CELEX: 52006PC0822
Language: el
Date: 2006-12-18
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0822

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα  /* COM/2006/0822 τελικό - CNS 2006/0269 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 18.12.2006COM(2006) 822 τελικό2006/0269 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΠΛΑΙΣΙΟ-  Λόγοι υποβολής και στόχοι της πρότασης: ένα απλούστερο νομικό πλαίσιο για την ΚΓΠ – μία οριζόντια κοινή οργάνωση αγοράς αντί των 21Κύριος στόχος του προτεινόμενου κανονισμού είναι η αναθεώρηση των υφιστάμενων 21 κανονισμών για τις κοινές οργανώσεις αγοράς (ΚΟΑ) ανά τομέα και η συνένωσή τους σε έναν ενιαίο γενικό κανονισμό, με σκοπό τον εξορθολογισμό και την απλούστευση του νομικού πλαισίου, χωρίς αλλαγή των βασικών πολιτικών.Συνεπώς, η πρόταση αποσκοπεί να παράσχει ένα ενιαίο σύνολο εναρμονισμένων κανόνων για τους τομείς που καλύπτει κατά παράδοση η πολιτική της αγοράς, όπως η παρέμβαση, η ιδιωτική αποθεματοποίηση, οι δασμολογικές ποσοστώσεις εισαγωγής, οι επιστροφές κατά την εξαγωγή, τα μέτρα διασφάλισης, οι κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις και τον ανταγωνισμό, καθώς και η ανακοίνωση και υποβολή στοιχείων. Εν προκειμένω, οι ειδικοί ανά τομέα υφιστάμενοι κανόνες αναδιατάχθηκαν ανά μέσο ή πολιτική και συγχωνεύθηκαν κατά το δυνατό σε νέες, οριζόντιες, διατάξεισ. Ο προτεινόμενος κανονισμός, δεδομένου ότι αποτελεί σύνθεση των υφιστάμενων διατάξεων για τις ΚΟΑ σε επίπεδο Συμβουλίου, πρέπει να εφαρμόζεται για όλα τα γεωργικά προϊόντα που σήμερα υπόκεινται σε μια ΚΟΑ.-  Γενικό πλαίσιοΗ παρούσα πρόταση αποτελεί βασική συνιστώσα του σχεδίου της Επιτροπής για τον εξορθολογισμό και την απλούστευση της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής (ΚΓΠ). Τα κύρια σημεία της προσέγγισης της Επιτροπής περιλαμβάνονται στην ανακοίνωση του 2005 με τίτλο "Για την απλούστευση και βελτιωμένη νομοθετική κατάστρωση της κοινής γεωργικής πολιτικής" (εφεξής “ανακοίνωση”)[1]. Στο εν λόγω έγγραφο η Επιτροπή υπογραμμίζει ότι “ο περιορισμός της γραφειοκρατίας στον τομέα των εκμεταλλεύσεων με την καθιέρωση κανόνων περισσότερο διαφανών και κατανοητών και λιγότερο επαχθών, θα μειώσει το κόστος για τις επιχειρήσεις και θα διασφαλίσει στους Ευρωπαίους πολίτες οικονομικά συμφέρουσες λύσεις".-  Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα που καλύπτει η πρότασηΤο υφιστάμενο νομικό πλαίσιο της ΚΓΠ συνίσταται ως προς ένα σημαντικό του μέρος σε 21 ΚΟΑ (κοινές οργανώσεις αγοράς) που θεσπίστηκαν με την καθιέρωση της ΚΓΠ (βλέπε παράρτημα 1 του παρόντος εγγράφου ). Καθεμία από αυτές τις ΚΟΑ διέπεται από έναν χωριστό βασικό κανονισμό του Συμβουλίου, ο οποίος συχνά συνοδεύεται από ένα σύνολο συμπληρωματικών κανόνων του Συμβουλίου.Οι περισσότεροι από τους βασικούς κανονισμούς έχουν την ίδια δομή και περιλαμβάνουν πολλές κοινές διατάξεισ. Αυτό ισχύει ιδίως όσον αφορά τους κανόνες για τις εμπορικές συναλλαγές με τρίτες χώρες και τις γενικές διατάξεις, αλλά επίσης, σε κάποιο βαθμό, τους κανόνες που αφορούν την εσωτερική αγορά. Εξάλλου, οι βασικοί κανονισμοί συχνά προβλέπουν διαφορετικές λύσεις για πανομοιότυπα ή παρόμοια προβλήματα. Όσον αφορά το τελευταίο σημείο, η ανακοίνωση αναφέρεται στη μεταρρύθμιση της ΚΓΠ του 2003, η οποία “απλούστευσε το νομοθετικό περιβάλλον της ΚΓΠ με τη θέσπιση ενός οριζόντιου νομικού πλαισίου για όλες τις άμεσες ενισχύσεις και με τη συγχώνευση ενός ολόκληρου συνόλου συστημάτων παροχής στήριξης σε ένα ενιαίο καθεστώς ενισχύσεων.” Στην εν λόγω ανακοίνωση η Επιτροπή δηλώνει την πρόθεσή της να επεκτείνει την οριζόντια προσέγγιση στις 21 ΚΟΑ και, σε αυτό το πλαίσιο, να εξετάσει σε ποιο βαθμό είναι δυνατή η εναρμόνιση και εάν οι τομεακές προσεγγίσεις μπορούν να αντικατασταθούν από οριζόντιες.-  Συνάφεια με τις άλλες πολιτικές και στόχους της ΈνωσηςΗ παρούσα πρόταση που αφορά τον τομέα της γεωργίας αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της γενικής προσέγγισης βελτίωσης και απλούστευσης των κανονιστικών ρυθμίσεων την οποία ακολουθεί η Επιτροπή, όπως διατυπώθηκε στην ανακοίνωση της 25ης Οκτωβρίου 2005 με τίτλο “Εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος της Λισαβόνας – Στρατηγική για την απλούστευση του ρυθμιστικού περιβάλλοντος ” [2] και εγκρίθηκε με τη διοργανική συμφωνία της 16ης Δεκεμβρίου 2003 για τη βελτίωση της νομοθεσίας[3].Διαβουλεύσεισ με τα ενδιαφερόμενα μέρη και εκτίμηση επιπτώσεων-  Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρηΗ Επιτροπή είχε αναγγείλει την πρόθεσή της να εκπονήσει πρόταση γενικού κανονισμού για τις ΚΟΑ στην ανακοίνωση της 19ης Οκτωβρίου 2005. Κατόπιν συζητήσεων, το Συμβούλιο εξέδωσε τον Δεκέμβριο του 2005 συμπεράσματα τα οποία δεν πραγματεύονται ειδικά το συγκεκριμένο θέμα. Κατά τη διάρκεια των προπαρασκευαστικών εργασιών επί της πρότασης, τόσο τα κράτη μέλη όσο και οι άμεσα ενδιαφερόμενοι φορείς είχαν τη δυνατότητα να εκφράσουν τις απόψεις τους επί του θέματοσ. Οι διαβουλεύσεις με τα κράτη μέλη διεξήχθησαν στις 27 Ιουνίου 2006 στο πλαίσιο συνεδρίασης με την ομάδα ειδικών της Επιτροπής για την απλούστευση της νομοθεσίας και οι διαβουλεύσεις με τους άμεσα ενδιαφερόμενους φορείς διεξήχθησαν στις 30 Ιουνίου 2006 στο πλαίσιο μιας ad-hoc συνεδρίασης της Γεωργικής Συμβουλευτικής Επιτροπής: σε αμφότερες τις περιπτώσεις, ως βάση χρησιμοποιήθηκε ένα ενημερωτικό σημείωμα στο οποίο συνοψίζονταν οι κύριες κατευθύνσεις της προβλεπόμενης πρότασης.Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών δέχτηκαν γενικά ότι η υπόψη προσέγγιση θα μπορούσε να οδηγήσει σε απλούστευση του νομοθετικού πλαισίου της ΚΓΠ. Ωστόσο, διατήρησαν τις επιφυλάξεις τους για τη θέση των κυβερνήσεών τους έως την υποβολή της λεπτομερούς νομοθετικής πρότασης.Οι εκπρόσωποι των άμεσα ενδιαφερόμενων φορέων έδειξαν επίσης απροθυμία να διατυπώσουν διεξοδικότερα τις παρατηρήσεις τους επί της προτεινόμενης προσέγγισησ. Ορισμένοι εξ αυτών δήλωσαν έτοιμοι να εξετάσουν μια πρόταση γενικού κανονισμού για τις ΚΟΑ, υπό τον όρο ότι αυτή θα είναι απλώς τεχνικής φύσεως και δεν θα επιφέρει αλλαγές στις υφιστάμενες πολιτικέσ. Εκφράστηκαν ορισμένες ανησυχίες όσον αφορά τη δημιουργία μίας διαχειριστικής επιτροπής για όλους τους τομείς της αγοράς.-  Συγκέντρωση και χρησιμοποίηση εκτιμήσεων εμπειρογνωμόνωνΔεν χρειάστηκε να κληθούν εξωτερικοί εμπειρογνώμονες.-  Εκτίμηση των επιπτώσεωνΆνευ αντικειμένου. Η πρόταση δεν υπόκειται στις απαιτήσεις εκτίμησης των επιπτώσεων διότι δεν περιλαμβάνεται στο "Νομοθετικό Πρόγραμμα και Πρόγραμμα Εργασίας της Επιτροπής".3. Νομικά στοιχεία και κύρια χαρακτητιστικά της οριζόντιασ ΚΟΑ-  Νομική βάσηΆρθρα 36 και 37 της συνθήκης.-  Περιεχόμενο της πρότασηςΑπλούστευση του κανονιστικού πλαισίου χωρίς αλλαγή πολιτικήςΈνα νομοθετικό σχέδιο αυτής της εμβέλειας, το οποίο συνίσταται στη συνένωση σημαντικού αριθμού χωριστών νομοθετικών πράξεων σε έναν γενικό κανονισμό, υπερβαίνει σαφώς το επίπεδο της απλής κωδικοποίησης των υφιστάμενων νομοθετικών κειμένων. Απαιτεί αναπόφευκτα την αναδιάταξη και αναδιατύπωση πολλών σχετικών διατάξεων. Ωστόσο, δεν πρέπει να εκληφθεί ως απόπειρα τροποποίησης των πολιτικών αποφάσεων τις οποίες έλαβε το Συμβούλιο επί σειρά ετών σε θέματα ΚΓΠ και οι οποίες εφαρμόζονται στις υφιστάμενες ΚΟΑ. Μολονότι δεν υπάρχει κάποια καθολική και συμπεφωνημένη τυπολογία των πρωτοβουλιών απλούστευσης, ο προτεινόμενος κανονισμός αποτελεί ουσιαστικά πράξη “τεχνικής απλούστευσης”, συνεπάγεται δηλαδή, όπως διατυπώνεται στην ανακοίνωση "την αναθεώρηση του νομικού πλαισίου, των διοικητικών διαδικασιών και των μηχανισμών διαχείρισης ώστε να επιτυγχάνεται ομαλή διεκπεραίωση και καλύτερη σχέση κόστους – αποτελεσματικότητας, και να επιτυγχάνονται αποτελεσματικότερα οι στόχοι της υφιστάμενης πολιτικής, χωρίς μεταβολή των εφαρμοζόμενων πολιτικών." Συνεπώς, δεν προτείνεται η κατάργηση ή η τροποποίηση των υφιστάμενων μέσων, εκτός εάν έχουν περιπέσει σε αχρησία, είναι περιττά ή, εκ της φύσεώς τους, δεν εμπίπτουν στις αρμοδιότητες του Συμβουλίου. Αυτό συνεπάγεται επίσης ότι στο πλαίσιο της παρούσας πρότασης δεν πρέπει να επεκταθεί το υφιστάμενο πεδίο εφαρμογής των ΚΟΑ ούτε να εισαχθούν νέα μέσα ή μέτρα.Με βάση τα εν λόγω κριτήρια, οι προτεινόμενες ρυθμίσεις αποκλίνουν ως προς έναν περιορισμένο αριθμό σημείων από εκείνες των υφιστάμενων κανονισμών. Πρόκειται κυρίως για ορισμένες διατάξεις οι οποίες σήμερα παρέχουν στο Συμβούλιο την εξουσία να εγκρίνει νομοθετικές πράξεις χωρίς διεξαγωγή διαβούλευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (οι αποκαλούμενες πράξεις “δεύτερης γενιάς”). Σύμφωνα με τη θεσμική ισορροπία που προβλέπει το άρθρο 202 τρίτο εδάφιο της συνθήκης, διατυπώνεται η πρόταση να εγκρίνονται οι εν λόγω πράξεις σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 37 της συνθήκης, ήτοι κατόπιν διαβούλευσης με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ή να εκχωρούνται οι σχετικές εξουσίες στην Επιτροπή.Ωστόσο, εφόσον δεν υπάρχει αυτή τη στιγμή ανάγκη τροποποίησης ή κατάργησης των σχετικών κανονισμών δεύτερης γενιάς, η πρόταση στην ουσία τους αφήνει ως έχουν, ενώ θεσπίζει ρητά το δικαίωμα της Επιτροπής να τροποποιεί ή να καταργεί τις εν λόγω πράξεις με τη διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής, εφόσον χρειαστεί. Σημειωτέον επίσης ότι, αναφορικά με ορισμένα θέματα τα οποία λόγω του ιδιαιτέρως τεχνικού τους χαρακτήρα δεν ενδείκνυται να αποτελούν αντικείμενο βασικού κανονισμού του Συμβουλίου, προτείνεται να μεταβιβαστούν οι σχετικές εξουσίες στην Επιτροπή.Πεδίο εφαρμογής της πρότασηςΤο πεδίο εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού αντικατοπτρίζει τη σταδιακή προσέγγιση που εκτίθεται ήδη στην ανακοίνωση. Κατά συνέπεια, προτείνεται να εφαρμοστεί ο νέος βασικός κανονισμός ευθύς εξαρχής για όλα τα γεωργικά προϊόντα που σήμερα υπόκεινται σε ΚΟΑ. Επιπροσθέτως, χάριν πληρότητας και συνάφειας, ο νέος βασικός κανονισμός πρέπει επίσης να περιλαμβάνει ορισμένα άλλα γεωργικά προϊόντα όπως οι μεταξοσκώληκες, η αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης και τα προϊόντα μελισσοκομίας, τα οποία επί του παρόντος δεν υπόκεινται σε μια ολοκληρωμένη ΚΟΑ, αλλά ρυθμίζονται από ένα σύνολο ειδικών γεωργικών κανόνων που δεν συνιστούν ωστόσο καθεστώς ΚΟΑ. Πρέπει ωστόσο να σημειωθεί ότι το βαμβάκι δεν συμπεριλαμβάνεται στην παρούσα πρόταση, λόγω του ιδιαίτερου καθεστώτος που ισχύει για το συγκεκριμένο προϊόν, το οποίο δεν καλύπτεται από το παράρτημα Ι της συνθήκης[4].Όσον αφορά τους τομείς οι οποίοι επί του παρόντος αποτελούν ή πρόκειται να αποτελέσουν αντικείμενο αναθεώρησης πολιτικής (νωπά και μεταποιημένα οπωροκηπευτικά, αμπελοοινικός τομέας), φαίνεται πως ενδείκνυται να συμπεριληφθούν στην πρόταση μόνο όσες διατάξεις δεν θίγονται ούτε πρόκειται να θιγούν από τέτοιες αναθεωρήσεισ. Πρόκειται ιδίως για τους οριζόντιους ή τους κοινούς κανόνες, όπως οι διατάξεις για τις κρατικές ενισχύσεις και τον ανταγωνισμό, οι διαδικασίες επιτροπολογίας και οι ανακοινώσεις των κρατών μελών στην Επιτροπή. Συνεπώς, κάθε αναθεώρηση θα πραγματοποιείται βάσει χωριστής πρότασησ. Όταν ολοκληρώνεται μια διαδικασία αναθεώρησης, οι νομικές πράξεις που έχουν εγκριθεί σε αυτό το πλαίσιο θα ενσωματώνονται σε μια επόμενη φάση στον νέο βασικό κανονισμό. Για το σκοπό αυτό η Επιτροπή θα υποβάλει εν ευθέτω χρόνω κατάλληλες προτάσεις στο Συμβούλιο. Μέχρι την έγκριση αυτών των προτάσεων παραμένουν σε ισχύ οι υφιστάμενοι κανονισμοί που περιλαμβάνουν τους εν λόγω κανόνες, παράλληλα με τον νέο βασικό κανονισμό.Νομοθετικές πράξεις που ενσωματώνονταιΕκτός από τις πράξεις του Συμβουλίου που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ο νέος βασικός κανονισμός προτείνεται να περιλαμβάνει επίσης και άλλες κανονιστικές ρυθμίσεις και πράξεις του Συμβουλίου, οι οποίες επί του παρόντος δεν αποτελούν επισήμως μέρος των κανονισμών για τις ΚΟΑ, μολονότι ισχύουν για τα γεωργικά προϊόντα που καλύπτονται από τις υφιστάμενες ΚΟΑ. Η εν λόγω κατηγορία περιλαμβάνει παραδείγματος χάριν τους κανόνες για τις ποσοστώσεις του γάλακτος, τις ειδικές διατάξεις για την ιδιωτική αποθεματοποίηση και τη δημόσια παρέμβαση[5], καθώς και τις διατάξεις του κανονισμού αριθ. 1184/2006[6] περί εφαρμογής ορισμένων κανόνων ανταγωνισμού και κρατικών ενισχύσεων στην παραγωγή και την εμπορία γεωργικών προϊόντων. Το παράρτημα 2 του παρόντος εγγράφου περιλαμβάνει πλήρη κατάλογο των εν λόγω νομοθετικών πράξεων.ΔιάρθρωσηΗ διάρθρωση της νέας ΚΟΑ πρέπει να ακολουθεί σε μεγάλο βαθμό τη διάρθρωση που ακολουθείται στους περισσότερους υφιστάμενους βασικούς κανονισμούσ. Ωστόσο, φαίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ένα ξεχωριστό τμήμα ειδικά για τους κανόνες ανταγωνισμού, λόγω της σημασίας τουσ. Συνεπώς, το κείμενο του προτεινόμενου κανονισμού έχει την εξής υποδιαίρεση:-  εισαγωγικές διατάξεις (π.χ. πεδίο εφαρμογής, ορισμοί, περίοδοι εμπορίας),-  διατάξεις σχετικά με την εσωτερική αγορά (π.χ. δημόσια παρέμβαση, ιδιωτική αποθεματοποίηση, ειδικά μέτρα παρέμβασης, ποσοστώσεις, καθεστώτα ενίσχυσης),-  διατάξεις για τις εμπορικές συναλλαγές με τρίτες χώρες (π.χ. πιστοποιητικά, εισαγωγικοί δασμοί, δασμολογικές ποσοστώσεις, ειδικά μέτρα διασφάλισης, επιστροφές κατά την εξαγωγή, ρήτρα διασφάλισης, τελειοποίηση προς επανεξαγωγή ή προς επανεισαγωγή),-  κανόνες ανταγωνισμού (αντιμονοπωλιακοί κανόνες, κρατικές ενισχύσεις),-  γενικές διατάξεις (π.χ. ρήτρα περί διατάραξης της αγοράς, ανακοινώσεις, διαχειριστική επιτροπή),-  μεταβατικές και τελικές διατάξεις (π.χ. τροποποιήσεις, καταργήσεις, μεταβατική ρήτρα, έναρξη ισχύος).Επιπλέον, ο προτεινόμενος κανονισμός περιλαμβάνει ορισμένα παραρτήματα τα οποία σε μεγάλο βαθμό αντιστοιχούν στα παραρτήματα των υφιστάμενων κανονισμών για τις ΚΟΑ.Διαδικασία λήψης αποφάσεων από την ΕπιτροπήΌπως προβλέπεται και στις υφιστάμενες ΚΟΑ, η πρόταση προβλέπει ότι η Επιτροπή ασκεί, στη συντριπτική πλειονότητα των περιπτώσεων, την εξουσία λήψης αποφάσεων σύμφωνα με την αποκαλούμενη "διαδικασία διαχειριστικής επιτροπής". Προκειμένου να αποφευχθεί η επανάληψη της αναγκαίας αναφοράς στη σχετική ρήτρα επιτροπολογίας, η πρόταση προβλέπει την εν λόγω απαίτηση σε οριζόντιο επίπεδο.Έναρξη ισχύος και εφαρμογήΟ νέος κανονισμός προτείνεται να αρχίσει να ισχύει την έβδομη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα.Ωστόσο, πρέπει να καθοριστούν οι ημερομηνίες εφαρμογής των διατάξεων του προτεινόμενου κανονισμού, ούτως ώστε να διασφαλιστεί η ομαλή μετάβαση στο νέο νομικό πλαίσιο. Αυτό συνεπάγεται αφενός ότι οι νέες διατάξεις δεν θα τεθούν σε εφαρμογή κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας και αφετέρου ότι η Επιτροπή θα έχει στη διάθεσή της τον χρόνο που χρειάζεται για την προπαρασκευή και έγκριση των αναγκαίων εκτελεστικών πράξεων. Εάν ληφθεί ως δεδομένο ότι ο προτεινόμενος κανονισμός θα εγκριθεί επισήμως από το Συμβούλιο το φθινόπωρο του 2007, οι διατάξεις του πρέπει να εφαρμόζονται:-  στους τομείς για τους οποίους προβλέπονται περίοδοι εμπορίας, από την έναρξη των σχετικών περιόδων εμπορίας το 2008,-  στους τομείς για τους οποίους δεν προβλέπεται περίοδος εμπορίας, από την 1η Ιανουαρίου 2008.Σύμφωνα με τις υφιστάμενες ρυθμίσεις, οι διατάξεις για τις ποσοστώσεις ζάχαρης και γάλακτος δεν εφαρμόζονται πλέον μετά τη λήξη των περιόδων εμπορίας ζάχαρης/γάλακτος 2014/2015.-  Αρχή της επικουρικότηταςΣτόχος της πρότασης είναι να απλοποιήσει το νομοθετικό πλαίσιο των ΚΟΑ, χωρίς να τροποποιήσει τους βασικούς πολιτικούς τους προσανατολισμούς.-  Επιλογή νομικής πράξηςΠροτεινόμενη νομική πράξη: κανονισμός.Δεν ενδείκνυται η χρήση άλλου είδους νομικής πράξης, δεδομένου ότι η πρόταση αποσκοπεί στη θέσπιση μιας οριζόντιας ΚΟΑ, η οποία θα ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.4. Δημοσιονομικές επιπτώσειςΔεδομένου ότι η πρόταση δεν επιφέρει τροποποιήσεις των υφιστάμενων μέτρων της ΚΓΠ, δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεισ.5. ΑπλουστευσηΗ πρόταση αναμένεται να επιφέρει σημαντική απλούστευση της υφιστάμενης νομοθεσίασ. Θα οδηγήσει σε:-  δραστική μείωση του αριθμού των νομικών πράξεων και διατάξεων που διέπουν την ΚΓΠ,-  εναρμόνιση και εξορθολογισμό των μέσων και μέτρων της ΚΓΠ,-  ενίσχυση της διαφάνειας του νομικού πλαισίου της ΚΓΠ και βελτίωση της προσβασιμότητάς του για τους γεωργούς, τους οικονομικούς φορείς και τις εθνικές διοικήσεις,-  μείωση του διοικητικού κόστουσ.Τέλος, τέσσερεις μόνο κανονισμοί του Συμβουλίου θα διέπουν το σημαντικότερο μέρος της ΚΓΠ:-  ο κανονισμός του Συμβουλίου για την κοινή οργάνωση των αγορών,-  ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου για τις άμεσες ενισχύσεις,-  ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου για την αγροτική ανάπτυξη και-  ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου για τη χρηματοδότηση της ΚΓΠ.Η πρόταση συμβάλει επομένως ουσιαστικά στη διαδικασία απλούστευσης της νομοθεσίας.Ωστόσο, η συμβολή της στην απλούστευση της ΚΓΠ δεν πρέπει να κρίνεται με μεμονωμένο τρόπο, αλλά στο συνολικό πλαίσιο των προσπαθειών της Επιτροπής στον εν λόγω τομέα. Από την ανακοίνωση εξάγεται σαφώς ότι οι δραστηριότητες της Επιτροπής που αποσκοπούν στη βελτίωση των κανονιστικών ρυθμίσεων και την απλούστευση της ΚΓΠ περιλαμβάνουν ένα ευρύ φάσμα μέτρων και πρωτοβουλιών τεχνικού και πολιτικού χαρακτήρα, εκ των οποίων η πρόταση αποτελεί μία μόνο σημαντική συνιστώσα.Κατάργηση υφιστάμενης νομοθεσίαςΗ έγκριση της πρότασης θα έχει ως αποτέλεσμα την κατάργηση 35 κανονισμών του Συμβουλίου.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1Κοινεσ οργανώσεις αγοράς που ενσωματώνονται στην προτεινόμενη οριζόντια ΚΟΑΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |1. | (ΕΟΚ) αριθ. 234/68 | Ζώντα φυτά και προϊόντα ανθοκομίας |2. | (ΕΟΚ) αριθ. 827/68 | "Κανονισμός solde" (κανονισμός περί υπολοίπων) (ΚΟΑ για πολλά προϊόντα που δεν καλύπτοναι από τις άλλες ΚΟΑ) |3. | (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 | Χοίρειο κρέας |4. | (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 | Αυγά |5. | (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 | Κρέας πουλερικών |6. | (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 | Ακατέργαστος καπνός |7. | (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 | Βόειο κρέας |8. | (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 | Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα |9. | (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 | Λινάρι και κάνναβη |10. | (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 | Πρόβειο και αίγειο κρέας |11. | (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 | Σιτηρά |12. | (ΕΚ) αριθ. 1785/2003 | Ρύζι |13. | (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 | Αποξηραμένες χορτονομές |14. | (ΕΚ) αριθ. 865/2004 | Ελαιόλαδο |15. | (ΕΚ) αριθ. 1947/2005 | Σπέρματα |16. | (ΕΚ) αριθ. 1952/2005 | Λυκίσκος |17. | (ΕΚ) αριθ. 318/2006 | Ζάχαρη |18. | (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 | Μπανάνες |19. | (ΕΚ) αριθ. 2200/96 | Νωπά οπωροκηπευτικά |20. | (ΕΚ) αριθ. 2201/96 | Μεταποιημένα οπωροκηπευτικά |21. | (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 | Αμπελοοινική αγορά |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2Νομικές πράξεις που ενσωματώνονται στην προτεινόμενη οριζόντια ΚΟΑ πέραν των βασικών κανονισμών για τισ ΚΟΑΠροϊόντα εκτός ΚΟΑΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΟΚ) αριθ. 845/72 | Μεταξοσκώληκες |(ΕΟΚ) αριθ. 707/76 | Ομάδες παραγωγών μεταξοσκωλήκων |(ΕΚ) αριθ. 670/2003 | Αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης |(ΕΚ) αριθ. 797/2004 | Προϊόντα μελισσοκομίας |Οριζόντιες διατάξειςΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΚ) αριθ. 1184/2006 | Κανονισμός του Συμβουλίου περί εφαρμογής ορισμένων κανόνων ανταγωνισμού στην παραγωγή και την εμπορία γεωργικών προϊόντων (= πρώην κανονισμός αριθ. 26) |(ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 | Κανονισμός του Συμβουλίου περί αποθεματοποιήσεως και διακινήσεως των προϊόντων που αγοράζονται από οργανισμό παρεμβάσεως |(ΕΟΚ) αριθ. 2931/79 | Κανονισμός του Συμβουλίου περί χορηγήσεως ενισχύσεως κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων τα οποία δύνανται να τύχουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα |(ΕΟΚ) αριθ. 386/90 | Κανονισμός του Συμβουλίου για τον έλεγχο κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων που τυγχάνουν επιστροφών ή άλλων ποσών |Τομέας ζάχαρηςΑπόφαση | Πεδίο εφαρμογής |74/583/ΕΟΚ | Απόφαση του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 1974, περί της επιβλέψεως των διακινήσεων της ζάχαρης |Τομέας οπωροκηπευτικώνΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΟΚ) αριθ. 2517/69 | Κανονισμός του Συμβουλίου περί καθορισμού ορισμένων μέτρων εξυγιάνσεως της οπωροκηπευτικής παραγωγής της Κοινότητας |Τομέας χοίρειου κρέατοςΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΟΚ) αριθ. 2763/75 | Κανονισμός του Συμβουλίου περί καθορισμού των γενικών κανόνων για την χορήγηση ενισχύσεων στην ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του χοιρείου κρέατος |Τομέας γάλακτοςΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΟΚ) αριθ. 1898/87 | Κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία της ονομασίας του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων κατά τη διάθεσή τους στο εμπόριο |(ΕΟΚ) αριθ. 2204/90 | Κανονισμός του Συμβουλίου για τον καθορισμό των συμπληρωματικών γενικών κανόνων της κοινής οργάνωσης της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων όσον αφορά τα τυριά (καθεστώς προηγούμενης έγκρισης και διοικητικού ελέγχου) |(ΕΚ) αριθ. 2991/94 | Κανονισμός του Συμβουλίου για τον καθορισμό των κανόνων για λιπαρές ύλες για επάλειψη |(ΕΚ) αριθ. 2597/97 | Κανονισμός του Συμβουλίου περί συμπληρωματικών κανόνων της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων όσον αφορά το γάλα κατανάλωσης |(ΕΚ) αριθ. 2250/1999 | Κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με τη δασμολογική ποσόστωση βουτύρου καταγωγής Νέας Ζηλανδίας |(ΕΚ) αριθ. 1788/2003 | Κανονισμός του Συμβουλίου για θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων |Τομέας αυγώνΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΚ) αριθ. 1028/2006 | Κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με τις προδιαγραφές εμπορίας των αυγών (= πρώην κανονισμός αριθ. 1907/90) |Τομέας πουλερικώνΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΟΚ) αριθ. 1906/90 | Κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένους κανόνες εμπορίας για το κρέας πουλερικών |Τομέας ανθοκομίαςΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 | Κανονισμός του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής των προτιμησιακών δασμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων ανθοκαλλιέργειας καταγωγής Κύπρου, Ισραήλ και Ιορδανίας |Τομέας καπνούΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΟΚ) αριθ. 2077/92 | Κανονισμός του Συμβουλίου σχετικά με τις διεπαγγελματικές οργανώσεις και συμφωνίες στον τομέα του καπνού |Κατάταξη σφαγίωνΚανονισμός | Πεδίο εφαρμογής |(ΕΟΚ) αριθ. 1358/80 | Κανονισμός τού Συμβουλίου περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1980/81, τής τιμής προσανατολισμού και της τιμής παρεμβάσεως των χονδρών βοοειδών, και περί της εφαρμογής κοινοτικής κλίμακος κατατάξεως σφαγίων των χονδρών βοοειδών |(ΕΚ) αριθ. 1183/2006 | Κανονισμός του Συμβουλίου περί της κοινοτικής κλίμακας κατάταξης σφαγίων των χονδρών βοοειδών (= πρώην κανονισμός αριθ. 1208/81) |(ΕΟΚ) αριθ. 3220/84 | Κανονισμός του Συμβουλίου για τον καθορισμό της κοινοτικής κλίμακας ταξινόμησης των σφαγίων χοίρου |(ΕΟΚ) αριθ. 1186/90 | Κανονισμός του Συμβουλίου για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της κοινοτικής κλίμακας κατάταξης σφαγίων των χονδρών βοοειδών |(ΕΟΚ) αριθ. 2137/92 | Κανονισμός του Συμβουλίου για την κοινοτική κλίμακα ταξινόμησης των σφαγίων προβατοειδών και την κοινοτική τυποποιημένη ποιότητα των νωπών ή διατηρημένων με απλή ψύξη σφαγίων προβατοειδών και για την παράταση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 338/91 |2006/0269 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόνταΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 36 και 37,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[7],ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝΜΕΡΟΣ Ι ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 39ΜΕΡΟΣ ΙΙ ΕΣΩΤEΡΙΚH ΑΓΟΡA 42ΤΙΤΛΟΣ Ι ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ 42Κεφάλαιο Ι Δημόσια παρέμβαση και ιδιωτική αποθεματοποίηση 42ΤΜΗΜΑ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 42ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗ 45Ενότητα Ι Γενικές διατάξεις 45Ενότητα ΙΙ Άνοιγμα και αναστολή των αγορών 45Ενότητα ΙΙΙ Τιμή παρέμβασης 47Ενότητα IV Διάθεση από την παρέμβαση 48ΤΜΗΜΑ III ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗ 50Ενότητα Ι Υποχρεωτική ενίσχυση 50Ενότητα ΙΙ Προαιρετική ενίσχυση 51ΤΜΗΜΑ IV ΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 54Κεφάλαιο II Ειδικά μέτρα παρέμβασης 57ΤΜΗΜΑ Ι ΕΚΤΑΚΤΑ ΜΕΤΡΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ 57ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΜΕΤΡΑ ΣΤΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΤΩΝ ΣΙΤΗΡΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΡΥΖΙΟΥ 58ΤΜΗΜΑ III ΜΕΤΡΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ 59ΤΜΗΜΑ IV ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ 62Κεφάλαιο III Συστήματα περιορισμού της παραγωγής 62ΤΜΗΜΑ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 62ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΖΑΧΑΡΗ 63Ενότητα Ι Χορήγηση και διαχείριση ποσοστώσεων 63Ενότητα ΙΙ Υπέρβαση ποσοστώσεων 65ΤΜΗΜΑ III ΓΑΛΑ 68Ενότητα Ι Γενικές Διατάξεις 68Ενότητα ΙΙ Χορήγηση και διαχείριση ποσοστώσεων 69Ενότητα ΙΙΙ Υπέρβαση ποσοστώσεων 75ΤΜΗΜΑ IV ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 79Κεφάλαιο IV Καθεστώτα ενισχύσεων 79ΤΜΗΜΑ Ι Ενισχύσεις για μεταποίηση 79Ενότητα Ι Αποξηραμένες χορτονομές 79Ενότητα ΙΙ Λίνο και κάνναβη που καλλιεργούνται για παραγωγή ινών 82ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ 83ΤΜΗΜΑ III ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ 85ΤΜΗΜΑ IV ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΛΙΑΣ 86ΤΜΗΜΑ V ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΚΑΠΝΟΥ 88ΤΜΗΜΑ VI ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΜΕΛΙΣΣΟΚΟΜΙΑΣ 88ΤΜΗΜΑ VII ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΞΟΣΚΩΛΗΚΩΝ 90ΤΙΤΛΟΣ II ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΟΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ 91Κεφάλαιο Ι Πρότυπα εμπορίας και όροι παραγωγής 91ΤΜΗΜΑ Ι ΠΡΟΤΥΠΑ ΕΜΠΟΡΙΑΣ 91ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΟΡΟΙ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ 93ΤΜΗΜΑ III Διαδικαστικοί κανόνες 94Κεφάλαιο II Οργανώσεις παραγωγών, διεπαγγελματικές οργανώσεις, οργανώσεις φορέων 95ΤΜΗΜΑ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ 95ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΟΙ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΕΣ ΟΡΓΑΝΩΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΚΑΠΝΟΥ 96ΤΜΗΜΑ III ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ 97ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΣΥΝΑΛΛΑΓEΣ ΜE ΤΡIΤEΣ ΧΩΡΕΣ 98Κεφάλαιο Ι Γενικές διατάξεις 98Κεφάλαιο II Εισαγωγές 98ΤΜΗΜΑ Ι ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ 98ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΕΙΣΦΟΡΕΣ 100ΤΜΗΜΑ III ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ 103ΤΜΗΜΑ IV ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ 104Ενότητα Ι Ειδικές διατάξεις για εισαγωγές στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού 104Ενότητα ΙΙ Καθεστώτα προτιμησιακών εισαγωγών ζάχαρης 106Ενότητα ΙΙΙ Ειδικές διατάξεις για τις εισαγωγές κάνναβης 107Ενότητα IV Ειδικές διατάξεις για τις εισαγωγές λυκίσκου 108ΤΜΗΜΑ V ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗ 109Κεφάλαιο III Εξαγωγές 110ΤΜΗΜΑ Ι ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣ 110ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ 111ΤΜΗΜΑ III ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ 116ΤΜΗΜΑ IV ΕΙΔΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΕ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ 116ΤΜΗΜΑ V ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΖΩΝΤΑ ΦΥΤΑ 117ΤΜΗΜΑ VI ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗ 117ΜΕΡΟΣ IV ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ 118Κεφάλαιο Ι Κανόνες εφαρμοστέοι στις επιχειρήσεις 118Κεφάλαιο II Κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις 120ΜΕΡΟΣ V ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ 123ΜΕΡΟΣ VI ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 126ΜΕΡΟΣ VIΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΕΣ, ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 128Κεφάλαιο Ι Εκτελεστικές διατάξεις 128Κεφάλαιο II Μεταβατικές και τελικές διατάξεις 129Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Η λειτουργία και η ανάπτυξη της κοινής αγοράς γεωργικών προϊόντων πρέπει να συνοδεύεται από τη θέσπιση κοινής γεωργικής πολιτικής (στο εξής καλούμενης «ΚΓΠ») και αυτή πρέπει ιδίως να περιλαμβάνει κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών (στο εξής καλούμενη «ΚΟΑ»), η οποία, σύμφωνα με το άρθρο 34 της Συνθήκης, μπορεί να λάβει διάφορες μορφές ανάλογα με τα προϊόντα.2.  Από την εισαγωγή της ΚΓΠ, το Συμβούλιο θέσπισε 21 κοινές οργανώσεις των αγορών κάθε προϊόντος ή ομάδας προϊόντων, καθεμία από τις οποίες διέπεται από χωριστό βασικό κανονισμό του Συμβουλίου, ως εξής:3.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 234/68 του Συμβουλίου της 27ης Φεβρουαρίου 1968 περί ιδρύσεως κοινής αγοράς στον τομέα των ζώντων φυτών και των προϊόντων της ανθοκομίας[8]·4.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 827/68 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς για ορισμένα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης[9]·5.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του χοιρείου κρέατος[10]·6.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αυγών[11]·7.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του κρέατος πουλερικών[12]·8.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 για την κοινή οργάνωση αγοράς του ακατέργαστου καπνού[13]·9.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 του Συμβουλίου της 13ης Φεβρουαρίου 1993 για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα της μπανάνας[14]·10.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου της 28ης Οκτωβρίου 1996 για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών[15]·11.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου της 28ης Οκτωβρίου 1996 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά[16]·12.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος[17]·13.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων[18]·14.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς[19]·15.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2000, περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του λίνου και της κάνναβης που προορίζονται για την παραγωγή ινών[20]·16.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2001, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος[21]·17.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών[22]·18.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1785/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς του ρυζιού[23]·19.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των αποξηραμένων χορτονομών[24]·20.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 865/2004 του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2004 σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς ελαιολάδου και επιτραπέζιων ελιών και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 827/68[25]·21.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1947/2005 του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2005, για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των σπόρων προς σπορά και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΟΚ) αριθ. 1674/72[26]·22.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1952/2005 του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2005, για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα του λυκίσκου και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71, (ΕΟΚ) αριθ. 1037/72, (ΕΟΚ) αριθ. 879/73 και (ΕΟΚ) αριθ. 1981/82[27]·23.  κανονισμός (ΕK) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2006, για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα της ζάχαρης[28].24.  Επιπλέον, το Συμβούλιο εξέδωσε τρεις κανονισμούς με ειδικούς κανόνες για ορισμένα προϊόντα, χωρίς να δημιουργεί, ωστόσο, κοινή οργάνωση για τις αγορές των προϊόντων αυτών:25.  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 670/2003 του Συμβουλίου, της 8ης Απριλίου 2003, για τη θέσπιση ειδικών μέτρων σχετικά με την αγορά αιθυλικής αλκοόλης γεωργικής προέλευσης[29],26.  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 797/2004 του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, για ενέργειες βελτίωσης των συνθηκών παραγωγής και εμπορίας των προϊόντων μελισσοκομίας[30]·27.  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1544/2006 του Συμβουλίου, της 5ης Οκτωβρίου 2006, περί ειδικών μέτρων για την προώθηση της εκτροφής μεταξοσκωλήκων[31].28.  Οι προαναφερόμενοι κανονισμοί (στο εξής καλούμενοι «βασικοί κανονισμοί») συχνά συνοδεύονται από μια δέσμη παρεπόμενων κανονισμών του Συμβουλίου. Οι περισσότεροι βασικοί κανονισμοί ακολουθούν την ίδια δομή και έχουν πολυάριθμες κοινές διατάξεισ. Αυτό ισχύει, ιδίως, όσον αφορά τους κανόνες για τις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες και τις γενικές διατάξεις, αλλά και, ως ένα βαθμό, για τους κανόνες που αφορούν την εσωτερική αγορά. Οι βασικοί κανονισμοί συχνά περιέχουν διαφορετικές λύσεις για ταυτόσημα ή παρόμοια προβλήματα.29.  Η Κοινότητα επιδιώκει από καιρό την απλούστευση του κανονιστικού περιβάλλοντος της ΚΓΠ. Βάσει της προσέγγισης αυτής, δημιουργήθηκε ένα οριζόντιο νομικό πλαίσιο για όλες τις άμεσες ενισχύσεις, με το οποίο μια σειρά συστημάτων στήριξης συγχωνεύθηκε στο καθεστώς της ενιαίας ενίσχυσης, με τη θέσπιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς[32]. Η προσέγγιση αυτή πρέπει να επεκταθεί και στους βασικούς κανονισμούσ. Προς τούτο, οι κανόνες που περιέχονται σε αυτούς πρέπει να συγχωνευθούν σε ενιαίο νομικό πλαίσιο και οι τομεακές προσεγγίσεις να αντικατασταθούν από οριζόντιες, όπου αυτό είναι δυνατό.30.  Η απλούστευση δεν πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα να τεθούν υπό αμφισβήτηση οι πολιτικές αποφάσεις που έχουν ληφθεί επί σειρά ετών στο πλαίσιο της ΚΓΠ. Ο παρών κανονισμός, επομένως, πρέπει ουσιαστικά να αποτελεί μια πράξη απλούστευσης τεχνικού χαρακτήρα. Συνεπώς, δεν πρέπει να καταργήσει ή να τροποποιήσει τα υφιστάμενα νομοθετήματα, εκτός εάν έχουν καταστεί παρωχημένα, άνευ αντικειμένου ή δεν θα έπρεπε, ως εκ της φύσεώς τους, να έχουν θεσπιστεί στο επίπεδο του Συμβουλίου, ούτε να εισαγάγει νέα μέσα ή μέτρα.31.  Βάσει των προαναφερομένων, δεν πρέπει να εισαχθούν στον παρόντα κανονισμό τα στοιχεία εκείνα των ΚΟΑ, τα οποία αποτελούν αντικείμενο αναθεώρησης πολιτικήσ. Αυτό ισχύει για ορισμένες πτυχές των τομέων των οπωροκηπευτικών, της μπανάνας και του οίνου. Οι κανόνες που περιέχονται στους αντίστοιχους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 404/93, (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 πρέπει, επομένως, να ενσωματωθούν στον παρόντα κανονισμό μόνο στο μέτρο που δεν υπόκεινται σε πολιτικές μεταρρυθμίσεισ.32.  Βάσει του ανωτέρω σκεπτικού, οι βασικοί κανονισμοί πρέπει να καταργηθούν και να αντικατασταθούν από ενιαίο κανονισμό.33.  Οι ΚΟΑ για τα σιτηρά, το ρύζι, τη ζάχαρη, τις αποξηραμένες χορτονομές, τους σπόρους προς σπορά, την ελιά, το λίνο και την κάνναβη, τις μπανάνες, τον οίνο, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα και τους μεταξοσκώληκες προβλέπουν περιόδους εμπορίας προσαρμοσμένες κυρίως στους βιολογικούς κύκλους παραγωγής καθενός από τα προϊόντα αυτά. Στις ΚΟΑ για τα οπωροκηπευτικά και τα μεταποιημένα οπωροκηπευτικά, έχει εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να καθορίζει τις περιόδους εμπορίας, λόγω του ότι οι κύκλοι παραγωγής των προϊόντων αυτών διαφέρουν σε μεγάλη έκταση και ότι σε ορισμένες περιπτώσεις δεν είναι απαραίτητος ο καθορισμός περιόδου εμπορίασ. Οι περίοδοι εμπορίας, όπως έχουν καθοριστεί στους προαναφερόμενους τομείς, καθώς και η εξουσία της Επιτροπής να καθορίζει τις περιόδους εμπορίας για τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών, πρέπει επομένως να ενσωματωθούν στον παρόντα κανονισμό.34.  Για να σταθεροποιηθούν οι αγορές και να εξασφαλισθεί δίκαιο βιοτικό επίπεδο για τον γεωργικό πληθυσμό, έχει αναπτυχθεί ένα διαφοροποιημένο σύστημα στήριξης των τιμών ανάλογα με τους τομείς, παράλληλα με την εισαγωγή καθεστώτων άμεσης στήριξης, το οποίο λαμβάνει υπόψη τις διαφορετικές ανάγκες καθενός από τους τομείς αυτούς, αφενός, και την αλληλεξάρτηση μεταξύ των διαφόρων τομέων, αφετέρου. Τα εν λόγω μέτρα λαμβάνουν τη μορφή της δημόσιας παρέμβασης ή της καταβολής ενίσχυσης για την ιδιωτική αποθεματοποίηση των προϊόντων στους τομείς των σιτηρών, του ρυζιού, της ζάχαρης, της ελιάς, του βοείου κρέατος, του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του χοιρείου και του αιγοπρόβειου κρέατοσ. Έχοντας υπόψη τους στόχους του παρόντος κανονισμού, είναι επομένως αναγκαίο να διατηρηθούν τα μέτρα στήριξης των τιμών, όπου προβλέπονται στα νομοθετικά κείμενα που συντάχθηκαν στο παρελθόν, χωρίς να πραγματοποιηθούν ουσιαστικές αλλαγές σε σχέση με την προηγούμενη νομική κατάσταση.35.  Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, οι διατάξεις που διέπουν τα μέτρα αυτά πρέπει να υπαχθούν σε κοινή δομή, συνεχίζοντας παράλληλα την πολιτική που ακολουθείται σε κάθε τομέα. Για τον σκοπό αυτό, ενδείκνυται να γίνει διάκριση μεταξύ τιμών αναφοράς και τιμών παρέμβασησ.36.  Οι ΚΟΑ για τα σιτηρά, το βόειο κρέας και το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα περιέχουν διατάξεις, σύμφωνα με τις οποίες το Συμβούλιο, ενεργώντας με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 37 παράγραφος 2 της Συνθήκης, μπορεί να τροποποιήσει τα επίπεδα των τιμών. Λόγω της ευαισθησίας των συστημάτων τιμών, πρέπει να διατηρηθεί η αναφορά στη δυνατότητα αυτή. Ωστόσο, επειδή η δυνατότητα αυτή δεν έχει σημασία μόνο για τους προαναφερθέντες τομείς, πρέπει να επεκταθεί σε όλους τους τομείς που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.37.  Προκειμένου να υπάρχουν αξιόπιστες πληροφορίες για τις τιμές της ζάχαρης στην κοινοτική αγορά, πρέπει να ενσωματωθεί στον παρόντα κανονισμό το καθεστώς κοινοποίησης τιμών που περιλαμβανόταν στην ΚΟΑ για τη ζάχαρη, βάσει του οποίου πρέπει να προσδιορίζονται τα επίπεδα αγοραίας τιμής για τη λευκή ζάχαρη.38.  Για να αποτραπεί το ενδεχόμενο να καταστεί το σύστημα παρέμβασης για τα σιτηρά, το ρύζι, το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη μια χωριστή αγορά, πρέπει να διατηρηθεί η δυνατότητα να προβλέπεται το άνοιγμα της δημόσιας παρέμβασης μόνο για ορισμένες περιόδους του έτουσ. Ως προς τα προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος και το βούτυρο, η έναρξη και η λήξη της δημόσιας παρέμβασης πρέπει να εξαρτάται από τα επίπεδα των αγοραίων τιμών στη διάρκεια μιας ορισμένης περιόδου. Όσον αφορά τους τομείς του ρυζιού και της ζάχαρης, πρέπει να διατηρηθεί ο περιορισμός των ποσοτήτων, μέχρι τις οποίες μπορούν να πραγματοποιούνται αγορές από τη δημόσια παρέμβαση. Όσον αφορά το βούτυρο και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, πρέπει να διατηρηθεί η εξουσία της Επιτροπής να αναστέλλει τη συνήθη αγορά από την παρέμβαση μόλις συμπληρωθεί μια ορισμένη ποσότητα ή να την αντικαθιστά με αγορά βάσει διαγωνισμού.39.  Το επίπεδο των τιμών, στο οποίο πρέπει να πραγματοποιούνται αγορές από τη δημόσια παρέμβαση («τιμή παρέμβασης»), είχε στο παρελθόν μειωθεί στις ΚΟΑ για τα σιτηρά, το ρύζι και το βόειο κρέας και είχε καθοριστεί παράλληλα με την εισαγωγή καθεστώτων άμεσης στήριξης στους τομείς αυτούσ. Επομένως, η ενίσχυση βάσει των εν λόγω καθεστώτων αφενός, και οι τιμές παρέμβασης αφετέρου, συνδέονται στενά. Η τιμή παρέμβασης για τα προϊόντα του τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων είχε καθοριστεί με στόχο την προώθηση της κατανάλωσης των προϊόντων του τομέα αυτού και τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητάς τουσ. Στους τομείς του ρυζιού και της ζάχαρης, οι τιμές είχαν καθοριστεί με τρόπο που να συμβάλουν στη σταθεροποίηση της αγοράς σε περιπτώσεις κατά τις οποίες η αγοραία τιμή σε μια συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας είναι κατώτερη από την τιμή αναφοράς που καθορίζεται για την επόμενη περίοδο εμπορίασ. Αυτές οι πολιτικές αποφάσεις του Συμβουλίου ακόμη παραμένουν ισχυρέσ.40.  Μέχρι στιγμής, τα επίπεδα των τιμών για τους τομείς του ρυζιού και της ζάχαρης έχουν καθοριστεί για προϊόντα του ποιοτικού τύπου που έχει οριστεί από το Συμβούλιο. Λόγω του ιδιαίτερα τεχνικού χαρακτήρα της έννοιας αυτής, είναι σκόπιμο να ανατεθεί η αρμοδιότητα ορισμού του ποιοτικού τύπου στην Επιτροπή. Κατά τον ορισμό της έννοιας αυτής, η Επιτροπή πρέπει ιδίως να καθοδηγείται από το περιβάλλον της αγοράς και των συναλλαγών για τα σχετικά προϊόντα.41.  Όπως και στις προηγούμενες ΚΟΑ, ο παρών κανονισμός πρέπει να προβλέπει τη δυνατότητα διάθεσης των προϊόντων που αγοράζονται από τη δημόσια παρέμβαση. Τα σχετικά μέτρα πρέπει να λαμβάνονται με τρόπο που να αποφεύγονται διαταραχές της αγοράς και να εξασφαλίζεται ίση πρόσβαση στα εμπορεύματα και ίση μεταχείριση των αγοραστών.42.  Χάρη στα αποθέματα παρέμβασης διαφόρων γεωργικών προϊόντων, η Κοινότητα διαθέτει τα μέσα για να συμβάλει σημαντικά στην ευημερία των πιο απόρων πολιτών τησ. Είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας να εκμεταλλευθεί τη δυνατότητα αυτή σε μόνιμη βάση, έως ότου μειωθούν τα εν λόγω αποθέματα σε κανονικό επίπεδο με τη θέσπιση κατάλληλων μέτρων. Με βάση το σκεπτικό αυτό, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87 του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1987 που καθορίζει τους γενικούς κανόνες για την παροχή τροφίμων από τα αποθέματα παρέμβασης σε ορισμένους οργανισμούς με σκοπό τη διανομή τους στα πιο άπορα άτομα της Κοινότητας[33], προέβλεπε μέχρι τώρα τη διανομή τροφίμων από φιλανθρωπικές οργανώσεισ. Αυτό το σημαντικό κοινωνικό μέτρο, το οποίο μπορεί να έχει ιδιαίτερη αξία για τους δικαιούχους, πρέπει να διατηρηθεί και να ενσωματωθεί στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.43.  Για να συμβάλει στην εξισορρόπηση της αγοράς γάλακτος και στη σταθεροποίηση των τιμών της αγοράς, η ΚΟΑ για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα προέβλεψε τη χορήγηση ενίσχυσης για ιδιωτική αποθεματοποίηση για ορισμένα προϊόντα βουτύρου και ορισμένα τυριά. Επιπλέον, η Επιτροπή έχει εξουσιοδοτηθεί να αποφασίζει τη χορήγηση ενίσχυσης για την ιδιωτική αποθεματοποίηση ορισμένων άλλων τυριών, καθώς και της λευκής ζάχαρης, ορισμένων ειδών ελαιολάδου και ορισμένων προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος, του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, του χοίρειου κρέατος και του αιγοπρόβειου κρέατοσ. Λαμβανομένου υπόψη του στόχου του παρόντος κανονισμού, τα μέτρα αυτά πρέπει να διατηρηθούν και να ενσωματωθούν σε αυτόν.44.  Σύμφωνα με τους βασικούς κανονισμούς για τους τομείς του βοείου κρέατος, του χοιρείου κρέατος και του αιγοπρόβειου κρέατος, έχουν καταρτιστεί κοινοτικές κλίμακες κατάταξης των σφαγίων. Οι διατάξεις αυτές είναι ουσιώδους σημασίας για την καταγραφή των τιμών και την εφαρμογή των ρυθμίσεων παρέμβασης στους τομείς του βοείου και του χοιρείου κρέατοσ. Επιπλέον, έχουν ως στόχο τη βελτίωση της διαφάνειας στην αγορά. Τα εν λόγω συστήματα κατάταξης σφαγίων πρέπει να διατηρηθούν. Ωστόσο, λόγω του κυρίως τεχνικού χαρακτήρα τους, φαίνεται σκόπιμο να ανατεθούν στην Επιτροπή οι αναγκαίες αρμοδιότητες για την έκδοση των σχετικών κανόνων με βάση τα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για τα υφιστάμενα συστήματα.45.  Οι περιορισμοί της ελεύθερης κυκλοφορίας, οι οποίοι προκύπτουν από την εφαρμογή μέτρων που αποβλέπουν στην αποτροπή της εξάπλωσης ασθενειών των ζώων, είναι δυνατό να προκαλέσουν δυσχέρειες στην αγορά ορισμένων προϊόντων σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη. Η πείρα αποδεικνύει ότι σοβαρές διαταραχές της αγοράς, όπως σημαντική πτώση της κατανάλωσης ή των τιμών, μπορούν να αποδοθούν στον κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών ως αποτέλεσμα κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή για την υγεία των ζώων.46.  Τα έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς προς αντιμετώπιση παρόμοιων καταστάσεων, τα οποία προβλέπονται στις αντίστοιχες ΚΟΑ για το βόειο κρέας, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, το χοίρειο κρέας, τα αυγά και τα πουλερικά, πρέπει επομένως να ενσωματωθούν στον παρόντα κανονισμό με τους ίδιους όρους που εφαρμόστηκαν μέχρι τώρα. Τα εν λόγω έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς πρέπει να λαμβάνονται από την Επιτροπή και πρέπει να συνδέονται ευθέως ή να αποτελούν το επακόλουθο υγειονομικών και κτηνιατρικών μέτρων, τα οποία λαμβάνονται για την αποτροπή της εξάπλωσης ασθενειών. Πρέπει να λαμβάνονται κατόπιν αιτήσεως των κρατών μελών, ώστε να αποφεύγεται σοβαρή διαταραχή των σχετικών αγορών.47.  Η δυνατότητα της Επιτροπής να εκδίδει ειδικά μέτρα παρέμβασης, όταν αυτό αποδεικνύεται αναγκαίο για να υπάρξει ουσιαστική και αποτελεσματική αντίδραση σε απειλές για διατάραξη της αγοράς στον τομέα των σιτηρών και για να προλαμβάνεται η μεγάλης κλίμακας προσφυγή στη δημόσια παρέμβαση σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας στον τομέα του ρυζιού ή για να καλύπτονται ελλείψεις αναποφλοίωτου ρυζιού μετά από θεομηνίες, όπως προβλεπόταν στις ΚΟΑ για τα σιτηρά και το ρύζι αντιστοίχως, πρέπει να διατηρηθεί στον παρόντα κανονισμό.48.  Πρέπει να καθοριστεί ελάχιστη τιμή για τα ζαχαρότευτλα ποσόστωσης, τα οποία αντιστοιχούν σε ποιοτικό τύπο που θα πρέπει να οριστεί, προκειμένου να εξασφαλιστεί δίκαιο βιοτικό επίπεδο για τους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκάλαμου της Κοινότητασ. Ο ποιοτικός τύπος για τα ζαχαρότευτλα ποσόστωσης καθοριζόταν μέχρι τώρα στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006. Λόγω του ιδιαίτερα τεχνικού χαρακτήρα των διατάξεων αυτών, κρίνεται ορθότερο ο χειρισμός των θεμάτων αυτών να γίνεται σε επίπεδο Επιτροπής.49.  Χρειάζονται ειδικά μέσα προκειμένου να εξασφαλιστεί η ορθή ισορροπία μεταξύ δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των επιχειρήσεων ζάχαρης και των καλλιεργητών ζαχαροτεύτλων. Συνεπώς, οι τυποποιημένες διατάξεις που περιλαμβάνονταν μέχρι τώρα στην ΚΟΑ για τη ζάχαρη πρέπει να μεταφερθούν στον παρόντα κανονισμό, για να διέπουν τις συμβατικές σχέσεις μεταξύ αγοραστών και πωλητών ζαχαροτεύτλων. Οι λεπτομερείς όροι έχουν επί του παρόντος προβλεφθεί στην ΚΟΑ για τη ζάχαρη και περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006. Λόγω του ιδιαίτερα τεχνικού χαρακτήρα των όρων αυτών, κρίνεται ορθότερο ο χειρισμός των θεμάτων αυτών να γίνεται σε επίπεδο Επιτροπήσ.50.  Η ποικιλομορφία των φυσικών, οικονομικών και τεχνικών καταστάσεων δυσχεραίνει την ενοποίηση των όρων αγοράς ζαχαροτεύτλων σε ολόκληρη την Κοινότητα. Διεπαγγελματικές συμφωνίες υφίστανται ήδη μεταξύ ενώσεων καλλιεργητών ζαχαροτεύτλων και επιχειρήσεων ζάχαρησ. Κατά συνέπεια, οι διατάξεις-πλαίσιο πρέπει να ορίζουν μόνο τις ελάχιστες εγγυήσεις που απαιτούνται για τους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων και για τη βιομηχανία ζάχαρης, ώστε να εξασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της αγοράς ζάχαρης, με δυνατότητα παρέκκλισης από ορισμένους κανόνες στο πλαίσιο διεπαγγελματικής συμφωνίας.51.  Πρέπει να επιβληθεί τέλος παραγωγής που θα συμβάλλει στη χρηματοδότηση των δαπανών που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της ΚΟΑ στον τομέα της ζάχαρης.52.  Για να διατηρηθεί η διαρθρωτική ισορροπία των αγορών ζάχαρης σε επίπεδο τιμών που να προσεγγίζει την τιμή αναφοράς, πρέπει να μπορεί η Επιτροπή να αποφασίζει την απόσυρση ζάχαρης από την αγορά για το χρονικό διάστημα που χρειάζεται για την αποκατάσταση της ισορροπίας της αγοράς.53.  Οι ΚΟΑ για τα ζώντα φυτά, το βόειο κρέας, το χοίρειο κρέας, το αιγοπρόβειο κρέας, τα αυγά και τα πουλερικά προβλέπουν τη δυνατότητα έκδοσης ορισμένων μέτρων που διευκολύνουν την προσαρμογή της προσφοράς στις απαιτήσεις της αγοράσ. Τα μέτρα αυτά μπορούν να συμβάλουν στη σταθεροποίηση των αγορών και στην εξασφάλιση δίκαιου βιοτικού επιπέδου για τον ενδιαφερόμενο γεωργικό πληθυσμό. Λαμβανομένων υπόψη των στόχων του παρόντος κανονισμού, η δυνατότητα αυτή πρέπει να διατηρηθεί. Σύμφωνα με τις εν λόγω διατάξεις, το Συμβούλιο μπορεί να θεσπίζει τους γενικούς κανόνες που αφορούν τα ως άνω μέτρα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 37 της Συνθήκησ. Οι στόχοι που πρέπει να επιδιώκουν τα μέτρα του είδους αυτού περιγράφονται σαφώς, οριοθετώντας ταυτόχρονα τη φύση των μέτρων που μπορούν να εκδοθούν. Επομένως, η έκδοση συμπληρωματικών γενικών κανόνων από το Συμβούλιο δεν είναι αναγκαία και δεν πρέπει πλέον να προβλέπεται.54.  Στον τομέα της ζάχαρης και στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων ο ποσοτικός περιορισμός της παραγωγής, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 318/2006 και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για θέσπιση εισφοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων[34], αποτέλεσε ουσιαστικό μέσο της πολιτικής για την αγορά επί πολλά έτη. Οι λόγοι που κατά το παρελθόν οδήγησαν την Κοινότητα να θεσπίσει καθεστώς ποσοστώσεων παραγωγής και στους δύο τομείς εξακολουθούν να ισχύουν. Ενώ το καθεστώς ποσοστώσεων ζάχαρης έχει ενσωματωθεί άμεσα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 318/2006[35], το αντίστοιχο καθεστώς στον τομέα του γάλακτος ρυθμιζόταν μέχρι τώρα με χωριστή νομική πράξη, και συγκεκριμένα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1788/2003. Έχοντας υπόψη την καίρια σημασία των καθεστώτων αυτών και τους στόχους του παρόντος κανονισμού, είναι επομένως σκόπιμο να ενσωματωθούν οι σχετικές διατάξεις στον παρόντα κανονισμό, χωρίς να πραγματοποιηθούν ουσιαστικές αλλαγές στα εν λόγω καθεστώτα και στον τρόπο λειτουργίας τους σε σχέση με την προηγούμενη νομική κατάσταση.55.  Το καθεστώς ποσοστώσεων ζάχαρης βάσει του παρόντος κανονισμού πρέπει, επομένως, να αντικατοπτρίζει τις ρυθμίσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 και, ειδικότερα, πρέπει να διατηρήσει το νομικό καθεστώς των ποσοστώσεων στο βαθμό που, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, το καθεστώς των ποσοστώσεων αποτελεί μηχανισμό ρύθμισης της αγοράς του τομέα της ζάχαρης, ο οποίος αποσκοπεί να διασφαλίσει την επίτευξη στόχων δημοσίου συμφέροντος.56.  Επομένως, ο παρών κανονισμός πρέπει επίσης να δώσει τη δυνατότητα στην Επιτροπή να προσαρμόσει τις ποσοστώσεις σε διατηρήσιμο επίπεδο μετά τη διάλυση, το 2010, του ταμείου αναδιάρθρωσης που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 320/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2006, για τη θέσπιση προσωρινού καθεστώτος αναδιάρθρωσης του κλάδου της ζάχαρης στην Κοινότητα[36].57.  Ενόψει της ανάγκης για ορισμένη εθνική ευελιξία όσον αφορά τη διαρθρωτική προσαρμογή της μεταποιητικής βιομηχανίας και της καλλιέργειας ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκάλαμου κατά την περίοδο εφαρμογής των ποσοστώσεων, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη να τροποποιούν τις ποσοστώσεις των επιχειρήσεων εντός ορισμένων ορίων, χωρίς όμως να περιορίζεται η λειτουργία του ταμείου αναδιάρθρωσησ.58.  Για να αποφεύγονται οι στρεβλώσεις της αγοράς ζάχαρης λόγω του πλεονάσματος ζάχαρης, πρέπει να δοθεί στην Επιτροπή η δυνατότητα να προβλέπει, σύμφωνα με ορισμένα κριτήρια, τη μεταφορά του πλεονάσματος ζάχαρης, ισογλυκόζης ή σιροπιού ινουλίνης, το οποίο πρέπει να θεωρείται ποσόστωση παραγωγής της επόμενης περιόδου εμπορίασ. Επιπλέον, εάν για ορισμένες ποσότητες δεν πληρούνται οι εφαρμοστέοι όροι, πρέπει να επιβάλλεται εισφορά επί του πλεονάσματος, για να αποφεύγεται το ενδεχόμενο η συσσώρευση των ποσοτήτων αυτών να απειλήσει την κατάσταση στην αγορά.59.  Σύμφωνα με τον σκοπό του παρόντος κανονισμού, η δομή των διατάξεων για τις ποσοστώσεις γάλακτος πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τη δομή των διατάξεων για τις ποσοστώσεις ζάχαρησ. Όθεν, αφετηρία των κανόνων για το γάλα δεν πρέπει πλέον να είναι η υποχρέωση καταβολής συμπληρωματικής εισφοράς, όταν υπάρχει υπέρβαση της εθνικής ποσότητας αναφοράς, αλλά ο καθορισμός εθνικών ποσοστώσεων, οι οποίες σε περίπτωση υπέρβασής τους οδηγούν στην είσπραξη εισφοράς επί του πλεονάσματοσ.60.  Κατ’ ουσίαν, το καθεστώς των ποσοστώσεων γάλακτος πρέπει να διαμορφωθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1788/2003. Ειδικότερα, πρέπει να διατηρηθεί η διάκριση μεταξύ παραδόσεων και άμεσων πωλήσεων και το καθεστώς πρέπει να εφαρμόζεται με βάση ατομικές αντιπροσωπευτικές τιμές περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες και μια εθνική περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίεσ. Πρέπει να επιτρέπεται στους γεωργούς υπό ορισμένες προϋποθέσεις να μεταφέρουν προσωρινά την ατομική ποσόστωσή τουσ. Αν και πρέπει να διατηρηθεί η αρχή της μεταβίβασης της ποσόστωσης που αντιστοιχεί σε μια εκμετάλλευση μαζί με τη σχετική έκταση στον αγοραστή, τον μισθωτή ή τον κληρονόμο σε περίπτωση πώλησης, εκμίσθωσης ή κληρονομικής μεταβίβασης της εκμετάλλευσης, πρέπει να προβλεφθούν ορισμένες εξαιρέσεις από την αρχή της σύνδεσης της ποσότητας αναφοράς με την εκμετάλλευση, ώστε να συνεχιστεί η αναδιάρθρωση της γαλακτοκομικής παραγωγής και η βελτίωση του περιβάλλοντοσ. Ανάλογα με τους διάφορους τύπους μεταφοράς των ποσοτήτων αναφοράς και με βάση αντικειμενικά κριτήρια, πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να επαναφέρουν ένα μέρος των μεταφερομένων ποσοτήτων στο εθνικό απόθεμα.61.  Η εισφορά επί του πλεονάσματος πρέπει να καθοριστεί σε επίπεδο που λειτουργεί αποτρεπτικά και να είναι καταβλητέα από τα κράτη μέλη αμέσως μόλις σημειώνεται υπέρβαση της εθνικής ποσότητας αναφοράσ. Στη συνέχεια, το κράτος μέλος πρέπει να κατανέμει το ποσό της εισφοράς στους παραγωγούς που συνετέλεσαν στην υπέρβαση αυτή. Οι εν λόγω παραγωγοί πρέπει να ενέχονται έναντι του κράτους μέλους στην καταβολή του μεριδίου τους επί της οφειλόμενης εισφοράς, λόγω του γεγονότος και μόνον ότι υπερέβησαν τη διαθέσιμη ποσότητά τουσ. Τα κράτη μέλη καταβάλλουν στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) την εισφορά που αντιστοιχεί στην υπέρβαση της εθνικής ποσότητας αναφοράς, μειωμένη κατά ένα κατ’ αποκοπή ποσό ύψους 1%, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι περιπτώσεις πτώχευσης ή οριστικής αδυναμίας ορισμένων παραγωγών να καταβάλουν το μερίδιό τους στην οφειλόμενη εισφορά.62.  Το άρθρο 34 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής[37] χαρακτηρίζει τα ποσά που προκύπτουν από την επιβολή της συμπληρωματικής εισφοράς στον τομέα του γάλακτος ως «έσοδα που διατίθενται», τα οποία πρέπει να καταβάλλονται στον κοινοτικό προϋπολογισμό και, σε περίπτωση επαναχρησιμοποίησης, πρέπει να διατίθενται μόνο για τη χρηματοδότηση των δαπανών του ΕΓΤΕ ή του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ). Ως εκ τούτου, το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003, σύμφωνα με το οποίο το προϊόν της εισφοράς θεωρείται ότι αποτελεί μέρος των παρεμβάσεων που προορίζονται για τη ρύθμιση των γεωργικών αγορών και πρέπει να διατίθεται για τη χρηματοδότηση των δαπανών του γαλακτοκομικού τομέα, έχει καταστεί παρωχημένο και δεν έχει περιληφθεί στον παρόντα κανονισμό.63.  Διάφορες ΚΟΑ προβλέπουν διάφορα είδη καθεστώτων ενισχύσεων.64.  Οι ΚΟΑ για τις αποξηραμένες χορτονομές καθώς και για το λίνο και την κάνναβη εισήγαγαν ενισχύσεις μεταποίησης για τους τομείς αυτούς, ως μέσο για τη ρύθμιση της εσωτερικής αγοράς στους συγκεκριμένους τομείσ.65.  Λόγω της ιδιαίτερης κατάστασης της αγοράς αμύλου από σιτηρά και γεώμηλα, η ΚΟΑ για τα σιτηρά περιείχε διατάξεις, οι οποίες επέτρεπαν τη χορήγηση επιστροφής κατά την παραγωγή, εάν αυτό αποδεικνυόταν αναγκαίο. Η επιστροφή κατά την παραγωγή πρέπει να είναι τέτοια, ώστε τα βασικά προϊόντα που χρησιμοποιούνται από τη σχετική βιομηχανία να της διατίθενται σε τιμή χαμηλότερη από εκείνη που προκύπτει από την εφαρμογή των κοινών τιμών. Η ΚΟΑ για τη ζάχαρη θέσπισε τη δυνατότητα χορήγησης επιστροφής στην παραγωγή, στις περιπτώσεις που, όσον αφορά την παρασκευή ορισμένων βιομηχανικών, χημικών ή φαρμακευτικών προϊόντων, προκύπτει ανάγκη να ληφθούν μέτρα με στόχο να καταστούν διαθέσιμα ορισμένα προϊόντα ζάχαρησ.66.  Είναι αναγκαία κοινοτική χρηματοδότηση, η οποία αντιστοιχεί στο ποσοστό άμεσης ενίσχυσης που μπορούν να παρακρατούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 110θ παράγραφος 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1782/2003, προκειμένου οι εγκεκριμένες οργανώσεις φορέων να ενθαρρύνονται να καταρτίζουν προγράμματα εργασίας που αποσκοπούν στη βελτίωση της ποιότητας παραγωγής ελαιολάδου και επιτραπέζιων ελιών. Στο πλαίσιο αυτό, η ΚΟΑ για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές προέβλεπε ότι η κοινοτική ενίσχυση πρέπει να κατανέμεται σύμφωνα με την προτεραιότητα των δραστηριοτήτων που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο των εν λόγω προγραμμάτων εργασίας.67.  Για την εξισορρόπηση της αγοράς γάλακτος και τη σταθεροποίηση των τιμών της αγοράς για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, χρειάζεται η λήψη μέτρων που θα ενισχύσουν τη δυνατότητα διάθεσης των γαλακτοκομικών προϊόντων. Ως εκ τούτου, η ΚΟΑ για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα προέβλεπε τη χορήγηση ενισχύσεων για την εμπορία ορισμένων γαλακτοκομικών προϊόντων ενόψει ειδικών χρήσεων και προορισμών. Επιπλέον, η εν λόγω ΚΟΑ προέβλεπε ότι, προκειμένου να ενθαρρυνθεί η κατανάλωση γάλακτος από τους νέους, η Κοινότητα πρέπει να αναλάβει ένα μέρος των δαπανών που προκύπτουν από τη χορήγηση ενίσχυσης για την παροχή γάλακτος στους μαθητές των σχολικών ιδρυμάτων.68.  Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 ιδρύθηκε κοινοτικό ταμείο καπνού, το οποίο χρηματοδοτείται με ορισμένες κρατήσεις από τα καθεστώτα ενίσχυσης στον τομέα αυτό και με στόχο την υλοποίηση διαφόρων μέτρων για τον τομέα. Το έτος 2007 θα είναι το τελευταίο, κατά το οποίο οι κρατήσεις από το καθεστώς ενίσχυσης που προβλέπεται στο κεφάλαιο 10γ του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 θα τεθούν στη διάθεση του κοινοτικού ταμείου καπνού. Ενώ η χρηματοδότηση του ταμείου θα λήξει πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, οι διατάξεις του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 πρέπει να διατηρηθούν, για να χρησιμεύσουν ως νομική βάση για τα πολυετή προγράμματα που μπορούν να χρηματοδοτούνται από το κοινοτικό ταμείο καπνού.69.  Η μελισσοκομία, η οποία αποτελεί τομέα της γεωργίας, χαρακτηρίζεται από την ποικιλία των συνθηκών παραγωγής και των αποδόσεων, καθώς και από τη διασπορά και την ανομοιογένεια των οικονομικών παραγόντων τόσο σε επίπεδο παραγωγής όσο και σε επίπεδο εμπορίασ. Επιπλέον, λαμβάνοντας υπόψη την εξάπλωση της βαρρόας κατά τα τελευταία έτη σε πολλά κράτη μέλη και τις δυσχέρειες που συνεπάγεται η ασθένεια αυτή στην παραγωγή μελιού, εξακολουθεί να είναι απαραίτητη η δράση σε κοινοτικό επίπεδο, διότι πρόκειται για ασθένεια που δεν είναι δυνατόν να εκριζωθεί πλήρως και πρέπει να αντιμετωπίζεται με εγκεκριμένα προϊόντα. Υπό τις περιστάσεις αυτές και για να βελτιωθεί η παραγωγή και η εμπορία των προϊόντων μελισσοκομίας στην Κοινότητα, πρέπει να καταρτίζονται εθνικά προγράμματα ανά τριετία, τα οποία θα περιλαμβάνουν ενέργειες τεχνικής βοήθειας, καταπολέμησης της βαρρόας, εξορθολογισμού της εποχιακής μετακίνησης, διαχείρισης της ανασύστασης του κοινοτικού μελισσοκομικού κεφαλαίου, καθώς και συνεργασία σε ερευνητικά προγράμματα σε θέματα μελισσοκομίας και των προϊόντων της, με στόχο τη βελτίωση των γενικότερων συνθηκών παραγωγής και εμπορίας των προϊόντων μελισσοκομίασ. Τα εν λόγω εθνικά προγράμματα πρέπει να χρηματοδοτούνται εν μέρει από την Κοινότητα.70.  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1544/2006 αντικατέστησε όλες τις εθνικές ενισχύσεις για τους μεταξοσκώληκες με ένα κοινοτικό καθεστώς ενίσχυσης για την εκτροφή μεταξοσκωλήκων, η οποία χορηγείται με τη μορφή κατ’ αποκοπή ποσού ανά χρησιμοποιούμενο κουτί μεταξοσπόρου.71.  Δεδομένου ότι οι λόγοι πολιτικής που οδήγησαν στην εισαγωγή των προαναφερθέντων καθεστώτων εξακολουθούν να ισχύουν, όλα αυτά τα καθεστώτα ενισχύσεων πρέπει να ενσωματωθούν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.72.  Η εφαρμογή προτύπων στην εμπορία γεωργικών προϊόντων μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση των οικονομικών όρων παραγωγής και εμπορίας, καθώς και της ποιότητας των προϊόντων αυτών. Η εφαρμογή των εν λόγω προτύπων είναι, επομένως, προς το συμφέρον παραγωγών, εμπόρων και καταναλωτών. Όθεν, στο πλαίσιο των ΚΟΑ για τις μπανάνες, την ελιά, τα ζώντα φυτά, τα αυγά και τα πουλερικά, εισήχθησαν πρότυπα εμπορίας, τα οποία, ειδικότερα, αφορούν την ποιοτική κατηγορία, το βάρος, το μέγεθος, την πρώτη και δεύτερη συσκευασία, την αποθήκευση, τη μεταφορά, την παρουσίαση και την επισήμανση. Είναι σκόπιμο να διατηρηθεί η προσέγγιση αυτή στον παρόντα κανονισμό.73.  Στο πλαίσιο των ΚΟΑ για το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές και για τις μπανάνες, έχει ανατεθεί στην Επιτροπή, μέχρι στιγμής, η έκδοση των διατάξεων σχετικά με τα πρότυπα εμπορίασ. Λόγω του λεπτομερούς τεχνικού χαρακτήρα τους και της ανάγκης συνεχούς βελτίωσης της αποτελεσματικότητάς τους και προσαρμογής τους στις εξελισσόμενες εμπορικές πρακτικές, φαίνεται ορθότερο να επεκταθεί η προσέγγιση αυτή και στους άλλους τομείς, προσδιορίζοντας παράλληλα τα κριτήρια που πρέπει να λαμβάνει υπόψη η Επιτροπή κατά τον καθορισμό των σχετικών κανόνων. Επιπλέον, ενδέχεται να χρειάζεται να εκδοθούν ειδικά μέτρα, ιδίως σύγχρονες μέθοδοι ανάλυσης και άλλα μέτρα για τον προσδιορισμό των χαρακτηριστικών των σχετικών προτύπων, προκειμένου να αποφεύγονται καταχρήσεις όσον αφορά την ποιότητα και τη γνησιότητα των προϊόντων που προσφέρονται στους καταναλωτές, καθώς και οι συνακόλουθες σημαντικές διαταραχές των αγορών.74.  Έχουν εκδοθεί διάφορες νομικές πράξεις για τη ρύθμιση της εμπορίας και της ονομασίας του γάλακτος, των γαλακτοκομικών προϊόντων και άλλων λιπαρών ουσιών. Στόχο έχουν να βελτιώσουν τη θέση του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων στην αγορά, αφενός, και να εξασφαλίσουν τον θεμιτό ανταγωνισμό μεταξύ λιπαρών ουσιών προς επάλειψη προερχόμενων από το γάλα ή μη, αφετέρου, προς όφελος τόσο των παραγωγών όσο και των καταναλωτών. Οι κανόνες που περιέχονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1898/87 του Συμβουλίου της 2ας Ιουλίου 1987 σχετικά με την προστασία της ονομασίας του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων κατά τη διάθεσή τους στο εμπόριο[38] αποσκοπούν, αφενός, στην προστασία του καταναλωτή και, αφετέρου, στη δημιουργία μη νοθευμένων όρων ανταγωνισμού μεταξύ των γαλακτοκομικών προϊόντων και των ανταγωνιστικών προϊόντων, όσον αφορά την ονομασία, την επισήμανση και τη διαφήμιση. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2597/97 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1997 περί συμπληρωματικών κανόνων της κοινής οργάνωσης αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων όσον αφορά το γάλα κατανάλωσης[39] προβλέπει κανόνες που σκοπό έχουν να προσφέρουν εγγύηση για υψηλή ποιότητα του γάλακτος κατανάλωσης και προϊόντα που ανταποκρίνονται στις ανάγκες και τις προσδοκίες των καταναλωτών, σταθεροποιώντας με τον τρόπο αυτό τη σχετική αγορά και παρέχοντας στον καταναλωτή γάλα κατανάλωσης υψηλής ποιότητασ. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2991/94 του Συμβουλίου της 5ης Δεκεμβρίου 1994 για τον καθορισμό των κανόνων για λιπαρές ύλες για επάλειψη[40] καθορίζει τα πρότυπα εμπορίας για τα γαλακτοκομικά και μη προϊόντα με σαφή και διακριτή ταξινόμηση, συνοδευόμενη από κανόνες σχετικούς με την ονομασία. Σύμφωνα με τους στόχους του παρόντος κανονισμού, οι κανόνες αυτοί πρέπει να διατηρηθούν χωρίς τροποποιήσεισ.75.  Όπως συνέβαινε μέχρι τώρα στο πλαίσιο της ΚΟΑ για τον λυκίσκο, θα πρέπει να ακολουθείται, σε κοινοτικό επίπεδο, πολιτική ποιότητας με την εφαρμογή διατάξεων σχετικών με την πιστοποίηση, συνοδευόμενων από κανόνες που να απαγορεύουν, κατ’ αρχήν, την εμπορία προϊόντων για τα οποία δεν έχει χορηγηθεί πιστοποιητικό ή, στην περίπτωση των εισαγόμενων προϊόντων, που δεν ανταποκρίνονται στα αντίστοιχα ελάχιστα ποιοτικά χαρακτηριστικά.76.  Οι περιγραφές και οι ορισμοί του ελαιολάδου καθώς και η ονομασία του αποτελούν ουσιαστικό στοιχείο του καθεστώτος της αγοράς, θέτοντας πρότυπα ποιότητας και παρέχοντας στους καταναλωτές επαρκή πληροφόρηση για το προϊόν.77.  Ένα από τα προαναφερθέντα καθεστώτα ενίσχυσης που συμβάλλει στην εξισορρόπηση της αγοράς γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων και στη σταθεροποίηση των τιμών της αγοράς στον τομέα αυτό συνιστάται σε ένα καθεστώς ενίσχυσης για τη μεταποίηση αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα, το οποίο μέχρι τώρα περιλαμβανόταν στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/1999. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2204/90 του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1990 για τον καθορισμό των συμπληρωματικών γενικών κανόνων της κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων όσον αφορά τα τυριά[41] εισήγαγε κανόνες σχετικούς με τη χρησιμοποίηση της καζεΐνης και των καζεϊνικών αλάτων στην παρασκευή τυριών, με στόχο την αποφυγή δυσμενών επιπτώσεων που μπορούν να προκύψουν από το εν λόγω καθεστώς ενίσχυσης, λαμβανομένης υπόψη της ευκολίας υποκατάστασης των τυριών από καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα, αποβλέποντας με τον τρόπο αυτό στη σταθεροποίηση της αγοράσ. Οι κανόνες αυτοί πρέπει να ενσωματωθούν στον παρόντα κανονισμό.78.  Η μεταποίηση ορισμένων γεωργικών πρώτων υλών σε αιθυλική αλκοόλη συνδέεται στενά με την οικονομία των εν λόγω πρώτων υλών. Η μεταποίηση αυτή μπορεί να συμβάλει σε μεγάλο βαθμό στην αξιοποίησή τους και ενίοτε παρουσιάζει όλως ιδιαίτερο οικονομικό και κοινωνικό ενδιαφέρον για την οικονομία ορισμένων περιφερειών της Κοινότητας, ενίοτε δε αντιπροσωπεύει ένα μη αμελητέο τμήμα των εσόδων των παραγωγών των εν λόγω πρώτων υλών. Σε άλλες περιπτώσεις επιτρέπει την εξάλειψη προϊόντων μη ικανοποιητικής ποιότητας, καθώς και συγκυριακών πλεονασμάτων, που ενδέχεται να δημιουργήσουν πρόσκαιρες δυσκολίες στην οικονομία ορισμένων προϊόντων.79.  Στους τομείς του λυκίσκου, της ελιάς, του καπνού και των μεταξοσκωλήκων, ορισμένα μέσα πολιτικής υλοποιούνται με συγκέντρωση των προσπαθειών σε διάφορα είδη οργανώσεων, ιδίως με στόχο τη σταθεροποίηση των αγορών, καθώς και τη βελτίωση και διασφάλιση της ποιότητας των αντίστοιχων προϊόντων μέσω κοινής δράσησ. Οι διατάξεις που διέπουν το λόγω σύστημα οργανώσεων μέχρι τώρα βασίζονται σε οργανώσεις που είναι αναγνωρισμένες από τα κράτη μέλη ή, υπό ορισμένους όρους, από την Επιτροπή, σύμφωνα με διατάξεις που εκδίδονται από την Επιτροπή. Το σύστημα αυτό πρέπει να διατηρηθεί, οι δε διατάξεις που έχουν θεσπιστεί μέχρι στιγμής πρέπει να εναρμονιστούν.80.  Για να ενισχυθούν ορισμένες δραστηριότητες των διεπαγγελματικών οργανώσεων που παρουσιάζουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον από την άποψη της ισχύουσας ρύθμισης της ΚΟΑ στον τομέα του καπνού, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα να επεκταθούν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, στο σύνολο των παραγωγών και των ομάδων τους - μη μελών διεπαγγελματικών οργανώσεων - μίας ή περισσοτέρων περιφερειών, οι κανόνες που έχει υιοθετήσει η διεπαγγελματική οργάνωση για τα μέλη τησ. Το ίδιο πρέπει επίσης να εφαρμοστεί σε σχέση με άλλες δραστηριότητες των αναγνωρισμένων διεπαγγελματικών οργανώσεων, οι οποίες παρουσιάζουν γενικότερο οικονομικό ή τεχνικό ενδιαφέρον για τον τομέα του καπνού και αποβαίνουν ως εκ τούτου προς όφελος του συνόλου των οικονομικών παραγόντων των ενδιαφερομένων επαγγελματικών κλάδων. Πρέπει να υπάρχει στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπήσ. Η Επιτροπή πρέπει να έχει μόνιμη εξουσία παρακολούθησης, ιδίως όσον αφορά τις συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές που εφαρμόζουν οι οργανώσεις αυτές.81.  Η δημιουργία ενιαίας κοινοτικής αγοράς συνεπάγεται τη θέσπιση καθεστώτος συναλλαγών στα εξωτερικά σύνορα της Κοινότητασ. Το εν λόγω καθεστώς συναλλαγών πρέπει να περιλαμβάνει εισαγωγικούς δασμούς και επιστροφές κατά την εξαγωγή και να σταθεροποιεί, κατ’ αρχήν, την κοινοτική αγορά. Το καθεστώς συναλλαγών πρέπει να βασίζεται στις υποχρεώσεις που έγιναν δεκτές στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης.82.  Η παρακολούθηση του όγκου των συναλλαγών γεωργικών προϊόντων με τρίτες χώρες στο πλαίσιο των ΚΟΑ για τα σιτηρά, το ρύζι, τη ζάχαρη, τους σπόρους προς σπορά, την ελιά, το λίνο και την κάνναβη, το βόειο κρέας, το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, το χοίρειο κρέας, το αιγοπρόβειο κρέας, τα αυγά, το κρέας πουλερικών, τα ζώντα φυτά και την αιθυλική αλκοόλη πραγματοποιείται μέχρι τώρα, τόσο για τις εισαγωγές όσο και για τις εξαγωγές, είτε βάσει συστημάτων υποχρεωτικής έκδοσης πιστοποιητικών είτε βάσει συστημάτων με τα οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να θεσπίσει απαιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικών.83.  Η παρακολούθηση των εμπορικών ροών αποτελεί πρωτίστως θέμα διαχείρισης, η οποία πρέπει να χαρακτηρίζεται από ευελιξία. Στο πλαίσιο αυτό και βάσει της πείρας που έχει αποκτηθεί στις ΚΟΑ, όπου η διαχείριση των πιστοποιητικών έχει ήδη ανατεθεί στην Επιτροπή, φαίνεται σκόπιμο να επεκταθεί η προσέγγιση αυτή σε όλους τους τομείς στους οποίους χρησιμοποιούνται πιστοποιητικά εισαγωγής και εξαγωγήσ. Η απόφαση για τη θέσπιση απαιτήσεων έκδοσης πιστοποιητικών πρέπει να λαμβάνεται από την Επιτροπή, λαμβανομένης υπόψη της αναγκαιότητας των πιστοποιητικών εισαγωγής για τη διαχείριση των αντίστοιχων αγορών και, ειδικότερα, για την παρακολούθηση των εισαγωγών των συγκεκριμένων προϊόντων.84.  Ως επί το πλείστον, οι δασμοί που ισχύουν για τα γεωργικά προϊόντα στο πλαίσιο των συμφωνιών του Παγκοσμίου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) περιλαμβάνονται στο κοινό δασμολόγιο. Ωστόσο, για ορισμένα προϊόντα στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού, η εισαγωγή επιπλέον μηχανισμών καθιστά αναγκαίο να προβλεφθεί η δυνατότητα θέσπισης παρεκκλίσεων.85.  Για την πρόληψη ή την εξουδετέρωση δυσμενών επιπτώσεων στην κοινοτική αγορά, οι οποίες θα μπορούσαν να προκύψουν από εισαγωγές ορισμένων γεωργικών προϊόντων, οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων πρέπει να υπόκεινται στην καταβολή συμπληρωματικού δασμού, εφόσον πληρούνται ορισμένου όροι.86.  Είναι σκόπιμο, υπό ορισμένους όρους, να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα να προβαίνει στο άνοιγμα και τη διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με τη Συνθήκη ή από άλλες πράξεις του Συμβουλίου.87.  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2729/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί των εισφορών κατά την εισαγωγή που εφαρμόζονται στα μίγματα σιτηρών, ορύζης και θραυσμάτων ορύζης[42] έχει στόχο να εξασφαλίσει την εύρυθμη λειτουργία του δασμολογικού καθεστώτος σε περίπτωση εισαγωγών μειγμάτων σιτηρών, ρυζιού και θραυσμάτων ρυζιού. Οι κανόνες αυτοί πρέπει να περιληφθούν στον παρόντα κανονισμό.88.  Η Κοινότητα έχει συνάψει ορισμένες συμφωνίες προτιμησιακής πρόσβασης στην αγορά με τρίτες χώρες, οι οποίες επιτρέπουν στις χώρες αυτές να εξάγουν ζάχαρη ζαχαροκάλαμου στην Κοινότητα υπό ευνοϊκούς όρουσ. Συνεπώς, είναι αναγκαίο να εκτιμώνται οι ανάγκες των εργοστασίων ραφιναρίσματος σε ζάχαρη που προορίζεται για ραφινάρισμα και, υπό ορισμένες συνθήκες, να χορηγούνται πιστοποιητικά εισαγωγής μόνο σε ειδικευμένους χρήστες σημαντικών ποσοτήτων εισαγόμενης ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκάλαμου, οι οποίοι θεωρούνται ως αποκλειστικής παραγωγής εργοστάσια ραφιναρίσματος της Κοινότητας.89.  Για να μη διαταραχθεί από παράνομες καλλιέργειες η ΚΟΑ κάνναβης που προορίζεται για την παραγωγή ινών, πρέπει να προβλεφθεί έλεγχος των εισαγωγών κάνναβης και των σπόρων κάνναβης, προκειμένου να υπάρξει διασφάλιση ότι τα εν λόγω προϊόντα παρέχουν ορισμένες εγγυήσεις όσον αφορά την περιεκτικότητά τους σε τετραϋδροκανναβινόλη. Επιπλέον, η εισαγωγή σπόρων κάνναβης, εκτός εκείνων που προορίζονται για σπορά, πρέπει να υπόκειται σε καθεστώς ελέγχου που να προβλέπει σύστημα έγκρισης των εισαγωγέων.90.  Σε ολόκληρη την Κοινότητα ακολουθείται πολιτική ποιότητας όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα του λυκίσκου. Στην περίπτωση των εισαγόμενων προϊόντων, πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις που να εξασφαλίζουν ότι εισάγονται μόνο προϊόντα που ανταποκρίνονται στα αντίστοιχα ελάχιστα ποιοτικά χαρακτηριστικά.91.  Το καθεστώς τελωνειακών δασμών επιτρέπει να μην εφαρμόζεται κανένα άλλο προστατευτικό μέτρο στα εξωτερικά σύνορα της Κοινότητασ. Ο μηχανισμός της εσωτερικής αγοράς και των δασμών μπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να αποδειχθεί ακατάλληλοσ. Για να μην αφεθεί, στις περιπτώσεις αυτές, η κοινοτική αγορά ανυπεράσπιστη έναντι των διαταραχών που ενδέχεται να προκύψουν, η Κοινότητα πρέπει να είναι σε θέση να λάβει αμελλητί όλα τα αναγκαία μέτρα. Τα μέτρα αυτά πρέπει να είναι σύμφωνα με τις διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας.92.  Για να εξασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία των ΚΟΑ, και ιδίως για να αποφεύγεται η διατάραξη των αγορών, οι ΚΟΑ για ορισμένα προϊόντα κατά παράδοση προβλέπουν τη δυνατότητα να απαγορευθεί η προσφυγή στο καθεστώς τελειοποίησης προς επανεξαγωγή ή επανεισαγωγή. Η δυνατότητα αυτή πρέπει να διατηρηθεί. Επιπλέον, η πείρα αποδεικνύει ότι, για να επιτύχει τους στόχους του αυτό το μέσο διαχείρισης της αγοράς, χρειάζεται συνήθως να εφαρμοστεί χωρίς μεγάλες καθυστερήσεισ. Ως εκ τούτου, σε ορισμένους τομείς ανατίθενται στην Επιτροπή οι σχετικές αρμοδιότητεσ. Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η προσέγγιση αυτή και στους άλλους τομείς.93.  Οι διατάξεις για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή προς τρίτες χώρες, οι οποίες βασίζονται στη διαφορά μεταξύ των τιμών εντός της Κοινότητας και των τιμών στη διεθνή αγορά και οι οποίες εμπίπτουν εντός των ορίων που θέτουν οι δεσμεύσεις της Κοινότητας στον ΠΟΕ, πρέπει να χρησιμοποιούνται για να διασφαλίζουν τη συμμετοχή της Κοινότητας στις διεθνείς συναλλαγές ορισμένων από τα προϊόντα που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό. Οι επιδοτούμενες εξαγωγές πρέπει να υπόκεινται σε όρια όσον αφορά την αξία και την ποσότητα.94.  Η τήρηση των ορίων όσον αφορά την αξία πρέπει να εξασφαλίζεται τη στιγμή του καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή, μέσω της παρακολούθησης των πληρωμών σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν για το ΕΓΤΕ. Η παρακολούθηση μπορεί να διευκολυνθεί με τον υποχρεωτικό προκαθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή, ενώ θα παρέχεται η δυνατότητα, στην περίπτωση διαφοροποιημένων επιστροφών, αλλαγής του προκαθορισμένου προορισμού εντός μιας γεωγραφικής ζώνης στην οποία εφαρμόζεται ενιαίο ύψος επιστροφής κατά την εξαγωγή. Σε περίπτωση αλλαγής του προορισμού, πρέπει να καταβάλλεται η επιστροφή κατά την εξαγωγή που εφαρμόζεται στον πραγματικό προορισμό, αφού καθορισθεί ανώτατο όριο για το ποσό που εφαρμόζεται στον προορισμό που έχει προκαθορισθεί.95.  Η συμμόρφωση με τα ποσοτικά όρια πρέπει να εξασφαλίζεται από ένα αξιόπιστο και ουσιαστικό σύστημα παρακολούθησησ. Για τον σκοπό αυτό, η χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή πρέπει να υπόκειται στην υποβολή πιστοποιητικού εξαγωγήσ. Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή πρέπει να χορηγούνται εντός των διαθέσιμων ορίων, ανάλογα με την ιδιαίτερη κατάσταση που επικρατεί για κάθε σχετικό προϊόν. Εξαιρέσεις από αυτόν τον κανόνα πρέπει να επιτρέπονται μόνο για τα μεταποιημένα προϊόντα που δεν απαριθμούνται στο παράρτημα I της Συνθήκης, στα οποία δεν εφαρμόζονται ποσοτικά όρια. Πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα παρέκκλισης από την αυστηρή συμμόρφωση με τους κανόνες διαχείρισης, όταν οι εξαγωγές για τις οποίες χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή είναι πιθανόν να μην υπερβούν τα καθοριζόμενα ποσοτικά όρια.96.  Στην περίπτωση εξαγωγής ζώντων βοοειδών, πρέπει να προβλεφθεί ότι επιστροφές κατά την εξαγωγή χορηγούνται και καταβάλλονται, μόνον εάν τηρούνται οι διατάξεις της κοινοτικής νομοθεσίας σχετικά με την καλή μεταχείριση των ζώων, και ιδίως εκείνες που αφορούν την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά.97.  Τα γεωργικά προϊόντα μπορούν σε ορισμένες περιπτώσεις να τύχουν ειδικής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή σε τρίτες χώρες, εφόσον τα προϊόντα συμφωνούν με ορισμένες προδιαγραφές και/ή με προϋποθέσεις τιμήσ. Η διοικητική συνεργασία μεταξύ των αρχών της τρίτης χώρας εισαγωγής και των αρχών της Κοινότητας είναι αναγκαία, για να εξασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή ενός συστήματος του είδους αυτού. Για τον σκοπό αυτό, τα προϊόντα πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό, το οποίο εκδίδεται στην Κοινότητα.98.  Οι εξαγωγές βολβών ανθέων σε τρίτες χώρες παρουσιάζουν σημαντικό οικονομικό ενδιαφέρον για την Κοινότητα. Η συνέχιση και η ανάπτυξη των εξαγωγών αυτών μπορούν να εξασφαλιστούν με τη σταθεροποίηση των τιμών για τις συναλλαγές αυτέσ. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθούν ελάχιστες τιμές εξαγωγής των εν λόγω προϊόντων.99.  Σύμφωνα με το άρθρο 36 της Συνθήκης, οι διατάξεις του κεφαλαίου της Συνθήκης του σχετικού με τους κανόνες του ανταγωνισμού δεν εφαρμόζονται στην παραγωγή και στο εμπόριο των γεωργικών προϊόντων παρά μόνο κατά το μέτρο που ορίζεται από το Συμβούλιο στο πλαίσιο των διατάξεων και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 37 παράγραφοι 2 και 3. Στις διάφορες ΚΟΑ οι διατάξεις για τις κρατικές ενισχύσεις είχαν σε μεγάλο βαθμό κηρυχθεί εφαρμοστέεσ. Η εφαρμογή ειδικότερα των κανόνων της συνθήκης που ισχύουν για τις επιχειρήσεις ορίστηκε περαιτέρω στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2006, περί εφαρμογής ορισμένων κανόνων ανταγωνισμού στην παραγωγή και την εμπορία γεωργικών προϊόντων[43]. Σύμφωνα με το στόχο, να δημιουργηθεί ένα περιεκτικό σύνολο κανόνων πολιτικής για την αγορά, είναι σκόπιμο να ενσωματωθούν οι σχετικές διατάξεις στον παρόντα κανονισμό.100.  Οι κανόνες ανταγωνισμού που αφορούν τις συμφωνίες, τις αποφάσεις και τις πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 81 της Συνθήκης, καθώς και την κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης, πρέπει να εφαρμόζονται στην παραγωγή και την εμπορία γεωργικών προϊόντων, κατά το μέτρο που η εφαρμογή τους δεν παρακωλύει τη λειτουργία εθνικών οργανώσεων γεωργικών αγορών ή δεν θέτει σε κίνδυνο την επίτευξη των στόχων της ΚΓΠ.101.  Δικαιολογείται να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην περίπτωση οργανώσεων γεωργών, ειδικός στόχος των οποίων είναι η από κοινού παραγωγή ή εμπορία γεωργικών προϊόντων ή η χρήση κοινών εγκαταστάσεων, εκτός εάν η εν λόγω κοινή δράση αποκλείει τον ανταγωνισμό ή θέτει σε κίνδυνο την επίτευξη των στόχων του άρθρου 33 της Συνθήκης.102.  Για να αποφευχθεί να τεθεί σε κίνδυνο η εξέλιξη της ΚΓΠ, αλλά και για να εξασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου και η μη διακριτική μεταχείριση των σχετικών επιχειρήσεων, η Επιτροπή πρέπει να έχει την αποκλειστική αρμοδιότητα, υπό τον έλεγχο του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, να κρίνει κατά πόσον οι συμφωνίες, οι αποφάσεις και οι πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 81 της Συνθήκης συμβιβάζονται με τους στόχους της ΚΓΠ.103.  Η εύρυθμη λειτουργία της ενιαίας αγοράς που βασίζεται σε κοινές τιμές μπορεί να τεθεί σε κίνδυνο από τη χορήγηση εθνικής ενίσχυσησ. Συνεπώς, στα προϊόντα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό πρέπει, κατά γενικό κανόνα, να εφαρμόζονται οι διατάξεις της Συνθήκης που διέπουν τις κρατικές ενισχύσεισ. Σε ορισμένες περιπτώσεις, πρέπει να επιτρέπονται εξαιρέσεισ. Στις περιπτώσεις που εφαρμόζονται οι εξαιρέσεις αυτές, η Επιτροπή πρέπει, ωστόσο, να είναι σε θέση να συντάσσει κατάλογο των υφισταμένων, νέων ή προτεινόμενων εθνικών ενισχύσεων, να υποβάλλει τις ενδεδειγμένες παρατηρήσεις στα κράτη μέλη και να προτείνει σε αυτά τη λήψη των κατάλληλων μέτρων.104.  Από την προσχώρησή τους, η Φινλανδία και η Σουηδία μπορούν, λόγω της ιδιαίτερης οικονομικής κατάστασης της παραγωγής και εμπορίας ταράνδων και προϊόντων ταράνδων, να χορηγούν ενισχύσεις στον τομέα αυτό. Επιπλέον, η Φινλανδία μπορεί, εφόσον προηγηθεί σχετική άδεια εκ μέρους της Επιτροπής, να χορηγεί ενισχύσεις για ορισμένες ποσότητες σπόρων και σπόρων σιτηρών αντιστοίχως που παράγονται αποκλειστικά στη Φινλανδία, λόγω των ιδιαίτερων κλιματικών συνθηκών που επικρατούν σε αυτή. Οι εξαιρέσεις αυτές πρέπει να διατηρηθούν.105.  Στα κράτη μέλη, στα οποία μειώνεται σημαντικά η ποσόστωση ζάχαρης, οι καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων θα αντιμετωπίσουν ιδιαίτερα σοβαρά προβλήματα προσαρμογήσ. Στις περιπτώσεις αυτές, η μεταβατική κοινοτική ενίσχυση προς τους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων [η οποία προβλέπεται στο κεφάλαιο 10στ του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003] δεν θα επαρκεί για την πλήρη αντιμετώπιση των δυσχερειών των καλλιεργητών ζαχαροτεύτλων. Συνεπώς, πρέπει να επιτραπεί στα κράτη μέλη που έχουν μειώσει την ποσόστωσή τους κατά περισσότερο του 50% να χορηγούν κρατική ενίσχυση στους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων κατά την περίοδο εφαρμογής της μεταβατικής κοινοτικής ενίσχυσησ. Για να αποφευχθεί η χορήγηση από τα κράτη μέλη κρατικής ενίσχυσης που υπερβαίνει τις ανάγκες των καλλιεργητών ζαχαροτεύτλων τους, ο καθορισμός του συνολικού ποσού της σχετικής κρατικής ενίσχυσης πρέπει να εξαρτάται από έγκριση της Επιτροπής, πλην της περίπτωσης της Ιταλίας, στην οποία η μέγιστη ανάγκη των πλέον παραγωγικών καλλιεργητών ζαχαροτεύτλων για την προσαρμογή στις συνθήκες της αγοράς μετά τη μεταρρύθμιση μπορεί να εκτιμηθεί σε 11 EUR ανά τόνο παραγόμενων ζαχαροτεύτλων. Εξάλλου, λόγω των ιδιαίτερων προβλημάτων που αναμένεται να ανακύψουν στην Ιταλία, πρέπει να προβλεφθούν ρυθμίσεις που να επιτρέπουν στους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων να επωφελούνται αμέσως ή εμμέσως από τη χορηγούμενη κρατική ενίσχυση.106.  Στη Φινλανδία, η καλλιέργεια ζαχαροτεύτλων υπόκειται σε ιδιαίτερες γεωγραφικές και κλιματικές συνθήκες που επηρεάζουν αρνητικά την καλλιέργεια πέραν των γενικών επιπτώσεων της μεταρρύθμισης για τη ζάχαρη. Για τον λόγο αυτό, πρέπει να επιτραπεί σε αυτό το κράτος μέλος να χορηγεί μονίμως στους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων το κατάλληλο ποσό κρατικής ενίσχυσης.107.  Λόγω της ιδιαίτερης κατάστασης στη Γερμανία, όπου χορηγούνται εθνικές ενισχύσεις σε μεγάλο αριθμό μικρών παραγωγών αλκοόλης δυνάμει των ειδικών όρων του Γερμανικού Μονοπωλίου Αλκοόλης, πρέπει να επιτραπεί, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, η συνέχιση της χορήγησης της εν λόγω ενίσχυσησ. Πρέπει επίσης να προβλεφθεί, στο τέλος της εν λόγω περιόδου, η υποβολή έκθεσης σχετικά με τη λειτουργία της παρέκκλισης, συνοδευόμενης από κατάλληλες προτάσεις.108.  Εάν ένα κράτος μέλος επιθυμεί να στηρίξει, στο έδαφός του, μέτρα προώθησης της κατανάλωσης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα χρηματοδότησης των μέτρων αυτών από εισφορά προώθησης που επιβάλλεται στους γαλακτοπαραγωγούς σε εθνικό επίπεδο.109.  Για να ληφθούν υπόψη οι πιθανές εξελίξεις της παραγωγής αποξηραμένων χορτονομών, η Επιτροπή, πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2008, με βάση αξιολόγηση της ΚΟΑ στον τομέα των αποξηραμένων χορτονομών, πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Συμβούλιο για τον τομέα. Η έκθεση πρέπει να συνοδεύεται ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεισ. Επιπλέον, η Επιτροπή πρέπει να υποβάλλει σε τακτικά διαστήματα έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με το καθεστώς ενίσχυσης που εφαρμόζεται στον τομέα της μελισσοκομίας.110.  Είναι χρήσιμο να διατίθενται επαρκείς πληροφορίες για την κατάσταση και τις προοπτικές εξέλιξης της αγοράς λυκίσκου στην Κοινότητα. Πρέπει, επομένως, να προβλεφθεί η καταχώριση του συνόλου των συμφωνητικών παράδοσης λυκίσκου που έχει παραχθεί στην Κοινότητα.111.  Είναι σκόπιμο να προβλεφθούν, υπό ορισμένες προϋποθέσεις και για ορισμένα προϊόντα, μέτρα τα οποία θα λαμβάνονται σε περιπτώσεις που εμφανίζονται ή είναι πιθανόν να εμφανιστούν διαταραχές, λόγω σημαντικών μεταβολών των τιμών της εσωτερικής αγοράς ή των τιμών της διεθνούς αγοράς.112.  Είναι αναγκαίο να δημιουργηθεί ένα πλαίσιο ειδικών μέτρων για την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης, το οποίο θα επιτρέπει τη συλλογή οικονομικών δεδομένων και την ανάλυση στατιστικών πληροφοριών, προκειμένου να εξασφαλιστεί η παρακολούθηση της αγοράσ. Στο βαθμό που η αγορά της αιθυλικής αλκοόλης γεωργικής προέλευσης συνδέεται με την αγορά της αιθυλικής αλκοόλης εν γένει, είναι σκόπιμο να υπάρχουν επίσης πληροφορίες σχετικές με την αγορά αιθυλικής αλκοόλης μη γεωργικής προέλευσησ.113.  Οι δαπάνες στις οποίες υποβάλλονται τα κράτη μέλη, λόγω των υποχρεώσεων που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, πρέπει να χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005.114.  Η Επιτροπή πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να θεσπίζει τα μέτρα που είναι αναγκαία για την επίλυση ειδικών πρακτικών προβλημάτων σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.115.  Δεδομένου ότι οι κοινές αγορές γεωργικών προϊόντων εξελίσσονται συνεχώς, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή πρέπει να ανταλλάσσουν πληροφορίες για τις σχετικές εξελίξεις.116.  Για να αποφεύγονται καταχρήσεις των πλεονεκτημάτων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, τα πλεονεκτήματα αυτά δεν πρέπει να χορηγούνται ή, ανάλογα με την περίπτωση, πρέπει να ανακαλούνται, στις περιπτώσεις που διαπιστώνεται ότι οι προϋποθέσεις για την απόκτηση των πλεονεκτημάτων αυτών έχουν δημιουργηθεί τεχνητά, αντίθετα με τους στόχους του παρόντος κανονισμού.117.  Για να διασφαλιστεί η τήρηση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, χρειάζεται η διενέργεια ελέγχων και η επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση μη τήρησης των εν λόγω υποχρεώσεων. Επομένως, πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η αρμοδιότητα θέσπισης των αντίστοιχων κανόνων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων εκ μέρους των κρατών μελών.118.  Τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού πρέπει, κατά γενικό κανόνα, να θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[44]. Ωστόσο, σε σχέση με ορισμένες εξουσίες βάσει του παρόντος κανονισμού, οι οποίες αφορούν γνήσιες αρμοδιότητες της Επιτροπής, απαιτούν ταχεία δράση ή είναι καθαρά διοικητικής φύσεως, πρέπει να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να ενεργεί μόνη τησ.119.  Με τον παρόντα κανονισμό ανατίθενται στην Επιτροπή αρμοδιότητες, οι οποίες στο παρελθόν είχαν ανατεθεί στο Συμβούλιο για την έκδοση πράξεων σύμφωνα με τη διαδικασία ψηφοφορίας του άρθρου 37 της Συνθήκησ. Οι σχετικές πράξεις του Συμβουλίου πρέπει να παραμείνουν σε ισχύ, έως ότου η Επιτροπή εκδώσει τις σχετικές διατάξεις, βάσει των αρμοδιοτήτων που της αναθέτει ο παρών κανονισμόσ. Για να αποφευχθεί στις περιπτώσεις αυτές η ύπαρξη παράλληλων διατάξεων, οι οποίες έχουν εκδοθεί από το Συμβούλιο, αφενός, και από την Επιτροπή, αφετέρου, πρέπει να δοθεί το δικαίωμα στην Επιτροπή να καταργεί τις σχετικές πράξεις του Συμβουλίου.120.  Λόγω της ενσωμάτωσης διαφόρων πτυχών των ΚΟΑ στον τομέα του οίνου και των νωπών και μεταποιημένων οπωροκηπευτικών, χρειάζεται να εισαχθούν στις εν λόγω ΚΟΑ ορισμένες τροποποιήσεισ.121.  Στον παρόντα κανονισμό ενσωματώνονται διατάξεις που αφορούν την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού της Συνθήκησ. Οι διατάξεις αυτές αποτελούσαν, μέχρι τώρα, αντικείμενο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1184/2006. Ο εν λόγω κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί, για να διευκρινιστεί ότι οι διατάξεις του εφαρμόζονται στα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της Συνθήκης και δεν καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.122.  Στον παρόντα κανονισμό ενσωματώνονται τα θέματα που καλύπτουν οι κανονισμοί που απαριθμούνται στις αιτιολογικές σκέψεις αριθ. 2 και 3, με εξαίρεση τα θέματα που καλύπτονται από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1493/1999. Επιπλέον, στον παρόντα κανονισμό ενσωματώνονται τα θέματα των εξής κανονισμών:123.  κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 2729/75·124.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 707/76 του Συμβουλίου της 25ης Μαρτίου 1976 περί αναγνωρίσεως των ομάδων παραγωγών μεταξοσκωλήκων[45]·125.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977 περί αποθεματοποιήσεως και διακινήσεως των προϊόντων που αγοράζονται από οργανισμό παρεμβάσεως[46]·126.  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2931/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί χορηγήσεως ενισχύσεως κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων τα οποία δύνανται να τύχουν ειδικής μεταχειρίσεως κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα[47]·127.  κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 1898/87·128.  κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 3730/87·129.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 386/90 του Συμβουλίου της 12ης Φεβρουαρίου 1990 για τον έλεγχο κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων που τυγχάνουν επιστροφών ή άλλων ποσών[48]·130.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1186/90 του Συμβουλίου της 7ης Μαΐου 1990 για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής της κοινοτικής κλίμακας κατάταξης σφαγίων των χονδρών βοοειδών[49]·131.  κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 2204/90·132.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2077/92 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1992 σχετικά με τις διεπαγγελματικές οργανώσεις και συμφωνίες στον τομέα του καπνού[50]·133.  κανονισμός (EΚ) αριθ. 2991/94·134.  κανονισμός (EΚ) αριθ. 2597/97·135.  κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2250/1999 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 1999, σχετικά με τη δασμολογική ποσόστωση βουτύρου καταγωγής Νέας Ζηλανδίας[51]·136.  κανονισμός (EΚ) αριθ. 1788/2003·137.  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1183/2006 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2006, περί της κοινοτικής κλίμακας κατάταξης σφαγίων των χονδρών βοοειδών[52].138.  Κατά συνέπεια, οι εν λόγω κανονισμοί πρέπει να καταργηθούν. Ωστόσο, πρέπει να προβλεφθεί ότι η μετάβαση από τις υφιστάμενες ΚΟΑ προς τον παρόντα κανονισμό εφαρμόζεται μόνο από την αρχή των περιόδων εμπορίας των αντίστοιχων προϊόντων. Επομένως, οι σχετικοί κανονισμοί πρέπει να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται έως το τέλος της αντίστοιχης περιόδου εμπορίας 2007/2008. Στις περιπτώσεις που δεν ορίζονται περίοδοι εμπορίας, ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου 2008 και οι αντίστοιχοι κανονισμοί για τις υφιστάμενες ΚΟΑ πρέπει, ως εκ τούτου, να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται μέχρι τη στιγμή εκείνη. Όσον αφορά τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 386/90, 1186/90 και 1183/2006, η αρμοδιότητα έκδοσης των ουσιαστικών διατάξεων που καλύπτονται από τους εν λόγω κανονισμούς μεταβιβάζεται από τον παρόντα κανονισμό στην Επιτροπή. Πρέπει να δοθεί περισσότερος χρόνος για να θεσπίσει η Επιτροπή τους αντίστοιχους κανόνεσ. Οι εν λόγω κανονισμοί πρέπει επομένως να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται έως την 31η Δεκεμβρίου 2008.139.  Οι κάτωθι πράξεις του Συμβουλίου έχουν καταστεί άνευ αντικειμένου και πρέπει να καταργηθούν:140.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2517/69 του Συμβουλίου της 9ης Δεκεμβρίου 1969 περί καθορισμού ορισμένων μέτρων εξυγιάνσεως της οπωροκηπευτικής παραγωγής της Κοινότητας[53]·141.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2728/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί των ενισχύσεων στην παραγωγή και στο εμπόριο των γεωμήλων που προορίζονται για τη βιομηχανία αμύλου και του αμύλου των γεωμήλων[54]·142.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1358/80 του Συμβουλίου της 5ης Ιουνίου 1980 περί καθορισμού, για την περίοδο εμπορίας 1980/81, της τιμής προσανατολισμού και της τιμής παρεμβάσεως των χονδρών βοοειδών, και περί της εφαρμογής κοινοτικής κλίμακος κατατάξεως σφαγίων των χονδρών βοοειδών[55]·143.  κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1987 για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής των προτιμησιακών δασμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων ανθοκαλλιέργειας καταγωγής Κύπρου, Ισραήλ και Ιορδανίας[56]·144.  απόφαση 74/583/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 1974 περί της επιβλέψεως των διακινήσεων της ζάχαρης[57].145.  Η μετάβαση από τις τρέχουσες ρυθμίσεις, οι οποίες προβλέπονται στις διατάξεις και τους κανονισμούς που αντικαθίστανται από τον παρόντα κανονισμό, ενδέχεται να δημιουργήσει δυσχέρειες τις οποίες δεν αντιμετωπίζει ο παρών κανονισμόσ. Για να αντιμετωπιστούν οι δυσχέρειες αυτές, πρέπει να δοθεί στην Επιτροπή η δυνατότητα να θεσπίζει μεταβατικά μέτρα.146.  Ο παρών κανονισμός πρέπει, κατά γενικό κανόνα, να αρχίσει να εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου 2008. Ωστόσο, για να αποφευχθεί η δημιουργία προβλημάτων λόγω των νέων διατάξεων στις περιόδους εμπορίας που θα βρίσκονται σε εξέλιξη τη στιγμή εκείνη, πρέπει να προβλεφθούν ορισμένες εξαιρέσεις όσον αφορά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού για ορισμένα προϊόντα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΜΕΡΟΣ ΙΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 1 Πεδίο εφαρμογής1. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κοινή οργάνωση των αγορών για τα προϊόντα των ακόλουθων τομέων, οι οποίοι περιγράφονται αναλυτικότερα στο παράρτημα Ι:α) σιτηρά, μέρος Ι του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας των σιτηρών»)·β) ρύζι, μέρος ΙΙ του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του ρυζιού»)·γ) ζάχαρη, μέρος ΙΙΙ του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας της ζάχαρης»)·δ) αποξηραμένες χορτονομές, μέρος IV του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας των αποξηραμένων χορτονομών»)·ε) σπόροι προς σπορά, μέρος V του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας των σπόρων προς σπορά»)·στ) λυκίσκος, μέρος VI του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του λυκίσκου»)·ζ) ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιές, μέρος VII του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας της ελιάς»)·η) λίνο και κάνναβη, μέρος VIII του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του λίνου και της κάνναβης»)·θ) οπωροκηπευτικά, μέρος IX του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας των οπωροκηπευτικών»)·ι) μεταποιημένα οπωροκηπευτικά, μέρος X του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών»)·ια) μπανάνες, μέρος XI του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας της μπανάνας»)·ιβ) οίνος, μέρος XII του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του οίνου»)· ;ιγ) ζώντα φυτά, μέρος XIII του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας των ζώντων φυτών»)·ιδ) ακατέργαστος καπνός, μέρος XIV του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του ακατέργαστου καπνού»)·ιε) βόειο κρέας, μέρος XV του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του βοείου κρέατος»)·ιστ) γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, μέρος XVI του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων»)·ιζ) χοίρειο κρέας, μέρος XVII του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του χοιρείου κρέατος»)·ιη) αιγοπρόβειο κρέας, μέρος XVIII του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας του αιγοπρόβειου κρέατος»)·ιθ) αυγά, μέρος XIX του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας των αυγών»)·κ) κρέας πουλερικών, μέρος XX του παραρτήματος Ι (στο εξής «τομέας των πουλερικών»)·κα) λοιπά προϊόντα, μέρος XXI του παραρτήματος Ι.2. Όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών, των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών και του οίνου, εφαρμόζονται μόνο οι ακόλουθες διατάξεις του παρόντος κανονισμού:α) τα άρθρα 3 και 4·β) το μέρος IV·γ) το άρθρο 183·δ) το άρθρο 184·ε) το άρθρο 185·στ) το άρθρο 188 και το πρώτο εδάφιο του άρθρου 189·ζ) το στοιχείο α) του άρθρου 195.3. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει ειδικά μέτρα για τους ακόλουθους τομείς, όπως απαριθμούνται και, ενδεχομένως, ορίζονται αναλυτικότερα στο παράρτημα ΙΙ:α) αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης, μέρος Ι του παραρτήματος ΙΙ (στο εξής «τομέας της αιθυλικής αλκοόλης»)·β) προϊόντα μελισσοκομίας, μέρος ΙΙ του παραρτήματος ΙΙ (στο εξής «τομέας της μελισσοκομίας»)·γ) μεταξοσκώληκες, μέρος ΙΙΙ του παραρτήματος ΙΙ (στο εξής «τομέας των μεταξοσκωλήκων»).Άρθρο 2 Ορισμοί1. Για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί που αφορούν ορισμένους τομείς και περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙΙ.2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:α) ως «γεωργός» νοείται ο γεωργός όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1782/2003·β) ως «οργανισμός πληρωμών» νοείται ο φορέας ή οι φορείς που έχουν ορισθεί από ένα κράτος μέλος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005.Άρθρο 3 Περίοδοι εμπορίας1. Καθορίζονται οι ακόλουθες περίοδοι εμπορίας:α) από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου ενός έτους για τον τομέα της μπανάνας·β) από την 1η Απριλίου έως την 31η Μαρτίου του επόμενου έτους για:i) τον τομέα των αποξηραμένων χορτονομών,ii) τον τομέα των μεταξοσκωλήκων·γ) από την 1η Ιουλίου έως την 30ή Ιουνίου του επόμενου έτους για:i) τον τομέα των σιτηρών,ii) τον τομέα των σπόρων προς σπορά,iii) τον τομέα της ελιάς,iv) τον τομέα του λίνου και της κάνναβης,v) τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων·δ) από την 1η Αυγούστου έως την 31η Ιουλίου του επόμενου έτους για τον τομέα του οίνου·ε) από την 1η Σεπτεμβρίου έως την 31η Αυγούστου του επόμενου έτους για τον τομέα του ρυζιού·στ) από την 1η Οκτωβρίου έως την 30ή Σεπτεμβρίου του επόμενου έτους για τον τομέα της ζάχαρης.2. Για τα προϊόντα των τομέων των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών, οι περίοδοι εμπορίας καθορίζονται, εάν χρειάζεται, από την Επιτροπή.Άρθρο 4 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής των άρθρων 2 και 3, ιδίως όσον αφορά τους συντελεστές μετατροπής του ρυζιού κατά τα διάφορα στάδια επεξεργασίας, τις δαπάνες επεξεργασίας και την αξία των υποπροϊόντων.Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιεί τους ορισμούς που αφορούν το ρύζι και περιλαμβάνονται στο μέρος Ι του παραρτήματος ΙΙΙ, καθώς και τον ορισμό της «ζάχαρης ΑΚΕ/Ινδίας» που περιλαμβάνεται στο σημείο 12 του μέρους ΙΙ του εν λόγω παραρτήματοσ.ΜΕΡΟΣ ΙΙΕΣΩΤEΡΙΚH ΑΓΟΡAΤΙΤΛΟΣ Ι ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑΚεφάλαιο Ι Δημόσια παρέμβαση και ιδιωτική αποθεματοποίησηΤΜΗΜΑ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 5 Πεδίο εφαρμογής1. Το παρόν κεφάλαιο θεσπίζει τους κανόνες που αφορούν, ανάλογα με την περίπτωση, τις αγορές από τη δημόσια παρέμβαση και τη χορήγηση ενισχύσεων για ιδιωτική αποθεματοποίηση όσον αφορά τους ακόλουθους τομείς:α) σιτηρά·β) ρύζι·γ) ζάχαρη·δ) ελιά·ε) βόειο κρέας·στ) γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα·ζ) του χοιρείου κρέατος·η) αιγοπρόβειο κρέας.2. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου:α) ως «σιτηρά» νοούνται τα σιτηρά που συγκομίζονται στην Κοινότητα,β) ως «γάλα» νοείται το αγελαδινό γάλα που παράγεται στην Κοινότητα·γ) ως «αποκορυφωμένο γάλα» νοείται το αποκορυφωμένο γάλα που λαμβάνεται απευθείας και αποκλειστικά από αγελαδινό γάλα κοινοτικής παραγωγής·δ) ως «κρέμα» νοείται η κρέμα που λαμβάνεται απευθείας και αποκλειστικά από γάλα.Άρθρο 6 Κοινοτική καταγωγήΜε την επιφύλαξη του άρθρου 5 παράγραφος 2, μόνο προϊόντα καταγωγής Κοινότητας είναι επιλέξιμα για αγορά από τη δημόσια παρέμβαση ή για τη χορήγηση ενίσχυσης για την ιδιωτική αποθεματοποίησή του σ.Άρθρο 7 Τιμές αναφοράς1. Για τα προϊόντα που υπόκεινται στα μέτρα παρέμβασης που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, καθορίζονται οι εξής τιμές αναφοράς:α) όσον αφορά τον τομέα των σιτηρών:101,31 EUR ανά τόνο, ποσό που προσαυξάνεται μηνιαίως ως εξής:-  Νοέμβριος: κατά 0,46 EUR ανά τόνο,-  Δεκέμβριος: κατά 0,92 EUR ανά τόνο,-  Ιανουάριος: κατά 1,38 EUR ανά τόνο,-  Φεβρουάριος: κατά 1,84 EUR ανά τόνο,-  Μάρτιος: κατά 2,30 EUR ανά τόνο,-  Απρίλιος: κατά 2,76 EUR ανά τόνο,-  Μάιος: κατά 3,22 EUR ανά τόνο,-  Ιούνιος: κατά 3,22 EUR ανά τόνο.Η τιμή που ισχύει για τον αραβόσιτο και τους σπόρους σόργου τον Ιούνιο εξακολουθεί να ισχύει τον Ιούλιο, τον Αύγουστο και τον Σεπτέμβριο του ίδιου έτους.β) όσον αφορά το αναποφλοίωτο ρύζι, 150 EUR ανά τόνο για τον ποιοτικό τύπο, όπως ορίζεται από την Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον της αγοράς και των συναλλαγών και τις σημαντικές εξελίξεις, ειδικότερα δε τα χαρακτηριστικά της σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας και απόδοσης, καθώς και την περιεκτικότητα σε υγρασία.γ) όσον αφορά τη ζάχαρη:i) για την λευκή ζάχαρη:-  541,5 EUR ανά τόνο, για την περίοδο εμπορίας 2008/2009·-  404,4 EUR ανά τόνο, από την περίοδο εμπορίας 2009/2010.ii) για την ακατέργαστη ζάχαρη:-  448,8 EUR ανά τόνο, για την περίοδο εμπορίας 2008/2009·-  335,2 EUR ανά τόνο, από την περίοδο εμπορίας 2009/2010.Οι τιμές αναφοράς που αναφέρονται στα σημεία i) και ii) ισχύουν για τη μη συσκευασμένη ζάχαρη, στη θύρα του εργοστασίου, του ποιοτικού τύπου όπως ορίζεται από την Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη το περιβάλλον της αγοράς και των συναλλαγών και τις σημαντικές εξελίξεις, ειδικότερα δε τα χαρακτηριστικά της σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας για τη λευκή ζάχαρη και, για την ακατέργαστη ζάχαρη, την απόδοσή της σε λευκή ζάχαρη.δ) όσον αφορά τον τομέα του βοείου κρέατος, 2 224 EUR ανά τόνο για τα σφάγια αρσενικών βοοειδών του ποιοτικού τύπου, όπως ορίζεται από την Επιτροπή στην κοινοτική κλίμακα κατάταξης σφαγίων, σύμφωνα με το στοιχείο α) της παραγράφου 1 του άρθρου 39·ε) όσον αφορά τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων:i) 246,39 EUR ανά 100 kg για το βούτυρο·ii) 174,69 EUR ανά 100 kg για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη·στ) όσον αφορά τον τομέα του χοιρείου κρέατος, 1509,39 EUR ανά τόνο για τα σφάγια χοίρων του ποιοτικού τύπου, όπως ορίζεται από την Επιτροπή στην κοινοτική κλίμακα κατάταξης σφαγίων, σύμφωνα με το στοιχείο β) της παραγράφου 1 του άρθρου 39.2. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 37 παράγραφος 2 της Συνθήκης, μπορεί να τροποποιήσει τις τιμές αναφοράς που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ανάλογα με τις εξελίξεις στην παραγωγή και στις αγορές.Άρθρο 8 Κοινοποίηση τιμών στην αγορά ζάχαρηςΗ Επιτροπή θεσπίζει σύστημα πληροφοριών για τις τιμές στην αγορά της ζάχαρης, στο οποίο συμπεριλαμβάνεται ένα σύστημα δημοσίευσης των επιπέδων τιμών στην αγορά της ζάχαρησ.Το σύστημα βασίζεται στις πληροφορίες που υποβάλλουν οι επιχειρήσεις παραγωγής λευκής ζάχαρης ή άλλοι φορείς που εμπλέκονται στο εμπόριο ζάχαρησ. Οι πληροφορίες αυτές θεωρούνται εμπιστευτικέσ. Η Επιτροπή μεριμνά ώστε οι δημοσιευόμενες πληροφορίες να μην επιτρέπουν τον εντοπισμό των τιμών των επιμέρους επιχειρήσεων ή φορέων.ΤΜΗΜΑ ΙΙΔΗΜΟΣΙΑ ΠΑΡΕΜΒΑΣΗΕνότητα ΙΓενικές διατάξειςΆρθρο 9 Προϊόντα επιλέξιμα για τη δημόσια παρέμβασηΗ δημόσια παρέμβαση εφαρμόζεται, υπό τους όρους που προβλέπονται στο παρόν τμήμα και υπό συμπληρωματικές απαιτήσεις και όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 40, για τα κατωτέρω προϊόντα:α) μαλακό σίτο, σκληρό σίτο, κριθή, αραβόσιτο και σόργο·β) αναποφλοίωτο ρύζι·γ) οποιαδήποτε ποσότητα λευκής ή ακατέργαστης ζάχαρης, εφόσον η ζάχαρη αυτή έχει παραχθεί στο πλαίσιο ποσόστωσης και παρασκευασθεί από τεύτλα ή ζαχαροκάλαμο που έχουν συγκομισθεί εντός της Κοινότητας·δ) νωπό ή διατηρημένο με απλή ψύξη κρέας του τομέα του βοείου κρέατος που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 0201 10 00 και 0201 20 20 έως 0201 20 50·ε) βούτυρο που παράγεται απευθείας και αποκλειστικώς από παστεριωμένη κρέμα σε εγκεκριμένη επιχείρηση της Κοινότητας, ελάχιστης περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες βουτύρου 82% και μέγιστης περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό 16%·στ) αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη πρώτης ποιότητας που παρασκευάζεται με τη μέθοδο του ραντισμού (spray) σε εγκεκριμένη επιχείρηση της Κοινότητας, απευθείας και αποκλειστικώς από αποκορυφωμένο γάλα, με ελάχιστη περιεκτικότητα κατά βάρος σε πρωτεϊνικές ουσίες 35,6% επί του στερεού υπολείμματος χωρίς λίποσ.Ενότητα ΙΙΆνοιγμα και αναστολή των αγορώνΆρθρο 10 Σιτηρά1. Για τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών η δημόσια παρέμβαση είναι ανοικτή:α) από 1ης Αυγούστου έως 30 Απριλίου για την Ελλάδα, την Ισπανία, την Ιταλία και την Πορτογαλία·β) από 1ης Δεκεμβρίου έως 30 Ιουνίου για τη Σουηδία·γ) από 1ης Νοεμβρίου έως 31 Μαΐου για τα άλλα κράτη μέλη.2. Σε περίπτωση που η περίοδος παρέμβασης στη Σουηδία οδηγήσει στην εκτροπή προϊόντων του τομέα των σιτηρών από άλλα κράτη μέλη προς την παρέμβαση στη Σουηδία, η Επιτροπή λαμβάνει μέτρα για τη διόρθωση της κατάστασης.Άρθρο 11 ΡύζιΓια το αναποφλοίωτο ρύζι η δημόσια παρέμβαση είναι ανοικτή κατά την περίοδο από 1ης Απριλίου έως 31 Ιουλίου. Ωστόσο, οι αγορές από τη δημόσια παρέμβαση περιορίζονται σε 75.000 τόνους ανά περίοδο.Άρθρο 12 Ζάχαρη1. Για τη ζάχαρη η δημόσια παρέμβαση είναι ανοικτή καθόλη τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 2008/2009 και 2009/2010. Ωστόσο, η δημόσια παρέμβαση περιορίζεται σε 600.000 τόνους, εκφραζόμενους σε λευκή ζάχαρη, ανά περίοδο εμπορία σ.2. Η ζάχαρη που αποθεματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1 κατά την διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας δεν μπορεί να υπαχθεί σε κανένα άλλο μέτρο αποθεματοποίησης σύμφωνα με τα άρθρα 29,49 ή 60.Άρθρο 13 Βόειο κρέας1. Η Επιτροπή ανοίγει τη δημόσια παρέμβαση για το βόειο κρέας, εάν επί διάστημα δύο συναπτών εβδομάδων η μέση αγοραία τιμή σε ένα κράτος μέλος ή σε μια περιφέρεια κράτους μέλους, η οποία καταγράφεται βάσει της κοινοτικής κλίμακας που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το στοιχείο α) του άρθρου 39 παράγραφος 1, είναι κατώτερη των 1.560 ευρώ ανά τόνο.2. Η Επιτροπή κλείνει τη δημόσια παρέμβαση, όταν επί μία τουλάχιστον εβδομάδα δεν πληρούται πλέον ο όρος που αναφέρεται στην παράγραφο 1.Άρθρο 14 Bούτυρο1. Εάν, επί διάστημα δύο συναπτών εβδομάδων, οι αγοραίες τιμές του βουτύρου σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη είναι κατώτερες από το 92% της τιμής αναφοράς, η Επιτροπή ανοίγει τη δημόσια παρέμβαση για το βούτυρο στα σχετικά κράτη μέλη κατά την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 31 Αυγούστου οποιουδήποτε έτουσ.2. Μόλις οι αγοραίες τιμές βουτύρου στα εν λόγω κράτη μέλη, στη διάρκεια δύο συναπτών εβδομάδων, καταστούν ίσες ή ανώτερες από το 92% της τιμής αναφοράς, η Επιτροπή αναστέλλει τις αγορές από τη δημόσια παρέμβαση.Επιπλέον, όταν οι προσφερόμενες στην παρέμβαση ποσότητες κατά την περίοδο που ορίζεται στο πρώτο εδάφιο υπερβαίνουν τους 30 000 τόνους, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τις αγορές από τη δημόσια παρέμβαση. Στην περίπτωση αυτή, οι αγορές μπορούν να πραγματοποιούνται με διαγωνισμό, βάσει προδιαγραφών που καθορίζονται από την Επιτροπή.3. Η Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες για τη διαπίστωση των αγοραίων τιμών του βουτύρου.Άρθρο 15 Αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνηΓια το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη η δημόσια παρέμβαση είναι ανοικτή κατά την περίοδο από 1ης Μαρτίου έως 31 Αυγούστου.Ωστόσο, η Επιτροπή μπορεί να αναστείλει τη δημόσια παρέμβαση, μόλις οι ποσότητες που προσφέρονται στην παρέμβαση κατά την περίοδο αυτή υπερβούν τους 109 000 τόνουσ. Στην περίπτωση αυτή, οι αγορές μπορούν να πραγματοποιούνται με διαγωνισμό, βάσει όρων που καθορίζονται από την Επιτροπή.Ενότητα ΙΙΙΤιμή παρέμβασηςΆρθρο 16 ΣιτηράΗ τιμή παρέμβασης για τα σιτηρά, με την οποία πραγματοποιούνται οι αγορές από την παρέμβαση, είναι ίση με την τιμή αναφορά σ.Ωστόσο, εάν η ποιότητα των προϊόντων που προσφέρονται στον οργανισμό πληρωμών διαφέρει από τον ποιοτικό τύπο, η τιμή παρέμβασης προσαρμόζεται με την εφαρμογή αυξήσεων ή μειώσεων της τιμής.Άρθρο 17 ΡύζιΗ τιμή παρέμβασης για το ρύζι, με την οποία πραγματοποιούνται οι αγορές από την παρέμβαση, είναι ίση με την τιμή αναφοράσ.Ωστόσο, εάν η ποιότητα των προϊόντων που προσφέρονται στον οργανισμό πληρωμών διαφέρει από τον ποιοτικό τύπο, η τιμή παρέμβασης προσαρμόζεται με την εφαρμογή αυξήσεων ή μειώσεων της τιμής.Επιπλέον, μπορούν να καθορίζονται αυξήσεις και μειώσεις των τιμών από την Επιτροπή, για να εξασφαλιστεί ότι η παραγωγή προσανατολίζεται προς ορισμένες ποικιλίες.Άρθρο 18 ΖάχαρηΗ ζάχαρη αγοράζεται στο 80% της τιμής αναφοράς που καθορίζεται για την περίοδο εμπορίας που ακολουθεί την περίοδο εμπορίας κατά την οποία υποβάλλεται η προσφορά.Ωστόσο, εάν η ποιότητα της ζάχαρης που προσφέρεται στον οργανισμό πληρωμών διαφέρει από τον ποιοτικό τύπο που αναφέρεται στο στοιχείο γ) της παραγράφου 1 του άρθρου 7, για τον οποίο καθορίζεται η τιμή αναφοράς, η τιμή παρέμβασης αυξάνεται ή μειώνεται αναλόγως.Άρθρο 19 Βόειο κρέας1. Για το βόειο κρέας, οι τιμές παρέμβασης και οι ποσότητες που γίνονται δεκτές στην παρέμβαση καθορίζονται από την Επιτροπή μέσω διαγωνισμών. Σε ειδικές περιστάσεις, μπορούν να καθορίζονται ανά κράτος μέλος ή ανά περιφέρεια κράτους μέλους, βάσει των καταγραφόμενων μέσων αγοραίων τιμών.2. Μπορούν να γίνονται δεκτές μόνο προσφορές οι οποίες δεν υπερβαίνουν τη μέση αγοραία τιμή που καταγράφεται σε ένα κράτος μέλος ή σε μια περιφέρεια κράτους μέλους, προσαυξημένη κατά ένα ποσό που καθορίζεται από την Επιτροπή βάσει αντικειμενικών κριτηρίων.Άρθρο 20 BούτυροΜε την επιφύλαξη καθορισμού της τιμής παρέμβασης μέσω διαγωνισμού στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, το βούτυρο αγοράζεται από την παρέμβαση στο 90% της τιμής αναφοράς.Άρθρο 21 Αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνηΜε την επιφύλαξη καθορισμού της τιμής παρέμβασης μέσω διαγωνισμού στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 15, δεύτερο εδάφιο, η τιμή παρέμβασης για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, με την οποία πραγματοποιούνται οι αγορές από την παρέμβαση, είναι ίση με την τιμή αναφορά σ.Ωστόσο, εάν η πραγματική περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες είναι κατώτερη από την ελάχιστη περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες που καθορίζεται στο στοιχείο στ) του άρθρου 9 (δηλ. 35,6%), αλλά δεν είναι κατώτερη του 31,4% του στερεού υπολείμματος χωρίς λίπος, η τιμή παρέμβασης ισούται με την τιμή αναφοράς μειωμένη κατά 1,75% ανά ποσοστιαία μονάδα κάτω της περιεκτικότητας του 35,6 %.Ενότητα IVΔιάθεση από την παρέμβασηΆρθρο 22 Γενικές αρχέςΤα προϊόντα που αγοράζονται από τη δημόσια παρέμβαση διατίθενται κατά τρόπο, ώστε να αποφεύγεται οποιαδήποτε διαταραχή της αγοράς και να εξασφαλίζεται ίση πρόσβαση στα εμπορεύματα και ίση μεταχείριση των αγοραστών.Άρθρο 23 Διάθεση της ζάχαρηςΌσον αφορά τη ζάχαρη που αγοράζεται από τη δημόσια παρέμβαση, οι οργανισμοί πληρωμών μπορούν να πωλούν ζάχαρη μόνο σε τιμή υψηλότερη από την τιμή αναφοράς που καθορίζεται για την περίοδο εμπορίας κατά την οποία πραγματοποιείται η πώληση.Ωστόσο, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, τηρώντας τις δεσμεύσεις που απορρέουν από συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης, ότι οι οργανισμοί πληρωμών:α) μπορούν να πωλούν ζάχαρη σε τιμή ίση ή χαμηλότερη από την τιμή αναφοράς που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, εάν η ζάχαρη προορίζεται:i) για χρήση ως ζωοτροφή, ήii) για εξαγωγή, είτε χωρίς περαιτέρω μεταποίηση είτε μετά από μεταποίηση σε προϊόντα απαριθμούμενα στο παράρτημα Ι της Συνθήκης ή σε εμπορεύματα απαριθμούμενα στο μέρος ΙΙΙ του παραρτήματος XVII του παρόντος κανονισμού.β) πρέπει να διαθέτουν την αμεταποίητη ζάχαρη που κατέχουν, για ανθρώπινη κατανάλωση στην εσωτερική αγορά της Κοινότητας, σε φιλανθρωπικές οργανώσεις — αναγνωρισμένες από το οικείο κράτος μέλος ή από την Επιτροπή στις περιπτώσεις που ένα κράτος μέλος δεν έχει αναγνωρίσει καμία τέτοια οργάνωση — σε τιμή χαμηλότερη από την τρέχουσα τιμή αναφοράς ή δωρεάν προς διανομή στο πλαίσιο επιμέρους δραστηριοτήτων βοήθειας έκτακτης ανάγκης.Άρθρο 24 Διανομή στους απόρους της Κοινότητας1. Τα προϊόντα που βρίσκονται στα αποθέματα παρέμβασης τίθενται στη διάθεση ορισμένων οργανισμών προκειμένου να καταστεί δυνατή η διανομή τροφίμων στα πιο άπορα άτομα της Κοινότητας βάσει ετήσιου σχεδίου.Η διανομή γίνεται:α) δωρεάν ήβ) σε τιμή η οποία δεν υπερβαίνει, σε καμία περίπτωση, την τιμή που δικαιολογείται από τα έξοδα στα οποία υπεβλήθησαν οι ορισθέντες οργανισμοί για την εκτέλεση της ενέργειας.2. Επιτρέπεται η προμήθεια ενός προϊόντος από την κοινοτική αγορά εάν:α) αυτό δεν είναι διαθέσιμο προσωρινά στα κοινοτικά αποθέματα παρέμβασης κατά τη διάρκεια της υλοποίησης του ετήσιου σχεδίου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, στον βαθμό που απαιτείται για την υλοποίηση του σχεδίου σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, ήβ) η υλοποίηση του σχεδίου συνεπάγεται την προσφυγή σε ενδοκοινοτική μεταφορά, για μικρές ποσότητες προϊόντων που κατέχει η παρέμβαση ενός κράτους μέλους άλλου από αυτό ή από αυτά όπου χρειάζεται το προϊόν.3. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ορίζουν τους οργανισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και ενημερώνουν εγκαίρως την Επιτροπή κάθε έτος, εάν επιθυμούν να εφαρμόσουν το καθεστώς αυτό.4. Τα προϊόντα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 παραδίδονται δωρεάν στους ορισθέντες οργανισμούσ. Η λογιστική τους αξία ισούται με την τιμή παρέμβασης, προσαρμοσμένη, κατά περίπτωση, με συντελεστές που λαμβάνουν υπόψη τις ποιοτικές διαφορές.5. Με την επιφύλαξη του άρθρου 183, τα προϊόντα που διατίθενται βάσει των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου χρηματοδοτούνται με πιστώσεις εγγεγραμμένες στο σχετικό άρθρο του προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για το ΕΓΤΕ. Μπορεί επίσης να προβλεφθεί η συμβολή της χρηματοδότησης αυτής στην κάλυψη των εξόδων μεταφοράς των προϊόντων από τα κέντρα παρέμβασης, καθώς και των διοικητικών εξόδων στα οποία υποβάλλονται οι ορισθέντες οργανισμοί για την εφαρμογή του καθεστώτος που προβλέπεται στο παρόν άρθρο, με εξαίρεση τα έξοδα στα οποία υποβάλλονται ενδεχομένως οι δικαιούχοι στο πλαίσιο της εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2.ΤΜΗΜΑ IIIΙΔΙΩΤΙΚΗ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΠΟΙΗΣΗΕνότητα ΙΥποχρεωτική ενίσχυσηΆρθρο 25 Επιλέξιμα προϊόνταΕνίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση χορηγείται, υπό τους όρους που προβλέπονται στο παρόν τμήμα και υπό συμπληρωματικές απαιτήσεις και όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 40, για τα κατωτέρω προϊόντα:α) όσον αφορά το βούτυρο:i) την κρέμα,ii) το μη αλατισμένο βούτυρο που παράγεται από γάλα ή κρέμα σε εγκεκριμένη επιχείρηση της Κοινότητας, ελάχιστης περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες βουτύρου 82% και μέγιστης περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό 16%,iii) το αλατισμένο βούτυρο που παράγεται από γάλα ή κρέμα σε εγκεκριμένη επιχείρηση της Κοινότητας, ελάχιστης περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες βουτύρου 80%, μέγιστης περιεκτικότητας κατά βάρος σε νερό 16% και μέγιστης περιεκτικότητας κατά βάρος σε αλάτι 2%·β) όσον αφορά τα τυριά:i) grana padano ηλικίας τουλάχιστον εννέα μηνών·ii) parmigiano reggiano ηλικίας τουλάχιστον δεκαπέντε μηνών·iii) provolone ηλικίας τουλάχιστον τριών μηνών.Άρθρο 26 Όροι και ύψος της ενίσχυσης για το βούτυροΤο βούτυρο κατατάσσεται σύμφωνα με τις εθνικές κλάσεις ποιότητας που καθορίζονται από την Επιτροπή και διαθέτει ανάλογη σήμανση.Το ποσό της ενίσχυσης καθορίζεται από την Επιτροπή βάσει των δαπανών αποθεματοποίησης και της προβλεπόμενης εξέλιξης των τιμών νωπού βουτύρου και βουτύρου αποθεματοποίησης.Εάν, κατά την έξοδο από τα αποθέματα, η αγορά έχει εξελιχθεί κατά δυσμενή και απρόβλεπτο τη στιγμή της εισόδου στα αποθέματα τρόπο, το ποσό της ενίσχυσης μπορεί να αυξηθεί.Άρθρο 27 Όροι και ύψος της ενίσχυσης για τα τυριάΟι όροι χορήγησης και το ποσό της ενίσχυσης που καταβάλλεται για τα τυριά καθορίζονται από την Επιτροπή. Το ποσό της ενίσχυσης καθορίζεται λαμβάνοντας υπόψη τις δαπάνες αποθεματοποίησης και την προβλεπόμενη εξέλιξη των τιμών της αγοράς.Ο οργανισμός πληρωμών που έχει ορισθεί από το κράτος μέλος, στο οποίο τα εν λόγω τυριά παράγονται και δικαιούνται να φέρουν την ονομασία προέλευσης, αναλαμβάνει την εκτέλεση των μέτρων που λαμβάνονται από την Επιτροπή δυνάμει του πρώτου εδαφίου.Ενότητα ΙΙΠροαιρετική ενίσχυσηΆρθρο 28 Επιλέξιμα προϊόντα1. Μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση, υπό τους όρους που προβλέπονται στο παρόν τμήμα και υπό συμπληρωματικές απαιτήσεις και όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 40, για τα κατωτέρω προϊόντα:α) λευκή ζάχαρη·β) ελαιόλαδο·γ) νωπό ή διατηρημένο με απλή ψύξη κρέας χονδρών βοοειδών που παρουσιάζεται υπό μορφή ολόκληρων σφαγίων, ημιμορίων σφαγίων, αλληλοσυμπληρούμενων τεταρτημορίων, εμπρόσθιων ή οπίσθιων τεταρτημορίων, ταξινομημένων σύμφωνα με την κοινοτική κλίμακα που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το στοιχείο α) της παραγράφου 1 του άρθρου 39·δ) αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη πρώτης ποιότητας, το οποίο παράγεται σε εγκεκριμένη επιχείρηση της Κοινότητας απευθείας και αποκλειστικώς από αποκορυφωμένο γάλα·ε) τυριά μακράς διατήρησης και τυριά, τα οποία παρασκευάζονται από πρόβειο ή/και αίγειο γάλα και απαιτούν τουλάχιστον έξι μήνες ωρίμανσης·στ) χοίρειο κρέας·ζ) αιγοπρόβειο κρέας.Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιεί τον κατάλογο των προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο γ) του πρώτου εδαφίου, εάν το απαιτεί η κατάσταση της αγοράς.2. Η Επιτροπή καθορίζει την ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εκ των προτέρων ή μέσω διαγωνισμού.Άρθρο 29 Προϋποθέσεις χορήγησης ενίσχυσης για τη λευκή ζάχαρη1. Εάν η μέση καταγραφόμενη κοινοτική τιμή της λευκής ζάχαρης είναι κατώτερη της τιμής αναφοράς κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου και ενδέχεται να παραμείνει σε αυτό το επίπεδο, λαμβανομένης υπόψη της κατάστασης της αγοράς, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση λευκής ζάχαρης σε επιχειρήσεις που διαθέτουν ποσόστωση ζάχαρης.2. Η ζάχαρη που αποθεματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1 κατά την διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας δεν μπορεί να υπαχθεί σε κανένα άλλο μέτρο αποθεματοποίησης σύμφωνα με τα άρθρα 12, 49 ή 60.Άρθρο 30 Προϋποθέσεις χορήγησης ενίσχυσης για το ελαιόλαδοΗ Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να επιτρέψει σε οργανισμούς που παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις και έχουν εγκριθεί από τα κράτη μέλη, να συνάπτουν συμβάσεις αποθεματοποίησης για το ελαιόλαδο που διαθέτουν στην αγορά, σε περίπτωση σοβαρής διαταραχής της αγοράς σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας, μεταξύ άλλων όταν η μέση τιμή που καταγράφεται στην αγορά κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου είναι χαμηλότερη από:α) 1.779 ευρώ ανά τόνο για το εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο, ήβ) 1.710 ευρώ ανά τόνο για το παρθένο ελαιόλαδο, ήγ) 1.524 ευρώ ανά τόνο για το μειονεκτικό ελαιόλαδο (λαμπάντε) με ελεύθερη οξύτητα 2 βαθμών· το ποσό αυτό μειώνεται κατά 36,70 ευρώ ανά τόνο για κάθε επιπλέον βαθμό οξύτητας.Άρθρο 31 Προϋποθέσεις χορήγησης ενίσχυσης για τα προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατοςΌταν η μέση τιμή της κοινοτικής αγοράς, η οποία καταγράφεται βάσει της κοινοτικής κλίμακας που έχει εγκριθεί σύμφωνα με το στοιχείο α) της παραγράφου 1 του άρθρου 39, είναι και φαίνεται ότι θα παραμείνει χαμηλότερη από το 103% της τιμής αναφοράς, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση.Άρθρο 32 Προϋποθέσεις χορήγησης ενίσχυσης για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνηΗ Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει ενίσχυση για την ιδιωτική αποθεματοποίηση αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, ιδίως εάν από την εξέλιξη των τιμών και των αποθεμάτων του προϊόντος αυτού διαπιστώνεται σοβαρή αστάθεια της αγοράς που μπορεί να εξαλειφθεί ή να περιοριστεί μέσω εποχιακής αποθεματοποίησης.Άρθρο 33 Προϋποθέσεις χορήγησης ενίσχυσης για τα τυριά1. Εάν από την εξέλιξη των τιμών και των αποθεμάτων των τυριών που αναφέρονται στο στοιχείο ε) της παραγράφου 1 του άρθρου 28 διαπιστώνεται σοβαρή αστάθεια της αγοράς που μπορεί να εξαλειφθεί ή να περιοριστεί μέσω εποχιακής αποθεματοποίησης, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση.2. Εάν, κατά τη στιγμή της λήξης των συμβάσεων αποθεματοποίησης, το επίπεδο των τιμών της αγοράς για τα τυριά που βρίσκονται σε αποθεματοποίηση είναι ανώτερο από αυτό που ίσχυε τη στιγμή της σύναψης της σύμβασης, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να προσαρμόσει ανάλογα το ποσό της ενίσχυσης.Άρθρο 34 Προϋποθέσεις χορήγησης ενίσχυσης για το χοίρειο κρέας1. Όταν η μέση τιμή της κοινοτικής αγοράς του εσφαγμένου χοίρου, η οποία ορίζεται βάσει των τιμών που διαπιστώνονται σε κάθε κράτος μέλος στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και σταθμίζονται με συντελεστές που εκφράζουν το σχετικό ύψος του ζωικού κεφαλαίου χοιροειδών κάθε κράτους μέλους, ευρίσκεται σε επίπεδο κατώτερο από το 103% της τιμής αναφοράς και είναι πιθανό να διατηρηθεί στο επίπεδο αυτό, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να χορηγήσει ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση.2. Η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο των αντιπροσωπευτικών αγορών που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Άρθρο 35 Προϋποθέσεις χορήγησης ενίσχυσης για το αιγοπρόβειο κρέαςΗ Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει τη χορήγηση ενίσχυσης για ιδιωτική αποθεματοποίηση, όταν υπάρχει ιδιαίτερα δυσχερής κατάσταση στην αγορά αιγοπρόβειου κρέατος σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες ζώνες διαμόρφωσης τιμών:α) τη Μεγάλη Βρετανία·β) τη Βόρεια Ιρλανδία·γ) κάθε άλλο κράτος μέλος εκτός του Ηνωμένου Βασιλείου, λαμβανόμενο χωριστά.ΤΜΗΜΑ IVΚΟΙΝΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 36 Κανόνες σχετικοί με την αποθεματοποίηση1. Οι οργανισμοί πληρωμών δεν επιτρέπεται να αποθεματοποιούν εκτός του εδάφους του κράτους μέλους στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγονται τα προϊόντα τα οποία αγόρασαν, εκτός εάν έχουν λάβει προηγούμενη άδεια της Επιτροπής.Για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, το Βέλγιο και το Λουξεμβούργο θεωρούνται ενιαίο κράτος μέλος.2. Η άδεια χορηγείται, εάν η αποθεματοποίηση είναι απαραίτητη και αφού ληφθούν υπόψη:α) οι δυνατότητες και οι ανάγκες αποθεματοποίησης στο κράτος μέλος, στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγεται ο οργανισμός πληρωμών, και στα λοιπά κράτη μέλη·β) πρόσθετες ενδεχόμενες δαπάνες, οι οποίες προκύπτουν από την αποθεματοποίηση εντός του κράτους μέλους, στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγεται ο οργανισμός πληρωμών, αφενός, και από τη μεταφορά αφετέρου.3. Άδεια για αποθεματοποίηση σε τρίτη χώρα χορηγείται μόνον εάν, βάσει των αναφερομένων στην παράγραφο 2 κριτηρίων, η αποθεματοποίηση εντός άλλου κράτους μέλους παρουσιάζει αισθητές δυσχέρειες.4. Τα αναφερόμενα στην παράγραφο 2 υπό α) στοιχεία καθορίζονται κατόπιν διαβουλεύσεως όλων των κρατών μελών.5. Δασμοί και άλλα ποσά που χορηγούνται ή εισπράττονται στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής, δεν εφαρμόζονται στα προϊόντα:α) τα μεταφερόμενα κατόπιν αδείας που χορηγήθηκε δυνάμει των παραγράφων 1, 2 και 3, ήβ) τα μεταβιβαζόμενα από έναν οργανισμό πληρωμών σε άλλο.6. Ο οργανισμός πληρωμών ο οποίος κάνει χρήση άδειας που χορηγήθηκε δυνάμει των παραγράφων 1, 2 και 3, παραμένει υπεύθυνος για τα προϊόντα που αποθεματοποιούνται εκτός του εδάφους του κράτους μέλους στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγεται.7. Αν τα κατεχόμενα από οργανισμό πληρωμών προϊόντα εκτός του εδάφους του κράτους μέλους στη δικαιοδοσία του οποίου υπάγεται, δεν επαναφερθούν σε αυτό το κράτος μέλος, η διάθεσή τους πραγματοποιείται στις τιμές και υπό τις προϋποθέσεις που καθορίστηκαν ή θα καθοριστούν για τον τόπο αποθεματοποίησης.Άρθρο 37 Κανόνες για τους διαγωνισμούςΣτους διαγωνισμούς πρέπει να διασφαλίζεται ισότητα πρόσβασης σε όλους τους ενδιαφερομένους.Η επιλογή μεταξύ των συμμετεχόντων στη διαδικασία του διαγωνισμού πραγματοποιείται κατά σειρά, βάσει των πλέον ευνοϊκών για την Κοινότητα προσφορών. Σε κάθε περίπτωση, είναι δυνατό να μη δοθεί συνέχεια σε μία διαδικασία διαγωνισμού.Άρθρο 38 Κέντρα παρέμβασης1. Η Επιτροπή υποδεικνύει τα κέντρα παρέμβασης, στα οποία μπορούν να αποθεματοποιούνται τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών και του ρυζιού που έχουν αγοραστεί από τη δημόσια παρέμβαση, και καθορίζει τους όρους που εφαρμόζονται σε αυτά.Όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, η Επιτροπή μπορεί να υποδείξει κέντρα παρέμβασης για κάθε είδος σιτηρών.2. Κατά τη σύνταξη του καταλόγου των κέντρων παρέμβασης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη ιδίως τα εξής:α) θέση των κέντρων σε περιοχές πλεονασματικές ως προς τα αντίστοιχα προϊόντα·β) ύπαρξη επαρκών εγκαταστάσεων και τεχνικού εξοπλισμού·γ) ευνοϊκή θέση όσον αφορά τα μέσα μεταφοράσ.Άρθρο 39 Κατάταξη σφαγίων1. Κοινοτικές κλίμακες κατάταξης των σφαγίων, που περιλαμβάνουν κανόνες για την κοινοποίηση των τιμών ορισμένων προϊόντων από τα κράτη μέλη, καταρτίζονται από την Επιτροπή για τους ακόλουθους τομείς:α) του βοείου κρέατος όσον αφορά τα χονδρά βοοειδή·β) του χοιρείου κρέατος·γ) του αιγοπρόβειου κρέατος.2. Κατά την κατάρτιση των κοινοτικών κλιμάκων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή καθοδηγείται, ιδίως, από τα εξής κριτήρια:α) ως προς τα σφάγια των χονδρών βοοειδών, η κλίμακα κατατάσσει τα σφάγια βάσει της διάπλασης και της κατάστασης πάχυνσης, καθιστώντας δυνατή τη διαίρεση των σφαγίων σε κατηγορίες και την αναγνώριση των κατατασσόμενων σφαγίων·β) ως προς τα σφάγια χοίρων, η κλίμακα κατατάσσει τα σφάγια βάσει της περιεκτικότητάς τους σε άπαχο κρέας σε σχέση με το βάρος τους, εφαρμόζει την αρχή της άμεσης διαπίστωσης του ποσοστού άπαχου κρέατος με βάση αντικειμενική μέτρηση και προβλέπει την διαίρεση των σφαγίων σε κατηγορίες, καθώς και την αναγνώρισή τους·γ) ως προς τα σφάγια των αιγοπροβάτων, η κλίμακα κατατάσσει τα σφάγια βάσει της διάπλασης και της κατάστασης πάχυνσης, καθιστώντας δυνατή τη διαίρεση των σφαγίων σε κατηγορίες και την αναγνώριση των κατατασσόμενων σφαγίων.Όσον αφορά τα σφάγια ελαφρών αμνών μπορούν να χρησιμοποιούνται άλλα κριτήρια, ιδίως το βάρος, το χρώμα του κρέατος και το χρώμα του λίπους.Άρθρο 40 Κανόνες εφαρμογήςΜε την επιφύλαξη των ειδικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή από τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου, η Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος κεφαλαίου, οι οποίοι μπορούν να αφορούν ιδίως:α) τις απαιτήσεις και τους όρους που πρέπει να πληρούν τα προϊόντα που αγοράζονται από τη δημόσια παρέμβαση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9, ή για τα οποία χορηγείται ενίσχυση για ιδιωτική αποθεματοποίηση, όπως αναφέρεται στα άρθρα 25 και 28, ιδίως όσον αφορά την ποιότητα, τις ομάδες ποιοτήτων, τις κλάσεις ποιότητας, τις κατηγορίες, τις ποσότητες, τη συσκευασία συμπεριλαμβανομένης της επισήμανσης, τις ανώτατες ηλικίες, τη διατήρηση, το στάδιο των προϊόντων το οποίο αφορά η τιμή παρέμβασης και τη διάρκεια της ιδιωτικής αποθεματοποίησησ.β) ενδεχομένως, την κλίμακα των προσαυξήσεων και μειώσεων·γ) τις διαδικασίες και τους όρους παραλαβής από τους οργανισμούς πληρωμών και χορήγησης της ενίσχυσης για ιδιωτική αποθεματοποίηση, και ιδίως:i) ό,τι αφορά τη σύναψη και το περιεχόμενο των συμβάσεων·ii) τη διάρκεια της περιόδου ιδιωτικής αποθεματοποίησης και τους όρους σύμφωνα με τους οποίους οι περίοδοι αυτές, μετά τον καθορισμό τους στις συμβάσεις, μπορούν να συντομευθούν ή να παραταθούν·iii) τους όρους σύμφωνα με τους οποίους μπορεί να αποφασιστεί, τα προϊόντα που καλύπτονται από συμβάσεις ιδιωτικής αποθεματοποίησης να διατεθούν είτε εκ νέου στην αγορά είτε με άλλο τρόπο·iv) το κράτος μέλος στο οποίο μπορεί να υποβληθεί αίτηση για ιδιωτική αποθεματοποίηση.δ) τους κανόνες που σχετίζονται με τους όρους διάθεσης των προϊόντων που έχουν αγοραστεί από τη δημόσια παρέμβαση, ιδίως όσον αφορά τις τιμές πώλησης, τους όρους εξόδου από τα αποθέματα, ενδεχομένως την επακόλουθη χρήση ή προορισμό των προϊόντων που εξέρχονται από τα αποθέματα, τους ελέγχους που πρέπει να διενεργούνται και, ανάλογα με την περίπτωση, το σύστημα εγγυήσεων που πρέπει να εφαρμόζεται·ε) την κατάρτιση του ετήσιου σχεδίου που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1·στ) τις προϋποθέσεις λήψης από την κοινοτική αγορά που αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2·ζ) τους κανόνες που αφορούν τις άδειες που αναφέρονται στο άρθρο 36, συμπεριλαμβανομένων, εφόσον είναι απολύτως αναγκαίο, των παρεκκλίσεων από τους κανόνες σχετικά με τις εμπορικές συναλλαγές·η) τους κανόνες σχετικά με τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται στην περίπτωση προσφυγής σε διαγωνισμούς·θ) τους κανόνες σχετικά με τον καθορισμό των κέντρων παρέμβασης που αναφέρονται στο άρθρο 38.Κεφάλαιο II Ειδικά μέτρα παρέμβασηςΤΜΗΜΑ Ι ΕΚΤΑΚΤΑ ΜΕΤΡΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣΆρθρο 41 Ασθένειες ζώων1. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει έκτακτα μέτρα στήριξης της θιγόμενης αγοράς, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι περιορισμοί στις συναλλαγές εντός της Κοινότητας ή με τρίτες χώρες, οι οποίοι ενδεχομένως προκύπτουν από την εφαρμογή μέτρων για την αποτροπή της εξάπλωσης ασθενειών των ζώων.Τα μέτρα που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζονται στους ακόλουθους τομείς:α) βοείου κρέατος,β) γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων,γ) χοιρείου κρέατος,δ) αιγοπρόβειου κρέατος,ε) αυγών,στ) πουλερικών.2. Τα μέτρα που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 1 λαμβάνονται κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων κρατών μελών.Είναι δε δυνατόν να ληφθούν, μόνον εφόσον τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη έχουν λάβει κτηνιατρικά και υγειονομικά μέτρα για την ταχεία εξάλειψη των επιζωοτιών και στο βαθμό και για το χρονικό διάστημα που είναι απολύτως αναγκαία για τη στήριξη της συγκεκριμένης αγοράς.Άρθρο 42 Κλονισμός της εμπιστοσύνης των καταναλωτώνΌσον αφορά το κρέας πουλερικών και τα αυγά, η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει έκτακτα μέτρα στήριξης της αγοράς, προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη σοβαρές διαταραχές της αγοράς που αποδίδονται στον κλονισμό της εμπιστοσύνης των καταναλωτών ως αποτέλεσμα κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή για την υγεία των ζώων.Τα εν λόγω μέτρα λαμβάνονται κατόπιν αιτήσεως των ενδιαφερομένων κρατών μελών.Άρθρο 43 Χρηματοδότηση1. Η Κοινότητα συμμετέχει στη χρηματοδότηση των έκτακτων μέτρων που αναφέρονται στα άρθρα 41 και 42 κατά το 50% των δαπανών που βαρύνουν τα κράτη μέλη.Ωστόσο, όσον αφορά τους τομείς του βοείου κρέατος, του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του χοιρείου κρέατος και του αιγοπρόβειου κρέατος, η Κοινότητα συμμετέχει στη χρηματοδότηση κατά το 60% των εν λόγω δαπανών σε περίπτωση καταπολέμησης του αφθώδους πυρετού.2. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, όπου οι παραγωγοί συνεισφέρουν στις δαπάνες των κρατών μελών, αυτό δεν στρεβλώνει τον ανταγωνισμό μεταξύ παραγωγών στα διάφορα κράτη μέλη.3. Τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται στη χρηματοδοτική συμμετοχή των κρατών μελών στα έκτακτα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 41 και 42.ΤΜΗΜΑ ΙΙΜΕΤΡΑ ΣΤΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ ΤΩΝ ΣΙΤΗΡΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΡΥΖΙΟΥΆρθρο 44 Ειδικά μέτρα για την αγορά στον τομέα των σιτηρών1. Όταν το υπαγορεύει η κατάσταση της αγοράς, η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει ειδικά μέτρα παρέμβασης για τον τομέα των σιτηρών.2. Η φύση και η εφαρμογή των ειδικών μέτρων παρέμβασης, καθώς και οι όροι και οι διαδικασίες της πώλησης ή των άλλων τρόπων διάθεσης των προϊόντων που υπόκεινται στα εν λόγω μέτρα, καθορίζονται από την Επιτροπή.Άρθρο 45 Ειδικά μέτρα για την αγορά στον τομέα του ρυζιού1. Η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει ειδικά μέτρα:α) για να προλαμβάνεται η μεγάλης κλίμακας προσφυγή στη δημόσια παρέμβαση στον τομέα του ρυζιού, σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος ΙΙ του κεφαλαίου Ι του παρόντος μέρους, σε ορισμένες περιφέρειες της Κοινότητας·β) για να καλύπτονται ελλείψεις αναποφλοίωτου ρυζιού μετά από θεομηνίες.2. Η Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος άρθρου.ΤΜΗΜΑ IIIΜΕΤΡΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣΆρθρο 46 Ελάχιστη τιμή ζαχαροτεύτλων1. Η ελάχιστη τιμή για τα ζαχαρότευτλα ποσόστωσης είναι:α) 27,83 EUR ανά τόνο, για την περίοδο εμπορίας 2008/2009·β) 26,29 EUR ανά τόνο από την περίοδο εμπορίας 2009/2010.2. Η ελάχιστη τιμή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται σε ζαχαρότευτλα ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, όπως ορίζεται από την Επιτροπή, τα οποία έχουν περιεκτικότητα σε σάκχαρα 16% στο σημείο παραλαβής.Κατά τον καθορισμό της ποιότητας των ζαχαροτεύτλων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη το οικείο περιβάλλον της αγοράς και των συναλλαγών και τις σημαντικές εξελίξεις, ειδικότερα δε τα χαρακτηριστικά της σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητάς τους.3. Οι επιχειρήσεις ζάχαρης που αγοράζουν τεύτλα ποσόστωσης κατάλληλα για μεταποίηση σε ζάχαρη και προοριζόμενα για μεταποίηση σε ζάχαρη ποσόστωσης υποχρεούνται να καταβάλουν τουλάχιστον την ελάχιστη τιμή, η οποία προσαυξάνεται ή μειώνεται προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι αποκλίσεις από τον ποιοτικό τύπο.Οι προσαυξήσεις και μειώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζονται σύμφωνα με κανόνες εφαρμογής που θεσπίζονται από την Επιτροπή.4. Για τις ποσότητες ζαχαροτεύτλων που αντιστοιχούν στις ποσότητες βιομηχανικής ζάχαρης ή πλεονάσματος ζάχαρης που υπόκεινται στην εισφορά επί του πλεονάσματος που προβλέπεται στο άρθρο 61, η ενδιαφερόμενη επιχείρηση ζάχαρης αναπροσαρμόζει την τιμή αγοράς, ούτως ώστε να ισούται τουλάχιστον με την ελάχιστη τιμή για τα τεύτλα ποσόστωσης.Άρθρο 47 Διεπαγγελματικές συμφωνίες1. Οι διεπαγγελματικές συμφωνίες και οι συμβάσεις παράδοσης είναι σύμφωνες με την παράγραφο 3 και με τους όρους αγοράς που καθορίζονται από την Επιτροπή, ιδίως όσον αφορά τους όρους που διέπουν την αγορά, την παράδοση, την παραλαβή και την πληρωμή των τεύτλων.2. Οι όροι αγοράς ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκάλαμου διέπονται από διεπαγγελματικές συμφωνίες που συνάπτονται μεταξύ κοινοτικών καλλιεργητών των εν λόγω πρώτων υλών και κοινοτικών επιχειρήσεων ζάχαρης.3. Στις συμβάσεις παράδοσης γίνεται διάκριση, ανάλογα με το εάν οι ποσότητες της ζάχαρης που θα παρασκευασθούν από τα ζαχαρότευτλα θα είναι:α) ζάχαρη ποσόστωσης,β) ζάχαρη εκτός ποσόστωσης.4. Κάθε επιχείρηση ζάχαρης παρέχει στο κράτος μέλος εντός του οποίου παράγει ζάχαρη τις ακόλουθες πληροφορίες:α) τις ποσότητες τεύτλων που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παραγράφου 3, για τις οποίες έχει συνάψει πριν από τη σπορά συμβάσεις παράδοσης, και την περιεκτικότητα σε σάκχαρα επί της οποίας βασίζονται οι εν λόγω συμβάσεις·β) την αντίστοιχη προβλεπόμενη απόδοση.Τα κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν συμπληρωματικές πληροφορίες.5. Οι επιχειρήσεις ζάχαρης που δεν έχουν υπογράψει συμβάσεις παράδοσης πριν από την σπορά στην ελάχιστη τιμή για τα τεύτλα ποσόστωσης για ποσότητα τεύτλων ισοδύναμη με τη ζάχαρη ποσόστωσής τους υποχρεούνται να καταβάλουν τουλάχιστον την ελάχιστη τιμή για τα τεύτλα ποσόστωσης, για όλα τα ζαχαρότευτλα που μεταποιούν σε ζάχαρη.6. Με την επιφύλαξη της έγκρισης του οικείου κράτους μέλους, οι διεπαγγελματικές συμφωνίες μπορούν να παρεκκλίνουν από τις παραγράφους 3 και 4.7. Ελλείψει διεπαγγελματικών συμφωνιών, το οικείο κράτος μέλος λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα που συνάδουν με τον παρόντα κανονισμό για την προστασία των συμφερόντων των ενδιαφερομένων.Άρθρο 48 Τέλος παραγωγής1. Επιβάλλεται τέλος παραγωγής στην ποσόστωση ζάχαρης, στην ποσόστωση ισογλυκόζης και στην ποσόστωση σιροπιού ινουλίνης που διαθέτουν οι επιχειρήσεις παραγωγής ζάχαρης, ισογλυκόζης ή σιροπιού ινουλίνης.2. Το τέλος παραγωγής ορίζεται σε 12,00 EUR ανά τόνο ζάχαρης ποσόστωσης και σιροπιού ινουλίνης ποσόστωσησ. Για την ισογλυκόζη, το τέλος παραγωγής ορίζεται στο 50% του τέλους που επιβάλλεται στη ζάχαρη.3. Το σύνολο του τέλους παραγωγής που καταβάλλεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 επιβάλλεται από το κράτος μέλος στις επιχειρήσεις της επικράτειάς του ανάλογα με την ποσόστωση που διαθέτουν για τη σχετική περίοδο εμπορίας.Οι πληρωμές πραγματοποιούνται από τις επιχειρήσεις το αργότερο μέχρι το τέλος Φεβρουαρίου της σχετικής περιόδου εμπορίας.4. Οι κοινοτικές επιχειρήσεις ζάχαρης και σιροπιού ινουλίνης μπορούν να απαιτούν από τους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων ή ζαχαροκάλαμου ή από τους προμηθευτές κιχωρίου να επιβαρύνονται με το 50% κατ’ ανώτατο όριο του σχετικού τέλους παραγωγής.Άρθρο 49 Απόσυρση ζάχαρης1. Προκειμένου να διατηρηθεί η διαρθρωτική ισορροπία της αγοράς σε ένα επίπεδο τιμών κοντά στην τιμή αναφοράς και λαμβάνοντας υπόψη τις δεσμεύσεις της Κοινότητας που απορρέουν από τις συμφωνίες που συνάπτει σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης, είναι δυνατόν να αποσύρεται από την αγορά ένα ποσοστό, κοινό για όλα τα κράτη μέλη, ζάχαρης ποσόστωσης, ισογλυκόζης ποσόστωσης και σιροπιού ινουλίνης ποσόστωσης, έως την έναρξη της επόμενης περιόδου εμπορίας.Στην περίπτωση αυτή, η παραδοσιακή ανάγκη εφοδιασμού για ραφινάρισμα εισαγόμενης ακατέργαστης ζάχαρης που αναφέρεται στο άρθρο 147 μειώνεται κατά το ίδιο ποσοστό για τη σχετική περίοδο εμπορίας.2. Το ποσοστό απόσυρσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθορίζεται το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου της σχετικής περιόδου εμπορίας, βάσει των αναμενόμενων τάσεων στην αγορά κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου εμπορίας.3. Κάθε επιχείρηση στην οποία έχει χορηγηθεί ποσόστωση αποθεματοποιεί ιδίαις δαπάναις, κατά τη διάρκεια της περιόδου απόσυρσης, τις ποσότητες ζάχαρης που αντιστοιχούν στην εφαρμογή του ποσοστού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 επί της υπαγόμενης στην ποσόστωση παραγωγής της για τη σχετική περίοδο εμπορίας.Οι ποσότητες ζάχαρης που αποσύρονται κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας θεωρούνται ως οι πρώτες ποσότητες που παράγονται δυνάμει της ποσόστωσης της επόμενης περιόδου εμπορίασ. Ωστόσο, λαμβάνοντας υπόψη τις αναμενόμενες τάσεις της αγοράς ζάχαρης, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να θεωρήσει, για την τρέχουσα ή/και την επόμενη περίοδο εμπορίας, το σύνολο ή μέρος της αποσυρόμενης ζάχαρης, ισογλυκόζης ή σιροπιού ινσουλίνης, ως:α) πλεόνασμα ζάχαρης, πλεόνασμα ινσουλίνης ή πλεόνασμα σιροπιού ινουλίνης που διατίθενται για βιομηχανική ζάχαρη, βιομηχανική ισογλυκόζη ή βιομηχανικό σιρόπι ινουλίνης, ήβ) προσωρινή ποσόστωση παραγωγής, ένα μέρος της οποίας μπορεί να προορίζεται μόνον για εξαγωγές που τηρούν τις δεσμεύσεις της Κοινότητας οι οποίες απορρέουν από συμφωνίες που συνάπτονται δυνάμει του άρθρου 300 της Συνθήκης.4. Εάν ο εφοδιασμός της Κοινότητας σε ζάχαρη είναι ανεπαρκής, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει ότι μια συγκεκριμένη ποσότητα της αποσυρθείσας ζάχαρης, ισογλυκόζης και σιροπιού ινσουλίνης μπορεί να πωληθεί στην αγορά της Κοινότητας, πριν από τη λήξη της περιόδου απόσυρσης.5. Η ζάχαρη που αποθεματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου κατά την διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας δεν μπορεί να υπαχθεί σε κανένα άλλο μέτρο αποθεματοποίησης σύμφωνα με τα άρθρα 12, 29 ή 60.Άρθρο 50 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος τμήματος, και ιδίως:α) τα κριτήρια που πρέπει να εφαρμόζουν οι επιχειρήσεις ζάχαρης κατά την κατανομή, μεταξύ των πωλητών τεύτλων, των ποσοτήτων τεύτλων που θα καλύπτονται από συμβάσεις παράδοσης πριν από τη σπορά, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 47 παράγραφος 4·β) το ποσοστό της αποσυρόμενης ζάχαρης ποσόστωσης που προβλέπεται στο άρθρο 49 παράγραφος 1·γ) τους όρους καταβολής της ελάχιστης τιμής στην περίπτωση που η αποσυρόμενη ζάχαρη πωλείται στην αγορά της Κοινότητας σύμφωνα με το άρθρο 49 παράγραφος 4.ΤΜΗΜΑ IVΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣΆρθρο 51 Μέτρα για τη διευκόλυνση της προσαρμογής της προσφοράς στις απαιτήσεις της αγοράςΓια να ενθαρρυνθούν οι πρωτοβουλίες των επαγγελματικών και διεπαγγελματικών οργανώσεων που διευκολύνουν την προσαρμογή της προσφοράς στις απαιτήσεις της αγοράς, εξαιρουμένων εκείνων που αφορούν την απόσυρση από την αγορά, η Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει, για τους τομείς των ζώντων φυτών, του βοείου κρέατος, του χοιρείου κρέατος, του αιγοπρόβειου κρέατος, των αυγών και των πουλερικών, τα ακόλουθα μέτρα:α) μέτρα για τη βελτίωση της ποιότητας·β) μέτρα για την προαγωγή καλύτερης οργάνωσης της παραγωγής, της μεταποίησης και της εμπορίας·γ) μέτρα για τη διευκόλυνση της καταγραφής των τάσεων των αγοραίων τιμών·δ) μέτρα για την κατάρτιση βραχυπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων προβλέψεων, με βάση τα χρησιμοποιούμενα μέσα παραγωγής.Κεφάλαιο III Συστήματα περιορισμού της παραγωγήςΤΜΗΜΑ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 52 Καθεστώτα ποσοστώσεων1. Καθεστώς ποσοστώσεων εφαρμόζεται στα ακόλουθα προϊόντα:α) γάλα και λοιπά γαλακτοκομικά προϊόντα, όπως ορίζονται στα στοιχεία α) και β) του άρθρου 62·β) ζάχαρη, ισογλυκόζη και σιρόπι ινουλίνης.2. Εάν ένας παραγωγός υπερβεί τη σχετική ποσόστωση και, όσον αφορά τη ζάχαρη, δεν προβεί σε επιτρεπόμενη χρήση των πλεονασματικών ποσοτήτων, στις ποσότητες αυτές επιβάλλεται εισφορά επί του πλεονάσματος.ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΖΑΧΑΡΗΕνότητα ΙΧορήγηση και διαχείριση ποσοστώσεωνΆρθρο 53 Χορήγηση ποσοστώσεων1. Οι ποσοστώσεις για την παραγωγή ζάχαρης, ισογλυκόζης και σιροπιού ινουλίνης, σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, καθορίζονται στο Παράρτημα IV.2. Τα κράτη μέλη χορηγούν ποσόστωση σε κάθε επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης, ισογλυκόζης ή σιροπιού ινουλίνης που είναι εγκατεστημένη στην επικράτειά τους και έχει εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 54.Για κάθε επιχείρηση, η χορηγούμενη ποσόστωση είναι ίση με την ποσόστωση δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006, η οποία είχε χορηγηθεί στην επιχείρηση για την περίοδο εμπορίας 2007/2008.3. Σε περίπτωση χορήγησης ποσόστωσης σε επιχείρηση ζάχαρης, η οποία διαθέτει περισσότερες από μία μονάδες παραγωγής, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που θεωρούν αναγκαία, προκειμένου να ληφθούν δεόντως υπόψη τα συμφέροντα των καλλιεργητών ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκάλαμου.Άρθρο 54 Εγκεκριμένες επιχειρήσεις1. Κατόπιν αιτήσεως, τα κράτη μέλη χορηγούν έγκριση σε επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης, ισογλυκόζης ή σιροπιού ινουλίνης ή σε επιχείρηση που μεταποιεί τα προϊόντα αυτά σε προϊόν περιλαμβανόμενο στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 59 παράγραφος 2, υπό τον όρο ότι η επιχείρηση:α) αποδεικνύει τις επαγγελματικές της δυνατότητες παραγωγής·β) συμφωνεί να παράσχει οιεσδήποτε πληροφορίες και να υποβληθεί στους ελέγχους που σχετίζονται με το παρόν κεφάλαιο·γ) δεν υπόκειται σε αναστολή ή ανάκληση της έγκρισης.2. Οι εγκεκριμένες επιχειρήσεις παρέχουν στο κράτος μέλος, στην επικράτεια του οποίου πραγματοποιείται η συγκομιδή των τεύτλων ή του ζαχαροκάλαμου ή το ραφινάρισμα, τις ακόλουθες πληροφορίες:α) τις ποσότητες τεύτλων ή ζαχαροκάλαμου για τις οποίες έχει συναφθεί σύμβαση παράδοσης, καθώς και τις αντίστοιχες εκτιμώμενες αποδόσεις τεύτλων ή ζαχαροκάλαμου και ζάχαρης ανά εκτάριο·β) δεδομένα σχετικά με την προβλεπομένη και την πραγματική παράδοση ζαχαροτεύτλων, ζαχαροκάλαμου και ακατέργαστης ζάχαρης, καθώς και σχετικά με την παραγωγή ζάχαρης και τις δηλώσεις αποθεμάτων ζάχαρης·γ) τις ποσότητες λευκής ζάχαρης που πωλήθηκαν και τις αντίστοιχες τιμές και όρους.Άρθρο 55 Πρόσθετη και συμπληρωματική ποσόστωση ισογλυκόζης1. Για την περίοδο εμπορίας 2008/2009, μια επιπλέον ποσόστωση ισογλυκόζης 100 000 τόνων προστίθεται στην ποσόστωση της προηγούμενης περιόδου εμπορίας.Τα κράτη μέλη χορηγούν τις πρόσθετες ποσοστώσεις στις επιχειρήσεις κατ’ αναλογία των ποσοστώσεων ισογλυκόζης που τους χορηγήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2.2. Η Ιταλία, η Λιθουανία και η Σουηδία μπορούν να χορηγήσουν, κατόπιν αιτήσεως οιασδήποτε επιχείρησης εγκατεστημένης στην αντίστοιχη επικράτειά τους, συμπληρωματική ποσόστωση ισογλυκόζης, η οποία ισχύει μέχρι την περίοδο εμπορίας 2009/2010. Οι μέγιστες συμπληρωματικές ποσοστώσεις καθορίζονται ανά κράτος μέλος στο παράρτημα V.3. Επί των ποσοστώσεων που χορηγούνται στις επιχειρήσεις σύμφωνα με τη παράγραφο 2 επιβάλλεται εφάπαξ εισφορά ύψους 730 EUR. Το ποσό αυτό εισπράττεται ανά τόνο χορηγούμενης συμπληρωματικής ποσόστωσης.Άρθρο 56 Διαχείριση ποσοστώσεων1. Η Επιτροπή αναπροσαρμόζει τις ποσοστώσεις που ορίζονται στο παράρτημα IV το αργότερο στο τέλος Φεβρουαρίου της προηγούμενης περιόδου εμπορίας για κάθε μία από τις περιόδους εμπορίας 2008/2009, 2009/2010 και 2010/2011. Οι προσαρμογές προκύπτουν από την εφαρμογή της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου και του άρθρου 55 του παρόντος κανονισμού, καθώς και του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 320/2006.2. Λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα του καθεστώτος αναδιάρθρωσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 320/2006, η Επιτροπή καθορίζει, το αργότερο στις 28 Φεβρουαρίου 2010, το κοινό ποσοστό κατά το οποίο πρέπει να μειωθούν οι υφιστάμενες ποσοστώσεις ζάχαρης, ισογλυκόζης και σιροπιού ινουλίνης ανά κράτος μέλος ή περιφέρεια, με σκοπό να αποφευχθεί η διατάραξη της ισορροπίας της αγοράς κατά τις περιόδους εμπορίας από το 2010/2011 και μετά.3. Τα κράτη μέλη αναπροσαρμόζουν την ποσόστωση για κάθε επιχείρηση αναλόγως.Άρθρο 57 Ανακατανομή εθνικών ποσοστώσεων1. Το κράτος μέλος μπορεί να μειώσει την ποσόστωση ζάχαρης ή ισογλυκόζης που έχει χορηγηθεί σε επιχείρηση εγκατεστημένη στην επικράτειά του κατά 10% το πολύ για κάθε περίοδο εμπορίασ.2. Τα κράτη μέλη μπορούν να μεταφέρουν ποσοστώσεις μεταξύ επιχειρήσεων σύμφωνα με τους κανόνες του παραρτήματος VΙ και λαμβάνοντας υπόψη τα συμφέροντα καθενός από τα ενδιαφερόμενα μέρη, και ιδίως των καλλιεργητών ζαχαροτεύτλων και ζαχαροκάλαμου.3. Οι ποσότητες που μειώνονται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 χορηγούνται από το εν λόγω κράτος μέλος σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις στην επικράτειά του, είτε διαθέτουν ποσόστωση είτε όχι.Ενότητα ΙΙΥπέρβαση ποσοστώσεωνΆρθρο 58 Πεδίο εφαρμογήςΗ ζάχαρη, η ισογλυκόζη ή το σιρόπι ινουλίνης που παράγονται κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας καθ’ υπέρβαση της ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 53, μπορούν:α) να χρησιμοποιούνται για τη μεταποίηση ορισμένων προϊόντων, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 59·β) να μεταφέρονται στην ποσόστωση παραγωγής της επόμενης περιόδου εμπορίας, σύμφωνα με το άρθρο 60·γ) να χρησιμοποιούνται για το ειδικό καθεστώς εφοδιασμού των άκρως απόκεντρων περιοχών, σύμφωνα με τον τίτλο ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου[58]·ήδ) να εξάγονται εντός του ποσοτικού ορίου που καθορίζεται από την Επιτροπή, τηρουμένων των δεσμεύσεων που απορρέουν από συμφωνίες που συνάπτονται δυνάμει του άρθρου 300 της Συνθήκης.Οι λοιπές ποσότητες υπόκεινται στην εισφορά επί του πλεονάσματος που αναφέρεται στο άρθρο 61.Άρθρο 59 Βιομηχανική ζάχαρη1. Η βιομηχανική ζάχαρη, η βιομηχανική ισογλυκόζη ή το βιομηχανικό σιρόπι ινουλίνης προορίζονται μόνο για την παραγωγή ενός από τα προϊόντα της παραγράφου 2, όταν:α) αποτελούν αντικείμενο σύμβασης παράδοσης που έχει συναφθεί πριν από το τέλος της περιόδου εμπορίας μεταξύ παραγωγού και χρήστη, εφόσον σε αμφότερους έχει χορηγηθεί έγκριση σύμφωνα με το άρθρο 54·καιβ) έχουν παραδοθεί στον χρήστη το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου της επόμενης περιόδου εμπορίας.2. Η Επιτροπή καταρτίζει κατάλογο προϊόντων, για την παραγωγή των οποίων χρησιμοποιούνται η βιομηχανική ζάχαρη, η βιομηχανική ισογλυκόζη ή το βιομηχανικό σιρόπι ινουλίνης.Ο κατάλογος περιλαμβάνει ιδίως τα εξής προϊόντα:α) βιοαιθανόλη, αλκοόλη, ρούμι, ζύμη και ποσότητες σιροπιών για επάλειψη και για μεταποίηση σε «Rinse appelstroop»·β) ορισμένα βιομηχανικά προϊόντα που δεν περιέχουν ζάχαρη, κατά τη μεταποίηση όμως των οποίων χρησιμοποιείται ζάχαρη, ισογλυκόζη ή σιρόπι ινουλίνης·γ) ορισμένα προϊόντα της χημικής ή της φαρμακευτικής βιομηχανίας τα οποία περιέχουν ζάχαρη, ισογλυκόζη ή σιρόπι ινουλίνης.Άρθρο 60 Μεταφορά πλεονάσματος ζάχαρης1. Κάθε επιχείρηση μπορεί να αποφασίζει να μεταφέρει το σύνολο ή μέρος της παραγωγής της που υπερβαίνει την οικεία ποσόστωση ζάχαρης, την οικεία ποσόστωση ισογλυκόζης ή την οικεία ποσόστωση σιροπιού ινουλίνης, προκειμένου να θεωρηθεί ως μέρος της παραγωγής της επόμενης περιόδου εμπορίασ. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, η εν λόγω απόφαση είναι αμετάκλητη.2. Οι επιχειρήσεις που λαμβάνουν την απόφαση που αναφέρεται στην παράγραφο 1:α) ενημερώνουν το οικείο κράτος μέλος πριν από μια ημερομηνία που καθορίζεται από αυτό το κράτος μέλος:-  μεταξύ της 1ης Φεβρουαρίου και της 30ής Ιουνίου της τρέχουσας περιόδου εμπορίας για μεταφερόμενες ποσότητες ζάχαρης ζαχαροκάλαμου,-  μεταξύ της 1ης Φεβρουαρίου και της 15ης Απριλίου της τρέχουσας περιόδου εμπορίας για τις λοιπές μεταφερόμενες ποσότητες ζάχαρης ή σιροπιού ινουλίνης·β) αναλαμβάνουν την αποθεματοποίηση των εν λόγω ποσοτήτων ιδίαις δαπάναις έως το τέλος της τρέχουσας περιόδου εμπορίας.3. Εάν η οριστική παραγωγή μιας επιχείρησης κατά τη σχετική περίοδο εμπορίας ήταν μικρότερη από την εκτιμώμενη κατά τη λήψη της απόφασης σύμφωνα με την παράγραφο 1, η μεταφερόμενη ποσότητα μπορεί να αναπροσαρμοστεί αναδρομικά το αργότερο έως τις 31 Οκτωβρίου της επόμενης περιόδου εμπορίας.4. Οι μεταφερόμενες ποσότητες θεωρούνται ως οι πρώτες ποσότητες που παράγονται δυνάμει της ποσόστωσης της επόμενης περιόδου εμπορίας.5. Η ζάχαρη που αποθεματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας δεν μπορεί να υπαχθεί σε κανένα άλλο μέτρο αποθεματοποίησης σύμφωνα με τα άρθρα 12, 29 ή 49.Άρθρο 61 Εισφορά επί του πλεονάσματος1. Επιβάλλεται εισφορά επί του πλεονάσματος σε ποσότητες:α) πλεονάσματος ζάχαρης, πλεονάσματος ισογλυκόζης και πλεονάσματος σιροπιού ινουλίνης που παράγονται στη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας, εκτός των ποσοτήτων που μεταφέρονται στην εντός ποσόστωσης παραγωγή της επόμενης περιόδου εμπορίας και αποθεματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 60 ή των ποσοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 58, στοιχεία γ) και δ)·β) βιομηχανικής ζάχαρης, βιομηχανικής ισογλυκόζης και βιομηχανικού σιροπιού ινουλίνης, για τα οποία δεν έχει προσκομιστεί απόδειξη, έως την ημερομηνία που καθορίζεται από την Επιτροπή, ότι έχουν μεταποιηθεί σε ένα από τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 59 παράγραφος 2·γ) ζάχαρης, ισογλυκόζης και σιροπιού ινουλίνης, οι οποίες αποσύρονται από την αγορά σύμφωνα με το άρθρο 49 και για τις οποίες δεν εκπληρώνονται οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 49 παράγραφος 3.2. Η εισφορά επί του πλεονάσματος καθορίζεται από την Επιτροπή σε αρκούντως υψηλό επίπεδο, ώστε να αποφεύγεται η συσσώρευση των ποσοτήτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.3. Η εισφορά επί του πλεονάσματος που καταβάλλεται σύμφωνα με την παράγραφο 1 εισπράττεται από το κράτος μέλος από τις επιχειρήσεις της επικράτειάς του, ανάλογα με τις αναφερόμενες στην παράγραφο 1 ποσότητες παραγωγής, οι οποίες έχουν διαπιστωθεί για τις εν λόγω επιχειρήσεις για τη σχετική περίοδο εμπορίας.ΤΜΗΜΑ III ΓΑΛΑΕνότητα ΙΓενικές ΔιατάξειςΆρθρο 62 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος τμήματος:α) ως «γάλα» νοείται το προϊόν που προέρχεται από το άρμεγμα μιας ή περισσοτέρων αγελάδων·β) ως «άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα» νοείται κάθε γαλακτοκομικό προϊόν διαφορετικό από το γάλα, ιδίως το αποκορυφωμένο γάλα, η κρέμα γάλακτος, το βούτυρο, το γιαούρτι και το τυρί· όποτε χρειάζεται, τα προϊόντα αυτά εκφράζονται σε «ισοδύναμο γάλακτος» με τη βοήθεια συντελεστών που καθορίζονται από την Επιτροπή·γ) ως «παραγωγός» νοείται ο γεωργός, του οποίου η εκμετάλλευση ευρίσκεται στο γεωγραφικό έδαφος κράτους μέλους, ο οποίος παράγει και εμπορεύεται γάλα ή προετοιμάζεται να το πράξει σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα·δ) ως «εκμετάλλευση» νοείται η εκμετάλλευση όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003·ε) ως «αγοραστής» νοείται η επιχείρηση ή ένωση που αγοράζει γάλα από τον παραγωγό:-  για να το υποβάλει σε μία ή περισσότερες εργασίες συλλογής, συσκευασίας, αποθήκευσης και ψύξης ή μεταποίησης, περιλαμβανομένων των εργασιών βάσει σύμβασης έργου «φασόν»,-  για να το διαθέσει σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις επεξεργασίας ή μεταποίησης γάλακτος ή άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων.Ωστόσο, ως αγοραστής θεωρείται κάθε ομάδα αγοραστών, εγκατεστημένων στην ίδια γεωγραφική περιοχή, η οποία διενεργεί για λογαριασμό των μελών της τις εργασίες διοικητικής και λογιστικής φύσης που είναι αναγκαίες για την καταβολή της εισφοράσ. Για την εφαρμογή της πρώτης πρότασης του παρόντος εδαφίου, η Ελλάδα θεωρείται ενιαία γεωγραφική περιοχή και μπορεί να εξομοιώσει δημόσιο οργανισμό με ομάδα αγοραστών·στ) ως «παράδοση» νοείται κάθε παράδοση γάλακτος, εξαιρουμένου οποιουδήποτε άλλου γαλακτοκομικού προϊόντος, από παραγωγό σε αγοραστή, η μεταφορά του οποίου εξασφαλίζεται από τον παραγωγό ή από τον αγοραστή ή από την επιχείρηση που επεξεργάζεται ή μεταποιεί αυτά τα προϊόντα ή από τρίτο μέρος·ζ) ως «απευθείας πώληση» νοείται κάθε πώληση ή διάθεση γάλακτος από παραγωγό απευθείας στον καταναλωτή, καθώς και κάθε πώληση ή διάθεση από παραγωγό άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων. Η Επιτροπή μπορεί, τηρουμένου του ορισμού της «παράδοσης» που αναφέρεται στο στοιχείο στ), να προσαρμόσει τον ορισμό της «απευθείας πώλησης», ώστε να εξασφαλίζει ιδίως ότι καμία ποσότητα γάλακτος ή άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων που διατίθενται στο εμπόριο δεν εξαιρείται από το καθεστώς των ποσοστώσεων·η) ως «εμπορία» νοείται η παράδοση γάλακτος ή η απευθείας πώληση γάλακτος ή άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων·θ) ως «ατομική ποσόστωση» νοείται η ποσόστωση του παραγωγού την 1η Απριλίου κάθε δωδεκάμηνης περιόδου·ια) ως «εθνική ποσόστωση» νοείται η ποσόστωση που αναφέρεται στο άρθρο 63, η οποία καθορίζεται για κάθε κράτος μέλος·ιβ) ως «διαθέσιμη ποσόστωση» νοείται η ποσόστωση, την οποία έχει στη διάθεσή του ο παραγωγός την 31η Μαρτίου της δωδεκάμηνης περιόδου για την οποία έχει καθοριστεί η ποσόστωση, λαμβανομένων υπόψη όλων των μεταβιβάσεων, πωλήσεων, μετατροπών και προσωρινών ανακατανομών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και έχουν πραγματοποιηθεί στη διάρκεια αυτής της δωδεκάμηνης περιόδου.Ενότητα ΙΙΧορήγηση και διαχείριση ποσοστώσεωνΆρθρο 63 Εθνικές ποσοστώσεις1. Οι εθνικές ποσοστώσεις για την παραγωγή γάλακτος και άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων, τα οποία διατίθενται στο εμπόριο κατά τις επτά διαδοχικές περιόδους δώδεκα μηνών που αρχίζουν την 1η Απριλίου 2008 (στο εξής καλούμενες «δωδεκάμηνες περίοδοι»), καθορίζονται στο σημείο 1 του παραρτήματος VII.2. Οι ποσοστώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κατανέμονται μεταξύ των παραγωγών σύμφωνα με το άρθρο 64, με διάκριση μεταξύ παραδόσεων και απευθείας πωλήσεων. Τυχόν υπέρβαση των εθνικών ποσοστώσεων διαπιστώνεται σε εθνικό επίπεδο σε κάθε κράτος μέλος, σύμφωνα με το παρόν τμήμα και χωριστά για τις παραδόσεις και για τις απευθείας πωλήσεις.3. Οι εθνικές ποσοστώσεις του σημείου 1 του παραρτήματος VII καθορίζονται υπό την επιφύλαξη ενδεχόμενης αναθεώρησης ανάλογα με τη γενική κατάσταση της αγοράς και τις ιδιαίτερες συνθήκες σε ορισμένα κράτη μέλη.4. Για τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία, συγκροτείται ειδικό αναδιαρθρωτικό απόθεμα, όπως ορίζεται στο σημείο 2 του παραρτήματος VII. Το απόθεμα αυτό θα απελευθερώνεται από την 1η Απριλίου 2009, εφόσον η κατανάλωση γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων στο αγρόκτημα, σε καθεμία από τις χώρες αυτές, έχει μειωθεί από το 2002.Την απόφαση για την απελευθέρωση του αποθέματος και την κατανομή του στις ποσοστώσεις παραδόσεων και απευθείας πωλήσεων λαμβάνει η Επιτροπή, βάσει έκθεσης που θα υποβάλουν η Βουλγαρία και η Ρουμανία μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2008. Στην έκθεση αυτή παρουσιάζονται λεπτομερώς τα αποτελέσματα και οι τάσεις της πραγματικής διαδικασίας αναδιάρθρωσης του γαλακτοκομικού τομέα κάθε χώρας, ιδίως η μεταστροφή από την παραγωγή για κατανάλωση στο αγρόκτημα προς την παραγωγή για διάθεση στην αγορά.5. Για τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Κύπρο, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Ουγγαρία, τη Μάλτα, την Πολωνία, τη Ρουμανία, τη Σλοβενία και τη Σλοβακία, οι εθνικές ποσοστώσεις περιλαμβάνουν όλο το γάλα ή ισοδύναμο γάλακτος που παραδίδεται σε αγοραστή ή που πωλείται απευθείας, ανεξαρτήτως του εάν παράγεται ή διατίθεται στην αγορά δυνάμει μεταβατικού μέτρου που εφαρμόζεται στις χώρες αυτέσ.Άρθρο 64 Ατομικές ποσοστώσεις1. Τα κράτη μέλη καθορίζουν την ατομική ποσόστωση ή τις ατομικές ποσοστώσεις των παραγωγών με βάση την ή τις ατομικές ποσότητες αναφοράς που χορηγούνται σύμφωνα με το κεφάλαιο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 κατά τη δωδεκάμηνη περίοδο που αρχίζει την 1η Απριλίου 2007.2. Ένας παραγωγός μπορεί να διαθέτει μία ή δύο ατομικές ποσοστώσεις, μία για παραδόσεις και μία για απευθείας πωλήσεισ. Η μετατροπή μεταξύ των ποσοστώσεων ενός παραγωγού μπορεί να γίνει μόνο από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, κατόπιν δεόντως αιτιολογημένης αιτήσεως του παραγωγού.3. Όταν ένας παραγωγός διαθέτει δύο ποσοστώσεις, το μερίδιό του στην εισφορά που ενδεχομένως οφείλεται υπολογίζεται χωριστά για κάθε ποσόστωση.4. Το τμήμα της φινλανδικής εθνικής ποσόστωσης που διατίθεται για τις παραδόσεις που αναφέρονται στο άρθρο 63 μπορεί να αυξηθεί από την Επιτροπή για την αποζημίωση των Φινλανδών παραγωγών «SLOM», μέχρι 200 000 τόνους κατ’ ανώτατο όριο. Το απόθεμα αυτό, κατανεμητέο σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία, πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για λογαριασμό των παραγωγών, των οποίων το δικαίωμα επανάληψης της παραγωγής έχει επηρεαστεί συνεπεία της προσχώρησης.5. Οι ατομικές ποσοστώσεις τροποποιούνται, όποτε ενδείκνυται, για κάθε μία από τις οικείες δωδεκάμηνες περιόδους, κατά τρόπο ώστε για κάθε κράτος μέλος το άθροισμα των ατομικών ποσοστώσεων για τις παραδόσεις και το άθροισμα για τις απευθείας πωλήσεις να μην υπερβαίνει το αντίστοιχο τμήμα της εθνικής ποσόστωσης, που προσαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 66, λαμβάνοντας υπόψη τις ενδεχόμενες μειώσεις που επιβάλλονται για την τροφοδότηση του εθνικού αποθέματος που προβλέπεται στο άρθρο 68.Άρθρο 65 Κατανομή ποσοστώσεων προερχόμενων από το εθνικό απόθεμαΤα κράτη μέλη θεσπίζουν τους αναγκαίους κανόνες για την κατανομή στους παραγωγούς, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων που κοινοποιούνται στην Επιτροπή, του συνόλου ή μέρους των ποσοστώσεων που προέρχονται από το εθνικό απόθεμα το οποίο προβλέπεται στο άρθρο 68.Άρθρο 66 Διαχείριση των ποσοστώσεων1. Η Επιτροπή προσαρμόζει, για κάθε κράτος μέλος και για κάθε περίοδο, πριν από το τέλος αυτής, την κατανομή των εθνικών ποσοστώσεων μεταξύ «παραδόσεων» και «απευθείας πωλήσεων», λαμβάνοντας υπόψη τις μετατροπές που έχουν ζητήσει οι παραγωγοί ανάμεσα στις ατομικές ποσοστώσεις για παραδόσεις και για απευθείας πωλήσεισ.2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν κάθε έτος στην Επιτροπή, πριν από τις ημερομηνίες και σύμφωνα με κανόνες που ορίζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 185 παράγραφος 2, τα στοιχεία που είναι αναγκαία:α) για την προσαρμογή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου·β) για τον υπολογισμό της καταβλητέας εκ μέρους του κράτους μέλους εισφοράς επί του πλεονάσματος.Άρθρο 67 Περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες1. Σε κάθε παραγωγό που διαθέτει ατομική ποσόστωση ή ποσοστώσεις χορηγείται, για την ποσόστωση αυτή, μια περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίες.2. Για τις ποσοστώσεις που έχουν χορηγηθεί στους παραγωγούς στις 31 Μαρτίου 2008 σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 1, η περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίες που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ισούται προς την περιεκτικότητα αναφοράς αυτής της ποσόστωσης κατά την ημερομηνία αυτή.3. Η περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίες τροποποιείται κατά τις μετατροπές που αναφέρονται στο άρθρο 64 παράγραφος 2 και σε περίπτωση απόκτησης ή μεταβίβασης ποσοστώσεων.4. Για τους νέους παραγωγούς που διαθέτουν ατομική ποσόστωση για παραδόσεις, προερχομένη καθ’ ολοκληρία από το εθνικό απόθεμα, η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες καθορίζεται από την Επιτροπή.5. Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 1 ατομικές τιμές περιεκτικότητας αναφοράς προσαρμόζονται, εάν χρειάζεται, κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και εν συνεχεία, στην αρχή της δωδεκάμηνης περιόδου κάθε φορά που είναι αναγκαίο, ώστε για κάθε κράτος μέλος ο σταθμισμένος μέσος όρος των εν λόγω τιμών περιεκτικότητας να μην υπερβαίνει κατά περισσότερο από 0,1 γραμμάριο ανά kg την περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίες που καθορίζεται στο παράρτημα VIII.Για τη Ρουμανία, η περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίες που καθορίζεται στο παράρτημα VIII αναθεωρείται βάσει των στοιχείων για ολόκληρο το έτος 2004 και, εάν χρειάζεται, αναπροσαρμόζεται από την Επιτροπή.Άρθρο 68 Εθνικό απόθεμα1. Κάθε κράτος μέλος δημιουργεί εθνικό απόθεμα, εντός των εθνικών ποσοστώσεων που καθορίζονται στο παράρτημα VII, ιδίως για τους σκοπούς της κατανομής των ποσοστώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 65. Το απόθεμα αυτό τροφοδοτείται, ανάλογα με την περίπτωση, με την επαναφορά ποσοτήτων που προβλέπεται στο άρθρο 69, με την παρακράτηση από τις μεταβιβαζόμενες ποσότητες βάσει του άρθρου 73 ή με τη γενική μείωση του συνόλου των ατομικών ποσοστώσεων. Οι ποσοστώσεις αυτές διατηρούν την αρχική κατανομή τους, δηλ. για παραδόσεις ή απευθείας πωλήσεις.2. Κάθε συμπληρωματική ποσόστωση που διατίθεται σε κράτος μέλος προστίθεται αυτομάτως στο εθνικό απόθεμα και κατανέμεται μεταξύ παραδόσεων και απευθείας πωλήσεων ανάλογα με τις προβλεπόμενες ανάγκες.3. Οι ποσοστώσεις που προστίθενται στο εθνικό απόθεμα δεν έχουν περιεκτικότητα αναφοράς σε λιπαρές ουσίες.Άρθρο 69 Μη ενεργοί παραγωγοί1. Όταν ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο που διαθέτει ατομικές ποσοστώσεις δεν πληροί πλέον τις αναφερόμενες στο άρθρο 62 στοιχείο γ) προϋποθέσεις κατά τη διάρκεια μιας δωδεκάμηνης περιόδου, οι αντίστοιχες ποσότητες επαναφέρονται στο εθνικό απόθεμα το αργότερο την 1η Απριλίου του επόμενου ημερολογιακού έτους, εκτός εάν το εν λόγω πρόσωπο γίνει εκ νέου παραγωγός κατά την έννοια του άρθρου 62 στοιχείο γ) πριν από την ανωτέρω ημερομηνία.Εάν το εν λόγω πρόσωπο γίνει εκ νέου παραγωγός πριν λήξει η δεύτερη δωδεκάμηνη περίοδος μετά την αφαίρεση των ποσοστώσεων, του επιστρέφεται το σύνολο ή τμήμα της ατομικής ποσόστωσης που του είχε αφαιρεθεί, το αργότερο την 1η Απριλίου που ακολουθεί την ημερομηνία υποβολής της αίτησής του.2. Όταν ένας παραγωγός, κατά τη διάρκεια τουλάχιστον μίας δωδεκάμηνης περιόδου, δεν διαθέτει προς εμπορία ποσότητα ίση με ποσοστό τουλάχιστον 70% της ατομικής του ποσόστωσης, το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει, εάν και υπό ποίους όρους το σύνολο ή τμήμα της αχρησιμοποίητης ποσόστωσης πρέπει να επαναφερθεί στο εθνικό απόθεμα.Το κράτος μέλος καθορίζει τους όρους, υπό τους οποίους μια ποσόστωση διατίθεται εκ νέου στον οικείο παραγωγό σε περίπτωση που αυτός επαναλάβει τη δραστηριότητα εμπορίας.3. Οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 δεν εφαρμόζονται σε περίπτωση ανωτέρας βίας ή σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που επηρεάζουν προσωρινώς την παραγωγική ικανότητα των οικείων παραγωγών και τις οποίες αναγνωρίζει η αρμόδια αρχή.Άρθρο 70 Προσωρινές μεταβιβάσεις1. Πριν από το τέλος κάθε δωδεκάμηνης περιόδου, τα κράτη μέλη επιτρέπουν, για την υπόψη περίοδο, την προσωρινή μεταβίβαση ενός μέρους των ατομικών ποσοστώσεων που δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί από τον παραγωγό που τις δικαιούται.Τα κράτη μέλη μπορούν να ρυθμίζουν τις πράξεις μεταβίβασης ανάλογα με τις κατηγορίες παραγωγών ή τις διαρθρώσεις γαλακτοκομικής παραγωγής, να τις περιορίζουν στο επίπεδο του αγοραστή ή εντός των περιφερειών, να επιτρέπουν την πλήρη μεταβίβαση στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 69 παράγραφος 3 και να καθορίζουν σε ποιο βαθμό ο μεταβιβάζων παραγωγός μπορεί να ανανεώσει τις πράξεις μεταβίβασης.2. Κάθε κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει να μην εφαρμόσει την παράγραφο 1 βάσει ενός ή και των δύο από τα ακόλουθα κριτήρια:α) της ανάγκης διευκόλυνσης των διαρθρωτικών αλλαγών και προσαρμογών·β) επιτακτικών διοικητικών αναγκών.Άρθρο 71 Μεταβιβάσεις ποσοστώσεων με εκτάσεις γης1. Οι ατομικές ποσοστώσεις μεταβιβάζονται μαζί με την εκμετάλλευση στους παραγωγούς στους οποίους περιέρχεται, σε περίπτωση πώλησης, εκμίσθωσης ή κληρονομικής μεταβίβασης, προσδοκώμενης κληρονομιάς, ή οιασδήποτε άλλης μεταβίβασης που συνεπάγεται συγκρίσιμα νομικά αποτελέσματα για τους παραγωγούς, σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες που καθορίζουν τα κράτη μέλη, λαμβάνοντας υπόψη τις εκτάσεις γης που χρησιμοποιούνται για τη γαλακτοκομική παραγωγή ή άλλα αντικειμενικά κριτήρια και, ενδεχομένως, μια συμφωνία μεταξύ των μερών. Το τμήμα της ποσόστωσης το οποίο, ενδεχομένως, δεν μεταβιβάζεται με την εκμετάλλευση, προστίθεται στο εθνικό απόθεμα.2. Εάν έχουν μεταβιβαστεί ή μεταβιβάζονται ποσοστώσεις σύμφωνα με την παράγραφο 1 μέσω αγροτικών μισθώσεων ή άλλων μέσων που συνεπάγονται συγκρίσιμα νομικά αποτελέσματα, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων και με στόχο οι ποσοστώσεις να διατεθούν αποκλειστικά στους παραγωγούς, ότι η ποσόστωση δεν μεταβιβάζεται μαζί με την εκμετάλλευση.3. Σε περίπτωση μεταβίβασης γαιών στις δημόσιες αρχές ή/και για λόγους κοινής ωφέλειας ή όταν η μεταβίβαση πραγματοποιείται για μη γεωργικούς σκοπούς, τα κράτη μέλη μεριμνούν, ώστε να εφαρμόζονται τα μέτρα που απαιτούνται για τη διαφύλαξη των νόμιμων συμφερόντων των μερών, και ιδίως ώστε ο απερχόμενος παραγωγός να είναι σε θέση, εφόσον το επιθυμεί, να συνεχίσει τη γαλακτοκομική παραγωγή.4. Ελλείψει συμφωνίας μεταξύ των μερών, στην περίπτωση αγροτικών μισθώσεων που λήγουν χωρίς δυνατότητα παράτασης της μίσθωσης με ανάλογους όρους ή σε περιπτώσεις που γεννούν συγκρίσιμα νομικά αποτελέσματα, οι οικείες ατομικές ποσοστώσεις μεταβιβάζονται εν όλω ή εν μέρει στους παραγωγούς στους οποίους περιέρχονται, σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζουν τα κράτη μέλη, λαμβάνοντας υπόψη τα νόμιμα συμφέροντα των μερών.Άρθρο 72 Ειδικά μέτρα μεταβίβασης1. Για την ολοκλήρωση της αναδιάρθρωσης της γαλακτοκομικής παραγωγής ή τη βελτίωση του περιβάλλοντος, τα κράτη μέλη μπορούν, σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες τους οποίους καθορίζουν λαμβάνοντας υπόψη τα νόμιμα συμφέροντα των μερών:α) να χορηγούν στους παραγωγούς, οι οποίοι αναλαμβάνουν τη δέσμευση να εγκαταλείψουν οριστικά μέρος ή σύνολο της γαλακτοκομικής τους παραγωγής, αποζημίωση καταβαλλόμενη σε μία ή περισσότερες ετήσιες δόσεις, και να τροφοδοτούν το εθνικό απόθεμα με τις ατομικές ποσοστώσεις που αποδεσμεύονται με τον τρόπο αυτό·β) να καθορίζουν, με βάση αντικειμενικά κριτήρια, τους όρους υπό τους οποίους οι παραγωγοί μπορούν έναντι πληρωμής να επιτύχουν, κατά την έναρξη της δωδεκάμηνης περιόδου, την ανακατανομή από την αρμόδια αρχή ή από τον οργανισμό που έχει οριστεί από την εν λόγω αρχή, των ατομικών ποσοστώσεων που αποδεσμεύτηκαν οριστικά κατά το τέλος της προηγούμενης δωδεκάμηνης περιόδου από άλλους παραγωγούς έναντι καταβολής, σε μία ή περισσότερες ετήσιες δόσεις, αποζημίωσης ίσης με την προαναφερθείσα πληρωμή·γ) να συγκεντρώνουν και να εποπτεύουν τις μεταβιβάσεις ποσοστώσεων χωρίς έκταση γης·δ) να προβλέπουν, σε περίπτωση μεταβίβασης εκτάσεων γης με σκοπό τη βελτίωση του περιβάλλοντος, τη διάθεση της οικείας ατομικής ποσόστωσης στον εγκαταλείποντα την έκταση γεωργό, εφόσον προτίθεται να συνεχίσει τη γαλακτοκομική παραγωγή·ε) να καθορίζουν, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων, τις περιφέρειες και ζώνες συλλογής, στο εσωτερικό των οποίων επιτρέπονται οι οριστικές μεταβιβάσεις ποσοστώσεων χωρίς μεταβίβαση των αντίστοιχων εκτάσεων, με σκοπό τη βελτίωση της διάρθρωσης της γαλακτοκομικής παραγωγής·στ) να επιτρέπουν, κατόπιν αιτήσεως του παραγωγού προς την αρμόδια αρχή ή τον οργανισμό που έχει ορίσει η αρχή αυτή, την οριστική μεταβίβαση ποσοστώσεων χωρίς μεταβίβαση των αντίστοιχων εκτάσεων ή το αντίθετο, με σκοπό τη βελτίωση της διάρθρωσης της γαλακτοκομικής παραγωγής στο επίπεδο της εκμετάλλευσης ή την εκτατικοποίηση της παραγωγής.2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 μπορούν να εφαρμόζονται σε εθνικό επίπεδο, στο κατάλληλο εδαφικό επίπεδο ή σε ζώνες συλλογής.Άρθρο 73 Παρακράτηση ποσοτήτων από τις μεταβιβάσεις1. Κατά τις μεταβιβάσεις που αναφέρονται στα άρθρα 71 και 72, τα κράτη μέλη μπορούν να παρακρατούν για το εθνικό απόθεμα ένα τμήμα των ατομικών ποσοστώσεων, με βάση αντικειμενικά κριτήρια.2. Εάν έχουν μεταβιβαστεί ή μεταβιβάζονται ποσοστώσεις σύμφωνα με τα άρθρα 71 και 72, με ή χωρίς τις αντίστοιχες εκτάσεις μέσω αγροτικών μισθώσεων ή άλλων μέσων που συνεπάγονται συγκρίσιμα νομικά αποτελέσματα, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων και με στόχο οι ποσοστώσεις να διατεθούν αποκλειστικά στους παραγωγούς, εάν και υπό ποίους όρους το σύνολο ή τμήμα των μεταβιβαζόμενων ποσοστώσεων επαναφέρονται στο εθνικό απόθεμα.Άρθρο 74 Ενισχύσεις για την απόκτηση ποσοστώσεωνΗ πώληση, μεταβίβαση ή κατανομή ποσοστώσεων κατ’ εφαρμογή του παρόντος τμήματος δεν επιτρέπεται να τύχει καμίας οικονομικής συνδρομής εκ μέρους δημόσιας αρχής που να συνδέεται άμεσα με την απόκτηση ποσοστώσεων.Ενότητα ΙΙΙΥπέρβαση ποσοστώσεωνΆρθρο 75 Εισφορά επί του πλεονάσματος1. Για το γάλα και τα άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα που διατίθενται στο εμπόριο καθ’ υπέρβαση της εθνικής ποσόστωσης, όπως καθορίζεται σύμφωνα με την ενότητα ΙΙ, οφείλεται εισφορά επί του πλεονάσματος.Η εισφορά καθορίζεται, ανά 100 χιλιόγραμμα γάλακτος, σε 27,83 ευρώ.2. Τα κράτη μέλη ενέχονται έναντι της Κοινότητας στην καταβολή της εισφοράς επί του πλεονάσματος που προκύπτει από υπερβάσεις της εθνικής ποσόστωσησ. Η εισφορά καθορίζεται σε εθνικό επίπεδο και χωριστά για τις παραδόσεις και τις απευθείας πωλήσεις, καταβάλλεται δε από τα κράτη μέλη στο ΕΓΤΕ, μέχρι ποσοστού 99% του οφειλόμενου ποσού, μεταξύ 16ης Οκτωβρίου και 30ής Νοεμβρίου που ακολουθεί την οικεία δωδεκάμηνη περίοδο.3. Εάν η εισφορά επί του πλεονάσματος που προβλέπεται στην παράγραφο 1 δεν έχει καταβληθεί πριν από την καθορισμένη ημερομηνία και μετά από διαβούλευση με την επιτροπή των Γεωργικών Ταμείων, η Επιτροπή αφαιρεί το ισόποσο της μη καταβληθείσας εισφοράς επί του πλεονάσματος από τις μηνιαίες πληρωμές κατά την έννοια του άρθρου 14 και του άρθρου 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005. Προτού λάβει την απόφασή της, η Επιτροπή προειδοποιεί το οικείο κράτος μέλος, το οποίο γνωστοποιεί τις απόψεις του εντός προθεσμίας μίας εβδομάδασ. Οι διατάξεις του άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2040/2000 του Συμβουλίου[59] δεν εφαρμόζονται.4. Η Επιτροπή καθορίζει τους κανόνες εφαρμογής του παρόντος άρθρου.Άρθρο 76 Μερίδιο των παραγωγών στην οφειλόμενη εισφορά επί του πλεονάσματοςΗ εισφορά επί του πλεονάσματος κατανέμεται καθ’ ολοκληρίαν, σύμφωνα με τα άρθρα 77 και 80, μεταξύ των παραγωγών που έχουν συμβάλει σε κάθε μία από τις υπερβάσεις των εθνικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 63 παράγραφος 2.Με την επιφύλαξη του άρθρου 77 παράγραφος 3 και του άρθρου 80 παράγραφος 1, οι παραγωγοί ενέχονται έναντι του κράτους μέλους στην καταβολή του μεριδίου τους για την οφειλόμενη εισφορά επί του πλεονάσματος, το οποίο υπολογίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 66, 67 και 77, ως εκ μόνου του γεγονότος της υπέρβασης των διαθέσιμων σε αυτούς ποσοστώσεων.Άρθρο 77 Εισφορά επί του πλεονάσματος για τις παραδόσεις1. Για τον τελικό υπολογισμό της εισφοράς επί του πλεονάσματος, οι ποσότητες που παραδίδονται από κάθε παραγωγό αναπροσαρμόζονται με αύξηση ή μείωση, όταν η πραγματική του περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες διαφέρει από την περιεκτικότητα αναφοράς του σε λιπαρές ουσίες, βάσει συντελεστών και υπό τους όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή.2. Όταν το άθροισμα, σε εθνικό επίπεδο, των προσαρμοσμένων σύμφωνα με την παράγραφο 1 παραδόσεων είναι κατώτερο των πραγματικών παραδόσεων, η εισφορά επί του πλεονάσματος καθορίζεται βάσει των πραγματικών παραδόσεων. Στην περίπτωση αυτή, κάθε αρνητική προσαρμογή μειώνεται αναλογικά, ώστε το άθροισμα των προσαρμοσμένων παραδόσεων να φθάσει στο επίπεδο των πραγματικών παραδόσεων.Όταν το άθροισμα των προσαρμοσμένων σύμφωνα με την παράγραφο 1 παραδόσεων υπερβαίνει τις πραγματικές παραδόσεις, η εισφορά επί του πλεονάσματος καθορίζεται βάσει των προσαρμοσμένων παραδόσεων.3. Το μερίδιο εκάστου παραγωγού στην καταβολή της εισφοράς επί του πλεονάσματος καθορίζεται με απόφαση του κράτους μέλους, έπειτα από ανακατανομή ή μη, κατ’ αναλογία προς τις ατομικές ποσοστώσεις εκάστου παραγωγού ή με βάση αντικειμενικά κριτήρια που καθορίζουν τα κράτη μέλη, του αχρησιμοποίητου τμήματος της εθνικής ποσόστωσης που διατίθεται για τις παραδόσεις:α) είτε σε εθνικό επίπεδο βάσει της υπέρβασης της ποσόστωσης εκάστου παραγωγού·β) είτε καταρχάς στο επίπεδο του αγοραστή, και στη συνέχεια, ενδεχομένως, σε εθνικό επίπεδο.Άρθρο 78 Ρόλος του αγοραστή1. Ο αγοραστής είναι υπεύθυνος για τη συγκέντρωση των οφειλόμενων από τους παραγωγούς μεριδίων στο πλαίσιο της εισφοράς επί του πλεονάσματος και καταβάλλει στον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους, πριν από ημερομηνία και με τρόπο που καθορίζεται από την Επιτροπή, το ποσό των μεριδίων αυτών εισφοράς, το οποίο παρακρατεί από το τίμημα του γάλακτος που καταβάλλεται στους παραγωγούς που ευθύνονται για την υπέρβαση ή το οποίο εισπράττει με κάθε άλλο ενδεδειγμένο τρόπο.2. Όταν ο αγοραστής υποκαθιστά εν όλω ή εν μέρει έναν ή περισσότερους αγοραστές, οι ατομικές ποσοστώσεις που διαθέτουν οι παραγωγοί λαμβάνονται υπόψη για το υπόλοιπο διάστημα της τρέχουσας δωδεκάμηνης περιόδου, αφού αφαιρεθούν οι ποσότητες που έχουν ήδη παραδοθεί και ληφθεί υπόψη η περιεκτικότητά τους σε λιπαρές ουσίεσ.Το πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται επίσης, όταν ένας παραγωγός περνά από έναν αγοραστή σε άλλον.3. Εάν, στη διάρκεια της περιόδου αναφοράς, οι παραδιδόμενες ποσότητες από ένα παραγωγό υπερβούν την ποσόστωση που διαθέτει, το κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει να παρακρατήσει ο αγοραστής ως προκαταβολή για το μερίδιο εισφοράς του παραγωγού, βάσει λεπτομερών κανόνων που καθορίζει το κράτος μέλος, ένα μέρος του τιμήματος του γάλακτος για κάθε παράδοση του υπόψη παραγωγού που υπερβαίνει την ποσόστωση την οποία διαθέτει για την παράδοση. Το κράτος μέλος μπορεί να προβλέψει ειδικές διατάξεις που να επιτρέπουν στους αγοραστές να παρακρατήσουν αυτήν την προκαταβολή, όταν οι παραγωγοί προβαίνουν σε παραδόσεις σε πολλούς αγοραστές.Άρθρο 79 ΈγκρισηΗ δραστηριότητα του αγοραστή υπόκειται σε προηγούμενη έγκριση από το κράτος μέλος, βάσει κριτηρίων που καθορίζονται από την Επιτροπή.Οι προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται και τα στοιχεία που πρέπει να παρέχονται από τον παραγωγό σε περίπτωση απευθείας πώλησης καθορίζονται από την Επιτροπή.Άρθρο 80 Εισφορά επί του πλεονάσματος για τις απευθείας πωλήσεις1. Σε περίπτωση απευθείας πωλήσεων και σύμφωνα με την απόφαση του κράτους μέλους, το μερίδιο των παραγωγών στην καταβολή της εισφοράς επί του πλεονάσματος καθορίζεται έπειτα από ανακατανομή ή μη του αχρησιμοποίητου τμήματος της εθνικής ποσόστωσης που διατίθεται για τις απευθείας πωλήσεις, στο ενδεδειγμένο εδαφικό επίπεδο ή σε εθνικό επίπεδο.2. Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν ως βάση υπολογισμού του μεριδίου του παραγωγού στην οφειλόμενη επί του πλεονάσματος εισφορά τη συνολική ποσότητα γάλακτος που έχει πωληθεί ή διατεθεί ή χρησιμοποιηθεί για την παρασκευή πωληθέντων ή διατεθέντων γαλακτοκομικών προϊόντων, εφαρμόζοντας κριτήρια που καθορίζονται από την Επιτροπή.3. Για τον τελικό υπολογισμό της εισφοράς επί του πλεονάσματος, δεν λαμβάνεται υπόψη ουδεμία διόρθωση συνδεόμενη προς την περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες.4. Η Επιτροπή καθορίζει τον τρόπο και τον χρόνο καταβολής της εισφοράς στον αρμόδιο οργανισμό του κράτους μέλους.Άρθρο 81 Καθ’ υπέρβαση καταβληθέντα ή μη καταβληθέντα ποσά1. Εάν διαπιστωθεί, για τις παραδόσεις ή τις απευθείας πωλήσεις, ότι οφείλεται εισφορά επί του πλεονάσματος και ότι το εισπραχθέν από τους παραγωγούς μερίδιο είναι μεγαλύτερο από την εν λόγω εισφορά, το κράτος μέλος μπορεί:α) να διαθέσει εν μέρει ή εν όλω το καθ’ υπέρβαση εισπραχθέν ποσό για τη χρηματοδότηση των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 72 παράγραφος 1 στοιχείο α), ή/καιβ) να το επιστρέψει εν μέρει ή εν όλω στους παραγωγούς οι οποίοι:- εμπίπτουν στις κατηγορίες προτεραιότητας τις οποίες ορίζει το κράτος μέλος βάσει αντικειμενικών κριτηρίων και εντός των προθεσμιών που καθορίζονται από την Επιτροπή, ή- αντιμετωπίζουν έκτακτη κατάσταση που απορρέει από εθνικές διατάξεις που δεν έχουν καμία σχέση με το σύστημα ποσοστώσεων για το γάλα και τα άλλα γαλακτοκομικά προϊόντα που προβλέπεται στο παρόν κεφάλαιο.2. Όταν αποδεδειγμένως δεν οφείλεται εισφορά επί του πλεονάσματος, οι προκαταβολές που έχουν ενδεχομένως εισπραχθεί από τον αγοραστή ή το κράτος μέλος επιστρέφονται το αργότερο κατά τη λήξη της επόμενης δωδεκάμηνης περιόδου.3. Εάν ο αγοραστής έχει αθετήσει την υποχρέωση να συγκεντρώσει το μερίδιο των παραγωγών στην εισφορά επί του πλεονάσματος σύμφωνα με το άρθρο 78, το κράτος μέλος μπορεί να εισπράξει τα μη καταβληθέντα ποσά απευθείας από τον παραγωγό, ανεξάρτητα από τις κυρώσεις που μπορεί να επιβάλει στον αγοραστή τον αθετούντα τις υποχρεώσεις του.4. Σε περίπτωση που η προθεσμία πληρωμής δεν έχει τηρηθεί από τον παραγωγό ή τον αγοραστή, ανάλογα με την περίπτωση, ο τόκος υπερημερίας που καθορίζεται από την Επιτροπή καταβάλλεται στο κράτος μέλος.ΤΜΗΜΑ IV ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 82 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος κεφαλαίου, οι οποίοι μπορούν να αφορούν ιδίως:α) τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής των άρθρων 58, 59, 60 και 61, ιδίως τους όρους χορήγησης επιστροφών στην παραγωγή, το ποσό των εν λόγω επιστροφών και τις επιλέξιμες ποσότητες·β) τις συμπληρωματικές πληροφορίες που πρέπει να υποβάλλονται από τις εγκεκριμένες επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 54, καθώς και τα κριτήρια κυρώσεων, αναστολών και ανάκλησης της έγκρισης των επιχειρήσεων·γ) τον καθορισμό των ποσών που αναφέρονται στα άρθρα 55 και 61·δ) παρεκκλίσεις από τις ημερομηνίες που ορίζονται στο άρθρο 60.Κεφάλαιο IVΚαθεστώτα ενισχύσεωνΤΜΗΜΑ Ι Ενισχύσεις για μεταποίησηΕνότητα ΙΑποξηραμένες χορτονομέςΆρθρο 83 Επιλέξιμες επιχειρήσεις1. Ενίσχυση για μεταποίηση των προϊόντων του τομέα των αποξηραμένων χορτονομών χορηγείται μόνο στις επιχειρήσεις μεταποίησης προϊόντων του εν λόγω τομέα, οι οποίες υπάγονται σε μία τουλάχιστον από τις ακόλουθες κατηγορίες:α) επιχειρήσεις μεταποίησης που έχουν συνάψει συμβάσεις με τους παραγωγούς των χορτονομών προς αποξήρανση. Εάν πρόκειται για συμβάσεις εργασίας «φασόν» για τη μεταποίηση χορτονομών που παραδίδονται από τους παραγωγούς, οι εν λόγω συμβάσεις περιλαμβάνουν ρήτρα, η οποία προβλέπει την υποχρέωση των επιχειρήσεων μεταποίησης να καταβάλλουν στους παραγωγούς την ενίσχυση, την οποία εισπράττουν για τις ποσότητες που έχουν μεταποιηθεί στο πλαίσιο των συμβάσεων·β) επιχειρήσεις που έχουν μεταποιήσει τη δική τους παραγωγή ή, στην περίπτωση ομάδας, την παραγωγή των μελών τους·γ) επιχειρήσεις που εφοδιάζονται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τα οποία έχουν συνάψει συμβάσεις με τους παραγωγούς χορτονομών προς αποξήρανση.2. Η ενίσχυση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 καταβάλλεται για τις αποξηραμένες χορτονομές που έχουν εγκαταλείψει την επιχείρηση μεταποίησης και πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:α) η μέγιστη περιεκτικότητα σε υγρασία κυμαίνεται μεταξύ 11% και 14%, αναλόγως του τρόπου παρουσίασης του προϊόντος·β) η ελάχιστη περιεκτικότητα σε συνολικές ακατέργαστες πρωτεΐνες επί της ξηράς ουσίας δεν είναι κατώτερη του:i) 15% για τα προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο α) και στο στοιχείο β), δεύτερη περίπτωση του μέρους IV του παραρτήματος Ι·ii) 45% για τα προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο β), δεύτερη περίπτωση του μέρους IV του παραρτήματος Ι·γ) είναι ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη.Άρθρο 84 Προκαταβολές1. Οι επιχειρήσεις μεταποίησης δικαιούνται προκαταβολής ύψους 19,80 ευρώ ανά τόνο ή 26,40 ευρώ ανά τόνο εάν έχουν καταθέσει εγγύηση 6,60 ευρώ ανά τόνο.Τα κράτη μέλη διενεργούν τους απαραίτητους ελέγχους προκειμένου να επαληθεύσουν το δικαίωμα στην ενίσχυση. Μόλις διαπιστωθεί η ύπαρξη του δικαιώματος, χορηγείται η προκαταβολή.Ωστόσο, η προκαταβολή μπορεί να χορηγηθεί πριν από τη διαπίστωση του δικαιώματος, εάν κατατεθεί από την επιχείρηση μεταποίησης εγγύηση ίση προς το ποσό της προκαταβολής, προσαυξημένο κατά 10%. Η εγγύηση αυτή αποτελεί επίσης εγγύηση για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου. Η εγγύηση αυτή μειώνεται στο επίπεδο της εγγύησης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο αμέσως μετά τη διαπίστωση του δικαιώματος προς ενίσχυση και αποδεσμεύεται πλήρως με την καταβολή του υπολοίπου της ενίσχυσης.2. Για να χορηγηθεί η προκαταβολή, οι αποξηραμένες χορτονομές πρέπει να έχουν εγκαταλείψει την επιχείρηση μεταποίησης.3. Στις περιπτώσεις που έχει χορηγηθεί προκαταβολή, το υπόλοιπο που ισούται με τη διαφορά μεταξύ του ποσού της προκαταβολής και του συνολικού ποσού της ενίσχυσης που οφείλεται στην επιχείρηση μεταποίησης καταβάλλεται με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 2.4. Στις περιπτώσεις που η προκαταβολή υπερβαίνει το συνολικό ποσό το οποίο δικαιούται η επιχείρηση μεταποίησης μετά την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 2, η επιχείρηση μεταποίησης επιστρέφει το αχρεωστήτως καταβληθέν ποσό στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους κατόπιν αιτήσεως.Άρθρο 85 Ύψος της ενίσχυσης1. Η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 83 ορίζεται σε 33 ευρώ ανά τόνο.2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, εάν κατά τη διάρκεια μιας περιόδου εμπορίας, η ποσότητα των αποξηραμένων χορτονομών για την οποία ζητείται ενίσχυση υπερβαίνει τη μέγιστη εγγυημένη ποσότητα που καθορίζεται στο άρθρο 86, η ενίσχυση μειώνεται για τα κράτη μέλη, στα οποία η παραγωγή υπερβαίνει την εθνική εγγυημένη ποσότητα, με μείωση των δαπανών κατ’ αναλογία προς το ποσοστό που αντιπροσωπεύει η υπέρβαση του κράτους μέλους στο σύνολο των υπερβάσεων.Η μείωση καθορίζεται από την Επιτροπή σε επίπεδο που διασφαλίζει ότι οι δαπάνες του προϋπολογισμού δεν υπερβαίνουν το ποσό που θα αντιπροσώπευαν, εάν δεν είχε σημειωθεί υπέρβαση της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας.Άρθρο 86 Εγγυημένη ποσότηταΚαθορίζεται, για κάθε περίοδο εμπορίας, μέγιστη εγγυημένη ποσότητα που ανέρχεται σε 4.960.723 τόνους αφυδατωμένων ή/και αποξηραμένων στον ήλιο χορτονομών, για την οποία μπορεί να χορηγηθεί η ενίσχυση που προβλέπεται στο άρθρο 83. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται μεταξύ των ενδιαφερομένων κρατών μελών με τη μορφή εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων σύμφωνα με το σημείο Β του παραρτήματος IX.Άρθρο 87 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της παρούσας ενότητας, οι οποίοι μπορούν να αφορούν ιδίως:α) τις δηλώσεις που πρέπει να υποβάλλονται από τις επιχειρήσεις κατά την υποβολή αίτησης ενίσχυσης·β) τις προϋποθέσεις που πρέπει να πληρούνται για τη διαπίστωση της επιλεξιμότητας της ενίσχυσης, ιδίως όσον αφορά την τήρηση λογιστικών βιβλίων αποθήκης και άλλων δικαιολογητικών εγγράφων·γ) τη χορήγηση της ενίσχυσης που προβλέπεται στην παρούσα ενότητα και της προκαταβολής, καθώς και την αποδέσμευση των εγγυήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 84 παράγραφος 1·δ) τους όρους και τα κριτήρια που πρέπει να πληρούν οι επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 83 και, στην περίπτωση που οι επιχειρήσεις εφοδιάζονται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τους κανόνες σχετικά με τις εγγυήσεις που πρέπει να παρέχουν τα πρόσωπα αυτά·ε) τους όρους έγκρισης των αγοραστών χορτονομών προς αποξήρανση, τους οποίους πρέπει να εφαρμόζουν τα κράτη μέλη·στ) τα κριτήρια προσδιορισμού των ποιοτικών προτύπων που αναφέρονται στο άρθρο 83 παράγραφος 2·ζ) τα κριτήρια που πρέπει να πληρούνται για τη σύναψη των συμβάσεων και τα στοιχεία που πρέπει να περιλαμβάνουν·η) την εφαρμογή της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας που αναφέρεται στο άρθρο 86·θ) περαιτέρω απαιτήσεις, πέραν εκείνων που προβλέπονται στο άρθρο 83, ιδίως όσον αφορά την περιεκτικότητα σε καροτένιο και ίνες.Ενότητα ΙΙΛίνο και κάνναβη που καλλιεργούνται για παραγωγή ινώνΆρθρο 88 Επιλεξιμότητα1. Η ενίσχυση για τη μεταποίηση του αχύρου λίνου και κάνναβης που προορίζεται για την παραγωγή ινών χορηγείται στον εγκεκριμένο πρώτο μεταποιητή συναρτήσει της ποσότητας των πραγματικά λαμβανομένων ινών από άχυρο για το οποίο έχει συναφθεί σύμβαση αγοράς/πώλησης με γεωργό.Ωστόσο, σε περίπτωση που ο γεωργός διατηρεί την κυριότητα του αχύρου, του οποίου αναθέτει με σύμβαση τη μεταποίηση σε εγκεκριμένο πρώτο μεταποιητή, και αποδεικνύει ότι έχει διαθέσει στην αγορά τις ληφθείσες ίνες, η ενίσχυση χορηγείται στον γεωργό.Σε περίπτωση που ο εγκεκριμένος πρώτος μεταποιητής και ο γεωργός είναι ένα και το αυτό πρόσωπο, η σύμβαση αγοράς/πώλησης αντικαθίσταται από την ανάληψη δέσμευσης εκ μέρους τον ενδιαφερομένου να πραγματοποιήσει ο ίδιος τη μεταποίηση.2. Για την εφαρμογή της παρούσας ενότητας, ως «εγκεκριμένος πρώτος μεταποιητής» νοείται το φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή η ομάδα φυσικών ή νομικών προσώπων, ανεξαρτήτως τον νομικού καθεστώτος που έχουν σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο η εν λόγω ομάδα ή τα μέλη της, το οποίο έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους, στην επικράτεια του οποίου βρίσκονται οι εγκαταστάσεις για την παραγωγή ινών λίνου.Άρθρο 89 Ύψος της ενίσχυσης1. Το ποσό της ενίσχυσης μεταποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 88 καθορίζεται σε 200 ευρώ ανά τόνο μακρών ινών λίνου.2. Οι ποσότητες των επιλέξιμων για ενίσχυση ινών περιορίζονται συναρτήσει των εκτάσεων, για τις οποίες έχει συναφθεί σύμβαση ή έχει αναληφθεί δέσμευση σύμφωνα με το άρθρο 88.Τα όρια που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο καθορίζονται από τα κράτη μέλη με τρόπο ώστε να τηρούνται οι εθνικές εγγυημένες ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 91.Άρθρο 90 ΠροκαταβολέςΜετά από αίτηση του εγκεκριμένου πρώτου μεταποιητή, καταβάλλεται προκαταβολή επί της ενίσχυσης που αναφέρεται στο άρθρο 88 συναρτήσει των ποσοτήτων ινών που λαμβάνονται.Άρθρο 91 Εγγυημένη ποσότητα1. Καθορίζεται μέγιστη εγγυημένη ποσότητα 80.878 τόνων ανά περίοδο εμπορίας για τις μακρές ίνες λίνου, για τις οποίες μπορεί να χορηγηθεί ενίσχυση. Η ποσότητα αυτή κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών με τη μορφή εθνικών εγγυημένων ποσοτήτων σύμφωνα με το σημείο Α του παραρτήματος IX.2. Στην περίπτωση που οι ίνες που λαμβάνονται σε ένα κράτος μέλος προέρχονται από άχυρο που παράγεται σε άλλο κράτος μέλος, οι ποσότητες των εν λόγω ινών καταλογίζονται στην εθνική εγγυημένη ποσότητα του κράτους μέλους όπου συλλέχθηκε το άχυρο. Η ενίσχυση καταβάλλεται από το κράτος μέλος, στην εθνική εγγυημένη ποσότητα του οποίου γίνεται ο καταλογισμός.Άρθρο 92 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της παρούσας ενότητας, οι οποίοι μπορούν να αφορούν ιδίως:α) τους όρους έγκρισης των πρώτων μεταποιητών που αναφέρονται στο άρθρο 88·β) τους όρους που πρέπει να τηρούνται από τους εγκεκριμένους πρώτους μεταποιητές για τις συμβάσεις αγοράς/πώλησης και αναλήψεις δεσμεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 88 παράγραφος 1·γ) τους όρους που πρέπει να τηρούνται από τους γεωργούς στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 88 παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο·δ) τα κριτήρια που πρέπει να πληρούνται από τις μακρές ίνες λίνου·ε) τους όρους χορήγησης της ενίσχυσης και της προκαταβολής, και ιδίως τα αποδεικτικά στοιχεία για τη μεταποίηση του αχύρου·στ) τους όρους που πρέπει να τηρούνται για τον καθορισμό των ορίων που αναφέρονται στο άρθρο 89 παράγραφος 2.ΤΜΗΜΑ ΙΙΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗΆρθρο 93 Επιστροφή στην παραγωγή αμύλου1. Μπορεί να χορηγείται επιστροφή στην παραγωγή:α) για το άμυλο που λαμβάνεται από τον αραβόσιτο, τον σίτο ή τα γεώμηλα και για ορισμένα παράγωγα τα οποία χρησιμοποιούνται στην παρασκευή ορισμένων προϊόντων, κατάλογος των οποίων συντάσσεται από την Επιτροπή·β) εάν δεν υπάρχει σημαντική εγχώρια παραγωγή άλλων σιτηρών για την παραγωγή αμύλου, για τις ακόλουθες ποσότητες αμύλου που παράγεται κάθε περίοδο εμπορίας στη Φινλανδία και τη Σουηδία από κριθή και βρώμη, στο μέτρο που δεν συνεπάγεται αύξηση του επιπέδου παραγωγής αμύλου από τα δύο αυτά σιτηρά:i) 50 000 τόνους στη Φινλανδία,ii) 10 000 τόνους στη Σουηδία.2. Η επιστροφή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθορίζεται κατά τακτά χρονικά διαστήματα από την Επιτροπή.Άρθρο 94 Επιστροφή στην παραγωγή στον τομέα της ζάχαρης1. Στα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης που αναφέρονται στα στοιχεία β) έως ε) του μέρους ΙΙΙ του παραρτήματος Ι, μπορεί να χορηγείται επιστροφή στην παραγωγή, εάν το πλεόνασμα ζάχαρης ή η εισαγόμενη ζάχαρη, το πλεόνασμα ισογλυκόζης ή το πλεόνασμα σιροπιού ινουλίνης δεν διατίθενται σε τιμή που να αντιστοιχεί στην τιμή της διεθνούς αγοράς για την παρασκευή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 59 παράγραφος 2, στοιχεία β) και γ).2. Η επιστροφή στην παραγωγή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθορίζεται, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη το κόστος που θα προέκυπτε από τη χρήση εισαγόμενης ζάχαρης, το οποίο θα βάρυνε τη βιομηχανία σε περίπτωση εφοδιασμού της στη διεθνή αγορά, και την τιμή του πλεονάσματος ζάχαρης που υπάρχει στην αγορά της Κοινότητας ή την τιμή αναφοράς, εάν δεν υπάρχει πλεόνασμα ζάχαρης.Άρθρο 95 Όροι χορήγησηςΗ Επιτροπή θεσπίζει τους όρους χορήγησης των επιστροφών στην παραγωγή που αναφέρονται στο παρόν τμήμα, καθώς και το ποσό των εν λόγω επιστροφών και τις επιλέξιμες ποσότητες.ΤΜΗΜΑ III ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝΆρθρο 96 Ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων1. Χορηγείται ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων, σύμφωνα με όρους και πρότυπα των προϊόντων που καθορίζονται από την Επιτροπή.Κατά την έννοια του παρόντος άρθρου, εξομοιώνονται προς το αποκορυφωμένο γάλα και το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη, το αποβουτυρωμένο γάλα (βουτυρόγαλα) και το αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη.2. Τα ποσά των ενισχύσεων καθορίζονται από την Επιτροπή με τις ακόλουθες παραμέτρους υπόψη:α) την τιμή αναφοράς που καθορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1, στοιχείο ε) υπό ii) για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη·β) την εξέλιξη της κατάστασης εφοδιασμού σε αποκορυφωμένο γάλα και αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη και τις εξελίξεις όσον αφορά τη χρήση τους ως ζωοτροφών·γ) τις τάσεις των τιμών των μοσχαριών·δ) τις τάσεις των τιμών της αγοράς για τις ανταγωνιστικές πρωτεΐνες σε σύγκριση με αυτές για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη.Άρθρο 97 Ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα1. Χορηγείται ενίσχυση για το αποκορυφωμένο γάλα που παράγεται στην Κοινότητα και μεταποιείται σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα, σύμφωνα με όρους και πρότυπα που καθορίζονται από την Επιτροπή για το γάλα αυτό, καθώς και για την καζεΐνη ή τα καζεϊνικά άλατα που παράγονται από αυτό.2. Η ενίσχυση καθορίζεται από την Επιτροπή με τις ακόλουθες παραμέτρους υπόψη:α) την τιμή αναφοράς για το αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη ή την τιμή της αγοράς για το αποκορυφωμένο δια ραντισμού γάλα σε σκόνη πρώτης ποιότητας, εφόσον η τιμή αυτή υπερβαίνει την τιμή αναφοράς·β) τις τιμές της αγοράς για την καζεΐνη και τα καζεϊνικά άλατα στην κοινοτική και τη διεθνή αγορά.Η ενίσχυση μπορεί να ποικίλλει, ανάλογα με το αν το αποκορυφωμένο γάλα μεταποιείται σε καζεΐνη ή καζεϊνικά άλατα και ανάλογα με την ποιότητα των προϊόντων αυτών.Άρθρο 98 Ενίσχυση για την αγορά κρέμας, βουτύρου και συμπυκνωμένου βουτύρου σε μειωμένη τιμήΥπό όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή, εάν έχουν δημιουργηθεί ή ενδέχεται να δημιουργηθούν πλεονάσματα γαλακτοκομικών προϊόντων, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει ότι χορηγείται ενίσχυση με σκοπό να καταστεί δυνατή η αγορά κρέμας, βουτύρου και συμπυκνωμένου βουτύρου σε μειωμένη τιμή:α) από μη κερδοσκοπικά ιδρύματα και οργανώσεις·β) από τις ένοπλες δυνάμεις και τις εξομοιούμενες μονάδες των κρατών μελών·γ) από τους παραγωγούς ειδών ζαχαροπλαστικής και παγωτών·δ) από τους παραγωγούς άλλων τροφίμων που καθορίζονται από την Επιτροπή·ε) για την άμεση κατανάλωση συμπυκνωμένου βουτύρου.Άρθρο 99 Ενίσχυση για την παροχή γάλακτος στους μαθητές1. Υπό όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή, χορηγείται κοινοτική ενίσχυση για την παροχή στους μαθητές, εντός των σχολικών ιδρυμάτων, ορισμένων μεταποιημένων γαλακτοκομικών προϊόντων, τα οποία καθορίζονται από την Επιτροπή και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0401, 0403, 0404 90 και 0406 ή στον κωδικό ΣΟ 2202 90.2. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 172, τα κράτη μέλη μπορούν να χορηγούν, ως συμπλήρωμα της κοινοτικής ενίσχυσης, εθνικές ενισχύσεις για την παροχή στους μαθητές, εντός των σχολικών ιδρυμάτων, των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Τα κράτη μέλη μπορούν να χρηματοδοτούν την εθνική τους ενίσχυση με εισφορά που θα βαρύνει τον γαλακτοκομικό τομέα ή με κάθε άλλη συνεισφορά του γαλακτοκομικού τομέα.3. Στην περίπτωση του πλήρους γάλακτος, η κοινοτική ενίσχυση ανέρχεται σε 18,15 ευρώ ανά 100 kg.Στην περίπτωση των άλλων γαλακτοκομικών προϊόντων, τα ποσά της ενίσχυσης καθορίζονται από την Επιτροπή, ανάλογα με τα γαλακτικά συστατικά του εκάστοτε προϊόντος.4. Η ενίσχυση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 χορηγείται επί μέγιστης ποσότητας 0,25 λίτρων ισοδυνάμου γάλακτος ανά μαθητή και ανά ημέρα.ΤΜΗΜΑ IVΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΕΛΙΑΣΆρθρο 100 Ενισχύσεις σε οργανώσεις φορέων1. Η Κοινότητα χρηματοδοτεί, μέσω των ποσών που παρακρατούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 110θ παράγραφος 4 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1782/2003, τριετή προγράμματα εργασίας που καταρτίζουν οι οργανώσεις φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 119 σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τομείς:α) παρακολούθηση της αγοράς και διοικητική διαχείριση στον τομέα της ελιάς·β) βελτίωση του περιβαλλοντικού αντίκτυπου της ελαιοκαλλιέργειας·γ) βελτίωση της ποιότητας παραγωγής ελαιολάδου και επιτραπέζιων ελιών·δ) σύστημα ιχνηλασιμότητας, πιστοποίηση και προστασία της ποιότητας του ελαιολάδου και των επιτραπέζιων ελιών και, ειδικότερα, παρακολούθηση της ποιότητας των ελαιολάδων που πωλούνται στους τελικούς καταναλωτές, στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων των εθνικών διοικήσεων·ε) διάδοση πληροφοριών σχετικά με τις δραστηριότητες των οργανώσεων φορέων για τη βελτίωση της ποιότητας του ελαιολάδου.2. Το ανώτατο ποσό κοινοτικής χρηματοδότησης για τα προγράμματα εργασίας που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ισούται προς τα ποσά που παρακρατούνται από τα κράτη μέλη. Η εν λόγω χρηματοδότηση αφορά το επιλέξιμο κόστος με ανώτατο όριο:α) 100% για τις δραστηριότητες στους τομείς που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 1·β) 100% για τις επενδύσεις παγίου ενεργητικού και 75% για τις άλλες δραστηριότητες στον τομέα που αναφέρεται στο στοιχείο γ) της παραγράφου 1·γ) 75% για τα προγράμματα εργασίας που διεξάγονται σε τρεις τουλάχιστον τρίτες χώρες ή κράτη μέλη μη παραγωγής, από εγκεκριμένες οργανώσεις φορέων δύο τουλάχιστον κρατών μελών παραγωγής, σε τομείς που αναφέρονται στα στοιχεία δ) και ε) της παραγράφου 1, και 50% για τις άλλες δραστηριότητες στους εν λόγω τομείς.Συμπληρωματική χρηματοδότηση εξασφαλίζεται από το κράτος μέλος σε ποσοστό έως 50% του κόστους που δεν καλύπτεται από την κοινοτική χρηματοδότηση.Η Επιτροπή καθορίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος άρθρου, και ιδίως τις διαδικασίες έγκρισης προγραμμάτων από τα κράτη μέλη και τους τύπους δραστηριοτήτων που είναι επιλέξιμες στο πλαίσιο των προγραμμάτων αυτών.3. Με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που μπορούν να εκδοθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 187, τα κράτη μέλη ελέγχουν την τήρηση των όρων της κοινοτικής χρηματοδότησησ. Για τον σκοπό αυτό, διενεργούν λογιστικό έλεγχο των προγραμμάτων εργασίας και καταρτίζουν πρόγραμμα ελέγχου που περιλαμβάνει δείγμα, το οποίο καθορίζεται με βάση την ανάλυση κινδύνων και αφορά τουλάχιστον το 30% κατ’ έτος των οργανώσεων παραγωγών και όλων των άλλων οργανώσεων φορέων που λαμβάνουν κοινοτική χρηματοδότηση δυνάμει του παρόντος άρθρου.ΤΜΗΜΑ V ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΚΑΠΝΟΥΆρθρο 101 Ταμείο Καπνού1. Ιδρύεται κοινοτικό ταμείο καπνού (εφεξής καλούμενο «το ταμείο») για τη χρηματοδότηση μέτρων στους εξής τομείς:α) τη βελτίωση των γνώσεων του κοινού όσον αφορά τις επιβλαβείς επιδράσεις της κατανάλωσης καπνού υπό οποιαδήποτε μορφή, ιδίως με την ενημέρωση και την εκπαίδευση, την υποστήριξη της συλλογής δεδομένων ώστε να προσδιορίζονται οι τάσεις της κατανάλωσης καπνού και να εκπονούνται επιδημιολογικές μελέτες για το κάπνισμα σε κοινοτική κλίμακα και μελέτη για την πρόληψη του καπνίσματος·β) ειδικά μέτρα προκειμένου οι παραγωγοί καπνού να στραφούν προς άλλες καλλιέργειες ή άλλες οικονομικές δραστηριότητες που δημιουργούν θέσεις απασχόλησης, καθώς και μελέτες όσον αφορά τις δυνατότητες αναπροσανατολισμού για τους παραγωγούς καπνού προς άλλες καλλιέργειες ή δραστηριότητες.2. Το Ταμείο χρηματοδοτείται:α) για τη συγκομιδή του 2002 με κρατήσεις ύψους 2% και για τη συγκομιδή του 2003, του 2004 και του 2005 με κρατήσεις ύψους 3% της πριμοδότησης που προβλέπεται στον τίτλο Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92, όπως ισχύει, μέχρι και τη συγκομιδή του 2005, με στόχο τη χρηματοδότηση των κάθε είδους μέτρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1·β) για τα ημερολογιακά έτη 2006 και 2007, σύμφωνα με το άρθρο 110ιγ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003.3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται από την Επιτροπή.ΤΜΗΜΑ VIΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΜΕΛΙΣΣΟΚΟΜΙΑΣΆρθρο 102 Πεδίο εφαρμογής1. Με στόχο τη βελτίωση των γενικότερων συνθηκών παραγωγής και εμπορίας των προϊόντων μελισσοκομίας, τα κράτη μέλη μπορούν να συντάξουν ένα εθνικό πρόγραμμα για περίοδο τριών ετών, εφεξής καλούμενο «μελισσοκομικό πρόγραμμα».2. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 172, τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης δεν εφαρμόζονται:α) στη χρηματοδοτική συνεισφορά των κρατών μελών για τα μέτρα που τυγχάνουν κοινοτικής στήριξης σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τμήματος·β) στις ειδικές εθνικές ενισχύσεις για την προστασία των μελισσοκομικών εκμεταλλεύσεων που μειονεκτούν για λόγους διαρθρωτικούς ή φυσικούς ή στο πλαίσιο προγραμμάτων οικονομικής ανάπτυξης, με εξαίρεση τις ενισχύσεις που χορηγούνται στην παραγωγή ή την εμπορία.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τις ενισχύσεις του στοιχείου β), ταυτόχρονα με το μελισσοκομικό τους πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 106.Άρθρο 103 Μέτρα επιλέξιμα για ενίσχυσηΤα μέτρα που μπορούν να συμπεριληφθούν στο μελισσοκομικό πρόγραμμα είναι τα εξής:α) τεχνική βοήθεια προς τους μελισσοκόμους και τις ομάδες μελισσοκόμων·β) καταπολέμηση της βαρρόας·γ) εξορθολογισμός της εποχιακής μετακίνησης·δ) μέτρα στήριξης για τα εργαστήρια ανάλυσης των φυσικοχημικών χαρακτηριστικών του μελιού·ε) μέτρα στήριξης για την ανασύσταση του κοινοτικού μελισσοκομικού κεφαλαίου·στ) συνεργασία με ειδικευμένους οργανισμούς στην υλοποίηση προγραμμάτων εφαρμοσμένης έρευνας στον τομέα της μελισσοκομίας και των προϊόντων που προέρχονται από τη μελισσοκομία.Τα μέτρα που χρηματοδοτούνται από το ΕΓΤΑΑ σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου[60] εξαιρούνται από το μελισσοκομικό πρόγραμμα.Άρθρο 104 Μελέτη για τη διάρθρωση του τομέα της μελισσοκομίας σε επίπεδο παραγωγής και εμπορίαςΓια να μπορέσουν να επωφεληθούν της συγχρηματοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 105 παράγραφος 1, τα κράτη μέλη εκπονούν μελέτη για τη διάρθρωση του τομέα της μελισσοκομίας στα αντίστοιχα εδάφη τους τόσο σε επίπεδο παραγωγής όσο και σε επίπεδο εμπορίας.Άρθρο 105 Χρηματοδότηση1. Η Κοινότητα συμμετέχει στη χρηματοδότηση των μελισσοκομικών προγραμμάτων μέχρι ποσοστού 50% των δαπανών που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη.2. Οι δαπάνες που αφορούν τα μέτρα που υλοποιούνται στο πλαίσιο των μελισσοκομικών προγραμμάτων πρέπει να πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη το αργότερο έως τις 15 Οκτωβρίου κάθε έτους.Άρθρο 106 ΔιαβουλεύσειςΤο μελισσοκομικό πρόγραμμα εκπονείται σε στενή συνεργασία με τις αντιπροσωπευτικές οργανώσεις και τους συνεταιρισμούς του μελισσοκομικού κλάδου. Κοινοποιείται προς έγκριση στην Επιτροπή.ΤΜΗΜΑ VIIΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΞΟΣΚΩΛΗΚΩΝΆρθρο 107 Ενίσχυση χορηγούμενη στους εκτροφείς μεταξοσκωλήκων1. Χορηγείται ενίσχυση για τους μεταξοσκώληκες που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0106 00 90 και για τον μεταξόσπορο που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0511 99 80, οι οποίοι εκτρέφονται στην Κοινότητα.2. Η ενίσχυση χορηγείται στους εκτροφείς μεταξοσκωλήκων για τα χρησιμοποιούμενα κουτιά μεταξοσπόρου, υπό τον όρο ότι τα κουτιά αυτά περιέχουν μια ελάχιστη ποσότητα μεταξοσπόρων, η οποία θα καθορισθεί, και η εκτροφή μεταξοσκωλήκων έχει αποπερατωθεί επιτυχώς.3. Η ενίσχυση ανά χρησιμοποιούμενο κουτί μεταξοσπόρου ανέρχεται σε 133,26 ευρώ.Άρθρο 108 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος τμήματος, οι οποίοι καλύπτουν ιδίως την ελάχιστη ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 107 παράγραφος 2.ΤΙΤΛΟΣ IIΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΟΙ ΜΕ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΑΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗΚεφάλαιο Ι Πρότυπα εμπορίας και όροι παραγωγήςΤΜΗΜΑ Ι ΠΡΟΤΥΠΑ ΕΜΠΟΡΙΑΣΆρθρο 109 Πρότυπα εμπορίας1. Η Επιτροπή μπορεί να προβλέψει πρότυπα εμπορίας για ένα ή περισσότερα από τα προϊόντα των ακόλουθων τομέων:α) της ελιάς·β) της μπανάνας·γ) των ζώντων φυτών·δ) των αυγών·ε) των πουλερικών.2. Τα πρότυπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1:α) καταρτίζονται, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τις ιδιαιτερότητες των συγκεκριμένων προϊόντων, την ανάγκη να εξασφαλιστούν συνθήκες ομαλής διάθεσης των εν λόγω προϊόντων στην αγορά και το συμφέρον των καταναλωτών να λαμβάνουν επαρκείς και διαφανείς πληροφορίες για τα προϊόντα·β) μπορούν ειδικότερα να αφορούν την ποιοτική κατηγορία, το βάρος, το μέγεθος, την πρώτη και δεύτερη συσκευασία, την αποθήκευση, τη μεταφορά, την παρουσίαση και την επισήμανση.3. Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά από την Επιτροπή σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παραγράφου 2, τα προϊόντα για τα οποία έχουν θεσπιστεί πρότυπα εμπορίας μπορούν να διατίθενται στην αγορά της Κοινότητας μόνο σύμφωνα με τα εν λόγω πρότυπα.Με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που μπορούν να εκδοθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 187, τα κράτη μέλη ελέγχουν τη συμμόρφωση των προϊόντων αυτών με τα εν λόγω πρότυπα και επιβάλλουν κυρώσεις εφόσον χρειάζεται.Άρθρο 110 Πρότυπα εμπορίας για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα1. Τα προϊόντα διατροφής μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο ως γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, μόνον εάν συμμορφώνονται προς τους ορισμούς και τις ονομασίες του παραρτήματος Χ.2. Με την επιφύλαξη των μέτρων για την προστασία της δημόσιας υγείας, το γάλα που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0401 και προορίζεται για ανθρώπινη κατανάλωση μπορεί να διατίθεται στο εμπόριο εντός της Κοινότητας μόνο σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος ΧΙ.Άρθρο 111 Πρότυπα εμπορίας για τις λιπαρές ουσίεςΜε την επιφύλαξη του άρθρου 110 παράγραφος 1 ή των διατάξεων του κτηνιατρικού τομέα και του τομέα των τροφίμων, οι οποίες αποσκοπούν στην τήρηση των κανόνων υγιεινής και καταλληλότητας των προϊόντων και στην προστασία της υγείας των ανθρώπων και των ζώων, τα πρότυπα που καθορίζονται στο παράρτημα ΧΙΙ εφαρμόζονται στα ακόλουθα προϊόντα, τα οποία έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 10% αλλά μικρότερη από 90% κατά βάρος και προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση:α) λιπαρές ουσίες γάλακτος των κωδικών ΣΟ 0405 και ex 2106·β) λιπαρές ουσίες του κωδικού ΣΟ ex 1517·γ) λιπαρές ουσίες που αποτελούνται από φυτικά ή/και ζωικά προϊόντα των κωδικών ΣΟ ex 1517 και ex 2106.Η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες πρέπει να αντιπροσωπεύει τα δύο τρίτα τουλάχιστον της ξηράς ουσίας, μετά την αφαίρεση του άλατος.Ωστόσο, τα πρότυπα αυτά εφαρμόζονται μόνο στα προϊόντα που παραμένουν σε στερεά κατάσταση σε θερμοκρασία 20°C και έχουν υφή κατάλληλη για επάλειψη.Άρθρο 112 Πιστοποίηση για τον λυκίσκο1. Τα προϊόντα του τομέα του λυκίσκου, συγκομισθέντα ή παρασκευαζόμενα εντός της Κοινότητας, υποβάλλονται σε διαδικασία πιστοποίησης.2. Πιστοποιητικό μπορεί να εκδίδεται μόνο για τα προϊόντα που παρουσιάζουν ελάχιστα ποιοτικά χαρακτηριστικά ισχύοντα σε συγκεκριμένο στάδιο της εμπορίας τουσ. Για τη σκόνη λυκίσκου, τη σκόνη λυκίσκου που είναι εμπλουτισμένη με λουπουλίνη, τα εκχυλίσματα λυκίσκου και τα ανάμεικτα προϊόντα λυκίσκου, το πιστοποιητικό εκδίδεται μόνον εφόσον η περιεκτικότητα σε οξύ άλφα των εν λόγω προϊόντων δεν είναι κατώτερη από την αντίστοιχη περιεκτικότητα του λυκίσκου, από τον οποίο τα προϊόντα αυτά παρασκευάσθηκαν.3. Το πιστοποιητικό αναφέρει τουλάχιστον:α) τον τόπο παραγωγής του λυκίσκου·β) το έτος συγκομιδής·γ) τις ποικιλίες.4. Η εμπορία ή η εξαγωγή προϊόντων του τομέα του λυκίσκου επιτρέπεται, μόνον εάν έχει εκδοθεί πιστοποιητικό, όπως αναφέρεται στις παραγράφους 1, 2 και 3.Εάν πρόκειται για εισαγόμενα προϊόντα του τομέα του λυκίσκου, η βεβαίωση που προβλέπεται στο άρθρο 152 παράγραφος 2 αναγνωρίζεται ως αντίστοιχη του πιστοποιητικού.5. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίζει μέτρα κατά παρέκκλιση της παραγράφου 4:α) για την ικανοποίηση των εμπορικών απαιτήσεων ορισμένων τρίτων χωρών· ήβ) για τα προϊόντα που προορίζονται για ιδιαίτερες χρήσεις.Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο πρέπει:α) να μην επηρεάζουν την κανονική διάθεση των προϊόντων για τα οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό·β) να συνοδεύονται από εγγυήσεις που αποσκοπούν να αποφεύγεται κάθε σύγχυση με τα προϊόντα αυτά.Άρθρο 113 Πρότυπα εμπορίας για τα ελαιόλαδα και τα πυρηνέλαια1. Η χρήση των περιγραφών και των ορισμών των ελαιολάδων και των πυρηνελαίων που εμφαίνονται στο παράρτημα ΧΙΙΙ είναι υποχρεωτική όσον αφορά την εμπορία των εν λόγω προϊόντων εντός της Κοινότητας, καθώς και στο εμπόριο με τρίτες χώρες, εφόσον είναι συμβατή με διεθνείς υποχρεωτικούς κανόνες.2. Μόνον τα έλαια που αναφέρονται στο σημείο 1, στοιχεία α) και β), στα σημεία 3 και 6 του παραρτήματος ΧΙΙI μπορούν να διατίθενται στο λιανικό εμπόριο.ΤΜΗΜΑ ΙΙΟΡΟΙ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣΆρθρο 114 Χρήση καζεΐνης και καζεϊνικών αλάτων στην παρασκευή τυριώνΗ χρησιμοποίηση καζεΐνης και καζεϊνικών αλάτων, όπως ορίζονται στο σημείο 2 του μέρους V του παραρτήματος ΙΙΙ, στην παρασκευή τυριών υπόκειται σε προηγουμένη άδεια, η οποία χορηγείται μόνον εάν η χρησιμοποίηση αυτή αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για την παρασκευή των προϊόντων.Άρθρο 115 Μέθοδος παραγωγής αιθυλικής αλκοόληςΗ μέθοδος παραγωγής και τα χαρακτηριστικά της αιθυλικής αλκοόλης που παράγεται από συγκεκριμένο γεωργικό προϊόν περιλαμβανόμενο στο παράρτημα Ι της Συνθήκης, μπορούν να καθοριστούν από την Επιτροπή.ΤΜΗΜΑ IIIΔιαδικαστικοί κανόνεςΆρθρο 116 Θέσπιση προτύπων, κανόνων εφαρμογής και παρεκκλίσεωνΗ Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος κεφαλαίου, οι οποίοι μπορούν να περιλαμβάνουν ιδίως:α) τα πρότυπα εμπορίας που αναφέρονται στο άρθρο 109, συμπεριλαμβανομένων κανόνων για παρεκκλίσεις από τα πρότυπα, για την παρουσίαση των ενδείξεων που απαιτούνται από τα πρότυπα και για την εφαρμογή των προτύπων στα προϊόντα που εισάγονται στην Κοινότητα και στα προϊόντα που εξάγονται από την Κοινότητα·β) κανόνες σχετικά με το ζήτημα, κατά πόσον τα προϊόντα για τα οποία έχουν θεσπιστεί πρότυπα μπορούν να διατίθενται στην αγορά της Κοινότητας μόνο σύμφωνα με τα εν λόγω πρότυπα·γ) όσον αφορά τους ορισμούς και τις ονομασίες που μπορούν να χρησιμοποιούνται στην εμπορία του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 1:i) την κατάρτιση και, ενδεχομένως, τη συμπλήρωση του καταλόγου των προϊόντων που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο του σημείου III.(1) του παραρτήματος Χ, με βάση τους καταλόγους που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη·ii) τη συμπλήρωση, ενδεχομένως, του καταλόγου των ονομασιών που περιέχεται στο στοιχείο α) του δεύτερου εδαφίου του σημείου II.(2) του παραρτήματος Χ·δ) όσον αφορά τα πρότυπα για τις λιπαρές ύλες για επάλειψη που αναφέρονται στο άρθρο 111:i) τον κατάλογο των προϊόντων που αναφέρονται στο στοιχείο α) του τρίτου εδαφίου του σημείου I.(2) του παραρτήματος ΧΙΙ, βάσει των καταλόγων που διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα κράτη μέλη·ii) τις μεθόδους ανάλυσης που είναι αναγκαίες για τον έλεγχο της σύνθεσης και των χαρακτηριστικών παρασκευής των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 111·iii) τους λεπτομερείς κανόνες δειγματοληψίας·iv) τους λεπτομερείς κανόνες συλλογής στατιστικών πληροφοριών σχετικά με τις αγορές των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 111·ε) τα ελάχιστα ποιοτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων του τομέα του λυκίσκου που αναφέρονται στο άρθρο 112·στ) τις μεθόδους ανάλυσης που πρέπει να χρησιμοποιούνται, ανάλογα με την περίπτωση·ζ) όσον αφορά τη χρήση καζεΐνης και καζεϊνικών αλάτων που αναφέρεται στο άρθρο 114:i) τους όρους με τους οποίους τα κράτη μέλη χορηγούν τις άδειες, καθώς και τα ανώτατα ποσοστά ενσωματώσεως, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων που λαμβάνουν υπόψη τις τεχνολογικές ανάγκες·ii) τις υποχρεώσεις που πρέπει να τηρούν οι επιχειρήσεις, οι οποίες λαμβάνουν άδεια σύμφωνα με το σημείο i).Κεφάλαιο II Οργανώσεις παραγωγών, διεπαγγελματικές οργανώσεις, οργανώσεις φορέωνΤΜΗΜΑ Ι ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣΆρθρο 117 Οργανώσεις παραγωγώνΤα κράτη μέλη αναγνωρίζουν τις οργανώσεις παραγωγών, οι οποίες:α) αποτελούνται από παραγωγούς ενός από τους ακόλουθους τομείς:i) του τομέα του λυκίσκου·ii) του τομέα της ελιάς·iii) του τομέα των μεταξοσκωλήκων·β) συγκροτούνται με πρωτοβουλία των παραγωγών·γ) επιδιώκουν ένα ειδικό σκοπό, και ιδίως:i) τη συγκέντρωση της προσφοράς και την εμπορία των προϊόντων των μελών·ii) την από κοινού προσαρμογή της παραγωγής στις απαιτήσεις της αγοράς και τη βελτίωση του προϊόντος·iii) την προώθηση της ορθολογικής οργάνωσης και της εκμηχάνισης της παραγωγής.Άρθρο 118 Διεπαγγελματικές οργανώσειςΤα κράτη μέλη αναγνωρίζουν τις διεπαγγελματικές οργανώσεις, οι οποίες:α) συγκεντρώνουν τους εκπροσώπους οικονομικών δραστηριοτήτων που αφορούν την παραγωγή, την εμπορία ή τη μεταποίηση των προϊόντων των ακόλουθων τομέων:i) του τομέα της ελιάς·ii) του τομέα του καπνού·β) ιδρύονται με πρωτοβουλία όλων ή ορισμένων από τις οργανώσεις ή ενώσεις από τις οποίες αποτελούνται·γ) επιδιώκουν ένα ειδικό σκοπό, και ιδίως:i) τη συγκέντρωση και τον συντονισμό της προσφοράς και την εμπορία των προϊόντων των μελών·ii) την από κοινού προσαρμογή της παραγωγής και της μεταποίησης στις απαιτήσεις της αγοράς και τη βελτίωση του προϊόντος·iii) την προώθηση της ορθολογικής οργάνωσης και της βελτίωσης της παραγωγής και της μεταποίησης·iv) τη διεξαγωγή ερευνών σχετικά με αειφόρες μεθόδους παραγωγής και με τις εξελίξεις στην αγορά.Ωστόσο, στις περιπτώσεις που οι διεπαγγελματικές οργανώσεις ασκούν τις δραστηριότητές τους στο έδαφος περισσοτέρων κρατών μελών, η αναγνώριση χορηγείται από την Επιτροπή.Άρθρο 119 Οργανώσεις φορέωνΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι οργανώσεις φορέων περιλαμβάνουν τις αναγνωρισμένες οργανώσεις φορέων ή τις ενώσεις τους, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων παραγωγών και των διεπαγγελματικών οργανώσεων, οι οποίες παράγουν και μεταποιούν ελιές.ΤΜΗΜΑ ΙΙΚΑΝΟΝΕΣ ΣΧΕΤΙΚΟΙ ΜΕ ΤΙΣ ΔΙΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΕΣ ΟΡΓΑΝΩΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΚΑΠΝΟΥΆρθρο 120 Πληρωμή εισφοράς από μη μέλη1. Όταν μία ή περισσότερες από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 2 ασκούνται από αναγνωρισμένη διεπαγγελματική οργάνωση στον τομέα του καπνού και παρουσιάζουν γενικό οικονομικό ενδιαφέρον για τα πρόσωπα των οποίων οι δραστηριότητες είναι συναφείς προς ένα ή περισσότερα από τα εν λόγω προϊόντα, το κράτος μέλος το οποίο χορήγησε την αναγνώριση ή η Επιτροπή, στις περιπτώσεις που η αναγνώριση έχει χορηγηθεί από την Επιτροπή, μπορεί να αποφασίσει ότι τα άτομα ή οι ομάδες που δεν είναι μέλη της οργάνωσης αλλά επωφελούνται από τις εν λόγω δραστηριότητες, οφείλουν στην οργάνωση το σύνολο ή μέρος των εισφορών που καταβάλλονται από τα μέλη, εφόσον οι εισφορές αυτές προορίζονται για να καλύψουν τις δαπάνες που απορρέουν άμεσα από την άσκηση των εν λόγω δραστηριοτήτων, με εξαίρεση των πάσης φύσεως διοικητικών δαπανών.2. Οι δραστηριότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αφορούν ένα ή περισσότερα από τα παρακάτω αντικείμενα:α) έρευνα για την αξιοποίηση των προϊόντων, με νέες κυρίως χρήσεις οι οποίες να μη θέτουν σε κίνδυνο τη δημόσια υγεία·β) μελέτες για τη βελτίωση της ποιότητας του καπνού σε φύλλα ή του δεματοποιημένου καπνού·γ) αναζήτηση καλλιεργητικών μεθόδων οι οποίες να δημιουργούν τις προϋποθέσεις για περιορισμό της χρήσεως φυτοϋγειονομικών προϊόντων και να εξασφαλίζουν την προστασία των εδαφών και του περιβάλλοντος.3. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη κοινοποιούν προς την Επιτροπή τις αποφάσεις που προτίθενται να λάβουν κατ’ εφαρμογή της παραγράφου 1. Οι αποφάσεις αυτές δεν μπορούν να εφαρμοστούν πριν από την παρέλευση προθεσμίας τριών μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης προς την Επιτροπή. Η Επιτροπή μπορεί, εντός αυτής της προθεσμίας, να ζητήσει απόρριψη ολόκληρου του σχεδίου απόφασης ή μέρους αυτού, εφόσον το προβαλλόμενο γενικό οικονομικό συμφέρον δεν κρίνεται βάσιμο.4. Όταν το γενικό οικονομικό συμφέρον εξυπηρετείται από τις δραστηριότητες μιας διεπαγγελματικής οργάνωσης που έχει αναγνωρισθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με το παρόν κεφάλαιο, η Επιτροπή κοινοποιεί στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη το σχέδιο αποφάσεώς τησ. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν τις παρατηρήσεις τους εντός προθεσμίας δύο μηνών από την κοινοποίηση.ΤΜΗΜΑ IIIΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣΆρθρο 121 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος κεφαλαίου, και ιδίως τους όρους και τις διαδικασίες αναγνώρισης οργανώσεων παραγωγών, διεπαγγελματικών οργανώσεων και οργανώσεων φορέων σε μεμονωμένους τομείς, που περιλαμβάνουν:α) τους ειδικούς σκοπούς που πρέπει να επιδιώκουν οι εν λόγω οργανώσεις·β) το καταστατικό των οργανώσεων·γ) τις δραστηριότητες των οργανώσεων·δ) παρεκκλίσεις από τις απαιτήσεις των άρθρων 117, 118 και 119·ε) τη διαδικασία αναγνώρισης των οργανώσεων·στ) ενδεχομένως, τα αποτελέσματα που απορρέουν από την αναγνώριση ως διεπαγγελματικής οργάνωσης.ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΣΥΝΑΛΛΑΓEΣ ΜE ΤΡIΤEΣ ΧΩΡΕΣΚεφάλαιο Ι Γενικές διατάξειςΆρθρο 122 Γενικές αρχέςΕφόσον ο παρών κανονισμός ή οι διατάξεις που θεσπίζονται κατ’ εφαρμογή του δεν ορίζουν άλλως, απαγορεύονται κατά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες:α) η επιβολή οποιασδήποτε επιβάρυνσης αποτελέσματος ισοδυνάμου με δασμό·β) η εφαρμογή οποιουδήποτε ποσοτικού περιορισμού ή μέτρου ισοδυνάμου αποτελέσματος.Άρθρο 123 Συνδυασμένη ονοματολογίαΟι γενικοί κανόνες για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και οι ειδικοί κανόνες για την εφαρμογή της ισχύουν για τη δασμολογική ταξινόμηση των προϊόντων που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό. Η δασμολογική ονοματολογία που προκύπτει από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένως των ορισμών του παραρτήματος ΙΙΙ, ενσωματώνεται στο Κοινό Δασμολόγιο.Κεφάλαιο II ΕισαγωγέςΤΜΗΜΑ Ι ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣΆρθρο 124 Συστήματα προαιρετικής έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής1. Με την επιφύλαξη των περιπτώσεων στις οποίες απαιτούνται πιστοποιητικά εισαγωγής σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, η Επιτροπή μπορεί να επιβάλει την προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής ως προϋπόθεση για τις εισαγωγές στην Κοινότητα ενός ή περισσοτέρων προϊόντων των ακόλουθων τομέων:α) σιτηρών·β) ρυζιού·γ) ζάχαρης·δ) σπόρων προς σπορά·ε) ελιάς, όσον αφορά τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1509, 1510 00, 0709 90 39, 0711 20 90, 2306 90 19, 1522 00 31 και 1522 00 39·στ) λίνου και κάνναβης, όσον αφορά την κάνναβη·ζ) μπανάνας·η) ζώντων φυτών·θ) βοείου κρέατος·ι) γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων·ια) χοιρείου κρέατος·ιβ) αιγοπρόβειου κρέατος·ιγ) αυγών·ιδ) πουλερικών·ιε) αιθυλικής αλκοόλης.2. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την αναγκαιότητα των πιστοποιητικών εισαγωγής για τη διαχείριση των αντίστοιχων αγορών και, ειδικότερα, για την παρακολούθηση των εισαγωγών των συγκεκριμένων προϊόντων.Άρθρο 125 Έκδοση των πιστοποιητικώνΤα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται από τα κράτη μέλη για κάθε ενδιαφερόμενο που υποβάλλει σχετική αίτηση, ανεξάρτητα από τον τόπο εγκατάστασής του στην Κοινότητα, εκτός εάν προβλέπεται άλλως σε κανονισμό του Συμβουλίου ή οποιαδήποτε άλλη πράξη του Συμβουλίου και με την επιφύλαξη των μέτρων που λαμβάνονται για την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου.Άρθρο 126 ΙσχύςΤα πιστοποιητικά εισαγωγής ισχύουν σε ολόκληρη την Κοινότητα.Άρθρο 127 Εγγύηση1. Εάν δεν προβλέπεται άλλως από την Επιτροπή, τα πιστοποιητικά εκδίδονται κατόπιν σύστασης εγγύησης, με την οποία διασφαλίζεται ότι τα προϊόντα εισάγονται κατά τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού.2. Πλην περιπτώσεων ανωτέρας βίας, η εγγύηση καταπίπτει εν όλω ή εν μέρει, εάν η εισαγωγή δεν πραγματοποιηθεί ή πραγματοποιηθεί μόνο εν μέρει κατά τη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού.Άρθρο 128 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος τμήματος, συμπεριλαμβανομένων των όρων ισχύος των πιστοποιητικών.ΤΜΗΜΑ ΙΙΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΕΙΣΦΟΡΕΣΆρθρο 129 Εισαγωγικοί δασμοίΕφόσον το παρόν τμήμα δεν ορίζει άλλως, οι συντελεστές εισαγωγικών δασμών του κοινού δασμολογίου εφαρμόζονται στα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1.Άρθρο 130 Υπολογισμός των εισαγωγικών δασμών για τα σιτηρά1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 129, ο εισαγωγικός δασμός για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (μαλακός σίτος υψηλής ποιότητας), 1002, 1005 10 90 και 1007 00 90 εκτός από τα υβρίδια προς σπορά, ισούται με την τιμή παρέμβασης που ισχύει για τα προϊόντα αυτά κατά την εισαγωγή τους, προσαυξημένη κατά 55%, μείον την τιμή εισαγωγής cif που εφαρμόζεται στο συγκεκριμένο φορτίο. Ωστόσο, ο δασμός αυτός δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τον συμβατικό συντελεστή δασμού του κοινού δασμολογίου.2. Για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1, καθορίζονται σε τακτικά διαστήματα αντιπροσωπευτικές τιμές εισαγωγής cif για τα προϊόντα που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο.Άρθρο 131 Υπολογισμός των εισαγωγικών δασμών για το αποφλοιωμένο ρύζι1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 129, ο εισαγωγικός δασμός για το αποφλοιωμένο ρύζι του κωδικού ΣΟ 1006 20 καθορίζεται από την Επιτροπή, εντός προθεσμίας δέκα ημερών από το πέρας της σχετικής περιόδου αναφοράς σύμφωνα με το σημείο 1 του παραρτήματος XIV.Η Επιτροπή καθορίζει νέο επιβαλλόμενο δασμό, εάν οι υπολογισμοί που έγιναν βάσει του εν λόγω παραρτήματος επιβάλλουν την τροποποίησή του. Έως τον καθορισμό του νέου δασμού που πρόκειται να επιβληθεί, ισχύει ο δασμός που καθορίστηκε προηγουμένως.2. Για τον υπολογισμό των εισαγωγών που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος XIV, λαμβάνονται υπόψη οι ποσότητες για τις οποίες χορηγήθηκαν πιστοποιητικά εισαγωγής για αποφλοιωμένο ρύζι του κωδικού ΣΟ 1006 20 κατά την αντίστοιχη περίοδο αναφοράς, εξαιρούμενων των πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού Basmati που αναφέρεται στο άρθρο 132.3. Η ετήσια ποσότητα αναφοράς καθορίζεται σε 449 678 τόνους.Η μερική ποσότητα αναφοράς αντιστοιχεί, για κάθε περίοδο εμπορίας, στο ήμισυ της ετήσιας ποσότητας αναφοράσ.Άρθρο 132 Υπολογισμός των εισαγωγικών δασμών για το αποφλοιωμένο ρύζι basmatiΚατά παρέκκλιση του άρθρου 129, οι ποικιλίες αποφλοιωμένου ρυζιού Basmati των κωδικών ΣΟ 1006 20 17 και ΣΟ 1006 20 98, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα XV, τυγχάνουν μηδενικού εισαγωγικού δασμού, υπό τους όρους που καθορίζονται από την Επιτροπή.Άρθρο 133 Υπολογισμός των εισαγωγικών δασμών για το λευκασμένο ρύζι1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 129, ο εισαγωγικός δασμός για το ημιλευκασμένο ή λευκασμένο ρύζι του κωδικού ΣΟ 1006 30 καθορίζεται από την Επιτροπή, εντός προθεσμίας δέκα ημερών από το πέρας της σχετικής περιόδου αναφοράς σύμφωνα με το σημείο 2 του παραρτήματος XIV.Η Επιτροπή καθορίζει νέο επιβαλλόμενο δασμό, εάν οι υπολογισμοί που έγιναν βάσει του εν λόγω παραρτήματος επιβάλλουν την τροποποίησή του. Έως τον καθορισμό του νέου δασμού που πρόκειται να επιβληθεί, ισχύει ο δασμός που καθορίστηκε προηγουμένως.2. Για τον υπολογισμό των εισαγωγών που αναφέρονται στο σημείο 2 του παραρτήματος XIV, λαμβάνονται υπόψη οι ποσότητες για τις οποίες χορηγήθηκαν πιστοποιητικά εισαγωγής για ημιλευκασμένο ή λευκασμένο ρύζι του κωδικού ΣΟ 100630 κατά την αντίστοιχη περίοδο αναφοράς.Άρθρο 134 Υπολογισμός των εισαγωγικών δασμών για τα θραύσματα ρυζιούΚατά παρέκκλιση του άρθρου 129, ο εισαγωγικός δασμός για τα θραύσματα ρυζιού του κωδικού ΣΟ 1006 40 00 είναι 65 ευρώ ανά τόνο.Άρθρο 135 Πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί1. Επιβάλλεται πρόσθετος εισαγωγικός δασμός στις εισαγωγές που πραγματοποιούνται με τον δασμολογικό συντελεστή που προβλέπεται στα άρθρα 129 έως 134, ενός ή περισσοτέρων από τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, του ρυζιού, της ζάχαρης, του βοείου κρέατος, του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του χοιρείου κρέατος, του αιγοπρόβειου κρέατος, των αυγών, των πουλερικών και της μπανάνας, με στόχο την πρόληψη ή την εξουδετέρωση των δυσμενών επιπτώσεων στην κοινοτική αγορά, οι οποίες θα μπορούσαν να προκύψουν από τις εισαγωγές αυτές, εάν:α) οι εισαγωγές πραγματοποιούνται σε τιμή κατώτερη από το επίπεδο που κοινοποιείται από την Κοινότητα στον ΠΟΕ («τιμή ενεργοποίησης»)· ήβ) ο όγκος των εισαγωγών για κάθε έτος υπερβαίνει ορισμένο επίπεδο («όγκος ενεργοποίησης»).Ο όγκος ενεργοποίησης βασίζεται στις ευκαιρίες πρόσβασης στην αγορά, οι οποίες ορίζονται, κατά περίπτωση, ως ποσοστό εισαγωγών επί της αντίστοιχης εγχώριας κατανάλωσης κατά τα τρία προηγούμενα έτη.2. Δεν επιβάλλεται πρόσθετος εισαγωγικός δασμός, εάν δεν θεωρείται πιθανόν ότι οι εισαγωγές θα διαταράξουν την αγορά της Κοινότητας ή εάν οι επιπτώσεις θα ήσαν δυσανάλογες προς τον επιδιωκόμενο στόχο.3. Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, στοιχείο α), οι τιμές εισαγωγής καθορίζονται με βάση τις τιμές εισαγωγής cif του συγκεκριμένου φορτίου.Οι τιμές εισαγωγής cif επαληθεύονται βάσει των αντιπροσωπευτικών τιμών για το συγκεκριμένο προϊόν στη διεθνή αγορά ή στην κοινοτική αγορά εισαγωγής του εν λόγω προϊόντος.Άρθρο 136 Αναστολή των εισαγωγικών δασμών στον τομέα της ζάχαρηςΗ Επιτροπή μπορεί να αναστείλει, εν όλω ή εν μέρει, τους εισαγωγικούς δασμούς για ορισμένες ποσότητες των ακόλουθων προϊόντων, προκειμένου να εξασφαλισθεί ο αναγκαίος εφοδιασμός για την παρασκευή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 59 παράγραφος 2:α) ζάχαρης που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1701·β) ισογλυκόζης που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 1702 30 10, 1702 40 10, 1702 60 10 και 1702 90 30.Άρθρο 137 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος τμήματος, προσδιορίζοντας ιδίως:α) όσον αφορά το άρθρο 130:i) τις ελάχιστες απαιτήσεις για τον μαλακό σίτο υψηλής ποιότητας·ii) τις τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη·iii) τη δυνατότητα, όταν κρίνεται σκόπιμο σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, να ενημερώνονται οι επιχειρηματίες πριν από την άφιξη των συγκεκριμένων φορτίων για το δασμό που θα επιβληθεί.β) όσον αφορά το άρθρο 135, τα προϊόντα στα οποία εφαρμόζονται πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί και τα λοιπά κριτήρια που είναι αναγκαία για να εξασφαλίζεται η εφαρμογή της παραγράφου 1 του εν λόγω άρθρου.ΤΜΗΜΑ IIIΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝΆρθρο 138 Δασμολογικές ποσοστώσεις1. Το άνοιγμα και η διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων για τις εισαγωγές των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, οι οποίες απορρέουν από συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης ή από οιαδήποτε άλλη πράξη του Συμβουλίου, πραγματοποιούνται από την Επιτροπή, σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες που θεσπίζονται από την Επιτροπή.2. Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων γίνεται με τρόπο ώστε να αποφεύγεται οποιαδήποτε διάκριση μεταξύ των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων, με την εφαρμογή μίας από τις ακόλουθες μεθόδους ή συνδυασμού αυτών ή άλλης κατάλληλης μεθόδου:α) μεθόδου βασιζόμενης στη χρονολογική σειρά υποβολής των αιτήσεων (αρχή της «κατά προτεραιότητα εξυπηρέτησης»)·β) μεθόδου κατανομής κατ’ αναλογία των ποσοτήτων που ζητήθηκαν κατά την κατάθεση των αιτήσεων (μέθοδος της «ταυτόχρονης εξέτασης»)·γ) μεθόδου βασιζόμενης στη συνεκτίμηση των παραδοσιακών εμπορικών ρευμάτων (μέθοδος των «παλαιών και νέων πελατών»).3. Οι χρησιμοποιούμενες μέθοδοι διαχείρισης δίνουν τη δέουσα βαρύτητα, κατά περίπτωση, στις ανάγκες εφοδιασμού της κοινοτικής αγοράς και στην ανάγκη διασφάλισης της ισορροπίας της.Άρθρο 139 Άνοιγμα δασμολογικών ποσοστώσεωνΗ Επιτροπή προβλέπει το άνοιγμα των ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων, εάν χρειάζεται με την κατάλληλη κλιμάκωση στη διάρκεια του έτους, και καθορίζει την εφαρμοστέα μέθοδο διαχείρισης.Άρθρο 140 Ειδικοί κανόνες1. Όσον αφορά την ποσόστωση εισαγωγής 54 703 τόνων κατεψυγμένου βοείου κρέατος που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ 0202 20 30, 0202 30 και 0206 29 91 και προορίζεται για μεταποίηση, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 37 παράγραφος 2 της Συνθήκης, μπορεί να προβλέψει ότι η ποσόστωση αυτή αφορά εξ ολοκλήρου ή εν μέρει ισοδύναμες ποσότητες κρέατος ποιότητας, εφαρμόζοντας συντελεστή 4,375.2. Στην περίπτωση της δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή στην Ισπανία 2.000.000 τόνων αραβοσίτου και 300.000 τόνων σόργου και της δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή στην Πορτογαλία 500.000 τόνων αραβοσίτου, οι λεπτομερείς κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 142 περιλαμβάνουν, επιπλέον, τις αναγκαίες διατάξεις σχετικά με τη διεξαγωγή των εισαγωγών των δασμολογικών ποσοστώσεων καθώς και, ενδεχομένως, τη δημόσια αποθεματοποίηση των εισαγομένων ποσοτήτων από τους οργανισμούς πληρωμών των ενδιαφερομένων κρατών μελών και τη διάθεσή τους στην αγορά αυτών των κρατών μελών.Άρθρο 141 Δασμοί για τις μπανάνεςΤο παρόν κεφάλαιο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1964/2005 του Συμβουλίου [61].Άρθρο 142 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος τμήματος, που αφορούν ιδίως:α) τις εγγυήσεις ως προς τη φύση, την προέλευση και την καταγωγή του προϊόντος,β) την αναγνώριση του εγγράφου που χρησιμοποιείται για την επαλήθευση της ύπαρξης των εγγυήσεων που αναφέρονται στο στοιχείο α),γ) τους όρους υπό τους οποίους εκδίδονται τα πιστοποιητικά εισαγωγής και τη διάρκεια ισχύος τους.ΤΜΗΜΑ IVΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑΕνότητα ΙΕιδικές διατάξεις για εισαγωγέςστον τομέα των σιτηρών και του ρυζιούΆρθρο 143 Εισαγωγές μειγμάτων διαφόρων σιτηρώνΟ εισαγωγικός δασμός που εφαρμόζεται σε μείγματα αποτελούμενα από σιτηρά που υπάγονται στα στοιχεία α) και β) του μέρους Ι του παραρτήματος Ι καθορίζεται ως εξής:α) όταν το μείγμα αποτελείται από δύο από τα εν λόγω σιτηρά, ο εισαγωγικός δασμός είναι εκείνος που εφαρμόζεται:i) στο κύριο συνθετικό σε βάρος, εάν αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 90% του βάρους του μείγματος,ii) στο συνθετικό που υπόκειται στον υψηλότερο εισαγωγικό δασμό, εάν κανένα από τα δύο συνθετικά δεν αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 90% του βάρους του μείγματος·β) όταν το μείγμα αποτελείται από περισσότερα από δύο από τα εν λόγω σιτηρά και όταν περισσότερα σιτηρά αντιπροσωπεύουν καθένα πλέον του 10% του βάρους του μείγματος, ο εισαγωγικός δασμός που εφαρμόζεται στο μείγμα είναι ο υψηλότερος από τους εισαγωγικούς δασμούς που εφαρμόζονται στα σιτηρά αυτά, ακόμη και αν το ποσό του εισαγωγικού δασμού είναι το ίδιο για περισσότερα από αυτά.Όταν μόνο ένα σιτηρό αντιπροσωπεύει πλέον του 10% του βάρους του μείγματος, ο εισαγωγικός δασμός είναι εκείνος που εφαρμόζεται στο σιτηρό αυτό.γ) σε όλες τις περιπτώσεις που δεν καλύπτονται από τα στοιχεία α) και β), ο εισαγωγικός δασμός είναι ο υψηλότερος από τους εισαγωγικούς δασμούς που εφαρμόζονται στα σιτηρά που αποτελούν το συγκεκριμένο μείγμα, ακόμη και αν το ποσό του εισαγωγικού δασμού είναι το ίδιο για περισσότερα από αυτά.Άρθρο 144 Εισαγωγές μειγμάτων σιτηρών και ρυζιούΟ εισαγωγικός δασμός που εφαρμόζεται σε μείγματα αποτελούμενα, αφενός, από ένα ή περισσότερα από τα σιτηρά που υπάγονται στα στοιχεία α) και β) του μέρους Ι του παραρτήματος Ι και, αφετέρου, από ένα ή περισσότερα από τα προϊόντα που υπάγονται στα στοιχεία α) και β) του μέρους ΙΙ του παραρτήματος Ι, είναι ο δασμός που εφαρμόζεται στο συνθετικό που υπόκειται στον υψηλότερο εισαγωγικό δασμό.Άρθρο 145 Εισαγωγές μειγμάτων ρυζιούΟ εισαγωγικός δασμός που εφαρμόζεται σε μείγματα αποτελούμενα είτε από ρύζι, το οποίο ανήκει σε πολλές ομάδες ή σε διαφορετικά στάδια μεταποίησης, είτε από ρύζι το οποίο ανήκει σε μία ή πολλές ομάδες ή σε διαφορετικά στάδια μεταποίησης, αφενός, και από θραύσματα ρυζιού, αφετέρου, είναι ο δασμός που εφαρμόζεται:α) στο κύριο συνθετικό σε βάρος, εάν αυτό αντιπροσωπεύει τουλάχιστο το 90% του βάρους του μείγματος,β) στο συνθετικό που υπόκειται στον υψηλότερο εισαγωγικό δασμό, εάν κανένα από τα συνθετικά δεν αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 90% του βάρους του μείγματος.Άρθρο 146 Εφαρμογή της δασμολογικής ταξινόμησηςΌταν η μέθοδος καθορισμού του εισαγωγικού δασμού που προβλέπεται στα άρθρα 143 έως 145 δεν είναι δυνατό να εφαρμοστεί, ο δασμός που εφαρμόζεται στα μείγματα που αναφέρονται στα εν λόγω άρθρα είναι εκείνος που προκύπτει από τη δασμολογική κατάταξη των μειγμάτων.Ενότητα ΙΙΚαθεστώτα προτιμησιακών εισαγωγών ζάχαρηςΆρθρο 147 Παραδοσιακή ανάγκη εφοδιασμού για ραφινάρισμα1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 49 παράγραφος 1, ορίζεται για την Κοινότητα παραδοσιακή ανάγκη εφοδιασμού ζάχαρης για ραφινάρισμα ύψους 1 961 351 τόνων ανά περίοδο εμπορίας, εκφραζόμενη ως λευκή ζάχαρη.Κατά την περίοδο εμπορίας 2008/2009, η παραδοσιακή ανάγκη εφοδιασμού κατανέμεται ως εξής:-  296 627 τόνοι για τη Γαλλία,-  100 000 τόνοι για την Ιταλία·-  356 633 τόνοι για την Πορτογαλία, εκ των οποίων 65.000 τόνοι προορίζονται αποκλειστικά για το μοναδικό εργοστάσιο επεξεργασίας ζαχαροτεύτλων εν λειτουργία το 2005 στην Πορτογαλία, το οποίο θεωρείται εργοστάσιο ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής·-  19 585 τόνοι για τη Σλοβενία,-  59 925 τόνοι για τη Φινλανδία,-  1 128 581 τόνοι για το Ηνωμένο Βασίλειο.2. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής ζάχαρης για ραφινάρισμα χορηγούνται μόνο σε εργοστάσια ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής, υπό τον όρο ότι οι σχετικές ποσότητες δεν υπερβαίνουν τις ποσότητες που μπορούν να εισαχθούν στο πλαίσιο της παραδοσιακής ανάγκης εφοδιασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Τα πιστοποιητικά μπορούν να μεταβιβάζονται μόνον μεταξύ εργοστασίων ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής και η ισχύς τους λήγει στο τέλος της περιόδου εμπορίας για την οποία εκδόθηκαν.Η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται για την περίοδο εμπορίας 2008/2009 και για τους τρεις πρώτους μήνες των επόμενων περιόδων εμπορίας.3. Η επιβολή εισαγωγικών δασμών στη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου για ραφινάρισμα που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1701 11 10, καταγωγής των κρατών που αναφέρονται στο παράρτημα XVI, αναστέλλεται για τη συμπληρωματική ποσότητα η οποία χρειάζεται, ώστε να καταστεί δυνατός ο επαρκής εφοδιασμός των εργοστασίων ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής για την περίοδο εμπορίας 2008/2009.Η συμπληρωματική ποσότητα καθορίζεται από την Επιτροπή, με βάση το ισοζύγιο μεταξύ της παραδοσιακής ανάγκης εφοδιασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και του προβλεπόμενου εφοδιασμού σε ζάχαρη για ραφινάρισμα για τη σχετική περίοδο εμπορίασ. Το εν λόγω ισοζύγιο μπορεί να αναθεωρείται από την Επιτροπή κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας και μπορεί να βασίζεται σε ιστορικές κατ’ αποκοπή εκτιμήσεις της ποσότητας ακατέργαστης ζάχαρης που προορίζεται για κατανάλωση.Άρθρο 148 Εγγυημένη τιμή1. Οι εγγυημένες τιμές που ορίζονται για τη ζάχαρη ΑΚΕ/Ινδίας ισχύουν για την εισαγωγή ακατέργαστης και λευκής ζάχαρης του ποιοτικού τύπου από:α) τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες, δυνάμει των ρυθμίσεων που αναφέρονται στα άρθρα 12 και 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 980/2005 του Συμβουλίου[62]·β) τα κράτη που απαριθμούνται στο Παράρτημα XVI για τη συμπληρωματική ποσότητα που αναφέρεται στο άρθρο 147 παράγραφος 4.2. Οι αιτήσεις για πιστοποιητικά εισαγωγής ζάχαρης η οποία απολαύει εγγυημένης τιμής συνοδεύονται από πιστοποιητικό εξαγωγής που εκδίδεται από τις αρχές της χώρας εξαγωγής και πιστοποιεί τη συμμόρφωση της ζάχαρης προς τους κανόνες που προβλέπονται στις σχετικές συμφωνίες.Άρθρο 149 Δεσμεύσεις του Πρωτοκόλλου ΖάχαρηςΗ Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει μέτρα, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι η ζάχαρη ΑΚΕ/Ινδίας εισάγεται στην Κοινότητα υπό τους όρους που ορίζονται στο Πρωτόκολλο 3 του Παραρτήματος V της Συμφωνίας Εταιρικής Σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, και στη Συμφωνία για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίασ. Τα εν λόγω μέτρα μπορούν, εν ανάγκη, να παρεκκλίνουν από το άρθρο 147 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 150 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της παρούσας ενότητας, με στόχο ιδίως τη συμμόρφωση προς διεθνείς συμφωνίε σ. Μπορούν να περιλαμβάνουν τροποποιήσεις του παραρτήματος XVI.Ενότητα ΙΙΙΕιδικές διατάξεις για τις εισαγωγές κάνναβηςΆρθρο 151 Εισαγωγές κάνναβης1. Τα κατωτέρω προϊόντα μπορούν να εισαχθούν στην Κοινότητα, μόνον εάν πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:α) η ακατέργαστη κάνναβη που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 5302 10 00 πρέπει να ανταποκρίνεται στους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 52 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003·β) οι σπόροι που προορίζονται για σπορά ποικιλιών κάνναβης που υπάγονται στον κωδικό ex 1207 99 15 πρέπει να συνοδεύονται από την απόδειξη ότι η περιεκτικότητα σε τετραϋδροκανναβινόλη δεν είναι ανώτερη από εκείνη που έχει καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 52 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003·γ) οι σπόροι κάνναβης εκτός εκείνων που προορίζονται για σπορά, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1207 99 91, μπορούν να εισαχθούν μόνον από εγκεκριμένους από το κράτος μέλος εισαγωγείς με τρόπο που να εξασφαλίζει ότι δεν προορίζονται για σπορά.2. Με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που μπορούν να εκδοθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 187, κάθε εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, στοιχεία α) και β), του παρόντος άρθρου υπάγεται σε σύστημα ελέγχου που επιτρέπει να επαληθεύεται η τήρηση των όρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου.3. Το παρόν άρθρο εφαρμόζεται με την επιφύλαξη πλέον περιοριστικών διατάξεων που εκδίδονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τη Συνθήκη και με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη συμφωνία του ΠΟΕ σχετικά με τη γεωργία (στο εξής καλούμενη «συμφωνία για τη γεωργία»).Ενότητα IVΕιδικές διατάξεις για τις εισαγωγές λυκίσκουΆρθρο 152 Εισαγωγές λυκίσκου1. Η εισαγωγή προϊόντων του τομέα του λυκίσκου από τρίτες χώρες επιτρέπεται, μόνον εφόσον παρουσιάζουν ποιοτικά χαρακτηριστικά τουλάχιστον ισοδύναμα με τα ποιοτικά χαρακτηριστικά που έχουν αποφασιστεί για τα ίδια προϊόντα που συγκομίζονται στην Κοινότητα ή παρασκευάζονται από τέτοια προϊόντα.2. Τα προϊόντα θεωρείται ότι παρουσιάζουν τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εάν συνοδεύονται από βεβαίωση που εκδίδεται από τις αρχές της χώρας καταγωγής και αναγνωρίζεται ως ισοδύναμη του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 112.Στην περίπτωση της σκόνης λυκίσκου, της σκόνης λυκίσκου που είναι εμπλουτισμένη με λουπουλίνη, των εκχυλισμάτων λυκίσκου και των ανάμεικτων προϊόντων λυκίσκου, η βεβαίωση δεν μπορεί να θεωρηθεί ισοδύναμη με το πιστοποιητικό, παρά μόνο στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η περιεκτικότητα σε οξύ άλφα των προϊόντων δεν είναι κατώτερη από την αντίστοιχη περιεκτικότητα του λυκίσκου από τον οποίο παρασκευάσθηκαν.Η ισοδυναμία των εν λόγω βεβαιώσεων επαληθεύεται σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες που θεσπίζονται από την Επιτροπή.ΤΜΗΜΑ V ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΆρθρο 153 Μέτρα διασφάλισης1. Μέτρα διασφάλισης κατά των εισαγωγών στην Κοινότητα λαμβάνονται από την Επιτροπή, με την επιφύλαξη της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 519/94[63] και (ΕΚ) αριθ. 3285/94[64] του Συμβουλίου. Ωστόσο, τα άρθρα 3 και 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 και τα άρθρα 3 και 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94 δεν εφαρμόζονται.2. Εάν δεν προβλέπεται διαφορετικά δυνάμει οποιασδήποτε άλλης πράξης του Συμβουλίου, τα μέτρα διασφάλισης κατά των εισαγωγών στην Κοινότητα που προβλέπονται σε διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης λαμβάνονται από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου.3. Τα μέτρα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 μπορούν να ληφθούν από την Επιτροπή μετά από αίτηση ενός κράτους μέλους ή με δική της πρωτοβουλία. Εάν ένα κράτος μέλος υποβάλει στην Επιτροπή αίτηση, η Επιτροπή λαμβάνει τη σχετική απόφαση εντός τριών εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης.Τα εν λόγω μέτρα κοινοποιούνται στα κράτη μέλη, εφαρμόζονται δε αμέσως.Τα μέτρα που αποφασίζονται από την Επιτροπή δυνάμει των παραγράφων 1 και 2 μπορούν να παραπεμφθούν στο Συμβούλιο από οποιοδήποτε κράτος μέλος εντός τριών εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία κοινοποίησής τουσ. Το Συμβούλιο συνέρχεται αμελλητί. Μπορεί να τροποποιήσει ή να καταργήσει τα σχετικά μέτρα με ειδική πλειοψηφία, εντός ενός μηνός από την ημερομηνία κατά την οποία παραπέμφθηκαν στο Συμβούλιο.4. Όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι ένα μέτρο διασφάλισης που έχει ληφθεί σύμφωνα με τις παραγράφους 1 ή 2 πρέπει να ανακληθεί ή να τροποποιηθεί, ακολουθεί την εξής διαδικασία:α) Εάν το μέτρο εκδόθηκε από το Συμβούλιο, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο την ανάκληση ή την τροποποίησή του. Το Συμβούλιο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία·β) σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, τα κοινοτικά μέτρα διασφάλισης ανακαλούνται ή τροποποιούνται από την Επιτροπή.Άρθρο 154 Αναστολή του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεξαγωγήΣτο μέτρο που είναι αναγκαίο για την εύρυθμη λειτουργία της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ιδίως εάν η κοινοτική αγορά έχει διαταραχθεί ή κινδυνεύει να διαταραχθεί από το καθεστώς της τελειοποίησης προς επανεξαγωγή, η προσφυγή στο εν λόγω καθεστώς για τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, του ρυζιού, της ζάχαρης, της ελιάς, του βοείου κρέατος, του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, του χοιρείου κρέατος, του αιγοπρόβειου κρέατος, των αυγών, των πουλερικών και της αιθυλικής αλκοόλης μπορεί να απαγορευθεί εν όλω ή εν μέρει από την Επιτροπή.Κεφάλαιο III ΕξαγωγέςΤΜΗΜΑ Ι ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣΆρθρο 155 Συστήματα προαιρετικής έκδοσης πιστοποιητικών εξαγωγής1. Με την επιφύλαξη των περιπτώσεων στις οποίες απαιτούνται πιστοποιητικά εξαγωγής σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, η Επιτροπή μπορεί να επιβάλει την προσκόμιση πιστοποιητικού εξαγωγής ως προϋπόθεση για τις εξαγωγές από την Κοινότητα ενός ή περισσοτέρων προϊόντων των ακόλουθων τομέων:α) σιτηρών·β) ρυζιού·γ) ζάχαρης·δ) ελιάς, όσον αφορά το ελαιόλαδο που αναφέρεται στο στοιχείο α) του μέρους VII του παραρτήματος Ι·ε) βοείου κρέατος·στ) γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα·ζ) χοιρείου κρέατος·η) αιγοπρόβειου κρέατος·θ) αυγών·ι) πουλερικών·ια) αιθυλικής αλκοόλης.Για την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την αναγκαιότητα των πιστοποιητικών εξαγωγής για τη διαχείριση των αντίστοιχων αγορών και, ειδικότερα, για την παρακολούθηση των εξαγωγών των συγκεκριμένων προϊόντων.2. Τα άρθρα 125 έως 127 εφαρμόζονται αναλόγως.3. Η Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2, συμπεριλαμβανομένων των όρων ισχύος των πιστοποιητικών.ΤΜΗΜΑ ΙΙ ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗΆρθρο 156 Πεδίο εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή1. Στο βαθμό που είναι αναγκαίο για να καταστούν δυνατές οι εξαγωγές με βάση τις τιμές της διεθνούς αγοράς και εντός των ορίων που απορρέουν από συμφωνίες οι οποίες συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης, η διαφορά μεταξύ των εν λόγω τιμών και των τιμών στην Κοινότητα μπορεί να καλυφθεί με τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή:α) των προϊόντων των ακόλουθων τομέων που πρόκειται να εξαχθούν ως έχουν:i) σιτηρά·ii) ρύζι·iii) ζάχαρη, όσον αφορά τα προϊόντα που απαριθμούνται στα στοιχεία β), γ), δ) και ζ) του μέρους ΙΙΙ του παραρτήματος Ι·iv) βόειο κρέας·v) γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα·vi) χοίρειο κρέας·vii) αυγά·viii) πουλερικά·β) των προϊόντων του στοιχείου α) που πρόκειται να εξαχθούν με την μορφή εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα XVII.Στην περίπτωση του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, τα οποία εξαρτώνται με τη μορφή των προϊόντων που απαριθμούνται στο μέρος IV του παραρτήματος XVII, μπορούν να χορηγηθούν επιστροφές κατά την εξαγωγή μόνο για τα προϊόντα που απαριθμούνται στα στοιχεία α) έως ε) και ζ) του μέρους XVI του παραρτήματος Ι.2. Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα που εξάγονται υπό μορφή μεταποιημένων εμπορευμάτων του παραρτήματος XVII δεν μπορούν να είναι υψηλότερες από τις επιστροφές που ισχύουν για τα ίδια προϊόντα που εξάγονται χωρίς περαιτέρω μεταποίηση.3. Στο βαθμό που είναι αναγκαίο, για να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες της παραγωγής ορισμένων αλκοολούχων ποτών που παράγονται από σιτηρά, τα κριτήρια για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, καθώς και η διαδικασία ελέγχου, μπορούν να προσαρμόζονται από την Επιτροπή σε αυτή την ειδική κατάσταση.Άρθρο 157 Κατανομή των επιστροφών κατά την εξαγωγήΟι ποσότητες οι οποίες μπορούν να εξαχθούν με επιστροφή κατά την εξαγωγή κατανέμονται με μέθοδο η οποία:α) είναι καταλληλότερη για τη φύση του προϊόντος και την κατάσταση της συγκεκριμένης αγοράς, επιτρέπει την αποτελεσματικότερη δυνατή χρησιμοποίηση των διαθέσιμων πόρων, λαμβανομένης υπόψη της αποτελεσματικότητας και της διάρθρωσης των εξαγωγών της Κοινότητας, χωρίς διακρίσεις μεταξύ των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων και κυρίως μεταξύ μεγάλων και μικρών επιχειρήσεων·β) από διοικητική άποψη είναι η λιγότερο επαχθής για τις επιχειρήσεις, λαμβανομένων υπόψη των διαχειριστικών απαιτήσεων.Άρθρο 158 Καθορισμός των επιστροφών κατά την εξαγωγή1. Οι επιστροφές κατά την εξαγωγή είναι οι ίδιες για ολόκληρη την Κοινότητα. Είναι δυνατή η διαφοροποίησή τους ανάλογα με τον τόπο προορισμού, ιδίως εάν η κατάσταση της διεθνούς αγοράς, οι ειδικές ανάγκες ορισμένων αγορών ή οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τις συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης το καθιστούν αναγκαίο.2. Οι επιστροφές καθορίζονται από την Επιτροπή.Ο δε καθορισμός τους είναι δυνατός:α) περιοδικά·β) μέσω διαγωνισμού για τα προϊόντα για τα οποία η διαδικασία είχε προβλεφθεί στο παρελθόν.Εκτός των περιπτώσεων καθορισμού με διαγωνισμό, ο κατάλογος των προϊόντων για τα οποία χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή, αλλά και το ποσό της επιστροφής καθορίζονται τουλάχιστον μία φορά ανά τρίμηνο. Ωστόσο, οι επιστροφές μπορούν να διατηρούνται στο ίδιο επίπεδο για διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών και, εάν χρειαστεί, να τροποποιούνται ενδιαμέσως από την Επιτροπή είτε μετά από αίτηση κράτους μέλους είτε με δική της πρωτοβουλία.3. Κατά τον καθορισμό των επιστροφών για ένα συγκεκριμένο προϊόν λαμβάνονται υπόψη ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα στοιχεία:α) η υφιστάμενη κατάσταση και οι μελλοντικές τάσεις όσον αφορά:-  τις τιμές και τις διαθέσιμες ποσότητες του εν λόγω προϊόντος στην κοινοτική αγορά,-  τις τιμές του εν λόγω προϊόντος στη διεθνή αγορά.β) οι στόχοι της κοινής οργάνωσης αγοράς, που συνίστανται στη διασφάλιση της ισορροπίας της εν λόγω αγοράς και της φυσικής ανάπτυξης των τιμών και των συναλλαγών·γ) η αναγκαιότητα της αποφυγής διαταραχών οι οποίες ενδέχεται να δημιουργήσουν παρατεταμένη ανισορροπία μεταξύ προσφοράς και ζήτησης στην κοινοτική αγορά·δ) η οικονομική πλευρά των σχεδιαζόμενων εξαγωγών·ε) οι περιορισμοί που απορρέουν από τις συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης·στ) η ανάγκη εξισορρόπησης της χρήσης κοινοτικών βασικών προϊόντων στην παρασκευή μεταποιημένων εμπορευμάτων που προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες και της χρήσης των προϊόντων τρίτων χωρών που γίνονται δεκτά υπό καθεστώς τελειοποίησης·ζ) τα ευνοϊκότερα έξοδα εμπορίας και μεταφοράς από τις κοινοτικές αγορές μέχρι τα λιμάνια ή άλλους τόπους εξαγωγής της Κοινότητας καθώς και τα έξοδα διακίνησης μέχρι τις χώρες προορισμού·η) η ζήτηση στην κοινοτική αγορά·θ) όσον αφορά τον τομέα του χοιρείου κρέατος, των αυγών και των πουλερικών, η διαφορά μεταξύ των τιμών, στην Κοινότητα αφενός, και στη διεθνή αγορά αφετέρου, της ποσότητας κτηνοτροφικών σιτηρών που είναι αναγκαία για την παραγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων των εν λόγω τομέων.4. Μπορεί να καθοριστεί από την Επιτροπή ένα διορθωτικό ποσό που εφαρμόζεται στις επιστροφές κατά την εξαγωγή. Εντούτοις, όταν χρειάζεται, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τα διορθωτικά ποσά.Το πρώτο εδάφιο μπορεί επίσης να εφαρμοστεί στα προϊόντα, τα οποία εξάγονται με τη μορφή εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα XVII.Άρθρο 159 Προσαρμογή των επιστροφών κατά την εξαγωγή σιτηρώνΕάν δεν ορίζεται διαφορετικά από την Επιτροπή, η επιστροφή για τα προϊόντα που απαριθμούνται στα στοιχεία α) και β) του μέρους Ι του παραρτήματος Ι, η οποία καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 160 παράγραφος 2, προσαρμόζεται από την Επιτροπή ανάλογα με το επίπεδο των μηνιαίων προσαυξήσεων που εφαρμόζονται στην τιμή παρέμβασης και, ανάλογα με την περίπτωση, τις αλλαγές της τιμής αυτής.Το πρώτο εδάφιο μπορεί να εφαρμόζεται, εν όλω ή εν μέρει, στα προϊόντα που απαριθμούνται στα στοιχεία γ) και δ) του μέρους Ι του παραρτήματος Ι, καθώς και στα προϊόντα που αναφέρονται στο μέρος Ι του παραρτήματος Ι και εξάγονται με τη μορφή εμπορευμάτων που αναφέρονται στο μέρος Ι του παραρτήματος XVII. Στην περίπτωση αυτή, η προσαρμογή που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο διορθώνεται με την εφαρμογή στη μηνιαία προσαύξηση ενός συντελεστή, ο οποίος εκφράζει τον λόγο μεταξύ της ποσότητας βασικού προϊόντος και της ποσότητας του προϊόντος αυτού που περιέχεται στο μεταποιημένο προϊόν που εξάγεται ή χρησιμοποιείται στα εξαγόμενα εμπορεύματα.Άρθρο 160 Χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή1. Όσον αφορά τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 156 παράγραφος 1, στοιχείο α), τα οποία εξάγονται ως έχουν χωρίς περαιτέρω μεταποίηση, οι επιστροφές χορηγούνται μόνο με την προσκόμιση πιστοποιητικού εξαγωγής.2. Η επιστροφή που εφαρμόζεται στα προϊόντα της παραγράφου 1 είναι εκείνη που ισχύει την ημέρα υποβολής της αίτησης για την έκδοση πιστοποιητικού ή, ενδεχομένως, εκείνη που προκύπτει από τον σχετικό διαγωνισμό και, στην περίπτωση διαφοροποιημένης επιστροφής, εκείνη που ισχύει την ίδια ημέρα:α) για τον τόπο προορισμού που αναγράφεται στο πιστοποιητικό ήβ) ανάλογα με την περίπτωση, για τον πραγματικό τόπο προορισμού, εάν αυτός διαφέρει από τον τόπο προορισμού που αναγράφεται στο πιστοποιητικό, οπότε το ποσό που ισχύει δεν πρέπει να υπερβαίνει το ποσό που εφαρμόζεται στον τόπο προορισμού που αναγράφεται στο πιστοποιητικό.Μπορούν να ληφθούν τα ενδεδειγμένα μέτρα από την Επιτροπή, για να αποφεύγεται η κατάχρηση της ελαστικής ρύθμισης που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο.3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει ότι στην περίπτωση των αυγών προς επώαση και των νεοσσών μιας ημέρας τα πιστοποιητικά εξαγωγής μπορούν να εκδοθούν εκ των υστέρων.4. Μπορεί να αποφασιστεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93[65] του Συμβουλίου, να εφαρμοστούν οι παράγραφοι 1 και 2 στα εμπορεύματα που αναφέρονται στο άρθρο 156 παράγραφος 1, στοιχείο β).5. Μπορούν να εγκριθούν από την Επιτροπή παρεκκλίσεις από τις παραγράφους 1 και 2 στην περίπτωση προϊόντων, για τα οποία καταβάλλονται επιστροφές κατά την εξαγωγή στο πλαίσιο ενεργειών σχετικών με την επισιτιστική βοήθεια.6. Η επιστροφή καταβάλλεται με την προσκόμιση αποδεικτικών στοιχείων ότι:α) τα προϊόντα έχουν εξαχθεί από την Κοινότητα·β) στην περίπτωση διαφοροποιημένης επιστροφής, τα προϊόντα έχουν φθάσει στον προορισμό που αναγράφεται στο πιστοποιητικό ή σε άλλον προορισμό, για τον οποίο έχει καθορισθεί επιστροφή, με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 στοιχείο β).Εντούτοις, μπορούν να επιτραπούν εξαιρέσεις από την Επιτροπή, υπό την προϋπόθεση πρόβλεψης όρων, οι οποίοι προσφέρουν ισοδύναμες εγγυήσεις.7. Η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει και άλλες προϋποθέσεις για τη χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή ενός ή περισσότερων προϊόντων. Αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν:α) ότι επιστροφές καταβάλλονται μόνο για προϊόντα κοινοτικής καταγωγής·β) ότι το ποσό των επιστροφών για τα εισαγόμενα προϊόντα περιορίζεται στους δασμούς που εισπράχθηκαν κατά την εισαγωγή, εφόσον οι εν λόγω δασμοί είναι κατώτεροι από την εφαρμοζόμενη επιστροφή.Άρθρο 161 Επιστροφές κατά την εξαγωγή ζώντων ζώων του τομέα του βοείου κρέατοςΌσον αφορά τα προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος, η χορήγηση και η πληρωμή της επιστροφής κατά την εξαγωγή ζώντων ζώων εξαρτάται από την τήρηση των διατάξεων που προβλέπονται στην κοινοτική νομοθεσία σχετικά με την καλή μεταχείριση των ζώων, και ειδικότερα την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά.Άρθρο 162 Όρια εξαγωγώνΗ τήρηση των ποσοτικών δεσμεύσεων οι οποίες απορρέουν από συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης, εξασφαλίζεται με βάση τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται για τις περιόδους αναφοράς που εφαρμόζονται στα εν λόγω προϊόντα. Όσον αφορά την τήρηση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συμφωνία σχετικά με τη γεωργία, η ισχύς των πιστοποιητικών εξαγωγής δεν επηρεάζεται από τη λήξη μιας περιόδου αναφοράς.Άρθρο 163 Κανόνες εφαρμογήςΗ Επιτροπή θεσπίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος τμήματος, και ιδίως:α) τις διατάξεις σχετικά με την ανακατανομή των εξαγώγιμων ποσοτήτων·β) τις διατάξεις που διέπουν την ποιότητα και άλλες ειδικές απαιτήσεις και όρους σχετικά με τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για επιστροφή κατά την εξαγωγή·γ) τις διατάξεις σχετικά με την παρακολούθηση της πραγματοποίησης και ορθής εκτέλεσης των ενεργειών που παρέχουν το δικαίωμα πληρωμής των επιστροφών και κάθε άλλου ποσού που σχετίζεται με τις εξαγωγικές εργασίες, συμπεριλαμβανομένων φυσικών ελέγχων και ελέγχων εγγράφων.Οι απαραίτητες τροποποιήσεις του παραρτήματος XVII γίνονται από την Επιτροπή.Ωστόσο, οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του άρθρου 160 για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 156 παράγραφος 1, στοιχείο β), θεσπίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93.ΤΜΗΜΑ IIIΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΞΑΓΩΓΙΚΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝΆρθρο 164 Διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων που ανοίγονται από τρίτες χώρες1. Όσον αφορά το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, όταν μια συμφωνία που έχει συναφθεί σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης προβλέπει την ολική ή μερική διαχείριση μιας δασμολογικής ποσόστωσης που έχει ανοιχθεί από τρίτη χώρα, η μέθοδος διαχείρισης που πρόκειται να εφαρμοσθεί και οι σχετικές με τη μέθοδο αυτή λεπτομέρειες θεσπίζονται από την Επιτροπή.2. Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 γίνεται με τρόπο που αποκλείει οποιαδήποτε διάκριση μεταξύ των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων και εγγυάται την πλήρη αξιοποίηση των δυνατοτήτων που προσφέρονται στο πλαίσιο της συγκεκριμένης ποσόστωσης, με την εφαρμογή μίας από τις κάτωθι μεθόδους ή συνδυασμού αυτών ή άλλης κατάλληλης μεθόδου:α) μεθόδου βασιζόμενης στη χρονολογική σειρά υποβολής των αιτήσεων (αρχή της «κατά προτεραιότητα εξυπηρέτησης»)·β) μεθόδου κατανομής κατ’ αναλογία των ποσοτήτων που ζητήθηκαν κατά την κατάθεση των αιτήσεων (μέθοδος της «ταυτόχρονης εξέτασης»)·γ) μεθόδου βασιζόμενης στη συνεκτίμηση των παραδοσιακών εμπορικών ρευμάτων (μέθοδος των «παλαιών και νέων πελατών»).ΤΜΗΜΑ IVΕΙΔΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΕ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣΆρθρο 165 Πιστοποιητικά για προϊόντα που τυγχάνουν ειδικής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα1. Κατά την εξαγωγή προϊόντων τα οποία, σύμφωνα με τις συμφωνίες που συνάπτονται από την Κοινότητα σύμφωνα με το άρθρο 300 της Συνθήκης, μπορούν να τύχουν ειδικής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή σε τρίτη χώρα, εφόσον τηρηθούν ορισμένες προϋποθέσεις, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εκδίδουν, κατόπιν αιτήσεως και καταλλήλου ελέγχου, έγγραφο το οποίο πιστοποιεί ότι οι προϋποθέσεις πληρούνται.2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου θεσπίζονται από την Επιτροπή.ΤΜΗΜΑ VΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΖΩΝΤΑ ΦΥΤΑΆρθρο 166 Ελάχιστες τιμές εξαγωγής1. Κάθε έτος, η Επιτροπή μπορεί να καθορίζει, εγκαίρως και πριν από την περίοδο εμπορίας, μία ή περισσότερες ελάχιστες τιμές εξαγωγής προς τρίτες χώρες για καθένα από τα προϊόντα του τομέα των ζώντων φυτών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0601 10.Οι εξαγωγές των προϊόντων αυτών επιτρέπονται, μόνον εάν πραγματοποιούνται σε τιμή ίση ή ανώτερη από την ελάχιστη τιμή που καθορίζεται για το συγκεκριμένο προϊόν.2. Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της παραγράφου 1 θεσπίζονται από την Επιτροπή, λαμβανομένων υπόψη των υποχρεώσεων που απορρέουν από συμφωνίες οι οποίες συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 παράγραφος 2 της Συνθήκης.ΤΜΗΜΑ VIΤΕΛΕΙΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣ ΕΠΑΝΕΙΣΑΓΩΓΗΆρθρο 167 Αναστολή του καθεστώτος τελειοποίησης προς επανεισαγωγήΣτο μέτρο που είναι αναγκαίο για την εύρυθμη λειτουργία της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ιδίως εάν η κοινοτική αγορά έχει διαταραχθεί ή κινδυνεύει να διαταραχθεί από το καθεστώς της τελειοποίησης προς επανεισαγωγή, η προσφυγή στο εν λόγω καθεστώς για τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, του ρυζιού, του βοείου κρέατος, του χοιρείου κρέατος, του αιγοπρόβειου κρέατος και των πουλερικών μπορεί να απαγορευθεί εν όλω ή εν μέρει από την Επιτροπή.ΜΕΡΟΣ IVΚΑΝΟΝΕΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥΚεφάλαιο Ι Κανόνες εφαρμοστέοι στις επιχειρήσειςΆρθρο 168 Εφαρμογή των άρθρων 81 έως 86 της ΣυνθήκηςΕάν ο παρών κανονισμός δεν ορίζει άλλως, τα άρθρα 81 έως 86 της Συνθήκης και οι εκτελεστικές διατάξεις αυτών εφαρμόζονται, με την επιφύλαξη του άρθρου 169 του παρόντος κανονισμού, σε όλες τις συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 81 παράγραφος 1 και στο άρθρο 82 της Συνθήκης, οι οποίες σχετίζονται με την παραγωγή ή την εμπορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 169 Εξαιρέσεις1. Το άρθρο 81 παράγραφος 1 της Συνθήκης δεν εφαρμόζεται στις συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 168 του παρόντος κανονισμού και αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μιας εθνικής οργάνωσης αγοράς ή είναι αναγκαίες για την επίτευξη των στόχων του άρθρου 33 της Συνθήκης.Ειδικότερα, το άρθρο 81 παράγραφος 1 της Συνθήκης δεν εφαρμόζεται στις συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές παραγωγών, ενώσεων παραγωγών ή ενώσεων των εν λόγω ενώσεων που ανήκουν σε ένα και μόνο κράτος μέλος, οι οποίες, χωρίς να επιβάλλουν υποχρέωση εφαρμογής καθορισμένης τιμής, αφορούν την παραγωγή ή την πώληση γεωργικών προϊόντων ή τη χρήση κοινών εγκαταστάσεων αποθήκευσης, επεξεργασίας ή μεταποίησης γεωργικών προϊόντων, εκτός εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι με τον τρόπο αυτό αποκλείεται ο ανταγωνισμός ή ότι τίθενται σε κίνδυνο οι στόχοι του άρθρου 33 της Συνθήκης.2. Μετά από διαβούλευση με τα κράτη μέλη και ακρόαση των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων ή ενώσεων επιχειρήσεων, καθώς και κάθε άλλου φυσικού ή νομικού προσώπου που κρίνει σκόπιμο, η Επιτροπή έχει την αποκλειστική αρμοδιότητα, υπό τον έλεγχο του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, να κρίνει, με απόφαση η οποία δημοσιεύεται, ποιες συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές πληρούν τους όρους της παραγράφου 1.Η Επιτροπή προβαίνει στη διαπίστωση αυτή είτε αυτεπαγγέλτως, είτε κατόπιν αιτήσεως αρμοδίας αρχής ενός κράτους μέλους ή ενδιαφερόμενης επιχείρησης ή ένωσης επιχειρήσεων.3. Η δημοσίευση της απόφασης που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παραγράφου 2 αναφέρει τα συμμετέχοντα μέρη και το ουσιώδες περιεχόμενο της απόφασησ. Πρέπει να λαμβάνει υπόψη το νόμιμο συμφέρον των επιχειρήσεων για τη διαφύλαξη των επιχειρηματικών τους απορρήτων.Άρθρο 170 Συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές στον τομέα του καπνού1. Το άρθρο 81 παράγραφος 1 της Συνθήκης δεν εφαρμόζεται στις συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές των αναγνωρισμένων διεπαγγελματικών οργανώσεων στον τομέα του καπνού, οι οποίες αποβλέπουν στην υλοποίηση των μέτρων που αναφέρονται στο άρθρο 117, στοιχείο γ), του παρόντος κανονισμού, υπό τον όρο ότι:α) οι συμφωνίες και οι εναρμονισμένες πρακτικές έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή·β) η Επιτροπή, εντός προθεσμίας τριών μηνών από τη στιγμή που της κοινοποιήθηκαν όλα τα αναγκαία στοιχεία αξιολόγησης, δεν έχει κηρύξει τις εν λόγω συμφωνίες ή εναρμονισμένες πρακτικές ασυμβίβαστες προς τους κοινοτικούς κανόνες ανταγωνισμού.Οι συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές δεν μπορούν να τεθούν σε εφαρμογή στη διάρκεια της εν λόγω τρίμηνης προθεσμίας.2. Οι συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές κηρύσσονται αντίθετες προς τους κοινοτικούς κανόνες ανταγωνισμού στις εξής περιπτώσεις:α) μπορούν να οδηγήσουν στη δημιουργία στεγανών στην ενδοκοινοτική αγορά·β) μπορούν να επηρεάσουν την εύρυθμη λειτουργία της κοινής οργάνωσης αγοράς·γ) μπορούν να προκαλέσουν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού οι οποίες δεν είναι απαραίτητες για την επίτευξη των στόχων της κοινής γεωργικής πολιτικής που επιδιώκονται μέσω της διεπαγγελματικής δράσεως·δ) περιλαμβάνουν τον καθορισμό τιμών ή ποσοστώσεων, με την επιφύλαξη μέτρων που λαμβάνονται από διεπαγγελματικές οργανώσεις στο πλαίσιο της εφαρμογής ειδικών διατάξεων της κοινοτικής νομοθεσίας·ε) μπορούν να προκαλέσουν διακριτική μεταχείριση ή να καταργήσουν τον ανταγωνισμό για σημαντικό μέρος των εν λόγω προϊόντων.3. Εάν η Επιτροπή, μετά την παρέλευση της τρίμηνης προθεσμίας που αναφέρεται στο στοιχείο β) της παραγράφου 1, διαπιστώσει ότι δεν πληρούνται οι όροι εφαρμογής του παρόντος κεφαλαίου, λαμβάνει απόφαση στην οποία αναφέρεται ότι το άρθρο 81 παράγραφος 1 της Συνθήκης εφαρμόζεται για τη συγκεκριμένη συμφωνία ή εναρμονισμένη πρακτική.Η απόφαση αυτή δεν εφαρμόζεται πριν από την ημερομηνία κοινοποιήσεώς της προς την ενδιαφερόμενη διεπαγγελματική οργάνωση, εκτός εάν η τελευταία έχει δώσει ανακριβείς πληροφορίες ή έχει κάνει κατάχρηση της εξαίρεσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1.Άρθρο 171 Δεσμευτικό αποτέλεσμα συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών επί των τρίτων στον τομέα του καπνού1. Οι διεπαγγελματικές οργανώσεις του τομέα του καπνού μπορούν να ζητούν, όπως ορισμένες από τις συμφωνίες τους ή εναρμονισμένες πρακτικές καθίστανται υποχρεωτικές, για περιορισμένο διάστημα, για άτομα και ομάδες του υπόψη οικονομικού τομέα που δεν είναι μέλη των επαγγελματικών κλάδων τους οποίους αντιπροσωπεύουν, στην περιοχή όπου ασκούν τις δραστηριότητές τους.Για την εφαρμογή της επεκτάσεως των κανόνων, οι διεπαγγελματικές οργανώσεις πρέπει να αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον τα δύο τρίτα της παραγωγής ή/και του εμπορίου στον εν λόγω τομέα. Σε περίπτωση που το σχέδιο επεκτάσεως των κανόνων καλύπτει διαπεριφερειακό πεδίο εφαρμογής, οι διεπαγγελματικές οργανώσεις πρέπει να δικαιολογούν μια ελάχιστη αντιπροσωπευτικότητα για κάθε ένα από τους κλάδους που συγκεντρώνουν σε καθεμία από τις καλυπτόμενες περιφέρειες.2. Οι κανόνες των οποίων ζητείται η επέκταση πρέπει να εφαρμόζονται από έτους τουλάχιστον και να αφορούν ένα από τα παρακάτω αντικείμενα:α) τη γνώση της παραγωγής και της αγοράς·β) τον ορισμό των ελαχίστων ποιοτήτων·γ) τη χρησιμοποίηση καλλιεργητικών μεθόδων που συμβιβάζονται με την προστασία του περιβάλλοντος·δ) τον ορισμό ελαχίστων προτύπων όσον αφορά την παρουσίαση και τη συσκευασία·ε) τη χρησιμοποίηση πιστοποιημένων σπόρων για σπορά και τον ποιοτικό έλεγχο των προϊόντων.3. Η επέκταση των κανόνων υπόκειται στην έγκριση της Επιτροπήσ.Κεφάλαιο II Κανόνες για τις κρατικές ενισχύσειςΆρθρο 172 Εφαρμογή των άρθρων 87, 88 και 89 της ΣυνθήκηςΕάν ο παρών κανονισμός δεν ορίζει άλλως, και ιδίως όσον αφορά την εξαίρεση των κρατικών ενισχύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 175, τα άρθρα 87, 88 και 89 της Συνθήκης εφαρμόζονται στην παραγωγή και την εμπορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού. Ωστόσο, οι διατάξεις του άρθρου 88 παράγραφος 1 και του άρθρου 88 παράγραφος 3, πρώτη πρόταση, της Συνθήκης εφαρμόζονται χωρίς εξαιρέσεις.Άρθρο 173 Ειδικές διατάξεις για τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντωνΜε την επιφύλαξη του άρθρου 87 παράγραφος 2 της Συνθήκης, απαγορεύονται οι ενισχύσεις, το ύψος των οποίων καθορίζεται σε συνάρτηση με την τιμή ή την ποσότητα των γαλακτοκομικών προϊόντων.Απαγορεύονται επίσης τα εθνικά μέτρα που επιτρέπουν εξίσωση των τιμών των γαλακτοκομικών προϊόντων.Άρθρο 174 Ειδικές διατάξεις για τον τομέα του οίνουΤο κεφάλαιο II του τίτλου II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 δεν αποκλείει τη χορήγηση εθνικών ενισχύσεων προς επίτευξη στόχων παρόμοιων με εκείνους που επιδιώκονται από το εν λόγω κεφάλαιο. Ωστόσο, στις ενισχύσεις αυτές εφαρμόζεται το άρθρο 172 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 175 Ειδικές εθνικές διατάξεις1. Η Σουηδία και η Φινλανδία μπορούν, εφόσον προηγηθεί σχετική άδεια εκ μέρους της Επιτροπής, να χορηγούν ενισχύσεις για την παραγωγή και εμπορία ταράνδων και προϊόντων ταράνδων (ΣΟ ex 0208 και ex 0210), εφόσον δεν αυξάνονται τα παραδοσιακά επίπεδα παραγωγής.2. Η Φινλανδία μπορεί, εφόσον προηγηθεί σχετική άδεια εκ μέρους της Επιτροπής, να χορηγεί ενισχύσεις για ορισμένες ποσότητες σπόρων και σπόρων σιτηρών αντιστοίχως που παράγονται αποκλειστικά στη Φινλανδία, λόγω των ιδιαίτερων κλιματικών συνθηκών που επικρατούν σε αυτή.3. Τα κράτη μέλη που μειώνουν την οικεία ποσόστωση ζάχαρης κατά περισσότερο του 50% μπορούν να χορηγούν προσωρινή κρατική ενίσχυση κατά την περίοδο κατά την οποία καταβάλλεται η μεταβατική ενίσχυση για τους καλλιεργητές τεύτλων σύμφωνα με το κεφάλαιο 10στ του τίτλου IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. Κατόπιν σχετικής αίτησης οποιουδήποτε ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, η Επιτροπή αποφασίζει για το συνολικό ποσό κρατικής ενίσχυσης που διατίθεται για το μέτρο αυτό.Για την Ιταλία, η προσωρινή ενίσχυση που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν υπερβαίνει συνολικά τα 11 EUR ανά περίοδο εμπορίας και ανά τόνο ζαχαροτεύτλων και χορηγείται στους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων και για τη μεταφορά ζαχαροτεύτλων.Η Φινλανδία μπορεί να χορηγεί στους καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων ενίσχυση μέχρι 350 EUR ανά εκτάριο και ανά περίοδο εμπορίας.Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή, εντός 30 ημερών από το τέλος κάθε περιόδου εμπορίας, το ποσό κρατικής ενίσχυσης που όντως χορηγήθηκε κατά τη συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας.4. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010, η Γερμανία μπορεί να χορηγεί ενίσχυση στο πλαίσιο του Γερμανικού Μονοπωλίου Αλκοόλης για προϊόντα τα οποία εμπορεύεται, μετά από περαιτέρω μεταποίηση, το Μονοπώλιο, ως αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι της Συνθήκησ. Το συνολικό ποσό της εν λόγω ενίσχυσης δεν υπερβαίνει τα 110 εκατομμύρια ευρώ ετησίως.Η Γερμανία υποβάλλει ετησίως, πριν από τις 30 Ιουνίου, έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τη λειτουργία του συστήματοσ. Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2009, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση για την εφαρμογή της παρούσας παρέκκλισης, συμπεριλαμβανομένης αξιολόγησης των ενισχύσεων που χορηγήθηκαν στο πλαίσιο του Γερμανικού Μονοπωλίου Αλκοόλης, μαζί με κατάλληλες προτάσεις.ΜΕΡΟΣ VΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣΆρθρο 176 Εισφορά προώθησης στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντωνΜε την επιφύλαξη της εφαρμογής των άρθρων 87, 88 και 89 της Συν θήκης που προβλέπεται στο άρθρο 172 του παρόντος κανονισμού, ένα κράτος μέλος μπορεί να εισπράττει από τους γαλακτοπαραγωγούς εισφορά προώθησης επί των ποσοτήτων γάλακτος ή ισοδυνάμου γάλακτος που διατίθενται στο εμπόριο, με σκοπό τη χρηματοδότηση των μέτρων που αφορούν την προώθηση της κατανάλωσης γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, καθώς και τη διεύρυνση των αντίστοιχων αγορών και τη βελτίωση της ποιότητας.Άρθρο 177 Υποβολή εκθέσεων για ορισμένους τομείςΗ Επιτροπή υποβάλλει έκθεση:1) πριν τις 30 Σεπτεμβρίου 2008 προς το Συμβούλιο για τον τομέα των αποξηραμένων χορτονομών, με βάση αξιολόγηση των διατάξεων που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό, στην οποία θα εξετάζει ειδικότερα την ανάπτυξη περιοχών παραγωγής λοβοφόρων και άλλων νωπών χορτονομών, την παραγωγή αποξηραμένων χορτονομών και την επιτυγχανόμενη εξοικονόμηση ορυκτών καυσίμων. Η έκθεση θα συνοδεύεται ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεις.2) ανά τριετία και για πρώτη φορά έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την υλοποίηση των μέτρων που αφορούν τον τομέα της μελισσοκομίας και προβλέπονται στο τμήμα VI του κεφαλαίου IV του τίτλου Ι του μέρους ΙΙ.Άρθρο 178 Καταχώριση των συμφωνητικών στον τομέα του λυκίσκου1. Κάθε συμφωνητικό παράδοσης λυκίσκου παραχθέντος στην Κοινότητα, το οποίο συνάπτεται μεταξύ, αφενός, ενός παραγωγού ή ένωσης παραγωγών και, αφετέρου, ενός αγοραστή, καταχωρίζεται από τους οργανισμούς που ορίζονται προς τούτο από κάθε κράτος μέλος παραγωγό.2. Τα συμφωνητικά που αφορούν την παράδοση συγκεκριμένων ποσοτήτων σε τιμές που έχουν συμφωνηθεί κατά τη διάρκεια περιόδου που καλύπτει μια ή περισσότερες συγκομιδές και έχουν συναφθεί πριν από την 1η Αυγούστου του έτους της πρώτης σχετικής συγκομιδής ονομάζονται «συμφωνητικά συναφθέντα εκ των προτέρων». Αποτελούν το αντικείμενο χωριστής καταχώρισης.3. Τα δεδομένα που είναι αντικείμενο καταχώρισης μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνον για τους σκοπούς της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.4. Η Επιτροπή θεσπίζει τους λεπτομερείς κανόνες σχετικά με την καταχώριση των συμφωνητικών παράδοσης λυκίσκου.Άρθρο 179 Διαταραχές των τιμών της εσωτερικής αγοράςΗ Επιτροπή μπορεί να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα στην περίπτωση εμφάνισης των κατωτέρω καταστάσεων, εφόσον οι καταστάσεις αυτές είναι πιθανόν να συνεχιστούν, και ως εκ τούτου διαταράσσονται ή απειλούνται με διαταραχή οι αγορές:α) όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, της ζάχαρης, του λυκίσκου, του βοείου κρέατος και του αιγοπρόβειου κρέατος, όταν οι τιμές ενός από τα προϊόντα αυτά στην κοινοτική αγορά σημειώνουν σημαντική άνοδο ή πτώση·β) όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα της ελιάς, του χοιρείου κρέατος, των αυγών και των πουλερικών, όταν οι τιμές ενός από τα προϊόντα αυτά στην κοινοτική αγορά σημειώνουν σημαντική άνοδο.Άρθρο 180 Διαταραχές των τιμών της διεθνούς αγοράςΌσον αφορά τα προϊόντα του τομέα των σιτηρών, του ρυζιού, της ζάχαρης και του γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων, όταν οι τιμές στη διεθνή αγορά για ένα ή περισσότερα προϊόντα φθάσουν σε επίπεδα που διαταράσσουν ή απειλούν να διαταράξουν τον εφοδιασμό της κοινοτικής αγοράς και εφόσον η κατάσταση αυτή ενδέχεται να συνεχισθεί ή να επιδεινωθεί, η Επιτροπή μπορεί να λάβει τα αναγκαία μέτρα για τον αντίστοιχο τομέα. Μπορεί ιδίως να αναστείλει τους εισαγωγικούς δασμούς εν όλω ή εν μέρει για ορισμένες ποσότητες.Άρθρο 181 Προϋποθέσεις για τα μέτρα που εφαρμόζονται σε περίπτωση διαταραχώνΤα μέτρα που προβλέπονται στα άρθρα 179 και 180 μπορούν να εκδοθούν:α) εφόσον τα άλλα μέτρα που είναι διαθέσιμα δυνάμει του παρόντος κανονισμού φαίνονται ανεπαρκή·β) λαμβανομένων υπόψη των υποχρεώσεων που απορρέουν από συμφωνίες που συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 300 παράγραφος 2 της Συνθήκης.Άρθρο 182 Ανακοινώσεις στον τομέα της αιθυλικής αλκοόλης1. Όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα της αιθυλικής αλκοόλης, τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα ακόλουθα στοιχεία:α) την παραγωγή αιθυλικής αλκοόλης γεωργικής προέλευσης, σε εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης (ΕΚΑ), με ανάλυση κατά χρησιμοποιούμενο αλκοολογόνο προϊόν·β) τον όγκο της διατεθείσας αιθυλικής αλκοόλης γεωργικής προέλευσης σε ΕΚΑ, με ανάλυση κατά τομείς προορισμού·γ) τα αποθέματα αιθυλικής αλκοόλης γεωργικής προέλευσης που διαθέτουν στο τέλος του προηγούμενου έτους·δ) τις εκτιμήσεις για την παραγωγή του τρέχοντος έτους.Οι λεπτομερείς διατάξεις για την ανακοίνωση αυτών των στοιχείων, ιδίως όσον αφορά τη συχνότητα διαβίβασης και τον ορισμό των τομέων προορισμού, καθορίζονται από την Επιτροπή.2. Βάσει των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και άλλων διαθέσιμων στοιχείων, η Επιτροπή καταρτίζει κοινοτικό ισοζύγιο της αγοράς αιθυλικής αλκοόλης γεωργικής προέλευσης του προηγούμενου έτους και προβαίνει σε εκτίμηση του ισοζυγίου του τρέχοντος έτους.Το κοινοτικό ισοζύγιο περιλαμβάνει επίσης στοιχεία σχετικά με την αιθυλική αλκοόλη μη γεωργικής προέλευσησ. Το ακριβές περιεχόμενο και ο τρόπος συλλογής αυτών των στοιχείων καθορίζονται από την Επιτροπή.Για την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου, ως «αιθυλική αλκοόλη μη γεωργικής προέλευσης» νοούνται τα προϊόντα των κωδικών ΣΟ 2207, 2208 90 91 και 2208 90 99, τα οποία δεν παράγονται από συγκεκριμένο γεωργικό προϊόν περιλαμβανόμενο στο παράρτημα Ι της Συνθήκης.3. Η Επιτροπή κοινοποιεί στα κράτη μέλη τα ισοζύγια που αναφέρονται στην παράγραφο 2.ΜΕΡΟΣ VI ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 183 Δημοσιονομικές διατάξειςΟ κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και οι διατάξεις που εκδίδονται για την εφαρμογή του εφαρμόζονται στις δαπάνες που πραγματοποιούν τα κράτη μέλη για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους δυνάμει του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 184 Έκτακτη ανάγκηΗ Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα που είναι τόσο αναγκαία όσο και δικαιολογημένα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, για την επίλυση ειδικών πρακτικής φύσεως προβλημάτων.Τα μέτρα αυτά μπορούν να παρεκκλίνουν από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, αλλά μόνο στον βαθμό και για το χρονικό διάστημα που είναι απολύτως αναγκαίο.Άρθρο 185 Ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών και Επιτροπής1. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή ανταλλάσσουν μεταξύ τους όλες τις πληροφορίες είναι αναγκαίες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ή για την παρακολούθηση και ανάλυση της αγοράς και για τη συμμόρφωση με τις διεθνείς υποχρεώσεις που αφορούν τα προϊόντα του άρθρου 1.2. Η Επιτροπή θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για τον καθορισμό των πληροφοριών που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή της παραγράφου 1, καθώς και σχετικά με τη μορφή, το περιεχόμενο, τη συχνότητα και τις προθεσμίες και τους λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους τίθενται στη διάθεση της Επιτροπής ή διαβιβάζονται σε αυτήν οι πληροφορίες και τα έγγραφα.Άρθρο 186 Ρήτρα καταστρατήγησηςΜε την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων, τα πλεονεκτήματα που προβλέπονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού δεν χορηγούνται σε φυσικά ή νομικά πρόσωπα, για τα οποία διαπιστώνεται ότι δημιούργησαν τεχνητά τις προϋποθέσεις για την απόκτηση των πλεονεκτημάτων αυτών, αντίθετα με τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 187 Έλεγχοι, κυρώσεις και υποβολή εκθέσεωνΗ Επιτροπή καθορίζει:α) τους κανόνες σχετικά με τους διοικητικούς και φυσικούς ελέγχους που πρέπει να διενεργούν τα κράτη μέλη σε σχέση με την τήρηση των υποχρεώσεων που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού·β) ένα σύστημα επιβολής κυρώσεων, στις περιπτώσεις που διαπιστώνεται παράβαση των υποχρεώσεων που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού·γ) τους κανόνες που αφορούν την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών·δ) τους κανόνες για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τους ελέγχους που διενεργήθηκαν και τα αποτελέσματά τους.Οι κυρώσεις που αναφέρονται στο στοιχείο β) κλιμακώνονται ανάλογα με τη σοβαρότητα, την έκταση, τον διαρκή χαρακτήρα και την επανάληψη της παράβασης που διαπιστώνεται.ΜΕΡΟΣ VIΙΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΕΣ, ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΚεφάλαιο Ι Εκτελεστικές διατάξειςΆρθρο 188 Επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη Διαχειριστική Επιτροπή για την Κοινή Οργάνωση των Γεωργικών Αγορών (εφεξής καλούμενη «η επιτροπή»).2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Το διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε ένα μήνα.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.Άρθρο 189 Κανόνες εφαρμογής και αρμοδιότητες της ΕπιτροπήςΣτις περιπτώσεις που ο παρών κανονισμός αναθέτει αρμοδιότητες στην Επιτροπή για τη λήψη μέτρων, η Επιτροπή ενεργεί με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 188 παράγραφος 2.Ωστόσο, όσον αφορά τα ακόλουθα θέματα, η Επιτροπή ενεργεί με δική της πρωτοβουλία, χωρίς να προσφεύγει στη διαδικασία του άρθρου 188 παράγραφος 2:α) αποφάσεις για το άνοιγμα ή το κλείσιμο της δημόσιας παρέμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 13 όσον αφορά τα προϊόντα του τομέα του βοείου κρέατος και στο άρθρο 14 παράγραφος 1, καθώς και στο άρθρο 14 παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, όσον αφορά το βούτυρο·β) αποφάσεις σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 81 παράγραφος 1 της Συνθήκης στις συμφωνίες και εναρμονισμένες πρακτικές διεπαγγελματικών οργανώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 170 του παρόντος κανονισμού·γ) αναγνώριση διεπαγγελματικών οργανώσεων που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 118·δ) αποφάσεις σχετικά με την υποχρέωση καταβολής εισφορών από μη μέλη διεπαγγελματικών οργανώσεων, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 120·ε) εφαρμογή μέτρων διασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 153·στ) ενδιάμεσες τροποποιήσεις του ποσού των επιστροφών κατά την εξαγωγή, που αναφέρονται στο άρθρο 158 παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο·ζ) τροποποιήσεις των διορθωτικών ποσών που εφαρμόζονται στις επιστροφές κατά την εξαγωγή και αναφέρονται στο άρθρο 158 παράγραφος 4, δεύτερη πρόταση·η) κατάρτιση των κοινοτικών ισοζυγίων που αναφέρονται στο άρθρο 182 παράγραφος 2.Άρθρο 190 Κατάργηση ορισμένων κανονισμών του Συμβουλίου από την ΕπιτροπήΗ Επιτροπή μπορεί, κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων που της ανατίθενται από τον παρόντα κανονισμό, να καταργήσει ή να τροποποιήσει κανονισμούς που έχουν εκδοθεί από το Συμβούλιο και βασίζονται στους κανονισμούς ή τις διατάξεις, οι οποίες καταργούνται ή διαγράφονται δυνάμει των άρθρων 191, 192, 193 και 195.Κεφάλαιο II Μεταβατικές και τελικές διατάξειςΆρθρο 191 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999Το άρθρο 71 και τα άρθρα 73 έως 77 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 διαγράφονται.Άρθρο 192 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96Τα άρθρα 43, 44, 46, 47, 48 και 52 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 διαγράφονται.Άρθρο 193 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96Τα άρθρα 23, 26, 27, 29 και 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 διαγράφονται.Άρθρο 194 Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1184/2006Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 τροποποιείται ως εξής:1) Ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο:«Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2006, περί εφαρμογής ορισμένων κανόνων ανταγωνισμού στην παραγωγή και την εμπορία ορισμένων γεωργικών προϊόντων».2) Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 1Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται οι κανόνες που αφορούν την εφαρμογή των άρθρων 81 έως 86 και ορισμένων διατάξεων του άρθρου 88 της συνθήκης σχετικά με την παραγωγή και την εμπορία των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι της συνθήκης, εξαιρουμένων των προϊόντων που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. [XXX]* του Συμβουλίου και αναφέρονται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού.Άρθρο 1αΤα άρθρα 81 έως 86 της συνθήκης, καθώς και οι διατάξεις εφαρμογής τους εφαρμόζονται σε όλες τις συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 81 παράγραφος 1 και στο άρθρο 82 της συνθήκης, σχετικά με την παραγωγή ή την εμπορία των προϊόντων, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1.* ΕΕ L xxx, xxx, σ. xxx.»3) Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«1. Το άρθρο 81 παράγραφος 1 της συνθήκης δεν εφαρμόζεται στις συμφωνίες, αποφάσεις και πρακτικές που αναφέρονται στο άρθρο 1α του παρόντος κανονισμού και αποτελούν αναπόσπαστο μέρος μιας εθνικής οργάνωσης αγοράς ή είναι απαραίτητες για την πραγματοποίηση των αναφερομένων στο άρθρο 33 της συνθήκης στόχων.»4) Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 3Οι διατάξεις του άρθρου 88 παράγραφος 1 και παράγραφος 3 πρώτη πρόταση της συνθήκης, εφαρμόζονται στις ενισχύσεις τις χορηγούμενες για την παραγωγή ή την εμπορία των προϊ όντων που αναφέρονται στο άρθρο 1.»Άρθρο 195 Καταργούμενες διατάξεις1. Καταργούνται οι ακόλουθοι κανονισμοί:α) οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 234/68, (ΕΟΚ) αριθ. 827/68, (ΕΟΚ) αριθ. 2517/69, (ΕΟΚ) αριθ. 2728/75, (ΕΟΚ) αριθ. 2729/75, (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75, (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75, (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75, (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77, (ΕΟΚ) αριθ. 2931/79, (ΕΟΚ) αριθ. 1358/80, (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87, (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87, (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92, (ΕΟΚ) αριθ. 2077/92, (ΕΟΚ) αριθ. 404/93, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 2529/2001, (ΕΚ) αριθ. 670/2003, (ΕΚ) αριθ. 797/2004 και (ΕΚ) αριθ. 1952/2005 από την 1η Ιανουαρίου 2008·β) οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 707/76, (ΕΚ) αριθ. 1786/2003, (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1544/2006 από την 1η Απριλίου 2008·γ) οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1898/87, (ΕΟΚ) αριθ. 2204/90, (ΕΟΚ) αριθ. 2991/94, (ΕΚ) αριθ. 2597/97, (ΕΚ) αριθ. 1255/1999, (ΕΚ) αριθ. 2250/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, (ΕΚ) αριθ. 865/2004 και (ΕΚ) αριθ. 1947/2005 από την 1η Ιουλίου 2008·δ) ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1785/2003 από την 1η Σεπτεμβρίου 2008·ε) ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 318/2006 από την 1η Οκτωβρίου 2008·στ) οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 386/90, (ΕΟΚ) αριθ. 1186/90 και (ΕΚ) αριθ. 1183/2006 από την 1η Ιανουαρίου 2009.2. Η απόφαση 74/583/ΕΟΚ καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 2008.Άρθρο 196 Ερμηνεία των παραπομπώνΟι παραπομπές στις διατάξεις και τους κανονισμούς που τροποποιούνται ή καταργούνται δυνάμει των άρθρων 191 έως 195 ερμηνεύονται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τους πίνακες αντιστοιχίας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα XVIII.Άρθρο 197 Μεταβατικές διατάξειςΤα μέτρα που απαιτούνται για τη διευκόλυνση της μετάβασης από τις ρυθμίσεις, οι οποίες προβλέπονται στους κανονισμούς που τροποποιούνται ή καταργούνται δυνάμει των άρθρων 191 έως 195, σε εκείνες του παρόντος κανονισμού μπορούν να θεσπιστούν από την Επιτροπή.Άρθρο 198 Έναρξη ισχύος1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκής Ένωσης .2. Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2008.Ωστόσο, εφαρμόζεται:α) όσον αφορά τους τομείς των σιτηρών, των σπόρων προς σπορά, της ελιάς, καθώς και του λίνου και της κάνναβης, από την 1η Ιουλίου 2008·β) όσον αφορά τον τομέα του ρυζιού, από την 1η Σεπτεμβρίου 2008·γ) όσον αφορά τον τομέα της ζάχαρης, από την 1η Οκτωβρίου 2008, με εξαίρεση το άρθρο 56, το οποίο εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2008·δ) όσον αφορά τους τομείς των αποξηραμένων χορτονομών και των μεταξοσκωλήκων, από την 1η Απριλίου 2008·ε) όσον αφορά τον τομέα του οίνου, καθώς και το άρθρο 191, από την 1η Αυγούστου 2008·στ) όσον αφορά τον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, με εξαίρεση τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙΙ του τίτλου Ι του μέρους ΙΙ, από την 1η Ιουλίου 2008·ζ) όσον αφορά το σύστημα περιορισμού της παραγωγής γάλακτος, το οποίο θεσπίζεται με το κεφάλαιο ΙΙΙ του τίτλου Ι του μέρους ΙΙ, από την 1η Απριλίου 2008·3. Όσον αφορά τον τομέα της ζάχαρης, οι διατάξεις του τίτλου Ι του μέρους ΙΙ εφαρμόζονται έως το τέλος της περιόδου εμπορίας 2014/2015 για τη ζάχαρη.4. Οι διατάξεις που αφορούν το σύστημα περιορισμού της παραγωγής γάλακτος, το οποίο θεσπίζεται με το κεφάλαιο ΙΙΙ του τίτλου Ι του μέρους ΙΙ, εφαρμόζονται, σύμφωνα με το άρθρο 63, έως τις 31 Μαρτίου 2015.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, …Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1Μέρος Ι: ΣΙΤΗΡΑΌσον αφορά τα σιτηρά, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |α) | 0709 90 60 | Γλυκό καλαμπόκι, νωπό ή διατηρημένο με απλή ψύξη |0712 90 19 | Ξερό γλυκό καλαμπόκι, ολόκληρο, κομμένο σε τεμάχια ή σε φέτες, τριμμένο ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένο, εκτός από υβρίδια για σπορά |1001 90 91 | Σιτάρι μαλακό και σμιγάδι που προορίζονται για σπορά |1001 90 99 | Όλυρα (σπέλτα), σιτάρι μαλακό και σμιγάδι που δεν προορίζονται για σπορά |1002 00 00 | Σίκαλη |1003 00 | Κριθάρι |1004 00 | Βρώμη |1005 10 90 | Καλαμπόκι για σπορά εκτός από υβρίδια |1005 90 00 | Καλαμπόκι εκτός από καλαμπόκι για σπορά |1007 00 90 | Σόργο σε κόκκους, εκτός από υβρίδια για σπορά |1008 | Φαγόπυρο το εδώδιμο (μαύρο σιτάρι), κεχρί και κεχρί το μακρό· άλλα δημητριακά |β) | 1001 10 | Σιτάρι σκληρό |γ) | 1101 00 00 | Αλεύρια σιταριού ή σμιγαδιού |1102 10 00 | Αλεύρι σίκαλης |1103 11 | Πλιγούρια και σιμιγδάλια σιταριού |1107 | Βύνη, έστω και καβουρντισμένη |δ) | 0714 | Ρίζες μανιόκας, αραρούτης ή σαλεπιού, κόνδυλοι ηλίανθου (ψευδοκολοκάσια), γλυκοπατάτες και παρόμοιες ρίζες και κόνδυλοι με υψηλή περιεκτικότητα σε άμυλο ή ινουλίνη, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα, έστω και κομμένα σε τεμάχια ή συσσωματωμένα σε μορφή σβόλων· εντεριώνη (ψίχα) του φοίνικα των Μολούκων (αρτόδενδρου) |EX 1102 | Αλεύρια δημητριακών άλλα από του σιταριού ή σμιγαδιού: |1102 20 | – Αλεύρι καλαμποκιού |1102 90 | – Άλλα: |1102 90 10 | – – Αλεύρι κριθαριού |1102 90 30 | – – Αλεύρι βρώμης |1102 90 90 | – – Άλλα |EX 1103 | Πλιγούρια, σιμιγδάλια και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από δημητριακά, με εξαίρεση τα πλιγούρια και σιμιγδάλια σιταριού (διάκριση 1103 11), τα πλιγούρια και σιμιγδάλια ρυζιού (διάκριση 1103 19 50) και τα συσσωματώματα με μορφή σβόλων ρυζιού (διάκριση 1103 20 50) |EX 1104 | Σπόροι δημητριακών αλλιώς επεξεργασμένοι (π.χ. με μερική απόξεση του περικάρπιου, πλατυσμένοι, σε νιφάδες, με ολική σχεδόν απόξεση του περικάρπιου και στρογγυλεμένα τα δύο άκρα τους, τεμαχισμένοι, ή σπασμένοι), με εξαίρεση το ρύζι της κλάσης 1006 και τις νιφάδες ρυζιού της διάκρισης 1104 19 91· φύτρα δημητριακών ολόκληρα, πλατυσμένα, σε νιφάδες ή αλεσμένα |1106 20 | Αλεύρια και σιμιγδάλια από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714 |EX 1108 | Άμυλα κάθε είδους· ινουλίνη: |– Άμυλα κάθε είδους: |1108 11 00 | – – Σιταριού |1108 12 00 | – – Καλαμποκιού |1108 13 00 | – – Πατάτας |1108 14 00 | – – Μανιόκας (CASSAVE) |EX 1108 19 | – – Άλλα άμυλα κάθε είδους: |1108 19 90 | – – – Άλλα |1109 00 00 | Γλουτένη σιταριού, έστω και σε ξερή κατάσταση |1702 | Άλλα ζάχαρα, στα οποία περιλαμβάνεται η λακτόζη, η μαλτόζη, η γλυκόζη και η φρουκτόζη (λεβουλόζη), χημικώς καθαρά, σε στερεή κατάσταση· σιρόπια από ζάχαρα χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών· υποκατάστατα μελιού, αναμεμειγμένα ή μη με φυσικό μέλι· ζάχαρα και μελάσες, καραμελωμένα: |EX 1702 30 | – Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που δεν περιέχουν φρουκτόζη ή που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, λιγότερο από 20% φρουκτόζη: |– – Άλλα: |– – – Άλλα: |1702 30 91 | – – – – Σε άσπρη κρυσταλλική σκόνη, έστω και συσσωματωμένη |1702 30 99 | – – – – Άλλα |EX 1702 40 | – Γλυκόζη και σιρόπι γλυκόζης, που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, τουλάχιστον 20% αλλά λιγότερη του 50% φρουκτόζη, με εξαίρεση το ιμβερτοζάχαρο: |1702 40 90 | – – Άλλα |EX 1702 90 | – Άλλα, στα οποία περιλαμβάνεται και το ιμβερτοζάχαρο και τα άλλα ζάχαρα και σιρόπια από ζάχαρα που περιέχουν κατά βάρος, σε ξερή κατάσταση, 50% φρουκτόζη: |1702 90 50 | – – Μαλτοδεξτρίνη και σιρόπι μαλτοδεξτρίνης |– – Ζάχαρα και μελάσες, καραμελωμένα: |– – – Άλλα: |1702 90 75 | – – – – Σε σκόνη, έστω και συσσωματωμένη |1702 90 79 | – – – – Άλλα |2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |EX 2106 90 | – Άλλα |– – Σιρόπια από ζάχαρα, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών: |– – – Άλλα |2106 90 55 | – – – – Γλυκόζης ή μαλτοδεξτρίνης |EX 2302 | Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των δημητριακών |EX 2303 | Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα, πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκάλαμου και άλλα απορρίμματα ζαχαροποιίας, υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: |2303 10 | – Κατάλοιπα αμυλοποιίας και παρόμοια κατάλοιπα |2303 30 00 | – Υπολείμματα και απορρίμματα ζυθοποιίας ή οινοπνευματοποιίας |EX 2306 | Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή φυτικών λιπών ή ελαίων, άλλα από εκείνα των κλάσεων 2304 και 2305: |2306 90 05 | – Φύτρων καλαμποκιού |EX 2308 | Φυτικές ύλες και φυτικά απορρίμματα, φυτικά κατάλοιπα και υποπροϊόντα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |2308 00 40 | - Βελανίδια και ινδικά κάστανα· υπολείμματα από το στύψιμο φρούτων, άλλα από τα στέμφυλα σταφυλιών |2309 | Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: |EX 2309 10 | – Τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για τη λιανική πώληση: |2309 10 11 2309 10 13 2309 10 31 2309 10 33 2309 10 51 2309 10 53 | – – Που περιέχουν κάθε είδους άμυλο, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 51 μέχρι 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 και 2106 90 55 ή γαλακτοκομικά προϊόντα(1), με εξαίρεση τα παρασκευάσματα και τις ζωοτροφές που περιέχουν κατά βάρος 50 % ή περισσότερο γαλακτοκομικά προϊόντα |EX 2309 90 | – Άλλα: |2309 90 20 | – – Προϊόντα που καλύπτονται από τη συμπληρωματική σημείωση 5 του κεφαλαίου 23 της συνδυασμένης ονοματολογίας |– – Άλλα, όπου περιλαμβάνονται και τα προμείγματα: |2309 90 31 2309 90 33 2309 90 41 2309 90 43 2309 90 51 2309 90 53 | – – – Που περιέχουν κάθε είδους άμυλο, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 51 μέχρι 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 και 2106 90 55 ή γαλακτοκομικά προϊόντα(1), με εξαίρεση τα παρασκευάσματα και τις ζωοτροφές που περιέχουν κατά βάρος 50 % ή περισσότερο γαλακτοκομικά προϊόντα |(1) Για την εφαρμογή της παρούσας διάκρισης, ως «γαλακτοκομικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που υπάγονται στις κλάσεις 0401 έως 0406 και στις διακρίσεις 1702 11, 1702 19 και 2106 90 51. |Μέρος ΙΙ: ΡύζιΌσον αφορά το ρύζι, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |α) | 1006 10 21 έως 1006 10 98 | Ρύζι με το φλοιό του (ρύζι PADDY) |1006 20 | Ρύζι αποφλοιωμένο (ρύζι BRUN) |1006 30 | Ρύζι μισολευκασμένο ή λευκασμένο, έστω και γυαλισμένο ή στιλβωμένο |β) | 1006 40 00 | Ρύζι σε θραύσματα |γ) | 1102 90 50 | Αλεύρι ρυζιού |1103 19 50 | Πλιγούρια και σιμιγδάλια ρυζιού |1103 20 50 | Συσσωματώματα ρυζιού με μορφή σβόλων |1104 19 91 | Σπόροι ρυζιού σε νιφάδες |EX 1104 19 99 | Σπόροι ρυζιού πλατυσμένοι |1108 19 10 | Άμυλο ρυζιού |Μέρος ΙΙΙ: ΖάχαρηΌσον αφορά τη ζάχαρη, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |α) | 1212 91 | Ζαχαρότευτλα |1212 99 20 | Ζαχαροκάλαμα |β) | 1701 | Ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο ή από ζαχαρότευτλα και σακχαρόζη χημικώς καθαρή, σε στερεά μορφή |γ) | 1702 20 | Ζάχαρη και σιρόπι σφενδάμνου |1702 60 95 και 1702 90 99 | Άλλα ζάχαρα σε στερεά μορφή και σιρόπια ζάχαρης χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών, εξαιρουμένων της λακτόζης και της γλυκόζης, της μαλτοδεξτρίνης και της ισογλυκόζης |1702 90 60 | Υποκατάστατα του μελιού, αναμεμειγμένα ή μη με φυσικό μέλι |1702 90 71 | Καραμελωμένα σάκχαρα και μελάσες, που περιέχουν κατά βάρος, σε ξηρά κατάσταση, 50% ή περισσότερο σακχαρόζη |2106 90 59 | Σιρόπια ζάχαρης, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών, με εξαίρεση τα σιρόπια ισογλυκόζης, λακτόζης, γλυκόζης και μαλτοδεξτρίνης |δ) | 1702 30 10 1702 40 10 1702 60 10 1702 90 30 | Ισογλυκοζη |ε) | 1702 60 80 1702 90 80 | Σιρόπι ινουλίνης |στ) | 1703 | Μελάσες που προκύπτουν από την εκχύλιση ή τον εξευγενισμό (ραφινάρισμα) της ζάχαρης |ζ) | 2106 90 30 | Σιρόπια ισογλυκόζης, αρωματισμένα ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών |η) | 2303 20 | Πολτοί τεύτλων, υπολείμματα ζαχαροκαλάμου και άλλα απορρίμματα από την παραγωγή ζάχαρης |Μέρος IV: Αποξηραμένες χορτονομέςΌσον αφορά τις αποξηραμένες χορτονομές, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |α) | EX 1214 10 00 | – Αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική, αποξηραμένα με τεχνητή αποξήρανση και με θερμότητα |– Αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική, αλλιώς αποξηραμένα και αλεσμένα |EX 1214 90 90 | – Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (SAINFOIN), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου και άλλα παρόμοια προϊόντα, αποξηραμένα με τεχνητή αποξήρανση και με θερμότητα, με εξαίρεση τις κοινές χορτονομές (μη ψυχανθών: FOIN) και τα κτηνοτροφικά λάχανα καθώς επίσης και προϊόντα που περιέχουν κοινή χορτονομή |– Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (SAINFOIN), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου, αγριοτριφυλλιού, λάθυρου και λωτού του κερασφόρου, αλλιώς αποξηραμένες και αλεσμένες |β) | EX 2309 90 99 | – Συμπυκνώματα πρωτεϊνών που λαμβάνονται από χυμούς μηδικής και χόρτου |– Προϊόντα αφυδατωμένα που λαμβάνονται αποκλειστικά από στερεά υπολείμματα και από χυμούς που προέρχονται από την παρασκευή των συμπυκνωμάτων που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση |Μέρος V: Σπόροι προς σποράΌσον αφορά τους σπόρους προς σπορά, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |0712 90 11 | Γλυκό καλαμπόκι, υβρίδιο: – που προορίζεται για σπορά |0713 10 10 | Μπιζέλια (Pisum sativum): – που προορίζονται για σπορά |ex 0713 20 00 | Ρεβίθια (garbanzos): – που προορίζονται για σπορά |ex 0713 31 00 | Φασόλια των ειδών Vigna mungo (L.) Hepper ή Vigna radiata (L.) Wilczek: – που προορίζονται για σπορά |ex 0713 32 00 | Φασόλια «μικρά κόκκινα» (φασόλια Adzuki) (Phaseolus ή Vigna angularis): – που προορίζονται για σπορά |0713 33 10 | Φασόλια κοινά (Phaseolus vulgaris): – που προορίζονται για σπορά |ex 0713 39 00 | Άλλα φασόλια: – που προορίζονται για σπορά |ex 0713 40 00 | Φακές – που προορίζονται για σπορά |ex 0713 50 00 | Κουκιά (Vicia faba var. major) και λαθούρια (φάβα) (Vicia faba var. equina και Vicia faba var. minor): – που προορίζονται για σπορά |ex 0713 90 00 | Άλλα ξερά όσπρια: – που προορίζονται για σπορά |1001 90 10 | Όλυρα (σπέλτα): – που προορίζονται για σπορά |ex 1005 10 | Υβρίδιο καλαμποκιού για σπορά |1006 10 10 | Ρύζι με το φλοιό του (ρύζι paddy): – που προορίζεται για σπορά |1007 00 10 | Υβρίδιο σόργου σε κόκκους: – που προορίζεται για σπορά |1201 00 10 | Κουκιά σόγιας, έστω και σπασμένα: – που προορίζονται για σπορά |1202 10 10 | Αράπικα φιστίκια όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, με κέλυφος: – που προορίζονται για σπορά |1204 00 10 | Σπέρματα λιναριού, έστω και σπασμένα: – που προορίζονται για σπορά |1205 10 10 | Σπέρματα αγριογογγύλης ή αγριοκράμβης, έστω και σπασμένα: – που προορίζονται για σπορά |1206 00 10 | Σπέρματα ηλιοτρόπιου, έστω και σπασμένα: – που προορίζονται για σπορά |ex 1207 | Άλλα σπέρματα και ελαιώδεις καρποί, έστω και σπασμένα: – που προορίζονται για σπορά |1209 | Σπέρματα, καρποί και σπόροι των τύπων: – που προορίζονται για σπορά |Μέρος VI: Λυκίσκος1. Όσον αφορά τον λυκίσκο, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |1210 | Κώνοι λυκίσκου, νωποί ή αποξηραμένοι, έστω και σπασμένοι, αλεσμένοι ή με μορφή σβόλων· λουπουλίνη |2. Οι κανόνες του παρόντος κανονισμού σχετικά με το εμπόριο και τις συναλλαγές με τρίτες χώρες εφαρμόζονται επίσης στα ακόλουθα προϊόντα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |1302 13 00 | Χυμοί και φυτικά εκχυλίσματα λυκίσκου |Μέρος VII: Ελαιόλαδο και επιτραπέζιες ελιέςΌσον αφορά το ελαιόλαδο και τις επιτραπέζιες ελιές, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |α) | 1509 | Ελαιόλαδο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1510 00 | Άλλα λάδια και τα κλάσματά τους, που λαμβάνονται αποκλειστικά από ελιές, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα, και μείγματα από αυτά τα λάδια ή τα κλάσματα με λάδια ή κλάσματα της κλάσης 1509 |β) | 0709 90 31 | Ελιές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη, για χρήσεις άλλες από την παραγωγή λαδιού |0709 90 39 | Άλλες ελιές, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη |0710 80 10 | Ελιές, άβραστες ή βρασμένες στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένες |0711 20 | Ελιές, διατηρημένες προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλες για άμεση κατανάλωση ως έχουν |EX 0712 90 90 | Αποξηραμένες ελιές, ολόκληρες, κομμένες σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένες ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένες |2001 90 65 | Ελιές, παρασκευασμένες ή διατηρημένες με ξίδι ή οξικό οξύ |EX 2004 90 30 | Ελιές, παρασκευασμένες ή διατηρημένες χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένες |2005 70 | Ελιές, παρασκευασμένες ή διατηρημένες χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένες |γ) | 1522 00 31 1522 00 39 | Υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία λιπαρών ουσιών ή ζωικών ή φυτικών κεριών που περιέχουν λάδι με τα χαρακτηριστικά του ελαιόλαδου |2306 90 11 – 2306 90 19 | Ελαιοπυρήνες και άλλα υπολείμματα της εξαγωγής του ελαιολάδου |Μέρος VIII: Λίνο και κάνναβη που προορίζονται για την παραγωγή ινώνΌσον αφορά το λίνο και την κάνναβη που προορίζονται για την παραγωγή ινών, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |5301 | Λίνο ακατέργαστο ή κατεργασμένο αλλά όχι νηματοποιημένο· στουπιά και απορρίμματα από λίνο (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια) |5302 | Κάνναβη (CANNABIS SATIVA L.) ακατέργαστη ή κατεργασμένη, αλλά όχι νηματοποιημένη· στουπιά και απορρίμματα από κάνναβη (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια) |Μέρος IX: ΟπωροκηπευτικάΌσον αφορά τα οπωροκηπευτικά, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |0702 00 00 | Ντομάτες, νωπές ή διατηρημένες με απλή ψύξη |0703 | Κρεμμύδια, ασκαλώνια, σκόρδα, πράσα και άλλα παρόμοια λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |0704 | Κράμβες, κουνουπίδια, κράμβες σγουρές, γογγυλοκράμβες και παρόμοια βρώσιμα προϊόντα του γένους Brassica, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |0705 | Μαρούλια (Lactuca sativa) και ραδίκια (Cichorium spp.), νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |0706 | Καρότα, γογγύλια, κοκκινογούλια για σαλάτα, λαγόχορτο (σκουλί), ραπανοσέλινα, ραπάνια και παρόμοιες βρώσιμες ρίζες, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |0707 00 | Αγγούρια και αγγουράκια, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |0708 | Λαχανικά λοβοφόρα, με ή χωρίς λοβό, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |ex 0709 | Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, με εξαίρεση τα λαχανικά των διακρίσεων 0709 60 91, 0709 60 95, 0709 60 99, 0709 90 31, 0709 90 39 και 0709 90 60 |ex 0802 | Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξεροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους, με εξαίρεση τα καρύδια του arec (ή του betel) και τα καρύδια του kola που υπάγονται στη διάκριση 0802 90 20 |0803 00 11 | Νωπές αμυλούχες μπανάνες |ex 0803 00 90 | Ξηρές αμυλούχες μπανάνες |0804 20 10 | Σύκα, ξερά |0804 30 00 | Ανανάδες |0804 40 00 | Αβοκάντο |0804 50 00 | Γκουάβες, μάγγες και μαγγούστες |0805 | Εσπεριδοειδή, νωπά ή ξερά |0806 10 10 | Νωπά επιτραπέζια σταφύλια |0807 | Πεπόνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα καρπούζια) και καρποί παπαίας |0808 | Μήλα, αχλάδια και κυδώνια, νωπά |0809 | Βερίκοκα, κεράσια, ροδάκινα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα brugnons και nectarines), δαμάσκηνα και αγριοδαμάσκηνα, νωπά |0810 | Άλλα φρούτα, νωπά |0813 50 31 0813 50 39 | Μείγματα αποκλειστικά από αποξηραμένους καρπούς των κλάσεων 0801 και 0802 |1212 99 30 | Χαρούπια |Μέρος X: Προϊόντα με βάση τα μεταποιημένα οπωροκηπευτικάΌσον αφορά τα προϊόντα με βάση τα μεταποιημένα οπωροκηπευτικά, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |α) | ex 0710 | Λαχανικά (άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό), κατεψυγμένα, με εξαίρεση το γλυκό καλαμπόκι της διάκρισης 0710 40 00, τις ελιές της διάκρισης 0710 80 10 και τις πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta της διάκρισης 0710 80 59 |ex 0711 | Λαχανικά διατηρημένα προσωρινά (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για άμεση κατανάλωση ως έχουν, με εξαίρεση τις ελιές της διάκρισης 0711 20, τις πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta της διάκρισης 0711 90 10 και το γλυκό καλαμπόκι της διάκρισης 0711 90 30 |ex 0712 | Λαχανικά ξερά, ολόκληρα, κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες ή και τριμμένα ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα, με εξαίρεση τις αφυδατωμένες πατάτες με τεχνητή αποξήρανση και με θερμότητα και ακατάλληλες για τη διατροφή του ανθρώπου που υπάγονται στη διάκριση ex 0712 90 05, το γλυκό καλαμπόκι που υπάγεται στις διακρίσεις ex 0712 90 11 και 0712 90 19 και τις ελιές που υπάγονται στη διάκριση ex 0712 90 90 |0804 20 90 | Ξερά σύκα |0806 20 | Σταφίδες |ex 0811 | Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με εξαίρεση τις κατεψυγμένες μπανάνες που υπάγονται στη διάκριση ex 0811 90 95 |ex 0812 | Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άλμη, θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), ακατάλληλα όμως για άμεση κατανάλωση ως έχουν, με εξαίρεση τις μπανάνες που υπάγονται στη διάκριση ex 0812 90 98 |ex 0813 | Καρποί και φρούτα αποξηραμένα, άλλα από εκείνα των κλάσεων 0801 έως 0806· μείγματα αποξηραμένων καρπών και φρούτων ή καρπών με κέλυφος του κεφαλαίου αυτού, με εξαίρεση τα μείγματα αποκλειστικά από καρπούς των κλάσεων 0801 και 0802 που υπάγονται στις διακρίσεις 0813 50 31 και 0813 50 39 |0814 00 00 | Φλούδες εσπεριδοειδών ή πεπονιών (στις οποίες περιλαμβάνονται και των καρπουζιών), νωπές, κατεψυγμένες, σε άλμη, σε θειωμένο νερό ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους, ή και αποξηραμένες |0904 20 10 | Γλυκοπιπεριές, αποξηραμένες, μη θρυμματισμένες ούτε σε σκόνη |β) | ex 0811 | Καρποί και φρούτα, άψητα ή ψημένα στον ατμό ή βρασμένα στο νερό, κατεψυγμένα, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |ex 1302 20 | Πηκτικές ύλες και πηκτινικές ενώσεις |ex 2001 | Λαχανικά, φρούτα και καρποί και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ, με εξαίρεση: – τις πιπεριές του γένους Capsicum, άλλες από τις γλυκοπιπεριές ή τις καυτερές πιπεριές της διάκρισης 2001 90 20 – γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) της διάκρισης 2001 90 30 – ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5% της διάκρισης 2001 90 40 – καρδιές φοινίκων της διάκρισης 2001 90 60 – ελιές της διάκρισης 2001 90 65 – αμπελόφυλλα, βλαστοί λυκίσκου και άλλα παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών που υπάγονται στη διάκριση ex 2001 90 99 |2002 | Ντομάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ |2003 | Μανιτάρια και τρούφες, παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ |ex 2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006, με εξαίρεση το γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) της διάκρισης ex 2004 90 10, τις ελιές της διάκρισης ex 2004 90 30 και τις πατάτες παρασκευασμένες ή διατηρημένες με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων της διάκρισης 2004 10 91 |ex 2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006, με εξαίρεση τις ελιές της διάκρισης 2005 70, το γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) της διάκρισης 2005 80 00 και τις πιπεριές του γένους Capsicum, άλλες από τις γλυκοπιπεριές και τις καυτερές πιπεριές της διάκρισης 2005 99 10 και τις πατάτες, παρασκευασμένες ή διατηρημένες με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων, της διάκρισης 2005 20 10 |ex 2006 00 | Καρπoί και φρoύτα, φλoύδες καρπώv και φρoύτωv και άλλα μέρη φυτώv, σακχαρόπηκτα (στραγγισμέvα, με στιλπvή ή κρυσταλλική εμφάνιση), με εξαίρεση τις σακχαρόπηκτες μπανάνες που υπάγονται στις κλάσεις ex 2006 00 38 και ex 2006 00 99 |ex 2007 | Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες καρπών και φρούτων με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, με εξαίρεση: – τα ομοιογενοποιημένα παρασκευάσματα μπανάνας της διάκρισης ex 2007 10 – γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες μπανάνας των διακρίσεων ex 2007 99 39, ex 2007 99 57 και ex 2007 99 98 |ex 2008 | Φρούτα και καρποί και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, με εξαίρεση: – βούτυρο αράπικων φυστικιών της διάκρισης 2008 11 10 – καρδιές φοινίκων της διάκρισης 2008 91 00 – καλαμπόκι της διάκρισης 2008 99 85 – ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5% της διάκρισης 2008 99 91 – αμπελόφυλλα, βλαστοί λυκίσκου και άλλα παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών που υπάγονται στη διάκριση ex 2008 99 99 – μείγματα μπανάνας αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα των διακρίσεων ex 2008 92 59, ex 2008 92 78, ex 2008 92 93 και ex 2008 92 98 – μπανάνες αλλιώς παρασκευασμένες ή διατηρημένες των διακρίσεων ex 2008 99 49, ex 2008 99 67 και ex 2008 99 99 |ex 2009 | Χυμοί φρούτων (εκτός από τον χυμό σταφυλιών και τον μούστο σταφυλιών των διακρίσεων 2009 61 και 2009 69 και τον χυμό μπανάνας της διάκρισης ex 2009 80) και χυμοί λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση και χωρίς προσθήκη αλκοόλης, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |Μέρος XI: ΜπανάνεςΌσον αφορά τις μπανάνες, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωικός ΣΟ | Περιγραφή |0803 00 19 | Νωπές μπανάνες με εξαίρεση τις αμυλούχες μπανάνες |EX 0803 00 90 | Ξηρές μπανάνες με εξαίρεση τις αμυλούχες μπανάνες |EX 0812 90 98 90 | Μπανάνες προσωρινά διατηρημένες |EX 0813 50 99 | Μείγματα που περιέχουν αποξηραμένες μπανάνες |1106 30 10 | Αλεύρι, σιμιγδάλι και σκόνη μπανάνας |EX 2006 00 99 | Σακχαρόπηκτες μπανάνες |EX 2007 10 99 | Ομοιογενοποιημένα παρασκευάσματα μπανάνας |EX 2007 99 39 EX 2007 99 57 EX 2007 99 98 | Γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, πολτοί και πάστες μπανάνας |EX 2008 92 59 EX 2008 92 78 EX 2008 92 93 EX 2008 92 98 | Μείγματα μπανάνας αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα |EX 2008 99 49 EX 2008 99 67 EX 2008 99 99 | Μπανάνες αλλιώς παρασκευασμένες ή διατηρημένες |EX 2009 80 35 EX 2009 80 38 EX 2009 80 79 EX 2009 80 86 EX 2009 80 89 EX 2009 80 99 | Χυμός μπανάνας |Μέρος XII: ΟίνοιΌσον αφορά τους οίνους, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |α) | 2009 61 2009 69 | Χυμοί σταφυλιών, στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών |2204 30 92 2204 30 94 2204 30 96 2204 30 98 | Άλλοι μούστοι σταφυλιών εκτός από εκείνους που έχουν υποστεί ζύμωση, έστω και αν η ζύμωση έχει ανασταλεί με άλλο τρόπο εκτός από αυτόν της προσθήκης αλκοόλης |β) | ex 2204 | Κρασιά από νωπά σταφύλια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα εμπλουτισμένα με αλκοόλη κρασιά· μούστος σταφυλιών άλλος από εκείνον της κλάσης 2009, εκτός από τον άλλο μούστο σταφυλιών των διακρίσεων 2204 30 92, 2204 30 94, 2204 30 96 και 2204 30 98 |γ) | 0806 10 90 | Νωπά σταφύλια, άλλα από τα επιτραπέζια σταφύλια |2209 00 11 2209 00 19 | Ξίδι από κρασί |δ) | 2206 00 10 | Κρασί δευτερίας (Piquette) |2307 00 11 2307 00 19 | Οινολάσπες |2308 00 11 2308 00 19 | Τσίπουρα |Μέρος XIII: Ζώντα φυτά και προϊόντα ανθοκομίαςΌσον αφορά τα ζώντα φυτά και τα προϊόντα ανθοκομίας, ο παρών κανονισμός καλύπτει όλα τα προϊόντα που υπάγονται στο κεφάλαιο 6 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.Μέρος XIV: Ακατέργαστος καπνόςΌσον αφορά τον ακατέργαστο καπνό, ο παρών κανονισμός καλύπτει τον ακατέργαστο ή μη βιομηχανοποιημένο καπνό και τα απορρίμματα καπνού που υπάγονται στην κλάση ΣΟ 2401.Μέρος XV: Βόειο κρέαςΌσον αφορά το βόειο κρέας, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |α) | 0102 90 05 έως 0102 90 79 | Βοοειδή ζωντανά κατοικίδια, άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής |0201 | Κρέατα βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |0202 | Κρέατα βοοειδών, κατεψυγμένα |0206 10 95 | Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |0206 29 91 | Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα, κατεψυγμένα |0210 20 | Κρέατα βοοειδών αλατισμένα, σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά |0210 99 51 | Στύλοι διαφράγματος και διάφραγμα αλατισμένα σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά |0210 99 90 | Αλεύρια και σκόνες κρεάτων ή παραπροϊόντων, βρώσιμα |1602 50 10 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων βοοειδών, άψητα· μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, ψημένων, και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, άψητων |1602 90 61 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών, άψητα: μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, ψημένων, και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, άψητων |β) | 0102 10 | Βοοειδή ζωντανά αναπαραγωγής καθαρής φυλής |0206 10 91 | Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, με εξαίρεση τους στύλους διαφράγματος και το διάφραγμα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, άλλα από τα προοριζόμενα για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |0206 10 99 |0206 21 00 | Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, με εξαίρεση τους στύλους διαφράγματος και το διάφραγμα, κατεψυγμένα, άλλα από τα προοριζόμενα για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |0206 22 00 |0206 29 99 |0210 99 59 | Παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά, άλλα από τους στύλους διαφράγματος και το διάφραγμα |ex 1502 00 90 | Λίπη βοοειδών, ακατέργαστα (ξίγκια) ή λιωμένα έστω και με πίεση ή που εξάγονται με τη βοήθεια διαλυτών |1602 50 31 έως 1602 50 80 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων βοοειδών, άλλα από άψητα και μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων ψημένων, και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων άψητων |1602 90 69 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών, άλλα από άψητα και μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων ψημένων, και κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων, άψητων |Μέρος XVI: Γάλα και γαλακτοκομικά προϊόνταΌσον αφορά το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |α) | 0401 | Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα) που δεν είναι συμπυκνωμένα και δεν περιέχουν ζάχαρη ή άλλα γλυκαντικά |β) | 0402 | Γάλα και κρέμα γάλακτος (ανθόγαλα), συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών |γ) | 0403 10 11 έως 39 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένο ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, μη αρωματισμένα και χωρίς προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάο |0403 90 11 έως 69 |δ) | 0404 | Ορός γάλακτος, έστω και συμπυκνωμένος ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών· προϊόντα που αποτελούνται από φυσικά συστατικά του γάλακτος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |ε) | EX 0405 | Βούτυρα και άλλες λιπαρές ουσίες προερχόμενες από το γάλα· γαλακτοκομικοί πολτοί για επάλειψη, περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες ανώτερης του 75% αλλά κατώτερης του 80% |στ) | 0406 | Τυριά και πηγμένο γάλα για τυρί |ζ) | 1702 19 00 | Λακτόζη και σιρόπι λακτόζης χωρίς προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών, με περιεκτικότητα κατά βάρος λιγότερο από 99% σε λακτόζη εκφραζόμενη σε άνυδρη λακτόζη υπολογιζόμενη σε ξηρά ουσία |η) | 2106 90 51 | Σιρόπι λακτόζης, αρωματισμένο ή με προσθήκη χρωστικών ουσιών |θ) | EX 2309 | Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται στη διατροφή των ζώων: – Παρασκευάσματα και ζωοτροφές που περιέχουν προϊόντα για τα οποία εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός, άμεσα ή δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2730/75 του Συμβουλίου, με εξαίρεση τα παρασκευάσματα και ζωοτροφές τα οποία εμπίπτουν στο Μέρος Ι του παρόντος παραρτήματοσ. |Μέρος XVII: Χοίρειο κρέαςΌσον αφορά το χοίρειο κρέας, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |α) | ex 0103 | Χοιροειδή ζωντανά, κατοικίδια, άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής |β) | ex 0203 | Κρέατα χοιροειδών κατοικιδίων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |ex 0206 | Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα χοιροειδών κατοικιδίων, άλλα από εκείνα που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |ex 0209 00 | Λαρδί χωρίς τα κρεάτινα μέρη και χοιρινό λίπος (ξίγκι), μη λιωμένα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, αποξηραμένα ή καπνιστά |ex 0210 | Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, κατοικίδιων χοιροειδών, αλατισμένα ή σε άλμη, αποξηραμένα ή καπνιστά |1501 00 11 1501 00 19 | Χoιρινά λίπη (συμπεριλαμβαvoμένoυ και τoυ saindoux) |γ) | 1601 00 | Λουκάνικα, σαλάμια και παρόμοια προϊόντα, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων ή αίμα· παρασκευάσματα διατροφής με βάση τα προϊόντα αυτά |1602 10 00 | Παρασκευάσματα ομογενοποιημένα από κρέατα, παραπροϊόντα σφαγίων ή αίμα |1602 20 90 | Παρασκευάσματα και κονσέρβες συκωτιών όλων των ζώων, άλλα από της χήνας ή της πάπιας |1602 41 10 1602 42 10 1602 49 11 έως 1602 49 50 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων κατοικίδιων χοιροειδών |1602 90 10 | Παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων |1602 90 51 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων κατοικίδιων χοιροειδών |1902 20 30 | Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα) που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο του 20% λουκάνικο, σαλάμι και παρόμοια, κρέας και παραπροϊόντα σφαγίων κάθε είδους, συμπεριλαμβανομένων και των λιπών κάθε είδους ή προέλευσης |Μέρος XVIII: Αιγοπρόβειο κρέαςΌσον αφορά το αιγοπρόβειο κρέας, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |α) | 0104 10 30 0104 10 80 0104 20 90 0204 0210 99 21 0210 99 29 | Αρνιά (ηλικίας μέχρι 1 έτους) Ζώντα προβατοειδή, άλλα από τα αναπαραγωγής καθαρής φυλής και τα αρνιά Ζώντα αιγοειδή, άλλα από τις αναπαραγωγής καθαρής φυλής Κρέατα προβατοειδών ή αιγοειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα Κρέατα προβατοειδών και αιγοειδών, με κόκαλο, αλατισμένα, σε άρμη, αποξηραμμένα ή καπνιστά Κρέατα προβατοειδών και αιγοειδών, χωρίς κόκκαλο, αλατισμένα, σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά |β) | 0104 10 10 0104 20 10 0206 80 99 0206 90 99 0210 99 60 ex 1502 00 90 | Ζώντα προβατοειδή — αναπαραγωγής καθαρής φυλής Ζώντα αιγοειδή — αναπαραγωγής καθαρής φυλής Παραπροϊόντα σφαγίων προβατοειδών και αιγοειδών βρώσιμα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη, πλην αυτών που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων Παραπροϊόντα σφαγίων προβατοειδών και αιγοειδών βρώσιμα, κατεψυγμένα, πλην αυτών που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων Παραπροϊόντα σφαγίων προβατοειδών και αιγοειδών βρώσιμα, αλατισμένα, σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά Λίπη προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503 |γ) | 1602 90 72 1602 90 74 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων προβατοειδών και αιγοειδών, άψητα· μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων ψημένων και άψητων |δ) | 1602 90 76 1602 90 78 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων ή παραπροϊόντων σφαγίων προβατοειδών ή αιγοειδών, εκτός από άψητα ή μείγματα κρέατος ή παραπροϊόντων σφαγίων ψημένα και άψητα |Μέρος XIX: ΑυγάΌσον αφορά τα αυγά, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |α) | 0407 00 11 0407 00 19 0407 00 30 | Αυγά πουλερικών ορνιθώνα με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα |β) | 0408 11 80 0408 19 81 0408 19 89 0408 91 80 0408 99 80 | Αυγά πτηνών χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξηραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, πλην αυτών που είναι ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου |Μέρος XX: Κρέας πουλερικώνΌσον αφορά το κρέας πουλερικών, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |α) | 0105 | Ζώντα πουλερικά, ήτοι κότες του είδους Gallus domesticus, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες |β) | ex 0207 | Κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα των πουλερικών της κλάσης 0105, με εξαίρεση τα συκώτια που υπάγονται στο στοιχείο γ) |γ) | 0207 13 91 | Συκώτια πουλερικών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |0207 14 91 |0207 26 91 |0207 27 91 |0207 34 |0207 35 91 |0207 36 81 |0207 36 85 |0207 36 89 |0210 99 71 | Συκώτια πουλερικών αλατισμένα, σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά |0210 99 79 |δ) | 0209 00 90 | Λίπος πουλερικών μη λιωμένο, νωπό, διατηρημένο με απλή ψύξη, κατεψυγμένο, αλατισμένο, σε άρμη, αποξηραμένο ή καπνιστό |ε) | 1501 00 90 | Λίπος πουλερικών |στ) | 1602 20 11 | Συκώτια χήνας ή πάπιας, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα |1602 20 19 |1602 31 | Κρέατα και παραπροϊόντα πουλερικών της κλάσης 0105, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα |1602 32 |1602 39 |Μέρος XXI: Λοιπά προϊόνταΚωδικός ΣΟ | Περιγραφή |ex 0101 | Άλογα, γαϊδούρια και μουλάρια κάθε είδους, ζωντανά: |0101 10 | – Αναπαραγωγής καθαρής φυλής: |0101 10 10 | – – Άλογα (α) |0101 10 90 | – – Άλλα |0101 90 | – Άλλα: |– – Άλογα: |0101 90 19 | – – – Άλλα από εκείνα που προορίζονται για σφαγή |0101 90 30 | – – Γαϊδούρια |0101 90 90 | – – Μουλάρια κάθε είδους |ex 0102 | Βοοειδή ζωντανά: |ex 0102 90 | – Άλλα από τα βοοειδή αναπαραγωγής καθαρής φυλής: |0102 90 90 | – – Άλλα από τα κατοικίδια |ex 0103 | Χοιροειδή ζωντανά: |0103 10 00 | – Αναπαραγωγής καθαρής φυλής (β) |– Άλλα: |ex 0103 91 | – – Με βάρος κατώτερο των 50 kg: |0103 91 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια |ex 0103 92 | – – Με βάρος ίσο ή ανώτερο των 50 kg: |0103 92 90 | – – Άλλα από τα κατοικίδια |0106 00 | Άλλα ζώα ζωντανά |ex 0203 | Κρέατα χοιροειδών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: |– Νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |ex 0203 11 | – – Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: |0203 11 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 0203 12 | – – Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκκαλα: |0203 12 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 0203 19 | – – Άλλα: |0203 19 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |– – Κατεψυγμένα: |ex 0203 21 | – – Σε ολόκληρα σφάγια ή μισά σφάγια: |0203 21 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 0203 22 | – – Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκκαλα: |0203 22 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 0203 29 | – – Άλλα: |0203 29 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 0205 00 | Κρέατα αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών κάθε είδους, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: |ex 0205 00 20 ex 0205 00 80 | – Γαϊδουριών και μουλαριών κάθε είδους, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα – Γαϊδουριών και μουλαριών κάθε είδους, κατεψυγμένα |ex 0206 | Παραπροϊόντα σφαγίων βρώσιμα, βοοειδών, χοιροειδών, προβατοειδών, αιγοειδών, αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών κάθε είδους, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα: |ex 0206 10 | – Βοοειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη |0206 10 10 | – – Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων(γ) |– Βοοειδών, κατεψυγμένα: |ex 0206 22 00 | – – Συκώτια: |– – – – – Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |ex 0206 29 | – – Άλλα: |0206 29 10 | – – – Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων(γ) |ex 0206 30 00 | – Χοιροειδών, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |– – Χοιροειδών κατοικίδιων: |– – – Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |– – Άλλα |– Χοιροειδών, κατεψυγμένα: |ex 0206 41 00 | – – Συκώτια: |– – – Χοιροειδών κατοικίδιων: |– – – – Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |– – – Άλλα |ex 0206 49 | – – Άλλα: |ex 0206 49 20 | – – – Χοιροειδών κατοικίδιων: |– – – – Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων |0206 49 80 | – – – Άλλα |ex 0206 80 | – Άλλα, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |0206 80 10 | – – Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων(γ) |– – Άλλα: |0206 80 91 | – – – Αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών κάθε είδους |ex 0206 90 | – Άλλα, κατεψυγμένα: |0206 90 10 | – – Που προορίζονται για την παρασκευή φαρμακευτικών προϊόντων(γ) |– – Άλλα: |0206 90 91 | – – – Αλόγων, γαϊδουριών ή μουλαριών κάθε είδους |0208 | Άλλα κρέατα και παραπροϊόντα βρώσιμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα |0210 | Κρέατα και παραπροϊόντα σφαγίων, βρώσιμα, αλατισμένα ή σε άρμη, αποξηραμένα ή καπνιστά· αλεύρια και σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: |– Κρέατα χοιροειδών: |ex 0210 11 | – – Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών, με κόκκαλα: |0210 11 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 0210 12 | – – Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) – (entrelardés) – και τεμάχια αυτής: |0210 12 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 0210 19 | – – Άλλα: |0210 19 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |– Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλεύρια και οι σκόνες, βρώσιμα, από κρέατα ή παραπροϊόντα σφαγίων: |0210 91 00 | – – Πρωτευόντων |0210 92 00 | – – Φαλαινών, δελφινιών και φωκαινών (θηλαστικά της τάξης των κητοειδών)· τριχεχίδων και αλλικορίδων (θηλαστικά της τάξης των σειρηνοειδών) |0210 93 00 | – – Ερπετών (στα οποία περιλαμβάνονται τα φίδια και οι θαλάσσιες χελώνες) |ex 0210 99 | – – Άλλα: |– – – Κρέατα: |0210 99 31 | – – – – Ταράνδων |0210 99 39 | – – – – Άλλα |– – – Παραπροϊόντα: |– – – – Άλλα από εκείνα των κατοικίδιων χοιροειδών, των βοοειδών, των προβατοειδών και των αιγοειδών |0210 99 80 | – – – – – Άλλα από τα συκώτια πουλερικών |ex 0407 00 | Αυγά πτηνών με το τσόφλι τους, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα: |0407 00 90 | – Άλλα από εκείνα των πουλερικών |ex 0408 | Αυγά πτηνών χωρίς το τσόφλι τους και κρόκοι αυγών, νωπά, αποξηραμένα, βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, μορφοποιημένα, κατεψυγμένα ή αλλιώς διατηρημένα, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών: |– Κρόκοι αυγών: |ex 0408 11 | – – Αποξηραμένοι: |0408 11 20 | – – – Ακατάλληλοι για τη διατροφή του ανθρώπου (δ) |ex 0408 19 | – – Άλλοι: |0408 19 20 | – – – Ακατάλληλοι για τη διατροφή του ανθρώπου (δ) |– Άλλα: |ex 0408 91 | – – Αποξηραμένα: |0408 91 20 | – – – Ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου (δ) |ex 0408 99 | – – Άλλα: |0408 99 20 | – – – Ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου (δ) |0410 00 00 | Βρώσιμα προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |0504 00 00 | Έντερα, κύστεις και στομάχια ζώων, ολόκληρα ή σε τεμάχια, άλλα από εκείνα των ψαριών, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα, αλατισμένα ή σε άλμη, αποξηραμένα ή καπνιστά |ex 0511 | Προϊόντα ζωικής προέλευσης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: ζώα μη ζωντανά των κεφαλαίων 1 ή 3, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου: |0511 10 00 | – Σπέρμα ταύρου |– Άλλα: |0511 91 | – – Προϊόντα από ψάρια ή μαλακόστρακα, μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια· ζώα μη ζωντανά του κεφαλαίου 3 |ex 0511 99 | – – Άλλα: |0511 99 31 και 0511 99 39 0511 99 85 | – – –σπόγγοι φυσικοί ζωϊκής προέλευσης – – – Άλλα: |ex 0709 | Άλλα λαχανικά, νωπά ή διατηρημένα με απλή ψύξη: |ex 0709 60 | – Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: |– – Άλλα: |0709 60 91 | – – – Του γένους Capsicum, που προορίζονται για την παρασκευή καψισίνης ή ελαιορρητινωδών χρωμάτων από Capsicum (γ) |0709 60 95 | – – – Που προορίζονται για τη βιομηχανική παρασκευή αιθέριων ελαίων ή ρητινοειδών (γ) |0709 60 99 | – – – Άλλα |ex 0710 | Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα: |ex 0710 80 | – Άλλα λαχανικά: |– – Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta: |0710 80 59 | – – – Άλλες από τις γλυκοπιπεριές |ex 0711 | Λαχανικά προσωρινώς διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, νερό στο οποίο έχει προστεθεί θείο ή άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για προσωρινή διατήρησή τους), ακατάλληλα όμως για άμεση κατανάλωση ως έχουν: |ex 0711 90 | – Άλλα λαχανικά· μείγματα λαχανικών: |– – Λαχανικά: |0711 90 10 | – – – Πιπεριές του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, με εξαίρεση τις γλυκοπιπεριές |0713 | Όσπρια ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα ή σπασμένα: |ex 0713 10 | – Μπιζέλια (Pisum sativum): |0713 10 90 | – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |ex 0713 20 00 | – Ρεβίθια (garbanzos): |– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |– Φασόλια (Vigna spp. Phaseoulus spp.): |ex 0713 31 00 | – – Φασόλια των ειδών Vigna mungo (L.) Hepper ή Vigna radiata (L.) Wilczek: |– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |ex 0713 32 00 | – – Φασόλια «μικρά κόκκινα» (φασόλια Adzuki) (Phaseolus ή Vigna angularis): |– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |ex 0713 33 | – – Φασόλια κοινά (Phaseolus vulgaris): |0713 33 90 | – – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |ex 0713 39 00 | – – Άλλα: |– – – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |ex 0713 40 00 | – Φακές: |– – – Άλλες από τις προοριζόμενες για σπορά |ex 0713 50 00 | – Κουκιά (Vicia faba var. major) και λαθούρια (φάβα) (Vicia faba var. equina και Vicia faba var. minor): |– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |ex 0713 90 00 | – Άλλα: |– – Άλλα από τα προοριζόμενα για σπορά |0801 | Καρύδια κοκκοφοινίκων, καρύδια Βραζιλίας και καρύδια ανακαρδιοειδών, νωπά ή ξερά, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους |0802 | Άλλοι καρποί με κέλυφος, νωποί ή ξεροί, έστω και χωρίς το κέλυφος ή τη φλούδα τους: |ex 0802 90 | – Άλλα: |ex 0802 90 20 | – – Καρύδια του arec (ή του betel) και καρύδια του kola |ex 0804 | Χουρμάδες, σύκα, ανανάδες, αβοκάντο και γκουάβες, μάγγες και μαγγούστες, νωπά ή ξερά: |0804 10 00 | – Χουρμάδες |0902 | Τσάι, έστω και αρωματισμένο |ex 0904 | Πιπέρι του γένους Piper· πιπέρια του γένους Capsicum ή του γένους Pimenta, αποξηραμένα ή θρυμματισμένα ή σε σκόνη, με εξαίρεση τις γλυκοπιπεριές που υπάγονται στη διάκριση 0904 20 10 |0905 00 00 | Βανίλια |0906 | Κανέλα και άνθη κανελόδενδρου |0907 00 00 | Γαρίφαλα (καρποί, άνθη και μίσχοι) |0908 | Μοσχοκάρυδα, περιβλήματα μοσχοκάρυδων, καρποί αμώμων και καρδαμώμων |0909 | Σπέρματα γλυκάνισου του κοινού, γλυκάνισου του αστεροειδή, μάραθου, κορίανδρου, κύμινου, αγριοκύμινου (κάρου)· κέδρου (αρκεύθου) |0910 | Ζιγγίβερι, κρόκος (ζαφορά), χρυσόρριζα, θυμάρι, φύλλα δάφνης, κάρυ και άλλα μπαχαρικά |ex 1106 | Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνη από ξερά όσπρια της κλάσης 0713, από σάγο ή ρίζες ή κονδύλους της κλάσης 0714 ή από προϊόντα του κεφαλαίου 8: |1106 10 00 | – Από ξερά όσπρια της κλάσης 0713 |ex 1106 30 | – Από προϊόντα του κεφαλαίου 8: |1106 30 90 | – – Άλλα από τις μπανάνες |ex 1108 | Άμυλα κάθε είδους· ινουλίνη: |1108 20 00 | – Ινουλίνη |1202 10 90 | Αράπικα φιστίκια όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, με κέλυφος, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |1202 20 00 | Αράπικα φιστίκια όχι ψημένα ούτε αλλιώς παρασκευασμένα, χωρίς κέλυφος, έστω και σπασμένα |1203 00 00 | Κοπρά |1206 00 91 | Σπέρματα ηλιοτρόπιου, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |1206 00 99 |1207 20 90 | Σπέρματα βαμβακιού, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |1207 40 90 | Σπέρματα σουσαμιού, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |1207 50 90 | Σπέρματα σιναπιού, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |1207 91 90 | Σπέρματα παπαρούνας, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |1207 99 91 | Σπέρματα κάνναβης, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |ex 1207 99 97 | Άλλα σπέρματα και ελαιώδεις καρποί, έστω και σπασμένα, άλλα από αυτά που προορίζονται για σπορά |1208 | Αλεύρια από σπέρματα και ελαιώδεις καρπούς, άλλα από το αλεύρι σιναπιού (μουστάρδα) |1211 | Φυτά, μέρη φυτών, σπόροι και καρποί των ειδών που χρησιμοποιούνται κυρίως στην αρωματοποιία, τη φαρμακευτική ή για χρήσεις εντομοκτόνες, παρασιτοκτόνες ή παρόμοιες, νωπά ή ξερά, έστω και κομμένα, σπασμένα ή σε σκόνη |ex 1212 | Χαρούπια, φύκια, ζαχαρότευτλα και ζαχαροκάλαμα, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα, έστω και σε σκόνη· κουκούτσια και αμύγδαλα καρπών και άλλα φυτικά προϊόντα (στα οποία περιλαμβάνονται και οι ρίζες κιχωρίου, μη φρυγμένες, της ποικιλίας Cichorium intybus sativum), που χρησιμεύουν κυρίως για τη διατροφή του ανθρώπου και που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |ex 1212 20 00 | – Φύκια, που χρησιμοποιούνται κυρίως στη φαρμακευτική ή που χρησιμεύουν κυρίως για τη διατροφή του ανθρώπου |– Άλλα: |ex 1212 99 | – – Άλλα από τα ζαχαροκάλαμα, τα χαρούπια και τον χαρουπόσπορο: |ex 1212 99 70 | – – – Άλλα, με εξαίρεση τις ρίζες κιχωρίου |1213 00 00 | Άχυρα και φλοιοί ακατέργαστων δημητριακών, έστω και τεμαχισμένα, αλεσμένα, συμπιεσμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων |ex 1214 | Γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες), τεύτλα κτηνοτροφικά, ρίζες κτηνοτροφικές, χορτονομές (foin, luzerne) τριφύλλια, κτηνοτροφικά λάχανα, χορτονομές λούπινου, βίκου και παρόμοια κτηνοτροφικά προϊόντα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων: |ex 1214 10 | Αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική, αποξηραμένα με τεχνητή αποξήρανση και με θερμότητα, εκτός από: Αλεύρι και συσσωματώματα με μορφή σβόλων από μηδική, αλλιώς αποξηραμένα και αλεσμένα |ex 1214 90 | – Άλλα: |1214 90 10 | – – Τεύτλα κτηνοτροφικά, γογγύλια Σουηδίας (γογγυλοκράμβες) και άλλες ρίζες κτηνοτροφικές |ex 1214 90 90 | – – Άλλα, με εξαίρεση: |– Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (sainfoin), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου και άλλα παρόμοια προϊόντα, αποξηραμένα με τεχνητή αποξήρανση και με θερμότητα, με εξαίρεση τις κοινές χορτονομές (μη ψυχανθών: foin) και τα κτηνοτροφικά λάχανα καθώς επίσης και προϊόντα που περιέχουν κοινή χορτονομή |– Μηδική, χορτονομές ψυχανθών (sainfoin), τριφυλλιών, λούπινου, βίκου, αγριοτριφυλλιού, λάθυρου και λωτού του κερασφόρου, αλλιώς αποξηραμένα και αλεσμένα |ex 1502 00 | Λίπη βοοειδών, προβατοειδών ή αιγοειδών, άλλα από εκείνα της κλάσης 1503: |ex 1502 00 10 | – Που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις άλλες από την παρασκευή προϊόντων για την ανθρώπινη διατροφή, με εξαίρεση τα λίπη που λαμβάνονται από κόκκαλα και απορρίμματα (γ) |1503 00 | Στεατίνη, λάδι με την ονομασία «saindoux», ελαιοστεατίνη, ελαιομαργαρίνη και στεατέλαιο, που δεν έχουν γαλακτωματοποιηθεί ούτε αναμειχθεί oύτε αλλιώς παρασκευασθεί |1504 | Λίπη και λάδια και τα κλάσματά τους, ψαριών ή θηλαστικών, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1507 | Σογιέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1508 | Αραχιδέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1511 | Φοινικέλαιο και τα κλάσματά του, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1512 | Λάδια ηλιοτρόπιου, κνήκου ή βαμβακιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1513 | Λάδια κοκκοφοίνικα (λάδι κοπρά), λαχανοφοίνικα (φοινικοπυρηνέλαιο) ή μπαμπασού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |1514 | Λάδια αγριογογγύλης, αγριοκράμβης ή σιναπιού και τα κλάσματά τους, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |ex 1515 | Άλλα λίπη και λάδια φυτικά (άλλα από το λάδι jojoba της διάκρισης ex 1515 90 11) και τα κλάσματά τους, σταθερά, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι χημικώς μετασχηματισμένα |ex 1516 | Λίπη και λάδια ζωικά ή φυτικά και τα κλάσματά τους, μερικώς ή ολικώς υδρογονωμένα, διεστεροποιημένα, επανεστεροποιημένα ή ελαϊδινισμένα, έστω και εξευγενισμένα, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα (άλλα από τα υδρογονωμένα ρετσινόλαδα, με την ονομασία 'opalwax' της διάκρισης 1516 20 10) |ex 1517 | Μαργαρίνη· βρώσιμα μείγματα ή παρασκευάσματα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516, εκτός από τις διακρίσεις 1517 10 10, 1517 90 10 και 1517 90 93 |1518 00 31 | Λάδια φυτικά σταθερά, ρευστά, απλώς αναμεμειγμένα, που προορίζονται για τεχνικές ή βιομηχανικές χρήσεις, άλλες από την παρασκευή προϊόντων για ανθρώπινη διατροφή (γ) |1518 00 39 |1522 00 91 | Κατακάθια ή μούργες· πολτοί εξουδετέρωσης (soapstocks), που προέρχονται από την επεξεργασία των λιπαρών σωμάτων ή των ζωικών ή των φυτικών κεριών, εκτός από εκείνα που περιέχουν λάδι με τα χαρακτηριστικά του ελαιόλαδου |1522 00 99 | Άλλα υπολείμματα που προέρχονται από την επεξεργασία των λιπαρών σωμάτων ή των ζωικών ή των φυτικών κεριών, εκτός από εκείνα που περιέχουν λάδι με τα χαρακτηριστικά του ελαιόλαδου |ex 1602 | Άλλα παρασκευάσματα και κονσέρβες κρεάτων, παραπροϊόντων σφαγίων ή αίματος: |– Χοιροειδών: |ex 1602 41 | – – Χοιρομέρι (ζαμπόν) και τεμάχια αυτού: |1602 41 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 1602 42 | – – Ωμοπλάτες και τεμάχια αυτών: |1602 42 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 1602 49 | – – Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα: |1602 49 90 | – – – Άλλα από τα κατοικίδια χοιροειδή |ex 1602 90 | – Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων: |– – Άλλα από τα παρασκευάσματα από αίμα όλων των ζώων: |1602 90 31 | – – – Κυνηγιού ή κουνελιού |1602 90 41 | – – – Ταράνδων |– – – Άλλα: |– – – – Άλλα από αυτά που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων κατοικιδίων χοιροειδών: |– – – – – Άλλα από αυτά που περιέχουν κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων βοοειδών: |1602 90 98 | – – – – – – Άλλα από των προβατοειδών ή αιγοειδών |1603 00 | Εκχυλίσματα και χυμοί κρέατος, ψαριών ή μαλακοστράκων, μαλακίων ή άλλων ασπόνδυλων υδροβίων |1801 00 00 | Κακάο σε σπόρους και θραύσματα σπόρων, ακατέργαστα ή φρυγμένα |1802 00 00 | Κελύφη, μεμβράνες, φλούδες και άλλα απορρίμματα κακάου |ex 2001 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: |ex 2001 90 | – Άλλα: |2001 90 20 | – – Πιπεριές του γένους Capsicum, άλλες από τις γλυκοπιπεριές και τις καυτερές πιπεριές |ex 2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξύδι ή οξικό οξύ, όχι κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |ex 2005 90 | – Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: |2005 99 10 | – – Πιπεριές του γένους Capsicum, άλλες από τις γλυκοπιπεριές και τις καυτερές πιπεριές |ex 2206 | Άλλα ποτά που προέρχονται από ζύμωση (π.χ. μηλίτης, απίτης, υδρόμελι)· μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μείγματα ποτών που προέρχονται από ζύμωση και μη αλκοολούχων ποτών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |2206 00 31 έως 2206 00 89 | – Εκτός από το κρασί δευτερίας (Piquette) |ex 2301 | Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από κρέας, παραπροϊόντα σφαγίων, ψάρια ή καρκινοειδή (μαλακόστρακα), μαλάκια ή άλλα ασπόνδυλα υδρόβια, ακατάλληλα για τη διατροφή του ανθρώπου· κατάλοιπα ζωικού λίπους: |2301 10 00 | – Αλεύρια, σκόνες και συσσωματώματα με μορφή σβόλων, από κρέας ή παραπροϊόντα σφαγίων· κατάλοιπα ζωικού λίπους |ex 2302 | Πίτουρα εν γένει και άλλα υπολείμματα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από το κοσκίνισμα, το άλεσμα ή άλλες κατεργασίες των δημητριακών ή οσπριοειδών: |2302 50 00 | – Οσπριοειδών |2304 00 00 | Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του σογιέλαιου |2305 00 00 | Πίτες και άλλα στερεά υπολείμματα, έστω και σπασμένα ή συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, από την εξαγωγή του αραχιδέλαιου |ex 2307 00 | Οινολάσπες· τρυγιά ακάθαρτη: |2307 00 90 | – Τρυγιά ακάθαρτη |ex 2308 00 | Φυτικές ύλες και φυτικά απορρίμματα, φυτικά κατάλοιπα και υποπροϊόντα, έστω και συσσωματωμένα με μορφή σβόλων, των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |2308 00 90 | – – Άλλα από τα υπολείμματα από το στύψιμο σταφυλιών (τσίπουρα), τα βελανίδια και τα ινδικά κάστανα, τα υπολείμματα από το στύψιμο φρούτων, άλλα από των σταφυλιών |ex 2309 | Παρασκευάσματα των τύπων που χρησιμοποιούνται για τη διατροφή των ζώων: |ex 2309 10 | – Τροφές για σκύλους ή γάτες, συσκευασμένες για λιανική πώληση: |2309 10 90 | – – Άλλα από αυτά που περιέχουν άμυλο, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 51 έως 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 και 2106 90 55 ή γαλακτοκομικά προϊόντα |ex 2309 90 | – Άλλα: |2309 90 10 | – – Προϊόντα με την ονομασία «διαλυτά», από ψάρια ή θαλάσσια θηλαστικά |– – Άλλα, όπου περιλαμβάνονται και τα προμείγματα: |ex 2309 90 91 to 2309 90 99 | – – – Άλλα από αυτά που περιέχουν άμυλο, γλυκόζη ή σιρόπι γλυκόζης, μαλτοδεξτρίνη ή σιρόπι μαλτοδεξτρίνης που υπάγονται στις διακρίσεις 1702 30 51 έως 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 και 2106 90 55 ή γαλακτοκομικά προϊόντα, εκτός από |– τα συμπυκνώματα πρωτεϊνών που λαμβάνονται από χυμούς μηδικής και χόρτου |– Τα αφυδατωμένα προϊόντα που λαμβάνονται αποκλειστικά από στερεά υπολείμματα και από χυμούς που προέρχονται από την παρασκευή των συμπυκνωμάτων που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση |(α) Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις (βλέπε οδηγία 94/28/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 178 της 12.7.1994, σ. 66)· απόφαση 93/623/ΕΟΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 298 της 3.12.1993, σ. 45)). (β) Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις (βλέπε οδηγία 88/661/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 382 της 31.12.1988, σ. 36)· οδηγία 94/28/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 178 της 12.7.1994, σ. 66)· απόφαση 96/510/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 210 της 20.8.1996, σ. 53)). (γ) Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις (βλέπε άρθρα 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1) και τις μεταγενέστερες τροποποιήσεις). (δ) Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται στο τμήμα ΙΙ στοιχείο ΣΤ των προκαταρκτικών διατάξεων της Συνδυασμένης Ονοματολογίας (παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87). |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2Μέρος Ι: Αιθυλική αλκοόλη1. Όσον αφορά την αιθυλική αλκοόλη, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |ex 2207 10 00 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο 80% vol ή περισσότερο, που παράγεται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της συνθήκης |ex 2207 20 00 | Αιθυλική αλκοόλη και αποστάγματα μετουσιωμένα οποιουδήποτε τίτλου που παράγονται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της συνθήκης |ex 2208 90 91 και ex 2208 90 99 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80 % vol, που παράγεται από τα γεωργικά προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα Ι της συνθήκης |2. Το Μέρος ΙΙΙ Κεφάλαιο ΙΙ Τμήμα Ι για τα πιστοποιητικά εισαγωγής και το Μέρος ΙΙΙ Κεφάλαιο ΙΙΙ Τμήμα Ι εφαρμόζονται επίσης για τα προϊόντα με βάση την αιθυλική αλκοόλη γεωργικής προέλευσης που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 2208 τα οποία κυκλοφορούν συσκευασμένα σε δοχεία περιεκτικότητας άνω των δύο λίτρων και έχουν όλα τα χαρακτηριστικά της αιθυλικής αλκοόλης όπως αυτή περιγράφεται στην παράγραφο 1.Μέρος II: Προϊόντα μελισσοκομίας1. Όσον αφορά τα προϊόντα μελισσοκομίας, ο παρών κανονισμός καλύπτει τα προϊόντα που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |0409 | Φυσικό μέλι |ex 0410 00 00 | Βασιλικός πολτός, βρώσιμη πρόπολις |ex 0511 99 90 | Βασιλικός πολτός, βρώσιμη πρόπολις |ex 1212 99 80 | Γύρη |ex 1521 90 | Κηρός μελισσών |Μέρος III: ΜεταξοσκώληκεςΌσον αφορά τους μεταξοσκώληκες, ο παρών κανονισμός καλύπτει τους μεταξοσκώληκες που υπάγονται στη διάκριση ΣΟ 0106 90 00 και τον μεταξόσπορο που υπάγεται στη διάκριση 0511 99 85.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 2Μέρος Ι: Ορισμοί που αφορούν τον τομέα του ρυζιούI. Οι όροι «αναποφλοίωτο ρύζι» (paddy), «αποφλοιωμένο ρύζι», «μισολευκασμένο ρύζι», «λευκασμένο ρύζι», «στρογγυλόσπερμο ρύζι», «μεσόσπερμο ρύζι», «μακρόσπερμο ρύζι Α ή Β» και «θραύσματα ρυζιού» νοούνται ως εξής:1. α) Αναποφλοίωτο ρύζι (ρύζι paddy): το ρύζι που διατηρεί το φλοιό του μετά το ράβδισμα.β) Αποφλοιωμένο ρύζι: το ρύζι paddy από το οποίο έχει αφαιρεθεί μόνον ο φλοιόσ. Περιλαμβάνονται κυρίως σε αυτό τον ορισμό τα ρύζια που κυκλοφορούν στο εμπόριο με τις ονομασίες «ρύζι brun», «ρύζι cargo», «ρύζι loonzain» και «riso sbramato».γ) Μισολευκασμένο ρύζι: το ρύζι paddy από το οποίο έχουν αφαιρεθεί ο φλοιός, ένα μέρος από το φύτρο και το σύνολο ή μέρος από τα εξωτερικά, αλλά όχι και τα εσωτερικά στρώματα του περικαρπίου.δ) Λευκασμένο ρύζι: το ρύζι paddy από το οποίο έχουν αφαιρεθεί ο φλοιός, το σύνολο των εξωτερικών και εσωτερικών στρωμάτων του περικαρπίου, το σύνολο του φύτρου, στην περίπτωση του μακρόσπερμου ή μεσόσπερμου ρυζιού, και ένα μέρος τουλάχιστον, στην περίπτωση του στρογγυλόσπερμου ρυζιού, αλλά το οποίο διατηρεί λευκές επιμήκεις ραβδώσεις στο 10%, το ανώτερο, των κόκκων.2. α) Στρογγυλόσπερμο ρύζι: το ρύζι του οποίου το μήκος των κόκκων είναι μικρότερο ή ίσο με 5,2 χιλιοστόμετρα και του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μικρότερος του 2.β) Μεσόσπερμο ρύζι: το ρύζι του οποίου το μήκος των κόκκων είναι μεγαλύτερο από 5,2 χιλιοστόμετρα και μικρότερο ή ίσο με 6,0 χιλιοστόμετρα και του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μικρότερος του 3.γ) Μακρόσπερμο ρύζι:i) μακρόσπερμο ρύζι Α: το ρύζι του οποίου το μήκος των κόκκων είναι μεγαλύτερο από 6,0 χιλιοστόμετρα και του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι μεγαλύτερος του 2, αλλά μικρότερος του 3·ii) μακρόσπερμο ρύζι Β: το ρύζι του οποίου το μήκος των κόκκων είναι μεγαλύτερο από 6,0 χιλιοστόμετρα και του οποίου ο λόγος μήκος/πλάτος είναι ίσος ή μεγαλύτερος του 3.δ) Καταμέτρηση των κόκκων: η καταμέτρηση των κόκκων πραγματοποιείται σε λευκασμένο ρύζι, σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο:i) λήψη αντιπροσωπευτικού δείγματος της παρτίδας·ii) διαλογή του δείγματος, ώστε η καταμέτρηση να επιχειρηθεί μόνο σε ολόκληρους κόκκους, συμπεριλαμβανομένων των κόκκων με ατελή ωρίμαση·iii) πραγματοποίηση δύο καταμετρήσεων, η καθεμία σε 100 κόκκους, και υπολογισμός του μέσου όρου·iv) προσδιορισμός του αποτελέσματος σε χιλιοστά και στρογγυλοποίηση σε ένα δεκαδικό ψηφίο.3. Θραύσματα ρυζιού: τα τεμάχια κόκκων που έχουν μήκος ίσο ή μικρότερο από τα τρία τέταρτα του μέσου μήκους ολόκληρου του κόκκου.II. Όσον αφορά τους κόκκους και των θραύσματα που δεν είναι άμεμπτης ποιότητας, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:A. Ολόκληροι κόκκοιΚόκκοι από τους οποίους, ανεξάρτητα από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά σε κάθε στάδιο βιομηχανικής επεξεργασίας, έχει αφαιρεθεί μόνο ένα μέρος του άκρου.B. Κόκκοι κομμένοι στο άκροΚόκκοι από τους οποίους έχει αφαιρεθεί ολόκληρο το άκρο.Γ. Θραυσμένοι κόκκοι ή τεμάχιαΚόκκοι από τους οποίους μέρος του μεγέθους ολόκληρου κόκκου, μεγαλύτερο από το άκρο, έχει αφαιρεθεί· τα θραύσματα περιλαμβάνουν:-  μεγάλα θραύσματα (τεμάχια κόκκων των οποίων το μήκος είναι ίσο ή ανώτερο του ημίσεος του μήκους του κόκκου, τα οποία όμως δεν αποτελούν ολόκληρο κόκκο),-  μεσαία θραύσματα (τεμάχια κόκκων των οποίων το μήκος είναι ίσο ή ανώτερο του τετάρτου του μήκους του κόκκου, τα οποία όμως δεν φθάνουν το ελάχιστο μέγεθος των «μεγάλων θραυσμάτων»),-  λεπτά θραύσματα (τεμάχια κόκκων τα οποία δεν φθάνουν το τέταρτο του μεγέθους του κόκκου, αλλά δεν διέρχονται διά μέσου ενός κόσκινου του οποίου οι οπές έχουν διάμετρο 1,4 χιλιοστόμετρα),-  τεμάχια θραυσθέντος κόκκου (μικρά τεμάχια ή μόρια ενός κόκκου τα οποία μπορούν να διέλθουν διά μέσου ενός κόσκινου, του οποίου οι οπές έχουν διάμετρο 1,4 χιλιοστόμετρα)· ταυτίζονται με τα τεμάχια κόκκων που έχουν σχισμή (τεμάχια κόκκου τα οποία έχουν προέλθει από την επιμήκη σχισμή του κόκκου).Δ. Πράσινοι κόκκοιΚόκκοι με ατελή ωρίμαση.Ε. Κόκκοι που εμφανίζουν φυσικές παραμορφώσειςΝοούνται ως φυσικές παραμορφώσεις οι παραμορφώσεις κληρονομικής ή μη προέλευσης σε σχέση με τα τυπικά μορφολογικά χαρακτηριστικά της ποικιλίασ.ΣΤ. Κόκκοι αλευρώδειςΚόκκοι των οποίων τουλάχιστον τα τρία τέταρτα της επιφάνειας παρουσιάζουν όψη αδιαφανή και αλευρώδη.Ζ. Κόκκοι με ερυθρές ραβδώσειςΚόκκοι οι οποίοι παρουσιάζουν, σε διαφόρους εντάσεις και τόνους, ραβδώσεις ερυθρού χρώματος, κατά την επιμήκη κατεύθυνση, οι οποίες οφείλονται σε υπολείμματα του περικαρπίου.Η. Κόκκοι διάστικτοιΚόκκοι οι οποίοι φέρουν ένα μικρό, καλά οριοθετημένο κύκλο βαθέος χρώματος και σχήματος περισσότερο ή λιγότερο κανονικού· επιπλέον, θεωρούνται ως διάστικτοι οι κόκκοι οι οποίοι παρουσιάζουν ελαφρές μαύρες ραβδώσεις μόνο στην επιφάνεια και όχι σε βάθος· οι ραβδώσεις και τα στίγματα δεν πρέπει να παρουσιάζουν κίτρινο ή σκοτεινό κύκλο.Θ. Κόκκοι κηλιδωμένοιΚόκκοι οι οποίοι έχουν υποστεί σε περιορισμένο μέρος της επιφάνειάς τους φανερή αλλοίωση του φυσικού τους χρώματος· οι κηλίδες μπορεί να είναι διαφόρων χρωμάτων (υπομέλανες, υπέρυθρες, καστανές)· επιπλέον θεωρούνται ως κηλίδες οι βαθιές μελανές ραβδώσεισ. Αν οι κηλίδες παρουσιάζουν ένταση του χρώματος (μέλανος, ροδόχρου, καστανού-υπερύθρου), ώστε να είναι αμέσως ορατές, και μέγεθος ίσο ή ανώτερο του ημίσεος των κόκκων, αυτοί πρέπει να θεωρούνται ως κίτρινοι κόκκοι.Ι. Κίτρινοι κόκκοιΚόκκοι οι οποίοι έχουν υποστεί, κατ' άλλο τρόπο εκτός της ξήρανσης, ολική ή μερική αλλαγή του φυσικού τους χρώματος και έχουν λάβει διάφορες αποχρώσεις από το κίτρινο-λεμονί έως το κίτρινο-πορτοκαλί.ΙΑ. Κόκκοι χρώματος ηλέκτρουΚόκκοι οι οποίοι έχουν υποστεί, κατ' άλλο τρόπο εκτός της ξήρανσης, ομοιόμορφη αλλαγή του χρώματός τους, ελαφρά και γενική· η αλλαγή αυτή μεταβάλλει το χρώμα των κόκκων σε χρώμα ανοικτό κίτρινο του ηλέκτρου.Μέρος II: Ορισμοί που αφορούν τον τομέα της ζάχαρης1. "λευκή ζάχαρη": η μη αρωματισμένη ζάχαρη, χωρίς προσθήκη χρωστικών ή άλλων ουσιών, περιεκτικότητας επί ξηρού βάρους 99,5% ή περισσότερο σε σακχαρόζη, προσδιοριζόμενης με την πολωσιμετρική μέθοδο·2. "ακατέργαστη ζάχαρη": η μη αρωματισμένη ζάχαρη, χωρίς προσθήκη χρωστικών ή άλλων ουσιών, περιεκτικότητας επί ξηρού βάρους λιγότερο από 99,5% σε σακχαρόζη, προσδιοριζόμενης με την πολωσιμετρική μέθοδο·3. "ισογλυκόζη": το προϊόν που λαμβάνεται από τη γλυκόζη ή τα πολυμερή της, περιεκτικότητας κατά βάρος, επί ξηράς ουσίας, τουλάχιστον 10% σε φρουκτόζη·4. "σιρόπι ινουλίνης": το προϊόν που λαμβάνεται απευθείας με υδρόλυση ινουλίνης ή ολιγοφρουκτόζης και περιέχει, επί ξηράς ουσίας, φρουκτόζη βάρους τουλάχιστον 10% σε μορφή ελεύθερη ή σε μορφή σακχαρόζης, εκφραζόμενη σε ισοδύναμα ζάχαρης ή ισογλυκόζησ. Για να αποφευχθεί ο περιορισμός στην αγορά προϊόντων με χαμηλή γλυκαντική δύναμη που παράγονται από τις επιχειρήσεις μεταποίησης ινών ινουλίνης χωρίς ποσόστωση σιροπιού ινουλίνης, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει τον παρόντα ορισμό·5. "ζάχαρη ποσόστωσης", "ισογλυκόζη ποσόστωσης" και "σιρόπι ινουλίνης ποσόστωσης": οιαδήποτε ποσότητα ζάχαρης, ισογλυκόζης ή σιροπιού ινουλίνης που παράγεται σε μία συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας στο πλαίσιο της ποσόστωσης της σχετικής επιχείρησης·6. "βιομηχανική ζάχαρη": οιαδήποτε ποσότητα ζάχαρης που παράγεται σε μία συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας επιπλέον της ποσότητας ζάχαρης που αναφέρεται στο σημείο 5), και η οποία προορίζεται για τη βιομηχανική παραγωγή ενός από τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 59 παράγραφος 2·7. "βιομηχανική ισογλυκόζη" και "βιομηχανικό σιρόπι ινουλίνης": οιαδήποτε ποσότητα ισογλυκόζης ή σιροπιού ινουλίνης, η οποία κατανέμεται σε μια συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας, και η οποία προορίζεται για τη βιομηχανική παραγωγή ενός από τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 59 παράγραφος 2·8. "πλεόνασμα ζάχαρης", "πλεόνασμα ισογλυκόζης" και "πλεόνασμα σιροπιού ινουλίνης": οιαδήποτε ποσότητα ζάχαρης, ισογλυκόζης ή σιροπιού ινουλίνης που παράγεται σε μία συγκεκριμένη περίοδο εμπορίας επιπλέον των αντίστοιχων ποσοτήτων που αναφέρονται στα σημεία 5), 6) και 7)·9. "τεύτλα ποσόστωσης": όλα τα ζαχαρότευτλα που μεταποιούνται σε ζάχαρη ποσόστωσης·10. "σύμβαση παράδοσης": η σύμβαση που συνάπτεται μεταξύ του πωλητή και μιας επιχείρησης για την παράδοση τεύτλων που προορίζονται για ζαχαροποιία·11. "διεπαγγελματική συμφωνία": μια από τις ακόλουθες συμφωνίες:α) η συμφωνία που συνάπτεται σε κοινοτικό επίπεδο, πριν από τη σύναψη σύμβασης παράδοσης, μεταξύ, αφενός, ομάδας εθνικών οργανώσεων επιχειρήσεων και, αφετέρου, μιας ομάδας εθνικών οργανώσεων πωλητών·β) η συμφωνία που συνάπτεται, πριν από τη σύναψη σύμβασης παράδοσης, μεταξύ, αφενός, επιχειρήσεων ή οργάνωσης επιχειρήσεων αναγνωρισμένης από το οικείο κράτος μέλος, και, αφετέρου, μιας ένωσης πωλητών αναγνωρισμένης από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος·γ) εάν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο στοιχείο α) ή β), το δίκαιο περί εταιριών και το δίκαιο περί συνεταιρισμών στο βαθμό που διέπουν την παράδοση ζαχαρότευτλων από τους μετόχους ή τα μέλη εταιρείας ή συνεταιρισμού ζαχαροποιίας·δ) εάν δεν υπάρχει συμφωνία όπως αναφέρεται στο στοιχείο α) ή β), οι ρυθμίσεις που υπάρχουν πριν από τη σύναψη σύμβασης παράδοσης, εφόσον οι πωλητές που αποδέχονται τη ρύθμιση προμηθεύουν το 60% τουλάχιστον της συνολικής ποσότητας ζαχαροτεύτλων που αγοράζει η επιχείρηση για την παρασκευή ζάχαρης σε ένα ή περισσότερα εργοστάσια·12. "ζάχαρη ΑΚΕ/Ινδίας": η ζάχαρη που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1701 καταγωγής των κρατών που απαριθμούνται στο παράρτημα XVI και εισάγεται στην Κοινότητα δυνάμει:-  του Πρωτοκόλλου 3 του παραρτήματος V της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΚ, ή-  της συμφωνίας για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας[66]·13. "εργοστάσιο ραφιναρίσματος αποκλειστικής παραγωγής": η μονάδα παραγωγής-  της οποίας η μοναδική δραστηριότητα είναι το ραφινάρισμα εισαγόμενης ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκαλάμου, ή-  η οποία ραφινάρισε, κατά την περίοδο εμπορίας 2004/2005, ποσότητα τουλάχιστον 15.000 τόνων εισαγόμενης ακατέργαστης ζάχαρης ζαχαροκαλάμου.Μέρος III: Ορισμοί που αφορούν τον τομέα του λυκίσκου1. "λυκίσκος": τα ξηρά άνθη, ονομαζόμενα και κώνοι του (θηλυκού) φυτού του αναρριχώμενου λυκίσκου ( Humulus lupulus )· τα άνθη αυτά, χρώματος πρασινοκίτρινου, σχήματος ωοειδούς, φέρουν μίσχο και η μεγαλύτερη διάστασή τους κυμαίνεται γενικά από 2 έως 5 εκατοστά·2. "σκόνη λυκίσκου": το προϊόν που προέρχεται από το άλεσμα του λυκίσκου και περιέχει όλα τα φυσικά συστατικά αυτού·3. "σκόνη λυκίσκου με υψηλή περιεκτικότητα σε λουπουλίνη": το προϊόν που λαμβάνεται από το άλεσμα του λυκίσκου μετά τη μηχανική απομάκρυνση ενός μέρους των φύλλων, των μίσχων, των βρακτείων και των σπονδύλων·4. "εκχύλισμα λυκίσκου": τα συμπυκνωμένα προϊόντα που λαμβάνονται από την επενέργεια διαλυτικού στο λυκίσκο ή στη σκόνη λυκίσκου·5. "προϊόντα ανάμεικτα λυκίσκου": η ανάμειξη δύο ή περισσότερων από τα προϊόντα που αναφέρονται στα σημεία 1 έως 4.Μέρος IV: Ορισμοί που αφορούν τον τομέα του βοείου κρέατος1. “βοοειδή”: τα ζώντα κατοικίδια βοοειδή που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 0102 10, 0102 90 05 έως 0102 90 79·2. “ενήλικα βοοειδή”: τα βοοειδή των οποίων το βάρος ζώντος ζώου είναι μεγαλύτερο από 300 χιλιόγραμμα.Μέρος V: Ορισμοί που αφορούν τον τομέα του γάλακτος1. Για το σκοπό της εφαρμογής της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο καταγωγής Νέας Ζηλανδίας, η φράση "που παρασκευάζεται απευθείας από γάλα ή κρέμα" δεν αποκλείει το βούτυρο που παρασκευάζεται από γάλα ή κρέμα, χωρίς τη χρησιμοποίηση αποθηκευμένων υλών, με μία ενιαία, ανεξάρτητη και συνεχή επεξεργασία η οποία μπορεί να συνεπάγεται τη διέλευση της κρέμας από ένα στάδιο συμπυκνωμένου λίπους γάλακτος ή/και κλασματικού διαχωρισμού του λίπους γάλακτος.2. Για τους σκοπούς της εφαρμογής του άρθρου 114 σχετικά με τη χρησιμοποίηση της καζεΐνης και των καζεϊνικών αλάτων στην παρασκευή τυριών νοούνται ως:α) "τυριά": τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0406 και παρασκευάζονται στο έδαφος της Κοινότητας·β) "καζεΐνες και καζεϊνικά άλατα": τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 3501 10 90 και 3501 90 90 και χρησιμοποιούνται ως έχουν ή υπό μορφή μείγματος.Μέρος VI: Ορισμοί που αφορούν τον τομέα των αυγών1. «αυγά με κέλυφος» ή «αυγά με το τσόφλι τους»: τα αυγά πουλερικών ορνιθώνος με κέλυφος, νωπά, διατηρημένα ή βρασμένα, εκτός από τα αυγά προς επώαση που προβλέπονται στο σημείο 2·2. «αυγά προς επώαση»: τα αυγά πουλερικών ορνιθώνος προς επώαση·3. «πλήρη προϊόντα»: τα αυγά πτηνών χωρίς κέλυφος, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ουσιών, κατάλληλα για την ανθρώπινη διατροφή·4. «διαχωρισμένα προϊόντα»: οι κρόκοι αυγών πτηνών, έστω και με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ουσιών, κατάλληλα για την ανθρώπινη διατροφή.Μέρος VII: Ορισμοί που αφορούν τον τομέα των πουλερικών1. «ζώντα πουλερικά»: τα ζώντα πουλερικά ορνιθώνος όπως πετεινοί και κότες, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, με βάρος κατά μονάδα ανώτερο από 185 γραμμάρια·2. «νεοσσοί»: τα ζώντα πουλερικά ορνιθώνος όπως πετεινοί και κότες, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, με βάρος κατά μονάδα που δεν υπερβαίνει τα 185 γραμμάρια·3. «σφαγμένα πουλερικά»: τα μη ζώντα πουλερικά ορνιθώνος, όπως πετεινοί και κότες, πάπιες, χήνες, γαλοπούλες και φραγκόκοτες, ατεμάχιστα, με ή χωρίς τα παραπροϊόντα τους·4. «παράγωγα προϊόντα», τα ακόλουθα προϊόντα:α) τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, μέρος XX, στοιχείο α)·β) τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, μέρος XX, στοιχείο β), εκτός από τα σφαγμένα πουλερικά και τα βρώσιμα παραπροϊόντα, που ονομάζονται «τεμάχια πουλερικών»·γ) τα βρώσιμα παραπροϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, μέρος XX, στοιχείο β)·δ) τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, μέρος XX, στοιχείο γ)·i) τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, μέρος XX, στοιχεία δ) και ε)·ii) τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, μέρος XX, στο στοιχείο στ), εκτός από τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1602 20 11 και 1602 20 19.Μέρος VIII: Ορισμοί που αφορούν τον τομέα της μελισσοκομίας1. «Μέλι»: η φυσική γλυκιά ουσία που παράγουν οι μέλισσες του είδους Apis mellifera από το νέκταρ των φυτών ή από εκκρίσεις ζώντων μερών φυτών ή εκκρίματα εντόμων απομυζούντων φυτά ευρισκόμενα πάνω στα ζώντα μέρη των φυτών, τα οποία οι μέλισσες συλλέγουν, μετατρέπουν αναμειγνύοντας με ειδικές ύλες του σώματός τους, αποθέτουν, αφυδατώνουν, εναποθηκεύουν και φυλλάσσουν στις κηρήθρες της κυψέλης, προκειμένου να ωριμάσουν.Τα κυριότερα είδη μελιού είναι τα ακόλουθα:α) ανάλογα με την προέλευση:i) μέλι ανθέων ή μέλι νέκταρος: το μέλι που λαμβάνεται από νέκταρ φυτών·ii) μέλι μελιτώματος: το μέλι που λαμβάνεται κυρίως από εκκρίματα εντόμων απομυζούντων φυτά ( Hemiptera ) ευρισκόμενα πάνω στα ζώντα μέρη των φυτών ή εκκρίσεις προερχόμενες από ζώντα μέρη των φυτών·β) ανάλογα με τον τρόπο παραγωγής ή/και παρουσίασης:iii) μέλι κηρήθρας: το μέλι το οποίο έχουν εναποθέσει οι μέλισσες στα επικαλυμμένα κελιά κηρηθρών κατασκευασμένων πρόσφατα από τις ίδιες ή σε λεπτά φύλλα κηρήθρας τα οποία γίνονται μόνον από κηρό μέλισσας, που δεν περιέχουν γόνο, και πωλείται σε κηρήθρες ολόκληρες ή κομμάτια κηρήθρων·iv) μέλι με τεμάχια κηρήθρας ή τεμάχια κηρήθρας με μέλι: το μέλι που περιέχει ένα ή περισσότερα τεμάχια μελιού κηρήθρας·v) μέλι στραγγισμένο: το μέλι που λαμβάνεται με στράγγιση των αποσφραγισμένων κηρηθρών που δεν περιέχουν γόνο·vi) μέλι φυγοκέντρησης: το μέλι που λαμβάνεται με φυγοκέντρηση των αποσφραγισμένων κηρηθρών που δεν περιέχουν γόνο·vii) μέλι πίεσης: το μέλι που λαμβάνεται με πίεση των κηρηθρών που δεν περιέχουν γόνο, χωρίς θέρμανση ή με ήπια θέρμανση έως 45° C·viii) διηθημένο μέλι: το μέλι που λαμβάνεται με την αφαίρεση ξένων ανόργανων ή οργανικών ουσιών κατά τρόπον ώστε να αφαιρείται σημαντικό μέρος της γύρης.Μέλι ζαχαροπλαστικής: το μέλι το οποίο είναια) κατάλληλο για βιομηχανικές χρήσεις ή ως συστατικό σε άλλα τρόφιμα που στη συνέχεια υφίστανται μεταποίηση καιβ) μπορεί:-  να παρουσιάζει ασυνήθιστη γεύση ή οσμή, ή-  να έχει αρχίσει να υφίσταται ή να έχει υποστεί ζύμωση, ή-  να έχει υπερθερμανθεί.2. "Προϊόντα μελισσοκομίας": το μέλι, το κερί, ο βασιλικός πολτός, η πρόπολις ή η γύρις που χρησιμοποιούνται στη μελισσοκομία.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΕΘΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣπου προβλέπονται στα άρθρα 53 και 56(τόνοι)Κράτη μέλη ή περιφέρειες(1) | Ζάχαρη(2) | Ισογλυκόζη(3) | Σιρόπι ινουλίνης(4) |Βέλγιο | 819 812 | 85 694 | 0 |Τσεχική Δημοκρατία | 454 862 | – | – |Δανία | 420 746 | – | – |Γερμανία | 3 655 456 | 42 360 | – |Ελλάδα | 317 502 | 15 433 | – |Ισπανία | 903 843 | 98 845 | – |Γαλλία (μητροπολιτική) | 3 552 221 | 23 755 | 0 |Γαλλικά Υπερπόντια Διαμερίσματα | 480 245 | – | – |Ιρλανδία | 0 | – | – |Ιταλία | 778 706 | 24 301 | – |Λετονία | 66 505 | – | – |Λιθουανία | 103 010 | – |Ουγγαρία | 401 684 | 164 736 | – |Κάτω Χώρες | 864 560 | 10 891 | 0 |Αυστρία | 387 326 | – | – |Πολωνία | 1 671 926 | 32 056 | – |Πορτογαλία (ηπειρωτική) | 34 500 | 11 870 | – |Αυτόνομη περιφέρεια των Αζορών | 9 953 | – | – |Σλοβακία | 207 432 | 50 928 | – |Σλοβενία | 52 973 | – | – |Φινλανδία | 146 087 | 14 210 | – |Σουηδία | 325 700 | – | – |Ηνωμένο Βασίλειο | 1 138 627 | 32 602 | – |ΣΥΝΟΛΟ | 16 793 675 | 607 681 | 0 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΣυμπληρωματικές ποσοστώσεις για την ισογλυκόζη που προβλέπονται στο άρθρο 55 παράγραφος 2(τόνοι)Κράτη μέλη | Πρόσθετη ποσόστωση |Ιταλία | 60 000 |Λιθουανία | 8 000 |Σουηδία | 35 000 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 57Σημείο IΓια τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος νοούνται ως:α) "συγχώνευση επιχειρήσεων": η συνένωση σε μια ενιαία επιχείρηση δύο ή περισσοτέρων επιχειρήσεων·β) "μεταβίβαση επιχείρησης": η μεταβίβαση ή η απορρόφηση των περιουσιακών στοιχείων μιας επιχείρησης που διαθέτει ποσοστώσεις υπέρ μιας ή περισσοτέρων επιχειρήσεων·γ) "μεταβίβαση εργοστασίου": η μεταβίβαση της κυριότητας μιας τεχνικής μονάδας, συμπεριλαμβανομένων όλων των εγκαταστάσεων που είναι αναγκαίες για την παρασκευή του σχετικού προϊόντος, σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις, με αποτέλεσμα τη μερική ή ολική απορρόφηση της παραγωγής της επιχείρησης που μεταφέρει την κυριότητα·δ) "εκμίσθωση εργοστασίου": το μισθωτήριο μιας τεχνικής μονάδας, συμπεριλαμβανομένων όλων των εγκαταστάσεων που είναι αναγκαίες για την παρασκευή ζάχαρης, με σκοπό την εκμετάλλευσή της, το οποίο συνάπτεται για διάρκεια τουλάχιστον τριών συναπτών περιόδων εμπορίας και το οποίο τα μέρη συμφωνούν να μην το διακόψουν πριν από τη λήξη της τρίτης περιόδου εμπορίας, με επιχείρηση η οποία είναι εγκατεστημένη στο ίδιο κράτος μέλος με το συγκεκριμένο εργοστάσιο, εάν, μετά την έναρξη ισχύος της μίσθωσης, η επιχείρηση η οποία μισθώνει το εργοστάσιο μπορεί να θεωρείται ως μία μόνον επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης για ολόκληρη την παραγωγή της.Σημείο ΙΙ1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, σε περίπτωση συγχώνευσης ή μεταβίβασης επιχειρήσεων παραγωγής ζάχαρης ή μεταβίβασης εργοστασίων παραγωγής ζάχαρης, η ποσόστωση αναπροσαρμόζεται ως εξής:α) σε περίπτωση συγχώνευσης επιχειρήσεων παραγωγής ζάχαρης, το κράτος μέλος χορηγεί στην επιχείρηση που προκύπτει από τη συγχώνευση ποσόστωση ίση με το άθροισμα των ποσοστώσεων που είχαν χορηγηθεί πριν από τη συγχώνευση στις σχετικές επιχειρήσεις παραγωγής ζάχαρης·β) σε περίπτωση μεταβίβασης επιχείρησης παραγωγής ζάχαρης, το κράτος μέλος χορηγεί την ποσόστωση της μεταβιβαζόμενης επιχείρησης για την παραγωγή ζάχαρης στην επιχείρηση προς την οποία γίνεται η μεταβίβαση ή, εάν υπάρχουν περισσότερες της μιας επιχειρήσεις προς τις οποίες γίνεται η μεταβίβαση, η κατανομή πραγματοποιείται κατ’ αναλογία προς την παραγωγή ζάχαρης που απορροφάται από την καθεμία·γ) σε περίπτωση μεταβίβασης εργοστασίου ζάχαρης, το κράτος μέλος μειώνει την ποσόστωση της επιχείρησης που μεταβιβάζει την κυριότητα του εργοστασίου και αυξάνει την ποσόστωση της ή των επιχειρήσεων παραγωγής ζάχαρης που αγοράζουν το εν λόγω εργοστάσιο κατά την αφαιρούμενη ποσότητα κατ' αναλογία προς την απορροφούμενη παραγωγή.2. Όταν ορισμένοι καλλιεργητές ζαχαροτεύτλων ή ζαχαροκάλαμου που θίγονται άμεσα από μια από τις πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δηλώνουν ρητά ότι επιθυμούν να παραδώσουν τα ζαχαρότευτλά τους ή το ζαχαροκάλαμό τους σε μια επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης, η οποία δεν είναι μέρος σε αυτές τις πράξεις, το κράτος μέλος μπορεί να πραγματοποιεί την κατανομή βάσει της παραγωγής που απορροφά η επιχείρηση προς την οποία προτίθενται να παραδώσουν τα ζαχαρότευτλά τους ή το ζαχαροκάλαμό τους.3. Σε περίπτωση παύσης δραστηριοτήτων, υπό όρους διαφορετικούς από αυτούς που προβλέπονται στην παράγραφο 1:α) μιας επιχείρησης παραγωγής ζάχαρης·β) ενός ή περισσοτέρων εργοστασίων μιας επιχείρησης παραγωγής ζάχαρης,το κράτος μέλος μπορεί να κατανέμει το μέρος των ποσοστώσεων τις οποίες αφορά η παύση δραστηριοτήτων σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις παραγωγής ζάχαρης.Επίσης, στην περίπτωση που αναφέρεται στο προηγούμενο εδάφιο, στοιχείο β), όταν ορισμένοι ενδιαφερόμενοι παραγωγοί δηλώνουν ρητά ότι επιθυμούν να παραδώσουν τα ζαχαρότευτλά τους ή το ζαχαροκάλαμό τους σε μια συγκεκριμένη επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης, το κράτος μέλος μπορεί να κατανέμει το μέρος των ποσοστώσεων που αντιστοιχεί στα εν λόγω ζαχαρότευτλα ή ζαχαροκάλαμο στην επιχείρηση στην οποία προτίθενται να παραδώσουν τα εν λόγω προϊόντα.4. Όταν χρησιμοποιείται η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 47 παράγραφος 6, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να απαιτεί από τους ενδιαφερόμενους καλλιεργητές ζαχαρότευτλων και τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις ζάχαρης να συμπεριλαμβάνουν στις διεπαγγελματικές τους συμφωνίες ειδικές ρήτρες που να επιτρέπουν στο κράτος μέλος να εφαρμόζει τις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος σημείου.5. Σε περίπτωση εκμίσθωσης εργοστασίου που ανήκει σε επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης, το κράτος μέλος μπορεί να μειώνει την ποσόστωση της επιχείρησης, η οποία εκμισθώνει το εν λόγω εργοστάσιο, και να κατανέμει το κλάσμα κατά το οποίο μειώνεται η ποσόστωση στην επιχείρηση η οποία μισθώνει το εργοστάσιο για να παράγει σε αυτό ζάχαρη.Εάν η εκμίσθωση λήξει κατά τη διάρκεια των τριών περιόδων εμπορίας που αναφέρονται στο σημείο Ι στοιχείο δ), η αναπροσαρμογή της ποσόστωσης που προβλέπεται δυνάμει του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου ακυρώνεται από το κράτος μέλος με αναδρομική ισχύ από την ημερομηνία κατά την οποία άρχισε να ισχύει η εκμίσθωση. Ωστόσο, εάν η εκμίσθωση λήξει για λόγους ανωτέρας βίας, το κράτος μέλος δεν υποχρεούται να ακυρώσει την αναπροσαρμογή.6. Όταν μια επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης δεν μπορεί πλέον να διασφαλίσει την τήρηση των υποχρεώσεών της που απορρέουν από την κοινοτική νομοθεσία έναντι των ενδιαφερομένων παραγωγών ζαχαροτεύτλων ή ζαχαροκάλαμου, και η κατάσταση αυτή βεβαιώνεται από τις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους, το κράτος μέλος αυτό μπορεί να κατανέμει, για μία ή περισσότερες περιόδους εμπορίας, το ανάλογο μέρος των ποσοστώσεων σε μία ή περισσότερες επιχειρήσεις παραγωγής ζάχαρης, κατ’ αναλογία προς την απορροφούμενη παραγωγή.7. Όταν ένα κράτος μέλος χορηγεί σε μια επιχείρηση παραγωγής ζάχαρης εγγυήσεις τιμών και διάθεσης για τη μεταποίηση των ζαχαρότευτλων σε αιθυλική αλκοόλη, το εν λόγω κράτος μέλος μπορεί, σε συμφωνία με την εν λόγω επιχείρηση και τους ενδιαφερόμενους καλλιεργητές ζαχαρότευτλων, να κατανέμει, για μία ή περισσότερες περιόδους εμπορίας, το σύνολο ή μέρος των ποσοστώσεων παραγωγής ζάχαρης σε μία ή περισσότερες άλλες επιχειρήσεις.Σημείο ΙΙΙΣε περίπτωση συγχώνευσης ή μεταβίβασης επιχειρήσεων παραγωγής ισογλυκόζης ή μεταβίβασης εργοστασίου παραγωγής ισογλυκόζης, το κράτος μέλος μπορεί να χορηγεί τις ποσοστώσεις που αφορούν την παραγωγή ισογλυκόζης σε μία ή περισσότερες άλλες επιχειρήσεις, είτε έχουν ποσόστωση παραγωγής, είτε όχι.Σημείο IVΤα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με τα σημεία ΙΙ και ΙΙΙ μπορούν να ενεργοποιούνται, μόνο εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:α) λαμβάνονται υπόψη τα συμφέροντα όλων των ενδιαφερομένων μερών·β) το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος θεωρεί ότι είναι πιθανόν να βελτιώσουν τη διάρθρωση των τομέων ζαχαρότευτλων, ζαχαροκάλαμου και παρασκευής ζάχαρης·γ) αφορούν επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες στην ίδια επικράτεια για την οποία ορίζεται ποσόστωση στο παράρτημα IV.Σημείο VΌταν η συγχώνευση ή μεταβίβαση πραγματοποιείται μεταξύ της 1ης Οκτωβρίου και της 30ής Απριλίου του επόμενου έτους, τα μέτρα που προβλέπονται στα σημεία ΙΙ και ΙΙΙ τίθενται σε ισχύ για την τρέχουσα περίοδο εμπορίας.Όταν η συγχώνευση ή μεταβίβαση πραγματοποιείται μεταξύ της 1ης Μαΐου και της 30ής Σεπτεμβρίου του ιδίου έτους, τα μέτρα που προβλέπονται στα σημεία ΙΙ και ΙΙΙ τίθενται σε ισχύ την επόμενη περίοδο εμπορίας.Σημείο VIΌταν εφαρμόζεται το άρθρο 56 παράγραφος 3, τα κράτη μέλη χορηγούν τις αναπροσαρμοσμένες ποσοστώσεις το αργότερο έως το τέλος Φεβρουαρίου, προκειμένου να εφαρμοσθούν κατά την επόμενη περίοδο εμπορίας.Σημείο VIIΌταν εφαρμόζονται τα σημεία II και III, τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις αναπροσαρμοσμένες ποσοστώσεις το αργότερο 15 ημέρες μετά τη λήξη των προθεσμιών που προβλέπονται στο σημείο V.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIΕΘΝΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΑΠΟΘΕΜΑΤΙΚΟΥ ΑΝΑΔΙΑΡΘΡΩΣΗΣπου προβλέπονται στο άρθρο 631. Εθνικές ποσοστώσειςΚράτος μέλος | Ποσότητες (τόνοι) |Βέλγιο | 3 360 087,000 |Βουλγαρία | 979 000,000 |Τσεχική Δημοκρατία | 2 737 931,000 |Δανία | 4 522 176,000 |Γερμανία | 28 282 788,000 |Εσθονία | 646 368,000 |Ελλάδα | 820 513,000 |Ισπανία | 6 116 950,000 |Γαλλία | 24 599 335,000 |Ιρλανδία | 5 395 764,000 |Ιταλία | 10 530 060,000 |Κύπρος | 145 200,000 |Λετονία | 728 648,000 |Λιθουανία | 1 704 839,000 |Λουξεμβούργο | 273 084,000 |Ουγγαρία | 1 990 060,000 |Μάλτα | 48 698,000 |Κάτω Χώρες | 11 240 814,000 |Αυστρία | 2 790 642,000 |Πολωνία | 8 980 143,000 |Πορτογαλία | 1 948 550,000 |Ρουμανία | 3 057 000,000 |Σλοβενία | 576 638,000 |Σλοβακία | 1 040 788,000 |Φινλανδία | 2 443 069,324 |Σουηδία | 3 352 545,000 |Ηνωμένο Βασίλειο | 14 828 597,000 |2. Ποσότητες ειδικού αποθεματικού αναδιάρθρωσηςΚράτος μέλος | Ποσότητες ειδικού αποθεματικού αναδιάρθρωσης (τόνοι) |Βουλγαρία | 39 180 |Ρουμανία | 188 400 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIIΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΣΕ ΛΙΠΟΣπου προβλέπεται στο άρθρο 67Κράτος μέλος | Περιεκτικότητα αναφοράς σε λίπος (g/kg) |Βέλγιο | 36,91 |Βουλγαρία | 39,10 |Τσεχική Δημοκρατία | 42,10 |Δανία | 43,68 |Γερμανία | 40,11 |Εσθονία | 43,10 |Ελλάδα | 36,10 |Ισπανία | 36,37 |Γαλλία | 39,48 |Ιρλανδία | 35,81 |Ιταλία | 36,88 |Κύπρος | 34,60 |Λετονία | 40,70 |Λιθουανία | 39,90 |Λουξεμβούργο | 39,17 |Ουγγαρία | 38,50 |Κάτω Χώρες | 42,36 |Αυστρία | 40,30 |Πολωνία | 39,00 |Πορτογαλία | 37,30 |Ρουμανία | 35,93 |Σλοβενία | 41,30 |Σλοβακία | 37,10 |Φινλανδία | 43,40 |Σουηδία | 43,40 |Ηνωμένο Βασίλειο | 39,70 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IXA. Κατανομή της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας μεταξύ των κρατών μελών που προβλέπεται στο άρθρο 91 παράγραφος 1:Βέλγιο | 13 800 |Βουλγαρία | 13 |Τσεχική Δημοκρατία | 1 923 |Γερμανία | 300 |Εσθονία | 30 |Ισπανία | 50 |Γαλλία | 55 800 |Λετονία | 360 |Λιθουανία | 2263 |Κάτω Χώρες | 4800 |Αυστρία | 150 |Πολωνία | 924 |Πορτογαλία | 50 |Ρουμανία | 42 |Σλοβακία | 73 |Φινλανδία | 200 |Σουηδία | 50 |Ηνωμένο Βασίλειο | 50 |B. Κατανομή της μέγιστης εγγυημένης ποσότητας μεταξύ των κρατών μελών που προβλέπεται στο άρθρο 86Οικονομική Ένωση Βελγίου-Λουξεμβούργου (ΟΕΒΛ) | 8 000 |Τσεχική Δημοκρατία | 27 942 |Δανία | 334 000 |Γερμανία | 421 000 |Ελλάδα | 37 500 |Ισπανία | 1 325 000 |Γαλλία | 1 605 000 |Ιρλανδία | 5 000 |Ιταλία | 685 000 |Λιθουανία | 650 |Ουγγαρία | 49 593 |Κάτω Χώρες | 285 000 |Αυστρία | 4 400 |Πολωνία | 13 538 |Πορτογαλία | 30 000 |Σλοβακία | 13 100 |Φινλανδία | 3 000 |Σουηδία | 11 000 |Ηνωμένο Βασίλειο | 102 000 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ που προβλέπονται στο άρθρο 110 παράγραφος 1I. Ορισμοί:Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος νοούνται ως:α) «εμπορία»: η κατοχή ή η έκθεση με σκοπό την πώληση, η διάθεση προς πώληση, η πώληση, η παράδοση ή άλλος τρόπος διάθεσης στο εμπόριο·β) «ονομασία»: η ονομασία που χρησιμοποιείται σε όλα τα στάδια της εμπορίας.II. Χρήση του όρου «γάλα»1. Ο όρος «γάλα» προορίζεται αποκλειστικά για το προϊόν της φυσιολογικής έκκρισης των γαλακτοφόρων αδένων θηλαστικών, το οποίο λαμβάνεται με μία ή περισσότερες αμέλξεις, χωρίς οποιαδήποτε προσθήκη ή αφαίρεση.Ωστόσο, ο όρος «γάλα» δύναται να χρησιμοποιείται:α) για το γάλα που έχει υποστεί επεξεργασία που δεν δημιουργεί οποιαδήποτε τροποποίηση της σύνθεσής του ή για το γάλα του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες είναι τυποποιημένη σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το παράρτημα XI·β) σε συνδυασμό με έναν ή περισσότερους όρους για τον καθορισμό του τύπου, της ποιοτικής κατηγορίας, της καταγωγής ή/και της προβλεπόμενης χρήσης του γάλακτος ή για την περιγραφή της φυσικής επεξεργασίας που έχει υποστεί ή των τροποποιήσεων ως προς τη σύνθεσή του, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω τροποποιήσεις συνίστανται μόνο στην προσθήκη ή/και την αφαίρεση φυσικών συστατικών του γάλακτος.2. Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, ως «γαλακτοκομικά προϊόντα» νοούνται τα προϊόντα που προέρχονται αποκλειστικά από το γάλα· εννοείται ότι είναι δυνατό να προστίθενται ουσίες που είναι απαραίτητες για την παρασκευή τους, εφόσον οι εν λόγω ουσίες δεν χρησιμοποιούνται με σκοπό την ολική ή μερική αντικατάσταση οποιουδήποτε από τα συστατικά του γάλακτος.Για τα γαλακτοκομικά προϊόντα χρησιμοποιούνται αποκλειστικά:α) οι ακόλουθες ονομασίες:i) ορός γάλακτοςii) κρέμαiii) βούτυροiv) βουτυρόγαλαv) βουτυρέλαιοvi) καζεΐνεςvii) άνυδρες λιπαρές ουσίες του γάλακτος (AMF)viii) τυριάix) γιαούρτιx) κεφίρxi) κούμιςxii) viili/filxiii) smetanaxiv) filβ) οι ονομασίες ή τα ονόματα κατά την έννοια του άρθρου 5 της οδηγίας 2000/13/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2000, για προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση, την παρουσίαση και τη διαφήμιση των τροφίμων[67], που πράγματι χρησιμοποιούνται για τα γαλακτοκομικά προϊόντα.3. Ο όρος «γάλα» και οι ονομασίες που χρησιμοποιούνται για τα γαλακτοκομικά προϊόντα δύνανται επίσης να χρησιμοποιούνται σε συνδυασμό με έναν ή περισσότερους όρους για τον ορισμό των σύνθετων προϊόντων των οποίων κανένα στοιχείο δεν υποκαθιστά ή δεν πρόκειται να υποκαταστήσει οποιοδήποτε συστατικό του γάλακτος και των οποίων το γάλα ή ένα γαλακτοκομικό προϊόν αποτελεί ουσιώδες μέρος είτε λόγω της ποσότητάς του, είτε λόγω του ότι η επίδρασή του χαρακτηρίζει το προϊόν.4. Αν το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα που πρέπει να ορισθούν από την Επιτροπή δεν προέρχονται από βοοειδή, πρέπει να διευκρινίζεται η καταγωγή τους.III. Χρήση των ονομασιών σε σχέση με τα ανταγωνιστικά προϊόντα1. Οι ονομασίες που αναφέρονται στο σημείο ΙΙ του παρόντος παραρτήματος δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για κανένα άλλο προϊόν εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο.Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν θα εφαρμόζεται για την ονομασία προϊόντων, των οποίων η ακριβής φύση είναι γνωστή λόγω παραδοσιακής χρήσης ή/και όταν οι ονομασίες χρησιμοποιούνται σαφώς για να περιγράφουν μια χαρακτηριστική ιδιότητα του προϊόντος.2. Όσον αφορά προϊόν άλλο από αυτά που περιγράφονται στο σημείο ΙΙ του παρόντος παραρτήματος δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ετικέτες, εμπορικά έγγραφα, διαφημιστικό υλικό ή οποιαδήποτε μορφή διαφήμισης, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 1 της οδηγίας 84/450/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Σεπτεμβρίου 1984, σχετικά με την παραπλανητική και τη συγκριτική διαφήμιση[68], που να δηλώνει, να συνεπάγεται ή να υπαινίσσεται ότι το εν λόγω προϊόν είναι γαλακτοκομικό.Ωστόσο, για ένα προϊόν που περιέχει γάλα ή γαλακτοκομικά προϊόντα, η ονομασία «γάλα» ή οι ονομασίες που αναφέρονται στο σημείο ΙΙ παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του παρόντος παραρτήματος επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά και μόνο για την περιγραφή των βασικών πρώτων υλών και για την απαρίθμηση των συστατικών σύμφωνα με την οδηγία 2000/13/ΕΚ.IV. Κατάλογος των προϊόντων· ανακοινώσεις1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τον ενδεικτικό κατάλογο των προϊόντων που θεωρούν ότι ανταποκρίνονται στην επικράτειά τους στα προϊόντα που αναφέρονται στο σημείο ΙΙΙ παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος παραρτήματος.Τα κράτη μέλη συμπληρώνουν, ενδεχομένως, τον κατάλογο αυτόν μεταγενέστερα και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.2. Κάθε χρόνο πριν από την 1η Οκτωβρίου τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εξέλιξη της αγοράς των γαλακτοκομικών προϊόντων και των ανταγωνιστικών προϊόντων στο πλαίσιο της εφαρμογής του παρόντος παραρτήματος, ώστε η Επιτροπή να είναι σε θέση να υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο πριν από την 1η Μαρτίου του επόμενου έτους.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIΔΙΑΘΕΣΗ ΣΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗπου αναφέρεται στο άρθρο 110 παράγραφος 2I. ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος νοούνται ως:α) "γάλα": το προϊόν που προέρχεται από το άρμεγμα μιας ή περισσοτέρων αγελάδων·β) "γάλα κατανάλωσης": τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο σημείο ΙΙΙ του παρόντος παραρτήματος και τα οποία προορίζονται να παραδοθούν ως έχουν στον καταναλωτή·γ) "περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες": η σχέση σε μάζα των μερών λιπαρών ουσιών του γάλακτος επί 100 μερών του σχετικού γάλακτος·δ) "περιεκτικότητα σε πρωτεϊνικές ουσίες": η σχέση σε μάζα των μερών πρωτεϊνικής ουσίας του γάλακτος επί 100 μερών του σχετικού γάλακτος η οποία ευρίσκεται πολλαπλασιάζοντας επί 6,38 την ολική περιεκτικότητα του γάλακτος σε άζωτο, εκπεφρασμένη σε ποσοστό κατά μάζα.II. Παράδοση ή πώληση στον τελικό καταναλωτή1. Μόνο το γάλα που πληροί τις απαιτήσεις που καθορίζονται για το γάλα κατανάλωσης δύναται να παραδίδεται ή να διατίθεται χωρίς μεταποίηση στον τελικό καταναλωτή, είτε απευθείας, είτε μέσω εστιατορίων, νοσοκομείων, κυλικείων ή άλλων παρόμοιων μονάδων ομαδικής εστίασης.2. Οι ονομασίες πώλησης που πρέπει να χρησιμοποιούνται γι' αυτά τα προϊόντα είναι εκείνες που αναφέρονται στο σημείο ΙΙΙ του παρόντος παραρτήματοσ. Οι εν λόγω ονομασίες χρησιμοποιούνται μόνο για τα προϊόντα που αναφέρονται στο εν λόγω σημείο, με την επιφύλαξη της χρησιμοποίησής τους στις σύνθετες ονομασίες.3. Το κράτος μέλος θεσπίζει μέτρα που αποσκοπούν στην ενημέρωση του καταναλωτή σχετικά με τη φύση ή τη σύσταση των προϊόντων σ' όλες τις περιπτώσεις όπου η παράλειψη της πληροφορίας αυτής δύναται να δημιουργήσει σύγχυση στον καταναλωτή.III. Γάλα κατανάλωσης1. Ως γάλα κατανάλωσης θεωρούνται τα ακόλουθα προϊόντα:α) το μη επεξεργασμένο γάλα: γάλα το οποίο δεν έχει θερμανθεί πέραν των 40° C, ούτε έχει υποβληθεί σε επεξεργασία με ισοδύναμο αποτέλεσμα·β) το πλήρες γάλα: γάλα που έχει υποστεί θερμική επεξεργασία, το οποίο όσον αφορά την περιεκτικότητά του σε λιπαρές ουσίες πληροί μία από τις ακόλουθες απαιτήσεις:i) τυποποιημένο πλήρες γάλα: το γάλα του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες ανέρχεται τουλάχιστον σε 3,50% (κατά m/m). Εντούτοις, τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέψουν μια συμπληρωματική κατηγορία πλήρους γάλακτος, του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες είναι μεγαλύτερη ή ίση προς 4,00% (κατά m/m),ii) μη τυποποιημένο πλήρες γάλα: το γάλα του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες δεν έχει τροποποιηθεί από το στάδιο του αρμέγματος, ούτε με προσθήκη ή αφαίρεση λιπαρών ουσιών του γάλακτος, ούτε με την ανάμειξη με γάλα του οποίου έχει τροποποιηθεί η φυσική περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίεσ. Ωστόσο, η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες δεν δύναται να είναι μικρότερη από 3,50% (κατά m/m)·γ) το ημιαποκορυφωμένο γάλα: γάλα που έχει υποστεί θερμική επεξεργασία και του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες έχει μειωθεί σε ποσοστό μεταξύ 1,50% (κατά m/m) κατ' ελάχιστο όριο και 1,80 (κατά m/m) κατ' ανώτατο όριο·δ) το αποκορυφωμένο γάλα: γάλα που έχει υποστεί θερμική επεξεργασία και του οποίου η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες έχει μειωθεί σε ποσοστό ανερχόμενο σε 0,50% (κατά m/m) κατ' ανώτατο όριο.2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1 στοιχείο β) σημείο ii), επιτρέπονται μόνον οι ακόλουθες τροποποιήσεις:α) η τροποποίηση της φυσικής περιεκτικότητας του γάλακτος σε λιπαρές ουσίες διά της αφαιρέσεως ή προσθήκης κρέμας ή διά προσθήκης πλήρους γάλακτος, ημιαποκορυφωμένου γάλακτος ή αποκορυφωμένου γάλακτος, για να τηρηθούν οι περιεκτικότητες σε λιπαρές ουσίες που καθορίζονται για το γάλα κατανάλωσης·β) ο εμπλουτισμός του γάλακτος με πρωτεΐνες γάλακτος, μεταλλικά άλατα ή βιταμίνες·γ) η μείωση της περιεκτικότητας του γάλακτος σε λακτόζη, διά μετατροπής της σε γλυκόζη και γαλακτόζη.Οι τροποποιήσεις της σύστασης του γάλακτος που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ) επιτρέπονται μόνον εφόσον σημειώνονται στη συσκευασία του προϊόντος με τρόπο ευδιάκριτο, ευανάγνωστο και ανεξίτηλο. Εντούτοις, η ένδειξη αυτή δεν απαλλάσσει από την υποχρέωση επισήμανσης σχετικά με τις θρεπτικές ιδιότητες του προϊόντος, η οποία προβλέπεται από την οδηγία 90/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 1990, σχετικά με τους κανόνες επισήμανσης των τροφίμων όσον αφορά τις τροφικές τους ιδιότητες[69]. Σε περίπτωση εμπλουτισμού με πρωτεΐνες, η περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες του εμπλουτισμένου γάλακτος πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με 3,8% (κατά m/m).Πάντως, τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίσουν ή να απαγορεύσουν τις τροποποιήσεις της σύστασης του γάλακτος που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ).3. Το γάλα κατανάλωσης πρέπεια) να έχει σημείο πήξεως που να προσεγγίζει το μέσο σημείο πήξεως που έχει διαπιστωθεί για το μη επεξεργασμένο γάλα στην περιοχή καταγωγής στην οποία έχει συλλεχθεί το γάλα κατανάλωσης·β) να έχει μάζα μεγαλύτερη ή ίση με 1.028 γραμμάρια ανά λίτρο, διαπιστούμενη σε γάλα με 3,5% (κατά m/m) λιπαρών ουσιών και υπό θερμοκρασία 20°C, ή το ισοδύναμο ανά λίτρο προκειμένου για γάλα διαφορετικής περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες·γ) να περιέχει ποσοστό τουλάχιστον 2,9% (κατά m/m) πρωτεϊνικών ουσιών, διαπιστούμενο σε γάλα με 3,5% (κατά m/m) λιπαρών ουσιών, ή ισοδύναμη συγκέντρωση προκειμένου για γάλα διαφορετικής περιεκτικότητας σε λιπαρές ουσίες·IV. Εισαγόμενα προϊόνταΤα προϊόντα που εισάγονται στην Κοινότητα και προορίζονται να πωληθούν ως γάλα κατανάλωσης πρέπει να συμμορφώνονται προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.V. Εφαρμόζονται οι διατάξεις της οδηγίας 2000/13/ΕΚ, ιδίως όσον αφορά τις εθνικές διατάξεις σχετικά με τη σήμανση του γάλακτος κατανάλωσης.VI. Έλεγχοι, κυρώσεις και η κονοποίησή τουςΜε την επιφύλαξη οιωνδήποτε ειδικών διατάξεων τις οποίες ενδεχομένως θεσπίσει η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 187 του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την παρακολούθηση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, την επιβολή κυρώσεων σε περιπτώσεις παράβασης, και την πρόληψη και καταστολή της απάτης.Τα μέτρα αυτά, καθώς και οι τυχόν τροποποιήσεις, κοινοποιούνται στην Επιτροπή εντός του μηνός που ακολουθεί την ημερομηνία λήψης τους.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIIΠΡΟΤΥΠΑ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΛΙΠΑΡΕΣ ΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΠΑΛΕΙΨΗπου προβλέπονται στο άρθρο 111I. Ονομασίες πώλησης1. Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 111 δεν επιτρέπεται να διατίθενται ή να μεταφέρονται χωρίς μεταποίηση στον τελικό καταναλωτή, είτε απευθείας, είτε μέσω εστιατορίων, νοσοκομείων, κυλικείων ή άλλων παρόμοιων μονάδων ομαδικής εστίασης, εκτός εάν πληρούν τις απαιτήσεις που θεσπίζονται στο προσάρτημα.2. Οι ονομασίες πώλησης των εν λόγω προϊόντων είναι εκείνες που προσδιορίζονται στο προσάρτημα, με την επιφύλαξη του σημείου ΙΙ παράγραφος 2 ή του σημείου IV του παρόντος παραρτήματοσ.Οι ονομασίες πώλησης του προσαρτήματος προορίζονται για τα προϊόντα που ορίζονται σε αυτό.Ωστόσο, η διάταξη αυτή δεν θα εφαρμόζεται:α) για την ονομασία προϊόντων, των οποίων η ακριβής φύση είναι γνωστή λόγω παραδοσιακής χρήσης ή/και όταν οι ονομασίες χρησιμοποιούνται σαφώς για να περιγράφουν μια χαρακτηριστική ιδιότητα του προϊόντος,β) για τα συμπυκνωμένα προϊόντα (βούτυρο, μαργαρίνη, μείγματα) των οποίων η περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες είναι ίση ή μεγαλύτερη του 90 %.II. Επισήμανση και παρουσίαση1. Πέραν των κανόνων που θεσπίζονται στην οδηγία 2000/13/ΕΚ, στην επισήμανση και παρουσίαση των προϊόντων που αναφέρονται στο σημείο Ι παράγραφος 1 του παρόντος παραρτήματος αναγράφονται οι ακόλουθες πληροφορίες:α) οι ονομασίες πώλησης όπως ορίζονται στο προσάρτημα·β) η συνολική εκατοστιαία περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες εκφρασμένη σε ποσοστό του βάρους όπως έχει τη στιγμή της παρασκευής, για τα προϊόντα που αναφέρονται στο προσάρτημα·γ) η περιεκτικότητα σε φυτικές, γαλακτικές ή άλλες ζωικές λιπαρές ύλες, κατά φθίνουσα τάξη σπουδαιότητας κατά βάρος, ως ποσοστό του συνολικού βάρους του προϊόντος όπως έχει τη στιγμή της παρασκευής, για τις σύνθετες λιπαρές ύλες που αναφέρονται στο Μέρος Γ του προσαρτήματος·δ) για τα προϊόντα που αναφέρονται στο προσάρτημα, το ποσοστό αλατιού πρέπει να αναγράφεται με τρόπο ιδιαίτερα ευανάγνωστο στον κατάλογο των συστατικών.2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 στοιχείο α) μπορούν να χρησιμοποιούνται ως ονομασίες πώλησης οι ενδείξεις "minarine" ή "halvarine" για τα προϊόντα που αναφέρονται στο προσάρτημα, μέρος Β, σημείο 3.3. Η ονομασία πώλησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α) μπορεί να χρησιμοποιείται μαζί με έναν ή περισσότερους όρους για να υποδηλώσει το φυτικό ή/και ζωικό είδος από το οποίο προέρχονται τα προϊόντα ή η προβλεπόμενη χρησιμοποίησή τους, καθώς και με άλλους όρους που αναφέρονται στις μεθόδους παραγωγής, εφόσον οι όροι αυτοί δεν αντιβαίνουν προς άλλες κοινοτικές διατάξεις και δη τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006 για τα γεωργικά προϊόντα και τα τρόφιμα που χαρακτηρίζονται ως εγγυημένα παραδοσιακά ιδιότυπα προϊόντα[70].Μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται ενδείξεις γεωγραφικής καταγωγής, με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων[71].4. Ο όρος "φυτικό" επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μαζί με τις ονομασίες πώλησης που αναφέρονται στο μέρος Β του προσαρτήματος, υπό την προϋπόθεση ότι το προϊόν περιέχει μόνον φυτικής προέλευσης λιπαρές ύλες, με ανοχή έως 2% της περιεκτικότητας σε λιπαρές ύλες για τις λιπαρές ύλες ζωικής προέλευσησ. Το εν λόγω όριο ανοχής ισχύει επίσης και σε περίπτωση μνείας ενός φυτικού είδουσ.5. Οι ενδείξεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 πρέπει να είναι ευκόλως κατανοητές και να αναγράφονται σε εμφανές σημείο ώστε να είναι εύκολα ορατές, ευανάγνωστες και ανεξίτηλες.6. Για ορισμένες μορφές διαφήμισης, η Επιτροπή μπορεί να θεσπίσει ειδικά μέτρα σχετικά με τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α) και β).III. Ορολογία1. Μαζί με την ονομασία "βούτυρο" που προβλέπεται στο μέρος Α σημείο 1 του προσαρτήματος μπορεί να χρησιμοποιείται ο χαρακτηρισμός "παραδοσιακό", όταν το προϊόν λαμβάνεται απευθείας από γάλα ή κρέμα.Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου, ως "κρέμα" νοείται το προϊόν που λαμβάνεται από το γάλα με τη μορφή γαλακτώματος τύπου λιπαρών υλών σε νερό με περιεκτικότητα σε λιπαρές γαλακτικές ύλες τουλάχιστον 10%.2. Για τα προϊόντα που αναφέρονται στο προσάρτημα, κάθε ένδειξη με την οποία δηλώνεται αμέσως ή εμμέσως μια περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες ή υποβάλλεται σχετική ιδέα, πλην όσων αναφέρονται στο εν λόγω προσάρτημα, απαγορεύεται.3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, επιτρέπεται η προσθήκη των ενδείξεων:α) "μειωμένης περιεκτικότητας σε λιπαρά" για τα αναφερόμενα στο προσάρτημα προϊόντα που έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρά άνω του 41% μέχρι και 62%·β) "χαμηλής περιεκτικότητας σε λιπαρά", "ελαφρύ" ή "light" για τα αναφερόμενα στο προσάρτημα προϊόντα που έχουν περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες μέχρι και 41%.Ωστόσο, οι όροι "μειωμένης περιεκτικότητας σε λιπαρά" και "χαμηλής περιεκτικότητας σε λιπαρά", "ελαφρύ" ή "light" μπορούν να αντικαθιστούν αντιστοίχως τους προβλεπόμενους στο προσάρτημα όρους "τριών τετάρτων" και "ημι-".IV. Εθνικοί κανόνες1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος παραρτήματος, τα κράτη μέλη μπορούν να θεσπίζουν ή να διατηρούν εθνικές διατάξεις που καθορίζουν διαφοροποιημένα επίπεδα ποιότητασ. Οι εθνικές αυτές διατάξεις πρέπει να επιτρέπουν την αξιολόγηση των εν λόγω επιπέδων ποιότητας σύμφωνα με κριτήρια που αφορούν κυρίως τις χρησιμοποιούμενες πρώτες ύλες, τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά των προϊόντων και τη φυσική και μικροβιολογική τους σταθερότητα.Τα κράτη μέλη που χρησιμοποιούν τη δυνατότητα αυτή εξασφαλίζουν ότι τα προϊόντα των άλλων κρατών μελών που τηρούν τα κριτήρια που θεσπίζονται με τις διατάξεις αυτές μπορούν να χρησιμοποιούν, υπό συνθήκες που δεν δημιουργούν διακρίσεις, ενδείξεις που, λόγω αυτών των διατάξεων, δηλώνουν ότι τηρούνται τα εν λόγω κριτήρια.2. Οι ονομασίες πώλησης που αναφέρονται στο σημείο ΙΙ παράγραφος 1 στοιχείο α) μπορούν να συμπληρώνονται από αναφορά στο επίπεδο ποιότητας του σχετικού προϊόντοσ.3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίζουν τον έλεγχο της εφαρμογής όλων των κριτηρίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο, που επιτρέπουν τον προσδιορισμό των επιπέδων ποιότητασ. Ο έλεγχος εκτείνεται μέχρι το τελικό προϊόν και πρέπει να πραγματοποιείται τακτικά και συχνά είτε από έναν ή περισσότερους οργανισμούς δημοσίου δικαίου που ορίζονται από το κράτος μέλος, είτε από έναν οργανισμό που έχει εγκριθεί και εποπτεύεται από αυτό. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των οργανισμών που ορίζουν.V. Εισαγόμενα προϊόνταΤα προϊόντα που εισάγονται στην Κοινότητα πρέπει να συμμορφώνονται προς τις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο σημείο Ι παράγραφος 1 του παρόντος παραρτήματοσ.VI. ΚυρώσειςΜε την επιφύλαξη οιωνδήποτε ειδικών διατάξεων που ενδεχομένως θεσπίσει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 187 του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη καθορίζουν αποτελεσματικές κυρώσεις οι οποίες επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του άρθρου 111 και του παρόντος παραρτήματος και, ενδεχομένως, τα εθνικά μέτρα που αφορούν την εκτέλεσή του, και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή.Προσάρτημα του παραρτήματος XIIΟμάδα λιπαρών ουσιών | Ονομασίες πώλησης | Κατηγορίες προϊόντων |Ορισμοί | Συμπληρωματική περιγραφή της κατηγορίας με ένδειξη του ποσοστού περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες |A. Γαλακτικές λιπαρές ύλες: Προϊόντα με τη μορφή ευμάλακτου στερεού γαλακτώματος και κυρίως γαλακτώματος λιπαρής ύλης σε νερό προερχόμενα αποκλειστικά από το γάλα ή/και από ορισμένα γαλακτοκομικά προϊόντα, των οποίων οι λιπαρές ύλες είναι το κυριότερο αξιοποιήσιμο συστατικό. Εντούτοις, μπορούν να προστίθενται και άλλες ύλες αναγκαίες για την παρασκευή τους, εφόσον οι εν λόγω ύλες δεν χρησιμοποιούνται για να αντικατασταθεί, εν μέρει ή συνολικά, ένα οποιοδήποτε συστατικό του γάλακτος. | 1. Bούτυρο | Το προϊόν που έχει περιεκτικότητα σε γαλακτικές λιπαρές ύλες ίση ή μεγαλύτερη από 80% και μικρότερη από 90%, μέγιστη περιεκτικότητα σε νερό 16% και σε ξηρές μη λιπαρές γαλακτικές ύλες 2%. |2. Βούτυρο τριών τετάρτων (*) | Το προϊόν το οποίο έχει περιεκτικότητα σε γαλακτικές λιπαρές ύλες τουλάχιστον 60% και 62% κατ' ανώτατο όριο. |3. Ημιβούτυρο (**) | Το προϊόν το οποίο έχει περιεκτικότητα σε γαλακτικές λιπαρές ύλες τουλάχιστον 39% και 41% κατ' ανώτατο όριο. |4. Γαλακτική λιπαρή ύλη για επάλειψη X % | Το προϊόν το οποίο έχει την ακόλουθη περιεκτικότητα σε γαλακτικές λιπαρές ύλες: – κάτω του 39%, – άνω του 41% και κάτω του 60%, – άνω του 62% και κάτω του 80%. |(*) Στη δανική γλώσσα "smør 60". (**) Στη δανική γλώσσα "smør 40". |Ομάδα λιπαρών ουσιών | Ονομασίες πώλησης | Κατηγορίες προϊόντων |Ορισμοί | Συμπληρωματική περιγραφή της κατηγορίας με ένδειξη του ποσοστού περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες |B. Λιπαρές ύλες Προϊόντα με τη μορφή στερεού και ευμάλακτου γαλακτώματος και κυρίως γαλακτώματος λιπαρής ύλης σε νερό, που προέρχονται από στερεές ή/και υγρές φυτικές ή/και ζωικές λιπαρές ύλες κατάλληλες για κατανάλωση από τον άνθρωπο και των οποίων η περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα δεν υπερβαίνει το 3% της περιεκτικότητας σε λιπαρές ύλες. | 1. Mαργαρίνη | Το προϊόν που λαμβάνεται από φυτικές ή/και ζωικές λιπαρές ύλες και έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες, ίση ή μεγαλύτερη από 80% και μικρότερη του 90%. |2. Μαργαρίνη τριών τετάρτων (*) | Το προϊόν που λαμβάνεται από φυτικές ή/και ζωικές λιπαρές ύλες, και το οποίο έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες τουλάχιστον 60% και 62% κατ' ανώτατο όριο. |3. Ημιμαργαρίνη (**) | Το προϊόν που λαμβάνεται από φυτικές ή/και ζωικές λιπαρές ύλες, και το οποίο έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες τουλάχιστον 39% και 41% κατ' ανώτατο όριο. |4. Λιπαρή ύλη για επάλειψη X % | Το προϊόν που λαμβάνεται από φυτικές ή/και ζωικές λιπαρές ύλες, και το οποίο έχει την ακόλουθη περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες: – κάτω του 39%, – άνω του 41% και κάτω του 60%, – άνω του 62% και κάτω του 80%. |(*) Στη δανική γλώσσα "margarine 60". (**) Στη δανική γλώσσα "margarine 40". |Ομάδα λιπαρών ουσιών | Ονομασίες πώλησης | Κατηγορίες προϊόντων |Ορισμοί | Συμπληρωματική περιγραφή της κατηγορίας με ένδειξη του ποσοστού περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες |Γ. Λιπαρές ύλες που αποτελούνται από φυτικά ή/και ζωικά προϊόντα | 1. Σύνθετη λιπαρή ύλη | Το προϊόν που λαμβάνεται από μείγμα φυτικών ή/και ζωικών λιπαρών υλών και που έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες ίση ή μεγαλύτερη από 80% και μικρότερη του 90%. |2. Σύνθετη λιπαρή ύλη τριών τετάρτων (*) | Το προϊόν που λαμβάνεται από μείγμα φυτικών ή/και ζωικών λιπαρών υλών, και το οποίο έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες ίση ή μεγαλύτερη από 60% και 62% κατ' ανώτατο όριο. |3. Σύνθετη ημιλιπαρή ύλη (**) | Το προϊόν που λαμβάνεται από μείγμα φυτικών ή/και ζωικών λιπαρών υλών, και το οποίο έχει περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες ίση ή μεγαλύτερη από 39% και 41% κατ' ανώτατο όριο. |4. Mίγμα λιπαρών υλών για επάλειψη X % | Το προϊόν που λαμβάνεται από μείγμα φυτικών ή/και ζωικών λιπαρών υλών, και το οποίο έχει την ακόλουθη περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες: – κάτω του 39%, – άνω του 41% και κάτω του 60%, – άνω του 62% και κάτω του 80%. |(*) Στη δανική γλώσσα "'blandingsprodukt 60". (**) Στη δανική γλώσσα "'blandingsprodukt 40". |Σημείωση : Η περιεκτικότητα των αναφερόμενων στο παρόν προσάρτημα προϊόντων σε γαλακτικές λιπαρές ύλες μπορεί να μεταβάλλεται μόνο με φυσικές μεθόδους.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIIIΠΕΡΙΓΡΑΦΕΣ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ ΤΩΝ ΕΛΑΙΟΛΑΔΩΝ ΚΑΙ ΠΥΡΗΝΕΛΑΙΩΝπου αναφέρονται στο άρθρο 1131. ΠΑΡΘΕΝΑ ΕΛΑΙΟΛΑΔΑΈλαια λαμβανόμενα από τον ελαιόκαρπο μόνο με μηχανικές μεθόδους ή άλλες φυσικές επεξεργασίες με συνθήκες που δεν προκαλούν αλλοίωση του ελαίου, και τα οποία δεν έχουν υποστεί καμία άλλη επεξεργασία πλην της πλύσης, της μετάγγισης, της φυγοκέντρισης και της διήθησης· εξαιρούνται τα έλαια που λαμβάνονται με διαλύτες, με βοηθητικές ύλες παραλαβής που έχουν χημική ή βιοχημική δράση, ή με μεθόδους επανεστεροποίησης ή πρόσμειξης με έλαια άλλης φύσης.Τα παρθένα ελαιόλαδα κατατάσσονται αποκλειστικά και περιγράφονται με τις ακόλουθες ονομασίες:α) Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδοΠαρθένο ελαιόλαδο του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει τα 0,8 g ανά 100 g και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα για την κατηγορία αυτή.β) Παρθένο ελαιόλαδοΠαρθένο ελαιόλαδο του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει τα 2 g ανά 100 g και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα για την κατηγορία αυτή.γ) Ελαιόλαδο λαμπάντεΠαρθένο ελαιόλαδο του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, υπερβαίνει τα 2 g ανά 100 g ή/και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα για την κατηγορία αυτή.2. ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΟ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟΕλαιόλαδο λαμβανόμενο από τον εξευγενισμό παρθένων ελαιολάδων, του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει τα 0,3 g ανά 100 g και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα για την κατηγορία αυτή.3. ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ- ΑΠΟΤΕΛΟΥΜΕΝΟ ΑΠΟ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΕΝΑ ΕΛΑΙΟΛΑΔΑ ΚΑΙ ΠΑΡΘΕΝΑ ΕΛΑΙΟΛΑΔΑΈλαιο που λαμβάνεται από ανάμειξη εξευγενισμένου ελαιόλαδου και παρθένων ελαιόλαδων, εκτός από το ελαιόλαδο λαμπάντε, του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει το 1 g ανά 100 g και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα για την κατηγορία αυτή.4. ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟΈλαιο που λαμβάνεται από τους πυρήνες της ελιάς κατόπιν επεξεργασίας με διαλύτες ή με φυσικά μέσα ή έλαιο που αντιστοιχεί, με εξαίρεση ορισμένα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά, σε ελαιόλαδο λαμπάντε· εξαιρούνται τα έλαια που λαμβάνονται με διεργασίες επανεστεροποίησης και πρόσμειξης με έλαια άλλης φύσης και των οποίων τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα για την κατηγορία αυτή.5. ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΕΝΟ ΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟΈλαιο που λαμβάνεται από τον εξευγενισμό του ακατέργαστου πυρηνελαίου, του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφρασμένη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει τα 0,3 g ανά 100 g και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα για την κατηγορία αυτή.6. ΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟΈλαιο που λαμβάνεται από ανάμειξη εξευγενισμένου πυρηνελαίου και παρθένων ελαιολάδων, εκτός από το ελαιόλαδο λαμπάντε, του οποίου η περιεκτικότητα σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ, δεν υπερβαίνει το 1 g ανά 100 g και του οποίου τα άλλα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά είναι σύμφωνα με τα προβλεπόμενα για την κατηγορία αυτή.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIVΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΡΥΖΙΟΥπου αναφέρονται στα άρθρα 131 και 1331. Εισαγωγικοί δασμοί για το αποφλοιωμένο ρύζια) σε 30 ευρώ ανά τόνο, στις ακόλουθες περιπτώσεις:αα) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές αποφλοιωμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν καθ’ όλη την περίοδο εμπορίας που μόλις έληξε δεν φθάνουν την ετήσια ποσότητα αναφοράς που προβλέπεται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, μειωμένη κατά 15%,ββ) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές αποφλοιωμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν κατά το πρώτο εξάμηνο της περιόδου εμπορίας δεν φθάνουν τη μερική ποσότητα αναφοράς που προβλέπεται στην παράγραφο 3 δεύτερο εδάφιο, μειωμένη κατά 15%,β) σε 42,5 ευρώ ανά τόνο, στις ακόλουθες περιπτώσεις:αα) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές αποφλοιωμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν καθ’ όλη την περίοδο εμπορίας που μόλις έληξε υπερβαίνουν την ετήσια ποσότητα αναφοράς που προβλέπεται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, μειωμένη κατά 15%, και δεν υπερβαίνουν την ίδια ετήσια ποσότητα αναφοράς, αυξημένη κατά 15%,ββ) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές αποφλοιωμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν κατά το πρώτο εξάμηνο της περιόδου εμπορίας υπερβαίνουν τη μερική ποσότητα αναφοράς που προβλέπεται στην παράγραφο 3 δεύτερο εδάφιο, μειωμένη κατά 15%, και δεν υπερβαίνουν την ίδια μερική ποσότητα αναφοράς, αυξημένη κατά 15%,γ) σε 65 ευρώ ανά τόνο, στις ακόλουθες περιπτώσεις:αα) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές αποφλοιωμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν καθ’ όλη την περίοδο εμπορίας που μόλις έληξε υπερβαίνουν την ετήσια ποσότητα αναφοράς που προβλέπεται στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, αυξημένη κατά 15%,ββ) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές αποφλοιωμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν κατά το πρώτο εξάμηνο της περιόδου εμπορίας υπερβαίνουν τη μερική ποσότητα αναφοράς που προβλέπεται στην παράγραφο 3 δεύτερο εδάφιο, αυξημένη κατά 15%.2. Εισαγωγικοί δασμοί για το λευκασμένο ρύζια) σε 175 ευρώ ανά τόνο, στις ακόλουθες περιπτώσεις:αα) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές ημιλευκασμένου και λευκασμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν καθ’ όλη την περίοδο εμπορίας που μόλις έληξε υπερβαίνουν τους 387.743 τόνους·ββ) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές ημιλευκασμένου και λευκασμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν κατά το πρώτο εξάμηνο της περιόδου εμπορίας υπερβαίνουν τους 182.239 τόνους·β) σε 145 ευρώ ανά τόνο, στις ακόλουθες περιπτώσεις:αα) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές ημιλευκασμένου και λευκασμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν καθ’ όλη την περίοδο εμπορίας που μόλις έληξε δεν υπερβαίνουν τους 387.743 τόνους·ββ) όταν διαπιστώνεται ότι οι εισαγωγές ημιλευκασμένου και λευκασμένου ρυζιού που πραγματοποιήθηκαν κατά το πρώτο εξάμηνο της περιόδου εμπορίας δεν υπερβαίνουν τους 182.239 τόνους.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVΠΟΙΚΙΛΙΕΣ ΡΥΖΙΟΥ BASMATIπου αναφέρονται στο άρθρο 132Basmati 217Basmati 370Basmati 386Kernel (Basmati)Pusa BasmatiRanbir BasmatiSuper BasmatiTaraori Basmati (HBC-19)Τύπος-3 (Dehradun)ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI ΚΡΑΤΗ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 147 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3, ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 148 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΣΤΟΙΧΕΙΟ β) ΚΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ ΜΕΡΟΣ II ΣΗΜΕΙΟ 12ΜπαρμπάντοςΜπελίζΑκτή του ΕλεφαντοστούΔημοκρατία του ΚονγκόΦίτζιΓουιάναΙνδίαΤζαμάικαKένυαMαδαγασκάρηΜαλάουιΜαυρίκιοςΜοζαμβίκηΆγιος Χριστόφορος και Νέβις — ΑνγκουίλαΣουρινάμΣουαζιλάνδηΤανζανίαΤρινιντάντ και ΤομπάγκοΟυγκάνταΖάμπιαΖιμπάμπουεΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ που αναφέρονται στο άρθρο 23 στοιχείο α) περίπτωση ii) και στο μέρος III κεφάλαιο III τμήμα IIΜέρος Ι: ΔημητριακάΚωδικός ΣΟ | Περιγραφή |ex 0403 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου: |0403 10 | - Γιαούρτια: |0403 10 51 έως 0403 10 99 | - - Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου |0403 90 | - Άλλα: |0403 90 71 έως 0403 90 99 | - - Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου |ex 0710 | Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα: |0710 40 00 | - Γλυκό καλαμπόκι |ex 0711 | Λαχανικά προσωρινώς διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, νερό στο οποίο έχει προστεθεί θείο ή άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για προσωρινή διατήρησή τους), ακατάλληλα όμως για άμεση κατανάλωση ως έχουν: |0711 90 30 | - - - Γλυκό καλαμπόκι |ex 1704 | Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα), με εξαίρεση τα εκχυλίσματα γλυκόριζας της διάκρισης 1704 90 10 |1806 | Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο |ex 1901 | Εκχυλίσματα βύνης· παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, σιμιγδάλια, άμυλα ή εκχυλίσματα βύνης που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40% κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού· παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5% κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |1901 10 00 | - Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση |1901 20 00 | - Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905 |1901 90 | - Άλλα: |1901 90 11 έως 1901 90 19 | - - Εκχυλίσματα βύνης |- - Άλλα: |1901 90 99 | - - - Άλλα |ex 1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως τα σπαγέτα, μακαρόνια, φιδές, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια· αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο: |- Ζυμαρικά εν γένει, όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα, ούτε αλλιώς παρασκευασμένα: |1902 11 00 | - - Που περιέχουν αυγά |1902 19 | - - Άλλα |ex 1902 20 | - Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα (έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα): |- - Άλλα: |1902 20 91 | - - - Ψημένα |1902 20 99 | - - - Άλλα |1902 30 | - Άλλα ζυμαρικά |1902 40 | - Κουσκούς |1903 00 00 | Ταπιόκα και τα υποκατάστατα αυτής παρασκευασμένα από άμυλα, με μορφή νιφάδων, θρόμβων, κόκκων στρογγυλών, σκυβάλων ή με παρόμοιες μορφές |1904 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη (π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς))· δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |1905 | Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, διάφορα, έστω και με προσθήκη κακάου· όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ρυζόχαρτο και παρόμοια προϊόντα |ex 2001 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: |- Άλλα: |2001 90 30 | - - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |2001 90 40 | - - Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5% |ex 2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |- Πατάτες: |- - Άλλα: |2004 10 91 | - - - Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |- Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: |2004 90 10 | - - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |ex 2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξύδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |- Πατάτες: |2005 20 10 | - - Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |2005 80 00 | - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |ex 2008 | Καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αλκοόλης, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |- Άλλα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μείγματα εκτός από εκείνα της διάκρισης 2008 19: |- - Άλλα: |- - - Χωρίς προσθήκη αλκοόλης: |- - - - Χωρίς προσθήκη ζάχαρης: |2008 99 85 | - - - - - Καλαμπόκι, εκτός από γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |2008 99 91 | - - - - - Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5% |ex 2101 | Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ· κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών: |- - Παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση τον καφέ: |2101 12 98 | - - - Άλλα |2101 20 | - Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση το τσάι ή το ματέ: |2101 20 98 | - - - Άλλα |2101 30 | Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών: |- - Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ: |2101 30 19 | - - - Άλλα |- - Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα φρυγμένου κιχωρίου και άλλων φρυγμένων υποκατάστατων του καφέ: |2101 30 99 | - - - Άλλα |ex 2102 | Ζύμες (ενεργές ή αδρανείς)· άλλοι αδρανείς μονοκύτταροι μικροοργανισμοί (με εξαίρεση τα εμβόλια της κλάσης 3002)· σκόνες για το φούσκωμα της ζύμης, παρασκευασμένες: |- Ζύμες ενεργές |2102 10 31 και 2102 10 39 | - - Ζύμες αρτοποίησης |2105 00 | Παγωτά κάθε είδους, έστω και αν περιέχουν κακάο |ex 2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |- Άλλα: |- - Άλλα: |2106 90 92 | - - - Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, σακχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5% λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5% σακχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5% γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους |2106 90 98 | - - - Άλλα |2202 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009 |2205 | Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών |ex 2208 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80% vol· αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά: |- Ουίσκι: |2208 30 32 έως 2208 30 88 | - - Άλλα από το ουίσκι Bourbon |2208 50 | - Τζιν και τζινέβρα |2208 60 | - Βότκα |2208 70 | - Ηδύποτα (λικέρ): |- Άλλα: |- - Αποστάγματα και άλλα οινοπνευματώδη ποτά, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο: |- - - που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα: |2208 90 41 | - - - - Ούζο |- - - - Άλλα: |- - - - - Αποστάγματα (με εξαίρεση τα λικέρ): |- - - - - - Άλλα: |2208 90 52 | - - - - - - - Korn |2208 90 54 | - - - - - - - Τεκίλα |2208 90 56 | - - - - - - - Άλλα |2208 90 69 | - - - - - Άλλα οινοπνευματώδη ποτά |- - - που υπερβαίνει τα 2 λίτρα: |- - - - Αποστάγματα (με εξαίρεση τα λικέρ): |2208 90 75 | - - - - - Τεκίλα |2208 90 77 | - - - - - Άλλα |2208 90 78 | - - - - Άλλα οινοπνευματώδη ποτά |2905 43 00 | - - Μαννιτόλη |2905 44 | - - D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη) |ex 3302 | Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία· άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών: |- Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών: |- - Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών: |- - - Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό: |- - - - Άλλα: |3302 10 29 | - - - - - Άλλα |3505 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους)· κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους |ex 3809 | Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία χάρτου, στη βιομηχανία δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |3809 10 | - Με βάση αμυλώδεις ύλες |3824 60 | - Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44 |Μέρος II: ΡύζιΚωδικός ΣΟ | Περιγραφή |ex 0403 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου: |0403 10 | - Γιαούρτια: |0403 10 51 έως 0403 10 99 | - - Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου |0403 90 | - Άλλα: |0403 90 71 έως 0403 90 99 | - - Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου |ex 1704 | Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα): |1704 90 51 έως 1704 90 99 | - - Άλλα |ex 1806 | Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο, εκτός από τα προϊόντα των διακρίσεων 1806 10, 1806 20 70, 1806 90 60, 1806 90 70 και 1806 90 90 |ex 1901 | Εκχυλίσματα βύνης· παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα ή εκχυλίσματα βύνης που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40% κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού· παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5% κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |1901 10 00 | - Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση |1901 20 00 | - Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905 |1901 90 | - Άλλα: |1901 90 11 έως 1901 90 19 | - - Εκχυλίσματα βύνης |- - Άλλα: |1901 90 99 | - - - Άλλα |ex 1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως τα σπαγέτα, μακαρόνια, φιδές, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια· αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο: |1902 20 91 | - - - Ψημένα |1902 20 99 | - - - Άλλα |1902 30 | - Άλλα ζυμαρικά |1902 40 90 | - - Άλλα |1904 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη (π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς))· δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |ex 1905 | Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, διάφορα, έστω και με προσθήκη κακάου· όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ρυζόχαρτο και παρόμοια προϊόντα: |1905 90 20 | - - Όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ρυζόχαρτο και παρόμοια προϊόντα |ex 2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |- Πατάτες: |- - Άλλα: |2004 10 91 | - - - Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |ex 2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξύδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |- Πατάτες: |2005 20 10 | - - Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |ex 2101 | Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ· κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών: |2101 12 | - - Παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση τον καφέ: |2101 12 98 | - - - Άλλα |2101 20 | - Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση το τσάι ή το ματέ: |2101 20 98 | - - - Άλλα |2105 00 | Παγωτά κάθε είδους, έστω και αν περιέχουν κακάο |ex2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |- Άλλα: |- - Άλλα: |2106 90 92 | - - - Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, σακχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5% λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5% σακχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5% γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους |2106 90 98 | - - - Άλλα |ex 3505 | Δεξτρίνη και άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους (π.χ. τα προζελατινοποιημένα ή εστεροποιημένα άμυλα κάθε είδους) κόλλες με βάση τα άμυλα κάθε είδους, τη δεξτρίνη ή άλλα τροποποιημένα άμυλα κάθε είδους, εκτός από τα άμυλα της διάκρισης 3505 10 50 |ex 3809 | Προϊόντα για το κολλάρισμα ή το τελείωμα, επιταχυντές βαφής ή προσκόλλησης χρωστικών υλών και άλλα προϊόντα και παρασκευάσματα (π.χ. είδη για κολλάρισμα παρασκευασμένα και παρασκευάσματα σταθεροποιητικά της βαφής), των τύπων που χρησιμοποιούνται στην κλωστοϋφαντουργία, στη βιομηχανία χάρτου, στη βιομηχανία δέρματος ή σε παρόμοιες βιομηχανίες, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |3809 10 | - Με βάση αμυλώδεις ύλες |Μέρος III: ΖάχαρηΚωδικός ΣΟ | Περιγραφή |ex 0403 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου: |0403 10 | – Γιαούρτια: |0403 10 51 έως 0403 10 99 | – – Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου |0403 90 | – Άλλα: |0403 90 71 έως 0403 90 99 | – – Αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου |ex 0710 | Λαχανικά άβραστα ή βρασμένα στο νερό ή στον ατμό, κατεψυγμένα: |0710 40 00 | – Γλυκό καλαμπόκι |ex 0711 | Λαχανικά προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με διοξείδιο του θείου ή σε άρμη, νερό στο οποίο έχει προστεθεί θείο ή άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για προσωρινή διατήρησή τους), ακατάλληλα όμως για άμεση κατανάλωση ως έχουν: |0711 90 | – Άλλα λαχανικά· μείγματα λαχανικών: |– – Λαχανικά: |0711 90 30 | – – – Γλυκό καλαμπόκι |1702 50 00 | – Φρουκτόζη χημικώς καθαρή |ex 1704 | Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα), με εξαίρεση τα εκχυλίσματα γλυκόριζας της διάκρισης 1704 90 10 |1806 | Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο |ex 1901 | Εκχυλίσματα βύνης· παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα ή εκχυλίσματα βύνης που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40% κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού· παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5% κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |1901 10 00 | – Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση |1901 20 00 | – Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905 |1901 90 | – Άλλα: |– – Άλλα: |1901 90 99 | – – – Άλλα |ex 1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως σπαγέτα, μακαρόνια, φιδές, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια· αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο: |1902 20 | – Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα, έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: |– – Άλλα: |1902 20 91 | – – – Ψημένα |1902 20 99 | – – – Άλλα |1902 30 | – Άλλα ζυμαρικά |1902 40 | – Κουσκούς: |1902 40 90 | - - Άλλα |1904 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη (π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς))· δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |ex 1905 | Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, διάφορα, έστω και με προσθήκη κακάου· όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ρυζόχαρτο και παρόμοια προϊόντα: |1905 10 00 | - Ψωμί τύπου φρυγανιάς με την ονομασία "Crispbread" |1905 20 | - Ψωμί με καρυκεύματα |1905 31 | - - Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών |1905 32 | - - Γκόφρες και γκοφρέτες |1905 40 | - Φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα |1905 90 | - Άλλα: |- - Άλλα: |1905 90 45 | - - - Μπισκότα |1905 90 55 | - - - Προϊόντα παραγόμενα με εξώθηση ή διόγκωση, αλατισμένα ή αρωματισμένα |- - - Άλλα: |1905 90 60 | - - - - Με προσθήκη γλυκαντικών |1905 90 90 | - - - - Άλλα |ex 2001 | Λαχανικά, καρποί και φρούτα και άλλα βρώσιμα μέρη φυτών, παρασκευασμένα ή διατηρημένα με ξίδι ή οξικό οξύ: |2001 90 | - Άλλα: |2001 90 30 | - - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |2001 90 40 | - - Ίγναμα (κόνδυλος της διοσκουρέας), γλυκοπατάτες και παρόμοια βρώσιμα μέρη φυτών περιεκτικότητας κατά βάρος σε άμυλα κάθε είδους ίσης ή ανώτερης του 5% |ex 2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |2004 10 | - Πατάτες: |- - Άλλα |2004 10 91 | - - - Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |2004 90 | - Άλλα λαχανικά και μείγματα λαχανικών: |2004 90 10 | - - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |ex 2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξύδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |2005 20 | - Πατάτες: |2005 20 10 | - - Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |2005 80 00 | - Γλυκό καλαμπόκι (Zea mays var. saccharata) |ex 2101 | Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ, τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση τα προϊόντα αυτά ή με βάση τον καφέ, το τσάι ή το ματέ· κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών: |- Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα καφέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση τον καφέ: |- - Παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση τον καφέ: |2101 12 98 | - - - Άλλα: |- Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα τσαγιού ή ματέ και παρασκευάσματα με βάση αυτά τα εκχυλίσματα, αποστάγματα ή συμπυκνώματα ή με βάση το τσάι ή το ματέ: |- - Παρασκευάσματα |2101 20 98 | - - - Άλλα |- Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ και τα εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα αυτών: |- - Κιχώριο φρυγμένο και άλλα φρυγμένα υποκατάστατα του καφέ: |2101 30 19 | - - - Άλλα |- - Εκχυλίσματα, αποστάγματα και συμπυκνώματα φρυγμένου κιχωρίου και άλλων φρυγμένων υποκατάστατων του καφέ: |2101 30 99 | - - - Άλλα |2105 00 | Παγωτά κάθε είδους, έστω και αν περιέχουν κακάο |ex 2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |2106 90 | - Άλλα: |2106 90 92 | - - - - - Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, σακχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5% λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5% σακχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5% γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους |2106 90 98 | - - - - - Άλλα |2202 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009 |2205 | Βερμούτ και άλλα κρασιά από νωπά σταφύλια, παρασκευασμένα με τη βοήθεια φυτών ή αρωματικών ουσιών |ex 2208 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80% vol· αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά: |2208 20 | - Αποστάγματα από κρασί ή τσίπουρα |2208 50 91 έως 2208 50 99 | Geneva (τζινέβρα) |2208 70 | - Ηδύποτα (λικέρ): |2208 90 41 έως 2208 90 78 | - - Άλλα αποστάγματα και οινοπνευματώδη ποτά |2905 43 00 | - - Μαννιτόλη |2905 44 | - D-γλυκιτόλη (σορβιτόλη) |ex 3302 | Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία· άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών: |3302 10 | - Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών |- - Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών: |- - - Παρασκευάσματα που περιέχουν όλους τους γευστικούς παράγοντες που χαρακτηρίζουν ένα ποτό: |- - - - - Άλλα (με αποκτημένο αλκοολικό τίτλο κατ' όγκο που δεν υπερβαίνει το 0,5%) |3302 10 29 | - - - - - Άλλα |ex Κεφάλαιο 38 | Διάφορα προϊόντα των χημικών βιομηχανιών: |3824 60 | - Σορβιτόλη άλλη από εκείνη της διάκρισης 2905 44 |Μέρος IV: ΓάλαΚωδικός ΣΟ | Περιγραφή προϊόντων |ex 0405 | Βούτυρα και άλλες λιπαρές ύλες προερχόμενες από το γάλα· λιπαρές ύλες για επάλειψη: |0405 20 | – Λιπαρές ύλες για επάλειψη: |0405 20 10 | – – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 39% και κατώτερης του 60% |0405 20 30 | – – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ουσίες ίσης ή ανώτερης του 60% και κατώτερης του 75% |ex 1517 | Μαργαρίνη· μείγματα ή παρασκευάσματα βρώσιμα από λίπη ή λάδια ζωικά ή φυτικά ή από τα κλάσματα διαφόρων λιπών ή λαδιών του κεφαλαίου αυτού, άλλα από τα λίπη και λάδια διατροφής και τα κλάσματά τους της κλάσης 1516: |1517 10 | – Μαργαρίνη, μη συμπεριλαμβανομένης της ρευστής μαργαρίνης: |1517 10 10 | – – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10% αλλά δεν υπερβαίνει το 15% |1517 90 | – Άλλα: |1517 90 10 | – – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, που υπερβαίνει το 10% αλλά δεν υπερβαίνει το 15% |ex 1704 | Ζαχαρώδη προϊόντα χωρίς κακάο (στα οποία περιλαμβάνεται και η λευκή σοκολάτα): |ex 1704 90 | – Άλλα, εκτός από τα εκχυλίσματα γλυκόριζας που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 10% σακχαρόζη, χωρίς προσθήκη άλλων υλών |ex 1806 | Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο, εκτός από τη σκόνη κακάου που έχει γλυκανθεί αποκλειστικά με την προσθήκη σακχαρόζης της διάκρισης 1806 10 |ex 1901 | Εκχυλίσματα βύνης· παρασκευάσματα διατροφής από αλεύρια, πλιγούρια, σιμιγδάλια, άμυλα ή εκχυλίσματα βύνης που δεν περιέχουν κακάο ή που περιέχουν λιγότερο από 40% κατά βάρος κακάο επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού· παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που δεν περιέχουν κακάο ή περιέχουν λιγότερο από 5% κατά βάρος κακάο, επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |1901 10 00 | – Παρασκευάσματα για τη διατροφή των παιδιών, συσκευασμένα για λιανική πώληση |1901 20 00 | – Μείγματα και ζυμάρια για την παρασκευή προϊόντων αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας της κλάσης 1905 |1901 90 | – Άλλα: |– – Άλλα: |1901 90 99 | – – – Άλλα |ex 1902 | Ζυμαρικά εν γένει, έστω και ψημένα ή παραγεμισμένα (με κρέας ή άλλες ουσίες) ή και αλλιώς παρασκευασμένα, όπως σπαγέτα, μακαρόνια, φιδές, λαζάνια, gnocchi, ραβιόλια, κανελόνια· αράπικο σιμιγδάλι (κους-κους), έστω και παρασκευασμένο: |– Ζυμαρικά εν γένει, όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα, ούτε αλλιώς παρασκευασμένα: |1902 19 | – – Άλλα |1902 20 | – Ζυμαρικά εν γένει παραγεμισμένα, έστω και ψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα: |– – Άλλα: |1902 20 91 | – – – Ψημένα |1902 20 99 | – – – Άλλα |1902 30 | – Άλλα ζυμαρικά |1902 40 | – Κουσκούς: |1902 40 90 | – – Άλλα |1904 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη (π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς))· δημητριακά άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |ex1905 | Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, διάφορα, έστω και με προσθήκη κακάου· όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ρυζόχαρτο και παρόμοια προϊόντα: |1905 10 00 | Ψωμί τύπου φρυγανιάς με την ονομασία "Crispbread" |1905 20 | – Ψωμί με καρυκεύματα |– Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών· γκόφρες και γκοφρέτες: |1905 31 | – – Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών |1905 32 | – – Γκόφρες και γκοφρέτες |1905 40 | – Φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα |1905 90 | – Άλλα: |– – Άλλα: |(…) | (…) |1905 90 45 | – – – Μπισκότα |1905 90 55 | – – – Προϊόντα παραγόμενα με εξώθηση ή διόγκωση, αρωματισμένα ή αλατισμένα |– –– Άλλα |1905 90 60 | – – – – με προσθήκη γλυκαντικών |1905 90 90 | – – – – Άλλα |ex 2004 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα αλλιώς παρά με ξίδι ή οξικό οξύ, κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |2004 10 | – Πατάτες: |– – Άλλα: |2004 10 91 | – – – Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |ex 2005 | Άλλα λαχανικά παρασκευασμένα ή διατηρημένα χωρίς ξύδι ή οξικό οξύ, μη κατεψυγμένα, άλλα από τα προϊόντα της κλάσης 2006: |2005 20 | – Πατάτες: |2005 20 10 | – –Με μορφή αλεύρων, σιμιγδαλιών ή νιφάδων |2105 00 | Παγωτά κάθε είδους, έστω και αν περιέχουν κακάο |ex 2106 | Παρασκευάσματα διατροφής που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού: |2106 90 | – Άλλα: |– – Άλλα: |2106 90 92 | – – – Που δεν περιέχουν λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, σακχαρόζη, ισογλυκόζη, γλυκόζη, άμυλα κάθε είδους ή που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο του 1,5% λιπαρές ύλες που προέρχονται από το γάλα, λιγότερο του 5% σακχαρόζη ή ισογλυκόζη, λιγότερο του 5% γλυκόζη ή άμυλα κάθε είδους |2106 90 98 | – – – Άλλα |ex 2202 | Νερά, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μεταλλικά και τα αεριούχα νερά, με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών ή αρωματισμένα, και άλλα μη αλκοολούχα ποτά, με εξαίρεση τους χυμούς φρούτων ή λαχανικών της κλάσης 2009: |2202 90 | – Άλλα: |– – Άλλα, περιεκτικότητας κατά βάρος σε λιπαρές ύλες που προέρχονται από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404: |2202 90 91 | – – – Κάτω του 0,2% |2202 90 95 | – – – Ίσης ή ανώτερης του 0,2% και κατώτερης του 2% |2202 90 99 | – – – Ίσης ή ανώτερης του 2% |ex 2208 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80% vol· αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά: |2208 70 | – Ηδύποτα (λικέρ): |2208 90 | – Άλλα: |– – Άλλα αποστάγματα και οινοπνευματώδη ποτά, που παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο: |– – – που δεν υπερβαίνει τα 2 λίτρα: |– – – – Άλλα: |2208 90 69 | – – – – – Άλλα οινοπνευματώδη ποτά |– – – που υπερβαίνει τα 2 λίτρα: |2208 90 78 | – – – – Άλλα οινοπνευματώδη ποτά |ex 3302 | Μείγματα ευωδών ουσιών και μείγματα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αλκοολικά διαλύματα) με βάση μία ή περισσότερες από αυτές τις ουσίες, των τύπων που χρησιμοποιούνται ως πρώτες ύλες για τη βιομηχανία· άλλα παρασκευάσματα με βάση ευώδεις ουσίες που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ποτών: |3302 10 | – Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ειδών διατροφής ή ποτών: |– – Των τύπων που χρησιμοποιούνται για τις βιομηχανίες ποτών: |3302 10 29 | – – – – – Άλλα |3501 | Καζεΐνες, καζεϊνικά άλατα και άλλα παράγωγα των καζεϊνών· κόλλες καζεΐνης |ex 3502 | Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσοτέρων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80% πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα παράγωγα των αλβουμινών: |3502 20 | – Γαλακτοαλβουμίνη, συμπεριλαμβανομένων των συμπυκνωμάτων δύο ή περισσότερων πρωτεϊνών ορού γάλακτος: |– – Άλλα: |3502 20 91 | – – – Αποξηραμένη (π.χ. σε φύλλα, λέπια, κρυστάλλους, σκόνες) |3502 20 99 | – – – Άλλα |Μέρος V : ΑυγάΚωδικός ΣΟ | Περιγραφή |ex 0403 10 51 έως ex 0403 10 99 ex 0403 90 71 έως ex 0403 90 99 | Βουτυρόγαλα, πηγμένο γάλα και πηγμένη κρέμα, γιαούρτι, κεφίρ και άλλα γάλατα και κρέμες που έχουν υποστεί ζύμωση ή έχουν καταστεί όξινα, έστω και συμπυκνωμένα ή με προσθήκη ζάχαρης ή άλλων γλυκαντικών, ή αρωματισμένα ή με προσθήκη φρούτων, καρπών ή κακάου: |1806 | Σοκολάτα και άλλα παρασκευάσματα διατροφής που περιέχουν κακάο |ex 1901 | Παρασκευάσματα διατροφής από προϊόντα των κλάσεων 0401 έως 0404, που περιέχουν κακάο λιγότερο από 5% κατά βάρος επί πλήρως απολιπανθείσας βάσεως, και δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού |– Ζυμαρικά εν γένει, όχι ψημένα ούτε παραγεμισμένα, ούτε αλλιώς παρασκευασμένα: |1902 11 00 | – – που περιέχουν αυγά |ex 1904 | Προϊόντα με βάση τα δημητριακά που λαμβάνονται με διόγκωση ή φρύξη (π.χ. καλαμπόκι σε νιφάδες (κορνφλέικς))· δημητριακά, άλλα από το καλαμπόκι, σε μορφή κόκκων, νιφάδων ή άλλων επεξεργασμένων κόκκων (εκτός από αλεύρι, πλιγούρι ή σιμιγδάλι), προψημένα ή αλλιώς παρασκευασμένα, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού, που περιέχουν κακάο |ex 1905 | Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής ή μπισκοτοποιίας, διάφορα, έστω και με προσθήκη κακάου· όστιες, κάψουλες κενές των τύπων που χρησιμοποιούνται για φάρμακα, αζυμοσφραγίδες, ρυζόχαρτο και παρόμοια προϊόντα: |1905 20 | -– Ψωμί με καρυκεύματα |1905 31 | -– Μπισκότα με προσθήκη γλυκαντικών |1905 32 | -– Γκόφρες και γκοφρέτες |1905 40 | -– Φρυγανιές, ψωμί φρυγανισμένο και παρόμοια ψημένα προϊόντα |1905 90 | -– Άλλα, εκτός από τα προϊόντα που υπάγονται στις διακρίσεις 1905 90 10 έως 1905 90 30 |ex 2105 00 | Παγωτά κάθε είδους που περιέχουν κακάο |2208 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο λιγότερο του 80% vol· αποστάγματα, λικέρ και άλλα οινοπνευματώδη ποτά: |2208 70 | -– Λικέρ |3502 | Αλβουμίνες (στις οποίες περιλαμβάνονται και τα συμπυκνώματα δύο ή περισσοτέρων πρωτεϊνών ορού γάλακτος που περιέχουν, κατά βάρος που μετριέται σε ξερή ύλη, περισσότερο από 80% πρωτεΐνες ορού γάλακτος), αλβουμινικά άλατα και άλλα παράγωγα των αλβουμινών: |3502 11 90 | -– -– -– Άλλη αβγοαλβουμίνη ξηρή |3502 19 90 | -– -– -– Άλλη αβγοαλβουμίνη |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII ΠΙΝΑΚΕΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ που αναφέρονται στο άρθρο 1961. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 234/68Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 234/68 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ια |Άρθρο 2 | Άρθρο 51 |Άρθρα 3 έως 5 | Άρθρο 109 |Άρθρο 6 | – |Άρθρο 7 | Άρθρο 166 |Άρθρο 8 | Μέρος III, Κεφάλαιο II, Τμήμα I |Άρθρο 9 | Άρθρο 129 |Άρθρο 10 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 123 |Άρθρο 10 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 122 |Άρθρο 10α | Άρθρο 153 |Άρθρο 11 | Άρθρο 172 |Άρθρο 12 | – |Άρθρο 13 | Άρθρο 188 |Άρθρο 14 | Άρθρο 188 |Άρθρο 15 | – |Άρθρο 16 | – |Άρθρο 17 | – |Άρθρο 18 | – |2. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 827/68Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 827/68 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο κα |Άρθρο 2 παράγραφος 1 | Άρθρο 129 |Άρθρο 2 παράγραφος 2 | Άρθρο 123 |Άρθρο 2 παράγραφος 3 | Άρθρο 122 |Άρθρο 3 | Άρθρο 153 |Άρθρο 4 | – |Άρθρο 5 παράγραφος 1 | Άρθρο 172 |Άρθρο 5 παράγραφος 2 | Άρθρο 175 παράγραφος 1 |Άρθρο 6 | Άρθρο 188 |Άρθρο 7 | – |Άρθρο 8 | – |Άρθρο 9 | – |3. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 2729/75Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2729/75 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 143 |Άρθρο 2 παράγραφος 1 | Άρθρο 144 |Άρθρο 2 παράγραφος 2 | Άρθρο 145 |Άρθρο 3 | Άρθρο 146 |4. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ιζ |Άρθρο 2 | Άρθρο 51 |Άρθρο 3 πρώτο εδάφιο πρώτη περίπτωση | Άρθρο 28 παράγραφος 1 στοιχείο στ |Άρθρο 3 πρώτο εδάφιο δεύτερη περίπτωση και δεύτερο και τρίτο εδάφιο | – |Άρθρο 4 παράγραφος 1 | Άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο στ |Άρθρο 4 παράγραφος 2 | Άρθρο 34 |Άρθρο 4 παράγραφος 5 | Άρθρο 39 |Άρθρο 4 παράγραφος 6 πρώτη περίπτωση | Άρθρο 34 παράγραφος 1 |Άρθρο 4 παράγραφος 6 δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 34 παράγραφος 2 |Άρθρο 4 παράγραφος 6 τρίτη περίπτωση | Άρθρο 40 |Άρθρο 5 | – |Άρθρο 6 | – |Άρθρο 7 παράγραφος 1 | – |Άρθρο 7 παράγραφος 2 | Άρθρο 40 |Άρθρο 8 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 124 και 155 παράγραφος 1 |Άρθρο 8 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρα 125 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 8 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρα 126, 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 9 | Άρθρο 129 |Άρθρο 10 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 135 |Άρθρο 10 παράγραφος 4 | Άρθρο 137 |Άρθρο 11 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 11 παράγραφος 4 | Άρθρο 142 |Άρθρο 12 | Άρθρο 179 στοιχείο β |Άρθρο 13 παράγραφος 1 | Άρθρο 156 παράγραφος 1 |Άρθρο 13 παράγραφος 2 | Άρθρο 157 |Άρθρο 13 παράγραφοι 3 και 4 | Άρθρο 158 |Άρθρο 13 παράγραφος 5 | Άρθρο 163 |Άρθρο 13 παράγραφοι 6 έως 10 | Άρθρο 160 |Άρθρο 13 παράγραφος 11 | Άρθρο 162 |Άρθρο 13 παράγραφος 12 | Άρθρο 163 |Άρθρο 14 | Άρθρα 154 και 167 |Άρθρο 15 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 15 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 16 | Άρθρο 153 |Άρθρο 19 | – |Άρθρο 20 παράγραφος 1 | Άρθρο 41 |Άρθρο 20 παράγραφοι 2 έως 4 | Άρθρο 43 |Άρθρο 21 | Άρθρο 172 |Άρθρο 22 | Άρθρο 185 |Άρθρο 24 | Άρθρο 188 |Άρθρο 25 | – |Άρθρο 26 | – |Άρθρο 27 | – |5. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ιθ |Άρθρο 1 παράγραφος 2 | Άρθρο 2 παράγραφος 1 |Άρθρο 2 παράγραφος 1 | Άρθρο 51 |Άρθρο 2 παράγραφος 2 | Άρθρο 109 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρα 125 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρα 126, 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 2 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 4 | Άρθρο 129 |Άρθρο 5 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 135 |Άρθρο 5 παράγραφος 4 | Άρθρο 137 |Άρθρο 6 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 6 παράγραφος 4 | Άρθρα 139 και 142 |Άρθρο 7 | Άρθρο 179 στοιχείο β |Άρθρο 8 παράγραφος 1 | Άρθρο 156 παράγραφος 1 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 | Άρθρο 157 |Άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 4 | Άρθρο 158 |Άρθρο 8 παράγραφος 5 | Άρθρο 163 |Άρθρο 8 παράγραφοι 6 έως 11 | Άρθρο 160 |Άρθρο 8 παράγραφος 12 | Άρθρο 162 |Άρθρο 8 παράγραφος 13 | Άρθρο 163 |Άρθρο 9 | Άρθρο 154 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 10 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 11 | Άρθρο 153 |Άρθρο 13 | – |Άρθρο 14 παράγραφος 1 | Άρθρο 41 |Άρθρο 14 παράγραφοι 2 και 3 | Άρθρο 43 |Άρθρο 15 | Άρθρο 185 |Άρθρα 16 και 17 | Άρθρο 188 |Άρθρο 18 | – |Άρθρο 19 | Άρθρο 172 |Άρθρο 20 | – |Άρθρο 21 | – |6. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο κ |Άρθρο 1 παράγραφος 2 | Άρθρο 2 παράγραφος 1 |Άρθρο 2 παράγραφος 1 | Άρθρο 51 |Άρθρο 2 παράγραφος 2 | Άρθρο 109 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρα 125 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρα 126, 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 3 παράγραφος 2 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 4 | Άρθρο 129 |Άρθρο 5 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 135 |Άρθρο 5 παράγραφος 4 | Άρθρο 137 |Άρθρο 6 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 6 παράγραφος 4 | Άρθρα 139 και 142 |Άρθρο 7 | Άρθρο 179 στοιχείο β |Άρθρο 8 παράγραφος 1 | Άρθρο 156 παράγραφος 1 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 | Άρθρο 157 |Άρθρο 8 παράγραφοι 3 και 4 | Άρθρο 158 |Άρθρο 8 παράγραφος 5 | Άρθρο 163 |Άρθρο 8 παράγραφοι 6 έως 10 | Άρθρο 160 |Άρθρο 8 παράγραφος 11 | Άρθρο 162 |Άρθρο 8 παράγραφος 12 | Άρθρο 163 |Άρθρο 9 | Άρθρα 154 και 167 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 10 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 11 | Άρθρο 153 |Άρθρο 13 | – |Άρθρο 14 παράγραφος 1 | Άρθρο 41 |Άρθρο 14 παράγραφοι 2 και 3 | Άρθρο 43 |Άρθρο 15 | Άρθρο 185 |Άρθρα 16 και 17 | Άρθρο 188 |Άρθρο 18 | – |Άρθρο 19 | Άρθρο 172 |Άρθρο 20 | – |Άρθρο 21 | – |7. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 707/76Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 707/76 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 117 |Άρθρα 2 και 3 | Άρθρο 121 |8. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 36 παράγραφοι 1 έως 4 |Άρθρο 2 | Άρθρο 36 παράγραφος 5 |Άρθρο 3 | Άρθρο 36 παράγραφοι 6 και 7 |Άρθρο 4 | Άρθρο 40 |Άρθρο 5 | Άρθρο 36 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο |9. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 2931/79Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2931/79 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 165 |10. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 1898/87Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1898/87 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 110 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το σημείο I του παραρτήματος X |Άρθρο 2 | Άρθρο 110 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το σημείο II του παραρτήματος X |Άρθρο 3 | Άρθρο 110 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το σημείο III του παραρτήματος X |Άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 3 | Άρθρο 110 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το σημείο IV του παραρτήματος X |Άρθρο 4 παράγραφος 2 | Άρθρο 116 |11. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3730/87 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 24 παράγραφος 1 |Άρθρο 2 | Άρθρο 24 παράγραφος 2 |Άρθρο 3 | Άρθρο 24 παράγραφος 3 |Άρθρο 4 | Άρθρο 24 παράγραφος 4 |Άρθρο 5 | – |Άρθρο 6 | Άρθρο 40 |12. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 2204/90Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2204/90 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 114 |Άρθρο 1 παράγραφος 2 | Άρθρο 116 στοιχείο ζ |Άρθρο 2 | Άρθρο 114 σε συνδυασμό με το σημείο 2, Μέρος V του παραρτήματος III |Άρθρο 3 παράγραφος 1 | Άρθρα 116 στοιχείο ζ και 187 |Άρθρο 3 παράγραφος 2 | Άρθρα 185 και 187 |Άρθρο 4 | – |Άρθρο 5 | Άρθρο 116 |13. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2075/92 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ιδ |Άρθρο 13 | Άρθρο 101 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 14a | Άρθρο 101 παράγραφος 3 |Άρθρο 15 | Άρθρο 129 |Άρθρο 16 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 16 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 16a | Άρθρο 153 |Άρθρο 17 | Άρθρο 187 |Άρθρο 18 | Άρθρο 172 |Άρθρο 20 | – |Άρθρο 21 | Άρθρο 185 |Άρθρα 22 και 23 | Άρθρο 188 |Άρθρο 24 | – |14. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 2077/92Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2077/92 | Παρών κανονισμός |Άρθρα 1 και 2 | Άρθρο 118 |Άρθρα 3 έως 6 | Άρθρο 121 |Άρθρο 7 | Άρθρο 170 |Άρθρο 8 | Άρθρο 171 |Άρθρο 9 | Άρθρο 121 |Άρθρο 10 | Άρθρο 120 |Άρθρα 11 και 12 | Άρθρο 121 |15. Κανονισμοσ (ΕΟΚ) αριθ. 404/93Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 404/93 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ια |Άρθρο 1 παράγραφος 3 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α |Άρθρο 2 | Άρθρο 109 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 3 | Άρθρο 109 παράγραφος 3 |Άρθρο 4 | Άρθρα 116 και 187 |Άρθρο 15 παράγραφος 1 | Άρθρο 129 |Άρθρο 15 παράγραφοι 2 έως 4 | Άρθρο 135 |Άρθρο 15 παράγραφος 5 | Άρθρο 137 |Άρθρο 21 | Άρθρο 122 |Άρθρο 22 | Άρθρο 123 |Άρθρο 23 | Άρθρο 153 |Άρθρο 24 | Άρθρο 172 |Άρθρο 27 | Άρθρο 188 |Άρθρο 28 | – |Άρθρο 29 | Άρθρο 185 |16. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 2991/94Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2991/94 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 111 |Άρθρο 2 | Άρθρο 111 σε συνδυασμό με το σημείο I του παραρτήματος XII |Άρθρο 3 | Άρθρο 111 σε συνδυασμό με το σημείο II του παραρτήματος XII |Άρθρο 4 | Άρθρο 111 σε συνδυασμό με το σημείο III παράγραφος 1 του παραρτήματος XII |Άρθρο 5 | Άρθρο 111 σε συνδυασμό με το σημείο III παράγραφοι 2 και 3 του παραρτήματος XII |Άρθρο 6 | Άρθρο 111 σε συνδυασμό με το σημείο IV του παραρτήματος XII |Άρθρο 7 | Άρθρο 111 σε συνδυασμό με το σημείο V του παραρτήματος XII |Άρθρο 8 | Άρθρο 116 |Άρθρο 9 | – |Άρθρο 10 | Άρθρο 111 σε συνδυασμό με το σημείο VI του παραρτήματος XII |17. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 2200/96Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2200/96 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο θ |Άρθρο 1(3) | Άρθρο 3 παράγραφος 2 |Άρθρο 43 | Άρθρο 172 |Άρθρο 44 | Άρθρο 185 |Άρθρο 46 | Άρθρο 188 |Άρθρο 47 | – |Άρθρο 48 | – |Άρθρο 52 | Άρθρο 183 |18. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 2201/96Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/96 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ι |Άρθρο 1 παράγραφος 3 | Άρθρο 3 παράγραφος 2 |Άρθρο 23 | Άρθρο 172 |Άρθρο 26 | – |Άρθρο 27 | Άρθρο 185 |Άρθρο 29 | Άρθρο 188 |Άρθρο 30 | – |19. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 2597/97Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2597/97 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 110 παράγραφος 2 |Άρθρο 1 παράγραφος 2 | Άρθρο 110 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το σημείο I του παραρτήματος XI |Άρθρο 2 | Άρθρο 110 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το σημείο II του παραρτήματος XI |Άρθρο 3 | Άρθρο 110 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το σημείο III παράγραφοι 1 και 2 του παραρτήματος XI |Άρθρο 4 | Άρθρο 110 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το σημείο III παράγραφος 3 του παραρτήματος XI |Άρθρο 5 | Άρθρο 110 παράγραφος σε συνδυασμό με το σημείο IV του παραρτήματος XI |Άρθρο 6 | Άρθρο 110 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το σημείο V του παραρτήματος XI |Άρθρο 7 παράγραφος 1 | Άρθρο 110 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το σημείο VI του παραρτήματος XI |Άρθρο 7 παράγραφος 2 | Άρθρο 116 |20. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1254/1999Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ιε |Άρθρο 1 παράγραφος 2 | Άρθρο 2 παράγραφος 1 |Άρθρο 2 | Άρθρο 51 |Άρθρο 26 παράγραφος 1 | Άρθρο 31 |Άρθρο 26 παράγραφος 2 | Άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο δ |Άρθρο 26 παράγραφος 3 | Άρθρο 28 παράγραφος 1 στοιχείο γ |Άρθρο 26 παράγραφος 4 | Άρθρο 7 παράγραφος 2 |Άρθρο 26 παράγραφος 5 | Άρθρο 40 |Άρθρο 27 παράγραφος 1 | Άρθρα 6, 9 στοιχείο δ, 13 και 40 στοιχείο α |Άρθρο 27 παράγραφος 2 | Άρθρο 19 παράγραφος 2 |Άρθρο 27 παράγραφος 3 | Άρθρα 19 παράγραφος 1, 37 και 40 στοιχείο δ |Άρθρο 27 παράγραφος 4 | Άρθρο 40 |Άρθρο 27 παράγραφος 5 | Άρθρο 189 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α |Άρθρο 28 | Άρθρα 22 και 40 στοιχείο δ |Άρθρο 29 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 124 |Άρθρο 29 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 29 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρα 125 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 29 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο | Άρθρα 126, 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 29 παράγραφος 2 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 30 | Άρθρο 129 |Άρθρο 31 | Άρθρο 135 |Άρθρο 32 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και παράγραφοι 2 και 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 32 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 140 παράγραφος 1 |Άρθρο 32 παράγραφος 4 | Άρθρο 142 |Άρθρο 33 παράγραφος 1 | Άρθρο 156 παράγραφος 1 |Άρθρο 33 παράγραφος 2 | Άρθρο 157 |Άρθρο 33 παράγραφοι 3 και 4 | Άρθρο 158 |Άρθρο 33 παράγραφος 5 | Άρθρο 163 |Άρθρο 33 παράγραφοι 6 έως 9 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 160 |Άρθρο 33 παράγραφος 9 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 161 |Άρθρο 33 παράγραφος 10 | Άρθρο 160 παράγραφος 7 |Άρθρο 33 παράγραφος 11 | Άρθρο 162 |Άρθρο 33 παράγραφος 12 | Άρθρο 163 |Άρθρο 34 | Άρθρα 154 και 167 |Άρθρο 35 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 35 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 36 | Άρθρο 153 |Άρθρο 37 | Άρθρο 39 |Άρθρο 38 | Άρθρο 179 στοιχείο α |Άρθρο 39 παράγραφος 1 | Άρθρο 41 |Άρθρο 39 παράγραφοι 2 έως 4 | Άρθρο 43 |Άρθρο 40 | Άρθρο 172 |Άρθρο 41 | Άρθρο 185 |Άρθρα 42 και 43 | Άρθρο 188 |Άρθρο 44 | – |Άρθρο 45 | Άρθρο 183 |Άρθρα 46 έως 49 | – |Άρθρο 50 πρώτη περίπτωση | – |Άρθρο 50 δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 184 |21. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1255/1999Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1255/1999 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ιστ |Άρθρο 2 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ (v) |Άρθρο 3 παράγραφος 1 | Άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο ε |Άρθρο 3 παράγραφος 2 | Άρθρο 7 παράγραφος 2 |Άρθρο 5 | – |Άρθρο 6 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 14 παράγραφος 1 |Άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο και τρίτο εδάφιο | Άρθρο 14 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 6 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο | Άρθρο 14 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α πρώτη περίπτωση | Άρθρο 9 στοιχείο ε |Άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο α δεύτερη και τρίτη περίπτωση και στοιχείο β | Άρθρο 9 σε συνδυασμό με το άρθρο 40 στοιχείο α |Άρθρο 6 παράγραφος 2 δεύτερο και τρίτο εδάφιο | Άρθρο 9 σε συνδυασμό με το άρθρο 40 στοιχείο α |Άρθρο 6 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 25 στοιχείο α |Άρθρο 6 παράγραφος 3 δεύτερο και τρίτο εδάφιο | Άρθρο 26 |Άρθρο 6 παράγραφος 3 τέταρτο εδάφιο | Άρθρο 40 στοιχείο γ i) |Άρθρο 6 παράγραφος 3 πέμπτο εδάφιο | Άρθρο 40 στοιχείο γ iii) |Άρθρο 6 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο και δεύτερο εδάφιο πρώτη φράση | Άρθρα 22 και 40 στοιχείο δ |Άρθρο 6 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση | Άρθρο 40 στοιχείο γ iii) |Άρθρο 6 παράγραφος 5 | – |Άρθρο 6 παράγραφος 6 | Άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχεία β και δ |Άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 9 στοιχείο στ, 15 πρώτο εδάφιο και 40 στοιχείο α |Άρθρο 7 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 21 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 7 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρα 21 πρώτο εδάφιο και 40 στοιχείο α |Άρθρο 7 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο | Άρθρα 38 και 40 στοιχείο θ |Άρθρο 7 παράγραφος 2 | Άρθρο 15 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 7 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 28 παράγραφος 1 στοιχείο δ, 32 και 40 στοιχείο α |Άρθρο 7 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 28 παράγραφος 2 |Άρθρο 7 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο | Άρθρο 40 στοιχείο γ i) και iii) |Άρθρο 7 παράγραφος 4 | Άρθρα 22 και 40 στοιχείο δ |Άρθρο 7 παράγραφος 5 | Άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο γ |Άρθρο 8 παράγραφος 1 | Άρθρο 25 στοιχείο β |Άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3 | Άρθρα 27 και 40 στοιχείο γ i) και iii) |Άρθρο 9 παράγραφος 1 | Άρθρα 28 παράγραφος 1 στοιχείο ε και 33 παράγραφος 1 |Άρθρο 9 παράγραφος 2 | Άρθρο 28 παράγραφος 2 |Άρθρο 9 παράγραφος 3 | Άρθρο 40 στοιχείο γ iii) |Άρθρο 9 παράγραφος 4 | Άρθρο 33 παράγραφος 2 |Άρθρο 10 στοιχείο α | Άρθρα 14 παράγραφος 3 και 40 |Άρθρο 10 στοιχείο β | Άρθρα 26 δεύτερο εδάφιο, 27 πρώτο εδάφιο και 28 παράγραφος 2 |Άρθρο 10 στοιχείο γ | Άρθρο 40 |Άρθρο 11 | Άρθρο 96 |Άρθρο 12 | Άρθρο 97 |Άρθρο 13 | Άρθρο 98 |Άρθρο 14 | Άρθρο 99 |Άρθρο 15 | Άρθρα 96 έως 99 |Άρθρο 26 παράγραφος 1 | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 26 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 125 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 26 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο | Άρθρα 126, 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 26 παράγραφος 3 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 27 | Άρθρο 129 |Άρθρο 28 | Άρθρο 135 |Άρθρο 29 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 29 παράγραφος 4 | Άρθρα 139 και 142 |Άρθρο 30 | Άρθρο 164 |Άρθρο 31 παράγραφος 1 | Άρθρο 156 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 31 παράγραφος 2 | Άρθρο 157 |Άρθρο 31 παράγραφοι 3 και 4 | Άρθρο 158 |Άρθρο 31 παράγραφος 5 | Άρθρο 163 |Άρθρο 31 παράγραφοι 6 έως 12 | Άρθρο 160 |Άρθρο 31 παράγραφος 13 | Άρθρο 162 |Άρθρο 31 παράγραφος 14 | Άρθρο 163 |Άρθρο 32 | Άρθρο 154 |Άρθρο 33 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 33 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 34 | Άρθρο 180 |Άρθρο 35 | Άρθρο 153 |Άρθρο 36 παράγραφος 1 | Άρθρο 41 |Άρθρο 36 παράγραφοι 2 έως 4 | Άρθρο 43 |Άρθρο 37 | Άρθρο 172 |Άρθρο 38 | Άρθρο 173 |Άρθρο 39 | Άρθρο 176 |Άρθρο 40 | Άρθρο 185 |Άρθρα 41 και 42 | Άρθρο 188 |Άρθρο 43 | – |Άρθρο 44 | – |Άρθρο 45 | Άρθρο 183 |Άρθρο 46 | – |Άρθρο 47 πρώτη περίπτωση | – |Άρθρο 47 δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 184 |22. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 2250/1999Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2250/1999 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 2 παράγραφος 1 σε συνδυασμό με το σημείο I παράγραφος 1, Μέρος V του παραρτήματος III |23. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1493/1999Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β |Άρθρο 1 παράγραφος 4 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ |Άρθρο 71 παράγραφος 1 | Άρθρο 172 |Άρθρο 71 παράγραφος 2 | Άρθρο 174 |Άρθρο 73 | Άρθρο 185 |Άρθρα 74 και 75 | Άρθρο 188 |Άρθρο 76 | – |Άρθρο 77 | – |24. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1673/2000Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1673/2000 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο η |Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο a | Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α |Άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β | Άρθρο 88 παράγραφος 2 |Άρθρο 1 παράγραφος 3 | – |Άρθρο 2 παράγραφος 1 | Άρθρο 88 παράγραφος 1 |Άρθρο 2 παράγραφος 2 | Άρθρο 186 |Άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 4 | Άρθρο 89 |Άρθρο 2 παράγραφος 5 | Άρθρο 90 |Άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 3 | Άρθρο 91 |Άρθρο 3 παράγραφοι 2, 4 και 5 | – |Άρθρο 4 | – |Άρθρο 5 | Άρθρο 151 |Άρθρο 6 | Άρθρο 122 |Άρθρο 7 | Άρθρο 153 |Άρθρο 8 | Άρθρο 172 |Άρθρο 9 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 92 |Άρθρο 9 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 187 |Άρθρο 10 | Άρθρο 188 |Άρθρο 11 | Άρθρο 183 |Άρθρο 12 | – |Άρθρο 13 | – |Άρθρο 14 πρώτη περίπτωση | – |Άρθρο 14 δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 184 |Άρθρο 15 | – |25. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 2529/2001Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ιη |Άρθρο 2 | Άρθρο 51 |Άρθρο 12 | Άρθρα 28 παράγραφος 1 στοιχείο ζ και 35 |Άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 13 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρα 126 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 13 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρα 125 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 13 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο | Άρθρα 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 13 παράγραφος 2 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 14 | Άρθρο 129 |Άρθρο 15 | Άρθρο 135 |Άρθρο 16 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 16 παράγραφος 4 στοιχεία α και β | Άρθρο 139 |Άρθρο 16 παράγραφος 4 στοιχεία γ έως ε | Άρθρο 142 |Άρθρο 17 | Άρθρα 154 και 167 |Άρθρο 18 παράγραφος 1 | Άρθρο 122 |Άρθρο 18 παράγραφος 2 | Άρθρο 121 |Άρθρο 19 | Άρθρο 153 |Άρθρο 20 | Άρθρο 39 |Άρθρο 21 | Άρθρο 179 στοιχείο α |Άρθρο 22 παράγραφος 1 | Άρθρο 41 |Άρθρο 22 παράγραφοι 2 έως 4 | Άρθρο 43 |Άρθρο 23 | Άρθρο 172 |Άρθρο 24 | Άρθρο 185 |Άρθρο 25 | Άρθρο 188 |Άρθρο 26 | Άρθρο 184 |Άρθρο 27 | Άρθρο 183 |Άρθρο 28 | – |Άρθρο 29 | – |Άρθρο 30 | – |26. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 670/2003Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 670/2003 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο α |Άρθρο 2 | Άρθρο 115 |Άρθρο 3 | Άρθρο 182 |Άρθρο 4 παράγραφος 1 | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 4 παράγραφος 2 | Άρθρα 125, 126 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 4 παράγραφος 3 | Άρθρα 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 4 παράγραφος 4 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 5 | Άρθρο 129 |Άρθρο 6 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 6 παράγραφος 4 | Άρθρα 139 και 142 |Άρθρο 7 | Άρθρο 154 |Άρθρο 8 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 9 | Άρθρο 153 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 | Άρθρο 172 |Άρθρο 10 παράγραφοι 2 και 3 | Άρθρο 175 παράγραφος 4 |Άρθρο 11 | Άρθρο 185 |Άρθρο 12 | Άρθρο 188 |Άρθρο 13 | – |Άρθρο 14 | – |Άρθρο 15 στοιχείο α | – |Άρθρο 15 στοιχείο β | Άρθρο 184 |27. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1784/2003Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α |Άρθρο 2 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ i) |Άρθρο 3 | – |Άρθρο 4 παράγραφος 1 | Άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α |Άρθρο 4 παράγραφος 2 | Άρθρο 40 στοιχείο α |Άρθρο 4 παράγραφος 3 | Άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α |Άρθρο 4 παράγραφος 4 | Άρθρο 7 παράγραφος 2 |Άρθρο 5 παράγραφος 1 | Άρθρα 5 παράγραφος 2 στοιχείο α, 9 στοιχείο α και 40 στοιχείο α |Άρθρο 5 παράγραφος 2 | Άρθρο 10 |Άρθρο 5 παράγραφος 3 | Άρθρο 16 |Άρθρο 6 στοιχείο α | Άρθρα 38 και 40 στοιχείο θ |Άρθρο 6 στοιχείο β | Άρθρο 40 στοιχείο α |Άρθρο 6 στοιχείο γ | Άρθρο 40 στοιχείο β |Άρθρο 6 στοιχείο δ | Άρθρο 40 στοιχείο γ |Άρθρο 6 στοιχείο ε | Άρθρο 40 στοιχείο δ |Άρθρο 7 | Άρθρο 44 |Άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 2 | Άρθρο 93 |Άρθρο 8 παράγραφος 3 | Άρθρο 95 |Άρθρο 9 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 9 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρα 125, και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 9 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρα 126, 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 9 παράγραφος 2 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 | Άρθρο 129 |Άρθρο 10 παράγραφοι 2 και 3 | Άρθρο 130 |Άρθρο 10 παράγραφος 4 | Άρθρο 137 |Άρθρο 11 | Άρθρο 135 |Άρθρο 12 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 12 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 139 και 142 |Άρθρο 12 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 140 παράγραφος 2 |Άρθρο 13 παράγραφος 1 | Άρθρο 156 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 13 παράγραφος 2 | Άρθρο 157 |Άρθρο 13 παράγραφος 3 | Άρθρο 158 |Άρθρο 14 | Άρθρο 160 |Άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 3 | Άρθρο 159 |Άρθρο 15 παράγραφος 2 | Άρθρο 158 παράγραφος 4 |Άρθρο 15 παράγραφος 4 | Άρθρα 158 παράγραφος 2 και 163 |Άρθρο 16 | Άρθρο 156 παράγραφος 3 |Άρθρο 17 | Άρθρο 162 |Άρθρο 18 | Άρθρο 163 |Άρθρο 19 | Άρθρα 154 και 167 |Άρθρο 20 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 20 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 21 | Άρθρο 180 |Άρθρο 22 | Άρθρο 153 |Άρθρο 23 | Άρθρο 172 |Άρθρο 24 | Άρθρο 185 |Άρθρο 25 | Άρθρο 188 |Άρθρο 26 | – |Άρθρο 27 | Άρθρο 184 |Άρθρο 28 | Άρθρο 183 |Άρθρο 29 | – |Άρθρο 30 | – |28. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1785/2003Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1785/2003 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β |Άρθρο 2 παράγραφος 1 | Άρθρο 2 παράγραφος 1 |Άρθρο 2 παράγραφος 2 | Άρθρο 4 |Άρθρο 3 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε |Άρθρο 4 | – |Άρθρο 6 παράγραφος 1 | Άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β |Άρθρο 6 παράγραφος 2 πρώτη φράση | Άρθρο 40 στοιχείο α |Άρθρο 6 παράγραφος 2 δεύτερη και τρίτη φράση | Άρθρα 38 και 40 στοιχείο θ |Άρθρο 6 παράγραφος 3 | Άρθρο 40 στοιχεία α και θ |Άρθρο 7 παράγραφος 1 | Άρθρα 9 στοιχείο β και 11 |Άρθρο 7 παράγραφος 2 | Άρθρα 17 και 40 στοιχείο β |Άρθρο 7 παράγραφος 3 | Άρθρα 22 και 40 στοιχείο δ |Άρθρο 7 παράγραφοι 4 και 5 | Άρθρο 40 |Άρθρο 8 | Άρθρο 45 |Άρθρο 9 | Άρθρο 185 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρα 125 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο | Άρθρα 126, 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο α | Άρθρο 124 |Άρθρο 10 παράγραφος 2 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 11 παράγραφος 1 | Άρθρο 129 |Άρθρο 11 παράγραφος 4 | Άρθρο 137 |Άρθρο 11α | Άρθρο 131 |Άρθρο 11β | Άρθρο 132 |Άρθρο 11γ | Άρθρο 133 |Άρθρο 11δ | Άρθρο 134 |Άρθρο 12 | Άρθρο 135 |Άρθρο 13 παράγραφοι 1 έως 3 | Άρθρο 138 |Άρθρο 13 παράγραφος 4 | Άρθρο 142 |Άρθρο 14 παράγραφος 1 | Άρθρο 156 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 14 παράγραφος 2 | Άρθρο 157 |Άρθρο 14 παράγραφοι 3 και 4 | Άρθρο 158 |Άρθρο 15 | Άρθρο 160 |Άρθρο 16 | Άρθρο 158 παράγραφος 4 |Άρθρο 17 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α | Άρθρο 160 παράγραφος 7 |Άρθρο 17 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχεία β και γ | Άρθρο 160 παράγραφος 6 |Άρθρο 17 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 163 |Άρθρο 17 παράγραφος 2 | Άρθρο 160 παράγραφος 7 |Άρθρο 18 | Άρθρο 162 |Άρθρο 19 | Άρθρο 163 |Άρθρο 20 | Άρθρα 154 και 167 |Άρθρο 21 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 21 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 22 | Άρθρο 180 |Άρθρο 23 | Άρθρο 153 |Άρθρο 24 | Άρθρο 172 |Άρθρο 25 | Άρθρο 185 |Άρθρο 26 | Άρθρο 188 |Άρθρο 27 | – |Άρθρο 28 | Άρθρο 184 |Άρθρο 29 | Άρθρο 183 |Άρθρο 30 | – |Άρθρο 31 | – |Άρθρο 32 | – |29. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1786/2003Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1786/2003 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο δ |Άρθρο 2 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β i) |Άρθρο 3 | – |Άρθρο 4 παράγραφος 1 | Άρθρο 83 παράγραφος 1 |Άρθρο 4 παράγραφος 2 | Άρθρο 85 παράγραφος 1 |Άρθρο 5 | Άρθρο 86 |Άρθρο 6 | Άρθρο 85 παράγραφος 2 |Άρθρο 7 | Άρθρο 84 |Άρθρο 8 | Άρθρο 185 |Άρθρο 9 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 83 παράγραφος 2 |Άρθρο 9 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 87 στοιχείο θ |Άρθρο 10 στοιχεία α και β | Άρθρο 87 στοιχείο β |Άρθρο 10 στοιχείο γ | Άρθρο 83 παράγραφος 1 στοιχείο α και 87 στοιχείο ε |Άρθρο 11 | Άρθρο 87 στοιχείο α |Άρθρο 12 | Άρθρο 87 στοιχείο ζ |Άρθρο 13 | Άρθρο 187 |Άρθρο 14 | Άρθρο 129 |Άρθρο 15 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 15 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 16 | Άρθρο 153 |Άρθρο 17 | Άρθρο 172 |Άρθρο 18 | Άρθρο 188 |Άρθρο 19 | – |Άρθρο 20 στοιχείο α | Άρθρο 87 |Άρθρο 20 στοιχείο β | Άρθρο 187 |Άρθρο 20 στοιχείο γ | Άρθρο 87 στοιχείο γ |Άρθρο 20 στοιχείο δ | Άρθρο 87 στοιχείο στ |Άρθρο 20 στοιχείο ε | Άρθρο 87 στοιχείο δ |Άρθρο 20 στοιχείο στ | Άρθρο 187 |Άρθρο 20 στοιχείο ζ | Άρθρο 87 στοιχείο ζ |Άρθρο 20 στοιχείο η | Άρθρο 87 στοιχείο η |Άρθρο 21 | – |Άρθρο 22 | Άρθρο 185 |Άρθρο 23 | Άρθρο 177 παράγραφος 1 |Άρθρο 24 | Άρθρο 183 |Άρθρο 25 | – |30. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1788/2003Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1788/2003 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρα 63 και 75 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο |Άρθρο 2 | Άρθρο 75 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 3 | Άρθρο 75 παράγραφοι 2 έως 4 |Άρθρο 4 | Άρθρο 76 |Άρθρο 5 | Άρθρο 62 |Άρθρο 6 | Άρθρο 64 |Άρθρο 7 | Άρθρο 65 |Άρθρο 8 | Άρθρο 66 |Άρθρο 9 | Άρθρο 67 |Άρθρο 10 | Άρθρο 77 |Άρθρο 11 | Άρθρο 78 |Άρθρο 12 | Άρθρο 80 |Άρθρο 13 | Άρθρο 81 |Άρθρο 14 | Άρθρο 68 |Άρθρο 15 | Άρθρο 69 |Άρθρο 16 | Άρθρο 70 |Άρθρο 17 | Άρθρο 71 |Άρθρο 18 | Άρθρο 72 |Άρθρο 19 | Άρθρο 73 |Άρθρο 20 | Άρθρο 74 |Άρθρο 21 | Άρθρο 79 |Άρθρο 22 | – |Άρθρο 23 | Άρθρο 188 |Άρθρο 24 | Άρθρο 82 |Άρθρο 25 | – |Άρθρο 26 | – |31. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 797/2004Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 797/2004 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 102 παράγραφος 1 |Άρθρο 1 παράγραφος 2 | Άρθρο 1 παράγραφος 3 στοιχείο β |Άρθρο 1 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση | Άρθρο 172 |Άρθρο 1 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο δεύτερη φράση και δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 102 παράγραφος 2 |Άρθρο 2 | Άρθρο 103 |Άρθρο 3 | Άρθρο 104 |Άρθρο 4 παράγραφος 1 | Άρθρο 183 |Άρθρο 4 παράγραφοι 2 και 3 | Άρθρο 105 |Άρθρο 5 | Άρθρο 106 |Άρθρο 6 | Άρθρο 188 |Άρθρο 7 | Άρθρο 177 παράγραφος 2 |Άρθρο 8 | – |32. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 865/2004Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 865/2004 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ζ |Άρθρο 2 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ |Άρθρο 3 | – |Άρθρο 4 | Άρθρο 113 |Άρθρο 5 παράγραφος 1 | Άρθρο 109 |Άρθρο 5 παράγραφος 2 | Άρθρο 187 |Άρθρο 5 παράγραφος 3 | Άρθρο 116 στοιχείο στ |Άρθρο 6 | Άρθρα 28 και 30 |Άρθρο 7 παράγραφος 1 | Άρθρο 119 |Άρθρο 7 παράγραφος 2 | Άρθρο 118 |Άρθρο 8 | Άρθρο 100 |Άρθρο 9 στοιχείο a | Άρθρο 121 |Άρθρο 9 στοιχεία β και γ | Άρθρο 100 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο |Άρθρο 9 στοιχείο δ | Άρθρο 187 |Άρθρο 9 στοιχείο ε | Άρθρο 121 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο | Άρθρο 124 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 125 |Άρθρο 10 παράγραφος 2 | Άρθρα 126 και 127 |Άρθρο 10 παράγραφος 3 | Άρθρο 155 |Άρθρο 10 παράγραφος 4 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 11 παράγραφος 1 | Άρθρο 129 |Άρθρο 11 παράγραφος 2 | Άρθρο 179 στοιχείο β |Άρθρο 12 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 12 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 13 | Άρθρο 154 |Άρθρο 14 | Άρθρο 153 |Άρθρο 15 | Άρθρο 172 |Άρθρο 16 | – |Άρθρο 17 | Άρθρο 185 |Άρθρο 18 | Άρθρο 188 |Άρθρο 19 | Άρθρο 184 |Άρθρο 20 | Άρθρο 183 |Άρθρο 24 | – |Άρθρο 25 | – |33. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1947/2005Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1947/2005 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ε |Άρθρο 2 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ |Άρθρο 3 | – |Άρθρο 4 παράγραφος 1 | Άρθρο 124 |Άρθρο 4 παράγραφος 2 | Άρθρο 125 |Άρθρο 4 παράγραφος 3 | Άρθρα 126 και 127 |Άρθρο 5 | Άρθρο 129 |Άρθρο 6 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 6 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 7 | Άρθρο 153 |Άρθρο 8 παράγραφος 1 | Άρθρο 172 |Άρθρο 8 παράγραφος 2 | Άρθρο 175 παράγραφος 2 |Άρθρο 9 | Άρθρο 185 |Άρθρο 10 | Άρθρο 188 |Άρθρο 11 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 12 | – |34. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1952/2005Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1952/2005 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο στ |Άρθρο 2 | Άρθρο 2 παράγραφος 1 |Άρθρο 3 | – |Άρθρο 4 | Άρθρο 112 παράγραφοι 1 έως 3 |Άρθρο 5 | Άρθρο 112 παράγραφοι 4 και 5 |Άρθρο 6 | Άρθρο 117 |Άρθρο 7 | Άρθρο 121 |Άρθρο 8 | Άρθρο 129 |Άρθρο 9 | Άρθρο 152 |Άρθρο 10 παράγραφος 1 | Άρθρο 123 |Άρθρο 10 παράγραφος 2 | Άρθρο 122 |Άρθρο 11 | Άρθρο 153 |Άρθρο 12 | Άρθρο 172 |Άρθρο 13 | – |Άρθρο 14 | Άρθρο 178 παράγραφοι 1 έως 3 |Άρθρο 15 | Άρθρο 185 |Άρθρο 16 | Άρθρο 188 |Άρθρο 17 πρώτη περίπτωση | Άρθρο 116 στοιχείο ε |Άρθρο 17 δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 121 |Άρθρο 17 τρίτη περίπτωση | Άρθρο 121 |Άρθρο 17 τέταρτη περίπτωση | Άρθρο 178 παράγραφος 4 |Άρθρο 17 πέμπτη περίπτωση | Άρθρο 185 |Άρθρο 18 | – |Άρθρο 19 | – |35. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 318/2006Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 318/2006 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 παράγραφος 1 | Άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ |Άρθρο 1 παράγραφος 2 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο στ |Άρθρο 2 | Άρθρο 2 παράγραφος 1 |Άρθρο 3 | Άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ |Άρθρο 4 | Άρθρο 8 |Άρθρο 5 | Άρθρο 46 |Άρθρο 6 | Άρθρο 47 |Άρθρο 7 | Άρθρο 53 |Άρθρο 8 | – |Άρθρο 9 | Άρθρο 55 |Άρθρο 10 | Άρθρο 56 |Άρθρο 11 | Άρθρο 57 |Άρθρο 12 | Άρθρο 58 |Άρθρο 13 | Άρθρο 59 |Άρθρο 14 | Άρθρο 60 |Άρθρο 15 | Άρθρο 61 |Άρθρο 16 | Άρθρο 48 |Άρθρο 17 | Άρθρο 54 |Άρθρο 18 παράγραφος 1 | Άρθρα 28 στοιχείο α και 29 παράγραφος 1 |Άρθρο 18 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και πρώτη περίπτωση | Άρθρα 9 στοιχείο γ και 12 παράγραφος 1 |Άρθρο 18 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και δεύτερη περίπτωση | Άρθρο 40 στοιχείο γ i) |Άρθρο 18 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο | Άρθρο 18 |Άρθρο 18 παράγραφος 3 | Άρθρο 23 |Άρθρο 19 | Άρθρο 49 |Άρθρο 20 | Άρθρα 12 παράγραφος 2, 29 παράγραφος 2, 49 παράγραφος 5 και 60 παράγραφος 5 |Άρθρο 21 | Άρθρο 123 |Άρθρο 22 | Άρθρο 122 |Άρθρο 23 παράγραφος 1 | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 23 παράγραφος 2 | Άρθρα 125 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 23 παράγραφος 3 | Άρθρα 126, 127 και 155 παράγραφος 2 |Άρθρο 23 παράγραφος 4 | Άρθρα 128 και 155 παράγραφος 3 |Άρθρο 24 | Άρθρο 154 |Άρθρο 25 | Άρθρο 153 |Άρθρο 26 παράγραφος 1 | Άρθρο 129 |Άρθρο 26 παράγραφος 2 | Άρθρα 179 στοιχείο α και 180 |Άρθρο 26 παράγραφος 3 | Άρθρο 136 |Άρθρο 27 | Άρθρο 135 |Άρθρο 28 | Άρθρο 138 |Άρθρο 29 | Άρθρο 147 |Άρθρο 30 | Άρθρο 148 |Άρθρο 31 | Άρθρο 149 |Άρθρο 32 | Άρθρο 156 παράγραφοι 1 και 2 |Άρθρο 33 παράγραφος 1 | Άρθρο 157 |Άρθρο 33 παράγραφος 2 | Άρθρο 158 |Άρθρο 33 παράγραφοι 3 και 4 | Άρθρο 160 |Άρθρο 34 | Άρθρο 162 |Άρθρο 35 | Άρθρα 180 και 181 |Άρθρο 36 παράγραφος 1 | Άρθρο 172 |Άρθρο 36 παράγραφοι 2 έως 4 | Άρθρο 175 παράγραφος 3 |Άρθρο 37 | Άρθρα 179 στοιχείο α και 181 |Άρθρο 38 | Άρθρο 185 |Άρθρο 39 | Άρθρο 188 |Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο α | Άρθρα 40 στοιχείο β και 46 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο |Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχεία β και γ | Άρθρο 82 |Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο δ | Άρθρα 50, 82 και 185 |Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο ε | Άρθρα 137, 138 παράγραφος 1, 139 και 142 |Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο στ | Άρθρο 185 παράγραφος 2 |Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο ζ | Άρθρα 163 και 180 |Άρθρο 40 παράγραφος 2 στοιχείο α | Άρθρο 50 στοιχείο α |Άρθρο 40 παράγραφος 2 στοιχείο β | Άρθρα 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ δεύτερο εδάφιο, 46 παράγραφος 2 και 47 παράγραφος 1 |Άρθρο 40 παράγραφος 2 στοιχείο γ | Άρθρο 82 στοιχείο δ |Άρθρο 40 παράγραφος 2 στοιχείο δ | Άρθρα 40, 50 στοιχεία β και γ και 82 στοιχείο β |Άρθρο 40 παράγραφος 2 στοιχείο ε | Άρθρα 124 και 155 |Άρθρο 40 παράγραφος 2 στοιχείο στ | Άρθρα 4 δεύτερο εδάφιο και 150 |Άρθρο 40 παράγραφος 2 στοιχείο ζ | Άρθρα 179 στοιχείο α και 181 |Άρθρο 41 | – |Άρθρο 42 | Άρθρο 184 |Άρθρο 43 | Άρθρο 183 |Άρθρο 44 | – |Άρθρο 45 | – |36. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1184/2006Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1184/2006 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 168 |Άρθρο 2 | Άρθρο 169 |Άρθρο 3 | – |37. Κανονισμοσ (ΕΚ) αριθ. 1544/2006Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1544/2006 | Παρών κανονισμός |Άρθρο 1 | Άρθρο 107 |Άρθρο 2 | Άρθρα 108, 185 και 187 |Άρθρο 3 | Άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β ii) |Άρθρο 4 | Άρθρο 188 |Άρθρο 5 | Άρθρο 183 |Άρθρο 6 | – |[1] COM(2005) 509 τελικό.[2] COM(2005) 535 τελικό.[3] ΕΕ C 321 της 31.12.2003, σ. 1.[4] Το καθεστώς ενίσχυσης για το βαμβάκι βασίζεται στο πρωτόκολλο αριθ.4 της συνθήκης προσχώρησης της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα.[5] Π.χ. ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2763/75 σχετικά με τους κανόνες για την ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του χοιρείου κρέατος· ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 σχετικά με τους οριζόντιους κανόνες για την αποθεματοποίηση και διακίνηση των προϊόντων στο πλαίσιο της δημόσιας παρέμβασης.[6] Κωδικοποιεί και αντικαθιστά στον κανονισμό αριθ. 26 του Συμβουλίου, της 4ης Απριλίου 1962.[7] ΕΕ C … της …, σ. ….[8] ΕΕ L 55 της 2.3.1968, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 806/2003 (ΕΕ L 122 της 16.5.2003, σ. 1).[9] ΕΕ L 151 της 30.6.1968, σ. 16. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2004 (ΕΕ L 161 της 30.4.2004, σ. 97).[10] ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005 (ΕΕ L 307 της 25.11.2005, σ. 2).[11] ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 49. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 679/2006 (ΕΕ L 119 της 4.5.2006, σ. 1).[12] ΕΕ L 282 της 1.11.1975, σ. 77. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 679/2006.[13] ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 70. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1679/2005 (ΕΕ L 271 της 15.10.2005, σ. 1).[14] ΕΕ L 47 της 25.2.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2003.[15] ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 47/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 7 της 11.1.2003, σ. 64).[16] ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 29. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 386/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 64 της 2.3.2004, σ. 25).[17] ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005.[18] ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 48. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005.[19] ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2165/2005 (ΕΕ L 345 της 28.12.2005, σ. 1).[20] ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 16. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 953/2006 (ΕΕ L 175 της 29.6.2006, σ. 1).[21] ΕΕ L 341 της 22.12.2001, σ. 3. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1913/2005.[22] ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1154/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 187 της 19.7.2005, σ. 11).[23] ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 96. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 797/2006 (ΕΕ L 144 της 31.5.2006, σ. 1).[24] ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 114. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 456/2006 (ΕΕ L 82 της 21.3.2006, σ. 1).[25] ΕΕ L 161 της 30.4.2004, σ. 97. Διορθωμένη έκδοση στην ΕΕ L 206 της 9.6.2004, σ. 37.[26] ΕΕ L 312 της 29.11.2005, σ. 3.[27] ΕΕ L 314 της 30.11.2005, σ. 1.[28] ΕΕ L 58 της 28.2.2006, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1585/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 294 της 24.10.2006, σ. 19).[29] ΕΕ L 97 της 15.4.2003, σ. 6.[30] ΕΕ L 125 της 28.4.2004, σ. 1.[31] ΕΕ L 286 της 17.10.2006, σ. 1.[32] ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1156/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 208 της 29.7.2006, σ. 3).[33] ΕΕ L 352 της 15.12.1987, σ. 1-2. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1300/97 (ΕΕ L 177 της 5.7.1997, σ. 1-2).[34] ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 123. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1406/2006 (ΕΕ L 265 της 26.9.2006, σ. 1).[35] Κεφάλαιο ΙΙ του τίτλου ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006.[36] ΕΕ L 58 της 28.2.2006, σ. 42.[37] ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1.[38] ΕΕ L 182 της 3.7.1987, σ. 36. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 222/88 της Επιτροπής (ΕΕ L 28 της 1.2.1988, σ. 1).[39] ΕΕ L 351 της 23.12.1997, σ. 13. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την πράξη προσχώρησης του 2003.[40] ΕΕ L 316 της 9.12.1994, σ. 2.[41] ΕΕ L 201 της 31.7.1990, σ. 7. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2583/2001 (ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 6).[42] ΕΕ L 281 της 1.11.1975, σ. 18. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 (ΕΕ L 349 της 31.12.1994, σ. 105).[43] ΕΕ L 214 της 4.8.2006, σ. 7.[44] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/EΚ (ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 11).[45] ΕΕ L 84 της 31.3.1976, σ. 1.[46] ΕΕ L 128 της 24.5.1977, σ. 1.[47] ΕΕ L 334 της 28.12.1979, σ. 8.[48] ΕΕ L 42 της 16.2.1990, σ. 6. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 163/94 (ΕΕ L 24 της 29.1.1994, σ. 2).[49] ΕΕ L 119 της 11.5.1990, σ. 32. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με την πράξη προσχώρησης του 1994.[50] ΕΕ L 215 της 30.7.1992, σ. 80.[51] ΕΕ L 275 της 26.10.1999, σ. 4.[52] ΕΕ L 214 της 4.8.2006, σ. 1.[53] ΕΕ L 318 της 18.12.1969, σ. 15. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1153/78 (ΕΕ L 144 της 31.5.1978, σ. 4).[54] ΕΕ L 281 της 1.11.1975, σ. 17.[55] ΕΕ L 140 της 5.6.1980, σ. 4.[56] ΕΕ L 382 της 31.12.1987, σ. 22. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1300/97 (ΕΕ L 177 της 5.7.1997, σ. 1).[57] ΕΕ L 317 της 27.11.1974, σ. 21.[58] ΕΕ L 42 της 14.2.2006, σ. 1.[59] ΕΕ L 244 της 29.9.2000, σ. 27.[60] ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1.[61] ΕΕ L 316 της 2.12.2005, σ. 1.[62] ΕΕ L 169 της 30.6.2005, σ. 1.[63] ΕΕ L 67 της 10.3.1994, σ. 89.[64] ΕΕ L 349 της 31.12.1994, σ. 53.[65] ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18.[66] ΕΕ L 190 της 23.7.1975, σ. 36.[67] ΕΕ L 109 της 6.5.2000, σ. 29. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2003/89/ΕΚ (ΕΕ L 308 της 25.11.2003 , σ. 15).[68] ΕΕ L 250 της 19.9.1984, σ. 17 . Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2005/29/ΕΚ (ΕΕ L 149 της 11.6.2005, σ. 22).[69] ΕΕ L 276 της 6.10.1990, σ. 40. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1882/2003 (ΕΕ L 284 της 31.10.2003, σ. 1).[70] ΕΕ L 93 της 31.3.2006 , σ. 1.[71] ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12 .