CELEX: 32020R0523
Language: lv
Date: 2020-04-07 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/523 (2020. gada 7. aprīlis), ar ko attiecībā uz apakšpozīciju 90211010 (ortopēdiskie piederumi) groza I pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu

15.4.2020   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 116/1
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/523
         (2020. gada 7. aprīlis),
         ar ko attiecībā uz apakšpozīciju 9021 10 10 (ortopēdiskie piederumi) groza I pielikumu Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta e) apakšpunktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ar Regulu (EEK) Nr. 2658/87 ir izveidota preču nomenklatūra (“kombinētā nomenklatūra”), kas ir iekļauta minētās regulas I pielikumā.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Juridiskās noteiktības labad ir jāprecizē kombinētās nomenklatūras apakšpozīcijā 9021 10 10 iekļauto ortopēdisko piederumu klasifikācija.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Saskaņā ar Tiesas spriedumu apvienotajās lietās C-260/00 līdz C-263/00 (2), Harmonizētās sistēmas skaidrojumiem par pozīciju 9021 un 90. nodaļas 6. piezīmi ortopēdiskie piederumi ir izstrādājumi, kas īpaši paredzēti konkrētam ortopēdiskam nolūkam.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Minētajā spriedumā Tiesa paskaidroja, ka atšķirībā no parastiem (vienkāršiem) izstrādājumiem, kuri paredzēti vispārējai lietošanai, ortopēdiskajiem piederumiem ir īpašs medicīnisks mērķis. Starp kritērijiem ortopēdisko piederumu atšķiršanai no parastiem izstrādājumiem ir arī šādi: ražošanas metode, materiāli, no kuriem tie izgatavoti, to darbības metode un pielāgojamība pacienta konkrētajiem trūkumiem.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     KN 90. nodaļas 6. piezīmē ir norādīts, ka ortopēdiskie piederumi kalpo vai nu ķermeņa fizisku izkropļojumu novēršanai vai koriģēšanai, vai ķermeņa daļu atbalstīšanai vai saturēšanai pēc slimības, operācijas vai ievainojuma.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Harmonizētās sistēmas skaidrojumu par pozīciju 9021 (I) sadaļā sniegti piemēri vairākiem ortopēdiskajiem piederumiem, uz ko minētā pozīcija attiecas, kā arī tādu izstrādājumu piemēri, uz kuriem pozīcija 9021 neattiecas. Šajos skaidrojumos noteiktais tvērums atbilst jaunajai papildu piezīmei.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Juridiskās noteiktības labad ir jāsniedz piemēri medicīniskiem nolūkiem, kādos daži izstrādājumi varētu tikt izmantoti un kas ļauj tos atšķirt no ortopēdiskajiem piederumiem, kuri paredzēti konkrētam ortopēdiskam mērķim.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Juridiskās noteiktības labad būtu jāsniedz paskaidrojumi par ortopēdisko piederumu, kas paredzēti, lai novērstu turpmākus ievainojumus vai fiziskus izkropļojumus, darbības metodi (augsta precizitātes pakāpe) atšķirībā no parastajiem ražojumiem, kurus neuzskata par tādiem, kas konstruēti ar tikpat augstu precizitātes pakāpi, un kuri tādējādi nespēj novērst pilnīgi nevēlamas kustības.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu vienotu kombinētās nomenklatūras interpretāciju, tās otrās daļas 90. nodaļā būtu jāpievieno jauna papildu piezīme.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Jaunā papildu piezīme ir saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/787 (3), ar ko klasificē potītes pārsēju (tā saukto “šņorējamo ortozi”), un ar spēkā esošajiem Kombinētās nomenklatūras skaidrojumiem par apakšpozīciju 9021 10 10, kā arī atspoguļo dalībvalstīs iedibināto klasifikācijas praksi.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Tāpēc Regula (EEK) Nr. 2658/87 būtu attiecīgi jāgroza.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikuma otrās daļas 90. nodaļu groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        virsrakstu “Papildu piezīme” pēc 7. piezīmes aizstāj ar virsrakstu “Papildu piezīmes”;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        pievieno šādu papildu piezīmi:
                        
                                    “2.
                                 
                                 
                                    Apakšpozīcijas 9021 10 10 nolūkos jēdziens “ortopēdiskie piederumi” aptver piederumus, kas ir speciāli izstrādāti konkrētam ortopēdiskam nolūkam atšķirībā no izstrādājumiem, kurus var izmantot dažādiem nolūkiem (piemēram, izstrādājumi sporta aktivitātēs vai drukājot pārslogotām locītavām, saitēm vai cīpslām, kā arī izstrādājumi, kuri vienkārši atvieglo sāpes bojātā vai izkropļotā ķermeņa daļā, piemēram, iekaisuma dēļ).
                                    “Ortopēdiskajiem piederumiem” ir pilnībā jānovērš bojātās vai izkropļotās ķermeņa daļas (piemēram, locītavu, saišu, cīpslu) konkrēta kustība, lai nepieļautu vēl lielākus ievainojumus vai ķermeņa fiziskus izkropļojumus, vai šādu ievainojumu vai izkropļojumu pasliktināšanos, atšķirībā no citiem izstrādājumiem, kas nevar novērst konkrētas kustības, tomēr novērš refleksīvas kustības (t. i., neapzināti izdarītas kustības), pateicoties šo izstrādājumu relatīvajai neelastībai, kuru nodrošina, piemēram, elastīgas šinas, spiediena polsteri, neelastīgi tekstilmateriāli un ar Velcro siksnām panākti ierobežojumi.”
                                 
                              
                  
         
            2. pants
            Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2020. gada 7. aprīlī
            
               
                  Komisijas
               
               
                  un tās priekšsēdētājas vārdā –
               
               Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta
               
                  ģenerāldirektors
               
               Stephen QUEST
            
         
         
            (1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.
         
         
            (2)  Tiesas 2002. gada 7. novembra spriedums Lohmann un Medi Bayreuth, apvienotās lietas C-260/00 līdz C-263/00, ECLI:EU:C:2002:637.
         
            (3)  Komisijas 2018. gada 25. maija Īstenošanas regula (ES) 2018/787 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 134, 31.5.2018., 1. lpp.).