CELEX: 52012PC0260
Language: mt
Date: 2012-06-05
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Protokoll miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea Bissaw li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti mill-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet

|
			
		
		
		52012PC0260
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Protokoll miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea Bissaw li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti mill-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ Partijiet /* COM/2012/0260 final - 2012/0134 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Abbażi
tal-mandat mogħti lilha mill-Kunsill[1],
il-Kummissjoni Ewropea nnegozjat mar-Repubblika tal-Ginea Bissaw bil-ħsieb
li jiġġedded il-Protokoll għall-Ftehim ta’ Sħubija dwar
is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea Bissaw. Wara dawn
in-negozjati, fl-10 ta’ Frar 2012, ġie inizjalat protokoll
ġdid. Il-Protokoll il-ġdid ikopri perjodu
ta’ 3 snin mid-data tal-iffirmar tiegħu.
L-għan
ewlieni tal-Protokoll ta’ Ftehim huwa li joffri opportunitajiet ta’ sajd
lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fl-ibħra tal-Ginea Bissaw skont
is-surplus disponibbli. Il-Kummissjoni bbażat ruħha, fost affarijiet
oħra, fuq ir-riżultati ta’ evalwazzjoni ex post li saret minn
esperti barranin u fuq il-parir tal-Kumitat Xjentifiku stabbilit taħt dan
il-Ftehim. 
L-għan
ġenerali huwa li tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-Unjoni
Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea Bissaw favur l-istabbiliment ta’ qafas ta’
sħubija għall-iżvilupp ta’ politika tas-sajd sostenibbli u
l-użu responsabbli tar-riżorsi tas-sajd fiż-żoni tas-sajd
tal-Ginea Bissaw, fl-interess taż-żewġ Partijiet. 
B’mod partikolari, il-Protokoll jipprovdi
opportunitajiet ta' sajd fil-kategoriji li ġejjin:
–     
3 700 GRT għall-bastimenti bi
friża għas-sajd bit-tkarkir għall-gambli
–     
3 500 GRT għall-bastimenti bi
friża għas-sajd bit-tkarkir tal-ħut u ċ-ċefalopodi
–     
28 bastiment tas-sajd għat-tonn
bit-tartarun/bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ 
–     
12-il bastiment tas-sajd għat-tonn bix-xlief u
l-qasab
Abbażi ta’ dan, il-Kummissjoni qed
tipproponi li l-Kunsill, bil-kunsens tal-Parlament, jadotta permezz ta'
Deċiżjoni dan il-Protokoll il-ġdid.
2.           RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT
Il-partijiet interessati ġew ikkonsultati
qabel in-negozjati fi ħdan il-Kunsill Konsultattiv Reġjonali
għad-Distanzi Twal, li jlaqqa’ l-industrija tas-sajd u l-NGOs ambjentali u
ta’ żvilupp. L-esperti tal-Istati Membri wkoll ġew ikkonsultati waqt
laqgħat tekniċi. Dawn il-konsultazzjonijiet ikkonkludew favur
iż-żamma tal-Protokoll tas-sajd mal-Ginea Bissaw.
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Din
il-proċedura hija mibdija b’mod parallel mal-proċeduri marbuta
mad-deċiżjoni tal-Kunsill li tadotta l-applikazzjoni provviżorja
tal-Protokoll innifsu, kif ukoll mar-Regolament tal-Kunsill dwar l-allokazzjoni
tal-opportunitajiet ta’ sajd bejn l-Istati Membri tal-UE.
4.           IMPATT FUQ IL-BAĠIT 
Il-kontribuzzjoni
finanzjarja globali tal-Protokoll ta’ EUR 9 200 000 għall-perjodu kollu hija bbażata fuq: a)
massimu ta’ 40 liċenzja għall-bastimenti tat-tonn u ta’
7 200 GTR għall-bastimenti ta’ tkarkir, għal kontribuzzjoni
finanzjarja ta’ EUR 6 200 000 u b) appoġġ
għall-iżvilupp tal-politika settorjali tas-sajd tar-Repubblika
tal-Ginea Bissaw li jammonta għal EUR 3 000 000. Dan l-appoġġ
jissodisfa l-għanijiet tal-politika nazzjonali fil-qasam tas-sajd.
5.           ELEMENTI FAKULTATTIVI 
2012/0134 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-konklużjoni tal-Protokoll
miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea Bissaw li jistabbilixxi
l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti mill-Ftehim
ta’ Sħubija dwar is-sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ
Partijiet
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43(2),
flimkien mal-Artikolu 218(6)(a)
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidra l-approvazzjoni
tal-Parlament Ewropew[2],

Billi:
(1)       Fis-17 ta’ Marzu 2008,
il-Kunsill adotta r-Regolament (KE) Nru 241/2008 dwar
il-konklużjoni tal-Ftehim tas-Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità
Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea Bissaw [3].

(2)       L-Unjoni
nnegozjat mar-Repubblika tal-Ginea Bissaw Protokoll ġdid li joffri
lill-bastimenti tal-Unjoni opportunitajiet ta' sajd fl-ibħra li fihom
il-Ginea Bissaw teżerċita s-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni
tagħha fuq is-sajd. 
(3)       B’riżultat ta’ dawn
in-negozjati, ġie inizjalat il-Protokoll il-ġdid fl-10 ta’ Frar 2012.

(4)       Dan il-Protokoll il-ġdid
ġie ffirmat fuq il-bażi tad-Deċiżjoni Nru …/2012/UE[4] u huwa applikat b’mod
provviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu.
(5)       Jeħtieġ li dan
il-Protokoll jiġi konkluż,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
Il-Protokoll miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u
r-Repubblika tal-Ginea Bissaw li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd u
l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti mill-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd
bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea Bissaw fis-seħħ bejn
iż-żewġ partijiet[5]
huwa approvat f’isem l-Unjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu
jaħtar il-persuna(i) bis-setgħa li tipproċedi/jipproċedu,
f’isem l-Unjoni, bin-notifika prevista fl-Artikolu 19 tal-Protokoll,
sabiex jesprimu l-kunsens tal-Unjoni li tintrabat bil-Protokoll[6].
Artikolu 3
Din
id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum ta’
wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
PROTOKOLL
li jistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kontribuzzjoni
finanzjarja previsti mill-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd fis-seħħ bejn il-Komunità Ewropea u
r-Repubblika tal-Ginea Bissaw 
Artikolu 1
Perjodu ta’ applikazzjoni u opportunitajiet ta' sajd
1.           Għal perjodu ta’
3 snin, l-opportunitajiet ta' sajd mogħtija lill-bastimenti
tal-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd huma stabbiliti kif ġej:
–              
krustaċji u speċi demersali: 
(a)          
bastimenti bi friża għas-sajd bit-tkarkir
għall-gambli: 3700 TGR fis-sena;
(b)         
bastimenti bi friża għas-sajd bit-tkarkir
għall-ħut u ċ-ċefalopodi: 3500 TGR fis-sena;
–              
speċi b'tendenza kbira li jpassu ħafna
(l-ispeċi elenkati fl-Anness 1 għall-Konvenzjoni
tan-Nazzjonijiet Uniti tal-1982):
(a)          
bastimenti bi friża li jistadu għat-tonn
u bastimenti bil-konz: 28 bastiment;
(b)         
bastimenti tas-sajd
għat-tonn bil-qasab u x-xlief: 12-il bastiment.
2.           Il-paragrafu 1 japplika
soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 7 u 9 ta’
dan il-Protokoll.
Artikolu 2
Kontribuzzjoni finanzjarja —
modalitajiet ta’ ħlas
1.           Għall-perjodu msemmi
fl-Artikolu 7 tal-Protokoll,
il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 1 tal-Ftehim ta'
sħubija dwar is-sajd hija stabbilita għal
EUR 9 200 000 fis-sena.
2.           Il-kontribuzzjoni finanzjarja
tinkludi:
(a)         
ammont annwali għall-aċċess
għar-riżorsi tas-sajd fiż-ŻEE tal-Ginea Bissaw ta’
EUR 6 200 000, u 
(b)         
ammont speċifiku ta’
EUR 3 000 000 fis-sena għall-appoġġ tal-politika
settorjali tas-sajd tal-Ginea Bissaw 
3.           Il-paragrafu 1
għandu japplika soġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 7,
9, 14, 15 u 17 ta’ dan il-Protokoll.
4.           Il-ħlas
tal-kontribuzzjoni finanzjarja kif imsemmi fil-paragrafu 2(a) u (b) ta’
hawn fuq għandu jsir mhux aktar tard minn 30 jum wara
d-dħul fis-seħħ tal-Protokoll għall-ewwel sena u sa mhux
aktar tard mid-data tal-anniversarju tal-Protokoll għas-snin sussegwenti.
5.           L-allokazzjoni
tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 2(a) hija kompetenza
esklussiva tal-awtoritajiet tal-Ginea Bissaw. 
6.           Il-ħlasijiet ipprovduti
f’dan l-Artikolu għandhom jitħallsu f’kont uniku tat-Teżor
pubbliku miftuħ fil-Bank Ċentrali tal-Ginea Bissaw, li r-referenzi
tiegħu għandhom jiġu pprovduti kull sena mis-Segretarju
tal-Istat għas-Sajd.
Artikolu 3
Promozzjoni ta’ sajd sostenibbli u responsabbli
fl-ilmijiet tal-Ginea Bissaw 
1.           Il-Partijiet jaqblu fi
ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit fl-Artikolu 10 tal-Ftehim ta’
Sħubija dwar is-Sajd, fi żmien tliet xhur wara d-dħul
fis-seħħ ta’ dan il-Protokoll, dwar Programm Settorjali multiannwali
u r-regoli dettaljati tiegħu, b’mod partikolari:
(a)         
linji gwida fuq bażi annwali u multiannwali li
fuqhom sejra tintuża l-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija
fl-Artikolu 2(2)(b);
(b)         
l-għanijiet li għandhom jintlaħqu
fuq bażi annwali u multiannwali sabiex jinkiseb, finalment,
l-istabbiliment ta’ sajd sostenibbli u responsabbli, skont il-prijoritajiet
espressi mill-Ginea Bissaw fil-politika tas-sajd nazzjonali jew politiki
oħrajn marbuta ma’ jew li jaffettwaw l-istabbiliment ta’ sajd responsabbli
u sostenibbli;
(c)         
il-kriterji u l-proċeduri li għandhom jintużaw
sabiex issir evalwazzjoni tar-riżultati miksuba, fuq bażi annwali.
2.           Kull bidla proposta
fil-programm settorjali multiannwali għandha tiġi approvata
mill-Partijiet fi ħdan il-Kumitat Konġunt.
3.           Il-Kumitat Konġunt huwa
responsabbli għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-programm
settorjali multiannwali. Jekk ikun meħtieġ, iż-żewġ
Partijiet għandhom ikomplu dan il-monitoraġġ wara li jintemm dan
il-Protokoll, sakemm tintuża l-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika
kollha prevista fl-Artikolu 2(2)(b).
Artikolu 4
Kooperazzjoni xjentifika għas-sajd
responsabbli 
1.           Iż-żewġ
Partijiet jintrabtu li jippromwovu s-sajd responsabbli fiż-żoni
tas-sajd tal-Ginea Bissaw, fuq il-bażi tal-prinċipju ta’
nondiskriminazzjoni bejn id-diversi flotot tas-sajd preżenti f’dawk
l-ibħra, u fuq il-bażi tal-prinċipji ta’ ġestjoni
sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd u tal-ekosistemi tal-baħar.
2.           Sakemm idum japplika dan
il-Protokoll, l-Unjoni Ewropea u l-Ginea Bissaw għandhom jikkooperaw
sabiex isegwu l-iżviluppi fl-istat tar-riżorsi u tas-sajd
fiż-ŻEE tal-Ginea Bissaw. 
3.           Iż-żewġ
Partijiet jintrabtu li jippromwovu r-rispett tar-rakkomandazzjonijiet
tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn fl-Atlantiku
(ICCAT) u tal-Kumitat tas-Sajd għaċ-Ċentru u l-Lvant tal-Atlantiku
(CECAF), kif ukoll il-kooperazzjoni fil-livell tas-sottoreġjun rigward
il-ġestjoni responsabbli tas-sajd, b’mod partikolari fi ħdan
il-Kummissjoni Subreġjonali tas-Sajd (SRFC).
4.           Iż-żewġ
Partijiet għandhom jikkonsultaw flimkien fi ħdan il-Kumitat
Konġunt sabiex jadottaw, jekk ikun il-każ u bi qbil, miżuri
ġodda li jwasslu għal ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi
tas-sajd.
Artikolu 5
Kumitat xjentifiku konġunt
1.           Il-Kumitat Xjentifiku
Konġunt għandu jkun kompost minn xjenzati, b’numru ugwali
maħtura minn kull waħda miż-żewġ Partijiet. Fuq
deċiżjoni taż-żewġ Partijiet, il-parteċipazzjoni
fil-Kumitat Xjentifiku Konġunt tista’ tiġi estiża għal
osservaturi – inklużi rappreżentanti ta’ organizzazzjonijiet
reġjonali tas-sajd, bħaċ-CECAF. 
2.           Il-Kumitat Xjentifiku
Konġunt għandu jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena, skont l-
Artikolu 4(1), tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd.
Fil-prinċipju, il-laqgħat għandhom isiru alternattivament
fil-Ginea Bissaw u fl-Unjoni Ewropea. Fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet,
jistgħu wkoll jissejħu laqgħat. Il-laqgħat għandhom
ikunu ppreseduti alternattivament miż-żewġ Partijiet.
3.           Il-missjonijiet tal-Kumitat
Xjentifiku Konġunt għandhom jinkludu l-attivitajiet li ġejjin:
(a)         
Il-ġbir tad-dejta dwar l-isforzi tas-sajd u
l-qabdiet tal-flotot nazzjonali u barranin, li joperaw fiż-ŻEE
tal-Ginea Bissaw u li jistadu speċi koperti b’dan il-Protokoll; 
(b)         
Il-proposta, is-segwitu u l-analiżi
tal-kampanji ta’ valutazzjoni annwali li jikkontribwixxu
għall-proċess ta’ valutazzjoni tal-istokk u li jippermettu li
jiġu ddeterminati l-opportunitajiet ta' sajd u l-għażliet ta’
użu li jiggarantixxu l-konservazzjoni tar-riżorsi u tal-ekosistema
tagħhom;
(c)         
Abbażi ta’ dan, it-tħejjija ta’ rapport
xjentifiku annwali dwar is-sajd kopert minn dan il-Ftehim;
(d)         
L-għoti, fuq inizjattiva tiegħu stess jew
b’risposta għal talba mill-Kumitat Konġunt jew minn waħda
mill-Partijiet, ta’ kwalunkwe parir xjentifiku dwar il-miżuri ta’
ġestjoni li jitqiesu meħtieġa għall-użu sostenibbli
tal-istokk u tas-sajd taħt dan il-Protokoll;
Artikolu 6
Għeluq tas-sajd mill-Ginea Bissaw
1.           F’każ li l-Ginea Bissaw,
fuq bażi ta’ parir tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt, tiddeċiedi li
tagħlaq is-sajd skont miżura ta’ konservazzjoni tar-riżorsi,
il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ sabiex janalizza l-bażi ta’
din id-deċiżjoni, jivvaluta l-impatt ta’ dan l-għeluq fuq
l-attività tal-bastimenti tal-UE bħala parti minn dan il-Ftehim u
jiddeċiedi dwar miżuri korrettivi possibbli. 
2.           Fil-każijiet previsti
fil-paragrafu 1, il-Kumitat Konġunt għandu jaqbel dwar it-tnaqqis
proporzjonali tal-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Ftehim imħallsa mill-UE
u, fejn applikabbli, dwar kumpens offrut lis-sidien tal-bastimenti. 
3.           Kull għeluq tas-sajd
deċiż mill-Ginea Bissaw wara parir xjentifiku għandu jiġi
applikat b’mod nondiskriminatorju għall-bastimenti kollha involuti f’dan
is-sajd, inklużi l-bastimenti nazzjonali u dawk li jtajru l-bandiera ta’
pajjiż terz.
Artikolu 7
Reviżjoni tal-opportunitajiet ta' sajd bi ftehim reċiproku 
L-opportunitajiet ta' sajd stabbiliti
fl-Artikolu 1 jistgħu jiġu riveduti bi ftehim reċiproku
fil-Kumitat Konġunt u skont ir-rakkomandazzjoni tal-Kumitat Xjentifiku
Konġunt. F’każ bħal dan, il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija
fl-Artikolu 2(2)(a) għandha tkun riveduta proporzjonalment
u pro rata temporis u jsiru l-emendi meħtieġa għal dan
il-Protokoll u għall-Anness tiegħu. 
Artikolu 8
Sajd sperimentali
1.            Il-kampanji tas-sajd sperimentali għandhom l-għan li
jittestjaw il-fattibbiltà teknika u l-vijabbiltà ekonomika ta’ sajd ġdid. 
2.            Il-Kummissjoni Ewropea għandha tikkomunika lill-awtoritajiet
tal-Ginea Bissaw it-talbiet għal-liċenzji tas-sajd sperimentali fuq
il-bażi ta’ fajl tekniku li jispeċifika:
–              
il-karatteristiċi tekniċi tal-bastiment,
–              
il-livell ta’ għarfien tal-uffiċjali
tal-bastiment fis-sajd ikkonċernat,
–              
il-proposta dwar il-parametri tekniċi
tal-kampanja (tul, irkaptu, reġjuni ta’ esplorazzjoni, eċċ.).
3.            Il-kampanji tas-sajd sperimentali m’għandhomx idumu aktar minn
sitt xhur. Dawn huma soġġetti għall-ħlas
ta’ tariffa ffissata mill-Ginea Bissaw.
4.            Osservatur xjentifiku tal-Istat
tal-bandiera u osservatur magħżul mill-Ginea Bissaw għandhom
ikunu preżenti abbord tul il-kampanja kollha.
5.            Il-qabdiet awtorizzati skont
il-kampanja tas-sajd sperimentali għandhom ikunu stabbiliti
mill-awtoritajiet tal-Ginea Bissaw. Il-qabdiet li jsiru
skont u matul il-kampanja ta’ esplorazzjoni jibqgħu l-proprjetà ta’ sid
il-bastiment. Ma jistax jinżamm abbord
jew jinbiegħ il-ħut ta’ daqs illegali jew li s-sajd tiegħu
mhuwiex awtorizzat mil-liġi tal-Ginea Bissaw fis-seħħ.
6.            Id-dettalji tar-riżultati
tal-kampanja għandhom jiġu kkomunikati lill-Kumitat Konġunt u
lill-Kumitat Xjentifiku Konġunt, għall-analiżi. 
Artikolu 9 
Opportunitajiet ġodda ta’ sajd 
F’każ li l-bastimenti tas-sajd Ewropej
ikunu interessati f’attivitajiet tas-sajd li mhumiex indikati
fl-Artikolu 1 ta’ dan il-Protokoll, il-Partijiet għandhom
jikkonsultaw lill-Kumitat Xjentifiku Konġunt. Il-Partijiet għandhom
jiftiehmu dwar il-kondizzjonijiet applikabbli għal dawn l-opportunitajiet
ġodda tas-sajd u jagħmlu l-emendi għal dan il-Protokoll u
għall-Anness tiegħu. 
Artikolu 10
Integrazzjoni ekonomika tal-operaturi tal-Unjoni
Ewropea fis-settur tas-sajd fil-Ginea Bissaw
1.           Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jippromwovu
l-integrazzjoni ekonomika tal-operaturi tal-Unjoni fl-industrija kollha
tas-sajd fil-Ginea Bissaw, b’mod partikolari l-kiri (chartering) tal-bastimenti
Ewropej jew il-ħolqien ta’ impriżi konġunti.
2.           Iż-żewġ
Partijiet għandhom jikkooperaw sabiex iqajmu l-għarfien fost
l-operaturi privati Ewropej rigward l-opportunitajiet kummerċjali u
industrijali, b’mod partikolari f’termini ta’ investimenti diretti,
fl-industrija kollha tas-sajd fil-Ginea Bissaw.
3.           Għall-istess għan,
il-Ginea Bissaw għandha tipprovdi inċentivi lill-operaturi li
jinvolvu ruħhom f’investimenti bħal dawn. 
4.           Il-Partijiet jaqblu li sa
tmiem is-sena 2012 jistabbilixxu grupp ta’ studju li fih ikunu mistiedna
l-operaturi ekonomiċi sabiex jidentifikaw ix-xkiel għall-investimenti
diretti tal-operaturi fl-industrija tas-sajd u l-miżuri sabiex dan
jingħeleb. Il-grupp għandu jagħmel proposti ta’ forom possibbli
ta’ finanzjament għall-implimentazzjoni tal-azzjonijiet identifikati.
Artikolu 11 
Kompjuterizzazzjoni tal-iskambji
1.           Il-Ginea Bissaw u l-UE jaqblu
li jistabbilixxu fl-inqas żmien possibbli s-sistemi kompjuterizzati
meħtieġa għall-iskambju elettroniku tal-informazzjoni u
d-dokumenti kollha marbuta mal-implimentazzjoni tal-Ftehim.
2.           Il-verżjoni elettronika
ta’ kwalunkwe dokument għandha f’kull każ titqies ekwivalenti
għall-verżjoni stampata tagħha.
3.           Il-Ginea Bissaw u l-UE
għandhom minnufih jinfurmaw lil xulxin rigward kull ħsara fis-sistema
kompjuterizzata. F’dan il-każ l-informazzjoni u d-dokumenti marbuta
mal-implimentazzjoni tal-Ftehim jiġu awtomatikament sostitwiti mill-verżjoni
stampata tagħhom skont il-modalitajiet definiti fl-Anness.
Artikolu 12
Kunfidenzjalità tad-dejta
Il-Ginea Bissaw tintrabat li d-dejta personali
kollha dwar il-bastimenti tal-UE u l-attivitajiet tagħhom tas-sajd miksuba
fil-kuntest tal-Ftehim tiġi ttrattata f’kull ħin b’mod kunfidenzjali,
skont il-prinċipji ta’ kunfidenzjalità u tal-protezzjoni tad-dejta.
Artikolu 13
Dispożizzjonijiet applikabbli
tal-liġi nazzjonali
1.           L-attivitajiet tal-bastimenti
tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li joperaw fl-ilmijiet tal-Ginea Bissaw huma
rregolati mil-leġiżlazzjoni applikabbli fil-Ginea Bissaw, ħlief
jekk il-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd, dan il-Protokoll flimkien
mal-Anness għalih u l-Appendiċijiet tiegħu jipprovdu mod
ieħor. 
2.           L-awtoritajiet tal-Ginea
Bissaw għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni Ewropea dwar kull tibdil jew
kull liġi ġdida li tirrigwarda l-industrija tas-sajd. 
Artikolu 14
Sospensjoni u reviżjoni tal-ħlas
tal-kontribuzzjoni finanzjarja 
1.           Il-kontribuzzjoni finanzjarja
msemmija fl-Artikolu 2(2)(a) u (b) tista’ tiġi riveduta jew
sospiża wara konsultazzjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt
f’każ li tkun issodisfata kondizzjoni waħda jew aktar minn dawn li
ġejjin:
(a)         
Ċirkostanzi mhux normali, minbarra fenomeni
naturali, jimpedixxu t-twettiq tal-attivitajiet tas-sajd fiż-ŻEE tal-Ginea
Bissaw;
(b)         
Wara bidliet sinifikanti fil-linji gwida
politiċi li wasslu għall-konklużjoni ta’ dan il-Protokoll,
waħda mill-Partijiet titlob ir-reviżjoni tad-dispożizzjonijiet
tiegħu bl-għan li jsiru emendi fihom; 
(c)         
l-Unjoni Ewropea tinnota li
fil-Ginea Bissaw hemm ksur tal-elementi essenzjali u fundamentali
tad-drittijiet tal-bniedem u tal-prinċipji demokratiċi kif previsti
fl-Artikolu 9 tal-Ftehim ta’ Cotonou.
2.           L-Unjoni Ewropea
tirriżerva d-dritt li tirrevedi jew tissospendi, parzjalment jew totalment,
il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika prevista
fl-Artikolu 2(2)(b) ta’ dan il-Protokoll:
(a)         
 meta r-riżultati miksuba ma jkunux konformi
mal-ipprogrammar wara evalwazzjoni mill-Kumitat Konġunt u/jew
(b)         
f’każ li ma titwettaqx din il-kontribuzzjoni finanzjarja.
3.           Il-ħlas
tal-kontribuzzjoni finanzjarja għandu jibda mill-ġdid wara
l-konsultazzjoni u l-qbil bejn iż-żewġ Partijiet hekk kif
terġa’ tiġi stabbilita s-sitwazzjoni preċedenti
għall-avvenimenti msemmija fil-paragrafu 1, u/jew meta
r-riżultati tal-implimentazzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 2
jiġġustifikaw dan. Madankollu, il-ħlas tal-kontribuzzjoni
finanzjarja speċifika prevista fl-Artikolu 2(2)(b) ma tistax
titħallas wara perjodu ta’ 6 xhur minn meta jiskadi dan il-Protokoll.
4.           Il-liċenzji
tas-sajd mogħtija lill-bastimenti Ewropej jistgħu jiġu
sospiżi flimkien mas-sospensjoni tal-ħlas tal-kontribuzzjoni
finanzjarja skont l-Artikolu 2(2)(a). F'każ li l-attivitajiet jibdew
mill-ġdid, il-validità ta’ dawn il-liċenzji tas-sajd għandha
tiġi estiża għall-istess tul ta’ żmien tal-perjodu ta’
sospensjoni tal-attivitajiet tas-sajd. 
Artikolu 15
Sospensjoni tal-implimentazzjoni tal-Protokoll
1.           L-implimentazzjoni ta’ dan
il-Protokoll tista’ tiġi sospiża fuq inizjattiva ta’ waħda
miż-żewġ Partijiet wara konsultazzjoni fi ħdan il-Kumitat
Konġunt jekk isseħħ xi waħda jew aktar mill-kondizzjonijiet
li ġejjin: 
(a)         
Ċirkostanzi mhux normali, minbarra fenomeni
naturali, jimpedixxu t-twettiq tal-attivitajiet tas-sajd fiż-ŻEE
tal-Ginea Bissaw; 
(b)         
Wara bidliet sinifikanti fil-linji gwida
politiċi li wasslu għall-konklużjoni ta’ dan il-Protokoll,
waħda mill-Partijiet titlob ir-reviżjoni tad-dispożizzjonijiet
tiegħu bl-għan li jsiru emendi fihom;
(c)         
Waħda miż-żewġ Partijiet
twettaq ksur tal-elementi essenzjali u
fundamentali tad-drittijiet tal-bniedem u tal-prinċipji demokratiċi
kif previsti fl-Artikolu 9 tal-Ftehim ta’ Cotonou;
(d)         
L-Unjoni Ewropea tonqos li tħallas
il-kontribuzzjoni finanzjarja prevista fl-Artikolu 2(2)(a), għal
raġunijiet oħrajn minbarra dawk previsti fl-Artikolu 14 ta’ dan
il-Protokoll;
(e)         
Ikun hemm tilwima persistenti bejn
iż-żewġ Partijiet li ma tkunx tista’ tiġi solvuta fi
ħdan il-Kumitat Konġunt; 
(f)           
Waħda miż-żewġ Partijiet ma
tirrispettax id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll.
2.           Meta l-applikazzjoni
tal-Protokoll tiġi sospiża għal raġunijiet oħrajn
minbarra dawk imsemmija fil-punt 1(c) hawn fuq, din hija
soġġetta għan-notifika mill-Parti interessata tal-intenzjoni
tagħha bil-miktub u tal-inqas tliet xhur qabel id-data li fiha
għandha sseħħ din is-sospensjoni. Is-sospensjoni
tal-Protokoll għar-raġunijiet stabbiliti fil-punt 1(c) tkun
applikata minnufih wara li tittieħed id-deċiżjoni ta’
sospensjoni.
3.           F’każ ta’ sospensjoni,
il-Partijiet għandhom ikomplu jikkonsultaw lil xulxin bil-ħsieb li
jsibu soluzzjoni amikevoli għat-tilwima tagħhom. Meta tinstab din
is-soluzzjoni, l-applikazzjoni tal-Protokoll għandha tibda mill-ġdid
u l-ammont tal-kumpens finanzjarju jitnaqqas proporzjonalment u pro rata
temporis skont kemm tkun damet sospiża l-applikazzjoni tal-Protokoll.
Artikolu 16
Tul ta’ żmien
Dan il-Protokoll u l-Anness għalih
għandhom japplikaw għal perjodu ta’ 3 snin mid-data
tal-applikazzjoni provviżorja tiegħu skont l-Artikolu 18,
ħlief f’każ ta’ terminazzjoni skont l-Artikolu 17.
Artikolu 17
Terminazzjoni 
1.           F’każ ta’ terminazzjoni
ta’ dan il-Protokoll, il-Parti kkonċernata għandha tinnotifika
bil-miktub lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni tagħha li ttemm
il-Protokoll mill-inqas sitt xhur qabel id-data effettiva tat-terminazzjoni.
2.           Il-kunsinna tan-notifika kif
imsemmija fil-paragrafu preċedenti għandha tagħti bidu
għall-konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet.
Artikolu 18
Applikazzjoni provviżorja
Dan il-Protokoll għandu japplika b’mod
provviżorju mid-data tal-iffirmar tiegħu. 
Artikolu 19
Dħul fis-seħħ
Dan il-Protokoll u
l-Anness għalih għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data li
fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin dwar it-tlestija tal-proċeduri
meħtieġa għal dan il-għan.
ANNESS I
IL-KONDIZZJONIJIET GĦALL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD MILL-BASTIMENTI
TAL-UNJONI EWROPEA FIŻ-ŻONA TAS-SAJD TAL-GINEA BISSAW
KAPITOLU I
Dispożizzjonijiet ġenerali
1.           Ħatra tal-awtorità
kompetenti
1.           Għall-finijiet ta’ dan
l-Anness u sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, kull referenza
għall-Unjoni Ewropea (UE) jew għall-Ginea Bissaw bħala l-awtorità
kompetenti tindika:
i.        għall-UE: il-Kummissjoni Ewropea,
fejn xieraq permezz tad-delegazzjoni tal-UE
ii.       għall-Ginea Bissaw: id-dipartiment
tal-gvern responsabbli għas-sajd.
2.           ŻEE nazzjonali
Il-Ginea Bissaw għandha tikkomunika
lill-UE qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll il-koordinati
ġeografiċi taż-ŻEE tagħha kif ukoll tal-linji
bażi. 
3.           Ħatra ta’
aġent lokali
Ħlief
għall-bastimenti tat-tonn, kull bastiment tal-UE li jixtieq jikseb
liċenzja għas-sajd taħt dan il-Protokoll għandu jkun
irrappreżentat minn aġent residenti fil-Ginea Bissaw.
4.           Kont bankarju
Il-Ginea Bissaw għandha tikkomunika
lill-UE qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll id-dettalji
tal-kont(ijiet) bankarju/i li fih(om) għandhom jitħallsu s-somom
dovuti mill-bastimenti tas-sajd bħala parti mill-Ftehim. L-ammonti dovuti
taħt it-trasferimenti bankarji huma taħt ir-responsabbiltà tas-sidien
tal-bastimenti. 
KAPITOLU II
Liċenzji tas-sajd
1.           Prerekwiżit biex
tinkiseb liċenzja tas-sajd - bastimenti eliġibbli
Il-liċenzji tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 6
tal-Ftehim jinħarġu biss jekk il-bastiment ikun irreġistrat
fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-UE, u jekk l-obbligi
preċedenti relatati mas-sid, mal-kaptan jew mal-bastiment innifsu, li
jirriżultaw mill-attivitajiet tas-sajd tagħhom fil-Ginea Bissaw
bħala parti mill-Ftehim, ikunu ġew issodisfati.
2.           Applikazzjoni
għal-liċenzja tas-sajd
2.1         L-UE għandha
tippreżenta lill-Ginea Bissaw applikazzjoni għal-liċenzja
tas-sajd għal kull bastiment li jixtieq jistad taħt il-Ftehim,
mill-inqas 20 jum qabel id-data tal-bidu tal-validità mitluba, permezz
tal-formola li tidher fl-Appendiċi. 
2.2         Għal kull l-ewwel
applikazzjoni għal-liċenzja tas-sajd taħt il-Protokoll
fis-seħħ, jew wara bidla teknika fil-bastiment ikkonċernat,
l-applikazzjoni għandu jkollha magħha:
i.        il-prova tal-pagament tal-ħlas
fiss għall-perjodu ta’ validità tal-liċenzja tas-sajd mitluba
ii.       l-isem u l-indirizz tal-aġent
lokali tal-bastiment; jekk ikun il-każ
iii.      għall-bastimenti tat-tkarkir,
il-prova tal-ħlas bil-quddiem tal-kontribuzzjoni fissa
għall-ispejjeż marbuta mal-osservatur
iv.      għall-bastimenti tat-tkarkir,
ċertifikat tat-tunnellaġġ tal-bastiment, maħruġ
mill-Istat tal-bandiera
v.       għall-bastimenti tat-tkarkir,
ċertifikat ta’ konformità maħruġ mill-Ginea Bissaw wara
l-ispezzjoni teknika fuq il-bastiment
vi.      kull dokument ieħor
speċifikament meħtieġ skont il-Ftehim
2.3         Meta
tiġġedded liċenzja tas-sajd taħt il-Protokoll
fis-seħħ, għal bastiment li l-karatteristiċi tekniċi
tiegħu baqgħu l-istess, l-applikazzjoni għat-tiġdid
għandha tkun akkumpanjata biss mid-dokument li juri l-ħlas
tat-tariffa u, jekk ikun il-każ, tal-kontribuzzjoni fissa
għall-ispejjeż marbuta mal-osservatur.
3.           Ħlas fiss
bil-quddiem
3.1         L-ammont tal-ħlas fiss
għandu jkun stabbilit fuq bażi ta’ rata annwali ddeterminata
għal kull kategorija ta’ bastimenti fl-iskedi tekniċi
fl-Appendiċi ta’ dan l-Anness. Dan għandu jinkludi t-taxxi nazzjonali
u lokali kollha, minbarra t-taxxi tal-port, u l-ispejjeż
għas-servizzi.
3.2         Meta l-validità
tal-liċenzja tkun għal inqas minn sena, l-ammont tal-ħlass fiss
għandu jkun adattat pro rata għat-tul tal-validità mitluba.
Dan jiżdied jekk ikun il-każ għat-trimestru jew semestru skont
l-iskali stabbiliti fl-iskedi tekniċi korrispondenti. 
4.           Lista provviżorja
tal-bastimenti awtorizzati għas-sajd
4.1         Malli tirċievi
l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tas-sajd, il-Ginea Bissaw
għandha tistabbilixxi fl-iqsar żmien possibbli u għal kull
kategorija ta’ bastimenti l-lista provviżorja tal-bastimenti li jkunu
applikaw. Din il-lista għandha tkun ikkomunikata minnufih lill-awtorità
nazzjonali responsabbli għall-kontroll tas-sajd u lill-UE. 
4.2         L-UE għandha tibgħat
il-lista provviżorja lis-sid jew lill-aġent. F’każ li
l-uffiċċji tal-UE jkunu magħluqa, il-Ginea Bissaw tista’
tibgħat il-lista provviżorja direttament lil sid il-bastiment, jew
lill-aġent tiegħu, u tibgħat kopja tagħha lill-UE.
5.           Ħruġ
tal-liċenzja tas-sajd
5.1         Il-Ginea Bissaw għandha
toħroġ il-liċenzja tas-sajd lill-UE fi żmien 20 jum
wara li tirċievi l-fajl tal-applikazzjoni komplut.
5.2         F’każ ta’ tiġdid ta’
liċenzja tas-sajd matul il-perjodu tal-applikazzjoni tal-Protokoll,
il-liċenzja l-ġdida għandu jkun fiha referenza ċara
għal-liċenzja inizjali tas-sajd. 
5.3         L-UE għandha tibgħat
il-liċenzja tas-sajd lil sid il-bastiment jew lill-aġent. F’każ
li l-uffiċċji tal-UE jkunu magħluqa, il-Ginea Bissaw tista’
tibgħat il-liċenzja tas-sajd direttament lil sid il-bastiment, jew
lill-aġent tiegħu, u tibgħat kopja lill-UE.
6.           Lista tal-bastimenti
awtorizzati għas-sajd
Mal-ħruġ tal-liċenzja tas-sajd,
il-Ginea Bissaw għandha tistabbilixxi fl-iqsar żmien possibbli u
għal kull kategorija ta’ bastimenti l-lista definittiva tal-bastimenti
awtorizzati li jistadu fiż-żona tal-Ginea Bissaw. Din il-lista
għandha tkun ikkomunikata minnufih lill-awtorità nazzjonali responsabbli
għall-kontroll tas-sajd u lill-UE u għandha tissostitwixxi l-lista
provviżorja msemmija hawn fuq.
7.           Tul tal-validità
tal-liċenzja tas-sajd
7.1         Il-liċenzji tas-sajd
għandhom ikunu stabbiliti għal perjodu ta’ tliet xhur, sitt xhur jew
sena. 
7.2         Sabiex ikun jista’ jiġi
ddeterminat il-bidu tal-perjodu tal-validità, perjodu ta’ sena jfisser:
i.        fl-ewwel sena tal-applikazzjoni
tal-Protokoll, il-perjodu bejn id-data tad-dħul fis-seħħ
tiegħu u l-31 ta’ Diċembru tal-istess sena
ii.       imbagħad, kull sena kalendarja
sħiħa
iii.      fl-aħħar sena
tal-applikazzjoni tal-Protokoll, il-perjodu bejn l-1 ta’ Jannar u
d-data tal-iskadenza tal-Protokoll.
7.3         Perjodu ta’ validità ta’
tlieta jew sitt xhur jibda fl-ewwel jum ta’ kull xahar. Il-validità
tal-liċenzji tas-sajd madankollu ma tistax taqbeż
il-31 ta’ Diċembru tas-sena li fiha jinħarġu.
8.           Żamma
tal-liċenzja tas-sajd abbord 
8.1         Il-liċenzja tas-sajd
għandha tinżamm abbord f’kull ħin.
8.2         Madankollu, il-bastimenti
tat-tonn u dawk bil-konz tal-wiċċ huma awtorizzati li jistadu malli
jkunu mniżżla fuq il-lista provviżorja msemmija hawn fuq. Dawn
il-bastimenti għandhom dejjem iżommu l-lista provviżorja abbord
sa ma toħroġ il-liċenzja tas-sajd tagħhom.
9.           Trasferiment
tal-liċenzja tas-sajd
9.1         Il-liċenzja tas-sajd
għandha tkun stabbilita għal bastiment speċifiku u mhijiex
trasferibbli.
9.2         Madankollu, fil-każ ta’
force majeure u fuq talba tal-UE, il-liċenzja tas-sajd għandha
tiġi ssostitwita minn liċenzja tas-sajd ġdida, maħruġa
f’isem bastiment ieħor simili għall-bastiment li ser ikun sostitwit. 
9.3         It-trasferiment għandu
jsir billi sid il-bastiment jew l-aġent tiegħu jagħti lura
l-liċenza tas-sajd li se tkun sostitwita lill-Ginea Bissaw, u
bl-istabbiliment fl-iqsar żmien possibbli mill-Ginea Bissaw
tal-liċenzja ta’ sostituzzjoni. Il-liċenzja ta’ sostituzzjoni
għandha tintbagħat fl-iqsar żmien possibbli lil sid
il-bastiment, jew lill-aġent tiegħu, meta tintbagħat lura
l-liċenzja li sejra tkun sostitwita. Il-liċenzja tas-sajd
għandha tidħol fis-seħħ fl-istess jum li tintbagħat
lura l-liċenzja li se tkun sostitwita.
9.4         Għall-bastimenti
tat-tkarkir, jekk it-tunnellaġġ (GRT)
tal-bastiment li jissostitwixxi jkun akbar minn dak tal-bastiment sostitwit,
il-ħlas addizzjonali jiġi kkalkulat pro rata skont
id-differenza fit-tunnellaġġ u l-perjodu ta’ validità li jifdal. Dan
il-ħlas addizzjonali għandu jitħallas minn sid il-bastiment meta
jsir it-trasferiment tal-liċenzja tas-sajd.
9.5         Il-Ginea Bissaw għandha
taġġorna fl-iqsar żmien possibbli l-lista tal-bastimenti
awtorizzati li jistadu. Il-lista l-ġdida għandha tkun ikkomunikata
minnufih lill-awtorità nazzjonali responsabbli għall-kontroll tas-sajd u
lill-UE.
10.         Bastimenti ta’
appoġġ
10.1       Fuq talba tal-UE, il-Ginea
Bissaw għandha tawtorizza lill-bastimenti tal-UE li jkollhom liċenzja
tas-sajd sabiex ikunu mgħejjuna minn bastimenti ta’ appoġġ.
Il-bastimenti ta’ appoġġ għandhom itajru l-bandiera ta’ Stat
Membru tal-UE, jew ikunu parti minn kumpanija Ewropea, u ma jistgħux ikunu
mgħammra biex jaqbdu l-ħut.
10.2       Il-Ginea Bissaw għandha
tistabbilixxi l-lista ta’ bastimenti ta’ appoġġ awtorizzati u
tikkomunikaha fl-iqsar żmien possibbli lill-awtorità nazzjonali
responsabbli għall-kontroll tas-sajd u lill-UE. 
10.3       Il-bastimenti ta’
appoġġ għandhom iżommu liċenzja għal dan
il-għan, maħruġa skont il-liġi tal-Ginea Bissaw. 
11.         Spezzjoni teknika
(bastimenti tat-tkarkir)
11.1       Darba fis-sena, jew wara xi
tibdil fit-tunnellaġġ tal-bastiment, jew meta l-użu ta’ rkaptu
tas-sajd ieħor ikun jinvolvi bidla fil-kategorija tas-sajd, kull bastiment
tat-tkarkir tal-UE għandu jidħol f’port tal-Ginea Bissaw għal
spezzjoni teknika, skont il-liġi tal-Ginea Bissaw fis-seħħ. 
11.2       L-ispezzjoni teknika
għandha l-għan li tivverifika l-konformità tal-karatteristiċi
tekniċi tal-bastiment u tal-irkaptu tas-sajd li jkun abbord, kif ukoll
id-dispożizzjonijiet dwar l-imbark tal-baħrin nazzjonali.
11.3       Il-Ginea Bissaw għandha
tagħmel l-ispezzjoni teknika obbligatorja sa mhux aktar tard minn
48 siegħa wara l-wasla tal-bastiment tat-tkarkir fil-port.
11.4       Wara l-ispezzjoni teknika,
il-Ginea Bissaw għandha tagħti minnufih ċertifikat ta’
konformità lill-kaptan tal-bastiment, u tibgħat kopja tiegħu lill-UE.

11.5       Iċ-ċertifikat ta’
konformità huwa validu għal sena. Madankollu, kull tibdil ta’ sajd minn
jew lejn il-kategorija tal-gambli jeħtieġ ċertifikat ġdid
ta’ konformità. Barra minn hekk, jeħtieġ ċertifikat ġdid
ta’ konformità f’każ li l-bastiment jitlaq miż-ŻEE tal-Ginea
Bissaw għal perjodu ta’ aktar minn 45 jum.
11.6       Iċ-ċertifikat ta’
konformità għandu jinżamm abbord il-bastiment f’kull ħin. 
11.7       L-ispejjeż marbuta
mal-ispezzjoni teknika għandhom jitħallsu minn sid il-bastiment u
huma ugwali għall-ammont iffissat mill-iskala inkluża
fil-leġiżlazzjoni tal-Ginea Bissaw. Dawn l-ispejjeż ma
jistgħux jaqbżu l-ammonti mħallsa għall-istess servizz
mill-bastimenti nazzjonali jew mill-bastimenti li jtajru bandiera ta’
pajjiż terz.
KAPITOLU III
Miżuri tekniċi
1.           Il-miżuri tekniċi
applikabbli għall-bastimenti li jkollhom liċenzja tas-sajd, li
jirrigwardaw iż-żona, l-irkaptu tas-sajd u l-qbid inċidentali,
huma speċifikati għal kull kategorija tas-sajd fl-iskedi tekniċi
fl-Appendiċi ta’ dan l-Anness. 
2.           Il-bastimenti tat-tonn u dawk
bil-konz tal-wiċċ għandhom jirrispettaw ir-rakkomandazzjonijiet
kollha adottati mill-ICCAT.
KAPITOLU IV
Dikjarazzjoni tal-qabdiet
1.           Ġurnal tas-sajd
1.1         Il-kaptan ta’ bastiment tal-UE
li jistad skont il-Ftehim għandu jżomm ġurnal tas-sajd, li
l-mudell tiegħu għal kull kategorija tas-sajd jinsab
fl-Appendiċi ta’ dan l-Anness. Il-ġurnal tas-sajd għandu jimtela
mill-kaptan għal kull jum li l-bastiment ikun fiż-żona tas-sajd
tal-Ginea Bissaw. 
1.2         Il-kaptan għandu jikteb
kuljum fil-ġurnal tas-sajd il-kwantità ta’ kull speċi, identifikata
permezz tal-kodiċi alfa 3 tal-FAO, maqbuda u miżmuma abbord,
espressa f’kilogrammi ta’ piż tal-ħut ħaj jew, jekk ikun
il-każ, f’numri individwali. Il-kaptan għandu jagħmel nota wkoll
f’każ li ma jinqabad xejn minn kwalunkwe speċi ewlenija. 
1.3         Jekk ikun il-każ,
il-kaptan għandu jirreġistra wkoll kuljum fil-ġurnal tas-sajd
il-kwantitajiet ta’ kull speċi mitfugħin lura fil-baħar,
espressi f’kilogrammi ta’ piż ħaj jew, jekk ikun il-każ, f’numri
individwali.
1.4         Il-ġurnal tas-sajd
għandu jimtela b’mod ċar, b’ittri kbar, u jkun iffirmat mill-kaptan. 
1.5         Il-preċiżjoni
tal-informazzjoni rreġistrata fil-ġurnal tas-sajd taqa’ taħt
ir-responsabbiltà tal-kaptan.
2.           Dikjarazzjoni
tal-qabdiet
2.1         Il-kaptan għandu
jiddikjara l-qabdiet tal-bastiment billi jibgħat il-ġurnali tas-sajd
tiegħu lill-Ginea Bissaw għall-perjodu tal-preżenza tiegħu
fiż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw. 
2.2         Il-ġurnali tas-sajd
għandhom jintbagħtu skont it-termini li ġejjin:
i.        f’każ ta’ waqfa f’port tal-Ginea
Bissaw, kull oriġinal tal-ġurnal tas-sajd għandu jingħata
lir-rappreżentant lokali tal-Ginea Bissaw, li tiegħu għandu
jagħti rċevuta bil-miktub;
ii.       f’każ ta’ ħruġ
miż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw mingħajr ma jgħaddi minn
port tal-Ginea Bissaw, kull oriġinal tal-ġurnal tas-sajd għandu
jintbagħat fi żmien 14-il jum wara l-wasla fi kwalunkwe port
ieħor, jew f’kull każ fi żmien 30 jum wara l-ħruġ
miż-żona tal-Ginea Bissaw:
(a)         
permezz ta’ ittra mibgħuta lill-Ginea Bissaw
(b)         
jew permezz ta’ feks, fuq
in-numru kkomunikat mill-Ginea Bissaw
(c)         
jew permezz tal-posta elettronika
2.3         Jekk il-Ginea Bissaw tkun
tista’ tirċievi r-rapporti tal-qabdiet permezz tal-posta elettronika,
il-kaptan għandu jibgħat il-ġurnali tas-sajd lill-Ginea Bissaw
fl-indirizz elettroniku kkomunikat mill-Ginea Bissaw. Il-Ginea Bissaw
għandha tikkonferma minnufih li rċeviet il-ġurnali permezz ta’
risposta bil-posta elettronika. 
2.4         Il-kaptan għandu
jibgħat kopja tal-ġurnali tas-sajd kollha lill-UE. Fil-każ
tal-bastimenti tat-tonn u bil-konz tal-wiċċ, il-kaptan għandu
jibgħat ukoll kopja tal-ġurnali kollha tas-sajd lil wieħed
mill-istituti xjentifiċi li ġejjin:
i.        IRD (Institut de recherche pour le
développement)
ii.       IEO (Instituto Español de
Oceanografia), jew
iii.      INIAP (Instituto Nacional de
investigação agrária e das Pescas).
2.5         Ir-ritorn tal-bastiment
fiż-żona tal-Ginea Bissaw waqt il-perjodu tal-validità tal-liċenzja
tas-sajd tiegħu għandu jagħti lok għal rapport ġdid
tal-attivitajiet u l-qabdiet. 
2.6         F’każ li
d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Kapitolu ma jiġux irrispettati,
il-Ginea Bissaw tista’ tissospendi l-liċenzja tas-sajd tal-bastiment
ikkonċernat sakemm tikseb ir-rapporti neqsin tal-qabdiet u tissanzjona lil
sid il-bastiment skont id-dispożizzjonijiet previsti għal dan
mil-liġi nazzjonali fis-seħħ. F’każ ta’ ksur ripetut,
il-Ginea Bissaw tista’ tirrifjuta t-tiġdid tal-liċenzja tas-sajd.
Il-Ginea Bissaw għandha tinforma minnufih lill-UE dwar kwalunkwe sanzjoni
applikata f’dan il-kuntest.
3.           Tranżizzjoni
għal sistema elettronika
Mill-1 ta’ Jannar 2013,
il-bastimenti tas-sajd tal-UE għandhom jirreġistraw u jikkomunikaw
lill-Ginea Bissaw it-tagħrif kollu dwar l-operazzjonijiet ta’ sajd
imwettqa skont il-Ftehim permezz tal-posta elettronika, skont
id-dispożizzjonijiet li jinsabu fl-Appendiċi għal dan l-Anness.
4.           Stqarrija
tal-ħlasijiet għall-bastimenti tat-tonn u bil-konz tal-wiċċ
4.1         L-UE għandha
tistabbilixxi għal kull bastiment tas-sajd tat-tonn bit-tartarun u
bil-konz tal-wiċċ, stqarrija finali tal-ħlasijiet dovuti
mill-bastiment fil-kuntest tal-perjodu annwali ta’ attività tas-sena
preċedenti bbażata fuq ir-rapporti tal-qabdiet tiegħu
kkonfermati mill-istituti xjentifiċi msemmija hawn fuq. 
4.2         L-UE għandha tikkomunika
din l-istqarrija finali lill-Ginea Bissaw u lil sid il-bastiment qabel
il-15 ta’ Ġunju tas-sena ta’ wara dik li fiha jkunu saru
l-qabdiet.
4.3         Jekk l-istqarrija finali tkun
ogħla mill-ħlas fiss mħallas qabel għall-kisba
tal-liċenzja tas-sajd, sid il-bastiment għandu jħallas minnufih
il-bilanċ lill-Ginea Bissaw. Jekk l-istqarrija finali tkun inqas mis-somma
fissa mħallsa qabel, sid il-bastiment ma jistax jirkupra s-somma li
jifdal.
KAPITOLU V
Żbark u trasbord
1.           Il-kaptan ta’ bastiment
tal-UE li jixtieq jiżbarka f’port tal-Ginea Bissaw, jew
jittrasborda qabdiet magħmula fiż-żona tal-Ginea Bissaw
għandu jinnotifika lill-Ginea Bissaw, mill-inqas 24 siegħa qabel
l-iżbark jew it-trasbord:
(a)         
l-isem tal-bastiment tas-sajd involut fit-trasbord
jew fi żbark
(b)         
il-port fejn ser isir
l-iżbark jew it-trasbord
(c)         
id-data u l-ħin previsti
għall-iżbark jew għat-trasbord
(d)         
il-kwantità (espressa
f’kilogrammi ta’ piż tal-ħut ħaj jew, jekk ikun il-każ,
f’numri individwali) għal kull speċi li tkun sejra tiġi
żbarkata jew ittrasbordata (identifikata permezz tal-Kodiċi
Alfa 3 tal-FAO tagħha)
(e)         
f’każ ta’ trasbord, l-isem
tal-bastiment destinatarju.
2.           F’każ ta’ trasbord,
il-kaptan għandu jkun żgur li l-bastiment destinatarju jkollu liċenzja
maħruġa mill-awtoritajiet kompetenti għal operazzjoni bħal
din.
3.           L-operazzjoni ta’ trasbord
għandha ssir fl-ilmijiet ta’ port tal-Ginea Bissaw. Mhuwiex permess
it-trasbord fuq il-baħar.
4.           Jekk
id-dispożizzjonijiet ma jiġux irrispettati għandhom jiġu
applikati s-sanzjonijiet previsti għal dan mil-liġi tal-Ginea Bissaw.
KAPITOLU VI
Sistema ta’ monitoraġġ bis-satellita (VMS)
1.           Messaġġi dwar
il-pożizzjoni tal-bastimenti – sistema VMS
1.1         Meta jkunu fiż-żona
tal-Ginea Bissaw, il-bastimenti tal-UE li jkollhom liċenzja tas-sajd
għandhom ikunu mgħammra b’sistema ta’ monitoraġġ
bis-satellita (Vessel Monitoring System - VMS) li tiżgura l-komunikazzjoni
awtomatika u kontinwa tal-pożizzjoni tagħhom, f’kull ħin, liċ-Ċentru
ta’ Monitoraġġ tas-Sajd (Fisheries Monitoring Center – FMC) tal-Istat
tal-bandiera. 
1.2         Kull messaġġ ta’
pożizzjoni għandu 
i.             jinkludi:
(a)         
l-identifikazzjoni tal-bastiment
(b)         
l-aktar pożizzjoni
ġeografika reċenti tal-bastiment (lonġitudni, latitudni)
b’marġini ta’ żball ta’ inqas minn 500 metru u b’livell ta’
fiduċja ta’ 99 %
(c)         
id-data u l-ħin
tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni
(d)         
il-veloċità u l-limitu
tal-bastiment
ii.            ikun ikkonfigurat skont
il-format li jinsab fl-Appendiċi.
1.3         Il-pożizzjoni
rreġistrata mad-dħul fiż-żona tal-Ginea Bissaw għandha
tkun identifikata bil-kodiċi “ENT”. Il-pożizzjonijiet kollha
sussegwenti għandhom ikunu identifikati bil-kodiċi “POS”, minbarra
l-ewwel pożizzjoni rreġistrata wara l-ħruġ
miż-żona tal-Ginea Bissaw, li għandha tkun identifikata
bil-kodiċi “EXI”.
1.4         L-FMC tal-Istat tal-bandiera
għandu jipprovdi l-ipproċessar awtomatiku u, f’dak il-każ,
it-trażmissjoni elettronika tal-messaġġi ta’ pożizzjoni.
Il-messaġġi ta’ pożizzjoni għandhom ikunu rreġistrati
b’mod sigur u miżmuma għal perjodu ta’ tliet snin.
2.           Trażmissjoni
mill-bastiment f’każ ta’ ħsara tas-sistema VMS
2.1         Il-kaptan għandu
jiżġura f’kull ħin li s-sistema VMS tal-bastiment tiegħu
hija għal kollox operattiva u li l-messaġġi ta’ pożizzjoni
jkunu trażmessi b’mod korrett lill-FMC tal-Istat tal-bandiera. 
2.2         F’każ ta’ ħsara,
is-sistema VMS tal-bastiment għandha tissewwa jew tiġi sostitwita fi
żmien xahar. Wara dan iż-żmien u jekk ma tissewwiex
il-ħsara, il-bastiment ma jkunx awtorizzat aktar li jidħol jistad
fiż-żona tal-Ginea Bissaw. 
2.3         Il-bastimenti li jistadu
fiż-żona tal-Ginea Bissaw b’sistema VMS difettuża għandhom
jikkomunikaw il-messaġġi ta’ pożizzjoni tagħhom permezz
tal-posta elettronika, permezz tar-radju jew tal-feks lill-FMC tal-Istat
tal-bandiera, mill-inqas kull erba’ sigħat, billi jagħtu l-informazzjoni
kollha ddettaljata fil-paragrafu 1.2.
3.           Komunikazzjoni sikura
tal-messaġġi ta’ pożizzjoni lill-FMC tal-Ginea Bissaw
3.1         Malli l-Ginea Bissaw tkun
stabbilixxiet FMC operattiv, l-FMC tal-Istat tal-bandiera għandu
jittrażmetti awtomatikament il-messaġġi ta’ pożizzjoni
tal-bastimenti kkonċernati lill-FMC tal-Ginea Bissaw. L-FMCs tal-Istat
tal-bandiera u tal-Ginea Bissaw għandhom jiskambjaw bejniethom l-indirizzi
elettroniċi ta’ kuntatt u jinfurmaw lil xulxin minnufih bi kwalunkwe
tibdil f’dawn l-indirizzi.
3.2         It-trażmissjoni
tal-messaġġi ta’ pożizzjoni bejn l-FMCs tal-Istat tal-bandiera u
tal-Ginea Bissaw għandha ssir b’mod elettroniku skont sistema ta’
komunikazzjoni sikura.
3.3         L-FMCs tal-Ginea Bissaw u
tal-Istat tal-bandiera għandhom jinfurmaw lil xulxin minnufih dwar
kwalunkwe interruzzjoni fil-wasla tal-messaġġi ta’ pożizzjoni
konsekuttivi ta’ bastiment li jkollu liċenzja tas-sajd, meta l-bastiment
ikkonċernat ma jkunx innotifika l-ħruġ tiegħu miż-żona.

4.           Funzjonament
ħażin tas-sistema ta’ komunikazzjoni
4.1         Il-Ginea Bissaw għandha
tassigura l-kompatibbiltà tat-tagħmir elettroniku tagħha ma’ dak
tal-FMC tal-Istat tal-bandiera u tinforma minnufih lill-UE dwar kull ħsara
fil-komunikazzjoni u fil-wasla tal-messaġġi ta’ pożizzjoni,
bl-għan li tinstab soluzzjoni teknika fl-inqas żmien possibbli.
Il-Kumitat Konġunt għandu jkun mgħarraf rigward kwalunkwe
tilwima li tista’ tinqala’. 
4.2         Il-kaptan jitqies responsabbli
għal kull manipulazzjoni fis-sistema VMS tal-bastiment bil-ħsieb li
tfixkel il-funzjonament tagħha jew tiffalsifika l-messaġġi ta’
pożizzjoni. Kull ksur ikun soġġett għas-sanzjonijiet
previsti mil-liġi fis-seħħ tal-Ginea Bissaw.
5.           Reviżjoni
tal-frekwenza tal-messaġġi ta’ pożizzjoni
5.1         Fuq il-bażi ta’ elementi
fondati li jipprovdu evidenza ta’ ksur, il-Ginea Bissaw tista’ titlob lill-FMC
tal-Istat tal-bandiera, b’kopja lill-UE, li jnaqqas l-intervall ta’
trażmissjoni tal-messaġġi ta’ pożizzjoni ta’ bastiment
għal intervall ta’ tletin minuta għal perjodu ta’ investigazzjoni.
Dawn l-elementi ta’ evidenza għandhom ikunu trażmessi mill-Ginea
Bissaw lill-FMC tal-Istat tal-bandiera u lill-UE. L-FMC tal-Istat tal-bandiera
għandu jibgħat minnufih lill-Ginea Bissaw il-messaġġi ta’
pożizzjoni skont l-intervall ta’ ħin imnaqqas. Il-Ginea Bissaw
għandha tinforma minnufih lill-FMC tal-Istat tal-bandiera u lill-UE meta
ttemm il-proċedura ta’ investigazzjoni.
5.2         Wara l-perjodu ta’
investigazzjoni, il-Ginea Bissaw għandha tinforma lill-FMC tal-Istat
tal-bandiera u lill-UE dwar monitoraġġ li jista’ jkun
meħtieġ. 
KAPITOLU VII
Kontroll
1.           Dħul u
ħruġ miż-żona
1.1         Kull dħul jew
ħruġ miż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw ta’ bastiment
tal-UE li jkollu liċenzja tas-sajd għandu jkun innotifikat lill-Ginea
Bissaw fi żmien 24 siegħa qabel id-dħul jew
il-ħruġ. Dan il-ħin huwa mnaqqas għal 6 sigħat
għall-bastimenti tat-tonn u dawk bil-konz tal-wiċċ.
1.2         Meta jinnotifika d-dħul
jew il-ħruġ tiegħu, il-bastiment għandu jikkomunika b’mod
partikolari 
i.        id-data, il-ħin u r-rotta previsti
ii.       il-kwantità ta’ kull speċi
miżmuma abbord, identifikata permezz tal-Kodiċi alfa 3 tal-FAO
tagħha u espressa f’kilogrammi ta’ piż tal-ħut ħaj jew,
jekk ikun il-każ, f’numri individwali   
iii.      il-preżentazzjoni tal-prodotti. 
1.3         In-notifikazzjoni għandha
ssir preferibbilment permezz tal-posta elettronika, jew inkella, b'feks jew
bir-radju, f’indirizz elettroniku, numru tat-telefown jew fuq frekwenza
mogħtija mill-Ginea Bissaw. Il-Ginea Bissaw għandha tikkomunika
minnufih lill-bastimenti kkonċernati u lill-UE kwalunkwe tibdil fl-indirizz
elettroniku, in-numru tat-telefown jew il-frekwenza ta’ trażmissjoni. 
1.4         Kull bastiment li jinqabad
jistad fiż-żona tal-Ginea Bissaw mingħajr ma jkun avża minn
qabel il-preżenza tiegħu jitqies bħala bastiment mingħajr
liċenzja tas-sajd.
2.           Spezzjonijiet 
2.1         Il-kaptani tal-bastimenti
tal-Unjoni Ewropea involuti fl-attivitajiet tas-sajd fl-ibħra tal-Ginea
Bissaw għandhom jippermettu u jiffaċilitaw it-tlugħ abbord u
l-qadi tad-dmirijiet ta’ kwalunkwe uffiċjal awtorizzat tal-Ginea Bissaw inkarigat
mill-ispezzjoni tal-attivitajiet tas-sajd.
2.2         Il-preżenza abbord ta’
dawn l-uffiċjali m’għandhiex tkun itwal minn kemm meħtieġ
sabiex iwettqu l-kompitu tagħhom.
2.3         Fl-aħħar ta’ kull
spezzjoni, jingħata rapport tal-ispezzjoni uffiċjali lill-kaptan
tal-bastiment.
KAPITOLU VIII
Ksur
1.           Trattament tal-ksur
1.1         Kull ksur imwettaq minn
bastiment tal-UE li għandu liċenzja tas-sajd fir-rigward
tad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Anness għandu jissemma f’rapport ta’
spezzjoni.
1.2         L-iffirmar tar-rapport ta’
spezzjoni mill-kaptan ma jippreġudikax id-dritt għad-difiża ta’
sid il-bastiment fil-konfront tal-ksur iddenunzjat.
2.           Waqfien tal-bastiment –
Laqgħa ta’ informazzjoni
2.1         Fejn ikun permess, skont
il-leġislazzjoni nazzjonali fir-rigward ta’ ksur denunzjat, kull bastiment
tal-UE involut fil-ksur jista’ jkun imġiegħel iwaqqaf l-attività
tas-sajd tiegħu u, meta l-bastiment ikun fuq il-baħar, li jidħol
lura f’port tal-Ginea Bissaw.
2.2         Il-Ginea Bissaw għandha
tinnotifika lill-UE, fi żmien massimu ta’ 48 siegħa, kull
waqfien ta’ bastiment tal-UE li jkollu liċenzja tas-sajd. Din in-notifika
għandha tkun akkumpanjata mill-elementi ta’ evidenza tal-ksur iddenunzjat.
2.3         Qabel ma tittieħed
kwalunkwe miżura fil-konfront tal-bastiment, tal-kaptan, jew
tat-tagħbija, minbarra l-miżuri maħsuba għall-konservazzjoni
tal-provi, il-Ginea Bissaw għandha torganizza fuq talba tal-UE, fi
żmien ġurnata tax-xogħol wara n-notifika tal-waqfien
tal-bastiment, laqgħa ta’ informazzjoni sabiex tispjega l-fatti li jkunu
wasslu għall-waqfien tal-bastiment u tispjega kwalunkwe konsegwenza.
Rappreżentant tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment jista’ jattendi
għal din il-laqgħa ta’ informazzjoni. 
3.           Piena għall-ksur –
Proċedura ta’ kompromess
3.1         Il-piena għall-ksur
iddenunzjat għandha tkun stabbilita mill-Ginea Bissaw skont
id-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali fis-seħħ.
3.2         Meta s-soluzzjoni tal-ksur
tinvolvi proċedura ġudizzjarja, qabel ma din tinbeda għandha
tinfetaħ proċedura ta’ kompromess bejn il-Ginea Bissaw u l-UE sabiex
ikunu ddeterminati t-termini u l-livell tal-piena. Rappreżentant tal-Istat
tal-bandiera tal-bastiment jista’ jattendi għal din il-proċedura ta’
kompromess. Il-proċedura ta’ kompromess tintemm sa mhux aktar tard minn
erbat ijiem wara n-notifika tal-waqfien tal-bastiment.
4.           Proċedura
ġudizzjarja - Garanzija bankarja
4.1         Jekk il-proċedura ta’
kompromess ma tirnexxix u l-ksur jitressaq quddiem il-qorti ġudizzjarja
kompetenti, sid il-bastiment involut fil-ksur għandu jiddepożita
garanzija bankarja fil-bank magħżul mill-Ginea Bissaw u li l-ammont
tagħha, stabbilit mill-Ginea Bissaw, ikopri l-ispejjeż marbuta
mal-waqfien tal-bastiment, il-multa stmata u kwalunkwe kumpens. Il-garanzija
bankarja tibqa’ marbuta sakemm tintemm il-proċedura ġudizzjarja.
4.2         Il-garanzija bankarja
għandha tiġi rilaxxata u tingħata lura lil sid il-bastiment
minnufih wara li tingħata s-sentenza
(a)         
kollha, jekk ma tingħata l-ebda sanzjoni
(b)         
sal-bilanċ li jifdal,
f’każ li l-piena twassal għal multa inferjuri għall-garanzija
bankarja.
4.3         Il-Ginea Bissaw għandha
tinforma lill-UE dwar ir-riżultati tal-proċedura ġudizzjarja fi
żmien 8 ijiem mill-għoti tas-sentenza.
5.           Rilaxx tal-bastiment 
Il-bastiment u l-kaptan tiegħu
għandhom jitħallew jitilqu mill-port hekk kif tkun ġiet skontata
l-piena tal-proċedura ta’ kompromess, jew wara d-depożitu tal-garanzija
bankarja. 
KAPITOLU IX
Imbark tal-baħrin
1.           Għadd ta’
baħrin li għandhom ikunu imbarkati 
1.1         Sakemm iddum valida
l-liċenzja tas-sajd tiegħu, kull bastiment tat-tkarkir tal-UE
għandu jtella’ abbord baħrin mill-Ginea Bissaw fil-limiti li
ġejjin:
i.        erba’ baħrin, għal
kapaċità ta’ inqas minn 250 GRT 
ii.       ħames baħrin, għal
kapaċità ta’ bejn il-250 u l-400 GRT
iii.      sitt baħrin, għal
kapaċità ta’ bejn l-400 u s-650 GRT
iv.      seba’ baħrin, għal
kapaċità ta’ aktar minn 650 GRT.
1.2         Is-sidien tal-bastimenti
tal-UE għandhom jagħmlu minn kollox sabiex itellgħu abbord
baħrin oħrajn mill-Ginea Bissaw.
2.           Għażla
ħielsa tal-baħrin
2.1         Il-Ginea Bissaw għandu
jkollha lista li tindika l-baħrin ikkwalifikati sabiex jittellgħu
abbord il-bastimenti tal-UE.
2.2         Sid il-bastiment, jew
l-aġent tiegħu, għandu jagħżel b'mod ħieles minn
din il-lista l-baħrin li se itella’ abbord u jinnotifika lill-Ginea Bissaw
dwar ir-reġistrazzjoni tagħhom fost l-ekwipaġġ.
3.           Kuntratti
3.1         Il-kuntratt ta’ xogħol
tal-baħrin huwa stabbilit minn sid il-bastiment jew l-aġent
tiegħu u l-baħri, possibbilment irrappreżentat mill-union
tiegħu, flimkien mal-Ginea Bissaw. B’mod partikolari, dan għandu
jippreċiża d-data u l-port tal-imbark.
3.2         Il-kuntratt jiggarantixxi
lill-baħri l-benefiċċju tal-iskema tas-sigurtà soċjali
applikabbli għalih fil-Ginea Bissaw. Għandu jinkludi assigurazzjoni
tal-ħajja, tas-saħħa u tal-inċidenti.
3.3         Kopja tal-kuntratt
għandha tingħata lill-firmatarji.
3.4         Id-drittijiet fundamentali fuq
ix-xogħol stabbiliti mid-dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali
tax-Xogħol (ILO) għandhom japplikaw għall-baħrin mill-Ginea
Bissaw. B’mod partikolari din tirrigwarda l-libertà ta’ assoċjazzjoni u
tal-għarfien effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv u
l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fil-qasam tal-impjiegi u tax-xogħol.
4.           Salarju tal-baħrin
4.1         Is-salarju tal-baħrin
mill-Ginea Bissaw għandu jitħallas minn sid il-bastiment. Dan
għandu jiġi stabbilit qabel ma tinħareġ il-liċenzja
tas-sajd u bi qbil komuni bejn is-sid jew l-aġent tiegħu u l-Ginea
Bissaw.
4.2         Is-salarju ma jistax ikun
inferjuri għal dak applikabbli għall-ekwipaġġi
tal-bastimenti tal-Ginea Bissaw, u lanqas għall-istandards tal-ILO.
5.           Obbligi tal-baħri
Il-baħri għandu jirrapporta
lill-kaptan tal-bastiment indikat lilu lejliet id-data ta’ imbark stipulata
fil-kuntratt tiegħu. Il-kaptan għandu jinforma lill-baħri dwar
id-data u l-ħin tal-imbark. Jekk il-baħri ma jirrappurtax fid-data u
l-ħin previsti għall-imbark, il-kuntratt ta’ dan il-baħri jaqa’.
Dan jiġi ssostitwit minn baħri ieħor tal-Ginea Bissaw,
mingħajr ma jittardja l-ħin tat-tluq tal-bastiment.
KAPITOLU X
Osservaturi
1.           Osservazzjoni
tal-attivitajiet tas-sajd 
1.1         Il-bastimenti li jkollhom
licenzja għas-sajd ikunu soġġetti għal sistema ta’
osservazzjoni tal-attivitajiet tas-sajd tagħhom skont il-Ftehim.
1.2         Għall-bastimenti tat-tonn
u bil-konz tal-wiċċ, iż-żewġ Partijiet għandhom
jikkonsultaw fl-iqsar żmien possibbli mal-pajjiżi rilevanti dwar id-definizzjoni
ta’ sistema ta’ osservaturi reġjonali u l-għażla
tal-organizzazzjoni tas-sajd kompetenti.
1.3         Il-bastimenti l-oħrajn
għandhom itellgħu abbord osservatur magħżul mill-Ginea
Bissaw.
2.           Bastimenti u
osservaturi magħżula
2.1         Meta tinħareġ
il-liċenzja tas-sajd, il-Ginea Bissaw għandha tinforma lill-UE u lil
sid il-bastiment, jew lill-aġent tiegħu, dwar il-bastimenti u
l-osservaturi magħżula, kif ukoll iż-żmien
tal-preżenza tal-osservatur abbord kull bastiment. Il-Ginea Bissaw
għandha tinforma minnufih lill-UE u lil sid il-bastiment, jew
lill-aġent tiegħu, dwar kwalunkwe tibdil fil-bastimenti u
l-osservaturi magħżula.
2.2         L-osservatur m’għandux
jibqa’ abbord il-bastiment għal aktar żmien minn kemm
meħtieġ sabiex iwettaq il-kompiti tiegħu.
3.           Kontribuzzjoni
finanzjarja fissa
Mal-pagament tal-ħlas fiss, sid
il-bastiment għandu jħallas lill-Ginea Bissaw ammont fiss ta’
EUR 6 000 fis-sena, għal kull bastiment, adattat pro rata
temporis skont il-validità tal-liċenzja tas-sajd tal-bastimenti
magħżula.
4.           Salarju tal-osservatur
Is-salarju u l-ispejjeż soċjali
tal-osservatur jitħallsu mill-Ginea Bissaw.
5.           Kondizzjonijiet
tal-imbark
5.1         Il-kondizzjonijiet tal-imbark
tal-osservatur huma definiti bi ftehim komuni bejn sid il-bastiment jew
l-aġent tiegħu u l-Ginea Bissaw.
5.2         Abbord, l-osservatur
għandu jiġi ttrattat bħala uffiċjal. Madankollu,
l-akkomodazzjoni abbord tal-osservatur għandha tikkunsidra l-istruttura
teknika tal-bastiment.
5.3         L-ispejjeż
tal-akkomodazzjoni u tal-ikel abbord il-bastiment għandhom jitħallsu
minn sid il-bastiment. 
5.4         Il-kaptan għandu
jieħu l-miżuri kollha li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà
tiegħu sabiex jassigura s-sigurtà fiżika u l-benesseri ġenerali
tal-osservatur.
5.5         L-osservatur għandu
jingħata l-faċilitajiet kollha meħtieġa sabiex iwettaq
il-funzjonijiet tiegħu. Huwa għandu jkollu aċċess
għall-mezzi ta’ komunikazzjoni, għad-dokumenti relatati
mal-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment, b’mod partikolari l-ġurnal
tas-sajd u l-ktieb tan-navigazzjoni, kif ukoll għall-partijiet tal-bastiment
marbuta direttament mal-kompiti tiegħu.
6.           Obbligu tal-osservatur
Matul il-preżenza tiegħu abbord,
l-osservatur:
(a)         
għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa
sabiex la jinterrompi u lanqas itellef l-attivitajiet tas-sajd
(b)         
jirrispetta l-proprjetà u
t-tagħmir li jkun hemm fuq il-bastiment 
(c)         
jirrispetta l-kunfidenzjalità
ta’ kull dokument tal-bastiment.
7.           Imbark u żbark
tal-osservatur
7.1         L-imbark tal-osservatur
għandu jsir fil-port magħżul minn sid il-bastiment. 
7.2         Sid il-bastiment jew
l-aġent tiegħu għandu jikkomunika lill-Ginea Bissaw,
b’avviż bil-quddiem ta’ 10 ijiem qabel l-imbark, id-data, il-ħin
u l-port għall-imbark tal-osservatur. F’każ li l-osservatur jittella’
abbord f’pajjiż barrani, l-ispejjeż tal-vjaġġ tiegħu
biex jasal fil-port tal-imbark jitħallsu minn sid il-bastiment.
7.3         Meta l-osservatur ma
jitniżżilx f’port tal-Ginea Bissaw, sid il-bastiment għandu
jħallas l-ispejjeż tal-vjaġġ tal-osservatur lura lejn
il-Ginea Bissaw fl-iqsar żmien possibbli.
8.           Kompiti tal-osservatur
L-osservatur għandu jwettaq il-kompiti
li ġejjin:
(a)         
josserva l-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment
(b)         
jivverifika l-pożizzjoni
tal-bastiment waqt l-attivitajiet tas-sajd
(c)         
iwettaq attivitajiet
fil-kuntest tal-programmi xjentifiċi, inkluż teħid ta' kampjun
bijoloġiku
(d)         
jieħu nota tal-irkaptu tas-sajd
użat
(e)         
jivverifika l-informazzjoni
rrappurtata fil-ġurnal ta’ abbord dwar il-qabdiet li jkunu saru
fiż-żona tal-Ginea Bissaw 
(f)           
jivverifika l-perċentwali tal-qabdiet
inċidentali skont dak li huwa definit fl-iskedi għal kull kategorija
u jagħmel stima tal-qabdiet mormija
(g)         
jikkomunika l-osservazzjonijiet
tiegħu bir-radju, mill-inqas darba
fil-ġimgħa, inkluż il-volum abbord tal-qabdiet ewlenin u
sekondarji.
9.           Rapport tal-osservatur
9.1         Qabel ma jħalli
l-bastiment, l-osservatur għandu jippreżenta rapport tal-osservazzjonijiet
tiegħu lill-kaptan tal-bastiment. Il-kaptan tal-bastiment għandu
d-dritt li jinkludi l-kummenti tiegħu fir-rapport tal-osservatur.
Ir-rapport għandu jkun iffirmat mill-osservatur u mill-kaptan. Il-kaptan
għandu jingħata kopja tar-rapport mill-osservatur. 
9.2         L-osservatur għandu
jagħti r-rapport tiegħu lill-Ginea Bissaw. L-informazzjoni dwar
il-qabdiet u r-rimjiet għandhom ikunu kkomunikati lill-Istitut Xjentifiku
(CIPA) tal-Ginea Bissaw li, wara li jipproċessaha u janalizzaha, jippreżentaha
lill-Kumitat Xjentifiku Konġunt. 
Appendiċijiet
1 - Formola ta’ applikazzjoni
għal-liċenzja tas-sajd
2 - Statistika tal-qabdiet u tal-isforz 
3 - Ġurnal tas-sajd tal-bastimenti
tat-tonn 
4 - Rappurtar elettroniku tal-attivitajiet
tas-sajd
5 - Komunikazzjoni tal-messaġġi VMS
lill-Ginea Bissaw
6 – Skedi tekniċi skont il-kategorija
Appendiċi 1
FORMOLA
TA’ APPLIKAZZJONI GĦAL-LIĊENZJA
TAS-SAJD
 Għall-użu uffiċjali biss || Kummenti 
 Nazzjonalità………………………………….. Numru tal-liċenzja ……………………………. Data tal-firma ……………………………… Data tal-ħruġ …………………. || ……………………………………………….. ……………………………………………….. ……………………………………………….. ………………………………………………... 
APPLIKANT
Isem il-kumpanija:................................................................................................................................................................... 
Numru
tar-reġistrazzjoni tal-kumpanija:.............................................................................................................................. 
Isem u kunjom ta’ min
hu responsabbli:............................................................................................................................. 
Data u post
tat-twelid:........................................................................................................................................................... 
Professjoni:............................................................................................................................................................................. 
Indirizz:..................................................................................................................................................................................... 
.................................................................................................................................................................................................. 
Għadd ta’
impjegati:............................................................................................................................................................... 
Isem u indirizz
tal-aġent:........................................................................................................................................................ 
BASTIMENT
Tip ta’ bastiment:............................................................... Numru
tar-reġistrazzjoni:........................................................ 
Isem ġdid:........................................................................... Isem
antik:................................................................................. 
Data u post
tal-kostruzzjoni:................................................................................................................................................. 
Nazzjonalità
tal-oriġini:.......................................................................................................................................................... 
Tul:.......................................................... Wisa’:............................................................ Fond:............................................. 
Tunnellaġġ
gross:................................. Tunnellaġġ nett:.......................................... 
Tip tal-materjal
tal-kostruzzjoni:........................................................................................................................................... 
Marka tal-magna
prinċipali:.................................... Tip:.................................... Saħħa
tal-magna f’HP:.......................... 
Skrun:                          Fiss:        ¨                  Varjabbli:     ¨                     Żennuna:  ¨
Veloċità:................................................................................................................................................................................... 
Kodiċi
tar-radju:................................................................. Frekwenza:................................................................................ 
Lista tal-istrumenti
tas-sondar, navigazzjoni u trasmissjoni:
Radar:     ¨            Sonar:     ¨            Skandaljar bil-lett, sonda tax-xibka:   ¨
VHF :      ¨            SSB:       ¨            Navigazzjoni bis-satellita:                                     ¨............................................. Oħrajn:                
Għadd ta’
baħrin:.................................................................................................................................................................... 
METODU TA’
KONSERVAZZJONI
Silġ:           ¨                           Silġ u tkessiħ:     ¨
Iffriżar:
fis-salmura:                       ¨                               niexef:    ¨                        fl-ilma baħar
imkessaħ:           ¨
Qawwa totali tat-tkessiħ
(FG) :............................................................................................................................................. 
Kapaċità ta’
friża kull 24 siegħa f’tunnellati:...................................................................................................................... 
Kapaċità
tal-istivi:.................................................................................................................................................................. 
TIP TA’ SAJD
A.            Sajd
demersali
                Sajd
demersali max-xatt:                                  ¨                                        Sajd demersali
fil-fond:                ¨
                Tip
ta’ xibka tat-tkarkir:
                għaċ-ċefalopodi:     ¨                                     għall-gambli:      ¨                                     għall-ħut:        ¨
                Tul
tax-xibka tat-tkarkir:........................................... Tul tal-lett:.......................................................................... 
                Daqs
tal-malji fil-manka:......................................................................................................................................... 
                Daqs
tal-malji fil-ġwienaħ:..................................................................................................................................... 
                Veloċità
tat-tkarkir:................................................................................................................................................. 
B.            Sajd
għall-ħut pelaġiku kbir (tonn)
                Bil-qasab:           ¨                                  Għadd ta’ qasab
u lenez:   ¨
                Bit-tartarun:       ¨                                  Tul tax-xibka
tat-tkarkir:..................... Fond tax-xibka:....................... 
                Għadd
ta’ tankijiet:............................................................... Kapaċità
f’tunnellati:............................................ 
C.            Sajd
bil-konz u n-nases
                Tal-wiċċ:            ¨                                  tal-qiegħ:        ¨
                Tul
tal-lenza:.......................................................................... Għadd
ta’ snanar:.................................................. 
                Għadd
ta’ lenez:...................................................................................................................................................... 
                Għadd
ta’ nases:..................................................................................................................................................... 
IMPJANT FUQ L-ART
Indirizz u numru ta’
awtorizzazzjoni:.................................................................................................................................... 
.................................................................................................................................................................................................. 
Isem il-kumpanija:................................................................................................................................................................... 
Attivitajiet:.............................................................................................................................................................................. 
Kummerċ
domestiku tal-ħut bl-ingrossa:                        ¨                           ta’ esportazzjoni:    ¨
Tip u numru
tal-liċenzja tal-kummerċ bl-ingrossa:............................................................................................................. 
Deskrizzjoni
tal-impjant tal-ipproċessar u l-konservazzjoni:
.................................................................................................................................................................................................. 
.................................................................................................................................................................................................. 
.................................................................................................................................................................................................. 
.................................................................................................................................................................................................. 
.................................................................................................................................................................................................. 
Għadd ta’
impjegati................................................................................................................................................................ 
N.B. Għal
kull tweġiba affermattiva, immarka fil-kaxex apposta.
Kummenti tekniċi
Awtorizzazzjoni mill-Ministeru tal-Istat
Appendiċi 2
MINISTERU
GĦAS-SAJD                                                                   STATISTIKA
TAL-QABDIET U TAL-ISFORZ                           Xahar:                                                                                                                 Sena:
 Isem tal-bastiment: ||   ||   || Qawwa tal-magna: ||   ||   || Metodu tas-sajd: ||   
 Nazzjonalità: ||   ||   || Tunnellaġġ gross (tunnellati): ||   ||   || Port tal-iżbark: ||   
 Data || Żona tas-sajd || Għadd ta’ refgħat tax-xbieki || Għadd ta’ sigħat ta’ sajd || Speċi ta’ ħut 
 Lonġitudni || Latitudni ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || Totali 
 1/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 2/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 3/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 4/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 5/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 6/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 7/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 8/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 9/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 11/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 12/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 13/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 14/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 15/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 16/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 17/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 18/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 19/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 20/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 21/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 22/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 23/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 25/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 26/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 27/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 28/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 29/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 30/ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Appendiċi 3 || Teknika ta’ sajd ||   ||
 ĠURNAL TA’ ABBORD TAL-BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAT-TONN ||   || Konz ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || Purse Seine ||   ||
 Isem il-bastiment:…………………………………………… Stat tal-bandiera:…………………………………………. Numru ta’ reġistrazzjoni:...........................................…... Sid:…………………………………………………. Indirizz:.................................................................................................................................................................................…. || Tunnellaġġ gross:………………………….. Kapaċità (TM):……………………………………. Kaptan: ………………………………………… Għadd ta’ membri tal-ekwipaġġ: ……………….. Data tar-rapport: …………………………………. Awtur tar-rapport: …………………………………. ||   ||   || Xahar || Jum || Sena || Port ||   ||   || Tkarkir ||   ||   ||   ||   ||
 Tluq tal-bastiment: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || Oħrajn ||   ||   ||   ||   ||
 Ritorn tal-bastiment ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Għadd ta’ jiem fuq il-baħar: ||       || ……… || Għadd ta’ jiem ta’ sajd: Għadd ta’ rimjiet: || ……………. .…………….. || Nru tas-sajda ||   || ……………………………… ||
   ||   ||   ||
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||
 Data || Settur ||   ||   || Qabdiet || Lixka użata ||
 Jum/Xahar || Nru tar-rimja || Latitudni T/N || Lonġitudni L/P ||   Temperatura ta’ wiċċ il-baħar (°C)   || Sforz tas-sajd Nru ta’ snanar ||  Tonn aħmar Thunnus maccoyi || Tonn tal-pinen sofor Thunnus albacares || Tonn ta’ għajnu kbira Thunnus obesus || Alonga Thunnus alalunga || Pixxispad Xiphias gladius || Marlin Tetrapturus audax || Makaire Makaira indica || Sailfish/Marlin Istiophorus spp. || Palamit Katsuwonus pelamis || Qabdiet imħallta || Total ta’ kuljum || Kastardella || Klamari || Lixka ħajja || Oħrajn: ||
   ||   ||   ||   ||   ||   || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg || Nru || kg ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kwantitajiet li nħattu l-art (kg) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Appendiċi 4
Rappurtar elettroniku tal-attivitajiet tas-sajd
Sistema ta’
reġistrazzjoni u ta’ komunikazzjoni elettronika
1. Kull bastiment
tal-UE li jistad taħt dan il-Protokoll għandu jkun mgħammar
b’sistema ta’ reġistrazzjoni u ta’ komunikazzjoni elettronika, minn hawn
’il quddiem imsejħa sistema ERS (ERS - Electronic Reporting System) li
taħdem tajjeb u li tista’ tirreġistra u titrażmetti d-dejta
dwar l-attivitajiet tas-sajd, minn hawn ’il quddiem imsejħa dejta ERS, tul
il-preżenza kollha tal-bastiment fl-ibħra tal-Ginea Bissaw. Bastiment
Ewropew li ma jkunx mgħammar bis-sistema ERS, jew li s-sistema ERS
tiegħu ma taħdimx, mhuwiex awtorizzat li jiżvolġi
attivitajiet ta’ sajd fl-ibħra tal-Ginea Bissaw. 
2. L-Istat Membru
tal-bandiera u l-Ginea Bissaw għandhom jassiguraw li ċ-ċentru
ta’ monitoraġġ tas-sajd nazzjonali tagħhom (FMC) huwa
mgħammar b’tagħmir elettroniku u għandu s-softwer
meħtieġ għat-trażmissjoni awtomatika tad-dejta ERS f’format
XML disponibbli fuq http://ec.europa.eu/cfp/control/codes/index_en.htm
u għall-ħażna elettronika tad-dejta ERS għal perjodu ta’
mill-inqas [3] snin. Kwalunkwe bidla jew
aġġornament tal-format għandu jiġi identifikat u datat, u
jidħol fis-seħħ wara perjodu ta’ sitt (6) xhur.
3.
It-trażmissjoni tad-dejta ERS tuża l-mezzi ta’ komunikazzjoni
elettroniċi ġestiti mill-Kummissjoni Ewropea, f’isem l-UE.
4. Il-Partijiet
għandhom jiżguraw li d-dejta ERS tinħażen b’mod
sekwenzjali.
5. L-Istat Membru
tal-bandiera u l-Ginea Bissaw għandhom jassiguraw li l-FMCs tagħhom
jgħaddu lil xulxin l-ismijiet, l-indirizzi elettroniċi u n-numri
tat-telefown u tal-feks li jkunu meħtieġa. Kwalunkwe bidla oħra
ta’ din id-dejta għandha tkun ikkomunikata fl-iqsar żmien possibbli.
Trażmissjoni
tad-dejta ERS
6. Kull bastiment
tal-UE li jistad fil-kuntest ta' dan il-Protokoll:
(a)         
għandu jżomm ġurnal elettroniku
abbord għal kull jum ta’ preżenza fl-ibħra tal-Ginea Bissaw.
Kull speċi għandha tkun identifikata permezz tal-kodiċi
alfa 3 tal-FAO tagħha, f’kilogrammi ta’ piż tal-ħut
ħaj jew, jekk ikun il-każ, f’numri individwali;
(b)         
kull darba li jidħol fl-ibħra tal-Ginea
Bissaw jew joħroġ minnhom, għandu jitrażmetti, minkejja
d-dispożizzjonijiet previsti fil-Kapitolu VII, il-kwantitajiet
miżmuma abbord għal kull speċi identifikata fuq il-liċenzja
tas-sajd, 
(c)         
jirreġistra l-qabdiet li jkunu saru
fl-ibħra tal-Ginea Bissaw skont l-ispeċi u għal kull sajda,
billi jidentifika l-kwantitajiet maqbuda u r-rimi. Għall-ispeċi
identifikati fuq il-liċenzja tas-sajd, il-kaptan għandu jindika wkoll
in-nuqqas ta’ qabdiet; 
(d)         
minkejja d-dispożizzjonijiet previsti
fil-Kapitolu V, għandu jirreġistra skont l-ispeċi
l-kwantitajiet trasbordati u/jew żbarkati;
(e)         
għandu jitrażmetti d-dejta ERS b’mezz
elettroniku lill-FMC tal-Istat tal-bandiera tiegħu qabel
il-23:59 UTC.
7. Il-kaptan huwa responsabbli
għall-preċiżjoni tad-dejta ERS irreġistrata u
trażmessa. 
8. L-Istat
tal-bandiera għandu jassigura li l-FMC tiegħu jitrażmetti
mingħajr dewmien id-dejta ERS lill-FMC tal-Ginea Bissaw skont
il-proċeduri u l-format indikati fil-paragrafu 2. 
9. L-FMC tal-Ginea
Bissaw:
            a.
għandu jitratta d-dejta ERS b’mod kunfidenzjali;
            b.
għandu jitrażmetti d-dejta ERS lill-FMC tal-Istat tal-bandiera
tal-bastiment sa mhux aktar tard minn 48 siegħa wara li tintemm kull
operazzjoni ta’ trasbord u/jew żbark. 
Ħsara teknika
10. L-Istat tal-bandiera ta’ bastiment tal-UE
għandu jiżgura li l-kaptan, is-sid, jew l-aġent tiegħu,
ikun infurmat mill-aktar fis possibbli rigward kwalunkwe ħsara teknika
fis-sistema ERS installata fil-bastiment tiegħu.
11. F’każ ta’
ħsara teknika tas-sistema ERS, il-kaptan u/jew is-sid għandhom
jiżguraw li s-sistema ERS tissewwa jew tiġi mibdula sa mhux aktar
tard minn [xahar] wara li sseħħ il-ħsara. 
12. Kull bastiment
tal-UE li jinstab b’sistema ERS difettuża għandu jitrażmetti
kuljum qabel il-23.59 UTC id-dejta ERS lill-FMC tal-Istat tal-bandiera
tiegħu permezz ta’ kwalunkwe mezz elettroniku ieħor ta’
komunikazzjoni disponibbli.
Meta ma tasalx
dejta ERS
13. L-FMC tal-Ginea Bissaw għandu jinnotifika
mill-aktar fis lill-FMC tal-Istat tal-bandiera kompetenti u lill-UE rigward
kwalunkwe interruzzjoni fit-trażmissjoni tad-dejta ERS ta’ bastiment
tal-UE li jkun qed jistad skont dan il-Protokoll. 
14. Kif jirċievi din in-notifika, l-FMC
tal-Istat tal-bandiera għandu jidentifika mingħajr telf ta’ żmien
ir-raġunijiet li għalihom id-dejta ERS ma ġietx trażmessa u
għandu jieħu l-miżuri xierqa sabiex isolvi din il-problema. L-FMC tal-Istat tal-bandiera għandu jinforma
mingħajr dewmien lill-FMC tal-Ginea Bissaw u lill-UE dwar il-kawżi
identifikati u dwar il-miżuri korrettivi korrispondenti. 
15. L-FMC tal-Istat tal-bandiera għandu
jibgħat minnufih id-dejta ERS nieqsa lill-FMC tal-Ginea Bissaw.
16. F’każ li l-FMC tal-Ginea Bissaw ma jkunx
qed jaħdem, l-Unjoni Ewropea għandha tikkomunika kull xahar
lill-Ginea Bissaw id-dejta ERS miġbura tal-bastimenti Ewropej li jkunu
stadu fl-ibħra tagħha.
Appendiċi
5
Komunikazzjoni tal-messaġġi VMS lill-Ginea Bissaw
 Informazzjoni || Kodiċi taż-żona || Obbligatorju/ Fakultattiv || Kummenti 
 Bidu tar-reġistrazzjoni || SR || O || Dejta dwar is-sistema – tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni 
 Indirizz || AD || O || Dejta dwar il-messaġġ; Kodiċi tal-pajjiż ISO Alfa 3 tad-destinatarju 
 Speditur || FR || O || Dejta dwar il-messaġġ; Kodiċi tal-pajjiż ISO Alfa 3 tal-ispeditur 
 Numru tar-reġistrazzjoni || RN || F || Dejta dwar il-messaġġ; numru kronoloġiku tar-reġistrazzjoni għas-sena rilevanti 
 Data tar-reġistrazzjoni || RD || F || Dejta dwar il-messaġġ; data tat-trażmissjoni 
 Ħin tar-reġistrazzjoni || RT || F || Dejta dwar il-messaġġ; ħin tat-trażmissjoni 
 Tip ta’ Messaġġ || TM || O || Dejta dwar il-messaġġ; tip ta’ messaġġ: “ENT”, "POS" jew "EXI" 
 Isem tal-bastiment || NA || F || Isem tal-bastiment 
 Numru tar-reġistrazzjoni esterna || XR || F || Dejta dwar il-bastiment – numru li jidher fuq il-ġenb tal- bastiment 
 Kodiċi tar-radju || RC || O || Dejta dwar il-bastiment; kodiċi tar-radju internazzjonali tal-bastiment 
 Isem il-Kaptan || MA || O || L-isem tal-kaptan tal-bastiment 
 Numru ta’ referenza interna || IR || O || Dejta dwar il-bastiment; numru uniku tal-bastiment: kodiċi ISO Alfa-3 tal-Istat tal-bandiera segwit min-numru 
 Latitudni || LT || O || Dejta dwar il-pożizzjoni ġeografika; pożizzjoni ± 99.999 (WGS-84) 
 Lonġitudni || LG || O || Dejta dwar il-pożizzjoni ġeografika; pożizzjoni ± 999.999 (WGS-84) 
 Veloċità || SP || O || Dejta dwar il-pożizzjoni ġeografika; veloċità tal-bastiment f'għexieren ta’ mili nawtiċi 
 Rotta || CO || O || Dejta dwar il-pożizzjoni ġeografika; rotta tal-bastiment fuq skala ta’ 360° 
 Data || DA || O || Dejta dwar il-pożizzjoni ġeografika; data tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni UTC (SSSSXXJJ) 
 Ħin || TI || O || Dejta dwar il-pożizzjoni ġeografika; ħin tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni UTC (SSMM) 
 Tmiem tar-reġistrazzjoni || ER || O || Dejta dwar is-sistema; tindika t-tmiem tar-reġistrazzjoni   
Format tal-preżentazzjoni
It-trażmissjoni tal-informazzjoni
għandha tkun strutturata b’dan il-mod:
- linja mmejla doppja (//) u l-ittri “SR”
jindikaw il-bidu tal-messaġġ,
- linja mmejla doppja (//) u kodiċi
jindikaw il-bidu ta’ informazzjoni,
- linja mmejla waħda (/) tifred
il-kodiċi mill-informazzjoni,
- spazju jifred dejta doppja,
- l-ittri “ER” u linja mmejla doppja (//)
jindikaw tmiem it-trażmissjoni.
Appendiċi 6
 SKEDA 1 - KATEGORIJA TA’ SAJD 1: BASTIMENTI BI FRIŻA GĦAS-SAJD BIT-TKARKIR TAL-ĦUT U Ċ-ĊEFALOPODI 
 1.           Żona tas-sajd 
 Lil hinn mit-12-il mil nawtiku mil-linji bażi, inkluża ż-żona ta’ ġestjoni komuni bejn il-Ginea Bissaw u s-Senegal, mit-Tramuntana sal-ażimut 268°. 
 2.                Irkaptu awtorizzat 
 2.1              Xibka tat-tkarkir standard u rkaptu selettiv ieħor huma awtorizzati. 2.2              Is-sajd bit-tangun (outriggers) huwa awtorizzat. 2.3              Huwa pprojbit l-użu, għal kull tip ta’ rkaptu, ta’ mezzi jew tagħmir kollu li jimblukkaw il-malji tax-xibka jew li jnaqqsu l-azzjoni selettiva tagħhom. Madankollu, bil-għan li jiġi evitat li x-xbieki jitherrew jew jiċċarrtu, huwa permess li jitwaħħlu esklussivament taħt il-parti ta’ isfel tal-manka tax-xbieki tat-tkarkir fil-fond, sottovesti ta’ protezzjoni tax-xibka jew materjal ieħor. Dawn is-sottovesti għandhom jitwaħħlu biss mal-parti ta’ quddiem u mal-ġnub tal-manka tax-xbieki tat-tkarkir. Għall-parti ta’ fuq tax-xbieki huwa permess li jintuża tagħmir ta’ protezzjoni, bil-kondizzjoni li jikkonsisti f’biċċa waħda biss tax-xibka mill-istess materjal tal-manka, bil-malji stirati jkunu tal-anqas tliet mitt millimetru . 2.4         L-irduppjar tal-ħajt, sempliċi jew immaljat, li jikkostitwixxu l-manka tax-xibka tat-tkarkir mhuwiex permess. 
 3.                Daqs minimu tal-malji awtorizzat 
 70mm 
 4.                Qabdiet inċidentali 
 Skont ir-regolamentazzjoni tal-Ginea Bissaw: 4.1              Il-bastimenti tas-sajd għall-ħut ma jistgħux iżommu abbord aktar minn 9 % ta' krustaċji u 9 % ta' ċefalopodi fuq it-totalità tal-qbid li jsir fiż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw fi tmiem il-vjaġġ. 4.2              Il-bastimenti tas-sajd għaċ-ċefalopodi ma jistgħux iżommu abbord aktar minn 9 % ta' krustaċji fuq it-totalità tal-qbid li jsir fiż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw fi tmiem il-vjaġġ. 4.3              F’każ li dawn il-perċentwali jaqbżu l-qabdiet inċidentali awtorizzati, għandhom ikunu imposti penali skont il-leġiżlazzjoni tal-Ginea Bissaw . 4.4         Iż-żewġ Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin fi ħdan il-Kumitat Konġunt sabiex jaġġustaw ir-rata awtorizzata abbażi tar-rakkomandazzjoni tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt. 
 5.           Tunnellaġġ awtorizzat/ Ħlasijiet 
 5.1         Tunnellaġġ awtorizzat (GRT) || 3 500 GRT fis-sena 
 5.2         Imposti f’EUR għal kull GRT || EUR 256/GRT/ fis-sena Fil-każ ta’ liċenzji trimestrali jew semestrali, l-imposti jiġu kkalkulati pro rata temporis u miżjuda b’[4] % jew [2.5] % rispettivament. 
 SKEDA 2- KATEGORIJA TA’ SAJD 2 : BASTIMENTI TAT-TKARKIR GĦALL-GAMBLI 
 1.           Żona tas-sajd 
 Lil hinn mit-12-il mil nawtiku mil-linji bażi, inkluża ż-żona ta’ ġestjoni komuni bejn il-Ginea Bissaw u s-Senegal, mit-Tramuntana sal-ażimut 268°. 
 2.           Irkaptu awtorizzat 
 2.1              Xibka tat-tkarkir standard u rkaptu selettiv ieħor huma awtorizzati. 2.2              Is-sajd bit-tangun (outriggers) huwa awtorizzat. 2.3              Huwa pprojbit l-użu, għal kull tip ta’ rkaptu, ta’ kwalunkwe mezz jew tagħmir li jimblukkaw il-malji tax-xibka jew li jnaqqsu l-azzjoni selettiva tagħhom. Madankollu, bil-għan li jiġi evitat li x-xbieki jitherrew jew jiċċarrtu, huwa permess li jitwaħħlu esklussivament taħt il-parti ta’ isfel tal-manka tax-xbieki tat-tkarkir fil-fond, sottovesti ta’ protezzjoni tax-xibka jew materjal ieħor. Dawn is-sottovesti għandhom jitwaħħlu biss mal-parti ta’ quddiem u mal-ġnub tal-manka tax-xbieki tat-tkarkir. Għall-parti ta’ fuq tax-xbieki huwa permess li jintuża tagħmir ta’ protezzjoni, bil-kondizzjoni li jikkonsisti f’biċċa waħda biss tax-xibka mill-istess materjal tal-manka, bil-malji stirati jkunu tal-anqas tliet mitt millimetru . 2.4              L-irduppjar tal-ħajt, sempliċi jew immaljat, li jikkostitwixxu l-manka tax-xibka tat-tkarkir mhuwiex permess . 
 3.                Daqs minimu tal-malji awtorizzat 
 50mm. 
 4.                Qabdiet inċidentali 
 Skont ir-regolamentazzjoni tal-Ginea Bissaw: 4.1              Il-bastimenti tas-sajd għall-gambli ma jistgħux iżommu abbord aktar minn 50 % ċefalopodi jew ħut fuq it-totalità tal-qbid li jsir fiż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw fi tmiem vjaġġ. 4.2              F’każ li dawn il-perċentwali jaqbżu l-qabdiet inċidentali awtorizzati, għandhom ikunu imposti penali skont il-leġiżlazzjoni tal-Ginea Bissaw . 4.3              Iż-żewġ Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin fi ħdan il-Kumitat Konġunt sabiex jaġġustaw ir-rata awtorizzata abbażi tar-rakkomandazzjoni tal-Kumitat Xjentifiku Konġunt. 
 5.                Tunnellaġġ awtorizzat/ Ħlasijiet 
 5.1              Tunnellaġġ awtorizzat (GRT) || 3 700 GRT fis-sena 
 5.2              Imposti f’EUR għal kull GRT || EUR 344/GRT/ fis-sena Fil-każ ta’ liċenzji trimestrali jew semestrali, l-imposti jiġu kkalkulati pro rata temporis u miżjuda b’[4] % jew [2.5] % rispettivament. 
 SKEDA 3 - KATEGORIJA TA’ SAJD 3: BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAT-TONN BIL-QASAB U X-XLIEF 
 1.           Żona tas-sajd: 
 1.1              Lil hinn mit-12-il mil nawtiku mil-linji bażi, inkluża ż-żona ta’ ġestjoni komuni bejn il-Ginea Bissaw u s-Senegal, mit-Tramuntana sal-ażimut 268°. 1.2         Il-bastimenti li jistadu għat-tonn bil-qasab u x-xlief għandhom ikunu awtorizzati li jistadu għal-lixka ħajja sabiex iwettqu l-attivitajiet tagħhom tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw. 
 2.           Irkaptu awtorizzat: 
 2.1              Qasab 2.2              Għeżula bil-borża b’lixka ħajja: 16 mm   
 3.                Qabdiet inċidentali: 
 3.1              F’konformità mal-Konvenzjoni dwar l-Ispeċi Migratorji u mar-riżoluzzjonijiet tal-ICCAT, is-sajd tal-ispeċi selaċju (Cetorhinus maximus), tal-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias), tal-kelb il-baħar thresher alalunga (Alopias superciliosus), tal-kurazz tar-razza Sphyrnidae (minbarra l-kurazz tiburo), tal-kelb il-baħar tal-pinen bojod (Carcharhinus longimanus) u tal-kelb il-baħar bil-ħarir (Carcharhinus falciformis) mhux permess. Is-sajd tat-tawru (Carcharias taurus) u tal-kelb il-baħar żgħir (Galeorhinus galeus) mhux permess. 3.2              Iż-żewġ Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin fi ħdan il-Kumitat Konġunt sabiex jaġġornaw din il-lista abbażi tar-rakkomandazzjonijiet xjentifiċi. 
 4.                Tunnellaġġ awtorizzat/Ħlasijiet: 
 4.1              Tariffa addizzjonali għal kull tunnellata maqbuda || 25 Euro/tunnellata 
 4.2              Ħlas ta' tariffa annwali fissa: || 550 Euro għal 22 tunnellata kull bastiment   
 4.3              Għadd ta’ bastimenti awtorizzati għas-sajd ||   12-il bastiment   
 SKEDA 4- KATEGORIJA TA’ SAJD 4 : BASTIMENTI BI FRIŻA LI JISTADU GĦAT-TONN BIT-TARTARUN U BASTIMENTI TAS-SAJD BIL-KONZ 
 1.             Żona tas-sajd: 
 Lil hinn mit-12-il mil nawtiku mil-linji bażi, inkluża ż-żona ta’ ġestjoni komuni bejn il-Ginea Bissaw u s-Senegal, mit-Tramuntana sal-ażimut 268°. 
 2.                Irkaptu awtorizzat: 
 Għeżula bil-borża u konz tal-wiċċ 
 3.                Qabdiet inċidentali: 
 F’konformità mal-Konvenzjoni dwar l-Ispeċi Migratorji u mar-riżoluzzjonijiet tal-ICCAT, is-sajd tal-ispeċi selaċju (Cetorhinus maximus), tal-kelb il-baħar l-abjad (Carcharodon carcharias), tal-kelb il-baħar thresher alalunga (Alopias superciliosus), tal-kurazz tar-razza Sphyrnidae (minbarra l-kurazz tiburo), tal-kelb il-baħar tal-pinen bojod (Carcharhinus longimanus) u tal-kelb il-baħar bil-ħarir (Carcharhinus falciformis) mhux permess. Is-sajd tat-tawru (Carcharias taurus) u tal-kelb il-baħar żgħir (Galeorhinus galeus) mhux permess. Iż-żewġ Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin fi ħdan il-Kumitat Konġunt sabiex jaġġornaw din il-lista abbażi tar-rakkomandazzjonijiet xjentifiċi. 
 4.                Tunnellaġġ awtorizzat/ Ħlasijiet: 
 4.1              Tariffa addizzjonali għal kull tunnellata maqbuda || EUR 35/tunnellata 
 4.2              Ħlas ta' tariffa annwali fissa: || EUR 3 500 għal 100 tunnellata kull bastiment   
 4.3              Għadd ta’ bastimenti awtorizzati għas-sajd || 28 bastiment 
Kunċett ta’
vjaġġ:
It-tul ta’
vjaġġ ta’ bastiment Ewropew għall-finijiet ta’ dan
l-Appendiċi huwa definit kif ġej:
- jew
iż-żmien li jgħaddi bejn id-dħul u l-ħruġ
miż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw;
- jew il-perjodu li
jgħaddi bejn d-dħul u l-ħruġ fiż-żona tas-sajd
tal-Ginea Bissaw u attività ta’ trasbord;
- jew il-perjodu li
jgħaddi bejn id-dħul fiż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw u
attività ta’ żbark fil-Ginea Bissaw.
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA
1.         DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA
1.           QAFAS
TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
              1.1.    Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva 
              1.2.    Qasam/oqsma
tal-politika kkonċernat(i) fl-istruttura tal-ABM/ABB 
              1.3.    Natura
tal-proposta/tal-inizjattiva 
              1.4.    Għan(ijiet) 
              1.5.    Raġunijiet
għall-proposta/għall-inizjattiva 
              1.6.    Tul
ta' żmien u impatt finanzjarju 
              1.7.    Metodu/i
ta’ ġestjoni previst(i) 
2.           MIŻURI TA’
ĠESTJONI 
              2.1.    Regoli
tal-monitoraġġ u tar-rappurtar 
              2.2.    Sistema
ta’ ġestjoni u kontroll 
              2.3.    Miżuri
għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet 
3.           STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU
TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
              3.1.    Intestatura/i
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linja/i tal-baġit tan-nefqa
affettwata/i 
              3.2.    Stima
tal-impatt fuq in-nefqa 
              3.2.1. Sinteżi
tal-impatt stmat fuq in-nefqa 
              3.2.2. Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet operattivi 
              3.2.3. Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet amministrattivi
              3.2.4. Kompatibbiltà
mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali
              3.2.5. Kontribuzzjonijiet
minn terzi persuni 
              3.3.    Stima tal-impatt fuq
id-dħul
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
1.           QAFAS
TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
1.1.        Titolu
tal-proposta/tal-inizjattiva 
Proposta
ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Protokoll
miftiehem bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Ginea Bissaw li jistabbilixxi
l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti mill-Ftehim
ta’ Sħubija dwar is-Sajd fis-seħħ bejn iż-żewġ
Partijiet.
1.2.        Qasam/oqsma tal-politika
kkonċernat/i fl-istruttura ABM/ABB[7]

11.
– Affarijiet Marittimi u Sajd
11.03
- Sajd internazzjonali u l-liġi tal-baħar
1.3.        Natura
tal-proposta/tal-inizjattiva 
¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni
ġdida 
¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni ġdida li
ssegwi proġett pilota/azzjoni preparatorja [8] 
X Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma' estensjoni ta’ azzjoni eżistenti 
¨ Il-proposta/inizjattiva hija relatata ma’ azzjoni diretta
mill-ġdid lejn azzjoni ġdida 
1.4.        Għan(ijiet)
1.4.1.     L-għan(ijiet)
strateġiku/strateġiċi multiannwali tal-Kummissjoni li
qegħdin fil-mira tal-proposta/tal-inizjattiva 
In-negozjar
u l-konklużjoni ta’ ftehimiet tas-sajd ma’ pajjiżi terzi
għandhom l-għan ġenerali li jżommu u jħarsu
l-attivitajiet tas-sajd tal-flotta tal-Unjoni Ewropea, inkluża l-flotta
tas-sajd fl-ibħra mbiegħda, u li jiżviluppaw relazzjonijiet fi
spirtu ta’ sħubija sabiex jissaħħaħ l-isfruttament
sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd barra l-ilmijiet tal-UE.
Il-Ftehimiet
ta’ Sħubija dwar is-Sajd (FPAs) jiżguraw ukoll konsistenza bejn
il-prinċipji li jirregolaw il-Politika Komuni tas-Sajd u l-impenji
mogħtija taħt il-politiki Ewropej l-oħra (l-użu sostenibbli
tar-riżorsi tal-pajjiżi terzi, il-ġlieda kontra s-sajd illegali,
mhux rapportat u mhux regolat (IUU), l-integrazzjoni tal-pajjiżi msieħba
fl-ekonomija globali, kif ukoll tmexxija aħjar tas-sajd fil-livell
politiku u finanzjarju).
1.4.2.     L-għan/l-għanijiet
speċifiku/ċi u l-attività/l-attivitajiet tal-ABM/ABB
ikkonċernati 
L-għan speċifiku numru 1
Sabiex
jingħata kontribut għas-sajd sostenibbli fl-ilmijiet li mhumiex
tal-UE, tinżamm preżenza Ewropea fis-sajd fl-ilmijiet imbiegħda
u jitħarsu l-interessi tas-settur Ewropew tas-sajd u tal-konsumaturi,
billi jiġu nnegozjati u konklużi ftehimiet ta’ sħubija dwar
is-sajd ma’ Stati kostali, b’mod li jkun konsistenti ma’ politiki Ewropej
oħrajn.
L-attività/l-attivitajiet tal-ABM/ABB
ikkonċernati
L-affarijiet
marittimi u s-sajd, is-sajd internazzjonali u l-liġi tal-baħar,
il-ftehimiet internazzjonali dwar is-sajd (il-linja baġitarja 11.0301)
1.4.3.     Ir-riżultat/i u
l-impatt(i) mistennija
Speċifika
l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva mistennija jkollha fuq
il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.
Il-konklużjoni
tal-Protokoll tgħin sabiex jinżammu l-opportunitajiet ta’ sajd
għall-bastimenti Ewropej fiż-żoni tas-sajd tal-Ginea Bissaw.
Il-Protokoll
se jikkontribwixxi wkoll għal ġestjoni u konservazzjoni aħjar
tar-riżorsi tas-sajd, permezz ta’ appoġġ finanzjarju
(appoġġ settorjali) għall-implimentazzjoni tal-programmi
adottati fil-livell nazzjonali mill-pajjiż imsieħeb.
1.4.4.     Indikaturi tar-riżultati
u tal-impatt 
Speċifika
l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
tal-proposta/tal-inizjattiva.
Rata
ta’ użu tal-opportunitajiet ta' sajd (% tal-liċenzji tas-sajd
użati skont rapport għad-disponibbiltà li jagħti l-Protokoll);
Il-ġbir
u l-analiżi ta’ dejta dwar il-qabdiet u l-valur kummerċjali
tal-Ftehim;
Il-kontribuzzjoni
għall-impjiegi u għall-valur miżjud fl-UE u
għall-istabbilizzazzjoni tas-suq tal-UE (b’mod aggregat ma’ FPAs
oħrajn);
L-għadd
ta’ laqgħat tekniċi u ta’ laqgħat tal-Kumitati Konġunti.
1.5.        Ir-raġunijiet
għall-proposta/għall-inizjattiva 
1.5.1.     Rekwiżit(i) li jrid(u)
jiġi/u ssodisfat(i) fi żmien qasir jew fit-tul
Il-Protokoll
għall-perjodu 2011-2012 wasal sabiex jiskadi
fil-15 ta’ Ġunju 2012. Huwa previst li l-Protokoll
il-ġdid jiġi applikat b’mod provviżorju mid-data tal-iffirmar
tiegħu. Tnediet proċedura dwar l-adozzjoni mill-Kunsill ta’
deċiżjoni għall-applikazzjoni tiegħu fl-istess waqt ta’ din
il-proċedura.
Il-Protokoll
il-ġdid jipprovdi qafas għall-attivitajiet tas-sajd tal-flotta
Ewropea, u se jippermetti, b’mod partikolari, li s-sidien tal-bastimenti
jkomplu jiksbu liċenzji għas-sajd fiż-żona tas-sajd
tal-Ginea Bissaw. Barra minn hekk, il-Protokoll
il-ġdid ser isaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Ginea
Bissaw bl-għan li jiġi promoss l-iżvilupp ta’ politika
sostenibbli tas-sajd. Dan jinkludi l-monitoraġġ tal-bastimenti
permezz tal-VMS u l-komunikazzjoni tad-dejta dwar il-qabdiet b’mezzi
elettroniċi. 
1.5.2.     Valur miżjud
tal-involviment tal-Unjoni Ewropea 
F’dak
li għandu x’jaqsam ma’ dan il-Protokoll il-ġdid, in-nuqqas ta’
azzjoni min-naħa tal-UE jippermetti l-ħolqien ta’ ftehimiet privati
li ma jkunux jistgħu jiżguraw is-sajd sostenibbli. L-Unjoni Ewropea
tittama wkoll li, permezz ta’ dan il-Protokoll, il-Ginea Bissaw tkompli
tikkoopera b’mod effettiv mal-UE għal sajd sostenibbli.
Il-fondi
tal-Protokoll sejrin jippermettu wkoll lill-Ginea Bissaw tkompli bl-isforzi ta’
ppjanar strateġiku tagħha għall-implimentazzjoni tal-politiki
tas-sajd tagħha.
1.5.3.     Tagħlim miksub minn esperjenzi
simili fl-imgħoddi
In-nuqqas
ta’ użu tal-Protokoll preċedenti wassal lill-Partijiet sabiex inaqqsu
l-opportunitajiet ta’ sajd. Il-valur kummerċjali korrispondenti madankollu
ġie miżjud sabiex jirrifletti l-volumi tal-qabdiet għal kull
unità ta’ sforz (CPUE) u l-bidliet fil-prezzjiiet. 
1.5.4.     Kompatibbiltà u sinerġija
possibbli ma’ strumenti finanzjarji oħrajn
Il-fondi
mħallsa skont il-ftehimiet ta’ sħubija dwar is-sajd jikkostitwixxu
dħul funġibbli fil-baġits tal-pajjiżi terzi msieħba.
Madankollu, l-allokazzjoni ta’ wħud minn dawk il-fondi
għall-implimentazzjoni ta’ miżuri bħala parti mill-politika
settorjali tal-pajjiż hija kundizzjoni għall-konklużjoni u
l-monitoraġġ tal-Ftehimiet ta’ Sħubija dwar is-Sajd. Dawn
ir-riżorsi finanzjarji huma kompatibbli ma’ sorsi ta’ fondi oħrajn
minn donaturi internazzjonali oħrajn għat-twettiq ta’ proġetti
u/jew programmi mwettqa fil-livell nazzjonali fil-qasam tas-sajd.
1.6.        It-tul taż-żmien u
l-impatt finanzjarju 
X Proposta/inizjattiva ta’ tul
ta’ żmien limitat 
–     
X  Proposta/inizjattiva fis-seħħ mid-data
tal-iffirmar tal-Protokoll u għal perjodu ta’ 3 snin.
–     
X  Impatt finanzjarju mill-2012 sal-2014.
¨ Proposta/inizjattiva ta’ tul ta’
żmien mhux limitat 
–     
Implimentazzjoni b’perjodu tal-bidu minn [SSSS] sa
[SSSS], 
–     
segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.
1.7.        Il-metodu/i ta’ ġestjoni
previst/i[9] 
X Ġestjoni ċentralizzata
diretta mill-Kummissjoni 
¨ Ġestjoni ċentralizzata indiretta
b’delega tal-kompiti ta’ implimentazzjoni lil:
–     
¨  aġenziji eżekuttivi 
–     
¨  korpi stabbiliti mill-Komunitajiet[10]

–     
¨  korpi mis-settur pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni ta’ servizz
pubbliku 
–     
¨  persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi
skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u identifikati fl-att
bażiku rilevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 49 tar-Regolament
Finanzjarju 
¨ Ġestjoni flimkien mal-Istati Membri 
¨ Ġestjoni deċentralizzata ma’ pajjiżi terzi 
¨ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (li għandhom
jiġu speċifikati) 
Jekk tindika aktar minn
metodu wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok agħti
d-dettalji fit-taqsima tal-“Kummenti”.
Kummenti
2.           MIŻURI TA’
ĠESTJONI 
2.1.        Regoli
tal-monitoraġġ u tar-rappurtar 
Speċifika
l-frekwenza u l-kundizzjonijiet ta’ dawn ir-regoli.
Il-Kummissjoni
(DĠ MARE, b’kollaborazzjoni mal-konsulent dwar is-sajd f’Dakar u
mad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fil-Bissaw) se tiżgura
l-monitoraġġ regolari tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll,
b’mod partikolari f’dak li għandu x’jaqsam mal-użu tal-opportunitajiet
ta' sajd mill-operaturi u f’termini tad-dejta dwar il-qabdiet. 
Barra
minn hekk, il-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-Sajd jipprevedi mill-inqas
laqgħa waħda annwali tal-Kumitat Konġunt, li fiha l-Kummissjoni
u l-pajjiż terz jirrevedu l-implimentazzjoni tal-Ftehim u tal-Protokoll
tiegħu u jagħmlu, fejn meħtieġ, l-aġġustamenti
tal-programmazzjoni u, jekk ikun il-każ, tal-kontribuzzjoni finanzjarja.
2.2.        Sistema ta’ ġestjoni u
kontroll 
2.2.1.     Riskju/i identifikat/i 
Jeżisti
ċertu riskju fit-twaqqif ta’ protokoll dwar is-sajd, b'mod partikolari
fir-rigward tal-ammonti maħsubin għall-finanzjament tal-politika
settorjali tas-sajd (sottoprogrammar). 
2.2.2.     Metodu/i ta’ kontroll
previst/i 
Qed
jiġi ppjanat djalogu estensiv dwar l-ipprogrammar u l-implimentazzjoni
tal-politika settorjali. L-analiżi konġunta tar-riżultati
msemmija fil-paragrafu 2.1 ukoll tifforma parti minn dawn il-metodi ta’
kontroll.
Barra
minn hekk, il-Protokoll jinkludi klawżoli speċifiċi
għas-sospensjoni tiegħu, skont ċerti kundizzjonijiet u
f’ċerti ċirkustanzi speċifiċi.
2.3.        Miżuri
għall-prevenzjoni tal-frodi u tal-irregolaritajiet 
Speċifika
l-miżuri ta’ prevenzjoni u ta’ protezzjoni eżistenti jew dawk
previsti.
Il-Kummissjoni
tintrabat li tipprova tistabbilixxi djalogu politiku permanenti u
konsultazzjoni bil-għan li tittejjeb il-ġestjoni tal-Ftehim u li
jissaħħaħ il-kontribut tal-UE għall-ġestjoni
sostenibbli tar-riżorsi. Fi kwalunkwe każ, kull ħlas li jsir
mill-Kummissjoni fil-kuntest ta’ Ftehim dwar is-Sajd huwa suġġett
għar-regoli u l-proċeduri baġitarji u finanzjarji standard
tal-Kummissjoni. Dan jippermetti, b’mod partikolari, li jiġu identifikati
bis-sħiħ il-kontijiet bankarji tal-pajjiżi terzi li fihom
jitħallsu l-kontribuzzjonijiet finanzjarji. Għal dan il-Protokoll partikolari,
l-Artikolu 2(6) jistipula li l-kontribuzzjoni finanzjarja kollha
għandha titħallas f’kont tat-Teżor Pubbliku miftuħ ma’
istituzzjoni finanzjarja speċifikata mill-awtoritajiet tal-Ginea Bissaw.
3.           STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU
TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA 
3.1.        Intestatura/i tal-qafas
finanzjarju multiannwali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i 
·      Linji baġitarji tan-nefqa eżistenti 
Skont l-ordni
tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linji baġitarji.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Linja baġitarja || Tip ta’ nefqa || Parteċipazzjoni 
  Numru [Deskrizzjoni ………………………...……………] || AD/AMD ([11]) || mill-pajjiżi tal-EFTA [12]   || mill-pajjiżi kandidati [13]   || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
 2 || 11.0301 Ftehimiet internazzjonali dwar is-sajd || AD || LE || LE || LE || LE 
·      Linji baġitarji ġodda mitlubin 
(mhux applikabbli)
Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju
multiannwali u l-linji baġitarji.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Linja baġitarja || Tip ta’ nefqa || Parteċipazzjoni 
 Numru [Deskrizzjoni ………………………………………] || AD/AMD || mill-pajjiżi tal-EFTA || mill-pajjiżi kandidati || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE 
3.2.        Stima tal-impatt fuq in-nefqa

3.2.1.     Sinteżi tal-impatt stmat
fuq in-nefqa 
f’miljuni ta’ Euro (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali)
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 2 || Ħarsien u ġestjoni tar-riżorsi naturali 
 DĠ: MARE ||   ||   || Sena N[14] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal is-snin kollha meħtieġa biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
  Approprjazzjonijiet operattivi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-linja baġitarja: 11.0301 || Impenji || (1) || 9,200 || 9,200 || 9,200 ||   ||   ||   ||   || 27,600 
 Ħlasijiet || (2) || 9,200[15] || 9,200 || 9,200 ||   ||   ||   ||   || 27,600 
 Numru tal-linja baġitarja || Impenji || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Approprjazzjonijiet amministrattivi ffinanzjati mill-pakkett ta’ xi programmi speċifiċi[16]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-linja baġitarja ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għad-DĠ MARE || Impenji || =1+1a +3 || 9,200 || 9,200 || 9,200 ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || =2+2a +3 || 9,200 || 9,200 || 9,200 ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi [17] || Impenji || (4) || 9,200 || 9,200 || 9,200 ||   ||   ||   ||   || 27,600 
 Ħlasijiet || (5) || 9,200 || 9,200 || 9,200 ||   ||   ||   ||   || 27,600 
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet amministrattivi ffinanzjati mill-pakkett ta’ xi programmi speċifiċi || (6) || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 0 
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għall-INTESTATURA 2 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || =4+ 6 || 9,200 || 9,200 || 9,200 ||   ||   ||   ||   || 27,600 
 Ħlasijiet || =5+ 6 || 9,200 || 9,200 || 9,200 ||   ||   ||   ||   || 27,600 
 Jekk il-proposta/inizjattiva tirrigwarda diversi
intestaturi: (mhux applikabbli)
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ xi programmi speċifiċi || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għall-INTESTATURI 1 sa 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali (Ammont ta’ referenza) || Impenji || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ħlasijiet || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 || “Nefqa amministrattiva” 
f’miljuni ta’ Euro (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali)
   ||   ||   || Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal is-snin kollha meħtieġa biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 DĠ: MARE || 
  Riżorsi umani || 0,083 || 0,083 || 0,083 || 0,083 ||   ||   ||   || 0,332 
  Nefqa oħra amministrattiva || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 ||   ||   ||   || 0,040 
 TOTAL DĠ MARE ||   || 0,093 || 0,093 || 0,093 || 0,093 ||   ||   ||   || 0,372 
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għall-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Total Impenji = Total Ħlasijiet) || 0,093 || 0,093 || 0,093 || 0,093 ||   ||   ||   || 0,372 
f’miljuni ta’ Euro (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali)
   ||   ||   || Sena N[18] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal is-snin kollha meħtieġa biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 TOTAL tal-approprjazzjonijiet għall-INTESTATURI 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 9,293 || 9,293 || 9,293 || 0,093 ||   ||   ||   || 27,972 
 Ħlasijiet || 9,293 || 9,293 || 9,293 || 0,093 ||   ||   ||   || 27,972 
3.2.2.     Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet operattivi 
–       ¨   Il-proposta/l-inizjattiva ma toħloqx l-użu
ta’ approprjazzjonijiet operattivi 
–       X    Il-proposta/l-inizjattiva toħloq
l-użu ta’ approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ Euro (sa 3
ċifri wara l-punt deċimali)
 Iddikjara l-għanijiet u r-riżultati   ò ||   ||   || Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || Daħħal is-snin kollha meħtieġa biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 RIŻULTATI (outputs) 
 Tip[19]   || Spiża medja || Nru || Spiża || Nru || Spiża || Nru || Spiża || Nru || Spiża || Nru || Spiża || Nru || Spiża || Nru || Spiża || Numru totali || Spiża totali 
 GĦAN SPEĊIFIKU nru 1[20] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Liċenzji għall-bastimenti tat-tonn         || Tunnellaġġ || 65 €/t   || 2500 || 0,163 || 2500 || 0,163 || 2500   || 0.163 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Liċenzji għall-bastimenti tat-tkarkir || Prezz tal-liċenzja || 838,4 €/GRT   || 7200 || 6,037 || 7200 || 6,037 || 7200 || 6,037 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Appoġġ settorjali ||   || 3,000 || 1 || 3,000 || 1 || 3,000 || 1 || 3,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal tal-għan speċifiku nru 1 ||   || 9,200 ||   || 9,200 ||   || 9,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GĦAN SPEĊIFIKU nru 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Riżultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal tal-għan speċifiku nru 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPIŻA TOTALI ||   || 9,200 ||   || 9,200 ||   || 9,200 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Stima tal-impatt fuq
l-approprjazzjonijiet amministrattivi
3.2.3.1.  Sinteżi 
–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet amministrattivi. 
–     
X  Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ
l-użu ta’ approprjazzjonijiet amministrattivi, kif spjegat hawn taħt:
F’miljuni ta’ Euro
(sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)
   || Sena N [21] 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal is-snin kollha meħtieġa biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTAL 
 INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani || 0,083 || 0,083 || 0,083 || 0,083 ||   ||   ||   || 0,332 
 Spejjeż oħra amministrattivi || 0,010 || 0,010 || 0,010 || 0,010 ||   ||   ||   || 0,040 
 Subtotal INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 0.093 || 0.093 || 0.093 || 0.093 ||   ||   ||   || 0,372 
 Barra mill-INTESTATURA 5[22] tal-qafas finanzjarju multiannwali   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani || 0,019 || 0,019 || 0,019 || 0,019 ||   ||   ||   || 0,076 
 Spejjeż oħra amministrattivi || 0,006 || 0,006 || 0,006 || 0,006 ||   ||   ||   || 0,024 
 Subtotal barra l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 0,025 || 0,025 || 0,025 || 0,025 ||   ||   ||   || 0,100 
 TOTAL || 0,118 || 0,118 || 0,118 || 0,118 ||   ||   ||   || 0,472 
3.2.3.2.   Stima tar-riżorsi umani
meħtieġa 
–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtiġx l-użu ta’
riżorsi umani. 
–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt:
L-istima għandha tingħata f’ammonti
sħaħ (jew l-aktar f’ammont b’ċifra waħda biss wara l-punt
deċimali)
 ||   || Sena N 2012 || Sena N+1 2013 || Sena N+2 2014 || Sena N+3 2015 || daħħal is-snin kollha meħtieġa biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) 
  Karigi previsti fil-pjan ta’ twaqqif (uffiċjali u aġenti temporanji) || 
 || XX 01 01 01 (fil-kwartieri ġenerali u fl-uffiċċji ta’ rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 0,55 || 0,55 || 0,55 || 0,55 ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (fid-delegazzjonijiet) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (għar-riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (għar-riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Persunal estern (f’ekwivalenti għall-full-time – FTE)[23]   || 
 || XX 01 02 01 (AK, INT, ENS mill-pakkett globali) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (AK, INT, JED, AL u ENS fid-delegazzjonijiet) || 0,1 || 0,1 || 0,1 || 0,1 ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy [24]   || - fil-kwartieri ġenerali[25]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - fid-delegazzjonijiet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (AK, INT, ENS għar-riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (AK, INT, ENS għar-riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 11010404 (AK, Attaché inkarigat mill-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali) || 0,25 || 0,25 || 0,25 || 0,25 ||   ||   ||   
 || TOTAL || 0,9 || 0,9 || 0,9 || 0,9 ||   ||   ||   
XX huwa l-qasam politiku jew it-titolu
baġitarju kkonċernat.
Ir-riżorsi umani
meħtieġa se jintlaħqu mill-persunal mid-Direttorat Ġenerali
li huwa diġà assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li
diġà ġie trasferit lejn id-Direttorat Ġenerali, flimkien, jekk
ikun meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’
tingħata lid-Direttorat Ġenerali li jkun qed imexxi l-azzjoni skont
il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl tar-restrizzjonijiet
baġitarji.
Deskrizzjoni
tal-kompiti li għandhom jitwettqu:
 Uffiċjali u aġenti temporanji || Ġestjoni u monitoraġġ tal-proċess ta’ negozjar (mill-ġdid) tal-FPA u tal-approvazzjoni tar-riżultat tan-negozjati mill-istituzzjonijiet; ġestjoni tal-FPA attwali, inkluż il-monitoraġġ fnanzjarju u operattiv permanenti; ġestjoni tal-liċenzji. Uffiċjal wieħed mid-DĠ MARE + Kap tal-unità/deputat kap tal-unità + segretarjat: stima ġenerali ta’ 0,65 persuni fis-sena Kalkolu tal-ispejjeż: 0,65 persuni fis-sena x EUR 127 000 / sena = EUR 82 550 => EUR 0,083 miljuni  
 Persunal estern || Monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali - AK f’delegazzjoni (Senegal): stima ġenerali ta’ 0,3 persuni fis-sena Kalkolu tal-ispejjeż: 0,25 persuni fis-sena x EUR 64 000 fis-sena = EUR 19 200 => EUR 0,019 miljun 
3.2.4.     Kompatibbiltà mal-qafas
finanzjarju multiannwali attwali 
–     
X Il-proposta/l-inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas
finanzjarju multiannwali attwali.
–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva se tinvolvi l-ipprogrammar mill-ġdid
tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali.
Spjega x’tip ta’ pprogrammar mill-ġdid huwa
meħtieġ u speċifika l-linji baġitarji kkonċernati u
l-ammonti korrispondenti.
–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni
tal-istrument tal-flessibbiltà jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju
multiannwali[26].
Spjega x’inhu meħtieġ u speċifika
l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u l-ammonti
korrispondenti.
3.2.5.     Kontribuzzjonijiet minn terzi
persuni 
–     
X Il-proposta/l-inizjattiva ma tipprevedix
il-kofinanzjament minn terzi persuni. 
–     
Il-proposta/l-inizjattiva tipprovdi
għall-kofinanzjament stmat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ Euro (sa 3
ċifri wara l-punt deċimali)
   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal is-snin kollha meħtieġa biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || Total 
 Speċifika l-organizzazzjoni ta’ kofinanzjament ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTAL approprjazzjonijiet kofinanzjati ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Stima tal-impatt fuq
id-dħul 
–     
X  Il-proposta/l-inizjattiva m’għandhiex
impatt finanzjarju fuq id-dħul.
–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva għandha impatt finanzjarju kif
deskritt hawn taħt:
–                   
¨         fuq ir-riżorsi proprji 
–                   
¨         fuq id-dħul mixxellanju 
F’miljuni ta’ Euro (sa 3 ċifri wara l-punt
deċimali)
 Linja baġitarja tad-dħul: || Ammonti għas-sena kurrenti || Impatt tal-proposta/tal-inizjattiva[27] 
 Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || daħħal is-snin kollha meħtieġa biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) 
 Artikolu …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Għad-dħul
mixxellanju “affettwat”, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa
kkonċernat/i.
Speċifika l-metodu
kif qed jiġi kkalkulat l-impatt fuq id-dħul.
[1]               Adottat fl-20 ta’ Ottubru 2011 mill-Kunsill għall-Agrikoltura u s-Sajd 
[2]               ĠU C, p. .
[3]               ĠU L 75, 18.3.2008, p. 49.
[4]               ĠU C …
[5]               It-test tal-Protokoll ġie ppubblikat fil-ĠU …
mad-Deċiżjoni dwar l-iffirmar. 
[6]               Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll
sejra tkun ippubblika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
[7]               ABM: Activity-based management (ġestjoni
bbażata fuq l-attività) — ABB: Activity-based budgeting
(Ibbaġitjar ibbażat fuq l-attività).
[8]               Kif imsemmi fl-Artikolu 49(6)(a) jew (b)
tar-Regolament Finanzjarju.
[9]               Id-dettalji dwar il-metodi ta’ ġestjoni u
r-referenzi għar-Regolament Finanzjarju jinsabu fuq is-sit tal-internet
tal-baġit BudgWeb li ġej: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[10]             Kif imsemmi fl-Artikolu 185 tar-Regolament
Finanzjarju.
[11]             AD = Approprjazzjonijiet differenzjati/AMD =
Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.
[12]             EFTA = l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ
Ħieles. 
[13]             Il-pajjiżi kandidati u, fejn ikun applikabbli,
il-pajjiżi li huma kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent.
[14]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/tal-inizjattiva.
[15]             Minħabba li l-ħlas jista’ jsir biss wara
l-approvazzjoni mill-Parlament, huwa possibbli li ma dan jsirx qabel l-2013.
[16]             L-assistenza u n-nefqa teknika u/jew amministrattiva li
tappoġġja l-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE u/jew l-azzjonijiet
tal-UE (dawk li qabel kienu l-linji “BA”), ir-riċerka indiretta u
r-riċerka diretta.
[17]             Il-kontribuzzjoni finanzjarja
tinkludi: a)
EUR 6 200 000 għad-drittijiet għall-aċċess
għaż-żona tas-sajd tal-Ginea Bissaw, u b)
EUR 3 000 000, li jikkorrispondu għall-appoġġ
għall-iżvilupp tal-politika settorjali tas-sajd tar-Repubblika
tal-Ginea Bissaw. 
[18]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/tal-inizjattiva.
[19]             Ir-riżultati huma l-prodotti u s-servizzi li
għandhom jiġu pprovduti (pereżempju l-għadd ta’ skambji ta’
studenti ffinanzjati, l-għadd ta’ kilometri ta’ toroq mibnija,
eċċ.).
[20]             Kif deskritt fit-Taqsima 1.4.2. “L-għan/l-għanijiet
speċifiku/ċi...” 
[21]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/tal-inizjattiva.
[22]             L-assistenza u n-nefqa teknika u/jew amministrattiva li
tappoġġa l-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE u/jew l-azzjonijiet
tal-UE (dawk li qabel kienu l-linji “BA”), ir-riċerka indiretta u
r-riċerka diretta.
[23]             AK = aġent kuntrattwali; AL = aġent lokali; ENS
= espert nazzjonali ssekondat; INT = persunal tal-aġenzija; JED = espert
żgħir fid-delegazzjonijiet. 
[24]             Sublimitu massimu għall-persunal
estern skont l-approprjazzjonijiet operattivi (dawk li qabel kienu l-linji
“BA”).
[25]             Għall-Fondi Strutturali, il-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (l-FAEŻR) u l-Fond Ewropew għas-Sajd
(l-FES).
[26]             Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali.
[27]             F’dak li għandu x’jaqsam mar-riżorsi proprji
tradizzjonali (id-dazji doganali, it-taxxi fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati
jridu jkunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara li minnhom
jitnaqqsu 25 % għall-ispejjeż tal-ġbir.