CELEX: 51976PC0182
Language: it
Date: 1976-04-23
Title: Proposta di REGOLAMENTO DI CONSIGLIO relativo al regime di importazione di taluni prodotti tessili originari del Brazile (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 182
Vol. 1976/0057
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(76)182 def.
                                          Bruxelles , li 23 aprile 1976 *
                            Proposta di
                      REGOLAMENTO DI CONSIGLIO
 illativo al regime di importazione di taluni prodotti tessili
                       originari  del Brazile
           ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COMC76 ) 182 def.
 ---pagebreak---                            RELAZIONE
1,      Con decisione del 18 marzo 1975r il Consiglio ha autorizzato la
Commi Baione ad aprire dei negoziati con la Repubblica federativa de .; lirarxle
per la conclusione di un accordo sul commercio dei prodotti tessili .
2.      Conformemente alla suddetta decisione del Consiglio ed in consultazio­
ne con il Comitato speciale di cui all' articolo 113 , la Commissione ha con­
dotto negoziati con il Brasile nel corso dei mesi di ottobre e dicembre 19 iJ.' »
gennaio , febbraio e marzo 1976 .
        In seguito a questi negoziati è stato elaborato un progetto di accordo
che è stato siglato dai Capi delegazione il Imo aprile 1976 » La Commissiona
ha adito il Consiglio di una raccomandazione di regolamento per la conclusio­
ne di questo accordo#
3,      Il progetto di accordo stabilisce in particolare un * autolimitazione
entro i quantitativi fissati , da parte delle autorità brasiliane delle e>por--
tazioni di taluni prodotti tessili nella Comunità, nonché un controllo da
parte della Comunità del rispetto dei limiti convenuti .
         Per effettuare questo controllo , la presente proposta di regolamento
 prospetta l' introduzione di un regime che subordina l'importazione nella
 Comunità dei prodotti in questione a limiti quantitativi .
 4.      L' accordo siglato riguarda naturalmente , soltanto i prodotti originari
 e provenienti dal Brasile. Le autorità brasiliane applicano quindi l' autolimi-
 tazione soltanto alle esportazioni dirette verso la Comunità. I prodotti del­
 le categorie di cui. nell 'accordo e originari del Brasile possono quindi esse­
 re liberamente esportati nella Comunità attraverso altri paesi terzi . La
 Comunità può opporsi a siffatte esportazioni indirette, dato che l' accordo la
 obbliga soltanto ad ammettere i prodotti originari ed in provenienza del
 Brasile e accompagnati da certificati di esportazione di cui all' accordo . Poi-
  che queste importazioni indirette sono contrarie all' obiettivo dell' accordo ,
  è necessario che il regime di importazioni instaurato dalla Comunità si appli­
  chi al prodotti originari del Brasile indipendentemente dalla loro provenienza.
  5.      I limiti quantitativi comunitari devono essere gestiti secondo la pro­
  cedura instaurata per la gestione dei contingenti quantitativi comunitari di
  cui al regolamento (CES) n. 1023/70, in particolare all' articolo 11. Conforme­
  mente a questa procedura il Consiglio deve fissare i priteri secondo i quali
 verranno ripartiti i limiti quantitativi .
 ---pagebreak---          I criteri di ripartizione citati sono quelli che hanno guidato i lavori
 di preparazione , all' interno del Consiglio , per l' approvazione delle decisioni
 relative all' apertura di negoziati "bilaterali nell' ambito della Convenzione
 concernente il commercio internazionale dei tessili . La ripartizione ( l ) sarà
 cosi * basata su questi criteri e in particolare sui risultati dei lavori già
 effettuati ,
6,      L' accordo negoziato stabilisce l' accettazione automatica ed immediata
da parte delle autorità comunitarie delle importazioni che sono oggetto di
un massimale su presentazione di una licenza di esportazione rilasciata dalle
autorità "brasiliane ed attestante che le quantità sono state imputate su detti
massimali . Questa stipulazione si concreta per quanto riguarda la gestione da
parte della Comunità , in un obbligo per le autorità degli Stati membri di
concedere delle autorizzazioni di importazione , automaticamente e immediatar-
mente , su presentazione di una richiesta accompagnata da una licenza di espor­
tazione , a condizione che i limiti convenuti vengano rispettati ,
7,      Con regolamento ( CEE ) n , 790/76 della Commissione ( 2 ), del 6 aprile 1976 ,
entrato in vigore 1' 8,4 «76 , la Commissione ha istituito , in virtù del regola­
mento n , 1439/74 del Consiglio , misure conservative per l' importazione nella
Comunità di prodotti tessili previsti nell' accordo con il Brasile^        questo
per evitare che , prima dell' entrata in vigore del regime di importazione de­
finitivo che forma l' oggetto della presente proposta , gli obiettivi di questo
accordo non siano elusi .
        Le misure conservative sopracitate saranno quindi sostituite dalle
disposizioni che formano l' oggetto della presente proposta di regolamento
sulla quale il Consiglio , tenendo conto dei termini previsti dall' articolo 12 ,
del regolamento n , 1439/74 » sopracitato , deve deliberare al più tardi sei •
settimane dopo l' entrata in vigore (8 aprile 1976 ) delle misure conservative
in questione .
                         I
        La Commissione propone quindi al Consiglio di approvare con la massima
sollecitudine il progetto di regolamento allegato .
( l ) Questa ripartizione sarà oggetto di un regolamento che dovrà essere approva
      dalla Commissione anche sulla base del regolamento 1023/70,
( 2 ) OU n . L 92 del 7.4.76 , pag. 18,
 ---pagebreak---                      PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
   relativo al regime di importazione di taluni prodotti teBeili
          originari della Repubblica federativa del Brasile
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
                          I
                          !
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che la Comunità economica europea e la Repubblica federativa del
Brasile , nel quadro della Convenzione concernente il commercio internazionale
dei tessili , hanno negoziato un accordo sul commercio di prodotti tessili ;
che la Commissione ha presentato al Consiglio una raccomandazione di regola­
mento relativa alla conclusione di detto accordo ;
considerando che è perciò opportuno definire un regime di importazione per
i prodotti in questione che permetta l' applicazione dell' accordo negoziato
e l' immediata entrata in vigore di detto regime ;
considerando che l' accordo comporta per la Comunità l' obbligo di autorizzare
l' importazione di taluni prodotti tessili entro i limiti quantitativi la cui.
osservanza sarà garantita da un sistema di controllo bilaterale concordato ;
considerando   che è pertanto opportuno stabilire   le ^ disposizioni appropriate
per gli anni 1976 e 1977 nonché i criteri per la ripartizione dei limiti
quantitativi concordati con il Brasile ;
 ---pagebreak---                                2
considerando che , a causa delle notevoli divergenze fra le condizioni all «
quali sono attualmente soggette le importazioni dei prodotti in questione
negli Stati membri e della particolare sensibilità dell' industria tessila
della Comunità , l' uniformazione di dette condizioni di importatone può
avvenire soltanto in modo progressivo ! c^ e ® pertanto opportuno applicar#
come criterio di ripartizione di detti limiti quantitativi comunitari ,
l' adeguamento progressivo al fabbisogno di approvvigionamento dei mercati
dei volumi autorizzati a norma delle attuali condizioni di importaziwi»;
considerando l' opportunità di imputare le importazioni sui limiti quantità»
tivi fissati per l' anno in cui le merci sono state esportate dal Brasila ?
considerando che non è opportuno imputare sui suddetti limiti quantitativi ,
dei prodotti introdotti nel territorio doganale della Comunità con il regi »*
del perfezionamento attivo o con un regime di ammissione temporanea • rie­
sportati al di fuori di questo territorio tali e quali o dopo lavorazione ,
HA APPROVATO IL PRESENTE REGOLAMENTO i
 ---pagebreak---                             Articolo 1
la      Per gli einni 1976 e 1977 l' importazione nella Comunità dei prodotti
tessili originari della Repubblica federativa del Brasile , elencati nel­
l' Allegato A , è soggetta ai limiti quantitativi concordati con la Repubbli­
ca federativa del Brasile e riportati in questo elenco *
2.      Questi limiti quantitativi sono suddivisi fra gli Stati membri , secon­
do la procedura di cui al regolamento ( CEE ) n . 1023/70 del Consiglio del
25 maggio 1970 , relativo all' instaurazione di una procedura comune di gestio­
ne dei contingenti quantitativi ( l ), in particolare all' articolo 11 , in modo
da garantire l' espansione e lo sviluppo ordinato del commercio dei tessili ,
nonché il riporto e l' anticipo da un anno all' altro »
        La ripartizione viene , nondimeno , effettuata in base ai volumi di im­
portazione ammessi alle condizioni attualmente applicate negli Stati membri
e comporta aliquote di aumento annuo notevolmente 'più elevate per gli Stati
membri nei quali questi volumi sono relativamente più bassi , in modo da rav*-
vicinarli progressivamente al fabbisogno di approvvigionamento dei mercati »
3.      Le competenti autorità degli Stati membri interessati autorizzano , auto­
maticamente e senza indugio , l' importazione dei prodotti di cui al paragrafo 1
nei limiti quantitativi fissati , su presentazione da parte dell' importatore
di un certificato di esportazione concesso dalle autorità, competenti del
Brasile e contente le specifioazioni indicate nell' Allegato B«
4.      Le importazioni autorizzate sono imputate BUÌ limiti quantitativi validi
per l' anno in cui i prodotti sono stati imbarcati in Brasile per essere esportati .
5.      I prodotti introdotti nel territorio doganale della Comunità con il re­
gime di perfezionamento attivo o con un altro regime d'ammissione temporanea
e riesportati al di fuori di questo territorio , tali e quali o dopo lavorazione ,
non vengono imputati sui limiti quantitativi di cui al paragrafo 1 »
                                                                  • • •/ • • •
 ( l ) GU n . L 124 dell' 8 giugno 1970, pag. 1
 ---pagebreak---                           Articolo 2
       Le misure previste dal presente regolamento sostituiscono quelle
stabilite con regolamento ( CEE) n . 790/76 della Commissione del 6 aprile 1976 ,
che modifica le misure conservative istituite per le importazioni di alcuni
prodotti tessili originari della Repubblica federativa del Brasile *
                          Articolo 3
                                         *
       Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
alla pubblicazione nella Gaazetta Ufficiale delle Comunità europee *
       Il presente regolamento & obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri *
                                              Fatta a Bruxelles ,
                                               Per il Consiglio
                                               Il Présidente
 ---pagebreak---                                                                                                                       ALLEGATO
                                                       LIMITI QUANTITATIVI DI CUI ALL' ARTICOLO 1
                   Codice
Catego­ N°                                                                                                  Limiti quanti tativi
        TDC        NIMEXE(1975 )                       Designazione delle merci                    Unità
ria n°                                                                                                        1976         ι       1977
  .1    55.05                                   Filati di cotone non preparati per la vendita al
                                                minuto                                             1.000 kg    26.500            28.090
   2    ex 55.09  55 .                          Altri tessuti di cotone :
                  55.09-01 ; 02 ; 11 ; – greggi o imbianchiti                                      1.000 kg    15.000           15.450
                  12;13;14;15;16 ;
                  17;l9;2l;29;3l ;
                  33 ; 35 ; 37 ; 38 ; 39 ;
                  41;49;68;ex71 ;
                  72;73;74;76;77 ;
                  78
   3    ex 55.09                                Altri tessuti di cotone :
                  55.09-03 ; C4 ; 05 ; - diversi da quelli grezzi o imbianchiti                    1.000 kg     2.850             3.021
                  5l;52;53;54;55 ;                                                                                        1
                  56 ; 57 ; 59 ; 6 1 ; 6 3 ;
                  64;65;66;67;69j
                  ex71;8l;82;83 ;
                  84;86;87;92;93 ;
                  97
                                             I
                                              i
   4     ex 62.02                               Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da
                                                servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri   1.000 kg      6.000             6.360
                                                manufatti per l' arredamento :
                                                ex B. diversi da tendine
                                                  Biancheria da letto                                                     1
                                                                                                                          i
                   62.02-11                       – di cotone
                                                  Biancheria da tavola                                                    I
                     41,43,47                     – di cotone
                                                  Biancheria da toletta , da servizio o da cucina                         !
                                                                                                                          i
                      71,73                       – di cotone                                                             i
 ---pagebreak---                          ALLEGATO
Specifioazioni previste all' articolo 1 . paragrafo 3
 I certificati di esportazione rilasciati dalle autorità del Brasile ( l )
per i prodotti previsti al pres«nte regolamento indicano o contengono t
1« .    destinazione } e in particolare lo Stato membro destinatario ;
                                           *
2«     munero di serie ;
                                                                             .     »
3»     nome ed indirizzo dell' importatore ;
4.     nome ed indirizzo dell' esportatore ;
5»     peso netto , in chilogrammi e in tonnellate , e valore dei prodotti sopenti
       dal certificato ;
6«      la categoria alla quale il prodotto è stato imputato dalle autorità del
       Brasile e designazione dei prodotti ;
7•     la certificazione che la quantità considerata è stata imputata sull»
       quota^-parte dello Stato membro destinatario del massimale convenuto p«r
       le esportazioni nella Comunità o , eventualmente , che questa quantità è
       destinata alla riesportazione immediata o alla ri e sport azione al di
       fuori della Comunità , a trasformazione avvenuta*
8#     l' anno nel quale i prodotti sono stati esportati , vale a dire iinbarc*t:j. :
       in Brasile per la loro spedizione verso la CEE»
( l ) Carteira de Comercio Exterior ( CACEX)