CELEX: C2003/055/15
Language: fi
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Asia C-452/02: Bundesfinanzhofin 29.10.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Hauptzollamt Bremen vastaan ITG GmbH Internationale Spedition

C 55/8                    FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                           8.3.2003
Bundesfinanzhofin 29.10.2002 tekemällään päätöksellä                      Euroopan yhteisöjen komission 18.12.2002 Yhdistynyttä
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Hauptzollamt                                   kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
    Bremen vastaan ITG GmbH Internationale Spedition
                                                                                                    (Asia C-458/02)
                           (Asia C-452/02)
                            (2003/C 55/15)                                                           (2003/C 55/16)
Bundesfinanzhof on pyytänyt 29.10.2002 tekemällään pää-                   Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.12.2002 Euroo-
töksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen                     pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Yhdistynyttä kunin-
12.12.2002, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-                 gaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on K. Banks, proses-
ratkaisua asiassa Hauptzollamt Bremen vastaan ITG GmbH                    siosoite Luxemburgissa.
Internationale Spedition seuraaviin kysymyksiin:
1.     Syntyykö asetuksen N:o 2913/92 (1) 203 artiklan
       1 kohdan mukainen tuontitullivelka silloin, kun väliaikai-         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
       sessa varastossa olevaa tavaraa ei vastoin annettuja ohjeita
       esitetä alkuperäisille tulliviranomaisille, vaan toisille tulli-   –     toteaa, että Yhdistynyt kuningaskunta ei ole asianmukai-
       viranomaisille ilman, että tavaraa oli asetettu kuljetuksen              sesti täytäntöönpannut vuokraus- ja lainausoikeuksista
       osalta säädettyyn yhteisön passitusmenettelyyn?                          sekä tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista henkisen
                                                                                omaisuuden alalla annetun neuvoston direktiivin 92/
2.     Siinä tapauksessa, että edellä olevaan kysymykseen anne-                 100/ETY ( 1) 8 artiklan 2 kohtaa, koska se on säätänyt
       taan kielteinen vastaus: Onko ensimmäisessä kysymyk-                     poikkeuksen oikeuteen saada kohtuullinen korvaus, joka
       sessä kuvatussa tapauksessa kysymyksessä velvollisuuden                  maksetaan esittäjille ja äänitteiden tuottajille, kun kaupal-
       täyttämättä jättäminen, joka voi asetuksen N:o 2913/92                   lisessa tarkoituksessa julkaistua äänitettä tai sen kopiota
       204 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaan johtaa                          käytetään välittämiseen yleisölle (välittämistä muulle kuin
       tuontitullivelan syntymiseen?                                            maksavalle yleisölle koskeva poikkeus)
3.     Siinä tapauksessa, että toiseen kysymykseen annetaan               –     velvoittaa Yhdistyneen kuningaskunnan korvaamaan oi-
       myönteinen vastaus:                                                      keudenkäyntikulut.
       a)    Onko asetuksen N:o 2454/93 (2) 859 artiklan 5 ala-
             kohtaa tulkittava siten, että siinä tarkoitetaan ainoas-
             taan sellaista ilman lupaa tapahtuvaa tavaran siirtoa,
             johon tullitoimipaikka olisi voinut antaa luvan, vai         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
             tarkoitetaanko siinä mitä tahansa tavaran paikan
             siirtoa?
       b)    Onko asetuksen N:o 2454/93 859 artiklan 5 alakoh-            Direktiivin 10 artiklassa on säädetty ainoat sallitut poikkeukset
             taa tulkittava siten, että siinä vahvistettu edellytys,      sekä tuottajien että esiintyjien direktiivin 92/100/ETY 8 artik-
             että väliaikaisessa varastossa oleva tavara voidaan          lan mukaisesta oikeudesta saada kohtuullinen korvaus. Ky-
             esittää tulliviranomaisille näiden pyynnöstä, täyttyy        seessä olevassa tilanteessa Yhdistynyt kuningaskunta voi tur-
             vain silloin, jos tavara esitetään uudelleen sille           vautua ainoastaan 10 artiklan 2 kohdassa sallittuihin rajoituk-
             tullitoimipaikalle, jolle se on alunperin esitetty, vai      siin, koska mainitun säännöksen 1 kohdassa säädetyt poik-
             täyttyykö tämä edellytys myös silloin, jos tavara            keukset eivät ole relevantteja.
             esitetään uudelleen samassa kaupungissa sijaitsevalla
             sellaiselle toiselle tullitoimipaikalle, joka kuitenkin
             organisatorisesti kuuluu toisen tulliviranomaisen
                                                                          Direktiivin 10 artiklan 2 kohdassa sallittujen poikkeusten
             alaisuuteen?
                                                                          soveltamisen osalta on otettava huomioon, että tämän sään-
                                                                          nöksen nojalla jäsenvaltiot voivat säätää esittäjien suojaan
                                                                          rajoituksia vain siinä määrin kuin ne voivat laillisesti säätää
( 1) EYVL L 302, s. 1.                                                    rajoituksia kirjallisten ja taiteellisten teosten tekijänoikeussuo-
( 2) EYVL L 253, s. 1.                                                    jaan. Bernin yleissopimuksen 11 bis artiklan 2 kappaleesta
                                                                          kuitenkin seuraa, että kansallisessa lainsäädännössä ei missään
                                                                          tapauksessa saa loukata tekijän oikeutta saada kohtuullinen
                                                                          korvaus.