CELEX: 51991PC0288
Language: en
Date: 1991-07-25
Title: PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE CONCLUSION OF THE FRAMEWORK AGREEMENT FOR COOPERATION BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY

COMVIISSION OF THE EUROPEAN COMViUNITIES
                                          C0M(91)288  final
                                          Brussels,25  July 1991
                               Proposal for a
                              COUNCIL DECISION
   concerning the conclusion of the Framework Agreement for cooperation
   between the European Economic Community and the Eastern Republic of
   Uruguay.
                      (presented by the Commission)
 ---pagebreak---                                    -I
                                Proposa for a
                            COUNCIL DECISION
                                    of
concerning the conclusion of the Framework Agreement for cooperation
between the European Economic Community and the Eastern Republic of
Uruguay.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic
Comunity, and in particular Articles 113 and 235 thereof,
                                          the
Having regard to the "proposal from           Commission
Having regard to the Opinion of the European Parliament,1
1 Opinion delivered on
 ---pagebreak---                                  -3-
Whereas, in order to attain its objectives regarding external economic
relations, the Community should approve the Framework Agreement for
cooperation with the Eastern Republic of Uruguay,
HAS DECIDED AS FOLLOWS:
                               Article 1
The Framework Agreement for cooperation between the European Economic
Community and the Eastern Republic of Uruguay is hereby approved on
behalf of the Community.
The text of the Agreement is attached to this Decision.
                               Article 2
The President of the Council shall give the notification provided for
in Article 21 of the Agreement.1
                               Art icle 3
The Commission, assisted by representatives of the Member States, shal
represent the Community in the Joint Committee set up by Article 17 of
the Agreement.
                               Art icle 4
This Decision shall be published in the Official Journal of the
European Communities and shall enter into force on the day of
pub Iicat ion.
Done at Brussels,
                                           For the CounciI
                                           The President
Cert if ied copy
For the Secretary-General
1  The date of entry into force of the Agreement will be published in
   the Official Journal of the European Communities by the General
   Secretariat of the Council.
 ---pagebreak---                                 -h-
                  Framework agreement for cooperation
                between the European Economic Community
                  and the Eastern Republic of Uruguay
The Council of the European Communities,
of the one part,
The Government of the Eastern Republic of Uruguay,
of the other part,
Considering the traditional links of friendship between the Member
States of the European Economic Community, hereinafter referred to as
"the Community", and the Eastern Republic of Uruguay, hereinafter
referred to as "Uruguay",
Reaffirming the importance they attach to the principles of the United
Nations Charter, democratic values and the observance of human rights,
Considering that, in recent years, the Community has developed a new
strategy for cooperation with Latin America specially geared to
tackling the problems of Latin America and of its various regions,
Mindful of the fact that the Agreement at present in force between the
Community and Uruguay dates back to 1973 and does not provide an
appropriate legal framework for developing more extensive, in-depth
economic cooperation comprising all the instruments designed for
implementing the new strategy,
Taking account of their mutual interest in establishing new contractua
links in order to develop extensive cooperation in areas which are of
key importance to social and economic progress, and in stepping up and
diversifying trade and encouraging the flow of investment,
Taking account of the two parties' interest in improving the standard
of living and quality of life of their respective populations,
Mindful of the particular situation of Uruguay as a developing country
which is highly vulnerable to the periodic fluctuations of the
international economy and to the influences of its surroundings, and
the particular productive and export structure which is one of its
features at this stage in its economic development,
Recognizing the two parties' interest in promoting environmental
protection and fully incorporating it in all development policy,
 ---pagebreak---                                        ->
Mindful of the importance of securing the participation in cooperation
of the individuals and bodies with a direct interest in the matter,
particularly economic operators and the bodies which represent them,
Taking account of their status as Contracting Parties to the General
Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and of the need to uphold and
improve the rules for free and unhampered international trade,
Whereas Uruguay is engaged in a regional integration process with
Argentina, Brazil and Paraguay and whereas equivalent, comparable
cooperation should be developed with this group of countries so as to
support their integration process,
Having regard to the new Community guidelines for cooperation with the
Asian and Latin American developing countries,
Having regard to the Rome Declaration of 20 December 1990 and the
Luxembourg Declaration of 27 April 1991 by the Community and its Member
States and the Rio Group countries,
Have decided to conclude this Agreement and to this end have designated
as their plenipotentiaries:
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
The Foreign Minister of ...
President of the Council
Abel Matutes,
Member of the Commission,
THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY,
The Foreign Minister of the Eastern Republic of Uruguay
Who, having exchanged their full powers, found in good and due form,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
 ---pagebreak---                                  -(,-
                               Art icle 1
                    Democratic basis for cooperation
Cooperation ties between the Community and Uruguay and this Agreement
in its entirety are based on respect for the democratic principles and
human rights which inspire the domestic and external policies of both
the Community and Uruguay.
                                Art icle 2
                        Development of relations
The Contracting Parties undertake to promote by every possible means
the development of their mutual relations and are resolved to develop
their cooperation on trade, investment, finance and technology, among
other spheres. To that end the Parties shall take into account the
special situation of Uruguay as a developing country and the various
arrangements which have been concluded or may be concluded between
them.
                                Art icle 3
                          Economic cooperation
1. The Contracting Parties, taking into account their mutual interest
and long- and medium-term economic objectives, undertake to develop
economic cooperation of the widest possible scope. The aims of such
cooperation shall be in particular:
(a)   generally to step up and diversify economic links between them,
(b)   to contribute to the development of their economies and standards
      of Iiving,
(c)   to make use of new sources of supply and new markets,
(d)   to encourage the flow of investment and transfer of technology,
(e)   to promote cooperation between economic operators, particularly
      small and medium-sized enterprises,
(f)   to create new jobs, especially in the most disadvantaged sectors,
(g)   to protect and improve the environment,
 ---pagebreak---                                            - * -
(h)    to encourage rural development including an increase in
       agricultural and food production,
(i)    to support the Southern Cone Common Market (MERCOSUR) integration
       process,
(J)    to promote the development of depressed border areas.
2. Without excluding any area from the outset, the Contracting Parties
shall determine by common agreement the spheres to be covered by
economic cooperation. Cooperation shall centre particularly on the
fol lowing:
(a)    energy and mining,
(b)    agriculture, fisheries and forestry,
(c)    management of natural resources,
(d)    industry, especially the capital goods and other industries
       connected with the sectors referred to in (a) and (b) and also
       support services,
(e)    economic and monetary affairs,
(f)    financial, banking and insurance services,
(g)    transport, telecommunications, telematics, tourism and other
       tertiary industries,
(h)     intellectual and industrial property,
(i)    standards, technical specifications and quality control.
3. Forms of cooperation
    In the interests of attaining the objectives of economic
cooperation, the Contracting Parties shall endeavour to promote
activities including the following:
(a)    a continuous exchange of information, primarily by gaining access
       to existing databases or by setting up new ones,
(b)    setting up Joint ventures,
(c)    concluding licensing agreements and agreements on transferring
       technical know-how, subcontracting and representation,
(d)    cooperation between financial institutions,
(e)    conventions between the Member States of the Community and
       Uruguay to prevent double taxation,
(f)    organizing visits, meetings and activities for promoting
       cooperation between representatives of firms and economic
       organizations, and setting up appropriate machinery and
       inst itut ions,
 ---pagebreak---                                     -3-
(g)    organizing seminars and business weeks, arranging specialized
       fairs, exhibitions and symposia,
(h)    encouraging businesses from one Contracting Party to take part in
       fairs and exhibitions in the other-,
(i)    the creation of networks of businessmen, particularly
        industr iai ists,
(J)    the promotion of consultancy and technical assistance services,
        in particular in the sphere of trade promotion and marketing.
                                  Art icle 4
                          Agricultural cooperation
1. The Community and Uruguay undertake to establish cooperation on
    agriculture. Cooperation will focus mainly on:
    (a)      the scope for developing trade in agricultural products,
    (b)      health and plant health measures, and the consequences of
             these measures, which should not hinder trade but should
             take account of the two sides' interests in terms of
             environmental, health and veterinary legislation.
To that end consultations may be held between the appropriate experts
of the Contracting Parties.
2. The Community will participate in Uruguay's efforts to diversify its
    agricultural exports.
                                  Art icle 5
                            Industrial cooperation
1. The Contracting Parties agree to promote the widening and
    diversification of Uruguay's production base in the industrial and
    service sectors. To that end they shall direct their cooperation
    activities at small and medium-sized enterprises in particular,
    encourage steps to facilitate access to sources of capital, markets
    and appropriate technology and promote the activities of Joint
    ventures geared particularly to other countries' markets. This
    cooperation may include the establishment of suitable machinery and
    inst itut ions.
2. The Contracting Parties agree to examine ways of giving Joint
    impetus to projects aimed at industrial redeployment to enable
    Uruguay to integrate smoothly into the Southern Cone Common Market.
 ---pagebreak---                                   -f -
                                Art icle 6
                  Cooperation regarding the environment
1. The Contracting Parties undertake to cooperate on the protection and
improvement of the environment, with a view to solving the problems
associated with water, soil and air pollution, erosion, desertification
and deforestation, over-exploitation of natural resources and the
growth of towns. They shall also encourage the productive conservation
of forest and aquatic flora and fauna.
2. To this end, the Contracting Parties shall direct their efforts
towards the following in particular:
(a)   the establishment and strengthening of environmental protection
      structures in the public and private sectors,
(b)   the development and improvement of laws, standards and technical
      specificat ions,
(c)   research, training and information; alerting public opinion to
      the issues in question,
(d)   the execution of studies and projects and the provision of
      technical assistance,
(e)   the organization of meetings, seminars, workshops, conferences
      and visits among civil servants, specialists, engineers,
      businessmen and others performing functions connected with the
      environment,
(f)   the exchange of information and experience concerning major
      global environmental issues,
(g)   the development of study and research programmes and projects
      concerned with disasters and disaster prevention.
3. The Contracting Parties agree to develop cooperation concerning all
aspects of water resources, including research into, and application
of, technology connected with the management, use and conservation of
water resources.
                                Art icle 7
                                Investment
The Contracting Parties agree:
(a)   to promote, so far as their powers, rules and regulations and
      policies permit, an increase in mutually beneficial investment,
 ---pagebreak---                                             -1C-
(b)   to improve further the favourable climate for mutual investment
      between the Community Member States and Uruguay, particularly by
      seeking agreements for the promotion and protection of such
      investment on a basis of non-discrimination and reciprocity.
                                 Art icle 8
                   Cooperation on science and technology
1. In accordance with their mutual interest and the aims of their
development strategy, the Contracting Parties undertake to promote
cooperation on science and technology, in the interests of helping:
(a)   to make it easier for scientists to take part in exchanges and
      move back and forth between the Community and Uruguay,
(b)   to establish permanent links between both Parties' scientific and
      technological communities,
(c)   to foster the transfer of technology,
(d)   to create links between the Parties' research centres in order to
      solve jointly problems of concern to both sides,
(e)   to create opportunities for economic, industrial and trade
      coopérât ion,
(f)   to strengthen scientific and technological capacity and stimulate
      innovât ion.
2. Without excluding any area from the outset, the Contracting Parties
shall together determine the spheres to be covered by economic
cooperation. Cooperation shall include the following in particular:
(a)   high-level scientific and technological research, notably in
      fields such as biotechnology, new materials, microelectronics,
      data processing and telecommunications,
(b)    improving research capacity in areas in which it is lacking,
(c)   making and managing policy on science and technology,
(d)   protecting and improving the environment,
(e)   promoting efficient use of natural resources,
(f)   promoting regional integration and cooperation in science and
      technology,
(g)   disseminating information and expertise in science and
      technology,
 ---pagebreak---                                            -H-
(h)   technological development in the spheres of agriculture,
      agro-industry and marine science,
(i)   links between higher education and research establishments and
      the productive sector.
3. The Contracting Parties shall facilitate and encourage measures
aimed at furthering the objectives of scientific and technological
cooperation between them, in particular:
(a)   Joint research projects between the Parties' research centres and
      other appropriate institutions,
(b)   training for scientists, particularly in the form of research
      periods in the research centres of the other Contracting Party,
(c)   the exchange of scientific information, particularly in the form
      of jointly organized seminars, working meetings and conferences,
      bringing together scientists from the countries involved.
4. The Parties undertake to lay down appropriate procedures to bring
about the greatest possible degree of participation by their scientists
and research centres in cooperation between them.
                                Art icie 9
                             Trade promotion
The Contracting Parties undertake to develop and diversify trade to the
highest possible degree, taking into account the economic situation of
each nf the Parties and facilitating trade transactions between them as
far as possible.
                                Art icle 10
                     Most-favoured nation treatment
The Contracting Parties shall grant each other most-favoured
nation?treatment in trade, in accordance with the General Agreement on
Tariffs and Trade (GATT).
The two Parties reaffirm their willingness to conduct their trade in
accordance with the GATT.
 ---pagebreak---                                             u-
                                Article 11
                      Temporary admission of goods
The Contracting Parties undertake to give consideration to granting
exemption from duties and taxes for goods temporarily imported into
their territory which are covered by the relevant international
agreements and are intended for re-export.
                                Article 12
                            Trade cooperation
1. The Contracting Parties agree to examine ways and means of
eliminating barriers to trade between them, particularly non-tariff
barriers, taking account of the work done in this connection by
international organizations. They shall also examine, in a
constructive spirit, both bilaterally and multilaterally, any trade
difficulties that might arise between them, including those resulting
from the application of health, plant health or environmental measures.
2. In addition, the Contracting Parties commit themselves, each in
accordance with its laws, to a policy aimed at, inter alia:
(a)   facilitating trade transactions between them as far as possible,
(b)   cooperating bilaterally and multilaterally with the aim of
      solving problems of Joint interest, including problems relating
      to intellectual and industrial property, origin-related
      designations and commodities, semi-manufactures and finished
      products,
(c)   facilitating cooperation between their customs services,
      particularly in respect of vocational training, simplification of
      procedures and detection of infringements,
(d)   taking each other's interests into account in relation to access
      to resources and the processing of these resources,
(e)    laying the foundations for improving the terms of access for
      their products to their respective markets,
(f)   encouraging contacts between economic operators in order to
      diversify and increase the flows of trade,
(g)   examining and making recommendations on trade promotion measures
      in the interests of stimulating the development of imports and
      exports,
 ---pagebreak---                                            -43-
(h)   developing and supporting trade promotion operations such as
      seminars, symposia, trade and industrial fairs and exhibitions,
      trade missions, visits, business weeks and other such activities,
(i)   as far as possible taking into consideration each other's opinion
      on measures likely to have an adverse effect on trade between
      them.
3. To that end, where the competent authorities of the two Parties so
determine, the Community may financially support some of the trade
promotion activities provided for in this Article, including the
execution of market studies on Uruguayan products of interest.
                                Art icle 13
                    Cooperation on social development
1. The Contracting Parties shall establish cooperation in the field of
social development in order to improve the standard of living and
quality of life of the most underprivileged sections of society.
2. Action to achieve this objective may include, inter  alia, support
for the following activities, especially in the form of technical
assistance:
(a)   management and administration of social services,
(b)   vocational training and job-creation programmes,
(c)   setting up grassroots organizations and promoting their
      act ivit ies,
(d)   programmes or projects to improve housing in urban and rural
      areas,
(e)   drug abuse control and information campaigns,
                                Art icle 14
                       Cooperation on public health
The Contracting Parties agree to cooperate on public health and to that
end undertake to develop Joint research, the transfer of technology,
the exchange of experience and technical assistance, including in
particular measures connected with the following:
(a)   management and administration of the relevant departments,
(b)   arranging meetings between scientists and the exchange of
      specialists,
 ---pagebreak---                                             ~ih-
 (c)   developing vocational training programmes,
 (d)    implementing programmes and projects to improve health and
       welfare in urban and rural areas.
                                Article 15
                     Cooperation concerning government
1. The Contracting Parties shall cooperate in contributing to the
rationalization and modernization of government service at national,
regional and local level.
2. To attain these objectives, the Contracting Parties shall promote,
Inter  alla,  the following activities:
 (a)   the provision of technical assistance for projects aimed at
       reforming or improving the operation of government service,
 (b)   meetings, visits, exchanges, seminars and training courses for
       civil servants and the staff of public institutions and
       government departments.
                                Article 16
           Cooperation on information, communication and culture
The Contracting Parties undertake to engage in cooperation activities
 in the fields of information, communication and culture in order to
promote and intensify the links which already exist between the
Parties. These activities shall include, in particular:
(a)    the exchange of information on topics of mutual  interest,
(b)    preparatory studies and technical assistance for the preservation
       of the cultural heritage,
(c)    organization of cultural events,
(d)    cultural and academic exchanges,
(e)    translation of literary works.
 ---pagebreak---                                            -15-
                               Article 17
                         Cooperation on tourism
The Contracting Parties, each in accordance with its laws, shall
promote cooperation on tourism by means of specific measures, including
in part icular:
(a)   the exchange of officials and experts and also of information and
      technology,
(b)   the development of activities to stimulate tourist traffic,
(c)   back-up for training in hotel management and administration,
(d)   participation in fairs and exhibitions aimed at encouraging
      tour ism.
                               Article 18
                                Training
1. Cooperation activities conducted within the framework of the
Agreement shall include appropriate training. The Contracting Parties
shall also agree upon specific training programmes in spheres of mutual
interest.
2. Such action shall first and foremost be aimed at training personnel,
teachers or staff in positions of responsibility in firms, government
departments, public services and other areas of economic and social
activity. It may include promoting cooperation agreements between the
Parties' establishments, particularly those in the technical,
scientific and vocational training sectors.
3. Cooperation shall also comprise measures to develop training for
supervisory staff holding positions of responsibility in the regional
and subregional integration processes.
                               Art icle 19
                  Regional cooperation and integration
1. Cooperation between the Contracting Parties may extend to action
undertaken within the context of cooperation or integration agreements
with other countries in the same region, provided that such action is
compatible with those agreements.
 ---pagebreak---                                              -46-
2. Without discounting any sphere, the following action shall be given
particular consideration:
(a)   cooperation on environmental     issues at regional level,
(b)   development of intra-regional trade,
(c)   the strengthening of regional public and private sector
       institutions and the provision of support for common policies and
      act ivit ies,
(d)   regional communications, particularly river transport,
(e)   coopérât ion on health and plant health at regional and
      subregional levels,
(f)   the transfer of Community experience in integration at regional
      and subregional levels.
                                 Art icle 20
                   Resources for undertaking cooperation
In order to facilitate the achievement of the aims set out in this
Agreement, the Contracting Parties shall make available, within the
limits of their abilities and through their own channels, the
appropriate resources, including financial resources.
                                 Article 21
                        Joint Cooperation Committee
1. A Joint Cooperation Committee shall be established, consisting of
representatives of the Community and of Uruguay. It shall meet once a
year, alternately in Brussels and Montevideo, on a date and with an
agenda fixed by mutual agreement. Extraordinary meetings may be
convened with the consent of both Parties.
2. The Joint Committee shall see to the proper functioning of the
Agreement and shall examine all issues arising from its application.
In fulfilling this role, its main functions will be to:
(a)   consider measures for developing and diversifying trade, in
      accordance with the objectives of this Agreement,
(b)   exchange views on any points of common interest regarding trade
      and cooperation, including future measures and the resources for
      them,
 ---pagebreak---                                            -/f
(c)   make recommendations for promoting the expansion of trade and for
       intensified cooperation, without neglecting the need to
      coordinate the measures planned,
(d)    in general terms, recommend solutions aimed at helping to attain
      the objectives of this Agreement.
3. The Joint Committee may set up specialized subcommittees and working
parties to assist it in the performance of its duties.
                                Article 22
                             Other agreements
1. Without prejudice to the provisions of the Treaties establishing the
European Communities, neither this Agreement nor any action taken under
it shall in any way affect the powers of the Member States of the
Communities to undertake bilateral activities with Uruguay in the field
of economic cooperation or where appropriate to conclude new economic
cooperation agreements with Uruguay.
2. Subject to the provisions of paragraph 1 concerning economic
cooperation, the provisions of this Agreement shall replace the
provisions of the agreements concluded between the Member States of the
Communities and Uruguay where such provisions are either incompatible
with or identical to the provisions of this Agreement.
                                Article 23
                         Territorial application
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in
which the Treaty establishing the European Economic Community is
applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the
other, to the territory of the Eastern Republic of Uruguay.
                                Article 24
                           Future developments
1. The Contracting Parties may by mutual consent expand this Agreement
with a view to increasing the levels of cooperation and supplementing
them, each in accordance with its laws, by means of agreements on
specific sectors or activities.
 ---pagebreak--- 2. Within the framework of this Agreement, either of the Contracting
Parties may put forward suggestions for widening the scope of
cooperation, taking into account the experience gained in its
applicat ion.
                               Article 25
                     Entry into force and duration
1. This Agreement shall enter into force on the first day of the month
following the date on which the Contracting Parties have notified each
other of the completion of the procedures necessary for this purpose.
2. This Agreement is concluded for a period of five years. It shall be
renewed on a yearly basis unless one of the Contracting Parties
denounces it six months before the date of expiry.
                               Art icle 26
                                 Annexes
The Annexes shall form an integral part of this Agreement.
                               Article 27
                          Authentic languages
This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English,
French, German, Greek, Italian, Portuguese and Spanish languages, each
text being equally authentic.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     --/S-
                                            ANNEX I
               EXCHANGE OF LETTERS ON MARITIME TRANSPORT  .
                                Letter 1
Sir,
Please would you confirm your Government's agreement to the following:
When the Agreement on cooperation between the European Economic
Community and Uruguay was signed, the Parties undertook to address in
the appropriate manner issues relating to the operation of shipping,
particularly where the development of trade might be hindered.
Mutually satisfactory solutions on shipping will be sought, while the
principle of free and fair competition on a commercial basis is
observed.
It has likewise been agreed that such issues should also be discussed
by the Joint Committee.
Please accept, Sir, the assurance of our highest consideration.
                                    On behalf of the
                           Council of the European Communities
 ---pagebreak---                                      -20-
                                Letter 2
Sirs,
I have the honour to confirm my Government's agreement to the
fol lowing:
"When the Agreement on cooperation between the European Economic
Community and Uruguay was signed, the Parties undertook to address in
the appropriate manner issues relating to the operation of shipping,
particularly where the development of trade might be hindered.
Mutually satisfactory solutions on shipping will be sought, while the
principle of free and fair competition on a commercial basis is
observed.
It has likewise been agreed that such issues should also be discussed
by the Joint Committee."
Please accept, Sirs, the assurance of my highest consideration.
                                    For the
                           Government of the Eastern Republic
                                    of Uruguay
 ---pagebreak---                                      -ZA-
                                            ANNEX I I
           UNILATERAL DECLARATION BY THE COMMUNITY ON THE GSP
The European Economic Community hereby confirms the importance which it
attaches to the Generalized System of Preferences, set up by
Resolution 21 (I I) of the Second United Nations Conference on Trade and
Development.
The European Community is prepared to examine any suggestions put to it
by Uruguay in order to enable that country to make the best and widest
possible use of the generalized preferences scheme which the Community
has implemented in accordance with the abovementioned Resolution.
In order to ensure that Uruguayan officials and businessmen are
properly acquainted with the Community scheme, the Commission will
arrange information seminars in Uruguay.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   -Il'
                             Fiche Financière
             Accord-cadre de coopération Communauté/Uruguay
1. Liones budgétaires concernées
   a)   lignes dont l'application est conditionnée par l'existence d'un
        Accord de coopération :
        9900 -    Actions dans le cadre d'accords de coopération
                  économique et commerciale.
        9315 -    Actions visant la promotion de l'investissement
                  communautaire dans les PVD d'Amérique latine dans le
                  cadre des accords de coopération économique et
                  commerciale.
        7394 -    Coopération internationale - actions de recherche et
                  développement dans le cadre des accords de coopération
                  avec des pays tiers.
   b)   autres I ignés :
        9311 -    Promotion des relations commerciales des PVD
                  d'Amérique latine
        9312 -    Actions destinées à favoriser les efforts
                  d'intégration régionale ou subrégionale entre les PVD
                  d'Amérique latine
        9313 -    Coopération avec des PVD d'Amérique latine dans le
                  domaine énergétique
        940  -    Dépenses d'organisation de séminaires sur le SPG
                  communautaire
        946  -    Ecologie dans les PVD
        949  -    Programme d'actions de coopération Nord-Sud dans le
                  domaine de la lutte contre la drogue.
2. Base légale
   Accord de coopération commerciale et économique.
3. Classification
   Dépenses non obligatoires
4. Description
   4.1.     Objectif :
            Etablir une coopération dans l'intérêt des deux parties.
 ---pagebreak---                                 -8$-
   4.2.    Personnes concernées :
           Opérateurs économiques et instances responsables des deux
           parties.
5. Nature de la dépense
   5.1.    Nature :
           Aide à fonds perdus en faveur de divers projets dans les
           différents domaines de coopération couverts par l'Accord.
   5.2.    CaIeuI :
           Dans les prochaines années les lignes dont l'application
           est conditionnée par l'existence d'un accord de coopération
           seront, dans le cadre de la procédure budgétaire
           habituelle, dotées des montants estimés nécessaires pour
           tenir compte de l'inscription de l'Uruguay parmi les
           bénéficiaires de ces lignes.
           Pour les autres lignes, aucune incidence directe mais
           évolution normale dans le cadre de la procédure budgétaire.
6. Incidence financière de l'action sur les crédits d'intervention
   6.1.    Echéancier des crédits d'engagement et de paiement :
           Selon demande et approbation par les services de la
           Commission des actions à développer.
   6.2.    Part du financement communautaire (en X) dans le coût total
           de I'action :
           à décider au cas par cas ; dans certains cas Jusqu'à 100 %.
   6.3.    Modalités du financement de l'action pendant l'année en
           cours :
           A partir des crédits existants.
7. Observations
   Le volume des dépenses dérivées de l'accord de coopération sera
   déterminé, pour les budgets futurs, selon la procédure habituelle.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1475
                                                              COM (91) 288 final
                                                      DOCUMENTS
EN                                                                              02
                                 Catalogue number : CB-CO-91-325-EN-C
                                                             ISBN 92-77-74658-0
Office for Official Publications of the European Communities
L-2985 Luxembourg