CELEX: 31996R1302
Language: da
Date: 1996-07-05 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1302/96 af 5. juli 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 641/92 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 478/92 vedrørende årlige fællesskabskontingenter for hunde- og kattefoder og fiskefoder med oprindelse i og indført fra Færøerne

Avis juridique important

|

31996R1302

Kommissionens forordning (EF) nr. 1302/96 af 5. juli 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 641/92 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 478/92 vedrørende årlige fællesskabskontingenter for hunde- og kattefoder og fiskefoder med oprindelse i og indført fra Færøerne  

EF-Tidende nr. L 167 af 06/07/1996 s. 0008 - 0009

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1302/96 af 5. juli 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 641/92 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 478/92 vedrørende årlige fællesskabskontingenter for hunde- og kattefoder og fiskefoder med oprindelse i og indført fra Færøerne KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 478/92 af 25. februar 1992 om åbning af et årligt fællesskabstoldkontingent for hunde- og kattefoder, i pakninger til detailsalg, henhørende under KN-kode 2309 10 11 og et årligt fællesskabstoldkontingent for fiskefoder henhørende under KN-kode ex 2309 90 41 med oprindelse i og indført fra Færøerne (1), særlig artikel 2, ogud fra følgende betragtninger:Ved Rådets forordning (EF) nr. 3093/95 af 22. december 1995 om fastsættelse af de toldsatser, som Fællesskabet skal anvende som følge af forhandlingerne i henhold til artikel XXIV, stk. 6, i GATT efter Finlands, Sveriges og Østrigs tiltrædelse af Den Europæiske Union (2), blev tolden i den fælles toldtarif for produkter i KN-kode 2309 10 11 nedsat til 0 fra den 1. januar 1996; det er derfor unødvendigt at opretholde toldkontingentet for de pågældende produkter med oprindelse i Færøerne; af hensyn til klarheden bør det ophæves;Kommissionens forordning (EØF) nr. 641/92 (3) vedrørende gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 478/92 blev ændret ved forordning (EF) nr. 1646/95 (4) for at bringe den i overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne til de aftaler, som blev indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi;forordning (EF) nr. 1646/95 er kun gyldig til den 30. juni 1996; forordning (EØF) nr. 641/92 bør derfor ændres, så at den er gyldig samtidig med GATT-aftalerne;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EØF) nr. 641/92 foretages følgende ændringer:1) Artikel 1 affattes således:»Artikel 1Produkter henhørende under KN-kode ex 2309 90 41 med oprindelse i og indført fra Færøerne er omfattet af den ordning, der er fastsat ved artikel 1 i forordning (EØF) nr. 478/92, på de i denne forordning fastsatte vilkår.«2) Artikel 3, stk. 1, affattes således:»1. Importlicensansøgningerne vedrørende de i forordning (EØF) nr. 478/92 fastsatte mængder af produkter henhørende under KN-kode ex 2309 90 41 indgives til de kompetente myndigheder i hver medlemsstat den første arbejdsdag i ugen inden kl. 13.00, belgisk tid. Licensansøgerne skal omfatte 5 tons eller derover af produkterne, dog højst 1 000 tons.«3) Artikel 4 affattes således:»Artikel 4For produkter, der skal indføres med importtolden 0 ECU/ton i henhold til artikel 1 i forordning (EØF) nr. 478/92, skal importlicensansøgningen og licensen:a) i rubrik 8 indeholde en angivelse af produktets oprindelsesland. Licensen forpligter til indførsel fra det angivne landb) i rubrik 24 indeholde en af følgende angivelser:- Exención del derecho de importación [artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 641/92]- Fritagelse for importtold (artikel 4 i forordning (EØF) nr. 641/92)- Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 641/92)- ÄáóìïëïãéêÞ áðáëëáãÞ êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ [Üñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 641/92]- Zero import duty [Article 4 of Regulation (EEC) No 641/92]- Exemption de droit à l'importation [Article 4 du règlement (CEE) n° 641/92]- Esenzione dal dazio doganale all'importazione [articolo 4 del regolamento (CEE) n. 641/92]- Vrijstelling van invoerrecht (artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 641/92)- Isenção do direito de importação [artigo 4º do Regulamento (CEE) nº 641/92]- Vapautus tuontitullista [asetuksen (ETY) N:o 641/92 4 artikla]- Undantag från importtull (artikel 4 i förordning (EEG) nr 641/92).«Artikel 2 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. juli 1996.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juli 1996.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 55 af 29. 2. 1992, s. 2.(2) EFT nr. L 334 af 30. 12. 1995, s. 1.(3) EFT nr. L 69 af 14. 3. 1992, s. 23.(4) EFT nr. L 156 af 7. 7. 1995, s. 23.