CELEX: 51996PC0323(02)
Language: da
Date: 1996-07-09
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden 3. maj 1996 til 2. maj 1999

Avis juridique important

|

51996PC0323(02)

Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden 3. maj 1996 til 2. maj 1999  /* KOM/96/0323 ENDEL - CNS 96/0176 */  

EF-Tidende nr. C 278 af 24/09/1996 s. 0007

Forslag til Rådets forordning (EF) om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden 3. maj 1996 til 2. maj 1999 (96/C 278/07) KOM(96) 323 endelig udg. - 96/0176(CNS) (Forelagt af Kommissionen den 9. juli 1996)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43, sammenholdt med artikel 228, stk. 2 og stk. 3, første afsnit,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, ogud fra følgende betragtninger:I henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola (1), har de kontraherende parter ført forhandlinger for at fastsætte de ændringer, der skal indføjes i denne aftale ved udløbet af gyldighedsperioden for den protokol, der er knyttet til nævnte aftale;i forlængelse af disse forhandlinger blev der den 2. maj 1996 paraferet en ny protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og de finansielle bidrag, der er omhandlet i nævnte aftale, for perioden 3. maj 1996 til 2. maj 1999;det er i Fællesskabets interesse, at denne protokol godkendes;nøglen for fordelingen af fangstmulighederne mellem medlemsstaterne bør fastsættes på grundlag af fordelingen af de traditionelle fangstmuligheder i forbindelse med fiskeriaftalen -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Angola om fiskeri ud for Angola, for perioden fra 3. maj 1996 til 2. maj 1999, godkendes herved på Fællesskabets vegne.Teksten til protokollen er knyttet til denne forordning.Artikel 2 De i protokollen fastsatte fangstmuligheder fordeles mellem medlemsstaterne efter følgende nøgle:- rejefiskerfartøjer: 6 550 BRT om måneden på årsbasis Spanien- trawlere til bundfiskeri: 2 000 BRT om måneden på årsbasis Spanien- bundline: 1 750 BRT om måneden på årsbasis Portugal- notfartøjer til tunfiskeri med fryseanlæg: 9 fartøjer Frankrig- langlinefartøjer med flydeline: 2 fartøjer Portugal, 10 fartøjer Spanien.Hvis de i protokollen fastsatte fangstmuligheder ikke opbruges med licensansøgningerne fra disse medlemsstater, kan Kommissionen tage licensansøgninger fra enhver anden medlemsstat i betragtning.Artikel 3 Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne protokollen med bindende virkning for Fællesskabet.Artikel 4 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.(1) EFT nr. L 341 af 3. 12. 1987, s. 2.PROTOKOL om fastsættelse for perioden 3. maj 1996 til 2. maj 1999 af de fiskerimuligheder og den finansielle godtgørelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og regeringen for Republikken Angola om fiskeri ud for Angola Artikel 1 Fra den 3. maj 1996 og for en periode på tre år fastsættes de i aftalens artikel 2 omhandlede begrænsninger således:1) Rejefiskerfartøjer: gennemsnitligt 6 550 BRT om måneden på årsbasis (højst 22 fartøjer).De mængder, der tages af EF-fartøjer, må ikke overstige 5 000 tons rejer, heraf 30 % rejer og 70 % hesterejer.2) Trawlere til bundfiskeri: gennemsnitligt 2 000 BRT om måneden på årsbasis.3) Bundline, forankret nedgarn: gennemsnitligt 1 750 BRT om måneden på årsbasis.Direkte fiskeri rettet mod Centrophorus Granulosus er forbudt.4) Notfartøjer til tunfiskeri med fryseanlæg: 9 fartøjer.5) Langlinefartøjer med flydeline: 12 fartøjer.6) På forsøgsbasis: Fiskeri efter pelagiske arter: 2 fartøjer.På grund af dette fiskeris karakter er der fastsat en forsøgsperiode på seks måneder fra denne protokols ikrafttrædelsesdato.Artikel 2 1. Den i aftalens artikel 7 omhandlede finansielle godtgørelse fastsættes for den i artikel 1 omhandlede periode til 31 000 000 ECU, der skal indbetales i tre lige store årlige rater på en konto, som fiskeriministeriet angiver.2. Hvis et fartøj ikke længere er omfattet af aftalen, og Angolas myndigheder ikke accepterer, at det erstattes af et andet fartøj, bevirker den heraf følgende indskrænkning af EF's fiskerimuligheder, at den i punkt 1 omfattede finansielle godtgørelse nedsættes tilsvarende.3. Angola har enekompetence til at afgøre, hvorledes godtgørelsen skal anvendes.Artikel 3 I den i artikel 1 omhandlede periode bidrager Fællesskabet med et beløb på 5 000 000 ECU til finansieringen af angolanske videnskabelige og tekniske programmer (udstyr, infrastruktur, overvågning, seminarer, undersøgelser, institutionel støtte til det ikke-industrialiserede fiskeri, osv.). Dette beløb udbetales i tre lige store rater til fiskeriministeriets forskningscenter. En del af beløbet kan anvendes til dækning af Angolas bidrag til internationale fiskeriorganisationer.I denne protokols gyldighedsperiode bidrager Fællesskabet til videnskabelige undersøgelser og forskningstogter med et årligt beløb på 350 000 ECU.Artikel 4 De to parter er enige om, at større kompetence og viden hos de personer, der beskæftiger sig med havfiskeri, er en vigtig forudsætning for et vellykket samarbejde mellem parterne. Fællesskabet vil, med det formål for øje, stille til rådighed for de angolanske myndigheder stipendier til studier eller praktisk uddannelse inden for de forskellige videnskabelige, tekniske og økonomiske fiskeridiscipliner.Stipendierne kan også anvendes i et land, med hvilket Fællesskabet har indgået en samarbejdsaftale. De samlede udgifter til stipendier kan ikke overstige 3 000 000 ECU. Dette beløb inbetales på en konto, som angives af fiskeriministeriet, i tre lige store årlige rater. Fiskeriministeriet forvalter alle stipendierne og de øvrige foranstaltninger, hvortil der ydes tilskud.Artikel 5 Undlader Fællesskabet at foretage de i artikel 2, 3 og 4 omhandlede betalinger inden for de fastsatte frister, kan aftalen suspenderes.Artikel 6 Bilaget til aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og regeringen for Republikken Angola om fiskeri ud for Angola ophæves og erstattes af bilaget til nærværende protokol.Artikel 7 Denne protokol træder i kraft på dagen for dens undertegnelse.Den anvendes fra den 3. maj 1996.BILAG A BETINGELSER FOR EF-FARTØJERS UDØVELSE AF FISKERI I ANGOLAS FARVANDE A. ANSØGNING OM LICENSER OG FORMALITETER VEDRØRENDE UDSTEDELSE HERAFa) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber forelægger via Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation i Angola de kompetente angolanske fiskerimyndigheder en ansøgning udfærdiget af rederen for hvert fartøj, der ønsker at udøve fiskeri i medfør af denne aftale, senest 15 dage før den ønskede periodes begyndelse. Ansøgningerne udfærdiges på formularer, som Angola udleverer i dette øjemed, jf. tillæg 1 og 2. I forbindelse med den første ansøgning skal der sammen med formularen indgives et tonnagecertifikat for fartøjet. Hver licensansøgning skal vedlægges et bevis for, at afgiften er betalt for licensens gyldighedsperiode.Med henblik på anvendelsen af denne protokol betragtes fangster taget af EF-fartøjer, der driver fiskeri inden for rammerne af aftalen, som værende af EF-oprindelse.b) Hver licens udstedes til rederen for et bestemt fartøj. På anmodning af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber kan licensen for et bestemt fartøj i tilfælde af påvist force majeure erstattes med en licens for et andet EF-fartøj med tilsvarende karakteristika.c) Licenserne udleveres af de angolanske myndigheder til fartøjets fører i Luandas havn, efter at den kompetente myndighed har inspiceret fartøjet. Når det drejer sig om tunfiskerfartøjer og langlinefartøjer, kan en kopi af licensen dog sendes pr. telefax til rederne eller deres repræsentanter eller agenter.d) Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation i Angola får meddelelse om de licenser, der er udstedt af de angolanske fiskerimyndigheder.e) Licensen skal til enhver tid forefindes om bord. Når det drejer sig om tunfiskerfartøjer og langlinefartøjer, optages fartøjet ved modtagelsen af meddelelsen om Europa-Kommissionens indbetaling af forskuddet til de angolanske myndigheder på listen over fartøjer med fiskeritilladelse, som meddeles den angolanske fiskerikontrol. Indtil modtagelsen af den endelige licens kan der rekvireres en kopi af denne licens via telefax.f) Licenserne er gyldige for en periode på ét år.g) Hvert fartøj skal være repræsenteret af en agent, der er godkendt af fiskeriministeriet, og som har officiel bopæl i Angola.h) De angolanske myndigheder giver hurtigst muligt oplysning om, hvilke bankkonti og valutaer der skal anvendes til den finansielle gennemførelse af denne aftale.B. AFGIFTERI. Bestemmelser vedrørende trawlereAfgifterne fastsættes som følger:- rejefiskerfartøjer: 56 ECU pr. BRT pr. måned- bundfiskeri: 195 ECU pr. BRT pr. måned.Afgifterne kan betales kvartalsvis eller halvårligt. I så fald forhøjes beløbet med henholdsvis 5 % og 3 %.II. Bestemmelser vedrørende tunfiskerfartøjer og langlinefartøjer med flydelineAfgifterne fastsættes til 20 ECU pr. ton fisk, der tages i Angolas fiskerizone.Licenserne udstedes, når der er betalt et fast beløb på 4 000 ECU pr. år for hvert notfartøj til tunfiskeri med fryseanlæg, svarende til afgifterne for fangst af 200 tons tun om året, og et fast beløb på 2 000 ECU pr. år for hvert langlinefartøj med flydeline, svarende til afgifterne for fangst af 100 tons tun om året.Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber udarbejder ved udgangen af første kvartal året efter, at fangsterne er taget, den endelige opgørelse over afgifterne for fangstsæsonen på grundlag af de enkelte fartøjers fangstopgørelser, som er bekræftet af et specialiseret videnskabeligt organ i området.Opgørelsen meddeles samtidigt til de angolanske myndigheder og rederne. Rederne foretager senest 30 dage efter meddelelsen af den endelige opgørelse eventuelle yderligere indbetalinger på en konto, som er åbnet hos et pengeinstitut eller et andet organ udpeget af de angolanske myndigheder.Er beløbet i den endelige opgørelse lavere end forskudsbetalingen, får rederen derimod ikke forskellen godtgjort.C. BIOLOGISK HVILEPERIODEHvert år kan der på grundlag af resultaterne af videnskabelige undersøgelser træffes afgørelse om en biologisk hvileperiode for rejefiskeriet. Kommissionen og rederne skal have meddelelse om denne hvileperiode med et varsel på mindst tre måneder. Rederne skal ikke betale afgifter i hvileperioden.D. BIFANGSTERRejefiskerfartøjernes bifangster tilhører rederne. De må tage op til 500 tons krabber om året.E. LANDINGEREF's langlinefartøjer bestræber sig på at bidrage med forsyninger til Angolas tunfiskekonservesindustri i forhold til deres fiskeriindsats i zonen til en pris, der fastsættes efter fælles overenskomst mellem EF-rederne og de angolanske fiskerimyndigheder på grundlag af de gældende priser på det internationale marked. Beløbet betales i konvertibel valuta.F. OMLADNINGAlle omladninger skal meddeles de angolanske fiskerimyndigheder med otte dages varsel, og de skal finde sted i en af bugterne ved Luanda/Lobito i nærværelse af de angolanske toldmyndigheder.En genpart af omladningsdokumenterne fremsendes til fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement 15 dage før udgangen af hver måned for omladningerne i den foregående måned.G. FANGSTOPGØRELSER1. Rejefiskerfartøjer og trawlere til bundfiskeria) Disse fartøjer skal ved slutningen af hvert togt, via Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation, til fiskeriundersøgelsescentret i Luanda fremsende de i tillæg 3 og 4 anførte fangstopgørelser.Endvidere skal der via Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation til plankontoret i fiskeriministeriet sendes en månedlig opgørelse for hvert fartøj over de mængder, der er taget i månedens løb, op de mængder, der er om bord den sidste dag i måneden. Denne opgørelse skal forelægges senest den 45. dag efter den pågældende måned. Overholdes denne bestemmelse ikke, forbeholder Angola sig ret til at anvende sanktionerne i sin gældende lovgivning.b) Fartøjerne skal desuden dagligt give Luanda Radio meddelelse om gårsdagens position og fangster. Kaldesignalet meddeles rederen, når fiskerilicensen udstedes. Er det ikke muligt at benytte denne radio, kan fartøjerne anvende alternative kommunikationsmidler såsom telex eller telegram.Fartøjerne må kun forlade Angolas fiskerizone med forudgående tilladelse fra fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement efter kontrol af den ombordværende fangst.2. Tunfiskerfartøjer og langlinefartøjer med flydelineUnder fiskeriet i Angolas fiskerizone skal fartøjerne hver tredje dag give Luanda Radio meddelelse om deres position og deres fangst. Ved indsejling i eller udsejling af Angolas fiskerizone skal fartøjerne give Luanda Radio meddelelse om deres position og den ombordværende fangst. Er det ikke muligt at benytte denne radio, kan fartøjerne anvende alternative kommunikationsmidler såsom telex eller telegram.Fartøjets fører skal endvidere udarbejde en fangstfortegnelse i overensstemmelse med tillæg 5 for hver fiskeriperiode i Angolas fiskerizone.Formularen skal udfyldes tydeligt, undertegnes af fartøjets fører og senest 45 dage efter hvert togt sendes til fiskeriministeriets nationale direktorat for inspektion og kontrol via Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation.Overholdes denne bestemmelse ikke, forbeholder Angola sig ret til at anvende sanktionerne i sin gældende lovgivning.H. FISKERIZONERa) De fiskerizoner, hvortil rejefiskerfartøjer har adgang, omfatter alle farvande under Republikken Angolas højhedsområde eller jurisdiktion nord for 12°20' uden for 12 sømil fra basislinjerne.b) De fiskerizoner, hvortil notfartøjer til tunfiskeri med fryseanlæg og langlinefartøjer med flydeline har adgang, omfatter alle farvande under Republikken Angolas højhedsområde eller jurisdiktion uden for 12 sømil fra basislinjerne.c) De fiskerizoner, hvortil fiskerfartøjer, der driver bundfiskeri, har adgang, omfatter de farvande under Republikken Angolas højhedsområde eller jurisdiktion, der- for trawlere ligger uden for 12 sømil fra basislinjerne, og som mod nord er afgrænset af 13°00' sydlig bredde og mod syd af en linje, der ligger 5 sømil nord for grænsen mellem Angolas og Namibias eksklusive økonomiske zoner- for fartøjer, der anvender andre redskaber, ligger uden for 8 sømil fra basislinjerne, og som mod syd er afgrænset af en linje, der ligger 5 sømil nord for grænsen mellem Angolas og Namibias eksklusive økonomiske zoner.I. PÅMØNSTRING AF SØMÆNDRedere, til hvem der er udstedt en fiskerilicens i medfør af denne aftale, skal medvirke til oplæring af mindst fem angolanske sømænd, der frit kan vælges fra en liste forelagt af det angolanske fiskeriministerium, om bord på hvert enkelt fartøj, bortset fra notfartøjer til tunfiskeri med fryseanlæg og langlinefartøjer med flydeline.Hvis der på Angolas anmodning tages en observatør om bord, regnes denne for at være en af de påkrævede fem sømænd.EF-rederne skal søge at øge antallet af sømænd og at forbedre disses faglige uddannelse.Sømændenes løn, der fastsættes efter den angolanske lønskala, og de øvrige former for aflønning afholdes af rederen og indbetales på en konto, der er åbnet i et pengeinstitut udpeget af fiskeriministeriet. Aflønningen skal omfatte de relevante livsforsikringer.J. VIDENSKABELIGE OBSERVATØRERHvert fartøj kan blive opfordret til at tage en videnskabelig observatør om bord, der er udpeget og aflønnet af fiskeriministeriet.Den videnskabelige observatør skal have samme opholdsbetingelser om bord som fartøjets officerer. Den videnskabelige observatør skal råde over alle de faciliteter, der er nødvendige for udførelsen af hans opgaver. Observatørens ankomst og arbejde må hverken afbryde eller forstyrre fiskeriaktiviteterne.Som godtgørelse til Angola for udgifterne til observatørernes ophold om bord på fartøjerne betaler rederne et beløb på 15 ECU for hver dag, en observatør udøver sine aktiviteter om bord på fartøjet. En videnskabelig observatørs ophold om bord på et fartøj varer en fangstrejse.K. INSPEKTION OG KONTROLPå anmodning af de angolanske myndigheder skal EF-fartøjer, der fisker i medfør af aftalen, tillade, at angolanske embedsmænd med ansvar for fiskeriinspektion og -kontrol kommer om bord, og bistå de pågældende i deres arbejde.Disse embedsmænd må ikke opholde sig om bord i længere tid, end det er nødvendigt for at udføre arbejdet.L. BRÆNDSTOFFORSYNING, REPARATIONER OG ANDRE YDELSERHvor det er muligt, skal brændstof- og vandforsyning samt vedligeholdelses- og reparationsarbejder på værft i forbindelse med alle fartøjer, undtagen tunfiskerfartøjer, der fisker i Angolas fiskerizone i medfør af aftalen, finde sted i Angola.På samme måde skal al befordring af besætningerne foregå med det nationale angolanske luftfartsselskab (TAAG).Påfyldning af brændstof er forbudt uden for reden i Luanda eller Lobito, medmindre der foreligger tilladelse fra fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement.M. MASKESTØRRELSEDer anvendes følgende mindstemaskemål:a) rejefiskeri: 40 mmb) bundfiskeri: 110 mm.Indføres der en ny maskestørrelse, vil denne først være gældende for EF-fartøjerne fra den sjette måned efter, at Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har fået meddelelse herom.N. PROCEDURE VED OPBRINGNING AF ET FARTØJKommissionens delegation i Luanda skal underrettes inden for en frist på 48 timer, såfremt et fiskerfartøj, der fører en EF-medlemsstats flag, opbringes i Angolas fiskerizone, og skal samtidig modtage en rapport om omstændighederne ved og årsagerne til denne opbringning.BILAG B BETINGELSER FOR EF-FARTØJERS UDØVELSE AF FISKERI EFTER PELAGISKE ARTER I ANGOLAS FARVANDE A. ANSØGNING OM LICENSER OG FORMALITETER VEDRØRENDE UDSTEDELSE HERAFa) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber forelægger via Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation i Angola de kompetente angolanske fiskerimyndigheder en ansøgning udfærdiget af rederen for hvert fartøj, der ønsker at udøve fiskeri i medfør af denne aftale, senest 15 dage før den ønskede periodes begyndelse. Ansøgningerne udfærdiges på formularer, som Angola udleverer i dette øjemed, jf. tillæg 1. I forbindelse med den første ansøgning skal der sammen med formularen indgives et tonnagecertifikat for fartøjet. Hver licensansøgning skal vedlægges et bevis for, at afgiften er betalt for licensens gyldighedsperiode.I tilfælde af fornyelse af licensen kræver de angolanske myndigheder blot at få forevist bevis for betaling af afgiften for den pågældende periode; de ovennævnte dokumenter forevises udelukkende ved den første licensansøgning eller i tilfælde af ændring af fartøjets tekniske karakteristika.b) Hver licens udstedes til rederen for et bestemt fartøj. På anmodning af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber kan licensen for et bestemt fartøj i tilfælde af påvist force majeure erstattes med en licens for et andet EF-fartøj med tilsvarende karakteristika.c) Ved den første ansøgning skal licenserne udleveres af de angolanske myndigheder til fartøjets fører i nærmeste havn, efter at den kompetente myndighed har inspiceret fartøjet.d) Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation i Angola får meddelelse om de licenser, der er udstedt af de angolanske fiskerimyndigheder.e) Licensen skal til enhver tid forefindes om bord. Ved meddelelsen om Europa-Kommissionens indbetaling af forskuddet til de angolanske myndigheder opføres fartøjet på en liste over fartøjer med fiskeritilladelse, som meddeles den angolanske fiskerikontrol. Indtil modtagelsen af den endelige licens kan der rekvireres en kopi af denne licens via telefax. Denne kopi skal opbevares om bord.f) Licenserne er gyldige for en periode på en måned og kan forlænges.g) Hvert fartøj skal være repræsenteret af en agent, der er godkendt af fiskeriministeriet, og som har officiel bopæl i Angola.h) De angolanske myndigheder giver inden denne protokols ikrafttrædelse oplysning om, hvilke bankkonti og valutaer der skal anvendes til betaling af afgifterne.i) Licenserne vedrører fiskeri efter makrel og hestemakrel. Bifangster, der medføres om bord, må ikke udgøre over 10 %.B. AFGIFTERAfgiftens fastsættes til 2 ECU pr. GT pr. måned.Ved afslutningen af forsøgsperioden fastsættes betingelserne for udøvelse af fiskeriet efter aftale mellem rederne og de angolanske myndigheder på grundlag af analysen af resultaterne fra forsøgstogtet.C. OMLADNINGAlle omladninger skal meddeles de angolanske fiskerimyndigheder med otte dages varsel, og de skal finde sted i en af bugterne ved Luanda/Lobito i nærværelse af de angolanske toldmyndigheder.En genpart af omladningsdokumenterne fremsendes til fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement 15 dage før udgangen af hver måned for omladningerne i den foregående måned.D. FANGSTOPGØRELSERa) Disse fartøjer skal ved slutningen af hvert togt, via Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation, til fiskeriundersøgelsescentret i Luanda fremsende de i tillæg 6 anførte fangstopgørelser.Endvidere skal der via Kommissionen for De Europæiske Fællesskabers delegation til plankontoret i fiskeriministeriet sendes en månedlig opgørelse for hvert fartøj over de mængder, der er taget i månedens løb, og de mængder, der er om bord den sidste dag i måneden. Denne opgørelse skal foreligge den 45. dag efter den pågældende måned.b) Fartøjerne må kun forlade Angolas fiskerizone med forudgående tilladelse fra fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement efter kontrol af den ombordværende fangst.Overholdes denne bestemmelse ikke, forbeholder Angola sig ret til at anvende sanktionerne i sin gældende lovgivning.E. FISKERIZONERDe fiskerizoner, hvortil fiskerfartøjer, som befisker pelagiske arter, har adgang, omfatter farvandene under Republikken Angolas højhedsområde eller jurisdiktion uden for tolv sømil fra basislinjerne.F. PÅMØNSTRING AF SØMÆNDI forsøgsperioden er de fartøjer, som befisker pelagiske arter, ikke forpligtet til at påmønstre angolanske sømænd.G. VIDENSKABELIGE OBSERVATØRERHvert fartøj kan blive opfordret til at tage en videnskabelig observatør om bord, der er udpeget og aflønnet af fiskeriministeriet.Den videnskabelige observatør skal have samme opholdsbetingelser om bord som fartøjets officerer. Den videnskabelige observatør skal råde over alle de faciliteter, der er nødvendige for udførelsen af hans opgaver. Observatørens ankomst og arbejde må hverken afbryde eller forstyrre fiskeriaktiviteterne.Som godtgørelse til Angola for udgifterne til observatørernes ophold om bord på fartøjerne betaler rederne et beløb på 15 ECU for hver dag, en observatør udøver sine aktiviteter om bord på fartøjet. En videnskabelig observatørs ophold om bord på et fartøj varer en fangstrejse.H. INSPEKTION OG KONTROLPå anmodning af de angolanske myndigheder skal EF-fartøjer, der fisker i medfør af aftalen, tillade, at angolanske embedsmænd med ansvar for fiskeriinspektion og -kontrol kommer om bord, og bistå de pågældende i deres arbejde.Disse embedsmænd må ikke opholde sig om bord i længere tid, end det er nødvendigt for at udføre arbejdet.I. BRÆNDSTOFFORSYNING, REPARATIONER OG ANDRE YDELSERHvor det er muligt, skal brændstof- og vandforsyning samt vedligeholdelses- og reparationsarbejder på værft i forbindelse med alle fartøjer, undtagen tunfiskerfartøjer, der fisker i Angolas fiskerizone i medfør af aftalen, finde sted i Angola.På samme måde skal al befordring af besætningerne foregå med det nationale angolanske luftfartsselskab (TAAG).Påfyldning af brændstof er forbudt uden for reden i Luanda eller Lobito, medmindre der foreligger tilladelse fra fiskeriministeriets inspektions- og kontroldepartement.J. MASKESTØRRELSEDer anvendes det mindstemaskemål, som er fastsat i den nationale lovgivning.K. PROCEDURE VED OPBRINGNING AF ET FARTØJKommissionens delegation i Luanda skal underrettes inden for en frist på 48 timer, såfremt et fiskerfartøj, der fører en EF-medlemsstats flag, opbringes i Angolas fiskerizone, og skal samtidig modtage en rapport om omstændighederne ved og årsagerne til denne opbringning.Tillæg 1 ANSØGNING OM LICENS TIL FISKERI EFTER REJER OG DEMERSALE ARTER I ANGOLAS FARVANDE>START GRAFIK>DEL A1. Ejerens/rederens navn: ..........2. Ejerens/rederens nationalitet: ..........3. Ejerens/rederens forretningsadresse: ..............................4. Eventuelle kemiske tilsætningsstoffer (varemærke og sammensætning): ........................................DEL BUdfyldes for hvert enkelt fartøj1. Gyldighedsperiode: ..........2. Fartøjets navn: ..........3. Bygningsår: ..........4. Oprindelig flagstat: ..........5. Nuværende flagstat: ..........6. Dato for erhvervelse af nuværende flag: ..........7. Erhvervelsesår: ..........8. Hjemstedshavn og registreringsnummer: ..........9. Fiskeritype: ..........10. Bruttoregistertonnage: ..........11. Radiokaldesignal: ..........12. Længde overalt (m): ..........13. Forstævn (m): ..........14. Dybgående (m): ..........15. Skrogets bygningsmateriale: ..........16. Maskinkraft (hk): ..........17. Hastighed (knob): ..........18. Kølekapacitet: ..........19. Brændstoftankkapacitet (m³): ..........20. Lastrumskapacitet (fisk) (m³): ..........21. Skrogets farve: ..........22. Overbygningens farve: ..........23. Kommunikationsudstyr om bord:TypeMærkeStyrke(watt)BygningsårFrekvenserModtagerSender24. Navigations- og opsporingsudstyr:TypeMærkeModelRækkevidde25. Førerens navn: ..........26. Førerens nationalitet: ..........Vedlægges:- tre farvefotografier af fartøjet (set fra siden)- diagram og detaljeret beskrivelse af de anvendte fiskeredskaber- bevis for, at ejerens/rederens repræsentant er berettiget til at underskrive denne ansøgning.....................(Ansøgningsdato)(Ejerens/rederens repræsentants underskrift)>SLUT GRAFIK>Tillæg 2 ANSØGNING OM LICENS TIL FISKERI EFTER TUN I ANGOLAS FARVANDE>START GRAFIK>DEL A1. Ejerens/rederens navn: ..........2. Ejerens/rederens nationalitet: ..........3. Ejerens/rederens forretningsadresse: ..............................DEL BUdfyldes for hvert enkelt fartøj1. Gyldighedsperiode: ..........2. Fartøjets navn: ..........3. Bygningsår: ..........4. Oprindelig flagstat: ..........5. Nuværende flagstat: ..........6. Dato for erhvervelse af nuværende flag: ..........7. Erhvervelsesår: ..........8. Hjemstedshavn og registreringsnummer: ..........9. Fiskeritype: ..........10. Bruttoregistertonnage: ..........11. Radiokaldesignal: ..........12. Længde overalt (m): ..........13. Forstævn (m): ..........14. Dybgående (m): ..........15. Skrogets bygningsmateriale: ..........16. Maskinkraft (hk): ..........17. Hastighed (knob): ..........18. Kabinekapacitet: ..........19. Brændstoftankkapacitet (m³): ..........20. Lastrumskapacitet (fisk) (m³): ..........21. Indfrysningskapacitet (tons/24 timer) og frysemetode: ....................22. Skrogets farve: ..........23. Overbygningens farve: ..........24. Kommunikationsudstyr om bord:TypeMærkeModelStyrke(watt)BygningsårFrekvenserModtagerSender25. Navigations- og opsporingsudstyr:TypeMærkeModel26. Hjælpefartøjer (for hvert enkelt fartøj): ..........26.1. Bruttoregistertonnage: ..........26.2. Længde overalt (m): ..........26.3. Forstævn (m): ..........26.4. Dybgående (m): ..........26.5. Skrogets bygningsmateriale: ..........26.6. Maskinkraft (hk): ..........26.7. Hastighed (knob): ..........27. Udstyr til opsporing af fisk fra luften (også hvis det ikke er anbragt om bord): ....................28. Hjemstedshavn: ..........29. Førerens navn: ..........30. Førerens nationalitet: ..........Der vedlægges:- tre farvefotografier af fartøjet (set fra siden) og hjælpefartøjer samt af udstyr til opsporing af fisk fra luften- diagram og detaljeret beskrivelse af de anvendte fiskeredskaber- bevis for, at ejerens/rederens repræsentant er berettiget til at underskrive denne ansøgning.....................(Ansøgningsdato)(Ejerens/rederens repræsentants underskrift)>SLUT GRAFIK>Tillæg 3.1 INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO PESQUEIRA FANGSTOPGØRELSE (for alle bundtrawlere)>START GRAFIK>>SLUT GRAFIK>Tillæg 3.2 OPLYSNINGER OM FISKERITOGT>START GRAFIK>>SLUT GRAFIK>Tillæg 4.1 INSTITUTO DE INVESTIGAÇÃO PESQUEIRA FANGSTOPGØRELSE (for alle rejefiskerfartøjer)>START GRAFIK>>SLUT GRAFIK>Tillæg 4.2 OPLYSNINGER OM FISKERITOGT>START GRAFIK>>SLUT GRAFIK>IIPMINISTÉRIO DAS PESCASTillæg 5 >START GRAFIK>DIÁRIO DE PESCA PARA ATUNEIRO(TUNA BOATS FISHING LOG BOOK)>SLUT GRAFIK>Tillæg 6 STATISTIK OVER FANGST OG FISKERIINDSATS (PELAGISK FISKERI)>START GRAFIK>>SLUT GRAFIK>