CELEX: 
Language: nl
Date: 1976-06-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1523/76 van de Raad van 24 juni 1976 houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 13 van de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Marokko

28 . 6 . 76                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 169/47
                                VERORDENING (EEG) Nr. 1523/76 VAN DE RAAD
                                                   van 24 juni 1976
              houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
              artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 13 van de Interimovereen­
              komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko,
              betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit
                                                      Marokko
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                               VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische        Gemeenschap,       inzonderheid   op                              Artikel 1
artikel 113 ,
                                                               De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
Gezien de aanbeveling van de Commissie,                        inzake artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst
                                                               en artikel 13 van de Interimovereenkomst tussen de
                                                               Europese Economische Gemeenschap en het Konink­
Overwegende dat op 27 april 1976 de Samen­                     rijk Marokko, betreffende de invoer in de Gemeen­
werkingsovereenkomst tussen de Europese Eco­
                                                               schap van vruchtensalades van oorsprong uit
nomische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
                                                               Marokko, wordt namens de Gemeenschap gesloten.
is ondertekend ;
                                                               De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
Overwegende dat de op die zelfde datuon onder­                 verordening gehecht.
tekende Interimovereenkomst (*) die ten doel heeft
de handelsbepalingen van de Samenwerkingsovereen­                                    Artikel 2
komst vervroegd in werking te stellen, op 1 juli 1976
van kracht wordt;
                                                               De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
                                                               aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te
Overwegende dat de Overeenkomst in de vorm van                 ondertekenen om de Gemeenschap te binden (2).
een briefwisseling inzake artikel 20 van de Samen­
werkingsovereenkomst en artikel 13 van de Interim­
overeenkomst tussen de Europese Economische                                          Artikel 3
Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, betref­
fende de invoer in de Gemeenschap van vruchten­                Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
salades van oorsprong uit Marokko, dient te worden             gende op die van haar bekendmaking in het
gesloten,                                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 24 juni 1976.
                                                                             Voor de Raad
                                                                             De Voorzitter
                                                                              G. THORN
                                                               (2) De datum van ondertekening van de Overeenkomst
                                                                   zal worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van
H PB nr. L 141 van 28. 5. 1976, blz. 98.                           de Europese Gemeenschappen.
 ---pagebreak--- Nr. L 169/48                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       28 . 6. 76
                                                OVEREENKOMST
             in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst
             en artikel 13 van de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
             schap en het Koninkrijk Marokko, betreffende de invoer in de Gemeenschap van
                                    vruchtensalades van oorsprong uit Marokko
            Mijnheer              ,
             Met het oog op de toepassing van de in artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst
             tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko en in
             artikel 13 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 55 % van het ge­
            meenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toelichtingen op
             de voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onderverdelingen 20.06 B II a) ex
            9 en 20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit
             Marokko, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer kennis
             te brengen dat de Marokkaanse Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te
             treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 juli 1976 tot en met
             31 december 1976 niet meer dan 50 ton zullen bedragen.
             In dit verband verklaart de Marokkaanse Regering nog nader dat alle uitvoer van
             deze produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activi­
             teit wordt gecontroleerd door het „Office de commercialisation et d'exportation (OCE)"
             (Bureau voor commercialisatie en export).
             Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen
             het Bureau voor commercialisatie en export en het Directoraat-generaal Landbouw van
             de Commissie van de Europese Gemeenschappen.
             Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
             bovenstaande zoudt willen bevestigen.
              Gelieve, Mijnheer . . ., de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                          (w. g.)
 ---pagebreak--- 28 . 6. 76                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 169/49
           Mijnheer .......
           Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend
           als volgt:
               „Met het oog op de toepassing van de artikel 20 van de Samenwerkingsovereen­
               komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko en
               in artikel 13 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 55 % van het
               gemeenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toelichtingen
               op de voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onderverdelingen 20.06 B II
               a) ex 9 en 20.06 B II b ) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
               uit Marokko, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer
               kennis te brengen dat de Marokkaanse Regering zich ertoe verbindt alle nodige
               maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van
               1 juli 1976 tot en met 31 december 1976 niet meer dan 50 ton zullen bedragen.
               In dit verband verklaart de Marokkaanse Regering nog nader dat alle uitvoer van
               deze produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier
               activiteit wordt gecontroleerd door het „Office de commercialisation et d'exporta­
               tion (OCE)" (Bureau voor commercialisatie en export).
               Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen
               tussen het Bureau voor commercialisatie en export en het Directoraat-generaal
               Landbouw van de Commissie van de Europese Gemeenschappen.
               Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met
               het bovenstaande zoudt willen bevestigen."
           Ik kan U bevestigen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt en dat derhalve
           van 1 juli 1976 tot en met 31 december 1976 de tariefverlaging met 55 % van het
           gemeenschappelijk douanetarief voor de in Uw brief vermelde hoeveelheden vruchten­
           salades van oorsprong uit Marokko zal worden toegepast.
           Gelieve, Mijnheer .     ., de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                         (w. g.)