CELEX: 32012R1067
Language: cs
Date: 2012-11-14
Title: Nařízení Rady (EU) č. 1067/2012 ze dne 14. listopadu 2012 , kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu

15.11.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 318/1
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1067/2012
   ze dne 14. listopadu 2012,
   kterým se mění nařízení (EU) č. 267/2012 o omezujících opatřeních vůči Íránu
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (1),
   s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízením Rady (EU) č. 267/2012 (2) se provádí opatření upravená v rozhodnutí 2010/413/SZBP. Uvedené nařízení ukládá mimo jiné zmrazit všechny finanční prostředky a hospodářské zdroje, které patří osobám, subjektům a orgánům uvedeným v přílohách VIII a IX uvedeného nařízení nebo které jsou jimi vlastněny, drženy či ovládány.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutí Rady 2012/635/SZBP (3) stanoví výjimku z uvedených omezujících opatření, která má Unii chránit z hlediska zajištění energetických dodávek.
            
         
               (3)
            
            
               Uvedená výjimka spadá do oblasti působnosti Smlouvy, a k jejímu provedení je tedy nezbytný právní předpis na úrovni Unie.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení (EU) č. 267/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (5)
            
            
               K zajištění toho, aby opatření stanovená tímto nařízením byla účinná, by toto nařízení mělo vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V nařízení (EU) č. 267/2012 se vkládá nový článek, který zní:
   
      „Článek 28a
      Zákazy uvedené v čl. 23 odst. 2 a 3 se nevztahují na jednání a operace ve vztahu k subjektům uvedeným v příloze IX:
      
                  a)
               
               
                  které jsou držiteli práv odvozených z toho, že s nimi svrchovaná, jiná než íránská vláda uzavřela před 27. říjnem 2010 původní dohodu o společné výrobě uvedenou v článku 39, pokud se tato jednání a operace týkají účasti těchto subjektů na těchto dohodách;
               
            
                  b)
               
               
                  jsou-li tato jednání a operace do 31. prosince 2014 nutné k plnění závazků ze smluv uvedených v čl. 12 odst. 1 písm. b), byly-li předem a případ od případu povoleny příslušným orgánem a informoval-li dotčený členský stát ostatní členské státy a Komisi o svém záměru toto povolení udělit.“
               
            
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 14. listopadu 2012.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         A. D. MAVROYIANNIS
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 195, 27.7.2010, s. 39.
   
      (2)  Úř. věst. L 88, 24.3.2012, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 282, 16.10.2012, s. 58.