CELEX: 52007PC0521
Language: el
Date: 2007-09-13
Title: Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου 8 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου, σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0521

Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου για την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου 8 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου, σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  /* COM/2007/0521 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 13.9.2007COM(2007) 521 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου 8 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου, σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣτις 22 Νοεμβρίου 2004, υπογράφηκε συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας και Μαυροβουνίου που θεσπίζει τις γενικές αρχές της συμμετοχής της Σερβίας και Μαυροβουνίου σε κοινοτικά προγράμματα [1] . Η εν λόγω συμφωνία-πλαίσιο εγκρίθηκε με την απόφαση 2005/527/ΕΚ[2] του Συμβουλίου και τέθηκε σε ισχύ στις 27 Ιουλίου 2005.Εντούτοις, αφότου το Μαυροβούνιο έγινε ανεξάρτητο, στις 3 Ιουνίου 2006, η εν λόγω συμφωνία-πλαίσιο δεν εφαρμόζεται πλέον στη χώρα αυτή.Για να παρασχεθούν εκ νέου στο Μαυροβούνιο τα ίδια πλεονεκτήματα με τις άλλες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, επισυνάφθηκε ειδικό Πρωτόκολλο στη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΣΣΣ) με το ίδιο περιεχόμενο με την προηγούμενη συμφωνία-πλαίσιο (Πρωτόκολλο 8). Το άρθρο 132 της ΣΣΣ ορίζει: «Το Πρωτόκολλο 8 καθορίζει τις γενικές αρχές συμμετοχής του Μαυροβουνίου στα κοινοτικά προγράμματα.»Εν αναμονή της ενάρξεως ισχύος της ΣΣΣ, μετά την επικύρωσή της από το Μαυροβούνιο, την Κοινότητα και τα κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, σύμφωνα με τις διαπραγματευτικές οδηγίες και το άρθρο 139 της ίδιας της ΣΣΣ, προτείνει τη σύναψη ενδιάμεσης συμφωνίας ώστε να τεθούν σε ισχύ οι διατάξεις της ΣΣΣ για το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα, το συντομότερο δυνατό μετά την υπογραφή της ΣΣΣ.Το Πρωτόκολλο 8, σχετικά με τις γενικές αρχές συμμετοχής του Μαυροβουνίου σε κοινοτικά προγράμματα, δεν μπορεί να αποτελέσει μέρος αυτής της ενδιάμεσης συμφωνίας δεδομένου ότι δεν αφορά το εμπόριο.Ως εκ τούτου, για να δοθεί η δυνατότητα στο Μαυροβούνιο να συμμετέχει στα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Επιτροπή προτείνει να εφαρμόζεται προσωρινά το Πρωτόκολλο 8 της Συμφωνίας, μέσω ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου 8 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου, σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, ιδίως το άρθρο 310, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη και δεύτερη φράση,την πρόταση της Επιτροπής[3],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου (εφεξής «η Συμφωνία») υπογράφηκε στις […], με την επιφύλαξη της ενδεχόμενης σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία.2.  Το πρωτόκολλο 8 της συμφωνίας, ενσωματώνει κατ’ουσίαν, σε σχέση με το Μαυροβούνιο, το περιεχόμενο της συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας και Μαυροβουνίου που θεσπίζει τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Σερβίας και Μαυροβουνίου σε κοινοτικά προγράμματα[4] την οποία συνήψε το Συμβούλιο με την απόφαση 2005/527/ΕΚ[5].3.  Λόγω της ανεξαρτησίας του, η εν λόγω συμφωνία-πλαίσιο δεν εφαρμόζεται πλέον στο Μαυροβούνιο. Εντούτοις, το Μαυροβούνιο πρέπει να εξακολουθήσει να έχει τη δυνατότητα, όπως και όλες οι άλλες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων, να συμμετέχει σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.4.  Είναι επομένως αναγκαίο να προβλεφθεί η προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου 8 της συμφωνίας, έως ότου ολοκληρωθούν οι απαιτούμενες διαδικασίες για τη θέση σε ισχύ της εν λόγω συμφωνίας,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου 8 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου, σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση, μαζί με το κείμενο του Πρωτοκόλλου 8.Άρθρο 2Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το(α) πρόσωπο(α) που είναι αρμόδιο(α) να υπογράψει(ουν) τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝγια την προσωρινή εφαρμογή του Πρωτοκόλλου 8 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου, σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΑ. Επιστολή της ΚοινότηταςBρυξέλλες, […]]Κύριε,Έχω την τιμή να αναφερθώ στη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου, που υπεγράφη σήμερα, και ιδίως στο Πρωτόκολλο 8 σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΈως ότου τεθεί σε ισχύ η εν λόγω Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, σας προτείνω η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Δημοκρατία του Μαυροβουνίου να εφαρμόζουν προσωρινά, από σήμερα, το Πρωτόκολλο 8 σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Εάν τα ανωτέρω γίνουν αποδεκτά από τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου, η παρούσα επιστολή μαζί με την επιβεβαίωσή σας θα αποτελέσουν συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου.Με εξαιρετική εκτίμησηΕξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας[υπογραφές]Β. Επιστολή της Δημοκρατίας του ΜαυροβουνίουBρυξέλλες, […]]Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής:«Έχω την τιμή να αναφερθώ στη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου, αφετέρου, που υπεγράφη σήμερα, και ιδίως στο Πρωτόκολλο 8 σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΈως ότου τεθεί σε ισχύ η εν λόγω Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, σας προτείνω η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Δημοκρατία του Μαυροβουνίου να εφαρμόζουν προσωρινά, από σήμερα, το Πρωτόκολλο 8 σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Εάν τα ανωτέρω γίνουν αποδεκτά από τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου, η παρούσα επιστολή μαζί με την επιβεβαίωσή σας θα αποτελέσουν συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Δημοκρατία του Μαυροβουνίου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.Με εξαιρετική εκτίμησηΕξ ονόματος της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου[υπογραφή]ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 8ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΟΥ ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟΥ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣΆρθρο 1Επιτρέπεται στο Μαυροβούνιο να συμμετέχει στα ακόλουθα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας:α) τα προγράμματα που απαριθμούνται στο παράρτημα της συμφωνίας-πλαισίου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας και Μαυροβουνίου σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Σερβίας και Μαυροβουνίου σε κοινοτικά προγράμματα[6],β) προγράμματα που καταρτίστηκαν ή ανανεώθηκαν μετά τις 27 Ιουλίου 2005 και τα οποία περιλαμβάνουν μια ρήτρα που προβλέπει τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου.Άρθρο 2Το Μαυροβούνιο συμβάλλει οικονομικά στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης με ποσό ανάλογο με τα ειδικά προγράμματα στα οποία συμμετέχει.Άρθρο 3Οι αντιπρόσωποι του Μαυροβουνίου δύνανται να συμμετέχουν, ως παρατηρητές και για τα σημεία που αφορούν το Μαυροβούνιο, στις επιτροπές διαχείρισης που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των προγραμμάτων στα οποία συμβάλλει οικονομικά το Μαυροβούνιο.Άρθρο 4Τα έργα και οι πρωτοβουλίες που υποβάλλουν οι συμμετέχοντες του Μαυροβουνίου υπόκεινται, στο μέτρο του δυνατού, στους ίδιους όρους, κανόνες και διαδικασίες που εφαρμόζονται στα κράτη μέλη για τα εν λόγω προγράμματα.Άρθρο 5Οι ειδικοί όροι και οι προϋποθέσεις για τη συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε κάθε συγκεκριμένο πρόγραμμα, συμπεριλαμβανομένης της καταβλητέας χρηματοδοτικής συνεισφοράς, θα πρέπει να καθορισθούν κατόπιν συμφωνίας, υπό μορφή μνημονίου συμφωνίας, μεταξύ της Επιτροπής, εξ ονόματος της Κοινότητας, και του Μαυροβουνίου.Σε περίπτωση που το Μαυροβούνιο υποβάλει αίτημα για κοινοτική εξωτερική βοήθεια βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (IPA)[7], ή δυνάμει παρόμοιου κανονισμού για την παροχή κοινοτικής εξωτερικής βοήθειας στο Μαυροβούνιο που ενδέχεται να υιοθετηθεί στο μέλλον, οι όροι που διέπουν τη χρήση της κοινοτικής βοήθειας από το Μαυροβούνιο ορίζονται σε συμφωνία χρηματοδότησης.Άρθρο 6Το μνημόνιο συμφωνίας ορίζει, σύμφωνα με τον δημοσιονομικό κανονισμό της Κοινότητας, ότι ο οικονομικός έλεγχος ή οι λογιστικοί έλεγχοι διεξάγονται, από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την OLAF και το Ελεγκτικό Συνέδριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, ή υπό την εποπτεία τους.Θεσπίζονται λεπτομερείς διατάξεις όσον αφορά τον οικονομικό και το λογιστικό έλεγχο, τα διοικητικά μέτρα, τις κυρώσεις και την είσπραξη οφειλών που επιτρέπουν την ανάθεση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στην OLAF και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, εξουσιών αντίστοιχων με εκείνες που διαθέτουν έναντι δικαιούχων ή συμβασιούχων που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότητα.Άρθρο 7Το αργότερο τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η προσωρινή επιτροπή δύναται να επανεξετάσει την εφαρμογή του παρόντος Πρωτοκόλλου με βάση την πραγματική συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε ένα ή περισσότερα προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.[1] ΕΕ L 192 της 22.7.2005, σ. 28.[2] ΕΕ L 192 της 22.7.2005, σ. 84.[3] ΕΕ C […], […], σ. […].[4] ΕΕ L 192 της 22.7.2005, σ. 29.[5] ΕΕ L 192 της 22.7.2005, σ. 84.[6] ΕΕ L 192 της 22.7.2005, σ. 29.[7] ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 82.