CELEX: 62018CC0592
Language: lv
Date: 2019-10-17
Title: Ģenerāladvokātes J. Kokotes [J. Kokott] secinājumi, 2019. gada 17. oktobris.#Darie BV pret Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu.#College van Beroep voor het Bedrijfsleven lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Regula (ES) Nr. 528/2012 – 3. panta 1. punkta a) un c) apakšpunkts – Jēdziens “biocīds” – Jēdziens “aktīvā viela” – Bacillus ferment baktēriju sugu saturošs līdzeklis – Iedarbība, kas nav vienkārša fiziska vai mehāniska iedarbība – Netieša iedarbība – Līdzekļa iedarbības laiks.#Lieta C-592/18.

ĢENERĀLADVOKĀTES JULIANAS KOKOTES [JULIANE KOKOTT]
   SECINĀJUMI,
   sniegti 2019. gada 17. oktobrī (
         1
      )
   
      Lieta C‑592/18
   
   
      Darie BV
   
   pret
   
      Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   
   
      (College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Administratīvā apelācijas tiesa sociālekonomiskos jautājumos, Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Regula (EK) Nr. 528/2012 – Biocīdi – Jēdziens – Baktērijas saturošs produkts, kas satur baktēriju sugu “Bacillus Ferment” – Pelējuma barotnes likvidēšana – Iedarbība, kurai nav vienīgi fizisks vai mehānisks raksturs – Netieša iedarbība – Iedarbības ilgums – Iepriekšēja attīrīšana
   
      I. Ievads
   
   
            1.
         
         
            Kas ir biocīds?
         
      
            2.
         
         
            Šis jautājums rodas saistībā ar lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu, un atbilde uz to ir atrodama ļoti plaši formulētā Biocīdu regulas (
                  2
               ) definīcijā. It īpaši Nīderlande un Komisija uzskata, ka šī definīcija ir jāinterpretē šauri, lai izvairītos no praktiskām grūtībām regulas piemērošanā.
         
      
      II. Tiesiskais regulējums
   
   
            3.
         
         
            Biocīdu regulas 1. panta 1. punktā ir noteikts tās galvenais mērķis:
            “Šīs regulas mērķis ir, saskaņojot noteikumus par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu, uzlabot iekšējā tirgus darbību, vienlaikus nodrošinot augstu cilvēku un dzīvnieku veselības un vides aizsardzības līmeni. Šīs regulas noteikumu pamatā ir piesardzības princips, kura mērķis ir aizsargāt cilvēku veselību, dzīvnieku veselību un vidi. [..]”
         
      
            4.
         
         
            Biocīdu regulas 3. panta 1. punktā ir definēts jēdziens biocīds:
            “Šajā regulā izmanto šādas definīcijas:
            
                     a)
                  
                  
                     “Biocīds” ir:
                     
                              –
                           
                           
                              jebkura viela vai maisījums lietotājam piegādātajā veidā, kas sastāv no vienas vai vairākām aktīvajām vielām, satur vai rada vienu vai vairākas aktīvās vielas, lai iznīcinātu, atbaidītu, padarītu nekaitīgu jebkuru kaitīgu organismu, kavētu tā iedarbību vai uz to iedarbotos citādā veidā, kas nav tikai fiziska vai mehāniska iedarbošanās,
                           
                        
                              –
                           
                           
                              jebkura viela vai maisījums, ko rada no vielām vai maisījumiem, kuri paši par sevi neietilpst pirmā ievilkuma formulējuma jomā un ko izmanto, lai iznīcinātu, atbaidītu, padarītu nekaitīgu jebkuru kaitīgu organismu, kavētu tā iedarbību vai uz to iedarbotos citādā veidā, kas nav vienkārša fiziska vai mehāniska iedarbošanās.
                           
                        Ja apstrādātam izstrādājumam galvenā ir biocīdā funkcija, to uzskata par biocīdu;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     [..]
                  
               
                     c)
                  
                  
                     “aktīvā viela” ir viela vai mikroorganisms, kas iedarbojas uz vai pret kaitīgiem organismiem.”
                  
               
      
            5.
         
         
            Saskaņā ar Biocīdu regulas 17. panta 1. punktu biocīdu izmantošanai ir nepieciešama atļauja:
            “Biocīdus piedāvā tirgū vai lieto tikai tad, ja tiem ir piešķirta atļauja saskaņā ar šo regulu.”
         
      
      III. Lūguma sniegt prejudiciālu nolēmumu fakti
   
   
            6.
         
         
            
               Darie BV (turpmāk tekstā – “Darie”) piedāvā līdzekli “Pure Air”. Tas ir produkts, kas satur (arī) baktēriju sugu “Bacillus Ferment”.
         
      
            7.
         
         
            Eiropas Ķimikāliju aģentūra (ECHA) veidotajā un publicētajā biocīdo aktīvo vielu sarakstā kā aktīvās vielas ir uzskaitītas vairākas baktēriju sugas. Tomēr baktēriju suga Bacillus Ferment nav reģistrēta ECHA kā biocīdā aktīvā viela.
         
      
            8.
         
         
            
               Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu [Infrastruktūru un vides valsts sekretārs] (turpmāk tekstā – “Staatssecretaris”) kvalificēja “Pure Air” kā biocīdu Biocīdu regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta izpratnē. Atļauja šim produktam nebija tikusi piešķirta. Tāpēc Staatssecretaris izdeva Darie rīkojumu par aizliegumu no 2017. gada 14. janvāra piedāvāt biocīdu tirgū bez atļaujas, par kura neizpildi bija paredzēts naudas sods 1000,00 EUR nedēļā līdz maksimālajai summai 25000 EUR.
         
      
            9.
         
         
            Ar apstrīdēto 2017. gada 26. maija lēmumu Staatssecretaris noraidīja Darie sūdzību par sākotnējo lēmumu kā nepamatotu. Īsi raksturojot un ciktāl tam izskatāmajā lietā ir nozīme, viņš kā pamatojumu norādīja, ka, viņa ieskatā, līdzeklis ar Bacillus Ferment satur aktīvo vielu pelējuma sēnīšu likvidēšanai. Viņš to secināja no ražotāja un izplatītāja sniegtajiem aprakstiem par līdzekļa efektivitāti.
         
      
            10.
         
         
            
               Darie tīmekļvietnē bija izvietots šāds apraksts:
            “Probiotiskie tīrīšanas līdzekļi darbojas kā tradicionālās tīrīšanas metodes. Tie likvidē redzamus netīrumus. Tomēr ir kāda būtiska atšķirība. Tiek likvidēti arī tādi potenciālie slimību izraisītāji kā pelējuma sēnītes un kaitīgās baktērijas. Atņemot tām labvēlīgo vidi, tiek ievērojami samazināts slikto baktēriju un pelējuma sēnīšu skaits. [..]”
         
      
            11.
         
         
            Saskaņā ar lietošanas instrukciju pelējums vispirms ir jānotīra, pēc tam telpa ir kārtīgi jāizsmidzina ar līdzekli un tas jāatkārto ik pēc trīs līdz četrām nedēļām.
         
      
            12.
         
         
            Balstoties uz to, Staatssecretaris secināja – ja uz virsmas noris ar mikroorganismiem saistīti procesi, tad esot jābūt aktīvās vielas klātbūtnei.
         
      
            13.
         
         
            Kā norāda iesniedzējtiesa, valsts tiesvedībā Darie apgalvoja, ka baktēriju Bacillus Ferment suga, kuru satur līdzeklis, izstrādā fermentus, kas absorbējot un sagremojot visas organiskās atliekas, kuras mikroorganismi izmanto pārtikai, tādējādi uz virsmas, kura apstrādāta ar līdzekli, nevarot rasties biotops, kurā varētu attīstīties tādi mikroorganismi kā pelējums. Nodrošinot šāda veida virsmas tīrību, tiek novērsta pelējuma veidošanās.
         
      
            14.
         
         
            
               Darie cēla prasību College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Administratīvā apelācijas tiesa sociālekonomiskos jautājumos, Nīderlande). Iesniedzējtiesa šajā lietā uzdod Tiesai šādus jautājumus:
            
                     “1)
                  
                  
                     Vai Biocīdu regulas 3. pantā ietvertais jēdziens “biocīds” ir jāinterpretē tādējādi, ka tas attiecas arī uz līdzekļiem, kuru sastāvā ietilpst viena vai vairākas baktēriju sugas, fermenti vai citas sastāvdaļas, ja tie savas specifiskās iedarbības dēļ iedarbojas nevis tieši uz kaitīgiem organismiem, kam tie ir paredzēti, bet gan uz kaitīgo organismu iespējamās dzīvotnes rašanos vai saglabāšanu, un kādas prasības vajadzības gadījumā ir jāizvirza šādai iedarbībai?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Vai atbildei uz pirmo jautājumu ir būtiski, lai apstākļi, kādos pielieto šādu līdzekli, ir brīvi no kaitīgiem organismiem, un ja tā, balstoties uz kādiem kritērijiem ir jāvērtē, vai šie apstākļi tādi ir?
                  
               
                     3)
                  
                  
                     Vai atbildei uz pirmo jautājumu ir būtiski, cik ilgā laika periodā notiek iedarbība?”
                  
               
      
            15.
         
         
            
               Darie BV, Nīderlandes Karaliste, Austrijas Republika, Norvēģijas Karaliste un Eiropas Komisija ir iesniegušas rakstiskus apsvērumus.
         
      
      IV. Pamatojums
   
   
            16.
         
         
            Turpinājumā vispirms īsi jāapsver prasības pieņemamība un pēc tam jāprecizē biocīdam izvirzītās prasības.
         
      
      
         A.
       
         Pieņemamība
      
   
   
            17.
         
         
            
               Darie uzskata, ka lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu nav pieņemams, jo piemērojamie noteikumi nerada šaubas par interpretāciju un valsts tiesas rīcībā ir pietiekama informācija strīda izšķiršanai.
         
      
            18.
         
         
            Tomēr turpmāk minētie argumenti parāda, ka faktiski pastāv viedokļu atšķirības par attiecīgo noteikumu, kuri ir būtiski valsts tiesas lēmuma pieņemšanā, interpretāciju. Tāpēc tās šaubas ir pamatotas.
         
      
            19.
         
         
            Turklāt Darie ignorē, ka valstu tiesas var nodot lietu Tiesai arī tad, ja atbilde uz jautājumu jau izriet no judikatūras (
                  3
               ) vai ir acīmredzama. (
                  4
               )
         
      
            20.
         
         
            Secīgi lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir pieņemams.
         
      
      
         B.
       
         Prasības netiešas iedarbības biocīdam
      
   
   
            21.
         
         
            Atbilde uz pirmo jautājumu izriet no Biocīdu regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmā ievilkuma. Pamatojoties uz to, ar jēdzienu “biocīds” tiek apzīmēta jebkura viela vai maisījums lietotājam piegādātajā veidā, kas sastāv no vienas vai vairākām aktīvajām vielām, satur vai rada vienu vai vairākas aktīvās vielas, lai iznīcinātu, atbaidītu, padarītu nekaitīgu jebkuru kaitīgu organismu, kavētu tā iedarbību vai uz to iedarbotos citādā veidā, kas nav tikai fiziska vai mehāniska iedarbošanās. Un saskaņā ar 3. panta 1. punkta c) apakšpunktu jēdziens “aktīvā viela” ietver katru vielu vai mikroorganismu, kas iedarbojas uz vai pret kaitīgiem organismiem.
         
      
            22.
         
         
            Šo definīciju pamatā ir apsvērums, vai viela vai maisījums ir paredzēts, lai panāktu noteiktu iedarbību. Tāpēc jautājums ir par mērķi, kas subjektīvi ir saistīts ar attiecīgo vielu vai maisījumu, respektīvi, ar produktu, tātad ir saistīts ar funkciju, kuras veikšanai tas paredzēts.
         
      
            23.
         
         
            Šī subjektīvā noteikšana ir jāiegūst no objektīva skatpunkta. Kā šajā gadījumā tā ir pārdevēja sniegtā informācija, piemēram, lietošanas instrukcijās un reklāmā, ko pamatoti uzsver Nīderlande.
         
      
            24.
         
         
            Saskaņā ar Biocīdu regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmo ievilkumu biocīda funkcija ir iznīcināt, atbaidīt, padarīt nekaitīgu jebkuru kaitīgu organismu, kavēt tā iedarbību vai uz to iedarboties citādā veidā, kas nav tikai fiziska vai mehāniska iedarbošanās.
         
      
            25.
         
         
            Šī funkcija ir acīmredzami ļoti plaši formulēta. It īpaši paredzētā iespēja uz kaitīgiem organismiem iedarboties citādā veidā ir ļoti plaša un aptver baktēriju sugu, fermentu vai citu sastāvdaļu izmantošanu, kuras tiek apskatītas konkrētajā lūgumā sniegt prejudiciālu nolēmumu.
         
      
            26.
         
         
            Galvenais definīcijas ierobežojums ir tāds, ka tā netiek attiecināta uz tīri fizisku vai mehānisku iedarbošanos. Tomēr nav acīmredzams, ka apstrīdētais produkts ir balstīts uz šādu iedarbošanos.
         
      
            27.
         
         
            Tā kā definīcija ir tik plaša, pretēji Komisijas viedoklim, Biocīdu regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmajā ievilkumā nav atsauces uz bioloģisku vai ķīmisku iedarbību. Gluži pretēji, normas vēsturiskā izcelsme liecina, ka likumdevējs ir apzināti paplašinājis definējumu. Iepriekšējais regulējums saskaņā ar Biocīdu direktīvas 2. panta 1. punkta a) apakšpunktu (
                  5
               ) un Komisijas priekšlikums par Biocīdu regulu (
                  6
               ) patiešām faktiski nepārprotami ierobežoja biocīda jēdzienu līdz bioloģiskai un ķīmiskai iedarbībai.
         
      
            28.
         
         
            Šī iemesla dēļ nav pārliecinoša arī Komisijas atsaukšanās uz spriedumu lietā Söll (
                  7
               ). Lai gan Tiesa tajā nosprieda, ka jēdziens biocīdi ir jāinterpretē tādējādi, ka tajā ietilpst produkti, pat ja tie tikai netieši iedarbojas uz kaitīgajiem mērķorganismiem, ja tie satur vienu vai vairākas aktīvās vielas, kuras izraisa ķīmisku vai bioloģisku reakciju, kas ir neatņemama daļa cēloņsakarību ķēdē, kuras mērķis ir izraisīt inhibitīvu iedarbību attiecībā uz minētajiem organismiem. Tomēr šis spriedums bija balstīts uz veco regulējumu, un tāpēc tajā bija jāatsaucas uz regulējumā skaidri pieminēto bioloģisko un ķīmisko iedarbību.
         
      
            29.
         
         
            Turklāt spēkā ir spriedumā lietā Söll izdarītais secinājums, ka tiek aptverta ne tikai tieša, bet arī netieša iedarbība. (
                  8
               ) Tas atbilst mērķim nodrošināt cilvēku un dzīvnieku veselības un vides augstu aizsardzības pakāpi, kas jāievēro ne tikai principā saskaņā ar LESD 114. panta 3. punktu, bet arī īpaši ir noteikts Biocīdu regulas 1. panta 1. punktā.
         
      
            30.
         
         
            Tas nav savienojams ar Nīderlandes skatījumu, ka biocīdam ir jādezinficē virsma un tādējādi pilnībā jāiznīcina kaitīgie organismi. Ja pietiek ar to, ka aktīvā viela spēj cīnīties ar kaitīgiem mērķorganismiem citos veidos un arī netieši, tad nav nepieciešama ne dezinfekcija, ne pilnīgi iznīcinoša iedarbība.
         
      
            31.
         
         
            Turklāt arī produkti, kam zemāka iedarbības pakāpe, var apdraudēt veselību vai vidi, un tāpēc uz tiem attiecas Biocīdu regulas 1. pantā minētais regulējuma mērķis.
         
      
            32.
         
         
            Pretēji Darie apgalvotajam, mazgāšanas līdzekļi un biocīdi nevar arī tikt precīzi nodalīti. Tas izriet jau no fakta, ka Biocīdu regulā nav paredzēti izņēmumi attiecībā uz mazgāšanas līdzekļiem.
         
      
            33.
         
         
            Arī Regulas par mazgāšanas līdzekļiem (
                  9
               ) 3. panta 1. punktā ir skaidri paredzēti īpaši noteikumi mazgāšanas līdzekļiem, ja tie satur virsmaktīvās vielas, kas ir aktīvās vielas Biocīdu direktīvas izpratnē un ko izmanto kā dezinfekcijas līdzekļus. Tā kā Biocīdu direktīva ir aizstāta ar Biocīdu regulu, kas ir skaidri noteikts Biocīdu regulas 96. pantā un VII pielikumā, šie īpašie Regulas par mazgāšanas līdzekļiem noteikumi tagad Biocīdu regulas 3. panta 1. punkta c) apakšpunkta izpratnē tiek piemēroti aktīvajām vielām, kuras tiek izmantotas kā dezinfekcijas līdzekļi. Tāpēc, kā redzams Regulas par mazgāšanas līdzekļiem 21. apsvērumā, vismaz šīs virsmaktīvās vielas var būt gan kā mazgāšanas līdzekļi, gan arī kā biocīdi.
         
      
            34.
         
         
            Visbeidzot, ciktāl Nīderlande secina, ievērojot divus Komisijas dokumentus, ka ar blakusparādībām nepietiek biocīda konstatēšanai, tās nostāja šo dokumentu interpretācijā nav pārliecinoša.
         
      
            35.
         
         
            Saskaņā ar dokumentu par smaku apkarošanu (
                  10
               ) pastāv biocīdu produkts, ja produkts iedarbojas uz kaitīgo organismu pārtikas avotu. To, vai tā ir blakusparādība, Komisija neapspriež. Drīzāk tas apstiprina, ka tiek aptverta ne tikai ķīmiskā vai bioloģiskā iedarbība.
         
      
            36.
         
         
            Īstenošanas lēmumā (ES) 2015/646 (
                  11
               ) norādīts, ka noteiktas baktēriju kultūras nav biocīdi, bet pēc tam iespējamās būtiskās blakusparādības nebija “paredzētas”. Tādējādi attiecīgajam produktam trūkst biocīda subjektīvo īpašību. Vai runa ir par blakusparādībām, šajā gadījumā ir otršķirīgi.
         
      
            37.
         
         
            Kas attiecas uz iebildumu par to, ka Biocīdu regula šajā interpretācijā nav praktiska, tad likumdevēja uzdevums ir izvērtēt šo regulu, ņemot vērā praktisko pieredzi, un vajadzības gadījumā to mainīt.
         
      
            38.
         
         
            Secīgi izriet, ka Biocīdu regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka jēdziens “biocīds” ietver arī līdzekļus, kuru sastāvā ietilpst viena vai vairākas baktēriju sugas, fermenti vai citas sastāvdaļas, ja tie savas specifiskās iedarbības dēļ iedarbojas nevis tieši uz kaitīgajiem organismiem, kam tie ir paredzēti, bet gan uz kaitīgo organismu iespējamās dzīvotnes rašanos vai saglabāšanu, ja šī iedarbība nav vienīgi fiziska vai mehāniska rakstura.
         
      
      
         C.
       
         Par otro un trešo jautājumu
      
   
   
            39.
         
         
            Otrais jautājums ir par to, vai biocīda kvalifikācijai pietiek ar to, ja tā iedarbība tikai novērš kaitīgo organismu jaunu rašanos, kas nozīmē, ka organismi vispirms ir jālikvidē ar citiem līdzekļiem. Un trešais jautājums, kā es saprotu, ir par to, vai nepieciešama ilgstoša iedarbība vai arī pietiek ar to, ka iedarbība ilgst dažas nedēļas, pirms kļūst nepieciešama atkārtota apstrāde.
         
      
            40.
         
         
            Balstoties uz tikko apspriesto plašo definīciju, uz šiem diviem jautājumiem ir jāatbild, ka Biocīdu regulas 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta izpratnē nav būtisks ne tas, ka apstākļi, kurā šāds līdzeklis tiek piemērots, ir brīvi no kaitīgajiem organismiem, ne laika periods, cik ilgi notiek tā iedarbība.
         
      
      V. Secinājumi
   
   
            41.
         
         
            Ierosinu Tiesai uz lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbildēt šādi:
            
                     1)
                  
                  
                     Regulas (ES) Nr. 528/2012 par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu 3. panta 1. punkta a) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka jēdziens “biocīds” ietver arī līdzekļus, kuru sastāvā ietilpst viena vai vairākas baktēriju sugas, fermenti vai citas sastāvdaļas, ja tie savas specifiskās iedarbības dēļ iedarbojas nevis tieši uz kaitīgajiem organismiem, kam tie ir paredzēti, bet gan uz kaitīgo organismu iespējamās dzīvotnes rašanos vai saglabāšanu, ja šī iedarbība nav vienīgi fiziska vai mehāniska rakstura.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Regulas (ES) Nr. 528/2012 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta izpratnē nav svarīgi ne tas, ka apstākļi, kādos šāds līdzeklis tiek piemērots, ir brīvi no kaitīgajiem organismiem, ne laika periods, cik ilgi notiek tā iedarbība.
                  
               
      (
         1
      )	Oriģinālvaloda – vācu.
   (
         2
      )	Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 528/2012 (2012. gada 22. maijs) par biocīdu piedāvāšanu tirgū un lietošanu (OV 2012, L 167, 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 334/2014 (2014. gada 11. marts) (OV 2014, L 103, 22. lpp.).
   (
         3
      )	Spriedumi, 1982. gada 6. oktobris, Cilfit u.c. ( 283/81, EU:C:1982:335, 15. punkts), un 2009. gada 2. aprīlis, Pedro IV Servicios (C‑260/07, EU:C:2009:215, 31. punkts).
   (
         4
      )	Spriedumi, 2011. gada 1. decembris, Painer (C‑145/10, EU:C:2011:798, 65. punkts), un 2014. gada 27. marts, Consejería de Infraestructuras y Transporte de la Generalitat Valenciana un Iberdrola Distribución Eléctrica (C‑300/13, nav publicēts, EU:C:2014:188, 18. punkts).
   (
         5
      )	Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/8/EK (1998. gada 16. februāris) par biocīdo produktu laišanu tirgū (OV 1998, L 123, 1. lpp.).
   (
         6
      )	3. panta 1. punkta a) apakšpunkts Komisijas 2009. gada 12. jūnija priekšlikumam Eiropas Parlamenta un Padomes regulai par biocīdu laišanu tirgū un lietošanu (COM(2009) 267, galīgā redakcija).
   (
         7
      )	Spriedums, 2012. gada 1. marts (C‑420/10, EU:C:2012:111, 27. un 31. punkts).
   (
         8
      )	Skatīt šajā nozīmē spriedumu, 2012. gada 1. marts, Söll (C‑420/10, EU:C:2012:111, 27. punkts).
   (
         9
      )	Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 648/2004 (2004. gada 31. marts) par mazgāšanas līdzekļiem (OV 2004, L 104, 1. lpp.).
   (
         10
      )	CA‑Sept15‑Doc.8.2 – Product used in Textiles, https://circabc.europa.eu/ui/group/e947a950-8032-4df9-a3f0-f61eefd3d81b/library/66652cff-db51-4027-869c-894e0dbef3d1/details.
   (
         11
      )	Komisijas Īstenošanas lēmums (2015. gada 23. aprīlis) par baktēriju kultūrām, kuras paredzēts laist tirgū nolūkā samazināt organiskās cietvielas, atbilstīgi Biocīdu regulas 3. panta 3. punktam (OV 2015, L 106, 79. lpp.).