CELEX: 32019D0002
Language: mt
Date: 2019-01-23 00:00:00
Title: Deċiżjoni (UE) 2019/137 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-23 ta' Jannar 2019 dwar l-għażla ta' fornituri ta' servizz ta' network tal-Eurosystem Single Market Infrastructure Gateway (ESMIG) (BĊE/2019/2)

29.1.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 25/34
               
            
         DEĊIŻJONI (UE) 2019/137 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
         tat-23 ta' Jannar 2019
         dwar l-għażla ta' fornituri ta' servizz ta' network tal-Eurosystem Single Market Infrastructure Gateway (ESMIG) (BĊE/2019/2)
         IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b'mod partikolari l-Artikoli 3.1 u 12.1 u l-Artikoli 17, 18 u 22 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Il-Eurosystem Single Market Infrastructure Gateway (ESMIG) huwa komponent tekniku li għandu jitwettaq bħala parti mill-proġett ta' konsolidazzjoni ta' T2-T2S li jikkonsolida l-aċċess minn parteċipanti fis-suq ikkollegati direttament għall-infrastrutturi tas-suq kollha pprovduti mill-Eurosistema. L-ESMIG ser jagħti lil dawk il-parteċipanti l-istess arranġament tekniku uniku biex jaċċessaw TARGET2 (T2), inklużi s-servizz TARGET Instant Payment Settlement (TIPS), TARGET2-Securities (T2S), il-Eurosystem Collateral Management System (ECMS) u possibbilment servizzi u applikazzjonijiet oħrajn tal-infrastruttura tas-suq tal-Eurosistema.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Fil-laqgħa tiegħu bejn it-23 u l-24 ta' April 2018, il-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq iddeċieda li d-Deutsche Bundesbank, il-Banco de España, il-Banque de France u l-Banca d'Italia (iktar 'il quddiem il-“BĊNi fornituri”) ser jagħmlu l-preparamenti meħtieġa sabiex ikun hemm sa tliet fornituri ta' servizz ta' netwerk biex jipprovdu servizzi ta' konnettività u li l-Banca d'Italia ser imexxi l-proċedura tal-għażla.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     F'dik il-laqgħa, il-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq iddeċieda wkoll li l-Banca d'Italia għandu jaġixxi bħala d-driegħ operattiv tal-Eurosistema għall-proċedura tal-għażla. Iddeċieda wkoll li l-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq għandu jkun responsabbli biex jaħtar lill-membri tal-panel tal-għażla u għall-eżitu tad-deċiżjoni tal-panel tal-għażla abbażi tal-kriterji tal-għażla. Il-Banca d'Italia ikun responsabbli biex imexxi b'mod korrett il-proċedura tal-għażla u r-responsabbiltà speċifika tiegħu marbuta mal-proċedura tal-għażla tkun separata mir-responsabbiltà li jassumu l-BĊNi fornituri taħt il-ftehim tal-Livell 2-Livell 3.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     L-iskop tal-proċedura tal-għażla huwa li l-fornituri ta' servizz ta' netwerk jiġu fdati biex jipprovdu ġabra ta' servizzi ta' konnettività ddefiniti minn qabel, li fuq il-bażi tagħhom il-fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG għandhom ifasslu, jimplimentaw, jipprovdu u jħaddmu soluzzjonijiet ta' konnettività maħsuba biex jiskambjaw b'mod sigur informazzjoni dwar negozju bejn il-parteċipanti fis-suq ikkollegati direttament u l-infrastrutturi tas-suq tal-Eurosistema permezz tal-ESMIG.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Il-proċedura tal-għażla għal fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG taqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) kif implimentata fid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tal-bank ċentrali mogħti l-mandat.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Il-Banca d'Italia nħatar mill-Kunsill Governattiv biex iwettaq il-proċedura tal-għażla għall-Fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Il-Banca d'Italia aċċetta l-ħatra u kkonferma r-rieda tiegħu li jaġixxi skont din id-Deċiżjoni,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Definizzjonijiet
            Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet:
            
                        (a)
                     
                     
                        “Bord għall-Infrastruttura tas-Suq” tfisser il-bord ta' governanza, li għandu bħala l-missjoni tiegħu li jappoġġa lill-Kunsill Governattiv billi jiżgura li l-infrastrutturi tas-suq u l-pjattaformi tal-Eurosistema, fl-oqsma tas-saldu ta' flus kontanti, saldu ta' titoli u ġestjoni ta' kapital, jinżammu u jiġu żviluppati ulterjorment b'mod konformi mal-objettivi tat-Trattat tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali (SEBĊ), il-ħtiġijiet ta' negozju tas-SEBĊ, l-avvanzi teknoloġiċi, kif ukoll rekwiżiti regolatorji u ta' sorveljanza, kif ikunu applikabbli minn żmien għal żmien;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        “Fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG” tfisser fornitur ta' servizz ta' netwerk li jkun iffirma kuntratt ta' konċessjoni biex jipprovdi servizzi ta' konnettività;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        “servizzi ta' konnettività” tfisser konnessjoni diretta ta' netwerk mal-ESMIG li parteċipant fis-suq ikkollegat direttament ikun jeħtieġ li tiġi pprovduta minn Fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG sabiex jibbenefika minn, jew iwettaq kompiti u responsabbiltajiet relatati mas-Servizzi tal-infrastruttura tas-suq tal-Eurosistema;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        “konċessjoni” tfisser id-dritt kif mogħti mill-banek ċentrali tal-Eurosistema lil fornitur ta' servizz ta' netwerk biex jipprovdi lill-parteċipanti fis-suq ikkollegati direttament ġabra ta' servizzi predefiniti ta' konnettività, li fuq il-bażi tagħhom il-fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG għandu jfassal, jimplimenta, jipprovdi u jħaddem soluzzjonijiet ta' konnettività maħsuba biex tiġi skambjata data elettronika b'mod sigur bejn il-parteċipanti fis-suq ikkollegati direttament u l-infrastrutturi tas-suq tal-Eurosistema permezz tal-ESMIG;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        “panel tal-għażla” tfisser panel ta' tliet esperti magħmul minn żewġ rappreżentati mill-bank ċentrali mogħti l-mandat (inkluż il-president), kif ukoll rappreżentant wieħed minn Bank ċentrali tal-Eurosistema, ilkoll innominati mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq u maħtura formalment mill-bank ċentrali mogħti l-mandat;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        “Bank ċentrali tal-Eurosistema” tfisser jew il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) jew bank ċentrali nazzjonali ta' Stat Membru li l-munita tiegħu tkun l-euro;
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        “Ftehim tal-Livell 2 - Livell 3” tfisser il-ftehim ta' provvista u tħaddim innegozjat bejn il-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq u l-BĊNi fornituri, approvat mill-Kunsill Governattiv u ffirmat sussegwentement mill-banek ċentrali tal-Eurosistema u l-BĊNi fornituri. Dan għandu jinkludi d-dettalji addizzjonali tal-kompiti u r-responsabbiltajiet tal-BĊNi fornituri, tal-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq u tal-banek ċentrali tal-Eurosistema;
                     
                  
                        (h)
                     
                     
                        “parteċipant fis-suq ikkollegat direttament” tfisser kwalunkwe entità li tkun awtorizzata tiskambja data elettronika ma' infrastruttura tas-suq tal-Eurosistema;
                     
                  
                        (i)
                     
                     
                        “bank ċentrali mogħti l-mandat” tfisser il-bank ċentrali nazzjonali ta' Stat Membru li l-munita tiegħu tkun l-euro maħtur mill-Kunsill Governattiv biex imexxi l-proċedura tal-għażla għall-fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG u mogħti s-setgħa mill-banek ċentrali tal-Eurosistema li jiffirma kuntratt ta' konċessjoni ma' kull wieħed mill-parteċipanti magħżula f'isem u fl-interess tal-banek ċentrali tal-Eurosistema;
                     
                  
                        (j)
                     
                     
                        “servizzi tal-infrastruttura tas-suq tal-Eurosistema” tfisser is-servizzi pprovduti mill-infrastrutturi tas-suq tal-banek ċentrali tal-Eurosistema, li jinkludu servizzi ta' TARGET (inkluż is-servizz T2, is-servizz TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) u s-servizz TARGET2-Securities (T2S)), il- Eurosystem Collateral Management System (ECMS) u servizzi oħrajn li għandhom jiġu pprovduti mill-infrastrutturi tas-suq, pjattaformi u applikazzjonijiet tal-Eurosistema fl-oqsma tas-saldu tal-flus kontanti, saldu tat-titoli u ġestjoni tal-kollateral;
                     
                  
                        (k)
                     
                     
                        “kuntratt ta' konċessjoni” tfisser ftehim irregolat mid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tal-bank ċentrali mogħti l-mandat, kif propost mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq u approvat mill-Kunsill Governattiv, li jistipola d-drittijiet u l-obbligi reċiproki tal-banek ċentrali tal-Eurosistema u tal-fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG relevanti;
                     
                  
                        (l)
                     
                     
                        “parteċipant magħżul” tfisser parteċipant fil-proċedura tal-għażla għall-fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG li jkun ingħata kuntratt ta' konċessjoni;
                     
                  
                        (m)
                     
                     
                        “avviż ta' kuntratt” tfisser l-avviż tal-proċedura tal-għażla li għandu jiġi ppubblikat mill-bank ċentrali mogħti l-mandat skont l-Artikolu 3(2)(e);
                     
                  
                        (n)
                     
                     
                        “regoli tal-aġġudikazzjoni” tfisser ir-regoli ddettaljati li jirregolaw il-proċedura tal-għażla li jikkostitwixxu parti mill-atti tal-għażla li għandhom jiġu ppubblikati;
                     
                  
                        (o)
                     
                     
                        “att tal-għażla” tfisser it-tħabbira tal-għażla, l-avviż ta' kuntratt, kif ukoll ir-regoli tal-aġġudikazzjoni, u l-annessi u dokumenti mehmuża magħhom;
                     
                  
                        (p)
                     
                     
                        “Test ta' Aċċettazzjoni tan-Netwerk” tfisser test li għandu jitwettaq minn fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG wara l-iffirmar tal-kuntratt ta' konċessjoni, immirat biex jivverifika l-konformità tas-soluzzjoni offruta ma' rekwiżiti bażiċi funzjonali, ta' reżiljenza u ta' sigurtà;
                     
                  
                        (q)
                     
                     
                        “data tat-tnedija” tfisser id-data meta l-ewwel infrastruttura tas-suq tal-Eurosistema tibda tuża s-servizzi ta' konnettività għal tħaddim ta' kuljum fil-produzzjoni.
                     
                  
         
            Artikolu 2
            Bank ċentrali mogħti l-mandat
            
               1.   Il-Banca d'Italia għandu jkun il-bank ċentrali tal-Eurosistema maħtur mill-Kunsill Governattiv biex imexxi l-proċedura tal-għażla għall-fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG u biex jiffirma kuntratti ta' konċessjoni mal-parteċipanti magħżula skont din id-Deċiżjoni.
            
            
               2.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu għall-benefiċċju tal-banek ċentrali tal-Eurosistema:
               
                           (a)
                        
                        
                           jippjana l-proċedura tal-għażla u jabbozza l-att tal-għażla u kull dokumentazzjoni relevanti skont l-Artikolu 3(2)(b);
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           imexxi l-għażla ta' fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG f'kooperazzjoni sħiħa mal-panel tal-għażla, f'ismu u l-interess tiegħu stess u fl-interess tal-banek ċentrali tal-Eurosistema, billi jipprovdi r-riżorsi materjali u umani meħtieġa biex jiġi żgurat li l-proċedura tal-għażla tikkonforma mad-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tiegħu;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           b'mod konformi mad-deċiżjoni tal-panel tal-għażla, jiffirma kull kuntratt ta' konċessjoni, b'mod li n-numru totali ta' fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG ma jaqbiżx tlieta f'kull ħin partikolari, skont l-Artikolu 4(1);
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           jirrappreżenta lill-banek ċentrali tal-Eurosistema fil-konfront tal-fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG u partijiet terzi oħrajn u jiġġestixxi l-kuntratti ta' konċessjoni skont l-Artikolu 4(5).
                        
                     
         
         
            Artikolu 3
            Kundizzjonijiet tal-għażla u l-aġġudikazzjoni
            
               1.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jwettaq il-proċedura għall-għażla ta' fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG b'mod konformi mad-Direttiva 2014/23/UE kif implimentata fid-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tal-bank ċentrali mogħti l-mandat. In-numru totali ta' fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG m'għandux jaqbeż tlieta f'kull ħin partikolari.
            
            
               2.   Meta jwettaq il-proċedura tal-għażla, il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu b'mod partikolari josserva l-kundizzjonijiet li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jwettaq proċedura miftuħa għall-għoti tal-konċessjonijiet li permezz tagħhom kull operatur ekonomiku interessat jista' jissottometti offerta;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           kull att tal-għażla għandu jitħejja konġuntament mill-banek ċentrali tal-Eurosistema u l-bank ċentrali mogħti l-mandat, u jkun approvat mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           il-fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG għandhom jintgħażlu fuq il-bażi tal-aktar prezz massimu baxx għal ġabra standard ta' servizzi li għandhom jiġu pprovduti lill-komunità ta' parteċipanti fis-suq ikkollegati direttament, skont il-mudell approvat mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq; kull att tal-għażla għandu jiġi ppubblikat bl-Ingliż. Il-bank ċentrali mogħti l-mandat jista' jippubblika wkoll l-avviż ta' kuntratt bil-lingwa uffiċjali tiegħu. Il-parteċipanti fil-proċedura tal-għażla għandhom jissottomettu l-offerti tagħhom u d-dokumenti supplimentari kollha bl-Ingliż;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jispeċifika fl-avviż ta' kuntratt li l-proċedura tal-għażla għandha titwettaq f'ismu u fl-interess tiegħu kif ukoll fl-interess tal-banek ċentrali tal-Eurosistema;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jippubblika l-avviż ta' kuntratt ta' mill-inqas: (a) f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea; (b) fil-ġurnal uffiċjali nazzjonali relevanti tal-Istat Membru tal-bank ċentrali mogħti l-mandat; (c) f'żewġ gazzetti nazzjonali; u (d) fil-Financial Times u The Economist. L-att tal-għażla għandu jiġi ppubblikat fuq is-sit elettroniku tal-bank ċentrali mogħti l-mandat. L-avviż ta' kuntratt għandu jiġi ppubblikat ukoll fuq is-sit elettroniku tal-BĊE, b'link għas-sit elettroniku tal-bank ċentrali mogħti l-mandat sabiex jingħata aċċess għall-atti tal-għażla kollha;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jirrispondi għal talbiet għal kjarifiki fil-proċedura tal-għażla mibgħuta fuq l-indirizz elettroniku speċifikat fl-avviż ta' kuntratt. Risposti ta' interess ġenerali għandhom jiġu ppubblikati mill-bank ċentrali mogħti l-mandat u l-BĊE fuq is-siti elettroniċi rispettivi tagħhom;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           il-membri tal-panel tal-għażla għandhom jiġu nnominati mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq u maħtura formalment mill-bank ċentrali mogħti l-mandat minnufih wara t-tmiem tal-perjodu tat-tfigħ tal-offerti;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           il-membri tal-panel tal-għażla għandhom ikunu obbligati jiffirmaw id-dikjarazzjoni ta' nuqqas ta' kunflitt ta' interess li tkun ġiet approvata mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jwettaq l-aspetti operazzjonali tal-proċedura tal-għażla;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           il-panel tal-għażla għandu, inter alia, jeżamina d-dokumentazzjoni amministrattiva, u jiddeċiedi dwar l-esklużjoni mill-proċedura tal-għażla ta' parteċipanti li ma jwettqux ir-rekwiżiti għall-parteċipazzjoni. Il-panel tal-għażla għandu jevalwa offerti li jkunu baxxi b'mod abnormali skont ir-regoli stipulati fl-att tal-għażla. Il-panel tal-għażla għandu jikklassifika l-parteċipanti mhux esklużi mill-proċedura tal-għażla f'ordni inkrimentali tal-offerti ekonomiċi tagħhom;
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jikkomunika formalment id-deċiżjonijiet kollha tal-panel tal-għażla lill-parteċipanti kkonċernati permezz ta' mezzi ta' komunikazzjoni bil-miktub siguri u fil-pront.
                        
                     
            
               3.   Ladarba l-panel tal-għażla jkun ikklassifika l-parteċipanti skont il-paragrafu 2(j) (proposta ta' aġġudikazzjoni), il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu, iwettaq kwalunkwe kontroll ta' leġittimità interna sabiex jiġi vverifikat li l-proċedura tal-għażla twettqet b'mod korrett. Meta dan il-kontroll ikun sar b'suċċess, il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu joħroġ l-aġġudikazzjoni finali u għandu jivverifika li kull parteċipant magħżul jissodisfa r-rekwiżiti għall-parteċipazzjoni u li d-dikjarazzjonijiet li jagħmlu huma stess huma veritiera. Jekk il-kontroll tal-leġittimità ma jirnexxix, l-aġġudikazzjoni finali għandha tiġi ddifferita u l-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jieħu l-azzjonijiet kollha meħtieġa taħt id-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tiegħu sabiex jiżgura li l-irregolarità tissolva u li kontroll ta' leġittimità jitwettaq u jitlesta b'suċċess. Mingħajr preġudizzju għall-indipendenza tal-bank ċentrali mogħti l-mandat bħala awtorità kontraenti taħt id-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tiegħu, jista' jikkonsoluta lill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq dwar kwistjonijiet ta' politika relatati mar-riżoluzzjoni ta' kwalunkwe irregolaritajiet.
            
            
               4.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jaġixxi f'ismu u fl-interess tiegħu stess kif ukoll fl-interess tal-banek ċentrali tal-Eurosistema fir-rigward tad-drittijiet u l-obbligi kollha li jirriżultaw mill-proċedura tal-għażla. Għandu jirrapporta lill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq dwar il-progress tal-proċedura tal-għażla u, mingħajr preġudizzju għall-indipendenza tiegħu bħala awtorità kontraenti taħt id-dritt nazzjonali tal-Istat Membru tiegħu, għandu jikkonsulta lill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq malli jseħħ xi avveniment li jaffettwa b'mod negattiv il-pjan tal-proġett.
            
            
               5.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jagħmel tajjeb għall-ispejjeż tiegħu stess relatati mal-kompiti li huwa jwettaq fil-proċedura tal-għażla.
            
         
         
            Artikolu 4
            Kuntratt ta' konċessjoni
            
               1.   Ladarba l-proċeduri tal-għażla u tal-aġġudikazzjoni jkunu ġew konklużi mill-bank ċentrali mogħti l-mandat taħt il-kundizzjonijiet imsemmija hawn fuq, il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jwettaq il-miżuri preparatorji meħtieġa kollha sabiex jidħol f'kuntratt ta' konċessjoni ma' kull wieħed mill-parteċipanti magħżula f'isem u fl-interess tal-banek ċentrali tal-Eurosistema. Għal dan il-għan, il-banek ċentrali tal-Eurosistema jagħtu lill-bank ċentrali mogħti l-mandat is-setgħa li jiffirma l-kuntratt ta' konċessjoni, permezz ta' prokura separata biex jaġixxi f'isem u fl-interess tal-banek ċentrali tal-Eurosistema (aġenzija żvelata).
            
            
               2.   Wara l-iffirmar tal-kuntratt ta' konċessjoni, il-fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG għandu jwettaq Test ta' Aċċettazzjoni tan-Netwerk. Jekk il-fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG ma jitnexxilux jagħmel dan it-test b'suċċess, il-kuntratt ta' konċessjoni għandu jiġi tterminat. F'dawn iċ-ċirkostanzi, il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jagħti konċessjoni lill-participant li jmiss fil-klassifika wara l-parteċipant magħżul, taħt l-istess kundizzjonijiet bħall-kuntratt ta' konċessjoni oriġinali u fuq il-bażi tal-offerta li l-parteċipant li jmiss fil-klassifika jkun issottometta matul il-proċedura tal-għażla.
            
            
               3.   Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi li ġejjin, konċessjoni mogħtija fil-proċedura tal-għażla għandha tkun valida għal għaxar snin wara d-data tat-tnedija sabiex il-fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG ikun jista' jirkupra l-investimenti li jkunu saru fit-tħaddim tas-servizzi flimkien ma' redditu fuq il-kapital investit filwaqt li jitqiesu l-investimenti meħtieġa biex jinkisbu l-objettivi kuntrattwali speċifiċi.
            
            
               4.   Meta kuntratt ta' konċessjoni ma' fornitur ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG jiġi tterminat qabel it-tmiem tad-durata tiegħu, iżda wara t-twettiq b'suċċess tat-Test ta' Aċċettazzjoni tan-Netwerk, il-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq, fid-diskrezzjoni esklużiva tiegħu, jista' jew ma jagħtix kuntratt ta' konċessjoni sostitut, joffrih lill-parteċipant fil-proċedura tal-għażla li jkun imiss fil-klassifika wara l-parteċipant magħżul jew, jekk il-lista ta' klassifikazzjoni ma tippermettix din l-aħħar opzjoni, jagħti kuntratt ta' konċessjoni ġdid lil fornitur ieħor ta' servizz ta' netwerk wara proċedura tal-għażla ġdida li trid titwettaq mill-bank ċentrali mogħti l-mandat. Il-kuntratt ta' konċessjoni ġdid għandu jkun għal għaxar snin.
            
            
               5.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jkollha s-setgħa li jirrappreżenta lill-banek ċentrali tal-Eurosistema fil-konfront tal-fornituri ta' servizz ta' netwerk tal-ESMIG u terzi persuni oħrajn b'rabta mas-servizzi ta' konnettività kif ukoll biex jiġġestixxi l-kuntratti ta' konċessjoni f'isem u fl-interess tal-banek ċentrali tal-Eurosistema fuq bażi kontinwa billi, inter alia, jinforza d-drittijiet u l-obbligi tal-banek ċentrali tal-Eurosistema, inkluż fi proċeduri fil-qrati, inkluż iżda mhux limitat għal ksur ta' kuntratt, danni, terminazzjoni, kontestazzjonijiet jew modifiki oħrajn ta' kuntratt. Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jirrapporta dwar dan lil, u jikkonforma mal-istruzzjonijiet maħruġa mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq.
            
            
               6.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jieħu l-miżuri kollha meħtieġa għat-twettiq tad-dmirijiet u l-obbligi tal-banek ċentrali tal-Eurosistema u, jekk applikabbli, tal-bank ċentrali mogħti l-mandat b'rabta mal-kuntratti ta' konċessjoni, u għandu jirrapporta dwar dan lil, u jirrispetta kwalunkwe struzzjonijiet relatati, mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq.
            
            
               7.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jirċievi kull avviż, dikjarazzjoni u ċitazzjoni, inkluża n-notika ta' kawża, b'rabta ma' kuntratt ta' konċessjoni sabiex ikun jista' jeżerċita d-drittijiet u l-obbligi tal-banek ċentrali tal-Eurosistema, u, jekk applikabbli tal-bank ċentrali mogħti l-mandat, b'rabta ma' kuntratt ta' konċessjoni.
            
            
               8.   Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 5, il-banek ċentrali tal-Eurosistema għandhom jirrimborsaw lill-bank ċentrali mogħti l-mandat għal kwalunkwe spejjeż raġonevoli li huwa jġarrab għall-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-kuntratti ta' konċessjoni skont il-paragrafi 5 sa 7.
            
         
         
            Artikolu 5
            Talbiet għal kumpens
            
               1.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jkun responsabbli lill-banek ċentrali tal-Eurosistema mingħajr limitazzjoni għal kwalunkwe telf jew ħsara li jirriżultaw minn frodi jew aġir ħażin doluż fit-twettiq tad-drittijiet u l-obbligi tiegħu taħt din id-Deċiżjoni. Huwa għandu jkun responsabbli lill-banek ċentrali tal-Eurosistema għal kwalunkwe telf jew ħsara li jirriżultaw min-negliġenza grossa tiegħu fit-twettiq tal-obbligi tiegħu taħt din id-Deċiżjoni, f'liema każ ir-responsabbiltà tiegħu għandha tkun limitata għal ammont totali massimu ta' EUR 2 000 000 għal kull sena kalendarja.
            
            
               2.   Meta terza persuna ġġarrab telf jew ħsarat minħabba frodi jew aġir ħażin doluż mill-bank ċentrali mogħti l-mandat fit-twettiq tad-dmirijiet tiegħu taħt din id-Deċiżjoni, il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jkun responsabbli għal kwalunkwe kumpens li jrid jitħallas lil dik it-terza persuna.
            
            
               3.   Meta terza persuna ġġarrab telf jew ħsarat minħabba negliġenza grossa jew ordinarja mill-bank ċentrali mogħti l-mandat fit-twettiq tad-dmirijiet tiegħu taħt din id-Deċiżjoni, il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jkun responsabbli għal kwalunkwe kumpens li jrid jitħallas lil dik it-terza persuna. Il-banek ċentrali tal-Eurosistema għandhom jirrimborsaw lill-bank ċentrali mogħti l-mandat għal kwalunkwe kumpens ta' din ix-xorta li jaqbeż ammont totali massimu ta' EUR 2 000 000 għal kull sena kalendarja, fuq il-bażi ta' dikjarazzjoni minn qorti jew ftehim bonarju bejn il-bank ċentrali mogħti l-mandat u kwalunkwe tali terza persuna, sakemm il-ftehim bonarju jkun ġie approvat minn qabel mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq.
            
            
               4.   Il-banek ċentrali tal-Eurosistema għandhom jirrimborsaw bis-sħiħ u fil-pront lill-bank ċentrali mogħti l-mandat għal kwalunkwe kumpens imħallas minnu lil terzi persuni meta dan ikun jirriżulta minn: (a) ir-rekwiżiti għall-parteċipazzjoni u l-kriterji għall-għoti; (b) deċiżjoni magħmula mill-panel tal-għażla fuq il-bażi tar-rekwiżiti għall-parteċipazzjoni u l-kriterji tal-aġġudikazzjoni; (c) aġir skorrett min-naħa tal-panel tal-għażla, ħlief jekk ikun aġixxa skont il-parir bil-miktub tal-bank ċentrali mogħti l-mandat jew ma jkunx irċieva avviż bil-miktub xieraq minn qabel mill-bank ċentrali mogħti l-mandat dwar il-kwistjoni kkonċernata diment li dak il-parir kien intalab bil-miktub ferm bil-quddiem; (d) kwalunkwe deċiżjoni jew avveniment lil hinn mill-kontroll tal-bank ċentrali mogħti l-mandat inklużi dawk li jistgħu jaffettwaw l-effettività tal-konċessjonijiet mogħtija.
            
            
               5.   Il-bank ċentrali mogħti l-mandat m'għandux jiġi rrimborsat mill-banek ċentrali tal-Eurosistema għal kumpens imħallas lil terzi li jkun jirriżulta minn attivitajiet operazzjonali u atti proċedurali oħrajn li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tiegħu, ħlief jekk il-bank ċentrali mogħti l-mandat ikun aġixxa, kontra l-parir tiegħu stess, skont l-istruzzjonijiet mill-Bord għall-Infrastruttura tas-Suq skont l-Artikolu 3(4).
            
            
               6.   Meta terzi persuni jressqu azzjonijiet legali għal atti jew ommissjonijiet marbuta ma' proċedura tal-għażla li għaliha bank ċentrali mogħti l-mandat jassumi responsabbiltà esklużiva, il-banek ċentrali tal-Eurosistema, wara li jkunu kkonsultaw mal-bank ċentrali mogħti l-mandat, għandhom jagħtu struzzjonijiet lill-bank ċentrali mogħti l-mandat dwar il-miżuri li għandu jieħu, eż. kwalunkwe rappreżentanza minn konsulent estern jew mis-servizzi legali interni tal-bank ċentrali mogħti l-mandat, b'mod tempestiv. Ladarba tkun ittieħdet deċiżjoni dwar l-azzjoni li għandha tittieħed f'dik il-proċedura, l-ispejjeż u d-drittijiet tal-litigazzjoni li jirriżultaw minn dik l-azzjoni għandhom jitħallsu mill-banek ċentrali tal-Eurosistema.
            
            
               7.   Il-banek ċentrali tal-Eurosistema għandhom jassumu responsabbiltà għal atti u ommissjonijiet ta' membri individwali tal-panel tal-għażla b'rabta mal-proċedura tal-għażla.
            
            
               8.   Meta terzi persuni jressqu azzjonijiet legali għal atti jew ommissjonijiet marbuta ma' proċedura tal-għażla li għaliha bank ċentrali mogħti l-mandat jassumi responsabbiltà esklużiva, il-bank ċentrali mogħti l-mandat għandu jikkoopera bis-sħiħ mal-banek ċentrali tal-Eurosistema fir-rigward tal-miżuri li jrid jieħu, eż. kwalunkwe rappreżentanza minn konsulent estern jew mis-servizzi legali interni tiegħu, u għandu jagħmel tajjeb għall-ispejjeż sussegwenti.
            
            
               9.   Meta l-banek ċentrali tal-Eurosistema u l-bank ċentrali mogħti l-mandat ikunu responsabbli konġuntament għal telf jew ħsarat imġarrba minn terza persuna, kull wieħed minnhom għandu jagħmel tajjeb għal sehem indaqs mill-ispejjeż.
            
         
         
            Artikolu 6
            Dispożizzjonijiet finali
            
               1.   Dan il-mandat għandu jibqa' validu għal għaxar snin mid-data tat-tnedija.
            
            
               2.   L-iskadenza ta' mandat m'għandhiex taffettwa l-applikazzjoni tal-kuntratti ta' konċessjoni relevanti.
            
         
         
            Artikolu 7
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-25 ta' Jannar 2019.
         
         
            Magħmul fi Frankfurt am Main, it-23 ta' Jannar 2019.
            
               
                  Il-President tal-BĊE
               
               Mario DRAGHI
            
         
         
            (1)  Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 26 ta' Frar 2014 dwar l-għoti ta' kuntratti ta' konċessjoni (ĠU L 94, 28.3.2014, p. 1).