CELEX: C1995/189/14
Language: sv
Date: 1995-07-22 00:00:00
Title: Överklagande anhängiggjort den 27 april 1995 av Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties in de Bouwnijverheid (SPO) och 28 andra klagande mot den dom som avkunnats den 21 februari 1995 av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt i mål T-29/92 mellan Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties in de Bouwnijverheid (SPO) och 28 andra sökande och Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-137/95 P)

22.7.95                SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 Nr C 189/7­

— Fraga 3 :                                                            Överklagande anhängiggjort den 27 april 1995 av Vereni­
                                                                       ging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties in de
   Om frågorna 1 och 2 a—2 d besvaras på så sätt att                   Bouwnijverheid ( SPO ) och 28 andra klagande mot den dom
   avräkning generellt är möjlig, eller möjlig under vissa             som avkunnats den 21 februari 1995 av Europeiska
   förhållanden, skall artikel 15.3 , i rådets förordning              gemenskapernas förstainstansrätt i mål T-29/92 mellan
   nr 1765/92 av den 30 juni 1992 om upprättandet av ett               Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties
   stödsystem för producenter av vissa jordbruksgrödor:                in de Bouwnijverheid (SPO ) och 28 andra sökande och
   EGT L 181 , 1.7.1992 , s. 12 , då tolkas på så sätt att en                  Europeiska gemenskapernas kommission
   medlemsstat är förhindrad att förplikta en nationell                                      ( Mål C-137/95 P)
   myndighet att hos en mottagare av stöd företa en                                             ( 95/C 189/ 14
   avräkning för statliga fordringar som annars kunde
   utnyttjas till avräkning ?
                                                                       Verenigin van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties
                                                                       in de Bouwnijverheid ( SPO ) och 28 andra klagande,
— Fråga 4 :                                                            företrädda av L. H. van Lennep, advokat i 's-Gravenhage ,
                                                                       och E. H. Pijnacker Hordijk, advokat i Amsterdam, med
    Skall artikel 10.1 i rådets förordning nr 1765/92 tolkas           delgivningsadress i Luxemburg hos advokatbyrån L. Frie­
    så att det ifrågavarande stödet skall utbetalas så snart           den, 62 Avenue Guillaume, har den 27 april 1995 vid
    som den nationella myndigheten har avslutat behand­                Europeiska gemenskapernas domstol anhängiggjort över­
    lingen av ansökningen från mottagaren av stöd eller kan            klagande mot den dom som avkunnats den 21 februari 1 995
    utbetalningen avvakta en undersökning av om staten har             av Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt i mål
    fordringar på mottagaren av stöd, som den önskar                   T-29/92 mellan å ena sidan Vereniging van Samenwerkende
    avräkna, bara utbetalning sker senast den 31 december              Prijsregelende Organisaties in de Bouwnijverheid ( SPO ) och
    det ifrågavarande året ?                                           28 andra sökande och å andra sidan Europeiska gemens­
                                                                       kapernas kommission.

                                                                       De klagande yrkar att domstolen skall

                                                                       — upphäva den dom som Europeiska gemenskapernas
                                                                          förstainstansrätt avkunnat den 21 februari 1995 i mål
                                                                          T-29/920 ,
Begäran om förhandsavgörande ingiven enligt beslut av
Cour de cassation française ( avdelningen för socialmål),
meddelat den 28 mars 1995 , i målet mellan Caisse nationale            — ogiltigförklara kommissionens beslut 92/204/EEG av
d'assurance vieillesse des travailleurs salariés (CNAVTS )               den 5 februari 1992 angående ett förfarande i enlighet
                   och Evelyne Thibault                                  med artikel 85 i EEG-fördraget ( IV/3 1.572 och IV/
                                                                         32.571 — Byggnadsindustrin in Nederländerna ), i dess
                      ( Mål C-136/95 )                                    helhet eller åtminstone till viss del,
                            ( 95/C 189/13 )
                                                                       — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                                                                          derna i båda instanserna .
Till Europeiska gemenskapernas domstol har överlämnats
en begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour de
cassation française ( avdelningen för socialmål ), meddelat            Grunder och buvudargument
den 28 mars 19 95 , i målet mellan Caisse nationale d'assu­
rance vieillesse des travailleurs salariés ( CNAVTS ) och              — Överträdelse och/eller felaktig tillämpning av artiklarna
Evelyne Thibault, och som inkom till domstolens kansli den                85.3 , 173 och/eller 190 i EG-fördraget och/eller av
28 april 1995 .                                                           artikel 9.1 i förordning nr 17/62, och åtminstone av de
                                                                          allmänna gemenskapsrättsliga principerna om motive­
                                                                          ring av (rättsliga ) beslut eller om rätten till försvar, i det
Cour de cassation française (avdelningen för socialmål )                  att förstainstansrätten felaktigt har övervägt och beslu­
begär att domstolen skall meddela avgörande i frågan om                   tat, såsom beskrivits och fastställts i . . . i den överkla­
artiklarna 1.1 , 2.1 , 5.1 och, eventuellt, 2.4 i direktiv
                                                                          gade domen och då förstainstansrätten vid prövningen
nr 76/207/EEG av den 9 februari 1976, om genomförandet                    av kommissionens bedömning av de klagandes ansökan
av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga                 om undantag har
om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran
samt arbetsvillkor ^) skall tolkas på så sätt att de innebär
förbud mot att kvinnor fråntas rätten att bli betygsatta och              a ) begränsat sin prövning av om kommissionens beslut
följaktligen att kunna befordras , därför att de har varit                    var rättsenligt till kommissionens bedömning av
borta från arbetet på grund av havandeskapsledighet .                         regleringen med beaktande av den andra och tredje
                                                                              förutsättningen för undantag i artikel 85.3 i EG-
                                                                              fördraget, utan att fastställa regleringens fördelar
(!) EGT nr L 39 , 14.2.1976 , s . 40 .                                        och syfte och följaktligen utan att fastställa de
                                                                              omständigheter som är relevanta för en bedömning
                                                                              med beaktande av den andra och tredje förutsätt­
                                                                              ningen för undantag i artikel 85.3 i EG-fördraget,
 ---pagebreak--- Nr C 189/8           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   22.7.95

   b ) bedömt att kommissionen på korrekta rättsliga                        stone genom grov oaktsamhet, medan den ansåg att
       grunder har beslutat att regleringen inte tillförsäk­                den senare överträdelsen eller de senare överträdel­
       rade konsumenterna en skälig andel av den vinst som                  serna begåtts avsiktligen eller åtminstone av oakt­
       uppnås genom den, och grundade detta på övervä­                      samhet, och/eller
       ganden som i sig är motstridiga och obegripliga och
       på antagandet, oförenligt med artikel 85.3 i EG­
       fördraget, att ( i ) makroekonomiska fördelar inte har           c ) i strid med de relevanta fakta och omständigheter
                                                                            som fastställts av denna och bestämmelserna i
       någon relevans vid bedömningen av konkurrensreg­
       lerna med beaktande av den andra förutsättningen i                   artikel 4.2 i förordning nr 17/62 har beslutat att
       artikel 85.3 och/eller ( ii ) att den andra förutsättning­           klagandena inte hade kunnat betvivla att deras
       en i artikel 85.3 endast kan anses uppfylld då vinsten               reglering föll inom tillämpningsområdet för arti­
       i fråga kommer alla konsumenter tillgodo utan                        kel 85.1 i fördraget och att den nederländska
       åtskillnad,                                                          regeringens relativt sett välvilliga inställning till
                                                                            regleringen skulle ha uppmuntrat de klagande att
                                                                            anmäla regleringen till kommissionen för att erhålla
   c ) bedömt att de konkurrensbegränsningar som följer                     ett undantag.
       av regleringen inte är oumbärliga för att uppnå
       regleringens mål och har därigenom med beaktande
       av artikel 85.3 i EG-fördraget ersatt sin egen               ( ] ) EGT nr C 87, 8.4.1985 , s . 8 .
       bedömning av regleringen med kommissionens
       bedömning i strid med artikel 173 i EG-fördraget
       och artikel 9.1 i förordning nr 17/62 .

— Överträdelse och/eller felaktig tillämpning av gemen­
   skapsrätten, särskilt artikel 85 i EG-fördraget, artik­
   larna 4 och/eller 15 i förordning nr 17/62 och/eller
   artikel 190 i EG-fördraget och åtminstone av de                  Överklagande, ingivet den 2 maj 1995 av Campo Ebro
   allmänna gemenskapsrättsliga principer som rör moti­             Industrial, SA, Levantina Agricola Industrial, SA, och
   vering av ( rättsliga ) beslut, rättssäkerhet och rättsskydd     Cerestar Iberica, SA, av den dom som Europeiska gemen­
   och/eller proportionalitet i det att förstainstansrätten         skapernas förstainstansrätt, första avdelningen, har medde­
   avslår klagandenas grund enligt vilken företagen i fråga         lat den 21 februari 1995 i mål T-472/93 mellan Campo
   inte med uppsåt eller genom oaktsamhet begått de                 Ebro Industrial, SA, Levantina Agricola Industrial, SA, och
   överträdlser som kommissionen fastställt och att de              Cerestar Iberica, SA och Europeiska unionens råd som stöds
   böter som i detta avseende ådömts var oproportioner­             av Europeiska gemenskapernas kommission som interve­
   liga , och följaktligen felaktigt har bedömt och beslutat                                         nient
   angående frågorna i punkterna 346—388 i sin överkla­                                      (Mål C-138/95 P)
   gade dom, då förstainstansrätten genom att så bedöma
   och besluta med hänsyn till kommissionens utslag                                            ( 95/C 189/15 )
   beträffande vikten av de överträdelser som fastställts
   av denna i enlighet med artikel 15.2 i förordning
   nr 17/62 ,                                                       Campo Ebro Industrial, SA, Levantina Agricola Industrial,
                                                                    SA, och Cerestar Iberica, SA, företrädda av Paul Glazener,
                                                                    Rotterdam, med delgivningsadress i Luxemburg hos advo­
   a ) har underlåtit att pröva i vad mån kommissionen              katbyrån Carlos Zeyen, 67, rue Ermesinde, har den 2 maj
       beslutat i varje enskilt fall att en överträdelse på         19 95 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat
       grund av uppsåt eller oaktsamhet (culpa ) hade               den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstans­
       begåtts, och har därigenom inte beaktat det förhål­          rätt, första avdelningen, meddelat den 21 februari 1995 i
       landet, såsom framgår av artikel 15.2 i förordning           mål T-472/93 mellan Campo Ebro Industrial, SA, Levantina
       nr 17/62 , att skillnaden mellan uppsåtliga och              Agricola Industrial, SA, och Cerestar Iberica, SA och
       oaktsamma handlingar är en avgörande faktor för              Europeiska unionens råd som stöds av Europeiska gemen­
        att bestämma vikten av överträdelsen och sålunda            skapernas kommission som intervenient.
        fastställa de belopp som böterna, som skall ådömas
        företaget eller företagen i fråga, uppgår till, och/
        eller
                                                                    Klagandena yrkar att domstolen skall

   b ) inte har beaktat det faktum att kommissionen i detta           i ) upphäva förstainstansrättens dom i den mån förstain­
       avseende har gjort en åtskillnad mellan en eller flera             stansrätten ogillat yrkandet om skadestånd och
        överträdelser som UPR-regleringen innebär och en
        eller flera överträdelser begångna under en period
        som sträcker sig åtminstone tillbaka till 1 oktober          ii ) förplikta gemenskapen att ersätta den skada som
        1980 , och att kommissionen har dragit den slutsat­               klagandena har lidit på grund av förordningenf 1 ) och
        sen att den förra överträdelsen eller de förra över­              bestämma skadeståndet till 3 444 403 ecu för Campo
        trädelserna hade begåtts uppsåtligen eller åtmin­                 Ebro, till 1 305 169 ecu för Laisa och till 2 132 421 ecu