CELEX: 31978D0575
Language: it
Date: 1978-06-27 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 27 giugno 1978, che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario cappotti, soprabiti, mantelli e simili e giacche, tessuti per donna, per ragazza e per bambini (diversi dai soprabiti di tessuti impregnati, spalmati o ricoperti, delle voci 59.08, 59.11 o 59.12 della tariffa doganale comune), di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, della sottovoce ex 61.02 B (codice Nimexe: 61.02-31; 32; 33; 35; 36; 37; 39; 40) della tariffa doganale comune, originari della Iugoslavia e messi in libera pratica negli altri Stati membri

N. L 193/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               18 . 7. 78
                                                                II
                      (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                                   COMMISSIONE
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 27 giugno 1978
               che autorizza la Repubblica francese ad escludere dal trattamento comunitario
               cappotti, soprabiti, mantelli e simili e giacche, tessuti per donna, per ragazza e
               per bambini (diversi dai soprabiti di tessuti impregnati, spalmati o ricoperti,
               delle voci 59.08 , 59.11 o 59.12 della tariffa doganale comune), di lana, di cotone o
               di fibre tessili sintetiche o artificiali , della sottovoce ex 61.02 B (codice Nimexe :
               61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ; 36 ; 37 ; 39 ; 40) della tariffa doganale comune, originari
                        della Iugoslavia e messi in libera pratica negli altri Stati membri
                                       (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                           (78/575/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              causa destinate alla Comunità fino a concorrenza di
                                                                    determinati massimali ripartiti tra gli Stati membri ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 115, primo comma,                considerando che non è stato possibile realizzare in
                                                                    questa occasione una ripartizione dei massimali
                                                                    secondo la necessità dei mercati rispettivi ; che di
visto il ricorso all'articolo 1 1 5, primo comma, del trat­         conseguenza sussistono disparità tra le condizioni di
tato che il governo francese ha presentato alla                     importazione nei vari Stati membri e che l'uniforma­
Commissione delle Comunità europee in data 20                       zione delle stesse può essere soltanto progressiva ;
giugno 1978 al fine di essere autorizzato ad escludere
dal trattamento comunitario cappotti, soprabiti,                    considerando che secondo i dati del ricorso esistono
mantelli e simili e giacche, tessuti per donna, per                 per il settore industriale interessato serie difficoltà le
ragazza e per bambini (diversi dai soprabiti tessuti                quali si manifestano nella fattispecie in un notevole
impregnati, spalmati o ricoperti delle voci 59.08, 59.11            calo della produzione e dell'occupazione ;
o 59.12 della tariffa doganale comune), di lana, di
cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali, della           considerando che eventuali importazioni indirette in
sottovoce ex 61.02 B (codice Nimexe : 61.02-31 ; 32 ;               aggiunta a quelle già effettuate possono aggravare
33 ; 35 ; 36 ; 37 ; 39 ; 40) della tariffa doganale                 dette difficoltà economiche ;
comune, originari della Iugoslavia e messi in libera
pratica negli altri Stati membri,                                   considerando che non è possibile applicare a breve
                                                                    termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­
considerando che l'importazione nella Comunità dei                  terebbero la necessaria cooperazione ;
prodotti in causa, originari della Iugoslavia, ha formato
oggetto di un accordo negoziato tra la Comunità e                   considerando che per conseguenza si deve autorizzare
questo paese ;
                                                                    l'applicazione delle misure di salvaguardia a norma
                                                                    dell'articolo 115, primo comma, alle condizioni defi­
                                                                    nite dalla decisione della Commissione del 12 maggio
considerando che nel contesto del presente accordo la                1971 (*), in particolare dal suo articolo 1 ,
Iugoslavia si è impegnata ad attuare tutte le misure
necessarie per limitare le esportazioni dei prodotti in             (!) GU n. L 121 del 3. 6. 1971 , pag. 26.
 ---pagebreak--- 18 . 7. 78                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 193/21
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                                          Articolo 2
                          Articolo 1                                  La presente decisione si applica sino a quando
                                                                      saranno aperte in Francia nuove possibilità di importa­
La Repubblica francese è autorizzata ad escludere dal                 zione nei confronti della Iugoslavia per i prodotti
trattamento comunitario i prodotti sotto indicati origi­              succitati e comunque sino e non oltre il 31 dicembre
nari della Iugoslavia e messi in libera pratica negli                 1978 .
altri Stati membri, per i quali le domande di licenza di
importazione sono state depositate in data successiva
all' I 1 giugno 1978 :                                                                       Articolo 3
        N. della tariffa                                              La Repubblica francese è destinataria della presente
           doganale                 Designazione delle merci          decisione.
           comune
ex 61.02 B                Cappotti, soprabiti, mantelli e
(codice Nimexe :          simili e giacche, tessuti per donna,
61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ; per ragazza e per bambini (diversi          Fatto a Bruxelles, il 27 giugno 1978 .
36 ; 37 ; 39 ; 40)        dai soprabiti di tessuti impregnati,
                          spalmati o ricoperti delle voci
                          59.08 , 59.11 o 59.12 della tariffa                                   Per la Commissione
                          doganale      comune),       di    lana, di
                          cotone o di fibre tessili sintetiche o                                  Il Vicepresidente
                          artificiali
                                                                                                 Henk VREDELING