CELEX: 62018TN0355
Language: cs
Date: 2018-06-08 00:00:00
Title: Věc T-355/18: Žaloba podaná dne 8. června 2018 – Španělsko v. Komise

201807270032025182018/C 285/543552018TC28520180813CS01CSINFO_JUDICIAL20180608383811Věc T-355/18: Žaloba podaná dne 8. června 2018 – Španělsko v. Komise
 ---documentbreak--- C2852018CS3810120180608CS0054381381Žaloba podaná dne 8. června 2018 – Španělsko v. Komise
   (Věc T-355/18)2018/C 285/54Jednací jazyk: španělština
      Účastníci řízení
   
   
      Žalobce: Španělské království (zástupce: M. García-Valdecasas Dorrego, agente)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání
   
   Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
   
            —
         
         
            zrušil oznámení
         
      
            —
         
         
            a uložil Evropské komisi náhradu nákladů řízení.
         
      
      Hlavní důvody a argumenty
   
   Tato žaloba směřuje proti oznámení otevřeného veřejného řízení za účelem obsazení míst administrátorů v oblasti veřejné služby (AD 6) EPSO/AD/340/18 a EPSO/AD/341/18.
   Na podporu žaloby vznáší žalobce čtyři žalobní důvody.
   
            1.
         
         
            První žalobní důvod vychází z porušení článků 1 a 2 nařízení č. 1/58, článku 22 SFEU a článku 1d služebního řádu tím, že omezila režim komunikace mezi EPSO a uchazečem, která probíhá výhradně anglicky, francouzsky a německy, včetně formuláře přihlášky.
         
      
            2.
         
         
            Druhý žalobní důvod vychází z porušení článků 1 a 6 nařízení č. 1/58, článku 22 SFEU, čl. 1d odst. 1 a 6, článek 27 a čl. 28 písm. f) služebního řádu, protože volna druhého jazyka je neoprávněně omezena na čtyři jazyky, a to angličtinu, francouzštinu, němčinu a italštinu, přičemž ostatní úřední jazyky Evropské unie byly vyloučeny.
         
      
            3.
         
         
            Třetí důvod vychází ze skutečnosti, že zvolení angličtiny, francouzštiny, němčiny a italštiny představuje svévolnou volbu vedoucí k diskriminaci z důvodu jazyka zakázanou článkem 1 nařízení č. 1/58, článkem 22 CDFUE, čl. 1d odst. 1 a 6, článkem 27 a čl. 28 písm. f) služebního řádu.
         
      
            4.
         
         
            Čtvrtý důvod vychází ze skutečnosti, že napadené oznámení výslovně neuvádí, že jazyk 1 musí být jazyk, v němž uchazeči mají alespoň úroveň C 1 (hluboké porozumění), která vede k diskriminaci na základě státní příslušnosti a diskriminaci z důvodu „mluveného“ jazyka, což je porušením článku 1 nařízení č. 1/58, článku 22 CDFUE, čl. 1d odst. 1 a 6, článku 27 a čl. 28 písm. f) služebního řádu.