CELEX: 31985L0576
Language: nl
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Richtlijn 85/576/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot wijziging van Richtlijn 78/1035/EEG inzake de belastingvrijstellingen die van toepassing zijn bij invoer van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen zonder commercieel karakter

Avis juridique important

|

31985L0576

Richtlijn 85/576/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot wijziging van Richtlijn 78/1035/EEG inzake de belastingvrijstellingen die van toepassing zijn bij invoer van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen zonder commercieel karakter  

Publicatieblad Nr. L 372 van 31/12/1985 blz. 0030 - 0030 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 09 Deel 2 blz. 0018  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 09 Deel 2 blz. 0018 

RICHTLIJN VAN DE RAAD  van 20 december 1985 tot wijziging van Richtlijn 78/1035/EEG inzake de belastingvrijstellingen die  van toepassing zijn bij invoer van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen zonder  commercieel karakter (85/576/EEG)DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op  het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 99,  Gezien het voorstel van de Commissie  (1), Gezien het advies van het Europese Parlement  (2),  Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité  (3), Overwegende dat de vrijstelling waarin  in Richtlijn 78/1035/EEG  (4), gewijzigd bij Richtlijn 81/933/EEG  (5), ten aanzien van de invoer  van uit derde landen afkomstige kleine zendingen goederen zonder commercieel karakter is voorzien,  sinds de vaststelling van Richtlijn 81/933/EEG niet is gewijzigd, zodat de reële waarde van deze  vrijstelling als gevolg van de ontwikkeling van de consumptieprijzen is verminderd; dat deze  situatie dient te worden verholpen; Overwegende dat tafia, saké en andere soortgelijke dranken  gelijkgesteld kunnen worden met dranken met een alcoholgehalte van 22  % vol of minder waarvan de  voor vrijstelling in aanmerking komende hoeveelheid thans is beperkt en dat er bijgevolg aanleiding  bestaat de lijst van onder deze beperking vallende dranken aan te vullen; Overwegende dat de  hoeveelheid van de voor vrijstelling in aanmerking komende alcoholische dranken beperkt is en  derhalve a fortiori de hoeveelheden zuivere alcohol, en dat het nuttig is dit uitdrukkelijk te  vermelden, HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD: Artikel 1In artikel 1, lid  2, sub a), derde streepje, van Richtlijn 78/1035/EEG worden de woorden ,,vijfendertig Ecu''  vervangen door ,,vijfenveertig Ecu''. Artikel 2In artikel 2, sub b), van Richtlijn 78/1035/EEG  worden de inleidende woorden en het eerste en het tweede streepje vervangen door: ,,b)  alcohol en  alcoholische dranken:-  gedistilleerde en alcoholhoudende dranken met een alcoholgehalte van meer  dan 22  % vol; niet-gedenatureerde ethylalcohol van 80  % vol en hoger: 1 fles van het  gebruikelijke type (tot 1 liter)of-gedistilleerde en alcoholhoudende dranken, aperitieven op basis  van wijn of van alcohol, tafia, saké of soortgelijke dranken met een alcoholgehalte van 22  % vol  of minder; mousserende wijnen, likeurwijnen: 1 fles van het gebruikelijke type (tot 1 liter)''.  Artikel 31.    De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om op 1 juli 1986 aan deze richtlijn te  voldoen. 2.    De Lid-Staten stellen de Commissie in kennis van de maatregelen die zij nemen voor  de toepassing van deze richtlijn. Artikel 4Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten.  Gedaan te Brussel, 20 december 1985. Voor de Raad De Voorzitter R. KRIEPS    (1)  PB nr. C 167 van 6. 7. 1985, blz. 5. (2)  PB nr. C 345 van 31. 12. 1985. (3)  PB nr. C 303 van 25. 11. 1985, blz. 5. (4)  PB nr. L 366 van 28. 12. 1978, blz. 34. (5)  PB nr. L 338 van 25. 11. 1981, blz. 24.