CELEX: 21995A1219(01)
Language: de
Date: 1996-02-26 00:00:00
Title: Abkommen in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des am 13. November 1995 in Brüssel paraphierten Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko

Avis juridique important

|

21995A1219(01)

Abkommen in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des am 13. November 1995 in Brüssel paraphierten Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko  

Amtsblatt Nr. L 306 vom 19/12/1995 S. 0005 - 0006

ABKOMMEN in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung des am 13. November 1995 in Brüssel paraphierten Abkommens über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko A. Schreiben der Gemeinschaft Herr...,unter Bezugnahme auf das am 13. November 1995 in Brüssel paraphierte Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko beehre ich mich Ihnen mitzuteilen, daß die Europäische Gemeinschaft bereit ist, dieses Abkommen bis zu seinem Inkrafttreten mit Wirkung vom 1. Dezember 1995 vorläufig anzuwenden, sofern das Königreich Marokko dazu ebenfalls bereit ist.Es wird davon ausgegangen, daß in diesem Fall die Zahlung der ersten Jahresrate der finanziellen Gegenleistung, die in den Artikeln 2, 3, 4 und 5 des Protokolls zu dem Abkommen festgesetzt ist, spätestens am 13. Mai 1996 erfolgen muß.Bis zur Ausstellung der Fanglizenzen gemäß den Bestimmungen des Abkommens dürfen Fischereifahrzeuge unter der Flagge der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, die in den zu diesem Zweck nach Fischereizweigen erstellten Listen aufgeführt sind, innerhalb der im Protokoll zu dem Abkommen festgesetzten Grenzen bis zum 31. Dezember 1995 Fischfang betreiben. In diesem Fall muß die Zahlung der Nutzungsgebühren, der Kosten für Beobachter und gegebenenfalls der Lizenzerteilungsgebühren spätestens am 10. Dezember 1995 erfolgen.Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens über eine solche vorläufige Anwendung und Ihre Zustimmung zu seinem Inhalt bestätigen würden.Genehmigen Sie, Herr..., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.Im Namen des Ratesder Europäischen UnionB. Schreiben der Regierung des Königreichs Marokko Herr...,ich bestätige den Eingang Ihres heutigen Schreiben mit folgendem Wortlaut:"Unter Bezugnahme auf das am 13. November 1995 in Brüssel paraphierte Abkommen über die Zusammenarbeit in der Seefischerei zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko beehre ich mich Ihnen mitzuteilen, daß die Europäische Gemeinschaft bereit ist, dieses Abkommen bis zu seinem Inkrafttreten mit Wirkung vom 1. Dezember 1995 vorläufig anzuwenden, sofern das Königreich Marokko dazu ebenfalls bereit ist.Es wird davon ausgegangen, daß in diesem Fall die Zahlung der ersten Jahresrate der finanziellen Gegenleistung, die in den Artikeln 2, 3, 4 und 5 des Protokolls zu dem Abkommen festgesetzt ist, spätestens am 13. Mai 1996 erfolgen muß.Bis zur Ausstellung der Fanglizenzen gemäß den Bestimmungen des Abkommens dürfen Fischereifahrzeuge unter der Flagge der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, die in den zu diesem Zweck nach Fischereizweigen erstellten Listen aufgeführt sind, innerhalb der im Protokoll zu dem Abkommen festgesetzten Grenzen bis zum 31. Dezember 1995 Fischfang betreiben. In diesem Fall muß die Zahlung der Nutzungsgebühren, der Kosten für Beobachter und gegebenenfalls der Lizenzerteilungsgebühren spätestens am 10. Dezember 1995 erfolgen.Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie mir den Eingang dieses Schreibens über eine solche vorläufige Anwendung und Ihre Zustimmung zu seinem Inhalt bestätigen würden."Ich beehre mich Ihnen zu bestätigen, daß die Regierung des Königreichs Marokko dem Inhalt Ihres Schreibens zustimmt und daß Ihr Schreiben und dieses Antwortschreiben Ihrem Vorschlag entsprechend ein Abkommen bilden.Genehmigen Sie, Herr..., den Ausdruck meiner ausgezeichnetsten Hochachtung.Für die Regierungdes Königreichs Marokko