CELEX: 52019PC0207
Language: fi
Date: 2019-04-30
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevalla sopimuksella perustetussa EU–San Marino -yhteistyökomiteassa unionin puolesta otettavasta kannasta luonnonmukaiseen tuotantoon ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin sekä luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontijärjestelyihin sovellettaviin säännöksiin

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 30.4.2019
            COM(2019) 207 final
            2019/0100(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevalla sopimuksella perustetussa EU–San Marino -yhteistyökomiteassa unionin puolesta otettavasta kannasta luonnonmukaiseen tuotantoon ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin sekä luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontijärjestelyihin sovellettaviin säännöksiin 
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä EU–San Marino -yhteistyökomiteassa unionin puolesta otettavan kannan vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on määrä antaa päätös luonnonmukaiseen tuotantoon, luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin ja luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyihin EU:n ja San Marinon yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen mukaisesti sovellettavista säännöksistä
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskeva sopimus 
            
            
               Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, tavoitteena on perustaa sopimuspuolten välinen tulliliitto ja edistää kattavaa yhteistyötä niiden välillä, jotta voidaan myötävaikuttaa San Marinon sosiaaliseen ja taloudelliseen kehitykseen ja vahvistaa sopimuspuolten keskinäisiä suhteita. Sopimus tuli voimaan 1. huhtikuuta 2002. 
            
            
               2.2.EU–SAN MARINO -YHTEISTYÖKOMITEA
            
            
               EU–San Marino -yhteistyökomitean tehtävänä on hallinnoida sopimusta ja varmistaa sen asianmukainen täytäntöönpano. Se koostuu komission edustajista (joita avustavat jäsenvaltioiden edustajat) ja San Marinon edustajista. Päätökset tehdään yhteisymmärryksessä. Puheenjohtajana toimii vuosittain komission edustaja 1. tammikuuta – 30. kesäkuuta ja vuoden jälkipuoliskolla San Marinon edustaja.
            
            
               2.3.EU–San Marino -yhteistyökomitean suunniteltu säädös
            
            
               Seuraavassa kokoontumisessaan EU–San Marino -yhteistyökomitean on määrä hyväksyä päätös, joka koskee luonnonmukaiseen tuotantoon, luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontijärjestelyihin sovellettavia säännöksiä, jäljempänä ’suunniteltu säädös’.
            
            
               Työjärjestyksensä mukaisesti yhteistyökomitea aikoo käyttää koontipäätöksen (29. maaliskuuta 2010 annettu EU–San Marino -yhteistyökomitean päätös N:o 1/2010
                  1
               ) liitteessä I olevassa 6 artiklassa säädettyä mahdollisuutta kirjalliseen menettelyyn.
            
            
               Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on vahvistaa sopimuspuolten kesken luonnonmukaista tuotantoa, luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöjä ja luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyitä koskevat EU:n säännöt. 
            
            
               Selkeytys antaa San Marinolle mahdollisuuden soveltaa EU:n säännöstöä asianmukaisesti ja jatkaa luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden kauppaa EU:n kanssa. Sen myötä EU voi myös lisätä San Marinon sähköiseen yhdennettyyn eläinlääkinnälliseen tietojärjestelmään (Traces). Lokakuusta 2017 alkaen tarkastussertifikaattien (tuontitavaroille asetettu vaatimus niiden luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen unionissa) antaminen ja vahvistaminen on asetuksen (EY) N:o 2016/1842 mukaisesti ollut mahdollista ainoastaan Traces-järjestelmän kautta. Ennen sertifikaatti annettiin ainoastaan paperisena. 
            
            
               Suunnitellun säädöksen nojalla San Marinon viranomaiset voivat myös tehdä säädöksen soveltamisalaa koskevia päätöksiä ja antaa tiedonantoja, silloin kun asianomaisissa säännöksissä viitataan päätöksiin tai tiedonantoihin, joita EU:n jäsenvaltioiden on tehtävä.   
            
            
               3.Unionin puolesta otettava kanta
            
            
               EU:n ja San Marinon sopimuksessa edellytetään, että San Marino soveltaa sopimuksen kattamia EU:n säännöstön osia, sellaisina kuin niitä sovelletaan EU:ssa ja sopimuksen moitteettoman toiminnan edellyttämässä laajuudessa. Siinä määrätään, että yhteistyökomitea määrittää tarkemmin sovellettavat säännökset, mukaan lukien laatua koskevat säännöt.  Jotta voidaan varmistaa oikeusvarmuus ja tukea sopimuksella perustetun tulliliiton tarkoituksenmukaista toimintaa myös jatkossa, on tarpeen selkeyttää luonnonmukaiseen tuotantoon, luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontijärjestelyihin sovellettavaa säännöstöä. Tämä luonnos EU–San Marino -yhteistyökomitean päätökseksi toisi tarvittavan selkeyden. 
            
            
               
                  Säännöstön asiaa koskevat osat (sellaisina kuin ne ovat muutettuina ja oikaistuina) ovat seuraavat: 
               
            
            
               –neuvoston asetus (EY) N:o 834/2007 luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä
                  2
               ;
            
            
               –komission asetus (EY) N:o 889/2008
                  3
                neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä; sekä 
            
         
         
            
               –komission asetus (EY) N:o 1235/2008
                  4
                neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta.
            
            
               Yhteistyökomitean päätöksellä tehtävä selkeytys antaa San Marinolle mahdollisuuden soveltaa EU:n säännöstöä moitteettomasti ja jatkaa EU:n kanssa käymäänsä luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden kauppaa, minkä lisäksi EU voi lisätä San Marinon Traces-järjestelmään eli sähköiseen yhdennettyyn eläinlääkinnälliseen tietojärjestelmään (ks. 2.3 jakso). 
            
            
               EU:n ja San Marinon sopimuksella pyritään edistämään sopimuspuolten välistä kattavaa yhteistyötä, lujittamaan niiden välisiä suhteita ja edistämään San Marinon sosiaalista ja taloudellista kehitystä. Luonnonmukaisesti tuotettuihin tuotteisiin sovellettavien sääntöjen selkeyttäminen antaa San Marinolle mahdollisuuden käydä kauppaa näillä tuotteilla ja edistää näin EU:n erityissuhdetta kyseiseen maahan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 8 artiklan ja kyseistä määräystä koskevan julistuksen N:o 3 mukaisesti.
            
            
               Ehdotus on toissijaisuusperiaatteen mukainen, sillä sen tavoitteena on selventää EU:n tasolla päätettyjen luonnonmukaista maataloutta koskevien sääntöjen sovellettavuutta EU:n ulkopuoliseen maahan. Jäsenvaltiot eivät voi saavuttaa tätä tavoitetta.
            
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
                Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavien kansainvälisen oikeuden nojalla, sekä välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               EU–San Marino -yhteistyökomitea on sopimuksella perustettu elin; se on perustettu Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevalla sopimuksella.
            
            
               Säädös, joka yhteistyökomitean on määrä antaa, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia. 
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä on seuraavat oikeusvaikutukset: 
            
            
               EU:n ja San Marinon sopimuksessa edellytetään, että San Marino soveltaa sopimuksen kattamia EU:n säännöstön osia, sellaisina kuin niitä sovelletaan EU:ssa ja sopimuksen moitteettoman toiminnan edellyttämässä laajuudessa.  
            
            
               Siinä määrätään, että yhteistyökomitea määrittää tarkemmin sovellettavat säännökset, myös laatua koskevat säännökset. Jotta voidaan varmistaa oikeusvarmuus ja tukea sopimuksella perustetun tulliliiton tarkoituksenmukaista toimintaa myös jatkossa, on tarpeen selkeyttää luonnonmukaiseen tuotantoon, luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontijärjestelyihin sovellettavaa säännöstöä. Yhteistyökomitean ehdotus päätökseksi toisi tarvittavan selkeyden. 
            
            
               Selkeytys antaa San Marinolle mahdollisuuden soveltaa EU:n säännöstöä asianmukaisesti ja jatkaa luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden kauppaa EU:n kanssa. Sen myötä EU voi myös lisätä San Marinon sähköiseen yhdennettyyn eläinlääkinnälliseen tietojärjestelmään (Traces). 
            
            
               Lokakuusta 2017 alkaen tarkastussertifikaattien (tuontitavaroille asetettu vaatimus niiden luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen unionissa) antaminen ja vahvistaminen on asetuksen (EY) N:o 2016/1842 mukaisesti ollut mahdollista ainoastaan Traces-järjestelmän kautta. Ennen sertifikaatti annettiin ainoastaan paperisena. 
            
            
               Suunnitellun säädöksen nojalla San Marinon viranomaiset voivat tehdä säädöksen soveltamisalaa koskevia päätöksiä ja antaa tiedonantoja, silloin kun asianomaisissa säännöksissä viitataan päätöksiin tai tiedonantoihin, joita EU:n jäsenvaltioiden on tehtävä.   
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä ei täydennetä eikä muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita.
            
            
               Tämän vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
         
         
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               Suunnitellun säädöksen pääasiallinen tarkoitus ja sisältö liittyvät maatalouteen.  
            
            
               Asetukset, joita suunniteltu säädös koskee, (neuvoston asetus (EY) N:o 834/2007 ja komission asetukset (EY) N:o 889/2008 ja (EY) N:o 1235/2008) perustuvat SEUT-sopimuksen 43 artiklaan (entinen EY:n perustamissopimuksen 37 artikla).
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 43 artikla.
            
            
               4.3.Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana olisi oltava SEUT-sopimuksen 43 artikla yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               5.Suunnitellun säädöksen julkaiseminen
            
            
               Koska EU–San Marino -yhteistyökomitean päätöksellä on 4.1.2. kohdassa mainitut oikeusvaikutukset, on asianmukaista julkaista päätös Euroopan unionin virallisessa lehdessä sen jälkeen, kun se on hyväksytty.
            
            
               2019/0100 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevalla sopimuksella perustetussa EU–San Marino -yhteistyökomiteassa unionin puolesta otettavasta kannasta luonnonmukaiseen tuotantoon ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin sekä luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontijärjestelyihin sovellettaviin säännöksiin 
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Unioni teki Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen
                  6
               , jäljempänä ’sopimus’, neuvoston päätöksellä 2002/245/EY
                  7
               , ja se tuli voimaan 1 päivänä huhtikuuta 2002. 
            
         
         
            
               (2)Sopimuksen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti yhteistyökomitea määrittää tarkemmin laatusääntöjä koskevat säännökset. 
            
            
               (3)Yhteistyökomitea tekee sopimuksen mukaisesti päätöksen niistä unionin lainsäädännön säännöksistä, joita sovelletaan luonnonmukaiseen tuotantoon, luonnonmukaisesti tuotettuihin tuotteisiin ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontijärjestelyihin.
            
            
               (4)On asianmukaista vahvistaa yhteistyökomiteassa unionin puolesta otettava kanta, sillä unionin lainsäädännön sovellettavien säännösten tarkempi määrittäminen lisää sopimuspuolten oikeusvarmuutta ja tukee unionin ja San Marinon välisen tulliliiton tarkoituksenmukaista toimintaa.
            
            
               (5)Näin ollen on selvennettävä, mitä luonnonmukaista tuotantoa ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöjä koskevaa unionin lainsäädäntöä, johon kuuluvat neuvoston asetus (EY) N:o 834/2007
                  8
                sekä komission asetukset (EY) N:o 889/2008
                  9
                ja (EY) N:o 1235/2008
                  10
               , on sovellettava. Lisäksi on aiheellista säätää tarvittavista luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontimenettelyistä sekä menettelystä, jota on noudatettava, jos hyväksytään luonnonmukaista tuotantoa ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöjä koskevaa uutta unionin lainsäädäntöä, joka vaikuttaa viittauksiin, jotka koskevat sovellettavia säännöksiä ja sovittuja järjestelyitä,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevalla sopimuksella perustetussa EU–San Marino -yhteistyökomiteassa unionin puolesta otettava kanta perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan yhteistyökomitean säädösluonnokseen.
            
            
               Unionin edustajat yhteistyökomiteassa voivat sopia vähäisistä muutoksista säädösluonnokseen ilman neuvoston asiasta tekemää uutta päätöstä.  
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 156, 23.6.2010, s. 13.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Neuvoston asetus (EY) N:o 834/2007, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2007, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta (EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Komission asetus (EY) N:o 889/2008, annettu 5 päivänä syyskuuta 2008, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä luonnonmukaisen tuotannon, merkintöjen ja valvonnan osalta (EUVL L 250, 18.9.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EYVL L 84, 28.3.2002, s. 43.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Neuvoston päätös 2002/245/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen ja sen pöytäkirjan tekemisestä 1 päivänä tammikuuta 1995 voimaan tulleen laajentumisen vuoksi (EYVL L 84, 28.3.2002, s. 41).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Neuvoston asetus (EY) N:o 834/2007, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2007, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta (EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1). 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Komission asetus (EY) N:o 889/2008, annettu 5 päivänä syyskuuta 2008, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä luonnonmukaisen tuotannon, merkintöjen ja valvonnan osalta (EUVL L 250, 18.9.2008, s. 1). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 30.4.2019
            COM(2019) 207 final
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI 
            Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevalla sopimuksella perustetussa EU–San Marino -yhteistyökomiteassa otettavasta unionin kannasta luonnonmukaiseen tuotantoon ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin sekä luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuontijärjestelyihin sovellettaviin säännöksiin
            
               
         
         
            
               LIITE
            
            
            
               Luonnos
            
            
               EU–SAN MARINO -YHTEISTYÖKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/2018,
            
            
               annettu XX YY 2018,
            
            
               Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen mukaisesti hyväksytyistä luonnonmukaiseen tuotantoon ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin sekä luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyihin sovellettavista säännöksistä 
            
            
               EU–SAN MARINO -YHTEISTYÖKOMITEA, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen
                  1
                ja erityisesti sen 7 artiklan 2 kohdan, 8 artiklan 3 kohdan c alakohdan ja 23 artiklan 1 kohdan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)
                     Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti unionin ja San Marinon välisessä maataloustuotteiden kaupassa San Marinon tasavalta sitoutuu soveltamaan laatua koskevaa unionin lainsäädäntöä sopimuksen moitteettoman toiminnan edellyttämässä laajuudessa. 
            
            
               (2)
                     Sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan viidennen luetelmakohdan mukaisesti San Marinon tasavalta soveltaa muiden kuin unionin jäsenvaltioiden (”kolmansien maiden”) osalta laatua koskevaa unionin lainsäädäntöä sopimuksen moitteettoman toiminnan edellyttämässä laajuudessa.
            
            
               (3)
                     Jotta voidaan välttää tavaroiden vapaan liikkuvuuden esteitä ja varmistaa sopimuksella perustetun tulliliiton moitteeton toiminta, on aiheellista määrittää yksityiskohtaisemmin unionin laatua koskevan lainsäädännön säännökset, joita sovelletaan luonnonmukaiseen tuotantoon ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin. 
            
            
               (4)
                     Jotta voidaan varmistaa, että unionin lainsäädäntöä noudatetaan kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden tuonnissa San Marinon tasavaltaan, olisi vahvistettava asianmukaiset tuontijärjestelyt, joita San Marinon kansallisten viranomaisten on sovellettava.   
            
            
               (5) 
                     Jotta voidaan varmistaa, että San Marinon tasavallassa valmistellut tai tuotetut luonnonmukaiset tuotteet ovat unionin lainsäädännön mukaisia, olisi niin ikään vahvistettava asianmukaiset tuontijärjestelyt. 
            
            
               (6)
                     On myös aiheellista säätää menettelystä, jota on noudatettava, jos hyväksytään luonnonmukaista tuotantoa ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöjä koskevaa uutta unionin lainsäädäntöä, joka vaikuttaa viittauksiin, jotka koskevat tässä päätöksessä vahvistettuja säännöksiä ja tuontijärjestelyitä,
            
            
                  ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Luonnonmukaiseen tuotantoon ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkintöihin sovellettavat unionin lainsäädännön säännökset on lueteltu liitteessä A.
            
            
               2 artikla
            
         
         
            
               Edellä 1 artiklassa tarkoitetun unionin lainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi tarvittavat tuontijärjestelyt kolmansista maista San Marinon tasavaltaan tuotavien luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden osalta on vahvistettu liitteessä B.
            
            
               3 artikla
            
            
               Edellä 1 artiklassa tarkoitetun unionin lainsäädännön noudattamisen varmistamiseksi tarvittavat järjestelyt San Marinon tasavallassa valmistettujen tai tuotettujen luonnonmukaisten tuotteiden osalta on vahvistettu liitteessä C. 
            
            
               4 artikla
            
            
               Euroopan komission yksiköt ja San Marinon tasavallan viranomaiset sopivat liitteiden A, B ja C muutoksista sekä muista kyseisissä liitteissä tarkoitetuista lainsäädännön soveltamisen kannalta välttämättömistä käytännön järjestelyistä.   
            
            
               5 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. 
            
            
               Tehty Brysselissä XX päivänä YYkuuta 2018
            
            
                  Yhteistyökomitean puolesta
            
            
                  Puheenjohtaja 
               
            
               
            
               
            
               LIITE A
            
            
               LUETTELO LUONNONMUKAISEEN TUOTANTOON JA LUONNONMUKAISESTI TUOTETTUJEN TUOTTEIDEN MERKINTÖIHIN SOVELLETTAVISTA SÄÄNNÖKSISTÄ  
            
            
            
               Neuvoston asetus (EY) N:o 834/2007, annettu 28 päivänä kesäkuuta 2007, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2092/91 kumoamisesta (EUVL L 189, 20.7.2007, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
            
            
               –
                     neuvoston asetus (EY) N:o 967/2008, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008 (EUVL L 264, 3.10.2008, s. 1), 
            
            
               –
                     neuvoston asetus (EU) N:o 517/2013, annettu 13 päivänä toukokuuta 2013 (EUVL L 158, 10.6.2013, s. 1).
            
            
               Komission asetus (EY) N:o 889/2008, annettu 5 päivänä syyskuuta 2008, luonnonmukaisesta tuotannosta ja luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden merkinnöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä luonnonmukaisen tuotannon, merkintöjen ja valvonnan osalta (EUVL L 250, 18.9.2008, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
            
            
               –
                     komission asetus (EY) N:o 1254/2008, annettu 15 päivänä joulukuuta 2008 (EUVL L 337, 16.12.2008, s. 80),
            
         
         
            
               –
                     komission asetus (EY) N:o 710/2009, annettu 5 päivänä elokuuta 2009 (EUVL L 204, 6.8.2009, s. 15),
            
            
               –
                     komission asetus (EU) N:o 271/2010, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2010 (EUVL L 84, 31.3.2010, s. 19),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 344/2011, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2011 (EUVL L 96, 9.4.2011, s. 15),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 426/2011, annettu 2 päivänä toukokuuta 2011 (EUVL L 113, 3.5.2011, s. 1),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 126/2012, annettu 14 päivänä helmikuuta 2012 (EUVL L 41, 15.2.2012, s. 5),
            
            
               – 
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 203/2012, annettu 8 päivänä maaliskuuta 2012 (EUVL L 71, 9.3.2012, s. 42),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 505/2012, annettu 14 päivänä kesäkuuta 2012 (EUVL L 154, 15.6.2012, s. 12), 
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 392/2013, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2013 (EUVL L 118, 30.4.2013, s. 5), 
            
            
               –
                     komission asetus (EU) N:o 519/2013, annettu 21 päivänä helmikuuta 2013 (EUVL L 158, 10.6.2013, s. 74),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1030/2013, annettu 24 päivänä lokakuuta 2013 (EUVL L 283, 25.10.2013, s. 15),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1364/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013 (EUVL L 343, 19.12.2013, s. 29),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 354/2014, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2014 (EUVL L 106, 9.4.2014, s. 7),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 836/2014, annettu 31 päivänä heinäkuuta 2014 (EUVL L 230, 1.8.2014, s. 10), 
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1358/2014, annettu 18 päivänä joulukuuta 2014 (EUVL L 365, 19.12.2014, s. 97),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/673, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2016 (EUVL L 116, 30.4.2016, s. 8),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1842, annettu 14 päivänä lokakuuta 2016 (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 19),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/838, annettu 17 päivänä toukokuuta 2017 (EUVL L 125, 18.5.2017, s. 5)
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2273, annettu 8 päivänä joulukuuta 2017 (EUVL L 326, 9.12.2017, s. 42).
            
            
            
               Komission asetus (EY) N:o 1235/2008, annettu 8 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston asetuksen (EY) N:o 834/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisten tuotteiden tuontijärjestelyjen osalta (EUVL L 334, 12.12.2008, s. 25), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavilla:
            
         
         
            
               –
                     komission asetus (EY) N:o 537/2009, annettu 19 päivänä kesäkuuta 2009 (EUVL L 159, 20.6.2009, s. 6),
            
            
               –
                     komission asetus (EU) N:o 471/2010, annettu 31 päivänä toukokuuta 2010 (EUVL L 134, 1.6.2010, s. 1),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 590/2011, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2011 (EUVL L 161, 21.6.2011, s. 9),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1084/2011, annettu 27 päivänä lokakuuta 2011 (EUVL L 281, 28.10.2011, s. 3),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1267/2011, annettu 6 päivänä joulukuuta 2011 (EUVL L 324, 7.12.2011, s. 9), 
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 126/2012, annettu 14 päivänä helmikuuta 2012 (EUVL L 41, 15.2.2012, s. 5), 
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 508/2012, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2012 (EUVL L 162, 21.6.2012, s. 1),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 751/2012, annettu 16 päivänä elokuuta 2012 (EUVL L 222, 18.8.2012, s. 5),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 125/2013, annettu 13 päivänä helmikuuta 2013 (EUVL L 43, 14.2.2013, s. 1),
            
            
               –
                     komission asetus (EU) N:o 519/2013, annettu 21 päivänä helmikuuta 2013 (EUVL L 158, 10.6.2013, s. 74),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 567/2013, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2013 (EUVL L 167, 19.6.2013, s. 30),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 586/2013, annettu 20 päivänä kesäkuuta 2013 (EUVL L 169, 21.6.2013, s. 51),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 355/2014, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2014 (EUVL L 106, 9.4.2014, s. 15),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 442/2014, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2014 (EUVL L 130, 1.5.2014, s. 39),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 644/2014, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2014 (EUVL L 177, 17.6.2014, s. 42),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 829/2014, annettu 30 päivänä heinäkuuta 2014 (EUVL L 228, 31.7.2014, s. 9),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1287/2014, annettu 28 päivänä marraskuuta 2014 (EUVL L 348, 4.12.2014, s. 1), 
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/131, annettu 26 päivänä tammikuuta 2015 (EUVL L 23, 29.1.2015, s. 1),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/931, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2015 (EUVL L 151, 18.6.2015, s. 1),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/1980, annettu 4 päivänä marraskuuta 2015 (EUVL L 289, 5.11.2015, s. 6),
            
         
         
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2345, annettu 15 päivänä joulukuuta 2015 (EUVL L 330, 16.12.2015, s. 29),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/459, annettu 18 päivänä maaliskuuta 2016 (EUVL L 80, 31.3.2016, s. 14),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/910, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2016 (EUVL L 153, 10.6.2016, s. 23),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1330, annettu 2 päivänä elokuuta 2016 (EUVL L 210, 4.8.2016, s. 43), 
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/1842, annettu 14 päivänä lokakuuta 2016 (EUVL L 282, 19.10.2016, s. 19),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/2259, annettu 15 päivänä joulukuuta 2016 (EUVL L 342, 16.12.2015, s. 4), 
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/872, annettu 22 päivänä toukokuuta 2017 (EUVL L 134, 23.5.2017, s. 6),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1473, annettu 14 päivänä elokuuta 2017 (EUVL L 210, 15.8.2015, s. 4),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/1862, annettu 16 päivänä lokakuuta 2017 (EUVL L 266, 17.10.2017, s. 1),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2329, annettu 14 päivänä joulukuuta 2017 (EUVL L 333, 15.12.2017, s. 29),
            
            
               –
                     komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/949, annettu 3 päivänä heinäkuuta 2018 (EUVL L 167, 4.7.2018, s. 3),
            
            
               sellaisena kuin se on oikaistuna seuraavissa:
            
            
               EUVL L 28, 4.2.2015, s. 48 (1287/2014),
            
            
               EUVL L 241, 17.9.2015, s. 51 (2015/131).
            
            
               LIITE B
            
            
               2 ARTIKLASSA TARKOITETUT TUONTIJÄRJESTELYT
            
            
            
                1. San Marinon tasavaltaan kolmansista maista tuotaviin luonnonmukaisesti tuotettuihin tuotteisiin on liitettävä tarkastussertifikaatti asetuksen (EY) N:o 834/2007 33 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti.
            
            
               2. San Marinon tasavallan on käytettävä komission päätöksellä 2003/24/EY
                  2
                perustettua sähköistä yhdennettyä eläinlääkinnällistä tietojärjestelmää (Traces), jonka avulla voidaan käsitellä kolmansista maista tuotavien luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden sähköiset tarkastussertifikaatit. 
            
            
               3. Sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1235/2008 13 artiklaa sähköisten sertifikaattien varmentaminen ja oikeaksi todistaminen kolmansista maista San Marinon tasavaltaan tuotavien luonnonmukaisesti tuotettujen tuotteiden osalta on tehtävä San Marinon tasavallan puolesta koontipäätöksen N:o 1/2010
                  3
                liitteessä II luetelluissa tullitoimipaikoissa.
            
         
         
            
               4. Sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1235/2008 16 artiklan 2 kohtaa San Marinon tasavaltaa voidaan pyytää toimimaan avustavana esittelijänä. San Marinon tasavalta voi hyväksyä tämän tehtävän oman harkintansa mukaan.
            
            
               
            
               LIITE C
            
            
               3 ARTIKLASSA TARKOITETUT TUONTIJÄRJESTELYT
            
            
            
                1.Liitteessä A lueteltujen asetusten asiaa koskevissa artikloissa ilmaisulla ”jäsenvaltio” tai ”jäsenvaltiot” tarkoitetaan myös San Marinon tasavaltaa. 
            
            
               2.Silloin kun liitteessä A lueteltujen asetusten asiaa koskevissa artikloissa säädetään, että jäsenvaltion on tehtävä päätös tai annettava tiedonanto tai ilmoitus, San Marinon tasavallan viranomaiset tekevät tällaisen päätöksen tai antavat tällaisen tiedonannon tai ilmoituksen. Viranomaiset ottavat huomioon unionin tiedekomiteoiden lausunnot sekä perustavat päätöksensä unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöön ja Euroopan komission hyväksymiin hallinnollisiin käytännesääntöihin. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUVL L 84, 28.3.2002, s. 43.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komission päätös 2003/24/EY, tehty 30 päivänä joulukuuta 2002, yhdennetyn eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän kehittämisestä (EYVL L 8, 14.1.2003, s. 44)
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EU–San Marino -yhteistyökomitean koontipäätös N:o 1/2010, annettu 29 päivänä maaliskuuta 2010, Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan yhteistyötä ja tulliliittoa koskevan sopimuksen täytäntöönpanoa koskevista eri toimenpiteistä (EUVL 156, 23.6.2010, s. 13).