CELEX: 32006R1939
Language: it
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Regolamento (CE) N. 1939/2006 della Commissione, del 21 dicembre 2006 , recante modifica del regolamento (CE) n. 462/2003 che stabilisce le modalità di applicazione del regime applicabile all'importazione di taluni prodotti del settore delle carni suine originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (Stati ACP)

L 407/150           IT              Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                       30.12.2006
               REGOLAMENTO (CE) N. 1939/2006 DELLA COMMISSIONE
                                          del 21 dicembre 2006
      recante modifica del regolamento (CE) n. 462/2003 che stabilisce le modalità di
  applicazione del regime applicabile all'importazione di taluni prodotti del settore delle
     carni suine originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (Stati ACP)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n. 2759/75 del Consiglio, del 29 ottobre 1975, relativo
all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni suine1, in particolare l'articolo
22,
visto il regolamento (CE) n. 2286/2002 del Consiglio, del 10 dicembre 2002, che stabilisce il
regime applicabile ai prodotti agricoli e alle merci ottenute dalla loro trasformazione originari
degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (Stati ACP) e che abroga il regolamento (CE)
n. 1706/982, in particolare l'articolo 5,
considerando quanto segue:
(1)      Il regolamento (CE) n. 462/20033 stabilisce le modalità di applicazione del regime
         applicabile all'importazione di taluni prodotti del settore delle carni suine originari
         degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (Stati ACP).
(2)      Il regolamento (CE) n. 1301/2006 della Commissione, del 31 agosto 2006, recante
         norme comuni per la gestione dei contingenti tariffari per l’importazione di prodotti
         agricoli soggetti a un regime di titoli di importazione4, si applica ai titoli di
         importazione per i periodi contingentali decorrenti dal 1° gennaio 2007. Il regolamento
         (CE) n. 1301/2006 stabilisce in particolare le modalità relative alle domande di titolo
         di importazione, alla qualità del richiedente e al rilascio dei titoli. Detto regolamento
         limita il periodo di validità dei titoli all'ultimo giorno del periodo contingentale. È
         opportuno che le disposizioni del regolamento (CE) n. 1301/2006 si applichino ai titoli
         di importazione rilasciati a norma del regolamento (CE) n. 462/2003, salvo
         disposizioni contrarie contenute in quest'ultimo regolamento. Là dove necessario,
         occorre pertanto conformare le disposizioni del regolamento (CE) n. 462/2003 alle
         disposizioni del regolamento (CE) n. 1301/2006.
1
         GU L 282 dell'1.11.1975, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n.
         1913/2005 (GU L 307 del 25.11.2005, pag. 2).
2
         GU L 348 del 21.12.2002, pag. 5.
3
         GU L 70 del 14.3.2003, pag. 8. Regolamento modificato dal regolamento (CE) n. 1711/2006 (GU L 321
         del 21.11.2006, pag. 5).
4
         GU L 238 dell'1.9.2006, pag. 13.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         IT               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea               L 407/151
(3)     Tenuto conto dell'adesione della Bulgaria e della Romania all'Unione europea a
        decorrere dal 1° gennaio 2007, occorre aggiungere nelle domande e nei titoli le
        diciture in bulgaro e in rumeno.
(4)     Occorre modificare di conseguenza il regolamento (CE) n. 462/2003.
(5)     Le misure di cui al presente regolamento sono conformi al parere del comitato di
        gestione per le carni suine,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                 Articolo 1
Il regolamento (CE) n. 462/2003 è così modificato:
1)     Gli articoli 1, 2 , 3, 4,5 e 6 sono sostituiti dal testo seguente:
                                                « Articolo 1
          (1)     Le importazioni nella Comunità, nell'ambito del regolamento (CE) n.
                  2286/2002, dei prodotti di cui ai codici NC elencati nell'allegato I del
                  presente regolamento beneficiano di una riduzione dei dazi doganali su
                  presentazione di un titolo di importazione.
          (2)     Salvo disposizione contraria del presente regolamento, si applicano le
                  disposizioni del regolamento (CE) n. 1291/20005 e del regolamento (CE)
                  n. 1301/2006 della Commissione.
          (3)     Il quantitativo dei prodotti che beneficiano del suddetto regime e l'aliquota di
                  riduzione del dazio doganale sono fissati nell'allegato I.
                                                  Articolo 2
         Durante il periodo contingentale il quantitativo fissato nell'allegato I, parte B, è
         scaglionato in sottoperiodi, nel modo seguente:
         –      25% nel sottoperiodo dal 1° gennaio al 31 marzo,
         –      25% nel sottoperiodo dal 1° aprile al 30 giugno,
         –      25% nel sottoperiodo dal 1° luglio al 30 settembre,
         –      25% nel sottoperiodo dal 1° ottobre al 31 dicembre."
5
        GU L 152 del 24.6.2000, pag. 1.
 ---pagebreak--- L 407/152       IT             Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                  30.12.2006
                                            Articolo 3
          (1)  Fatto salvo l'articolo 5 del regolamento (CE) n. 1301/2006, i dettaglianti e i
               ristoratori che vendono i loro prodotti al consumatore finale non possono
               beneficiare della riduzione dei dazi doganali di cui all'articolo 1, paragrafo 1,
               del presente regolamento e non possono presentare domande di titoli di
               importazione su tale base.
          (2)  La domanda di titolo di importazione può indicare solo uno dei numeri
               d'ordine specificati nell'allegato I. Essa può riguardare più prodotti con codici
               della nomenclatura combinata (NC) diversi; in tal caso tutti i codici NC e la
               corrispondente designazione sono indicati rispettivamente nelle caselle 16 e
               15 della domanda e del titolo.
          (3)  La domanda di titolo verte su almeno una tonnellata e al massimo sul 100 %
               del quantitativo disponibile per sottoperiodo come definito all'articolo 2.
                                            Articolo 4
          (1)  Nella casella 8 della domanda di titolo e del titolo stesso è indicato il paese
               d'origine e la menzione "sì" è contrassegnata con una crocetta.
          (2)  La domanda di titolo e il titolo stesso recano, nella casella 20, una delle
               diciture riportate nell’allegato II, parte A.
          (3)  Nella casella 24 del titolo è apposta una delle diciture riportate nell'allegato
               II, parte B.
                                             Articolo 5
          (1)  La domanda di titolo è presentata nei primi sette giorni del mese che precede
               ciascuno dei sottoperiodi di cui all'articolo 2.
              Tuttavia, per il periodo dal 1° gennaio al 31 marzo 2007, la domanda di titolo è
              presentata nei primi quindici giorni del gennaio 2007.
          (2)  Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il terzo giorno
               lavorativo successivo a quello in cui termina il periodo di presentazione delle
               domande, i quantitativi totali richiesti per ciascun contingente, espressi in
               chilogrammi.
          (3)  I titoli sono rilasciati quanto prima possibile, dopo la decisione della
               Commissione.
          (4)  Prima della fine del quarto mese successivo a ciascun periodo annuale gli
               Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi effettivamente
               immessi in libera pratica ai sensi del presente regolamento nel periodo di
               riferimento per ciascun contingente, ripartiti per origine ed espressi in
               chilogrammi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         IT             Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                   L 407/153
                                               Articolo 6
          (1)     La validità dei titoli di importazione è di centocinquanta giorni a decorrere
                  dalla data del rilascio effettivo ai sensi dell'articolo 23, paragrafo 2, del
                  regolamento (CE) n. 1291/2000.
          (2)      Fatto salvo l'articolo 9, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1291/2000, il
                  trasferimento dei diritti derivanti dai titoli è limitato ai cessionari che
                  soddisfanno le condizioni di ammissibilità di cui all'articolo 5 del
                  regolamento (CE) n. 1301/2006 e all'articolo 3, paragrafo 1, del presente
                  regolamento."
2)     L'articolo 9 è soppresso.
3)     L'allegato II è sostituito dal testo che figura nell'allegato del presente regolamento.
4)     Gli allegati III e IV sono soppressi.
                                               Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta
ufficiale dell'Unione europea.
Esso si applica a decorrere dal 1º gennaio 2007.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il 21 dicembre 2006.
                                                  Per la Commissione
                                                  Mariann FISCHER BOEL
                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- L 407/154         IT              Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                 30.12.2006
                                                Allegato
                                          "ALLEGATO II
PARTE A
Diciture di cui all’articolo 4, paragrafo 2:
                —     in bulgaro:         :      Продукт с произход страните от АКТБ – Регламент
                                                 (ЕО) № 2286/2002 и Регламент (ЕО) № 462/2003
                —     in spagnolo         :      Producto ACP - Reglamentos (CE) no 2286/2002 y
                                                 (CE) no 462/2003
                —     in ceco             :      Produkt AKP – nařízení (ES) č. 2286/2002 a (ES)
                                                 č. 462/2003
                —     in danese           :      AVS-produkt - forordning (EF) nr. 2286/2002 og (EF)
                                                 nr. 462/2003
                —     in tedesco          :      AKP-Erzeugnis - Verordnungen (EG) Nr. 2286/2002
                                                 und (EG) Nr. 462/2003
                —     in estone           :      AKV riikide toode – määrused (EÜ) nr 2286/2002 ja
                                                 (EÜ) nr 462/2003
                —     in greco            :      Προϊόν ΑΚΕ - Κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2286/2002 και
                                                 (ΕΚ) αριθ. 462/2003
                —     in inglese          :      ACP product - Regulations (EC) No 2286/2002 and
                                                 (EC) No 462/2003
                —     in francese         :      Produit ACP - règlements (CE) no 2286/2002 et (CE) no
                                                 462/2003
                —     in italiano         :      Prodotto ACP - regolamenti (CE) n. 2286/2002 e (CE)
                                                 n. 462/2003
                —     in lettone          :      ĀKK produkts — Regula (EK) Nr. 2286/2002 un
                                                 (EK) Nr. 462/2003
                —     in lituano          :      AKR produktas – Reglamentai (EB) Nr.2286/2002 ir
                                                 (EB) Nr. 462/2003
                —     in ungherese        :      AKCS-termék         –   2286/2002/EK és  462/2003/EK
                                                 rendelet
                —     in maltese          :      Prodott ta' l-ACP – ir-Regolamenti (KE) Nru 2286/2002
                                                 u (KE) Nru 462/2003
 ---pagebreak--- 30.12.2006        IT              Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                    L 407/155
                —     in olandese         :      ACS-product - Verordeningen (EG) nr. 2286/2002 en
                                                 (EG) nr. 462/2003
                —     in polacco          :      Produkt z państw AKP – rozporządzenia (WE) nr
                                                 2286/2002 i (WE) nr 462/2003
                —     in portoghese       :      Produto ACP - Regulamentos (CE) n.o 2286/2002 e
                                                 (CE) n.o 462/2003
                —     in rumeno           :      Produse ACP – Regulamentele (CE) nr. 2286/2002 si
                                                 (CE)nr.462/2003
                —     in slovacco         :      Výrobok AKT - nariadenia (ES) č. 2286/2002 a (ES) č.
                                                 462/2003
                —     in sloveno          :      Proizvod AKP - uredbi (ES) št. 2286/2002 in (ES) št.
                                                 462/2003
                —     in finlandese       :      AKT-tuote - asetukset (EY) N:o 2286/2002 ja (EY) N:o
                                                 462/2003
                —     in svedese          :      AVS-produkt - förordningarna (EG) nr 2286/2002 och
                                                 (EG) nr 462/2003.
PARTE B
Diciture di cui all’articolo 4, paragrafo 3:
                —     in bulgaro          :      Намаляване на митото, както е предвидено в
                                                 Регламент (ЕО) № 462/2003
                —     in spagnolo         :      Reducción del derecho de aduana en virtud del
                                                 Reglamento (CE) no 462/2003
                —     in ceco             :      Snížení cla stanovené nařízením (ES) č. 462/2003
                —     in danese           :      Toldnedsættelse, jf. forordning (EF) nr. 462/2003
                —     in tedesco          :      Ermäßigung des Zollsatzes gemäß der Verordnung
                                                 (EG) Nr. 462/2003
                —     in estone           :      Vähendatud tollimaksumäär vastavalt määrusele (EÜ)
                                                 nr 462/2003
                —     in greco            :      Μείωση του δασμού όπως προβλέπεται στον κανονισμό
                                                 (ΕΚ) αριθ. 462/2003
 ---pagebreak--- L 407/156  IT             Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                   30.12.2006
          —   in inglese          :      Customs duty reduction as provided for in Regulation
                                         (EC) No 462/2003
          —   in francese         :      Réduction du droit de douane comme prévu au
                                         règlement (CE) no 462/2003
          —   in italiano         :      Riduzione del dazio doganale a norma del regolamento
                                         (CE) n. 462/2003
          —   in lettone          :      Regulā (EK) Nr. 462/2003 paredzētais muitas nodokļa
                                         samazinājums
          —   in lituano          :      Muito mokesčio sumažinimas,             kaip    numatyta
                                         Reglamente (EB) Nr. 462/2003
          —   in ungherese        :      A 462/2003/EK rendeletben előírt vámcsökkentés
          —   in maltese          :      Tnaqqis tad-dritt doganali komuni            previst  fir-
                                         Regolament (KE) Nru 462/2003
          —   in olandese         :      Douanerecht verlaagd overeenkomstig Verordening
                                         (EG) nr. 462/2003
          —   in polacco          :      Obniżenie stawki celnej zgodnie z rozporządzeniem
                                         (WE) nr 462/2003
          —   in portoghese       :      Redução do direito aduaneiro conforme previsto no
                                         Regulamento (CE) n.o 462/2003
          —   in rumeno           :      Reducerea taxelor vamale asa cum este prevazut in
                                         Regulamentul (CE) nr. 462/2003
          —   in slovacco         :      Zníženie colnej sadzby podľa nariadenia (ES) č.
                                         462/2003
          —   in sloveno          :      Znižanje carine, kot je določeno v Uredbi (ES) št.
                                         462/2003
          —   in finlandese       :      Tullialennus, josta on säädetty asetuksessa (EY) N:o
                                         462/2003
          —   in svedese          :      Nedsättning av tullavgiften enligt förordning (EG) nr
                                         462/2003.
                                    ____________