CELEX: 51996PC0123
Language: fi
Date: 1996-04-29
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Bosnialle ja Hertsegovinalle, Kroatialle, Jugoslavian liittotasavallalle ja entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle annettavasta kunnostus- ja jälleenrakennusavusta

Avis juridique important

|

51996PC0123

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Bosnialle ja Hertsegovinalle, Kroatialle, Jugoslavian liittotasavallalle ja entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle annettavasta kunnostus- ja jälleenrakennusavusta  /* KOM/96/0123 lopull. - CNS 96/0096 */  

Virallinen lehti nro C 179 , 22/06/1996 s. 0005

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Bosnialle ja Hertsegovinalle, Kroatialle, Jugoslavian liittotasavallalle ja entiselle Jugoslavian tasavallalle Makedonialle annettavasta kunnostus- ja jälleenrakennusavusta (96/C 179/06) (KOM(96) 123 lopull. - 96/0096(CNS)(Komission esittämä 29 päivänä huhtikuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 235 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettätaloudellinen kehitys, kansalaisyhteiskunnan jälleenrakentaminen ja entisen Jugoslavian alueen tasavaltojen välinen yhteistyö ovat kiinteä osa Balkanin alueen rauhaa ja vakaita olosuhteita,olisi aloitettava infrastruktuurien korjaus- ja kunnostustyöt samanaikaisesti poliittisten ja taloudellisten uudistusten kanssa,Euroopan yhteisö on päättänyt osallistua näihin toimiin neuvoston 30 päivänä lokakuuta 1995 asettamin edellytyksin,Euroopan yhteisö aikoo asettaa tukensa edellytyksiksi Pariisissa 14 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitetuissa rauhansopimuksissa vahvistettujen poliittisten ja taloudellisten edellytysten sekä erityisesti ihmisoikeuksien noudattamisen,eri osapuolten välisen sovittelun edistämiseksi ja uusien selkkausten syntymisen estämiseksi on tarpeen kiinnittää erityistä huomiota toimiin, joilla on taloudellisia ja yhteiskunnallisia tavoitteita, kuten erityisesti työllisyys, kansalaisyhteiskunnan jälleenrakentaminen sekä pakolaisten ja pakkosiirrettyjen henkilöiden paluu ja uudelleensijoittaminen,on tarpeen säätää hankkeiden, ohjelmien ja toimien valintamenettelystä, joka on sekä joustava että johdonmukainen, ja tästä syystä perustetaan entisen Jugoslavian jälleenrakennuksen ja kunnostuksen neuvoa-antava komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden ja komission edustajista ja jonka tehtävänä on antaa lausunto komission tekemistä valinnoista,tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden moitteettoman hallinnon takaamiseksi ja keskipitkän aikavälin toimien toteuttamisen aloittamiseksi olisi otettava käyttöön monivuotinen lähestymistapa, janäiden toimien toteuttaminen edistää yhteisön tavoitteiden toteuttamista, ja perustamissopimuksessa määrätään kyseisiin toimiin liittyvistä valtuuksista ainoastaan 235 artiklassa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Yhteisö toteuttaa avustustoimenpiteitä, erityisesti hankkeita, ohjelmia ja yhteistyötoimia edistääkseen jälleenrakentamista, pakolaisten ja pakkosiirrettyjen henkilöiden paluuta sekä taloudellista ja alueellista yhteistyötä Bosniassa ja Hertsegovinassa, Kroatiassa, Jugoslavian liittotasavallassa ja entisen Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten mukaisesti.Nämä toimet rahoitetaan entisen Jugoslavian alueen tasavaltojen kanssa toteutettavan yhteistyön ohjeellisen monivuotisen ohjelmoinnin (1996-1999) mukaisesti. Budjettivallan käyttäjä hyväksyy vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymien mukaisesti.Tämän asetuksen mukainen yhteisön rahoitus tapahtuu avustuksina.2 artikla Hankkeisiin, ohjelmiin ja yhteistyötöimiin annettavaan yhteisön apuun ovat oikeutettuja alueelliset ja kansainväliset järjestöt, julkiset ja puolijulkiset toimielimet, liike-elämää tukevat järjestöt, yksityiset toimijat, osuuskunnat, keskinäiset yhtiöt, yhdistykset, säätiöt ja hallituksista riippumattomat järjestöt.3 artikla 1. Hankkeiden, ohjelmien ja yhteistyötoimien tavoitteena on tukea jälleenrakennustoimintaa, edistää pakolaisten paluuta, sovittelua ja alueellista taloudellista yhteistyötä sekä luoda edunsaajamaiden kehityksen perustana olevat taloudelliset ja yhteiskunnalliset edellytykset.2. Ne koskevat erityisesti seuraavia aloja:- kansalaisyhteiskunnan, hallituksista riippumattomien toimielimien sekä kulttuuri- ja opetuslaitosten lujittaminen,- sodan koettelemien infrastruktuurien ja muiden yksityisten tai julkisten välineiden jälleenrakentaminen,- pakolaisten paluu,- pakolaisten, pakkosiirrettyjen henkilöiden ja entisten sotilaiden sijoittaminen tai uudelleensijoittaminen työelämään,- tuotantovälineiden luominen talouden elvyttämiseksi,- yksityisen sektorin, erityisesti pienyritysten, kehittäminen ja sijoitustoiminnan edistäminen,- alueelliset yhteistyöhankkeet.4 artikla Yhteisön avun myöntämiselle tai jatkamiselle asetetaan erityisesti seuraavat edellytykset:- rauhansopimuksen määräysten noudattaminen,- ihmisoikeuksien ja vähemmistöjen oikeuksien noudattaminen sekä kaikkien pakolaisten ja pakkosiirrettyjen henkilöiden paluuoikeuden noudattaminen,- Jugoslavian liittotasavallan (Serbia ja Montenegro) osalta laajan autonomian myöntäminen Kosovolle,- markkinatalouden periaatteiden noudattaminen,- yhteistoiminta entisen Jugoslavian alueella tehtyjä rikoksia käsittelevän sotarikostuomioistuimen kanssa.5 artikla Rahoitettavat toimenpiteet valitaan ottaen huomioon erityisesti apuun oikeutettujen edunsaajien pyynnöt, kiireellisyys, avun tosiasiallinen vastaanottokyky, vaikutus pakolaisten ja pakkosiirrettyjen henkilöiden palaamiseen ja osapuolten väliseen sovitteluun, kun ne osallistuvat yhdessä yhteisiin hankkeisiin.6 artikla 1. Jäsenvaltiot ja komissio vaihtavat kaikkia tarpeellisia tietoja myönnettäväksi aiotusta rahoituksesta yhteistyötoimien yhdenmukaisuuden varmistamiseksi sekä niiden toisiaan täydentävyyden ja tehokkuuden lisäämiseksi. Yhteisrahoitusmahdollisuuksia tutkitaan kyseisen tietojen vaihdon yhteydessä. Täydentävyyttä koskevat mahdollisuudet erityisesti yhteisrahoituksen tai rinnakkaisrahoituksen avulla tutkitaan kyseisen tietojen vaihdon yhteydessä.2. Jäsenvaltiot ja komissio myös ilmoittavat toisilleen erityisesti 12 artiklassa tarkoitetun komitean avulla tässä asetuksessa tarkoitetuille valtioille annettavaa muuta kahden- tai monenvälistä apua koskevat hallussaan olevat tiedot. Tätä varten jäsenvaltiot ja komissio pitävät yllä yhteistä tietojärjestelmää.7 artikla Rahoituspäätöksissä ja niihin perustuvissa sopimuksissa määrätään erityisesti komission valvonnasta ja varainhoidon tarkastuksesta ja tilintarkastustuomioistuimen tilintarkastuksista, jotka suoritetaan tarvittaessa paikalla.8 artikla 1. Tässä asetuksessa tarkoitetuilla toimilla voidaan kattaa tavaroiden ja palveluiden tuontikustannukset sekä tarpeelliset paikalliset kustannukset hankkeiden ja ohjelmien saattamiseksi päätökseen. Yhteisön rahoitus ei koske veroja, tulleja tai maksuja eikä kiinteän omaisuuden hankintoja.Tämän asetuksen mukaisesti yhteisön rahoittamien toimien toteuttamista koskeviin sopimuksiin on sovellettava edunsaajavaltiossa vero- ja tullijärjestelyä, joka ei ole huonompi kuin kyseisen valtion suosituimmuusasemassa olevaan valtioon tai suosituimmuusasemassa olevaan taloudellista kehitystä edistävään kansainväliseen järjestöön soveltama menettely.2. Hankkeiden paikalla aiheutuvat ylläpito- ja toimintakustannukset voidaan korvata kunkin toimenpiteen osalta ennakolta vahvistettujen rajojen mukaisesti ottaen huomioon, että kyseiset kustannukset voidaan korvata ainoastaan käynnistysvaiheessa asteittain vähenevinä määrinä.3. Sijoitushankkeissa yhteisön rahoitus yhdistetään edunsaajan omiin varoihin tai muihin rahoituslähteisiin. Yhteisön osuus yhteisrahoituksesta ei saa olla suurempi kuin 80 prosenttia sijoituksen kokonaiskustannuksista.9 artikla Tarjouspyynnöt ja sopimukset ovat avoinna syrjimättömästi kaikille jäsenvaltioiden ja edunsaajavaltioiden luonnollisille henkilöille ja oikeushenkilöille. Jäsenvaltion tai edunsaajavaltion oikeushenkilöinä pidetään jäsenvaltion tai edunsaajavaltion lainsäädännön mukaisia oikeushenkilöitä, joiden hallinnollinen tai pääasiallinen toimipaikka on alueella, jolla sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta, tai edunsaajavaltiossa taikka joiden sääntömääräinen kotipaikka on kyseisellä alueella tai kyseisessä valtiossa, jos henkilöiden toiminta liittyy tosiasiallisesti ja pysyvästi kyseisten alueiden tai valtioiden talouteen.Sovellettaessa yhteisrahoitusta komissio voi tapauskohtaisesti sallia, että muista maista osallistutaan tarjouspyyntöihin ja sopimuksiin. Kyseisessä tapauksessa kolmansien maiden yritysten osallistuminen voidaan hyväksyä ainoastaan, jos kyseisten maiden vastavuoroisuus taataan yhteisöä kohtaan.Palveluhankintoja koskevat sopimukset tehdään rajoitetulla tarjouspyynnöllä lukuun ottamatta enintään 200 000 ecun arvoisia toimia, joiden sopimukset tehdään yhden tarjouksen menettelyllä.10 artikla 1. Rahoituspäätökset, jotka ovat suurempia kuin kaksi miljoonaa ecua, tehdään 12 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Tämän asetuksen 12 artiklassa säädetylle komitealle ilmoitetaan vähemmän kuin kahden miljoonan ecun suuruisista rahoitustoimista.2. Komissio tekee päätökset 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen tehtyjen päätösten muuttamisesta kuulematta komiteaa asiasta, jos kyse ei ole alkuperäisten hankkeiden ja toimien luonnetta koskevista huomattavista muutoksista ja jos muutokset eivät rahoitusosan osalta ole suurempia kuin 20 prosenttia rahoituspäätöksen kokonaismäärästä.11 artikla 1. Komissio hallinnoi tässä asetuksessa tarkoitettuja toimia, jotka rahoitetaan Euroopan yhteisöjen talousarviosta Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan 21 päivänä joulukuuta 1977 annetun varainhoitoasetuksen, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna 18 päivänä syyskuuta 1995 annetulla asetuksella (EY) N:o 2335/95, mukaisesti.2. Komissio ottaa huomioon tehdessään rahoitusehdotuksia ja esittäessään 13 artiklassa mainittuja arviointeja 12 artiklassa tarkoitetulle komitealle varainhoitoasetuksen 2 artiklassa tarkoitetun moitteettoman varainhoidon periaatteet ja erityisesti taloudellisuuden ja kustannustehokkuuden.12 artikla Komissiota avustaa neuvoa-antava komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa määräajassa, jonka puheenjohtaja voi toimitettuaan tarvittaessa äänestyksen asettaa asian kiireellisyyden mukaan.Lausunto merkitään pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.13 artikla 1. Komissio valvoo avun ja niiden edellytysten toteuttamista, joilla edunsaajat toteuttavat kyseisellä avulla rahoitetut käynnissä olevat hankkeet ja toimet.2. Valvoessaan 1 kohdan säännösten mukaisesti komissio arvioi toteutetut pääasialliset hankkeet määrittääkseen, onko kyseisille hankkeille määritellyt tavoitteet saavutettu, ja saadakseen selville pääperiaatteet tulevien toimien tehokkuuden ja näkyvyyden lisäämiseksi.3. Komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosittain viimeistään 30 päivänä huhtikuuta kertomuksen avun toteutuksesta ja erityisesti 2 kohdassa tarkoitetusta arvioinnista.14 artikla Tämä asetus tulee voimaan . . .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.