CELEX: C1999/204/20
Language: es
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Segunda) de 29 de abril de 1999 en el asunto C-288/97 (petición de decisión prejudicial planteada por la Pretura circondariale di Bassano del Grappa): Consorzio fra i Caseifici dell'Altopiano di Asiago contra Regione Veneto («Leche - Tasa suplementaria - Concepto de comprador - Cooperativa de productores»)

17.7.1999                 ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 204/11
presentado al amparo del artı́culo 36 del Convenio de 27 de                  2) El apartado 2 del artı́culo 2 del Reglamento no 3950/92 debe
septiembre de 1968, determinar, con arreglo a su propio Derecho,                  interpretarse en el sentido de que, si bien los compradores tienen
incluidas las normas de Derecho internacional privado, cuáles son los            la facultad de retener sobre el precio de leche pagado al productor
efectos jurı́dicos de una resolución judicial dictada en el Estado de            el importe adeudado por este último en concepto de tasa
origen en el contexto de un procedimiento de liquidación judicial.               suplementaria, dicha disposición no les impone, sin embargo,
                                                                                  obligación alguna en tal sentido.
(1) DO C 271 de 4.9.1997.
                                                                             (1) DO C 295 de 27.9.1997.
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                             (Sala Segunda)
                                                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                       de 29 de abril de 1999
                                                                                                           (Sala Quinta)
en el asunto C-288/97 (petición de decisión prejudicial
planteada por la Pretura circondariale di Bassano del
Grappa): Consorzio fra i Caseifici dell’Altopiano di Asiago                                         de 29 de abril de 1999
                     contra Regione Veneto (1)
                                                                             en el asunto C-293/97 (petición de decisión prejudicial
(«Leche — Tasa suplementaria — Concepto de comprador                         planteada por la High Court of Justice): The Queen contra
                  — Cooperativa de productores»)                             Secretary of State for the Environment, Minister of
                                                                                             Agriculture, Fisheries and Food (1)
                            (1999/C 204/20)
                                                                             («Directiva 91/676/CEE — Protección de las aguas contra
                                                                             la contaminación producida por nitratos utilizados en la
                   (Lengua de procedimiento: italiano)                       agricultura — Determinación de las aguas afectadas por la
                                                                             contaminación — Designación de las zonas vulnerables —
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la      Criterios — Validez con respecto a los principios de quien
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)         contamina paga, de corrección de los atentados al medio
                                                                             ambiente, preferentemente en la fuente misma, de proporcio-
En el asunto C-288/97, que tiene por objeto una petición                                   nalidad y del derecho de propiedad»)
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
Tratado CE, por la Pretura circondariale di Bassano del Grappa                                           (1999/C 204/21)
(Italia), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante
dicho órgano jurisdiccional entre Consorzio fra i Caseifici
dell’Altopiano di Asiago y Regione Veneto, una decisión                                        (Lengua de procedimiento: inglés)
prejudicial sobre la interpretación de los artı́culos 2 y 9 del
Reglamento (CEE) no 3950/92 del Consejo, de 28 de diciembre
de 1992, por el que se establece una tasa suplementaria en el                (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
sector de la leche y de los productos lácteos (DO L 405, p. 1),                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
el Tribunal de Justicia (Sala Segunda), integrado por los
Sres.: G. Hirsch (Ponente), Presidente de Sala; G.F. Mancini                 En el asunto C-293/97, que tiene por objeto una petición
y R. Schintgen, Jueces; Abogado General: Sr. A. La Pergola;                  dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 29 de abril de 1999 una              Tratado CE, por la High Court of Justice (Engeland & Wales),
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                        Queen’s Bench Division (Reino Unido), destinada a obtener,
                                                                             en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
1) El concepto de comprador, a efectos del apartado 2 del artı́culo 2,       The Queen y Secretary of State for the Environment, Minister
     y de lo dispuesto en la letra e) del artı́culo 9 del Reglamento         of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: H.A. Standley y
     (CEE) no 3950/92 del Consejo, de 28 de diciembre de 1992,               otros y D.G.D. Metson y otros, en el que interviene: National
     por el que se establece una tasa suplementaria en el sector de la       Farmers’ Union, una decisión prejudicial sobre la interpretación
     leche y de los productos lácteos, debe interpretarse en el sentido     y la validez de la Directiva 91/676/CEE del Consejo, de 12 de
     de que comprende toda empresa intermediaria que proceda a la            diciembre de 1991, relativa a la protección de las aguas contra
     adquisición de leche de un productor en virtud de una relación        la contaminación producida por nitratos utilizados en la
     contractual, sean cual sean las modalidades de remuneración de         agricultura (DO L 375 p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala
     este último, con la finalidad, bien de tratarla o de transformarla     Quinta), integrado por los Sres.: P. Jann, Presidente de la
     por sı́ misma, bien de cederla a una empresa de tratamiento o de        Sala Primera, en funciones de Presidente de la Sala Quinta;
     transformación y que, en caso de agrupar a cooperativas que            J.C. Moitinho de Almeida (Ponente), C. Gulmann, D.A.O.
     tengan a su vez la condición de comprador, efectúe por cuenta de      Edward y L. Sevón, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger;
     éstas las operaciones de gestión administrativa y contable             Secretario: Sra. L. Hewlett, administradora; ha dictado el 29 de
     necesarias para el abono de la tasa, especialmente las menciona-        abril de 1999 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
     das en el artı́culo 7 del Reglamento (CEE) no 536/93 de la
     Comisión, de 9 de marzo de 1993, por el que se establecen las          1) La letra j) del artı́culo 2 y el apartado 1 del artı́culo 3, ası́ como
     disposiciones de aplicación de la tasa suplementaria en el sector           el Anexo I de la Directiva 91/676/CEE del Consejo, de 12 de
     de la leche y de los productos lácteos.                                     diciembre de 1991, relativa a la protección de las aguas