CELEX: 52006PC0132
Language: lv
Date: 2006-03-17
Title: Priekšlikums Padomes lēmums par nostāju, kas Kopienai jāpieņem ĀKK un EK Ministru padomē attiecībā uz daudzgadu finanšu shēmu 2008. - 2013. gadam un attiecībā uz grozījumiem, kas jāiekļauj Nolīgumā, ar ko pārskata Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū un pārskatīts 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0132

Priekšlikums Padomes lēmums par nostāju, kas Kopienai jāpieņem ĀKK un EK Ministru padomē attiecībā uz daudzgadu finanšu shēmu 2008. - 2013. gadam un attiecībā uz grozījumiem, kas jāiekļauj Nolīgumā, ar ko pārskata Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū un pārskatīts 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgā  /* COM/2006/0132 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 17.3.2006COM(2006) 132 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nostāju, kas Kopienai jāpieņem ĀKK un EK Ministru padomē attiecībā uz daudzgadu finanšu shēmu 2008. – 2013. gadam un attiecībā uz grozījumiem, kas jāiekļauj Nolīgumā, ar ko pārskata Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū un pārskatīts 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgā(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPēc sarunu noslēgšanas par 2000. gada 23. jūnijā Kotonū parakstītā ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma (turpmāk tekstā „Kotonū nolīgums”) pārskatīšanu Padome paredzēja minimālās pagaidu saistības daudzgadu finanšu shēmā sadarbībai pēc 9. EAF (Eiropas Attīstības fonds), lai saglabātu „atbalstu ĀKK valstīm vismaz tādā līmenī kā 9. EAF, atskaitot atlikumu, kuram, pamatojoties uz Kopienas aprēķiniem, jāpievieno ietekme, ko rada inflācija, izaugsme Eiropas Savienības iekšienē un tās paplašināšanās par desmit jaunajām dalībvalstīm 2004. gadā.” Izteiktas skaitļos, šīs saistības ir 22 682 miljoni euro, pamatojoties uz Kopienas aprēķiniem. Taču nebija pieņemts neviens lēmums attiecībā uz attiecīgo periodu (2008. – 2012. gads vai 2008. – 2013. gads), atbalsta galīgo summu (ietverot iespējamu nosacītu daļu, kas lielāka par minimālo summu) un finansēšanas mehānismu (iekļaušana budžetā vai 10. EAF). Tāpēc pārskatītajā Kotonū nolīgumā[1] ietvertās pagaidu daudzgadu finanšu shēmas Ia pielikuma 3. punktā paredzēts, ka, „atkāpjoties no šā Nolīguma 95. panta, par visiem nepieciešamajiem daudzgadu finanšu shēmas vai attiecīgo Nolīguma daļu grozījumiem lemj Ministru padome.”Ņemot vērā to, ka 2005. gada 16. decembra Eiropadome pieņēma lēmumus attiecībā uz attiecīgo periodu (2008. – 2013. gads), ĀKK piešķirto summu (22 682 miljoni euro pašreizējās cenās, neskaitot atbalsta izdevumus) un finansēšanas mehānismu (starpvaldību Eiropas Attīstības fonds), tagad var grozīt pārskatīto Kotonū nolīgumu. Ņemot vērā to, ka attiecīgais periods ir garāks par ierasto piecu gadu periodu, ir jāgroza ne tikai Ia pielikums, bet arī Kotonū nolīguma 95. pants, kurā noteikts Nolīguma ilgums, kā arī finanšu protokoli un attiecīgās pārskatīšanas klauzulas. Nolūkā saglabāt konsekvenci tiek piedāvāts grozīt arī 9. EAF finanšu protokolu, lai precizētu tā aptverto periodu (I pielikums).Desmitā EAF daudzgadu finanšu shēma, kas aptver periodu no 2008. līdz 2013. gadam, apliecina termiņa izbeigšanās klauzulas principu, kas pilnībā atbildīs iespējamai iekļaušanai budžetā vēlāk. Tā arī atvieglina turpmākus dalībvalstu iemaksu palielinājumus sakarā ar saistībām, ko tās nesen uzņēmušās, lai palielinātu oficiālo atbalstu attīstībai un veltītu vismaz pusi no šiem papildu resursiem Āfrikai. Turklāt daudzgadu finanšu shēma ir pietiekami elastīga, lai būtu iespējams veikt turpmākus pielāgojumus pēc budžeta pārskatīšanas 2008. – 2009. gadā.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSpar nostāju, kas Kopienai jāpieņem ĀKK un EK Ministru padomē attiecībā uz daudzgadu finanšu shēmu 2008. – 2013. gadam un attiecībā uz grozījumiem, kas jāiekļauj Nolīgumā, ar ko pārskata Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū un pārskatīts 2005. gada 25. jūnijā LuksemburgāEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 310. pantu saistībā ar 300. panta 2. punktu,ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm (turpmāk tekstā „ĀKK”) un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kas 2000. gada 23. jūnijā parakstīts Kotonū, Beninā un 2005. gada 25. jūnijā pārskatīts Luksemburgā, Luksemburgas Lielhercogistē (turpmāk tekstā „ĀKK un EK nolīgums”)[2],tā kā:(1) Padome 2005. gada 30. maijā ar Lēmumu 2005/446/EK ir noteikusi, ka pēc 2007. gada 31. decembra saistības vairs nevarēs attiecināt uz 9. Eiropas Attīstības fonda (turpmāk tekstā „EAF”) līdzekļiem, izņemot resursus ieguldījumu finansēšanai[3].(2) Ia pielikumā pārskatītajā Nolīgumā, kas parakstīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā un kas attiecas uz daudzgadu finanšu shēmu sadarbībai saskaņā ar ĀKK un EK nolīgumu pēc 9. EAF, nav minēts ne konkrēts attiecīgais periods (5 vai 6 gadi), ne atbalsta summa, ne finansēšanas mehānisms (Eiropas Savienības vispārējais budžets vai jauns EAF).(3) Minētajā Ia pielikumā tomēr paredzēts, ka, atkāpjoties no ĀKK un EK nolīguma „95. panta, par visiem nepieciešamajiem daudzgadu finanšu shēmas vai attiecīgo Nolīguma daļu grozījumiem lemj Ministru padome.”(4) Eiropadome 2005. gada 16. decembrī pieņēma lēmumu par konkrētu atbilstīgo periodu (6 gadi), atbalsta summu (22 682 miljoni euro pašreizējās cenās) un par finansēšanas mehānismu (10. EAF),IR NOLEMUSI ŠADI.Vienīgais pantsEiropas Kopiena ierosina ĀKK un EK Ministru padomē pieņemt šādu nostāju attiecībā uz daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2008. līdz 2013. gadam, pamatojoties uz pielikumā pievienoto ĀKK un EK Ministru padomes lēmuma projektu.Nebūtiskus grozījumus šajā lēmuma projektā var veikt bez jauna Padomes lēmuma.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSProjektsĀKK un EK Ministru padomes lēmums (…),ar kuru precizē daudzgadu finanšu shēmu 2008. – 2013. gadam, grozot Nolīgumu, ar ko pārskata Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū un pārskatīts 2005. gada 25. jūnijā LuksemburgāĀKK UN EK MINISTRU PADOME,ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm (turpmāk tekstā „ĀKK”) un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, kas 2000. gada 23. jūnijā parakstīts Kotonū, Beninā un 2005. gada 25. jūnijā pārskatīts Luksemburgā, Luksemburgas Lielhercogistē (turpmāk tekstā „ĀKK un EK nolīgums”)[4], un jo īpaši tā Ia pielikuma 3. punktu,tā kā:(1) Ia pielikumā pārskatītajā Nolīgumā, kas parakstīts Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā un kas attiecas uz daudzgadu finanšu shēmu sadarbībai saskaņā ar pārskatīto ĀKK un EK nolīgumu pēc 9. Eiropas Attīstības fonda (turpmāk tekstā „EAF”), precizēts, ka Eiropas Savienība apņemas saglabāt atbalstu ĀKK valstīm saskaņā ar ĀKK un EK nolīgumu vismaz tādā līmenī kā 9. EAF, pievienojot ietekmi, ko rada inflācija, izaugsme Eiropas Savienības iekšienē un tās paplašināšanās par desmit jaunajām dalībvalstīm 2004. gadā, bet nav minēts ne konkrēts attiecīgais periods (5 vai 6 gadi), ne atbalsta summa, ne finansēšanas mehānisms (Eiropas Savienības vispārējais budžets vai jauns EAF).(2) Noslēdzot sarunas par ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu, kas pārskatīts Briselē 2005. gada 23. februārī, Eiropas Savienība apņēmās pēc iespējas drīz noteikt precīzu atbalsta summu, kā arī Nolīguma piemērošanas periodu.(3) ĀKK un EK nolīguma Ia pielikumā paredzēts, ka, atkāpjoties no pārskatītā ĀKK un EK nolīguma „95. panta, par visiem nepieciešamajiem daudzgadu finanšu shēmas vai attiecīgo Nolīguma daļu grozījumiem lemj Ministru padome.”(4) Eiropadome 2005. gada 16. decembrī pieņēma lēmumu par konkrētu atbilstīgo periodu (6 gadi), atbalsta summu (22 682 miljoni euro pašreizējās cenās) un par finansēšanas mehānismu (10. EAF),IR NOLEMUSI ŠADI.Vienīgais pantsĀKK un EK Ministru padome apstiprina pielikumā sniegtos grozījumus Partnerattiecību nolīgumā starp ĀKK valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū un pārskatīts 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgā.Portmorsbijā,Padomes vārdā –priekšsēdētājs  Pielikums ĀKK un EK Ministru padomes lēmumam,ar kuru precizē daudzgadu finanšu shēmu 2008. – 2013. gadam, grozot Nolīgumu, ar ko pārskata Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū un pārskatīts 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgāa) ĀKK un EK nolīguma 95. panta 2. punktu aizstāj ar šādu tekstu:„Finanšu protokolus ĀKK un EK Ministru padome nosaka daudzgadu periodam.”b) ĀKK un EK nolīguma I pielikuma („Finanšu protokols”) 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:„1. Šajā Nolīgumā izklāstītajiem mērķiem un periodam no 2000. gada 1. marta līdz 2007. gada 31. decembrim Kopienas finansiālās palīdzības kopējā summa ir 15 200 miljoni euro. Šo periodu var pārskatīt ar ĀKK un EK Ministru padomes lēmumu atbilstīgi Ia pielikuma 3. punktam.”c) ĀKK un EK nolīgumā iekļauj šādu Ib pielikumu:„Ib pielikums – daudzgadu finanšu shēma 2008. – 2013. gadam1. Šajā Nolīgumā izklāstītajiem mērķiem un periodam no 2008. gada 1. janvāra Kopienas finansiālās palīdzības kopējā summa ir 22 682 miljoni euro atbilstīgi 10. Eiropas Attīstības fondam.2. Šī summa būs pieejama uzreiz pēc daudzgadu finanšu shēmas stāšanās spēkā. Saskaņā ar sadarbības jomām summa tiks sadalīta šādi.1.  EUR 18 940 miljoni, lai finansētu indikatīvās valsts un reģionālās programmas . Šos līdzekļus izmantos, lai finansētu:i. ĀKK valstu indikatīvās programmas saskaņā ar šā Nolīguma IV pielikuma 1. līdz 5. pantu attiecībā uz īstenošanas un vadības procedūrām;ii. ĀKK valstu reģionālās indikatīvās programmas sadarbības atbalstam un reģionālajai un starpreģionālajai integrācijai saskaņā ar šā Nolīguma IV pielikuma 6. līdz 11. pantu, 13. panta 1. punktu un 14. pantu attiecībā uz īstenošanas un vadības procedūrām;2.  EUR 2242 miljoni, lai finansētu sadarbību starp ĀKK valstīm un reģioniem, kurā iesaistītas daudzas ĀKK valstis vai visas šīs valstis, ietverot institucionālo atbalstu CDE un CTA , kas minēti šā Nolīguma III pielikumā, un atbalstu Apvienotajai parlamentārajai asamblejai, kas minēta šā Nolīguma 17. pantā, saskaņā ar šā Nolīguma IV pielikuma 12. pantu, 13. panta 2. punktu un 14. pantu attiecībā uz īstenošanas un vadības procedūrām;3.  EUR 1500 miljoni, lai finansētu ieguldījumu mehānismu saskaņā ar noteikumiem un nosacījumiem, kas izklāstīti šā Nolīguma II pielikumā attiecībā uz finansējuma noteikumiem, tostarp 400 miljoni euro procentu subsīdijām, kas paredzētas minētā pielikuma 2. un 4. pantā.3. Darbības, ko finansē saistībā ar ieguldījumu mehānismu, tostarp atbilstīgās procentu subsīdijas, pārvalda Eiropas Investīciju banka. Eiropas Investīciju banka aizdevumu veidā no Bankas pašas resursiem piešķir aptuvenu summu, kas nepārsniedz 1700 miljonus euro un kas papildina 10. EAF. Šos resursus piešķir mērķiem, kas izklāstīti šā Nolīguma II pielikumā attiecībā uz finansējuma noteikumiem, saskaņā ar nosacījumiem EIB statūtos un attiecīgajiem noteikumiem ieguldījumu finansējuma noteikumos, kā tie definēti iepriekš minētajā pielikumā. Visus pārējos finansējuma līdzekļus saskaņā ar šo daudzgadu finanšu shēmu pārvalda Komisija.4. Atlikumus no 9. EAF vai no iepriekšējiem EAF nevarēs piesaistīt pēc 2007. gada 31. decembra vai pēc šīs daudzgadu finanšu shēmas stāšanās spēkā (ja tā stājas spēkā vēlāk par minēto datumu); nevarēs piesaistīt arī summas, kas pēc šā datuma ir atbrīvotas no saistībām projektos saskaņā ar minētajiem fondiem, izņemot atlikumus, kas radušies saistībā ar sistēmu, kuras mērķis ir garantēt lauksaimniecības pamatproduktu eksporta ieņēmumu stabilizāciju (STABEX) saskaņā ar EAF pirms 9. EAF, un to summu atlikumus, kuras paredzētas ieguldījumu finansējumam, izņemot atbilstīgās procentu subsīdijas, kas tiks pārceltas uz 10. EAF, kur tās izmantos saskaņā ar šā pārskatītā Nolīguma noteikumiem.5. Šīs daudzgadu finanšu shēmas kopējais apjoms aptver periodu no 2008. gada 1. janvāra līdz 2013. gada 31. decembrim. Pēc 2013. gada 31. decembra 10. EAF līdzekļus vairs nevarēs pisaistīt, izņemot summas, kas paredzētas ieguldījumu finansējumam, neietverot atbilstīgās procentu subsīdijas.6. ĀKK un EK vēstnieku komiteja ĀKK un EK Ministru padomes vārdā var pieņemt piemērotus pasākumus saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmas kopējo summu, lai īstenotu programmēšanas prasības saskaņā ar vienu no piešķīrumiem, kas paredzēti 2. punktā, tostarp līdzekļu pārdali starp šiem piešķīrumiem.7. Kopiena un dalībvalstis var jebkurā brīdī lemt par šīs daudzgadu finanšu shēmas kopējās summas palielināšanu, un jo īpaši, pārskatot Kopienas budžetu 2008. – 2009. gadā un ievērojot saistības, ko dalībvalstis uzņēmušās, lai paaugstinātu savu valsts atbalstu attīstībai šīs daudzgadu finanšu shēmas darbības periodā. ĀKK un EK Ministru padome saskaņā ar ĀKK un EK partnerattiecību nolīguma Ia pielikuma 3. punktu lemj par līdzekļu piešķiršanu dažādiem instrumentiem, kas aprakstīti 2. punktā. Uz šo papildu summu atbrīvošanu var attiecināt iepriekšēju pārbaudi, ko veic Padome un kurā pārbauda sadarbības rezultātus, pamatojoties uz Komisijas sagatavotu izpildes novērtējumu. Komisija šo izpildes novērtējumu jebkurā gadījumā sagatavos un nodos Padomei pirms 2010. gada beigām. Šis pārskats attieksies gan uz līdzekļu piešķiršanas un izmaksājuma līmeni, gan uz rezultātiem un ietekmi. Šis novērtējums ļaus noteikt nepieciešamos jaunos resursus, lai atbalstītu finansiālo sadarbību atbilstīgi šim Nolīgumam pēc 10. EAF.8. Dalībvalstis jebkurā brīdī var arī lemt par 10. EAF pilnīgu vai daļēju iekļaušanu budžetā. Saskaņā ar šā Nolīguma Ia pielikuma 3. punktu par visiem nepieciešamajiem daudzgadu finanšu shēmas vai attiecīgo Nolīguma daļu grozījumiem lemj ĀKK un EK Ministru padome.”[1] OV L 287, 28.10.2005.[2] OV L 287, 28.10.2005.[3] OV L 156, 18.6.2005.[4] OV L 209, 11.8.2005. un OV L 287, 28.10.2005.