CELEX: 62012CA0426
Language: mt
Date: 2014-10-02 00:00:00
Title: Kawża C-426/12: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat- 2 ta’ Ottubru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Gerechtshof te 's-Hertogenbosch – il-Pajjiżi l-Baxxi) – X vs Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Direttiva 2003/96/KE — Tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku — Artikolu 2(4)(b) — Prodotti ta’ enerġija b’użu doppju — Kunċett)

24.11.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 421/3
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-2 ta’ Ottubru 2014 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Gerechtshof te 's-Hertogenbosch – il-Pajjiżi l-Baxxi) – X vs Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst
   (Kawża C-426/12) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Direttiva 2003/96/KE - Tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku - Artikolu 2(4)(b) - Prodotti ta’ enerġija b’użu doppju - Kunċett))
   2014/C 421/04
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Gerechtshof te ’s-Hertogenbosch
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: X
   
      Konvenuti: Voorzitter van het managementteam van het onderdeel Belastingdienst/Z van de rijksbelastingdienst
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 2(4)(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2003/96/KE, tas-27 ta’ Ottubru 2003, li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta’ enerġija u elettriku, kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2004/75/KE, tad-29 ta’ April 2004, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-fatt li jintuża, minn naħa, il-faħam bħala kombustibbli fil-proċess ta’ produzzjoni ta’ zokkor u, min-naħa l-oħra, id-diossidu tal-karbonju ġġenerat mill-ħruq ta’ dan il-prodott tal-enerġija sabiex jiġi prodott fertilizzant kimiku, ma jikkostitwixxix “użu doppju” tal-imsemmi prodott tal-enerġija, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni.
               Min-naħa l-oħra, jikkostitwixxi tali “użu doppju” l-fatt li jintuża, minn naħa, il-faħam bħala kombustibbli fil-proċess ta’ produzzjoni ta’ zokkor u, min-naħa l-oħra, id-diossidu tal-karbonju ġġenerat mill-ħruq ta’ dan il-prodott tal-enerġija għall-finijiet ta’ din l-istess produzzjoni jekk hemm qbil li l-proċess ta’ produzzjoni ta’ zokkor jirnexxi biss jekk jintuża d-diossidu tal-karbonju ġġenerat mill-ħruq tal-faħam.
            
         
               2)
            
            
               Stat Membru għandu d-dritt li japplika, fid-dritt nazzjonali tiegħu, portata iktar restrittiva tal-kunċett ta’ “użu doppju” minn dik li huwa għandu skont it-tieni inċiż tal-Artikolu 2(4)(b) tad-Direttiva 2003/96, kif emendat bid-Direttiva 2004/74, sabiex jimponi taxxa fuq il-prodotti tal-enerġija li ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva.
            
         
      (1)  ĠU C 399, 22.12.2012