CELEX: 31996R0098
Language: it
Date: 1996-01-23 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 98/96 DELLA COMMISSIONE del 23 gennaio 1996 relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 320 000 t di segala detenute dall'organismo d'intervento tedesco ai fini della loro trasformazione in Spagna

24. 1 . 96            IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 18 / 19
                                REGOLAMENTO (CE) N. 98/96 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 23 gennaio 1996
                  relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 320 000 t di
                  segala detenute dall'organismo d'intervento tedesco ai fini della loro
                                                    trasformazione in Spagna
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                      mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                      per i cereali,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CEE) n . 1766/92 del Consiglio, del             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
30 giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali ('), modificato da ultimo dal
regolamento (CE) n. 1863/95 (2), in particolare l'articolo 5,                                   Articolo 1
considerando che la siccità manifestatasi in Spagna negli             1.     L'organismo d'intervento tedesco indice, in deroga
ultimi mesi ha provocato una penuria di foraggi, col                  alle condizioni stabilite dal regolamento (CEE) n . 2131 /93
rischio che gli allevatori vendano prematuramente il                  della Commissione (*) e conformemente a quelle fissate in
bestiame e subiscano quindi conseguenze negative a                    appresso, una gara permanente per 320 000 t di segala da
livello di reddito ;                                                  esso detenute, ai fini della loro trasformazione in Spagna.
                                                                      2. Le regioni nelle quali sono immagazzinate le
considerando che è possibile rimediare a tale penuria                 320 000 t di segala figurano nell'allegato I.
mettendo a disposizione degli allevatori spagnoli 320 000
t di segala ; che, d'altro canto, l'organismo d'intervento
                                                                                                 Articolo 2
spagnolo non dispone di cereali da foraggio ; che tali
cereali comunitari sono disponibili presso l'organismo
d'intervento tedesco :                                                1.     Nel bando di gara di cui all'articolo 5 l'organismo
                                                                      d'intervento indica, per ciascuna partita, il porto o il luogo
                                                                      d'uscita raggiungibile con le minori spese di trasporto e
considerando che, vista la situazione attuale di mercato, e           sufficientemente attrezzato con impianti per l'esporta­
opportuno aprire una gara permanente per l'esportazione               zione dei cereali oggetto della gara.
obbligatoria in Spagna di 320 000 t di segala detenute
dall'organismo d'intervento tedesco ;                                 2. L'organismo d'intervento rimborsa all'aggiudicatario,
                                                                      per le quantità esportate, le spese di trasporto più basse
                                                                      dal luogo di magazzinaggio al luogo d'imbarco nel porto
considerando che la finalità della misura verrà rispettata            o al luogo di uscita di cui al paragrafo 1 .
solo se il prezzo minimo stabilito nella gara tiene conto
delle spese di inoltro dalla Germania in Spagna, senza
tuttavia perturbare il mercato interno spagnolo ; che, in                                        Articolo 3
tali condizioni, la procedura migliore è quella seguita in
materia d'esportazione dei cereali nei paesi terzi ; che è            Le offerte si considerano fatte per un cereale reso non
opportuno definire un regime specifico che riunisca                   scaricato nei porti o nei luoghi di uscita di cui all'arti­
modalità di rivendita sul mercato interno e modalità per              colo 2.
l'esportazione ;
                                                                                                 Articolo 4
considerando che, per quanto riguarda la prova di trasfor­
mazione in Spagna, sono applicabili le disposizioni del               Allo scadere del termine previsto per la presentazione
regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione, del 1 6               delle offerte, lo Stato membro interessato presenta alla
ottobre 1992, che stabilisce modalità comuni per il                   Commissione un elenco anonimo indicante, per ciascuna
controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione di
                                                                      offerta, la quantità, il prezzo e le relative maggiorazioni e
prodotti provenienti dall'intervento (3), modificato da               detrazioni. La Commissione, secondo la procedura di cui
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1938/93 (4) ;                         all'articolo 23 del regolamento (CEE) n. 1766/92, fissa il
                                                                      prezzo minimo di vendita o decide di non dar seguito alle
(') GU n. L 181 dell' I . 7. 1992, pag. 21 .                          offerte ricevute .
0 GU n. L 179 del 29. 7. 1995, pag. 1 .
0 GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.
(<) GU n. L 176 del 20. 7. 1993, pag. 12.                             (*) GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 76.
 ---pagebreak---  N. L 18/20            IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    24. 1 . 96
 Il prezzo minimo di vendita e fissato a un livello tale da          2. Il termine ultimo per la presentazione delle offerte
 non perturbare il mercato spagnolo.                                 per la gara parziale successiva scade ogni giovedì alle ore
                                                                     9.00 (ora di Bruxelles).
                           Articolo 5                                3.     Il termine ultimo per l'ultima gara parziale scade il
                                                                     28 marzo 1996 alle ore 9.00 (ora di Bruxelles).
 L'organismo d'intervento tedesco pubblica, almeno
cinque giorni prima della data di scadenza del primo                 4.     Le offerte debbono essere presentate all'organismo
 termine di presentazione delle offerte, un bando di gara in         d'intervento tedesco :
cui sono indicate :
                                                                     Bundesanstalt für Landwirtschaft unf Ernährung (BLE),
— le clausole e le condizioni di vendita complementari e             Adickesallee 40,
     compatibili con le disposizioni del presente regola­            D-60322 Frankfurt-am-Main
     mento ;                                                         (Telex : 4-11475, 4-16044).
— le principali caratteristiche fisiche e tecnologiche delle
     varie partite constatate al momento dell'acquisto da                                      Articolo 8
     parte dell'organismo d'intervento o in occasione dei
     controlli effettuati a posteriori ;                             L'organismo d'intervento tedesco comunica alla Commis­
                                                                     sione, entro due ore dalla scadenza del termine per la
— i luoghi di magazzinaggio, nonché i nomi e gli indi­               presentazione delle offerte, le offerte ricevute. Queste
     rizzi degli assuntori .                                         devono essere trasmesse conformemente allo schema che
                                                                     figura nell'allegato II, rivolgendosi ai numeri menzionati
Il bando e tutte le relative modifiche sono trasmessi alla           nell'allegato III.
Commissione anteriormente alla scadenza del primo
termine di presentazione delle offerte.
                                                                                               Articolo 9
L'organismo d'intervento tedesco prende le disposizioni
necessarie per consentire agli interessati di valutare, prima        L'organismo d'intervento informa immediatamente
della presentazione delle offerte, la qualità dei cereali            ciascun offerente del risultato della sua partecipazione alla
messi in vendita.                                                    gara. Esso trasmette altresì agli aggiudicatari, entro tre
                                                                     giorni lavorativi dall'informazione di cui sopra, una
                                                                     dichiarazione di aggiudicazione mediante lettera racco­
                          Articolo 6                                 mandata o telecomunicazione scritta.
 1.    Le offerte sono formulate con riferimento alla
                                                                                              Articolo 10
qualità tipo determinata dal regolamento (CEE) n.
2731 /75 del Consiglio (')•
                                                                     L'aggiudicatario paga i cereali prima del ritiro, entro un
Se la qualità dei cereali non corrisponde alla qualità tipo,         mese al più tardi dalla data di spedizione della dichiara­
il prezzo d'offerta preso in considerazione è adeguato               zione di cui all'articolo 9. I rischi e le spese di magazzi­
applicando le maggiorazioni o le detrazioni stabilite a              naggio per i cereali non ritirati entro il termine di paga­
norma degli articoli 4 e 5 del regolamento (CEE) n.                  mento sono a carico dell'aggiudicatario.
1766/92.
                                                                     I cereali aggiudicati e non prelevati entro il termine di
                                                                     pagamento si considerano usciti a tutti gli effetti alla data
2.     Una volta presentate, le offerte non possono essere
né modificate né ritirate .
                                                                     di scadenza di tale termine. In questo caso, il prezzo
                                                                     dell'offerta viene adeguato in funzione delle caratteristiche
Le offerte sono valide solo se accompagnate :
                                                                     qualitative descritte nel bando di gara.
— dalla prova che l'offerente ha costituito una cauzione             Se l'aggiudicatario non ha pagato i cereali entro il termine
     di 20 ECU per tonnellata ;                                      di cui al primo comma, l'organismo d'intervento risolve il
                                                                     contratto per i quantitativi non pagati .
— dalla prova di un contratto di vendita per la consegna
     in Spagna, fatta salva l'attribuzione dell'offerta ;
                                                                                              Articolo 11
— dall'impegno scritto dell'offerente a trasformare in
     Spagna, entro il 30 giugno 1996, i cereali aggiudicati.         La cauzione di cui all'articolo 6, paragrafo 2 è svincolata
                                                                     per i quantitativi per i quali :
                          Articolo 7                                 — l'offerta non è stata accettata ;
                                                                     — il pagamento del prezzo di vendita è stato effettuato
1.     Il termine ultimo per la presentazione delle offerte              entro il termine prescritto, ed è stata costituita una
per la prima gara parziale scade il 1° febbraio 1996 alle                cauzione pari alla differenza tra il prezzo aggiudicato e
ore 9.00 (ora di Bruxelles).                                             il prezzo d'intervento applicabile l'ultimo giorno del
                                                                         termine valido per la presentazione delle offerte,
(') GU n. L 281 delll . 11 . 1975, pag. 22.                              maggiorato di 30 ECU/t.
 ---pagebreak--- 24. 1 . 96             IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 18/21
                           Articolo 12                              — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                        98/96]
1.    La cauzione di cui all'articolo 11 , secondo trattino è
                                                                    — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 98/96)
svincolata per i quantitativi per i quali l'offerente fornisce
la prova :                                                          — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                        98/96)
— dell'avvenuta trasformazione in Spagna, entro il 30               — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
    giugno 1996, salvo caso di forza maggiore, o                        αριθ. 98/961
— che il prodotto è divenuto inadatto al consumo umano              — For processing (Regulation (EC) No 98/96)
    e animale.
                                                                    — Destinees à la transformation [règlement (CE) n0
                                                                        98/96]
2.    La prova dell'avvenuta trasformazione in Spagna dei
cereali di cui al presente regolamento deve essere fornita          — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n.
conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE)                   98/96]
n. 3002/92.                                                         — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                        98/96)
La trasformazione       si  considera  tuttavia effettuata al       — Para transformação [Regulamento (CE) n? 98/96]
momento della consegna della segala in un magazzino                 — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 98/96]
situato in Spagna.
                                                                    — För bearbetning (förordning (EG) nr 98/96).
                           Articolo 13                                                    Articolo 14
Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/         Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
92, la casella 104 dell'esemplare di controllo T5 reca uno          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
o più delle diciture seguenti :                                     europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 23 gennaio 1996.
                                                                             Per la Commissione
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 18/22   m                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 24. 1 . 96
                                                      ALLEGATO I
                                                                                  (in tonnellate)
                                      Luogo di magazzinaggio                  Quantitativi
                           Schleswig-Holstein/Hamburg/                         184 871
                           Niedersachsen/Bremen/
                           Nordrhein-Westfalen
                           Hessen/Rheinland-Pfalz/Baden­                        58 549
                           Württemberg/Saarland/Bayern
                           Berlin/Brandenburg/Mecklenburg ­                     25 002
                           Vorpommern
                           Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                     51 377
                                                      ALLEGATO II
           Gara permanente per la rimessa in vendita di 320 000 t di segala detenute dall'organismo
                                    d'intervento tedesco destinate alla Spagna
                                             [Regolamento (CE) n . 98/96]
                   1              2                 3               4                   5              6
                                                                                 Maggiorazioni
                                                                                       (+)           Spese
             Numero degli     Numero           Quantitativo  Prezzo d'offerta      Detrazioni
                                                                                                  commerciali
               offerenti    della partita    (in tonnellate)   (in ECU/t)              (-)         in ECU/t
                                                                                    in ECU/t
                                                                                 (per memoria)
                   1
                   2
                   3
                 ecc .
                                                    •ALLEGATO III
           I numeri da chiamare a Bruxelles sono esclusivamente i seguenti :
           DG VI (C/ 1 )
           — Telex :          — 22037 AGREC B
                              — 22070 AGREC B (caratteri greci)
           — Telefax :        — 295 01 32
                              — 295 25 15
                              — 296 10 97