CELEX: 52014PC0585
Language: lt
Date: 2014-10-01
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Ekvadoro kilmės prekėms taikomo muitų tarifų režimo

|
			
		
		
		52014PC0585
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Ekvadoro kilmės prekėms taikomo muitų tarifų režimo /* COM/2014/0585 final - 2014/0287 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
2014 m. liepos 17 d. baigtos derybos
su Ekvadoru dėl jo prisijungimo prie prekybos susitarimo, kurį
sudarė ES ir Kolumbija bei Peru. Po šių derybų [...] buvo
parafuotas protokolas dėl Ekvadoro prisijungimo prie susitarimo (toliau –
Prisijungimo protokolas).
Siekiant išvengti nereikalingo prekybos
trikdymo, kol bus užbaigtos Prisijungimo protokolo patvirtinimo ir taikymo
procedūros, būtina užtikrinti, kad muitai, kurie Ekvadoro kilmės
produktams buvo taikomi Prisijungimo protokolo parafavimo dieną,
nebūtų padidinti ir kad šiems produktams nebūtų taikomi
jokie nauji muitai. Todėl siūlomame reglamente išlaikomas muito
normų, kurios Ekvadorui buvo taikomos Prisijungimo protokolo parafavimo
dieną, dydis.
Šis reglamentas bus taikomas nuo 2015 m.
sausio 1 d. ir tol, kol nuo Prisijungimo protokolo įsigaliojimo (arba
prireikus nuo jo laikino taikymo pradžios) praeis šeši mėnesiai, arba iki 2016 m.
gruodžio 31 d., atsižvelgiant į tai, kuri data ankstesnė. Šis
laikotarpis yra būtinas siekiant skirti pakankamai laiko atlikti visas
būtinas su Prisijungimo protokolo taikymu susijusias vidaus
procedūras ES ir Ekvadore. Gali būti papildomai vėluojama
dėl to, kad prieš Komisijos sprendimą dėl pasiūlymo
dėl Tarybos sprendimų dėl Prisijungimo protokolo pasirašymo ir
laikino taikymo bei sudarymo reikės surengti būtinas konsultacijas ir
Prisijungimo protokolą turės patvirtinti Kolumbija ir Peru. Laikoma,
kad šešių mėnesių laikotarpis, per kurį gali būti
taikomas tiek šis reglamentas, tiek Prisijungimo protokolas, yra būtinas,
kad ekonominės veiklos vykdytojai galėtų prisitaikyti prie
naujų muitinės procedūrų.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Netaikoma. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Teisinis pasiūlymo pagrindas –
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio 2 dalis.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Siūlomame reglamente išlaikoma
dabartinė patekimo į rinką tvarka, todėl šiuo atžvilgiu jis
neturi jokio papildomo finansinio poveikio ES biudžetui. Tačiau netaikant
reglamento galimai padidėtų muitinės surenkamos pajamos. 
Šių muitinės surenkamų
pajamų kiekį numatyti sunku, tačiau bet kokiu atveju jis
būtų palyginti nedidelis. Ekvadorui taikant dabartinę patekimo
į rinką tvarką, kuri nustos galioti 2015 m. sausio 1 d.,
iš muitų sutaupyta iki 215 mln. EUR (remiantis 2013 m.
prekybos duomenimis). Ekvadoro eksportas į ES yra labai koncentruotas ir 95 proc.
šių lėšų sutaupyta eksportuojant iš esmės penkias
produktų grupes, kurioms taikomas vidutinis 16 proc. muitas.
Todėl pradėjus šiems produktams taikyti erga omnes muitus
gerokai sumažėtų jų eksportas į ES, taigi faktinis poveikis
ES biudžetui dar labiau sumažėtų. 
2014/0287 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
dėl Ekvadoro kilmės prekėms
taikomo muitų tarifų režimo
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo akto
projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
(1)       2012 m. birželio 26 d.
pasirašyto Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir
Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo (toliau – Susitarimas) 329 straipsnyje
nustatyta, kad prie Susitarimo gali prisijungti kitos Andų bendrijos šalys
narės;
(2)       Ekvadorui pateikus
prašymą iš naujo pradėti derybas su Sąjunga dėl tapimo
Susitarimo šalimi, 2014 m. buvo vedamos Sąjungos ir Ekvadoro derybos.
Po šių derybų [...] buvo parafuotas protokolas dėl Ekvadoro
prisijungimo prie susitarimo (toliau – Prisijungimo protokolas);
(3)       parafavus Prisijungimo
protokolą būtina sudaryti laikiną abipusį susitarimą,
kuriuo, siekiant išvengti nereikalingo prekybos trikdymo, būtų sukurta
laisvosios prekybos su Ekvadoru zona. Todėl nuo 2015 m. sausio 1 d.
muitai, kurie Ekvadoro kilmės produktams buvo taikomi Prisijungimo
protokolo parafavimo dieną, nedidinami ir šiems produktams netaikomi jokie
nauji muitai; 
(4)       taigi šiame reglamente
numatyta, kad nuo 2015 m. sausio 1 d. išlaikomas muito normų,
kurios Ekvadorui buvo taikomos [Prisijungimo protokolo parafavimo data], dydis;
(5)       ši priemonė nedaro
poveikio priemonėms, kurių imtasi pagal Tarybos reglamentus (EB)
Nr. 597/2009[1],
(EB) Nr. 1225/2009[2]
arba (EB) Nr. 260/2009[3];
(6)       kaip šiuo reglamentu suteikto
muitų tarifų režimo taikymo sąlyga Ekvadoras nuo [Prisijungimo
protokolo parafavimo data] turėtų nenustatyti naujų muitų
arba lygiaverčio poveikio mokesčių, ar naujų kiekybinių
apribojimų arba lygiaverčio poveikio priemonių, taikomų
Sąjungos kilmės importui, arba nedidinti galiojančių
muitų arba mokesčių, arba neįvesti jokių kitų
apribojimų; 
(7)       siekiant užtikrinti, kad
Ekvadoras toliau laikytųsi savo įsipareigojimų įgyvendinti
pagrindines tarptautines konvencijas dėl žmogaus ir darbo teisių,
aplinkos apsaugos ir gero valdymo, ši priemonė turėtų būti
taikoma, jei šios konvencijos yra nuolat ir veiksmingai įgyvendinamos; 
(8)       siekiant užkirsti kelią
bet kokiam sukčiavimui, teisės naudotis šiuo reglamentu nustatytu
muitų tarifų režimu suteikimas turėtų priklausyti nuo to,
ar Ekvadoras laikosi atitinkamų produktų kilmės taisyklių
ir su jomis susijusių procedūrų; 
(9)       būtina numatyti
galimybę taikyti Bendrojo muitų tarifo muitus Ekvadoro kilmės
produktams, jei po Komisijos tyrimo paaiškėtų, kad dėl jų
kyla arba gali kilti didelių sunkumų Sąjungos gamintojams,
gaminantiems panašius arba tiesiogiai konkuruojančius produktus; 
(10)     jeigu kurios nors iš šiame
reglamente nustatytų sąlygų nesilaikoma, Komisijai
turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai laikinai
sustabdyti viso tame reglamente numatyto muitų tarifų režimo arba jo
dalies taikymą. Tais įgaliojimais turėtų būti
naudojamasi laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011[4]; 
(11)     šis reglamentas turi būti
taikomas šešis mėnesius nuo Prisijungimo protokolo įsigaliojimo arba
laikino atitinkamų jo nuostatų taikymo pradžios, ir ne ilgiau kaip
iki 2016 m. gruodžio 31 d.,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente:
a)           muitų tarifų režimas –
Ekvadoro kilmės prekėms taikoma muito norma ir režimas, kaip
nustatyta 2 straipsnyje;
b)           Bendrojo muitų tarifo muitai –
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87[5]
I priedo antroje dalyje nurodyti muitai, išskyrus pagal tarifines kvotas
taikomus muitus;
c)            Ekvadoro kilmės produktas
(-ai) – produktas (-ai), kuris (-ie) atitinka kilmės reikalavimus,
nurodytus Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92[6] II antraštinės
dalies 2 skyriuje, ir atsižvelgiant į tarifų režimą, kurį
siekiama taikyti pagal 2 straipsnio nuostatas, Komisijos reglamento (EEB)
Nr. 2454/93[7]
IV antraštinės dalies 1 skyriuje arba 2 skyriaus 1 skirsnyje. 
2 straipsnis
Muitų tarifų
režimas 
1.           Muitai, kurie Ekvadoro
kilmės produktams buvo taikomi [Prisijungimo protokolo parafavimo data],
nedidinami ir šiems produktams netaikomi jokie po šios datos nustatyti nauji
muitai. 
2.           1 dalyje nurodytas muitų
tarifų režimas taikomas nedarant poveikio priemonėms, kurių
imtasi pagal reglamentus (EB) Nr. 597/2009, (EB) Nr. 1225/2009 arba
(EB) Nr. 260/2009. 
3 straipsnis
Sąlygos, kuriomis
suteikiama teisė naudotis muitų tarifų režimu
Teisė naudotis 2 straipsnyje apibrėžtu muitų tarifų
režimu įgyjama, jei:
a)           laikomasi 1 straipsnio c punkte
nurodytų kilmės taisyklių ar su jomis susijusių
procedūrų, įskaitant, jei tinkama, veiksmingo administracinio
bendradarbiavimo nuostatas, kurios buvo taikomos [Prisijungimo protokolo
parafavimo data]; 
b)           Ekvadoras nuo [Prisijungimo
protokolo parafavimo data] nenustato naujų muitų arba
lygiaverčio poveikio mokesčių ir naujų kiekybinių
apribojimų arba lygiaverčio poveikio priemonių, taikomų
importui iš Sąjungos, arba nedidina galiojančių muitų arba
mokesčių, arba nenustato jokių kitų apribojimų;
c)           Ekvadoras toliau ratifikuoja bei
veiksmingai įgyvendina šio reglamento priede išvardytus paktus,
konvencijas bei protokolus ir be išlygų sutinka pagal jo ratifikuotų
paktų, konvencijų bei protokolų nuostatas vykdyti ataskaitų
teikimo reikalavimus, reguliarią stebėseną bei leisti
peržiūrėti įgyvendinimo rezultatus;
d)           bendradarbiauja su Europos Komisija
ir teikia visą informaciją, kuri būtina siekiant įvertinti,
ar Ekvadoras laikosi c punkte nurodytų reikalavimų;
e)           Ekvadoras nuolat deda pastangas
pasirašyti ir ratifikuoti prisijungimo prie Europos Sąjungos bei jos
valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos susitarimo
protokolą.
4 straipsnis
Laikinas sustabdymas
Jei Komisija nustato, kad yra užtektinai įrodymų, jog
nesilaikoma 3 straipsnyje nustatytų sąlygų, ji gali priimti
įgyvendinimo aktus siekdama laikinai sustabdyti muitų tarifų
režimo taikymą visiems arba tam tikriems Ekvadoro kilmės produktams.
Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 6 straipsnio 2 dalyje nurodytos
nagrinėjimo procedūros. 
5
straipsnis
Apsaugos sąlyga
Jei Ekvadoro kilmės produktas importuojamas
tokiu kiekiu ir (arba) tokiomis kainomis, dėl kurių kyla arba
gali kilti rimtų sunkumų Sąjungos panašių arba tiesiogiai
konkuruojančių produktų gamintojams, pagal
procedūrines taisykles, nustatytas Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentu (ES) Nr. 19/2013[8],
tam produktui mutatis mutandis gali būti vėl pradedami taikyti
Bendrojo muitų tarifo muitai. 
6 straipsnis
Komiteto
procedūra
1.           Įgyvendinant šio
reglamento 4 straipsnį, Komisijai padeda Muitinės kodekso komitetas,
įsteigtas pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92 248a straipsnį.
Tas komitetas – tai komitetas, kaip nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.

2.           Kai daroma nuoroda į
šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
7 straipsnis
Įsigaliojimas,
taikymas ir galiojimo pabaiga
1.           Šis reglamentas
įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.
2.           Jis taikomas nuo 2015 m.
sausio 1 d. 
3.           Šis reglamentas nustoja
galioti praėjus šešiems mėnesiams nuo Prisijungimo protokolo
įsigaliojimo arba prireikus jo laikino taikymo pradžios, arba 2016 m.
gruodžio 31 d., atsižvelgiant į tai, kuri data ankstesnė. Jeigu
šis reglamentas nustoja galioti iki 2016 m. gruodžio 31 d., Komisija Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbia pranešimą.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                    Pirmininkas
[1]               2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 597/2009
dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių (OL L 188, 2009 7 18, p. 93).
[2]               2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos
narėmis nesančių valstybių (OL L 343, 2009 12 22, p. 51).
[3]               2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 260/2009
dėl bendrų importo taisyklių (OL L 84, 2009 3 31, p. 1).
[4]               2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių
vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais
kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55, 2011
2 28, p. 13).
[5]               1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87
dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl
Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).
[6]               1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2913/92,
nustatantis Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, 1992 10 19, p. 1).
[7]               1993 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas
(EEB) Nr. 2454/93, išdėstantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92,
nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo
nuostatas (OL L 253, 1993 10 11, p. 1).
[8]               2013 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (ES) Nr. 19/2013, kuriuo įgyvendinama Europos
Sąjungos bei jos valstybių narių ir Kolumbijos bei Peru prekybos
susitarimo dvišalė apsaugos sąlyga ir bananų importo
stabilizavimo priemonė (OL L 17, 2013 1 19, p. 1).
PRIEDAS
3
straipsnio c punkte nurodyti paktai, konvencijos ir protokolai
Pagrindinės
JT / TDO konvencijos žmogaus ir darbo teisių srityje
1.           Konvencija dėl kelio
užkirtimo genocido nusikaltimui ir baudimo už jį (1948 m.)
2.           Tarptautinė konvencija
dėl visų formų rasinės diskriminacijos panaikinimo (1965 m.)
3.           Tarptautinis pilietinių
ir politinių teisių paktas (1966 m.)
4.           Tarptautinis ekonominių,
socialinių ir kultūrinių teisių paktas (1966 m.)
5.           Konvencija dėl visų
formų diskriminacijos panaikinimo moterims (1979 m.)
6.           Konvencija prieš
kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ar žeminantį
elgesį ar baudimą (1984 m.)
7.           Vaiko teisių konvencija
(1989 m.)
8.           Konvencija dėl
priverstinio ar privalomojo darbo (Nr. 29) (1989 m.)
9.           Konvencija dėl
asociacijų laisvės ir teisės jungtis į organizacijas gynimo
(Nr. 87) (1948 m.)
10.         Konvencija dėl
teisės jungtis į organizacijas ir vesti kolektyvines derybas
principų taikymo (Nr. 98) (1949 m.)
11.         Konvencija dėl vienodo
atlyginimo vyrams ir moterims už lygiavertį darbą (Nr. 100) (1951 m.)
12.         Konvencija dėl
priverstinio darbo panaikinimo (Nr. 105) (1957 m.)
13.         Konvencija dėl
diskriminacijos darbo ir profesinės veiklos srityje (Nr. 111) (1958 m.)
14.         Konvencija dėl minimalaus
įdarbinimo amžiaus (Nr. 138) (1973 m.)
15.         Konvencija dėl
nepriimtino vaikų darbo uždraudimo ir neatidėliotinų
veiksmų tokiam darbui panaikinti (Nr. 182) (1999 m.)
Konvencijos,
susijusios su aplinkosaugos ir valdymo principais
16.         Nykstančių
laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencija
(1973 m.)
17.         Monrealio protokolas dėl
ozono sluoksnį ardančių medžiagų (1987 m.)
18.         Bazelio konvencija dėl
pavojingų atliekų tarpvalstybinių pervežimų bei jų
tvarkymo kontrolės (1989 m.)
19.         Biologinės
įvairovės konvencija (1992 m.)
20.         Jungtinių Tautų
bendroji klimato kaitos konvencija (1992 m.)
21.         Kartachenos biosaugos
protokolas (2000 m.)
22.         Stokholmo konvencija dėl
patvariųjų organinių teršalų (2001 m.)
23.         Jungtinių Tautų
bendrosios klimato kaitos konvencijos Kioto protokolas (1998 m.)
24.         Jungtinių Tautų
bendroji narkotinių medžiagų konvencija (1961 m.)
25.         Jungtinių Tautų
psichotropinių medžiagų konvencija (1971 m.)
26.         Jungtinių Tautų
Konvencija dėl kovos su neteisėta narkotinių ir
psichotropinių medžiagų apyvarta (1988 m.)
27.         Jungtinių Tautų
konvencija prieš korupciją (2004 m.)