CELEX: C2000/047/41
Language: sv
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Mål C-484/99: Talan mot Republiken Grekland väckt den 21 december 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 47/24                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    19.2.2000

Talan mot Konungariket Spanien väckt den 14 december                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Centrale
    1999 av Europeiska gemenskapernas kommission                         Raad van Beroep av den 8 december 1999 i målet mellan
                                                                         H. Lommers och Minister van Landbouw, Natuurbeheer
                         (Mål C-474/99)                                                       en Visserij

                          (2000/C 47/39)                                                         (Mål C-476/99)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 14 december                                         (2000/C 47/40)
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av G. Valero                Centrale Raad van Beroep begär genom beslut av den 8 decem-
Jordana, kommissionens rättstjänst, delgivningsadress: kom-              ber 1999, vilket inkom till domstolens kansli den 16 december
missionens rättstjänst, C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner,             1999, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
Luxemburg.                                                               ett förhandsavgörande i målet mellan H. Lommers och Minis-
                                                                         ter van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij beträffande följan-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                       de fråga:

— fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att                 Utgör artikel 2.1 och 2.4 i rådets direktiv 76/207/EEG (1) av
  uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv 85/337/EEG (1)              den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om
  genom att inte vidta alla de åtgärder som är nödvändiga                likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till
  för att på ett korrekt sätt införliva bestämmelserna om den            anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor
  skyldighet som följer av artiklarna 2.1 och 4.2 (jämförd               hinder för att en arbetsgivare uppställer regler enligt vilka
  med bilaga 2) i direktivet, och genom att behålla föreskrif-           subventionerad barnomsorg endast erbjuds kvinnliga anställda,
  ter i kraft genom vilka det, i strid med nämnda bestämmel-             utom i det fallet en manlig arbetstagare enligt arbetsgivarens
  ser, inte är möjligt att göra en bedömning av miljöpåver-              bedömning befinner sig i en nödsituation?
  kan, för vissa grupper av projekt som anges i bilaga 2 till
  direktivet, inom hela det nationella territoriet, eller, för
  många andra grupper av projekt som anges i samma                       (1) EGT L 39, 1976, s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 1,
  bilaga, inom en stor del av territoriet, och                               s. 191.

— förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskost-
  naderna.

Grunder och huvudargument

Artikel 4.2 i direktiv 85/337/EEG skall tolkas mot bakgrund              Talan mot Republiken Grekland väckt den 21 december
av artikel 2.1. Enligt dessa bestämmelser krävs att medlemssta-              1999 av Europeiska gemenskapernas kommission
terna i varje enskilt fall skall göra en undersökning av
kännetecknen för varje projekt som räknas upp i bilaga II.
Denna undersökning gör det möjligt att senare avgöra om                                          (Mål C-484/99)
det på grund av projektets art, storlek eller lokalisering är
nödvändigt att göra en bedömning av det aktuella projektets                                      (2000/C 47/41)
miljöpåverkan. Medlemsstaterna kan, enligt artikel 4.2 andra
stycket i direktivet, underlätta nämnda undersökning genom
att fastställa kriterier eller gränsvärden. När medlemsstaterna          Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 december
införlivar dessa bestämmelser eller fastställer dessa kriterier          1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
eller gränsvärden får de emellertid inte i något fall på förhand         Republiken Grekland. Sökanden företräds av Maria Patakia,
undanta hela grupper av projekt som räknas upp i bilaga 2.               kommissionens rättstjänst, och juridiske rådgivaren Manuel
Efter att ha undersökt den lagstiftning som den spanska                  Desantes, kommissionens rättstjänst, delgivningsadress: rätts-
regeringen hade lämnat underrättelse om, drog kommissionen               tjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
slutsatsen att de gällande föreskrifterna — vare sig de tillämpas        Luxemburg.
nationellt eller inom de självstyrande regionerna — innebär
att det fullständigt och definitivt bortses från skyldigheten att        Sökanden yrkar att domstolen skall
göra en bedömning av miljöpåverkan beträffande flera grupper
av projekt som det hänvisas till i bilaga 2 till direktivet.
                                                                         — fastställa att Republiken Grekland genom att inte inom den
                                                                           föreskrivna fristen anta och i andra hand till kommissionen
(1) Rådets direktiv av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan           meddela de lagar och andra författningar som är nödvändi-
    på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EGT L 175,          ga i för att helt följa Europaparlamentets och rådets direktiv
    5.7.1985, s. 40; svensk specialutgåva, område 15, volym 6 s. 226).     96/9/EG (1) av den 11 mars 1996 om harmonisering av de
                                                                           nationella lagstiftningarna om rättsligt skydd för databaser
                                                                           har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt fördraget
                                                                           och detta direktiv, samt
 ---pagebreak--- 19.2.2000             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 47/25

— förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångskostna-            (a) tävlingsavgifternas belopp eller
  derna.
                                                                         (b) tävlingsavgifternas belopp minskat med prissumman
                                                                             eller värdet av de priser som delas ut till de vinnande
Grunder och huvudargument                                                    tävlingsdeltagarna eller

Den tvingande karaktären av artiklarna 249 tredje stycket och            (c) något annat belopp och i så fall vilket?
10 EG (f.d. artiklar 189 och 5 i EG-fördraget) innebär att
medlemsstaterna är skyldiga att vidta de nödvändiga åtgärder-            Alternativt, om det är korrekt att anse att dessa tjänster
na för att införliva direktiven med nationell rätt före utgången         tillhandahålls av den som anordnar tävlingen till varje
av den frist som föreskrivits för detta och att underrätta               tävlingsdeltagare som motprestation för den tävlingsavgift
kommissionen om dessa åtgärder. Fristen i detta fall löpte               som deltagaren betalar in, är skatteunderlaget för varje
ut den 1 december 1998 utan att Republiken Grekland                      sådant tillhandahållande
underrättade kommissionen om några åtgärder för att införliva
direktivet i fråga med nationell rätt.
                                                                         (a) den tävlingsavgiftens belopp eller

(1) EGT L 77, 27.3.1996, s. 20.                                          (b) den tävlingsavgiftens belopp minskat med en propor-
                                                                             tionell andel av prissumman eller värdet av de priser
                                                                             som delas ut till de vinnande tävlingsdeltagarna eller

                                                                         (c) något annat belopp och i så fall vilket?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av VAT and                (1) Rådets första direktiv 67/227/EEG av den 11 april 1967 om
                                                                         harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsättnings-
Duties Tribunal, Manchester Tribunal Centre, av den                      skatter (EGT 71, 14.4.1967, s. 1301; svensk specialutgåva, område
16 december 1999 i målet mellan Town and County                          9, volym 1, s. 3).
 Factors Ltd och Commissioners of Customs and Excise                 (2) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
                                                                         harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-
                         (Mål C-498/99)                                  ningsskatter — Gemensamt system för mervärdeskatt: enhetlig
                                                                         beräkningsgrund (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk specialutgå-
                                                                         va, område 9, volym 1, s. 28).
                         (2000/C 47/42)

VAT and Duties Tribunal, Manchester Tribunal Centre, begär
genom beslut av den 16 december 1999, vilket inkom till
domstolens kansli den 22 december 1999, att Europeiska
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
i målet mellan Town and County Factors Ltd och Commissio-
ners of Customs and Excise beträffande följande frågor:
                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
(1) Enligt en korrekt tolkning av rådets direktiv 67/227/EEG (1)     de grande instance de Grenoble av den 15 november
    av den 11 april 1967 och rådets direktiv 77/388/EEG (2)          1999 i målet mellan å ena sidan allmänne åklagaren samt
    av den 17 maj 1977, i synnerhet artiklarna 2.1 och 6.1 i det     målsägandena Fédération départementale des chasseurs
    sistnämnda, och mot bakgrund av domstolens rättspraxis,          de l’Isère och Fédération Rhône Alpes de protection de la
    i synnerhet mål C-16/93, Tolsma mot Inspecteur der               Nature (FRAPNA) section Isère, och å andra sidan Xavier
    Omzetbelasting Leeuwarden (REG 1994, s. 1-743), kan en                                     Tridon
    transaktion som enligt överenskommelse mellan parterna
    ”endast är moraliskt bindande” (och därför inte möjligt att
    på laglig väg göra gällande enligt nationell rätt) utgöra en                              (Mål C-510/99)
    skattepliktig transaktion med avseende på mervärdesskatt?
                                                                                              (2000/C 47/43)
(2) Om den första frågan besvaras jakande, är då, enligt en
    korrekt tolkning av ovannämnda direktiv, i synnerhet
    artikel 11A.1 i det sistnämnda, och mot bakgrund av              Tribunal de grande instance de Grenoble begär genom beslut
    domstolens rättspraxis, i synnerhet mål C-38/93, H J Gla-        av den 15 november 1999, vilket inkom till domstolens
    we Spiel- und Unterhaltungsgeräte Aufstellungsgesellschaft       kansli den 28 december 1999, att Europeiska gemenskapernas
    mbh & Co KG mot Finanzamt Hamburg-Barmbek-                       domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan å
    Uhlenhorst (REG 1994, s. I-1679), mervärdesskatteunder-          ena sidan allmänne åklagaren samt målsägandena Fédération
    laget för den tjänst som består i att någon anordnar en          départementale des chasseurs de l’Isère och Fédération Rhône
    tävling som motprestation för de tävlingsavgifter som            Alpes de protection de la Nature (FRAPNA) section Isère, och
    tävlingsdeltagarna betalar in                                    å andra sidan Xavier Tridon, beträffande följande frågor: