CELEX: C1999/366/64
Language: es
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Asunto T-260/99: Recurso interpuesto el 26 de octubre de 1999 contra el Parlamento Europeo por la Sra. Marie-Josée Bollendorff

C 366/30                 ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     18.12.1999
Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia                       — La interpretación cuestionada conculca los derechos
que:                                                                                  fundamentales, al vulnerar a la vez el derecho a la
                                                                                      libertad de asociación y el principio de igualdad de
— anule la decisión del Parlamento Europeo, de fecha 14 de                           trato.
     septiembre de 1999, por la que se interpreta el Reglamento
     interno;
— declare que la interpretación del artı́culo 29, párrafo pri-
     mero, del Reglamento, tal como la propuso la Comisión
     de Asuntos Constitucionales y del Reglamento, resulta
     contraria al ordenamiento jurı́dico comunitario, al Estado              Recurso interpuesto el 26 de octubre de 1999 contra el
     de Derecho, a los principios fundadores de la Unión y a                 Parlamento Europeo por la Sra. Marie-Josée Bollendorff
     los derechos fundamentales.
                                                                                                    (Asunto T-260/99)
Motivos y principales alegaciones                                                                     (1999/C 366/64)
Los demandantes, diputados del Parlamento Europeo, exponen                                    (Lengua de procedimiento: francés)
que el 19 de julio de 1999 se comunicó al Presidente del
Parlamento la constitución del «Grupo técnico de diputados
                                                                             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
independientes (TDI) — Grupo mixto», con arreglo al artı́-
                                                                             Europeas se ha presentado el 26 de octubre de 1999 un
culo 29 del Reglamento interno del Parlamento. En el Pleno de
                                                                             recurso contra el Parlamento Europeo formulado por la
20 de julio, todos los grupos polı́ticos se opusieron a la
                                                                             Sra. Marie-Josée Bollendorff, con domicilio en Bertrange
creación de este grupo mixto. En consecuencia, la Comisión
                                                                             (Luxemburgo), representada por Me Laurent Mosar, Abogado
de Asuntos Constitucionales y del Reglamento hubo de
                                                                             de Luxemburgo, que designa como domicilio en Luxemburgo
pronunciarse sobre la conformidad de este nuevo grupo con
                                                                             su despacho en 8, rue Notre-Dame.
el artı́culo 29, párrafo primero, del Reglamento interno. Dicha
Comisión propuso una interpretación según la cual no cabe
admitir, con arreglo a esa disposición, la constitución de un              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
grupo que niegue abiertamente todo carácter polı́tico y                     que:
cualquier afinidad polı́tica entre sus integrantes. El 14 de
                                                                             — Anule la Decisión por la que la AFPN consideró irregular
septiembre de 1999, la cuestión fue sometida a votación en el
                                                                                 la ausencia desde el 9 de marzo de 1999 hasta el 12 de
Parlamento, el cual adoptó, por mayorı́a simple, la interpreta-
                                                                                 marzo de 1999 de la parte demandante y computó
ción propuesta por la Comisión. Esta decisión del Parlamento
                                                                                 28,50 horas laborables en sus vacaciones anuales.
es lo que se impugna en el presente asunto.
                                                                             — Con carácter subsidiario, si fuera necesario, anule la
Para fundamentar su recurso, los demandantes alegan dos                          Decisión explı́cita de desestimación, notificada el 26 de
motivos:                                                                         julio de 1999, por el Parlamento Europeo de la reclamación
                                                                                 de la demandante sobre la base del artı́culo 90, apartado 2,
a) E l c a r á c t e r d i s c r i m i n a t o r i o d e l a d e c i -          del Estatuto.
     s i ó n i m p u g n a d a :
                                                                             — Condene al Parlamento Europeo a pagar a la demandante
     — La interpretación cuestionada implica desigualdades de                   una indemnización por daños y perjuicios morales de LUF
           trato, en la medida en que tiene como efecto privar a                 100 000.
           los diputados afectados de las ventajas, tanto adminis-
           trativas como de participación en las tareas parlamenta-         — Condene a la parte demandada en costas.
           rias, que comporta la pertenencia a un grupo parlamen-
           tario.                                                            Motivos y principales alegaciones
     — La interpretación cuestionada se desvı́a de lo que rige              La demandante niega el carácter irregular de sus ausencias
           en la mayor parte de las legislaciones y prácticas               alegando:
           parlamentarias europeas.
                                                                             — Infracción del artı́culo 25, segundo párrafo, del Estatuto de
b) C o n c u l c a c i ó n d e l o r d e n a m i e n t o j u r ı́ d i c o       los Funcionarios porque la parte demandada no notificó
     comunitario y del Estado de Derecho en                                      ninguna decisión de disminuir dı́as de vacaciones a la
     sentido material:                                                           demandante.
     — La interpretación cuestionada vulnera el principio                   — Infracción de los derechos de defensa porque no se requirió
           general de seguridad jurı́dica, en cuanto que resulta                 a la demandante para que explicara su comportamiento,
           manifiestamente contraria al espı́ritu del Reglamento y               en especial con relación a su ausencia de las visitas médicas
           al respeto de la confianza legı́tima que sobre esta                   de control. Además, no debió negarse la validez del
           disposición habı́a cristalizado en el transcurso de los              certificado médico aportado por la demandante sin que
           veinte últimos años.                                                fuera sometida previamente a un examen médico.
 ---pagebreak--- 18.12.1999               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 366/31
— Aplicación errónea del artı́culo 60 del Estatuto porque               Archivo parcial de los asuntos acumulados T-320/94 y
     dicha disposición tiene como objetivo sancionar la aporta-                                       otros (1)
     ción de certificados médicos de mero favor y no la
     infracción de la obligación de lealtad. Al reprochar a la                                  (1999/C 366/67)
     demandante un incumplimiento de una obligación de
     lealtad, la parte demandada estaba obligada a basar su
     decisión únicamente en el artı́culo 86 del Estatuto y no en                         (Lengua de procedimiento: alemán)
     el artı́culo 60 del Estatuto.
                                                                          Mediante auto de 29 de septiembre de 1999, el Presidente de
                                                                          la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las
La demandante sostiene, finalmente, que al ignorar las disposi-
                                                                          Comunidades Europeas ha decidido archivar los asuntos
ciones del Estatuto y al denegarle apoyo en su acción contra el
                                                                          T-320/94, T-323/94, T-324/94, T-332/94, T-333/94,
médico que efectúa los controles, la parte demandante infringió
                                                                          T-344/94, T-345/94 y T-351/94 suprimiéndolos de la lista de
el artı́culo 24 del Estatuto generando su responsabilidad.
                                                                          asuntos en los asuntos acumulados T-320/94 y otros, Klaus
                                                                          Harings y otros contra Consejo de la Unión Europea y
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas.
Archivo parcial de los asuntos acumulados T-85/93 y                       (1) DO C 351 de 10.12.94.
                               otros (1)
                          (1999/C 366/65)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)                       Archivo de los asuntos acumulados T-363/94 y otros (1)
Mediante auto de 29 de septiembre de 1999, el Presidente de                                       (1999/C 366/68)
la Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de
las Comunidades Europeas ha decidido archivar los asuntos
                                                                                           (Lengua de procedimiento: alemán)
T-85/93, T-87/93, T-126/93, T-130/93, T-35/94, T-40/94,
T-198/94, T-212/94, T-227/94, T-236/94, T-237/94,
T-238/94, T-278/94, T-279/94, T-281/94, T-283/94,                         Mediante auto de 29 de septiembre de 1999, el Presidente de
T-284/94, T-349/94, T-350/94, T-357/94 y T-360/94 supri-                  la Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de
miéndolos de la lista de asuntos en los asuntos acumulados                las Comunidades Europeas ha decidido archivar los asuntos
T-85/93 y otros, Helmut Bösl y otros contra Consejo de la                 T-363/94 y otros, Benno y Hans Georg Theunissen y otros
Unión Europea y Comisión de las Comunidades Europeas.                   contra Consejo de la Unión Europea y Comisión de las
                                                                          Comunidades Europeas.
(1) DO C 178 de 18.7.90, C 34 de 9.2.91, C 90 de 26.3.94, C 218
    de 6.8.94, C 304 de 29.10.94 y C 370 de 24.12.94.                     (1) DO C 370 de 24.12.94, C 400 de 31.12.94, C 54 de 4.3.95, C 74
                                                                              de 25.3.95 y C 119 de 13.5.95.
Archivo parcial de los asuntos acumulados T-85/93 y
                               otros (1)                                  Archivo parcial de los asuntos acumulados T-366/94 y
                                                                                                       otros (1)
                          (1999/C 366/66)
                                                                                                  (1999/C 366/69)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                           (Lengua de procedimiento: alemán)
Mediante auto de 29 de septiembre de 1999, el Presidente de
la Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia de              Mediante auto de 29 de septiembre de 1999, el Presidente de
                                                                          la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las
las Comunidades Europeas ha decidido suprimir los nombres
de los demandantes Peter Dalhaus, Klaus Buck, Karl-Heinz                  Comunidades Europeas ha decidido archivar los asuntos
Rohler y Ludger Beckhoff de la lista de demandantes en el                 T-366/94, T-3/95, T-14/95, T-120/95 y T-124/95 suprimién-
                                                                          dolos de la lista de asuntos en los asuntos acumulados
asunto T-247/94 — asuntos acumulados T-85/93 y otros,
Helmut Bösl y otros contra Consejo de la Unión Europea y                 T-366/94 y otros, Hilde Diekmeier y otros contra Consejo de
                                                                          la Unión Europea y Comisión de las Comunidades Europeas.
Comisión de las Comunidades Europeas.
                                                                          (1) DO C 370 de 24.12.94, C 54 de 4.3.95, C 74 de 25.3.95, C 174
(1) DO C 233 de 20.8.1994.                                                    de 8.7.95 y C 208 de 12.8.95.