CELEX: 51993PC0359(02)
Language: fr
Date: 1993-09-01
Title: Proposition de DECISION DU CONSEIL concernant la conclusion et la signature de l' accord entre la Communauté économique européenne et la république de Hongrie relatif à la protection réciproque et au contrôle des dénominations de vins

COMMISSION DES COMMUNAUTES EUROPEENNES
                                      COM(93) 359 final
                                      Bruxelles, le 1er septembre 1993
J                            Proposition de
I                         DECISION DU CONSEIL
!       concernant la conclusion et la signature de l'accord
J           entre la Communauté économique européenne et
I                      la république de Bulgarie
j                 relatif à la protection réciproque
!              et au contrôle des dénominations de vins
                             Proposition de
                          DECISION DU CONSEIL
        concernant la conclusion et la signature de l'accord
            entre la Communauté économique européenne et
                       la république de Hongrie
                  relatif à la protection réciproque
              et au contrôle des dénominations de vins
                             Proposition de
                          DECISION DU CONSEIL
        concernant la conclusion et la signature de l'accord
      entre la Communauté économique européenne et la Roumanie
                  relatif à la protection réciproque
              et au contrôle des dénominations de vins
                    (présentées par la Commission)
 ---pagebreak---                                           -2     -3-
                                          Exposé des motifs
1. Par décision du 14.12.1992, le Conseil a autorisé la Commission à entamer des négociations
    avec la Bulgarie, la Hongrie et la Roumanie en vue de la conclusion des accords bilatéraux
    relatifs à la protection réciproque et au contrôle des dénominations de vins ainsi qu'à
    rétablissement réciproque des contingents tarifaires pour certains vins. Les accords de
    protection réciproque et du contrôle font l'objet de la présente proposition.
2. Les négociations, que la Commission a menées sur la base des direaives de négociation du
    Conseil, ont conduit à trois accords de protection dont les principaux éléments peuvent être
    résumés comme suit:
    a) Les parties contractantes s'engagent à protéger réciproquement les indications
         géographiques (y compris les appellations d'origine) ainsi que les mentions traditionnelles
         utilisées pour désigner et présenter leurs vins. L'ensemble des dénominations à protéger
         est repris, sous forme de liste positive, à l'annexe des accords;
     b) Les accords sont assortis de dispositions qui assureront une protection efficace des
         dénominations en cause, en particulier à l'égard de l'utilisation des termes délocalisants
         et des marques commerciales;
     c) L'accord de protection avec la Hongrie est complété de deux échanges de lettres
          concernant la protection de l'appellation d'origine hongroise "Tokaj". Il est prévu que les
          deux Etats membres concernés (France et Italie) puissent continuer, sous certaines
          conditions et jusqu'à la fin des périodes transitoires déterminées, à utiliser respectivement
          les termes "Tokay" et "Tocai" pour désigner des vins issus des variétés de vigne "Pinot
          gris" et "Tocai friulano";
      d) Les accords prévoient une assistance mutuelle entre les autorités chargées des contrôles
          dans le secteur du vin. Il est prévu que les autorités des parties contractantes puissent
           entretenir une collaboration directe, notamment par l'échange d'informations en cas de
           soupçon de non-respect des dispositions des accords.
  3. S'agissant d'accords dont les dispositions sont directement liées aux mesures régies par la
      PAC, en l'occurrence par la réglementation communautaire viti-vinicole, il est nécessaire
      d'établir ces accords sur le plan communautaire.
 ---pagebreak---                                               -4-
4. Afin de faciliter la mise en oeuvre de certaines dispositions des accords, il est proposé
    d'autoriser la Commission à procéder aux adaptations techniques nécessaires selon la
    procédure du comité de gestion des vins, visée à l'article 83 du règlement (CEE) n' 822/87,
    qui permet une collaboration étroite entre les Etats membres et la Commisssion.
5. Compte tenu de ce qui précède, il est proposé au Conseil d'approuver ces accords qui
    correspondent parfaitement à l'esprit des accords européens d'association et des accords
    intérimaires sur le commerce et les mesures d'accompagnement déjà conclus entre la
    Communauté et ces pays.
 Incidences financières: La présente proposition ne comporte aucune incidence finanière pour le
 budget de la Communauté.
 Petites et Moyennes Entreprises: Pas d'incidences de compétitivité ni de coût pour les P.M.E.
 ---pagebreak---                                          - r -6-
                                            Proposition
                                    DÉCISION DU CONSEIL
                                          du
                       concernant la conclusion et la signature de l'accord
          entre la Communauté économique européenne et la république de Bulgarie
           relatif à la protection réciproque et au contrôle des dénominations de vins
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne, et notamment son article 113,
vu la proposition de la Commission,
considérant que la conclusion de l'accord négocié entre la Communauté économique européenne
et la république de Bulgarie relatif à la protection réciproque et au contrôle des dénominations
de vins permettra de lutter plus efficacement contre la concurrence déloyale dans l'exercice du
commerce, d'assurer une plus grande protection du consommateur et de promouvoir les échanges
de vin entre les deux parties contractantes; qu'il s'avère dés lors opportun d'approuver ledit
accord;
 considérant que, afin de faciliter la mise en oeuvre de certaines dispositions de l'accord, il
 convient que la Commission, selon la procédure prévue à l'article 83 du règlement (CEE) no
 822/87 du Conseil, du 19 mars 1987, portant organisation commune du marché viti-vinicole(1),
 modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1566/93®, puisse procéder aux adaptations
 techniques nécessaires,
considérant que, s'agissant d'un accord dont les dispositions sont directement liées aux mesures
régies par la politique commerciale et agricole commune, en l'occurrence par la réglementation
communautaire viti-vinicole, il est nécessaire d'établir cet accord sur le plan communautaire,
      <n
          JOno L84du 27.3.1987, p. 1.
      (2)
          JO no L 154 du 25.6.1993, p. 39.
 ---pagebreak---                                                  7-
DECIDE:
                                          Article premier
L'accord entre la Communauté économique européenne et la république de Bulgarie relatif à la
protection réciproque et au contrôle des dénominations de vins est approuvé au nom de la
Communauté économique européenne.
Le texte de l'accord est joint à la présente décision.
                                              Article 2
Le président du Conseil est autorisé à désigner la personne habilitée à signer l'accord et à déposer
l'instrument d'approbation par la Communauté.
Le président du Conseil procède à la notification prévue à l'article 19 paragraphe 1 de l'accord.
                                              Article 3
 Pour l'application de l'article 13 de l'accord, la Commision est autorisée, suivant la procédure
 prévue à l'article 83 du règlement (CEE) no 822/87, à conclure les actes de modifications
 nécessaires de l'accord.
                                               Article 4
 La présente décision est publiée au Journal officiel des Communautés européennes.
 Fait à Bruxelles, le                                                       Par le Conseil
                                                                             Le président
 ---pagebreak---                                       -%-
                                 Accord entre
       la Communauté économique européenne et la république de Bulgarie
               relatif au contrôle et à la protection réciproque
                           des dénominations de vins
LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE,
dénommée ci-après "la Communauté",
d'une part, et
LA REPUBLIQUE DE BULGARIE,
d'autre part,
dénommées ci-après "les parties contractantes",
vu l'accord européen établissant une association entre les Communautés et
 leurs Etats membres et la Bulgarie, signé à Bruxelles le 8 mars 1993,
vu  l'accord intérimaire sur les questions commerciales et apparentées entre
 la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du Charbon
et  de l'Acier, d'une part, et la Bulgarie, d'autre part, signé à Bruxelles
 le 8 mars 1993,
vu l'Intérêt qu'ont les deux parties contractantes à contrôler et protéger
 réciproquement les dénominations des vins,
 SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT :
 ---pagebreak---                                       -°i>
                                Art icle premier
Les parties contractantes s'engagent, sur une base de réciprocité, à
protéger et à contrôler les dénominations des vins originaires de la
Communauté et de Bulgarie aux conditions établies dans le présent accord.
                                    Article 2
1. Le présent accord s'applique aux vins qui relèvent du code 22.04 du
   système harmonisé.
2. Aux fins du présent accord et sauf intention contraire explicite, on
   entend par :
   - "vin originaire de" suivi du nom d'une des parties contractantes un
      vin élaboré sur le territoire de ladite partie contractante à partir
      de raisins récoltés et produits intégralement sur le territoire de
       ladite partie contractante.
    - "Indication géographique", toute indication, y compris r"appellation
       d'origine", qui est reconnue par les lois et réglementations d'une
       partie contractante aux fins de la désignation et de la présentation
       d'un vin originaire de son territoire ou d'une région ou localité
       dudit territoire, lorsqu'une qualité, la réputation ou une autre
       caractéristique de ce vin peut être attribuée essentiellement à son
       origine géographique;
    - "mention traditionnelle", une dénomination traditionnellement
       utilisée, qui se réfère notamment au mode de production ou à la
       qualité, à la couleur ou au type d'un vin, et est reconnue par les
       lois et réglementations d'une partie contractante aux fins de la
       désignation et de la présentation d'un vin originaire du territoire
       d'une partie contractante;
    - "désignation", les dénominations utiUsées sur l'étiquetage, sur les
       documents qui accompagnent le vin pendant son transport, sur les
       documents commerciaux (notamment les factures et les bulletins de
        livraison) et dans la publicité;
    - "étiquetage", l'ensemble des    désignations et autres mentions, signes,
        illustrations ou marques qui  caractérisent le vin et apparaissent sur
       un môme récipient, y compris   son dispositif de scellement ou le
       pendentif qui y est attaché,   et sur le revêtement du col des
        bouteiI les;
      - "présentation", les dénominations utilisées sur les récipients et
         leurs dispositifs de fermeture, dans l'étiquetage et sur l'emballage;
     - "emballage", les enveloppes de protection tels que papiers, paillons
        de toutes sortes, cartons et caisses, utilisés pendant le transport
        d'un ou de plusieurs récipients et/ou pour leur présentation aux fins
        de la vente au consommateur final.
 ---pagebreak---                             ~^o
                                    TITRE 1
              Protection réciproque des dénominations des vins
                                  Article 3
1. Les parties contractantes prennent toutes les mesures nécessaires,
   conformément au présent accord, pour assurer la protection réciproque
   des dénominations définies à l'article 4 et utilisées pour la
   désignation et la présentation des vins originaires du territoire des
   parties contractantes, et notamment contre la concurrence déloyale.
                                   Article 4
1. Les dénominations suivantes sont protégées :
   (a)   en ce qui concerne les vins originaires de la Communauté :
         - les termes qui se réfèrent à l'Etat membre d'origine du vin,
         - les termes ci-après, visés à l'article 1 e r du règlement (CEE)
           n' 823/87 du Conseil établissant des dispositions particulières
            relatives aux vins de qualité produits dans des régions
           déterminées^1) :
            (i)   les termes "vin de qualité produit dans une région
                  déterminée", y compris l'abréviation "v.q.p.r.d." et les
                  termes et abréviations équivalents dans les autres langues
                  de la Communauté,
            (ii)  les termes "vin mousseux de qualité produit dans une
                  région déterminée", y compris l'abréviation
                  "v.m.q.p.r.d.", les termes et abréviations équivalents
                  dans les autres langues de la Communauté, et les termes
                  "Sekt bestimmter Anbaugebiete" ou "Sekt b.A.",
            (iii) les termes "vin pétillant de qualité produit dans une
                  région déterminée", y compris l'abréviation "v.p.p.r.d."
                  et les termes et abréviations équivalents dans les autres
                   langues de la Communauté,
            (iv)   les termes "vin de liqueur de qualité produit dans une
                  région déterminée", y compris l'abréviation "v.l.q.p.r.d."
                  et les termes et abréviations équivalents dans les autres
                   langues de la Communauté,
          - les termes ci-après visés dans le règlement (CEE) n* 4252/88 du
            Conseil relatif à l'élaboration et à la commercialisation
            des vins de liqueur produits dans la Communauté^2):
 (1) JO n' L 84 du 27. 3.1987, p. 59.
 (2) JO n' L 373 du 31.12.1988, p. 59.
 ---pagebreak---                                       —  S \ * \ -
                    "oCvoçYXuKUÇCpuOLHc5ç M / "vino generoso", vino generoso de
                    licor", vinho generoso", "vino dulce natural", "vino dolce
                   naturale", vinho doce natural", "vin doux naturel";
          - lea indications géographiques et mentions traditionnelles
             énumérées à l'annexe;
   (b)    en ce qui concerne les vins originaires de Bulgarie :
          - le nom "Bulgarie", "Balgaria", "Bulgariya", "Bulgar", "(v.o)",
             "(v.o)", "Bulgarsko", "Balgarsko" ou tout autre nom désignant ce
              pays,
          - les indications géographiques et mentions traditionnelles
             énumérées à l'annexe et définies par la législation bulgare sur
             le vin( 3 );
2. En Bulgarie, les dénominations communautaires protégées :
   (a)     sont réservées exclusivement aux vins originaires de la Communauté
           auxquels elles s'appliquent, et
   (b)     ne peuvent être utilisées que dans les conditions prévues par la
           législation et la réglementation communautaires ou, à défaut, par
           celle des Etats membres.
3. Dans la Communauté, les dénominations bulgares protégées :
    (a)    sont réservées exclusivement aux vins originaires de Bulgarie
           auxquels elles s'appliquent, et
    (b)    ne peuvent être utilisées qu'aux conditions établies par la
           législation et la réglementation bulgares.
4. La protection visée au paragraphe 1 s'applique également aux
   dénominations dans lesquelles la mention de l'origine véritable du vin,
    l'indication géographique ou la mention traditionnelle est traduite ou
    accompagnée de termes tels que "genre", "type", "façon", "imitation",
    "méthode" ou autres expressions analogues.
5. En cas d'homonymie ou d'identité d'indications géographiques :
    a) lorsque deux indications protégées en vertu du présent accord sont
        homonymes ou identiques, la protection est accordée à chacune d'entre
        elles pour autant que :
            le nom géographique en question soit d'usage traditionnel et
            constant pour désigner et présenter un vin produit dans la zone
            géographique à laquelle il se réfère;
 (3) Journal officiel n° 54 de la république de Bulgarie, du 11.7.1978.
 ---pagebreak---           le vin ne donne pas à penser à tort au consommateur qu'il est
          originaire du territoire de l'autre partie contractante,
   b) lorsqu'une indication protégée d'une partie contractante est
       identique au nom d'une unité géographique située hors des territoires
       des parties contractantes, ou en est l'homonyme, ce nom peut être
      utilisé pour désigner et présenter un vin, pour autant que :
           le vin en question soit produit dans l'unité géographique visée;
           le nom géographique en cause soit d'usage traditionnel et constant
          pour désigner et présenter des vins-,
       -   son usage soit réglementé par le pays d'origin;
       -   le vin soit commercialisé exclusivement sur le territoire de la
          partie contractante pour laquelle cette indication géographique
          n'est pas protégée;
           le vin ne donne pas à penser à tort au consommateur qu'il est
          originaire du territoire de la partie contractante pour laquelle
           cette indication géographique est protégée.
   Le cas échéant, les parties contractantes fixent les conditions
   pratiques qui permettront de différencier les indications homonymes ou
    identiques, compte tenu de la nécessité de traiter équitablement les
   producteurs concernés et de faire en sorte que les consommateurs ne
   soient pas induits en erreur.
6. Lorsque le nom ou la raison sociale de I'embouteiI leur ou d'une autre
   personne ayant participé au circuit commercial est susceptible de créer
   une opinion erronée sur l'origine du vin, ce nom ou cette raison sociale
   ne peuvent être utilisés que s'ils sont inscrits en caractères moins
    apparents que ceux des autres mentions figurant dans la désignation et
    la présentation du vin, et s'ils sont précédés de l'indication précisant
    l'activité professionnelle de la personne ainsi désignée, le tout étant
    porté sur une seule ligne en caractères identiques.
7. Aucune disposition du présent accord n'oblige une partie contractante à
    protéger une indication géographique ou autre mention traditionnelle de
    l'autre partie contractante qui ne soit pas ou cesse d'être protégée
    dans son pays d'origine, ou y soit tombée en désuétude.
 ---pagebreak---                                        ~%
                                   Article 5
Les parties contractantes prennent toutes les mesures nécessaires pour
garantir qu'en cas d'exportation et de commercial isat ion de vins
originaires des parties contractantes hors de leurs territoires les
dénominations protégées d'une partie contractante visées dans le présent
article ne soient pas utilisées pour désigner et présenter un vin
originaire de l'autre partie contractante.
                                   Article 6
1. Si la désignation ou la présentation d'un vin, en particulier dans
    l'étiquetage ou dans les documents officiels ou commerciaux, ou encore
    dans la publicité, est en contravention avec le présent accord, les
   parties contractantes appliquent les mesures administratives ou engagent
    les actions Judiciaires qui s'imposent, conformément à leurs législation
    et réglementation.
2. Les mesures et actions visées au paragraphe 1 sont prises, en
    particulier, dans les cas suivants :
       (a) lorsque la traduction des désignations prévues par la législation
           communautaire ou bulgare dans la ou les langues de l'autre partie
           contractante fait apparaître un mot susceptible d'induire en
           erreur sur l'origine, la nature ou la qualité du vin désigné ou
           présenté;
       (b) lorsque des désignations, marques, dénominations, inscriptions ou
           illustrations fournissant directement ou indirectement des
           indications fausses ou fallacieuses sur la provenance, l'origine,
           la nature, le cépage ou les propriétés substantielles du vin
           apparaissent sur les récipients ou sur l'emballage d'un vin dont
           la dénomination est protégée en vertu du présent accord, ou encore
           dans la publicité ou sur des documents officiels ou commerciaux
           qui s'y rapportent;
       (c) lorsqu'il est fait usage d'un emballage de nature à induire en
           erreur sur l'origine du vin.                  v      K
 3. Les marques, déposées ou non, utilisées pour des vins dont la
     désignation est protégée en vertu du présent accord, ne peuvent pas
     comporter de mots, parties de mots, signes ou illustrations qui :
       a)  sont susceptibles de créer une opinion erronée sur une personne ayant
           participé au circuit commercial du vin ainsi désigné et présenté, et
           notamment sur I'embouteiI leur,
       b)  peuvent prêter à confusion avec le nom d'une unité géographique dont
            l'utilisation pour la désignation et la présentation d'un vin est
            protégée par le présent accord,
            ou
       c)   contiennent de fausses indications ou des indications susceptibles de
            créer une opinion erronée, notamment sur l'origine géographique, la
            variété de vigne, l'année de récolte ou une mention visant une
            qualité supérieure.
 ---pagebreak---                                       — A4
                                  Art icle 7
1. Dans la mesure où la législation communautaire pertinente l'autorise, la
   protection conférée par le présent accord s'étend aux personnes
    physiques et morales ainsi qu'aux fédérations, associations et
   organisations de producteurs, de commerçants ou de consommateurs dont le
    siège est établi en Bulgarie.
2. Dans la mesure où la léislation bulgare l'autorise, la protection
    conférée par le présent accord s'étend aux personnes physiques et
    morales ainsi qu'aux fédérations, associations et organisations de
    producteurs, de commerçants et de consommateurs dont le siège est établi
    dans la Communauté.
                                  Article 8
Le présent accord est conclu sans préjudice de toute protection plus
étendue que les parties contractantes accordent ou accorderont aux
dénominations protégées par le présent accord en vertu de leur législation
 interne ou d'autres accords internationaux.
 ---pagebreak---                                      4
                               T I T R E     II
                Assistance mutuelle des autorités de contrôle
                                   Article 9
Chaque partie contractante désigne les instances appelées à faire respecter
les dispositions du présent accord.
Les parties contractantes se communiquent, au plus tard deux mois après
 l'entrée en vigueur du présent accord, les noms et adresses des instances
précitées. Lesdites instances entretiennent une collaboration directe et
étroite entre elles.
                                  Article 10
 1. Si une des instances visées à l'article   9 a des raisons de soupçonner
  - qu'un vin ou lot de vins définis à l'article 2 et faisant ou ayant fait
    l'objet d'une transaction commerciale entre la Bulgarie et la Communauté
    ne respecte pas les dispositions du présent accord ou la législation
    communautaire ou bulgare applicable au secteur viti-vinicole, et
  - que ce non-respect présente un intérêt particulier pour l'autre partie
    contractante et est de nature à donner Iieu à des mesures
    administratives ou à des poursuites judiciaires,
  cette instance en informe immédiatement la Commission et la ou les
  instances compétentes de l'autre partie contractante.
 ---pagebreak---                                   - s\ &  -
2. Les informations fournies en application du paragraphe 1 doivent être
   accompagnées de documents officiels, commerciaux ou autres pertinents
   ainsi que de l'Indication des mesures administratives ou poursuites
   Judiciaires éventuelles; elles portent notamment, en ce qui concerne le
   vin en cause, sur :
   - le producteur et la personne qui dispose du vin,
   - la composition et les caractéristiques organoloptiques,
   - la désignation et la présentation,
   - la nature de l'infraction commise aux règles de production et de
     commercialisation.
 ---pagebreak---                                    -*=f
                              TITRE          III
                           Dispositions générales
                                  Article 11
Le titre I du présent accord n'est pas applicable aux vins
(a) qui transitent par le territoire d'une des parties contractantes
      ou
(b) qui sont originaires du territoire d'une des parties contractantes et
      sont échangés entre celles-ci par petites quantités, aux conditions et
      selon les modalités établies dans le protocole annexé au présent
      accord.
                                  Article 12
Le présent accord s'applique aux territoires où le traité instituant la
Communauté économique européenne est applicable et aux conditions établies
par ledit traité, d'une part, et au territoire de la Bulgarie, d'autre
part.
                                  Article 13
Les parties contractantes restent en contact direct pour toute question
relative à l'exécution du présent accord.
En particulier, la Bulgarie et la Communauté :
a) adaptent d'un commun accord l'annexe et le protocole du présent accord
    en fonction de toute modification des dispositions législatives et
    réglementaires des parties contractantes,
b) se notifient les décisions judiciaires concernant l'application du
    présent accord et s'informent des mesures qui ont été prises à la suite
    de ces décisions,
 c) examinent les mesures prises par chacune des parties contractantes en
    vertu du présent accord, notamment en ce qui concerne les modifications
    apportées aux dispositions législatives et réglementaires;
 d) déterminent d'un commun accord, si nécessaire, les conditions pratiques
    visées à l'article 4 paragraphe 5,
 e) se réunissent, si nécessaire, afin d'examiner les questions d'ordre
    technique que soulève l'application de l'accord.
 ---pagebreak---                                    Article 14
1. Les vins qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent accord, ont
    été désignés et présentés d'une manière conforme à la loi mais interdite
    par le présent accord peuvent être commercialisés :
    - par les grossistes, pendant une période de trois ans;
    - par les détaillants, jusqu'à épuisement des stocks.
2. Sauf convention contraire des parties contractantes, la
    commercialisation des vins désignés et présentés conformément au présent
    accord, mais dont la désignation et la présentation perdent leur
    conformité par suite d'une modification dudit accord, peut se poursuivre
     Jusqu'à épuisement des stocks.
                                   Article 15
Les parties contractantes prennent toutes les mesures générales et
particulières propres à assurer l'exécution des obligations du présent
accord. Elles veillent à la réalisation des objectifs de celui-ci.
                                   Article 16
 1. Les parties contractantes se consultent lorsque l'une d'elle estime que
     l'autre a manqué à une obligation contractée dans le cadre du présent
     accord.
 2. La partie contractante qui sollicite les consultations communique à
     l'autre partie toutes les informations nécessaires à l'étude minutieuse
     de l'affaire en cause.
 3. Lorsque tout délai infligerait un préjudice qu'il serait malaisé de
     réparer, des mesures de sauvegarde provisoires peuvent être arrêtées
     sans consultation préalable, à condition que des consultations soient
     engagées immédiatement après la prise desdites mesures.
 4.,Si les consultations prévues aux paragraphes 1 et 3 ne permettent pas
     aux parties contractantes de s'entendre, la partie qui a sollicité les
     consultations ou arrêté les mesures visées au paragraphe 3 peut prendre
      les mesures conservatoires appropriées de manière à permettre
      I'application du présent accord.
                                    Article 17
 Le protocole et les annexes du présent accord en font partie intégrante
                   .  i             Article 18
 Le présent accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande,
  anglaise, bulgare, danoise, espagnole, française, grecque, italienne
  néerlandaise et portugaise, tous les textes faisant également foi.
 ---pagebreak---                                      ~A$~
                                 Article  19
1. Le présent accord entre en vigueur le premier Jour du deuxième mois qui
   suit la date à laquelle les parties contractantes se sont notifié par
   écrit l'accomplissement des procédures nécessaires à cet effet.
2. Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord
   moyennant notification par écrit d'un préavis d'un an.
En foi de quoi, les soussignés ont signé le présent accord.
Fait à             , le              mil neuf cent quatre-vingt-treize.
Pour la Communauté économique européenne          Pour la république de
                                                         Bui gar ie
 ---pagebreak---                                      -    *LQ  _
                                P R O T O C O L E
LES PARTIES CONTRACTANTES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT :
I. Conformément à l'article 6 paragraphe 2 point b) de l'accord et sans
   préjudice des restrictions supplémentaires établies par leur législation
    interne, les parties contractantes n'autorisent l'emploi de la
    dénomination d'un cépage ou, éventuellement, d'un synonyme pour désigner
    et présenter un vin qu'aux conditions suivantes :
    a) en cas d'emploi de la dénomination d'un seul cépage, au moins 85 % du
        vin en question doit être obtenu, après déduction de la quantité des
        produits adoucissants, à partir de raisins dudit cépage, et ce
        dernier doit déterminer la nature de ce vin
        ou
        en cas d'emploi de dénominations de plus d'un cépage pour le même
        vin, ce vin doit être obtenu intégralement à partir desdits cépages,
        déduction faite des produits adoucisseurs éventuels;
    b) la dénomination du cépage utilisée ne doit pas prêter à confusion
        avec une indication géographique protégée par le présent accord.
    c) lorsque la dénomination du cépage ou son synonyme est constituée de
        plusieurs mots, cette dénomination ou ce synonyme composite doit être
         imprimé(e) sur l'étiquette, sans interposition de toute autre donnée,
        en caractères identiques et de la même taille, étalés sur une ou deux
         I ignés.
 Il En application de son article 11.P, l'accord n'est pas applicable :
     1. aux vins contenus dans des récipients étiquetés d'une contenance
        maximale de 5 litres et pourvus d'un dispositif de fermeture non
         réutilisable, lorsque la quantité totale transportée, en un ou
        plusieurs envois distincts, ne dépasse pas 100 litres;
     2. a) aux vins contenus dans les bagages des voyageurs en quantités non
            supérieures à 30 litres par personne;
         b) aux vins qui font l'objet d'envois entre particuliers en quantités
            non supérieures à 30 litres-,
         c) aux vins qui font partie des effets personnels lors de
            déménagements de particuliers;
         d) aux vins importés à des fins d'expérimentation scientifique ou
             technique, en quantités maximales de 1 hectolitre;
 ---pagebreak---                            -y
e) aux importations de vins destinées aux représentations
   diplomatiques, postes consulaires et organismes assimilés et
   imputables sur leur quota de franchise;
f) aux vins qui font partie de la provision de bord des moyens de
   transport internationaux.
L'exemption visée au paragraphe 1 ne peut être cumulée ayec une ou
plusieurs des exemptions visées au présent paragraphe 2.
 ---pagebreak---                                             ANNEXE
          Liste des dénominations protégées visées à l'article 4
A. EN CE QUI COfilC£&NE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
   I.  VINS ORIGINAIRES DE LA REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE
        (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
        Ces vins sont désignés par le terme "Quaiitàtswein b.A." ou par une
        mention traditionnelle spécifique visée au point 1, par le nom d'une
        région déterminée visé au point 2.1. et par l'indication "amtliche
        Priifungsnummer" ou en abrégé "A.P.Nr" suivie d'un numéro.
        Ces vins peuvent en outre être désignés par le nom d'une sous-région
        (Bereich) et/ou le nom d'une commune viticole ou partie de commune
        viticole visés au point 2.2. ainsi que le nom d'une GroBlage ou d'un
         lieu-dit (Einzellage). En plus, ces vins peuvent être désignés par une
        mention traditionnelle complémentaire, visées au point (c).
       1. Mentions traditionnelles spécifiques :
                'Quaiitàtswein'
                 ou
                'Quaiitàtswein mit Pràdikat' aen liaison avec une des
                mentions: 'Kabinett', 'Spâtlese*. 'Auslese', 'Beerenauslèse',
                'Trockenbeerenauslese' or 'Eiswein'.
       2. Indications géographiques
       2.1.     Noms des régions de production déterminées :
                -  Ahr
                -  Hessische Bergstrasse
                -  Mi ttelrhe in
                -  Mosel-Saar-Ruwer
                -  Nahe
                 - Rheingau
                 - Rheinhessen
                 - P f a l 7.
                 - Pranken
                 - W u r t t «îrnher q
                   Ha<J(-n
                   '.',.i.) I O -Un:U r w t
                   S.îCh'îen
 ---pagebreak---                                               P3-
2.2.   Noms des sous-régions. des communes et des par t ies de
       communes :
2.2.1. Région déterminée Ahr:
        (a) Sous-régions:
              Bereich Walporzheim/Ahrtal
        (b) Grosslage:
              Klosterberg
        (c) Einzellagen:
              Blume                              Herrenberg                  Sonnenberg
              Burggarten                         Laacherberg                 Steinkaul
              Goldkaul                           Mônchberg                   Ubigberg
              Hardtberg                          Pfaffenberg
        (d) Communes et parties de communes:
              Ahrbriick                          Ehlingen                    Neuenahr
              Ahrwei1er                          Heimersheim                 PQtzfeld
              Al tenahr                          Heppingen                   Rech
              Bachem                             Lohrsdorf                   Reimerzhoven
              Bad Neuenahr-Ahrwei1er             Marienthal                  Walporzheim
               Oernau                            Mayschoss
 2.2.2. Région déterminée Hessische Bergstrasse:
         (a) Sous-régions:
               Bereich Starkenburg
               Bereich Urnstadt
         (b) Grosslagen:
               Rott
               Schlossberg
               Wolfsmagen
         (c) E inzeIlagen:
                Eckweg                            HôlIberg                    Steingeruck
                Fiirstenlager                     Kalkgasse                   Steinkopf
                GuldenzolI                        Ma iberg                    Stemm 1er
                Hemsbcrg                          Pau lus                     Stre ichIing
                Herrenberg                        S te ingerôl l
          ( <J ) C o m m u n e s et part les <ie commune:;
                Al stjacti                        CrD.-ich                    Hossdor f
                Hensheim                          Gros:; --Urns t a<Jt        !>eehe i m
                Henslu; i m -Auex t».i<: ii       Hambach                      /w i nq«;nS)«M
                Henshe i m -'.;<;h<)Mt)<:r <j     Hi:|)!)i:nln: i I;I
                I) K.'t /en'.KicM                 K I t: i n - Uin:;î .:<] t
 ---pagebreak---                                   -t 4
2.2.3. Région déterminée Mittclrhein
       (a) Sous-régions :
            Bereich Loreley
            Bereich Siebengebirge
       (b) Grosslagen:
            Burg Hammerstein           Marxburg
            Burg Rheinfels             Petersberg
            Gedeonseck                 Schloss Reichenstein
            Herrenberg                 Schloss Schônburg
            LahntaI                    Schloss Stahleck
            LoreleyfeI sen
        (c) E inzellagen:
            Briinnchen                 Rômerberg              Wahrheit
            Ftirstenberg               SchloB Stahlberg       Wolfshôhle
            Gartenlay                  Sonne
            Klosterberg                St. Martinsberg
        (d) Communes et parties de communes
             Ar iendorf                Hi rzenach             Obernhof
             Bacharach                 Kamp-Bornhofen         OberweseI
             Bacharach-Steeg           Karthaus               Osterspai
             8ad Ems                   Kasbach-OhIenberg Patersberg
             Bad Hônningen              Kaub                  Perscheid
             Boppard                    Kestert               Rheindiebach
             Bornien                    Koblenz               Rheinbrei tbach
             Braubach                   Kônigswinter          Rheinbrohl
             Bre i tsche id             Lahnstein              Rhens
             Brey                       Langscheid             Rhôndorf
             Damsche id                 Leubsdorf              Sankt-Goar
             Dat tenberg                Leutesdorf             Sankt-Goarshausen
             Dausenau                   L inz                  Schloss FUrstenberg
             De IIhofen                 Manubach               Spay
             Dôrsche i d                Medensche i d          Steeg
              Ehrenbre i tste in        Nassau                 Trecht ingshausen
              EhrentaI                  Neurath                Unkel
              Ems                       Niederburg             Urbar
              EngenhôlI                 NiederdolIendorf       Vallendar
              Erpel                      N i ederhammerste i n We inàhr
              Fachbach                   N i ederhe imbach     We IImich
              F iI sen                   Nochern               Werlau
              Hamm                       Oberd iebach          Winzberg
              Hammer stei n              Oberdo I Iendor f
              Henschhausen               Oberhammer stein
                                         Oberheimbach
 ---pagebreak---                                  -&
2.2.4. Région déterminée MoseI-Saar-Ruwer :
       (a) Sous-régions :
           Bereich Bernkastel
           Bere ich MoseI tor
           Bereich Obermosel
           Bereich Saar-Ruwer
           Bere i ch ZeII/MoseI
       (b) Grosslagen:
           Badstube                  Rômerlay
           Gipfel                    Rosenhang
           Goldbàumchen              Sankt Michael
           Grafschaft                Schwarzberg
           Kôningsberg               Schwarze Katz
            Kurfurstlay              Scharzlay
           Munzlay                   vom heissem Stein
            Nacktarsch               Weinhex
            Probstberg
 ---pagebreak---                            V
(c) Einzellagen:
    Abteiberg                 Himmelreich                 Paul ins lay
    Ad 1er                    Hirschlay                   Pf i rsichgarten
    Altarberg                 Hirtengarten                Quir iniusberg
    Altàrchen                 Hitzlay                     Rathausberg
    Altenberg                 Hofberger                   Rausch
    Annaberg
    Apotheke                  Honigberg                   Rochusfels
    Auf der WiItingerkupp     Hubertusberg                Rômerberg
    Blumchen                  Hubertuslay                 Rômergarten
    Bockstein                 Johann i sbrdnnchen         Rômerhang
    Brauneberg                Juffer                      Rômerquelle
    Braunfels                 KapelIchen                  Rosenberg
    Bruderberg                Kapellenberg                 Rosenborn
    Bruderschaft              Kardinalsberg                Rosengârtchen
    Burg Warsberg             KarIsberg                    Rosen lay
    Burgberg                  Kàtzchen                     Roterd
    Burglay                   Kehrnagel                    Sandberg
    Burglay-Felsen            Kirchberg                    Schatzgarten
    Burgmauer                 Kirch lay                    Scheidterberg
     Buss Iay                  Klosterberg                 Schelm
     CarIsfelsen               Klostergarten               SchieBIay
     Ooctor                    Klosterkammer               Schlagengraben
     Domgarten                 Kônigsberg                  Schleidberg
     Oomherrenberg             Kreuzlay                    SchIemmert rôpfchen
     EdeIberg                  Krone                       SchloB Thorner Kupp
     Elzhofberg                Kupp                         SchloBberg
     Engelgrube                Kurfiirst                    Sonnenberg
     Engelstrôpfchen           Lambertuslay                 SonnenIay
     Euchariusberg             Laudamusberg                 Sonnenuhr
     Falkenberg                Laurentiusberg               St. Georgshof
     Falklay                   Lay                          St. Martin
     Felsenkopf                Lei terchen                  St. Matheiser
     Fettgarten                Letter lay                   Stefanslay
     Feuerberg                 Mandelgraben                 Steffensberg
      Frauenberg               Mar ienberg                  Stephansberg
      Funkenberg               Mar ienburg                  Stubener
                                                                  Klostersegen
      Geisberg                  Mar ienburger               Treppchen
      Goldgriibchen             Marienholz                  Vogteiberg
      Go Idkupp                 Maximiner Burgber g Weisserberg
      Gold lay                  Max iminer
                                          Herrenberg         Wurzgarten
      Goldtrdpfchen             Max iminer                   le !lerberg
      Grafschafter Sonnenberg             Klosterlay
      Grofier Herrgott          Meisenberg
      Gùnterslay                MonteneubeI
      Hahnenschr i t tchen      Mou Ilay-Hofberg
       Hammer s te in           Muh Ienberg
       Hasenberg                 N i eder tier g
       H a s e n I au for        N i eder lier g -He I d<;r
       Held                      Nonnenberg
       Her r enberg              N o n n o n g a r t en
       H':r /ohen                O s t et I .'îminohcn
                                 Pat adt e s
                                 l'.iii I i tv.;!io! <j
 ---pagebreak---                           V
(d) Communes et parties do communes:
    Al f                     Brut t ig-FankeI   Erden
    Al ken                   Bui lay            Ernst
    Andel                    Burg               Esingen
    Avelsbach                Burgen             Fa Ikenstein
    Ayl                      Cochem             Fankel
    Bausendorf               Cond               Fastrau
    BeiIstein                Detzem             Fel I
    Bekond                   Ohron              Fel1er ich
    BengeI                   Oieblich           F iIsch
    Bernkastel-Kues          Dreis              Fi Izen
    Beuren                   Ebernach           Fi sch
    Biebelhausen             Ediger-EI1er       Flussbach
    Biewer                   Edingen            Franzenhe im
    Bi tz ingen              Eitelsbach         Godendorf
    Brauneberg               Ellenz-Poltersdorf Gondor f
    Bremm                    El 1er             Graach
    Br iedel                 Enkirch            Grewenich
    Br iedern                 Ensch             Guis
    Brodenbach
 ---pagebreak---                          18-
Hamm                       Mehring              Re i I
Hatzenport                 Menn i g             Riol
Helfant-Es ingen           Mer I                R i venich
Hetzerath                  Mertesdorf           R iver is
Hockwei1er                 Merzk irchen         Ruwer
Hupperath                  Mesenich             Saarburg
 Igel                      Metternich           Scharzhofberg
 Irsch                     Metzdorf             Schleich
Kaimt                       Meur ich            Schoden
Kanzem                      Minheim             Schweich
Karden                      MonzeI              Sehl
Kasel                       Morscheid           Sehlem
Kastel-Staadt               MoseI kern          Sehndorf
Kattenes                    MoseIsursch         Sehnhals
Kenn                        Moselweiss          Senheim
Kernsche id                 Muden               Serr ig
 Kesten                     Muhlheim             Soest
 Kinheim                    Neef                 Sommerau
 Kirf                       Nehren               Staadt
 Klotten                    Nenn i g             St. Aldegund
 Klusserath                 Neumagen-Ohron       Starkenburg
 Kobern-Gondor f             NiederemmeI         Tarforst
 KobIenz                     NiederfelI          Tawern
 Kommlingen                  Niederleuken        TemmeI s
 Konz                        Niedermennig        Thôrnich
 Kollig                      Nittel              Traben-Trarbach
 Kônen                       Nov i and           Trarbach
 Kôven i ch                  OberbiI Iig         Treis-Karden
 Kôwer ich                   Oberemmel           Tr ier
  KorIingen                  OberfelI            Tr ittenheim
  Krettnach                  Obermennig          Urzig
  Kreuzwei1er                OberperI            Va Iwig
  Krdv                       Ockfen              Veldenz
  Krutwei1er                 Olkenbach            Waldrach
  Kues                       01ew i g             WasserIiesch
  Kiirenz                    Onsdorf              Wawern
  Langsur                    Osann-MonzeI         Wehlen
  Lay                         Pa Izem             Wehr
  Lehmen                      PeI Ii ngen         Wei I en
  Leiwen                      Perl                Wilt ingen
  L iersberg                  P iespor t          Wincher ingen
  L ieser                     Platten             Winn ingen
   Longen                     Pommern             Wintersdor f
   Longu ich                  Poltersdor f        Wintr i ch
   Lof                        Polich              Witt!ich
   Lorsch                     Por tz               Wo I f
   Losni ch                   P u n d e r i <;h    7. e I I
   I.or en7hot                Rach t i g           7e I t i n g e n -Haohl ••
   Mat i r»g -Nov i and       Hal ingen            7owon-0ber k n <"h
   Ma x innn «jr unhau:.       Heh I i ngen
 ---pagebreak---                                 -1»-
2.2.5. Région déterminée Naho:
       (a) Sous-régions :
           Bereich Kreuznach
           Bereich Schloss Bockelheim
           Bereich Nahetal
       (b) Grosslagen :
           Burgweg                   Rosengarten
           Kronenberg                Schlosskapelle
           Paradiesgarten            Sonnenborn
           Pfarrgarten
       (c) E inzeIlagen:
           Abtei                     Honigberg          Pastorei
           Al te RômerstraGe         Hôrnchen           Pastorenberg
           Altenberg                 Johannisberg       Pfaffenstein
           Altenburg                 Kapellenberg       Ratsgrund
           AposteIberg               Karthàuser         Rheingrafenberg
           Backôfchen                KastelI            Romerberg
           Becherbrunnen             Katergrube         Rômerhelde
           Berg                      Katzenhôlle        Rosenberg
           Bergborn                  Klostergarten      Rosenteich
           Birkenberg                Kônigsgarten       Rothenberg
            Domberg                  KônigsschloG       Saukopf
           Drachenbrunnen            Krone              SchloBberg
            EdeIberg                 Kronenfels         Sonnenberg
            FeIsenberg               Lauerweg           Sonnnenlauf
            FeIseneck                L iebesbrunnen     Sonnenweg
            Forst                    Lôhrer Berg        St. Antoniusweg
            Frùhlingsplàtzchen       Lump               St. Martin
            GaIgenberg               Mar ienpforter     Steinchen
            Graukatz                        Klosterberg Steyerberg
            HerrenzehnteI             Monchberg          Straufiberg
            H inkeIste in             Miih I berg        Teufel skiiche
            H i pper ich              Narrenkappe        T iIgesbrunnen
            Hofgut                    Nonnengar ten      VogeI sang
            Hô I le                   OsterhôlI          WiIdgrafenberg
            HôI Ienbrand              Ot terberg
            Hôllenpfad                PaImengar ten
                                      Paradies
 ---pagebreak---                           3°
(d) Communes et parties de communes:
    Alsenz                   Huf felsheim        Raumbach
    Altenbamberg             Ippeshe im          Rehborn
    Auen                     Ka Ikofon           Roxheim
    Bad Kreuznach            Kirschroth          RQdesheim
    Bad MUnster-Ebernburg    Langenlonshe im     Rummelsheirn
    Bayerfeld-Steckwei1er    Laubenhe im         SchlossbôckeI he im
    Bingerbriick             Lauschied           Schôneberg
    Bockenau                                     Schweppenhausen
    Boos                     Lettwei1er          Sobernheim
    Bosenheim                Mande I             Sommer loch
    Braunwei1er              Mannweiler-CôlIn    SpabrUcken
    Bretzenheim              Mart instein        Sponheim
    Burg Layen               Meddersheim         Staudernheim
    Burgsponheim             Me i senhe im       Steinhardt
    Col In                   Merxheim            Steckwei1er
     OaIberg                 Monz ingen          St. Katharinen
     Des loch                Munster             Tra isen
     Oorsheim                Munsterappel        Unkenbach
     Duchroth                MCinster-Sarmshe im Waldalgesheim
     Ebernburg                Niederhausen       Waldbôckelheim
     Eckenroth                Niedermoschel      Waldlaubersheim
     FeiIbingert              Norheim            Wald Erbach
     Gaugrehwei1er            Nussbaum            WaldhiIbersheim
     Genheim                  Oberhausen          Wallhausen
     Gui dental               Obermoschel         Wei1er
     Gutenberg                Oberndorf           Weinsheim
     Hargesheim               Oberstrei t         Windesheim
     Heddesheim               Odernhe im          Winterborn
     Hergenfeld               Planig              Winzenheim
     Hochstàtten
 ---pagebreak---                                              •s
2.2.6. Région déterminée R h c m g a u
       (a) Sous-tégion:
             Bereich Johannisberg
       (b) Gross lagen .-
             Burgweg                           HeiIigenstock
             Oaubhaus                          Honigberg
             Deuteisberg                       Mehrhôlzchen
             Erntebringer                      Stei I
             Gottesthal                        Steinmacher
       (c) Einzellagen:
             Dachsberg                         Klaus                Rosengarten
             Ooosberg                          Klàuserweg           Sandgrub
             Edelmann                          Klosterberg           Selingmacher
             Fuschsberg                        Kôn i g i n          SchônhelI
                                                      Viktor iaberg
             Gutenberg                         Langenstuck           Schutzenhaus
             Hasensprung                       Lenchen               Sonnenberg
             HendeIberg                        MagdaIenenkreuz       St. Nikolaus
             Herrnberg                         Marcobrunn            Taubenberg
              HôlIenberg                       Michelmark
              Jungfer                          Mônchspfad
              KapelIenberg                     NuBbrunnen
              KiIzberg
        (d) Communes et parties de communes:
              Assmannshausen                    Geisenheim           Lorchhausen
              Aulhausen                         Hal I gar ten        Ma inz-Kosthe im
              Bôddiger                          Hattenheim           Mart insthaI
              El tviI le                        Hochheim             Massenhe im
              Erbach                            Johannisberg         Mi ttelhe im
              Flôrsheim                         Kiedr ich            NiederwaIluf
              Frankfurt                         Lorch             ^ OberwaIluf
              Oestr ich                         Schloss VolIrads Wiesbaden-Frauenste in
              RauenthaI                         Ste inberg          Wiesbaden-Sch i erste i n
              Rùdeshe im                        Wicker                Winkel
              Schloss Johannisberg              Wiesbaden
              Schloss Reichartshausen           Wiesbaden-Ootzheim
?.7.    Hégion déterminée Rheinhessen
        ( a ) S o u s - r e g ions :
               Hot e i <:h H i n g e n
               Het o i <;h Nier s t e i n
               H'M <: i <: h W o n n o g a u
 ---pagebreak---                     J
(b) Grosslagen:
    Abtey             Kur fUrstenstiick
    Adelberg          L iebfrauenmorgen
    Auflangen         Petersberg
    Bergkloster       PiIgerpfad
    Burg Rodenstein   Rehbach
    OombIi ck         Rheinblick
    Oomherr           Rheingrafenstein
    GotteshiIfe       Sankt AI ban
     Guldenmorgen     Sankt Rochuskapelle
     Gutes Domtal      Spiegel berg
     Kaiserpfalz       Sybi11inenstein
     Krôtenbrunnen     Vogelsgarten
 ---pagebreak---                        -3 3
(c) Einzellagen
    Adelpfad                Herrgot tspfad     Mande Ibrunnen
    Àf fchen                Himmelsackcr       MicheIsberg
    Al te Rdmerstrafie      HimmelthaI         Monchbaumchen
    Altenberg               H i pp i ng        Mônchspfad
    Au Ienberg              Hoch               Moosberg
    Au 1erde                Hochberg           Morstein
    BiIdstock               Hockenmiihle       Nonnengarten
    Binger Berg             Hohberg            Nonnenwingert
    Blume                   Hôl le             Olberg
    Blucherpfad             Hôllenbrand        Osterberg
    Bockshaut               Homberg            Paterberg
    Bockstein               Honigberg          Paterhof
    Bornpfad                Horn               Pfaffenberg
    Bubenstùck              Hornberg           Pfaffenhalde
    Burgel                  Hundskopf          Pfaffenkappe
    Oaubhaus                Johannisberg       P iIgerstein
    Doktor                  KacheIberg         Rheinberg
    Ebersberg               Kaisergarten       Rheingrafenberg
    Edle Weingàrten         KalIenberg         Rheinhôhe
    Eiserne Hand            KapelIenberg       Ri tterberg
    Engelsberg              Katzebuckel        Rômerberg
    Fel s                   Kehr                Rômersteg
     FeI sen                KieseIberg          Rosenberg
     Feuerberg              Kirchberg           Rosengarten
    Findling                Kirchenstuck        Rotenfels
    Fràuenberg              Kirchgartchen       Rotenpfad
     Fraugarten             Kîrchplatte         Rotenstein
     Frtihmesse             Klausenberg         Rotes Kreuz
     Fuchsloch               Kloppenberg        Rothenberg
     Galgenberg              Klosterberg        Sand
     Geiersberg              Klosterbruder      Sankt Georgen
     Geisterberg             Klostergarten      Saukopf
     Gewiirzgâr tchen        Klosterweg         Sauloch
     Geyersberg              Knopf              ScheImen
     Goldberg                KônigsstuhI        SchiIdberg
     Go I denes Horn         Kranzberg          SchI06
     Goldgrube               Kreuz              Sel08 Hammerstein
     Go I dpfad              Kreuzberg          SchloGberg
     Goldstiickchen          Kreuzblick         SchioGberg-
     Gottesgarten            Kreuzkapel le             Schwàtzerchen
     Gôtzenborn              Kreuzweg            Schlofihôl le
     Hàhnchen                Leckerberg          Schneckenberg
     Hasenbifi               Leidhecke           Schônberg
     Hasensprung             Lenchen             Schutzenhutte
     Haubenberg              L iebenberg         Schwarzenberg
     He< I                    L iebfrau          Se i igar ten
      He iIigenhaus           L iebfrauenberg    Si I berberg
      He iIighauschen         L iebfrauentha l   Sil1usbrunnen
      He iIigenpfad           Mande Ibaum        Si oner Kl os ter tier g
      Ho i I i gkrouz         Mande I tier g     Sommerwende
      Heiiengarten
 ---pagebreak---                              54
    Sonnenberg                  St. Julianenbrunnen Vogelsang
    Sonnenhang                  Steig                  War tberg
    Sonnenweg                   Steig-Terassen         Wingertstor
    Sonnhe iI                   Stein                  WiOberg
    Spi tzberg                  Steinberg               Zechberg
    St. Annaberg                Steingrube              Zeilerweg am
    St. Georgenberg             Tafelstein                 schwarzen Herrgott
    St. Jakobsberg              Teufelspfad
(d) Communes et parties de communes:
    Abenheim                    Engelstadt               Heimersheim
    Albig                       Ensheim                  Heppenheim
    Alsheim                     EppeIsheim               Herrnsheim
    Alzey                       Erbes-Budeshe i m        Hess loch
    Appenheim                   Esse Iborn               Hi Ilesheim
    Armsheim                    Essenheim                Hohen-Sulzen
    Aspisheim                   Finthen                  Horchheim
    Badenheim                   F Iorshe i m-OaI she i m Horrwei1er
    Bechenheim                   Flomborn                 IngeIheim
    Bechtheim                    Flonheim                Jugenheim
     Bechtolsheim                Framersheim             Kempten
     Bermersheim                 Freilaubersheim         Klein-Winterheim
     Bermersheim v.d.H.          Freimersheim            Kettenheim
     B iebelnheim                Frettenheim             Kongernheim
     BiebeIsheim                 Fr iesenheim             Kr iegsheim
     B i ngen                    Fiirfeld                 Laubenheim
     Bodenheim                   Gabsheim                 Lei seIheim
     Bornheim                    Gau-Algesheim            Lôrzwei1er
     Bretzenheim                 Gau-BiekeIheim           Lonsheim
     Bubenheim                   Gau-Bischofshe im        Ludwigshôhe
     Budesheim                   Gau-Heppenhe i m         Mainz
     Budenheim                   Gau-Kôngernhe i m        Mauchenheim
     OaIheim                     GauIsheim                Mettenheim
     OaIsheim                    Gau-Odernheim
     Oautenheim                  Gau-Weinheim             Mommenhe im
     Oexheim                     Gensingen                M o I she im
     D intesheim                 Gimbsheim                Morstadt
     0 ienheim                   GroIsheim                 Monshe im
      D ietershe im               Gross-Winternhe im       Monzernhe im
      D i ttelsheim-Hessloch      Gumbsheim                Nack
      Dolgeshe im                 Gundersheim              Nackenhe im
      Dorn-DCirkhe im             Gundhe im                Neu-Bamberg
      Ora is                      Guntersblum              Nieder-Florsheim
      Oromershe im                Hackenhe im              Nieder-HiIbersheim
      Ebershe im                  Hahnhe im                Nieder-Olm
      Gcke I she im               Hangen-We i sheim        Nieder-SauI heim
      E ich                       Har xhe im               Nieder-W i esen
      L i mshe i m                Hecht she im             Nior ste i n
      1" I she i m                Heideshe un              Ober -l: lor she i MI
 ---pagebreak---                                    -25-
                                   •3
           Ober-HiIbersho im           Sel zen             Wal1er theim
           Ober-01m                    S iefersheim        We inheim
           Ockenheim                   Sorgen loch         We ino I she im
           Offenheim                   Spiesheim           Weinsheim
           Offstein                    Sponsheim           Weisenau
           Oppenheim                   Sprendlingen        Welgesheim
           Osthofen                    Stadecken-EI she im WendeIsheim
           Partenheim                  Stein-Bockenhe im   Westhofen
           Pfaf fen-Schwabenhe i m     Su Izheim           Wies-Oppenheim
           Pfeddersheim                Tiefenthal          Wintersheim
           Plei tersheim               Udenheim            WôlIstein
           Rommersheim                 Uelversheim         Wo Ifsheim
           Sankt Johann                Uffhofen            Wonsheim
           Saulheim                    Undenheim           Worms
           Schafhausen                 Vendersheim         Wôrrstadt
           Sch imsheim                 Volxheim             Zornhe im
           Schornsheim                  Wachenheim          Zotzenheim
           Schwabenheim                 Wackernheim
           Schwabsburg                  WahIheim
2.2.8. Région déterminée Pfalz
       (a) Sous-régions:
           Bereich Mittelhaardt Oeutsche Weinstrasse
           Bereich siidliche Weinstrasse
       (b) Grosslagen :
           Bischofskreuz                Mar iengarten
            Feuerberg                   Meerspinne
            Grafenstuck                 Ordensgut
            Guttenberg                  Pfaffengrund
            HerrIich                    Rebstôckel
            Hochmess                    Rosenbuhl
            Hdllenpfad                  Schenkenbol
            Hofstuck                     Schnepfenpflug an der Weinstrasse
            Hon igsàckeI                 Schnepfenpflug vom Zellertal
            Kloster Liebfrauenberg       Schwarzerde
            Kobner t                     Schloss Ludwigshohe
            Kbnigsgarten                 Trappenberg
            Mande I hone
 ---pagebreak--- (c) E inzellagen
    Abtsberg         Hohe                Neuberg
    Altenberg        Hohenra in          Nonnengarten
    Al tes Lôhl      H6I le              Nonnenstilck
    Baron            Honigsack           NuGbien
    Benn             Im Sonnenschein     NuGr iegel
    Berg             Johanniskirchel     Ober sch loG
    Berge I          Kaiserberg          Olgassel
    Bettelhaus       Kalkgrube           Oschelskopf
    Biengarten       Kalkofen            Osterberg
    BiIdberg         Kapelle             Paradies
    Bischofsgarten   KapelIenberg        Pfaffenberg
    Bischofsweg      Kastanienbusch      Rei terpfad
    Bubeneck         Kastaniengarten     Ri ttersberg
    Burgweg          Kirchberg           Rômerbrunnen
    Ooktor           Kirchenstuck        RômerstraGe
    Eselsbuckel      Kirchlôh            Rômerweg
     Eselshaut       Kirschgarten        Rosenberg
     Forst           Klostergarten       Rosengarten
     Frauenlândchen  Klosterpfad         Rosenkranz
     Frohnwingert    Klosterstuck         Rosenkrànzel
     Fronhof          Kônigswingert       RoBberg
     FruhmeG          Kreuz               Roter Berg
     Fuchsloch        Kreuzberg           Sauschwanzel
     Gàssel           Kroatenpfad         Schâfergarten
     GeiGkopf         Kronenberg          SchloGberg
     Gerumpel         Kurfirst            SchloQgarten
     Goldberg         Latt                Schwarzes Kreuz
     Gottesacker      Lerchenbôhl         Seligmacher
     Gràfenberg       Letten              SiIberberg
     Hahnen           L iebesbrunnen      Sonnenberg
     Hal de           Linsenbusch         St. Stephan
     Hasen            MandeIberg          Steinacker
     Hasenzeile       MandeIgarten        SteingebiB
     Heidegarten      Mande I hang        Steinkopf
      HeiIig Kreuz    Mandelpfad           Stift
      HeiIigenberg    Mande Irôth          VenusbuckeI
      Held            Mar ia Magdalena     VogeIsang
      Herrenmorgen    Mart inshôhe         VogeI sprung
      Herrenberg       MicheIsberg         Wolfsberg
      Herrenpfad       Mùnzberg            Wonneberg
      Herrgottsacker   Mus ikantenbuckeI   Zchpeter
      Hochbenn         Mut ter le
      Hochgericht      Narrenberg
 ---pagebreak---                                    -$7-
(d) Communes et p a r t i e s de communes
    Alberswe i1er                        Gauersheim                          Kni tteIsheim
    Albisheim                            Geinsheim                           Knôr i n g e n
    Albsheim                             GeroIsheim                          K ô n i g s b a c h a.d W.
    Alsterwei1er                         GimmeIdingen                        Lachen
    Altdorf                              Gleiswei1er                         Lachen/Speyerdor f
    Appenhofen                           GI e i s z e 1 1 e n - G I e i s h o r b a c h
    Arzheim                              Godramstein                         L a n d a u i. d. Pfalz
    Asselheim                            GockIi n g e n                      Laumersheim
    Bad B e r g z a b e r n              Gonnnelm                            Lautersheim
    Bad D u r k h e i m                  Gommersheim                         Leinswei1er
    Barbelroth                           Gràfenhausen                        Leistadt
    Battenberg                           Gross f i schIi n g e n             Lustadt
    BelIheim                             GrosskarIbach                       Maikammer
    Berghausen                           Grossn i e d e s h e i m            Marnheim
    Biedesheim                           Gronau                              Mechtersheim
    Billigheim                           Grunstadt                           Meckenheim
    Billigheim-Ingenheim                 Haardt                              Mertesheim
    Birkwei1er                           Hainfeld                            Minfeld
    Bischheim                            Hambach                             MdrIheim
    Bissersheim                          Hassloch                            Morzheim
    Bobenheim a m B e r g                Harxheim                            Morschheim
    Bockenheim                           Heidesheim                          MQhlheim
    Bob ingen                            Hergerswei1er                       MUhlhofen
    Bôchingen                            H e i I i g e n s t e in            M u s s b a c h a.d. W .
     BoIanden                             Herxheiro bei L a n d a u               Neuleiningen
     Bornheim                             H e r x h e i m am B e r g          Neustadt a.d. W.
     Bubenheim                            Herxheimweyher                      Niederhorbach
     Burrwei1er                           H e s s h e im                      Niederkirchen
     C o I genste i n-He i d e s h e i m  Heuchelheim                         Niederotterbach
     Oackenheim                           H e u c h e l h e i m bei           Niefernheim
     Oammheim                                 Frankenthal                     Nussdor f
     Oeidesheim                           Heuchelheim-KIingen Oberhausen
     Oiedesfeld                           Hochdorf-Assenheim                     Oberhofen
     Oierbach                             Hochstadt                           Oberotterbach
     Oi rmstein                            I Ibesheim                         Qbersiilzen
     Oôrrenbach                            Immesheim                          Obr igheim
     Oruswei1er                            ImpfIingen                         Offenbach
     Duttwei1er                            Ingenheim                          Ottersheim
     Edenkoben                             Insheim                           Ottersheim/Zellerthal
     Edesheim                             Kallstadt                            Pleiswei1er
      £ inselthum                          KandeI                            Pleisweiler-Oberhofen
      El lerstadt                          KapelI e n                          Q u e i c h h e im
      Erpolzheim                           K a p e l l e n - O r u s w e i 1er R a n s c h b a c h
      Eschbach                             Kapsweyer                           Rechtenbach
      Essingen                             K i n d e n h e im                  Rhodt
      F I em Iingen                        K i r c h h e i m a.d. W . R i t tershe im
      for st                               K i rchhe i m b o I a n d e n Rôder she im-Gronau
      ft atikwe i I or                     K i rrwei1er                        Romerberg
      I t eckenf o I d                     K I einf i schI i n g e n Hohr bach
      I r e i mer she i in                 K le inkarI b a c h                  Roschbach
      Ireinsheim                           K I e i t\n i e d e s h e i m R Ù S S i n g e n
      l: r e i sbach                       K I i ngen                           Wuppet t sb'.-t g
       • r i ode I she i in                KI ingonmuns t et                    Saus«:tih*; i :::
 ---pagebreak---                                    3»
           Schwegenhe im              VolImerswei1er
           Schweigen                  Wachenhe im
           Schwe igen-Rochtenbach     WaIshe im
           Schwe ighofen              Weingarten
           S iebeld ingen             Weisenheim am Berg
           Speyerdor f                Weyher i.d. Pfalz
           Steinfeld                  Winden
           Steinwei1er                Zeiskam
           Stetten                    Zel I
           St. Johann                 Zellertal
           St. Martin
           Ungstein
           Venningen
2.2.9. Région déterminée Franken :
       (a) Sous-régions:
           Bereich   Bayerischer Bodensee
           Bereich   Maindreieck
           Bereich   Mainviereck
           Bereich   Steigerwald
       (b) Grosslagen :
           Burgweg                     Markgraf Babenberg
            Ewig Leben                 01 spiel
            HeiIigenthaI               Ravensburg
            Herrenberg                 Renschberg
            Hofrat                     RosstaI
            Honigberg                  Sch iId
            Kape I Ienberg             Schlossberg
            Ki rchberg                 Sch losstiick
                                       TeufeIstor
 ---pagebreak---                     -J
(c) E inzellagen:
    Abtsberg          Homburg             Rosenberg
    Abtslei te         Johann i sberg     Scharlachberg
    Altenberg          Julius-Echter-Berg SchloGberg
    Benediktusberg    Kaiser Karl         Schwanlei te
    Berg               Kalb               Sommer ta I
    Berg-Rondel I      Kalbenstein        Sonnenberg
    Bischofsberg       KalImuth           Sonnenlei te
    Burg Hoheneck      KapelIenberg       Sonnenschein
    Centgrafenberg     Karthâuser         Sonnenstuhl
    Cyriakusberg       Katzenkopf         St. Klausen
    Oabug              Kelter             Stein
    Oachs              KiIiansberg        Stein/Harfe
    Domherr            Kirchberg          Steinbach
    Eselsberg          Kon i g i n        StolIberg
    Falkenberg         Kràhenschnabel     StorchenbrUnnle
    Feuerstein         Kreuzberg          Tannenberg
    First              Kronsberg          Teufel
    Fischer            Kuchenmeister      Teufelskel1er
    Furstenberg        Lâmmerberg         Trautlesta I
    Glatzen            Landsknecht        VogeIe i n
    HarstelI           Langenberg         Vogelsang
    HeiIigenberg       Lump               WachhugeI
    Heroldsberg        Ma in lei te       Weinsteig
    Herrrenberg        Marsberg           WôIfIe i n
    Herrgottsweg       Maustal             Zehntgaf
    Herrschaftsberg    Paradies
     Himmelberg        Pfaffenberg
     Hofstiick         Ratsherr
     HohenbuhI         Rei fenste in
     Hôlt
 ---pagebreak--- (d) Communes et parties de communes
    Abtswind                 Escherndor f        Iphofen
    Adelsberg                Euerdorf            Ippesheim
    Adelshofen               Eussenheim          Ipsheim
    Albertshofen             Fahr                Kammerforst
    Albertheim               Falkenstein         KarIburg
    Aschaffenburg            Feuerthal           KarIstadt
    Aschfeld                 Fuchstadt           Karsbach
    Altmannsdorf             Frankenberg         Kaubenheim
    AIzenau                  Frankenwinheim      Kemmern
    Arnstein                 Fr ickenhausen      Kirchschônbach
    Astheim                  Gâdheim             Kitzingen
    Aub                      Gai bach            Kleinheubach
    Aura a.d. Saale          Gambach             Kleinlangheim
    Bad Windsheim            Germunden           Kleinochsenfurt
    Bamberg                  Gerbrunn            Kl ingenberg
    Bergrheinfeld            Gerolzhofen         Knetzgau
    Bergtheim                Gnôtzheim           Kôhler
    Bibergau                 Gossenheim          Kônigsberg i. Bayern
    Bieberehren              Greussenheim        Kolitzheim
    Bischwind                Grettstadt          Krassolzheim
     Bottigheim              Greuth              Krautheim
     Brei tbach               Grossheubach       Kreuzwertheim
     Bruck                    Grosslangheim      Krum
     Buchbrunn                Grossostheim       KQIsheim
     Bullenheim               GrosswalIstadt      Laudenbach
     Burgstadt                Gtintersleben       Le i nach
     Caste II                 Haidt               Lengfeld
     Oampfach                 HalIburg            Lengfurt
     Oettel bach              Hammelburg          Lenkersheim
     Oietersheim              Handthal            Lindach
     Oingotshausen            Hassfurt            Lindelbach
     Donnersdorf              Hassloch            Lulsfeld
     Oorfprozelten            Heidingsfeld        Macht iIshausen
     Oottenheim               Helmstadt           MaiIheim
     Outt ingsfeld            Hergolshausen       Mainberg
     Ebelsbach                HerIheim            Mainbernheim
     Eherieder Muhle          Herrnsheim          Mainstockheim
     E ibelstadt              Hesslar             Margetshôchhe im
      E ichenbiih I            HimmeIstadt        Mart insheim
      Eisenheim                Hoheim             Marktbrei t
      EIfershausen             Hohenfeld          Markt Einersheim
      Elsenfeld                Hôchberg            Markt Erlbach
      EItmann                  Hôsbach             MarktheidenfeId
      Engelsberg               HôlIr ich           Markt Nordheim
      Engental                 Homburg a. Ma in    Marktsteft
      Ergershe im              Holzk i rchen       Michel au i-
      Er labrunn               Holzk i rchhausen      Ste igerwaid
      Et lasee                 Hut tenheim         MicheIbach
      lit I enbach a .M .      Humprcchtsau        Miche Ife Id
      It lenbach bei           HundeIshausen       MiItenberg
         Mark theidonteId      Hu t t onhe i m     Monchstockho un
      I: schau                  I eke I he un      Muli Ibach
                                l f f igheim       Mut/enroth
                                l ngo Istadt
 ---pagebreak---                                    > -
          Neubrunn                     Rudisbronn         Unterhaid
          Neundor f                    RCigshofen         Untereisenheim
          Neuses a. Berg               Saaleck            Unterleinach
          Neusetz                      Sand a. Ma i n     Vei tshôchheim
          Nordheim a. Main             SchalIfeld         Viereth
          Obereisenheim                ScheinfeId         Vôgn i t z
          Oberhaid                     Schmachtenberg     Vogelsburg
          Oberleinach                  Schnepfenbach      Volkach
          Obernau                      Schonungen         Wa igo Ishausen
          Obernbre i t                 Schwanfeld         WaigoIsheim
          Oberntief                    Schwarzach         Walddachsbach
          Oberschleichach              Schwarzenau        Wasserlos
          Oberschwappach               Schweinfurt        Wàsserndorf
          Oberschwar zach              Segni tz           Weigenheim
          Obervolkach                  Seinsheim          We iher
          Ochsenfurt                   Sickershausen      WeiIbach
          Ottendorf                    Sommerach          Weimersheim
          P fIaumhe i m                Sommerau           Wenigumstadt
          Possenheim                   Sommerhausen       Werneck
          Prappach                      Staffelbach       Westheim
          Prichsenstadt                 Stammheim         Wiebelsberg
          ProsseIsheim                  Steinbach         Wiesenbronn
          Ramsthal                      Stetten            Wiesenfeld
           Randersacker                 Sugenheim          Wiesentheid
           RemIingen                    Sulzfeld           WiIlanzheim
           Repperndor f                 SuIzheim           Winterhausen
           Retzbach                     Sulzthal
                                        Tauberrettersheim  Wipfeld
           Retzstadt                    TauberzelI         Wirmsthal
           Reusch                       TheiIheim          Worth a. Main
           Riedenheim                   Thiingen           Wonfurt
           Rtmbach                      Thiingersheim      Wurzburg
           Rimpar                       Tiefenstockheim    Wustenfelden
           Rôde I see                   TiefenthaI         WustenzelI
           Rôtt ingen                   Traustadt           ZeiI a. Main
           Rothenburg ob der            Tr iefenstein       ZeiIi tzhe im
              Tauber                    Tr imberg           ZeI I a. Ma in
           Rottenberg                   Uett ingen          ZelI a. Ebersberg
           Rossbrunn                    Uffenheim           ZeI Iingen
           Rottendorf                    UlIstadt           Z iegelanger
           RQck                          Unf inden
           Rudenhausen                   Unterdurrbach
2.2.10 Région déterminée Wurttemberg
       (a) Sous-régions :
            Hereich  Wurttombergischer Bodensee
            Bere ich Kocher-Jagst-Tauber
            Hereich  Obérer Neck ai
            Hot etch Rems ta I-Stu11gat t
            Heroich  Wurttomber gisch Unter land
 ---pagebreak---                         -fc-
(b) Grôsslagen: .
    Heuchelberg
    Hohenneuf fen
    Kirchenweinberg
    Kocherberg
    Kopf
     Lindauer Seegarten
     Lindelberg
     Salzberg
     Schalkstein
     Schozachtal
     Sonnenbiih I
     Stautenberg
     Stromberg
     Tauberberg
     Wartbuhl
     Weinsteige
     Wunnenstein
 (c) Einzellagen
     Altenberg               Kaiserberg       Schafsteige
     Berg                    KatzenbeiGer     Schanzrei ter
     Burgberg                Katzenôhrle      Schelmenklinge
     Burghalde               Kayberg          Schenkenberg
      Oachsberg              Kirchberg        Scheuerberg
      Dachsteiger            Klosterberg      SchloGberg
      Oezberg                Kônig            SchloGsteige .
      Dieblesberg            Kr iegsberg      Schmecker
      Eberfurst              Kupferhalde      Schneckenhof
      Felsengarten           Làmmler          Sommerberg
      Flatterberg            L ichtenberg     SommerhaIde
      Forstberg              L iebenberg      Sonnenberg
      Goldberg               Margarete        Sonntagsberg
      Grafenberg             MichaeIsberg     Steinacker
      Hal de                 Mônchberg        Ste ingrube
      Harzberg               Mônchsberg        St i ftsberg
      HeiIigenberg           Miih I bâcher     Wachtkopf
      Herrlesberg             NeckarhàIde      Wanne
      Himmelre ich            Paradies         Wardtberg
       Hofberg                Propstberg       WiIdenberg
       Hohenberg              Ranzenberg       Wohlfahrtsberg
       Hoher Berg             Rappen           Wurmberg
       Hundsberg              Re ichshaIde     Zwe i feIsberg
       Jup i terberg          Rozenberg
                              Sankt Johannser
 ---pagebreak---                                        -¥-
(d) C o m m u n e s et p a r t i e s de c o m m u n e s :
    Abstatt                                Erdmannhausen            Horrheim
    Adolzfurt                              ErIenbach                111i n g e n
    Affalterbach                           ErIigheim                IIsfeld
    Affaltrach                              Ernsbach                IngeIf i n g e n
    Aichelberg                             EscheIbach               Ingersheim
    A i chwaId                              Eschenau                Kappishàusern
    AlImersbach                             Ess Ii n g e n          Kernen
    Aspach                                  FelIbach                Kesselfeld
    Asperg                                  Feuerbach               Kirchberg
    Auenstein                               Flein                   Kirchheim
    Baach                                   Forchtenberg            Kleinaspach
    Bad C a n n s t a t t                   Frauenzimmern           Kleinbottwar
    Bad F r i e d r i c h s h a l I         Freiberg a. Neckar K l e i n g a r t a c h
    Bad M e r g e n t h e i m               Freudenstein            Kleinheppach
    Beihingen                               Freudenthal             Kleiningersheim
    BeiIstein                               Frickenhausen           K t e i nsachsenhe i m
    Beinstein                               Gaisburg                Klingenberg
    Belsenberg                              Geddelsbach             Kn i 111i ngen
    Bensingen                               GelImersbach            Kohiberg
    Besigheim                               Gemmrigheim             Korb
    Beuren                                  Geradstetten            Kressbronn/Bodensee
    Beutelsbach                             GerIingen               KQnzeIsau
    Bieringen                               Grantschen              Langenbeut ingen
     Bietigheim                             Gronau                  Laudenbach
     B i e t ighe i m - B i sss i n g e n   Grossbottwar            Lauffen
     B i ss i n g e n                       Grossgartach             Lehrensteinsfeld
     Bodolz                                 Grossheppach             Leingarten
     Bonnigheim                             Gross i ngershe i m      Leonbronn
     Botenheim                              Grunbach                 Lienzingen
     Brackenheim                            GugIi n g e n            Lindau
     Brettach                               GundeIbach               Linsenhofen
     Bretzfeld                              GundeIsheim              Lôchgau
     Breuningswei1er                         Haagen                  Lôwenstein
     Burg                                    Haberschlacht           Ludwigsburg
     Burgbronn                               Hàfnerhaslach           Maienfels
     CIeebronn                               Hanwei1er               Marbach/Neckar
     Cleversulzbach                          Harsberg                MarkeIsheim
     Creglingen                              H a u s e n a. d. Zaber M a r k g r o n i n g e n
     Cr iesbach                              Hebsack                 Massenbachhausen
     Oegerloch                               Hedelf ingen            MauIbronn
     Oiefenbach                              HeiIbronn               Meimsheim
     Oimbach                                 Hertmannswei1er         Metz ingen
      Oôrzbach                               H e s s i g h e im       M i c h e l b a c h a. W.
      Ourrenz immern                         HeuhoIz                  Môckmiih I
      Out tenberg                            Hi rschau                Muhlacker
      Eberstadt                              Hôpf ighe im             Mu I hausen
      C ibensbach                            H ô s s I insu I 7.      M u h l h a u s e n a.d. Hnz
      l. i che Iberg                         Ilof und l.embach        Munst er
      i; I Ihofen                            Hofen                    Muiulo I she i m
      I: I per she im                         Hoheneck                Mur r
      finder sbach                            Hohcnhaslaen            Neckarsu Im
      l.ns i ngen                             H o h e n s te i n      N»:ck a r w<; i h i ngen
      l!n/we i h i n g e n                    Horkhe i m              N e c k .'! r w«:t; t he i,:|
      ri|iji i ngen                                                    N e i Plier g
 ---pagebreak---                                  > .
          Neudenau                   Riet              Unterheimbach
          Neuenstadt a.K.            R ietenau         Unterhe inr iet
          Neuenste in                Rohracker         Unter Jesingen
          Neuf fen                   RommeIshausen     Untersteinbach
          Neuhausen                  Rosswag           UntertQrkheim
          Neustadt                   Rotenberg         Vaihingen
          Niederhofen                Rottenburg        Verrenberg
          NiedernhalI                Sachsenheim       Vorbachzimmern
          Niederstetten              Schluchtern       Waiblingen
          Nonnenhorn                 Schnait           Waldbach
          Nordhausen                 Schôntal          Walheim
          Nordheim                   Schorndorf        Wangen
          Oberderdingen              Schozach          Wasserburg
          Oberohrn                   Schiltz ingen     Weikersheim
          Oberso IIbach              Schwabbach        Wei 1er b. Weinsberg
          Oberstenfeld               Schwaigern        Wei 1er a. d. Zaber
          Oberstetten                Siebeneich        WeiIheim
          Obersulm                   S i g Ii ngen     Weinsberg
          Oberturkheim               Spielberg         Weinstadt
           Ochsenbach                 Steinheim        Weissbach
           Ochsenburg                 Sternenfels      WendeIsheim
           Oedheim                    Stetten a.H.     Wermutshausen
           Ohringen                   Stetten i.R.      Widdern
           Ot isheim                  Stockheim         WiIIsbach
           Offenau                    StrumpfeIbach     Wimmental
           Pfaffenhofen               Stuttgart         Windischenbach
           Pfedelbach                 Sulzbach          Winnenden
           Poppenwei1er               Ta I dorf         Winterbach
           Ravensburg                 Ta Iheim          Winzerhausen
           Reinsbronn                 Tub i ngen        WCistenrot
           Remshalden                 Uhlbach           Wurmlingen
           ReutIingen                 Untereisesheim    Zaberfeld
           R ielingshausen            Untergruppenbach   Zuffenhausen
2.2.11 Région déterminée Baden
       (a) Sous-régions:
            Bereich Badische Bergstrasse Kraichgau
            Bereich Badisches Frankenland
            Bereich Bodensee
            Bereich Breisgau
            Bereich Kaiserstuhl
            Bereich Tuniberg
            Bereich MarkgrafIerI and
            Bere i ch Ot tenau
 ---pagebreak---                                -¥-
(b) Grosslagen:
    Att i lafelsen
    Burg Lichteneck
    Burg Neuenfels
    Burg Zahr ingen
    FUrsteneck
    Hohenberg
    Lorettoberg
    Mannaberg
    Ri ttersberg
    Schloss Rodeck
    Schutterlindenberg
    Sonnenufer
    St i ftsberg
    Tauberklinge
    Vogtei Rôt te In
    Vulkanfelsen
(c) Einzellagen:
    Abtsberg                      Hochberg         Rotgrund
    Al te Burg                    HummeIberg       Schâf
    Altenberg                     Kaiserberg       Sche i benbuck
    Alter Gott                    KapelIenberg     SchloGberg
     BaGgeige                     Kâsleberg        SchloGgarten
     Batzenberg                    Katzenberg      SiIberberg
     Betschgràbler                Kinzigtàler      Sommerberg
     Bienenberg                   Kirchberg        Sonnenberg
     BQhl                          Klepberg        Sonnenstuck
     Burggraf                      Kochberg        SonnhaI de
     BurgstalI                     Kreuzhalde      Sonnhohle
     Burgwingert                   Kronenbuhl      SonnhoIe
     CastelIberg                   Kuhberg         Spiegelberg
     Eckberg                       Lasenberg       St. Michaelsberg
     Eichberg                      Lerchenberg     Steinfelsen
     EngeIsberg                    Lotberg          Steingâssle
     Engelsfelsen                  Ma Itesergarten  Steingrube
     EnseIberg                     MandeIberg       Steinhalde
     Feuerberg                     Miih Iberg       Steinmauer
     Fohrenberg                    Oberdurrenberg   Sternenberg
     Gànsberg                      OeIberg          Teufelsburg
     Gestuhl                       0Ibaum           Ulr ichsberg
     Haselstaude                   Olberg           We ingarten
      Hasenberg                     Pfarrberg       We inhecke
      Henkenberg                    PlaueIra in     Winklerberg
      Herrenberg                    Pu 1 ver buck   Wolfhag
      Her renbuck                   Relit a I
      Herr ens tuck                 Rencht a Ier
      He x von Da:;ons t <: i n     HOSCDIKM g
      H i mine I r <; i c h         Rotor Herg
 ---pagebreak---                             ¥-
(d) Communes et parties de communes:
    Achern                    Oiestelhausen           Heimbach
    Achkarren                 Oi ttigheim             Heinsheim
    A11dor f                  Dossenheim              Hei tersheim
    AItschweier               Ourrn                   Helmsheim
    Amoltern                  Ourbach                 Hemsbach
    Auggen                    Eberbach                Herbolzheim
    Bad Bel Iingen            Ebr ingen               Herten
    Baden-Baden               E f r i ngen-K i r chen Hert ingen
    Badenwei1er               Egringen                Heuwei1er
    Bad Krozingen             Ehrenstetten            Hi Isbach
    Bad Mergentheim           Eichelberg              Hi Izingen
    Bad MingoIsheim           Eichstetten             Hochburg
    Bad Rappenau              Eichtersheim            Hôhefeld
    Bah Iingen                EimeIdingen             Hofweier
    Bahnbrucken               Eisental                Hohensachsen
    Bai Irechten-Dott ingen    Eisingen               Hohenwettersbach
    Bamlach                    El Imendingen          Holzen
    Bauerbach                  Elsenz                 Horrenberg
    Beckstein                  Emmend i ngen           Huge I he i m
    Berghaupten                Endingen                Hugsweier
     Berghausen                Eppingen                Hut t i ngen
     Bermat ingen              Erlach                  Ihringen
     8ermersbach               Ersingen                Immenstaad
     Berwangen                 Erzingen                Impfingen
     B i ckensohI              Eschbach                Istein
     B i engen                 Esche Ibach             Jecht ingen
     B iIf i ngen              Ettenheim               Jôhlingen
     Binau                     Feldberg                KappeIrodeck
     Binzen                    Fessenbach              KarIsruhe-DurIach
     Bischoff ingen            Feuerbach               Kembach
     BIankenhornsberg          F ischingen             Kenzingen
     81 ansingen                FI ehingen             Kiechlinsbergen
     Bleichhe im                Freiburg               Kippenhausen
     Bodmann                    Fr iesenheim            Kippenhe im
     Bôtzingen                  Gai Iingen              Kirchberg
     Bol Ischwe i I             Gemm i ngen             Kirchardt
      Bombach                   Gengenbach              Kirchhofen
      Bottenau                  Gerlachshe im           Kleinkems
      Breisach                  Gissigheim              Klepsau
      Br i tz ingen             Glottertal              Klettgau
      Broggingen                Gochsheim               Kôndr ingen
      BruchsaI                  Gottenhe im             Kônighe im
      Buchholz                  Grenzach                Kônigschaffhausen
      Buhl                      Grôtz ingen             Kônigshofen
      Buhlerta I                 Grossr inder feId      Konstanz
      Buggingen                  Grosssachsen            Kra ichta I
      Burkheim                   Grunern                 Kraut he im
      Da i nbach                 Hagnau                  KuI shei m
      Oatt i ngen                Ha It« ngen             Kurnbach
       Den/Iingen                H a s I ach               ahr
       Dot t i tigeti            Hassmor sheim             andshausen
       D i edesheim              Heck I ingen             .angenbr tic'»'en
       DioI he i m               Ho* i do I tier g        ..IIKI.'I
       Diet s b u i g            He i tie I she i m        auden'. •.*•". ti
       !) i e t I i n g e n      H-; i I i gon/o I !       .ml
 ---pagebreak---                    Jy.
Laufen               Obergrombach         Sol Iingen
Lautcnbach           Oberk irch           Stadelhofen
Lehen                Oberlauda            Staufen
Le imen              Oberôwishe im        Steinbach
Lei se Iheim         Oberr imsingen       Steinsfurt
Leutershausen        OberrotweiI          Steinenstadt
Liel                  Obersasbach         Stetten
Lindelbach            Oberschopfheim      Stettfeld
Lipburg               Oberschilpf         Sulz
Lorrach               Obertsrot           Sulzbach
Lottstetten           OberuhIdingen       Sulzburg
LUtzelsachsen         Oberweier           Sulzfeld
Mahlberg              Odenheim            Tairnbach
Ma Isch               Odsbach             Tannenkirch
Malschenberg          Ostr ingen          Tauberbischofsheim
Mat terdingen         OtIingen            Tiefenbach
Marbach               Offenburg           Tiengen
Markdorf              Oh Isbach           Tiergarten
Mauchen               Opf ingen           TunseI
Meersburg             Ortenberg           Tutschfelden
Mengen                Ottersweier         Uberlingen
Menzingen             Paffenwei1er        Ubstadt
Merdingen              Rammersweier       Ubstadt-Wei1er
Merzhausen             Rauenberg          Uissigheim
Michelfeld             Rechberg           Ulm
Mietersheim            Reichenau          Untergrombach
Môsbach                Reichenbach         Unterôwisheim
MuhIbach               Reichholzheim       UnterschCipf
MuhIhausen             Renchen            Varnhalt
MulIheim               Rett igheim         Wagenstadt
Munchweier             Rheinwei1er         Waldangelloch
 Munzesheim            R iedlingen         Waldulm
 Mund i ngen           R iegel             WalIburg
 Munzingen             R ingeIbach         Waltershofen
 Nack                  R ingsheim          Walzbachtal
 Neckarmiih Ibach      Rohrbach a.G.       Wasenwei1er
 Neckarzimmern         Rotenberg           Weiher
 Nesselr ied           Riimm i ngen        Wei l
 Neudenau              Sachsenflur         Wei 1er
 Neuenbiirg            Sa lem              Weingarten
 Neuershausen          Sasbach             We inhe im
 Neusatz               SasbachwaIden       Weisenbach
 Neuweier              SchaIIbach          WeImlingen
 Niedereggenen         SchalIstadt-        Werbach
 Niederr ims ingen          Wolfenwe i1er  Wertheim
 Niederschopfhe im      ScheIingen          Wettelbrunn
 Niederwe i1er          Scherz ingen        We is loch
 Nimburg                Schmi ehe im        WiIdtal
 NordweiI               Sch I a 11          WintersweiIer
  Not singen            lich 1 i engen      wit tnau
  Nussbach              Schr i eshe i m     Woschbach
  Nuss loch             'joe t e I don      woiIbach
  Ober «icticr n        Se «au              /aisonhauson
  Ohet acket            S ingen             ;'e I l -we lerbach
  Ober tier gen         :; i n s h e i rn    7eu t e r n
  Ohetoggonen           S i n / 11 e i m     7ungwoier
                                             :t:n/ i ;v;cn
 ---pagebreak---                                                 .<*•-
2 . 2 . 1 2 Région déterminée            Saale-Unstrut
            ( a ) Sous-r ég i o n s :
                  Bereich SchloG Neuenburg
                  Bereich ThUringen
            (b) Grosslagen:
                  Blutengrund
                  Gôttersitz
                  Kelterberg
                  Schweigenberg
             (c) Einzellagen:
                  Hahnenberg
                  MuhIberg
                   Rappental
             (d) Communes et parties de communes:
                   Bad Kôsen                          Kaatschen            RoGbach
                   Bad Suiza                          KaIzendor f          Schleberoda
                   Burgsche i dungen                  Karsdorf             Schulpforte
                   Domburg                            K i rchsche i dungen Seeburg
                   Oorndorf                           Klosterhâseler       Spielberg
                   Eut au                             Langenbogen          Steigra
                   Freyburg                           Laucha               Vitzenburg
                   Gleina                             LôbaschUtz           Weischtitz
                   Goseck                             Muncheroda           WeiGenfels
                   Grôst                              Naumburg             Werder/Havel
                   GroGher ingen                      Nebra                 Zeuchfeld
                   GroGjena                           Neugônna              Zscheiplitz
                    Hôhnstedt                         Reinsdorf
                    Jena                               RoiIsdorf
  2.2.13 Région déterminée Sachsen
               (a) Sous-régions:
                    Bereich Oresden
                    Bereich Elstertal
                    Bereich Meifien
               (b) Grosslagen:
                     f. 1 bhange
                     LoBnit z
                     Sch Iqiiwe i n b e r g
                     Si).-; argob i r ge
 ---pagebreak---                                  -^9
    (c) E inzellagen:
        Kap i teIberg
        He inr ichsburg
    (d) Communes et parties de
        communes :
        BeIgern                      Ostr i tz            SchIieben
        Jessen                       Pesterwi tz          SeuGli tz
        Kleindrôben                  Pi IInitz
        We i nbohI a
        Me i Ben                     Proschwi tz
        Merbi tz                     Radebeul
(B) Vins de table portant une
    indication géographique
    Ahrtaler Landwein                Regensburger Landwein
    AItrheingauer Landwein           Rhe i nburgen-Landwe i n
    Bayerischer Bodensee-Landwe    in    Rheinischer Landwein
    Frankischer Landwein             Saarlàndischer Landwein
    der Mosel
    Landwein der Mosel                Sachsischer Landwein
    Landwein der Ruwer                Schwabischer Landwein
    Landwein der Saar                 Starkenburger Landwein
    MitteIdeutscher Landwein          Siidbadischer Landwein
    Nahegauer Landwein                Tauberta 1er Landwein
    Pfàlzer Landwein                  Unterbadischer Landwein
(C) Mentions traditionnelles
    complémenta i res :
         Affentaler
         Badisch Rotgold
         Ehrentrudis
         Hock
         LiebfrauenmiIch and
         L iebfraumiIch
         Moselta 1er
         R i es Ii ng-Hochgewàchs
         Rot Iing
         Sch iIlerwe in
         We iGherbst
         Winzersekt
         Deutsches Weinsiegel
 ---pagebreak---                                           -jx>-
II. VINS ORIGINAIRES OE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE
(A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vins de qualité produit dans une région
    déterminée" ou par une mention traditionnelle spécifique visée au point 1 ;
    ils sont inscrits sur la liste figurant au point 2.
    Ces vins peuvent en outre être désignés par le nom d'une unité géographique
    plus restreinte que la région déterminée n'étant pas citée individuellement
    dans cette annexe, ainsi que par une mention traditionnelle complémentaire et
    des précisions concernant le mode d'élaboration, une couleur particulière ou
     le type du vin, visées au point 3.
     1.      Mentions traditionnelles spécifiques :
             - Appellation d'origine contrôlée
             - Appellation contrôlée
             - Appellation d'origine - V i n délimité de qualité supérieure
     2.      Noms des régions déterminées
     2.1     Régions d'Alsace et de l'Est :
     2.1.1   Appellations d'origine contrôlées
             Alsace   ou vin d'Alsace
             Alsace   Grand Cru
             Alsace   Grand Cru, suivie d'un nom de cru ("lieu-dit")
             Alsace   ou vin d'Alsace, suivie de :
                 Gewurztraminer
                 R iesling
                 P inot gr is
                 Muscat
                 Pinot or Klevner
                 SyIvaner
                 Chasselas ou Gutedel
                 Pinot noir
              Vin d'Alsace Edelzwicker
              Crémant d'Alsace
      2.1.2   Vins délimités de qualité supérieure
                 Côtes de Toul
                 V m de Mose I le
 ---pagebreak---                                     • * -
2.2   Région de la Champagne
2.2.1 Appellations d'origine contrôlées
         Champagne
         Coteaux Champenois
         Rosé des Riceys
2.3   Région de Bourgogne
2.3.1 Appellations d'origine contrôlées
         Aloxe-Corton
         Auxey-Duresses
         Bâtard-Montrachet
         Beaujolais
         Beaujolais, suivie du nom de la commune d'origine
              Juliénas                     Sa int-Et ienne-des-OuiIlères
              Jul Iié                      Blacé
               Emer inges                  Arbuisonnas
              Chenas                       Sal les
               F leur ie                   Saint-Julien
              Ch i roubles                 Montmelas
               Lancié                      Ri vol et
              ViIIié Morgon                Dénice
               Lant ignié                  Les ArdiIlats
               Beaujeu                     Marchampt
               Regnié                      Vauxrenard
               Ourette                      Leynes
               Cercié                       Sa i nt-Amour-8elIevue
               Quincié                      La Chapelle-de-Guinchay
               Saint-Lager                  Romanèche
               Odenas                       Pruz illy
               Charentay                    Chânes
               Saint-Et ienne-Ia-Varenne    Saint-Vérand
               Vaux                         Saint-Symphorien-d'AnceI les
               Le Perréon
          Beaujolais Supérieur
          Beaujolais-ViIlages
          Beaune
          Bienvenues Bâtard-Montrachet
          B lagny
          Bonnes Mares
          Bourgogne
          Bourgogne Aligoté
          Bourgogne Aligoté-Bouzeron
          Bourgogne Clairet
          Bourgogne Clairet Côte Chalonnaise
          Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Beaune
 ---pagebreak---                                          -JB-
Bourgogne Côte Chalonnaise
Bourgogne Grand-Ordinaire
Bourgogne Grand-Ordinaire Clairet
Bourgogne Grand-Ordinaire Rosé
Bourgogne Hautes Côtes de Beaune
Bourgogne Irancy
Bourgogne Hautes Côtes de Nuits
Bourgogne mousseux
Bourgogne Ordinaire
Bourgogne Ordinaire Clairet
Bourgogne Ordinaire Rosé
Bourgogne Passetoutgrains
Bourgogne Rosé
Bourgogne Rosé Côte Chalonnaise
Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Beaune
Bourgogne Rosé Hautes Côtes-de-Nuits
BrouiIly
Chablis
Chablis Grand Cru
Chablis "Premier Cru"
Chamber tin
Chambertin Clos de Bèze
ChamboIIe-Mus i gny
Chape 11e-Chamber t i n
Charlemagne
Charmes-Chambert in
Chassagne-Mont r achet
Chenas
Chevalier-Montrachet
Chiroubles
Chorey-Iès-Beaune
 Clos de la Roche
 Clos des Lambrays
 Clos de la Roche
 Clos de Tart
 Clos de Vougeot
 Clos Saint-Denis
 Cor ton
 Cor tor-CharIemagne
 Côte de Beaune
 Côte de Beaune. précédée du nom de la commune d'origine
         Auxey-Duresses                       Monthé Iie
         Blagny                               Pernand-VergeI esses
         Chassagne-Montrachet                 Puligny-Montrachet
                                              Sa int-Aubin
         Chorey-Iès-Beaune                    Sa int-Roma in
         Ladoi x                              Santenay
         MeursauIt                            Sav igny-Iès-Beaune
 Côte de Beaune-Village:
 Côte de BrouiIly
  C ô t e de N u i i s ~ v . I I a g e s
  O 11 eau x du l. y> iim.i i s
 ---pagebreak---                             - * -
Crémant de Bourgogne
Criots de Bâtard-Montrachet
Echezeaux
F i x in
F leur ie
Gevrey-Chamber t i n
Givry
Grands Echezeaux
Gr iotte-Chambert in
Juliénas
La Grande Rue
Ladoix
Latr icières-Chambert in
Mâcon
Mâcon-Villages
Mâcon Supérieur
Mâcon, suivie du nom de la commune d'origine :
      Azé                         Loche
      Berzé-la-Ville              Lugny
      Berzé-le-Chatel             Milly-Lamart ine
      B i ssy-1a-Mâconna i se     Montbellet
      Burgy                       Péronne
      Bussières                   P ierreclos
      Chaintré                    Prisse
      Chânes                      Pruzi1ly
      La Chapelle-de-Guinchay     La Roche Vineuse
      Chardonnay                  Romanèche-Thora i ns
      Charnay-Iès-Mâcon           Saint-Amour-Bellevue
      Chasselas                    Sa i nt-Gengoux-de-Sc i ssé
      Chevagny-lès-Chevr ières     Saint-Symphor ien-d'Ancelles
      Clessé                       Sa int-Véran
      Crèches-sur-Saône            Sologny
      CruziI les                   Solutré-PouiIly
      Davayé                       Vergisson
       Fuisse                      Verzé
       GréviIly                    VinzeI les
       Hur igny                    Viré
       Igé                         Uch i zy
       Leynes
 Maranges
 Maranges Côtes de Beaune
 Marsannay
 Maz i s-Chambert in
 Mazoyères-Chambert in
 Mercurey
 Meursault
  Montagny
  Mont hé 1 ie
  Mont rachet
  Motey-Sat nt-Donis
  Moigon
 ---pagebreak---                                           • * -
        Mou Iin-à-Vent
        Mus igny
        Nuits ou Nuits-Saint-Georges
        Pernand-Verge1 esses
        Pet i t Chablis
        Pinot Chardonnay-Mâcon
        Pommard
         PouiIly-Fuissé
         PouiIly-Loché
         PouiIly-Vinzelles
         Puligny-Montrachet
         Régnié
         Richebourg
         Romanée (La)
         Romanée Cont i
         Romanée Saint-Vivant
         Ruchot tes-Chamber t i n
         Rul ly
         Sa int-Amour
         Saint-Aubin
         Saint-Aubin (premiers crus)
         Saint-Roma in
         Saint-Véran
         Santenay
         Savigny ou Savigny-Iès-Beaune
         Tâche (La)
         Vins Fins de la Côtes de Nuits
         Vol nay
         Vol nay Santenots
         Vosne-Romanée
         Vougeot
2.3.2 Vins délimités de qualité supérieure
          Côtes du Forez
          Côtes Roanaises
          Sauvignon de Saint Bris
2.4   Régions du Jura et de la Savoie :
2.4.1 Appellations d'origine contrôlées
          Arboi s
          Arbois mousseux
          Arbois-Pup i1I in
          Château Châlon
          Côtes du Jura
          Côtes du Jura mousseux
          Crépy
          L 'Gtoi le
           L ' l i t o t le mousseux
           Mou s seu x de Sa v o i e
           l'é t i I I an t  do Sa vo i e
 ---pagebreak---                                      • * -
        Roussette de Savoie
        Roussette de Savoie, suivie d'un nom de cru
             Frangy
             Marestel or Marestel Altesse
             Monterminod
             Mon t hou x
        Seyssel
        Seyssel mousseux
        Vin de Savoie
        Vin de Savoie, suivie d'un nom de cru :
             Abymes
             Apremont
             Arbin
             Ayze
             Charpignat
             Chautagne
             Chignin
             Chignin Bergeron or Bergeron
             Cruet
             Mar ignan
              Montmélian
              Ripai I le
              St-Jean de la Porte
              St-Jeoire Prieuré
              Sainte-Marie d'Alloix
              Mar in
              Jongieux
         Vin  de   Savoie  Mousseux
         Vin  de   Savoie  Pétillant
         Vin  de   Savoie  Ayze Mousseux
         Vin  de   Savoie  Ayze Pétillant
2.4.2 Vins délimités de qualité supérieure
         Mousseux or Pétillant du Bugey
         Vin du Bugey
         Vin du Bugey Mousseux ou Pétillant
         Vin du Bugey. suivie d'un nom de cru :
               Vi r ieu-le-Grand
               Montagn ieu
               Man i cle
               Machuraz
               Cerdon
 ---pagebreak---                                           -É-
         Roussette du Bugey
         Roussette du Bugey. suivie d'un nom de cru
                Anglefort
                Arbignieu
                Chanay
                Lagnieu
                Montagnieu
                Virieu-le-Grand
         Vin du Bugey-Cerdon Pétillant
         Vin du Bugey-Cerdon Mousseux
2.5   Région des Côtes du Rhône :
2.5.1 Appellations d'origine contrôlées
          Château GriI let
          Châteauneuf-du-Pape
          Châ tillon-en-D i o i s
          Clairette de Die
          Clairette de Die mousseux
          Condr ieu
          Cornas
          Côte Rôtie
          Coteaux du Tricastin
          Côtes du Lubéron
          Côtes du Rhône
          Côtes du Rhône, suivie du nom de la commune d'origine
                 Beaumes de Venise            Saint-Pantaléon-les-Vignes
                  Rochegude                   Séguret
                  Saint-Maur ice              Valréas
                  V insobres                  Visan
                  Cairanne                    Laudun
                  Rasteau                     Sa int-Gerva is
                  Roai x                      Sablet
                  Rousset-1es-V i gnes        ChuscI an
           Côtes du Rhône-Villages
           Côtes du Ventoux
           Crozes-Hermitage ou Crozes Ermitage
           Gigondas
           Hermitage ou Ermitage
           L i rac
           Sa i n t - J o s e p h
           Sa m t - P é r a y
           S a i n t - P e r a y mousseux
            î ave i
           vaccine Y r as
 ---pagebreak---                                     4
2.5.2  Vins délimités de qualité supérieure
          Côtes du Vivarais
          Côtes du Vivarais, suivie d'un nom de cru
                Orgnac-I'Aven
                Saint-Montant
                Saint-Remèze
          Coteaux de Pierrevert
           Haut-Comtat
2.6    Régions de Provence et de la Corse :
2.6.1  Appellations d'origine contrôlées
           Ajaccio
           Bandol
           Bel let
           Cass i s
           Coteaux d'Aix-en-Provence
           Coteaux d'Aix-en-Provence, suivie du nom :
                Les-Baux-de-Provence
           Côtes de Provence
           Palette
           Patr imonio
           Vin de Bandol
           Vin de Bel let
           Vin de Corse
           Vin de Corse Calvi
           Vin de Corse Coteaux du Cap-Corse
           Vin de Corse Figari
           Vin de Corse Sarténe
            Vin de Corse Porto Vecchio
 2.6.2  Vins délimités de qualité supérieure
            Coteaux Varois
 2.7    Régions Languedoc-RoussiI Ion :
 2.7.1  Appellations d'origine contrôlées
            Blanquette de Limoux
            Blanquette méthode ancestrale
            Clairette de Bellegarde
            Clairette du Languedoc
            Col Iioure
            Corb ières
            Costière de Nîmes
            Coteaux du Languedoc
             Coteaux du Languedoc, suivie ou non d'un des nom*; suivant
 ---pagebreak---                                     s-
              Cabr ières
              Coteaux de La Mejanelle ou La Mejanelle
              Coteaux de Saint-Christol ou Saint-Chris toi
              Coteaux de Vérargues ou Vérargues
              La Cl ape
              Montpeyroux
              P i cpouI-de-P i ne t
              P ic-Saint-Loup
              Quatourze
              Saint-Drézéry
              Sa i nt-Georges-d'Orques
              Saint-Saturnin
         Côtes du Roussi lion
         Côtes du Roussi lion Villages
         Côtes du Roussi lion Villages Caramany
         Côtes du Roussi lion Villages Latour de France
         Crémant de Limoux
         Faugères
         F i tou
         Limoux
         Minervois
         Saint-Chinian
2.7.2 Vins délimités de qualité supérieure
         Carbadès
         Côtes de la Malepère
         Côtes du Carbardès et de l'Orbiel
2.8   Région Sud-Ouest :
2.8.1 Appellations d'origine contrôlées
          Béarn
          Béarn-Bellocq
          Bergerac, Bergerac sec
          Buzet
          Cahors
          Côtes de Bergerac
          Côtes de Bergerac Moelleux
          Côtes de Duras
          Côtes du Frontonnais
          Côtes du Frontonnais-Fronton
          Côtes du Frontonnais-ViIlaudric
          Côtes du Marmandais
          Côtes de Montravel
          Ga illac
          Gai Mac Premières Côtes
          Ga illac Doux
 ---pagebreak---                                     - * -
         Gai Mac mousseux
         Haut-Montravel
         Irouléguy
         Jurançon
         Jurançon sec
         Madiran
         MarciI lac
         MonbaziI lac
         Montravel
         Pacherenc du Vic-Bilh
         Pécharmant
         Rosette
         Saussignac
2.8.2 Vins délimités de qualité supérieure
         Côtes de Bru I ho is
         Côtes de Saint-Mont
          Tursan
         Vin d'Entraygues et du Fel
         Vin d'Estaing
          Vin de LaviI ledieu
2.9   Région de Bordeaux :
      Appellations d'origine contrôlées
          Barsac
          Blaye ou Blayais
          Bordeaux
          Bordeaux Clairet
          Bordeaux Côtes de Francs
          Bordeaux Haut-Benauge
          Bordeaux mousseux
          Bordeaux rosé
          Bordeaux sec
          Bordeaux Supérieur
          Bordeaux, supérieur Clairet
           Bordeaux supérieure rosé
           Bourg ou Bourgeais
           CadiI lac
           Cérons
           Côtes Canon-Fronsac ou Canon-Fronsac
           Côtes de Bourg
           Côtes de Blaye
           Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
           Côtes de Cast iI Ion
           Crémant de Bordeaux
           Entre-Oeux-Mers
           £nt re-Oeux-Mer s-Haut-Benauge
           Fronsac
 ---pagebreak---                                            éo-
Graves
Graves Supérieures
Graves de Vayres
Haut-Médoc
La lande de Pomerol
Listrac-Médoc
Loup i ac
Lussac Saint-EmiI ion
Margaux
Médoc
Montagne Saint-EmiI ion
Mou Ii s ou Mouli s-en-Médoc
Néac
Parsac Saint-EmiI ion
Pauillac
Pessac-Léognan
Pomerol
Premières Côtes de Blaye
Premières Côtes de Bordeaux
Premières Côtes de Bordeaux, suivie du nom de la commune d'origine
      Bassens                                     Lest iac
      Carbon blanc                                PaiI let
      Lormont                                     Vi I lenave de Rions
      Cenon                                       Cardan
       Floirac                                    Rions
      BouIi ac                                    Laroque
       Car ignan                                  Béguey
       La Tresne                                  Omet
       Cenac                                      Donzac
       Camblânes                                  CadiI lac
       Quinsac                                    Monpr imblanc
       Cambes                                     Gabarnac
       Sa i nt-Capra i s-de-Bordeaux              Semens
       Haux                                       Verdelais
       Tabanac                                    Saint-Ma i xant
       Baurech                                    Saint-EulaIie
       Le Tourne                                   Sa int-Germa in-de-Graves
       Langoi ran                                 Yvrac
       Capian
 Puisseguin Saint-EmiI ion
 Sa inte-Croi x-du-Mont
 Sa int-EmiI ion
 Saint-EmiI ion Grand Cru
 Sa int-Estèphe
 Sainte-Foy Bordeaux
 Sa i n t - G e o r g e s S a m t - L m i I i o n
 5a m t - Ju I i o n
 Saut er nos
 ---pagebreak---                                     ê
2.10   Région Val de Loire :
2.10.1 Appellations d'origine contrôlées
          Anjou, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou Coteaux de la Loire, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Anjou Gamay, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou-viIlages
          Blanc Fumé de Pouilly, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Bourgueil, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Bonnezeaux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Cabernet d'Anjou, complétée ou non par l'es mots Val de Loire
          Cabernet de Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Chinon, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Coteaux de l'Aubance, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Coteaux du Layon, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Coteaux du Layon, suivie du nom de la commune d'origine, complétée
           ou non par les mots Val de Loire :
                Beau lieu-sur Layon
                Faye-d'Anjou
                RabIay-sur-Layôn
                Saint-Aubin-de-Luigné
                Rochefort-sur-Loire
                Saint-Lambert-du-Lattay
           Coteaux du Layon-Chaume, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Coteaux du Loir, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Coteaux de Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Crémant de Loire, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Jasnières, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Menetou Salon, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loi ore
           Muscadet, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Muscadet des Coteaux de la Loire, complétée ou non par les mots Val
            de Loire
 ---pagebreak---                                                  •b-
         Muscadet de Sèvre-et-Maine. complétée ou non par les mots Val de
         Loi re
         PouiIIy-sur-Loire. complétée ou non par les mots Val de Loire
         Pouilly Fumé, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Quarts-de-Chaume. complétée ou non par les mots Val de Loire
         Quincy. complétée ou non par les mots Val de Loire
         Reuilly. complétée ou non par les mots Val de Loire
          Rosé d'Anjou, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Rosé d'Anjou pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Rosé de Loire, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Sancerre, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saint-Nicolas-de-BourgueiI, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Savennières, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Savennières-CouIée-de-Serrant, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Savennières-Roches-aux-Moinés, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur Champigny, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Azay-le-Rideau, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Amboise, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Mes land, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
2.10.2 Vins délimités de qualité super ieurefi.f,.in >
           ChâteaumeiIlant
           Cheverny
           Coteaux d ' A n c e n i s , s u i v i e o b l i g a t o i r e m e n t du nom de cépage :
 ---pagebreak---                                     b^
           Pineau de la Loire
           Chen in blanc
           Ma Ivo i s i e
           Pinot-Beurot
           Gamay
           Cabernet
      Coteaux du Giennois
      Coteaux du Giennois Cosne-sur-Loire
      Coteaux du Vendômois
      Côtes d'Auvergne, suivie du nom de la commune d'origine :
           Boudes
           Chanturgue
           Châteaugay
           Corent
           Madargues
      Côtes de Gien
      Côtes de Gien Cosne-sur-Loire
       Fiefs-Vendéens, suivie obligatoirement d'un des noms suivants
            Mareuil
            Brem
            Vix
            Pissotte
       Gros Plant ou Gros Plant du Pays Nantais
       Haut Poitou
       Saint-Pourçain
       Va Iençay
       Vins de I'Orléanais
       Vins du Thouarsais
3.  "Vins doux naturels" regions
3.1 Vins de liqueur relevant de la catégorie des "vins doux naturels'
    Appellations d'origine contrôlées
             Banyuls
             Banyuls Rancio
             Banyuls Grand Cru
             Banyuls Grand Cru Rancio
             Front ignan
             Grand Rouss i I Ion
             Grand Roussi M o n Rancio
             Maur y
             Maury Rancio
             Muscat de Beaumes-de-Venise
             Muscat de frontignan
             Musea t de Lune I
 ---pagebreak---                               6M
         Muscat de Mireval
         Muscat de Rivesaltes
         Muscat de Saint-Jean-de-Minervois
         Rasteau
         Rasteau Rancio
         Rivesaltes
         Rivesaltes Rancio
         Vin de Frontignan
Vins de Iiqueur :
Appellations d'origine contrôlées:
    Clairette du Languedoc
    FIoc de Gascogne
    Front ignan
    Macvin du Jura
    Muscat de Frontignan
    Pineau de Charentes ou Pineau Charentais
    Vin de Frontignan
Mentions traditionnelles complémentaires
 -   Grand                                 Réserve
 -   Premier (Première)                 -  Passetoutgrain
 -   Cru                                   Vin noble
     1er cru                               Petit
 -   Grand cru                             Haut
 -   Grand vin                             vin jaune
 -   Vin f in                              vin de paiIle
 -   Ordinaire                             pelure d'oignon
 -   Grand ordinaire                       vin primeur
     Superieur(e)                          vin tuilé
 -   Cru classé                            vin gr i s
     1er cru classé                        blanc de blancs
     2e cru classé                          vin nouveau
     Grand cru classé                       sur I ie
     1er grand cru classé                   fru i té
     Cru bourgeois                          cla i ret , cla iret te
     V i M ages                             roussette
  -   Clos                                  vendange tardive
     Camp                                   claret
      Edelzwicker                           vin de café
      Sch i I Ierwe i n                     sélection de g r a m s noble
 ---pagebreak---                                            Cf
(B) Vins de table portant une indication géographique
    1.      "Vins de pays", suivie du nom d'un département de production.
            Tous les départements producteurs de vin, excepté ceux dont les noms
            sont des appellations d'origine contrôlée (p. ex., la Corse, le Jura
            la Loire, la Moselle et la Savoie).
    2.      "Vins de pays** décrits par le nom d'une zone production :
               Vin de pays de l'Agenais
               Vin de pays d'Allobrogie
               Vin de pays de l'Ardai Ihou
               Vin de pays d'Argens
               Vin de pays des Balmes dauphinoises
               Vin de pays de la Bénovie
               Vin de pays du Bérange
               Vin de pays de Bessan
                Vin de pays de Bigorre
                Vin de pays du Bourbonnais
                Vin de pays de Cassan
                Vin de pays catalan
                Vin de pays de Caux
                Vin de pays de Cessenon
                Vin de pays charentais
                Vin de pays de la cité de Carcassonne
                Vin de pays des col 1ines de la Moure
                Vin de pays des col Iines rhodaniennes
                Vin de pays du comté de Grignan
                Vin de pays du comté tolosan
                Vin de pays des comptés rhodaniens
                Vin de pays de" là" Côte Vermei 1 le
                Vin de pays des coteaux de I'Ardèche
                Vin de pays des coteaux de Baronnies
                Vin de pays des coteaux de Besilles
                Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                Vin de pays des coteaux cévenols
                Vin de pays des coteaux de Cèze
                Vin de pays des coteaux charito is
                 Vin de pays des coteaux du Cher et de I'Arnon
                 Vin de pays des coteaux de Coiffy
                 Vin de pays des coteaux d'Enserune
                 Vin de pays des coteaux de Fenouillèdes
                 Vin de pays des coteaux flaviens
                 Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                 Vin de pays des coteaux de Glanes
                 Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                 Vin de pays des coteaux de Laurens
                 vin de pays des coteaux du Libron
                 vin de pays des coteaux du Littoral audois
                 vin de pays des coteaux de Miramont
                 v i ri de pays des coteaux de Murviel
                 Vin de pays des coteaux de Nat bonne
 ---pagebreak---                           a
Vin de pays des coteaux de Peyriac
Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
Vin de pays des coteaux du Quercy
Vin de pays des coteaux du Salagou
Vin de pays des coteaux du Sa lavés
Vin de pays des coteaux du Termenès
Vin de pays des côtes du Vidourle
Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
Vin de pays des côtes du Brian
Vin de pays des côtes de Ceressou
Vin de pays des côtes catalanes
Vin de pays des côtes du Condomois
Vin de pays des côtes de Gascogne
Vin de pays des côtes de Lastours
Vin de pays des côtes de Lézignan
 Vin de pays des côtes du Libac (ex Serre de Coiran)
 Vin de pays des côtes de Montestruc
 Vin de pays des côtes de Pérignan
 Vin de pays des côtes de ProuiIhe
 Vin de pays des côtes du Tarn
 Vin de pays des côteé de Thau
 Vin de pays des côtes de Thongue
 Vin de pays de Cucugnan
 Vin de pays de Franche-Comté
 Vin de pays des gorges de l'Hérault
 Vin de pays des gorges et côtes de Millau
 Vin de pays de Hauterive en pays d'Aude
 Vin de pays de la haute vallée de l'Aude
 Vin de pays de la haute vallée de I'Orb
 Vin de pays des hauts de Badens
 Vin de pays de l'île de Beauté
  Vin de pays du jardin de la France
  Vin de pays des marches de Bretagne
  Vin de pays des Maures
  Vin de pays du Mont Baudile
  Vin de pays du Mont Bouquet
  Vin de pays de Mont-Caume
  Vin de pays des Monts de la Grage
  Vin de pays d'Oc
  Vin de pays de Petite-Crau
  Vin de pays de Pézenas
  Vin de pays de la principauté d'Orange
  Vin de pays de Retz
  Vin de pays des Sables du golfe du Lion
   Vin de pays de Saint-Sardos
   Vin de pays du Torgan (ex coteaux Cathares)
   Vin de pays des Terroirs landais
   Vin de pays de Thézac-Perricard
   Vin de pays d'Urfé
   Vin de pays de l'Uzège
   Vin de pays du val de Cesse
   Vin de pays du val de Dagne
   vin de pays du val de Montferrand
 ---pagebreak---                          6*
Vin de pays du val d'Orbieu
Vin de pays de la vallée du Paradis
Vin de pays des vais d'Agi y
Vin de pays de la Vaunage
Vin de pays de la Vicomte d'Aumelas
Vin de pays de la Vistrenque
 ---pagebreak---                                              G$
Ml.     VINS ORIGINAIRES DU ROYAUME D'ESPAGNE
    (A)       Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vino de calidad producido en region
    determinada" ou par une mention traditionnelle spécifique visée au point 1,
    ainsi que par le nom d'une des régions déterminées visées au point 2. Ce nom
    peut être complété par le nom d'une des unités géographiuques inscrites dans
    la même Iiste.
    Ces vins peuvent en outre être désignés par une mention traditionnelle
    complémentaire, visées au point 3.
    1. Mentions traditionnelles spécifiques :
        -     Denominaciôn de Origen catificada or O.O.C.
              Denominaciôn de Origen or D.O.
        -      Vino generoso
              Vino generoso de Iicor
        -      Vino du Ice natural
     2. Indications géographiques
     2.1 Noms des régions déterminées:
         Alel la
         Alicante
         Almansa
         Ampurdân-Costa Brava
         Bierzo
         Binissalem
         Calatayud
         Car inena
         Campo de Borja
         Cava
         Cigales
         Conca de Barbera
         Condado de Hue I va
         Costers del Segre
         Chacoli de Getaria-Getariako
                         Txakolina
          Jerez or Xérès or Sherry
          JumiI I a
          Malaga
          Mancha. La
          ManzaniIla-Sanlûcar de Barrameda
          Méntr ida
          Mont iIIa-Mor iles
          Navarra
          Penedés
          Pr iorato
          R i as Ba i xas
          Ri beiro
          Ri bera de I Ouero
          R ioja (D.O. Ca. )
          Rueda
           Somont ano
           Tacoron te-Acont e io
           T .M' r a g o n a
 ---pagebreak---                                     • * -
   Terra Al ta
   Toro
   Ut iel-Requena
   Valdeorras
   Valdepenas
   Valencia
   Vinos de Madr id
   Yecla
2.2.   Noms des sous-régions et communes
2.2.1 Région déterminée ALELLA:
       Alella
       Argentona
       Cabr i Is
       Martorellas
       Masnou, EL
       Mongat
       Montorrés del Vallès
       Orr ins
       Premia de DaIt
       Premia de Mar
       La Roca de! Val lés
       San Fost de Campsentelles
       Santa Maria de Martorelles
       Teia
       Tiana
       Va II romanes
       ViIlanova del Val lés
       Vi lassar de Da11
2.2.2 Région déterminée : ALICANTE :
        (a)AIicante                       ( b ) L a M a r ina
       Alguena
       Baneres                            Alcalali
       Bene jama                          Beniarbe ig
       Biar                               Benichembla
        Campo de Mirra                    Ben idole ig
        Canada                            Bénime Ii
        Casta I la                        Béni tache I I
        Elda                              Benissa
        Hondôn de los Frai les            Ca Ipe
        Hondôn de las Ni eves             CastelI de CastelIs
        Ibi                               Den i a
        Manân                             Gâta de Gorgos
        Monovar                           Ja Ion
        Om I                              LIiber
        Petror                            M i r a f I or
        Pinoso                            Mur I a
        Woman.j . la                      Ondar a
        Sa l i nas                        Ot Da
 ---pagebreak---                                      • * -
       Sax                                 Parcent
       Tibi                                Pedreguer
       ViIlena                             Sagra
                                           Sanet y Negrals
                                           Seni Ja
                                           Set la y Mirarro:
                                           Teulada
                                           Tormos
                                           Va M de Laguart
                                           Verge I
                                           Xabia
2.2.3 Région déterminée : ALMANSA :
       Alpera
       Bonete
       Chinchilla de Monte-Aragôn
       CorraI-Rub io
       Higueruela
       Hoya Gonzalo
       Pétrola
2.2.4 Région déterminée : AMPURDAN-COSTA BRAVA :
       AgulI ana                           Palau-Sabardera
       Avinyonet de Puigventôs              Pau
       Boadella                             Pedret i Marsâ
       Cabanes                              PereIada
        Cadaqués                            Pont de Mol ins
       Cantal lops                          Port-Bou
        Capmany                             Puerto de la Selva, EL
        Co I era                            Rabôs
        Darnius                             Roses
        Espolla                             San CIiment de Sescebes
        F igueres                           Sel va de Mar, La
        Garr iguella                        Terrades
        Jonquera, La                        Vi lafant
        Llança                              Vilajuiga
        Llers                               ViIamaniscle
        Masarach                            Vilanant
        Mol let de PereIada                 Viure
 2.2.5    Région déterminée : BIERZO
        Arganza
        Bemb ibre
        Borrenes
        Cabanas Raras
        Cacabelos
         Camponaraya
         Carracede Io
         Carucedo
         Cast ropodame
         Congo*.; to
         Cor uI 1 o n
         Cut) i I los do I S •• l
 ---pagebreak---                                         •?-
      Fresnedo
      Molinaseca
      Noceda
      Ponferrada
      Pr iaranza
      Puente de Oomingo Flôrez
      Sancedo
      Vega de Espinareda
      V i11adecanes
      Tora I de los Vados
      Villafranca del Bierzo
2.2.6   Région déterminée BINISSALEM
      Binissalem
      ConseI I
      Santa Maria del Cami
      Sauce I las
      Santa Eugenia
2.2.7    Région déterminée : CALATAYUD
       Abanto
       Acered
       Alarba
       Alhama de Aragon
       An i non
       Ateca
       Belmonte de Graciân
       Bubierca
       Calatayud
       Carénas
       Castejôn de las Armas
       Castejôn de Alarba
       Cervera de la Canada
       Clarés de Ribota
       Codos
        Fuentes de Jiloca
       Godojos
        Ibdes
       Maluenda
        Mara
        Miedes
        Monterde
        Monton
        Morata de J iloca
        Moros
        Munébrega
        Nuévalos
        01 vés
        Orera
        ParacueMos de Jiloca
        Wuesca
         Sediles
         Tar ter
         T o r r a l b a de Ribota
         Tor ri jo do I a C a n a d a
         Va I torros
         V i l l a I b a del Pere j i I
         Villalongua
         Vi ilaroya de la S ierra
         La V i n u e I a
 ---pagebreak---                                      -jf2 -
2.2.0   Région déterminée CAMPO OE OORJA
       Agon                               Burata
       Ainzôn                             Buste. El
       Alberite de San Juan               FuendeJalon
       Albeta                             Magallôn
       Ambel                              Pozuelo de Aragon
       Bisimbre                           Tabuenca
       Bor Ja                             Vera de Moncayo
       Bulbuente
2.2.9    Région déterminée : CARINENA
       Aguarôn                            Longares
       Aladrén                            Mezalocha
       Alfamén                            Muel
       Almonacid de la Sierra             Paniza
       Alpart ir                           Tosos
       Cosuenda                            Villanueva de Huerva
       Encinacorba
 2.2.10 Région déterminée : CAVA
 2.2.11 Région déterminée : CIGALES
        Cabezén de Pisuerga
        Cigales
        Corcos del Val le
        Cub i M a s de Santa Marta
        Fuensaldana
        Mueientes
        Quintanilla de Trigueros
        San Martin de Valveni
        Santovenia de Pisuerga
        Trigueros del Val le
        Valoria la Buena
        Duenas
 2.2.12 Région déterminée : CONCA DE BARBERA
        Barbera de la Conca
        Blança fort
        Conesa
         L'Espluga de Francoli
         Forés
         Montblanc
         P ira
         Rocafort de Quêtait
         Car ta I
         Senau
         So Iivclla
         VaiicaIra
         Vi laverd
         Vimoodi
 ---pagebreak---                                      * -
2.2.13 Région déterminée : CONDADO DE HUELVA
      Almonte                            Moguer
      Béas                               Niebla
      Bol luilos del Condado             Palma del Condado. La
      Bonares                            Palos de la Frontera
      Chucena                            Rociana del Condado
      Hinojos                            San Juan del Puerto
      Lucena del Puerto                  Tr igueros
      ManzaniI la                        Vi11a Iba de I Al cor
                                         ViIlarrasa
2.2.14 Région déterminée -, COSTERS DEL SEGRE
   a) Sous-région : Raimat
      Raimat
   b) Sous-région : Artesa
      Artesa de Segre
      Foradada
      Alos de Balaguer
      Penelles
       Prei xens
   c) Sous-région : Val le del Rio Corb
       San Marti de Riucorb
       Ver dû
       Guimera
       Maldâ
       Belianes
       CiutadiI la
       Nalec
       Va II bona de les Monges
       EI s Orne Ils de na Ga i a
       Târrega
       Vallfogona de Riucorb
       Granyena de Segarra
       Montornés de Segarra
       Prei xana
       Granyanella
       MontoMu de Segarra
        d)Sous-région : Les Garrigues
        La Pobla de Cérvoles
        El ViloselI
        Cervià de les Garrigues
        L'AIbi
        Vi na i xa
        Be I Iaguarda
        L'Espluga Calba
        L I s Orne I I o n s
        T a r r' é s
        l:u I l e d a
        La »-" l o t e s t a
        Arbeca
 ---pagebreak---                                        - * -
2.2.15 Région déterminée       CHACOLI DE GETARIA - GETARIAKO
      TXAKOLINA
      Aia
      Getar ia
       Zarautz
2.2.16 Région déterminée : JEREZ-XERES-SHERRY
      Chiclana de la Frontera
      Chipiona
       Jerez de la Frontera
       Puerto de Santa Maria, El
       Puerto Real
       Rota
       Sanlucar de Barrameda
       Trebujena
2.2.17 Région déterminée : JUMILLA
       Albatana
       Fuente-Alamo
       HeiI in
       Montealegre del Castillo
       Ontur
       Tobarra
 2.2.18 Région déterminée : MALAGA
       AIameda                               Cuevas Bajas
       Atcaucin                              Cuevas de San Marcos
       AI farnate                            Cutar
        AIfarnatejo                          Estepona
        Algarrobo                            F r i g iIiana
        Alhaurîn de la Torre                 Fuente Piedra
        Almachar                             HumiIladero
        AImog i a                             Iznate
        Archez                               Macharav iaya
        Archidona                            ManiI va
        Arenas                               MocIi ne jo
        Benamargosa                          Mol Iina
        Benamocarra                          Ner ja
        Borge. El                            Per iana
        Can i M a s del Aceituno             R i ncôn de la Victor i a
        Cani M a s de Alba ida                R iogordo
        Casaberme ja                          Sa I ares
        Casares                               Saya longa
        CoImenar                              Sodélla
        Comares                               Siert a do    gu.v
         Compe t a                            loi r o x
 ---pagebreak---                                    - * -
      Total an
      Volez-Mâlaga
      Villanueva de Algaidas
      Villanueva del Rosario
      Villanueva de Tapi a
      Villanueva del Trabuco
      V i nue I a
2.2.19 Région déterminée : LA MANCHA
      Barrax                             Pedro Munoz
      Boni IIo. El                       Picôn
      Fuensanta                          Piedrabuena
      Herrera. La                        Poblete
      Lezuza                             Porzuna
      Minaya                             Pozuelo de Calatrava
      Montai vos                         Puebla del Principe
      Munera                             Puerto Lâpice
      Ossa de Montial                    Santa Cruz de los Canamos
      Roda, La                           SocuéIIamos
      Tarazona de la Mancha              SoIana, La
      ViIlarrobledo                      Terr inches
                                         Tome Iloso
      Albaladejo                         Torralba de Calatrava
      Alcâzar de San Juan                Torre de Juan Abad
      Alcolea de Calatrava               Valenzuela de Calatrava
      A Idea del Rey                     ViIlahermosa
      Alhambra                           V i11amanr i que
      Almagro                            ViIlamayor de Calatrava
      AImed i na                         Villanueva de la Fuente
      Almodovar del Campo                Villanueva de los Infantes
      Arenas de San Juan                 Vi Ilar del Pozo
       Argamasilla de Alba               Villarrubia de los Ojos
       Argamasilla de Calatrava          Villarta de San Juan
       Ballesteros de Calatrava
       Bolanos de Calatrava               Acabrôn, El
       Calzada de Calatrava               Alberca de Zancara, La
       Campo de Cr iptana                 Alconchel de la Est relia
       Canada de Calatrava                Almarcha, La
       Caracuel
       Carrion de Calatrava               Almendros
       Carr izosa                         Almonacid del Marquesado
       Castellar de Santiago              Atalaya del Canavate
       Ciudad Real
       Cort i jos. Los                    Barajas de Melo
       Côzar                              Be Iinchôn
       Da imieI                           Belmonte
       Fernancaballero                    Canadajuncosa
       FuenlI ana                         Canavate, El
       Fuente el Fresno                   Carrascose de Haro
       Granatula de Calatrava             Casas de Ben i tez
        Herenc i a                        Casas de Fernando A Ionso
        Labor es. Las                      Casas de Gui jarro
        Maiagon                            Casa-.; de Haro
        Man/anat es                        Casas do los P i no:;
        Mottit)r i M a                     Cast i I Io do Cat c imurio/
        MigueIturta                        Cor ver a do I II a n o
        Mont io I                          l'iionte de l'edro flaha: ro
 ---pagebreak---                            •+•
Fuentelespino de Haro        AJofr in
Hinojosa. La                 Almonacid de Toledo
Hinojosas. Los               Cabanas de Yepes
Honrubia                     Cabezamesada
Hontanaya                    Camunas
Horcajo de Santiago          Ciruelos
Hue Ives                     Consuegra
Leganiel                     Corral de Almaguer
Mesas. Las                   Chueca
Monreal del Llano            Dosbarr ios
Monta I bane jo              Guardia. La
Mota del Cuervo              Huer ta de Valdecarâbanos
01ivares de Jucar            Li I to
Osa de la Vega               Madridejos
Pedernoso, El                Manzaneque
Pedroneras, Las              MarJaliza
Pinarejo                     Mascaraque
Pozoamargo                   Miguel Esteban
Pozorrubio                   Mora
Provencio, El                Nambroca
Puebla de Almenara           Noblejas
 Rada de Haro                Ocana
 Rozalén del Monte           Ontigota con Oreja
 Saelices                    Orgaz con Arisgotas
 San Clémente                 Puebla de Almoradiel, La
 Santa Maria del Campo        Quero
 Santa Maria de los Llanos    Quintanar de la Orden
 Sisante                      Romeral, El
 Tarancôn                     Santa Cruz de la Zarza
 Torrubia del Campo           Sonseca con Casalgordo
 Torrubia del Castillo        TembIeque
 Trèsjuncos                   Toboso, El
 Tr ibal dos                  Turleque
 Uclés                        Urda
 Valverde de Jucar            Vi I lacanas
 Vara de Rey                  Villa de Don Fadrique, La
 Villaescusa de Haro          Villafranca de los Caballeros
 Villamayor de Santiago       Villaminaya
 Vi Mar de Canas              ViIlamuelas
 Vi Mar de la Enc ina         Villanueva de Alcardete
  Villarejo de Fuentes        Villanueva de Bogas
  ViI lares de I Saz           Villarrubia de Santiago
  ViIlarrub io                 Vi1lasequilla de Yepes
  Villaverde y Pasaconsol      Vi M atobas
  Zarza de Tajo                Yebénes, Los
                               Yepes
 ---pagebreak---                                     -f-
2.2.20 Région déterminée : MENFRIDA
      AlbarreaI de Tajo                 Hormigos
      Alcabô                            Huecas
      Aldeancabo de Escalona            Lominchar
      Almorox                           Maqueda
      Arcicôllar                        Nombela
      Barcience                         Novés
      Bargas                            Nuno Gomez
      Burujén                           Otero
      Camarena                          Palomeque
      CamareniI la                      Paredas de Escalona
      CardieI de Los Montes             Pelahustân
      Carmena                           Port i M o de Toledo
      Carranque                         Ou i smondo
      Casar de Escalona, El             Real de San Vincente, El
      Casarrubios del Monte             Recas
      Cast iIIo de Bayuela              Riel ves
      CediIIo del Condado               Santa Cruz del Retamar
      Cerralbos, Los                    Santa Olalla
      Chozas de Canal es                Torre de Esteban Hambrân, La
      Domingo Pérez                     Torr i jos
      Escalona                          Val de Santo Domingo
      Esca Ion i M a                    Valmojado
      FuensaIida                        Ventas de Retamosa, Las
      Garciotûn                         V iI I am î eI de To Iedo
      Ger indote                        Viso de San Juan, El
      Hinojosa de San Vincente          Yunclillos
2.2.21 Région déterminée : MONT ILLA-MORI LES
       Aguilar de la Frontera
       Baena
       Cabra
       Castro del Rio
       Dona Mèneia
       Espejo
       Fernân-Nunez
       Lucena
       MontaIbén
       Montemayor
       Monturgue
       Nueva Carteya
       Puente GeniI
       Rambla. La
       SantaeI I a
 ---pagebreak--- 2.2.22 Région déterminée_L    NAVARRA :
      (a)Sous-régions : Ribera Baja :
      Abli tas                           F i tero
      Arguedas                           Monteagudo
      Barillas                           Murchante
      Cascante                           Tudela
      Castejôn                           Tulebras
      Cintruénigo                        Valtierra
      Corel la
       (b)Sous-régions : Ribera Alta
      Artajona                           MéIi da
      Be ire                             Miranda de Arga
      Berbinzana                         Mur i M o el Cuende
      Caparroso                          Mur iIlo el Fruto
      Cârcar                             01 ite
       Carcast i l Io                     Peralta
       Fa Ices                            P i t iII as
       Funes                              Sansoain
       Larraga                            Santacara
       Ler in                             Sesma
       Lodosa                             Tafalla
       MarciI la                          Villafranca
        (c)Sous-régions : Tierra Estella
       Aber in
       Al lo                              Estel la
       Aras                               Lazagurr ia
        Arcos, Los
        Arellano                          Los Arcos
        Arrôniz                            Lugu i n
        Morent in
        Ayegui                             Oteiza de la SoIana
        Barbar in                          Sansol
        8argota                            Torres del Rio
        Busto, El
        Discast iIlo                       Val le de Yerr i
        Desojo                             Vi1latuerta
         (d)Sous-régions : Valdizarbe :
         Ad ios                            Mend igorr ia
         Anorbe                            MuruzâbaI
         Ar tazu                            Obanos
         Barâsoa in                         Olor i z
         Biurrun                            Od i soa in
         C i raugu i                        Pueyo
         Enér i z                           Puente la Roina
         Gar i noa i n                      Tiebas-Muruarte de Ret a
         Ouir gu i I lano                    l ir anu
         l.egar da                          Ucar
          Leo/.                             tJn/ué
         Manoru                             tJterga
 ---pagebreak---                                              -f-
       (e) Sous-régions: Baja Montana:
                 Albar                           Llédena
                 Aoi z                           Lûmbier
                 Câseda                          Sada
                 Esiava                          Sanguesa
                 Exprogui                        San Mart in de Unx
                 Gai Iipienzo                    Ujué
                 Javier
                 Leache
                 Lerga
2.2.23 Région déterminée : PENEDES:
       Abrera                                    Pierola
       Avinyonet                                 Pla del Penedès
       Bègues                                    Pontons
       Cabanyas, Les                             Puigdâlber
       Cabrera d'Igualada                        Sant Cugat Sesgarriges
       Canyelles                                 Sant Esteve Sesrovires
       Castellet i GornaI                        Sant Llorenç d'Hortons
       CastelIvi de la Marca                     Sant Martin de Sarroca
       CastelIvi Rosanes                         Sant Pere de Ribes
       Cervello                                  Sant Pere de Riudebittles
       Corvera de Llobregat                      Sant Quinti de Mediona
       Cube lies                                 Sant Sadurni d'Anoia
       Font-rubi                                 Santa Fe del Penedès
       Gelida                                    Santa Margarida i els Monjos
       Granada, La                               Santa Maria de Mirai les
       Llacuna, La                               Sitges
       MartorelI                                 Subirats
       Mascefa                                   Torrelavi t
       Mediona                                   Torrelles de Foix
       Olerdola                                  Val Iirana
       Olesa de Bonesvalls                       Vilafranca del Penedès
       01ivella                                  Vilanova i la Geltru
        Pacs del Penedès                         V i Iov i
        P iera
        Aiguamurc i a
        Albinyana
        L'Arboç
        Banyeres
        Be I Ive i
        Bisbal del Penedès. La
        Bonastre
        Calafell
        C r e i xel I
        Cuti i t
        I loterie del           Penedès
        Mon t me* I I
        i t o d . l de Ba r à
        Sant        .Jaunit: d e l s Domenys
        V r l l . H ,; | |   ||
 ---pagebreak---                                         p.
2.2.24 Région déterminée : PRIORATO
       BelImunt del Priorat                Porrerâ
       Grata I lops                        Torroja del Pr iorat
       Lloâ                                Vi lella AI ta. La
       Morera de Montsant, La             Vi lella Baja. La
       Poboleda
2.2.25 Région déterminée : RI AS BAIXAS
       a) Sous-région: Val do Saines
           Cambados
           Me a no
           Sanxenxo
           Ribadumia
           Me is
           Vilanova de Arousa
           Portas
           Caldas de Reis
           Villagracia de Arousa
        b) Sous-région: Condado do Tea
            Salvaterra de Mino
            As Neves
            Arbo
            Crecente
            A Caniza
        c) Sous-région: 0 Rosa I
            0 Rosal
            Tom i no
            Tui
 2.2.26 Région déterminée : RI BE IRO:
        Arnoia                              Cortegada
        Beade                               Le i ro
         CarbaIleda de Av ia                Punx in
         Castrelo de Mino                   R i badav i a
         Cenile                             San Amaro
 ---pagebreak---                                          *«-
2.2.27 Région déterminée : RIBERA DEL DUERO:
       Adrada de Haza                      Nava de Roa
       Agui1era. La                        Olmedi M o de Roa
       Angu i x                            Pardi I la
       Aranda- de Duero                    Pedroso de Duero
       Banos de Val dearados               Penaranda de Duero
       Berlangas de Roa                    Ouemada
       Boada de Roa                        Ouintana del Pidio
       Caleruega                           Quintanamanvi rgo
       Camp i M o de Aranda                Roa
       Castrillo de la Vega                San Juan del Monte
       Cueva de Roa, La                    San Martin de Rubia les
       Fresnilla de las Duenas             Santa Cruz de la Sal céda
       Fuentecén                            Sequera de Haza, La
       FuenteIcésped                       Sot iIlo de la R ibera
       Fuentelisendo                        Terradillos de Esgueva
       Fuentemolinos                        TorregaIindo
       Fuentenebro                          Tôrtoles de Esgueva
       Fuentespina                          Tubi M a del Lago
       Gumiel de Hizân                      Vadocondes
       Gumiel del Mercado                   Valcabado de Roa
       Guzmân                               Valdeande
       Haza                                 Va Idezate
       Hontangas                            Vid, La
       Hontoria de Valdearados              Vi llaescusa de Roa
       Horra, La                            Vi Malba de Duero
       Hoyales de Roa                       V iII a Ib iII a de Gum i eI
       Mambrilla de Castrejôn               ViI la tue Ida
       Milagros                             Villovela de Esgueva
        Moradillo de Roa                    Zazuar
        Aldehorno                           Montejo de la Vega de la
                                                     Serrezuela
        Honrubia de la Cuesta               Vi M averde de Montejo
        Langa de Duero                       San Esteban de Gormaz
 ---pagebreak---                                        v--
       Bocos de Duero                      Pesquera de Duero
       C a n a l e j a s de Perîafiel      Pinel de Abajo
       Castr i I l o de Duero              P ineI de Arr iba
       Cur i e l                           OuintaniI la de Arriba
       Fompedraza                          Quintanilla de Onésimo
       ManzaniIlo                          Râbano
       01ivares de Ouero                   Roturas
       Olmos de Penafiel                   Torre de Penaf iel
       Padi tla de Duero                   Valbuena de Duero
       Penaf iel                           Valdearcos
2.2.28 Appellation d'origine contrôlée RIOJA:
       a) Sous-région: Rioja Alavena:
             Banos de Ebro                 Lapuebla de Labarca
             Barr iobusto                  Leza
             Cri pan                       Moreda de A lava
             EI c i ego                     Navar idas
             ElviIlar                      Oyôn
             Labast ida                     Saiinitias de Buradon
             Labraza                        Samaniego
             Laguardia                      Villanueva de A lava
             Lanc i ego                     Yécora
        b) Sous-région: Rioja Alta-.
             Abalos                         Cuzcurrita de Rio Tirôn
             Alesanco                       Daroca de Rioja
             AIasôn                         Entrena
             Anguc i ana                    Estollo
              Arenzana de Abajo              Foncea
             Arenzana de Arriba              Fonzalèche
              Azofra                         Fuenmayor
              Badarén                        Galbarruli
              Banares                        Gimileo
              Banos de Rioja                 Haro
              Banos de Rio Tobia             Herraméllur i
              Berceo                         Hervias
              Bezares                        HormiI la
              BobadiIia                      Horn iIIe j a
              Br inas                        Hornos de Moncalvillo
              Br iones                       Huércanos
              Camprov in                     Lardero
              Canillas de Rio Tuerto         Le i va
              Canas                           Logrono
              Cârdenas                       Man jarres
              Casa Iarre ina                  Matute
               Castanares de Rioja            Medrano
               Ce Ilorigo                     Nâ jera
               Cenicero                       Navar ret e
               Cidamôn                        Ochandur i
               C•Mur i                        0 1 lain i
               C i r ueria                    Rode/no
               Cor dovi n                     '.'.a j Al ai r a
 ---pagebreak---                                      -p-
         San Asensio                    Torrecilla Sobre Alesanco
         San Mi M â n de Yécora         Tor remont aIbo
         Santa Colorna                  Tre\i iana
         San Torcuato                   Tr ic io
         San Vicente de la Sonsierra    Urunue I a
         Sojuela                        Ventosa
         Sorzano                        Vi l lalba de Rioja
         Sotés                          Vi I lar de Torre
          Tirgo                         Vi l lajero
          Tormantos                     Zarratôn
      c) Sous-région: Rioja Baja
          AgonciIlo                     Grâvalos
          AI be Ida de Iregua           Lagunilla del Jubera
          Alber ite                     Mendavia
          Alcanadre                     Mo Ii nos de Ocôn, Los
          Aldeanueva de Ebro            Mur iIlo de Rio Leza
          AIfaro                        Nalda
          Andos iI I a                  Pradejôn
          Arnedo                        Quel
          Arrûbal                       Redar, El
          Ausejo                        R ibafrecha
          Autol                         Rincôn de Soto
          Azagra                         San Adrian
          Bergasa                        Sartaguda
          BergasiI la Bajera             Tudelilia
          Calahorra                      Viana
          Clavi jo                       Villa de Ocôn, La
          Corera                         Villained iana de Iregua
          Gaiilea                        Villar de Arnedo, El
2.2.29 Région déterminée    RUEDA
       Blasconuno de Matacabras          Montuenga
       Madrigal de las Altas Torres      Moraleja de Coca
                                         Nava de La Asuncion
       Aldeanueva del Codonal            N i eva
       Aldehuela del Codonal             Rapar iegos
       Bernuy de Coca                    San Cristobal de la Vega
       Codorn i z                        Santiuste de San Juna Bautista
       Fuente de Santa Cruz               Toloc i r io
       Juarros de Voltoya                Villagonzalo de Coca
       Montejo de Arévalo
 ---pagebreak---                                       -24-
       AguasaI                            Nueva Villa de I«TS Torres
       Alaejos                            Olmedo
       Alcacorén                           Pollos
       Almenara de Adaja                   Pozal de Ga I I m a s
       Ataquines                           PozâIdez
       Bobadilla del Campo                 Puras
       Bôcigas                             Ramiro
       Brahojos de Medina                  RodiI ana
       Carpio                              Rueda
       CastraJon                           San Pablo de la Moraleja
       Castronuno                          San Vicente del Palacio
       Cervillego de la Cruz               Seca, La
       Fresno el Viejo                     Serrada
       Fuente el sol                       Siste Iglesias de Travancos
       Fuente Olmedo                       TordesiI las
       HorniIlos                           Torrecilla de la Abadesa
       Llano de Olmedo                     Torrecilla de la Orden
       Matapozuelos                        Valdest i M a s
       Medina del Campo                    Ventosa de la Cuesta
       Mojados                             Villafranca de Duero
       Moraleja de las Panaderas           ViIlanueva de Duero
       Nava del Rey                        Villaverde de Medina
2.2.30 Région déterminée   S0M0NTAN0:
       Ab i ego                            Grado, El
       Adahuesca                           Graus
       AIcalé del Obispo                   Hoz y Costean
        Agues                               Ibieca
        Ant iI Ion                          11 che
        Alquézar                            Laluenga
        Argavieso                           Laperdiguera
        Azara                               Lascellas-Ponzano
        Azlor                               Naval
        Barbastro                           01 vena
        Barbunales                          PeraI ta de Alcofea
        Berbegal                            Peral t i M a
        Bespen                              Perarrtia
        Blecua y Torres                     Pertusa
        Bierge                              Pozân de Vero
        Cape I la                           Puebla de Castro, La
        Casbas de Huesca                    Sa las AI tas
        Cast illazuelo                      Salas Bajas
        Colungo                             Santa Mar ia Dulc i s
        Estada                              Secast i M a
         Estad ilia                         S i é t amo
         Fonz                                Torres de Alcanadre
 ---pagebreak---                                         -?s-
2.2.31 Région déterminée : TACORONTE-ACENTEJO
       La Matanza de Acentejo
       Santa Ursula
       El Sauza I
       Tacoronte
       Tegueste
       La Victoria de Acentejo
       La Laguna
2.2.32 Région déterminée : TARRAGONA:
       a) Sous-région: Campo de Tarragona:
            Al cover                         Nou de Gaià, La
            Aleixar                          Nulles
            Alforja                          Pallaresos. Els
            Al iô                            Perafort
            Almoster                         Pla da Santa Maria. El
            Altafulla                        Pobla de Mafumet, La
            Argentera, L'                    Pobla de Montornes, La
            Ascô                             Puigpelat
            Benissanet                       Renau
            Borjas del Camp                  Reus
            Botarell                         Riera de Gaià. La
            Bràfim                           Riudecanyes
            Cabra del Camp                   Ru i déco I s
            Cambriots                        Ru i doms
            CastelI veil del Camp            Rodonyà
             Cat Ilar, El                    RoureII. El
             ColIdejou                       Salomô
             Constant!                        Secuita. La
             CornudeI la                      Selva del Camp, La
             Duesa i gnes                     Tarragona
             Figuerola del Camp               Tivissa
             Garcia                           Torre del Espanyol, La
             Gar ideI Is                      Torredembarra
             Ginestar                         Ul Idemolins
             La Maso                          ValImoll
             Masllorens                       Val Is
             Maspujols                        Vespe11 a
             Mi la, El                        Vi label la
             Miravet                          Vilallonga del Camp
             Montbriô del Camp                Vilanova d'EscornaIbou
              Mont ferr i                     Vi la-rodona
              Montroi g                       Vi laseca i Salou
              Mora d'Ebre                      Vinebre
              Mora la Nova                     Vinyols i els Arcs
              Mora Ii
         b ) $ous-rég i_on : F a i se t
              Cabassers                        Mar ça
              Capçanes                         Masro i g . F. I
               F iguera . La                   Prado Il
              Guiamo t s. Lis                   l o t r o do l ont aulx: M a
 ---pagebreak---                                         -#«-
2.2.33 Région déterminée : TERRA ALTA
       Arnés                                 Gandesa
       Batea                                 Horta de Sant Joan
       Bot                                   P ineII de Bra i . El
       Caseres                               Pobla de Massalauca   La
       Corbera de Terra Alta                 Prat de Comte
        Fatarelia. El                        Vilalba dels Arcs
2.2.34 Région déterminée : TORO
       Arguj iIlo                            Sànzoles
        Bôveda de Toro, La                   Valdef injas
        Morales de Toro                      Ven i a Ibo
        Pego. El                             Villabuena del Puente
        Peleagonzalo                         San Roman de Hornija
        Pinero, El                           Villafranca de Duero
        San Miguel de la Ribera
2.2.35 Région déterminée : UTIEL-REQUENA:
        Camporrobles                         Sinarcas
        Caudete                              Venta del Moro
        Fuenterrobles                        Vi llagordo
        Siete Aguas
 2.2.36 Région déterminée : VALDEORRAS:
        Barco, El                             Petin
         Bollo, El                            Rua, La
        Carballeda de Valdeorras              Rubiana
         Laroco                               ViIlamart in
 2.2.37 Région déterminée : VALDEPENAS:
         Alcubi1 las                          Santa Cruz de Mudela
         Moral de Calatrava                   Torrenueva
         San Carlos del Va M e
 2.2.38 Région déterminée : VALENCIA:
         a) Sous-région: Alto Turia:
            Alpuente
             Aras de Alpuente
             Chelva •
             La Yesa
             T 11aguas
             lue jar
 ---pagebreak---                                 'V-
b) Sous-région: Valentino
   Alborache                        Higueruelas
   Al cub las                       Ll ir ia
   AndiI la                         Losa del Obispo
   Bugarra                          Macastre
   Bunol                            Monserrat
   Casinos                          Montroy
   Cheste                           Montserrat
   Chi va                           Pedralba
   ChuliI la                        Real de Montroy
   Domeno                            Tur is
   Estivella                         Vi Ilamarxant
   Gestalgar                         Vil lar del Arzobispo
   Godelleta
c) Sous-région: Moscatel de Valencia
   Catadau
   Cheste
   Chi va
   Godelleta
   Ltombai
   Montroy
   Monserrat
   Real de Montroy
    Tur i s
d) Sous-région: Clariano:
    Adzaneta de Albaida              Guadasequies
    Agullent                          Llutxent
    Albaida                          Moixent
    Alfarrasi                         Montaberner
    Ayelo de Mal fer i t              Montesa
    Ayelo de Rugat                    Mont ichelvo
    Bélgida                           L'OI1er ia
    Bel lus                           Ont inyent
    Beniat jar                        Otos
    Bénicolet                         Palomar
    Benigân im                        Pinet
    Boca i rem                        La Pobla del Duc
    Bufali                            Quatretonda
    Caste Ilô de Rugat                Râfol de Salem
     Fontanares                       Sempere
     Font la Figuera                  Terrate ig
                                      Vallada
 ---pagebreak---                                           » -
2.2.39 Région déterminée : VINOS DE MAORID
       a) Sous-région: Arganda
          Ambite
          Aranjuez
          Arganda del Rey
          Be(monte de Tajo
          Campo Real
          Carabana
          Colmenar de Oreja
          Ch i nchôn
          Finca "El Encin" (Alcalâ de Henares)
          Fuentiduena de Tajo
          Getafe
          Loeches
          Mejorada del Campo
          Morata de Tajuna
          Orusco
           Perales de Tajuna
           Pezuela de las Torres
           Pozuelo del Rey
           Tie(mes
           Titulcia
           Valdaracete
           Va I de Iaguna
           Valdilécha
           ViIlaconejos
           ViIIamanrique de Tajo
           ViIlar del Olmo
           Villarejo de Salvanés
        b) Sous-région: Navalcarnero
           Âlamo, El
           AIdea del Fresno
           Arroyomolinos
            Batres
            Brunete
            Fuenlabrada
            Gr i non
            Humanes de Madrid
            Moraleja de Enmedio
            Môstoles
            Navalcarnero
            Parla
            Serrani M o s del Valle
            Sévi M a la Nueva
            Valdemor i M o
            ViII amanta
            VilI amant iII a
            Villanueva de la Canada
             V i I I av i <; IOSa do Odôn
 ---pagebreak---                                 -p-
c) Sous-région: San Martin del VaIdeiglesias
   Cadaiso de los Vidrios
   Cenic ientos
   Colmenar de Arroyo
   Chapiner ia
   Navas del Rey
   Pelayos de la Presa
   Rozas de Puerto Real
   San Martin de VaIdeig lesias
   Villa del Prado
 ---pagebreak---                                             0-
3. M e n t i o n s traditionnelles complémentaires
   -    Réserva
   -   G r a n réserva
   -   V i no nob Ie
   -   Vino afrutado
   -    V i n o Joven
   -   Vino nuevo
   -    A loque
   - Cardeno
   - Clarete
   - Granate
    - Guinda
    - Morado
    - O j o de gailo
    - P i e ! d e cebolla
    - Rojo
    - Teja
    - Tinto
    - Carmin
    - Cereza
    - Naranja
    - Rosado
     - Rosicler
    - Lagrima
    - Primica
     - V e n d i m i a seleccionada
     - V e n d i m i a temprana
     - AmariIlo
     - Ambar
     - Blanco
     - B I a n c o d e bIancs
     - B i a n c o d e u v a blança
     - B l a n c o d e u v a tinta
     - Dorado
     - Gr is
     - Lionado
     - Oro
     - Oro oscuro
     - Paj izo
     - Palido
      - Topacio
      - Tostado
      - Verdoso
      - Corazon
      - Chacoli
      - Pop le pasta
      - V i n o d e consagrar
      - Vino enverado
      - V i n o de misa
      - V i no de yema
      - Cr ianza .
       - Fond i M on
       - Rancio
       - V i e jo
       - Ane j o
       - Novoll
        - So Io r a
           c.t i adcra
        - F t no
 ---pagebreak---                                          I-
       -  Amont iIlado
       -  Oloroso
       -  Palo Cortado
       -  Raya
       -  Manzani1 la
       -  Pale
       -  Dry
       -  Pale Ory
       -  Pale Cream
       -  Amoroso
       -  Medium
       -  Golden
       -  Cream
       -  Sweet
       -  Brown
       -  Lâgr ima
        - Maestro
        - Tierno
        - Pajarete
        - Clastco
(B) Vins de table portant une indication géographique:
    Ces vins sont désignés par les termes "Vino de la Tierra" et par le nom
    d'une des unités géographiques suivantes:
    Va11e deI Mino-Ourense
    Val le de Monterrey
    Ri be ira Sacra
    Valdevimbre-Los Oteros
    Los Arribes del Duero-FermoseI le
    Tierra del Vino de Zamora
    Bajo Aragon
    Valde j a Ion
    Tierra Baja de Aragon
    Matanegra
    Ribera Alta del Guadiana
    Ribera Baja del Guadiana
    Tierra de Barros
    Canamero
    Montânchez
    Pozohondo
    Sacedôn-Mondé j a r
    Gâlvez
    ManchueI a
    Cebreros
     AbaniI la
     Bullas
     Campo de Cartagena
     Contraviesa-Alpujarra
     Cad i z
     Fuoncalionto (La Palma)
     El Hierro
     La Geria (Lanzarole)
 ---pagebreak---                                                        -J2-
IV. VINS ORIGINAIRES DE LA lUIl'UHLIQUE HELLENIQUE
    A.  Vins de qualité produits dans des régions déterminées
        Ces vins sont désignes par les termes "vins de qualité produit dans une
        région déterminée" ou par une des mentions traditionnelles spécifiques
        visées au point 1 ainsi que par le nom d'une des régions déterminées
        visées au point 2.
        Ces vins peuvent en outre être désignés par une mention traditionnelle
        complémentaire visée au point 3.
        1.     Mentions t r a d i t i o n n e l l e s spécifiques:
               -   Ovouao(a npoeAeûoeioç, eXeYXou*^vrl ( a p p e l l a t i o n d ' o r i g i n e contrôlée)
               -   OvouaoCa TtpoeXEÙoeuç avtjxépaç TtoiÔTrjToç ( a p p e l l a t i o n d ' o r i g i n e de
                   qualité supérieure).
         2.    Noms des r é g i o n s d é t e r m i n é e s
         2 . 1 Ovo-jctaîot TrpoeXeooeuç eXcYXouÉvq ( a p p e l l a t i o n d ' o r i g i n e  contrôlée)
         2.1.1. Vins de liqueur
                (a)      OCvoç   Y* UV<, JÇ    (vin doux) :
                         Zâuoç (Samos)
                         MOOXÔTOÇ       naxpûv (Muscat de Patras)
                         MoaxctTOç pfou nccTpâiv (Muscat Rion de Patras)
                         MOOXOCTOÇ,     KetpccXXqvfaç (Muscat de Céphalonie)
                         MOOXÔTOÇ       pôôou (Muscat de Rhodos)
                         MoaxàToç Aguvou (Muscat de Lemnos)
                 (b)     Oi'voç   Y^UKUÇ.       vpuotKÔç (vin doux naturel) :
                          Ed-joç (Samos)
                          Maupoôdtpvn naTpûv (Mavrodaphne de Patras)
                          Maupoôdtpvr* Kec,paXXqv tac (Mavrodaphne de Céphalonie)
                          Mooxonoc, Ilaipûv (Muscat de Patras)
 ---pagebreak---                                                -J 3 -
                Mooxdioç, Pfou naTpuiv (Muscat Rion de Patras)
                MooxdTOç Kcq>otXXqv(otç (Muscat de céphalonie)
                MooxdToç. Pôôou (Muscat de Rhodos)
                MooxâToç Aquvou (Muscat de Lemnos)
        (c)     O(voç Y * ^ U M U C «puoiwôç anô ôtaXexTOÛç auiicXtl-vcç
                 (vin doux naturel - grand cru) :
                 Eduoç (Samos)
                 MooxâToç nonrpûv (Muscat de Patras)
                 MooxâToç Pfou flacTpciv (Muscat Rion de Patras)
                 MooxâToç KetpaXXqvfotç (Muscat de Céphalonie)
                 MooxâToç Pôôou (Muscat de Rhodos)
                 MooxâToç Aquvou (Muscat de Lemnos)
2.1.2.      Aoiïïof oîvot (autres vins) :
                 O(voç (puaixcàç         Y*UKUÇ.  (Vins naturellement doux)
                 Zduoç (Samos)
                 MooxâToç nonrpoàv (Muscat de Patras)
                 MooxâToç Pfou nacToôiv (Muscat Rion de Patras)
                 Mooxâxoç Ke<paXXqv(aç (Muscat de Céphalonie)
                 MooxâToç Pôôou (Muscat de Rhodos)
                  MooxâToç Aquvou (Muscat de Lemnos)
2.2 Ovoyao(a npoeXeûoeuç avuTcpaç KoiÔTqTaç (appellation d'origine de qualité
     supérieure)
 2.2.1.  vins de liqueur
         (a)      Oi'voç     Y^OWÙÇ     (vin doux) :
                  Y. q T c i a ( S i t i a )
                  Nr|ico ( t.'éméo )
                  ::av io;)i\'i| ( r, a n Lot in )
                  A«Tipvt .. ( H i f ne*.; )
 ---pagebreak---                                                  •3*
        (b)         Oîvot;      YXUMÙÇ  <puo t wôç ( v i n doux  naturel)
                     Eqic ia {S i L i a )
                     Eaviop(vq ( S a n t o r i n )
                     Aatpvcç (Dafnes)
2 . 2 . 2 . AomoC o t v o i        (autres vins)       :
            EqTe(oc (Sitia)
            Pôôoç (Rhodos)
            Nâouoa (Naoussa)
            Ncuéa (Némée)
            POUTCÔXOC Ke<paXqv(aç (Robola de C é p h a l o n i e )
            Pa*4xivq ( R a p s a n i )
            MorvTtveia ( M a n t i n é e )
            rteÇâ (Peza)
            Apxâvcç ( A r c h a n e s )
            Aoctpvéç (Dafnes)
            EavTopivq ( S a n t o r i n )
            nâTpoci ( P a t r a s )
            Z(Toa ( Z i t s a )
            AUÛVTOUOV (Amynteon)
             r o u p é v t o o a (Gumenissa)
            nâpoç (Paros)
             Aqpvoç (Lemnos)
             AYX f otXoç ( A n c h i a l o s )
             IïXotYiéç MeXÎTOJVa ( C ô t e s de M e l i t o n )
 3.      Mentions t r a d i t i o n n e l l e s  complémentaires
         -   onrô     ÔIOXKTOÛÇ      auireXuivcç ( ' g r a n d cru')
         -    eiriXoYH H eiriXeYuévoç              ('réserve')
          -   e i ô i w q eiriXoYq q eiôivcâ eir t Xeyyevoc ( ' g r a n d e   réserve")
          -   XeuKÔç cnrô Xeuuâ oTcccpûXta ( ' b l a n c de          blancs')
 ---pagebreak---                                                         -%5
    D. Vins de table désignés par les termesotTd napâôooq" (mention
       traditionnelle)
        1. Vins avec ou sans indication géographique désignés par la mention
            •"pcTofva" (retsina) en combinaison avec le terme "ovouao(a waTâ
            Ttapâôooq" (appellation traditionnelle) -
        2.  BepvTéa - ovouoeofa Manrâ itapàôooq ZaxovGou - (Verdea - appellation
            traditionnelle de Zante)
        3.  Vins de table Retsina suivi du nom d'un nôme et appelé "ovouocoCa xotTâ
            Kapdôoan"
            PeTofva ATTixqç (Retsina Attikis)
            PcTo(va BotwTi'aç (Retsina Viotias)
            PETolva EupoTaç (Retsina Evias)
        4.  Vins de table Retsina suivi du nom d'une zone de production et appelé
             "ovouaoCa xaTâ irapâôooq"
            PeToCva   MeaoYefwv (Retsina Messoguion) (1)
             PETofva  Kpunrtaç (Retsina Kropias) (1)
            or
             PCTofva   Kopuiriou ( R e t s i n a Koropiou) ( 1 )
             PcTofva   MapKoiroûXou ( R e t s i n a Markopoulou)             (1)
             PcTo(va  MeYâpojv ( R e t s i n a Megaron) (1)
             p€To(va   Ilaiavfaç (Retsina Peanias) (1)
             or
             PcTofva   Aïoireofou ( R e t s i n a L i o p e s s i o u ) ( 1)
             PeToCva   IlaXXqvqç ( R e t s i n a P a l l i n i s ) ( 1 )
             Petofva   n i x e p u f o o ( R e t s i n a Pikermiou) (1)
             PCTOIVO EirâTwv ( R e t s i n a Spaton) ( 1 )
             PeToCva eqpûv (Retsina Thivon) (2)
             PeTotvo TiâXTpwv (Retsina Guialtron) (3)
             PeToCva KapûoTou (Retsina Karystou) (3)
             PeToi'voc XotXxi'ôaç (Retsina Halkidas) (3)
(1) Accompagné ou nom du nom du nôme ATTiwqç (Attikis).
(2) Accompagne ou non du nom du nôme iioiuiTi'aç, (Viotias)
( \) Accompagné ou nom du nom du nôme Eufîoiaç (Evias).
 ---pagebreak---                                           -36-
Vins de table désignas par les termes "Tonixôç ofvoç" (vin local)
Touixôç oCvoç TpitpuX t'aç (vin de pays do Trifiiia)
MeoquppiÛTixoç louiwôç oîvoç (vin de pays de Messimvria)
Euavu-p (T IXOÇ îoniMoç o(voç (vin de pays de Epanomie)
Tonixôç o(voç nXayiuv opeivqç KopivGîaç (vine de pays de côtes
montagneuses de Korinthia)
Tonixôç o(voç IluX (aç (vin de pays de Pylie)
Tonixôç oîvoç nXayiec BcpT(oxou (vin de pays de côtes de Vertiskoa)
HpaxXeiÛTtxoç T O U I X Ô Ç o(voç (vin de pays de Heraklion)
AaoïGIWTixoç T O U I X Ô Ç oîvoç (vin de pays de Lassithie)
neXoirovvnoiaxôç T O U I X Ô Ç O Î V O Ç (vin de pays de Péloponnèse)
Meooqviaxôç T O U I X Ô Ç o(voç (vin de pays de Messina)
Maxeôovixôç T O U I X Ô Ç O Î V O Ç (vin de pays de Macédonie)
KpqTixôç T O U I X Ô Ç oîvoç (vin de pays de Crète)
GeooaXixôç TOTTIXÔÇ O Î V O Ç (vin de pays de Thessalia)
Tonixôç oCvoç Kioâuou (vin de pays de Kissamos)
Tonixôç oîvoç Tupvâpou (vin de pays de Tyrnavos)
Tonixôç oCvoç nXayiéç AuuéXou (vin de pays de côtes de Ampelos)
Tonixôç oîvoç BÎXXiÇocç (vin de pays de Villiza)
Tonixôç o(voç rpepcvûv (vin de pays de Grevena)
Tonixôç o(voç ATTixqç (vin de pays d'Attique)
AyiopetTixoç Tonixôç oîvoç (vin de pays Agioritikos)
Awôexavqaiaxôç Tonixôç oîvoç (vin de pays de Dodekanèse)
AvctpuoiwTixôç Tonixôç oîvoç (vin de pays Anavyssiotikos)
 rtcciavÎT ixoç Tonixôç oîvoç (vin de pays Peanitikos)
 Tonixôç oîvoç Apâuaç (vin de pays de Drama)
 KpocviwT ixoç Tonixôç oîvoç (vin de pays de Krania)
 Tonixôç oîvoç •aXayiCtM nâpvqQaç (vin de pays de Côtes de Parnitha)
 Eupiocvôç Tonixôç oîvoç (vin de pays de Syros)
 Gqpaïxôç Tonixôç oîvoç (vin de pays de Thiva)
 Tonixôç oîvoç UXOCYIÛV KiGaipxiva (vin de pays de côtes du Kitheron)
 Tonixôç oîvoç nXayitJv neTporroô (vin de pays de côtes de Petrotou)
 Tonixôç oîvoç Tcpav îtov (vin de pays de Gerania)
 IlaXXqv IÛT ixoç T O U I X Ô Ç oîvoç (vin de pays de Pallini)
 A T T I X Ô Ç T O U I X Ô Ç oîvoç (vin de pays d'Attique)
 ---pagebreak---                                       -y-
    VINS ORIGINAIRES OE LA REPUBLIQUE ITALIENNE
    (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vino di qualità prodotto in una
    regione determinata" ou par une mention traditionnelle spécifique visée
    au point 1; ils sont inscrits dans la liste figurant au point 2.
    Ces vins peuvent en plus être désignés par le nom d'une unité
    géographique plus restreinte que la région déterminée n'étant pas citée
     individuellement dans cette annexe, ainsi que par une mention
    traditionnelle complémentaire au point 3.
     1.  Mentions traditionnelles spécifiques:
         -   "Oenôminazione di origine control lata".
         -   "Denominazione di origine control lata e garanti ta".
     2.  V.q.p.r.d. originaires de l'Italie ( 1 ) :
     2.1 V.q.p.r.d. désignés par la mention 'Denominazione di origine
         control lata e garanti ta':
         Albana di Romagna (Passito)
         Barbaresco
         Barolo
         Bruneilo di MontaIcino
         Chianti, accompagné ou non
         - de la mention Classico
          - ou d'une des indications géographiques suivantes:
             - MontaIbano
             - Rufino
             - Col Ii fiorent ini
             - Col Ii senesi
             - Col Ii aret ini
             - Col Iine p isane
          Vino nobile di MontepuIciano
(1)   L'indication des termes entre parenthèses est admise uniquement aux
      conditions prévue:; VAI   la t ég I emen t a t ion nationale spécifique du
      V.q.p.r.d. en question, ainsi que par la réglementation communautaire
 ---pagebreak--- 2.2.   V.q.p.r.d. désignés par la mention "Denominazione di origine
       control lata"
2.2.1. Région Val d'Aoste:
       Val le d'Aosta or Vallée d'Aoste, accompagné ou non
            d'une des mentions suivantes -.
            - bianco
            - rosso
            - rosato
        -   d'une des indications géographiques suivantes :
                Blanc de Morgex and de la Salle
            - Chambave Moscato
            - Chambave Moscato Passito
            - Chambave Rosso
            - Nus Pinot Grigio
            - Nus Pinot Grigio Passito
            - Nus Rosso
            - Arnad-Montjovet
            - Torrette
            - Donnas
            - Enfer d'Arvier,
        -    ou du nom d'une des variétés suivantes :
             -  Mut 1er Thurgau
             -  Ganta y
             -   Pinot Nero
 2.2.2. Région Piémont:
        Barbaresco, accompagné ou non par le mot riserva
        Barbera d'Alba. complétée ou non par le mot superiore
         Barbera d'Asti, complétée ou non par le mot superiore
         Barbera del Monferrato, complétée ou non par le mot superiore
         Boca
         Brachetto d'Acqui
         Bramaterra
         Carema
         Colli Tortonesi, complétée ou non par le mot superiore ou
         accompagné du nom d'une des variétés suivantes :
         - Barbera
         - Cortese
         Cortese del l'Ai to Monferrato
         Dolcetto d'Acqui. complétée ou non par le mot superiore
         Dolcetto d'Alba, complétée ou non par le mot superiore
         Dolcetto d'Asti, complétée ou non par le mot superiore
         Oolcetto di Diano d'Alba or Diano d'Alba, complétée ou non par
         mot superiore
          Dolcetto di Dog liant , complétée ou non par Ie mot super iore
 ---pagebreak---                                                 l
                                                  33~
                                                     Dolcetto del le Langhe
                                                     Monregalesi, accompagné ou non
                                                     par le mot superiore
                Dolcetto d'Ovada, accompagné ou non par le mot superiore
                Erbaluce di Caluso or Caluso
                Para
                Freisa d'Asti, accompagné ou non par le mot superiore
                Freisa di Chieri, accompagné ou non par le mot superiore
                Gabiano, accompagné ou non par le mot riserva
                Gattinara, accompagné ou nom par le mot riserva
                Gavi or Cortese di Gavi
                Ghomme
                Gr i gnoIi no d'As t i
                Grignolino del Monferrato Casalese
                Lessona
                Loazzolo
                Malvasia di Casorzo d'Asti
                MaIvasia di CasteInuova Don Bosco
                Moscato d'Ast i
                Moscato d'Asti Spumante or Asti Spumante or Asti
                Nebbiolo d'Alba
                Roero accompagné ou nom des mentions suivantes :
                - rosso
                 - superiore
                ou du nom d'une des variétés suivantes : Arneis
                 Rubino di Cantavenna
                 Ruche di Castagnole Monferrrato
                 S i zzano
        2.2.3. Région Lombardie:
                 Bottici no
                 Capriano del Colle, accompagné ou non par le mot rosso ou du nom de
                  la variété Trebbiano
                 Cellatica
                 Colli morenici mantovani del Garda, accompagné ou non d'une des
                 mentions suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 - rosato
                 - chiaretto
                 - rubino            '
                 Franciacorta, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                 - bianco
                  - rosso
                  - rosato
                  - rosé
                  Lambrusco Mantovano, accompagné ou non d'une des mentions
                  suivantes :
                  - rosso
                  - rosato
                  Lugana •* 1 )
(1) Également sous La région Vénétie
 ---pagebreak---                                                    ^00-
                                        Oltrepo Pavese.accompagné d'une des mentions
                                        suivantes :
          spumante
          moscato Iiquoroso do Ice
      -   moscato liquoroso secco
          Rosso
      -   Rosato
      -   Riserva
      -   Buttafuoco
      -   Sangue di Giuda
      ou  du nom d'une des variétés suivantes:
      -   Barbera
      -   Bonarda
      -   Riesling Italico
      -    Riesling Renano
      -    Cortese
      -    Moscato
      -    Moscato Iiquoroso do Ice
      -    Pinot Nero
      -    Pinot Grigio (Frizzante)
      Riviera del Garda Bresciano ou Garda Bresciano, accompagné ou non
      d'une des mentions suivantes :
       - Bianco
       - Chiaretto
       - Rosso
       - Rosato
       - Rosé
       - Superiore
       - NoveIIo
       ou du nom de la variété Gropello
       San Colombano al Lambro ou San Colombano
       San Martino Delia Battaglia
       Valcalepio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
       - Bianco
       - Rosso
     • Valtellina accompagné ou non par le mot superiore, Sforzato or
       Sfursat or accompagné d'une des indications géographiques
        suivantes :
        - Sassella
        - Inferno
        - Grume 1lo
        - Val gel la
2.2.4. Région Trentin-Haut-Adige :
        Alto Adige (Sudt iroler ), accompagné ou non par le mot riserva ou du
        nom d'une des variétés suivantes :
            Moscato Giallo (Goldenmuskatei1er or Goldmuskatel 1er )
            Pinot Mianco (Wcissburgunder)
            Char donnay
            P i n o t G r i g i o ( Ru I a n t l e r )
            R i « s I i n g I t a I i co (We I se lu i es I i n g )
            Mullet'-Thurgau (Riesling S y l v a n o r )
            Riesling Renano
            Sylvanei
            '.îauv i gnon
             Traminet Aromatico or Gewur7traminet
            Cabet net
 ---pagebreak---                                   /pi-
                                       Lagrein rosato (Lagrein
                                       Kretzer. Lagrein di Cries or
                                       Grieser Lagrein)
    Lagrein scuro (Lagrein Dunkel-Grieser or Lagrein di Gries)
    Ma I vasia or Malvasier
- Mer lot
- Moscato rosa (Rosenmuskatel1er)
- Pinot nero (Blauburgunder)
    Schiave (Vernatsch)
Caldaro or Lago di Caldaro (KaItérer or Kalterersee), accompagné ou
non d'une des mentions suivantes :
- classico
- classico superiore
- see I to
- selezionato
Castel1er, accompagné ou non par le mot superiore
Colli di Bolzano (Bozner Leiten)
Meranese di Collina (Meraner Hugel) (Burgravio or Burggrafler)
Santa Maddalena, accompagné ou non de la mention Classico ou
Klassisches Ursprungsgebiet
Sorni. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
- bianco
- rosso
- see I to
 Terlano (Terlaner), accompagné de la mention
 - CI ass i co
 - et/ou du nom d'une des variétés suivantes:
     - Pinot bianco
     - Chardonnay
     - Riesling i talico
     - Riesling renano
     - Sauvignon
     - Sylvaner
     - Mu Iler-Thurgau
 Teroldego Rotaiiano, accompagné ou non d'une des mentions
 suivantes :
 - rosso
 - rubino
 - rosato
 - kretzer
 - super iore
  - riserva
  Trentino, accompagné d'une des mentions suivantes
  - bianco
  - rosso
  - riserva
  - vin santo
      ou du nom d'une des variétés suivantes:
      - Chardonnay
      - Moscato gîallo
      - Moscato rosa
      - Mu Iler-Thurgau
      - Nosiola
      - Pinot bianco
      - f ' i no t grigio
      - RicsIing i ta Iico
       - R «es I ing renano
       - T r am i ne t a r oma tico
       - Cabernet
       - Cabernet franc
 ---pagebreak---                                        -fol -
                                                  - Cabernet sauvignon
          - Lagrein
          - Marzemino
          - Mer lot
          - Pinot nero
          Valdadige (Etschtaler) <1>, accompagné ou non d'une des mentions
          suivantes :
          - bianco
          - rosso
          - rosato
          ou du nom d'une des variétés suivantes :
          - Chardonnay
          - Pinot Bianco
          - Pinot grigio
          - Schiava
          Val le Isarco (Eisacktaler) (Bressanone), accompagné de la mention
          Bressanone ou du nom d'une des variétés suivantes:
           - Traminer aromatico
           - Pinot grigio
           - VeltIiner
           - Sylvaner
           - Muller-Thurgau
  2.2.5. Région Vénétie :
           Bardolino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - classico
           - noveMo
           - superiore
           - chiaretto
           Bianco di Custoza
           Breganze, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - bianco
           - rosso
           - superiore
           ou du nom d'une des variétés suivantes:
           - Cabernet
               Pinot nero
            - Pinot bianco
               Pinot grigio
               Vespaiolo
            Colli Berici, accdmpagné ou non par le mot Riserva ou du nom d'une
            des variétés suivantes :
            - Garganega
               Sauvignon
                Pinot bianco
            - Mer lot
            - Cabernet
            Colli Euganei, accompagné ou non par le mot Riserva ou du nom d'une
            des variétés suivantes :
                Moscato
                Pinot bianco
                Mer lot
                Cabernet
            Gambellara, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
             - rec iot i
             - vin santo
             - super iore
(1) Egalement sous La région Vénétie
 ---pagebreak---                                               <fo>
                                                        Lessini Durello
                                                        (Spumante) ( 1 ) . accompagné ou
                                                        non par le mot superiore
                     Lison-Pramaggiore, accompagné d'une des mentions suivantes :
                     - cl asico
                     - riserva
                     ou du nom d'une des variétés suivantes :
                     - Cabernet
                     - Cabernet Franc
                     - Cabernet Sauvignon
                     - Chardonnay
                     - Merlot
                     - Pinot bianco
                     - Pinot grigio
                     - Refosco dal Peduncolo Rosso
                     - Ries Iing italico
                     - Sauvignon
                     - Verduzzo
                     Lugana (2*
                     Monte M o e Colli Asolani, accompagné d'une des mentions
                      suivantes :
                      - rosso
                      - super iore
                      ou du nom d'une des variétés suivantes:
                      - Prosecco
                      - Merlot
                      - Cabernet
                      - Cabernet franc
                      - Cabernet Sauvignon
                      - Chardonnay
                      - Pinot bianco
                      - Pinot grigio
                      Prosecco di Conegliano (Valdobbiadene), accompagné ou non de
                       l'indication géographique Superiore di Cartizze
                      Soave (Recioto di Soave), accompagné ou non de la mention
                      Classico ou superiore
                       San Marti no délia Bat tag lia
                       Valdadige (Etschtaler), accompagné du nom d'une des variétés
                       suivantes :
                       - Chardonnay
                       - Pinot bianco
                       - Pinot gr igio '
                       - Schiava
                       Valpolicella or Recioto délia Valpolicella, accompagné
                       - de la mention classico, superiore ou amarone
                       - or by the geographical indication Valpantena
                       Vini del Pi ave or Pi ave, accompagné
                       - de la mention Riserva
                       - ou du nom d'une des variétés suivantes :
                           - Cabernet
                           - Cabernet Sauvignon
                           - Mer lot
                           - Pinot bianco
                           - Pi not grigio
                           - Pinot nero
                           - Raboso
                           - Verduzzo
(1) Egalement sous la région Frioul-Vénétie Julienne
(2) Egalement sous la région Lombardie
 ---pagebreak---                                      ^04-
                                2.2.6.    Région FriouI-Vénétie Julienne
A q u M e i a or Aquileia del Friuli, accompagné ou non de la mention
rosato ou accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
- Merlot
     Cabernet franc
     Cabernet sauvignon
- Chardonnay
- Refosco dal peduncolo rosso
- Pinot bianco
- Pinot grigio
- Riesling renano
- Sauvignon
      Traminer aromatico
- Verduzzo friulano
Carso, accompagné ou non d'une des variétés suivantes:
- Terrano
 - Ma I vasia
Collio Goriziano or Collio, accompagné ou non d'une des mentions
 suivantes :
 - bianco
 - rosso
 - r iserva
 ou du nom d'une des variétés suivantes:
 - R i e s l i n g I ta Iico
 - Riesling renano
 - Traminer aromatico
 - Ma I vas i a
 - Ma I v a s i a i s t r i a n a
 - Miil l e r - T h u r g a u
 - PicoIi t
 - R i boII a g i a I I a
 - Pinot bianco
 - Pinot g r i g i o
 - Sauvignon
 - Traminer
  - Cabernet
       Cabernet franc
       Cabernet Sauvignon
  - Chardonnay
  - Merlot
       Pinot nero
  Colli Orienta M del Friuli, accompagné ou non de l'indication
  géographique Ramandolo, accompagné d'une des mentions suivantes :
  - rosato
  - ramandolo
  - r iserva
  ou du nom d'une des variétés suivantes-.
       Verduzzo
        R i bo M a g i a l I a
        P i riot b i anco
        I' i not gr i g i o
        o.iiiv i gnon
        I' i not ner o
        R i es I •ng r enano
        I' i c o I i t
        Mer lot
        '.."abet net
 ---pagebreak---                                                                         - Cabernet Franc
                        - Cabernet Sauvignon
                        - Chardonnay
                        - Malvasia istriana
                        - Refosco da I peduncolo rosso
                        - Schioppettino
                        - Traminer aromatico
                        Grave del Friuli, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
                        - rosato
                        - superiore
                        ou du nom d'une des variétés suivantes:
                        - Merlot
                        - Cabernet franc
                         - Cabernet Sauvignon
                         - Chardonnay
                         - Refosco dal penduncolo rosso
                         - Pinot bianco
                         - Pinot grigio
                         - Pinot nero
                         - Verduzzo friulano (Frizzante)
                         - Riesling renano
                         - Sauv i gnon
                         - Traminer aromatico
                           Isonzo or Isonzo del Friuli, accompagné d'une des mentions
                          suivantes :
                          - bianco
                          - rosso
                          ou accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
                          - Cabernet franc
                          - Cabernet Sauvignon
                          - Chardonnay
                          - Franconia
                           - Sauv i gnon
                          - Malvasia Istriana
                           - Pinot Bianco
                           - Pinot Grigio
                           - Pinot nero
                           - Refosco dal peduncolo rosso
                           - Verduzzo Friulano
                           - Traminer Aromatico
                                Riesling I talico
                        • - R iesIing Renano
                           - Merlot
                           Latisana del Friuli, accompagné ou non de la mention rosato ou
                           accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
                           - Merlot
                                Cabernet
                                Refosco
                           - Pinot bianco
                           - Pi not grigio
                                Verduzzo friulano
                            - Traminer aromatico
                            - Sauvignon
                                Chardonnay
                            L i son-Pramazz iore (Spumante) •* 1 ) . accompagné ou non d'une des
                            mentions suivantes
                            - c l assico
                            - r i serva
(1) Voir d e s c r i p t i o n sous région (N3. Le mention Lison classico n'est pas acrnise pour La région
    Frioul-Vénétie Julienne)
 ---pagebreak---                                        j\Ô6-
                                 ou du nom d'une des variétés suivantes
                                 - Cabernet
                                 - Cabernet franc
                                 - Cabernet Sauvignon
                                 - Chardonnay
                                 - Mer lot
                                 - Pinot bianco
                                 - Pinot grigio
                                 - Refosco dal peduncolo rosso
                                 - Riesling i talico
                                 - Sauvignon
                                 - Verduzzo
2.2.7. Région Ligurie:
       Cinque terre and Cinque terre sciacchetrà
        Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua, accompagné ou non de la
       mention superiore
        Colli di Luni, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - riserva
        ou du nom de la variété Vermentino
        Riviera Ligure di Ponente, whether or not accompanied by
        - d'une des indications géographiques :
            - R iviera dei Fior i
            - Albenga or Albenganese
            - Finale or Finalese
            - Ormeasco
            - Ormeasco superiore
            - Ormeasco Schiac-trà
        - ou du nom des variétés suivantes :
            - Pigato
            - Rosesse
            - Verment ino
 2.2.8. Région EmiMe-Romagne:
         Albana di Romagna
         Bianco di Scandiano
         Bosco Eliceo, accompagné ou non de la mention et/ou du nom d'une
         des variétés suivantes :
         - Fortana
         - Mer lot
         - Sauvignon
         Cagnina di Romagna
         Colli Bolognesi. accompagné ou non d'une des mentions suivantes
         - bianco
         - r i serva
         ou du nom des variétés suivantes
             Barbera
          -  Met lot
             Sauvignon
             R i es 1 ing it ai ico
             l>inot b i a n c o
             I' i g n o I e t to
             Cabernet Sauvignon
 ---pagebreak---                                        A07-
                                             ColM di Parma, accompagné ou
                                             non de la mention rosso et/ou
                                             d'une des variétés suivantes:
       - MaIvasia (Spumante)
       - Sauvignon
      Colli Piacentini, accompanied by
       - d'une des mentions suivantes:
           - Gutturnio
           - Monterosso Val d'Arda
           - Trebbianino Val Trebbia
           - Val Nure
       - ou du nom d'une des variétés suivantes:
           - Barbera
           - Bonarda
           - Ma I vasia
           - Ortrugo
           - Pinot Nero
           - Pinot Grigio
           - Sauv i gnon
       Lambrusco Grasparossa di CasteIvetro
       Lambrusco Mantovano (Frizzante)
       Lambrusco Reggiano
       Lambrusco Sal amino di Santa Croce
       Lambrusco di Sorbara
       Montuni del Reno
       Pagadebit di Romagda, accompagné ou non du nom de la variété
       Bertinoro
       Sangiovese di Romagna
       Trebbiano di Romagna (Spumante)
2.2.9. Tuscany Region:
       Bianco délia VaIdinievole, accompagné ou non de la mention vin
        santo
       Bianco de II'EmpoIese, accompagné ou non de la mention vin santo
       Bianco di Pitigliano, accompagné ou non de la mention superiore
        Bianco Pisano di S. Torpé, accompagné ou non de la mention vin
        santo
        Bianco Vergine Va Idichiana
        Bolgher i
        Brune M o di Monta leino, accompagné ou non de la mention riserva
        Candi a dei Colli Apuani
        Carmignano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - rosato
        - vin santo
        - r iserva
        Chianti, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - classico
        - r i serva
        ou du nom d'une des vartiétés suivantes
         - Colli Aretine
         - Co I I    i fi or ent ini
           Co I I    i ne I' i s a n e
           Co I I    i Senesi
           Mont a    Ibano
           Rii f i n.i
 ---pagebreak---                              ^08-
                       Colli del I'Etruria. accompagne ou non d u n e des
                       mentions suivantes :
                       - bianco
                       - rosso
                       - rosato
                       - vin santo
                       ou du nom de la variété Vermiglio
                       Colli di Luni. accompagné ou non d'une des
                       mentions suivantes :
                       - bianco
                       - rosso
                       - riserva
                       ou du nom de la variété Vermentino
Elba, accompagné ou non de la mention bianco et rosso
Montecarlo, accompagné ou non de la mention bianco et rosso
Montescudaio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
- bianco
- rosso
- vin santo
More M i n o di Seansano, accompagné ou non de la mention riserva
Moscadello di Montalcino
Parrina, accompagné du nom d'une des variétés suivantes :
- bianco
- rosso
- rosato
- r iserva
Pomino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
- bianco
- rosso
- vin santo
- riserva
Rosso délie Colline Lucchesi et Bianco délie Co.Iline Lucchesi
Rosso di Montalcino
 Rosso di Montepulciano
Val d'Arbia, accompagné ou non de la mention vin santo
 Val di Cornia, accompagné d'une des mentions suivantes :
 - b i anco
 - rosso
 - rosato
 - r iserva
 ou du nom d'une des variétés suivantes :
 - Campiglia Marittima
 - Suvereto
 - San Vincenzo
 Vernaccia di San Gimignano. accompagné ou non de la mention riserva
 Vino Nobile di MontepuIciano.accompagné ou non de la mention
 r i serva
 ---pagebreak---                                                 Ao^
                        2.2.10.                Région Ombrie:
               Colli AI totiberini, accompagné ou non d'une des mentions
               suivantes :
               - bianco
               - rosso
               - rosato
               Colli Amerini, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
               - bianco
               - rosso
               - rosato
               - noveIIo
               ou du nom de la variété MaIvasia
               Colli del Trasimeno, accompagné ou non d'une des mentions
               suivantes :
               - bianco
               - rosso
               Colli Mar tani, accompagné ou non de la mention riserva ou du nom
               d'une des variétés suivantes :
               - Grechetto di Todi
               - Grechetto
               - Sangiovese
               - Trebbiano
               C o l l i P e r u g i n i , accompagné ou non d'une des mentions s u i v a n t e s :
               - bianco
                - rosso
                - rosato
                Montefalco, accompagné ou non de la mention Rosso d ) ou du nom de
                la variété MaIvasia
                Orvieto, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
                Torgiano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                - bianco
                - rosso
                - rosato
                - riserva
                ou du nom des variétés suivantes :
                - Chardonnay
                - Cabernet Sauvignon
                - Pinot grigio
                - Pinot nero
                - Ries Iing i ta Iico
      2.2.11. Région des Marches:
                Bianche M o del Metauro
                Beanco dei Colli Maceratesi
                 Falerio dei Colli Ascolani
                 Lacrima di Morro or Lacrima di Morro d'Alba
                 Rosso Conero. accompagné ou non de la mention riserva
                 Rosso Piceno, accompagné ou non de la mention superiore
                 Sangiovese dei Colli Pesaresi
                 Verdicchio dei Castel M di Jesi, accompagné ou non de la mention
                 Classico
                 Verdicchio di Matelica
                 Vernaccia di Serrapetrone
l-iiicTi-nt sous La région Latiun
 ---pagebreak---                                    - 1^0-
               2.2.12.        Région des Abruzzes:
        MontepuIciano d'Abruzzo. accompagné du nom d'une des variétés
        suivantes :
        - Cerasuolo
        - Vecchio
        Trebbiano d'Abruzzo
2.2.13. Molise Region
        Biferno, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - bianco
        - rosso
        - rosato
        - r iserva
        Pentro di Isernia, whether or not accompanied by one of the
         following expressions :
         - b i anco
        - rosso
         - rosato
2.2.14. Région Molise:
         AI eatico di Gradoli
         Apr ilia, accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
         - Merlot
         - Sangiovese
         - Trebbiano
         Bianco Capena, accompagné ou nom de la mention superiore
         Cerveteri, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         Cesanese del Pig M o
         Cesanese di Affile
         Cesanese di Olevano Romano
         Colli Albani, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - super iore
          - novello
          Colli Lanuvini
          Cori, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - b i anco
          - rosso
          Est ! Est !! Est «!! Montefiascone
          Frascati, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - cane IIi no
          - noveIlo
          - super iore
          Genazzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
          - b i anco
           - rosso
           - noveI lo
          Mario, accompagné ou non de la mention superiore
           Montccompatri Colonna. accompagné ou non de la mention super io<
 ---pagebreak---                                  AA\
                                 Orvieto (, >. accompagné ou non de la mention
                                 classico
           Velletri. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - superiore
           - riserva
           Zagarolo, accompagné ou non de la mention superiore
2.2.15.    Rég ion Campan i e:
           Capri, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - bianco
           - rosso
           Castel San Lorenzo, accompagné ou non d'une des mentions
           suivantes :
           - bianco
           - rosso
           - rosato
           - riserva
           - lambiccato
           ou du nom d'une des variétés suivantes :
           - Barbera
           - Moscato
           Ci lento, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - bianco
           - rosso
           - rosato
           ou du nom de la variété Agiianico
            Fa 1erno del Massico. accompagné ou non d'une des mentions
            suivantes :
            - bianco
            - rosso
            - riserva
            - vecchio
            ou du nom de la variété Primitivo
            Fiano di Avellino, accompagné ou non de la mention Apianum
            Greco di Tufo
             Ischia. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
            - b i anco
            - rosso
            - bianco superiore
            Solopaca, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
            - bianco
            - rosso
            Taburno or A g M anico del Taburno, accompagné ou non d'une des
            mentions suivantes :
            - rosso
             - rosato
             - r iserva
             Taurasi, accompagné ou non de la mention riserva
             Vesuvio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
             - bianco
             - rosso
             - rosato
             - Lacryma
             ou du nom de la variété Christi
 i.jaiement sous la région Ombrie (NB        la mention Classico n'est pas admise
 ;:nui l.i région latium)
 ---pagebreak---                                    -ML-
2.2.16. Région des P o u i M e s :
        Aleatico di Puglia, accompagné ou non de la mention riserva
        Alezio. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Brindisi, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Cacc'e mm it te di Lucera
        Castel del Monte, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - bianco
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        ou accompagné du nom d'une des variétés suivantes :
        - Chardonnay
        - Sauvignon
        - Pinot bianco
        - Bianco da Pinot nero
        - Pinot bianco
         - Ag M anico rosso
         - Agiianico rosato
         Copertino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - rosso
         - rosato
         - riserva
         Gioia del Colle, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
         - bianco
         - rosso
         ou du nom d'une des variétés suivantes :
         - Al eat ico
         - Pr imi t i vo
         Gravina
         Leverano. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         Lizzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         - rosato
          - giovane
          - nove M o
          - super iore
          ou du nom d'une des variétés suivantes :
          - Malvasia nera
          - Negro amaro
          Locorotondo
          Martina or Martina Franca
 ---pagebreak---                                       "I 3
                              Matino. accompagné ou non d'une des mentions
                               suivantes :
                              - rosso
                               - rosato
        Moscato di Trani
        Nardo. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Or ta Nova, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        Ostuni. accompagné ou non de la mention bianco
        ou du nom de la variété Ottavianello
        Primitivo di Manduria
        Rosso Bar let ta. accompagné ou non de la mention invecchiato
        Rosso Canosa, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - canusium
        - riserva
        Rosso di Cerignola, accompagné ou non de la mention riserva
        Sal ice Salentino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - bianco
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        - noveIIo
        ou du nom d'une des variétés suivantes :
        - Aleat ico
        - Pinot bianco
        San Severo (Spumante), accompagné ou non d'une des mentions
        suivantes :
        - bianco
        - rosso
         - rosato
         Squinzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - rosso
         - rosato
         - r iserva
2.2.17.  Région Basilicate:
         A g M anico del Vulture, accompagné ou non d'une des mentions
         suivantes :
         - vecch io             , ,,
         - r iserva
2.2.18.  Région Calabre :
         Ciro. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - bianco
          - rosso
          - rosato
          - r i ser va
          - ciassico
          - superiore
 ---pagebreak---                                        «4*
                               Donnici
         Greco di Bianco
         Lamezia
         Me M ssa. accompagné ou non d'une des mentions suivantes -.
         - b i anco
         - rosso
         - superiore
         Pol lino, accompagné ou non de la mention superiore
         Santa Anna di Isola Capo Rizzuto
         Savuto, accompagné ou non de la mention superiore
2.2.19.  Région Sicile:
         Alcamo or Bianco Aicamo
         Cerasuolo di Vit tori a
         Etna, Lizzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         - rosato
         - superiore
          Faro
         Malvasia di Lipari
         Marsala, accompagné d'une des variétés suivantes:
          - Cremovo vino aromatizzato or Cremovo Zabaione vino aromatizzato
          - Stravecchio
          - F i ne
          - Super iore
          - Vergine et/ou Soleras
          - Vergine Stravecchio or Soleras Stravecchio or Vergine
          - Riserva
          Moscato di Noto, accompagne ou non de la mention superiore
          Moscato di Pantelleria
          Moscato di Siracusa
 2.2.20.  Région Sardaigne:
          Arborea, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - rosso
           - rosato
          ou du nom d'une des variétés suivantes :
              Sangiovese
              Trebbiano
           Campidano di TerraIba or Terrai be
           Cannonau di Sardegna. accompagné ou non de la mention rosato ou du
           nom d'une des variétés suivantes :
           Capo Ferrato
           01iena
           Carignano del Sulcis. accompagné ou non d'une des mentions
           suivantes -.
           - rosso
           - rosato
            - r i serva
           Giro di Cagliar i. accompagné ou non de la mention r iserva
           Malvasia di Hoso
           Malvasia di Cagl tari, accompagné ou non de la merit ion t iserva
 ---pagebreak---                                      Mfc-
                              Mandrolisai. accompagné ou non d'une des
                              mentions suivantes :
                              - rosso
                              - rosato
                              - superiore
         Monica di Cagliari, accompagné ou non de la mention riserva
         Monica ci Sardegna. accompagné ou non de la mention superiore
         Moscato di Cagliari accompagné ou non de la mention riserva
         Moscato di Sardegna (Spumante), accompagné ou non d'une des
          indications géographiques suivantes:
         - Tempio Pausania or Tempio
         - Gallura
         Moscato di Sorso-Sennori or di Sorso or di Sennori, accompagné ou
         non de la mention riserva
         Nasco di Cagliar i
         Nuragus di Cagliari
         Vermentino di Gallura, accompagné ou non de la mention superiore
         Vermentino di Sardegna
         Vernaccia di Oristano, accompagné ou non d'une des mentions
          suivantes :
          - riserva
          - super iore
3.  Mentions traditionnelles complémentaires:
    -  Riserva                                 - Kretzer
    -  Riserva spéciale                        - Rubino
    -  Superiore                               - Granato
    -  Classico                                - Cerasuolo
    -  Amarone                                 - Chiaretto
    -  Vergine                                 - Aranciato
    -  Scelto                                  - Giallo
    -  Auslese                                 - Paglierino
       Passito                                 - Dorato
       Lacrima                                 - Verdolino
    -   Lacrima Christi                        - Ambrato
       Sforzato, Sfurzat                       - Vivace
       Canne IIino                             - Vino noveM<
    -   Vino santo                             - Vin nouveau
                                               - Dunkel
(B) Vins de table portant une indication géographique :
 ---pagebreak---                                      -W|6-
VI.     VINS ORIGINAIRES DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG
    Ces vins sont désignés par les termes "vins de qualité produit dans
    une région déterminée" ou par la mention traditionnelle spécifique
    "Marque nationale du vin luxembourgeois". La marque nationale est
    caractérisée par une collerette portant l'inscription "Moselle
    luxembourgeoise - Appellation contrôlée. Marque nationale ; sous le
    contrôle de l'Etat". Cette collerette porte également l'indication
    de la variété de vigne, de l'année de récolte et du numéro de
    contrôle de I Etat.
    Ces vins peuvent, en outre, être désignés par le nom d'une des
    localités dont ils sont originaires visées au point 1, suivi, le cas
    échéant, du nom d'un lieu-dit n'étant pas mentionné individuellement
    dans cette annexe ainsi que d'une des variétés mentionnées au point
    2. En plus, ces vins peuvent être désignés par une des mentions
    traditionnelles complémentaires visées au point 3.
    1. Nom des localités :
        Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, El lange,
        Burmerange, Schwebsange, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich,
        Bous, Assel, Trintange, Rolling, Erpeldange, Stadtbredimus,
        Greiveldange, Ehnen, Wormeldange, Oberwormeldange, Ahn, Machtum,
        Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven,
        Grevenmacher, Mer tert, WasserbiI Iig, Rosport, Born, Moersdorf;
     2. Variétés de vignes :
        Riesling, Traminer, Pinot gris (Rulânder), Pinot blanc, Pinot
        noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (MuIler-Thurgau),
        Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.
     3. Mentions traditionnelles complémentaires :
         - 'vin classé'
         - 'premier cru'
         - 'grand premier cru'.
     4. L'appellation "Crémant de Luxembourg", complétée par les termes
         "Moselle luxembourgeoise - Appellation contrôlée".
     5. Les vins mousseux de qualité portant la mention "Moselle
         luxembourgeoise - Appellation contrôlée".
 ---pagebreak---                                         -1|7-
VII. VINS ORIGINAIRES DU PORTUGAL
    (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vinho de qualidade produzido em
    regiâo determinada" et par le nom d'une des régions déterminées
    énumérées au point 1.
    Ces vins peuvent être désignés, en outre, par le nom d'une sous-région
    citée au point 2, par une mention traditionnelle spécifique citée au
    point 3 et par une des mentions traditionnelles complémentaires
    énumérées au point 4.
     1. Noms de régions déterminées
           Alcobaça                               Lagos
           Alenquer                               Madeira. Madeira We in,
           AIme i r i m                              Madeira Wine, Vin de
           Arrâbîda                                  Madère, Madera, Vino di
           Arruda                                    Madera. Madeira Wijn
           Bairrada                               Moscatel de Setûbal, Setûbal
           Biscoitos                              Moura
           Borba                                  Obi dos
           Bucelas                                Palme I a
           Carcavelos                             Pico
           Cartaxo                                Pinhel
           Castelo Rodrigo                        Planalto Mirandês
           Chamusca                               Portalegre
           Chaves                                 Port imâo
           Co lares                               Redondo
           Coruche                                Reguengos
           Cova da Be ira                         Rosé de Trâs-os-Montes
           Dâo                                    Rosé das 8eiras
           Porto, Vin de Porto, Oporto, Port,     Rosé do Ribatejo e Oeste
                Wine, Portwein. Portvin, Portwijn  Rosé do Algarve
            Douro                                  Santarém
            Encostas de Aire                       Tavi ra
            Encostas da Nave                       Tercei ra
            Evora                                  Tomar
            Graciosa                               Valpaços
            Granj a-Amare1e j a                    Varosa
            Lafôes                                 Vidigue i ra
            Lagoa                                  Vinhos Verdes
            Noms de sous-régions
      2.1 Région déterminée : Oâo
            Al va                                   S iIgue i ros
            Besteiros                               Terras de Azurara
            Castendo                                Terras de Senhorim
            Serra da Estrela
      ?..?. Région déterminée     Douro
             A l ijo                                Sabrosa
             t.amego                                Vi la Re,
             Meda
 ---pagebreak---                                               - WJ8
2.3 Sous-région de Favaios
2.4 Région déterminée : Varosa
     Tarouca
2.5 Région déterminée : Vinhos Verdes
     Amarante                                               L ima
     Basto                                                  Monçâo
                                                            Penaf iel
     Braga
3.   Mentions traditionnelles spécifiques
     Denominaçâo de Origem
     Denominaçâo de Origem Controlada
     Generoso
      Indicaçao de Proveniência Regulamentada
     Regiao Demarcada
     Vinho Doce Natural
     Vinho Generoso
4.   Mentions t r a d i t i o n n e l l e s complémentaires
4.1 Région déterminée : Madère
     Amadurecido                                            Meio Escuro
     Aveludado                                              Mui to Palido
     Cantei ro                                              Muito Velho
     Dourado                                                Palido
     Encorpado                                              Réserva
     Escuro                                                 Réserva Velha
     Garrafeira                                              Seleccionado
      F ino                                                  SerciaI
      Frasquei ra                                            Solera
      Levé                                                   Super ior - BuaI
      Mac io                                                 Velho
 4.2 Région déterminée : Porto
      Alourado                                               Réserva
      Alourado Claro                                         Ret i nto
      Branco-Doi rado                                        Ruby
      Branco-PâIi do                                         Super ior
      Branco-Palha                                           Tawny
      Crusted                                                T into
      Crust ing                                              Tinto Alourado
      Late Bottled Vintage or L.O.V                          VeI hi ssimo
      Levé Seco                                              Vintage
      Mu i to Ve I ho
 ---pagebreak---                                -149-
4.3 Autres :
    Branco de Uvas Brancas                   Palhete or Palheto
    Branco de Uvas Tintas                    Qu i n t a
    Casa                                      Réserva
    Casai                                     Solar
    Clarete                                   Super ior
    Colheita Seleccionada                     Velho
    Escolha                                   Vi la
    Garrafeira                                Vinho Branco Alvarinho
    Herdade                                   Vinho corn Agutha
    Monte                                     Vinho Frutado
    Nobre                                     Vinho Levé
    Novo                                      Vinho de Missa
    Paco                                      Vinho Novo
    Palécio                                   Vinho
(B) Vins de table portant une indication géographique
    Ces vins sont désignés par les termes "vinho regional" et par le nom
    d'une des unités géographiques suivantes :
    Alentejo
    Algarve
     Beiras - Terras de Sico - Beira Litoral - Beira Alta
     Estremadura
     Ribatejo
     Rios do Minho
     Terras do Sado
     Trâs-os-Montes - Terras Durienses
 ---pagebreak--- V I M . VINS ORIGINAIRES DU ROYAUME-UNI
     Ces vins sont désignés par les termes "Quality Wine Produced in a
     Specified Region" ou "Q.W. PSR" et par le nom d'une des régions
     déterminées énumérées au point 1.
     1. Noms des régions déterminées
        - Southern Counties
        -, Northern Counties
     2. Mentions traditionnelles spécifiques
        - Designated origin.
 ---pagebreak---                                                              if
B. VINS ORIGINAIRES DE BULGARIE
Ces vins sont désignés par le terme "vin de qualité" ou par une mention traditionnelle visée
au point 1 et par le nom d'une région spécifique visée au point 2.
Ces vins peuvent en plus être désignés par le nom d'une unité géographique plus restreinte
n'étant pas cité individuellement au point 2 de l'annexe. Le nom d'une variété de vigne, des
précisions concernant le mode d'élaboration ou un type particulier du vin peuvent être
ajoutés aux noms des vins de qualité.
1. Mentions traditionnelles:
  . KûMecmOetio OUMO
     /Katchestvcno vino/
   - 8UHQ om gckAapupQH zeo2pa<{>cku paùOH
     /Vina ot declariran geografski rayon/
   - B U H Q c kOHnipoAupQMO HQuMeHOÛOHue 3Q n p o u a x o q
     /Vina s controlirano naimenovanie za proizhod/
   ~ G e p u m ô a n p u OTBAHO 3pflAOcm
     /Beritba pri palna zrialost/
   - 6 e p u m 6 o MQ npe3p«AO 2 p o 3 o e
     /Beritba na prezrialo grozde/
    - 6epum6o HO 6ompumu3upoMO zpo3ge
      /Beritba na botritizirano grozde/
    - GepumGo MÛ cma<pugupa»<o zpcoge
      /Beritba na stafidirano grozde/
    - f l o g ô o p HO n p c a p C A u .      GompuniioupOnu IIAU cnio<p(igupoi<u JI.()I«O
      /Podbor na prezrcli, botritisirani ili stafidirani zarna/
    " KoAckuuOHHo/i'cacpOo
       Kolektziono/Rezerva
2. Indications géographiques:
2.1 Vins portant un des noms géographiques suivants de la région viticole septentrionale
       "Dunavska Ravnina":
              iw.ij',1» >.4.'A«I        Novo      Solo
              ii.i.-..-..               Vulin
               •'•/••••••               Kiil»i/.i/Knh/.i
             *•"•'«•• •/••••            NLijMic»
             .V.. j.i::-: :.,.)         MoilKilU
              ''""•'                    loin
              ii;,,;    :
                            '           VI:U/;I
             ' );i ; • . . , : : • ,    < )i i:tli«ivo
             '."• i ••: ;               M l/l.i
             <•-<•-';         '.••••:.. I'.I.ILI Sl.sîin.i
             ;i,...i......              ,..,.,.,..,
 ---pagebreak---                                                                                       'ÎU
koMupcHn                                 - Komarcvo
Ao:iuuo                                  - M)silza
lliikonoA                                - Nikopol
/IOAUMQ             ««o fliimpo          - Dolina na Yantra
AHCkoOeu                                 - Liaskovetz
CACMO.                                   - lilcna
IlOACku TpbMtieui                        - Polski Trambcsch
Pece«                                    - Rcssen
GHAO                                     - Biala
flOe      MOZUAU
                                         - Dve Mogili
 Pyce                                    - Rousse
 Pycencku                    (ipiiz       - Roussenski Briag
 AOOGM                                   - Lovctch
 AACkcongpoOo                             - Alexandrovo
 TpORH                                    - Troyan
 CeÛAueGo                                 - Sevlievo
 KpOMOAUH                                 - Kramolin
  AeOcku                                  - Levski
 COuoioO                                  - Svichtov/Svishtov/Svischtov/
  Cmpokuuo                                - Strajitza
  KOMCH                                   - Kamen
  8up6o0ko                                - Varbovka
  AUMMO                                   - Dimtcha
  noÛAukeHu                                - Pavlikeni
  JlOAUMO MO P o c o u o                   - Dolina na Rossitza
  CyxuHgoA                                 - Suhindol
  GHAO           MCpkOo                    - Biala Tcherkva/Biala Cherkva
  GuneHko                                  - Vinenka
2.2 Vins portant un des noms géographiques suivants de la région viticole orientale
         "Chernomorski Rayon":
     UJyMCH                                - Scliumen/Choumen/Shumen/
     UpecAoO                               - Preslav
     HoOu fl030p                            - Novi Pazar
     X O H KpyM                             - Klian Krum
     (lAucko                                - Pliska
     /lpozoeOo                              - Dragocvo
     KpOAcGo                                - Kralcvo
      OoMopue                               - Pomoric
      KoÔAeujkoOo                           - Kablcchkovo/Kablcshkovo/Kablcschkovo/
      HoooGo                                 - Popovo
      TupzoOuuiO                             - Targowiscluc/Targovichtc/Targovislitc/
      I'o32pog                               - Razgrad
      Ky(ip<»n                               - Kubrat
      /loiipiri                                Dohrttdi
      y « iU< ip<<< i                          Kav.tr n.t
      *.I«I.I.-.«I
                                               <'hal*l.,/Nv!*.'.!il.,.'Nli.i!.l.«.'
      i «•.•.vu             • .•:>••           Kaii*<*r* Ur i.r.'/K.iiMi:ii l'iya*'/
       I./,..•«>•                              Ilui *',.i.\/i •» n s: *',;•>•'
      I'|i".«           f » ; » -. J •         ! O H | « * I I Itt i.î-.'
       •   • j /•. 11 « I : I ; I « i
                                               .StliMia
         i •/ni;    M  !•• < :><                I o u i i .il..«:i ' I u n .*.' .*.:)
       ..•i;i.-«i             •:••               \ /.\t i-v I )> -.\
        i :•:••«•« «                            V.un.-.
        i I ' . ; . I , . . . . •• ; • ;
                                                l".il V lil« I*.*! .:• ;
 ---pagebreak---                                                                                       •t * .
     llpo'<0<*tl H                      - IVovadia
     lillAO                             - Hjala
     McnoOcu                            - Mcdovctz
     ilpoccHtik                         - Prosscnik/Proscnik
     Afimoc                             - Aitos/Aytos/
2.3 Vins portant un des noms géographiques suivants de la région viticole dans les
    contreforts des monts Balkans "Rozova Dolina / Pod-Balkanski Rayon":
      KopAoOo                           - Kariovo
      Xucop                             - H'issar
      Goun                              - Bania
      P030O0 g o A U M O                - Rozova dolina
      roOpuAoOo                         - Gavrilovo
      KO.TOHAbk                         - KazanJak
      CynzypAope                        - Sungurlare/Sungourlare/
      CAOOHHUU                          - Slaviantzi/Slavyantzi/
      Mep«uuo                            - Chernttza
      riugopoOo                          - Padarevo
      KopMoCom                           - Kamobat
2.4 Vins portant un des noms géographiques suivants de la région viticole méridionale
     "Trakiiska nizina":
       llo3opg*nk                        - Pazardjik
       OuMozpogeu                        - Vinogradetz
       KoAyzepoOo                        - Kalugerovo
       OCOlpCH                           - Vetren
       KopoGyMOp                          - Karabunar
       CenmeMGpo                          - Septemvri/Septemvry/
       IIAOGUG                            - Plovdiv
       Gpe3oGo                            - Brezovo
       AceMoGzpog                         - Assenovgrad
       3opeGo noARHO                      - Zareva Poliana
       AAA6OA                             - Yambol/Iambol/
       EAKOGO
                                          - Elhovb
        3AomoGpoM
                                          - Zlatovrach
       llcpytuuuo                         - Perushtitza/Peruschtiza/Perushtitza/
        Gpecm»4uk                          - Brestnik
        GpccmoGuua                         - Brestovitza
        MupnoH                             - Tchirpan/Chirpan
        CGoGogo                            - Svoboda
        OpnxoGuua                          - Oriahoviiza/Oriachovuza
        /lt.A(ioku                         - Dallx>ki
        Dti(i|Ki              ;io.*opp      - Slara Z a g o r a
        < jnpor.'i -'i                        Si raidja
        i «i-      «I;I                       Nakai
        I              >"'                    ( il.mil
         u-ii'.'i           -:«i.-«ip<i       Nova /.aj'.ora
         r  « | | i-ii« • • «                 K«n ion
         (  r. 111 '. - • • <                 Nliwn
         \ ,r.> ::••• : u
                                               l'.lai.ru
          V,,.      i  ..M'.
                                               I l.r.l.uvo
                                               I .iiiiini(-i//l . n i h i i n . - l /
                                               • .IIIV.«J V ;|ICVO/( ' l i t v a t r i i •.. ,/>,, jnv.«.: J i o v . i
                                               \l.1.!ll»o|ilVO
 ---pagebreak---                                                   *
/|.»A........„, „,, M «MI - Dolinata na Marif/a
(jMpoiMj*A.o              - Sirandja
ih.A'loH                  - Puldin
2.5 Vins portant un des noms géographiques suivants de la région viticole du sud-est
       "Dolinata na Struma":
       MoMtiMO goAUMo     -  Momina Dolina
       McmpuM           " -  Petritch
       MCAiiuk            -  Melnik
       CongoMckti         .  Sandanski/Sandansky/
        Xt.pcoOo           -Harsovo
       /IOMIIIUIUO         - Damianitza
       KtocmcngtiA         - Kyustendil
        GoGotueGo          - Bobochevo/Boboshevo/Boboschcvo/
        GAOzoeGzpog        - Blagoevgrad
 ---pagebreak---                                             -Atf-
                                            Proposition
                                    DÉCISION DU CONSEIL
                                          du
                       concernant la conclusion et la signature de l'accord
          entre la Communauté économique européenne et la république de Hongrie
           relatif à la protection réciproque et au contrôle des dénominations de vins
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne, et notamment son article 113,
vu la proposition de la Commission,
considérant que la conclusion de l'accord négocié entre la Communauté économique européenne
et la république de Hongrie relatif à la protection réciproque et au contrôle des dénominations de
vins permettra de lutter plus efficacement contre la concurrence déloyale dans l'exercice du
commerce, d'assurer une plus grande protection du consommateur et de promouvoir les échanges
de vin entre les deux parties contractantes; qu'il s'avère dés lors opportun d'approuver ledit
accord;
considérant que, afin de faciliter la mise en oeuvre de certaines dispositions de l'accord, il
convient que la Commission, selon la procédure prévue à l'article 83 du règlement (CEE) no
 822/87 du Conseil, du 19 mars 1987, portant organisation commune du marché viti-vinicole(1),
 modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no l S ô ô ^ ^ , puisse procéder aux adaptations
 techniques nécessaires,
 considérant que, s'agissant d'un accord dont les dispositions sont directement liées aux mesures
 régies par la politique commerciale et agricole commune, en l'occurrence par la réglementation
 communautaire viti-vinicole, il est nécessaire d'établir cet accord sur le plan communautaire.
      (,)
          JO no L 84 du 27.3.1987, p. 1.
      (2)
          JO no L 154 du 25.6.1993, p. 39.
 ---pagebreak---                                                — A l * .
DÉCIDE:
                                          Article premier
L'accord entre la Communauté économique européenne et la république de Hongrie relatif à la
protection réciproque et au contrôle des dénominations de vins est approuvé au nom de la
Communauté économique européenne.
Le texte de l'accord est joint à la présente décision.
                                              Article 2
Le président du Conseil est autorisé à désigner la personne habilitée à signer l'accord et à déposer
 l'instrument d'approbation par la Communauté.
 Le président du Conseil procède à la notification prévue à l'article 19 paragraphe 1 de l'accord.
                                              Article 3
 Pour l'application de l'article 14 de l'accord, la Commision est autorisée, suivant la procédure
 prévue à l'article 83 du règlement (CEE) no 822/87, à conclure les actes de modifications
  nécessaires de l'accord.
                                              Article 4
  La présente décision est publiée au Journal officiel des Communautés européennes.
   Fait à Bruxelles, le                                                     Par le Conseil
                                                                             Le président
 ---pagebreak---                                   A
                                    # -
            ACCORD CEE-HONGRIE RELATIF A LA PROTECTION DES VINS
              Accord entre la Comaunauté économique européenne
                         et la république de Hongrie
         relatif au contrôle et à la protection réciproque des vins
LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE,
dénommée ci-après "la Communauté",
d'une part, et
LA REPUBLIQUE DE HONGRIE,
dénommée ci-après "la Hongrie",
d'autre part,
dénommées ci-après "les parties contractantes",
vu l'accord européen établissant une association entre les Communautés
européennes et leurs Etats membres et la république de Hongrie, signé à
Bruxelles, le 16 décembre 1991,
vu l'accord intérimaire sur les questions commerciales et apparentées entre
 la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du Charbon
et de l'Acier, d'une part, et la république de Hongrie, d'autre part, signé
à Bruxelles, le 16 décembre 1991,
vu l'intérêt qu'ont les deux parties contractantes à contrôler et protéger
 réciproquement les dénominations de vins,
 SONT CONVENUES DE CONCLURE LE PRESENT ACCORD
 ---pagebreak---                                      ~AW-
                                Art icle premier
Les parties contractantes s'engagent, sur une base de réciprocité, à
protéger et à contrôler les dénominations des vins originaires de la
Communauté et de Hongrie aux conditions établies dans le présent accord.
                                    Article 2
1. Le présent accord s'applique aux vins qui relèvent du code n' 22.04 du
    Système harmonisé.
2. Aux fins du présent accord et sauf intention contraire explicite, on
    entend par :
  -    "vin originaire de" suivi du nom d'une des parties contractantes un
      vin fabriqué sur le territoire de ladite partie contractante à partir
      de raisins récoltés et produits intégralement sur le territoire de
       ladite partie contractante.
   -   "indication géographique", toute indication, y compris ('"appellation
      d'origine", reconnue par les lois et réglementations d'une partie
      contractante aux fins de la désignation et de la présentation d'un vin
      originaire de son territoire ou d'une région ou localité dudit
       territoire, lorsqu'une qualité déterminée, la réputation ou une autre
      caractéristique de ce vin peut être attribuée essentiellement à son
      origine géographique;
   -   "mention traditionnelle", une dénomination traditionnellement
       utilisée, qui se réfère notamment à une méthode de production ou à la
       qualité, à la couleur ou au type d'un vin, et est reconnue par les
        lois et réglementations d'une partie contractante aux fins de la
       désignation et de la présentation d'un vin originaire du territoire
       d'une partie contractante;
 ---pagebreak---                                -Ate~
"désignation", les dénominations utilisées sur les étiquettes, sur les
documents qui accompagnent le vin pendant son transport, sur les
documents commerciaux, et notamment.les factures et les bordereaux de
livraison, ainsi que dans la publicité;
"étiquetage", l'ensemble des désignations et autres mentions, signes.
Illustrations ou marques qui caractérisent le vin et apparaissent sur
un môme récipient, y compris son dispositif de scellement ou le
pendentif qui y est attaché et sur le revêtement du col des
bouteiI les;
 "présentation", les dénominations utilisées sur les récipients et
 leurs dispositifs de fermeture, dans l'étiquetage et sur l'emballage;
 "emballage", les enveloppes de protection tels que papiers, paillons
 de toutes sortes, cartons et caisses, utilisés pendant le transport
 d'un ou de plusieurs récipients et/ou pour leur présentation aux fins
 de vente au consommateur final.
 ---pagebreak---                                      -<3«-
                               T I T R E     I
              Protection réciproque des dénominations des vins
                                  Article 3
   Les parties contractantes conviennent de prendre toutes les mesures
   nécessaires, conformément au présent accord, pour assurer la protection
   réciproque des dénominations définies à l'article 4 et utilisées pour la
   désignation et la présentation des vins originaires du territoire des
   parties contractantes, et notamment contre la concurrence déloyale.
                                  Art icle 4
1. Les dénominations suivantes sont protégées :
   a) en ce qui concerne les vins originaires de la Communauté :
      -   les termes qui se réfèrent à l'Etat membre d'origine du vin,
          les termes ci-après, visés à l'article 1 e r du règlement (CEE)
         n' 823/87 du Conseil établissant des dispositions particulières
          relatives aux vins de qualité produits dans des régions
          déterminées^ 1 ) :
          (a)     les termes "vin de qualité produit dans une région
                  déterminée", y compris l'abréviation "v.q.p.r.d." et les
                  termes et abréviations équivalents dans les autres langues
                  de la Communauté,
 (1) JO n' L 84 du 27.3.1987, p. 59.
 ---pagebreak---                                      - ^  A-
        (b)      les termes "vin mousseux de qualité produit dans une
                 région déterminée", y compris l'abréviation
                 "v.m.q.p.r.d.", les termes et abréviations équivalents
                 dans les autres langues de la Communauté, et les termes
                 "Selct bestimmter Anbaugeblete" ou "Selct b.A.",
        (c)      les termes "vin pétillant de qualité produit .dans une
                 région déterminée", y compris l'abréviation "v.p.p.r.d."
                 et les termes et abréviations équivalents dans les autres
                 langues de la Communauté,
        (d)      les termes "vin de liqueur de qualité produit dans une
                 région déterminée", y compris l'abréviation "v.I.q.p.r.d."
                 et les termes et abréviations équivalents dans les autres
                  langues de la Communauté,
     -   les termes ci-après visés dans le règlement (CEE) n' 4252/88 du
        Conseil^ 2 ) relatif à l'élaboration et à la commercialisation des
        vins de liqueur produits dans la Communauté :
       ;"                       ", "vino generoso", vino generoso de II cor",
        vinho generoso", "vino du Ice natural", "vino do I ce naturale",
        vinho doce natural", "vin doux naturel";
     -   les indications géographiques et mentions traditionnelles
        énumérées à l'annexe;
  b) en ce qui concerne les vins originaires de Hongrie :
     -   les noms "Hungary", Hungaria", "Hunnia", "Magyaroszàg", "Magyar"
        ou tout autre nom désignant ce pays,
         les indications géographiques et mentions traditionnelles
        utilisées dans la législation hongroise sur le vin (autrement dit
        dans la norme légale n' 36 de 1970, ainsi que dans son arrêté
        d'application ministeriel n' 40/1977/XI.29/MEM, modifié par les
         arrêtés n* 7/1990/XIl.25/FM et 23/1992/XII.17/FM) et énumérées à
         I'annexe.
(2) JO n' L 373 du 31.12.1988, p. 59
 ---pagebreak---                                      -A-Jl-
2. En Hongrie, les dénominations communautaires protégées :
   - sont réservées exclusivement aux vins originaires de la Communauté
       auxquels elles s'appliquent, et
    - ne peuvent être utilisées que dans les conditions prévues par la
       législation et la réglementation communautaires ou, à défaut, par
       celles des Etats membres.
3. Dans la Communauté, les dénominations hongroises protégées :
    - sont réservées exclusivement aux vins originaires de Hongrie auxquels
       elles s'appliquent, et
    - ne peuvent être utilisées qu'aux conditions établies par la
        législation et la réglementation hongroises.
4. La protection visée au paragraphe 1 s'applique aussi aux dénominations
    dans lesquelles la mention de l'origine véritable du vin, l'indication
    géographique ou la mention traditionnelle est traduite ou accompagnée de
     termes tels que "genre", "type", "façon", "Imitation", "méthode",
     "marque" ou autres expressions analogues.
 5. En cas d'homonymie ou d'identité d'indications géographiques :
     (a)    lorsque deux indications protégées en vertu du présent accord sont
            homonymes ou identiques, la protection est accordée à chacune
            d'entre elles à condition que :
 ---pagebreak---                                 -  ^  -
             le nom géographique en question soit d'usage traditionnel
             et constant pour désigner et présenter un vin produit dans
             la zone géographique à laquelle elle se réfère,
             le vin ne donne pas à penser à tort au consommateur qu'il
             est originaire du territoire de l'autre partie
             contractante;
    ou
(b) lorsqu'une indication protégée d'une partie contractante est
    identique au nom d'une unité géographique située hors des
    territoires des parties contractantes, ou en est l'homonyme, ce
    nom peut être utilisé pour désigner et présenter un vin, à
    cond11 i on que :
              le vin en question soit produit dans l'unité géographique
             v i sée,
              le nom géographique en cause soit d'usage traditionnel et
              constant pour désigner et présenter des vins,
              son usage soit réglementé par le pays d'origine,
              le vin soit commercialisé exclusivement sur le territoire
              de la partie contractante pour laquelle cette indication
              géographique n'est pas protégée,
               le vin ne donne pas à penser à tort au consommateur qu'il
              est   originaire du territoire de la partie contractante
              pour laquelle cette indication géographique est protégée.
 ---pagebreak---                                       -  ^
           Le  cas échéant, les parties contractantes fixent les conditions
           pratiques qui permettront de différencier les indications
           homonymes ou identiques, compte tenu de la nécessité de traiter
           équitablement les producteurs concernés et de faire en sorte que
           les consommateurs ne soient pas induits en erreur.
6. Lorsque le nom ou la raison sociale de l'embouteiI leur ou d'une autre
    personne ayant participé au circuit commercial est susceptible de créer
    une opinion erronée sur l'origine du vin, ce nom ou cette raison sociale
    ne peuvent être utilisés que s'ils sont inscrits en caractères moins
    apparents que ceux des autres mentions figurant dans la désignation et
    la présentation du vin et s'ils sont précédés de l'indication précisant
    l'activité professionnelle de la personne ainsi désignée, le tout étant
    porté sur une seule ligne en caractères identiques.
7. Aucune disposition du présent accord n'oblige une partie contractante à
    protéger une indication géographique ou autre mention traditionnelle de
     l'autre partie contractante qui ne soit pas ou cesse d'être protégée
    dans son pays d'origine, ou y soit tombée en désuétude.
                                    Article 5
Les parties contractantes prennent toutes les mesures nécessaires pour
garantir qu'en cas d'exportation et de commercialisation de vins
originaires des parties contractantes hors de leurs territoires, les
 dénominations protégées d'une partie contractante visées dans le présent
 article ne soient pas utilisées pour désigner et présenter un vin
originaire de l'autre partie contractante.
 ---pagebreak---                                      --**,r-
                                   Art icle 6
   SI la désignation ou la présentation d'un vin, en particulier dans
   l'étiquetage ou dans les documents officiels ou commerciaux, ou encore
   dans la publicité, est en contravention avec le présent accord, les
   parties contractantes appliquent les mesures administratives ou engagent
   les actions Judiciaires qui s'imposent, conformément à leurs législation
   et réglementation.
2. Les mesures et actions visées au paragraphe 1 sont prises, en
   particulier, dans les cas suivants :
   (a)    lorsque la traduction des désignations prévues par la législation
          communautaire ou hongroise dans la ou les langues de l'autre
          partie contractante fait apparaître un mot susceptible d'induire
          en erreur sur l'origine, la nature ou la qualité du vin désigné ou
          présenté;
    (b)   lorsque des désignations, marques, dénominations, inscriptions ou
          illustrations qui fournissant directement ou indirectement des
          indications fausses ou fallacieuses sur la provenance, l'origine,
           la nature, le cépage ou les propriétés substantielles du vin
          apparaissent sur les récipients ou sur l'emballage d'un vin dont
           la dénomination est protégée en vertu du présent accord, ou encore
          dans la publicité ou sur des documents officiels ou commerciaux
          qui s'y rapportent;
    (c)    lorsqu'il est fait usage d'un emballage de nature à induire en
          erreur sur l'origine du vin.
3. Les marques, déposées ou non, utilisées pour des vins dont la
    désignation est protégée en vertu du présent accord ne peuvent pas
    comporter de mots, parties de mots, signes ou illustrations qui :
 ---pagebreak---                                     -w-
   (a)    sont susceptibles de créer une opinion erronée sur une personne
          ayant participé au circuit commercial du vin ainsi désigné et
          présenté, et notamment sur l'embouteiileur ;
   (b)    peuvent prêter à confusion avec le nom d'une unité géographique
          dont l'utilisation pour la désignation et la présentation d'un vin
          est protégée par le présent accord;
         ou
    (c)   contiennent de fausses indications ou des indications susceptibles
          de créer une opinion erronée, notamment sur l'origine
          géographique, la variété de vigne, l'année de récolte ou une
          mention visant une qualité supérieure.
                                   Article 7
1. Dans la mesure où la législation communautaire pertinente l'autorise, la
    protection conférée par le présent accord s'étend aux personnes
    physiques et morales ainsi qu'aux fédérations, associations et
    organisations de producteurs, de commerçants ou de consommateurs dont le
    siège est établi en Hongrie.
2. Dans la mesure où la législation hongroise l'autorise, la protection
    conférée par le présent accord s'étend aux personnes physiques et
    morales ainsi qu'aux fédérations, associations et organisations de
    producteurs, de commerçants ou de consommateurs dont le siège est établi
    dans la Communauté.
                                   Art icle 8
Le présent accord est conclu sans préjudice de toute protection plus
étendue que les parties contractantes accordent ou accorderont aux
dénominations protégées par le présent accord en vertu de leur législation
 interne ou d'autres accords internationaux.
 ---pagebreak---                                    ->ly-
                              TITRE          II
                Assistance mutuelle des autorités de contrôle
                                  Article 9
Chaque partie contractante désigne les instances appelées à faire respecter
les dispositions du présent accord.
Les parties contractantes se communiquent, au plus tard deux mois après
l'entrée en vigueur du présent accord, les noms et adresses des instances
précitées. Lesdites instances entretiennent une collaboration directe et
étroite entre elles.
                                  Article 10
1. Si une des instances visées à l'article 9 a des raisons de soupçonner
   - qu'un vin ou lot de vins définis à l'article 2 et faisant ou ayant
      fait l'objet d'une transaction commerciale entre la Hongrie et la
      Communauté ne respecte pas les dispositions du présent accord ou la
      législation communautaire ou hongroise applicable au secteur viti-
      vinicole, et
   - que ce non-respect présente un intérêt particulier pour l'autre partie
      contractante et est de nature à donner Iieu à des mesures
      administratives ou à des poursuites judiciaires,
    cette instance en informe immédiatement la Commission et la ou les
    instances compétentes de l'autre partie contractante.
 ---pagebreak---                                   -M^g-
2. Les informations fournies en application du paragraphe 1 doivent être
   accompagnées de documents officiels, commerciaux ou autres pertinents
   ainsi que de l'Indication des mesures administratives ou poursuites
   Judiciaires éventuelles; elles portent notamment, eh ce qui concerne le
   vin en cause, sur :
   - le producteur et la personne qui dispose du vin,
   - la composition et les caractéristiques organoloptiques,
   - la désignation et la présentation,
   - la nature de l'infraction commise aux règles de production et de
     commercialisat ion.
 ---pagebreak---                                    -*r
                             T I T R E     III
                           Dispositions générales
                                 Article 11
Le titre I du présent accord n'est pas applicable aux vins
(a) qui transitent par le territoire d'une des parties contractantes
      ou
(b) qui sont originaires du territoire d'une des parties contractantes et
      sont échangés entre celles-ci par petites quantités, aux conditions et
      selon les modalités établies dans le protocole annexé au présent
      accord.
                                  Article 12
Le présent accord s'applique aux territoires où le traité instituant la
Communauté économique européenne est applicable et aux conditions établies
par ledit traité et, d'autre part, au territoire de la Hongrie.
                                  Article 13
 1. Les parties contractantes se consultent lorsque l'une d'elle estime que
    l'autre a manqué à une obligation contractée dans le cadre du présent
    accord.
 2. La partie contractante qui sollicite les consultations communique à
    l'autre partie toutes les informations nécessaires à l'étude minutieuse
    de l'affaire en cause.
 ---pagebreak---                                      —-Mjto-
3. Lorsque tout délai infligerait un préjudice qu'il serait malaisé de
    réparer, des mesures de sauvegarde provisoires peuvent être arrêtées
    sans consultation préalable, à condition que des consultations soient
    engagées immédiatement après la prise desdites mesurés.
4. SI les consultations prévues aux paragraphes 1 et 3 ne permettent pas
    aux parties contractantes de s'entendre, la partie qui a sollicité les
    consultations ou arrêté les mesures visées au paragraphe 3 peut prendre
    les mesures conservatoires appropriées de manière à permettre
    l'application du présent accord.
                                   Article 14
Les parties contractantes restent en rapport direct pour toute question
relative à l'exécution du présent accord.
En particulier, la Hongrie et la Communauté :
 (a)   adaptent d'un commun accord l'annexe et le protocole du présent accord
       en fonction de toute modification des dispositions législatives et
       réglementaires des parties contractantes;
 (b)   se notifient les décisions Judiciaires concernant l'application du
       présent accord et s'informent des mesures qui ont été prises à la
       suite de ces décisions;
 (c)   examinent les mesures prises par chacune des parties contractantes en
       vertu du présent accord, notamment en ce qui concerne les
       modifications apportées aux dispositions législatives et
       réglementaires;
 (d)   déterminent d'un commun accord, si nécessaire, les conditions
       pratiques visées à l'article 4 paragraphe 5;
 (e)   se réunissent, si nécessaire, afin d'examiner les questions d'ordre
       technique que soulève l'application de l'accord.
 ---pagebreak---                                     -A^-
                                  Article 15
1. Les vins qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent accord, font
    l'objet d'une désignation et d'une présentation conformes à la loi mais
    interdites par le présent accord peuvent être commercialisés :
   - par les grossistes, pendant une période de trois ans,
    - par les détaillants, jusqu'à l'épuisement des stocks.
2. Sauf convention contraire des parties contractantes, la
    commercialisation des vins désignés et présentés conformément au présent
    accord mais dont la désignation et la présentation perdent leur
    conformité par suite d'une modification dudit accord peut se poursuivre
    Jusqu'à épuisement des stocks.
                                  Article 16
Les parties contractantes prennent toutes les mesures générales et
particulières propres à assurer l'exécution des obligations du présent
accord. Elles veillent à la réalisation des objectifs définis dans
 I'accord.
                                  Article 17
Le protocole et les annexes joints au présent accord en font partie
 intégrante.
                                   Article 18
Le présent accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande,
 anglaise, danoise, espagnole, française, grecque, hongroise, italienne,
 néerlandaise et portugaise, tous les textes faisant également foi.
 ---pagebreak---                                      -A-*^-
                                A r t i c l e 19
1. Le présent accord entre en vigueur le premier Jour du deuxième mois qui
   suit la date à laquelle les parties contractantes se sont notifié par
   écrit l'accomplissement des procédures nécessaires à cet ef.fet.
2. Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord
   moyennant notification par écrit d'un préavis d'un an.
En foi de quoi, les soussignés ont signé le présent accord.
Fait à             , le                mil neuf cent quatre-vingt-treize
Pour la Communauté économique européenne         Pour la république de Hongrie
 ---pagebreak---                                      ~^**p>-
                               P R O T O C O L E
LES PARTIES CONTRACTANTES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT :
I. Conformément à l'article 6 paragraphe 2 point b) de l'accord et sans
   préjudice des restrictions supplémentaires établies par leur législation
    interne, les parties contractantes n'autorisent l'emploi de la
    dénomination d'un cépage ou, éventuellement, d'un synonyme pour désigner
    et présenter un vin qu'aux conditions suivantes :
    a) en cas d'emploi de la dénomination d'un seul cépage, au moins 85 % du
        vin en question doit être obtenu, après déduction de la quantité des
        produits adoucissants, à partir de raisins dudit cépage, et ce
        dernier doit déterminer la nature de ce vin
        ou
        en cas d'emploi de dénominations de plus d'un cépage pour le même
        vin, ce vin doit être obtenu intégralement à partir desdits cépages,
        déduction faite des produits adoucisseurs éventuels;
    b) la dénomination du cépage utilisée ne doit pas prêter à confusion
        avec une indication géographique protégée par le présent accord.
    c) lorsque la dénomination du cépage ou son synonyme est constituée de
        plusieurs mots, cette dénomination ou ce synonyme composite doit être
         imprimé(e) sur l'étiquette, sans interposition de toute autre donnée,
        en caractères identiques et de la même taille, étalés sur une ou deux
         I ignés.
 Il En application de son article 11.b, l'accord n'est pas applicable :
     1. aux vins contenus dans des récipients étiquetés d'une contenance
        maximale de 5 litres et pourvus d'un dispositif de fermeture non
         réutilisable, lorsque la quantité totale transportée, en un ou
         plusieurs envois distincts, ne dépasse pas 100 litres;
 ---pagebreak---                                 -*V
2. a) aux vins contenus dans les bagages des voyageurs en quantités non
      supérieures à 30 litres par personne;
   b) aux vins qui font l'objet d'envois entre particuliers en quantités
      non supérieures à 30 litres;
   c) aux vins qui font partie des effets personnels lors de
      déménagements de particuliers;
   d) aux vins importés à des fins d'expérimentation scientifique ou
      technique, en quantités maximales de 1 hectolitre;
                                                               »
   e) aux importations de vins destinées aux représentations
      diplomatiques, postes consulaires et organismes assimilés et
       imputables sur leur quota de franchise;
   f) aux vins qui font partie de la provision de bord des moyens de
      transport internationaux.
   L'exemption visée au paragraphe 1 ne peut être cumulée avec une ou
   plusieurs des exemptions visées au présent paragraphe 2.
 ---pagebreak---                                              Jp.
                                 ECHANGE DE LETTRES
concernant l'article 4 de l'accord entre la Communauté économique européenne
 et la république de Hongrie relatif à la protection réciproque et au contrôle de
                                               vins
                                          Lettre no 1
                                        ( Communauté)
                                                                Bruxelles, le
Monsieur,
J'ai Thonneur de me référer à l'accord entre la Communauté économique européenne
et la république de Hongrie relatif à la protection réciproque et au contrôle de vins,
 signé ce jour, et notamment à son article 4 paragraphe 3.
 A ce sujet, je me permets de vous confirmer ce qui suit:
 1.   Pendant une période transitoire de 8 ans à compter de l'entrée en vigueur dudit
      accord, l'application de celui-ci ne fait pas obstacle à l'utilisation licite du terme
       "Tokay" pour la désignation et la présentation de certains V.Q.P.R.D. français
      dans les conditions suivantes:
       Sans préjudice des dispositions particulières communautaires et, le cas échéant,
       nationales plus restrictives, ce vin doit être:
              issu de la variété de vigne "Pinot gris";
              produit à partir de raisins entièrement récoltés dans les départements français
              du Bas-Rhin et du Haut-Rhin;
              désigné et présenté uniquement par les termes "Tokay Pinot Gris", ces
              termes figurant ensemble sans mention intermédiaire et en caractères de
           •• même type et de mêmes dimensions sur une seule ligne et séparément du
              nom de l'unité géographique dont est issu le vin. En outre, la dimension des
              caractères utilisés pour ces termes ne peut pas dépasser celle des caractères
               indiquant le nom de ladite unité géographique;
               commercialisé hors du territoire de la Hongrie.
  2.    Il est toutefois convenu que toute utilisation licite du terme "Tokay" pour la
        désignation des V.Q.P.R.D. en cause, dans des conditions autres que celles
        définies au point 1, pourra être maintenue pendant un délai d'un an à compter de
 ---pagebreak---                                             -4-
     l'entrée en vigueur de l'accord.
3.   Il est entendu que les V.Q.P.R.D. en cause désignés et présentés en conformité
     avec les dispositions applicables en la matière avant l'expiration de la période
     transitoire visée au point 1 peuvent être mis en circulation jusqu'à épuisement des
     stocks.
4.   Sans préjudice des dispositions visées au point 3, la possibilité d'utiliser la
     dénomination "Tokay", en conformité avec les conditions figurant au point 1,
     expire à la fin de la période transitoire visée au même point.
Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord du gouvernement de la
Hongrie sur ce qui précède.
Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma plus haute considération.
                                                              Au nom du Conseil
                                                       des Communautés Européennnes
 ---pagebreak---                                                 -«fr
                                          Lettre no 2
                                           (Hongrie)
                                                                               Bruxelles, le
Monsieur,
J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:
"J'ai l'honneur de me référer à l'accord entre la Communauté économique européenne
et la république de Hongrie relatif à la protection réciproque et au contrôle de vins,
signé ce jour, et notamment à son article 4 paragraphe 3.
A ce sujet, je me permets de vous confirmer ce qui suit:
 1.    Pendant une période transitoire de 8 ans à compter de l'entrée en vigueur dudit
       accord, l'application de celui-ci ne fait pas obstacle à l'utilisation licite de la
       dénomination "Tokay" pour la désignation et la présentation de certains
       V.Q.P.R.D. français dans les conditions suivantes:
       Sans préjudice des dispositions particulières communautaires et, le cas échéant,
       nationales plus restrictives, ce vin doit être:
              issu de la variété de vigne "Pinot gris";
              produit à partir de raisins entièrement récoltés dans les départements français
              du Bas-Rhin et du Haut-Rhin;
              désigné et présentés uniquement par les termes "Tokay Pinot Gris", ces
              termes figurant ensemble sans mention intermédiaire et en caractères de
              même type et de mêmes dimensions sur une seule ligne et séparément du
              nom de l'unité géographique dont est issu le vin. En outre, la dimension des
              caractères utilisés pour ces termes ne peut pas dépasser celle des caractères
               indiquant le nom de ladite unité géographique;
              commercialisé hors du territoire de la Hongrie.
 2.     Il est toutefois convenu que toute utilisation licite du terme "Tokay" pour la
        désignation des V.Q.P.R.D. en cause, dans des conditions autres que celles
        définies au point 1, pourra être maintenue pendant un délai d'un an à compter de
        l'entrée en vigueur de l'accord.
  3.    Il est entendu que les V.Q.P.R.D. en cause désignés et présentés en conformité
        avec les dispositions applicables en la matière avant l'expiration de la période
        transitoire visée au point 1 peuvent être mis en circulation jusqu'à épuisement des
        stocks.
 ---pagebreak---                                              -1^8-
4.    Sans préjudice des dispositions visées au point 3, la possibilité d'utiliser la
      dénomination "Tokay", en conformité avec les conditions figurant au point 1,
      expire à la fin de la période transitoire visée au même point.
Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord du gouvernement de la
Hongrie sur ce qui précède."
J'ai l'honneur de confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de cette
lettre.
Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma plus haute considération.
                                                       Pour le  gouvernement   de   la
                                                       Hongrie
 ---pagebreak---                                               1$9-
                                ECHANGE DE LETTRES
concernant l'article 4 de l'accord entre la Communauté économique européenne
 et la république de Hongrie relatif à la protection réciproque et au contrôle de
                                             vins
                                        Lettre no 1
                                      ( Communauté)
                                                                       Bruxelles, le
Monsieur,
J'ai l'honneur de me référer à l'accord entre la Communauté économique européenne
et la république de Hongrie relatif à la protection réciproque et au contrôle de vins,
signé ce jour, et notamment à son article 4 paragraphe 3.
A ce sujet, je me permets de vous confirmer ce qui suit:
 1.    Pendant une période transitoire de 13 ans à compter de l'entrée en vigueur dudit
       accord, l'application de celui-ci ne fait pas obstacle à l'utilisation licite de la
       dénomination "Tocai" pour la désignation et la présentation de certains
       V.Q.P.R.D. italiens dans les conditions suivantes:
       Sans préjudice des dispositions particulières communautaires et, le cas échéant,
       nationales plus restrictives, ce vin doit être:
             issu de la variété de vigne "Tocai friulano";
             produit à partir de raisins entièrement récoltés dans les régions italiennes du
              Veneto ou du Friuli;
              désigné et présenté uniquement par le nom de la variété "Tocai friulano" ou
              par son synonyme "Tocai italico", les deux termes de ces noms figurant
              ensemble sans mention intermédiaire et en caractères de même type et de
              mêmes dimensions sur une seule ligne et séparément du nom de l'unité
              géographique dont est issu le vin. En outre, la dimension des caractères
              utilisés pour ces termes ne peut pas dépasser celle des caractères indiquant
              le nom de ladite unité géographique;
              commercialisé hors du territoire de la Hongrie.
 2.     Il est toutefois convenu que toute utilisation licite du terme "Tocai" pour la
        désignation des V.Q.P.R.D. en cause, dans des conditions autres que celles
        définies au point 1, pourra être maintenue pendant un délai d'un an à compter de
        l'entrée en vigueur de l'accord.
 ---pagebreak---                                             -*#-
3.   Il est entendu que les V.Q.P.R.D. en cause désignés et présentés en conformité
     avec les dispositions applicables en la matière avant l'expiration de la période
     transitoire visée au point 1. peuvent être mis en circulation jusqu'à épuisement des
     stocks.
4.   Sans préjudice des dispositions visées au point 3, la possibilité d'utiliser le terme
     "Tocai", en conformité avec les conditions figurant au point 1, expire à la fin de
     la période transitoire visée au même point.
Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord du gouvernement de la
Hongrie sur ce qui précède.
Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma plus haute considération.
                                                               Au nom du Conseil
                                                        des Communautés Européennnes
 ---pagebreak---                                               - # -
                                         Lettre no 2
                                          (Hongrie)
                                                                        Bruxelles, le
Monsieur,
J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit:
"J'ai l'honneur de me référer à l'accord entre la Communauté économique européenne
et la république de Hongrie relatif à la protection réciproque et au contrôle de vins,
signé ce jour, et notamment à son article 4 paragraphe 3.
A ce sujet, je me permets de vous confirmer ce qui suit:
 1.    Pendant une période transitoire de 13 ans à compter de l'entrée en vigueur dudit
       accord, l'application de celui-ci ne fait pas obstacle à l'utilisation licite de la
       dénomination "Tocai" pour la désignation et la présentation de certains
       V.Q.P.R.D. italiens dans les conditions suivantes:
       Sans préjudice des dispositions particulières communautaires et, le cas échéant,
       nationales plus restrictives, ce vin doit être:
             issu de la variété de vigne "Tocai friulano" ;
             produit à partir de raisins entièrement récoltés dans les régions italiennes du
              Veneto ou du Friuli;
              désigné et présenté uniquement par le nom de la variété "Tocai friulano" ou
              par son synonyme "Tocai italico", les deux termes de ces noms figurant
              ensemble sans mention intermédiaire et en caractères de même type et de
              mêmes dimensions sur une seule ligne et séparément du nom de l'unité
              géographique dont est issu le vin. En outre, la dimension des caractères
              utilisés pour ces termes ne peut pas dépasser celle des caractères indiquant
              le nom de ladite unité géographique;
              commercialisé hors du territoire de la Hongrie.
 2.     Il est toutefois convenu que toute utilisation licite du terme "Tocai" pour la
        désignation des V.Q.P.R.D. en cause, dans des conditions autres que celles
        définies au point 1, pourra être maintenue pendant un délai d'un an à compter de
        l'entrée en vigueur de l'accord.
 3.     Il est entendu que les V.Q.P.R.D. en cause désignés et présentés en conformité
        avec les dispositions applicables en la matière avant l'expiration de la période
        transitoire visée au point 1. peuvent être mis en circulation jusqu'à épuisement des
        stocks.
 ---pagebreak---                                              -I*-
4.    Sans préjudice des dispositions visées au point 3, la possibilité d'utiliser la
      dénomination "Tocai", en conformité avec les conditions figurant au point 1,
      expire à la fin de la période transitoire visée au même point.
Je vous saurais gré de bien vouloir me confirmer l'accord du gouvernement de la
Hongrie sur ce qui précède. "
J'ai l'honneur de confirmer l'accord de mon gouvernement sur le contenu de cette
lettre.
Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de ma plus haute considération.
                                                       Pour le  gouvernement   de   la
                                                       Hongrie
 ---pagebreak---                                    -*£*-
                           Déclaration conjointe
               concernant l'article 4 paragraphe 1 point b)
                          de raccord CEE/Hongrie
             relatif au contrôle et à la protection réciproque
                         des denominations de vins
En ce qui concerne l'article 4 paragraphe 1 point b ) , les parties
contractantes conviennent que, si la question du nom "Pannonia" se pose à
l'avenir dans une négociation entre la Communauté et un pays tiers, cette
dernière et la Hongrie se consulteront pour trouver une solution
acceptable.
 ---pagebreak---                                      -^5v-
                           Déclaration conjointe
                    concernant l'article 4 paragraphe 5
                          de l'accord CEE/Hongrie
             relatif au contrôle et i la protection réciproque
                         des dénominations de vins
En ce qui concerne l'article 4 paragraphe 5 point a), les parties
contractantes ont constaté qu'au moment des négociations elles ne
connaissaient aucun cas spécifique où les dispositions visées pouvaient
être appliquées.
En ce qui concerne l'article 4 paragraphe 5 point b ) , les parties
contractantes conviennent que toute forme dérivée du nom "Tokaj" (par
exemple, Tokasjke, Tokajer, etc.) est protégée pour la Hongrie en vertu
dudit article.
 ---pagebreak---                                       -i£K
             Déclaration de la Communauté économique européenne
    concernant le titre aicoométrlque total de certains vins de qualité
                             Importés de Hongrie
La Communauté s'engage à accorder, pour une période indéterminée, la
dérogation visée à l'article 3 du règlement (CEE) n' 3677/89 en ce qui
concerne le titre aicoométrlque total de certains vins de haute qualité
importés de Hongrie. Cette dérogation sera applicable au plus tard à la
date d'entrée en vigueur de l'accord CEE/Hongrie relatif au contrôle et à
la protection réciproque des dénominations de vins.
 ---pagebreak---                                            -J.%6-
                                            ANNEXE
                  Liste des dénominations protégées visées à l'article 4
A. EN CE QUI CONCERNE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
   I.  VINS ORIGINAIRES OE LA REPUBLIQUE FEOERALE O'ALLEMAGNE
        (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
        Ces vins sont désignés par le terme "Quaiitàtswein b.A." ou par une
       mention traditionnelle spécifique visée au point 1, par le nom d'une
        région déterminée visé au point 2.1. et par l'indication "amtliche
        Prufungsnummer', ou en abrégé "A.P.Nr" suivie d'un numéro.
        Ces vins peuvent en outre être désignés par le nom d'une sous-région
        (Bereich) et/ou le nom d'une commune viticole ou partie de commune
        viticole visés au point 2.2. ainsi que le nom d'une GroBlage ou d'un
         lieu-dit (Einzellage). En plus, ces vins peuvent être désignés par une
        mention traditionnelle complémentaire, visées au point (c).
       1. Mentions traditionnelles spécifiques :
                'Quaii tàtswein'
                 ou
                'Quaiitàtswein mit Pràdikat' aen liaison avec une des
               mentions: 'Kabinett*. 'Spatlese', 'Auslese'. 'Beerenauslese',
                'Trockenbeerenauslese' or 'Eiswein'.
       2. Indications géographiques
       2.1.     Noms des régions de production déterminées :
                - Ahr
                - Hessische Bergstrasse
                - Mi t telrhe in
                -  Mosel-Saar-Ruwer
                -  Nahe
                -  Rheingau
                -  Rhemhessen
                -  P faI z
                   I:r «inken
                   Wiir t tombe' g
                   H.Kien
                   S.*.' I e l i n s U n i
                   •;.'Ch:;<;M
 ---pagebreak--- 2.2.   N o m s d e s s o u s - r é g i o n s , d e s communes et d e s p a r t i e s d e
       communes
2.2.1. Région déterminée Ahr:
       (a) Sous-régions:
              Bereich Walporzheim/Ahrtal
        (b) Grosslage:
              Klosterberg
        (c) Einzellagen:
               Blume                                   Herrenberg                  Sonnenberg
               Burggarten                              Laacherberg                 Steinkaul
               Goldkaul                                Monchberg                   Ubigberg
               Hardtberg                                Pfaffenberg
        (d) Communes et parties de communes:
               Ahrbriick                                Ehlingen                   Neuenahr
               Ahrwei1er                                Heimersheim                Putzfeld
               Altenahr                                 Heppingen                  Rech
               Bachem                                   Lohrsdorf                  Reimerzhoven
               Bad Neuenahr-Ahrwei1er                   Marienthal                 Walporzheim
               Oernau                                   Mayschoss
 2.2.2. Région déterminée Hessische Bergstrasse:
         (a) Sous-régions:
                Bereich Starkenburg
                Bereich Umstadt
         (b) Grosslagen:
                Rott
                Schlossberg
                Wolfsmagen
          (c) E inze I I agen -.
                 Eckweg                                  HolIberg                   Steingerùck
                 Furstenlager                            Kalkgasse                  Ste inkopf
                GuldenzoI I                              Ma iberg                   S t emrn I e r
                 Hemsberg                                Paulus                     Streich I ing
                 Her r enber o,                          Ste ingerôI l
           (d) Commune*.; e t parties de communes
                 Alsbach                                 fir b a c h                Hossdor i
                 Menshe un                               Gros:.-Un»*.; t aMl        *l<:ehe i m
                 Henshe itn-Auet li.'icli                Hambach                     / w i t*']<:nt)«: r • J
                 Henshe i m -'.Jchonber <*               Hcp()(*r\he un
                 Diet/enbach                             K 1<* i n - U m s t .:<'*
 ---pagebreak---                                              -l£s-
2.2.3. Région déterminée Mittelrhein
       (a) Sous-régions :
            Bereich Loreley
            Bereich Siebengebirge
       (b) Grosslagen:
            Burg Hammerstein                      Marxburg
            Burg Rheinfels                        Petersberg
            Gedeonseck                            Schloss Reichenstein
            Herrenberg                            Schloss Schônburg
            Lartnta 1                             Schloss Stahleck
            LoreleyfeIsen
       (c) E inzellagen:
            BrCinnchen                            Romerberg                        Wahrheit
            Fûrstenberg                           SchloB Stahlberg                 Wolfshôhle
            Gartenlay                             Sonne
            Klosterberg                           St. M a r t i n s b e r g
        (d) C o m m u n e s et p a r t i e s de communes :
            Ar iendorf                            Hi rzenach                       Obernhof
            Bacharach                             Kamp-Bornhofen                    Oberwesel
            Bacharach-Steeg                       Karthaus                          Osterspa i
            Bad Ems                               Kasbach-OhIenberg                 Patersberg
             Bad H o n n i n g e n                Kaub                              Persche id
             Boppard                              Kestert                           Rheindiebach
             Bornich                              Koblenz                           Rheinbre i tbach
             Braubach                             Kônigswinter                      Rhe inbrohI
             B r e i tsche id                      L a h n s t e in                 Rhens
             Brey                                  L a n g s c h e id               Rhôndorf
             Damsche i d                           Leubsdorf                        Sankt-Goar
             Dattenberg                            Leutesdor f                      Sankt-Goarshausen
             Dausenau                              L inz                            Schloss Fûrstenberg
             DelIhofen                             Manubach                          Spay
             D ô r s c h e id                      Medensche i d                     Steeg
             Ehrenbre i tste in                    Nassau                            Trecht ingshausen
             Ehrenta I                             Neurath                           Unkel
             Ems                                   N i ederburg                      Urbar
             EngenhôI I                            Niederdollendorf                  Va Ilendar
              E r pe I                             N i e d e r h a m m e r s te i n We i nahr
              f achbach                            N i e d e r h e imbach            We I Imi ch
              F iI sen                             Nochern                           Werlau
              H a mm                               Ober d i e b a c h                Winzberg
              Hammer st ein                        Ober cJo I I endor f
              Henschhausen                         Obe r h a m m e r S t <; i fi
                                                    Oberheimbach
 ---pagebreak---                                - * ( * -
2.2.4. Région déterminée MoseI-Saar-Ruwer :
       (a) Sous-régions:
           Bereich  Bernkastel
           Bereich  Moseltor
           Bereich  Obermosel
           Bereich  Saar-Ruwer
           Bereich  ZeII/Mosel
       (b) Grosslagen:
           Badstube                   Rômerlay
            Gipfel                    Rosenhang
            Goldbàumchen              Sankt Michael
            Grafschaft                Schwarzberg
            Kôningsberg               Schwarze Katz
            Kurfurstlay               Scharzlay
            Munzlay                   vom heissem Stein
            Nacktarsch                Weinhex
            Probstberg
 ---pagebreak---                            - AG*-
(c ) E inzcIlagen:
     Abteiberg                 H immeIre i ch               Pau I ins lay
     Ad 1er                    Hirschlay                    Pf i rs ichgar ten
     Altarberg                 Hirtengarten                 Qui r iniusberg
     Al tàrchen                Hitzlay                      Rathausberg
     Altenberg                 Hofberger                    Rausch
     Annaberg
     Apotheke                  Honigberg                    Rochusfels
     Auf der Wi1tingerkupp     Hubertusberg                 Rômerberg
     8Iumchen                  Hubertuslay                  Rdmergarten
     Bockste in                Johann i sbrùnnchen          Rômerhang
     Brauneberg                Juffer                       Romerquel le
     Braunfels                 KapelIchen                   Rosenberg
     Briiderberg               KapelIenberg                 Rosenborn
     Bruderschaft              KardinaIsberg                Rosengartchen
     Burg Warsberg             KarIsberg                    Rosen lay
     Burgberg                  Kàtzchen                     Roterd
     Burglay                   Kehrnagel                    Sandberg
     Burglay-Felsen            Kirchberg                    Schatzgarten
     Burgmauer                 Kirchlay                     Scheidterberg
     Buss I ay                 Klosterberg                  Schelm
     CarIsfelsen               Klostergarten                SchieBlay
     Ooctor                    Klosterkammer                Schlagengraben
      Oomgarten                Kônigsberg                   Schleidberg
      Domherrenberg            Kreuzlay                      SchIemmer t rôp fchen
      EdeIberg                 Krone                         ScnloG Thorner Kupp
      Elzhofberg               Kupp                          SchloGberg
      Engelgrube               Kurfurst                      Sonnenberg
      Engelstrôpfchen          Lambertuslay                  SonnenIay
      Euchar iusberg           Laudamusberg                  Sonnenuhr
      Falkenberg               Laurent iusberg               St. Georgshof
      Falklay                   Lay                          St. Martin
      Felsenkopf                Lei terchen                  St. Matheiser
      Fettgarten                Letter lay                   Stefanslay
      Feuerberg                 MandeIgraben                 Steffensberg
      Frauenberg                Mar ienberg                  Stephansberg
      Funkenberg                Mar ienburg                  Stubener
                                                                   Klostersegen
      Geisberg                  Mar ienburger                Treppchen
      Goldgrubchen              Mar ienhoIz                  Vogte iberg
      Goldkupp                  Maximiner Burgberg We i sserberg
      Go Id lay                 Max im iner
                                         Herrenberg          Wurzgarten
       Goldtrôpfchen            Max im iner                   ZeIlerberg
       Grafschafter Sonnenberg           KlosterIay
       GroOer Herrgott          Me isenberg
       GuntersIay               MonteneubeI
       Hahnenschri t tchen      Mou I I ay-Hofberg
       Hammers te i n           MuhIenberg
       Hasenberg                Hi e d e r b e r g
       H a s e n I au 1er        Nieder b e r g -He I d e n
       H<;ld                     Nonnenberg
       Her r"enber g             Nonnengac ten
       Her/chen                  O s t <* r I amrnchen
                                 î'.ir ail i e s
                                 • 'au I i r isb«: : g
 ---pagebreak---                          — «A£Vl —
(d) Communes et parties de communes
    Alf                      Brut t ig-Fankel    Erden
    Aiken                    Bui lay             Ernst
    Andel                    Burg                Es ingen
    Ave Isbach               Burgen              FaIkenstein
    Ay I                     Cochem              Fankel
    Bausendor f              Cond                Fastrau
    BeiIstein                Oetzem              Fel I
    Bekond                   Dhron               Fel1er ich
    BengeI                   Oiebt ich           FiIsch
    Bernkastel-Kues          Oreis               F iIzen
    Beuren                   Ebernach            F isch
    BiebeIhausen             Ediger-EI1er        Flussbach
     Biewer                   Edingen            Franzenhe im
     Bi tzingen               Ei te Isbach       Godendor f
     Brauneberg               Ellenz-Poltersdorf Gondor f
     Bremm                    El 1er              Graach
     Br iedel                 Enkirch             Grewen ich
     Br iedern                Ensch               GUIs
     Brodenbach
 ---pagebreak---                          —"£*.-
Hamm                      Mehr ing         Rei I
Hatzenport                Menn i g         Riol
He 1fant-Es ingen         Merl             R ivenich
Hetzerath                 Mertesdorf       R iver is
Hockwei1er                Merzkirchen      Ruwer
Hupperath                 Meson i ch       Saarburg
igel                      Met ternich      Scharzhofberg
Irsch                     Metzdorf         Schleich
Kaimt                     Meur i ch        Schoden
Kanzem                    Minheim          Schwe i ch
Karden                     Monzel          Sehl
Kasel                      Morscheid       Sehlem
Kastel-Staadt              MoseI kern      Sehndorf
Kattenes                   Moselsursch     Sehnhals
Kenn                       Moselweiss      Senheim
Kernscheid                 Miiden          Serr ig
Kesten                     MuhIheim        Soest
Kinheim                    Neef            Sommerau
Kirf                       Nehren          Staadt
Klotten                    Nenn i g        St. Aldegund
Klusserath                 Neumagen-Oh ron Starkenburg
Kobern-Gondor f            Niederemmel     Tarforst
KobIenz                    Niederfel1      Tawern
Kommlingen                 Niederleuken     TemmeI s
Konz                       Niedermennig     Thôrnich
Kdllig                     Nittel           Traben-Trarbach
 Kônen                     Nov i and        Trarbach
 Kôven i ch                Oberbi11ig       Treis-Karden
 Kdwerich                  OberemmeI        Trier
 Kor1ingen                 OberfelI         Tr i ttenheim
 Krettnach                 Obermennig       Urzig
 Kreuzwei1er               Oberper1         Va Iw i g
 Krdv                      Ockfen           Veldenz
 Krutwei1er                 Olkenbach       Waldrach
 Kues                       01ew i g        WasserIiesch
 Kurenz                     Onsdorf         Wawern
 Langsur                    Osann-MonzeI    Wehlen
 Lay                        Pa Izem         Wehr
 Lehmen                     PeI Iingen      Wei I en
 Le i wen                   Perl            Wilt ingen
 Liersberg                  P iesport       Wincher ingen
 Lieser                     Platten         Winningen
 Longen                     Pommern          Wintersdorf
 Longuich                   Poltersdor f     Wintr ich
 Ldf                        Polich           Witt!ich
 Lorsch                     Portz            Wo I f
  Losn ich                  Pùnder i ch      7el I
  Lorenzho I                Racht ig         ZeIt ingen-Rachtig
  Mar i ng -Nov i arid       Ra I ingen      7ewen-0berkirch
  Max i m i n r,r unhau:     Reh I i ngen
 ---pagebreak---                                    —4Ca-
2.2.5. Région déterminée Nahe:
       (a) Sous-régions :
           Bereich Kreuznach
           Bereich Schloss Bôckelheim
           Bereich Nahetal
       (b) Grosslagen :
           Burgweg                   Rosengarten
           Kronenberg                Schlosskapelle
           Paradiesgar ten           Sonnenborn
           Pfarrgarten
       (c) E inzellagen:
           Abtei                     Honigberg          Pastorei
           Al te RômerstraBe         Hôrnchen           Pastorenberg
           Altenberg                 Johannisberg       Pfaffenstein
            AItenburg                KapelIenberg       Ratsgrund
            Apostelberg              Karthauser         Rheingrafenberg
            Backôfchen               KastelI            Rômerberg
            Becherbrunnen            Katergrube         Rômerhelde
            Berg                     Katzenhôlle        Rosenberg
            Bergborn                 Klostergarten      Rosenteich
            Birkenberg               Kônigsgarten       Rothenberg
            Oomberg                  KônigsschloB       Saukopf
            Drachenbrunnen           Krone              SchloBberg
            EdeIberg                 Kronenfels         Sonnenberg
            Felsenberg                Lauerweg          Sonnnenlauf
            FeIseneck                 L iebesbrunnen     Sonnenweg
            Forst                     Lôhrer Berg        St. Antoniusweg
            FrCihl ingsp I atzchen    Lump               St. Martin
            GaIgenberg                Mar ienpforter     Steinchen
            Graukatz                        Klosterberg  Steyerberg
            HerrenzehnteI             Mônchberg          StrauBberg
            Hinkelste in              MuhIberg           TeufeIskuche
            H i pper ich              Narrenkappe        T iIgesbrunnen
            Hofgut                    Nonnengar ten      VogeIsang
             Ho M e                   OsterhôlI          WiIdgrafenberg
             Hôllenbrand              Otterberg
             Hôllenpfad               PaImengar ten
                                      Parad ies
 ---pagebreak---                           -AGlt-
(d) Communes et parties de communes
    AI senz                  Huffelsheim         Raumbach
    Altenbamberg             Ippesheim           Rehborn
    Auen                     Kalkofen            Roxheim
    Bad Kreuznach            Kirschroth          RQdesheim
    Bad MUnster-Ebernburg    LangenIonshe i m    Rilmme Isheim
    Bayerfeld-Steckwei1er    Laubenheim          SchlossbdckeI he im
    Bingerbruck              Lauschied           Schdneberg
    Bockenau                                     Schweppenhausen
    Boos                     Lettwei1er          Sobernheim
    Bosenheim                Mande I             Sommer loch
    Braunwei1er              Mannweiler-CôlIn    SpabrUcken
    Bretzenheim              Mart instein        Sponheim
    Burg Layen               Meddersheim         Staudernheim
    Burgsponheim             Meisenheim          Steinhardt
    Co I I n                 Merxheim            Steckwei1er
    Da Iberg                 Monzingen           St.. Katharinen
    Des loch                 Munster             Traisen
    Dorsheim                 Munsterappel        Unkenbach
    Duchroth                 MCinster-Sarmshe im WaIdalgesheim
     Ebernburg               Niederhausen        Waldbôckelheim
     Eckenroth               Niedermoschel       Waldlaubersheim
     FeiIbingert             Norheiro            Wald Erbach
     Gaugrehwei1er           Nussbaum            WaldhiIbersheim
     Genheim                 Oberhausen           WalIhausen
     GuI dental              Obermoschel          Wei 1er
     Gutenberg               Oberndorf            Weinsheim
     Hargesheim               Oberstrei t         Windesheîm
     Heddesheim               Odernheim           Winterborn
     Hergenfeld               Planig              Winzenheim
     Hochstatten
 ---pagebreak---                                                  -^fr-ç_
  2.2.6. Région déterminée Rheingau :
         (a) Sous-région:
                Bereich Johannisberg
         (b) Grosslagen :
                Burgweg                              HeiIigenstock
                Daubhaus                             Honigberg
                DeuteIsberg                          Mehrhôlzchen
                Erntebr inger                        Stei I
                Gottesthal                           Steinmacher
          (c) Einzellagen:
                Dachsberg                            Klaus                  Rosengar ten
                Doosberg                             Klàuserweg             Sandgrub
                Edelmann                             Klosterberg            Se Iingmacher
                Fuschsberg                           Kôn i g i n            SchônhelI
                                                           Viktor iaberg
                Gutenberg                            LangenstCick           Schutzenhaus
                Hasensprung                          Lenchen                Sonnenberg
                 HendeIberg                          MagdaIenenkreuz        St. Nikolaus
                 Herrnberg                           Marcobrunn             Taubenberg
                 HôlIenberg                          Michelmark
                 Jungfer                             Mônchspfad
                 Kapel1enberg                         NuBbrunnen
                 KiIzberg
          (d) Communes et parties de communes:
                 Assmannshausen                       Geisenheim             Lorchhausen
                 Au Ihausen                           HalIgarten            Ma inz-Kosthe im
                 Bôddiger                             Hattenheim             Mart insthaI
                 Eltvi I le                           Hochhe im              Massenhe im
                 Erbach                               Johann i sberg         M i t te I he im
                 Flôrsheim                            Kiedr ich              NiederwaIluf
                 Frankfurt                            Lorch                  OberwaIluf
                 Oestr ich                            Schloss Vol Irads Wiesbaden-Frauenste in
                 RauenthaI                            Ste inberg           Wiesbaden-Sch ierste in
                  Rùdeshe im                          Wicker                 Winkel
                  Schloss Johannisberg                Wiesbaden
                  Schloss Reichartshausen              Wiesbaden-Dot zhe im
2.2.7.     Région déterminée               Rheinhessen
           ( a ) S o u s - r ég i o n s -.
                  Her e i c h H i n g e n
                  H e i e i c h Mier s t e • n
                  Her e i ch Vs'onnegau
 ---pagebreak---                     -4S-6-
(b) Grosslagen:
    Abtey             Kur fùrstenstuck
    Adelberg          L i eb f r auenmor gen
    Auflangen         Petersberg
    Bergkloster       Pi Igerpfad
    Burg Rodenstein   Rehbach
    Domblick          Rheinblick
    Domherr           Rheingrafenstein
    Gotteshilfe       Sankt Al ban
    Guldenmorgen      Sankt Rochuskapelle
    Gutes Oomtal      Spiegelberg
    Kaiserpfalz       SybiIIinenstein
    Krôtenbrunnen     vôgeIsgarten
 ---pagebreak---                               —vç*f—
(c ) E inzellagen:
     Adelpfad                   Herrgot tspfad        MandeIbrunnen
     Àffchen                    Himmelsacker          MicheIsberg
     Al te RômerstraQe          Himmelthaï            Mônchbaumchen
     Altenberg                  H i pp i ng           Mônchspfad
     Au Ienberg                 Hoc h                 Moosberg
     Au 1erde                    Hochberg             Morstein
     BiIdstock                   Hockenmdhle          Nonnengarten
     Binger Berg                 Hohberg              Nonnenwingert
     Blume                       Hôl le               Olberg
     BIQcherpfad                 Hôllenbrand          Osterberg
     Bockshaut                   Homberg              Paterberg
     Bockstein                   Honigberg            Paterhof
     Bornpfad                    Horn                 Pfaffenberg
     Bubenstiick                 Hornberg             Pfaffenhalde
     Bùrgel                      Hundskopf            Pfaffenkappe
      Daubhaus                   Johannisberg          P iIgerstein
      Doktor                     KacheIberg            Rheinberg
      Ebersberg                  Kaisergarten          Rheingrafenberg
      Edle Weingàrten            KalIenberg            Rheinhôhe
      Eiserne Hand               Kapellenberg          Ri tterberg
      EngeIsberg                 Katzebuckel           Rômerberg
      Fel s                      Kehr                  Rômersteg
      Felsen                      KieseIberg           Rosenberg
      Feuerberg                   Kirchberg            Rosengarten
      F i ndIi ng                 Kirchenstiick        Rotenfels
      Frauenberg                  Kirchgartchen        Rotenpfad
      Fraugarten                  Kirchplatte          Rotenstein
      Fruhmesse                   Klausenberg          Rotes Kreuz
       Fuchsloch                  Kloppenberg           Rothenberg
      Galgenberg                  Klosterberg           Sand
       Geiersberg                 Klosterbruder         Sankt Georgen
       Geisterberg                Klostergarten         Saukopf
       Gewurzgàrtchen             Klosterweg            Sauloch
       Geyersberg                 Knopf                 Schelmen
       Goldberg                   KônigsstuhI           SchiIdberg
       Go I denes Horn            Kranzberg             SchloB
       Goldgrube                   Kreuz                ScloB Hammerstein
       Go I dpfad                  Kreuzberg            Schlofîberg
       Goldstuckchen               Kreuzblick           Schloftberg-
       Gottesgarten                Kreuzkapelle                Schwatzerchen
       Gôtzenborn                  Kreuzweg              SchloBhôlle
       Hahnchen                    Leckerberg            Schneckenberg
        HasenbiG                   Le idhecke            Schonberg
        Hasensprung                Lenchen               Schutzenhùt te
        Haubenberg                 L iebenberg           Schwar zenberg
        Hei I                      L iebfrau             Se i Igar ten
        Heiligenhaus               L iebfrauenberg       S i Iberberg
        Heilighauschen             L i ebf r aucnthAI    Si I lusbrunnen
        Heii i g e n n l a d       Mande Ibaum           S i oner K l osterberg
        H e i I i gkt e u /         Mande Iberg          Sommer w«:nd- :
        H«:i f CIHJ.I i t <;n
 ---pagebreak---                                  -A£c-
    Sonnenberg                     St. Julianenbrunncn Vogelsang
    Sonnenhang                     Steig                  War tberg
    Sonnenweg                      Steig-Terassen         Winger tstor
    Sonnhe iI                       Stein                 Wifiberg
    Spi tzberg                      Steinberg             Zechberg
    St. Annaberg                    Steingrube            Zellerweg am
    St. Georgenberg                 Tafelstein               schwarzen Herrgott
    St. Jakobsberg                  Teufelspfad
(d) Communes et parties de communes:
    Abenheim                        EngeIstadt             Heimersheim
    Albig                           Ensheim                Heppenheim
    AI she im                       EppeIsheim              Herrnshe im
    AI zey                          Erbes-BCideshe im       Hess loch
    Appenheim                       Esse I born             Hi Ilesheim
    Armshe im                       Essenheim               Hohen-Sûlzen
    Aspisheim                       Finthen                 Horchheim
    Badenheim                       Flôrshe im-DaI she im   Horrwei1er
    Bechenheim                      Flomborn                 Ingelheim
    Bechtheim                       Flonheim                Jugenheim
     Bechtolsheim                    Framersheim            Kempten
     Bermersheim                     Freilaubersheim        Klein-Winterhe im
     Bermersheim v.d.H.              Freimersheim           Kettenheim
     B iebelnheim                    Frettenheim            Kôngernheim
     B iebelsheim                    Fr iesenheim           Kr iegsheim
     Bingen                          Fiirfeld               Laubenheim
     Bodenheim                       Gabsheim               Le i se I he i m
     Bornheim                        Gau-Algesheim          Lôrzwei1er
     Bretzenheim                     Gau-8ieke I heim        Lonshe im
     Bubenheim                       Gau-B i schofshe i m    Ludwigshôhe
     Budeshe im                      Gau-Heppenhe i m        Mainz
     Budenheim                       Gau-Kôngernhe i m       Mauchenhe im
     DaIheim                         GauIsheim               Mettenhe im
     DaIshe im                       Gau-Odernhe im
     Dautenheim                      Gau-Weinheim            Mommenhe im
      Dexhe im                       Gens ingen              Mol she im
      D inteshe im                   Gimbshe im              Môrstadt
      D ienhe im                     Grolshe im              Monshe im
      D ietershe im                  Gross-Wi nternheim      Monzernhe im
      D i t te I she im-Hessloch      Gumbshe im             Nack
      Dolgeshe im                     Gundershe im            Nackenhe im
      D o r n - D i i r k h e im      Gundhe im               Neu-Bamberg
      Dra i s                         Guntersblum             N ieder-Flôrshe im
      Oromershe im                    Hackenhe im             Nieder-HiIbersheim
      Ebershe im                      Hahnhe im               N ieder-Olm
      Ecke I she im                   Hangen-We i she i m     N i e d e r - S a u I he im
      E ich                           Har xhe im              N ieder-Wi esen
      Eimshe im                       Hecht sheim             N i e r s t e i fi
       LI sheim                       He i deshe i rn         Ot>er -P l o r she un
 ---pagebreak---                                 — «A ijty-
          Ober-Hiibersheim          Sel zen              WaI 1er the im
          Ober-01m                  Siefersheim          Weinheim
          Ockenhe im                Sôrgenloch           WeinoI she im
          Of fenheim                Spiesheim            Weinsheim
           Offstein                  Sponsheim           We i senau
           Oppenheim                 Spread Iingen       Welgesheim
           Osthofen                  Stadecken-EI she im WendeIsheim
           Partenheim                Stein-Bockenheim    Westhofen
           Pfaffen-Schwabenheim      Su Izheim           W i es-Oppenhe i m
           Pfeddersheim              Tiefenthal          Wintersheim
           Plei tersheim             Udenheim            Wo IIstein
           Rommersheim               Uelversheim         Wolfsheim
           Sankt Johann              Uffhofen            Wonsheim
           Saulheim                  Undenheim           Worms
           Schafhausen               Vendersheim         Worrstadt
           Sch imsheim               Volxheim             Zornheim
           Schornsheim               Wachenheim           Zotzenheim
           Schwabenheim              Wackernheim
           Schwabsburg               WahIheim
2.2.8. Région déterminée Pfalz
       (a) Sous-régions:
            Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstrasse
            Bereich sudliche Weinstrasse
       (b) Grosslagen :
            Bischofskreuz             Mar iengarten
            Feuerberg                 Meerspinne
            Grafenstuck               Ordensgut
            Guttenberg                Pfaffengrund
            HerrIich                  Rebstôckel
            Hochmess                  Rosenbuh1
            Hôllenpfad                Schenkenbôl
            Hofstuck                  Schnepfenpflug an der Weinstrasse
            Hon igsackel              Schnepfenpflug vom Zellertal
            Kloster Liebfrauenberg    Schwarzerde
            Kobner t                  Schloss Ludwigshôhe
             Kôn igsgarten             Trappenberg
             Mande Ihôhe
 ---pagebreak---                      --**0-
(c) E inzellagen:
    Abtsberg           Hôhe               Neuberg
    Altenberg          Hohenra in         Nonnengarten
    Al tes Lôhl        Hôl le             Nonnenstiick
    Baron              Honigsack          NuBbien
    Benn                Im Sonnenschein   NuGr iegel
    Berg                Johannisk irchel  OberschloG
    8ergel             Kaiserberg         Olgassel
    Bettelhaus         Kalkgrube          Oschelskopf
    Biengarten         Kalkofen           Osterberg
    BiIdberg            KapeIIe           Paradies
    Bischofsgarten      KapelIenberg      Pfaffenberg
    Bischofsweg         Kastanienbusch    Rei terpfad
    Bubeneck            Kastaniengarten   R i ttersberg
    Burgweg             Kirchberg         Rômerbrunnen
    Doktor              KirchenstUck      RômerstraBe
    Eselsbuckel         Kirchlôh          Rômerweg
    Eselshaut           Kirschgarten      Rosenberg
    Forst               Klostergarten     Rosengarten
    Frauenlandchen      Klosterpfad       Rosenkranz
    Frohnwingert        Klosterstuck      Rosenkranzel
    Fronhof             Kônigswingert     RoBberg
     FrùhmeG            Kreuz             Roter Berg
     Fuchsloch          Kreuzberg         Sauschwanzel
    Gàssel              Kroatenpfad        Schàfergarten
    GeiBkopf            Kronenberg         SchloBberg
     Gerumpel           Kurfirst           SchloGgarten
     Goldberg           Latt               Schwarzes Kreuz
     Gottesacker        LerchenbôhI        Seligmacher
     Gràfenberg         Let ten            SiIberberg
     Hahnen             L iebesbrunnen     Sonnenberg
     Ha Ide             Linsenbusch        St. Stephan
     Hasen              MandeIberg         Steinacker
     Hasenzeile         Mandelgarten       Steingeb iG
     Heidegarten        Mandelhang         Ste inkopf
     He iIig Kreuz      MandeIpfad         St ift
     He iIigenberg       Mande Irôth       VenusbuckeI
     Held                Mar ia Magdalena  Vogelsang
     Herrenmorgen        Mart inshôhe      VogeI sprung
     Herrenberg          Michelsberg       Wolfsberg
     Herrenpfad          MCinzberg         Wonneberg
     Herrgot tsacker     Musikantenbuckel   Zchpeter
     Hochbenn            Mut ter le
      Hochgeri cht       Narrenberg
 ---pagebreak---                             -AJA-
(d) Communes et parties de communes:
    Alberswe i1er                 Gauersheim                 Kni tte I sheim
    Albisheim                     Geinsheim                  Knôr ingen
    Albsheim                      GeroIsheim                 Kônigsbach a.d W.
    Alsterwei1er                  GimmeIdingen               Lachen
    Altdorf                       Gleiswei1er                Lachen/Speyerdor f
    Appenhofen                    GIe i szeI Ien-GIe i shorbach
    Arzheim                       Godramstein                Landau i. d. Pfalz
    Asselheim                     GockIi ngen                Laumersheim
    Bad Bergzabern                Gonnheim                   Lautersheim
    Bad DUrkheim                  Gommersheim                Leinswei1er
    Barbe I roth                   Grafenhausen              Leistadt
    Battenberg                     Grossfischlingen          Lustadt
    BelIheim                       GrosskarIbach             Maikammer
    Berghausen                     Grossn i edeshe i m Marnheim
    Biedesheim                     Gronau                    Mechtershe im
    BilIigheim                     Grunstadt                 Meckenheim
    Bill igheim-1ngenheim          Haardt                    Mertesheim
    Birkwei1er                     Hainfeld                  Minfeld
    Bischheim                      Hambach                   MôrIheim
    Bissersheim                    Hassloch                  Môrzheim
    Bobenheim am Berg              Harxheim                  Morschheim
    Bockenheim                     Heidesheim                MuhIheim
    Bob i ngen                     Hergerswei1er              MuhI hofen
     Bôchingen                     HeiIigenstein              Mussbach a.d. W.
     Bo Ianden                     Herxheim bei Landau Neuleiningen
     Bornheim                      Herxheim am Berg           Neustadt a.d. W.
     Bubenheim                     Herxheimweyher             Niederhorbach
     Burrwei1er                    Hessheim                   Niederkirchen
     Co Igenste i n-He i deshe i m Heuchelheim                Niederotterbach
     Dackenheim                    Heuchelheim bei            Niefernheim
     Dammheim                          Frankenthal            Nussdor f
     Deidesheim                     Heuchelheim-KIingen Oberhausen
     Diedesfeld                     Hochdorf-Assenheim Oberhofen
     Dierbach                       Hochstadt                 Oberotterbach
     Dirmstein                      IIbesheim                 Obersulzen
     Dôrrenbach                     Immesheim                 Obr igheim
     Druswei1er                     Impf1ingen                Offenbach
     Duttwei1er                     Ingenhe im                Ottersheim
     Edenkoben                      Insheim                  Ottersheim/Zellerthal
      Edeshe im                     KalIstadt                  PIe i swe iIe r
      E inselthum                   Kandel                   Pleisweiler-Oberhofen
      Ellerstadt                    KapelI en                  Queichheim
      Erpolzheim                    KapeIlen-Druswei1er Ranschbach
      Eschbach                      Kapsweyer                  Rechtenbach
      Essingen                      K i n d e n h e im         Rhodt
      F I em I ingen                Ki r c h h e im a.d. W.    R i t tcrsheim
      For st                        K i rchhe imboIanden Roder she im-Gronau
      Frankwei1er                   K i r r w e i 1er          Romerberg
      PreckenfeId                   KIeinf i schI i n g e n    Rohrbach
      Preimer she un                 Kle inkarI bach           Hoschbach
      P r e i n s h e im             KIeinni e d e s h e i m   Du:;:; i n g e n
      lie. i sbach                   KIingen                   Hunper t sber g
      Pi iedeI she im                K I i ngenmiirv.; t ei    Saus<:nh': i m
 ---pagebreak---                                  -A^l-
           Schwegenhe im              VoIImerswe i1er
           Schwe igen                 Wachenheim
           Schwe igen-Rechtenbach     WaIsheim
           Schweighofen               Weingarten
           S iebeIdingen              Weisenheim am Berg
           Speyerdorf                 Weyher i.d. Pfalz
           Steinfeld                  Winden
           Steinwei1er                Zeiskam
           Stetten                    Zel I
           St. Johann                 Zellertal
           St. Martin
           Ungstein
           Venningen
2.2.9. Région déterminée Franken :
       (a) Sous-régions:
           Bereich   Bayerischer Bodensee
           Bereich   Maindreieck
           Bereich   Mainviereck
           Bereich   Steigerwald
       (b) Grosslagen :
           Burgweg                    Markgraf Babenberg
            Ewig Leben                Olspiel
           HeiIigenthaI                Ravensburg
           Herrenberg                  Renschberg
           Hofrat                      Rosstal
           Honigberg                   SchiId
            KapelIenberg               Schlossberg
            Ki rchberg                 Schlosstuck
                                       TeufeIstor
 ---pagebreak---                        -Af-b-
(c ) E inzeIlagen:
     Abtsberg             Homburg            Rosenberg
     Abtslei te           Johanni sberg      Scharlachberg
     Altenberg            Julius-Echter-Berg SchloGberg
     Benediktusberg       Kaiser Karl        Schwanlei te
     Berg                 Kalb               Sommer ta 1
     Berg-Rondel I        Kalbenstein        Sonnenberg
     Bischofsberg         KalImuth           Sonnenlei te
     Burg Hoheneck         KapelIenberg      Sonnensche i n
     Centgrafenberg        Karthauser        Sonnenstuhl
     Cyr iakusberg         Katzenkopf        St. Klausen
                           Kelter            Stein
     Da bug
                           KiIiansberg       Stein/Harfe
      Dachs
      Domherr              Kirchberg          Steinbach
      EseIsberg            Kôn i g i n        StolIberg
      Falkenberg           Krahenschnabe I    StorchenbrunnIe
      Feuerstein           Kreuzberg          Tannenberg
      First                Kronsberg          Teufel
      F ischer             Kuchenme ister     Teufelskel1er
      Ftirstenberg         Lammerberg         Trautlestai
      Glatzen               Landsknecht       VogeIe i n
      HarstelI              Langenberg        VogeI sang
      HeiIigenberg          Lump              Wachhuge1
      Heroldsberg           Mainlei te        Weinsteig
       Herrrenberg          Marsberg          WôIfIe i n
       Herrgottsweg         Maustal            Zehntgaf
       Herrschaftsberg      Paradies
       Himmelberg           Pfaffenberg
       Hofstuck             Ratsherr
       HohenbuhI            Rei fenstein
       Hôll
 ---pagebreak---                                  -Af<_
(d) Communes et parties de communes-.
    Abtswind                        Escherndor f          Iphofen
    AdeIsberg                       Euerdor f             Ippeshe im
    AdeIshofen                      Eussenhe im           Ipshe im
    Albertshofen                    Fahr                  Kammerforst
    Alberthe im                     Falkenstein           KarIburg
    Aschaffenburg                   Feuerthaï             Karlstadt
    Aschfeld                        Fuchstadt             Karsbach
    Altmannsdor f                   Frankenberg           Kaubenhe im
    Alzenau                         Frankenwinhe im       Kemmern
    Arnstein                        Fr ickenhausen        Kirchschônbach
    Asthe im                        Gadheim               Ki tzingen
    Aub                             Gai bach              Kleinheubach
    Aura a.d. Saale                 Gambach               Kleinlangheim
    Bad Windsheim                   Germiînden            Kleinochsenfurt
    Bamberg                         Gerbrunn              Klingenberg
    Bergrheinfeld                   Gerolzhofen           Knetzgau
    Bergtheim                       Gnôtzheim             Kôhler
    Bibergau                        Gôssenhe im           Kônigsberg i. Bayern
    B ieberehren                    Greussenheim          Koli tzheim
    B i schwind                     Grettstadt            Krassolzheim
    Bôtt igheim                     Greuth                Krautheim
    Brei tbach                      Grossheubach          Kreuzwertheim
    Bruck                           Grosslangheim         Krum
    Buchbrunn                       Grossostheim          Kii Isheim
    Bullenhe im                     GrosswalIstadt        Laudenbach
    Burgstadt                       Gûntersleben          Leinach
    Castel1                         Haidt                 Lengfeld
     Dampfach                       HalIburg              Lengfurt
     Dettelbach                      HammeIburg           Lenkersheim
     Dietersheim                     Handthal              Lindach
     D ingolshausen                  Hassfurt              LindeIbach
     Donnersdorf                     Hassloch              LUIsfeld
     DorfprozeI ten                  He i d ingsfeId       Macht iIshausen
     Dottenhe im                     Helmstadt             Ma iI he im
     Dutt ingsfeId                   Hergolshausen         Ma inberg
     Ebelsbach                       Her I he im           Ma inbernhe im
     Eher ieder MuhIe                Herrnshe im           Ma instockhe im
     E ibeIstadt                     Hess Iar              Margetshoehhe im
     E i chenbuh I                   H immeIstadt          Mart inshe im
     E i senhe im                    Hoheim                Marktbre i t
     EIfershausen                    HohenfeId             Markt Einersheim
     EIsenfeId                       Hôchberg              Markt Erlbach
     EItmann                         Hosbach               Markthe idenfe I d
     EngeIsberg                      Hollrich              Markt Nordheim
     Engenta I                       Homburg a. Ma i n     Marktsteft
      Pr ger she im                  Ho Izk i rchen        Miche I au i .
      Pr Iabr u n n                  Hoizk i rchhausen          Ste igerwald
      P r I asee                      Hutt enhe un          MicheI bach
      Pr I enbach a . M .             liumpr ecli t sau     MicheIfe Id
      Ii Ienbach bei                  Htmi'i' I shausen     Mi It enber g
         M.H y t he i dent e I d      nul t e n h e i m     M o n c le; t oc'-' he i ">
      l sch.iu                        I ( k <.* I h e i m   MuhIbach
                                       1tIigheim            M u t ,'»;[)[ O t h
                                       ! n«io I s t a d t
 ---pagebreak---                                                -Af.^--.
         Neubrunn                                     Rudisbronn           Unter ha id
         Neundor f                                    Rugshofen            Untere i senhe im
         Neuses a. Berg                               Saaleek              Unterle inach
         Neusetz                                      Sand a. Main         Vei tshôchhe im
         Nordheim a. Main                             Sena IIfeld          Viereth
         Obèreisenheim                                Scheinfeld           Vogni tz
         Oberhaid                                     Schmachtenberg       Vogelsburg
         Oberleinach                                  Schnepfenbach        Volkach
         Obernau                                      Schonungen           Waigolshausen
         Obernbrei t                                  Schwanfeld           Wa igo I she im
         Obernt ief                                   Schwarzach           WaIddachsbach
         OberschIe i chach                            Schwarzenau          Wasserlos
         Oberschwappach                               Schweinfurt          Wasserndor f
         Oberschwarzach                               Segni tz             We igenhe im
          Obervolkach                                  Seinsheim            Wei her
          Ochsenfurt                                   Sickershausen        WeiIbach
          Ottendorf                                    Sommerach            Weimershe im
          P fIaumhe i m                                Sommerau             Wenigumstadt
          Possenheim                                   Sommerhausen         Werneck
          Prappach                                     Staffelbach          Westheim
          Pr ichsenstadt                               Stammhe im           Wiebelsberg
          ProsseIsheim                                 Steinbach            Wiesenbronn
          Ramsthal                                     Stetten              Wiesenfeld
           Randersacker                                Sugenheim            Wiesentheid
           RemIingen                                   Sulzfeld             WiIlanzhe im
           Repperndorf                                 SuIzheim             Winterhausen
           Retzbach                                    Sulzthal
                                                        Tauberrettershe im   Wipfeld
           Retzstadt                                    TauberzeI I          Wi rmstha I
           Reusch                                       TheiIheim            Worth a. Main
           Riedenheim                                   Thdngen              Wonfurt
           Rimbach                                      Thungersheim         Wurzburg
           Rimpar                                       T iefenstockhe im    WustenfeIden
           Rôde I see                                   TiefenthaI           WustenzelI
            Rôtt ingen                                  Traustadt             Ze iI a. Ma in
            Rothenburg ob der                           Tr iefenste in        Ze iIi tzhe im
                Tauber                                  Tr imberg             Ze M a. Ma in
            Rottenberg                                  Uett ingen            ZelI a. Ebersberg
            Rossbrunn                                   Uffenheim             ZeI Iingen
            Rottendorf                                   UlIstadt             Z i egeI anger
            RQck                                         Unf inden
            Rudenhausen                                  UnterdQrrbach
2.2.10 Région déterminée Wurttemberg
       (a) Sous-regions
             B e r e i c h W u r 1 1 e m b e r gischer     Bodensee
             B e r e i c h Kocher - Jagst-Tauber
             B e r e i c h Obeier Neckar
             H e r e i ch R e m s t a I S 1ut X gar t
             B e r e i c h Wur I t e m b e i g i s c h Unter land
 ---pagebreak---                          -Xl^S-
(b) Grosslagen:
    HeucheIberg
    Hohenneuf fen
    Kirchenwe inberg
    Kocherberg
    Kopf               •% f> rt t
    Lindauer Seegarten
    LindeIberg
    Salzberg
    Schalkstein
    SchozachtaI
    SonnenbCih 1
    Stautenberg
    Stromberg
    Tauberberg
    Wartbuhl
    Weinsteige
    Wunnenstein
(c) Einzellagen
    Altenberg                     Ka iserberg      Schafsteige
    Berg                          KatzenbeiBer     Schanzrei ter
    Burgberg                      Katzenôhrle      Schelmenklinge
    Burghalde                     Kayberg          Schenkenberg
    Dachsberg                     Ki rchberg       Scheuerberg
    Dachsteiger                   Klosterberg      SchloBberg
    Dezberg                       Kônig            SchloBsteige
    Dieblesberg                   Kr iegsberg      Schmecker
     Eberfurst                    KupferhaIde      Schneckenhof
     Felsengarten                 Lamm 1er         Sommerberg
     Flatterberg                  L ichtenberg     SommerhaIde
     Forstberg                    L iebenberg      Sonnenberg
     Goldberg                     Margarete        Sonntagsberg
     Grafenberg                   MichaeIsberg     Ste inacker
     Ha Ide                       Mônchberg        Ste ingrube
     Harzberg                     Mônchsberg       St i ftsberg
     He iIigenberg                MuhI bâcher      Wachtkopf
     Herrlesberg                  NeckarhaIde      Wanne
     HimmeIre ich                 Paradies         Wardtberg
     Hofberg                       Propstberg      WiIdenberg
     Hohenberg                     Ranzenberg       Won Ifahr tsberg
     Hoher Berg                    Rappen           Wurmberg
     Hundsberg                     Re i chshaI de   Zwe i feIsberg
     Jupiterberg                   Rozenberg
                                   Sankt Johannser
 ---pagebreak---                                 -Aff-
(d) Communes et parties de communes
    Abstatt                          Erdmannhausen       Horrheim
    Adolzfurt                        ErIenbach           I 11i ngen
    Af falterbach                    ErIigheim           IIsfeld
    Af faltrach                      Ernsbach            IngeIf i ngen
    AicheI berg                      Esche Ibach         Ingersheim
    A i chwaId                       Eschenau            Kappishausern
    AIImersbach                      Ess Iingen          Kernen
    Aspach                           FelIbach            Kesselfeld
    Asperg                           Feuerbach           Kirchberg
    Auenstein                        F lein              Kirchheim
    Baach                            Forchtenberg        Kleinaspach
    Bad Cannstatt                    Frauenzimmern       Kleinbottwar
    Bad FriedrichshalI               Freiberg a. Neckar Kleingartach
    Bad Mergentheim                  Freudenstein        Kleinheppach
     Be i h i ngen                   Freudenthal         Kleiningersheim
     BeiIstein                       Fr ickenhausen      KIe i nsachsenhe i m
     Beinstein                       Gaisburg            Klingenberg
     Belsenberg                      Geddelsbach         Kni ttIingen
     Bens i ngen                     GelImersbach        Kohl berg
     Besigheim                       Gemmr igheim         Korb
     Beuren                          Geradstetten         Kressbronn/Bodensee
     Beutelsbach                     GerIingen            KCinzeI sau
     Bieringen                       Grantschen           Langenbeut ingen
     Bietigheim                       Gronau              Laudenbach
     B i et i ghe i m-B î sss i ngen  Grossbottwar        Lauffen
     B i ss i ngen                    Grossgartach        Lehrenstei ns feId
     BodoIz                           Grossheppach        Leingarten
     Bonn i ghe i m                   Grossîngersheim     Leonbronn
     Botenheim                        Grunbach            Lienzingen
     Brackenheim                      GugIi ngen          Lindau
      Brettach                        GundeI bach         Linsenhofen
      Bretzfeld                       GundeI she im        Lôchgau
      Breuningswei 1er                Haagen               Lôwenstein
      BQrg                            Haberschlacht        Ludwigsburg
      Burgbronn                       Hàfnerhaslach        Maienfels
      Cleebronn                        Hanwe i1er          Marbach/Neckar
      Cleversulzbach                   Harsberg            Markelshe im
      Creglingen                       Hausen a. d. Zaber Markgroningen
      Cr iesbach                       Hebsack             Massenbachhausen
      Degerloch                        HedeIf ingen        MauIbronn
      Diefenbach                       He iIbronn          Meimshe im
      Dimbach                          Hertmannswei1er     Metz ingen
      Dôrzbach                         Hess ighe im        Michelbach a. w.
       Durrenz immern                  Heuholz             MockmuhI
       Dut tenberg                     Hir schau            Muhlacker
       Eberstadt                       Hopf i ghe im        Mu Ihausen
       E i bensbach                    Hoss I i nsu I z     MuhIhausen a.d. P"/
       V. i che I berg                 Hot und l.embach     Mi ins t er
       Pllhofen                         Hofcn               Mnnde I she i m
       P. I per she im                  Hoheneck            Mur r
       finder sbach                     HohenhasIach        Neck At "At I m
       Ins, i ngen                      Hohenst e i n       Neck ai w e i h i n g e n
       l.'i/wc i h i n g e n            Ho i v. he i m      Neck «J r we:, t h«: i m
       Lpi) ingen                                           N«; ipper"g
 ---pagebreak---                                    -A.?fe-
          Neudenau                       Riet               Unterheimbach
          Neuenstadt a.K.                R ietenau          Unterheinr iet
          Neuenstein                     Rohracker          Unter Jesingen
          Neuf fen                       Rommelshausen      Untersteinbach
          Neuhausen                      Rosswag            UntertUrkheim
          Neustadt                       Rotenberg          Vaihingen
          Niederhofen                    Rottenburg         Verrenberg
          NiedernhalI                    Sachsenheim        Vorbachzimmern
          Niederstetten                  Schluchtern        Wa i bIingen
          Nonnenhorn                     Schnai t           Waldbach
          Nordhausen                     Schôntal           Walheim
          Nordheim                       Schorndorf         Wangen
          Oberderdingen                   Schozach          Wasserburg
          Oberohrn                        SchUtzingen       Weikersheim
          ObersôlIbach                    Schwabbach        Wei 1er b. Weinsberg
          OberstenfeId                    Schwaigern        Wei 1er a. d. Zaber
          Oberstetten                     Siebeneich        WeiIheim
          Obersulm                        Siglingen         Weinsberg
          Oberturkheim                    Spielberg         Weinstadt
           Ochsenbach                     Steinheim         Weissbach
           Ochsenburg                     Sternenfels       WendeIsheim
           Oedheim                        Stetten a.H.       Wermutshausen
           Ohr ingen                      Stetten i.R.       Widdern
           Ot isheim                      Stockheim          Wi I Isbach
           Offenau                        Strtimpfelbach     Wimmental
           Pfaffenhofen                   Stuttgart          Windischenbach
           Pfedelbach                     Sulzbach           Winnenden
           Poppenwei1er                   Ta I dorf          Winterbach
           Ravensburg                     Ta Iheim           Winzerhausen
           Re insbronn                    Tub i ngen         Wustenrot
           Remshalden                     UhIbach            Wurmlingen
           ReutIingen                     Untereisesheim      Zaberfeld
           R ie I ingshausen               Untergruppenbach   Zuffenhausen
2.2.11 Région déterminée Baden
       (a) Sous-régions :
            Bereich Badische Bergstrasse Kraichgau
            Bereich Badisches Frankenland
            Bereich Bodensee
            Bereich Breisgau
            Bereich Kaiserstuhl
            Bereich Tuniberg
            Bereich Ma r k g r à fIe rI and
            Her e i ch Ortenau
 ---pagebreak---                                  -Af* -
(b) Grosslagen:
    At t i lafelsen
    Burg Lichteneck
    Burg Neuenfels
    Burg Zàhr ingen
    FUrsteneck
    Hohenberg
    Lorettoberg
    Mannaberg
    Ri ttersberg
    Schloss Rodeck
    Schutterlindenberg
    Sonnenufer
    St i ftsberg
    Tauberklinge
    Vogtei Rôt te In
    Vulkanfelsen
(c) Einzellagen:
    Abtsberg                       Hochberg           Rotgrund
    AI te Burg                     Hummel berg        Schàf
    AItenberg                      Kaiserberg         Scheibenbuck
    Alter Gott                     KapelIenberg       SchloGberg
     BaBgeige                      Kâsleberg          SchloGgarten
     Batzenberg                    Katzenberg         SiIberberg
     Betschgrabler                 Kinzigtaler        Sommerberg
     Bienenberg                    Kirchberg          Sonnenberg
     BQhl                          Klepberg           Sonnenstuck
     Burggraf                      Kochberg           Sonnhalde
     BurgstalI                     KreuzhaIde         Sonnhohle
     Burgwingert                   KronenbuhI         SonnhoIe
     CastelIberg                   Kuhberg            Spiegelberg
     Eckberg                       Lasenberg          St. Michaelsberg
     Eichberg                      Lerchenberg        Steinfelsen
     Engelsberg                     Lotberg           Steingassle
     EngelsfeI sen                 Ma Itesergar ten   Ste ingrube
     Enselberg                      MandeIberg        Ste inhaIde
     Feuerberg                      MuhIberg           Ste inmauer
     Fohrenberg                     Oberdurrenberg     Sternenberg
     Gansberg                       OeIberg            Teufelsburg
     Gestuhl                        Olbaum             Ulr ichsberg
     Haselstaude                    Olberg             We ingarten
     Hasenberg                      Pfarrberg          Weinhecke
      Henkenberg                    PIaueIra i n       Wi nk1erberg
      Her renberg                   Pu I ver buck      Wo Ifhag
      Wcrrenbuck                    Rebta I
      Hei r e n s tuck              R e n c h t a Ier
      Hex von Da s e n s I c i n    Rosenher g
      H i m m c li <: ici)          Roter Her g
 ---pagebreak---                             --5fco-
(d) Communes et parties de communes:
    Achern                     Oiestelhausen          Heimbach
    Achkarren                  Di tt igheim           Heinsheim
    Altdorf                    Oossenheim             Hei tersheim
    Altschweier                Ourrn                  Helmsheim
    Amoltern                   Durbach                Hemsbach
    Auggen                     Eberbach               HerboIzheim
    Bad Bel Iingen             Ebr i ngen             Herten
    Baden-Baden                E fr i ngen-K i r chen Hert ingen
    Badenwei1er                Egr i ngen             Heuwei1er
    Bad Krozingen              Ehrenstetten           H iIsbach
    Bad Mergentheim            EicheI berg            H iIz i ngen
    Bad MingoIsheim            Eichstetten            Hochburg
    Bad Rappenau               Eichtersheim           Hôhefeld
    Bah Iingen                 EimeIdingen            Hofweier
    Bahnbrucken                Eisental               Hohensachsen
    BaI Irechten-Dot t i ngen  E i s i ngen           Hohenwet tersbach
    Bam Iach                   El Imendingen          HoIzen
    Bauerbach                  Elsenz                 Horrenberg
    Beckstein                   Emmend i ngen         Huge Iheim
    Berghaupten                 End i ngen            Hugsweier
    Berghausen                  Eppingen              Hutt ingen
    Bermat ingen                Erlach                 Ihr ingen
    Bermersbach                 Ersingen               Immenstaad
    Berwangen                   Erzingen               Impfingen
    B i ckensohI                Eschbach               Istein
    8 i engen                   Esche Ibach            Jecht ingen
     BiIfingen                  Ettenheim              Jôhlingen
     Binau                      Feldberg               KappeIrodeck
     Binzen                     Fessenbach             KarIsruhe-Dur1ach
     Bischoff ingen             Feuerbach              Kembach
     BIankenhornsberg           Fischingen             Kenzingen
     Biansingen                 FIehingen              Kiechlinsbergen
     8leichheim                 Freiburg               Kippenhausen
     Bodmann                    Fr iesenheim           Kippenheim
     Bôtzingen                  Ga iIi ngen            Kirchberg
     Bol IschweiI               Gemm i ngen            Kirchardt
     Bombach                    Gengenbach             Ki rchhofen
     Bottenau                   Gerlachsheim           Kleinkems
     Breisach                   Gissighe im            Klepsau
     8r i tz ingen              Glottertal             Klettgau
     Broggingen                 Gochsheim              Kôndr ingen
     Bruchsal                    Gottenhe im           Kônighe im
     Buchholz                    Grenzach              Kônigschaffhausen
     Buhl                        Grôtz ingen            Kônigshofen
     Buhlerta I                  Grossr inder feId      Konstanz
     Bugg i ngen                 Grosssachsen           Kra i chtaI
     Burkheim                    Grunern                Kraut he im
      Oa inbach                  Hagnau                 KuI she i m
      Da 11ingen                 Ha Itingen             Kurnbach
      Den/: I i ngen             Has Iach               ! ahr
      Dei' t i ngen              Hassmershe un          Pandshausen
      0 i edeshe un              Heck I ingen           Pangenbrucken
      D ieI he im                HeideIberg             I auda
      D i et shut g              Heide I she im         I audenbaeh
      Diet Pingen                He* i I igen/e I I     I an I
 ---pagebreak---                     --Ifcl-
Laufen                 Obergrombach         So M i ngen
Lautenbach             Oberk i rch          StadeIhofen
Lehen                  Oberlauda            Staufen
Le imen                Oberôwishe im        Steinbach
Le ise I he im         Oberr imsingen       Steinsfurt
Leutershausen          OberrotweiI          Steinenstadt
Liel                   Obersasbach          Stetten
Lindelbach             Oberschopfheim       Stettfeld
L i pburg              Oberschilpf          Sulz
Lôrrach                Obertsrot            Sulzbach
Lottstetten            OberuhIdingen        Sulzburg
LQtzeIsachsen          Oberweier            Sulzfeld
Mahlberg               Odenheim             Tairnbach
Ma Isch                Odsbach              Tannenkirch
Malschenberg           Ostr ingen           Tauberb i schofshe im
Maiterdingen           OtIingen             Tiefenbach
Marbach                Offenburg            Tiengen
Markdorf               Oh 1sbach            Tiergarten
Mauchen                Opf ingen             Tunsel
Meersburg              Ortenberg             Tutschfelden
Mengen                  Ottersweier          OberIingen
 Menz i ngen            Paffenwei1er         Ubstadt
 Merdingen              Rammersweier         Ubstadt-Wei1er
 Merzhausen             Rauenberg            Uissigheim
 Michelfeld             Rechberg             Ulm
 Mietersheim            Reichenau            Untergrombach
 Mosbach                Reichenbach          Unterôwisheim
 MuhIbach               Reichholzheim        Unterschupf
 MCih I hausen          Renchen              Varnhalt
 Mil I I he i m         Rettigheim           Wagenstadt
 Munchweier             Rheinwei1er          Waldangelloch
 Munzesheim             R i ed1i ngen        Waldulm
 Mund i ngen            R i egeI             WalIburg
 Munzingen              RingeIbach           Waltershofen
 Nack                   R ingsheim           Walzbachtal
 Neckarmuh1 bach         Rohrbach a.G.       Wasenwei1er
 Neckarzimmern           Rotenberg            Weiher
  Nesselr ied            Riimm i ngen         Wei I
  Neudenau               Sachsenflur          Wei 1er
  Neuenburg              Salem                We ingarten
  Neuershausen           Sasbach              We inhe im
  Neusatz                Sasbachwalden        We i senbach
  Neuweier               SchalIbach           WeImlingen
  Niedereggenen          SchalIstadt-         Werbach
  Niederr ims ingen           Wolfenwe i1er   Wer the im
  Niederschopfhe im      Schelingen           Wet teIbrunn
  Niederwe i1er           Scherz ingen        We i s loch
  Nimburg                 Schmiehe im         wiidtal
  Nordwe iI               Schlatt              winterswe i Ier
  Nor s ingen             SchIiengen           Wit tnau
  Nussbach                Schr ieshcim         Woschbach
  Nussloch                See feI den          Wo i i bach
   Oberachern             Sex au               7 a i senhausen
   Ober acker             Singen               ZeI I-weierbach
   Oberbergen             S i nshe im          7eu t e m
   Obet eggencn           S i n/.he i m        Zungwe i •*'
                                                7un / i :v;er.
 ---pagebreak---                                    -Aft.-
2.2.12 Région déterminée Saale-Unstrut
       (a) Sous-r ég ions-.
            Bereich SchloB Neuenburg
            Bereich ThUringen
       (b) Grosslagen:
            Blutengrund
            Gottersi tz
            Kelterberg
            Schweigenberg
        (c) Einzellagen:
            Hahnenberg
            MuhIberg
            Rappental
        (d) Communes et parties de communes
             Bad Kôsen               Kaatschen             RoBbach
             Bad Suiza               Kalzendorf            Schleberoda
             Burgsche i dungen        Karsdorf             Schulpforte
             Domburg                  K i rchsche i dungen Seeburg
             Dorndorf                 Klosterhaseler       Spielberg
             Eulau                    Langenbogen          Steigra
             Freyburg                 Laucha               Vitzenburg
             G1e i na                 Lôbaschùtz           Weischutz
             Goseck                   Muncheroda           WeiBenfels
             Grôst                    Naumburg             Werder/Havel
             GroGher ingen            Nebra                Zeuchfeld
             GroBjena                 Neugônna              Zscheipli tz
             Hôhnstedt                Reinsdorf
             Jena                     RoiIsdorf
 2.2.13 Région déterminée Sachsen
         (a) Sous-régions :
              Bereich Dresden
              Bereich Elstertal
              Bereich MeiBen
         (b) Grosslagen:
              PIbhange
              l.oflni t z
              Sch I olVwe i nber g
              Spa.it get) i r ge
 ---pagebreak---                                -A$y-
    (c) Einzellagen:
        Kapi telberg
        Heinr ichsburg
    (d) Communes et parties de
        communes :
        Belgern                    Ostri tz             SchIieben
         Jessen                    Pesterwi tz          SeuBIitz
         Kleindrôben               Pi I Initz
         We i nbôh1 a
         MeiBen                    Proschwi tz
         Merbitz                   Radebeul
(B) Vins de table portant une
    indication géographique
    Ahrtaler Landwein              Regensburger Landwein
    AItrheingauer Landwein         Rhe i nburgen-Landwe i n
    Bayer i scher Bodensee-Landwein    Rheinischer Landwein
    Frankischer Landwein           SaarI andischer Landwein
    der Mosel
    Landwein der Mosel             Sachsischer Landwein
    Landwein der Ruwer              Schwabischer Landwein
    Landwein der Saar               Starkenburger Landwein
    Mitteldeutscher Landwein        Sudbadischer Landwein
    Nahegauer Landwein              Tauberta 1er Landwein
    Pfalzer Landwein                Unterbadischer Landwein
(C) Mentions traditionnelles
     compIémenta i res :
          Affentaler
          Badisch Rotgold
          Ehrentrudis
          Hock
          LiebfrauenmiIch and
          L iebfraumiIch
          MoseI ta 1er
          Riesli ng-Hochgewachs
          Rot I ing
          Sch iIlerwe in
          WeiBherbst
          Winzersekt
          Deutsches Weinsiegel
 ---pagebreak---                                             —»w-
11. VINS ORIGINAIRES DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE
(A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vins de qualité produit dans une région
    déterminée" ou par une mention traditionnelle spécifique visée au point 1 ;
    ils sont inscrits sur la liste figurant au point 2.
    Ces vins peuvent en outre être désignés par le nom d'une unité géographique
    plus restreinte que la région déterminée n'étant pas citée individuellement
    dans cette annexe, ainsi que par une mention traditionnelle complémentaire et
    des précisions concernant le mode d'élaboration, une couleur particulière ou
     le type du vin, visées au point 3.
     1.      Mentions traditionnelles spécifiques :
             - Appellation d'origine contrôlée
             - Appellation contrôlée
             - AppeI I at ion d'or igine - Vin délimi té de qua I i té super ieure
     2.      Noms des régions déterminées
     2.1     Régions d'Alsace et de l'Est :
     2.1.1   Appellations d'origine contrôlées
             Alsace   ou vin d'Alsace
             Alsace   Grand Cru
             Alsace   Grand Cru, suivie d'un nom de cru ("lieu-dit")
             Alsace   ou vin d'Alsace, suivie de :
                 Gewùrztraminer
                 R iesling
                 P inot gr is
                 Muscat
                 Pinot or Klevner
                 Sylvaner
                 Chasselas ou Gutedel
                 Pinot noir
              Vin d'Alsace Edelzwicker
              Crémant d'Alsace
      2.1.2   Vins délimités de qualité supérieure
                 Côtes de Toul
                 V i ri de Mose I I e
 ---pagebreak---                                     -^s-
2.2   Région de la Champagne
2.2.1 Appellations d'origine contrôlées
         Champagne
         Coteaux Champenois
         Rosé des Riceys
2.3   Région de Bourgogne
2.3.1 Appellations d'origine contrôlées
         Aloxe-Corton
         Auxey-Duresses
         Bâtard-Montrachet
         Beaujolais
         Beaujolais, suivie du nom de la commune d'origine
              Juliénas                      Saint-Et ienne-des-OuiIlères
              Jul Iié                       Blacé
              Emer inges                    Arbuisonnas
              Chenas                        Sal les
              F leur ie                     Saint-Julien
              Chiroubles                    Montmelas
              Lancié                        Ri volet
              Vi I I ié Morgon              Den i ce
              Lant ignié                    Les ArdiIlats
              Beaujeu                       Marchampt
              Regn i é                      Vauxrenard
              Durette                       Leynes
              Cercié                        Saint-Amour-Bel levue
              Qu i ne i é                   La Chapelle-de-Guinchay
               Saint-Lager                   Romanèche
               Odenas                        Pruzi1ly
               Charentay                     Chânes
               Sa i nt-Et ienne-1a-Varenne   Saint-Vérand
               Vaux                          Saint-Symphor ien-d'AnceI les
               Le Perréon
          Beaujolais Supérieur
          Beaujola i s—V il1 ages
          Beaune
          Bienvenues Bâtard-Montrachet
          Blagny
          Bonnes Mares
           Bourgogne
           Bourgogne Aligoté
           Bourgogne AIigoté-Bouzeron
           Bourgogne Clairet
           Bourgogne Clairet Côte Chalonnaise
           Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Beaune
 ---pagebreak---                            - - » * « -
Bour gogne CO t e ChaIonna i se
Bourgogne Grand-Ordinaire
Bourgogne Grand-Ordinaire Clairet
Bourgogne Grand-Ordinaire Rosé
Bourgogne Hautes Côtes de Beaune
Bourgogne Irancy
Bourgogne Hautes Côtes de Nuits
Bourgogne mousseux
Bourgogne Ordinaire
Bourgogne Ordinaire Clairet
Bourgogne Ordinaire Rosé
Bourgogne Passetoutgrains
Bourgogne Rosé
Bourgogne Rosé Côte Chalonnaise
Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Beaune
Bourgogne Rosé Hautes Côtes-de-Nuits
Brou illy
Chablis
Chablis Grand Cru
Chablis "Premier Cru"
Chambertin
Chamber tin Clos de Bèze
ChamboIIe-Mus i gny
Chape IIe-Chamber t i n
Charlemagne
Charmes-Chamber t i n
Chassagne-Montrachet
Chenas
 Chevalier-Montrachet
 Chiroubles
 Chorey-Iès-Beaune
 Clos de la Roche
 Clos des Lambrays
 Clos de la Roche
 Clos de Tart
 Clos de Vougeot
 Clos Saint-Denis
 Cor ton
 Cortor-Charlemagne
 Côte de Beaune
 Côte de Beaune, précédée du nom de la commune d'origine
      Auxey-Duresses                   Monthélie
      Blagny                           Pernand-VergeI esses
      Chassagne-Montrachet             Puligny-Montrachet
                                       Sa int-Aubin
      Chorey-Iès-Beaune                Sa int-Roma in
      Ladoi x                          Santenay
      Meursault                        Sav igny-1ès-Beaune
  Côte de Beaune-ViI I age:
  Côte de HrouiIly
  Côte de Nuits-ViI I ages
  Coteaux du Lyonnais
 ---pagebreak---                              -"I*?-
Crémant de Bourgogne
Criots de Bâtard-Montrachet
Echezeaux
F i x in
F leur ie
Gevrey-Chamber t in
Givry
Grands Echezeaux
Gr iot te-Chamber t i n
Juliénas
La Grande Rue
Ladoix
Latr icières-Chambert in
Mâcon
Mâcon-V iI I ages
Mâcon Supérieur
Mâcon, suivie du nom de la commune d'origine
      Azé                          Loche
      Berzé-la-ViI le              Lugny
      Berzé-le-Chatel              Mi I ly-Lamart ine
      B i ssy-1a-Mâconna i se      Montbellet
      Burgy                        Péronne
      Bussières                    P ierreclos
      Chaintré                     Pr issé
      Chânes                       PruziIly
      La Chapelle-de-Guinchay      La Roche Vineuse
      Chardonnay                   Romanèche-Thorains
      Charnay-Iès-Mâcon            Saint-Amour-Bel levue
      Chasselas                    Sa i nt-Gengoux-de-Sci ssé
       Chevagny-lès-Chevr ières     Sa i nt-Symphor i en-d'Ance1I es
       Clessé                       Saint-veran
       Crèches-sur-Saône            Sologny
       Cruzi1 les                   Solutré-PouiIly
       Davayé                       Vergisson
       Fuisse                       Verzé
       GréviIly                     VinzeI les
       Hur igny                     Viré
        Igé                         Uchizy
       Leynes
 Maranges
 Maranges Côtes de Beaune
 Marsannay
 Maz i s-Chamber t i n
 Mazoyères-Chambert in
 Mercurey
 Meursault
  Montagny
  Mont hé I ie
  Mont t achet
  More y -Sa i tit -Den i s
  Mot gon
 ---pagebreak---                                        - * * * « -
        Mou Iin-à-Vent
        Musigny
        Nuits ou Nuits-Saint-Georges
        Pernand-VergeI esses
        Pet i t Chablis
        Pinot Chardonnay-Mâcon
        Pommard
        Poui1ly-Fuissé
        PouiIly-Loché
         PouiIly-Vinzelles
         Puligny-Montrachet
         Régnié
         R ichebourg
         Romanée (La)
         Romanée Conti
         Romanée Saint-Vivant
         Ruchot tes-Chamber t i n
         Rul ly
         Saint-Amour
         Saint-Aubin
         Saint-Aubin (premiers crus)
         Sa int-Romain
         Saint-Véran
         Santenay
         Savigny ou Savigny-Iès-Beaune
         Tâche (La)
         Vins Fins de la Côtes de Nuits
         Vol nay
         Vol nay Santenots
         Vosne-Romanée
         Vougeot
2.3.2 Vins délimités de qualité supérieure
          Côtes du Forez
          Côtes Roanaises
          Sauvignon de Saint Bris
2.4   Régions du Jura et de la Savoie -.
2.4.1 Appellations d'origine contrôlées
          Arboi s
          Arbois mousseux
          Arbois-Pupi1I in
          Château Châlon
          Côtes du Jura
          Côtes du Jura mousseux
          Crépy
          l 'F toi le
           L'P toi Ie mousseux
           Mou s seu x de Sa voie
           i'é t i I I an t de Sa vo i e
 ---pagebreak---                                     - - * -
        Roussette de Savoie
        Roussette de Savoie, suivie d'un nom de cru
             Frangy
             Marestel or Marestel Altesse
             Monterminod
             Monthoux
        Seyssel
        Seyssel mousseux
        Vin de Savoie
        Vin de Savoie, suivie d'un nom de cru -.
             Abymes
             Apremont
             Arbin
             Ayze
             Charpignat
             Chautagne
             Chignin
             Chignin Bergeron or Bergeron
             Cruet
             Mar ignan
             Montmélian
              Ripai I le
              St-Jean de la Porte
              St-Jeoire Prieuré
              Sainte-Marie d'Alloix
              Mar in
              Jongieux
         Vin  de  Savoie  Mousseux
         Vin  de  Savoie  Pétillant
         Vin  de  Savoie  Ayze Mousseux
         Vin  de  Savoie  Ayze Pétillant
2.4.2 Vins délimités de qualité supérieure
         Mousseux or Pétillant du Bugey
         Vin du Bugey
         Vin du Bugey Mousseux ou Pétillant
         Vin du Bugey, suivie d'un nom de cru :
               Vi r ieu-le-Grand
               Montagnieu
               Man icle
               Machuraz
               Cerdon
 ---pagebreak---                                       - - * ! • -
         Roussette du Bugey
         Roussette du Bugey. suivie d'un nom de cru
               Anglefort
               Arbignieu
               Chanay
               Lagnieu
               Montagnieu
               Vir ieu-le-Grand
         Vin du Bugey-Cerdon Pétillant
         Vin du Bugey-Cerdon Mousseux
2.5   Région des Côtes du Rhône
2.5.1 Appellations d'origine contrôlées
         Château GriI let
         Châteauneuf-du-Pape
         Châ tillon-en-D i o i s
         Clairette de Die
         Clairette de Die mousseux
         Condr ieu
          Cornas
          Côte Rôtie
          Coteaux du Tri cast in
          Côtes du Lubéron
          Côtes du Rhône
          Côtes du Rhône, suivie du nom de la commune d'origine
                Beaumes de Ven i se               Sa int-Pantaléon-les-Vignés
                Rochegude                         Séguret
                Saint-Maur ice                    Va 1 réas
                V insobres                        Vi san
                Ca i ranne                        Laudun
                Rasteau                           Sa int-Gerva i s
                Roa i x                           Sablet
                Rousset-1es-V i gnes              ChuscI an
          Côtes du Rhône-Villages
          Côtes du Ventoux
           Crozes-Hermitage ou Crozes Prmitage
           Gigondas
           Hermitage ou Ermitage
           l i r ac
           Saint-Joseph
           S.; i n ( Pér a y
           \.< i n t Pér ay mousseu *
           i ave I
           v
            . .'.eue v r a -,
 ---pagebreak---                                      —\%A-
2.5.2  Vins délimités de qualité supérieure
          Côtes du Vivarais
          Côtes du Vivarais. suivie d'un nom de cru
                Orgnac-I'Aven
                Saint-Montant
                Sa int-Remèze
          Coteaux de Pierrevert
          Haut-Comtat
2.6    Régions de Provence et de la Corse :
2.6.1  Appellations d'origine contrôlées
           Ajaccio
          Bandol
           Bel let                 i
           Cassis
           Coteaux d'Aix-en-Provence
           Coteaux d'Aix-en-Provence, suivie du nom :
                 Les-Baux-de-Provence
           Côtes de Provence
           Palette
           Patrimonio
           Vin de Bandol
           Vin de Bel let
           Vin de Corse
           Vin de Corse Calvi
           Vin de Corse Coteaux du Cap-Corse
           Vin de Corse Figari
           Vin de Corse Sartène
           Vin de Corse Porto Vecchio
 2.6.2  Vins délimités de qualité supérieure
            Coteaux Varois
                                                                   i
 2.7    Régions Languedoc-RoussiMon :
 2.7.1  Appellations d'origine contrôlées
            Blanquette de Limoux
            8lanquette méthode ancestrale
            Clairette de Bellegarde
            Clairette du Languedoc
            Col Iioure
            Corbières
            Costière de Nîmes
            Coteaux du Languedoc
             Coteaux du Languedoc, suivie ou non d'un des nom-; suivant
 ---pagebreak---                                     - A.J2.-
              Cabr ières
              Coteaux de La Mejanelle ou La Mejanelle
              Coteaux de Saint-Christol ou Saint-Christol
              Coteaux de Vérargues ou Vérargues
              La Clape
              Montpeyroux
              P i cpouI-de-P i ne t
              P ic-Sa int-Loup
              Qua tourze
              Saint-Drézéry
              Sa int-Georges-d'Orques
              Saint-Saturnin
         Côtes du Roussi M o n
         Côtes du Roussi M o n Villages
         Côtes du Roussi M o n Villages Caramany
         Côtes du Roussi M o n Villages Latour de France
         Crémant de Limoux
         Faugères
         F i tou
         L imoux
         Minervois
         Saint-Chinian
2.7.2 Vins délimités de qualité supérieure
         Carbadès
         Côtes de la Malepère
         Côtes du Carbardès et de 1'Orbiel
2.8   Région Sud-Ouest :
2.8.1 Appellations d'origine contrôlées
         Béarn
          8éarn-Bellocq
          Bergerac, Bergerac sec
          Buzet
          Cahors
          Côtes de Bergerac
          Côtes de Bergerac Moelleux
          Côtes de Duras
          Côtes du Frontonnais
          Côtes du Frontonnais-Fronton
          Côtes du Frontonnais-ViIIaudric
          Côtes du Marmandais
          Côtes de Montravel
          GaiIIac
          Gai I lac Premières Côtes
          C,A i P l ac Doux
 ---pagebreak---                                    -+&-
         Gai M a c mousseux
         Haut-Mont rave I
         lrouléguy
         Jurançon
         Jurançon sec
         Madiran
         MarciI lac
         MonbaziI lac
         Montravel
         Pacherenc du Vic-Bilh
         Pécharmant
         Rosette
         Saussignac
2.8.2 Vins délimités de qualité supérieure
         Côtes de Bru I ho is
         Côtes de Saint-Mont
          Tursan
         Vin d'Entraygues et du Fel
          Vin d'Estaing
          Vin de LaviIledieu
2.9   Région de Bordeaux :
      Appellations d'origine contrôlées
          Barsac
          Blaye ou Blayais
          Bordeaux
          Bordeaux Clairet
          Bordeaux Côtes de Francs
          Bordeaux Haut-Benauge
          Bordeaux mousseux
          Bordeaux rosé
          Bordeaux sec
          Bordeaux Supérieur
          Bordeaux supérieur Clairet
          Bordeaux supérieure rosé
           Bourg ou Bourgeais
           CadiI lac
           Cérons
           Côtes Canon-Fronsac ou Canon-Fronsac
           Côtes de Bourg
           Côtes de Blaye
           Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
           Côtes de Cast iI Ion
           Crémant de Bordeaux
           Pnt re-l)eux -Mer s
           Entre-Deux-Mer s-Haut-Benauge
            i r onsac
 ---pagebreak---                                      -A]H-
Graves
Graves Supérieures
Graves de Vayres
Haut-Médoc
La lande de Pomerol
Listrac-Médoc
Loupiac
Lussac Saint-EmiI ion
Margaux
Medoc
Montagne Saint-EmiI ion
Mou Ii s ou Mou Ii s-en-Médoc
Néac
Parsac Saint-EmiI ion
PauiI lac
Pessac-Léognan
Pomerol
Premières Côtes de Blaye
Premières Côtes de Bordeaux
Premières Côtes de Bordeaux, suivie du nom de la commune d'origine
       Bassens                             Lest iac
       Carbon blanc                        PaiI let
       Lormont                             Villenave de R ions
       Cenon                               Cardan
       Floirac                             R ions
       Bouliac                             Laroque
       Car ignan                           Béguey
       La Tresne                           Omet
       Cenac                               Donzac
       Camblanes                           CadiI lac
       Quinsac                             Monpr imblanc
       Cambes                              Gabarnac
       Saint-Capra is-de-Bordeaux          Semens
       Haux                                Verde la is
        Tabanac                            Sa int-Ma i xant
       Baurech                             Sa int-EulaIie
       Le Tourne                           Sa int-Germa in-de-Graves
        Langoi ran                         Yvrac
       Capian
 Puisseguin Saint-EmiI ion
 Sa inte-Croi x-du-Mont
 Sa int-EmiI ion
 Saint-EmiI ion Grand Cru
 Sa int-Estèphe
 Sainte-Foy Bordeaux
 S a m t - G e o r g e s Saint-Fini I ion
 Sa i n t —lu I i en
 Saut ci nés
 ---pagebreak---                                        -AJS--
2.10   Région Val de Loire :
2.10.1 Appellations d'origine contrôlées
          Anjou, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou Coteaux de la Loire, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Anjou Gamay, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou-villages
          Blanc Fumé de Pouilly, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Bourgueil. complétée ou non par les mots Val de Loire
          Bonnezeaux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Cabernet d'Anjou, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Cabernet de Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Chinon, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Coteaux de l'Aubance, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Coteaux du Layon, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Coteaux du Layon, suivie du nom de la commune d'origine, complétée
          ou non par les mots Val de Loire :
               Beau lieu-sur Layon
               Faye-d'Anjou
               RabIay-sur-Layon
               Sa i n t-Aub i n-de-Lu i gné
               Rochefor t-sur-Lo i re
               Saint-Lambert-du-Lattay
           Coteaux du Layon-Chaume, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Coteaux du Loir, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Coteaux de Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Crémant de Loire, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Jasnières, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Menetou Salon, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loiore
           Muscadet, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Muscadet des Coteaux de la Loire, complétée ou non par les mots Val
           de Loire
 ---pagebreak---                                   4*
         Muscadet de Sèvre-et-Maine. complétée ou non par les mots Val de
         Loi re
         PouiM y-sur-Loire, complétée ou non par les mots Val de Loire
         PouiMy Fumé, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Quarts-de-Chaume. complétée ou non par les mots Val de Loire
         Quincy, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Reuilly. complétée ou non par les mots Val de Loire
         Rosé d'Anjou, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Rosé d'Anjou pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Rosé de Loire, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Sancerre, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saint-Nicolas-de-8ourgueiI, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Savennières, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Savennières-CouIée-de-Serrant, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Savennières-Roches-aux-Moines, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur Champ i gny, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Azay-le-R ideau, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Amboise, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Mes land, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
2.10.2 Vins délimités de qualité supérieure :
           ChâteaumeiIlant
           Cheverny
           Coteaux d'Ancenis, suivie obligatoirement du nom de cépage :
 ---pagebreak---                                   «m
          Pineau de la Loire
          Chenin blanc
          Ma Ivo i s i e
           Pinot-Beurot
           Gamay
           Cabernet
      Coteaux du Giennois
      Coteaux du Giennois Cosne-sur-Loire
      Coteaux du Vendômois
      Côtes d'Auvergne, suivie du nom de la commune d'origine :
           Boudes
           Chanturgue .
           Châteaugay
           Corent
           Madargues
      Côtes de Gien
      Côtes de Gien Cosne-sur-Loire
       Fiefs-Vendéens, suivie obligatoirement d'un des noms suivants
            MareuiI
            Brem
            Vix
            Pissotte
       Gros Plant ou Gros Plant du Pays Nantais
       Haut Poitou
       Saint-Pourçain
       Valençay
       Vins de l'Orléanais
       Vins du Thouarsais
3.  "Vins doux naturels" regions
3.1 Vins de liqueur relevant de la catégorie des "vins doux naturels"
    Appellations d'origine    contrôlées
             Banyuls
             Banyuls Rancio
             Banyuls Grand Cru
             Banyuls Grand Cru Rancio
             Front ignan
             Grand Rouss iI Ion
             Grand Roussi lion Rancio
             Maur y
             Maury Ranc io
             Muscat de Beaumes-de-Venise
             Muscat de Frontignan
             Muscat de Lunel
 ---pagebreak---                                An
          Muscat de MirevaI
          Muscat de Rivesaltes
          Muscat de Saint-Jean-de-Minervois
          Rasteau
          Rasteau Rancio
          Rivesaltes
          Rivesaltes Rancio
          Vin de Frontignan
V i ns de M queur :
Appellations d'origine contrôlées:
    Clairette du Languedoc
     FIoc de Gascogne
     Front ignan
     Macvin du Jura
     Muscat de Frontignan
     Pineau de Charentes ou Pineau Charentais
     Vin de Frontignan
Mentions traditionnelles complémentaires
-    Grand                                  Réserve
 -   Premier (Première)                  -  Passetoutgrain
 -    Cru                                   V i n nob Ie
      1er cru                               Petit
 -    Grand cru                             Haut
 -    Grand vin                             vin jaune
 -    Vin f in                              vin de pa iIle
 -    Ordinaire                             pelure d'oignon
 -    Grand ordinaire                       v in pr imeur
 -    Superieur(e)                          vin tu ilé
 -    Cru classé                            vin gr i s
      1er cru classé                        blanc de blancs
      2e cru classé                          vin nouveau
      Grand cru classé                       sur I ie
      1er grand cru classé                   frui té
 -    Cru bourgeois                          cla i ret, cla i ret te
 -    Villages                               roussette
 -    Clos                                   vendange tardive
      Camp                                   c laret
      Edelzwicker                            vin de café
      Sch iIIerwe i n                        sélection de grains nobles
 ---pagebreak---                                            J^
(B) Vins de table portant une indication géographique
    1.      "Vins de pays", suivie du nom d'un département de production.
            Tous les départements producteurs de vin, excepté ceux dont les noms
            sont des appellations d'origine contrôlée (p. ex.. la Corse, le Jura,
            la Loire, la Moselle et la Savoie).
    2.      "Vins de pays" décrits par le nom d'une zone production :
               Vin de pays de l'Agenais
               Vin de pays d'AMobrogie
               Vin de pays de I'ArdaiIhou
               Vin de pays d'Argens
               Vin de pays des Balmes dauphinoises
               Vin de pays de la Bénovie
               Vin de pays du Bérange
               Vin de pays de Bessan
               Vin de pays de Bigorre
                Vin de pays du Bourbonnais
                Vin de pays de Cassan
                Vin de pays catalan
                Vin de pays de Caux
                Vin de pays de Cessenon
                Vin de pays charentais
                Vin de pays de la cité de Carcassonne
                Vin de pays des collines de la Moure
                Vin de pays des collines rhodaniennes
                Vin de pays du comté de Grignan
                Vin de pays du comté tolosan
                Vin de pays des comptés rhodaniens
                Vin de pays de la Côte Vermeille
                Vin de pays des coteaux de l'Ardèche
                Vin de pays des coteaux de Baronnies
                Vin de pays des coteaux de Besilles
                Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                 Vin de pays des coteaux cévenols
                Vin de pays des coteaux de Cèze
                 Vin de pays des coteaux charito is
                 Vin de pays des coteaux du Cher et de I'Arnon
                 Vin de pays des coteaux de Coiffy
                 Vin de pays des coteaux d'Enserune
                 Vin de pays des coteaux de Fenouillèdes
                 Vin de pays des coteaux flaviens
                 Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                 Vin de pays des coteaux de Glanes
                 Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                 Vin de pays des coteaux de Laurens
                 vin de pays des coteaux du Libron
                 Vin de pays des coteaux du Littoral audois
                  vin de pays des coteaux de Miramont
                  v i ri de pays des coteaux de Mur v iel
                  Vin de pays des coteaux de Marborme
 ---pagebreak---                          %&0
Vin de pays des coteaux de Peyriac
Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
Vin de pays des coteaux du Quercy
Vin de pays des coteaux du Salagou
Vin de pays des coteaux du Sa lavés
Vin de pays des coteaux du Termenès
Vin de pays des côtes du Vidour le
Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
Vin de pays des côtes du Brian
Vin de pays des côtes de Ceressou
Vin de pays des côtes catalanes
Vin de pays des côtes du Condomois
Vin de pays des côtes de Gascogne
Vin de pays des côtes de Lastours
Vin de pays des côtes de Lézignan
Vin de pays des côtes du Libac (ex Serre de Coiran)
Vin de pays des côtes de Montestruc
Vin de pays des côtes de Pérignan
 Vin de pays des côtes de Prou il he
 Vin de pays des côtes du Tarn
 Vin de pays des côtes de Thau
 Vin de pays des côtes de Thongue
 Vin de pays de Cucugnan
 Vin de pays de Franche-Comté
 Vin de pays des gorges de l'Hérault
 Vin de pays des gorges et côtes de Mi IIau
 Vin de pays de Hauterive en pays d'Aude
 Vin de pays de la haute vallée de l'Aude
 Vin de pays de la haute vallée de I'Orb
 Vin de pays des hauts de Badens
 Vin de pays de l'île de Beauté
 Vin de pays du jardin de la France
 Vin de pays des marches de Bretagne
 Vin de pays des Maures
 Vin de pays du Mont Baudile
 Vin de pays du Mont Bouquet
  Vin de pays de Mont-Caume
  Vin de pays des Monts de la Grage
  Vin de pays d'Oc
  Vin de pays de Petite-Crau
  Vin de pays de Pézenas
  Vin de pays de la principauté d'Orange
  Vin de pays de Retz
  Vin de pays des Sables du golfe du Lion
  Vin de pays de Saint-Sardos
  Vin de pays du Torgan (ex coteaux Cathares)
  Vin de pays des Terroirs landais
  Vin de pays de Thézac-Perricard
  Vin de pays d'Urfé
  Vin de pays de l'Uzége
  Vin de pays du val de Cesse
   Vin de pays du val de Dagne
   Vin (Je pays du val de Mont f err and
 ---pagebreak---                          loA
Vin de  pays du val d'Orbieu
Vin de  pays de la vallée du Paradis
Vin de  pays des vais d'Agly
Vin de  pays de la Vaunage
Vin de  pays de la Vicomte d'Aumelas
Vin  de pays de la Vistrenque
 ---pagebreak---                                            loi.
III.     VINS ORIGINAIRES DU ROYAUME D'ESPAGNE
     (A)      Vins de qualité produit dans des régions déterminées
     Ces vins sont désignés par les termes "vino de calidad producido en region
     determinada" ou par une mention traditionnelle spécifique visée au point 1,
     ainsi que par le nom d'une des régions déterminées visées au point 2. Ce nom
     peut être complété par le nom d'une des unités géographiuques inscrites dans
     la même Iiste.
     Ces vins peuvent en outre être désignés par une mention traditionnelle
     complémentaire, visées au point 3.
     1. Mentions traditionnelles spécifiques :
         -    Denominaciôn de Origen calificada or D.O.C.
         -    Denominaciôn de Origen or D.O.
         -    Vino generoso
         -    Vino generoso de Iicor
         -    Vino dulce natural
     2. Indications géographiques
      2.1 Noms des régions déterminées:
          Alel la
          Alicante
          Almansa
          Ampurdân-Costa Brava
          Bierzo
          Binissalem
          Calatayud
          Car inena
          Campo de Borja
          Cava
          Cigales
          Conca de Barbera
          Condado de Hue I va
          Costers del Segre
          Chacoli de Getaria-Getariako
                    Txakolîna
          Jerez or Xérès or Sherry
          JumiI I a
          Ma Iaga
          Mancha, La
          Manzani Ma-Sanlûcar de Barrameda
          Méntr ida
          Mont ilIa-Mor iles
           Navarra
           Penedès
           Pr iorato
           R i as Ba i xas
           R i beiro
           R i bera de I Duero
           Rioja (D.O. Ci . )
           Rueda
           Somontano
           Tacoronte-Acentejo
           Par r aoona
 ---pagebreak---                                      %oï
   Terra Alta
   Toro
   Ut iel-Requena
   Valdeorras
   Valdepenas
   Valencia
   Vinos de Madr id
   Yecla
2.2.   Noms des sous-régions et communes
2.2.1 Région déterminée ALELLA:
       Alel la
       Argentona
       Cabr iIs
       Martorellas
       Masnou, EL
       Mongat
       Montorrés del Vallès
       Orr ins
       Premia de Dalt
       Premia de Mar
       La Roca del Val lés
       San Fost de Campsentelles
       Santa Maria de Martorelles
        Teia
        Tiana
       Va 11 romanes
       ViIlanova del Val lés
        Vilassar de Dalt
 2.2.2 Région déterminée : ALICANTE :
        (a)AIicante                      (b)La Mar ina
        Alguena
        Baneres                          Al cala II
        Bene jama                        Beniarbeig
        Biar                             Benichembla
        Campo de Mirra                   Benidole ig
        Canada                           Ben imeIi
        Castalla                         Béni tache I I
         Elda                            Béni ssa
         Hondôn de los Frai les          Ca Ipe
         Hondôn de las Ni eves           Caste Il de Caste I I s
         Ibi                             Den i a
         Manân                           Gâta de Gorgos
         Monovar                          Ja Ion
         Oni I                            Ll iber
         Petrer                           M i r a fI or
         P inoso                          Mur I a
         Romana. La                       Ondar a
         Salinas                          Orba
 ---pagebreak---                                        Ion
       Sax                               Parcent
       Tibi                              Pedreguer
       Villena                           Sagra
                                         Sanet y Negrals
                                         Seni Ja
                                         Set la y Mirarrosa
                                         Teulada
                                         Tormos
                                         Val I de Laguart
                                         Verge I
                                         Xabia
2.2.3 Région déterminée : ALMANSA :
       Alpera
       Bonete
       Chinchilla de Monte-Aragon
       Corral-Rubio
       Higueruela
       Hoya Gonzalo
       Pétrola
2.2.4 Région déterminée : AMPURDAN-COSTA BRAVA
       AgulIana                           PaIau-Sabardera
       Avinyonet de Puigventôs            Pau
       Boadel la                          Pedret i Marsâ
        Cabanes                           Perelada
        Cadaqués                          Pont de Mol ins
        Cantallops                        Port-Bou
        Capmany                           Puerto de la Sel va, EL
        Colera                            Rabôs
        Darnius                           Roses
        Espolla                           San Climent de Sescebes
        F igueres                         Se I va de Mar, La
        Garr iguella                      Perrades
        Jonquera, La                      Vi lafant
        Llança                            ViI a juiga
        L lers                            Vi Iamani se le
        Masarach                          ViIanant
        Mol let de Perelada               Vmre
     5     Région déterminée : BIERZO
        Arganza
        Bemb i bre
        Borrenes
        Cabanas Raras
         Cacabelos
         Camponaraya
         Gar r a c e d e I o
         Cit ucedo
         i as t r o p o d a r n e
         l'ongos to
         1
           !or u I I o n
         • ut> i l l o s d e l    ''il
 ---pagebreak---                                            lo5~
      Fresnedo
      Molinaseca
      Noceda
      Ponferrada
      Pr iaranza
      Puente de Domingo Flôrez
      Sancedo
      Vega de Espinareda
      ViItadecanes
      Tora I de los Vados
      Villafranca del Bierzo
2.2.6   Région déterminée BINISSALEM
      B inissaI em
      ConseI I
      Santa Maria del Cami
      Sauce I las
      Santa Eugenia
2.2.7   Région déterminée : CALATAYUD
      Abanto
      Acered
      Alarba
       Alhama de Aragon
       Aninon
       Ateca
       Belmonte de Graciân
       Bubierca
       Calatayud
       Carénas
       Castejôn de las Armas
       Castejôn de Alarba
       Cervera de la Canada
       Clarés de Ribota
       Codos
       Fuentes de J iloca
       Godojos
        Ibdes
       Maluenda
       Mara
       M iedes
       Monterde
       Monton
       Morata de J iloca
       Moros
       Munébrega
        Nuévalos
        0 I vés
        Orera
        Paracuel los de JMoca
        Ruesea
        Sediles
        Terrer
        Tor r A lba d e R i b o t a
        Torri jo d e la C a n a d a
        va l t o r r e s
        vi l lalba de I Per e j i l
        Vi I l a i e n g u a
        vi l l a r o y a de la S i e r r a
        La v i n u e i a
 ---pagebreak---                                         lo6
2.2.8   Région déterminée CAMPO DE BORJA
       Agon                               Burata
       Ainzôn                             Buste. El
       Alberite de San Juan               FuendeJalon
       Albeta                             Magallôn
       Ambel                              Pozuelo de Aragon
       Bisimbre                           Tabuenca
       Bor Ja                             Vera de Moncayo
       Bulbuente
2.2.9    Région déterminée : CARINENA
       Aguaron                            Longares
       Aladrén                            Mezalocha
       Alfamén                            Muel
       Almonacid de            a Sierra   Paniza
       Alpart ir                          Tosos
       Cosuenda                            Villanueva de Huerva
        Encinacorba
 2.2.10 Région déterminée : CAVA
 2.2.11 Région déterminée : CIGALES
        Cabezôn de Pisuerga
        Cigales
        Corcos del Val le
        Cubillas de Santa Mar ta
        Fuensaldana
        Mueientes
        Quintanilla de Trigueros
        San Martin de Valveni
        Santovenia de Pisuerga
         Tr igueros de I Va I le
        Valor ia la Buena
         Duenas
  2.2.12 Région déterminée : CONCA DE BARBERA
         Barbera de la Conca
         Blancafor t
         Conesa
         L'Espluga          de Francoli
         Y or es
         MontbI ane
         Pua
         Uocafot t de Ouet a I t
           '.ar r a I
          ' , e n a (1
          S.. I i v e I I a
          v.- i I c a I t a
          '.' i l a v e r d
           . 1 "1(VÏ<* I
 ---pagebreak---                                       hol-
2.2.13 Région déterminée : CONDADO DE HUELVA
      Almonte                           Moguer
      Béas                              Niebla
      Bol luilos del Condado            Pal ma del Condado, La
      Bonares                           Palos de la Frontera
      Chucena                           Rociana del Condado
      Hinojos                           San Juan del Puerto
      Lucena del Puerto                 Tr igueros
      ManzaniI la                       ViIlalba del Alcor
                                        VII larrasa
2.2.14 Région déterminée : COSTERS DEL SEGRE
   a) Sous-région : Raimat
      Raimat
   b) Sous-région : Artesa
      Artesa de Segre
      Foradada
      Alos de Balaguer
      Penelles
      Preixens
   c) Sous-région : Val le del Rio Corb
       San Marti de Riucorb
      Ver dû
       Guimerâ
       Ma Ida
       Be Ii ânes
       CiutadiI la
       Nalec
       Val I bona de les Monges
       EI s Orne Ils de na Ga i a
       Târrega
       Vallfogona de Riucorb
       Granyena de Segarra
       Montornés de Segarra
       Preixana
       Granyanella
       Montoliu de Segarra
        d)Sous-région : Les Garrigues
        La Pobla de Cérvoles
        El ViloselI
        Cervia de les Garrigues
        L'AIbi
        Vinaixa
        Bellaguarda
        L'Espluga Calba
        EI s Orne I Ions
        Tarrés
        Fuileda
        La Floresta
        Arbeca
 ---pagebreak---                                                    X.9Î)'
2.2.15 Région déterminée                   CHACOLI DE G E T A R I A - G L f A R I A K O
       TXAKOLINA
       Aia
       Getar ia
       Zarautz
2.2.16 Région déterminée                : JEREZ-XERES-SHERRY
       C h i c l a n a de la F r o n t e r a
       Chipiona
       Jerez de la Frontera
       P u e r t o de Santa M a r i a , El
       P u e r t o Real
       Rota
       S a n l u c a r de B a r r a m e d a
       Trebujena
2.2.17 Région déterminée                : JUMILLA
       Albatana
       Fuente-AIamo
       He M in
       M o n t e a l e g r e del  Castillo
       Ontur
        Tobarra
 2.2.18 Région déterminée                : MALAGA
        Alameda                                          Cuevas Bajas
        Alcaucin                                         C u e v a s de San M a r c o s
        AIfarnate                                        Cutar
        AI f a r n a t e j o                             Estepona
        Algarrobo                                        Fr ig iIiana
        A l h a u r i n de la Torre                      F u e n t e Piedra
        Almachar                                         HumiIladero
        AImog i a                                         Iznate
        Archez                                           M a c h a r a v iaya
        Arch idona                                       M a n iI va
        Arenas                                           MocIi ne jo
        Benamargosa                                      Mol Ii na
        Benamocarra                                       Ner ja
        B o r g e . El                                    Per i ana
        C a n i l l a s del A c e i t u n o               R i n c ô n de la V i c t o r i a
        CaniI I as de Albaida                             R iogordo
        Casaberme j a                                     Sa lares
        Casa res                                          Sa ya longa
         ('.o I mena r                                    Sodét la
         Oxnar es                                         Sierr a de Venu a s
         • 'omnexa                                         I or r o x
 ---pagebreak---                                    to°>
      Total an
      Volez-Malaga
      Villanueva de AI gai das
      Villanueva del Rosario
      Villanueva de Tapi a
      Villanueva del Trabuco
      V i nue I a
2.2.19 Région déterminée : LA MANCHA
      Barrax                          Pedro Munoz
      BoniIlo. El                     Picon
      Fuensanta                       Piedrabuena
      Herrera. La                     Poblete
      Lezuza                          Por zuna
      Mi nay a                        Pozuelo de Calatrava
      Montalvos                       Puebla del Principe
      Munera                          Puerto Lap ice
      Ossa de Mont ial                Santa Cruz de los Canamos
       Roda, La                       Socué11amos
       Tarazona de la Mancha          SoIana. La
       ViIlarrobledo                  Terr inches
                                      Tome 11oso
       Albaladejo                     Torralba de Calatrava
       Alcazar de San Juan             Torre de Juan Abad
       AIcolea de Calatrava           Valenzuela de Calatrava
       A Idea del Rey                  Vi Ilahermosa
       Alhambra                        V i 11amanri que
       Almagro                         ViIlamayor de Calatrava
       AImedi na                       Villanueva de la Fuente
       Almodovar del Campo             Villanueva de los Infantes
       Arenas de San Juan              ViIlar del Pozo
       Argamasilla de Alba             Villarrubia de los Ojos
       Argamasilla de Calatrava        Villarta de San Juan
       Ballesteros de Calatrava
        Bolanos de Calatrava           Acabrôn, El
        Calzada de Calatrava           Alberca de Zâncara, La
        Campo de Criptana               Alconchel de la Est re M a
        Canada de Calatrava             Almarcha, La
        Caracuel
        Carrion de Calatrava            Almendros
        Carr i zosa                     Almonacid del Marquesado
        Castellar de Santiago           Atalaya del Canavate
        Ciudad Real
        Cort i jos. Los                 Barajas de Melo
        Côzar                           Belinchon
        Oa imieI                        Belmonte
        FernancabaIlero                 Canada juncosa
         FuenlI ana                     Canavate, El
         Fuente el Fresno               Carrascose de Haro
         Grana.tula de Calatrava         Casas de Henite/
         Herenc i a                      Casas de Fernando A Ionso
         Labor es. las                   Ci sa s de Gu I J ar r o
         Ma l .i<)on                     Casas, de Haro
         Man/, ana t es                  Casas rie los f* i nos
         MemDrilia                       C a s t i I lo d e C a r c i n m n n /
         M i o u o I t in t a            Cerver a de I I i ano
         M o n t ie I                    I'uente <]•; »'«••:,• /j r:.•*•.'. : r • ;
 ---pagebreak---                            Â.AO
Fuentelespino de Haro          Ajofr in
Hinojosa. La                   Almonacid de Toledo
Hinojosas. Los                 Cabanas de Yepes
Honrubia                       Cabezamesada
Hontanaya                      Camunas
Horcajo de Santiago            Ci ruelos
Hue Ives                       Consuegra
Leganiel                       Corral de Almaguer
Mesas. Las                     Chueca
Monreal del Llano              Dosbarr ios
Monta I bane jo                Guardia, La
Mota del Cuervo                Huer ta de Valdecarébanos
01ivares de Jùcar              Li M o
Osa de la Vega                 Madr idejos
Pedernoso, El                  Manzaneque
Pedroneras, Las                Marjaliza
Pinarejo                       Mascaraque
Pozoamargo                     Miguel Esteban
Pozorrubio                     Mora
Provencio, El                  Nambroca
Puebla de Almenara             Noblejas
Rada de Haro                   Ocana
Rozalén del Monte              Ontigola con Oreja
Saelices                       Orgaz con Arisgotas
 San Clémente                  Puebla de Almoradiel, La
 Santa Maria del Campo         Quero
 Santa Maria de los Llanos     Quintanar de la Orden
 Sisante                        Romeral, El
 Tarancôn                       Santa Cruz de la Zarza
 Torrubia del Campo             Sonseca con Casalgordo
 Torrubia del Castillo          TembIeque
 Trèsjuncos                     Toboso, El
 Tr ibal dos                    Turleque
 Uclés                          Urda
 Valverde de Jucar              Vi l lacanas
 Vara de Rey                    Villa de Don Fadrique, La
 ViIlaescusa de Haro            Villafranca de los Caballeros
 Villamayor de Santiago         V i M aminaya
 Vi I lar de Canas              Villamuelas
 ViIlar de la Enc ina           Villanueva de Alcardete
 Villarejo de Fuentes           Villanueva de Bogas
 ViII ares del Saz              Villarrubia de Santiago
 ViIlarrub io                   Villasequilla de Yepes
 Villaverde y Pasaconsol        Vi M atobas
  Zarza de Tajo                  Yebénes. Los
                                Yepes
 ---pagebreak---                                     X-AA
2.2.20 Région déterminée : MENTRIDA
      Albarreal de Tajo                 Hormigos
      AIcabô                            Huecas
      Aldeancabo de Escalona            Lominchar
      Almorox                           Maqueda
      Arcicôllar                        NombeI a
      Barcience                          Novés
      Bargas                             Nuno Gomez
      Burujôn                           Otero
      Camarena                           Palomeque
      CamareniI la                       Paredas de Escalona
      Cardiel de Los Montes              Pelahustân
       Carmena                           Port iIlo de Toledo
       Carranque                         Ou i smondo
       Casar de Escalona, El             Real de San Vincente, El
       Casarrubios del Monte             Recas
       Cast iIlo de Bayuela              Rielves
       Ceditlo del Condado               Santa Cruz del Retamar
       Cerralbos, Los                    Santa Olalla
       Chozas de Canal es                Torre de Esteban Hambrân, La
       Domingo Pérez                     Torr i jos
       Escalona                          Val de Santo Domingo
       EscaIoniI la                      Valmojado
       Fuensalida                        Ventas de Retamosa, Las
       Garciotûn                         Vî1lamiel de Toledo
       Ger indote                         Viso de San Juan, El
        Hinojosa de San Vincente          YuncliIlos
 2.2.21 Région déterminée : MONT ILLA-MOR ILES
        Aquilar de la Frontera
        Baena
        Cabra
        Castro del Rio
        Dona Mèneia
        Espejo
        Fernân-Nunez
        Lucena
        MontaIbén
        Montemayor
        Monturque
         Nueva Carteya
         Puente Gen iI
         Rambla. La
         Santae I I a
 ---pagebreak---                                         3.A1-
2.2.22 Région déterminée „_•_ NAVARRA
      (a)Sous-réqions : Ribera Baja
      Abli tas                           Fi tero
      Arguedas                           Monteagudo
      Bar iI las                         Murchante
      Cascante                           TudeI a
      Castejôn                           Tulebras
      Cintruénigo                        Valtierra
      Corel la
      (b)Sous-rég i ons : Ribera Alta
      Artajona                           MéIi da
      Be ire                             Miranda de Arga
      Berbinzana                         Mur iIlo el Cuende
      Caparroso                          Mûri Ilo el Fruto
      Cârcar                             Oli te
      Carcast iIlo                       Peralta
      Fa Ices                            PitiI las
       Funes                             Sansoa i n
      Larraga                            Santacara
       Ler in                            Sesma
       Lodosa                            Tafalla
       Marci ila                         Vi1lafranca
       (c)Sous-réqions : Tierra Estel la
       Aber in
       Al lo                              Estel la
       Aras                               Lazagurria
       Arcos, Los
       Arellano                           Los Arcos
       Arrôniz                            Luqu i n
       Morent in
       Ayegui                             Oteiza de la SoIana
       Barbar in                          Sansol
       Bargota                            Torres del Rio
       Busto, El
        Discast i M o                     Val le de Yerri
        Desojo                            Vi Ilatuerta
        (d)Sous-réqions : Valdizarbe
        Adios                             Mendigorr ia
        Anorbe                            MuruzébaI
        Artazu                            Obanos
        Barasoa in                         Olor iz
        Biurrun                            Odisoa in
        Ci rauqui                          Pueyo
        Enér i z                           Puente la Roina
        Gar i noa i ri                     Tiebas-Muruarte de R e t a
        Gu11 gu i l iano                   firapu
         Legarda                           Ucar
         Leo/                              Un/ué
         Man»; ru                          lltor<ja
 ---pagebreak---                                         IA**)
       (e) Sous-régions : Baja Montana:
            Albar                          Lledena
            Aoi z                          Lumbier
            Câseda                         Sada
            Eslava                         Sanguesa
            Exprogui                       San Mart in de Unx
            Gai Iipienzo                   UJué
            Javier
            Leache
            Lerga
2.2.23 Région déterminée : PENEDES:
       Abrera                               Pierola
       Avinyonet                            Pla del Penedès
       Bègues                               Pontons
       Cabanyas, Les                        Puigdâlber
       Cabrera d ' Igualada                 Sant Cugat Sesgarriges
       Canyelles                            Sant Esteve Sesrovires
       Castellet i Gornal                   Sant Llorenç d'Hortons
       CastelIvi de la Marca                Sant Martin de Sarroca
       CastelIvi Rosanes                    Sant Pere de Ribes
       Cervellô                             Sant Pere de Riudebittles
        Corvera de Llobregat                Sant Quintî de Mediona
        Cube II es                          Sant Sadurni d'Anoia
        Font-rubi                           Santa Fe deI Penedès
        Ge i i da                           Santa Margarida i els Monjos
        Granada, La                         Santa Maria de Mirai les
        Llacuna, La                         Si tges
        MartorelI                           Subi rats
        Mascefa                             Torrelavi t
        Mediona                              TorreI les de Foi x
        Olerdola                            Va IIirana
        Olesa de Bonesvalls                  Vilafranca del Penedès
        01ivella                             Vi lanova i la Geltrû
        Pacs del Penedès                     Vilov i
        P iera
         Aiguamurc ia
         Albinyana
         L'Arboç
         Banyeres
         Bel Ive i
         Bisbal del Penedès, La
         Bonastre
         Calafell
         Cre i xe II
         Cun i t
         Llorenç del Penedès
         Montme I I
         Roda <Je Bar'à
         Sant Jaunir* dels Portion y s
         Vendre 1 I . El
 ---pagebreak---                                         Z\H
2.2.24 Région déterminée : PRIORATO:
       Bellmunt del Priorat               Porrcrà
       Gratallops                         Torroja del Priorat
      . Lloé                              Vilella Al ta. La
       Morera de Montsant. La             Vilella Baja. La
        Poboleda
2.2.25 Région déterminée : RI AS BAIXAS
        a) Sous-région: Val do Saines
            Cambados
            Meano
            Sanxenxo
            Ribadumia
            Me is
            Vilanova de Arousa
            Portas
            Caldas de Reis
            Villagracia de Arousa
        b) Sous-région: Condado do Tea
            Salvaterra de Mino
            As Neves
            Arbo
            Crecente
            A Caniza
         c) Sous-région: 0 RosaI
            0 Rosal
            Tom i no
             Tui
 2.2.26 Région déterminée : RIBEIRO:
         Arnoia                            Cortegada
         Beade                             Leiro
         Carballeda de Avia                Punxin
         Castrelo de Mino                  Ribadavia
         Cen i Ie                           San Amaro
 ---pagebreak---                                         IAS
2.2.27 Région déterminée : RIBERA OEL DUERO:
       Adrada de Haza                      Nava de Roa
       Aguilera. La                        Olmedi M o de Roa
       Angu i x                            Pardi I la
       Aranda de Duero                     Pedroso de Duero
       Banos de Val dearados               Penaranda de Duero .
       Berlangas de Roa                    Ouemada
       Boada de Roa                        Ouintana del Pidio
       Caleruega                           Ou intanamanv i rgo
       Camp i M o de Aranda                Roa
       Castr iIlo de la Vega               San Juan del Monte
       Cueva de Roa, La                    San Martin de Rubia les
       Fresnilla de las Duenas             Santa Cruz de la Sal céda
       Fuentecén                           Sequera de Haza, La
       FuenteIcésped                       Sot iIlo de la Ribera
       FuenteIisendo                       Terradillos de Esgueva
       Fuentemolinos                       TorregaIindo
       Fuentenebro                         Tôrtoles de Esgueva
       Fuentespina                         Tub ilia de I Lago
       Gumiel de Hizân                     Vadocondes
       Gumiel del Mercado                  Valcabado de Roa
       Guzmân                              Valdeande
        Haza                               Valdezate
        Hontangas                          Vid, La
        Hontoria de Valdearados            Villaescusa de Roa
        Horra, La                          ViI laIba de Duero
        Hoyales de Roa                      V i1I a Ib i11 a de Gum i eI
        Mambrilla de Castrejôn              ViIlatuelda
        Milagros                            V illove la de Esgueva
        Moradi M o de Roa                   Zazuar
        Al dehorno                          Montejo de la Vega de la
                                                      Serrezuela
        Honrubia de la Cuesta               Villaverde de Montejo
        Langa de Duero                      San Esteban de Gormaz
 ---pagebreak---                                         JW*
       Bocos de Duero                      Pesquera de Duero
       Canalejas de Penafiel               Pi ne I de Abajo
       Castrillo de Duero                  Pi ne I de Arr iba
       Curiel                              Quintanilla de Arriba
       Fompedraza                          Quintanilla de Onésimo
       ManzaniIlo                          Rébano
       Olivares de Duero                   Roturas
       Olmos de Penafiel                   Torre de Penafiel
       Padi M a de Duero                   Valbuena de Duero
       Penaf iel                           Valdearcos
2.2.28 Appellation d'origine contrôlée RIOJA:
       a) Sous-région: Rioja Alavena:
          Banos de Ebro                    Lapuebla de Labarca
          Barr iobusto                     Leza
          Cr ipân                          Moreda de A lava
           EIc i ego                       Navar idas
           ElviIlar                        Oyôn
           Labast ida                      SaliniI las de Buradon
           Labraza                         Samaniego
           Laguardia                       Villanueva de A lava
           Laneiego                        Yécora
       b) Sous-région: Rioja Alta:
           Aba Ios                         Cuzcurrita de Rio Tirôn
           Alesanco                        Daroca de Rioja
           Aiason                           Entrena
           Anguc i ana                      Estollo
           Arenzana de Abajo                Foncea
           Arenzana de Arriba               Fonzaleche
           Azofra                           Fuenmayor
           Badaran                          Galbérruli
           Banares                          Gimileo
           Banos de Rioja                   Haro
           Banos de Rio Tobia               Herraméllur i
           Berceo                           Hervias
           Bezares                          HormiI la
           BobadiI la                       Horn iI Ie j a
           Br inas                          Hornos de Moncalvillo
           Br iones                         Huércanos
           Camprov in                       Lardero
           Canillas de Rio Tuerto           Le i va
           Carias                           Logrono
            Cardenas                        Man jarres
            Casa Iarre ina                  Matute
            Castanares do Rio/a             Medrano
            Ce I lor i go                   Ma j e r a
            Cenicero                        Navarre te
            Cidamôn                         Ocliandur i
            C « Mur i                       01laut i
            C i r uena                       Rode/no
            Cordov i n                       Sa jaiAt ra
 ---pagebreak---                                       IA7-
         San A s e n s i o             Torrecilla Sobre Alesanco
         San Mi M a n de Y é c o r a   Torremontalbo
         S a n t a CoIorna             Treviana
          San Torcuato                 Tr icio
          San Vicente de la Sonsierra  Urunuela
          Sojuela                      Ventosa
          Sorzano                      ViIlalba de Rioja
          Sotés                        ViIlar de Torre
          Tirgo                        ViIlajero
          Tormantos                    Zarraton
      c) Sous-région: Rioja Baja:
          AgonciIlo                    Gravalos
          AI be I da de Iregua         Lagunilta del Jubera
          Alber i te                   Mendavia
          Alcanadre                    Mo Ii nos de Ocôn, Los
          Aldeanueva de Ebro           Mur iIlo de Rio Leza
          AI faro                      Nalda
          AndosiI la                   Pradejôn
          Arnedo                       Quel
          Arrubal                      Redal, El
          Ausejo                       Ribafrecha
          Auto I                       Rincôn de Soto
          Azagra                       San Adrian
          Bergasa                      Sartaguda
          BergasiI la Bajera           TudeIiI I a
           Calahorra                   Viana
          Clavi jo                     Villa de Ocôn, La
           Corera                      Villamediana de Iregua
           Gali tea                    ViIlar de Arnedo. El
2.2.29 Région déterminée     RUEDA:
       Blasconuno de Matacabras         Montuenga
       Madrigal de las Altas Torres     Moraleja de Coca
                                        Nava de La Asuncion
       Aldeanueva del Codonal           Nieva
       Aldehuela del Codonal            Rapar iegos
       Bernuy de Coca                   San Cristobal de la Vega
       Codorni z                        Santiuste de San Juna Bautista
       Fuente de Santa Cruz             Toi oc i r io
       Juarros de Voltoya               Villagonzalo de Coca
       Montejo de Arévalo
 ---pagebreak---                                       IA%
       Aguasal                          Nueva Villa dc las Torres
       Alaejos                          Olmedo
       Alcacorén                        Polios
       Almenara de Adaja                Pozal de Ga M m a s
       Ataquines                        PozaIdez
       Bobadi M a del Campo             Puras
       Bôcigas                          Ramiro
       Brahojos de Medina               RodiI ana
       Carpio                           Rueda
       Castrajôn                        San Pablo de la Moraleja
       Castronuno                       San Vicente del Palacio
       Cervillego de la Cruz            Seca. La
       Fresno el Viejo                  Serrada
       Fuente el sol                    Siste Iglesias de Travancos
       Fuente Olmedo                    TordesiI las
       HorniIlos                        Torrecilla de la Abadesa
       Llano de Olmedo                  Torrecilla de la Orden
       Matapozuelos                     Valdest iI las
       Medina del Campo                 Ventosa de la Cuesta
       Mojados                          Villafranca de Duero
       Moraleja de las Panaderas        Villanueva de Duero
       Nava del Rey                     Villaverde de Medina
2.2.30 Région déterminée    S0M0NTAN0
       Ab i ego                         Grado, El
       Adahuesca                        Graus
       AI cal a del Obispo              Hoz y Costean
       Agties                            Ibieca
       Ant ilion                         I Iche
       Alguézar                         Laluenga
       Argavieso                        Laperdiguera
       Azara                            Lascellas-Ponzano
       Azlor                            Naval
       Barbastro                        01 vena
        Barbunales                       PeraI ta de Alcofea
        Berbegal                         Peral t i M a
        Bespen                           Perarrua
        Blecua y Torres                  Pertusa
        Bierge                           Pozàn de Vero
        Cape I la                        Puebla de Castro, La
        Casbas de Huesca                 Sa las AI tas
        Cast iIlazuelo                   Salas Bajas
        Colungo                          Santa Mar ia Du Ic i s
        Estada                           Secast iI la
        EstadiI la                       S iétamo
        Fonz                             Torres de Alcanadre
 ---pagebreak---                                                                  2.^
2.2.31 Région d é t e r m i n é e      : TACORONTE-ACENTEJO
       La M a t a n z a de A c e n t e j o
       Santa U r s u l a
       El Sauzal
       Tacoronte
       Tegueste
       La V i c t o r i a de A c e n t e j o
       La L a g u n a
2.2.32 Région d é t e r m i n é e      : TARRAGONA:
       a ) S o u s - r é g i o n : C a m p o de T a r r a g o n a :
            Al cover                                                Nou de G a i à , La
            Aleixar                                                 Nul les
            Alforja                                                 Pallaresos, Els
            Al iô                                                   Perafort
            Almoster                                                Pla da Santa M a r i a , El
            Altafulla                                               Pobla de M a f u m e t , La
            A r g e n t e r a , L*                                  Pobla de M o n t o r n e s , La
            Ascô                                                    Puigpelat
            Benissanet                                              Renau
            B o r j a s del Camp                                    Reus
            Botarell                                                Ri era de G a i à , La
            Brâfim                                                  Riudecanyes
            Cabra del Camp                                          Ru i d é c o I s
            Cambr iols                                              Ru i doms
             CastelI veil del C a m p                               Rodonyà
             Cat liar, El                                           R o u r e 1 1 , EI
             ColIdejou                                              Salomô
             Constant i                                              S e c u i t a , La
             Cornude11 a                                             Sel va del C a m p , La
             Duesaignés                                              Tarragona
             F i g u e r o l a del Camp                              T i v i ssa
             Garcia                                                  Torre del E s p a n y o l , La
             Gar idelIs                                              Torredembarra
             Ginestar                                                UlIdemolins
             La M a s o                                              ValImolI
             Masllorens                                              Va II s
             Maspujols                                               Vespella
             Mi la, El                                               Vi label la
             Miravet                                                 V i l a l l o n g a del Camp
             M o n t b r i ô del Camp                                V i I anova d ' E s c o r n a I b o u
             Montferr i                                              Vila-rodona
              Montroi g                                              Vi laseca i S a l o u
              Mora d'Ebre                                             Vinebre
              Mora la Nova                                            Vinyols i els Arcs
              Mo r a I i
         b ) Sous-réq io" •- F a I se t
              Cabassers                                               Mar ça
              Capçanes                                                M a s r o i<). Il
              F i g u e r a . La                                      Prado I 1
              Gu i «une t s . li.l s                                   lor re do I ont aulx: I I a
 ---pagebreak---                                             ixo
2.2.33 Région déterminée   : TERRA ALTA
       Arnes                                 Gandesa
       Batea                                 Horta de Sant Joan
       Bot                                   Pine M de Bra i . El
       Caseres                               Pobla de Massalauca   La
       Corbera de Terra Alta                 Prat de Comte
        Fatarella, El                        Vi lalba dels Arcs
2.2.34 Région déterminée : TORO
        Arguj iIlo                           Sanzoles
        Bôveda de Toro, La                   Valdef înjas
        Morales de Toro                      Ven i a Ibo
        Pego, EI                             Villabuena del Puente
        Peleagonzalo                         San Roman de Hornija
        Pinero, El                           Villafranca de Duero
        San Miguel de la Ribera
2.2.35 Région déterminée    : UTIEL-REQUENA:
        Camporrobles                         Sinarcas
        Caudete                              Venta del Moro
        Fuenterrobles                        ViIlagordo
        Siete Aguas
 2.2.36 Région déterminée : VALOEORRAS:
        Barco. El                             Pet in
         Bollo, El                            Rua, La
         Carballeda de Valdeorras             Rubiana
         Laroco                               ViIlamart in
 2.2.37 Région déterminée : VALDEPENAS:
         AlcubiI las                          Santa Cruz de Mudela
         Moral de Calatrava                   Torrenueva
         San Carlos del Va M e
 2.2.38 Région déterminée    : VALENCI A
         a) Sous-région : Alto Turia:
             Alpuente
             Aras de Alpuente
             CheI va
             ta Yesa
             i i t aguas,
             Iué jar
 ---pagebreak---                                      ZlA
b) S o u s - r é g i o n - Valentino
   Alborache                           H iguerueI as
   Al cub las                          L I ir ia
   And iI I a                          Losa del Obispo
   Bugarra                             Macastre
   Bunol                               Monserrat
   Cas inos                            Montroy
   Cheste                              Montserrat
   Chi va                              Pedralba
   ChuliI la                           Real de Montroy
   Domeno                              Tur is
   Est ivella                          ViIlamarxant
   Gestalgar                           Vi I lar del Arzobispo
   Godelleta
c) Sous-région: Moscatel de Valencia
   Catadau
   Cheste
   Chi va
   Godelleta
   Llombai
   Montroy
   Monserrat
   Real de Montroy
   Tur is
d) Sous-région: Clariano:
    Adzaneta de Albaida                Guadaseguies
    Agullent                           Llutxent
    AIba ida                           Moi xent
    Alfarrasi                           Montaberner
    Ayelo de Ma I fer i t               Montesa
    Ayelo de Rugat                      Mont icheIvo
    BéIg ida                            L'OI1er ia
    Bel lus                             Ont inyent
    Ben i at jar                        Otos
    Ben icolet                          Palomar
    Ben igân im                         Pinet
    Boca i rem                          La Pobla del Duc
    Bufali                              Quatretonda
    Caste IIô de Rugat                  Râfol de Salem
    Fontanares                          Sempere
    Font la Figuera                     Terrate ig
                                        Vallada
 ---pagebreak---                                                   2%1
2.2.39 Région déterminée : VINOS OF MAORI!)
       a) Sous-région: Arganda
          Amb i te
          Aranjuez
          Arganda del Rey
          Be(monte de Tajo
          Campo Real
          Carabana
          Colmenar de Oreja
          Chinchôn
           Finca "El Encin" (Alcalé de Henares)
           Fuentiduena de Tajo
           Getafe
           Loeches
           Mejorada del Campo
           Morata de Tajuna
           Orusco
           Perales de Tajuna
           Pezuela de las Torres
           Pozuelo del Rey
           Tielmes
           Ti tulcia
           Valdaracete
           Va I de Iaguna
           Valdilécha
           Vi I laconejos
           ViIlamanrique de Tajo
           ViIlar del Olmo
           Vi Marejo de Salvanés
        b) Sous-région: Navalcarnero
           ÀIamo, EI
           A Idea del Fresno
           Arroyomolinos
           Batres
            Brunete
            Fuenlabrada
            Gr i non
            Humanes de Madrid
            Moraleja de Enmedio
            Môstoles
            NavaIcarnero
            Par la
            Serranillos del Va IIe
            Sev i II a la Nueva
            Va I demor i M o
            Vi I I amant a
            V i I I amant t I I a
            V i I I a r m e va de I a C a n a d a
            Vi I I M vie iosa de O d ô n
 ---pagebreak--- c) Sous-région : San Martin del VaIdeiglesias
   Cadaiso de los Vidrios
   Cenicientos
   Colmenar de Arroyo
   Chapiner ia
   Navas del Rey
   Pelayos de la Presa
   Rozas de Puerto Real
   San Martin de VaIdeiglesias
   Villa del Prado
 ---pagebreak---                                               £2H
3. M e n t i o n s   traditionnelles complémentaires
   -    Réserva
   -   Gran réserva
   -   V i n o nob Ie
   -   Vino afrutado
   -   V i n o Joven
   -    Vino nuevo
   -    A loque
   -    Cardeno
   -    Clarete
   -    Granate
   -    Guinda
   -    Morado
   -    Ojo de gallo
   -    Piel d e cebolla
   -    Rojo
   -    Teja
    -    Tinto
    -    Carmin
    -    Cereza
    -    Naranja
    -    Rosado
    -    Rosicler
    -   Lagr ima
    -    Primica
    -   Vendimia seleccionada
    -   V e n d i m i a temprana
    -    Amar iIlo
    -    Ambar
    -    BIanco
    -    B l a n c o d e blancs
    -    B l a n c o de u v a b l a n c a
    -    B l a n c o d e u v a tinta
    - Dorado
    - Gris
     - Lionado
     - Oro
     - Oro oscuro
     -   Paj i zo
     -    Palido
     -    Topacio
     -    Tostado
     -    Verdoso
     -    Corazon
     -    Chacoli
     -    P o p l e pasta
     -    V i n o de consagrar
     -    Vino enverado
     -    V i n o de m i s a
     -    V i no de ycma
      -   Cr i an/.a
      -   Fondi I Ion
          Daneio
          V iejo
      - Ane jo
          NOVO I I
          So I or a
          Gti adora
          li no
 ---pagebreak---                                       lis
          «Amont i I I ado
          Oloroso
          Palo Cortado
          Raya
          ManzaniI la
          Pale
          Dry
          Pale Dry
          Pale Cream
          Amoroso
          Med i urn
          Golden
          Cream
           Sweet
           Brown
           Lâgrima
           Maestro
           Tierno
           Pajarete
           CI as i co
(B).Vins de table portant une indication géographique:
    Ces vins sont désignés par les termes "Vino de la Tierra" et par le nom
    d'une des unités géographiques suivantes:
    Val le del Mino-Ourense
    Val le de Monterrey
    Ri be ira Sacra
    Valdevimbre-Los Oteros
    Los Arribes del Ouero-Fermoselle
    Tierra del Vino de Zamora
    Bajo Aragon
    Va I de j a Ion
    Tierra Baja de Aragon
    Matanegra
     Ribera Alta del Guadiana
     Ribera Baja del Guadiana
     Tierra de Barros
     Canamero
     Montânehez
     Pozohondo
     Sacedôn-Mondéjar
     Gâlvez
     Manchuela
     Cebreros
     AbaniI la
     Bullas
     Campo de Cartagena
     Contrav iesa-Alpujarra
     Cad i z
      l'uonca I ionto (La Palma)
      Il Htorro
      La Geria (Lan/.arote)
 ---pagebreak---                                                    'IZ 6
IV. VINS ORIGINAIRES DE LA REPUBLIQUE HELLENIQUE
    A.  Vins de qualité produits dans des régions déterminées
        Ces vins sont désignés par les termes "vins de qualité produit dans une
        région déterminée" ou par une des mentions traditionnelles spécifiques
        visées au point 1 ainsi que par le nom d'une des régions déterminées
        visées au point 2.
        ces vins peuvent en outre être désignés par une mention traditionnelle
        complémentaire visée au point 3.
        1.       Mentions t r a d i t i o n n e l l e s  spécifiques:
                 -    Ovouaofcc -rcpoeXeuoeuç eXeYX°P évr l ( a p p e l l a t i o n d ' o r i g i n e contrôlée)
                 -    OvouocoCoc irpoe Xeûocuç avorrépaç           TTOIÔTIITOÇ   (appellation d'origine       de
                      qualité supérieure).
        2.       Noms d e s r é g i o n s  déterminées
         2 . 1 OvouocoCoc irpoeXeûoeojç cXcYX°Mévn ( a p p e l l a t i o n d ' o r i g i n e       contrôlée)
         2 . 1 . 1 . V i n s de  liqueur
                  (a)       OCvoç    -YAUXÛÇ     ( v i n doux)   :
                            Eâuoç     (Samos)
                            MooxâToç naxpuiv (Muscat de              Patras)
                            MooxâToç PTou nonrpwv (Muscat R i o n de P a t r a s )
                            MooxâToç KerpacXXnvCaç (Muscat de c é p h a l o n i e )
                            MooxâToç Pôôou (Muscat de Rhodos)
                            MooxâToç Arjuvou (Muscat d e Lemnos)
                   (b)       Oîvoç    Y^UMÔÇ      (puotMÔç ( v i n doux n a t u r e l ) :
                             Eâuoç     (Samos)
                             Maupoôâtpvr* notTpûv (Mavrodaphne de              Patras)
                             Maupoôâq>vn. KerpaXXqv Caç (Mavrodaphne de C é p h a l o n i e )
                             MooxâToç riaipaiv (Muscat de             Patras)
 ---pagebreak---                                          22-f
                 MooxâToç P i o u notTpwv ( M u s c a t Rion de           Patras)
                 MooxâToç KerpaXXnvCaç ( M u s c a t d e          céphalonie)
                 MooxâToç Pôôou (Muscat d e Rhodos)
                 MooxâToç Arjpvou (Muscat d e Lemnos)
        (c)      OCvoç    Y*U*ÔÇ    <puoiKÔç   COTÔ ÔIOCXCHTOÙÇ         ajjTreXwveç
                 ( v i n doux n a t u r e l - g r a n d c r u ) :
                 Eâpoç     (Samos)
                 MooxâToç JTccTpwv ( M u s c a t d e       Patras)
                 MooxâToç PCou rtocTpwv ( M u s c a t R i o n d e         Patras)
                 MooxâToç Ke(paXXr|v(aç ( M u s c a t d e C é p h a l o n i e )
                 MooxâToç Pôôou (Muscat d e Rhodos)
                 MooxâToç Arjuvou ( M u s c a t d e Lemnos)
2.1.2.      AoiiroC oi'voi    (autres vins)          :
                 OCvoç (puoiHûç Y * 0 * 0 ? ( V i n s n a t u r e l l e m e n t doux)
                 Eâuoç (Samos)
                 MooxâToç rtaTpwv (Muscat de Patras)
                 MooxâToç Pi ou nocTpwv (Muscat Rion de Patras)
                 MooxâToç KecpaXXr-viac (Muscat de Céphalonie)
                  MooxâToç Pôôou (Muscat de Rhodos)
                  MooxâToç Arjuvou (Muscat de Lemnos)
2.2 Ovouaofoc TrpoeXeuoewç avuTépaç KoiôTrjTaç (appellation d'origine de qualité
     supérieure)
2.2.1.   Vins de liqueur
         (a)      Ofvoç    Y^UKÛÇ     (vin doux) :
                  £r* Teia (Sitia)
                   Neuca (Némée)
                   EavTopivq (Santorin)
                   Aatpvcç ( Dafnes )
 ---pagebreak---                                             22?
        (b)        Oîvoç       Y * U M U Ç <puoIMÔÇ  ( v i n doux n a t u r e l ) :
                   Er|Teïa ( S i t i a )
                   EavTopCvrj ( S a n t o r i n )
                   Aa<pvéç (Dafnes)
2 . 2 . 2 . AoiitoC oCvoi             (autres vins)      :
            ErjTeCa ( S i t i a )
            Pôôoç (Rhodos)
            Nâouoa (Naoussa)
            Neuéoc (Némée)
            PouirôXa KecpaXqvCaç (Robola de C é p h a l o n i e )
            Ponjxivn (Rapsani)
            MOCVTIVCCOC (Mantinée)
            neÇâ (Peza)
            Apxâveç (Archanes)
            Aoctpvéç (Dafnes)
            EocvTopCvr* ( S a n t o r i n )
            nâxpai ( P a t r a s )
            z CTOOC ( Z i t s a )
            AUÛVTCCIOV (Amynteon)
            r o u u é v i a o a (Gumenissa)
            nâpoç (Paros)
            Ar*uvoç (Lemnos)
            AYX CÛCXOÇ ( A n c h i a l o s )
            nXaYiéç MeXÎTwva ( C ô t e s de M e l i t o n )
 3.      Mentions t r a d i t i o n n e l l e s   complémentaires
         -   ontô   ÔICXXXTOÛÇ           auTrcXwveç ( ' g r a n d c r u ' )
             GiriXoYn n ETriXcYpévoç               ('réserve')
         -   eiôiHrj eiriXoYn H e t ô i x â eiriXeYyévoç ( ' g r a n d e            réserve')
         -   Xeuxôç        OCTTÔ   Xeuxâ OTacpûXia ( ' b l a n c de b l a n c s ' )
 ---pagebreak---                                            £Z1
   B.  Vins de table désignés par les termesaTd nocpâôoon." (mention
       traditionnelle)
       1.  vins avec ou sans indication géographique désignés par la mention
           "p£TC?(var" (retsina) en combinaison avec le terme "ovopaoCac worra
           Trapâôoon" (appellation traditionnelle).
       2.  BepvTéoc - OvouocoCoc xctTâ irapdôoar* ZaxûvGou - (Verdea - appellation
           traditionnelle de Zante)
       3.  Vins de table Retsina suivi du nom d'un nôme et appelé "OvouocoCoc xocxd
           Tcocpdôoon"
           PETOCVOC A T T I X H Ç (Retsina Attikis)
           PETOCVOC BOIUTCOCÇ (Retsina Viotias)
           PeTaCva EuCîoCocç (Retsina Evias)
        4. vins de table Retsina suivi du nom d'une zone de production et appelé
            "OvouocoCoc xaTâ Tcapâôoan"
            PETOCVOC MeooYeCwv (Retsina Messoguion) (1)
            PETOCVOC KpcjTtîaç (Retsina Kropias ) (1)
            or
            PETOCVOC KopcmCou ( R e t s i n a K o r o p i o u ) (1)
            PETOCVOC MocpxoîroûXou ( R e t s i n a M a r k o p o u l o u ) (1)
            PETOCVOC MEYâpuv ( R e t s i n a Megaron) (1)
            PETOCVOC nouocvCaç ( R e t s i n a P e a n i a s ) ( 1 )
            or
            PETOCVOC AIOTCEOIOU ( R e t s i n a L i o p e s s i o u ) ( 1)
            PETOCVOC naXXrjvr|ç ( R e t s i n a P a l l i n i s )  (1)
            PEToCva IIiXEppCou ( R e t s i n a P i k e r m i o u ) ( 1 )
            PEToCva EirâTwv ( R e t s i n a S p a t o n ) (1)
            PETOCVOC eqPûv ( R e t s i n a T h i v o n )   (2)
            PETOCVOC nâXTpojv ( R e t s i n a G u i a l t r o n )    (3)
             PETOCVOC KotpûoTou ( R e t s i n a K a r y s t o u ) (3)
             PEToCva XaXxîôaç ( R e t s i n a H a l k i d a s ) (3)
(1) Accompagné ou nom du nom du nôme AiTixriç ( A t t i k i s ) .
(2) Accompagne ou non du nom du nôme BoituTÎocç ( V i o t i a s ) .
(3) Accompagné ou nom du nom du nôme E u p o î a ç ( E v i a s ) .
 ---pagebreak---                                               2.^û
C. vins de table désignas par les termes "Toirixôç oCvoç" (vin local)
   Tonixôç oCvoç TpitpuXfaç (vin de pays de Trifilia)
   M£on,u(3piû>T ixoç TOTTIXÔÇ oCvoç (vin de pays de Messimvria)
   ETTOCVWU C T i xoç TOTTIXÔÇ oCvoç (vin de pays de Epanomie)
   Tonixôç oCvoç nXocYiwv opEivqç KopivSCocç (vine de pays de côtes
   montagneuses de Korinthia)
   Tonixôç oCvoç nuXCaç (vin de pays de Pylie)
   Tonixôç oCvoç nXcrfiéç BEpT Ccrxou (vin de pays de côtes de Vertiskos)
   HpocxXc iwTixoç Tonixôç oCvoç (vin de pays de Heraklion)
   AocotOIWTIXOÇ Tonixôç oCvoç (vin de pays de Lassithie)
   neXonovvrjaiaxôç Tonixôç oCvoç (vin de pays de Péloponnèse)
   MEOOI-|VIOCXÔÇ Tonixôç oCvoç (vin de pays de Messina)
   MOCXEÔOVIXÔÇ Tonixôç oîvoç (vin de pays de Macédonie)
   KprjTixôç Tonixôç oîvoç (vin de pays de Crète)
   esooaXixôç Tonixôç oCvoç (vin de pays de Thessalia)
   Tonixôç oCvoç Kioâuou (vin de pays de Kissamos)
   Tonixôç oCvoç Tupvâpou (vin de pays de Tyrnavos)
   Tonixôç oCvoç nXccYiéç ApnéXou (vin de pays de côtes de Ampelos)
   Tonixôç oCvoç BCXXiÇocç (vin de pays de Villiza)
   Tonixôç oCvoç T P E P E V W V (vin de pays de Grevena)
   Tonixôç oCvoç ATTixrjç (vin de pays d'Attique)
   A Y I O P E C T I X O Ç Tonixôç oCvoç (vin de pays Agioritikos)
    AuÔEXocvnoiocxôç Tonixôç oCvoç (vin de pays de Dodekanèse)
    Avaf3uoiwTixôç Tonixôç oCvoç (vin de pays Anavyssiotikos)
    nociocvCT ixoç Tonixôç oCvoç (vin de pays Peanitikos )
    Tonixôç oCvoç Apâpocç (vin de pays de Drama)
    Kpocviôrrixoç Tonixôç oCvoç (vin de pays de Krania)
    Tonixôç oCvoç nXocYtwv nâpvqôocç (vin de pays de Côtes de Parnitha)
    Euptavôç Tonixôç oîvoç (vin de pays de Syros)
    GnPocïxôç Tonixôç oCvoç (vin de pays de Thiva)
    Tonixôç oCvoç nXocYiwv Ki6ocipwvoc (vin de pays de côtes du Kitheron)
    Tonixôç oCvoç nXocYiwv riETporrou (vin de pays de côtes de Petrotou)
    Tonixôç oCvoç TEpavCuv (vin de pays de Gerania)
    nocXXnviûTixoç Tonixôç oCvoç (vin de pays de Pallini)
    A T T I X Ô Ç Tonixôç oîvoç (vin de pays d'Attique)
 ---pagebreak---                                  zt>\
V.    VINS ORIGINAIRES DE LA REPUBLIQUE ITALIENNE
      (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
      Ces vins sont désignés par les termes "vino di qualità prodotto in una
      regione determinata" ou par une mention traditionnelle spécifique visée
      au point 1; ils sont inscrits dans la liste figurant au point 2.
      Ces vins peuvent en plus être désignés par le nom d'une unité
      géographique plus restreinte que la région déterminée n'étant pas citée
       individuellement dans cette annexe, ainsi que par une mention
      traditionnelle complémentaire au point 3.
       1.  Mentions traditionnelles spécifiques:
               "Denominazione di origine control lata" ,
               "Denominazione di origine control lata e garanti ta".
       2.  V.q.p.r.d. originaires de l'Italie (1):
       2.1 V.q.p.r.d. désignés par la mention 'Denominazione di origine
           control lata e garanti ta * :
           Albana di Romagna (Passito)
           Barbaresco
           Barolo
           Bruneilo di Montalcino
           Chianti, accompagné ou non
            - de la mention Classico
            - ou d'une des indications géographiques suivantes:
               - MontaIbano
               - Ruf ino
               - Col I f iorent in i
               - Col I senesi
               - Col I aret ini
               - Col I ne p i sane
            Vino nobile di MontepuIciano
  (I)   L'indication des termes entre parenthèses est admise uniquement aux
        conditions prévues par la réglementation nationale spécifique du
        V.q.p.r.d. en question, ainsi que par la réalementation communautaire
 ---pagebreak---                              'I 5 2
2.2.   V.q.p.r.d. désignés par la mention "Denominazione di origine
       control lata" :
2.2.1. Région Val d'Aoste:
       Val le d'Aosta or Vallée d'Aoste, accompagné ou non
       -    d'une des mentions suivantes :
            - bianco
            - rosso
            - rosato
        -   d'une des indications géographiques suivantes :
            - Blanc de Morgex and de la Salle
            - Chambave Moscato
            - Chambave Moscato Passito
               Chambave Rosso
            - Nus Pinot Grigio
            - Nus Pinot Grigio Passito
               Nus Rosso
            - Arnad-Montjovet
            - Torrette
               Donnas
               Enfer d'Arv ier ,
            ou du nom d'une des variétés suivantes :
            -   MU I 1er Thurgau
            -   Gamay
             -  Pinot Nero
 2.2.2. Région Piémont:
         Barbaresco, accompagné ou non par le mot riserva
         Barbera d'Alba, complétée ou non par le mot superiore
         Barbera d'Asti, complétée ou non par le mot superiore
         Barbera del Monferrato, complétée ou non par le mot superiore
         Boca
         Brachetto d'Acqui
         Bramaterra
         Carema
         Colli Tor tonesi, complétée ou non par le mot superiore ou
         accompagné du nom'd'une des variétés suivantes :
         - Barbera
         - Cortese
         Cortese del l'Alto Monferrato
         Dolcetto d'Acqui, complétée ou non par le mot superiore
         Dolcetto d'Alba, complétée ou non par le mot superiore
         Dolcetto d'Asti, complétée ou non par le mot superiore
         Dolcetto di Diano d'Alba or Diano d'Alba, complétée ou non par le
         mot super iore
          Dolcetto di Dogliani, complétée ou non par le mot superiore
 ---pagebreak---                                         2^» S
                                                     Dolcetto délie Langhe
                                                    Monregalesi, accompagné ou non
                                                     par le mot superiore
                Dolcetto d'Ovada, accompagné ou non par le mot superiore
                Erbaluce di Caluso or Caluso
                Para
                Freisa d'Asti, accompagné ou non par le mot superiore
                Freisa di Chieri, accompagné ou non par le mot superiore
                Gabiano, accompagné ou non par le mot riserva
                Gattinara, accompagné ou nom par le mot riserva
                Gavi or Cortese di Gavi
                Ghemme
                Gr i gnoIi no d'As t i
                Grignolino del Monferrato Casalese
                Lessona
                Loazzolo
                Malvasia di Casorzo d'Asti
                Malvasia di Castelnuova Don Bosco
                Moscato d'Ast i
                Moscato d'Asti Spumante or Asti Spumante or Asti
                Nebbiolo d'Alba
                Roero accompagné ou nom des mentions suivantes :
                - rosso
                - super iore
                ou du nom d'une des variétés suivantes : Arneis
                 Rubino di Cantavenna
                 Ruche di Castagnole Monferrrato
                 Sizzano
        2.2.3. Région Lombardie:
                 Bott icino
                 Capriano del Colle, accompagné ou non par le mot rosso ou du nom de
                  la variété Trebbiano
                 Cellat ica
                 Colli morenici mantovani del Garda, accompagné ou non d'une des
                 mentions suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 - rosato
                 - chiaretto
                 - rubino
                 Franciacorta, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                  - bianco
                  - rosso
                  - rosato
                  - rosé
                  Lambrusco Mantovano, accompagné ou non d'une des mentions
                  suivantes :
                  - rosso
                  - rosato
                  Lugana ( 1 )
(1) Egalement sous La région Vénétie
 ---pagebreak---                                     Z3H
                             Oltrepo Pavese,accompagné d'une des mentions
                             suivantes:
      -   spumante
      -   moscato Iiquoroso do Ice
      -   moscato Iiquoroso secco
      -   Rosso
      -   Rosato
      -   Riserva
      -   Buttafuoco
      -   Sangue di Giuda
      ou  du nom d'une des variétés suivantes:
      -   Barbera
      -   Bonarda
      -   Riesling I taIico
      -   Riesling Renano
      -   Cortese
      -   Moscato
      -   Moscato Iiquoroso do Ice
      -   Pinot Nero
      -    Pinot Grigio (Frizzante)
      Riviera del Garda Bresciano ou Garda Bresciano, accompagné ou non
      d'une des mentions suivantes :
      - Bianco
       - Chiaretto
       - Rosso
       - Rosato
       - Rosé
       - Super iore
       - Novello
       ou du nom de la variété Grope M o
       San Colombano al Lambro ou San Colombano
       San Martino Delia Battaglia
       Valcalepio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
       - B i anco
       - Rosso
       Valtellina accompagné ou non par le mot superiore, Sforzato or
       Sfursat or accompagné d'une des indications géographiques
       suivantes :
       - Sassella
            Inferno
        - Grume Ilo
        - Val gel la
2.2.4. Région,Trentin-Haut-Adige :
        Alto Adige (Sudtiroler), accompagné ou non par le mot riserva ou du
        nom d'une des variétés suivantes :
        - Moscato Giallo (GoIdenmuskatel1er or GoldmuskateMer )
            Pinot Bianco (Weissburgunder)
            Chardonnay
            Pinot Grigio (Rulander)
            Riesling Italico (WeIschriesl ing)
            Mu I ler-Thurgau (Riesling Sylvaner)
            R iesling Renano
            Sylvaner
            Sauvignon
            Traminer Aromatico or Gewiir z t r am i ner
            Cabernet
 ---pagebreak---                                ^ *> ~
                                      Lagrein rosato (Lagrein
                                      Kretzer. Lagrein di Gries or
                                      Grieser Lagrein)
- Lagrein scuro (Lagrein Dunkel-Grieser or Lagrein di Gries)
- Malvasia or Malvasier
- Merlot
- Moscato rosa (Rosenmuskatel1er)
- Pi not nero (Blauburgunder)
- Schiave (Vernatsch)
Caldaro or Lago di Caldaro (KaItérer or Kalterersee), accompagné ou
non d'une des mentions suivantes :
- classico
- classico superiore
- see I to
- selezionato
Castel1er, accompagné ou non par le mot superiore
Colli di Bolzano (Bozner Leiten)
Meranese di Collina (Meraner HQgel) (Burgravio or Burggrafler)
Santa Maddalena, accompagné ou non de la mention Classico ou
Klassisches Ursprungsgebiet
 Sorni, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
 - bianco
 - rosso
 - see I to
 Terlano (Terlaner), accompagné de la mention
 - Classico
 - et/ou du nom d'une des variétés suivantes:
     - Pinot bianco
     - Chardonnay
     - Riesling i talico
     - Riesling renano
     - Sauvignon
     - Sylvaner
     - MuIler-Thurgau
 Teroldego Rotaiiano, accompagné ou non d'une des mentions
 suivantes :
 - rosso
  - rubino
  - rosato
  - kretzer
  - super iore
  - r iserva           '
  Trentino, accompagné d'une des mentions suivantes
  - bianco
  - rosso
  - r iserva
  - vin santo
  - ou du nom d'une des variétés suivantes:
      - Chardonnay
      - Moscato g iallo
      - Moscato rosa
      - Mu Iler-Thurgau
      - Nosiola
      - Pinot bianco
      - P inot gr igio
      - R iesling i ta Iico
      - R iesI ing renano
      - Traminer aromatico
      - Cabernet
      - Cabernet franc
 ---pagebreak---                                                       2^>C
                                                                        - Cabernet sauvignon
       - Lagrein
       - Marzemino
       - Merlot
       - Pi not nero
       Valdadige (Etschtaler) < 1 ) , accompagné ou non d'une des mentions
       suivantes :
       - bianco
       - rosso
       - rosato
       ou du nom d'une des variétés suivantes :
       - Chardonnay
       - Pinot Bianco
       - Pinot grigio
       - Schiava
       Val le Isarco (Eisacktaler) (Bressanone), accompagné de la mention
       Bressanone ou du nom d'une des variétés suivantes:
       - Traminer aromatico
       - Pinot grigio
       - Veltliner
       - Sylvaner
       - Muller-Thurgau
2.2.5. Région Vénétie :
       Bardolino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
       - classico
       - novello
       - super iore
       - chiaretto
        Bianco di Custoza
        Breganze, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - bianco
        - rosso
        - super iore
        ou du nom d'une des variétés suivantes:
             Cabernet
             Pinot nero
             Pinot bianco
             Pinot grigio
             Vespaiolo
        Colli Berici, accompagné ou non par le mot Riserva ou du nom d'une
        des variétés suivantes :
             Garganega
              Sauvignon
              Pinot bianco
        - Merlot
              Cabernet
        C o l l i E u g a n e i , a c c o m p a g n é o u n o n p a r l e mot R i s e r v a o u du nom d'une
        des v a r i é t é s s u i v a n t e s :
              Moscato
              Pinot bianco
              Mer l o t
              Caber n e t
        inimDel L i r a , accompagné ou non d ' u n e d e s m e n t i o n s s u i v a n t e s
           r OCiOt     i
            v i ri s a n t o
            •;u[)<;' i o r e
            .v-os l.î r é g i o n Vénétie
 ---pagebreak---                                                     2^>
                                                   •A
                                                        Lessini Durello
                                                        (Spumante) *'*. accompagné ou
                                                        non par le mot superiore
                     Lison-Pramaggiore, accompagné d'une des mentions suivantes :
                     - cl asico
                     - r iserva
                     ou du nom d'une des variétés suivantes :
                     - Cabernet
                     - Cabernet Franc
                     - Cabernet Sauvignon
                     - Chardonnay
                     - Merlot
                     - Pinot bianco
                     - P inot gr igio
                     - Refosco dal Peduncolo Rosso
                     - Riesling i talico
                     - Sauvignon
                     - Verduzzo
                     Lugana (2)
                     Monte M o e Colli Asolani, accompagné d'une des mentions
                      suivantes :
                      - rosso
                      - super iore
                      ou du nom d'une des variétés suivantes:
                      - Prosecco
                      - Merlot
                      - Cabernet
                      - Cabernet franc
                      - Cabernet Sauvignon
                      - Chardonnay
                      - Pinot bianco
                      - Pinot gr igio
                      Prosecco di Conegliano (Valdobbiadene), accompagné ou non de
                       l'indication géographique Superiore di Cartizze
                      Soave (Recioto di Soave), accompagné ou non de la mention
                      Classico ou superiore
                       San Martino délia Battaglia
                      Valdadige (Etschta1er) , accompagné du nom d'une des variétés
                       suivantes :
                       - Chardonnay
                       - Pinot bianco
                       - P inot gr ig io '
                       - Schiava
                       Valpolicella or Recioto délia Valpolicella, accompagné
                       - de la mention classico, superiore ou amarone
                       - or by the geographical indication Valpantena
                       Vini del Pi ave or Pi ave, accompagné
                       - de la mention Riserva
                       - ou du nom d'une des variétés suivantes :
                           -  Cabernet
                           -  Cabernet Sauvignon
                           -  Mer l o t
                           -  P i n o t b i anco
                           -  P i n o t gr i g i o
                           -  P inot nero
                            - Raboso
                            - Verduzzo
(1) Egalement scus La région Fri oui -Vénétie Julienne
(2) Eaalement sous la région Lombardie
 ---pagebreak---                             Ç>
                    1^
                             2.2.6. Région Frioul-Vénétie Julienne
Aquileia or Aquileia del Friuli, accompagné ou non de la mention
rosato ou accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
- Merlot
- Cabernet franc
- Cabernet sauvignon
- Chardonnay
- Refosco dal peduncolo rosso
- Pinot bianco
- Pinot grigio
- Riesling renano
- Sauv i gnon
- Traminer aromatico
- Verduzzo friulano
Carso, accompagné ou non d'une des variétés suivantes:
- Terrano
- Malvasia
Collio Goriziano or Collio, accompagné ou non d'une des mentions
suivantes :
- bianco
- rosso
- r iserva
ou du nom d'une des variétés suivantes:
 - Riesling Italico
    Riesling renano
    Traminer aromatico
 - Malvasia
 - Malvasia istriana
 - Muller-Thurgau
 - P i coIi t
 - Ribolla g ia i ta
 - Pinot bianco
 - Pinot grigio
     Sauvignon
 - Traminer
 - Cabernet
     Cabernet franc
     Cabernet Sauvignon
     Chardonnay
 - Merlot
     Pinot nero
 Colli Orientali del Friuli, accompagné ou non de l'indication
 géographique Ramandolo, accompagné d'une des mentions suivantes :
  - rosato
  - ramandolo
  - r iserva
 ou du nom d'une des variétés suivantes:
     Verduzzo
     Ribolla gialla
     Pinot bianco
     Pinot g r i g i o
     Sanvignon
     Pinot n e r o
      Riesl i ng r e n a n o
      Picolit
      Mer lot
      i\it)er fie t
 ---pagebreak---                                               ^
                                                                - cabernet Franc
                -    Cabernet Sauvignon
                    Chardonnay
                - Malvasia istriana
                    Refosco dal peduncolo rosso
                     Schioppettino
                - Traminer aromatico
                Grave del Friuli, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
                - rosato
                - superiore
                ou du nom d'une des variétés suivantes:
                - Merlot
                - Cabernet franc
                - Cabernet Sauvignon
                - Chardonnay
                - Refosco dal penduncolo rosso
                 - Pinot bianco
                 - Pinot grigio
                 - Pinot nero
                 - Verduzzo friulano (Frizzante)
                 - Riesling renano
                 - Sauv i gnon
                 - Traminer aromatico
                  Isonzo or Isonzo del Friuli, accompagné d'une des mentions
                 suivantes :
                 - bianco                            . .••• i...,
                 - rosso
                 ou accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
                 - Cabernet franc
                 - Cabernet Sauvignon
                 - Chardonnay
                 - Franconia
                 - Sauvignon
                  - Malvasia Istriana
                  - Pinot Bianco
                  - Pinot Grigio
                  - Pinot nero
                      Refosco dal peduncolo rosso
                  - Verduzzo Friulano
                  - Traminer Aromatico
                      Riesling Italico
                      R iesIing Renano
                  - Merlot
                  Latisana del Friuli, accompagné ou non de la mention rosato ou
                  accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
                  - Merlot
                  - Cabernet
                      Refosco
                      Pinot bianco
                      Pinot grigio
                   - Verduzzo friulano
                       Traminer aromatico
                       Sauvignon
                       Chardonnay
                   Lison-Pramazziore (Spumante) * 1 *. accompagné ou non d'une des
                   mentions suivantes .
                   - classico
                   - r iserva
(1) Voir description sous région (N3. Le mention Lison classico n'est pas achrise pour la région
    Frioul-Vénétie Julienne)
 ---pagebreak---                              I.HO
                                ou du nom d'une des variétés suivantes
                                 - Cabernet
                                - Cabernet franc
                                 - Cabernet Sauvignon
                                 - Chardonnay
                                 - Merlot
                                 - Pinot bianco
                                 - Pinot grigio
                                 - Refosco dal peduncolo rosso
                                 - Riesling i talico
                                 - Sauvignon
                                 - Verduzzo
2.2.7. Région Ligurie
       Cinque terre and Cinque terre sciacchetrà
       Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua, accompagné ou non de la
       mention superiore
       Colli di Luni, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - r iserva
        ou du nom de la variété Vermentino
        Riviera Ligure di Ponente, whether or not accompanied by
        - d'une des indications géographiques :
            - R iviera dei Fior i
            - Albenga or Albenganese
            - Finale or Finalese
            - Ormeasco
            - Ormeasco superiore
            - Ormeasco Schiac-trà
        - ou du nom des variétés suivantes :
            - Pigato
            - Rosesse
            - Vermentino
 2.2.8. Rég i on Em i I i e-Romagne -.
        Albana di Romagna
         Bianco di Scandiano
         Bosco Eliceo, accompagné ou non de la mention et/ou du nom d'une
         des variétés suivantes :
         - Fortana
         - Mer lot
         - Sauvignon
         Cagnina di Romagna
         Colli Bolognesi, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
         - bianco
         - r i serva
         ou du nom des variétés suivantes
             Barbera
         - Mer lot
             Sauvignon
             R i esl ing it a Ii co
             Pinot bianco
             PignoI et to
             Cabernet Sauvignon
 ---pagebreak---                                  24-1
                                           Colli di Parma, accompagné ou
                                           non de la mention rosso et/ou
                                           d'une des variétés suivantes:
      - Malvasia (Spumante)
      - Sauvignon
      Colli Piacentini, accompanied by
      - d'une des mentions suivantes:
           - Gutturnio
           - Monterosso Val d'Arda
           - Trebbianino Val Trebbia
           - Val Nure
       - ou du nom d'une des variétés suivantes:
           - Barbera
           - Bonarda
           - Malvasia
           - Ortrugo
           - Pinot Nero
           - Pinot Grigio
           - Sauvignon
       Lambrusco Grasparossa di CasteIvetro
       Lambrusco Mantovano (Frizzante)
       Lambrusco Reggiano
       Lambrusco Sal amino di Santa Croce
       Lambrusco di Sorbara
       Montuni del Reno
       Pagadebit di Romagda, accompagné ou non du nom de la variété
       Bert inoro
       Sangiovese di Romagna
       Trebbiano di Romagna (Spumante)
2.2.9. Tuscany Region:
        Bianco délia Valdinievole, accompagné ou non de la mention vin
        santo
        Bianco dell'Empolèse, accompagné ou non de la mention vin santo
        Bianco di Pitigliano, accompagné ou non de la mention superiore
        Bianco Pisano di S. Torpé, accompagné ou non de la mention vin
        santo
        Bianco Vergine Va Idichiana
        Bolgher i
        Bruneilo di Montalcino, accompagné ou non de la mention riserva
        Candi a dei Colli Àpuani
        Carmignano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - rosato
        - vin santo
        - riserva
        Chianti, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - classico
         - r i serva
        ou du nom d'une des vartiétés suivantes
         - C o M i Aret ine
         - Coll i Florent in i
         - Co I I ine Pi sane
         - Co II i Senesi
         - Monta Ibano
         - Ruf i na
 ---pagebreak---                   211
                     Colli del I'Etruria, accompagné ou non d'une des
                     mentions suivantes :
                     - bianco
                     - rosso
                     - rosato
                     - vin santo
                     ou du nom de la variété Vermiglio
                     Colli di Luni, accompagné ou non d'une des
                     mentions suivantes :
                     - bianco
                     - rosso
                     - riserva
                     ou du nom de la variété Vermentino
Elba, accompagné ou non de la mention bianco et rosso
Montecarlo, accompagné ou non de la mention bianco et rosso
Montescudaio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
- bianco
- rosso
- v i n santo
Morel lino di Seansano, accompagné ou non de la mention riserva
Moscadello di Montalcino
Parrina, accompagné du nom d'une des variétés suivantes :
- bianco
- rosso
- rosato
- riserva
Pomino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
- bianco
- rosso
- vin santo
- riserva
Rosso délie Colline Lucchesi et Bianco délie Colline Lucchesi
Rosso di Montalcino
 Rosso di MontepuIciano
Val d'Arbia, accompagné ou non de la mention vin santo
 Val di Cornia, accompagné d'une des mentions suivantes :
 - bianco
 - rosso
 - rosato
 - r iserva
 ou du nom d'une des variétés suivantes :
 - Campiglia Marittima
 - Suvereto
 - San Vincenzo
 Vernaccia di San Gimignano, accompagné ou non de la mention riserva
 Vino Nobile di MontepuIciano,accompagné ou non de la mention
 r i serva
 ---pagebreak---                                                           2*-/3
                           2.2.10.                 Région Ombrie:
                 Colli AI totiberini. accompagné ou non d'une des mentions
                 suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 - rosato
                 Colli Amerini, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 - rosato
                 - noveIIo
                 ou du nom de la variété Malvasia
                 Colli del Trasimeno, accompagné ou non d'une des mentions
                 suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 Colli Martani, accompagné ou non de la mention riserva ou du nom
                 d'une des variétés suivantes :
                 - Grechetto di Todi
                 - Grechetto
                 - Sangiovese
                  - Trebbiano
                 Colli Perugini, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                  - bianco
                  - rosso
                  - rosato
                  Montefaico, accompagné ou non de la mention Rosso (1) ou du nom de
                  la var iété Malvasia
                  Orvieto, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
                  Torgiano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                  - bianco
                  - rosso
                  - rosato
                  - r iserva
                  ou du nom des variétés suivantes :
                  - Chardonnay
                  - Cabernet Sauvignon
                  - P inot gr igio
                  - Pinot nero
                  - R iesling i talico
        2.2.11. Région des Marches:
                  Bianchello del Metauro
                  Beanco dei Colli Maceratesi
                   Falerio dei Colli Ascolani
                   Lacrima di Morro or Lacrima di Morro d'Alba
                   Rosso Conero, accompagné ou non de la mention riserva
                   Rosso Piceno, accompagné ou non de la mention superiore
                   Sangiovese dei Colli Pesaresi
                   Verdicchio dei Castel M di Jesi, accompagné ou non de la mention
                   C l assico
                   V e r d i c c h i o di M a t e l i c a
                   Vernaccia di Serrapetrone
(1) Egalement sous la région Latitm
 ---pagebreak---                          2.4-1
              2.2.12.          Région des Abruzzes:
        MontepuIciano d'Abruzzo, accompagné du nom d'une des variétés
        suivantes :
        - Cerasuolo
        - Vecchio
        Trebbiano d'Abruzzo
2.2.13. Mo M se Region:
        Biferno, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - bianco
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Pentro di Isernia, whether or not accompanied by one of the
         following expressions -.
        - bianco
        - rosso
        - rosato
2.2.14. Région Molise:
         AI eat ico di Gradoli
         Apr ilia, accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
         - Merlot
         - Sangiovese
         - Trebbiano
         Bianco Capena, accompagné ou nom de la mention superiore
         Cerveteri, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         Cesanese del Pig M o
         Cesanese di Affile
         Cesanese di Olevano Romano
         Colli Albani, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - super iore
         - nove I lo
         Colli Lanuvini
         Cori, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - bianco
          - rosso
          Est ! Est M Est M ! Montef i ascone
          Frascati, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - cane M ino
          - nove I lo
          - super iore
          Genazzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - bianco
          - rosso
          - noveIlo
          Mario, accompagné ou non de la mention superiore
          Montecompatri Colonna, accompagné ou non de la mention suoer iore
 ---pagebreak---                                         2VT
                                        Orvieto <'). accompagné ou non de la mention
                                         class ico
              Velletri. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
              - superiore
              - riserva
              Zagarolo. accompagné ou non de la mention superiore
     2.2.15.  Région Campanie:
              Capri, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
              - bianco
              - rosso
              Castel San Lorenzo, accompagné ou non d'une des mentions
              suivantes :
              - bianco
              - rosso
              - rosato
              - riserva
              - lambîccato
              ou du nom d'une des variétés suivantes :
              - Barbera
              - Moscato
              Ci lento, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
              - bianco
              - rosso
              - rosato
              ou du nom de la variété Agiianico
              Fa 1erno del Massico, accompagné ou non d'une des mentions
              suivantes :
              - bianco
              - rosso
              - riserva
              - vecchio
              ou du nom de la variété Primitivo
               Fiano di Avellino, accompagné ou non de la mention Apianum
               Greco di Tufo
               I s c h i a . accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
               - bianco
               - rosso
               - bianco superiore
               Solopaca, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
               - b i anco
               - rosso
               Taburno or A g M anico del Taburno, accompagné ou non d'une des
               mentions suivantes :
               - rosso
               - rosato
               - r iserva
               Taurasi. accompagné ou non de la mention riserva
               Vesuvio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
               - bianco
               - rosso
                - rosato
                - Lacryma
               ou du nom de la variété Chr tsti
(1) Egalement sous la région Ombrie (NQ         :  ia mention Classico n'est pas admise
    oour la région la'tium)
 ---pagebreak---                                i. vt
2.2.16. Région des Poui M e s
        Aleatico di Puglia. accompagné ou non de la mention riserva
        Alezio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Brindisi, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        - r iserva
        Cacc'e mmitte di Lucera
        Castel del Monte, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - b i anco
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        ou accompagné du nom d'une des variétés suivantes :
        - Chardonnay
        - Sauvignon
        - Pinot bianco
        - Bianco da Pinot nero
        - Pinot bianco
        - Agiianico rosso
        - A g M anico rosato
        Copertino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - rosso
         - rosato
         - riserva
         Gioia del Colle, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
         - bianco
         - rosso
         ou du nom d'une des variétés suivantes :
         - Al eat ico
         - Pr imi t ivo
         Gravina
         Leverano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         Lizzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         - rosato
         - giovane
         - noveIlo
         - super iore
         ou du nom d'une des variétés suivantes
          - Ma I vas ia nera
          - Negro amaro
          Locorotondo
          Martina or Martina Franca
 ---pagebreak---                                 2-7T
                              Matino, accompagné ou non d'une des mentions
                              suivantes :
                              - rosso
                              - rosato
        Moscato di Trani
        Nardo, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        - r iserva
        Or ta Nova, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        Ostuni, accompagné ou non de la mention bianco
        ou du nom de la variété Ottavianello
        Pritnitivo di Manduria
        Rosso Bar let ta, accompagné ou non de la mention invecchiato
        Rosso Canosa, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - canusium
        - riserva
        Rosso di Cerignola, accompagné ou non de la mention riserva
        Sal ice Salentino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - bianco
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        - novello
        ou du nom d'une des variétés suivantes :
         - Aleat ico
         - Pinot bianco
         San Severo (Spumante), accompagné ou non d'une des mentions
         suivantes :
         - bianco
         - rosso
         - rosato
         Squinzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - rosso
         - rosato
         - r iserva
2.2.17.  Région Basilicate:
         Agiianico del Vulture, accompagné ou non d'une des mentions
         suivantes :
         - vecchio
         - r iserva
2.2.18.   Région Calabre -.
          Ciro, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
          - bianco
          - rosso
          - rosato
          - r i serva
          - class i co
          - superiore
 ---pagebreak---                                  2*1^
                              Donnic i
         Greco di Bianco
         Lamez ia
         Melissa, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
         - bianco
         - rosso
         - super iore
         Pol Iino, accompagné ou non de la mention superiore
         Santa Anna di Isola Capo Rizzuto
         Savuto, accompagné ou non de la mention superiore
2.2.19.  Région S ici le
         Alcamo or Bianco Alcamo
         Cerasuolo di Vit toria
         Etna, Lizzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         - rosato
         - super iore
         Faro
         Malvasia di Lipari
         Marsala, accompagné d'une des variétés suivantes:
         - Cremovo vino aromatizzato or Cremovo Zabaione vino aromatizzato
             Stravecchio
             F ine
         - Superiore
         - Vergine et/ou Soleras
         - Vergine Stravecchio or Soleras Stravecchio or Vergine
             Riserva
         Moscato di Noto, accompagne ou non de la mention superiore
         Moscato di Pantelleria
         Moscato di Siracusa
 2.2.20.  Région Sardaigne:
          Arborea, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - rosso
          - rosato
          ou du nom d'une des variétés suivantes .-
             Sangiovese
             Trebbiano
          Campidano di Terralba or Terralbe
          Cannonau di Sardegna, accompagné ou non de la mention rosato ou du
          nom d'une des variétés suivantes :
          Capo Ferrato
          01iena
          Carignano del Sulcis. accompagné ou non d'une des mentions
          suivantes :
          - rosso
          - rosato
          - r i serva
          Giro di Cagliari, accompagné ou non de la mention riserva
          Malvas i a di Boso
          Malvasia di Cagliari, accompagné ou non de la mention riserva
 ---pagebreak---                               1H    *]
                              Mandrolisai, accompagné ou non d'une des
                              mentions suivantes :
                              - rosso
                              - rosato
                              - super iore
         Monica di Cagliari, accompagné ou non de la mention riserva
         Monica ci Sardegna, accompagné ou non de la mention superiore
         Moscato di Cagliari accompagné ou non de la mention riserva
         Moscato di Sardegna (Spumante), accompagné ou non d'une des
          indications géographiques suivantes:
         - Tempio Pausania or Tempio
          - Gallura
         Moscato di Sorso-Sennori or di Sorso or di Sennori. accompagné ou
          non de la mention riserva
          Nasco di Cagliar i
          Nuragus di Cagliari
          Vermentino di Gallura, accompagné ou non de la mention superiore
          Vermentino di Sardegna
          Vernaccia di Oristano, accompagné ou non d'une des mentions
          suivantes :
          - riserva
          - super iore
3.  Mentions traditionnelles complémentaires:
     -  Riserva                                - Kretzer
     -  Riserva spéciale                       - Rubino
     -  Superiore                              - Granato
     -  Classico                               - Cerasuolo
     -  Amarone                                - Chiaretto
     -  Vergine                                - Aranciato
     -  Seel to                                - Giallo
     -  Auslese                                - Paglierino
     -  Passi to                               - Dorato
     -  Lacrima                                - Verdolino
     -  Lacrima Christi                        - Ambrato
        Sforzato, Sfurzat                      - Vivace
        Canne IIino                            - Vino novel le
     -  Vino santo                             - Vin nouveau
                                               - Dunkel
 (B) Vins de table portant une indication géographique :
 ---pagebreak---                                     2 s <o
VI.     VINS ORIGINAIRES DU GRANO-DUCHE DE LUXEMBOURG
    Ces vins sont désignés par les termes "vins de qualité produit dans
    une région déterminée" ou par la mention traditionnelle spécifique
    "Marque nationale du vin luxembourgeois". La marque nationale est
    caractérisée par une collerette portant l'inscription "Moselle
    luxembourgeoise - Appellation contrôlée. Marque nationale ; sous le
    contrôle de l'Etat". Cette collerette porte également l'indication
    de la variété de vigne, de l'année de récolte et du numéro de
    contrôle de I'Etat.
    Ces vins peuvent, en outre, être désignés par le nom d'une des
    localités dont ils sont originaires visées au point 1, suivi, le cas
    échéant, du nom d'un lieu-dit n'étant pas mentionné individuellement
    dans cette annexe ainsi que d'une des variétés mentionnées au point
    2. En plus, ces vins peuvent être désignés par une des mentions
    traditionnelles complémentaires visées au point 3.
    1. Nom des localités :
        Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, Ellange,
        Burmerange, Schwebsange, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich,
        Bous, Assel, Trintange* Rolling, Erpeldange, Stadtbredimus,
        Greiveldange, Ehnen, Wormeldange, Oberwormeldange, Ahn, Machtum,
        Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven,
        Grevenmacher, Mer tert, Wasserbillig, Rosport, Born, Moersdorf-,
     2. Variétés de vignes :
         Riesling, Traminer, Pinot gris (Rulânder), Pinot blanc, Pinot
         noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (MUMer-Thurgau),
         Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.
     3. Mentions traditionnelles complémentaires :
         - 'vin classé'
         - 'premier cru'
         - 'grand premier cru'.
     4. L'appellation "Crémant de Luxembourg", complétée par les termes
         "Moselle luxembourgeoise - Appellation contrôlée".
     5. Les vins mousseux de qualité portant la mention "Moselle
          luxembourgeoise - Appellation contrôlée".
 ---pagebreak---                               25)
VII. VINS ORIGINAIRES DU PORTUGAL
    (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vinho de qualidade produzido em
    regiâo determinada" et par le nom d'une des régions déterminées
    énumérées au point 1.
    Ces vins peuvent être désignés, en outre, par le nom d'une sous-région
    citée au point 2, par une mention traditionnelle spécifique citée au
    point 3 et par une des mentions traditionnelles complémentaires
    énumérées au point 4.
    1. Noms de régions déterminées
        Alcobaça                                 Lagos
        Alenquer                                 Madeira, Madeira We in,
        AIme i r i m                                Madeira Wine, Vin de
        Arrâbida                                    Madère, Madera, Vino di
        Arruda                                      Madera, Madeira Wijn
        Bairrada                                 Moscatel de Setûbal, Setûbal
        B i sco i tos                            Moura
         Borba                                   Obi dos
         Bucelas                                 Palme I a
         Carcavelos                              P ico
         Cartaxo                                 Pinhel
         Castelo Rodr igo                        Planalto Mirandês
         Chamusca                                Portalegre
         Chaves                                   Port imâo
         Co lares                                 Redondo
         Coruehe                                  Reguengos
         Cova da Beira                            Rosé de Trâs-os-Montes
         Dâo                                      Rosé das Be iras
         Porto, Vin de Porto, Oporto, Port,       Rosé do Ribatejo e Oeste
             Wine, Portwein, Portvin, Portwijn    Rosé do Algarve
         Douro                                    Santarém
         Encostas de Aire                         Tav i ra
         Encostas da Nave                         Terce i ra
          Evora                                   Tomar
         Graciosa                                 VaIpaços
         Granja-Amareleja                         Varosa
          Lafôes                                  Vid igue i ra
          Lagoa                                   Vinhos Verdes
     2.   Noms de sous-régions
     2.1 Région déterminée : Dâo
          Al va                                    S i Igue i ros
          Bestei ros                               Terras de Azurara
          Castendo                                 Terras de Senhorim
          Serra da Estrela
     2.2 Région déterminée : Douro
          Al i jo                                  Sabrosa
          Lamego                                   Vila Rea
          Meda
 ---pagebreak---                             S^Q.
2.3 Sous-région de Favaios
2.4 Région déterminée : Varosa
     Tarouca
2.5 Région déterminée : Vinhos Verdes
     Amarante                                 Lima
     Basto                                    Monçâo
                                              Penafiel
     Braga
3.   Mentions traditionnelles spécifiques
     Denominaçâo de Origem
     Denominaçâo de Origem Controlada
     Generoso
      Indicaçao de Proveniência Regulamentada
     Regiâo Demarcada
     Vinho Doce Natural
     Vinho Generoso
4.   Mentions traditionnelles complémentaires
4.1 Région déterminée : Madère
     Amadurecido                              Meio Escuro
     Aveludado                                Muito Palido
     Cante i ro                               Muito Velho
     Dourado                                  Palido
     Encorpado                                Réserva
      Escuro                                  Réserva Velha
     Garrafe i ra                              Seleccionado
      F ino                                    Sere ial
      Frasque i ra                             Solera
      Levé                                     Super ior - Bua
      Mac io                                   Velho
 4.2 Région déterminée : Porto
      Alourado                                 Réserva
      Alourado Claro                           Ret into
      Branco-Doi rado                          Ruby
      Branco-Pa1i do                           Super ior
      Branco-PaI ha                            Tawny
      Crusted                                  T into
      Crust ing                                Tinto Alourado
      Late Bottled Vintage or L.B.V.           Ve1 h i ss imo
      l.eve Seco                               Vi ntage
      Muito Velho
 ---pagebreak---                                 25*>
4.3 Autres
    Branco de Uvas Brancas                    Palhete or PaIheto
    Branco de Uvas Tintas                     Ou i n t a
    Casa                                      Réserva
    Casai                                     Solar
    Clarete                                   Super ior
    Colheita Seleccionada                     Velho
    Escolha                                   Vi la
    Garrafeira                                Vinho Branco Alvarinho
    Herdade                                   Vinho corn Agulha
    Monte                                     Vinho Frutado
    Nobre                                     Vinho Levé
    Novo                                      Vinho de Missa
    Paco                                      Vinho Novo
    Palâcio                                   Vinho
(B) Vins de table portant une indication géographique
    Ces vins sont désignés par les termes "vinho regional" et par le nom
    d'une des unités géographiques suivantes :
    Alentejo
    Algarve
     Beiras - Terras de Sico - Beira Litoral - Beira Alta
     Estremadura
     Ribatejo
     Rios do Minho
     Terras do Sado
     Trés-os-Montes - Terras Durienses
 ---pagebreak---                                     xsy
V I M . VINS ORIGINAIRES DU ROYAUME-UNI
     Ces vins sont désignés par les termes "Quality Wine Produced in a
     Specified Region" ou "Q.W. PSR" et par le nom d'une des régions
     déterminées énumérées au point 1.
     1. Noms des régions déterminées
        - Southern Counties
        - Northern Counties
     2. Mentions traditionnelles spécifiques
        - Designated origin.
 ---pagebreak---                                                   -V&-
B. VINS ORIGINAIRES DE LA REPUBLIQUE DE HONGRIE
   L Indications géographiques
      1.     Aire viticole de la Transdanubie du Nord:
     1.1         i       Région viticole       *szar-Neszmé I y
               a)            sous-région    Barsonyos-Csaszar
                             8arsonyos
                             Csaszar
                             Csép
                              Kerékteleki
                              Kisber / Aszar
                              Vérteskethely
               b)            sous-région    Tata
                              Almasneszmély
                              BaJ
                               Dunaszentm i kIos
                              Mocsa
                               Szomod
                               Tata
                               Vértesszolos
       1-2    Région viticole                   Badacsony
                Abrahamhegy
                Badacsonytomaj
                Badacsonytôrdemic
                Balatonszepezd
                Gyulakeszi
                Hegymagas
                Kaptalantoti
                Kisapati
                Kovagoors
                Nemesgulacs
                 Raposka
                 Révfulop
                 Salfôld
                 Szigliget
                  Tapolca
         1.3                 Aire viticole     Oalatonfdrod-Csopak
                   A Isoor s
                   As/olo
                   lia I a ton.s*a l i
                   lia la t o n a ima<j •
                   lia l a t o n e s M: so
                   lia I a t o n i u i <:<l
                    lia I .'llon:;/ol<l:;
                    lia I atonij<2v.'.f i
                    OsopaV
                    ! ) o f <) • <:*.;«•
 ---pagebreak---                                              -*3¥-
        i'ti I SOOI'S
        Lovas
        MoncshcI y
        l^onosî lo
        Obudavar
        Orvényes
        Paloznak
        Pécsely
        Szentantalfa
        Szentjakabfa
        Tagyon
        Vaszoly
         Zanka
t.4     Région viticole                       Balatonmel lék
        Balatoneder ics
         8alatongydrdk
         Balatonhenye
         Cserszegtomaj
         Gyenesdias
         Hegyesd
         KdveskaI
         Lesencefalu
         Lesenceistvand
         Lesencetomaj
         MindszentkaIla
         Monostorapat i
         Nemesvita
         Rezi
         Szentbekalla
         Varvôlgy
         Vonyarcvashegy
 1.5            Région viticole            Somlcf
          Doba
          Somlojeno
          Somloszolos
          SomlovasarheI y
 1 -6     Région v i t i c o l e          « Mor
          Csakberény
          Csokako
          Mor
          Pusztavam
           Sored
           7«lino I y
  i . /            Région v i t i c o l e   Ltyok
           Ui<::;k«:
           1.1 y.;'».
           n.Ki.ij)
           PTIV-.O/O
           '.Ai'KOt o
           V;« I
 ---pagebreak---                                              -*.&h-
i .0    Région v i t i c o l e            Sopron
        (3a If
        Fortoboz
        Fertoendréd
        Fertorakos
        For t&szontm i kIos
        Fertoszéplak
        Hidegség ;
        Kophaza
        Magyarfal va
         Sopron
1 g                  Région viticole      Pannonhalma-Sokoroal Ja
         Ecs
         Felpéc
         Gyorsag
         GyoYszemere
         Gyorujbarat
         Kajarpéc
         Nyalka
         Nyul
         Pannonhalma
         Pazmandfalu
         Tenyo
     10
         Aires viticoles non classées comme régions viticoles:
          Balatonfokajar
          Balatonkenese
          8érbaltavar
          Borgata
          Budajeno
          Budakeszi
          Ce 11dômô\k
          Csabrendek
          Dioskal
          Egeraracsa
          Esztergom
          GaIambok
           Igar^
           Kallosd
           KemeneskapoIna
           Kesztôlc
           Kissom!yo
           Koszcg
           Mes ter i
           U.v)yr .i<î.i
           l)i <>:;/ l o n y
           l'.ïko<i
            I* i I i Nh<;j <y.i | C I H )
            S i lk<:
            "iu«n«:«j
             '.',/.'Ai.HiU    l<Jv.';. j
             :',/>:nl    « j y " <:y v.ii
 ---pagebreak---                                           -ts%-
          r ihany
          Idk
          Urôm
          Vaskeresztes
          Zalabér
          Zalakaros
          Zalaszabar
          Zalaszentgrot
                                                  :
                    Jusqu'au 31 décembre 1994:      Székesfehérvar-Velence
2.     Aire viticole de la Transd«anubie du Sud:
 2.1 Région viticole du Balaton du Sud: ,
          Andocs
          8alatonberény
          Balatonkeresztur
          Balatonendréd
          Balatonszemes
          Balatonboglar
          Balatonlelle
          Kar ad
          Kéthely
          Korôshegy
          Kotese
          Latrany
          Lengyeltoti
          Marcali
          Ordacsehi
           Somogysamson
           Somogytur
           Szolad
           Szolosgyôrdk
           Visz
           Zamardi
   2.2     Région v i t i c o l e       Szekszard
           a)    sous-région         Szekszard
                   Alsonyék
                   Bâta
                   Bataszek
                   Bonyhad
                    Decs
                   Mocsény
                    0<:s<jny
                     t IO.i'J.11 <1
                     ; / .i I i: .1
                      in:k s / a i d
                    V.ir (i'jmli
                     /oui!).:
                                                                           (1
 ---pagebreak---                                           -<i*5-
     b)     sous-région          Vdigység
               Aparhant
               Bonyhadvarasd
               Duzs
               Gyôro
                Izmény
               LengyeI
               Muesfa
               Mucsi
2.3      Région v i t i c o l e      Mecseka IJ a
     a)      sous-région          pécs
                Cserkut
                Hosszuhetény
                KôvagoszÔ'los
                Pécs
                Pécsvarad
     b)        sous-région        versend
                Barbae
                Bar
                Dunaszekcso
                Hassagy
                Lanycsok
                Mohacs
                Monyorod
                Olasz
                 Szajk
                 Szederkény
                 Versend
 2.4    Région viticole         i     Vi I l a n y - S i k l o s
      Oiosviszlo
      Harkany
      Hegyszentmar ton
      Kisharsany
      Mar fa
      Nagyharsany
       Nagytotfalu
       S i k l os
       ViIlany
       V i I Ianykôvesd
 ---pagebreak---                                                    -rS-y-
         2.5 Aires viticoles non classées comme régions viticoles:
               Odhônye
               Dunafôldvar
               Ounaszentgyôrgy
               FeIsonyék
               Gydrkony
               He lesfa
               Kaposhomok
               Kaposkeresztur
               Kercseliget
               Ko Iesd
               Magyarkeszi
               Mosdos
               Nagyberki
               Nagyszokoly
               Ozora
               Paks
               Pincehely
               Simontornya
               Szabadi
               Szigetvar
               Tamasi
               Tengelie
3.  Aire viticole de la Hongrie du Nord:
   3.1.               Région v i t i c o l e     Matraal Ja.
                Abasar
                Apc
                Atkar
                Detk
                Oomoszlo
                Ecséd
                Gydngyos
                Gydngydshalasz
                Gydngyôsorosz i
                Gyôngyospata
                GydngydssoIymos
                Gyongydstarjàn
                Halmajugra
                Hatvan
                Karàcsond
                Ki snàna
                Markaz
                 Na<3yréde
                 R o /. s a s 7. e n t m a r ton
                 S/.ucs I
                 V/:<;s
                 V • :;on t .i
 ---pagebreak---                                             -ié>-
                                      c
      Région viticole                   9°r
      Andornaktalya
      Aldebro
      Demjen
      Egor
      Egerbakta
      Egerszalok
      Egerszolat
      Feldebro
      Felsotarkany
      Kerecsend
      Maklar
      Nagytalya
      NoszvaJ
      Nova J
      Ostoros
      Verpelét
3.3.           Région viticole          Bdkkalja
       Bogacs
       Borsodgeszt
       Bukkaranyos
       Bukkzsérc
       Cserépfalu
       Cserépvaralja
       Emod
       Harsany
       Kacs
       K i sgyor
       Kistokaj
       Malyi
       Mezokôvesd
       M i skoIc
        Nyekladhaza
        Sal y
        Szomolya
        Tard
        Tibolddaroc
        Vatta
 3.4.   Région v i t i c o l e            TokaJ-Hegyal Ja /
        Abaujszanto
        Bekecs
         Bodrogkeresztur
         Bodrogolasz i
         liodr o g s z c g i
         L i <lot)ôny<*
         t t «lolior v.«. x t
         •".olojj
          H«;i c e < j k u i
         1 ':'*y<:sl)':ny«*
          Makkoshol yka
          M.'xl
          '.'•: / o / o i n l i ' i i
 ---pagebreak---                 Monok
                OlaszIi szka
                Ratka
                 Sarazsadany
                 Sarospatak
                 SatoralJaujhely
                 Szegilong
                 Szerencs
                 Tarcal
                 Tallya
                 Tokaj
                 Tolcsva
                 Vamosujfalu
   3.5.           3.5          Aires viticoles non classées comme regions viticoles:
                 Bénye
                 Gomba
                 Kisnémedi
                 Monor
                 Mogyorod
                 ÔVbottyan
                 Paszto
                 Pi I is
                 Szada
                 Vac
                 Vacegres
                 Vacratot
                 Veresegyhaza
                                 Jusqu'au 31 décembre 1994:      : Kompoit
4.   Aire viticole de la grande plaine hongroise:
   4
     -1-                   Région v i t i c o l e  Kiskunsag
                 Akaszto
                 Agasegyhaza
                 Balloszog
                 Balotaszallas
                 Bacsalmas
                 Bacsszolds
                 Bocsa
                 Borota
                 Bugac
                 Csengod
                 Csikér ia
                 Csolyospalos
                  l:<» l sol a jos
                  I U IO()ll.l/.|
                  l l . i i V.akot i i n y
                  \\At       \.\
                  M<: I v«:<: i .1
                  ll«:t 0 « ; « * s / . i n t o
 ---pagebreak---                                                              263
           Imrchogy
           I zsak
           Jakabszallas
           Janoshalma
           J&szszontlaszld
           Kaskantyu
           Kece I
           Kecskemet
           Kerekogyhaza
           Kéleshalom
           K i skords
           K i skunfelegyhaza
           Kiskunhalas
           K i skunmaj sa
           Kunba j a
           Kunbaracs
           Kunfehérto
           Kunszallas
           Kunszentmiklos
           Ladanybene
           Lajosmizse
           Lakitelek
            Nyarlorinc
           Orgovany
            Pahi t
            Pirto
            So It
            Soltszentimre
            Soltvadkert ,
            Szabadszallas
            Szentkiraiyi / Laszlofalva /
            Tabdi
            Tazlar /
            Tiszaalpar
            Tiszakécske
            Tompa
             Varosfôld
             Zsana
4.2.          Région viticole                       Csongrad
     a)    sous-region             Csongrad
             Csongrad
     b )     sous-région           K i s t e l e k
              Balastya
              Cscngelc
              Kistelek
              Pu*.;/, t a s / <: i
      <: ) sous-région             P u s / t ;im«':i <)<r.
              loi i asku X
              O t t OHIO s
               P u s / t am':»
               Hu/sa
               1)1 l.':s
 ---pagebreak---                                                   -*L*fy~
     d) sous-région          M o ,- a h a ,om
          Asot t h a l o m
          Bordany
          Domaszék
          Mor a ha lom
          Zâkanyszék
4.3.      ' Région v i t i c o l e            Hajos-Vaskut
          Baja
          Batmonostor
          Csaszartdltés
          Csatalja
          Csavoly
           Ersekcsanad
           Ersekhalma
           Hajos
           Nemesnadudvar
           Rém
           Sukdsd
           Vaskut
4.4.        Aires viticoles non classées comme régions viticoles:
           Albertirsa
           Barabas
           Cegléd
           Ceglédbercel
           Cibakhaza
           Csemo
           Cserkeszolo
           Csépa
           Hernad
           HodmezovasarheI y
            Inarcs
            Jaszbereny
            Jaszszentandras
            Kakucs
            Monostorpalyi
            Nagyrév
            Nyarsapat
            Orkény
            T iszakurt
            T iszasas
            T i szaug
            U jlengyeI
                       Jusqu'au 31 décembre 1994:
 ---pagebreak---                                         -*&£-
II. Mentions traditionnelles
           tajbor
           m i noség i bor
           kill on loges minoségtT bor
                   késoi szdretelésif bor
                   valogatott szUreteléstT bor
                    tôppedt szolobol készUlt bor
                   aszubor
                   szaraz szamorodni
           -        édes szamorodni
           -        forditas
                   mas las
                   aszu 3 puttonyos
           -        aszu 4 puttonyos
                    aszu 5 puttonyos
                    aszu 6 puttonyos
                    aszu eszencia
                    eszencia
           si I 1er
           bikavér
           muzeaIi s bor
 ---pagebreak---                                             -a.64-
                                           Proposition
                                   DÉCISION DU CONSEIL
                                         du
                      concernant la conclusion et la signature de l'accord
                 entre la Communauté économique européenne et la Roumanie
          relatif à la protection réciproque et au contrôle des dénominations de vins
LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
vu le traité instituant la Communauté économique européenne, et notamment son article 113,
vu la proposition de la Commission,
considérant que la conclusion de l'accord négocié entre la Communauté économique européenne
et la Roumanie relatif à la protection réciproque et au contrôle des dénominations de vins
permettra de lutter plus efficacement contre la concurrence déloyale dans l'exercice du commerce,
d'assurer une plus grande protection du consommateur et de promouvoir les échanges de vin entre
les deux parties contractantes; qu'il s'avère dés lors opportun d'approuver ledit accord;
considérant que, afin de faciliter la mise en oeuvre de certaines dispositions de l'accord, il
convient que la Commission, selon la procédure prévue à l'article 83 du règlement (CEE) no
822/87 du Conseil, du 19 mars 1987, portant organisation commune du marché viti-vinicolecl),
modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no [Sôô^^,          puisse procéder aux adaptations
techniques nécessaires,
 considérant que, s'agissant d'un accord dont les dispositions sont directement liées aux mesures
 régies par la politique commerciale et agricole commune, en l'occurrence par la réglementation
 communautaire viti-vinicole, il est nécessaire d'établir cet accord sur le plan communautaire,
        JOnO L 84 du 27.3.1987, p. 1.
        JO no L 154 du 25.6.1993, p. 39.
 ---pagebreak---                                               -fl-6^
DECIDE:
                                          Article premier
L'accord entre la Communauté économique européenne et la Roumanie relatif à la protection
réciproque et au contrôle des dénominations de vins est approuvé au nom de la Communauté
économique européenne.
Le texte de l'accord est joint à la présente décision.
                                              Article 2
Le président du Conseil est autorisé à désigner la personne habilitée à signer l'accord et à déposer
 l'instrument d'approbation par la Communauté.
 Le président du Conseil procède à la notification prévue à l'article 19 paragraphe 1 de l'accord.
                                              Article 3
 Pour l'application de l'article 13 de l'accord, la Commision est autorisée, suivant la procédure
  prévue à l'article 83 du règlement (CEE) no 822/87, à conclure les actes de modifications
  nécessaires de l'accord.
                                               Article 4
  La présente décision est publiée au Journal officiel des Communautés européennes.
   Fait à Bruxelles, le                                                     Par le Conseil
                                                                             Le président
 ---pagebreak---                                  -lb*-
                                Accord entre
             la Communauté économique européenne et la Roumanie
              relatif au contrôle et à la protection réciproque
                          des dénominations de vins
LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE,
dénommée ci-après "la Communauté",
d'une part, et
LA ROUMANIE,
d'autre part,
dénommées ci-après "les parties contractantes",
vu l'accord européen établissant une association entre les Communautés et
leurs Etats membres et la Roumanie, signé à Bruxelles le 1er février 1993,
vu  l'accord intérimaire sur les questions commerciales et apparentées entre
la  Communauté économique européenne et la Communauté européenne du Charbon
et  de l'Acier, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, signé à Bruxelles
 le 1er février 1993,
vu 1'intérêt qu'ont les deux parties contractantes à contrôler et protéger
réciproquement les dénominations des vins,
 SONT CONVENUES DE CE QUI SUIT :
 ---pagebreak---                                       -e-63-
                                Article premier
Les parties contractantes s'engagent, sur une base de réciprocité, à
protéger et à contrôler les dénominations des vins originaires de la
Communauté et de Roumanie aux conditions établies dans le présent accord.
                                   Article 2
1. Le présent accord s'applique aux vins qui relèvent du code 22.04 du
   système harmonisé.
2. Aux fins du présent accord et sauf intention contraire explicite, on
   entend par :
   - "vin originaire de" suivi du nom d'une des parties contractantes un
      vin élaboré sur le territoire de ladite partie contractante à partir
      de raisins récoltés et produits intégralement sur le territoire de
      ladite partie contractante.
    - "indication géographique", toute indication, y compris 1*"appellation
      d'origine", qui est reconnue par les lois et réglementations d'une
      partie contractante aux fins de la désignation et de la présentation
      d'un vin originaire de son territoire ou d'une région ou localité
      dudit territoire, lorsqu'une qualité, la réputation ou une autre
      caractéristique de ce vin peut être attribuée essentiellement à son
      origine géographique;
    - "mention traditionnelle", une dénomination traditionnellement
      utilisée, qui se réfère notamment au mode de production ou à la
      qualité, à la couleur ou au type d'un vin, et est reconnue par les
       lois et réglementations d'une partie contractante aux fins de la
       désignation et de la présentation d'un vin originaire du territoire
       d'une partie contractante;
    - "désignation", les dénominations utilisées sur l'étiquetage, sur les
       documents qui accompagnent le vin pendant son transport, sur les
       documents commerciaux (notamment les factures et les bulletins de
       livraison) et dans la publicité;
    - "étiquetage", l'ensemble des   désignations et autres mentions, signes,
       illustrations ou marques qui  caractérisent le vin et apparaissent sur
       un même récipient, y compris  son dispositif de scellement ou le
       pendentif qui y est attaché,  et sur le revêtement du col des
       bouteilles;
      - "présentation", les dénominations utilisées sur les récipients et
         leurs dispositifs de fermeture, dans l'étiquetage et sur l'emballage;
     - "emballage", les enveloppes de protection tels que papiers, paillons
        de toutes sortes, cartons et caisses, utilisés pendant le transport
        d'un ou de plusieurs récipients et/ou pour leur présentation aux fins
        de la vente au consommateur final.
 ---pagebreak---                                     ~%j{&-
                                   TITRE I
              Protection réciproque des dénominations des vins
                                  Article 3
1. Les parties contractantes prennent toutes les mesures nécessaires,
   conformément au présent accord, pour assurer la protection* réciproque
   des dénominations définies à l'article 4 et utilisées pour la
   désignation et la présentation des vins originaires du territoire des
   parties contractantes, et notamment contre la concurrence déloyale.
                                  Article 4
1. Les dénominations suivantes sont protégées :
    (a)  en ce qui concerne les vins originaires de la Communauté :
         - les termes qui se réfèrent à l'Etat membre d'origine du vin,
         - les termes ci-après, visés à l'article 1 e r du règlement (CEE)
           n° 823/87 du Conseil établissant des dispositions particulières
           relatives aux vins de qualité produits dans des régions
           déterminées (-
                        ^) :
            (i)   les termes "vin de qualité produit dans une région
                  déterminée", y compris l'abréviation "v.q.p.r.d." et les
                  termes et abréviations équivalents dans les autres langues
                  de la Communauté,
            (ii)  les termes "vin mousseux de qualité produit dans une
                  région déterminée", y compris l'abréviation
                  "v.m.q.p.r.d.", les termes et abréviations équivalents
                  dans les autres langues de la Communauté, et les termes
                  "Sekt bestimmter Anbaugebiete" ou "Sekt b.A.",
            (iii) les termes "vin pétillant de qualité produit dans une
                  région déterminée", y compris l'abréviation "v.p.p.r.d."
                  et les termes et abréviations équivalents dans les autres
                  langues de la Communauté,
            (iv)  les termes "vin de liqueur de qualité produit dans une
                  région déterminée", y compris l'abréviation "v.l.q.p.r.d."
                  et les termes et abréviations équivalents dans les autres
                  langues de la Communauté,
          - les termes ci-après visés dans le règlement (CEE) n° 4252/88 du
            Conseil relatif à l'élaboration et à la commercialisation
            des vins de liqueur produits dans la Communauté^):
 (1) JO n° L 84 du 27. 3.1987, p. 59.
 (2) JO n° L 373 du 31.12.1988, p. 59.
 ---pagebreak---                                       - * « . -
                    "oCvoçYXuKÛçtpuaLHOC","vino generoso", vino generoso de
                    licor", vinho generoso", "vino dulce natural", "vino dolce
                   naturale", vinho doce natural", "vin doux naturel";
          - les indications géographiques et mentions traditionnelles
             énumérées à 1'annexe;
   (b)    en ce qui concerne les vins originaires de Roumanie :
          - les noms "Romania", "românesc" ou tout autre nom désignant ce
              pays,
          - les indications géographiques et mentions traditionnelles
             énumérées à l'annexe et utilisées dans la loi roumaine
             n° 21/1971, relative au vin (Legea Viei si Vinului), dans ses
             modalités d'application techniques de 1971, ainsi que dans
             l'arrêté n° 39A du MAIA, de 1990.
2. En Roumanie, les dénominations communautaires protégées :
    (a)   sont réservées exclusivement aux vins originaires de la Communauté
          auxquels elles s'appliquent, et
    (b)   ne peuvent être utilisées que dans les conditions prévues par la
           législation et la réglementation communautaires ou, à défaut, par
          celle des Etats membres.
3. Dans la Communauté, les dénominations roumaines protégées :
    (a)    sont réservées exclusivement aux vins originaires de Roumanie
           auxquels elles s'appliquent, et
    (b)    ne peuvent être utilisées qu'aux conditions établies par la
           législation et la réglementation roumaines.
4. La protection visée au paragraphe 1 s'applique également aux
    dénominations dans lesquelles la mention de l'origine véritable du vin,
    l'indication géographique ou la mention traditionnelle est traduite ou
    accompagnée de termes tels que "genre", "type", "façon", "imitation",
    "méthode" ou autres expressions analogues.
 5. En cas d'homonymie ou d'identité d'indications géographiques :
    a) lorsque deux indications protégées en vertu du présent accord sont
        homonymes ou identiques, la protection est accordée à chacune d'entre
        elles pour autant que :
            le nom géographique en question soit d'usage traditionnel et
            constant pour désigner et présenter un vin produit dans la zone
            géographique à laquelle il se réfère;
 ---pagebreak---                                      •fyt
          le vin ne donne pas à penser à tort au consommateur qu'il est
          originaire du territoire de l'autre partie contractante,
   b) lorsqu'une indication protégée d'une partie contractante est
       identique au nom d'une unité géographique située hors des territoires
       des parties contractantes, ou en est l'homonyme, ce nom peut être
      utilisé pour désigner et présenter un vin, pour autant que :
       -   le vin en question soit produit dans l'unité géographique visée;
           le nom géographique en cause soit d'usage traditionnel et constant
          pour désigner et présenter des vins;
       -  son usage soit réglementé par le pays d'origine;
           le vin soit commercialise exclusivement sur le territoire de la
          partie contractante pour laquelle cette indication géographique
          n'est pas protégée;
           le vin ne donne pas à penser à tort au consommateur qu'il est
          originaire du territoire de la partie contractante pour laquelle
          cette indication géographique est protégée.
   Le cas échéant, les parties contractantes fixent les conditions
   pratiques qui permettront de différencier les indications homonymes ou
    identiques, compte tenu de la nécessité de traiter équitablement les
   producteurs concernés et de faire en sorte que les consommateurs ne
   soient pas induits en erreur.
6. Lorsque le nom ou la raison sociale de I'embouteiileur ou d'une autre
   personne ayant participé au circuit commercial est susceptible de créer
   une opinion erronée sur l'origine du vin, ce nom ou cette raison sociale
   ne peuvent être utilisés que s'ils sont inscrits en caractères moins
   apparents que ceux des autres mentions figurant dans la désignation et
    la présentation du vin, et s'ils sont précédés de l'indication précisant
    l'activité professionnelle de la personne ainsi désignée, le tout étant
   porté sur une seule ligne en caractères identiques.
7. Aucune disposition du présent accord n'oblige une partie contractante à
   protéger une indication géographique ou autre mention traditionnelle de
    l'autre partie contractante qui ne soit pas ou cesse d'être protégée
   dans son pays d'origine, ou y soit tombée en désuétude.
 ---pagebreak---                                      -m-
                                   Article 5
Les parties contractantes prennent toutes les mesures nécessaires pour
garantir qu'en cas d'exportation et de commercialisation de vins
originaires des parties contractantes hors de leurs territoires les
dénominations protégées d'une partie contractante visées dans le présent
article ne soient pas utilisées pour désigner et présenter un vin
originaire de l'autre partie contractante.
                                   Article 6
1. Si la désignation ou la présentation d'un vin, en particulier dans
   l'étiquetage ou dans les documents officiels ou commerciaux, ou encore
   dans la publicité, est en contravention avec le présent accord, les
   parties contractantes appliquent les mesures administratives ou engagent
    les actions judiciaires qui s'imposent, conformément à leurs législation
   et réglementation.
2. Les mesures et actions visées au paragraphe 1 sont prises, en
    particulier, dans les cas suivants :
       (a) lorsque la traduction des désignations prévues par la législation
           communautaire ou roumaine dans la ou les langues de l'autre partie
           contractante fait apparaître un mot susceptible d'induire en
           erreur sur l'origine, la nature ou la qualité du vin désigné ou
           présenté;
       (b) lorsque des désignations, marques, dénominations, inscriptions ou
           illustrations fournissant directement ou indirectement des
           indications fausses ou fallacieuses sur la provenance, l'origine,
           la nature, le cépage ou les propriétés substantielles du vin
           apparaissent sur les récipients ou sur l'emballage d'un vin dont
           la dénomination est protégée en vertu du présent accord, ou encore
           dans la publicité ou sur des documents officiels ou commerciaux
           qui s'y rapportent;
       (c) lorsqu'il est fait usage d'un emballage de nature à induire en
           erreur sur l'origine du vin.
 3. Les marques, déposées ou non, utilisées pour des vins dont la
    désignation est protégée en vertu du présent accord, ne peuvent pas
     comporter de mots, parties de mots, signes ou illustrations qui :
       a)   sont susceptibles de créer une opinion erronée sur une personne ayant
            participé au circuit commercial du vin ainsi désigné et présenté, et
            notamment sur 1'embouteilleur,
       b)   peuvent prêter à confusion avec le nom d'une unité géographique dont
            l'utilisation pour la désignation et la présentation d'un vin est
            protégée par le présent accord,
            ou
        c)  contiennent de fausses indications ou des indications susceptibles de
            créer une opinion erronée, notamment sur l'origine géographique, la
            variété de vigne, l'année de récolte ou une mention visant une
            qualité supérieure.
 ---pagebreak---                                   -%*v-
                                 Article 7
1. Dans la mesure où la législation communautaire pertinente l'autorise, la
   protection conférée par le présent accord s'étend aux personnes
   physiques et morales ainsi qu'aux fédérations, associations et
   organisations de producteurs, de commerçants ou de consommateurs dont le
   siège est établi en Roumanie.
2. Dans la mesure où la léislation roumaine l'autorise, la protection
   conférée par le présent accord s'étend aux personnes physiques et
   morales ainsi qu'aux fédérations, associations et organisations de
   producteurs, de commerçants et de consommateurs dont le siège est établi
   dans la Communauté.
                                 Article 8
Le présent accord est conclu sans préjudice de toute protection plus
étendue que les parties contractantes accordent ou accorderont aux
dénominations protégées par le présent accord en vertu de leur législation
interne ou d'autres accords internationaux.
                                                                            (i
 ---pagebreak---                                         <gs- —
                              TITRE          II
                Assistance mutuelle des autorités de contrôle
                                  Article 9
Chaque partie contractante désigne les instances appelées à faire respecter
les dispositions du présent accord.
Les parties contractantes se communiquent, au plus tard deux mois après
l'entrée en vigueur du présent accord, les noms et adresses des instances
précitées. Lesdites instances entretiennent une collaboration directe et
étroite entre elles.
                                  Article 10
1. Si une des instances visées à l'article    9 a des raisons de soupçonner
 - qu'un vin ou lot de vins définis à l'article 2 et faisant ou ayant fait
    l'objet d'une transaction commerciale entre la Bulgarie et la Communauté
    ne respecte pas les dispositions du présent accord ou la législation
    communautaire ou roumaine applicable au secteur viti-vinicole, et
 - que ce non-respect présente un intérêt particulier pour l'autre partie
    contractante et est de nature à donner lieu à des mesures
    administratives ou à des poursuites judiciaires,
 cette instance en informe immédiatement la Commission et la ou les
  instances compétentes de l'autre partie contractante.
 ---pagebreak---                                        i-K
2. Les informations fournies en application du paragraphe 1 doivent être
   accompagnées de documents officiels, commerciaux ou autres pertinents
   ainsi que de l'indication des mesures administratives ou poursuites
   judiciaires éventuelles; elles portent notamment, en ce qui concerne le
   vin en cause, sur :
   - le producteur et la personne qui dispose du vin,
   - la composition et les caractéristiques organoleptiques,
   - la désignation et la présentation,
   - la nature de l'infraction commise aux règles de production et de
     commercialisation.
 ---pagebreak---                                      w
                              T I T R E     III
                           Dispositions générales
                                 Article 11
Le titre I du présent accord n'est pas applicable aux vins
(a)   qui transitent par le territoire d'une des parties contractantes
      ou
(b)   qui sont originaires du territoire d'une des parties contractantes et
      sont échangés entre celles-ci par petites quantités, aux conditions et
      selon les modalités établies dans le protocole annexé au présent
      accord.
                                  Article 12
Le présent accord s'applique aux territoires où le traité instituant la
Communauté économique européenne est applicable et aux conditions établies
par ledit traité, d'une part, et au territoire de la Roumanie, d'autre
part.
                                  Article 13
Les parties contractantes restent en contact direct pour toute question
 relative à l'exécution du présent accord.
En particulier, les autorités compétentes de la Roumanie et la Communauté :
 a) adaptent d'un commun accord l'annexe et le protocole du présent accord
    en fonction de toute modification des dispositions législatives et
    réglementaires des parties contractantes,
 b) se notifient les décisions judiciaires concernant l'application du
    présent accord et s'informent des mesures qui ont été prises à la suite
    de ces décisions,
 c) examinent les mesures prises par chacune des parties contractantes en
    vertu du présent accord, notamment en ce qui concerne les modifications
    apportées aux dispositions législatives et réglementaires;
 d) déterminent d'un commun accord, si nécessaire, les conditions pratiques
    visées à l'article 4 paragraphe 5,
 e) se réunissent, si nécessaire, afin d'examiner les questions d'ordre
     technique que soulève l'application de l'accord.
 ---pagebreak---                                         *•?*
                                  Article 14
1. Les vins qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent accord, ont
   été désignés et présentés d'une manière conforme à la loi mais interdite
   par le présent accord peuvent être commercialisés :
   - par les grossistes, pendant une période de trois ans;
   - par les détaillants, jusqu'à épuisement des stocks.
2. Sauf convention contraire des parties contractantes, la
   commercialisation des vins désignés et présentés conformément au présent
    accord, mais dont la désignation et la présentation perdent leur
    conformité par suite d'une modification dudit accord, peut se poursuivre
    jusqu'à épuisement des stocks.
                                  Article 15
Les parties contractantes prennent toutes les mesures générales et
particulières propres à assurer l'exécution des obligations du présent
accord. Elles veillent à la réalisation des objectifs de celui-ci.
                                  Article 16
1. Les parties contractantes se consultent lorsque l'une d'elle estime que
    l'autre a manqué à une obligation contractée dans le cadre du présent
    accord.
2. La partie contractante qui sollicite les consultations communique à
    l'autre partie toutes les informations nécessaires à l'étude minutieuse
    de l'affaire en cause.
3. Lorsque tout délai infligerait un préjudice qu'il serait malaisé de
    réparer, des mesures de sauvegarde provisoires peuvent être arrêtées
    sans consultation préalable, à condition que des consultations soient
    engagées immédiatement après la prise desdites mesures.
 4. Si les consultations prévues aux paragraphes 1 et 3 ne permettent pas
    aux parties contractantes de s'entendre, la partie qui a sollicité les
    consultations ou arrêté les mesures visées au paragraphe 3 peut prendre
     les mesures conservatoires appropriées de manière à permettre
     l'application du présent accord.
                                   Article 17
 Le protocole et les annexes du présent accord en font partie intégrante,
 ---pagebreak---                                     -2?°l
                                Article 18
Le présent accord est rédigé en double exemplaire en langues allemande,
anglaise, danoise, espagnole, française, grecque, italienne néerlandaise,
portugaise et roumaine, tous les textes faisant également foi.
 ---pagebreak---                                        zyo
                                  Article 19
1. Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui
   BU it la date à laquelle les parties contractantes se sont notifié par
   écrit l'accomplissement des procédures nécessaires à cet effet.
2. Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord
   moyennant notification par écrit d'un préavis d'un an.
En foi de quoi, les soussignés ont signé le présent accord.
Fait à             , le               mil neuf cent quatre-vingt-treize.
Pour la Communauté économique européenne           Pour le gouvernement
                                                      de la Roumanie
 ---pagebreak---                                          234
                               P R O T O C O L E
LES PARTIES CONTRACTANTES CONVIENNENT DE CE QUI SUIT :
I. Conformément à l'article 6 paragraphe 2 point b) de l'accord et sans
   préjudice des restrictions supplémentaires établies par leur législation
    interne, les parties contractantes n'autorisent l'emploi de la
   dénomination d'un cépage ou, éventuellement, d'un synonyme pour désigner
    et présenter un vin qu'aux conditions suivantes :
    a) en cas d'emploi de la dénomination d'un seul cépage, au moins 85 % du
       vin en question doit être obtenu, après déduction de la quantité des
       produits adoucissants, à partir de raisins dudit cépage, et ce
       dernier doit déterminer la nature de ce vin
        ou
        en cas d'emploi de dénominations de plus d'un cépage pour le même
        vin, ce vin doit être obtenu intégralement à partir desdits cépages,
        déduction faite des produits adoucisseurs éventuels;
    b) la dénomination du cépage utilisée ne doit pas prêter à confusion
        avec une indication géographique protégée par le présent accord.
    c) lorsque la dénomination du cépage ou son synonyme est constituée de
        plusieurs mots, cette dénomination ou ce synonyme composite doit être
        imprimé(e) sur l'étiquette, sans interposition de toute autre donnée,
        en caractères identiques et de la même taille, étalés sur une ou deux
        lignes.
 II En application de son article 11.b, l'accord n'est pas applicable :
     1. aux vins contenus dans des récipients étiquetés d'une contenance
        maximale de 5 litres et pourvus d'un dispositif de fermeture non
         réutilisable, lorsque la quantité totale transportée, en un ou
         plusieurs envois distincts, ne dépasse pas 100 litres;
     2. a) aux vins contenus dans les bagages des voyageurs en quantités non
            supérieures à 30 litres par personne;
         b) aux vins qui font l'objet d'envois entre particuliers en quantités
            non supérieures à 30 litres;
         c) aux vins qui font partie des effets personnels lors de
            déménagements de particuliers;
         d) aux vins importés à des fins d'expérimentation scientifique ou
            technique, en quantités maximales de 1 hectolitre;
 ---pagebreak---                                 £*z
e) aux importations de vins destinées aux représentations
   diplomatiques, postes consulaires et organismes assimilés et
   imputables sur leur quota de franchise;
f) aux vins qui font partie de la provision de bord des moyens de
   transport internationaux.
L'exemption visée au paragraphe 1 ne peut être cumulée avec une ou
plusieurs des exemptions visées au présent paragraphe 2.
 ---pagebreak---                                            zn
            Déclaration de la Communauté Economique Européenne
                 concernant l'annexe de l'accord CEE/Roumanie
         relatif à la protection et au contrôle des dénominations de vins
La Communauté reconnaît l'ensemble des indications géographiques roumaines figurant
à l'annexe de l'accord en tant que liste unique au sens de l'article 26 paragraphe 1 du
règlement (CEE) n* 2392/89.
 ---pagebreak---                                             «2P-V
             Déclaration de la Communauté Economique Européenne
   concernant le titre alcoométrique total de certains vins roumains de haute
                      qualité importés dans la Communauté
La Communauté s'engage à accorder la dérogation visée à l'article 70 paragraphe 2 du
règlement (CEE) n * 822/87, en ce qui concerne le titre alcoométrique total supérieur
à 15 % vol, à certains vins de haute qualité originaires de Roumanie désignés par
"VSOC" ou "Vin de calitate superioarâ eu denumire de origine §i trepte de calitate"
(Vin de qualité supérieure à appellation d'origine et degré de qualité) et portant une
des indications géographiques suivantes:
            - Cotnari
            - Pietroasa
            - Murfatlar
            - Medgidia
            - Nazarcea
            - Cemavodâ.
 Cette dérogation sera applicable au plus tard à la date d'entrée en vigueur de l'accord
 CEE/Roumanie relatif à la protection et au contrôle des dénominations de vins.
 ---pagebreak---                                                   *î B s
                                                ANNEXE
          Liste des dénominations protégées visées à l'article 4
A. EN CE QUI C-O-rtCÊKNE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE
   I.  VINS ORIGINAIRES OE LA REPUBLIQUE FEOERALE O'ALLEMAGNE
        (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
        Ces vins sont désignés par le terme "Quaiitàtswein b.A." ou par une
        mention traditionnelle spécifique visée au point 1, par le nom d'une
        région déterminée visé au point 2.1. et par l'indication "amtliche
        PrCifungsnummer" ou en abrégé "A.P.Nr" suivie d'un numéro.
        Ces vins peuvent en outre être désignés par le nom d'une sous-région
        (Bereich) et/ou le nom d'une commune viticole ou partie de commune
        viticole visés au point 2.2. ainsi que le nom d'une GroBlage ou d'un
         lieu-dit (Einzellage). En plus, ces vins peuvent être désignés par une
        mention traditionnelle complémentaire, visées au point (c).
       1. Mentions traditionnelles spécifiques :
                'Quaii tàtswein'
                  ou
           -    'QuaMtàtswein mit Pradikat' aen liaison avec une des
                mentions: 'Kabinett', 'Spâtlese', 'Auslese', 'Beerenauslese',
                'Trockenbeerenauslese' or 'Eiswein*.
       2. Indications géographiques
       2.1.     Noms des régions de production déterminées :
                - Ahr
                - Hessische Bergstrasse
                - Mi tte Irhe in
                - MoseI-Saar-Ruwer
                - Nahe
                 - Rheingau
                 - Rheinhessen
                 -  P f A i 7.
                 - Vi a n k e n
                 -  Wur t t «.Mnber <]
                    M ,-.<}«..• n
                    V>AA I <: - U n - , t i u t
                    S.iChS<*M
 ---pagebreak---                                    2$ 6
2.2.   Noms d e s sous-régions, d e s communes et d e s parties de
       communes :
2.2.1. Région déterminée Ahr:
        (a) Sous-régions:
             Bereich WaIporzheim/Ahrtal
        (b) Grosslage:
             Klosterberg
        (c) Einzellagen:
             Blume                      Herrenberg              Sonnenberg
             Burggarten                 Laacherberg             Steinkaul
             Goldkaul                   Mônchberg               Ubigberg
             Hardtberg                   Pfaffenberg
        (d) Communes et parties de communes:
             Ahrbruck                    Ehlingen               Neuenahr
             Ahrwei1er                   Heimershe im           PCitzfeld
             Altenahr                    Heppingen              Rech
             Bachem                      Lohrsdorf              Reimerzhoven
             Bad Neuenahr-Ahrwei1er      Mar ienthal            Walporzheim
              Dernau                     Mayschoss
 2.2.2. Région déterminée Hessische Bergstrasse:
         (a) Sous-régions:
              Bereich Starkenburg
              Bereich Umstadt
         (b) Grosslagen:
              Rott
              Schlossberg
              Wolfsmagen
         (c) E inzeIIagen:
               Eckweg                     HôlIberg               Steingerùck
               Furstenlager               Kalkgasse              Steinkopf
              GuIdenzoII                  Ma i berg              Stemm 1er
               Hemsberg                   Pau lus                Streichling
               Herrenberg                 Steingeroll
          (d) Communes et parties de communes
               A I sbacti                 tibach                 Rossdor f
               Henshe tm                  i.r oss-Umstadt        Seehe im
               Hensheim-Auer bach         Hambach                Zw i ngenberg
               Ucns h eim Se honbe r g    Heppenheim
               Diet 7enbach               K I e i n -Unis t adt
 ---pagebreak---                                  Tfff-
                                 /\0
2.2.3. Région déterminée Mittelrhein
       (a) Sous-régions:
            Bereich Loreley
            Bereich Siebengebirge
       (b) Grosslagen:
            Burg Hammerstein         Marxburg
            Burg Rheinfels           Petersberg
            Gedeonseck               Schloss Reichenstein
            Herrenberg               Schloss Schonburg
            Lahntal                  Schloss Stahleck
            Loreleyfelsen
        (c) Einzellagen:
            Briinnchen               Romerberg             Wahrheit
             FCirstenberg            SchloS StahIberg      Wolfshôhle
             Gartenlay               Sonne
             Klosterberg             St. Martinsberg
        (d) Communes et parties de communes:
             Ar iendorf               Hirzenach            Obernhof
             Bacharach                Kamp-Bor nho fen     Oberwesel
             Bacharach-Steeg          Karthaus-            Osterspai
             Bad Ems                  Kasbach-OhIenberg    Patersberg
             Bad Hdnningen            Kaub                 Perscheid
             Boppard                  Kestert              Rheindiebach
             Bornich                  Koblenz              Rheinbreitbach
             Braubach                 Kdnigswinter          Rheinbrohl
             Brei tscheid             Lahnstein             Rhens
             Brey                     Langscheid            Rhôndorf
             Damscheid                Leubsdorf             Sankt-Goar
             Oattenberg               Leutesdorf            Sankt-Goarshausen
             Oausenau                 Linz                  Schloss Fûrstenberg
             De I Ihofen              Manubach              Spay
              Dorscheid               Medensche id          Steegi
              Ehrenbrei tstein         Nassau               Trecht ingshausen
              Ehrental                 Neurath              Unkel
              Ems                      Niederburg           Urbar
              EngenhdlI                NiederdolIendorf     Vallendar
              Erpel                    Niederhammerste in   Weinahr
              Fachbach '               Niederhe imbach      WelImich
              F i I sen                Nochern              Werlau
              Hamm                     Oberd iebach         Winzberg
              Hammerste in             OberdolIendor f
              Henschhausen             Oberhammer s te i n
                                       Oberhe imbach
 ---pagebreak---                                       %8$
2 . 2 . 4 . Région déterminée MoseI-Saar-Ruwer
            (a) Sous-régions:
                Bereich Bernkastel
                Bereich Moseltor
                Bereich Obermosel
                Bereich Saar-Ruwer
                Bere i ch ZeI I/MoseI
            (b) Grosslagen:
                Badstube                  Rômerlay
                Gipfel                    Rosenhang
                Goldbaumchen              Sankt Michael
                Grafschaft                Schwarzberg
                Kôningsberg               Schwarze Katz
                Kurfurstlay               Scharzlay
                MQnzlay                   vom heissem Stein
                 Nacktarsch               Weinhex
                 Probstberg
 ---pagebreak---                           ^
(c) E inzellagen:
    Abteiberg                 Himmelre ich           Paulinslay
    Ad 1er                    Hirschlay              Pf irsichgarten
    Altarberg                 Hirtengarten           Quir iniusberg
    Altârchen                 Hitzlay                Rathausberg
    Altenberg                 Hofberger              Rausch
    Annaberg
    Apotheke                  Honigberg              Rochusfels
    Auf der WiItingerkupp     Hubertusberg           Rômerberg
    BI Cimchen                Hubertuslay            Rornergar ten
    Bockste in                Johann i sbrUnnchen    Rômerhang
    Brauneberg                Juffer                 Rornerquel le
    Braunfels                 KapelIchen             Rosenberg
    BrUderberg                KapelIenberg           Rosenborn
    Bruderschaft              Kardinalsberg          Rosengârtchen
    Burg Warsberg             KarIsberg              Rosen lay
    Burgberg                  Kâtzchen               Roterd
    Burglay                   Kehrnagel               Sandberg
    Burglay-Felsen            Kirchberg               Schatzgarten
     Burgmauer                Kirchlay                Scheidterberg
     Buss Iay                  Klosterberg            Schelm
     CarIsfelsen               Klostergarten          SchieSlay
     Doctor                    Klosterkammer          Schlagengraben
     Domgarten                 Kônigsberg             Schleidberg
     Domherrenberg             Kreuzlay               SchIemmer t rôpfchen
     EdeIberg                  Krone                  SchloG Thorner Kupp
     Elzhofberg                Kupp                   SchloGberg
     Engelgrube                KurfQrst               Sonnenberg
     Engelstrôpfchen           Lambertuslay           Sonnenlay
     Euchariusberg             Laudamusberg           Sonnenuhr
     Falkenberg                Laurent iusberg        St. Georgshof
     Falklay                   Lay                     St. Martin
     Felsenkopf                Lei terchen             St. Matheiser
     Fettgarten                Letter lay              Stefanslay
      Feuerberg                MandeIgraben            Steffensberg
      Frauenberg               Mar ienberg             Stephansberg
      Funkenberg               Mar ienburg             Stubener
                                                            Klostersegen
      Geisberg                  Mar ienburger          Treppchen
      Goldgriibchen             Mar ienholz            Vogteiberg
      Go Idkupp                 Maximiner Burgberg Weisserberg
      Go IdIay                  Max iminer
                                       Herrenberg      Wurzgarten
      Goldtrôpfchen             Maximiner              Zellerberg
      Grafschafter Sonnenberg          Klosterlay
      GroGer Herrgott           Me i senberg
      Gùnterslay                MonteneubeI
      Hahnenschr i ttchen       Mou IIay-Hofberg
      Hammerste in              MuhIenberg
      Hasenberg                  N iederberg
      Hasenlàufer                N i ederberg-He I den
       Held                      Nonnenberg
       Her renberg               Nonnengar ten
       Werzchen                  OsterIàmmchen
                                 Par adies
                                 Pau I i nsberg
 ---pagebreak---                         Z*\-<J
(d) Communes et parties de communes:
    Alf                      Brutt ig-Fankel     Erden
    Aiken                    Bui lay             Ernst
    Andel                    Burg                Esingen
    Ave Isbach               Burgen              Falkenstein
    Ay I                     Cochem              Fankel
    Bausendorf               Cond                Fastrau
    BeiI ste in               Detzem             Fel I
    Bekond                    Dhron              Fel1er ich
    BengeI                    Dieblich           FiIsch
    Bernkastel-Kues           Ore is             FiIzen
    Beuren                    Ebernach           Fisch
    BiebeIhausen              Ediger-EI1er       Flussbach
    Biewer                    Edingen            Franzenheim
    Bitzingen                 Eite Isbach        Godendorf
    Brauneberg                Ellenz-Poltersdorf Gondorf
    Bremm                     El 1er             Graach
    Br iedel                  Enkirch            Grewenich
    Br iedern                 Ensch              GUIs
    Brodenbach
 ---pagebreak---                      o*=[A
                     «c
Hamm                     Mehring         Rei I
Hatzenport               Menn i g        Riol
Heifant-Esingen          Merl            Rivenich
Hetzerath                Mertesdorf      River is
Hockwei1er               Merzkirchen     Ruwer
Hupperath                Meseni ch       Saarburg
 Igel                    Metternich      Scharzhofberg
 Irsch                   Metzdorf        Schleich
Kaimt                     Meur i ch      Schoden
Kanzem                    Minheim        Schwe i ch
Karden                    Mdnzel         Sehl
Kasel                     Morscheid      SehIem
Kastel-Staadt             MoseI kern     Sehndorf
Kattenes                  Moselsilrsch   Sehnhals
Kenn                      Moselweiss     Senheim
Kernscheid                MUden          Serrig
Kesten                    MQhI he i m     Soest
Kinheim                   Neef            Sommerau
 Kirf                     Nehren          Staadt
 Klotten                  Nenn i g        St. Aldegund
 KICisserath              Neumagen-Dhron  Starkenburg
 Kobern-Gondorf           Niederemmel     Tarforst
 KobIenz                  NiederfelI      Tawern
 KommIi ngen               Niederleuken   TemmeI s
 Konz                      Niedermennig   Thôrnich
 KôlIig                    Nittel         "Traben-Trarbach
 Kônen                     Nov i and      Trarbach
 Kôvenich                  Oberbi11ig     Treis-Karden
 Kôwer ich                 OberemmeI      Trier
 KorIi ngen                OberfelI       Tr ittenheim
 Krettnach                 Obermennig     Orzig
 Kreuzwei1er               OberperI       Va Iwig
 Krôv                      Ockfen         Veldenz
  Krutwei1er               Olkenbach       Waldrach
  Kues                     Olewig          WasserIiesch
  Kurenz                   Onsdorf         Wawern
  Langsur                  Osann-MonzeI    Wehlen
  Lay                      Palzem          Wehr
  Lehmen                   PeI Iingen      We I I en
  Leiwen                    Perl           Wilt ingen
  Liersberg                 P iesport      Wincher ingen
  Lieser                    Platten        Winningen
  Longen                    Pommern        Wintersdorf
  Longuich                  Poltersdorf    Wintr ich
  Lof                       Polich         Witt 1ich
  Ldrsch                    Portz           Wolf
  Losn i ch                 Pùnder i ch     Zel I
  Lorenzhof                 Racht ig        Zelt ingen-Racht ig
  Mar i ng-Nov i and        RaI i ngen      Zewen-Oberk i rch
   Maximin Grunhaus         RehI i ngen
 ---pagebreak---                                l^z
2.2.5. Région déterminée Nahe:       *
       (a) Sous-régions:
           Bereich Kreuznach
           Bereich Schloss Bôckelheim
           Bereich Nahetal
       (b) Grosslagen :
           Burgweg                  Rosengarten
           Kronenberg               Schlosskapelle
           Paradiesgarten           Sonnenborn
           Pfarrgarten
       (c) Einzellagen:
           Abtei                    Honigberg          Pastorei
           Al te RômerstraBe        Hôrnchen           Pastorenberg
           Altenberg                Johannisberg       Pfaffenstein
           Altenburg                KapelIenberg       Ratsgrund
           AposteIberg              Karthàuser         Rheingrafenberg
           Backôfchen               KastelI            Rômerberg
           Becherbrunnen            Katergrube         Rômerhelde
           Berg                     Katzenhôlle        Rosenberg
           Bergborn                 Klostergarten      Rosenteich
           Birkenberg               Kônigsgarten       Rothenberg
            Domberg                 Kôn i gssch I o(3  Saukopf
            Drachenbrunnen          Krone              SchloGberg
            EdeIberg                 Kronenfels        Sonnenberg
            Felsenberg               Lauerweg          Sonnnenlauf
            Felseneck                Liebesbrunnen     Sonnenweg
            Forst                    Lôhrer Berg       St. Antoniusweg
            Fruhlingsplâtzchen       Lump              St. Martin
            Galgenberg               Mar ienpforter    Steinchen
            Graukatz                       Klosterberg Steyerberg
            Herrenzehntel            Mônchberg         StrauGberg
            Hinkelstein              MuhIberg          Teufelskuche
            Hipper ich               Narrenkappe        TiIgesbrunnen
            Hofgut                   Nonnengarten      VogeI sang
            Hôl le                   OsterhôlI          WiIdgrafenberg
            Hôllenbrand              Otterberg
            Hôllenpfad               PaImengarten
                                     Paradies
 ---pagebreak---                         n
                          1?>
(d) Communes et parties de communes:
    Alsenz                   Huffelsheim        Raumbaçb
    Altenbamberg             Ippesheim          Rehborn.
    Auen                     Kalkofen           Roxheim
    Bad Kreuznach            Kirschroth         RUdesheim
    Bad MUnster-Ebernburg    Langenlonsheim     RummeIsheim
    Bayerfeld-Steckwei1er    Laubenheim         SchlossbôckeI he im
    BingerbrUck              Lauschied          Schôneberg
    Bockenau                                    Schweppenhausen
    Boos                     Lettwoi1er         Sobernheim
    Bosenheim                Mande I            Sommer loch
    Braunwei1er              Mannweiler-CôlIn   SpabrUcken
    Bretzenheim              Mart instein       Sponheim
    Burg Layen               Meddersheim        Staudernheim
    Burgsponheim             Meisenheim         Steinhardt
    Col In                   Merxheim           Steckwei1er
    Dalberg                  Monz i ngen        St. Katharinen
    Des loch                 MUnster            Traisen
    Dorsheim                 Munsterappel       Unkenbach
     Duchroth                MUnster-Sarmshe im Waldalgesheim
     Ebernburg                Niederhausen      Waldbôckelheim
     Eckenroth                Niedermoschel     Waldlaubersheim
     FeiIbingert              Norheim           Wald Erbach
     Gaugrehwei1er            Nussbaum           WaldhiIbersheim
     Genheim                  Oberhausen         WalIhausen
     Gui dental               Obermoschel        Wei1er
     Gutenberg                Oberndorf          Weinsheim
     Hargesheim               Oberstrei t        Windesheim
     Heddesheim               Odernheim          Winterborn
     Hergenfeld               Planig             Winzenheim
     Hochstatten
 ---pagebreak---                                    Z°\ H
  2.2.6. Région déterminée Rheingau
         (a) Sous-région:
               Bereich Johannisberg
         (b) Grosslagen :
               Burgweg                   HeiIigenstock
               Daubhaus                  Honigberg
               OeuteIsberg               Mehrhôlzchen
               Erntebringer              Ste il
               Gottesthaï                Steinmacher
         (c) Einzellagen:
               Dachsberg                 Klaus                 Rosengarten
               Doosberg                  Klauserweg            Sandgrub
                Edelmann                 Klosterberg           Selingmacher
                Fuschsberg               Kôn i g i n           SchônhelI
                                                Viktor iaberg
                Gutenberg                LangenstUck           SchUtzenhaus
                Hasensprung              Lenchen               Sonnenberg
                HendeIberg               MagdaIenenkreuz       St. Nikolaus
                Herrnberg                Marcobrunn            Taubenberg
                HôlIenberg               Michelmark
                Jungfer                  Mônchspfad
                KapelIenberg             NuBbrunnen
                KiIzberg
          (d) Communes et parties de communes:
                Assmannshausen           Geisenheim            Lorchhausen
                Au Ihausen                HalIgarten           Mainz-Kostheim
                Bôddiger                  Hattenheim           Mart insthal
                EltviI le                 Hochheim             Massenheim
                Erbach                    Johannisberg         Mi ttelheim
                Flôrsheim                 Kiedr ich            Niederwalluf
                Frankfurt                 Lorch                Oberwalluf
                Oestrich                  Schloss VolIrads W i esbaden-Fr auens te i n
                Rauenthal                 Steinberg           Wiesbaden-Schierstein
                Rudesheim    '            Wicker                Winkel
                Schloss Johannisberg      Wiesbaden
                 Schloss Reichartshausen  Wiesbaden-Dotzhe im
2.2.7.    Région déterminée Rheinhessen
          ( a ) Sous-régions*.
                 Bereich Bingen
                 Bereich Nierstein
                 Bereich Wonnegau
 ---pagebreak---                     • ^
(b) Grossiagen
    Abtey               KurfUrstenstuck
    AdeIberg            Liebfrauenmorgen
    Auflangen           Petersberg
    Bergkloster         PiIgerpfad
    Burg Rodenstein     Rehbach
    DombIi ck           Rheinblick
    Domherr             Rheingrafenstein
    GotteshiIfe         Sankt Al ban
    GUIdenmorgen        Sankt Rochuskapelle
    Gutes Domtal        Spiegelberg
    Kaiserpfalz         SybiIIinenstein
    Krôtenbrunnen       VogeIsgàrten
 ---pagebreak---                       2e} G
(c) Einzellagen:
    Adelpfad             Herrgottspfad     MandeIbrunnen
    Àffchen              Himmelsacker      MicheIsberg
    Al te RômerstraGe    Himmelthaï        Mônchbâumchen
    Altenberg            H i pp i ng       Mônchspfad
    Au Ienberg           Hoch              Moosberg
    Au 1erde             Hochberg          Morstein
    BiIdstock            HockenmUhIe       Nonnengarten
    Binger Berg          Hohberg           Nonnenwingert
    Blume                Hôl le            Olberg
    BlUcherpfad          Hôllenbrand       Osterberg
    Bockshaut            Homberg           Paterberg
    Bockstein            Honigberg         Paterhof
    Bornpfad             Horn              Pfaffenberg
    Bubenstuck           Homberg           Pfaffenhalde
    BUrgel               Hundskopf         Pfaffenkappe
    Daubhaus             Johannisberg      P iIgerstein
    Doktor               KacheIberg        Rheinberg
    Ebersberg            Kaisergarten      Rhe i ngrafenberg
     Edle Weingarten     KalIenberg        Rheinhôhe
     Eiserne Hand        KapelIenberg      Ri tterberg
     EngeIsberg          Katzebuckel        Romerberg
     Fel s               Kehr               Rômersteg
     Felsen              KieseIberg         Rosenberg
     Feuerberg            Kirchberg         Rosengarten
     F i ndIi ng         Kirchenstuck       Rotenfels
     Frauenberg           Kirchgâr.tchen    Rotenpfad
     Fraugarten           Kirchplatte       Rotenstein
     Fruhmesse            Klausenberg       Rotes Kreuz
     Fuchsloch            Kloppenberg       Rothenberg
     Galgenberg           Klosterberg       Sand
     Geiersberg           Klosterbruder     Sankt Georgen
     Geisterberg          Klostergarten     Saukopf
     Gewurzgartchen       Klosterweg        Sauloch
     Geyersberg           Knopf             ScheImen
     Goldberg             KônigsstuhI       Schi Idberg
     Go I denes Horn      Kranzberg         SchloG
     Goldgrube            Kreuz             ScloG Hammerstein
     Goldpfad             Kreuzberg          SchloGberg
     Goldstuckchen        Kreuzblick         SchloGberg-
     Gottesgarten'        Kreuzkapelle             Schwatzerchen
     Gôtzenborn           Kreuzweg           SchloGhôlle
     Hahnchen              Leckerberg        Schneckenberg
      HasenbiG             Leidhecke         Schônberg
      Hasensprung          Lenchen           Schutzenhutte
      Haubenberg           L iebenberg       Schwarzenberg
      Hei I                L iebfrau         Se i Igarten
      He iIigenhaus        L iebfrauenberg   S i Iberberg
      He iIighauschen      L iebfrauenthaI   S i I iusbrunnen
      He iIigenpfad        Mande Ibaum       Sioner Klosterberg
      He iIigkreuz         Mande Iberg       Sommerwende
      Her rengar ten
 ---pagebreak---                           ,2i>
    Sonnenberg                 St. Julianenbrunnen Vogelsang
    Sonndnhang                 Steig                 Wartberg
    Sonnenweg                  Steig-Terassen        Wingertstor
    Sonnhe iI                  Stein                 WiBberg
    Spi tzberg                 Steinberg             Zechberg
    St. Annaberg               Steingrube            Zellerweg am
    St. Georgenberg            Tafelstein               schwarzen Herrgott
    St. Jakobsberg             Teufelspfad
(d) Communes et parties de communes:
    Abenheim                   Engelstadt             Heimersheim
    Albig                      Ensheim                Heppenheim
    Alsheim                    EppeIsheim             Herrnsheim
    Alzey                      Erbes-BUdeshei m       Hess loch
    Appenheim                  Esse Iborn             Hi Ilesheim
    Armsheim                   Essenheim              Hohen-SUIzen
    Aspisheim                  Finthen                Horchheim
    Badenheim                  FIor sheî m-DâIsheim   Horrwei1er
    Bechenheim                 Flomborn                Inge Iheim
    Bechtheim                   Flonheim               Jugenheim
     Bechtolsheim               Framersheim            Kempten
     Bermersheim                Freilaubersheim        Klein-Winterheim
     Bermersheim v.d.H.         Freimersheim           Kettenheim
     Biebelnheim                Frettehheim            Kôngernheim
     BiebeIsheim                Fr iesenheim           Kr iegsheim
     B i ngen                   FUrfeld                Laubenheim
     Bodenheim                  Gabsheim               Lei se Iheim
     Bornheim                   Gau-Algesheim          Lôrzwei1er
     Bretzenheim                Gau-B i ekeIheim       Lonsheim
     Bubenheim                  Gau-Bischofsheim       Ludwigshôhe
     BUdesheim                  Gau-Heppenheim         Mainz
     Budenheim                  Gau-Kôngernhe i m      Mauchenheim
     Da Iheim                   GauIsheim              Mettenheim
     Dalsheim                   Gau-Odernheim
     Dautenheim                 Gau-We i nhe i m       Mommenhe i m
     Dexheim                    Gensingen              MoIsheim
     D intesheim                Gimbsheim              Môrstadt
     Dienhe im                  Grolsheim              Monsheim
      Dietershe im              Gross-Winternhe im      Monzernhe im
      Di ttelsheim-Hessloch      Gumbsheim              Nack
      Dolgesheim *               Gundersheim            Nackenheim
      Dorn-DUrkheim              Gundheim               Neu-Bamberg
      Drais                      GuntersbIum            Nieder-Florsheim
      Dromérshe im               Hackenheim             Nieder-HiIbersheim
      Ebefsheim                  Hahnheim               Nieder-01 m
      EckeI she im               Hângen-We i she i m    Nieder-Saulheim
      Eich                       Harxheim               Nieder-Wiesen
      E imshe im                 Hechtsheim             Nierstein
      EI she im                  He ideshe im           Ober-Flôrshe im
 ---pagebreak---                                   w
           Ober-HiIbersheim         Sel zen                Wallertheim
           Ober-Olm                 Siefersheim            Weinheim
           Ockenheim                Sôrgenloch             WeinoIsheim
           Offenheim                Spiesheim              Weinsheim
           Offstein                 Sponsheim              We i senau
           Oppenheim                Sprendlingen           Weigesheim
           Osthofen                 S t adecken-EIsheim    WendeI she i m
           Partenheim               S t e i n-Bockenhe i m Westhofen
           P faf fen-Schwabenhe i m Su Izheim              Wies-Oppenheim
           Pfeddersheim             Tiefenthal             Wintersheim
           Pleitersheim             Udenheim               Wôllstein
           Rommersheim              Uelversheim            Wolfsheim
           Sankt Johann             Uffhofen               Wonsheim
           Saulheim                 Undenheim              Worms
           Schafhausen              Vendersheim            Wôrrstadt
           Schimsheim               Volxheim               Zornheim
           Schornsheim              Wachenheim             Zotzenheim
           Schwabenheim             Wackernheim
           Schwabsburg              Wahlheim
2.2.8. Région déterminée Pfalz
       (a) Sous-régions:
           Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstrasse
           Bereich sud Mche Weinstrasse
       (b) Grosslagen :
            Bischofskreuz           Mar iengarten
            Feuerberg               Meerspinne
            GrafenstUck             Ordensgut
            Guttenberg               Pfaffengrund
            HerrIich                 Rebstôckel
            Hochmess                 RosenbUhl
            Hôllenpfad               Schenkenbôl
            HofstUck                 Schnepfenpflug an der Weinstrasse
            Honigsàckel              Schnepfenpflug vom Zel1er ta I
            Kloster Liebfrauenberg   Schwarzerde
            Kobnert                  Schloss Ludwigshôhe
            Kônigsgarten             Trappenberg
            MandeIhôhe
 ---pagebreak---                      2*1 *\
(c) Einzellagen:
    Abtsberg              Hôhe                  Neuberg
    Altenberg             Hohenrain             Nonnengarten
    Al tes Lôhl           Hôl le                Nonnenstuck
    Baron                 Honigsack             NuGb i en
    Benn                  Im Sonnenschein     ' NuGri egeI
    Berg                  Johanniskirchel       OberschloG
    Bergel                Kaiserberg            Olgassel
    Bettelhaus            Kalkgrube             Oschelskopf
    Biengarten            Kalkofen              Osterberg
    BiIdberg              Kapelle               Paradies
    Bischofsgarten        KapelIenberg          Pfaffenberg
    Bischofsweg           Kastanienbusch        Rei terpfad
    Bubeneck              Kastaniengarten       Rittersberg
    Burgweg               Kirchberg             Rômerbrunnen
    Doktor                KirchenstUck        ..  RômerstraGe
    Eselsbuckel           Kirchlôh              Rômerweg
    Eselshaut             Kirschgarten          Rosenberg
                                                Rosengarten
    Forst                 Klostergarten
                                                Rosenkranz
     Frauenlàndchen       Klosterpfad
                                                Rosenkranzel
     Frohnwingert         KlosterstUck
                                                RoGberg
     Fronhof              Kônigswingert
                                                Roter Berg
     FrUhmeG              Kreuz
                                                Sauschwânzel
     Fuchsloch            Kreuzberg
                                                 Schafergarten
     GâsseI               Kroatenpfad
                                                 SchloGberg
     GeiBkopf             Kronenberg
                                                 SchloGgarten
     Ger (impel           Kurf irst.
                                                 Schwarzes Kreuz
     Goldberg              Latt
                                                 Seligmacher
     Gottesacker           Lerchenbôhl
                                                 SiIberberg
     Grâfenberg            Letten
                                                 Sonnenberg
     Hahnen                Liebesbrunnen
                                                 St. Stephan
     Ha Ide                Linsenbusch
                                                 Steinacker
     Hasen                 MandeIberg
                                                 SteingebiG
     Hasenzeile            MandeIgarten
                                                 Steinkopf
     Heidegarten           Mande I hang
                                                 Stift
     HeiIig Kreuz          MandeIpfad
     HeiIigenberg          MandeIrôth            VenusbuckeI
     Held                  Mar ia Magdalena      Vogelsang
     Herrenmorgen          Mart inshôhe          VogeI sprung
     Herrenberg            MicheIsberg           Wolfsberg
     Herrenpfad            MUnzberg              Wonneberg
      Herrgottsacker       Mus i kantenbuckeI     Zchpeter
      Hochbenn             MUtterle
      Hochger icht          Narrenberg
 ---pagebreak--- (d) Communes et parties de communes:
    Alberswei1er                Gauersheim                       Kni ttelsheim
    AIbisheim                   Geinsheim                        Knôr i ngen
    Albsheim                    GeroIsheim                       Korugsbach a.d. W.
    Alsterwei1er                 GimmeIdingen                    Lachen
    Altdorf                      Gleiswei1er                     Lachen/Speyerdor f
    Appenhofen                   GIe i sze11en-GIe i shorbach
    Arzheim                      Godramstein                     Landau i. d. Pfalz
    Asselheim                    Gôcklingen                      Laumersheim
    Bad Bergzabern               Gônnheim                        Lautersheim
    Bad DUrkheim                 Gommersheim                     Leinswei1er
    Barbelroth                   Grafenhausen                    Leistadt
    Battenberg                   Grossf i schIi ngen Lustadt
    BelIheim                     GrosskarIbach                   Maikammer
    Berghausen                   Grossniedesheim                 Marnheim
    Biedesheim                   Gronau                          Mechtersheim
    Billigheim                   Grunstadt                       Meckenheim
    Billigheim-Ingenheim         Haardt                           Mertesheim
    Birkwei1er                   Ha infeld                        Minfeld
    Bischheim                    Hambach                          MôrIheim
    Bissersheim                  Hassloch                         Môrzheim
    Bobenheim am Berg            Harxheim                         Morschheim
    Bockenheim                   Heidesheim                       MUhIheim
    Bob i ngen                   Hergerswe i1er                   MUhlhofen
    Bôchingen                    HeiIigenstein                    Mussbach a.d W.
    Bolanden                     Herxheim bei Landau Neuleiningen
    Bornheim                     Herxheim am Berg                 Neustadt a.d. W
    Bubenheim                    Herxhe îmweyher                  Niederhorbach
    Burrwei1er                   Hesshe im                        Niederkirchen
    CoIgenste i n-He i deshe i m Heuchelheim                      Niederotterbach
     Dackenheim                   Heuchelheim bei                 Niefernheim
     Dammheim                         FrankenthaI                 Nussdorf
     Deidesheim                   HeucheI heim-KIingen Oberhausen
     Diedesfeld                   Hochdorf-Assenheim Oberhofen
     Dierbach                     Hochstadt                       Oberotterbach
     Di rmste in                  IIbesheim                       OberSUIzen
     Dôrrenbach                   Immesheim                       Obr igheim
     Druswei1er                   ImpfI ingen                     Offenbach
     Duttwei1er                   Ingenheim                       Ottersheim
     Edenkoben                     Insheim                       Ottersheim/Zellerthal
     Edesheim                     KalIstadt                        Pleiswei1er
     E inseIthum                  KandeI                         Pleisweiler-Oberhofen
     Elierstadt                   KapeI I en                       Queichheim
     Erpolzhe im                  KapeMen-Druswei1er Ranschbach
     Eschbach                     Kapsweyer                        Rechtenbach
     Ess ingen                    K i ndenhe im                    Rhodt
     FlemIi ngen                  Kir chheim a.d. W. R i ttershe im
     Forst                        K 11 ctitie imbo I a n d e n     Rôdershe im-Gronau
     Fr ankwei 1er                K i . I V V C I 1er              Romerberg
     F r eckenf e I d             K I e i n î i s c h I i ngen     Rohrbach
     i < eimer she i m            Kicink.,1' Ibach                 Roschbach
      f r einshe i m               K 11* i i\n i e d e s h e t m   Russingen
      t f e i sbach                Kl iiujeii                      Rupper tsberg
      t i i e d e I s tie im       k I i (ujcnmuns t e r           Sausenheim
 ---pagebreak---                                   ?o-i.
           Schwegenheim               VolImerswei1er
           Schweigen                  Wachenheim
           Schweigen-Rechtenbach      WaIsheim
           Schweighofen               Weingarten
           S iebeIdingen              Weisenheim am Berg
           Speyerdorf                 Weyher i.d. Pfalz
           Steinfeld                  Winden
           Steinwei1er                 Zeiskam
           Stetten                     Zel I
           St. Johann                  Zellertal
           St. Martin
           Ungstein
           Venningen
2.2.9. Région déterminée Franken :
       (a) Sous-régions:
            Bereich   Bayerischer Bodensee
            Bereich   Maindreieck
            Bereich   Mainviereck
            Bereich   Steigerwald
        (b) Grosslagen :
            Burgweg                     Markgraf Babenberg
            Ewig Leben                  Olspiel
            HeiIigenthal                Ravensburg
            Herrenberg                  Renschberg
            Hofrat                      Rosstal
            Honigberg                   SchiId
            KapelIenberg                Schlossberg
             Ki rchberg                 SchlosstUck
                                        Teufelstor
 ---pagebreak---                      3o^
(c) E inzellagen:
    Abtsberg             Homburg            Rosenberg
    Abtslei te           Johannisberg       Scharlachberg
    Altenberg            Julius-Echter-Berg SchloGberg
    Benediktusberg       Kaiser Karl        Schwanlei te
    Berg                 Kalb               Sommer ta I
    Berg-RondeI I        Kalbenstein        Sonnenberg
    Bischofsberg         KalImuth           Sonnenlei te
    Burg Hoheneck        KapelIenberg       Sonnenschein
    Centgrafenberg       Karthâuser         Sonnenstuhl
    Cyr iakusberg        Katzenkopf         St. Klausen
    Dabug                Kelter             Stein
    Dachs                KiIiansberg        Stein/Harfe
    Domherr              Kirchberg          Steinbach
    EseIsberg            Kôn i g i n        StolIberg
    Falkenberg           Krâhenschnabel     StorchenbrUnnle
    Feuerstein           Kreuzberg          Tannenberg
    First                Kronsberg          Teufel
    Fischer              KUchenmeister      Teufelskel1er
    Fûrstenberg          Làmmerberg         Trautlestai
    Glatzen              Landsknecht        VogeIe i n
    HarstelI             Langenberg         VogeI sang
    HeiIigenberg         Lump               WachhUgeI
    Heroldsberg          Ma in lei te       Weinsteig
    Herrrenberg          Marsberg           WôIfIe i n
     Herrgottsweg        Maustal             Zehntgaf
     Herrschaftsberg      Paradies-
    Himmelberg            Pfaffenberg
     HofstUck             Ratsherr
     HohenbuhI            Rei fenstein
     Hôl I
 ---pagebreak---                             3^}
(d) Communes et parties de communes:
    Abtswind                    Escherndorf       Iphofen
    AdeIsberg                   Euerdorf          Ippesheim
    Adelshofen                  Eussenheim        Ipsheim
    Albertshofen                Fahr              Kammerforst
    Albertheim                  Falkenstein       KarIburg
    Aschaffenburg               Feuerthal         KarIstadt
    Aschfeld                    Fuchstadt         Karsbach
    Altmannsdorf                Frankenberg       Kaubenheim
    Alzenau                     Frankenwinheim    Kemmern
    Arnstein                    Fr ickenhausen    Kirchschônbach
    Astheim                     Gâdheim           Kitzingen
    Aub                         Gai bach          Kleinheubach
    Aura a.d. Saale             Gambach           Kleinlangheim
    Bad Windsheim               GermUnden         Kleinochsenfurt
    Bamberg                     Gerbrunn          Klingenberg
    Bergrheinfeld               Gerolzhofen       Knetzgau
    Bergtheim                   Gnôtzheim         Kôhler
    Bibergau                    Gôssenheim        Kônigsberg i. Bayern
    Bieberehren                 Greussenheim      Kolitzheim
     Bischwind                  Grettstadt        Krassolzheim
     Bôtt igheim                Greuth             Krautheim
     Brei tbach                 Grossheubach       Kreuzwertheim
     BrUck                      Grosslangheim      Krum
     Buchbrunn                   Grossostheim      KUIsheim
     Bullenheim                  GrosswalIstadt    Laudenbach
     Bttrgstadt                  GUntersI-eben     Leinach
     CastelI                     Haidt             Lengfeld
     Dampfach                    HalIburg          Lengfurt
     Dettelbach                  HammeIburg        Lenkersheim
     Dietersheim                 Handthal          Lindach
     Dingolshausen               Hassfurt          LindeIbach
     Donnersdorf                 Hassloch          LUIsfeld
     Dorfprozelten               Heidingsfeld      Macht iIshausen
     Dottenheim                  Helmstadt         MaiIheim
      DUtt ingsfeld              Hergolshausen     Mainberg
      Ebel sbach                 HerIheim          Mainbernheim
      Eherieder Muhle            Herrnsheim         Mainstockheim
      E ibelstadt                Hesslar            Margetshôchhe im
      EichenbUhl                 HimmeIstadt        Mart insheim
      Eisenheim                   Hoheim            Marktbreit
      Elfershausen                HohenfeId         Markt Einersheim
      Elsenfeld                   Hôchberg          Markt ErIbach
      Eltmann                     Hôsbach           Marktheidenfeld
      EngeIsberg                  HôIIr i ch        Markt Nordheim
      Engental                    Homburg a. Main   Marktsteft
      Ergershe im                 Holzk i rchen     Michelau i.
      ErIabrunn                   Holzkirchhausen      SteigerwaId
      ErIasee                     Hut tenhe im      MicheIbach
       ErIenbach a.M.             Humprechtsau      Michelfeld
       Erlenbach be i             HundeIshausen      Mi I tenberg
         Mark the i denfe I d     Hut tenheim        Mônchstockheim
       Eschau                      I eke I heim      MuhIbach
                                   If f igheim       Mutzenroth
                                   IngoIstadt
 ---pagebreak---                                       5 OH
          Neubrunn                      RUdisbronn          Unterhaid
          Neundor f                     RUgshofen           Untereisenheim
          Neuses a. Berg                 Saaleek            Unterleinach
          Neusetz                       Sand a. Main        Vei tshôchhe im
          Nordheim a. Main               SchalI fold        Viereth
          Obereisenheim                  Scheinfold         Vôgnitz
          Oberhaid                       Schmachtenberg     Vogelsburg
          Oberleinach                    Schnepfenbach      Volkach
          Obernau                        Schonungen         Waigo Ishausen
          Obernbreit                     Schwanfeld         WaigoIsheim
          Oberntief                      Schwarzach         Walddachsbach
          Oberschleichach                Schwarzenau        Wasserlos
          Oberschwappach                 Schweinfurt        Wâsserndorf
          Oberschwarzach                 Segnitz            Weigenheim
          Obervolkach                    Seinsheim          We i her
          Ochsenfurt                     Sickershausen      We iI bach
          Ottendorf                      Sommerach          Weimersheim
          Pflaumheim                     Sommerau           Wenigumstadt
          Possenheim                     Sommerhausen       Werneck
          Prappach                       Staffelbach        Westheim
          Prichsenstadt                  Stammheim          Wiebelsberg
           ProsseIsheim                  Steinbach          Wiesenbronn
           Ramsthal                      Stetten            Wiesenfeld
           Randersacker                  Sugenheim          Wiesentheid
           RemIi ngen                    Sulzfeld           WiIlanzheim
           Repperndorf                   Su Izheim          Winterhausen
           Retzbach                      Sulzthal-
                                         Tauberrettershe im Wipfeld
           Retzstadt                     TauberzelI          Wirmsthal
           Reusch                        TheiIheim           Worth a. Main
           Riedenheim                    ThUngen             Wonfurt
           Rimbach                        ThUngersheim       WUrzburg
           Rimpar                         Tiefenstockheim    WUstenfelden
           Rôde I see                     Tiefenthal         WUstenzelI
           Rôtt ingen                     Traustadt          ZeiI a. Ma in
           Rothenburg ob der              Tr iefenstein      ZeiIi tzheim
              Tauber                      Tr imberg          ZelI a. Ma in
           Rottenberg                     Uett ingen         ZelI a. Ebersberg
           Rossbrunn                      Uffenheim          ZelIingen
           Rottendorf                     UlIstadt           Z iegelanger
           RUck                           Unf inden
           Rudenhausen                    Unterdurrbach
2.2.10 Région déterminée Wurttemberg
       (a) Sous-régions*.
            Bereich  Wiir t temberg i scher Bodensee
            Bereich  Kocher-Jagst-Tauber
            Bereich  Obérer Neckar
            Bereich  RemstaI-S tuttgart
            Bereich  Wiir t temberg i sch Unterland
 ---pagebreak---                           1>OS
(b) Grosslagen:
    Heuchelberg
    Hohenneuffen
    Kirchenweinberg
    Kocherberg
    Kopf
    Lindauer Seegarten
    Lindelberg
    Salzberg
     Schalkstein
     Schozachtal
     SonnenbUhI
     Stautenberg
     Stromberg
     Tauberberg
     Wartbuhl
     Weinsteige
     Wunnenstein
 (c) Einzellagen
     AItenberg              Kaiserberg          Schafsteige
     Berg                   KatzenbeiGer        Schanzreiter
     Burgberg               Katzenôhrle         Schelmenklinge
      Burghalde             Kayberg •           Schenkenberg
      Dachsberg             Kirchberg           Scheuerberg
      Dachsteiger           Klosterberg         SchloGberg
      Dezberg               Kônig               SchloGsteige
      Dieblesberg            Kr i e g s b e r g Schmecker
      EberfUrst              Kupferhalde        Schneckenhof
      Felsengarten           Lamm1er            Sommerberg
      Flatterberg            Lichtenberg        Sommerhalde
      Forstberg              Liebenberg         Sonnenberg
      Goldberg               Margarete          Sonntagsberg
      Grafenberg             Michaelsberg       Steinacker
      Ha I de                Mônchberg           Steingrube
      Harzberg               Mônchsberg          St iftsberg
      HeiIigenberg           MuhI bâcher        Wachtkopf
      Herrlesberg            Neckarhalde         Wanne
       Himmelreich           Paradies            Wardtberg
       Hofberg               Propstberg          WiIdenberg
       Hohenberg             Ranzenberg          Wohlfahrtsberg
       Hoher Berg            Rappen              Wurmberg
       Hundsberg              Re ichshaIde       Zwei feIsberg
       Jupi t e r b e r g     Rozenberg
                              Sankt Johannser
 ---pagebreak---                            1a&
(d) Communes et parties de communes:
    Abstatt                  Erdmannhausen       Horrheim
    Adolzfurt                ErIenbach           111ingen
    Affalterbach             ErlIgheim           llsfeld
    Affaltrach               Ernsbach            IngeIfIngen
    AicheIberg               Esche Ibach         Ingersheim
    A i chwaId               Eschenau            Kappishâusern
    AIImersbach              Ess Iingen          Kernen
    Aspach                   FelIbach            KesseIfeId
    Asperg                   Feuerbach           Kirenberg
    Auenstein                Flein               Kirchheim
    Baach                    Forchtenberg        Kleinaspach
    Bad Cannstatt            Frauenzimmern       Kleinbottwar
    Bad FriedrichshalI       Freiberg a. Neckar    Kleingartach
    Bad Mergentheim          Freudenstein        Kleinheppach
    Be i h i ngen            Freudenthal         Kleiningersheim
    BeiIstein                Fr ickenhausen      KIe i nsachsenhe i m
    Beinstein                Gaisburg            Klingenberg
    Belsenberg               Geddelsbach         KnittIingen
    Bens i ngen              GelImersbach        Kohl berg
    Besigheim                Gemmri ghe i m      Korb
    Beuren                   Geradstetten        Kressbronn/Bodensee
    Beutelsbach              GerIingen           KUnzeIsau
    B i er i ngen            Grantschen          Langenbeut ingen
    Bietigheim               Gronau              Laudenbach
    Biet igheim-Bisssingen   Grossbottwar        Lauffen
    B i ss i ngen            Grossgartach        Lehrensteinsfeld
    BodoIz                   Grossheppach        Leingarten
     Bonnigheim              Grossingersheim     Leonbronn
     Botenheim               Grunbach            Lienzingen
     Brackenheim             GUgIi ngen          Lindau
     Brettach                GUndelbach          Linsenhofen
     Bretzfeld               GundeI she i m      Lôchgau
     Breuningswei1er          Haagen              Lôwenstein
     BUrg                     Haberschlacht       Ludwigsburg
     Burgbronn                Hafnerhaslach       Ma ienfels
     Cleebronn                Hanwei1er           Marbach/Neckar
     Cleversulzbach           Harsberg            Markelsheim
     Creglingen               Hausen a. d. Zaber    Markgroningen
     Cr iesbach               Hebsack             Massenbachhausen
     Degerloch                Hedelf ingen        MauIbronn
     Diefenbach               Hei ibronn          Meimshe im
     Dimbach                  Hertmannswe i 1er   Metz ingen
     Dôrzbach                 Hessigheim          Michelbach a. w.
     Durrenzimmern            Heuholz             MôckmuhI
     Duttenberg               Hi rschau           MQhlacker
     Eberstadt                Hôpf igheim         MuIhausen
     E i bensbach             Hôsslinsu Iz        Muhlhausen a.d. Enz
     E icheIberg              Hof und Lembach     Munster
     F I Ihofen               Ho fen              MundeI she im
     F I per she im           Hoheneck            Mur r
     Fndersbach               HohenhasIach        NeckarsuIm
      Fns i ngen              Hohenste i n        Neckarweihingen
      Friz we i h ingen       Horkhe im            Neckarwesthe im
      Fpp i ngen                                   Ne i pperg
 ---pagebreak---                                  SoT-
          Neudenau                    Riet              Unterheimbach
          Neuenstadt a.K.             Rietenau          Unterheinr iet
          Neuenstein                  Rohracker         UnterJesingen
          Neuf fen                    Rommelshausen     Untersteinbach
          Neuhausen                   Rosswag           UntertUrkheim
          Neustadt                    Rotenberg         Va i h i ngen
          Niederhofen                 Rottenburg        Verrenberg
          NiedernhalI                 Sachsenheim       Vorbachzimmern
          Niederstetten               Schluchtern       Wa i bIingen
          Nonnenhorn                  Schnait           Waldbach
          Nordhausen                  Schôntal          Walheim
           Nordheim                   Schorndorf        Wangen
          Oberderdingen               Schozach          Wasserburg
          Oberohrn                    SchQtzingen       Weikersheim
           ObersôlIbach               Schwabbach        Wei 1er b. Weinsberg
           Oberstenfeld                Schwaigern       Wei 1er a. d. Zaber
           Oberstetten                 Siebeneich       WeiIheim
           Obersulm                    Siglingen        Weinsberg
           ObertUrkheim                Spielberg        Weinstadt
           Ochsenbach                  Steinheim        Weissbach
           Ochsenburg                  Sternenfels      WendeIsheim
           Oedheim                     Stetten a.H.     Wermutshausen
           Ohr ingen                   Stetten i.R.     Widdern
           Ot isheim                   Stockheim        Wi11sbach
           Offenau                     Strumpfelbach     Wimmental
           Pfaffenhofen                Stuttgar.t        Windischenbach
           PfedeIbach                  SUIzbach          Winnenden
           Poppenwei1er                Ta I dorf         Winterbach
           Ravensburg                  Ta Iheim          Winzerhausen
           Reinsbronn                  TUb i ngen        WUstenrot
           Remshalden                  Uhlbach           Wurmlingen
           ReutIingen                  Untereisesheim    Zaberfeld
            R ielingshausen            Untergruppenbach  Zuffenhausen
2.2.11 Région déterminée Baden
       (a) Sous-régions:
            Bereich  Badis'che Bergstrasse Kraichgau
            Bereich  Badisches Frankenland
            Bereich  Bodensee
            Bereich  Breisgau
            Bereich  Kaiserstuhl
            Bereich  Tuniberg
            Bereich  Markgraf1er land
            Bereich  Ortenau
 ---pagebreak---                           ?^£>3
(b) Grosslagen:
    Att ilafelsen
    Burg Lichteneck
    Burg Neuenfels
    Burg Zahr ingen
     FUrsteneck
     Hohenberg
     Lorettoberg
     Mannaberg
     Rittersberg
     Schloss Rodeck
     SchutterIindenberg
     Sonnenufer
     St iftsberg
     Tauberklinge
     Vogtei Rôt te In
     Vulkanfelsen
 (c) Einzellagen:
     Abtsberg                 Hochberg        Rotgrund
     AI te Burg               Hummel berg     Schaf
     AItenberg                Kaiserberg      Scheibenbuck
     Alter Gott               KapelIenberg    SchloGberg
      BaGgeige                Kasleberg       SchloGgarten
      Batzenberg              Katzenberg      SiIberberg
      Betschgrabler           Kinzigtâler     Sommerberg
      Bienenberg              Kirchberg       Sonnenberg
      BUhl                    Klepberg        SonnenstUck
      Burggraf                Kochberg        Sonnhalde
      BurgstalI               Kreuzhalde      Sonnhohle
      Burgwingert              KronenbuhI     SonnhoIe
      CastelIberg              Kuhberg        Spiegel berg
      Eckberg                  Lasenberg       St. Michaelsberg
      E ichberg                Lerchenberg     Steinfelsen
      Engelsberg               Lotberg         Steingâssle
      EngelsfeI sen            Maitesergarten  Steingrube
      Enselberg       '        Mande I berg    Steinhalde
       Feuerberg               MuhI berg       Steinmauer
       Fohrenberg              OberdUrrenberg  Sternenberg
      Gansberg                 Oelberg         Teufelsburg
       Gestuhl                 Olbaum          Ulr ichsberg
       Haselstaude             Olberg          Weingarten
       Hasenberg               Pfarrberg       Weinhecke
       Henkenberg              PlaueIra in     Winklerberg
       Herrenberg               Pulverbuck     Wo Ifhag
       Herrenbuck               Rebtal
       Herrenstuck              RenchtàIer
       Hex von Oasenstein       Rosenberg
       Hi mmeIr e i c h         Roter Berg
 ---pagebreak---                              3o^
(d) Communes et parties de communes
    Achern                     Diestelhausen           Heimbach
    Achkarren                  Di ttigheim             Heinsheim
    Altdorf                    Dossenheim              Heitersheim
    AItschweier                DUrrn                   Helmsheim
    Amoltern                   Durbach                 Hemsbach
    Auggen                     Eberbach                Herbolzheim
    Bad Bel Iingen             Ebr ingen               Herten
    Baden-Baden                E f r i ngen-K i r chen Her t i ngen
    Badenwei1er                Egr ingen               Heuwei1er
    Bad Krozingen              Ehrenstetten            Hi Isbach
    Bad Mergentheim            Eichelberg              H iIz i ngen
    Bad MingoIsheim            Eichstetten             Hochburg
    Bad Rappenau               Eichtersheim            Hôhefeld
    Bah Iingen                 Eimeldingen             Hofweier
    BahnbrUcken                Eisental                Hohensachsen
    BaI I rechten-Dot t i ngen Eisingen                Hohenwettersbach
    BamIach                    El Imendingen           Holzen
    Bauerbach                  Elsenz                  Horrenberg
    Beckstein                   Emmendingen            HUgelheim
    Berghaupten                 Endingen               Hugsweier
    Berghausen                  Eppingen                Hutt ingen
     Bermat ingen               Erlach                  Ihringen
     Bermersbach                Ersingen                Immenstaad
     Berwangen                  Erzingen                Impfingen
     B i ckensohI               Eschbach                Istein
     Biengen                    Esche I bach            Jechtingen
     Bi Ifingen                 Ettenheim               JôhIi ngen
     B i nau                    Feldberg                KappeIrodeck
     Binzen                     Fessenbach              KarIsruhe-Durlach
     Bischoff ingen             Feuerbach               Kembach
     BIankenhornsberg           Fischingen              Kenz i ngen
     BI ansingen                FI ehingen              Kiechlinsbergen
     Bleichheim                 Freiburg                Kippenhausen
     Bodmann                    Fr iesenhe im           Kippenheim
     Botzingen                  Gai Iingen              Kirchberg
     Bol Ischwe iI              Gemm i ngen              Kirchardt
     Bombach                    Gengenbach               Kirchhofen
     Bottenau                   GerIachshe im            Kleinkems
     Breisach                    Gissighe im             Klepsau
     Br i tzingen                Glottertal              Klettgau
      Broggingen                 Gochshe im              Kôndr ingen
      Bruchsal                   Gottenheim              Kônigheim
      Buchholz                   Grenzach                Kônigschaffhausen
      Buhl                       Grôtz ingen             Kônigshofen
      Buhlertal                  Grossr inderfeId        Konstanz
      Buggingen                  Grosssachsen            Kra ichta I
      Burkhe im                  Grunern                 Krauthe im
      Da inbach                  Hagnau                  KuI she im
      Dat t ingen                Ha It i ngen             Kurnbach
      DenzI i ngen               Has I ach                Lahr
      Der t i ngen               Hassmersheim             Landshausen
      D i edesheim               Heck I i ngen            Langenbriicken
      D i eI he im                Heide I berg            Lauda
       D iersburg                 He i de I sheim         Laudenbach
       Diet I i ngen              He i I igenzeI I        Lauf
 ---pagebreak---                    iA-o
Laufen                  Obergrombach        Sol Iingen
Lautenbach              Oberkirch           Stadelhofen
Lehen                   Oberlauda           Staufen
Leimen                  Oberôwisheim        Steinbach
Lei se Ihei m           Oberr imsingen      Steinsfurt
Leutershausen           OberrotweiI         Steinenstadt
Liel                    Obersasbach         Stetten
Lindelbach              Oberschopfheim      Stettfeld
L i pburg               OberschUpf          Sulz
Lôrrach                 Obertsrot           Sulzbach
Lottstetten             OberuhIdingen       Sulzburg
LUtzeIsachsen           Oberweier           Sulzfeld
Mahlberg                Odenheim            Tairnbach
Ma Isch                 Odsbach             Tannenkirch
Malschenberg            Ostringen           Tauberb i schofshe i m
Malterdingen            OtIingen            tiefenbach
Marbach                 Offenburg           Tiengen
Markdorf                Oh Isbach           Tiergarten
Mauchen                 Opfingen            Tunse I
Meersburg               Ortenberg           Tutschfelden
Mengen                  Ottersweier         UberIingen
Menzingen               Paffenwei1er        Ubstadt
Merdingen               Rammersweier        Ubstadt-Wei1er
Merzhausen              Rauenberg           Uissigheim
Michelfeld              Rechberg            Ulm
Mietersheim             Reichenau           Untergrombach
Mosbach                 Reichenbach         Unterôwisheim
MuhI bach               Reichholzheim       UnterschUpf
MUhIhausen              Renchen             Varnhalt
MUIIheim                Rett igheim         Wagenstadt
MUnchweier              Rheinwei1er         Waldangelloch
MUnzesheim               Riedlingen          Waldu Im
Mund i ngen              Riegel              WalIburg
Munzingen                Ringelbach          Waltershofen
 Nack                    Ringsheim           Walzbachtal
 NeckarmUhlbach          Rohrbach a.G.       Wasenwei1er
 Neckarzimmern           Rotenberg           Wei her
 Nesselr ied             RUmm i ngen         Wei I
 Neudenau                Sachsenflur         Wei 1er
 NeuenbUrg               Salem               Weingarten
 Neuershausen            Sasbach             Weinhe im
 Neusatz                 SasbachwaI den      Weisenbach
 Neuweier                SchalIbach          Welmlingen
 Niedereggenen           SchalIstadt-        Werbach
 Niederr imsingen             Wolfenwe i1er  Wertheim
 Niederschopfhe im       Schelingen          Wettelbrunn
 Niederwei1er            Scherz ingen        We is loch
 Nimburg                 Schmiehe im         WiIdtal
 Nordwe iI               Schlatt             Winterswe i1er
 Nor s ingen             SchIiengen          Wi ttnau
 Nussbach                 Schr ieshe im       Wôschbach
 Nussloch                 SeefeIden           Wo IIbach
 Oberachern               Sexau               lai senhausen
 Oberacker                S i ngen            Zell-Weierbach
 Oberbergen               S i nshe im         Zeutern
 Obereggenen              S i nzhe i m        Zungweier
                                              Zunzingen
 ---pagebreak---                                 ^> \A
2.2.12 Région déterminée Saale-Unstrut
       (a) Sous-régions:
            Bereich SchloG Neuenburg
            Bereich ThUr ingen
       (b) Grosslagen:
            BlUtengrund
            Gôttersitz
            Kelterberg
            Schweigenberg
        (c) Einzellagen:
            Hahnenberg
            MUhlberg
            Rappental
        (d) Communes et parties de communes:
             Bad Kôsen                Kaatschen            RoGbach
             Bad Suiza                Kalzendorf           Schleberoda
             Burgsche i dungen        Karsdorf             Schulpforte
             Domburg                  K i rchsche i dungen Seeburg
             Dorndorf                 Klosterhâseler       Spielberg
             Eu I au                  Langenbogen          Steigra
             Freyburg                 Laucha               Vitzenburg
             Gleina                   LôbaschUtz           WeischUtz
             Goseck                   MUncheroda           WeiGenfels
             Grôst                    Naumburg             Werder/Havel
             GroGher ingen            Nebra                Zeuchfeld
             GroGjena                 Neugônna             Zscheipli tz
             Hôhnstedt                Reinsdorf
              Jena                     RolIsdorf
 2.2.13 Région déterminée Sachsen
         (a) Sous-régions:
              Bereich Dresden
              Bereich Elstertal
              Bereich MeiGen
         (b) Grosslagen:
              E Ibhânge
              LôGni tz
               Sch loilwe inberg
               Spaargeb i rge
 ---pagebreak---                               3-JZ.
    (c) E inzellagen:
        Kapi telberg
        Heinr ichsburg
    (d) Communes et parties de
        communes :
        Belgern                      Ostritz              Schlieben
         Jessen                      Pesterwitz           SeuBIitz
        Kleindrôben                  PilInitz
        We i nbôhI a
        Me i Gen                     Proschwitz
        Merbitz                      Radebeul
(B) Vins de table portant une
    indication géographique
    Ahrtaler Landwein                Regensburger Landwein
    Altrheingauer Landwein           Rhe i nburgen-Landwe i n
    Bayerischer Bodensee-Landwe in       Rheinischer Landwein
    Frankischer Landwein             Saarlândischer Landwein
    der Mosel
    Landwein der Mosel               Sachsischer Landwein
    Landwein der Ruwer               Schwabischer Landwein
    Landwein der Saar                Starkenburger Landwein
    Mitteldeutscher Landwein          SUdbadischer Landwein
    Nahegauer Landwein                TaubertâJer Landwein
    Pfâlzer Landwein                  Unterbadischer Landwein
(C) Mentions traditionnelles
     compIémenta i res:
          Affentaler
          Badisch Rotgold
          Ehrentrudis
          Hock
          LiebfrauenmiIch and
          L iebfraumiIch
          Moselta 1er
          R i es I i ng-Hocrfgewâchs
          Rot Iing
          Sch i l lerwein
          WeiGherbst
          Winzersekt
          Deutsches Weinsiegel
 ---pagebreak--- II. VINS ORIGINAIRES DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE
(A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vins de qualité produit dans une région
    déterminée" ou par une mention traditionnelle spécifique visée au point 1 ;
    ils sont inscrits sur la liste figurant au point 2.
    Ces vins peuvent en outre être désignés par le nom d'une unité géographique
    plus restreinte que la région déterminée n'étant pas citée individuellement
    dans cette annexe, ainsi que par une mention traditionnelle complémentaire et
    des précisions concernant le mode d'élaboration, une couleur particulière ou
     le type du vin, visées au point 3.
     1.      Mentions traditionnelles spécifiques :
             - Appellation d'origine contrôlée
             - Appellation contrôlée
             - Appellation d'origine - Vin délimité de qualité supérieure
     2.      Noms des régions déterminées
     2.1     Régions d'Alsace et de l'Est :
     2.1.1   Appellations d'origine contrôlées
                - «w
             Alsace    ou vin d'Alsace
             Alsace    Grand Cru
             Alsace    Grand Cru, suivie d'un nom de cru ("lieu-dit")
             Alsace    ou vin d'Alsace, suivie de :
                  Gewurztraminer
                  Riesli ng
                  Pinot gris
                  Muscat
                  Pinot or Klevner
                  Sylvaner
                  Chasselas ou Gutedel
                  P i no t no i r
              Vin d'Alsace Edelzwicker
              Crémant d'Alsace
      2.1.2   Vins délimités de qualité supérieure
                   Côtes de Toul
                   Vin de MoseI le
 ---pagebreak---                                     h
2.2   Région de la Champagne
2.2.1 Appellations d'origine contrôlées
         Champagne
         Coteaux Champenois
         Rosé des Riceys
2.3   Région de Bourgogne
2.3.1 Appellations d'origine contrôlées
         Aloxe-Corton
         Auxey-Duresses
         Bâtard-Montrachet
         Beaujolais
         Beaujolais, suivie du nom de la commune d'origine
              Juliénas                     Saint-Et ienne-des-OuiIlères
              Jul Iié                      Blacé
              Emer inges                   Arbuisonnas
              Chenas                       Sal les
              Fleur ie                     Saint-Julien
              Chiroubles                   Montmelas
              Lancié                       Rivolet
              ViIIié Morgon                Déni ce
              Lant ignié                   Les ArdiIlats
              Beaujeu                      Marchampt
              Regnié                       Vauxrenard
              Durette                      Leynes
              Cercié                        Sa i nt-Amour-BeIIevue
              Quincié                       La Chape IIe-de-Guinchay
              Saint-Lager                   Romanèche
              Odenas                        PruziIly
              Charentay                     Chânes
              Sa i nt-Eti enne-1a-Varenne   Saint-Vérand
              Vaux                          Sa i nt-Symphor i en-d'AnceII es
              Le Perréon
          Beaujolais Supérieur
          Beaujolais-Villages
          Beaune
          Bienvenues Bâta/d-Montrachet
          Blagny
          Bonnes Mares
          Bourgogne
          Bourgogne Aligoté
          Bourgogne Aligoté-Bouzeron
          Bourgogne Clairet
          Bourgogne Clairet Côte Chalonnaise
          Bourgogne Clairet Hautes Côtes de Beaune
 ---pagebreak---                            3A S"
Bourgogne Côte Chalonnaise
Bourgogne Grand-Ordinaire
Bourgogne Grand-Ordinaire Clairet
Bourgogne Grand-Ordinaire Rosé
Bourgogne Hautes Côtes de Beaune
Bourgogne Irancy
Bourgogne Hautes Côtes de Nuits
Bourgogne mousseux
Bourgogne Ordinaire
Bourgogne Ordinaire Clairet
Bourgogne Ordinaire Rosé
Bourgogne Passetoutgrains
Bourgogne Rosé
Bourgogne Rosé Côte Chalonnaise
Bourgogne Rosé Hautes Côtes de Beaune
Bourgogne Rosé Hautes Côtes-de-Nuits
Brouilly
ChabIis
Chablis Grand Cru
Chablis "Premier Cru"
Chambertin
Chambertin Clos de Bèze
Chambolle-Musigny
Chape 11e-Chamber t i n
Charlemagne
Charmes-Chambert in
Chassagne-Montrachet
Chenas
Chevalier-Montrachet
Chiroubles
Chorey-Iès-Beaune
 Clos de la Roche
 Clos des Lambrays
 Clos de la Roche
 Clos de Tart
 Clos de Vougeot
 Clos Saint-Denis
 Cor ton
 Cortor-Charlemagne
 Côte de Beaune
 Côte de Beaune, précédée du nom de la commune d'origine
      Auxey-Duress'es              Monthélie
      Blagny                       Pernand-Vergelesses
      Chassagne-Montrachet         Puligny-Montrachet
                                   Sa int-Aub in
      Chorey-Iès-Beaune            Sa int-Roma in
      Ladoix                       Santenay
      Meursault                    Sav igny-1ès-Beaune
 Côte de   Beaune-ViI I ages
 Côte de  BrouiIly
  Côte de  Nuits-Villages
  Coteaux  du Lyonnais
 ---pagebreak---                          lA\b
Crémant de Bourgogne
Criots de Bâtard-Montrachet
Echezeaux
F i x in
Fleur ie
Gevrey-Chamber t i n
Givry
Grands Echezeaux
Gr i ot te-Chamber t i n
Juliénas
La Grande Rue
Lado i x
Latrieières-Chambert in
Mâcon
Mâcon-V i11 ages
Mâcon Supérieur
Mâcon, suivie du nom de la commune d'origine
      Azé                         Loche
      Berzé-la-ViI le             Lugny
      Berzé-le-Chatel             Mi I ly-Lamart ine
      B i ssy-1a-Mâconna i se     Montbeilet
      Burgy                       Péronne
      Bussières                   Pierreclos
      Chaintré                    Pr issé
      Chânes                      Pruzi1ly
      La Chapelle-de-Guinchay     La Roche Vineuse
      Chardonnay                  Romanèche-Thora i ns
      Charnay-Iès-Mâcon           Sajnt-Amour-Bellevue
      Chasselas                   Sa i nt-Gengoux-de-Sc i ssé
      Chevagny-lès-Chevr ières    Sa i nt-Symphor i en-d'AnceII es
      Clessé                      Saint-Véran
      Crèches-sur-Saône           Sologny
      CruziI les                   Solutré-PouiIly
      Davayé                      Vergisson
      Fuisse                       Verzé
      GréviIly                     Vinzelles
      Hur igny                     Viré
       Igé                         Uchizy
      Leynes
 Maranges
 Maranges Côtes de Beaune
 Marsannay
 Maz is-Chambert in
 Mazoyères-Chambert in
 Mercurey
 Meursault
 Montagny
 Monthé Iie
 Montrachet
 Morey-Sa int-Den i s
 Morgon
 ---pagebreak---                               3^
        Mou Iin-à-Vent
        Musigny
        Nuits ou Nuits-Saint-Georges
        Pernand-VergeI esses
        Pet i t Chablis
        Pinot Chardonnay-Mâcon
        Pommard
        PouiIly-Fuissé
        PouiIly-Loché
        Pou i11y-V i nze11es
        Puligny-Montrachet
        Régnié
        Richebourg
        Romanée (La)
         Romanée Cont i
         Romanée Saint-Vivant
         Ruchottes-Chambert in
         Rul ly
         Saint-Amour
         Saint-Aubin
         Saint-Aubin (premiers crus)
         Saint-Romain
         Saint-Véran
         Santenay
         Savigny ou Savigny-Iès-Beaune
         Tâche (La)
         Vins Fins de la Côtes de Nuits
         Vol nay
         Vol nay Santenots
         Vosne-Romanée
         Vougeot
2.3.2 Vins délimités de qualité supérieure
          Côtes du Forez
          Côtes Roanaises
          Sauvignon de Saint Bris
2.4   Régions du Jura et de la Savoie :
2.4.1 Appellations d'origine contrôlées
          Arbois
          Ar bo i s mousseux
          Arboi s-Pupi M i n
          Château Châlon
          Côtes du Jura
          Côtes du Jura mousseux
          Crépy
           L'Etoile
           L'Etoile mousseux
           Mousseux de Savoie
           Péti I Iant de Savoie
 ---pagebreak---                                   ^
        Roussette de Savoie
        Roussette de Savoie, suivie d'un nom de cru
              Frangy
             Marestel or Marestel Altesse
             Monterminod
             Monthoux
         Seyssel
         Seyssel mousseux
        Vin de Savoie
         Vin de Savoie, suivie d'un nom de cru -.
              Abymes
              Apremont
              Arbin
              Ayze
              Charpignat
              Chautagne
              Chignin
              Chignin Bergeron or Bergeron
              Cruet
              Mar ignan
              Montmélian
              Ripai I le
              St-Jean de la Porte
              St-Jeoire Prieuré
              Sa i nte-Mar i e d'AlIo i x
              Marin
               Jongieux
         Vin   de  Savoie Mousseux
         Vin   de  Savoie Pétillant
         Vin   de  Savoie Ayze Mousseux
         Vin   de  Savoie Ayze Pétillant
2.4.2 Vins délimités de qualité supérieure
          Mousseux or Pét i I L;..i du Bugey
          Vin du Bugey
          Vin du Bugey Mousst \ ou Pétillant
          Vin du Bugey, suivs      i un nom de cru :
               Vi r ieu-le-Grano
               Montagnieu
               Manie le
               Machuraz
               (ei «.ion
 ---pagebreak---                                s*\
         Roussette du Bugey
         Roussette du Bugey, suivie d'un nom de cru
               Anglefort
               Arbignieu
               Chanay
               Lagnieu
               Montagnieu
               Virieu-le-Grand
         Vin du Bugey-Cerdon Pétillant
         Vin du Bugey-Cerdon Mousseux
2.5   Région des Côtes du Rhône :
2.5.1 Appellations d'origine contrôlées
         Château GriI let
         Châteauneuf-du-Pape
         Chat iIIon-en-D i o i s
         Clairette de Die
          Clairette de Die mousseux
          Condr ieu
          Cornas
          Côte Rôtie
          Coteaux du Tri cast in
          Côtes du Lubéron
          Côtes du Rhône
          Côtes du Rhône, suivie du nom de la commune d'origine
                Beaumes de Venise            Sa i nt-PantaIéon-1es-V i gnes
                Rochegude                    Séguret
                Saint-Maur ice               Valréas
                V insobres                   Visan
                Cairanne                     Laudun
                Rasteau                      Sa int-Gerva i s
                Roaix                        Sablet
                Rousset-les-Vignés           ChuscI an
          Côtes du Rhône-Villages
           Côtes du Ventoux
           Crozes-Hermitage ou Crozes Ermitage
           Gigondas
           Hermitage ou Ermitage
           L irac
           Sa int-Joseph
           Sa int-Péray
           Saint-Péray mousseux
           Tave l
           Vacqueyras
 ---pagebreak---                              3 î-o
2.5.2  Vins délimités de qualité supérieure
          Côtes du Vivarais
          Côtes du Vivarais, suivie d'un nom de cru
                Orgnac-I'Aven
                Saint-Montant
                Saint-Remèze
          Coteaux de Pierrevert
          Haut-Comtat
2.6    Régions de Provence et de la Corse :
2.6.1  Appellations d'origine contrôlées
           Ajaccio
           Bandol
           Bel let
           Cassis
           Coteaux d'Aix-en-Provence
           Coteaux d'Aix-en-Provence, suivie du nom :
                Les-Baux-de-Provence
           Côtes de Provence
           Palette
           Patr imonio
           Vin de Bandol
           Vin de Bel let
           Vin de Corse
           Vin de Corse Calvi
           Vin de Corse Coteaux du Cap-Corse
           Vin de Corse Fi gar i
           Vin de Corse Sartène
           Vin de Corse Porto Vecchio
 2.6.2  Vins délimités de qualité supérieure
            Coteaux Varois
 2.7    Régions Languedoc-RoussiI Ion :
 2.7.1  Appellations d'origine contrôlées
            Blanquette de Limoux
            Blanquette méthode ancestrale
            Clairette de Bellegarde
            Clairette du Languedoc
            Col Iioure
            Corb ières
            Costière de Nîmes
            Coteaux du Languedoc
            Coteaux du Languedoc, suivie ou non d'un des noms suivants
 ---pagebreak---                             lu
             Cabr ières
             Coteaux de La Mejanelle ou La Mejanelle
             Coteaux de Saint-Christol ou Saint-Christo
              Coteaux de Vérargues ou Vérargues
              La Cl ape
              Montpeyroux
              P i cpou1-de-P i ne t
              Pic-Saint-Loup
              Quatourze
              Saint-Drézéry
              Saint-Georges-d'Orques
              Saint-Saturnin
         Côtes du Roussi lion
         Côtes du Roussi lion Villages
         Côtes du Roussi M o n Villages Caramany
         Côtes du Roussi lion Villages Latour de France
         Crémant de Limoux
         Faugères
         F i tou
         Limoux
         Minervois
         Saint-Chinian
2.7.2 Vins délimités de qualité supérieure
         Carbadès
         Côtes de la Malepère
         Côtes du Carbardès et de l'Orbiel
2.8   Région Sud-Ouest :
2.8.1 Appellations d'origine contrôlées
          Béarn
          Béarn-Bellocq
          Bergerac, Bergerac sec
          Buzet
          Cahors
          Côtes de Bergerac
          Côtes de Bergerac Moelleux
          Côtes de Duras
          Côtes du Frontonnais
          Côtes du Frontonnais-Fronton
          Côtes du Frontonnais-ViIlaudric
          Côtes du Marmandais
          Côtes de Montravel
          Gai I lac
          Gai M a c Premières Côtes
          Ga i M a c Doux
 ---pagebreak---                          3.2/t
         Gai M a c mousseux
         Haut-Mont rave I
         Irouléguy
         Jurançon
         Jurançon sec
         Madiran
         MarciI lac
         MonbaziI lac
         Montravel
         Pacherenc du Vic-Bilh
         Pécharmant
         Rosette
         Saussignac
2.8.2 Vins délimités de qualité supérieure
         Côtes de Bru I ho is
         Côtes de Saint-Mont
         Tursan
         Vin d'Entraygues et du Fel
         Vin d'Estaing
         Vin de LaviIledieu
2.9   Région de Bordeaux :
      Appellations d'origine contrôlées
          Barsac
          Blaye ou Blayais
          Bordeaux
          Bordeaux Clairet
          Bordeaux Côtes de Francs
          Bordeaux Haut-Benauge
          Bordeaux mousseux
          Bordeaux rosé
          Bordeaux sec
          Bordeaux Supérieur
          Bordeaux supérieur Clairet
          Bordeaux supérieure rosé
          Bourg ou Bourgeais
          Cadi M a c
          Cérons
          Côtes Canon-Fronsac ou Canon-Fronsac
          Côtes de Bourg
          Côtes de Blaye
          Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
          Côtes de Cast iI Ion
          Crémant de Bordeaux
           Entre-Deux-Mers
           En t r e-Deu x-Mer s-Hau t-Benauge
           Fronsac
 ---pagebreak---                    3^3
Graves
Graves Supérieures
Graves de Vayres
Haut-Médoc
La lande de Pomerol
Listrac-Médoc
Loup i ac
Lussac Saint-EmiI ion
Margaux
Médoc
Montagne Saint-EmiI ion
Mou Ii s ou Mou Ii s-en-Médoc
Néac
Parsac Saint-EmiI ion
PauiI lac
Pessac-Léognan
PomeroI
Premières Côtes de Blaye
Premières Côtes de Bordeaux
Premières Côtes de Bordeaux, suivie du nom de la commune d'origine
     Bassens                        Lest iac
     Carbon blanc                   Paillet
     Lormont                        ViIlenave de Rions
     Cenon                          Cardan
     Floirac                        Rions
     BouIi ac                       Laroque
     Car ignan                      Béguey
     La Tresne                      Omet
     Cenac                          Donzac
      Camblanes                     CadiI lac
      Quinsac                       Monpr imblanc
      Cambes                        Gabarnac
      Sa i nt-Capra i s-de-Bordeaux Semens
      Haux                          Verde la is
      Tabanac                        Saint-Maixant
      Baurech                        Saint-Eulalie
      Le Tourne                      Sa int-Germai n-de-Graves
      Langoiran                      Yvrac
      Capian       '
 Puisseguin Saint-EmiI ion
 Sa inte-Croi x-du-Mont
 Sa int-EmiI ion
 Saint-EmiI ion Grand Cru
 Sa int-Estèphe
 Sainte-Foy Bordeaux
 Saint-Georges Saint-EmiI ion
 Sa i nt-JuIien
 Sauternes
 ---pagebreak---                           31*1
2.10   Région Val de Loire :
2.10.1 Appellations d'origine contrôlées
          Anjou, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou Coteaux de la Loire, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Anjou Gamay, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Anjou-viIlages
          Blanc Fumé de Pouilly, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Bourgueil, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Bonnezeaux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Cabernet d'Anjou, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Cabernet de Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Chinon, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Coteaux de l'Aubance, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Coteaux du Layon, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Coteaux du Layon, suivie du nom de la commune d'origine, complétée
          ou non par les mots Val de Loire :
               Beau lieu-sur Layon
               Faye-d'Anjou
               RabIay-sur-Layon
               Saint-Aub i n-de-Lu i gné
               Rochefor t-sur-Lo i re
               Saint-Lambert-du-Lattay
           Coteaux du Layon-Chaume, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Coteaux du Loir, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Coteaux de Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Crémant de Loire, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Jasnières, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Menetou Salon, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Mont louis mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loiore
           Muscadet, complétée ou non par les mots Val de Loire
           Muscadet des Copeaux de la Loire, complétée ou non par les mots Val
           de Loire
 ---pagebreak---                            ?2
         Muscadet de Sèvre-et-Maine, complétée ou non par les mots Val de
         Loire
         PouiIIy-sur-Loire, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Pouilly Fumé, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Quarts-de-Chaume, complétée ou non par les mots Val de Loire
         Quincy, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Reuilly, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Rosé d'Anjou, complétée ou non par les mots Va1 de Loire
          Rosé d'Anjou pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Rosé de Loire, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Sancerre, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saint-Nicolas-de-BourgueiI, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Savennières, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Savennières-Coulée-de-Serrant, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Savennières-Roches-aux-Moines, complétée ou non par les mots Val de
          Loire
          Saumur, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur Champigny, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Saumur mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Azay-le-Rideau, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Amboise, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine Mes land, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Touraine mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray pétillant, complétée ou non par les mots Val de Loire
          Vouvray mousseux, complétée ou non par les mots Val de Loire
2.10.2 Vins délimités de qualité supérieure :
           ChâteaumeiIlant
           Cheverny
           Coteaux d'Ancenis, suivie obligatoirement du nom de cépage :
 ---pagebreak---                             i^fc
           Pineau de la Loire
           Chenin blanc
           Ma Ivo i s i e
           Pinot-Beurot
           Gamay
           Cabernet
      Coteaux du Giennois
      Coteaux du Giennois Cosne-sur-Loire
      Coteaux du Vendômois
      Côtes d'Auvergne, suivie du nom de la commune d'origine :
           Boudes
           Chanturgue
           Châteaugay
           Corent
           Madargues
       Côtes de Gien
       Côtes de Gien Cosne-sur-Loire
       Fiefs-Vendéens, suivie obligatoirement d'un des noms suivants
            MareuiI
            Brem
            Vix
            Pissotte
       Gros Plant ou Gros Plant du Pays Nantais
       Haut Poitou
       Saint-Pourçain
       Valençay
       Vins de l'Orléanais
       Vins du Thouarsais
3.  "Vins doux naturels" regions
3.1 Vins de liqueur relevant de la catégorie des "vins doux naturels'
    Appellations d'origine contrôlées
             Banyuls
             Banyuls Rancio
             Banyuls Grand Cru
             Banyuls Grand Cru Rancio
             Front ignan
             Grand Rouss iI Ion
             Grand Roussi M o n Rancio
             Maury
             Maury Rancio
             Muscat de Beaumes-de-Venise
             Muscat de Frontignan
             Muscat de Lune I
 ---pagebreak---                         3Z}
         Muscat de MirevaI
         Muscat de Rivesaltes
          Muscat de Saint-Jean-de-Minervois
          Rasteau
          Rasteau Rancio
          Rivesaltes
          Rivesaltes Rancio
          Vin de Frontignan
V i ns de Ii queur :
Appellations d'origine contrôlées:
    Clairette du Languedoc
    FIoc de Gascogne
    Front ignan
    Macvin du Jura
    Muscat de Frontignan
     Pineau de Charentes ou Pineau Charentais
    Vin de Frontignan
Mentions traditionnelles complémentaires
-    Grand                                  Réserve
-    Premier (Première)                  -  Passetoutgrain
-    Cru                                 -  Vin noble
     1er cru                             -  Petit
-    Grand cru                              Haut
 -   Grand vin                           -  vin jaune
 -   Vin f in                             - vin de pai M e
 -   Ordinaire                              pelure d'oignon
 -   Grand ordinaire                        vin primeur
 -   Superieur(e)                           vin tuilé
 -   Cru classé                             vin gr is
      1er cru classé                        blanc de blancs
     2e cru classé                          vin nouveau
 -    Grand cru classe                      sur Iie
      1er grand cru classé                   frui té
 -    Cru bourgeois                      -  cI a i ret, cla i ret te
 -    Villages                           -   roussette
 -    Clos                                  vendange tardive
     Camp                                -  claret
      Edelzwicker                            vin de café
      Sch iIlerwe in                         sélection de grains nobles
 ---pagebreak---                                  3^
(B) Vins de table portant une indication géographique
    1.      "Vins de pays", suivie du nom d'un département de production.
            Tous les départements producteurs de vin, excepté ceux dont les noms
            sont des appellations d'origine contrôlée (p. ex., la Corse, le Jura
            la Loire, la Moselle et la Savoie).
    2.       'Vins de pays" décrits par le nom d'une zone production :
                Vin de pays de l'Agenais
                Vin de pays d'AIlobrogie
                Vin de pays de I'ArdaiIhou
                Vin de pays d'Argens
                Vin de pays des Balmes dauphinoises
                Vin de pays de la Bénovie
                Vin de pays du Bérange
                Vin de pays de Bessan
                Vin de pays de Bigorre
                Vin de pays du Bourbonnais
                Vin de pays de Cassan
                Vin de pays catalan
                Vin de pays de Caux
                Vin de pays de Cessenon
                Vin de pays charentais
                Vin de pays de la cité de Carcassonne
                Vin de pays des col Iines de la Moure.
                Vin de pays des collines rhodaniennes
                Vin de pays du comté de Grignan
                Vin de pays du comté tolosan
                 Vin de pays des comptés rhodaniens
                 Vin de pays de la Côte Vermeille
                 Vin de pays des coteaux de I'Ardèche
                 Vin de pays des coteaux de Baronnies
                 Vin de pays des coteaux de Besilles
                 Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                 Vin de pays des coteaux cévenols
                 Vin de pays des coteaux de Cèze
                 Vin de pays des coteaux charitois
                 Vin de pays des coteaux du Cher et de I'Arnon
                 Vin de pays des 'coteaux de Coiffy
                 Vin de pays des coteaux d'Enserune
                 Vin de pays des coteaux de Fenouillèdes
                 Vin de pays des coteaux flaviens
                 Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                 Vin de pays des coteaux de Glanes
                 Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                  Vin de pays des coteaux de Laurens
                  vin de pays des coteaux du Libron
                  Vin de pays des coteaux du Littoral audois
                  vin de pays des coteaux de Miramont
                  Vin de pays des coteaux de Murviel
                  Vin de pays des coteaux de Narbonne
 ---pagebreak---                   3ZS
Vin de pays des coteaux de Peyriac
Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
Vin de pays des coteaux du Quercy
Vin de pays des coteaux du Salagou
Vin de pays des coteaux du Sa lavés
Vin de pays des coteaux du Termenès
Vin de pays des côtes du Vidour le
Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
Vin de pays des côtes du Brian
Vin de pays des côtes de Ceressou
Vin de pays des côtes catalanes
Vin de pays des côtes du Condomois
Vin de pays des côtes de Gascogne
Vin de pays des côtes de Lastours
Vin de pays des côtes de Lézignan
Vin de pays des côtes du Libac (ex Serre de Coiran)
Vin de pays des côtes de Montestruc
Vin de pays des côtes de Pérignan
 Vin de pays des côtes de ProuiI he
 Vin de pays des côtes du Tarn
 Vin de pays des côtes de Thau
 Vin de pays des côtes de Thongue
 Vin de pays de Cucugnan
 Vin de pays de Franche-Comté
 Vin de pays des gorges de l'Hérault
 Vin de pays des gorges et côtes de Mi Ilau
 Vin de pays de Hauterive en pays d'Aude
 Vin de pays de la haute vallée de l'Aude
 Vin de pays de la haute vallée de I'Orb
 Vin de pays des hauts de Badens
 Vin de pays de l'île de Beauté
 Vin de pays du jardin de la France
 Vin de pays des marches de Bretagne
 Vin de pays des Maures
  Vin de pays du Mont Baudile
  Vin de pays du Mont Bouquet
  Vin de pays de Mont-Caume
  Vin de pays des Monts de la Grage
  Vin de pays d'Oc
  Vin de pays de Petite-Crau
  Vin de pays de Pézenas
  Vin de pays de la principauté d'Orange
  Vin de pays de Retz
  Vin de pays des Sables du golfe du Lion
  Vin de pays de Saint-Sardos
  Vin de pays du Torgan (ex coteaux Cathares)
  Vin de pays des Terroirs landais
  Vin de pays de Thézac-Perricard
  Vin de pays d'Urfé
   Vin de pays de I'Uzège
   Vin de pays du val de Cesse
   Vin de pays du val de Dagne
   Vin de pays du val de Montferrand
 ---pagebreak---                  3 ^
Vin de pays du val d'Orbieu
Vin de pays de la vallée du Paradis
Vin de pays des vais d'Agi y
Vin de pays de la Vaunage
Vin de pays de la Vicomte d'Aumelas
Vin de pays de la Vistrenque
 ---pagebreak---                                       ^^A
III.    VINS ORIGINAIRES DU ROYAUME D'ESPAGNE
     (A)     Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vino de calidad producido en region
     determinada" ou par une mention traditionnelle spécifique visée au point 1,
     ainsi que par le nom d'une des régions déterminées visées au point 2. Ce nom
     peut être complété par le nom d'une des unités géographiuques inscrites dans
     la même Iiste.
     Ces vins peuvent en outre être désignés par une mention traditionnelle
     complémentaire, visées au point 3.
     1. Mentions traditionnelles spécifiques :
         -   Denominaciôn de Origen calificada or D.O.C.
         -   Denominaciôn de Origen or D.O.
         -   Vino generoso
         -   Vino generoso de Iicor
         -   Vino du Ice natural
     2. Indications géographiques
     2.1 Noms des régions déterminées:
         Alella
         Al icante
         Almansa
         Ampurdân-Costa Brava
         Bierzo
         Binissalem
         Calatayud
         Car inena
         Campo de Borja
         Cava
         Cigales
         Conca de Barbera
         Condado de Hue I va
         Costers del Segre
         Chacoli de Getaria-Getariako
                    Txakolina
          Jerez or Xérès or Sherry
          JumiI la
         Malaga
         Mancha, La
         Manzani Ila-Sanlûcar de Barrameda
         Méntr ida
          Mont iIla-Mor iles
          Navarra
          Penedès
          Pr iorato
          R i as Ba i xas
          R ibe i ro
          Ribera del Duero
          R ioja (D.O. Ca . )
          Rueda
          Somontano
          Tacoronte-Acente jo
           Tarragona
 ---pagebreak---                                ^ 'V:
   Terra Al ta
   Toro
   Ut iel-Requena
   VaIdeorras
   Valdepenas
   Valencia
   Vinos de Madrid
   Yecla
2.2.   Noms des sous-régions et communes
2.2.1 Région déterminée ALELLA:
       Alella
       Argentona
       Cabr i Is
       Martorellas
       Masnou, EL
       Mongat
       Montorrés del Vallès
       Orr ins
       Premia de Dalt
       Premia de Mar
       La Roca del Val lés
       San Fost de Campsentelles
       Santa Maria de Martorelles
       Teia
       Tiana
       Va II romanes
       ViIlanova del Va M e s
       Vilassar de Dalt
2.2.2 Région déterminée : ALICANTE :
        (a)AIicante                      (b)La Mar ina
       Alguena
       Baneres                           Al calaii
       Bene jama                         Béni arbe ig
        Biar                             Benichembla
       Campo de Mirra                    Benido leig
        Canada                           Ben i me M
        Casta I la                       Béni tache I I
        Elda                             Ben issa
        Hondôn de los Frai les           Ca Ipe
        Hondôn de las Ni eves            CastelI de CastelIs
         Ibi                             Den i a
        Marian                           Gâta de Gorgos
        Monovar                          Ja lôn
        On t I                           Ll iber
        Petrei                           Mi raflor
        Pinoso                           Mur I a
                                         Ondara
        S.i I i n a s                    Orba
 ---pagebreak---        Sax                             Parcent
       Tibi                            Pedreguer
       ViIlena                         Sagra
                                       Sanet y Negrals
                                       Seni ja
                                       Set la y Mirarro:
                                       Teuiada
                                       Tormos
                                       Va II de Laguart
                                       Verge I
                                       Xabia
2.2.3 Région déterminée : ALMANSA :
       Alpera
       Bonete
       Chinchilla de Monte-Aragon
       Corral-Rubio
       Higueruela
       Hoya Gonzalo
       Pétrola
2.2.4 Région déterminée : AMPURDAN-COSTA BRAVA
       AgulIana                        Palau-Sabardera
       Avinyonet de Puigventôs         Pau
        Boadella                        Pedret i Marsâ
        Cabanes                         Perelada
        Cadaqués                        Pont de Mol ins
        Cantallops                      Port-Bou
        Capmany                         Puerto de la Sel va, EL
        Colera                          Rabôs
        Darnius                         Roses
        Espolla                         San Climent de Sescebes
        F igueres                       Sel va de Mar, La
        Garr igueI la                   Terrades
        Jonquera, La                    Vilafant
        Llança                          Vilajuiga
        L lers                          ViI aman i se le
        Masarach                        Vilanant
        Mol let de Perelada             Viure
 2.2.5    Région déterminée r'BIERZO
        Arganza
        Bemb i bre
        Borrenés
        Cabanas Raras
         Cacabelos
         Camponaraya
         Carracedelo
         Carucedo
         Castropodame
         Congosto
         CoruI Ion
         Cub i N o s de I S i I
 ---pagebreak---                                             à
      Fresnedo
      Molinaseca
      Noceda
      Ponferrada
      Priaranza
      Puente de Domingo Flôrez
      Sancedo
      Vega de Espinareda
      ViIladecanes
      Toral de los Vados
      Villafranca del Bierzo
2.2.6   Région déterminée BINISSALEM
      Binissalem
      ConseI I
      Santa Maria del Cami
      SauceI las
      Santa Eugenia
2.2.7    Région déterminée : CALATAYUD
       Abanto
       Acered
       Alarba
       Alhama de Aragon
       An i non
       Ateca
       Belmonte de Graciân
       Bubierca
       Calatayud
       Carénas
       Castejôn de las Armas
       Castejôn de Alarba
       Cervera de la Canada
       Clarés de Ribota
       Codos
       Fuentes de J iloca
       Godojos
        Ibdes
       Maluenda
       Mara
       Miedes                         '
       Monterde
        Monton
        Morata de J i loca
        Moros
        Munébrega
        Nuévalos
        O I vés
        Or e r a
        Par a c u e I los de .. i; oc a
        lUiesea
        Sed i I e s
         1erier
         I or r a I ba d e t' <• ;. •••
         1 or r i ) o de la        ' •• • .
        Va I t or r e s
         vi i laiba de i .
         Yi I laieno.ua
         '.'ill a r oy a. de
           . '. V i r 11 : e I a
 ---pagebreak---                                       s
2.2.8    Région déterminée CAMPO Ot BORJA
       Agon                               Burata
       Ainzôn                             B u s t e . El
       Alberite de San Juan               FuendeJalon
       Albeta                             MagalIon
       Ambel                              Pozuelo de Aragon
       Bisimbre                           Tabuenca
       Bor Ja                             Vera de Moncayo
       Bulbuente
2.2.9    Région déterminée : CARINENA
       Aguaron                            Longares
       Aladrén                            Mezalocha
       Alfamén                            Muel
       Almonacid de la Sierra              Paniza
       Alpart ir                           Tosos
       Cosuenda                            Villanueva de Huerva
       Encinacorba
 2.2.10 Région déterminée : CAVA
 2.2.11 Région déterminée : CIGALES
        Cabezôn de Pisuerga
        Cigales
        Corcos del Va Ile
        Cubillas de Santa Mar ta
        Fuensaldana
        Mueientes
        Quintanilla de Trigueros
        San Martin de Valveni
        Santovenia de Pisuerga
        Trigueros del Va Ile
        Valoria la Buena
        Duenas
 2.2.12 Région déterminée    : 'CONCA DE BARBERA
        Barbera de la Conca
        Blancafort
        Conesa
        L'Espluga de Francoli
         Forés
        Montblanc
         P i ra
         Rocafort de Queralt
         SarraI
         Senan
         So I i ve I I a
         vaiIcaIra
         vilaverd
         vimbodi
 ---pagebreak---                                    i '6
2.2.13 Région déterminée : CONDADO DE HUELVA
      Almonte                            Moguer
      Béas                               Niebla
      Bollullos del Condado              Palma del Condado, La
      Bonares                            Palos de la Frontera
      Chucena                            Rociana del Condado
      Hinojos                            San Juan del Puerto
      Lucena del Puerto                  Tr igueros
      ManzaniI la                        ViII aIba del Al cor
                                         ViIlarrasa
2.2.14 Région déterminée : COSTERS DEL SEGRE
   a) Sous-région : Rai mat
      Raimat
   b) Sous-région : Artesa
      Artesa de Segre
      Foradada
      Alos de Balaguer
      Penelles
      Pre i xens
   c) Sous-région : Va M e de I Rio Corb
      San Marti de Riucorb
      Ver dû
      Guimerâ
      Ma Ida
      Belianes
      C i u t a d iI la
       Na lec
      Va M bona de les Monges
       E I s Orne Ils de na Ga i a
       Târrega
       Va IIfogona de Riucorb
       Granyena de Segarra
       Montornés de Segarra
       Pre i xana
       Granyanella
       Montoliu de Segarra
       d)Sous-rég ion : Les Garrigues
       La Pobla de Cérvoles
       El ViloselI
       Cervia de les Garrigues
       L'AIbi
       V i na i xa
       Be I Iaguarda
       L'Espluga Calba
       F. I s Orne I Ions
       Tar rés
       f:ul leda
       La F I or es ta
       Arbeca
 ---pagebreak---                                        T
2.2.15 Région déterminée : O.AtOLI DE GETARIA - GETARIAKO
      TXAKOLINA
      Aia
      Getar ia
      Zarautz
2.2.16 Région déterminée : JFRFZ-XERES-SHERRY
      ChicIana de la Frontera
      Chipiona
       Jerez de la Frontera
       Puerto de Santa Maria,
       Puerto Real
       Rota
       Sanlucar de Barrameda
       Trebujena
2.2.17 Région déterminée :      .'Ï'MILLA
       Albatana
       Fuente-Alamo
       HeiI in
       Montealegre del Casti!
       Ontur
       Tobarra
 2.2.18 Région déterminée :           ;A  :
       AI ameda                             Cuevas Bajas
       AIcauc i n                           Cuevas de San Marcos
       Alfarnate                            Cutar
        Alfarnatejo                         Estepona
        Algarrobo                           Fr igiIiana
        Alhaurin de la Torn                 Fuente Piedra
        Almachar                            HumiIladero
        AImog i a                            Iznate
        Archez                              Macharaviaya
        Archidona                           ManiIva
        Arenas                              MocIinejo
        Benamargosa                         Mo M i na
        Benamocarra                         Ner ja
        Borge, El                           Per i ana
        CaniI las de i Ace i tu             Rincôn de la Victoria
        Cani M a s de A Iba i o             R iogordo
        Casabermeja                          Sa I ares
        Casares                              Sayalonga
        Col menar                            Sedella
        Comares                              Sierra de Yeguas
        Competa                              Torrox
 ---pagebreak---                              s**
      Totalan
      Velez-Mâlaga
      Villanueva de Algaidas
      Villanueva del Rosario
      Villanueva de Tapi a
      Villanueva del Trabuco
      V i nue I a
2.2.19 Région déterminée : LA MANCHA
      Barrax                         Pedro Munoz
      Boni M o , El                  Picôn
      Fuensanta                      Piedrabuena
      Herrera, La                    Poblete
      Lezuza                         Porzuna
      Minaya                         Pozuelo de Calatrava
      Montai vos                     Puebla del Principe
      Munera                         Puerto Lâpice
      Ossa de Mont ial               Santa Cruz de los Canamos
      Roda, La                       SocuéIIamos
      Tarazona de la Mancha          SoIana, La
      ViIlarrobledo                  Terr inches
                                     Tome I Ioso
      Albaladejo                     Torralba de Calatrava
       Alcézar de San Juan           Torre de Juan Abad
       Alcolea de Calatrava          Valenzuela de Calatrava
       A Idea del Rey                ViIlahermosa
       Alhambra                      V iIIamanr i que
       Almagro                       Villamayor de Calatrava
       Almédina                      Villanueva de la Fuente
       Almodovar del Campo           Villanueva de los Infantes
       Arenas de San Juan            Vi M a r del Pozo
       Argamasi M a de A Iba         Villarrubia de los Ojos
       Argamasilla de Calatrava      ViIlarta de San Juan
       Ballesteros de Calatrava
       Bolanos de Calatrava           Acabrôn, El
       Calzada de Calatrava           Alberca de Zâncara, La
       Campo de Criptana              Alconchel de la Estrella
       Canada de Calatrava            Almarcha, La
       Caracuel
       Carrion de Calatrava           Almendros
       Carrizosa                      Almonacid del Marquesado
       Castellar de Santiago          Atalaya del Canavate
       Ciudad Real
        Cort i jos, Los               Barajas de Melo
        Côzar                         Be Iinchôn
        Da imieI                      Be Imonte
        FernancabaIlero               Canadajuncosa
        FuenlIana                     Canavate, El
        Fuente el Fresno              Carrascose de Haro
        Granâtula de Calatrava        Casas de Ben i tez
        Herencia                      Casas de Fernando Alonso
        Labores. Las                  Casas de Gu i j arro
        Ma I agon                      Casas de Haro
        Manzanares                     Casas de los Pi nos
        Membr i I I a                  Castillo de Gareimunoz
        MigueItur ra                   Cervera del Llano
        MontieI                        Fuente de Pedro Nanarro
 ---pagebreak---                                MM
Fuentelespino de Haro             AJofr in
HinoJosa, La                      Almonacid de Toledo
Hinojosas, Los                    Cabanas de Yepes
Honrubia                          Cabezamesada
Hontanaya                         Camunas
Horcajo de Santiago               Ci ruelos
Hue Ives                          Consuegra
Leganiel                          Corral de Almaguer-
Mesas, Las                        Chueca
Monreal del Llano                 Dosbarr ios
Monta I banejo                    Guardia, La
Mota del Cuervo                   Huerta de Valdecarâbanos
01ivares de Jûcar                 Li M o
Osa de la Vega                    Madr idejos
Pedernoso, El                     Manzaneque
Pedroneras, Las                   MarJaliza
Pinarejo                          Mascaraque
Pozoamargo                        Miguel Esteban
Pozorrubio                        Mora
Provencio, El                     Nambroca
Puebla de Almenara                Noblejas
Rada de Haro                      Ocana
 Rozalén del Monte                Ontigo la con Oreja
Saelices                          Orgaz con Arisgotas
 San Clémente                      Puebla de Almoradiel, La
 Santa Maria del Campo             Quero
 Santa Maria de los Llanos         Quintanar de la Orden
 Si santé                          RomeraI, EI
 Tarancôn                          Santa Cruz de la Zarza
 Torrubia del Campo                Sonseca con Casalgordo
 Torrubia del Castillo             TembIeque
 Tresjuncos                        Toboso, EI
 Tr ibaIdos                        Turleque
 Uclés                             Urda
 Valverde de Jucar                 Vi l lacanas
 Vara de Rey                       Villa de Don Fadrique, La
 V i l l a e s c u s a de Haro     Villafranca de los Caballeros
 Vi Mamayor de S a n t i a g o     ViIlaminaya
 Vi M a r de Carias                V iIIamueI as
 Vi M a r de la Encina             Villanueva de Alcardete
 Vi M a r e j o de Fuentes         Villanueva de Bogas
 V i l l a r e s del Saz           Villarrubia de Santiago
  ViIlarrubio                      Vi I lasequi M a de Yepes
  ViIlaverde y Pasaconsol           Vi1latobas
  Zarza de Tajo                     Yebénes, Los
                                    Yepes
 ---pagebreak---                               5i  O
2.2.20 Région déterminée : MENTRIDA
      Albarreal de Tajo                Hormigos
      Alcabô                           Huecas
      Aldeancabo de Escalona           Lominchar
      Almorox                          Maqueda
      Arcicôllar                       NombeI a
      Barcience                        Novés
      Bargas                           Nuno Gomez
      Burujôn                          Otero
      Camarena                         Pa Iorneque
      CamareniI la                     Paredas de Escalona
      Cardiel de Los Montes            Pelahustân
      Carmena                          Port i M o de Toledo
      Carranque                        Qu i smondo
      Casar de Escalona, El            Real de San Vincente, El
      Casarrubios del Monte            Recas
      Cast iIlo de Bayuela             Rielves
      Cedillo del Condado              Santa Cruz del Retamar
      Cerralbos, Los                   Santa Olalla
      Chozas de Canal es               Torre de Esteban Hambrén, La
      Domingo Pérez                    Torr i jos
      Escalona                         Val de Santo Domingo
      EscaIoniI la                     VaImojado
      Fuensalida                       Ventas de Retamosa, Las
      Garciotûn                        ViII amie I de Toledo
      Ger indote                       Viso de San Juan, El
      Hinojosa de San Vincente         Yuncli M os
2.2.21 Région déterminée : MONTILLA-MQRILES
      Aquilar de la Frontera
       Baena
       Cabra
       Castro del Rio
       Dona Mène i a
       Espejo
       Fernân-Nunez
       Lucena
       MontaIbén
       Montemayor
       Monturque
       Nueva Carteya
       Puente Gen iI
       Rambla, La
       Santael la
 ---pagebreak---                                      -h H A
2.2.22 Région déterminée :    NAVARRA
      (a)Sous-régions     Ribera Baja
      Abli tas                           F i tero
      Arguedas                           Monteagudo
      Bar iI las                         Murchante
      Cascante                           TudeI a
      Castejôn                           Tulebras
      Cintruénigo                        Valt ierra
      Corel la
      (b)Sous-régions : Ribera Alta
      Artajona                           MéIi da
      Be ire                             Miranda de Arga
      Berbinzana                         Mûri Ilo el Cuende
      Caparroso                          Mur iIlo el Fruto
      Cârcar                             01 ite
      Carcast i I lo                     Peralta
      Fa Ices                            P i t i M as
      Funes                               Sansoain
      Larraga                             Santacara
      Ler in                              Sesma
       Lodosa                             Tafalla
      MarciI la                           Vi I lafranca
       (c)Sous-régions : Tierra Estella
       Aber in
       Al lo                              Estel la
       Aras                               Lazagurr ia
       Arcos, Los
       Arellano                           Los Arcos
       Arrôniz                            Luqu i n
       Morent in
       Ayegu i                            Oteiza de la SoIana
       Barbar in                          Sansol
       Bargota                            Torres del Rio
       Busto, El
       Discast i I lo                     Va Ile de Yerr i
       Desojo                             ViI latuer ta
        (d)Sous-régions : Valdizarbe :
       Ad ios                              Mend igorr i a
       Ariorbe                             MuruzébaI
       Artazu                              Obanos
        Barésoa in                         Olor i z
        Biurrun                            Od i soa i n
        Ci rauqu i                         Pueyo
        Enér i z                           Puente la Reina
        Gar inoa in                        Tiebas-Muruarte de Reta
        Gu i rgu i I Iano                  T i rapu
        Legarda                            Ucar
        Leoz                               Unzué
        Maneru                             Uterga
 ---pagebreak---                                     3^2
                                   T>
       (e) Sous-r eoion<s- Baja Montana
            Albar                       L lédena
            Aoiz                        Lùmbier
            Câseda                      Sada
            Eslava                      Sanguesa
            Exprogui                    San Mart in de Unx
            Gai Iipienzo                Ujué
            Javier
            Leache
            Lerga
2.2.23 Région déterminée : PENEDES
       Abrera                           Pierola
       Avinyonet                        Pla del Penedès
       Bègues                           Pontons
       Cabanyas, Les                    Puigdâlber
       Cabrera d Igualada               Sant Cugat Sesgarriges
       Canyelles                        Sant Esteve Sesrovires
       Castellet i Gornal               Sant Llorenç d'Hortons
       CastelIvi de la Marca            Sant Martin de Sarroca
       CastelIvi Rosanes                Sant Pere de Ribes
       CervelIô                         Sant Pere de Riudebittles
       Corvera de Llobregat             Sant Quinti de Mediona
       Cubeiles                         Sant Sadurni d'Anoia
       Font-rubi                        Santa Fe del Penedès
       GeIi da                          Santa Margarida i els Monjos
       Granada, La                      Santa Maria de Mirai les
       Llacuna, La                       Si tges
       MartorelI                         Subi rats
       Mascefa                           Torrelavi t
       Mediona                           Torrelles de Foi x
       Olerdola                         Val Iirana
       Olesa de Bonesvalls               Vilafranca del Penedès
       01ivella                          Vilanova i la Geltrû
        Pacs del Penedès                 Vilovi
        P iera
        Aiguamurc ia
        Albinyana               •
        L'Arboç
        Banyeres
        Be I Ive i
        Bisbal del Penedès, La
        Bonastre
        CalafelI
        Cre i xeI I
        Cuni t
        Llorenç del Penedès
        MontmeI I
        Roda de Barâ
        Sant Jaume dels Domenys
        Vendre I I . EI
 ---pagebreak---                                         3VJ
2.2.24 Région déterminée : PRIORATO:
       Bellmunt del Priorat              Porrerà
       Gratallops                        Torroja del Pr iorat
       Lloâ                              Vi lella Alta. La
       Morera de Montsant, La            Vi lella Baja, La
       Poboleda
2.2.25 Région déterminée : RI AS BAIXAS
       a) Sous-région: Val do Saines
           Cambados
           Meano
           Sanxenxo
           R i badum i a
           Me is
           Vilanova de Arousa
           Portas
           Caldas de Reis
           Villagracia de Arousa
        b) Sous-région: Condado do Tea
            Salvaterra de Mino
            As Neves
            Arbo
            Crecente
            A Caniza
        c) Sous-région: 0 Rosal
            0 Rosal
            Tom i no
            Tui
 2.2.26 Région déterminée : RIBEIRO:
        Arnoia                            Cortegada
        Beade                             Lei ro
         Carballeda de Avia     '         Punx in
         Castrelo de Mino                 Ribadavia
         Cenile                           San Amaro
 ---pagebreak---                                   3 7*-/
2.2.27 Région déterminée : RIBERA DEL DUERO:
       Adrada de Haza                      Nava de Roa
       Aguilera, La                        Olmedi M o de Roa
       Angu i x                            Pardi I la
       Aranda de Duero                     Pedroso de Duero
       Banos de Valdearados                Penaranda de Duero
       Berlangas de Roa                    Quemada
       Boada de Roa                        Quintana del Pidio
       Caleruega                           Qu i ntanamanv i rgo
       Camp i M o de Aranda                Roa
       Castrillo de la Vega                San Juan del Monte
       Cueva de Roa, La                    San Martin de Rubiales
       Fresnilla de las Duenas             Santa Cruz de la Sal céda
       Fuentecén                           Sequera de Haza, La
       FuenteIcésped                       Sot iIlo de la Ribera
       FuenteIisendo                       Terradillos de Esgueva
       Fuentemolinos                       Torregalindo
       Fuentenebro                         Tôrtoles de Esgueva
       Fuentespina                         Tub ilia de I Lago
       Gumiel de Hizân                     Vadocondes
       Gumiel del Mercado                  Valcabado de Roa
       Guzmân                              VaIdeande
       Haza                                Valdezate
       Hontangas                           Vid, La
       Hontoria de Valdearados             ViIlaescusa de Roa
        Horra, La                          Vi M aIba de Duero
        Hoyales de Roa                     V i M a Ib i M a de Gum i eI
       Mambrilla de Castrejôn              Vi I latue.lda
       Milagros                            VMlovela de Esgueva
       Mor ad i M o de Roa                  Zazuar
        Aldehorno                          Montejo de la Vega de la
                                                    Serrezuela
        Honrubia de la Cuesta               Villaverde de Montejo
        Langa de Duero                      San Esteban de Gormaz
 ---pagebreak---                                     \LJ^
       Bocos de Duero                      Pesquera de Duero
       Canalejas de Penafiel               Pi ne I de Abajo
       Castr i M o de Duero                P ineI de Arr iba
       Cur ieI                             QuintaniI la de Arr iba
       Fompedraza                          Quintanilla de Onésimo
       ManzaniIlo                          Rébano
       01ivares de Duero                   Roturas
       Olmos de Penaf iel                  Torre de Penaf iel
       Padi M a de Duero                   Valbuena de Duero
       Penaf iel                           Valdearcos
2.2.28 Appellation d'origine contrôlée RIOJA:
       a) Sous-région: Rioja Alavena:
           Banos de Ebro                   Lapuebla de Labarca
           Barr iobusto                    Leza
           Cr ipân                         Moreda de A lava
           Elciego                         Navar idas
           ElviIlar                        Oyôn
           Labast ida                       SaliniI las de Buradon
           Labraza                          Samaniego
            Laguardia                       Villanueva de A lava
            Laneiego                        Yécora
        b) Sous-région: Rioja Alta:
            Aba Ios                         Cuzcurri.ta de Rio Tirôn
            Alesanco                        Daroca de Rioja
            Alasôn                          Entrena
            Anguciana                       Estollo
            Arenzana de Abajo               Foncea
            Arenzana de Arriba              Fonzaleche
            Azofra                          Fuenmayor
            Badarân                         Galbârruli
            Bariares                        Gimileo
            Banos de Rioja                  Haro
            Banos de Rio Tobia              Herraméllur i
            Berceo                           Herv ias
            Bezares                          HormiI la
            Bobad ilia                       Homi Meja
             Br inas              '          Hornos de Moncalvillo
             Br iones                        Huércanos
             Camprovin                       Lardero
             Cani I las de Rio Tuerto        Le i va
             Canas                           Logrono
             Cardenas                        Man jarres
             Casalarre ina                   Matute
             Castanares de Rioja             Medrano
             Ce I lor igo                    Né jera
             Cenicero                        Navar rete
             C i damôn                       Ochandur i
             C i rmr i                       01 laur i
             C i ruena                        Rodezno
             Cordov i n                       Sa jazarra
 ---pagebreak---                                     •b'-yk
          San Asensio                      Torrecilla Sobre Alesanco
          San Mi I I an de Yécora          Torremontalbo
          Santa Co Iorna                   Treviana
          San Torcuato                     Tr icio
          San Vicente de la Sonsierra      Urunuela
          Sojuela                          Ventosa
          Sorzano                          ViI laIba de Rioja
          Sotés                            ViIlar de Torre
          Tirgo                            ViIlajero
          Tormantos                        Zarratôn
       c) Sous-region: Rioja Baja
           Agonc iI Io                     Gravalos
           AI be I da de Iregua            Lagunilia del Jubera
           Alberite                        Mendav i a
           Alcanadre                       Mo Ii nos de Ocôn, Los
           Aldeanueva de Ebro              Mur i M o de Rio Leza
           AI faro                         Nalda
           Andos ilia                      Pradejôn
           Arnedo                          Quel
           Arrubal                         Redal, El
           Ausejo                          Ribafrecha
           Auto I                          Rincôn de Soto
           Azagra                          San Adrian
           Bergasa                         Sartaguda
           BergasiI la Bajera              TudeIiII a
           Calahorra                       Viana
           Clavi jo                        Villa de Ocôn, La
           Corera                          Vil lamediana de Iregua
           Galilea                         Vi M a r de Arnedo, El
2.2.29 Région déterminée     RUEDA:
       Blasconuno de Matacabras             Montuenga
       Madrigal de las Al tas Torres        Moraleja de Coca
                                            Nava de La Asuncion
        Aldeanueva del Codonal              Nieva
        Aldehuela del Codonal               Rapar iegos
        Bernuy de Coca                      San Cristobal de la Vega
        Codorniz                            Santiuste de San Juna Bautista
        Fuente de Santa Cruz     '          To I o c i r i o
        Juarros de Voltoya                  V i l l a g o n z a l o de Coca
        Montejo de Arévalo
 ---pagebreak---                                37?
       Aguasal                       Nueva Villa de las Torres
       Alaejos                       Olmedo
       Alcacerén                     Polios
       Almenara de Adaja             Pozal de G a M inas
       Ataquines                     Pozaldez
       Bobadilla del Campo           Puras
       Bôcigas                       Ramiro
       Brahojos de Medina            RodiI ana
       Carpio                        Rueda
       Castrajôn                     San Pablo de la Moraleja
       Castronuno                    San Vicente del Palacio
       Cervillego de la Cruz         Seca, La
       Fresno el Viejo               Serrada
       Fuente el sol                 Siste Iglesias de Travancos
       Fuente Olmedo                 TordesiI las
       HorniIlos                     Torrecilla de la Abadesa
       Llano de Olmedo               Torrecilla de la Orden
       Matapozuelos                  Valdest iI las
       Medina del Campo              Ventosa de la Cuesta
       Mojados                       Villafranca de Duero
       Moraleja de las Panaderas     ViIlanueva de Duero
       Nava del Rey                  Villaverde de Medina
2.2.30 Région déterminée : SOMONTANO
       Ab i ego                      Grado, El
       Adahuesca                     Graus
       AIcala del Obispo             Hoz y Costean
       Ague s                         Ibieca
       Ant ilion                      11 che
       Alquézar                      Laluenga
       Argavieso                     Laperdiguera
       Azara                         Lascellas-Ponzano
       Azlor                         Naval
        Barbastro                    01 vena
        Barbunales                   Peralta de Alcofea
        Berbegal                     Peral t i I la
        Bespen                       Perarrua
        Blecua y Torres               Pertusa
        Bierge                        Pozén de Vero
        Cape I la                     Puebla de Castro, La
        Casbas de Huesca              Sa las AI tas
        Cast iIlazuelo                Salas Bajas
        Colungo                       Santa Mar ia Dulcis
        Estada                        Secast i I la
        Estadi I la                   S i é t amo
        Fonz                          Torres de Alcanadre
 ---pagebreak---                                             •3*f?
2.2.31 Région d é t e r m i n é e . T A C O R O N T E - A C E N T E J O
       La M a t a n z a de Acentejo
       Santa Ursula
       El Sauza I
       Tacoronte
       Tegueste
       La V i c t o r i a d e Acentejo
       La Laguna
2.2.32 R é g i o n d é t e r m i n é e : TARRAGONA:
       a ) S o u s - r é g i o n : Campo de T a r r a g o n a
             Al cover                                               Nou de Gaià, La
             Alei xar                                               Nu 11 es
             Alforja                                                Pallaresos, Els
             Al iô                                                  Perafort
             Almoster                                               Pla da Santa Maria, El
             Altafulla                                              Pobla de Mafumet, La
             A r g e n t e r a , L'                                 Pobla de Montornes, La
             Ascô                                                   Puigpelat
             Benissanet                                             Renau
             B o r j a s del Camp                                   Reus
             BotarelI                                               Riera de Gaià, La
             Bràf im                                                R iudecanyes
             Cabra del Camp                                         Ruidéco Is
             Cambr iols                                             Ruidoms
             Caste II veil del Camp                                 Rodonyà
             C a t l l a r , El                                     RourelI, El
              ColIdejou                                             Salomô
              Constant i                                            Secuita, La
              CornudeI la                                           Sel va del Camp, La
              Duesaignés                                            Tarragona
              Figuerola del Camp                                    Tivissa
              Garcia                                                Torre del Espanyol, La
              Gar idelIs                                             Torredembarra
              Ginestar                                               UI I démo Ii ns
              La M a s o                                             Va M moII
              M a s Ilorens                                          Va M s
              MaspujoI s                                             VespeI la
              Mi la, El                                              Vilabel la
              Mi ravet                                               Vilallonga del Camp
              Montbr iô de I Camp                                    Vilanova d'EscornaIbou
              Mont ferr i                                            Vila-rodona
              Montroig                                               Vilaseca i Salou
              Mora d'Ebfe                                            Vinebre
              Mora la Nova                                           Vinyols i els Arcs
              Mor a I i
        b ) Sous-r <:q                  set
              Cabasser                                               Marçà
              Capçanes                                               M a s r o i g , El
               f i guer .* ,                                         Pr adel I
              (iu i atne t ;-,                                        Torre de F o n t a u b e l l a
 ---pagebreak---                                   ^>H^
2.2.33 Région déterminée : TERRA ALTA:
       Arnés                             Gandesa
        Batea                            Horta de Sant Joan
        Bot                              PinelI de Bra i . El
        Caseres                          Pobla de Massalauca    La
        Corbera de Terra Alta            Prat de Comte
        Fatarella, El                    Vi lalba dels Arcs
2.2.34 Région déterminée : TORO:
        Arguj iIlo                       Sanzoles
        Bôveda de Toro, La               Valdefinjas
        Morales de Toro                  Ven i a Ibo
        Pego, El                         Villabuena del Puente
        Peleagonzalo                     San Roman de Hornija
        Pinero, El                       Vi I lafranca de Duero
        San Miguel de la Ribera
2.2.35 Région déterminée : UTIEL-REQUENA
        Camporrobles                     Sinarcas
        Caudete                          Venta del Mon
         Fuenterrobles                   ViIlagordo
        Siete Aguas
 2.2.36 Région déterminée : VALDEORRAS:
        Barco, El                         Petin
         Bollo, El                        Rua, La
         Carballeda de Valdeorras         Rubiana
         Laroco                           ViIlamart in
 2.2.37 Région déterminée : VALDEPENAS:
         AlcubiI las                      Santa Cruz de Mudela
         Moral de Calatrava               Torrenueva
         San Carlos de I Va Ile
 2.2.38 Région déterminée -. VALENCIA
         a) Sous-rég ion: Alto Turia:
            Alpuente
            Aras de Alpuente
            CheI va
             La Yesa
             Titaguas
             Tué jar
 ---pagebreak---                            3s
b) Sous-région: Valentino:
   AIborache                         Higueruelas
   AI cub I as                       LIir ia
   And ilia                          Losa del Obispo
   Bugarra                           Macastre
   Bunol                             Monserrat
    Cas i nos                        Montroy
    Cheste                           Montserrat
    Chiva                            Pedralba
    Chu I i M a                      Real de Montroy
    Domeno                            Tur is
    Est ivella                       ViIlamarxant
    Gestalgar                        Vil lar del Arzobispo
    Godelleta
c) Sous-région: Moscatel de v.-iencia
    Catadau
    Cheste
    Chiva
    Godelleta
    LIomba i
    Montroy
    Monserrat
    Real de Montroy
    Tur is
 d) Sous-region: Clariano:
    Adzaneta de Albaida               Guadasequies
    Agullent                          Llutxent
     Albaida                          Moi xent
     AIfarrasi                        Montaberner
     Ayelo de Ma I fer i t            Montesa
     Ayelo de Rugat                    Mont ichelvo
     Bélgida                           L'OI1eria
     Bel lus                           Ont inyent
     Beniat jar                        Otos
     Benicolet                         Palomar
     Benigànim                         Pi net
     Boca i rem                        La Pobla del Due
     Bufali                            Quatretonda
     CastelIô de Rugat                 Râfol de Salem
     Fontanares                        Sempere
     Font la F i guer a                Terrateig
                                       Vallada
 ---pagebreak---                                    :
                                    > A
2.2.39 Région déterminée : VINOS OF MADRID
       a) Sous-région: Arganda
          Ambite
          Aranjuez
          Arganda del Rey
          Belmonte de Tajo
          Campo Real
          Carabana
          Colmenar de Oreja
          Ch i nchôn
          Finca "El Encin" (Alcalâ de Henares)
          Fuentiduena de Tajo
          Getafe
          Loeches
          Mejorada del Campo
          Morata de Tajuna
          Orusco
          Perales de Tajuna
          Pezuela de las Torres
          Pozuelo del Rey
          Tielmes
          Titulcia
          Valdaracete
          Va I de Iaguna
          Valdilecha
          Vi Ilaconejos
          ViIlamanrique de Tajo
          Vi Ilar del 01mo
          Villarejo de Salvanés
       b) Sous-région: Navalcarnero
          ÂIamo, EI
           Aldea del Fresno
           ArroyomoIinos
           Batres
           Brunete
           Fuenlabrada
           Gr inôn
           Humanes de Madrid   •
           Moraleja de Enmedio
           Môstoles
           NavaIcarnero
           Par la
           Serranillos del Valle
           Sev ilia la Nueva
           VaIdemor i Ilo
           Vi IIamanta
           Vi I I amant ilia
           Villanueva de la Canada
           VMIaviciosa de Odôn
 ---pagebreak---                                c )
                           -}**>
c) Sous-région: San Martin del Valdeiglesias
   Cadaiso de los Vidrios
   Cenicientos
   Colmenar de Arroyo
   Chapineria
   Navas del Rey
   Pelayos de la Presa
   Rozas de Puerto Real
   San Martin de Valdeiglesias
   Villa del Prado
 ---pagebreak---                             > 53
3. Mentions traditionnelles complémentaires
   - Réserva
   - Gran réserva
   - V i no nob Ie
   - Vino afrutado
   - Vino Joven
   - V i n o nuevo
   - A loque
   - Cardeno
   - Clarete
   - Granate
   - Guinda
   - Morado
   - Ojo de gailo
   - Piel de cebolla
   - Rojo
   - Teja
   - Tinto
   - Carmin
   - Cereza
   - Naranja
   - Rosado
   - Rosic1er
   - Lagr ima
   - Primica
   - Vendimia seleccionada
   - Vendimia temprana
   - Amar i M o
   - Ambar
    - Blanco
    - Blanco de blancs
    - Blanco de uva blança
    - Blanco de uva tinta
    - Dorado
    - Gr is
    - Lionado
    - Oro
    - Oro oscuro
    - Paj izo
    - Palido
    - Topacio
    - Tostado
    - Verdoso
    - Corazon
    - Chacoli
    - Pople pasta
    - Vino de consagrar
    - Vino enverado
    - Vino de misa
    - Vino de yema
    - Cr ianza
     - Fond iIlôn
     - Ranc io
     - V ie jo
     - Anejo
     - Novel i
     - Solera
     - Cr i adera
     - F i no
 ---pagebreak---                                  6 SM
       - Amont iIlado
       - Oloroso
       - Palo Cortado
       - Raya
       - ManzaniI la
       - Pale
       - Dry
       - Pale Dry
       - P a l e Cream
       - Amoroso
       - Medium
       - Golden
       - Cream
       - Sweet
       - Brown
       - Làgr ima
        - Maestro
        - Tierno
        - Pajarete
        - CI asico
(B) Vins de table portant une indication géographique:
    Ces vins sont désignés par les termes "Vino de la Tierra" et par le nom
    d'une des unités géographiques suivantes:
    Va Ile del Mino-Ourense
    Val le de Monterrey
    Ri be ira Sacra
    Valdevimbre-Los Oteros
    Los Arribes del Duero-Fermoselle
    Tierra del Vino de Zamora
    Bajo Aragon
    VaIdejalon
    Tierra Baja de Aragon
    Matanegra
    Ribera Alta del Guadiana
    Ribera Baja del Guadiana
    Tierra de Barros
    Canamero
    Montanchez                ''
    Pozohondo
    Sacedôn-Mondé jar
    GâIvez
    Manchuela
     Cebreros
     Aban iI I a
     Bullas
     Campo de Cartagena
     Contraviesa-Alpujarra
     Cad i z
     Fuencaliente (La Palma)
     FI H 1er ro
     La Geria (Lanzarote)
 ---pagebreak---                                               ^>ss
IV. VINS ORIGINAIRES DE LA REPUBLIQUE HELLENIQUE
    A.  Vins de qualité produits dans des régions déterminées
        Ces vins sont désignés par les termes "vins de qualité produit dans une
        région déterminée" ou par une des mentions traditionnelles spécifiques
        visées au point 1 ainsi que par le nom d'une des régions déterminées
        visées au point 2.
        Ces vins peuvent en outre être désignés par une mention traditionnelle
        complémentaire visée au point 3.
        1.     Mentions t r a d i t i o n n e l l e s spécifiques:
               -   Ovouaota irpoeXeOaeux; eXcYxopevn, ( a p p e l l a t i o n d ' o r i g i n e contrôlée)
               -   OvouocoCoc irpoeXeûoecoç avurrépaç TtoiôTnroç ( a p p e l l a t i o n d ' o r i g i n e de
                   qualité supérieure).
        2.     Noms des r é g i o n s déterminées
         2 . 1 Ovouoccrfoc irpoeXeooewç eXcYXoyévq ( a p p e l l a t i o n d ' o r i g i n e contrôlée)
         2.1.1. Vins de liqueur
                (a)      Ofvoç   Y^UXÛÇ        (vin doux) :
                         Zduoç (Samos)
                         Mooxd-roç nocTp<iv (Muscat de Patras)
                         MooxôVroç P(ou norrpûv (Muscat Rion de Patras)
                         Mooxctxoç KecpaXXnvfaç (Muscat de Céphalonie)
                         MOOXÔCTOÇ      Pôôou (Muscat de Rhodos)
                         MooxotToç Aqyvou (Muscat de Lemnos)
                 (b)     Oîvoç    Y^UKÛÇ        <puotKÔç (vin doux naturel) :
                         Eduoç, (Samos)
                          Maupoôdtpvn naxpwv (Mavrodaphne de Patras)
                          Mavjpoôcttpvn KecpaXXnvCaç (Mavrodaphne de Céphalonie)
                          MooxâToç naTpojv (Muscat de Patras)
 ---pagebreak---                                  ^G
               MOOXOCTOÇ   pfou naTpwv (Muscat Rion de Patras)
               MooxâToç KerpaXXnvfaç (Muscat de Céphalonie)
               MOOX<4TO<;  Pôôou (Muscat de Rhodos)
               Mooxâxoç Afjuvou (Muscat de Lemnos)
       (c)     Ofvoç Y ^ U W Û Ç (puotxôç onrô ôiaXexToûç auueXwveç
               (vin doux naturel - grand cru) :
               Eâuoç (Samos)
               MooxâToç naTpwv (Muscat de Patras)
               MooxâToç Pfou naTpwv (Muscat Rion de Patras)
               MooxâToç Ke<paXXnv(aç (Muscat de Céphalonie)
               MooxâToç Pôôou (Muscat de Rhodos)
               MooxâToç An,uvou (Muscat de Lemnos)
2.1.2.     Aonrof oîvoi (autres vins) :
                Ofvoç (puotuûç         Y^UKUÇ   (Vins naturellement doux)
                Sâpoç (Samos)
                MooxâToç naTpwv (Muscat de Patras)
                MooxâToç Pfou naTpwv (Muscat Rion de Patras)
                MooxâToç Ke<paXXnvtaç (Muscat de Céphalonie)
                MooxâToç Pôôou (Muscat de Rhodos)
                MooxâToç Arjuvou (Muscat de Lemnos)
2.2 Ovouaofa ixpoeXeûaeuç avcjTépaç TtoiôTn.Taç (appellation d'origine de qualité
    supérieure)
2.2.1.  Vins de liqueur
        (a)      Ofvoç   Y^UMUÇ       (vin doux) :
                 SrjTet'a ( S i t i a )
                 Neuéa (Némée)
                 Eaviopivr) ( S a n t o r i n )
                 Aacpvéç (Dafnes)
 ---pagebreak---                                                            3 > 7-
        (b)       ofvoç   Y*OMUÇ    <P uolv< dç ( v i n doux n a t u r e l )
                  EnTeïa ( S i t i a )
                  EavTopfvrj ( S a n t o r i n )
                  Aa<pvéç (Dafnes)
2 . 2 . 2 . Aoiitof o f v o i   (autres vins)        :
            ErjTefa ( S i t i a )
            Pôôoç (Rhodos)
            Nâouoa (Naoussa)
            Neuéa (Némée)
            PopitôXa Ke<paXqv(aç (Robola de C é p h a l o n i e )
            Poc\jxivr| (Rapsani)
            MotvTivefa (Mantinée)
            neÇd (Peza)
            Apxâveç (Archanes)
            Aaq>véç (Dafnes)
            SavTopfvrj (Santorin)
            nâxpai (Patras)
            Z(Toa (Zitsa)
            AuûvTaiov (Amynteon)
            roupévioaa (Gumenissa)
            nâpoç (Paros)
            Afjuvoç (Lemnos)
            A Y X fotXoç (Anchialos)
            nXaYiéç MeXfTwva (Côtes de Meliton)
 3.      Mentions traditionnelles complémentaires
         -   onrô ôiaXKToûç auTreXwvcç ( ' g r a n d c r u ' )
         -   eiriXoYH «î eiriXeYuévoç           ('réserve')
         -   eiôiMq ETriXoYn n, e i ô i x â eTtiXeYpévoç ( ' g r a n d e     réserve')
         -   XEUMÔÇ    airô Xeuxâ OTacpûXia ( ' b l a n c de b l a n c s ' )
 ---pagebreak---                                   iss
   B.  Vins de table désignés par les termesaTd uapâôoon" (mention
       traditionnelle)
       1.  Vins avec ou sans indication géographique désignés par la mention
           "pexofva" (retsina) en combinaison avec le terme "ovoyaofa Mata
           Trapdôoan" (appellation traditionnelle).
       2.  Bepvxéa - ovoyaofa xaxd Ttapâôoan. ZaxtivOou - (Verdea - appellation
           traditionnelle de Zante)
       3.  Vins de table Retsina suivi du nom d'un nôme et appelé "ovopaoCa xaxd
           Trapdôoan"
           PeTofva Axxtxrjç (Retsina Attikis)
           Pexofva BoiwTÎaç (Retsina Viotias)
           Pexofva Eupofaç (Retsina Evias)
        4. Vins de table Retsina suivi du nom d'une zone de production et appelé
            "ovopaofa xaxâ itapâôoan,"
            PeTofva MeooYefwv (Retsina Messoguion) (1)
            Pexofva Kpwnfaç (Retsina Kropias) (1)
            or
            PeTofva Kopwirfou (Retsina Koropiou) (1)
            Pexofva MapKo-rroûXou (Retsina Markopoulou) (1)
            Pexofva MeYâpwv (Retsina Megaron) (1)
            PeTofva  naiavfaç (Retsina Peanias) (1)
            or
            Pexofva  Aïoireafou (Retsina Liopessiou) ( 1)
            Pexofva  naXXqvnç (Retsina Pallinis) (1)
            Pexofva  nixepufou (Retsina Pikermiou) (1)
            Pexofva  IMrâxwv (Retsina Spaton) (1)
            PeTofva  eripwv (Retsina Thivon) (2)
            Pexofva  nâXTpwv (Retsina Guialtron) (3)
            Pexofva  KapûoTou (Retsina Karystou) (3)
            PeTofva  XaXni'ôaç (Retsina Halkidas) (3)
(1) Accompagné ou nom du nom du nôme ATTiurjç (Attikis).
(2) Accompagne ou non du nom du nôme BotwTi'aç (Viotias)
(3) Accompagné ou nom du nom du nôme Eupo(aç (Evias).
 ---pagebreak---                                    3 5H
vins de table désignas par les termes       "TOTTIXÔÇ ofvoç" (vin local)
TOTTIXÔÇ  ofvoç Tpi<puX(aç (vin de pays de Trifilia)
Meor-uppiwT ixoç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Messimvria)
ETravwufx ixoç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Epanomie)
TOTTIXÔÇ ofvoç nXaYiwv opeivqc KopivGfaç (vine de pays de côtes
montagneuses de Korinthia)
TOTTIXÔÇ ofvoç nuXfaç (vin de pays de Pylie)
TOTTIXÔÇ ofvoç nXaYiéç Bepxfoxou (vin de pays de côtes de Vertiskos)
HpaxXeiwxixoç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Heraklion)
Aaai6iwxtxoç XOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Lassithie)
neXoTTOwnoiaxôç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Péloponnèse)
Meoonviaxôç T O U I X Ô Ç ofvoç (vin de pays de Messina)
Maxeôovixôç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Macédonie)
KpqTixôç XOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Crète)
GeooaXixôç XOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Thessalia)
TOTTIXÔÇ ofvoç Kioâuou (vin de pays de Kissamos)
TOTTIXÔÇ ofvoç Tupvâpou (vin de pays de Tyrnavos)
TOTTIXÔÇ ofvoç TrXaYiéç AUTTCXOU (vin de pays de côtes de Ampelos)
TOTTIXÔÇ ofvoç BfXXiÇaç (vin de pays de Villiza)
TOTTIXÔÇ ofvoç rpepevwv (vin de pays de Grevena)
TOTTIXÔÇ ofvoç Axx ixqç (vin de pays d'Attique)
AYiopefxixoç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays Agioritikos)
Awôexavnpiccxôç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Dodekanèse)
Avafiooiwx ixôç TOTTIXÔÇ oîvoç (vin de pays Anavyssiotikos)
 naiotvfxixoç XOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pay3 Peanitikos)
 Toirixôç ofvoç Apâuaç (vin de pays de Drama)
 Kpaviwxixoç XOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Krania)
 TOTTIXÔÇ ofvoç irXaYtwv ndpvqôaç (vin de pays de Côtes de Parnitha)
 Eupiavôç XOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Syros)
 enPottxôç XOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Thiva)
 TOTTIXÔÇ ofvoç TrXaYiwv KiGaipwva (vin de pays de côtes du Kitheron)
 TOTTIXÔÇ ofvoç irXaYiwv nexpwxoû (vin de pays de côtes de Petrotou)
 TOTTIXÔÇ ofvoç Tepavfwv (vin de pays de Gerania)
 naXXnviwxixoç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays de Pallini)
 ATTixôç TOTTIXÔÇ ofvoç (vin de pays d'Attique)
 ---pagebreak---                               3bO
V.    VINS ORIGINAIRES DE LA REPUBLIQUE   ITALIENNE
      (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
      Ces vins sont désignés par les termes "vino di qualità prodotto in una
      regione determinata" ou par une mention traditionneMe spécifique visée
      au point 1; ils sont inscrits dans la liste figurant au point 2.
      Ces vins peuvent en plus être désignés par le nom d'une unité
      géographique plus restreinte que la région déterminée n'étant pas citée
       individuellement dans cette annexe, ainsi que par une mention
      traditionnelle complémentaire au point 3.
      1.   Mentions traditionnelles spécifiques:
           -   "Denominazione di origine control lata",
           -   "Denominazione di origine control lata e garanti ta".
       2.  V.q.p.r.d. originaires de l'Italie (1):
       2.1 V.q.p.r.d. désignés par la mention 'Denominazione di origine
           control lata e garanti ta*:
           Albana di Romagna (Passito)
           Barbaresco
           Barolo
           Bruneilo di Montalcino
           Chianti, accompagné ou non
           - de la mention Classico
            - ou d'une des indications géographiques suivantes:
               - MontaIbano
               - Ruf ino
               - Col Ii f iorent ini
               - Col Ii senesi
               - Col Ii aret ini
               - Col Iine p isane
            Vino nobile di MontepuIciano
  (1)   L'indication des termes entre parenthèses est admise uniquement aux
        conditions prévues par la réglementation nationale spécifique du
        V.q.p.r.d. en question, ainsi que par la réglementation communautaire
 ---pagebreak---                             ^GA
2.2.   V.q.p.r.d. désignés par la mention "Denominazione di origine
       control lata" :
2.2.1. Région Val d'Aoste:
       Val le d'Aosta or Vallée d'Aoste, accompagné ou non
       -    d'une des mentions suivantes :
            - bianco
            - rosso
            - rosato
        -   d'une des indications géographiques suivantes :
            - Blanc de Morgex and de la Salle
            - Chambave Moscato
            - Chambave Moscato Passito
            - Chambave Rosso
            - Nus Pinot Grigio
            - Nus Pinot Grigio Passito
            - Nus Rosso
            - Arnad-Montjovet
            - Torrette
            - Donnas
            - Enfer d'Arvier,
        -    ou du nom d'une des variétés suivantes :
             -  Mui1er Thurgau
             -  Gamay
             -  Pinot Nero
 2.2.2. Région Piémont:
         Barbaresco, accompagné ou non par le mot riserva
         Barbera d'Alba, complétée ou non par le mot superiore
         Barbera d'Asti, complétée ou non par le mot superiore
         Barbera del Monferrato, complétée ou non par le mot superiore
         Boca
         Brachetto d'Acqui
         Bramaterra
         Carema
         Colli Tor tonesi, complétée ou non par le mot superiore ou
         accompagné du nom'd'une des variétés suivantes :
         - Barbera
         - Cortese
         Cortese del l'Alto Monferrato
         Dolcetto d'Acqui, complétée ou non par le mot superiore
         Dolcetto d'Alba, complétée ou non par le mot superiore
          Dolcetto d'Asti, complétée ou non par le mot superiore
          Dolcetto di Diano d'Alba or Diano d'Alba, complétée ou non par le
          mot super iore
          Dolcetto di Dogliani, complétée ou non par le mot superiore
 ---pagebreak---                                       IGZ
                                                     Dolcetto del le Langhe
                                                     Monregalesi, accompagné ou non
                                                     par le mot superiore
                Dolcetto d'Ovada, accompagné ou non par le mot superiore
                Erbaluce di Caluso or Caluso
                Fara
                Freisa d'Asti, accompagné ou non par le mot superiore
                Freisa di Chieri, accompagné ou non par le mot superiore
                Gabiano, accompagné ou non par le mot riserva
                Gattinara, accompagné ou nom par le mot riserva
                Gavi or Cortese di Gavi
                Ghemme
                Grignolino d'Ast i
                Grignolino del Monferrato Casalese
                Lessona
                Loazzolo
                Malvasia di Casorzo d'Asti
                Malvasia di CasteInuova Don Bosco
                Moscato d'Ast i
                Moscato d'Asti Spumante or Asti Spumante or Asti
                Nebbiolo d'Alba
                Roero accompagné ou nom des mentions suivantes :
                - rosso
                - super iore
                ou du nom d'une des variétés suivantes : Arneis
                 Rubino di Cantavenna
                 Ruche di Castagnole Monferrrato
                 S i zzano
        2.2.3. Région Lombardie:
                 Botticino
                 Capriano del Colle, accompagné ou non par le mot rosso ou du nom de
                  la variété Trebbiano
                 Cellat ica
                 Colli morenici mantovani del Garda, accompagné ou non d'une des
                 mentions suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 - rosato
                 - chiaretto
                 - rubino             '
                 Franciacorta, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 - rosato
                 - rosé
                  Lambrusco Mantovano, accompagné ou non d'une des mentions
                  suivantes :
                  - rosso
                  - rosato
                  Lugana •• 1 )
(1) Egalement sous l a région Vénétie
 ---pagebreak---                                           3fc?i
                             O l t r e p o Pavese,accompagné d'une des mentions
                             suivantes:
      -   spumante
      -   moscato Iiquoroso do I ce
      -   moscato Iiquoroso secco
      -   Rosso
      -   Rosato
      -   Riserva
      -   Buttafuoco
      -   Sangue di Giuda
      ou  du nom d'une des variétés suivantes:
      -    Barbera
      -   Bonarda
      -    Riesling Italico
      -    Riesling Renano
      -    Cortese
      -    Moscato
      -    Moscato Iiquoroso do Ice
      -    Pinot Nero
      -    Pinot Grigio (Frizzante)
       Riviera del Garda Bresciano ou Garda Bresciano, accompagné ou non
       d'une des mentions suivantes :
       - Bianco
       - Chiaretto
       - Rosso
       - Rosato
       - Rosé
       - Super iore
       - Nove M o
       ou du nom de la variété Gropello
       San Colombano al Lambro ou San Colombano
       San Martino Delia Bat tag M a
       Valcalepio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
       - Bianco
       - Rosso
       Valtellina accompagné ou non par le mot superiore, Sforzato or
        Sfursat or accompagné d'une des indications géographiques
        suivantes :
        - Sassella
            Inferno        '
        - Grume Ilo
        - Valgella
2.2.4. Région Trentin-Haut-Adige :
        Alto Adige (SQdtiroler), accompagné ou non par le mot riserva ou du
        nom d'une des variétés suivantes -.
        - Moscato Giallo (GoldenmuskateI Ier or Go IdmuskateI 1er)
            Pinot Bianco (Weissburgunder)
         - Chardonnay
            Pinot Grigio (Rulànder)
            Riesling Italico (WeIschries I ing )
            Mu I I er-Thurgau (Riesling Sylvaner)
            R iesling Renano
            Sylvaner
            Sauv i gnon
            Traminer Aromatico or Gewurztraminer
            Cabernet
 ---pagebreak---                                       3<^
                                          Lagrein rosato (Lagrein
                                          Kretzer, Lagrein di Gries or
                                          Grieser Lagrein)
- Lagrein scuro (Lagrein Dunkel-Grieser or Lagrein di Gries)
- Malvasia or Malvasier
- Merlot
- Moscato rosa (Rosenmuskatel1er)
- Pi not nero (Blauburgunder)
- Schiave (Vernatsch)
Caldaro or Lago di Caldaro (KaItérer or Kalterersee), accompagné ou
non d'une des mentions suivantes :
- classico
- classico superiore
- see I to
- selezionato
Casteller, accompagné ou non par le mot superiore
Colli di Bolzano (Bozner Leiten)
Meranese di Collina (Meraner HQgel) (Burgravio or Burggrafler)
Santa Maddalena, accompagné ou non de la mention Classico ou
Klassisches Ursprungsgebiet
Sorni, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
- bianco
- rosso
- see I to
Terlano (Terlaner), accompagné de la mention
- Classico
- et/ou du nom d'une des variétés suivantes:
    - Pinot bianco
    - Chardonnay
    - Riesling i talico
    - Riesling renano
    - Sauvignon
    - Sylvaner
    - Muiler-Thurgau
 Teroldego Rotaiiano, accompagné ou non d'une des mentions
 suivantes :
 - rosso
 - rubino
 - rosato
 - kretzer
 - super iore
 - r iserva                '
 Trentino, accompagné d'une des mentions suivantes
 - bianco
 - rosso
 - r iserva
 - vin santo
    ou du nom d'une des variétés suivantes:
     - Chardonnay
     - Moscato g i a I lo
     - Moscato rosa
      - Mu I ler-Thurgau
        NosioI a
        Pinot bianco
     - Pino t g rig i o
        (î i e s I i ng i t a I i co
        Riesl ing r e n a n o
         I t am i net AI om,i t i c o
        Caber ne t
        C a b e r n e t franc
 ---pagebreak---                                          3 fe T
                                                    - Cabernet sauvignon
          - Lagrein
          - Marzemino
          - Merlot
          - Pi not nero
          Valdadige (Etschtaler) < 1 ) , accompagné ou non d'une des mentions
          suivantes :
          - bianco
          - rosso
          - rosato
          ou du nom d'une des variétés suivantes :
          - Chardonnay
          - Pinot Bianco
          - Pinot gr igio
          - Schiava
          Val le Isarco (Eisacktaler) (Bressanone), accompagné de la mention
          Bressanone ou du nom d'une des variétés suivantes:
          - Traminer aromatico
          - Pinot gr igio
           - VeltIiner
           - Sylvaner
           - Muiler-Thurgau
  2.2.5. Région Vénétie :
           Bardolino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - classico
           - novello
           - super iore
           - chiaretto
           Bianco di Custoza
           Breganze, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - b i anco
           - rosso
           - superiore
           ou du nom d'une des variétés suivantes:
           - Cabernet
           - Pinot nero
               Pinot bianco
               Pinot grigio
            - Vespaiolo
            Colli Berici, accompagné ou non par le mot Riserva ou du nom d'une
            des variétés suivantes :
            - Garganega
               Sauvignon
            - Pinot bianco
            - Merlot
                Cabernet
            Colli Euganei, accompagné ou non par le mot Riserva ou du nom d'une
            des variétés suivantes :
                Moscato
                P i not b i anco
            - Mer lot
                Cabernet
            Gambellara, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
             - rec iot i
             - vin santo
             - super iore
(1) Egalement sous la région Vénétie
 ---pagebreak---                                                          6<K
                                                                     Lessini Durello
                                                                     (Spumante) ^ •*, accompagné ou
                                                                     non par le mot superiore
                   Lison-Pramaggiore, accomoagné d'une des mentions suivantes :
                   - cl asico
                   - r iserva
                   ou du nom d'une des variétés suivantes :
                   - Cabernet
                   - Cabernet Franc
                   - Cabernet Sauvignon
                   - Chardonnay
                   - Merlot
                   - P i not b i anco
                   - Pinot grigio
                   - Refosco dal Peduncolo Hosso
                   - Riesling i taIico
                   - Sauvignon
                   - Verduzzo
                   Lugana ^2^
                   Monte M o e Colli Asolani, accompagné d'une des mentions
                   suivantes :
                   - rosso
                   - super iore
                   ou du nom d'une des variétés suivantes:
                    - Prosecco
                    - Merlot
                    - Cabernet
                    - Cabernet franc
                    - Cabernet Sauvignon
                    - Chardonnay
                    - Pinot bianco
                    - Pinot grigio
                    Prosecco di Conegliano (Valdobbiadene), accompagné ou non de
                     l'indication géographique Superiore di Cartizze
                    Soave (Recioto di Soave), accompagné ou non de la mention
                    Classico ou superiore
                    San Martino délia Battaglia
                    Valdadige (Etschtale.                    accompagné du nom d'une des variétés
                    suivantes :
                    - Chardonnay
                    - Pinot bianco
                     - P inot gr igio f
                     - Schiava
                     Va IpoIi ce II a or Reci. o délia Valpolicella, accompagne
                     - d e la mention cl at. co, superiore ou amarone
                     - or by the geograph al indication Valpantena
                     V i n i de I Pi ave or Pi. < , accompagné
                     - de la mention Rise j
                     - ou du nom d'une de variétés suivantes :
                                i\u>o( ne t
                             -  C.ibcî n e t S a u v i g.
                                Ml:; l o t
                                t' t •• - : t> i a n c o
                                >' .     >;    •i ig i o
                                r'.;*.'.;   I U T O
• •"ifa '..-tr; l a r é g i o n \              ocio Jul
"•»•<<• • . * r, la r A . i m i > r*
 ---pagebreak---                             V /-
                              .6           Région Frioul-Vénétie Julienne
Aquileia or Aquileia del !•        ! i, accompagné ou non de la mention
rosato ou accompagné du nor         une des variétés suivantes:
- Merlot
- Cabernet franc
- Cabernet sauvignon
- Chardonnay
- Refosco dal peduncolo t •-
- Pi not bianco
- Pi not grigio
- Riesling renano
- Sauv i gnon
- Traminer aromatico
- Verduzzo friulano
Carso, accompagné ou non d        ie des variétés suivantes:
- Terrano
- Malvasia
Co IIi o Gor i z i ano or Coll t o compagne ou non d'une des mentions
 suivantes :
 - bianco
 - rosso
 - riserva
 ou du nom d'une des var M:-'      suivantes:
 - Riesling Italico
 - R iesIing renano
 - Traminer aromatico
 - Ma I vas ia
 - Malvasia istriana
 - Muiler-Thurgau
 - P i coli t
 - Ribolla gialla
 - Pinot bianco
 - Pinot grigio
  - Sauvignon
      Traminer
  - Cabernet
  - Cabernet franc
  - Cabernet Sauvignon
       Chardonnay
  - Merlot
       Pinot nero
  C o M i Or i entai i del f" i       compagne ou non de l'indication
  géographique Ramandolo              igné d'une des mentions suivantes
  - rosato
  - ramandolo
  - riserva
  ou du nom d'une des \a              ni vantes :
       Verduzzo
       Ribolla gialla
       Pinot bianco
       P i not gr igio
        Sauv ignon
        P i not nero
        R i es I ing renano
   - P icol i t
   - Mer lot
        Cabernet
 ---pagebreak---                                                        "$63*
                                                                     - Cabernet Franc
                             -    Cabernet Sauvignon
                                  Chardonnay
                                  Malvasia istriana
                                  Refosco dal peduncolo rosso
                                  Schioppettino
                             - Traminer aromatico
                             Grave del Friuli, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
                             - rosato
                             - superiore
                             ou du nom d'une des variétés suivantes:
                              - Merlot
                              - Cabernet franc
                              - Cabernet Sauvignon
                              - Chardonnay
                              - Refosco dal penduncolo rosso
                                  Pinot bianco
                              - Pinot grigio
                              - Pinot nero
                              - Verduzzo friulano (Frizzante)
                              - Riesling renano
                              - Sauvignon
                              - Traminer aromatico
                               Isonzo or Isonzo del Friuli, accompagné d'une des mentions
                              suivantes :
                              - bianco
                              - rosso
                              ou accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
                              - Cabernet franc
                              - Cabernet Sauvignon
                               - Chardonnay
                               - Franconia
                               - Sauvignon
                               - Malvasia Istriana
                               - Pinot Bianco
                               - Pinot Grigio
                               - Pinot nero
                               - Refosco dal peduncolo rosso
                                   Verduzzo Friulano
                               - Traminer Aromatico
                                   R iesIing I ta Iico
                                   R iesIing Renano
                               - Merlot
                               Latisana del Friuli, accompagné ou non de la mention rosato ou
                               accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
                               - Merlot
                               - Cabernet
                                   Refosco
                                   Pinot bianco
                                - Pi not grigio
                                   Verduzzo friulano
                                - Traminer aromatico
                                   Sauvignon
                                   Chardonnay
                                Lison-Pramazziore (Spumante) ( 1 ^. accompagné ou non d'une des
                                mentions suivantes
                                - cIassico
                                - riserva
(1) Voir descripticn sous région (N3- le mention Lison classico n'est pas admise pour la région
    f r i u i l - V é n é t i e Julienne)
 ---pagebreak---                                   36<?
                                ou du nom d'une des variétés suivantes
                                - Cabernet
                                - Cabernet franc
                                - Cabernet Sauvignon
                                - Chardonnay
                                - Merlot
                                - Pinot bianco
                                - Pinot grigio
                                - Refosco dal peduncolo rosso
                                - Riesling italico
                                - Sauvignon
                                - Verduzzo
2.2.7. Région Ligurie:
       Cinque terre and Cinque terre sciacchetrà
       Rossese di Dolceacqua or Dolceacqua, accompagné ou non de la
       mention superiore
       Colli di Luni, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - r iserva
        ou du nom de la variété Vermentino
        Riviera Ligure di Ponente, whether or not accompanied by
        - d'une des indications géographiques :
            - Riviera dei Fior i
            - Albenga or Albenganese
            - Finale or Finalese
            - Ormeasco
            - Ormeasco superiore
            - Ormeasco Schiac-trà
        - ou du nom des variétés suivantes :
            - Pigato
            - Rosesse
            - Verment ino
 2.2.8. Région EmiIie-Romagne:
         Albana di Romagna
         Bianco di Scandiano
         Bosco Eliceo, accompagné ou non de la mention et/ou du nom d'une
         des variétés suivantes -.
         - Fortana
         - Merlot
         - Sauvignon
         Cagnina di Romagna
         Colli Bolognesi, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
         - bianco
         - r iserva
         ou du nom des variétés suivantes
         - Barbera
          - Merlot
             Sauv ignon
             R i es I i ng ita I i co
             P i not b i anco
             P i gnolet to
             Cabernet Sauvignon
 ---pagebreak---                                    3>r
                                            Colli di Parma, accompagné ou
                                            non de la mention rosso et/ou
                                            d'une des variétés suivantes:
      - Malvasia (Spumante)
       - Sauvignon
      Colli Piacentini, accompanied by
       - d'une des mentions suivantes:
            - Gutturnio
            - Monterosso Val d'Arda
            - Trebbianino Val Trebbia
            - Val Nure
       - ou du nom d'une des variétés suivantes:
            - Barbera
            - Bonarda
            - Malvasia
            - Ortrugo
            - Pinot Nero
            - Pinot Grigio
            - Sauvignon
       Lambrusco Grasparossa di CasteIvetro
       Lambrusco Mantovano (Frizzante)
       Lambrusco Reggiano
       Lambrusco Sal amino di Santa Croce
       Lambrusco di Sorbara
       Montuni del Reno
       Pagadebit di Romagda, accompagné ou non du nom de la variété
       Bert inoro
       Sangiovese di Romagna
       Trebbiano di Romagna (Spumante)
2.2.9. Tuscany Region:
        Bianco délia VaIdinievole, accompagné ou non de la mention vin
        santo
        Bianco dell'Empolèse, accompagné ou non de la mention vin santo
        Bianco di Pitigliano, accompagné ou non de la mention superiore
        Bianco Pisano di S. Torpé, accompagné ou non de la mention vin
        santo
        Bianco Vergine Va Idichiana
        Bolgher i
        Bruneilo di Montalcino, accompagné ou non de la mention riserva
        Candi a dei Colli Àpuani
        Carmignano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosato
        - vin santo
        - r iserva
        Chianti, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - classico
         - r i serva
        ou du nom d'une des vartiétés suivantes :
         - Co I I i Aret ine
         - Co I I i F iorent i n i
          - Co I I ine P i sane
         - Co M i Senesi
         - Monta Ibano
          - Ruf i na
 ---pagebreak---                             3-M
                     Colli del 1'Etruria, accompagné ou non d'une des
                     mentions suivantes :
                     - bianco
                     - rosso
                     - rosato
                     - vin santo
                     ou du nom de la variété Vermiglio
                     Colli di Luni, accompagné ou non d'une des
                     mentions suivantes :
                     - bianco
                     - rosso
                     - riserva
                     ou du nom de la variété Vermentino
Elba, accompagné ou non de la mention bianco et rosso
Montecarlo, accompagné ou non de la mention bianco et rosso
Montescudaio. accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
- bianco
- rosso
- vin santo
Morel lino di Seansano, accompagné ou non de la mention riserva
Moscadello di Montalcino
Parrina, accompagné du nom d'une des variétés suivantes :
- bianco
- rosso
- rosato
- r iserva
Pomino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
- bianco
- rosso
- vin santo
- r iserva
Rosso délie Colline Lucchesi et Bianco délie Colline Lucchesi
Rosso di Montalcino
 Rosso di MontepuIciano
 Val d'Arbia, accompagné ou non de la mention vin santo
 Val di Cornia, accompagné d'une des mentions suivantes :
 - bianco
 - rosso
 - rosato
 - r iserva
 ou du nom d'une des variétés suivantes -.
 - Campiglia Marittima
 - Suvereto
 - San Vincenzo
 Vernaccia di San Gimignano, accompagné ou non de la mention riserva
 Vino Nobile di Montepuleiano,accompagné ou non de la mention
 r i serva
 ---pagebreak---                                                     3>^
                          2.2.10.             Région Ombrie:
                 Colli AI totiberini, accompagné ou non d'une des mentions
                 suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 - rosato
                 Colli Amerini, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 - rosato
                 - novello
                 ou du nom de la variété Malvasia
                 Colli del Trasimeno, accompagné ou non d'une des mentions
                 suivantes :
                 - bianco
                 - rosso
                 Colli Martani, accompagné ou non de la mention riserva ou du nom
                 d'une des variétés suivantes :
                 - Grechetto di Todi
                 - Grechetto
                 - Sangiovese
                 - Trebbiano
                 Colli Perugini, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                  - bianco
                  - rosso
                  - rosato
                  Montefaico, accompagné ou non de la mention Rosso (1^ ou du nom de
                  la variété Malvasia
                  Orvieto, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
                  Torgiano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
                  - bianco
                  - rosso
                  - rosato
                  - riserva
                  ou du nom des variétés suivantes :
                  - Chardonnay
                  - Cabernet Sauvignon
                  - Pinot gr igio
                  - Pinot nero
                  - R iesI ing i ta Iico
        2.2.11. Région des Marches:
                   Bi anche M o del Metauro
                   Beanco dei Colli Maceratesi
                   Falerio dei Colli Ascolani
                   Lacrima di Morro or Lacrima di Morro d'Alba
                   Rosso Conero, accompagné ou non de la mention riserva
                   Rosso Piceno, accompagné ou non de la mention superiore
                   Sangiovese dei Colli Pesaresi
                   Verdicchio dei Castelli di Jesi. accompagné ou non de la mention
                   Class ico
                   V e r d i c c h i o di Matelica
                   Vernaccia di Serrapetrone
(1) Egalement sous la région Latium
 ---pagebreak---                                      3n
              2.2.12.          Région des Abruzzes*.
        MontepuIciano d'Abruzzo, accompagné du nom d'une des variétés
        suivantes *.
        - Cerasuolo
        - Vecchio
        Trebbiano d'Abruzzo
2.2.13. Molise Region:
        Biferno, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - bianco
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Pentro di Isernia, whether or not accompanied by one of the
         following expressions :
        - bianco
        - rosso
         - rosato
2.2.14. Région Molise
         AI eat ico di Gradoli
         Apr ilia, accompagné du nom d'une des variétés suivantes:
         - Merlot
         - Sangiovese
         - Trebbiano
         Bianco Capena, accompagné ou nom de la mention superiore
         Cerveteri, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - bianco
         - rosso
         Cesanese del Pig M o
         Cesanese di Affile
         Cesanese di Olevano Romano
         Colli Albani, accompagné ou non d'une des mentions suivantes -.
         - super iore
          - noveI lo
          Colli Lanuvini
          Cori, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - bianco
          - rosso
          Est ! Est H Est M.! Montef i ascone
          Frascati, accompagné ou non d'une des mentions suivantes *.
          - cane M ino
          - noveIlo
          - super iore
          Genazzano, accompagné ou non d'une des mentions s u i v a n t e s :
          - bianco
          - rosso
          - noveIlo
          Mario, accompagné ou non de la mention superiore
          Montecompatri Colonna, accompagné ou non de la mention superiore
 ---pagebreak---                                             3 7*i
                                     Orvieto < n . accompagné ou non dé la mention
                                     classico
          Velletri, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - superiore
          - riserva
          Zagarolo, accompagné ou non de la mention superiore
 2.2.15.  Rég ion Campan i e:
          Capri, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - bianco
          - rosso
          Castel San Lorenzo, accompagné ou non d'une des mentions
           suivantes :
           - bianco
           - rosso
           - rosato
           - riserva
           - lambiccato
           ou du nom d'une des variétés suivantes :
           - Barbera
           - Moscato
           Ci l e n t o , accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
           - bianco
           - rosso
           - rosato
           ou du nom de la variété Agiianico
           Fa 1erno del Massico, accompagné ou non d'une des mentions
           suivantes :
           - bianco
           - rosso
           - riserva
           - vecchio
           ou du nom de la variété Primitivo
            Fiano di Avellino, accompagné ou non de la mention Apianum
           Greco di Tufo
            I s c h i a , accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
            - bianco
            - rosso
            - bianco superiore
            Solopaca, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
            - bianco
            - rosso
            Taburno or Aglian'ico del Taburno, accompagné ou non d'une des
            mentions suivantes :
            - rosso
            - rosato
            - r iserva
            Taurasi. accompagné ou non de la mention riserva
            Vesuvio, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
             - b i anco
             -.rosso
             - rosato
             - Lacryma
             ou du nom de la variété Christi
(1) Egalement sous la région Ombrie (NB : la mention Classico n'est pas admise
    oour la réqion la'tium)
 ---pagebreak---                                  l>?s
2.2.16. Région des Poui Mes
        Aleatico di Puglia, accompagné ou non de la mention riserva
        Alezio. accompagné ou non d'une des mentions suivantes *.
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Brindisi, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Cacc'e mmitte di Lucera
        Castel del Monte, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - bianco
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        ou accompagné du nom d'une des variétés suivantes :
         - Chardonnay
         - Sauvignon
         - Pinot bianco
         - Bianco da Pinot nero
         - Pinot bianco
         - Ag Man ico rosso
         - Aglianico rosato
         Copertino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - rosso
         - rosato
         - riserva
         Gioia del Colle, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
         - bianco
         - rosso
         ou du nom d'une des variétés suivantes :
         - AI e a t ico
         - P r i m i t i vo
         Gravina
         Leverano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - bianco
          - rosso
          Lizzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - bianco
          - rosso              '
          - rosato
          - giovane
          - noveIlo
          - super iore
          ou du nom d'une des variétés suivantes :
          - Malvasia      nera
          - Negro amaro
          Locorotondo
          Martina or Martina Franca
 ---pagebreak---                                o 96
                              Matino, accompagné ou non d'une des mentions
                              suivantes :
                              - rosso
                              - rosato
        Moscato di Trani
        Nardo, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        Or ta Nova, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - rosso
        - rosato
        Ostuni, accompagné ou non de la mention bianco
        ou du nom de la variété Ottavianello
        Primitivo di Manduria
        Rosso Bar let ta, accompagné ou non de la mention invecchiato
        Rosso Canosa, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
        - canusium
        - riserva
        Rosso di Cerignola, accompagné ou non de la mention riserva
        Sal ice Salentino, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
        - bianco
        - rosso
        - rosato
        - riserva
        - novello
        ou du nom d'une des variétés suivantes :
         - Al eat ico
         - Pinot bianco
         San Severo (Spumante), accompagné ou non d'une des mentions
         suivantes :
         - bianco
         - rosso
         - rosato
         Squinzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
         - rosso
         - rosato
         - riserva
2.2.17.  Région Basilicate:
         Agiianico del Vulture, accompagné ou non d'une des mentions
         suivantes :
         - vecchio
         - riserva
2.2.18.  Région Calabre :
         Ciro, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
          - b i anco
          - rosso
          - rosato
          - r i serva
          - c I ass i co
          - super iore
 ---pagebreak---                                 3?>
                              Donnici
         Greco di Bianco
         Lamez i a
         Melissa, accompagné ou non d'une des mentions suivantes
         - bianco
         - rosso
         - superiore
         Pol lino, accompagné ou non de la mention superiore
         Santa Anna di Isola Capo Rizzuto
         Savuto, accompagné ou non de la mention superiore
2.2.19.  Région Sicile:
         Alcamo or Bianco Alcamo
         Cerasuolo di Vittoria
         Etna, Lizzano, accompagné ou non d'une des mentions suivantes -.
         - bianco
         - rosso
         - rosato
         - superiore
          Faro
         Malvasia di Lipari
         Marsala, accompagné d'une des variétés suivantes:
          - Cremovo vino aromatizzato or Cremovo Zabaione vino aromatizzato
          - Stravecchio
          - Fine
          - Superiore
          - Vergine et/ou Soleras
          - Vergine Stravecchio or Soleras Stravecchio or Vergine
          - Riserva
          Moscato di Noto, accompagne ou non de la mention superiore
          Moscato di Pantelleria
          Moscato di Siracusa
 2.2.20.  Région Sardaigne:
          Arborea, accompagné ou non d'une des mentions suivantes :
          - rosso
          - rosato
          ou du nom d'une des v a r i é t é s suivantes :
              Sangiovese
           - Trebbiano      *
          Campidano di Terralba or Terralbe
           Cannonau di Sardegna, accompagné ou       non de la mention rosato ou du
           nom d'une des variétés suivantes :
           Capo Ferrato
           01iena
           Carignano del Sulcis, accompagné ou        non d'une des mentions
           suivantes :
           - rosso
           - rosato
           - r i serva
           Giro di Cagliari, accompagné ou non        de la mention riserva
           Malvasia di Boso
           Malvasia di Cagliari. accompagné ou        non de la mention riserva
 ---pagebreak---                                    ^>1S
                               Mandrolisai, accompagné ou non d'une des
                               mentions suivantes :
                               - rosso
                               - rosato
                               - super iore
          Monica di Cagliari, accompagné ou non de la mention riserva
          Monica ci Sardegna, accompagné ou non de la mention superiore
          Moscato di Cagliari accompagné ou non de la mention riserva
          Moscato di Sardegna (Spumante), accompagné ou non d'une des
          indications géographiques suivantes:
          - Tempio Pausania or Tempio
          - Gallura
          Moscato di Sorso-Sennori or di Sorso or di Sennori, accompagné ou
          non de la mention riserva
          Nasco di Cagliar i
          Nuragus di Cagliar i
          Vermentino di Gallura, accompagné ou non de la mention superiore
          Vermentino di Sardegna
          Vernaccia di Oristano, accompagné ou non d'une des mentions
          suivantes :
          - riserva
          - super iore
3.   Mentions traditionnelles complémentaires
        Riserva                                 - Kretzer
        Riserva spéciale                        - Rubino
        Superiore                               - Granato
        Classico                                - Cerasuolo
        Amarone                                 - Chiaretto
        Vergine                                 - Aranciato
        Seel to                                 - Giallo
        Auslese                                 - Paglier ino
        Passito                                 - Dorato
        Lacr ima                                - Verdolino
        Lacrima Christi                         - Ambrato
        Sforzato, Sfurzat                       - Vivace
        Canne M ino                             - Vino novello
        Vino santo                              - V i n nouveau
                                                - Dunkel
 (B) Vins de table portant une indication géographique
 ---pagebreak---                                       3?1
VI.     VINS ORIGINAIRES DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG
    Ces vins sont désignés par les termes "vins de qualité produit dans
    une région déterminée" ou par la mention traditionnelle spécifique
    "Marque nationale du vin luxembourgeois". La marque nationale est
    caractérisée par une collerette portant I•inscription /Moselle
    luxembourgeoise - Appellation contrôlée. Marque nationale ; sous le
    contrôle de l'Etat". Cette collerette porte également l'indication
    de la variété de vigne, de l'année de récolte et du numéro de
    contrôle de I'Etat.
    Ces vins peuvent, en outre, être désignés par le nom d'une des
     localités dont ils sont originaires visées au point 1, suivi, le cas
    échéant, du nom d'un lieu-dit n'étant pas mentionné individuellement
    dans cette annexe ainsi que d'une des variétés mentionnées au point
    2. En plus, ces vins peuvent être désignés par une des mentions
     traditionnelles complémentaires visées au point 3.
     1. Nom des localités :
         Schengen, Remerschen, Wintringen, Mondorf, Elvange, E M ange,
         Burmerange, Schwebsange, Bech-Kleinmacher, Wellenstein, Remich,
         Bous, Assel, Trintange, Rolling, Erpeldange, Stadtbredimus,
         Greiveldange, Ehnen, Wormeldange, Oberwormeldange, Ahn, Machtum,
         Lenningen, Canach, Gostingen, Niederdonven, Oberdonven,
         Grevenmacher, Mer tert, WasserbiI Iig, Rosport, Born, Moersdorf;
     2. Variétés de vignes :
         Riesling, Traminer, Pinot gris (Rulander). Pinot blanc, Pinot
         noir, Auxerrois, Muscat Ottonel, Rivaner (Muller-Thurgau),
         Sylvaner, Elbling, Chardonnay, Gamay.
     3. Mentions traditionnelles complémentaires :
         - 'vin classé'
         - 'premier cru'
         - 'grand premier cru'.
     4. L'appellation "Crémant de Luxembourg", complétée par les termes
          "Moselle luxembourgeoise - Appellation contrôlée".
      5. Les vins mousseux de qualité portant la mention "Moselle
          luxembourgeoise - Appellation contrôlée".
 ---pagebreak---                                      '5tfo
VII. VINS ORIGINAIRES DU PORTUGAL
    (A) Vins de qualité produit dans des régions déterminées
    Ces vins sont désignés par les termes "vinho de qualidade produzido em
    regiâo determinada" et par le nom d'une des régions déterminées
    énumérées au point 1.
    Ces vins peuvent être désignés, en outre, par le nom d'une sous-région
    citée au point 2, par une mention traditionnelle spécifique citée au
    point 3 et par une des mentions traditionnelles complémentaires
    énumérées au point 4.
    1. Noms de régions déterminées
         Alcobaça                                Lagos
         Alenquer                                Madeira, Madeira We in,
         AIme i r i m                               Madeira Wine, Vin de
         Arrâbida                                   Madère, Madera, Vino di
         Arruda                                     Madera, Madeira Wijn
         Bairrada                                Moscatel de Setûbal, Setûbal
         B i sco i tos                           Moura
         Borba                                   Ôbi dos
         BuceI as                                Palmela
         Carcavelos                              Pico
         Cartaxo                                 Pinhel
         Castelo Rodr igo                        Planai to Mirandês
         Chamusca                                Portalegre
         Chaves                                  Port imâo
         Co lares                                Redondo
         Coruche                                 Reguengos
         Cova da Beira                            Rosé de Trâs-os-Montes
         Dâo                                      Rosé das Be iras
         Porto, Vin de Porto, Oporto, Port,       Rosé do Ribatejo e Oeste
               Wine, Portwein, Portvin, Portwijn  Rosé do Algarve
          Douro                                   Santarém
          Encostas de Aire                        Tavira
          Encostas da Nave                        Terceira
          Evora                                   Tomar
          Graciosa                                Valpaços
          Gran j a-AmareIe j a                    Varosa
          Lafôes                                  Vidigue ira
          Lagoa                                   Vinhos Verdes
     2.   Noms de sous-régions
     2.1 Région déterminée : Dâo
          AI va                                   SiIgue i ros
          Beste i ros                             Terras de Azurara
          Castendo                                Terras de Senhorim
          Serra da Estrela
        ? Région déterminée      Douro
          AI I j O                                 Sabrosa
          lamego                                   Vila Rea l
          M e tla
 ---pagebreak---                                  ISA
2.3 Sous-région de Favaios
2.4 Région déterminée : Varosa
     Tarouca
2.5 Région déterminée : Vinhos Verdes
     Amarante                                 Lima
     Basto                                    Monçâo
                                              Penaf iel
     Braga
3.   Mentions traditionnelles spécifiques
     Denominaçâo de Origem
     Denominaçâo de Origem Controlada
     Generoso
      Indicaçao de Proveniência Regulamentada
     Regiâo Demarcada
     Vinho Doce Natural
     Vinho Generoso
 4.  Mentions traditionnelles complémentaires
 4.1 Région déterminée : Madère
                                              Meio Escuro
      Amadurecido                             Muito Palido
      Aveludado                                Muito Velho
      Canteiro                                 Palido
      Dourado                                  Réserva
      Encorpado                                Réserva Velha
      Escuro                                   Seleccionado
      Garrafeira                               Sercial
      F ino                                    Solera
      Frasquei ra                              Super ior - Bua
      Levé                                     Velho
      Macio
 4.2 Région déterminée : Porto
      Alourado                                 Réserva
      Alourado Claro                           Ret into
      Branco-Doirado                            Ruby
      Branco-PâIido                             Super ior
      Branco-PaI ha                             Tawny
       Crusted                                  T into
       Crust ing                                Tinto Alourado
       Late Bottled Vintage or L.B.V            VeI h i ss imo
       Levé Seco                                Vintage
       Mui to Velho
 ---pagebreak---                               33-L
4.3 Autres
     Branco de Uvas Brancas                   Palhete or Palheto
     Branco de Uvas Tintas                    ûuinta
     Casa                                     Réserva
     Casai                                    Solar
     Clarete                                  Super ior
     Colheita Seleccionada                    Velho
     Escolha                                  Vi la
     Garrafeira                               Vinho Branco Alvarinho
     Herdade                                  Vinho corn Agulha
     Monte                                    Vinho Frutado
     Nobre                                    Vinho Levé
     Novo                                     Vinho de Missa
     Paco                                     Vinho Novo
     Palâcio                                  Vinho
 (B) Vins de table portant une indication géographique
     Ces vins sont désignés par les termes "vinho regional" et par le nom
     d'une des unités géographiques suivantes :
     Alentejo
     Algarve
     Beiras - Terras de Sico - Beira Litoral - Beira Alta
      Estremadura
      Ribatejo
      Rios do Minho
      Terras do Sado
      Trâs-os-Montes - Terras Durienses
 ---pagebreak---                                    ^>?3
V I M . VINS ORIGINAIRES DU ROYAUME-UNI
     Ces vins sont désignés par les termes "Quality Wine Produced in a
     Specified Region" ou "Q.W. PSR" et par le nom d u n e des régions
     déterminées énumérées au point 1.
     1. Noms des régions déterminées
        - Southern Counties
        - Northern Counties
     2. Mentions traditionnelles spécifiques
        - Designated origin.
 ---pagebreak---                                          53 f
11. VINS OIUGINAIKKS DK ROUMANIE
I. INDICATIONS GEOGRAPHIQUES
    1. VINS DE QUALITE SUPERIEURE A APPELLATION D'ORIGINE CONTROLEE :
       1.1. Les vins originaires de la zone viticole du Plateau de la
             Transylvanie :
          1.1.1. Târnave, accompagné ou non d'une des indications
                   géographiques suivantes :
                   - Blaj                               - Târnaveni
                   - Jidvei                             - Zagar
                   - Médias                             - Valea Nirajului
           1.1.2. Blaj
                - Craciunelu                            - Valea Lunga
                - Campu Libertatii                      - Manarade
                - Cenade                                - Sâncel
           1.1.3. Jidvei :
                 - Balcaciu
                 - Cetatea de Balta
                 - Sona
           1.1.4. Médias :
                 -  Danes                                - Atel
                 -  Seleus                               - Blajel
                 -  Seica Mica                           - Biertan
                 -  Agârbiciu                            - Prostea Mare
                 -  Valea Viilor                         - Micasasa
                 -  Mosna                                - Axente Sever
                 -  Richis                               - Dupus
 ---pagebreak---                         ?3s
I . 1 . 5 . Tâniavoni
      - Adamua
      - Bagaciu
1.1.6. Zagar :
      -  Tigmandru          Nades
      -  Balauseri          viisoara
      -  Filitelnic         Ormenis
      -  Sereneus           Sântioana
                            DomaId
1.1.7. valea Nirajului
1.1.8. Alba lulia
      - sântimbru
1.1.9. Ighiu :
        - Cricau            Galda de Jos
        - Sard               Bucerdea vinoasa
        - Telna              Tibru
 1.1.10. Sebes :
        - Câlnic
 1.1.11. Apold
 1.1.12. Aiud -.
        - ciumbrud           Miraslau
         - sâncrai           Ocna Mures
         - Lopadea Noua
 1.1.13. Triteni
  1.1.14. Lechinta :
         - Vermes
         - Sâniacob
  1.1.15. Teaca :
          - urmenL:;
 ---pagebreak---                                                    326
                Ai<:l» i u<i
1 . 1 . 16 .    Bis t r i ta
            - Viisoara                 (Steiniger)
            - Dumitra
1.1.17. Batos
1.2. Les vins originaires de la zone viticole des Colines de
          Moldavia
  1.2-1.          Cotnari, accompagné ou non d'une des indications
                  géographiques suivantes :
            -    Cârjoaia                              -  Hodora
            -    Dealul P a r a d i s                  -  Ceplenita
            -    Dealul Catalina                       -  Scobinti
            -    Dealul Mândrului                      -  Naslau
            -    Dealul Episcopului                    -  Zlodica
            -    Dealul lui Voda                       -  Magura
             -   Dealul Furcilor                       -  Buhalnita
            -    Dealul Castel                         -  Jolesti
             -   Dealul Stânca
   1.2-2. Hârlau
             - Deleni
   1.2-3. Cucuteni:
             - Coasta Magurei                           - Belcesti
             - Jora                                     - Todiresti
             - Baiceni
   1.2.4. Frumusica
   1.2.5. Copou :
              - Aroneanu
              - Rediu
              - Sorogari
              - vânatori
    1.2.6. Bucium:
              - Tomesti                                  - CetatuLa
              - visani                                   - Piotrarla
              - l)oi l'oi.i                              - v 1 .i d i c e n i
        .' . ' .  'Il 1
                  1 1 1 : -1 . 1 . i v . i
                  V« M    < »•.••••. i i
                  ni    i «
 ---pagebreak---                                333-
 1.2.0. Comatna
 1.2.9. Probota
1.2.10- Bohotin:
       -   Arsura                   Raducaneni
       -   Pâhnesti                 Cozmesti
       -   Dealul Dodului           Gorban
       -   Mosna
1.2.11. Husi:
       -   Duda                     Dealul        Lohanului
       -   Epureni                  Dealul        Dobrina
       -   oltenesti                Dealul         Henciului
       -   Padureni                 Dealul        Sara
       -   Stanilesti               Dealul        Hârtop
1.2.12- Averesti:
        - Ghermanesti                Pietrana
       - Gugesti                     Dealul Nistrei
        - Tatarani                   Bunesti
 1.2-13- Vutcani:
        -   Rosiesti                 Malaiesti
        -   valea lui Darie          Hoceni
        -   Rânceni                  Hurdugi
        -   Deleni                   oteleni
 1.2.14. Murgeni:
        -   Malusteni                 Dodesti
        -   suletea                   Bogdanesti
         -  viisoara                  Epureni
         -  Banca                     Berezeni
  1.2.15. Tutova -.
         -   Dealul Bogdanita
         -   Priponesti
         -   Borodesti
         -   Platoul Ivestilor
  1.2.16. Iana:
             Pogana                 - OM.lt.ll 1 .1
                                       ! *• • i ! U î I 1 i.l II- I 1-)I
             P u i «•:.'« i
             i*«>«j«v;* i               M-i:..-l   L.
             l*«M   1 «Ml !
 ---pagebreak---                                    Z-88
1 . .' . 1 / . Mu jot u :
           - Foltesti                   - Draguscni
           - Mastacani                  - jorasti
           - vârlezi                    - vladesti
1.2.18. Smulti
1.2.19. Oancea:
           - Suceveni
           - Cavadinesti
1.2.20. Beresti
1.2.21. Nicoresti
1.2.22. Buciumeni
1.2.23. Ivesti
1.2.24. Corod
1.2.25. Baleni
1.2.26. Scânteiesti
1.2-26. Pechea
1.2-27- Smârdan
1-2-29. Racaciuni
1.2.30. Zeletin
1.2.31. Dealul Morii
1.2.32. Parincea
1.2.33. Tanasoaia
1.2.34. Gohor
1.2.35- Panciu:
            - Chicera                    _ Movilita
            - Razoare                    _ Repedea
            - Deal.u Ctucoa              _ Muncolu
            - l)uini)t'ava                 I'r <>t.ii:;.inii
               '.l i    .MM   •>.•
                                           !" i * : - ) n - : . i
               j i. 1 1 • • '
                                           ! • ; • . ' : < • • ' i
               u«-i<::i
 ---pagebreak---                                                            l&\
1 . 2 . J(. .    TUosti
1.2-37.          Paunoati
1.2.38.          Odobesti:
           - Sarba                                                            - Mânastioara
            - Beciu Domnesc                                                   - Piscul Corbului
            - Cazaclii
1.2.39. Jaristea:
            - Padureni
            - Varsatura
            - Poiana
1.2.40. Bolotesti
1.2.41. Cotesti:
            - Budesti                                                         - Terchesti
            - Urechesti                                                       - Dumbraveni
            - Popesti                                                          - Dragosloveni
            - Cândesti
 1.2.42. Tâmboiesti
 1.2-43. Cârligele:
             - Bontesti
             - Blidari
              - Dalhauti
 1.2.44. Vârtescoiu:
              - Faraoanele
              - Beciu
  1 . 3 . L-  e s Râmniceanca
                   v i n s o r i g i n a i r e s de la zone v i t i c o l e     des Colines  de la
            Muntenie e t           Oltenie:
     1.3.1.        C e r n a t e s t i , a c c o m p a g n é ou non d ' u n e des   indications
                   géographiques
               -   Aldeni
               -  Hapoca
               -  n la jan i
 ---pagebreak---                            3^o
1.3.2.  y.ariuïst L :
      - Racoviteni
     - Vadu Soresti
     - Posta Calnau
1.3.3. Grebanu
1.3.4. Dealu Mare:
     -  Boldesti               Breaza-Buzau
     -  Valea Calugareasca     Pietroasa
     -  Urlati                 Merei
     -  Ceptura                Zoresti
     -  Tohani
1.3.5- Boldesti:
     - Seciu
     - Pleasa
1-3.6. Valea Calugareasca:
     -  Chitorani              Valea Ursoi
     -  Valea Orlei            Valea Larga
     -  Valea Popii            Valea Mieilor
     -  Valea Mantei           Nicovani
     -  Valea Poienii
1.3.7. Urlati
     - Valea Nucetului         Valea Seman
     - Valea Pietrei           Valea Urloi
     - Valea Crângului         Orzoaia
1.3.8. Ceptura:
     - Malu Rosu
     - Soimesti
     - Rotari
1.3.9. Tohani:
     - Gura Vadului            Vadu Sapât
     - Persunari               Bozieni
     - vârful eu Dor
 ---pagebreak---                                   3«M
1.3.10. Ut ea/.a - Buzau :
         -  Greceanca
         -  Vispesti
         -  Naeni
         -  Fintesti
         -  Sahateni
1.3.11- Pietroasa:
         - Dealul Istrita
         - Sarânga
         - Dara
1.3.12. Merei:
         - Dealul Viei                Gura Saratii
         - Izvoru Dqlce               Nenciulesti
         - sarateanca
1.3.13. Zoresti:
         -   Saseni
          -  Valea Teancului
          -  Niscov
          -  Dealul Zorilor
 1.3-14- Costesti
 1.3.15- Bucsani
 1.3.16. valea Voievozilor
 1.3.17. Stefanesti:
          - Goleasca                   viisoara
           - Izvorani                  Dealul Schitului
           - vranesti
  1.3.18. Topoloveni
  1.3.19. Valea Mare - Dâmbovita
  1.3.20. Sâmburesti:
           - v i. toinLres t i
  ! . .1 . 7 \ . !)olHoi.i>.ir..i
 ---pagebreak---                             2*72.
1.3.22- Dragasani:
      -  Dealul Oit               - Câlina
      -  Mitrofani                - Zavideni
      -  Verdea                   - Or lesti
      -  Dobrusa                  - Sutesti
      -  Prundeni
1.3.23. Gusoeni
1.3.24. Maciuca
1.3.25. Iancu Jianu
1.3.26. Jiblea
1.3-27. Banu Maracine:
      - Vulcanesti
      - Cârcea
      - Cosoveni
1.3-28. Bradesti:
      - Cotofeni
      - Simnic
1.3.29. Brabova:
      - Breasta
      - Sopot
1.3.30. Segarcea:
       - Dealul Robului
       - Lipovu
1.3.31. Dealul Viilor - Severin:
       - Halânga
1.3.32.  Corcova
1.3.33.  Golul Drâncei:
       -  Oprisor
       -  Punghina
       - H r a n i. r> t:e
 ---pagebreak---                                                               3*13,
1 .3. J4 . Vàu-ju Mato :
        - Poroina                                                                      - Alma jo 1
        - Fântânile ncgre                                                              - Stârcovita
        - vladaia                                                                      - Scorila
1.3.35. Orevita:
        - Rogova
        - Corlatel
         - Valea Anilor
1.3.36. Plenita
1.3-37- Târgu Jiu:
         - Balanesti
         - Dobrita
         - Bâlta
1-3.38. Poiana Crusetu
1.4 Les vins originaires de la zone viticole de Banat:
  1-4.1-      Moldova Noua, accompagné ou non d'une des indications
              géographiques suivantes :
          - Macesti
          - Pojejena
   1.4.2- Dealul Tirolului
   1.4-3. Buzias:
          - Dealul Silagiului
   1.4.4. Recas:
          - Izvin                                                                       - Dealul Vechi
           - Horneacova                                                                  - Valea Lunga
   1.4.5. Jamu Mare
    1.5 Les v i n s o r i g i n a i r e s                  de l a zone v i t i c o l e  de C r i s a n a            et
   Maramures:
    1.5.1.       M i n i s , accompagné ou non d ' u n e d e s                         Indications
                 géographiques s u i v a n t e s :
            • l ' a n 1 1 •.;                                                                l>.
              i'. : : . ! * • :                                                              |i.
              '•IVII,                                                                       | ).
              ' '« ) V . > •; : n i                                                         !)«•.» i w î       i >.: I • • : :••
               •'••"!i:i           : ' • >.• r < * 1 i l i                                   i i ' - . î i ; !  :.•.!!••:.:
               !*••••! u !          :: V a u « : i i                                         !'••::';!         *n    ! • . • • ; >:
 ---pagebreak---                                     **f*Y
 1.5.2. Maderat
 1.5.3. Diosig
 1.5.4. Sacueni
 1.5.5. Sâniob
 1.5.6. Biharia
 1.5.7. Simleul Silvaniei
 1.5.8. Samsud
 1.5.9. Ratesti
1.5.10. Halmeu
1.5.11- Seini
1.6. Les vins originaires de la zone viticole des Colines de
         Dobroudja (Mer Noire)
 1.6.1.       Murfatlar, accompagné ou non d'une des indications
               géographiques suivantes :
          - Basarabi                               - Piatra rosie
          - Valui Roman (Valui                     - siminoc
             lui Traian                            - Poarta alba
          - Biserica Veche                         - ciocîrlia
  1.6.2. Medgidia:
          -  Valea Dacilor                         - Silistea
          -  Satu Nou                              - Tortomanu
          -  Pestera                               - Mircea Voda
          -  Castelu
  1.6.3. Nazarcea:
           - Cocosu
  1.6.4. Cernavoda:
           - Rasova
           - Cochirleni
           - Seimeni
   I .(,      Ad.'iiiu: 1 i •.; i :
              ' • • I .ii ••
              Ill     lui.
 ---pagebreak---                                           l^S
  1.6.6. Istria - Marea Ncagra
               - Mihai Viteazu                            - Tariverde
               - Corbu                                    - S i noe
               - Cogealac
  1.6.7. Babadag:
               - Enisala                                  - Ceamurlia
                - Zebil                                   - Unirea
                - Sarichioi
  1.6.8. Valea Nucarilor
  1.6.9. Daeni
 1.6.10. Sarica - Niculitel:
                - Valea Teilor                            - Badila
                                                          - Isaccea
                - Telita
 1.6.11. Tulcea:
                                                           - Terasele Tulcei
                - Somova                                   - Dealul Redi
                - Parches
 1.6.12- Macin
 1.7. Les vins originaires de la zone viticole des Térasses du
               Danube
1.7.1           Oltina (Lacul Oltina)
    1.7 2.            Aliman, accompagné ou non d'une des indications
                       géographiques suivantes:
                 - vlahi
                 - Dunareni
  1.8. Les vins originaires de la zone viticole des sables et des
               autres territoires du sud du pays:
  1.8.1. Dabuleni
  1.8.2. Tâmburesti
  1.8.3.           Furculesti
  1 . îj . <\ .      M.i v r o i l i M
             \    I l ! lilM
   ! .>',.<>.      IL M î
 ---pagebreak---               5^é?
1.8.». Jitlau
 ---pagebreak---                                            ^ ?
2 . VINS DE QUALITE SUPERIEURE (VS)
        Les vins portant l'indication d'un des noms suivants d e la région
        viticole dont ils sont originaires:
          - Valea Târnavelor
          - Valea Muresului
          - Viile Sibiului
          - Viile Bistrita - Nasaud
          - Viile Sarmasului
          - viile Dejului
          - Colinele Iasilor
          - viile Botosanilor
          - Dealurile Husilor
          - viile Vasluiului
          - Colinele Tutovei
          - Dealurile Bujorului
          - Colinele Covurluiului
           - Terasele Siretului
           - viile Vrancei
           - Cotul Carpatilor
           - Dealurile Buzaului
           - Dealurile Prahovei
           - Viile Dâmbovitei
           - Dealurile Argesului
           - Viile Oltului
           - Dealurile Vâlcei
           - Colinele Doljului
           - Plaiurile Mehedinti
           - Dealurile Gorjului
           - Viile Semenicului
           - Viile Banatului
           - Viile Teremia
           - Dealurile Zarandului
           - Plaiurile Bihorului
           - viile Valea lui Minai
           - viile satu Mare
            - viile salajului
            - Viile Maramuresului
            - viile Dobrogei
            - Colinele Tulcei
            - Terasele Dunarii
            - N'isipurile Olteniei
            - Viile Teleormanului
            - viile lalomitei
            - viile Mostistei
            - N'isipurile Calma tu iu tu i
            - v i i 1 <> lli a i l o i
 ---pagebreak---                                         3T#
1 1 . MKNTIONS TRADITIONNELLES POUR l.KS V1 Ni; DE QUALITE :
          - "Vinuri de calitate superioara"     (VS)
          - "Vinuri de calitate suporiorara cu denumire de origine
             controlata" (DOC)
          - "Vinuri de calitate superioara cu denumire de origine controlata
             si trepte de calitate" (DOCC) :
           - "Cules dupa maturitatea deplina"    (CMD)
           - "Cules târziu" (CT)
           - "Cules selectionat" (CS)
           - "Cules la maturitatea de inobilare"     (CMI)
           - "Cules la înobilarea boabelor"    (CIB)
           - " Cules la stafidirea boabelor"    (CSB)
           - "Imbuteliat la producator" (la origine)
           - "Imbuteliere speciala"
           - "Vin de vinoteca"
           - "Vin din butoaie alese"
            - "Comoara pivnitei"
            - "Rezerva"
            - "Vin medaliat"
 ---pagebreak---                                                 333
         FICHE FINANCIERE
                                                                         (PF/93/FF/004)
                                                                       DATE :   08.07.1993
1.   LIGNE BUDGETAIRE :    1000                                CREDITS :   1.263,7 Mio ECU
2.   INTITULE DE LA MESURE :
     Proposition des décisions du Conseil concernant la conclusion et la signature de 1'
     accord entre la Communauté économique européenne et les républiques de Bulgarie,
     Hongrie et la Roumanie relatif à la protection réciproque et le contrôle des dénomi-
     nations de vins.
3.   BASE JURIDIQUE :    Article 83 du règlement 822/87
4.   OBJECTIFS DE LA MESURE :
     Protection et contrôle des dénominations de vins.
                                           T
                                                PERIODE DE    EXERCICE EN        EXERCICE
     INCIDENCES FINANCIERES                      12 MOIS      COURS   (93)     SUIVANT (94)
5.0   DEPENSES A LA CHARGE
      - DU BUDGET DES CE
          (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
      - DES BUDGETS NATIONAUX
      - D'AUTRES SECTEURS
5.1    RECETTES
      - RESSOURCES PROPRES DES CE
          (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE)
       - SUR LE PLAN NATIONAL
                                            _L
                                           1995          1996         1997           1998
5.0.1     PREVISIONS DES DEPENSES
5.1.1     PREVISIONS DES RECETTES
 5.2   MODE DE CALCUL
 6.0   FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET
       EN COURS D'EXECUTION                                                          OUI/NON
 6.1   FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS
       D'EXECUTION                                                                   OUI/NON
 6.2   NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRK                                          OUI/NON
 6.3    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                   OUI /NON
 OBSERVATIONS :
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1491
                                                                COM(93) 359 final
                                                        DOCUMENTS
 FR                                                                     08 03 11
                                      N° de catalogue : CB-CO-93-397-FR-C
                                                             ISBN 92-77-58223-5
Office des publications officielles des Communautés européennes
L-2985 Luxembourg