CELEX: 62013CN0298
Language: sk
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Vec C-298/13: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d’instance d’Orléans (Francúzsko) 30. mája 2013 — Facet SA, BNP Paribas Personal Finance SA/Saïda Bouchelaghem, Nathalie Cousin, Clémentine Benoni, Hili Aziz, Mohamed Zouhir, Jean Morel, Jalid Anissa, Marine Bourreau, Anthony Cartier, Patrick Rousselière, Karine Lenfant

27.7.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 215/11
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d’instance d’Orléans (Francúzsko) 30. mája 2013 — Facet SA, BNP Paribas Personal Finance SA/Saïda Bouchelaghem, Nathalie Cousin, Clémentine Benoni, Hili Aziz, Mohamed Zouhir, Jean Morel, Jalid Anissa, Marine Bourreau, Anthony Cartier, Patrick Rousselière, Karine Lenfant
   (Vec C-298/13)
   2013/C 215/15
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunal d’instance d’Orléans
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyne: Facet SA, BNP Paribas Personal Finance SA
   
      Žalovaní: Saïda Bouchelaghem, Nathalie Cousin, Clémentine Benoni, Hili Aziz, Mohamed Zouhir, Jean Morel, Jalid Anissa, Marine Bourreau, Anthony Cartier, Patrick Rousselière, Karine Lenfant
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere (1) vykladať v tom zmysle, že súd je povinný ex offo skúmať dodržanie jej ustanovení a vnútroštátnych ustanovení, ktoré z nej vyplývajú?
            
         
               2.
            
            
               Má sa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere vykladať v tom zmysle, že sa predpokladá, že veriteľ si splnil predzmluvné povinnosti, ktoré mu vyplývajú z vnútroštátnych predpisov prijatých na prebratie smernice, ak súdu predloží len zmluvu o úvere vyhotovenú na základe článku 10 smernice bez akejkoľvek listiny preukazujúcej dodržanie jeho predzmluvných povinností?
            
         
               3.
            
            
               Má sa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere vykladať v tom zmysle, že splnenie si takých povinností veriteľa voči spotrebiteľovi, aké stanovujú vnútroštátne predpisy prijaté na prebratie smernice, nie je preukázané v prípade, ak veriteľ súdu nepredloží listiny preukazujúce obsah informácií poskytnutých spotrebiteľovi a informácií získaných na posúdenie jeho úverovej bonity, bez toho, aby bolo potrebné uložiť dôkazné bremeno týkajúce sa preukázania tohto nesplnenia spotrebiteľovi?
            
         
               4.
            
            
               Predstavuje nesplnenie si predzmluvnej informačnej povinnosti veriteľa alebo jeho povinnosti posúdiť úverovú bonitu spotrebiteľa pred uzavretím zmluvy, ktoré stanovujú vnútroštátne predpisy vyplývajúce zo smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere, nekalú obchodnú praktiku v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu (2)?
            
         
               5.
            
            
               Má sa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere, prípadne z hľadiska smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, vykladať v tom zmysle, že nedodržanie predzmluvnej informačnej povinnosti alebo povinnosti posúdiť úverovú bonitu spotrebiteľa pred uzavretím zmluvy, ktoré stanovujú vnútroštátne predpisy prijaté na prebratie smernice, nedovoľuje veriteľovi vymôcť nesplatené sumy od dlžníka, ktorého omeškanie môže byť spôsobené nedodržaním povinností veriteľa?
            
         
      (1)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS (Ú. v. EÚ L 133, s. 66).
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 84/450/EHS, smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 („smernica o nekalých obchodných praktikách“) (Ú. v. EÚ L 149, s. 22).