CELEX: 52005PC0281(02)
Language: pl
Date: 2005-06-28
Title: Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej

Ważna informacja prawna

|

52005PC0281(02)

Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej  /* COM/2005/0281 końcowy - CNS 2005/0121 */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 28.6.2005COM(2005)281 końcowy2005/0121(CNS)Wniosek dotyczącyDECYZJI RADYw sprawie podpisania Protokołu do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii EuropejskiejWniosek dotyczącyDECYZJI RADYw sprawie zawarcia Protokołu do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej(przedstawione przez Komisję)UZASADNIENIEZgodnie z postanowieniami art. 6 ust. 2 Aktu Przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Unii Europejskiej, przystąpienie nowych Państw Członkowskich do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy z Republiką Korei zostanie uzgodnione w drodze protokołu do tego układu. Artykuł 6 ust. 2 przewiduje procedurę uproszczoną, dzięki której protokół zostanie zatwierdzony przez Radę Unii Europejskiej stanowiącą jednomyślnie w imieniu Państw Członkowskich, oraz przez konkretne państwo trzecie. Niniejsza procedura nie narusza kompetencji Wspólnoty. W dniu 3 grudnia 2004 r. Rada udzieliła Komisji mandatu do przeprowadzenia negocjacji z Republiką Korei w sprawie zawarcia protokołu. Negocjacje te zostały zakończone zgodnie z wymogami Komisji. Tekst protokołu został parafowany przez Komisję i przez rząd Korei dnia 14 kwietnia 2005 r.Załączone wnioski dotyczą (1) decyzji Rady w sprawie podpisania protokołu oraz (2) decyzji Rady w sprawie zawarcia Protokołu.Tekst wynegocjowanego z Koreą protokołu został załączony. Do najważniejszych aspektów Protokołu należy postanowienie dotyczące przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy między EU a Koreą oraz włączenie do Porozumienia nowych języków urzędowych Unii Europejskiej.W celu podpisania i zawarcia Protokołu Komisja zwróci się do Rady z prośbą o zatwierdzenie załączonych wniosków.Parlament Europejski zostanie wezwany do wyrażenia opinii w sprawie niniejszego Protokołu.Wniosek dotyczącyDECYZJI RADYw sprawie podpisania Protokołu do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii EuropejskiejRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 57 ust. 2, art. 71, art. 80 ust. 2, art. 133 i art. 181a, w powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy,uwzględniając Akt Przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 6 ust. 2,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Dnia 3 grudnia 2004 r. Rada upoważniła Komisję w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich do rozpoczęcia negocjacji z Republiką Korei w celu dostosowania Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, biorąc pod uwagę przystąpienie nowych Państw Członkowskich do Unii Europejskiej.(2) Negocjacje te zostały zakończone zgodnie z wymogami Komisji.PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:ArtykułNiniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby (osób) umocowanej do podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich Protokołu do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej. Tekst Protokołu jest załączony do niniejszej decyzji.Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli,W imieniu RadyPrzewodniczący2005/0121(CNS)Wniosek dotyczącyDECYZJI RADYw sprawie zawarcia Protokołu do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii EuropejskiejRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 57 ust. 2, art. 71, art. 80 ust. 2, art. 133 i art. 181a, w powiązaniu z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy oraz w powiązaniu z art. 300 ust. 3 akapit pierwszy,uwzględniając Akt Przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 6 ust. 2,uwzględniając wniosek Komisji,uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[1],a także mając na uwadze, co następuje:(1) Protokół do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, został podpisany w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich.(2) Protokół ten należy zatwierdzić.PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:ArtykułNiniejszym zatwierdza się w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich Protokół do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej. Tekst Protokołu jest załączony do niniejszej decyzji.Niniejsza decyzja jest skierowana do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli,W imieniu RadyPrzewodniczącyZałącznikProtokół do Porozumienia ramowego o handlu i współpracypomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii EuropejskiejKRÓLESTWO BELGII,REPUBLIKA CZESKA,KRÓLESTWO DANII,REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,REPUBLIKA ESTOŃSKA,REPUBLIKA GRECKA,KRÓLESTWO HISZPANII,REPUBLIKA FRANCUSKA,IRLANDIA,REPUBLIKA WŁOSKA,REPUBLIKA CYPRYJSKA,REPUBLIKA ŁOTEWSKA,REPUBLIKA LITEWSKA,WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,REPUBLIKA WĘGIERSKA,REPUBLIKA MALTY,KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,REPUBLIKA AUSTRII,RZECZPOSPOLITA POLSKA,REPUBLIKA PORTUGALSKA,REPUBLIKA SŁOWENII,REPUBLIKA SŁOWACKA,REPUBLIKA FINLANDII,KRÓLESTWO SZWECJI,ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,zwane dalej „Państwami Członkowskimi” reprezentowane przez Radę Unii Europejskiej, iWSPÓLNOTA EUROPEJSKA,reprezentowana przez Radę Unii Europejskiej oraz Komisję Europejskąz jednej stronyoraz REPUBLIKA KOREIz drugiej stronyPorozumienie ramowe o handlu i współpracy pomiędzy Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Korei z drugiej strony, zwane dalej „Porozumieniem ramowym”, został podpisany w Luksemburgu, dnia 28 października 1996 r. i wszedł w życie z dniem 1 kwietnia 2004 r.;Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej niniejszym został podpisany w Atenach, dnia 16 kwietnia 2003 roku i wszedł w życie z dniem 1 maja 2004 roku;Zgodnie z art. 6 ust. 2 Aktu Przystąpienia, przystąpienie do Porozumienia ramowego o handlu i współpracy nowych Umawiających się Stron należy zatwierdzić do czasu zawarcia protokołu ramowego;UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Republika Czeska, Republika Estońska, Republika Cypryjska, Republika Węgierska, Republika Łotewska, Republika Litewska, Republika Malty, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowenii i Republika Słowacka stają się niniejszym Umawiającymi się Stronami do Porozumienia ramowego oraz zatwierdzają i przyjmują do wiadomości zarówno tekst Porozumienia, jak również Wspólne Deklaracje, pozostałe deklaracje i wymianę listów w taki sam sposób, jak obecne Państwa Członkowskie Wspólnoty.Artykuł 2Niniejszy protokół stanowi integralną część Porozumienia ramowego.Artykuł 31. Niniejszy Protokół zostaje zatwierdzony przez Wspólnoty i Radę Unii Europejskiej w imieniu Państw Członkowskich oraz przez Republikę Korei zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi.2. Niniejsza Umowa wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony notyfikują zakończenie procedur określonych w poprzednim akapicie.Artykuł 4Zawiadomienia sporządzone zgodnie z art. 3 przedkłada się Ministerstwu Spraw Zagranicznych i Handlu Republiki Korei oraz Sekretariatowi Generalnemu Rady Unii Europejskiej.Artykuł 5Niniejszy Protokół zostaje sporządzony w dwóch egzemplarzach w języku czeskim, duńskim, niderlandzkim, angielskim, estońskim, fińskim, francuskim, niemieckim, greckim, węgierskim, włoskim, łotewskim, litewskim, maltańskim, polskim, portugalskim, słowackim, słoweńskim, hiszpańskim, szwedzkim i koreańskim. Każda wersja językowa jest jednakowo autentyczna.Artykuł 6Tekst Porozumienia ramowego, w tym wspólna deklarację w sprawie dialogu politycznego oraz jednostronne deklaracje sporządza się w języku czeskim, estońskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, polskim, słowackim, słoweńskim i węgierskim, przy czym teksty te są tak samo autentyczne jak teksty oryginalne.W IMIENIU PAŃSTW CZŁONKOWSKICHW IMIENIU WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJW IMIENIU REPUBLIKI KOREI[1] Dz. U. C … z …, str. …