CELEX: 52011PC0420
Language: el
Date: 2011-07-11
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2009/019 FR/Renault από τη Γαλλία)

|
			
		
		
		52011PC0420
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2009/019 FR/Renault από τη Γαλλία) /* COM/2011/0420 τελικό*/
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
Το
σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής για
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση[1]
επιτρέπει την
κινητοποίηση
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) μέσω
μηχανισμού
ευελιξίας,
μέχρι το ποσό
των 500 εκατομμυρίων
ευρώ ετησίως,
επιπλέον των
σχετικών κονδυλίων
του
δημοσιονομικού
πλαισίου.
Οι
κανόνες
επιλεξιμότητας
για τις
συνεισφορές από
το ΕΤΠ
ορίζονται στον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής
Δεκεμβρίου 2006,
σχετικά με τη
σύσταση
Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής στην
Παγκοσμιοποίηση[2].
Στις 9
Οκτωβρίου 2009, η
Γαλλία υπέβαλε
την αίτηση EGF/2009/019 FR/ Renault
για
χρηματοδοτική
συνεισφορά από
το ΕΤΠ, κατόπιν
απολύσεων στην
εταιρεία Renault s.a.s.
και σε επτά
θυγατρικές της
στη Γαλλία.
Ύστερα
από επισταμένη
εξέταση της
αίτησης, η Επιτροπή
συμπέρανε,
σύμφωνα με το
άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, ότι
ικανοποιούνται
οι όροι
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
στο πλαίσιο
του εν λόγω
κανονισμού.
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
THΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΑΛΥΣΗ
 Βασικά στοιχεία: ||   
 Αριθ. αναφοράς ΕΤΠ || EGF/2009/019 
 Κράτος μέλος || Γαλλία 
 Άρθρο 2 || α) 
 Κύρια επιχείρηση || Renault s.a.s. 
 Προμηθευτές και παραγωγοί των επόμενων σταδίων του προϊόντος || 7 
 Περίοδος αναφοράς || 1.4.2009 – 31.7.2009 
 Ημερομηνία έναρξης των εξατομικευμένων υπηρεσιών || 15.10.2008 
 Ημερομηνία αίτησης || 9.10.2009 
 Απολύσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς || 1 384 
 Απολύσεις πριν από και μετά την περίοδο αναφοράς || 3 061 
 Συνολικός αριθμός επιλέξιμων απολύσεων || 4 445 
 Απολυμένοι εργαζόμενοι για τους οποίους ορίζεται η ενίσχυση || 3 582 
 Δαπάνες για τις εξατομικευμένες υπηρεσίες (σε ευρώ) || 37 628 780 
 Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ[3] (σε ευρώ)   || 53 566 
 Δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ (%) || 0,14 
 Συνολικός προϋπολογισμός (σε ευρώ) || 37 682 346 
 Συνεισφορά του ΕΤΠ (65 %) σε ευρώ || 24 493 525 
1.                      
Η αίτηση
υποβλήθηκε
στην Επιτροπή
στις 9 Οκτωβρίου
2009 και
συμπληρώθηκε
με επιπλέον
στοιχεία έως
τις 10
Φεβρουαρίου 2011.
2.                      
Η αίτηση
πληροί τους
όρους για
παρέμβαση του
ΕΤΠ, που
αναφέρονται
στο άρθρο 2
στοιχείο α) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, και
υποβλήθηκε
εντός της
προθεσμίας των
10 εβδομάδων η
οποία
προβλέπεται
στο άρθρο 5 του
εν λόγω
κανονισμού.
Σύνδεση
των απολύσεων
με τις μεγάλες
διαρθρωτικές
αλλαγές στη
μορφή του
παγκόσμιου
εμπορίου λόγω
της
παγκοσμιοποίησης
ή της
παγκόσμιας
χρηματοπιστωτικής
και οικονομικής
κρίσης
3.                      
Προκειμένου
να καθοριστεί
η σχέση μεταξύ
των απολύσεων
και της
παγκόσμιας
χρηματοπιστωτικής
και οικονομικής
κρίσης, η
Γαλλία
υποστηρίζει
ότι η Renault υποφέρει
από το
αυξανόμενο
κόστος της
πίστωσης και
τη σκλήρυνση
των όρων
δανεισμού από
το 2008 και μετά, τα
οποία
επηρέασαν
σοβαρά την
ικανότητα της
επιχείρησης να
χρηματοδοτήσει
τις δικές της
δραστηριότητες
βραχυπρόθεσμα
καθώς και τα
επενδυτικά της
σχέδια στο
μέλλον. Έτσι, το
επιτόκιο με το
οποίο η Renault θα
μπορούσε
θεωρητικά να
χρηματοδοτήσει
την ίδια για
περίοδο πέντε
ετών[4]
αυξήθηκε από 5,60%
τον Ιανουάριο
του 2008 σε πάνω
από 14,50% τον
Οκτώβριο του
ίδιου έτους.
Την ίδια
στιγμή, οι
καταναλωτές
επίσης
αισθάνθηκαν
τις
δυσκολότερες
πιστωτικές συνθήκες
και τις
συνέπειες της
παγκόσμιας
χρηματοπιστωτικής
και
οικονομικής
κρίσης, που
οδηγούν σε
ανησυχία για
την ασφάλεια
στην εργασία
και την αναβολή
στην αγορά
οχημάτων. Παρά
τα προσωρινά
μέτρα που
θεσπίστηκαν
από ορισμένα
κράτη μέλη (π.χ.
προγράμματα
απόσυρσης), οι
καταχωρήσεις
καινούργιων
αυτοκινήτων Renault
στην Ευρώπη
μειώθηκαν κατά
6,5% μεταξύ 2007 και 2008.
Αυτή η πτωτική
τάση
επιταχύνθηκε
κατά το τέταρτο
τρίμηνο του 2008,
όταν οι νέες
άδειες
κυκλοφορίας μειώθηκαν
από -15,2% τον
Οκτώβριο του 2008
σε -27,5% τον
Δεκέμβριο του 2008
σε σύγκριση με
την αντίστοιχη
περίοδο του 2007.
4.                      
Η
Επιτροπή έχει
ήδη
αναγνωρίσει,
σε απάντησή
της σε
προηγούμενες
αιτήσεις που
αφορούν τον
τομέα της
αυτοκινητοβιομηχανίας,
ότι η οικονομική
κρίση ως αιτία
της
οικονομικής
ύφεσης είχε
ιδιαίτερα
σοβαρή
επίδραση στον
κλάδο, δεδομένου
ότι το 60 με 80%
(ποσοστό που
ποικίλλει από
ένα κράτος
μέλος σε άλλο)
των νέων
οχημάτων που
πωλούνται στην
Ευρώπη
αγοράζονται
επί πιστώσει[5]. Κατά το
δεύτερο
τρίμηνο του 2009, ο
συνολικός
αριθμός των
οχημάτων που
κατασκευάζονται
στην Ευρωπαϊκή
Ένωση ήταν
κατά 39,5%
χαμηλότερος
από αυτόν που
κατεγράφη το
προηγούμενο
έτος. Η κρίση
έχει σοβαρές επιπτώσεις
στους μεγαλύτερους
κατασκευαστές
αυτοκινήτων
στην Ευρώπη
και στους
προμηθευτές
τους[6].
Απόδειξη
του αριθμού
των απολύσεων
και συμμόρφωση
με τα κριτήρια
του άρθρου 2
στοιχείο α)
5.                      
Η Γαλλία
υπέβαλε την
αίτηση αυτή με
βάση το κριτήριο
παρέμβασης του
άρθρου 2
στοιχείο α) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, που
απαιτεί
τουλάχιστον 500
απολύσεις σε
χρονικό
διάστημα
τεσσάρων μηνών
σε επιχείρηση
κράτους
μέλους,
συμπεριλαμβανομένων
των
εργαζομένων
τους οποίους
απολύουν οι προμηθευτές
της ή οι
παραγωγοί των
επόμενων
σταδίων του
προϊόντος.
6.                      
Η αίτηση
αναφέρει 1 384
απολύσεις στη
Renault sas και έξι
προμηθευτές
για την
περίοδο
αναφοράς
τεσσάρων μηνών
από την 1
Απριλίου 2009 έως 31
τις Ιουλίου 2009
και επιπλέον 3 061 απολύσεις
στη Renault sas και επτά
προμηθευτές
εκτός της περιόδου
αναφοράς, αλλά
περιλαμβάνεται
στο ίδιο
σχέδιο εθελοντικής
αποχώρησης.
Όλες αυτές οι
απολύσεις υπολογίστηκαν
σύμφωνα με το
άρθρο 2 δεύτερο
εδάφιο πρώτη
περίπτωση του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006.
Εξήγηση
της
απρόβλεπτης
φύσης των
απολύσεων αυτών
7.                      
Οι γαλλικές
αρχές
υποστηρίζουν
ότι η
παγκόσμια
χρηματοπιστωτική
κρίση οδήγησε
σε αιφνίδια
κατάρρευση της
παγκόσμιας
οικονομίας με
τεράστιο
αντίκτυπο σε
πολλούς
τομείς. Από το
δεύτερο
εξάμηνο του 2008, η
οικονομική
κατάσταση έχει
εξελιχθεί πολύ
διαφορετικά σε
σχέση με τη
σταδιακή
μείωση που
είχε σημειωθεί
σε προηγούμενους
οικονομικούς
κύκλους, για
την οποία οι
ίδιες οι
επιχειρήσεις
θα μπορούσαν
να έχουν προετοιμαστεί.
Προσδιορισμός
των
επιχειρήσεων
που προβαίνουν
σε απολύσεις
και των
εργαζομένων
για τους
οποίους προορίζεται
η ενίσχυση
8.                      
Η αίτηση
αφορά 1 384
απολύσεις στη
Renault και σε επτά
προμηθευτές
της.
 Επωνυμία φορέα || Αριθμός απολύσεων στη διάρκεια της περιόδου αναφοράς: 
 Renault s.a.s. || 1 333 
 ALPINE || 7 
 Fonderie de Normandie || 12 
 MCA Maubeuge construction auto || 15 
 RST || 3 
 STA Société de transmission auto || 7 
 SOFRASTOCK || 7 
 SOVAB || 0 
 Σύνολο || 1 384 
Όπως
προβλέπεται
από το άρθρο 3α
στοιχείο β) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, ακόμη 2 198
εργαζόμενοι
που απολύθηκαν
από τις ίδιες
οκτώ
επιχειρήσεις
πριν και μετά
την περίοδο
αναφοράς, ως
αποτέλεσμα του
ίδιου σχεδίου
για
εθελοντικές
αποχωρήσεις,
πρόκειται να
λάβουν ενίσχυση
μαζί με τους
μισθωτούς που
απολύθηκαν κατά
τη διάρκεια
της περιόδου
αναφοράς. Ο
συνολικός αριθμός
των
εργαζομένων
που θα
επωφεληθεί από
το πακέτο
συγχρηματοδότησης
εξατομικευμένων
υπηρεσιών
είναι 3 582.
9.                      
Η
κατανομή των
εργαζομένων
για τους
οποίους ορίζεται
η ενίσχυση
έχει ως εξής:
 Κατηγορία || Αριθμός || Ποσοστό 
 Άνδρες || 2 987 || 83,4 
 Γυναίκες || 595 || 16,6 
 Πολίτες της ΕΕ || 3 468 || 96,8 
 Μη πολίτες της ΕΕ || 114 || 3,2 
 Ηλικίας 15-24 ετών || 4 || 0,1 
 Ηλικίας 25-54 ετών || 999 || 27,9 
 Ηλικίας 55-64 ετών || 2 579 || 72,0 
 > 64 ετών || 0 || 0,0 
10.                  
Μεταξύ
των
εργαζομένων
για τους
οποίους
ορίζεται η
ενίσχυση
περιλαμβάνονται
422 (11,8%) οι οποίοι
υποφέρουν από
χρόνια
προβλήματα
υγείας ή
αναπηρίας.
11.                  
Όσον
αφορά τις
επαγγελματικές
κατηγορίες, η
κατανομή έχει
ως εξής:
 Κατηγορία || Αριθμός || Ποσοστό 
 Διευθυντικά στελέχη ("Cadres supérieurs") || 69 || 1,9 
 Μεσαία διευθυντικά στελέχη ("Cadres") || 878 || 24,5 
 Εργαζόμενοι, τεχνικοί και εποπτικά στελέχη ("Employés, techniciens et agents de maîtrise" ή "ETAM") || 1 579 || 44,1 
 Εργατικό προσωπικό ("Ouvriers") || 1 056 || 29,5 
12.                  
Σύμφωνα
με το άρθρο 7 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, η Γαλλία
επιβεβαίωσε
ότι
εφαρμόστηκε η
πολιτική της ισότητας
μεταξύ
γυναικών και
ανδρών, καθώς
και η αρχή της
μη διάκρισης,
και ότι θα
εξακολουθήσουν
να εφαρμόζονται
κατά τα
διάφορα στάδια
χρήσης του ΕΤΠ,
και ιδίως όσον
αφορά την
πρόσβαση σ'
αυτό.
Περιγραφή
της θιγόμενης
περιοχής και
των αρχών και
ενδιαφερόμενων
παραγόντων της
13.                  
Οι
απολύσεις που
καλύπτονται
στην παρούσα αίτηση
εντοπίζονται
κυρίως σε
τρεις
περιφέρειες της
Γαλλίας: στην
Ile-de-France (53 %), στη Haute-Normandie (29,5 %)
και στη Nord-Pas-de-Calais (12,5 %). 
14.                  
Τις
αρμόδιες αρχές
στις πληγείσες
περιοχές αποτελούν
ο Νομάρχης και
οι
περιφερειακοί
διευθυντές
απασχόλησης
και
επαγγελματικής
κατάρτισης (directeur
départemental du travail, de l'emploi et de la formation professionnelle).
Η Renault που είναι
μεταξύ των
βασικών
ενδιαφερόμενων
θα συντονίζει
το πρόγραμμα.
Αναμενόμενος
αντίκτυπος των
απολύσεων όσον
αφορά την
απασχόληση σε
τοπικό,
περιφερειακό
και εθνικό επίπεδο
15.                  
Στην
περιφέρεια Ile-de-France,
οι απολύσεις
έγιναν κυρίως
στο εργοστάσιο
του Guyancourt Aubevoie (941) και
στα κεντρικά
γραφεία της
εταιρείας (448).
Δεδομένου ότι
αυτό αφορά την
περιοχή του
Παρισιού, τα
επίπεδα
ανεργίας είναι
σχετικά χαμηλά
(4,7% και 5,9% αντίστοιχα)
και τα επίπεδα
της
απασχόλησης
στο σύνολό
τους
αυξάνονται (3,6%
και 5,2%
αντίστοιχα
μεταξύ 2003 και 2007) ,
ενώ η
απασχόληση στη
μεταποίηση
μειώνεται
(κατά 3,9% και 15,2%
αντίστοιχα
κατά την ίδια
περίοδο).
Στην
περιφέρεια Haute-Normandie,
οι απολύσεις
έγιναν στο Cléon (334)
κοντά στη
Ρουέν και στο
Sandouville (887) κοντά στη
Χάβρη. Η τελευταία
περιοχή,
ειδικότερα,
έχει υποστεί
ζημία βιομηχανική
ύφεση (μείωση
της
απασχόλησης
στον τομέα της
βιομηχανίας
κατά 8,9% μεταξύ 2003
και 2007) και ως εκ
τούτου προσφέρει
λιγότερες
ευκαιρίες
στους
απολυμένους εργαζόμενους.
Στην
περιφέρεια
Nord-Pas-de-Calais, οι
απολύσεις
εμφανίζονται κυρίως
στο Douai (306) και στο Maubeuge
(153). Οι περιοχές
αυτές βρίσκονται
σε ζώνες με ήδη
αυξημένο
ποσοστό
ανεργίας (13,8% και
15,5% σε αντίθεση
με 9,1% που είναι
το εθνικό
ποσοστό ανεργίας).
Οι ζώνες αυτές
έχουν υποστεί
μείωση στην απασχόληση
στον τομέα της
βιομηχανίας
(από 9,1% και 13,9% αντίστοιχα
μεταξύ 2003 και 2007).
16.                  
Καθώς η Renault
απασχολεί
περισσότερους
από 1 000
εργαζόμενους,
είναι
υποχρεωμένη να
συμβάλει στην
αναζωογόνηση
των
περιφερειών
αυτών σύμφωνα
με το άρθρο L1233-84 του
κώδικα
εργασίας. Αυτό
σημαίνει ότι ο
όμιλος Renault θα
συμβάλει στη
δημιουργία
νέων δραστηριοτήτων
και θέσεων
εργασίας έτσι
ώστε να
μειωθεί ο
αντίκτυπος των
απολύσεων στις
περιφέρειες
αυτές.
Συντονισμένη
δέσμη
εξατομικευμένων
υπηρεσιών προς
χρηματοδότηση
και κατανομή
των εκτιμώμενων
δαπανών,
συμπεριλαμβανομένης
της
συμπληρωματικότητάς
της με ενέργειες
που
χρηματοδοτούνται
από τα
διαρθρωτικά
ταμεία
17.                  
Το
«πρόγραμμα
εθελουσίας
εξόδου της Renault» ("Projet
Renault Volontariat"), το οποίο
αποτελεί το
αντικείμενο
της παρούσας αίτησης
ΕΤΠ που
υπέβαλε η
Γαλλία, έχει ως
στόχο να υποστηρίξει
τους 4 445 εργαζόμενους
που
προσφέρθηκαν
εθελοντικά να
αποχωρήσουν
από την
εταιρεία και
συγκεκριμένα
οι 3 582 εργαζομένους
για τους
οποίους
προορίζεται η
ενίσχυσή τους.
Μέχρι τις
30 Απριλίου του 2009,
καθένας από
τους συμμετέχοντες
εργαζόμενους
μπορούσε να
επιλέξει μεταξύ:
1.     
ενός
επαγγελματικού
ή προσωπικού
σχεδίου, «projet professionnel ou personnel»,
ή
2.     
μιας
άδειας
ανακατάταξης,
«congé de reclassement», ή
3.     
πρόωρης
συνταξιοδότησης,
ή·
4.     
βοήθειας
να επιστρέψει
στη χώρα
καταγωγής του.
Η αίτηση
του ΕΤΠ αφορά
μόνο τις δύο
πρώτες διατάξεις.
Το
επαγγελματικό
ή προσωπικό
σχέδιο είναι
για εκείνους
τους
εργαζομένους
που ήδη
γνωρίζουν τι
θέλουν να
κάνουν, έχουν
υπόψιν ένα
μελλοντικό
πρόγραμμα ή
εργοδότη και
χρειάζονται
κάποια
μεταβατική
βοήθεια (π.χ.
παροχή
συμβουλών,
κατάρτιση, κλπ.)
ώστε να
επιτύχουν το
στόχο τους. Η
άδεια
ανακατάταξης
είναι για
εκείνους τους
εργαζόμενους
που δεν έχουν
ακόμη
συγκεκριμένο
στόχο και
είναι πρόθυμοι
να περάσουν
μια περίοδο
μέχρι ή και
πέραν των εννέα
μηνών στην
επανεκπαίδευση
και υποστήριξη
μέσω συμβουλών
και
καθοδήγησης.
Και τα δύο
προγράμματα
μπορεί να περιλαμβάνουν
επίσης τη
δημιουργία
μιας νέας επιχείρησης
από τον
εργαζόμενο που
έχει απολυθεί.
Κάθε
εργαζόμενος
πρέπει να
αποφασίσει σε
ποιο από τα δύο
αυτά
προγράμματα θα
συμμετάσχει –
κανένας εργαζόμενος
δεν μπορεί να
τα συνδυάσει.
Από τους
εργαζομένους
για τους
οποίους
ορίζεται η
ενίσχυση στην
αίτηση, 2 910
επέλεξαν την
άδεια ανακατάταξης
και 679 το
επαγγελματικό
ή προσωπικό
σχέδιο. Η
διαφορά μεταξύ
του συνόλου
των 3 589
εργαζομένων που
έχουν
συμπεριληφθεί
στον
προϋπολογισμό
και των 3 582
εργαζομένων
που τελικά
συμμετέχουν,
έγκειται στο
γεγονός ότι
επτά από τους
εργαζόμενους
απεβίωσαν μετά
την έναρξη των
μέτρων.
Στην
περίπτωση της
άδειας
ανακατάταξης
(άρθρο L1233-71 του
κώδικα
εργασίας), ο
εργοδότης
περισσοτέρων
των 1 000 ατόμων
υποχρεούνται
να ορίσει
μέτρα για μια
χρονική
περίοδο η
οποία μπορεί
να κυμαίνεται
μεταξύ
τεσσάρων μηνών
το λιγότερο
και εννέα μηνών
το μέγιστο.
Σύμφωνα με τον
προαναφερθέντα
νόμο, η
περίοδος των
πέντε έως
εννέα μηνών
είναι, συνεπώς, προαιρετική
και επιλέξιμη
για συνεισφορά
από το ΕΤΠ
σύμφωνα με το
άρθρο 6
παράγραφος 1
του κανονισμού
του ΕΤΠ. Η Renault
αποφάσισε να
λάβει αυτά τα
μέτρα για περίοδο
έως και εννέα
μήνες, ανάλογα
με το επάγγελμα
του
εργαζομένου,
την αρχαιότητα
στην επιχείρηση
και τη θέση. Η
αίτηση δεν
περιλαμβάνει
καμία δαπάνη
για την άδεια
ανακατάταξης
τους πρώτους
τέσσερις μήνες
του
προγράμματος,
οι οποίοι
αποτελούν την
ελάχιστη
περίοδο που
προβλέπεται
από τον νόμο,
και επίσης
αποκλείει όλες
τις περιόδους
κατά την
διάρκεια των
οποίων οι
εργαζόμενοι
εξακολουθούν
να καλύπτονται
από τις
κοινοποιήσεις
απόλυσης.
18.                  
Προτείνονται
οι ακόλουθοι
τύποι μέτρων, ο
συνδυασμός των
οποίων θα
αποτελέσει μια
συντονισμένη δέσμη
εξατομικευμένων
υπηρεσιών με
στόχο την επανένταξη
στην αγορά
εργασίας των 3 582
εργαζομένων
για τους
οποίους
προορίζεται η
ενίσχυση.
–     
Συμβουλευτικές
υπηρεσίες για
τους
εργαζομένους
οι οποίοι
επέλεξαν
επαγγελματικό
ή προσωπικό σχέδιο
("Cellule de reclassement Projet pour professionnel ou ou
personnel"): Αυτές οι
συμβουλευτικές
υπηρεσίες
είναι στη
διάθεση των
σχετικών ομάδων
των
εργαζομένων
και παρέχουν
καθοδήγηση
σχετικά με την
αναζήτηση
εργασίας και
τη διαθέσιμη
κατάρτιση,
πρόσβαση στην
ίδια την
εκπαίδευση,
και συμβουλές
για τη
δημιουργία
επιχειρήσεων
(αναζήτηση
χρηματοδότησης,
βοήθεια σε
επιχειρηματικό
σχέδιο,
εισαγωγή στη
διαχείριση,
κ.λπ.).
–     
Συμβουλευτικές
υπηρεσίες για
τους
εργαζομένους
που έχουν
επιλέξει την
άδεια
ανακατάταξης ("Cellule
de reclassement pour congé de reclassement"):
Αυτές οι
συμβουλευτικές
υπηρεσίες
είναι στη
διάθεση των
σχετικών
ομάδων των
εργαζομένων και
παρέχουν
καθοδήγηση
σχετικά με την
αναζήτηση
εργασίας και
τη διαθέσιμη
κατάρτιση,
πρόσβαση στην
ίδια την
εκπαίδευση,
και συμβουλές
για τη δημιουργία
επιχειρήσεων
(αναζήτηση
χρηματοδότησης,
βοήθεια σε
επιχειρηματικό
σχέδιο,
εισαγωγή στη
διαχείριση,
κ.λπ.). Οι 24 ομάδες
των συμβούλων
που
δραστηριοποιούνται
στα εργοστάσια
της Renault και των
ενδιαφερομένων
προμηθευτών,
συνδυάζουν
υπηρεσίες για
τις δύο ομάδες
των
εργαζομένων.
–     
Συμβουλευτικές
υπηρεσίες για
τους εργαζομένους
οι οποίοι
επέλεξαν το
επαγγελματικό
ή προσωπικό
σχέδιο ("Formation pour projet
professionnel ou personnel"): Τα
μέτρα για την
κατάρτιση
ποικίλλουν
ανάλογα με τα
σχέδια των
εργαζομένων
που έχουν
απολυθεί.
–     
Συμβουλευτικές
υπηρεσίες για
τους εργαζομένους
που έχουν
επιλέξει την
άδεια
ανακατάταξης ("Formation
pour congé de reclassement"): Τα
μέτρα για την
κατάρτιση
ποικίλλουν
ανάλογα με τα
σχέδια των
εργαζομένων
που έχουν
απολυθεί και
μπορεί ακόμη
και να
παραταθούν
πέραν των
εννέα μηνών
της άδειας ανακατάταξης
εάν
περιλαμβάνονται
στην εκπαιδευτική
πορεία που
συμφωνήθηκε
στη συμβουλευτική
υπηρεσία.
–     
Επίδομα
που
προβλέπεται
από την άδεια
ανακατάταξης ("Allocation
de congé de reclassement"): Το
επίδομα αυτό
καταβάλλεται
σε μηνιαία
βάση μέχρι το
τέλος της
άδειας
ανακατάταξης.
Αυτό ισοδυναμεί
με το 65% του
μισθού των
εργαζομένων,
εκτός από εκείνους
οι οποίοι
εργάστηκαν στο
εργοστάσιο της
Renault που
βρίσκεται στο
Sandouville. Οι
τελευταίοι θα
λάβουν επίδομα
ίσο με το 100% του
μισθού τους
για περίοδο
έξι μηνών
(μείον τις
αντίστοιχες
περιόδους της κοινοποίησης),
και επίδομα
ίσο με το 65% μέχρι
το τέλος της
άδειας
ανακατάταξης.
Το επίδομα
αυτό θα καταβάλλεται
σε ποσοστό
ύψους 8 988 ευρώ
για τους 2 689
εργαζόμενους
που απολύθηκαν
από τη Renault και 6 189
ευρώ για τους 231
εργαζόμενους
που απολύθηκαν
από τους προμηθευτές,
καθιστώντας
τον μέσο όρο 8 765,40
ευρώ. Ο υπολογισμός
γίνεται με την
προϋπόθεση ότι
οι εργαζόμενοι
είναι πλήρους
απασχόλησης σε
ενεργητικά
μέτρα
πολιτικής της
αγοράς
εργασίας, αν αυτό
δεν συμβαίνει,
το επίδομα θα
καταβληθεί από
το ΕΤΠ σε
αναλογική βάση
για κάθε
εργαζόμενο.
–     
Υποστήριξη
για τη
δημιουργία
επιχειρήσεων ("Aide
à la création d'entreprise"): Το
μέτρο αυτό
παρέχεται στο
πλαίσιο τόσο
του
επαγγελματικού
ή προσωπικού
σχεδίου όσο
και της άδειας
ανακατάταξης.
Μπορούν να
χορηγηθούν έως
και 12 000 ευρώ για
τις επενδύσεις
που γίνονται
ανά
επιχείρηση,
μαζί με 1 500 ευρώ
για τόκους
δανείων και
έως 500 ευρώ για
έξοδα
εγγραφής. Ένα
επιπλέον ποσό 3 000
ευρώ μπορεί να
καταβληθεί για
την πρόσληψη
ενός
εργαζομένου
της ομάδας των
εργαζομένων
για τους
οποίους
προορίζεται η
ενίσχυση από
την αίτηση.
19.                  
Οι
δαπάνες
εφαρμογής του
ΕΤΠ, που
περιλαμβάνονται
στην αίτηση
σύμφωνα με το
άρθρο 3 του
κανονισμού (EΚ)
αριθ. 1927/2006,
καλύπτουν τις
δραστηριότητες
προετοιμασίας,
καθώς και την
ενημέρωση και
τη δημοσιότητα.
Οι γαλλικές
αρχές εξήγησαν
ότι το χαμηλό
επίπεδο των
δαπανών που
προβλέπονται
στο πλαίσιο
αυτών των
θέσεων και το
μηδενικό
ποσοστό της
διαχείρισης και
των μέτρων
ελέγχου
οφείλεται στο
ότι δεν κοστολογούν
δραστηριότητες
στις οποίες σε
κάθε περίπτωση
ήταν
υποχρεωμένοι
να προβούν στο
πλαίσιο της
διαχείρισης
του κράτους.
Οι
δραστηριότητες
πληροφόρησης
που προτείνονται
από τη Γαλλία
περιλαμβάνουν
τη διανομή του
φυλλαδίου ΕΤΠ
της Επιτροπής
στους τοπικούς
φορείς και την
ανάρτησή τους
σε πίνακες
ανακοινώσεων
στα εργοστάσια
παραγωγής. Η
δραστηριότητα
αυτή στοχεύει
στους εν
ενεργεία
εργαζόμενους,
και δεν
περιλαμβάνει
αυτούς τους
εργαζομένους
που έχουν
απολυθεί οι
οποίοι έχουν
ήδη λάβει
ενίσχυση από
το ΕΤΠ.
Η
γαλλική
πρόταση
περιλαμβάνει
επίσης ένα
δελτίο τύπου
σχετικά με την
έγκριση της
υποστήριξης του
ΕΤΠ και μια
αναφορά στη
σχετική
ιστοσελίδα του
Υπουργείου.
20.                  
Οι
εξατομικευμένες
υπηρεσίες που
παρουσίασαν οι
γαλλικές αρχές
αποτελούν
ενεργά μέτρα
της αγοράς
εργασίας, στο
πλαίσιο των
επιλέξιμων
ενεργειών που
ορίζονται στο
άρθρο 3 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. Οι γαλλικές
αρχές εκτιμούν
ότι το
συνολικό
κόστος αυτών
των υπηρεσιών
ανέρχεται σε
37 628 780 ευρώ και
ότι οι δαπάνες
για την
εφαρμογή του
ΕΤΠ ανέρχονται
σε 53 566 ευρώ (0,14 %
του συνολικού
ποσού). Η
συνολική συνεισφορά
που ζητείται
από το ΕΤΠ
είναι 24 493 525 ευρώ (65 %
του συνολικού
κόστους).
 Ενέργειες || Εκτιμώμενος αριθμός εργαζομένων για τους οποίους ορίζεται η ενίσχυση || Εκτιμώμενο κόστος ανά εργαζόμενο για τον οποίο ορίζεται η ενίσχυση (σε ευρώ) || Συνολικό κόστος (ΕΤΠ και εθνική συγχρηματοδότηση) (σε ευρώ) 
 Εξατομικευμένες υπηρεσίες (άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006) 
 Συμβουλευτικές υπηρεσίες για τους εργαζομένους οι οποίοι επέλεξαν το επαγγελματικό ή προσωπικό σχέδιο ("Cellule de reclassement Projet pour professionnel ou ou personnel ") || 679 || 1 981,58 || 1 345 491 
 Συμβουλευτικές υπηρεσίες για τους εργαζομένους που έχουν επιλέξει την άδεια ανακατάταξης ("Cellule de reclassement pour κοίλο de reclassement") || 2 910 || 1 880,90 || 5 473 413 
 Συμβουλευτικές υπηρεσίες για τους εργαζομένους οι οποίοι επέλεξαν το επαγγελματικό ή προσωπικό σχέδιο ("Formation pour projet professionnel ou personnel") || 88 || 1 430,25 || 125 862 
 Συμβουλευτικές υπηρεσίες για τους εργαζομένους που έχουν επιλέξει την άδεια ανακατάταξης ("Formation pour congé de reclassement") || 2 299 || 711,34 || 1 635 377 
 Επίδομα που προβλέπεται από την άδεια ανακατάταξης ("Allocation de congé de reclassement") || 2 910 || 8 765,40 || 25 507 307 
 Υποστήριξη για τη δημιουργία επιχειρήσεων ("Aide à la création d'entreprise") || 332 || 10 666,65 || 3 541 328 
 Υποσύνολο εξατομικευμένων υπηρεσιών ||   || 37 628 780 
 Δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ (άρθρο 3 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006) 
 Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες ||   || 51 566 
 Ενημέρωση και δημοσιότητα ||   || 2 000 
 Υποσύνολο δαπανών για τη χρήση του ΕΤΠ ||   || 53 566 
 Σύνολο εκτιμώμενου κόστους ||   || 37 682 346 
 Συνεισφορά ΕΤΠ (65 % των συνολικών δαπανών) ||   || 24 493 525 
* Τα σύνολα
σε κάθε γραμμή
είναι ο μέσος
όρος που
υπολογίζεται
από τα
στοιχεία που
χρησιμοποιούνται
για την ίδια τη
Renault και τους επτά
προμηθευτές, η
διαφορά των συνόλων
αποδίδεται στη
στρογγυλοποίηση.
21.                  
Η Γαλλία
επιβεβαιώνει
ότι τα μέτρα
που περιγράφονται
ανωτέρω είναι
συμπληρωματικά
με τις δράσεις
που χρηματοδοτούνται
από τα
διαρθρωτικά
ταμεία και ότι,
δεδομένου ότι
δεν
επωφελούνται
από κάποια
υποστήριξη της
ΕΕ ή του
γαλλικού
δημοσίου, η
διπλή χρηματοδότηση
αποκλείεται.
Μια συμφωνία
που θα
συναφθεί μεταξύ
του γαλλικού
κράτους και
της Renault θα
επιβεβαιώσει
την υποχρέωση
διασφάλισης
της απουσίας
διπλής
χρηματοδότησης.

Ημερομηνία(-ες)
κατά την
οποία/τις
οποίες ξεκίνησαν
ή έχει
προγραμματιστεί
να ξεκινήσουν
οι εξατομικευμένες
υπηρεσίες για
τους
θιγόμενους
εργαζομένους
22.                  
Η Γαλλία
ξεκίνησε τις
εξατομικευμένες
υπηρεσίες προς
τους
θιγόμενους
εργαζόμενους
που περιλαμβάνονται
στο
συντονισμένο
πακέτο που
προτάθηκε για
συγχρηματοδότηση
στο ΕΤΠ την 15η
Οκτωβρίου 2008, ημερομηνία
κατά την οποία
οι οδηγίες για
τους εργαζόμενους
που
περιλαμβάνονται
στο πρόγραμμα
ξεκίνησαν. Η ημερομηνία
αυτή, επομένως,
αντιπροσωπεύει
την αρχή της
περιόδου
επιλεξιμότητας
για
οποιαδήποτε βοήθεια
ενδέχεται να
χορηγηθεί από
το EΤΠ.
Διαδικασίες
για τη
διαβούλευση με
τους κοινωνικούς
εταίρους
23.                  
Στις 9
Σεπτεμβρίου 2008, η
Comité Central d'Entreprise της Renault
ενημερώθηκε
και ζητήθηκε η
γνώμη της
σχετικά με το
«πρόγραμμα
εθελουσίας
εξόδου της Renault» (PRV),
αντικείμενο
της παρούσας
αίτησης της Γαλλίας,
και έκανε τις
παρατηρήσεις
της σχετικά με
το σχέδιο. Δύο
συναντήσεις με
τις
συνδικαλιστικές
οργανώσεις
έγιναν για την
ανάπτυξη των
μέτρων που
περιλαμβάνονται
στο «πρόγραμμα
εθελουσίας
εξόδου της Renault». Η Comité
Central ενημερώθηκε
και
γνωμοδότησε
για μια ακόμη
φορά σχετικά
με τα μέτρα για
τις
εγκαταστάσεις,
στις 3
Οκτωβρίου 2008.
Μετά από
αυτή τη φάση, η Comités
d'Etablissement της Renault
ενημερώθηκε
και γνωμοδότησε,
στις 6 και 7
Οκτωβρίου 2008,
έπειτα το σχέδιο
τέθηκε σε
εφαρμογή στα
διάφορα
εργοστάσια.
Παράλληλα,
πραγματοποιήθηκε
η ενημέρωση
και γνωμοδότηση
της Comité d'Entreprise των
προμηθευτών
που
περιλαμβάνονται
στην παρούσα
αίτηση.
24.                  
Οι
γαλλικές αρχές
επιβεβαίωσαν
ότι πληρούνται
οι απαιτήσεις
που
καθορίζονται
στη νομοθεσία
της ΕΕ και στην
εθνική
νομοθεσία
σχετικά με τις
ομαδικές
απολύσεις.
Πληροφορίες
για τις
ενέργειες που
είναι
υποχρεωτικές
δυνάμει της
εθνικής
νομοθεσίας ή
σύμφωνα με τις
συλλογικές
συμβάσεις
εργασίας
25.                  
Όσον
αφορά τα
κριτήρια που
προβλέπονται
στο άρθρο 6 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, οι
γαλλικές αρχές
στην αίτησή
τους:
·      επιβεβαίωσαν
ότι η
χρηματοδοτική
συνεισφορά του
ΕΤΠ δεν αντικαθιστά
τα μέτρα που
αποτελούν
ευθύνη των
επιχειρήσεων
βάσει της
εθνικής
νομοθεσίας ή
των συλλογικών
συμβάσεων,
·      απέδειξαν
ότι οι
ενέργειες
παρέχουν
στήριξη σε μεμονωμένους
εργαζόμενους
και δεν
πρόκειται να χρησιμοποιηθούν
για την
αναδιάρθρωση
εταιρειών ή τομέων,
·      επιβεβαίωσαν
ότι οι
επιλέξιμες
ενέργειες που
αναφέρονται
ανωτέρω δεν
τυγχάνουν
βοήθειας από
άλλα
χρηματοδοτικά
μέσα της ΕΕ.
Συστήματα
διαχείρισης
και ελέγχου 
26.                  
Η Γαλλία
έχει
κοινοποιήσει
στην Επιτροπή
ότι η
διαχείριση της
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς θα
γίνει από τη Mission du Fonds
National de l'Emploi (FNE) εντός της
Délégation générale à l'emploi et à la formation professionnelle (DGEFP) του
Υπουργείου
Οικονομίας,
Βιομηχανίας
και Απασχόλησης.
Η διαχείριση
των πληρωμών
θα γίνει από τη
Mission du Financement, du Budget et du Dialogue de Gestion (MFBDG)
στο πλαίσιο
του Département Financement, Dialogue et Contrôle de Gestion
του ίδιου
υπουργείου. Οι
έλεγχοι θα
διενεργούνται
από τη Mission Organisation des Contrôles (MOC),
στο πλαίσιο
του Sous-Direction Politiques de Formation et du Contrôle
του ίδιου
υπουργείου.
Πιστοποίηση θα
παρέχεται από
την Pôle de Certification of the Direction Générale des
Finances.
Χρηματοδότηση
27.                  
Με βάση
την αίτηση της
Γαλλίας, η
προτεινόμενη
συνεισφορά του
ΕΤΠ στη
συντονισμένη
δέσμη
εξατομικευμένων
υπηρεσιών
ανέρχεται σε 24.493.525
ευρώ
(συμπεριλαμβανομένων
των δαπανών
για την εφαρμογή
του ΕΤΠ), ποσό
που
αντιπροσωπεύει
το 65% του συνολικού
κόστους. Η
χρηματοδοτική
βοήθεια που
προτείνει η
Επιτροπή στο
πλαίσιο του
Ταμείου
βασίζεται στις
πληροφορίες
που έδωσε η
Γαλλία.
28.                  
Λαμβάνοντας
υπόψη το
μέγιστο δυνατό
ποσό χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
από το ΕΤΠ που
καθορίζεται σύμφωνα
με το άρθρο 10
παράγραφος 1
του κανονισμού
(EΚ) αριθ. 1927/2006, καθώς
και τα
περιθώρια για
την
ανακατανομή
πιστώσεων, η
Επιτροπή
προτείνει την
παρέμβαση του
ΕΤΠ για το
σύνολο του
προαναφερόμενου
ποσού, το οποίο
θα διατεθεί
στο πλαίσιο
του τομέα 1α του
δημοσιονομικού
πλαισίου.
29.                  
Μετά τη
διάθεση του
προτεινόμενου
ποσού χρηματοδοτικής
συνεισφοράς θα
παραμείνει
διαθέσιμο για χρηματοδότηση
κατά τη
διάρκεια των
τελευταίων τεσσάρων
μηνών του
έτους ποσοστό
μεγαλύτερο από
το 25% του
μέγιστου
ετήσιου ποσού
του ΕΤΠ, όπως
απαιτείται από
το άρθρο 12
παράγραφος 6
του κανονισμού
(ΕΚ) αριθ. 1927/2006.
30.                  
Με την
υποβολή της
παρούσας
πρότασης
παρέμβασης του
ΕΤΠ, η Επιτροπή
κινεί την
απλουστευμένη
διαδικασία
τριμερών
συσκέψεων,
όπως
προβλέπεται
στο σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006, ώστε
να επιτευχθεί
η συμφωνία των
δύο σκελών της
αρμόδιας για
τον
προϋπολογισμό
αρχής για την ανάγκη
χρησιμοποίησης
του ΕΤΠ και του
απαιτούμενου
ποσού. Η
Επιτροπή καλεί
το πρώτο από τα
δύο σκέλη της
αρμόδιας για
τον
προϋπολογισμό
αρχής που θα
καταλήξει σε
συμφωνία για
το σχέδιο της
πρότασης
κινητοποίησης,
στο κατάλληλο
πολιτικό
επίπεδο, να
ενημερώσει το
άλλο σκέλος
και την
Επιτροπή για
τις προθέσεις
του. Σε
περίπτωση
διαφωνίας ενός
εκ των δύο σκελών
της αρμόδιας
για τον
προϋπολογισμό
αρχής, θα
συγκληθεί
επίσημη
τριμερής
σύσκεψη.
31.                  
Η
Επιτροπή
υποβάλλει χωριστά
αίτηση
μεταφοράς για
να εγγραφούν
στον προϋπολογισμό
του 2011 ειδικές
πιστώσεις
ανάληψης υποχρεώσεων,
όπως
απαιτείται από
το σημείο 28 της
διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006.
Πηγή
πιστώσεων
πληρωμών 
32.                  
Το
υπόλοιπο ποσό
των πιστώσεων
πληρωμών που
είχαν αρχικά
εγγραφεί στη
γραμμή του
προϋπολογισμού
04.0501 μετά την
έγκριση από τα
δύο σκέλη της
αρμόδιας για
τον
προϋπολογισμό
αρχής των
προτάσεων που
έχουν
υποβληθεί
μέχρι σήμερα
για την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ είναι 808 079
ευρώ και ως εκ
τούτου δεν επαρκεί
για να καλύψει
το ποσό των 24 493 525
ευρώ που
απαιτείται για
την παρούσα
αίτηση.
Ως
ενίσχυση της
γραμμής του
προϋπολογισμού
04.0501 του ΕΤΠ 50 000 000
ευρώ
προβλέπονται
μέσω του AB2/2011, αυτή
η γραμμή του
προϋπολογισμού
θα
χρησιμοποιηθεί
για την κάλυψη
του ποσού
ύψους 24 493 525 ευρώ
που
απαιτούνται
για την
παρούσα
αίτηση.
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με την
κινητοποίηση
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση,
σύμφωνα με το
σημείο 28 της διοργανικής
συμφωνίας της
17ης Μαΐου 2006
μεταξύ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της Επιτροπής
για
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή δημοσιονομική
διαχείριση
(αίτηση EGF/2009/019 FR/Renault
από τη Γαλλία)
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης,
Έχοντας
υπόψη τη
διοργανική
συμφωνία, της
17ης Μαΐου 2006,
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής για
δημοσιονομική
πειθαρχία και
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση[7], και
ιδίως το
σημείο 28,
Έχοντας
υπόψη τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του
Συμβουλίου,
της 20ής Δεκεμβρίου
2006, σχετικά με τη
σύσταση του
Ευρωπαϊκού Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση[8], και
ιδίως το άρθρο 12,
παράγραφος 3,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής[9],
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Το
Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Προσαρμογής
στην Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) συστάθηκε
για να
παράσχει
πρόσθετη στήριξη
στους
εργαζομένους
που απολύονται
ως αποτέλεσμα
των μεγάλων
διαρθρωτικών
αλλαγών που
επιφέρει η
παγκοσμιοποίηση
στη μορφή του
παγκόσμιου
εμπορίου και
για να τους
βοηθήσει να
επανενταχθούν
στην αγορά
εργασίας.
(2)       Για
τις αιτήσεις
που
υποβάλλονται
μετά την 1η Μαΐου
2009 το πεδίο
εφαρμογής του
ΕΤΠ
επεκτάθηκε,
ώστε να
περιλαμβάνει
και τη στήριξη
σε
εργαζομένους
που απολύθηκαν
ως άμεσο αποτέλεσμα
της παγκόσμιας
χρηματοπιστωτικής
και
οικονομικής
κρίσης.
(3)       Η
διοργανική
συμφωνία της
17ης Μαΐου 2006
επιτρέπει την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ μέχρι
το ποσό των 500
εκατομμυρίων
ευρώ ετησίως.
(4)       Στις 9
Οκτωβρίου 2009, η
Γαλλία υπέβαλε
αίτηση για κινητοποίηση
του ΕΤΠ όσον
αφορά τις
απολύσεις στην
εταιρεία Renault s.a.s.
και σε επτά
προμηθευτές
της και τη συμπλήρωσε
με πρόσθετες
πληροφορίες
έως τις 25 Ιανουαρίου
2011. Η αίτηση
πληροί τις
απαιτήσεις που
ισχύουν για
τον καθορισμό
των
χρηματοδοτικών
συνεισφορών,
όπως ορίζονται
στο άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. Κατά
συνέπεια, η
Επιτροπή
προτείνει τη
διάθεση ποσού 24
493 525 ευρώ.
(5)       Επομένως,
πρέπει να
κινητοποιηθεί
το ΕΤΠ για τη
χορήγηση της χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
σχετικά με την
αίτηση που
υπέβαλε η
Γαλλία.
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο
πλαίσιο του
γενικού
προϋπολογισμού
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για το
οικονομικό
έτος 2011, κινητοποιείται
το Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Προσαρμογής
στην Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) για την
παροχή ποσού 24 493 525
ευρώ σε πιστώσεις
ανάληψης
υποχρεώσεων
και σε
πιστώσεις
πληρωμών.
Άρθρο 2
Η
παρούσα
απόφαση
δημοσιεύεται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
[Βρυξέλλες/Στρασβούργο],
Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ.
1.
[2]               ΕΕ L 406 της 30.12.2006,
σ. 1.
[3]               Σύμφωνα με
άρθρο 3 τρίτο
εδάφιο του
κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
1927/2006.
[4]               Αυτό το
θεωρητικό
επιτόκιο αποτελείται
από το
επιτόκιο των
ασφάλιστρων
έναντι της μη
εκπλήρωσης της
υποχρέωσης
πληρωμής - CDS,
δηλαδή Credit Default Swap
(συμβάσεις
μετάθεσης του
κινδύνου από
αθέτηση
υποχρεώσεως
του
αντισυμβαλλόμενου)
- της πίστωσης
προς τη Renault συν το
επιτόκιο του
δανείου με
μειωμένο
κίνδυνο, για
δύο έως πέντε
έτη.
[5]               «Αντιμετώπιση
της κρίσης της
ευρωπαϊκής
αυτοκινητοβιομηχανίας»
COM(2009)104 της 25.2.20096.
[6]               Γενική
Διεύθυνση
Επιχειρήσεων
και
Βιομηχανίας: «Επιπτώσεις
της
οικονομικής
κρίσης για τις
μεταποιητικές
και κατασκευαστικές
βιομηχανίες –
επικαιροποίηση
Απρίλιος 2009»
(http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemshortdetail.cfm?&tpa_id=0&item_id=3437).
[7]               ΕΕ C 139
της 14.6.2006, σ. 1.
[8]               ΕΕ L 406
της 30.12.2006, σ. 1.
[9]               ΕΕ C […]
της […], σ. […]