CELEX: 31987L0328
Language: sl
Date: 1987-06-18 00:00:00
Title: Direktiva Sveta z dne 18. junija 1987 o sprejetju čistopasemskega plemenskega goveda za pleme

Pomembno pravno obvestilo

|

31987L0328

Uradni list L 167 , 26/06/1987 str. 0054 - 0055 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 23 str. 0208  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 23 str. 0208 

		Direktiva Svetaz dne 18. junija 1987o sprejetju čistopasemskega plemenskega goveda za pleme(87/328/EGS)SVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Direktive 77/504/EGS z dne 25. julija 1977 o čistopasemskem plemenskem govedu [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo EGS št. 3768/85 [2], in zlasti člena 3 Direktive,ob upoštevanju predloga Komisije,ker je bila Direktiva 77/504/EGS namenjena postopni sprostitvi prometa s čistopasemskim plemenskim govedom znotraj Skupnosti; ker je zato potrebno dodatno usklajevanje glede sprejetja teh živali za pleme in uporabo njihovega semena;ker je v tem pogledu treba preprečiti, da bi nacionalne določbe v zvezi s sprejetjem čistopasemskega plemenskega goveda za pleme in uporabo njihovega semena prepovedale, omejile ali ovirale promet znotraj Skupnosti pri naravnem pripustu ali osemenjevanju;ker za sprejetje čistopasemskih ženskih živali vrste govedo za pleme, ne sme biti prepovedi, omejitev ali ovir;ker osemenjevanje predstavlja pomembno tehniko za povečanje uporabe najboljših plemenskih živali in s tem za izboljšanje vrste govedo; ker se je pri tem treba izogibati vsakršnemu poslabšanju proizvodnosti, posebej za plemenjake, ki morajo imeti vsa jamstva o lastni genetski vrednosti in jamstva, da so brez dednih napak;ker je treba razlikovati med sprejetjem za osemenjevanje čistopasemskih bikov in njihovega semena, ki so prestali vse uradne teste, določene za njihovo pasmo v državi članici, ter sprejetjem bikov in njihovega semena zgolj za namene testiranja;ker je koristno vzpostaviti postopek za reševanje sporov, zlasti tistih, ki lahko nastanejo pri ovrednotenju rezultatov testov;ker je predpis, da mora seme izvirati iz uradno odobrenih osemenjevalnih središč, odgovornih za osemenjevanje, sposoben zagotoviti jamstva, potrebna za dosego želenega cilja;ker je zaželeno, da se čistopasemske bike in njihovo seme identificira s krvnimi skupinami ali drugimi ustreznimi metodami;ker bi bilo koristno predvideti imenovanje nekaterih organov za sodelovanje pri usklajevanju testnih metod in ovrednotenju rezultatov;ker je zaradi posebnih pogojev, ki trenutno obstajajo v Španiji in na Portugalskem, treba predvideti dodatni rok za izvajanje te direktive,SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Države članice brez poseganja v pravila o zdravstvenem varstvu živali zagotovijo, da ni prepovedi, omejitev ali ovir pri sprejetju čistopasemskih ženskih govedi za pleme in pri sprejetju čistopasemskih bikov za naravni pripust.Člen 21. Država članica ne sme prepovedati, omejiti ali ovirati:- sprejetja čistopasemskih bikov za uradno testiranje ali uporabo njihovega semena znotraj količinskih omejitev, potrebnih, da priznane organizacije ali združenja opravijo take uradne teste,- sprejetja čistopasemskih bikov za osemenjevanje znotraj svojega ozemlja ali uporabe njihovega semena, če so bili ti biki sprejeti za osemenjevanje v kaki državi članici na podlagi testov, opravljenih v skladu z Odločbo 86/130/EGS [3].2. Kjer bi izvajanje predpisov povzročilo spore, zlasti v zvezi z interpretacijo testov, imajo izvajalci pravico poiskati mnenje strokovnjaka.Glede na mnenje strokovnjaka se lahko na zahtevo države članice sprejmejo ukrepi v skladu s postopkom, določenim v členu 8 Direktive 77/504/EGS.3. Splošna pravila za izvajanje odstavka 2 se sprejmejo v skladu s postopkom, določenim v členu 8 Direktive 77/504/EGS.Člen 3Države članice zagotovijo, da je uporaba čistopasemskih bikov in njihovega semena iz člena 2, pogojena z identifikacijo teh bikov z analizo krvne skupine ali s kako drugo ustrezno metodo, sprejeto v skladu s postopkom, določenim v členu 8 Direktive 77/504/EGS.Člen 4Države članice zagotovijo, da se v prometu znotraj Skupnosti seme iz člena 2 odvzema, obdeluje in shranjuje v uradno odobrenem osemenjevalnem središču.Člen 5Svet na predlog Komisije s kvalificirano večino imenuje enega ali več referenčnih centrov, ki so odgovorni za sodelovanje pri usklajevanju testnih metod in ovrednotenju rezultatov.Člen 6Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, do 1. januarja 1989. O tem takoj obvestijo Komisijo.Vendar imata Kraljevina Španija in Republika Portugalska na voljo dodatna tri leta za uskladitev s to direktivo.Člen 7Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Luxembourgu, 18. junija 1987Za SvetPredsednikP. De Keersmaeker[1] UL L 206, 12.8.1977, str. 8.[2] UL L 362, 31.12.1985, str. 8.[3] UL L 101, 17.4.1986, str. 37.--------------------------------------------------