CELEX: 21993A0922(01)
Language: es
Date: 1993-09-13 00:00:00
Title: RESOLUCIÓN N° 363 : NUEVA PRÓRROGA DEL CONVENIO INTERNACIONAL DEL CAFÉ

Avis juridique important

|

21993A0922(01)

RESOLUCIÓN N° 363 : NUEVA PRÓRROGA DEL CONVENIO INTERNACIONAL DEL CAFÉ  

Diario Oficial n° L 237 de 22/09/1993 p. 0032

RESOLUCIÓN N° 363 (Aprobada, sin reunirse en  sesión, el 4 de junio de 1993) NUEVA PRÓRROGA DEL CONVENIO INTERNACIONAL DEL CAFÉ EL CONSEJO INTERNACIONAL DEL CAFÉ, Considerando: Que el Convenio internacional del café de 1983 prorrogado en virtud de las Resoluciones nos 347,  352 y 355 expira el 30 de septiembre de 1993; Que se estima que el Convenio internacional del café debe ser objeto de nueva prórroga con el fin  de mantener la Organización internacional del café como foro de cooperación internacional en  cuestiones cafeteras y disponer de tiempo para negociar un nuevo Convenio, RESUELVE: 1.  Que sea ulteriormente prorrogado por un año más, del 1 de octubre de 1993 al  30 de septiembre de 1994, el Convenio internacional del café de 1983 prorrogado. 2.  Que el Convenio internacional del café de 1983 prorrogado continuará en vigor con efecto a  partir del 1 de octubre de 1993 de conformidad con las disposiciones del párrafo 1 de la presente  Resolución, entre las Partes contratantes que hayan notificado al secretario general de las  Naciones Unidas a más tardar el 30 de septiembre de 1993, su aceptación, de conformidad con sus  leyes y reglamentos, de la referida ulterior prórroga, a condición de que, en esa fecha, dichas  Partes contratantes representen por lo menos 20 miembros exportadores que tengan la mayoría de los  votos de los miembros exportadores, y por lo menos 10 miembros importadores que tengan la mayoría  de los votos de los miembros importadores. Los votos se calcularán, para esos efectos, al 30 de  junio de 1993. Las referidas notificaciones deberán ir firmadas por el jefe de Estado o de  Gobierno, o el ministro de Relaciones Exteriores, o ser efectuadas en virtud de plenos poderes  firmados por una de esas personas. En el caso de una organización internacional, la notificación  irá firmada por un representante debidamente autorizado de conformidad con las normas de la  Organización, o será practicada en virtud de plenos poderes firmados por tal representante. 3.  Que la notificación de que una Parte contratante se compromete a continuar aplicando  provisionalmente, de conformidad con sus leyes y reglamentos, el Convenio prorrogado, que llegue a  poder del secretario general de las Naciones Unidas a más tardar el 30 de septiembre de 1993, se  considerará que tiene los mismos efectos que una notificación de aceptación de la ulterior prórroga  del Convenio internacional del café de 1983 prorrogado. La Parte contratante de que se trate tendrá  todos los derechos y obligaciones correspondientes a un miembro. Ello no obstante, si a más tardar  el 31 de marzo de 1994 o en la fecha posterior que el Consejo pudiera decidir, el secretario  general de las Naciones Unidas no hubiere recibido notificación oficial de aceptación de la  ulterior ampliación por un año de la vigencia del Convenio internacional del café de 1983  prorrogado, la Parte contratante de que se trate dejará de participar en el Convenio a partir de  esa fecha. 4.  Que las Partes contratantes del Convenio internacional del café de 1983 prorrogado que no hayan  practicado las notificaciones estipuladas en los párrafos 2 y 3 de la presente Resolución podrán  adherirse al Convenio hasta el 31 de marzo de 1994 o hasta la fecha posterior que el Consejo pueda  determinar, a condición de que, al depositar sus respectivos instrumentos de adhesión, tales Partes  contratantes se comprometan a dar cumplimiento a todas sus obligaciones anteriores en virtud del  Convenio con efecto retroactivo desde el 1 de octubre de 1993. 5.  Que en el caso de que no se hayan cumplido de conformidad con lo estipulado en los párrafos 2 y  3 de la presente Resolución los requisitos para que continúe en vigor por un ulterior período de un  año el Convenio internacional del café de 1983 prorrogado, los gobiernos que hubieren notificado su  aceptación o aplicación provisional de tal ulterior prórroga del Convenio se reunirán con el fin de  decidir: a)  si debe el Convenio seguir vigente entre ellos y, en caso afirmativo, determinar las  condiciones en que continuará funcionando la Organización; o b)  si deben adoptarse las medidas necesarias para la liquidación de la Organización de conformidad  con lo estipulado en el ordinal 4 del artículo 68 del Convenio. 6.  Encargar al director ejecutivo que haga llegar la presente Resolución al secretario general de  las Naciones Unidas.