CELEX: 32002R1318
Language: el
Date: 2002-07-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1318/2002 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2002, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας

Avis juridique important

|

32002R1318

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1318/2002 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2002, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 194 της 23/07/2002 σ. 0001 - 0004

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1318/2002 του Συμβουλίουτης 22ας Ιουλίου 2002σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της ΛιβερίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 301,την κοινή θέση 2001/357/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου(1), όπως τροποποιήθηκε και παρατάθηκε με την κοινή θέση 2002/457/ΚΕΠΠΑ(2),την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στο ψήφισμα 1408 (2002) της 6ης Μαΐου 2002, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, ενεργώντας στο πλαίσιο του κεφαλαίου VII του καταστατικού χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, αποφάσισε να παρατείνει και να τροποποιήσει τα περιοριστικά μέτρα που έχουν επιβληθεί στην κυβέρνηση της Λιβερίας λόγω της στήριξης που παρέχει η τελευταία σε ομάδες ενόπλων ανταρτών στην περιοχή, τα οποία καθορίζονται στο ψήφισμα 1343 (2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 7ης Μαρτίου 2001.(2) Ορισμένα από τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο της συνθήκης και, κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί κυρίως η στρέβλωση του ανταγωνισμού, χρειάζεται κοινοτική νομοθετική πράξη για την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, όσον αφορά το έδαφος της Κοινότητας. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το έδαφος της Κοινότητας θεωρείται ότι περικλείει τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που ορίζονται στην εν λόγω συνθήκη,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Με την επιφύλαξη της άσκησης της δημόσιας εξουσίας εκ μέρους των κρατών μελών, απαγορεύεται να παρέχεται στη Λιβερία τεχνική εκπαίδευση ή βοήθεια που σχετίζεται με την προμήθεια, κατασκευή, συντήρηση ή χρήση όπλων και σχετικού υλικού κάθε τύπου, συμπεριλαμβανομένων των όπλων και των πυρομαχικών, των στρατιωτικών οχημάτων και του εξοπλισμού του παραστρατιωτικού εξοπλισμού καθώς και των ανταλλακτικών για όλα τα ανωτέρω.2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν εφαρμόζεται στις περιπτώσεις που η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 14 του ψηφίσματος 1343 (2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών έχει εκ των προτέρων χορηγήσει εξαίρεση. Οι εξαιρέσεις χορηγούνται μέσω των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση εισαγωγή στην Κοινότητα όλων των ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία, ως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού, ανεξαρτήτως του εάν η χώρα προέλευσής τους είναι η Λιβερία.Άρθρο 3Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται:- να τροποποιεί το παράρτημα Ι με βάση τις πληροφορίες που παρέχονται από τα κράτη μέλη,- να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ για να το ευθυγραμμίζει προς τυχόν αλλαγές στη συνδυασμένη ονοματολογία.Άρθρο 4Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από τον καταστατικό χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή διατηρεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την επιτροπή της παραγράφου 14 του ψηφίσματος 1343 (2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 5Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού και ανταλλάσσουν κάθε σχετική πληροφορία που διαθέτουν σε συνάρτηση με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με παραβάσεις και προβλήματα επιβολής της εφαρμογής με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.Άρθρο 6Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται παρά τα τυχόν χορηγούμενα δικαιώματα ή επιβαλλόμενες υποχρεώσεις που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή από συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή από άδειες ή εξουσιοδοτήσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 71. Κάθε κράτος μέλος προσδιορίζει τις κυρώσεις που επιβάλλει σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Εν αναμονή της θέσπισης, οσάκις χρειάζεται, σχετικής νομοθεσίας για το σκοπό αυτό, οι κυρώσεις που επιβάλλονται στην περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, είναι αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη προκειμένου να ενεργοποιηθεί το άρθρο 6 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1146/2001 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2001, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας(3).2. Κάθε κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για τη δίωξη παντός φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που υπάγεται στη δικαιοδοσία του και παραβαίνει τις απαγορεύσεις που ορίζει ο παρών κανονισμός.Άρθρο 8Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:- στο έδαφος της Κοινότητας, περιλαμβανομένου και του εναερίου χώρου της,- επί αεροσκάφους ή πλοίου που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους,- σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε και αν ευρίσκεται και- σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους.Άρθρο 9Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός λήγει στις 8 Μαΐου 2003.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 22 Ιουλίου 2002.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςP. S. Møller(1) ΕΕ L 126 της 8.5.2001, σ. 1.(2) ΕΕ L 155 της 14.6.2002, σ. 62.(3) ΕΕ L 156 της 13.6.2001, σ. 1· ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1146/2001 έληξε στις 8 Μαου 2002.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος των αρμοδίων αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2ΒΕΛΓΙΟMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développement Egmont 1Rue des Petits Carmes 19B - 1000 Bruxelles Direction des relations économiques et bilatérales extérieures α) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22) Tel.: (32) 2 501 85 77β) Coordination de la politique commerciale (B.40) Tel.: (32) 2 501 83 20γ) Service transports (B.42) Tel.: (32) 2 501 37 62 Fax: (32) 2 501 88 27Ministère des affaires économiques ARE 4 ο division, service des licences Avenue du Général Leman 60 B - 1040 Bruxelles Tel.: (32) 2 206 58 16/27 Fax: (32) 2 230 83 22ΔΑΝΙΑErhvervs-og Boligstyrelsen Dahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK - 2100 København Ø Tel.: (45) 35 46 60 00 Fax: (45) 35 46 60 01 Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK - 1448 København K Tel.: (45) 33 92 00 00 Fax: (45) 32 54 05 33 Justitsministeriet Slotholmsgade 10 DK - 1216 København K Tel.: (45) 33 92 33 40 Fax: (45) 33 93 35 10ΓΕΡΜΑΝΙΑBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel.: (49) 61 96 908-0 Fax: (49) 61 96 908-800ΕΛΛΑΔΑMinistry of National Economy General Secretariat for International Economic RelationsGeneral Directorate for Policy Planning and Management1 Kornarou str. GR - 105 63 Athens Tel.: (30) 10 328 64 01-3 Fax: (30) 10 328 64 04 Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας Γενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης ΠολιτικήςΚορνάρου 1, GR - 105 63 Αθήνα Τηλ.: (30) 10 328 64 01-3 Φαξ: (30) 10 328 64 04ΙΣΠΑΝΙΑMinisterio de Economía Dirección General de Comercio Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 60 Fax: (34) 914 57 28 63ΓΑΛΛΙΑMinistère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2Tel.: (33) 1 44 74 48 93 Fax: (33) 1 44 74 48 97 Ministère des affaires étrangères Direction des Nations unies et des organisations internationales Tel.: (33) 1 43 17 59 68 Fax: (33) 1 43 17 46 91ΙΡΛΑΝΔΙΑDepartment of Enterprise, Trade and Employment Licensing Unit Earlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2 Ireland Tel.: (353) 1 631 2121 Fax: (353) 1 631 2562ΙΤΑΛΙΑMinistero degli Affari esteri D.G.A.E.-Uff. X Roma Tel.: (39) 06 36 91 37 50 Fax: (39) 06 36 91 37 52 Ministero del Commercio estero Gabinetto Roma Tel.: (39) 06 59 93 23 10 Fax: (39) 06 59 64 74 94 Ministero dei Trasporti Gabinetto Roma Tel.: (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 Fax: (39) 06 44 26 71 14ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟMinistère des affaires étrangères Office des Licences 21, rue Philippe II L - 2340 Luxembourg Tel.: (352) 478 23 70 Fax: (352) 46 61 38ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣMinisterie van Buitenlandse Zaken Directie Verenigde NatiesAfdeling Politieke Zaken2594 Den Haag Nederland Tel.: (31) 70 348 42 06 Fax: (31) 70 348 67 49ΑΥΣΤΡΙΑBundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten Abteilung C/2/2 Landstraßer Hauptstraße 55-57 A - 1030 Wien Tel.: (43) 1 71100 Fax: (43) 1 71100-8386ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑMinistério dos Negócios Estrangeiros Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo do Rilvas P - 1350-179 Lisboa Tel.: (351) 21 394 60 72 Fax: (351) 21 394 60 73ΦΙΝΛΑΝΔΙΑUlkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PB 176 FIN - 00161 Helsingfors Tel.: (358) 9 16 05 59 00 Fax: (358) 9 16 05 57 07ΣΟΥΗΔΙΑRegeringskansliet UtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6 S - 103 39 Stockholm Tel.: (46) 8 405 10 00 Fax: (46) 8 723 11 76ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟForeign and Commonwealth Office Sanctions UnitUnited Nations DepartmentKing Charles Street London SW1A 2AH United Kingdom Tel.: (44) 207 72 70 36 39 Fax: (44) 207 72 70 14 73 Export Control Organisation Department of Trade and Industry Kingsgate House66-74 Victoria StreetLondon SW1E 6SW United Kingdom Tel.: (44) 171 215 6740 Fax: (44) 171 222 0612ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΑκατέργαστα διαμάντια που αναφέρονται στο άρθρο 2>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>