CELEX: 52015PC0023
Language: sk
Date: 2015-01-29
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade ES – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu

|
			
		
		
		52015PC0023
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade ES – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu /* COM/2015/023 final - 2015/0015 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu[1]
(ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru,
s ktorým sa obchoduje podľa príslušných dohôd uzatvorených medzi
zmluvnými stranami. EÚ podpísala dohovor 15. júna 2011 a Turecko ho
podpísalo 4. novembra 2011.
Listinu o prijatí uložila EÚ u depozitára
dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu o prijatí 4. decembra
2013. V dôsledku toho v súlade s článkom 10
ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre EÚ
a 1. februára 2014 pre Turecko.
Článkom 6 dohovoru sa stanovuje, že
každá zmluvná strana musí prijať primerané opatrenia na zabezpečenie
toho, aby sa dohovor účinne uplatňoval. Asociačná rada EÚ –
Turecko by na tento účel mala prijať rozhodnutie, ktorým sa nahrádza
protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98
o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty[2] týkajúci sa vymedzenia
pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým
protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor.
Pozíciu, ktorú má EÚ zaujať v Asociačnej rade, by mala
stanoviť Rada.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Členské štáty EÚ boli informované o návrhu
rozhodnutia Rady v rámci Výboru pre colný kódex – sekcie pôvodu výrobkov
z 13. mája 2013. Posledné konzultácie so zmluvnými stranami dohovoru
sa uskutočnili 22. a 23. októbra 2014 na zasadnutí
pracovnej skupiny Pan-Euro-Med.
Externá expertíza nebola potrebná. Okrem toho,
keďže navrhované zmeny sú technickej povahy a netýkajú sa podstaty
protokolu o pravidlách pôvodu, ktorý v súčasnosti platí,
posúdenie vplyvu nebolo potrebné.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Právnym základom rozhodnutia Rady je
článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218
ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie.
Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.
Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady.
2015/0015 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorá sa má prijať v mene
Európskej únie v Asociačnej rade ES – Turecko, pokiaľ ide o nahradenie
protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98
o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty týkajúceho sa
vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na
Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách
pôvodu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek
v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Protokol 3 k rozhodnutiu
Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre
poľnohospodárske produkty[3]
sa týka vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej
spolupráce (ďalej len „protokol 3“).
(2)       Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu[4]
(ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru,
s ktorým sa obchoduje podľa príslušných dohôd uzatvorených medzi
zmluvnými stranami.
(3)       Únia podpísala dohovor 15. júna
2011 a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.
(4)       Listinu o prijatí
uložila Únia u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko
uložilo listinu o prijatí 4. decembra 2013. V dôsledku toho
v súlade s článkom 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor
platnosť 1. mája 2012 pre Úniu a 1. februára 2014 pre
Turecko.
(5)       Článkom 6 dohovoru
sa stanovuje, že každá zmluvná strana prijme primerané opatrenia na
zabezpečenie toho, aby sa dohovor účinne uplatňoval.
Asociačná rada EÚ – Turecko by mala na tento účel prijať
rozhodnutie, ktorým sa protokol 3 nahrádza novým protokolom, ktorý, pokiaľ
ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor.
(6)       Pozícia Únie v Asociačnej
rade EÚ – Turecko by preto mala byť založená na pripojenom návrhu
rozhodnutia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má prijať v mene
Európskej únie v Asociačnej rade ES – Turecko, pokiaľ ide
o nahradenie protokolu 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko
č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej
spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu,
odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných
pravidlách pôvodu, je založená na návrhu rozhodnutia Asociačnej rady EÚ –
Turecko pripojenom k tomuto rozhodnutiu
Menšie zmeny v návrhu rozhodnutia
Asociačnej rady EÚ – Turecko môžu zástupcovia Únie v Asociačnej
rade dohodnúť bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
Článok 2
Rozhodnutie Asociačnej rady EÚ – Turecko
sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
[2]               Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1.
[3]               Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1.
[4]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
Návrh
ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – TURECKO č. …
z,
ktorým sa nahrádza protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej rady
ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre
poľnohospodárske produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“
a metód administratívnej spolupráce
ASOCIAČNÁ RADA EÚ – TURECKO,
so zreteľom na rozhodnutie
Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre
poľnohospodárske produkty[1],
a najmä na jeho článok 4,
ktorým sa nahrádza protokol 3 k rozhodnutiu
Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre
poľnohospodárske produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“
a metód administratívnej spolupráce,
keďže:
(1)                   
Článok 4 rozhodnutia Asociačnej rady ES –
Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske
produkty (ďalej len „rozhodnutie“) odkazuje na protokol 3 k rozhodnutiu
(ďalej len „protokol 3“), ktorým sa stanovujú pravidlá pôvodu a stanovuje
sa kumulácia pôvodu medzi Európskou úniou, Tureckom a ostatnými zmluvnými
stranami dohovoru.
(2)                   
Článkom 39 protokolu 3 sa stanovuje, že
Asociačná rada EÚ – Turecko môže rozhodnúť o zmene ustanovení
tohto protokolu.
(3)                   
Účelom Regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu[2]
(ďalej len „dohovor“) je nahradiť protokoly o pravidlách pôvodu
platné medzi krajinami paneuro-stredomorskej oblasti jediným právnym aktom.
(4)                   
Európska únia podpísala dohovor 15. júna 2011
a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.
(5)                   
Listinu o prijatí uložila Európska únia
u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu o prijatí
4. decembra 2013. V dôsledku toho v súlade s článkom
10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre
Európsku úniu a 1. februára 2014 pre Turecko.
(6)                   
Prostredníctvom dohovoru boli účastníci
procesu stabilizácie a pridruženia začlenení do paneuro-stredomorskej
zóny kumulácie pôvodu.
(7)                   
Protokol 3 by preto mal byť nahradený novým
protokolom odkazujúcim na dohovor,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Protokol 3 k rozhodnutiu Asociačnej
rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske
produkty týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód
administratívnej spolupráce sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto
rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
Uplatňuje sa od …
V …
                                                                       Za
Asociačnú radu EÚ – Turecko
                                                                       predseda
Príloha
Protokol
3
týkajúci
sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
Článok 1
Uplatniteľné
pravidlá pôvodu
1.         Na účely vykonávania tohto
rozhodnutia sa uplatňuje dodatok I a príslušné ustanovenia dodatku II
k Regionálnemu dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných
pravidlách pôvodu[3]
(ďalej len „dohovor“).
2.         Všetky odkazy na „príslušnú dohodu“
v dodatku I a v príslušných ustanoveniach dodatku II k Regionálnemu
dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu sa
považujú za odkazy na toto rozhodnutie.
Článok 2
Riešenie
sporov
1.         Spory, ktoré vzniknú v súvislosti
s postupmi overovania podľa článku 32 dodatku I k dohovoru
a ktoré nie je možné vyriešiť medzi colnými orgánmi žiadajúcimi
o overenie a colnými orgánmi zodpovednými za vykonanie tohto
overenia, sa predkladajú Asociačnej rade EÚ – Turecko.
2.         Riešenie všetkých sporov medzi
dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa riadi právnymi predpismi
tejto krajiny.
Článok 3
Zmeny
protokolu
Asociačná rada EÚ – Turecko môže
rozhodnúť o zmenách a doplneniach tohto protokolu.
Článok 4
Odstúpenie
od dohovoru
1.         Ak Európska únia alebo Turecko
písomne oznámi depozitárovi dohovoru svoj zámer odstúpiť od dohovoru
podľa článku 9 dohovoru, Európska únia a Turecko bezodkladne
začnú rokovania o pravidlách pôvodu na účely vykonávania tohto
rozhodnutia.
2.         Až do nadobudnutia platnosti novo
dohodnutých pravidiel pôvodu sa na toto rozhodnutie naďalej uplatňujú
pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj
príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru uplatniteľné v okamihu
odstúpenia od dohovoru. Od okamihu odstúpenia od dohovoru sa však pravidlá
pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné
ustanovenia dodatku II k dohovoru vykladajú tak, aby umožňovali
dvojstrannú kumuláciu len medzi Európskou úniou a Tureckom.
Článok 5
Prechodné
ustanovenia – kumulácia
Bez ohľadu na článok 16 ods. 5
a článok 21 ods. 3 dodatku I k dohovoru, keď sa kumulácia
týka len štátov EZVO, Faerských ostrovov, Európskej únie, Turecka a účastníkov
procesu stabilizácie a pridruženia, za dôkaz o pôvode možno
považovať sprievodné osvedčenie EUR. 1 alebo vyhlásenie o pôvode.
[1]               Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
[3]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.