CELEX: 31999D0575
Language: hr
Date: 1998-03-23 00:00:00
Title: 1999/575/EZ: Odluka Vijeća od 23. ožujka 1998. o sklapanju, od strane Zajednice, Europske konvencije o zaštiti kralježnjaka koji se koriste u pokusne i druge znanstvene svrhe

11/Sv. 122
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               73
            
         31999D0575
   
               L 222/29
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA
   od 23. ožujka 1998.
   o sklapanju, od strane Zajednice, Europske konvencije o zaštiti kralježnjaka koji se koriste u pokusne i druge znanstvene svrhe
   (1999/575/EZ)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 100.a, zajedno s člankom 228. stavkom 2. i člankom 228. stavkom 3., prvim podstavkom,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
   uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
   uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
   
               (1)
            
            
               budući da je Vijeće 24. studenoga 1986. donijelo Direktivu 86/609/EEZ (4) o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica o zaštiti životinja koje se koriste u pokusne i druge znanstvene svrhe, kojom se određuju zajednička pravila koja uključuju načela, ciljeve i glavne odredbe Europske konvencije o zaštiti kralježnjaka koji se koriste u pokusne i druge znanstvene svrhe;
            
         
               (2)
            
            
               budući da odredbe navedene Direktive i Konvencije utječu na uvjete proizvodnje i stavljanje na tržište proizvoda i tvari čiji razvoj uključuje pokuse koji se u njima spominju; budući da te odredbe stoga doprinose uspostavljanju i funkcioniranju unutarnjeg tržišta, čije dovršenje predstavlja jedan od glavnih ciljeva Zajednice;
            
         
               (3)
            
            
               budući da upotreba primata u pokusne i druge znanstvene svrhe povlači za sobom i rizik patnje tih životinja te se zbog toga mora smanjiti;
            
         
               (4)
            
            
               budući da je upotreba primata u pokusne i druge svrhe rezultirala hvatanjem primata u divljini i budući da bi to trebalo izbjegavati kad god je to moguće s obzirom na patnju i gubitke do kojih može doći tijekom hvatanja i prijevoza;
            
         
               (5)
            
            
               budući da Peti akcijski program za okoliš ima za cilj poduzeti pozitivne korake da se korištenje životinja u pokusima smanji do 50 % do 2000. godine; međutim, budući da taj cilj ne smije stajati na putu formuliranju i ostvarivanju ambicioznijih ciljeva;
            
         
               (6)
            
            
               budući da Zajednica povećava svoje napore za razvoj nadomjesnih načina i simulacijskih računalnih modela, pridajući posebnu pažnju radu koji provodi Europski centar za vrednovanje alternativnih metoda (ECVAM) kako bi se cilj smanjenja pokusa na životinjama postigao u bliskoj budućnosti;
            
         
               (7)
            
            
               budući da Zajednica također pruža podršku svim projektima koji potiču potpunu i jednostavnu razmjenu podataka o upotrebi životinja u pokusima te propisuju da nepotrebne dvostruke pokuse treba izbjeći između ostaloga propisima za drugog podnositelja prijave;
            
         
               (8)
            
            
               budući da je Zajednica 10. veljače 1987. potpisala Europsku konvenciju o zaštiti kralježnjaka koji se koriste u pokusne i druge znanstvene svrhe;
            
         
               (9)
            
            
               budući da je potrebno da Zajednica odobri navedenu Konvenciju,
            
         ODLUČILO JE:
   Članak 1.
   Zajednica odobrava Europsku konvenciju o zaštiti kralježnjaka koji se koriste u pokusne i druge znanstvene svrhe, podložno rezervi u odnosu na njezin članak 28. stavak 1.
   Tekst Konvencije naveden je u Prilogu A.
   Tekst rezerve naveden je u Prilogu B.
   Članak 2.
   1.   Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi osobu(-e) ovlaštenu(-e) za polaganje isprave o odobrenju Konvencije kod glavnog tajnika Vijeća Europe, kako je predviđeno u članku 31. Konvencije.
   2.   Prilikom polaganja isprave o odobrenju određena(-e) osoba(-e) ulaže(-u) rezervu navedenu u Prilogu B ovoj Odluci, u skladu s člankom 34. stavkom 1. Konvencije.
   Članak 3.
   Ova se Odluka objavljuje u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 23. ožujka 1998.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         M. MEACHER
      
   
   
      (1)  SL C 200, 5.8.1989., str. 8.
   
      (2)  SL C 291, 20.11.1989., str. 43. i
   
      SL C 269, 16.10.1995., str. 38.
   
      (3)  SL C 329, 30.12.1989., str. 10.
   
      (4)  SL L 358, 18.12.1986., str. 1.