CELEX: 62002CC0209
Language: fi
Date: 2003-11-06 00:00:00
Title: Julkisasiamiehen ratkaisuehdotus Léger 6 päivänä marraskuuta 2003. # Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Itävallan tasavalta. # Direktiivi 92/43/ETY - Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Luontotyyppien suojelu - Luonnonvarainen eläimistö ja kasvisto - Ruisrääkän elintila - Wörschacher Moosin erityissuojelualue. # Asia C-209/02.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUSPHILIPPE LÉGER 6 päivänä marraskuuta 2003(1)
         Asia C-209/02 Euroopan yhteisöjen komissiovastaanItävallan tasavalta
            Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen  –  Direktiivi 92/43/ETY  –  Luontotyyppien suojelu  –  Luonnonvarainen eläimistö ja kasvisto  –  Ruisrääkän elintila  –  Erityissuojelualue  –  Alueen käyttöön liittymätön hanke  –  Alueelle aiheutuvien vaikutusten arviointi  –  Varmuutta siitä, että hanke ei vaikuta alueen koskemattomuuteen, ei ole
            
      
         
        1.        Euroopan yhteisöjen komissio vaatii tällä kanteella yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut
      neuvoston direktiivin 92/43/ETY
         			(2)
         		 6 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisia velvoitteitaan, luettuna yhdessä kyseisen direktiivin 7 artiklan kanssa, koska se on hyväksynyt
      Steiermarkin osavaltiossa (Itävalta) sijaitsevan Wörschachin kunnan golfkentän laajennushankkeen kyseisessä kunnassa sijaitsevalla
      neuvoston direktiivin 79/409/ETY
         			(3)
         		 4 artiklassa tarkoitetulla erityissuojelualueella
         			(4)
         		 olevalle ruisrääkän (crex crex)
         			(5)
         		 elinympäristölle aiheutuvien vaikutusten arvioinnin kielteisestä tuloksesta huolimatta. Komissio vaatii myös, että Itävallan
      tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      
       I  Asiaa koskevat oikeussäännöt
        2.        Lintudirektiivin 4 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa: ”Tämän direktiivin liitteessä I mainittujen lajien elinympäristöjä
      on suojeltava erityistoimin, jotta varmistetaan lajien eloonjääminen ja lisääntyminen niiden levinneisyysalueella.” Kyseisessä
      artiklassa jäsenvaltiot velvoitetaan osoittamaan erityissuojelualueiksi näiden lajien suojelemiseen lukumäärältään ja kooltaan
      sopivimmat alueet.
      
      
        3.        Ruisrääkkä mainitaan lintudirektiivin liitteessä I, sellaisena kuin tämä direktiivi on muutettuna komission direktiivillä
      85/411/ETY.
         			(6)
         		
      
        4.        Lintudirektiivin 4 artiklan 4 kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet 1 – – kohdassa tarkoitetuilla suojelualueilla elinympäristöjen
      pilaantumisen tai huonontumisen sekä lintuihin vaikuttavien häiriöiden estämiseksi, jos häiriöt vaikuttaisivat merkittävästi
      tämän artiklan tavoitteisiin. Jäsenvaltioiden on myös näiden suojelualueiden ulkopuolella pyrittävä estämään elinympäristöjen
      pilaantuminen ja huonontuminen.”
      
      
        5.        Luontodirektiivin 6 artiklassa säädetään seuraavaa:
      ” – – 
       2         Jäsenvaltioiden on toteutettava erityisten suojelutoimien alueilla tarpeellisia toimenpiteitä luontotyyppien ja lajien elinympäristöjen
      heikentymisen sekä niitä lajeja koskevien häiriöiden estämiseksi, joita varten alueet on osoitettu, siinä määrin kuin nämä
      häiriöt saattaisivat vaikuttaa merkittävästi tämän direktiivin tavoitteisiin.
       3         Kaikki suunnitelmat tai hankkeet, jotka eivät liity suoranaisesti alueen käyttöön tai ole sen kannalta tarpeellisia, mutta
      saattavat vaikuttaa tähän alueeseen merkittävästi joko erikseen tai yhdessä muiden suunnitelmien tai hankkeiden kanssa, on
      arvioitava asianmukaisesti sen kannalta, miten ne vaikuttavat alueen suojelutavoitteisiin. Alueelle aiheutuvien vaikutusten
      arvioinnista tehtyjen johtopäätösten perusteella ja jollei 4 kohdan säännöksistä muuta johdu, toimivaltaiset kansalliset viranomaiset
      antavat hyväksyntänsä tälle suunnitelmalle tai hankkeelle vasta varmistuttuaan siitä, että suunnitelma tai hanke ei vaikuta
      kyseisen alueen koskemattomuuteen, ja kuultuaan tarvittaessa kansalaisia.
       4         Jos suunnitelma tai hanke on alueelle aiheutuvien vaikutusten arvioinnin kielteisestä tuloksesta huolimatta ja vaihtoehtoisten
      ratkaisujen puuttuessa kuitenkin toteutettava erittäin tärkeän yleisen edun kannalta pakottavista syistä, mukaan lukien sosiaaliset
      tai taloudelliset syyt, jäsenvaltion on toteutettava kaikki tarvittavat korvaavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että Natura
      2000:n yleinen kokonaisuus säilyy yhtenäisenä. Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle toteutetut korvaavat toimenpiteet.
       Jos kyseisellä alueella on ensisijaisesti suojeltava luontotyyppi ja/tai laji, ainoat kysymykseen tulevat näkökohdat ovat
      sellaisia, jotka liittyvät ihmisen terveyteen tai yleiseen turvallisuuteen tai ensisijaisen tärkeisiin suotuisiin vaikutuksiin
      ympäristöön taikka, komission lausunnon mukaan, muihin erittäin tärkeän yleisen edun kannalta pakottaviin syihin.”
      
      
        6.        Luontodirektiivin 7 artiklassa säädetään seuraavaa: ”Tämän direktiivin 6 artiklan 2, 3 ja 4 kohdasta aiheutuvat velvoitteet
      korvaavat [lintu]direktiivin 4 artiklan 4 kohdan ensimmäisestä lauseesta aiheutuvat velvoitteet, kun on kyse 4 artiklan 1 kohdan
      mukaisesti suojeltavaksi luokitelluista alueista – – .”
      
      
       II  Asian tausta, menettely ja asianosaisten vaatimukset
        7.        Steiermarkin osavaltion hallitus, joka ratkaisi Golf- und Landclubs Ennstalin (Ennstalin golfklubi) tekemän valituksen Bezirkshauptmannschaft
      Liezenin (Itävalta) 4.12.1996 tekemästä päätöksestä, hyväksyi 14.5.1999 tekemällään päätöksellä
         			(7)
         		 Wörschachin kunnan golfkentän laajennuksen siten, että erityissuojelualueeksi osoitetulle alueelle rakennettaisiin kaksi
      uutta rataa. Tällä tavoin hyväksytty golfkentän laajennus toteutettiin.
      
      
        8.        Komissiolle tehdyn kantelun jälkeen tämä lähetti 4.11.1999 Itävallan tasavallalle virallisen huomautuksen. Komissio selitti
      tässä huomautuksessa, että kantelussa esitetyissä tiedoissa sekä asiantuntijalausunnoissa, joihin 14.5.1999 tehty päätös perustui,
      mainittiin, että kyseessä olevalla laajennuksella olisi erittäin todennäköisesti luontodirektiivin 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja
      kielteisiä vaikutuksia nykyiseen ruisrääkkäpopulaatioon. Kyseinen laajennus olisi näin ollen komission mukaan voitu hyväksyä
      ainoastaan saman artiklan 4 kohdassa säädetyin edellytyksin eli jos hankkeen toteuttaminen olisi ollut perusteltua erittäin
      tärkeän yleisen edun kannalta pakottavista syistä ja jos siihen olisi yhdistetty komissiolle ilmoitettuja korvaavia toimenpiteitä.
      Koska näitä edellytyksiä ei ole täytetty, Itävallan tasavalta ei komission mukaan ole noudattanut velvoitteitaan.
      
      
        9.        Itävallan hallitus totesi 12.1.2000 päivätyssä vastauksessaan, että 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä asetetaan tietyt edellytykset,
      joilla voidaan torjua kyseessä olevan laajennuksen haitalliset vaikutukset ruisrääkkäpopulaatioon.
         			(8)
         		
      
        10.      Komissio lähetti 27.7.2000 päivätyllä kirjeellä perustellun lausunnon. Se totesi lausunnossa, että Geppin vuonna 1998 laatiman
      asiantuntijalausunnon, jota voidaan pitää luontodirektiivin 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuna riidanalaisen laajennuksen
      asianomaiselle alueelle aiheuttavien vaikutusten arviointina, mukaan kyseinen laajennus aiheuttaa huomattavan vaaran siitä,
      että ruisrääkkäpopulaatiota häiritään. Komissio epäili myös 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä asetettujen edellytysten tehokkuutta.
      Asiantuntija neuvoi sen mukaan olemaan vahvistamatta monimutkaisia edellytyksiä, joilla vähennetään ainoastaan joitakin riidanalaisen
      laajennuksen haitallisia seurauksia, ja hän katsoi komission mukaan, että laajennus on ristiriidassa ruisrääkkäpopulaation
      suojelun kanssa.
      
      
        11.      Komissio viittasi perustellussa lausunnossa myös Schäfferin laatimaan uuteen tutkimukseen, jonka mukaan ruisrääkän käyttäytymisestä
      saatujen nykyisten tietojen perusteella on katsottava, että riidanalaisen laajennuksen kattamat alueet sijaitsevat kokonaan
      niityillä, joita tämä laji voi käyttää. Sen elinympäristöjen rakenteita on näin ollen tuhottu.
      
      
        12.      Komissio myönsi perustellun lausunnon lopussa Itävallan tasavallalle kahden kuukauden määräajan perustellun lausunnon tiedoksiantamisesta
      sen noudattamiseksi.
      
      
        13.      Itävallan hallitus totesi 6.12.2000 päivätyllä kirjeellä, että se katsoo, että riidanalainen laajennus ei voi vaikuttaa kyseessä
      olevaan alueeseen merkittävästi luontodirektiivin 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetulla tavalla.
      
      
        14.      Komissio nosti tämän kanteen yhteisöjen tuomioistuimeen 4.6.2002 jättämällään kannekirjelmällä.
      
      
        15.      Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) kumosi 27.6.2002 antamallaan tuomiolla 14.5.1999 tehdyn päätöksen. Itävallan tasavalta totesi
      vastineessaan ensisijaisesti, että kanne pitäisi hylätä, koska siltä puuttuu kohde, ja toissijaisesti, että kanne ei ole perusteltu.
      
      
        16.      Komissio pysytti vastauksessaan kanteessaan esittämänsä vaatimukset. Itävallan tasavalta toisti vastauksessaan vastineessaan
      esittämänsä vaatimukset.
      
      
       III  Asianosaisten lausumat
        17.      Komissio väittää, ettei tältä kanteelta puutu kohde sen vuoksi, että Verwaltungsgerichtshof kumosi 14.5.1999 tehdyn päätöksen.
      Se toteaa yhtäältä, että jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä on arvioitava perustellussa lausunnossa asetetun määräajan
      päättymispäivänä ja että 14.5.1999 tehty päätös kumottiin vasta tämän päivän jälkeen. Se väittää toisaalta, että Steiermarkin
      osavaltion hallituksen on tehtävä uusi päätös valituksesta, jonka golfkentän toiminnanharjoittaja on tehnyt Bezirkshauptmannschaftin
      päätöksestä, ja että ei ole mahdollista olettaa, että tämä uusi päätös johtaa varmasti luontodirektiivin mukaiseen tilanteeseen.
      
      
        18.      Komissio toteaa pääasian osalta, että hanke voi vaikuttaa erityissuojelualueeseen merkittävästi luontodirektiivin 6 artiklan
      3 kohdassa tarkoitetulla tavalla, kun tämä alue voi kyseisen hankkeen toteuttamisen jälkeen täyttää säilyttämis- tai suojelutavoitteensa
      ainoastaan selvästi rajoitetulla tavalla. Pelkästään se, että asianomaiseen erityissuojelualueeseen voidaan vaikuttaa merkittävästi,
      riittää sitä paitsi komission mukaan siihen, että lupa suunnitellun hankkeen toteuttamiseen evätään.
      
      
        19.      Komissio toteaa seuraavaksi, että Geppin laatimasta asiantuntijalausunnosta ilmenee, että kyseessä oleva golfkentän laajennus
      aiheuttaa ruisrääkkäpopulaation tiettyjen ruokinta-alueiden ja suojapaikkojen häviämisen sekä sen elinalueiden lohkomisen
      ja tuhoamisen. Asiantuntijalausunnosta ilmenee komission mukaan myös, että 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä vahvistetuilla edellytyksillä
      ei kyetty välttämään näitä häiriöitä. Näiden edellytysten tehottomuus on komission mukaan vahvistettu 26.6.1999 päivätyssä
      toisessa asiantuntijalausunnossa, jonka Lentner laati. Tämä perustelu mainittiin myös Verwaltungsgerichtshofin tuomiossa,
      jolla kyseinen päätös kumottiin.
      
      
        20.      Itävallan hallitus väittää ensisijaisesti, että kyseisellä tuomiolla on taannehtiva vaikutus, joten 14.5.1999 tehtyä päätöstä
      ei ole koskaan ollut. Tällä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevalla menettelyllä ei näin ollen ole kohdetta,
      koska se koskee nimenomaisesti tätä päätöstä. Verwaltungsgerichtshofin tuomion mukaisesti kahdella uudella riidanalaisella
      radalla ei lisäksi saa pelata. Uusi päätös, joka on tehtävä golfkentän toiminnanharjoittajan tekemästä valituksesta, on yhteisön
      oikeuden mukainen, eikä tällä menettelyllä voi olla ehkäisevää vaikutusta päätökseen, jota ei ole vielä tehty.
      
      
        21.      Itävallan hallitus toteaa pääasian osalta, että luontodirektiivin 6 artiklan vaatimukset on täytetty. Se toteaa, että 14.5.1999
      tehdyssä päätöksessä vahvistettiin riidanalaisen hankkeen vaikutusten arvioinnin jälkeen toimenpiteitä ja että näiden ansiosta
      merkittävää uhkaa ruisrääkkäpopulaatiolle ei enää ole. Tämä väite vahvistetaan sen mukaan Geppin 15.7.2002 päivätyissä huomautuksissa,
      jotka koskevat hänen vuoden 1998 asiantuntijalausuntoaan. Itävallan hallituksen mukaan näistä huomautuksista ilmenee, että
      komissio tulkitsi tätä asiantuntijalausuntoa aivan liian pessimistisesti. Itävallan hallitus väittää myös, että 14.5.1999
      tehdyssä päätöksessä vahvistetut toimenpiteet on toteutettu, kuten vuoden 2002 kuluessa suoritetut tarkastukset osoittavat.
      
      
       IV  Arviointi
       A  Kanteen tutkittavaksi ottaminen
        22.      Tämä kanteen tutkittavaksi ottaminen ei vaikuta kyseenalaiselta yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntö huomioon ottaen.
      
      
        23.      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan arvioitaessa sitä, onko jäsenvaltio jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan, on
      otettava huomioon jäsenvaltion tilanne sellaisena kuin se oli perustellussa lausunnossa asetetun määräajan päättyessä, eikä
      yhteisöjen tuomioistuin voi ottaa huomioon tämän jälkeen tapahtuneita muutoksia.
         			(9)
         		 Niin ikään vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevan kanteen kohde vahvistetaan
      perustellussa lausunnossa, ja vaikka jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen päättyisi perustellussa lausunnossa asetetun
      määräajan päättymisen jälkeen, kanteen ajamiseen on edelleen intressi, eli usein toistetun kaavan mukaan se, että tällä tavoin
      voidaan saada vahvistettua peruste jäsenvaltion mahdolliselle vastuulle niitä kohtaan, joiden etuihin kyseinen jäsenyysvelvoitteiden
      noudattamatta jättäminen vaikuttaa ja joita ovat esimerkiksi muut jäsenvaltiot, yhteisö tai yksityiset oikeussubjektit.
         			(10)
         		 Lopuksi niin ikään vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan komission ei EY 226 artiklaan perustuvaa toimivaltaansa käyttäessään
      tarvitse näyttää toteen erityisen oikeussuojan tarpeen olemassaoloa.
         			(11)
         		 Tämän oikeuskäytännön mukaan komission on arvioitava vain sitä, onko tällaisen kanteen nostaminen ja pysyttäminen yhteisöjen
      tuomioistuimessa tarkoituksenmukaista, eikä yhteisöjen tuomioistuimen asiana ole antaa komission harkintavallan käyttöä koskevaa
      ratkaisua.
         			(12)
         		
      
        24.      Tässä asiassa 14.5.1999 tehty päätös, jota tämä jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva menettely koskee, kumottiin
      vasta 27.6.2002. Tästä seuraa, että riidanalainen päätös oli yhä voimassa komission 27.7.2000 antamassa perustellussa lausunnossa
      vahvistaman kahden kuukauden määräajan päättyessä. Lisäksi riidanalainen laajennus toteutettiin. Näin ollen väitettä, jonka
      mukaan Itävallan oikeuden mukaisesti kyseisen päätöksen kumoamisella on taannehtiva vaikutus siten, että katsotaan, että sitä
      ei koskaan ole ollut, on edellä mainittu oikeuskäytäntö huomioon ottaen pidettävä merkityksettömänä, koska päivä, jota yhteisöjen
      tuomioistuimen on tarkasteltava sen jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämisen arvioimiseksi, josta Itävallan tasavaltaa
      moititaan, on päivä, jona tälle jäsenvaltiolle perustellussa lausunnossa asetettu määräaika päättyi. Toisin sanoen 14.5.1999
      tehdyn päätöksen kumoamisen taannehtiva vaikutus ei voi poistaa tämän kanteen kohdetta, koska tämä kumoaminen perustuu perustellussa
      lausunnossa vahvistetun määräajan päättymisen jälkeiseen tapahtumaan ja koska edellä mainitun oikeuskäytännön mukaisesti tällaista
      tapahtumaa ei voida ottaa huomioon.
      
      
        25.      Niiden perustelujen osalta, joihin komissio on vedonnut perustellakseen tämän kanteen pysyttämisen, on todettu, että ne kuuluvat
      sen yksinomaiseen harkintavaltaan ja että yhteisöjen tuomioistuimen tehtävänä ei ole arvioida niiden asianmukaisuutta.
      
      
        26.      Edellä esitetyn perusteella tämä kanne on otettava tutkittavaksi.
      
      
       B  Pääasia
        27.      Itävallan tasavalta ei kiistä sitä, että alue, jolla kyseessä oleva golfkentän laajennus on toteutettu, kuuluu lintudirektiivin
      4 artiklassa tarkoitettuun erityissuojelualueeksi osoitettuun alueeseen, ja että tähän laajennukseen oli näin ollen sovellettava
      luontodirektiivin 6 ja 7 artiklan säännöksiä.
      
      
        28.      Tässä kanteessa ei kiistellä näiden säännösten sisällöstä. Luontodirektiivin 6 artiklan 3 ja 4 kohdasta, luettuna yhdessä
      kyseisen direktiivin 7 artiklan kanssa, ilmenee, että kaikki suunnitelmat tai hankkeet, jotka eivät liity suoranaisesti erityissuojelualueen
      käyttöön tai ole sen kannalta tarpeellisia, mutta saattavat vaikuttaa siihen merkittävästi, on arvioitava asianmukaisesti
      sen kannalta, miten ne vaikuttavat kyseisen alueen suojelutavoitteisiin. Jos suunnitellun hankkeen alueelle aiheuttavien vaikutusten
      arvioinnin tulos on kielteinen, hankkeen toteuttaminen voidaan hyväksyä ainoastaan erittäin tärkeän yleisen edun kannalta
      pakottavista syistä luontodirektiivin 6 artiklan 4 kohdassa säädetyin edellytyksin. Jos hanketta ei voida perustella tällaisilla
      syillä, kansalliset viranomaiset voivat hyväksyä sen vasta varmistuttuaan siitä, että hanke ei tämän arvioinnin perusteella
      vaikuta kyseisen alueen koskemattomuuteen.
      
      
        29.      Tässä asiassa on kiistatonta, että Itävallan viranomaiset eivät pitäneet kyseistä golfkentän laajennusta hankkeena, jonka
      toteuttaminen voitaisiin perustella luontodirektiivin 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuilla erittäin tärkeän yleisen edun kannalta
      pakottavilla syillä. Nämä viranomaiset eivät ole esittäneet minkäänlaisia perusteluja osoittaakseen tällaisten syiden olemassaolon,
      ja luontodirektiivin 6 artiklan 4 kohdassa säädettyjä edellytyksiä, jotka koskevat korvaavien toimenpiteiden toteuttamista
      ja niiden ilmoittamista komissiolle, ei ole noudatettu.
      
      
        30.      Edellä mainittujen säännösten mukaisesti Itävallan viranomaiset saattoivat siis hyväksyä asianmukaisesti kyseessä olevan golfkentän
      laajennuksen toteuttamisen ainoastaan, jos kyseiset viranomaiset olivat laajennuksen alueelle aiheuttavien vaikutusten arvioinnin
      perusteella varmistuneet siitä, että laajennus ei vaikuta alueen koskemattomuuteen. Toisin sanoen jos riidanalaisen laajennuksen
      vaikutusten arvioinnin perusteella oli varsin todennäköistä, että tämä laajennus vaikuttaa lintudirektiivin mukaisesti suojellun
      lajin suojelutavoitteisiin, Itävallan viranomaisten olisi pitänyt evätä lupa laajennukseen.
      
      
        31.      Tässä asiassa asianosaiset ovat yksimielisiä siitä, että Geppin vuonna 1998 laatimaa asiantuntijalausuntoa, joka esitettiin
      14.5.1999 tehdyssä päätöksessä, on pidettävä luontodirektiivin 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuna riidanalaisen laajennuksen
      alueelle aiheuttavien vaikutusten arviointina. Näin ollen sitä, onko Itävallan tasavalta jättänyt noudattamatta luontodirektiivin
      6 ja 7 artiklassa säädettyjä velvoitteita hyväksyessään riidanalaisen laajennuksen, kuten komissio väittää, on näin ollen
      arvioitava tämän asiantuntijalausunnon perusteella.
      
      
        32.      Tästä asiantuntijalausunnosta ilmenee, että erityissuojelualueella, jolla riidanalainen laajennus on toteutettu, on ruisrääkkäpopulaatio.
      Tämän lausunnon mukaan ruisrääkkä tarvitsee elämiseen ja lisääntymiseen melko laajoja koskemattomia luonnonympäristöjä,
         			(13)
         		 ja sen elinympäristönä oleva osa kyseessä olevaa erityissuojelualuetta on sangen pieni.
         			(14)
         		 Lausunnossa todetaan myös, että ratkaiseva edellytys näiden lintujen populaation muodostukselle ovat suuret toisiinsa liittyvät
      niityt, joita liikenneväylät eivät halkaise ja joihin muut häiriötekijät eivät vaikuta.
         			(15)
         		
      
        33.      Siitä, miten riidanalainen laajennus mahdollisesti vaikuttaa kyseisen alueen ruisrääkkäpopulaatioon, asiantuntija totesi,
      että tämä laajennus merkitsee kyseessä oleva lajin tiettyjen ruokinta-alueiden ja suojapaikkojen häviämistä, toiminnallisten
      suhteiden tuhoamista ruisrääkän käyttämien eri alueiden lohkomisen vuoksi sekä elinympäristöjen rakenteiden hävittämistä ja
      häirintää.
         			(16)
         		 Hän mainitsi myös häiriötekijänä melun, jonka ratojen ylläpito sekä kyseisten ratojen ulkopuolelta golfpallojaan etsimään
      lähtevät ihmiset aiheuttavat erityisesti, jos heillä on mukanaan koiria, joita ei pidetä hihnassa. Hän muistutti, että häiriöt,
      jotka aiheutuvat pienen tien käyttämisestä, voivat riittää siihen, että ruisrääkkäpopulaatio pakenee lopullisesti.
         			(17)
         		
      
        34.      Asiantuntija vastasi tämän jälkeen kysymykseen siitä, mitä edellytyksiä olisi asetettava, jotta luontodirektiivin säännöksiä
      noudatettaisiin. Hän tarkasteli kaikkien mahdollisten aiheutettavien häiriöiden osalta toimenpiteitä, joilla ne voitaisiin
      mahdollisesti korjata. Hän päätteli tästä tarkastelusta, että tällaisilla toimenpiteillä olisi ainoastaan osittainen vaikutus,
      että ne olisi vaikea toteuttaa ja että niiden pitkäaikainen tehokkuus oli kyseenalaista.
         			(18)
         		 Hän suositteli korvaavia ratkaisuja, joihin kuului suunniteltujen kahden uuden radan toteuttaminen muualla.
         			(19)
         		
      
        35.      Asiantuntija totesi yhteenvetona, että kyseessä olevien kahden golfradan rakentamisen kokonaisvaikutukset ruisrääkkäpopulaatioon
      voivat vaarantaa sen pysyvyyden. Hänen mukaansa tätä ainoaa Alppien keskiosissa lisääntymään kykenevää populaatiota uhkaavat
      riidanalaisen laajennuksen vuoksi seuraavat kolme vaaraa: ensiksi sen elinympäristön pieneneminen, toiseksi sen elinympäristöjen
      rakenteiden hävittäminen ja häiritseminen ja kolmanneksi ruohonleikkuusta ja pelaajista 200 metrin säteelle radoista aiheutuva
      melu.
         			(20)
         		
      
        36.      Asiantuntija korosti, että edellytykset, joilla näitä häiriöitä voitaisiin vähentää, ovat monimutkaisia ja vaikeasti valvottavissa,
      että niillä on ainoastaan osittainen vaikutus ja että ruisrääkkäpopulaatiota uhkaa edelleen vaara, jota ei voida pitää täysin
      merkityksettömänä.
         			(21)
         		
      
        37.      Sen osalta, voidaanko hanke toteuttaa ekologisesti tarkasteltuna, Gepp vastasi, että tämä riippuu lopulta ruisrääkän suojelutarpeen
      arvioimisesta. Hän lisäsi, että komission asiantuntijan näkökulmasta tämä suojelutarve on yhteisön edun mukainen.
         			(22)
         		
      
        38.      Näiden seikkojen perusteella Itävallan hallituksen väitteitä, joiden mukaan komissio olisi tulkinnut Geppin asiantuntijalausuntoa
      liian pessimistisesti, koska mainittujen häiriöiden aiheutuminen on sen mukaan ensinnäkin pelkkä mahdollisuus ja koska asiantuntija
      ei toiseksi halunnut sanoa, että 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä olevien toimenpiteiden kaltaiset toimenpiteet eivät ole lähtökohtaisesti
      tehokkaita, ei voida hyväksyä.
      
      
        39.      Itävallan hallituksen väitteiden ensimmäisen kohdan osalta riittää, kun viitataan 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä mainittuun
      asiantuntijalausuntoon sen toteamiseksi, että asiantuntija ei esittänyt vaaraa ruisrääkkäpopulaatiolle aiheutuvista merkittävistä
      häiriöistä erittäin epätodennäköisenä mahdollisuutena, vaan huomattavana vaarana. Tätä näkemystä tukee lisäksi se, että Steiermarkin
      osavaltion viranomaiset katsoivat tarpeelliseksi vahvistaa 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä tiettyjä edellytyksiä nimenomaan
      siksi, ettei tätä vaaraa aiheutuisi. Mielestäni on siis kiistatonta, että kyseessä olevan hankkeen vaikutusten arviointi osoittaa,
      että se merkitsi huomattavaa vaaraa siitä, että ruisrääkkäpopulaatiolle aiheutuu merkittäviä häiriöitä.
      
      
        40.      Edellä mainittujen väitteiden toisen kohdan osalta on todettu, että kun hanke näiden vaikutusten arvioinnin perusteella voi
      vaikuttaa asianomaiseen erityissuojelualueeseen merkittävästi, toimivaltaiset viranomaiset eivät voi hyväksyä asianmukaisesti
      sen toteuttamista varmistumatta ennalta siitä, ettei se vaikuta kyseisen alueen koskemattomuuteen. Itävallan viranomaisten
      on tässä asiassa näytettävä toteen, että kun 14.5.1999 tehty päätös tehtiin, ne saattoivat olla varmoja siitä, että kyseisessä
      päätöksessä vahvistetuilla toimenpiteillä voitiin poistaa Geppin laatimassa asiantuntijalausunnossa mainittu vaara ruisrääkkäpopulaatiolle
      aiheutuvista merkittävistä häiriöistä. On todettava, että Itävallan viranomaiset eivät toimita tätä koskevia todisteita. Kuten
      siis edellä on todettu, vaikka Gepp ei sulkenut ehdottomasti pois sitä, että 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä mainittujen toimenpiteiden
      kaltaisilla toimenpiteillä voidaan poistaa tietyt riidanalaisen laajennuksen haitalliset seuraukset, hän esitti kuitenkin
      erittäin täsmällisiä varauksia sen osalta, miten tehokkaita nämä toimenpiteet todellisuudessa ovat, ja korosti, että niillä
      olisi yksinomaan osittainen vaikutus. On vielä korostettava, että hän suositteli kyseisen laajennuksen toteuttamista muualla.
      Tässä tilanteessa Itävallan viranomaiset eivät voineet tämän asiantuntijalausunnon perusteella olla varmoja siitä, että kyseessä
      olevilla toimenpiteillä taattaisiin alueen koskemattomuus, jos riidanalainen laajennus toteutettaisiin.
      
      
        41.      Tästä 14.5.1999 tehdystä päätöksestä ei myöskään ilmene, että Itävallan viranomaisilla oli hallussaan muita tietoja, joiden
      perusteella ne olisivat voineet varmistua tällä tavoin asiasta.
      
      
        42.      Ensinnäkin Lentnerin 26.6.1999 laatima asiantuntijalausunto, joka koskee Geppin laatiman asiantuntijalausunnon ansioita, tukee
      tätä analyysiä. Kyseisestä lausunnosta ilmenee, että väite, jonka mukaan 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä vahvistetuilla toimenpiteillä
      voitaisiin välttää ruisrääkkäpopulaatiolle aiheutuvat kielteiset vaikutukset ja varmistaa tämän populaation pysyvyys, ”ei
      saa mitään tukea Geppin asiantuntijalausunnosta tai muista viranomaisten käytössä olleista asiantuntijalausunnoista tai lintutieteellisistä
      lausunnoista”.
         			(23)
         		
      
        43.      Toiseksi Verwaltungsgerichtshofin 27.6.2002 tekemä päätös vahvistaa tämän analyysin. Tämän päätöksen mukaan ”sen näkemyksen
      paikkansapitävyyttä, johon riidanalainen päätös ilmeisesti perustuu ja jonka mukaan luvan myöntämiselle asetetut edellytykset
      on täytetty ainakin lisärajoitteiden osalta – – ei voida vahvistaa”.
         			(24)
         		
      
        44.      Lopuksi tarkastuksilla, jotka Itävallan viranomaiset vuonna 2002 asianomaisella alueella suorittivat, ei ole merkitystä asian
      ratkaisun kannalta, koska kuten edellä on todettu, nimenomaan niiden seikkojen valossa, jotka viranomaisilla oli käytössään
      ennen 14.5.1999 tehtyä päätöstä, on arvioitava, saattoivatko nämä varmistua asianmukaisesti siitä, että riidanalainen laajennus
      ei vaikuttaisi kyseisen alueen koskemattomuuteen.
      
      
        45.      Kaikkien näiden seikkojen perusteella katson, että komission nostama kanne Itävallan tasavaltaa vastaan on perusteltu. Ehdotan
      näin ollen, että yhteisöjen tuomioistuin hyväksyy sen ja katsoo, että työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaisesti Itävallan
      tasavallan on korvattava oikeudenkäyntikulut.
      
       
       V  Ratkaisuehdotus
        46.      Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että yhteisöjen tuomioistuin toteaa seuraavaa:
      
      1)
         Itävallan tasavalta ei ole noudattanut luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä toukokuuta
            1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY 6 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisia velvoitteitaan, luettuna yhdessä kyseisen direktiivin
            7 artiklan kanssa, koska se on hyväksynyt Steiermarkin osavaltiossa (Itävalta) sijaitsevan Wörschachin kunnan golfkentän laajennushankkeen
            kyseisessä kunnassa sijaitsevalla luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin
            79/409/ETY 4 artiklassa tarkoitetulla erityissuojelualueella olevalle ruisrääkän (crex crex) elinympäristölle aiheutuvien
            vaikutusten arvioinnin kielteisestä tuloksesta huolimatta. 
         
      
      
      2)
         Itävallan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut. 
      
      
      
       1 –
         
         Alkuperäinen kieli: ranska.
      
      2 –
         
         Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annettu direktiivi (EYVL L 206,
            s. 7; jäljempänä luontodirektiivi). 
            
         
      
      3 –
         
         Luonnonvaraisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annettu direktiivi (EYVL L 103, s. 1; jäljempänä lintudirektiivi).
            
         
      
      4 –
         
         Tämä alaviite ei koske suomenkielistä tekstiä.
            
         
      
      5 –
         
         Ruisrääkkä on muuttolintu, joka oleskelee Euroopassa toukokuusta syyskuuhun ja joka talvehtii Itä-Afrikassa. Se painaa 100–200 g
            ja on 22–25 cm pitkä. Sillä on pitkä kaula, lyhyt ja tylppä nokka ja sen höyhenistö on keltainen, harmaa tai ruskehtava (Le
            guide ornitho, kokoelma Les guides du naturaliste, Delachaux ja Niestlé, 2001). 
            
         
      
      6 –
         
         Direktiivin 79/409/ETY muuttamisesta 25.7.1985 annettu direktiivi (EYVL L 233, s. 33). 
            
         
      
      7 –
         
         Jäljempänä 14.5.1999 tehty päätös.
            
         
      
      8 –
         
         Tässä 14.5.1999 tehdyssä päätöksessä asetetaan seuraavat edellytykset: rakennustyöt toteutetaan 1.9.–28.2. (ajanjakso, jolloin
            ruisrääkkä ei oleskele asianomaisella alueella), kahta uutta rataa käytetään ainoastaan silloin, kun golfkentän eteläpuolen
            kasvillisuus hevosniittyjen tasalla on saavuttanut keväällä vähintään 30–50 cm:n korkeuden (eteläsektorin lintujen siirtyminen
            pohjoissektorille), kyseisillä radoilla pelaaminen on kielletty toukokuusta elokuun loppuun klo 18:n ja 8:n välisenä aikana
            (urosten soidinmenot kyseisenä ajanjaksona yö- ja aamuhämärissä), nurmikko leikataan ainoastaan mekaanisella ruohonleikkurilla,
            melun vähentämiseksi pystytetään puista ja pensasaidoista muodostuva este ja kahden metsänhakkuualueen eteläpuolelle pystytetään
            kahden metrin korkuinen meluvalli, melu radoilla 16 ja 17 sekä koirien pääsy niille kielletään ja 50 metrin välein pystytetään
            ilmoitustauluja (meluhaitat), meluvalleja lukuun ottamatta radat rakennetaan maansiirtotöitä suorittamatta ja väkilannoitteiden
            ja muiden kemiallisten aineiden käyttöä nurmikon ylläpitämiseksi vältetään (ympäristönsuojelu ja pohjavesien suojelu) ja vastuuhenkilö
            huolehtii siitä, että hiljaisuutta koskevia määräyksiä ja ajanjaksoja, joina pelaaminen on kielletty, noudatetaan.
            
         
      
      9 –
         
         Asia C-200/88, komissio v. Kreikka, tuomio 27.11.1990 (Kok. 1990, s. I-4299, 13 kohta) ja asia C-323/01, komissio v. Italia,
            tuomio 30.5.2002 (Kok. 2002, s. I-4711, 8 kohta). Ks. soveltamisesta luontodirektiivin osalta esimerkiksi asia C-103/00, komissio
            v. Kreikka, tuomio 30.1.2002 (Kok. 2002, s. I-1147, 23–25 kohta).
            
         
      
      10 –
         
         Ks. mm. asia 154/85, komissio v. Italia, tuomio 17.6.1987 (Kok. 1987, s. 2717, 6 kohta); asia C-287/87, komissio v. Kreikka,
            tuomio 18.1.1990 (Kok. 1990, s. I-125, 9 kohta); asia C-263/88, komissio v. Ranska, tuomio 12.12.1990 (Kok. 1990, s. I-4611,
            9 kohta); asia C-59/89, komissio v. Saksa, tuomio 30.5.1991 (Kok. 1991, s. I-2607, 35 kohta); asia C-280/89, komissio v. Irlanti,
            tuomio 2.12.1992 (Kok. 1992, s. I-6185, 7 kohta) ja asia C-299/01, komissio v. Luxemburg, tuomio 20.6.2002 (Kok. 2002, s. I-5899,
            11 kohta).
            
         
      
      11 –
         
         Ks. mm. yhdistetyt asiat C-20/01 ja C-28/01, komissio v. Saksa, tuomio 10.4.2003 (29 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
            
            
         
      
      12 –
         
         Asia C-474/99, komissio v. Espanja, tuomio 13.6.2002 (Kok. 2002, s. I-5293, 25 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
            
         
      
      13 –
         
         Ruisrääkkäyksikkö eli koiras, naaras ja poikanen tarvitsee 3–6 ha. Naaras tarvitsee ennen munimista enintään 3 ha:n suuruisen
            alueen ja hautomisaikana enintään 1 ha:n suuruisen alueen (14.5.1999 tehty päätös, s. 12).
            
         
      
      14 –
         
         Tämä alue on enintään 25 ha. Asiantuntijan mukaan se riittää sellaisen pienen ruisrääkkäpopulaation ylläpitoon, jossa on enintään
            2 tai 3 koirasta.
            
         
      
      15 –
         
         14.5.1999 tehty päätös, s. 12.
            
         
      
      16 –
         
         Ibidem., s. 15 ja 16.
            
         
      
      17 –
         
         Idem.
            
         
      
      18 –
         
         Ibidem., s. 22.
            
         
      
      19 –
         
         Ibidem., s. 23.
            
         
      
      20 –
         
         Ibidem., s. 24 ja 25.
            
         
      
      21 –
         
         Ibidem., s. 25.
            
         
      
      22 –
         
         Idem.
            
         
      
      23 –
         
         Kannekirjelmän liite 6, s. 7.
            
         
      
      24 –
         
         Vastineen liite A, s. 33.