CELEX: 61978CJ0088
Language: el
Date: 1978-11-30
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 30ής Νοεμβρίου 1978. # Hauptzollamt Hamburg-Jonas κατά Hermann Kendermann OHG. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Bundesfinanzhof - Γερμανία. # Νομισματικά εξισωτικά ποσά - Οίνος. # Υπόθεση 88/78.

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (δεύτερο τμήμα)
      της 30ής Νοεμβρίου 1978 (
            *1
         )
      
      Αντικείμενο της υποθέσεως:
      Ερμηνεία του άρθρου 2 β του κανονισμού 945/70 του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 1970, περί καθορισμού τύπων επιτραπέζιων οίνων (Abl. L 114 της 28.5.1970, σ. 1), καθώς και το κύρος του κανονισμού 2448/75 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 1975, περί αναστολής των νομισματικών εξισωτικών ποσών για ορισμένους οίνους (Abl. L 250 της 26.9.1975, σ. 29).
      Διατακτικό της αποφάσεως:
      
               1)
            
            
               Για τη χορήγηση νομισματικών εξισωτικών ποσών, βάσει του κανονισμού 2448/75 της Επιτροπής, το άρθρο 2 του κανονισμού 945/70 του Συμβουλίου, πρέπει να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι, κατά την κρίσιμη εποχή, οι οίνοι οι προερχόμενοι από την ανάμιξη επιτραπέζιων οίνων των τύπων A II και A I αποτελούσαν τμήμα του τύπου A II στο μέτρο που η ανάμιξη επιτρεπόταν από τις εθνικές διατάξεις.
            
         
               2)
            
            
               Οι συνδεδυασμένες διατάξεις του άρθρου 6 του κανονισμού 1380/75 της Επιτροπής και του άρθρου 8 του κανονισμού 192/75 της Επιτροπής έχουν την έννοια ότι ένας αναμεμειγμένος οίνος που δεν συγκεντρώνει τις προϋποθέσεις για να θεωρείται στο σύνολό του ως επιτραπέζιος οίνος του τύπου A II, δεν μπορεί να δικαιούται, κατά την εξαγωγή προς τρίτη χώρα, νομισματικά εξισωτικά ποσά ανάλογα με την ποσότητα οίνου του τύπου A II τον οποίο περιέχει.
            
         
               3)
            
            
               Από την εξέταση του υποβληθέντος ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο ικανό να επηρεάσει το κύρος του κανονισμού 2448/75 της Επιτροπής.
            
         Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:
      Ταυτίζεται κατά βάση με το διατακτικό.
      (
            *1
         )	Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική.