CELEX: 51986PC0677
Language: da
Date: 1986-11-24
Title: ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING om fastsættelse af retningslinjerne for anvendelse af konkurrencereglerne på virksomheder i lufttransportsektoren (forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel 149, andet afsnit, i EØF-traktaten)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (86) 677
Vol. 1986/0274
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                                            K0MC86)        677 e n d e l i g   udg.
                                                                                            B ru x e lle s ,    den    2k    n o v e m b e r 1986
                                          ÆNDRET FORSLAG T I L            RÅDETS FORORDNING
                           om f a s t s æ t t e l s e  af  re tn in g s lin je rn e      fo r   a n v e n d e ls e a f
                      k o n k u rre n c e re g le rn e  på v i r k s o m h e d e r  i   lu fttr a n s p o rts e k to r e n
                                (fo re la g t     Raaet a f    K o m m is s io n e n u n d e r a n v e n d e l s e
                                  af a r tik e l      149,  andet a f s n it ,        ; E Ø F -tra k ta te n )
M (8 6 ) 677 e n d e l i g udg.
 ---pagebreak---                                                            begrundelse
  TnrHr? =?·■«= assss sax s -jusk
  b L e r V m t ? i 7 Lm d i r i fKOT 1’ S S i ° n e n m e d ta 9 e t de t r e t y p e p p r o c e d u r e r , der
  D ie v o m t a l t u n d e r k o n fe r e n c e n s a r b e jd e ( r å d g iv e n d e u d v a la      fo rv a lt­
  n in g s u d v a lg , f o r s k r i f t s u d v a l g ) .            < * ° g iv e n o e u a v a l g , fo rv a lt-
  nede   ^på1d e t "område^ r ^ d e r e ^ i a n ^ e ? V d e n s * V o T s l^ T i S S ^ i S ? T
1      EFT C 3 1 7 a f 3 . 1 2 . 1 9 8 2 .
 ---pagebreak---                                         ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING
                                           om f a s t s æ t t e l s e a f r e t n i n g s l i n j e r n e
                                         f o r a n v e n d e ls e a f k o n k u r r e n c e r e g le r n e
                                       pa v i r k s o m h e d e r i l u f t t r a n s p o r t s e k t o r e n
           s l l e d e s : La9'   ^      ^        ° V erS endt t U        R å d e t d en 1 8 .       n o v e m b e r 1 9 8 2 , æ n dres
                            O p rin d e lig t   fo r s la g                                      Nyt fo r s la g
                                    A rtik e l    8                                                A rtik e l     8
           m y n d ig h e d e r        " e d le " s s ta te '· ''«          F o rb in d e ls e     med m e d l e m s s t a t e r n e s
           m yncngneder                                                     m y n d ig h e d e r
  1. Kommissionen gennemfører den i denne forord-
 ning omhandlede sagsbehandling i nær og vedvarende                         S tk .   1 -     3:    u æ ndret
 forbindelse med medlemsstaternes kompetente
 myndigheder; disse er berettigede til at fremsætte
 bemærkninger vedrørende sagsbehandlingen.
 2.    Kommissionen sender uopholdeligt til medlems­
 staternes kompetente myndigheder en genpart af
 klager og ansøgninger samt af de vigtigste doku­
 menter, der som et led i sagsbehandlingen forelægges
 den eller fremsendes af den.
 3.    Det rådgivende udvalg for Kartel- og Monopol­
 spørgsmål på Transportområdet, nedsat i henhold til
 artikel 16, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1017/68,
 høres før hver beslutning, som vedtages efter en i
 artikel 3 omhandlet sagsbehandling, samt før beslut­
 ninger i henhold til artikel 5, stk. 3, andet, afsnit, og
 stk. 4, andet afsnit. Det rådgivende udvalg skal endvi­
 dere høres før vedtagelsen af de i artikel 21 omhand­
 lede gennemførelsesbestemmelser.
4. Høringen finder sted, og udvalget afgiver sin
udtalelse i overensstemmelse med artikel 16, stk. 5 og               4.    H ø r in g     fin d e r       s te d    i      et      fæ lle s
6, i forordning (EØF) nr. 1017/68.                                         mdde,         som K o m m is s io n e n i n d k a l d e r
                                                                           t il.        M ø d e in d k a ld e ls e n        skal         fo r
                                                                           hver sag,            d e r b e h a n d le s , le d s a g e s
                                                                           a f en s a g s f r e m s t i l l i n g          med a n g i ­
                                                                           v e ls e a f de v i g t i g s t e              d o k u m e n te r
                                                                           samt       e t ^ fo r e lø b ig t udkast t i l bé-
                                                                          s lu tn in g . Nar Kommissionen anmoder om Det -
                                                                          rådgivende Udvalgs u d ta le ls e , kan den fa s t­
                                                                          sæ tte en f r i s t f o r a fg iv e ls e n a f dem e ud­
                                                                         ta le ls e .
                                                                    5.     Det rådgivende Udvalgs behandling a fs lu t­
                                                                         t e s i k k e med_ a f s t e m n i n g . E t h v e r t
                                                                         m edlem a f u d v a l g e t - k a n d o g k r æ v e ,
                                                                         a t h a n s o p f a t t e l s e i n d f ø r e s i mø­
                                                                         d e p ro to k o lle n ,          som v e d læ g g e s u d i-
                                                                         k a s t e t . M ø d e p r o t o k o l l e n . - o f f e n t t i g-f l
                                                                         g ø re s ik k e t i l b e s lu t n in g .
 ---pagebreak---                            Artikel 9
   Rådets undersøgelse af et principielt spørgsmål, som
. vedrører den fxlles transportpolitik, og som opstår i
                        en konkret sag
   1. Kommissionen vedtager først en beslutning, for
   hvilken den i artikel 8 omhandlede høring er obliga­
   torisk, efter udløbet af en frist på 20 dage fra den
   dag, på hvilken det rådgivende udvalg har fremsat sin
   udtalelse.
   2.    Inden udløbet af den i stk. 1 nævnte frist kan
   hver medlemsstat anmode om indkaldelse af Rådet,
   for at dette sammen med Kommissionen kan under­
  søge de principielle spørgsmål vedrørende den fælles
  transponpolitik, som efter dens opfattelse står i
  forbindelse med den særlige sag, hvorom skal træffes
  beslutning.
  Inden for en frist på 30 dage fra den pågældende
  medlemsstats anmodning træder Rådet sammen
  udelukkende for at undersøge disse principielle
  spørgsmål.
  Kommissionen udsteder først sin beslutning efter
  Rådets møde.
  3. Rådet kan endvidere efter anmodning af en
  medlemsstat eller af Kommissionen til enhver tid
  undersøge spørgsmål af generel karakter, som opstår i
  forbindelse med iværksættelsen af konkurrencepoli­
  tikken i lufttransportsektoren.
  4.     I alle tilfælde, hvor Rådet indkaldes for at
  undersøge principielle spørgsmål i henhold til stk. 2
  eller for at undersøge spørgsmål af generel karakter i
  henhold til stk. 3, tager Kommissionen inden for
  rammerne af denne forordning hensyn til de forskel­
  lige opfattelser, som er fremkommet i Rådet.