CELEX: 31995R1362
Language: sk
Date: 1995-06-15 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1362/95 z 15. júna 1995, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 785/95 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 603/95 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom

Dôležité právne oznámenie

|

31995R1362

Úradný vestník L 132 , 16/06/1995 S. 0006 - 0007

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1362/95z 15. júna 1995,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 785/95 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 603/95 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivomKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 603/95 z 21. februára 1995 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom [1], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 684/95 [2] a najmä na jeho článok 18,keďže nariadenie Komisie (ES) č. 785/95 [3] ustanovuje podrobné pravidlá vyplácania záloh pomoci; keďže v dôsledku zmien a doplnení článku 6 nariadenia (ES) č. 603/95, pokiaľ ide o tieto zálohy, by sa článok 6 nariadenia (ES) č. 785/95 mal podľa toho upraviť;keďže z hľadiska určitých sezónnych obmedzení, ktorým čelia výrobcovia by sa mala upraviť lehota na uzavieranie zmlúv a dátum, kedy sa tieto zmluvy a dodacie vyhlásenia majú podať na príslušné úrady, pričom sa však zabezpečí, že sa tým neoslabí zavedený kontrolný systém;keďže s účinnosťou od 1. apríla 1995 nariadenie (ES) č. 785/95 vylučuje z pomoci na spracovanie krmiva výrobky uvedené v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 1765/92 [4] naposledy zmenenému a doplnenému Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a ich krmivové výrobky s výnimkou lupiny sladkej pred kvitnutím; keďže niektorí výrobcovia uzavreli zmluvy so spracovateľskými podnikmi ešte pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (ES) č. 785/95 za účelom dodania niektorých týchto výrobkov na spracovanie; keďže tieto výrobky získané z plôch, ktoré nemôžu využiť pomoc stanovenú v nariadení (EHS) č. 1765/92, nie sú preto spôsobilé na získanie tejto pomoci; keďže by sa malo preto schváliť, aby tieto podniky mohli dostať pomoc na dehydrovanie daných výrobkov len v hospodárskom roku 1995/96;keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom spoločného Riadiaceho výboru pre obilniny, tuky a sušené krmivo,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 785/95 sa mení a dopĺňa takto:1. Článok 6 sa nahrádza takto:"Článok 61. Zálohová platba, ktorá je stanovená v článku 6 (1) nariadenia (ES) č. 603/95 a ktorej podmienkou je jedna zo zábezpek stanovených v rovnakom odseku, sa môže poskytnúť užívateľovi len v prípade, ak je k žiadosti o pomoc priložené osvedčenie o zložení zodpovedajúcej zábezpeky.2. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na kontrolu nároku na pomoc do 90 dní odo dňa podania žiadosti.3. Zostatok stanovený v článku 6 (3) nariadenia (ES) č. 603/95 sa prípadne vyplatí do 60 dní odo dňa, kedy Komisia uverejní výšku uvedeného zostatku v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev."2. Článok 8 sa mení a dopĺňa takto:a) odsek 4 sa nahrádza takto:"4. Zmluvy a dodacie vyhlásenia uvedené v odsekoch 1, 2 a 3 sa pripravia písomne najmenej dva pracovné dni pred dátumom dodania a najneskôr do 14. septembra po začatí príslušného hospodárskeho roka.";b) dátum "31. augusta" v prvej vete odseku 5 sa nahrádza dátumom "15. septembra".3. Vkladá sa tento článok 17a:"Článok 17 a1. Napriek bodu 1 článku 2, a len v hospodárskom roku 1995/1996, môžu spracovateľské podniky požiadať o pomoc stanovenú v článku 3 nariadenia (ES) č. 603/95 na zelené obilniny dodané výrobcami, ktorí:- vypestovali tieto obilniny na pôde, ktorá nebola vyhlásená v žiadosti o pomoc na plochu za účelom získania pomoci pre plodiny na ornej pôde stanovené v nariadení (EHS) č. 1765/92 a- pred nadobudnutím účinnosti nariadenia (ES) č. 785/95 zasiali alebo uzavreli zmluvy s príslušnými spracovateľskými podnikmi na dodávku uvedených obilnín za účelom ich spracovania na sušené krmivo.2. Príslušné úrady v členských štátoch prijmú všetky potrebné kontrolné opatrenia na zabezpečenie súladu s odsekom 1."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 15. júna 1995Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 63, 21.3.1995, s. 1.[2] Ú. v. ES L 71, 31.3.1995, s. 3.[3] Ú. v. ES L 79, 7.4.1995, s. 5.[4] Ú. v. ES L 181, 1.7.1992, s. 12.--------------------------------------------------