CELEX: 62011CA0614
Language: el
Date: 2013-09-12 00:00:00
Title: Υπόθεση C-614/11: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 12ης Σεπτεμβρίου 2013 [αίτηση του Oberster Gerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer κατά Anneliese Kuso (Κοινωνική πολιτική — Ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών — Οδηγία 76/207/ΕΟΚ — Σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου που συνήφθη πριν από την προσχώρηση του κράτους μέλους — Λήξη της διάρκειας ισχύος της σύμβασης μετά από την προσχώρηση — Εργασιακή ρύθμιση που καθορίζει ως ημερομηνία λήξης της ισχύος της σύμβασης την τελευταία ημέρα του έτους κατά το οποίο συμπληρώνεται η ηλικία συνταξιοδότησης — Διαφορετική ηλικία αφενός για τους άνδρες και αφετέρου για τις γυναίκες)

9.11.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 325/4
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 12ης Σεπτεμβρίου 2013 [αίτηση του Oberster Gerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer κατά Anneliese Kuso
   (Υπόθεση C-614/11) (1)
   
   (Κοινωνική πολιτική - Ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών - Οδηγία 76/207/ΕΟΚ - Σύμβαση εργασίας ορισμένου χρόνου που συνήφθη πριν από την προσχώρηση του κράτους μέλους - Λήξη της διάρκειας ισχύος της σύμβασης μετά από την προσχώρηση - Εργασιακή ρύθμιση που καθορίζει ως ημερομηνία λήξης της ισχύος της σύμβασης την τελευταία ημέρα του έτους κατά το οποίο συμπληρώνεται η ηλικία συνταξιοδότησης - Διαφορετική ηλικία αφενός για τους άνδρες και αφετέρου για τις γυναίκες)
   2013/C 325/06
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer
   
      κατά
   
   Anneliese Kuso
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής απόφασης — Oberster Gerichtshof — Ερμηνεία του άρθρου 3, παράγραφος 1, στοιχεία α' και γ', της οδηγίας 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Φεβρουαρίου 1976, περί της εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως ανδρών και γυναικών, όσον αφορά την πρόσβαση σε απασχόληση, την επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας (ΕΕ ειδ. έκδ. 05/002, σ. 70), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2002/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2002 (ΕΕ L 269, σ. 15.) — Συμβάσεις εργασίας ορισμένου χρόνου που συνήφθησαν μεταξύ ενός φορέα κράτους μέλους και των εργαζομένων του πριν από την προσχώρηση του εν λόγω κράτους στην Ευρωπαϊκή Ένωση και που προβλέπουν ότι η ισχύς των συμβάσεων λήγει την τελευταία ημέρα του ημερολογιακού έτους κατά το οποίο ο άνδρας εργαζόμενος συμπληρώνει το 65ο έτος της ηλικίας του και η γυναίκα εργαζόμενη το 60ό έτος της ηλικίας της
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο γ', της οδηγίας 76/207/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Φεβρουαρίου 1976, περί της εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως ανδρών και γυναικών, όσον αφορά την πρόσβαση σε απασχόληση, την επαγγελματική εκπαίδευση και προώθηση και τις συνθήκες εργασίας, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2002/73/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2002, έχει την έννοια ότι μια εθνική ρύθμιση η οποία, όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, συνίσταται σε ένα εργασιακό καθεστώς που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος μιας σύμβασης εργασίας που συνήφθη πριν από την προσχώρηση του οικείου κράτους μέλους στην Ευρωπαϊκή Ένωση και η οποία προβλέπει ότι η σχέση εργασίας λύεται λόγω της συμπλήρωσης της ηλικίας συνταξιοδότησης, η οποία διαφέρει ανάλογα με το φύλο του εργαζομένου, συνιστά άμεση διάκριση, απαγορευόμενη από την εν λόγω οδηγία, όταν ο ενδιαφερόμενος εργαζόμενος συμπληρώνει την ηλικία αυτή μετά από την εν λόγω προσχώρηση.
   
      (1)  ΕΕ C 80 της 17.3.2012.