CELEX: 52014PC0726
Language: hr
Date: 2014-12-16
Title: Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji, u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2014/014 DE/Aleo Solar)

|
			
		
		
		52014PC0726
		
			Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji, u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju (zahtjev EGF/2014/014 DE/Aleo Solar) /* COM/2014/0726 final */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
KONTEKST PRIJEDLOGA
1.           Pravila koja se primjenjuju
na financijske doprinose iz Europskog fonda za prilagodbu globalizaciji (EGF)
utvrđena su Uredbom (EU) br. 1309/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbu
globalizaciji (2014. – 2020.) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ)
br. 1927/2006[1]
(„Uredba o EGF-u”). 
2.           Njemačka tijela
podnijela su zahtjev EGF/2014/014 DE/Aleo Solar za financijski
doprinos iz EGF-a slijedom otpuštanja u poduzeću aleo solar AG i dvjema
podružnicama u Njemačkoj.
3.           Nakon ocjenjivanja zahtjeva
Komisija je, u skladu sa svim primjenjivim odredbama Uredbe o EGF-u, donijela
zaključak da su ispunjeni uvjeti za dodjelu financijskog doprinosa iz
EGF-a.
SAŽETAK ZAHTJEVA
 Zahtjev za dodjelu sredstava iz EGF-a || EGF/2014/014 DE/Aleo Solar 
 Država članica || Njemačka 
 Predmetna regija / predmetne regije (razina NUTS 2) || Brandenburg (DE40) i Weser-Ems (DE94) 
 Datum podnošenja zahtjeva || 29. 7. 2014. 
 Datum potvrde primitka zahtjeva || 4. 8. 2014. 
 Datum podnošenja zahtjeva za dodatnim informacijama || 11. 8. 2014. 
 Rok za dostavu dodatnih informacija || 23. 9. 2014. 
 Rok za dovršetak ocjenjivanja || 16. 12. 2014. 
 Intervencijski kriterij || Članak 4. stavak 1. točka (a) Uredbe o EGF-u 
 Primarno poduzeće || aleo solar AG 
 Sektor/sektori ekonomske djelatnosti (odjeljak NACE Rev. 2)[2] || Odjeljak 26 („Proizvodnja računala te elektroničkih i optičkih proizvoda”) 
 Broj podružnica, dobavljača i daljnjih proizvođača || 2 
 Referentno razdoblje (četiri mjeseca) || 7. ožujka 2014. – 7. srpnja 2014. 
 Broj otpuštanja i prestanaka djelatnosti tijekom referentnog razdoblja (a) || 657 
 Broj otpuštanja i prestanaka djelatnosti prije ili nakon referentnog razdoblja (b) || 0 
 Ukupni broj otpuštanja i prestanaka djelatnosti (a + b) || 657 
 Ukupan predviđeni broj ciljanih korisnika || 476 
 Broj ciljanih mladih osoba koje nisu zaposlene, ne obrazuju se i ne osposobljavaju (NEET-ovi) || 0 
 Proračun za usluge prilagođene potrebama (EUR) || 1 719 601 
 Proračun za provedbu EGF-a[3] (EUR) || 105 000 
 Ukupni proračun (EUR) || 1 824 601 
 Doprinos iz EGF-a (60 %) (EUR) || 1 094 760 
OCJENA ZAHTJEVA
Postupak
4.           Njemačka tijela
podnijela su zahtjev EGF/2014/014 DE/Aleo Solar 29. srpnja 2014.,
unutar 12 tjedana od datuma na koji su ispunjeni intervencijski kriteriji
utvrđeni u nastavku teksta. Komisija je potvrdila primitak zahtjeva
4. kolovoza 2014., unutar dva tjedna od dana njegova podnošenja, te je
11. kolovoza 2014. od njemačkih tijela zatražila dodatne informacije.
Te su dodatne informacije dostavljene unutar šest tjedana od dana podnošenja
zahtjeva. Rok u trajanju od 12 tjedana od dana primitka potpunog zahtjeva
unutar kojeg bi Komisija trebala dovršiti ocjenu usklađenosti zahtjeva s
uvjetima za pružanje financijskog doprinosa ističe
16. prosinca 2014.
Prihvatljivost zahtjeva
Predmetna poduzeća i korisnici
5.           Zahtjev se odnosi na 657
radnika koji su proglašeni viškom u poduzeću aleo solar AG i dvjema
podružnicama aleo solar Dritte Produktion GmbH (Prenzlau) i aleo solar
Deutschland GmbH (Oldenburg). Aleo solar poslovao je u gospodarskom
sektoru razvrstanom u odjeljak 26 NACE Rev. 2 („Proizvodnja
računala te elektroničkih i optičkih proizvoda”). Otpuštanja
koja su predmetna poduzeća provela uglavnom se odnose na regije razine
NUTS 2[4]
Brandenburg (DE40) i Weser-Ems (DE94).
 Poduzeća i broj otpuštanja u referentnom razdoblju 
 aleo solar AG || 390 
 aleo solar Dritte Produktion GmbH || 163 
 aleo solar Deutschland GmbH || 104 
 Ukupni broj poduzeća: 3 || Ukupni broj otpuštanja: || 657 
 Ukupni broj samozaposlenih osoba koje su prestale sa svojom djelatnošću: || 0 
 Ukupni broj prihvatljivih radnika i samozaposlenih osoba: || 657 
Intervencijski kriteriji
6.           Njemačka tijela
podnijela su zahtjev na temelju intervencijskih kriterija iz
članka 4. stavka 1. točke (a) Uredbe o EGF-u prema
kojima je uvjet najmanje 500 radnika proglašenih viškom ili samozaposlenih
osoba koje prestaju sa svojom djelatnošću, u referentnom razdoblju od
četiri mjeseca, u poduzeću u državi članici,
uključujući radnike proglašene viškom i/ili samozaposlene osobe koje
prestaju sa svojom djelatnošću kod dobavljača ili daljnjih
proizvođača.
7.           Referentno razdoblje od
četiri mjeseca traje od 7. ožujka 2014. do 7. srpnja 2014.
8.           Zahtjev se odnosi na 390
radnika koji su proglašeni viškom[5]
u poduzeću aleo solar AG tijekom referentnog razdoblja od četiri
mjeseca te na 267 radnika koji su proglašeni viškom u dvjema podružnicama
tijekom istog referentnog razdoblja.
Izračun broja otpuštanja i
prestanaka djelatnosti
9.           Izračun broja
otpuštanja: 
–              
za svih 657 radnika uzima se da su otpušteni od
datuma na koji je poslodavac obavijestio radnika o otpuštanju ili raskidu
ugovora o radu. 
Prihvatljivi korisnici
10.         Zahtjevom nisu obuhvaćena
dodatna otpuštanja prije ili nakon referentnog razdoblja.
11.         Ukupni broj prihvatljivih
korisnika stoga iznosi 657. 
Veza između otpuštanja i velikih
strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine nastalih zbog globalizacije
12.         Kako bi dokazala vezu
između otpuštanja i velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske
trgovine nastalih zbog globalizacije, Njemačka navodi da je aleo solar
bilo njemačko poduzeće unutar grupacije Robert Bosch Group koja je
imala proizvodne objekte i u Španjolskoj, Italiji, SAD-u, Australiji i
Engleskoj, od kojih ih je nekoliko prodano u posljednjih nekoliko godina.
13.         Aleo Solar jedno je od brojnih
europskih solarnoenergetskih poduzeća koja su postala nesolventna,
napustila svoju djelatnost, u potpunosti ili djelomično prestala s
proizvodnjom ili koja su prodana kineskim ulagačima u posljednjih nekoliko
godina (od 2010.). U dokumentu „Photovoltaic (PV) Sustainable Growth Index for
2011”[6]
(Indeks održivosti rasta poduzeća iz fotonaponskog sektora za 2011.)
zaključuje se da se „ukupni prihod koji su 33 poduzeća iz
fotonaponskog sektora uključena u studiju[7]
ostvarila na tržištu na kojem je broj ugradnji porastao za 129 %
povećao za 79 %, s 21 milijarde USD na
36 milijardi USD (2005. – 2011.). Prihod kineskih i tajvanskih
poduzeća rastao je brže od prihoda njemačkih poduzeća i
poduzeća iz SAD-a. Tržišni udio njemačkih poduzeća nastavlja se
smanjivati. Poduzeća iz SAD-a izgubila su dio tržišnog udjela nakon što su
četiri godine bilježila rast.”. Stoga se od 2005. do 2011. udio Kine u
ukupno ostvarenim prihodima na tržištu povećao s 11 % na 45 %, a
Njemačke smanjio sa 64 % na 21 %. Jedina druga država članica
EU-a u kojoj je proizvodnja dovoljno značajna za uvrštavanje je Španjolska
s 1 %.
14.         Kapaciteti proizvodnje u Kini
znatno nadmašuju potražnju na vlastitom i svjetskom tržištu; u kombinaciji s
padom potražnje na svjetskoj razini to je dovelo do urušavanja cijena. Kineska
poduzeća opstaju i ostvaruju rast prodajom proizvoda po niskim cijenama na
inozemnim tržištima, što je moguće zahvaljujući financijskoj potpori
koja je lokalno dostupna kineskim proizvođačima te činjenici da
je predmetnom sektoru dana prednost u trenutačnom kineskom petogodišnjem
planu (2011. – 2015.). Više od 90 % kineske proizvodnje se izvozi, od
čega 80 % u EU. Cijene u EU-u pale su u 2011. za 40 % u odnosu
na 2010., na razinu ispod troškova proizvodnje poduzeća aleo solar. EU je
u 2013. odobrio dodatne carine na solarne module iz Kine te najmanju
moguću cijenu koja je, međutim, i dalje niža od troškova proizvodnje
njemačkih proizvođača.
15.         Aleo solar ostvario je u 2010.
promet od 550 milijuna EUR i dobit od 43 milijuna EUR; od
2011. bilježi se nagli pad te su u 2013. gubici iznosili
92 milijuna EUR. Broj zaposlenih u poduzeću u međuvremenu
se smanjio s 995 u 2011. na 740 u 2013. Unatoč raznim pokušajima
restrukturiranja i povećanja učinkovitosti, poduzeće aleo solar
nije ponovno počelo ostvarivati dobit, a i budući izgledi bili su u
skladu s tim. Poduzeće je otišlo u stečaj te je zatvorilo ili prodalo
svoje objekte, dok su neka druga njemačka solarnoenergetska poduzeća
koja su bilježila gubitke izmjestila proizvodnju na Daleki istok, npr. u
Maleziju. 
16.         Dosad su se dva zahtjeva za
doprinos iz EGF-a (zajedno s ovim) odnosila na proizvodnju solarnih modula i
oba su se zasnivala na učincima globalizacije na trgovinu.
Događaji koji su doveli do
otpuštanja i prestanaka djelatnosti
17.         Događaji koji su doveli
do otpuštanja su zatvaranja dvaju objekata aleo solara u Njemačkoj,
proizvodnog postrojenja u Prenzlauu (553 otpuštanja) i administrativnog centra
u Oldenburgu (104 otpuštanja). U međuvremenu je stečajni upravitelj
prodao proizvodno postrojenje u Prenzlauu azijskom konzorciju koji je zaposlio
164 otpuštena radnika aleo solara. Bez obzira na to što su trenutačno
ponovno zaposleni, i ti radnici mogu sudjelovati u mjerama koje se podupire
sredstvima iz EGF-a (pod uvjetom da ih je moguće uskladiti s njihovim
radnim vremenom) jer budućnost njihova novog zaposlenja nije sigurna.
Predviđene posljedice otpuštanja na
lokalno, regionalno ili nacionalno gospodarstvo i zaposlenost
18.         Otpuštanja znatno štete
regionalnom gospodarstvu u Prenzlauu/Brandenburgu. Gustoća naseljenosti u
tom području relativno je niska (41 stanovnik/km2, a nacionalni
prosjek je 84 stanovnika/km2). Prevladavaju mala i srednja
poduzeća, a više od 249 radnika zaposleno je u samo 10 poduzeća
(0,3 %). Aleo solar bio je jedan od većih poslodavaca te ne postoje
izgledi da će se otpušteni radnici moći u bliskoj budućnosti
zaposliti na sličnim poslovima.
19.         Glavni sektori u regiji su
poljoprivreda (uključujući ekološku proizvodnju), turizam i
proizvodnja mineralnih ulja i energije iz obnovljivih izvora. Dohodak po
stanovniku bitno je niži od nacionalnog prosjeka. Stope nezaposlenosti u
Njemačkoj najveće su u područjima Uckermarku (15,5 %) i
Prenzlauu (16,4 %) (svibanj 2014.). Radnici koji su se pridružili
prijelaznom poduzeću i za koje su se započele provoditi mjere za koje
je zatražena potpora iz EGF-a ne uzimaju se u obzir pri izračunu stope
nezaposlenosti, koja bi u suprotnom bila veća za 0,9 %. Postoji
veliki rizik dugotrajne nezaposlenosti za otpuštene radnike. Stoga će se
mjerama poticati radnike da uzmu u obzir i poslove koji se ne nude u
neposrednoj blizini i zaposle se ondje gdje je to moguće.
20.         Situacija u pogledu
zaposlenosti mnogo je povoljnija u području Oldenburga u kojem je bila
smještena administracija aleo solara, a 104 radnika koja su ondje otpuštena
nisu obuhvaćena mjerama koje se trebaju sufinancirati sredstvima iz EGF-a.

Ciljani korisnici i predložena djelovanja
Ciljani korisnici
21.         Predviđa se da će
476 ciljanih radnika sudjelovati u mjerama. Raščlamba radnika po spolu,
državljanstvu i dobnoj skupini je sljedeća:
 Kategorija || Broj ciljanih korisnika 
 Spol: || Muškarci: || 262 || (55,0 %) 
   || Žene: || 214 || (45,0 %) 
 Državljanstvo: || Državljani zemalja EU-a: || 474 || (99,6 %) 
   || Državljani zemalja izvan EU-a: || 2 || (0,4 %) 
 Dobna skupina: || 15 – 24 godine: || 3 || (0,6 %) 
   || 25 – 29 godina: || 42 || (8,8 %) 
   || 30 – 54 godine: || 332 || (69,7 %) 
   || 55 – 64 godine: || 98 || (20,6 %) 
   || Stariji od 64 godine: || 1 || (0,2 %) 
Prihvatljivost predloženih djelovanja
22.         Socijalni partneri
uključeni u zbivanja u poduzećima aleo solar AG i aleo solar
Dritte Produktion GmbH dogovorili su se početkom 2014. o socijalnom
planu koji uključuje usluge prijelaznog poduzeća. Dionici su
odlučili da će te usluge pružati poduzeće BOB Transfer GmbH
koje će djelovati u Prenzlauu. Radnicima će se usluge prijelaznog
poduzeća pružati od 11. travnja 2014. Za razliku od prethodnih
njemačkih zahtjeva, neće biti moguće započeti provoditi
mjere s pomoću sufinanciranja iz ESF-a prije donošenja odluke o zahtjevu
za doprinos iz EGF-a.
23.         Kombinacijom svih sljedećih
mjera nastaje paket usluga prilagođenih potrebama koje će
koordinirati prijelazno poduzeće s ciljem reintegracije otpuštenih radnika
na tržište rada:
–        mjere strukovnog osposobljavanja (Qualifizierungen):
ove mjere nudit će se radnicima koji ispunjavaju uvjete nakon provedenih
razgovora na temelju kojih će se izraditi profili i odrediti
mogućnosti profesionalnog usmjeravanja te će im se njima nastojati
pomoći da iskoriste uočene prilike na tržištu rada. Na ponuđenim
tečajevima osposobljavanja težište će biti na sektorima s dobrim
budućim izgledima, primjerice građevini, zdravstvu i skrbi,
maloprodaji, pripremi i dostavi hrane i pića te prijevozu i logistici.
Tečajevi se mogu organizirati pojedinačno ili grupno, a mogu varirati
od izgradnje osnovnih kompetencija (npr. jezici, informatičke vještine,
vozačka dozvola) do tečajeva unapređenja i tečajeva na
kojima se radnike priprema za nove sektore, uključujući pokretanje
posla. Za 18 otpuštenih radnika s raznim oblicima invaliditeta organizirat
će se posebni tečajevi.
–        savjeti i usmjeravanje za razvoj karijere
(Berufsorientierung): ovo će uključiti razne inovativne
instrumente, primjerice mapiranje vještina, video-molbe za posao, molbe
podnesene s pomoću interneta i rad kod kuće. Instrument mapiranja
vještina razvijen je u kontekstu inicijative Komisije „Nove vještine za nove
poslove” i trebao bi pomoći radnicima da izbjegnu nepodudaranje vještina
navedenih u molbama s mogućim novim poslovima. Podnositelji će se s
pomoću video-molbi moći predstaviti na profesionalan način i
ostaviti utisak. Rad od kuće mogao bi im otvoriti prilike za zapošljavanje
jer bi trošak zapošljavanja za potencijalne poslodavce bio manji.
–        skupine osoba u sličnom položaju /
radionice: ovo će biti forumi s animatorom na kojima će sudionici
moći razmjenjivati ideje i mišljenja. Skupine osoba u sličnom
položaju mogu se oformiti na više načina, npr. po dobnoj skupini,
potrebama, obiteljskoj situaciji ili prethodnom radnom iskustvu. U obzir
će se uzeti činjenica da je otprilike 200 sudionika starije od 50
godina i da su pri traženju posla suočeni s dodatnim preprekama. Zatvaranje
poduzeća pogađa nekoliko parova i samohranih roditelja kojima će
možda biti potrebna psihološka pomoć.
–        savjeti o poduzetništvu (Existenzgründerberatung):
ovo će uključiti pružanje stručnih savjetodavnih usluga osobama
koje razmišljaju o mogućnosti pokretanja posla. U tome će sudjelovati
novi poduzetnici i osobe čija kreativnost može poslužiti kao
nadahnuće kako bi se ohrabrilo otpuštene radnike i kako bi im se pomoglo
pri osmišljavanju novih ideja.
–        međuregijsko savjetovanje (Interregionale
Beratung): ovime će se nastojati potaknuti radnike da potraže posao u
drugim regijama te može uključivati i posjete sajmovima karijera.
–        traženje posla (Stellenresearch):
profesionalni tražitelj posla upotrijebit će svoje kontakte i iskustvo
kako bi otkrio slobodna radna mjesta koja još nisu oglašena, a koja bi mogla
odgovarati prihvatljivim radnicima. Mogu se organizirati događaji na
kojima će se prihvatljivi radnici moći predstaviti potencijalnim
budućim poslodavcima.
–        naknadno mentorstvo/savjetovanje (Nachbetreuung/Beratung):
radnici se mogu okoristiti dodatnim savjetima i usmjeravanjem nakon što se
zaposle kako bi se rizik gubitka posla sveo na najmanju moguću mjeru.
–        naknadno mentorstvo / čuvanje radnog
mjesta (Nachbetreuung / Beschaeftigungs-sicherung): ovo je posebno važno
radnicima koji se zaposle na radnom mjestu koje je udaljeno od njihova
prethodnog boravišta i kojima će možda trebati mentorstvo i savjeti
povezani sa selidbom.
–        naknada za osposobljavanje (Transferkurzarbeitergeld):
ova naknada iznosi 60 % prijašnjeg neto prihoda radnika, odnosno 67 %
ako jedno dijete ili više njih boravi u kućanstvu primatelja naknade. Može
se isplaćivati za razdoblje od otprilike devet mjeseci od dana na koji se
radnik pridruži prijelaznom poduzeću.
24.         U tekstu opisana predložena
djelovanja predstavljaju aktivne mjere na tržištu rada u okviru prihvatljivih
djelovanja utvrđenih člankom 7. Uredbe o EGF-u. Tim se
djelovanjima ne zamjenjuju pasivne mjere socijalne zaštite. 
25.         Njemačka tijela dostavila
su zatražene podatke o djelovanjima koja su obvezna za predmetna poduzeća
na temelju nacionalnog zakonodavstva ili kolektivnih ugovora. Potvrdila su da
se financijskim doprinosom iz EGF-a neće zamijeniti ta djelovanja.
Predviđeni proračun
26.         Predviđeni ukupni
troškovi iznose 1 824 601 EUR, u što su uključeni rashodi
za usluge prilagođene potrebama u iznosu od 1 719 601 EUR i
rashodi za aktivnosti pripreme, upravljanja, informiranja i promidžbe te
kontrole i izvješćivanja u iznosu od 105 000 EUR.
27.         Ukupan financijski doprinos
zatražen iz EGF-a iznosi 1 094 760 EUR (60 % ukupnih
troškova).
 Djelovanja || Predviđeni broj sudionika || Predviđeni trošak po sudioniku (u EUR)* || Predviđeni ukupni troškovi        (u EUR) 
 Usluge prilagođene potrebama (djelovanja na temelju članka 7. stavka 1. točaka (a) i (c) Uredbe o EGF-u) 
 Mjere strukovnog osposobljavanja (Qualifizierungsmassnahmen) || 230 || 2 512 || 577 793 
 Savjeti i usmjeravanje za razvoj karijere (Berufsorientierung) || 180 || 370 || 66 625 
 Skupine osoba u sličnom položaju / radionice || 265 || 559 || 148 100 
 Savjeti o poduzetništvu (Existenzgründerberatung) || 25 || 1 225 || 30 634 
 Međuregijsko savjetovanje (Interregionale Beratung) || 95 || 364 || 34 549 
 Traženje posla (Stellenresearch) || 100 || 683 || 68 255 
 Naknadno mentorstvo/savjetovanje (Nachbetreuung/Beratung) || 165 || 900 || 148 477 
 Naknadno mentorstvo / čuvanje radnog mjesta (Nachbetreuung/Beschaeftigungs-sicherung) || 35 || 1 237 || 43 308 
 Međuzbroj (a): || – || 1 117 741 
 (65 %) 
 Naknade i poticaji (djelovanja na temelju članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o EGF-u) 
 Naknada za osposobljavanje (Transferkurzarbeitergeld) || 403 || 1 493 || 601 860 
 Međuzbroj (b): || – || 601 860 
 (35 %) 
 Djelovanja na temelju članka 7. stavka 4. Uredbe o EGF-u 
 1. Aktivnosti pripreme || – || 15 750 
 2. Upravljanje || – || 57 750 
 3. Informiranje i promidžba || – || 5 250 
 4. Kontrola i izvješćivanje || – || 26 250 
 Međuzbroj (c): || – || 105 000 
 (5,75 %) 
 Ukupni troškovi (a + b + c): || – || 1 824 601 
 Doprinos iz EGF-a (60 % ukupnih troškova) || – || 1 094 760 
 * Zaokruženi iznosi ||   ||   
28.         Troškovi djelovanja
utvrđenih u prethodno navedenoj tablici kao djelovanja na temelju
članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe o EGF-u ne
prelaze 35 % ukupnih troškova usklađenog paketa usluga
prilagođenih potrebama. Njemačka tijela potvrdila su da ta djelovanja
ovise o aktivnom sudjelovanju ciljanih korisnika u traženju posla ili
aktivnostima osposobljavanja. 
Razdoblje prihvatljivosti rashoda
29.         Njemačka tijela
započela su s pružanjem usluga prilagođenih potrebama ciljanim
korisnicima 11. travnja 2014. Rashodi za djelovanja na koja se odnose
međuzbrojevi (a) i (b) iz prethodno navedene tablice stoga su prihvatljivi
za financijski doprinos iz EGF-a od 11. travnja 2014. do 29. srpnja
2016.
30.         Njemačka tijela
počela su stvarati administrativne rashode za provedbu EGF-a
1. ožujka 2014. Rashodi za aktivnosti pripreme, upravljanja, informiranja
i promidžbe te kontrole i izvješćivanja, tj. međuzbroj (c) iz
prethodno navedene tablice, stoga su prihvatljivi za financijski doprinos iz
EGF-a od 1. ožujka 2014. do 29. siječnja 2017.
Komplementarnost s djelovanjima koja se
financiraju nacionalnim sredstvima ili sredstvima Unije
31.         Izvori nacionalnog
pretfinanciranja i sufinanciranja su savezni proračun i Savezna agencija
za zapošljavanje (Bundesagentur für Arbeit). Na taj način financira se
40 % nacionalnog doprinosa, a s pretfinanciranjem mjera moći će
se započeti nakon što u zadovoljavajućoj mjeri bude izvjesno da
će sredstva iz EGF-a biti stavljena na raspolaganje.
32.         Njemačka tijela potvrdila
su da se za prethodno opisane mjere za koje se dodjeljuje financijski doprinos
iz EGF-a neće dodijeliti financijski doprinos i iz drugih financijskih
instrumenata Unije.
Postupci za savjetovanje s ciljanim
korisnicima, njihovim predstavnicima, socijalnim partnerima te s lokalnim i
regionalnim tijelima
33.         Njemačka tijela navela su
da je usklađeni paket usluga prilagođenih potrebama sastavljen u
dogovoru s predstavnicima ciljanih korisnika. Nakon tih je savjetovanja Savezno
ministarstvo za zapošljavanje i socijalna pitanja, zajedno sa Saveznom
agencijom za zapošljavanje i prijelaznim poduzećem, 12. lipnja 2014.
predstavilo planirani paket usluga prilagođenih potrebama predstavnicima
ciljanih korisnika koji su se složili s njegovim sadržajem i pojedinostima.
Sustavi upravljanja i kontrole
34.         Zahtjev sadržava opis sustava
upravljanja i kontrole kojim se utvrđuju nadležnosti uključenih
tijela. Njemačka je obavijestila Komisiju da će financijskim
doprinosom upravljati ona tijela unutar Saveznog ministarstva za zapošljavanje
i socijalna pitanja (Bundesministerium für Arbeit und Soziales) koja upravljaju
i sredstvima iz ESF-a. Međutim, unutar „Gruppe Europäische Fonds für
Beschäftigung”, upravljačko tijelo za EGF je „Referat EF 4”, dok istu
ulogu za ESF obavlja „Referat EF 1”. Nadzorno tijelo za EGF i ESF je
„Organisationseinheit Prüfbehörde”. Ta su tijela upravljala i prošlim
doprinosima koji su iz EGF-a odobreni Njemačkoj.
Obveze predmetne države članice
35.         Njemačka tijela dostavila
su sva potrebna jamstva u vezi sa sljedećim: 
–              
u pristupu predloženim djelovanjima i njihovoj
provedbi poštovat će se načela jednakog postupanja i
nediskriminacije,
–              
ispunjeni su zahtjevi utvrđeni nacionalnim
zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a o kolektivnom otpuštanju,
–              
ako su poduzeća nastavila s radom nakon što su
provela otpuštanja, ispoštovala su pravne obveze kojima se uređuju
otpuštanja te su se u skladu s njima pobrinula za svoje radnike,
–              
za predložena djelovanja neće se primati
financijska potpora iz drugih fondova ili financijskih instrumenata Unije te
će se spriječiti dvostruko financiranje,
–              
predložena djelovanja bit će komplementarna s
djelovanjima koja se financiraju iz strukturnih fondova, 
–              
financijski doprinos iz EGF-a bit će u skladu
s postupovnim i materijalnim pravilima Unije o državnim potporama.
PRORAČUNSKE IMPLIKACIJE
Proračunski prijedlog
36.         EGF ne premašuje najveći
godišnji iznos od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.), kako je
utvrđeno člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom)
br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji
financijski okvir za razdoblje 2014. – 2020.[8]
37.         Nakon što je proučila
zahtjev u odnosu na uvjete utvrđene člankom 13. stavkom 1.
Uredbe o EGF-u te uzela u obzir broj ciljanih korisnika, predložena djelovanja
i predviđene troškove, Komisija predlaže da se radi osiguravanja financijskog
doprinosa za zahtjev iz EGF-a odobri iznos od 1 094 760 EUR, što
predstavlja 60 % ukupnih troškova predloženih djelovanja.
38.         Predloženu odluku o
mobilizaciji EGF-a zajednički će donijeti Europski parlament i
Vijeće, kako je utvrđeno točkom 13.
Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između
Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o
suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom
upravljanju[9].
Povezani akti
39.         Istodobno s podnošenjem ovog
prijedloga odluke o mobilizaciji EGF-a, Komisija će Europskom parlamentu i
Vijeću podnijeti prijedlog za prijenos iznosa od
1 094 760 EUR u odgovarajuću proračunsku liniju.
40.         Istodobno s donošenjem ovog
prijedloga odluke o mobilizaciji EGF-a, Komisija će provedbenim aktom
donijeti odluku o financijskom doprinosu koja će stupiti na snagu na dan
na koji Europski parlament i Vijeće donesu predloženu odluku o
mobilizaciji EGF-a.
Prijedlog
ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
o mobilizaciji Europskog fonda za prilagodbu
globalizaciji, u skladu s točkom 13. Međuinstitucionalnog
sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta,
Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s
proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju
(zahtjev EGF/2014/014 DE/Aleo Solar)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU)
br. 1309/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od
17. prosinca 2013. o Europskom fondu za prilagodbu globalizaciji
(2014. – 2020.) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1927/2006[10], a posebno njezin
članak 15. stavak 4.,
uzimajući u obzir
Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između
Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o
suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom
upravljanju[11],
a posebno njegovu točku 13.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Europski fond za prilagodbu
globalizaciji (EGF) osnovan je kako bi se pružila potpora radnicima koji su proglašeni
viškom i samozaposlenim osobama koje su prestale sa svojom djelatnošću
zbog velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine uzrokovanih
globalizacijom, kao posljedica nastavka svjetske financijske i gospodarske
krize razmatrane Uredbom (EZ) br. 546/2009[12] ili zbog nove svjetske
financijske i gospodarske krize te kako bi im se pomoglo da se ponovno
uključe na tržište rada.
(2)       EGF ne premašuje najveći
godišnji iznos od 150 milijuna EUR (cijene iz 2011.), kako je
utvrđeno člankom 12. Uredbe Vijeća (EU, Euratom)
br. 1311/2013.
(3)       Njemačka je
29. srpnja 2014. podnijela zahtjev za mobilizaciju EGF-a u vezi s
otpuštanjima[13]
u poduzeću aleo solar AG i dvjema podružnicama u Njemačkoj te ga
je dopunila dodatnim podacima kako je predviđeno člankom 8.
stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1309/2013. Taj je zahtjev u skladu sa
zahtjevima za utvrđivanje financijskog doprinosa iz EGF-a utvrđenima
člankom 13. Uredbe (EU) br. 1309/2013.
(4)       EGF bi stoga trebalo
mobilizirati kako bi se osigurao financijski doprinos u iznosu od
1 094 760 EUR za zahtjev koji je podnijela Njemačka,
DONIJELI SU OVU ODLUKU: 
Članak 1.
U okviru općeg proračuna Europske
unije za financijsku godinu 2015. osigurava se 1 094 760 EUR iz
EGF-a za odobrena sredstva za preuzimanje obveza i odobrena sredstva za
plaćanje.
Članak 2.
Ova se odluka
objavljuje u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu
Za Europski parlament                                  Za
Vijeće
Predsjednik                                                    Predsjednik
[1]               SL L 347, 20.12.2013., str. 855.
[2]               Uredba (EZ) br. 1893/2006 Europskog parlamenta i
Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke
klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revision 2 te izmjeni Uredbe
Vijeća (EEZ) br. 3037/90 kao i određenih uredbi EZ-a o posebnim
statističkim područjima (SL L 393, 30.12.2006., str. 1.)
[3]               U skladu s člankom 7. četvrtim stavkom
Uredbe (EU) br. 1309/2013.
[4]               Uredba Komisije (EU) br. 1046/2012 od
8. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1059/2003 Europskog
parlamenta i Vijeća o uspostavi zajedničkog razvrstavanja prostornih
jedinica za statistiku (NUTS), u pogledu prosljeđivanja vremenskih okvira
za novu regionalnu raspodjelu (SL L 310, 9.11.2012., str. 34.)
[5]               U smislu članka 3. točke (a) Uredbe
o EGF-u.
[6]               http://www.pwc.com/en_US/us/technology/assets/pwc-pv-sustainable-growth-index.pdf
[7]               33 najveća solarnoenergetska poduzeća na
svijetu čiji vrijednosni papiri javno kotiraju, prema njihovu rastu te
financijskoj i operativnoj učinkovitosti
[8]               SL L 347, 20.12.2013., str. 884.
[9]               SL C 373, 20.12.2013., str. 1.
[10]             SL L 347, 20.12.2013., str. 855.
[11]             SL C 373, 20.12.2013., str. 1.
[12]             SL L 167, 29.6.2009., str. 26.
[13]             U smislu članka 3. točke (a) Uredbe o
EGF-u.