CELEX: C1996/354/11
Language: es
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Cuarta) de 26 de septiembre de 1996 en el asunto C-230/94 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Renate Enkler contra Finanzamt Homburg (Sexta Directiva IVA - Concepto de actividad económica - Base imponible)

N° C 354/6              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           23 . 11 . 96
ha dictado el 17 de septiembre de 1996 una sentencia cuyo                 volumen de negocios — Modalidades de devolución del
fallo es el siguiente :                                                   Impuesto sobre el valor añadido a los sujetos pasivos no
                                                                          establecidos en el interior de] país ( 3 ), el Tribunal de Justicia
1 ) La letra d) del artículo 2 de la Directiva 79/623/CEE del             ( Sala Sexta ), integrado por los Sres .: C. N. Kakouris,
     Consejo, de 25 de junio de 1979, relativa a la armoni­               Presidente de Sala ; G. Hirsch ( Ponente ) y P. J. G. Kapteyn,
     zación de las disposiciones legales, reglamentarias y                Jueces; Abogado General : Sr . G. Tesauro; Secretario : Sr .
     administrativas en materia de deuda aduanera , tiene
                                                                          H. A. Rühl , administrador principal; ha dictado el 26 de
     efecto directo y crea derechos que los particulares                  septiembre de 1996 una sentencia cuyo fallo es el
     pueden invocar frente a un Estado miembro cuando éste                siguiente :
     no haya adaptado su Derecho nacional a dicha Direc­
     tiva, y que los órganos jurisdiccionales nacionales deben            La letra b) del artículo 3 de la Directiva 79/1 072/CEE del
     salvaguardar.                                                        Consejo, de 6 de diciembre de 1979, octava Directiva en
2 ) La letra d) del artículo 2 de la Directiva 79/623/CEE es              materia de armonización de las legislaciones de los Estados
     igualmente aplicable en caso de infracción del Regla­                miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de
     mento (CEE) n° 612/77 de la Comisión, de 24 de marzo                 negocios — Modalidades de devolución del Impuesto sobre
     de 1977, por el que se establecen las modalidades de                 el valor añadido a los sujetos pasivos no establecidos en el
     aplicación relativas al régimen especial de importación              interior del país, debe interpretarse en el sentido de que un
     de determinados bovinos machos jóvenes destinados al                 Abogado que goza de una exención, en el Estado miembro
                                                                          en el que está establecido , en virtud de la letra b) del
      engorde, en su versión modificada por el Reglamento                 apartado 3 del artículo 28 y del Anexo F de la Directiva
      (CEE) n" 1384/77.
                                                                           77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, sexta
(') DO n" C 331 de 26 . 11 . 1994 , DO n" C 316 de 12 . 11 .              Directiva en materia de armonización de las legislaciones de
     1994 .                                                               los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
(2 ) DO   n° L 179 de 25 . 6 . 1979 , p . 31 ; EE 02/06 , p . 43 .         volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre
( ?) DO   n° L 77 de 25 . 3 . 1977, p . 18 ; EE 03/ 12 , p . 100 .         el Valor Añadido : base imponible uniforme, no tiene por
(4)  DO   n" L 157 de 28 . 6 . 1977, p . 16 ; EE 03 / 12 , p . 213 .      ello derecho a solicitar a la Administración competente de
(5)  DO   n" E 109 de 22 . 4 . 1987, p . 12 .                             ese Estado miembro que le expida la certificación contem­
                                                                          plada en dicha disposición y, por tanto, no tiene derecho a la
                                                                           devolución del IVA que haya gravado servicios que le han
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                           sido prestados en un Estado miembro en el que no está
                               ( Sala Sexta )                              establecido y en el que las prestaciones efectuadas por
                                                                           Abogados no quedan exentas.
                  de 26 de septiembre de 1996
en el asunto C-302/93 ( petición de decisión prejudicial                   (') DO n" C 178 de 30 . 6 . 1993 .
planteada por el Gerechtshof te 's-Gravenhage ): Etienne                   ( 2 ) DO n° L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 .
                                                                           (•') DO n" L 331 de 27 . 12 . 1979 , p . 11 ; EE 09/01 , p . 116 .
Debouche contra Inspecteur der Invoerrechten en
                               Accijnzen (')
 [IVA — Interpretación del apartado 2 y de la letra a) del
 apartado 3 del artículo 17 de la Directiva 77/388/CEE, así                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
 como de la letra b) del artículo 3 y del párrafo primero del                                         ( Sala Cuarta)
 artículo 5 de la Directiva 79/1072/CEE — Devolución del
 impuesto sobre el valor añadido a ¡os sujetos pasivos no                                    de 26 de septiembre de 1996
               establecidos en el interior del país]                       en el asunto C-230/94 ( petición de decisión prejudicial
                             ( 96/C 354/ 10 )                              planteada por el Bundesfinanzhof): Renate Enkler contra
                                                                                                Finanzamt Homburg (')
             (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                            (Sexta Directiva IVA — Concepto de actividad económica
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­                                      — Base imponible)
 cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal                                         ( 96/C 354/ 11 )
                               de justicia »)
                                                                                         (Lengua de procedimiento: alemán)
 En el asunto C-302/93 , que tiene por objeto una petición
 dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177             (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
 del Tratado CEE, por el Gerechtshof te ' s-Gravenhage                      cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
 ( Países Bajos ), destinada a obtener, en el litigio pendiente                                         de Justicia »)
 ante dicho órgano jurisdiccional entre Etienne Debouche y
 Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, una decisión                    En el asunto C-230/94 , que tiene por objeto una petición
 prejudicial sobre la interpretación del apartado 2 y de la                 dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
 letra a ) del apartado 3 del artículo 17 de la sexta Directiva             del Tratado CE, por el Bundesfinanzhof, destinada a
 77/388/CEE del Consejo , de 17 de mayo de 1977, en                         obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdic­
 materia de armonización de las legislaciones de los Estados                cional entre Renate Enkler y Finanzamt Homburg, una
 miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de                     decisión prejudicial sobre la interpretación de los aparta­
 negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor                       dos 1 y 2 del artículo 4 , de la letra a ) del apartado 2 del
 Añadido : base imponible uniforme ( 2 ), así como de la letra b )          artículo 6 y de la letra c ) del apartado 1 de la parte A del
 del artículo 3 y del párrafo primero del artículo 5 de la                  artículo 1 1 de la sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de
 octava Directiva 79/ 1072/CEE del Consejo, de 6 de diciem­                  17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las
  bre de 1 979, en materia de armonización de las legislaciones             legislaciones de los Estados miembros relativas a los
  de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el                 impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común
 ---pagebreak--- 23 . li . 96           ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 354/7
del Impuesto sobre el Valor Añadido : base imponible                     contra Comisión de las Comunidades Europeas ( Agentes :
 uniforme ( 2 ), el Tribunal de Justicia ( Sala Cuarta ), integrado      Sres . Jean-Paul Keppenne y Ben Smulders ), que tiene por
por los Sres .: C. N. Kakouris, Presidente de Sala; P. J. G.             objeto un recurso de anulación de la Decisión SG(94 )
Kapteyn y H. Ragnemalm ( Ponente ), Jueces; Abogado                      D/8907 de la Comisión, de 27 de junio de 1994, relativa a la
 General : Sr. G. Cosmas; Secretario : Sr. H. A. Rühl,                   ayuda a la sociedad Kimberly Clark Sopalin, el Tribunal de
administrador principal ; ha dictado el 26 de septiembre de              Justicia , integrado por los Sres .: G. C. Rodríguez Iglesias,
 1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :                         Presidente; C. N. Kakouris, D. A. O. Edward, J.-P .
                                                                         Puissochet y G. Hirsch ( Ponente ), Presidentes de Sala ; G. F.
 1 ) El arrendamiento de un bien corporal constituye una
       explotación de dicho bien que debe ser calificada de              Mancini , P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, L.
       « actividad económica » en el sentido del apartado 2 del          Sevón y M. Wathelet, Jueces ; Abogado General : Sr . F. G.
      artículo 4 de la sexta Directiva 77/388/CEE del Con­               Jacobs ; Secretario : Sr. H. von Holstein , Secretario adjunto ;
       sejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de armoniza­              ha dictado el 26 de septiembre de 19 96 una sentencia cuyo
       ción de las legislaciones de los Estados miembros                 fallo es el siguiente :
       relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios
      — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido:               1 ) Se desestima el recurso.
       base imponible uniforme, siempre que se realice con el
      fin de obtener ingresos continuados en el tiempo.                  2 ) Se condena en costas a la República Francesa.
2 ) Para determinar si el arrendamiento de un bien corporal
       como un vehículo de cámping se efectúa para obtener               (>) DO n° C 304 de 29 . 10 . 1994 .
       ingresos continuados en el tiempo en el sentido de la
      segunda frase del apartado 2 del artículo 4 de la
      Directiva 77/388/CEE, corresponde al órgano jurisdic­
      cional nacional apreciar todas las circunstancias del
      caso .
                                                                                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
3 ) Ea letra c) del apartado 1 de la parte A del artículo 11 de                                      ( Sala Sexta )
      la sexta Directiva 77/388/CEE debe interpretarse en el
      sentido de que deben incluirse en la base imponible del                             de 26 de septiembre de 1996
      impuesto sobre el volumen de negocios correspondiente              en el asunto C-287/94 ( petición de decisión prejudicial
      a las operaciones asimiladas a prestaciones de servicios           planteada por el 0stre Landsret ): A/S Richard Fredriksen &
      conforme a la letra a) del apartado 2 del artículo 6 de la                          Co. contra Skatteministeriet ( 1 )
      misma Directiva los gastos efectuados durante un
      período en el que el bien se halla a disposición del sujeto        (Concentración de capitales — Derecho de aportación —
      pasivo de tal modo que éste puede utilizarlo efectiva­             Préstamo sin intereses concedido por una sociedad matriz a
      mente en cualquier momento con fines ajenos a la                      su filial — Impuesto sobre la renta de las sociedades)
      empresa y que se refieran al propio bien o que den                                           ( 96/C 354/ 13 )
      derecho a deducción del IVA por parte del sujeto pasivo .
      La parte de dichos gastos que ha de incluirse debe ser                            (Lengua de procedimiento: danés)
      proporcional a la relación existente entre la duración
      total del uso efectivo del bien , por una parte, y la
      duración del uso efectivo del bien con fines ajenos a la           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
      empresa, por otra .                                                cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                                     de Justicia »)
(') DO n" C 275 de 1 . 10 . 1994 .
( 2 ) DO n" L 145 de 13 . 6 . 1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 .          En el asunto C-287/94, que tiene por objeto una petición
                                                                         dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
                                                                         del Tratado CE, por el 0stre Landsret ( Dinamarca ),
                                                                         destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                         órgano jurisdiccional entre A/S Richard Fredriksen & Co . y
                   de 26 de septiembre de 1996                           Skatteministeriet, una decisión prejudicial sobre la interpre­
en el asunto C-241/94 : República Francesa contra Comi­                  tación de la letra b ) del apartado 2 del artículo 4 y del
              sión de las Comunidades Europeas (')                       artículo 10 de la Directiva 69/335/CEE del Consejo, de 17
                                                                         de julio de 1969 , relativa a los impuestos que gravan la
(Concepto de ayudas de Estado en el sentido del apartado 1               concentración de capitales ( 2 ), el Tribunal de Justicia ( Sala
del artículo 92 del Tratado — Intervenciones estatales de
                                                                         Sexta ), integrado por los Sres .: C. N. Kakouris , Presidente de
                          carácter social)
                                                                         Sala ; G. F. Mancini y H. Ragnemalm ( Ponente ), Jueces ;
                          ( 96/C 354/ 12 )                               Abogado General : Sr. A. La Pérgola ; Secretario : Sr. A. Rühl ,
                                                                         administrador principal ; ha dictado el 26 de septiembre de
                (Lengua de procedimiento : francés)                      1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal              1 ) La letra b) del apartado 2 del artículo 4 de la Directiva
                            de Justicia »)                                    69/335/CEE del Consejo, de 17 de julio de 1969,
                                                                              relativa a los impuestos indirectos que gravan la
En el asunto C-241 /94 , República Francesa ( Agentes : Sras .                concentración de capitales, debe interpretarse . en el
Edwige Belliard y Catherine Salins y Sr. Jean-Marc Belorgey )                 sentido de que, cuando una sociedad disfruta de un