CELEX: 21995A1230(01)
Language: nl
Date: 1995-11-03 00:00:00
Title: Protocol bij de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie - Protocol betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken - Slotakte- Gemeenschappelijke verklaringen - Unilaterale verklaring van Oekraïne inzake de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom

Avis juridique important

|

21995A1230(01)

Protocol bij de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie - Protocol betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten in douanezaken - Slotakte- Gemeenschappelijke verklaringen - Unilaterale verklaring van Oekraïne inzake de bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom  

Publicatieblad Nr. L 317 van 30/12/1995 blz. 0003 - 0023

PROTOCOL bij de Vierde ACS-EG-Overeenkomst van Lomé naar aanleiding van de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie ondertekend in MauritiusZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN,HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN,DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK,ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE,DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK,DE PRESIDENT VAN IERLAND,DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG,HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN,DE FEDERALE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK,DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK FINLAND,DE REGERING VAN HET KONINKRIJK ZWEDEN,HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,wier Staten Partij zijn bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, enDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,enerzijds, enDE HOOFDEN VAN DE ACS-STATEN,wier Staten hierna "ACS-Staten" worden genoemd,anderzijds,GELET op de Vierde ACS-EG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 15 december 1989, hierna de "Overeenkomst" genoemd, inzonderheid op artikel 358,OVERWEGENDE dat de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden op 1 januari 1995 tot de Europese Unie zijn toegetreden;OVERWEGENDE dat derhalve de nodige aanpassingen dienen te worden aangebracht aan de Overeenkomst; dat de op het handelsverkeer tussen deze nieuwe Lid-Staten en de ACS-Staten toe te passen overgangsmaatregelen dienen te worden vastgesteld;OVERWEGENDE dat is overeengekomen dat de toepassingstermijn van deze maatregelen beperkt moet blijven tot de geldigheidsduur van de Overeenkomst;HEBBEN BESLOTEN dit Protocol te sluiten en hebben te dien einde als hun gevolmachtigden aangewezen:ZIJNE MAJESTEIT DE KONING DER BELGEN,HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN DENEMARKEN,DE PRESIDENT VAN DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,DE PRESIDENT VAN DE HELLEENSE REPUBLIEK,ZIJNE MAJESTEIT DE KONING VAN SPANJE,DE PRESIDENT VAN DE FRANSE REPUBLIEK,DE PRESIDENT VAN IERLAND,DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,ZIJNE KONINKLIJKE HOOGHEID DE GROOTHERTOG VAN LUXEMBURG,HARE MAJESTEIT DE KONINGIN DER NEDERLANDEN,DE FEDERALE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,DE PRESIDENT VAN DE PORTUGESE REPUBLIEK,DE PRESIDENT VAN DE REPUBLIEK FINLAND,DE REGERING VAN HET KONINKRIJK ZWEDEN,HARE MAJESTEIT DE KONINGIN VAN HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,DE HOOFDEN VAN DE ACS-STATEN,DIE, na overlegging van hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten,OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT:Artikel 1 De Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden worden partij bij de Overeenkomst en bij de aan de Slotakte gehechte verklaringen, die op 15 december 1989 te Lomé zijn ondertekend.Artikel 2 De teksten van de Overeenkomst, met inbegrip van de Protocollen en bijlagen die een integrerend deel vormen daarvan, de aan de Slotakte gehechte verklaringen, en de Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst, opgesteld in de Finse en de Zweedse taal, zijn op gelijke wijze authentiek als de oorspronkelijke teksten.Artikel 3 De Republiek Oostenrijk mag tot 1 januari 1996 de douanerechten en het vergunningenstelsel handhaven die zij op de datum van haar toetreding toepast op alcoholhoudende dranken en ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcohol-volumegehalte van minder dan 80 % vol die onder post 2208 van het GS vallen. Dit vergunningenstelsel moet op niet-discriminerende wijze worden toegepast.Artikel 4 Onderdanen en vennootschappen of ondernemingen (in de zin van artikel 274, lid 2, van de Overeenkomst) van Oostenrijk, Finland en Zweden en de leveringen van oorsprong uit deze Staten komen niet in aanmerking voor deelname aan aanbestedingen en opdrachten die uitsluitend zijn uitgeschreven door het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF) waaraan de Staten waarvan zij onderdanen of vennootschappen of ondernemingen zijn, niet hebben bijgedragen.Artikel 5 Dit Protocol vormt een integrerend deel van de Overeenkomst.Artikel 6 Dit Protocol wordt door de partijen bij de Overeenkomst goedgekeurd overeenkomstig hun eigen procedures. Het treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op de datum waarop alle akten van bekrachtiging of van sluiting van de partijen bij de Overeenkomst zijn neergelegd bij het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.Artikel 7 Dit Protocol is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.En fe de lo cual, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Protocolo.Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne protokol.Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses Protokoll gesetzt.Óå ðßóôùóç ôùí áíùôÝñù, ïé õðïãñÜöïíôåò ðëçñåîïýóéïé Ýèåóáí ôçí õðïãñáöÞ ôïõò êÜôù áðü ôï ðáñüí ðñùôüêïëëï.In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Protocol.En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent protocole.In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente protocollo.Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder dit Protocol hebben gesteld.Em fé do que, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente protocolo.Tämän vakuudeksi alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan.Till bekräftelse härav har undertecknade befullmäktigade ombud undertecknat detta protokoll.Hecho en Mauricio, el cuatro de noviembre de mil novecientos noventa y cinco.Udfærdiget i Mauritius den fjerde november nitten hundrede og femoghalvfems.Geschehen zu Mauritius am vierten November neunzehnhundertfünfundneunzig.¸ãéíå óôïí Ìáõñßêéï, óôéò ôÝóóåñéò Íïåìâñßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá ðÝíôå.Done at Mauritius on the fourth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety-five.Fait à Maurice, le quatre novembre mil neuf cent quatre-vingt-quinze.Fatto a Maurizio, addì quattro novembre millenovecentonovantacinque.Gedaan te Mauritius, de vierde november negentienhonderd vijfennegentig.Feito na Maurícia, em quatro de Novembro de mil novecentos e noventa e cinco.Tehty Mauritiuksessa neljäntenä päivänä marraskuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäviisi.Som skedde i Mauritius den fjärde november nittonhundranittiofem.Pour Sa Majesté le Roi des BelgesVoor Zijne Majesteit de Koning der BelgenFür Seine Majestät den König der Belgier>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift verbindet zugleich die deutschsprachige Gemeinschaft, die flämische Gemeinschaft, die französische Gemeinschaft, die wallonische Region, die flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.For Hendes Majestæt Danmarks Dronning>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Ãéá ôïí Ðñüåäñï ôçò ÅëëçíéêÞò Äçìïêñáôßáò>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Por Su Majestad el Rey de España>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la République française>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Thar ceann Uachtarán na hÉireannFor the President of Ireland>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Per il Presidente della Repubblica italiana>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pelo Presidente da República Portuguesa>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Suomen tasavallan presidentin puolestaFör Republiken Finlands president>REFERENTIE NAAR EEN FILM>För Konungariket Sverige>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Por las Comunidades EuropeasFor De Europæiske FællesskaberFür die Europäischen GemeinschaftenÃéá ôéò ÅõñùðáúêÝò ÊïéíüôçôåòFor the European CommunitiesPour les Communautés européennesPer le Comunità europeeVoor de Europese GemeenschappenPelas Comunidades EuropeiasEuroopan yhteisöjen puolestaFör Europeiska gemenskaperna>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république d'Angola>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of Antigua and Barbuda>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Head of State of the Commonwealth of the Bahamas>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Head of the State of Barbados>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of Belize>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Bénin>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Botswana>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président du Burkina Faso>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Burundi>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Cameroun>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Cap-Vert>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la République centrafricaine>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république fédérale islamique des Comores>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Congo>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république de Côte-d'Ivoire>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république de Djibouti>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Government of the Commonwealth of Dominica>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Dominican Republic>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the State of Eritrea>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Federal Democratic Republic of Ethiopia>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Sovereign Democratic Republic of Fiji>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la République gabonaise>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Chairman of the AFPRC and Head of State of the Republic of The Gambia>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Ghana>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of Grenada>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république de Guinée>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république de Guinée-Bissau>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république de Guinée équatoriale>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Cooperative Republic of Guyana>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république d'Haïti>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Head of State of Jamaica>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Kenya>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Kiribati>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For His Majesty the King of the Kingdom of Lesotho>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Liberia>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république de Madagascar>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Malawi>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Mali>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république islamique de Mauritanie>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Mauritius>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Mozambique>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Namibia>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Niger>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Head of State of the Federal Republic of Nigeria>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of the Independent State of Papua New Guinea>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république Rwandaise>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of Saint Kitts and Nevis>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of Saint Lucia>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of Saint Vincent and the Grenadines>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Head of State of the Independent State of Western Samoa>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république démocratique de São Tomé et Prince>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Sénégal>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république des Seychelles>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Head of State of the Republic of Sierra Leone>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of Solomon Islands>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of the Sudan>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Suriname>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For His Majesty the King of the Kingdom of Swaziland>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the United Republic of Tanzania>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Tchad>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république Togolaise>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For His Majesty King Taufa'ahau Tupou IV of Tonga>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Trinidad and Tobago>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For Her Majesty the Queen of Tuvalu>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Uganda>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the Government of the Republic of Vanuatu>REFERENTIE NAAR EEN FILM>Pour le Président de la république du Zaïre>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Zambia>REFERENTIE NAAR EEN FILM>For the President of the Republic of Zimbabwe>REFERENTIE NAAR EEN FILM>