CELEX: 51994PC0501
Language: es
Date: 1994-11-15
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL CONSEJO sobre el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos comunitarios y naveguen en aguas bajo la jurisdicción de los Estados miembros

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              COM(94) 501 final
                                              Bruselas, 15.11.1994
                                              94/0068 (SYN)
                           Propuesta modificada de
                            DIRECTIVA DEL CONSEJO
  sobre el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad
marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de
   trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos
comunitarios y naveguen en aguas bajo la jurisdicción de los Estados
                                miembros.
           (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                     del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---                               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
Durante su sesión del 24 al 28 de octubre de 1994, el Parlamento Europeo aprobó, con
una serie de enmiendas, la propuesta de Directiva del Consejo, presentada por la
Comisión, sobre el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad marítima,
prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de
los buques que utilicen los puertos comunitarios y naveguen en aguas bajo la jurisdicción .
de los Estados miembros.
Las enmiendas aprobadas por el Parlamento no afectan a la finalidad del proyecto de
Directiva; antes bien, refuerzan la eficacia de algunas disposiciones o las clarifican.
Aunque la Comisión estaba de acuerdo en principio con casi todas las enmiendas, no
aceptó aquéllas que no se ajustaban a las disposiciones de los convenios internacionales
pertinentes de la Organización Marítima Internacional y de la Organización Internacional
de Trabajo, ni las que traspasaban poderes a foros internacionalçs sobre los cuales no
tiene jurisdicción la Unión Europea, ni tampoco las que duplican disposiciones
equivalentes que ya están recogidas en otras partes del proyecto de Directiva.
Más en concreto, la Comisión no pudo aceptar
         la enmienda al apartado 4 del artículo 3, puesto que el texto propuesto por el
         Parlamento, de ser aceptado, ampliaría las exenciones de la Directiva y
         contravendría las normas internacionales en las que se basa la propuesta de la
         Comisión (en particular, el Convenio SOLAS);
         las enmiendas al apartado 1 del artículo 5 y al artículo 4, ya que los textos
         propuestos son superfluos; en realidad, corresponden a las disposiciones del
         artículo 20 y del apartado 1 del artículo 3, respectivamente;
         la enmienda al apartado 3 del artículo 5, dado que la Unión Europea no puede
         aceptar simplemente, sin derecho alguno a ejercer un control, las inspecciones
         realizadas por inspectores en países sobre los cuales no tiene jurisdicción;
         la enmienda al apartado 4 del artículo 10, puesto que debilitaría considerablemente
         el derecho de los Estados miembros a denegar el acceso a sus puertos a los buques
         que no cumplan las normas, derecho que también les concede la legislación
         internacional.
 La Comisión ha aceptado sin reservas las enmiendas a los artículos 2, 5(4), 7(3a), 8(1 a),
 9(4), 9(4a), 9(4b), 10(1), 10(5), 10(6), ll(la) y (2a), 14, 15(1), 15(3), 17, 18, 19 y a los
 Anexos I y III.
 La mayor parte de las enmiendas son mejoras del redactado, que aportan mayor claridad
 al texto. Algunas hacen que las propuestas sean más aceptables políticamente, éste es el
 caso del artículo 2 (párrafos 5 y 6) y 5(4); otras, aportan valor añadido, en particular las
 siguientes:
 ---pagebreak---         las enmiendas a los artículos 7(3a), 8(1 a), 9(4), 9(4a), 11 (la y 2a), y al artículo
         14 precisan más claramente las características de los inspectores y, en particular,
        su independencia de cualesquiera intereses comerciales y sus tareas;
        otros artículos nuevos, el 9(4b) y el 9 A, propuestos por el Parlamento, conceden
        a las empresas el derecho de apelación y de indemnización, limitando, al mismo
        tiempo, posibles abusos en el ejercicio de este derecho; estas disposiciones se
        ajustan a las prácticas jurídicas actuales que se dan en varios Estados miembros
        en relación con otros modos de transporte;
        Las enmiendas a los Anexos I y III tienen por consecuencia aumentar el número
        y los tipos de buques a los que los inspectores pueden aplicar controles más
        rigurosos, mientras que la enmienda al articulo 15 aumenta la carga económica a
        los buque que haya sido inmovilizados.
Todas estas enmiendas contribuyen a mejorar, sin duda alguna la propuesta de Directiva.
Finalmente, la Comisión ha aceptado, en lo sustancial, las enmiendas relacionadas con el
artículo 3(5) y el Anexo VII, con la condición de que se mejore la redacción.
 ---pagebreak---                               Propuesta modificada de
                            DIRECTIVA DEL CONSEJO
    sobre el cumplimiento de las normas internaciohales de seguridad
  marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de
     trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos
  comunitarios y naveguen en aguas bajo la jurisdicción de los Estados
                                     miembros.
           -Texto original-                               -Texto modificado-
                                     Artículo 2
A los efectos de la presente Directiva       A los efectos de la presente Directiva
y sus Anexos regirán "las siguientes         y sus Anexos regirán las siguientes
definiciones:                                definiciones:
"Convenios": El Convenio internacional       1.     "Convenios":       El    Convenio
sobre líneas de carga (1966), el             internacional sobre líneas de carga
Convenio     internacional      para  la     (1966), el Convenio internacional para
seguridad de la vida humana en el mar        la seguridad de la vida humana en el
(1974), el Convenio internacional para       mar (1974), el Convenio internacional
prevenir la contaminación por los            para prevenir la contaminación por los
buques (1973), y el Protocolo de 1978        buques (1973), y el Protocolo de 19.78
relativo a dicho-Convenio, el Convenio       relativo a dicho Convenio, el Convenio
internacional      sobre      normas  de     internacional      sobre     normas   de
formación, titulación y-guardia para         formación, titulación y guardia para
la gente de nar (1978), el Convenio          la gente de mar (1978), el Convenio
sobre el Reglamento Internacional para       sobre el Reglamento Internacional para
prevenir los abordajes (1972), el            prevenir los abordajes (1972), el
Convenio internacional sobre arqueo de       Convenio internacional sobre arqueo de
buques (1969) y el Convenio sobre            buques (1969) y el Convenio sobre
normas mínimas en la Marina Mercante         normas mínimas en la Marina Mercante
(1976) (OIT n« 147y, junto con los           (1976) (OIT n» 147), junto con los
protocolos y enmiendas de dichos             protocolos y enmiendas de dichos
Convenios y los códigos conexos de           Convenios y los códigos conexos de
carácter obligatorio en vigor en la          carácter obligatorio en vigor en la
fecha de adopción de la presente             fecha de adopción de la presente
Directiva;                                   Directiva;
"MOU": el Memorando de entendimiento         2.     "MOU":     el     Memorando    de
sobre supervisión por el Estado rector       entendimiento sobre supervisión por el
del puerto, firmado en París el 26 de        Estado rector del puerto, firmado en
enero de 1982, en la versión vigente         París el 26 de enero de 1982, en la
en la fecha de adopción de la presente       versión vigente en la fecha de
Directiva;                                   adopción de la presente Directiva;
 ---pagebreak---              -Texto original-                             -Texto modificado-
  "Buque": todo navio destinado a la         3. "Buque": todo navio destinado a la
  navegación marítima         al que sea     navegación marítima        al que sea
  aplicable alguno de los convenios y        aplicable alguno de los convenios y
  que lleve bandera distinta de la del       que lleve bandera distinta de la del
  Estado rector del puerto;                  Estado rector del puerto;
                                             4.      "Inspector":        funcionario
                                             debidamente     autorizado      por    la
                                             autoridad competente de un Estado
                                             miembro
  "Inspección": visita a bordo del barco     5. "Inspección": visita a bordo del
  para controlar tanto la validez de los     barco para controlar tanto la validez
  certificados y otros documentos como       de los certificados y otros documentos
  las condiciones del buque, el equipo       como las condiciones del buque, el
  y la tripulación;                          equipo y la tripulación y sus
                                             condiciones de vida v de trabajo;
  "Inspección más detallada": toda           6. "Inspección más detallada": toda
  inspección en la que el buque, su          inspección en la que el buque, su
  equipamiento y la tripulación en su        equipamiento y la tripulación en su
  conjunto o, si procede, determinadas       conjunto o, si procede, determinadas
  partes de éstos se someten a una          partes de éstos se someten a una
  inspección a fondo, cuando se den las      inspección a fondo, cuando se den las
 circunstancias especificadas en el         circunstancias especificadas en el
 apartado 3 del artículo 6, en lo que       apartado 3 del artículo 6, en lo que
 se refiere a la construcción del           se refiere a la construcción del
 buque, el equipamiento, la dotación de     buque, el equipamiento, la dotación de
 personal y el cumplimiento de los          personal v sus condiciones de vida v
 procedimientos de explotación del          de trabajo y el cumplimiento de los
 buque;                                     procedimientos de explotación del
                                            buque;
  "Control reforzado": inspección en los    7. "Control reforzado": inspección en
 casos especificados en el artículo 7;      los casos especificados en'"el artículo
                                            7;
 "Régimen especial de inspección": el       Suprímase
 sistema de inspección mencionado en el
 apartado 4 del artículo 5. que será de
 extensión limitada v se realizará con
 poca frecuencia:
 "Inmovilización":        la    prohibición 8. "Inmovilización": la prohibición
 oficial de que un barco se haga a la       oficial de que un barco se haga a la
 mar    o   continúe      realizando    una mar    o   continúe     realizando    una
 operación determinada debido a la          operación determinada debido a la
 constatación       de      que     existen constatación       de     que     existen
 deficiencias que, aisladamente o en        deficiencias que, aisladamente o en
 conjunto, hacen que el buque no sea        conjunto, hacen que el buque no sea
 navegable, o que la operación en           navegable, o que la operación en
 cuestión         sea        peligrosa,     cuestión         sea       peligrosa,
 independientemente del tiempo que el       independientemente, del tiempo que el
 buque permanezca en el puerto;             buque permanezca en el puerto;
       "Inspector":           funcionario
debidamente      autorizado       por    la
autoridad competente de un Estado
miembro
 ---pagebreak---            -Texto original-                              —Texto modificado-
                   Apartado 5 (nuevo) del artículo 3
                                         5. Los Estados miembros proveerán
                                         a    la Comisión     con toda      la
                                         información      necesaria      para
                                         establecer prioridades y prácticas
                                         que permitan precisar mejor los
                                         tipos de buques más expuestos a
                                         presentar deficiencias.
                                         Cualquier          modificación
                                         consiguiente del articulo 5 se
                                         hará ateniéndose a lo dispuesto en
                                         el artículo 17.
                                    Artículo 5 (¿J
 4. Con arreglo al procedimiento               Suorímase
 establecido en el artículo 19, la
 Comisión adoptará las disposiciones
 aplicables a las diversas categorías
 de buques y las condiciones en las
 cuales los Estados miembros aplicarán
 el régimen especial de inspección a
 estas categorías de buques. No se
 aplicará el régimen especial de
 inspección cuando existan motivos
 fundados según lo dispuesto en el
 apartado 3 del artículo 6.
                       Apartado 3 bis (nuevo) del artículo 7
                                            3 bis. En el casó de los buques de
                                            pasajeros que circulan regularmente
                                            entre puertos de los Estados miembros,
                                            el control reforzado lo efectuará la
                                            autoridad competente de uno de los
                                            Estados miembros.
                                     Artículo 8
 Una vez terminada la inspección, la         1 , Una vez terminada la inspección, la
-inspección detallada o el control           inspección detallada o el control
 reforzado, el inspector entregará al        reforzado, el inspector entregará al
capitán del buque un documento según        capitán del buque un documento según
 el modelo del Anexo 3 del MOU, en el        el modelo del Anexo 3 del MOU, en el
que se hagan constar los resultados de      que se hagan constar los resultados de
 la inspección y las decisiones que          la inspección y las decisiones que
 haya tomado el inspector, así como          haya tomado el inspector, así como
cualquier medida correctiva que deba        cualquier medida correctiva que deba
 tomar el capitán o el armador.              tomar el caoitán o el armador.
                                                                                     S
 ---pagebreak---                 -Texto original-                                    -Texto modificado-
                                                1 bis. Cuando existan deficiencias que
                                                den lugar a la inmovilización del
                                                buque, el informe para el capitán
                                                conforme al apartado 1 hará alusión a
                                                la    futura    publicación         de   la
                                                inmovilización de acuerdo con las
                                                disposiciones       de      la     presente
                                                Di rectiva.
           Apartados 4, 4 bis (nuevo) y 4 ter (nuevo) del artículo 9
4. En caso de que las inspecciones             4. En caso de que las inspecciones
mencionadas en los artículos 6 y 7 den         mencionadas en los artículos 6 y 7 den
lugar a una intervención del tipo que          lugar    a   la     inmovilización,      la
sea. ej inspector oue efectúe la               autoridad      competente        informará
inspección actuará de acuerdo con lo           inmediatamente v por escrito a la
dispuesto en el Reglamento 19, letras          administración del Estado bajo cuyo
d) - f) del capítulo I del Protocolo           pabellón navegue el buque o al cónsul"
de   1978    relativo     al     Convenio     o, en su ausencia, a la representación
internacional para la seguridad de la         diplomática más próxima de dicho
vida humana en el mar, de 1974.                Estado, sobre las circunstancias que
                                              hayan     obligado     a     efectuar    tal
                                               intervención. Se informará, además, al
                                               inspector    o    a     la    organización
                                              reconocida que sea responsable de la
                                              clasificación de dicho buque.
                                               4 bis. Las disposiciones de. esta
                                              Directiva no afectan a los requisitos
                                              complementarios establecidos por los
                                              Convenios        relativos         a     los
                                              procedimientos      de      información    y
                                              redacción de informes en relación con
                                              el control estatal de los puertos.
                                              4 ter. En aplicación del control
                                              portuario estatal de acuerdo con la
                                              presente Directiva, se harán todos los
                                              esfuerzos posibles para evitar la
                                              inmovilización indebida o el retraso
                                              excesivo en la zarpa de los buques. Si
                                              se    produjere     una      inmovilización
                                              indebida o un retraso excesivo en la
                                              zarpa de un buque, se pagará una
                                              indemnización por las pérdidas o daños
                                              sufridos.
                                    Artículo 9 bis   {aiuincr/
                                                              Recursos
                                              1. El propietario o el explotador de
                                             un buque o su representante en el
                                             Estado miembro correspondiente Podrá
                                              recurrir contra la decisión adoptada
                                             por la autoridad competente o por su
                                              inspector de inmovilizar un buque o
                                             prohibir la operación del buque.
                                                                                            (?
 ---pagebreak---             -Texto original-                                -Texto modificado-
                                               2. De acuerdo con su legislación, los
                                              Estados •'• miembros     establecerán     v
                                              aplicarán    los    procedimientos     de
                                               recurso necesarios a tal fin.
                                               3. La autoridad competente informará
                                               adecuadamente al capitán del buque
                                               sobre la vía de recurso conforme al
                                               apartado 1.
                                      Artículo 10 (\)f  (5) an_d   (é)
 1 . Cuando las deficiencias mencionadas       1 . Cuando las deficiencias mencionadas
 en el apartado 2 del artículo 9 no           en el apartado 2 del artículo 9 no
 puedan corregirse en el puerto de             puedan corregirse en el puerto de
 inspección, la autoridad competente           inspección, la autoridad competente
 del Estado miembro podrá permitir al         del Estado miembro podrá permitir que
 buque oue se dirija a un astillero           "el buque se dirija al astillero más
 situado en la Comunidad, que podrá            próximo y adecuado, designado por el
 elegir el capitán, siempre v cuando se       capitán        v     la      autoridad
 cumplan las condiciones impuestas por        correspondiente, siempre y cuando las
 la autoridad competente del Estado           condiciones hayan sido establecidas
 miembro. Tales condiciones deberán           por la autoridad competente del Estado
 asegurar que el buque pueda navegar          de abanderamiento v aprobadas por el
 sin poner en peligro la seguridad ni          Estado miembro correspondiente. Tales
 la salud de los pasajeros o la               condiciones deberán asegurar que eí
 tripulación, ni poner en peligro a           buque pueda navegar sin poner en
 otros buques, y sin que suponga una          peligro la seguridad ni la salud de
 amenaza apreciable para el medio              los pasajeros o la tripulación, ni
 ambiente marino.                              poner en peligro a otros buques, y sin
                                              que suponga una amenaza apreciable
                                              para el medio ambiente marino.
5. Cuando se den las circunstancias           5. Cuando se den las circunstancias
mencionadas en el apartado 4, la              mencionadas en el apartado 4, la
autoridad    competente      del   Estado     autoridad    competente     del    Estado
miembro     que     haya      considerado     miembro     que     haya     considerado
deficiente      el     buque     alertará    deficiente      el     buque      alertará
inmediatamente a las autoridades              inmediatamente a las autoridades
competentes de todos los demás Estados        competentes de todos los demás Estados
miembros.                                    miembros.
No obstante lo dispuesto en el                6. No obstante lo dispuesto en el
apartado 4, podrá permitirse el acceso        apartado 4, podrá permitirse el acceso
a un puerto determinado en caso de           a un puerto determinado en caso de
fuerza mayor, siempre y cuando el             fuerza mayor, siempre y cuando el
capitán o el armador del buque haya          capitán o el armador del buque haya
tomado, a satisfacción de la autoridad        tomado, a satisfacción de la autoridad
competente del Estado miembro las            competente del Estado miembro las
medidas adecuadas para garantizar la         medidas adecuadas* para garantizar la
entrada en el put?rto con toda               entrada en el puerto con toda
seguridad, ~y con la condición de que        seguridad, y con la condición de que
se haya establecido una garantía              se haya establecido una garantía
financiera apropiada.                         financiera apropiada.
 ---pagebreak---           -Texto original-                               Texto modificado
                                    Artículo 11 (± bt$ ) y      (zh>¡S>)   0Ue^\JO^,
 1. Las inspecciones serán efectuadas        1 . Las inspecciones serán efectuadas
 exclusivamente por inspectores que          exclusivamente por inspectores que
cumplan los criterios de cual ificación      cumplan los criterios de cualificación
 indicados en el Anexo VII.                  indicados en el Anexo VII.
                                             1 bis. En caso de que el inspector no
                                            cuente     con     los     conocimientos
                                            especí fieos       necesarios        para
                                            determinados ámbitos técnicos, podrá
                                            servirse de la * inspección específica
                                             realizada por un inspector de una
                                            organización     reconocida según la
                                            Directiva sobre normas y reglas
                                            comunes para la inspección de buques
                                            y    para    las     organizaciones    de
                                             inspección (DO ...)
2. Los inspectores que lleven a cabo        2. Los inspectores que lleven a cabo
el control portuario no deberán tener       el control portuario no deberán tener
intereses comerciales directos en los       intereses comerciales directos en los
puertos ni en los barcos en los que se      puertos ni en los barcos en los que se
efectúen inspecciones de conformidad        efectúen inspecciones de conformidad
con lo dispuesto en la presente             con lo dispuesto en la presente
Directiva.                                  Directiva.
                                            2 bis. Los        inspectores    estarán
                                            provistos de un poder individual en
                                            forma     de     un     documento      de
                                            identificación,      expedido   por    la
                                            autoridad competente de acuerdo con la
                                            legislación nacional, el cual los
                                            facultará    para     inspeccionar    los
                                            buques.
                                            De acuerdo con el procedimiento
                                            contemplado en el artículo 1/7, se
                                            creará un formulario comunitario.
                                    Artículo 14
Las autoridades competentes harán           Las autoridades competentes harán
público trimestralmente el número de        públicos trimestralmente los nombres
inmovilizaciones que hayan llevado a        de los buques que hayan inmovilizado
cabo durante el trimestre anterior. En      durante el trimestre anterior y los
la publicación se hará constar el           nombres de los buques que hayan
nombre del buque, el número de la OMI,      inmovilizado más de una vez en los
el Estado de abanderamiento, el             últimos 24 meses. En la publicación se
armador      y      la     sociedad  de     hará constar:
clasificación, tanto si ésto hubiese        - el nombre del' buque,
expedido los certificados preceptivos       - el número de la OMI,
en nombro d d Estado do abanderamiento      - el Estado de abanderamiento,
como :; i no, y, en cu cano, cualquier      - el armador
otra parte que haya expedido algún          - la sociedad de clasificación y, en
certificado al buque en nombre del          su caso, cualquier otra parte que haya
Estado de abanderamiento con arreglo        expedido algún certificado al buque en
a los Convenios.                            nombre del Estado de abanderamiento
                                            con arreglo a los Convenios, siempre
                                            y cuando sea relevante,
                                            - el motivo de la inmovilización y
                                                el puerto y la fecha de la
                                            inmovilización.
                                                                                      T;
 ---pagebreak---              -Texto oriçinal-                                           -Texto modificado-
                                           Articu ío is ( i) yj (3)            ( nuev^j
1 . El armador o el explotador de un                1 . Cuando la inspección con arreglo a
buque que hava sido inspeccionado con               los artículos 6 y 7 confirme o ponga
arreglo a la presente Directiva y en                de manifiesto deficiencias en relación
ej —aiie       .se, .havan        cQns.ta todo      C<.>U.._ÍQ£.XCLqVLÍ5Í.t.QS_^
deficiencias ciue hayan justificado U»              .1 i» S. t i fiemen la inmovilización de un
inmovilización deberá pagar una tasa.               buque,        el     coste      total,    durante
El importe total de esta tasa cubrirá,              cualquier            período        normal     de
sin rebasarlo, el coste total, durante              contabilizacion, de la inspección
cualquier        período       normal        de     efectuada correrá a cargo del armador
contabilizacion, de las inspecciones                o del explotador o de su representante
efectuadas después de que se hava                   en el Estado en que esté situado el
comunicado          oficialmente             la     puerto.
inmovilización.
2.    Todos      los    costes      de      las     2.       Todos       los      costes    de    las
inspecciones       efectuadas       por      la     inspecciones             efectuadas     por    la
autoridad competente de un Estado                   autoridad competente de un Estado
miembro en virtud del apartado 4 del                miembro en virtud del apaxtado 4 del
artículo 10 correrán a cargo del                    artículo 10 correrán a cargo del
armador o el explotador del buque.                  armador o el explotador del buque.
                                                    3. No se levantará la inmovilización
                                                    hasta que no se hayan pagado por
                                                    completo         los      gastos        se hava
                                                    presentado una garantía financiera
                                                    suficiente.
                                           Artículo 17
La Comisión estará asistida por el                  La Comisión estará asistida por el
Comité creado en virtud del artículo                Comité creado en virtud del artículo
12 de la Directiva 93/75/CE, con                    12 de la Directiva 93/75/CE, con
arreglo al procedimiento establecido                arreglo al procedimiento establecido
en el artículo 19.                                  en dicho artículo.
                                           Artículo 18
La     Comisión.      cón      arrecí lj            CQLL       arreglo          ai     procedimiento
procedí m i on to- er. t ab 1 ec ido     en         CStablecido en el artículo 17. podrá
                                                    modificarse esta Directiva,
a )ffisa!iHc.üiL_...JLa..sliüDUccLa:_.MI\_ e l      ¿>) y&r ÉL . a d a p t a r las obligaciones de
artículo 5 sobre obl i.gac_iojLíiS_.djs              inspección y             publicación    de   los
 inspección de los Estados miembros, a               Estados miembros con arreglo à lo
partir de       la experiencia         de    la     dispuesto en los artículos 5. 6. 7 y
aplicación de la Directiva y de la                   14. a partir de la experiencia de la
evolución del MOU;                                  aplicación de la Directiva y de la
                                                    evolución del MOU;
b)     modificar      los     Anexos      para      b)      para      adaptar       los    Anexos   e
 incorporar     las enmiendas que            se      incorporar         las enmiendas que          se
 introduzcan       en    los      Convenios,         introduzcan            en     los    Convenios,
protocolos, códigos y resoluciones de               protocolos, códigos y resoluciones de
 las organizaciones        internacionales           las organizaciones              internacionales
pertinentes y del MOU.                              pertinentes y del MOU.
 ---pagebreak---                -Texto original-                                           -Texto modificado-
                                                  Artículo 19
  J_¡ E l roj?rçson.t a n te d e la C o m i g i QII         Aiprimaso
  someterá al Comité al q u e se ha ce
  referencia en el artícu1o 17, un
  provecto d e las medidas q u e deban
  adoptarse,
  2. El Comité emitirá su dictamen sobre                   Suprímase
  d i c h o provecto en un plazo q u e el
  presidente podrá fijar en función d e
  la urgencia del asunto, procediendo,
  en su c a s o , a una votación.
  3. El d i c t a m e n se incluirá en el açt_ a ¿        Suprímase
 a d e m á s , cada Estado miembro tendrá
 d e r e c h o a solicitar q u e su posición
 C O P S t e gn acta.
  4. La C o m i s i ó n tendrá on .o ion t ¿i L .on_ la    ;u¡>t" i maso
 mayor medida posible. ej d i c t a m e n
 emitido por el Comité. Informará al
 C o m i t é de- la. mano ra pn q ye _h a tenido
 en cuenta d i c h o dietamen.
                                                   Anexo I
Lista          de       buques     que       deben       Lista        de       buques      que    deben
inspeccionarse prioritariamente según                    inspeccionarse prioritariamente s e g ú n
lo d i s p u e s t o en el apartado 2 d e l              lo d i s p u e s t o e n el apartado 2 d e l
artículo 5                                               artículo 5
                                                         El orden en que se exponen los
                                                         criterios no significa ningún rango de
                                                         prioridad.
1 . Los buques q u e hagan escala por                    1 . Los buques que hagan escala por
primera v e z e n el puerto d e un Estado                primera vez, o después de una ausencia
miembro. Al aplicar este criterio los                    do doce meses o más, en el puerto de
Estados miembros tendrán también en                      un Estado miembro. Al aplicar este
cuenta las inspecciones q u e hayan                      criterio los Estados miembros tendrán
realizado los miembros del MOU. Cuando                   también en cuenta las inspecciones que
no carezca d e información adecuada                      hayan realizado los miembros del MOU.
para         dar     cumplimiento      a       esta      Cuando se carezca de información
obligación, los Estados miembros se                      adecuada para dar cumplimiento a esta
basarán en los datos del SIRENAC E, a                    obligación, los Estados miembros se
partir d e su entrada en funcionamiento                  basarán en los datos del SIRENAC E, a
el        1     de     enero    de    1993,        e     partir de su entrada en funcionamiento
inspeccionarán los buques que no estén                   el      1    de      enero     de    1993,   e
registrados en esta base de datos.                       inspeccionarán los buques que no estén
                                                         registrados en esta base de datos.
2. Los buques que naveguen bajo el                       2. Los buques que naveguen bajo el
pabellón de un Estado que aparezca en                    pabellón de un Estado que aparezca en
el cuadro de inmovilizaciones y                          el cuadro de inmovilizaciones y
retrasos superiores a la media (media                    retrasos superiores a la media (media
móvil de tres años), publicado en el                     móvil de tres años), publicado en el
informe anual del MOU.                                   informe anual del MOU.
                                                                                                        \c
 ---pagebreak---           -Texto original-                                -Texto modificado-
 3. Lo:", buques a lo:; qui! ^ :;o haya        3. Los buques a los que se haya
 permitido abandonar el puerto de un          permitido abandonar el puerto de un
 Estado miembro con la condición de que       Estado miembro con la condición de que
 se reparen las deficiencias observadas       se reparen las deficiencias observadas
 en un plazo determinado, una vez que         en un plazo determinado, una vez que
 éste haya expirado.                          éste haya expirado.
 4. Los buques acerca de los cuales los       4. Los buques acerca de los cuales los
 prácticos o las autoridades portuarias       prácticos o las autoridades portuarias
 hayan informado de que presentan             hayan informado de que presentan
deficiencias que pueden perjudicar la         deficiencias que pueden perjudicar la
 seguridad de la navegación (véase al         seguridad de la navegación (véase al
 respecto la Directiva 93/75/CEE del          respecto la Directiva 93/75/CEE del
Consejo, de 13 de septiembre de 1993          Consejo, de 13 de septiembre de 1993
 y el artículo 12 dé la presente              y el artículo 12 de la presente
 Directiva) .                                 Directiva).
 5. I .o» buques a los Cuales haya             5. Los buques a los cuales haya
 expedido los certificados preceptivos         expedido los certificados preceptivos
 sobre     la     construcción      y    el    sobre    la     construcción      y    el
 equipamiento,      con    arreglo   a  los    equipamiento,    con    arreglo    a  los
 convenios, y los certificados de             convenios, y los certificados de
 clasificación una organización que no        clasificación una organización que no
 esté reconocida con arreglo a lo             esté reconocida con arreglo a lo
dispuesto en la Directiva del Consejo         dispuesto en la Directiva del Consejo
 por la que se establecen normas y            por la que se establecen normas y
 reglas comunes para la inspección de         reglas comunes para la inspección de
buques y para las organizaciones de           buques y para las organizaciones de
 inspección.                                   inspección.
 6. Los buques que hayan incumplido las       6. Los buques que h3yan incumplido las
obligaciones        que     establece    la   obligaciones       que    establece     la
Directiva 93/75/CKE del Consejo, de 13        Directiva 93/75/CEE del Consejo, de 13
de septiembre de 1993.                        de septiembre de 1993.
 7. Los buques que pertenezcan a una          7. Los buques que pertenezcan a una
categoría para la que se haya decidido        categoría para la que se haya decidido
que    debt»    api i carne    un   control   que    debe    aplicarse     un    control
 reforzado (véase el artículo 7 ) .            reforzado (véase el artículo 7 ) .
 8. Los buques cuya pertenencia a una         8. Los buques cuya pertenencia a una
cota do clasificación haya quedado en         cota de clasificación haya quedado en
 suspenso por razones de seguridad            suspenso por razones de seguridad
durante los seis meses precedentes.           durante los seis meses precedentes.
                                              g bis. Los buques        que   transporten
                                              productos químicos.
                      Introducción y apartados 1 y 2 del anexo III
          (Lista no exhaustiva)
A continuación se dan algunos ejemplos        Lista de los ejemplos de lo que se
die lo que se considera             "motivo   considera "motivo fundado" para llevar
fundado" para llevar a cabo una               a cabo una inspección más detallada
 inspección más detallada según lo            según lo indicado en el apartado 3 del
 indicado en el apartado 3 del artículo       artículo 6 (lista.no exhaustiva).
6.
 ---pagebreak---         -Texto oriçinal-                                      -Texto modificado-
                                                   -J_, Buques con arreglo al apartado I,
                                                   con las excepciones de los apartados
                                                   T Y 8a,
1 . Un "informe o notificación de otro             1. Un "informe o notificación de otro
Estado miembro.                                    Estado miembro.
2. Un informe o reclamación por parte              2. Un informe o reclamación por parte
del   capitán,      un    miembro     de     la    del    capitán,    un     miembro   de    la
tripulación o cualquier otra persona               tripulación o cualquier otra persona
u organización que tenga un interés                u organización que tenga un interés
legítimo     en      la     seguridad        de    legítimo      en'    la     seguridad     de
explotación      del     buque,      en     las    explotación      del     buque,    en    las
condiciones de vida o de trabajo a                 condiciones de vida o de trabajo a
bordo o en la prevención de la                     bordo o en la prevención de la
contaminación, a menos que el Estado               contaminación, a menos que el Estado
miembro juzgue que el informe o la                 miembro juzgue que el informe o la
reclamación carecen manifiestamente de             reclamación carecen manifiestamente de
fundamento.                                        fundamento. La identidad de la persona
                                                   que haya presentado el informe o la
                                                   reclamación no podrá darse a conocer
                                                   al capitán o al armador del buque.
                                         Artículo VII
 Criterios mínimos para inspectores               Criterios mínimos para inspectores
 con arreglo al apartado 1 del                    con arreglo al apartado 1 del
 artículo 11                                      artículo 11
 1.     El inspector tiene que estar              1.      El inspector tiene que estar
 autorizado      por      la    autoridad         autorizado      por      la    autoridad
 competente del Estado miembro a                  competente del Estado miembro a
 efectuar el control a cargo del                  efectuar el control portuario.
 Estado de abanderamiento.
 2.     Será necesario un mínimo de               2.      A. Será necesario o
 dos    años     de     servicio        como
 inspector        del       estado        de              - tener un mínimo de un año
 abanderamiento.                                  de servicio como inspector del
                                                  estado de abanderamiento, habiendo
                                                  trabajado       en      inspección      y
                                                  certificación con arreglo a los
                                                  Convenios.
 3.     Tendrá que estar en posesión              Suprimido
 de una autorización para detener
 buques     con      arreglo              la
 legislación                n a c i o n a l
 correspondiente.
 4.     Asimismo,     deberá     estar    en                estar en posesión de
 posesión de:
 a) un título de capitán,                con      a) un título de        capitán que le
 arreglo al STCW, Reg. II/2 o                     autorice a estar       al mando de un
                                                  buque de 1600        TB o más, con
                                                  arreglo al STCW,     Reg. II/2 o
 b) un título de jefe de máquinas,
 con arreglo al STCW, Reg. III/2,                 b) un título de jefe de máquinas
 o                                                que le autorice a desempeñar dicha
                                                  función a bordo de un buque cuya
                                                  instalación principal de fuerza
                                                  motriz tenga una potencia igual o
                                                  superior a 3.000 Kw, con arreglo
                                                  al STCW, Reg. III/2, o
 ---pagebreak---      -Texto original-                           -Texto modificado-
c) un título de radiotelegrafista       Suprimido
con arreglo al STCW, Reg. TV/1,      o
d) haber superado un examen de         c) haber superado un examen de
ingeniero        naval,      ingeniero ingeniero       naval,       ingeniero
industrial         especialista     en industrial       especialista       en
mecánica o ingeniero en algún          mecánica o ingeniero en algún
campo relacionado con el sector        campo relacionado con el sector
marítimo, y haber trabajado como       marítimo, y haber trabajado como
tal durante, como mínimo, cinco        tal durante, como mínimo, cinco
años.                                  años.
5.     Los inspectores mencionados                  los       inspectores
en 4 a)-c) tienen que haber            mencionados en las letras a) v b)
ocupado    el     puesto   de   Primer tienen que haber navegado, al
Oficial, Segundo Maquinista (en        menos, durante cinco años como
algunos        Estados       miembros  oficiales de puente o de máquinas
denominados Primer Maquinista) o       respectivamente.
Radiotelegrafista,        al    menos,
durante dos años.
                                       -estar en posesión de un titulo
                                       universitario       o     tener    una
                                       formación equivalente v
                                       - haber recibido formación en una
                                       escuela        de      inspectores
                                       especialistas en seguridad de
                                       buques y estar en posesión de la
                                       titulación correspondiente, y
                                       - haber trabajado, al menos, dos
                                       años como inspector del Estado de
                                       abanderamiento      en     tareas   de
                                       inspección y certificación con
                                       arreglo a los Convenios.
       Capacidad      de   comunicarse 3.     Capacidad     de    comunicarse
verbalmente          por  escrito   en verbalmente y por escrito con
lengua inglesa                         otros marinos en la lengua más
                                       utilizada en la navegación.
                                       4.     Conocimientos adecuados de
                                       las disposiciones de los convenios
                                       internacionales, así como de los
                                       procedimientos correspondientes de
                                       control portuario.
                                       5.     Los    inspectores     que   no
                                       cumplan los criterios anteriores
                                       también serán aceptados cuando
                                       hayan estado       empleados    en  el
                                       control portuario, en la fecha de
                                       adopción de la presente Directiva,
                                       poír la Autoridad competente de un
                                       Estado miembro.
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0257-9545
                                                               COM{94) 501 final
                                                   DOCUMENTOS
 ES                                                                              07
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-525-ES-C
                                                                                '"i
                                                             ISBN 92-77-82142-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
1^985 Luxemburgo