CELEX: 31984R2016
Language: de
Date: 1984-07-14 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2016/84 der Kommission vom 13. Juli 1984 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen  zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

Nr. L 187/36                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                14. 7. 84
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 2016/84 DER KOMMISSION
                                                     vom 13 . Juli 1984
                 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                     einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
    DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN
   GEMEINSCHAFTEN —
                                                                   festgesetzt werden. In der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                    1805/77 der Kommission (8) ist die Berechnung der
                                                                   Verkaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Um
   gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               Irrtümer auszuschalten, wird darauf hingewiesen, daß
   ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 die in dieser Verordnung festgesetzten Preise nicht
                                                                   ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten.
  gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des                 Der Verwaltungsausschuß für Rindfleisch hat nicht
   Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­              innerhalb der ihm von seinem Vorsitzenden gesetzten
                                                                   Frist Stellung genommen —
  organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch
  die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere
  auf Artikel 7 Absatz 3 ,
                                                                   HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
  in Erwägung nachstehender Gründe :                                                      Artikel 1
  Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention
                                                                  ( 1 ) Während des Zeitraums vom 16. Juli bis zum
  anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lager­
                                                                  31 . August 1984 werden zum Verkauf angeboten :
  beständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe            — 426 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
  ist in Form von entbeintem Rindfleisch gelagert                      der dänischen Interventionsstelle, das vor dem 1 .
 worden, um gemäß der Verordnung (EWG) Nr.                             November 1983 eingelagert worden ist,
  2226/78 der Kommission (2), zuletzt geändert durch              — 1 097       Tonnen    entbeintes     Rindfleisch    aus
 die Verordnung (EWG) Nr. 1388/84 (3), den Interven­                   Beständen der deutschen Interventionsstelle, das
 tionsmechanismus zu verbessern .
                                                                       vor dem 1 . Januar 1983 eingelagert worden ist,
                                                                 — 1 668        Tonnen    entbeintes     Rindfleisch    aus
 Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                      Beständen der irischen Interventionsstelle, das vor
 98/69 des Rates (4), geändert durch die Verordnung                    dem 1 . Juli 1983 eingelagert worden ist,
 (EWG) Nr. 429/77 (5), können die Verkaufspreise für             — 715 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
 von den Interventionsstellen angekauftes gefrorenes                   der Interventionsstelle des Vereinigten König­
 Rindfleisch pauschal im voraus festgesetzt werden . Es                reichs, das vor dem 1 . Oktober 1983 eingelagert
 empfiehlt sich, auf dieses Verkaufssystem zurückzu­                   worden ist.
 greifen .
                                                                 Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
                                                                 im Anhang I aufgeführt.
 Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im
 voraus festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der            (2)      Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen
 Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (6)                 verkaufen vorrangig das Fleisch, das am längsten gela­
 einzuhalten .                                                   gert hat.
                                                                 (3) Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung
 Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des                      (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den
                                                                 Artikeln 2 bis 5 .
 Rates f) kann für Erzeugnisse im Besitz einer Inter­
ventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desje­
 nigen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle            (4)      Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
                                                                 können      von   den  Kaufinteressenten    bei  den   im
untersteht, ein anderer als der für die auf diesem
 Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis             Anhang II angegebenen Adressen in Erfahrung
                                                                 gebracht werden .
C)    ABl. Nr. L 148 vom 28 . 6. 1968 , S. 24.
(2)   ABl. Nr. L 261 vom 26. 9 . 1978, S. 5.                                             Artikel 2
(■') ABl.  Nr. L 133 vom 19. 5. 1984, S. 11 .
O     ABL  Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.                     Diese Verordnung tritt am 16. Juli 1984 in Kraft.
O    ABl . Nr. L 61 vom 5. 3 . 1977, S. 18 .
(6)  ABl . Nr. L 251 vom 5. 10 . 1979, S. 12.
O    ABl . Nr. L 128 vom 24. 5. 1977, S. 1 .                     f) ABl . Nr. L 198 vom 5. 8 . 1977, S. 19 .
 ---pagebreak--- 14. 7. 84                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 187/37
          Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
          Mitgliedstaat.
          Brüssel, den 13. Juli 1984
                                                               Für die Kommission
                                                                  Poul DALSAGER
                                                             Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 187/38                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              14. 7. 84
            BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                               ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
            1 . DANMARK                                                Ungtyre         Stude           Tyre
                                                                    1 . kvalitet   1 . kvalitet      prima
                Mørbrad med bimørbrad                                  10 145          9 640
                 Filet med entrecote og tyndsteg                        6 185          5 875
                Inderlår med kappe                                      5 055          4 800
                Tykstegsfilet med kappe                                 4 000          3 800
                Klump med kappe                                         4 000          3 800
                Yderlår med lårtunge                                    4 250          4 040
                Skank og muskel sammenhængende                          2 550          2 425
                Øvrigt kød af forfjerdinger                             2 690          2 605          2 605
                Bryst og slag                                           2 100          1 840          1 840
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                         Bullen A                    Ochsen A
                Roastbeef                                                                        6 200
                Oberschalen                                          4 100                       4 050
                Unterschalen                                         4 000                       3 950
                Hüften                                               3 600                       3 550
                Kniekehlfleisch                                      2 950                       2 950
                Hessen                                               2 550                       2 550
           3 . IRELAND                                                                     Steers 1, 2
                Fillets                                                                       10 730
                Striploins                                                                     7 170
                Insides                                                                        4 200
                Outsides                                                                       4 000
                Knuckles                                                                       3 815
                Rumps                                                                          4 325
                Cube rolls                                                                     5 745
                Forequarters (excluding cube rolls)                                            2 725
                Plates and flanks                                                              1 950
                Thin flanks                                                                    1 950
                Briskets                                                                       2 350
                Plates                                                                         1 950
                Shins and shanks                                                               2 400
                Shins                                                                          2 400
                Shanks                                                                         2 400
           4. UNITED KINGDOM                                                                  Steers
                Fillets                                                                      10 120
                Striploins                                                                     6 490
                Topsides                                                                       4 350
                Silversides                                                                    4 070
                Thick flanks                                                                   3 635
                Rumps                                                                          4 295
                Foreribs                                                                       4 025
                Thin flanks                                                                    1 950
                Flanks (plate)                                                                 1 950
                Shins and shanks                                                               2 470
                Ponies                                                                         2 855
                Pony parts                                                                     2 400
                Clod and sticking                                                              2 605
                Brisket                                                                        2 325
                Hindquarter skirt                                                              2 100
 ---pagebreak--- 14. 7. 84                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 187/39
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
              hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
              nr. 1805/ 77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
              zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
              (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους
               μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
               σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
              for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
              (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
              d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
              n0 1805/77 .
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
              detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
              n . 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
              produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
              bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
              (EØF) nr. 2173 /79 .
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
              Nr. 2173 / 79 .
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17
              παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
              Regulation (EEC) No 2173/79.
          (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
              règlement (CEE) n0 2173/79.
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
              regolamento (CEE) n. 2173/79 .
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
              (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 187/40                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        14. 7. 84
              BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel . (06 1 1 ) 1 56 40 App. 7 72/7 73 , Telex : 41 1 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel . (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302