CELEX: 62013CB0142
Language: el
Date: 2014-03-27 00:00:00
Title: Υπόθεση C-142/13: Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 27ης Μαρτίου 2014 [αίτηση του Audiencia Provincial de Barcelona (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Bright Service SA κατά Repsol Comercial de Productos Petrolíferos SA [Προδικαστική παραπομπή — Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου — Συμπράξεις — Άρθρο 81 ΕΚ — Συμφωνία αποκλειστικής προμήθειας — Απαλλαγή — Κανονισμός (ΕΟΚ) 1984/83 — Απαλλασσόμενη συμφωνία — Κανονισμός (ΕΚ) 2790/1999 — Μη απαλλασσόμενη συμφωνία — Διαχρονικά αποτελέσματα της απαλλαγής]

16.6.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 184/4
            
         Διάταξη του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 27ης Μαρτίου 2014 [αίτηση του Audiencia Provincial de Barcelona (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Bright Service SA κατά Repsol Comercial de Productos Petrolíferos SA
   (Υπόθεση C-142/13) (1)
   
   ([Προδικαστική παραπομπή - Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Συμπράξεις - Άρθρο 81 ΕΚ - Συμφωνία αποκλειστικής προμήθειας - Απαλλαγή - Κανονισμός (ΕΟΚ) 1984/83 - Απαλλασσόμενη συμφωνία - Κανονισμός (ΕΚ) 2790/1999 - Μη απαλλασσόμενη συμφωνία - Διαχρονικά αποτελέσματα της απαλλαγής])
   2014/C 184/05
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Audiencia Provincial de Barcelona
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Ενάγουσα-εφεσίβλητη: Bright Service SA
   
      Εναγόμενη-εκκαλούσα: Repsol Comercial de Productos Petrolíferos SA
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Audiencia Provincial de Barcelona — Ερμηνεία του κανονισμού (ΕΟΚ) 1984/83 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 1983, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της Συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών αποκλειστικής προμήθειας (ΕΕ L 173, σ. 5) και των άρθρων 3, παράγραφος 1, 5, στοιχείο α', και 12, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 2790/1999 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, για την εφαρμογή του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών (ΕΕ L 336, σ. 21) — Διαχρονικά αποτελέσματα — Σύμβαση αποκλειστικής διανομής καυσίμων κίνησης και θέρμανσης μεταξύ προμηθευτή και πρατηρίου καυσίμων — Σύμβαση συναφθείσα υπό το κράτος του κανονισμού 1984/83, η οποία παράγει αποτελέσματα μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού 2790/1999 — Σύμβαση που δεν πληροί τις προϋποθέσεις και των δύο αυτών κανονισμών
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 12, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 2790/1999 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 1999, για την εφαρμογή του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες κάθετων συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών, έχει την έννοια ότι σύμβαση ισχύουσα στις 31 Μαΐου 2000, η οποία περιείχε ρήτρα περί μη ασκήσεως ανταγωνισμού και πληρούσε τις προϋποθέσεις απαλλαγής του κανονισμού (ΕΟΚ) 1984/83 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 1983, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της Συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών αποκλειστικής προμήθειας, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) 1582/97 της Επιτροπής, της 30ής Ιουλίου 1997, αλλά όχι τις προϋποθέσεις του κανονισμού 2790/1999, εξακολουθεί να εξαιρείται, δυνάμει του εν λόγω άρθρου 12, παράγραφος 2, από το πεδίο εφαρμογής του άρθρου 81, παράγραφος 1, ΕΚ μόνο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2001.
   
      (1)  ΕΕ C 178 της 22.6.2013, σ. 2.