CELEX: 52011PC0868
Language: lt
Date: 2011-12-09
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1292/2007, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamai Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelei

|
			
		
		
		52011PC0868
		
			Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1292/2007, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas importuojamai Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelei /* KOM/2011/0868 galutinis - 2011/0423 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
·      Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Šis pasiūlymas susijęs su Tarybos
reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina
iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[1] (toliau –
pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant tyrimą dėl importuojamos
Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelės.
·      Bendrosios aplinkybės
Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į
pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis
tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir
procedūrinius reikalavimus.
Šiuo metu galiojančios priemonės ‑
galutinis antidempingo muitas, nustatytas importuojamai Indijos kilmės
polietileno tereftalato (PET) plėvelei Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1292/2007
(OL L 288, 2007 11 6, p. 1) su paskutiniais
pakeitimais, padarytais Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES)
Nr. 469/2011 (OL L 129, 2011 5 17, p. 1.).
·      Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais
Netaikoma.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
·      Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
Su tyrimu susijusios suinteresuotosios šalys
turėjo galimybę ginti savo interesus atliekant tyrimą pagal
pagrindinio reglamento nuostatas.
·      Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
·      Poveikio vertinimas
Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant
pagrindinį reglamentą.
Pagrindiniame reglamente nėra numatomas
bendras poveikio įvertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus
būtinų įvertinti sąlygų sąrašas.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
·      Siūlomų veiksmų santrauka
2010 m. spalio 29 d. Komisija inicijavo
importuojamai Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelei
taikomų antidempingo priemonių dalinės tarpinės
peržiūros tyrimą, kurį atliekant nagrinėtas tik su Ester
Industries Ltd. (toliau – pareiškėjas) susijęs dempingas.
Peržiūra inicijuota, nes pareiškėjas – Indijos eksportuojantis
gamintojas – pateikė pakankamai prima facie įrodymų, kad
pasikeitė su dempingu susijusios aplinkybės, kurių pagrindu buvo
nustatytos priemonės, ir kad šie pokyčiai yra ilgalaikiai.
Palyginus pareiškėjo normaliąją
vertę su jo eksporto į ES kainomis, peržiūros tiriamuoju
laikotarpiu nustatytas 8,3 proc. dempingo skirtumas, kuris yra gerokai
mažesnis nei bendrovei šiuo metu taikoma antidempingo muito norma. 
Be to, atlikus tyrimą paaiškėjo, kad
pakitusias aplinkybes, dėl kurių buvo inicijuota minėta
peržiūra, būtų pagrįstai galima laikyti ilgalaikėmis.
Todėl Tarybai siūloma priimti
pridedamą reglamento, kuriuo būtų iš dalies pakeista Ester
Industries Ltd. taikoma muito norma nustatant 8,3 proc. muito
normą, ir kuris turėtų būti paskelbtas Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje ne vėliau kaip 2012 m.
sausio 28 d., pasiūlymą.
·      Teisinis pagrindas
2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo
kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių,
ypač jo 11 straipsnio 3 dalis.
·      Subsidiarumo principas
Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos
kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
·      Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl šios priežasties:
Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame
pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį
sprendimą. Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms,
regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos
vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei
administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą
pasiūlymo tikslui netaikoma.
·      Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – Tarybos reglamentas.
Kitos priemonės būtų netinkamos,
nes pagrindiniame reglamente kitų galimybių nenumatyta.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos
biudžetui.
2011/0423 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB)
Nr. 1292/2007, kuriuo nustatomas galutinis antidempingo muitas
importuojamai Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelei
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdama į 2009 m.
lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009
dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių[2]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 9 straipsnio
4 dalį ir 11 straipsnio 3, 5 ir 6 dalis,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau
– Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju
komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
1.                      
Ankstesni tyrimai ir galiojančios
antidempingo priemonės
(1)              
2001 m. rugpjūčio mėn.
Reglamentu (EB) Nr. 1676/2001[3]
Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamai, inter
alia, Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelei.
Nustatytos priemonės buvo ad valorem antidempingo muitas, kurio
dydis individualiai nurodytų eksportuojančių gamintojų
importuojamiems produktams buvo 0–62,6 proc., o visų kitų
bendrovių importuojamiems produktams buvo nustatyta 53,3 proc. muito
norma.
(2)              
2001 m. rugpjūčio mėn. Sprendimu
2001/645/EB[4]
Komisija priėmė penkių Indijos gamintojų pasiūlytus
įsipareigojimus dėl kainų. 2006 m. kovo mėn. šių
įsipareigojimų priėmimas buvo atšauktas[5].
(3)              
2006 m. kovo mėn. Reglamentu (EB)
Nr. 366/2006[6]
Taryba iš dalies pakeitė Reglamentu (EB) Nr. 1676/2001 nustatytas
priemones. Nustatyto antidempingo muito dydis buvo 0–18 proc.,
atsižvelgiant į galutinių kompensacinių muitų galiojimo
termino peržiūros išvadas, išdėstytas Reglamente (EB)
Nr. 367/2006[7].

(4)              
2006 m. rugsėjo mėn., gavusi naujo
eksportuojančio gamintojo prašymą, Taryba Reglamentu (EB)
Nr. 1424/2006[8]
dėl vieno Indijos eksportuotojo iš dalies pakeitė Reglamentą
(EB) Nr. 1676/2001. Iš dalies pakeistu reglamentu neatrinktoms
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatytas 15,5 proc. dempingo
skirtumas, o susijusiai bendrovei nustatyta 3,5 proc. antidempingo muito
norma, atsižvelgiant į bendrovės eksporto subsidijų
skirtumą, nustatytą atlikus antisubsidijų tyrimą, po kurio
priimtas minėtas Reglamentas (EB) Nr. 367/2006. Bendrovei nebuvo
taikomas individualiai nustatytas kompensacinis muitas, todėl taikyta
visoms kitoms bendrovėms nustatyta muito norma.
(5)              
2007 m. lapkričio mėn., atlikus
priemonių galiojimo termino peržiūrą pagal pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 2 dalį, Taryba Reglamentu (EB)
Nr. 1292/2007[9]
importuojamai Indijos kilmės PET plėvelei nustatė galutinį
antidempingo muitą. Tuo pačiu reglamentu buvo baigta dalinė
tarpinė peržiūra pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio
3 dalį, per kurią nagrinėti tik vieno Indijos
eksportuojančio gamintojo dempingo aspektai. 
(6)              
Be to, Reglamentu (EB) Nr. 1292/2007 šios
priemonės ir toliau taikomos Brazilijai ir Izraeliui, išskyrus tam tikras
nuo priemonių atleistas bendroves. Šiuo atžvilgiu Reglamentas (EB)
Nr. 1292/2007 paskutinį kartą iš dalies pakeistas Reglamentu
(ES) Nr. 806/2010[10].
(7)              
2009 m. sausio mėn., atlikus dalinę
tarpinę peržiūrą, kurią Komisija pradėjo savo
iniciatyva dėl penkių Indijos PET plėvelės gamintojų
subsidijavimo, Taryba Reglamentu (EB) Nr. 15/2009[11] iš
dalies pakeitė Reglamentu (EB) Nr. 1292/2007 šioms bendrovėms
nustatytus galutinius antidempingo muitus ir Reglamentu (EB) Nr. 367/2006
šioms bendrovėms nustatytus galutinius kompensacinius muitus.
(8)              
Atsižvelgdama į tai, kad Reglamentu (EB)
Nr. 367/2006 nustatytas kompensacinio muito galiojimo terminas
baigėsi 2011 m. kovo 9 d., 2011 m. gegužės mėn.
Taryba Reglamentu (ES) Nr. 469/2011[12] iš dalies pakeitė Reglamentą (EB)
Nr. 1292/2007 ir pakoregavo antidempingo muito normas[13]. 
(9)              
Šios tarpinės peržiūros pareiškėjui Ester
Industries Limited šiuo metu taikomas 29,3 proc. galutinis
antidempingo muitas. 
2.                      
Prašymas atlikti dalinę tarpinę
peržiūrą
(10)          
2010 m. liepos mėn. Komisija gavo
prašymą atlikti dalinę tarpinę peržiūrą pagal
pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį. Prašymą,
kuriuo buvo prašoma tirti tik dempingo aspektus, pateikė eksportuojantis
Indijos gamintojas Ester Industries Limited (toliau – Ester arba
pareiškėjas). Prašyme pareiškėjas teigė, kad pasikeitė
aplinkybės, kuriomis remiantis buvo nustatytos priemonės, ir kad šie
pokyčiai yra ilgalaikiai. Pareiškėjas pateikė prima facie
įrodymų, kad nėra būtina toliau taikyti dabartinio lygio
priemonę ir taip kompensuoti dempingo daromą žalą. 
3.                      
Peržiūros inicijavimas
(11)          
Pasikonsultavusi su Patariamuoju komitetu ir
nustačiusi, kad yra pakankamai įrodymų, pateisinančių
dalinės tarpinės peržiūros inicijavimą, Komisija,
vadovaudamasi pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalimi,
2010 m. spalio 29 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
paskelbė pranešimą[14]
(toliau – pranešimas apie inicijavimą) apie dalinės tarpinės
peržiūros, per kurią nagrinėjamas tik su pareiškėju
susijęs dempingas, inicijavimą.
(12)          
Pranešime apie inicijavimą paminėta, kad
atliekant dalinę tarpinę peržiūrą taip pat vertinama, ar,
atsižvelgiant į peržiūros išvadas, reikia iš dalies keisti iš
Reglamento (EB) Nr. 1292/2007 2 straipsnio 2 dalyje
konkrečiai nenurodytų nagrinėjamosios šalies
eksportuojančių gamintojų importuojamam nagrinėjamajam
produktui šiuo metu taikomą muito normą, t. y. visoms kitoms
Indijos bendrovėms taikomą antidempingo muito normą.
4.                      
Tyrimas
(13)          
Atliekant dempingo lygio tyrimą
nagrinėtas 2009 m. spalio 1 d. – 2010 m. rugsėjo
30 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis arba
PTL).
(14)          
Komisija apie dalinės tarpinės
peržiūros tyrimo inicijavimą oficialiai pranešė
pareiškėjui, eksportuojančios šalies valdžios institucijoms ir
Sąjungos pramonei. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė
teikti nuomonę raštu ir būti išklausytoms.
(15)          
Siekdama gauti tyrimui reikalingos informacijos,
Komisija nusiuntė pareiškėjui klausimyną ir per tam tikslui
nustatytą laikotarpį gavo atsakymą. 
(16)          
Komisija rinko ir tikrino visą
informaciją, kuri, jos manymu, buvo reikalinga dempingui nustatyti.
Pareiškėjo patalpose buvo atliktas tikrinamasis vizitas. 
B. NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS IR
PANAŠUS PRODUKTAS
1.                      
Nagrinėjamasis produktas
(17)          
Šios peržiūros nagrinėjamasis produktas
yra tas pats kaip ir apibrėžtasis Reglamente (EB) Nr. 1292/2007 su
paskutiniais pakeitimais, kuriuo nustatytos galiojančios priemonės,
t. y. Indijos kilmės polietileno tereftalato (PET) plėvelė,
kurios KN kodai šiuo metu yra ex 3920 62 19 ir ex
3920 62 90.
2.                      
Panašus produktas
(18)          
Kaip ir ankstesniuose tyrimuose, atliekant šį
tyrimą nustatyta, kad Indijoje pagaminta ir į Sąjungą
eksportuota PET plėvelė, Indijos vidaus rinkoje gaminama ir
parduodama PET plėvelė ir Sąjungos gamintojų Sąjungoje
gaminama ir parduodama PET plėvelė pasižymi tokiomis pačiomis
pagrindinėmis fizinėmis ir cheminėmis savybėmis ir
pagrindinė jos naudojimo paskirtis yra ta pati. 
(19)          
Todėl šie produktai yra laikomi panašiais,
kaip apibrėžta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.
C. DEMPINGAS 
a) Normalioji vertė

(20)          
Pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio
2 dalį pirmiausia Komisija ištyrė, ar pareiškėjo panašaus
produkto pardavimas nepriklausomiems pirkėjams vidaus rinkoje buvo
tipiškas, t. y. ar bendras taip parduotas kiekis sudarė bent
5 proc. viso nagrinėjamojo produkto eksportui į
Sąjungą parduoto kiekio. 
(21)          
Po to Komisija nustatė tas vidaus rinkoje
bendrovės parduodamo panašaus produkto rūšis, kurios yra tokios
pačios, kaip ir eksportui į Sąjungą parduodamo produkto
rūšys, arba labai į jas panašios. 
(22)          
Toliau nagrinėta, ar pareiškėjo
kiekvienos rūšies produkto pardavimas vidaus rinkoje buvo tipiškas,
t. y. ar kiekvienos rūšies produkto pardavimo vidaus rinkoje apimtis
sudarė bent 5 proc. tos pačios rūšies produkto pardavimo
į Sąjungą apimties. Toliau pagal pagrindinio reglamento
2 straipsnio 4 dalį nagrinėta, ar tipiškais kiekiais
parduotų tam tikrų rūšių produktų pardavimas vykdytas
įprastinėmis prekybos sąlygomis. 
(23)          
Nustatant atitinkamos rūšies produkto pelningo
pardavimo nepriklausomiems pirkėjams dalį nagrinėta, ar
kiekvienos rūšies produkto pardavimas vidaus rinkoje tipiškais kiekiais
galėtų būti laikomas pardavimu įprastomis prekybos
sąlygomis. Visais atvejais, kai vidaus rinkoje įprastomis prekybos
sąlygomis parduotas pakankamas tam tikros rūšies produkto kiekis,
normalioji vertė buvo grindžiama faktine vidaus rinkos kaina,
apskaičiuota kaip svertinis viso tos rūšies produkto pardavimo vidaus
rinkoje per PTL vidurkis.
(24)          
Kitų rūšių produktų, kurių
pardavimas vidaus rinkoje nebuvo tipiškas arba kurie nebuvo parduodami
įprastomis prekybos sąlygomis, normalioji vertė
apskaičiuota pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio
3 dalį. Normalioji vertė buvo apskaičiuota prie
eksportuotų tam tikros rūšies produktų gamybos
sąnaudų, prireikus pakoreguotų, pridėjus pagrįstą
pardavimo, bendrųjų ir administracinių sąnaudų
procentinę dalį ir pagrįstą pelno dydį pagal
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 6 dalies pirmą sakinį
remiantis faktiniais duomenimis, susijusiais su tiriamo eksportuojančio
gamintojo panašaus produkto gamyba ir pardavimu įprastomis prekybos
sąlygomis. 
b) Eksporto kaina 
(25)          
Atliekant ankstesnę tarpinę
peržiūrą, po kurios priimtas Reglamentas (EB) 366/2006, buvo
nustatyta, kad minėti įsipareigojimai dėl kainų darė
įtaką ankstesnėms eksporto kainoms ir todėl jos nėra
patikimos siekiant nustatyti eksporto raidą ateityje. Toje tarpinėje
peržiūroje, atsižvelgiant į tai, kad Ester
nagrinėjamąjį produktą dideliais kiekiais pardavė
pasaulio rinkoje, eksporto kainą nuspręsta nustatyti remiantis
trečiosioms šalims faktiškai sumokėtomis arba mokėtinomis
kainomis.
(26)          
Primenama, kad įsipareigojimų dėl
kainų priėmimas buvo atšauktas 2006 m. kovo mėn.,
t. y. anksčiau kaip prieš trejus metus iki dabartinio PTL. Todėl
įsipareigojimai dėl kainų nedarė įtakos Ester
eksporto į Sąjungą kainoms dabartiniu PTL. Taigi, galima daryti
išvadą, kad jos gali būti laikomos patikimomis siekiant nustatyti
eksporto raidą ateityje.
(27)          
Kadangi pareiškėjas visas prekes eksportavo
į Sąjungą tiesiogiai nepriklausomiems pirkėjams, pagal
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį eksporto kainos buvo
nustatytos remiantis faktiškai sumokėtomis arba mokėtinomis
nagrinėjamojo produkto kainomis.
c) Palyginimas 
(28)          
Vidutinė svertinė normalioji vertė
buvo palyginta su vidutine svertine eksporto kaina remiantis gamintojo kainomis
EXW sąlygomis ir tuo pačiu prekybos lygmeniu. Siekiant užtikrinti
teisingą normaliosios vertės ir eksporto kainos palyginimą,
vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10 dalimi buvo
atsižvelgta į veiksnių, kurie turėjo įtakos kainoms ir
kainų palyginamumui, skirtumus. Todėl, koreguojant prireikus ir
pateisinamais atvejais, deramai atsižvelgta į vežimo ir draudimo
sąnaudų, tvarkymo, krovos ir papildomų išlaidų,
pareiškėjo sumokėtų komisinių, finansinių ir pakavimo
sąnaudų skirtumus. 
(29)          
Pareiškėjas teigė, kad, palyginus su
ankstesniu tarpinės peržiūros tyrimu, jis savo pirkėjams
siūlo didesnę cheminių dangų įvairovę ir kad
reikėtų į tai atsižvelgti priskiriant nagrinėjamąjį
produktą skirtingoms produktų rūšims. Tačiau bendrovė
neįrodė, kad skirtingos cheminių dangų rūšys
turėjo įtakos kainų palyginamumui ir, svarbiausia, ji
neįrodė, kad pirkėjai vidaus rinkoje ir ES eksporto rinkoje
nuolat mokėjo skirtingas kainas priklausomai nuo cheminės dangos
rūšies. Todėl turėtų būti ir toliau taikomas
toks pats, ankstesnių tyrimų metu taikytas produktų
klasifikacijos principas, o šis teiginys turi būti atmestas.
(30)          
Be to, pareiškėjas teigė, kad
reikėtų koreguoti eksporto kainą remiantis lengvatomis, gautomis
eksportuojant pagal Muito sumažinimo leidimo sistemą (toliau ‑ MSLS)
po eksporto. Šiuo atžvilgiu buvo nustatyta, kad pagal šią schemą,
eksportuojant nagrinėjamąjį produktą gauti eksporto
kreditai galėjo būti naudojami bet kokių produktų importo muitams
kompensuoti arba laisvai parduodami kitoms bendrovėms. Be to,
nėra apribojimo, kad importuotos prekės turėtų būti
naudojamos tik nagrinėjamojo eksportuojamo produkto gamybai. Ester
neįrodė, kad lengvata, gauta pagal MSLS, turėjo įtakos
kainų palyginamumui, ir, svarbiausia, bendrovė neįrodė, kad
dėl tokių MSLS lengvatų pirkėjai vidaus rinkoje nuolat
mokėjo skirtingas kainas. Todėl teiginys atmestas. 
(31)          
Pareiškėjas taip pat teigė, kad
reikėtų koreguoti eksporto kainą atsižvelgiant į lengvatas,
gautas pagal Gamybos priemonių eksportui skatinti schemą (toliau ‑
GPESS) ir Eksporto kreditų schemą. Šiuo atžvilgiu reikia
pažymėti, kad taip pat kaip ir kitų schemų atveju nėra
apribojimo, kad importuotos prekės pagal GPESS turėtų būti
naudojamos tik nagrinėjamojo eksportuojamo produkto gamybai. Antra,
pareiškėjas nepateikė jokių įrodymų, kad esama aiškios
sąsajos tarp eksportuojamų prekių kainos nustatymo ir pagal
GPESS ir Eksporto kreditų schemą gautų lengvatų. Galiausiai
pareiškėjas neįrodė, kad pagal šias dvi schemas gautos
lengvatos turėjo įtakos kainų palyginamumui, ir, svarbiausia,
kad dėl tokių GPESS ir Eksporto kreditų schemos lengvatų
pirkėjai vidaus rinkoje nuolat mokėjo skirtingas kainas. Todėl
šis teiginys turi būti atmestas.
d) Dempingo skirtumas 
(32)          
Kaip nustatyta pagrindinio reglamento
2 straipsnio 11 dalyje, kiekvienos rūšies produkto vidutinė
svertinė normalioji vertė buvo palyginta su atitinkamos rūšies
nagrinėjamojo produkto vidutine svertine eksporto kaina. Gavus
pastabų dėl atskleistų faktų, toliau išdėstytų 44
ir 45 konstatuojamosiose dalyse, nustatyta, kad procentais išreikštas CIF
kainos Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą dempingo skirtumas yra
8,3 proc. 
D. ILGALAIKIS PASIKEITUSIŲ
APLINKYBIŲ POBŪDIS
(33)          
Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio
3 dalį taip pat buvo tiriama, ar pasikeitusios aplinkybės gali
būti pagrįstai laikomos ilgalaikėmis. 
(34)          
Atlikus šio aspekto tyrimą paaiškėjo, kad
Ester iš tiesų ėmėsi priemonių siekdama sumažinti
sąnaudas ir pagerinti efektyvumą. Svarbiausia, bendrovė modernizavo
ir pastatė naują gamybos liniją. Be to, gerokai padidėjus
gamybai, labai sumažėjo pridėtinės išlaidos. Efektyviau (iš
arčiau esančių tiekėjų) įsigydama žaliavų
bendrovė taip pat sugebėjo gerokai sumažinti krovinių vežimo
išlaidas. Šis išlaidų sumažėjimas turėjo tiesioginio poveikio
dempingo skirtumui. Todėl šias pasikeitusias aplinkybes galima laikyti
ilgalaikėmis. 
(35)          
Eksporto kainos atžvilgiu tyrimu nustatyta, kad Ester
kainodaros politika ilgą laiką (nuo 2006 m. (kada
įsipareigojimas buvo panaikintas) iki 2010 m. (beveik PTL pabaiga))
buvo ganėtinai stabili. Atsižvelgiant į minėtą kainų
stabilumą ir į tai, kad pasikeitė Ester eksporto į
Sąjungą kainos nustatymo metodas, kaip aprašyta 24 ir 25
konstatuojamosiose dalyse, tikėtina, kad naujai apskaičiuotas
dempingo skirtumas yra ilgalaikis.
(36)          
Todėl laikyta, kad yra mažai tikėtina,
kad aplinkybės, dėl kurių inicijuota ši tarpinė
peržiūra, artimiausiu metu keistųsi taip, kad turėtų
įtakos per tarpinę peržiūrą padarytoms išvadoms. Taigi
daroma išvada, kad pasikeitusios aplinkybės yra ilgalaikės ir kad
tolesnis dabartinio lygio priemonės taikymas nėra pagrįstas.
E. ANTIDEMPINGO PRIEMONĖS
(37)          
Vienas eksportuojantis gamintojas tvirtino, kad
atrinktų bendrovių vidutinis dempingo skirtumas turėtų
būti perskaičiuotas, jei atlikus dabartinę tarpinę
peržiūrą Ester (kuri buvo viena iš atrinktų
bendrovių) būtų nustatytas mažesnis nei anksčiau
apskaičiuotas dempingo skirtumas. Primenama, kad pagal pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 3 dalį dabartinė dalinė tarpinė
peržiūra skirta tik pareiškėjo, individualaus eksportuotojo ‑ Ester,
dempingo skirtumui peržiūrėti. Todėl atliekant
tyrimą nagrinėtos tik konkrečios pareiškėjo
aplinkybės, atsižvelgiant į visus svarbius ir tinkamai dokumentais
pagrįstus įrodymus[15].
Šiuo pagrindu padarytos išvados netaikomos kitoms atrinktoms
bendrovėms ar kitiems nagrinėjamosios šalies eksportuojantiems
gamintojams.
(38)          
Laikoma, kad atrinktų bendrovių vidutinio
dempingo skirtumo nustatymas pagal pagrindinio reglamento 9 straipsnio
6 dalį tokiomis aplinkybėmis yra teisiškai neįmanomas ir
ekonominiu atžvilgiu netikslingas dėl toliau išdėstytų
priežasčių. Reikėtų atkreipti dėmesį, kad
atrinktų bendrovių vidutinis dempingo skirtumas skaičiuojamas
tik tuomet, jei atliekant tam tikrą tyrimą laikoma, kad eksportuotojų
yra tiek daug, kad atskirai tirti visus bendradarbiaujančius
eksportuotojus pernelyg apsunkintų institucijas ir trukdytų užbaigti
tyrimą laikantis pagrindiniame reglamente nustatytų privalomų
terminų. Tuomet daroma prielaida, kad dempingo skirtumų svertinio
vidurkio skaičiavimas remiantis atrinktų eksportuotojų dempingo
skirtumais atitinka neatrinktų bendradarbiaujančių
eksportuotojų dempingo skirtumus. Taip gali būti tik tada, jei
toks skaičiavimas yra atliekamas remiantis to paties laikotarpio dempingo
skirtumais. Nei vienos iš minėtų aplinkybių nėra
atliekant tik vienai iš pradžių atrinktai bendrovei skirtą
dalinę tarpinę peržiūrą, tokią, kaip šis tyrimas. Todėl
daroma išvada, kad, atsižvelgiant į dabartinės dalinės
tarpinės peržiūros faktines aplinkybes, 9 straipsnio
6 dalies nuostatos akivaizdžiai netaikomos.
(39)          
Reikia atkreipti dėmesį, kad Pranešime
apie inicijavimą esantis teiginys, pagal kurį „jeigu bus nustatyta,
kad pareiškėjui taikomas priemones reikėtų panaikinti arba iš
dalies pakeisti, gali prireikti koreguoti muito, šiuo metu taikomo
nagrinėjamajam produktui, importuojamam iš kitų Indijos
bendrovių, normą“[16],
reiškia, kad po peržiūros muitas gali būti padidinamas siekiant
išvengti priemonių vengimo. Kadangi pareiškėjo muitas yra
sumažinamas, minėta Pranešimo apie inicijavimą nuostata netaikytina.
(40)          
Atsižvelgiant į 37‑39 konstatuojamosiose
dalyse išdėstytas priežastis, teiginys, kad atrinktų bendrovių
vidutinis dempingo skirtumas turėtų būti perskaičiuotas,
turi būti atmestas.
(41)          
Suinteresuotosioms šalims buvo pranešta apie
esminius faktus ir aplinkybes, kuriomis remiantis buvo ketinama siūlyti iš
dalies keisti pareiškėjui taikomą muito normą, ir suteikta
galimybė pateikti pastabų.
(42)          
Pareiškėjas pakartojo tvirtinimus dėl 29
konstatuojamojoje dalyje minėtos produktų klasifikacijos, taip pat
prašymą koreguoti eksporto kainą dėl sąlyginio
apmokestinimo muitais lengvatų pagal MSLS, GPESS ir Eksporto kreditų
schemą, kaip aprašyta 30 ir 31 konstatuojamosiose dalyse. Kadangi nebuvo
pateikta naujų duomenų, kurie turėtų įtakos Komisijos
nustatytiems faktams, šie teiginiai turėjo būti atmesti.
(43)          
Be to, pareiškėjas užginčijo FOB pagrindu
sudarytų sandorių CIF vertės apskaičiavimo metodą.
Nustatydama vieneto CIF vertę Komisija susiejo bendrovės
sumokėtas bendras krovinių vežimo išlaidas su visais eksporto
sandoriais, įskaitant FOB sandorius. Bendrovė teigė, kad bendros
krovinių vežimo išlaidos turėjo būti siejamos tik su CIF
sandoriais. Šis teiginys buvo priimtas.
(44)          
Galiausiai pareiškėjas teigė, kad buvo
atimtas ne visas atrinktų bendrovių pardavimas nustatant dempingo
skirtumą. Šis teiginys taip pat priimtas.
(45)          
Atlikus peržiūros tyrimą, siūlomas
koreguotas dempingo skirtumas ir antidempingo muito norma, taikytini Ester
Industries Limited pagamintam importuojamam nagrinėjamajam produktui,
yra 8,3 proc.
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Tarybos reglamento (EB) Nr. 1292/2007
2 straipsnio 2 dalies lentelės įrašas dėl Ester
Industries Limited pakeičiamas taip:
 Ester Industries Limited, DLF City, Phase II, Sector 25, Gurgaon, Haryana - 122022, Indija || 8,3 || A026 
2 straipsnis
Šis reglamentas
įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje. 
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 343,
2009 12 22, p. 51.
[2]               OL L 343,
2009 12 22, p. 51.
[3]               OL L 227,
2001 8 23, p. 1.
[4]               OL L 227,
2001 8 23, p. 56.
[5]               OL L 68,
2006 3 8, p. 37.
[6]               OL L 68,
2006 3 8, p. 6.
[7]               OL L 68,
2006 3 8, p. 15.
[8]               OL L 270,
2006 9 29, p. 1.
[9]               OL L 288,
2007 11 6, p. 1.
[10]             OL L 242,
2010 9 15.
[11]             OL L 6,
2009 1 10, p. 1.
[12]             OL L 129,
2011 5 17, p. 1.
[13]             Pranešimas
apie galiojimo pabaigą, OL C 68, 2011 3 3, p. 6.
[14]             OL C 294,
2010 10 29, p. 10.
[15]             2010 m.
gruodžio 17 d. Bendrojo Teismo sprendimas, EWRIA ir kiti prieš Komisiją,
T-369/08, 7 ir 79 punktai ir juose cituojama teismo praktika.
[16]             2010 m.
kovo 29 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 270/2010
(OL L 84, 2010 3 31, p. 13), kuriuo iš dalies keičiamas
Reglamentas (EB) Nr. 452/2007 (OL L 109, 2007 4 26, p. 12),
nustatantis galutinį antidempingo muitą importuojamoms, inter alia,
Kinijos Liaudies Respublikos kilmės lyginimo lentoms.