CELEX: 22021A0521(01)
Language: nl
Date: 2020-12-17 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en het Koninkrijk Noorwegen op grond van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor alle in EU-lijst CLXXV opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie

21.5.2021   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 181/3
            
         
      OVEREENKOMST
      IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE UNIE EN HET KONINKRIJK NOORWEGEN OP GROND VAN ARTIKEL XXVIII VAN DE ALGEMENE OVEREENKOMST INZAKE TARIEVEN EN HANDEL (GATT) 1994 BETREFFENDE DE WIJZIGING VAN DE CONCESSIES VOOR ALLE IN EU-LIJST CLXXV OPGENOMEN TARIEFCONTINGENTEN ALS GEVOLG VAN DE TERUGTREKKING VAN HET VERENIGD KONINKRIJK UIT DE EUROPESE UNIE
      
         
      A.   Brief van de Europese Unie
      
      Excellentie,
      Naar aanleiding van de onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor alle in tarieflijst CLXXV van de Europese Unie opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie, als meegedeeld aan de WTO-leden in document G/SECRET/42/Add.2, komen Noorwegen en de Europese Unie overeen de onderhandelingen af te sluiten op de volgende basis:
      Noorwegen stemt in met het beginsel en de methode voor de verdeling van de in de lijst opgenomen kwantitatieve verbintenissen in de vorm van tariefcontingenten van de Europese Unie met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk, waarbij de Europese Unie, die niet langer het Verenigd Koninkrijk omvat, een toegewezen hoeveelheid krijgt en het Verenigd Koninkrijk de rest van de hoeveelheid.
      Betreffende de tariefcontingenten waarvoor Noorwegen onderhandelingsrechten uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994 heeft, geeft Noorwegen te kennen dat het instemt met en tevreden is met de in document G/SECRET/42/Add.2 voorgestelde verdeling en met de daaruit voortvloeiende kwantitatieve verbintenissen voor de Europese Unie zonder het Verenigd Koninkrijk.
      Niettegenstaande de vorige alinea komen Noorwegen en de Europese Unie met betrekking tot tariefcontingent 002 (haring) het volgende overeen: op basis van de uitvoer naar de Europese Unie in een recentere representatieve referentieperiode (2015-2017), bevestigen Noorwegen en de Europese Unie dat de in de lijst opgenomen kwantitatieve verbintenissen voor haring van de Europese Unie met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk (34 000 ton) zodanig zullen worden verdeeld dat de hoeveelheid voor de Europese Unie zonder het Verenigd Koninkrijk 33 496 ton bedraagt.
      De Europese Unie en Noorwegen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de laatste kennisgeving. Zij is van toepassing met ingang van die datum of, indien deze later valt, van de datum waarop het Verenigd Koninkrijk niet langer onder lijst CLXXV met concessies en verbintenissen van de Europese Unie valt.
      U wordt vriendelijk verzocht te bevestigen of uw regering met het bovenstaande instemt. Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het bovenstaande voor uw regering aanvaardbaar is, deze brief en uw bevestiging samen gelden als een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Noorwegen, waaronder voor de toepassing van artikel XXVIII, lid 3, onder a) en b), van de GATT 1994.
      Met bijzondere hoogachting,
      
         
      B.   Brief van Noorwegen
      
      Excellentie,
      Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief van vandaag, welke als volgt luidt:
      
         “Naar aanleiding van de onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 betreffende de wijziging van de concessies voor alle in tarieflijst CLXXV van de Europese Unie opgenomen tariefcontingenten als gevolg van de terugtrekking van het Verenigd Koninkrijk uit de Europese Unie, als meegedeeld aan de WTO-leden in document G/SECRET/42/Add.2, komen Noorwegen en de Europese Unie overeen de onderhandelingen af te sluiten op de volgende basis:
         Noorwegen stemt in met het beginsel en de methode voor de verdeling van de in de lijst opgenomen kwantitatieve verbintenissen in de vorm van tariefcontingenten van de Europese Unie met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk, waarbij de Europese Unie, die niet langer het Verenigd Koninkrijk omvat, een toegewezen hoeveelheid krijgt en het Verenigd Koninkrijk de rest van de hoeveelheid.
         Betreffende de tariefcontingenten waarvoor Noorwegen onderhandelingsrechten uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994 heeft, geeft Noorwegen te kennen dat het instemt met en tevreden is met de in document G/SECRET/42/Add.2 voorgestelde verdeling en met de daaruit voortvloeiende kwantitatieve verbintenissen voor de Europese Unie zonder het Verenigd Koninkrijk.
         Niettegenstaande de vorige alinea komen Noorwegen en de Europese Unie met betrekking tot tariefcontingent 002 (haring) het volgende overeen: op basis van de uitvoer naar de Europese Unie in een recentere representatieve referentieperiode (2015-2017) bevestigen Noorwegen en de Europese Unie dat de in de lijst opgenomen kwantitatieve verbintenissen voor haring van de Europese Unie met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk (34 000 ton) zodanig zullen worden verdeeld dat de hoeveelheid voor de Europese Unie zonder het Verenigd Koninkrijk 33 496 ton bedraagt.
         De Europese Unie en Noorwegen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van hun interne procedures voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst. Deze overeenkomst treedt in werking op de datum van de laatste kennisgeving. Zij is van toepassing met ingang van die datum of, indien deze later valt, van de datum waarop het Verenigd Koninkrijk niet langer onder lijst CLXXV met concessies en verbintenissen van de Europese Unie valt.
         U wordt vriendelijk verzocht te bevestigen of uw regering met het bovenstaande instemt. Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het bovenstaande voor uw regering aanvaardbaar is, deze brief en uw bevestiging samen gelden als een Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Noorwegen, waaronder voor de toepassing van artikel XXVIII, lid 3, onder a) en b), van de GATT 1994.”.
      
      Ik heb de eer u mee te delen dat mijn regering met de inhoud van uw brief instemt.