CELEX: C2003/031/27
Language: sv
Date: 2003-02-08 00:00:00
Title: Mål T-348/02: Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumärken, mönster och modeller) väckt den 26 november 2002 av Quick Restaurants S.A.

C 31/18              SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                       8.2.2003

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                              delen av stödet samt beslutat att inte invända mot
                                                                          utbetalningen av den tredje delen, i den mån som något
                                                                          beslut inte fattats till följd av att omstruktureringsplanen
—    ogiltigförklara det omtvistade beslutet                              misslyckats och några av de uppställda villkoren åsido-
                                                                          satts.
     a)   i den del där kommissionen har noterat utbetalning-
          en av den andra delen av det stöd som beviljats            —    Det stöd som har använts för att täcka förlusterna i
          bolaget Alitalia och som godkänts genom beslut 97/              Alitalias verksamhet och som beviljats efter det att
          789/EG av den 15 juli 1997 och bekräftats genom                 omstruktureringsplanen slutat gälla utgör ett nytt stöd,
          beslut 2001/723/EG av den 18 juli 2001, samt                    som är av annan art än det som godkänts. I vart fall utgör
          beslutat att inte invända mot utbetalningen av den              det ett missbruk av stödet, eftersom det använts för
          tredje delen av stödet,                                         att täcka förluster som uppkommit efter utgången av
                                                                          giltighetstiden för omstruktureringsplanen och med
                                                                          andra ord i ett annat syfte än det som har godkänts av
     b)   i den del där kommissionen har konstaterat att de
                                                                          kommissionen.
          nya åtgärder för kapitalrekonstruktion av Alitalia
          som de italienska myndigheterna har anmält den
          29–30 april 2002, uppgående till en kostnad mot-           —    Vad gäller den del där kommissionen har konstaterat att
          svarande 1 432 miljoner euro, inte utgör något                  de nya åtgärderna för kapitalrekonstruktion av Alitalia
          statligt stöd.                                                  som de italienska myndigheterna anmält den 29–30 april
                                                                          2002, uppgående till en kostnad motsvarande 1 432 mil-
                                                                          joner euro, inte utgör något statligt stöd, anser Air One
—    i andra hand ogiltigförklara beslutet i en av de två delar           S.p.A. att kommissionen har begått ett fel genom att
     som nämnts ovan,                                                     – särskilt mot bakgrund av kriteriet avseende privat
                                                                          investerare och den bristande analysen av företagets
—    i vart fall förplikta kommissionen att ersätta rättegångs-           möjlighet att gå med vinst – inte tillräckligt beakta
     kostnaderna.                                                         följande omständigheter: De privata aktieägarna i Alitalia
                                                                          har trots sina optionsrätter inte deltagit i den nya
                                                                          ökningen av kapitalet, de privata bankerna har deltagit i
                                                                          ökningen först efter det att staten formellt genomfört sitt
                                                                          kapitaltillskott, priset på de nya aktierna var två tredjede-
                                                                          lar lägre än det formella beloppet för den ökning av
Grunder och huvudargument                                                 kapitalet som endast staten deltagit i genom den andra
                                                                          och den tredje delen av omstruktureringsstödet.

Kommissionen har genom det omtvistade beslutet noterat
utbetalningen av den andra delen av det stöd som Republiken
Italien beviljat avseende omstruktureringen av Alitalia Linee
Aeree Italiane S.p.A., vilket godkänts i beslut 97/789/EG av
den 15 juli 1997 och bekräftats i beslut 2001/723/EG av
den 18 juli 2001, och har beslutat att inte invända mot
utbetalningen av den tredje delen av stödet. Den har dessutom
konstaterat att de nya åtgärderna för kapitalrekonstruktion av       Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre mark-
Alitalia, uppgående till en kostnad motsvarande 1 432 miljo-         naden (varumärken, mönster och modeller) väckt den
ner euro, inte utgör något statligt stöd.                                  26 november 2002 av Quick Restaurants S.A.

                                                                                             (Mål T-348/02)
Air One S.p.A. har gjort gällande följande till stöd för sina
påståenden:
                                                                                             (2003/C 31/27)
—    Ett åsidosättande av artikel 88.2 EG, eftersom Alitalia
     åsidosatt åtminstone tre av de villkor som uppställts
     för att stödet skulle godkännas, vilket borde ha lett                              (Rättegångsspråk: franska)
     kommissionen till att låta konkurrerande företag yttra sig
     om förenligheten av utbetalningen av den andra delen av
     stödet med den gemensamma marknaden,
                                                                     Quick Restaurants, Bryssel, har den 26 november 2002 väckt
—    Åsidosättande respektive felaktig tillämpning av gemen-         talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
     skapens riktlinjer för statligt stöd till undsättning och       Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumär-
     omstrukturering av företag i svårigheter, samt en bristan-      ken, mönster och modeller). Sökanden företräds av Louis Van
     de motivering vad gäller den del av beslutet i vilken           Bunnen, avocat, i egenskap av ombud, med delgivningsadress
     kommissionen har noterat utbetalningen av den andra             i Luxemburg.
 ---pagebreak--- 8.2.2003               SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                         C 31/19

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                            Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

—    ogiltigförklara den första punkten i andra överklagande-
     nämndens beslut av den 17 september 2002,                          —    ogiltigförklara kommissionens beslut av den 21 septem-
                                                                             ber 2002 med ärendenr A-2661/D-1565 (2002),
—    i övrigt fastställa beslutet,
                                                                        —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
—    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.                  derna.

Grunder och huvudargument

Sökande av gemen-              Quick Restaurants S.A.                   Grunder och huvudargument
skapsvarumärke:

Berört gemenskapsvaru-         Figurmärket QUICK, ansökan
märke:                         nr 350793 avseende varor och             Föremål för talan är kommissionens skrivelse, genom vilken
                               tjänster som ingår i klasserna 29,       kommissionen har tillbakavisat det klagomål som sökanden
                               30, 31 och 32 (kött, fisk, kaffe,        den 5 juli 2002 lämnat mot skattebefrielsen för flygbensin
                               livsmedel, tillagade maträtter, till-    enligt 4 § första stycket nr 3 a i den tyska Mineralölsteuergesetz
                               redda drycker)                           (lag om skatt på mineraloljor, MinöStG) och beslutat att inte
                                                                        inleda någon undersökning mot bakgrund av bestämmelserna
Granskarens beslut:            Avslag på registreringsansökan           om statligt stöd rörande skattebefrielsen för flygbensin enligt
                                                                        4 § första stycket nr 3 a. Sökanden anför att kommissionen i
Överklagandenämn-              Avslag på överklagandet avseende         sitt beslut dragit den rättsstridiga slutsatsen att den ensidiga
dens beslut:                   vissa varor i klasserna 29, 30 och       befrielsen från skatt på mineraloljor för flygbolag inte utgör
                               31 (till exempel tillagade maträt-       något stöd av den anledningen att mineraloljeskatten omfattas
                               ter) och ogiltigförklaring av gran-      av direktiv 92/81/EEG av den 19 oktober 1992. (1)
                               skarens beslut avseende övriga
                               varor.

Grunder:                       Felaktig tillämpning av arti-            Sökanden gör gällande att det omtvistade beslutet strider mot
                               kel 7.1 c i förordning nr 40/94.         väsentliga formföreskrifter. Beslutet är ogiltigt på grund av att
                               Varumärket är, enligt sökanden,          kommissionen inte noggrant och ingående har prövat de
                               ägnat att särskilja de berörda va-       faktiska omständigheter som sökanden har åberopat i samband
                               rorna.                                   med sitt klagomål. Vidare har kommissionen åsidosatt sin
                                                                        motiveringsskyldighet enligt artikel 253 EG. Den har inte i
                                                                        detalj visat varför sökandens faktiska och rättsliga argument i
                                                                        klagomålet inte är tillräckliga för att det skall anses vara styrkt
                                                                        att fråga är om ett statligt stöd. Kommissionen borde särskilt
                                                                        ha motiverat hur ett direktiv som enbart grundar sig på
                                                                        artikel 93 EG kan innebära att artikel 87 EG och artikel 88
                                                                        EG inte skall tillämpas. Vidare är det omtvistade beslutet
Europeiska gemenskapernas officiella tidning Europeiska
                                                                        motstridigt, och betydande tvivel föreligger avseende huruvida
gemenskapernas förstainstansrätt Meddelanden Talan                      det har kommit till stånd på ett rättsenligt sätt.
mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den
       28 november 2002 av Deutsche Bahn AG

                         (Mål T-351/02)                                 Sökanden gör vidare gällande att 4 § första stycket nr 3 a
                                                                        MinöStG uppfyller alla faktiska tillämpningskriterier enligt
                         (2003/C 31/28)                                 artikel 87.1 EG. Befrielsen från den principiella punktskattep-
                                                                        likten för mineraloljor utgör en ekonomisk fördel som inte är
                                                                        förknippad med någon lämplig motprestation från flygbola-
                      (Rättegångsspråk: tyska)                          gens sida, och utgör därmed ett ekonomiskt gynnande i den
                                                                        mening som avses i artikel 87.1 EG. Det föreligger utan tvivel
                                                                        ett konkurrensförhållande avseende persontransporter mellan
                                                                        storstäder och tätbefolkade områden i Tyskland och i det
Deutsche Bahn AG, Berlin (Tyskland) har den 28 november                 angränsande utlandet mellan sökanden, genom dess verksam-
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-                het med höghastighetståg, och flygbolagen. Flygbolagen åtnju-
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sö-                 ter därvid en betydande kostnadsfördel i förhållande till sökan-
kanden företräds av advokaten M. Schütte, i egenskap av                 den på grund av skattebefrielsen, vilket leder till att konkurren-
ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.                               sen snedvrids och till att handeln mellan staterna begränsas.