CELEX: 62007CC0256
Language: nl
Date: 2008-10-21 00:00:00
Title: Conclusie van advocaat-generaal Mazák van 21 oktober 2008. # Mitsui & Co. Deutschland GmbH tegen Hauptzollamt Düsseldorf. # Verzoek om een prejudiciële beslissing: Finanzgericht Düsseldorf - Duitsland. # Communautair douanewetboek - Terugbetaling van douaneheffingen - Artikel 29, lid 1 en lid 3, sub a - Douanewaarde - Verordening (EEG) nr. 2454/93 - Artikel 145, leden 2 en 3 - Inaanmerkingneming bij vaststelling van douanewaarde van betalingen die verkoper krachtens in koopovereenkomst opgenomen garantieverplichting heeft verricht - Toepassing ratione temporis - Materiële regels - Procedureregels - Terugwerkende kracht van regel - Geldigheid. # Zaak C-256/07.

CONCLUSIE VAN ADVOCAAT-GENERAAL
      J. MAZÁK
      van 21 oktober 2008 (1)
      
      Zaak C‑256/07
      Mitsui & Co. Deutschland GmbH
      tegen
      Hauptzollamt Düsseldorf
      [verzoek van het Finanzgericht Düsseldorf (Duitsland) om een prejudiciële beslissing]
      „Douanewaarde – Transactiewaarde – Uitlegging van artikel 29, lid 1 en lid 3, sub a, van douanewetboek – Uitlegging van artikel 145, leden 2 en 3, van uitvoeringsverordening, zoals gewijzigd bij verordening nr. 444/2002 – Terugwerkende kracht van bepaling – Geldigheid”I –    Inleiding, feiten en procedure voor de nationale rechter
      1.        De door het Finanzgericht Düsseldorf gestelde vragen bieden het Hof de gelegenheid om zich uit te spreken over de weerslag
         van gebreken van goederen op de transactiewaarde ervan, en dus mede op de douanewaarde van die goederen.
      
      2.        De nationale rechterlijke instantie heeft zich tot het Hof gewend teneinde uitspraak te kunnen doen op het beroep dat Mitsui
         & Co. Deutschland GmbH (hierna: „Mitsui & Co.”) tegen het Hauptzollamt Düsseldorf (hierna: „Hauptzollamt”) heeft ingesteld
         met betrekking tot een beschikking op een door Mitsui & Co. ingediend verzoek om terugbetaling van douaneheffingen.
      
      3.        Mitsui & Co. importeert door haar aangekochte voertuigen van het merk Subaru waarvoor de Japanse verkoper, die tevens de fabrikant
         is, een driejarige garantie verleent. De fabrikantverkoper vergoedt Mitsui & Co. de kosten in verband met deze garantie, te
         weten de reparatiekosten die deze laatste door haar eigen afnemers worden aangerekend. Daarom heeft Mitsui & Co. bij het Hauptzollamt
         een verzoek om terugbetaling van de douaneheffingen ingediend.
      
      4.        De litigieuze beschikking van het Hauptzollamt ziet op voertuigen die in juli 2000 in het vrije verkeer zijn gebracht. Bij
         beschikking van 27 mei 2004 heeft het Hauptzollamt het verzoek van Mitsui & Co. van 13 juni 2003 tot terugbetaling van douaneheffingen
         voor onder de garantie verrichte prestaties gedeeltelijk toegewezen. Daarbij heeft het enkel de prijsaanpassingen tot februari
         2002 in aanmerking genomen en de prijsaanpassingen die tussen maart 2002 en juli 2003 hadden plaatsgevonden, buiten beschouwing
         gelaten. Het beriep zich daarvoor op artikel 145, leden 2 en 3, van verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli
         1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling
         van het communautair douanewetboek(2), zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 444/2002 van de Commissie van 11 maart 2002.(3)
      
      5.        Het Hauptzollamt heeft zijn standpunt gehandhaafd in de beschikking van 30 maart 2005 op het bezwaar van Mitsui & Co., waarin
         deze laatste had betoogd dat artikel 145 van de uitvoeringsverordening niet op haar verzoek tot terugbetaling van toepassing
         was, aangezien het in garantiegevallen niet om prijswijzigingen achteraf ging, maar om de in een bedrag uitgedrukte erkenning
         van een contractuele garantieverplichting, en bovendien artikel 145 krachtens een algemeen verbod van terugwerkende kracht
         niet kon worden toegepast op ingevoerde goederen die vóór 19 maart 2002 in het vrije verkeer waren gebracht.
      
      II – Rechtskader
      6.        Ten tijde van de feiten in het hoofdgeding werd de douanewaarde geregeld in hoofdstuk III van verordening (EEG) nr. 2913/92
         van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek.(4)
      
      7.        Artikel 29, lid 1, van het douanewetboek definieert „de douanewaarde” van ingevoerde goederen als de transactiewaarde van
         die goederen, dat wil zeggen de voor de goederen werkelijk betaalde of te betalen prijs indien zij voor uitvoer naar het douanegebied
         van de Gemeenschap worden verkocht.(5)
      
      8.        Voormeld artikel 29 definieert in lid 3, sub a, eveneens het begrip „werkelijk betaalde of te betalen prijs” als de totale
         betaling die door de koper aan de verkoper of ten behoeve van de verkoper voor de ingevoerde goederen is of moet worden gedaan.
         Deze prijs omvat alle betalingen die als voorwaarde voor de verkoop van de ingevoerde goederen, hetzij door de koper aan de
         verkoper, hetzij door de koper aan een derde ter nakoming van een verplichting van de verkoper, werkelijk zijn of moeten worden
         gedaan.
      
      9.        De Commissie heeft krachtens artikel 249 van het douanewetboek verordening nr. 2454/93 vastgesteld.
      
      10.      Deze verordening is herhaaldelijk gewijzigd. Verordening nr. 444/2002, die in werking is getreden op 19 maart 2002, vormt
         een van die wijzigingen.
      
      11.      Zoals in de punten 5 en 6 van de considerans van verordening nr. 444/2002 wordt gepreciseerd, kan in sommige gevallen de tussen
         de koper en de verkoper overeengekomen prijs worden gewijzigd nadat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, teneinde
         rekening te houden met het feit dat deze goederen gebreken vertoonden. De desbetreffende bepalingen dienen bijgevolg uitdrukkelijk
         te bepalen dat de transactiewaarde in de zin van artikel 29 van het douanewetboek met deze bijzondere omstandigheid rekening
         kan houden, in samenhang met passende voorzorgsmaatregelen en redelijke termijnen.
      
      12.      Derhalve heeft verordening nr. 444/2002 een nieuwe formulering van artikel 145 van de uitvoeringsverordening ingevoerd. In
         de leden 2 en 3 bepaalt dit artikel dat na het in het vrije verkeer brengen van de goederen de wijziging door de verkoper
         ten gunste van de koper, van de werkelijk voor de goederen betaalde of te betalen prijs, in aanmerking kan worden genomen
         voor het bepalen van de douanewaarde.
      
      13.      Artikel 145, leden 2 en 3, van de uitvoeringsverordening preciseert ook de basisvoorwaarden van deze mogelijkheid. In de eerste
         plaats dienden de betrokken goederen gebreken te vertonen op de datum van aanvaarding van de aangifte door de douaneautoriteiten.
         In de tweede plaats moet de verkoper de wijziging hebben verricht ter uitvoering van een contractuele garantieverplichting
         die is neergelegd in een vóór het in het vrije verkeer brengen van deze goederen gesloten verkoopovereenkomst. In de derde
         plaats mag met de gebreken van de goederen niet reeds in de desbetreffende verkoopovereenkomst rekening zijn gehouden. In
         de vierde plaats kan de prijswijziging slechts in aanmerking worden genomen, indien deze wijziging binnen twaalf maanden na
         de datum van aanvaarding van de aangifte voor het vrije verkeer van de goederen is geschied.
      
      III – Prejudiciële vragen en procesverloop voor het Hof
      14.      De nationale rechterlijke instantie heeft het Hof de volgende vier prejudiciële vragen voorgelegd:
      
      „1)      Verminderen betalingen die de fabrikantverkoper in het kader van een garantieovereenkomst aan de koper doet ter vergoeding
         van de reparatiekosten die de koper door zijn afnemers zijn aangerekend, de douanewaarde bedoeld in artikel 29, lid 1 en lid 3,
         sub a, van het douanewetboek die op basis van de tussen de fabrikantverkoper en de koper overeengekomen prijs was opgegeven?
      
      2)      Vormen de in de eerste vraag genoemde betalingen die de fabrikantverkoper aan de koper doet ter vergoeding van garantiekosten
         een wijziging van de transactiewaarde bedoeld in artikel 145, lid 2, van de uitvoeringsverordening, zoals gewijzigd bij verordening
         nr. 444/2002?
      
      3)      Indien bevestigend dient te worden geantwoord op de eerste of de tweede vraag, moet dan artikel 145, leden 2 en 3, van de
         uitvoeringsverordening, zoals gewijzigd bij verordening nr. 444/2002, worden toegepast op importen waarvoor de douaneaangiften
         vóór de inwerkingtreding van verordening nr. 444/2002 zijn aanvaard?
      
      4)      Indien bevestigend dient te worden geantwoord op de derde vraag, is dan artikel 145, leden 2 en 3, van de uitvoeringsverordening,
         zoals gewijzigd bij verordening nr. 444/2002, geldig?”
      
      15.      Mitsui & Co., de Duitse regering, en de Commissie van de Europese Gemeenschappen hebben schriftelijke opmerkingen ingediend.
      
      16.      Mitsui & Co. en de Commissie hebben het Hof om een terechtzitting verzocht, die op 12 juni 2008 heeft plaatsgevonden.
      
      IV – Beoordeling
      A –    Eerste prejudiciële vraag
      17.      Met de eerste vraag van de nationale rechterlijke instantie dient te worden uitgemaakt of artikel 29, lid 1 en lid 3, sub a,
         van het douanewetboek aldus moet worden uitgelegd dat betalingen die de verkoper in het kader van een garantieovereenkomst
         aan de koper doet nadat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, de op basis van de transactiewaarde berekende douanewaarde
         van de goederen verminderen.
      
      18.      Alle partijen die opmerkingen hebben ingediend, zijn het erover eens dat betalingen door de verkoper aan de koper zoals in
         het hoofdgeding aan de orde, de douanewaarde van de goederen verminderen.
      
      19.      In de eerste plaats zij eraan herinnerd dat het Hof herhaaldelijk heeft verklaard dat met de gemeenschappelijke regeling inzake
         de douanewaarde wordt beoogd een billijk, uniform en neutraal systeem in te voeren dat het gebruik van willekeurig vastgestelde
         of fictieve douanewaarden uitsluit.(6)
      
      20.      Uit de rechtspraak van het Hof volgt eveneens dat de douanewaarde de werkelijke economische waarde van een ingevoerd goed
         moet weergeven en derhalve rekening moet houden met alle elementen van dat goed die een economische waarde vertegenwoordigen.(7)
      
      21.      In casu leiden verborgen gebreken van de ingevoerde voertuigen ertoe dat hun werkelijke economische waarde lager is dan de
         transactiewaarde die is opgegeven op het tijdstip waarop zij in het vrije verkeer zijn gebracht.
      
      22.      De Commissie heeft er in haar opmerkingen terecht op gewezen, dat artikel 29, leden 1 tot en met 3, van het douanewetboek
         niet uitdrukkelijk bepaalt welk gevolg moet worden verleend aan latere wijzigingen van de transactiewaarde, die als grondslag
         dient voor de berekening van de douanewaarde.
      
      23.      Mijns inziens moet het mogelijk zijn, steun te zoeken in de rechtspraak van het Hof betreffende de gevallen waarin, nadat
         het betrokken goed is aangekocht maar vóórdat het in het vrije verkeer is gebracht, de werkelijk betaalde of te betalen prijs
         wegens verlies of beschadiging wordt aangepast.
      
      24.      In het arrest Repenning(8), heeft het Hof erkend dat de transactiewaarde een gegeven is dat in voorkomend geval moet worden aangepast, wanneer zulks
         noodzakelijk is om de vaststelling van een willekeurige of fictieve douanewaarde te voorkomen.
      
      25.      Ik deel ter zake tevens het standpunt dat advocaat-generaal Darmon heeft uiteengezet in punt 20 van zijn conclusie in de zaak
         die heeft geleid tot het arrest Hauptzollamt Hamburg-St. Annen/Ebbe Sönnichsen(9), volgens hetwelk de douanewaarde moet worden beoordeeld op de dag waarop het betrokken goed in de Gemeenschap in het vrije
         verkeer wordt gebracht. Aangezien het de werkelijke waarde van het goed is die telt, dient te worden uitgegaan van de staat
         waarin het goed zich bevindt bij binnenkomst in de Gemeenschap.
      
      26.      Tegen de achtergrond van deze elementen moet worden geconcludeerd dat betalingen die de verkoper in het kader van een garantieovereenkomst
         aan de koper doet nadat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, de douanewaarde van de goederen verminderen voor zover
         deze goederen gebreken vertoonden op het tijdstip waarop zij in het vrije verkeer zijn gebracht.
      
      27.      Elke andere uitlegging van artikel 29, lid 1 en lid 3, sub a, van het douanewetboek zou ertoe leiden dat een fictieve douanewaarde
         wordt vastgesteld, wat in strijd zou zijn met de doelstellingen van de communautaire regelgeving inzake de vaststelling van
         douanewaarden.
      
      B –    Tweede prejudiciële vraag
      28.      Met deze vraag wenst de verwijzende rechterlijke instantie in wezen te vernemen of betalingen die een verkoper uit hoofde
         van een garantieovereenkomst aan een koper doet ter vergoeding van reparatiekosten die deze laatste zijn aangerekend door
         zijn eigen afnemers, wijziging brengt in de transactiewaarde in de zin van artikel 145, lid 2, van de uitvoeringsverordening,
         zoals gewijzigd bij verordening nr. 444/2002.
      
      29.      De meningen van de partijen die opmerkingen hebben ingediend, zijn dienaangaande verdeeld.
      
      30.      Volgens de Duitse regering en de Commissie vormen dergelijke betalingen een wijziging van de voor de goederen werkelijk betaalde
         of te betalen prijs, die volgens artikel 145, lid 2, van de uitvoeringsverordening in aanmerking kan worden genomen voor het
         bepalen van de douanewaarde overeenkomstig artikel 29 van het douanewetboek.
      
      31.      Mitsui & Co. heeft daarover een andere mening. Zij suggereert het Hof om op de tweede vraag te antwoorden dat die betalingen
         geen wijziging brengen in de transactiewaarde in de zin van artikel 145, lid 2, van de uitvoeringsverordening.
      
      32.      Mitsui & Co. heeft ter terechtzitting verklaard dat voormeld artikel 145, lid 2, volgens haar enkel van toepassing is wanneer
         de verkoper en de koper een vermindering van de prijs overeenkomen op grond dat de goederen gebreken vertonen.
      
      33.      De door Mitsui & Co. bepleite uitlegging van artikel 145, lid 2, van de uitvoeringsverordening zou er evenwel op neerkomen
         dat, gelet op mijn antwoord op de eerste vraag van de verwijzende rechterlijke instantie, betalingen die een verkoper in het
         kader van een garantieovereenkomst aan een koper doet de douanewaarde van de goederen verminderen, maar niet onder de in artikel 145,
         lid 2, gestelde voorwaarden.
      
      34.      Mijn inziens bevestigen de bewoordingen van voormeld artikel 145, lid 2, de uitlegging van artikel 29, lid 1 en lid 3, sub a,
         van het douanewetboek die ik voorstel in het kader van het antwoord op de eerste vraag van de verwijzende rechterlijke instantie.
      
      35.      De mogelijkheid om voor het bepalen van de douanewaarde van goederen, in aanmerking te nemen dat de werkelijk betaalde of
         te betalen prijs achteraf, na de invoer, is gewijzigd omdat de goederen gebreken vertoonden, vloeit niet voort uit artikel 145,
         lid 2, van de uitvoeringsverordening. Zij vloeit rechtstreeks voort uit artikel 29, lid 1 en lid 3, sub a, van het douanewetboek,
         en artikel 145, lid 2, van de uitvoeringsverordening bevestigt ze enkel en preciseert de toepassingsvoorwaarden ervan.
      
      36.      Derhalve rijst de vraag of betalingen die de verkoper in het kader van een garantieovereenkomst aan de koper doet ter vergoeding
         van de reparatiekosten die de koper door zijn eigen afnemers zijn aangerekend, een „wijziging” van de werkelijk betaalde of
         te betalen prijs vormen.
      
      37.      Mijn antwoord op deze vraag is gebaseerd op de premisse dat de gemeenschapswetgever de werkingssfeer van artikel 145, lid 2,
         van de uitvoeringsverordening niet heeft willen beperken tot het geval van een prijsvermindering van de goederen wegens de
         gebreken daarvan. Ik wijs er in dit verband op dat deze bepaling de term „wijziging” van de prijs gebruikt en niet het enge
         begrip „vermindering” van de prijs.
      
      38.      Deze premisse wordt ook bevestigd door toelichting nr. 2 van het Comité douanewetboek inzake de toepassing van artikel 145,
         lid 2, van de uitvoeringsverordening, waarin een soortgelijke situatie wordt beschreven als die welke de verwijzende rechterlijke
         instantie moet afdoen. Naar mijn mening is deze toelichting van hetzelfde type en heeft zij dezelfde waarde als de toelichtingen
         op de gecombineerde nomenclatuur, waarvan het Hof heeft verklaard dat zij belangrijke hulpmiddelen zijn bij de uitlegging
         van het communautaire douanerecht.(10)
      
      39.      Derhalve ben ik van mening dat artikel 145, lid 2, van de uitvoeringsverordening eveneens geldt voor de beoordeling van stappen
         die de verkoper zoals in casu onderneemt wegens gebreken van de goederen, te weten vergoeding van de reparatiekosten die de
         koper door diens eigen afnemers zijn aangerekend.
      
      C –    Derde prejudiciële vraag
      40.      De derde vraag van de verwijzende rechterlijke instantie strekt ertoe de werking ratione temporis te bepalen van de bij verordening
         nr. 444/2002 per 19 maart 2002 ingevoerde leden 2 en 3 van de uitvoeringsverordening.
      
      41.       De zienswijzen van de partijen die opmerkingen hebben ingediend, lopen ter zake uiteen.
      
      42.      Mitsui & Co. en de Commissie zijn het eens over het antwoord op deze vraag. Zij stellen het Hof voor te antwoorden dat artikel 145,
         leden 2 en 3, van de uitvoeringsverordening niet moet worden toegepast op importen waarvoor de douaneaangiften zijn aanvaard
         vóór de inwerkingtreding van verordening nr. 444/2002, waarbij deze bepalingen zijn ingevoerd.
      
      43.      De Duitse regering is daarentegen van mening dat voormeld artikel 145 geen materieelrechtelijke regeling bevat, maar artikel 29
         van het douanewetboek expliciteert of preciseert. Derhalve moeten de douaneaangiften die zijn ingediend vóór de inwerkingtreding
         van verordening nr. 444/2002, die artikel 145 van de uitvoeringsverordening heeft gewijzigd, zonder meer op basis van een
         van de in deze bepalingen neergelegde criteria worden beoordeeld. Bijgevolg is de regel van artikel 145, lid 3, van de uitvoeringsverordening
         volgens welke enkel de prijswijzigingen die binnen twaalf maanden na de datum van de aangifte zijn overeengekomen voor de
         berekening van de douanewaarde in aanmerking kunnen worden genomen, ook van toepassing op aangiften die vóór de inwerkingtreding
         van verordening nr. 444/2002 zijn ingediend.
      
      44.      Zoals het Hof in het arrest Beemsterboer Coldstore Services(11), reeds heeft verklaard, worden procedureregels in het algemeen geacht te gelden voor alle bij de inwerkingtreding ervan aanhangige
         geschillen, terwijl een materieelrechtelijk voorschrift in beginsel niet mag worden toegepast op vóór de inwerkingtreding
         ervan bestaande situaties.
      
      45.      Voor de beantwoording van de vraag of artikel 145, leden 2 en 3, van de uitvoeringsverordening van toepassing is op de toekomstige
         gevolgen van een situatie die is ontstaan vóór de inwerkingtreding van verordening nr. 444/2002, moet dus worden uitgemaakt
         of de leden 2 en 3 van dit artikel materieelrechtelijke voorschriften dan wel procedurebepalingen zijn.
      
      46.      Zoals gezegd(12), roept noch lid 2 noch lid 3 nieuwe voorschriften in het leven. Deze bepalingen bevestigen enkel het recht om achteraf, na
         de invoer, voor de vaststelling van de douanewaarde de transactiewaarde van de goederen te wijzigen, op grond dat deze gebreken
         vertonen, en preciseren de voorwaarden waaronder gebruik kan worden gemaakt van dit recht.
      
      47.      Dit betekent evenwel niet dat deze bepalingen geen materieelrechtelijke bepalingen kunnen zijn. Integendeel, doordat deze
         bepalingen aangeven onder welke voorwaarden van het recht om de transactiewaarde te wijzigen gebruik mag worden gemaakt, zijn
         het juist materieelrechtelijke bepalingen.
      
      48.      Volgens de rechtspraak kunnen materiële bepalingen van gemeenschapsrecht echter onder bepaalde voorwaarden terugwerkende kracht
         hebben. Daartoe moet uit de bewoordingen van de materieelrechtelijke bepalingen of uit de doelstellingen of de opzet ervan
         duidelijk blijken dat hun terugwerkende kracht moet worden toegekend.(13)
      
      49.      Het Hof heeft niettemin tegelijkertijd verklaard dat de terugwerkende kracht van een materieelrechtelijke bepaling niet mag
         indruisen tegen de algemene beginselen van de Gemeenschap, met name het rechtszekerheidsbeginsel en het vertrouwensbeginsel,
         die eisen dat de gemeenschapswetgeving voor de justitiabelen duidelijk en voorzienbaar is.(14)
      
      50.      Vóór de inwerkingtreding van verordening nr. 444/2002, waarbij de uitvoeringsverordening is gewijzigd, pasten de Duitse douaneautoriteiten
         volgens een vaste administratieve praktijk de algemene termijn van drie jaar toe in gevallen waarin achteraf, na de invoer,
         voor het bepalen van de douanewaarde de transactiewaarde van de goederen werd gewijzigd omdat deze gebreken vertoonden. Mijns
         inziens verzet dus juist het vertrouwensbeginsel zich tegen de toepassing met terugwerkende kracht van artikel 145, leden 2
         en 3, van de uitvoeringsverordening.
      
      51.      Vastgesteld moet dan ook worden dat artikel 145, leden 2 en 3, van de uitvoeringsverordening, zoals gewijzigd bij verordening
         nr. 444/2002, niet van toepassing is op situaties die zijn ontstaan vóór de inwerkingtreding ervan, dat wil zeggen op importen
         waarvan de douaneaangiften vóór bedoelde inwerkingtreding zijn aanvaard.
      
      D –    Vierde prejudiciële vraag
      52.      Rekening houdend met het antwoord dat ik op de derde vraag voorstel, schaar ik mij achter het door de Commissie in haar schriftelijke
         opmerkingen ingenomen standpunt dat er geen omstandigheden zijn die afdoen aan de geldigheid van artikel 145, leden 2 en 3,
         van de uitvoeringsverordening, zoals gewijzigd bij verordening nr. 444/2002.
      
      V –    Conclusie
      53.      Gelet op een ander geef ik het Hof in overweging de door de nationale rechterlijke instantie voorgelegde vragen te beantwoorden
         als volgt:
      
      „1)      Artikel 29, lid 1 en lid 3, sub a, van verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van
         het communautair douanewetboek moet aldus worden uitgelegd dat betalingen die de verkoper in het kader van een garantieovereenkomst
         aan de koper doet nadat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, de op basis van de transactiewaarde berekende douanewaarde
         van de goederen verminderen voor zover deze goederen gebreken vertoonden op het tijdstip waarop zij respectievelijk in het
         vrije verkeer zijn gebracht.
      
      2)      Artikel 145, lid 2, van verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen
         ter uitvoering van verordening nr. 2913/92, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 444/2002 van de Commissie van 11 maart
         2002, moet aldus worden uitgelegd dat betalingen die de verkoper in het kader van een garantieovereenkomst aan de koper doet
         nadat de goederen in het vrije verkeer zijn gebracht, een wijziging van de transactiewaarde vormen in de zin van artikel 145,
         lid 2, van verordening nr. 2454/93, zoals gewijzigd bij verordening nr. 444/2002.
      
      3)      Artikel 145, leden 2 en 3, van verordening nr. 2454/93, zoals gewijzigd bij verordening nr. 444/2002, is niet van toepassing
         op situaties die zijn ontstaan vóór de inwerkingtreding van deze laatste verordening.
      
      4)      Er zijn geen omstandigheden die afdoen aan de geldigheid van artikel 145, leden 2 en 3, van verordening nr. 2454/93, zoals
         gewijzigd bij verordening nr. 444/2002.”
      
      1 –	Oorspronkelijke taal: Frans.
      
      2 –	PB L 253, blz. 1; hierna: „uitvoeringsverordening”.
      
      3 –	PB L 68, blz. 11.
      
      4 –	PB L 302, blz. 1; hierna: „douanewetboek”. Dit wetboek is ingetrokken bij verordening (EG) nr. 450/2008 van het Europees
         Parlement en de Raad van 23 april 2008 (PB L 145, blz. 1). 
      
      5 –	Deze definitie neemt letterlijk de bewoordingen over van artikel 1 van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel
         VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel en daaraan gehecht protocol, goedgekeurd namens de Europese
         Economische Gemeenschap bij besluit 80/271/EEG van de Raad van 10 december 1979 betreffende de sluiting van de multilaterale
         overeenkomsten waarover tijdens de handelsbesprekingen 1973-1979 overeenstemming is bereikt (PB L 71, blz. 1).
      
      6 –	Zie bijvoorbeeld arresten van 6 juni 1990, Unifert (C‑11/89, Jurispr. blz. I‑2275, punt 35); 16 november 2006, Compaq Computer
         International Corporation (C‑306/2004, Jurispr. blz. I‑10991, punt 30), en 28 februari 2008, Carboni e derivati (C‑263/06,
         nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 60). Het Hof heeft zich daarbij geïnspireerd op de zesde overweging van de
         considerans van verordening (EEG) nr. 1224/80 van de Raad van 28 mei 1980 inzake de douanewaarde van de goederen (PB 1980,
         L 134, blz. 1-9), die is ingetrokken bij het douanewetboek.
      
      7–	Arrest Compaq Computer International Corporation, reeds aangehaald, punt 30. 
      
      8–	Arrest van 12 juni 1986 (183/85, Jurispr. blz. 1873, punt 16). 
      
      9–	Arrest van 29 april 1993 (C‑59/92, Jurispr. blz. I-2193). 
      
      10–	Zie in die zin arresten van 16 juni 1994, Develop Dr. Eisbein (C‑35/93, Jurispr. blz. I-2655, punt 21); 15 september 2005,
         Intermodal Transports (C‑495/03, Jurispr. blz. I-8151, punt 48), en 16 februari 2006, Proxxon (C‑500/04, Jurispr. blz. I-1545,
         punt 22). 
      
      11 –	Arrest van 9 maart 2006 (C‑293/04, Jurispr. blz. I‑2263, punten 19 en 20).
      
      12 –	Zie supra, punt 35.
      
      13 –	Arresten van 12 november 1981, Meridionale Industria Salumi e.a. (212/80–217/80, Jurispr. blz. 2735, punt 9); 15 juli 1993,
         GruSa Fleich (C‑34/92, Jurispr. blz. I‑4147, punt 22), en 24 september 2002, Falck en Acciaierie di Bolzano/Commissie (C‑74/00 P
         en C‑75/00 P, Jurispr. blz. I‑7869, punt 119); arrest Beemsterboer Coldstore Services, reeds aangehaald (punt 21). 
      
      14 –	Arrest Beemsterboer Coldstore Services, reeds aangehaald (punt 24).