CELEX: 32006R1934
Language: hu
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: A Tanács 1934/2006/EK rendelete ( 2006. december 21 .) az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról

30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       L 405/41
                                  A Tanács 1934/2006/EK rendelete
                                        (2006. december 21.)
         az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott
                      együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 181a. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére,
 ---pagebreak--- L 405/42         HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
mivel:
(1)      Az elmúlt évtized során a Közösség következetesen erősítette kétoldalú kapcsolatait
         számos, a világ különböző térségeiben, és elsősorban Észak-Amerikában, Kelet-Ázsiában
         és Ausztrálázsiában, valamint Délkelet-Ázsiában és az Öböl-térségben található
         iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országgal és területtel. Ezenfelül e kapcsolatok –
         fejlesztésük eredményeképpen – a gazdaság terén és azon kívül is a kérdések és területek
         egyre bővülő körére terjednek ki.
(2)      A Közösség érdeke az, hogy tovább mélyítse kapcsolatait azon iparosodott országokkal és
         területekkel, amelyek gyakran hasonló politikai, gazdasági és intézményi struktúrákkal és
         értékekkel rendelkeznek, és amelyek jelentős kétoldalú politikai és kereskedelmi partnerei
         a Közösségnek, amellett, hogy fontos szereplői a többoldalú fórumoknak és a globális
         kormányzásnak is. Ez fontos tényező lesz az Európai Unió világban betöltött szerepének és
         helyének megerősítésében, a többoldalú intézmények megszilárdításában, valamint a
         világgazdaság és a nemzetközi rendszer egyensúlyi helyzetének megteremtéséhez és
         fejlesztéséhez való hozzájárulásban.
(3)      Az Európai Unió és az iparosodott, valamint az egyéb, magas jövedelmű országok és
         területek megállapodtak abban, hogy megerősítik egymással való kapcsolataikat, és a
         közös érdeket képviselő területeken együttműködnek egymással olyan kétoldalú
         eszközökön keresztül, mint például a megállapodások, nyilatkozatok, cselekvési tervek és
         egyéb hasonló dokumentumok.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 405/43
(4)      E kétoldalú eszközökben meghatározott elvekkel összhangban a Közösség együttműködési
         politikát folytat, amelynek célja az ezen országokkal és területekkel való kapcsolatok
         fenntartásához és fejlesztéséhez szükséges kedvező környezetet kialakítása. Az
         együttműködési tevékenységek segítik ezen országokban az európai jelenlét és láthatóság
         megerősítését, valamint mindkét oldalon ösztönzik a gazdasági, kereskedelmi,
         tudományos, kulturális és egyéb cseréket és kapcsolatokat a különböző szintű szereplők
         között.
(5)      Az Európai Unió a demokrácia, a jogállamiság, a felelősségteljes kormányzás, valamint az
         emberi jogok és alapvető szabadságjogok tiszteletben tartásának elvein alapul. Az e
         rendelet értelmében végzett közösségi fellépésnek hozzá kell járulnia az ezen elvek
         partnerországokon és régiókon belüli, párbeszéd és együttműködés révén való
         fejlesztésének és megszilárdításának általános célkitűzéséhez.
(6)      Az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott
         együttműködésre irányuló különböző kétoldalú kezdeményezések egyetlen eszközben
         történő előmozdítása a közösségi intézkedések tekintetében méretgazdaságosságot,
         szinergiahatásokat, nagyobb hatékonyságot és láthatóságot eredményez.
(7)      E rendelet célkitűzéseinek elérése érdekében differenciált megközelítést kell alkalmazni, és
         a partnerországokkal való együttműködést gazdasági, társadalmi és politikai helyzetük,
         valamint a Közösség sajátos érdekeinek, stratégiáinak és prioritásainak
         figyelembevételével kell kialakítani.
(8)      E rendelet szükségessé teszi az Európai Unió és Észak-Amerika, a Távol-Kelet és
         Ausztrálázsia ipari országai közötti együttműködés és a kereskedelmi kapcsolatok
         előmozdítását szolgáló projektek végrehajtásáról szóló, 2001. február 26-i 382/2001/EK
         tanácsi rendelet1 hatályon kívül helyezését.
1
        HL L 57., 2001.2.27., 10. o. Az 1900/2005/EK rendelettel (HL L 303., 2005.11.22., 22. o.)
        módosított rendelet.
 ---pagebreak--- L 405/44         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
(9)      Mivel e rendelet célját, nevezetesen a Közösség és az iparosodott, valamint egyéb, magas
         jövedelmű országok és területek közötti megerősített együttműködés előmozdítását a
         tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért a rendelet léptéke és hatása
         miatt az közösségi szinten jobban megvalósítható, a Közösség intézkedéseket hozhat a
         Szerződés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelően. Az említett cikkben
         foglalt arányosság elvének megfelelően ez a rendelet nem lépi túl az e cél eléréséhez
         szükséges mértéket.
(10)     Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási
         hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i
         1999/468/EK tanácsi határozattal1 összhangban kell elfogadni,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                1. cikk
                                              Célkitűzés
(1)      A közösségi finanszírozás célja az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és
         területekkel folytatott gazdasági, pénzügyi és technikai együttműködéshez, valamint az
         együttműködés közösségi hatáskörbe tartozó egyéb formáihoz való hozzájárulás.
(2)      Az (1) bekezdésben említett országokkal és területekkel folytatott együttműködés
         elsődleges célja az, hogy konkrét választ adjon a kapcsolatok megerősítésének
         szükségességére, valamint hogy kétoldalú, regionális és többoldalú alapon egyaránt tovább
         mélyítse a kapcsolatokat a Közösség ezen országokkal és területekkel folytatott
         kapcsolatainak fejlesztéséhez szükséges kedvező környezet kialakítása, továbbá a
         párbeszéd és a Közösség érdekeinek egyidejű előmozdítása érdekében.
1
        HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.)
        módosított határozat.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 405/45
                                                2. cikk
                                                Hatály
(1)      Az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folyatott
         együttműködés célja az, hogy olyan partnerekkel jöjjön létre kapcsolat, amelyek a
         Közösségéhez hasonló politikai, gazdasági és intézményi szerkezettel és értékekkel
         rendelkeznek, és amelyek fontos kétoldalú partnerek, továbbá szereplői a többoldalú
         fórumoknak és a globális kormányzásnak. Az együttműködés ezenfelül kiterjed az újonnan
         iparosodott vagy magas jövedelművé vált országokra és területekre is, amelyek esetében a
         Közösségnek stratégiai érdeke a kapcsolatok előmozdítása.
(2)       E rendelet alkalmazásában az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országok és területek
         a mellékletben felsorolt országokat és területeket jelentik, megnevezésük a továbbiakban:
         „partnerországok”. Ugyanakkor kellően indokolt körülmények esetén, valamint a
         regionális együttműködés támogatása érdekében a Bizottság a 6. cikkben említett
         cselekvési programok elfogadásakor dönthet úgy, hogy a támogatásra a mellékletben
         felsoroltaktól eltérő országok is jogosultak, amennyiben a végrehajtandó projekt vagy
         program regionális vagy határokon átnyúló jellegű. Erre vonatkozóan az 5. cikkben
         említett többéves együttműködési programok keretében lehet rendelkezéseket hozni. A
         Bizottság az OECD/DAC fejlődő országokat tartalmazó jegyzékének rendszeres
         felülvizsgálataival összhangban módosítja a mellékletben szereplő jegyzéket, és erről
         tájékoztatja a Tanácsot.
 ---pagebreak--- L 405/46         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                                 3. cikk
                                             Általános elvek
(1)      Az Európai Unió a szabadság, a demokrácia, az emberi jogok és alapvető szabadságjogok
         tiszteletben tartása, valamint a jogállamiság elvein alapul, és – párbeszéd és
         együttműködés révén – a partnerországok ezen elvek melletti elkötelezettségének
         előmozdítására törekszik.
(2)      E rendelet végrehajtásakor a partnerországokkal való együttműködés kialakításakor adott
         esetben differenciált megközelítést kell alkalmazni, figyelembe veendő gazdasági,
         társadalmi és politikai helyzetüket, valamint a Közösség sajátos érdekeit, stratégiáit és
         prioritásait.
(3)      Az e rendelet alapján finanszírozott intézkedések a különösen a Közösség és a
         partnerországok között létrejött eszközök, megállapodások, nyilatkozatok és cselekvési
         tervek által meghatározott együttműködési területekre terjednek ki, továbbá olyan
         területekre, amelyekhez a Közösségnek sajátos érdekei fűződnek.
(4)      Az e rendelet alapján finanszírozott intézkedések tekintetében a Közösség célja az, hogy
         biztosítsa külső tevékenységeinek más területeivel, valamint az egyéb releváns közösségi
         politikákkal való összhangot. Ezt az összhangot a politikák kidolgozása, a stratégiai
         tervezés, valamint az intézkedések programozása és végrehajtása során biztosítani kell.
(5)      Az e rendelet alapján finanszírozott intézkedések kiegészítik a tagállamok és az egyéb
         közösségi közjogi szervek – többek között kereskedelmi kapcsolatok terén tett –
         erőfeszítéseit és azokhoz hozzáadott értéket biztosítanak.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 405/47
                                                4. cikk
                                      Együttműködési területek
A közösségi finanszírozásnak az 1. cikkel összhangban álló együttműködési fellépéseket kell
támogatnia, és összhangban kell állnia e rendelet általános céljával, hatályával, célkitűzéseivel és
általános elveivel. Különös figyelmet kell fordítani az alábbi együttműködési területeken folytatott,
esetleg regionális dimenziót is magukban foglaló fellépésekre:
1.       a közösségi és partnerországbeli gazdasági, akadémiai és tudományos szereplők közötti
         együttműködés, partnerségek és közös vállalkozások támogatása;
2.       a kétoldalú kereskedelem, a befektetések és a gazdasági partnerségek ösztönzése;
3.       a Közösség és a partnerországok megfelelő ágazatainak politikai, gazdasági és társadalmi
         szereplői, valamint egyéb nem kormányzati szervezetei közötti párbeszéd támogatása;
4.       a személyes kapcsolatok, az oktatási és képzési programok és a szellemi tőke cseréjének
         támogatása, valamint a kultúrák és civilizációk közötti kölcsönös megértés erősítése;
5.       együttműködési projektek előmozdítása a kutatás, a tudomány és technológia, az energia, a
         közlekedés, a környezetvédelmi kérdések –– beleértve az éghajlatváltozást is ––, a vám- és
         pénzügyek, valamint más, a Közösség és a partnerországok kölcsönös érdeklődésére
         számot tartó kérdések terén;
6.       az Európai Unióval és annak jelenlétével kapcsolatos tudatosság és ismeret növelése a
         partnerországokban;
 ---pagebreak--- L 405/48         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
7.       konkrét kezdeményezések támogatása, beleértve azokat a kutatási tevékenységeket,
         tanulmányokat, kísérleti programokat vagy közös projekteket, amelyek célja, hogy
         hatékony és rugalmas módon válaszoljanak a Közösség és a partnerországok közötti
         kétoldalú kapcsolatok fejlődésének eredményeképpen felmerülő együttműködési célokra,
         vagy új lendületet adjanak az e partnerországokkal fennálló kétoldalú kapcsolatok további
         elmélyítéséhez és kiszélesítéséhez.
                                                5. cikk
                              Programozás és a pénzeszközök elosztása
(1)      A együttműködés előmozdítását szolgáló, e rendelet szerinti intézkedéseket a valamennyi
         partnerországgal, vagy a partnerországok egy csoportjával megvalósuló többéves
         együttműködési programok keretében kell megvalósítani. A Bizottság kidolgozza a
         többéves együttműködési programokat és meghatározza azok hatályát.
(2)      A többéves együttműködési programok legfeljebb e rendelet érvényességének időszakára
         szólhatnak. A programok meghatározzák a Közösség stratégiai érdekeit és prioritásait, az
         általános célkitűzéseket és a várt eredményeket. Ugyancsak megállapítják a közösségi
         finanszírozásra kiválasztott területeket, és az érintett időszakra körvonalazzák a
         pénzeszközök indikatív elosztását összességében, prioritási területek szerint, valamint
         partnerországonként vagy a partnerországok csoportja szerint. Ezek adott esetben
         összegsáv formájában is megadhatók. A többéves együttműködési programokat félidős
         értékelésnek vagy, szükség esetén, ad hoc felülvizsgálatnak kell alávetni.
(3)      A többéves együttműködési programokat és azok bármely felülvizsgálatát a 15. cikk (2)
         bekezdésében említett eljárással összhangban a Bizottság fogadja el.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          L 405/49
                                                6. cikk
                                              Végrehajtás
(1)       A Bizottság az 5. cikkben említett többéves együttműködési programok alapján éves
         cselekvési programokat fogad el.
(2)      Az éves cselekvési programokban valamennyi partnerország vagy a partnerországok egy
         csoportja számára meg kell határozni a megvalósítandó célkitűzéseket, az intervenciós
         területeket, a várt eredményeket, az irányítási eljárásokat, valamint a tervezett
         finanszírozás teljes összegét. E programok tartalmazzák a finanszírozandó műveletek
         leírását, az egyes műveletek számára elkülönített összegeket és a végrehajtás indikatív
         menetrendjét.
(3)       Az éves cselekvési programokat a 15. cikk (2) bekezdésében említett eljárással
         összhangban a Bizottság fogadja el. A cselekvési programok módosításaira, mint például a
         technikai kiigazításokra, a végrehajtási időszak meghosszabbítására, az előirányzott
         költségvetésen belül az előirányzatok műveletek közötti újraelosztására, a költségvetésnek
         az eredeti költségvetés 20%-ával alacsonyabb összeggel történő növelésére vagy
         csökkentésére ezen eljárás lefolytatása nélkül kerülhet sor, amennyiben e módosítások
         összhangban állnak a cselekvési programokban meghatározott eredeti célkitűzésekkel.
 ---pagebreak--- L 405/50         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                          30.12.2006
                                                7. cikk
                                             Jogosultság
A 6. cikkben említett cselekvési programok végrehajtásának céljából e rendelet keretében az
alábbiak jogosultak támogatásra:
a)       A tagállamok és a partnerországok alábbi jogalanyai és szervei:
         i.    állami vagy félállami szervezetek, helyi hatóságok és azok csoportosulásai;
         ii.   társaságok, vállalatok és más magánszervezetek és üzleti vállalkozások;
         iii.  nem kormányzati szervezetek; polgári csoportosulások és ágazati szervezetek, mint
               például a szakszervezetek, a gazdasági és szociális érdekeket képviselő szervezetek,
               fogyasztói szervezetek, női és ifjúsági szervezetek; oktatási, képzési, kulturális,
               média-, kutatási és tudományos szervezetek; egyetemek és más oktatási
               intézmények.
b)       partnerországok és azok régiói, intézményei, valamint decentralizált szervei;
c)       nemzetközi szervezetek – beleértve a regionális szervezeteket is –, amennyiben
         hozzájárulnak e rendelet célkitűzéseihez;
d)       a tagállamokban és a partnerországokban vagy más harmadik országokban élő természetes
         személyek, amennyiben hozzájárulnak e rendelet célkitűzéseihez;
e)       a partnerországok és -régiók, valamint a Közösség által létrehozott közös szervezetek;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 405/51
f)       a Közösség intézményei és szervei, amennyiben a 9. cikkben meghatározott támogató
         intézkedéseket hajtják végre;
g)       az Európai Unió ügynökségei;
                                               8. cikk
                                        Finanszírozási formák
(1)      Az együttműködési projektek és programok finanszírozása vagy teljes egészében az
         Európai Unió általános költségvetéséből történik, vagy a 10. cikkben meghatározott
         módon, egyéb forrásokkal való társfinanszírozás formájában.
(2)      A cselekvési programok végrehajtásának finanszírozása különösen az alábbi jogi
         formákban történhet:
         a)    támogatási megállapodások (beleértve az ösztöndíjakat);
         b)    beszerzési szerződések;
         c)    munkaszerződések.
         d)    finanszírozási megállapodások.
(3)      Amennyiben a cselekvési programok végrehajtására a partnerországokkal kötött
         finanszírozási megállapodások révén kerül sor, rögzíteni kell, hogy a közösségi támogatást
         nem szabad adók, vámterhek vagy más költségvetési terhek partnerországokban való
         finanszírozására felhasználni.
 ---pagebreak--- L 405/52          HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                       30.12.2006
                                                  9. cikk
                                         Támogató intézkedések
(1)      A közösségi finanszírozás fedezheti azokat a kiadásokat, amelyek az e rendelet
         végrehajtásához és célkitűzéseinek megvalósításához közvetlenül szükséges, az
         előkészítést, a nyomon követést, a figyelemmel kísérést, a pénzügyi ellenőrzést és az
         értékelést célzó tevékenységekhez kapcsolódnak, valamint bármely olyan igazgatási vagy
         technikai segítségnyújtással kapcsolatos kiadást, amely az e rendelet keretében
         finanszírozott műveletek irányítása során a Bizottság számára – beleértve a
         partnerországokbeli delegációit is – felmerülhet.
(2)      E támogató intézkedések nem képezik szükségszerűen a többéves programok tárgyát, ezért
         ezek a többéves programok alkalmazási körén kívül is finanszírozhatók.
(3)      A Bizottság elfogadja a többéves programokban nem szereplő támogató intézkedéseket, és
         erről tájékoztatja a tagállamokat.
                                                  10. cikk
                                            Társfinanszírozás
(1)      Az intézkedések többek között az alábbiak általi társfinanszírozásra jogosultak:
         a)     a tagállamok és regionális és helyi hatóságaik, és különösen a tagállamok állami és
                félállami szervezetei;
         b)     partnerországok, és különösen azok állami és félállami szervezetei;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         L 405/53
         c)     nemzetközi és regionális szervezeteket, beleértve a nemzetközi és regionális
                pénzügyi intézményeket;
         d)     társaságok, vállalatok, más magánszervezetek és üzleti vállalkozások, valamint más
                nem állami szereplők;
         e)     a finanszírozásban részesülő partnerországok, valamint a 7. cikkben ismertetett,
                finanszírozásra jogosult egyéb szervezetek.
(2)      Párhuzamos társfinanszírozás esetén a projektet vagy programot több, jól elkülöníthető
         műveletre kell bontani, amelyek mindegyikét különböző partnerek finanszírozzák, oly
         módon biztosítva a társfinanszírozást, hogy a finanszírozás végfelhasználása mindig
         azonosítható legyen.
(3)       Közös társfinanszírozás esetén a projekt vagy program összköltsége megoszlik a
         társfinanszírozást nyújtó partnerek között, és a forrásokat oly módon kell egyesíteni, hogy
         a finanszírozás forrása a program vagy projekt részeként végzett tevékenységek egyike
         esetében se lehessen azonosítható.
(4)      A Bizottság a társfinanszírozott projektek vonatkozásában az (1) bekezdés a), b) és c)
         pontjában említett szervek nevében közös intézkedések végrehajtása céljából
         pénzeszközöket fogadhat és kezelhet. Az ilyen pénzeszközöket az Európai Közösségek
         általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, 2002. június 25-i
         1605/2002/EK, Euratom rendelet1 18. cikkével összhangban célhoz kötött bevételként kell
         kezelni.
1
        HL L 248., 2002.9.16., 1. o.
 ---pagebreak--- L 405/54         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        30.12.2006
                                                 11. cikk
                                      Irányítóbizottsági eljárások
(1)      Az e rendelet alapján finanszírozott intézkedéseket az 1605/2002/EK, Euratom rendelettel,
         és különösen annak második része IV. címével összhangban kell végrehajtani.
(2)      A Bizottság az 1605/2002/EK, Euratom rendelet 54. cikke (2) bekezdésének a) és c)
         pontjában említett szervekre hatósági feladatokat, és különösen költségvetés-végrehajtási
         feladatokat bízhat. A fenti rendelet 54. cikke (2) bekezdése c) pontjában említett szervekre
         abban az esetben bízhatók hatósági feladatok, amennyiben nemzetközi elismertséggel
         rendelkeznek, megfelelnek a nemzetközileg elismert irányítási és ellenőrzési
         rendszereknek, továbbá hatósági felügyelet alatt állnak.
                                                 12. cikk
                               A Közösség pénzügyi érdekeinek védelme
(1)      Az e rendelet alapján létrejött bármely megállapodásnak a Közösség pénzügyi érdekeinek
         védelmét biztosító intézkedéseket kell tartalmaznia, különös tekintettel a
         szabálytalanságokra, csalásra, korrupcióra és bármely más jogellenes tevékenységre, az
         Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i
         2988/1995/Euratom, EK tanácsi rendelettel1, az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek
         csalással és egyéb szabálytalanságokkal szembeni védelmében a Bizottság által végzett
         helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló, 1996. november 11-i 2185/1996/
         Euratom, EK tanácsi rendelettel2 és az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) által
         lefolytatott vizsgálatokról szóló, 1999. május 25-i 1073/1999/EK európai parlamenti és
         tanácsi rendelettel3 összhangban.
1
        HL L 312., 1995.12.23., 1. o.
2
        HL L 292., 1996.11.15., 2. o.
3
        HL L 136., 1999.5.31., 1. o.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                        L 405/55
(2)      E megállapodásoknak kifejezetten fel kell jogosítaniuk a Bizottságot és a Számvevőszéket
         arra, hogy a közösségi pénzügyi támogatásban részesülő valamennyi vállalkozó vagy
         alvállalkozó esetében ellenőrzéseket végezhessenek, beleértve a dokumentumok
         ellenőrzését vagy helyszíni ellenőrzéseket is. A megállapodásoknak egyben kifejezetten fel
         kell hatalmazniuk a Bizottságot arra, hogy a 2185/1996/Euratom, EK rendelettel
         összhangban helyszíni ellenőrzéseket és vizsgálatokat végezhessen.
(3)      Az együttműködés végrehajtásából eredő valamennyi szerződésnek a szerződések
         végrehajtása folyamán és azt követően biztosítania kell a Bizottság és a Számvevőszék (2)
         bekezdés szerinti jogait.
                                                 13. cikk
                                                Értékelés
(1)      A Bizottság rendszeresen – adott esetben független külső értékelések útján – értékeli az e
         rendelet keretében finanszírozott fellépéseket és programokat annak megállapítása
         érdekében, hogy a célkitűzések megvalósultak-e, továbbá hogy ajánlásokat fogalmazzon
         meg a jövőbeni műveletek javításához. Az eredmények visszacsatolásra kerülnek a
         programtervezésbe és a forráselosztásba.
(2)       A Bizottság értékelő jelentéseit tájékoztató céllal megküldi az Európai Parlamentnek és a
         15. cikkben említett bizottságnak.
(3)      A Bizottság valamennyi érdekelt felet – beleértve a nem állami szereplőket is – bevonja az
         e rendelet szerinti közösségi együttműködés értékelő szakaszába.
 ---pagebreak--- L 405/56         HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                         30.12.2006
                                                14. cikk
                                             Éves jelentés
A Bizottság megvizsgálja az e rendelet alapján hozott intézkedések végrehajtásában elért
előrehaladást, és a rendelet végrehajtásáról éves jelentést nyújt be az Európai Parlament és a Tanács
számára. A jelentés tartalmazza a költségvetés végrehajtásának eredményeit, bemutatja a
finanszírozott tevékenységeket és programokat, valamint – lehetőség szerint – az együttműködési
fellépések és programok főbb következményeit és hatásait.
                                                15. cikk
                                              A bizottság
(1)      A Bizottság munkáját egy bizottság segíti.
(2)      Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell
         alkalmazni. Az említett határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott határidő 30
         nap.
(3)      A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.
                                                16. cikk
                                       Pénzügyi rendelkezések
E rendelet 2007–2013-as időszakban való végrehajtásának pénzügyi referenciaösszege 172 millió
EUR. Az éves előirányzatokat a pénzügyi terv keretein belül a költségvetési hatóság engedélyezi.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 405/57
                                                17. cikk
                                       Hatályon kívül helyezés
(1)      A 382/2001/EK tanácsi rendeletet az alábbi időpontok közül a későbbi időpontig hatályon
         kívül kell helyezni:
         –     2007. január 1.,
         –     e rendelet hatálybalépésének időpontja.
(2)      A hatályon kívül helyezett rendeletet a 2007. évet megelőző költségvetési évek jogi
         aktusaira és kötelezettségvállalásaira továbbra is alkalmazni kell. A hatályát vesztett
         rendeletre történő hivatkozásokat az erre a rendeletre történő hivatkozásnak kell tekinteni.
                                                18. cikk
                                            Felülvizsgálat
Legkésőbb 2010. december 31-ig a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a
Tanácsnak a rendelet első három évben történt végrehajtásának értékeléséről, adott esetben a
szükséges módosításokat tartalmazó jogalkotási javaslattal együtt.
 ---pagebreak--- L 405/58         HU                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                   30.12.2006
                                                 19. cikk
                                             Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől 2013. december 31-ig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. december 21-én.
                                              a Tanács részéről
                                              az elnök
                                              J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- 30.12.2006       HU                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                            L 405/59
                                             Melléklet
                            Az érintett országok és területek jegyzéke
(1)       Ausztrália
(2)       Bahrein
(3)       Brunei
(4)       Kanada
(5)       Kínai Tajpej1
(6)       Hongkong
(7)       Japán
(8)       Koreai Köztársaság
(9)       Kuvait
(10)      Makaó
(11)      Új-Zéland
(12)      Omán
(13)      Katar
(14)      Szaúd-Arábia
(15)      Szingapúr
(16)      Egyesült Arab Emírségek
(17)      Egyesült Államok
1
        Bár nincsenek diplomáciai vagy politikai kapcsolatok a kínai Tajpejjel, a gazdaság, a
        kereskedelem, a tudomány és technológia, valamint a szabványok területén, továbbá számos
        egyéb kérdésben a kapcsolatok intenzívek, és ezt folytatni kell.