CELEX: C2003/055/04
Language: fi
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 21 päivänä tammikuuta 2003 asiassa C-318/00 (High Court of Justicen (England & Wales), Queen's bench Divisionin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Bacardi-Martini SAS ja Cellier des Dauphins vastaan Newcastle United Football Company Ltd (Ennakkoratkaisupyyntö – Palvelujen tarjoamisen vapaus – Kieltäytyminen näyttämästä alkoholĳuomamainoksia sellaisessa jäsenvaltiossa, jonka lainsäädännössä sallitaan alkoholĳuomien televisiomainonta, järjestettävässä urheilutapahtumassa, joka televisioidaan toisessa jäsenvaltiossa, jonka lainsäädännössä tällainen mainonta kielletään – Kysymysten merkityksellisyys pääasian ratkaisemisen kannalta)

C 55/2                   FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                              8.3.2003
s. 100), yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:                 että yleiseen kulutukseen tarkoitetuissa elintarvikkeissa olevat
presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat           terveyttä koskevat väittämät ovat yleisesti ja ehdottomasti
J.-P. Puissochet, M. Wathelet ja R. Schintgen sekä tuomarit              kiellettyjä, ja koska näiden säännösten mukaan tällaisten
C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola, P. Jann, V. Skouris,         väittämien esittäminen edellyttää ennakkolupaa koskevaa me-
F. Macken, N. Colneric, s. von Bahr ja J. N. Cunha Rodrigues             nettelyä, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien
(esittelevä tuomari), julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja:              kokoonpanossa: tuomarit C. Gulmann, joka hoitaa kuudennen
R. Grass, on antanut 21.1.2003 tuomion, jonka tuomiolausel-              jaoston puheenjohtajan tehtäviä, V. Skouris, F. Macken, N. Col-
ma on seuraava:                                                          neric ja J. N. Cunha Rodrigues (esittelevä tuomari), julkisasia-
                                                                         mies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: hallintovirkamies M.-F. Contet,
1)     Kanne hylätään.                                                   on antanut 23.1.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on
                                                                         seuraava:
2)     Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
       kulut.                                                            1)     Itävallan tasavalta ei ole noudattanut kuluttajalle myytäväksi
                                                                                tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mai-
3)     Suomen tasavalta vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.                 nontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä
                                                                                18 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin
( 1) EYVL C 79, 18.3.2000.                                                      79/112/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 27.1.1997
                                                                                annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/
                                                                                4/EY, 2 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 15 artiklan 1 ja
                                                                                2 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on yleisesti kieltänyt
                                                                                yleiseen kulutukseen tarkoitettujen elintarvikkeiden merkin-
                                                                                nöissä olevat terveyttä koskevat väittämät ja säätänyt, että
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                       tällaisten väittämien esittäminen edellyttää ennakkolupaa kos-
                                                                                kevaa menettelyä.
                           (kuudes jaosto)                               2)     Itävallan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                kulut.
                   23 päivänä tammikuuta 2003
                                                                         3)     Tanskan kuningaskunta vastaa omista oikeudenkäyntikuluis-
asiassa C-221/00, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan                          taan.
                        Itävallan tasavalta (1)
                                                                         (1 ) EYVL C 211, 22.7.2000.
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Jäsenval-
tioiden lainsäädännön lähentäminen – EY 28 ja EY 30 artikla
– Direktiivi 79/112/ETY – Elintarvikkeiden merkinnät ja
                               esillepano)
                                                                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                            (2003/C 55/03)
                                                                                            21 päivänä tammikuuta 2003
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                         asiassa C-318/00 (High Court of Justicen (England &
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen         Wales), Queen’s bench Divisionin esittämä ennakkorat-
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                    kaisupyyntö), Bacardi-Martini SAS ja Cellier des Dauphins
                                                                              vastaan Newcastle United Football Company Ltd ( 1)
Asiassa C-221/00, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-               (Ennakkoratkaisupyyntö – Palvelujen tarjoamisen vapaus –
nään J. C. Schieferer) vastaan Itävallan tasavalta (asiamiehenään        Kieltäytyminen näyttämästä alkoholijuomamainoksia sellai-
H. Dossi), jota tukee Tanskan kuningaskunta (asiamiehenään               sessa jäsenvaltiossa, jonka lainsäädännössä sallitaan alkoho-
C. P. Kristensen), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta        lijuomien televisiomainonta, järjestettävässä urheilutapah-
toteamaan, että Itävallan tasavalta ei ole noudattanut kuluttajal-       tumassa, joka televisioidaan toisessa jäsenvaltiossa, jonka
le myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esille-        lainsäädännössä tällainen mainonta kielletään – Kysymys-
panoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön                    ten merkityksellisyys pääasian ratkaisemisen kannalta)
lähentämisestä 18 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvos-
ton direktiivin 79/112/ETY (EYVL 1979, L 33, s. 1), sellaisena                                       (2003/C 55/04)
kuin se on muutettuna 27.1.1997 annetulla Euroopan parla-
mentin ja neuvoston direktiivillä 97/4/EY (EYVL L 43, s. 21),                                  (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
2 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 15 artiklan 1 ja 2 kohdan
sekä EY 28 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se tulkitsee          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
ja soveltaa 23.1.1975 annetun Bundesgesetz über den Verkehr                              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
mit Lebensmitteln, Verzehrprodukten, Zusatzstoffen, kosmeti-
schen Mitteln und Gebrauchsgegenständenin (Lebensmittelge-
setz 1975) (elintarvikkeiden, lisäaineiden, kosmeettisten val-           Asiassa C-318/00, jonka High Court of Justice (England &
misteiden ja kulutushyödykkeiden markkinoille saattamisesta              Wales) Queen’s Bench Division (Yhdistynyt kuningaskunta) on
annettu liittovaltion laki) 9 §:n 1 ja 3 momenttia siten,                saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
 ---pagebreak--- 8.3.2003                FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                                C 55/3
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa         mann, A. La Pergola (esittelevä tuomari), P. Jann, V. Skouris,
vireillä olevassa asiassa Bacardi-Martini SAS ja Cellier des           F. Macken, N. Colneric, s. von Bahr ja J. N. Cunha Rodrigues,
Dauphins ja Newcastle United Football Company Ltd ennakko-             julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: hallintovirkamies
ratkaisun EY:n perustamissopimuksen 59 artiklan (josta on              M.-F. Contet, on antanut 21.1.2003 tuomion, jonka tuomio-
muutettuna tullut EY 49 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen tuo-          lauselma on seuraava:
mioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez
Iglesias, jaostojen puheenjohtajat J. P. Puissochet ja M. Wathelet     1)     Ympäristöalan rahoitusvälineestä (LIFE) 17 päivänä heinäkuu-
sekä tuomarit C. Gulmann, D. A. O. Edward, P. Jann (esittelevä                ta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
tuomari), V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, s. von Bahr ja                  (EY) N:o 1655/2000 11 artiklan 2 kohta kumotaan.
J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja:
johtava hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 21.1.2003             2)     Tämä tuomio ei vaikuta asetuksen N:o 1655/2000 täytän-
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                    töönpanotoimenpiteisiin, jotka on toteutettu viimeistään tämän
                                                                              tuomion antamispäivänä.
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Divisionin
                                                                       3)     Asetuksen N:o 1655/2000 11 artiklan 2 kohdan vaikutukset
28.7.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö              pidetään kokonaisuudessaan voimassa, kunnes parlamentti ja
jätetään tutkimatta.
                                                                              neuvosto antavat uudet säännökset komiteamenettelystä, jota
                                                                              sovelletaan kyseisen asetuksen täytäntöönpanotoimenpiteisiin.
( 1) EYVL C 302, 21.10.2000.
                                                                       4)     Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto velvoite-
                                                                              taan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                       (1 ) EYVL C 355, 9.12.2000.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                  21 päivänä tammikuuta 2003
                                                                                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
asiassa C-378/00, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
  Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto ( 1)
                                                                                                  (kuudes jaosto)
(Komitologia – Menettelystä komissiolle siirrettyä täytän-
                                                                                          23 päivänä tammikuuta 2003
töönpanovaltaa käytettäessä tehty neuvoston päätös 1999/
468/EY – Eri täytäntöönpanotoimenpiteiden toteuttamisme-
                                                                       yhdistetyissä asioissa C-421/00, C-426/00 ja C-16/01
nettelyjä koskevat valintaperusteet – Vaikutukset – Peruste-
                                                                       (Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärntenin, Unab-
luvelvollisuus – Ympäristöalan rahoitusvälineestä (LIFE)
                                                                       hängiger Verwaltungssenat Wienin ja Verwaltungsge-
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY)
                                                                       richtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Renate
             N:o 1655/2000 kumoaminen osittain)
                                                                                        Sterbenz ja Paul Dieter Haug ( 1)
                          (2003/C 55/05)                               (Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – EY 28 ja EY
                                                                       30 artikla – Direktiivi 79/112/ETY – Elintarvikkeiden
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                            merkinnät ja esillepano)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                                   (2003/C 55/06)
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Asiassa C-378/00, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
nään D. Maidani) vastaan Euroopan parlamentti (asiamiehi-                             tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
nään C. Pennera ja M. Moore), ja Euroopan unionin neuvosto
(asiamiehinään J.-P. Jacqué ja G. Houttuin), joita tukee Ison-
Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asia-         Yhdistetyissä asioissa C-421/00, C-426/00 ja C-16/01, jotka
miehenään G. Amodeo, avustajanaan M. Hoskins) jossa kantaja            Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten (Itävalta), Unab-
vaatii, että ympäristöalan rahoitusvälineestä (LIFE) 17 päivänä        hängiger Verwaltungssenat Wien (Itävalta) ja Verwaltungsge-
heinäkuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston              richtshof (Itävalta) ovat saattaneet EY 234 artiklan nojalla
asetus (EY) N:o 1655/2000 (EYVL L 192, s. 1) kumotaan siltä            yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-
osin kuin siinä säädetään, että LIFE-ohjelman täytäntöönpano-          sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevissa hallinnollisissa seu-
toimenpiteiden toteuttamiseen on sovellettava menettelystä             raamusmenettelyissä, joissa vastaajina ovat Renate Sterbenz
komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä               (C-421/00), ja Paul Dieter Haug (C-426/00 ja C-16/01),
28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen                   ennakkoratkaisun EY 28 ja EY 30 artiklan sekä kuluttajalle
1999/468/EY (EYVL L 184, s. 23) 5 artiklassa tarkoitettua              myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepa-
sääntelymenettelyä, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoon-           noa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
panossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheen-       lähentämisestä 18 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvos-
johtajat J.-P. Puissochet ja M. Wathelet sekä tuomarit C. Gul-         ton direktiivin 79/112/ETY (EYVL 1979, L 33, s. 1), sellaisena