CELEX: 51998PC0771
Language: nl
Date: 1999-02-03
Title: Gewijzigd voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende het in de handel brengen van zaaigranen - (gecodificeerde versie)

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
tr Tftr
                                          Brussel, 03.02.1999
                                          COM( 1998)771 def.
                                           95/0321(CNS)
                     Gewijzigd voorstel voor een
                     RICHTLIJN VAN DE RAAD
        betreffende het in de handel brengen van zaaigranen
                       (gecodificeerde versie)
         (door de Commissie overeenkomstig artikel 189 A, lid 2
                    van het EG-verdrag ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           Toelichting
1.   Op 11 december 1995 heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn van de Raad ingediend ter codificatie van
     Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen van zaaigranen ( ] ).
2.   Gelet op de wijzigingen die intussen in de bovengenoemde richtlijn zijn aangebracht en de resultaten van de
     werkzaamheden die reeds binnen de Raad over het in punt 1 genoemde voorstel hebben plaatsgevonden, heeft de
     Commissie — overeenkomstig artikel 189 A, lid 2, van het EG-Verdrag — besloten voor de betrokken richtlijn een
     gewijzigd codificatievoorstel in te dienen (zie bijlage I).
     In dit gewijzigde voorstel is tevens rekening gehouden met louter redactionele of formele aanpassingen die de
     adviesgroep van de Juridische Diensten, bedoeld in het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een
     versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten, heeft voorgesteld ( 2 ).
3.   Teneinde de lezing en het onderzoek daarvan te vereenvoudigen, is ook de volledige tekst van het aldus gewijzigde
     codificatievoorstel bijgevoegd (zie bijlage II).
 (*) COM(95) 628 def. van 11. 12. 1995.
 (2) Zie het advies van de adviesgroep van 25. 3. 19% dat op 15. 4. 1996 bij het Europees Parlement, de Raad en de Commissie is
     ingediend.
 ---pagebreak--- BIJLAGE I ---pagebreak---                                    GEWIJZIGD VOORSTEL
                           VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD
                     betreffende het in de handel brengen van zaaigranen
                                      gecodificeerde versie
 Het voorstel voor een richtlijn van de Raad - gecodificeerde versie COM(95) 628 def.
                   van 11. 12. 1995 - 95/0321 (CNS) is als volgt gewijzigd:
1.    Voetnoot ( 3 ) bij overweging nr. 1 komt als volgt te luiden:
„PB nr. 125 van 11. 7. 1966, blz. 2309/66. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn
96/72/EG (PB nr. L 304 van 27. 11. 1996, blz. 10).".
2. In de overwegingen nrs. 4 en 19, in de artikelen 3, lid 1, en 16, lid 1, eerste alinea, en
in bijlage IV, deel A, onder a), punt 11, wordt „95/.../EG" vervangen door „98/.../EG".
3.    Overweging nr. 24 komt als volgt te luiden:
    „24)    Overwegende dat het aan de Commissie dient te worden             22.
            overgelaten bepaalde uitvoeringsmaatregelen te treffen;
            dat, om de uitvoering van de voorgenomen maatregelen
            te vergemakkelijken, dient te worden voorzien in een
            procedure waarbij in het kader van een Permanent Co-
            mité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw,
            een nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Com-
            missie tot stand wordt gebracht;
4.    In artikel 2, wordt punt c) van lid 6 geschrapt.
5. In artikel 2, punt H, onder a), artikel 3, lid 1, artikel 15, lid 3, en artikel 17, lid 1,
onder b), wordt „nabouw" vervangen door „vermeerdering" en in de rechterkantlijn wordt
„aangepast" toegevoegd.
6. In artikel 16, lid 1, eerste alinea, eerste streepje, en in artikel 16, lid 3, eerste streep-
je, wordt „artikel 17, punt b)," vervangen door „artikel 17, lid 1, onder b),".
7. In artikel 16, lid 3, wordt „artikel 17, punt a)," vervangen door „artikel 17, lid 1,
onder a),".
8.    Artikel 20, lid 2, komt als volgt te luiden:
„2. Het vergelijkend onderzoek is bedoeld voor de harmoni-           66/402/EEG
satie van de technische keuringsmethoden, teneinde gelijk-           (aangepast)
waardigheid van de resultaten te bereiken. Zodra dit doel is
bereikt, wordt over dit vergelijkend onderzoek jaarlijks een
verslag opgemaakt, dat vertrouwelijk aan de lidstaten en aan
de Commissie wordt toegezonden. De Commissie stelt over-
eenkomstig de procedure van artikel 22, lid 2, de datum vast
waarop het verslag voor de eerste maal wordt opgemaakt.".
 ---pagebreak--- 9.    Artikel 22 komt als volgt te luiden:
                            „Artikel 22                                                    Artikel 21
    1. In de gevallen waarin wordt verwezen naar de in         66/402/EEG
    dit artikel omschreven procedure, leidt de voorzitter      (aangepast)
    deze procedure in bij het bij Besluit 66/399/EEG van
    de Raad {}) ingestelde Permanent Comité voor teelt-
   materiaal voor land-, tuin- en bosbouw, hetzij op zijn
    initiatief, hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger
   van een lidstaat.
   2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het           95/1/EG, Euratom, EGKS
   Comité een ontwerp voor van de te nemen maatrege-           Bijlage I, punt V. F. A. 43
   len. Het Comité brengt advies uit over dit ontwerp
   binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen
   naar gelang van de urgentie van de materie. Het Co-
   mité spreekt zich uit met de meerderheid van stem-
   men die in artikel 148, lid 2, van het Verdrag is voor-
   geschreven voor de aanneming van de besluiten die de
   Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen.
   Bij stemming in het Comité worden de stemmen van
   de vertegenwoordigers van de lidstaten gewogen over-
   eenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet
   aan de stemming deel.
   De Commissie stelt maatregelen vast die onmiddellijk        66/402/EEG
   van toepassing zijn. Indien echter deze maatregelen
   niet in overeenstemming zijn met het door het Comité
   uitgebrachte advies, worden zij door de Commissie on-
   verwijld ter kennis van de Raad gebracht; in dat geval
   kan de Commissie de toepassing van de maatregelen
   waartoe zij heeft besloten tot ten hoogste één maand
   na deze kennisgeving uitstellen.
   De Raad kan binnen een maand met gekwalificeerde
   meerderheid van stemmen een andersluidend besluit
   nemen.
   3. Bovendien kan het Comité elk ander tot het ge-          66/399/EEG art. 2
   bied van deze richtlijn behorend vraagstuk onderzoe-       (aangepast)
   ken dat door zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief,
   hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een
   lidstaat is voorgelegd.
   (!)    PB nr. 125 van 11. 7. 1966, blz. 2289/66.".
10. In bijlage IV, deel A, onder a), punt 1, wordt de afkorting „EEG" vervangen door de
afkorting „EG" en wordt in de rechterkantlijn de verwijzing „96/72/EG art. 1, punt 3,"
toegevoegd.
11. Bijlage VI, deel A, komt als volgt te luiden:
 ---pagebreak---                                                   .BIJLAGE VI
                                                     Deel A
                                             Ingetrokken richtlenen
                                             (bedoeld in artikel 26)
Richtlijn 66/402/EEG
en opeenvolgende wijzigingen:
Richtlijn 69/60/EEG van de Raad
Richtlijn 71/162/EEG van de Raad                       enkel artikel 3
Richtlijn 72/274/EEG van de Raad                       enkel wat de verwijzingen, in de artikelen 1 en 2, naar
                                                       Richtlijn 66/402/EEG betreft
Richtlijn 72/418/EEG van de Raad                       enkel artikel 3
Richtlijn 73/438/EEG van de Raad                       enkel artikel 3
Richtlijn 75/444/EEG van de Raad                       enkel artikel 3
Richtlijn 78/55/EEG van de Raad                        enkel artikel 3
Richtlijn 78/387/EEG van de Commissie
Richtlijn 78/692/EEG van de Raad                       enkel  artikel 3
Richtlijn 78/1020/EEG van de Raad                      enkel  artikel 2
Richtlijn 79/641/EEG van de Commissie                  enkel  artikel 2
Richtlijn 79/692/EEG van de Raad                       enkel  artikel 2
Richtlijn 81/126/EEG van de Commissie                  enkel  artikel 3
Richtlijn 81/561/EEG van de Raad
Richtlijn 86/155/EEG van de Raad                       enkel artikel 2
Richtlijn 86/320/EEG van de Commissie
Richtlijn 87/120/EEG van de Commissie                  enkel artikel 3
Richtlijn 88/332/EEG van de Raad                       enkel artikel 3
Richtlijn 88/380/EEG van de Raad                       enkel artikel 3
Richtlijn 88/5067EEG van de Commissie
Richtlijn 89/2/EEG van de Commissie
Richtlijn 90/623/EEG van de Commissie
Richtlijn 90/654/EEG van de Raad                       enkel wat de verwijzingen, in artikel 2 en in bijlage II,
                                                       deel I, punt 3, naar Richtlijn 66/402/EEG betreft
Richtlijn 93/2/EEG van de Commissie
Richtlijn 95/6/EG van de Commissie
Richtlijn 96/72/EG van de Raad                         enkel artikel 1, punt 3'
             12. Bijlage VI, deel B, wordt vervangen door de volgende tekst:
 ---pagebreak---                                                    „Deel B
                          Lijst van de termijnen voor omzetting in nationaal recht
                                            (bedoeld in artikel 26)
                      Richtlijn                                            Uiterste datum voor omzetting
66/402/EEG (PB nr. 125 van 1. 7. 1966, blz. 2309/66)        juli 1968 (art. 14, lid 1)
                                                            juli 1969 (overige bepalingen) (') (2) (3)
69/60/EEG (PB nr. L 48 van 26. 2. 1969, blz. 1)             juli 1969 ( ! )
71/162/EEG (PB nr. L 87 van 17. 4. 1971, blz. 24)           juli 1970 (art. 3, lid 4)
                                                           juli 1972 (art. 3, lid 2)
                                                           juli 1971 (overige bepalingen) (*)
72/274/EEG (PB nr. L 171 van 29. 7. 1972, blz. 37)         juli 1972 (art. 1)
                                                           januari 1973 (art. 2)
72/418/EEG (PB nr. L 287 van 26. 12. 1972, blz. 22)        juli 1973
73/438/EEG (PB nr. L 356 van 27. 12. 1973, blz. 79)        juli 1973 (art. 3, lid 3)
                                                           januari 1974 (art. 3, leden 2 en 4)
                                                           juli 1974 (overige bepalingen)
75/444/EEG (PB nr. L 196 van 26. 7. 1975, blz. 6)          juli 1977
78/55/EEG (PB nr. L 16 van 20. 1. 1978, blz. 23)           juli 1979
78/387/EEG (PB nr. L 113 van 25. 4. 1978, blz. 13)         juli 1980
78/692/EEG (PB nr. L 236 van 26. 8. 1978, blz. 13)         juli 1977 (art. 3)
                                                           juli 1979 (overige bepalingen)
78/1020/EEG (PB nr. L 350 van 14. 12. 1978, blz. 27)       januari 1979
79/641/EEG (PB nr. L 183 van 19. 7. 1979, blz. 13)         juli 1980
79/692/EEG (PB nr. L 205 van 13. 8. 1979, blz. 1)          januari 1980
81/126/EEG (PB nr. L 67 van 12. 3. 1981, blz. 36)          juli 1982
81/561/EEG (PB nr. L 203 van 23. 7. 1981, blz. 52)
86/155/EEG (PB nr. L 118 van 7. 5. 1986, blz. 23)          juli 1987
86/320/EEG (PB nr. L 200 van 23. 7. 1986, blz. 38)         juli 1987
87/120/EEG (PB nr. L 49 van 18. 2. 1987, blz. 39)          juni 1988
88/332/EEG (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 82)
88/380/EEG (PB nr. L 187 van 16. 7. 1988, blz. 31)         juli 1982 (art. 3, lid 11)
                                                           januari 1983 (art. 3, lid 12)
                                                           juli 1992 (art. 3, leden 18, 31 en 37) (4)
                                                           juli 1992 (art. 3, lid 20)
                                                           juli 1990 (overige bepalingen)
88/506/EEG (PB nr. L 274 van 6. 10. 1988, blz. 44)
89/2/EEG (PB nr. L 5 van 7. 1. 1989, blz. 31)            1 juli 1990
90/623/EEG (PB nr. L 333 van 30. 11. 1990, blz. 65)
90/654/EEG (PB nr. L 353 van 17. 12. 1990, blz. 48)
93/2/EEG (PB nr. L 54 van 5. 3. 1993, blz. 20)           1 juni 1993
95/6/EG (PB nr. L 67 van 25. 3. 1995, blz. 30)           30 juni 1995
96/72/EG (PB nr. L 304 van 27. 11. 1996, blz. 10)        1 juli 1997 (5)
 ---pagebreak--- (') Voor Denemarken, Ierland en Groot-Brittannië, 1 juli 1973 wat betreft artikel 14, lid 1, 1 juli 1974 voor de bepalingen
    betreffende basiszaad en 1 juli 1976 voor de overige bepalingen.
 2
( )  Betreffende het in de handel brengen van zaden van zaaigranen, voor Griekenland l januari 1986, voor Spanje 1 maart.
     1986 en voor Portugal 1 januari 1989, wat betreft de soorten Hordeum vulgare L., Oryza saliva L., Triticum aestivum L.
    emend Fiori et Paol., Triticum durum Desf. en Zea mays L. en 1 januari 1991 wat betreft de overige soorten.
(3)  1 januari 1995 voor Oostenrijk, Finland en Zweden.
    Echter:
    -     Finland mag zijn nationale zaadproductiesysteem handhaven met betrekking tot het uiterlijk tot 31 december 1996 op zijn
         grondgebied in de handel brengen van:
         -    zaad dat niet voldoet aan de voorschriften van de richtlijn betreffende het maximumaantal vermeerderingen van zaad
              van de categorie „gecertificeerd zaad" („Valiosiemen'7„elitutsàde") en
         -    zaad van de categorie „zaad voor handelsdoeleinden" („Kauppasiemen'7„handelsutsàde") zoals omschreven in de
              bestaande Finse wetgeving;
    - dergelijk zaad mag niet op het grondgebied van de andere lidstaten worden binnengebracht. Finland past terzake haar
         wetgeving aan teneinde na afloop van genoemde termijn aan de desbetreffende bepalingen van de richtlijn te voldoen;
    - Finland past echter de bepalingen van de richtlijn die het mogelijk maken dat richtlijn-conform materiaal op zijn grondge-
         bied in de handel wordt gebracht, vanaf de toetreding toe.
(4) Voorzover is bepaald dat de botanische soortnaam moet worden aangeduid op het etiket van het zaad.
(5) Overgebleven voorraden etiketten met de vermelding „EEG" mogen tot en met 31 december 2001 worden gebruikt.".
              13.  Bijlage VII komt als volgt te luiden:
 ---pagebreak---                                  .BIJLAGE VII
                             CONCORDANTIETABEL
Richtlijn 66/402/EEG                   Onderhavige richtlijn
Artikel 1                              Artikel 1, alinea 1
Artikel 18                             Artikel 1, alinea 2
Artikel 2, lid 1, deel A               Artikel 2, lid 1, deel A
Artikel 2, lid 1, deel B               Artikel 2, lid 1, deel B
Artikel 2, lid 1, deel C               Artikel 2, lid 1, deel C
Artikel 2, lid 1, deel C bis           Artikel 2, lid 1, deel D
Artikel 2, lid 1, deel D               Artikel 2, lid 1, deel E
Artikel 2, lid 1, deel E               Artikel 2, lid 1, deel F
Artikel 2, lid 1, deel F               Artikel 2, lid 1, deel G
Artikel 2, lid 1, deel G               Artikel 2, lid 1, deel H
Artikel 2, lid 1, deel H               Artikel 2, lid 1, deel I
Artikel 2, lid 1 bis                    Artikel 2, lid 2
Artikel 2, lid 1 ter                    Artikel 2, lid 3
Artikel 2, lid 1 quater                 Artikel 2, lid 4
Artikel 2, lid 1 quinquies              Artikel 2, lid 5
Artikel 2, lid 2, onder a)             Artikel 2, lid 6, onder a)
Artikel 2, lid 2, onder b)             Artikel 2, lid 6, onder b)
Artikel 2, lid 2, onder c)
Artikel 3                              Artikel 3
Artikel 4                              Artikel 4
Artikel 5                              Artikel 5
Artikel 6                              Artikel 6
Artikel 7                              Artikel 7
Artikel 8                              Artikel 8
Artikel 9                              Artikel 9
Artikel 10                             Artikel 10
Artikel 11                             Artikel 11
Artikel 12                             Artikel 12
Artikel 13                             Artikel 13
Artikel 13 bis                         Artikel 14
Artikel 14, lid 1                      Artikel 15, lid 1
Artikel 14, lid 1 bis                   Artikel 15, lid 2
Artikel 14, lid 2                      Artikel 15, lid 3
Artikel 14, lid 3                      Artikel 15, lid 4
Artikel 15                             Artikel 16
Artikel 16                             Artikel 17, lid 1
                                       Artikel 17, lid 2
Artikel 17                             Artikel 18
Artikel 19                             Artikel 19
Artikel 20                             Artikel 20
Artikel 21 bis                         Artikel 21
Artikel 21                             Artikel 22
Artikel 21 ter                         Artikel 23
Artikel 22                             Artikel 24
Artikel 23 bis                         Artikel 25
 ---pagebreak---                                     Artikel 26
                                    Artikel 27
                                    Artikel 28
BIJLAGE I                           BIJLAGE
BIJLAGE I, punt 1                   BIJLAGE , punt 1
BIJLAGE I, punt 2                   BIJLAGE , punt 2
BIJLAGE I, punt 3                   BIJLAGE ,punt 3
BIJLAGE I, punt 3 bis               BIJLAGE ,punt 4
BIJLAGE I, punt 4                   BIJLAGE , punt 5
BIJLAGE I, punt 5                   BIJLAGE , punt 6
BIJLAGE II, punt 1, sectie A        BIJLAGE I, punt 1, sectie A
BIJLAGE II, punt 1, sectie A bis    BIJLAGE I, punt 1, sectie B
BIJLAGE II, punt 1, sectie B        BIJLAGE I, punt 1, sectie C
BIJLAGE II, punt 1, sectie C        BIJLAGE I, punt 1, sectie D
BIJLAGE II, punt 2                  BIJLAGE I, punt 2
BIJLAGE II, punt 3                  BIJLAGE I, punt 3
BIJLAGE III                         BIJLAGE II
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 1      BIJLAGE y deel A, onder a) 1
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 2      BIJLAGE V, deel A, onder a) 2
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 3      BIJLAGE V, deel A, onder a) 3
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 3 bis  BIJLAGE V, deel A, onder a) 4
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 4      BIJLAGE V, deel A, onder a) 5
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 5      BIJLAGE V, deel A, onder a) 6
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 6      BIJLAGE V, deel A, onder a) 7
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 7      BIJLAGE V, deel A, onder a) 8
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 8      BIJLAGE V, deel A, onder a) 9
BIJLAGE i y Deel A, onder a) 8 bis  BIJLAGE V, deel A, onder a) 10
BIJLAGE i y Deel A, onder a) 9      BIJLAGE V, deel A, onder a) 11
BIJLAGE IV, Deel A, onder a) 10     BIJLAGE y deel A, onder a) 12
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 1      BIJLAGE V, deel A, onder b) 1
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 2      BIJLAGE V, deel A, onder b) 2
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 3      BIJLAGE V, deel A, onder b) 3
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 3 bis  BIJLAGE V, deel A, onder b) 4
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 4      BIJLAGE V, deel A, onder b) 5
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 5      BIJLAGE V, deel A, onder b) 6
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 6      BIJLAGE V, deel A, onder b) 7
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 7      BIJLAGE V, deel A, onder b) 8
BIJLAGE IV, Deel A, onder b) 8      BIJLAGE V, deel A, onder b) 9
BIJLAGE IV, Deel B                  BIJLAGE V, deel B
BIJLAGE V                           BIJLAGE V
                                    BIJLAGE VI
                                    BIJLAGE VII".
                                   10
 ---pagebreak--- BIJLAGE II
     il
 ---pagebreak---                                            Gewijzigd voorstel voor een
                                          RICHTLIJN VAN DE RAAD
                                                       van
                           betreffende het in de handel brengen van zaaigranen
     DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
     Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43,
     Gezien het voorstel van de Commissie,
     Gezien het advies van het Europees Parlement ('),
     Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Co-
     mité (2),
1)   Overwegende dat Richtlijn 66/402/EEG van de Raad
     van 14 juni 1966 betreffende het in de handel brengen
     van zaaigranen (3) herhaaldelijk en ingrijpend is gewij-
     zigd; dat codificatie van genoemde richtlijn nodig is om
     een duidelijke en rationeel geordende tekst te verkrijgen;
2)   Overwegende dat de voortbrenging van graan een bij-                      66/402/EEG
     zonder belangrijke plaats inneemt in de landbouw van
     de Gemeenschap;
3)   Overwegende dat de bevredigende resultaten van de                     2.
     graanteelt grotendeels afhangen van het gebruik van ge-
     schikt zaad; dat hiertoe sommige lidstaten sedert enige
     tijd het in de handel brengen van zaaigranen hebben be-
     perkt tot zaad van zeer goede kwaliteit; dat zij hierbij
     gebruik hebben gemaakt van het resultaat van stelselma-
     tige kweekarbeid die gedurende verscheidene tientallen
     jaren werd verricht en die heeft geleid tot voldoende be-
     stendige en homogene graanrassen, van welker eigen-
     schappen aanzienlijke voordelen verwacht mogen worden
     voor het beoogde gebruik;
4)   Overwegende dat de productiviteit van de graanteelt in
     de Gemeenschap zal stijgen, indien de lidstaten eenvor-
     mige en zo streng mogelijke regels toepassen bij de keu-
     ze van de tot de handel toegelaten rassen; dat derhalve                  71/162/EEG
     bij Richtlijn 98/.../EG van de Raad (4) een gemeenschap-                 [70/457/EEG]
     pelijke rassenlijst voor landbouwgewassen is vastgesteld;
 ()   PB nr. C
      PB nr. C
  3   PB nr. 125 van 11.7.1966, blz. 2309/66. Richtlijn laatstelijk gewij-
 ( )
      zigd bij Richtlijn96/72/EG (PB nr. L304van 27.11.1996, blz. 10).
 (4)  Zie bladzijde ... van dit Publicatieblad.
                                                            • 12
 ---pagebreak---  5) Overwegende echter dat een beperking van het in de          4. 66/402/EEG
    handel brengen tot bepaalde rassen slechts gerechtvaar-
    digd is voorzover er tegelijkertijd een waarborg bestaat
    dat de landbouwer ook werkelijk zaad van deze rassen
    ontvangt;
 6) Overwegende dat sommige lidstaten hiertoe keuringsre-       5.
    gelingen toepassen die ten doel hebben om de echtheid
    en zuiverheid van de rassen door een officieel toezicht te
    waarborgen;
 7) Overwegende dat dergelijke regelingen reeds op het in-
    ternationale vlak bestaan; dat de Voedsel- en Landbouw-
    organisatie van de Verenigde Naties voor de goedkeuring
    van maïszaad in de Europese landen en de landen rond
    de Middellandse Zee minimumnormen heeft aanbevolen;
    dat voorts de Organisatie voor Economische Samenwer-
    king en Ontwikkeling een regeling heeft opgesteld voor
    de goedkeuring op ras van voor het internationale han-
    delsverkeer bestemde zaden van groenvoedergewassen;
 8) Overwegende dat er voor de Gemeenschap een eenvor-
    mige keuringsregeling dient te worden opgesteld, die be-
    rust op de ervaringen opgedaan bij de toepassing van de
    voornoemde regelingen; dat de communautaire regeling
    derhalve zowel op de handel tussen de lidstaten als op
    het in de handel brengen op de nationale markten van
    toepassing dient te zijn;
 9) Overwegende dat zaaigraan in het algemeen slechts in
    de handel mag worden gebracht, indien het volgens de
    keuringsregeling officieel is onderzocht en goedgekeurd
    als basiszaad of gecertificeerd zaad; dat de keuze van de
    technische termen „basiszaad" en „gecertificeerd zaad"
    berust op een reeds bestaande internationale terminolo-
    gie;
10) Overwegende dat niet in de handel gebrachte zaaigranen     10.
    niet onder communautaire bepalingen dienen te vallen,
    aangezien zij economisch van weinig belang zijn; dat de
    lidstaten het recht moeten behouden om deze zaaigra-
    nen aan bijzondere voorschriften te onderwerpen;
11) Overwegende dat, indien in een lidstaat bepaalde zaad-         69/60/EEG
    soorten normaliter niet worden vermeerderd en verhan-
    deld, dient te worden voorzien in de mogelijkheid deze
    lidstaat overeenkomstig de procedure van het Permanent
    Comité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw,
    te ontheffen van de toepassing van de bepalingen van de
    richtlijn op de betrokken zaadsoorten;
12) Overwegende dat de communautaire bepalingen niet van       11. 66/402/EEG
    toepassing dienen te zijn op zaad waarvan is aangetoond
    dat het bestemd is voor uitvoer naar derde landen;
13) Overwegende dat, teneinde naast de genetische waarde       12.
    de uitwendige hoedanigheden van zaaigranen in de Ge-
    meenschap te verhogen, bepaalde voorwaarden moeten
    worden gesteld ten aanzien van de mechanische zuiver-
    heid en de kiemkracht;
                                                     13
 ---pagebreak--- 14) Overwegende dat het in bepaalde gevallen dienstig is de
    lidstaten toe te staan zaad in de handel te brengen dat
    afkomstig is van een generatie zaad voorafgaand aan het
    basiszaad, in afwijking van het principe dat bepaalt dat
    slechts het zaad dat als „basiszaad", „gecertificeerd
    zaad", „gecertificeerd zaad van de eerste vermeerdering"
    of „gecertificeerd zaad van de tweede vermeerdering" is
    gekwalificeerd in de handel mag worden gebracht;
15) Overwegende dat, ter vastlegging van de identiteit, com-  13.
    munautaire bepalingen moeten worden vastgesteld be-        +
    treffende de verpakking, de bemonstering, de sluiting en
    de aanduiding; dat de etiketten hiertoe de voor de uitoe-
    fening van het officiële toezicht alsmede de voor de
    voorlichting van de landbouwer noodzakelijke gegevens
    moeten vermelden en het communautaire karakter van
    de goedkeuring tot uitdrukking moeten brengen; dat bo-     2. 73/438/EEG
    vendien voor zaaigranen dient te worden voorzien in de        (aangepast)
    mogelijkheid van een bijzondere aanduiding betreffende
    het voorkomen van Avena fatua;
16) Overwegende dat bepaalde lidstaten voor bijzondere be-    14. 66/402/EEG
    stemmingen behoefte hebben aan mengsels van zaaigra-       +
    nen van verschillende soorten; dat om met deze behoef-
    ten rekening te houden de lidstaten gemachtigd moeten
    worden onder bepaalde voorwaarden dergelijke mengsels         79/692/EEG
    toe te laten mits voorzorgsmaatregelen worden getroffen       (aangepast)
    die garanderen dat de kwaliteit van het zaad of van het
    eindproduct niet wordt aangetast;
17) Overwegende dat de lidstaten passende controlemaatre-     15. 66/402/EEG
    gelen moeten vaststellen teneinde te waarborgen dat bij
    het in de handel brengen is voldaan aan de voorwaarden
    betreffende de kwaliteit van het zaad en aan de bepalin-
    gen betreffende de waarborging van de identiteit;
18) Overwegende dat zaad dat aan deze voorwaarden vol-        16.
    doet, onverminderd de toepassing van artikel 36 van het
    Verdrag, slechts onderworpen mag worden aan de beper-
    kingen ten aanzien van het in de handel brengen die zijn
    opgenomen in de communautaire bepalingen, afgezien
    van de gevallen waarin de communautaire bepalingen to-
    leranties bevatten ten aanzien van schadelijke organis-
    men;
19) Overwegende dat tot deze beperkingen met name dient       17. (aangepast)
    te behoren de plicht van de lidstaten om het in de han-
    del brengen van goedgekeurd zaad van verschillende ca-
    tegoriën te beperken tot de rassen welke voorkomen op
    de gemeenschappelijke rassenlijst, vastgesteld bij Richt-
    lijn 98/.../EG;                                               [70/457/EEG]
20) Overwegende dat het noodzakelijk is om onder bepaalde     18.
    voorwaarden te erkennen dat zaad dat in een ander land
    is vermeerderd, uitgaande van in een lidstaat goedge-
    keurd basiszaad, gelijkwaardig is aan het in die lidstaat
    vermeerderde zaad;
                                                    14
 ---pagebreak--- 21) Overwegende dat voorts dient te worden bepaald dat         19.
    zaaigranen die in derde landen zijn geoogst, in de Ge-
    meenschap slechts in de handel gebracht mogen worden,
    indien zij dezelfde waarborgen bieden als in de Gemeen-
    schap officieel goedgekeurde zaaigranen die beantwoor-
    den aan de communautaire bepalingen;
22) Overwegende dat voor perioden waarin de voorziening        20.
    met goedgekeurd zaad van verschillende categorieën op       +
    moeilijkheden stuit, tijdelijk zaad dient te worden toege-
    laten van mindere kwaliteit en zaad van rassen die noch        72/418/EEG
    in de gemeenschappelijke rassenlijst noch in een nationa-      (aangepast)
    le rassenlijst voorkomen;
23) Overwegende dat het aanbeveling verdient, teneinde de      21. 66/402/EEG
    technische methoden voor de keuring in de lidstaten te
    harmoniseren en over mogelijkheden te beschikken voor
    een vergelijking tussen het in de Gemeenschap goedge-
    keurde zaad en het uit derde landen afkomstige zaad, in
    de lidstaten communautaire vergelijkingsvelden aan te
    leggen voor een jaarlijkse nacontrole van het gecertifi-
    ceerde zaad van verschillende categorieën;
24) Overwegende dat het aan de Commissie dient te worden       22.
    overgelaten bepaalde uitvoeringsmaatregelen te treffen;
    dat, om de uitvoering van de voorgenomen maatregelen
    te vergemakkelijken, dient te worden voorzien in een
    procedure waarbij in het kader van een Permanent Co-
    mité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw,
    een nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Com-
    missie tot stand wordt gebracht;
25) Overwegende dat deze richtlijn geen afbreuk mag doen
    aan de verplichtingen van de lidstaten wat de in bijlage
    VI, deel B, opgenomen omzettingstermijnen betreft,
    HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
                                                     15
 ---pagebreak---                           Artikel 1
Deze richtlijn heeft betrekking op zaaigranen die binnen      66/402/EEG
de Gemeenschap in de handel worden gebracht.
Deze richtlijn geldt niet voor zaaigranen waarvan is aange-                                      Artikel 16
toond dat zij bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen.
                          Artikel 2
1.  In deze richtlijn wordt verstaan onder:
A.  Granen: planten van de navolgende soorten die voor        72/418/EEG art. 3, lid 1
    de landbouw of de tuinbouw zijn bestemd, met uit-
    zondering van sierdoeleinden:
    Avena sativa L.                         Haver             66/402/EEG
    Hordeum vulgare L.                      Gerst             79/64 l/EEG art. 2, lid 1
    Oryza sativa L.                         Rijst             66/402/EEG
    Phalaris canariensis L.                 Kanariezaad     I 69/60/EEG art. 2, lid 1
    Secale céréale L.                       Rogge             66/402/EEG
    Sorghum bicolor (L.) Moench             Sorgho            86/155/EEGart.2,lidl
    Sorghum sudanense (Piper) Stapf.         Soedangras
    X Triticosecale Wittm.                  Triticale         88/380/EEG art. 3, lid 1
    Trüicum aestivum L. emend.               Zachte tarwe     79/641/EEG art. 2, lid 2
    Fiori et Paol.
    Trüicum durum Desf.                      Harde tarwe
    Trüicum spelta L.                       Spelt             66/402/EEG
    Zea mays L. (jmuim)                     Maïs, met uit-    71/162/EEG art. 3, lid 1 - 87/120/EEG
                                            zondering van     art. 3, lid 1
                                            popcorn     en
                                            suikermaïs.
    Deze definitie omvat ook de onderstaande hybriden         867320/EEGart.l,lidl
    die het product zijn van een kruising van de hierbo-
    ven genoemde soorten.
                                           16
 ---pagebreak---    Sorghum bicolor (L.) Moench x              Hybriden die     86/320/EEGart. l . l i d l
   Sorghum sudanense (Piper)                  het     product
   Stapf.                                   zijn van een
                                             kruising    van
                                            sorgho en Soe-
                                            dangras.
   Tenzij anders bepaald gelden voor zaad van genoem-
   de hybriden de normen of andere voorwaarden die
   van toepassing zijn voor zaad van elk van de soorten
   waaruit zij zijn verkregen.
B. Rassen, hybriden en inteeltlijnen van maïs en Sor-         66/402/EEG - 86/155/EEG art. 2, lid 2
   ghum spp,:
   a)    Vrij bestoven ras: voldoende homogeen en be-
         stendig ras.
   b)    Ingeteelde stam: voldoende homogene en besten-
         dige lijn, die gedurende verscheidene opeenvol-
         gende generaties door kunstmatige zelfbevruch-
         ting onder gelijktijdige selectie of door gelijk-
        waardige maatregelen is verkregen.
   c)    Enkele hybride: eerste generatie uit een door de
         kweker bepaalde kruising van twee ingeteelde
         stammen.
   d)    Dubbele hybride: eerste generatie uit een door
         de kweker bepaalde kruising van twee enkele hy-
        briden.
   e)   Drieweg-hybride: eerste generatie uit een door
         de kweker bepaalde kruising van een ingeteelde
        stam en van een enkele hybride.
   f)    Inteelt-rassen-hybride (topkruising): eerste gene-
         ratie uit een door de kweker bepaalde kruising
        van een ingeteelde stam of van een enkele hybri-
        de en van een vrij bestoven ras.
   g)    Rassen-hybride: eerste generatie uit een door de
        kweker bepaalde kruising van planten uit basis-
        zaad van twee vrij bestoven rassen.
   Basiszaad (haver, gerst, rijst, kanariezaad, rogge, triti- 88/380/EEG art. 3, lid 3
   cale, tarwe, durum tarwe en spelt, andere dan hybri-
   den wat elk van de vorengenoemde soorten betreft):
   zaad
   a)   dat is voortgebracht onder verantwoordelijkheid       66/402/EEG
        van de kweker volgens de regels voor de stelsel-
        matige instandhouding met betrekking tot het
        ras,
   b)   dat bestemd is voor de voortbrenging van zaad,
         hetzij van de categorie gecertificeerd zaad, hetzij
        van de categorieën gecertificeerd zaad van de
        eerste vermeerdering of gecertificeerd zaad van
        de tweede vermeerdering,
                                           17
 ---pagebreak---    c)   dat, behoudens het bepaalde in artikel 4, lid 1,    66/402/EEG
        onder a), voldoet aan de in de bijlagen I en II
        voor basiszaad opgesomde voorwaarden en
   d)   waarvan bij een officieel onderzoek is gebleken
        dat bovenbedoelde voorwaarden zijn vervuld.
D. Basiszaad (hybriden van haver, gerst, rijst, rogge, tar- 88/380/EEG art. 3, lid 4 - 89/2/EEG art. 1, lid 1
   we, durum tarwe en spelt): zaad
   a)   dat bestemd is voor de voortbrenging van hybri-
        den,
   b)   dat, overeenkomstig de in artikel 4 bedoelde nor-
        men, voldoet aan de in de bijlagen I en II voor
        basiszaad opgesomde voorwaarden en
   c)   waarvan bij een officieel onderzoek is gebleken
        dat bovenbedoelde voorwaarden zijn vervuld.
E. Basiszaad (maïs en Sorghum spp.):                        66/402/EEG - 86/155/EEG art. 2, lid 3
   1.   van vrij bestoven rassen: zaad
        a)   dat is voortgebracht onder verantwoordelijk-
             heid van de kweker volgens de regels voor
             de stelselmatige instandhouding met betrek-
             king tot het ras,
        b)   dat bestemd is voor de voortbrenging van
             zaad van de categorie gecertificeerd zaad
             van dit ras, van een inteelt-rassen-hybride of
             een rassen-hybride,
        c)   dat, behoudens het bepaalde in artikel 4,
             voldoet aan de in de bijlagen I en II voor
             basiszaad opgesomde voorwaarden en
        d)   waarvan bij een officieel onderzoek is geble-
             ken dat bovenbedoelde voorwaarden zijn
             vervuld;
   2.   van ingeteelde stammen: zaad
        a)   dat, behoudens het bepaalde in artikel 4,
             voldoet aan de in de bijlagen I en II voor
             basiszaad opgesomde voorwaarden en
        b) waarvan bij een officieel onderzoek is geble-
             ken dat bovenbedoelde voorwaarden zijn
             vervuld;
                                           18
 ---pagebreak---  3.   van enkele hybriden: zaad                            66/402/EEG
      a)    dat bestemd is voor de voortbrenging van
            dubbele hybriden, drieweg-hybriden of in-
            teelt-rassen-hybriden,
      b)   dat, behoudens het bepaalde in artikel 4,
           voldoet aan de in de bijlagen I en II voor
           basiszaad opgesomde voorwaarden en
      c)   waarvan bij een officieel onderzoek is geble-
           ken dat bovenbedoelde voorwaarden zijn
           vervuld.
Gecertificeerd zaad (kanariezaad, andere dan hybri-        88/380/EEG art. 3, lid 5 -89/2/EEG art. 1,
den, rogge, sorgho. Soedangras, maïs en hybriden van       lid 2
haver, gerst, rijst, tarwe, durum tarwe en spelt): zaad
a)    dat rechtstreeks afkomstig is van basiszaad of, op   69/60/EEG art. 2, lid 3
     verzoek van de kweker, van zaad van een aan
      het basiszaad voorafgaande generatie, dat kan
     voldoen aan de in de bijlagen I en II voor basis-
     zaad opgesomde voorwaarden en waarvan bij een
     officieel onderzoek is gebleken dat het hieraan
     voldoet,
b)   dat bestemd is voor de voortbrenging van andere       66/402/EEG
     granen dan zaaigranen,
c)   dat, behoudens het bepaalde in artikel 4, lid 1,
     onder b), en lid 2, voldoet aan de in de bijlagen
     I en II voor gecertificeerd zaad opgesomde voor-
     waarden en
d)   waarvan bij een officieel onderzoek is gebleken
     dat bovenbedoelde voorwaarden zijn vervuld.
Gecertificeerd zaad van de eerste vermeerdering (ha-       88/380/EEG art. 3, lid 6
ver, gerst, rijst, triticale, tarwe, durum tarwe en spelt,
andere dan hybriden wat elk van de vorengenoemde
soorten betreft): zaad
a)   dat rechtstreeks afkomstig is van basiszaad of, op    69/60/EEG art. 2, lid 4
     verzoek van de kweker, van zaad van een aan
     het basiszaad voorafgaande generatie, waarvan
     bij een officieel onderzoek is gebleken dat het
     voldoet aan de in de bijlagen I en II voor basis-
     zaad opgesomde voorwaarden,
b)   dat is bestemd voor de voortbrenging van zaad         66/402/EEG
     van de categorie gecertificeerd zaad van de
     tweede vermeerdering of voor de voortbrenging
     van andere granen dan zaaigranen,
                                         19
 ---pagebreak---        c)   dat voldoet aan de in de bijlagen I en II voor       66/402/EEG
            gecertificeerd zaad van de eerste vermeerdering      Rectificatie - PB nr. 229 van 10. 12. 1966
            opgesomde voorwaarden en
       d)   waarvan bij een officieel onderzoek is gebleken
            dat bovenbedoelde voorwaarden zijn vervuld.
H.     Gecertificeerd zaad van de tweede vermeerdering (ha-      88/380/EEG art. 3, lid 7
      ver, gerst, rijst, triticale, tarwe, durum tarwe en spelt,
      andere dan hybriden wat elk van de vorengenoemde
      soorten betreft): zaad
      a)    dat rechtstreeks afkomstig is van basiszaad, van     69/60/EEG art. 2, lid 5
            gecertificeerd zaad van de eerste vermeerdering      (aangepast)
            of, op verzoek van de kweker, van zaad van een
            aan het basiszaad voorafgaande generatie, waar-
            van bij een officieel onderzoek is gebleken dat
            het voldoet aan de in de bijlagen I en II voor
            basiszaad opgesomde voorwaarden,
      b)    dat bestemd is voor de voortbrenging van andere      66/402/EEG
            granen dan zaaigranen,
      c)    dat voldoet aan de in de bijlagen I en II voor
            gecertificeerd zaad van de tweede vermeerdering      Rectificatie - PB nr. 229 van 10.12.1966
            opgesomde voorwaarden en
      d)    waarvan bij een officieel onderzoek is gebleken
            dat bovenbedoelde voorwaarden zijn vervuld.
      Officiële maatregelen: maatregelen die genomen zijn
      a)    door autoriteiten van een staat, of
      b)    onder verantwoordelijkheid van een staat, door
            publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtsper-
            sonen, of
      c)    voor hulpwerkzaamheden, eveneens onder toe-
            zicht van een staat, door beëdigde natuurlijke
            personen,
      mits de onder b) en c) genoemde personen geen bij-
      zonder voordeel ontlenen aan het resultaat van deze
      maatregelen.
2. De wijzigingen die in verband met de ontwikkeling             78/55/EEG art. 3, lid 1
van de wetenschappelijke of technische kennis in de lijst
van soorten opgenomen in lid 1, punt A, zijn aan te bren-
gen wat betreft de hybriden die het gevolg zijn van de
kruising van soorten die onder deze richtlijn vallen en de
benamingen van deze soorten, worden vastgesteld volgens
de procedure van artikel 22, lid 2.
3. Wijzigingen die in lid 1, punten C, D, F, G en H,             88/380/EEG art. 3, lid 10
moeten worden aangebracht teneinde hybriden van kana-
riezaad, rogge of triticale onder de werkingssfeer van deze
richtlijn te laten vallen, worden vastgesteld volgens de pro-
cedure van artikel 22, lid 2.
                                               20
 ---pagebreak--- 4. Volgens de procedure van artikel 22, lid 2, kun wor-       88/380/EEG art. 3, lid 10
den gespecificeerd en bepaald welke typen russen, met in-
begrip van kruisingspartners, in aanmerking komen voor
goedkeuring volgens het bepaalde in deze richtlijn. Volgens
dezelfde procedure worden de definities in lid 1, punt B,
dienovereenkomstig aangepast.
2t De lidstaten kunnen volgens de procedure van artikel       78/55/EEG art. 3, lid 1 - 88/380/EEG art. 3, lid 9
22, lid 2, gemachtigd worden zaaizaad van autogame soor-
ten, dat voor certificering als basiszaad is aangemeld en
rechtstreeks afkomstig is van een niet officieel onderzochte
generatie die aan het basiszaad voorafgaat, in afwijking van
lid 1, onder G a) of H a), als „gecertificeerd zaaizaad van
de eerste vermeerdering" of „gecertificeerd zaaizaad van
de tweede vermeerdering" goed te keuren. Deze bepaling
geldt niet voor zaad van hybriden. De goedkeuring als „ge-
certificeerd zaaizaad" mag alleen worden verleend wanneer
degene die daarom verzoekt zulks doet met toestemming
van de kweker en wanneer bij een uiterlijk in de groeipe-
riode van het aangemelde zaad verrichte officiële nacontro-
le van officieel genomen monsters is geconstateerd dat het
zaad van deze vroegere generatie heeft voldaan aan de
voor basiszaad inzake rasechtheid en raszuiverheid gestelde
eisen. In dat geval geeft de kweker bij de monsterneming
de totale oppervlakte op waarop het zaaizaad van deze
vroegere generatie werd verbouwd. Deze voorwaarden
kunnen in verband met de ontwikkeling van de weten-
schappelijke of technische kennis volgens de procedure van
artikel 22, lid 2, worden gewijzigd.
De lidstaten schrijven voor dat op de officiële etiketten
van zaaizaad dat in de handel wordt gebracht uit hoofde
van de in de vorige alinea bedoelde machtiging, de vermel-
ding „Verhandeling uitsluitend toegestaan in . . . (betrokken
lidstaat)" voorkomt; de lidstaten kunnen in dat geval bo-
vendien voorschrijven dat op de officiële etiketten even-
eens de vermelding „Uitsluitend bestemd voor vermeerde-
ring" voorkomt.
6.    De lidstaten mogen:                                     66/402/EEG
a)    in de categorie basiszaad verscheidene generaties op-
      nemen en deze categorie naar generatie onderverde-
      len,
b)    bepalen dat het officiële onderzoek naar kiemkracht
      en mechanische zuiverheid ter gelegenheid van de
      goedkeuring niet bij alle partijen wordt verricht, be-
      houdens indien eraan wordt getwijfeld dat aan de des-
      betreffende voorwaarden vervat in bijlage II is vol-
      daan.
                                            21
 ---pagebreak---                            Artikel 3
 1. Zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van Richt-      66/402/EEG
lijn 98/.../EG, schrijven de lidstaten voor dat zaaigranen   [70/457/EEG]
slechts in de handel mogen worden gebracht, indien zij of-   (aangepast)
ficieel zijn goedgekeurd als basiszaad, gecertificeerd zaad,
gecertificeerd zaad van de eerste vermeerdering of gecerti-
ficeerd zaad van de tweede vermeerdering en voldoen aan
de voorwaarden vervat in bijlage II.
2. De lidstaten stellen voor de goedkeuring en het in de
handel brengen het maximumvochtgehalte vast van basis-
zaad en gecertificeerd zaad van alle soorten.
3. De lidstaten dragen er zorg voor dat het officiële
zaadonderzoek plaatsvindt volgens de gebruikelijke interna-
tionale methoden, voorzover die methoden bestaan.
4. De lidstaten mogen afwijkingen van de leden 1 en 2
toestaan voor:
a)    kwekerszaad van generaties die aan het basiszaad
      voorafgaan;
b)    experimenten of wetenschappelijke doeleinden;
c)    kweekdoeleinden;
d)    niet bewerkt zaad dat in de handel wordt gebracht
      met het oog op de bewerking, voor zover de identiteit
      van dit zaad wordt gewaarborgd.
                          Artikel 4
1. De lidstaten mogen echter, in afwijking van artikel 3,
machtiging verlenen tot:
a)    officiële goedkeuring en het in de handel brengen van
      basiszaad dat niet voldoet aan de in bijlage II opge-
      somde voorwaarden met betrekking tot de kiem-
      kracht; daartoe worden alle dienstige maatregelen ge-
      troffen opdat de leverancier een bepaalde kiemkracht
     waarborgt die hij bij het in de handel brengen ver-
     meldt op een speciaal etiket met zijn naam en adres
     en het nummer van de partij;
                                           22
 ---pagebreak--- b)    officiële goedkeuring en het in de handel brengen tot  66/402/EEG
      en met de eerste commerciële afnemer, in het belang
      van een snelle voorziening met zaad, van basiszaad of
      gecertificeerd zaad waarbij het officiële onderzoek in
      verband met de in bijlage II opgesomde voorwaarden
      met betrekking tot de kiemkracht nog niet is voltooid.
      De goedkeuring geschiedt uitsluitend indien een ver-
      slag van de voorlopige analyse van het zaad wordt
      overgelegd en indien de naam en het adres van de
      eerste afnemer worden vermeld; alle dienstige maatre-
      gelen worden getroffen opdat de leverancier de kiem-
      kracht waarborgt die is vastgesteld bij de voorlopige
      analyse; de aanduiding van deze kiemkracht moet bij
      het in de handel brengen voorkomen op een speciaal
      etiket met de naam en het adres van de leverancier
      en het nummer van de partij.
Deze bepalingen zijn niet van toepassing op zaad dat
wordt ingevoerd uit derde landen, behoudens in de geval-
len bedoeld in artikel 16 betreffende de vermeerdering
buiten de Gemeenschap.
2. De lidstaten mogen voor maïszaad het in bijlage II
bepaalde minimumpercentage van de kiemkracht, ten op-
zichte van zuiver zaad, tot 85 % verlagen.
3. In het geval van triticalezaad bestemd voor verhande-     88/380/EEG art. 3, lid 13
ling op hun eigen grondgebied mogen de lidstaten het in
bijlage II bepaalde minimumpercentage van de kiemkracht
tot 80 % verlagen. Indien triticalezaad in dergelijke geval-
len niet voldoet aan de voorwaarden van bijlage II wat
betreft de kiemkracht, worden dit feit en het feit dat het
zaad alleen bestemd is voor verhandeling op het grondge-
bied van de betrokken lidstaat op het etiket vermeld.
                          Artikel 5
De lidstaten mogen, wat de in de bijlagen I en II opge-      66/402/EEG
somde voorwaarden betreft, aanvullende voorwaarden of
strengere voorwaarden voor de goedkeuring van hun eigen
productie vaststellen.
                          Artikel 6
De lidstaten schrijven voor dat de eventueel vereiste be-    71/162/EEG art. 3, lid 2
schrijving van de genealogische bestanddelen op verzoek
van de kweker geheim wordt gehouden.
                                            23
 ---pagebreak---                             Artikel 7
 1. De lidstaten schrijven voor dat bij de uitoefening van     66/402/EEG
 de controle van de rassen en van de ingeteelde stammen
 van maïs en bij het onderzoek van het zaad met het oog
 op de goedkeuring, de bemonstering officieel geschiedt vol-
 gens geschikte methoden.
 2. Bij het onderzoek van het zaad voor de goedkeuring
geschiedt de bemonstering uit homogene partijen; het
maximumgewicht van een partij en het minimumgewicht
van een monster worden in bijlage III vermeld.
                            Artikel 8
 1. De lidstaten schrijven voor dat basiszaad en gecertifi-
ceerd zaad van alle soorten slechts in de handel gebracht
mogen worden in voldoende homogene partijen en in een          69/60/EEG art. 4
gesloten verpakking, die overeenkomstig de artikelen 9 en
 10 is voorzien van een sluitingssysteem en een aanduiding.
2. De lidstaten mogen afwijkingen van lid 1 toestaan
voor het in de handel brengen van kleine hoeveelheden
ten behoeve van de laatste gebruiker wat betreft verpak-
king, sluitingssysteem en aanduiding.
                            Artikel 9
1. De lidstaten schrijven voor dat verpakkingen van ba-        78/692/EEG art. 3, lid 1
siszaad en gecertificeerd zaad van alle soorten officieel of
onder officieel toezicht zodanig worden gesloten dat zij
niet kunnen worden geopend zonder dat het sluitingssys-
teem wordt beschadigd of het in artikel 10, lid 1, bedoelde
officiële etiket of de verpakking sporen van manipulatie
vertoont.
Voor een goede sluiting moet tenminste het officiële etiket
in het sluitingssysteem worden verwerkt ofwel moet op de
sluiting een officieel zegel worden aangebracht.
De in de tweede alinea bedoelde maatregelen zijn niet be-
slist noodzakelijk voor een sluitingssysteem dat niet op-
nieuw kan worden gebruikt.
Volgens de procedure van artikel 22, lid 2, kan worden
vastgesteld of een bepaald sluitingssysteem aan de bepalin-
gen van dit lid voldoet.
2. Een, eventueel herhaalde, nieuwe sluiting mag slechts       69/60/EEG art. 5
officieel of onder officieel toezicht geschieden. In dat geval 78/692/EEG art. 3, lid 2
wordt op het in artikel 10, lid 1, voorgeschreven etiket ook
melding gemaakt van de laatste nieuwe sluiting, van de da-
tum daarvan en van de dienst die haar heeft verricht.
3. Voor kleine verpakkingen kunnen de lidstaten voor-          75/444/EEG art. 3, lid 1
zien in afwijkingen van lid 1.
                                             24
 ---pagebreak---                             Artikel 10
 1. De lidstaten schrijven voor dat verpakkingen van ba-         78/55/EEG art. 3, lid 2
 siszaad en gecertificeerd zaad van alle soorten
 a)    aan de buitenkant worden voorzien van een nog niet
       gebruikt officieel etiket dat voldoet aan de vereisten
      van bijlage IV en waarvan de gegevens gesteld zijn in
      één van de officiële talen van de Gemeenschap. De
      kleur van het etiket is wit voor basiszaad, blauw voor
      gecertificeerd zaad en gecertificeerd zaad van de eer-
      ste vermeerdering, en rood voor gecertificeerd zaad
      van de tweede vermeerdering. Indien in het etiket een
      gaatje is gemaakt, wordt bij de bevestiging van dat
      etiket steeds een officieel zegel gebruikt. Indien in de
      gevallen als bedoeld in artikel 4, lid 1, onder a), en
      lid 2, basiszaad of maïszaad niet voldoet aan de voor-
      waarden van bijlage II, met betrekking tot de kiem-
      kracht, wordt dit op het etiket vermeld. Het gebruik
      van officiële kleefetiketten is toegestaan. Volgens de
      procedure van artikel 22, lid 2, mag worden toege-
      staan dat de voorgeschreven aanduidingen onder offi-
      cieel toezicht onuitwisbaar op de verpakkingen wor-
      den aangebracht volgens het model van het etiket;
b)    een officieel certificaat bevatten in de kleur van het
      etiket en met ten minste de in bijlage IV, deel A, on-
      der a), punten 3, 5 en 6, voor het etiket voorgeschre-
      ven gegevens. Het certificaat moet een zodanige vorm
      hebben dat het niet kan worden verward met het on-
      der a) bedoelde etiket. Het certificaat is niet vereist
      wanneer de gegevens onuitwisbaar op de verpakking
      zijn aangebracht of wanneer overeenkomstig het be-
      paalde onder a) een kleefetiket of een etiket van
      scheurvrij materiaal wordt gebruikt.
2. De lidstaten mogen voorzien in afwijkingen van lid 1
voor kleine verpakkingen, mits daarop de vermelding „Ver-
handeling uitsluitend toegestaan in . . . (betrokken lidstaat)"
voorkomt.
                           Artikel 11
L De lidstaten behouden het recht om voor te schrijven          66/402/EEG - 88/380/EEG art. 3, lid 14
dat de verpakkingen van basiszaad of gecertificeerd zaad
van alle soorten, van eigen productie of ingevoerd, met het
oog op het in de handel brengen op hun grondgebied in
andere dan de in artikel 4 bedoelde gevallen van een eti-
ket van de leverancier worden voorzien of dat de partyen        73/438/EEG art. 3, lid 2
zaad die voldoen aan bijzondere volgens de procedure van
artikel 22. lid 2. vastgestelde voorwaarden betreffende het
voorkomen van Avena fatug, vergezeld gaan van een offi-
cieel certificaat waaruit blijkt dat het zaad aan deze voor-
waarden voldoet.
                                              25
 ---pagebreak---  2. Het in lid 1 bedoelde etiket moet zo zijn opgesteld      88/380/EEG art. 3, lid 15
 dat het niet kan worden verward met het in artikel 10, lid
 1, bedoelde officiële etiket.
                          Artikel 12
De lidstaten schrijven voor dat, in geval van een chemische  66/402/EEG
behandeling van het basiszaad of van het gecertificeerde
zaad van alle soorten, hiervan op het officiële etiket dan
wel op een etiket van de leverancier, alsmede op of in de
verpakking melding wordt gemaakt.
                          Artikel 13
 1. De lidstaten kunnen toestaan dat zaad van een graan-     79/692/EEG art. 2, lid 2
soort in de handel wordt gebracht in de vorm van bepaal-
de mengsels van zaden van verschillende rassen voorzover
deze mengsels volgens de wetenschappelijke of technische
kennis terzake bijzonder doeltreffend zijn tegen de ver-
spreiding van bepaalde schadelijke organismen, en voorzo-
ver de bestanddelen van het mengsel vóór menging vol-
doen aan de voorschriften voor het in de handel brengen
die daarop van toepassing zijn.
2i De lidstaten mogen toestaan dat zaaigranen in de          66/402/EEG - 79/692/EEG art. 2, lid 3
handel worden gebracht in mengels van zaden van verschil-
lende soorten, voorzover de samenstellende delen van het
mengsel vóór de menging voldoen aan de regels voor het
in de handel brengen die op hen van toepassing zijn.
2J. De artikelen 8, 9 en 11 zijn van toepassing, alsmede     79/692/EEG art. 2, lid 3
artikel 10, met dien verstande dat voor mengsels het etiket
groen is.
                          Artikel 14                                                      Artikel 13 bis
Om betere alternatieven te vinden voor bepaalde onderde-     88/380/EEG art. 3, lid 16
len van de goedkeuringsregeling die bij deze richtlijn is
vastgesteld, kan volgens de procedure van artikel 22, lid 2,
worden besloten onder bepaalde voorwaarden op commu-
nautair niveau tijdelijke experimenten te organiseren.
In het kader van dergelijke experimenten kunnen de lidsta-
ten vrijgesteld worden van bepaalde verplichtingen die in
deze richtlijn zijn vastgesteld. In deze vrijstelling wordt
aangegeven op welke bepalingen zij betrekking heeft. De
duur van een experiment mag niet meer bedragen dan ze-
ven jaar.
                          Artikel 15                                                           Artikel 14
1. De lidstaten dragen er zorg voor dat het basiszaad en     66/402/EEG
het gecertificeerde zaad van alle soorten dat overeenkom-
stig de bepalingen van deze richtlijn officieel werd goedge-
keurd en waarvan de verpakking officieel of onder officieel  78/55/EEG art. 3, lid 3
toezicht van een aanduiding werd voorzien en gesloten,
slechts wordt onderworpen aan de in deze richtlijn bedoel-
de beperkingen voor het in de handel brengen met betrek-
king tot de eigenschappen van het zaad, het onderzoek, de
aanduiding en de sluiting.
                                             26
 ---pagebreak--- 2. De Commissie verleent volgens de procedure van arti-        Toetredingsakte DK, IRL, UK art. 29
kel 22, lid 2, machtiging opdat voor het in de handel bren-
gen van zaaigranen op het gehele grondgebied van één of
meer lidstaten of in gedeelten daarvan strengere bepalin-
gen betreffende het voorkomen van Avena fatua in dit
zaad dan die van bijlage II worden vastgesteld, indien
soortgelijke bepalingen worden toegepast op de inheemse
productie van dit zaad en indien in de graancultures van
de betrokken streek daadwerkelijk een campagne tot uit-
roeiing van Avena fatua wordt gevoerd.
3. De lidstaten mogen het in de handel brengen van ge-         66/402/EEG
certificeerd zaad van haver, gerst, rijst, triticale. tarwe of 88/380/EEG art. 3, lid 17
spelt beperken tot gecertificeerd zaad van de eerste ver-      (aangepast)
meerdering.
4. De lidstaten die overeenkomstig artikel 3, lid 4, onder     72/418/EEG art. 3, lid 3
a), uitzonderingen hebben vastgesteld, dragen er zorg voor
dat kwekerszaad van generaties die aan het basiszaad voor-
afgaan, wat betreft zijn eigenschappen, de voorschriften
voor onderzoek, de aanduiding en de sluiting aan geen en-
kele beperking ten aanzien van het in de handel brengen
wordt onderworpen:
a)    indien het door een tot keuring bevoegde dienst vol-
      gens de voor de keuring van basiszaad geldende voor-
      schriften officieel is onderzocht,
b)    indien het wordt aangeboden in verpakkingen die
      overeenstemmen met de bepalingen van deze richtlijn
      en
c)    indien deze verpakkingen zijn voorzien van een offi-
      cieel etiket, waarop tenminste de volgende gegevens
      voorkomen:
      — keuringsdienst en lidstaat of hun desbetreffend
            kenteken,
      — partijnummer,
      — maand en jaar van de sluiting, of                      78/692/EEG art. 3, lid 3
      — maand en jaar van de laatste officiële monsterne-
           ming ten behoeve van het besluit van certifice-
           ring,
           soort, tenminste aangegeven met de botanische       88/380/EEG art. 3, lid 18
           benaming, eventueel in verkorte vorm en zonder
           de naam van de auteurs, in Latijns schrift,
           ras, tenminste vermeld in Latijns schrift,
      — aanduiding „pre-basiszaad",                            72/418/EEG art. 3, lid 3
      — aantal generaties dat aan het zaad van de catego-
           rie „gecertificeerd zaad" of van de categorie „ge-
           certificeerd zaad van de eerste vermeerdering"
           voorafgaat.
                                            27
 ---pagebreak---  Het etiket is wit van kleur en heeft een diagonaal lopende     72/418/lihG art. 3, lid 3
 paarse streep.
 Volgens de procedure van artikel 22, lid 2, kunnen de lid-     88/380/EEG art. 3, lid 19
 staten worden vrijgesteld van de verplichting tot aandui-
 ding van de botanische benaming voor afzonderlijke soor-
 ten en, in voorkomend geval, voor beperkte tijdvakken,
indien is vastgesteld dat de nadelen van het voldoen aan
deze verplichting groter zijn dan de voordelen die van het
in de handel brengen van het zaad worden verwacht.
                            Artikel 16                                                    Artikel 1,1
 1.    De lidstaten schrijven voor dat zaaigranen:              88/380/EEG art. 3, lid 20
—      die rechtstreeks afkomstig zijn van basiszaad of gecer-
       tificeerd zaad van de eerste vermeerdering dat offi-
       cieel is goedgekeurd in één of meer lidstaten of in
       een derde land dat krachtens artikel 17, lid 1, onder
       b), gelijkstelling heeft verkregen, of dat rechtstreeks
       afkomstig is van kruising van basiszaad dat officieel is
      goedgekeurd in een lidstaat met basiszaad dat offi-
      cieel is goedgekeurd in zo'n derde land en
—     die in een andere lidstaat zijn geoogst,
op verzoek, en onverminderd de bepalingen van Richtlijn
98/.../EG, in elke lidstaat officieel moeten worden goedge-     [70/457/EEG]
keurd als gecertificeerd zaad, als zij zijn onderworpen aan
een veldkeuring die voldoet aan de in bijlage I voor de
betrokken categorie vermelde voorwaarden en als bij een
officieel onderzoek is vastgesteld dat zij voldoen aan de in
bijlage II voor dezelfde categorie vastgestelde voorwaar-
den.
Wanneer in dergelijke gevallen het zaad rechtstreeks is ge-
wonnen uit officieel goedgekeurd zaad van vermeerderin-
gen die aan het basiszaad voorafgaan, kunnen de lidstaten
ook machtiging verlenen voor de officiële goedkeuring als
basiszaad, als voldaan is aan de voor deze categorie vastge-
stelde voorwaarden.
2. Zaaigranen die zijn geoogst in een andere lidstaat en
die bestemd zijn voor goedkeuring overeenkomstig het be-
paalde in lid 1, moeten:
—     worden verpakt en voorzien van een officieel etiket
      dat voldoet aan de voorwaarden van bijlage V, delen
      A en B, overeenkomstig de bepalingen van artikel 9,
      lid 1, en
—     vergezeld gaan van een officieel document dat voldoet
      aan de voorwaarden van bijlage V, deel C.
                                             28
 ---pagebreak---  3.    De lidstaten schrijven eveneens voor dat zaaigranen:     88/380/EEG art. 3, lid 20
 —     die rechtstreeks afkomstig zijn van basiszaad of gecer-
       tificeerd zaad van de eerste vermeerdering dat offi-
       cieel is goedgekeurd in één of meer lidstaten of in
       een derde land dat krachtens artikel 17, lid 1, onder
       b), gelijkstelling heeft verkregen, of dat rechtstreeks
       afkomstig is van kruising van basiszaad dat officieel is
       goedgekeurd in een lidstaat met basiszaad dat offi-
       cieel is goedgekeurd in zo'n derde land en
—      die in een derde land zijn geoogst,
op verzoek in iedere lidstaat waarin het basiszaad is voort-
gebracht of officieel goedgekeurd, officieel worden goedge-
keurd als gecertificeerd zaad, indien zij zijn onderworpen
aan een veldkeuring die voldoet aan de voorwaarden die
voor de betrokken categorie zijn vastgesteld in een krach-
tens artikel 17, lid 1, onder a), vastgestelde beschikking
betreffende de gelijkstelling, en indien bij een officieel on-
derzoek is vastgesteld dat zij voldoen aan de in bijlage II
voor dezelfde categorie vastgestelde voorwaarden. Ook an-
dere lidstaten kunnen toestaan dat dergelijk zaad officieel
wordt goedgekeurd.
                            Artikel 17                                                    Artikel 16
 1. Op voorstel van de Commissie stelt de Raad met ge-          66/402/EEG
kwalificeerde meerderheid van stemmen vast:                     (aangepast)
a)    of, in het geval bedoeld in artikel 16, de veldkeuring
      in een derde land voldoet aan de in bijlage I opge-
      somde voorwaarden;
b)    of het in een derde land geoogste zaaigraan dat de-
      zelfde waarborgen biedt ten aanzien van de eigen-
      schappen daarvan, alsmede van de toepassing van de
      maatregelen betreffende het onderzoek, de verzeke-
      ring van de identiteit, de aanduiding en de controle,
      in dit opzicht gelijkwaardig is aan basiszaad, gecertifi-
      ceerd zaad of gecertificeerd zaad van de eerste of
      tweede vermeerdering dat in de Gemeenschap is
      geoogst en voldoet aan de bepalingen van deze richt-
      lijn.
2. Lid 1 vindt eveneens toepassing op iedere nieuwe             72/274/EEG art. 2
lidstaat gedurende de periode vanaf zijn toetreding tot het
tijdstip waarop hij de nodige wettelijke en bestuursrechte-
lijke bepalingen in werking moet doen treden teneinde aan
de bepalingen van deze richtlijn te voldoen.
                                             29
 ---pagebreak---                           Artikel 18                                                            Artikel 17
 1. Teneinde tijdelijke moeilijkheden op te heffen die zich   72/418/EEG art. 3, lid 4
bij de algemene voorziening met basiszaad of gecertificeerd
zaad van allerlei aard in tenminste één lidstaat voordoen
 en die niet binnen de Gemeenschap kunnen worden over-
wonnen, kunnen één of meer lidstaten overeenkomstig de
procedure van artikel 22, lid 2, worden gemachtigd voor
een bepaalde tijd zaad tot de handel toe te laten van een
categorie waaraan minder strenge eisen zijn gesteld, of
zaad van rassen die noch in de gemeenschappelijke rassen-
lijst noch in een rassenlijst van de betrokken lidstaten
voorkomen.
2. Wanneer het een categorie zaad van een bepaald ras         66/402/EEG
of van een bepaalde ingeteelde stam betreft, is de kleur
van het officiële etiket die welke voor de overeenkomstige
categorie is vastgesteld; in alle andere gevallen is de kleur
bruin- In elk geval wordt op het etiket vermeld dat het       69/60/EEG art. 9
zaad betreft dat tot een categorie behoort waaraan minder
strenge eisen zijn gesteld.
3. De bepalingen voor de toepassing van lid 1 kunnen          88/332/EEG art. 3
worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 22,
lid 2.
                          Artikel 19
L. De lidstaten treffen alle dienstige maatregelen om         66/402/EEG - 72/418/EEG art. 3, lid 5
tenminste door steekproeven officieel te kunnen nagaan of
de in de handel gebrachte zaaigranen beantwoorden aan
de in deze richtlijn vervatte voorwaarden.
2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat bij         72/418/EEG art. 3, lid 6
het in de handel brengen van hoeveelheden zaad van meer
dan 2 kg, afkomstig uit een andere lidstaat of een derde
land, de volgende gegevens worden vermeld:
a)     soort,
b)     ras,
c)     categorie,
d)     producerend land en officiële keuringsdienst,
e)     land van verzending,
f)     importeur,
g)     hoeveelheid zaad.
Volgens de procedure van artikel 22, lid 2, kan de nadere
regeling worden vastgesteld volgens welke deze gegevens
moeten worden verstrekt.
                                            30
 ---pagebreak---                             Artikel 20
 1. Binnen de Gemeenschap worden communautaire ver-           71/162/EEG art. 3, lid 5
gelijkingsproeven gedaan met het oog op een nacontrole
door middel van steekproefsgewijs genomen monsters van
basiszaad, met uitzondering van basiszaad van hybriden en
kunstmatig verkregen rassen, en van gecertificeerd zaad
van alle graansoorten. Bij de nacontrole kan eveneens wor-
den onderzocht of aan de voor het zaad gestelde eisen is
voldaan. De organisatie van de proeven en de resultaten
daarvan worden aan het in artikel 22 bedoelde Comité ter
beoordeling voorgelegd.
2. Het vergelijkend onderzoek is bedoeld voor de har-         66/402/EEG
monisatie van de technische keuringsmethoden, teneinde        (aangepast)
gelijkwaardigheid van de resultaten te bereiken. Zodra dit
doel is bereikt, wordt over dit vergelijkend onderzoek jaar-
lijks een verslag opgemaakt, dat vertrouwelijk aan de lid-
staten en aan de Commissie wordt toegezonden. De Com-
missie stelt overeenkomstig de procedure van artikel 22,
lid 2, de datum vast waarop het verslag voor de eerste
maal wordt opgemaakt.
3. De Commissie stelt overeenkomstig de procedure van
artikel 22, lid 2, de bepalingen vast die nodig zijn voor de
uitvoering van het vergelijkend onderzoek. Zaaigranen die
in derde landen zijn geoogst, kunnen eveneens bij het ver-
gelijkend onderzoek worden betrokken.
                            Artikel 21                                                    Artikel 21 bis
De in verband met de ontwikkeling van de weten-               73/438/EEG art. 3, lid 4
schappelijke of technische kennis in de bijlagen aan te
brengen wijzigingen worden vastgesteld volgens de proce-
dure van artikel 22, lid 2.
                            Artikel 22                                                       Artikel 21
1. In de gevallen waarin wordt verwezen naar de in dit        66/402/EEG
artikel omschreven procedure, leidt de voorzitter deze pro-   (aangepast)
cedure in bij het bij Besluit 66/399/EEG van de Raad 0)
ingestelde Permanent Comité voor teeltmateriaal voor
land-, tuin- en bosbouw, hetzij op zijn initiatief, hetzij op
verzoek van de vertegenwoordiger van een lidstaat.
2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het Co-         95/1/EG, Euratom, EGKS
mité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen. Het        Bijlage I, punt V. F. A. 43
Comité brengt advies uit over dit ontwerp binnen een ter-
mijn die de voorzitter kan vaststellen naar gelang van de
urgentie van de materie. Het Comité spreekt zich uit met
de meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van
het Verdrag is voorgeschreven voor de aanneming van de
besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient
te nemen. Bij stemming in het Comité worden de stemmen
van de vertegenwoordigers van de lidstaten gewogen over-
eenkomstig genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan
de stemming deel.
  0)  PB nr. 125 van 11. 7.1966, blz. 2289/66.
                                               31
 ---pagebreak---  De Commissie stelt maatregelen vast die onmiddellijk van        66/402/EEG
 toepassing zijn. Indien echter deze maatregelen niet in
 overeenstemming zijn met het door het Comité uitgebrach-
 te advies, worden zij door de Commissie onverwijld ter
 kennis van de Raad gebracht; in dat geval kan de Commis-
 sie de toepassing van de maatregelen waartoe zij heeft be-
 sloten tot ten hoogste één maand na deze kennisgeving uit-
 stellen.
 De Raad kan binnen een maand met gekwalificeerde
meerderheid van stemmen een andersluidend besluit ne-
men.
3. Bovendien kan het Comité elk ander tot het gebied             66/399/EEG art. 2
van deze richtlijn behorend vraagstuk onderzoeken dat            (aangepast)
door zijn voorzitter, hetzij op diens initiatief, hetzij op ver-
zoek van de vertegenwoordiger van een lidstaat is voorge-
legd.
                           Artikel 23                                                          Artikel 21 (er
Wijzigingen die in de bijlagen moeten worden aangebracht         88/380/EEG art. 3, lid 21
met het oog op vaststelling van de eisen waaraan moet
worden voldaan door het gewas en het zaad van hybriden
van haver, gerst, rijst, tarwe, durum tarwe en spelt en an-
dere soorten waarvan hybriden overeenkomstig artikel 2,
lid 3, in de werkingssfeer van deze richtlijn zijn opgeno-
men, alsmede de eisen waaraan moet worden voldaan door
het gewas en het zaad van rassen van triticale met kruisbe-
stuiving, worden vastgesteld volgens de procedure van arti-
kel 22, lid 2.
                           Artikel 24                                                              Artikel 22
Met inachtneming van de in bijlage II, onder 3, bepaalde         66/402/EEG - 88/380/EEG art. 3, lid 22
toleranties ten aanzien van de aanwezigheid van schadelij-
ke organismen, doet deze richtlijn geen afbreuk aan de be-
palingen van de nationale wetgevingen die gerechtvaardigd
zijn uit hoofde van de bescherming van het leven en de
gezondheid van personen, dieren of planten, of van de be-
scherming van de industriële of commerciële eigendom.
                           Artikel 25                                                         Artikel 23 bis
Volgens de procedure van artikel 22, lid 2, kan een lidstaat     88/380/EEG art. 3, lid 23
die daarom verzoekt geheel of gedeeltelijk worden onthe-
ven van de toepassing van de bepalingen van deze richtlijn,
met uitzondering van artikel 15, lid 1:
a)    wat betreft de volgende soorten:
      —    kanariezaad,
      —    sorgho,
      —    Soedangras;
b)    wat betreft de overige soorten indien het zaad van die
      soorten normaliter niet op zijn grondgebied wordt
      vermeerderd en verhandeld.
                                              32
 ---pagebreak---                           Artikel 26
1. De in bijlage VI, deel A, genoemde richtlijnen wor-
den ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de
lidstaten wat betreft de in bijlage VI, deel B, vermelde
omzettingstermijnen.
2. De verwijzingen naar de vervallen richtlijnen gelden
als verwijzingen naar deze richtlijn, volgens de concordan-
tietabel in bijlage VII.
                          Artikel 27
Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag vol-
gend op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad
van de Europese Gemeenschappen.
                          Artikel 28
Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.
Gedaan te Brussel,
                                               Voor de Raad
                                               De Voorzitter
                                            33
 ---pagebreak---                         BIJLAGE I                              78/387/EEG art. 1, lid 1
   VOORWAARDEN WAARAAN HET GEWAS MOET
                        VOLDOEN
    Op het perceel mag geen voorvrucht zijn verbouwd
    die zich niet verdraagt met de productie van zaaizaad
    van de soort en het ras van het betrokken gewas. Het
    perceel moet ook voldoende vrij zijn van opslag van
    de voorvrucht.
    Het gewas moet voldoen aan de onderstaande nor-
    men betreffende de afstand tot dicht in de buurt gele-
    gen bestuivingsbronnen die tot ongewenste kruisbe-
    stuiving kunnen leiden, en in het bijzonder voor           86/155/EEG art. 2, lid 5
    sorgho van bronnen van Sorghum halepense:
                                                    (in m)
                                                 Minimum-
                      Gewas                        afstand
                        1
     Phalaris canadensis, Secale cereale (an-                 95/67EG art. 1
     dere dan hybriden),
     — voor de productie van basiszaad               300
     — voor de productie van gecertifi-
           ceerd zaad                                250
     Sorghum spp.                                    300      86/155/EEG art. 2, lid 6
     Triticosecale, zelfbestuivende rassen:                   88/380/EEG art. 3, lid 24
     — voor de productie van basiszaad                50
     — voor de productie van gecertifi-
           ceerd zaad                                 20
     Zea mays                                        200      78/387/EEG art. 1, lid 1
    Deze afstanden behoeven niet in acht te worden ge-
    nomen wanneer er voldoende bescherming tegen on-
    gewenste kruisbestuiving aanwezig is.
3.  Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver zijn;
    een gewas van ingeteelde stammen van Sorghum spp.         86/155/EEG art. 2, lid 7
    eja Zea mays moet voldoende echt en zuiver zijn, met
    betrekking tot zijn eigenschappen.
    Bij de zaadproductie van hybriderassen van Sorghum         86/155/EEG art. 2, lid 7
    spp. en Zea mays zijn bovengenoemde bepalingen ook
    van toepassing op de eigenschappen van de kruisings-
    partners, inclusief mannelijke steriliteit of herstel van
    de fertiliteit.
    In het bijzonder moeten gewassen van Oryza sativa. 87/120/EEG art. 3, lid 2
    Phalaris canadensis, Secale cereale (andere dan hybri-95/6/EG art. 1
    den). Sorghum spp. en Zea mays aan de volgende nor- 86/155/EEG art. 2, lid 7
    men of eisen voldoen:
                                            34
 ---pagebreak--- A. Phalaris canadensis, Secale cereale (andere dan    78/387/EEG art. 1, lid 1 - 95/6/EG art. 1
   hybriden):
   het aantal planten van deze soorten die duidelijk
   niet tot het betrokken ras behoren, mag niet
   meer bedragen dan:
   —    1 per 30 m2 voor de productie van basis-
        zaad,
   —    1 per 10 m 2 voor de productie van gecertifi-
        ceerd zaad.
B. Zea mays:
   a)   het aantal planten die duidelijk niet tot het
        ras, de ingeteelde stammen of de kruisings-
        partners behoren, mag niet meer bedragen
        dan:
         aa) voor de productie van basiszaad:
             i)   ingeteelde stammen 0,1 %,
             ii)  enkelvoudige hybri-
                  den, voor iedere
                  kruisingspartner      0,1 %,
             iii) vrij bestoven rassen  0,5 %,
        bb) voor de productie van
              gecertificeerd zaad:
              i)   kruisingspartners
                   van hybriderassen:
                   —     ingeteelde
                         stammen        0,2 %,
                   —     enkelvoudige
                         hybriden       0,2 %,
                   —     vrij bestoven
                         rassen         1,0 %,
              ii)  vrij bestoven rassen  1,0%;
   b)   voor de productie van zaad van hybrideras-
        sen moet bovendien aan de volgende nor-
        men of eisen worden voldaan:
        aa) de planten van de mannelijke krui-
             singspartner moeten voldoende stuif-
             meel afgeven wanneer de planten van
             de vrouwelijke kruisingspartner in bloei
             staan;
        bb) zo nodig moet tot ontpluiming worden
             overgegaan;
        cc) wanneer 5 % of meer planten van de
             vrouwelijke kruisingspartner bevrucht
             kunnen worden, mag het percentage
             aan planten van de vrouwelijke krui-
             singspartner die stuifmeel hebben afge-
             geven of afgeven niet meer bedragen
             dan:
             —    1 bij elke veldkeuring en
             —    2 over alle veldkeuringen teza-
                  men.
                                     35
 ---pagebreak---             Planten worden geacht stuifmeel te      78/387/EEG art. 1, lid 1
            hebben afgegeven of af te geven wan-
            neer op 50 mm of meer van de hoofd-
           as of de zij-assen van de pluim de
           meeldraden uit de kafjes steken en
           stuifmeel hebben afgegeven of afgeven.
 Sorghum spp.                                       86/155/EEG art. 2, lid 8
 a)   het aantal planten van een andere sorghum-
      soort dan de soort van het gewas of die dui-
     delijk niet tot de ingeteelde stammen of de
      kruisingspartners behoren, mag niet meer
     bedragen dan:
     aa) voor de productie van basiszaad:
           i)    tijdens de bloeitijd:  0,1 %,
           ii)   na rijping:            0,1 %,
     bb) voor de productie van gecertificeerd
           zaad:
           i)    planten van de man-
                 nelijke     kruisings-
                 partner die stuifmeel
                 afgeven wanneer de
                 stempel van de plan-
                 ten van de vrouwe-
                 lijke kruisingspart-
                 ner receptief is:      0,1 %,
           ii)    planten van de vrou-
                 welijke kruisings-
                 partner:
                 —    tijdensdebloei- 0,3 %,
                       tijd:
                 —     na rijping:      0,1 %;
b)   voor de productie van gecertificeerd zaad
     van hybride rassen moet voorts aan de vol-    86/320/EEG art. 1, lid 2
     gende vormen of eisen worden voldaan:
     aa) de planten van de mannelijke krui-
          singspartners moeten voldoende stuif-
          meel afgeven wanneer de stempel van
           de planten van de vrouwelijke krui-
          singspartner receptief is,
     bb) wanneer de stempel van de planten van
          de vrouwelijke kruisingspartner recep-
          tief is, mag het aantal planten van die
          kruisingspartner die stuifmeel afgeven
          of hebben afgegeven niet meer bedra-
          gen dan 0,1 %;
c)   gewassen van vrij bestoven of kunstmatig      86/320/EEG art. 1. lid 3
     verkregen rassen van Sorghum spp. moeten
     voldoen aan de volgende normen: het aantal
     planten van het gewas die duidelijk niet tot
     het betrokken ras behoren, mag niet meer
     bedragen dan:
     —    1 per 30 m 2 voor de productie van ba-
          siszaad,
     —    1 per 10 m 2 voor de productie van ge-
          certificeerd zaad.
                                    36
 ---pagebreak---    D.  Oryza sauva:                                           87/120/EEG art. 3, lid 3
        Het aantal planten dat duidelijk als wilde planten
       of als planten met rode zaden kan worden her-
       kend, mag niet meer bedragen dan:
       —      0 voor de productie van basiszaad;
       —      1 per 50 m2 voor de productie van gecertifi-
              ceerd zaad.
4. Roggehybriden:                                             95/6/EG art. 1
   a)  Het gewas moet voldoen aan de onderstaande
       normen betreffende de afstand tot dicht in de
       buurt gelegen bestuivingsbronnen die tot onge-
       wenste kruisbestuiving kunnen leiden.
                         Gewas                Minimum -
                                               afstand
                            I                      2
         Voor de productie van basis-
         zaad
         —      indien gebruik wordt ge-
                maakt van mannelijke
                steriliteit                    1 000 m
         —      indien geen gebruik wordt
                gemaakt van mannelijke
                steriliteit                      600 m
         Voor de productie van gecerti-
         ficeerd zaad                            500 m
   b)  Het gewas moet voldoende rasecht en raszuiver
       zijn wat de eigenschappen van de kruisingspart-
       ners betreft, inclusief de mannelijke steriliteit.
       Het gewas moet in het bijzonder voldoen aan de
       volgende normen of eisen:
       i)     het aantal planten van de soorten die duide-
              lijk niet tot de kruisingspartners behoren,
              mag niet meer bedragen dan:
              —     één per 30 m2 voor de productie van
                    basiszaad;
              —     één per 10 m2 voor de productie van
                    gecertificeerd zaad; bij officiële veld-
                    keuringen geldt deze norm alleen voor
                    de vrouwelijke kruisingspartner;
       ii)    voor basiszaad moet, indien gebruik wordt
              gemaakt van mannelijke steriliteit, de sterili-
              teit van de mannelijke steriele kruisingspart-
              ner ten minste 98 % bedragen.
   c)  Zo nodig moet gecertificeerd zaad worden ge-
       produceerd in gemengde teelt van een vrouwe-
       lijke/mannelijke steriele kruisingspartner met een
       mannelijke kruisingspartner die de mannelijke
       fertiliteit herstelt.
                                          37
 ---pagebreak--- 5. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de       78/387/EEG art. 1, lid 1
   gebruikswaarde van het zaaizaad verminderen, in het
   bijzonder van Ustilagineae, moet zoveel mogelijk be-
   perkt zijn.
6. Of aan de bovengenoemde normen of eisen is vol-
   daan, wordt vastgesteld door middel van officiële
   veldkeuringen.
   Bij deze veldkeuringen moeten de volgende punten in
   acht worden genomen:
   A.   De stand en het ontwikkelingsstadium van het
        gewas moeten een afdoend onderzoek mogelijk
        maken.
   B.   Het aantal te verrichten veldkeuringen bedraagt
        tenminste:
        a)    voor Avena sativa, Hordeum                   79/641/EEG art. 2, lid 3
              vulgare. Oryza sativa, Phalaris
              canadensis, Triticosecale. Tri-              88/380/EEG art. 3, lid 25
              ticum aestivum, Triticum du-
              rum, Triticum spelta,
              Secale cereale                        1;
        b)    voor Sorghum SPP. en Zea mays tijdens de     86/155/EEG art. 2, lid 9
              bloeitijd:
              aa) vrij bestoven rassen              1;
              bb) ingeteelde stammen of
                   hybriden                         3.
              Wanneer het gewas volgt op in hetzelfde jaar
              of in het voorafgaande jaar geteelde Sorghum 86/155/EEG art. 2, lid 9
              spp. en Zea mays, moet tenminste één bijko-
              mende keuring worden verricht om na te
              gaan of aan de bepalingen van punt 1 van
              deze bijlage is voldaan.
   C.   De grootte, het aantal en de verdeling van de
        perceelsgedeelten waarvoor moet worden nage-
        gaan of aan de bepalingen van deze bijlage
        wordt voldaan, moeten volgens daartoe passende
        methoden worden vastgesteld.
                                         38
 ---pagebreak---                       BIJLAGE II                           78/387/EEG art. 1, lid 2
 VOORWAARDEN WAARAAN HET ZAAIZAAD MOET
                       VOLDOEN
L. Het zaad moet voldoende rasecht en raszuiver zijn;
   zaad van ingeteelde stammen van Sorghum spp. en         86/155/EEG art. 2, lid 10
   Zea mays moet voldoende echt en zuiver zijn met be-
   trekking tot hun eigenschappen.
   Voor zaad van hvbride rassen van Secale cereale.        95/6/EG art. 1
   Sorghum spp. en Tjea mavs zijn de bovengenoemde
   bepalingen ook van toepassing op eigenschappen van
   de kruisingspartners.
   In het bijzonder moet zaad van de onderstaande soor-
   ten voldoen aan de volgende normen of eisen:
   A. Avena sativa, Hordeum vulgare. Oryza sativa, Triti-  79/641/EEG art. 2, lid 3
        cum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta an-
        dere dan hybriden wat elk van de voorgenoemde      88/380/EEG art. 3, lid 27
        soorten betreft:
                                            Minimumras-
                    Categorie                zuiverheid
                                                (%)
                         1                        2
         basiszaad                              99,9
         gecertificeerd zaad, eerste ver-
         meerdering                             99,7
         gecertificeerd zaad,     tweede
         vermeerdering                          99,0
         Of aan de eisen inzake minimumraszuiverheid is
         voldaan, wordt hoofdzakelijk nagegaan door mid-
         del van de in bijlage I omschreven veldkeuringen.
   B.   Zelfbestuivende rassen van Triticosecale:          88/380/EEG art. 3, lid 28
                                            Minimumras-
                    Categorie                zuiverheid
                                                (%)
                         1                        2
         basiszaad                              99,7
         gecertificeerd zaad, eerste ver-
         meerdering                             99,0
         gecertificeerd zaad,     tweede
         vermeerdering                          98,0
         Of aan de eisen inzake minimumraszuiverheid is
         voldaan, wordt hoofdzakelijk nagegaan door mid-
         del van de in bijlage I omschreven veldkeuringen.
                                          39
 ---pagebreak---    C.   Sorghum SPP. en Zea mays:                           78/387/EEG art. l.lid 2  86/155/EEG
                                                            art. 2, lid 11
        Indien voor de productie van gecertificeerd zaad
        van hybridcrassen gebruik is gemaakt van een
        vrouwelijke mannelijk steriele kruisingspartner en
        een mannelijke kruisingspartner die de mannelij-
        ke fertiliteit niet herstelt, wordt het zaad gepro-
        duceerd:
        —     ofwel door partijen zaaizaad te mengen in een
              verhouding die eigen is aan het ras, waarbij
              enerzijds gebruik wordt gemaakt van een
              vrouwelijke mannelijk steriele kruisingspart-
              ner, en anderzijds van een vrouwelijke man-
              nelijk fertiele kruisingspartner;
        —     ofwel door teelt van vrouwelijke mannelijk
              steriele en vrouwelijke mannelijk fertiele
              kruisingspartners in een verhouding die ei-
              gen is aan het ras. De verhouding tussen
              deze twee kruisingspartners wordt nagegaan
              door middel van de in bijlage I omschreven
              veldkeuringen.
   D.   Roggehybriden:                                      95/6/EG art. 1
        Zaad mag slechts als gecertificeerd zaad worden
        gecertificeerd indien terdege rekening is gehou-
        den met de uitkomsten van een officiële nacon-
        trole op officieel genomen monsters van basis-
        zaad, uitgevoerd in de groeiperiode van het zaad
        dat voor de certificering als gecertificeerd zaad
        werd aangeboden, teneinde na te gaan of het
        basiszaad heeft voldaan aan de in deze richtlijn
        vastgestelde eisen voor basiszaad qua rasechtheid
        en raszuiverheid wat de eigenschappen van de
        kruisingspartners betreft, inclusief de mannelijke
        steriliteit.
2. Het zaaizaad moet ten aanzien van kiemkracht, me-        78/387/EEG art. 1, lid 2
   chanische zuiverheid en gehalte aan zaden van andere
   plantensoorten aan de volgende normen of andere ei-
   sen voldoen:
   A.   Tabel:
                                            40
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 78/387/EEG art. 1. lid 2
                                                Maximumgehalte — in aantallen — van zaden van andere plantensoorten, met inbegrip van rode
                                               zaden van Oryza sativa, in een monster waarvan het gewicht is aangegeven in bijlage III, kolom 4
                                                                                      (totaal per kolom)
                                     Minimum
                         Minimum-    mechani-                                                             Avena
                         kiemkracht    sche                                                               fatua,
 Soorten en categorieen                                                                                              Raphanus
                          (% zuiver zuiverheid    andere    rode zaden                     planten-       Avena
                                                                              andere                                 raphanis-
                            zaad)   (% van het   planten-    van Oryza                      soorten       sterilis,                 Panicum
                                                                              graan-                                   trum,
                                     gewicht)    soorten       sativa                     andere dan      Avena                        spp.
                                                                            soorten sp.                             Agrostemma
                                                    (a)                                     granen     ludoviciana,
                                                                                                                      githago
                                                                                                         Lolium
                                                                                                       temulentum
            1                  2         3           4           5               6             7             8           9               10
Avena sativa. Hordeum                                                                                                                           79/641/EEG art. 2, lid 3
Vulgare. Triticum aesti-
vum, Triticum durum,
Triticum spelta:
— basiszaad                   85        99           4                           1(b)          3           0(c)           1
— gecertificeerd zaad,
   le en 2e vermeerde-
   ring                      85 (d)     98          10                           7             7           0(c)          3                      88/506/EEG art. 1, lid 1
Phalaris canadensis:
— basiszaad                   75        98           4                           1(b)                      0(c)
— gecertificeerd zaad         75        98          10                           5                         0(c)
Oryza sativa:
— basiszaad                   80        98           4           1                                                                       1      87/120/EEG art. 3, lid 4
— gecertificeerd zaad,
    le vermeerdering          80        98           10          a                                                                       3      87/120/EEG art. 3, lid 4
— gecertificeerd zaad,
   2e vermeerdering           80        98           15          5_                                                                      3      87/120/EEG art. 3, lid 4
Secale cereale:
— basiszaad                   85        98           4                           1(b)          3           0(c)           1
— gecertificeerd zaad         85        98           10                          7             7           0(c)          3
Sorghum spp.                  80         98          0                                                                                          86/155/EEG art. 2, lid 12
Triticosecale                                                                                                                                   88/380/EEG art. 3, lid
                                                                                                                                                29
— basiszaad                   85         98          4                           1(b)          3           0(c)           1
— gecertificeerd zaad,
    le en 2e vermeerde-
    ring                      85         98          10                          7             7           0(c)          3
Zea mays                      90         98          0                                                                                          78/387/EEG art. 1, lid 2
 ---pagebreak---    B.   Normen of andere voorwaarden waaraan moet                    78/387/EEG art. 1, lid 2
        worden voldaan wanneer daarnaar wordt verwe-
        zen in de onder punt 2, sectie A van deze bijlage
        opgenomen tabel:
        a)      Het in kolom 4 vastgestelde maximumgehal-
                te aan zaden heeft ook betrekking op de za-
                den van de in de kolommen 5 tot en met 10
                genoemde soorten.
        b)      De aanwezigheid van een tweede zaad geldt
                niet als onzuiverheid, wanneer een tweede
               monster van dezelfde voorgeschreven groot-
               te volledig vrij is van zaden van andere
               graansoorten.
        c)     De -aanwezigheid van één zaad van Avena
               fatua, Avena stenlis, Avena ludoviciana of
               Lolium temulentum in een monster van de
               voorgeschreven grootte geldt niet als onzui-
               verheid, indien een tweede monster van de-
               zelfde grootte volledig vrij is van zaden van
               deze soorten.
        d)     Voor rassen van Avena sativa die officieel            93/2/EEG art. 1
               zijn ingedeeld bij de rassen van „naakte ha-
               ver", wordt de vereiste minimumkiem kracht
               verlaagd tot 75 % van zuiver zaad. In dit
               geval wordt op het officiële etiket de ver-
               melding „minimumkiemkracht 75 %" aange-
               bracht.
3. De aanwezigheid van schadelijke organismen die de                 95/6/EG art. 1
   gebruikswaarde van het zaaizaad verminderen, moet
   zoveel mogelijk worden beperkt.
   Het zaad moet in het bijzonder voldoen aan de vol-
   gende normen betreffende Claviceps purpurea (maxi-
   mumaantal sclerotiën of delen van sclerotiën in een
   monster van de in kolom 3 van bijlage III aangegeven
   grootte).
                 Categorie                 Claviceps purpurea
                      _                               _
         Granen, andere dan rogge-
         hybriden:
          —basiszaad                                  1
          —gecertificeerd zaad                        3
         Roggehybriden:
          —basiszaad                                  1
          —gecertificeerd zaad                         4 <a)
     a
    ()   De aanwezigheid van vijf sclerotiën of delen van sclerotiën
         in een monster van de voorgeschreven grootte wordt niet
         in strijd met de normen geacht, indien een tweede monster
         van dezelfde grootte niet meer dan vier sclerotiën of delen
         van sclerotiën bevat.
                                              42
 ---pagebreak---                                        BIJLAGE III                             78/387/EEG art. 1, lid 3
                GEWICHT VAN EEN PARTIJ ZAAIZAAD EN VAN EEN
                                        MONSTER
                                    Maximum-   Minimum-      Gewicht van
                                    gewicht    gewicht       het monster
                                    van een    van een       voor de bepa-
                                    partij (in monster       ling van het
                                    ton)       dat van       in bijlage II,
              Soort                            een partij    punt 2 A, ko-
                                               wordt ge-     lommen 4 tot
                                               nomen         en met 10, en
                                               (in gram)     in bijlage II,
                                                             punt 3, be-
                                                             doelde aantal
                                                             (in gram)
                1                         2         3                4
                                                                              79/64 l/EEG art. 2, lid 3
Avena sativa, Hordeum vulgare.
Triticum aestivum, Triticum du-
rum, Triticum spelta, Secale cerea-
                                                                              88/380/EEG art. 3, lid 30 - 87/120/EEG art. 3,
h Tritkosecale                          25.       1000               500      lid 5
Phalaris canadensis                      10         400              200
Oryza sativa                            25.         500              500      87/120/EEG art. 3, lid 5
Sorghum spp.                             10       1 000              900    1 86/155/EEG art. 2, lid 13
Zea mays, basiszaad van ingeteel-                                             78/387/EEG art. 1, lid 3
de stammen                               4Ü         250              250      81/126/EEG art. 3
Zea mays, basiszaad van andere
dan ingeteelde stammen; gecerti-
ficeerd zaad                             4Q       1 000           1 000       81/126/EEG art. 3
Het maximumgewicht van een partij mag ten hoogste met 5 % worden              87/120/EEG art. 3, lid 6
overschreden.
                                                          43
 ---pagebreak---                      BIJLAGE IV                            66/402/EEG
                        ETIKET
A. Te vermelden gegevens
   a)   Voor basiszaad en gecertificeerd zaad:
         1. EG-Systeem                                     69/60/EEG art. 13, lid 1
                                                           96/72/EG art. 1, punt 3
         2. Keuringsdienst en lidstaat of desbetreffend
            kenteken
         3. Partijnummer                                   66/402/EEG
            Maand en jaar van de sluiting, op de vol-      78/692/EEG art. 3, lid 4
            gende wijze aangegeven: „gesloten in ..."
            (maand en jaar), of
            maand en jaar van de laatste officiële
            monsterneming ten behoeve van het besluit
            van certificering, op de volgende wijze aan-
            gegeven: „monster genomen in ..." (maand
            en jaar)
         5. Soort, tenminste aangegeven met de botani-     66/402/EEG - 88/380/EEG art. 3, lid 31
            sche benaming, eventueel in verkorte vorm
            en zonder de naam van de auteurs, in La-
            tijns schrift
         6. Ras, tenminste vermeld in Latijns schrift    I 88/380/EEG art. 3, lid 33
         7. Categorie                                      66/402/EEG
         8. Producerend land
            Opgegeven netto- of brutogewicht of opge-      72/418/EEG art. 3, lid 7
            geven aantal zaden
        10. Wanneer het gewicht wordt vermeld en er        75/444/EEG art. 3, lid 2
            korrelvormige bestrijdingsmiddelen, omhul-
            lingen of andere toevoegingsmiddelen in
            vaste staat worden gebruikt, de vermelding
            van de aard van het toevoegingsmiddel, als-
            mede de verhouding, bij benadering, tussen
            het gewicht der zuivere zaden en het totale
            gewicht.
                                        44
 ---pagebreak---        11. Bij rassen die hybriden of ingeteelde stam-    88/380/EEG art. 3, lid 34
            men zijn:
            —    voor basiszaad waarvan de hybride of
                 ingeteelde stam waartoe het zaad be-
                 hoort, officieel aanvaard is overeen-
                 komstig het bepaalde in Richtlijn
                 98/.../EG van de Raad:                   [70/457/EEG]
                 de naam van deze kruisingspartner,
                 waaronder hij officieel is aanvaard, met
                 of zonder verwijzing naar het uiteind-
                 elijke ras, waaraan, in geval van hybri-
                 den of ingeteelde stammen die uitslui-
                 tend bestemd zijn voor gebruik als
                 kruisingspartner voor de uiteindelijke
                 rassen, het woord „kruisingspartner"
                 wordt toegevoegd;
           —     voor basiszaad in andere gevallen:
                 de naam van de kruisingspartner waar-
                 toe het basiszaad behoort, die in code
                 mag worden gegeven, met daarbij een
                 verwijzing naar het uiteindelijke ras,
                 met of zonder vermelding van de func-
                 tie (mannelijk of vrouwelijk), waaraan
                 het woord „kruisingspartner" wordt
                 toegevoegd;
           —     voor gecertificeerd zaad:
                 de naam van het ras waartoe het zaad
                 behoort, met daarbij het woord „hybri-
                 de".
      12. Waar tenminste voor de kiemkracht nacon-        78/55/EEG art. 3, lid 4
           trole werd verricht, mogen de woorden „Na-
           controle verricht... (maand en jaar)" en de
           voor deze nacontrole verantwoordelijke
           dienst worden vermeld. Deze gegevens mo-
           gen voorkomen op een officieel merkteken
           dat wordt geplakt op het officiële etiket.
Volgens de procedure van artikel 22, lid 2, kunnen        88/380/EEG art. 3, lid 32
lidstaten worden vrijgesteld van de verplichting tot
aanduiding van de botanische benaming voor afzon-
derlijke soorten en, in voorkomend geval, voor be-
perkte tijdvakken, indien is vastgesteld dat de nadelen
van het voldoen aan deze verplichting groter zijn dan
de voordelen die van het in de handel brengen van
het zaad worden verwacht.
b)    Voor zaadmengsels:                                  66/402/EEG
      1.   „Mengsel van . . . " (soorten of rassen)       88/380/EEG art. 3, lid 35
      2.   Dienst die de sluiting heeft verricht en de
           lidstaat
      3.   Partijnummer
      4.   Maand en jaar van de sluiting, op de vol-      78/692/EEG art. 3, lid 5
           gende wijze aangegeven: „gesloten in ..."
           (maand en jaar)
                                        45
 ---pagebreak---     5.  Soort, categorie, ras, alsmede producerend  66/402/EEG
        land van de samenstellende bestanddelen en
        hun gewichtsverhouding; de namen van        88/380/EEG art. 3, lid 36
        soorten en rassen moeten tenminste in La-
        tijns schrift worden vermeld.
    6.  Opgegeven netto- of brutogewicht of opge-   72/418/EEG art. 3, lid 8
        geven aantal zaden.
        Wanneer het gewicht wordt vermeld en er     75/444/EEG art. 3, lid 2
        korrelvormige bestrijdingsmiddelen, omhul-
        lingen of andere toevoegingsmiddelen in
        vaste staat worden gebruikt, de vermelding
        van de aard van het toevoegingsmiddel, als-
        mede de verhouding, bij benadering, tussen
        het gewicht der zuivere zaden en het totale
        gewicht.
    8.  Waar tenminste voor de kiemkracht van alle  78/55/EEG art. 3, lid 5
        bestanddelen van het mengsel nacontrole
        werd verricht, mogen de woorden „Nacon-
        trole verricht... (maand en jaar)" en de
        voor deze nacontrole verantwoordelijke
        dienst worden vermeld. Deze gegevens mo-
        gen voorkomen op een officieel merkteken
        dat wordt aangebracht op het officiële eti-
        ket.
    9.  De vermelding: „Mag uitsluitend in de han-  79/692/EEG art. 2, lid 4
        del worden gebracht in ..." (betrokken lid-
        staat).
Minimumafmetingen                                   66/402/EEG
110 x 67 mm
                                    46
 ---pagebreak---                         BIJLAGE V                           88/380/EEG art. 3, lid 37
 ETIKET EN DOCUMENT VOOR NIET DEFINITIEF
  GOEDGEKEURD ZAAD DAT IS GEOOGST IN EEN
                   ANDERE LIDSTAAT
A.  Op het etiket te vermelden gegevens
    —     Voor de veldkeuring verantwoordelijke instantie
          en lidstaat of hun kenteken.
    —     Soort, tenminste aangegeven met de botanische
          benaming, eventueel in verkorte vorm en zonder
          de naam van de auteurs, in Latijns schrift.
    —     Ras, tenminste vermeld in Latijns schrift; voor
          rassen (ingeteelde stammen, hybriden) die uit-
          sluitend bestemd zijn voor gebruik als kruisings-
          partner voor hybriderassen, wordt het woord
          „kruisingspartner" toegevoegd.
    —     Categorie.
    —     Bij hybriderassen, de vermelding „hybride".
    —     Referentienummer van het veld of van de partij.
    —     Opgegeven netto- of brutogewicht.
    —     De vermelding „Niet definitief       goedgekeurd
          zaad".
    Volgens de procedure van artikel 22, lid 2, kunnen
    lidstaten worden vrijgesteld van de verplichting tot
    aanduiding van de botanische benaming voor afzon-
    derlijke soorten en, in voorkomend geval, voor be-
    perkte tijdvakken, indien is vastgesteld dat de nadelen
    van het voldoen aan deze verplichting groter zijn dan
    de voordelen dié van het in de handel brengen van
    het zaad worden verwacht.
B.  Kleur van het etiket
    Grijs.
C.  Op het document te vermelden gegevens
    —     Instantie die het document afgeeft.
    —     Soort, tenminste aangegeven met de botanische
          benaming, eventueel in verkorte vorm en zonder
          de naam van de auteurs, in Latijns schrift.
    —     Ras, tenminste vermeld in Latijns schrift.
    —     Categorie.
    —     Referentienummer van het gebruikte zaad en
          naam van het land of de landen dat/die dit zaad
          heeft/hebben goedgekeurd.
    —     Referentienummer van het veld of van de partij.
                                           47
 ---pagebreak--- Oppervlakte die is beteeld voor de productie van   88/380/EEG art. 3, lid 37
de bij het document behorende partij.
Geoogste hoeveelheid zaad en aantal verpakkin-
gen.
Voor gecertificeerd zaad, het aantal generaties na
het basiszaad.
Verklaring dat bij de teelt waarvan het zaad af-
komstig is aan de vastgestelde voorwaarden is
voldaan.
In voorkomend geval de uitkomsten van een
voorlopige analyse van het zaad.
                                 48
 ---pagebreak---                                            BIJLAGE VI
                                              Deel A
                                      Ingetrokken richtlenen
                                      (bedoeld in artikel 26)
Richtlijn 66/402/EEG
en opeenvolgende wijzigingen:
Richtlijn 69/60/EEG van de Raad
Richtlijn 71/162/EEG van de Raad              enkel artikel 3
Richtlijn 72/274/EEG van de Raad              enkel wat de verwijzingen, in de artikelen 1 en 2, naar
                                              Richtlijn 66/402/EEG betreft
Richtlijn 72/418/EEG van de Raad              enkel artikel 3
Richtlijn 73/438/EEG van de Raad              enkel artikel 3
Richtlijn 75/444/EEG van de Raad              enkel artikel 3
Richtlijn 78/55/EEG van de Raad               enkel artikel 3
Richtlijn 78/387/EEG van de Commissie
Richtlijn 78/692/EEG van de Raad              enkel  artikel 3
Richtlijn 78/1020/EEG van de Raad             enkel  artikel 2
Richtlijn 79/641/EEG van de Commissie         enkel  artikel 2
Richtlijn 79/692/EEG van de Raad              enkel  artikel 2
Richtlijn 81/126/EEG van de Commissie         enkel  artikel 3
Richtlijn 81/561/EEG van de Raad
Richtlijn 86/155/EEG van de Raad              enkel artikel 2
Richtlijn 86/320/EEG van de Commissie
Richtlijn 87/120/EEG van de Commissie         enkel artikel 3
Richtlijn 88/332/EEG van de Raad              enkel artikel 3
Richtlijn 88/380/EEG van de Raad              enkel artikel 3
Richtlijn 88/506/EEG van de Commissie
Richtlijn 89/2/EEG van de Commissie
Richtlijn 90/623/EEG van de Commissie
Richtlijn 90/654/EEG van de Raad              enkel wat de verwijzingen, in artikel 2 en in bijlage II,
                                              deel I, punt 3, naar Richtlijn 66/402/EEG betreft
Richtlijn 93/2/EEG van de Commissie
Richtlijn 95/6/EG van de Commissie
Richtlijn 96/72/EG van de Raad                enkel artikel 1, punt 3
                                                49
 ---pagebreak---                                                             Deel B
                                 L^st van de termijnen voor omzetting in nationaal recht
                                                    (bedoeld in artikel 26)
                          Richtlijn                                               Uiterste datum voor omzetting
66/402/EEG (PB nr. 125 van 1. 7. 1966, blz. 2309/66)               juli 1968 (art. 14, lid 1)
                                                                   juli 1969 (overige bepalingen) (') ( 2 ) (3)
69/60/EEG (PB nr. L 48 van 26. 2. 1969, blz. 1)                    juli 1969 (»)
71/162/EEG (PB nr. L 87 van 17. 4. 1971, blz. 24)                  juli 1970 (art. 3, lid 4)
                                                                   juli 1972 (art. 3, lid 2)
                                                                   juli 1971 (overige bepalingen) ( ! )
72/274/EEG (PB nr. L 171 van 29. 7. 1972, blz. 37)                 juli 1972 (art. 1)
                                                                   januari 1973 (art. 2)
72/418/EEG (PB nr. L 287 van 26. 12. 1972, blz. 22)                juli 1973
73/438/EEG (PB nr. L 356 van 27. 12. 1973, blz. 79)                juli 1973 (art. 3, lid 3)
                                                                   januari 1974 (art. 3, leden 2 en 4)
                                                                   juli 1974 (overige bepalingen)
75/444/EEG (PB nr. L 196 van 26. 7. 1975, blz. 6)                  juli 1977
78/55/EEG (PB nr. L 16 van 20. 1. 1978, blz. 23)                   juli 1979
78/387/EEG (PB nr. L 113 van 25. 4. 1978, blz. 13)                 juli 1980
78/692/EEG (PB nr. L 236 van 26. 8. 1978, blz. 13)                 juli 1977 (art. 3)
                                                                   juli 1979 (overige bepalingen)
78/1020/EEG (PB nr. L 350 van 14. 12. 1978, blz. 27)               januari 1979
79/641/EEG (PB nr. L 183 van 19. 7. 1979, blz. 13)                 juli 1980
79/692/EEG (PB nr. L 205 van 13. 8. 1979, blz. 1)                  januari 1980
81/126/EEG (PB nr. L 67 van 12. 3. 1981, blz. 36)                  juli 1982
81/561/EEG (PB nr. L 203 van 23. 7. 1981, blz. 52)
86/155/EEG (PB nr. L 118 van 7. 5. 1986, blz. 23)                  juli 1987
86/320/EEG (PB nr. L 200 van 23. 7. 1986, blz. 38)                 juli 1987
87/120/EEG (PB nr. L 49 van 18. 2. 1987, blz. 39)                  juni 1988
88/332/EEG (PB nr. L 151 van 17. 6. 1988, blz. 82)
88/380/EEG (PB nr. L 187 van 16. 7. 1988, blz. 31)                 juli 1982 (art. 3, lid 11)
                                                                   januari 1983 (art. 3, lid 12)
                                                                   juli 1992 (art. 3, leden 18, 31 en 37) (4)
                                                                   juli 1992 (art. 3, lid 20)
                                                                   juli 1990 (overige bepalingen)
88/506/EEG (PB nr. L 274 van 6. 10. 1988, blz. 44)
89/2/EEG (PB nr. L 5 van 7. 1. 1989, blz. 31)                    1 juli 1990
90/623/EEG (PB nr. L 333 van 30. 11. 1990, blz. 65)
90/654/EEG (PB nr. L 353 van 17. 12. 1990, blz. 48)
93/2/EEG (PB nr. L 54 van 5. 3. 1993, blz. 20)                   1 juni 1993
95/6/EG (PB nr. L 67 van 25. 3. 1995, blz. 30)                  30 juni 1995
96/72/EG (PB nr. L 304 van 27. 11. 1996, blz. 10)                1 juli 1997 ( 5 )
(!)  Voor Denemarken, Ierland en Groot-Brittannië, 1 juli 1973 wat betreft artikel 14, lid 1, 1 juli 1974 voor de bepalingen
     betreffende basiszaad en 1 juli 1976 voor de overige bepalingen.
(2) Betreffende het in de handel brengen van zaden van zaaigranen, voor Griekenland 1 januari 1986, voor Spanje 1 maart
     1986 en voor Portugal 1 januari 1989, wat betreft de soorten Hordeum vulgare L., Oryza sativa L., THticum aestivum L.
     emend Fiori et Paol., Triticum durum Desf. en Zea mays L. en 1 januari 1991 wat betreft de overige soorten.
                                                               50
 ---pagebreak--- ( 3 ) ' 1 januari 199S voor Oostenrijk, Finland en Zweden.
       Echter:
       -    Finland mag zijn nationale zaadproductiesysteem handhaven met betrekking tot het uiterlijk tot 31 december 1996 op zijn
            grondgebied in de handel brengen van:
            -   zaad dat niet voldoet aan de voorschriften van de richtlijn betreffende het maximumaantal vermeerderingen van zaad
                van de categorie „gecertificeerd zaad" („Valiosiemen'7„elitutsâde") en
            -   zaad van de categorie „zaad voor handelsdoeleinden" („Kauppasiemen'7„handelsutsâde") zoals omschreven in de
                bestaande Finse wetgeving;
       - dergelijk zaad mag niet op het grondgebied van de andere lidstaten worden binnengebracht. Finland past terzake haar
            wetgeving aan teneinde na afloop van genoemde termijn aan de desbetreffende bepalingen van de richtlijn te voldoen;
       - Finland past echter de bepalingen van de richtlijn die het mogelijk maken dat richtlijn-conform materiaal op zijn grondge-
            bied in de handel wordt gebracht, vanaf de toetreding toe.
(4)    Voorzover is bepaald dat de botanische soortnaam moet worden aangeduid op het etiket van het zaad.
(5)    Overgebleven voorraden etiketten met de vermelding „EEG" mogen tot en met 31 december 2001 worden gebruikt.
                                                                    51
 ---pagebreak---                                  BIJLAGE VU
                             CONCORDANTIETABEL
Richtlijn 66/402/EEG                    Onderhavige richtlijn
Artikel 1                               Artikel 1, alinea 1
Artikel 18                              Artikel 1, alinea 2
Artikel 2, lid 1, deel A                Artikel 2, lid 1, deel A
Artikel 2, lid 1, deel B                Artikel 2, lid 1, deel B
Artikel 2, lid 1, deel C                Artikel 2, lid 1, deel C
Artikel 2, lid 1, deel C bis            Artikel 2, lid 1, deel D
Artikel 2, lid 1, deel D                Artikel 2, lid 1, deel E
Artikel 2, lid 1, deel E                Artikel 2, lid 1, deel F
Artikel 2, lid 1, deel F               Artikel 2, lid 1, deel G
Artikel 2, lid 1, deel G                Artikel 2, lid 1, deel H
Artikel 2, lid 1, deel H                Artikel 2, lid 1, deel I
Artikel 2, lid 1 bis                    Artikel 2, lid 2
Artikel 2, lid 1 ter                    Artikel 2, lid 3
Artikel 2, lid 1 quater                 Artikel 2, lid 4
Artikel 2, lid 1 quinquies              Artikel 2, lid 5
Artikel 2, lid 2, onder a)              Artikel 2, lid 6, onder a)
Artikel 2, lid 2, onder b)              Artikel 2, lid 6, onder b)
Artikel 2, lid 2, onder c)               -
Artikel 3                               Artikel 3
Artikel 4                               Artikel 4
Artikel 5                               Artikel 5
Artikel 6                              Artikel 6
Artikel 7                              Artikel 7
Artikel 8                              Artikel 8
Artikel 9                               Artikel 9
Artikel 10                             Artikel 10
Artikel 11                             Artikel 11
Artikel 12                             Artikel 12
Artikel 13                              Artikel 13
Artikel 13 bis                         Artikel 14
Artikel 14, lid 1                      Artikel 15, lid 1
Artikel 14, lid 1 bis                   Artikel 15, lid 2
Artikel 14, lid 2                      Artikel 15, lid 3
Artikel 14, lid 3                      Artikel 15, lid 4
Artikel 15                             Artikel 16
Artikel 16                             Artikel 17, lid 1
                                       Artikel 17, lid 2
Artikel 17                              Artikel 18
Artikel 19                             Artikel 19
Artikel 20                             Artikel 20
Artikel 21 bis                         Artikel 21
Artikel 21                             Artikel 22
Artikel 21 ter                         Artikel 23
Artikel 22                             Artikel 24
Artikel 23 bis                         Artikel 25
                                       Artikel 26
                                     52
 ---pagebreak---                                       Artikel 27
                                      Artikel 28
BIJLAGE                               BIJLAGE
BIJLAGE ,punt 1                       BIJLAGE ,punt 1
BIJLAGE , punt 2                      BIJLAGE ,punt 2
BIJLAGE ,punt 3                       BIJLAGE , punt 3
BIJLAGE '., punt 3 bis                BIJLAGE , punt 4
BIJLAGE ,punt 4                       BIJLAGE ,punt 5
BIJLAGE ,punt 5                       BIJLAGE , punt 6
BIJLAGE I, punt 1, sectie A           BIJLAGE I, punt 1, sectie A
BIJLAGE I, punt 1, sectie Aöw         BIJLAGE I, punt 1, sectie B
BIJLAGE I, punt 1, sectie B           BIJLAGE I, punt 1, sectie C
BIJLAGE I, punt 1, sectie C           BIJLAGE I, punt 1, sectie D
BIJLAGE I, punt 2                     BIJLAGE I, punt 2
BIJLAGE I, punt 3                     BIJLAGE I, punt 3
BIJLAGE II                            BIJLAGE II
BIJLAGE V, Deel A, onder a) 1         BIJLAGE V, deel A, onder a) 1
BIJLAGE V, Deel A, onder a) 2         BIJLAGE V, deel A, onder a) 2
BIJLAGE V, Deel A onder a) 3          BIJLAGE V, deel A, onder a) 3
BIJLAGE V, Deel A, onder a) 3 bis     BIJLAGE V, deel A, onder a) 4
BIJLAGE y Deel A, onder a) 4          BIJLAGE V, deel A, onder a) 5
BIJLAGE V, Deel A, onder a) 5         BIJLAGE V, deel A, onder a) 6
BIJLAGE [V, Deel A, onder a) 6        BIJLAGE V, deel A, onder a) 7
BIJLAGE V, Deel A, onder a) 7         BIJLAGE V, deel A, onder a) 8
BIJLAGE y Deel A, onder a) 8          BIJLAGE V, deel A, onder a) 9
BIJLAGE ÏV, Deel A, onder a) 8 bis    BIJLAGE y deel A, onder a) 10
BIJLAGE y Deel A, onder a) 9          BIJLAGE V, deel A, onder a) 11
BIJLAGE :y Deel A onder a) 10         BIJLAGE V, deel A, onder a) 12
BIJLAGE V, Deel A, onder b) 1         BIJLAGE V, deel A, onder b) 1
BIJLAGE V, Deel A, onder b) 2         BIJLAGE V, deel A, onder b) 2
BIJLAGE V, Deel A onder b) 3          BIJLAGE V, deel A, onder b) 3
BIJLAGE V, Deel A, onder b) 3 bis     BIJLAGE V, deel A, onder b) 4
BIJLAGE V, Deel A, onder b) 4         BIJLAGE V, deel A, onder b) 5
BIJLAGE y Deel A onder b) 5           BIJLAGE V, deel A, onder b) 6
BIJLAGE V, Deel A, onder b) 6         BIJLAGE V, deel A, onder b) 7
BIJLAGE ;y Deel A, onder b) 7         BIJLAGE V, deel A, onder b) 8
BIJLAGE V, Deel A, onder b) 8         BIJLAGE V, deel A, onder b) 9
BIJLAGE y Deel B                      BIJLAGE V, deel B
BIJLAGE V                             BIJLAGE V
                                      BIJLAGE VI
                                      BIJLAGE VII
                                   53
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                  ISSN 0254-1513
                                                           COM(98) 771 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                            03 10 16 01
                                   Catalogusnummer : CB-CO-98-779-NL-C
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                        50