CELEX: C2006/212/15
Language: fi
Date: 2006-09-02 00:00:00
Title: Asia C-238/06: Valitus, jonka Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG on tehnyt 29.5.2006 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-129/04, Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), 15.3.2006 antamasta tuomiosta

2.9.2006   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 212/9
            
         Valitus, jonka Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG on tehnyt 29.5.2006 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (toinen jaosto) asiassa T-129/04, Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG v. sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) (SMHV), 15.3.2006 antamasta tuomiosta
   (Asia C-238/06)
   (2006/C 212/15)
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   Asianosaiset
   
      Valittaja: Develey Holding GmbH & Co. Beteiligungs KG (edustaja: H. Kunz-Hallstein)
   
      Muu osapuoli: sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit)
   Valittajan vaatimukset
   
               —
            
            
               ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-129/04 (1)15.3.2006 antama tuomio on kumottava
            
         
               —
            
            
               vastaajan toisen valituslautakunnan 20.1.2004 tekemä päätös (asia R 367/2003-2) on kumottava, toissijaisesti
            
         
               —
            
            
               asia on palautettava ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen
            
         
               —
            
            
               sisämarkkinoiden harmonisointivirasto (tavaramerkit ja mallit) on velvoitettava korvaamaan molemmissa oikeusasteissa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
   Valittaja perustelee mainitusta ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomiosta tekemäänsä valitusta seuraavasti:
   
               1.
            
            
               Nykypäivänä yleisesti ja myös yhteisöjen tuomioistuimen menettelyn osalta tunnustetun normiteorian mukaan todistustaakkaa koskevien perussääntöjen mukaista on, että sen, joka vetoaa oikeussääntöön, on näytettävä toteen sen soveltamisen edellytykset. Tämä koskee erityisesti sellaisiin poikkeuksiin vetoamista, joita on yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaan tulkittava aina suppeasti. Koska virasto on vedonnut rekisteröinnin evätessään poikkeukseen, sillä olisi näin ollen ollut velvollisuus näyttää toteen poikkeustilanteen olemassaolo.
            
         
               2.
            
            
               Kyseessä olevassa asiassa ei ole kyse vain yhdestä aikaisemmasta kansallisesta tavaramerkistä, vaan myös jäsenvaltiossa, joka on sekä EU:n jäsenvaltio että Pariisin yleissopimuksen 6 quinquies artiklan A kohdassa tarkoitettu liittomaa, rekisteröidystä aikaisemmasta kansallisesta tavaramerkistä, jonka rekisteröinti voidaan evätä vain Pariisin yleissopimuksen 6 quinquies artiklan B kohdan poikkeusmääräyksen nojalla. Pariisin yleissopimuksen 6 quinquies artiklan A kohdan 1 alakohdan mukainen etuoikeus estää sen, että vastapuoli evää tavaramerkin rekisteröinnin ainakin sen jäsenvaltion alueella, jossa sama Pariisin yleissopimuksen mukainen tavaramerkki saa suojaa. Vastapuoli on perustellut päätöstään sillä, että tavaramerkiltä puuttuu erottamiskyky yhteisön alueella ja näin ollen myös Saksan liittotasavallan alueella: näin tehdessään vastapuoli julistaa mitättömäksi liittomaan rekisteröinnin. Tällaisessa tapauksessa ei ole riittävää, että virasto vetoaa yleisluonteisesti ”kansallisen”, eli oman oikeusjärjestyksensä riippumattomuuteen, sillä Pariisin yleissopimuksen mukaisen tavaramerkin haltija voi vaatia parempaa kohtelua kuin kansallinen kohtelu. Tämä tutkinta olisi tehtävä pikemminkin Pariisin yleissopimuksen 6 quinquies artiklan A kohdan perusteella.
            
         
               3.
            
            
               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on esittänyt erottamiskyvyn puuttumisen osoittamisen osalta, että virasto on ainakin tältä osin täyttänyt velvollisuutensa, kun se on perustellusti viitannut yleisiin kokemusperäisiin tietoihin. Yleisiin kokemusperäisiin tietoihin liittyvää väitettä ei voida kuitenkaan käyttää ”varaväitteenä”, kun tosiseikoista ei ole esitetty riittävää näyttöä. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on toisaalta tutkinut puuttuvaa erottamiskykyä koskevaa kysymystä lainvastaisesti ainoastaan asetuksen N:o 40/94 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan perusteella ja jättänyt kokonaan ottamatta huomioon Pariisin yleissopimuksen 6 quinquies artiklan B kohdan.
            
         
               4.
            
            
               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole tutkinut erottamiskykyä hakemuksen kohteena tosiasiassa oleviin tavaroihin nähden eikä se ole arvioinut oikein tavaramerkkien kokonaisvaikutelmaa. Se ei ole myöskään tehnyt eroa yksittäisten tavaroiden välillä. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on jättänyt ottamatta huomioon, että muodon käyttö osoituksena alkuperästä palvelee myös kuluttajia: Pakkauksen muoto antaa hänelle nimittäin ainoan mahdollisuuden tehdä esivalinta valintamyymälöissä, joiden hyllyillä on rivissä lukuisia sisällöltään samoja pulloja.
            
         
      (1)  EUVL C 108, s. 20.