CELEX: 52012PC0623
Language: hu
Date: 2012-10-19
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Dánia „EGF/2011/013 DK/Flextronics” referenciaszámú kérelme)

|
			
		
		
		52012PC0623
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, 2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő igénybevételéről (Dánia „EGF/2011/013 DK/Flextronics” referenciaszámú kérelme) /* COM/2012/0623 final */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
A költségvetési
fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló, az
Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött,
2006. május 17-i intézményközi megállapodás[1] 28. pontja a
pénzügyi keret vonatkozó fejezeteinek felső korlátain felül, egy rugalmassági
mechanizmus révén, legfeljebb évi 500 millió EUR erejéig lehetővé
teszi az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (a továbbiakban: EGAA)
igénybevételét.
Az EGAA-ból nyújtott
hozzájárulásokra vonatkozó szabályokat az Európai Globalizációs Alkalmazkodási
Alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i
1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[2] tartalmazza.
2011. december 21-én a
Dániában a Flextronics International Denmark A/S vállalatnál (a továbbiakban:
Flextronics Denmark) történt elbocsátásokat követően Dánia benyújtotta az
EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás iránti „EGF/2011/013 DK/Flextronics”
referenciaszámú kérelmet.
A kérelem alapos
vizsgálata után a Bizottság az 1927/2006/EK rendelet 10. cikke
alapján megállapította, hogy a pénzügyi hozzájárulásnak a rendeletben
megállapított feltételei teljesülnek.
A KÉRELEM
ÖSSZEFOGLALÁSA ÉS ELEMZÉS
 Főbb adatok: ||   
 EGAA-referenciaszám || EGF/2011/013 
 Tagállam || Dánia 
 2. cikk || c) 
 Elsődlegesen érintett vállalat || Flextronics International Denmark A/S 
 Beszállítók és az ellátási lánc következő szintjein álló termelők || 0 
 Referencia-időszak || 2011.7.1. – 2011.10.31. 
 A személyre szabott szolgáltatások nyújtásának kezdete || 2012.3.21. 
 A kérelem benyújtásának időpontja || 2011.12.21. 
 A referencia-időszakban elbocsátott munkavállalók száma || 216 
 A referencia-időszak előtt és után elbocsátott munkavállalók száma || 87 
 Összes támogatható elbocsátás || 303 
 Az intézkedés által várhatóan érintett, elbocsátott munkavállalók száma || 153 
 A személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó kiadások (EUR) || 1 972 381 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások[3] (EUR)   || 136 712 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások (%) || 6,48 
 Teljes költségvetés (EUR) || 2 109 093 
 EGAA-hozzájárulás EUR-ban (65 %) || 1 370 910 
1.           A kérelmet
2011. december 21-én nyújtották be a Bizottsághoz, és
2012. augusztus 23-ig további információkkal egészítették ki.
2.           A kérelem az 1927/2006/EK
rendelet 2. cikkének c) pontja szerint eleget tesz az EGAA
igénybevételéhez szükséges feltételeknek, és benyújtása a rendelet 5. cikkében
említett 10 hetes határidőn belül megtörtént.
Az elbocsátások és a
világkereskedelemben a globalizáció hatására bekövetkezett fő strukturális
változások, illetve a globális pénzügyi és gazdasági válság közötti kapcsolat
3.           Dánia szerint a Flextronics
Denmarknál történt elbocsátások a világkereskedelemben a globalizáció hatására
bekövetkezett fő strukturális változások közvetlen következményei, mégpedig azon
szolgáltatások területén, amelyeket a Flextronics Denmark nyújt, azaz az
eredeti elektronikai berendezések gyártóinak nyújtott dizájn- és elektronikai
ipari szolgáltatások. 
4.           A Flextronics International
Denmark A/S (a cég teljes neve) vállalatot 2004-ben azon Flextronics
International Ltd. részeként alapították, amelyet egy eredetileg 1969-ben, a Szilícium-völgyben
alapított amerikai cég utódjaként 1990-ben Szingapúrban jegyeztek be. A
Flextronics vállalatot 2011-ben a bevétele alapján a CircuitsAssembly.com[4]
a világ második legnagyobb elektronikai ipari szolgáltatásokat nyújtó cégként
rangsorolta.
5.           Az elektronikai berendezések
gyártásában egy ideje az a tendencia figyelhető meg, hogy létesítményeket
Ázsiába helyezik át. Ezt a tendenciát a Flextronics is követte: a szingapúri központ
a dán vállalat megszüntetéséről döntött, ugyanakkor Európán kívül kibővítette
tevékenységeit. A Flextronics International Ltd. fejlesztési stratégiája
jelenleg hatalmas gyártási parkok létesítésére összpontosít Dél-Amerikában és
Délkelet-Ázsiában[5]. 
6.           A Flextronics Denmark a
nyomtatott áramköri kártyák (printed circuit boards, PCBs) jelentős gyártója
volt. E kártyák minden elektronikus berendezésben jelen vannak alkatrészként,
legyen az intelligens kártya, elektronikus játék, digitális fényképezőgép,
mobiltelefon, személyiszámítógép-elektronika stb. Mivel a cég ezt a gyártást a
Multek nevű leányvállalatához – a világon az egyik legismertebb
PCB-előállítóhoz – helyezte át, és ezáltal egyablakos összekapcsolási
lehetőségeket hozott létre az elektronikus iparágazatban, a Flextronics
International Ltd.-nek a Flextronics Denmarkhoz és a szóban forgó európai
PCB-piachoz már nem fűződött érdeke.
7.           Az 1978-ban alapított Multek
világszerte, négy különböző kontinensen, tíz telephelyen 12 000
alkalmazottat foglalkoztat. Európában már csak 420 alkalmazottja maradt (Rigid
PCB Manufacturing-Germany), az USA-ban 370, ellenben a Kínában található
telephelyek, amelyek Dél-Ázsia virágzó elektronikai iparát látják el, gyorsan
terjeszkednek (10 900 alkalmazott).
8.           Japán és az ázsiai és
csendes-óceáni régió együttvéve India és Kína mellett a világszintű PCB-piac fő
részét képezik. Ezen országok egyre nagyobb jelentőségének a fő oka az
elektronikai gyártás gyors terjeszkedése, nem utolsósorban a munkaerőköltség és
a gyártás költséghatékonysága miatt[6].
9.           E körülmények között, valamint
az elektronikai gyártásra általában és a PCB-kre különösen jellemző, zsugorodó
európai piacokra tekintettel a cég vezetése 2011 augusztusában úgy döntött,
hogy bezárja a Flextronics Denmarkot.
Az elbocsátások
számának igazolása és a 2. cikk c) pontjában foglalt kritériumok teljesítése
10.         Dánia ezt a kérelmet az
1927/2006/EK rendelet 2. cikkének c) pontja alapján nyújtotta be, amely az
érintett tagállam(ok) által kellőképpen alátámasztott kivételes esetekben, ha
az elbocsátások súlyos következménnyel járnak a foglalkoztatottságra és a helyi
gazdaságra nézve, akkor is lehetővé teszi a tagállamok számára az Alapból
származó támogatásra vonatkozó kérelem benyújtását, ha az a) és a b) pontban
meghatározott feltételek nem teljesülnek maradéktalanul.
11.         A kérelem arra hivatkozik,
hogy a 2011. július 1. és 2011. október 31. közötti négy hónapos
referencia-időszakban 216 főt, a referencia-időszakon kívül – de
ugyanannak a csoportos létszámcsökkentési eljárásnak a keretében – további 87
főt bocsátottak el a Flextronics International Denmark A/S vállalattól. Mind a 303
elbocsátott munkavállalót az 1927/2006/EK rendelet 2. cikke
(2) bekezdésének első francia bekezdése alapján vették számításba.
12.         Dánia érvelése szerint a
kérelmet különleges körülmények között nyújtották be, és az EGAA-támogatásra
irányuló kérelmet a munkáltatónak a helyi munkaerő-piaci fontosságával, Skive
város átfogó munkaerő-piaci helyzetével, valamint a demográfiai tendenciákkal
indokolja. A Flextronics Denmark bezárását a térség fontos munkáltatóinak megszűnése,
illetve tevékenységeik áthelyezése előzte meg, mint pl. a következő vállalatok
esetében: Metallic, Nørhaven, Jamo, Royal Greenland, Bodisen és Danish Crown. A
dán hatóságok megerősítik, hogy bezárásakor a Flextronics Denmark vállalat volt
a városban a legfontosabb ipari munkáltató.
13.         A dán hatóságok érvelése
szerint erre az esetre jellemző különleges körülmény az is, hogy Skive város a
Midtjylland régió része, amelyre az elmúlt néhány évben a globalizáció negatív
hatást gyakorolt, és amely esetében 2010-ben és 2012-ben is igényeltek
EGAA-támogatást (EGF/2010/017 és EGF/2012/003). Az elbocsátások mindkét esetben
a Vestas csoportnál történtek; 2009. június és 2010. március között 813,
2012-ben pedig további 569 munkavállalót bocsátottak el. A Varde városában (Dél-Dánia
régió) lakó munkavállalók kivételével valamennyi munkavállaló a Midtjylland
régió lakosa, ahol Skive városa található. Ez a Flextronicstól elbocsátott
munkavállalók elhelyezkedési lehetőségeit még jobban korlátozza.
14.         A Skive városára jellemző
korlátozott munkaerő-piaci lehetőségektől eltekintve a munkanélküliségi ráták
tekintetében még egyértelműbb volt a negatív tendencia a Midtjylland régióhoz
és az egész Vestjylland térséghez viszonyítva. A munkanélküliek aránya 2011
novemberében Skivében 5,6 % volt, és 2012. márciusra 7 %-ra
emelkedett, miközben Midtjylland esetében a munkanélküliek aránya 2011
novemberében 5,2 %-nak, 2012 márciusában pedig 6 %-nak felelt meg
(5 % és 6 % ugyanazon referencia-időszakban a Vestjylland térség
esetében).
15.         A 2006–2011-es időszakban
Skive városban az iparágazati munkahelyek száma 35 %–kal csökkent. A
2008–2010-es időszakban a munkahelyek megszüntetésének aránya sokkal magasabb
volt (7,5 %), mint általánosságban Dánia többi részén (4 %), illetve
különösen a Midtjylland régióban (4,5 %). 
16.         Dánia egészéhez viszonyítva
(18,1 %) Skive városát a szakképzetlen munkavállalók, valamint azon
munkavállalók magasabb aránya jellemzi (20,1 %, illetve 35,5 %), akik
kizárólag általános iskolai végzettséggel rendelkeznek; Dánia egészére ugyanez
a mutató 29,3 %. 
17.         A 2010-es munkaerő-piaci
mutatók szerint a város lakosságának 2,2 %-a volt munkanélküli, 3 %-ukat
ideiglenesen nem foglalkoztatták, míg 20 %-ukat foglalkoztatták alacsony
képzettségűként és csupán 4,6 %-ukat magas képzettségűként. A Flextronics Denmarknál
történt elbocsátások vélhetően tovább rontják Skivében a munkaerő-piaci
helyzetet, különösen az alacsony képzettségű munkavállalókra nézve. 
18.         A dán hatóságok a 2006 óta
megfigyelhető kedvezőtlen demográfiai változásokra is hivatkoznak, ekkor
kezdődött a gyártási ágazat munkahelyeinek visszaesése, mikor is a fiatal és
jobban képzett munkavállalók másutt néztek új állás után, és elhagyták a
várost. A leírt körülményekre tekintettel a dán hatóságok a munkaerőpiac
jövőjét különösen veszélyeztetettnek ítélik meg, és ezért a Flextronicstól
elbocsátott munkavállalókat tovább kívánják képezni, hogy Skive városán belül
megfelelő álláslehetőségeket biztosítsanak nekik.
19.         Ilyen körülmények között
elmondható, hogy az elbocsátások komoly negatív hatást gyakorolnak a regionális
és a helyi gazdaság szóban forgó ágazatára.
Az elbocsátások
előre nem látható jellegének magyarázata
20.         A dán hatóságok szerint az
elbocsátások nem voltak előre láthatók, mivel a Flextronics Denmark A/S 2004 és
2011 között kimagaslóan jól fejlődött. 2010-ben 420 főt foglalkoztatott, és
Skive legnagyobb ipari munkáltatójának minősült. 2010-es éves beszámolójában a
Flextronics Denmark 11,2 millió dán koronának (mintegy 1,5 millió EUR-nak)
megfelelő nyereségről számolt be.
21.         A kiváló gazdasági eredményekre
való tekintettel egyáltalán nem volt előre látható, hogy a központ 2011
kezdetén, mivel már nem fűzték érdekek a dán piachoz, megkezdi Skivében a
munkavállalók elbocsátását. A vezérigazgató ugyan egy új stratégiával és a
termékek diverzifikációja révén megpróbálta megmenteni a céget, 2011.
augusztusban azonban a Flextronics Int. Ltd úgy döntött, hogy bezárja a skivei
üzemet.
Az elbocsátó
vállalatok és a támogatásra jogosult munkavállalók meghatározása
22.         A kérelem a Flextronics
Denmarktól elbocsátott 303 főre vonatkozik, akik közül várhatóan 153-an részesülnek
az intézkedésből. 
23.         A támogatásra jogosult
munkavállalók megoszlása a következő:
 Kategória || Szám || Százalék 
 Férfiak || 72 || 47,06 
 Nők || 81 || 52,94 
 EU-állampolgárok || 150 || 98,04 
 Nem EU-állampolgárok || 3 || 1,96 
 15 és 24 év közöttiek || 5 || 3,27 
 25 és 54 év közöttiek || 118 || 77,12 
 55 és 64 év közöttiek || 30 || 19,61 
 64 évesnél idősebbek || 0 || 0,00 
24.         A támogatásra jogosult
munkavállalók közül hét küzd tartós egészségügyi problémával, illetve fogyatékos.
25.         A foglalkozási csoportok
szerinti megoszlás a következő:
 Kategória || Szám || Százalék 
 Vezetők || 3 || 1,96 
 Felsőfokú képzettséget igénylő foglalkozást betöltők || 3 || 1,96 
 Technikusok és hasonló végzettségű egyéb szakmunkaerő || 20 || 13,07 
 Irodai munkaerő || 6 || 3,92 
 Szakképzettséget igénylő ipari munkaerő || 10 || 6,54 
 Berendezések és gépek kezelői || 110 || 71,89 
 Alacsonyabb szakképesítésű munkaerő || 1 || 0,65 
26.         Az 1927/2006/EK rendelet
7. cikkének megfelelően Dánia megerősíti, hogy az Alap végrehajtásának
különböző szakaszaiban és különösen az EGAA-hoz való hozzáférésben mind
jelenleg, mind a jövőben a nők és a férfiak egyenlőségét szem előtt tartó és
diszkriminációellenes politikát alkalmaz.
Az érintett terület,
valamint az ott működő hatóságok és érdekelt felek bemutatása
27.         Skive a Midtjylland régió észak-nyugati
részén, vidéken található. A lakosság az elmúlt években fokozatosan csökkent:
2011-ben 47 928 főre rúgott. A város területe 690,7 km2,
népsűrűsége 69,5 lakos/km2. Skive ugyan a viszonylag
periferikus helyzetben, Dánia egy vidéki régiójában fekszik, de az ipar
jelentős szerepet játszik, a magánszférában tíz munkavállalóból három az ipari ágazatban
dolgozik. 2006 óta azonban a fő iparágak elhagyták a várost, és 2008 és 2010
között Skive mintegy 2000 iparágazati munkahelyet veszített, részben a globalizáció
miatt. 2011 júniusában a 3F (alacsony képzettségű munkavállalókat
képviselő szakszervezet) tagjainak 12 %-a volt munkanélküli. Egy 2020-ra
előrevetített, jövőbeni kompetenciaigényekre vonatkozó felmérés a Midtjylland
régióban a következő új növekedési területeket azonosította: energia és
környezetvédelem, az egészséggel kapcsolatos információs és kommunikációs
technológiák, turizmus és élelmiszer-előállítás[7].
28.         2007-ben Dánia a helyi és
regionális önkormányzatokat átfogóan megreformálta, ami az önkormányzati
hatóságok további hatáskörökkel való megbízásához vezetett. Az önkormányzatok a
foglalkoztatás terén új, konkrét feladatokat kaptak. Helyi munkaügyi központokat
hoztak létre, hogy a polgárok és az üzleti vállalkozások ugyanazon helyen
férhessenek hozzá az állami foglalkoztatási intézkedésekhez. Továbbá helyi,
regionális és nemzeti szinten a munkaerőpiac érdekelt feleit képviselő foglalkoztatási
tanácsokat hoztak létre.
29.         E kérelem tekintetében a fő
érdekelt fél Skive városa. Más érdekelt felekről részletesebben a lenti 37.
pont tesz említést.
Az elbocsátások
várható hatása a helyi, a regionális és az országos foglalkoztatásra
30.         Mind a magas, mind az alacsony
képesítést igénylő munkahelyek tekintetében a Flextronics Denmark volt a
legjelentősebb munkáltató a városban. Bezárását a térség más fontos gyárainak
bezárása, illetve tevékenységük áthelyezése előzte meg, pl. a következő
vállalatok esetében: Metallic, Nørhaven, Jamo, Royal Greenland, Bodisen és
Danish Crown, amelyek vagy megszűntek, vagy elhagyták a régiót.
31.         A bezárásokat követően a magas
képzettségű munkavállalók más ipari régiókba költöztek, míg a kevésbé
iskolázott és alacsonyabb képzettségű munkavállalók inkább a helyben maradást
és a munkanélküliséget választották. Mivel a Flextronics Denmarktól elbocsátott
mintegy 190 munkavállaló alacsonyan képzett, a városban az alacsony képzettségű
munkanélküliek aránya előreláthatóan két százalékponttal növekszik. 
32.         2012 májusában a Midjutland
foglalkoztatási régió felelős hatóságai felmérést tettek közzé a munkaerő-piaci
helyzetről, amelyben egyértelműen megállapítják, hogy az alacsonyan képzett
munkavállalók – férfiak és nők egyaránt – a többi csoporthoz viszonyítva jobban
ki vannak téve a hosszú távú munkanélküliség kockázatának. A Flextronicstól
elbocsátott alacsony képzettségű munkavállalók magas arányára való tekintettel
e munkavállalók esetében magasabb az a kockázat, hogy hosszabb távon munkanélküliek
maradnak.
33.         A helyi hatóságok közvetlen
összefüggést fedeztek fel az elbocsátott munkavállalók végzettségi szintje és a
város demográfiai helyzete között, és a következő ördögi kör kialakulását
vetítik előre: alacsony végzettség → munkanélküliség → romló demográfiai
helyzet. Saját erőfeszítéseiken kívül az EGAA-forrásainak mozgósításával
próbálják ezt visszafordítani.
A finanszírozásra
javasolt, személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja és annak
tételes bontásban meghatározott, becsült költségei, valamint a strukturális
alapok által támogatott intézkedésekkel való komplementaritása
34.         Az alábbi, a dán hatóságok
által javasolt intézkedések egy összehangolt, személyre szabott
szolgáltatáscsomagot alkotnak, és az elbocsátott munkavállalók munkaerő-piaci
visszailleszkedésére irányulnak:
–     
A már megszerzett
képesítések és kompetenciák értékelése arra szolgál, hogy lerövidítse az (új) hivatalos képesítés
– egyéni vagy csoportos képzés formájában történő – megszerzéséhez vezető utat.
Ez az értékelés várhatóan különösen nagy súllyal esik latba a szakképzetlen
munkavállalók esetében.
–     
Képzési és oktatási
tevékenységek:
–                   
A szakképzetlen
munkavállalók számára a következő
szolgáltatások kombinációja: általános ismeretek/oktatás – mely a szakképzéshez
való hozzáférést vagy annak elvégzését teszi lehetővé; olvasási/írási készségek
és számtanoktatás; szakképzés olyan ágazatok területén, melyek kedvező
álláslehetőségeket kínálnak és további oktatási / szakképzési tanfolyamok, pl.
alapképesítések és a vonatkozó bizonyítványok megszerzése az új ágazatokon
területén.
–                   
A képzett munkavállalók számára (az irodai alkalmazottakat
beleértve) különböző típusú képzések / ugyanazon a foglalkoztatási területen
belül a munkavállaló képesítésének magasabb szintre emelésére irányuló
felnőttoktatás (pl. szakmunkásokat technikussá képeznek át); speciális
tanfolyamok kiegészítő készségek vagy bizonyítványok megszerzésére és a
foglalkozás- vagy ágazatváltás érdekében elvégzendő új általános vagy
szakképzés.
–                   
A vezetők, mérnökök és
technikusok számára a személyre
szabott csomag kiegészítő vagy hivatalos képesítések – mint például a
projektmenedzsmentre és hasonló területekre vonatkozó bizonyítványok –
megszerzése céljából speciális tanfolyamokat tartalmaz.
Az
egyes munkavállalók hosszú távú foglalkoztatási kilátásainak figyelembe vétele
érdekében a képzési és oktatási tevékenységeket úgy alakították ki, hogy – bár
nem kizárólag, de leginkább – azon ágazatokra összpontosítsanak, melyek a
legutóbbi elemzések szerint fejlődési potenciállal rendelkeznek.
–     
A saját vállalkozások
indítása különös támogatásban
részesül egy kétlépcsős folyamat révén, amely a helyi vállalkozási és turisztikai
centrummal együttműködésben kerül végrehajtásra. E folyamat első lépcsője egy olyan
tanfolyam, amely felméri, kiben mennyi vállalkozói készség rejlik. Kizárólag
pozitív eredményt követően kerül sor a második lépcsőre; ez a tanfolyam egy
üzleti terv kidolgozási folyamatát foglalja magában, egyéni tanácsadással,
tájékoztató előadásokkal és más releváns, hálózatépítésre alkalmas csoportokkal
tartott találkozókkal együtt.
–     
Az újbóli elhelyezkedés
egyéni esélyének javítása: Ez az
intézkedés azokra a szakmai vagy vezetői készségekkel rendelkező
munkavállalókra irányul, akiknek a Flextronics elhagyását követő belátható időszakon
belül nem sikerült új állást találniuk. Az alapvető elgondolás az, hogy azoknak
segítsenek, akik már rendelkeznek a szükséges készségekkel, de még nem sikerült
új állást találniuk. Minden egyes munkavállalót egy hivatásos, az újbóli
elhelyezkedés esélyének javítására (outplacement) specializálódott tanácsadó
támogat, aki a munkavállalót a munkakeresés egy bizonyos időszaka alatt
tanácsadással és kritikus észrevételekkel segíti. A cél, hogy e munkavállalók
munkakeresési erőfeszítései a lehető leghamarabb a lehető legnagyobb hatást
elérjék.
–      Napidíj:
melyet naponta valamennyi jogosult munkavállalónak fizetnek, aki aktívan részt vesz
az EGAA-intézkedésekben. A napidíjat a konkrét tevékenység időszakában nyújtják;
ez az aktív munkaerő-piaci intézkedések szerves részét képezi, melyek az
elbocsátott munkavállalók hosszú távú foglalkoztathatóságára, valamint a
készségek és kompetenciák fokozására irányulnak.
35.         Az EGAA végrehajtásához
kapcsolódó, a kérelemben az 1927/2006/EK rendelet 3. cikke szerint
feltüntetett kiadások előkészítési és adminisztrációs, irányítási,
tájékoztatási és népszerűsítési, valamint értékelési és ellenőrzési
tevékenységeket takarnak. A tájékoztató szórólapokon, egy erre a célra
létrehozott weboldalon és az általános tájékoztatási tevékenységeken kívül
sikertörténeteket gyűjtenek és mutatnak be időközönként a média és a
nyilvánosság számára. Egy zárókonferenciát is szerveznek az EGAA-támogatásnak
ebben az esetben kifejtett hatásáról. A teljes kiadás 6,48 %-ának megfelelő
végrehajtási kiadás aránya magasabb, mint általában, mivel ez egy viszonylag
kis ügy, ugyanakkor abszolút értékben néhány költség megközelíti azokat a
költségeket, amelyek egy nagyobb ügy irányításához szükségesek. Az értékelés költségei
egy külső tanácsadó szolgáltatásait is tartalmazzák.
36.         A dán hatóságok által
ismertetett, személyre szabott szolgáltatások az 1927/2006/EK rendelet 3.
cikkében meghatározott támogatható tevékenységek közé sorolható aktív
munkaerő-piaci intézkedéseknek minősülnek. A dán hatóságok az összköltséget
2 109 093 EUR-ra, ebből a személyre szabott szolgáltatásokhoz
kapcsolódó kiadásokat 1 972 381 EUR-ra, az EGAA végrehajtásához
kapcsolódó kiadásokat pedig 136 712 EUR-ra (az összköltség
6,48 %-ára) becsülik. Az EGAA-ból igényelt teljes hozzájárulás összege
1 370 910 EUR (az összköltségek 65 %-a).
 Intézkedések || A támogatásra jogosult munkavállalók becsült száma || Becsült költségek (egy támogatásra jogosult munkavállalóra) (EUR-ban) || Összköltség (EGAA és nemzeti társfinanszírozás) (EUR) 
 Személyre szabott szolgáltatások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének első bekezdése) 
 A képesítések és a kompetenciák értékelése || 110 || 537 || 59 070 
 Általános oktatás a szakképzetlen munkavállalók számára || 50 || 6 040 || 302 000 
 Szakképzés a szakképzetlen munkavállalók számára || 60 || 8 054 || 483 240 
 Szakképzés a szakképzett munkavállalók számára || 11 || 12 904 || 141 944 
 Technikai tanfolyamok technikusok számára || 20 || 10 738 || 214 760 
 Speciális tanfolyamok vezetők és mérnökök számára || 6 || 4 295 || 25 770 
 Előkészítő tanfolyamok jövőbeni vállalkozók számára || 20 || 1 342 || 26 840 
 Üzleti tervek kidolgozása és tanácsadás || 10 || 1 275 || 12 750 
 Az újbóli elhelyezkedés egyéni esélyének javítása || 20 || 1 342 || 26 840 
 Napidíjak || 153 || 4 439 || 679 167 
 Az összes személyre szabott szolgáltatás részösszege ||   || 1 972 381 
 Az EGAA által támogatott intézkedések végrehajtásához kapcsolódó kiadások (az 1927/2006/EK rendelet 3. cikkének harmadik bekezdése) 
 Előkészítő tevékenységek és adminisztráció ||   || 59 866 
 Irányítás ||   || 32 886 
 Tájékoztatás és népszerűsítés ||   || 18 792 
 Értékelés ||   || 20 134 
 Ellenőrzési tevékenységek ||   || 5 034 
 Az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadások részösszege ||   || 136 712 
 Becsült költségek összesen ||   || 2 109 093 
 EGAA-hozzájárulás (az összköltségek 65 %-a) ||   || 1 370 910 
37.         Dánia megerősíti, hogy a fent
ismertetett intézkedések kiegészítik a strukturális alapok által finanszírozott
intézkedéseket, és hogy megtette a szükséges intézkedéseket az uniós alapokból
származó kettős finanszírozás megelőzésére.
Az érintett
munkavállalóknak nyújtott, személyre szabott szolgáltatások kezdetének tényleges
vagy tervezett időpontja(i)
38.         Dánia
2012. március 21-én kezdte meg az EGAA általi társfinanszírozásra
javasolt, összehangolt csomag keretében a személyre szabott szolgáltatások
nyújtását az érintett munkavállalóknak. Ez az időpont tekintendő tehát az EGAA-ból
nyújtandó valamennyi támogatásra való jogosultság kezdetének.
A szociális
partnerekkel folytatott konzultáció során követett eljárások
39.         A Flextronics Denmark küszöbön
álló bezárásának bejelentését követően a dán munkaügyi központ egy munkacsoport
felállítását kezdeményezte. A cég képviselői, az alkalmazottak, a dán munkaügyi
központ és az F3 Szakszervezet rendszeresen találkoztak, és a munkacsoport,
valamint a munkaügyi központ által kezdeményezett kérelem kidolgozását
koordinálták. A munkaügyi központ a szociális partnerekkel folyamatos
konzultációt folytatott a felkínált szolgáltatások minőségére és relevanciájára
vonatkozóan.
40.         A dán hatóságok
megerősítették, hogy a nemzeti és uniós jogszabályokban a csoportos
létszámleépítések vonatkozásában előírt követelményeknek eleget tettek.
Tájékoztatás a
nemzeti jog alapján vagy kollektív szerződések értelmében kötelezően
végrehajtandó intézkedésekről
41.         Az 1927/2006/EK rendelet
6. cikkében foglalt kritériumok tekintetében a dán hatóságok kérelmükben:
·      megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi
hozzájárulás nem helyettesíti azokat az intézkedéseket, amelyek meghozatala a
nemzeti jog vagy kollektív szerződések alapján a vállalatok felelőssége;
·      bizonyították, hogy az intézkedések az egyes
munkavállalóknak nyújtanak segítséget, és nem vállalatok vagy ágazatok
szerkezetátalakítására irányulnak;
·      megerősítették, hogy a fent említett támogatható
intézkedésekre más uniós pénzügyi eszközből nem folyósítanak támogatást.
Irányítási és
ellenőrzési rendszerek 
42.         Dánia értesítette a
Bizottságot, hogy a pénzügyi hozzájárulásokat is az Európai Szociális Alap
(ESZA) kiosztását és felügyeletét ellátó hatóságok és szervek fogják irányítani
és ellenőrizni.
Finanszírozás
43.         Dánia kérelme alapján az
összehangolt, személyre szabott szolgáltatási csomaghoz javasolt
EGAA-hozzájárulás (beleértve az EGAA végrehajtásához kapcsolódó kiadásokat)
1 370 910 EUR, amely az összköltségek 65 %-át teszi ki. A
Bizottság által az EGAA terhére javasolt forrásallokáció a Dánia által rendelkezésre
bocsátott információkon alapul.
44.         Figyelembe véve az EGAA-ból
folyósítható pénzügyi hozzájárulásnak az 1927/2006/EK rendelet
10. cikkének (1) bekezdése szerint meghatározott maximális összegét,
továbbá az előirányzatok átcsoportosításához megállapított mozgásteret, a
Bizottság azt javasolja, hogy a fent említett teljes összeget folyósítsák az
EGAA-ból; az összeg a pénzügyi keret 1a. fejezetében különítendő el.
45.         A javasolt pénzügyi
hozzájárulás összege lehetővé teszi, hogy – az 1927/2006/EK rendelet
12. cikkének (6) bekezdésében szereplő előírás szerint – az év utolsó
négy hónapjában az EGAA-ra elkülönített éves maximális összeg több mint
25 %-a továbbra is rendelkezésre álljon támogatások kifizetésére.
46.         Az EGAA-ból történő
forrásallokációra tett javaslat révén a Bizottság a 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás 28. pontjának megfelelően kezdeményezi az
egyszerűsített háromoldalú egyeztetést annak érdekében, hogy az EGAA
igénybevételének szükségességét és az igényelt összeget illetően biztosítsa a
költségvetési hatóság két ágának egyetértését. A Bizottság felkéri a
költségvetési hatóság két ága közül azt, amelyik a megfelelő politikai szinten
előbb jut egyetértésre az igénybevételre irányuló javaslattervezet ügyében,
hogy szándékáról értesítse a másik ágat és a Bizottságot. A költségvetési
hatóság bármelyik ágának elutasító véleménye esetén hivatalos háromoldalú
egyeztetést kell kezdeményezni.
47.         A Bizottság a 2012. évi
költségvetés kötelezettségvállalási előirányzataiba irányuló külön
átcsoportosítási kérelmet nyújt be a 2006. május 17-i intézményközi
megállapodás 28. pontjának megfelelően.
A kifizetési
előirányzatok forrása 
48.         2012-ben az EGAA
igénybevételére eddig benyújtott javaslatoknak a költségvetési hatóság mindkét
ága általi jóváhagyása után a 04 05 01 költségvetési tételben eredetileg
rögzített kifizetési előirányzatok teljes felhasználásra kerülnek, így nem
elegendők ahhoz, hogy fedezzék az ezen kérelem teljesítéséhez szükséges
összeget. Az EGAA költségvetési tételét terhelő kifizetési előirányzatok
emelését fogják kérelmezni – rendelkezésre álló előirányzati forrás megállapítása
esetén átcsoportosítás vagy a költségvetés módosítása útján. A kérelemben
igényelt 1 370 910 EUR összegre az ebben a költségvetési
tételben előirányzott összeg fog fedezetet biztosítani.
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
HATÁROZATA
az Európai Globalizációs Alkalmazkodási
Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési
fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és eredményességéről szóló,
2006. május 17-i intézményközi megállapodás 28. pontja alapján történő
igénybevételéről (Dánia „EGF/2011/013 DK/Flextronics” referenciaszámú kérelme)
AZ EURÓPAI
PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a
költségvetési fegyelemről és a pénzgazdálkodás hatékonyságáról és
eredményességéről szóló, 2006. május 17-i, az Európai Parlament, a
Tanács és a Bizottság közötti intézményközi megállapodásra[8] és különösen annak
28. cikkére,
tekintettel az európai
globalizációs alkalmazkodási alap létrehozásáról szóló, 2006. december 20-i
1927/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre[9] és különösen annak
12. cikke (3) bekezdésére,
tekintettel az Európai
Bizottság javaslatára[10],
mivel:
(1)       Az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alapot (a továbbiakban: EGAA) azzal a céllal hozták létre, hogy
kiegészítő támogatást nyújtson azoknak az elbocsátott munkavállalóknak, akik a
globalizáció hatására a világkereskedelemben bekövetkezett fő strukturális
változások következtében veszítették el munkájukat, és segítse őket a
munkaerőpiacra történő ismételt beilleszkedésben.
(2)       A
2009. május 1-jétől 2011. december 30-ig benyújtott
kérelmek tekintetében az EGAA hatálya kibővült az olyan munkavállalók
támogatásával, akik közvetlenül a pénzügyi és gazdasági világválság miatt
veszítették el állásukat.
(3)       A 2006. május 17-i
intézményközi megállapodás az EGAA igénybevételét évi 500 millió EUR
felső korlátig engedélyezi.
(4)       Dánia a Flextronics
International Denmark A/S vállalatnál történt elbocsátásokra tekintettel
2011. december 21-én az EGAA igénybevételére irányuló kérelmet
nyújtott be, majd 2012. augusztus 23-ig további információkkal
egészítette ki azt. A kérelem eleget tesz az 1927/2006/EK rendelet
10. cikkében a pénzügyi hozzájárulás meghatározására vonatkozóan
megállapított követelményeknek. A Bizottság ezért 1 370 910 EUR
rendelkezésre bocsátására tesz javaslatot.
(5)       Az EGAA-t ezért igénybe kell
venni a Dánia által benyújtott kérelem alapján történő pénzügyi hozzájárulás
folyósítása érdekében,
ELFOGADTA EZT A
HATÁROZATOT:
1. cikk
Az Európai Unió 2012. évi
általános költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alapból (EGAA) 1 370 910 EUR összeget bocsátanak
rendelkezésre kötelezettségvállalási és kifizetési előirányzatok formájában.
2. cikk
Ezt a határozatot az Európai
Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai
Parlament részéről                      a Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               HL C 139., 2006.6.14.,
1. o.
[2]               HL L 406., 2006.12.30.,
1. o.
[3]               Az 1927/2006/EK rendelet
3. cikkének harmadik bekezdése szerint.
[4]               http://www.circuitsassembly.com/cms/component/content/article/159/10901-ems-top-50
[5]               http://investors.flextronics.com/phoenix.zhtml?c=98555&p=irol-irhome
[6]               http://www.electronics.ca
[7]               http://www.newinsight.dk/en/projekter/vis/projectName/analyse-af-virksomhedernes-kompetencebehov-i-holstebro-skive-struer-og-lemvig 
[8]               HL C 139., 2006.6.14., 1. o.
[9]               HL L 406., 2006.12.30., 1. o.
[10]             HL C […], […], […]. o.