CELEX: 31992R0288
Language: da
Date: 1992-02-04 00:00:00
Title: Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 288/92 af 4. februar 1992 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31992R0288

Kommissionens forordning ( EØF ) nr. 288/92 af 4. februar 1992 om levering af raffineret rapsolie som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 031 af 07/02/1992 s. 0015 - 0018

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 288/92  af 4.  februar 1992  om levering af raffineret rapsolie som foedevarehjaelp KOMMISSIONEN  FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR  -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3972/86 af 22. december 1986 om politikken med  hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp  (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr.  1930/90  (2), saerlig artikel 6, stk. 1, litra c), og  ud fra foelgende betragtninger: Raadets forordning (EOEF) nr. 1420/87 af 21. maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning  (EOEF) nr. 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp  (3)  indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter  de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet; som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse  lande og organisationer 628 tons raffineret rapsolie; disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens  forordning (EOEF) nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i  Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i Faellesskabets foedevarehjaelp  (4), aendret ved  forordning (EOEF) nr. 790/91  (5); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og  leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende  omkostninger; det har vist sig, at der af forsyningsmaessige grunde ikke gives tilslag for visse aktioner efter  den foerste og anden frist for indgivelse af bud; for at undgaa en ny offentliggoerelse af  licitationsbekendtgoerelsen boer der fastsaettes en tredje frist for indgivelse af bud -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1 Med henblik paa levering som  foedevarehjaelp til de i bilagene anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes raffineret  rapsolie efter bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 2200/87 og paa de i bilagene anfoerte  betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation. Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at  have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at  vaere skrevet. Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De  Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder  og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 4. februar 1992. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   BILAG I PARTI A  1.  Aktion nr. (1): 705 til 708/91, 1007/91 og 1024/91. 2.  Program: 1991. 3.  Modtager  (2): World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 00145 Rome, telex 626675 i  wfp. 4.  Modtagerens repraesentant (7): jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987. 5.  Bestemmelsessted eller -land: Djibouti, Den Centralafrikanske Republik, Etiopien, Algeriet,  Tanzania. 6.  Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie. 7.  Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet  (3): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114  af 29. 4. 1991, s. 1 (III A 1  a)). 8.  Samlet maengde: 628 tons netto. 9.  Antal partier: 1  10.  Emballering og maerkning (6): se listen offentliggjort i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 1  (III  A  2.1, III  A  2.3 og III  A  3): -  dunke med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke paakraevet  -  paaskrifter paa engelsk og fransk: se bilag II  -  yderligere paaskrifter: se bilag II. 11.  Den maade, produktet tilvejebringes paa: Faellesskabets marked. 12.  Leveringsstadium: frit afskibningshavn. 13.  Afskibningshavn: -  14.  Lossehavn angivet af modtageren: -  15.  Lossehavn: -  16.  Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn: -  17.  Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 20. 3. 1992 til 20. 4.  1992. 18.  Sidste frist for leveringen: -  19.  Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (5): licitation. 20.  Sidste frist for indgivelse af bud: 25. 2. 1992, kl. 12.00. 21.  A.  I tilfaelde af fornyet licitation: a)  sidste frist for indgivelse af bud: 10. 3. 1992, kl. 12.00  b)  periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 3. 4. til 3. 5. 1992  c)  sidste frist for leveringen: -  B.  I tilfaelde af tredje licitation: a)  sidste frist for indgivelse af bud: 24. 3. 1992, kl. 12.00  b)  periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen: 17. 4. til 17. 5. 1992  c)  sidste frist for leveringen: -  22.  Licitationssikkerhedens stoerrelse: 15 ECU/ton. 23.  Leveringssikkerhedens stoerrelse: 10  % af det i ecu udtrykte bud. 24.  Adresse for indsendelse af bud (4): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur  N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B  eller 25670 B). 25.  Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren: -   Noter: (1)  Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance. (2)  Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale,  hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution. (3)  Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det  leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den  paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt. Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortraeder  foelgende dokumenter: -  phytosanitaert certifikat  -  oprindelsescertifikat. (4)  For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der  er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel  7, stk. 4, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed: -  enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  -  eller pr. telefax til et af foelgende numre i Bruxelles: 235  01  32, 236  10  97, 235  01  30,  236  20  05 eller 236  33  04. (5)  Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EOEF)  nr. 2200/87 ikke anvendelse. (6)  Aktion nr. 1007/91: Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL.  Leverandoeren baerer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i  udskibningshavnen. Modtageren baerer alle efterfoelgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne  ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Tilslagsmodtageren skal forelaegge speditoeren en fuldstaendig pakningsliste for hver container med  oplysning om antallet af dunke for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgoerelsen.  Lagene af dunke adskilles indbyrdes ved hjaelp af krydsfinerplader. Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis  nummer skal meddeles speditoeren. (7)  Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren: se listen offentliggjort  i EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991, s. 33.    ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II >TABELPOSITION>