CELEX: C1996/197/09
Language: sv
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: DOMSTOLENS BESLUT av den 3 maj 1996 i mål C-399/95 R: Förbundsrepubliken Tyskland, med stöd av Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH mot Europeiska gemenskapernas kommission (Interimistiska åtgärder - Uppskov med verkställigheten - Statligt stöd - EKSG-fördraget)

Nr C 197/4          [_SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     6.7.96

                   DOMSTOLENS DOM                                                         DOMSTOLENS DOM

                     ( sjätte avdelningen )                                                  ( sjätte avdelningen )
                   av den 2 maj 1996                                                      av den 2 maj 1996
i mål C-133/94 : Europeiska gemenskapernas kommission                  i mål C-231/94 (begäran om förhandsavgörande från
             mot Konungariket Belgien ( ] )                            Bundesfinanzhof): Faaborg-Gelting Linien A/S mot Finanz­
(Bedömning av vissa projekts inverkan på miljön —Rådets                                    amt Flensburg ( 1 )
                    direktiv 85/337/EEG)                               (Begäran om förhandsavgörande — Mervärdesskatt —
                           96/C 197/07 )                               Restaurangverksamhet ombord på fartyg — Platsen för
                                                                                    skattepliktiga transaktioner)
                                                                                                ( 96/C 197/08 )

              (Rättegångsspråk : nederländska)                                           (Rättegångsspråk : tyska)
                                                                       (Preliminär översättning. Den slutgiltiga översättningen
                                                                       kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
(Preliminär översättning. Den slutgiltiga översättningen                    gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                   I mål C-231 /94 angående en begäran, enligt artikel 177 i
                                                                       EG-fördraget, från Bundesfinanzhof (Tyskland ) att domsto­
                                                                       lem skall meddela ett förhandsavgörande i det vid de
                                                                       nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan Faa­
I mål C-133/94, Europeiska gemenskapernas kommission                   borg-Gelting Linien A/S och Finanzamt Flensburg, angå­
( ombud : Rolf Wägenbaur och Marc H. van der Woude ) mot               ende tolkningen av rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den
Konungariket Belgien ( ombud : Jan Devadder ), med stöd av             17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
Förbundsrepubliken Tyskland ) ( ombud : Ernst Röder ),                 lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt
angående en talan om fastställelse av att Konungariket                 system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund ( EGT
Belgien har underlåtit att uppfylla de skyldigheter som följer         nr L 145 , s . 1 ), särskilt artiklarna 5 , 6 , 8 och 9 i detta
av rådets direktiv 85/337/EEG av den 27 juni 1985 om                   direktiv, har domstolen ( sjätte avdelningen ), sammansatt av
bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och                avdelningsordföranden C. N. Kakouris , domarna G.
privata projekt ( EGT nr L 175 , s . 40 ) och av artiklarna 5 och     Hirsch, G. F. Mancini ( referent), F. A. Schockweiler och
189 i EG-fördraget genom att inte fullständigt och korrekt            P. J. G. Kapteyn, samt med G. Cosmas som generaladvokat
införliva detta direktiv med belgisk rätt, har domstolen              och biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein som
( sjätte avdelningen ), sammansatt av avdelningsordföranden           justitiesekreterare, den 2 maj 1996 meddelat följande
C. N. Kakouris ( referent ), samt domarna G. Hirsch, G. F.            dom :
Mancini , F. A. Schockweiler och P. J. G. Kapteyn, med P.
                                                                      Restaurangverksamhet skall anses utgöra ett tillhandahål­
Léger som generaladvokat och avdelningsdirektören D.
                                                                      lande av tjänster i den mening som avses i artikel 6. 1 i rådets
Louterman-Hubeau som justitiesekreterare, den 2 maj 1996
                                                                      sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
avkunnat följande dom :
                                                                      harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
                                                                      omsättningsskatter — gemensamt system för mervärdes­
                                                                      skatt: enhetlig beräkningsgrund, och skall anses äga rum på
1 . Konungariket Belgien har underlåtit att uppfylla de               den plats där leverantören har etablerat sin rörelse i enlighet
    skyldigheter som följer av rådets direktiv 85/337/EEG             med artikel 9.1 i samma direktiv.
    av den 27 juni 1985 om bedömning av inverkan på
                                                                      (') EGT nr C 288 , 15.10.1994 .
    miljön av vissa offentliga och privata projekt och av
    artikel 189 i EG-fördraget genom att inte fullständigt
    och korrekt införliva detta direktiv med belgisk rätt.
                                                                                        DOMSTOLENS BESLUT

                                                                                           av den 3 maj 1996
2 . Konungariket Belgien skall ersätta rättegångskostna­              i mål C-399/95 R: Förbundsrepubliken Tyskland, med stöd
    derna .                                                           av Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH mot Europeiska
                                                                                    gemenskapernas kommission ( 1 )
                                                                      (Interimistiska åtgärder — Uppskov med verkställigheten
3 . Förbundsrepubliken Tyskland skall bära sina rätte­                             — Statligt stöd — EKSG-fördraget)
    gångskostnader.                                                                            ( 96/C 197/09 )
                                                                                         (Rattegångsspråk : tyska)
C ) EGT nr C 174 , 25.6.1994 .                                        (Preliminär översättning. Den slutgiltiga översättningen
                                                                      kommer att publiceras i "Rättsfallssamling frän Europeiska
                                                                           gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                                                                      I mål C-399/95 R, Förbundsrepubliken Tyskland ( ombud :
                                                                      Ernst Röder och Bernd Kloke ), med stöd av Neue Maxhütte
 ---pagebreak--- 6.7.96              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 197/5

Stahlwerke GmbH ( Advokat: Rainer M. Bierwagen ) mot                 förordning ( EEG ) nr 3184/74 av den 6 december 1974 om
Europeiska gemenskapernas kommission ( ombud: Paul F.                definition av begreppet ursprungsvara och om metoder för
Nemitz och Klaus-Dieter Borchardt), angående en talan om             administrativt samarbete för tillämpning av tullförfarande
uppskov med verkställigheten av kommissionens beslut                 avseende vissa varor med ursprung i och som införts från
96/178/EKSG av den 18 oktober 1995 om statligt stöd från             Färöarna ( EGT nr L 344 , s . 1 ), rådets förordning ( EEG)
Bayern till EKSG-stålföretaget Neue Maxhütte Stahlwerke              nr 1697/79 av den 24 juli 1979 om uppbörd i efterhand av
GmbH, Sulzbach-Rosenberg ( EGT nr L 53 , 1996 , s . 41 ), har        import- eller exporttullar, som inte har utkrävts av gälde­
domstolens ordförande den 3 maj 1 996 meddelat följande              nären, för varor som hänförts till ett tullförfarande som
beslut:                                                              medför skyldighet att betala sådana tullar ( EGT nr L 197,
                                                                     s . 1 ), samt kommissionens förordning ( EEG ) nr 2164/91 av
                                                                     den 23 juli 1991 om tillämpning av artikel 5.2 i rådets
1 . Begäran om interimistiska åtgärder ogillas.                      förordning ( EEG) nr 1697/79 ( EGT nr L 201 , s. 16 ) [vid
                                                                     översättningen fanns inga svenska versioner av dessa
                                                                     förordningar att tillgå], har domstolen ( femte avdelningen ),
2 . Beslut om rättegångskostnaderna meddelas i samband               sammansatt av avdelningsordföranden D. A. O. Edward,
    med att dom avkunnas .                                           samt domarna J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann
                                                                     ( referent ), P. Jann, och L. Sevón, med P. Léger som
                                                                     generaladvokat och byrådirektören L. Hewlett som justitie­
(M EGT nr C 77, 16.3.1996 .
                                                                     sekreterare, den 14 maj 1996 avkunnat följande dom:

                                                                     1 . Rådets förordning (EEG) nr 2051 /74 av den 1 augusti
                                                                         1974 om tullförfarande avseende vissa varor med
                                                                         ursprung i och som införts från Färöarna, kommissio­
                                                                         nens förordning (EEG) nr 3184/74 av den 6 december
                  DOMSTOLENS DOM                                         1974 om definition av begreppet urpsrungsvara och om
                    ( femte avdelningen )                                metoder för administrativt samarbete för tillämpning av
                                                                         tullförfarande avseende vissa varor med ursprung i och
                    av den 14 mai 1996                                   som införts från Färöarna, samt rådets förordning
i de förenade målen C- 1 53/94 och C-204/94 (begäran om                  (EEG) nr 1697/79 av den 24 juli 1979 om uppbörd i
förhandsavgörande från High Court of Justice, Queen's                    efterhand av import- eller exporttullar, som inte har
Bench Division ): The Queen mot Commissioners of                         utkrävts av gäldenären, för varor som hänförts till ett
Customs & Excise, exparfe.-Faroe Seafood Co. Ltd, Føroya                 tullförfarande som medför skyldighet att betala sådana
Fiskasøla L/F ( C-153/94 ), och Commissioners of Customs                 tullar, skall tolkas på så sätt att tullmyndigheterna i en
& Excise, ex parte: John Smith och Celia Smith verksamma                 medlemsstat kan inleda ett förfarande för uppbörd av
    under företagsnamnet Arthur Smith ( C-204/94 ) ( J )                 tull i efterhand på import av varor från Färöarna på
                                                                         grundval av de slutsatser som dragits i en gemenskaps­
(Tullförfarande avseende vissa produkter med ursprung i
                                                                         utredning, även om dessa tullmyndigheter — eftersom
Färöarna — Begreppet ursprungsvara — Uppbörd i efter­
                         hand av tull)
                                                                         de förlitade sig på de varucertifikat EUR . 1 som utfär­
                                                                         dats i god tro av de behöriga myndigheterna på Färöarna
                         ( 96/C 197/10 )                                 — inte har uttagit tull i samband med importen, även om
                                                                         de färöiska myndigheterna bestrider utredningens slut­
                                                                         satser i det avseende som dessa gäller tolkningen av de
                (Rättegångsspråk : engelska)                             gemenskapsrättsliga tullbestämmelserna i fråga och
                                                                         vidhåller att certifikaten är giltiga, och även om de
                                                                         omtvistade frågorna inte har hänskjutits till den
(Preliminär översättning. Den slutgiltiga översättningen                 ursprungskommitté som har inrättats med stöd av
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska               rådets förordning (EEG) nr 802/68 av den 27 juni 1 968
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                     om en gemensam definition av begreppet ursprungsva­
                                                                        ror .

I målen C-153/94 och C-204/94, angående en begäran enligt
artikel 177 i EG-fördraget, från High Court of Justice,
Queen's Bench Division ( Förenade kungariket) att domsto­            2 . Kriterierna för definition av "fartyg från Färöarna " som
len skall meddela ett förhandsavgörande i de vid den                     finns i bilaga IV till förordning (EEG) nr 2051 /74 och i
nationella domstolen anhängiga målen mellan The Queen                    den förklarande anmärkningen 4 i bilaga I till förord­
och Commissioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe                   ning (EEG) nr 3184/74 skall tillämpas kumulativt.
Seafood Co . Ltd, Føroya Fiskasøla L/F ( C-153/94 ), och
Commissioners of Customs & Excise, ex parte: John Smith
och Celia Smith verksamma under företagsnamnet Arthur                3 . Begreppet "besättning " som används i bilaga IV till
Smith ( C-204/94 ), angående tolkningen av rådets förord­               förordning (EEG) nr 2051 /74 samt i den förklarande
ning ( EEG ) nr 2051 /74 av den 1 augusti 1974 om                       anmärkningen 4 i bilaga I till förordning (EEG)
tullförfarande avseende vissa varor med ursprung i och som              nr 3184/74, omfattar inte personer som inte ingår i
införts från Färöarna ( EGT nr L 212 , s . 33 ), kommissionens          fartygets ordinarie personal, utan som har anställts