CELEX: 52014PC0268
Language: mt
Date: 2014-05-15
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera tat-22 ta' Lulju 1972 dwar is-sostituzzjoni tal-Protokoll 3 ta' dak il-Ftehim, dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u metodi ta' koperazzjoni amministrattiva, bi Protokoll ġdid li, rigward ir-regoli ta' oriġini, jirreferi għall-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli ta' oriġini pan-Ewro-Mediterranji

|
			
		
		
		52014PC0268
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera tat-22 ta' Lulju 1972 dwar is-sostituzzjoni tal-Protokoll 3 ta' dak il-Ftehim, dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u metodi ta' koperazzjoni amministrattiva, bi Protokoll ġdid li, rigward ir-regoli ta' oriġini, jirreferi għall-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli ta' oriġini pan-Ewro-Mediterranji /* COM/2014/0268 final - 2014/0141 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Il-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli
preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji[1] (minn hawn’ il quddiem
“il-Konvenzjoni”) tistabilixxi dispożizzjonijiet dwar l-oriġini ta’
prodotti kkummerċjati skont il-Ftehimiet rilevanti konklużi bejn
il-Partijiet Kontraenti. L-UE u l-Isvizzera ffirmaw il-Konvenzjoni
fil-15 ta’ Ġunju 2011.
L-UE u l-Isvizzera ddepożitaw
l-istrumenti ta’ aċċettazzjoni tagħhom għand
id-depożitarju ta’ din il-Konvenzjoni fis-26 ta’ Marzu 2012
u fit-28 ta’ Novembru 2011, rispettivament. Bħala
konsegwenza, f'applikazzjoni tal-Artikolu 10(3) tagħha,
il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ fir-rigward tal-UE u l-Isvizzera
fl-1 ta' Mejju 2012 u fl-1 ta' Jannar 2012
rispettivament.
L-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni jipprovdi li
kull Parti Kontraenti tieħu miżuri xierqa biex tiżgura li
l-Konvenzjoni tiġi applikata b’mod effettiv. Għal dan l-għan,
il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim ta’ Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni
bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera[2] għandu jadotta
deċiżjoni li tissostitwixxi Protokoll 3 li tikkonċerna
d-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji” u metodi ta’
kooperazzjoni amministrattiva, bi Protokoll ġdid li, fejn jidħlu
r-regoli ta’ oriġini, jirreferi għall-Konvenzjoni. Il-pożizzjoni
li għandha tittieħed mill-UE fi ħdan il-Kumitat Konġunt
għandha tiġi stabbilita mill-Kunsill.
2.           IR-RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
L-Istati Membri tal-UE ġew ikkonsultati
dwar l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kunsill fil-Kumitat tal-Kodiċi
Doganali – taqsima dwar l-Oriġini tat-13 ta’ Mejju 2013.
Il-Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni ġew ikkonsultati waqt
il-laqgħa tal-Grupp ta' Ħidma Pan-Ewro-Med tal-14 u l-15 ta’ Mejju
2013.
Ma kienx meħtieġ li wieħed
jirrikorri għal għarfien espert estern. Iktar minn hekk, ma kienx
meħtieġ li wieħed jirrikorri għall-valutazzjoni tal-impatt
billi l-adattamenti proposti huma ta' natura teknika u ma jolqtux is-sustanza tal-protokoll
fuq ir-regoli dwar l-oriġini li jinsabu fis-seħħ bħalissa.
3.           L-ELEMENTI
ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA
Il-bażi ġuridika għal din
id-Deċiżjoni tal-Kunsill hija l-ewwel subparagrafu
tal-Artikolu 207(4), flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
Il-proposta taqa’ fil-kompetenza esklussiva
tal-Unjoni. Għalhekk il-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax.
L-istrument li qed jiġi propost:
Deċiżjoni tal-Kunsill.
2014/0141 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha
tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt
stabbilit permezz tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u
l-Konfederazzjoni Svizzera tat-22 ta' Lulju 1972 dwar is-sostituzzjoni
tal-Protokoll 3 ta' dak il-Ftehim, dwar id-definizzjoni tal-kunċett
ta' "prodotti oriġinarji" u metodi ta' koperazzjoni
amministrattiva, bi Protokoll ġdid li, rigward ir-regoli ta' oriġini,
jirreferi għall-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli ta' oriġini
pan-Ewro-Mediterranji
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-ewwel subparagrafu
tal-Artikolu 207(4) flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)       Il-Protokoll 3 tal-Ftehim,
bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera[3], minn issa 'l quddiem
'il-Ftehim li jikkonċerna d-definizzjoni tal-kunċett ta'
"prodotti oriġinarji" u l-metodi ta' koperazzjoni
amministrattiva, minn issa 'l quddiem "Protokoll 3".
(2)       Il-Konvenzjoni Reġjonali
dwar ir-regoli preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji[4], minn hawn’ il quddiem
“il-Konvenzjoni” tistabilixxi dispożizzjonijiet dwar l-oriġini ta’
prodotti kkummerċjati skont il-Ftehimiet rilevanti konklużi bejn
il-Partijiet Kontraenti.
(3)       L-UE u l-Isvizzera iffirmaw
il-Konvenzjoni fil-15 ta’ Ġunju 2011.
(4)       L-UE u l-Isvizzera
ddepożitaw l-istrumenti tagħhom ta’ aċċettazzjoni
għand id-depożitarju tal-Konvenzjoni
fis-26 ta’ Marzu 2012 u t-28 ta' Novembru 2011, rispettivament.
Bħala konsegwenza, f'applikazzjoni tal-Artikolu 10(3) tagħha,
il-Konvenzjoni daħlet fis-seħħ b'rabta mal-UE u l-Isvizzera
fl-1 ta' Mejju 2012 u fl-1 ta' Jannar 2012
rispettivament.
(5)       L-Artikolu 6
tal-Konvenzjoni jipprovdi li kull Parti Kontraenti tieħu miżuri
xierqa biex tiżgura li l-Konvenzjoni tiġi applikata b’mod effettiv.
Għal dan l-għan, il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim
għandu jadotta deċiżjoni li tissostitwixxi l-Protokoll 3 bi
Protokoll ġdid li, rigward ir-regoli ta’ oriġini, jirreferi
għall-Konvenzjoni.
(6)       Konsegwentement, fil-Kumitat
Konġunt l-Unjoni Ewropea għandha tadotta l-pożizzjoni definita
fl-abbozz ta' deċiżjoni hawn mehmuż,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tiġi
adottata mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit
permezz tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni
Svizzera, dwar is-sostituzzjoni tal-Protokoll 3 ta' dak il-Ftehim, dwar
id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u
metodi ta' koperazzjoni amministrattiva, bi Protokoll ġdid li, rigward
ir-regoli ta' oriġini, jirreferi għall-Konvenzjoni Reġjonali
dwar ir-regoli ta' oriġini pan-Ewro-Mediterranji, huwa stabbilit fl-abbozz
ta' Deċiżjoni mehmuż tal-Kumitat Konġunt.
Tibdiliet minuri fl-abbozz
tad-Deċiżjoni jistgħu jiġu miftiehma
mir-rappreżentanti tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt mingħajr
deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
Artikolu 2

Id-Deċiżjoni tal-Kumitat
Konġunt tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol
fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
[2]               ĠU L 300,
31.12.1972, p. 189.
[3]               ĠU L 300,
31.12.1972, p. 189.
[4]               ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
ANNESS 
Abbozz
DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-SVIZZERA Nru […]
ta’ […]
li temenda l-Protokoll 3 għall-Ftehim bejn il-Komunità
Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera, dwar id-definizzjoni
tal-kunċett ta' “prodotti oriġinarji” u dwar il-metodi ta'
kooperazzjoni amministrattiva
Il-Kumitat Konġunt,
Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità
Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera, iffirmat fi Brussell
fit-22 ta' Lulju 1972[1],
minn hawn 'il quddiem imsejjaħ il-“Ftehim", u b'mod partikolari l-Artikolu 11
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-Protokoll 3
tal-Ftehim dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinarji”
u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva, minn hawn ’il quddiem
imsejjaħ “il-Protokoll 3”,
Billi:
(1)                   
L-Artikolu 11 tal-Ftehim jirreferi
għall-Protokoll 3 li jistabbilixxi r-regoli tal-oriġini u
jipprovdi għal akkumulazzjoni ta’ oriġini bejn l-UE, l-Isvizzera
(inkluż il-Liechtenstein), l-Islanda, in-Norveġja, it-Turkija,
il-Gżejjer Faeroe u l-parteċipanti fis-Sħubija Ewro-Mediterranja[2].
(2)                   
L-Artikolu 39 tal-Protokoll 3 jipprovdi
li l-Kumitat Konġunt previst fl-Artikolu 29 tal-Ftehim jista’
jiddeċiedi li jemenda d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-protokoll.
(3)                   
Il-Konvenzjoni reġjonali dwar ir-regoli
preferenzjali tal-oriġini Pan-Ewro-Mediterranji[3], minn hawn 'il quddiem
imsejħa "il-Konvenzjoni", għandha l-għan li
tissostitwixxi l-protokolli dwar ir-regoli tal-oriġini li jinsabu
fis-seħħ bħalissa fost il-pajjiżi taż-żona
Pan-Ewro-Mediterranja, f' att legali wieħed.
(4)                   
L-UE u l-Isvizzera ffirmaw il-Konvenzjoni
fil-15 ta’ Ġunju 2011.
(5)                   
L-UE u l-Isvizzera ddepożitaw l-istrumenti
tagħhom ta’ aċċettazzjoni għand id-depożitarju ta’ din
il-Konvenzjoni fis-26 ta’ Marzu 2012 u
fit-28 ta’ Novembru 2013, rispettivament. B'konsegwenza ta'
hekk, fl-applikazzjoni tal-Artikolu 10(3) tagħha, l-Konvenzjoni
daħlet fis-seħħ f'relazzjoni mal-UE u l-Isvizzera
fl-1 ta' Mejju 2012 u fl-1 ta' Jannar 2012
rispettivament.
(6)                   
Il-parteċipanti fil-Proċess ta'
Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni ġew inklużi fiż-żona
tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranja ta' kumulazzjoni permezz
tal-Konvenzjoni.
(7)                   
Fejn it-tranżizzjoni lejn il-Konvenzjoni ma
tkunx simultanja għall-Partijiet Kontraenti kollha fiż-żona ta’
kumulazzjoni, m’għandhiex twassal għal sitwazzjoni anqas favorevoli
minn qabel skont il-Protokoll.
(8)                   
Il-Protokoll 3 tal-Ftehim għandu
għalhekk jiġi emendat sabiex jagħmel referenza
għall-Konvenzjoni.
IDDEĊIEDA
KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Protokoll 3 tal-Ftehim, dwar
id-definizzjoni tal-kunċett ta' 'prodotti oriġinarji' u metodi ta'
kooperazzjoni amministrattiva huma sostitwiti bit-test stabbilit fl-Anness ta'
din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol
fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Hija tapplika mill-[1 xx 2014].
Magħmul fi
                                                                       għall-Kumitati
Konġunt
                                                                       Il-President
Anness
Protokoll 3
dwar
id-definizzjoni tal-kunċett ta' "prodotti oriġinarji" u
dwar metodi ta' kooperazzjoni amministrattiva
Artikolu 1
Ir-regoli
ta’ oriġini applikabbli
Għall-fini tal-implimentazzjoni ta’ dan
il-Ftehim, Appendiċi I u d-dispożizzjonijiet rilevanti ta’
Appendiċi II għall-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli
preferenzjali tal-oriġini pan-Ewro-Mediterranji[4], minn hawn’ il quddiem
“il-Konvenzjoni”, japplikaw.
Ir-referenzi kollha għal “ftehim
rilevanti” f’Appendiċi I u fid-disposizzjonijiet rilevanti ta’
Appendiċi II għall-Konvenzjoni Reġjonali dwar ir-regoli
preferenzjali ta’ oriġini Pan-Ewro-Mediterranji jiġu interpretati
bħala li jfissru dan il-Ftehim.
Artikolu 2
Soluzzjoni
tat-Tilwim
Fejn iqumu tilwimiet b'rabta
mal-proċeduri ta' verifikazzjoni tal-Artikolu 32
tal-Appendiċi 1 għall-Konvenzjoni li ma jkunux jistgħu
jissolvew bejn l-awtoritajiet doganali li jkunu qed jitolbu l-verifikazzjoni u
l-awtoritajiet doganali li jkunu responsabbli milli jwettqu din il-verifikazzjoni,
jiġu sottomessi lill-Kumitat Konġunt.
Fil-każijiet kollha s-soluzzjonijiet
tat-tilwim bejn l-importatur u l-awtoritajiet doganali tal-pajjiż
tal-importazzjoni jsiru skont il-leġiżlazzjoni tal-pajjiż
imsemmi.
Artikolu 3
Emendi
għall-Protokoll
Il-Kumitat Konġunt jista' jiddeċiedi
li jemenda d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll.
Artikolu 4
L-irtirar
mill-Konvenzjoni
1. Jekk l-UE jew l-Isvizzera jagħtu
avviż bil-miktub lid-depożitarju tal-Konvenzjoni dwar l-intenzjoni
tagħhom li jirtiraw mill-Konvenzjoni skont l-Artikolu 9 tagħha,
l-UE u s-Serbja jidħlu minnufih f’negozjati dwar ir-regoli
tal-oriġini għall-iskop tal-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
2. Sad-dħul fis-seħħ ta’ dawn
ir-regoli ta’ oriġini appena nnegozjati, ir-regoli tal-oriġini li
jinsabu f’Appendiċi I u, fejn xieraq, id-dispożizzjonijiet rilevanti
ta’ Appendiċi II tal-Konvenzjoni, applikabbli fil-mument ta’ rtirar,
jibqgħu japplikaw għal dan il-Ftehim. Madankollu, mill-mument ta’
rtirar, ir-regoli tal-oriġini li jinsabu f’Appendiċi I u, fejn
xieraq, id-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ Appendiċi II
tal-Konvenzjoni jiġu interpretati fis-sens li jippermettu kumulazzjoni
bilaterali bejn l-UE u l-Isvizzera biss.
Artikolu 5
Kumulazzjoni
– tad-dispożizzjonijiet tranżitorji
1. Minkejja l-Artikolu 3
tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni, ir-regoli dwar il-kumulazzjoni previsti
fl-Artikoli 3 u 4 tal-Protokoll 3 ta’ dan il-Ftehim, kif emendati
mid-Deċiżjoni Nru 3/2005 tal-Kumitat Konġunt UE-Svizzera
tal-15 ta' Diċembru 2005[5],
ikomplu japplikaw bejn l-UE u l-Isvizzera sakemm il-Konvenzjoni tidħol
fis-seħħ fir-rigward tal-Partijiet Kontraenti kollha elenkati f’dawn
l-Artikoli 3 u 4.
2. Minkejja l-Artikoli 16(5) u 21(3)
tal-Appendiċi I tal-Konvenzjoni, fejn il-kumulazzjoni tinvolvi biss
l-Istati tal-EFTA, il-Gżejjer Faroe, l-UE, it-Turkija u
l-parteċipanti fil-Proċess ta’ Stabbilizzazzjoni u ta’
Assoċjazzjoni, il-prova tal-oriġini tista’ tkun ċertifikat ta’
moviment EUR. 1 jew dikjarazzjoni tal-oriġini.
[1]               ĠU L 300,
31.12.1972, p. 189.
[2]               L-Alġerija, l-Eġittu, l-Iżrael,
il-Ġordan, il-Lebanon, il-Marokk, il-Palestina, Is-Sirja u
t-Tuneżija.
[3]               ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
[4]               ĠU L 54, 26.2.2013, p. 4.
[5]               ĠU L 45, 15.2.2006, p. 2.