CELEX: 31975D0297
Language: it
Date: 1975-03-05 00:00:00
Title: 75/297/CEE: Decisione della Commissione, del 5 marzo 1975, relativa ad una procedura ai sensi dell'articolo 85 del trattato CEE (IV/27 879 - Sirdar-Phildar) (I testi in lingua inglese e francese sono i soli facenti fede)

Avis juridique important

|

31975D0297

75/297/CEE: Decisione della Commissione, del 5 marzo 1975, relativa ad una procedura ai sensi dell'articolo 85 del trattato CEE (IV/27 879 - Sirdar-Phildar) (I testi in lingua inglese e francese sono i soli facenti fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 125 del 16/05/1975 pag. 0027 - 0030

++++COMMISSIONE  DECISIONE DELLA COMMISSIONE  del 5 marzo 1975  relativa ad una procedura ai sensi dell ' articolo 85 del trattato CEE  ( IV/27 879 Sidar-Phildar )  ( I testi in lingua inglese e francese sono i soli facenti fede )  ( 75/297/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 85 ,  visto il regolamento n . 17 del Consiglio , del 6 febbraio 1962 ( 1 ) , in particolare gli articoli 1 , 4 , 5 , 6 , 15 , paragrafo 6 , e 25 ,  visto l ' articolo 29 dell ' atto relativo alle condizioni d ' adesione e agli adattamenti dei trattati , in collegamento con l ' allegato I ( V . Concorrenza ) ( 2 ) ,  vista la notifica presentata il 30 giugno 1973 , dalla Sirdar Ltd , riguardante l ' accordo concluso il 15 settembre 1964 fra l ' allora Harrap Bros ( Sirdar Wools ) Ltd e la società Les Fils de Louis Mulliez SA ,  sentite le imprese interessate , a norma dell ' articolo 19 , paragrafo 1 , del regolamento n . 17 e del regolamento n .  99/63/CEE ( 3 ) ,  considerando quanto segue :  I . I fatti  1 . La ditta Harrap Bros è stata fondata nel 1880 nel Regno Unito ; essa è stata trasformata nel 1934 nella Harrap Bros ( Sirdar Wools ) Ltd ed ha assunto dal 27 febbraio 1970 la ragione sociale Sirdar Ltd . La sua attività principale consiste nella produzione e vendita di lana per maglieria e lana per tappeti .  Dal 1898 questa società o quella che l ' ha preceduta , utilizza il marchio Sirdar che è stato registrato per la prim volta il 4 novembre 1898 col numero 218 257 nel registro britannico dei marchi , nella classe merceologica 33 ( lana per maglieria ) . In seguito sono state registrate varie altre forme del marchio Sirdar , alcune integrate da denominazioni complementari , nelle classi merceologiche 23 e 33 , mentre la registrazione nella classe merceologica 25 ( abbligliamento ) è stata effettuata soltanto il 6 settembre 1965 sotto il numero 883 910 .  Il marchio Sirdar è stato registrato in numerosi paesi a nome della Sirdar Ltd ; esso è stato registrato nella classe 23 in tutti i paesi della CEE tra cui di recente in Francia , dove è stato registrato ugualmente nella classe 25 .  Sirdar è una denominazione di fantasia derivante dall ' indostano che significa « nobile » o « capo tribù » e veniva usata per designare gli ufficiali superiori .  La Sirdar Ltd ha realizzato nel 1973 un fatturato di £ 9 49 976 , di cui poco più del 6 % è costituito dalle esportazioni .  2 . La società Les Fils de Louis Mulliez SA . che è succeduta ad una società fondata in Francia nel 1903 , produce fra l ' altro lana per maglieria . Sotto la ragione sociale SARL Dijonnaise des Textiles , modificata nel 1945 in Les Textiles d ' art SARL , essa ha fatto registrate il 17 novembre 1973 il marchio descrittivo « Le fil d ' art » nel registro francese dei marchi , sotto il numero 351 447 , per la lana per maglieria e per l ' abbigliamento . Lo stesso marchio è stato registrato il 30ottobre 1945 come marchio internazionale sotto il numero 124 180 . Nel frattempo , il marchio , contratto foneticamente , è stato registrato in Francia il 28 agosto 1945 con la denominazione Phildar sotto il numero 376 009 e il 24 giugno 1946 come marchio internazionale con il numero 127 103 .  La società Les Fils de Louis Mulliez SA è la più grande impresa francese produttrice di lana per maglieria . Nel 1973 il suo fatturato è stato di 305 milioni di franchi , di cui 146 milioni erano costituiti dalla lana per maglieria . Per il 1974 il fatturato è valutato a 404 milioni di franchi francesi , di cui 175 milioni per la lana per maglieria . La sua quota di mercato in Francia ammonta a più del 25 % ; circa il 40 % della sua produzione è destinato all ' esportazione .  3 . a ) Il 7 febbraio 1962 la società Les Fils de Louis Mulliez SA ha chiesto la registrazione nel Regno Unito del Marchio Phildar nella classe merceologica 23 ( lana per maglieria ) sotto il numero 830 529 e nella classe 25 ( abbigliamento ) sotto il numero 830 530 .  La domanda n . 830 530 non ha sollevato alcuna obiezione da parte del titolare del marchio Phildar , nù da parte del titolare del marchio Phildora . Contro la domanda non ha fatto opposizione neppure la ditta Sirdar Ltd in quando essa non godeva di alcuna priorità in questa classe merceologica . Il certificato di registrazione è stato rilasciato il 1° aprile 1963 .  Allorchù in seguito a domanda presentata dalla Sirdar Ltd , il marchio Sirdar è stato registrato il 6 settembre 1965 sott il numero 883 910 nella classe merceologica 25 ( abbigliamento ) , nel registro francese dei marchi , la società Les Fils de Louis Mulliez SA non ha sollevato alcuna obiezione .  b ) Per contro , la Sirdar Ltd ha fatto opposizione contro la domanda numero 830 529 per la classe merceologica 23 , sostenendo che il marchio Phildar poteva essere confuso con il marchio Sirdar registrato dal 1898 . Contro tale registrazione non ha fatto invece alcuna obiezione il titolare del marchio Phildora nonostante fosse stato espressamente informato su richiesta dell ' Ufficio britannico del registro .  4 . Benchù la società Les Fils de Louis Mulliez SA abbia contestato la possibilità di confusione fra i marchi Phildar e Sirdar , essa ha concluso il 15 settembre 1964 con l ' allora Harrap Bros ( Sirdar Wolls ) Ltd il seguente accordo , poichù  temeva per l ' esistenza del suo marchio francese Phildar sul quale il marchio francese Sirdar dell ' attuale Sirdar Ltd aveva priorità nella classe 23 .  a ) La società Les Fils de Louis Mulliez SA si impegna a non utilizzare il suo marchio Phildar per la lana da maglieri nel Regno Unito ( punto 1 dell ' accordo ) ; la Harrap bros ( Sirdar Wolls ) Lts si impegna a non utilizzare il suo marchio Sirdar per la lana per maglieria in francia ( punto 2 dell ' accordo ) .  b ) La società Les Fils de Louis Mulliez SA non farà opposizione contro la registrazione o il rinnovo della registrazione del marchio Sirdar per la lana da maglieria nel Regno Unito e in tutti gli altri paesi del mondo , salvo la Francia ( punto 3 dell ' accordo ) ; da parte sua , la Harrap Bros ( Sirdar Wolls ) Ltd non farà opposizione contro la registrazione o il rinnovo della registrazione del marchio Phildar per la lana la maglieria in francia e in tutti gli altri paesi del mondo , eccettuato il Regno Unito ( punto 4 dell ' accordo ) .  c ) La società Les Fils de Louis Mulliez SA si impegna ad utilizzare nel Regno Unito , per la lana da maglieria , un marchio che non può essere confuso con Phildar nù terminare con la desinenza « dar » o una desinenza analoga ( punto 5 dell ' accordo ) . La Harrap Bros ( Sirdar Wolls ) Ltd assume analogo impegno per la tutela del marchio Phildar in Francia ( punto 6 dell ' accordo ) .  d ) Ciascuna parte si impegna a non consentire ai terzi di utilizzare o di registrate in nessun paese del mondo , senza autorizzazione scritta dell ' altra parte , marchi di fabbrica somiglianti ai marchi Sirdar o Phildar ( punto 7 dell ' accordo ) .  5 . In tutti gli Stati membri della Comunità , eccettuato il Regno Unito , nonchù in molti Stati terzi , i due marchi Phildar e Sirdar coesistono senza sollevare alcuna contestazione . In Francia , la società Sirdar Ltd ha fatto registrare il marchio Sirdar , sulla base della sua registrazione internazionale numero 162 191 , nella classe 23 del registro francese dei marchi , sotto il numero 888 844 e con effetto dal 12 novembre 1973 , senza che la società Les Fils Louis Mulliez SA vi abbia fatto opposizione . Per contro ha potuto ancora essere accertato se la Sirdar Ltd utilizza ugualmente il marchio Sirdar in Francia per la lana per maglieria .  6 . Poichù la società Les Fils de Louis Mulliez SA ritiene che l ' accordo del 15 settembre 1964 è nullo dalla data di adesione del Regno Unito alla Comunità europea , per infrazione agli articoli 85 e da 30 a 36 del trattato CEE , essa ha chiesto nel 1973 , sotto il numero 1 010 736 , la registrazione del marchio Phildar nella classe 23 del registro britannico dei marchi ; la Sirdar Ltd ha fatto opposizione contro tale registrazione .  Inoltre la società Les Fils de Louis Mulliez DA ha iniziato nel 1974 a vendere nel Regno Unito la lana per maglieria con il marchio Phildar . La merce porta l ' indicazione « Made in France » - Roubaix - Paris ». La Sirdar Ltd ha intentato un ' azione contro tale pratica dinanzi alla High Court of Justice ( Chancery Division ) . La domanda ( Writ of Summons ) si fonda su tre motivi , ossia contraffazione del marchio registrato della società Sirdar Ltd , presentazione di prodotti non provenienti dalla Sirdar Ltd se fossero prodotti di quest ' ultima ( « passing off action » ) e rottura del contratto del 15 settembre 1964 .  II . Esame provvisorio in base all ' articolo 85 , paragrafo 1 , del trattato CEE  considerando che in base all ' articolo 85 , paragrafo 1 , sono incompatibili con il mercato comune e vietati tutti gli accordi tra imprese che possono pregiudicare il commercio tra Stati membri e che abbiano per oggetto o per effetto di impedire , restringere o falsare il gioco della concorrenza all ' interno del mercato comune ;  considerando che , allo stadio attuale della procedura , non è ancora possibile dare una valutazione definitiva dell ' accordo del 15 settembre 1964 ; che un esame provvisorio permette tuttavia di fare le seguenti constatazione :  1 . Les Fils de Louis Mulliez SA e Sirdar Ltd sono imprese ai sensi l ' articolo 85 del trattato CEE .  2 . L ' accordo del 15 settembre 1964 è un accordo fra imprese ai sensi di tale disposizione .  3 . L ' accordo ha per oggetto di restringere il gioco della concorrenza nel mercato comune . In effetti , secondo l ' espressa volontà dei contraenti , esso deve impedire alla società Sirdar Ltd e ad altre imprese , in particolare distributori o importatori , di vendere lana per maglieria contrassegnata con il marchio Sirdar in Francia , e impedire alla società Les Fils de Louis Mulliez SA e ad altre imprese di vendere lana per maglieria contrassegnata con il marchio Phildar nel Regno Unito . L ' importanza dell ' impedimento così frapposto contro le importazioni dalla Francia verso il Regno Unito è messo in evidenza dal fatto che la Sirdar Ltd tenta di far vietare , mediante pronuncia giudiziaria , tali importazioni da parte della società Les Fils de Louis Mulliez SA , richiamandosi a tale scopo all ' accordo del 15 settembre 1964 .  4 . La restrizione della concorrenza non viene meno per il fatto che la società Les Fils de Louis Mulliez SA può , in base all ' accordo , importare lana per maglieria nel Regno Unito sotto un altro marchio diverso da Phildar .  Infatti l ' utilizzazione di un altro marchio priverebbe la società Les Fils de Louis Mulliez SA del beneficio della pubblicità che essa ha fatto per il proprio marchio . Inoltre sarebbe economicamente impossibile ad altre imprese , ad esempio distributori , importatori o ditte di vendità per corrispondenza , di togliere la fascia recante il marchio Phildar che avvolge le singole confezioni di 50 grammi di lana per maglieria , imballate in grossi pacchi , per sostituirla con un 'altra .  5 . L ' esistenza di una restrizione della concorrenza non può essere negata neppure dall ' argomento secondo cui i marchi Sirdar e phildar sono somiglianti e  possono pertanto dar luogo a confusione . Anche se ciò fosse vero , non si giustificherebbe una ripartizione territoriale dei mercati fra i partecipanti .  6 . Poichù l ' accordo crea delle barriere commerciali fra la Francia e il Regno Unito , esso è anche atto a pregiudicare il commercio fra Stati membri .  7 . L ' accordo del 15 settembre 1964 ricade pertanto , in base ad un esame , provvisorio , nel campo di applicazione dell ' articolo 85 , paragrafo 1 , del trattato che istituisce la Comunità economica europea .  8 . La Commissione non si pronuncia sulla questione se l ' accordo ha per oggetto di limitare ulteriormente la concorrenza ; ciò vale in particolare per il punto 7 dell ' articolo , che restringe la libertà delle parti di accordare licenze per l ' utilizzazione dei marchi . La risposta a questo quesito spetterà alla decisione definitiva che sarà adottata nel presente caso .  III . Esame provvisorio in base all ' articolo 85 , paragrafo 3 , del trattato CEE  considerando che in base all ' articolo 85 , paragrafo 3 , le disposizioni dell ' articolo 85 , paragrafo 1 , possono essere dichiarate inapplicabili ad un accordo che contribuisca a migliorare la produzione o la distribuzione dei prodotti o a promuovere il progresso tecnico o economico pur riservando agli utilizzatori una congrua parte dell ' utile che ne deriva , ed evitando di  a ) imporre alle imprese interessate restrizioni che non siano indispensabili per raggiungere tali obiettivi ,  b ) dare a tali imprese la possibilità di eliminare la concorrenza per una parte sostanziale dei prodotti di cui trattasi ;  1 . considerando che l ' accordo , avendo per oggetto di impedire l ' importazione di lana per maglieria delle marche Sirdar e Phildar rispettivamente in Francia e nel Regno Unito , non contribuisce a migliorare la distribuzione dei prodotti ma costituisce in realtà un ostacolo contro tale distribuzione ;  2 . considerando che l ' accordo lede gli utilizzatori in quanto priva praticamente i consumatori francesi della lana proveniente dal Regno Unito e i consumatori britannici della lana proveniente dalla Francia ;  3 . considerando che l ' accordo non soddisfa pertanto in base ad un esame provvisorio alle condizioni stabilite dall ' articolo 85 , paragrafo 3 , del trattato che istituisce la Comunità europea .  IV . Applicazione dell ' articolo 25 del regolamento n . 17  considerando che l ' accordo aveva per oggetto già nel 1964 una restrizione della concorrenza all ' interno del mercato comune ; che esso doveva infatti impedire le importazioni in Francia della lana per maglieria della marca Sirdar ; che ciò vale sia per le importazioni dirette in Francia provenienti dal Regno Unito che per le importazioni in Francia provenienti da altri Stati membri della Comunità ;  considerando che l ' accordo avrebbe pertanto dovuto essere notificato alla Commissione a norma dell ' articolo 4 , paragrafo 1 , del regolamento n . 17 sin dal 1964 ;  considerando che l ' accordo non rientra dunque nel campo di applicazione dell ' articolo 25 del regolamento n . 17 , quale risulta dall ' articolo 29 dell ' atto relativo alle condizioni di adesione e agli adattamenti dei trattati in collegamento con l ' allegato I ( V . Concorrenza ) , dato esso rientrava nel campo di applicazione dell ' articolo 85 già prima dell ' adesione .  V . Applicazione dell ' articolo 15 , paragrafo 6 , del regolamento n . 17  considerando che poichù la società Sirdar Ltd tenta di far eseguire l ' accordo del 15 settembre 1964 per via giudiziaria , si impone una comunicazione della Commissione ai sensi dell ' articolo 15 , paragrafo 6 ; che tale comunicazione toglie l ' immunità in materia di ammende , prevista dall ' articolo 15 , paragrafo 5 , in caso di avvenuta notifica , ed elimina ogni possibilità di far eseguire l ' accordo richiamandosi ad una sua presunta validità provvisoria ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  Articolo 1  La commissione ritiene , in base ad esame provvisorio , che le seguenti disposizioni dell ' accordo del 15 settembre 1964 , concluso tra le imprese citate all ' articolo 2 , rientrano nel campo di applicazione dell 'articolo 85 , paragrafo 1 , del trattato CEE e non giustificano l ' applicazione dell ' articolo 85 , paragrafo 3 :  1 . il divieto imposto alla società les Fils de Louis Mulliez SA di vendere nel Regno Unito lana per maglieria contrassegnata dal marchio Phildar o da un marchio analogo ( punti 1 e 5 ) ,  2 . il divieto imposto alla società Sirdar Ltd di vendere in Francia lana per maglieria constrassegnata dal marchio Sirdar o da un marchio analogo ( punti 2 e 6 ) .  Articolo 2  La presente decisione è destinata alle seguenti imprese :  1 . Sirdar Limited ,  Bective Mills ,  Alverthorpe ,  GB Wakefield , Yorkshire  United Kingdom .  2 . Les Fils de Louis Mulliez SA  112 , rue du collège  F 59061 Roubaix  France .  Fatto a Bruxelles , il 5 marzo 1975 .  Per la Commissione  Il Presidente  Francois-Xavier ORTOLI  ( 1 ) GU n . 13 del 21 . 2 . 1962 , pag . 204/62 .  ( 2 ) GU n . L 73 ( edizione speciale ) del 27 . 3 . 1972 , pagg . 14 , 20 e 92 .  ( 3 ) n . 127 del 20 . 8 . 1963 , pag . 2268/63 .