CELEX: 31985D0516
Language: es
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: 85/516/CEE: Decisión de la Comisión, de 18 de noviembre de 1985, por la que se crea un comité paritario de los transportes por carretera

Avis juridique important

|

31985D0516

85/516/CEE: Decisión de la Comisión, de 18 de noviembre de 1985, por la que se crea un comité paritario de los transportes por carretera  

Diario Oficial n° L 317 de 28/11/1985 p. 0033 - 0035 Edición especial en finés : Capítulo 7 Tomo 3 p. 0110  Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 4 p. 0012  Edición especial sueca: Capítulo 7 Tomo 3 p. 0110  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 4 p. 0012 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 18 de noviembre de 1985    por la que se crea un comité paritario de los   transportes por carretera     ( 85/516/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Considerando que los jefes de Estado o de gobierno   afirmaron en su Declaración de 21 de octubre de 1972   que el objetivo prioritario de la expansión económica   debe ser atenuar las desigualdades en las condiciones   de vida , y que dicha expansión debe traducirse en   una mejora de la calidad y del nivel de vida ;    Considerando que , en este contexto , han considerado   indispensable lograr una participación creciente de   los interlocutores sociales en las decisiones   económicas y sociales de la Comunidad ;    Considerando que entre las acciones prioritarias   contenidas en el « Programa de acción social »   de la Comunidad , la Comisión ha recomendado el   diálogo y la concertación social entre los   interlocutores sociales a nivel comunitario ; que el   Consejo , en su Resolución de 21 de enero de 1974   relativa a un programa de acción social (1) ,   ha destacado entre las acciones prioritarias que   deberán realizarse , la acción de promover la   participación de los interlocutores sociales   en las decisiones económicas y sociales de la Comunidad ;    Considerando que el Parlamento Europeo , en su   Resolución de 13 de junio de 1972 (2) , ha declarado   que la participación de los interlocutores sociales   en la elaboración de una política social comunitaria   debe producirse en la primera fase de la unión   económica y monetaria ;    Considerando que el Comité económico y social   se pronunció en este sentido en su dictamen de 24   de noviembre de 1971 ;    Considerando que en sus conclusiones de 22 de junio de   1984 relativas a un programa de acción social comunitaria   a medio plazo , el Consejo se pronunció en favor de   la intensificación del diálogo social europeo y de la   revisión de sus modalidades a fin de lograr una mayor   participación de los interlocutores sociales en   las decisiones económicas y sociales de la Comunidad (3) ;    Considerando que la situación en los diversos Estados   miembros pone de manifiesto la necesidad de que los   interlocutores sociales de los transportes por carretera   participen activamente en la mejora y armonización   de las condiciones de vida y trabajo en los transportes   por carretera ; que un comité paritario adjunto a la   Comisión es el medio más adecuado para garantizar   dicha participación por constituir , a nivel   comunitario , un órgano representativo de las fuerzas   socioeconómicas interesadas ;    Considerando que la Decisión 65/362/CEE de la   Comisión , de 5 de julio de 1965 , relativa a la   creación de un comité consultivo paritario para   los problemas sociales de los transportes por carretera   (4) ya no responde a la evolución de la política social   preconizada por los órganos comunitarios ,    DECIDE :    Artículo 1    Se crea un Comité paritario de los transportes por   carretera , adjunto a la Comisión , y denominado en   lo sucesivo « Comité » .    Artículo 2    El Comité prestará su asistencia a la Comisión   para la elaboración y aplicación de la política   social comunitaria dirigida a mejorar y armonizar las   condiciones de vida y trabajo en los transportes por   carretera .    Artículo 3    1 . Para alcanzar los objetivos previstos en el   artículo 2 , el Comité :    a ) emitirá dictámenes o presentará informes   a la Comisión , a instancia de ésta o por   iniciativa propia    y    b ) en relación con el sector de competencia   de las organizaciones profesionales mencionadas en   la letra a ) del apartado 2 del artículo 4 :     - favorecerá el diálogo y la cooperación entre   dichas organizaciones ,     - preparará estudios ,     - participará en coloquios y seminarios .    2 . El Comité informará de sus actividades   a todos los sectores interesados .    3 . Cuando la Comisión solicite un dictamen o un   informe del Comité en virtud de la letra a ) del   apartado 1 , podrá fijar el plazo en que deberá   emitirse dicho dictamen o presentarse dicho informe .    Artículo 4    1 . El Comité estará integrado por cuarenta y   cuatro miembros .    2 . a ) Los miembros del Comité serán nombrados   por la Comisión a propuesta de las organizaciones de   transportistas y de trabajadores de los transportes   por carretera .    Organizaciones de los transportistas :    Comités de enlace del IRU ( Unión Internacional   de transportes por carretera ) con la Comunidad   Europea .    Organizaciones de trabajadores :    Comité sindical de los transportes en la Comunidad   Europea .    b ) Los puestos se atribuirán como sigue :     - 22 a los representantes de las organizaciones de   transportistas ,     - 22 a los representantes de las organizaciones   de trabajadores .    Artículo 5    1 . Se nombrará un suplente por cada miembro del   Comité , en las mismas condiciones que las previstas   en el apartado 2 del artículo 4 .    2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 9 ,   el suplente sólo asistirá a las reuniones del   Comité o de un grupo de trabajo previsto en el   artículo 9 o participará en sus trabajos , en   caso de impedimento del miembro al que supla .    Artículo 6    1 . La duración del mandato de los miembros del   Comité y de sus suplentes será de cuatro años .   El mandato será renovable .    2 . Los miembros y sus suplentes cuyo mandato haya   expirado permanecerán en el cargo hasta que se   proceda a su sustitución o a la renovación de   sus mandatos .    3 . El mandato de un miembro o de un suplente concluirá   antes de la expiración del período de cuatro años   en caso de dimisión , cese o fallecimiento , o   cuando la organización que haya presentado su candidatura   solicite su sustitución . Su sucesor será nombrado   por el tiempo que falte de mandato , según el procedimiento   previsto en el apartado 2 del artículo 4 .    4 . Las funciones desempeñadas por los miembros   del Comité no serán retribuidas .    Artículo 7    1 . Por mayoría de dos tercios de los miembros   presentes , el Comité elegirá cada dos años entre   sus miembros a un presidente y un vicepresidente . El   presidente y el vicepresidente serán elegidos   alternativamente y en orden inverso entre los dos   grupos de organizaciones citadas en la letra a ) del   apartado 2 del artículo 4 .    2 . a ) El presidente o el vicepresidente cuyo   mandato haya expirado permanecerán en el cargo hasta   que se proceda a su sustitución .    b ) En caso de terminación anticipada del mandato   del presidente y del vicepresidente , se procederá   a su sustitución por el tiempo que falte del   mandato según el procedimiento previsto en el   apartado 1 , a propuesta de sus respectivos grupos .    Artículo 8    El Comité podrá crear una Mesa encargada de   programar y coordinar sus trabajos . La Mesa estará   compuesta por el presidente , el vicepresidente y los   ponentes de los grupos de trabajo a que se refiere el   artículo 9 .    Artículo 9    El Comité podrá :    a ) crear grupos de trabajo ad hoc o permanentes   a fin de facilitar sus trabajos . Podrá autorizar   a un miembro a delegar en otro representante de su   organización , designado nominalmente , en el   seno de un grupo de trabajo : en las reuniones del   grupo de trabajo , este representante tendrá los   mismos derechos que el miembro al que sustituya ;    b ) proponer a la Comisión que invite a expertos   para prestarle asistencia en determinados trabajos .   Estará obligado a hacerlo cuando así lo solicite   una de las organizaciones a que se refiere la letra a )   del apartado 2 del artículo 4 ;    c ) invitar a participar en sus reuniones , en   calidad de expertos , a cualquier persona especialmente   cualificada en una materia incluida en el orden del   día . El experto sólo asistirá a la reunión   cuando se trate de la materia para la que haya   sido requerido .    Artículo 10    El Comité será convocado por su secretaría a   instancia de la Comisión , de la Mesa o de un   tercio de sus miembros . En este último caso , se   reunirá en un plazo de treinta días .    Artículo 11    1 . Los dictámenes del Comité sólo se   adoptarán válidamente cuando estén presentes   dos tercios de sus miembros .    2 . El Comité transmitirá sus dictámenes   o informes a la Comisión . Cuando un dictamen o un   informe no se adopte por unanimidad , el Comité   transmitirá a la Comisión las opiniones divergentes   expresadas .    Artículo 12    1 . Las funciones de secretaría del Comité , de la   Mesa y de los grupos de trabajo serán desempeñadas   por los servicios de la Comisión .    2 . Representantes de los servicios interesados de   la Comisión asistirán a las reuniones del Comité ,   de la Mesa y de los grupos de trabajo .    3 . Un representante del secretariado de cada una de   las organizaciones citadas en la letra a ) del   apartado 2 del artículo 4 asistirá a las reuniones   del Comité en calidad de observador .    4 . La Comisión , una vez oído el Comité , podrá   invitar a otras organizaciones distintas de las citadas   en la letra a ) del apartado 2 del artículo 4 a   participar en sus trabajos en calidad de observadoras .    Artículo 13    Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 214   del Tratado CEE y siempre que la Comisión les haya   informado de que el dictamen solicitado versa sobre   una materia de carácter confidencial , los participantes   estarán obligados a no divulgar las informaciones   de que hayan tenido conocimiento a través de los   trabajos del Comité , de los grupos de trabajo o   de la Mesa .    Artículo 14    La Comisión , una vez oído el Comité , estará   facultada para revisar la presente Decisión en función   de la experiencia adquirida .    Artículo 15    La Decisión 65/362/CEE queda derogada .    Artículo 16    La presente Decisión será aplicable a partir del   18 de noviembre de 1985 .    Hecho en Bruselas , el 18 de noviembre de 1985 .    Por la Comisión    Alois PFEIFFER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º C 13 de 12 . 2 . 1974 , p. 1 .    (2) DO n º C 70 de 1 . 7 . 1972 , p. 11 .    (3) DO n º C 175 de 4 . 7 . 1984 , p. 1 .    (4) DO n º 130 de 16 . 7 . 1965 , p. 2184/65 .