CELEX: 32009R0189
Language: hu
Date: 2009-03-09 00:00:00
Title: A Tanács 189/2009/EK rendelete ( 2009. március 9. ) a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK rendelet módosításáról

12.3.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 67/5
            
         
      A TANÁCS 189/2009/EK RENDELETE
   
   (2009. március 9.)
   a Kínai Népköztársaságból és Thaiföldről származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről, valamint a Malajziából származó egyes műanyag zsákok és zacskók behozatalára vonatkozó eljárás megszüntetéséről szóló 1425/2006/EK rendelet módosításáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet),
   tekintettel az 1425/2006/EK tanácsi rendeletre (2) és különösen annak 2. cikkére,
   tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően benyújtott javaslatára,
   mivel:
   A.   ELŐZŐ ELJÁRÁS
   
               (1)
            
            
               A Tanács az 1425/2006/EK rendelettel végleges dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) és Thaiföldről származó, az ex 3923 21 00 (TARIC-kód: 3923210020), ex 3923 29 10 (TARIC-kód: 3923291020) és ex 3923 29 90 (TARIC-kód: 3923299020) KN-kód alá besorolt egyes műanyag zsákok és zacskók Közösségbe történő behozatalára. Mivel nagy számban voltak együttműködő exportáló gyártók a dömpingellenes vám kivetéséhez vezető vizsgálatban (a továbbiakban: eredeti vizsgálat), kínai és thaiföldi exportáló gyártók közül minta kiválasztására került sor, és a mintában szereplő vállalatok esetében 4,8–14,3 %-os egyedi vámtételt, a mintában nem szereplő egyéb együttműködő vállalatok esetében pedig 8,4 %-os (Kína), illetve 7,9 %-os (Thaiföld) vámtételt állapítottak meg. A nem jelentkező, illetve a vizsgálatban együtt nem működő vállalatok esetében 28,8 %-os (Kína), illetve 14,3 %-os (Thaiföld) vámtételt vetettek ki.
            
         
               (2)
            
            
               Az 1425/2006/EK rendelet 2. cikke kimondja, hogy ha bármely új exportáló gyártó Kínában vagy Thaiföldön elégséges bizonyítékot szolgáltat a Bizottságnak arról, hogy
               
                           —
                        
                        
                           a vizsgálati időszak során (2004. április 1. és 2005. március 31. között) nem exportálta a Közösségbe az említett rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében meghatározott termékeket („első feltétel”),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nem áll kapcsolatban olyan kínai vagy thaiföldi exportőrrel vagy gyártóval, amelyre az e rendelettel bevezetett dömpingellenes intézkedések vonatkoznak („második feltétel”), valamint
                        
                     
                           —
                        
                        
                           az érintett termékeket a Közösségbe ténylegesen az után a vizsgálati időszak után exportálta, amely alapján az intézkedéseket meghozták, vagy visszavonhatatlan szerződéses kötelezettséget vállalt jelentős mennyiségnek a Közösségbe történő exportálására („harmadik feltétel”),
                        
                     akkor az említett rendelet 1. cikke módosítható az új exportáló gyártó számára a mintában nem szereplő együttműködő vállalatokra alkalmazott vámtétel megadásával, ami a kínai vállalatok esetében 8,4 %, és a thaiföldi vállalatok esetében 7,9 %.
            
         B.   ÚJ EXPORTÁLÓ GYÁRTÓK ÁLTAL BENYÚJTOTT KÉRELMEK
   
               (3)
            
            
               Hét vállalat (öt kínai és két thaiföldi) nyújtott be kérelmet annak érdekében, hogy ugyanolyan elbánásban részesüljön, mint az eredeti vizsgálatban együttműködő, a mintában nem szereplő vállalatok (a továbbiakban: „új exportáló gyártóval szembeni elbánás”).
            
         
               (4)
            
            
               A Bizottság vizsgálatot folytatott annak megállapítására, hogy a hét vállalat megfelel-e az új exportáló gyártóval szembeni elbánás megadására vonatkozó, az 1425/2006/EK rendelet 2. cikkében megállapított feltételeknek.
            
         
               (5)
            
            
               A Bizottság mind a hét kérelmezőnek igénylőlapot küldött ki, és bizonyítékot is kért tőlük arra nézve, hogy megfelelnek a fent említett három feltételnek.
            
         
               (6)
            
            
               Az új exportáló gyártóval szembeni elbánást kérelmező két kínai vállalat nem nyújtotta be a kért információkat. Ennek következtében lehetetlen volt megvizsgálni, hogy ezek a vállalatok megfeleltek-e az 1425/2006/EK rendelet 2. cikkében előírt feltételeknek, így a kérelmeket el kellett utasítani.
            
         
               (7)
            
            
               Az egyik thaiföldi vállalat félrevezető információt szolgáltatott, ezért kérelmét elutasították.
            
         
               (8)
            
            
               Az egyik thaiföldi vállalat exportálta az érintett terméket a Közösségbe a vizsgálati időszakban. Tehát nem tett eleget az első feltételnek, ezért kérelmét elutasították.
            
         
               (9)
            
            
               A három kínai exportáló gyártó által benyújtott bizonyíték elégségesnek bizonyult annak igazolásához, hogy megfelelnek az 1425/2006/EK rendelet 2. cikkében előírt feltételeknek, és hogy emiatt a mintában nem szereplő együttműködő vállalatok esetében alkalmazandó vámtételben (kínai vállalatok esetében 8,4 %-os) részesüljenek, ennek következtében pedig nevük bekerüljön az exportáló gyártóknak az 1425/2006/EK rendelet I. mellékletében feltüntetett jegyzékébe.
            
         
               (10)
            
            
               A Bizottság tájékoztatta a kérelmezőket és a közösségi gazdasági ágazatot a vizsgálat eredményeiről, és lehetőséget adott észrevételeik benyújtására.
            
         
               (11)
            
            
               A Bizottság az érdekelt felek valamennyi érvét és beadványát megvizsgálta, és amennyiben azok jogosak voltak, kellően figyelembe vette,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Az 1425/2006/EK rendelet I. mellékletében feltüntetett kínai népköztársaság-beli gyártók jegyzékét a következő vállalatokkal kell kiegészíteni:
   
               Vállalat
            
            
               Város
            
         
               Huiyang Kanlun Polyethylene Manufacture Factory
            
            
               Huizhou
            
         
               Bao Xiang Plastic Bag Manufacturing (Shenzhen) Co., Ltd.
            
            
               Shenzhen
            
         
               Quanzhou Polywin Packaging Co. Ltd.
            
            
               Nanan
            
         2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2009. március 9-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         P. NEČAS
         
      
   
   
      (1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o.
   
      (2)  HL L 270., 2006.9.29., 4. o.