CELEX: C2004/021/52
Language: fi
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Asia C-510/03: Euroopan yhteisöjen komission 4.12.2003 Saksan liittotasavaltaa vastaan nostama kanne

C 21/28                 FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                        24.1.2004
Ranskan tasavalta on vahvistanut halukkuutensa noudattaa              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
13.11.2002 tehtyä päätöstä. Se ei ole kuitenkaan esittänyt
näyttöä, että Bull olisi maksanut takaisin viimeistään
17.6.2003 450 miljoonan euron käteisennakon ja siihen                 Direktiivin 80/778/ETY 7 artiklan 6 kohdasta ja 19 artiklasta
lilittyvät korot. Ranskan tasavalta ei ole milloinkaan esittänyt,     – luettuna yhdessä kyseisen direktiivin liitteen I kanssa –
että sen olisi täysin mahdotonta noudattaa asianmukaisesti            käy ilmi, että suurimman sallitun nitraattipitoisuuden olisi
päätöstä. Se ei ole ryhtynyt mihinkään toimiin Bullin suhteen         15.7.1985 lähtien pitänyt kaikessa Ranskan juomavedessä olla
avun takaisinmaksamiseksi. Lisäksi päätöksen täytäntöönpa-            alhaisempi tai yhtä suuri kuin 50 mg/l.
noon ei liity mitään erityisiä vaikeuksia, koska takaisinmaksus-
ta on sovittu jo alun perin yhtäältä komission ja Ranskan
tasavallan ja toisaalta Bull-yrityksen välillä.
                                                                      Virallisista julkaisuista käy kuitenkin ilmi, että 13 prosentille
                                                                      Bretagnen alueen kokonaisväestöstä tarjottiin vuonna 1988
                                                                      vettä, jonka nitraattipitoisuus oli tilapäisesti tai pysyvästi
Ranskan tasavalta on lisäksi antanut asetetun määräajan kulua         suurempi kuin 50 mg/l.
umpeen nostamatta kumoamiskannetta mainitusta päätökses-
tä, jota on näin ollen pidettävä lopullisena siihen nähden.
                                                                      Komission antamassa perustellussa lausunnossa vahvistetun
                                                                      määräajan päättyessä Ranskan viranomaiset ovat myöntäneet,
                                                                      että kyseinen prosenttimäärä – vaikka se olikin laskenut – oli
(1) EUVL L 209, 19.8.2003, s. 1.                                      edelleen 2,6 vuonna 2002.
                                                                      (1) EYVL L 229, 30.8.1980, s. 11.
Euroopan yhteisöjen komission 28.11.2003 Ranskan tasa-
                  valtaa vastaan nostama kanne                        Euroopan yhteisöjen komission 4.12.2003 Saksan liittota-
                                                                                      savaltaa vastaan nostama kanne
                         (Asia C-505/03)
                                                                                                (Asia C-510/03)
                          (2004/C 21/51)                                                         (2004/C 21/52)
                                                                      Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 4.12.2003 Euroo-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 28.11.2003 Euroo-            pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa            taa vastaan. Kantajan asiamies on Josef Christian Schieferer,
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat G. Valero Jordana ja               prosessiosoite Luxemburgissa.
F. Simonetti, prosessiosoite Luxemburgissa.
                                                                      Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin:                                                                 1.    toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut
                                                                            kaasumaisia polttoaineita käyttäviä laitteita koskevan
                                                                            jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 29 päivänä
1.     toteaa, ettei Ranskan tasavalta ole noudattanut juomave-             kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/396/
       den laadusta 15.7.1980 annetun neuvoston direktiivin                 ETY (1) 8 artiklan mukaisia velvoitteitaan, kun se antoi ja
       80/778/ETY (1), sellaisena kuin se on muutettuna, 7 artik-           piti voimassa sellaisia säännöksiä, joilla estetään direktii-
       lan 6 kohdan eikä liitteen I mukaisia velvoitteitaan, koska          vin 90/396/ETY mukaisten kaasumaisia polttoaineita
       se ei ole noudattanut direktiivin vaatimuksia Bretagnen              käyttävien laitteiden, kuten kaasulla toimivien vedenläm-
       juomaveden nitraattipitoisuuden osalta                               mittimien, markkinoille saattaminen ja käyttöönotto.
2.     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-         2.    velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeuden-
       tikulut.                                                             käyntikulut.
 ---pagebreak--- 24.1.2004                FI                             Euroopan unionin virallinen lehti                                      C 21/29
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                Asian C-135/02 (1) poistaminen rekisteristä
                                                                                                  (2004/C 21/54)
Komission mukaan useat Saksan osavaltioiden antamat sään-
nökset (jotka ovat 24.2.1995 annetun liittovaltion lämmitysa-
setuksen mukaisia) ovat kaasumaisia polttoaineita käyttäviä
laitteita koskevan direktiivin 90/396/ETY vastaisia. Kyse on              Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 30.9.2003
määräyksistä, jotka koskevat                                              antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
                                                                          tu asia C-135/02: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
–     kaasulla toimivia lämpökattiloita, jotka tuottavat lämpöä           Saksan liittotasavalta.
      yli 50 kW ja jotka voidaan asentaa ainoastaan erillisiin
      tiloihin;                                                           (1) EYVL C 131, 1.6.2002.
–     tiettyjä kaasulla toimivia lämpökattiloita, jotka on varus-
      tettava sellaisella turvalaitteella, joka estää sen, että ilman
      hiilimonoksidipitoisuus nousisi korkeammaksi kuin
      30 ppm ja
                                                                                   Asian C-142/02 (1) poistaminen rekisteristä
–     kaasulla toimivia lämpökattiloita, jotka on varustettava
      laitteella, joka tietyillä edellytyksillä sulkee kaasunsyötön.                              (2004/C 21/55)
Tämä johtaa siihen, että direktiivissä tarkoitettujen laitteiden
markkinoille saattaminen kyseisissä osavaltioissa estyy, sillä            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 15.9.2003
direktiivissä jo määritetyistä seikoista, kuten laitteiden asenta-        antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
misesta muualle kuin asuintilaan, polttamattoman kaasun                   tu asia C-142/02: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
vuotojen estämisestä, räjähdysvaarasta yms., säädetään näissä             Luxemburgin suurherttuakunta.
osavaltioissa lisäksi kansallisilla säännöksillä.
                                                                          (1) EYVL C 131, 1.6.2002.
Saksan liittotasavalta katsoo, että kun otetaan huomioon
ihmisten turvallisuus sekä ihmisten elämän ja terveyden suoje-
leminen polttoaineilla toimivien laitteiden aiheuttamalta yleis-
eltä vaaralta, jäsenvaltioilla on kansallisten rakennusmääräys-
ten perusteella toimivalta parantaa tällaisten laitteiden turvalli-
                                                                                   Asian C-228/02 (1) poistaminen rekisteristä
suustasoa asianmukaisesti. Komissio riitauttaa tämän väitteen
ja huomauttaa, että direktiivissä säädetään ”uuden lähestymis-
tavan” mallin mukaisesti tyhjentävästi niistä seikoista, jota se                                  (2004/C 21/56)
koskee, joten näitä seikkoja koskevien kansallisten säännösten
antaminen ei enää tule kyseeseen.
                                                                          Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 17.9.2003
                                                                          antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
(1) EYVL L 196, s. 15.                                                    tu asia C-228/02: Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                          Luxemburgin suurherttuakunta.
                                                                          (1) EYVL C 180, 27.7.2002.
Yhdistetyjen asioiden C-157/01 P ja C-169/01 P (1) poista-
                         minen rekisteristä
                                                                                   Asian C-229/02 (1) poistaminen rekisteristä
                           (2004/C 21/53)
                                                                                                  (2004/C 21/57)
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 17.9.2003
antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 18.9.2003
tu yhdistetyt asiat C-157/01 P ja 169/01 P: Saksan liittotasaval-         antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
ta vastaan RAG Aktiengesellschaft ja UK Coal vastaan Euroo-               tu asia C-229/02 (Bundesvergabeamtin esittämä ennakkorat-
pan yhteisöjen komissio.                                                  kaisu pyyntö): Bietergemeinschaft debis/AC ym. vastaan
                                                                          Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger.
(1) EYVL C 200, 14.7.2001. EYVL C 168, 30.6.2001.                         (1) EYVL C 219, 14.9.2002.