CELEX: 62017CO0640
Language: hr
Date: 2018-04-17 00:00:00
Title: Rješenje Suda (osmo vijeće) od 17. travnja 2018.#Luís Manuel dos Santos protiv Fazenda Pública.#Zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra.#Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 99. Poslovnika Suda – Nacionalni porezi – Zabrana diskriminatornih poreza – Članak 110. UFEU-a – Jedinstveni porez na stavljanje motornih vozila u promet – Određivanje porezne stope s obzirom na datum prve registracije vozila u državi članici oporezivanja – Rabljena motorna vozila uvezena iz drugih država članica – Neuzimanje u obzir datuma prve registracije u drugoj državi članici.#Predmet C-640/17.

RJEŠENJE SUDA (osmo vijeće)
      17. travnja 2018. (
            *1
         )
      „Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 99. Poslovnika Suda – Nacionalni porezi – Zabrana diskriminatornih poreza – Članak 110. UFEU‑a – Jedinstveni porez na stavljanje motornih vozila u promet – Određivanje porezne stope s obzirom na datum prve registracije vozila u državi članici oporezivanja – Rabljena motorna vozila uvezena iz drugih država članica – Neuzimanje u obzir datuma prve registracije u drugoj državi članici”
      U predmetu C‑640/17,
      povodom zahtjeva za prethodnu odluku na temelju članka 267. UFEU‑a, koji je uputio Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (Upravni i financijski sud u Coimbri, Portugal), odlukom od 18. listopada 2017., koju je Sud zaprimio 16. studenoga 2017., u postupku
      
         Luís Manuel dos Santos
      
      protiv
      
         Fazenda Pública,
      
      SUD (osmo vijeće),
      u sastavu: J. Malenovský, predsjednik vijeća, D. Šváby i M. Vilaras (izvjestitelj), suci,
      nezavisna odvjetnica: E. Sharpston,
      tajnik: A. Calot Escobar,
      odlučivši, nakon što je saslušao nezavisnu odvjetnicu, da u predmetu odluči obrazloženim rješenjem, sukladno članku 99. Poslovnika Suda,
      donosi sljedeće
      
         Rješenje
      
      
               1
            
            
               Zahtjev za prethodnu odluku odnosi se na tumačenje članka 110. UFEU‑a.
            
         
               2
            
            
               Zahtjev je upućen u okviru spora između Luísa Manuela dos Santosa i Fazende Públice (Državna riznica, Portugal) u vezi s obračunom jedinstvenog poreza na stavljanje vozila u promet (Imposto Único de Circulação) koji se od njega potražuje za 2014., u vezi s rabljenim motornim vozilom uvezenim iz druge države članice.
            
         
         Pravni okvir
      
      
               3
            
            
               U članku 2. stavku 1. Códiga do Imposto Único de Circulação (Zakon o jedinstvenom porezu na stavljanje vozila u promet, u daljnjem tekstu: CIUC) određuje se:
               „Jedinstvenim porezom na stavljanje vozila u promet oporezuju se vozila iz sljedećih kategorija, registrirana ili upisana u Portugalu:
               
                        a)
                     
                     
                        Kategorija A: Laka motorna vozila za prijevoz putnika i laka motorna vozila miješane upotrebe s bruto masom do 2500 kg registrirana između 1981. i dana stupanja na snagu ovog zakona;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Kategorija B: Laka motorna vozila za prijevoz putnika navedena u članku 2. stavku 1. točkama (a) i (d) Zakona o porezu na motorna vozila i motorna vozila miješane upotrebe s bruto masom do 2500 kg, registrirana nakon stupanja na snagu ovog zakona;
                     
                  […]”.
            
         
         Glavni postupak i prethodno pitanje
      
      
               4
            
            
               Tužitelj iz glavnog postupka vlasnik je rabljenog motornog vozila u Portugalu koje je uvezao iz Ujedinjene Kraljevine. To vozilo, koje je prvi put registrirano 20. listopada 1966. u potonjoj državi članici, ponovno je registrirano u Portugalu 31. svibnja 2013., to jest nakon stupanja na snagu CIUC‑a 1. srpnja 2007.
            
         
               5
            
            
               Dana 31. prosinca 2014. za to je vozilo od njega potraživan iznos od 131,40 eura s naslova jedinstvenog poreza na stavljanje vozila u promet za 2014.
            
         
               6
            
            
               Smatrajući da se prema njemu postupa diskriminacijski, tužitelj iz glavnog postupka podnio je pred sudom koji je uputio zahtjev tužbu protiv obračuna tog poreza. Istaknuo je, među ostalim, da se na vozila uvezena nakon 1. srpnja 2007. i ona iste starosti uvezena i registrirana prije 1. srpnja 2007. primjenjuje različit porezni tretman, iako imaju iste karakteristike, što nije u skladu s načelom slobodnog kretanja robe među državama članicama propisanim člankom 110. UFEU‑a.
            
         
               7
            
            
               Sud koji je uputio zahtjev s tim u vezi navodi da vozilo koje je tužitelj iz glavnog postupka uvezao i koje je prvi put registrirano u drugoj državi članici 20. listopada 1966. podliježe jedinstvenom porezu na stavljanje vozila u promet, na temelju članka 2. stavka 1. točke (b) CIUC‑a, jer je uvezeno u Portugal gdje je ponovno registrirano nakon 1. srpnja 2007., dok bi bilo izuzeto od tog poreza da je registrirano prvi put u Portugalu. Stoga navedeno vozilo podliježe tom porezu samo zbog toga što je prvi put registrirano u državi članici koja nije Portugal.
            
         
               8
            
            
               U tim je okolnostima Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (Upravni i financijski sud u Coimbri, Portugal) odlučio prekinuti postupak i uputiti Sudu sljedeće prethodno pitanje:
               „Protivi li se načelu slobodnog kretanja robe među državama članicama, propisanom člankom 110. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), nacionalno pravno pravilo [članak 2. stavak 1. točka (b) CIUC‑a] tumačeno na način da se prilikom oporezivanja jedinstvenim porezom na stavljanje vozila u promet ne uzima u obzir datum prve registracije vozila u drugoj državi članici, nego samo datum registracije u Portugalu, u okolnostima u kojima to tumačenje dovodi do većeg oporezivanja vozila uvezenih iz druge države članice?”
            
         
         O prethodnom pitanju
      
      
               9
            
            
               Na temelju članka 99. Poslovnika Suda, Sud može, osobito kad se odgovor na pitanje postavljeno u prethodnom postupku može jasno izvesti iz sudske prakse ili kad odgovor ne ostavlja mjesta nikakvoj razumnoj sumnji, u svakom trenutku, na prijedlog suca izvjestitelja te nakon što sasluša nezavisnog odvjetnika, odlučiti obrazloženim rješenjem.
            
         
               10
            
            
               U ovom predmetu valja primijeniti tu odredbu.
            
         
               11
            
            
               Svojim pitanjem sud koji je uputio zahtjev u biti pita treba li članak 110. UFEU‑a tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis države članice na temelju kojeg se jedinstveni porez na stavljanje vozila u promet koji utvrđuje ubire za laka motorna vozila za prijevoz putnika koja su registrirana ili upisana u navedenoj državi članici a da se ne uzima u obzir datum prve registracije vozila ako je do nje došlo u drugoj državi članici, s posljedicom da je oporezivanje vozila uvezenih iz druge države članice veće od oporezivanja sličnih vozila koja nisu uvezena.
            
         
               12
            
            
               Valja najprije podsjetiti da članak 110. UFEU‑a ima za cilj osigurati slobodno kretanje robe između država članica u normalnim uvjetima tržišnog natjecanja. Cilj mu je uklanjanje svih oblika zaštite koji bi mogli proisteći iz primjene diskriminatornih nacionalnih poreza na proizvode koji potječu iz drugih država članica (presuda od 9. lipnja 2016., Budişan, C‑586/14, EU:C:2016:421, t. 19. i navedena sudska praksa).
            
         
               13
            
            
               U tu svrhu, prvim stavkom članka 110. UFEU‑a svakoj se državi članici zabranjuje uvođenje nacionalnih poreza na proizvode drugih država članica u većoj mjeri od onih koji su uvedeni na slične domaće proizvode (presuda od 9. lipnja 2016., Budişan, C‑586/14, EU:C:2016:421, t. 20.).
            
         
               14
            
            
               S tim u vezi, prema ustaljenoj sudskoj praksi može se smatrati da je sustav oporezivanja u skladu s člankom 110. UFEU‑a samo ako je uređen na način da se njime isključuje svaka mogućnost da se uvozni proizvodi oporezuju strože nego domaći proizvodi tako da ni u kojem slučaju ne može imati diskriminatoran učinak (presude od 19. ožujka 2009., Komisija/Finska, C‑10/08, neobjavljena, EU:C:2009:171, t. 24. i od 19. prosinca 2013., X, C‑437/12, EU:C:2013:857, t. 28.).
            
         
               15
            
            
               Osim toga, Sud je već presudio da u području oporezivanja uvezenih rabljenih motornih vozila članak 110. UFEU‑a za cilj ima zajamčiti potpunu neutralnost nacionalnih poreza u pogledu tržišnog natjecanja između proizvoda koji se već nalaze na nacionalnom tržištu i uvoznih proizvoda (presude od 17. srpnja 2008., Krawczyński, C‑426/07, EU:C:2008:434, t. 31. i od 3. lipnja 2010., Kalinchev, C‑2/09, EU:C:2010:312, t. 31.).
            
         
               16
            
            
               Dakle, motorna vozila prisutna na tržištu države članice njezini su domaći proizvodi u smislu članka 110. UFEU‑a. Kada se ti proizvodi stavljaju na tržište rabljenih vozila te države članice, mora ih se smatrati proizvodima koji su slični uvezenim rabljenim vozilima iste vrste, istih karakteristika i istog stanja pohabanosti. Naime, rabljena vozila kupljena na tržištu navedene države članice i ona kupljena radi uvoza i stavljanja u promet u toj državi, u drugim državama članicama, čine konkurentne proizvode (presude od 7. travnja 2011., Tatu, C‑402/09, EU:C:2011:219, t. 55. i od 7. srpnja 2011., Nisipeanu, C‑263/10, neobjavljena, EU:C:2011:466, t. 24.).
            
         
               17
            
            
               Iz toga slijedi da članak 110. UFEU‑a obvezuje svaku državu članicu da odabere i uredi poreze na motorna vozila na takav način da takvi porezi nemaju za učinak da daju prednost prodaji domaćih rabljenih vozila i tako odvraćaju od uvoza sličnih rabljenih vozila (presude od 7. travnja 2011., Tatu, C‑402/09, EU:C:2011:219, t. 56. i od 7. srpnja 2011., Nisipeanu, C‑263/10, neobjavljena, EU:C:2011:466, t. 25.).
            
         
               18
            
            
               U ovom slučaju, iz odluke kojom se upućuje prethodno pitanje proizlazi da se jedinstveni porez na stavljanje vozila u promet o kojem je riječ u glavnom postupku ubire svake godine, među ostalim, za sva laka motorna vozila za prijevoz putnika koja su registrirana ili upisana u Portugalu, pri čemu je pojašnjeno da se njegov iznos razlikuje, među ostalim, ovisno o datumu prve registracije predmetnog vozila u Portugalu. Taj se porez tako jednako primjenjuje na nova vozila kao i na rabljena vozila te na vozila uvezena iz drugih država članica koja su prvi put registrirana u Portugalu kao i na vozila koja su već prisutna na domaćem tržištu.
            
         
               19
            
            
               Međutim, laka motorna vozila za prijevoz putnika, kao što je uvezeno vozilo o kojem je riječ u glavnom postupku, izuzeta su od jedinstvenog poreza na stavljanje vozila u promet ako su registrirana u Portugalu prije 1981., dok slična vozila koja su registrirana u drugoj državi članici prije 1981. podliježu navedenom porezu jer su u Portugalu prvi put registrirana nakon tog datuma.
            
         
               20
            
            
               Osim toga, ta ista vozila potpadaju pod kategoriju A ako su prvi put registrirana u Portugalu između 1981. i 1. srpnja 2007., datuma stupanja na snagu CIUC‑a, i pod kategoriju B ako su prvi put registrirana u Portugalu nakon 1. srpnja 2007. S druge strane, slična vozila koja su uvezena iz druge države članice i registrirana u Portugalu nakon 1. srpnja 2007. potpadaju pod kategoriju B, čak i ako su prvi put registrirana u drugoj državi članici prije tog datuma. Na vozila uvezena u Portugal nakon 1. srpnja 2007. koja su prvi put registrirana u drugoj državi članici prije 1. srpnja 2007. tako se sustavno primjenjuje veći porez nego na slična vozila koja nisu uvezena i registrirana su prvi put u Portugalu prije tog istog datuma.
            
         
               21
            
            
               Stoga nacionalni propis o kojem je riječ za rabljena vozila uvezena iz drugih država članica nakon 1. srpnja 2007. sustavno nameće veći porez nego onaj koji se nameće za slična domaća rabljena vozila, s obzirom na to da ne uzima u obzir datum prve registracije uvezenih vozila u drugim državama članicama. Zbog toga on ima učinak da daje prednost prodaji domaćih rabljenih vozila i tako odvraća od uvoza sličnih rabljenih vozila.
            
         
               22
            
            
               S obzirom na prethodno navedeno, na prethodno pitanje valja odgovoriti tako da članak 110. UFEU‑a treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis države članice na temelju kojeg se jedinstveni porez na stavljanje vozila u promet koji utvrđuje ubire za laka motorna vozila za prijevoz putnika koja su registrirana ili upisana u navedenoj državi članici a da se ne uzima u obzir datum prve registracije vozila ako je do nje došlo u drugoj državi članici, s posljedicom da je oporezivanje vozila uvezenih iz druge države članice veće od oporezivanja sličnih vozila koja nisu uvezena.
            
         
         Troškovi
      
      
               23
            
            
               Budući da ovaj postupak ima značaj prethodnog pitanja za stranke glavnog postupka pred sudom koji je uputio zahtjev, na tom je sudu da odluči o troškovima postupka.
            
          
            
               Slijedom navedenoga, Sud (osmo vijeće) odlučuje:
            
          
               
                  
                     Članak 110. UFEU‑a treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis države članice na temelju kojeg se jedinstveni porez na stavljanje vozila u promet koji utvrđuje ubire za laka motorna vozila za prijevoz putnika koja su registrirana ili upisana u navedenoj državi članici a da se ne uzima u obzir datum prve registracije vozila ako je do nje došlo u drugoj državi članici, s posljedicom da je oporezivanje vozila uvezenih iz druge države članice veće od oporezivanja sličnih vozila koja nisu uvezena.
                  
               
             
               
                  
                     Potpisi
                  
               
            (
            *1
         )	Jezik postupka: portugalski