CELEX: 31970L0523
Language: el
Date: 1970-11-30 00:00:00
Title: Οδηγία 70/523/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 1970 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων στον τομέα των μη μισθωτών δραστηριοτήτων που υπάγονται στο χονδρικό εμπόριο άνθρακα και τις διαμεσολαβητικές δραστηριότητες στο εμπόριο άνθρακα (ex ομάδα 6112 ΔΤΤΒ)

Avis juridique important

|

31970L0523

Οδηγία 70/523/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 1970 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων στον τομέα των μη μισθωτών δραστηριοτήτων που υπάγονται στο χονδρικό εμπόριο άνθρακα και τις διαμεσολαβητικές δραστηριότητες στο εμπόριο άνθρακα (ex ομάδα 6112 ΔΤΤΒ)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 267 της 10/12/1970 σ. 0018 - 0019 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0100  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(III) σ. 0740  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 6 τόμος 1 σ. 0100  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(III) σ. 0835  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0128  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0122  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 06 τόμος 1 σ. 0122 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 30ής Νοεμβρίου 1970 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των μεταβατικών μέτρων στον τομέα των μη μισθωτών δραστηριοτήτων που υπάγονται στο χονδρικό εμπόριο άνθρακος και τις διαμεσολαβητικές δραστηριότητες στο εμπόριο άνθρακος  (ΔΤΤΒ ex ομάς 6112)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως τα άρθρα 54 παράγραφος 2, 57, 63 παράγραφος 2 και 66,  το γενικό πρόγραμμα για την κατάργηση των περιορισμών στην ελευθερία εγκαταστάσεως (1), και ιδίως τον Τίτλο V δεύτερο και τρίτο εδάφιο,  το γενικό πρόγραμμα για την κατάργηση των περιορισμών στην ελεύθερη παροχή υπηρεσιών (2), και ιδίως τον Τίτλο VI δεύτερο και τρίτο εδάφιο,  την πρόταση της επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως (3),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4),  Εκτιμώντας:  ότι τα γενικά προγράμματα προβλέπουν εκτός από την κατάργηση των περιορισμών, την αναγκαιότητα να εξετασθεί αν η κατάργηση αυτή πρέπει να προηγείται, να συνοδεύεται ή να ακολουθείται από την αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων  τίτλων καθώς επίσης και από το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ανάληψη και την άσκηση των εν λόγω δραστηριοτήτων και αν πρέπει, εφ' όσον υπάρξει ανάγκη, να ληφθούν μεταβατικά μέτρα εν αναμονή της  αναγνωρίσεως αυτής ή του συντονισμού αυτού- ότι, στον τομέα των δραστηριοτήτων που υπάγονται στο χονδρικό εμπόριο άνθρακος δεν επιβάλλονται σε όλα τα Κράτη μέλη όροι ως προς την ανάληψη και την άσκηση των εν λόγω δραστηριοτήτων, ότι ισχύουν: άλλοτε μεν η ελευθερία αναλήψεως και ασκήσεως, άλλοτε  δε περιοριστικές διατάξεις που είτε περιορίζουν την ελευθερία εισαγωγής άνθρακος από Κράτος μέλος σε εμπόρους που μπορούν να αποδείξουν ότι έχουν ήδη πωλήσει μία ελάχιστη ποσότητα άνθρακος, ή επιβάλλουν νομοθετικά ρυθμισμένες προϋποθέσεις σχετικά με τα  επαγγελματικά προσόντα, όπως την κατοχή πιστοποιητικού επαγγελματικής ικανότητας ή ισοτίμου διπλώματος- ότι επομένως δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί ο προβλεπόμενος συντονισμός συγχρόνως με την κατάργηση των περιορισμών- ότι ο εν λόγω συντονισμός πρέπει να επέλθει μεταγενέστερα- ότι, ελλείψει αμέσου συντονισμού, είναι ευκταίο να διευκολυνθεί η πραγματοποίηση του δικαιώματος εγκαταστάσεως και ελεύθερης παροχής υπηρεσιών στις εν λόγω δραστηριότητες με την λήψη μεταβατικών μέτρων όπως αυτά που προβλέπονται στα γενικά προγράμματα  και αυτό κυρίως για να αποφευχθεί υπερβολική ενόχληση των υπηκόων των κρατών μελών, στα οποία η πρόσβαση στις δραστηριότητες αυτές δεν εξαρτάται από όρους- ότι για την αντιμετώπιση της καταστάσεως αυτής, τα μεταβατικά μέτρα πρέπει κυρίως να συνίστανται στο να γίνει αποδεκτός ως επαρκής όρος για την πρόσβαση στις εν λόγω δραστηριότητες στα Κράτη υποδοχής, στα οποία η εν λόγω δραστηριότης υπόκειται σε  σχετική ρύθμιση, η απόδειξη των ακολούθων:  α) δραστηριότης πωλήσεως ανάλογης ποσότητας σε αντίστοιχη χρονική περίοδο στη χώρα καταγωγής ή στη χώρα προελεύσεως,  β) πραγματική άσκηση του επαγγέλματος στη χώρα προελεύσεως για μία εύλογη και πρόσφατη χρονικά περίοδο ως εγγύηση,  ότι ο δικαιούχος κατέχει επαγγελματικές γνώσεις ισότιμες με εκείνες που απαιτούνται από τους ημεδαπούς- ότι, τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία, παύουν να έχουν λόγο υπάρξεως, όταν έχουν πραγματοποιηθεί ο συντονισμός των όρων αναλήψεως και  ασκήσεως της εν λόγω δραστηριότητος, καθώς και η αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων υποχρεωτικών τίτλων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  1. Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν, υπό τους κατωτέρω αναφερομένους όρους τα ακόλουθα μεταβατικά μέτρα όσον αφορά την εγκατάσταση εντός της επικρατείας τους των φυσικών προσώπων και εταιρειών που αναφέρονται στον Τίτλο I των γενικών προγραμμάτων καθώς  και όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών στον τομέα των μη μισθωτών δραστηριοτήτων, που αναφέρονται στην παράγραφο 2, από τα εν λόγω πρόσωπα και εταιρίες που καλούνται στο εξής δικαιούχοι.  2. Οι εν λόγω δραστηριότητες είναι εκείνες επί των οποίων εφαρμόζεται η οδηγία του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 1970, περί της πραγματοποιήσεως του δικαιώματος εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών για τις μη μισθωτές δραστηριότητες που  υπάγονται στο χονδρικό εμπόριο άνθρακος και τις διαμεσολαβητικές δραστηριότητες στο εμπόριο άνθρακος (ΔΤΤΒ ex ομάς 6112)(5).   Άρθρο 2  Όταν σε Κράτος μέλος η πρόσβαση στη δραστηριότητα εισαγωγής άνθρακα από άλλο Κράτος μέλος εξαρτάται από την προϋπόθεση να έχει πωλήσει ο αιτών για μία ορισμένη περίοδο μία ελάχιστη ποσότητα άνθρακα στην επικράτεια του Κράτους μέλους υποδοχής,  το Κράτος αυτό θεωρεί επαρκές το γεγονός ότι ο ενδιαφερόμενος κατά τη διάρκεια της αντίστοιχης χρονικής περιόδου, έχει πωλήσει ενεργώντας είτε υπό την ιδιότητα του ανεξάρτητου επαγγελματία είτε υπό την ιδιότητα διευθύνοντος επιχείρηση, ίση ποσότητα  άνθρακος στην χώρα καταγωγής ή προελεύσεως.   Άρθρο 3  Όταν σ'ένα Κράτος η ανάληψη ή η άσκηση μίας από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 εξαρτάται από την κατοχή γενικών, εμπορικών ή επαγγελματικών γνώσεων και ικανοτήτων, το εν λόγω Κράτος μέλος αναγνωρίζει ως επαρκή  απόδειξη των γνώσεων και των ικανοτήτων αυτών την πραγματική άσκηση της εν λόγω δραστηριότητας σε άλλο Κράτος μέλος για μία περίοδο τριών ετών, υπό την ιδιότητα του ανεξαρτήτου επαγγελματία ή υπό την ιδιότητα του διευθύνοντος επιχείρηση, υπό την  προϋπόθεση ότι η εν λόγω δραστηριότης δεν έχει παύσει για διάστημα μεγαλύτερο των δύο ετών κατά την ημερομηνία της καταθέσεως της αιτήσεως που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγρφος 2, εκτός εάν η χώρα υποδοχής αποδέχεται για τους υπηκόους της διακοπή των  επαγγελματικών τους δραστηριοτήτων για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα.   Άρθρο 4  1. Ένα πρόσωπο θεωρείται ότι ασκεί δραστηριότητα σε διεύθυνση επιχειρήσεως κατά την έννοια των άρθρων 2 και 3, εφ' όσον έχει ασκήσει σε επιχείρηση του εν λόγω επαγγελματικού κλάδου:  α) είτε καθήκοντα διευθυντού επιχειρήσεως ή διευθυντού υποκαταστήματος- β) είτε καθήκοντα αναπληρωτού του επιχειρηματία ή του διευθυντού επιχειρήσεως, όταν τα καθήκοντα αυτά συνεπάγονται ευθύνη αντίστοιχη προς εκείνη του επιχειρηματία ή του διευθυντού της επιχειρήσεως που εκπροσωπεί- γ) είτε τα καθήκοντα ανωτέρου στέλεχους επιφορτισμένου με αρμοδιότητα εμπορικής φύσεως και υπευθύνου τουλάχιστον για ένα τμήμα της επιχειρήσεως.  2. Η απόδειξη ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο άρθρο 2 ή 3 προκύπτει από πιστοποιητικό που εκδίδεται από την αρμόδια αρχή ή οργανισμό της χώρας προελεύσεως, το οποίο πρέπει να υποβάλει ο ενδιαφερόμενος προς υποστήριξη της αιτήσεώς του για  άδεια ασκήσεως της εν λόγω δραστηριότητος στη χώρα υποδοχής.  3. Τα Κράτη μέλη ορίζουν εντός της προβλεπομένης στο άρθρο 6 προθεσμίας τις αρχές και τους οργανισμούς που είναι αρμόδιοι για την έκδοση των πιστοποιητικών που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και ενημερώνουν αμέσως περί αυτού τα άλλα Κράτη μέλη και την  Επιτροπή.   Άρθρο 5  Οι διατάξεις της παρούσης οδηγίας παραμένουν εφαρμοστέες μέχρι την έναρξη της ισχύος των διατάξεων που αφορούν το συντονισμό των εθνικών ρυθμίσεων ως προς την ανάληψη και άσκηση των εν λόγω δραστηριοτήτων.   Άρθρο 6  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν τα μέτρα που είναι αναγκαία για να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία εντός έξη μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν αμέσως περί αυτού την Επιτροπή.   Άρθρο 7  Τα Κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή τις ουσιώδεις διατάξεις εσωτερικού δικαίου που εκδίδουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.   Άρθρο 8  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη μέλη.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 30 Νοεμβρίου 1970.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος H. D. GRIESAU  (1) ΕΕ αριθ. 2 της 15.1.1962, σ. 36/62.  (2) ΕΕ αριθ. 2 της 15.1.1962, σ. 32/62.  (3) ΕΕ αριθ. Α 51. της 29.4.70, σ. 4.  (4) ΕΕ αριθ. Α 108, της 26.8.1970, σ. 20.  (5) ΕΕ αριθ. Ν 267 της 10.12.1970, σ. 14.