CELEX: 32021R1133
Language: ro
Date: 2021-07-07 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) 2021/1133 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 603/2013, (UE) 2016/794, (UE) 2018/1862, (UE) 2019/816 și (UE) 2019/818 în ceea ce privește stabilirea condițiilor de acces la celelalte sisteme de informații ale UE în scopuri legate de Sistemul de informații privind vizele

13.7.2021   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 248/1
               
            
         REGULAMENTUL (UE) 2021/1133 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI
         din 7 iulie 2021
         de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 603/2013, (UE) 2016/794, (UE) 2018/1862, (UE) 2019/816 și (UE) 2019/818 în ceea ce privește stabilirea condițiilor de acces la celelalte sisteme de informații ale UE în scopuri legate de Sistemul de informații privind vizele
         PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 78 alineatul (2) litera (e), articolul 82 alineatul (1) litera (d), articolul 87 alineatul (2) litera (a) și articolul 88 alineatul (2),
         având în vedere propunerea Comisiei Europene,
         după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,
         având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),
         după consultarea Comitetului Regiunilor,
         hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară (2),
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Sistemul de informații privind vizele (VIS) a fost instituit prin Decizia 2004/512/CE a Consiliului (3), ca soluție tehnologică pentru schimbul de date privind vizele între statele membre. Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (4) a stabilit obiectivul, funcționalitățile și responsabilitățile VIS, precum și condițiile și procedurile pentru schimbul de date între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere în scopul de a facilita examinarea cererilor de viză de scurtă ședere și deciziile aferente. Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (5) a stabilit regulile cu privire la înregistrarea elementelor biometrice de identificare în VIS. Accesul autorităților de aplicare a legii ale statelor membre și al Agenției Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) la VIS a fost instituit prin Decizia 2008/633/JAI a Consiliului (6). Decizia respectivă ar trebui să fie integrată în Regulamentul (CE) nr. 767/2008, pentru a se asigura alinierea acestuia la cadrul actual prevăzut de tratat.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Interoperabilitatea dintre anumite sisteme de informații ale UE a fost stabilită prin Regulamentele (UE) 2019/817 (7) și (UE) 2019/818 (8) ale Parlamentului European și ale Consiliului, astfel încât sistemele respective și datele pe care le conțin să se completeze reciproc, îmbunătățind astfel eficacitatea și eficiența verificărilor la frontierele externe ale Uniunii, contribuind la prevenirea și combaterea imigrației ilegale și contribuind la un nivel ridicat de securitate în spațiul de libertate, securitate și justiție al Uniunii, inclusiv în ceea ce privește menținerea siguranței și a ordinii publice și garantarea securității pe teritoriul statelor membre.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale Uniunii permite sistemelor respective să se completeze reciproc pentru a facilita identificarea corectă a persoanelor, pentru a contribui la combaterea fraudelor de identitate, pentru a îmbunătăți și a armoniza cerințele de calitate a datelor prevăzute în sistemele de informații relevante ale UE, pentru a facilita punerea în aplicare tehnică și operațională de către statele membre a sistemelor de informații actuale și viitoare ale UE, pentru a consolida și a simplifica garanțiile în materie de securitate și protecție a datelor care reglementează sistemele de informații relevante ale UE, pentru a reorganiza accesul în scopul asigurării aplicării legii la VIS, la Sistemul de intrare/ieșire (EES), la Sistemul european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) și Eurodac, și pentru a îndeplini obiectivele VIS, ale Sistemului de informații Schengen (SIS), ale EES, ale ETIAS, ale Eurodac și ale Sistemului european de informații cu privire la cazierele judiciare ale resortisanților țărilor terțe (ECRIS-TCN).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Componentele de interoperabilitate acoperă VIS, SIS, EES, ETIAS, Eurodac și ECRIS-TCN, precum și datele Europol, pentru a permite consultarea datelor Europol simultan cu respectivele sisteme de informații ale Uniunii. Prin urmare, este adecvat ca respectivele componente de interoperabilitate să fie utilizate în scopul de a efectua interogări automate și atunci când se accesează VIS în scopul asigurării aplicării legii. Ar trebui utilizat portalul european de căutare (ESP), instituit prin Regulamentul (UE) 2019/818, pentru a permite accesul rapid, fără sincope, eficient, sistematic și controlat al autorităților statelor membre la sistemele de informații ale UE, la datele Europol și la bazele de date ale Interpol necesare pentru îndeplinirea sarcinilor relevante, în conformitate cu drepturile de acces, și pentru a sprijini obiectivele VIS.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     ESP va permite interogarea în paralel a datelor stocate în VIS și a datelor stocate în celelalte sisteme de informații ale Uniunii vizate.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Compararea datelor stocate în VIS cu datele stocate în celelalte sisteme de informații și baze de date ar trebui să fie automatizată. Dacă o astfel de comparare indică existența unei corespondențe, cunoscută sub denumirea de răspuns pozitiv – („hit”) între oricare dintre datele cu caracter personal din cerere sau o combinație a acestora și datele existente într-o fișă, într-un dosar sau într-o semnalare înregistrată în celelalte sisteme de informații sau baze de date sau cu datele cu caracter personal din lista de supraveghere din ETIAS, cererea ar trebui să fie verificată manual de un operator din cadrul autorității competente. Evaluarea răspunsurilor pozitive realizată de autoritatea competentă ar trebui să fie luată în considerare atunci când se ia decizia de a elibera sau nu o viză de scurtă ședere, o viză de lungă ședere sau un permis de ședere.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Prezentul regulament stabilește modul de realizare a acestei interoperabilități și a condițiilor de consultare a datelor stocate în SIS, Eurodac și ECRIS-TCN, precum și a datelor Europol în cadrul prelucrării automate de către VIS în scopul identificării răspunsurilor pozitive. Prin urmare, este necesar să se modifice Regulamentele (UE) nr. 603/2013 (9), (UE) 2016/794 (10), (UE) 2018/1862 (11), (UE) 2019/816 (12) și (UE) 2019/818 ale Parlamentului European și ale Consiliului pentru a conecta VIS la celelalte sisteme de informații ale UE și la datele Europol.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Condițiile în care, pe de o parte, autoritățile responsabile în domeniul vizelor pot consulta datele stocate în Eurodac și, pe de altă parte, autoritățile desemnate pentru VIS pot consulta datele Europol, anumite date din SIS și datele stocate în ECRIS-TCN în scopul VIS ar trebui asigurate prin norme clare și precise privind accesul autorităților respective la datele menționate, tipul de interogări și categoriile de date, toate acestea trebuind să se limiteze la ceea ce este strict necesar pentru îndeplinirea atribuțiilor autorităților respective. În aceeași ordine de idei, datele stocate în dosarul de cerere VIS ar trebui să fie vizibile numai pentru statele membre care utilizează sistemele de informații subiacente în conformitate cu modalitățile lor de participare.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului și al Consiliului (13) alocă sarcini noi Europol, cum ar fi emiterea de avize în urma cererilor de consultare venite din partea autorităților desemnate pentru VIS și a unităților naționale ale ETIAS. Prin urmare, pentru implementarea respectivelor sarcini, este necesar să se modifice Regulamentul (UE) 2016/794 în consecință.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Pentru a sprijini obiectivul VIS de a evalua dacă un solicitant de viză de scurtă ședere, de viză de lungă ședere sau de permis de ședere ar putea reprezenta o amenințare la adresa ordinii publice sau a siguranței publice, VIS ar trebui să poată verifica dacă există vreo corespondență între datele din dosarele de cerere VIS și datele ECRIS-TCN din registrul comun de date de identitate (CIR) instituit prin Regulamentul (UE) 2019/818 în ceea ce privește statele membre care dețin informații ale resortisanților țărilor terțe și ale persoanelor apatride privind condamnări pentru o infracțiune de terorism sau pentru orice altă infracțiune menționată în anexa la Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului (14), dacă acestea sunt pasibile de o pedeapsă privativă de libertate sau de o măsură de siguranță privativă de libertate pentru o perioadă maximă de cel puțin trei ani, în temeiul dreptului intern.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Un răspuns pozitiv indicat de ECRIS-TCN nu ar trebui să însemne automat că resortisantul în cauză al unei țări terțe a fost condamnat în statele membre indicate. Existența unor condamnări anterioare ar trebui să fie confirmată exclusiv pe baza informațiilor primite din cazierele judiciare din statele membre în cauză.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Prezentul regulament nu aduce atingere Directivei 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului (15).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 22 privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament, acesta nu este obligatoriu pentru respectivul stat membru și nu i se aplică. Deoarece prezentul regulament constituie o dezvoltare a acquis-ului Schengen, în măsura în care se referă la SIS astfel cum este reglementat prin Regulamentul (UE) 2018/1862, Danemarca decide, în conformitate cu articolul 4 din protocolul respectiv, în termen de șase luni de la data la care Consiliul decide cu privire la prezentul regulament dacă îl va pune în aplicare în legislația sa națională.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     În măsura în care se referă la SIS astfel cum este reglementat prin Regulamentul (UE) 2018/1862, Irlanda participă la prezentul regulament, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Protocolul nr. 19 privind acquis-ul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene, anexat la TUE și la TFUE, și cu articolul 6 alineatul (2) din Decizia 2002/192/CE a Consiliului (16). De asemenea, în măsura în care se referă la Europol, Eurodac și ECRIS-TCN, în conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la TUE și la TFUE, și fără a aduce atingere articolului 4 din protocolul respectiv, Irlanda nu participă la adoptarea prezentului regulament, acesta nu este obligatoriu pentru respectivul stat membru și nu i se aplică.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament constituie, în măsura în care se referă la SIS astfel cum este reglementat prin Regulamentul (UE) 2018/1862, o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (17), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (18).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     În ceea ce privește Elveția, prezentul regulament constituie, în măsura în care se referă la SIS astfel cum este reglementat prin Regulamentul (UE) 2018/1862, o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Acordului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (19), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/149/JAI a Consiliului (20).
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     În ceea ce privește Liechtenstein, prezentul regulament constituie, în măsura în care se referă la SIS astfel cum este reglementat prin Regulamentul (UE) 2018/1862, o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în înțelesul Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (21), care intră sub incidența domeniului menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (22).
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Pentru ca prezentul regulament să se încadreze în cadrul juridic existent, Regulamentele (UE) nr. 603/2013, (UE) 2016/794, (UE) 2018/1862, (UE) 2019/816 și (UE) 2019/818 ar trebui să fie modificate în consecință,
                  
               ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
         
            Articolul 1
            Modificarea Regulamentului (UE) nr. 603/2013
            Regulamentul (UE) nr. 603/2013 se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        Se introduce următorul capitol:
                        „CAPITOLUL VIa
                        
                           ACCESUL AUTORITĂȚILOR RESPONSABILE ÎN DOMENIUL VIZELOR
                        
                        
                           Articolul 22a
                           Accesul la Eurodac al autorităților responsabile în domeniul vizelor competente
                           Autoritățile responsabile în domeniul vizelor competente au acces la Eurodac pentru a consulta datele într-un format care permite numai citirea în scopul verificării manuale a răspunsurilor pozitive generate de interogările automate efectuate de VIS în temeiul articolului 9a din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) și în scopul examinării cererilor de viză și al luării de decizii cu privire la acestea în conformitate cu articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (*2).
                        
                        
                           Articolul 22b
                           
                              Interoperabilitatea cu VIS
                           
                           De la data începerii activității VIS în temeiul articolului 11 din Regulamentul 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului (*3), Eurodac este conectat la portalul european de căutare instituit prin articolul 6 din Regulamentul (UE) 2019/818 al Parlamentului European și al Consiliului (*4) pentru a permite prelucrarea automată în temeiul articolului 9a din Regulamentul (CE) nr. 767/2008.
                        
                        
                           (*1)  Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de informații între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere, vizele de lungă ședere și permisele de ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60)."
                        
                        
                           (*2)  Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (JO L 243, 15.9.2009, p. 1)."
                        
                        
                           (*3)  Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (CE) nr. 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 și (UE) 2019/1896 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului, în scopul reformării Sistemului de informații privind vizele (JO L 248, 13.7.2021, p. 11)."
                        
                        
                           (*4)  Regulamentul (UE) 2019/818 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul cooperării polițienești și judiciare, al azilului și al migrației și de modificare a Regulamentelor (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 și (UE) 2019/816 (JO L 135, 22.5.2019, p. 85).”"
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Se introduce următorul articol:
                        
                           „Articolul 28a
                           Ținerea evidențelor în scopul interoperabilității cu VIS
                           La consultarea Eurodac menționată la articolul 22a din prezentul regulament, se ține evidența tuturor operațiunilor de prelucrare a datelor efectuate în cadrul Eurodac și al VIS în conformitate cu articolul 28 din prezentul regulament și cu articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 767/2008.”
                        
                     
                  
         
            Articolul 2
            Modificarea Regulamentului (UE) 2016/794
            Regulamentul (UE) 2016/794 se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        La articolul 4 alineatul (1), se adaugă următoarea literă:
                        
                                    „(q)
                                 
                                 
                                    furnizează un aviz în urma unei cereri de consultare menționate la articolul 9e alineatul (4), articolul 9g alineatul (4) și articolul 22b alineatele (14) și (16) din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (*5).
                                 
                              
                           (*5)  Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de informații între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere, vizele de lungă ședere și permisele de ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60).”"
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Articolul 21 se modifică după cum urmează:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    titlul se înlocuiește cu următorul text:
                                    „Accesul Eurojust, al OLAF și, doar în scopul ETIAS, al Agenției Europene pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă și, doar în scopul VIS, al autorităților desemnate pentru VIS la informații stocate de Europol”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    se introduce următorul alineat:
                                    
                                       „(1b)   Europol ia toate măsurile corespunzătoare pentru a permite autorităților desemnate pentru VIS, în scopul Regulamentului (CE) nr. 767/2008, să aibă acces indirect, pe baza unui sistem de tip răspuns pozitiv/răspuns negativ («hit/no hit»), la date care au fost furnizate în scopul articolului 18 alineatul (2) litera (a) din prezentul regulament, fără a aduce atingere niciunei restricții indicate de statul membru, organismul Uniunii, țara terță sau organizația internațională care a furnizat informațiile în cauză, în conformitate cu articolul 19 alineatul (2) din prezentul regulament.
                                       În cazul unui răspuns pozitiv, Europol inițiază procedura prin care informațiile care au generat răspunsul pozitiv pot fi partajate, în conformitate cu decizia furnizorului informațiilor către Europol. Astfel de informații pot fi partajate numai în măsura în care datele care generează răspunsul pozitiv sunt necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor legate de VIS care le revin autorităților desemnate pentru VIS.
                                       Alineatele (2)-(7) din prezentul articol se aplică în consecință.”
                                    
                                 
                              
                  
         
            Articolul 3
            Modificarea Regulamentului (UE) 2018/1862
            Regulamentul (UE) 2018/1862 se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        Se introduce următorul articol:
                        
                           „Articolul 18a
                           Ținerea evidențelor în scopul interoperabilității cu VIS
                           Evidențele tuturor operațiunilor de prelucrare a datelor efectuate în SIS și VIS în temeiul articolului 50a din prezentul regulament se țin în conformitate cu articolul 18 din prezentul regulament și cu articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (*6).
                        
                        
                           (*6)  Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de informații între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere, vizele de lungă ședere și permisele de ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60).”"
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        La articolul 44 alineatul (1), se adaugă următoarea literă:
                        
                                    „(g)
                                 
                                 
                                    verificarea manuală a răspunsurilor pozitive generate de interogări automate din VIS și evaluarea măsurii în care solicitantul de viză, de viză de lungă ședere sau de permis de ședere ar putea reprezenta o amenințare la adresa ordinii publice sau a siguranței publice, în conformitate cu articolele 9d și 9g sau cu articolul 22b din Regulamentul (CE) nr. 767/2008.”
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Se introduce următorul articol:
                        
                           „Articolul 50a
                           Interoperabilitatea cu VIS
                           De la data începerii activității VIS în temeiul articolului 11 din Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului (*7), sistemul central al SIS este conectat la ESP pentru a permite prelucrarea automată în temeiul articolelor 9a și 22b din Regulamentul (CE) nr. 767/2008.
                        
                        
                           (*7)  Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (CE) nr. 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 și (UE) 2019/1896 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului, în scopul reformării Sistemului de informații privind vizele (JO L 248, 13.7.2021, p. 11).”"
                        
                     
                  
         
            Articolul 4
            Modificarea Regulamentului (UE) 2019/816
            Regulamentul (UE) 2019/816 se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        La articolul 1, se adaugă următoarea literă:
                        
                                    „(d)
                                 
                                 
                                    condițiile în care datele din ECRIS-TCN pot fi utilizate de către autoritățile desemnate pentru VIS, astfel cum sunt menționate la articolul 9d și la articolul 22b alineatul (13) din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (*8), în scopul de a evalua dacă solicitantul unei vize, al unei vize de lungă ședere sau al unui permis de ședere este considerat a reprezenta o amenințare la adresa ordinii publice sau a securității interne, astfel cum se menționează la articolul 2 alineatul (1) litera (i) și la articolul 2 alineatul (2) litera (a) din regulamentul respectiv.
                                 
                              
                           (*8)  Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de informații între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere, vizele de lungă ședere și permisele de ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60).”"
                        
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        La articolul 2, se adaugă următorul paragraf:
                        „Prezentul regulament sprijină de asemenea obiectivul VIS de a evalua dacă solicitantul unei vize, al unei vize de lungă ședere sau al unui permis de ședere ar putea reprezenta o amenințare la adresa ordinii publice sau a securității interne, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 767/2008.”
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        La articolul 3, punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „6.
                                 
                                 
                                    «autorități competente» înseamnă autoritățile centrale, Eurojust, Europol și EPPO, precum și autoritățile desemnate pentru VIS, astfel cum se menționează la articolul 9d și articolul 22b alineatul (13) din Regulamentul (CE) nr. 767/2008, care sunt competente să aibă acces la ECRIS-TCN sau să efectueze interogări în ECRIS-TCN, în conformitate cu prezentul regulament;”.
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        Articolul 5 se modifică după cum urmează:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    la alineatul (1), se adaugă următoarea literă:
                                    
                                                „(c)
                                             
                                             
                                                o atenționare care să indice, în scopul Regulamentului (CE) nr. 767/2008, faptul că resortisantul țării terțe în cauză a fost condamnat pentru o infracțiune de terorism sau pentru orice altă infracțiune menționată în anexa la Regulamentul (UE) 2018/1240, dacă aceasta este pasibilă de o pedeapsă privativă de libertate sau de o măsură de siguranță privativă de libertate pentru o perioadă maximă de cel puțin trei ani în temeiul dreptului intern, inclusiv codul statului membru de condamnare.”;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    alineatul (1a) se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                       „(1a)   CIR conține datele menționate la alineatul (1) litera (b) și următoarele date de la alineatul (1) litera (a): numele de familie, prenumele, data nașterii, locul nașterii (localitatea și țara), cetățenia sau cetățeniile, sexul, numele anterioare dacă este cazul, pseudonimele sau numele de împrumut dacă sunt disponibile, tipul și numărul documentelor de călătorie ale persoanei și denumirea autorității emitente dacă sunt disponibile.
                                       CIR poate conține datele menționate la alineatul (3), precum și, în cazurile menționate la alineatul (1) litera (c), codul statului membru de condamnare. Celelalte date ECRIS-TCN sunt stocate în sistemul central.”;
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    se adaugă următorul alineat:
                                    
                                       „(7)   Dacă sunt identificate răspunsuri pozitive în urma prelucrării automate menționate la articolul 27a din Regulamentul (CE) nr. 767/2008, atenționările și codul statului membru de condamnare, astfel cum se menționează la alineatul (1) litera (c) din prezentul articol, pot fi accesate și interogate numai de sistemul central al VIS în scopul verificărilor în temeiul articolului 7a din prezentul regulament coroborat cu articolul 9a alineatul (4) litera (e) sau articolul 22b alineatul (3) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 767/2008.
                                       Fără a aduce atingere primului paragraf din prezentul alineat, atenționările și codul statului membru de condamnare menționate la alineatul (1) litera (c), nu sunt vizibile pentru nicio altă autoritate decât autoritatea centrală a statului membru de condamnare care a creat fișierul care face obiectul atenționării.”
                                    
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        La articolul 7, alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                           „(7)   În cazul unui răspuns pozitiv, sistemul central sau CIR furnizează în mod automat autorității competente informații referitoare la statele membre care dețin informații privind cazierul judiciar al resortisantului țării terțe, împreună cu numerele de referință asociate menționate la articolul 5 alineatul (1), precum și orice informații corespunzătoare privind identitatea. Informațiile respective privind identitatea sunt utilizate exclusiv în scopul de a verifica identitatea resortisantului țării terțe în cauză. Rezultatul unei căutări în sistemul central se utilizează numai în scopul:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       formulării unei cereri în temeiul articolului 6 din Decizia-cadru 2009/315/JAI;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       formulării unei cereri, astfel cum se menționează la articolul 17 alineatul (3) din prezentul regulament; sau
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       de a evalua dacă solicitantul unei vize, al unei vize de lungă ședere sau al unui permis de ședere ar putea reprezenta o amenințare la adresa ordinii publice sau a securității interne, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 767/2008.”
                                    
                                 
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Se introduce următorul articol:
                        
                           „Articolul 7a
                           Utilizarea ECRIS-TCN pentru verificările VIS
                           
                              (1)   De la data începerii activității VIS în temeiul articolului 11 din Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului (*9), ECRIS-TCN este conectat la ESP pentru a permite prelucrarea automată în temeiul articolelor 9a și 22b din Regulamentul (CE) nr. 767/2008 pentru a interoga ECRIS-TCN și a compara datele relevante din VIS cu datele ECRIS-TCN relevante în CIR marcate în temeiul articolului 5 alineatul (1) litera (c) din prezentul regulament.
                           
                           
                              (2)   În scopul îndeplinirii atribuțiilor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 767/2008, autoritățile desemnate pentru VIS, astfel cum sunt menționate la articolul 9d și articolul 22b alineatul (13) din regulamentul respectiv, au dreptul de acces numai la datele ECRIS-TCN din CIR cărora li s-a adăugat o atenționare în temeiul articolului 5 alineatul (1) litera (c) din prezentul regulament.
                           
                        
                        
                           (*9)  Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (CE) nr. 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 și (UE) 2019/1896 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului, în scopul reformării Sistemului de informații privind vizele (JO L 248, 13.7.2021, p. 11).”"
                        
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Articolul 8 se modifică după cum urmează:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:
                                    
                                       „(2)   La expirarea perioadei de păstrare menționate la alineatul (1), autoritatea centrală a statului membru de condamnare șterge din sistemul central și CIR fișierul de date, inclusiv orice date dactiloscopice, imagini faciale sau atenționări, astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (1) litera (c). În cazurile în care datele referitoare la o condamnare pentru o infracțiune de terorism sau orice altă infracțiune astfel cum se menționează la articolul 5 alineatul (1) litera (c) sunt șterse din cazierul judiciar național, dar se păstrează informații cu privire la alte condamnări ale aceleiași persoane, numai atenționarea menționată la articolul 5 alineatul (1) litera (c) este eliminată din fișierul de date. Ștergerea se face, dacă este posibil, în mod automat și, în orice caz, nu mai târziu de o lună de la expirarea perioadei de păstrare.”;
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    se adaugă următorul alineat:
                                    
                                       „(3)   Prin derogare de la alineatele (1) și (2), atenționările menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (c) se șterg automat după 25 de ani de la crearea atenționării în ceea ce privește condamnările legate de infracțiuni de terorism și după 15 ani de la crearea atenționării în ceea ce privește condamnările legate de alte infracțiuni.”
                                    
                                 
                              
                  
                        8.
                     
                     
                        La articolul 24, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
                        
                           „(1)   Datele introduse în sistemul central și CIR sunt prelucrate doar în scopul identificării statelor membre care dețin informații privind cazierele judiciare ale resortisanților țărilor terțe sau pentru a sprijini obiectivul VIS de a evalua dacă solicitantul unei vize, al unei vize de lungă ședere sau al unui permis de ședere ar putea reprezenta o amenințare la adresa ordinii publice sau a securității interne, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 767/2008. Datele introduse în CIR sunt prelucrate de asemenea în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/818 în scopul facilitării și sprijinirii identificării corecte a persoanelor înregistrate în ECRIS-TCN în conformitate cu prezentul regulament.”
                        
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Se introduce următorul articol:
                        
                           „Articolul 31a
                           Ținerea evidențelor în scopul interoperabilității cu VIS
                           În vederea consultărilor menționate la articolul 7a din prezentul regulament, se ține evidența tuturor operațiunilor de prelucrare a datelor ECRIS-TCN efectuate în cadrul CIR și al VIS în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (CE) nr. 767/2008.”
                        
                     
                  
         
            Articolul 5
            Modificarea Regulamentului (UE) 2019/818
            Regulamentul (UE) 2019/818 se modifică după cum urmează:
            
                        1.
                     
                     
                        La articolul 4, punctul 20 se înlocuiește cu următorul text:
                        
                                    „20.
                                 
                                 
                                    «autorități desemnate» înseamnă autoritățile desemnate de statele membre, astfel cum sunt definite la articolul 4 punctul 3a din Regulamentul (CE) nr. 767/2008, la articolul 3 alineatul (1) punctul 26 din Regulamentul (UE) 2017/2226 și la articolul 3 alineatul (1) punctul 21 din Regulamentul (UE) 2018/1240;”
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        La articolul 18, se introduce următorul alineat:
                        
                           „(1a)   În scopul articolelor 9a și 22b din Regulamentul (CE) nr. 767/2008, CIR stochează, de asemenea, separate în mod logic de datele menționate la alineatul (1) din prezentul articol, datele menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2019/816. Datele menționate la articolul 5 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2019/816 sunt accesibile numai în modul menționat la articolul 5 alineatul (7) din regulamentul respectiv.”
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        La articolul 68, se introduce următorul alineat:
                        
                           „(1a)   Fără a aduce atingere alineatului (1) din prezentul articol, ESP își începe funcționarea, în scopul prelucrării automate în temeiul articolelor 9a și 22b din Regulamentul (CE) nr. 767/2008, doar de la data începerii activității VIS în temeiul articolului 11 din Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului (*10).
                        
                        
                           (*10)  Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (CE) nr. 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 și (UE) 2019/1896 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului, în scopul reformării Sistemului de informații privind vizele (JO L 248, 13.7.2021, p. 11).”"
                        
                     
                  
         
            Articolul 6
            Intrarea în vigoare
            Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            Prezentul regulament se aplică de la data începerii activității VIS în temeiul articolului 11 din Regulamentul (UE) 2021/1134.
         
         
            Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în conformitate cu tratatele.
            Adoptat la Strasbourg, 7 iulie 2021.
            
               
                  Pentru Parlamentul European
               
               
                  Președintele
               
               D. M. SASSOLI
            
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               A. LOGAR
            
         
         
            (1)  JO C 440, 6.12.2018, p. 154.
         
            (2)  Poziția Parlamentului European din 13 martie 2019 (JO C 23, 21.1.2021, p. 286) și poziția în primă lectură a Consiliului din 27 mai 2021 (JO C 227, 14.6.2021, p. 20). Poziția Parlamentului European din 7 iulie 2021 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
         
            (3)  Decizia 2004/512/CE a Consiliului din 8 iunie 2004 de instituire a Sistemului de informații privind vizele (VIS) (JO L 213, 15.6.2004, p. 5).
         
            (4)  Regulamentul (CE) nr. 767/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 privind Sistemul de informații privind vizele (VIS) și schimbul de date între statele membre cu privire la vizele de scurtă ședere (Regulamentul VIS) (JO L 218, 13.8.2008, p. 60).
         
            (5)  Regulamentul (CE) nr. 810/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 13 iulie 2009 privind instituirea unui Cod comunitar de vize (Codul de vize) (JO L 243, 15.9.2009, p. 1).
         
            (6)  Decizia 2008/633/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind accesul la Sistemul de informații privind vizele (VIS) în vederea consultării de către autoritățile desemnate ale statelor membre și de către Europol în scopul prevenirii, depistării și cercetării infracțiunilor de terorism și a altor infracțiuni grave (JO L 218, 13.8.2008, p. 129).
         
            (7)  Regulamentul (UE) 2019/817 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul frontierelor și al vizelor și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1726 și (UE) 2018/1861 ale Parlamentului European și ale Consiliului și a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului (JO L 135, 22.5.2019, p. 27).
         
            (8)  Regulamentul (UE) 2019/818 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 privind instituirea unui cadru pentru interoperabilitatea dintre sistemele de informații ale UE în domeniul cooperării polițienești și judiciare, al azilului și al migrației și de modificare a Regulamentelor (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 și (UE) 2019/816 (JO L 135, 22.5.2019, p. 85).
         
            (9)  Regulamentul (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind instituirea sistemului „Eurodac” pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. 604/2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid și privind cererile autorităților de aplicare a legii din statele membre și a Europol de comparare a datelor Eurodac în scopul asigurării respectării aplicării legii și de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1077/2011 de instituire a Agenției europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, în spațiul de libertate, securitate și justiție (JO L 180, 29.6.2013, p. 1).
         
            (10)  Regulamentul (UE) 2016/794 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 mai 2016 privind Agenția Uniunii Europene pentru Cooperare în Materie de Aplicare a Legii (Europol) și de înlocuire și de abrogare a Deciziilor 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI și 2009/968/JAI ale Consiliului (JO L 135, 24.5.2016, p. 53).
         
            (11)  Regulamentul (UE) 2018/1862 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 noiembrie 2018 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen (SIS) în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală, de modificare și de abrogare a Deciziei 2007/533/JAI a Consiliului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1986/2006 al Parlamentului European și al Consiliului și a Deciziei 2010/261/UE a Comisiei (JO L 312, 7.12.2018, p. 56).
         
            (12)  Regulamentul (UE) 2019/816 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 aprilie 2019 de stabilire a unui sistem centralizat pentru determinarea statelor membre care dețin informații privind condamnările resortisanților țărilor terțe și ale apatrizilor (ECRIS-TCN), destinat să completeze sistemul european de informații cu privire la cazierele judiciare, și de modificare a Regulamentului (UE) 2018/1726 (JO L 135, 22.5.2019, p. 1).
         
            (13)  Regulamentul (UE) 2021/1134 al Parlamentului European și al Consiliului din 7 iulie 2021 de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 767/2008, (CE) nr. 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 și (UE) 2019/1896 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Deciziilor 2004/512/CE și 2008/633/JAI ale Consiliului, în scopul reformării Sistemului de informații privind vizele (a se vedea pagina 11 din prezentul Jurnal Oficial).
         
            (14)  Regulamentul (UE) 2018/1240 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 septembrie 2018 de instituire a Sistemului european de informații și de autorizare privind călătoriile (ETIAS) și de modificare a Regulamentelor (UE) nr. 1077/2011, (UE) nr. 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 și (UE) 2017/2226 (JO L 236, 19.9.2018, p. 1).
         
            (15)  Directiva 2004/38/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind dreptul la liberă circulație și ședere pe teritoriul statelor membre pentru cetățenii Uniunii și membrii familiilor acestora, de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1612/68 și de abrogare a Directivelor 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE și 93/96/CEE (JO L 158, 30.4.2004, p. 77).
         
            (16)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).
         
            (17)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
         
            (18)  Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).
         
            (19)  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
         
            (20)  Decizia 2008/149/JAI a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 50).
         
            (21)  JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
         
            (22)  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).