CELEX: 31984R1547
Language: da
Date: 1984-06-04 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1547/84 af 4. juni 1984 om levering af majs og blød hvede til republikken Tanzania som fødevarehjælp

5. 6. 84                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 148 / 13
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1547/84
                                                       af 4. juni 1984
                 om levering af majs og blød hvede til republikken Tanzania som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   fællesskabsaktionerne at yde visse mængder korn til
 FÆLLESSKABER HAR —                                               visse tredjelande og velgørenhedsorganisationer ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­              almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
 ordning for korn ('), senest ændret ved forordning               varehjælpeaktioner i form af korn og ris (8), senest
 (EØF) nr. 1451 /82 (2),                                          ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 ('); med
                                                                  henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 skaberne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
 2750/75 af 29. oktober 1975 om fastsættelse af kriterier         såvel som leveringsbetingelserne ;
 for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), ændret
 ved forordning (EØF) nr. 3331 /82 (4), særlig artikel 6,         de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                  overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 teen for Korn —
 1992/83 af 11 . juli 1983 om gennemførelsesbestem­
 melser for 1983 til forordning (EØF) nr. 3331 /82 om
 politikken med hensyn til fødevarehjælp og
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 forvaltning af denne hjælp (*),
 under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23.                                   Artikel 1
 oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de
 vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles
                                                                  Det i bilaget anførte interventionsorgan iværksætter
 landbrugspolitiks rammer (6), senest ændret ved forord­          procedurerne for tilvejebringelse og levering efter
 ning (EØF) nr. 2543/73 Q, særlig artikel 3,                      bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de
 under henvisning til udtalelse fra Det monetære                  i bilaget I anførte betingelser.
 Udvalg, og
 ud fra følgende betragtninger :                                                        Artikel 2
 Kommissionen for De europæiske Fællesskaber har                  Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
 den 29 . juli 1983 besluttet inden for rammerne af               gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 4. juni 1984.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(J) EFT   nr. L 164  af 14. 6. 1982, s. 1 .
O   EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 89.
(<) EFT   nr. L 352  af 14. 12. 1982, s. 1 .
O   EFT   nr. L 196 af 20. 7. 1983, s. 1 .
(6) EFT   nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.                    O EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
O EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .                           O EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s. 27.
 ---pagebreak--- Nr. L 148/ 14                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   5. 6. 84
                                                            BILAG I
               1 . Program : 1983.
              2. Modtager : Tanzania.
              3. Bestemmelsessted eller -land : Dar-Es-Salaam (Tanzania).
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              5. Samlet mængde : 10 000 tons.
              6. Antal partier : 1 .
              7. Interventionsorgan, der er ansvarligt (or fremgangsmåden :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris 7e
                   (telex OFIBLE 270 807).
              8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9. Varespecifikation : blød hvede af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet og mindst svarende til
                   mindste brødkvalitet, der kræves ved intervention (fugtighed : højst 14,5%).
            10. Emballering :
                   — i nye sække,
                       — jutesække med en minimumsvægt på 600 g, eller
                        — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                   — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                   — påskrift på sække (med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                        •WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY«.
            1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
            12. Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Dar-Es-Salaam .
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
            15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 19. juni 1984, kl. 12.00.
            1 6. Indskibningsperiode : den 1 5. juli til den 1 5. august 1 984.
            17. Sikkerhed : 6 ECU/ton.
            Noter :
            1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                  ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                  efter påskriften.
            2. Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                  der er nødvendige.
 ---pagebreak--- 5. 6. 84                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 148 / 15
                                                         BILAG II
           1 . Program : 1983.
           2. Modtager : Tanzania.
           3. Bestemmelsessted eller -land : Dar-es-Salaam (Tanzania).
           4. Produkt, der skal tilvejebringes : majs.
           5. Samlet mængde : 10 000 tons.
           6. Antal partier : 1 .
           7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
               Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris 7e
               (telex OFIBLE 270 807).
           8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
           9. Varespecifikation :
               a) majs bestemt til konsum af sund, sædvanlig og handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri
                   for skadedyr ;
               b) vandindhold : 15 % ;
               c) den procentvise ansættelse af de bestanddele, som ikke er mangelfrit basiskorn : 5 %, heraf :
                   — knækkede kerner : 2 % (ved knækkede kerner forstås dele af kerner eller kerner, der falder
                       gennem en rundthulssigte på 4,5 mm),
                   — kornbesats : 2 % (ved kornbesats forstås andre kornarter, kerner angrebet af skadedyr og
                       kerner med unormal farvning : kerner med unormal farvning er kerner, som på grund af
                       varmepåvirkning på en mere eller mindre stor del af skallen og kernens indre fremviser en
                       brunlig-sort farvning, og som ikke er fordærvede kerner),
                   — spirede kerner : 0,5 %,
                   — andre urenheder : 0,5 % (ved andre urenheder forstås ukrudtsfrø, fordærvede kerner, egent­
                       lige urenheder, avner, døde insekter og dele af insekter).
         10. Emballering :
               — i nye sække
                    — jutesække med en minimumsvægt på 600 g eller
                  ( — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
               — sækkenes nettovægt : 50 kg,
               — påskrift på sække ved afmærkning med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                    »MAIZE / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY«
         11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
         12. Leveringstrin : cif.
         13 . Lossehavn : Dar-es-Salaam .
         14. Fremgangsmåde, til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
         15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 19. juni 1984, kl. 12.00.
         16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 31 . juli 1984.
         17 . Sikkerhed : 6 ECU/ton .
         Noter :
         1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
              ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
              efter påskriften.
         2. Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
              der er nødvendige.