CELEX: 62018CA0327
Language: mt
Date: 2018-09-19 00:00:00
Title: Kawża C-327/18 PPU: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tad-19 ta’ Settembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-High Court (l-Irlanda) – l-Irlanda) – Eżekuzzjoni ta’ mandati ta’ arrest Ewropej maħruġa kontra RO (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari — Kooperazzjoni mill-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali — Mandat ta’ arrest Ewropew — Deċiżjoni Kwadru 2002/584/ĠAI — Motivi ta’ nuqqas ta’ eżekuzzjoni — Artikolu 50 TUE — Mandat maħruġ mill-awtoritajiet ġudizzjarji ta’ Stat Membru li jkun beda l-proċedura ta’ rtirar mill-Unjoni Ewropea — Inċertezza fir-rigward tas-sistema applikabbli għar-relazzjonijiet bejn dan l-Istat u l-Unjoni wara l-irtirar)

12.11.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 408/33
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tad-19 ta’ Settembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-High Court (l-Irlanda) – l-Irlanda) – Eżekuzzjoni ta’ mandati ta’ arrest Ewropej maħruġa kontra RO
      (Kawża C-327/18 PPU) (1)
      
      ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari - Kooperazzjoni mill-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali - Mandat ta’ arrest Ewropew - Deċiżjoni Kwadru 2002/584/ĠAI - Motivi ta’ nuqqas ta’ eżekuzzjoni - Artikolu 50 TUE - Mandat maħruġ mill-awtoritajiet ġudizzjarji ta’ Stat Membru li jkun beda l-proċedura ta’ rtirar mill-Unjoni Ewropea - Inċertezza fir-rigward tas-sistema applikabbli għar-relazzjonijiet bejn dan l-Istat u l-Unjoni wara l-irtirar))
      (2018/C 408/43)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      High Court (l-Irlanda)
      
         Parti fil-kawża prinċipali
      
      R O
      
         Dispożittiv
      
      L-Artikolu 50 TUE għandu jiġi interpretat fis-sens li s-sempliċi notifika minn Stat Membru tal-intenzjoni tiegħu li jirtira mill-Unjoni konformement ma’ dan l-artikolu ma għandhiex il-konsegwenza li, fil-każ li dan l-Istat Membru joħroġ mandat ta’ arrest Ewropew fil-konfront ta’ persuna, l-Istat Membru ta’ eżekuzzjoni għandu jirrifjuta l-eżekuzzjoni ta’ dan il-mandat ta’ arrest Ewropew jew jipposponi l-eżekuzzjoni tiegħu sakemm tingħata kjarifika dwar is-sistema legali applikabbli fl-Istat Membru emittenti wara l-irtirar tiegħu mill-Unjoni. Fin-nuqqas ta’ motivi serji u fondati li jikkonstataw li, wara l-irtirar mill-Unjoni tal-Istat Membru emittenti, il-persuna li hija s-suġġett tal-imsemmi mandat ta’ arrest Ewropew ikollha riskju li tiċċaħħad mid-drittijiet irrikonoxxuti mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u mid-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/584/ĠAI tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri, kif emendata bid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/299/ĠAI tas-26 ta’ Frar 2009, wara l-irtirar mill-Unjoni tal-Istat Membru emittenti, l-Istat Membru ta’ eżekuzzjoni ma jistax jirrifjuta li jeżegwixxi dan l-istess mandat ta’ arrest Ewropew sakemm l-Istat Membru emittenti jkun għadu membru tal-Unjoni.
      
         (1)  ĠU C 349, 16.7.2018