CELEX: 62015CA0680
Language: el
Date: 2017-04-27 00:00:00
Title: Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-680/15 και C-681/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2017 [αιτήσεις του Bundesarbeitsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH κατά Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH κατά Vittoria Graf (C-681/15) (Προδικαστική παραπομπή — Μεταβίβαση επιχειρήσεως — Διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων — Οδηγία 2001/23/ΕΚ — Άρθρο 3 — Σύμβαση εργασίας — Νομοθεσία κράτους μέλους επιτρέπουσα τη συνομολόγηση ρητρών οι οποίες παραπέμπουν σε συλλογικές συμβάσεις εργασίας μεταγενέστερες της μεταβιβάσεως — Δυνατότητα να αντιταχθούν στον διάδοχο εργοδότη)

26.6.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 202/6
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2017 [αιτήσεις του Bundesarbeitsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH κατά Ivan Felja (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH κατά Vittoria Graf (C-681/15)
   (Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-680/15 και C-681/15) (1)
   
   ((Προδικαστική παραπομπή - Μεταβίβαση επιχειρήσεως - Διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων - Οδηγία 2001/23/ΕΚ - Άρθρο 3 - Σύμβαση εργασίας - Νομοθεσία κράτους μέλους επιτρέπουσα τη συνομολόγηση ρητρών οι οποίες παραπέμπουν σε συλλογικές συμβάσεις εργασίας μεταγενέστερες της μεταβιβάσεως - Δυνατότητα να αντιταχθούν στον διάδοχο εργοδότη))
   (2017/C 202/08)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Asklepios Kliniken Langen-Seligenstadt GmbH (C-680/15), Asklepios Dienstleistungsgesellschaft mbH (C-681/15)
   
      κατά
   
   Ivan Felja (C-680/15), Vittoria Graf (C-681/15)
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 3 της οδηγίας 2001/23/ΕΚ του Συμβουλίου, της 12ης Μαρτίου 2001, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων, ερμηνευόμενο σε συνδυασμό με το άρθρο 16 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχει την έννοια ότι, σε περίπτωση μεταβιβάσεως εγκαταστάσεως, η διατήρηση των εκ συμβάσεως εργασίας δικαιωμάτων και υποχρεώσεων του μεταβιβάζοντος περιλαμβάνει και τη ρήτρα που συνομολόγησαν μεταβιβάζων και εργαζόμενος δυνάμει της αρχής της αυτονομίας της βουλήσεως, βάσει της οποίας η εργασιακή σχέση τους διέπεται όχι μόνον από την ισχύουσα κατά τον χρόνο της μεταβιβάσεως συλλογική σύμβαση, αλλά και από μεταγενέστερες της μεταβιβάσεως αυτής συμβάσεις που συμπληρώνουν, τροποποιούν ή αντικαθιστούν την αρχική, εφόσον το εθνικό δίκαιο προβλέπει, υπέρ του διαδόχου εργοδότη, δυνατότητες προσαρμογής, τόσο βάσει συμφωνίας με τον εργαζόμενο όσο και μονομερώς.
   
      (1)  ΕΕ C 118 της 4.4.2016.