CELEX: 52011PC0262
Language: cs
Date: 2011-05-16
Title: ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie k rozhodnutí č. 1/2011 Smíšeného řídícího výboru pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti zřízeného Dohodou, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé, ohledně změny dodatku V.A. přílohy IV dohody o přidružení Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie k rozhodnutí č. 1/2011 Smíšeného řídícího výboru pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti zřízeného Dohodou, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé, ohledně změny dodatku V.A. přílohy IV dohody o přidružení

|

52011PC0262

ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie k rozhodnutí č. 1/2011 Smíšeného řídícího výboru pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti zřízeného Dohodou, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé, ohledně změny dodatku V.A. přílohy IV dohody o přidružení Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji Unie k rozhodnutí č. 1/2011 Smíšeného řídícího výboru pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti zřízeného Dohodou, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé, ohledně změny dodatku V.A. přílohy IV dohody o přidružení  /* KOM/2011/0262 konecném znení - NLE 2011/0112 */  

	DŮVODOVÁ ZPRÁVADohoda, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy a Chilskou republikou, byla podepsána dne 18. listopadu 2002. Po ratifikaci dohody členskými státy vstoupila v platnost všechna její ustanovení dne 1. března 2005.Příloha IV dohody obsahuje Dohodu o hygienických a rostlinolékařských opatřeních použitelných v obchodě se zvířaty a živočišnými produkty, rostlinami a rostlinnými produkty a jiným zbožím a o dobrém zacházení se zvířaty (dále jen „dohoda o hygienických a rostlinolékařských opatřeních“).V čl. 89 odst. 3 dohody se stanoví, že pokud se Výbor pro přidružení zabývá hygienickými a rostlinolékařskými opatřeními, skládá se ze zástupců Evropské unie a Chile, kteří jsou příslušní pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti. Tento výbor se nazývá „Smíšený řídící výbor pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti“ a je oprávněn upravovat na základě rozhodnutí dodatky I až XII dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních, jak je stanoveno v čl. 16 odst. 2 písm. c).Evropská unie musí zaujmout postoj, který má být přijat v rámci smíšeného řídícího výboru, pokud jde o přijetí změny nutné k aktualizaci dodatku V.A. dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních. V čl. 4 odst. 1 rozhodnutí 2002/979/ES se stanoví, že postoj Unie přijme Rada na návrh Komise.Návrh změny se týká dodatku V.A. dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních o prioritních sektorech nebo subsektorech, u kterých je možno uznat rovnocennost, a zavádí se jím sektor „produkty rybolovu“ a jeho subsektor „mlži“ na seznam priorit.Chilská republika zamýšlí použít zpracovatelské ošetření u mlžů sbíraných v produkčních oblastech klasifikovaných podle nařízení (ES) č. 853/2004 jako oblasti třídy B nebo C. Takovéto ošetření však není zahrnuto v právních předpisech EU.Aby bylo možné zhodnotit, zda by navrhované zpracovatelské ošetření mohlo poskytovat stejnou úroveň ochrany spotřebitele, jakou poskytuje ošetření stanovené v právních předpisech EU, je nutné posoudit rovnocennost obou ošetření.Podle ustanovení čl. 7 odst. 3 dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních je možné zahájit stanovení rovnocennosti až po stanovení priorit v dodatku V.A.S ohledem na pokrok dosažený v rámci konzultačních postupů strany sjednaly návrh zaměřený na změnu dodatku V.A. uvedené dohody.2011/0112 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo postoji Unie k rozhodnutí č. 1/2011 Smíšeného řídícího výboru pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti zřízeného Dohodou, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé, ohledně změny dodatku V.A. přílohy IV dohody o přidružení(Text s významem pro EHP)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 168 odst. 4 písm. b) ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  Na základě rozhodnutí Rady 2002/979/ES o podpisu a prozatímním provádění některých ustanovení dohody zakládající přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé[1] uzavřela Unie Dohodu, kterou se zakládá přidružení mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“).2.  Příloha IV dohody obsahuje Dohodu o hygienických a rostlinolékařských opatřeních použitelných v obchodě se zvířaty a živočišnými produkty, rostlinami a rostlinnými produkty a jiným zbožím a o dobrém zacházení se zvířaty (dále jen „dohoda o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile“).3.  V čl. 6 odst. 4 dohody se stanoví, že Výbor pro přidružení má pravomoc přijímat rozhodnutí v případech stanovených v dohodě, nebo pokud na něj tuto pravomoc přenesla Rada přidružení.4.  V čl. 89 odst. 3 dohody se stanoví odchylně od článku 193, že pokud se Výbor pro přidružení zabývá hygienickými a rostlinolékařskými opatřeními, nazývá se „Smíšený řídící výbor pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti“ (dále jen „smíšený řídící výbor“). Podle článku 16 odst. 2 písm. c) dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile je tento výbor oprávněn upravovat na základě rozhodnutí dodatky I až XII dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile.5.  Dodatek V.A. dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile by měl obsahovat prioritní sektory nebo subsektory seřazené podle pořadí priorit, pro které může být uznána rovnocennost.6.  Chilská republika má v úmyslu uplatňovat zpracovatelské ošetření na mlže, které není zahrnuto v právních předpisech Unie.7.  Aby bylo možné zhodnotit, zda by navrhované zpracovatelské ošetření mohlo poskytovat stejnou úroveň ochrany spotřebitele, jakou poskytuje ošetření stanovené v právních předpisech Unie, je nutné posoudit rovnocennost obou ošetření.8.  Podle čl. 7 odst. 4 druhého pododstavce dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile má být dodatek V.A. dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile pozměněn tak, aby se v něm určily prioritní sektory nebo subsektory dříve, než se zahájí konzultace pro posouzení rovnocennosti. Sektor „produkty rybolovu“ a jeho subsektor „mlži“ by měl být zahrnut na seznam priorit uvedeného dodatku.9.  Za tímto účelem musí Unie zaujmout postoj, který má být přijat v rámci smíšeného řídícího výboru, pokud jde o přijetí nutných změn.10.  V čl. 4 odst. 1 rozhodnutí 2002/979/ES se stanoví, že postoj, který má Unie zaujmout v rámci Výboru pro přidružení, přijme Rada na návrh Komise v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Postoj, který má Unie přijmout v rámci Smíšeného řídícího výboru pro hygienické a rostlinolékařské záležitosti dohody, pokud jde o změnu dodatku V.A. dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile, je shodný s předlohou rozhodnutí č. 1/2011 připojenou k tomuto rozhodnutí.Článek 2Rozhodnutí smíšeného řídícího výboru č. 1/2011 týkající se změny dodatku V.A. dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie ihned po svém přijetí.V Bruselu dneZa RadupředsedaPŘÍLOHANávrhROZHODNUTÍ č. 1/2011 SMÍŠENÉHO ŘÍDÍCÍHO VÝBORU PRO HYGIENICKÉ A ROSTLINOLÉKAŘSKÉ ZÁLEŽITOSTI ZŘÍZENÉHO DOHODOU MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A CHILSKOU REPUBLIKOU O HYGIENICKÝCH A ROSTLINOLÉKAŘSKÝCH OPATŘENÍCH POUŽITELNÝCH V OBCHODĚ SE ZVÍŘATY A ŽIVOČIŠNÝMI PRODUKTY, ROSTLINAMI A ROSTLINNÝMI PRODUKTY A JINÝM ZBOŽÍM A O DOBRÉM ZACHÁZENÍ SE ZVÍŘATYze dne …………… 2011,kterým se mění dodatek V.A. přílohy IV dohodyVÝBOR,s ohledem na dohodu mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy a Chilskou republikou o hygienických a rostlinolékařských opatřeních použitelných v obchodě se zvířaty a živočišnými produkty, rostlinami a rostlinnými produkty a jiným zbožím a o dobrém zacházení se zvířaty, a zejména na čl. 7 odst. 4 druhý pododstavec uvedené dohody,vzhledem k těmto důvodům:(1) V čl. 7 odst. 1 dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile se stanoví, že rovnocennost může být uznána ve vztahu k jednotlivému opatření nebo skupině opatření nebo systémům použitelným v sektoru nebo subsektoru.(2) V čl. 7 odst. 4 dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile se stanoví, že sektory nebo subsektory, u kterých je možné zahájit proces uznání rovnocennosti, se vyjasní v pořadí podle priority stanoveném v dodatku V.A.(3) Chilská republika projevila zájem zařadit mlže jako subsektor produktů rybolovu do dodatku V.A. jako prioritní sektor s cílem zahájit posuzování rovnocennosti opatření, která se na ně vztahují.(4) Strany se na pátém zasedání smíšeného řídícího výboru dohodly, že zahájí postup pro změnu dodatku V.A. dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile.(5) Článek 10 rozhodnutí č. 1/2003[2] Rady přidružení EU-Chile o přijetí jednacího řádu Rady přidružení, Výboru pro přidružení a zvláštních výborů stanoví postup pro přijímání rozhodnutí a doporučení,PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Dodatek V.A. dohody o hygienických a rostlinolékařských opatřeních mezi EU a Chile se nahrazuje dodatkem v příloze tohoto rozhodnutí.Článek 2Toto rozhodnutí sepsané ve dvou vyhotoveních je podepsáno spolupředsedy nebo jinými osobami oprávněnými jednat jménem stran. Přijímá se prostřednictvím výměny písemných oznámení mezi oběma tajemníky jednajícími se souhlasem stran, v nichž se potvrdí dokončení potřebných vnitřních právních postupů.Článek 3Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vydání posledního písemného oznámení vyměněného mezi stranami.V Santiagu dne […]. V Bruselu dne [...].Za smíšený řídící výborvedoucí delegace vedoucí delegace Chilské republiky Evropské unie_____________PŘÍLOHADodatek VPRIORITNÍ SEKTORY NEBO SUBSEKTORY, U KTERÝCH JE MOŽNO UZNAT ROVNOCENNOST, A PODMÍNKY A USTANOVENÍ PRO PROZATÍMNÍ SCHVÁLENÍ PODNIKŮA. Prioritní sektory nebo subsektory, u kterých je možno uznat rovnocennost(1) Sektor: produkty rybolovuSubsektor: mlži[1] Úř. věst. L 352, 30.12.2002, s. 1.[2] Úř. věst. L 95, 11.4.2003, s. 46.