CELEX: 32001D0227
Language: da
Date: 2001-03-12 00:00:00
Title: 2001/227/EF: Rådets beslutning af 12. marts 2001 om bemyndigelse af Den Franske Republik til efter proceduren i artikel 8, stk. 4, i direktiv 92/81/EØF at anvende en differentieret punktafgiftssats på visse mineralolier, når de benyttes til specifikke formål

Avis juridique important

|

32001D0227

2001/227/EF: Rådets beslutning af 12. marts 2001 om bemyndigelse af Den Franske Republik til efter proceduren i artikel 8, stk. 4, i direktiv 92/81/EØF at anvende en differentieret punktafgiftssats på visse mineralolier, når de benyttes til specifikke formål  

EF-Tidende nr. L 084 af 23/03/2001 s. 0032 - 0032

Rådets beslutningaf 12. marts 2001om bemyndigelse af Den Franske Republik til efter proceduren i artikel 8, stk. 4, i direktiv 92/81/EØF at anvende en differentieret punktafgiftssats på visse mineralolier, når de benyttes til specifikke formål(2001/227/EF)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 92/81/EØF af 19. oktober 1992 om harmonisering af punktafgiftsstrukturen for mineralolier(1), særlig artikel 8, stk. 4,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Ifølge artikel 8, stk. 4, i direktiv 92/81/EØF kan Rådet med enstemmighed på forslag af Kommissionen tillade en medlemsstat at fritage for eller lempe punktafgifter på mineralolier, hvis særlige hensyn taler derfor.(2) Da kollektiv trafik er mere miljøvenlig end privatbilisme, har de franske myndigheder underrettet Kommissionen om, at de ønsker at indføre en differentieret punktafgiftssats på mineralolie, der anvendes som brændstof i køretøjer til lokal kollektiv transport, gennem refusion af en del af den fremtidige årlige afgiftsstigning på dieselolie.(3) De øvrige medlemsstater er blevet underrettet herom.(4) Kommissionen og alle medlemsstaterne erkender, at anvendelsen af en differentieret punktafgiftssats på dieselolie, der anvendes af køretøjer, som benyttes til lokal kollektiv passagertrafik, ikke vil medføre konkurrenceforvridning eller gribe forstyrrende ind i det indre marked.(5) Denne beslutning foregriber ikke resultatet af eventuelle fremtidige sager om statsstøtte, der ydes i henhold til traktatens artikel 87 og 88, og tilsidesætter heller ikke medlemsstaternes forpligtelse til i henhold til traktatens artikel 88 at underrette Kommissionen om eventuel statsstøtte.(6) Kommissionen gennemgår jævnligt betingelserne for lempelser og fritagelser med henblik på at kontrollere, at de er forenelige med det indre marked og med Fællesskabets miljøbeskyttelsespolitik.(7) Den Franske Republik har anmodet om tilladelse til fra 1. januar 2001 at anvende en differentieret afgiftssats på dieselolie, der anvendes som brændstof i køretøjer til kollektiv passagertrafik.(8) Rådet skal på grundlag af et forslag fra Kommissionen senest den 31. december 2005, når denne beslutning udløber, tage tilladelsen op til fornyet gennemgang -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1I overensstemmelse med artikel 8, stk. 4, i Rådets direktiv 92/81/EØF tillades det hermed Den Franske Republik fra 1. januar 2001 til 31. december 2005 at anvende en differentieret punktafgiftssats på dieselolie, der anvendes som brændstof i køretøjer, som benyttes til lokal kollektiv passagertrafik på betingelse af, at de differentierede satser er i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets direktiv 92/82/EØF af 19. oktober 1992 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for mineralolier(2), navnlig minimumssatserne for punktafgifter i artikel 5.Artikel 2Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.Udfærdiget i Bruxelles, den 12. marts 2001.På Rådets vegneB. RingholmFormand(1) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 12. Direktivet er senest ændret ved direktiv 94/74/EF (EFT L 365 af 31.12.1994, s. 46).(2) EFT L 316 af 31.10.1992, s. 19. Direktivet er senest ændret ved direktiv 94/74/EF.