CELEX: 62009CN0297
Language: et
Date: 2009-07-29 00:00:00
Title: Kohtuasi C-297/09: Eelotsusetaotlus, mille esitas Gerechtshof te Amsterdam (Madalmaad) 29. juulil 2009 — kahtlustatav X.

16.1.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 11/11
            
         Eelotsusetaotlus, mille esitas Gerechtshof te Amsterdam (Madalmaad) 29. juulil 2009 — kahtlustatav X.
   (Kohtuasi C-297/09)
   2010/C 11/20
   Kohtumenetluse keel: hollandi
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Gerechtshof te Amsterdam
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Kahtlustatav: X
   
      Eelotsuse küsimused
   
   
               1.
            
            
               Kas olukord, mille korral isik, kes on liidu kodanik ja kelle puhul on tõsised kahtlused selle kohta, et tema viibimise eesmärk teises Euroopa Ühenduse liikmesriigis kui see, mille kodakondsus tal on, on peamiselt süütegude toimepanek, kuulub EÜ asutamislepingu ja eelkõige EÜ artikli 12, EÜ artikli 18, EÜ artikli 43 jj ning EÜ artikli 49 jj kehtivus- või kohaldamisalasse ?
            
         Kui esimesele küsimusele tuleb vastata seoses EÜ artikliga 18 jaatavalt:
   
               2a.
            
            
               Kas sellist õigusnormi nagu Madalmaade Wetboek van Strafrecht’i artikli 67 lõige 2, kuivõrd see võimaldab nende isikute vahistamist, kes kuuluvad artikli 18 kohaldamisalasse, kuid kellel on siiski kindel elu- või viibimiskoht muus liikmesriigis kui Madalmaad, tuleb lugeda nimetatud sätte kohase vaba liikumise ja elamisõiguse kahjustamiseks?
            
         
               2b.
            
            
               Kas jaatava vastuse korral on kõnealune õigusnorm, kuivõrd see võimaldab sihipärase eeluurimise, süüdistuse esitamise ja otsuse tegemise huvides vahistuse kohaldamist liidu kodanike suhtes, kellel on kindel elu- või viibimiskoht muus liikmesriigis kui Madalmaad, õigustatud, kui see põhineb asjaomaste isikute kodakondsusest sõltumatutel objektiivsetel kaalutlustel ja on proportsionaalne siseriiklikus õiguses õiguspäraselt taotletud eesmärgiga?
            
         Juhul kui vastus esimesele küsimusele on jaatav, esitatakse EÜ artiklit 49 jj silmas pidades järgmine küsimus:
   
               3.
            
            
               Kas sellist õigusnormi nagu Madalmaade Wetboek van Strafrecht’i artikli 67 lõige 2, kuivõrd see võimaldab nende isikute vahistamist, kellel on kindel elu- või viibimiskoht muus liikmesriigis kui Madalmaad, tuleb lugeda EÜ artiklis 49 jj sätestatud teenuste osutamise vabadust kahjustavaks, kuna tegemist on diskrimineerimisega asjaolu alusel, et teenuste osutajal ei ole riigis, kus teenuseid osutatakse, kindlat elu- või viibimiskohta, kuid tal on see Euroopa Ühenduse muus liikmesriigis?
            
         Kui vastus teisele ja kolmandale küsimusele on eitav:
   
               4.
            
            
               Kas sellist õigusnormi nagu Madalmaade Wetboek van Strafrecht’i artikli 67 lõige 2, kuivõrd see võimaldab nende liikmesriigi kodanike vahistamist, kellel on kindel elu- või viibimiskoht muus liikmesriigis kui Madalmaad, tuleb lugeda diskrimineerimiseks kodakondsuse alusel, mis on EÜ artikli 12 (üldine diskrimineerimise keeld asutamislepingu kehtivusalal), EÜ artikli 43 jj (kodakondsuse alusel diskrimineerimise keeld asutamisvabaduse valdkonnas) ning EÜ artikli 49 jj (kodakondsuse alusel diskrimineerimise keeld teenuste osutamise vabaduse valdkonnas) alusel keelatud?
            
         Kui vastus kolmandale ja neljandale küsimusele on jaatav:
   
               5.
            
            
               Kas sellist õigusnormi nagu Madalmaade Wetboek van Strafrecht’i artkli 67 lõige 2, kuivõrd see võimaldab sihipärase eeluurimise, süüdistuse esitamise ja otsuse tegemise huvides vahistuse kohaldamist liidu kodaniku suhtes, kellel on kindel elu- või viibimiskoht muus liikmesriigis kui Madalmaad, saab avaliku korra, julgeoleku ja rahvatervise huvides EÜ artiklite 45–48 ja EÜ artikli 55 tähenduses kehtestada nii, et see oleks õiguslikult kehtiv?