CELEX: C1995/351/17
Language: sv
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de commerce de Pontoise av den 3 oktober 1995, i målet mellan Phyteron International SA och Jean Bourdon SA (Mål C-352/95)

Nr C 351 / 10          SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 30.12.95

1 . fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High Court
    att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget och               of Justice, Queen's Bench Division , Commercial Court, av
    rådets direktiv 91 /371 /EEG av den 20 juni 1991 om                  den 31 oktober 1995 i målet mellan The Queen och
    genomförande av avtal mellan Europeiska ekonomiska                   Minister for Agriculture, Fisheries and Food, ex parte:
    gemenskapen och Schweiz om annan direkt försäkring                                 National Farmers ' Union m.fl .
    än livförsäkring^ ) genom att inte inom den föreskrivna                                    ( Mål C-354/95 )
    tidsfristen anta de lagar och andra författningar som är
                                                                                                ( 95/C 351 / 18 )
    nödvändiga för att genomföra nämnda direktiv, och i
    andra hand genom att inte underrätta kommissionen
    härom , och
                                                                         High Court of Justice , Queen's Bench Division , Commercial
2 . förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rätte­               Court, begär genom beslut av den 31 oktober 1995 , vilket
    gångskostnaderna .                                                   inkommit till domstolens kansli den 20 november 1995 , att
                                                                         Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
Grunder och huvudargument                                                förhandsavgörande i målet mellan the Queen och Minister
                                                                         for Agriculture, Fisheries and Food , ex parte : National
Eftersom artikel 189 tredje stycket och artikel 5 första                 Farmers ' Union m.fl ., beträffande följande frågor :
stycket i EG-fördraget är bindande , är medlemsstaterna
förpliktade att anta de bestämmelser som är nödvändiga för
att genomföra de direktiv som är riktade till dem, före                  1 . Skall artikel 9.2-9.4 i kommissionens förordning ( EEG )
utgången av de föreskrivna tidsfristerna . Den tidsfrist som                nr 3887/92 av den 23 december 1992 om fastställande
är i fråga i detta fall gick ut den 4 juli 1993 , utan att                  av tillämpningsföreskrifter för det integrerade admini­
Storhertigdömet Luxemburg då hade antagit de nödvändiga                     strations- och kontrollsystemet för vissa av gemenska­
bestämmelserna .                                                            pens stödsystem ( 1 ) ( före ändring genom kommissionens
                                                                            förordning ( EG ) nr 1648 /95 av den 6 juli 1995 om
(') EGT nr L 205 , 27.7.1991 , s . 48 .                                     ändring av förordning ( EEG ) nr 3887/92 om faststäl­
                                                                            lande av tillämpningsföreskrifter för det integrerade
                                                                            administrations- och kontrollsystemet för vissa av
                                                                            gemenskapens stödsystem ( 2 ) tolkas så , att den innebär
                                                                            att jordbrukare vars faktiskt fastställda mark som tagits
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de                   ur produktion är mindre än vad som angivits i ansökan
commerce de Pontoise av den 3 oktober 1995 , i målet                        om arealstöd , skall vägras alla arealbaserade betalningar
mellan Phyteron International SA och Jean Bourdon SA                        när skillnaden är mer än 20 procent, men uppsåt eller
                                                                            grov oaktsamhet inte har konstaterats ?
                   ( Mål C-352/95 )
                            ( 95/C 351 / 17 )
                                                                         2 . Skall artikel 9.2-9.4 i kommissionens förordning ( EEG )
Tribunal de commerce de Pontoise begär genom beslut av                       nr 3887/92 ( före ändring genom förordning ( EG )
den 3 oktober 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli                  nr 1648/95 ) tolkas så , att den innebär att jordbrukare
den 15 november 1995 , att Europeiska gemenskapernas                         vars faktiskt fastställda grovfoderarealer är mindre än
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet                          de som angivits i ansökan om arealstöd , skall vägras alla
Phyteron International SA mot Jean Bourdon SA , beträf­                      bidrag för nötkreatur när skillnaden är mer än 20
fande följande frågor :                                                      procent, men uppsåt eller grov oaktsamhet inte har
                                                                             konstaterats ?
1 . Kan en varumärkesskyddad vara som en köpman i
    medlemsstat A lagligen har förvärvat i medlemsstat B,
    där den är godkänd och saluförs under samma varu­                    3 . Om den första och/eller andra frågan besvaras jakande ,
    märke, lagligen importeras från medlemsstat B och                        är artikel 9.2-9.4 i kommissionens förordning ( EEG )
    saluföras i medlemsstat A, när det rör sig om                            nr 3887/92 ( före ändring genom förordning ( EG )
                                                                             nr 1648/95 ) helt eller delvis ogiltig på grund av
    — en autentisk vara som inte på något sätt har                           överträdelse av någon gemenskapsrättslig princip, fram­
        förändrats,
                                                                             förallt rättssäkerhetsprincipen , icke-diskriminerings­
    — en vara vars förpackning inte har förändrats, med                      principen och/eller proportionalitetsprincipen ?
      det undantaget att det på etiketten tillagts vissa
      uppgifter för att uppfylla de krav som ställs i
      lagstiftningen i medlemsstat A,                                    4 . Om den första och/eller andra frågan besvaras nekande ,
                                                                             hur skall artikel 9.2-9.4 i kommissionens förordning
    — när varan är godkänd även i medlemsstat A ?                            ( EEG ) nr 3887/92 ( före ändring genom förordning ( EG )
                                                                             nr 1648/95 ) tolkas ?
2 . Innebär inte ett förbud som grundar sig på lagstiftningen
    om varumärken en överträdelse av bestämmelserna i
    artikel 30 i fördraget ?                                             5 . Om man bortser från svaren på frågorna ett till fyra , är
                                                                             kommissionens förordning ( EEG ) nr 3887/92 giltig och
                                                                             rättsenlig i den del det däri föreskrivs sanktioner som