CELEX: C2000/211/19
Language: fi
Date: 2000-07-22 00:00:00
Title: Asia C-191/00: Euroopan yhteisöjen komission 23.5.2000 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

22.7.2000               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               C 211/11
     joitettiin – EY/MMA-alkuperäkumulaation täyttävän soke-             Cour d’appel de Paris’n (9éme chambre) 15.5.2000 te-
     rin sekä kaakaon ja MMA-alkuperää olevan sokerin seok-              kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
     sen maahantuonti oli edelleen MMA-päätöksen liitteessä II           asiassa Edouard Balguerie, Bernard André Mercier ja
     olevan 6 artiklan perusteella rajoittamattomasti mahdollis-         Patrick Thomas sekä Société Balguerie, Société Pillet ja
     ta. Komissio pyrkii asetuksella (EY) N:o 265/2000 rajoitta-         Orkos diffusion vastaan Administration des douanes
     maan neuvoston ylläpitämää EY/MMA-alkuperäkumulaa-                       (virallisen syyttäjän osallistuessa asian käsittelyyn)
     tiota ja se siis yrittää välttää sitä seurausta, joka MMA-
     päätöksessä tarkoituksellisesti saatiin aikaan ja jota neuvos-
     to selvästi pyrki ylläpitämään.                                                                (Asia C-190/00)
–    EY 253 artiklan rikkominen.
                                                                                                    (2000/C 211/18)
(1) EYVL 2000, L 56, s. 39.
(2) EYVL 1991, L 263, s. 1.
(3) EYVL 2000, L 55, s. 67.
                                                                         Cour d’appel de Paris (9éme chambre) on pyytänyt 15.5.2000
                                                                         tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö-
                                                                         jen tuomiostuimeen 23.5.2000, Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                         mioistuimelta asiassa Edouard Balguerie, Bernard André Mer-
                                                                         cier ja Patrick Thomas sekä Société Balguerie, Société Pillet ja
                                                                         Orkos diffusion vastaan Administration des douanes (virallisen
Arbeitsgericht Hamburgin 3.5.2000 tekemällään päätök-                    syyttäjän osallistuessa asian käsittelyyn) ennakkoratkaisua seu-
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Dr. Helga                   raavaan kysymykseen:
    Kutz-Bauer vastaan Freie und Hansestadt Hamburg
                          (Asia C-187/00)                                Onko 9.12.1987 annettua komission asetusta (ETY) N:o
                                                                         4142/87 (1) ja sen perusteella vahvistettuja sääntöjä, jotka
                          (2000/C 211/17)                                koskevat taateleiden käyttötarkoitukseen perustuvaa tullitonta
                                                                         tuontia, tulkittava siten, että niissä kielletään taateleiden tuonti
Arbeitsgericht Hamburg on pyytänyt 3.5.2000 tekemällään                  alkuperäispakkauksissa, joiden paino on korkeintaan 11 kiloa?
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-
tuimeen 19.5.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
asiassa Dr. Helga Kutz-Bauer vastaan Freie und Hansestadt
Hamburg ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                         (1) Edellytyksistä edullisen tullitariffin soveltamiseksi tiettyihin maa-
                                                                             han tuotaviin tavaroihin niiden tietyn käyttötarkoituksen perus-
1. Ovatko julkisoikeudellista palvelussuhdetta koskevat virka-               teella 9 päivänä joulukuuta 1987 annettu komission asetus (ETY)
     ehtosopimuksen määräykset, joiden mukaan miespuolisilla                 N:o 4142 (EYVL L 387, 31.12.1987, s. 81).
     ja naispuolisilla työntekijöillä on ikänsä perusteella oikeus
     päästä osa-aikatyöhön, ”miesten ja naisten tasa-arvoisen
     kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa
     työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen
     sekä työoloissa annetun neuvoston direktiivin
     (76/207/ETY)” 2 I artiklan ja 5 I artiklan vastaisia, kun osa-
     aikatyö iän perusteella on niiden mukaan mahdollista vain
     siihen ajankohtaan asti, josta alkaen on oikeus saada
     lakisääteisestä vanhuuseläkejärjestelmästä maksettavaa elä-
     kettä täysimääräisenä, ja kun henkilöt, jotka voivat saada
     täysimääräistä eläkettä jo 60-vuotiaina, ovat lähes yksin-
     omaan naisia ja henkilöt, jotka voivat saada täysimääräistä         Euroopan yhteisöjen komission 23.5.2000 Italian tasaval-
     eläkettä vasta 65-vuotiaina, ovat puolestaan lähes yksin-                               taa vastaan nostama kanne
     omaan miehiä?
2. Jos virkaehtosopimukseen ja lainsäädäntöön perustuvat                                            (Asia C-191/00)
     määräykset ovat direktiivin 76/207/ETY (1) tai 79/7/ETY (2)
     vastaisia, onko valtion sisäisillä tuomioistuimilla toimivalta
     soveltaa asianomaisia määräyksiä syrjityn ryhmän eduksi
     jättämällä EY-oikeuden vastaiset rajoitukset huomioon                                          (2000/C 211/19)
     ottamatta, kunnes työmarkkinaosapuolet ja/tai lainsäätäjä
     ovat aikaansaaneet syrjimättömät määräykset?
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 23.5.2000 yhteisö-
                                                                         jen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa vastaan. Kanta-
(1) EYVL L 39, 14.2.1976, s. 40.                                         jan asiamiehet ovat oikeudellinen neuvonantaja Karen Banks
(2) EYVL L 6, 10.1.1979, s. 24.                                          ja oikeudellisen osaston virkamies Laura Pignataro, ja proses-
                                                                         siosoite Luxemburgissa on c/o oikeudellisen yksikön virkamies
                                                                         Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- C 211/12                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          22.7.2000
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-                tullut Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 141 artik-
tuin                                                                          la, tarkoitettua palkkaa, ja myöntävässä tapauksessa, onko
                                                                              virkamiesten ja sotilashenkilöiden eläkelain L. 24-1-3 §:ssä
–    toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut sille televi-          jätetty samapalkkaisuusperiaate huomiotta?
     siotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja
     hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun             2. Mikäli Rooman sopimuksen 119 artiklaa ei voida soveltaa,
     direktiivin 89/552/ETY (1) mukaan kuuluvia velvoitteita,                 estävätkö 19.12.1978 annetun direktiivin 79/7/ETY (1)
     koska se vastoin tämän direktiivin 11 artiklan 3 kohtaa on               säännökset Ranskaa pitämästä voimassa virkamiesten ja
     jättänyt yhä voimaan lain nro 223/90 8 §:n sellaisten                    sotilashenkilöiden eläkelain L. 24-1-3 §:n kaltaisia sään-
     sopimusten osalta, jotka on tehty aiemmin kuin 28.2.1998;                nöksiä?
–    velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
     kulut.                                                              (1) Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen asteittaisesta
                                                                             toteuttamisesta sosiaaliturvaa koskevissa kysymyksissä 19 päivänä
                                                                             joulukuuta 1978 annettu neuvoston direktiivi 79/7/ETY (EYVL
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                          L 6, 10.1.1979, s. 24).
Direktiivin 89/552/ETY 11 artiklan 2 ja 3 kohta täytäntöön-
pannaan lähtököhtaisesti lain nro 122/98 3 §:n 2 ja 3 mo-
mentilla, mutta tämän 3 momentin viimeisessä virkkeessä
säädetään poikkeuksesta, jonka mukaan uusia säännöksiä
esitysten keskeyttämisestä mainosten takia ei sovelleta ohjel-
miin, joita koskevat lähetysoikeudet on saatu aiemmin kuin
28.2.1998, joten tällä säännöksellä jätetään voimaan lain
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 25.5.2000 Italian tasaval-
nro 223/90 8 § yksinomaan näiden sopimusten osalta. Italian
                                                                                             taa vastaan nostama kanne
lainsäädännössä ei siis ole täytäntöönpantu direktiivin 11 ar-
tiklan 2 kohtaa ja direktiivin 11 artiklan 3 kohtaa ei ole
täytäntöönpantu kaikilta osin, mikä koskee sopimuksia, jotka                                       (Asia C-207/00)
on tehty aiemmin kuin 28.2.1998.
                                                                                                   (2000/C 211/21)
(1) EYVL L 298, 17.10.1989, s. 23.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 25.5.2000 Euroo-
                                                                         pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
                                                                         vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neuvonantaja
                                                                         Karen Banks ja oikeudellisen osaston virkamies Laura Pignataro
                                                                         ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz,
                                                                         Centre Wagner, Kirchberg.
Tribunal administratif de Châlons en Champagnen
                                                                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
(2. jaosto) 25.4.2000 tekemällään päätöksellä esittämä en-
nakkoratkaisupyyntö asiassa Henri Mouflin vastaan Rec-
teur de l’académie de Reims – väliintulijana: Syndicat                   –    toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut televisiotoi-
général de l’Education Nationale et de la Recherche                           mintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallin-
                   publique CFDT de la Marne                                  nollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun neu-
                                                                              voston direktiivin 89/552/ETY muuttamisesta 30 päivänä
                                                                              kesäkuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvos-
                          (Asia C-206/00)                                     ton direktiivin 97/36/EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska
                                                                              se ei ole antanut tämän direktiivin ja erityisesti sen
                          (2000/C 211/20)                                     1 artiklan 1 kohdan, jolla muutetaan direktiivin
                                                                              89/552/ETY (2) 1 artiklan c kohtaa, 1 artiklan 2 kohdan,
                                                                              jolla korvataan direktiivin 89/552/ETY 2 artikla tämän ar-
Tribunal administratif de Châlons en Champagne (2. jaosto)                    tiklan 3, 4, 5 ja 6 kohtaa lukuun ottamatta, 1 artiklan
on pyytänyt 25.4.2000 tekemällään päätöksellä, joka on                        3 kohdan, jolla direktiivin 89/552/ETY lisätään 2 a artikla,
saapunut Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen 25.5.2000,                       1 artiklan 4 kohdan, jolla direktiivin 89/552/ETY lisätään
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Henri Mouflin                    3 a artiklan 3 kohta, 1 artiklan 12 kohdan, jolla korvataan
vastaan Recteur de l’académie de Reims – väliintulijana:                      direktiivin 89/552/ETY 10 artikla tämän artiklan 2 kohtaa
Syndicat général de l’Education Nationale et de la Recherche                  lukuun ottamatta, 1 artiklan 14 kohdan, jolla muutetaan
publique CFDT de la Marne ennakkoratkaisua seuraaviin                         direktiivin 89/552/ETY 12 artiklan ensimmäistä virkettä,
kysymyksiin:                                                                  sekä 1 artiklan 18 kohdan, jolla direktiivin 89/552/ETY
                                                                              16 artiklaan lisätään 2 kohta, täytäntöönpanon edellyttä-
1. Ovatko Ranskan virkamiesten eläkejärjestelmän mukaiset                     miä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai ilmoit-
     eläkkeet Rooman sopimuksen 119 artiklassa, josta on                      tanut näitä komissiolle