CELEX: 31994R1575
Language: el
Date: 1994-07-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1575/94 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1994 περί καθορισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τη μελάσα

Αριθ. L 166/ 104                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 1 . 7. 94
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1575/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                           της 30ής Ιουνίου 1994
                                   περί καθορισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή για τη μελάσα
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  της Κοινότητας για τον υπολογισμό των τιμών cif στον
                                                                        τομέα της ζάχαρης (7)·
Έχοντας υπόψη :
                                                                        ότι η τιμή αυτή πρέπει να υπολογίζεται με βάση τις πιο
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                     ευνοϊκές δυνατότητες αγοράς στη διεθνή αγορά, οι οποίες
                                                                         καθορίζονται με βάση τις τιμές της αγοράς αυτής αναπρο­
                                                                         σαρμοζόμενες σε συνάρτηση με τις ενδεχόμενες διαφορές
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου της                    ποιότητας, σε σχέση με τον αντιπροσωπευτικό ποιοτικό
 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                   τύπο για τον οποίο έχει ορισθεί η τιμή κατωφλίου · ότι o
 τομέα της ζάχαρης ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                αντιπροσωπευτικός ποιοτικός τύπος για τη μελάσα έχει
 τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 133/94 (2), και ιδίως το άρθρο 16              καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 785/68 της
 παράγραφος 8,                                                           Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1968 περί καθορισμού του αντι­
                                                                        προσωπευτικού ποιοτικού τύπου και των λεπτομερειών
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92 του Συμβουλίου της                     εφαρμογής της τιμής cif της μελάσας (8) ·
 28ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με τη λογιστική μονάδα και
τις τιμές μετατροπής που εφαρμόζονται στα πλαίσια της *
 κοινής γεωργικής πολιτικής (3), όπως τροποποιήθηκε από
                                                                        ότι, για τη διαπίστωση των πιο ευνοϊκών δυνατοτήτων στη
                                                                        διεθνή αγορά, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη όλες τις πληρο­
 τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3528/93 (4), και ιδίως το άρθρο 5,            φορίες σχετικά με τις προσφορές που γίνονται στη διεθνή
                                                                        αγορά, με τις τιμές που διαπιστώνονται στις σημαντικές
 Εκτιμώντας :                                                           αγορές των τρίτων χωρών και με τις πράξεις πωλήσεων που
                                                                         συνομολογούνται στο πλαίσιο των διεθνών συναλλαγών,
                                                                        για τις οποίες η Επιτροπή έλαβε γνώση είτε διά μέσου των
ότι, κατά το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού                        κρατών μελών είτε με δικά της μέσα · ότι κατά τη διαπί­
(ΕΟΚ) αριθ. 1785/81, εισπράττεται εισφορά κατά την εισα­                στωση αυτή, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, κατά το άρθρο
γωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­                     7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 785/68, να βασισθεί σε έναν
γραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού αυτού·                               μέσο όρο πολλών τιμών, υπό την προϋπόθεση ότι αυτός o
                                                                         μέσος όρος δύναται να θεωρηθεί ως αντιπροσωπευτικός της
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης                  πραγματικής τάσεως της αγοράς ·
91/482/EOK του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1991 σχετικά
με τη σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών με την
Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (5), δεν επιβάλλονται                     ότι η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις πληροφορίες μόνο
δασμοί κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής υπερπο­                    εφόσον το εμπόρευμα είναι υγιεινό, γνήσιο και εμπορεύσι­
ντίων χωρών και εδαφών ·                                                 μης ποιότητας ή όταν η τιμή που αναγράφεται στην
                                                                        προσφορά δεν αφορά παρά μια μικρή ποσότητα, μη αντι­
                                                                        προσωπευτική της αγοράς · ότι πρέπει επίσης να αποκλει­
ότι το Συμβούλιο, μέχρι σήμερα, δεν ενέκρινε τις τιμές για              σθούν οι τιμές προσφοράς που είναι δυνατόν να θεωρηθούν
την περίοδο εμπορίας 1994/95 που αρχίζει την 1η Ιουλίου                 ότι δεν είναι αντιπροσωπευτικές της πραγματικής τάσεως
 1994 · ότι, για να εξασφαλιστεί η συνέχιση της λειτουργίας             της αγοράς ·
του καθεστώτος εισαγωγής στο συγκεκριμένο τομέα, θα
πρέπει να ληφθούν υπόψη, για τον υπολογισμό των
εισφορών, τα στοιχεία των τιμών που καθορίστηκαν από                    ότι, μεταξύ των τιμών που λαμβάνονται υπόψη, αυτές που
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1518/94 της Επιτροπής (6) ·                    δεν εκφράζονται σε τιμές cif Ρότερνταμ αναπροσαρμόζονται
                                                                        αφού ληφθούν υπόψη ιδίως οι διαφορές κόστους μεταφοράς
                                                                        αφενός από το λιμάνι φορτώσεως στο λιμάνι προορισμού
ότι η τιμή cif της μελάσας υπολογίζεται από την Επιτροπή                και αφετέρου από το λιμάνι φορτώσεως στο Ρότερνταμ·
για έναν τόπο διελ£ύσεως στα σύνορα της Κοινότητας που
είναι το Ρότερνταμ, κατά τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
431/68 του Συμβουλίου της 9ης Απριλίου 1968 περί καθορι­                ότι, για να ληφθούν στοιχεία συγκρίσιμα σχετικά με τη
σμού του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου για την                      μελάσα του αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου, έχει
ακατέργαστη ζάχαρη και του τόπου διελεύσεως στα σύνορα                  σημασία, ανάλογα με την προσφερόμενη ποιότητα μελάσας
                                                                        να αυξηθούν ή να μειωθούν οι τιμές σε συνάρτηση με τα
(') ΕΕ  αριθ. L  177 της 1 . 7. 1981, σ. 4.                             αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν με την εφαρμογή του
(2) ΕΕ  αριθ. L  22 της 27. 1 . 1994, α 7.                              άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 785/68 ·
C)  ΕΕ  αριθ. L  387 της 31 . 12. 1992, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ.' L 320 της 22. 12. 1993, σ. 32.
(5) ΕΕ  αριθ. L  263 της 19. 9. 1991 , σ. 1 .                           (7) ΕΕ αριθ. L 89 της 10. 4. 1968, α 3.
(6) ΕΕ αριθ. L 162 της 30. 6. 1994, σ. 43.                              (8) ΕΕ αριθ. L 145 της 27. 6. 1968, σ. 12.
 ---pagebreak---   1 . 7. 94                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 166/ 105
  ότι, κατ' εξαίρεση, είναι δυνατόν να διατηρηθεί μια τιμή cif     διαπιστωθεί κατά την περίοδο αναφοράς της 29ης Ιουνίου
  σε αμετάβλητο επίπεδο κατά τη διάρκεια περιορισμένης              1994, όσον αφορά τα κυμαινόμενα νομίσματα,
  περιόδου, όταν η τιμή προσφοράς που χρησίμευσε ως βάση
 για τον προηγούμενο καθορισμό της τιμής cif δεν περιήλθε
 σε γνώση της Επιτροπής, και όταν οι διαθέσιμες τιμές              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 προσφοράς που δεν θεωρούνται αρκετά αντιπροσωπευτικές
 των πραγματικών τάσεων της αγοράς θα επέφεραν
 απότομες και σημαντικές μεταβολές της τιμής cif·                                             Αρθρο 1
 ότι η τιμή cif καθορίζεται μία φορά την εβδομάδα· ότι             1 . H εισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος
 κατά το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 837/68 της             1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 καθορίζεται για τις
 Επιτροπής της 28ης Ιουνίου 1968 σχετικά με τις λεπτομέ­           μελάσες, έστω και αποχρωματισμένες (κωδικοί ΣΟ
 ρειες εφαρμογής της εισφοράς στον τομέα της ζάχαρης ('),          1703 10 00 και 1703 90 00), σε 0,00 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
 αριθ. 1428/78 (2), η εισφορά τροποποιείται μόνο εφόσον η          2. Δεν εφαρμόζονται δασμοί κατά την εισαγωγή προϊό­
 ποικιλία των στοιχείων υπολογισμού επιφέρει, σε σχέση με          ντων καταγωγής των υπερποντίων χωρών και εδαφών
 την προηγουμένως καθορισθείσα εισφορά, μια αύξηση ή               σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης
 μια μείωση ίση ή ανώτερη των 0,06 Ecu ανά 100 χιλιό­              91 /482/EOK.
 γραμμα ·
 ότι για να μπορέσει να λειτουργήσει κανονικά το καθεστώς                                     Αρθρο 2
 των εισφορών, πρέπει να χρησιμοποιείται για τον υπολογι­
 σμό τους η αντιπροσωπευτική τιμή της αγοράς που έχει              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1994.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 30 Ιουνίου 1994.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                               René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                            Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 151 της 30. 6. 1968, σ. 42.
O ΕΕ αριθ. L 171 της 28. 6. 1978, σ. 34.