CELEX: 51997PC0287
Language: el
Date: 1997-06-04
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου (ONP) στη φωνητική τηλεφωνία και την καθολική υπηρεσία τηλεπικοινωνιών σε ανταγωνιστικό περιβάλλον (αντικατάσταση της οδηγίας 95/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                            Βρυξέλλες, 04.06.1997
                                            COM(97) 287 τβλικό
                                            96/0226 (COD)
                          Τροποποιημένη πρόταση
   ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       για την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΡΝ) στη
φωνητική τηλεφωνία και την καθολική υπηρεσία τηλεπικοινωνιών σε ανταγω­
νιστικό περιβάλλον (αντικατάσταση της οδηγίας 95/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
                      Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή
         σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η Επιτροπή υποβάλλει με την παρούσα τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του
Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή της παροχής
ανοικτού δικτύου (Open Network Provision - ΟΡΝ) στη φωνητική τηλεφωνία και την
καθολική υπηρεσία στις τηλεπικοινωνίες σε ανταγωνιστικό περιβάλλον (σε αντι­
κατάσταση της οδηγίας 95/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συμβουλίου).
Η τροποποιημένη πρόταση ενσωματώνει τις τροπολογίες που προτάθηκαν από το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση και έγιναν δεκτές από την Επιτροπή.
1. Εισαγωγή
α)Ιστορικό
Η Επιτροπή ενέκρινε την πρόταση της στις 11.9.19961 και την διαβίβασε επισήμως
στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στις 5.11.1996.
Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε θετική γνώμη στις 27.2.19972.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε θετικό ψήφισμα σε πρώτη ανάγνωση στις
20.2.1997 και πρότεινε 34 τροπολογίες στην πρόταση της Επιτροπής 3 .
β) Σκοπός της οδηγίας
Σκοπός της πρότασης της Επιτροπής είναι η αντικατάσταση της υφιστάμενης
οδηγίας 95/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την
εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΡΝ) στη φωνητική τηλεφωνία4.
Η προσαρμογή γίνεται ενόψει της απελευθέρωσης των υπηρεσιών της δημόσιας
φωνητικής τηλεφωνίας έως την 1η Ιανουαρίου 1998 (με μεταβατικές περιόδους για
ορισμένα κράτη μέλη), σύμφωνα με την οδηγία 96/19/ΕΚ της Επιτροπής 5 .
Ο σκοπός της προσαρμογής είναι διττός: πρώτον είναι αναγκαίο να προσαρμοστεί
η οδηγία σε ένα ανταγωνιστικό περιβάλλον και, ειδικότερα, να καταστεί σαφέστερο
για ποιόν θα ισχύσουν οι διατάξεις της οδηγίας, σε μια αγορά με πολλούς
παράγοντες- δεύτερον, η οδηγία ισχυροποιείται στον τομέα της καθολικής
υπηρεσίας, ευθυγραμμιζόμενη με τη θέση που εκφράστηκε στην ανακοίνωση της
Επιτροπής για την καθολική υπηρεσία στις τηλεπικοινωνίες6.
Η προσαρμογή συμβαδίζει με την κοινή θέση που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο
σχετικά με την οδ7)γία 97/. ./ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συμβουλίου για τη διασύνδεση στις τηλεπικοινωνίες7, η οποία θεσπίζει ότι δύναται
να δοθεί χρηματοδότηση από πρόγραμμα χρηματοδότησης καθολικής υπηρεσίας,
μόνον στην παροχή σταθερού δημόσιου τηλεφωνικού δικτύου και σταθερών
δημόσιων τηλεφωνικών υπηρεσιών.
1
    COM(96) 419, ΕΕ C 371 της 9.12.1996, σελ.22.
2
    TRA/324.
3
    Α4-0049/97, PV 20.2.1997.
4
    ΕΕ αριθ. L 321 της 30.12.1995, σελ.6.
5
    ΕΕ αριθ. L 74 της 22.3.1996, σελ. 13.
6
    COM(96) 73, 13.3.1996.
7
    E E C 220 της 29.7.96, σελ. 13.
 ---pagebreak--- 2. Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που έγιναν δεκτές από την
Επιτροπή
Εκ των 34 τροπολογιών που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε
πρώτη ανάγνωση, η Επιτροπή έκανε δεκτές 19 στο σύνολο τους, εν μέρει ή κατ'
αρχήν (ήτοι με επαναδιατύπωση του κειμένου).
Τροπολογίες που έγιναν δεκτές στο σύνολο τους, εν μέρει ή κατ' αρχήν:
2, 3, 5, 8, 10, 13, 14, 17, 19, 20, 22, 25, 29, 30, 31, 33, 35, 41, 51.
Η Επιτροπή ενέκρινε τις ανωτέρω τροπολογίες οι οποίες:
• συμβάλλουν στον σαφέστερο προσδιορισμό του πεδίου εφαρμογής της
   καθολικής υπηρεσίας και στη βελτίωση της προστασίας του καταναλωτή
   [τροπολογίες 3, 10 (εν μέρει), 19, 20, 22 (εν μέρει), 29, 35 και 41]·
• ευθυγραμμίζουν το κείμενο με την κοινοτική νομοθεσία, ειδικότερα την οδηγία
   για την προστασία των δεδομένων και την οδηγία για τη διασύνδεση στις
   τηλεπικοινωνίες [τροπολογίες 17 και 33]·
• καθιστούν σαφέστερο το κείμενο [τροπολογίες 2 (εν μέρει), 5, 8 (εν μέρει), 25 και
   31]·
Επιπροσθέτως, η Επιτροπή συμφώνησε με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επί των
αρχών που πρέπει να διέπουν τις κάτωθι τροπολογίες:
• Τροπολογία 13 (ενμέρει): γεωγραφική διαίρεση
• Τροπολογία 14: εκθέσεις για την εξέλιξη των τιμολογίων
• Τροπολογία 30: φορητότητα του αριθμού
• Τροπολογία 51: διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη
Στην τροποποιημένη της πρόταση, η Επιτροπή περιέλαβε τις τροπολογίες 13, 19,
29, 35 και 51 στις σχετικές αιτιολογικές σκέψεις και όχι ως αλλαγές στα άρθρα.
3. Τροπολογίες που δεν έγιναν δεκτές από την Επιτροπή
Οι λόγοι που οδήγησαν την Επιτροπή να μην κάνει δεκτές ορισμένες τροπολογίες
(ή μέρη αυτών) που προτάθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο παρατίθενται
κάτωθι, συγκεντρωμένοι σε 4 κατηγορίες:
Πεδίο εφαρμογής της καθολικής υπηρεσίας, προγράμματα χρηματοδότησης και
φορείς χρηματοδότησης
[τροπολογίες 3 (εν μέρει), 7, 10 (εν μέρει), 22 (εν μέρει), 46 και 50]
Η καθολική υπηρεσία, όπως ορίζεται στην εν λόγω πρόταση, συνιστά πράγματι
ελάχιστη δέσμη υπηρεσιών και τα κράτη μέλη δύνανται να ορίσουν επιπλέον
απαιτήσεις, εφόσον δεν αυξάνεται η συνεισφορά των φορέων της αγοράς στο
κόστος της καθολικής υπηρεσίας. Εντούτοις, η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να
δεχθεί τροπολογίες, οι οποίες θα οδηγούσαν σε οποιαδήποτε αλλαγή του πεδίου
εφαρμογής της καθολικής υπηρεσίας, όπως ήδη συμφώνησαν το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, ούτε να δεχθεί να αποβεί υπερβολικά υψηλό το
κόστος της καθολικής υπηρεσίας. II παροχή τερματικού εξοπλισμού στα άτομα με
ειδικές ανάγκες ή η δημόσια πρόσβαση στην κοινωνία των πληροφοριών
αποτελούν σημαντικά ζητήματα, όμως οι εν λόγω κοινωνικές ανάγκες θα πρέπει να
αντιμετωπιστούν με άλλα μέσα και όχι με τη συμπερίληψη τους στο πεδίο
εφαρμογής της καθολικής υπηρεσίας.
 ---pagebreak--- Η οδηγία για τη διασύνδεση στις τηλεπικοινωνίες θεσπίζει επίσης αρχές για τη
χρηματοδότηση της καθολικής υπηρεσίας και η Επιτροπή δεν θεωρεί αναγκαίο να
αντιμετωπιστεί το προαναφερθέν θέμα στην παρούσα οδηγία.
Ρύθμιση τιμών, έλεγχος τιμολογίων και κατευθυντήριες γραμμές για την
οικονομική προσιτότητα σε ευρωπαϊκό επίπεδο
[τροπολογίες 2 (εν μέρει), 13 (εν μέρει), 44 και 45]
Η παρούσα οδηγία δεν αποσκοπεί στην αλλαγή της υπάρχουσας κατάστασης,
δεδομένου ότι τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα ή όχι να καθορίζουν ενιαίες τιμές στην
επικράτεια τους. Ως εκ τούτου, δεν γίνεται δεκτό το πρώτο τμήμα της τροπολογίας
2. Μολαταύτα, οι ανομοιογενείς τιμές στρεβλώνουν τον ανταγωνισμό και εξάλλου
υπάρχουν καλύτερες μέθοδοι προστασίας των ανυπεράσπιστων χρηστών, όπως
στοχοθετημένα τιμολογιακά προγράμματα.
Το άρθρο 4 της οδηγίας προβλέπει όντως τη δυνατότητα εφαρμογής ανωτάτων
ορίων τιμών ή άλλων παρεμφερών προγραμμάτων, προκειμένου να αποφευχθεί
οποιαδήποτε υπερβολική αύξηση τιμών για τους οικιακούς χρήστες. Τα όρια αυτά
δεν είναι όμως αναγκαία σε όλες τις περιπτώσεις και, ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει
να καταστούν υποχρεωτικά (τροπολογία 13).
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να δημοσιεύουν τακτικές εκθέσεις για τα τιμολόγια, τα
οποία θα ελέγχει η Επιτροπή και θα λαμβάνει μέτρα, όπου απαιτείται. Δεν
κρίνονται αναγκαίοι κοινοί κανόνες (τροπολογία 45).
Σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, τα κριτήρια για τον υπολογισμό της
οικονομικής προσιτότητας πρέπει επίσης να καθοριστούν σε εθνικό επίπεδο.
Λαμβάνοντας υπόψη τις κατά πολύ διαφορετικές συνθήκες που επικρατούν στην
Ένωση, σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, δεν κρίνεται εν προκειμένω
ενδεδειγμένη η λήψη μέτρων σε ευρωπαϊκή κλίμακα (τροπολογία 2, δεύτερο μέρος·
τροπολογία 44).
Συνάφεια με άλλες οδηγίες
[τροπολογίες 8 (εν μέρει), 16, 18, 32, 37 και 47]
Θέματα που αφορούν εγγραφή σε τηλεφωνικούς καταλόγους (τροπολογίες 16, 18
και 47) έχουν ήδη ρυθμιστεί από την οδηγία που αφορά την επεξεργασία
προσωπικών στοιχείων και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον
τηλεπικοινωνιακό τομέα, ειδικότερα στο Ψηφιακό Δίκτυο Ενοποιημένων
Υπηρεσιών (ISDN) και τα δημόσια ψηφιακά κινητά δίκτυα.
Ο ορισμός της καθολικής υπηρεσίας συμφωνήθηκε ήδη στην οδηγία για τη
διασύνδεση στις τηλεπικοινωνίες (τροπολογία 8). Ο περιορισμός που επιβάλλεται
στις εθνικές κανονιστικές αρχές να παρεμβαίνουν μόνο σε περίπτωση αποτυχίας
της εμπορικής διαπραγμάτευσης (τροπολογία 32), είναι ασυμβίβαστος με τη
γραμμή που ακολουθείται στο πλαίσιο της οδηγίας για τη διασύνδεση στις
τηλεπικοινωνίες..
Η έννοια της διαδικασίας επίλυσης διαφορών, την οποία επιθυμεί να εισάγει το
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με την τροπολογία 37, είναι ασυμβίβαστη με τις
διαδικασίες που προβλέπονται στην οδηγία 92/44/ΕΟΚ του Συμβουλίου, σχετικά με
την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΡΝ) στις μισθωμένες γραμμές και
στην οδηγία 95/62/ΕΚ, σχετικά με την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου
(ΟΡΝ) στη φωνητική τηλεφωνία, που εγκρίθηκαν αμφότερες από το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο.
 ---pagebreak--- Άλλες τροπολογίες
• Η τροπολογία 12 επαναδιατυπώνει το κείμενο της Επιτροπής χωρίς να το
   βελτιώνει.
• Η τροπολογία 24 καλύπτεται ήδη από το άρθρο 26.
• Η τροπολογία 28 θα ήταν ασυμβίβαστη με τους σκοπούς του άρθρου 12
   παράγραφος 4.
• Η τροπολογία 36 εισάγει ορισμένες μάλλον ασαφείς έννοιες σχετικά με τη μη
   πληρωμή λογαριασμών που θεωρείται ότι δεν βελτιώνουν το κείμενο του άρθρου
   21.
• Η τροπολογία 52 προβλέπει υποχρεωτική δημοσίευση των στόχων που αφορούν
   την ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών, η οποία δεν θεωρείται απολύτως
   αναγκαία.
4. Συιιπέρασμα
Η Επιτροπή έκανε δεκτές 19 από τις 34 τροπολογίες που πρότεινε το Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση, στο σύνολο τους, εν μέρει, ή κατ' αρχήν.
Σύμφωνα με το άρθρο 189Α παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή
τροποποιεί την αρχική της πρόταση, ενσωματώνοντας τις εν λόγω τροπολογίες.
 ---pagebreak--- Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συμβουλίου για την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου (ΟΡΝ) στη
φωνητική τηλεφωνία και την καθολική υπηρεσία τηλεπικοινωνιών σε ανταγω­
νιστικό περιβάλλον (αντικατάσταση της οδηγίας 95/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
         Λογικό     κείμενο                                   Τροποποιημένο κείμενο _
                                           Αιτιολογική σκέψη 4
            (βάσει των τροπολογιών 2 και 13 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
4. Ότι η βασική απαίτηση καθολικής υπηρεσίας είναι  4. Ότι η βασική απαίτηση καθολικής υπηρεσίας είναι
η παροχή, κατόπιν αιτήσεως των χρηστών, σύνδεσης    η παροχή, κατόπιν αιτήσεως των χρηστών, σύνδεσης
με το σταθερό δημόσιο τηλεφωνικό δίκτυο σε          με το σταθερό δημόσιο τηλεφωνικό δίκτυο σε
καθορισμένη θέση και σε προσιτή τιμή· ότι δεν θα    καθορισμένη θέση και σε προσιτή τιμή· ότι δεν θα
πρέπει να υφίστανται περιορισμοί στα τεχνικά μέσα   πρέπει να υφίστανται περιορισμοί στα τεχνικά μέσα
παροχής της σύνδεσης, χρησιμοποιώντας ενσύρματες    παροχής της σύνδεσης, χρησιμοποιώντας ενσύρματες
ή ασύρματες τεχνολογίες· ότι η οικονομική           ή ασύρματες τεχνολογίες· ότι η οικονομική
προσιτότητα είναι θέμα που θα καθοριστεί σε εθνικό  προσιτότητα είναι θέμα που θα καθοριστεί σε εθνικό
επίπεδο υπό το φως ειδικών εθνικών συνθηκών,        επίπεδο υπό το φως ειδικών εθνικών συνθηκών,
περιλαμβανομένων πολεοδομικών και χωροταξικών       περιλαμβανομένων πολεοδομικών και χωροταξικών
αρχών· ότι η οικονομική προσιτότητα της             πτυχών· ότι η οικονομική προσιτότητα της
τηλεφωνικής υπηρεσίας συναρτάται από την            τηλεφωνικής υπηρεσίας συναρτάται από την
πληροφόρηση που έχουν οι καταναλωτές σχετικά με     πληροφόρηση που έχουν οι καταναλωτές σχετικά με
τις δαπάνες από τη χρήση του τηλεςχύνου, καθώς και  τις δαπάνες από τη χρήση του τηλεφώνου, καθώς και
από το σχετικό κόστος της χρήσης του τηλεφώνου or   από το σχετικό κόστος της χρήσης του τηλεςχονου σε
σύγκριση με άλλες υπηρεσίες· ότι η αναδιάρθρωση     σύγκριση με άλλες υπηρεσίες· ότι η αναδιάρθρωση
των     τιμολογίων    έχει   ως   αποτέλεσμα την    των    τιμολογίων    έχει   ως   αποτέλεσμα    την
απομάκρυνση από τα ομοιόμορφα χαμηλά και μη         απομάκρυνση από τα ομοιόμορφα χαμηλά και μη
κοστοστραφή τιμολόγια· ότι έως την αποτελεσματική   κοστοστραφή τιμολόγια· ότι έως την αποτελεσματική
εμπέδωση      του    ανταγωνισμού    ενδέχεται   να εμπέδωση     του   ανταγωνισμού     ενδέχεται   να
απαιτηθούν διασφαλίσεις, ώστε να εξασφαλίζεται ότι  απαιτηθούν διασφαλίσεις, ώστε να εξασφαλίζεται ότι
οι αυξήσεις τιμών σε απομακρυσμένες ή αγροτικές     οι αυξήσεις τιμών σε απομακρυσμένες ή αγροτικές
περιοχές     δεν χρησιμοποιούνται για τη στάθμιση   περιοχές δεν χρησιμοποιούνται για τη στάθμιση
απωλειών εσόδων που προκύπτουν από μειώσεις         απωλειών εσόδων που προκύπτουν από μειώσεις
τιμών αλλού· ότι τα ανώτατα όρια τιμών και          τιμών αλλού· ότι η αναπροσαρμογή των τιμολογίων
παρεμφερή προγράμματα δύνανται να χρησιμο­          αποτελεί     ουσιαστικό     χαρακτηριστικό     της
ποιηθούν ώστε να εξασφαλίζεται ότι η απαραίτητη     ανταγωνιστικής αγοράς- ότι, μολαταύτα, τα ανώτατα
αναπροσαρμογή δεν επηρεάζει αρνητικά τους χρήστες   όρια τιμών και τα παρεμφερή προγράμματα, που
και ότι οι διαφορές μεταξύ τιμών σε περιοχές υψηλού ενδεχομένως στηρίζονται στη γεωγραφική διαίρεση.
και χαμηλού κόστους δεν θέτουν σε κίνδυνο την       δύνανται να χρησιμοποιηθούν ώστε να εξασφαλίζεται
οικονομική      προσιτότητα     των    τηλεφωνικών  ότι η απαραίτητη αναπροσαρμογή δεν επηρεάζει
υπηρεσιών·                                          αρνητικά τους χρήστες και ότι οι διαφορές μεταξύ
                                                    τιμών σε περιοχές υψηλού και χαμηλού κόστους δεν
                                                    θέτουν σε κίνδυνο την οικονομική προσιτότητα των
                                                    τηλεφωνικών υπηρεσιών·
 ---pagebreak---                                       Αιτιολογική σκέψη 5
                (βάσει της τροπολογίας 3 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
5. Ότι η σημασία του τηλεφωνικού δικτύου και της  5. Ότι η σημασία του τηλεφωνικού δικτύου και της
υπηρεσίας είναι τόσο μεγάλη που θα πρέπει να      υπηρεσίας είναι τόσο μεγάλη που θα πρέπει να
διατίθενται σε οποιονδήποτε το ζητεί ευλόγως· ότι διατίθενται σε οποιονδήποτε το ζητεί ευλόγως- ότι
σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας,          σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας,
εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίσουν ποιοί   εναπόκειται στα κράτη μέλη να αποφασίσουν, με
οργανισμοί είναι αρμόδιοι για την παροχή των      αντικειμενικά και αμερόληπτα κριτήρια, ποιοί
διαφόρων στοιχείων της καθολικής υπηρεσίας για    οργανισμοί είναι αρμόδιοι για την παροχή των
τηλεπικοινωνίες, όπως ορίζεται στην παρούσα       διαφόρων στοιχείων της καθολικής υπηρεσίας για
οδηγία· ότι αντίστοιχες υποχρεώσεις μπορούν να    τηλεπικοινωνίες, όπως ορίζεται στην παρούσα
περιληφθούν ως όροι για εγκρίσεις παροχής         οδηγία,    συνεκτιμώντας     την   ικανότητα   των
υπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας· ότι στο πλαίσιο   οργανισμών να παράσχουν το σύνολο ή μέρη των εν
σχήματος χρηματοδότησης της καθολικής υπηρεσίας   λόγω στοιχείων- ότι αντίστοιχες υποχρεώσεις
μπορεί να επιμεριστεί μόνο η καθαρή δαπάνη        μπορούν να περιληφθούν ως όροι για εγκρίσεις
παροχής των υποχρεώσεων που καλύπτονται από       παροχής \ιπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας- ότι στο
την παρούσα οδηγία-                               πλαίσιο     προγράμματος      χρηματοδότησης    της
                                                  καθολικής υπηρεσίας μπορεί να επιμεριστεί μόνο η
                                                  καθαρή δαπάνη παροχής των υποχρεώσεων που
                                                  καλύπτονται από την παρούσα οδηγία-
                                    Αιτιολογική σκέψη 6α (νέα)
                (βάσει της τροπολογίας 41 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
                                                  6α. Ότι όπου γορηγούνται στους συνδρομητές
                                                  τηλεφωνικοί κατάλογοι νωρίς επιβαρύνσεις, θα
                                                  πρέπει να παρέγεται σε συνδρομητές που είναι
                                                  τυφλοί ή έχουν μειωμένη όραση, ελεύθερη πρόσβαση
                                                  στις υπηρεσίες παοογής πληροφοριών καταλόγου,
                                                  προκειμένου να διασφαλιστεί σε όλους τους χρήστες
                                                  ισότιμη πρόσβαση σε δημοσιευμένες πληροφορίες
                                                  καταλόγου.
                               Αιτιολογική σκέψη 7α (νέα)
                (βάσει των τροπολογιών 19 και 29 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
                                                  7α. Ότι η κοινόχρηστη τηλεφωνική υπηρεσία είναι
                                                  ιδιαίτερης σημασίας για τυφλά και μειωμένης όρασης
                                                  άτομα- ότι οι οργανισμοί που παρένουν κοινόνρηστες
                                                  τηλεφωνικές υπηρεσίες θα πρέπει να λαμβάνουν
                                                  υπόψη τις ανάγκες των εν λόγω ατόμων, παρέχοντας
                                                  τη     δυνατότητα     να    παραλαμβάνουν     τους
                                                  λογαριασμούς τους σε κατάλληλες εναλλακτικές
                                                  μορφές    και,   όπου     ενδείκνυται,  παρέχοντας
                                                  κοινόχρηστα τηλέφωνα κειμένου νια κωφά και
                                                  αμβλείας ακοής άτομα.
 ---pagebreak---                                Αιτιολογική σκέψη 8
                  (βάσει της τροπολογίας 51 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
8. ότι η ποιότητα και η τιμή αποτελούν καίριους   8. ότι η ποιότητα και η τιμή αποτελούν καίριους
παράγοντες σε ανταγωνιστική αγορά και οι εθνικές  παράγοντες σε ανταγωνιστική αγορά και οι εθνικές
κανονιστικές αρχές θα πρέπει να είναι σε θέση να  κανονιστικές αρχές θα πρέπει να είναι σε θέση να
παρακολουθούν την επιτευχθείσα ποιότητα των       παρακολουθούν την επιτευχθείσα ποιότητα των
υπηρεσιών και όπου είναι απαραίτητο, να λαμβάνουν υπηρεσιών για τις δημόσιες υπηρεσίες σταθερής
ενδεδειγμένα διορθωτικά μέτρα- ότι αυτές οι       τηλεφωνίας- και όπου είναι απαραίτητο, να
δικαιοδοσίες δεν επηρεάζουν την εφαρμογή του      λαμβάνουν ενδεδειγμένα διορθωτικά μέτρα- ότι η
νόμου περί ανταγωνισμού από τις εθνικές και τις   διαφάνεια των προδιαγραςχον διεπαφής δικτύου
κοινοτικές αρχές-                                 είναι προαπαιτούμενο για την ανταγωνιστική αγορά
                                                  τερματικού εξοπλισμού- ότι η εθνική κανονιστική
                                                  αρχή πρέπει να διεξάγει διαβουλεύσεις με τα
                                                  ενδιαφερόμενα μέρη και ειδικά με τους προμηθευτές
                                                  τερματικού εξοπλισμού και τους εκπροσώπους των
                                                  χρηστών και των καταναλωτών, σχετικά με αλλαγές
                                                  στις υφιστάμενες προδιαγραφές διεπαορής δικτύου-
                                                  ότι αυτές οι δικαιοδοσίες δεν επηρεάζουν την
                                                  εφαρμογή του νόμου περί ανταγωνισμού από τις
                                                  εθνικές και τις κοινοτικές αρχές-
                              Αιτιολογική σκέψη 11
                  (βάσει της τροπολογίας 35 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
11. ότι ορισμένες προηγουμένως ισχύουσες υπο­     11. ότι ορισμένες προηγουμένως ισχύουσες υπο­
χρεώσεις αναφορικά με τιμολόγια και λογιστικά     χρεώσεις αναφορικά με τιμολόγια και λογιστικά
συστήματα θα καταστούν περιττές έπειτα από την    συστήματα θα καταστούν περιττές έπειτα από την
εισαγωγή του ανταγωνισμού, ενώ άλλες μπορούν να   εισαγωγή του ανταγωνισμού, ενώ άλλες μπορούν να
καταστούν ηπιότερες από την αρμόδια εθνική        καταστούν ηπιότερες από την αρμόδια εθνική
κανονιστική αρχή μόλις ο ανταγωνισμός επιτύχει    κανονιστική αρχή μόλις ο ανταγωνισμός επιτύχει
τους επιθυμητούς στόχους- ότι σε κάθε περίπτωση   τους επιθυμητούς στόχους· ότι σε κάθε περίπτωση
ισχύουν οι απαιτήσεις ισοτιμίας σύμφωνα με τους   ισχύουν οι απαιτήσεις ισοτιμίας σύμφωνα με τους
κανόνες ανταγωνισμού της συνθήκης-                κανόνες ανταγωνισμού της συνθήκης-
                                                   ότι η διαφάνεια τιμών πρέπει να εξασφαλίζει ότι οι
                                                  οικιακοί συνδρομητές δεν επιδοτούν εκπτώσεις για
                                                  τους βιομηχανικούς καταναλωτές· ότι τα κράτη μέλη
                                                  πρέπει    να      εξασφαλίζουν    ότι  διεξάγονται
                                                  διαβουλεύσεις πριν από την καθιέρωση των
                                                  διαφόρων προγραμμάτων εκπτώσεων-
 ---pagebreak---                                      Αιτιολογική σκέψη 14
                (βάσει της τροπολογίας 5 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
14. Ότι ενόψει της προβλεπόμενης σύγκλισης       14. Ότι ενόψει της προβλεπόμενης σύγκλισης
σταθερών και κινητών τηλεφωνικών υπηρεσιών, θα   σταθερών και κινητών τηλεφωνικών υπηρεσιών, θα
πρέπει κατά την αναθεώρηση της οδηγίας να        πρέπει κατά την αναθεώρηση της οδηγίας να
επανεξετασθεί η εφαρμοσιμότητα της οδηγίας, όσον επανεξετασθεί σε ποιο βαθμό η εν λόγω οδηγία
αφορά τις κινητές υπηρεσίες- ότι η ημερομηνία    μπορεί να εφαρμοστεί, όσον αφορά τις κινητές
αναθεώρησης της 31ης Δεκεμβρίου 1999 θα δώσει τη υπηρεσίες· ότι η ημερομηνία αναθεώρησης της 31ης
δυνατότητα για συντονισμένη αναθεώρηση όλων των  Δεκεμβρίου 1999 θα δώσει τη δυνατότητα για
οδηγιών ΟΝΡ, υπό το φως των εμπειριών από την    συντονισμένη αναθεώρηση όλων των οδηγιών ΟΝΡ,
ελευθέρωση των δημόσιων τηλεπικοινωνιακών        υπό το φως των εμπειριών από την ελευθέρωση των
δικτύων και των υπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας-  δημόσιων τηλεπικοινωνιακών δικτύων και των
                                                 υπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας·
                                     Αρθρο 2 παράγραφος 2, εδάφιο 7
                    (βάσει της τροπολογίας 8 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
-«εθνική κανονιστική αρχή», ο οργανισμός ή οι    -«εθνική κανονιστική αρχή», ο οργανισμός ή οι
οργανισμοί σε κάθε κράτος μέλος, στους οποίους   οργανισμοί σε κάθε κράτος μέλος, όπως περιγράφεται
έχουν, μεταξύ άλλων, ανατεθεί από το εν λόγω     στην οδηγία 97/. ./ΕΚ που τροποποιεί τις οδηγίες
κράτος μέλος τα κανονιστικά καθήκοντα που        90/387/ΕΟΚ και 92/44/EOKf') με σκοπό την
περιλαμβάνονται στην παρούσα οδηγία·             προσαρμογή σε ανταγωνιστικό περιβάλλον στις
                                                 τηλεπικοινωνίες, στους οποίους έχουν, μεταξύ
                                                 άλλων, ανατεθεί από το εν λόγω κράτος μέλος τα
                                                 κανονιστικά καθήκοντα που περιλαμβάνονται στην
                                                 παρούσα οδηγία·
                                                  ΕΕ αριθ. L 165 της 19.6.1992, σελ. 27.
                               Αρθρο 3, δεύτερη παράγραφος
                    (βάσει της τροπολογίας 10 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
Σε περίπτωση κατά την οποία οι εν λόγω υπηρεσίες Σε περίπτωση κατά την οποία οι εν λόγω υπηρεσίες
δεν είναι δυνατόν να παρέχονται εμπορικώς βάσει  δεν είναι δυνατόν να παρέχονται εμπορικώς βάσει
των συνθηκών που καθορίζονται από το κράτος      των συνθηκών που καθορίζονται από το κράτος
μέλος, τα κράτη μέλη δύνανται να καταρτίσουν     μέλος, τα κράτη μέλη δύνανται να καταρτίσουν
προγράμματα καθολικής υπηρεσίας για την από      πρόγραμμα      χρηματοδότησης        της καθολικής
κοινού χρηματοδότηση των εν λόγω υπηρεσιών,      υπηρεσίας, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία
σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία.
                                                 Τα κράτη μέλη δύνανται, έως ένα βαθμό, να
                                                 επιβάλουν επιπλέον απαιτήσεις για την καθολική
                                                 υπηρεσία. Σε καμία περίπτωση (χυτές οι επιπλέον
                                                 απαιτήσεις δεν μπορούν να έχουν επίπτωση στον
                                                 υπολογισμό του κόστους παροχής καθολικής
                                                 υπηρεσίας, όπως αυτή καθορίζεται από την κοινοτική
                                                 νομοθεσία και δεν μπορεί να χρηματοδοτείται με
                                                 χιποχρεωτική εισφορά των φορέων της αγοράς.
 ---pagebreak---                                         Άρθρο 4, παράγραφος 2
                   (βάσει της τροπολογίας 14 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
2. Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν σε τακτά χρονικά        2. Τα κράτη μέλη δημοσιεύουν σε τακτά χρονικά
διαστήματα εκθέσεις σχετικά με την εξέλιξη των       διαστήματα εκθέσεις σχετικά με την εξέλιξη των
τιμολογίων.                                          τιμολογίων. Η Επιτροπή δημοσιεύει σε τακτά
                                                     χρονικά διαστήματα εκθέσεις σχετικά με την εΕέλιΕη
                                                     των τιμολογίων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
                                        Άρθρο 6, παράγραφος 1, σημείο β
                    (βάσει της τροπολογίας 17 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
β) Κατάλογοι      όλων των συνδρομητών που           β) Κατάλογοι      όλων των συνδρομητών που δεν
συνκατατίθενται να συμπεριληφθούν, περιλαμβα­        αντιτίθενται να συμπεριληφθούν, περιλαμβανομένων
νομένων των σταθερών και προσωπικών αριθμών,         των σταθερών και προσωπικών αριθμών, διατίθενται
διατίθενται στους χρήστες σε έντυπη και, κατά        στους χρήστες σε έντιιπη και, κατά περίπτωση,
περίπτωση, ηλεκτρονική μορφή και ενημερώνονται       ηλεκτρονική μορφή και ενημερώνονται τακτικά.
τακτικά.
                                        Άρθρο 7, παράγραφος 2
                    (βάσει της τροπολογίας 20 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη δυνατότητα          2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν τη δυνατότητα
πραγματοποίησης,    ατελώς, κλήσεων      έκτακτης    πραγματοποίησης,      ατελώς, κλήσεων      έκτακτης
ανάγκης από κοινόχρηστα τηλέφωνα, χρησιμο­           ανάγκης από κοινόχρηστα τηλέφωνα και, όπου
ποιώντας τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό «112» για       υπάρχουν.     κοινόχρηστα     τηλέφωνα     κειμένου.
κλήσεις έκτακτης ανάγκης, που αναφέρεται στην        χρησιμοποιώντας τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό
απόφαση 91/396/ΕΟΚ, καθώς και λοιπών εθνικών         « 112» για κλήσεις έκτακτης ανάγκης, που αναφέρεται
αριθμών έκτακτης ανάγκης.                            στην απόφαση 91/396/ΕΟΚ, καθώς και λοιπών
                                                     εθνικών αριθμών έκτακτης ανάγκης, χωρίς να
                                                     χρειάζεται    να    χρησιμοποιηθούν    κέρματα     ή
                                                     τηλεκάρτες.
                                        Άρθρο 9, σημείο β
                    (βάσει της τροπολογίας 22 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
β) να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες τηλεφωνητή και     β) να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες τηλεφωνητή σε
υπηρεσίες πληροφοριών καταλόγου σύμφωνα με το        λογική τιμή και υπηρεσίες πληροφοριών καταλόγοχι
άρθρο 6-                                             αύμςχονα με το άρθρο 6·
                                                  10
 ---pagebreak---              Άρθρο 10, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο, σημεία α και β (νέα)
                      (βάσει της τροπολογίας 25 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
                                                    Ενδένεται να απαιτηθούν μετατροπές, στο μέτρο που
                                                    αφορούν την προστασία των δικαιωμάτων των
                                                    χρηστών ή/και των συνδρομητών, όπως προβλέπεται
                                                    από την παρούσα οδηγία..
                                                    Η Επιτροπή θα μεριμνήσει ούτως ώστε οι μετατροπές
                                                    που απαιτούνται να μην παρακωλύουν τον θεμιτό
                                                    ανταγωνισμό στην αγορά.
                                         Άρθρο 15, παράγραφος 4 (νέα)
                      (βάσει της τροπολογίας 30 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
                                                    4. Όπου δεν γίνεται ακόμη Υ ρήση της ευκολίας που
                                                    παρέχει η φορητότητα του αριθμού, όπως αναφέρεται
                                                    στο άρθρο 12 παράγραφος 5 της οδηγίας 97/. ./ΕΚ
                                                    σχετικά με τη διασύνδεση στις τηλεπικοινωνίες για τη
                                                    διασφάλιση της καθολικής υπηρεσίας και της
                                                    διαλειτουργικότητας μέσω της εφαρμογής των αρχών
                                                    της παροχής ανοικτού δικτύου, οι εθνικές
                                                    κανονιστικές αρχές μεριμνούν ούτως ώστε, για
                                                    εύλογο χρονικό διάστημα αφότου ένας συνδρομητής
                                                    άλλαξε προμηθευτή, είτε οι κλήσεις στον παλαιό του
                                                    αριθμό να διαβιβάζονται στον καινούριο, είτε να
                                                    παρέχονται τα στοινεία του νέου αριθμού στους
                                                    καλούντες χωρίς πρόσθετη επιβάριινσή τους.
                                                    Οι εθνικές κανονιστικές αρχές μεριμνούν ούτως ώστε
                                                    τα οποιαδήποτε τέλη αναδρομολόνησης των κλήσεων
                                                    να είναι λογικά.
                                    Άρθρο 16, παράγραφος 1
                      (βάσει της τροπολογίας 31 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
Ι.Οι εθνικές κανονιστικές αρχές εξασφαλίζουν ότι οι 1 .Οι εθνικές κανονιστικές αρχές εξασφαλίζουν ότι οι
οργανισμοί με σημαντική ισχύ στην αγορά όσον        οργανισμοί με σημαντική ισχύ στην αγορά όσον
αφορά την παροχή σταθερών δημόσιων τηλεφωνικών      αφορά την παροχή σταθερ(όν δημόσιων τηλεφωνικών
δικτύων ανταποκρίνονται σε εύλογες αιτήσεις εκ      δικτύων ανταποκρίνονται σε εύλογες αιτήσεις εκ
μέρους οργανισμών που παρέχουν τηλεπικοινω­         μέρους οργανισμών που παρέχουν τηλεπικοινω­
νιακές υπηρεσίες για πρόσβαση στο σταθερό δημόσιο   νιακές υπηρεσίες για πρόσβαση στο σταθερό δημόσιο
τηλεφωνικό δίκτυο σε τερματικά σημεία του δικτύου   τηλεσχυνικό δίκτυο σε τερματικά σημεία του δικτύου
που δεν είναι τα αναςιερόμενα στο παράρτημα II,     που δεν είναι τα ανασυρόμενα στο παράρτημα II,
μέρος 1.                                            μέρος 1. Η ανωτέρω υποχρέωση δύναται να
                                                    περιοριστεί, μόνο εάν υπάρχουν τεχνικά και
                                                    εμπορικά βιώσιμες εναλλακτικές λύσεις για την
                                                    αιτούμενη ειδική πρόσβαση και εάν η αιτούμενη
                                                    πρόσβαση δεν είναι ενδεδειγμένη, σε σχέση με τους
                                                    πόρους που είναι διαθέσιμοι προκειμένου να
                                                    ικανοποιηθεί η αίτηση.
 ---pagebreak---                                         Άρθρο 16, παράγραφος 9
                     (βάσει της τροπολογίας 33 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου)
9.0ι λεπτομέρειες συμφωνιών για ειδική πρόσβαση     9.Οι λεπτομέρειες των συμφωνιών για ειδική
στο δίκτυο γνωστοποιούνται, κατόπιν αιτήσεως, στην  πρόσβαση στο δίκτυο που αναφέρονται στην
εθνική κανονιστική αρχή.                            παράγραφο 3 γνωστοποιούνται στην εθνική
                                                    κανονιστική αρχή, κατόπιν αιτήσεως της και
                                                    δύνανται να γνωστοποιηθούν, κατόπιν αιτήσεως, στα
                                                    ενδιαφερόμενα μέρη, εξαιρουμένων εκείνων των
                                                    σημείων, τα οποία πραγματεύονται την εμπορική
                                                    στρατηγική των ενδιαφερόμενων μερών.
                                                   12
 ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                             COM(97) 287 τελικό
                                               ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                              15 10
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-276-GR-C
                                                   ISBN 92-78-21164-8
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο