CELEX: 52010PC0273
Language: bg
Date: 2010-05-31
Title: Предложение за регламент (ЕС) № .../... на Европейския Парламент и на Съвета за изпълнението на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия и за установяването на мерки за разрешаване на износа, за внос и за транзитен превоз на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси SEC(2010)663 SEC(2010)662

|

52010PC0273

 Предложение за регламент (ЕС) № .../... на Европейския Парламент и на Съвета за изпълнението на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия и за установяването на мерки за разрешаване на износа, за внос и за транзитен превоз на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси SEC(2010)663 SEC(2010)662  /* COM/2010/0273 окончателен - COD 2010/0147 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 31.5.2010COM(2010)273 окончателен2010/0147 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ (ЕС) № .../... НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза изпълнението на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия и за установяването на мерки за разрешаване на износа, за внос и за транзитен превоз на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси SEC(2010)663 SEC(2010)662ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМКОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО-  Основания и цели на предложениетоНеобходимо е Съюзът да предприеме действия, за да приключи транспонирането в законодателството на Съюза (бившата Общност[1]) на разпоредбите на Протокола срещу незаконното производство и трафик с огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси [2] към Конвенцията на Организацията на обединените нации срещу транснационалната организирана престъпност (наричан по-нататък „Протокол на ООН за огнестрелните оръжия“).В съобщението си от 18 юли 2005 г. относно мерките за гарантиране на по-голяма сигурност на експлозивите, детонаторите, оборудването за производство на бомби и огнестрелните оръжия[3] Комисията подчерта необходимостта да изпълни член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия и обяви намерението си да направи това като част от цялостната си дейност по транспониране[4], за да може да изпълни задължението си и да изготви предложение за сключването на Протокола на ООН за огнестрелните оръжия от името на Съюза, което представлява една от основните цели на настоящата политика на Комисията по отношение на огнестрелните оръжия.Целта на настоящото законодателно предложение е да се приключи тази дейност чрез транспонирането на съответните разпоредби относно общите изисквания към системите за издаване на лицензи или разрешения за внос, износ и транзитен превоз , които са посочени в член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия.-  Общ контекстСлед като бе упълномощена от Съвета, Комисията договори от името на Европейската общност членовете на Протокола на ООН за огнестрелните оръжия, които попадат в обхвата на правомощията на Общността, и подписа протокола от името на Европейската общност на 16 януари 2002 г.[5]В Плана за действие на Съвета и Комисията за изпълнение на Хагската програма за укрепване на свободата, сигурността и правосъдието в Европейския съюз[6] са изброени съответни действия, сред които е и предложение относно сключването от името на Европейската общност на Протокола на ООН за огнестрелните оръжия. В Стокхолмската програма за отворена и сигурна Европа в услуга и за защита на гражданите [7], която е приемник на Хагската програма, се подчертава, че трафикът на оръжия е сред незаконните дейности, които продължават да застрашават вътрешната сигурност на ЕС, и се потвърждава, че Съюзът трябва да продължи да насърчава ратифицирането на международни конвенции (и техните протоколи), и по-специално на онези, изработени под егидата на ООН.Правното основание за настоящото предложение се съдържа в член 207 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС)[8] (обща търговска политика — област, в която Съюзът разполага с изключителна компетентност съгласно член 3 от ДФЕС и в която попадат разпоредбите на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия). Предложението се отнася само за огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси за граждански цели, а не за огнестрелни оръжия, които са специално предназначени за военни цели. Съгласно член 207 от Договора за функционирането на Европейския съюз общата търговска политика трябва да се основава на единни принципи, включително по отношение на износа. Следователно трябва да се създадат общи правила за износа от Съюза.Настоящото предложение се отнася единствено за търговията с огнестрелни оръжия и трансфера им в трети държави и не засяга трансфера на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси на територията на Общността-  Съществуващи разпоредби в областта на предложениетоНяма съществуващи разпоредби на ЕС в областта на предложението (обща търговска политика)[9].-  Съгласуваност с другите политики и цели на СъюзаСключването на Протокола на ООН за огнестрелните оръжия от страна на Европейския съюз, което представлява международен ангажимент на Съюза, все още предстои. То е свързано с настоящата политика на ЕС за мерки за борба с транснационалната престъпност, за ускоряване на борбата срещу незаконния трафик на огнестрелни оръжия, включително контрол и проследяване на износа, и за мерки, чиято цел е да се намали разпространението на малокалибрени оръжия по света.РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКА НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО-  Консултация със заинтересованите страниМетоди на консултиране, основни целеви сектори и общ профил на участниците в консултациятаПроведена бе консултация със заинтересованите страни посредством въпросници и покани за срещи, адресирани до държавите-членки и заинтересованите частни страни (представители на европейските асоциации на производителите на огнестрелни оръжия и боеприпаси за граждански цели, участници в гражданската търговия на оръжия, ловци, колекционери, неправителствени организации, научноизследователски организации и т.н.), посредством създаването на специална електронна поща (JLS-FIREARMS@ec.europa.eu) за консултации и посредством външно проучване, което да помогне за изготвянето на оценката на въздействието. Освен това бе създадена междуведомствена група в рамките на Комисията.Обобщение на отговорите и на начина, по който са взети предвидДържавите-членки и неправителствените организации се съгласиха, че прилагането на член 10 може да бъде от полза, за да се предотврати отклоняването на огнестрелни оръжия от законния към незаконния пазар. Частните страни се аргументираха с факта, че държавите-членки вече имат строги правила, обхващащи този аспект, и изразиха притеснения от евентуални отрицателни последици за малките и средните предприятия. Много частни заинтересовани страни изрази притеснение, че мерките относно транзитния превоз и възможният отказ на транзитната държава да сътрудничи могат да забавят всички процедури. Всички частни заинтересовани страни бяха на мнение, че за временния износ или внос на огнестрелни оръжия следва да се използват опростени процедури. Нямаше консенсус относно дейностите, за които следва да се въведат опростените процедури. Според някои държави-членки и неправителствени организации прилагането на опростените процедури следва да бъде ограничено само до ловците и лицата, занимаващи се със спортна стрелба (докато Протоколът на ООН за огнестрелните оръжия предвижда опростени процедури и за други дейности, като изложби или ремонт). Издаването на разрешения за повече от една доставка и въвеждането на максимален срок за обработване на заявленията за лицензи бяха счетени за предимство от частните страни и неправителствените организации.Комисията взе под внимание мненията, изразени от публичните и частните заинтересовани страни. Целта на настоящото предложение е да се повиши сигурността и ефективността. Съчетаването на двата аспекта също е въз основа на резултатите от консултацията със заинтересованите страни.-  Събиране и използване на експертни становищаОбхванати научни/експертни областиЧлен 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия е част от международен инструмент, чиито разпоредби бяха одобрени от Общността на по-ранен етап, при преговорите, и на по-късен етап чрез подписване на протокола.Използвана методикаВъпросник, адресиран до държавите-членки, частни заинтересовани страни и неправителствени организации, две отделни срещи с представители на държавите-членки и частните заинтересовани страни, въпросници във връзка с външно проучване, създаване на специална електронна поща (JLS-FIREARMS@ec.europa.eu) за постоянни консултации.Основни организации/експерти, с които са проведени консултацииВъпросникът и поканите за срещите бяха изпратени на съответните национални органи, на представители на европейските асоциации на производителите на огнестрелни оръжия и боеприпаси за граждански цели, на лица, занимаващи се с гражданска търговия на оръжия, на ловци, колекционери, неправителствени организации, научноизследователски организации и други европейски асоциации (търговски камари, отраслови организации, занаятчийски организации, малки и средни предприятия).Обобщение на получените и използваните становищаОсвен посоченото в „Обобщение на отговорите и на начина, по който са взети предвид“ е уместно да се направи посоченото по-долу уточнение.Една възможност, която бе обсъдена по време на консултацията, бе да се използва мълчаливо съгласие за мерките за транзитен превоз. Частните заинтересовани лица я подкрепиха, но някои държави-членки и неправителствени организации се обявиха против нея.Като цяло имаше единодушие относно факта, че тежестта за получаване на исканата информация (разрешение за внос и уведомление за неповдигане на възражение за транзитен превоз) следва да пада върху частните страни.Също така бе предложена възможността ловците/лицата, занимаващи се със спортна стрелба, да използват Европейския паспорт за огнестрелно оръжие и официална покана за проява, която се провежда извън територията на ЕС.В настоящото предложение се вземат предвид, по-специално, необходимостта от въвеждането на опростени мерки за временен износ, смекчаването на евентуалния отрицателен ефект от мерките за транзитен превоз, поискано от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия, чрез използването, по-конкретно, на мълчаливо съгласие при определени условия, използването на многократни разрешения за повече от една доставка и въвеждането на максимален срок за издаване на разрешението. Същевременно настоящото предложение отчита съществуващите практики в държавите-членки.Използвани средства за запознаване на обществеността с експертните мненияОценка на въздействието, придружаваща настоящото предложение.-  Оценка на въздействиетоВ оценката на въздействието, придружаваща настоящото предложение, се разглеждат четири варианта на политика.Вариант на политика 1 предвиждаше ЕС да не предприема действия. Този вариант бе посочен като теоретичен поради правното международно задължение, поето от Общността (сега Съюз) с подписването на протокола, и поради липсата на единни принципи по въпрос, попадащ в обхвата на общата търговска политика, която е изключителна компетентност на Съюза.Другите три варианта на политика бяха подбрани според акцента върху сигурността или ефективността, като под ефективност се разбира доколко могат да бъдат постигнати целите при определено равнище на използваните ресурси или при най-ниския възможен разход. В този случай ефективност означава тежестта за частните страни и националните администрации да бъде сведена до минимум.Вариант на политика 2 се стреми към оптимално постигане на целта за повишаване на сигурността при износа, вноса и транзитния превоз на огнестрелни оръжия за граждански цели и за предотвратяване на евентуално отклоняване от законния пазар.Целта на вариант на политика 3 е ефективното изпълнение на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия по отношение на частните страни.При вариант на политика 4 акцентът е поставен върху ефективността за националните администрации.Предпочетен бе третият вариант и именно той е отразен в настоящото предложение. Този вариант постига целите за изпълнение на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия по най-всеобхватния начин и представлява най-добрият вариант, тъй като съчетава задължителните разпоредби, адаптирани към съответния тип стоки (за граждански цели), и незадължителните разпоредби, които ще отговорят на основателните очаквания на заинтересованите лица.Той съчетава различни аспекти от другите варианти на политика въз основа на основните предимства и недостатъци на всеки от тях, за да се постигне по-голяма ефективност. Съчетаването на сигурност и ефективност, изглежда, предлага най-големия потенциал за значителни ползи за участващите заинтересовани групи и се основава на резултатите от консултацията със заинтересованите лица.Предвидената опростена процедура за временен износ за „законни цели, които могат да бъдат установени“ , и по-специално предложените мерки за транзитен превоз ще намалят евентуалната административна тежест за законните цели, изброени в самия Протокол на ООН за огнестрелните оръжия.Що се отнася до специфичния въпрос за предложеното мълчаливо съгласие, неговата цел е да се постигне баланс между интереса на страните, желаещи ускоряване на процеса, (бизнеса) и установяването на реален срок, за да се даде възможност на транзитната държава да реагира (сигурност).ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО-  Обобщение на предлаганите меркиСъгласно член 10 „Общи изисквания към системите за издаване на лицензи или разрешения за внос, износ и транзитен превоз“ от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия „всяка държава — страна по протокола, въвежда или поддържа ефективна система за издаване на лицензи или разрешения за внос и износ, както и от мерки по отношение на международния транзитен превоз на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси“ , като по този начин се упражнява по-строг контрол върху трансферите и се осъществява по-добро правоприлагане.Член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия се основава на принципа, че огнестрелните оръжия и свързаните с тях стоки не трябва да се пренасят между държавите без знанието и съгласието на всички засегнати държави. Огнестрелните оръжия не трябва да се изнасят за държави или през държави, които не са дали разрешение за трансфера. Съдържанието на документите, използвани за законен износ и внос, трябва да е достатъчно, за да се гарантира проследяването. Освен посочените по-горе задължителни разпоредби, член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия дава също така възможност на държавите — страни по протокола, да приемат опростени процедури за временен внос и износ и за транзитен превоз на малко на брой огнестрелни оръжия за „законни цели, които могат да бъдат установени“ , като развлечение, ремонт, изложба. Тези разпоредби са незадължителни.В глава I от настоящото предложение са посочени „предметът, определенията и приложното поле“. При определенията (член 2) са взети предвид — ако е целесъобразно — паралелните разпоредби на Протокола на ООН за огнестрелните оръжия, като за по-голяма яснота са направени съответните адаптации или директни препратки към друго съществуващо законодателство на ЕС: например определенията на огнестрелни оръжия, части и основни компоненти и боеприпаси отразяват определенията в Директива 91/477 или е направена директна препратка към Митническия кодекс на Общността. В член 3 са изброени конкретните изключения, по отношение на които регламентът не се прилага.Глава II е посветена на „разрешенията, процедурите и контрола при износ“. Съответните членове отразяват идеите, които по силата на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия са задължителни. В член 4 се установява общо задължение за изискването на разрешение за износ, прави се препратка към списъка със стоки, по отношение на които се прилага предложението (в приложение към предложението), и се предвижда актуализиране. В член 5 и член 6 са посочени условията за издаване на разрешение за износ, както и някои от смекчаващите мерки, които са резултат от съветите, дадени от заинтересованите страни по време на консултациите, например максимален срок на обработка, възможност за използване на електронни документи и мълчаливо съгласие за транзитен превоз. Член 11 и член 12 са свързани със съответните разпоредби на член 10, параграфи 4 и 5 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия относно проверяването на процедурата за даване на разрешение. Член 7 се отнася за опростените процедури за временен износ за законни цели, които могат да бъдат установени, като по този начин се прилага незадължителната разпоредба на член 10, параграф 6 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия. Тази глава съдържа също така разпоредби относно общите критерии, които държавите-членки трябва да вземат предвид при разглеждането на заявление за разрешение за износ (членове 8 и 9), както и разпоредби относно правомощията на националните компетентни органи (член 13), които са подобни на разпоредбите в друго законодателство за търговската политика, а именно Регламентът за изделията и технологиите с двойна употреба[10]. В член 10 се акцентира върху необходимостта от поддържането на архиви. Член 14 съдържа стандартна формулировка относно санкциите.Глава III относно митническите процедури (членове 15 и 16) и глава IV относно административното сътрудничество (член 17) съдържат стандартни разпоредби, които обикновено се използват в инструментите в сферата на търговската политика.Глава V съдържа общите и заключителните разпоредби. Освен създаването на координационна група (член 18) в нея са включени също така клауза за преразглеждане (член 19, параграф 3) и разпоредби относно влизането в сила на регламента (член 20).-  Правно основаниеЧлен 207 от Договора за функционирането на Европейския съюз.-  Принцип на субсидиарностПредложението попада в обхвата на изключителната компетентност на Съюза. Следователно принципът на субсидиарност не се прилага.-  Принцип на пропорционалностНастоящото предложение е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следната(ите) причина(и).Пропорционалността е постигната, като съдържанието на предложения вариант е ограничено до разпоредбите на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия, който преди това е бил одобрен от ЕС при преговорите относно протокола. Като цяло, настоящото предложение не надхвърля необходимото за постигането на поставената цел. Освен стандартните разпоредби, характерни за сферата на търговската политика, за да се отговори на опасенията на частните заинтересовани лица и да се вземат предвид коментарите им, предложението прилага незадължителните разпоредби на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия, както и други, чиято цел е да се намали тежестта на административните правила, и по-специално на тези, свързани с мерките за транзитен превоз.-  Избор на инструментиПредлаган инструмент: регламент.Други средства не биха били подходящи. Регламентът е законодателният инструмент, който се използва в сферата на търговската политика съгласно член 207, параграф 2.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТАПредложението няма отражение върху бюджета на Съюза.НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ ЕЛЕМЕНТИ-  Клауза за преразглеждане/преработка/прекратяване на действиетоПредложението съдържа клауза за преразглеждане.2010/0147 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ (ЕС) № .../... НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАот […] годиназа изпълнението на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия и за установяването на мерки за разрешаване на износа, за внос и за транзитен превоз на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпасиЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 от него,като взеха предвид предложението на Европейската комисия,след предаване на проекта на законодателен акт на националните парламенти,в съответствие с обикновената законодателна процедура,като имат предвид, че:1.  В съответствие с Решение 2001/748/ЕО на Съвета от 16 октомври 2001 г.[11] относно подписването от името на Европейската общност[12] на Протокол срещу незаконното производство и трафика с огнестрелни оръжия, техните части и компоненти и боеприпаси към Конвенцията на Организацията на обединените нации срещу транснационалната организирана престъпност, Комисията подписа този протокол (наричан по-нататък „Протокол на ООН за огнестрелните оръжия“) от името на Общността на 16 януари 2002 г.2.  Протоколът на ООН за огнестрелните оръжия, чиято цел е да насърчи, улесни и укрепи сътрудничеството между държавите — страни по протокола, за предотвратяване, борба и унищожаване на незаконното производство и трафика на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси, влезе в сила на 3 юли 2005 г.3.  За да се улесни проследяването на огнестрелните оръжия и ефективната борба с незаконния трафик на огнестрелни оръжия, техни части и боеприпаси, е необходимо да се подобри обменът на информация между държавите-членки.4.  Обработката на личните данни трябва да се извършва в съответствие с правилата, посочени в Директива 95/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 г. за защита на физическите лица при обработването на лични данни и за свободното движение на тези данни[13] и Регламент (ЕО) № 45/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2000 г. относно защитата на лицата по отношение на обработката на лични данни от институции и органи на Общността и за свободното движение на такива данни[14].5.  В съобщението си относно мерките за гарантиране на по-голяма сигурност на експлозивите, детонаторите, оборудването за производство на бомби и огнестрелните оръжия[15] Комисията обяви намерението си да изпълни член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия като част от мерките, които е необходимо да бъдат предприети, за да може Съюзът да сключи този протокол.6.  Съгласно Протокола на ООН за огнестрелните оръжия всички държави — страни по протокола, въвеждат административни процедури или системи за упражняването на ефективен контрол върху производството, маркировката, вноса и износа на огнестрелни оръжия или ги подобряват.7.  Освен това съгласно Протокола на ООН за огнестрелните оръжия незаконният трафик на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси трябва да бъде обявен за престъпление и да се предприемат мерки за конфискацията им.8.  Настоящият регламент следва да не се прилага по отношение на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси, които са предназначени конкретно за военни цели. Нуждата да се изпълнят изискванията на член 10 от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия следва да бъде адаптирана така, че да се предвидят опростени процедури за огнестрелните оръжия за граждански цели. За тази цел следва да се предвидят някои улеснения във връзка с разрешенията за повече от една доставка, мерките за транзитен превоз и временния износ за законни цели.9.  Настоящият регламент не засяга прилагането на член 346 от Договора за функционирането на Европейския съюз, който е свързан с основни интереси на сигурността на държавите-членки, и няма отражение върху Директива 2009/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за опростяване на реда и условията за трансфер на продукти, свързани с отбраната, вътре в Общността[16]. Освен това Протоколът на ООН за огнестрелните оръжия и следователно настоящият регламент не се прилагат за сделки между държави или за прехвърляне от държави в случаите, когато прилагането на протокола ще бъде несъвместимо с правото на държава — страна по протокола, да предприеме действия в интерес на своята национална сигурност в съответствие с Хартата на Обединените нации.10.  Директива 91/477/ЕИО на Съвета от 18 юни 1991 г. относно контрола на придобиването и притежаването на оръжие[17] се отнася за трансфера на огнестрелни оръжия за граждански цели на територията на Съюза, докато в настоящия регламент се акцентира върху мерките по отношение на движенията от територията на Европейския съюз към или през трети държави.11.  Огнестрелните оръжия, техните части и основни компоненти и боеприпаси, внесени от трети държави, попадат в обхвата на законодателството на Съюза и по-специално в обхвата на изискванията на Директива 91/477/ЕИО на Съвета.12.  Следва да се установи последователност по отношение на действащите разпоредби за поддържане на архив съгласно законодателството на Съюза.13.  За правилното прилагане на настоящия регламент всяка държава-членка следва да предприеме мерки, даващи подходящи правомощия на компетентните органи.14.  От съображения за целесъобразност Комисията следва да бъде оправомощена да поддържа списъка на огнестрелните оръжия, техните части и основни компоненти и боеприпаси, за които се изисква разрешение съгласно настоящия регламент, и да изменя този списък, когато бъде направено изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа[18].15.  Съюзът прие пакет от митнически правила, които се съдържат в Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността[19] и в разпоредбите за прилагането на този регламент, определени в Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията[20]. Също така следва да се вземе предвид Регламент (ЕО) № 450/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс)[21], чиито разпоредби се прилагат на различни етапи съгласно член 188 от него. Нищо от посоченото в настоящия регламент не накърнява което и да е правомощие съгласно Митническия кодекс на Общността и разпоредбите за неговото прилагане.16.  Държавите-членки следва да установят правила относно санкциите, приложими при нарушаване на разпоредбите на настоящия регламент, и да гарантират прилагането им. Тези санкции следва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи.17.  Настоящият регламент не засяга режима на Съюза за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба, установен с Регламент (ЕО) № 428/2009 от 5 май 2009 г.[22]18.  Комисията и държавите-членки следва да се информират взаимно за мерките, предприети в изпълнение на настоящия регламент, както и за всяка друга информация, с която разполагат, във връзка с настоящия регламент,ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:ГЛАВА ІПРЕДМЕТ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ПРИЛОЖНО ПОЛЕЧлен 1С настоящия регламент се определят правилата, уреждащи издаването на разрешения за износ, вноса и мерките за транзитен превоз на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси, за целите на изпълнение на член 10 от Протокола на Организацията на обединените нации срещу незаконното производство и трафик с огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси към Конвенцията на Организацията на обединените нации срещу транснационалната организирана престъпност (наричан по-нататък „Протокол на ООН за огнестрелните оръжия“).Член 2За целите на настоящия регламент:19.  „огнестрелно оръжие“ е всяко преносимо цевно оръжие, което произвежда, проектирано е да произведе или може да бъде видоизменено така, че да произведе изстрел с куршум или снаряд чрез действието на взривно вещество.Счита се, че даден предмет може да бъде видоизменен, така че да произведе изстрел с куршум или снаряд чрез действието на взривно вещество, ако:— външният му вид наподобява огнестрелно оръжие и— конструкцията или материалът, от който е направен, могат да бъдат лесно видоизменени по този начин;20.  „части и основни компоненти“ означава всеки елемент или резервен елемент, специално предвиден за огнестрелно оръжие и основен за неговото функциониране, включително цев, затворна рама или цевна кутия, затвор или барабан, ударен механизъм или затворен блок, и всяко устройство, което е предназначено или пригодено да заглушава звука от изстрел с огнестрелно оръжие.„Основен компонент“ означава затвореният механизъм, патронникът и цевта на огнестрелно оръжие, които като отделни предмети са включени в категорията на огнестрелните оръжия, на които са или са предназначени да бъдат монтирани;21.  „боеприпаси“ означава целият патрон или неговите компоненти, включително гилзи, капсули, барутен заряд, куршуми или снаряди, които се използват в огнестрелно оръжие, при условие че самите тези компоненти са на разрешителен режим в съответната държава-членка;22.  „дезактивирани огнестрелни оръжия“ означава предмети, съответстващи на определението за огнестрелно оръжие, които са направени трайно негодни за употреба чрез дезактивиране, при което се гарантира, че всички основни части на огнестрелното оръжие са доведени до постоянна нефункционалност и невъзможност за отстраняване, подмяна или модификация по начин, който би позволил огнестрелното оръжие да бъде въведено отново в употреба;23.  „износ“ означава:i) процедура за износ по смисъла на член 161 от Регламент (ЕИО) № 2913/92;ii) реекспорт по смисъла на член 182 от Регламент (ЕИО) № 2913/92, без да се включват стоките, които преминават транзитно;24.  „износител“ означава всяко физическо или юридическо лице, от името на което се изготвя декларация за износ, т.е. лицето, което по времето, когато декларацията e приета, притежава договора с получателя в третата държава и има правомощието да вземе решение за изпращането на стоката извън митническата територия на Съюза. Ако не е бил сключен договор за износ или ако притежателят на договора не действа от свое собствено име, „износител“ означава лицето, което има правомощието да вземе решение за изпращането на стоката извън митническата територия на Съюза;В случай че правото на разпореждане с огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси принадлежи на лице, установено извън Съюза, по силата на договора, на който се основава износът, за износител се смята договарящата страна, установена в Съюза;25.  „митническа територия на Съюза“ означава територията по смисъла на член 3 от Регламент (ЕИО) № 2913/92;26.  „декларация за износ“ означава актът, чрез който лицето заявява по установената форма и ред намерението си да постави огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси под режим износ;27.  „временен износ“ означава движението на огнестрелни оръжия, които напускат митническата територия на Съюза и са предназначени за реимпорт;28.  „транзитен превоз“ означава транспортирането на стоки, напускащи митническата територия на Съюза и преминаващи през територията на една или няколко трети държави, като крайната им цел е в друга трета държава;29.  „претоварване“ означава транзит, при който се извършва физическата операция по разтоварване на стоките от транспортното средство, с което се извършва вносът, и последващо натоварване, обикновено на друго транспортно средство;30.  „разрешение за износ“ означава разрешение, предоставено на един конкретен износител за един краен потребител или получател в трета държава, и което обхваща едно или няколко огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси;31.  „разрешение за многократен износ“ означава разрешение, което е предоставено на един конкретен износител за извършването на повече от една доставка за един и същ краен потребител или получател в трета държава, и което обхваща едно или няколко огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси;32.  „незаконен трафик“ означава вносът, износът, продажбата, доставката, движението или трансферът на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси от или през територията на една държава-членка към територията на трета държава, ако:i) заинтересованата държава-членка не е дала разрешение за това в съответствие с разпоредбите на настоящия регламент илиii) огнестрелните оръжия не са маркирани съгласно член 4, параграф 1 от Директива 91/477/ЕИО илиiii) внесените огнестрелни оръжия не са маркирани към момента на вноса поне с обикновена маркировка, която позволява да се установи първата държава на внос на територията на Европейския съюз, или ако огнестрелното оръжие няма такава маркировка, единна маркировка, с която се идентифицират внесените огнестрелни оръжия;33.  „проследяване“ означава системното следене на огнестрелните оръжия и, при възможност, на техните части и основни компоненти и боеприпаси от производителя до купувача с цел осигуряване на съдействие на компетентните органи на държавите-членки при откриването, разследването и анализирането на незаконно производство и трафик.Член 334.  Настоящият регламент не се прилага:а) за сделки между държави или за прехвърляне между държави;б) за огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси, ако са специално предназначени за военна употреба и, във всеки случай, огнестрелни оръжия за напълно автоматична стрелба;в) за огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси, когато са предназначени за въоръжените сили, полицията и публичните органи на държавите-членки;г) за колекционери и органи, които се занимават с културните и историческите аспекти на огнестрелните оръжия, техните части и основни компоненти и боеприпаси и са признати като такива от държавата-членка, на чиято територия са установени, при условие че са предвидени мерки за проследяване;д) за дезактивирани огнестрелни оръжия;е) за антикварни оръжия и техни копия, определени в съответствие с националното законодателство, при условие че в антикварните оръжия не се включват оръжия, произведени след 1899 г.;ж) за доставки по море и през пристанищата на трети държави, при условие че не е извършено претоварване или смяна на транспортното средство.35.  Настоящият регламент не засяга пакета от митнически правила, съдържащи се в Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (Митнически кодекс на Общността) и Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (разпоредби за прилагането на Митническия кодекс на Общността), в Регламент (ЕО) № 450/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2003 г. за създаване на модернизиран митнически кодекс, нито режима за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба, установен с Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета (Регламента за изделията и технологиите с двойна употреба).ГЛАВА ІІРАЗРЕШЕНИя, ПРОЦЕДУРИ И КОНТРОЛ ПРИ ИЗНОСЧлен 4За износа на огнестрелните оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси, изброени в приложение I, се изисква разрешение за износ или разрешение за многократен износ. Такова разрешение се издава от компетентните органи на държавата-членка, в която износителят е установен или пребивава.Комисията изменя приложение І въз основа на измененията на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа.Член 536.  Преди да издаде разрешение за износ или разрешение за многократен износ на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси, съответната държава-членка проверява:а) дали третата държава, в която се извършва вносът, е издала съответното разрешение за внос иб) дали третите държави, през които се извършва транзитен превоз, ако има такива, писмено са заявили преди доставката, че нямат възражения за извършването на транзитния превоз.37.  Ако в срок от двайсет работни дни от датата на писменото искане за невъзражение за извършването на транзитния превоз, направено от износителя, не бъдат получени възражения за този превоз, се счита, че запитаната трета държава, през която ще бъде извършен транзитният превоз, няма възражения и е дала мълчаливо съгласие за транзитния превоз.38.  Износителят предоставя на компетентния орган на държавата-членка, която отговаря за издаването на разрешението за износ или на разрешението за многократен износ, необходимите документи, с които се доказва, че третата държава, в която се извършва вносът, е разрешила вноса и че третата държава, през която се извършва транзитният превоз, няма възражения относно този превоз и е дала мълчаливото си съгласие за него.39.  Държавите-членки обработват заявленията за издаване на разрешение за износ или на разрешение за многократен износ в срок, който се определя от националното законодателство или практика и който при всички случаи не надхвърля деветдесет работни дни.40.  Държавите-членки вземат решение относно срока на валидност на разрешението за износ или на разрешението за многократен износ, който не е по-малък от дванайсет месеца.41.  Държавите-членки могат да решат да използват електронни документи за целите на обработката на заявленията за издаване на разрешение.Член 642.  За целите на проследяването разрешението за износ или разрешението за многократен износ и разрешението за внос и придружаващата документация трябва заедно да съдържат следната информация:а) датата на издаване и срока на валидност на разрешенията;б) мястото на издаване на разрешенията;в) държавата, от която се извършва износът;г) държавата, в която се извършва вносът;д) когато е приложимо, третите държави, през които се извършва транзитен превоз;е) получателя;ж) крайния получател, ако е известен към момента на доставката;з) описание и количество на огнестрелните оръжия, техните части и компоненти и боеприпаси, включително маркировката, която е поставена на огнестрелните оръжия.43.  Ако посочената в параграф 1 информация се съдържа в разрешението за внос, тя се предоставя предварително от износителя на третите държави, през които се извършва транзитен превоз, най-късно преди доставката.Член 744.  Опростените процедури, посочени в параграфи 2, 3 и 4, се прилагат за временния износ на огнестрелни оръжия за законни цели, които могат да бъдат установени, като лов, спортна стрелба, оценка, изложба и ремонт.45.  Мерките за транзитен превоз, установени с настоящия регламент, не се прилагат по отношение на временния износ.46.  Когато ловците и лицата, занимаващи се със спортна стрелба, напускат митническата територия на Съюза през пропускателен пункт на външната граница на държавата-членка, в която пребивават, за временния износ на едно или няколко огнестрелни оръжия по време на пътуването си в трета държава те могат да представят Европейски паспорт за огнестрелно оръжие съгласно членове 1 и 12 от Директива 91/477/ЕИО, национален лиценз за притежаване на огнестрелно оръжие, национално разрешение за ловуване или друг валиден национален документ, издаден от компетентния орган на държавата-членка, в която пребивават.47.  Когато ловците и лицата, занимаващи се със спортна стрелба, напускат митническата територия на Съюза през пропускателен пункт на външната граница на държава-членка, различна от държавата-членка, в която пребивават, за временния износ на едно или няколко огнестрелни оръжия по време на пътуването си в трета държава те могат да представят валиден Европейски паспорт за огнестрелно оръжие, издаден съгласно членове 1 и 12 от Директива 91/477/ЕИО от компетентния орган на държавата-членка, в която пребивават.Компетентният орган на държавата-членка, в която се намира пропускателният пункт на външната граница на Съюза, уведомява компетентния орган на държавата-членка, в която пребивава ловецът или лицето, занимаващо се със спортна стрелба, и която е издала Европейския паспорт за огнестрелно оръжие, за датата на временния износ, количеството огнестрелни оръжия, които са временно изнесени, и предвидената дата на връщане, посочена от ловеца или лицето, занимаващо се със спортна стрелба, към датата на временния износ.48.  Ловците и лицата, занимаващи се със спортна стрелба, които възнамеряват да използват опростената процедура, посочена в параграфи 3 и 4 от настоящия член, обосновават причините за своето пътуване, по-специално като представят покана или друго доказателство за ловната си дейност или извършваната от тях спортна стрелба в третата държава, която е тяхната дестинация.Член 849.  При вземането на решение дали да издадат разрешение за износ или разрешение за многократен износ съгласно настоящия регламент, държавите-членки вземат предвид всички имащи отношение съображения, включително когато е целесъобразно:а) задълженията и ангажиментите, които всяка от тях е поела като участник в съответните международни договорености за контрол върху износа или чрез ратификация на съответните международни договори;б) задълженията си по силата на санкции, наложени с приети от Съвета решения, с решение на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ) или с правнообвързваща резолюция на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации, по-специално относно оръжейно ембарго;в) съображения, свързани с националната външна политика и политика на сигурност, включително съображенията, обхванати от Обща позиция 2008/944/ОВППС на Съвета[23];г) съображения относно предвижданата крайна употреба, получателя и риска от отклоняване.50.  Освен критериите, посочени в параграф 1, при разглеждането на заявление за издаване на разрешение за многократен износ държавите-членки вземат предвид използването от износителя на пропорционални и целесъобразни средства и процедури за постигането на съвместимост с разпоредбите и целите на настоящия регламент и с реда и условията на разрешението.Член 951.  Държавите-членки:а) отказват да издадат разрешение за износ или разрешение за многократен износ, ако физическото или юридическото лице, което кандидатства за такова разрешение, има предишно съдебно досие за незаконен трафик на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси или за други тежки престъпления;б) отменят, суспендират, изменят или оттеглят разрешение за износ или разрешение за многократен износ, ако условията за издаването му вече не се изпълняват.52.  Когато държавите-членки откажат, отменят, суспендират или оттеглят разрешение за износ или разрешение за многократен износ, те уведомяват за това компетентните органи на другите държави-членки и обменят с тях необходимата информация по случая. Ако компетентните органи на една държава-членка са суспендирали разрешение за износ, окончателната оценка се съобщава на държавите-членки в края на периода на суспендиране.53.  Преди компетентните органи на една държава-членка, действащи съгласно настоящия регламент, да предоставят разрешение за износ или разрешение за многократен износ, те разглеждат всички откази съгласно настоящия регламент, за които са били уведомени, за да проверят дали компетентните органи на друга държава-членка или държави-членки не са отказали разрешение за идентична по същество сделка (което означава стока с идентични по същество параметри или технически характеристики за същия вносител или получател). Те се консултират първо с компетентните органи на държавата-членка или държавите-членки, които са издали отказа/отказите, както е предвидено в параграфи 1 и 2. Ако след тази консултация компетентните органи на държавата-членка решат да издадат разрешение, те уведомяват компетентните органи на другите държави-членки, като им предоставят цялата необходима информация за обосноваване на решението.54.  Цялата информация, която се обменя съгласно разпоредбите на настоящия член, трябва да бъде в съответствие с разпоредбите на член 17, параграф 2 относно поверителността на тази информация.Член 10В съответствие с действащото национално законодателство или практика държавите-членки съхраняват за не по-малко от двайсет години цялата информация, свързана с огнестрелните оръжия и, ако е целесъобразно и възможно, с техните части и основни компоненти и боеприпаси, която е необходима за проследяването и идентифицирането на тези огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси и за предотвратяването и разкриването на незаконния трафик на тези стоки. Тази информация съдържа мястото и датата на издаване и срока на валидност на разрешението за износ; държавата, от която се извършва износът; държавата, в която се извършва вносът; когато е приложимо, третата държава, през която се извършва транзитен превоз; получателя; крайния получател, ако е известен към момента на износа; описание и количество на стоките, включително поставената им маркировка.Настоящият член не се прилага за временния износ, извършван от ловци и лица, занимаващи се със спортна стрелба, както е посочено в член 7.Член 1155.  Държавите-членки могат да поискат от третата държава, в която се извършва вносът, да потвърди получаването на изпратената доставка на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси.56.  При поискване държавите-членки уведомяват третата държава, от която се извършва износът, за получаването на изпратената доставка на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси на митническата територия на Съюза. По принцип това потвърждение се прави, като се представят съответните митнически документи за внос.Първа алинея се прилага само ако третата държава, от която се извършва износът и която е направила запитването, е страна по Протокола на ООН за огнестрелните оръжия към датата на износа за Съюза.57.  Държавите-членки спазват параграфи 1 и 2 в съответствие с действащото национално законодателство или практика. По-специално, що се отнася до износа за трети държави, компетентният орган на държавата-членка може да вземе решение да се обърне към износителя или да се свърже директно с третата държава, в която се извършва вносът.Член 12Доколкото е възможно, държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че процедурите за издаване на разрешение са сигурни и че автентичността на документите, с които се дава разрешението, може да бъде проверена или потвърдена.Когато е целесъобразно, проверяването и потвърждаването могат да се извършват по дипломатически път.Член 13За да се гарантира правилното прилагане на настоящия регламент, всяка държава-членка предприема необходими и пропорционални мерки, за да даде възможност на своите компетентни органи:а) да събират информация за поръчки или сделки, свързани с огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси;б) да проверяват доколко правилно се прилагат мерките за контрол на износа, което може, по-специално, да включва правото да се влиза в помещенията на лица, заинтересовани от сделката по износа.Член 14Държавите-членки установяват правила относно санкциите за нарушенията на разпоредбите на настоящия регламент и вземат всички необходими мерки, за да осигурят тяхното прилагане. Предвидените санкции трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи.ГЛАВА IIIМИТНИЧЕСКА ПРОЦЕДУРАЧлен 1558.  При извършване на формалностите при износа на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси в митническата служба, която отговаря за обработката на декларацията за износ, износителят представя доказателства, че всички необходими разрешения за износ са били получени.59.  От износителя може да бъде поискано да осигури превод представените като доказателство документи на официален език на държавата-членка, където се подава декларацията за износ.60.  Без да се засягат правомощията, дадени съгласно Регламент (ЕИО) № 2913/92, една държава-членка може за срок не по-дълъг от десет работни дни да спре процеса на износ от своята територия или, при необходимост, да попречи по друг начин огнестрелните оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси, за които има валидно разрешение за износ, да напуснат Съюза през нейната територия, когато има основания да подозира, че:а) информация, която има отношение по въпроса, не е била взета предвид при издаването на разрешението илиб) обстоятелствата съществено са се променили след издаването на разрешението.61.  В посочения в параграф 3 срок държавата-членка трябва да освободи огнестрелните оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси или да предприеме действия съгласно член 9, параграф 1, буква б) от настоящия регламент.Член 1662.  Държавите-членки могат да решат митническите формалности при износа на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси да се изпълняват само в митнически учреждения, упълномощени за тази цел.63.  Държавите-членки, възползвали се от възможността, описана в параграф 1, уведомяват Комисията за надлежно упълномощените митнически учреждения или за последващи промени. Комисията публикува тази информация в серия С на Официален вестник на Европейския съюз и ежегодно я актуализира.ГЛАВА IVАДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВОЧлен 1764.  Държавите-членки в сътрудничество с Комисията предприемат всички целесъобразни мерки за създаването на пряко сътрудничество и обмен на информация между компетентните органи с цел повишаване на ефективността на установените с настоящия регламент мерки. Тази информация може да включва:а) подробности за износителите, чието заявление за издаване на разрешение е било отхвърлено, или за износителите, по отношение на които държавите-членки са взели решения съгласно член 9;б) данни за получатели или други лица, замесени в подозрителни дейности, и за избрани маршрути, когато има такива.65.  Регламент (ЕО) № 515/97 на Съвета от 13 март 1997 г.[24] и по-специално разпоредбите на този регламент относно поверителността на информацията се прилагат mutatis mutandis , без да се засяга член 18 от настоящия регламент.ГЛАВА VОБЩИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 1866.  Създава се координационна група за износа на огнестрелни оръжия под председателството на представител на Комисията. Всяка държава-членка назначава свой представител в тази група.Координационната група за износа на огнестрелни оръжия проучва всички въпроси, свързани с прилагането на настоящия регламент, които биха могли да бъдат повдигнати от председателя или от представител на държава-членка. Тя е обвързана от правилата за поверителност съгласно Регламент (ЕО) № 515/97 на Съвета.67.  Председателят на координационната група за износа на огнестрелни оръжия или самата координационна група провеждат консултации със съответните заинтересовани страни, засегнати от настоящия регламент, винаги когато смятат това за необходимо.Член 1968.  Държавите-членки уведомяват Комисията за законите, подзаконовите актове и административните разпоредби, приети в изпълнение на настоящия регламент, включително мерките, посочени в член 14.69.  До датата на влизане в сила на настоящия регламент всяка държава-членка уведомява останалите държави-членки и Комисията за националните органи, които са компетентни да прилагат членове 5, 7, 9 и 15. Въз основа на информацията, предоставена от държавите-членки, Комисията публикува списък на тези органи в серия С на Официален вестник на Европейския съюз и ежегодно го актуализира.70.  На всеки пет години Комисията преразглежда прилагането на настоящия регламент и представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането му, като този доклад може да съдържа предложения за изменението му. Държавите-членки предоставят на Комисията цялата подходяща информация, необходима за изготвянето на доклада.Член 20Настоящият регламент влиза в сила на сто и двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Член 10, параграф 2 от настоящия регламент се прилага от датата, на която Европейският съюз стане страна по Протокола на ООН за огнестрелните оръжия след сключването на протокола съгласно член 218 от Договора.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За Европейския парламент За СъветаПредседател ПредседателПРИЛОЖЕНИЕ [25]Списък на огнестрелните оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси, както е посочено в член 2, параграф 1 и член 4, параграф 1:Код и описание по Комбинираната номенклатураКод по КН | Описание |A: Огнестрелни оръжия |9302 00 00 | Револвери и пистолети, различни от тези от №№ 9303 или 9304 |9303 | Други огнестрелни оръжия, включително карабини и пушки за спортна стрелба |9303 20 | Други пушки и карабини за лов или за спортна стрелба, имащи най-малко една гладка цев: |9303 20 10 | - С една гладка цев |9303 20 95 | - Други |9303 30 00 | Други пушки и карабини за лов или за спортна стрелба |9303 90 00 | Други |9304 00 00 | Други оръжия (например пушки, карабини и пистолети със спусък, със сгъстен въздух или газ) |Б: Части и основни компоненти |9305 | Части и принадлежности за артикулите от №№ 9302 до 9304: |9305 10 00 | – За револвери или пистолети |− За пушки или карабини от № 9303: |9305 21 00 | – – Гладки цеви |9305 29 00 | – – Други |9305 99 00 | – Други |В: Боеприпаси |9306 | Патрони и други боеприпаси и снаряди и техните части, включително сачми |– Патрони за пушки или карабини и техните части: |9306 21 00 | – – Патрони |9306 29 | – – Други: |9306 29 40 | – – –Гилзи |9306 29 70 | – – – Други |9306 30 | – Други патрони и техните части: |9306 30 10 | – – За револвери и пистолети от № 9302 |– – – Други: |9306 30 91 | – – – – Патрони с централно възпламеняване |9306 30 93 | – – – – Патрони с периферно възпламеняване |9306 30 97 | – – – – Други |9306 90 | – Други: |9306 90 90 | – – Други |[1] Когато се прави историческа препратка към „Европейската общност“, читателят трябва да има предвид, че Европейският съюз замени и наследи Европейската общност на 1 декември 2009 г., когато влезе в сила Договорът от Лисабон, съгласно член 1, параграф 3 от Договора за Европейския съюз (ОВ C 115, 9.5.2008 г., стр. 13).[2] http://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=XVIII-12-c&chapter=18&lang=en[3] COM(2005) 329 окончателен.[4] Дейността включва осъвременяване на Директива 91/477/ЕИО относно притежаването и трансфера на огнестрелни оръжия на територията на ЕС, изменена с Директива 2008/51/ЕО, в която се разглеждат други части от Протокола на ООН за огнестрелните оръжия от гледна точка на вътрешния пазар.[5] Решение 2001/748/EО на Съвета от 16 октомври 2001 г. (ОВ L 280, 24.10.2001 г.)[6] ОВ C 198, 12.8.2005 г., точка 4.2, Международен правен ред, буква o), стр. 20.[7] Документ на Съвета на ЕС 17024/09, CO EUR-PREP 3 JAI 896 POLGEN 229 от 2 декември 2009 г.[8] OВ C 115, 9.5.2008 г., стр. 47.[9] От гледна точка на вътрешния пазар, към трансферите на територията на ЕС се прилага Директива 91/477 (вж. също бележка под линия 4).[10] OВ L 134, 29.5.2009 г., стр. 1.[11] ОВ L 280, 24.10.2001 г., стр. 5.[12] Европейският съюз замени и наследи Европейската общност на 1 декември 2009 г., когато влезе в сила Договорът за Европейския съюз, съгласно член 1, параграф 3 от този договор (ОВ C 115, 9.5.2008 г., стр. 13).[13] ОВ L 281, 23.11.1995 г., стр. 31.[14] ОВ L 8, 12.1.2001 г., стр. 1.[15] COM(2005) 329 окончателен. В съобщението бе посочено също така, че ще се извърши техническо изменение на Директива 91/477, за да бъдат включени необходимите разпоредби съгласно протокола на ООН, във връзка с трансфера на оръжия на територията на Общността, засегнат от директивата. Директива 91/477 бе изменена с Директива 2008/51/ЕО, публикувана в ОВ L 179, 8.7.2008 г., стр. 5.[16] OВ L 146, 10.6.2009 г., стр. 1.[17] ОВ L 256, 13. 9.1991 г., стр. 51.[18] ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.[19] ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.[20] ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.[21] ОВ L 145, 4.6.2008 г., стр. 1.[22] ОВ L 134, 29.5.2009 г., стр. 1.[23] ОВ L 335, 13.12.2008 г., стр. 99.[24] ОВ L 82, 22.3.1997 г., стр. 1.[25] Въз основа на Комбинираната номенклатура на стоки, установена в Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа.