CELEX: 62014CA0388
Language: mt
Date: 2015-12-17 00:00:00
Title: Kawża C-388/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-17 ta’ Diċembru 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Finanzgericht Köln – il-Ġermanja) – Timac Agro Deutschland GmbH vs Finanzamt Sankt Augustin (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Leġiżlazzjoni fiskali — Taxxa fuq il-kumpanniji — Libertà ta’ stabbiliment — Stabbiliment permanenti mhux residenti — Prevenzjoni tat-taxxa doppja bl-eżenzjoni tad-dħul tal-istabbiliment permanenti mhux residenti — Teħid inkunsiderazzjoni tat-telf sostnut minn tali stabbiliment permanenti — Tintegra mill-ġdid it-telf imnaqqas preċedentement f’każ ta’ trasferiment tal-istabbiliment mhux residenti — Telf definittiv)

22.2.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 68/14
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-17 ta’ Diċembru 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari ta’ Finanzgericht Köln – il-Ġermanja) – Timac Agro Deutschland GmbH vs Finanzamt Sankt Augustin
   (Kawża C-388/14) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Leġiżlazzjoni fiskali - Taxxa fuq il-kumpanniji - Libertà ta’ stabbiliment - Stabbiliment permanenti mhux residenti - Prevenzjoni tat-taxxa doppja bl-eżenzjoni tad-dħul tal-istabbiliment permanenti mhux residenti - Teħid inkunsiderazzjoni tat-telf sostnut minn tali stabbiliment permanenti - Tintegra mill-ġdid it-telf imnaqqas preċedentement f’każ ta’ trasferiment tal-istabbiliment mhux residenti - Telf definittiv))
   (2016/C 068/17)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Finanzgericht Köln
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Timac Agro Deutschland GmbH
   
      Konvenuta: Finanzamt Sankt Augustin
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 49 TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix sistema fiskali ta’ Stat Membru, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, skont liema, f’każ ta’ trasferiment minn kumpannija residenti ta’ stabbiliment permanenti li jinsab fi Stat Membru ieħor ta’ kumpannija mhux residenti li tagħmel parti mill-istess grupp tal-ewwel kumpannija, it-telf preċedentement imnaqqas fir-rigward tal-istabbiliment ittrasferit huwa integrat mill-ġdid fil-bażi taxxabbli tal-kumpannija ċedenti meta, skont ftehim dwar ħelsien minn taxxa doppja, id-dħul ta’ tali stabbiliment permanenti huwa eżenti minn taxxa fl-Istat Membru fejn il-kumpannija li fuqha kien jiddependi dan l-istabbiliment għandha s-sede tagħha.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 49 TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix sistema fiskali ta’ Stat Membru, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li, f’każ ta’ trasferiment mill-kumpannija residenti ta’ stabbiliment permanenti li jinsab fi Stat Membru ieħor għal kumpannija mhux residenti li taqa’ fl-istess grupp bħall-ewwel kumpannija, teskludi l-possibbiltà għal kumpannija residenti li tieħu inkunsiderazzjoni t-telf tal-istabbiliment ittrasferit fil-bażi taxxabbli tagħha meta, skont ftehim dwar ħelsien minn taxxa doppja, il-ġurisdizzjoni esklużiva li jiġu ntaxxati r-riżultati ta’ dan l-istabbiliment hija tal-Istat Membru fejn huwa jinsab.
            
         
      (1)  ĠU C 372, 20.10.2014.