CELEX: 51997PC0202
Language: fi
Date: 1997-05-14
Title: Muutettu ehdotus neuvoston direktiiviksi todistustaakasta sukupuoleen perustuvissa syrjintätapauksissa

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                           Bryssel, 14.05.1997
                                           KOM(97) 202 lopull.
                                           96/0196 (PRT)
                           Muutettu ehdotus
                   NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI _
                          todistustaakasta
           sukupuoleen perustuvissa syrjintätapauksissa
(komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          PERUSTELUT
 Komissio antoi 20. syyskuuta 1996 neuvostolle alustavan ehdotuksen neuvoston
direktiiviksi todistustaakasta sukupuoleen perustuvissa syrjintätapauksissa1 Euroopan
 yhteisön perustamissopimuksen liitteenä olevan sosiaalipolitiikasta tehdyn pöytäkirjan
 (n:o 14) 2 artiklan 2 kohdan perusteella.
 Ehdotuksen päätavoitteena on mukauttaa sääntöjä todistustaakan määräytymisestä
 sukupuoleen perustuvissa syrjintätapauksissa ja varmistaa, että jäsenvaltioiden
toimenpiteitä tässä asiassa tehostetaan.
Euroopan parlamentti antoi ehdotuksesta lausunnon 10. huhtikuuta 19972 ja talous- ja
sosiaalikomitea 27. helmikuuta 19973.
Muutettua ehdotusta laadittaessa komissio otti huomioon Euroopan parlamentin tekemät
tarkistukset, joissa pyritään vahvistamaan komission alkuperäisen ehdotuksen pääkohtia.
Niitä ovat ennen kaikkea
a)      Välillisen syrjinnän käsite. Muutettu ehdotus vastaa paremmin tuomioistuimen
        nykyistä oikeuskäytäntöä.
b)      Direktiivin soveltamisala. Muutetussa ehdotuksessa saatetaan alkuperäinen
        ehdotus ajan tasalle ja otetaan huomioon direktiivi 96/34/EY sekä UNICE:n,
        CEEP.n ja EAY:n tekemä vanhempainlomaa koskeva puitesopimus.
c)      Todistustaakan määräytymisen mukauttaminen. Muutetussa ehdotuksessa on
        selvennetty ehdotuksen 2 artiklassa määritellyn välillisen syrjinnän yhteyttä niihin
        tilanteisiin, joissa todistustaakka voidaan siirtää.
Komissio esittää tämän muutetun ehdotuksen Euroopan yhteisön perustamissopimuksen
189 a artiklan 2 kohdan mukaisesti.
1
        EYVL N:o C 332, 7.11.1996, s. 11
2
        EYVL N:o
3
        EYVL N:o
                                                1
 ---pagebreak---                                  Muutettu ehdotus
                       NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI _
                                todistustaakasta
             sukupuoleen perustuvissa syrjintätapauksissa
   KOMISSION EHDOTUS                                MUUTETTU KOMISSION EHDOTUS
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO,                       EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO,
   joka                                            joka
   ottaa huomioon sosiaalipolitiikasta tehdyn
   sopimuksen, joka on liitteenä Euroopan
   yhteisön perustamissopimuksen liitteenä
   olevassa sosiaalipolitiikasta tehdyssä
   pöytäkirjassa n:o 14, ja erityisesti sen 2
   artiklan 2 kohdan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen ,
   ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean
   lausunnon ,
   noudattaa EY:n perustamissopimuksen 189
   c artiklassa määrättyä menettelyä Euroopan
   parlamentin kanssa yhdessä toimien,
   sekä katsoo, että
   ( 1 ) sosiaalipolitiikasta tehdyn pöytäkirj an
   perusteella jäsenvaltiot, lukuun ottamatta
   Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
   yhdistynyttä kuningaskuntaa, (jäljempänä
   "jäsenvaltiot"), jotka haluavat panna
  täytäntöön vuoden 1989 sosiaalisen
  peruskirjan, ovat tehneet sosiaalipolitiikkaa
  koskevan sopimuksen,
  (2) työntekijöiden sosiaalisia
  perusoikeuksia koskevassa yhteisön
  peruskirjassa tunnustetaan kaikkien
  syrjintämuotojen ja erityisesti sukupuoleen,
  ihonväriin, rotuun,
  mielipiteisiin ja uskomuksiin perustuvan
  syrjinnän vastaisen toiminnan tärkeys;
  komissio antoi 13 päivänä joulukuuta 1995
  rotusyrjintää, muukalaisvihaa ja
  juutalaisvastaisuutta koskevan
  tiedonannon ,
1
           EYVLN:oC...
2
          KOM (95) 653 lopull.
                                                  3
 ---pagebreak---   (3) työntekijöiden sosiaalisia
  perusoikeuksia koskevan yhteisön
  peruskirjan 16 kohdassa, joka käsittelee
  miesten ja naisten tasa-arvoista kohtelua,
  esitetään muun muassa, että on syytä
  vahvistaa, kaikessa missä se on
  tarpeen, toimia, joilla taataan miesten ja
  naisten yhtäläisten mahdollisuuksien
  täytäntöönpano, erityisesti työhön pääsyssä,
  palkassa, työoloissa, sosiaalisessa
   suojelussa, koulutuksessa, ammatillisessa
  koulutuksessa ja urakehityksessä,
   (4) neuvosto ei ole jäsenvaltioista
  suurimman osan välillä vallitsevasta
  yksimielisyydestä huolimatta kyennyt
  päättämään neuvoston todistustaakasta
  naisten ja miesten samapalkkaisuutta ja
  tasa-arvoista kohtelua koskevissa asioissa
  annetusta direktiiviehdotuksesta3,
  (5) Euroopan parlamentti on Euroopan
  sosiaalipolitiikkaa koskevasta valkoisesta
  kirjasta tammikuussa 1994 antamassaan
  päätöslauselmassa pyytänyt komissiota
  antamaan ehdotuksen todistustaakkaa
  koskevaksi direktiiviksi,
  (6) komissio on sosiaalipolitiikasta tehdyn
  sopimuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti
  kuullut työmarkkinaosapuolia yhteisön
  tasolla yhteisön toiminnan mahdollisista
  suuntaviivoista
    todistustaakan osalta sukupuoleen
  perustuvissa syrjintätapauksissa,
  (7) komissio katsoo tämän kuulemisen
  jälkeen, että yhteisön toimi on suotava, ja
  on kuullut edellä tarkoitettuja
  työmarkkinaosapuolia uudelleen
  suunnitellun ehdotuksen sisällöstä mainitun
3
          EYVL N:o C 176, 5.7.1988, s. 5
4
          EYVL N:o C 43, 20.2.1995, s.63
                                               Tf
 ---pagebreak--- sopimuksen 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti,
ja työmarkkinaosapuolet ovat ilmaisseet
komissiolle kantansa,
(8) tämän toisen kuulemisvaiheen
päättyessä työmarkkinaosapuolet eivät ole
ilmoittaneet komissiolle halukkuudestaan
käynnistää menettelyä, joka voisi johtaa
mainitun sopimuksen 4 artiklan mukaisen
sopimuksen tekemiseen,
(9) sopimuksen 1 artiklan mukaisesti
yhteisön ja jäsenvaltioiden tavoitteena on
parantaa elin-ja työoloja; miesten ja naisten
tasa-arvoisen kohtelun periaatteen tehokas
soveltaminen edistää tämän tavoitteen
toteutumista,
(10) tasa-arvoisen kohtelun periaate          (10) tasa-arvoisen kohtelun periaate
ilmenee EY:n perustamissopimuksen 119         ilmenee EY:n perustamissopimuksen 119
artiklassa ja miesten ja naisten              artiklassa ja miesten ja naisten
samapalkkaisuutta koskevassa neuvoston        samapalkkaisuutta koskevassa neuvoston
direktiivissä 75/117/ETY1 sekä                direktiivissä 75/117/ETY5 sekä
mahdollisuuksia työhön, ammatilliseen         mahdollisuuksia työhön, ammatilliseen
koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä       koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä
työoloja koskevassa neuvoston,                työoloja koskevassa
direktiivissä 76/207/ETY2, maatalousalalla    neuvoston direktiivissä 76/207/ETY6,
toimivat ammatin harjoittajat mukaan          itsenäisiä ammatinharjoittajia,
lukien, ja äitiyden suojelua koskevassa       maatalousalalla toimivat ammatin
direktiivissä 86/613/ETY3, sosiaaliturvaa     harjoittajat mukaan lukien, ja äitiyden
koskevassa                                    suojelua koskevassa direktiivissä
                                              86/613/ETY , sosiaaliturvaa koskevassa
neuvoston direktiivissä 79/7/ETY ja           neuvoston direktiivissä 79/7/ETY8 ja
ammatillisia sosiaaliturvajärjestelmiä        ammatillisia sosiaaliturvajärjestelmiä
koskevassa neuvoston direktiivissä            koskevassa neuvoston direktiivissä
                                              86/378/ETY sekä vanhempainlomaa
                                                    EYVLN:oL45,19.2.1975, s.19
                                                    EYVL N:o L 39,14.2.i976, s. 40
                                                    EYVL N:o L 359,19.12.1986, s. 56
                                                    EYVL N:oL 6,10.1.1979, s. 24
                                                    EYVL N:o L 225, 12.8.1986, s. 40
                                                    sellaisena kuin se on muutettuna 20
                                                    päivänä joulukuuta 1996 annetulla
 ---pagebreak---  86/378/ETY",                                       koskevassa neuvoston direktiivissä
                                                    96/34/EY10,
 (11) myös raskaana olevien ja äskettäin
 synnyttäneiden tai imettävien
 työntekijöiden turvallisuutta ja terveyttä
 työssä koskeva neuvoston direktiivi
 92/85/ETY ' edistää miesten ja naisten
 tasa-arvoisen kohtelun tehokasta
 toteutumista;
 mainittu direktiivi ei saa vaikuttaa
 kielteisesti edellä lueteltuihin direktiiveihin
 tasa-arvoisen kohtelun osalta; tällöin on
 suotavaa, että direktiivissä tarkoitetut
 naispuoliset työntekijät hyötyvät samoin
 edellytyksin todistustaakkaa koskevien
 sääntöjen muuttamisesta,
 (12) tasa-arvoisen kohtelun tehokas
 soveltaminen edellyttää, että toteutetaan
 täydentäviä toimenpiteitä, jotka koskevat
noudatettavia menettelyjä ja kansallisille
tuomioistuimille tai muille toimivaltaisille
 elimille esitettävää näyttöä,
(13) kantajapuolilla ei olisi minkäänlaista
tehokasta keinoa saada asiassaan tasa-
arvoisen kohtelun periaate noudatetuksi
kansallisen tuomioistuimen päätöksellä,
jollei näytön esittäminen
ilmeisestä syrjinnästä siirtäisi
vastaajapuolelle todistustaakkaa siitä, ettei
hänen käytäntönsä todellisuudessa ole
syrjivä,
(14) Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on
näin ollen katsonut, että todistustaakkaa
koskevat säännöt muuttuvat heti kun
syrjintä on ilmeistä ja että tilanteissa, joissa
                                                         direktiivillä 96/67/EY, EYVL N:o L
                                                         46,17.2.1997, s. 20
                                                 10
                                                         EYVLN:o L 145, 19.6.1996, s. 4
                                                 n       EYVLN:o L 348, 28.11.1992, s. 1
                                                 G
 ---pagebreak--- asiaintila osoittautuu todeksi,
tasa-arvoisen kohtelun periaatteen tehokas
soveltaminen edellyttää, että todistustaakka
                     12
on vastaajapuolella ,
(15) näyttöä syrjinnästä on vielä vaikeampi       (15) näyttöä syrjinnästä on vielä
esittää, silloin kun syrjintä on välillistä; on   vaikeampi esittää, silloin kun syrjintä on
siis tärkeä tarkentaa välillisen syrjinnän        välillistä; ottaen huomioon, että tätä
määritelmä, ja                                    käsitettä ei kaikissa jäsenvaltioissa ole
                                                  sisällytetty kansalliseen lainsäädäntöön,
                                                  on tärkeää tarkentaa välillisen syrjinnän
                                                  määritelmä ja vahvistaa perusteet, joiden
                                                  perusteella voidaan todeta, onko välillistä
                                                  syrjintää tapahtunut vai ei, ja
(16) EY:n perustamissopimuksen 3 b                (16) EY:n perustamissopimuksen 3 b
artiklassa esitettyjen toissijaisuus-ja           artiklassa esitettyjen toissijaisuus-ja
suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti             suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti
tavoite todistustaakan siirtymisestä              tavoite todistustaakan siirtymisen
asianmukaisesti ei toteudu riittävästi            takaamisesta asianmukaisesti ei ole
jäsenvaltioiden tasolla ja tavoite on             toteutunutriittävästijäsenvaltioiden
                                                  tasolla ja tavoite on
saavutettava yhteisön tasolla; tässä              saavutettava yhteisön tasolla; tässä
direktiivissä asetetaan vain                      direktiivissä asetetaan vain
vähimmäisvaatimukset eikä siinä ylitetä           vähimmäisvaatimukset eikä siinä ylitetä
sitä, mikä on tarpeen näiden vaatimusten          sitä, mikä on tarpeen näiden vaatimusten
saavuttamiseksi,                                  saavuttamiseksi,
ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
 ILUKU
Yleiset säännökset
                                                12
                                                         Asia C-109/88 DANFOSS, tuomio
                                                          17.10.1989, Kok. 1989, s. 3199 (16
                                                         kohta)
                                                         Asia C-318/86 KOMISSIO v.
                                                         RANSKA, tuomio 30.6.1988, Kok.
                                                          1988, s. 3559 (27 kohta)
                                                         Asia C-127/92 ENDERBY, tuomio
                                                         27.10.1993, Kok. 1993, s. 1-5535 (13
                                                         ja 14 kohta)
        Asia C-400/93 ROYAL COPENHAGEN, tuomio 31.5.1995, Kok. 1995, s. 1-1275
        (24 kohta)
                                                S
 ---pagebreak---                      1 artikla
                     Tavoite
Tämän direktiivin tarkoituksena on taata,
että tasa-arvoisen kohtelun periaatetta
sovellettaessa tehostetaan jäsenvaltioiden
toteuttamia toimenpiteitä, joiden avulla
jokainen,
joka katsoo kärsineensä siitä, että hänen
kohdallaan ei ole sovellettu tasa-arvoisen
kohtelun periaatetta, voi vaatia
oikeuksiaan tuomioistuimessa valitettuaan
mahdollisesti ensin muihin toimivaltaisiin
elimiin.
                     2 artikla                                     2 artikla
                  Määritelmät                                   Määritelmät
1. Tässä direktiivissä tasa-arvoisen            1. Tässä direktiivissä tasa-arvoisen
kohtelun periaatteella tarkoitetaan sitä, että  kohtelun periaatteella tarkoitetaan sitä,
minkäänlaista sukupuoleen perustuvaa            että minkäänlaista sukupuoleen
syrjintää ei saa esiintyä välittömästi tai      perustuvaa syrjintää ei saa esiintyä
välillisesti etenkään siviilisäädyn tai         välittömästi tai välillisesti esimerkiksi
perhesuhteiden perusteella.                     siviilisäädyn tai perhesuhteiden
                                               perusteella.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tasa-          2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun tasa-
arvoisen kohtelun periaatteen mukaisesti        arvoisen kohtelun periaatteen mukaisesti
välillinen syrjintä on kyseessä, jos jokin      välillinen syrjintä on kyseessä, jos jokin
puolueettomalta vaikuttava säännös,             puolueettomalta vaikuttava säännös,
peruste tai käytäntö vaikuttaa                 peruste tai käytäntö vaikuttaa
huomattavasti suurempaan osaan toista          huomattavasti suurempaan osaan toista
sukupuolta olevia henkilöitä ja se liittyy     sukupuolta olevia henkilöitä ja se liittyy
erityisesti siviilisäätyyn tai                 esimerkiksi siviilisäätyyn tai
perhesuhteisiin, jollei tämän säännöksen,      perhesuhteisiin, jollei tämän säännöksen,
perusteen tai käytännön päämäärää voida        perusteen tai käytännön päämäärä vastaa
puolueettomasti perustella ja elleivät         yrityksen todellista tarvetta tai
keinot ole soveliaita ja tarpeen päämäärän     jäsenvaltion välttämätöntä
saavuttamiseen.                                sosiaalipoliittista tavoitetta eikä sillä
                                                sinällään ole mitään tekemistä
                                               sukupuoleen perustuvan syrjinnän kanssa
                                               ja se on sen vuoksi puolueettomasti
                                               perusteltavissa ja jos keinot ovat
 ---pagebreak---                                                  soveliaita ja tarpeen päämäärän
                                                 saavuttamiseen.
                     3 artikla                                      3 artikla
                 Soveltamisala                                  Soveltamisala
 1. Tätä direktiiviä sovelletaan:                1. Tätä direktiiviä sovelletaan:
a)       seuraavien yhteisön säännösten          a)      seuraaviin yhteisön säännösten
         soveltamisalaan kuuluviin                       soveltamisalaan kuuluviin
         tilanteisiin: EY:n                              tilanteisiin: EY:n
         perustamissopimuksen 119                        perustamissopimuksen 119
         artikla, direktiivit 75/117/ETY,                artikla, direktiivit 75/117/ETY,
         76/207/ETY, 79/7/ETY,                           76/207/ETY, 79/7/ETY,
         86/378/ETY, 86/613/ETY ja                       86/378/ETY, 86/613/ETY,
         92/85/ETY,                                      92/85/ETY ja 96/34/EY,
b)       tulevaisuudessa hyväksyttävien
         tasa-arvoisen kohtelun periaatetta
         koskevien yhteisön säännöksien
         soveltamisalaan kuuluviin
         tilanteisiin, jos näissä säännöksissä
         ei nimenomaisesti mainita tämän
         direktiivin soveltamatta
        jättämisestä,
c)       kaikkiin siviili- tai hallinto-
         oikeudellisiin menettelyihin, joissa
         on valitusoikeus kansallisen
         lainsäädännön mukaisesti a ja b
         kohdassa tarkoitettuja säädöksiä
         sovellettaessa,
2. Tätä direktiiviä ei sovelleta
rikosasioissa, elleivät jäsenvaltiot toisin
määrää.
                    IILUKU                                         II LUKU
         ERITYISSÄÄNNÖKSET                              ERITYISSÄÄNNÖKSET
                     4 artikla                                      4 artikla
               Todistustaakka                                  Todistustaakka
                                             <?>
 ---pagebreak--- 1. Jäsenvaltiot toteuttavat tarvittavia       1. Jäsenvaltiot toteuttavat tarvittavia
toimenpiteitä kansallisten                    toimenpiteitä kansallisten
oikeusjärjestelmiensä mukaisesti, jotta:      oikeusjärjestelmiensä mukaisesti, jotta:
a)      heti kun henkilö, joka katsoo         a)      heti kun henkilö, joka katsoo
        kärsineensä siitä, että hänen                 kärsineensä siitä, että hänen
        kohdallaan ei ole sovellettu tasa-            kohdallaan ei ole sovellettu tasa-
        arvoisen kohtelun periaatetta,                arvoisen kohtelun periaatetta,
        esittää tuomioistuimessa tai                  sellaisena kuin se määritellään 2
        muussa toimivaltaisessa elimessä              artiklassa, esittää
        tosiasiat, joiden perusteella                 tuomioistuimessa tai muussa
                                                      toimivaltaisessa elimessä
                                                      tosiasian tai tosiasiat, joiden
                                                      perusteella
        voidaan olettaa, että kyseessä on             voidaan olettaa, että kyseessä on
        sukupuoleen perustuva syrjintä,               sukupuoleen perustuva syrjintä,
        vastaajapuolen on näytettävä                  vastaajapuolen on näytettävä
        toteen, ettei tasa-arvon periaatetta          toteen, ettei tasa-arvon periaatetta
        ole rikottu. Näytön pieninkin                 ole rikottu. Näytön pieninkin
        riittämättömyys tulkitaan kantajan            riittämättömyys tulkitaan kantajan
        edun mukaisesti.                              edun mukaisesti.
b)      muuta kuin avointa järjestelmää
        soveltavan ja muun kuin avoimen
        päätöksen tekevän vastaajapuolen
        on näytettävä toteen, että
        syrjinnäksi oletettu toiminta
        perustuu puolueettomiin tekijöihin,
       jotka eivät liity mitenkään
        sukupuoleen perustuvaan
        syrjintään.
c)      kantajapuolen ei tarvitse näyttää     c) poistettu
        virhettä toteen sukupuoleen
        perustuvan syrjinnän kiellon
        rikkomisen toteamiseksi.
2. Tämä direktiivi ei estä jäsenvaltioita
antamasta kantajapuolelle tässä esitettyä
parempaa asemaa näyttökysymyksissä.
                    5 artikla
                 Menettelyt
                                           AJO
 ---pagebreak---  Jäsenvaltiot ottavat oikeusjärjestelmässään
 käyttöön tarvittavat toimenpiteet, jotta:
 a)      tuomioistuimet ja muut
         toimivaltaiset elimet voivat
         määrätä asainmukaisia
         toimenpiteitä, syrjintäkanteiden
         tehokkaan tutkimisen
         varmistamiseksi;
b)       asian osapuolet voivat saada kaikki
         oleelliset tiedot, jotka ovat
         vastapuolen hallussa tai joiden
         voidaan kohtuudella olettaa olevan
         tämän hallussa ja jotka ovat
         tarpeen heidän oikeuksiensa
        toteuttamiseksi.
         Osapuolen ei tarvitse antaa           Osapuolten ei tarvitse antaa sellaisia
         sellaisia tietoja, joiden             tietoja, joiden julkituominen aiheuttaa
        julkituominen aiheuttaa hänelle        heille huomattavaa haittaa muusta kuin
        huomattavaa haittaa muusta kuin        riidan kohteena olevasta syystä.
        riidan kohteena olevasta syystä.
                   III LUKU
          LOPPUSÄÄNNÖKSET
                     6 artikla
                Tiedottaminen
Jäsenvaltioiden on valvottava, että tämän
direktiivin soveltamiseksi toteutettavat
toimenpiteet sekä asiaa koskevat jo
voimassa olevat määräykset annetaan
tiedoksi kaikille, joita asia koskee, kaikin
asianmukaisin tavoin kuten tiedottamalla
asiasta työpaikoilla.
                     7 artikla                                    7 artikla
       Suojelun tason säilyttäminen                  Suojelun tason säilyttäminen
Tämän direktiivin säännösten                   Tämän direktiivin säännösten
täytäntöönpano ei ole missään tapauksessa      täytäntöönpano ei ole missään
                                             M
 ---pagebreak--- riittävä peruste työntekijöiden suojelun       tapauksessa riittävä peruste myönteisten
yleisen tason laskemiselle direktiivin         toimien toteuttamatta jättämiselle tai
soveltamisalaan kuuluvissa asioissa, eikä      työntekijöiden suojelun yleisen tason
se rajoita jäsenvaltioiden oikeutta laatia     laskemiselle direktiivin soveltamisalaan
(tilanteen kehittymisen huomioon ottaen)       kuuluvissa asioissa, eikä se rajoita
lakeja, asetuksia tai sopimuksia, jotka ovat  jäsenvaltioiden oikeutta laatia (tilanteen
erilaisia kuin tätä direktiiviä tiedoksi       kehittymisen huomioon ottaen) lakeja,
annettaessa voimassa olevat lait, asetukset    asetuksia tai sopimuksia, jotka ovat
ja sopimukset, sillä edellytyksellä, että      erilaisia kuin tätä direktiiviä tiedoksi
tässä direktiivissä säädettyjä                 annettaessa voimassa olevat lait,
vähimmäisvaatimuksia noudatetaan.              asetukset ja sopimukset, sillä
                                               edellytyksellä, että tässä direktiivissä
                                               säädettyjä vähimmäisvaatimuksia
                                               noudatetaan.
                    8 artikla                                     8 artikla
              Täytäntöönpano                                 Täytäntöönpano
Jäsenvaltioiden on annettava tämän             Jäsenvaltioiden on annettava tämän
direktiivin noudattamisen edellyttämät         direktiivin noudattamisen edellyttämät
lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset   lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset
viimeistään 1 päivänä tammikuuta               viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2000.
2001.Niiden on ilmoitettava tästä              Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle
komissiolle viipymättä.                        viipymättä.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa               Näissä jäsenvaltioiden antamissa
säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin   säädöksissä on viitattava tähän
tai niihin on liitettävä tällainen viittaus,   direktiiviin tai niihin on liitettävä
kun ne virallisesti julkaistaan.               tällainen viittaus, kun ne virallisesti
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten    julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä
viittaukset tehdään.                           siitä, miten viittaukset tehdään.
                                               Viimeistään kahden vuoden kuluttua
                                               tämän direktiivin voimaansaattamisesta
                                              ja sen jälkeen kolmen vuoden välein
                                              jäsenvaltioiden on toimitettava
                                               komissiolle tiedot direktiivin
                                               soveltamisen edistymisestä ja siihen
                                               sisältyvien säännösten soveltamiseen
                                               liittyvistä suuntauksista, jotta komissio
                                               voi laatia kertomuksen neuvostolle ja
                                               Euroopan parlamentille kolmen vuoden
                                               välein.
                                             AI
 ---pagebreak---                   9 artikla
               Vastaanottajat
Tämä direktiivi on osoitettu
jäsenvaltioille.
                              Ab
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(97) 202 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                    04 05
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-186-FI-C
                                                          ISBN 92-78-19404-2
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                            Atj