CELEX: 32015D0601
Language: bg
Date: 2015-04-15 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2015/601 на Европейския парламент и на Съвета от 15 април 2015 година за предоставяне на макрофинансова помощ на Украйна

17.4.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 100/1
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2015/601 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
   от 15 април 2015 година
   за предоставяне на макрофинансова помощ на Украйна
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 212 от него,
   като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
   след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
   в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),
   като имат предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Отношенията между Европейския съюз и Украйна се развиват в рамките на Европейската политика за съседство (ЕПС) и Източното партньорство. Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Украйна, от друга страна (2) (Споразумението за асоцииране), включващо задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия (ЗВЗСТ), беше договорено в периода 2007—2011 г. То беше парафирано през 2012 г. и беше подписано от Украйна на 21 март 2014 г. и от Съюза на 27 юни 2014 г. От 1 ноември 2014 г. насам временно се прилагат важни части от Споразумението за асоцииране в областта на зачитането на правата на човека, основните свободи и принципите на правовата държава, политическия диалог и политическата реформа, правосъдието, свободата и сигурността и икономическото и финансовото сътрудничество.
            
         
               (2)
            
            
               На 25 май и на 26 октомври 2014 г., след възстановяването на Конституцията на Украйна от 2004 г., успешно бяха проведени съответно президентските и парламентарните избори. След като на 2 декември 2014 г. беше сформирано новото правителство, което отразява резултатите от парламентарните избори в страната, Украйна потвърди ангажимента си за провеждането на политически и икономически реформи в съответствие с рамката, предвидена от Споразумението за асоцииране и представи план за действие, в който са описани планираните реформи.
            
         
               (3)
            
            
               Нарушаването на суверенитета и териториалната цялост на Украйна и свързаният с това военен конфликт се отразяват тежко върху и без това нестабилното икономическо и финансово положение. Украйна е изправена пред трудна ситуация по отношение на платежния баланс и ликвидността, свързана с намаляващото доверие и съответно изтичането на капитали, както и влошаващата се фискална ситуация в резултат на преките бюджетни разходи във връзка с конфликта, по-дълбоката от очакваното рецесия и загубата на финансови приходи от географските области, контролирани от сепаратистите. Успоредно с това икономическата ситуация се влоши и в резултат на вече съществуващите структурни слабости и уязвимостта в бюджетен и външнофинансов аспект.
            
         
               (4)
            
            
               В този контекст нуждите на Украйна от външно финансиране са значително по-големи от първоначално определените, което налага отпускането на допълнителна финансова помощ от международните кредитори и донори. При последната си мисия за преглед на изпълнението на програмата експертите на Международния валутен фонд (МВФ) установиха значителна нужда от финансиране, превишаваща обещаното досега финансиране от международната общност, което включва макрофинансовата помощ от Съюза съгласно Решение 2002/639/ЕО на Съвета (3), Решение № 646/2010/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (4) и Решение 2014/215/ЕС на Съвета (5).
            
         
               (5)
            
            
               Съюзът нееднократно заяви ангажимента си да подкрепи новото украинско правителство за постигане на целите му за стабилизиране на обстановката и предприемане на курс към реформи. Съюзът също така обяви своята готовност да подкрепи изцяло усилията на международната общност и международните финансови институции, по-конкретно МВФ, във връзка с пакета за международна помощ за посрещане на неотложните нужди на Украйна, който е обвързан с ясни ангажименти на Украйна за реформи. Финансовата помощ от Съюза за Украйна е съвместима с политиката на Съюза, установена в Европейската политика за съседство и в Източното партньорство. В заключенията си от 18 декември 2014 г. Европейският съвет посочи, че след втория транш от плащанията на Комисията през декември 2014 г. в размер на 500 млн. евро за макрофинансова помощ, Съюзът и неговите държави членки са готови допълнително да подкрепят и подпомогнат процеса на реформи в Украйна, заедно с другите донори и в съответствие с условията на МВФ.
            
         
               (6)
            
            
               Макрофинансовата помощ от Съюза следва да представлява извънреден финансов инструмент на необвързана и нецелева подкрепа за платежния баланс, предназначена да покрие нуждите на бенефициера от незабавно външно финансиране, и следва да бъде в основата на прилагането на политическа програма, съдържаща строги незабавни мерки за икономически корекции и структурни реформи, насочени към подобряване на състоянието на платежния баланс в краткосрочен план.
            
         
               (7)
            
            
               На 30 април 2014 г. украинските власти и МВФ се споразумяха за двугодишно стендбай споразумение в размер на 10,976 милиарда специални права на тираж (СПТ) (около 17,01 милиарда долара, 800 процента от квотата) в подкрепа на украинската програма за икономически корекции и реформи.
            
         
               (8)
            
            
               С оглед на бързо влошаващия се платежен баланс на Украйна Комисията обяви на 5 март 2014 г. пакет от мерки за финансова помощ, който беше одобрен на извънредното заседание на Европейския съвет на 6 март 2014 г. Пакетът включва финансова помощ в размер на 11 млрд. евро за периода 2014—2020 г., включително 1,565 млрд. евро под формата на безвъзмездни средства за същия период, набрани по линия на Европейския инструмент за съседство и партньорство, Механизма за инвестиции по линия на добросъседството, Инструмента, допринасящ за стабилността и мира, и бюджетния ред за обща външна политика и политика на сигурност, както и макрофинансова помощ от Съюза в размер до 1,61 млрд. евро за периода 2014—2015 г.
            
         
               (9)
            
            
               На 9 септември 2014 г. поради влошаващата се икономическа ситуация и перспективи Украйна поиска макрофинансова помощ от Съюза. Това искане беше отправено повторно в друго писмо от 15 декември 2014 г.
            
         
               (10)
            
            
               Тъй като Украйна е страна, попадаща в обхвата на ЕПС, следва да бъде разглеждана като страна, която отговаря на условията за получаване на макрофинансова помощ от Съюза.
            
         
               (11)
            
            
               Предвид факта, че все още е налице значителен остатъчен недостиг на външно финансиране за платежния баланс на Украйна, надвишаващ средствата, предоставени от МВФ и другите многостранни институции, се счита, че при настоящите извънредни обстоятелства предвидената за Украйна макрофинансова помощ от Съюза („макрофинансовата помощ от Съюза“) представлява подходящ отговор на искането на Украйна за подпомагане на икономическото стабилизиране съвместно с програмата на МВФ. Макрофинансовата помощ от Съюза подкрепя икономическата стабилизация и програмата за структурни реформи на Украйна, като допълва средствата, предоставени в рамките на финансовото споразумение с МВФ.
            
         
               (12)
            
            
               Макрофинансовата помощ от Съюза следва да е насочена към подпомагане на възстановяването на устойчивото външно финансиране за Украйна, като по този начин подкрепя нейното икономическо и социално развитие в съответствие със Споразумението за асоцииране.
            
         
               (13)
            
            
               Определянето на размера на макрофинансовата помощ от Съюза се основава на подробна количествена оценка на остатъчните нужди на Украйна от външно финансиране и взема предвид капацитета ѝ да се финансира със собствени средства, и по-конкретно международните резерви, с които разполага. Макроикономическата помощ от Съюза следва да допълва програмите и средствата, осигурени от МВФ и Световната банка. При определянето на размера на помощта се отчитат също очакваният финансов принос от многостранните донори и нуждата да се осигури справедливо разпределение на тежестта между Съюза и другите донори, както и предварително съществуващото разпределение на другите инструменти на Съюза за външно финансиране в Украйна и добавената стойност на цялостното участие на Съюза.
            
         
               (14)
            
            
               Комисията следва да гарантира, че макрофинансовата помощ от Съюза съответства в правно отношение и по същество на основните принципи, целите и мерките, предприети в различните области на външната дейност и в рамките на други съответни политики на Съюза.
            
         
               (15)
            
            
               Макрофинансовата помощ от Съюза следва да подкрепи външната политика на Съюза по отношение на Украйна. Службите на Комисията и Европейската служба за външна дейност следва да работят в тясно сътрудничество през цялото времетраене на операцията за макрофинансова помощ, за да координират външната политика на Съюза и да гарантират нейната последователност.
            
         
               (16)
            
            
               Макрофинансовата помощ от Съюза следва да подкрепя ангажимента на Украйна за общи ценности със Съюза, включително такива като демокрацията, върховенството на закона, доброто управление, зачитането на правата на човека, устойчивото развитие и намаляването на бедността, както и ангажираността на Украйна с принципите за отворена и справедлива търговия, основана на правила.
            
         
               (17)
            
            
               Предварително условие за предоставянето на макрофинансова помощ от Съюза следва да бъде съблюдаването от Украйна на ефективни демократични механизми, включително многопартийна парламентарна система и принципите на правовата държава, и осигуряването на гаранции за зачитането на правата на човека. Освен това чрез постигането на конкретните цели на макрофинансовата помощ от Съюза следва да се подобрят ефикасността, прозрачността и отчетността на системите за управление на публичните финанси в Украйна и да се насърчат структурните реформи, насочени към подкрепа за устойчив и приобщаващ растеж, създаване на работни места и фискална консолидация. Комисията и Европейската служба за външна дейност следва редовно да наблюдават както спазването на предварителните условия, така и постигането на тези цели.
            
         
               (18)
            
            
               С оглед осигуряване на ефикасна защита на финансовите интереси на Съюза, свързани с макрофинансовата помощ от Съюза, Украйна следва да предприеме подходящи мерки относно предотвратяването и борбата с измамите, корупцията и всякакви други нередности във връзка с тази помощ. Освен това следва да се предвиди извършването на проверки от страна на Комисията и на одити от страна на Сметната палата.
            
         
               (19)
            
            
               Отпускането на макрофинансовата помощ от Съюза не засяга правомощията на Европейския парламент и на Съвета (като бюджетен органи).
            
         
               (20)
            
            
               Размерът на необходимата макрофинансова помощ от Съюза следва да съответства на бюджетните кредити, предвидени в многогодишната финансова рамка.
            
         
               (21)
            
            
               Макрофинансовата помощ от Съюза следва да бъде управлявана от Комисията. За да се гарантира, че Европейският парламент и Съветът могат да следят изпълнението на настоящото решение, Комисията следва редовно да ги информира за развитието по отношение на помощта и да им предоставя съответните документи.
            
         
               (22)
            
            
               За да се гарантират еднакви условия за изпълнение на настоящото решение, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с разпоредбите на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (6).
            
         
               (23)
            
            
               Макрофинансовата помощ от Съюза следва да бъде обвързана с изпълнението на условия в областта на икономическата политика, които ще бъдат определени в Меморандума за разбирателство. За да се осигурят еднакви условия на изпълнение, както и за по-голяма ефикасност, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да договори тези условия с украинските власти под надзора на Комитета на представителите на държавите-членки в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011. Съгласно този регламент процедурата по консултиране следва по принцип да се прилага за всички случаи с изключение на предвидените в регламента. Като се има предвид потенциално важният ефект на помощта, която превишава 90 млн. евро, е уместно за операциите над този праг да се използва процедурата по разглеждане. Предвид размера на макрофинансовата помощ от Съюза за Украйна процедурата по разглеждане следва да се прилага за приемането на Меморандума за разбирателство, както и за намаляване, временно прекратяване или отмяна на помощта,
            
         ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1.   Съюзът предоставя на Украйна макрофинансова помощ („макрофинансова помощ от Съюза“) с максимален размер 1,8 млрд. евро с цел подпомагане на икономическото стабилизиране и плана за съществени реформи в Украйна. Помощта се отпуска на Украйна за покриване на нуждите на платежния баланс, определени в програмата на МВФ.
   2.   Пълният размер на макрофинансовата помощ от Съюза се предоставя на Украйна под формата на заеми. Комисията се оправомощава от името на Съюза да заема необходимите средства от капиталовите пазари или от финансовите институции и от своя страна да ги отпуска като заем на Украйна. Максималният срок до падежа на заемите не надхвърля 15 години.
   3.   Отпускането на макрофинансовата помощ от Съюза се управлява от Комисията по начин, който е в съответствие със споразуменията или договореностите, постигнати между МВФ и Украйна, и с основните принципи и цели на икономическата реформа, заложени в Споразумението за асоцииране и в Програмата за асоцииране ЕС—Украйна, договорени по линия на ЕПС.
   Комисията осведомява редовно Европейския парламент и Съвета за развитието във връзка с макрофинансовата помощ от Съюза, включително плащанията, и предоставя своевременно на тези институции съответните документи.
   4.   Макрофинансовата помощ от Съюза се предоставя за период от две години и половина, считано от деня след влизането в сила на Меморандума за разбирателство, посочен в член 3, параграф 1.
   5.   Ако финансовите нужди на Украйна намалеят съществено през периода на отпускане на макрофинансовата помощ от Съюза в сравнение с първоначалните прогнози, като действа в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 7, параграф 2, Комисията намалява размера на помощта, временно я спира или я отменя.
   Член 2
   1.   Предварително условие за предоставянето на макрофинансова помощ от Съюза е съблюдаването от Украйна на ефективни демократични механизми, включително многопартийна парламентарна система и принципите на правовата държава, и осигуряването на гаранции за зачитането на правата на човека.
   2.   През целия цикъл на макрофинансовата помощ от Съюза Комисията и Европейската служба за външна дейност следят за изпълнението на това задължително условие.
   3.   Параграфи 1 и 2 се прилагат в съответствие с Решение 2010/427/ЕС на Съвета (7).
   Член 3
   1.   В съответствие с посочената в член 7, параграф 2 процедура по разглеждане Комисията договаря с украинските власти ясно определени условия за икономическата политика и финансови условия, като акцентът се поставя върху структурните реформи и стабилността на публичните финанси, от които зависи макрофинансовата помощ от Съюза и които да бъдат установени в Меморандума за разбирателство („Меморандум за разбирателство“), съдържащ график за изпълнение на тези условия.
   Икономическата политика и финансовите условия, определени в Меморандума за разбирателство, съответстват на споразуменията или договореностите, посочени в член 1, параграф 3, включително програмите за макроикономически корекции и структурни реформи, изпълнявани от Украйна с подкрепата на МВФ.
   2.   С посочените в параграф 1 условия се цели повишаване на ефикасността, прозрачността и отчетността на системите за управление на публичните финанси в Украйна, включително по отношение на използването на макрофинансовата помощ от Съюза. Напредъкът по взаимното отваряне на пазара, развиването на справедлива търговия, основана на правила, и другите приоритети в рамките на външната политика на Съюза също се вземат надлежно предвид при определянето на мерките на политиката. Комисията редовно следи постигнатия при осъществяването на тези цели напредък.
   3.   Подробните финансови условия на макрофинансовата помощ от Съюза се определят в споразумение за заем, което се договаря между Комисията и украинските власти.
   4.   Комисията редовно проверява дали продължават да се спазват условията, предвидени в член 4, параграф 3, включително дали икономическите политики на Украйна са в съответствие с целите на макрофинансовата помощ от Съюза. В този процес Комисията си сътрудничи тясно с МВФ и Световната банка, а когато е необходимо, и с Европейския парламент и Съвета.
   Член 4
   1.   При спазване на условията, предвидени в параграф 3 Комисията предоставя макрофинансовата помощ от Съюза на три транша под формата на заем. Размерът на всеки транш се определя в Меморандума за разбирателство.
   2.   Сумите на макрофинансовата помощ от Съюза се отпускат, когато това е необходимо, в съответствие с Регламент (ЕО, Евратом) № 480/2009 на Съвета (8).
   3.   Комисията взема решение за изплащане на траншовете, при условие че е изпълнено всяко едно от следните условия:
   
               а)
            
            
               задължителното условие по член 2;
            
         
               б)
            
            
               постигнати са задоволителни резултати от Украйна при изпълнението на политическа програма, съдържаща строги мерки за икономически корекции и структурни реформи, подкрепена от кредитно споразумение с МВФ като непредпазна мярка; както и
            
         
               в)
            
            
               изпълнението, в рамките на конкретни срокове, на икономическата политика и на финансовите условия, договорени в Меморандума за разбирателство
            
         4.   Изплащането на втория транш се извършва не по-рано от три месеца след изплащането на първия транш.
   Изплащането на третия транш се извършва не по-рано от три месеца след датата на изплащане на втория транш.
   5.   Ако условията, предвидени в параграф 3, не са изпълнени, Комисията временно спира или отменя изплащането на макрофинансовата помощ от Съюза. В такъв случай тя информира Европейския парламенти и Съвета за причините за спирането или отмяната.
   6.   Макрофинансовата помощ от Съюза се изплаща на Националната банка на Украйна. В зависимост от разпоредбите, които предстои да бъдат договорени в Меморандума за разбирателство, включително потвърждение на остатъчните нужди на Украйна от бюджетно финансиране, финансовите средства от Съюза може да бъдат преведени на Министерството на финансите на Украйна като краен получател.
   Член 5
   1.   Операциите по получаването и отпускането на заем, свързани с макрофинансовата помощ от Съюза, се извършват в евро, с един и същ вальор и не могат да ангажират Съюза в преобразуване на падежи, нито да го излагат на валутни или лихвени рискове, или на други търговски рискове.
   2.   Ако обстоятелствата позволяват и при искане на Украйна, Комисията може да предприеме необходимите стъпки, за да гарантира, че в условията на заема е включена клауза за предсрочното му погасяване, съпроводена от съответната клауза в условията на операциите по получаване на заем.
   3.   Ако обстоятелствата позволяват подобряване на лихвения процент по заема и по искане на Украйна, Комисията може да реши да рефинансира изцяло или отчасти първоначалните заеми или да преструктурира съответните финансови условия. Операциите по рефинансиране или преструктуриране се извършват в съответствие с параграфи 1 и 4 и не водят до удължаване на срока до падежа на съответните заеми или до увеличаване на неизплатената главница към датата на рефинансиране или преструктуриране.
   4.   Всички разходи на Съюза, свързани с операциите по получаване и предоставяне на заем съгласно настоящото решение, са за сметка на Украйна.
   5.   Комисията информира Европейския парламент и Съвета за развитието на операциите, посочени в параграфи 2 и 3.
   Член 6
   1.   Макрофинансовата помощ от Съюза се предоставя в съответствие с Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (9) и Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията (10).
   2.   Усвояването на макрофинансовата помощ от Съюза се ръководи чрез пряко управление.
   3.   Меморандумът за разбирателство и Споразумението за заем съдържат разпоредби, които:
   
               а)
            
            
               гарантират, че Украйна извършва редовни проверки за правилното използване на финансирането от общия бюджет на Съюза, предприема съответните мерки за предотвратяване на нередности и измами и ако е необходимо, предприема правни действия за събирането на средствата, предоставени съгласно настоящото решение, които са били незаконно присвоени;
            
         
               б)
            
            
               осигуряват защитата на финансовите интереси на Съюза, по-конкретно като се предвиждат конкретни мерки във връзка с предотвратяването и борбата с измамите, корупцията и всички други нередности, засягащи макрофинансовата помощ от Съюза, в съответствие с Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета (11), Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета (12) и Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета (13);
            
         
               в)
            
            
               упълномощават изрично Комисията, включително Европейската служба за борба с измамите, или нейните представители да провеждат проверки, включително проверки и инспекции на място;
            
         
               г)
            
            
               упълномощават изрично Комисията и Сметната палата да правят одити в периода на предоставяне на макрофинансовата помощ от Съюза и след него, включително одити на документи и одити на място, напр. оперативни оценки; и
            
         
               д)
            
            
               гарантират, че Съюзът има право на предсрочно пълно изплащане на заема, ако бъде установено, че във връзка с управлението на макрофинансовата помощ от Съюза Украйна е участвала в измама или корупция, или друга незаконна дейност, която е в ущърб на финансовите интереси на Съюза.
            
         4.   По време на усвояването на макрофинансовата помощ от Съюза Комисията следи, посредством оперативни оценки за стабилността на финансовите споразумения на Украйна, административните процедури и механизмите за вътрешен и външен контрол, които са от значение за финансовата помощ.
   Член 7
   1.   Комисията се подпомага от комитет. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
   2.   При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
   Член 8
   1.   До 30 юни всяка година Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно изпълнението на настоящото решение през предходната година, включващ оценка на изпълнението. В посочения доклад:
   
               а)
            
            
               се разглежда напредъкът при усвояването на макрофинансовата помощ от Съюза;
            
         
               б)
            
            
               се прави оценка на икономическото състояние и на перспективите пред Украйна, както и на напредъка при изпълнението на политическите мерки, посочени в член 3, параграф 1;
            
         
               в)
            
            
               се посочва връзката между условията за икономическата политика, определени в Меморандума за разбирателство, текущите икономически и бюджетни показатели на Украйна и решенията на Комисията за изплащане на траншовете по макрофинансовата помощ от Съюза.
            
         2.   Не по-късно от две години след изтичането на срока за предоставяне на помощта, посочен в член 1, параграф 4, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за последваща оценка на резултатите и ефикасността на предоставената макрофинансова помощ от Съюза и на степента, до която тя е допринесла за постигане на целите на помощта.
   Член 9
   Настоящото решение влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 15 април 2015 година.
      
         
            За Европейския парламент
         
         
            Председател
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         Z. KALNIŅA-LUKAŠEVICA
      
   
   
      (1)  Позиция на Европейския парламент от 25 март 2015 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 31 март 2015 г.
   
      (2)  ОВ L 161, 29.5.2014 г., стр. 3.
   
      (3)  Решение 2002/639/ЕО на Съвета от 12 юли 2002 г. за предоставяне на допълнителна макрофинансова помощ на Украйна (ОВ L 209, 6.8.2002 г., стр. 22).
   
      (4)  Решение № 646/2010/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 7 юли 2010 г. за предоставяне на макрофинансова помощ на Украйна (ОВ L 179, 14.7.2010 г., стр. 1).
   
      (5)  Решение 2014/215/ЕС на Съвета от 14 април 2014 г. за предоставяне на макрофинансова помощ на Украйна (ОВ L 111, 15.4.2014 г., стр. 85).
   
      (6)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите-членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
   
      (7)  Решение 2010/427/ЕС на Съвета от 26 юли 2010 г. за определяне на организацията и функционирането на Европейската служба за външна дейност (ОВ L 201, 3.8.2010 г., стр. 30).
   
      (8)  Регламент (ЕО, Евратом) № 480/2009 на Съвета от 25 май 2009 г. относно създаване на Гаранционен фонд за външни дейности (ОВ L 145, 10.6.2009 г., стр. 10).
   
      (9)  Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1).
   
      (10)  Делегиран регламент (ЕС) № 1268/2012 на Комисията от 29 октомври 2012 г. относно правилата за прилагане на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза (ОВ L 362, 31.12.2012 г., стр. 1).
   
      (11)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 г. относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ L 312, 23.12.1995 г., стр. 1).
   
      (12)  Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета от 11 ноември 1996 г. относно контрола и проверките на място, извършвани от Комисията за защита на финансовите интереси на Европейските общности срещу измами и други нередности (ОВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2).
   
      (13)  Регламент (ЕС, Евратом) № 883/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 септември 2013 г. относно разследванията, провеждани от Европейската служба за борба с измамите (OLAF), и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (Евратом) № 1074/1999 на Съвета (ОВ L 248, 18.9.2013 г., стр. 1).