CELEX: 31992R1195
Language: nl
Date: 1992-05-08 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1195/92 VAN DE COMMISSIE van 8 mei 1992 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31992R1195

VERORDENING (EEG) Nr. 1195/92 VAN DE COMMISSIE van 8 mei 1992 met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 124 van 09/05/1992 blz. 0017 - 0023

VERORDENING (EEG) Nr. 1195/92 VAN DE COMMISSIE  van 8 mei 1992  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader van de voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (3) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 1 925 ton butteroil heeft toegewezen;  Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor  levering als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91 (5); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden  vastgesteld;  Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen opdracht is gegund; dat om het bericht van inschrijving niet opnieuw te hoeven  publiceren, een derde termijn voor het indienen van offertes dient te worden geopend,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in bijlage I vermelde begunstigde met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in bijlage I vermelde  voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 8 mei 1992. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1. (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6. (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1. (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1. (5) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991, blz. 108.    BIJLAGE I  PARTIJEN A, B, C, D en E  1. Maatregel nr. (1): 1486/90, 1487/90, 1148/91, 1149/91 en 1150/91  2. Programma: 1990 (803 ton) en 1991 (456 ton)  3. Begunstigde: Volksrepubliek China  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3): Ministry of Agriculture, Dairy Development Project Office, 11 Nong Zhan Guan, Nan Li, Beijing 100026, P.R. of China (telex 22233 MAGR CN)  5. Plaats of land van bestemming: Volksrepubliek China  6. Beschikbaar te stellen produkt: butteroil  7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 6 (I.E.1)  8. Totale hoeveelheid: 1 259 ton  9. Aantal partijen: 5 (13)  10. Verpakking en opschriften: 200 kg (8) (9); zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 7-8 (I.E.2.1 - I.E.3)  Vermeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "EEC DAIRY DEVELOPMENT PROJECT / 4. SHIPMENT / 14 CITIES / FOR RECOMBINATION"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: aankoop van de boter bij Agriculture House, Kildare Street, IRL - Dublin 2 (tel. 789 011; telex 93607 AGRI-EI; telefax 61 62 63)  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 van de Commissie (PB nr. L 261 van 25. 9. 1976, blz. 12), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3175/91 (PB nr. L 300 van 31. 10. 1991, blz. 30)  12. Leveringsconditie: franco bestemming (13)  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: (13)  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 24. 6 - 9. 7. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: 15. 8. 1992  maatregel nr. 1149/91 24. 8. 1992  1150/91  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4): 25. 5. 1992 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 9. 6. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 7 - 23. 7. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: 29. 8. 1992  maatregel nr. 1149/91 8. 9. 1992  1150/91  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 22. 6. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 21. 7 - 6. 8. 1992  c) uiterste termijn voor de levering: 12. 9. 1992  maatregel nr. 1149/91 21. 9. 1992  1150/91  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 20 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5): restitutie toepasselijk op 23. 4. 1992, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 984/92 van de Commissie (PB nr. L 104 van 22. 4. 1992, blz. 40)   PARTIJ F  1. Maatregel nr. (1): 1166/91, 1167/91, 1169/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde: World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (telex 626675 i wfp)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3): zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987  5. Plaats of land van bestemming: F 1: Bolivië, F 2: China, F 3: Cuba  6. Beschikbaar te stellen produkt: butteroil  7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (6) (7) (10) (12): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 6 (I.E.1)  8. Totale hoeveelheid: 666 ton  9. Aantal partijen: 1 (F 1: 150 ton; F 2: 100 ton; F 3: 416 ton)  10. Verpakking en opschriften (11): F 1: 5 kg; F 2: 5 kg in containers; F 3: 20 kg; zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 7-8 (I.E.2 - I.E.3)  Vemeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking  F 1:  "ACTION 1166/91 / 0257801 / WORLD FOOD PROGRAMME / ARICA IN TRANSIT TO BOLIVIA"  F 2:  "ACTION 1167/91 / 0335700 / WORLD FOOD PROGRAMME / XINGANG"  F 3:  "ACTION 1169/91 / 0439100 / WORLD FOOD PROGRAMME / HAVANA"  + land van oorsprong  + brutogewicht  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: aankoop van de boter bij  Agriculture House, Kildare Street, Irl - Dublin 2 (tel. 789 011; telex 93607 AGRI-EI; telefax 61 62 63)  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 van de Commissie (PB nr. L 261 van 25. 9. 1976, blz. 12), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3175/91 (PB nr. L 300 van 31. 10. 1991, blz. 30)  12. Leveringsconditie: franco laadhaven  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven:  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 22. 6 - 14. 7. 1992  18. Uiterste termijn voor de levering: -  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving  20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4): 25. 5. 1992 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 9. 6. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 6 - 28. 7. 1992  c) uiterste termijn voor levering: -  B. Bij derde aanbesteding:  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 22. 6. 1992 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven: 20. 7 - 12. 8. 1992  c) uiterste termijn voor levering: -  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 20 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (5): restitutie toepasselijk op 23. 4. 1992, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 984/92 van de Commissie (PB nr. L 104 van 22. 4. 1992, blz. 40)   Voetnoten  (1) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.  (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen: zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 114 van 29 april 1991, bladzijde 33.  (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur:  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  - 235 01 30,  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 236 20 05,  - 236 33 04.  (5) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1. 8. 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de  representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.  (6) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een certificaat van oorsprong.  (7) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een gezondheidscertificaat.  (8) De metalen vaten worden in containers van 20 voet geplaatst.  De containers moeten minstens vijftien dagen vrij ter beschikking worden gesteld.  (9) De inschrijver aan wie is gegund dient een vertegenwoordiger aan te stellen in de loshaven. Hij moet de controleonderneming, waarvan sprake is in artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 2200/87, evenals de China National Import and Export Inspection  Corporation (CCIC) (telegramadres CHINSPECT, telex 210076 SACI CN), daarvan op de hoogte stellen.  De CCIC kan door de inschrijver aan wie is gegund als vertegenwoordiger worden aangesteld.  (10) Analyse- en kwaliteitscertificaat waarin de technische kenmerken van het produkt worden vermeld en dat is afgegeven door een officiële dienst in het land van oorsprong.  (11) Verpakkingscertificaat waarin het netto gewicht per verpakkingseenheid en het totale gewicht van de partij wordt vermeld.  (12) Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt verklaard dat het produkt afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die door gekwalificeerd  technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer is geconstateerd.  (13)        Maatregel nr.  Hoeveelheden (in ton)  Loshaven  Bestemming / Adres van de opslagplaats       A   1486/90  327 (1)  Xinfeng  (Guangzhou)  No 2 Dairy Plant, Pan Long Gang, Shahe, Guangzhou municipality       B   1487/90  194 (2)  Mawei  (Fuzhou)  Kangle Dairy Plant, Wuliting Fuma Road, Fuzhou municipality       C   1148/91  375 (3)  Shanghai  The Warehouse of the Dairy Development Project,  No 780 Beizhai Road, Beixinjing, Shanghai municipality       D   1149/91  204 (4)  Xingang  (Tianjin)  Refrigeration Plant of Tianjin Dairy company, Xingfudao Jiakoy, Hongxing Road, Hebei District Tianjin municipality       E   1150/91  159 (5)  Dalian  The Warehouse of the Dairy Development Project,  No 141 Dongbei Road, Xigang, Dalian municipality      (1) In 3 deelhoeveelheden: A 1   177 ton; A 2   105 ton; A 3   45 ton  (2) In 2 deelhoeveelheden B 1   137 ton; B 2   57 ton  (3) In 5 deelhoeveelheden: C 1   129 ton; C 2   78 ton; C 3   47 ton; C 4   35 ton (28 ton   1990 programma/7 ton   1991 programma); C 5   86 ton (1991 programma)  (4) In 2 deelhoeveelheden: D 1   129 ton; D 2   75 ton  (5) In 2 deelhoeveelheden: E 1   129 ton; E 2   30 ton     PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II        Número de la partida  Cantidad  Nombre y dirección del almacenista  Partiets nummer  Maengde  Lagerindehaverens navn og adresse  Nummer der Partie  Menge  Name und Adresse des Lagerhalters  Arithmos partidon  Tonoi  Onoma kai diefthynsi  enapothikeftoy  Number of lot  Quantity  Address of store  Numéro du lot  Quantité  Nom et adresse du stockeur  Numero della partita  Quantità  Nome e indirizzo del detentore  Nummer van de partij  Hoeveelheid  Naam en adres van de depothouder  Número  do lote  Quantidade  Nome e direcçao do armazenista      A  1486/90  398 950 kg       B  1487/90  236 700 kg       C  1148/91  457 500 kg  Trailerscare Unit 41 Robinhood Industrial Estate Clondalkin Dublin 22      D  1149/91  248 900 kg       E  1150/91  193 900 kg       F  1166/91 -  812 525 kg   1167/91 -    1169/91