CELEX: 51977FC0536
Language: es
Date: 2007-02-16
Title: Propuesta de Directiva …/…/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de […] relativa a los dispositivos de protección en caso de vuelco de los tractores agrícolas o forestales de ruedas (Versión codificada)

ES

|[pic]                     |COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS                                                                             |

                                        Bruselas,
                                        COM(2007)

                                                                   Propuesta de

                                              DIRECTIVA …/…/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

                                                                      de […]

                  relativa a los dispositivos de protección en caso de vuelco de los tractores agrícolas o forestales de ruedas

                                                               (Versión codificada)

                                                              EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

1.    En el contexto de "La Europa de los ciudadanos", la  Comisión  concede  gran  importancia  a  la  simplificación  y  claridad  del  Derecho
       comunitario, que de esta forma resulta más accesible y comprensible para el ciudadano, abriéndole nuevas  posibilidades  y  reconociéndole
       derechos concretos que puede invocar.

       Pero este objetivo  no  podrá  lograrse  mientras  siga  existiendo  una  gran  cantidad  de  disposiciones  que  hayan  sufrido  diversas
       modificaciones, a menudo esenciales, y que se encuentren dispersas entre el acto original y los actos  de  modificación  posteriores.  Por
       tanto, es precisa una labor de investigación y comparación de numerosos actos con el fin de determinar las disposiciones en vigor.

       Así pues, la claridad y transparencia del Derecho comunitario dependen también de la codificación de una normativa  que  sufre  frecuentes
       modificaciones.

2.    El 1 de abril de 1987, la Comisión decidió pues dar instrucciones[1] a sus servicios para que procedieran a la codificación  de  todos  los
       actos legales, como máximo tras su décima modificación, subrayando que se trataba de una medida mínima, ya que, en aras de la  claridad  y
       de la fácil comprensión de la legislación comunitaria, debían procurar codificar los textos de su competencia con una periodicidad incluso
       mayor.

3.    Las Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Edimburgo, en diciembre de 1992, confirmaron esta  decisión[2],  destacándose  la
       importancia de la codificación, que proporciona una seguridad jurídica respecto del Derecho aplicable en un determinado ámbito y momento.

       Dicha codificación debe llevarse a cabo respetando íntegramente el proceso legislativo comunitario normal.

       Dado que ninguna modificación sustantiva puede ser introducida en los actos objeto de codificación, el Parlamento Europeo, el Consejo y la
       Comisión convinieron, mediante un Acuerdo interinstitucional de 20 de diciembre de 1994, un método de trabajo  acelerado  para  la  rápida
       aprobación de los actos codificados.

4.    El objeto de la presente propuesta es proceder a la codificación de la Directiva 77/536/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1977 relativa  a
       la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los dispositivos de protección en  caso  de  vuelco  de  los  tractores
       agrícolas o forestales de ruedas[3]. La nueva Directiva sustituirá a los actos que se han  incorporado[4];  respeta  en  su  totalidad  la
       substancia de los textos codificados y se limita, por tanto, a reagruparlos realizando en ellos únicamente las modificaciones formales que
       la propia operación de codificación requiere.

       5.   La propuesta de codificación se ha elaborado sobre la base de una consolidación previa del texto de la Directiva 77/536/CEE y de  los
       actos modificadores, efectuada, en todas las lenguas oficiales, a través del sistema informático de la Oficina de Publicaciones  Oficiales
       de las Comunidades Europeas. En caso de cambio de numeración de los artículos, la correlación entre los números antiguos y los  nuevos  se
       ha hecho constar en una tabla de correspondencia que figura en el Anexo XI de la Directiva codificada.

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

                                                                   Propuesta de

                                               DIRECTIVA…/…/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

                                                                      de […]

                  relativa a los dispositivos de protección en caso de vuelco de los tractores agrícolas o forestales de ruedas

                                                       (Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo Ö 95 Õ,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo[5],

De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado[6],

Considerando lo siguiente:

                                            ê

(1)   La Directiva 77/536/CEE del Consejo, de 28 de junio de 1977 relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados  miembros  sobre
      los dispositivos de protección en caso de vuelco de los tractores agrícolas  o  forestales  de  ruedas[7],  estableció  las  prescripciones
      técnicas relativas al diseño y construcción de los tractores agrícolas o forestales, en lo que atañe a los dispositivos  de  protección  en
      caso de vuelco. Dichas prescripciones técnicas tenían como objetivo la aproximación de las  legislaciones  de  los  Estados  miembros,  con
      vistas a la aplicación, para cada tipo de tractor, del procedimiento  de  homologación  CE  establecido  por  la  Directiva 2003/37/CE  del
      Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de mayo de 2003, relativa a la homologación  de  los  tractores  agrícolas  o  forestales,  de  sus
      remolques y de su maquinaria intercambiable remolcada, así como de los sistemas, componentes y unidades técnicas de dichos vehículos y  por
      la que se deroga la Directiva 74/150/CEE[8]. La Directiva 77/536/CEE ha sido modificada en diversas ocasiones[9]  y  de  forma  sustancial.
      Conviene, en aras de una mayor racionalidad y claridad, proceder a la codificación de dicha Directiva.

                                            ê 77/536/CEE Considerando 1 (adaptado)

(2)   Ö La presente Directiva es una de las directivas específicas del sistema  de  homologación CE,  creado  por  la  Directiva 2003/37/CE.  Por
      consiguiente, las disposiciones establecidas en la Directiva 2003/37/CE referentes a los tractores agrícolas o forestales, a sus  remolques
      y a su maquinaria intercambiable remolcada, así como a los sistemas, componentes y unidades técnicas de dichos vehículos son  aplicables  a
      la presente Directiva Õ .

                                            ê

(3)   La presente Directiva no debe afectar a las obligaciones de los Estados miembros  relativas  a  los  plazos  de  transposición  al  Derecho
      nacional y de aplicación de las Directivas, que figuran en la parte C del Anexo X.

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

                                                                    Artículo 1

1. Cada Estado miembro homologará todo tipo de dispositivo de protección en caso de vuelco, así como su fijación en el  tractor,  con  arreglo  a
las prescripciones de construcción y de prueba establecidas en los Anexos I a V.

2. El Estado miembro que haya procedido a la homologación CE adoptará las medidas  oportunas  para  controlar,  siempre  que  sea  necesario,  la
conformidad de la fabricación respecto al tipo homologado, si es preciso, en colaboración con las autoridades competentes de  los  demás  Estados
miembros. Este control se limitará a acciones de sondeo.

                                                                    Artículo 2

Los Estados miembros asignarán al constructor de un tractor o al fabricante de  un  dispositivo  de  protección  en  caso  de  vuelco,  o  a  sus
representantes respectivos, una marca de homologación CE conforme al modelo establecido  en  el  Anexo  VI  para  cada  tipo  de  dispositivo  de
protección en caso de vuelco, así como su fijación al tractor que homologuen en virtud del artículo 1.

Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones adecuadas para impedir la utilización de marcas  que  puedan  crear  confusión  entre  los
dispositivos cuyo tipo haya sido homologado en virtud del artículo 1, y otros dispositivos.

                                                                    Artículo 3

1. Los Estados miembros no podrán prohibir la comercialización de dispositivos de protección en caso de vuelco, así como su fijación al  tractor,
por motivos referentes a su fabricación, siempre que éstos lleven la marca de homologación CE.

2. No obstante, un Estado miembro podrá prohibir la comercialización de dispositivos con la marca de homologación CE, que de  forma  sistemática,
no sean conformes al tipo homologado.

Dicho Estado miembro informará inmediatamente a los demás Estados miembros y a la Comisión de las medidas adoptadas, precisando  los  motivos  de
su decisión.

                                                                    Artículo 4

Las autoridades competentes de cada Estado miembro enviarán a las de los demás Estados miembros en el plazo de un mes, copia de los  certificados
de homologación, cuyo modelo figura en el Anexo VII, establecidos  para  cada  tipo  de  dispositivo  de  protección  en  caso  de  vuelco,  cuya
homologación hayan concedido o denegado.

                                                                    Artículo 5

1. Si el Estado miembro que efectuó la homologación CE comprobare que varios de los dispositivos de protección en caso de  vuelco,  así  como  su
fijación al tractor, con la misma marca de homologación CE no son conformes al tipo que ha homologado, adoptará las medidas necesarias  para  que
se garantice la conformidad de la fabricación con el tipo homologado. Las autoridades competentes de dicho Estado comunicarán a las de los  demás
Estados miembros las medidas adoptadas, que podrán llegar, cuando se trate de una falta de conformidad grave y repetida, hasta la retirada de  la
homologación CE. Dichas autoridades adoptarán las mismas disposiciones, si las autoridades competentes de otros Estados miembros les informan  de
esa falta de conformidad.

2. Las autoridades competentes de los Estados miembros se informarán mutuamente, en el plazo de un mes, de la retirada  de  una  homologación  CE
concedida, así como de los motivos que justifiquen dicha medida.

                                                                    Artículo 6

Toda decisión que suponga denegación o retirada  de  homologación  o  prohibición  de  comercialización  o  de  uso,  tomada  en  virtud  de  las
disposiciones adoptadas para la ejecución de la presente Directiva, se motivará de forma precisa.  Se  notificará  al  interesado  indicando  los
recursos previstos por la legislación vigente en los Estados miembros y los plazos para su interposición.

                                            ê 77/536/CEE

                                                                    Artículo 7

Los Estados miembros no podrán denegar la homologación CE ni la homologación de ámbito nacional de  un  tractor  por  motivos  referentes  a  los
dispositivos de protección en caso de vuelco, así como a su fijación al tractor,  si  éstos  llevaren  la  marca  de  homologación  CE  y  si  se
cumplieren las prescripciones mencionadas en el Anexo VIII.

                                                                    Artículo 8

Los Estados miembros no podrán denegar o prohibir la venta, la matriculación, la circulación o el uso de tractores por motivos referentes  a  los
dispositivos de protección en caso de vuelco, así como a su fijación al tractor,  si  estos  llevaren  la  marca  de  homologación  CE  y  si  se
cumplieren las prescripciones mencionadas en el Anexo VIII.

                                                                    Artículo 9

La presente Directiva se aplicará a  los  tractores  definidos  en  la  letra  j)  del  artículo 2 de  la  Directiva 2003/37/CE  que  tengan  las
características siguientes:

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)
                                            è1 89/680/CEE Art. 1

a)    altura libre sobre el suelo de 1 000 milímetros como máximo Ö ; Õ

b)    vía fija o vía regulable, de uno de los ejes motrices de 1 150 milímetros, o más Ö ; Õ

c)    posibilidad de estar equipado con un dispositivo de acoplamiento multipunto para aperos amovibles y con un dispositivo de tracción Ö ; Õ

d)    è1 masa comprendida entre 1,5 y 6 toneladas ç, correspondiente al peso en vacío del tractor mencionado en el punto 2.4. del Anexo I  de  la
       Directiva 2003/37/CE, incluido el dispositivo de protección en caso de  vuelco,  montado  con  arreglo  a  la  presente  Directiva  y  los
       neumáticos de la mayor medida recomendada por el fabricante.

                                                                   Artículo 10

En el marco de la homologación CE, todo tractor al que hace referencia el artículo 9 deberá estar equipado de un  dispositivo  de  protección  en
caso de vuelco, que se ajuste a las prescripciones de los Anexos I a IV.

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

                                                                   Artículo 11

Las modificaciones que sean necesarias para adaptar el progreso técnico las disposiciones de los Anexos Ö I a IX Õ de la  presente  Directiva  se
adoptarán de conformidad con el procedimiento Ö contemplado Õ en el Ö apartado 2 del Õ artículo 20 de la Directiva 2003/37/CE.

                                                                   Artículo 12

Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por  la
presente Directiva.

                                            ê

                                                                   Artículo 13

Queda derogada la Directiva 77/536/CEE, modificada por las Directivas indicadas en el Anexo X, sin perjuicio de las obligaciones de  los  Estados
miembros relativas a los plazos de transposición al Derecho nacional y de aplicación de la Directivas, que figuran en la parte C del Anexo X.

Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva y se leerán con arreglo a la tabla de  correspondencias  que
figura en el Anexo XI.

                                                                   Artículo 14

La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Se aplicará a partir del […].

                                            ê 77/536/CEE Art. 13

                                                                   Artículo 15

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el […]

Por el Parlamento Europeo    Por el Consejo
El Presidente    El Presidente
[…]   […]

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

                                                               LISTA DE LOS ANEXOS

|ANEXO I:                        |Condiciones de homologación CE                                                                         |
|ANEXO II:                       |Condiciones de las pruebas de resistencia de los dispositivos de protección en caso de vuelco, así como|
|                                |de su fijación al tractor                                                                              |
|ANEXO III:                      |Procedimientos de prueba                                                                               |
|ANEXO IV:                       |Figuras                                                                                                |
|ANEXO V:                        |Modelo de acta de prueba                                                                               |
|ANEXO VI:                       |Marcado                                                                                                |
|ANEXO VII:                      |Modelo de certificado de homologación CE                                                               |
|ANEXO VIII:                     |Condiciones de homologación CE                                                                         |
|ANEXO IX:                       |Modelo de Anexo al certificado de homologación CE de un tipo de tractor en lo que se refiere a la      |
|                                |resistencia de los dispositivos de protección en caso de vuelco (cabina o bastidor de seguridad), así  |
|                                |como de su fijación al tractor.                                                                        |
|Ö ANEXO X Õ                     |Ö Parte A: Directiva derogada con sus modificaciones sucesivas                                         |
|                                |Parte B: Plazos de transposición al Derecho nacional y de aplicación Õ                                 |
|                                |Parte C: Actos modificadores sucesivos no derogados                                                    |
|Ö ANEXO XI Õ                    |Ö Tabla de correspondencias Õ                                                                          |

                                                               ____________________

                                                                     ANEXO I

                                                          CONDICIONES DE HOMOLOGACION CE

1.    DEFINICION

1.1.  Dispositivo de protección en caso de vuelco (cabina o bastidor de seguridad)

       Por dispositivo de protección en caso de vuelco (cabina o bastidor de seguridad), se entiende las estructuras previstas en un tractor  con
       el objetivo esencial de evitar o limitar los riesgos que corre el conductor en caso de vuelco del tractor durante su utilización normal.

1.2.  Las estructuras mencionadas en el punto 1.1 se caracterizan por el hecho de que, en caso de vuelco del tractor, éstas  abarcan  un  espacio
       libre suficientemente grande para proteger al conductor.

2.    ESPECIFICACIONES GENERALES

2.1.  Todos los dispositivos de protección en caso de vuelco, así como su fijación al tractor, deberán estar  concebidos  y  construídos  de  tal
       modo que garanticen el objetivo esencial indicado en el punto 1.

2.2.  Esta exigencia se controlará por medio de uno de los dos métodos de ensayo descritos en el Anexo III. Se elegirá el método  en  función  de
       la masa del tractor, según los criterios siguientes:

       -    método descrito en el punto B del Anexo III, para todos los tractores cuya masa esté comprendida entre los límites establecidos en el
           artículo 9.

       -    método descrito en el punto A del Anexo III, para los tractores cuya masa sea superior a 1,5 toneladas y no sobrepase las 3,5.

                                            ê 1999/55/CE Art. 1 y Punto 1 del Anexo

       -    por lo que se refiere a los tractores con puesto de conducción reversible  (con  asientos  y  volante  reversibles)  o  equipados  de
           asientos opcionales, se aplicará exclusivamente el método de ensayo descrito en el Anexo III, parte B.

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

3.    SOLICITUD DE HOMOLOGACION CE

3.1.  La solicitud de homologación CE en lo que se refiere a la resistencia de los dispositivos de protección en caso de vuelco, así  como  a  su
       fijación al tractor, deberá presentarla el constructor del tractor o el fabricante del dispositivo de protección en caso de vuelco  o  sus
       respectivos representantes.

3.2.  La solicitud se acompañará de los documentos que a continuación se indican, por triplicado, y de las indicaciones siguientes:

       -    dibujo, con escala o indicación de las medidas, de la disposición de conjunto del dispositivo de protección en  caso  de  vuelco.  En
           particular, este dibujo deberá reproducir el detalle de las piezas de fijación,

       -    fotografías laterales y piezas traseras, indicando los detalles de fijación,

       -    descripción sucinta del dispositivo de protección que comprenda el tipo de fabricación, los sistemas de fijación  al  tractor  y,  si
           fuera necesario, los detalles de revestimiento, los medios de acceso y las posibilidades de liberarse, precisiones sobre el acolchado
           interior, particularidades susceptibles de impedir el volteo del tractor y detalles sobre el sistema de calefacción y ventilación,

       -    datos relativos a los materiales utilizados en las estructuras y en los elementos de fijación del dispositivo de protección  en  caso
           de vuelco (ver Anexo V).

3.3.  Deberá presentarse al servicio técnico encargado de las pruebas de homologación un tractor representativo del tipo de  tractor  al  que  se
       destina el dispositivo de protección que deba homologarse. Dicho tractor estará previsto del dispositivo de protección en caso de vuelco.

3.4.  El titular de la homologación CE podrá solicitar que ésta se amplíe a otros tipos de  tractores.  Las  autoridades  competentes  que  hayan
       concedido la homologación CE inicial concederán la ampliación solicitada si el dispositivo de protección en caso de vuelco y el (los) tipo
       (s) de tractor para los que se solicita la ampliación de la homologación inicial cumplieren las condiciones siguientes:

       -    la masa del tractor, sin lastre, definida en el número 1.3 del Anexo II no sobrepasará en más del 5 % la masa de referencia utilizada
           para la prueba,

       -    el modo de fijación y los puntos de montaje en el tractor serán idénticos,

       -    los componentes, tales como guardabarros y capó, que puedan servir de soporte al dispositivo de protección en caso de  vuelco,  serán
           idénticos,

       -    el emplazamiento del asiento no se modificará.

4.    INSCRIPCIONES

4.1.  Todo dispositivo de protección en caso de vuelco, conforme al tipo homologado, deberá llevar las inscripciones siguientes:

4.1.1.      marca comercial de fábrica,

4.1.2.      marca de homologación conforme al modelo que figura en el Anexo VI,

4.1.3.      número de serie del dispositivo de protección,

4.1.4.      marca y tipo(s) de tractores a los que se destina el dispositivo de protección.

4.2.  Todos estas indicaciones deberán figurar en la placa.

4.3.  Las inscripciones deberán fijarse de tal modo que sean visibles, legibles e indelebles.

                                                               ____________________

                                            ê 77/536/CEE

                                                                     ANEXO II

        CONDICIONES DE LAS PRUEBAS DE RESISTENCIA DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCION EN CASO DE VUELCO, ASI COMO DE SU FIJACION AL TRACTOR

1.    ESPECIFICACIONES

1.1.  Objeto de las pruebas

       Las pruebas efectuadas con ayuda de dispositivos especiales se destinarán a simular las cargas impuestas al dispositivo de  protección  en
       caso de vuelco del tractor. Dichas pruebas descritas en el  Anexo  III,  deberán  permitir  evaluar  la  resistencia  del  dispositivo  de
       protección en caso de vuelco, así como de su fijación al tractor.

1.2.  Preparación de la prueba

1.2.1.      El dispositivo de protección en caso de vuelco deberá probarse en un tractor que pertenezca al tipo para el que  se  haya  concebido.
       Se deberá fijar al tractor siguiendo las instrucciones del constructor del tractor y/o del fabricante del dispositivo de protección.

1.2.2.      Para las pruebas, el tractor deberá estar equipado con todos los elementos de la producción en serie que puedan tener una  influencia
       en la resistencia del dispositivo de protección en caso de vuelco o que puedan ser necesarios para la prueba de resistencia.

       Los elementos que pudieran ocasionar riesgos en el espacio libre deberán ajustarse igualmente, de tal modo que se  pueda  examinar  si  se
       cumplen las condiciones exigidas en el número 4.1. del presente Anexo.

1.2.3.      Las pruebas se efectuarán con el tractor parado.

1.3.  Masa del tractor

       La masa pesada del tractor W, utilizada en las fórmulas (ver los puntos A y B del Anexo III) para calcular la altura de caída del  péndulo
       y la fuerza de aplastamiento, será al menos la definida en el número 2.4 del Anexo  I  de  la  Directiva 2003/37/CE  (es  decir,  sin  los
       accesorios discrecionales, pero incluyendo el agua de refrigeración, los lubrificantes, el carburante, las herramientas  y  el  conductor)
       más el dispositivo de protección en caso de vuelco y menos 75 kg. No se tendrán en cuenta las masas de lastre discrecionales delanteras  o
       traseras, el lastre de los neumáticos, los instrumentos y equipo que lleve el tractor o cualquier órgano especial.

       2.   APARATOS Y EQUIPO

2.1.  Peso del péndulo

2.1.1.      Con dos cadenas o cables se suspenderá un peso de unos soportes situados, por lo menos, a 6 m sobre el suelo. Se preverá un medio  de
       regular independientemente la altura de suspensión y el ángulo entre el peso y las cadenas o los cables.

2.1.2.      El peso será de 2 000 ± 20 kg con exclusión del peso de las cadenas o de los cables, que no sobrepasará los 100 kg.  La  longitud  de
       los lados de la cara de impacto será de 680 ± 20 milímetros (ver la figura 4 del Anexo IV). El peso se  rellenará  de  tal  forma  que  la
       posición de su centro de gravedad permanezca constante.

2.1.3.      Se preverá un medio de tirar del peso hacia atrás para que haga de péndulo, a una altura determinada hacia cada prueba. Un  mecanismo
       de desenganche rápido permitirá al peso oscilar hacia abajo sin inclinarse con relación a las cadenas o a los cables que lo sostengan.

2.2.  Soportes del péndulo

       Los ejes del péndulo se fijarán de forma rígida de modo que su desplazamiento en cualquier dirección no sobrepase el 1 % de la  altura  de
       caída.

2.3.  Anclaje

2.3.1.      Se anclará el tractor al suelo mediante dispositivos de fijación y de tensión a  unos  raíles  rígidamente  fijados  a  una  losa  de
       hormigón  resistente.  Los  raíles  estarán  espaciados  de  forma  apropiada  para  permitir  el  anclaje  del  tractor  conforme  a  las
       figuras 5, 6 y 7 del Anexo IV. En cada prueba las ruedas del tractor y los soportes de los  ejes  utilizados  descansarán  sobre  la  losa
       resistente.

2.3.2.      Además del dispositivo de tensión y del dispositivo  de  fijación  a  los  raíles,  el  anclaje  comprenderá  cables  cuya  dimensión
       corresponda a las especificaciones dadas.

       Los cables metálicos serán redondos, trenzados, con un alma de fibra, de composición 6 × 19, de  conformidad  con  ISO 2408.  El  diámetro
       nominal será de 13 mm.

2.3.3.      El eje central de un tractor articulado se sostendrá y anclará  al  suelo  de  forma  apropiada  para  los  impactos  en  las  partes
       delanteras, con la parte trasera y de lado, así como las pruebas de aplastamiento y, además, se sostendrá  en  un  lado  para  el  impacto
       lateral. Las ruedas delanteras y traseras no deberán estar obligatoriamente en la misma prolongación, si ello debe facilitar la colocación
       de los cables apropiados.

2.4.  Calzo para la rueda y la viga

2.4.1.      Se utilizará una viga como calzo para la rueda en el impacto lateral, conforme a la figura 7 del Anexo IV.

2.4.2.      La viga de madera blanda, de unos 150 × 150 mm de sección se calzará en el suelo para bloquear los neumáticos por el lado opuesto  al
       impacto, conforme a las figuras 5, 6 y 7 del Anexo IV.

2.5.  Calzos y cables de anclaje para tractores articulados

2.5.1.      Se preverán calzos y cables de anclaje suplementarios en los tractores articulados. Su objeto será asegurar a la  parte  del  tractor
       que lleve la estructura de protección una rigidez equivalente a la de un tractor rígido.

2.5.2.      En el Anexo III figuran detalles específicos suplementarios para las pruebas de choques y aplastamiento.

2.6.  Dispositivo de aplastamiento

       Un dispositivo, ilustrado en la figura 8 del Anexo IV, deberá poder ejercer una fuerza descendente sobre un dispositivo de  protección  en
       caso de vuelco, mediante un travesaño rígido de unos 250 mm de ancho, unido al mecanismo de ampliación de la carga mediante juntas cardán.
       Se preverán unos soportes bajo los ejes, de forma que los neumáticos del tractor no sufran la fuerza de aplastamiento.

2.7.  Equipo de medición

2.7.1.      Para las pruebas previstas en los puntos A y B del Anexo III, se  deberá  proporcionar  un  dispositivo  sobre  el  que  se  ajustará
       firmemente un casquillo móvil a un vástago horizontal, para medir la diferencia entre la flexión instantánea máxima y la flexión  residual
       durante una prueba de impacto lateral.

2.7.2.      Para las pruebas previstas en el punto A del Anexo III,  se  efectuarán  mediciones  después  de  las  pruebas  de  laboratorio  para
       determinar si una parte cualquiera del dispositivo de protección ha entrado en el espacio libre descrito en el número 2 del  punto  A  del
       Anexo III.

2.7.3.      Para las pruebas previstas en el punto  B  del  Anexo  III,  se  deberán  prever  instalaciones  que  puedan  disponer  de  mecanismo
       fotográfico, con el fin de determinar después de las pruebas de laboratorio, si durante dichas pruebas cualquier poste del dispositivo  de
       protección ha penetrado o entrado en contacto con el espacio libre descrito en el número 2 del punto B del Anexo III.

2.8.  Tolerancias

      Las mediciones realizadas durante las pruebas se efectuarán con las tolerancias siguientes:

2.8.1.      medidas lineales cuya medición se haya efectuado durante  la  prueba  (exceptuando  el  número 2.8.2);  medidas  del  dispositivo  de
       protección y del tractor, espacio libre y flexión de los neumáticos anclados al suelo para las pruebas de impacto: ± 3 mm,

2.8.2.      altura del peso colocado para las pruebas de impacto: ± 6 mm,

2.8.3.      masa pesada del tractor: ± 20 kg,

2.8.4.      carga aplicada para las pruebas de aplastamiento: ± 2 %,

2.8.5.      ángulo de las cadenas o cables que sustenten el peso en el punto de impacto: ± 2.

3.    PRUEBAS

3.1.  Generalidades

3.1.1.      Desarrollo de las pruebas

3.1.1.1.    La lista y el desarrollo de las pruebas serán los siguientes (los números son los de los puntos A y B del Anexo III, que  incluye  la
       descripción de las diferentes pruebas):

|1. impacto trasero:                                             |1.1,         |
|2. aplastamiento trasero:                                       |1.4,         |
|3. impacto frontal:                                             |1.2,         |
|4. impacto lateral:                                             |1.3,         |
|5. aplastamiento frontal:                                       |1.5.         |

3.1.1.2.    Si, durante la prueba, uno o varios elementos del dispositivo de anclaje se desplazaren o rompieren, se deberá volver  a  empezar  la
       prueba.

3.1.1.3.    Durante la prueba, no se admitirán reparaciones ni ajustes del tractor ni del dispositivo de protección en caso de vuelco.

3.1.1.4.    Durante la prueba la transmisión del tractor estará en punto muerto y los frenos sin aplicar.

                                            ê 1999/55/CE Art. 1 y Punto 2 del Anexo

3.1.1.5.    En el caso de un tractor con  puesto  de  conducción  reversible  (con  asiento  y  volante  reversibles),  el  primer  impacto  será
       longitudinal y aplicado al extremo más pesado (con más del 50% del peso del tractor). Seguirá un  ensayo  de  aplastamiento  en  el  mismo
       extremo. El segundo impacto se aplicará al extremo menos pesado y el tercer impacto se aplicará lateralmente. Por último, se realizará  un
       segundo ensayo de aplastamiento en el extremo menos pesado.

                                            ê 77/536/CEE

3.1.2 Separación de las ruedas

       Se escogerá la separación de las ruedas traseras de modo que, siempre que sea posible, el dispositivo de protección en caso de  vuelco  no
       esté soportado por los neumáticos durante las pruebas.

       3.1.3.     Desmontaje de los elementos que no puedan ocasionar ningún riesgo

       Todos los elementos del tractor y del dispositivo de protección en caso de vuelco que, como unidad completa,  constituyen  una  protección
       para el conductor, incluido el dispositivo de protección contra las inclemencias del tiempo, serán suministrados junto con el tractor  que
       deba someterse a prueba. Se admitirá que se desmonten los cristales frontales, laterales  y  traseros,  de  vidrio  de  seguridad  u  otro
       material similar, así como todos los paneles desmontables, equipos y  accesorios  que  no  cumplan  ninguna  función  de  refuerzo  de  la
       estructura y que no puedan originar riesgo alguno en caso de vuelco.

3.1.4.      Dirección de los impactos

       El lado del tractor que reciba el impacto lateral será susceptible de presentar la deformación más  marcada.  El  impacto  trasero  deberá
       golpear la esquina más alejada del impacto lateral y el impacto frontal la esquina más próxima al impacto lateral.

3.1.5.      Presiones y flexiones de los neumáticos

       Los neumáticos no deberán contener lastre de agua. Las presiones y flexiones de los neumáticos,  una  vez  bloqueados  para  la  distintas
       pruebas, deberán corresponder a la tabla siguiente:

|                               |Presión de los neumáticos (bar)                             |Flexión (mm)                 |
|                               |neumáticos radiales            |neumáticos diagonales       |delanteros      |traseros    |
|                               |delanteros     |traseros       |delanteros     |traseros    |                |            |
|Tractor de cuatro ruedas       |1,20           |1,20           |1,00           |1,00        |25              |25          |
|motrices, ruedas delanteras y  |               |               |               |            |                |            |
|traseras de la misma dimensión |               |               |               |            |                |            |
|Tractor de cuatro ruedas       |1,80           |1,20           |1,50           |1,00        |20              |25          |
|motrices, ruedas delanteras más|               |               |               |            |                |            |
|pequeñas que las traseras      |               |               |               |            |                |            |
|Tractor de dos ruedas motrices |2,40           |1,20           |2,00           |1,00        |15              |25          |

       4.   INTERPRETACION DE LOS RESULTADOS

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

4.1.  Un dispositivo de protección en caso de vuelco presentado a la homologación CE se considerará satisfactorio, desde el punto de vista de  la
       resistencia, si cumpliere las condiciones siguientes:

                                            ê 77/536/CEE

4.1.1.      estará exento de fracturas y fisuras, tal como se describen en el número 3.1 de los puntos A y B del Anexo III;

4.1.2.      para las pruebas del punto A del Anexo III: ninguna parte del espacio libre deberá quedar fuera de la protección del  dispositivo  de
       protección en caso de vuelco.

       Para las pruebas del punto B del Anexo III: el dispositivo de protección en caso de vuelco no deberá penetrar en ninguna parte del espacio
       libre durante cualquiera de las pruebas de impacto o de aplastamiento, ni ninguna parte del  espacio  libre  deberá  quedar  fuera  de  la
       protección del dispositivo, con arreglo al número 3.2 del punto B del Anexo III;

4.1.3.      para las pruebas del punto A del Anexo III: la diferencia entre la flexión máxima momentánea y la flexión  residual,  mencionadas  en
       el número 3.3 del punto A del Anexo III, no sobrepasará 15 cm.

       Para las pruebas del punto B del Anexo III: durante la prueba de impacto lateral, la diferencia entre la flexión instantánea máxima  y  la
       flexión residual, mencionadas en el número 3.3 del punto B del Anexo III, no sobrepasará 25 cm;

4.2.  no deberá haber ningún otro elemento que presente un riesgo especial para el conductor; por ejemplo,  un  tipo  de  vidrio  susceptible  de
       presentar peligros cuando se rompe, o un acolchado insuficiente en la parte interior del techo o en el lugar contra el que la  cabeza  del
       conductor corra el riesgo de chocar.

5.    ACTA DE LA PRUEBA

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

5.1.  Se adjuntará el acta de la prueba al certificado de homologación CE mencionado en el Anexo VII. En el Anexo V  figura  un  modelo  para  su
       presentación. El acta deberá constar de:

                                            ê 77/536/CEE

5.1.1.      una descripción general de la forma y fabricación del dispositivo de protección  en  caso  de  vuelco,  incluídos  los  materiales  y
       sujeciones; las medidas exteriores del tractor equipado con el dispositivo de protección; las medidas principales interiores;  el  espacio
       libre mínimo con respecto al volante de dirección; la distancia lateral entre  el  volante  y  las  caras  laterales  del  dispositivo  de
       protección; la altura del techo del dispositivo de protección por encima del asiento o del punto de referencia del asiento y, en su  caso,
       del reposapiés; precisiones referentes al modo normal de entrada y de salida y a las  posibilidades  de  liberarse,  determinadas  por  la
       estructura del dispositivo de protección; y, finalmente, detalles sobre el sistema de calefacción y, en su caso, de ventilación;

5.1.2.      precisiones referentes a cualquier dispositivo especial, en particular para impedir el volteo del tractor;

5.1.3.      una breve indicación de cualquier acolchado interior, destinado a limitar al mínimo las lesiones en la  cabeza  y  los  hombros  o  a
       reducir el ruido;

5.1.4.      una indicación del tipo de parabrisas y del acristalamiento utilizado.

5.2.  El acta deberá poder identificar claramente el tipo de tractor (marca, tipo y denominación comercial, etc.) utilizado durante  las  pruebas
       y los tipos a los que se destina el dispositivo de protección.

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

5.3.  En el caso de la extensión de una homologación CE para otros tipos de tractores, el acta  deberá  llevar  la  referencia  exacta  del  acta
       inicial de homologación CE, así como indicaciones precisas referentes a las condiciones establecidas en el número 3.4 del Anexo I.

                                                            _________________________

                                            ê 77/536/CEE
                                            è1 1999/55/CE Art. 1 y Letra a) del punto 3 del Anexo

                                                                    ANEXO III

                                                             PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA

                                                              A. METODO DE PRUEBA I

1.    PRUEBAS DE IMPACTO Y DE APLASTAMIENTO

1.1.  Impacto trasero

1.1.1.      La posición del tractor respecto al peso será tal que éste último golpee el dispositivo  de  protección  en  caso  de  vuelco  en  el
       momento en el que la cara de impacto del peso y sus cadenas o cables formen un ángulo de 20° con la vertical, a menos que  el  dispositivo
       de protección en caso de vuelco, en el punto de contacto durante la flexión, forme con la vertical un ángulo superior. En tal caso, y  con
       la ayuda de un dispositivo adicional, habrá que poner paralelos la cara de impacto del peso y el dispositivo  de  protección  en  caso  de
       vuelco, en el punto de impacto en el momento de flexión máxima, de modo que las cadenas o cables sigan formando un ángulo  de 20°  con  la
       vertical. Se deberán adoptar medidas para reducir la tendencia del peso a girar alrededor del punto de contacto. La  altura  del  peso  se
       regulará de modo que el lugar del centro de gravedad pase por el punto de contacto.

       El punto de impacto estará situado en la parte del dispositivo de protección en caso de vuelco susceptible de chocar en primer  lugar  con
       el suelo en un accidente en el que el tractor volcara hacia atrás; es decir, normalmente, en el borde superior. El  lugar  del  centro  de
       gravedad del peso se situará a un sexto de la anchura de la parte superior del dispositivo de protección en caso de vuelco, dentro  de  un
       plano vertical paralelo al plano medio del tractor en contacto con el extremo superior de la parte superior del dispositivo de  protección
       en caso de vuelco.

       No obstante, si una curva de la parte trasera del dispositivo de protección en caso de vuelco diere comienzo a una  distancia  superior  a
       aquélla dentro de dicho plano vertical, el impacto se efectuará en el comienzo de la curva, es decir, en el  punto  en  que  la  curva  es
       tangente a la línea perpendicular al plano medio del tractor (ver la figura 9 del Anexo IV).

       Si un elemento saliente presentare al peso una superficie inadecuada, se fijará una placa de acero de espesor y anchura apropiados, de una
       longitud aproximada de 300 mm, de tal forma que la resistencia del dispositivo de protección en caso de vuelco no se vea afectada.

1.1.2.      Los tractores rígidos se anclarán al suelo con cables. Las puntos de anclaje de los cables se situarán aproximadamente  a 2 m  detrás
       del eje trasero y a 1,50 m delante del eje delantero, o bien dentro del plano vertical en el que se desplace el  centro  de  gravedad  del
       péndulo, o bien varios anclajes darán una resultante situada en dicho plano, de conformidad con la figura 5 del Anexo IV.

       Se tensarán los cables para obtener una flexión  de  los  neumáticos  delanteros  y  traseros,  correspondiente  a  las  indicaciones  del
       número 3.1.5 del Anexo II. Después de tensar los cables, una pieza de madera de 150 × 150 mm de sección bloqueará por delante  las  ruedas
       traseras, apretándose contra ellas.

1.1.3.      Para los tractores articulados, los dos ejes deberán estar anclados  al  suelo.  El  eje  de  la  parte  del  tractor  que  lleve  el
       dispositivo de protección se tratará como el eje trasero de la figura 5 del Anexo IV. El punto de articulación se sostendrá con  una  viga
       de 100 × 100 mm de sección y se anclará firmemente al suelo mediante cables unidos a los raíles del suelo.

1.1.4.      Se tirará del peso hacia atrás, de modo que la altura del centro de gravedad sobrepase a la que tenga en el punto de  impacto  en  un
       valor obtenido mediante la fórmula siguiente:

                                                                H = 125 + 0,020 W

       en la que H es la altura de caída del péndulo en mm y W la masa del tractor definida en el número 1.3 del Anexo II.

       Seguidamente, se soltará el peso, que vendrá a chocar con el dispositivo de protección.

1.2.  Impacto delantero

1.2.1.      La posición del tractor respecto al peso será tal que éste último golpee el dispositivo  de  protección  en  caso  de  vuelco  en  el
       momento en que la cara de impacto del peso y sus cadenas o cables formen un ángulo de 20° con la vertical, a menos que el  dispositivo  de
       protección, en el punto de contacto durante la flexión, forme con la vertical  un  ángulo  superior.  En  tal  caso  y  con  ayuda  de  un
       dispositivo adicional, habrá que poner paralelos la cara de impacto del peso y el dispositivo de protección, en el punto de impacto en  el
       momento de flexión máxima, de modo que las cadenas o cables sigan formando un ángulo de 20° con la  vertical.  Deberán  adoptarse  medidas
       para reducir la tendencia del peso a girar alrededor del punto de contacto. La altura del peso se regulará de modo que el lugar del centro
       de gravedad pase por el punto de contacto.

       El punto de impacto estará situado en la parte del dispositivo de protección susceptible de chocar en primer lugar  con  el  suelo  si  el
       tractor volcare de lado en marcha hacia delante; es decir normalmente, en la parte superior de la esquina delantera. El lugar  del  centro
       de gravedad del peso no deberá situarse a más de 80 mm de un plano vertical paralelo al plano medio del tractor en contacto con el extremo
       superior de la parte superior del dispositivo de protección.

       No obstante, si una curva de la parte delantera del dispositivo de protección diere comienzo a una distancia superior  a 80 mm  dentro  de
       dicho plano vertical, el impacto se producirá en el comienzo de la curva, es decir, en el punto en que, la curva es tangente a  una  línea
       perpendicular al plano medio del tractor (ver la figura 9 del Anexo IV).

1.2.2.      Los tractores rígidos se anclarán al suelo conforme a la figura 6 del  Anexo  IV.  Los  puntos  de  anclaje  de  los  cables  estarán
       situados, aproximadamente, a 2 m detrás del eje trasero y a 1,50 m delante del eje delantero.

       Se tensarán los cables para obtener una  flexión  de  los  neumáticos  delanteros  y  traseros  correspondiente  a  las  indicaciones  del
       número 3.1.5. del Anexo II. Después de tensar los cables, una pieza de madera de unos 150 × 150 mm de sección  bloqueará  por  detrás  las
       ruedas traseras apretándose contra ellas.

1.2.3.      Para los tractores articulados, los dos ejes deberán estar anclados  al  suelo.  El  eje  de  la  parte  del  tractor  que  lleve  el
       dispositivo de protección se tratará como el eje delantero de la figura 6 del Anexo IV. El punto de articulación se sostendrá con una viga
       de 100 × 100 mm de sección y se anclará firmemente al suelo mediante cables atados a los raíles del suelo.

1.2.4.      Se tirará del peso hacia atrás de modo que la altura del centro de gravedad sobrepase, a la que tenga en el punto de  impacto  en  un
       valor obtenido mediante la fórmula siguiente:

                                                                H = 125 + 0,020 W

1.3.  Impacto lateral

1.3.1.      La posición del tractor respecto al peso será tal que este último golpee el dispositivo  de  protección  en  caso  de  vuelco  en  el
       momento en que la cara de impacto del peso y sus cadenas o cables estén verticales, a menos que el dispositivo de protección, en el  punto
       de contacto durante la flexión, no esté vertical. En tal caso y con ayuda de un dispositivo adicional, habrá que poner paralelos  la  cara
       de impacto del peso y el dispositivo de protección, en el punto de impacto en el momento de flexión máxima, permaneciendo  verticales  las
       cadenas o cables. La altura del peso se regulará de modo que el lugar de su centro de gravedad pase por el punto de contacto.

       El punto de impacto estará situado en la parte del dispositivo de protección susceptible de chocar con el suelo  en  primer  lugar  si  el
       tractor volcara de lado; es decir, normalmente, en el borde superior. Excepto si fuere seguro que otro elemento  situado  en  dicho  borde
       chocara en primer lugar con el suelo, el punto de impacto se situará en el plano perpendicular al plano medio del tractor que pasa por  en
       medio del asiento, regulado en posición media. Deberán adoptarse medidas para reducir la tendencia del peso a girar alrededor del punto de
       contacto.

1.3.2.      Para los tractores rígidos, el eje cuya posición sea rígida respecto al dispositivo de protección en caso de vuelco  se  anclará  por
       el lado que vaya a recibir el impacto. Para los tractores de dos ruedas motrices, es, normalmente, el eje  trasero;  esta  disposición  se
       ilustra en la figura 7 del Anexo IV. Los dos cables de anclaje pasarán sobre el eje, partiendo de unos puntos situados directamente debajo
       de él, uno hacia un punto de anclaje situado, aproximadamente, a 1,5 m delante del eje y el otro hacia un  punto  situado  aproximadamente
       a 1,50 m detrás del eje. Se tensarán los cables para obtener una flexión en el neumático  adyacente  al  cable  que  corresponda  con  las
       indicaciones del número 3.1.5 del Anexo II. Después de tensar los cables, se colocará, como calzo, una pieza de madera contra la rueda, en
       el lado opuesto al peso y se bloqueará contra el suelo, de manera que se mantenga firmemente contra la  llanta  de  la  rueda  durante  el
       impacto según la figura 7 del Anexo IV. La longitud de la viga se elegirá de modo que, colocada contra la rueda, forme  un  ángulo  de 30°
       ± 3 respecto a la horizontal. La longitud estará comprendida entre 20 y 25 veces su espesor  y  su  anchura  entre 2 y 3 veces  ese  mismo
       espesor. Se impedirá que los dos ejes se desplacen lateralmente colocando una viga anclada en el suelo, contra la  parte  exterior  de  la
       rueda del lado opuesto al que deba recibir el impacto.

1.3.3.      Los tractores articulados deberán estar fijados al suelo, de modo que la parte del tractor que lleve  el  dispositivo  de  protección
       esté fijada firmemente al suelo como un tractor no articulado.

       Los dos ejes de los tractores se anclarán en el suelo. El eje y las ruedas de la parte del tractor que lleve el dispositivo de  protección
       se anclarán y calzarán conforme a la figura 7 del Anexo IV. El punto de articulación se sostendrá con una viga de al menos 100 × 100 mm de
       sección y se anclará a los raíles del suelo. Se colocará un calzo contra el punto de articulación y se fijará al  suelo  de  modo  que  se
       obtenga el mismo resultado que con un calzo contra la rueda trasera y ofrezca un soporte análogo al obtenido para un tractor rígido.

1.3.4.      Se tirará del peso hacia atrás de modo que la altura del centro de gravedad sobrepase a la que tenga en el punto de  impacto,  en  un
       valor obtenido mediante la fórmula siguiente:

                                                                H = 125 + 0,150 W

1.4.  Aplastamiento trasero

       Se colocará el tractor en el dispositivo descrito en el número 2.6 del Anexo II e ilustrado en las figuras 8 y 10 del Anexo IV,  de  forma
       que el borde trasero de la viga se encuentre encima de la parte superior más atrasada  del  dispositivo  de  protección  y  que  el  plano
       longitudinal medio del tractor se encuentre a media distancia entre los puntos de aplicación de la fuerza sobre la viga.

       Los soportes se colocarán bajo los ejes de  modo  que  los  neumáticos  no  soporten  la  fuerza  de  aplastamiento.  La  fuerza  aplicada
       corresponderá al doble de la masa del tractor, tal como se define en el número 1.3 del Anexo II.  Podrá  ser  necesario  anclar  la  parte
       delantera del tractor.

1.5.  Aplastamiento delantero

1.5.1.      Esta prueba será idéntica a la prueba de aplastamiento trasero, excepto en que el borde delantero de la viga se  colocará  encima  de
       la parte superior más adelantada del dispositivo de protección en caso de vuelco.

1.5.2.      Cuando la parte delantera del techo del dispositivo de protección no pueda soportar  todo  la  fuerza  de  aplastamiento,  habrá  que
       aplicar dicha fuerza hasta que el techo sufra una flexión que le haga coincidir con el plano que une la parte superior del dispositivo  de
       protección en caso de vuelco y la zona situada en la parte delantera del tractor, capaz de soportar la masa del tractor en caso de vuelco.
       A continuación se retirará la fuerza y se volverá a colocar el tractor de modo que la viga se encuentre encima del punto  del  dispositivo
       de protección, que sería capaz entonces de soportar la parte trasera del tractor completamente volcado  sobre  el  techo,  conforme  a  la
       figura 10 del Anexo IV, y se aplicará de nuevo la totalidad de la fuerza.

2.    ESPACIO LIBRE

2.1.  El espacio libre quedará definido por los planos siguientes estando colocado el tractor sobre la superficie horizontal:

       -    plano horizontal, situado a 95 cm por encima del asiento comprimido,

       -    plano vertical, perpendicular al plano medio del tractor y situado a 10 cm detrás del respaldo del asiento,

       -    plano vertical, paralelo al plano medio del tractor y que pasa a 25 cm a la izquierda del centro del asiento,

       -    plano vertical, paralelo al plano medio del tractor y que pasa a 25 cm a la derecha del centro del asiento,

       -    plano inclinado, que contiene una línea horizontal perpendicular al plano medio del tractor, que pasa a 95 cm por encima del  asiento
           comprimido y a 45 cm (más el desplazamiento posible del asiento hacia delante y hacia atrás) por delante del  respaldo  del  asiento.
           Este plano inclinado pasa por delante del volante de dirección a una distancia de 4 cm del borde del volante en su punto más próximo.

2.2.  El emplazamiento del respaldo del asiento se determinará sin tener en cuenta un eventual acolchado. Se regulará el asiento en  su  posición
       más atrasada, normal para un conductor sentado, y en su posición más alta, si hay regulación independiente. La suspensión del asiento,  si
       es regulable, se regulará en la posición media y se cargará con una masa de 75 kg.

3.    MEDICIONES A EFECTUAR

3.1.  Facturas y fisuras

       Después de cada prueba todos los elementos de ensambladura, los largueros  y  los  dispositivos  de  fijación  al  tractor  se  examinarán
       visualmente para detectar las fracturas y fisuras. No se tendrán en cuenta las pequeñas fisuras eventuales en los elementos no esenciales.

3.2.  Espacio libre

3.2.1.      Después de cada prueba, se comprobará si alguna parte del dispositivo de protección ha penetrado en el espacio  libre  alrededor  del
       asiento del conductor, según la definición dada en el número 2.

3.2.2.      Además, se comprobará si alguna parte del espacio libre queda fuera de la protección del dispositivo. A tal  efecto,  se  considerará
       como fuera de la protección del dispositivo cualquier parte de dicho espacio que se pondría en contacto con el suelo plano, si el  tractor
       hubiera volcado del lado de donde recibió el impacto. Los neumáticos y la vía se considerarán en las cotas  más  bajas  indicadas  por  el
       constructor.

       3.3. Deformación instantánea máxima

       Durante la prueba del impacto lateral, se anotará la diferencia entre la deformación instantánea máxima y la deformación residual a 950 mm
       por encima del asiento cargado. Un extremo del vástago, descrito en el número 2.7.1 del Anexo II, se sujetará  a  la  parte  superior  del
       dispositivo de protección en caso de vuelco, y el otro extremo pasará por un orificio de la regla vertical. La posición del  casquillo  en
       el vástago después del impacto indicará la deformación instantánea máxima.

3.4.  Deformación permanente

       Después de la prueba de comprensión final, se anotará la deformación permanente del dispositivo de protección. A tal efecto,  se  anotará,
       antes del comienzo de la prueba, la posición de los principales largueros del dispositivo de protección respecto al asiento.

                                                              B. METODO DE PRUEBA II

1.    PRUEBAS DE IMPACTO Y DE APLASTAMIENTO

1.1.  Impacto trasero

1.1.1.      La posición del tractor respecto al peso será tal que éste último golpee el dispositivo  de  protección  en  caso  de  vuelco  en  el
       momento en que la cara de impacto del peso y sus cadenas o cables formen un ángulo de 20° con la vertical, a menos que el  dispositivo  de
       protección en caso de vuelco, en el punto de contacto durante la flexión forme con la vertical un ángulo superior.  En  tal  caso,  y  con
       ayuda de un dispositivo especial, habrá que poner paralelos, la cara de impacto del peso y el dispositivo de protección en caso de vuelco,
       en el punto de impacto en el momento de flexión máxima, de modo que las cadenas o cables sigan formando un ángulo de 20° con la  vertical.
       Deberán adoptarse medidas para reducir la tendencia del peso a girar alrededor del punto de contacto. La altura del peso  se  regulará  de
       modo que el lugar del centro de gravedad pase por el punto de contacto.

       El punto de impacto se situará en la parte del dispositivo de protección en caso de vuelco susceptible de chocar en primer  lugar  con  el
       suelo en un accidente en el que el tractor volcara hacia atrás; es decir, normalmente, en el  borde  superior.  El  lugar  del  centro  de
       gravedad del peso se situará a un sexto de la anchura de la parte superior del dispositivo de protección en caso de vuelco, dentro  de  un
       plano vertical paralelo al plano medio del tractor, en contacto con el extremo superior de la parte superior del dispositivo de protección
       en caso de vuelco.

       No obstante, si una curva de la parte trasera del dispositivo de protección en caso de vuelco diere comienzo a una  distancia  superior  a
       aquélla dentro de dicho plano vertical, el impacto se efectuará en el comienzo de la curva, es decir, en el  punto  en  que  la  curva  es
       tangente a una línea perpendicular al plano medio del tractor (ver la figura 9 del Anexo IV).

       Si un elemento saliente presentare al peso una superficie inadecuada, se le fijará una placa de acero de espesor y anchura apropiados,  de
       una longitud aproximada de 300 mm, de tal forma que la resistencia del dispositivo de protección en caso de vuelco no se vea afectada.

1.1.2.      Los tractores rígidos se anclarán al suelo con cables. Los puntos de anclaje de los cables se situarán aproximadamente  a 2 m  detrás
       del eje trasero y a 1,50 m delante del eje delantero, o bien dentro del plano vertical en el que se desplaza el  centro  de  gravedad  del
       péndulo, o bien varios anclajes darán una resultante situada en dicho plano, conforme a la figura 5 del Anexo IV.

       Se tensarán los cables para obtener una  flexión  de  los  neumáticos  delanteros  y  traseros  correspondiente  a  las  indicaciones  del
       número 3.1.5 del Anexo II. Después de tensar los cables, una pieza de madera de 150 × 150 mm de sección bloqueará por delante  las  ruedas
       traseras apretándose contra ellas.

1.1.3.      Para los tractores articulados, los dos ejes deberán estar anclados  al  suelo.  El  eje  de  la  parte  del  tractor  que  lleve  el
       dispositivo de protección se tratará como el eje trasero de las figuras 5 del Anexo IV. El punto de articulación se sostendrá con una viga
       de 100 × 100 mm de sección como mínimo y se anclará firmemente al suelo mediante cables unidos a los raíles del suelo.

1.1.4.      Se tirará del peso hacia atrás, de modo que la altura del centro de gravedad sobrepase a la que tenga en el punto de  impacto  en  un
       valor obtenido mediante la fórmula siguiente:

                                                   H = 2,165 × 10−8 × WL2ó H = 5,73 × 10−2 × I

       en la que:

       H    es la altura de caída del péndulo en milímetros,

       W    la masa del tractor definida en el número 1.3 del Anexo II,

       L    la distancia máxima entre los ejes del tractor en milímetros y

       I    el momento de inercia del eje trasero, con la ruedas quitadas, en kilogramos por metro cuadrado (kg/m2).

       Seguidamente, se soltará el peso, que chocará con el dispositivo de protección.

1.1.5 No se efectuará impacto trasero en el caso de un tractor en el que, el menos un 50 % del peso, en el sentido indicado en el  número 1.3 del
       Anexo II, descanse sobre el eje delantero.

1.2.  Impacto delantero

1.2.1.      La posición del tractor, respecto al peso, será tal que este último golpee el dispositivo de protección  en  caso  de  vuelco  en  el
       momento en que la cara de impacto del peso y sus cadenas o cables formen un ángulo de 20° con la vertical, a menos que el  dispositivo  de
       protección, en el punto de contacto durante la flexión, forme con la vertical un ángulo superior. En tal caso, habrá que poner paralelos y
       con la ayuda de un dispositivo de protección, en el punto de impacto en el momento de flexión máxima, de modo que  las  cadenas  o  cables
       sigan formando un ángulo de 20° con la vertical. Deberán adoptarse medidas para reducir la tendencia del peso a girar alrededor del  punto
       de contacto. La altura del peso se regulará de forma que el lugar del centro de gravedad pase por el punto de contacto.

       El punto de impacto se situará en la parte del dispositivo de protección susceptible a chocar en primer lugar con el suelo si  el  tractor
       volcara de lado, en marcha hacia delante; es decir, normalmente, en la parte superior de la esquina delantera.  El  lugar  del  centro  de
       gravedad del peso no deberá situarse a más de 80 mm de un plano vertical paralelo al plano medio del tractor en contacto  con  el  extremo
       superior de la parte superior del dispositivo de protección.

       No obstante, si una curva de la parte delantera del dispositivo de protección diere comienzo a una distancia superior  a 80 mm  dentro  de
       dicho plano vertical, el impacto se producirá en el comienzo de la curva, es decir, en el punto en que la curva es tangente  a  una  línea
       perpendicular al plano medio del tractor (ver la figura 9 del Anexo IV).

1.2.2.      Los tractores rígidos se anclarán al suelo conforme a la figura 6 del Anexo IV. Los puntos de  anclaje  de  los  cables  se  situarán
       aproximadamente, a 2 m detrás del eje trasero y a 1,5 m delante del eje delantero.

       Se tensarán los cables para obtener una  flexión  de  los  neumáticos  delanteros  y  traseros  correspondiente  a  las  indicaciones  del
       número 3.1.5 del Anexo II. Después de tensar los cables, una pieza de madera de 150 × 150 mm de sección bloqueará por  detrás  las  ruedas
       traseras apretándose contra ellas.

1.2.3.      Para los tractores articulados, los dos ejes deberán estar anclados  al  suelo.  El  eje  de  la  parte  del  tractor  que  lleve  el
       dispositivo de protección se tratará como el eje delantero de la figura 6 del Anexo IV. El punto de articulación se sostendrá con una viga
       de 100 × 100 mm de sección como mínimo y se anclará firmemente al suelo mediante cables atados a los raíles del suelo.

1.2.4.      Se tirará del peso hacia atrás, de modo que la altura del centro de gravedad sobrepase a la que tenga en el punto de  impacto  en  un
       valor obtenido mediante la fórmula siguiente:

                                                                H = 125 + 0,020 W

1.3.  Impacto lateral

1.3.1.      La posición del tractor respecto al peso será tal que éste último golpee el dispositivo  de  protección  en  caso  de  vuelco  en  el
       momento en que la cara de impacto del peso y sus cadenas estén verticales, a menos que el  dispositivo  de  protección,  en  el  punto  de
       contacto durante la flexión, no esté vertical. En tal caso habrá que poner paralelos y con la ayuda de un dispositivo adicional la cara de
       impacto del peso y el dispositivo de protección en caso de vuelco, en el punto de impacto en el momento de la flexión máxima permaneciendo
       verticales las cadenas o cables. La altura del peso de regulará de modo que el lugar de su  centro  de  gravedad  pase  por  el  punto  de
       contacto.

       El punto de impacto se situará en la parte del dispositivo de protección susceptible de chocar con el suelo en primer lugar si el  tractor
       volcara de lado; es decir, normalmente, en el borde superior. Excepto si fuere seguro que otro elemento situado en este borde  chocara  en
       primer lugar con el suelo el punto de impacto se situará en el plano perpendicular al plano medio del tractor, que pasa por en  medio  del
       asiento regulado en posición media. Se deberán adoptar medidas para reducir  la  tendencia  del  peso  a  girar  alrededor  del  punto  de
       contacto.è1 En el caso de un tractor con puesto de conducción reversible (con asiento y volante  reversibles),  el  punto  de  impacto  se
       define en relación con la intersección del plano medio del tractor con un plano perpendicular a él, según una línea que pase por un  punto
       equidistante de los dos puntos de referencia del asiento. ç

1.3.2.      Para los tractores rígidos, el eje cuya posición sea rígida respecto al dispositivo de protección en caso de vuelco  se  anclará  por
       el lado que vaya a recibir el choque. Para los tractores de dos ruedas motrices, es, normalmente, el  eje  trasero;  esta  disposición  se
       ilustra en la figura 7 del Anexo IV. Los dos cables de anclaje pasarán sobre el eje, partiendo de unos puntos situados directamente debajo
       de él, uno hacia un punto de anclaje situado, aproximadamente, a 1,5 m delante del eje y el otro hacia un punto situado,  aproximadamente,
       a 1,5 m detrás del eje. Se tensarán los cables para obtener la  flexión  en  el  neumático  adyacente  al  cable  que  corresponda  a  las
       indicaciones del número 3.1.5 del Anexo II. Después de tensar los cables, se colocará como calzo una  pieza  de  madera  contra  la  rueda
       trasera, en el lado opuesto del peso y se bloqueará contra el suelo de manera que se mantenga firmemente contra  la  llanta  de  la  rueda
       durante el impacto, según la figura 7 del Anexo IV. La longitud de la viga se elegirá de forma que, colocada contra  la  rueda,  forme  un
       ángulo de 30° ± 3 respecto a la horizontal. Su longitud estará comprendida entre 20 y 25 veces su espesor y su  anchura  entre 2 y 3 veces
       ese mismo espesor. Se impedirá que los dos ejes se desplacen lateralmente colocando una viga anclada en el suelo, contra la parte exterior
       de la rueda, por el lado opuesto al que deba recibir el impacto.

1.3.3.      Los tractores articulados deberán estar fijados al suelo de modo que la parte del tractor que  lleve  el  dispositivo  de  protección
       esté fijada firmemente al suelo como un tractor no articulado.

       Los dos ejes de los tractores se anclarán en el suelo. El eje y las ruedas de la parte del tractor que lleve el dispositivo de  protección
       se anclarán y calzarán conforme a la figura 7 del Anexo IV. El punto de articulación se sostendrá con una viga de al menos 100 × 100 mm de
       sección y se anclará a los raíles del suelo. Se colocará un calzo contra el punto de articulación y se fijará al  suelo  de  modo  que  se
       obtenga el mismo resultado que con un calzo contra la rueda trasera y ofrezca un soporte análogo al obtenido para un tractor rígido.

1.3.4.      Se tirará del peso hacia atrás de modo que la altura del centro de gravedad sobrepase a la que tenga en el punto  de  impacto  en  un
       valor obtenido mediante la fórmula siguiente:

                                                                H = 125 + 0,150 W

       1.4. Aplastamiento trasero

       Se colocará el tractor en el dispositivo descrito en el número 2.6. del Anexo II e ilustrado en las figuras 8 y 10 del Anexo IV  de  forma
       que el borde trasero de la viga se encuentre encima de la parte superior más atrasada del dispositivo y que el  plano  longitudinal  medio
       del tractor se encuentre a media distancia entre los puntos de aplicación de la fuerza sobre la viga.

       Los soportes se colocarán bajo los ejes de  modo  que  los  neumáticos  no  soporten  la  fuerza  de  aplastamiento.  La  fuerza  aplicada
       corresponderá al doble de la masa del tractor, tal como se define en el número 1.3 del Anexo II.  Podrá  ser  necesario  anclar  la  parte
       delantera del tractor.

1.5.  Aplastamiento delantero

1.5.1.      Esta prueba será idéntica a la prueba de aplastamiento trasero, excepto en que el borde delantero de la viga se  colocará  encima  de
       la parte superior más adelantada del dispositivo de protección en caso de vuelco.

1.5.2.      Cuando la parte delantera del techo del dispositivo de protección no pueda soportar  toda  la  fuerza  de  aplastamiento,  habrá  que
       aplicar dicha fuerza hasta que el techo sufra una flexión que le haga coincidir con el plano que une la parte superior del dispositivo  de
       protección en caso de vuelco y la zona situada en la parte delantera del tractor, capaz de soportar la masa del tractor en caso de vuelco.
       A continuación se retirará la fuerza y se volverá a colocar el tractor de modo que la viga se encuentre encima del punto  del  dispositivo
       de protección, que sería capaz entonces de soportar la parte trasera del tractor completamente volcado  sobre  el  techo,  conforme  a  la
       figura 10 del Anexo IV y se aplicará de nuevo la totalidad de la fuerza.

2.    ESPACIO LIBRE

2.1.  En la figura 3 del Anexo IV se ilustra el espacio libre y se  define  en  relación  con  el  plano  vertical  de  referencia,  generalmente
       longitudinal al tractor y que pasa por el punto de referencia del asiento descrito en el punto 2.3, y el centro del volante. Se supone que
       dicho plano de referencia se desplaza horizontalmente con el asiento y el volante durante los impactos  pero  permanece  perpendicular  al
       suelo del tractor o del dispositivo de protección en caso de vuelco, si dicho dispositivo está montado elásticamente.

       Cuando el volante sea regulable, deberá estar en su posición normal para un conductor sentado.

2.2.  Los límites de la zona se especifican del siguientes modo:

2.2.1.      planos verticales situados a 250 mm a cada lado del plano de referencia, y limitados por arriba a 300 mm  por  encima  del  punto  de
       referencia del asiento;

       2.2.2.     planos paralelos que se extienden desde el borde superior de los planos mencionados en el número 2.2.1 hasta una altura  máxima
       de 900 mm por encima del punto de referencia del asiento, e inclinados de tal forma que el borde  superior  del  plano  en  cuyo  lado  se
       produzca el impacto lateral se encuentre al menos a 100 mm del plano de referencia;

2.2.3.      un plano horizontal situado a 900 mm por encima del punto de referencia del asiento;

2.2.4.      un plano inclinado perpendicular al plano de referencia y que contiene un punto situado verticalmente a 900 mm por encima  del  punto
       de referencia del asiento y el punto más atrasado de la estructura del asiento, incluida la suspensión;

2.2.5.      un plano vertical perpendicular al plano de referencia, que se extiende hacia abajo desde el punto más atrasado del asiento;

2.2.6.      una superficie curvilínea perpendicular al plano de referencia, de un radio de 120 mm  tangente  a  los  planos  mencionados  en  los
       número 2.2.3 y 2.2.4;

2.2.7.      una superficie curvilínea, perpendicular al plano de referencia, de un radio de 900 mm y que  prolonga  en 400 mm  hacia  delante  el
       plano mencionado en el número 2.2.3, al que es tangente en un punto situado a 150 mm delante del punto de referencia del asiento;

2.2.8.      un plano inclinado perpendicular al plano de referencia, que se une con  el  borde  delantero  de  la  superficie  mencionada  en  el
       número 2.2.7 y pasa a 40 mm del volante de dirección. En el caso de un volante en posición elevada, dicho plano se sustituye por un  plano
       tangente a la superficie mencionada en el número 2.2.7;

2.2.9.      un plano vertical, perpendicular al plano referencia y situado a 40 mm delante del volante de dirección;

2.2.10.     un plano horizontal que pasa por el punto de referencia del asiento;

                                            ê 1999/55/CE Art. 1 y Letra b) del punto 3 del Anexo (adaptado)

2.2.11.     en el caso de un tractor con puesto de conducción  reversible  (con  asiento  y  volante  reversibles),  el  espacio  libre  será  la
       combinación de los dos espacios libres determinados según las dos posiciones diferentes del volante y del asiento;

2.2.12.     en el caso de un tractor que pueda ser equipado con asientos opcionales, se utilizará durante los ensayos el espacio libre  combinado
       delimitado por los puntos de referencia del asiento para el conjunto de opciones propuestas para el asiento. La estructura  de  protección
       no deberá penetrar en el interior del espacio libre combinado correspondiente a estos puntos diferentes de referencia del asiento;

2.2.13.     en el caso de que se proponga una nueva opción para el asiento  una  vez  realizado  el  ensayo,  se  procederá  a  un  cálculo  para
       determinar si el espacio libre alrededor del nuevo punto de referencia del asiento se encuentra en el interior del  espacio  anteriormente
       establecido. Si no es el caso, se deberá proceder a un nuevo ensayo.

                                            ê 77/536/CEE

2.3.  Posición del asiento y del punto de referencia del asiento

2.3.1.      Con objeto de definir el espacio libre del número 2.1, el asiento se colocará en el punto más atrasado de la  regulación  horizontal.
       Se colocará en la posición media de la regulación vertical, cuando ésta sea independiente de la regulación de la posición horizontal.

       El punto de referencia se obtendrá con ayuda del aparato ilustrado en las figuras 1 y 2 del Anexo IV, que simula la ocupación del  asiento
       por un hombre. El aparato está formado por una plancha que figura la base del asiento y por otras planchas que  figuran  el  respaldo.  La
       plancha inferior del respaldo está articulada a la altura de las crestas iliacas (A) y de la región lumbar (B), siendo regulable la altura
       de esta articulación (B).

2.3.2.      Se entiende por punto de referencia el punto de intersección del plano longitudinal medio del asiento con  el  plano  tangente  a  la
       base de la espalda y un plano horizontal. Dicho plano horizontal toca la superficie inferior de la plancha de base  del  asiento  a 150 mm
       delante del plano tangente anteriormente mencionado.

2.3.3.      Cuando la suspensión del asiento sea regulable en función del peso del conductor, se regulará de modo que el asiento se encuentre  en
       la posición media de la regulación dinámica.

       Se pondrá el aparato en posición sobre el asiento. Seguidamente, se cargará con una fuerza de 550 N un punto situado a 50 mm delante de la
       articulación (A) y las dos partes de la plancha del respaldo se apoyarán ligeramente en posición tangencial al respaldo.

2.3.4.      Si no es posible determinar las tangentes a cada nivel del respaldo (por encima y por debajo de la región lumbar), deberán  adoptarse
       las medidas siguientes:

2.3.4.1.    cuando no sea posible determinar ninguna tangente a la parte inferior, la parte inferior  de  la  plancha  del  respaldo  se  apoyará
       verticalmente sobre el respaldo;

2.3.4.2.    cuando no sea posible determinar ninguna tangente a la parte superior, la articulación (B) se  fijará  a  una  altura  de 230 mm  por
       encima del punto de referencia del asiento, si la parte inferior de la plancha del respaldo está vertical. Como resultado, las dos  partes
       de la plancha del respaldo se apoyarán ligeramente en posición tangencial al respaldo.

3.    CONDICIONES A EFECTUAR

3.1.  Fracturas y fisuras

       Después de cada ensayo, todos los elementos de ensambladura, los largueros y  los  dispositivos  de  fijación  al  tractor  se  examinarán
       visualmente para detectar las fracturas y las fisuras. No se tendrá en  cuenta  las  pequeñas  fisuras  eventuales  en  los  elementos  no
       esenciales.

3.2.  Espacio Libre

3.2.1.      Durante cada prueba, se comprobará si alguna parte del dispositivo de protección en caso de vuelco ha penetrado  en  una  zona  libre
       alrededor del asiento del conductor, según la definición dada en los número 2.1 y 2.2.

3.2.2.      Además, se comprobará si alguna parte del espacio libre queda fuera de la protección del dispositivo. A tal  efecto,  se  considerará
       como fuera de la protección del dispositivo cualquier parte de dicho espacio que se pondría en contacto con el suelo si el tractor hubiera
       volcado del lado de donde recibió el impacto. Los neumáticos y la vía se considerarán en las cotas más bajas indicadas por el constructor.

3.3.  Deformación instantánea máxima

       Durante la prueba de impacto lateral, se anotará la diferencia entre la deformación instantánea máxima y la deformación residual  a 900 mm
       por encima y 150 mm por delante del punto de referencia del asiento. Un extremo del vástago, descrito en el número 2.7.1 del Anexo II,  se
       sujetará a la parte superior del dispositivo de protección en caso de vuelco, y el otro  extremo  pasará  por  un  orificio  de  la  regla
       vertical. La posición del casquillo en el vástago después del impacto indicará la deformación instantánea máxima.

3.4.  Deformación permanente

       Después de la prueba de compresión final, se anotará la deformación permanente del dispositivo de protección. A  tal  efecto  se  anotará,
       antes del comienzo de la prueba, la posición de los principales largueros del dispositivo de  protección  en  relación  con  el  punto  de
       referencia del asiento.

                                                                 _______________

                                                                     ANEXO IV

                                                                     FIGURAS

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                 _______________

                                                                     ANEXO V

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                      [pic]

                                                                 _______________

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

                                                                     ANEXO VI

                                                                     MARCADO

La marca de homologación CE está compuesta por un rectángulo, en cuyo interior se coloca la letra «e» seguida del número  distintivo  del  Estado
miembro que haya concedido la homologación:

                                            ê Acta de Adhesión de 1985 Art. 26 y Anexo I, p. 213

|1                 |para Alemania,                                                                                                     |
|2                 |para Francia,                                                                                                      |
|3                 |para Italia,                                                                                                       |
|4                 |para los Países Bajos,                                                                                             |

                                            ê Acta de Adhesión de 1994 Art. 29 y Anexo I, p. 206

|5                 |para Suecia,                                                                                                       |

                                            ê Acta de Adhesión de 1985 Art. 26 y Anexo I, p. 213

|6                 |para Bélgica,                                                                                                      |

                                            ê Acta de Adhesión de 2003

|7                 |para Hungría,                                                                                                      |
|8                 |para la República Checa,                                                                                           |

                                            ê Acta de Adhesión de 1985 Art. 26 y Anexo I, p. 213

|9                 |para España,                                                                                                       |
|11                |para el Reino Unido,                                                                                               |

                                            ê Acta de Adhesión de 1994 Art. 29 y Anexo I, p. 206

|12                |para Austria,                                                                                                      |

                                            ê Acta de Adhesión de 1985 Art. 26 y Anexo I, p. 213

|13                |para Luxemburgo,                                                                                                   |

                                            ê Acta de Adhesión de 1994 Art. 29 y Anexo I, p. 206

|17                |para Finlandia,                                                                                                    |

                                            ê Acta de Adhesión de 1985 Art. 26 y Anexo I, p. 213

|18                |para Dinamarca,                                                                                                    |

                                            ê Acta de Adhesión de 2003

|20                |para Polonia,                                                                                                      |

                                            ê Acta de Adhesión de 1985 Art. 26 y Anexo I, p. 213

|21                |para Portugal,                                                                                                     |

                                            ê 87/354/CEE Art. 1 y letra a) del punto 9 del Anexo

|23                |para Grecia,                                                                                                       |

                                            ê Acta de Adhesión de 1985 Art. 26 y Anexo I, p. 213

|24                |para Irlanda,                                                                                                      |

                                            ê Acta de Adhesión de 2003

|26                      |para Eslovenia,                                                                                              |
|27                      |para Eslovaquia,                                                                                             |
|29                      |para Estonia,                                                                                                |
|32                      |para Letonia,                                                                                                |
|36                      |para Lituania,                                                                                               |
|49                      |para Chipre,                                                                                                 |
|50                      |para Malta,                                                                                                  |

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

y por un número de homologación CE que corresponde al número del certificado de homologación CE  establecido  para  el  tipo  de  dispositivo  de
protección en caso de vuelco, en lo que se refiere a su resistencia y a la resistencia de su  fijación  al  tractor,  colocado  en  una  posición
cualquier del rectángulo.

                                                       Ejemplo de marca de homologación CE

                                                                      [pic]

|Leyenda:          |El dispositivo de protección en caso de vuelco que lleve esta marca de homologación CE es un dispositivo de protección |
|                  |cuya homologación CE ha sido concedida por Alemania (e 1) con el número 1471.                                          |

                                                                 _______________

                                            ê 77/536/CEE

                                                                    ANEXO VII

                                                                      [pic]

                                                                 _______________

                                            ê 77/536/CEE (adaptado)

                                                                    ANEXO VIII

                                                          CONDICIONES DE HOMOLOGACION CE

1.    La solicitud de homologación CE de un tipo de tractor en lo que se refiere a la resistencia  del  dispositivo  de  protección  en  caso  de
       vuelco y de su fijación al tractor será presentada por el constructor del tractor o por su representante.

2.    Se deberá presentar al servicio técnico encargado de las  pruebas  de  homologación  un  tractor  representativo  del  tipo  objeto  de  la
       homologación, en el que estarán montados un dispositivo de protección así como su fijación, debidamente homologados.

3.    El servicio técnico encargado de las pruebas de homologación comprobará si el tipo de dispositivo de protección homologado  está  destinado
       a ser montado en el tipo de tractor para el que se solicite la homologación. Comprobará en particular si la fijación  del  dispositivo  de
       protección corresponde a la que haya sido probada con ocasión de la homologación CE.

4.    El titular de la homologación CE podrá solicitar que ésta sea extendida a otros tipos de dispositivos de protección.

5.    Las autoridades competentes concederán dicha extensión con las condiciones siguientes:

5.1.  el nuevo tipo de dispositivo de protección en caso de vuelco y su fijación al tractor habrá sido objeto de una homologación CE;

5.2.  estará concebido para ser montado en el tipo de tractor para el que se haya solicitado la extensión de la homologación CE;

5.3.  la fijación del dispositivo de protección al tractor corresponderá a la que haya sido probada con ocasión de la homologación CE.

6.    A la ficha de homologación CE se adjuntará una ficha conforme al modelo que figura en el Anexo IX para cada  homologación  o  extensión  de
       homologación concedida o denegada.

7.    Si la solicitud de homologación CE de un tipo de tractor se presenta al mismo tiempo que la solicitud de homologación  CE  de  un  tipo  de
       dispositivo de protección en caso de vuelco destinado a ser montado en el tipo de tractor para el que se solicita la homologación  CE,  no
       se efectuarán las comprobaciones previstas en los números 2 y 3.

                                                                 _______________

                                            ê 77/536/CEE

                                                                     ANEXO IX

                                                                      [pic]

                                                                 ________________

                                            é

                                                                     ANEXO X

                                                                     Parte A

                                               Directiva derogada, con sus modificaciones sucesivas
                                                         (contempladas en el artículo 13)

|Directiva 77/536/CEE del Consejo                                     |                                                                |
|(DO L 220 de 29.8.1977, p. 1)                                        |                                                                |
|Directiva 87/354/CEE del Consejo                            |únicamente en lo que respecta a las referencias hechas en el|
|(DO L 192 de 11.7.1987, p. 43)                              |punto 9 del Anexo de la Directiva 77/536/CEE                |
|Directiva 89/680/CEE del Consejo                            |                                                            |
|(DO L 398 de 30.12.1989, p. 26)                             |                                                            |
|Directiva 1999/55/CE de la Comisión                         |                                                            |
|(DO L 146 de 11.6.1999, p. 28)                              |                                                            |

                                                                     Parte B

                                                    Actos modificadores sucesivos no derogados

Acta de Adhesión de 1979

Acta de Adhesión de 1985

Acta de Adhesión de 1994

Acta de Adhesión de 2003

                                                                     Parte C

                                           Plazos de transposición al Derecho nacional y de aplicación
                                                         (contemplados en el artículo 13)

|Directiva                                   |Plazo de transposición                      |Fecha de aplicación                         |
|Directiva 77/536/CEE                        |29 de diciembre de 1978                     |__                                          |
|Directiva 87/354/CEE                        |31 de diciembre de 1987                     |__                                          |
|Directiva 89/680/CEE                        |3 de enero de 1990                          |__                                          |
|Directiva 1999/55/CE                        |30 de junio de 2000                         |1 de julio de 2000 (1)                      |

(1)   De conformidad con el artículo 2 de la Directiva 1999/55/CE:

1. A partir del 1 de julio de 2000, los Estados miembros no podrán:

-     denegar, para un tipo de tractor, la homologación CE o la  expedición  del  documento  previsto  en  el  tercer  guión  del  apartado 1 del
       artículo 10 de la Directiva 74/150/CEE, o la homologación nacional,

-     prohibir la primera puesta en circulación de los tractores,

si los tractores cumplen los requisitos de la Directiva 77/536/CEE, en la redacción dada a la misma por la presente Directiva.

2. A partir del 1 de enero de 2001, los Estados miembros:

-     no podrán seguir expidiendo el documento previsto en el tercer guión del apartado 1 del  artículo 10 de  la  Directiva 74/150/CEE  para  un
       tipo de tractor si no cumple los requisitos de la Directiva 77/536/CEE, en la redacción dada a la misma por la presente Directiva,

-     podrán denegar la homologación nacional de un tipo de tractor si no cumple los requisitos de la Directiva 77/536/CEE, en la redacción  dada
       a la misma por la presente Directiva".

                                                                 _______________

                                                                     ANEXO XI

                                                            Tabla de correspondencias

|Directiva 77/536/CEE                                               |Presente Directiva                                                 |
|Artículos 1 - 8                                                    |Artículos 1 - 8                                                    |
|Artículo 9, del primer al cuarto guión                             |Artículo 9, letras a) – d)                                         |
|Artículos 10 - 11                                                  |Artículos 10 - 11                                                  |
|Artículo 12, apartado 1                                            |__                                                                 |
|Artículo 12, apartado 2                                            |Artículo 12                                                        |
|__                                                                 |Artículo 13                                                        |
|__                                                                 |Artículo 14                                                        |
|Artículo 13                                                        |Artículo 15                                                        |
|Anexos I a IX                                                      |Anexos I a IX                                                      |
|__                                                                 |Anexo X                                                            |
|__                                                                 |Anexo XI                                                           |

                                                                 _______________

                                                             -----------------------
[1]   COM(87) 868 PV.
[2]   Véase Parte A del Anexo 3 de las Conclusiones.
[3]   Realizada en virtud de la Comunicación de la  Comisión  al  Parlamento  Europeo  y  al  Consejo  -  Codificación  del  acervo  comunitario,
      COM(2001) 645 final.
[4]   Parte A del Anexo X de la presente propuesta.
[5]   DO C […] de […], p. […].
[6]   DO C […] de […], p. […].
[7]   DO L 220 de 29.8.1977, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de 2003.
[8]   DO L 171 de 9.7.2003, p. 1. Directiva cuya última modificación la constituye la Directiva 2005/13/CE de la Comisión (DO L 55  de  1.3.2005,
      p. 35).
[9]   Véase Anexo III, Partes A y B.

-----------------------
Plancha superior del
respaldo

                                                                   Aprox. 1,5 m

                                                                   Aprox. 2,0 m

CE

CE

CE

 Comunicación referente a la homologación CE, a la denegación, retirada o extensión de la homologación CE de un tipo de dispositivo de protección
  en caso de vuelco (cabina o bastidor de seguridad) en lo que se refiere a su resistencia, así como a la resistencia de su fijación al tractor

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

CE

 ANEXO AL CERTIFICADO DE HOMOLOGACIÓN CE DE UN TIPO DE TRACTOR EN LO QUE SE REFIERE A LA RESISTENCIA DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN EN CASO DE
                                    VUELCO (CABINA O BASTIDOR DE SEGURIDAD) ASI COMO DE SU FIJACIÓN AL TRACTOR

     (Apartado 2 del artículo 4 y artículo 10 de la Directiva …/…/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, referente a la aproximación de las
               legislaciones de los Estados miembros relativas a la homologación de los tractores agrícolas o forestales de ruedas)

Número de homologación CE …………………………………………………………………………………..

CE

CE

CE

CE

CE

(1) Indicar en su caso, si se trata de una primera, segunda, etc. extensión respecto a la homologación CE inicial.

(2) Táchese lo que no proceda