CELEX: 52017PC0799
Language: da
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de tyrkiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 20.12.2017
            COM(2017) 799 final
            Henstilling med henblik på
            RÅDETS AFGØRELSE
            om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de tyrkiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR HENSTILLINGEN 
            
            
               I en globaliseret verden, hvor grov kriminalitet og terrorisme i stigende grad er tværnational og antager mange former, bør de retshåndhævende myndigheder være fuldt rustet til samarbejde med eksterne partnere for at sikre deres borgeres sikkerhed. Europol bør derfor kunne udveksle personoplysninger med de retshåndhævende myndigheder i tredjelande, i det omfang det er nødvendigt, for at Europol kan udføre sine opgaver.
            
            
               Siden ikrafttrædelsen af forordning nr. 2016/794 den 1. maj 2017
                  1
                og i henhold til traktaten er Kommissionen på vegne af Den Europæiske Union ansvarlig for at føre forhandlinger om internationale aftaler med tredjelande vedrørende udveksling af personoplysninger med Europol. Europol kan i det omfang, det er nødvendigt for udførelsen af sine opgaver, etablere og vedligeholde samarbejdsrelationer med eksterne partnere i form af samarbejdsordninger og administrative ordninger, der ikke i sig selv udgør retsgrundlag for udveksling af personoplysninger.  
            
            
               Under hensyntagen til den politiske strategi, som er beskrevet i den europæiske dagsorden om sikkerhed
                  2
               , Rådets konklusioner
                  3
                og den globale strategi
                  4
               , de operationelle behov hos de retshåndhævende myndigheder i hele EU og de potentielle fordele ved et tættere samarbejde på dette område, finder Kommissionen det nødvendigt at indlede forhandlinger på kort sigt med otte lande, som identificeret i den 11. statusrapport om indførelsen af en ægte og effektiv sikkerhedsunion
                  5
               . 
            
            
               Kommissionen har foretaget sin vurdering af de prioriterede lande under hensyntagen til Europols operative behov. I Europols strategi for 2016-2020 udpeges Middelhavsområdet som prioritet for styrkede partnerskaber
                  6
               . I Europols eksterne strategi for 2017-2020 understreges også behovet for et tættere samarbejde mellem Europol og Mellemøsten/Nordafrika (MENA) på grund af den aktuelle terrortrussel og migrationsrelaterede udfordringer
                  7
               . 
            
            
               Denne henstilling vedrører specifikt forhandlinger med Tyrkiet, selv om samarbejdet med ethvert land skal ses i sammenhæng med regionen som helhed. Den nuværende ustabilitet i regionen, navnlig situationen i Syrien og Irak, udgør en betydelig langsigtet trussel mod EU's sikkerhed, som hurtigst muligt skal imødegås. Dette berører både den effektive bekæmpelse af terrorisme og den dertil knyttede organiserede kriminalitet
                  8
                samt migrationsrelaterede udfordringer såsom facilitering af irregulær migration og menneskehandel. Tyrkiet har også udvist interesse i at samarbejde om terrorbekæmpelse med EU's retshåndhævende myndigheder, navnlig den fælles uddannelse, der tilrettelægges af CEPOL. Det er af afgørende betydning at samarbejde med de lokale retshåndhævende myndigheder for at håndtere disse udfordringer.
            
            
               Europols nuværende samarbejde med Tyrkiet er baseret på en strategisk samarbejdsaftale, som blev indgået i 2004
                  9
               . Aftalen fremmer samarbejde inden for udveksling af strategisk og teknisk information af gensidig interesse
                  10
               , erfaring med retshåndhævelse, lovgivning, manualer, teknisk litteratur samt andet materiale og anden uddannelse om retshåndhævelse. I EU's og Tyrkiets fælles handlingsplan af november 2015 var der enighed om at intensivere samarbejdet med Europol ved at udsende en tyrkisk forbindelsesofficer. Den 21. marts 2016 undertegnede Europol og Tyrkiet en forbindelsesaftale, der giver mulighed for øget samarbejde. Som følge heraf blev en forbindelsesofficer, der repræsenterer det tyrkiske nationale politi, udstationeret i Europol i maj 2016, hvilket har resulteret i en række positive udviklingstendenser og kontakter. Disse aftaler tillader imidlertid ikke udveksling af oplysninger om en identificeret person eller flere identificerbare personer
                  11
               .
            
            
               Den politiske kontekst
            
            
               Tyrkiet er en central partner for Den Europæiske Union. Siden 1964, hvor Tyrkiet blev knyttet til EU gennem en associeringsaftale, er samarbejdet med Tyrkiet blevet intensiveret. I december 1999 gav Det Europæiske Råd Tyrkiet status af kandidatland, og der blev indledt tiltrædelsesforhandlinger med Tyrkiet i oktober 2005. Det er relevant at uddybe samarbejdet med Europol i dybden for at opfylde alle udestående benchmarks under køreplanen for visumliberalisering
                  12
               . På topmødet mellem EU og Tyrkiet den 29. november 2015 blev der opnået enighed om at udvide og intensivere den politiske dialog på alle områder, herunder udenrigs- og sikkerhedspolitik, migration og bekæmpelse af terrorisme.
            
            
               Tyrkiet og EU har flere gange understreget deres vilje til at tackle den trussel, som Daesh og udenlandske terrorkombattanter udgør, samt den trussel som PKK har udgjort og stadig udgør, hvorfor organisationen af EU er udpeget som en terrororganisation. Under dialogen mellem EU og Tyrkiet om terrorbekæmpelse i juni 2016 blev parterne enige om at undersøge mulighederne for at øge samarbejdet om udveksling af oplysninger, retshåndhævelse og retligt samarbejde, herunder inden for terrorrelaterede udvisninger og finansiering af terrorisme. Interessen i at styrke samarbejdet om udveksling af oplysninger blev bekræftet under dialogen mellem EU og Tyrkiet om terrorbekæmpelse i november 2017; det planlægges at afholde et seminar på højt plan om samarbejde om bekæmpelse af terrorisme og våbenhandel i Europol.
            
            
               Tyrkiet og EU har også gentaget deres tilsagn om at arbejde sammen for at fremme internationale bestræbelser som f.eks. Det Globale Forum for Terrorbekæmpelse (GCTF), den globale koalition mod ISIL/Daesh og Den Finansielle Aktionsgruppe (FATF)
                  13
               . 
            
            
               Samarbejdet på migrationsområdet blev intensiveret på grundlag af en fælles handlingsplan, der blev sat i værk ved topmødet mellem EU og Tyrkiet den 29. november 2015 og i erklæringen fra EU og Tyrkiet af 18. marts 2016, med henblik på at få sat en stopper for irregulær migration fra Tyrkiet til EU, i fuld overensstemmelse med EU's og internationale standarder. Erklæringen fra EU og Tyrkiet har skabt konkrete resultater til trods for de vanskelige omstændigheder. Antallet af irregulære grænsepassager siden erklæringens ikrafttræden er fortsat væsentligt lavere, og der er dæmmet op for tabet af menneskeliv.
            
            
               Operationelle behov
            
            
               På grundlag af data i SOCTA 2017
                  14
                og TE-SAT 2017
                  15
               , ovennævnte drøftelser samt bl.a. Europols interne ekspertviden er der behov for samarbejde med Tyrkiet, navnlig for at bekæmpe følgende former for kriminalitet:
            
            
               Terrorisme: Nylige terrorangreb demonstrerer den terrortrussel, som både Tyrkiet og EU er oppe imod. Islamistisk terrorisme, navnlig Daesh, men også Al-Qaeda, udgør en fælles trussel. For så vidt angår europæiske udenlandske terrorkombattanter, har Tyrkiet været det væsentligste transitknudepunkt for rejse til og fra Syrien og Irak. Både Tyrkiet og EU har bekræftet deres vilje til at dæmme op for denne strøm. De tyrkiske myndigheder har gjort en betydelig indsats på dette område, men har understreget betydningen af at modtage forhåndsinformation om mistænkte rejsende. Nylige hændelser har også vist, at utilstrækkelig, forsinket eller ukoordineret udveksling af oplysninger kan give arresterede rejsende mulighed for uopdagede at vende tilbage til Europa.
            
            
               Hertil kommer, at mens PKK vurderes at udgøre en lav risiko for Europa, har EU anerkendt den alvorlige trussel, organisationen udgør for Tyrkiet. EU har udpeget PKK som en terrororganisation. 
            
            
               Det fælles arbejde for at modvirke denne terrortrussel, herunder at imødegå fundraising-, propaganda- og rekrutteringsaktiviteter i EU, styrkes af udvekslingen af operationelle oplysninger. 
            
            
               Smugling af migranter: Menneskesmuglere anvender Tyrkiet til at smugle migranter fra Asien, Afrika og Mellemøsten til Europa. Irregulære migranter rejser ind i Tyrkiet over østlige tyrkiske landgrænser med Iran, Irak og Syrien og også over luftgrænser, navnlig ved transit gennem Istanbuls lufthavn. Istanbul selv fungerer som et knudepunkt for irregulære migranter, inden de rejser videre enten til landgrænser med Bulgarien og Grækenland eller til den ægæiske kyst. 
            
         
         
            
               Siden erklæringen fra EU og Tyrkiet blev vedtaget den 18. marts 2016, har antallet af irregulære grænseovergange fra Tyrkiet til Grækenland ligget på et væsentligt reduceret niveau. På trods af de tyrkiske myndigheders patruljer i kyst-, land- og lufthavnsområder og systematiske tilbageholdelse af irregulære migranter er de organiserede smuglernetværk imidlertid fortsat aktive. De skifter hele tiden taktik, og ruterne diversificeres yderligere. 
            
            
               De tyrkiske tjenester har gjort en betydelig indsats for at opløse kriminelle grupper og har ved brug af oplysninger fra EU-medlemsstater truffet effektive foranstaltninger over for fartøjer, der benyttes af smuglere. Der er imidlertid et klart behov for yderligere at styrke kapaciteten inden for efterforskning og retsforfølgelse samt det operationelle samarbejde med EU-medlemsstater.
            
            
               Trods forbedringer i forbindelse med etableringen af en ramme for bekæmpelse af menneskehandel har migrationspresset forværret udfordringerne på dette område.
            
            
               Narkotikahandel: Tyrkiet har længe været og er fortsat et vigtigt transitland for ulovlig narkotikahandel. Heroin, opium og kokain smugles generelt via Tyrkiet til europæiske markeder, og metamfetamin og stimulanser af amfetamintypen smugles til markeder i Mellemøsten og Sydøstasien. Der beslaglægges fortsat store mængder af opiater og hash i Tyrkiet.
            
            
               Ulovlig handel med skydevåben: Kriminalitetsraterne og smuglingen af våben fra Syrien udgør en potentiel fare for EU. Dette udgør en trussel mod sikkerheden på både kort og langt sigt. Samarbejdet med Tyrkiet er derfor en strategisk prioritet, både for at dæmme op for strømmen af ulovlige skydevåben til nabolandene og forhindre ulovlig handel ind i EU.
            
            
               Bekæmpelse af finansiering af terrorisme/Hvidvaskning af penge: I 2014 fremhævede FATF de potentielle fordele ved et samarbejde om bekæmpelse af finansiering af terrorisme på grundlag af Europols særlige instrumenter samt Tyrkiets betydelige fremskridt på området.
            
            
               Tyrkiet er et betydningsfuldt regionalt finanscenter, navnlig for Centralasien og Kaukasus, Mellemøsten og Østeuropa. Tyrkiets hurtige økonomiske vækst i de sidste 15 år, kombineret med dets handelsrelationer og geografiske nærhed til ustabile, konfliktramte områder som f.eks. Irak, Syrien og Krim, gør Tyrkiet sårbart over for risikoen for hvidvaskning af penge.
            
            
               Varemærkeforfalskede varer: Tyrkiet er en vigtig kilde til og et betydeligt omladningssted for varemærkeforfalskede varer, især til EU.
            
            
               Andre væsentlige kilder til finansiering af organiseret kriminalitet omfatter afgifts- og MTIC (forsvundne forhandlere inden for fællesskabet)-svig samt miljøkriminalitet.
            
            
               2.JURIDISKE ASPEKTER AF HENSTILLINGEN
            
            
               I forordning (EU) 2016/794 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) fastsættes en retlig ramme for Europol, navnlig dets mål, opgaver, beføjelser, databeskyttelsesgarantier og måder at samarbejde med eksterne partnere på. 
            
            
               Denne henstilling er i overensstemmelse med Europolforordningen.
            
            
               Formålet med denne henstilling er, at Rådet giver Kommissionen bemyndigelse til at føre forhandlinger om den fremtidige aftale på vegne af EU. Retsgrundlaget for Rådets bemyndigelse til at indlede forhandlinger er artikel 218, stk. 3 og 4, i TEUF.
            
            
               I overensstemmelse med artikel 218 i TEUF udpeges Kommissionen som Unionens forhandler med hensyn til aftalen mellem Den Europæiske Union og Tyrkiet om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de tyrkiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme.
            
            
               Henstilling med henblik på
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de tyrkiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme
               
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 3 og 4,
            
            
               under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, og 
            
         
         
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
            
               (1)Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794
                  16
                blev vedtaget den 11. maj 2016 og anvendes fra den 1. maj 2017. 
            
            
               (2)I denne forordning, navnlig i artikel 25, fastsættes reglerne for videregivelse af personoplysninger fra Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) til tredjelande og internationale organisationer. Europol kan videregive personoplysninger til en myndighed i et tredjeland på grundlag af en international aftale, der er indgået mellem Unionen og det pågældende tredjeland, jf. artikel 218 i TEUF, og som frembyder tilstrækkelige garantier med hensyn til beskyttelsen af privatlivets fred og fysiske personers grundlæggende rettigheder og friheder. 
            
            
               (3)Der bør indledes forhandlinger med henblik på indgåelse af en sådan aftale mellem Den Europæiske Union og Tyrkiet.
            
            
               (4)Aftalen bør overholde de grundlæggende rettigheder og de principper, der er fastlagt ved Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig retten til privatliv og familieliv, jf. chartrets artikel 7, retten til beskyttelse af personoplysninger, jf. chartrets artikel 8, og retten til adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol, jf. chartrets artikel 47. Aftalen bør anvendes i overensstemmelse med disse rettigheder og principper —
            
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Kommissionen bemyndiges hermed til på vegne af Unionen at indlede forhandlinger mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de tyrkiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Forhandlingsdirektiverne er anført i bilaget.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Forhandlingerne føres i samråd med [navn på det særlige udvalg indsættes af Rådet]. 
            
            
               Artikel 4
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen. 
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 (EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53). 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2015) 185 final.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rådsdokument 10384/17 af 19. juni 2017.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Fælles vision, fælles handling: A Stronger Europe - A Global Strategy for the European Union's Foreign And Security Policy (Et stærkere Europa – En global strategi for Den Europæiske Unions udenrigs- og sikkerhedspolitik)
                   http://europa.eu/globalstrategy/en
                  .
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2017) 608 final.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Europols strategi for 2016-2020, som vedtaget af Europols Styrelsesråd den 1. december 2015, 
                  https://www.europol.europa.eu/publications-documents/europol-strategy-2016-2020
                  .
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Europols eksterne strategi for 2017-2020, som vedtaget af Europols Styrelsesråd den 13. december 2016, EDOC#865852v3.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ifølge Europol omfatter den relevante organiserede kriminalitet i regionen ulovlig handel med skydevåben, narkotikahandel, økonomisk kriminalitet, herunder hvidvaskning af penge, og cyberkriminalitet.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Samarbejdsaftale mellem Europol og Republikken Tyrkiet af 28.7.2004, 
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/agreement_on_cooperation_between_the_european_police_office_and_the_republic_of_turkey.pdf
                  .
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Tyrkiet bidrager regelmæssigt til Europols rapport om terrorisme, EU Terrorism Situation and Trend (TE-SAT) (Situation og tendens for terrorisme i EU).
               
               
                  
                     (11)
                  
                  
                        Tyrkiet kan sende, men ikke modtage data. Indirekte overførsel via Interpol er et nyttigt redskab, men ikke den mest effektive eller hurtigste løsning i tilfælde, hvor der kræves øjeblikkelig reaktion.
                  
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Den Europæiske Union indledte den 16. december 2013 dialogen om visumliberalisering med Tyrkiet. Dialogen om visumliberalisering er baseret på en køreplan, hvori det fastsættes, hvilke krav Tyrkiet skal opfylde for at blive sat på listen over lande, for hvilke der gælder visumfrihed. Af den syvende rapport om fremskridt i gennemførelsen af erklæringen fra EU og Tyrkiet, som Kommissionen forelagde i september 2017, fremgik det, at Tyrkiet stadig mangler at opfylde syv ud af 72 benchmarks. 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Pressemeddelelse fra dialogen mellem EU og Tyrkiet om terrorbekæmpelse af 8. juni 2016, 
                  https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage_en/5018/Turkey-
                  EU%20Counter%20Terrorism%20Dialogue.   
               
               
                  
                     (14)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/socta/2017/.
                   
               
               
                  
                     (15)
                  
                        
                  https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/documents/tesat2017.pdf.
                   
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2009/371/RIA, 2009/934/RIA, 2009/935/RIA, 2009/936/RIA og 2009/968/RIA (EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den20.12.2017
            COM(2017) 799 final
            BILAG
            til
            Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE
            om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de tyrkiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme
            
               
         
         
            
               BILAG 
            
            
               Forhandlingsdirektiver med henblik på en aftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Tyrkiet om udveksling af personoplysninger mellem Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og de tyrkiske kompetente myndigheder for bekæmpelse af grov kriminalitet og terrorisme
            
            
               Under forhandlingerne bør Kommissionen sigte mod at nå de mål, der er fastlagt i detaljer nedenfor.
            
            
               (1)Målet med aftalen er at tilvejebringe et retsgrundlag for videregivelse af personoplysninger mellem henholdsvis Europol og Tyrkiets kompetente myndigheder for at støtte og styrke indsatsen ved landets kompetente myndigheder og medlemsstater samt deres fælles samarbejde om at forebygge og bekæmpe grov grænseoverskridende kriminalitet og terrorisme, og samtidig sikre passende garantier med hensyn til beskyttelse af privatlivets fred, personoplysninger og grundlæggende rettigheder og friheder for fysiske personer.
            
            
               (2)For at sikre formålsbegrænsning vedrører samarbejde under aftalen kun kriminalitet og beslægtede strafbare handlinger, der henhører under Europols kompetence i overensstemmelse med artikel 3 i forordning 2016/794 (samlet "strafbare handlinger"). Navnlig bør samarbejdet sigte mod at bekæmpe terrorisme og forebygge radikalisering, stoppe den organiserede kriminalitet, navnlig ulovlig handel med skydevåben, narkotikahandel, smugling af migranter og varemærkeforfalskede varer, og bekæmpe cyberkriminalitet.
            
            
               (3)I aftalen skal der klart og præcist gøres rede for de nødvendige garantier og kontroller med hensyn til beskyttelse af personoplysninger samt fysiske personers grundlæggende rettigheder og friheder, uanset nationalitet og bopæl, i forbindelse med udveksling af personoplysninger mellem Europol og de kompetente tyrkiske myndigheder.
            
            
               Navnlig gør følgende sig gældende:
            
            
               (a)Formålet med den behandling af personoplysninger, som parterne foretager inden for rammerne af aftalen, skal fremgå klart og præcist og må ikke være mere omfattende, end hvad der er nødvendigt i det enkelte tilfælde med henblik på at forebygge og bekæmpe terrorisme og strafbare handlinger, der er omhandlet i aftalen.
            
            
               (b)Personoplysninger, der overføres af Europol i overensstemmelse med aftalen, behandles retfærdigt, på et ved lov fastsat grundlag og kun til de formål, hvortil de er blevet overført. Aftalen skal give mulighed for, at Europol, når der overføres oplysninger, kan angive eventuelle begrænsninger for adgang til eller brug af oplysninger, herunder med hensyn til deres videregivelse, sletning eller tilintetgørelse. Personoplysninger skal være tilstrækkelige, relevante og begrænset til, hvad der er nødvendigt i forhold til det formål, der forfølges. De skal være nøjagtige og ajour. De må ikke opbevares længere end nødvendigt til de formål, hvortil de er videregivet.
            
            
               (c)Det er forbudt for Europol at videregive personoplysninger, hvoraf racemæssig eller etnisk oprindelse, politiske holdninger, religiøs eller filosofisk overbevisning, fagforeningsmæssigt tilhørsforhold, genetiske data og oplysninger om en persons helbred og seksualliv fremgår, medmindre det er strengt nødvendigt og forholdsmæssigt i det enkelte tilfælde for at forebygge eller bekæmpe strafbare handlinger som omhandlet i aftalen, og videregivelsen er omfattet af passende garantier. Aftalen bør også indeholde specifikke garantier vedrørende videregivelse af personoplysninger om ofre for strafbare handlinger, vidner eller andre personer, som kan give oplysninger vedrørende strafbare handlinger, samt mindreårige.
            
            
               (d)Aftalen skal sikre rettigheder, der kan håndhæves, for individer, hvis personoplysninger behandles ved at fastsætte regler om retten til indsigt, berigtigelse og sletning, herunder de særlige forhold, som kan begrunde, at der træffes nødvendige og forholdsmæssige begrænsninger. Aftalen skal endvidere sikre rettigheder, der kan håndhæves, for administrativ klageadgang og adgang til domstolsprøvelse for enhver person, hvis oplysninger behandles i medfør af aftalen, samt effektive retsmidler.
            
            
               (e)I aftalen fastsættes bestemmelser om opbevaring, evaluering, berigtigelse og sletning af personoplysninger samt om registrering med henblik på logning og dokumentation samt om oplysninger, der skal stilles til rådighed for enkeltpersoner. I aftalen bør der også fastsættes garantier med hensyn til automatisk behandling af personoplysninger. 
            
            
               (f)Aftalen skal specificere de kriterier på grundlag af hvilke kildens pålidelighed og oplysningernes nøjagtighed skal angives. 
            
            
               (g)Aftalen skal omfatte en forpligtelse til at garantere sikringen af personoplysninger ved hjælp af passende tekniske og organisatoriske foranstaltninger, herunder ved kun at tillade autoriserede personer adgang til personoplysninger. Aftalen skal også omfatte underretningspligt i tilfælde af et brud på sikkerheden for personoplysninger, der vedrører oplysninger, som er videregivet i henhold til denne aftale.
            
            
               (h)Yderligere videregivelse af oplysninger fra kompetente myndigheder i Tyrkiet til andre myndigheder i Tyrkiet er alene tilladt i henhold til aftalen og skal gøres til genstand for passende betingelser og garantier.
            
            
               (i)Betingelserne i litra h) gælder for yderligere videregivelse af oplysninger fra kompetente myndigheder i Tyrkiet til myndigheder i et tredjeland, med den yderligere betingelse at en sådan videregivelse alene er tilladt med hensyn til tredjelande, som Europol har ret til at videregive personoplysninger til på grundlag af artikel 25, stk. 1, i forordning (EU) 2016/794.
            
            
               (j)Med aftalen etableres der en tilsynsordning for en eller flere uafhængige offentlige myndighed(er), der er ansvarlig(e) for databeskyttelse og har effektive undersøgelses- og interventionsbeføjelser, så de(n) kan føre tilsyn med de offentlige tyrkiske myndigheder, der anvender personoplysninger/udvekslede oplysninger, og indbringe sager for retsinstanserne. Navnlig skal de uafhængige myndigheder have beføjelse til at behandle klager fra enkeltpersoner om anvendelsen af deres personoplysninger. Offentlige myndigheder, der anvender personoplysninger, er ansvarlige for overholdelse af reglerne om beskyttelse af personoplysninger i henhold til denne aftale.
            
            
               (4)Aftalen skal indeholde bestemmelser om en effektiv mekanisme til bilæggelse af tvister med hensyn til fortolkningen og anvendelsen af aftalen for at sikre, at parterne overholder de gensidigt aftalte regler. 
            
            
               (5)Aftalen skal indeholde en bestemmelse om ikrafttrædelse og gyldighed samt en bestemmelse, hvorefter en part kan opsige eller suspendere den.
            
         
         
            
               (6)Aftalen kan om nødvendigt indeholde en klausul vedrørende dens territoriale anvendelse.
            
            
               (7)Aftalen kan indeholde bestemmelser om kontrol med og periodisk evaluering af aftalen.
            
            
               (8)Aftalen skal have samme gyldighed på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk og skal indeholde en sprogklausul desangående.