CELEX: C2005/143/10
Language: lt
Date: 2005-06-11 00:00:00
Title: 2005 m. balandžio 21 d. Teisingumo Teismo sprendimas (antroji kolegija), Byloje C-267/03 (dėl Högsta domstolen prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Lars Eric Staffan Lindberg (Direktyva 83/189/EEB — Informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarka — Pareiga pranešti apie techninių reglamentų projektus — Nacionalinės teisės aktai azartinių lošimų ir loterijų srityje — Lošimai automatais — Draudimas organizuoti lošimus automatais, kurie laimėjimų neišmoka iš karto — „Laimės rato“ tipo automatai — Sąvoka „techninis reglamentas“)

11.6.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 143/9
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (antroji kolegija)
   2005 m. balandžio 21 d.
   Byloje C-267/03 (dėl Högsta domstolen prašymo priimti prejudicinį sprendimą): Lars Eric Staffan Lindberg
       (1)
   
   (Direktyva 83/189/EEB - Informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarka - Pareiga pranešti apie techninių reglamentų projektus - Nacionalinės teisės aktai azartinių lošimų ir loterijų srityje - Lošimai automatais - Draudimas organizuoti lošimus automatais, kurie laimėjimų neišmoka iš karto - „Laimės rato“ tipo automatai - Sąvoka „techninis reglamentas“)
   (2005/C 143/10)
   Proceso kalba: švedų
   Byloje C-267/03 dėl Högsta domstolen (Švedija) 2003 m. balandžio 10 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2003 m. birželio 18 d., pagal EB sutarties 234 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą baudžiamojoje byloje, iškeltoje Lars Eric Staffan Lindberg, Teisingumo Teismas (antroji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkas C. W. A. Timmermans (pranešėjas), teisėjai C. Gulmann, R. Schintgen, G. Arestis ir J. Klučka, generalinis advokatas F. G. Jacobs, sekretorius: sekretoriaus padėjėjas H. von Holstein, 2005 m. balandžio 21 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   
               1.
            
            
               Nacionalinės nuostatos, tokios kaip Loterijų įstatymo (lotterilagen) (1994:1000), iš dalies pakeisto įstatymu dėl Loterijų įstatymo pakeitimo (lag om ändring i lotterilagen (1996:1168)), nuostatos tiek, kiek jos nustato draudimą organizuoti azartinius lošimus, naudojat tam tikrus lošimų automatus, gali būti laikomos techniniu reglamentu 1983 m. kovo 28 d. Tarybos direktyvos 83/189/EEB, nustatančios informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką, iš dalies pakeistos 1994 m. kovo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 94/10/EB, 1 straipsnio 9 punkto prasme, jei nustatoma, kad nagrinėjamo draudimo apimtis leidžia tik grynai nežymų nagrinėjamo gaminio naudojimą, kurio galima protingai tikėtis, arba, jei šiuo atveju taip nėra, kai nustatoma, kad šis draudimas gali daryti žymią įtaką minėto gaminio sudėčiai, rūšiai arba prekybai juo.
            
         
               2.
            
            
               Su gaminio gamyba susijusios paslaugos, ypač tam tikrų azartinių lošimų automatų eksploatavimo, naujas apibrėžimas nacionaliniuose teisės aktuose, kaip tai padaryta įstatyme (1996:1168), iš dalies pakeitusiame Loterijų įstatymą, gali būti laikomas techniniu reglamentu, apie kurį reikia pranešti pagal Direktyvą 83/189, iš dalies pakeistą Direktyva 94/10, jeigu šis naujas reglamentavimas neapsiriboja pakartojimu arba pakeitimu, nepriduriant naujų arba papildomų techninių specifikacijų, jau egzistuojančių techninių reglamentų, apie kuriuos buvo tinkamai pranešta Europos Bendrijų Komisijai, jeigu jie buvo priimti po Direktyvos 83/189 įsigaliojimo atitinkamoje valstybėje narėje.
            
         
               3.
            
            
               Perėjimas nacionaliniuose teisės aktuose nuo leidimų sistemos prie draudimų sistemos gali būti aplinkybė, kuri yra reikšminga Direktyvoje 83/189, iš dalies pakeistoje Direktyva 94/10, numatytai pareigai pranešti.
               Didesnė ar mažesnė gaminio ar paslaugos vertė arba gaminio ar paslaugos rinkos dydis yra aplinkybės, kurios nėra reikšmingos minėtoje direktyvoje numatytai pareigai pranešti.
            
         
      (1)  OL C 213, 2003 9 6.