CELEX: 31979R2328
Language: it
Date: 1979-10-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2328/79 della Commissione, del 23 ottobre 1979, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

24 . 10 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 266/ 7
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2328 /79 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 23 ottobre 1979
               relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                              bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                              n . 1805/77 della Commissione (9) ha stabilito il
                                                                     metodo da seguire per calcolare i prezzi di vendita di
                                                                     detti prodotti ; che, onde evitare confusioni , occorre
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               precisare che i prezzi fissati dal presente regolamento
europea ,                                                            non si applicano tali e quali ai prodotti stessi ;
                                                                     considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                 lamento sono conformi al parere del comitato di
del    27 giugno        1968 , relativo all'organizzazione           gestione per le carni bovine,
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 425/
77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,
considerando che la possibilità di offrire in perma­                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
nenza carni bovine all' intervento ha determinato la
formazione di rilevanti scorte nella Comunità ; che
parte degli acquisti d'intervento è stata immagazzinata
sotto forma di carni disossate allo scopo di migliorare                                        Articolo 1
il sistema d'intervento, in conformità del regolamento
(CEE) n . 2226/78 della Commissione (3), modificato
da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1 763/79 (4) ;                    1 . L'organismo d'intervento tedesco vende circa
                                                                     9 000 tonnellate, l'organismo d' intervento danese circa
                                                                     90 tonnellate e l'organismo d'intervento del Regno
considerando che, a norma dell articolo 2, paragrafo 1 ,              Unito circa 3 000 tonnellate di carni disossate .
del regolamento (CEE) n . 98 /69 del Consiglio (5),
modificato dal regolamento (CEE) n . 429/77 (6), i
prezzi di vendita delle carni bovine congelate acqui­                2. Gli organismi d'intervento di cui al paragrafo 1
state dagli organismi d'intervento possono essere                    vendono innanzitutto immagazzinate da più tempo.
fissati forfettariamente in anticipo ; che è opportuno                Essi non possono in alcun caso mettere in vendita
ricorrere a questo sistema di vendita ;                              carni prese in consegna dopo il 31 dicembre 1978 .
                                                                     3.      Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
considerando che occorre conformarsi alle disposi­                   nell'allegato I.
zioni del regolamento (CEE) n . 2173/79 della Commis­
sione ( 7) per quanto concerne la vendita a prezzi fissati
forfettariamente in anticipo ;                                       4.      Le vendite sono effettuate conformemente alle
                                                                     disposizioni del regolamento (CEE) n . 2173/79, in
                                                                     particolare in conformità degli articoli da 2 a 5 .
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del
Consiglio (8), dispone che, per i prodotti detenuti da
un organismo d'intervento e immagazzinati fuori del                  5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
territorio dello Stato membro da cui l'organismo                     e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
dipende, può essere fissato un prezzo di vendita
                                                                     rizzi allegati nell'allegato II .
diverso da quello dei prodotti immagazzinati nel terri­
torio di tale Stato membro ; che il regolamento (CEE)
(•)  GU  n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.                                                  Articolo 2
(2)  GU  n. L 61 del 5 . 3 . 1977, pag. 1 .
(3)  GU  n. L 261 del 26 . 9 . 1978 , pag. 5 .
(4)  GU  n. L 202 del 10 . 8 . 1979 , pag. 14.                        Il presente regolamento entra in vigore il 1° novembre
(5)  GU  n. L 14 del 21 . 1 . 1969 , pag. 2.                          1979 .
(6)  GU  n. L 61 del 5 . 3 . 1977, pag. 18 .
( 7) GU  n. L 251 del 5 . 10 . 1979, pag. 12.
(8)  GU  n. L 128 del 24. 5 . 1977, pag. 1 .                         (9) GU n . L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .
 ---pagebreak--- N. L 266/ 8                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          24. 10 . 79
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 23 ottobre 1979 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                       Finn GUNDELACH
                                                                          Vicepresidente
 ---pagebreak--- 24. 10. 79                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           N. L 266/9
                ANNEXE I — ANHANG / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
           Prix de vente exprimés en Ecus par tonne (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/
           Tonne ( !) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen
           uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Salgs­
                                                                priser i ECU/ton (') (2)
           1 . BUNDESREPUBLIK
                  DEUTSCHLAND                                                       Bullen A                               Ochsen A
                  Filet                                                               9010                                  8 900
                  Roastbeef                                                           5 560                                 5 400
                  Oberschalen                                                         3 500                                 3 450
                  Unterschalen                                                        3 440                                 3 380
                  Kugeln                                                              3 460                                 3 400
                  Hüften                                                              2 970                                 2 960
                  Kniekehlfleisch                                                     2 440                                 2 300
                  Hessen                                                              2010                                   1 960
                  Dünnungen                                                            1 820                                 1 670
                  Verarbeitungsfleisch                                                2 190                                 2 190
           2 . DANMARK                                                Ungtyre           Tyre           Stude            Kvier            Køer
                                                                   1 . kvalitet       prima        1 . kvalitet     1 . kvalitet         kvalitet
                  Mørbrad                                              7 630           6 750
                  Fileter                                              5 200          3 550                             3 130
                  Kød af bagfjerdinger (med und­
                  tagelse af fileter og mørbrad)                       3 340          2 920
                  Udbenede forfjerdinger                               2 190                                            1 980
                  Slag og bryst                                        1 720           1 560            1 150           1 360           1 040
           3 . UNITED KINGDOM                                                                                        Steers and heifers
                  Fillets                                                                                                    6 980
                  Striploins                                                                                                4 060
                  Topsides                                                                                                   3 490
                  Silversides                                                                                                3 320
                  Thick flanks                                                                                               3 050
                  Rumps                                                                                                      3 340
                  Foreribs                                                                                                   2 680
                  Ponies                                                                                                     2 470
                  Shins and shanks                                                                                           2 130
                  Flanks (plate)                                                                                             1 550
           (') Au cas ou les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                 ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) no 1805/77 .
           ( l ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                 diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung ( EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono
                 ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
           (') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                 ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG) nr. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                 shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation ( EEC) No 1805/ 77 .
           ( ! ) I tilfælde, hvot varer er oplagrede uden for den medlemsstat hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                 overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 1805/77.
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe I du règlement (CEE) n» 2173/79.
           (2)   Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung ( EWG ) Nr. 2173/79 .
           (2 )  Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
           (2 )  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid I , van Verordening ( EEG) nr. 2173/79 .
           (2)   These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation ( EEC) No 2173/79 .
           (2 )  Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk . 1 , i forordning ( EØF) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- N. L 266/ 10                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         24. 10 . 79
           ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
            Adresses des organismes — Anschriften der Interventionsstellen — Indirizzi degli orga­
             nismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the intervention
                                  agencies — Interventionsorganernes adresser
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel . (06 11 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 1 1 156
             DAMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK 1360 København K
                                     tlf. (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                     2 West Mall , Reading RG1 7QW, Berks .
                                     Telex 848 302
                                     Tel . (0734) 58 36 26 .