CELEX: 22002A0427(01)
Language: cs
Date: 2001-03-13 00:00:00
Title: Dohoda o statutu mezinárodní studijní skupiny pro jutu z roku 2001

11/sv. 41           CS                                Úřední věstník Evropské unie                                                   79
22002A0427(01)
L 112/35                                    ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ                                            27.4.2002
                    DOHODA O STATUTU MEZINÁRODNÍ STUDIJNÍ SKUPINY PRO JUTU Z ROKU 2001
                                                              PREAMBULE
           SMLUVNÍ STRANY TÉTO DOHODY,
           UZNÁVAJÍCE význam juty a výrobků z juty pro hospodářství řady zemí.
           BEROUCE V ÚVAHU, že úzká mezinárodní spolupráce při řešení problémů souvisejících s touto surovinou
           napomůže hospodářskému rozvoji vyvážejících zemí a posílí spolupráci mezi vyvážejícími a dovážejícími zeměmi.
           BEROUCE DÁLE V ÚVAHU, že mezinárodní dohody o jutě a výrobcích z juty z let 1982 a 1989 přispěly k této
           spolupráci mezi vyvážejícími a dovážejícími zeměmi a že je žádoucí v budoucnu zlepšit účinnost takové
           spolupráce.
           PŘESVĚDČENY o nutnosti podporovat a uskutečňovat projekty a provádět činnosti směřující ke zvýšení zisků
           z juty v rozvojových zemích vyrábějících jutu a tím přispívat ke zmírnění chudoby v těchto zemích,
           SE DOHODLY TAKTO:
                                                                 Zřízení
           1. Tímto se zřizuje Mezinárodní studijní skupina pro jutu, dále jen „skupina“, aby prováděla ustanovení tohoto
               statutu a dohled nad jeho fungováním. Pro právní, správní, finanční a provozní účely se skupina poté, co její
               statut vstoupí v platnost, bude považovat za nástupnický subjekt Mezinárodní organizace pro jutu, jež byla na
               počátku zřízena podle Mezinárodní dohody o jutě a výrobcích z juty z roku 1982 a existovala i nadále na
               základě Mezinárodní dohody o jutě a výrobcích z juty z roku 1989.
                                                                Definice
           2. Pro účely tohoto statutu se rozumí:
               a) „jutou“ surová juta, kenaf a jiná příbuzná vlákna, včetně Urena lobata, Abutilon avicennae a Cephalonema
                   polyandrum;
               b) „výrobkem z juty“ výrobek vyrobený zcela nebo téměř zcela z juty, nebo výrobek, jehož podstatnou součástí
                   podle hmotnosti je juta;
               c) „členem“ jakýkoliv stát, Evropské společenství nebo jakákoliv mezivládní organizace uvedená v odstavci 5
                   níže, která oznámila přijetí nebo prozatímní uplatnění ustanovení této dohody v souladu s odstavcem 23
                   níže;
               d) „přidruženým členem“ jakákoliv organizace nebo subjekt uvedený v odstavci 6 níže;
               e) „zvláštním hlasováním“ hlasování, pro které je zapotřebí nejméně dvou třetin hlasů odevzdaných
                   přítomnými a hlasujícími členy, za podmínky, že tyto hlasy odevzdá většina přítomných a hlasujících členů;
               f) „hlasováním prostou většinou“ hlasování, pro které je zapotřebí více než poloviny všech hlasů přítomných
                   a hlasujících členů, za podmínky, že tyto hlasy odevzdá většina přítomných a hlasujících členů;
               g) „účetním obdobím“ období od 1. července do 30. června včetně;
               h) „zemědělským rokem juty“ mezinárodní rok sklizně juty, který trvá od 1. července do 30. června včetně;
               i) „statutem“ tato Dohoda o statutu Mezinárodní studijní skupiny pro jutu, 2001.
 ---pagebreak--- 80         CS                                Úřední věstník Evropské unie                                            11/sv. 41
                                                           Cíle
   3. Cíle skupiny jsou:
      a) poskytovat členům účinný rámec pro mezinárodní spolupráci, konzultaci a rozvoj politiky týkající se všech
          důležitých hledisek světového hospodářství juty;
      b) podporovat rozšíření mezinárodního obchodu s jutou a výrobky z juty, zachovat přitom stávající trhy
          a rozvíjet nové trhy, zejména uváděním nových výrobků z juty na trh a rozvojem nových forem konečného
          využití juty;
      c) poskytovat fórum pro aktivní účast soukromého sektoru na rozvoji odvětví juty;
      d) zabývat se otázkami souvisejícími se zmírňováním chudoby, se zaměstnaností a rozvojem lidských zdrojů,
          zejména žen, v odvětví juty;
      e) přispívat ke zlepšení strukturálních podmínek odvětví juty zvýšením produktivity a kvality a podporou
          používání nových metod a technologií;
      f) vytvářet a zvyšovat povědomí o výhodách využití juty jakožto přírodního vlákna, které je šetrné k životnímu
          prostředí, obnovitelné a biologicky rozložitelné;
      g) zlepšovat informovanost o trhu, aby se zajistila větší transparentnost mezinárodního trhu s jutou
          ve spolupráci s jinými organizacemi, včetně Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství (FAO).
                                                         Funkce
   4.   Při sledování svých cílů vykonává skupina tyto funkce:
      a) vypracovává vhodnou strategii pro zlepšování světového hospodářství juty se zvláštním důrazem na
          všeobecnou podporu juty a výrobků z juty;
      b) organizuje konzultace a výměnu informací o mezinárodním hospodářství juty;
      c) iniciuje, sponzoruje, dohlíží, sleduje a usnadňuje projekty a související činnosti, které mají zlepšit
          strukturální podmínky světového hospodářství juty a veřejné hospodářské blaho všech, kteří v tomto
          odvětví pracují. Ve výjimečných případech rada schválí účast skupiny na provádění projektů za podmínky,
          že tato účast nebude mít další finanční dopady na správní rozpočet skupiny;
      d) poskytuje a zlepšuje statistické údaje a informace o trhu s jutou a výrobcích z juty, a to ve spolupráci
          s Organizací spojených národů pro výživu a zemědělství a s jinými příslušnými subjekty;
      e) provádí studie o různých aspektech světového hospodářství juty a souvisejících tématech;
      f) posuzuje problémy nebo potíže, které se mohou vyskytnout v mezinárodním hospodářství juty.
      Při výkonu svých funkcí skupina bere v úvahu činnosti jiných příslušných mezinárodních organizací, včetně
      Organizace spojených národů pro výživu a zemědělství (FAO).
                                                        Členství
   5. Členy skupiny se mohou stát všechny státy a Evropské společenství, které mají zájem o výrobu nebo spotřebu
      juty a výrobků z juty nebo o mezinárodní obchod s jutou a výrobky z juty, a se souhlasem rady jakákoli mezi-
      vládní organizace, která je oprávněna vést jednání, uzavírat a uplatňovat mezinárodní dohody, zejména dohody
      o surovinách.
   6. Přidruženými členy skupiny se mohou se souhlasem rady stát organizace a subjekty, které podle ustanovení
      odstavce 5 výše nejsou oprávněny být řádnými členy. Rada stanoví pravidla týkající se způsobilosti, práv
      a povinností těchto přidružených členů.
 ---pagebreak--- 11/sv. 41         CS                                 Úřední věstník Evropské unie                                                81
                                                       Složení a pravomoci rady
          7. a) Nejvyšším orgánem skupiny, zřízeným podle tohoto statutu, je rada, která se skládá ze všech členů. Rada
                se schází nejméně jedenkrát ročně.
             b) Rada vykonává pravomoci a přijímá opatření nebo zařizuje, aby byla přijata veškerá opatření, která jsou
                nezbytná k provádění ustanovení tohoto statutu a k zajištění jeho uplatňování.
             c) Rada přijímá zvláštním hlasováním pravidla, která považuje za nezbytná pro výkon funkcí skupiny, přičemž
                se tato pravidla musí řídit tímto statutem a nesmí s ním být v rozporu. K těmto pravidlům patří: i) jednací
                řád, ii) finanční pravidla a pravidla týkající se projektů, iii) služební řád a služební předpisy a iv) pravidla
                zaměstnaneckého penzijního fondu.
             d) Rada nemá pravomoc a není zmocněna svými členy přebírat jakékoli závazky nad rámec tohoto statutu
                nebo některého z pravidel uvedených v písmenu c) výše.
             e) Aby se dosáhlo cílů uvedených v odstavci 3 výše, rada schválí pracovní program, který se pravidelně reviduje.
                                                                   Sídlo
          8. Sídlo skupiny je v Dháce, Bangladéš, pokud rada zvláštním hlasováním nerozhodne jinak. Rada uzavře s vládou
             hostitelské země dohodu o sídle co možná nejdříve po vstupu tohoto statutu v platnost.
                                                Přijímání rozhodnutí a rozdělení hlasů
          9. a) Pokud není uvedeno jinak a s výhradou ustanovení písmene d) níže, rada, výbor pro projekty uvedený
                v odstavci 10 a výbory a pomocné orgány, jež mohou být zřízeny, přijímají svá rozhodnutí pokud možno
                konsensem. Pokud není možné dospět ke konsensu, může každý člen požádat, aby bylo rozhodnutí přijato
                hlasováním prostou většinou, pokud se nepožaduje zvláštní hlasování.
             b) Každý člen má nárok na takový počet hlasů, jaký mu byl přidělen v souladu s ustanoveními písmene c).
                Evropské společenství a členské mezivládní organizace mají při hlasování počet hlasů rovnající se celkovému
                počtu hlasů, jež mohou být přiděleny jejich členským státům.
             c) Všichni členové mají dohromady 2 000 hlasů. Padesát procent všech hlasů členů je rozděleno rovným dílem
                mezi všechny členy, s výhradou ustanovení písmene b). Zbývajících padesát procent se rozdělí mezi všechny
                členy v poměru k jejich „koeficientu významu v hospodářství juty“ (COJI), jak je vymezeno v písmenu d).
                Celkový počet základních hlasů i hlasů souvisejících s koeficientem významu každého člena se zaokrouhlí
                takovým způsobem, aby nedošlo k dělení hlasů a aby celkový počet hlasů všech členů nepřekročil číslo
                2 000, avšak s výhradou ustanovení písmene e).
             d) Pro účely tohoto statutu je „koeficientem významu v hospodářství juty“ (COJI) každého člena jeho podíl na
                celkové hodnotě přidělené všem členským zemím, vypočítaný podle tohoto vzorce:
                i) v případě zemí vyrábějících jutu, vážený průměrný objem výroby ze 40 % a průměrný objem čistého
                    obchodu s jutou a výrobky z juty ze 60 % za dobu předchozích tří let, pro něž jsou k dispozici příslušné
                    statistické údaje;
                ii) v případě zemí, které nevyrábějí jutu, a zemí, které jsou čistě dovozci juty, průměrný objem jejich čistých
                    dovozů juty a výrobků z juty po dobu předchozích tří let, pro něž jsou k dispozici příslušné statistické
                    údaje.
             e) Žádný člen zastupující jedinou zemi nemá více než 450 hlasů. Hlasy nad toto číslo získané podle metody
                uvedené v písmenech c), d) a bodu i) se přerozdělí mezi všechny ostatní členy stejným způsobem výpočtu,
                jaký je uveden v těchto písmenech.
 ---pagebreak--- 82         CS                                  Úřední věstník Evropské unie                                           11/sv. 41
      f) Jestliže by z jakéhokoli důvodu stanovení počtu hlasů pomocí metody uvedené v písmenech c), d) a e)
          způsobovalo potíže, může skupina zvláštním hlasováním rozhodnout o přijetí odlišné metody pro rozdělení
          hlasů.
      g) Aby bylo možné zahájit jakékoli zasedání rady, je nutná přítomnost členů, jejichž součet hlasů je 1 000. Pro
          jakékoliv rozhodnutí přijímané radou je nutná přítomnost členů, kteří mají dohromady 1 200 hlasů.
      h) Rada rozdělí hlasy pro každé účetní období na začátku posledního zasedání předcházejícího roku v souladu
          s ustanoveními tohoto odstavce. Toto rozdělení platí pro celý zemědělský rok juty, s výhradou ustanovení
          písmene i).
      i) Pokud se složení skupiny změní nebo pokud je hlasovací právo některého člena pozastaveno nebo omezeno
          na základě jakéhokoli ustanovení jednacího řádu, přerozdělí rada hlasy všech členů v souladu s ustanoveními
          tohoto odstavce. Rada stanoví, ke kterému datu nabude přerozdělení hlasů účinnosti.
      j) Člen, kterého jiný člen pověří, aby odevzdal hlasy, které náleží na základě tohoto odstavce pověřujícímu
          členovi, odevzdá tyto hlasy v souladu s pokyny pověřujícího člena.
                                                Výbor pro projekty (VPP)
   10. a) Rada zřídí výbor pro projekty (VPP), který je otevřen všem členům. Výbor může přizvat přidružené členy
            a jiné zainteresované strany, aby se na jeho práci podíleli.
        b) Výbor pro projekty informuje radu o všech aspektech projektů a souvisejících činností v souladu s pravidly
            stanovenými radou.
        c) Rada může za určitých okolností přenést na výbor pro projekty své pravomoci týkající se schvalování
            projektů a souvisejících činností. Rada stanoví pravidla, jimiž se toto přenesení pravomocí na výbor pro
            projekty řídí.
                                            Poradní výbor soukromého sektoru
   11. a) Aby se zjednodušily vztahy se soukromým sektorem, zřídí rada poradní výbor soukromého sektoru (dále
            jen „poradní výbor“). Poradní výbor je poradní orgán, který může radě předkládat doporučení
            v záležitostech týkajících se tohoto statutu.
        b) Poradní výbor se skládá z přidružených členů. Ostatní subjekty ze soukromého sektoru, které vyjádří
            příslušný zájem, se mohou zúčastnit na základě pozvání.
        c) Poradní výbor překládá radě pravidelně zprávy.
        d) Poradní výbor vypracuje svůj jednací řád v souladu s ustanoveními tohoto statutu.
                                                Výbory a pomocné orgány
   12. Mimo výboru pro projekty a poradního výboru soukromého sektoru může rada zřídit další výbory nebo
        pomocné orgány, a to za podmínek, které sama stanoví.
                                                        Sekretariát
   13. a) Skupina má sekretariát tvořený generálním tajemníkem a potřebnými zaměstnanci.
        b) Rada jmenuje generálního tajemníka zvláštním hlasováním. Podmínky jmenování generálního tajemníka
            se řídí ustanoveními jednacího řádu týkajícími se jmenování, s výjimkou jmenování prvního generálního
            tajemníka.
        c) Generální tajemník je nejvyšším správním úředníkem skupiny a zodpovídá se jí za správu a fungování
            tohoto statutu v souladu s rozhodnutími rady.
        d) Generální tajemník jmenuje zaměstnance v souladu s předpisy stanovenými radou. Zaměstnanci se
            zodpovídají generálnímu tajemníkovi.
 ---pagebreak--- 11/sv. 41        CS                                  Úřední věstník Evropské unie                                            83
                                             Konzultace a spolupráce se třetími osobami
          14. a) Skupina může v případě potřeby přijmout opatření pro konzultace a spolupráci s Organizací spojených
                  národů, jejími orgány nebo specializovanými agenturami a s jinými mezivládními organizacemi
                  a institucemi.
              b) Skupina také může přijmout opatření, která považuje za vhodná, pro udržování kontaktů se
                  zainteresovanými vládami třetích zemí, s jinými vnitrostátními a mezinárodními nevládními institucemi,
                  s organizacemi ze soukromého sektoru a s výzkumnými ústavy, které nejsou přidruženými členy.
              c) Na zasedání rady nebo jejích pomocných orgánů mohou být přizváni pozorovatelé za podmínek, které
                  přijala rada nebo její orgány.
                                              Vztahy se Společným fondem pro suroviny
          15. Skupina může požádat, aby byla jmenována mezinárodním subjektem pro suroviny na základě čl. 7 odst. 9
              Dohody o zřízení Společného fondu pro suroviny pro účely sponzorování, v souladu s tímto statutem, pro-
              jektů týkajících se juty a výrobků z juty, které mají být financovány z fondu. Rozhodnutí týkající se sponzo-
              rování takových projektů se obvykle přijímají konsensem. Pokud není možno dosáhnout konsensu, přijímají
              se rozhodnutí zvláštním hlasováním. Žádný člen není zodpovědný z důvodu svého členství v radě za žádné
              závazky jiného člena nebo subjektu, vyplývající z poskytnutí nebo přijetí půjčky na projekty. Generální tajem-
              ník je zmocněn uzavírat s fondem dohody na schválené projekty.
                                                             Právní forma
          16. a) Skupina má mezinárodní právní subjektivitu. Na území každého člena a s výhradou jeho vnitrostátních
                  právních předpisů může skupina zejména uzavírat smlouvy, nabývat a zcizovat movitý i nemovitý majetek
                  a vést soudní řízení, s výhradou ustanovení odst. 7 písm. b).
              b) Postavení skupiny na území hostitelské země se řídí dohodou o sídle uzavřenou mezi vládou hostitelské
                  země a radou, jak je uvedeno v odstavci 8.
              c) Jako právní nástupce Mezinárodní organizace pro jutu přebírá skupina odpovědnost za veškerá aktiva
                  i závazky bývalé organizace.
                                                Finanční účty a příspěvky do rozpočtu
          17. a) Pro účely tohoto statutu skupina zřídí tyto účty:
                  i) správní účet; a
                  ii) zvláštní účet.
              b) Každý člen přispívá na správní účet v souladu s ustanoveními jednacího řádu v rámci ročního správního
                  rozpočtu, který schválí rada. Příspěvek členů je přímo úměrný počtu hlasů, které jsou jim přiděleny na
                  základě ustanovení odstavce 9. Každý člen provede úhradu příspěvku v souladu se svými ústavními
                  postupy.
              c) Kromě příspěvků na správní účet v rámci ročního správního rozpočtu může skupina přijímat příspěvky
                  na zvláštní účet. Zvláštní účet se zřizuje pro účely financování projektů, předprojektových činností
                  a činností s tím souvisejících. Možné zdroje finančních prostředků zvláštního účtu mohou zahrnovat:
                  i) dobrovolné příspěvky členů, přidružených členů a další zdroje;
                  ii) regionální a mezinárodní finanční instituce, včetně Společného fondu pro suroviny, Rozvojového
                      programu OSN, Světové banky, Asijské rozvojové banky, Mezinárodního fondu pro zemědělský
                      rozvoj, Meziamerické rozvojové banky a Africké rozvojové banky.
 ---pagebreak--- 84        CS                                   Úřední věstník Evropské unie                                           11/sv. 41
                                      Statistické údaje, studie a informace o trhu
   18. a) Skupina analyzuje a zpracovává informace a statistické údaje o obchodu s jutou získané od Organizace
          spojených národů pro výživu a zemědělství (FAO), od jiných mezinárodních a vnitrostátních institucí a ze
          soukromého sektoru. Skupina poskytuje svým členům, přidruženým členům a jiným zainteresovaným
          stranám výhledy trhu a informace o trhu, včetně informací o zásobách a spotřebě na jednotlivých trzích
          a konečnými průmyslovými spotřebiteli. Skupina také podporuje vnitrostátní instituce členských zemí
          vyrábějících jutu, aby zkvalitnily sběr údajů v odvětví juty a aby výsledky poskytovaly všem
          zainteresovaným stranám. Při plnění tohoto úkolu učiní vše pro to, aby se na minimum snížila duplicita.
       b) Skupina provede studie týkající se mezinárodního hospodářství juty, pokud tak rada rozhodne.
       c) Skupina usiluje o to, aby zajistila, že zveřejňované informace nenaruší důvěrnost činností vlád, osob nebo
          podniků, které vyrábějí, zpracovávají, uvádějí na trh nebo spotřebovávají jutu.
                                                Roční hodnocení a zprávy
   19. a) Skupina provede roční hodnocení situace ve světovém hospodářství juty a souvisejících otázek na základě
          informací získaných od členů a doplněných informacemi z jiných významných zdrojů, včetně
          pravidelných hodnotících zpráv dárců. Toto roční hodnocení zahrnuje přehled očekávané výrobní kapacity
          juty v příštích letech a výhledy výroby a spotřeby juty a obchodu s ní v příštím kalendářním roce, aby se
          pomohlo členům při jejich vlastním hodnocení vývoje mezinárodního hospodářství juty.
       b) Skupina vypracuje zprávu zahrnující výsledky ročního hodnocení a předá ji členům. Považuje-li to skupina
          za vhodné, může být tato zpráva, jakož i ostatní zprávy a studie, které jsou předávány členům, zpřístupněna
          dalším zainteresovaným stranám v souladu s jednacím řádem.
       c) Skupina pravidelně minimálně každé dva roky hodnotí své činnosti a určí, zda jsou v souladu s cíli
          a funkcemi skupiny, jak jsou vymezeny v odstavcích 3 a 4.
                                                         Vývoj trhu
   20. Skupina po konzultaci se členy, přidruženými členy a zainteresovanými stranami určí překážky na světovém
       trhu s jutou a výrobky z juty a možnosti tohoto trhu, aby mohla podniknout vhodné kroky, zejména s ohle-
       dem na zvýšení poptávky a vývoj trhu s jutou a výrobky z juty, jakož i na rozšíření a obchodní využití nových
       technologií.
                                                      Závazky členů
   21. Členové učiní vše, co je v jejich silách, pro spolupráci a podporu dosažení cílů skupiny zejména tím, že
       poskytnou údaje uvedené v odst. 19 písm. a).
                                                          Výhrady
   22. K žádnému ustanovení tohoto statutu nelze činit výhrady.
                                                     Vstup v platnost
   23. a) Tento statut vstoupí v platnost, jakmile státy, Evropské společenství nebo mezivládní organizace uvedené
          v odstavci 5 představující dohromady 60 % obchodu (dovozu a vývozu) s jutou a výrobky z juty, jak je
          uvedeno v příloze A tohoto statutu, oznámí v souladu s písmenem b) generálnímu tajemníkovi Organizace
          spojených národů (dále jen „depozitář“) prozatímní uplatňování nebo konečné přijetí tohoto statutu.
 ---pagebreak--- 11/sv. 41        CS                                Úřední věstník Evropské unie                                             85
              b) Každý stát, Evropské společenství nebo mezivládní organizace podle odstavce 5 výše, které se chtějí stát
                 členem skupiny, oznámí depozitáři, že s konečnou platností přijímají tento statut, nebo že souhlasí s jeho
                 prozatímním uplatňováním až do ukončení vnitřních postupů. Kterýkoli stát, Evropské společenství nebo
                 jakákoli mezivládní organizace, která oznámila prozatímní uplatňování tohoto statutu, se vynasnaží, aby
                 dokončila své vnitřní postupy co nejdříve a oznámí depozitáři konečné přijetí tohoto statutu.
              c) Pokud podmínky vstupu tohoto statutu v platnost nebyly splněny do 31. prosince 2001, generální
                 tajemník Konference OSN o obchodu a rozvoji vyzve státy, Evropské společenství a mezivládní organizace,
                 které oznámily, že přijímají nebo prozatímně uplatní tento statut, aby rozhodly, zda chtějí tento statut
                 vzájemně uvést v platnost.
              d) Po vstupu tohoto statutu v platnost generální tajemník Konference OSN o obchodu a rozvoji svolá co
                 nejdříve zahajovací zasedání rady. Členové o něm budou informování pokud možno alespoň měsíc před
                 tímto zasedáním.
                                                              Změny
          24. Tento statut může být změněn pouze konsensem rady. Generální tajemník oznámí depozitáři jakoukoli
              změnu přijatou podle tohoto odstavce. Změna vstoupí v platnost 90 dní poté, co depozitář obdrží oznámení
              o přijetí od členů, kteří mají dohromady alespoň 60 % hlasů.
                                              Doba trvání, prodloužení a nové sjednání
          25. a) Skupina zůstane ve funkci po dobu osmi let, pokud rada zvláštním hlasováním nerozhodne o prodloužení
                 nebo o novém sjednání tohoto statutu, jak je uvedeno v písmenech b) a c) níže, nebo o ukončení, jak je
                 uvedeno v odstavci 27.
              b) Rada může zvláštním hlasováním rozhodnout o prodloužení tohoto statutu maximálně o dvě dvouletá
                 období.
              c) Rada může zvláštním hlasováním rozhodnout o novém sjednání tohoto statutu.
                                                            Odstoupení
          26. a) Člen může kdykoliv odstoupit od členství ve skupině tak, že depozitáři a generálnímu tajemníkovi skupiny
                 písemně oznámí své odstoupení.
              b) Odstoupením nejsou dotčeny již přijaté finanční závazky odstupujícího člena a tento člen nemá nárok na
                 žádné snížení svého příspěvku v roce, ve kterém odstupuje.
              c) Odstoupení nabývá účinnosti dvanáct měsíců poté, co depozitář obdrží oznámení o odstoupení.
              d) Generální tajemník skupiny informuje neprodleně všechny členy o oznámeních, která obdržel na základě
                 tohoto odstavce.
                                                        Ukončení platnosti
          27. Rada může kdykoliv zvláštním hlasováním rozhodnout o ukončení platnosti tohoto statutu. Toto ukončení
              vstupuje v platnost ke dni stanovenému radou. Generální tajemník oznámí rozhodnutí přijaté na základě
              tohoto odstavce depozitáři.
                                                             Likvidace
          28. Bez ohledu na uplynutí doby platnosti nebo ukončení platnosti tohoto statutu rada pokračuje ve své práci po
              dobu nezbytně nutnou, která však nesmí překročit dvanáct měsíců, aby zajistila likvidaci skupiny, včetně
              vyrovnání účtů.
          V Ženevě dne třináctého března dva tisíce jedna, znění této dohody v jazyce anglickém,
          arabském, čínském, francouzském, ruském a španělském mají stejnou platnost.
 ---pagebreak--- 86     CS                                         Úřední věstník Evropské unie                                                         11/sv. 41
                                                            PŘÍLOHA A
      Statistické informace o čistém světovém obchodu (dovoz a vývoz) s jutou a výrobky z juty pro účely
                                                 vstupu tohoto statutu v platnost
                                          Tabulka 1: Čisté vývozy juty a příbuzných vláken
                                                                                                      (1 000 tun v ekvivalentu vlákna)
                                                                                                   Průměr za
                                                                                                      roky                Podíl
                   Země                      1996/1997        1997/1998        1998/1999
                                                                                                 1996/1997 –               (%)
                                                                                                  1998/1999
   Svět                                       1 011,2          1 090,6            997,9             1 033,2              100,0
   A. Současní členové IJO (*)
         Bangladéš                               794,1            801,3           779,3               791,6                76,6
         Indie                                   193,3            262,6           192,6               216,2                20,9
         Nepál                                    11,7             10,7             10,7                11,0                 1,1
                       Mezisoučet A              999,1         1 074,6            982,6             1 018,8                98,6
   B. Bývalí členové IJO
         Thajsko                                  10,1             11,1             12,1                11,1                 1,1
                       Mezisoučet B               10,1             11,1             12,1                11,1                 1,1
   C. Ostatní                                       2,0             4,9              3,2                 3,4                 0,3
                Celkem (A + B + C)            1 011,2          1 090,6            997,9             1 033,2              100,0
   (*) IJO je Mezinárodní organizace pro jutu zřízená Mezinárodní dohodou o jutě a výrobcích z juty z roku 1989.
 ---pagebreak--- 11/sv. 41    CS                                    Úřední věstník Evropské unie                                                       87
                                             Tabulka 2: Čisté dovozy juty a příbuzných vláken
                                                                                                     (1 000 tun v ekvivalentu vlákna)
                                                                                 Průměr za roky 1996 –              Podíl
                                                                                          1998                       (%)
          Svět                                                                           992,3                     100,0
          A. Současní členové IJO
          A.1 Členské státy ES
                Rakousko                                                                    0,8                      0,08
                Belgie – Lucembursko                                                       86,3                      8,70
                Dánsko                                                                      1,2                      0,12
                Finsko                                                                      0,2                      0,02
                Francie                                                                    19,3                      1,94
                Německo                                                                    17,5                      1,76
                Řecko                                                                       2,9                      0,29
                Itálie                                                                     10,3                      1,04
                Irsko                                                                       1,4                      0,14
                Nizozemsko                                                                 22,0                      2,22
                Portugalsko                                                                 1,5                      0,15
                Španělsko                                                                  10,0                      1,01
                Švédsko                                                                     0,2                      0,02
                Spojené království Velké Británie a Severního Irska                        43,5                      4,38
                                                            Mezisoučet A.1               217,1                     21,87
          A.2 Třetí země
                Čína                                                                       85,6                      8,77
                Japonsko                                                                   37,1                      3,74
                Egypt                                                                      24,2                      2,44
                Indonésie                                                                  12,7                      1,28
                Švýcarsko                                                                   0,3                      0,03
                Norsko                                                                      0,2                      0,02
                                                            Mezisoučet A.2               160,1                     16,28
                                                     Celkem A (A.1 + A.2)                377,2                     38,15
          B. Bývalí členové IJO
                Pákistán                                                                   92,2                      9,29
                Turecko                                                                    65,1                      6,56
                Spojené státy americké                                                     62,8                      6,33
                Austrálie                                                                  43,2                      4,35
                Kanada                                                                      7,9                      0,80
                Polsko                                                                      4,9                      0,49
                Svazová republika Jugoslávie                                                2,2                      0,22
                                                               Mezisoučet B              278,3                     28,04
 ---pagebreak--- 88     CS                                        Úřední věstník Evropské unie                                                            11/sv. 41
                                                                                                        (1 000 tun v ekvivalentu vlákna)
                                                                                 Průměr za roky 1996 –                 Podíl
                                                                                         1998                           (%)
   C. Ostatní země
          Íránská islámská republika                                                      53,8                           5,42
          Syrská arabská republika                                                        53,3                           5,37
          Súdán                                                                           37,6                           3,79
          Bývalý Sovětský svaz ( )
                                 *                                                        27,2                           2,74
          (Arménie, Ázerbajdžán, Bělorusko, Estonsko, Gruzie,
          Kazachstán, Kyrgyzstán, Litva, Lotyšsko, Moldávie, Ruská
          federace, Tádžikistán, Turkmenistán, Ukrajina, Uzbekistán)
          Pobřeží slonoviny                                                               18,6                           1,87
          Maroko                                                                          13,0                           1,31
          Brazílie                                                                        11,2                           1,13
          Ghana                                                                           10,9                           1,10
          Saúdská Arábie                                                                  10,8                           1,09
          Filipíny                                                                          0,5                          0,05
          Česká republika                                                                   1,6                          0,16
          Malajsie                                                                          2,4                          0,24
          Korejská republika                                                                7,0                          0,71
          Senegal                                                                           1,2                          0,12
          Alžírsko                                                                          9,9                          1,00
                                                             Mezisoučet C                259,0                         26,10
   D. Ostatní                                                                             77,8                           7,71
                                                 Celkem (A + B + C + D)                  992,3                        100,00
   ( ) Pro jednotlivé země bývalého Sovětského svazu nejsou k dispozici statistické údaje o jutě. Jejich podíl na čistých dovozech se
    *
       nebude brát v úvahu při vstupu tohoto statutu v platnost podle odstavce 23.