CELEX: 62008CA0323
Language: mt
Date: 2009-12-10 00:00:00
Title: Kawża C-323/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal- 10 ta’ Diċembru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Superior de Justicia de Madrid — Spanja) — Ovidio Rodríguez Mayor, Pilar Pérez Boto, Pedro Gallego Morzillo, Alfonso Francisco Pérez, Juan Marcelino Gabaldón Morales, Marta María Maestro Campo, Bartolomé Valera Huete vs Succession vacante de Rafael de las Heras Dávila, Sagrario de las Heras Dávila (Proċeduri għal deċiżjoni preliminari — Protezzjoni tal-ħaddiema — Tkeċċijiet kollettivi — Direttiva 98/59/KE — Terminazzjoni ta’ kuntratti ta’ xogħol minħabba l-mewt ta’ min iħaddem)

30.1.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 24/10
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal-10 ta’ Diċembru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Superior de Justicia de Madrid — Spanja) — Ovidio Rodríguez Mayor, Pilar Pérez Boto, Pedro Gallego Morzillo, Alfonso Francisco Pérez, Juan Marcelino Gabaldón Morales, Marta María Maestro Campo, Bartolomé Valera Huete vs Succession vacante de Rafael de las Heras Dávila, Sagrario de las Heras Dávila
   (Kawża C-323/08) (1)
   
   (Proċeduri għal deċiżjoni preliminari - Protezzjoni tal-ħaddiema - Tkeċċijiet kollettivi - Direttiva 98/59/KE - Terminazzjoni ta’ kuntratti ta’ xogħol minħabba l-mewt ta’ min iħaddem)
   2010/C 24/15
   Lingwa tal-kawża: L-Ispanjol
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunal Superior de Justicia de Madrid
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Ovidio Rodríguez Mayor, Pilar Pérez Boto, Pedro Gallego Morzillo, Alfonso Fancisco Pérez, Juan Marcelino Gabaldón Morales, Marta María Maestro Campo, Bartolomé Valera Huete
   
      Konvenuti: Succession vacante de Rafael de las Heras Dávila, Sagrario de las Heras Dávila
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunal Superior de Justicia de Madrid — Interpretazzjoni tal-Artikoli 1, 2, 3, 4 u 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 98/59/KE, tal-20 ta’ Lulju 1998, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar redundancies kollettivi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3, p. 327) — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tillimita l-kunċett ta’ tkeċċijiet sempliċement għal tkeċċijiet minħabba raġunijiet ekonomiċi, tekniċi, organizzativi jew ta’ produzzjoni — Terminazzjoni tal-kuntratt tax-xogħol minħabba mewt, irtirar jew inkapaċità ta’ min iħaddem — Kumpens differenti fiż-żewġ każijiet — Kumpatibbiltà mal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u mal-Karta Komunitarja tad-Drittijiet Soċjali Fundamentali tal-Ħaddiema.
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 98/59/KE, tal-20 ta’ Lulju 1998, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar redundancies kollettivi għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi li t-terminazzjoni tal-kuntratti ta’ xogħol ta’ diversi ħaddiema, li min jħaddimhom huwa persuna fiżika, minħabba l-mewt ta’ din il-persuna li tħaddimhom ma jikkwalifikax bħala tkeċċija kollettiva.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Direttiva 98/59 ma tipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għal kumpensi differenti skont jekk il-ħaddiema tilfux l-impjieg tagħhom wara l-mewt ta’ min iħaddem jew wara tkeċċija kollettiva.
            
         
      (1)  ĠU C 236, 13.09.2008