CELEX: 31985R3154
Language: es
Date: 1985-11-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3154/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, por el que se regulan las modalidades de aplicación administrativa de los montantes compensatorios monetarios

Avis juridique important

|

31985R3154

Reglamento (CEE) n° 3154/85 de la Comisión, de 11 de noviembre de 1985, por el que se regulan las modalidades de aplicación administrativa de los montantes compensatorios monetarios  

Diario Oficial n° L 310 de 21/11/1985 p. 0009 - 0021 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0238  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0238 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3154/85 DE LA COMISIÓN    de 11 de noviembre de 1985    por el que se regulan las modalidades de aplicación   administrativa de los montantes compensatorios monetarios    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1677/85 del Consejo , de   11 de junio de 1985 , por el que se establecen los   montantes compensatorios monetarios en el sector agrícola   (1) y , en particular , su artículo 12 ,    Considerando que las modalidades de aplicación   administrativa están reguladas en el Reglamento ( CEE )   n º 1371/81 de la Comisión (2) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1603/84 (3) ; que el   Consejo ha establecido el 11 de junio de 1985 un régimen   coherente de las disposiciones que regulen el ámbito   agromonetario ; que conviene , por lo tanto , adaptar al   mismo las modalidades de aplicación suministrándoles   determinadas precisiones basadas en la experiencia   adquirida ;    Considerando que el montante compensatorio monetario ,   aplicable a los productos que figuran en el Reglamento   ( CEE ) n º 3033/80 del Consejo , de 11 de noviembre   de 1980 , por el que se regula el régimen de intercambios   aplicable a determinadas mercancías derivadas de la   transformación de los productos agrícolas (4) , se   obtiene a partir de las cuantías indicadas en el Anexo del   Reglamento ( CEE ) n º 3034/80 del Consejo , de 11 de   noviembre de 1980 , por el que se determinan las cantidades   de productos de base que se consideran incorporadas a la   fabricación de las mercancías comprendidas en el   Reglamento ( CEE ) n º 3033/80 (5) , salvo disposición   en contrario prevista en el Reglamento por el que se fijan   los montantes compensatorios monetarios ; que es conveniente   tenerlo en cuenta en la aplicación de los montantes   compensatorios monetarios a los productos obtenidos al   amparo del régimen de perfeccionamiento activo ;    Considerando que los productos de base que se consideran   incorporados a la fabricación de las mercancías   comprendidas en el Reglamento ( CEE ) n º 3033/80 son los   cereales , determinados productos lácteos y el azúcar ;   que los productos de base efectivamente utilizados   pueden ser productos derivados de la transformación de   los productos anteriormente mencionados , o de   productos que figuren en :     - el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo , de   27 de junio de 1968 , por el que se establece la   organización común de mercados en el sector de la leche   y productos lácteos (6) , modificado en último lugar por   el Reglamento n º 1298/85 (7) ,     - el Reglamento ( CEE ) n º 1785/81 del Consejo , de   30 de junio de 1981 , por el que se establece la   organización común de mercados en el sector del   azúcar (8) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1482/85 (9) ,     - el Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 del Consejo , de   29 de octubre de 1975 , por el que se establece la   organización común de mercados en el sector de los   cereales (10) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1018/84 (11) ;    Considerando que los montantes compensatorios   monetarios que deben concederse a la exportación tienen un   efecto correspondiente como restituciones a la   exportación ; que determinadas disposiciones del presente   Reglamento deben ajustarse a las del Reglamento ( CEE )   n º 2730/79 de la Comisión , de 29 de noviembre   de 1979 , por el que se regulan las modalidades de   aplicación del sistema de restituciones a la exportación   de los productos agrícolas (12) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 568/85 (13) ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 798/80 de   la Comisión , de 31 de marzo de 1980 , por el que se   regulan las modalidades de aplicación relativas al pago   anticipado de las restituciones a la exportación y de los   montantes compensatorios monetarios positivos para los   productos agrícolas (14) , modificado en último lugar   por el Reglamento ( CEE ) n º 1663/81 (15) , prevé   determinadas tramitaciones particulares que deben   respetarse ; que el presente Reglamento es de aplicación   sin perjuicio de las disposiciones del Reglamento ( CEE )   n º 798/80 ;    Considerando que conviene prever , ante la eventualidad   de una utilización de las disposiciones del artículo   10 del Reglamento ( CEE ) n º 1677/85 , unas normas   comunes para aplicar dichas disposiciones o para decidir no   aplicarlas ;    Considerando que el efecto de un montante compensatorio   equivale al efecto técnico de un derecho de   importación o de un derecho de exportación ; que las   modalidades de aplicación de los montantes   compensatorios monetarios deben ajustarse , por tanto ,   lo más posible a las disposiciones relativas a la   importación y a la exportación ; que dichas   disposiciones están establecidas en particular   en los Reglamentos y demás actos siguientes :     - Reglamento ( CEE ) n º 754/76 del Consejo , de 25   marzo de 1976 , por el que se regula el tratamiento   arancelar aplicable a las mercancías devueltas al   territorio aduanero de la Comunidad (16) ,     - Reglamento ( CEE ) n º 223/77 de la Comisión , de   22 de diciembre de 1976 , por el que se establecen las   disposiciones de aplicación así como las medidas de   simplificación del régimen de tránsito comunitario   (17) , modificado en último lugar por el Reglamento   ( CEE ) n º 1209/85 (18) ,     - Reglamento ( CEE ) n º 2102/77 del Consejo , de 20 de   septiembre de 1977 , por el que se establece la   introducción de un formulario comunitario de declaración   de exportación (19) ,     - Reglamento ( CEE ) n º 1430/79 del Consejo , de 2 de   julio de 1979 , por el que se estipula el reembolso o la   desgravación de los derechos de importación o de   exportación (20) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1672/82 (21) ,     - Reglamento ( CEE ) n º 1697/79 del Consejo , de 24 de   julio de 1979 , por el que se regula la recaudación a   posteriori de los derechos de importación o de   exportación cuya liquidación no se haya exigido al   deudor por las mercancías declaradas al amparo de un   régimen aduanero que imponga la obligación de abonar   tales derechos (22) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 3308/80 (23) ,     - Reglamento ( CEE ) n º 91/83 del Consejo , de 28 de   marzo de 1983 , por el que se establece el régimen   comunitario de las franquicias aduaneras (24) ,     - Reglamento ( CEE ) n º 3/84 del Consejo , de 19 de   diciembre de 1983 , por el que se establece un régimen   de circulación intracomunitaria de mercancías   expedidas desde un Estado miembro a efectos de una   utilización temporal en uno o varios de los demás   Estados miembros (25) ,     - Directiva 68/312/CEE del Consejo , de 30 de julio de   1968 , por la que se armonizan las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas en relación con :    1 ) el traslado a la aduana de las mercancías que   lleguen al territorio aduanero de la Comunidad ,    2 ) el depósito provisional de dichas mercancías (26) ,   modificada en último lugar por el Acta de adhesión   de Grecia ,     - Directiva 69/169/CEE del Consejo , de 28 de mayo   de 1969 , por la que se armonizan las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas relacionadas   con las exenciones de los impuestos sobre el tráfico   de empresas y los impuestos sobre consumos   específicos percibidos en el momento de la importación   en el tráfico internacional de viajeros (27) , modificada   en último lugar por la Directiva 78/1032/CEE (28) ,     - Directiva 72/235/CEE del Consejo , de 21 de junio   de 1971 , por la que se armonizan las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas relacionadas   con las manipulaciones usuales que puedan efectuarse   en los depósitos aduaneros o en las zonas francas (29) ,   modificada por la Directiva 76/634/CEE (30) ,     - Directiva 74/651/CEE del Consejo , de 19 de diciembre   de 1974 , por la que se declaran las exenciones   fiscales aplicables a la importación de las mercancías   objeto de pequeños envíos sin índole comercial   dentro de la Comunidad (31) ,     - Directiva 78/453/CEE del Consejo , de 22 de mayo   de 1978 , por la que se armonizan las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas relacionadas   con el aplazamiento del pago de los derechos de   importación o de los derechos de exportación (32) ,     - Directiva 79/623/CEE del Consejo , de 25 de junio   de 1979 , por la que se armonizan las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas en materia   de deuda aduanera (33) ,     - Directiva 79/695/CEE del Consejo , de 24 de julio de   1979 , por la que se armonizan los procedimientos de   puesta en libre práctica de las mercancías (34) ,     - Directiva 81/177/CEE del Consejo , de 24 de febrero   de 1981 , por la que se armonizan los procedimientos   de exportación de las mercancías comunitarias (35) ;    Considerando que los productos de origen comunitario o   en libre práctica importados en un Estado miembro para   su transformación no están exentos de la aplicación de   montantes compensatorios monetarios ; considerando que   procede que esto quede explícito en el texto ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento se ajustan al dictamen de todos los Comités   de gestión a los que atañe ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO I    DEFINICIONES    Artículo 1    1 . El presente Reglamento establece las modalidades   de aplicación administrativa de los montantes   compensatorios monetarios .    2 . A efectos del presente Reglamento :    a ) por « productos » , hay que entender a la vez :    i ) los productos agrícolas regulados por una   organización común de mercados ,    ii ) las mercancías reguladas por el Reglamento   ( CEE ) n º 3033/80 ;    b ) por « importación » , hay que entender :    i ) el despacho a libre práctica de aquellos productos   que no se encuentren en ninguna de las situaciones   contempladas en el apartado 2 del artículo 9 del   Tratado ,    y    ii ) en lo que se refiere a la entrada de aquellos   productos que se encuentren en alguna de las   situaciones contempladas en el apartado 2 del artículo   9 del Tratado y que procedan de cualquier otro   Estado miembro :     - bien su despacho a consumo ,     - bien su admisión a un régimen aduanero , o a   un régimen con garantías equivalentes , que   garantice el cumplimiento de las disposiciones   nacionales que regulan el despacho a consumo   de las mercancías ;    c ) por « exportación » hay que entender la   expedición definitiva o temporal de aquellos productos que   se encuentren en alguna de las situaciones contempladas en   el apartado 2 del artículo 19 del Tratado o que se   hayan obtenido al amparo del régimen de perfeccionamiento   activo y que contengan productos agrícolas   que , antes de su transformación , se encontrasen en   una de las situaciones contempladas en el apartado 2   del artículo 9 del Tratado :    i ) de un Estado miembro a otro Estado miembro ,    ii ) de un Estado miembro a un destino situado fuera   de la Comunidad ,    iii ) de un Estado miembro a alguno de los destinos   contemplados en los artículos 5 y 19 ter del   Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 .    Asimismo , no se tendrá en cuenta el embalaje para   determinar si los productos se encuentran en alguna   de las situaciones contempladas en el apartado 2 del   artículo 19 del Tratado ;    d ) por « declaración de exportación » , hay   que entender :    i ) bien la declaración de exportación contemplada   en el Reglamento ( CEE ) n º 2102/77 ,    ii ) bien cualquier otra declaración ordenada por los   Estados miembros , sin perjuicio de disposiciones   aduaneras específicas , a fin de realizar su   presentación a las autoridades aduaneras en el momento   del cumplimiento de las formalidades aduaneras de   exportación a efectos de la aplicación de los   montantes compensatorios monetarios .    TÍTULO II    MECANISMOS DE LOS INTERCAMBIOS    Sección A    Ámbito de aplicación    Artículo 2    1 . Se aplicarán montantes compensatorios monetarios   a los productos importados o exportados .    2 . Sin embargo , no se aplicará montante   compensatorio monetario alguno a :    a ) la exportación de productos que se encuentren en   una de las situaciones contempladas en el apartado 2 del   artículo 9 del Tratado , procedentes de otro Estado   miembro y cuya importación no se haya efectuado   antes del cumplimiento de las formalidades aduaneras   de exportación ;    b ) los productos introducidos en el territorio de un   Estado miembro , bien procedentes de un tercer país ,   bien procedentes de otro Estado miembro tanto   tiempo cuanto dichos productos se encontraren :     - bajo control aduanero con arreglo a la Directiva   68/312/CEE ,    o     - en régimen de depósitos aduaneros o de zonas   francas , siempre que dichos productos no estuvieren   sometidos a tratamientos diferentes de los   definidos como manipulaciones usuales por la Directiva   71/235/CEE .    3 . En los intercambios comunitarios , los Estados   miembros no podrán eximir a los productos de origen   comunitario o a los productos en libre práctica de la   aplicación de los montantes compensatorios monetarios ,   cuando dichos productos se importen para operaciones   de perfeccionamiento .    Artículo 3    No se concederá montante compensatorio monetario alguno   cuando los productos no reúnan una calidad apta ,   leal y comercial y , si estos estuvieren destinados a la   alimentación humana , cuando su utilización con este fin   quede excluida o considerablemente reducida a causa de   sus características o de su estado .    Artículo 4    El presente Reglamento será de aplicación sin perjuicio   de las disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 798/80   relativas al pago anticipado de las restituciones a la   exportación y de los montantes compensatorios monetarios   positivos .    Sección B    Importación    Artículo 5    1 . El montante compensatorio monetario que deberá   otorgarse o percibirse en el momento de la importación   será el montante de aplicación el día en el que el   servicio de aduanas acepte la declaración de   importación , a menos que el montante esté fijado por   anticipado . No obstante , si cualesquiera productos se   despacharen a consumo en el Estado miembro donde se hayan   sometido al régimen de perfeccionamiento activo , el   montante que deberá aplicarse será el montante de   aplicación en la fecha de aceptación por el servicio   de aduanas del documento aduanero en el que conste que los   productos están sujetos al régimen de perfeccionamiento   activo .    2 . El servicio de aduanas no liberará los productos   sino cuando los montantes compensatorios monetarios   que deban percibirse hayan sido ingresados o afianzados ,   o cuando su liquidación haya sido aplazada hasta el final   del período autorizado y en virtud de las modalidades   previstas por la Directiva 78/453/CEE .    Artículo 6    En el momento del cumplimiento de las formalidades   aduaneras de importación , el interesado tendrá la   obligación de proporcionar , en el documento previsto a   tal fin , todos los datos necesarios para el cálculo del   montante compensatorio monetario y , en particular :    a ) la partida o subpartida del arancel aduanero común ;    b ) la descripción de los productos según la   nomenclatura empleada para los montantes compensatorios   monetarios ;    c ) el peso neto de los productos o , en su caso , la   cantidad expresada en la unidad de medida que se utilice   para el cálculo del montante compensatorio monetario   para cada partida o subpartida del arancel   aduanero común ;    d ) la composición de los productos de que se trate ,   siempre que ello sea necesario para el cálculo del   montante compensatorio monetario .    Sección C    Exportación    Artículo 7    1 . Salvo si el montante se fijare por anticipado , y sin   perjuicio de las disposiciones del apartado 4 del artículo   25 y del artículo 26 , el montante compensatorio   monetario que deberá otorgarse o percibirse será el   montante de aplicación el día en el que el servicio de   aduanas aceptare la declaración de exportación .   Asimismo , ese día será la fecha de determinación   para el establecimiento de la cantidad , la naturaleza y   las características del producto exportado .    2 . Cuando se apliquen los artículos 6 y 8 del   Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 , el montante   compensatorio monetario que deberá otorgarse o percibirse   será aquel aplicable el último día del mes , salvo si   estuviere fijado por anticipado .    3 . Cuando se aplique el artículo 7 del Reglamento   ( CEE ) n º 2730/79 , los montantes compensatorios   monetarios se calcularán tomando la misma base que   para las restituciones a la exportación .    4 . A partir del momento en el que la declaración de   exportación sea aceptada , los productos quedarán bajo   control aduanero hasta su salida del territorio del Estado   miembro exportador o hasta cuando hayan alcanzado   uno de los destinos contemplados en el artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 .    Artículo 8    1 . En lo que se refiere a los productos destinados a la   exportación después de estar sometidos al régimen de   perfeccionamiento activo , denominados en lo sucesivo   « productos obtenidos » , serán de aplicación las   normas siguientes .    2 . Los montantes compensatorios monetarios serán de   aplicación a los productos obtenidos que estén sometidos   al régimen de los montantes compensatorios monetarios   y ,    a ) en lo que se refiere a los productos obtenidos   sometidos a una organización común de mercados , que   contengan productos agrícolas que ,     - antes de ser utilizados para la operación de   perfeccionamiento , se encontrasen en una de las   situaciones contempladas en el apartado 2 del   artículo 9 del Tratado ,    y que     - hubieran estado sometidos al régimen de los   montantes compensatorios monetarios si , en el   momento del cumplimiento de las formalidades aduaneras   de exportación para los productos obtenidos ,   hubieren sido exportados en su estado actual ;    o    b ) en lo que se refiere a los productos comprendidos en   el Reglamento ( CEE ) n º 3033/80 , y que contengan   productos básicos que , antes de ser utilizados para la   operación de perfeccionamiento , cumpliesen las   condiciones contempladas en la letra a ) .    3 . En lo que se refiere a un producto obtenido :     - que pertenezca a una categoría de productos   sometidos a una organización común de mercados ,    o     - comprendido en el Reglamento ( CEE ) n º 3033/80 y   cuyo montante compensatorio monetario esté   calculado en función de las cantidades respectivas de   productos básicos utilizadas , sin que esté fijado para   el mismo producto obtenido ,    el montante que deberá aplicarse será el montante   total de aplicación a los productos utilizados para la   operación de perfeccionamiento que se encontrasen en una de   las situaciones contempladas en el apartado 2 del artículo   9 del Tratado .    4 . En lo que se refiere a un producto obtenido que   figure en el Reglamento ( CEE ) n º 3033/80 pero que sea   distinto de aquellos contemplados en el apartado 3 , el   montante que habrá de aplicarse será aquel fijado para el   producto obtenido , una vez deducido el montante que se   habría aplicado a los productos básicos efectivamente   utilizados para la operación de perfeccionamiento , que no   se encontrasen en una de las situaciones contempladas en   el apartado 2 del artículo 9 del Tratado antes de ser   utilizados para la operación de perfeccionamiento , si   estos productos se hubieren despachado a libre práctica en   el momento de la exportación del producto obtenido .    Cuando , en el momento del cálculo del montante   compensatorio monetario para el producto obtenido , se haya   tenido en cuenta una restitución a la producción relativa   a un producto básico incorporado en el producto obtenido ,   ello se tomará asimismo en consideración para el   cálculo del montante que deberá deducirse .    Sin embargo , el montante que deberá deducirse no podrá   exceder del montante calculado en base a las cantidades   indicadas en el Anexo I del Reglamento ( CEE )   n º 3034/80 . Para efectuar la comparación de tales   montantes , los productos básicos utilizados , por una   parte , y los productos contemplados en el Anexo I del   Reglamento ( CEE ) n º 3034/80 , por otra parte , se   reagruparán en las tres categorías siguientes :     - cereales y cereales transformados ,     - leche y productos lácteos , salvo la lactosa ,     - lactosa , azúcar y jarabes de azúcar .    Dentro de cada una de estas categorías , el montante   calculado a partir de las cantidades efectivamente utilizadas   tendrá que compararse con el montante calculado a   partir de las cantidades indicadas en el Anexo I del   Reglamento ( CEE ) n º 3034/80 .    5 . A efectos de la aplicación de los apartados 2 , 3 y   4 , se entenderá por « productos de base » , los   productos comprendidos en el :     - Reglamento ( CEE ) n º 804/68 ( leche y productos   lácteos ) ,     - Reglamento ( CEE ) n º 1785/81 ( azúcar ) ,     - Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 ( cereales ) .    Las mercancías comprendidas en el Reglamento ( CEE )   n º 3033/80 y utilizadas para la operación de   perfeccionamiento serán asimismo consideradas como   productos de base .    6 . En lo que se refiere a las mercancías obtenidas   reguladas por el Reglamento ( CEE ) n º 3033/80 y que   contengan cualesquiera productos comprendidos en la   partida n º 17.02 o en la subpartida 21.07 F del arancel   aduanero común , y que se hayan obtenido a partir de   cereales o de cereales transformados , las cantidades de   productos efectivamente utilizadas y las cantidades   teóricas indicadas en el Anexo I del Reglamento ( CEE )   n º 3034/80 se reagruparán , no obstante el párrafo   tercero del apartado 4 , en las dos categorías siguientes :     - cereales y cereales transformados ; lactosa , azúcar y   jarabes de azúcar ,     - leche y productos lácteos , salvo la lactosa .    7 . Cuando las mercancías contempladas en el párrafo   segundo del apartado 5 se utilizasen para la operación de   perfeccionamiento , las cantidades teóricas indicadas en el   Anexo I del Reglamento ( CEE ) n º 3034/80 , se   considerarán a efectos de la comparación contemplada en   el párrafo tercero del apartado 4 , como las cantidades   de productos de base efectivamente utilizadas .    8 . Los certificados de prefijación de la restitución   contemplados en el artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 3035/80 relativo a los productos de base no podrán   utilizarse cuando impongan la fijación anticipada del   montante compensatorio monetario .    Artículo 9    1 . La declaración de exportación presentada en el   momento del cumplimiento de las formalidades aduaneras   de exportación deberá contener toda la información   necesaria para efectuar el cálculo del montante   compensatorio monetario y , en particular :    a ) la partida o subpartida del arancel aduanero común ;    b ) la descripción de los productos de acuerdo con la   nomenclatura empleada para los montantes compensatorios   monetarios ;    c ) el peso neto de los productos o , en su caso , la   cantidad expresada en la unidad de medida que deba   tenerse en cuenta para el cálculo del montante   compensatorio monetario por cada partida o subpartida del   arancel aduanero común ;    d ) la composición de los productos de que se trate en   tanto y cuanto que ello se revele necesario para   efectuar el cálculo del montante compensatorio   monetario .    2 . Si el exportador manifestare su intención de   renunciar a la bonificación de los montantes compensatorios   monetarios , en particular mediante una declaración a tal   fin o mediante la no presentación de los documentos   prescritos , no deberá proporcionar información alguna   relacionada con los montantes compensatorios   monetarios .    Artículo 10    1 . En los intercambios entre Estados miembros , los   datos exigidos con arreglo a las letras a ) y c ) del   apartado 1 del artículo 9 se consignarán en la columna   denominada « designación de las mercancías » o , en   su caso , en la columna denominada « peso neto » del   documento de tránsito comunitario interno que deba   emplearse .    Cuando se aplique uno de los regímenes previstos en la   Sección 1 del Título IV del Reglamento ( CEE )   n º 223/77 , dichos datos se consignarán en la   columna denominada « designación de las mercancías »   del documento previsto para tales regímenes . Los datos de   que se trate serán autentificados por el sello de la   oficina de aduanas de partida .    2 . Cuando un documento de tránsito comunitario sea   sustituido por otro documento , este último deberá   contener los mismos datos que los que figuren en el   documento anterior , incluido el tipo y el número de   registro de este documento y la indicación de la   oficina de aduanas de partida que lo haya expedido .    3 . Si , en el momento de la importación , las   autoridades competentes clasificaren el producto en una   partida o subpartida distinta de aquella mencionada en el   documento de tránsito , dichas autoridades informarán   de ello a la oficina de aduanas de partida .    4 . Las disposiciones del apartado 1 anterior no se   aplicarán a :     - los productos acompañados del ejemplar de control   previsto en el apartado 1 del artículo 15 ,    ni     - a los envíos cuya cantidad neta no supere , para   cada partida o subpartida arancelaria afectada ,   1 000 kilogramos o , en su caso , 10 hectolitros .    Artículo 11    1 . Cuando , desde el momento del cumplimiento de las   formalidades aduaneras de exportación , los productos   quedarán sujetos a uno de los regímenes previstos en   la Sección 1 del Título IV del Reglamento ( CEE )   n º 223/77 , para su traslado a una estación o a un   consignatorio sito en el territorio de otro Estado   miembro , o fuera de la Comunidad , la oficina de partida   velará para que figure en la declaración de   exportación la mención siguiente :     « Salida del territorio geográfico de ... ( Estado   miembro de partida o territorio de la Comunidad ) al amparo   del régimen simplificado de tránsito comunitario   por ferrocarril o grandes contenedores . »    2 . La oficina de partida sólo podrá autorizar una   modificación del contrato de transporte de la que se   derive la terminación del transporte en el interior   del Estado miembro de partida si se hubiere probado que :     - de haberse pagado , el montante compensatorio   monetario ya hubiera sido reembolsado ,    o     - los servicios afectados hubieran hecho todas las   diligencias oportunas para que no se pagase el montante   compensatorio monetario .    Sin embargo , si se hubiere pagado el montante   compensatorio monetario en aplicación del apartado 2   del artículo 16 y si el producto no hubiere abandonado   el territorio del Estado miembro de partida , la oficina   de partida informará de ello al organismo encargado del   pago del montante compensatorio monetario y le   comunicará , en el plazo más breve posible , todos   los datos necesarios . En este caso , el montante   compensatorio monetario se considerará indebidamente   pagado .    Artículo 12    1 . Cuando el montante compensatorio monetario que   deba percibirse en el momento de la exportación se   descuente en virtud de la letra b ) del apartado 1 del   artículo 11 del Reglamento ( CEE ) n º 1677/85 , de la   restitución , el importe rebajado de la restitución   deberá , en el momento de la aceptación de la   declaración de exportación , estar cubierto por una   garantía apropiada .    Cuando el montante compensatorio monetario sea   mayor que la restitución y se aplique lo dispuesto en el   párrafo anterior , el importe rebajado del montante   compensatorio monetario deberá , en el momento de la   aceptación de la declaración de exportación , estar   cubierto por una garantía apropiada .    2 . La garantía podrá fijarse para cada operación de   exportación o para una serie de operaciones semejantes y   se determinará tomando en consideración el importe de   la disminución de la restitución o , según el   caso , del montante compensatorio monetario .    3 . Ante la presentación de la prueba prevista por el   artículo 9 y , en su caso , por los artículos 10 y 20   o 26 del Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 o por los   artículos específicos de los reglamentos que   contengan disposiciones particulares para la concesión   de la restitución a la exportación , la garantía   se redimirá proporcionalmente a la restitución que se   habría concedido contra la presentación de dicha   prueba siempre que no hubiere habido lugar a percibir   montante compensatorio alguno .    4 . Si transcurridos los plazos de validez , no   hubiere sido presentada alguna de las pruebas   preceptivas , la parte de garantía no redimida por la   ausencia de tal prueba podrá ser ejecutada . Sin   embargo , la garantía no será ejecutada cuando la   prueba se presente dentro de los plazos extraordinarios   eventualmente concedidos .    5 . Cuando la garantía sea ejecutada , el pago fuera de   plazo del importe cubierto por la garantía se   considerará como una facilidad complementaria de pago   de acuerdo con el artículo 7 de la Directiva 78/453/CEE .   Esta facilidad se tendrá por concedida a partir de la   fecha límite en la que hubiere debido abonarse el   montante compensatorio monetario , en virtud de las   disposiciones de la directiva , de no haberse aplicado   la letra b ) del apartado 1 del artículo 11 del   Reglamento ( CEE ) n º 1677/85 .    6 . Se podrá renunciar a la constitución de la   garantía prevista en el apartado 2 :    a ) - si el tipo de la restitución fuere el mismo para   todos los destinos    o     - si el tipo más bajo de la restitución fuere   superior a los tipos del montante compensatorio monetario ,    y    b ) - si los productos de que se tratase estuvieren   amparados en el régimen del tránsito comunitario o en   un régimen equivalente con vistas a su exportación   a terceros países    o     - si los productos afectados estuvieren amparados   en un régimen administrativo nacional que   garantizase su exportación a un tercer país desde el   Estado miembro en cuyo territorio se hubieran cumplimentado   las formalidades aduaneras de exportación ,    y    c ) - si las disposiciones nacionales preceptuaren la   recaudación de los importes que se hubiesen   descontado de acuerdo con el apartado 1 cuando el derecho   a la restitución no estuviese establecido .    7 . Las disposiciones del presente artículo no se   aplicarán cuando los productos que deban exportarse se   amparen en los regímenes previstos por el Reglamento   ( CEE ) n º 565/80 del Consejo (36) .    Artículo 13    El servicio de aduanas sólo autorizará la exportación   o la admisión al beneficio de las disposiciones del   Reglamento ( CEE ) n º 565/80 si el montante   compensatorio monetario que deba percibirse en el   momento de la exportación o la parte del montante   compensatorio monetario superior a la restitución a la   exportación que deba concederse estuviere pagado o   garantizado , o si su ingreso se hubiese pospuesto hasta   el final del período autorizado en virtud de las   modalidades previstas por la Directiva 78/453/CEE .    Sección D    Aplicación del artículo 10 del Reglamento     ( CEE ) n º 1677/85    Artículo 14    1 . Cuando un Estado miembro exportador desee   ejercitar la facultad prevista en el artículo 10 del   Reglamento ( CEE ) n º 1677/85 , informará a la   Comisión de su intención , con el acuerdo previo del   Estado miembro importador ; la Comisión informará   seguidamente a los demás Estados miembros .    Los productos para los que se haya aceptado la   declaración de exportación antes de la fecha en la   que se ejercite la facultad prevista en el artículo 10   no estarán sometidos a las disposiciones de dicho   artículo 10 .    2 . Si , después de haberse acogido a las   disposiciones del artículo 10 del Reglamento ( CEE )   n º 1677/85 , un Estado miembro exportador o importador   deseare renunciar a la facultad prevista por estas   disposiciones , informará previamente de ello al otro   Estado miembro interesado y a la Comisión , que a su   vez informará a los demás Estados miembros .    En tal caso , los productos para los que haya sido   aceptada la declaración de exportación antes de la   fecha de entrada en vigor de la renuncia seguirán   estando sujetos a la aplicación de lo dispuesto en el   mencionado artículo 10 .    Artículo 15    1 . El ingreso por parte del Estado miembro   exportador del montante compensatorio monetario que   debería otorgar el Estado miembro importador   quedará subordinado a la presentación de la prueba de   que se hayan importado los productos en el Estado miembro   correspondiente .    Esta prueba se presentará para la diligencia del   ejemplar de control T 5 , denominado en lo sucesivo   « ejemplar de control » , expedido y utilizado de   acuerdo con las disposiciones del Reglamento ( CEE )   n º 223/77 y del presente artículo .    La parte del ejemplar de control con el encabezamiento   « menciones especiales » se cumplimentará de la   siguiente manera :     - casilla 101 :    indíquese la partida o la subpartida de los productos   en el arancel aduanero común ;     - casilla 103 :    indíquese en letra el peso neto de los productos ;     - casilla 104 :    suprímase la mención « salida del territorio   geográfico de la Comunidad » en el primer guión y   añádase al segundo guión una de las siguientes   menciones :     - « Til indfoersel ... ( den importerende   medlemsstat ) - forordning ( EOEF ) nr. 3154/85 » ,     - « Zur Einfuhr in ... ( einfuehrender   Mitgliedstaat ) - Verordnung ( EWG ) Nr. 3154/85 » ,    !***     - « For import into ... ( importing Member State )   - Regulation ( EEC ) No 3154/85 » ,     - « Destinado a la importación en ... ( Estado   miembro importador ) Reglamento ( CEE ) n º 3154/85 » ,     - « Destiné à l'importation en ... ( État   membre importateur ) - règlement ( CEE )   n º 3154/85 » ,     - « Destinato all'importazione in ... ( stato   membro importatore ) - regolamento ( CEE )   n. 3154/85 » ,     - « Bestemd voor invoer in ... ( invoerende   Lid-Staat ) - Verordening ( EEC ) nr. 3154/85 » .    2 . Cuando los productos sean objeto de una   importación , la oficina de aduanas competente del Estado   miembro de destino cumplimentará la casilla « control   de la utilización y/o del destino » , añadiendo   a las palabras « han recibido el destino indicado en el   anverso el ... » la fecha de aceptación de la   declaración de los productos para la importación e   indicando una de las siguientes menciones bajo el   encabezado « observaciones » :     - « Monetaert udligningsbeloeb ikke yder » ,     - « Waehrungsausgleichsbetrag nicht gewaehrt » ,    !***     - « Monetary compensatory amount not granted » ,     - « Montante compensatorio monetario no concedido » ,     - « Montant compensatoire monétaire non   octroyé » ,     - « Importo compensativo monetario non concesso » ,     - « Monetair compenserend bedrag niet toegekend » .    3 . Cuando se aplique el apartado 1 , los requisitos   contemplados en el artículo 6 se presentarán en el   ejemplar de control .    4 . Cuando el ejemplar de control vuelva a la oficina   de aduanas de partida o al organismo centralizador   competente , será remitido por vía oficial al   organismo encargado del pago .    5 . Cuando el ejemplar de control contemplado en el   apartado 1 no se haya remitido a la aduana de partida   o al organismo centralizador en un plazo de tres meses   a partir de su expedición , en razón de circunstancias   no imputables al interesado , éste podrá presentar en   el organismo competente una petición motivada de   equivalencia acompañada de los documentos justificativos .   Los documentos justificativos deberán comprender una   copia o una fotocopia de la declaración de importación   en el Estado miembro de destino , certificada conforme   por las autoridades competentes .    En este caso , el servicio competente del Estado miembro   de destino registrará en la copia de la declaración de   importación los mismos datos que los indicados en la   parte denominada « control del uso y/o del   destino » del ejemplar de control . Esta mención   quedará autentificada por el sello de la oficina de   aduanas .    6 . Los Estados miembros notificarán a la Comisión ,   lo más tarde el 1 de marzo de cada año para el año   precedente , un desglose por sectores de productos con los   casos de aplicación del apartado 5 , la causa de no   reintroducción , siempre que tal causa sea conocida ,   las cantidades afectadas y el correspondiente montante   compensatorio .    7 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 , caso de   tratarse de productos a los que no fuere de aplicación   montante compensatorio monetario alguno en el   momento del cumplimiento de las formalidades aduaneras   de exportación , toda vez que los mismos productos   estén sujetos a dichos montantes en el momento de la   importación , el pago de los montantes compensatorios   monetarios por el Estado miembro exportador quedará   subordinado a la presentación :    a ) de la copia o fotocopia certificada conforme de la   declaración de importación contemplada en el   apartado 5 . Asimismo , el documento de transporte y una   copia de la declaración de exportación habrán de   presentarse al organismo pagador ;    o    b ) de un ejemplar de control expedido por anticipado o   retroactivamente por la oficina de aduana de partida   y utilizado con arreglo a las disposiciones de los   apartados 1 a 4 .    Sección E    Abono    Artículo 16    1 . El montante compensatorio monetario que deba   concederse a la importación sólo se abonará contra   la presentación de la declaración de importación y ,   en su caso , cualquier documento anejo que registre los   datos contemplados en el artículo 6 y que acredite que   los productos han sido importados . Asimismo , este   documento deberá señalar la fecha en la que el   servicio de aduanas haya admitido la declaración de   importación de los productos . No obstante , si se   aplicare el artículo 15 , únicamente habrá de   presentarse la prueba contemplada en dicho artículo ,   debidamente certificada .    2 . El montante compensatorio monetario que deba   concederse a la exportación sólo se abonará contra la   presentación de la declaración de exportación con los   datos contemplados en el artículo 9 y la fecha en la que   el servicio de aduanas haya admitido la declaración de   exportación . Asimismo , la declaración deberá   contener la mención contemplada en el apartado 1 del   artículo 11 o deberá proporcionarse la prueba de que   los productos    a ) han abandonado el territorio del Estado miembro   exportador    o    b ) han llegado a uno de los destinos contemplados en el   artículo 5 o en el 19 ter del Reglamento ( CEE )   n º 2730/79 .    Esta prueba se suministrará de acuerdo con las   disposiciones detalladas por el Estado miembro en el que   haya sido admitida la declaración de exportación .    3 . Si el artículo 25 del Reglamento ( CEE )   n º 2730/79 fuese aplicable a las restituciones , las   disposiciones de este artículo serán asimismo   aplicables mutatis mutandis , a los montantes   compensatorios monetarios positivos .    4 . El régimen de depósito de avituallamiento   previsto en el artículo 26 del Reglamento ( CEE )   n º 2730/79 se aplicará a los montantes compensatorios   positivos que deban concederse . En este caso , el   montante compensatorio monetario que deba concederse   se abonará por anticipado cuando se suministre la prueba   de que , en un plazo de treinta días a partir del   cumplimiento de las formalidades aduaneras de   exportación , los productos hayan sido colocados en un   depósito de avituallamiento .    Artículo 17    1 . El montante compensatorio monetario que deba   otorgarse sólo se abonará a solicitud escrita del   interesado . Los Estados miembros podrán prever a este   respecto un formulario especial .    2 . Salvo en casos de fuerza mayor , los documentos   relacionados con la concesión de los montantes   compensatorios monetarios deberán depositarse , bajo   pena de caducidad , en los doce meses siguientes al   día en el que las autoridades aduaneras hayan aceptado la   declaración de importación o la declaración de   exportación .    3 . La liquidación de los montantes compensatorios   monetarios será efectuada por las autoridades   competentes en un plazo de dos meses a partir del día   del depósito del expediente completo , a excepción   de :    a ) los casos de fuerza mayor    o    b ) cuando se haya abierto una inspección administrativa   relacionada con el derecho a los montantes compensatorios   monetarios . En este caso , la liquidación sólo   se efectuará previo reconocimiento del derecho a los   montantes compensatorios monetarios .    TÍTULO III    FRANQUICIAS    Artículo 18    1 . No se concederá montante compensatorio   monetario alguno a la importación de productos que no se   encuentren en alguna de las situaciones contempladas en   el apartado 2 del artículo 9 del Tratado , en todos   los casos contemplados en el Capítulo I del   Reglamento ( CEE ) n º 918/83 del Consejo (37) .    2 . En el momento de una exportación a otro Estado   miembro o de una importación procedente de un Estado   miembro de productos que se encuentren en alguna de   las situaciones contempladas en el apartado 2 del   artículo 9 del Tratado , los montantes compensatorios   monetarios no se aplicarán a las operaciones realizadas   en las mismas condiciones que las contempladas en el   capítulo I del Reglamento ( CEE ) n º 918/83 .    3 . No se concederá montante compensatorio monetario   alguno a la exportación a un tercer país en todos los   casos contemplados en el Capítulo II del Reglamento   ( CEE ) n º 918/83 .    Asimismo , no se aplicará montante compensatorio   monetario alguno en el momento de una exportación a un   tercer país    a ) a los pequeños envíos desprovistos de cualquier   carácter comercial . Las condiciones de aplicación de   esta franquicia serán las mismas que las previstas en los   artículos 28 , 29 y 30 de dicho Reglamento ;    b ) a los productos contenidos en los equipajes personales   de los viajeros . Las condiciones de aplicación de esta   franquicia serán las mismas que las fijadas en los   artículos 45 a 49 de dicho Reglamento ;    c ) a los productos destinados a exámenes , análisis   o ensayos de esta franquicia serán las mismas que las   establecidas por los artículos 100 , 102 y 103 de dicho   Reglamento .    4 . Para la aplicación de los apartados 2 y 3 , los   límites de aplicación de la franquicia en lo que se   refiere a los envíos de valor desdeñable , los   pequeños envíos desprovistos de cualquier valor   comercial así como en lo referente a los productos   contenidos en los equipajes personales de los viajeros ,   serán los mismos que los que figuran , respectivamente   en las Directivas 69/169/CEE , 74/651/CEE y 83/181/CEE   (38) del Consejo .    Sin embargo , para las exportaciones a los terceros   países de los productos sometidos a exacciones   reguladoras sobre la exportación o a otros gravámenes   sobre la exportación , fijados en el marco de la   política agrícola común o en el del régimen   específico aplicable a determinadas mercancías   resultantes de la transformación de productos   agrícolas , las cantidades a las que no serán de   aplicación los montantes compensatorios monetarios no   podrán exceder de tres kilogramos por envío o por   viajero .    5 . En caso de aplicación del apartado 2 , cuando   se utilice un documento que justifique el carácter   comunitario del producto en el momento de una exportación   a otro Estado miembro , tal documento contendrá en la   casilla « descripción de los productos » una de   las siguientes menciones :     - « Fritaget for monetaere udligningsbeloeb -   artikel 18 i forordning ( EOEF ) nr. 3154/85 » ,     - « WAB-Befreiung - Artikel 18 der Verordnung   ( EWG ) Nr. 3154/85 » ,     - !***     - « Exempt. from MCA - Article 18 of Regulation   ( EEC ) No 3154/85 » ,     - « Exento de MCM - Artículo 18 del Reglamento   ( CEE ) n º 3154/85 » ,     - « Franchise MCM - article 18 du règlement ( CEE )   n º 3154/85 » ,   - « FranchigiaICM - articolo 18 del regolamento   ( CEE ) n º 3154/85 » ,     - « Vrijstelling MCB - artikel 18 van Verordening   ( EEG ) nr. 3154/85 » .    6 . Cuando , en el caso de una importación en un   Estado miembro , se aplique el apartado 2 , la autoridad   competente de este Estado miembro informará a la del   Estado miembro de exportación acerca de :     - los casos en los que el documento que justifique el   carácter comunitario del producto no contenga la   mención prevista en el apartado 5 ,     - los casos en los que los controles previstos en el   Título XVI y en el punto C del Capítulo I del   Título XX del Reglamento ( CEE ) n º 918/83 , pongan   de manifiesto que las condiciones previstas para la no   aplicación de los montantes compensatorios monetarios   no han sido respetados .    Los controles distintos de los mencionados en el primer   párrafo , que deban efectuarse en los casos contemplados   en el Capítulo I del Reglamento ( CEE ) n º 918/83 , en   el Estado miembro de destino , no se aplicarán a   propósito de una exportación a otro Estado miembro .    La autoridad competente del Estado miembro de   exportación determinará en este caso los justificantes   que deberá suministrar el exportador .    7 . Para la aplicación del presente artículo , el   valor total de los envíos considerados se determinará   teniendo únicamente en cuenta los productos a los que   se apliquen montantes compensatorios monetarios .    Artículo 19    1 . No se percibirá montante compensatorio monetario   alguno por los productos que , dentro de la Comunidad , se   carguen a bordo en calidad de avituallamiento :    a ) de los buques destinados a la navegación   marítima ;    b ) de las aeronaves que presten su servicio en las   líneas internacionales comprendidas las líneas   intracomunitarias ;    c ) de los destinos contemplados en el apartado 1   del artículo 19 ter del Reglamento ( CEE )   n º 2730/79 ;    siempre que no se haya solicitado una restitución   a la exportación .    2 . No se percibirá montante compensatorio alguno   por el abastecimiento de las fuerzas armadas   estacionadas en el territorio de un Estado miembro y que no   pertenezcan a su bandera a condición de :    a ) que el abastecimiento proceda del mercado interior   del Estado miembro donde estén estacionadas las   fuerzas armadas    y    b ) que no se solicite una restitución a la   exportación .    3 . a ) A los fines del apartado 1 , si antes de llegar a   este destino específico , un producto para el que se   hayan cumplido las formalidades aduaneras de   exportación transita por territorios de Estados   miembros distintos del territorio del Estado miembro en   el cual se hayan cumplido dichas formalidades , la   prueba de que ese producto ha llegado al destino   previsto se suministrará mediante la presentación   del ejemplar de control T 5 expedido y utilizado   con arreglo a las disposiciones del Reglamento   ( CEE ) n º 223/77 y a las del presente Reglamento ;    b ) en los casos contemplados en las letras a ) y b ) del   apartado 1 , se cumplimentarán las casillas 101 y   103 del ejemplar de control ; la casilla 104 se   cumplimentará tachando la mención que figure en el   primer guión y añadiendo al segundo guión una de   las siguientes menciones :     - « Levering til proviantering - forordning   ( EOEF ) nr. 3154/85 » ,     - « Lieferung zur Bevorratung - Verordnung   ( EWG ) Nr. 3154/85 » ,    !***     - « Supply for victualling - Regulation ( CEE )   No 3154/85 » ,     - « Entrega para avituallamiento Reglamento   ( CEE ) n º 3154/85 » ,     - « Livraison pour l'avitaillement - règlement   ( CEE ) n º 3154/85 » ,     - « Fornitura per approvvigionamento di bordo -   regolamento ( CEE ) n. 3154/85 » ,     - « Levering voor bevoorrading - Verordening   ( EEC ) nr. 3154/85 » ;    c ) en los casos de entregas a las plataformas se   cumplimentarán las casillas 101 y 103 de dicho   ejemplar ; la casilla 104 se cumplimentará tachando la   mención que figure en el primer guión y añadiendo   al segundo guión una de las siguientes menciones :     - « Proviant til platforme - forordning ( EOEF )   nr. 3154/85 » ,     - « Bevorratungslieferung fuer Plattformen -   Verordnung ( EWG ) Nr. 3154/85 » ,    !***     - « Catering supplies for platform - Regulation   ( EEC ) No 3154/85 » ,     - « Entrega para el avituallamiento de las   plataformas - Reglamento ( CEE ) n º 3154/85 » ,     - « Livraison pour l'avitaillement des plates-formes -   règlement ( CEE ) n º 3154/85 » ,     - « Provviste di bordo per piattaforma -   regolamento ( CEE ) n. 3154/85 » ,     - « Leverantie voor boordproviand aan platform -   Verordning ( EEG ) nr. 3154/85 » ;    d ) en caso de aplicación de lo dispuesto en la   letra c ) del apartado 1 , el interesado deberá   suministrar las pruebas de entregas a bordo en las   condiciones previstas en el artículo 19 ter del   Reglamento ( CEE ) n º 2730/79 .    4 . Cuando el ejemplar de control no haya sido   remitido a la aduana de partida o al organismo centralizador   en un plazo de tres meses a partir de su entrega , en   razón de circunstancias no imputables al exportador ,   éste podrá presentar al organismo competente una   petición motivada de equivalencia acompañada de   documentos justificativos . Los documentos justificativos   incluirán una confirmación de la oficina de aduanas   competente para el control del correspondiente destino   estableciendo que el destino preciso ha sido alcanzado .    Artículo 20    Los Estados miembros estarán autorizados a no conceder   o a no percibir montantes compensatorios monetarios   por los productos que son objeto simultáneamente de   una importación y una reexportación cuando los   montantes compensatorios monetarios sean idénticos en   ambos casos y siempre que ello no implique un sacrificio o   un perjuicio no justificado en el contexto de la   aplicación de régimen de los montantes compensatorios   monetarios . En el caso de la utilización de la   autorización , los Estados miembros garantizarán que no   se aplique montante compensatorio monetario alguno .    Artículo 21    1 . No se aplicará montante compensatorio monetario   alguno a los productos que sean objeto de operaciones   de ayuda alimentaria comunitaria o nacional :    a ) en los intercambios intracomunitarios y en el   momento de la exportación a los terceros países , si se   tratare de productos de las reservas de intervención ,    b ) en el momento de la exportación a los terceros   países si se tratare de productos liberalizados en el   mercado de la Comunidad .    2 . No se precisará montante compensatorio monetario   alguno sobre las exportaciones a los terceros países   efectuados en el marco de operaciones de ayuda   alimentaria realizadas por organismos con fines humanitarios   autorizados con arreglo al procedimiento previsto en el   artículo 12 del Reglamento ( CEE ) n º 1677/85 .    TÍTULO IV    DISPOSICIONES COMUNES    Artículo 22    1 . Cuando se reimporten productos en el Estado   miembro de partida después de haber sido exportados a   otro Estado miembro se aplicarán las disposiciones del   Reglamento ( CEE ) n º 754/76 , mutatis mutandis , en el   Estado miembro de reimportación a los productos que   satisfagan las condiciones establecidas en el apartado 2   del artículo 2 de dicho Reglamento .    2 . Las siguientes disposiciones se aplicarán , mutatis   mutandis , en lo que se refiera a los montantes   compensatorios monetarios que deban percibirse en los   intercambios intracomunitarios :     - Reglamento ( CEE ) n º 1430/79 junto con los   apartados 2 y 3 del artículo 25 del presente Reglamento ,     - Reglamento ( CEE ) n º 1697/79 ,     - Directiva 79/623/CEE .    TÍTULO V    PROCEDIMIENTOS ESPECIALES    Artículo 23    1 . Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 16 ,   en los intercambios efectuados en las regiones fronterizas ,   las autoridades competentes podrán subordinar la   aplicación de montantes compensatorios monetarios a   condiciones particulares con objeto de evitar cualquier   irregularidad .    2 . Cuando el Estado miembro de importación ejercite   la facultad prevista en el apartado 1 y , como   consecuencia de la aplicación del artículo 10 del   Reglamento ( CEE ) n º 1677/85 , resulte que el montante   compensatorio monetario lo conceda el Estado miembro   exportador , el ejemplar de control contemplado en el   apartado 1 del artículo 15 únicamente será remitido   por la oficina de aduanas competente del Estado miembro de   destino cuando se suministre la prueba de que se hayan   satisfecho las condiciones contempladas en el apartado 1 .    3 . Los Estados miembros afectados notificarán a la   Comisión , que a su vez lo notificará a los demás   Estados miembros , acerca de las medidas adoptadas en   aplicación de los apartados 1 y 2 .    Artículo 24    Para la aplicación del presente Reglamento , Bélgica y   Luxemburgo ( UEBL ) serán considerados como un solo   Estado miembro .    Artículo 25    1 . El presente artículo establece las disposiciones de   aplicación de los montantes compensatorios monetarios   en lo que se refiere a los productos respecto de los cuales   se haya presentado una solicitud de reembolso o de   remisión de derechos a la importación , con arreglo al   Reglamento ( CEE ) n º 1430/79 , y cuando el reembolso   o la remisión esté condicionado a la reexportación a   un Estado no miembro o a la destrucción de los productos .    2 . Cuando , en el momento de la reexportación , aún   no haya sido aprobada la solicitud de reembolso o de   remisión , todos los montantes compensatorios monetarios   negativos estarán cubiertos por una garantía y no   podrá concederse montante compensatorio monetario   positivo alguno antes de tomarse la decisión al respecto .    3 . Cuando la solicitud de reembolso o de remisión   haya sido aprobada por la autoridad facultada para   proceder a la decisión y se aplique el artículo 23 del   Reglamento ( CEE ) n º 1430/79 , no se percibirá   ningún montante compensatorio monetario negativo ni   tampoco se concederá montante compensatorio monetario   positivo alguno a la reexportación de los productos   afectados .    4 . Cuando la solicitud de reembolso o de remisión   haya sido aprobada por la autoridad facultada para   proceder a la decisión y los productos no estén   sometidos a los montantes compensatorios monetarios en el   momento de su puesta en libre práctica , pero estén   sometidos a los montantes compensatorios monetarios a la   reexportación :    a ) no se aplicará montante compensatorio monetario   alguno a la reexportación cuando las formalidades   aduaneras de exportación se satisfagan en el Estado   miembro en el que los productos hayan sido inicialmente   importados ,    b ) se aplicarán los montantes compensatorios monetarios   a la reexportación cuando las formalidades aduaneras   de exportación se satisfagan en un Estado miembro .   Sin embargo , el Estado miembro exportador podrá , si   así lo solicitare , aplicar el montante que haya sido   aplicado en el momento de la importación en este   Estado miembro .    5 . Cuando se solicite destruir los productos que , en el   momento de ser puesta en libre práctica , no estén   sujetos a los montantes compensatorios monetarios y cuya   destrucción deba tener lugar en un Estado miembro distinto   de aquél en el que los productos hayan sido puestos en   libre práctica :    a ) si el Estado miembro en el que la destrucción deba   tener lugar aplicare montantes compensatorios monetarios   negativos , la autorización para destruir los   productos quedará condicionada al reembolso a las   autoridades competentes de este Estado miembro de los   montantes compensatorios monetarios concedidos a   la importación a este Estado miembro ;    b ) el Estado en el que deba tener lugar la destrucción   podrá , en el caso de aplicación a la importación de   montantes compensatorios monetarios positivos en   este Estado miembro , permitir el reembolso del   montante percibido a la persona afectada .    Artículo 26    Cuando se aplique el artículo 26 del Reglamento ( CEE )   n º 1430/79 y asimismo se observen las demás   disposiciones de dicho Reglamento , el montante   compensatorio monetario negativo que deba aplicarse a la   reexportación será , en los casos en los que el montante   compensatorio monetario a la importación haya sido   superior a los derechos a la importación , el montante   neto concedido a la importación . Si , en el momento de la   reexportación , no se hubiere adoptado decisión alguna   en lo que se refiere a la satisfacción de las condiciones   previstas por el Reglamento ( CEE ) n º 1430/79 , el   montante compensatorio fijado a la exportación estará   cubierto por una garantía .    Artículo 27    1 . Los Estados miembros estarán autorizados a no   aplicar montante compensatorio monetario al maíz   comprendido en la subpartida 10.05 B de arancel aduanero   común y exportado temporalmente de un Estado   miembro a otro para su secado en éste último .    2 . Las autoridades competentes de los Estados   miembros podrán denegar el beneficio del régimen   previsto por el presente artículo cuando la persona del   solicitante o las características de la manipulación   contemplada no sean de tal naturaleza que garanticen que el   conjunto de la operación se realice de conformidad con las   disposiciones en vigor .    3 . La dispensa de los montantes compensatorios   monetarios prevista en el apartado 1 se concederá siempre   que :     - el solicitante sea una persona física o jurídica   establecida en el Estado miembro expedidor ;     - el secado sea efectuado en el Estado miembro de   destino siguiendo las instrucciones y por cuenta del   solicitante ;     - el maíz , una vez secado , sea reexpedido en un plazo   fijado por las autoridades competentes del Estado   miembro de exportación , no superior a seis meses ;     - las autoridades competentes de cada Estado afectado   autoricen dichas operaciones .    4 . Los Estados miembros tomen las medidas   necesarias para garantizar que las operaciones se efectuén   bajo control oficial y que la cantidad de maíz expedida   corresponda a la cantidad de maíz devuelto habida cuenta   de los desperdicios inevitables en el momento de la   manipulación .    5 . A los fines del apartado 4 , los Estados miembros   utilizarán la « ficha de datos para facilitar la   exportación temporal de las mercancías enviadas de un   país a otro para su transformación , elaboración o   reparación » que figura en el Apéndice I del Anexo E 8   de la Decisión 77/415/CEE del Consejo (39) . En la   casilla C de la ficha de datos denominada « naturaleza   de la mano de obra a efectuar » , procederá señalar   la mención « aplicación del artículo 27 del   Reglamento ( CEE ) n º 3154/85 » y la misma   mención deberá constar en los documentos de   tránsito comunitario y en todas las declaraciones en   aduana que correspondan .    Artículo 28   1 . Cuando la no aplicación de los montantes   compensatorios monetarios prevista en el artículo 27   implique la exoneración de un montante compensatorio   monetario , el interesado deberá depositar una garantía   igual al montante que hubiere sido percibido en el caso de   no exoneración .    2 . Salvo el caso de fuerza mayor , la garantía   contemplada en el apartado 1 será ejecutada total o   proporcionalmente respecto de la cantidad de los productos   de que se trate :    a ) cuando los productos hayan estado sometidos a una   manipulación no autorizada    o    b ) cuando la operación de que se trate no se haya   concluido en los plazos estipulados .    3 . Cuando , con arreglo al artículo 27 , no se haya   concedido el montante compensatorio monetario y se haya   ejecutado total o parcialmente la garantía contemplada   en el apartado 1 , se concederá el montante   compensatorio monetario para las cantidades de que se   trate , a instancia del interesado . En caso de aplicación   de las disposiciones del presente apartado , el plazo   contemplado en el apartado 2 del artículo 17 empezará   a correr el día de la confiscación de la garantía .    Artículo 29    Los Estados miembros se facilitarán mutuamente toda la   información y asistencia necesarias para permitir la   aplicación correcta de los artículos 27 y 28 .   Notificarán a la Comisión todos los años , en el   transcurso del mes de enero , el número de casos tratados   y las cantidades operadas durante el año precedente .    Artículo 30    No se aplicará montante compensatorio monetario   alguno a los productos que circulen al amparo del régimen   establecido por el Reglamento ( CEE ) n º 3/84 , siempre   que sea respetado el apartado 1 del artículo 11 de dicho   Reglamento .    Artículo 31    1 . Las notas complementarias y del capítulo 4 y 3 del   capítulo 10 del arancel aduanero común se aplicarán ,   mutatis mutandis , al montante compensatorio monetario   que deba percibirse en el momento de la importación de   un producto procedente de un tercer país .    2 . Las notas complementarias siguientes del arancel   aduanero común se aplicarán , mutatis mutandis , cuando   deba percibirse montante compensatorio monetario en el   momento de la exportación de un producto destinado a   un tercer país o en el momento de la importación o la   exportación en el contexto de los intercambios   intracomunitarios :     - nota complementaria 5 del capítulo 2 ,     - nota complementaria 4 del capítulo 4 ,     - nota complementaria 3 del capítulo 10 ,    y     - nota complementaria 3 del capítulo 11 .    3 . Los montantes compensatorios monetarios que deban   concederse a las mezclas comprendidas en los   capítulos 2 , 10 u 11 del arancel aduanero común   quedarán determinados de la siguiente manera :    a ) respecto de las mezclas en las que uno de sus   componentes represente por lo menos el 90 % del peso , el   tipo aplicable a tal componente ;    b ) respecto de las demás mezclas , el tipo aplicable al   componente cuyo montante compensatorio monetario   sea menor . Cuando uno o varios componentes no den   derecho a los montantes compensatorios monetarios no   se concederá montante compensatorio monetario alguno   a las mezclas .    4 . Para el cálculo de los montantes compensatorios   monetarios aplicables a los surtidos cada componente   será considerado como un producto separado .    5 . Las disposiciones de los apartados 1 a 4 no serán de   aplicación a las mezclas o surtidos para los que estén   prevista una regla de cálculo específica .    Artículo 32    Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 1371/81 .    Artículo 33    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero   de 1986 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 11 de noviembre de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 164 de 24 . 6 . 1985 , p. 6 .    (2) DO n º L 138 de 25 . 5 . 1981 , p. 1 .    (3) DO n º L 152 de 8 . 6 . 1984 , p. 34 .    (4) DO n º L 323 de 29 . 11 . 1980 , p. 1 .    (5) DO n º L 323 de 29 . 11 . 1980 , p. 7 .    (6) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (7) DO n º L 137 de 27 . 5 . 1985 , p. 5 .    (8) DO n º L 177 de 1 . 7 . 1981 , p. 4 .    (9) DO n º L 151 de 10 . 6 . 1985 , p. 1 .    (10) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (11) DO n º L 107 de 19 . 4 . 1984 , p. 1 .    (12) DO n º L 317 de 12 . 12 . 1979 , p. 1 .    (13) DO n º L 65 de 6 . 3 . 1985 , p. 5 .    (14) DO n º L 87 de 1 . 4 . 1980 , p. 42 .    (15) DO n º L 166 de 24 . 6 . 1981 , p. 9 .    (16) DO n º L 89 de 2 . 4 . 1976 , p. 1 .    (17) DO n º L 38 de 9 . 2 . 1977 , p. 20 .    (18) DO n º L 124 de 9 . 5 . 1985 , p. 19 .    (19) DO n º L 246 de 27 . 9 . 1977 , p. 1 .    (20) DO n º L 175 de 12 . 7 . 1979 , p. 1 .    (21) DO n º L 186 de 30 . 6 . 1982 , p. 1 .    (22) DO n º L 197 de 3 . 8 . 1979 , p. 1 .    (23) DO n º L 345 de 20 . 12 . 1980 , p. 1 .    (24) DO n º L 105 de 23 . 4 . 1983 , p. 1 .    (25) DO n º L 2 de 4 . 1 . 1984 , p. 1 .    (26) DO n º L 194 de 6 . 8 . 1968 , p. 13 .    (27) DO n º L 133 de 4 . 6 . 1969 , p. 6 .    (28) DO n º L 366 de 28 . 12 . 1978 , p. 28 .    (29) DO n º L 143 de 29 . 6 . 1971 , p. 28 .    (30) DO n º L 223 de 16 . 8 . 1976 , p. 17 .    (31) DO n º L 354 de 30 . 12 . 1974 , p. 57 .    (32) DO n º L 146 de 2 . 6 . 1978 , p. 19 .    (33) DO n º L 179 de 17 . 7 . 1979 , p. 31 .    (34) DO n º L 205 de 13 . 8 . 1979 , p. 19 .    (35) DO n º L 83 de 30 . 3 . 1981 , p. 40 .    (36) DO n º L 62 de 7 . 3 . 1980 , p. 5 .    (37) DO n º L 105 de 23 . 4 . 1983 , p. 1 .    (38) DO n º L 105 de 23 . 4 . 1983 , p. 38 .    (39) DO n º L 166 de 4 . 7 . 1977 , p. 1 .