CELEX: 31996D0227
Language: el
Date: 1996-03-19 00:00:00
Title: 96/227/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 1996, περί συνάψεως της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της προσθήκης στο πρωτόκολλο το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την οικονομική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας, η οποία αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Μαυριτανίας για την περίοδο από 15 Νοεμβρίου 1995 έως 31 Ιουλίου 1996

Avis juridique important

|

31996D0227

96/227/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 1996, περί συνάψεως της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της προσθήκης στο πρωτόκολλο το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την οικονομική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας, η οποία αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Μαυριτανίας για την περίοδο από 15 Νοεμβρίου 1995 έως 31 Ιουλίου 1996  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 076 της 26/03/1996 σ. 0023 - 0024

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Μαρτίου 1996 περί συνάψεως της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της προσθήκης στο πρωτόκολλο το οποίο καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την οικονομική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας, η οποία αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Μαυριτανίας για την περίοδο από 15 Νοεμβρίου 1995 έως 31 Ιουλίου 1996 (96/227/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας που αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Μαυριτανίας (1), και ιδίως το άρθρο 13,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι η Κοινότητα και η Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας προέβησαν, σύμφωνα με το άρθρο 13 δεύτερο εδάφιο της προαναφερόμενης συμφωνίας, σε διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις προσθήκες στο παράρτημα της συμφωνίας και στο πρωτόκολλο, για την περίοδο από 15 Νοεμβρίου 1995 έως 31 Ιουλίου 1996 7ότι, εν συνεχεία, μονογραφήθηκε στις 11 Νοεμβρίου 1995 μια προσθήκη στο ισχύον πρωτόκολλο 7ότι, με την προσθήκη, οι αλιείς της Κοινότητας λαμβάνουν νέες αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Μαυριτανίας 7ότι, για να επιτραπούν οι εν λόγω αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών της Κοινότητας, είναι αναγκαίο να εγκριθεί η προσθήκη στο πρωτόκολλο το ταχύτερο δυνατό 7 ότι, για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη μονογράφησαν συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την προσωρινή εφαρμογή της προσθήκης, από τις 15 Νοεμβρίου 1995 7 ότι η εν λόγω συμφωνία πρέπει να εγκριθεί με την επιφύλαξη της οριστικής απόφασης κατά το άρθρο 43 της συνθήκης 7ότι πρέπει να κατανεμηθούν οι αλιευτικές δυνατότητες μεταξύ των κρατών μελών, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 σημείο iii) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος για την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια (2) 7 ότι, λαμβάνοντας υπόψη την απώλεια των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα του Μαρόκου, είναι δίκαιο να παραχωρηθούν όλες οι αλιευτικές δυνατότητες στα σκάφη υπό ισπανική σημαία,ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ:Άρθρο 1 Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία αφορά την προσωρινή εφαρμογή της προσθήκης στο πρωτόκολλο που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και την οικονομική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας, για την αλιεία στα ανοικτά της Μαυριτανίας, την περίοδο από 15 Νοεμβρίου 1995 έως 31 Ιουλίου 1996, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας.Τα κείμενα της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών και της προσθήκης επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2 Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται με την προσθήκη στο πρωτόκολλο παραχωρούνται στα σκάφη υπό ισπανική σημαία.Εάν οι αιτήσεις χορήγησης αδειών που υποβάλλονται από την Ισπανία δεν εξαντλούν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται από την προσθήκη στο πρωτόκολλο, η Επιτροπή παρέχει δικαίωμα υποβολής αιτήσεων και στα υπόλοιπα κράτη μέλη.Άρθρο 3 Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι επιφορτισμένα με την υπογραφή της συμφωνίας υπό μορφή επιστολών με σκοπό τη δέσμευση της Κοινότητας.Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 1996.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςW. LUCHETTI(1) ΕΕ αριθ. L 388 της 31. 12. 1987, σ. 3.(2) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1992, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 1994.