CELEX: 32015D2469
Language: cs
Date: 2015-12-08 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2469 ze dne 8. prosince 2015 o podpisu, jménem Unie, a prozatímním provádění Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Republikou San Marino, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru

31.12.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 346/1
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/2469
   ze dne 8. prosince 2015
   o podpisu, jménem Unie, a prozatímním provádění Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Republikou San Marino, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 115 ve spojení s čl. 218 odst. 5 a čl. 218 odst. 8 druhým pododstavcem této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 14. května 2013 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s Republikou San Marino o změně Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou San Marino, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru (1) (dále jen „dohoda“), aby tato dohoda byla sladěna s nedávným vývojem na celosvětové úrovni, kde bylo dohodnuto, že jako mezinárodní standard bude podporována automatická výměna informací.
            
         
               (2)
            
            
               Znění pozměňovacího protokolu k dohodě (dále jen „pozměňovací protokol“), které je výsledkem jednání, náležitě odráží směrnice pro jednání vydané Radou, neboť slaďuje dohodu s nejnovějším vývojem na celosvětové úrovni, pokud jde o automatickou výměnu informací, zejména s globálním standardem pro automatickou výměnu informací o finančních účtech v daňové oblasti, který vypracovala Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj (OECD). Unie, její členské státy a Republika San Marino se aktivně účastnily práce Globálního fóra OECD zaměřené na podporu vypracovávání a provádění tohoto standardu. Znění dohody ve znění pozměňovacího protokolu je právním základem pro provádění globálního standardu ve vztazích mezi Unií a Republikou San Marino.
            
         
               (3)
            
            
               Pozměňovací protokol by měl být schválen jménem Unie.
            
         
               (4)
            
            
               S ohledem na zaměření úsilí vyjádřené členskými státy a Republikou San Marino v rámci Globálního fóra OECD by pozměňovací protokol měl být prozatímně uplatňován ode dne 1. ledna 2016, dokud nebudou dokončeny postupy nezbytné pro jeho uzavření a vstup v platnost,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Podpis Pozměňovacího protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Republikou San Marino, kterou se stanoví opatření rovnocenná opatřením stanoveným směrnicí Rady 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor ve formě příjmů úrokového charakteru, jménem Unie se schvaluje s výhradou jeho uzavření.
   Znění pozměňovacího protokolu se připojuje k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat pozměňovací protokol jménem Unie.
   Článek 3
   S výhradou vzájemnosti se pozměňovací protokol provádí prozatímně ode dne 1. ledna 2016 do dokončení postupů nezbytných pro jeho uzavření. (2)
   
   Předseda Rady jménem Unie oznámí Republice San Marino svůj záměr uplatňovat pozměňovací protokol prozatímně, s výhradou vzájemnosti, ode dne 1. ledna 2016.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 8. prosince 2015.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         P. GRAMEGNA
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 381, 28.12.2004, s. 33.
   
      (2)  Den, od kterého bude pozměňovací protokol prozatímně prováděn, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.