CELEX: 52013PC0743
Language: lv
Date: 2013-10-25
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, kāda nostāja astoņpadsmitajā kārtējā sanāksmē, kurā tiksies Barselonas Konvencijas par Vidusjūras reģiona jūras vides un piekrastes aizsardzību līgumslēdzējas puses, jāieņem attiecībā uz priekšlikumu grozīt Protokola par īpaši aizsargājamām teritorijām un bioloģisko daudzveidību Vidusjūrā II un III pielikumu un attiecībā uz priekšlikumu pieņemt reģionālu rīcības plānu jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai

|
			
		
		
		52013PC0743
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, kāda nostāja astoņpadsmitajā kārtējā sanāksmē, kurā tiksies Barselonas Konvencijas par Vidusjūras reģiona jūras vides un piekrastes aizsardzību līgumslēdzējas puses, jāieņem attiecībā uz priekšlikumu grozīt Protokola par īpaši aizsargājamām teritorijām un bioloģisko daudzveidību Vidusjūrā II un III pielikumu un attiecībā uz priekšlikumu pieņemt reģionālu rīcības plānu jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai /* COM/2013/0743 final - 2013/0357 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           ES ir Konvencijas par
Vidusjūras reģiona jūras vides un piekrastes aizsardzību
(“Barselonas konvencija”)[1]
un tās protokolu puse. Konvencijas un tās protokolu puses ir arī
Itālija, Grieķija, Spānija, Francija, Slovēnija, Malta, Kipra
un Horvātija, kā arī 13 Vidusjūras reģiona valstis,
kas nav ES dalībvalstis.
2.           Barselonas konvencijas (MOP)
līgumslēdzēju pušu astoņpadsmitā
kārtējā sanāksme norisināsies 2013. gada 3.–6. decembrī
Stambulā (Turcija).
3.           Pušu sanāksmes
laikā būs jālemj par diviem tiesību aktiem ar
juridiskām sekām, proti: 
–              
priekšlikumu atbilstīgi Protokolam par
Vidusjūras aizsardzību pret piesārņojumu no sauszemes
avotiem ("LBS protokols") pieņemt reģionālu
rīcības plānu jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai
un
–              
priekšlikumu grozīt Protokola par īpaši
aizsargājamām teritorijām un bioloģisko dažādību
Vidusjūrā[2]
(“ĪAT un bioloģiskās daudzveidības protokols”) II un
III pielikumu.
4.           Attiecībā uz
priekšlikumu pieņemt reģionālu rīcības plānu
jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai:
(a)         
LBS protokolā ir
paredzēts, ka Konvencija pieņem reģionālus
rīcības plānus no sauszemes avotiem nākoša un sauszemes
darbību radīta piesārņojuma likvidēšanai. Kad
šādi plāni ir pieņemti, tajos paredzētie pasākumi un
šo pasākumu īstenošanas grafiks kļūst juridiski saistošs
īstenošanas satvarā, kas paredzēts Protokola par
piesārņojumu no sauszemes avotiem 15. pantā;
(b)         
Konvencijas sekretariāts formulēja jaunu
priekšlikumu reģionālajam rīcības plānam jūras
piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai, un Konvencijas
attiecīgā tehniskā struktūra MEDPOL 2013. gada
jūnijā to apstiprināja. Šis priekšlikums atbilst ES tiesību
aktiem atkritumu un ūdens jomā[3],
kā arī Rio+20 saistībām būtiski samazināt
jūras piesārņojumu ar atkritumiem[4].
MOP 18. kārtējā sanāksmē šī
apņemšanās turklāt ir arī jāpastiprina ar
vairākiem tehniskiem pielāgojumiem. Jūras vides
aizsardzības labad ir pastiprināti jāsadarbojas ar trešām
valstīm, tādējādi sekmējot Jūras
stratēģijas pamatdirektīvā 2008/56/EK[5] izklāstīto
mērķu sasniegšanu; 
(c)         
reģionālā rīcības
plāna jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai 5. pantā
norādīts: "neskarot stingrākus noteikumus, ir ievēroti
jūras piesārņojuma ar atkritumiem apsaimniekošanas
pasākumi, kas ietverti citos jau pastāvošos vai paredzētos nacionālos,
reģionālos vai starptautiskos instrumentos vai programmās."
Reģionālajā plānā ir pausts aicinājums pusēm
vajadzības gadījumā izstrādāt attiecīgus
pasākumus un programmas, kuru mērķis ir jūras
piesārņojuma ar atkritumiem novēršana.
5.           Attiecībā uz
priekšlikumu grozīt ĪAT un bioloģiskās daudzveidības
protokolu nolūkā paaugstināt piecu koraļļu sugu
aizsargājamības statusu, tās no III pielikuma
pārceļot uz II pielikumu, savukārt sešas citas sugas tieši
iekļaut ĪAT un bioloģiskās daudzveidības protokola
II pielikumā:
(a)         
priekšlikumu apsprieda Konvencijas
attiecīgajā tehniskajā institūcijā —
sanāksmē, kurā izskata ĪAT un bioloģiskās
daudzveidības protokola galvenos jautājumus. Sanāksmē
piedalījās Vidusjūras Vispārējā
zivsaimniecības komisija (GFCM). Saskaņā ar Konvencijas 17. pantu
un ĪAT un bioloģiskās daudzveidības protokola 14. panta
1. punktu protokola pielikumu grozījums stājas spēkā
visām protokola līgumslēdzējām pusēm tad, kad
beidzas termiņš, ko attiecīgās līgumslēdzējas
puses ir noteikušas, grozījumu pieņemot, izņemot tās
līgumslēdzējas puses, kuras depozitāram ir
paziņojušas, ka grozījumus nepieņem; 
(b)         
attiecīgās koraļļu sugas ir
iekļautas Dzīvotņu direktīvas[6] I pielikumā kā
"Kopienā nozīmīgu dabisko dzīvotņu veidi, kuru
aizsardzībai jānosaka īpaši aizsargājamas dabas
teritorijas"[7].
Piecas no šīm koraļļu sugām (Callogorgia verticillata,
Cladocora caespitosa, Ellisella paraplexauroides, Lophelia pertusa un
Madrepora oculata) ir skaidri norādītas ES dzīvotņu
interpretācijas rokasgrāmatā[8],
savukārt citas sugas (Antipatella subpinnata, Antipathes dichotoma,
Antipathes fragilis, Leiopathes glaberrima, Parantipathes larix, Cladocora
debilis) ir iekļautas kā koraļļu rifu veidojošo sugu
masīva elementi; 
(c)         
atbalsts, kuru ES sniedz šiem abiem priekšlikumiem,
nodrošina tās iekšējās un ārējās darbības
saskaņotību. ES pienākums iesaistīties starptautiskā
sadarbībā, kuras nolūks ir bioloģiskās
daudzveidības aizsardzība, izriet no LESD 191. panta 1. punkta
un ANO Konvencijas par bioloģisko daudzveidību (CBD) 5. panta, no
CBD pušu konferencē Nagojā 2010. gadā panāktās
vienošanās, un no bažām, kas ilgtspējīgai
attīstībai veltītajā Apvienoto Nāciju
Organizācijas konferencē 2012. gadā tika paustas "par
koraļļu rifu un mangrovju ļoti lielo jutīgumu pret ietekmi,
kuras cēlonis cita starpā ir klimata pārmaiņas, okeānu
paskābināšanās, pārzveja, kaitīgas zvejas metodes un
piesārņojums", apņemšanās "atbalstīt
starptautisku sadarbību nolūkā saglabāt koraļļu
rifus un mangrovju ekosistēmas un īstenot to potenciālu
sociālā, ekonomiskā un vides ieguvumu izteiksmē, kā
arī atvieglināt tehnisko sadarbību un brīvprātīgu
dalīšanos informācijā", kā arī no Aiči noteiktā
bioloģiskās daudzveidības mērķa Nr. 10, saskaņā
ar kuru "ir jāpanāk, lai līdz 2015. gadam
daudzējādo antropogēnisko slodzi uz koraļļu rifiem un
citām jutīgam ekosistēmām, ko ietekmē klimata
pārmaiņas vai okeānu paskābināšanās, izdotos
samazināt tā, lai tās saglabātos neskartas un funkcionētspējīgas".
6.           Pieņemot priekšlikumu
grozījumiem ĪAT un bioloģiskās daudzveidības
protokolā un priekšlikumu rīcības plānam jūras
piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai atbilstīgi LBS
protokola 15. pantam, izmaiņas Savienības tiesību aktos
nebūs vajadzīgas.
7.           Ņemot vērā
iepriekš minēto, Eiropas Savienībai būtu jāatbalsta
priekšlikums pieņemt reģionālo rīcības plānu
jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai un
priekšlikums grozīt Protokola par īpaši aizsargājamām
teritorijām un bioloģisko daudzveidību Vidusjūrā II un
III pielikumu.
2013/0357 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, kāda nostāja astoņpadsmitajā
kārtējā sanāksmē, kurā tiksies Barselonas
Konvencijas par Vidusjūras reģiona jūras vides un piekrastes
aizsardzību līgumslēdzējas puses, jāieņem
attiecībā uz priekšlikumu grozīt Protokola par īpaši
aizsargājamām teritorijām un bioloģisko daudzveidību
Vidusjūrā II un III pielikumu un attiecībā uz
priekšlikumu pieņemt reģionālu rīcības plānu
jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu
saistībā ar 218. panta 9. punktu, 
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu[9],
tā kā:
(1)       ES ir Konvencijas par
Vidusjūras reģiona jūras vides un piekrastes aizsardzību[10] (turpmāk — “Barselonas
konvencija”) līgumslēdzēja puse.
(2)       ES ir Protokola par
Vidusjūras aizsardzību pret piesārņojumu no sauszemes
avotiem (turpmāk — “LBS protokols”) un Protokola par īpaši
aizsargājamām teritorijām un bioloģisko dažādību
Vidusjūrā[11]
(“ĪAT un bioloģiskās daudzveidības protokols”) puse.
(3)       Astoņpadsmitajā
kārtējā sanāksmē, kurā tiksies Barselonas
konvencijas un tās protokolu līgumslēdzējas puses un kura 2013. gada
3.–6. decembrī norisināsies Stambulā (Turcija), tiks
aplūkota šādu priekšlikumu pieņemšana:
(a)         
priekšlikums pieņemt reģionālu
rīcības plānu jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai
atbilstīgi Protokolam par Vidusjūras aizsardzību pret
piesārņojumu no sauszemes avotiem ("LBS protokols")
un
(b)         
priekšlikums grozīt Protokola par īpaši
aizsargājamām teritorijām un bioloģisko dažādību
Vidusjūrā (“ĪAT un bioloģiskās daudzveidības
protokols”) II un III pielikumu.
(4)       Attiecībā uz
priekšlikumu grozīt Protokola par īpaši aizsargājamām
teritorijām un bioloģisko daudzveidību Vidusjūrā II un
III pielikumu:
(a)         
Konvencijas lēmējinstitūcija ir
līgumslēdzēju pušu sanāksme, kurai piešķirtas pilnvaras
pēc vajadzības grozīt Konvencijas un tās protokolu
pielikumus. Saskaņā ar Barselonas konvencijas 17. pantu un
protokola 14. panta 1. punktu grozījums protokola pielikumos
stājas spēkā visām protokola
līgumslēdzējām pusēm tad, kad beidzas termiņš, ko
attiecīgās līgumslēdzējas puses noteikušas,
grozījumu pieņemot, izņemot tās
līgumslēdzējas puses, kuras depozitārijam rakstiski
paziņojušas, ka grozījumu apstiprināt tās nevar;
(b)         
saskaņā ar saprašanās memorandu, kas
parakstīts starp Vidusjūras reģiona rīcības plānu
(UNEP/MAP) un Vidusjūras Vispārējo
zivsaimniecības komisiju (GFCM), iespējamus grozījumus
protokola pielikumos puses apspriež, nodrošinot laicīgu un
pienācīgu zinātniskās informācijas plūsmu;
(c)         
ES šis priekšlikums būtu jāatbalsta
tāpēc, ka tas ir zinātniski pamatots, tas atbilst
Savienības tiesību aktiem, jo īpaši Dzīvotņu
direktīvai, un saistībām, ko Savienība ir
uzņēmusies starptautiskās sadarbības satvarā
bioloģiskās daudzveidības aizsardzībai, un ir
saskaņā ar ANO Konvencijas par bioloģisko daudzveidību[12] 5. pantu; tas atbilst
mērķim, par kuru Konvencijā par bioloģisko
daudzveidību tika panākta vienošanās 2010. gadā,
proti, līdz 2020. gadam ievērojami samazināt
pašreizējo bioloģiskās daudzveidības mazināšanās
tempu, kā arī attiecībā uz bioloģisko
daudzveidību noteiktajam Aiči 10. mērķim,
saskaņā ar kuru "ir jāpanāk, lai līdz 2015. gadam
daudzējādo antropogēnisko slodzi uz koraļļu rifiem un
citām jutīgam ekosistēmām, ko ietekmē klimata
pārmaiņas vai okeānu paskābināšanās, izdotos
samazināt tā, lai tās saglabātos neskartas un funkcionētspējīgas."
(5)       Attiecībā uz
priekšlikumu pieņemt reģionālu rīcības plānu
jūras piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai atbilstīgi
Protokolam par Vidusjūras aizsardzību pret piesārņojumu no
sauszemes avotiem ("LBS protokols"):
(a)         
LBS protokolā ir
paredzēts, ka pušu sanāksmēs tiek pieņemti
reģionālie rīcības plāni un programmas, tostarp
pasākumi un to īstenošanas grafiks, kuru nolūks ir
piesārņojuma likvidēšana no sauszemes avotiem un
darbībām. Protokola 15. pants paredz, ka pēc plānu
pieņemšanas tajos paredzētie pasākumi un grafiki pusēm
kļūs saistoši simt astoņdesmitajā dienā pēc tam,
kad sekretariāts ir tos paziņojis visām pusēm;
(b)         
institūcija, kurām puses uzticējušas
atbildību par pušu tikšanās sagatavošanu, ir formulējusi
reģionālo rīcības plānu jūras
piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai, un Konvencijas
attiecīgā tehniskā struktūra ir to apstiprinājusi.
Reģionālā rīcības plāna īstenošana
turklāt ir jāpastiprina ar vairākiem tehniskiem
grozījumiem, lai uzlabotu tā atbilstību pašreiz ES
izplatītajai praksei;
(c)         
reģionālais rīcības plāns
attiecas uz tematikas loku, ko regulē Savienības tiesību akti,
it sevišķi atkritumu un ūdens, un arī transporta jomā[13], un tas atbilst Rio+20 uzņemtajām
saistībām būtiski samazināt jūras
piesārņojumu ar atkritumiem. Jūras vides aizsardzības labad
ir pastiprināti jāsadarbojas ar trešām valstīm,
tādējādi sekmējot Jūras stratēģijas
pamatdirektīvā 2008/56/EK izklāstīto mērķu
sasniegšanu. 
(6)       Saistībā ar abiem
priekšlikumiem, kurus izskatīs astoņpadsmitajā
kārtējā līgumslēdzēju pušu tikšanās
reizē, izmaiņas Savienības tiesību aktos nebūs
vajadzīgas.
(7)       ES šie priekšlikumi būtu
jāatbalsta,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Astoņpadsmitajā
kārtējā sanāksmē, kurā tiksies Barselonas konvencijas
un tās protokolu līgumslēdzējas puses, Eiropas
Savienības nostāja ir atbalstīt šādu sugu iekļaušanu
protokola II pielikumā un to attiecīgu svītrošanu no
III pielikuma:
·              
Antipatella subpinnata
(Ellis & Solander, 1786);
·              
Antipathes dichotoma (Pallas,
1766);
·              
Antipathes fragilis (Gravier,
1918);
·              
Leiopathes glaberrima (Esper,
1792);
·              
Parantipathes larix (Esper,
1790);
un šādu sugu iekļaušanu
II pielikumā:
·              
Callogorgia verticillata (Pallas, 1766);
·              
Cladocora caespitosa (Linnaeus,
1767);
·              
Cladocora debilis (Edwards
& Haime, 1849);
·              
Ellisella paraplexauroides (Stiasny, 1936);
·              
Lophelia pertusa (Linnaenus,
1758);
·              
Madrepora oculata (Linnaeus,
1758).
2. pants
Šajā sanāksmē Eiropas Savienības
nostāja arī ir, īstenojot Protokola par Vidusjūras
aizsardzību pret piesārņojumu no sauszemes avotiem un
darbībām 15. pantu, atbalstīt, ka tiek pieņemts
reģionāls rīcības plāns jūras
piesārņojuma ar atkritumiem novēršanai. 
Savienības pārstāvji centīsies nodrošināt,
lai pirms pieņemšanas teksts tiktu nedaudz grozīts nolūkā:
- atspoguļot nepieciešamību iedibināt
vadlīnijas un apspriest, kāda ir atkritumu izzvejošanas paraugprakse,

- iestāties par jūras piesārņojuma
jautājumiem veltītas Vidusjūras Reģionālās
datubāzes sadarbspēju ar citām reģionālām vai
plašāka tvēruma datubāzēm,
- jūras piesārņojuma definīcijā
iekļaut mikroplastmasu un
- pastiprināt norādījumus par
ieinteresēto personu iesaistīšanos.
Astoņpadsmitajā kārtējā
līgumslēdzēju pušu sanāksmē par sīkām
izmaiņām šajā nostājā Savienības
pārstāvji var vienoties arī bez Padomes papildu lēmuma.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
                                                                       [...]
[1]               Padomes 1977. gada 25. jūlija Lēmums
77/585/EEK, ar ko noslēdz Konvenciju par Vidusjūras aizsardzību
pret piesārņojumu un Protokolu par Vidusjūras aizsardzību
pret piesārņojumu, ko rada atkritumi no kuģiem un
lidaparātiem, OV L 240, 19.9.1977., 1. lpp.
[2]               Padomes 1999. gada 22. oktobra Lēmums 1999/800/EK,
kas attiecas uz protokola noslēgšanu par īpaši
aizsargājamām teritorijām un bioloģisko dažādību
Vidusjūrā un minētā protokola pielikumu akceptēšanu
(Barselonas konvencija), OV L 322, 14.12.1999., 1. lpp. 
[3]               tādiem kā Atkritumu pamatdirektīva
(Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva
2008/98/EK par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu,
OV L 312, 22.11.2008., 3.–30. lpp.), Komunālo
notekūdeņu direktīva (Padomes 1991. gada 21. maija
Direktīva 91/271/EEK par komunālo notekūdeņu
attīrīšanu, OV L 135, 30.5.1991., 40.–52. lpp.),
kā arī direktīva par ziņošanas formalitātēm
kuģiem, kuri pienāk ostās un/vai iziet no tām (Eiropas
Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/65/ES, OV L 283, 29.10.2010.,
1.–10. lpp.) un direktīva par atkritumu uzņemšanas
iekārtām ostās (Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 27. novembra
Direktīva 2000/59/EK par ostas iekārtām, kas paredzētas
kuģu atkritumu un kravu atlieku uzņemšanai, OV L 332, 28.12.2000.,
81.–90. lpp.).
[4]               Rio+20 konferences kopsavilkuma dokumenta
"Nākotne, kādu to vēlamies" 163. punktā ir
teikts: "Mēs cieši apņemamies, pamatodamies uz apkopotajiem
zinātniskajiem datiem, līdz 2025. gadam darīt visu, kas
mūsu spēkos, lai panāktu jūru piesārņojošo
atkritumu ievērojamu samazinājumu un tādējādi
novērstu kaitējumu piekrastes un jūras videi.".
[5]               OV L 162, 21.6.2008., 11. lpp.
[6]               Padomes 1992. gada 21. maija Direktīva 92/43/EEK
par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras
aizsardzību, OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.
[7]               Īpaši aizsargājama dabas teritorija, kā
definēts Dzīvotņu direktīvas 1. panta
l) punktā, ir Kopienā nozīmīga teritorija, ko
dalībvalstis nosaka ar normatīvu vai administratīvu aktu un/vai
līgumu un kur piemēro vajadzīgos aizsardzības
pasākumus, lai saglabātu vai atjaunotu labvēlīgu
aizsardzības statusu tām dabiskajām dzīvotnēm un/vai
sugu populācijai, kuru dēļ attiecīgā teritorija ir
noteikta.
[8]               http://ec.europa.eu/environment/nature/legislation/habitatsdirective/docs/Int_Manual_EU28.pdf
[9]               OV C […], […], […] lpp.
[10]             Padomes
1977. gada 25. jūlija Lēmums 77/585/EEK, ar ko noslēdz
Konvenciju par Vidusjūras aizsardzību pret piesārņojumu un
Protokolu par Vidusjūras aizsardzību pret piesārņojumu, ko
rada atkritumi no kuģiem un lidaparātiem, OV L 240, 19.9.1977.,
1. lpp.
[11]             Padomes 1999. gada 22. oktobra Lēmums 1999/800/EK,
kas attiecas uz protokola noslēgšanu par īpaši
aizsargājamām teritorijām un bioloģisko dažādību
Vidusjūrā un minētā protokola pielikumu akceptēšanu
(Barselonas konvencija), OV L 322, 14.12.1999., 1. lpp. 
[12]             Padomes 1993. gada
25. oktobra Lēmums 93/626/EEK, kas attiecas uz Konvencijas par
bioloģisko daudzveidību noslēgšanu, OV L 309, 13.12.1993., 1.
lpp.
[13]             tādiem kā Atkritumu pamatdirektīva (Eiropas
Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/98/EK
par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu, OV L 312, 22.11.2008.,
3.–30. lpp.), Komunālo notekūdeņu direktīva (Padomes 1991. gada
21. maija Direktīva 91/271/EEK par komunālo notekūdeņu
attīrīšanu, OV L 135, 30.5.1991., 40.–52. lpp.),
kā arī cita starpā direktīva par ziņošanas
formalitātēm kuģiem, kuri pienāk ostās un/vai iziet no
tām (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/65/ES,
OV L 283, 29.10.2010., 1.–10. lpp.) un direktīva par
atkritumu uzņemšanas iekārtām ostās (Eiropas Parlamenta un
Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīva 2000/59/EK par ostas
iekārtām, kas paredzētas kuģu atkritumu un kravu atlieku
uzņemšanai, OV L 332, 28.12.2000., 81.–90. lpp.).