CELEX: C2002/097/28
Language: fi
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Asia T-36/02: Associazione Bancaria Italianan (ABI) 21.2.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 97/14                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        20.4.2002
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Associazione Bancaria Italianan (ABI) 21.2.2002 Euroo-
                                                                              pan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
Kantaja on japanilainen lääkealan yritys, jonka tytäyhtiö                                           (Asia T-36/02)
valmisti D-pantolactonea ja D-Calcium Pantothenatea (B5-
vitamiini) ja Pyridoxinea (B6-vitamiini) käsiteltävänä olevana
                                                                                                    (2002/C 97/28)
ajanjaksona. Komissio määräsi riidanalaisessa päätöksessä kan-
tajalle ja seitsemälle muulle yritykselle sakkoa osallistumisesta
kahdeksaan salaiseen vitamiinivalmisteita koskevien markki-                                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
noiden jakamista ja hintojen vahvistamista koskevaan kartel-
liin.
                                                                         Associazione Bancaria Italiana on nostanut 21.2.2002 Euroo-
Kantaja ei riitauta komission toteamusta, jonka mukaan kanta-            pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
ja rikkoi EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan 1 kohtaa ja              kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
ETA-sopimuksen 53 artiklan 1 kohtaa osallistumalla sopimuk-              edustajina ovat asianajajat Alberto Santa Maria, Claudio Bisca-
siin, jotka vaikuttivat yhteisön ja Euroopan talousalueen B5-            retti di Ruffia, Giuseppe Pizzonia ja Marcello Valenti.
ja B6-vitamiinimarkkinoihin. Kantaja ei myöskään riitauta
komission esittämiä tosiseikkoja. Kantaja vaatii kuitenkin
kyseisen päätöksen 3(f) artiklan kumoamista, jolla kantajalle            Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
määrättiin 23,4 miljoonan euron sakko, tai toissijaisesti kysei-
sen sakon huomattavaa alentamista.
                                                                         –     kumoaa 11.12.2001 tehdyn komission päätöksen, koska
                                                                               se on tehty olennaisia muotomääräyksiä rikkoen, koska
                                                                               se on perusteeton ja/tai koska sen perustelut ovat puut-
                                                                               teelliset ja/tai ristiriitaiset EY 253 artiklan ja EY 87 ja
Kantaja väittää muun muassa, että komissio teki ilmeisen
                                                                               77 artiklan sekä neuvoston asetuksen N:o 659/1999 vas-
arviointivirheen, sovelsi lainsäädäntöä virheellisesti tosiseikkoi-
                                                                               taisesti, kuten kanteen perusteluosassa todetaan
hin nähden ja rikkoi sakotusta koskevia suuntaviivoja seuraa-
vien seikkojen takia:
                                                                         –     toissijaisesti kumoaa kokonaisuudessaan tai osittain ky-
                                                                               seisen päätöksen EY 230 artiklan toisen kohdan nojalla
–     se ei luokitellut kantajaa kolmanteen luokkaan Hoffman-                  EY 87 artiklan 1 kohdan tai vaihtoehtoisesti EY 87 artik-
      La Rochen ja BASF:n jäljessä olevalle sijalle vahvistaessaan             lan 3 kohdan b tai c alakohdan rikkomisen tai virheellisen
      sakon perusmäärän, joka liittyi rikkomukseen vakavuu-                    soveltamisen vuoksi
      teen; toissijaisesti yhdenvertaisen kohtelun periaatetta
      loukaten se ei luokitellut kantajaa toiseen luokkaan
                                                                         –     lisäksi toissijaisesti siinä tapauksessa, että ensimmäisen
      BASF:n kanssa
                                                                               oikeusasteen tuomioistuin katsoo, että 23.12.1998 anne-
                                                                               tun lain nro 461 ja 17.5.1999 annetun asetuksen
                                                                               nro 153, jota nyt riitautettu päätös koskee, säännöksillä
–     se ei katsonut kantajan toteuttamaa B5-vitamiinikartellin
                                                                               on perustettu yhteismarkkinoille soveltumaton valtiontu-
      osittaista täytäntöönpanoa lieventäväksi asianhaaraksi,
                                                                               kijärjestelmä, estää sen, että komission päätöksellä olisi
      joka olisi oikeuttanut sakon perusmäärän huomattavaan
                                                                               taannehtivia vaikutuksia.
      alentamiseen
                                                                         päättää oikeudenkäyntikuluista myöhemmin.
–     se ei vapauttanut kantajaa täydellisesti B5-vitamiinirikko-
      mussakosta tai alentanut sitä huomattavasti 75–100
      prosentilla sakkojen alentamista koskevan tiedonannon
      B-osaston mukaisesti kantajan menettelyn aikana toteut-
      taman yhteistyön perusteella, tai vaihtoehtoisesti alenta-         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
      nut sakkoa vähemmän kyseisen tiedonannon C- tai
      D-osaston mukaisesti.
                                                                         Kanne on nostettu 11.12.2001 annetusta komission päätök-
                                                                         sestä, joka koskee valtiontukijärjestelmää, jonka Italia on
                                                                         perustanut pankkien hyväksi (C/54/A/2000/EC (NN 70/2000).
                                                                         Tämä tukijärjestelmä perustuu komission mukaan 23.12.1998
                                                                         annettuun lakiin nro 461 (legge Ciampi) ja 17.5.1999 annet-
                                                                         tuun asetukseen nro 153, jossa säädetään pankkien yhteenliit-
                                                                         tymiä ja rahoitusvälineiden luovutusta koskevista verotukselli-
                                                                         sista toimenpiteistä, jotka ovat osa tämän sektorin yksityistä-
                                                                         mistä koskevaa kokonaissuunnitelmaa.
 ---pagebreak--- 20.4.2002               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 97/15
Väitteidensä tueksi kantajana oleva yhdistys esittää vetoaa                     oli nimenomaisesti käsitellyt legge Amatoa useissa eri
seuraaviin perusteluihin:                                                       yhteyksissä sisilialaisten pankkien ja Banco di Napolin
                                                                                osalta. Tämän vuoksi kyseessä on kantajan mukaan myös
                                                                                luottamuksensuojan periaatteen, suhteellisuusperiaatteen
                                                                                ja oikeusvarmuuden periaatteen loukkaaminen.
–    Pankkien yhteenliittymistä helpottavat verotukselliset toi-
     menpiteet eivät ole valikoivia eikä niitä voida pitää ad
     hoc -tukena. Verokannusteiden perustaminen aloitettiin
     Italian lainsäädännössä vuonna 1990 ja sen pääasiallisena
     tarkoituksena oli helpottaa sektorin yksityistämistä paran-
     tamalla verosääntelyn toimintaa ja joustavoittamalla sitä
     Italian pankkijärjestelmän kehittymisen edellyttämällä ta-
     valla.
–    Rahoitusvälineiden luovutusta säätiöille koskevat vero-
     tukselliset toimenpiteet eivät ole tukia, koska näissä               Groupe Danonen 22.2.2002 Euroopan yhteisöjen komis-
     verosäännöksissä ei säädetä siitä, että valtio luopuisi tältä                          siota vastaan nostama kanne
     osin verotuloistaan.
                                                                                                     (Asia T-38/02)
–    Kumpikaan näistä verotuksellisista toimenpiteistä ei vää-                                       (2002/C 97/29)
     ristä tai uhkaa vääristää kilpailua. Komissio ei ole kantajan
     mukaan suorittanut minkäänlaista tutkimusta tältä osin.
     Italialaiset pankit joutuvat muihin yhteisön alueella toimi-                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
     viin kilpailijoihinsa nähden vaikeampaan asemaan, koska
     niihin kohdistuu ankarampi verotus verrattuna muiden
     yhteisön jäsenvaltioiden verotukseen.
                                                                          Groupe Danone, kotipaikka Pariisi, on nostanut 22.2.2002
                                                                          kanteen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
                                                                          mioistuimessa Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-
–    Pankkien yhteenliittymistä helpottavat verotukselliset toi-          jan edustajat ovat asianajajat Antoine Winckler ja Marc Waha.
     menpiteet eivät vaikuta jäsenvaltioiden väliseen vaihdan-
     taan.
                                                                          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–    Komissio ei ole suorittanut asianmukaista tutkintaa eikä             –     kumoaa päätöksen EY 230 artiklan nojalla
     se ole riittävästi perustellut sitä, minkä vuoksi kyseessä ei
     olisi de minimis -tuki.
                                                                          –     toissijaisesti alentaa EY 229 artiklan nojalla kantajalle
                                                                                päätöksessä määrättyä sakkoa
–    Komissio on kieltäytynyt arvioimasta konkreettisesti ky-             –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
     seisen Italian lainsäädäntöä, minkä vuoksi se ei ole
     kyennyt ymmärtämään sen ulottuvuutta ja sisältöä, koska
     muuten se olisi todennäköisesti katsonut sen täysin
     asianmukaiseksi EY 87 1 ja 3 kohdan kannalta. Se ei
     ole myöskään arvioinut oikein tämän lainsäädännön                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     tavoitteiden merkityksellisyyttä. Tästä syytä komissio
     ei ole kantajan mukaan ymmärtänyt kyseessä olevan
     lainsäädännön sisältöä eikä sen ulottuvuutta.                        Tässä asiassa riidanalainen päätös koskee kahta yritysten välistä
                                                                          yhteistoimintajärjestelyä Belgian olutmarkkinoilla. Inter-
                                                                          brew N.V. ja Brouwerijen Alken-Maes N.V. -yhtiöitä väitetään
                                                                          ensimmäisen yhteistoimintajärjestelyn osapuoliksi. Järjestelyyn
–    Komissio ei ole kyseisen lain säännösten yhteensopivuut-             kuuluu muun muassa yleinen hyökkäämättömyyssopimus,
     ta EY 87 artiklan 1 kohdan kanssa arvioidessaan ottanut              sopimus vähittäiskaupan hinnoista ja hotelli- ja ravintola-alan
     päätöksessään millään tavoin huomioon sitä näkökohtaa,               markkinoiden (”horeca”) jakaminen. Komissio ei tuomitse
     jota kuitenkin laajalti käsiteltiin komission aloittamassa           Alken-Maesia sen osallistumisesta tähän yhteistoimintajärjeste-
     menettelyssä, että 30.6.1990 annettu laki nro 218 (legge             lyyn, vaan ainoastaan sen silloisen enemmistöosakkaan, kanta-
     Amato) ja kyseessä oleva laki (legge Ciampi) seuraavat               jan, sen vuoksi, että se on itse osallistunut yhteistoimintajärjes-
     toisiaan Italian pankkijärjestelmän yksityistämisproses-             telyyn ja sen vuoksi, että se ja Alkaen-Maes muodostivat
     sissa, joka aloitettiin tällä ensin mainitulla lailla. Komissio      taloudellisen yksikön.