CELEX: 62017CA0033
Language: pl
Date: 2018-11-13 00:00:00
Title: Sprawa C-33/17: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 13 listopada 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bezirksgericht Bleiburg/Okrajno Sodišče Pliberk – Austria) – Čepelnik d.o.o. / Michael Vavti (Odesłanie prejudycjalne – Artykuł 56 TFUE – Swoboda świadczenia usług – Ograniczenia – Usługi na rynku wewnętrznym – Dyrektywa 2006/123/WE – Prawo pracy – Oddelegowanie pracowników do wykonywania prac budowlanych – Zgłoszenie pracowników – Przechowywanie i tłumaczenie dokumentacji płacowej – Zawieszenie płatności – Wniesienie zabezpieczenia przez usługobiorcę – Zabezpieczenie kary pieniężnej, która może być ewentualnie nałożona na usługodawcę)

14.1.2019   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 16/7
            
         
      Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 13 listopada 2018 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bezirksgericht Bleiburg/Okrajno Sodišče Pliberk – Austria) – Čepelnik d.o.o. / Michael Vavti
      (Sprawa C-33/17) (1)
      
      ((Odesłanie prejudycjalne - Artykuł 56 TFUE - Swoboda świadczenia usług - Ograniczenia - Usługi na rynku wewnętrznym - Dyrektywa 2006/123/WE - Prawo pracy - Oddelegowanie pracowników do wykonywania prac budowlanych - Zgłoszenie pracowników - Przechowywanie i tłumaczenie dokumentacji płacowej - Zawieszenie płatności - Wniesienie zabezpieczenia przez usługobiorcę - Zabezpieczenie kary pieniężnej, która może być ewentualnie nałożona na usługodawcę))
      (2019/C 16/07)
      Języki postępowania: niemiecki i słoweński
      
         Sąd odsyłający
      
      Bezirksgericht Bleiburg/Okrajno Sodišče Pliberk
      
         Strony w postępowaniu głównym
      
      
         Strona powodowa: Čepelnik d.o.o.
      
         Strona pozwana: Michael Vavti
      
         Sentencja
      
      Wykładni art. 56 TFUE należy dokonywać w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie uregulowaniu państwa członkowskiego takiemu jak rozpatrywane w postępowaniu głównym, które właściwym organom przyznaje możliwość zobowiązania zleceniodawcy mającego siedzibę w tym państwie członkowskim do wstrzymania wypłaty na rzecz zleceniobiorcy mającego siedzibę w innym państwie członkowskim wynagrodzenia za wykonane przez niego usługi, a nawet wniesienia przez owego zleceniodawcę zabezpieczenia w wysokości pozostałego do zapłaty wynagrodzenia, mającego na celu zagwarantowanie zapłaty kary pieniężnej, która ewentualnie mogłaby zostać nałożona na tego zleceniobiorcę w przypadku stwierdzenia, że naruszył on przepisy prawa pracy tego pierwszego państwa członkowskiego.
      
         (1)  Dz.U. C 86 z 20.3.2017.