CELEX: C1995/268/16
Language: fi
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 11 päivänä elokuuta 1995, asiassa C-80/94 (Gerechtshof te 's-Hertogenboschen esittämä ennakkoratkaisupyyntö): G. H. E. J. Wielockx vastaan Inspecteur der directe belastingen (EY:n perustamissopimuksen 52 artikla - Velvollisuus yhdenvertaiseen kohteluun - Ulkomailla asuvien tuloverotus)

N:o C 268/8            FI                      Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                     14.10.95
     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                             vireillä olevassa asiassa G. H. E. J. Wielockx vastaan
                         ( kuudes jaosto ),                        Inspecteur der directe belastingen ennakkoratkaisun ETY:n
                                                                   perustamissopimuksen, joka on muutettu EY:n perustamis­
                  11 päivänä elokuuta 1995 ,                       sopimukseksi, 52 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomio­
asiassa C-63/94 ( tribunal de commerce de Monsin esittàmà          istuin toimien kokoonpanossa : presidentti G. C. Rodriguez
ennakkoratkaisupyyntô ), Groupement national des négoci­           Iglesias, jaoston puheenjohtajat F. A. Schockweiler, P. J. G.
ants en pommes de terre de Belgique vastaan ITM Belgium            Kapteyn, C. Gulman ja P. Jann, tuomarit G. F. Mancini,
                      SA ia Vocarex SA( J )                        J. C. Moitinho de Almeida , D. A. O. Edward ( esittelevä
(Tavaroiden vapaa liikkuvuus — Äärimmäisen vähäisen                tuomari ), G. Hirsch, H. Ragnemalm ja L. Sévon; julkisasia­
            katetuoton tuottavan myynnin kielto)                   mies P. Léger, kirjaaja L. Hewlett, on 11 elokuuta 1995
                                                                   antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
                           ( 95/C 268/ 15
                                                                   Sellaista jäsenvaltion säännöstä, jonka mukaan kyseisessä
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     valtiossa asuvat henkilöt voivat vähentää veronalaisesta
                                                                   tulostaan eläkevaraukseen lisätyt yritystulot, mutta jossa
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              tämä etu kielletään sellaisilta verovelvollisilta, jotka ovat
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa.)             yhteisön jäsenvaltion kansalaisia ja jotka saavat ensin
                                                                   mainitussa valtiossa kaikki tai lähes kaikki tulonsa, mutta
Asiassa C-63/94, jonka tribunal de commerce de Mons on             asuvat toisessa jäsenvaltiossa, ei voida perustella sillä, että
saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                  ulkomailla asuvan verovelvollisen myöhemmin eläkeva­
mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa­           rauksen perusteella saama kausittainen tulo ei ole veron­
dakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa        alaista ensin mainitussa valtiossa vaan asuinvaltiossa, jonka
riita-asiassa , Groupement national des négociants en pom­         kanssa ensin mainittu valtio on tehnyt kahdenvälisen
mes de terre en Belgique vastaan ITM Belgium SA ja                 sopimuksen kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi; näin
Vocarex SA, ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuk­               on siitä huolimatta, että eläkevarauksen vähennyskelpoi­
sen 30 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes      suuden ja siitä purettujen määrien veronalaisuuden välistä
jaosto ), toimien kokoonpanossa jaoston puheenjohtaja              jyrkkää vastaavuutta ei voitaisi taata ensin mainitussa
F. A. Schockweiler, tuomarit G. F. Mancini ( esittelevä            valtiossa voimassa olevassa verojärjestelmässä, jos kyseinen
tuomari ), C. N. Kakouris, J. L. Murray ja G. Hirsch,              etu myönnettäisiin kaikille verovelvollisille. Tällainen
julkisasiamies : G. Cosmas, kirjaaja : johtava hallintovirka­      syrjintä on siten perustamissopimuksen 52 artiklan
mies H. A. Riihi, on 11.8.1995 antanut tuomion, jonka              vastaista .
tuomiolauselma on seuraava :
                                                                   (•) EYVL N:o C 103 , 11.4.1994
EY:n perustamissopimuksen 30 artiklaa on tulkittava siten,
ettei sitä sovelleta tapaukseen, jossa jäsenvaltio lainsäädän­
töteitse kieltää kaiken sellaisen myynnin, joka tuottaa vain
äärimmäisen vähäisen katetuoton .
(') EYVL N:o C 103 , 11.4.1994                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                                          ( kuudes jaosto ),
                                                                                     11 päivänä elokuuta 1995 ,
                                                                   asiassa C-92/94 ( Court of Appealin ( Civil Division ) esit­
                                                                   tàmà ennakkoratkaisupyyntô ), Secretary of State for Social
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                             Security, Chief Adjudication Officer vastaan Rose Graham
                   11 päivänä elokuuta 1995 ,                                                    ym.O
asiassa C-80/94 ( Gerechtshof te 's-Hertogenboschen esit­           (Miesten ja naisten välinen tasa-arvo — Työkyvyttömyys­
tâmà ennakkoratkaisupyyntö ): G. H. E. J. Wielockx vastaan                          etuudet — Yhteys eläkeikään)
             Inspecteur der directe belastingen^)                                           ( 95/C 268/17 )
 (EY:n perustamissopimuksen 52 artikla — Velvollisuus
yhdenvertaiseen kohteluun — Ulkomailla asuvien tulovero­                           (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                  tus)
                            ( 95/C 268/ 16 )                        (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                    Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoel­
                 (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                                                massa.)
 (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              Asiassa C-92/94 , jonka Court of Appeal ( Civil Division ) on
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa.)              saattanut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
                                                                    mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saa­
 Asiassa C-80/94 , jonka Gerechtshof te ' s-Hertogenbosch           dakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevissa
 (Alankomaat) on saattanut ETY:n perustamissopimuksen               asioissa Secretary of State for Social Security, Chief Adju­
 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsitel­         dication Officer vastaan Rose Graham, Mary Connel,
 täväksi saadakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa               Margaret Nicholas, ennakkoratkaisun miesten ja naisten