CELEX: 51998PC0399
Language: sv
Date: 1998-06-30
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om den behandling i tullhänseende som är tillämplig på import av vissa former av kostillskott med ursprung i Schweiz

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                          Bryssel den 30.06.1998
                                          KOM(1998) 399 slutlig

                                          98/0224 (ACC)

                           Förslag till

                  RÅDETS FÖRORDNING (EG)

om den behandling i tullhänseende som är tillämplig på import
   av vissa former av kosttillskott med ursprung i Schweiz

                   (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  MOTIVERING

1.   De schweiziska myndigheterna har upprepade gånger tagit upp frågan om
     vilken tull som skall tillämpas på vissa former av kosttillskott som är avsedda
     all slärka användarens allmänna hälsotillsländ och välbefinnande, särskilt pä
     den beredning som kallas Swiss Caps (kapslar innehållande huvudsakligen
     torkad vitlök, avsedda att vara hälsobefrämjande för användaren).

2.   De schweiziska myndigheterna har pekat på att det förekommit att import av
     dessa produkter har beviljats nolltullsats, eftersom produkterna klassificerats
     som farmaceutiska produkter. Gemenskapen anser emellertid att produkterna
     bör klassificeras som livsmedelsberedningar enligt KN-nummer 2106 90 92
     och således omfattas av en tull på 16,4%. De schweiziska myndigheterna
     godtar denna klassificering, men begär att en nolltullsats skall tillämpas.

3.   Kommissionen är beredd att tillmötesgå denna begäran, eftersom de
     schweiziska myndigheterna är villiga att tillämpa samma definition och
     nolltullsats pä import från gemenskapen.

4.   Kommission föreslår därför att den lullsats som är tillämplig pä viss import av
     kosttillskott med ursprung i Schweiz sänks till noll. Varan definieras enligt
     följande:

     "Kosttillskott framställt av växtextrakt, fruktkoncentrat, honung, med tillsats
     av vitaminer och ibland mycket små mängder av järnföreningar, inte
     innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
     innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, mindre än 5 viktprocent
     sackaros eller isoglukos, mindre än 5 viktprocent druvsocker eller stärkelse;
     produkten marknadsförs ofta i förpackningar på vilka det anges att produkten
     är avsedd att stärka användarens hälsa."

5.   Denna autonoma åtgärd är avhängig av att Schweiz vidtar en åtgärd som
     fullständigt motsvarar gemenskapens åtgärd, dvs. nolltullsats, definition av
     produkten och dag för åtgärdens införande. Åtgärden kommer att behandlas på
     nytt om protokoll 2 till frihandelsavtalet mellan EG och Schweiz ändras.

6.   I syfte att säkerställa en korrekt tillämpning av beslutet kommer ett nytt Taric-
     under-nummer att skapas, vilket gör det möjligt för gemenskapen att begränsa
     tillämpningen av detta beslut till den berörda produkten.

7.   Kommissionen kommer att övervaka marknadsutvecklingen för den berörda
     produkten och kan tillfälligt upphäva den nuvarande åtgärden, om det skulle
     uppstå problem eller om importen skulle öka avsevärt.

8.   Kommissionen föreslår av dessa orsaker att rådet antar det bifogade förslaget
     till rådets förordning.

                                       -2
 ---pagebreak---                      Förslag till rådetsförordning(EG)
        om den behandling i tullhänseende som är tillämplig på import av vissa
                  former av kosttillskott med ursprung i Schweiz

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artikel 113 i detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

I Europeiska gemenskapen klassificeras vissa former av kosttillskott, avsedda att
stärka användarens allmänna hälsotillstånd och välbefinnande, enligt KN-nummer
2106 90 92 som livsmedelsberedningar och omfattas därför av en tull på 16,4 %.

Det förefaller lämpligt att Europeiska gemenskapen tillämpar en nolltullsats på import
av dessa produkter från Schweiz.

KN-nummer 2106 90 92 inbegriper varor som inte omfattas av den här förordningen,
varför det krävs en särskild varubeskrivning för den berörda produkten.

Denna åtgärden kommer på nytt att behandlas om protokoll 2 till frihandelsavtalet
mellan EG och Schweiz ändras.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                      Artikel 1

Följande livsmedelsberedningar med ursprung i Schweiz och som klassificeras enligt
KN-nummer ex 2106 90 92 skall omfattas av nolltullsats vid import till gemenskapen:

"Kosttillskott framställt av växtextrakt, fruktkoncentrat, honung, med tillsats av
vitaminer och ibland mycket små mängder av järnföreningar, inte innehållande
mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller innehållande mindre än
1,5 viktprocent mjölkfett, mindre än 5 viktprocent sackaros eller isoglukos, mindre än
5 viktprocent druvsocker eller stärkelse; produkten marknadsförs ofta i förpackningar
på vilka det anges att produkten är avsedd att stärka användarens hälsa."
 ---pagebreak---                                        Artikel 2

lilt nytt Taric-nummcr kommer skapas i syfte uti göra det möjligt för gemenskapen att
begränsa tillämpningen av denna förordning till den berörda produkten.

                                       Artikel 3

Kommissionen skall övervaka marknadsutvecklingen för de berörda produkterna och
kan, i enlighet med detförfarandesom anges i artikel 16 i rådets förordning (EG) nr
3448/93, tillfälligt upphäva den nuvarande åtgärden, om det skulle uppstå problem
eller om importen skulle öka avsevärt.

                                       Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Den är tillämplig i rån och med den....

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

            Utfärdad i Bryssel den                           På rådets vägnar

                                                             Ordförande

h/brinkmann/suisse/food-sup
 ---pagebreak---                         FINANaiERIMiSÖVKRSlKT

1.   Åtgärdens beteckning:

     Förslag till rådets förordning (EG) om den behandling i tullhänseende som
     skall tillämpas på import av vissa former av kosttillskott med ursprung i
     Schweiz

2.   Berörd budgetpost:

     Kapitel 12 artikel 120

3.   Rättslig grund:

     Artikel 113 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.

4.   Beskrivning av åtgärden:

a.   De schweiziska myndigheterna har upprepade gånger tagit upp frågan om
     vilken tullsats som skall tillämpas på den typ av kosttillskott som är avsedd att
     stärka användarens allmänna hälsotillstånd och välbefinnande, särskilt på den
     beredning som kallas Swiss Caps.

b.   De schweiziska myndigheterna har pekat på att det förekommit att import av
     dessa produkter har beviljats nolltullsats, på grund av att produkterna
     klassificerats som farmaceutiska produkter. Gemenskapen anser emellertid att
     produkterna bör klassificeras som livsmedelsberedningar enligt KN-nummer
     2106 90 92 och således omfattas av en tull på 16,4%. De schweiziska
     myndigheterna godtar denna klassificering, men begär att en nolltullsats skall
     tillämpas.

c.   Kommissionen är beredd att tillmötesgå denna begäran. Behandllingen av
     detta ärende visar att unionen är redo att finna lösningar på andra långvariga
     bilaterala problem.

d.   Kommission föreslår därför att den tullsats som är tillämplig på viss import av
     kosttillskott med ursprung i Schweiz sänks till noll. Varan definieras enligt
     följande:

     "Kosttillskott framställt av växtextrakt, fruktkoncentrat, honung, med tillsats
     av vitaminer och ibland mycket små mängder av järnföreningar, inte
     innehållande mjölkfett, sackaros, isoglukos, druvsocker eller stärkelse eller
     innehållande mindre än 1,5 viktprocent mjölkfett, 5 viktprocent sackaros eller
     isoglukos, 5 viktprocent druvsocker eller stärkelse; produkten marknadsförs
     ofta i förpackningar på vilka det anges att produkten är avsedd att stärka
     användarens hälsa."

                                       r
 ---pagebreak---       Detta förslag är avhängigt av att Schweiz vidtar samma åtgärd, nolltullsats och
      samma varubeskrivning.

e.    Denna ändring kommer att la formen av en autonom åtgärd och måste
      betraktas som en övergängsätgärd. Den kommer att behandlas slutgiltigt i
      samband med anpassningen av protokoll 2 till frihandelsavtalet mellan EG och
      Schweiz.

i'.   I syfte att säkerställa en korrekt tillämpning av beslutet kommer ett nytt Taric-
      under-nummer att skapas och därigenom kommer gemenskapen att kunna
      begränsa tillämpningen av detta beslut till den berörda produkten.

g.    Kommissionen kommer att övervaka marknadsutvecklingen för den berörda
      produkten och kan tillfälligt upphäva den nuvarande åtgärden, om det skulle
      uppstå problem eller om importen skulle öka avsevärt.

5.    Klassificering av utgifter och inkomster

5.1   Obligatoriska / leke-obligatoriska utgifter

      Inkomstbortfall

5.2   Obligatoriska / leke-obligatoriska utgifter

      Ej tillämpligt

5.3   Typ av inkomster som avses

      Tullar

6.    Typ av utgifter och inkomster

      Inkomstbortfall till följd av sänkt tullsats, från 16,4 % till nolltullsats.

7.    Budgetkonsekvenser

      Beräkningen av inkomstbortfallet till följd av den sänkta tullsatsen bygger på
      de uppgifter som tillhandahållits av Schweiz och enligt vilka värdet av
      importen av de berörda varorna uppgår till mellan 10 och 15 miljoner CHF per
      år. Den nuvarande tullsatsen är 16,4 %. Därför kommer inkomstbortfallet att
      högst uppgå till 1,5 miljoner ecu per år (15 miljoner CHF /1.63316) x 16,4 %
      = 1,5 miljoner ecu.

                                            G
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(98) 399 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                  02 03 11

                                     Katalognummer : CB-CO-98-410-SV-C

                                                               ISBN 92-78-37443-1

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             ?