CELEX: 52005PC0095
Language: et
Date: 2005-03-17
Title: Ettepanek Nõukogu otsus millega kehtestatakse seisukoht, mis võetakse ühenduse nimel vastu rahvusvahelises teraviljanõukogus ja toiduabi komitees

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0095

Ettepanek nõukogu otsus millega kehtestatakse seisukoht, mis võetakse ühenduse nimel vastu rahvusvahelises teraviljanõukogus ja toiduabi komitees  /* KOM/2005/0095 lõplik */  

	Brüssel 17.03.2005KOM(2005) 95 lõplikEttepanekNÕUKOGU OTSUSmillega kehtestatakse seisukoht, mis võetakse ühenduse nimel vastu rahvusvahelises teraviljanõukogus ja toiduabi komitees(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIRahvusvaheline teraviljakokkulepe (1995) koosneb kahest osast: toiduabi konventsioon (1999) ja teraviljakaubanduse konventsioon (1995).1999. aasta toiduabi konventsiooni (FAC) sõlmis ühendus nõukogu otsusega 2000/421/EÜ. See kokkulepe jääb jõusse kuni 30. juunini 2005. aastal, kuna selle kehtivusaega pikendati toiduabi komitee otsusega 23. juunil 2003.1995. aasta teraviljakaubanduse konventsiooni (GTC) kehtivusaega pikendati 30. juunini 2005. aastal teraviljakaubanduse nõukogu otsusega 24. juunil 2003. aastal.Nii komisjoni kui liikmesriikide huvides on mõnede konkreetsete muudatuste tegemine praegusesse toiduabi konventsiooni. Üldiselt on kokku lepitud, et toiduabi konventsiooni liikmed peaksid neid muudatusi omavahel arutama viimase kaheaastase pikenduse ajal. Kuid kuna need teemad on seotud Maailma Kaubandusorganisatsioonis (WTO) praegu toimuvate Doha arengukava läbirääkimistega, sealhulgas igasuguse toiduabi suhtes selle raames kohaldatavaid eeskirju käsitlevate aruteludega, oleks ennatlik eespool nimetatud muudatustes praegu kokku leppida.Seetõttu on asjakohane pikendada mõlemat konventsiooni veel kuni kahe aasta võrra kuni WTO läbirääkimised on jõudnud eduka lõpuni. Selleks peab 27. novembril 2003. aastal vastu võetud nõukogu otsuse kohaldamine, millega antakse komisjonile volitused pidada ühenduse nimel läbirääkimisi toiduabi konventsiooni (1999) läbivaatamise üle, vaikimisi jätkuma toiduabi konventsiooni kehtivusaja kavandatava pikenduse lõpuni.FinantsmõjuÜhenduse panus rahvusvahelise teraviljakokkuleppe (mille alla mõlemad konventsioonid kuuluvad) halduseelarvesse kirjendatakse Euroopa Liidu eelarve artiklis 05 06 01 (ex B7-8210) (rahvusvahelised põllumajanduskokkulepped). Euroopa Liidu kohustus anda toiduabi konventsiooni raames toiduabi eeldab kulutusi artiklite 21 02 01 (toiduabi konventsiooni kohaselt hangitud tooted) ja 21 02 02 (muu abi toodete, toetusmeetmete, transpordi, jagamise, kõrvalmeetmete ja rakendamisjärelevalve näol) all.Järeldused-  Komisjon teeb ettepaneku, et nõukogu annaks komisjonile volitused hääletada Euroopa Ühenduse nimel vastavalt toiduabi konventsiooni (1999) artikli XXV punktile b nimetatud konventsiooni edasise pikendamise poolt kuni kahe aasta võrra.-  Komisjon teeb ettepaneku, et nõukogu annaks komisjonile volitused hääletada Euroopa Ühenduse nimel vastavalt teraviljakaubanduse konventsiooni (1995) artikli 33 lõikele 2 nimetatud konventsiooni edasise pikendamise poolt kuni kahe aasta võrra.Mõlema kokkuleppe pikendamine on ühenduse huvides. Võttes eespool nimetatud pikendamist arvesse, lepitakse kokku selles, et nõukogu poolt komisjonile antavad volitused pidada läbirääkimisi toiduabi konventsiooni läbivaatamise üle kehtivad sama ajavahemiku jooksul.EttepanekNÕUKOGU OTSUSmillega kehtestatakse seisukoht, mis võetakse ühenduse nimel vastu rahvusvahelises teraviljanõukogus ja toiduabi komiteesEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 181 koostoimes artikli 300 lõikega 2,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:1999. aasta toiduabi konventsiooni (FAC) sõlmis ühendus nõukogu otsusega 2000/421/EÜ[1] ja seda pikendati toiduabi komitee otsusega 2003. aasta juunis. Nimetatud kokkulepe jääb jõusse kuni 30. juunini 2005. aastal. Kokkuleppe edasine pikendamine kuni kahe aasta võrra on nii ühenduse kui liikmesriikide huvides. Komisjoni, kes esindab ühendust toiduabi komitees, tuleks seetõttu volitada nõukogu otsusega sellise pikendamise poolt hääletama.1995. aasta teraviljakaubanduse konventsiooni sõlmis ühendus nõukogu otsusega 96/88/EÜ[2] ning seda muudeti ja selle kehtivusaega pikendati kahe aasta võrra 1999. aasta juunis nõukogu otsusega 1999/C262/01.[3] Nimetatud kokkulepet pikendati uuesti teraviljakaubanduse komitee otsusega 2003. aasta juunis ja see jääb jõusse kuni 30. juunini 2005. aastal. Kokkuleppe edasine pikendamine kuni kahe aasta võrra on nii ühenduse kui liikmesriikide huvides. Komisjoni, kes esindab ühendust teraviljakaubanduse konventsioonis, tuleks seetõttu volitada nõukogu otsusega sellise pikendamise poolt hääletama,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkelEuroopa Ühendus pooldab teraviljakaubanduse konventsiooni (1995) pikendamist veel kuni kahe aasta võrra.Euroopa Ühendus pooldab toiduabi konventsiooni (1999) pikendamist veel kuni kahe aasta võrra.Komisjon on volitatud seda seisukohta väljendama rahvusvahelises teraviljanõukogus ja toiduabi komitees.Brüssel,Nõukogu nimelEesistujaLEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area: External aspects of certain Community policies Activities: International Agricultural Agreements |TITLE OF ACTION: EUROPEAN COMMUNITY CONTRIBUTION TO THE INTERNATIONAL GRAINS COUNCIL |BUDGET LINE + HEADING: ARTICLE 05 06 01 (EX B 7-8210): INTERNATIONAL AGRICULTURAL AGREEMENTSOVERALL FIGURESTotal allocation for action (Part B): EUR 930 000 for the two years extension.Period of application: 1.7.2005 to 30.6.2007Compatibility with the financial programming and the financial perspectiveX Proposal compatible with the existing financial programmingFinancial impact on revenueX No financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)BUDGET CHARACTERISTICSType of expenditure | New | EFTA participation | Participation applicant countries | Heading Financial Perspective |Comp | Diff | NO | NO | NO | 4 External action |LEGAL BASISArticle 181 of the Treaty in conjunction with Article 300(2).Council Decisions 96/88/EC of 27.1.1996 (OJ L 21 of 27.1.1996), 2001/C 195/01 (OJ C 195 of 11.7.2001) and 2000/421/EC (OJ L 163 of 4.7.2000).DESCRIPTION AND GROUNDSNeed for Community interventionBecause of its economic importance, especially in the agricultural sector, the EC must be represented in international agricultural agreements, which represent an important means for following global developments and defending Community interests for the products concerned.The payment of EC membership contributions enables the objectives of the International Grains Council (IGC) to be attained. The IGC, which is responsible for administering the Agreements relating to the Grains Trade Convention, 1995 and the Food Aid Convention, 1999, promotes the objectives of the Agreements, including international cooperation, exchange of statistical information and forecasting market trends, etc., and for the Food Aid Convention the guarantee that developing countries are ensured a minimum amount of food aid by the European Union. It is therefore in the interests of the EC to be a part of the Agreements.The membership contributions are determined on an annual basis and are due for as long as the EC is a member of the Agreements.It is clear that if the EC had to carry out on its own the same actions as are carried out by the IGC, the total cost of these would be much greater than the cost of the membership contributions.Actions envisaged and arrangements for budget interventionThe EC pays membership dues on an annual basis for the International Grains Council.The dues are paid for as long as the EC remains a signatory to the Agreements.The European Community and the Member States participate fully in the activities of the IGC and take full advantage of the benefits of membership.FINANCIAL IMPACTTotal financial impact on Part BCommitments (to the 3rd decimal place): EUR 0.930 million for the period of two years. €0.465 million cost is estimated for each year.CalculationThe expenditure involved in the application of the two Conventions is covered by annual contributions from all members of the Grains Convention. The contribution of each member for each financial year is fixed in proportion to the number of votes attributed to that member in relation to the total number of votes held by members. The number of votes attributed to each member is adjusted on the basis of the composition of the IGC when the budget for the financial year in question is adopted. There is a total of 2 000 votes in the Convention, of which the European Union holds 410 for 2004/05 (after enlargement). The same figure is projected for 2005/06 and for 2006/07. The estimated cost per vote for the period of extension is €1 134 (410 votes x €1 134/vote = €465 000).IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITUREImpact on human resourcesType of post | Staff to be assigned to management of the action using existing and/or additional resources | Total | Description of tasks deriving from the action |Number of permanent posts | Number of temporary posts |Officials or temporary staff | A B C | 0.2 0.1 - | - - - | 0.2 0.1 - | Preparation for attendance at and follow up from meetings of the IGC |Other human resources | - | - | - |Total | 0.3 | - | 0.3 |Overall financial impact of human resourcesType of human resources | Amount in EUR | Method of calculation * |Officials Temporary staff | 32 400 | 0.3 x 108 000 |Other human resources |Total | 32 400 |* Human resources and administrative requirements will be covered from the allocation given to the managing DG under the annual allocations procedure. The amounts are total expenditure for twelve months.FOLLOW-UP AND EVALUATIONFollow-up arrangementsThe Commission services will participate fully in the Administrative Committees and Council of the IGC; these are the bodies responsible for determining budgetary contributions.A report of these meetings and of the decisions taken in the course of these meetings is published and is freely available to members.Details and frequency of planned evaluationsIn view of the specific nature of the proposed intervention (extension of Community contribution to the administrative budget of the International Grains Agreement) and of the relatively small sum involved, an external evaluation does not seem justified. The relevance and usefulness of continuing with a contribution to the administrative budget of this Agreement will be evaluated internally, at regular intervals, by means of active Commission involvement in the management committees and in the International Grains Council.ANTI-FRAUD MEASURESThe execution and the control of EC contributions are checked in conformity with the rules foreseen by the IOOC Agreement.Specific modalities of audit and control are laid down within the legal basis of this international organisation.The accounts of this organisation are certified by an independent external auditor. This certification is submitted to the competent body of the IOOC in view of its approval and subsequent publication.[1] EÜT L 163, 4.7.2000, lk 37.[2] EÜT L 21, 27.1.1996, lk 47.[3] EÜT C 262, 16.9.1999, lk 1.