CELEX: 32004D0867
Language: sk
Date: 2004-12-13 00:00:00
Title: 2004/867/ES: Rozhodnutie Rady z 13. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/463/ES, ktorým sa prijíma akčný program pre správnu spoluprácu v oblastiach vonkajších hraníc, víz, azylu a prisťahovalectva (Program ARGO)

18.12.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 371/48
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 13. decembra 2004,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/463/ES, ktorým sa prijíma akčný program pre správnu spoluprácu v oblastiach vonkajších hraníc, víz, azylu a prisťahovalectva (Program ARGO)
   (2004/867/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 66,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),
   so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (2),
   po porade s Výborom regiónov,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Hlavným cieľom rozhodnutia 2002/463/ES (3) je podpora správnej spolupráce v oblastiach vonkajších hraníc, víz, azylu a prisťahovalectva.
            
         
               (2)
            
            
               Vo svojom oznámení Európskemu parlamentu a Rade z 3. júna 2003 o príprave spoločnej politiky týkajúcej sa nelegálneho prisťahovalectva, prevádzania a pašovania ľudí, vonkajších hraniciach a návrate nelegálnych rezidentov, Komisia predkladá možnosť revidovať program ARGO kvôli poskytovaniu finančnej podpory národným projektom v oblasti vonkajších hraníc tým, že sa riešia osobitné štrukturálne slabé stránky na strategických hraničných miestach, ktoré by sa určili po dohode s členskými štátmi na základe objektívnych kritérií.
            
         
               (3)
            
            
               Európska rada v Solúne vyzvala Komisiu preskúmať možnosť pridelenia finančných prostriedkov v položke 3 finančnej perspektívy s cieľom riešiť v období 2004 – 2006 najnaliehavejšie štrukturálne potreby a zabezpečiť všeobecnejšiu definíciu solidarity, ktorá by zahŕňala, okrem iného, podporu Spoločenstva pri správe vonkajších hraníc.
            
         
               (4)
            
            
               Rozpočtový orgán (4) podstatne zvýšil rozpočtové prostriedky pridelené programu ARGO na rok 2004 s cieľom lepšej správy vonkajších hraníc.
            
         
               (5)
            
            
               S cieľom podporiť všeobecné ciele programu ARGO je vhodné zvýšiť počet akcií, ktoré sa majú navrhnúť v oblasti vonkajších hraníc a uvažovať o nových typoch akcií.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom dosiahnuť lepšiu dostupnosť pre národné vlády členské štáty by mali byť schopné navrhnúť akcie, ktoré nevyhnutne nezapájajú ostatné členské štáty, no ktoré prispievajú k všeobecným cieľom a podporujú činnosti v oblasti vonkajších hraníc ako je uvedené v rozhodnutí 2002/463/ES.
            
         
               (7)
            
            
               Mala by sa stanoviť indikatívna najvyššia hodnota dostupných rozpočtových prostriedkov vyčlenených na akcie jednotlivého členského štátu.
            
         
               (8)
            
            
               Ustanovenia o konzultáciách s výborom pre ARGO v rozhodnutí 2002/463/ES sa musia uviesť do súladu s novým finančným nariadením uplatňovaným na všeobecný rozpočet Európskej únie (5).
            
         
               (9)
            
            
               V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o pozícii Dánska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko sa nezúčastňuje prijímania tohto rozhodnutia a preto ním nie je viazané, ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
            
         
               (10)
            
            
               V súlade s článkom 3 protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Spojené kráľovstvo oznámilo svoje prianie podieľať sa na prijatí a uplatňovaní tohto rozhodnutia.
            
         
               (11)
            
            
               V súlade s článkom 1 Protokolu o pozícii Spojeného kráľovstva a Írska pripojeného k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, Írsko sa nezúčastňuje uplatňovania tohto rozhodnutia. V dôsledku toho, a bez toho, aby bol dotknutý článok 4 uvedeného protokolu, ustanovenia tohto rozhodnutia sa neuplatňujú na Írsko.
            
         
               (12)
            
            
               Rozhodnutie 2002/463/ES by preto malo byť primerane zmenené a doplnené,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2002/463/ES sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V článku 10 sa vkladá tento odsek:
               „1a.   Akcie uvedené v článku 8 a navrhované národnou agentúrou jedného členského štátu, ktorý vykonáva jednu z činností v oblasti uvedenej v článku 4, sú oprávnené na financovanie v rámci programu ARGO za predpokladu, že:
               
                           a)
                        
                        
                           sledujú jeden zo všeobecných cieľov uvedených v článku 3; a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           prispievajú k integrovanej správe hraníc riešením osobitných štrukturálnych slabých stránok na strategických hraničných miestach určených na základe objektívnych kritérií.“;
                        
                     
         
               2.
            
            
               Článok 11 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           V odsekoch 3, 4 a 6 sa slová „v článku 10 ods. 1“ nahrádzajú slovami „v článku 10 ods. 1 a 1a“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Odsek 5 sa nahrádza takto:
                           „5.   Rozhodnutia o prideľovaní grantov Spoločenstva na akcie uvedené v článku 10 ods. 1 a 1a podliehajú grantovým dohodám medzi Komisiou a národnými agentúrami navrhujúcimi tieto akcie. Vykonávanie týchto rozhodnutí a dohôd o pridelení grantov podlieha finančnej kontrole vykonávanej Komisiou a auditom vykonávaným Dvorom audítorov.“;
                        
                     
         
               3.
            
            
               Článok 12 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Odsek 3 písm. a) sa nahrádza takto:
                           
                                       „a)
                                    
                                    
                                       pripraví ročný pracovný program pozostávajúci z osobitných cieľov, tematických priorít, objektívnych kritérií uvedených v článku 10 ods. 1a písm. b), definovania indikatívneho maximálneho podielu ročného rozpočtu, ktorý je k dispozícii na akcie uvedené v článku 10 ods. 1a, opisu akcií uvedených v článku 10 ods. 3, ktoré má Komisia v úmysle vykonať a podľa potreby zoznam ostatných akcií.“;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Odsek 4 sa nahrádza takto:
                           „4.   Ročný pracovný program vrátane akcií navrhnutých Komisiou a osobitných akcií stanovených v článku 9 sa prijíma v súlade s postupom uvedeným v článku 13 ods. 2.
                           Pokiaľ ide o akcie uvedené v článku 10 ods. 1 a 1a, zoznam vybraných akcií sa prijme v súlade s postupom uvedeným v článku 13 ods. 3.“
                        
                     
         Článok 2
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.
   
      V Bruseli 13. decembra 2004
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         B. R. BOT
         
      
   
   
      (1)  Stanovisko doručené 17.11.2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
   
      (2)  Stanovisko doručené 27.10.2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
   
      (3)  Ú. v. ES L 161, 19.6.2002, s. 11.
   
      (4)  Všeobecný rozpočet EÚ na rozpočtový rok 2004 (Ú. v. EÚ L 53, 23.2.2004).
   
      (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1..