CELEX: 31983R1191
Language: el
Date: 1983-05-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1191/83 της Επιτροπής της 18ης Μαΐου 1983 περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ορισμένων αποστεωμένων κρεάτων βοοειδών που ευρίσκονται στην κατοχή του δανικού, του ιρλανδικού και του γαλλικού οργανισμού παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή

Αριθ. L 129/32                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            19. 5 . 83
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1191 /83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 18ης Μαΐου 1983
                  περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ορισμένων αποστεωμένων κρεάτων
                  βοοειδών που ευρίσκονται στην κατοχή του δανικού, του ιρλανδικού και του γαλλικού
                                       οργανισμού παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                              ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
                                                                    σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
Έχοντας υπόψη :                                                     σεως Βοείου Κρέατος,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                                         'Αρθρο 1
τομέα του βοείου κρέατος ('), οπως τροποποιήθηκε
τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας,                    1.    Γίνονται ενέργειες πωλήσεως :
και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3 ,
                                                                    α) περίπου 2 500 τόνων αποστεωμένων κρεάτων βοοει­
Εκτιμώντας :                                                             δών που ευρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού
                                                                         οργανισμού παρεμβάσεως και έχουν αναληφθεί πριν
ότι ο δανικός, ο γαλλικός και ο ιρλανδικός οργανισμός                    από την 1η Ιανουαρίου 1983·
παρεμβάσεως διαθέτουν σημαντικό απόθεμα αποστεω­                     β ) περίπου 2 300 τόνων αποστεωμένων κρεάτων βοοει­
μένων κρεάτων παρεμβάσεως · ότι πρέπει να αποφευχθεί                     δών που ευρίσκονται στην κατοχή του ιρλανδικού
η παράταση της αποθεματοποιήσεως των εν λόγω κρεά­                       οργανισμού παρεμβάσεως και έχουν αναληφθεί πριν
των λόγω των υψηλών δαπανών που προκύπτουν από                           από την 1η Οκτωβρίου 1982 ·
αυτή ■ ότι σε ορισμένες τρίτες χώρες υπάρχουν δυνατό­                γ) περίπου 1 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρεάτος
τητες διαθέσεως για τα εν λόγω προϊόντα ■                                που κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και
                                                                         αποθεματοποιεί πριν από την 1η Ιουλίου 1982.
ότι πρέπει να τεθεί προς πώληση το υπόλοιπο μέρος των
κρεάτων αυτών σε τιμή που προκαθορίζεται κατ'                        Τα κρέατα αυτά προορίζονται για εξαγωγή.
αποκοπή, σύμφωνα με τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
985/81 της Επιτροπής (:) ·                                           Η πώληση θά γίνει σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
                                                                     νισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 985/81 .
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβου­
λίου (3) προβλέπει ότι για τα προϊόντα που ευρίσκονται               2 . Οι ποσότητες και οι τιμές πωλήσεως των προϊόντων
 στην κατοχή οργανισμού παρεμβάσεως και είναι αποθε­                 καθορίζονται στο παράρτημα I.
 ματοποιημένα εκτός του εδάφους του Κράτους μέλους
 στο οποίο υπάγεται ο οργανισμός αυτός, είναι δυνατόν                3 . Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, καθώς
 να καθορισθεί τιμή πωλήσεως άλλη από αυτή των προϊ­                 και με τους τόπους όπου ευρίσκονται αποθηκευμένα τα
 όντων που είναι αποθεματοποιημένα στο έδαφος του ·                  προϊόντα, είναι δυνατόν να ληφθούν από τους ενδιαφε­
 ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της Επιτροπής (4)             ρόμενους στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρ­
 καθόρισε τη μέθοδο υπολογισμού των τιμών πωλήσεως                   τημα II .
 των προϊόντων αυτών · ότι, για να αποφευχθεί οιαδή­
 ποτε σύγχυση, πρέπει να διευκρινισθεί ότι οι τιμές που
 καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν εφαρμό­                                           Άρθρο 2
 ζονται ως έχουν στα προϊόντα αυτά ·                                 Το ύψος του ποσού της ασφαλείας που προβλέπεται στο
                                                                      άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 985/81 , καθορίζε­
 ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η σύσταση ασφα­                   ται σε 260 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα.
 λείας το ύψος της οποίας θα είναι αρκούντως μεγάλο
 ώστε να εγγυάται την εξαγωγή των εν λόγω κρεάτων ·
                                                                                              Άρθρο 3
 ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 608/83 ( 5) πρέπει να
 καταργηθεί ■                                                         Ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 608/83 καταργείται.
 (')  ΕF. αρι9 . L 148 της 28 . 6. 1968 , σ. 24.                                              Άρθρο 4
 ( 2) ΕΕ  αριθ.  L 99 της 10 . 4. 1981 , σ. 38 .
 (3)  ΕΕ  αριθ.  L 128 της 24. 5 . 1977, σ. 1 .
 (4)  ΕΕ  αριθ.  L 198 της 5 . 8 . 1977 , σ. 19.                      Ο παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει από τις 23 Μαΐου
 (')  ΕΕ  αριθ.  L 72 της 18 . 3 . 1983 , σ. 12 .                     1983 .
 ---pagebreak--- 19 . 5 . 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 129/33
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            Κράτος μέλος.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Μαΐου 1983 .
                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                     Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                  Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 129/34                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     19. 5 . 83
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO / — BIJLAGE I
            Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
            πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (J) — Selling prices expressed in ECU per
            tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                       ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . FRANCE                            2 . ΙRΕLΑΝD                        3 . DANMARK
                 Filet                   6 900         Insides               3 470        Bryst og slag            900
                 Faux filet              3 600         θUΐSΐ<3εS             3 420        Øvrigt kød af
                 Tende <de tranche       3 500         Knuckles              3 320        forfjerdinger          1 200
                 Semelle                 2 900         Rumps                 3 500
                 TΓ3ΠCHΕ £Γ3SSC          3 200         Cube rolls            4 010
                 Rumsteak                3 000         Shins 3ηά shanks      1 100
                 Bavette                 2 900         Shins                 1 100
                 Entrecôte               3 300         Plates 3Π(1 flanks      800
                 Jarret                   1 1 00       FθΓCςU3ΓΐεΓS          1 300
                                                       Flanks                  800
                                                       Pΐ3CεS                  800
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/ 77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
            (:) Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                 Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77 .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État nombre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n 0 1805/ 77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                  1805/ 77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich leeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805 /77 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelsens i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173 /79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr . 2173 / 79 .
             (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                  lation (EEC) No 2173 /79 .
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n0 2173/79.
             (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                  (CEE) n . 2173 /79 .
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- 19. 5 . 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Aρι9. L 129/35
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
           DANMARK :               DΐΓεΐCΐOΓ3ΐCΐ for Π13ΓΐCC(ΐSOΓCίηίη£CΓηC
                                   EF-DίΓCΐCΐOΓ3ίCΐ
                                   FΓC<3CπΐCSΐκ>Γ£§3CΐC 18
                                   DΚ 1360 København Κ
                                   Τel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DΚ
           FRΑΝCΕ :                ONIBEV
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   tél . 538 84 00 , télex 26 06 43
           IRELAND                 Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118