CELEX: 31972L0169
Language: cs
Date: 1972-04-14 00:00:00
Title: Commission Directive 72/169/EEC of 14 April 1972 on determining the characteristics and minimum conditions for inspecting vine varieties

Avis juridique important

|

31972L0169

Official Journal L 103 , 02/05/1972 P. 0025 - 0029 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 4 P. 0124  Danish special edition: Series I Chapter 1972(II) P. 0366  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 4 P. 0124  English special edition: Series I Chapter 1972(II) P. 0383  Greek special edition: Chapter 03 Volume 7 P. 0218  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 5 P. 0219  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 5 P. 0219 

SMĚRNICE KOMISEze dne 14. dubna 1972o stanovení charakteristických znaků a minimálních požadavků pro zkoušení odrůd révy vinné(72/169/EHS)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na směrnici Rady ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh1, ve znění směrnice ze dne 22. března 19712, a zejména na čl. 5d odst. 2 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že podle uvedené směrnice jsou členské státy vytvořit katalog odrůd révy, které jsou na jejich území úředně povoleny za účelem uznávání a kontroly standardního množitelského materiálu;vzhledem k tomu, že odrůdy jsou povolovány na základě požadavků Společenství, jejichž splnění je stanoveno na základě úředních zkoušek, zejména pěstitelských zkoušek;vzhledem k tomu, že se tyto zkoušky musí vztahovat na dostatečné množství charakteristických znaků umožňujících odrůdy popsat;vzhledem k tomu, že je žádoucí stanovit na úrovni Společenství charakteristické znaky, na něž by se minimálně měly zkoušky vztahovat;vzhledem k tomu, že mimo to musí být stanoveny minimální požadavky pro postupování při těchto zkouškách;vzhledem k tomu, že charakteristické znaky a minimální požadavky se stanovují s přihlédnutím k vědeckým a technickým poznatkům;vzhledem k tomu, že opatření této směrnice jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro zemědělské, zahradnické a lesnické osivo a sadbu,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Členské státy vyžadují, aby se úřední zkoušky při povolování odrůdy révy vinné vztahovaly alespoň na charakteristické znaky uvedené v příloze I.Dbají o to, aby při provádění zkoušek byly splněny minimální požadavky uvedené v příloze II.Článek 2Členské státy uvedou nejpozději do 1. července 1972 v účinnost právní nebo správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.Článek 3Tato směrnice je určena všem členským státům.V Bruselu dne 14. dubna 1972.Za KomisipředsedaS. L. MANSHOLTPŘÍLOHA IČÁST AMORFOLOGICKÉ CHARAKTERISTICKÉ ZNAKY KE ZKOUŠENÍ ODLIŠNOSTI, STÁLOSTI A HOMOGENITY1. Vrcholky letorostů při vzrůstu 10 až 20 cm:1.1 Tvar1.2 Barva (po vyrašení ke stanovení antokyaninového zabarvení)1.3 Ochlupení2. Bylinný letorost v době květu:2.1 Příčný řez (tvar a obrys)2.2 Ochlupení3. Zdřevnatělé réví:3.1 Povrch3.2 Internodium4. Postavení úponek5. Mladé horní listy při vzrůstu letorostů 10 až 30 cm (první tři výrazně oddělené listy od osy letorostu a od nich počítané další):5.1 Barva5.2 Ochlupení6. Vzrostlý list (mezi 8. a 11. uzlem):6.1 Fotografie6.2 Náčrt nebo otisk s měřítkem6.3 Všeobecný tvar6.4 Počet listových laloků6.5 Řapíkový výřez6.6 Hloubka horních a dolních lalokových výřezů6.7 Ochlupení na rubu6.8 Povrch líce6.9 Zoubkování na okraji listu7. Květ:Rozeznatelnost pohlaví8. Hrozen v technické zralosti (u moštových a stolních odrůd):8.1 Fotografie (s měřítkem)8.2 Tvar8.3 Velikost8.4 Stopka (délka)8.5 Průměrná hmotnost v gramech8.6 Odolnost vůči opadu bobulí8.7 Hustota hroznu (kompaktnost)9. Bobule v technické zralosti (u moštových a stolních odrůd):9.1 Fotografie (s měřítkem)9.2 Tvar9.3 Velikost s uvedením průměrné hmotnosti9.4 Barva9.5 Slupka (u stolních odrůd)9.6 Počet semen (u stolních odrůd)9.7 Dužnina9.8 Šťáva9.9 Aroma10. Semeno (u moštových a stolních odrůd): Fotografie ze dvou stran a profilu (s měřítkem).ČÁST BFYZIOLOGICKÉ CHARAKTERISTICKÉ ZNAKY KE ZKOUŠENÍ ODLIŠNOSTI, STÁLOSTI A HOMOGENITY1. HLEDISKA PRO POSUZOVÁNÍ RŮSTU1.1 Stanovení fenologických údajů:Fenologické údaje se stanovují ve srovnání s jednou či více následujících srovnávacích odrůd:1.1.1 v Německu:1.1.1.1 bílé odrůdy - Ryzlink rýnský, Chrupka bílá, Müller Thurgau1.1.1.2 modré odrůdy - Burgundské modré1.1.2 ve Francii:1.1.2.1 bílé odrůdy - Ryzlink, Chrupka bílá, Müller-Thurgau, Sauvignon, Ugni blanc1.1.2.2 modré odrůdy - Burgundské modré, Gamay, Merlot, Cabernet Sauvignon, Carignan, Grenache noir1.1.2.3 stolní odrůdy - Cardinal, Chrupka bílá, Alphonse Lavallée, Servant blanc1.1.3 v Itálii:1.1.3.1 bílé odrůdy - Trebbiano toscano, Pinot bianco, Chrupka zlatá1.1.3.2 modré odrůdy - Barbera, Merlot, Sangiovese1.1.3.3 stolní odrůdy - Regina, Chrupka zlatá, Cardinal stolní1.1.4 v Lucembursku:bílé odrůdy - Ryzlink, Müller-Thurgau1.2 Datum rašení:Den, ve kterém se otevře polovina oček na keři s běžným řezem a jejich bavlnka je znatelná ve vztahu ke srovnávacím odrůdám.1.3 Datum plného květu:Den, ve kterém se na velkém počtu rostlin ve vztahu ke srovnávací odrůdě otevře polovina květů.1.4 Zrání (u moštových a stolních odrůd):Mimo období zrání se uvádí hustota nebo předpokládaný obsah alkoholu moštu, obsah kyselin a příslušný výnos hroznů v kg/ha ve srovnání s jednou nebo více srovnávacími odrůdami pokud možno stejné výnosové třídy.PĚSTITELSKÉ VLASTNOSTI:2.1 Růst2.2 Způsob vedení (postavení prvních plodných oček, upřednostňovaný řez)2.3 Produkce2.3.1 Pravidelnost2.3.2 Množství výnosu2.3.3 Odchylky2.4 Odolnost nebo náchylnost:2.4.1 proti nepříznivým vlivům prostředí2.4.2 proti škodlivým organismům2.4.3 případně proti praskání bobulí2.5 Chování během vegetativního množení:2.5.1 při štěpování2.5.2 tvorba kořenů3. ÚČEL POUŽITÍ:3.1 pro moštové odrůdy3.2 pro stolní odrůdy3.3 jako podnože3.4 k průmyslovým účelůmPŘÍLOHA IIMINIMÁLNÍ POŽADAVKY K PROVÁDĚNÍ ZKOUŠEK2. Ekologické údaje:1.1 Místo1.2 Zeměpisné údaje1.2.1 Zeměpisná délka1.2.2 Zeměpisná šířka1.2.3 Nadmořská výška1.2.4 Expozice a svažitost1.3 Klimatické údaje1.4 Druh půdy2. Technické prováděcí podmínky:2.1 v případě moštových a stolních odrůd:2.1.1 dvacet čtyři keřů, pokud možno na více různých podnožích,2.1.2 nejméně tři produkční roky,2.1.3 nejméně dvě místa odlišná ekologickými podmínkami,2.1.4 chování při štěpování se zkouší nejméně na třech podnožových odrůdách;2.2 v případě podnožových odrůd:2.2.1 pět keřů nejméně na dvou způsobech vedení,2.2.2 pět let po roce výsadby,2.2.3 tři místa odlišná ekologickými podmínkami,2.2.4 srůstání v místě štěpování se zkouší nejméně se třemi ušlechtilými odrůdami.1 Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 15.2 Úř. věst. L 71, 25.3.1971, s. 16.