CELEX: 31989R1327
Language: el
Date: 1989-05-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1327/89 της Επιτροπής της 16ης Μαΐου 1989 που εξουσιοδοτεί την Ισπανία να μην εφαρμόσει σε ορισμένες ζώνες τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για τις αμπελουργικές περιόδους 1989/90 έως 1995/96

Avis juridique important

|

31989R1327

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1327/89 της Επιτροπής της 16ης Μαΐου 1989 που εξουσιοδοτεί την Ισπανία να μην εφαρμόσει σε ορισμένες ζώνες τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για τις αμπελουργικές περιόδους 1989/90 έως 1995/96  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 133 της 17/05/1989 σ. 0008 - 0009 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 29 σ. 0067  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 29 σ. 0067 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1327/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 16ης Μαΐου 1989  που εξουσιοδοτεί την Ισπανία να μην εφαρμόσει σε ορισμένες ζώνες τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου σχετικά με τη χορήγηση πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για τις αμπελουργικές περιόδους 1989/90 έως 1995/96  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 του Συμβουλίου της 24ης Μαΐου 1988 για τη χορήγηση για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96 πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1,  Εκτιμώντας:  ότι η Ισπανία κατέθεσε πριν από την 1η Απριλίου 1989, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2729/88 της Επιτροπής της 31ης Αυγούστου 1988 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 σχετικά με τη χορήγηση πριμοδοτήσεων για την οριστική εγκατάλειψη των αμπελουργικών εκτάσεων για τις αμπελουργικές περιόδους 1988/89 έως 1995/96 (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 678/89 (3), αιτιολογημένη αίτηση εξαιρέσεως από το πεδίο εφαρμογής των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 από την αμπελουργική περίοδο 1989/90·  ότι, στα πλαίσια του κανονισμού αυτού, ελήφθησαν υπόψη οι αμπελουργικές εκτάσεις που έχουν αναγνωριστεί κατάλληλες για την παραγωγή v.q.p.r.d. που βρίσκονται σε ορισμένες ζώνες με ειδικούς περιορισμούς· ότι οι ζώνες αυτές καθορίστηκαν σύμφωνα με τέσσερις παράγοντες·  ότι πρόκειται για τη συγκυρία των εξής παραγόντων:  - η υπαγωγή σε μια ονομασία προελεύσεως, για να αποφευχθεί η διακύβευση των ποιοτικών πολιτικών,  - μέση ετήσια βροχόπτωση μικρότερη ή ίση με 400 mm,  - πολύ περιορισμένες δυνατότητες των εναλλακτικών καλλιεργειών που αποδεικνύονται από μια κλίμακα δεικτών, αρδεύσεως και κατηγοριών αποδόσεων, που έχουν ληφθεί με βάση τα στοιχεία καλλιεργείας των εδαφών, παραγωγής και πεδοκλιματικών μελετών·  ότι αυτοί οι τεχνικοί δείκτες επιτρέπουν τον καθορισμό γεωγραφικών ζωνών με μέσους ή υψηλούς γεωργικούς περιορισμούς,  - ύπαρξη κινδύνου μειώσεως του πληθυσμού με τη μέθοδο της χρησιμοποιήσεως δημογραφικών κριτηρίων - ποσοστό ενεργού γεωργικού πληθυσμού σε σχέση με τον συνολικό ενεργό πληθυσμό, πυκνότητα και ποσοστό ετήσιας μειώσεως - που χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό των μειονεκτικών ζωνών·  ότι από τη συγκυρία των κριτηρίων αυτών προκύπτει ένας κατάλογος κοινοτήτων·  ότι τα κριτήρια που έχουν επιλεγεί για να καθοριστεί ο κατάλογος αυτός αντιστοιχούν σε εκείνα που καθορίζονται στο άρθρο 12 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88· ότι το αμπελουργικό δυναμικό των ανεγνωρισμένων εκτάσεων που είναι κατάλληλες για την παραγωγή v.q.p.r.d. στο σύνολο των κοινοτήτων αυτών είναι μικρότερο από 10 % του εθνικού αμπελουργικού δυναμικού·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Από την αμπελουργική περίοδο 1989/90 εξουσιοδοτείται η Ισπανία σε εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1442/88 να μην εφαρμόσει τα μέτρα οριστικής εγκατάλειψης των αμπελουργικών εκτάσεων που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό σε όλες τις αμπελουργικές εκτάσεις που αναφέρονται στο παράρτημα.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 1989.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 132 της 28. 5. 1988, σ. 3.  (2) ΕΕ αριθ. L 241 της 1. 9. 1988, σ. 108.  (3) ΕΕ αριθ. L 73 της 17. 3. 1989, σ. 23.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Ζώνες για τις οποίες εξουσιοδοτείται η Ισπανία να μην εφαρμόσει τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό αριθ. 1442/88  Αναγνωρισμένες αμπελουργικές εκτάσεις κατάλληλες για την παραγωγή v.q.p.r.d. μετά από την εγγραφή τους σε ένα επί τούτου κτηματολόγιο σύμφωνα με την εθνική διαδικασία που θεσπίστηκε σε εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 823/87 του Συμβουλίου (1), που βρίσκονται στις ακόλουθες κοινότητες και για τις ακόλουθες ονομασίες προελεύσεως:  1.2.3 //  //  //  // Περιοχή   // Επαρχία   // Κοινότητες   //  //  //  // Aragon   // Zaragoza   // Ονομασία προελεύσεως: Carinena:   //   //   // Aladren, Alfamen, Almonacid de la Sierra, Alpartir, Corinena, Longares, Mezalocha, Muel, Tosos, Villanueva de Huerva   // Castilla-Leon   // Avila   // Ονομασία προελεύσεως: Rueda:   //   //  // Blasconuno de Matacabras, Madrigal de las Altas Torres  //   // Vallodolid   // Ονομασία προελεύσεως: Rueda:   //  //   // Alaejos, Bobadilla del Campo, Brahojos de Medina, Carpio, Castrejon, Castronuno, Cervillego de la Cruz, Fresno el Viejo, Fuente el Sol, Medina del Campo, Moraleja de las Panaderas, Nava del Rey, Nueva Villa de las Torres, Pollos, Pozal de Gallinas, Rueda, San Vicente del Palacio, La Seca, Serrada. Siete Iglesias de Travancos, Villaverde de Medina.  //   //   // Ονομασία προελεύσεως: Toro:   //   //   // San Roman de Hornija, Villafranca de Duero   // Castilla-la Mancha  // Albacete   // Ονομασία προελεύσεως: Almansa:   //   //  // Almansa, Alpera, Bonete   //   //   // Ονομασία προελεύσεως: Jumilla:   //   //   // Albatana, Fuente-Alamo, Hellin, Montealagre del Castillo, Ontur, Tobarra   //  // Ciudad Real   // Ονομασία προελεύσεως: Mancha:   //   //  // Alcazar de San Juan, Campo de Criptana, Herencia  // Cataluna   // Tarragona   // Ονομασία προελεύσεως: Tarragona:   //   //   // Asco, Torre del Espanol   // Murcia  // Murcia   // Ονομασία προελεύσεως: Alicante:   //   //  // Abanilla   //   //   // Ονομασία προελεύσεως: Jumilla:  //   //   // Jumilla   //   //   // Ονομασία προελεύσεως: Yecla:   //   //   // Yecla   // Comunidad Valenciana  // Valencia   // Ονομασία προελεύσεως: Utiel-Requena:   //  //   // Requena, Venta del Moro   //   //   // Ονομασία προελεύσεως: Almansa:   //   //   // Ayora   //    //   //  (1) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 59.