CELEX: C2000/372/05
Language: fi
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Asia C-363/00: Euroopan yhteisöjen komission 29.9.2000 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

23.12.2000                 FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 372/3
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                      sittelykoneisiin asennettaviksi, voidaan luokitella yhdistetyn nimik-
                                                                                keistön nimikkeeseen 8471. Vuoden 1990 heinäkuun ja vuoden
                                                                                1995 toukokuun välisenä aikana verkkokortit oli siten luokiteltava
                              (viides jaosto)                                   nimikkeeseen 8471 tällaisten koneiden yksikköinä.
                     19 päivänä lokakuuta 2000
                                                                                (1) EYVL C 358, 21.11.1998.
asiassa C-339/98, (Finanzgericht Düsseldorfin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö), Peacock AG vastaan Hauptzol-
                           lamt Paderborn (1)
(Yhteinen tullitariffi – Tariffinimikkeet – Verkkokorttien
   tariffiluokittelu – Luokittelu yhdistettyyn nimikkeistöön)
                                                                                Euroopan yhteisöjen komission 29.9.2000 Italian tasaval-
                            (2000/C 372/04)                                                         taa vastaan nostama kanne
                                                                                                          (Asia C-363/00)
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                                          (2000/C 372/05)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                         Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.9.2000 Euroo-
                                                                                pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
                                                                                vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellinen neuvonantaja
Asiassa C-339/98, jonka Finanzgericht Düsseldorf (Saksa) on                     Enrico Traversa ja prosessiosoite Luxemburgissa Carlos Gómez
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on                      de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vi-
reillä olevassa asiassa Peacock AG vastaan Hauptzollamt                         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Paderborn ennakkoratkaisun tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja
yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun                   a)     toteaa, että Italian tasavalta on jättänyt noudattamatta
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (EYVL L 256, s. 1)                               yhteisöjen omista varoista tehdyn päätöksen 94/728/EY,
liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna 2.8.1989 annetun                        Euratom soveltamisesta annetun asetuksen (EY, Euratom)
komission asetuksen N:o 2886/89 (EYVL L 282, s. 1),                                    N:o 1150/2000 (1) 9, 10 ja 11 artiklan mukaisia velvoittei-
31.7.1990 annetun komission asetuksen N:o 2472/90 (EYVL                                taan, koska se ei ole asetuksen 9 ja 10 artiklan mukaisesti
L 247, s. 1), 26.7.1991 annetun komission asetuksen                                    tulouttanut yhteisön omina varoina komissiolle
N:o 2587/91 (EYVL L 259, s. 1), 14.7.1992 annetun komission                            1 484 936 000 000 Italian liiran suuruista summaa ja
asetuksen N:o 2505/92 (EYVL L 267, s. 1), 10.8.1993 annetun                            koska se on kieltäytynyt maksamasta viivästyskorkoa
komission asetuksen N:o 2551/93 (EYVL L 241, s. 1) ja                                  tälle summalle kyseisen asetuksen 11 artiklan mukaisesti.
20.12.1994 annetun komission asetuksen N:o 3115/94 (EYVL
L 345, s. 1) liitteillä, olevan yhteisen tullitariffin yhdistetyn               b)     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
nimikkeistön 84 ryhmän 5 huomautuksen B kohdan tulkinnas-                              kulut.
ta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-
nossa: ensimmäisen jaoston puheenjohtaja M. Wathelet, joka
hoitaa viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuoma-
rit D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet, P. Jann             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ja L. Sevón, julkisasiamies: F. G. Jacobs, kirjaaja: apulaiskirjaaja
H. von Holstein, on antanut 19.10.2000 tuomion, jonka                           Komissio väittää, että Italian tasavalta on 30.5.1996 hyvittänyt
tuomiolauselma on seuraava:                                                     komission tilille 1 486 594 526 Italian liiran suuruisen
                                                                                summan,          vaikka      sen       olisi     pitänyt     hyvittää
                                                                                1 486 442 594 526 Italian liiraa, ja suorittanut näiden välisen
Tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä      erotuksen vasta 27.6.1996, ja tällä tavoin perusteettomasti
heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87                   viivyttänyt yhteisöjen omien varojen tulouttamista edellä mai-
(EYVL L 256, s. 1) liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna               nitun asetuksen vastaisesti.
2.8.1989 annetun komission asetuksen N:o 2886/89, 31.7.1990
annetun komission asetuksen N:o 2472/90, 26.7.1991 annetun
komission asetuksen N:o 2587/91, 14.7.1992 annetun komission                    Tämän vuoksi komissio katsoi, että asiassa oli sovellettava
asetuksen N:o 2505/92, 10.8.1993 annetun komission asetuksen                    asetuksen N:o 1552/89 (2) 11 artiklaa, jossa säädetään korkojen
N:o 2551/93 ja 20.12.1994 annetun komission asetuksen                           maksusta silloin kun jäsenvaltio hyvittää liian myöhään yhtei-
N:o 3115/94 liitteellä, olevan yhteisen tullitariffin yhdistetyn                söjen omia varoja tätä tarkoitusta varten komission nimissä
nimikkeistön 84 ryhmän 5 huomautuksen B kohtaa on tulkittava                    avatulle tilille kussakin jäsenvaltiossa tätä varten nimeämän
siten, että verkkokortit, jotka on tarkoitettu automaattisiin tietojenkä-       laitoksen kautta.
 ---pagebreak--- C 372/4                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       23.12.2000
Komissio ei voi hyväksyä, että jäsenvaltiot oikaisevat jälkikä-          3.    Täyttyykö direktiivin 93/36/ETY 1 artiklan b alakohdan
teen tuloutuksiaan, kuten nyt kyseessä olevassa asiassa, Italian               edellytys, jonka mukaan julkisoikeudellisen laitoksen joh-
valtiovarainministeriön 27.6.1996 suorittaman arvion perus-                    don on oltava valtion tai jonkin alueellisen tai paikallisen
teella, koska summien suorittamisessa jälkikäteisten arvioiden                 viranomaisen valvonnan alaisuudessa, myös silloin, kun
perusteella ei ole järkeä järjestelmässä, jossa käytetään korotto-             kyse on pelkästä tarkastustoiminnasta, kuten Wienin
mia tilejä, kuten komission perustama omien varojen tili, ja                   kaupungin valvontaviranomainen on katsonut?
koska kirjanpidollisten oikaisujen hyväksyminen takautuvasti
merkitsisi sitä, että viivästyskoron suorittamisvelvollisuus tulisi
merkityksettömäksi.                                                      (1) EYVL 1993, L 199, s. 1.
(1) EYVL L 130, 31.5.2000, s. 1.
(2) EYVL L 155, 7.6.1989, s. 1.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 11.10.2000 Italian tasa-
                                                                                          valtaa vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia C-375/00)
Vergabekontrollsenat des Landes Wienin (Itävalta)                                                  (2000/C 372/07)
14.9.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
kaisupyyntö asiassa Adolf Truley GmbH vastaan Bestat-                    Euroopan yhteisöjen komissio on 11.10.2000 nostanut kan-
                         tung Wien GmbH                                  teen Italian tasavaltaa vastaan Euroopan yhteisöjen tuomiois-
                                                                         tuimessa. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen osaston
                                                                         virkamies Gregorio Valero Jordana ja oikeudellisella osastolla
                          (Asia C-373/00)                                työskentelevä tuomari Roberto Amorosi ja prosessiosoite
                                                                         Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                         Wagner, Kirchberg.
                          (2000/C 372/06)
                                                                         Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
Vergabekontrollsenat des Landes Wien on pyytänyt 14.9.2000               tuin
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisö-
jen tuomioistuimeen 11.10.2000, Euroopan yhteisöjen tuo-                 –     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut jäsenval-
mioistuimelta asiassa Adolf Truley GmbH vastaan Bestattung                     tioissa juomaveden valmistamiseen tarkoitetun pintave-
Wien GmbH ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                             den laatuvaatimuksista 16 päivänä kesäkuuta 1975 anne-
                                                                               tun neuvoston direktiivin 75/440/ETY (1) 4 artiklan
1.    Onko julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimustente-                  2 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se on jättänyt
      komenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesä-                     täydellisen ja järjestelmällisen kansallisen toimintasuunni-
      kuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/36/ETY (1)                   telman laatimatta, sillä vaikuttaa siltä, että Lombardian
      1 artiklan b alakohdan ilmaisua yleisen edun mukaisia                    aluetta koskevaa alueellista toimintasuunnitelmaan (tai
      tarpeita tulkittava siten, että                                          ohjelmaa) ei ole laadittu eikä komissio näin ollen voi
                                                                               perusteellisesti tutkia tätä kansallista toimintasuunni-
                                                                               telmaa.
      a)    yleisen edun mukaisten tarpeiden määritelmä on
            johdettavissa jäsenvaltion kansallisesta oikeusjärjes-       –     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
            tyksestä,                                                          kulut.
      b)    yleisen edun mukaisen tarpeen katsotaan olevan
            olemassa jo sillä perusteella, että alueellisilla ja         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
            paikallisilla viranomaisilla on lain mukaan toissijai-
            nen huolehtimisvelvollisuus?
                                                                         Komissio toteaa, että vaikka alueellisia yksittäisiä toiminta-
                                                                         suunnitelmia määrättyjen vesien parantamiseksi on laadittu,
2.    Onko kyseisen direktiivin 93/36/ETY ilmaisua joka ei               ne eivät koske kaikkia niitä vesiä, jotka kuuluvat direktiivin
      harjoita teollista tai kaupallista toimintaa tulkittava siten,     75/440/ETY soveltamisalaan, ja että tällä perusteella on syytä
      että a) kehittyneen kilpailun olemassaoloa pidetään ehdot-         päätellä, ettei Italian tasavalta ole laatinut kyseisen direktiivin
      tomana edellytyksenä, vai b) onko tässä yhteydessä                 4 artiklan 2 kohdassa mainittua järjestelmällistä toimintasuun-
      ratkaisevaa tosiasiallinen tai oikeudellinen tilanne?              nitelmaa.