CELEX: 61986CJ0045
Language: sl
Date: 1987-03-26
Title: Sodba Sodišča z dne 26. marca 1987. # Komisija Evropskih skupnosti proti Svetu Evropskih skupnosti. # Ničnostna tožba - Pravna podlaga. # Zadeva 45/86.

SODBA SODIŠČAz dne 26. marca 1987(*)„Splošni carinski preferenciali – Uredba – Pravna podlaga“V zadevi 45/86,Komisija Evropskih skupnosti,
 ki jo zastopa njen pravni svetovalec Peter Gilsdorf, zastopnik, z 
naslovom za vročanje v Luxembourgu pri Georgesu Kremlisu, član pravne 
službe Komisije, stavba Jean Monnet, Kirchberg,tožeča stranka,protiSvetu Evropskih skupnosti,
 ki ga zastopa Jean-Louis Dewost, glavni direktor njegove pravne službe,
 zastopnik, skupaj z Johnom Carberyjem, svetovalec v pravni službi 
oddelka Sveta, sozastopnik, z naslovom za vročanje v Luxembourgu pri 
Joergu Kaeserju, direktor pravnega oddelka Evropske investicijske banke,
 100 boulevard Konrad Adenauer,tožena stranka,zaradi
 predloga za razglasitev ničnosti Uredbe Sveta (EGS) št. 3599/85 z dne 
17. decembra 1985 o uvedbi splošnih carinskih preferencialov za 
leto 1986 glede nekaterih industrijskih proizvodov po poreklu iz držav v
 razvoju in Uredbe Sveta (EGS) št. 3600/85 z dne 17. decembra 1985 o 
uvedbi splošnih carinskih preferencialov za leto 1986 za tekstilne 
proizvode, po poreklu iz držav v razvoju,SODIŠČE,v
 sestavi Mackenzie Stuart, predsednik, Y. Galmot, C. Kakouris, T. F. 
OHiggins in F. Schockweiler, predsedniki senatov, G. Bosco, T. Koopmans,
 U. Everling, K. Bahlmann, R. Joliet in G. C. Rodríguez Iglesias, 
sodniki,generalni pravobranilec: C. O. Lenz,sodni tajnik: D. Louterman, administrator,ob upoštevanju poročila o obravnavi in po obravnavi z dne 2. decembra 1986, po predstavitvi sklepnih predlogov generalnega pravobranilca na obravnavi 29. januarja 1987izreka naslednjoSodbo1        Komisija
 je v sodnem tajništvu 17. februarja 1986 vložila predlog za začetek 
postopka, v skladu s prvim odstavkom člena 173, prvi odstavek, Pogodbe 
EGS, za razglasitev ničnosti Uredbe Sveta (EGS) št. 3599/85 z dne 17. 
decembra 1985 o uvedbi splošnih carinskih preferencialov za leto 1986 
glede nekaterih industrijskih izdelkov po poreklu iz držav v razvoju in 
Uredbe Sveta (EGS) št. 3600/85 z dne 17. decembra 1985 o uvedbi splošnih
 carinskih preferencialov za leto 1986 za tekstilne izdelke po poreklu 
iz držav v razvoju (UL L 352, str. 1 in 107).2        Za
 popolnejšo obrazložitev dejstev v glavnem postopku, za potek postopka 
in za pisna stališča, predložena sodišču, se je treba sklicevati na 
poročilo za obravnavo. Ti deli spisa se v prihodnje uporabljajo samo 
toliko, kolikor je potrebno za razsojanje sodišča.  3        Glede
 dvomov, ki jih je izrazil Svet glede pravnega interesa Komisije in 
posledično njene pravice, da sproži postopek, je treba poudariti, da 
člen 173 Pogodbe jasno določa razliko med pravico do sprožitve postopka,
 ki jo imajo institucije Skupnosti in države članice na eni strani, in 
pravico, ki jo imajo fizične ali pravne osebe na drugi strani. Prvi 
odstavek člena 173 Komisiji in vsem državam članicam zaradi presoje 
zakonitosti omogoča sprožitev postopka za razglasitev ničnosti katere 
koli uredbe Sveta, ne da bi bila ta pravica pogojena z izkazanim pravnim
 interesom za začetek postopka. Iz tega izhaja, da je predlog za začetek
 postopka dopusten. 4        Komisija
 utemeljuje sprožitev postopka z dvema trditvama, ki se po njenem mnenju
 združita v en sam razlog za tožbo: pomanjkanje natančne pravne podlage,
 kar je samo po sebi kršitev člena 190 Pogodbe, hkrati pa v tem primeru 
pomeni kršitev Pogodbe tudi zato, ker bi imela za posledico uporabo 
odločanja s soglasjem namesto postopka po členu 113 Pogodbe, ki je po 
mnenju Komisije edina pravilna pravna podlaga. 5        Člen
 190 Pogodbe določa, da se v „uredbah, direktivah in odločbah Sveta in 
Komisije navedejo razlogi za njihovo sprejetje“. V skladu s sodno prakso
 Sodišča (zlasti sodba z dne 7. julija 1981 v zadevi Rewe, 158/80, 
Recueil, str. 1805) morajo akti Skupnosti, da bi bila izpolnjena 
obveznost obrazložitve, vsebovati navedbo dejstev in prava, na podlagi 
katerih jih je zadevna institucija sprejela, zato da lahko Sodišče 
opravlja nadzor nad njimi in da so zadevne države članice in državljani 
seznanjeni s pogoji, pod katerimi institucije Skupnosti izvajajo določbe
 Pogodbe. 6        Zato je treba preveriti, ali izpodbijani Uredbi zadostita tem obveznostim.7        Svet
 v zvezi s tem zatrjuje, da čeprav navedba pravne podlage ni natančna, 
navedbe preambul uredb kot celota omogočajo zadostno alternativno 
informacijo o ciljih, ki jih je Svet želel doseči, to pa so cilji 
trgovinske politike in politike razvojne pomoči.8        Te
 navedbe pa ne zadoščajo za opredelitev pravne podlage, po kateri je 
deloval Svet. Čeprav se navedbe v uvodnih izjavah Uredb nanašajo na 
lažji dostop držav v razvoju do trgov držav, ki omogočajo preferenciale,
 navedbe samo določajo, da se je glede na izkušnje prvih 15 let pokazala
 potreba po prilagajanju sistema Skupnosti o splošnih preferencialih. 
Glede na informacije, ki jih je Svet podal Sodišču, so bile besede „ob 
upoštevanju Pogodbe“ sprejete kot posledica različnih mnenj glede izbire
 ustrezne pravne podlage. Iz tega izhaja, da je bil namen izbranega 
besedila nedoločenost pravne podlage zadevnih uredb.9        Čeprav
 je res, da opustitev sklicevanja na natančno določbo Pogodbe še ne 
pomeni nujno kršitve osnovnih postopkovnih zahtev, kadar je pravno 
podlago mogoče ugotoviti iz drugih delov akta, pa je tako natančno 
sklicevanje nujno potrebno, kadar so zadevne stranke in Sodišče v 
negotovosti glede natančne pravne podlage. 10      Kot
 odgovor na vprašanje, ki ga je postavilo Sodišče, je Svet izjavil, da 
je izpodbijani uredbi želel utemeljiti na podlagi določb členov 113 in 
235 Pogodbe. Pojasnil je, da ni sprejel predloga Komisije, ki je želela 
uredbi utemeljiti zgolj na podlagi določb člena 113. Svet je bil namreč 
prepričan, da izpodbijani uredbi nimata samo ciljev trgovinske politike,
 ampak tudi pomembne cilje razvojne politike. Izvajanje razvojne 
politike pa presega obseg člena 113 Pogodbe in zahteva sklicevanje na 
člen 235.11      Pripomniti
 je treba, da v okviru sistema pristojnosti Skupnosti izbira pravne 
podlage za neki akt ne more biti odvisna samo od prepričanja institucije
 glede zastavljenega cilja, ampak mora temeljiti na objektivnih 
dejavnikih, ki so podvrženi sodnemu nadzoru.12      V
 tem primeru spor glede pravilne pravne podlage ni bil samo formalen, 
saj člena 113 in 235 Pogodbe dopuščata različna pravila glede načina, 
kako Svet izpelje svojo odločitev. Izbira pravne podlage lahko vpliva na
 določitev vsebine izpodbijanih uredb.13      Iz
 besedila člena 235 izhaja, da je njegova uporaba kot pravna podlaga za 
pravni akt upravičena samo, kadar nobena druga določba Pogodbe 
institucijam Skupnosti ne podeljuje pravice sprejeti zadevni akt. 14      Pretehtati
 je torej treba, ali je bil v tem primeru Svet pristojen za sprejetje 
izpodbijanih uredb zgolj na podlagi člena 113 Pogodbe, kakor trdi 
Komisija. 15      Carinski
 preferenciali, dodeljeni z zadevnima uredbama, so nedvomno „spremembe v
 carinskih stopnjah“ po členu 113. Toda Svet navaja, da cilji uredb 
glede razvojne politike presegajo obseg skupne trgovinske politike, za 
katere si prizadevajo uredbe glede politike razvojne pomoči nad cilji 
splošne trgovinske politike.16      Najprej
 je treba poudariti, kot je Sodišče že ugotovilo, da ima pojem 
trgovinske politike enako vsebino ne glede na to, ali je uporabljen v 
smislu mednarodne dejavnosti posamezne države ali v Skupnosti (Mnenje 
1/75 z dne 11. novembra 1975, Recueil, str. 1355). 17      V
 sodobni mednarodni skupnosti je povezava med trgovino in razvojem 
postala zelo močna. Priznali so jo v kontekstu Združenih narodov, na 
konferenci Združenih narodov o trgovini in razvoju (UNCTAD) ter v smislu
 GATT (Splošni sporazum o carinah in trgovini), zlasti z vključitvijo v 
del IV z naslovom „Trgovina in razvoj“.18      Na
 tej podlagi je bil izdelan model, na katerem temelji sistem Skupnosti o
 splošnih preferencialih, ki sta ga delno izvajali zadevni uredbi. Ta 
sistem odraža nov koncept mednarodnih trgovinskih odnosov, v katerih 
imajo razvojni cilji pomembno  vlogo.19      Pri
 določanju značilnosti in instrumentov skupne trgovinske politike v 
členu 110 in naslednjih je Pogodba upoštevala možne smeri razvoja. V 
skladu s tem člen 110 med cilje trgovinske politike uvršča prispevanje 
„k usklajenemu razvoju svetovne trgovine“, ki predpostavlja prilagajanje
 trgovinske politike možnim spremembam strukture mednarodnih odnosov. 
Členi 113 do 116 predvidevajo ne samo sprejemanje aktov Skupnosti in 
sklepanje sporazumov z državami nečlanicami, ampak tudi skupno aktivnost
 „v okviru mednarodnih ekonomskih organizacij“, kar je dovolj širok 
izraz, da zajema mednarodne organizacije, ki se ukvarjajo s trgovinskimi
 problemi z vidika razvojne politike. 20      Sodišče
 je že ugotovilo, da zaradi povezanosti z razvojnimi težavami akta ni 
treba izključiti s področja splošne trgovinske politike, kot jo določa 
Pogodba. Sodišče ocenjuje, da ni mogoče izvajati upoštevanja vredne 
skupne trgovinske politike, če ni v pristojnosti Skupnosti, da razpolaga
 s sredstvi, ki presegajo instrumente, katerih namen je samo vplivanje 
na tradicionalne vidike zunanje trgovine. Tako razumljena „trgovinska 
politika“ bi sčasoma namreč postala nepomembna (Mnenje 1/78 z dne 4. 
oktobra 1979, Recueil, str. 2871). 21      Iz
 tega izhaja, da sta izpodbijani uredbi akta, ki sodita na področje 
skupne trgovinske politike, in da ju je bil Svet pristojen sprejeti na 
podlagi člena 113 Pogodbe, ni pa bil upravičen njuno pravno podlago 
utemeljiti na členu 235.22      Iz
 navedenega izhaja, da izpodbijani uredbi glede obrazložitve ne 
zadoščata zahtevam iz člena 190 Pogodbe in da nista bili sprejeti na 
ustrezni pravni podlagi. Zato ju je treba razglasiti za nični. 23      Glede
 na okoliščine primera in zahteve pravne varnosti je treba po drugem 
odstavku  člena 174 Pogodbe učinke uredb razglasiti za dokončne. Stroški24      Glede
 na člen 69(2) Poslovnika se neuspeli stranki naloži plačilo stroškov. 
Ker Svet s predlogi ni uspel, se mu naloži plačilo stroškov.Iz teh razlogov je SODIŠČErazsodilo: 1)      Uredba
 Sveta (EGS) št. 3599/85 z dne 17. decembra 1985 o uvedbi splošnih 
carinskih preferencialov za leto 1986 glede nekaterih industrijskih 
izdelkov po poreklu iz držav v razvoju in Uredba Sveta (EGS) št. 3600/85
 z dne 17. decembra 1985 o uvedbi splošnih carinskih preferencialov za 
leto 1986 za tekstilne proizvode po poreklu iz držav v razvoju (UL L 
352, str. 1 in 107) se razglasita za nični.2)      Učinki razveljavljenih uredb se štejejo za dokončne.3)      Svetu se naloži plačilo stroškov.Mackenzie StuartGalmot      KakourisO'Hinggis  Schockweiler      Bosco      KoopmansEverling      BahlmanJoliet       Rodríguez  IglesiasRazglašeno na javni obravnavi v Luxembourgu, 26. marca 1987.Sodni tajnik       PredsednikP. Heim       A. J. Mackenzie Stuart* Jezik postopka: francoščina.