CELEX: 22007A1217(01)
Language: sv
Date: 2007-12-17 00:00:00
Title: Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det ändrade protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2007 – 31 december 2012 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Madagaskar om fiske i Madagaskars fiskezoner

Viktigt rättsligt meddelande

|

22007A1217(01)

Avtal genom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det ändrade protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2007 – 31 december 2012 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Madagaskar om fiske i Madagaskars fiskezoner  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 331 , 17/12/2007 s. 0005 - 0006

		20071115Avtalgenom skriftväxling om provisorisk tillämpning av det ändrade protokollet om fastställande för perioden 1 januari 2007– 31 december 2012 av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning enligt partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Madagaskar om fiske i Madagaskars fiskezonerA. Skrivelse från Republiken Madagaskars regering(Adressat)Det gläder mig att Republiken Madagaskars och Europeiska gemenskapens förhandlare har kunnat enas om ändringar i protokollet om fastställande av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning och dess bilagor.Resultatet av dessa förhandlingar som fördes i Antananarivo den 15– 16 mars 2007 har gjort det möjligt att anpassa fiskemöjligheterna i det protokoll som paraferades den 21 juni 2006. Det ändrade protokollet paraferades av de båda parterna den 16 mars 2007 och jag föreslår därför att förfarandena för godkännande och ratificering av avtalet, det ändrade protokollet och dess bilaga och tillägg genomförs parallellt och i enlighet med de förfaranden som gäller i Republiken Madagaskar och Europeiska gemenskapen och som är nödvändiga för att dessa texter skall kunna träda i kraft.För att gemenskapsfartygens fiskeverksamhet i Madagaskars vatten skall kunna fortsätta utan avbrott och med hänvisning till det avtal som paraferades den 21 juni 2006 och det protokoll, som paraferades den 21 juni 2006 och ändrades den 16 mars 2007, och som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning för perioden 1 januari 2007– 31 december 2012, har jag äran att meddela att Republiken Madagaskars regering är beredd att provisoriskt tillämpa nämnda avtal och ändrade protokoll från och med den 1 januari 2007 i avvaktan på ikraftträdandet i enlighet med artikel 17 i avtalet, under förutsättning att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.Detta är under förutsättning att den första delbetalningen av den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 2 i protokollet görs före den 31 december 2007.Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Europeiska gemenskapen samtycker till en sådan provisorisk tillämpning.HögaktningsfulltPå Republiken Madagaskars regerings vägnarB. Skrivelse från Europeiska gemenskapen(Adressat)Jag bekräftar mottagandet av Er skrivelse av dagens datum med följande lydelse:"(Adressat)Det gläder mig att Republiken Madagaskars och Europeiska gemenskapens förhandlare har kunnat enas om ändringar i protokollet om fastställande av fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning och dess bilagor.Resultatet av dessa förhandlingar som fördes i Antananarivo den 15– 16 mars 2007 har gjort det möjligt att anpassa fiskemöjligheterna i det protokoll som paraferades den 21 juni 2006. Det ändrade protokollet paraferades av de båda parterna den 16 mars 2007 och jag föreslår därför att förfarandena för godkännande och ratificering av avtalet, det ändrade protokollet och dess bilaga och tillägg genomförs parallellt och i enlighet med de förfaranden som gäller i Republiken Madagaskar och Europeiska gemenskapen och som är nödvändiga för att dessa texter skall kunna träda i kraft.För att gemenskapsfartygens fiskeverksamhet i Madagaskars vatten skall kunna fortsätta utan avbrott och med hänvisning till det avtal som paraferades den 21 juni 2006 och det protokoll, som paraferades den 21 juni 2006 och ändrades den 16 mars 2007, och som fastställer fiskemöjligheter och ekonomisk ersättning för perioden 1 januari 2007– 31 december 2012, har jag äran att meddela att Republiken Madagaskars regering är beredd att provisoriskt tillämpa nämnda avtal och ändrade protokoll från och med den 1 januari 2007 i avvaktan på ikraftträdandet i enlighet med artikel 17 i avtalet, under förutsättning att Europeiska gemenskapen är beredd att göra detsamma.Detta är under förutsättning att den första delbetalningen av den ekonomiska ersättning som föreskrivs i artikel 2 i protokollet görs före den 31 december 2007.Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Europeiska gemenskapen samtycker till en sådan provisorisk tillämpning."Jag kan härmed bekräfta att Europeiska gemenskapen samtycker till en sådan provisorisk tillämpning.HögaktningsfulltPå Europeiska unionens råds vägnar--------------------------------------------------