CELEX: 51990PC0358
Language: es
Date: 1990-09-07
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 4028/86 RELATIVO A ACCIONES COMUNITARIAS PARA LA MEJORA Y LA ADAPTACION DE LAS ESTRUCTURAS DEL SECTOR PESQUERO Y DE LA ACUICULTURA

N° C 243/6                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 28. 9. 90
              Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE)
              n° 4028/86 relativo a acciones comunitarias para la mejora y la adaptación de las estructuras
                                           del sector pesquero y de la acuicultura
                                                     COM(90) 358 final
                                     (Presentada por la Comisión el 27 de julio de 1990)
                                                        (90/C 243/03)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          Considerando que la reestructuración de las capacidades
                                                                 de pesca, encaminada a equilibrar el esfuerzo pesquero
                                                                 de acuerdo con los recursos haliéuticos disponibles y ac-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-             cesibles, puede acarrear perturbaciones económicas y so-
mica Europea y, en particular, sus artículos 42 y 43,            ciales y que es, por tanto, necesario recurrir a medidas
                                                                 de apoyo destinadas a mitigar esos obstáculos y a dar
                                                                 una nueva orientación a las actividades de las empresas
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal y, en
                                                                 del sector pesquero más afectadas por esta situación;
particular, el apartado 2 de su artículo 155,
Vista la propuesta de la Comisión,                               Considerando que es necesario reforzar las acciones es-
                                                                 tructurales que permitan la reorientación de las operacio-
                                                                 nes de pesca y, de manera especial, aquellas que van diri-
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                        gidas a aumentar y mejorar las posibilidades de pesca fa-
                                                                 voreciendo el desarrollo de operaciones de redistribu-
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                 ción;
Considerando que las acciones comunitarias para la me-           Considerando que es necesario promover la restructura-
jora y la adaptación de las estructuras del sector pes-          ción de las flotas pesqueras comunitarias con objeto de
quero y de la acuicultura figuran en el Reglamento               aliviar el esfuerzo pesquero en aguas comunitarias y que
(CEE) n° 4028/86 del Consejo (');                                es conveniente fomentar iniciativas que permitan absor-
                                                                 ber las capacidades que puedan operar fuera de las aguas
                                                                 comunitarias;
Considerando que el Parlamento Europeo adoptó con
fecha de 20 de enero de 1989 una resolución dirigida a
garantizar un nivel de vida equitativo a los pescadores          Considerando que es asimismo necesario mantener y for-
dedicados a la pesca costera (2);                                talecer las corrientes comerciales tradicionales de los
                                                                 productos halioalimentarios respetando los dispositivos
                                                                 destinados a garantizar el abastecimiento prioritario del
Considerando que es preciso completar el marco jurídico          mercado comunitario y que se ha demostrado que el es-
de las medidas estructurales vigentes para el sector de la       fuerzo de una cooperación estable y duradera entre la
pesca y en especial incluir en el régimen de ayudas los           Comunidad y los Estados terceros ribereños con los cua-
buques excluidos por el Reglamento (CEE) n° 4028/86;             les mantiene relaciones de pesca requiere el desarrollo y
                                                                 la consolidación de lazos viables y duraderos entre las
                                                                 distintas partes para lograr un verdadero intercambio de
Considerando que la medidas en favor de la pesca cos-            tecnología y conocimientos en el sector de la pesca;
tera contribuyen al fortalecimiento de la cohesión econó-
mica y social de la Comunidad y, en particular, a la re-
cuperación del retraso de las regiones desfavorecidas y           Considerando que el 1 de enero de 1990 quedó dero-
fuertemente dependientes de la pesca;                             gado el Reglamento (CEE) n° 355/77 del Consejo con la
                                                                  entrada en vigor del Reglamento (CEE) n° 4042/89 (J) y
                                                                  que conviene, por consiguiente, modificar las acciones en
Considerando que la política estructural debe, ante todo,         favor de los equipamientos de los puertos pesqueros;
tender a una explotación equilibrada de los recursos in-
ternos en las aguas comunitarias y que corresponde a la
Comunidad comprobar una situación cada vez más preo-              Considerando que es necesario, por medio de campañas
cupante para algunas poblaciones de peces; que, además,           de promoción, mejorar el nivel de consumo de determi-
la Comunidad, al ser deficitaria en productos pesqueros,          nadas especies, incluidas algunas producciones acuícolas
debe tratar de ampliar sus fuentes de abastecimiento;             en rápido crecimiento y que pueden mejorar la situación
                                                                  del abastecimiento de productos de la pesca;
(') D O n° L 376 de 31. 12. 1986, p. 7.
(2) D O n° C 47 de 20. 2. 1989, p. 173.                           (J) D O n° L 388 de 30. 12. 1989, p. 1.
 ---pagebreak--- 28. 9. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 243/7
Considerando que todo lo anterior, así como las condi-                     — tener un radio de acción limitado al interior
ciones de explotación del sector pesquero, exige que este                       de la franja costera comprendida dentro de
tipo de acciones se inscriban en el plan de la Comunidad                        las 6 millas a partir de la líneas de base,
y sean financiadas con fondos públicos;
                                                                           — realizar una marea inferior a 24 horas,
Considerando que conviene asegurar la máxima transpa-                      — llevar a bordo una tripulación máxima de 5
rencia en el control de las actividades de las empresas del                     personas,
sector;                                                                    — estar inscritos en el fichero de buques pes-
                                                                                queros de la Comunidad.»
Considerando que es oportuno prever la modificación de
determinados criterios según un procedimiento simplifi-            3. Los apartados 2 y 3 del artículo 1 serán sustituidos
cado con objeto de poder adaptarlos de la mejor manera                por el texto siguiente:
posible y con la mayor rapidez a la evolución de una
situación que puede variar en función de ciertas particu-             «2.     Las acciones contempladas en las letras a), b),
laridades regionales o sectoriales;                                   d) y g) del apartado 1 deberán inscribirse en el
                                                                      marco de los programas de orientación plurianuales
                                                                      contemplados en el Título I. Por otra pane, las ac-
Considerando que, con arreglo al apartado 2 del artículo
                                                                      ciones contempladas en la letra g) del apartado 1 de-
155 del Acta de adhesión, el Consejo debe determinar las
                                                                      berán inscribirse en el marco de los programas zona-
medidas comunitarias estructurales aplicables al sector
                                                                      les contemplados en el Título I.
pesquero en las islas Canarias y Ceuta y Melilla; que el
Reglamento (CEE) n° 4028/86 prevé la aplicación a es-
tos territorios de la mayor parte de las acciones comunes             3.     La acción contemplada en la letra e) del apar-
previstas y que conviene, por consiguiente, extender a di-            tado 1 deberá inscribirse en un marco comunitario
chos territorios la acción común prevista en el presente              de apoyo previsto en el Reglamento (CEE) n°
Reglamento,                                                           4042/89.»
                                                                  4. Se añade el siguiente apartado 4 en el artículo 1:
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                      «4.     Para los buques del sector de la pesca costera
                          Artículo 1                                  únicamente se aplicarán los Títulos II, III y VIL»
El Reglamento (CEE) n° 4028/86 quedará modificado                 5. El Título I será sustituido por el texto siguiente:
como sigue.
                                                                                               «TÍTULO I
  1. Las letras c) y f) del apartado 1 del artículo 1 serán               Programas de orientación plurianuales y planes
     sustituidas por los textos siguientes:                                                     zonales»
     «c) reorientación de la actividad pesquera mediante          6. En el artículo 2 se añadirán los apartados siguientes:
          el establecimiento de campañas de pesca experi-
          mental, de operaciones de redistribución, de aso-           «5.     A efectos del presente Reglamento, se enten-
          ciaciones temporales de empresas y de socieda-              derá por plan zonal en lo sucesivo denominado
          des mixtas;»;                                               "plan", un plan que cubra el sector de la pesca cos-
                                                                      tera, constituido por buques de una eslora entre per-
     «f) búsqueda de nuevos mercados para los produc-                 pendiculares inferior a 9 metros, extendiéndose di-
          tos procedentes de especies excedentarias o in-             cho límite hasta 12 metros para los buques capaces
          fraexplotadas, así como para los productos acuí-            de praticar el arrastre, que abarque un conjunto de
          colas cuyo rápido crecimiento ocasiona proble-              objetivos acompañados de un inventario de los me-
          mas de comercialización en el mercado comuni-               dios necesarios para su realización y que permitan
          tario;».                                                    conducir, en una perspectiva de conjunto de carácter
                                                                      duradero, la reorientación del sector de la pesca cos-
                                                                      tera en una o varias zonas marítimas de un Estado
 2. Se añadirá la siguiente letra g) en el apartado 1 del             miembro.
     artículo 1:
                                                                      6.    Los planes deberán referirse al conjunto del
     «g) ordenación del sector de la pesca costera, enten-            sector de la pesca costera del Estado miembro inte-
          dida como la actividad realizada por buques con             resado e:
          una eslora entre perpendiculares inferior a 9 me-
          tros, extendiéndose dicho límite hasta 12 metros            — incluir un balance de las acciones emprendidas en
          para los buques capaces de practicar el arrastre,               el transcurso de los tres a cinco años anteriores y
          que reúnan como mínimo las características si-                  una descripción de la situación actual del sector
          guientes:                                                       de la pesca costera;
 ---pagebreak--- N° C 243/8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  28. 9. 90
    — indicar de manera precisa las necesidades del sec-          11. La letra b) del apartado 2 del artículo 9 será susti-
        tor y los medios que se emplearán para cubrir es-             tuida por el texto siguiente:
        tas necesidades y justificar las intervenciones co-
        munitarias ;
                                                                      «b) para los buques de una eslora entre perpendicu-
    — indicar igualmente las actuaciones llevadas a                        lares igual o superior a 9 metros, extendiéndose
        cabo por el Estado miembro durante el período                      dicho límite hasta 12 metros para los buques ca-
        de validez del plan y, de manera precisa, los ob-                  paces de practicar el arrastre, insribirse en el
        jetivos y el plan de financiación;                                 marco de un programa contemplado en el artí-
                                                                           culo 2 y aprobado por la Comisión y para los
    — abarcar el período que va del 1 de enero de 1991                     buques de una eslora entre perpendiculares infe-
                                                                           rior a 9 metros, extendiéndose dicho límite hasta
        al 31 de diciembre de 1992.
                                                                           12 metros para los buques capaces de practicar
                                                                           el arrastre, inscribirse en un plan zonal contem-
    El Anexo I bis contiene los datos relativos al plan                    plado en el artículo 2 y aprobado por la Comi-
    zonal.»                                                                sión.»
 7. En el artículo 3 se añadirá el apartado 4 siguiente:
                                                                  12. Las letras a) y c) del apartado 3 del artículo 9 serán
    «4.     Los Estados miembros presentarán un plan a                sustituidas por los textos siguientes:
    la Comisión, a más tardar, el 30 de abril de 1991.»
    En el artículo 4 se añadirá el apartado siguiente:                «a) se refieran a buques pesqueros que naveguen
                                                                           bajo pabellón de un Estado miembro y estén re-
    «4.     A más tardar, seis meses después de la trans-                  gistrados en un puerto de la Comunidad;»;
    misión de cada plan, la Comisión, en particular a la
    luz de la evolución previsible de los recursos haliéu-
    ticos, del mercado de los productos de la pesca y de              «c) sean sustanciales e incluyan inversiones subven-
    la acuicultura y de la medidas adoptadas en el marco                   cionares con una ayuda que ascienda como mí-
    de la política pesquera común, decidirá sobre su                       nimo a:
    aprobación con arreglo al procedimiento establecido
    en el artículo 47.»
                                                                               4 000 ecus para los buques de una eslora en-
                                                                               tre perpendiculares inferior a 9 metros, ex-
 9. Las letras a) y b) del apartado 2 del artículo 6 serán                     tendiéndose dicho límite hasta 12 metros
    sustituidas por el texto siguiente:                                        para los buques capaces de practicar el arras-
                                                                               tre,
    «a) para los buques de una eslora entre perpendicu-
         lares igual o superior a 9 metros, extendiéndose
         dicho límite hasta 12 metros para los buques ca-                      12 000 ecus para los buques no capacitados
         paces de practicar el arrastre, inscribirse en el                     para practicar el arrastre de una eslora entre
         marco de un programa contemplado en el artí-                          perpendiculares igual o superior a 9 metros e
         culo 2 y aprobado por el Comisión;                                    inferior a 12 metros,
      b) para los buques de una eslora entre prependicu-
         lares inferior a 9 metros, extendiéndose dicho lí-                    25 000 ecus para los buques de una eslora
         mite hasta 12 metros para los buques capaces de                       entre perpendiculares igual o superior a 12
         practicar el arrastre, inscribirse en un plan zonal                   metros.»
         contemplado en el artículo 2 y aprobado por la
         Comisión, y reunir, por Estado miembro, un
         conjunto de proyectos de inversión relativos a la
                                                                  13. El artículo 13 será sustituido por el texto siguiente:
         compra o la construcción de nuevos buques pes-
         queros;».
                                                                      «Artículo 13
10. El apartado 3 del artículo 8 será sustituido por el
    texto siguiente:
                                                                      A efectos del presente Título, se entenderá por cam-
    «3.     Los buques sustituidos contemplados en al                 paña de pesca experimental toda operación de pesca
    apartado 2 no deberán haberse beneficiado de la                   con fines comerciales dirigida a evaluar la rentabili-
    prima por paralización definitiva contemplada en el               dad de una explotación regular y duradera de los re-
    artículo 22 ni haber sido exportados definitivamente              cursos haliéuticos mediante técnicas o artes de pesca,
    a un país tercero en el marco de una sociedad mixta               o en zonas, o sobre especies que presenten un carác-
    contemplada en el artículo 21 bis.»                               ter innovador para la Comunidad.»
 ---pagebreak--- 28. 9. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 243/9
14. El apañado 1 del artículo 14 será sustituido por el               Artículo 17x.tr
     texto siguiente:
                                                                       1.     La Comisión concederá una ayuda financiera
     «1.     La Comisión concederá una ayuda financiera               comunitaria a los proyectos de operaciones de redis-
     comunitaria a los proyectos de campañas de pesca                 tribución que se refieran a operaciones que se desa-
     experimental que se refieran a operaciones que se                rrollen :
     desarrollen en:
                                                                      a) en aguas bajo la soberanía o la jurisdicción de un
     a) aguas bajo la soberanía o la jurisdicción de un                   país tercero con el que la Comunidad no haya ce-
         Estado miembro, así como las aguas adyacentes a                  lebrado un acuerdo de pesca, pero con el que
         los territorios de los Estados miembros en los                    mantenga relaciones, o
         cuales ninguna disposición de la normativa comu-
         nitaria de pesca sea aplicable, o                            b) en aguas que no se encuentren bajo la soberanía
                                                                          o la jurisdicción de un Estado, siempre que las
     b) aguas bajo la soberanía o la jurisdicción de un                   operaciones no tengan como finalidad la captura
         país tercero con el que la Comunidad no haya ce-                 de especies sometidas a una cuota asignada a la
         lebrado un acuerdo de pesca pero con el que                      Comunidad.
         mantenga relaciones, o
     c) aguas que no se encuentren bajo la soberanía o la             2.     Para poder beneficiarse de la ayuda financiera,
         jurisdicción de un Estado siempre que estas cam-             los proyectos citados en el apartado 1 deberán ade-
         pañas de pesca experimental no tengan como fi-               más:
         nalidad la captura de especies sometidas a una
         cuota asignada a la Comunidad.»                              a) referirse a operaciones pesqueras de una duración
                                                                          mínima de 60 días por año y por buque pesquero,
15. En la letra b) del apartado 2 del artículo 14 se aña-                 que deberán efectuarse en una o varias mareas, y
     dirá la frase siguiente:                                             de una duración máxima de 220 días;
     «y de una duración máxima de 220 días;».                         b) referirse a buques pesqueros cuya eslora entre
                                                                          perpendiculares sea igual o superior a 12 metros,
16. Se añadirá la siguiente letra e) en el apartado 2 del                 provistos de la tecnología adecuada para las ope-
     artículo 14:                                                         raciones de pesca que se propongan realizar, que
                                                                          sean propiedad de personas físicas o jurídicas de
     «e) tener un objetivo compatible con las orientacio-                 la Comunidad, en actividad durante más de cinco
          nes fijadas periódicamente por la Comisión, de                  años, que naveguen bajo pabellón de un Estado
          las cuales se informará a los Estados miembros                  miembro y estén registrados en un puerto de la
          en el marco del Comité a que se refiere el apar-                Comunidad;
          tado 3 del artículo 16, especialmente en lo rela-
          tivo a las zonas de pesca, las especies y las artes        c) tener un objetivo compatible con las orientaciones
          y técnicas de pesca.»                                           fijadas periódicamente por la Comisión, de las
                                                                          cuales serán informados los Estados miembros en
17. El apartado 1 del artículo 15 será sustituido por el                  el marco del Comité, especialmente en lo relativo
    texto siguiente:                                                      a las zonas de pesca, las especies y las artes y téc-
                                                                          nicas de pesca;
    «1.      La ayuda contemplada en el artículo 14 con-
    sistirá en la concesión de una prima de fomento.                 d) permitir la previsión de una explotación estable,
    Ésta será igual, para cada proyecto, al 40 % de los                   permanente y rentable de los recursos haliéuticos
    costes subvencionables de la campaña. El pago de la                   investigados.
    misma estará condicionado al pago por el Estado
    miembro interesado de una prima comprendida entre                Artículo /7quater
    el 10 y el 20 % de dichos costes.»
                                                                      1.     La ayuda financiera prevista en el artículo
18. Se insertará el Título V bis siguiente:                           17 ter consistirá en la concesión de una prima para la
                                                                     redistribución. El importe de la prima será igual,
                         «TÍTULO V bis                               para cada proyecto, a 1,3 veces el importe de la
                  Operaciones de redistribución                      prima de inmovilización conforme al baremo que se
                                                                     establece en el Anexo IV. El pago de la prima estará
    Artículo 17bis                                                   condicionado al pago de una prima comprendida en-
                                                                     tre el 10 y el 20 % de esta prima de redistribución.
    A efectos del presente Título, se entenderá por ope-
    ración de redistribución toda operación de pesca con             2.      La Comisión, si fuere necesario, y con arreglo
    fines comerciales efectuada en una zona determinada              al procedimiento establecido en el artículo 47, adop-
    con el fin de explotar sus recursos haliéuticos en la            tará las normas de aplicación del presente artículo,
    perspectiva de un abastecimiento prioritario del mer-            previendo en particular la posibilidad y las modalida-
    cado de la Comunidad.                                            des de pago fraccionado de la prima.
 ---pagebreak--- N ° C 243/10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   28. 9. 90
     3.     La ayuda financiera comunitaria concedida a          20. El apartado 2 del artículo 19 será sustituido por el
     un proyecto de redistribución no podrá acumularse               texto siguiente:
     con una ayuda comunitaria que tenga la misma fina-
     lidad, concedida en el marco de la política común de            «2.     Para poder beneficiarse de la ayuda finan-
     pesca.                                                          ciera, los proyectos contemplados en el apartado 1
                                                                     deberán además:
     Artículo i7quinquies
                                                                     a) referirse a buques pesqueros con una eslora entre
                                                                         perpendiculares superior a 12 metros, provistos de
     1.     Los proyectos contemplados en el artículo                    la tecnología adecuada para las operaciones de
     17 ter serán presentados a la Comisión por media-                   pesca que se propongan realizar, en actividad du-
     ción del Estado o de los Estados miembros interesa-                 rante más de cinco años, que sean propiedad de
     dos, una vez recibido el dictamen favorable de éste o               personas físicas o jurídicas de la Comunidad, que
     éstos.                                                              naveguen bajo pabellón de un Estados miembro y
                                                                         que estén registrados en un puerto de la Comuni-
                                                                         dad;
     2.     Dentro de los tres meses siguientes a la presen-
     tación de un proyecto, la Comisión podrá decidir so-
     bre la concesión de la ayuda contemplada en el artí-            b) referirse a operaciones de pesca con una duración
     culo 17 quater. Dicha decisión se comunicará a los                  mínima de un año;
     beneficiarios, así como al Estado o Estados miem-
     bros interesados. Se informará también a los demás              c) tener un objetivo compatible con las orientaciones
     Estados miembros en el marco del Comité.                            fijadas periódicamente por la Comisión de las
                                                                         cuales se informará a los Estados miembros en el
                                                                         marco del Comité, especialmente en lo relativo a
     Articulo 77sexties                                                  las zonas de pesca, las especies y las artes y técni-
                                                                         cas de pesca;».
     1.     Para cada proyecto que se haya beneficiado de
     la ayuda financiera contemplada en el artículo              21. El apartado 2 del artículo 20 será sustituido por el
     17 quater, el beneficiario o los beneficiarios remitirán        texto siguiente:
     a la Comisión y al Estado o Estados miembros inte-
     resados, inmediatamente después de finalizada la
                                                                     «2.     La cuantía de la prima de cooperación será de
     operación de redistribución, un informe sobre:
                                                                     1,3 veces la cuantía máxima de la prima de inmovili-
                                                                     zación conforme al baremo que se establece en el
     a) las operaciones de pesca y, en particular, los mé-           Anexo TV. El pago de la prima estará condicionado
         todos y técnicas empleados;                                 al pago por parte del Estado o los Estados miembros
                                                                     interesados de una prima comprendida entre el 10 y
                                                                     el 20 °/o de la prima de cooperación.»
     b) las especies capturadas, con indicación de las zo-
         nas de pesca y los rendimientos correspondientes,
         delimitados en un mapa cuadriculado .según rec-         22. Se insertará el siguiente Título VI bis:
         tángulos estadísticos de un grado de lado;
                                                                                          «TÍTULO VI bis
     c) los resultados de explotación de la campaña;                                     Sociedades mixtas
     d) cualquier otra información de interés comunita-              Artículo 21 bis
         rio.
                                                                     A efectos del presente Título, se entenderá por socie-
     2.     Tras examinar el informe, la Comisión pondrá             dad mixta una sociedad de Derecho privado, consti-
     éste a disposición de los otros Estados miembros en             tuida por uno o varios armadores comunitarios y
     el marco del Comité.                                            uno o más socios de un tercer país con el que la Co-
                                                                     munidad mantenga relaciones, vinculados por un
                                                                     contrato de sociedad mixta, con el fin de explotar y,
     3.     La Comisión, con arreglo al procedimiento es-            en su caso, aprovechar los recursos haliéuticos situa-
    tablecido en el artículo 47, adoptará las disposiciones          dos en las aguas bajo soberanía y / o jurisdicción de
    de aplicación previendo, en particular, los datos que            estos terceros países, en la perspectiva de un abaste-
    deberán figurar en los proyectos y en el informe                 cimiento prioritario del mercado de la Comunidad.
    contemplado en al apartado 1, así como la forma en
    que se deberán presentar.»
                                                                     Artículo 21 ter
19. En el artículo 18 se suprimirá la frase «en materia de           1.     La Comisión concederá una ayuda financiera
    pesca».                                                          comunitaria a los proyectos de sociedades mixtas.
 ---pagebreak--- 28. 9. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 243/11
     2.     Para poder beneficiarse de la ayuda financiera,            Artículo 21 quinquies
     los proyectos de sociedades mixtas deberán afectar a
     buques con una eslora entre perpendiculares superior              1.    Los proyectos contemplados en el artículo
     a 12 metros, provistos de la tecnología adecuada                  21 ter serán presentados a la Comisión por media-
     para las operaciones de pesca que se propongan rea-               ción del Estado o de los Estados miembros interesa-
     lizar, en actividad durante más de cinco años, que                dos, una vez recibido el dictamen favorable de éste o
     naveguen bajo pabellón de un Estado miembro y es-                 de éstos.
     tén registrados en un puerto de la Comunidad, y que
     serán transferidos definitivamente hacia el país ter-             2.    Dentro de los tres meses siguientes a la presen-
     cero interesado por la sociedad mixta.                            tación de un proyecto, la Comisión podrá decidir so-
                                                                       bre la concesión de la ayuda contemplada en el artí-
     3.     La ayuda financiera comunitaria concedida a                culo 21 quater. Dicha decisión se comunicará a los
     un proyecto de sociedad mixta no podrá acumularse                 beneficiarios, así como al Estado o Estados miem-
     con una ayuda comunitaria que tenga la misma fina-                bros interesados. Se informará también a los demás
     lidad, concedida en el marco de la política común de              Estados miembros en el marco del Comité.
     pesca.
                                                                       3.    Para los proyectos que se hayan beneficiado de
     4.     Los Estados miembros adoptarán las medidas                 la ayuda financiera contemplada en el artículo 21 ter,
     necesarias para que las capacidades de pesca, expre-             el beneficiario o los beneficiarios remitirán a la Co-
     sadas en toneladas de registro bruto y en potencia               misión y al Estado miembro un informe periódico
     motriz de los buques transferidos definitivamente a              sobre la actividad de la sociedad mixta. Una vez al
     un país tercero en el marco de las sociedades mixtas              año, la Comisión presentará, en el marco del Co-
     contempladas en el presente Título y que se hayan                 mité, un informe general sobre el desarrollo de los
     beneficiado de una ayuda financiera comunitaria, no              proyectos que se hayan beneficiado de una ayuda fi-
     puedan ser sustituidas por nuevos buques, especial-               nanciera.
     mente al ser utilizadas como capacidad de pesca en
     actividad directa o indirectamente asociada a cons-              4.     La Comisión, con arreglo al procedimiento es-
     trucciones.                                                      tablecido en el artículo 47, adoptará las disposiciones
                                                                      de aplicación, previendo, en particular, los datos que
    Artículo 21 quater                                                deberán figurar en el informe periódico previsto en
                                                                      el apartado 3.»
     1.     La ayuda financiera prevista en el artículo
     21 terse destinará a cubrir la participación financiera      23. El apañado 1 del artículo 24 será sustituido por el
    del socio o socios comunitarios correspondiente al                texto siguiente:
    capital invertido en la sociedad mixta.
                                                                      «1.     Las operaciones de paralización definitiva
    2.      La ayuda financiera podrá consistir en:                   contempladas en el artículo 22 se realizarán me-
                                                                      diante:
    a) una subvención de capital concedida en uno o va-
         rios pagos y/o,                                              a) el desguace,
    b) una bonificación de intereses sobre los préstamos              b) la transferencia definitiva a un país tercero, siem-
         concedidos por instituciones financieras naciona-                pre y cuando dicha transferencia no sea suscepti-
         les o internacionales y/o,                                       ble de afectar a la reglamentación internacional
                                                                          de conservación y gestión de los recursos haliéuti-
    c) una ayuda en capital para el desarrollo de fondos                  cos, o
         de garantía de los préstamos contratados para la
         realización de la sociedad mixta.                            c) el destino definitivo del buque en las aguas de la
                                                                          Comunidad a fines distintos de los de la pesca.
    3.      La ayuda financiera comunitaria se fija en el
    Anexo VIL                                                         Para los buques de una eslora entre perpendiculares
                                                                      inferior a 9 metros, extendiénose dicho límite hasta
    El pago de la misma estará subordinado a la entrega               12 metros para los buques capaces de practicar el
    por parte del Estado miembro interesado de una                    arrastre, a efectos del presente artículo solamente se
    prima comprendida entre el 20 y el 50 % de la                     entenderá como operación de paralización definitiva
    ayuda financiera comunitaria.                                     el desguace del buque.»
    4.      La Comisión, con arreglo al procedimiento es-        24. La letra a) del apartado 2 del artículo 24 será susti-
    tablecido en el artículo 47, adoptará las disposiciones           tuida por el texto siguiente:
    de aplicación del presente artículo, previendo, en
    particular, los criterios de prioridad, las posibilidades         «a) a los buques de pesca que naveguen bajo pabe-
    y las modalidades de entrega de la ayuda comunita-                     llón de un Estado miembro y estén registrados
    ria.                                                                   en un puerto de la Comunidad,»
 ---pagebreak--- N ° C 243/12                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  28. 9. 90
25. El apartado 3 del artículo 24 será sustituido por el            fomentar el consumo de productos pesqueros proce-
     texto siguiente:                                               dentes de especies excedentarias o infraexplotadas,
                                                                    así como a producciones acuícolas cuyo rápido cre-
     «3.     La prima por paralización definitiva se fijará a       cimiento plantee problemas de comercialización en
     tanto alzado en función del tonelaje del buque, para           el mercado.»
     los barcos de pesca con una eslora entre perpendicu-
     lares igual o superior a 9 metros, extendiéndose di-       30. El apartado 2 del artículo 40 será sustituido por el
     cho límite a 12 metros para los buques capaces de              texto siguiente:
     practicar el arrastre y en función de la eslora para
     buques con eslora entre perpendiculares inferior a 9           «2.    Las cuantías que se estimen necesarias para la
     metros, extendiéndose dicho límite a 12 metros para            ejecución de las acciones creadas en el presente Re-
     los buques capaces de practicar el arrastre. Dicha             glamento serán fijadas por la autoridad presupuesta-
     prima se entregará con posterioridad a la expedición           ria en cada ejercicio presupuestario, en el marco de
     del certificado de baja del registro de barcos de              las perspectivas financieras vigentes.»
     pesca.»
                                                                31. El apartado 2 del artículo 48 será sustituido por el
26. El apartado 5 del artículo 26 será sustituido por el            texto siguiente:
     texto siguiente:
                                                                    «2.    En aplicación del artículo 5 del Reglamento
     «5.     La Comisión reembolsará a los Estados miem-            (CEE) n° 1676/85, los importes en ecus contempla-
     bros el 50 °/o de los gastos subvencionables, en el            dos en los artículos 17 quater y 20, y en los Anexos
     marco de las decisiones contempladas en el apartado            IV, V y VII del presente Reglamento se convertirán
     3. No obstante, cuando la paralización definitiva              en monedas nacionales según el tipo de conversión
     consista en el desguace del buque, la Comunidad                agrícola vigente el 1 de enero del mismo año en el
     reembolsará a los Estados miembros el 70 % de los              que se concedan las primas.»
     gastos subvencionables en el marco de las decisiones
     contempladas en el apartado 3.»
                                                                32. El artículo 50 será sustituido por el texto siguiente:
27. La letra a) del apartado 2 del artículo 27 será susti-          «Artículo 50
     tuida por el texto siguiente:
                                                                    Las disposiciones del presente Reglamento serán
     «a) inscribirse en un marco comunitario de apoyo
                                                                    aplicables en las islas Canarias, Ceuta y Melilla. No
          previsto en el Reglamento (CEE) n° 4042/89,»
                                                                    obstante, éstas sólo se aplicarán a los buques pesque-
28. El apartado 3 del artículo 28 será sustituido por el            ros de dichos territorios tal como se definen en el
     texto siguiente:                                               Reglamento (CEE) n° 1135/88 del Consejo (»).
     «3.     Las inversiones tomadas en consideración para
     una ayuda financiera se financiarán prioritariamente           O DO n° L 114 de 2. 5. 1988, p. 1.»
     con cargo a la establecida por el Reglamento (CEE)
     n° 4042/89 del Consejo ('). A tal fin, las solicitudes                              Artículo 2
     de ayudas relativas a los proyectos contemplados en
     el artículo 27 y presentadas en el marco del presente      Se sustituirán los Anexos II, IV y V y se añadirán los
     Reglamento se considerarán presentadas simultánea-         Anexos I bis y VII, de conformidad con el Anexo del
     mente en el marco del Reglamento (CEE) n°                  presente Reglamento.
     4042/89.
                                                                                         Artículo 3
     (») D O n° L 388 de 30. 12. 1989, p. 1.»
                                                                El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
29. El apartado 1 del artículo 29 será sustituido por el        1991.
     texto siguiente:
                                                                El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
     «1.     La Comisión podrá otorgar ayudas financieras       elementos y directamente aplicable en cada Estado
     comunitarias a proyectos de acciones destinados a          miembro.
 ---pagebreak--- 28. 9. 90                                 Diario Oficial d e las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                              N ° C 243/13
                                                                   ANEXO
                                                                «ANEXO      I bis
                                      C O N T E N I D O MÍNIMO DE LOS PLANES ZONALES
          Definición de las zonas que abarcan los planes zonales.
          Situación de partida de la flota de pesca costera, por categoría de pesca, y estimación de la capacidad
          global de pesca.
          Valoración de los recursos haliéuticos disponibles en la zona o zonas que abarca el plan.
          Censo y estimación de las distintas flotillas que faenan en las zonas de que se trate.
          Identificación de los puntos fuertes y las debilidades de la flota de pesca costera.
          Evaluación de la capacidad óptima de pesca de la flota en la zona o zonas en cuestión. Cálculo del número
          de buques que deben retirarse y de las consecuencias socioeconómicas.
          Estimación del número de buques que se deben modernizar, reconvertir y reconstruir.
          Medios financieros previstos o que se vayan a aplicar para la realización del plan.
          Relación con el programa de orientación plurianual para la flota pesquera del Estado miembro interesado.
          Coherencia con los cuadros comunitarios de apoyo.»
                                                                 «ANEXO       II
          AYUDA FINANCIERA COMUNITARIA Y PARTICIPACIÓN FINANCIERA DE LOS ESTADOS
          MIEMBROS PARA LA REESTRUCTURACIÓN, LA RENOVACIÓN Y LA MODERNIZACIÓN DE
                                                        LA FLOTA PESQUERA
          1. Buques de una eslora entre perpendiculares igual o inferior a 9 metros, o 12 metros para los buques
             capaces de practicar el arrastre:
                                        Regiones                                 Ayuda comunitaria      Participación financiera de
                                                                                                          los Estados miembros
              1. Grecia, Andalucía, Canarias, Galicia, oeste de
                  Escocia ('), distritos de Quimper y Lorient, Ir-
                  landa, Irlanda del Norte, Mezzogiorno, Portu-
                  gal, departamentos franceses de Ultramar, Ve-
                  neto                                                                 40%                  entre 10 y 30 %
              2. Otras regiones                                                        25%                  entre 10 y 30 %
              (') Se entenderá por «oeste de Escocia» las siguientes regiones: Condado de Dumfries and Galloway, las islas Wes-
                  tern, Orkney y Shetland, así como los distritos de Caithness, Sutherland, Ross and Cromarty, Skye and Lochaber,
                  Argyll and Bute, Cunninghame, Kyle and Carrick.
 ---pagebreak--- N ° C 243/14                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                28. 9. 90
             2. Buques de una eslora entre perpendiculares superior a 9 metros, o 12 metros para los buques capaces de
                practicar el arrastre, e igual o inferior a 33 metros:
                                                                                                            Participación financiera de
                                            Regiones                                Ayuda comunitaria
                                                                                                               los Estados miembros
                 1. Grecia, Andalucía, Canarias, Galicia, oeste de
                     Escocia ('), distritos de Quimper y Lorient, Ir-
                     landa, Irlanda del Norte, Mezzogiorno, Portu-
                     gal, departamentos franceses de Ultramar, Ve-
                     neto                                                                  35%                   entre 10 y 30 %
                 2. Otras regiones                                                         20%                   entre 10 y 30 %
                 (') Se entenderá por «oeste de Escocia» las siguientes regiones: Condado de Dumfries and Galloway, las islas Wes-
                     tern, Orkney y Shetland, así como los distritos de Caithness, Sutherland, Ross and Cromarty, Skye and Lochaber,
                     Argyll and Bute, Cunninghame, Kyle and Carrick.
            3. Buques de una eslora entre perpendiculares superior a 33 metros:
                                                                                                           Participación financiera de
                                            Regiones                                Ayuda comunitaria
                                                                                                              los Estados miembros
                 1. Grecia, Andalucía, Canarias, Galicia, oeste de
                     Escocia ('), distritos de Quimper y Lorient, Ir-
                     landa, Irlanda del Norte, Mezzogiorno, Portu-
                     gal, departamentos franceses de Ultramar, Ve-
                     neto                                                                 25%                   entre 10 y 30 %
                2. Otras regiones                                                         10%                   entre 10 y 30 %
                (') Se entenderá por «oeste de Escocia» las siguientes regiones: Condado de Dumfries and Galloway, las islas Wes-
                     tern, Orkney y Shetland, así como los distritos de Caithness, Sutherland, Ross and Cromarty, Skye and Lochaber,
                     Argyll and Bute, Cunninghame, Kyle and Carrick.»
                                                                   «ANEXO IV
                                          BAREMO DE LA PRIMA POR INMOVILIZACIÓN
                                                                                       Cuantía máxima de laprima por buque
                                    Tonelaje del buque                                               (ecus/d a)
                         (expresado en toneladas de registro bruto)
                                                                                    Buques de menos             Buques de 10 años
                                                                                     de 10 años (')                  y más (')
           Menos de 25 TRB                                                                   75                          50
           de 25 a menos de 50 TRB                                                          150                         100
           de 50 a menos de 70 TRB                                                          200                         150
           de 70 a menos de 100 TRB                                                         300                         250
           de 100 a menos de 200 TRB                                                        600                         400
           de 200 a menos de 300 TRB                                                        950                         700
           de 300 a menos de 500 TRB                                                     1 200                        1 000
           de 500 a menos de 1 00C TRB                                                   1 500                        1 300
           de 1 000 a menos de 1 500 TRB                                                 2 000                        1 700
           de 1 500 a menos de 2 000 TRB                                                 2 400                        2 100
           de 2 000 a menos de 2 500 TRB                                                 2 700                        2 300
           de 2 500 a menos de 3 000 TRB                                                 3 100           ¡            2 600
           3 000 BRT o más                                                               3 500                        3 000
           (') La edad del buque será calculada el mismo día de la presentación de la solicitud en la administración nacional compe-
 ---pagebreak--- 28. 9. 90                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               N ° C 243/15
                                                              «ANEXO V
          SUBVENCIONABILIDAD DE LOS GASTOS QUE RESULTAN DE LA CONCESIÓN DE PRIMAS
                                              POR PARALIZACIÓN DEFINITIVA
          A. Buques de eslora entre perpendiculares inferior a 9 metros o 12 metros para los buques capaces de
             practicar el arrastre
             El importe subvencionare por buque quedará limitado a:
                                                                                             Buques de edad
               Buque de eslora entre perpendiculares comprendida entre Superior a 10 años e inferior
                                                                                                         Superior a 20 años (')
                                                                             o igual a 20 años (*)
             0 e inferior a 5 metros                                             3 000 ecus/m                 2 000 ecus/m
                                                                                + 25 000 ecus                + 20 000 ecus
             5 e inferior a 9 metros                                            4 000 ecus/m                 3 000 ecus/m
                                                                                + 25 000 ecus                + 20 000 ecus
             9 e inferior a 12 metros                                            5 000 ecus/m                 4 000 ecus/m
                                                                                + 25 000 ecus                + 20 000 ecus
             (') La edad del buque será calculada el día de la presentación de la demanda en la administración nacional compe-
          B. Buques de una eslora entre perpendiculares igual o superior a 9 metros o 12 metros para los buques
             capaces de practicar el arrastre
                I. Buques con un tonelaje inferior a 100 toneladas de registro bruto:
                   El importe subvencionable por buque quedará limitado a:
                                                                                                      Buque destinado a fines
                                                                              Buque destinado          distintos de la pesca o
                                    Buques de edad (')                           al desguace        transferidos definitivamente
                                                                                                          a un país tercero
                   Inferior o igual a 10 años                                                            2 400 ecus/TRB
                                                                                                           + 30 000 ecus
                   superior a 10 años e inferior o igual a 20 años           4 000 ecus/TRB              2 000 ecus/TRB
                                                                              + 50 000 ecus                + 25 000 ecus
                   superior a 20 años                                        3 000 ecus/TRB              1 600 ecus/TRB
                                                                              + 37 500 ecus                + 20 000 ecus
                   (') La edad del buque será calculada el día de la presentación de la demanda en la administración nacional
                       competente.
              II. Buques con un tonelaje igual o superior a 100 tonelades de registro bruto e inferior a 400 toneladas
                   de registro bruto:
                   El importe subvencionable por buque quedará limitado a:
                                                                                                      Buque destinado a fines
                                                                              Buque destinado          distintos de la pesca o
                                    Buques de edad (')                           al desguace        transferidos definitivamente
                                                                                                          a un país tercero
                   Inferior o igual a 10 años                                                             1 200 ecus/TRB
                                                                                                          -1- 150 000 ecus
                   superior a 10 años e inferior o igual a 20 años           2 000 ecus/TRB               1 000 ecus/TRB
                                                                              + 250 000 ecus              + 125 000 ecus
                   superior a 20 años                                        1 500 ecus/TRB                 800 ecus/TRB
                                                                              + 187 500 ecus              + 100 000 ecus
                   (') La edad del buque será calculada el día de la presentación de la demanda en la administración nacional
                       competente.
 ---pagebreak--- N ° C 243/16                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                28. 9. 90
                III. Buques con un tonelaje igual o superior a 400 toneladas de registro bruto e inferior a 3 500 tonela-
                     das de registro bruto:
                     El impone subvencionable por buque quedará limitado a:
                                                                                                            Buque destinado a fines
                                        Buques de edad (')                          Buque destinado          distintos de la pesca o
                                                                                      al desguace         transferidos definitivamente
                                                                                                                a un país tercero
                      inferior o igual a 10 años                                                                 600 ecus/TRB
                                                                                                                + 390 000 ecus
                      superior a 10 años e inferior o igual a 20 años              1 000 ecus/TRB                500 ecus/TRB
                                                                                   + 650 000 ecus               + 325 000 ecus
                      superior a 20 años                                             750 ecus/TRB                400 ecus/TRB
                                                                                   + 487 500 ecus               + 260 000 ecus
                      (') La edad del buque será calculada el día de la presentación de la demanda en la administración nacional
                          competente.
                IV. Buques con un tonelaje igual o superior a 3 500 toneladas de registro bruto:
                     El importe subvencionable por buque quedará limitado a:
                                                                                                            Buque destinado a fines
                                        Buques de edad (')                         Buque destinado           distintos de la pesca o
                                                                                      al desguace        transferidos definitivamente
                                                                                                                a un país tercero
                     inferior o igual a 10 años                                                                 480 ecus/TRB
                                                                                                                + 810 000 ecus
                     superior a 10 años e inferior o igual a 20 años               800 ecus/TRB                 400 ecus/TRB
                                                                                  + 1 350 000 ecus              + 675 000 ecus
                     superior a 20 años                                            600 ecus/TRB                 320 ecus/TRB
                                                                                  + 1 012 500 ecus              + 540 000 ecus
                     (') La edad del buque será calculada el día de la presentación de la demanda en la administración nacional
                          competente.»
                                                                  «ANEXO VII
            IMPORTE MÁXIMO DE LA AYUDA FINANCIERA COMUNITARIA PARA SOCIEDADES
                                                                     MIXTAS
                       Categoría del buque                  Edad del buque (')                  Importe máximo por buque
                  (toneladas de registro bruto)
                                                      inferior o igual a 10 años          7 800 ecus/TRB +             97 500 ecus
                                                      superior a 10 años e
           menos de 100 TRB
                                                      inferior o igual a 20 años          5 200 ecus/TRB +             65 000 ecus
                                                      superior a 20 años                  3 900 ecus/TRB +             48 750 ecus
                                                      inferior o igual a 10 años          3 900 ecus/TRB +           487 500 ecus
           superior o igual a 100 TRB e               superior a 10 años e
           inferior a 400 TRB                         inferior o igual a 20 años          2 600 ecus/TRB 4-          325 000 ecus
                                                      superior a 20 años                  1 950 ecus/TRB +           243 750 ecus
                                                      inferior o igual a 10 años          1 950 ecus/TRB + 1 267 500 ecus
           superior o igual a 400 TRB e               superior a 10 años e
           inferior a 3 500 TRB                       inferior o igual a 20 años          1 300 ecus/TRB +           845 000 ecus
                                                      superior a 20 años                    975 ecus/TRB +           633 750 ecus
                                                      inferior o igual a 10 años           1 560 ecus/TRB - 2 632 500 ecus
                                                     superior a 10 años e
           superior o igual a 3 500 TRB
                                                     inferior o igual a 20 años            1 040 ecus/TRB - 1 755 000 ecus
                                                     superior a 20 años                      780 ecus/TRB - 1 316 250 ecus
           (') La edad del buque será calculada el día de la presentación de la demanda en la administración nacional competente.»