CELEX: 32022R0208
Language: hr
Date: 2021-12-14 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/208 оd 14. prosinca 2021. o izmjeni Uredbe (EU) br. 139/2014 u pogledu zahtjeva za operacije u svim vremenskim uvjetima (Tekst značajan za EGP)

17.2.2022   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 35/1
               
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/208
         оd 14. prosinca 2021.
         o izmjeni Uredbe (EU) br. 139/2014 u pogledu zahtjeva za operacije u svim vremenskim uvjetima
         (Tekst značajan za EGP)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (1), a posebno njezin članak 39. stavak 1.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Uredbom Komisije (EU) br. 139/2014 (2) utvrđuju se zahtjevi i upravni postupci u vezi s aerodromima, uključujući odredbe koje se odnose na sustav za vođenje i kontrolu površinskog kretanja te operacije pri smanjenoj vidljivosti na aerodromima.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kako bi se te odredbe uskladile s prilozima 6. i 14. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu i dokumentu 9365 Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva („ICAO”), potrebno je utvrditi pravila za provedbu operacija u svim vremenskim uvjetima na aerodromima osiguravajući dostupnost odgovarajućih vizualnih i nevizualnih sredstava te druge aerodromske opreme, dostupnost potrebnih informacija i provedbu odgovarajućih postupaka.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Prilog I. (Definicije) Uredbi (EU) br. 139/2014 trebalo bi izmijeniti u pogledu definicija visine odluke, instrumentalne uzletno-sletne staze, operacija pri smanjenoj vidljivosti, postupaka pri smanjenoj vidljivosti, uzlijetanja pri smanjenoj vidljivosti, operacija s operativnim odobrenjima i operacija instrumentalnog prilaženja tipa B.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     U Prilogu III. (Dio-ADR.OR) Uredbi (EU) br. 139/2014 utvrđuju se zahtjevi u vezi s organizacijama za operatore aerodroma. Taj je Prilog zastario u pogledu regulatornog okvira u vezi s vizualnim i nevizualnim sredstvima, posebno u pogledu meteorološke opreme, te bi ga stoga trebalo izmijeniti kako bi se uključili posebni zahtjevi u pogledu dostupnosti i održavanja vizualnih i nevizualnih sredstava te sve druge opreme potrebne za podupiranje operacija u svim vremenskim uvjetima.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     U Prilogu IV. (Dio-ADR.OPS) Uredbi (EU) br. 139/2014 utvrđuju se zahtjevi u vezi s radom aerodroma. Taj bi Prilog trebalo izmijeniti kako bi se uključili posebni operativni postupci primjenjivi na operatore aerodroma koji se odnose na sustav za vođenje i kontrolu površinskog kretanja te operacije pri smanjenoj vidljivosti na aerodromima.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Uredbu (EU) br. 139/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     U skladu s člankom 75. stavkom 2. točkama (b) i (c) i člankom 76. stavkom 1. Uredbe (EU) 2018/1139 Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa pripremila je i dostavila Komisiji mišljenje br. 02/2021 (3) o nacrtu provedbenih pravila,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Uredba (EU) br. 139/2014 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
         
         
            Članak 2.
            Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Primjenjuje se od 1. kolovoza 2022.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 14. prosinca 2021.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  SL L 212, 22.8.2018., str. 1.
         
         
            (2)  Uredba Komisije (EU) br. 139/2014 od 12. veljače 2014. o utvrđivanju zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s aerodromima u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 44, 14.2.2014., str. 1.).
         
            (3)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
      
      
         
            PRILOG
            Uredba (EU) br. 139/2014 mijenja se kako slijedi:
            
                        (1)
                     
                     
                        Prilog I. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    umeće se sljedeća točka (16.a):
                                    
                                                „(16.a)
                                             
                                             
                                                „apsolutna visina odluke” („DA”) ili „visina odluke” („DH”) znači određena apsolutna visina ili visina u 3D operaciji instrumentalnog prilaženja na kojoj se mora pokrenuti postupak neuspjelog prilaza ako nije utvrđena potrebna vizualna referentna točka za nastavak prilaženja;”;
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    točka (22) zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                                „(22)
                                             
                                             
                                                „instrumentalna uzletno-sletna staza” znači jedna od sljedećih vrsta uzletno-sletnih staza namijenjenih operacijama zrakoplova utemeljenima na instrumentalnom prilaženju:
                                                
                                                            1.
                                                         
                                                         
                                                            „uzletno-sletna staza za neprecizno prilaženje”: uzletno-sletna staza opremljena vizualnim sredstvima i barem jednim nevizualnim sredstvom namijenjenim za operacije slijetanja na temelju operacije instrumentalnog prilaženja tipa A;
                                                         
                                                      
                                                            2.
                                                         
                                                         
                                                            „uzletno-sletna staza za precizno prilaženje kategorije I.”: uzletno-sletna staza opremljena vizualnim sredstvima i barem jednim nevizualnim sredstvom namijenjenim za operacije slijetanja na temelju operacije instrumentalnog prilaženja tipa B kategorije I.;
                                                         
                                                      
                                                            3.
                                                         
                                                         
                                                            „uzletno-sletna staza za precizno prilaženje kategorije II.”: uzletno-sletna staza opremljena vizualnim sredstvima i barem jednim nevizualnim sredstvom namijenjenim za operacije slijetanja na temelju operacije instrumentalnog prilaženja tipa B kategorije II.;
                                                         
                                                      
                                                            4.
                                                         
                                                         
                                                            „uzletno-sletna staza za precizno prilaženje kategorije III.” uzletno-sletna staza opremljena vizualnim sredstvima i barem jednim nevizualnim sredstvom namijenjenim za operacije slijetanja na temelju operacije instrumentalnog prilaženja tipa B kategorije III.;”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    umeće se sljedeća točka (24.c):
                                    
                                                „(24.c)
                                             
                                             
                                                „operacije pri smanjenoj vidljivosti (LVO-i)” znači operacije prilaženja ili uzlijetanja na uzletno-sletnoj stazi pri vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze manjoj od 550 m ili s visinom odluke manjom od 200 ft;”;
                                             
                                          
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    točka (25) zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                                „(25)
                                             
                                             
                                                „postupci pri smanjenoj vidljivosti” znači postupci koji se primjenjuju na aerodromu za osiguravanje sigurnih operacija pri smanjenoj vidljivosti;”;
                                             
                                          
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    točka (26) zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                                „(26)
                                             
                                             
                                                „uzlijetanje pri smanjenoj vidljivosti (LVTO)” znači uzlijetanje pri vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze manjoj od 550 m;”;
                                             
                                          
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    briše se točka (27);
                                 
                              
                                    (g)
                                 
                                 
                                    umeće se sljedeća točka (34.c):
                                    
                                                „(34.c)
                                             
                                             
                                                „operacija s operativnim odobrenjima” znači operacija u kojoj se upotrebljavaju određeni zrakoplovi ili zemaljska oprema ili kombinacija zrakoplova i zemaljske opreme kojom se omogućuje bilo koji od sljedećih elemenata:
                                                
                                                            (a)
                                                         
                                                         
                                                            primjena operativnih minimuma koji su niži od standardnih operativnih minimuma aerodroma za određenu klasifikaciju operacija;
                                                         
                                                      
                                                            (b)
                                                         
                                                         
                                                            zahtjevi vidljivosti mogu biti ispunjeni ili smanjeni;
                                                         
                                                      
                                                            (c)
                                                         
                                                         
                                                            potreban je manji broj zemaljskih objekata;”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (h)
                                 
                                 
                                    briše se točka (35);
                                 
                              
                                    (i)
                                 
                                 
                                    točka (47.b) zamjenjuje se sljedećim:
                                    
                                                „(47.b)
                                             
                                             
                                                „operacija instrumentalnog prilaženja tipa B” znači operacija instrumentalnog prilaženja s visinom odluke nižom od 75 m (250 ft) kategoriziranom kako slijedi:
                                                
                                                            1.
                                                         
                                                         
                                                            Kategorija I. (CAT I): visina odluke viša od 60 m (200 ft) te vidljivost veća od 800 m ili vidljivost uzduž uzletno-sletne staze veća od 550 m;
                                                         
                                                      
                                                            2.
                                                         
                                                         
                                                            Kategorija II. (CAT II): visina odluke niža od 60 m (200 ft), ali viša od 30 m (100 ft) te vidljivost uzduž uzletno-sletne staze veća od 300 m;
                                                         
                                                      
                                                            3.
                                                         
                                                         
                                                            Kategorija III. (CAT III): visina odluke niža od 30 m (100 ft) ili bez visine odluke i vidljivost uzduž uzletno-sletne staze manja od 300 m ili bez ograničenja vidljivosti uzduž uzletno-sletne staze.”;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        (2)
                     
                     
                        U Prilogu III. u točki ADR.OR.C.005 dodaje se sljedeća točka (e):
                        
                                    „(e)
                                 
                                 
                                    Kako bi osigurao siguran rad zrakoplova na aerodromu, operator aerodroma osigurava i održava, izravno ili u dogovoru s trećim stranama, vizualna i nevizualna sredstva, meteorološku opremu i svu drugu opremu, razmjerno vrsti operacija koje se obavljaju na aerodromu.”;
                                 
                              
                  
                        (3)
                     
                     
                        Prilog IV. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    u Pododjeljku A dodaju se sljedeće točke ADR.OPS.A.070, ADR.OPS.A.075, ADR.OPS.A.080 i ADR.OPS.A.085:
                                    „ADR.OPS.A.070 Informacije o aerodromskog sustava osvjetljenja
                                    
                                    Operator aerodroma izvješćuje usluge zrakoplovnog informiranja o informacijama o dijelovima aerodromskog sustava osvjetljenja u kojima su svjetlosne jedinice svjetla sa svjetlosnim diodama (LED).
                                    
                                       ADR.OPS.A.075 Karte
                                    
                                    Operator aerodroma osigurava, izravno ili na temelju dogovora s trećim stranama, da pružatelj usluga zrakoplovnog informiranja objavljuje karte relevantne za aerodrom u AIP-u.
                                    
                                       ADR.OPS.A.080 Informacije o radionavigacijskim sredstvima i sredstvima za slijetanje
                                    
                                    
                                                (a)
                                             
                                             
                                                Operator aerodroma osigurava, izravno ili na temelju dogovora s trećim stranama, da se informacije o radionavigacijskim sredstvima i sredstvima za slijetanje povezanima s instrumentalnim prilaženjem i postupcima u terminalnom području na aerodromu, pružaju uslugama zrakoplovnog informiranja.
                                             
                                          
                                                (b)
                                             
                                             
                                                Informacije iz točke (a) uključuju sljedeće:
                                                
                                                            (1)
                                                         
                                                         
                                                            vrsta sredstava;
                                                         
                                                      
                                                            (2)
                                                         
                                                         
                                                            magnetska varijacija zaokružena na najbliži stupanj, prema potrebi;
                                                         
                                                      
                                                            (3)
                                                         
                                                         
                                                            vrsta podržane operacije za ILS/MLS/GLS, osnovni GNSS i SBAS;
                                                         
                                                      
                                                            (4)
                                                         
                                                         
                                                            klasifikacija za ILS;
                                                         
                                                      
                                                            (5)
                                                         
                                                         
                                                            klasifikacija objekta i oznaka/oznake prilaznog objekta za GBAS;
                                                         
                                                      
                                                            (6)
                                                         
                                                         
                                                            za VOR/ILS/MLS i deklinaciju postaje zaokruženu na najbliži stupanj, koja se upotrebljava za tehničko usklađivanje;
                                                         
                                                      
                                                            (7)
                                                         
                                                         
                                                            identifikacija, prema potrebi;
                                                         
                                                      
                                                            (8)
                                                         
                                                         
                                                            frekvencije, brojevi kanala, pružatelj usluga i identifikator referentne putanje (RPI), prema potrebi;
                                                         
                                                      
                                                            (9)
                                                         
                                                         
                                                            sati rada, prema potrebi;
                                                         
                                                      
                                                            (10)
                                                         
                                                         
                                                            geografske koordinate u stupnjevima, minutama, sekundama i desetinkama sekundi položaja odašiljačke antene, prema potrebi;
                                                         
                                                      
                                                            (11)
                                                         
                                                         
                                                            nadmorska visina odašiljačke antene DME-a zaokružena na najbližih 30 m (100 stopa) i preciznog DME-a (DME/P) zaokružena na najbliža 3 m (10 stopa), nadmorska visina referentne točke GBAS-a zaokružena na najbliži metar ili stopu i elipsoidna visina točke zaokružena na najbliži metar ili stopu; za SBAS elipsoidna visina točke praga slijetanja (LTP) ili zamišljene točke praga (FTP) zaokružena na najbliži metar ili stopu;
                                                         
                                                      
                                                            (12)
                                                         
                                                         
                                                            radijus obujma usluge od referentne točke GBAS-a zaokružen na najbliži kilometar ili nautičku milju; i
                                                         
                                                      
                                                            (13)
                                                         
                                                         
                                                            napomene.
                                                         
                                                      
                                          
                                       ADR.OPS.A.085 Informacije o prodiranju u površinu vizualnog segmenta (VSS)
                                    
                                    Operator aerodroma osigurava, izravno ili na temelju dogovora s trećim stranama, da se informacije o prodiranju u površinu vizualnog segmenta pružaju uslugama zrakoplovnog informiranja, među ostalim o povezanom postupku i minimumima za postupke.”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    Pododjeljak B mijenja se kako slijedi:
                                    
                                                i.
                                             
                                             
                                                točka ADR.OPS.B.030 mijenja se kako slijedi:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
                                                            
                                                                        „(a)
                                                                     
                                                                     
                                                                        Operator aerodroma osigurava da na aerodromu postoji sustav za vođenje i kontrolu površinskog kretanja (SMGCS). SMGCS:
                                                                        
                                                                                    (1)
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    uzima u obzir projektne karakteristike te operativne i meteorološke uvjete aerodroma, kao i načela ljudskih čimbenika;
                                                                                 
                                                                              
                                                                                    (2)
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    osmišljen je tako da pomaže u sprečavanju:
                                                                                    
                                                                                                i.
                                                                                             
                                                                                             
                                                                                                nenamjernih upada zrakoplova i vozila na aktivnu uzletno-sletnu stazu; i
                                                                                             
                                                                                          
                                                                                                ii.
                                                                                             
                                                                                             
                                                                                                sudara zrakoplova ili zrakoplova i vozila ili objekata na bilo kojem dijelu operativne površine; i
                                                                                             
                                                                                          
                                                                              
                                                                                    (3)
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    se podupire odgovarajućim sredstvima i postupcima.”;
                                                                                 
                                                                              
                                                                  
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            dodaje se sljedeća podtočka (d):
                                                            
                                                                        „(d)
                                                                     
                                                                     
                                                                        Operator aerodroma koordinira s pružateljem operativnih usluga u zračnom prometu oblikovanje SMGCS postupaka na aerodromu.”;
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                          
                                                ii.
                                             
                                             
                                                točka ADR.OPS.B.045 zamjenjuje se sljedećim:
                                                „ADR.OPS.B.045 Postupci pri smanjenoj vidljivosti
                                                
                                                
                                                            (a)
                                                         
                                                         
                                                            Operator aerodroma osigurava da aerodrom raspolaže odgovarajućom aerodromskom opremom i objektima te da se uspostave i provode odgovarajući postupci pri smanjenoj vidljivosti kada se namjerava upotrebljavati za bilo koju od sljedećih operacija:
                                                            
                                                                        (1)
                                                                     
                                                                     
                                                                        uzlijetanja pri smanjenoj vidljivosti;
                                                                     
                                                                  
                                                                        (2)
                                                                     
                                                                     
                                                                        operacije prilaza i slijetanja u uvjetima vidljivosti manje od 550 m RVR ili DH manje od 200 ft (60 m);
                                                                     
                                                                  
                                                                        (3)
                                                                     
                                                                     
                                                                        operacije s operativnim odobrenjem pri kojima je stvarni RVR manji od 550 m.
                                                                     
                                                                  Postupcima pri smanjenoj vidljivosti koordinira se kretanje zrakoplova i vozila te se ograničavaju ili zabranjuju aktivnosti na operativnoj površini.
                                                         
                                                      
                                                            (b)
                                                         
                                                         
                                                            Operator aerodroma uspostavlja i provodi postupke pri smanjenoj vidljivosti u suradnji s pružateljem operativnih usluga u zračnom prometu. Postupci niske vidljivosti uključuju kriterije za njihovu pripremu, pokretanje i okončanje. Kriteriji se temelje na vrijednostima RVR-a i baze oblaka.
                                                         
                                                      
                                                            (c)
                                                         
                                                         
                                                            Operator aerodroma obavješćuje pružatelja usluga zrakoplovnog informiranja i pružatelja operativnih usluga u zračnom prometu, prema potrebi, o svim promjenama statusa aerodromske opreme i objekata koje utječu na operacije pri smanjenoj vidljivosti.
                                                         
                                                      
                                                            (d)
                                                         
                                                         
                                                            Operator aerodroma dostavlja pružatelju usluga zrakoplovnog informiranja informacije o postupcima pri smanjenoj vidljivosti za objavu u AIP-u.
                                                         
                                                      
                                                            (e)
                                                         
                                                         
                                                            Za postupke pri smanjenoj vidljivosti i bilo kakve njihove promjene zahtijeva se prethodno odobrenje nadležnog tijela.”.