CELEX: 31992R3576
Language: lv
Date: 1992-12-07 00:00:00
Title: Padomes Regula (EEK) Nr. 3576/92 (1992. gada 7. decembris), par konkrētas izcelsmes izstrādājumu jēdziena definīciju, ko attiecina uz konkrētiem minerālproduktiem un konkrētiem ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības produktiem saistībā ar preferenciāla tarifa režīmu, kuru Kopiena piešķīrusi trešām valstīm

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31992R3576

Oficiālais Vēstnesis L 364 , 12/12/1992 Lpp. 0001 - 0006 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 11 Sējums 20 Lpp. 0054  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 11 Sējums 20 Lpp. 0054 

		Padomes Regula (EEK) Nr. 3576/92(1992. gada 7. decembris),par konkrētas izcelsmes izstrādājumu jēdziena definīciju, ko attiecina uz konkrētiem minerālproduktiem un konkrētiem ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības produktiem saistībā ar preferenciāla tarifa režīmu, kuru Kopiena piešķīrusi trešām valstīmEIROPAS KOPIENU PADOME,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 113. pantu,tā kā protokoli un pielikumi [1] par konkrētas izcelsmes izstrādājumu jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm, lai piemērotu preferenciāla tarifa režīmu, ko Kopiena piešķir attiecībā uz importu no trešām valstīm, neattiecas uz konkrētiem minerālproduktiem un ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības produktiem, jo īpaši attiecībā uz konkrētas izcelsmes izstrādājumu jēdziena definīciju;tā kā visiem šādiem produktiem, kas ievesti saskaņā ar preferenciāla tarifa režīmu, Kopienas dalībvalstis definē konkrētas izcelsmes izstrādājumu jēdzienu saskaņā ar valsts noteikumiem;tā kā iekšējais tirgus būs telpa bez iekšējām robežām, kurā, inter alia, ir nodrošināta brīva preču kustība; tā kā tādēļ ir jānodrošina vienāda to noteikumu īstenošana, kas attiecas uz konkrētas izcelsmes izstrādājumu jēdziena definīciju, kuru attiecina uz konkrētiem minerālproduktiem un konkrētiem ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības produktiem saistībā ar preferenciāla tarifa režīmu, ko Kopiena piešķīrusi trešām valstīm;tā kā attiecībā uz iepriekš minētajiem produktiem jādefinē nosacījumi, saskaņā ar kuriem tie iegūst noteiktas izcelsmes statusu, lai tiem piemērotu iepriekš minēto preferenciāla tarifa režīmu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsLai īstenotu noteikumus, kas attiecas uz preferenciāla tarifa režīmu, kuru Kopiena ir piešķīrusi attiecībā uz konkrētiem minerālproduktiem un konkrētiem ķīmijas vai saskarnozaru rūpniecības produktiem, kuri ir minēti pielikumā un kuru izcelsme ir Alžīrijā, Austrijā, Čehoslovākijā, Ēģiptē, Fāreru salās, Somijā, Ungārijā, Islandē, Izraēlā, Jordānijā, Libānā, Maltā, Marokā, Norvēģijā, Polijā, Zviedrijā, Sīrijā, Tunisijā un ĀKK valstīs (turpmāk tekstā - "saņēmējvalstis vai saņēmējteritorijas"), uzskata, ka produkti, kuru izcelsme ir kādā no šādām saņēmējvalstīm vai saņēmējteritorijām, ir šādi:a) produkti, kuri pilnīgi iegūti saņēmējvalstī vai saņēmējteritorijā;b) produkti, kuri iegūti saņēmējvalstī vai saņēmējteritorijā un kuru ražošanā ir izmantoti citi produkti, nevis tie, kas minēti a) apakšpunktā (turpmāk tekstā - "nenoteiktas izcelsmes izejvielas"), ja attiecīgās izejvielas ir pietiekami apstrādātas 3. panta nozīmē.2. pantsŠīs regulas 1. panta a) apakšpunktā par saņēmējvalstī vai saņēmējteritorijā pilnīgi iegūtiem produktiem uzskata šādus produktus:a) naftas produktus, kas izsūknēti no tās zemes vai jūras gultnes;b) naftas produktus, kas iegūti no jūras gultnes vai zem jūras gultnes ārpus teritoriālajiem ūdeņiem, ja attiecīgajai saņēmējvalstij vai saņēmējteritorijai ir ekskluzīvas tiesības izmantot šādu jūras grunti vai grunts apakškārtu;c) naftas produktus, ko tajās ražo tikai no a) un b) apakšpunktā minētajiem produktiem.3. pantsŠīs regulas 1. panta b) apakšpunktā uzskata, ka nenoteiktas izcelsmes izejvielas ir pietiekami apstrādātas, ja iegūtie produkti, kas uzskaitīti pielikuma sarakstā 1. un 2. ailē, atbilst 3. ailē paredzētajiem nosacījumiem.4. pantsAttiecībā uz pielikuma 1. ailē minētajiem HS kodiem ex 2707, 2713 līdz 2715, ex 2901, ex 2902 un ex 3403 vienkāršas darbības, piemēram, tīrīšana, pārliešana, atsāļošana, ūdens atdalīšana, filtrēšana, krāsošana, marķēšana, sēra iegūšana, sajaucot produktus, kuriem ir atšķirīgs sēra saturs, kā arī jebkāda šo darbību kombinācija vai līdzīgas darbības nepiešķir konkrētu izcelsmi.5. pants1. Ciktāl noteikumi, kas izklāstīti protokolos un pielikumos par konkrētas izcelsmes izstrādājumu jēdziena definīciju un administratīvās sadarbības metodēm, lai piemērotu preferenciāla tarifa režīmu, ko Kopiena piešķir saņēmējvalstij vai saņēmējteritorijai, vēl nav piemērojami attiecībā uz produktiem, kas minēti šīs regulas pielikumā, un, neskarot 1. pantu un šā punkta 2. punktu, šie noteikumi pēc analoģijas attiecas uz šādiem produktiem.2. Šā panta 1. punktā minēto noteikumu nozīmē uzskata, ka arī tie produkti, kas uzskaitīti šīs regulas pielikumā un ko transportē pa cauruļvadiem pāri teritorijai, kura nav saņēmējvalsts teritorija vai saņēmējteritorija, ir transportēti Kopienā tieši no eksportētājas saņēmējvalsts.6. pantsŠī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.To piemēro no 1993. gada 1. janvāra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1992. gada 7. decembrīPadomes vārdā —priekšsēdētājsD. Hurd[1] EEK un Austrijas nolīguma 3. protokols, OV L 149, 15.6.1988., 5. lpp.EEK un Somijas nolīguma 3. protokols, OV L 149, 15.6.1988., 75. lpp.EEK un Islandes nolīguma 3. protokols, OV L 180, 9.7.1988., 5. lpp.EEK un Norvēģijas nolīguma 3. protokols, OV L 180, 9.7.1988., 75. lpp.EEK un Zviedrijas nolīguma 3. protokols, OV L 216, 8.8.1988., 5. lpp.EEK un Šveices nolīguma 3. protokols, OV L 216, 8.8.1988., 75. lpp.EEK un Fāreru salu nolīguma 3. protokols, OV L 371, 31.12.1991., 40. lpp.EEK un Marokas nolīguma 2. protokols, OV L 264, 27.9.1978., 38. lpp.EEK un Alžīrijas nolīguma 2. protokols, OV L 263, 27.9.1978., 40. lpp.EEK un Tunisijas nolīguma 2. protokols, OV L 265, 27.9.1978., 38. lpp.EEK un Ēģiptes nolīguma 3. protokols, OV L 266, 27.9.1978., 30. lpp.EEK un Jordānas nolīguma 2. protokols, OV L 268, 27.9.1978., 24. lpp.EEK un Libānas nolīguma 2. protokols, OV L 267, 27.9.1978., 24. lpp.EEK un Sīrijas nolīguma 2. protokols, OV L 269, 27.9.1978., 22. lpp.EEK un Kipras nolīguma protokols, OV L 339, 28.12.1977., 19. lpp.EEK un Maltas nolīguma protokols, OV L 111, 28.4.1976., 11. lpp.Pielikums Lēmumam Nr. 2/76, ar ko groza EEK un Izraēlas nolīguma 3. protokolu, OV L 190, 29.7.1977., 3. lpp.ĀKK un EEK Ceturtās konvencijas 1. protokols, OV L 229, 17.8.1991., 134. lpp.EEK un Polijas nolīguma 4. protokols, OV L 114, 30.4.1992., 68. lpp.EEK un ČSFR nolīguma 4. protokols, OV L 115, 30.4.1992., 83. lpp.EEK un Ungārijas nolīguma 4. protokols, OV L 116, 30.4.1992., 155. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSHS kods | Produkta apraksts | Nenoteiktas izcelsmes izejvielu apstrāde, kas tām piešķir konkrētas izcelsmes statusu |1 | 2 | 3 |ex 2707 | Eļļas, kurās aromātisko komponentu svars pārsniedz nearomātisko komponentu svaru un kuras ir līdzīgas minerāleļļām, ko iegūst, pārtvaicējot augsttemperatūras akmeņogļu darvu, no kuras vairāk nekā 65 % tilpuma pārtvaicējas temperatūrā līdz 250 °C (ieskaitot naftas benzīna un benzola maisījumus), un kuras izmanto kā degvielu vai kurināmo. | Rafinēšanas darbības un/vai viens vai vairāki īpašie procesi saskaņā ar 1. pielikumu. Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā produkts. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkta ražotāja cenas. |ex 2709 | No bitumena minerāliem iegūta jēlnafta. | Bitumena materiālu sausā pārtvaice. |2710 līdz 2712 | Neapstrādātas naftas eļļas un no bitumena materiāliem iegūtas eļļas, kas nav jēlnafta; citur neminēti vai neietverti produkti, kas satur 70 % vai vairāk neapstrādātas naftas eļļas vai no bitumena materiāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir produktu pamata sastāvdaļas. Naftas gāzes un citi gāzveida ogļūdeņraži. Naftas vazelīns; parafīns, mikrokristāliskais naftas vasks, jēlparafīns, ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks, citi minerālvaski un tamlīdzīgi produkti, kas iegūti sintēzē vai citos procesos, iekrāsoti vai nekrāsoti. | Rafinēšanas darbības un/vai viens vai vairāki īpašie procesi saskaņā ar 2. pielikumu. Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā produkts. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkta ražotāja cenas. |2713 līdz 2715 | Naftas kokss, naftas bitumens un citas neapstrādātu naftas eļļu vai no bitumena materiāliem iegūtu eļļu atliekvielas. Bitumens un dabīgais asfalts; bitumena slāneklis vai degslāneklis un bitumena smilšakmens; asfaltīti un asfalta ieži. Bitumena maisījumi, kuru pamatā ir dabīgais asfalts, bitumens, naftas bitumens, minerāldarva vai minerāldarvu piķis. | Rafinēšanas darbības un/vai viens vai vairāki īpašie procesi saskaņā ar 1. pielikumu. Citas darbības, kurās visi izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā produkts. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkta ražotāja cenas. |ex 2901 | Acikliskie ogļūdeņraži, kurus izmanto kā degvielu vai kurināmo. | Rafinēšanas darbības un/vai viens vai vairāki īpašie procesi saskaņā ar 1. pielikumu. Citas darbības, kurās izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā produkts. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkta ražotāja cenas. |ex 2902 | Ciklāni un ciklēni (izņemot azulēnus), benzols, toluols, ksilols, ko izmanto kā degvielu vai kurināmo. | Rafinēšanas darbības un/vai viens vai vairāki īpašie procesi saskaņā ar 1. pielikumu. Citas darbības, kurās izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā produkts. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkta ražotāja cenas. |ex 3403 | Eļļošanas līdzekļi, kuru sastāvā ir mazāk par 70 % neapstrādātas naftas eļļas vai eļļu, kas iegūtas no bitumena materiāliem. | Rafinēšanas darbības un/vai viens vai vairāki īpašie procesi saskaņā ar 1. pielikumu. Citas darbības, kurās izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā produkts. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkta ražotāja cenas. |ex 3404 | Mākslīgie vaski un gatavie vaski, kuru pamatā ir parafīns, naftas vaski, vaski, kas iegūti no bitumena materiāliem, jēlparafīns. | Ražošana, kurā izmantotie materiāli ir klasificējami citā pozīcijā, nekā produkts. Tomēr tajā pašā pozīcijā klasificētos materiālus var izmantot, ja to vērtība nepārsniedz 50 % no produkta ražotāja cenas. |ex 3811 | Gatavās piedevas smēreļļai, kuru sastāvā ir neapstrādātas naftas eļļas vai eļļas, kas iegūtas no bitumena materiāliem. | Ražošana, kurā visu to izmantoto materiālu vērtība, kas klasificēti 3811. pozīcijā, nepārsniedz 50 % no produkta ražotāja cenas. |--------------------------------------------------