CELEX: 31982L0318
Language: sv
Date: 1982-04-02 00:00:00
Title: Kommissionens direktiv 82/318/EEG av den 2 april 1982 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 76/115/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om förankring av bilbälten i motorfordon

Avis juridique important

|

31982L0318

Kommissionens direktiv 82/318/EEG av den 2 april 1982 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 76/115/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om förankring av bilbälten i motorfordon  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 139 , 19/05/1982 s. 0009 - 0016 Finsk specialutgåva Område 13 Volym 12 s. 0017  Spansk specialutgåva: Område 13 Volym 12 s. 0162  Svensk specialutgåva Område 13 Volym 12 s. 0017  Portugisisk specialutgåva: Område 13 Volym 12 s. 0162 

KOMMISSIONENS DIREKTIV av den 2 april 1982 om anpassning till den tekniska utvecklingen av rådets direktiv 76/115/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om förankring av bilbälten i motorfordon (82/318/EEG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 70/156/EEG av den 6 februari 1970 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om typgodkännandet av motorfordon och släpvagnar till dessa fordon(1), senast ändrat genom direktiv 80/1267/EEG(2), särskilt artikel 11 i detta,med beaktande av rådets direktiv 76/115/EEG av den 18 december 1975 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om förankring av bilbälten i motorfordon(3), senast ändrat genom direktiv 81/575/EEG(4), särskilt artikel 6 i detta, ochmed beaktande av följande:Med hänsyn till trafiksäkerheten ökar rådet genom direktiv 81/575/EEG räckvidden av direktiv 76/115/EEG, vilket hittills endast har omfattat fordon av kategori M1 enligt definitionen i bilaga 1 till direktiv 70/156/EEG, så att det nu gäller alla klasser av motorfordon. Denna ökning av räckvidden har möjliggjorts av den tekniska utvecklingen under mellantiden. Genomförandet av denna åtgärd förutsätter dock att kraven och provningarna anpassas till direktivets ökade räckvidd. De erfarenheter som har vunnits vid tillämpning av direktivet har visat att vissa bestämmelser behöver bringas mer i överensstämmelse med gällande provningsförhållanden.Bestämmelserna i detta direktiv har tillstyrkts av Kommittén för anpassning till teknisk utveckling av direktiv om avskaffande av tekniska handelshinder inom motorfordonssektorn.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Bilagorna 1, 2 och 3 till direktiv 76/115/EEG ändras i enlighet med bilagan till detta direktiv.Artikel 21. Från och med den 1 oktober 1982 får ingen medlemsstat, för motorfordon i kategori M1, av skäl som hänför sig till förankringar av bilbälten- vägra att bevilja EEG-typgodkännande, att utfärda det intyg som anges i artikel 10.1 sista strecksatsen i direktiv 70/156/EEG eller att bevilja nationellt typgodkännande för en motorfordonstyp, eller- förbjuda att fordon tas i bruk,om bältesförankringarna i denna typ av fordon eller i dessa fordon överensstämmer med kraven i direktiv 76/115/EEG, i dess lydelse enligt detta direktiv.2. Från och med den 1 oktober 1983 får medlemsstaterna för motorfordon i kategori M1- inte längre utfärda det intyg som anges i artikel 10.1 sista strecksatsen i direktiv 70/156/EEG vad gäller en typ av motorfordon där bältesförankringarna inte uppfyller kraven i direktiv 76/115/EEG, i dess lydelse enligt detta direktiv,- vägra att bevilja nationellt typgodkännande vad gäller de typer av motorfordon där bältesförankringarna inte uppfyller kraven i direktiv 76/115/EEG, i dess lydelse enligt detta direktiv.För vissa cabrioleter eller fordon med avtagbart tak, som är godkända i enlighet med punkt 4.3.2 i bilaga 1 till direktiv 76/115/EEG i dess ursprungliga lydelse, skall ovannämnda dag ersättas med den 1 oktober 1986.3. Från och med den 1 oktober 1984 får medlemsstaterna förbjuda att fordon i kategori M1 tas i bruk i vilka bältesförankringarna inte uppfyller kraven i direktiv 76/115/EEG, i dess lydelse enligt detta direktiv.Denna bestämmelse gäller inte vissa cabrioleter eller fordon med avtagbart tak, som är godkända i enlighet med punkt 4.3.2 i bilaga 1 till direktiv 76/115/EEG i dess ursprungliga lydelse.Artikel 31. Från och med den 1 oktober 1982 får ingen medlemsstat av skäl som hänför sig till bältesförankringarna i fordon i andra kategorier än M1- vägra att bevilja EEG-typgodkännande, att utfärda de intyg som nämns i artikel 10.1 sista strecksatsen i direktiv 70/156/EEG eller att bevilja nationellt typgodkännande för en typ av motorfordon, eller- förbjuda att fordon tas i bruk,om bältesförankringarna i denna typ av fordon eller dessa fordon uppfyller kraven i direktiv 76/115/EEG, i dess lydelse enligt detta direktiv.2. Trots punkt 1 får ingen medlemsstat, av skäl som hänför sig till förankringar av bilbälten- fram till den 30 september 1986 vägra att bevilja EEG-typgodkännande, att utfärda det intyg som nämns i artikel 10.1 sista strecksatsen i direktiv 70/156/EEG eller att bevilja nationellt typgodkännande för en typ av motorfordon i kategori N2 och N3,- fram till den 30 september 1987 förbjuda att fordon i dessa kategorier tas i bruk,om denna typ av fordon eller dessa fordon inte är utrustade med bältesförankringar.Artikel 4Medlemsstaterna skall senast den 30 september 1982 sätta i kraft de lagar och andra förordningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv och skall genast underrätta kommissionen om detta.Artikel 5Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 2 april 1982.På kommissionens vägnarKarl-Heinz NARJESLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 42, 23.2.1970, s. 1.(2) EGT nr L 375, 31.12.1980, s. 34.(3) EGT nr L 24, 30.1.1976, s. 6.(4) EGT nr L 209, 29.7.1981, s. 30.BILAGAÄndringar av bilagorna till direktiv 76/115/EEG BILAGA 1 - DEFINITIONER, ANSÖKNINGAR OM EEG-TYPGODKÄNNANDE, EEG-TYPGODKÄNNANDE, DETALJFÖRESKRIFTER, PROVNINGAR, ÖVERENSSTÄMMELSE MED GODKÄND TYP, INSTRUKTIONER Punkt 1.9. Uttrycket (tip-up) skall utgå i den engelska versionen.Punkt 2.2.1 skall lyda:"2.2.1 översiktsritningar över fordonets uppbyggnad i lämplig skala, som visar läget för bältesförankringarna, bältets effektiva förankringar (i tillämpliga fall) och detaljritningar över bältesförankringarna och uppbyggnaden där de är fastsatta."Punkt 4.1.1 skall lyda:"4.1.1 Punkten H är en referenspunkt enligt definitionen i punkt 1.1 i bilaga 3 till direktiv 77/649/EEG vilken måste bestämmas genom det förfarande som föreskrivs där.4.1.1.1 Punkten H' är den referenspunkt som motsvarar H enligt definitionen i punkt 4.1.1 och vilken skall bestämmas för sätets alla normala inställningslägen.4.1.1.2 Punkten R är sätets referenspunkt enligt definitionen i punkt 1.2 i bilaga 3 till direktiv 77/649/EEG."Punkt 4.1.2 skall lyda:"4.1.2 Referenslinjen är en rät linje enligt definitionen i punkt 3.4 i bilaga 3 till direktiv 77/649/EEG."Punkt 4.1.4 skall lyda:"4.1.4 Punkt C är den punkt som är belägen 450 mm vertikalt över punkten R. Om avståndet S som definieras i punkt 4.1.6 inte är mindre än 280 mm och om den alternativa formeln BR = 280 mm + 0,8 S enligt punkt 4.4.4.3 väljs av tillverkaren skall det vertikala avståndet mellan C och R dock vara 500 mm."Punkt 4.1.5: Uttrycket punkt H skall ersättas med uttrycket punkt H'.Punkt 4.1.6.2.1 skall lyda:"4.1.6.2.1 Planet P för förarens säte är ett vertikalt plan som är parallellt med fordonets längsgående symmetriplan och som passerar genom rattens mittpunkt i rattkransens plan när ratten, om den är inställbar, står i sitt mittläge."Punkt 4.1.6.2.3: Den sista raden skall lyda:"A &ge; 300 mm, om det odelade sätet är avsett för mer än två passagerare."Punkt 4.3.4: Följande skall införas:"I detta fall är det tillräckligt med två nedre förankringar."Punkt 4.4.2.3 skall utgå.Punkt 4.4.3: I den nederländska versionen skall ordet "effectief" införas.Punkt 4.4.3.1 skall lyda:"4.4.3.1 Värdet av vinklarna á1 och á2 måste ligga mellan 30° och 80° för alla normala inställningslägen av sätet. När, som för framsäten i motorfordon i kategori M1, minst en av vinklarna á 1 och á2 är konstanta i alla normala inställningslägen, skall värdet vara 60° ± 10°."Punkt 4.4.3.2 skall lyda:"4.4.3.2 För odelade säten i fordon i andra kategorier än M1, baksäten och inställningsbara säten med en inställningsanordning enligt beskrivningen i punkt 1.12 med en ryggstödsvinkel som understiger 20° (se bilaga 3, figur 1), får vinklarna á1 och á2 understiga det minsta värde som anges i punkt 4.4.3.1 under förutsättning att de inte understiger 20° när sätet är inställt för normal användning."Punkt 4.4.4.1 skall lyda:"4.4.4.1 Om en bandledare eller liknande anordning används och denna påverkar den övre förankringspunktens faktiska läge skall detta läge bestämmas på vanligt sätt genom att man betraktar förankringens läge när bandets längsgående mittlinje passerar genom en punkt J1 som i tur och ordning definieras från punkt R av följande tre linjesegment:RZ: ett 530 mm långt uppåtriktat segment av referenslinjen från punkten R,ZX: ett 120 mm långt segment vinkelrätt mot fordonets längsgående symmetriplan, mätt från punkten Z i förankringens riktning,XJ1: ett 60 mm långt segment vinkelrätt mot det plan som definieras av segmenten RZ och ZX, mätt framåt från punkten X.Punkten J2 är symmetrisk med punkten J1 i förhållande till det längsgående vertikalplan som passerar genom den referenslinje som beskrivs i punkt 4.1.2 för provdockan i det aktuella sätet."Punkt 4.4.4.2 skall lyda:"4.4.4.2 Den effektiva övre förankringen måste ligga under planet FN, vilket är vinkelrätt mot sätets längsgående symmetriplan och bildar en vinkel på 65° med referenslinjen. Denna vinkel kan minskas till 60° för baksäten. Planet FN måste placeras så att det skär referenslinjen i en punkt D så att DR = 315 mm + 1,8 S. När S &le; 200 mm blir dock DR 675 mm."Punkt 4.4.4.3 skall lyda:"4.4.4.3 Den effektiva övre bältesförankringen måste befinna sig bakom ett plan FK som är vinkelrätt mot sätets längsgående symmetriplan och som skär referenslinjen i en punkt B med en vinkel på 120° så att BR = 260 mm + S. I de fall S &ge; 280 mm kan tillverkaren välja BR = 260 mm + 0,8 S."Punkt 4.4.4.5: "H" skall ersättas med "R".Punkt 4.4.4.6 skall lyda:"4.4.4.6 Den effektiva övre bältesförankringen måste befinna sig över ett horisontalplan som passerar genom den i punkt 4.1.4 definierade punkten C."Punkt 4.4.4.7 skall lyda:"4.4.4.7 Utöver den övre förankring som anges i punkt 4.3.1 kan andra effektiva övre förankringar monteras förutsatt att ett av följande villkor är uppfyllt:4.4.4.7.1 De extra förankringarna uppfyller de krav som fastställs i punkterna 4.4.4.1-4.4.4.6.4.4.4.7.2 De extra förankringarna kan användas utan hjälp av verktyg, uppfyller de krav som fastställs i punkterna 4.4.4.5 och 4.4.4.6 och befinner sig i ett av de områden som fås genom att det område som beskrivs i bilaga 3, figur 1, förskjuts 80 mm uppåt eller nedåt i vertikal riktning.4.4.4.7.3 Förankringen(-arna) är avsedda för fyrpunktsbälten, uppfyller kraven i punkt 4.4.4.6, och befinner sig bakom det tvärplan som passerar genom referenslinjen och är placerade4.4.4.7.3.1 för en enstaka förankring, inuti det område som är gemensamt för de två rumsvinklar som definieras av de vertikala linjer som passerar genom punkterna J1 och J2 enligt definitionen i punkt 4.4.4.1 och vars horisontella segment definieras av figur 2 i bilaga 3,4.4.4.7.3.2 för två förankringar, inuti den som är bäst lämpad av de två rumsvinklar som definieras ovan, förutsatt att ingen av förankringarna befinner sig mer än 50 mm från den symmetriska spegelbilden av den andra förankringen i förhållande till planet P, definierat i punkt 4.1.6, för det aktuella sätet."4.5.1: I den nederländska versionen skall "(7,16 duim)" ersättas med "(7/16)".Efter punkt 4.5.1 skall följande punkter 4.5.2 och 4.5.3 införas:"4.5.2 Om fordonet av tillverkaren förses med bilbälten som är monterade i alla förankringar för det aktuella sätet, behöver dessa förankringar inte uppfylla det krav som anges i punkt 4.5.1 under förutsättning att de uppfyller övriga bestämmelser i detta direktiv. Likaledes gäller inte heller det krav som anges i punkt 4.5.1 för ytterligare förankringar som uppfyller det villkor som anges i punkt 4.4.4.7.3.4.5.3 Bilbältet måste kunna frigöras från förankringen utan att denna skadas."Punkt 5.1.2 skall lyda:"5.1.2 Sätena skall vara monterade och vara inställda i det kör- eller användningsläge den tekniska tjänsten har valt som med hänsyn till systemets hållfasthet ger de mest ofördelaktiga förhållandena. Sätenas inställning skall anges i rapporten. Ryggstödet skall, om det är inställbart, låsas enligt tillverkarens anvisningar eller, när sådana anvisningar saknas, låsas i en faktisk vinkel som för fordon i kategorierna M1 och N1 ligger så nära 25° som möjligt och för fordon i alla övriga kategorier så nära 15° som möjligt."Punkt 5.3.2: "10° + 5°" skall ersättas med "10 ± 5°".Punkt 5.3.3: I den nederländska versionen skall "kort" ersättas med "snel".Punkt 5.3.5.1: Följande skall införas:"När det finns fler förankringar än de som föreskrivs i punkt 4.3 skall även dessa utsättas för det prov som anges i punkt 5.4.5, i vilket krafterna överförs till förankringarna via en anordning som har samma geometri som den typ av bilbälte som skall monteras i dessa förankringar."Punkterna 5.4.1.2, 5.4.1.3, 5.4.2.1 och 5.4.2.2: Följande skall införas:"För fordon i andra kategorier än M1 och N1 skall provbelastningen vara 675 ± 20 daN."Punkt 5.4.3: Följande skall införas:"För fordon i andra kategorier än M1 och N1 skall provbelastningen vara 1 110 ± 20 daN."Punkt 5.4.4.2: Följande skall införas:"För fordon i andra kategorier än M1 och N1 måste denna kraft vara lika med 10 gånger sätets hela vikt."Efter punkt 5.4.4.2 skall följande nya punkt 5.4.5 införas:"5.4.5 Provning vid användning av en särskild bältestyp5.4.5.1 En provbelastning på 1 350 ± 20 daN skall anbringas på ett dragok (se bilaga 4, figur 2) som är förbundet med förankringspunkterna på ett sådant bilbälte via en anordning som har samma geometri som bältets övre axelband.5.4.5.2 Samtidigt anbringas en dragkraft på 1 350 ± 20 daN på ett dragok (se bilaga 4, figur 3) som är förbundet med de två nedre förankringarna.5.4.5.3 För fordon i andra kategorier än M1 och N1 skall denna provbelastning vara 675 ± 20 daN."Punkt 5.5.2 skall lyda:"5.5.2 I fordon, där sådana anordningar används, skall förskjutnings- och låssystemet som gör det möjligt för föraren och passagerarna att stiga ut ur fordonet kunna betjänas för hand när dragkraften har avlägsnats."BILAGA 2 - BILAGA TILL EEG-TYPGODKÄNNANDEINTYG FÖR FORDON: BÄLTESFÖRANKRINGAR Fotnot(1): De förklarande anmärkningarna skall ersättas med följande:" `A` för trepunktsbälte,`B` för höftbälte,`S` för särskilda bältestyper. I detta fall skall typernas art förklaras under `Anmärkningar`.`Ar`, `Br`eller `Sr` för bälten med upprullningsanordning.`Are`, `Bre` eller `Sre` för bälten med upprullningsanordning och energiupptagande anordningar på minst en förankringspunkt."Bilaga 3 ändras enligt följande:BILAGA 3Figur 1De effektiva bältesförankringarnas placering>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >>Hänvisning till >