CELEX: C1995/268/28
Language: el
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το High Court of Justice, Chancery Division, Patents Court, με διάταξη της 13ης Ιουλίου 1995, στην υπόθεση Beecham Group plc κατά Europharm of Worthing Ltd (Υπόθεση C-268/95)

14 . 10 . 95         EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ . C 268/13
     οπωροκηπευτικών, παρέβη τις υποχρεώσεις που απορρέ­        ετών, τα σώματα ασφαλείας, αφενός, ειτε είναι απόντα ειτε
     ουν από την κοινή οργάνωση της αγοράς των γεωργικών        παραλείπουν να ενεργούν δραστικώς ώστε να εμποδίζουν τις
     προϊόντων και από το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ σε           καταστροφές και, αφετέρου , για να προλαμβάνουν τα κρού­
     συνδυασμό με το άρθρο 5 της εν λόγω συνθήκης,              σματα δεν επωφελούνται των πληροφοριακών στοιχείων που
                                                                είναι σε θέση να αποκτούν. Επί πλέον, τα γνωστοποιηθέντα
— να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά            πραγματικά στοιχεία δεν παρέχουν τη δυνατότητα να απο­
     έξοδα.                                                     δειχθεί ότι οι γαλλικές αρχές έχουν λάβει τα αναγκαία μέτρα
                                                                ώστε να επιβληθούν οι δέουσες κυρώσεις στους δράστες των
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα:                              καταστροφών και απειλών .
Πρέπει να θεωρηθεί ότι το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ
αποτελεί μέρος της κοινής οργανώσεως των γεωργικών
προϊόντων. Το εγγυημένο από τη συνθήκη δικαίωμα να είναι        Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
ελεύθερη η κυκλοφορία των εμπορευμάτων συνεπάγεται την          υπέβαλε το High Court of Justice, Chancery Division, Patents
υποχρέωση των κρατών μελών να λαμβάνουν κάθε μέτρο              Court, με διάταξη της 13ης Ιουλίου 1995, στην υπόθεση
ικανό να εξασφαλίσει την τήρηση της αρχής αυτής, περιλαμ­          Beecham Group pic κατά Europharm of Worthing Ltd
βανομένων των μέτριων κατά όσων ιδιωτών 0α μπορούσαν να                               (Υπόθεση C-268/95)
θέσουν σε κίνδυνο την άσκηση του δικαιώματος αυτού .
                                                                                          (95/0 268/28)
Το 1993 , η Επιτροπή διαπίστωσε ότι με την πρωτοβουλία
ορισμένων ομάδων, όπως της «Coordination rurale», οι βίαιες     Με διαταξη της 13ης Ιουλίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
ενέργειες (φθορές και καταστροφές φορτίων και μεταφορι­         Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
κών μέσων, απειλές κατά οδηγών φορτηγών αυτοκινήτων και         στις 9 Αυγούστου 1995 , το High Court of Justice, Chancery
διανομέων οπωροκηπευτικών) έπαυσαν να έχουν τον σπο­            Division , Patents Court, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ
ραδικό και παρορμητικό χαρακτήρα που είχαν κατά το              Beecham Group pic κατά Europharm of Worthing Ltd, που
παρελθόν, αλλά εντάσσονταν του λοιπού σε οργανωμένο             εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση
σχέδιο ελέγχου της προσφοράς των εισαγομένων εμπορευμά­         προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:
των προελεύσεως τν άλλων κρατών μελών. Μεταξύ Απριλίου
και Ιουλίου 1993 , φορτία ισπανικών οπωροκηπευτικών, και        1.   Θα εξακολουθήσουν οι διατάξεις και τα αποτελέσματα
                                                                     του άρθρου 47 της ισπανικής πράξης προσχωρήσεως
συγκεκριμένα οι φράουλες που είχαν προορισμό τη γαλλική              στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες να έχουν εφαρμογή στα
αγορά ή διαμετακομίζονταν μέσω του γαλλικού εδάφους ,
κατέστησαν το αντικείμενο εκστρατείας παρεμποδίσεως που              φαρμακευτικά προϊόντα
είχε ενορχηστρωθεί από το κίνημα «Coordination rurale».         1.1 που εισάγονται από την Ισπανία ή
Τον Αύγουστο και Σεπτέμβριο, ήταν η σειρά το)ν φορτίων με
τομάτες προελεύσεως Βελγίου να καταστούν o στόχος της           1.2 που διατίθενται για πρώτη φορά στο εμπόριο στην
                                                                     Ισπανία
«Coordination rurale». Μεταξύ Απριλίου και Μαΐου 1994,
εξαπολύθηκε στη Γαλλία νέα εκστρατεία βίας με σκοπό να          μέχρι
εμποδιστεί η ελεύθερη κυκλοφορία της φράουλας προελεύ­
σεως Ισπανίας και Μαρόκου στο γαλλικό έδαφος. Επί πλέον,             α) τις 7 Οκτωβρίου 1995 ή
οι υπηρεσίες της Επιτροπής έχουν πληροφορίες ως προς
ορισμένες παράνομες δραστηριότητες οργανώσεων, όπως                  β) τις 31 Δεκεμβρίου 1995 ή
της «Coordination rurale», η οποία έχει συνεχίσει τις ενέργειές      γ) τις 7 Οκτωβρίου 1996 ή
της απειλών και εκβιασμού των κέντρων χονδρικού και
λιανικού εμπορίου που θα διέθεταν προς πώληση προϊόντα               δ) τις 31 Δεκεμβρίου 1996 ή
προελεύσεως άλλων κρατών μελών (π.χ. ισπανικές φράουλες,             ε) το τέλος του τρίτου έτους αφότου θεσπίστηκε στην
βελγικές τομάτες).                                                         Ισπανία η δυνατότητα εκδόσεως διπλώματος ευρε­
Παρ ' όλον ότι, προ της από έτος σε έτος επαναλήψεως της                   σιτεχνίας για το συγκεκριμένο φαρμακευτικό προϊ­
                                                                           όν, το οποίο προστατεύεται από δίπλωμα ευρεσιτε­
τελέσεως βαρέων κατά τον γαλλικό ποινικό κώδικα εγκλη­                     χνίας εντός ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών της
μάτων (καταστροφών και απειλών από συμμορία), η Κοινό­                     Ευρωπαϊκής Ενώσεως και για το οποίο δεν υφίστατο
τητα ευλόγως ανέμενε από τις γαλλικές αρχές, και συγκεκρι­                 προηγουμένως δυνατότητα προστασίας με δίπλωμα
μένα από τα σώματα ασφαλείας και τις δικαστικές αρχές, να                  ευρεσιτεχνίας στην Ισπανία,
ενεργήσουν, βάσει σαφών και αποφασιστικών οδηγιών, προς
πρόληψη και καταστολή των εγκλημάτων αυτών μέσω,                και ποια από τις ημερομηνίες αυτές ισχύει όσον αφορά
κατάλληλου αριθμού , δραστήριων και ταχυτάτίον αστυνομι­        τέτοιες πράξεις;
κών μονάδων επεμβάσεως που θα παρείχαν τη δυνατότητα
να εμποδιστούν αποτελεσματικώς οι καταστροφές και απει­         2.   Μετά από τη λήξη ισχύος του άρθρου 47, εάν υποτεθεί
 λές, καθώς και μέσω αποτελεσματικών δικαστικών ερευνών              ότι:
 με σκοπό τη δίωξη των ενόχων, η Επιτροπή οφείλει να
 διαπιστώσει ότι, κατά βάση, η αντίδραση των γαλλικών           2.1 μια επιχείρηση είναι κάτοχος (στο εξής: κάτοχος) διπλώ­
 αρχών είναι ανεπαρκής.                                              ματος ευρεσιτεχνίας (στο εξής: δίπλωμα ευρεσιτεχνίας)
                                                                     εντός ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών των Ευρωπαϊ­
 Υπό το πρίσμα των αναφερομένων σε πραγματικά περιστα­               κών Κοινοτήτων (στο εξής: κράτος μέλος) για ένα
 τικά στοιχείων που διαθέτει η Επιτροπή , προκύπτει ότι              φαρμακευτικό προϊόν ( στο εξής: φαρμακευτικό προϊ­
 συχνότατα, και μάλιστα κατά συνεχιζόμενο τρόπο επί σειρά             όν),
 ---pagebreak--- Αριθ. C 268/ 14     [ EL [              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  14. 10. 95
2.2 το φαρμακευτικό προϊον διατέθηκε αρχικώς στο εμπό­           1 . Θεωρείται ενας ενάγων ως καταναλωτής κατά την έννοια
     ριο σε μια χώρα από τον Κάτοχο μετά από την προσχώ­             των άρθρων 13 πρώτη παράγραφος και 14 πρώτη παρά­
     ρηση της χώρας αυτής στην ΕΚ , αλλά κατά χρόνο όπου             γραφος της συμβάσεως και όταν η αγωγή αφορά σύμβαση
     το φαρμακευτικό προϊόν δεν μπορούσε να προστατεύε­              την οποία o ενάγωγ έχει συνάψει όχι προς τον σκοπό μιας
     ται από σχετικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας εντός της χώρας           ήδη ασκούμενης επαγγελματικής δραστηριότητας αλλά
     αυτής ,                                                         μιας επαγγελματικής δραστηριότητας που πρόκειται να
2.3 ένας τρίτος εισάγει το φαρμακευτικό προϊόν από τη                αναληφθεί μελλοντικώς (εν προκειμένω: σύμβαση παρο­
     χώρα αυτή στο κράτος μέλος,                                     χής δικαιώματος εκμεταλλεύσεως — franchise — προς τον
2.4 η νομοθεσία περί διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας του κρά­               σκοπό δημιουργίας αυθύπαρκτης επαγγελματικής υπο­
                                                                     στάσεως);
     τους μέλους παρέχει στον κάτοχο του διπλώματος
     ευρεσιτεχνίας το δικαίωμα να προσφεύγει δικαστικώς          2. Σε περίππυση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώ­
     για να εμποδίζει την εισαγωγή του φαρμακευτικού                 τημα :
     προϊόντος από τη χώρα αυτή ,                                    Περιλαμβάνει το άρθρο 13 πρώτη παράγραφος πρώτη
εμποδίζουν οι κανόνες περί ελεύθερης κυκλοφορίας των                 περίπτωση της συμβάσεως (πώληση ενσωμάτων κινητών
προϊόντων που περιέχονται στη συνθήκη ΕΚ την άσκηση από              με τμηματική καταβολή του τιμήματος) μια σύμβαση
τον κάτοχο του δικαιώματος που διαλαμβάνεται στην παρά­              franchise η οποία αφορά την υποχρέωση του ενάγοντος
γραφο 2.4 ανωτέρω, ιδίως αν:                                         να αγοράζει από τον αντισυμβαλλόμενο για χρονικό
     α ) o Κάτοχο; είχε και εξακολουθεί να έχει νομική ή/και
                                                                     διάστημα που εκτείνεται σε περισσότερα έτη (τρία έτη) τα
         ηθική υποχρέωση να εμπορεύεται και να εξακολου­
                                                                     αντικείμενα και τα εμπορεύματα που είναι αναγκαία για
         θήσει να εμπορεύεται το Φαρμακευτικό Προϊόν
                                                                     τον εξοπλισμό και τη λειτουργία ενός καταστήματος
                                                                     (χωρίς να έχει συνομολογηθεί τμηματική καταβολή του
         εντός της χώρας αυτής ή/και
                                                                     τιμήματος) καθώς και να καταβάλει αμοιβή για την
     β ) η νομοθεσία της εν λόγω χώρας ή/και η νομοθεσία             έναρξη των εργασιών από το δεύτερο δε έτος της δρα­
         της ΕΚ πράγματι επιβάλλουν στον κάτοχο, από τη              στηριότητας να καταβάλει ως δικαιώματα για την άδεια
         στιγμή που το Φαρμακευτικό Προϊόν διατίθεται στο            3 % του κύκλου εργασιών:
         εμπόριο εντός της χώρας αυτής, να προμηθεύει και
         να εξακολουθήσει να προμηθεύει επαρκείς ποσότη­         3. Συμβάσεως αποκλειστικά αρμόδιο και όταν με την αγωγή
         τες για την ικανοποίηση των αναγκών των εγχοιρίων           ζητείται, μεταξύ άλλων, να αναγνωρισθεί ότι στερείται κύ­
         ασθενών ή/και
                                                                     ρους η σύμβαση στην οποία περιέχεται η ίδια η συμφωνία
                                                                     διεθνούς δικαιοδοσίας με την ακόλουθη διατύπωση ( σε
     γ) η νομοθεσία της χώρας αυτής παρέχει το δικαίωμα              γερμανική μετάφραση): «Για κάθε διαφορά που αφορά
         στις αρμόδιες αρχές, αυτές δε το ασκούν, να καθο­           την ερμηνεία, την εκτέλεση ή άλλα ζητήματα της παρού­
         ρίζουν την τιμή πωλήσεως του φαρμακευτικού προϊ­            σας συμβάσεως αρμόδια είναι τα δικαστήρια της Φλωρε­
         όντος εντός της χώρας αυτής και η νομοθεσία                 ντίας», που συνομολογήθηκε ειδικά με αναφορά στα
         απαγορεύει την πώληση του φαρμακευτικού προϊό­              άρθρα 1341 και 1342 του Codice Civile ( ιταλικού αστικού
         ντος σε οποιαδήποτε άλλη τιμή ή/και                         κώδικα):
     δ ) η τιμή του φαρμακευτικοί) προϊόντος εντός της
         χώρας αυτής έχει καθοριστεί από τις αρμόδιες αρχές
         σε ένα τέτοιο επίπεδο ώστε να προβλέπονται σημα­        Αίτηση αναιρεσεως της C. Kik, που ασκήθηκε στις 9 Αυγού­
         ντικές εξαγωγές του φαρμακευτικού προϊόντος από         στου 1995 κατά της αποφάσεως της 19ς Ιουνίου 1995, την
         τη χώρα αυτή προς το κράτος μέλος με αποτέλεσμα         οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
         να επέλθει σημαντική διάβρωση της οικονομικής           των στην υπόθεση Τ-107/94, C. Kik κατά Συμβουλίου της
         αξίας του διπλώματος ευρεσιτεχνίας και να υπονο­        Ευρωπαϊκής Ενώσεως και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
         μευθούν σε μεγάλο βαθμό τα σχέδια του Κατόχου           Κοινοτήτων, υποστηριζόμενων από το Βασίλειο της Ισπα­
         για έρευνα και ανάπτυξη νεών φαρμακευτικών                                           νίας
         προϊόντων, πράγμα που αντίκειται στη λογική που                             (Υπόθεση C-270/95 Ρ)
         στηρίζει την πρόσφατη θέσπιση από το Συμβούλιο                                  (95/0 268/30)
         ΕΚ του συμπληρωματικού πιστοποιητικού προστα­
         σίας ;                                                  H C. Kik , εκπροσωπούμενη απο τον G. L. Kooy, δικηγορο
                                                                 Χάγης, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο N.
                                                                 Decker, 16, Avenue Marie-Thérèse , άσκησε ενώπιον του
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 9 Αυγού­
υπέβαλε το Oberlandesgericht Miinchen με διάταξη της 5ης         στου 1995 αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως της 19ης
Μαίου 1995 στην υπόθεση Benincasa κατά Firma Dentalkit           Ιουνίου 1995 την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρω­
                               s.r.l.                            παϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-107/94, C. Kik κατά
                      (Υπόθεση C-269/95)                         Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και Επιτροπής των
                           95/0 268/29)                          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζομένων από το Βασί­
                                                                 λειο της Ισπανίας.
Με διάταξη της 5ης Μαΐου 1995 , η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων             H αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
στις 9 Αυγούστου 1995 , το Oberlandesgericht Miinchen —          — Να εξαφανίσει την απόφαση του Πρωτοδικείου των
τμήμα 8 —, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Benincasa και             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 19ης Ιουνίου 1995 με την
Firma Dentalkit s.r.l ., που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το     οποία απορρίφθηκε ως απαράδεκτη έναντι του Συμβου­
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των                λίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και του παρεμβάντος
εξής ερωτημάτων:                                                     διαδίκου , του Βασιλείου της Ισπανίας , η προσφυγή της