CELEX: 62014CA0387
Language: lt
Date: 2017-05-04 00:00:00
Title: Byla C-387/14: 2017 m. gegužės 4 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Krajowa Izba Odwoławcza (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Esaprojekt sp. z o.o./Województwo Łódzkie (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Viešieji pirkimai — Direktyva 2004/18/EB — Vienodo požiūrio, nediskriminavimo ir skaidrumo principai — Techniniai ir (arba) profesiniai ūkio subjektų pajėgumai — 48 straipsnio 3 dalis — Galimybė remtis kitų subjektų pajėgumais — 51 straipsnis — Galimybė papildyti pasiūlymą — 45 straipsnio 2 dalies g punktas — Pašalinimas iš viešojo pirkimo dėl sunkaus nusižengimo)

3.7.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 213/5
            
         2017 m. gegužės 4 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Krajowa Izba Odwoławcza (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Esaprojekt sp. z o.o./Województwo Łódzkie
   
   (Byla C-387/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Viešieji pirkimai - Direktyva 2004/18/EB - Vienodo požiūrio, nediskriminavimo ir skaidrumo principai - Techniniai ir (arba) profesiniai ūkio subjektų pajėgumai - 48 straipsnio 3 dalis - Galimybė remtis kitų subjektų pajėgumais - 51 straipsnis - Galimybė papildyti pasiūlymą - 45 straipsnio 2 dalies g punktas - Pašalinimas iš viešojo pirkimo dėl sunkaus nusižengimo))
   (2017/C 213/03)
   Proceso kalba: lenkų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Krajowa Izba Odwoławcza
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Esaprojekt sp. z o.o.
   
   
      Atsakovė: Województwo Łódzkie
   
   
      dalyvaujant: Konsultant Komputer sp. z o.o.
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo 51 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 2 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį draudžiama, jog pasibaigus paraiškų dalyvauti konkurse pateikimo terminui ūkio subjektas perkančiajai organizacijai pateiktų – tam, kad įrodytų, jog tenkina dalyvavimo viešojo pirkimo procedūroje reikalavimus, – jo pradiniame pasiūlyme nenurodytus dokumentus, kaip antai trečiojo subjekto įvykdytą sutartį ir šio įsipareigojimą suteikti šiam subjektui atitinkamai sutarčiai įvykdyti būtinus pajėgumus ir išteklius.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 2004/18 44 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 48 straipsnio 2 dalies a punktu ir jos 2 straipsnyje pripažįstamu ūkio subjektų vienodo vertinimo principu, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį ūkio subjektui neleidžiama remtis kito subjekto pajėgumais, kaip tai suprantama pagal šios direktyvos 48 straipsnio 3 dalį, t. y. sudėti žinias ir patirtį dviejų subjektų, pavieniui neturinčių perkančiosios organizacijos reikalaujamų tam tikrai sutarčiai įvykdyti žinių ir patirties, tuo atveju, kai perkančioji organizacija pripažįsta atitinkamą sutartį nedaloma, ir kad toks negalėjimas remtis kelių ūkio subjektų patirtimi yra susijęs su atitinkamos pirkimo sutarties, kurią turi vykdyti vienas subjektas, dalyku ir jam proporcingas.
            
         
               3.
            
            
               Direktyvos 2004/18 44 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 48 straipsnio 2 dalies a punktu ir jos 2 straipsnyje pripažįstamu ūkio subjektų vienodo vertinimo principu, turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį ūkio subjektui, kuris kaip atskiras subjektas dalyvauja viešojo pirkimo sutarties sudarymo procedūroje, neleidžiama remtis įmonių grupės, kuriai jis priklausė vykstant kitos viešojo pirkimo sutarties sudarymo procedūrai, patirtimi, jei jis faktiškai ir konkrečiai nedalyvavo vykdant šią sutartį.
            
         
               4.
            
            
               Direktyvos 2004/18 45 straipsnio 2 dalies g punktas, pagal kurį iš viešojo pirkimo konkurso galima pašalinti ūkio subjektą, jeigu jis pripažintas „kaltu dėl rimto suklaidinimo“ pateikiant perkančiosios organizacijos prašomą informaciją, turi būti aiškinamas taip, kad jis gali būti taikomas, kai atitinkamas ūkio subjektas pripažintas atsakingu dėl tam tikro laipsnio nerūpestingumo, t. y. nerūpestingumo, kuris gali daryti įtaką sprendimams dėl pašalinimo iš konkurso, atrankos ir viešojo pirkimo sutarties sudarymo, nepaisant to, ar nustatyta, kad šis subjektas taip veikė tyčia.
            
         
               5.
            
            
               Direktyvos 2004/18 44 straipsnis, siejamas su šios direktyvos 48 straipsnio 2 dalies a punktu ir jos 2 straipsnyje pripažįstamu ūkio subjektų vienodo vertinimo principu, turi būti aiškinamas taip, kad ūkio subjektui leidžiama remtis turima patirtimi kartu nurodant dvi ar daugiau sutarčių kaip vieną pirkimą, jeigu perkančioji organizacija tokios galimybės neuždraudė vadovaudamasi reikalavimais, susijusiais su atitinkamo viešojo pirkimo sutarties dalyku ir tikslais ir jiems proporcingais.
            
         
      (1)  OL C 431, 2014 12 1.