CELEX: C2003/171/29
Language: el
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Υπόθεση C-243/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 6 Ιουνίου 2003

19.7.2003                 EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      C 171/19
3)      Πώς πρέπει να ερµηνεύεται η προϋπόθεση κατά την οποία η          Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
        αναγραφή του σήµατος επιβάλλεται να είναι «αναγκαία»             του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, που ασκήθηκε στις 5 Ιουνίου
        προκειµένου να δηλωθεί ο προορισµός προϊόντος ή υπηρε-                                          2003
        σίας; Πληρούται το κριτήριο του «αναγκαίου» έστω και αν η
        ένδειξη του προορισµού αυτού είναι καθαυτή δυνατή χωρίς                                 (Υπόθεση C-241/03)
        ρητή µνεία του ανήκοντος σε τρίτον σήµατος, όταν παραδείγ-
        µατος χάρη αναφέρεται απλώς η τεχνική λειτουργία του
        προϊόντος; Τι σηµασία έχει επ' αυτού το ότι ο καταναλωτής                                 (2003/C 171/28)
        µπορεί να αντιληφθεί µε µεγαλύτερη δυσκολία [τον προο-
        ρισµό του προϊόντος] σε περίπτωση που δεν γίνεται ρητή
        µνεία του σήµατος τρίτου;                                        Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                         τους Γ. Ζαββό και W. Wils, άσκησε στις 5 Ιουνίου 2003 ενώπιον
4)      Τι στοιχεία πρέπει να λαµβάνονται υπόψη κατά την εκτίµηση
                                                                         του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του
        της συµφωνίας προς τα συναλλακτικά ήθη; Συνιστά η µνεία          Βασιλείου των Κάτω Χωρών.
        στα προϊόντα ενός επιχειρηµατία σήµατος ανήκοντος σε τρίτο
        διαβεβαίωση ότι τα προϊόντα του αυτά αντιστοιχούν προς
        εκείνα του τρίτου τόσο από ποιοτική όσο και από τεχνική ή        Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
        κάποια άλλη άποψη;
                                                                         —      να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών µη λαµβά-
5)      Επηρεάζει το θεµιτό της χρησιµοποιήσεως σήµατος τρίτου                  νοντας τα αναγκαία νοµοθετικά και κανονιστικά µέτρα για
        το αν ο τρίτος αυτός επιχειρηµατίας διαθέτει στο εµπόριο,               τη συµµόρφωσή του προς την οδηγία 2000/26/ΕΚ του
        επιπλέον των εξαρτηµάτων ή ανταλλακτικών, και δικά του                  Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της
        προϊόντα σε συνδυασµό µε τα οποία προορίζεται να χρησιµο-               16ης Μαΐου 2000, για την προσέγγιση των νοµοθεσιών των
        ποιείται το επίµαχο ανταλλακτικό ή εξάρτηµα;                            κρατών µελών σχετικά µε την ασφάλιση της αστικής ευθύνης
                                                                                που προκύπτει από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχηµάτων
( 1) Πρώτη οδηγία της 21ης ∆εκεµβρίου 1988 για την προσέγγιση των               και για την τροποποίηση των οδηγιών 73/239/ΕΟΚ και
     νοµοθεσιών των κρατών µελών περί σηµάτων (EE L 40 της 11.2.1989,           88/357/ΕΟΚ του Συµβουλίου (τέταρτη οδηγία ασφαλίσεως
     σ. 1).                                                                     αυτοκινήτων) (1), ή τουλάχιστον µη ανακοινώνοντας στην
                                                                                Επιτροπή τα µέτρα αυτά, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει
                                                                                από την πρώτη οδηγία·
                                                                         —      να καταδικάσει το Βασίλειο των Κάτω Χωρών στα δικαστικά
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                          έξοδα.
βαλε το Judgado de la Instancia No 35 της Βαρκελώνης
(Ισπανία) µε διάταξη της 5 Μαΐου 2003 στο πλαίσιο της
υποθέσεως µεταξύ QDQ MEDIA, S.A. κατά Αlejandro
                            Omedas Lecha                                 Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
                         (Υπόθεση C-235/03)                              Η προθεσµία µεταφοράς της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο έληξε
                                                                         στις 20 Ιουλίου 2002.
                           (2003/C 171/27)
                                                                         (1 ) ΕΕ L 181, σ. 65.
Με διάταξη της 5ης Μαΐου 2003, η οποία περιήλθε στη Γραµµα-
τεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 2 Ιουνίου
2003, το Judgado de la Instancia No 35 της Βαρκελώνης, στο
πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ της QDQ MEDIA, S.A.και
Αlejandro Omedas Lecha, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση
προδικαστικής αποφάσεως. Το Judgado de 1a Instancia No 35
                                                                         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
της Βαρκελώνης ζητεί από το ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινο-
                                                                         της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις 6 Ιουνίου
τήτων να αποφανθεί επί του εξής προδικαστικού ερωτήµατος:
                                                                                                        2003
Στο πλαίσιο προστασίας του δανειστή που προκύπτει από την                                       (Υπόθεση C-243/03)
οδηγία 2000/35/ΕΚ ( 1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συµβουλίου, της 29ης Ιουνίου, για την καταπολέµηση των
καθυστερήσεων πληρωµών στις εµπορικές συναλλαγές, µπορούν                                         (2003/C 171/29)
να θεωρηθούν έξοδα εισπράξεως της οφειλής οι δαπάνες εκπρο-
σωπήσεως από δικηγόρο στη διαδικασία εκδόσεως διαταγής
πληρωµής για την είσπραξη της οφειλής αυτής;                             Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπουµένη από
                                                                         τον Ε. Traversa, επικουρούµενο από τον Ν. Coutrelis, avocat, µε
( 1) EE L 200 της 8.8.2000, σ. 35.                                       τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε, στις 6 Ιουνίου
                                                                         2003, προσφυγή κατά της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας ενώπιον του
                                                                         ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- C 171/20                  EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    19.7.2003
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:          Προσφυγή της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας κατά του Ευρωπαϊκού
                                                                       Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως,
1.     να διαπιστώσει ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, θεσπίζοντας ειδικό                  που ασκήθηκε στις 10 Ιουνίου 2003
       κανόνα περί µειώσεως της δυνατότητας εκπτώσεως του ΦΠΑ
       κατά την αγορά ειδών εξοπλισµού εκ του λόγου ότι τα
       είδη αυτά χρηµατοδοτήθηκαν µε επιδοτήσεις, παρέβη τις                                 (Υπόθεση C-244/03)
       υποχρεώσεις της από το κοινοτικό δίκαιο, και ιδίως από τα
       άρθρα 17 και 19 της έκτης οδηγίας του Συµβουλίου, της
       17ης Μαΐου 1977, όπως τροποποιήθηκε, περί εναρµονίσεως                                  (2003/C 171/30)
       των νοµοθεσιών των κρατών µελών, των σχετικών µε τους
       φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστηµα φόρου προστι-
       θεµένης αξίας: οµοιόµορφη φορολογική βάση ( 1)·
2.     να καταδικάσει τη Γαλλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.       Η Γαλλική ∆ηµοκρατία, εκπροσωπουµένη από τους F. Alabrune,
                                                                       G. de Bergues και Ch. Lemaire, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµ-
                                                                       βούργο, άσκησε, στις 10 Ιουνίου 2003, προσφυγή κατά του
                                                                       Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                      Ενώσεως ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Τα άρθρα 17 έως 20 της έκτης οδηγίας καθορίζουν το νοµικό
καθεστώς του δικαιώµατος προς έκπτωση του ΦΠΑ εκ µέρους των            Η Γαλλική ∆ηµοκρατία ζητεί από το ∆ικαστήριο:
υποκειµένων σε αυτόν. Οι υποκείµενοι στον φόρο, οι οποίοι
πραγµατοποιούν ταυτοχρόνως πράξεις που παρέχουν δικαίωµα
                                                                       —     να ακυρώσει το άρθρο 1, στοιχείο 2, της οδηγίας
προς έκπτωση καθώς και πράξεις οι οποίες δεν παρέχουν το
                                                                             2003/15/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµ-
δικαίωµα αυτό, δικαιούνται να εκπέσουν από το ποσό του φόρου
το οποίο οφείλουν για τις φορολογούµενες πράξεις το ποσό του                 βουλίου, της 27ης Φεβρουαρίου 2003 ( 1), κατά το µέτρο
                                                                             που εισάγει νέο άρθρο 4α στην οδηγία 76/768/ΕΟΚ του
φόρου το οποίο κατέβαλαν για τις αγορές αγαθών ή υπηρεσιών,
                                                                             Συµβουλίου (2) περί προσεγγίσεως των νοµοθεσιών των
εντός των ορίων αναλογίας καθοριζοµένης σύµφωνα µε το
άρθρο 19.                                                                    κρατών µελών των αναφεροµένων στα καλλυντικά προϊόντα·
                                                                       —     να καταδικάσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συµβούλιο
Η γαλλική νοµοθεσία προβλέπει µείωση της εκπτώσεως του
                                                                             στα δικαστικά έξοδα.
αναλογούντος ΦΠΑ για τα αγαθά τα οποία χρηµατοδοτούνται µε
επιδοτήσεις, υπό προϋποθέσεις που δεν προβλέπονται από την
έκτη οδηγία. Πράγµατι, το σύστηµα, το οποίο έθεσε σε εφαρµογή
η γαλλική νοµοθεσία για τους υποκειµένους που πραγµατοποιούν
ταυτοχρόνως πράξεις της µιας και της άλλης κατηγορίας, εξαιρεί         Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
του δικαιώµατος εκπτώσεως τον καταβληθέντα φόρο κατά την
αγορά αγαθού εξοπλισµού, µέχρι του µέρους κατά το οποίο η εν
λόγω αγορά χρηµατοδοτήθηκε µε επιδότηση, εάν η αναλογία                Το άρθρο 4α της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ, το οποίο εισήχθη µε το
της χρηµατοδοτήσεως αυτής δεν αντανακλάται στην τιµή των
                                                                       άρθρο 1, στοιχείο 2, της οδηγίας 2003/15/ΕΚ, απαγορεύει τη
φορολογήσιµων πράξεων. Η εξαίρεση αυτή, η οποία αφορά αγορές           διάθεση στην αγορά καλλυντικών προϊόντων των οποίων η τελική
αγαθών χρησιµοποιουµένων σε δραστηριότητες που εµπίπτουν στο
                                                                       σύνθεση ή τα συστατικά ή οι συνδυασµοί συστατικών έχουν
πεδίο εφαρµογής της οδηγίας, προηγείται ενδεχόµενης εφαρµογής
                                                                       αποτελέσει αντικείµενο δοκιµών σε ζώα και απαγορεύει τη διενέρ-
της αναλογίας εκπτώσεως και µειώνει το ποσό ΦΠΑ επί του οποίου         γεια δοκιµών σε ζώα που αφορούν τελικά καλλυντικά προϊόντα ή
εφαρµόζεται, κατά περίπτωση, η εν λόγω αναλογία προκειµένου
                                                                       συστατικά ή συνδυασµούς συστατικών. Η απαγόρευση αυτή είναι
να υπολογιστεί ο εκπεστέος ΦΠΑ. Όµως, παρεκκλίσεις από το              αυστηρότερη από την προϊσχύσασα και ασύµβατη προς τους
δικαίωµα εκπτώσεως επιτρέπονται µόνο στις περιπτώσεις που
                                                                       κανόνες του Παγκοσµίου Οργανισµού Εµπορίου.
προβλέπει ρητώς η έκτη οδηγία. Η Γαλλική Κυβέρνηση δεν µπορεί
να επικαλεστεί το άρθρο 2 της πρώτης οδηγίας 67/227/ΕΟΚ του
Συµβουλίου, της 11ης Απριλίου 1967, περί της εναρµονίσεως
των νοµοθεσιών των κρατών µελών, των σχετικών µε τους φόρους           Η Γαλλική Κυβέρνηση ζητεί την ακύρωση του άρθρου 1, στοι-
κύκλου εργασιών, δυνάµει του οποίου ο ΦΠΑ είναι απαιτητός              χείο 2, της οδηγίας καθόσον παραβιάζει την αρχή της ασφάλειας
µετά από αφαίρεση του ποσού του ΦΠΑ ο οποίος επεβάρυνε                 δικαίου. Πράγµατι, o κοινοτικός νοµοθέτης δεν έλαβε υπόψη την
άµεσα το κόστος των διαφόρων στοιχείων που συνθέτουν την τιµή,         αρχή της ασφάλειας δικαίου, διότι δεν όρισε σαφώς και επακριβώς
για να δικαιολογήσει παρόµοιο περιορισµό του δικαιώµατος               το πεδίο εφαρµογής του άρθρου 4α και χρησιµοποίησε επανειληµ-
εκπτώσεως.                                                             µένως ασαφή διατύπωση, ήτοι «προκειµένου να πληρούνται οι
                                                                       απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας». Οι διατάξεις του άρθρου 4α
                                                                       εγείρουν λεπτά ερµηνευτικά ζητήµατα και, κατά συνέπεια, τα
Φαίνεται επίσης ότι οι γαλλικές αρχές εφαρµόζουν τον ίδιο              κράτη µέλη ενδέχεται να µεταφέρουν µε αποκλίνοντα τρόπο τις
περιορισµό εκπτώσεως στους υποκειµένους οι οποίοι πραγµατο-            διατάξεις της τροποποιητικής οδηγίας στο εθνικό τους δίκαιο.
ποιούν µόνον πράξεις παρέχουσες δικαίωµα προς έκπτωση.                 Αφετέρου, η απαίτηση της ασφάλειας δικαίου είναι ακόµη εντονό-
                                                                       τερη όταν πρόκειται για επιβολή υποχρεώσεων στους ιδιώτες. Στην
( 1) ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 49.                                       προκειµένη περίπτωση, η έλλειψη ακρίβειας και η ασάφεια του
                                                                       άρθρου 4α δεν επιτρέπουν στις επιχειρήσεις να εκτιµήσουν ποιες
                                                                       έννοµες σχέσεις και καταστάσεις εµπίπτουν στο εν λόγω άρθρο.