CELEX: 51973PC2161
Language: nl
Date: 1973-12-21 00:00:00
Title: Aanbeveling van een BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Republiek Somalië betreffende de levering van meel van zachte tarwe en rijst in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 2161
Vol. 1973/0392
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                               « " i    r»i
       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(73)2161 def.
                                                   Brussel , 21 december 1973
                            Aanbeveling van een
                              BESLUIT VAN DE RAAD
houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Democratische Republiek Somalië betreffende de levering van meel van zachte tarwe en
                    rijst in het kader van de voedselhulp
                   (door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0M(73 ) 2161 def,
 ---pagebreak---                             ONTWERP
          Mededeling van de Commissie aan de Raad
       Tijdens zijn vergadering van 15.10.1973 heeft de Raad op grond
van een door de Commissie op 16 juli 1973 gedane aanbeveling besloten
om aan de Democratische Republiek Somalië in het kader van het voedsel-
hulpprogramma 1971/72 van de Gemeenschap 10.000 ton zachte tarwe en
5.000 ton rijst toe te kennen . De desbetreffende leveringsovereenkomst
is nog niet ondertekend .
       De Ambassade van Somalië heeft per telex van 23 oktober 1973 namens
haar regering gevraagd om in strijd met het oorspronkelijke verzoek de
10.000 ton zachte tarwe te leveren in de vorm van meel , "omdat het onmo­
gelijk is de tarwe in Somalië te vermalen ".
      Gezien het aangevoerde motief is de Commissie van oordeel dat op het
verzoek van Somalië dient te worden ingegaan . Zij beveelt de Raad derhalve
aan , de hierbij aangetekende tekst van de in deze zin geamendeerde ontwerp-
aanbeveling van een besluit van de Raad goed te keuren betreffende het-
sluiten van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
de Democratische Republiek Somalië inzake de levering van meel van zachte
tarwe en van rijst in het kader van de voedselhulp .
 ---pagebreak---                       AANBBVELING
                    van  een
              BESLUIT VAN DE RAAD
houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de
        Europese Economische Gemeenschap
        en de Democratische Republiek Somalië
betreffende de levering van meel van zachte tarwe en rijst
          in het kader van de voedselhulp
                           I
                          !
 ---pagebreak---  DE RAAD VAK DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
  inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,
 Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
 Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring van voor- .
 lopige toepassing van de Conventie betreffende de voedselhulp 1971 heeft
 afgegeven , dat deze Conventie vanaf 1 juli 1971 van toepassing is ;
 Overwegende dat de Democratische Republiek Somalië       bij schrijven van 2 februari l1
 een verzoek om voedselhulp in de vorm van zachte tarwe en rijst heeft ingediend ;
 Overwegende dat , gezien de toestand waarin de Democratische Republiek Somalië zichi
 aanzien van de bevoorrading met graan bevindt , aan dit land in het kader van
 het programma voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 1971/72 bij wijze van
 gift 10.000 ton zachte tarwe in de vorm van 6.6 23 ton meel van zachte tarwe en
5.000 ton rijst dient te worden toegekend ,                       -
 BESLUIT :
                                 Artikel      1
 Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Economische
 Gemeenschap en de Democratische Republiek Somalië een Overeenkomst betreffende de
 levering van meel van zachte tarwe en rijst in het kader van de voedselhulp geslo-tl
 waarvan de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht .
                                 Artikel      2                                           !
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , dxe bevoegd
 zijn ,- de Overeenkomst te ondertekenen , en hun de volmachten te verlenen , die
nodig zijn om de Gemeenschap te binden .
                                                Gedaan te Brussel ,
                                                                                  «
                                                           Voor de Raad
                j                         ■ j
                                    '(      i
                                            i
                                       "I                  De Voorzitter
 ---pagebreak---                 OVEREENKOMST
TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
          EN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SOMALIË
BETREFFENDE DE LEVERING VAN MEEL VAN ZACHTE TARWE EN RIJST IN
        HET KADER VAN DE VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                  enerzijds ,
DE REGERING VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SOMALIË
                                  anderzijds ,
                        • •*
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE REGERING VAN DE DEMOCRATISCHE REPUBLIEK SOMALIË :
                                                         \
                                                         .«
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREEN STEMMING HEBBEN BEREIKT
 ---pagebreak---                                    ARTIKEL   I
 In het kader van haar programma voor voedselhulp met graan voor het jaar
 197^/7 2 levert de Europese Economische Gemeenschap aan de Democratische Republiek
  Somalië hierna aan te duiden als het "bestemmingsland " als gift een hoeveelheid
 van 10.000 ton zachte tarwe in de vorm van 6.623 ton meel van zachte tarwe en
 5.000 ton rijst .
                                   ARTIKEL   II
De leveringen vinden plaats CIF havens van ontscheping van het bestemmingsland xn
nieuwe katoenen zakken elk met een nettogewicht van 50 kg voor het meel en in nieuwe
jute zakken , elk met een nettogewicht van 50 kg voor de rijst .
                                   ARTIKEL   III
De wederzijdse verplichtingen van de Europese Economische Gemeenschap en van
het bestemmingsland betreffende met name de levering en de overname zijn
omschreven in de bijlage , die een integrerend deel uitmaakt van deze overeen­
komst .
                                   ARTIKEL   IV
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en verzekering van het geleverde produkt van de loshavens
naar de plaatsen van bestemming .                                   '
                                   ARTIKEL  V
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe het in het kader van de< voedselhulp
verstrekte produkt voor consumptieve doeleinden aan te wenden en voor de
verkoop ervan op zijn markt de prijzen toe te passen die op deze markt voor
produkten van vergelijkbare kwaliteit doorgaans worden gebezigd .
De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de normale kosten voor het in
de handel brengen op de markt van het bestemmingsland , wordt op een bijzondere
rekening bij de centrale bank gestort , welke bestemd is ter ginanciering van
een of meer ontwikkelingsprojecten die van te voren door het bestemmingsland
zijn ingediend en door de ïuuropese Economische Gemeenschap zijn goedgekeurd»
 ---pagebreak---                                   ARTIKEL     VI
   De partijen bij de overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig uit
   te voeren dat aan de normale structuur van de nationale produktie en van de          !
   internationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe de nodige
' maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedselhulp I
   een aanvulling vormen op , en niet - in de plaats komen van , de handelstransacties 1
 • die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs zijn te verwachten . Het bestemmings
   land verplicht zich er in het bijzonder toe om tussen 1 juli 1973 en 30 juni 1974
   een minimumhoeveelheid van           ton                 ongeacht de herkomst op J
   commerciële basis in te voeren.                                                        j
                                                                                          I
                                                                                           I
                                  ARTIKEL     VII
   Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
  – de wederuitvoer zowel van het als voedselhulp ontvangen produkt als van de
     van dit produkt afkomstige produkten en nevenprodukten j
  – de al^ dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van zes maanden              j
     vanaf de laatste levering ,
     – van ter plaatse voortgebrachte zachte tarwe die overeenkomt met de zachte
        tarwe waaruit het als voedselhulp ontvangen meel is verkregen , als van uit
       zulke tarwe verkregen produkten
     – van de ter plaatse voortgebrachte rijst die overeenkomt met de als voedselhulp
       ontvangen rijst alsmede van de hieruit afkomstige produkten en nevenprodukten .
                                  ARTIKEL     VIII
   Het bestemmingsland verplicht zich. ertoe 9 de wijze van uitvoering van deze       *
   overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap jte brengen.
   Daartoe verstrekt het aan de Commissie van de Europese Economische Gemeenschap
   de volgende gegevens :
   – uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading : havens en data van aankomst
     van het schip ; aard, hoeveelheid en kwaliteit van de geloste produkten j datum
     waarop de lossing is beëindigdj                                          .
   – om de drie maanden , totdat de als voedselhulp geleverde hoeveelheden volledig
     zijn verbruikt : verkochte hoeveelheden , wijze van in de handel brengen , toe­
     gepaste verkoopprij zèn j normale *kosten voor het in de handel brengen op de
     markt van het bestemmingsland :        ,
 ---pagebreak---                                - 5 -
- op 15 januari van elk jaar en totdat de "bijzondere rekening volledig is
  uitgeput :•
         - stand van deze rekening ( inkomsten en uitgaven ) per 31 december van
           het voorafgaande jaar
       • - stand van uitvoering van het project of de projecten met aanduiding
           van het in dat stadium gefinancierde bedrag.
                            ARTIKEL  IX
Wanneer een van de partijen bij de overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze overeenkomst .
                            ARTIKEL  X
Deze overeenkomst is opgesteld m twee exemplaren , in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek.
 ---pagebreak---         BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                             Artikel  1
 De levering is voltooid en de risiko 's gaan van de Europese Economische
 Gemeenschap over op het bestemmingsland op het tijdstip waarop van de
 goederen in het ruim van het schip in' de loshaven daadwerkelijk bezit
 is genomen .      • •
 Alle kosten die ontstaan na de levering van de goederen , waaronder
 begrepen de lossingskosten ( zoals verstuwen , ophijsen , overname ) en de
 eventuele lichterskosten , komen ten laste van het bestemmingsland .
Het overliggeld of de eventuele spoedpremie ( dispatch money ) in de
loshaven komt ten laste of ten gunste van het bestemmingsland. Over het
bedrag en de wijze van betaling , vastgesteld in het tussen de in- artikel
5 bedoelde gevolmachtigde van de Gemeenschap en de vervoerder te sluiten
contract , moeten deze gevolmachtigde en de in artikel 5 bedoelde vertegen­
woordiger van het bestemmingsland van tevoren overeenstemming hebben
bereikt .                                            ..
                             Artikel  2
Zo spoedig mogelijk nadat de goederen aan boord van het schip zijn
gebracht , deelt de Europese Economische Gemeenschap het bestemmingsland
mede welk schip de goederen vervoert , de datum van inlading, de hoe­
veelheid en kwaliteit van de goederen , zoals waargenomen bij het inladen
én de loshaven .
                                                             <
                             Artikel  3
De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland ten minste
tien volle dagen van tevoren in kennis van de vermoedelijke datum van
aankomst van het schip in de loshaven .
De Europese Economische Gemeenschap doet in de charterparti j een bepaling
opnemen waarbij de kapitein wordt verplicht het bestemmingsland ten
minste 72 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum
van aankomst van het schip in de haven .
 ---pagebreak---                             - 2 -
                          Artikel  4
Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoeveelheid
geldt bij de levering een tolerantie van min 5 cjo.
                    • •-  Artikel   5
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepa­
lingen van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt zijn naam en adres
tijdig aan het bestemmingsland mede .
Het bestemmingsland wijst in elke loshaven een vertegenwoordiger aan voor
het overnemen van de goederen en deelt voorde uitvoering van de overeenkoms
diens naam en adres aan de Europese Economische Gemeenschap mede .