CELEX: 31989R3488
Language: hu
Date: 1989-11-21 00:00:00
Title: A Tanács 3488/89/EGK rendelete (1989. november 21.) a mediterrán megállapodások keretében a mezőgazdasági termékekre előírt egyes rendelkezésekre vonatkozó döntéshozatali módszer megállapításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31989R3488

Hivatalos Lap L 340 , 23/11/1989 o. 0002 - 0003 finn különkiadás fejezet 3 kötet 30 o. 0205  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 30 o. 0205 

		A Tanács 3488/89/EGK rendelete(1989. november 21.)a mediterrán megállapodások keretében a mezőgazdasági termékekre előírt egyes rendelkezésekre vonatkozó döntéshozatali módszer megállapításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 113. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel: összhangban- az 1987. június 25-i kiegészítő jegyzőkönyv [1] által módosított, a Közösség és Algéria közötti együttműködési megállapodás [2] 20. cikkének (5) bekezdésével,- a Közösség és Ciprus közötti társulási megállapodás második szakaszának megvalósítását szolgáló feltételeket és eljárásokat megállapító, 1987. október 19-i jegyzőkönyv [3] 21. cikkének (2) bekezdésével,- az 1988. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyv [4] által módosított, a Közösség és Marokkó közötti együttműködési megállapodás [5] 21. cikkének (5) bekezdésével,- az 1987. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyv [6] által módosított, a Közösség és Tunézia közötti együttműködési megállapodás [7] 20. cikkének (5) bekezdésével, valamint- az új kereskedelmi intézkedéseket meghatározó 1987. december 10-i kiegészítő jegyzőkönyv [8] által módosított, a Közösség és Jugoszlávia közötti együttműködési megállapodás [9] 22. cikkének (7) bekezdésével,a két liternél nagyobb űrtartalmú tárolóedényekbe helyezett, ex2204-es KN-kód alá tartozó, friss szőlőből készült bor esetén a Közösség határozhat úgy, hogy bizonyos körülmények között speciális, az országhatáron alkalmazandó árat állapít meg;mivel: összhangban- a Közösség és Ciprus közötti társulási megállapodás második szakaszának megvalósítását szolgáló feltételeket és eljárásokat megállapító, 1987. október 19-i jegyzőkönyv 20. cikkének (1) bekezdésével,- A Közösség és Egyiptom közötti együttműködési megállapodás 1987. július 25-i kiegészítő jegyzőkönyve [10] 3. cikkének (1) bekezdésével,- A Közösség és Izrael közötti megállapodás 1987. december 15-i kiegészítő jegyzőkönyve [11] 3. cikkének (1) bekezdésével,- A Közösség és Marokkó közötti együttműködési megállapodás 1988. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyve 3. cikkének (1) bekezdésével,- A Közösség és Tunézia közötti együttműködési megállapodás 1987. május 26-i kiegészítő jegyzőkönyve 2. cikkének (1) bekezdésével, valamint- A Közösség és Törökország közötti társulási megállapodás 1987. július 23-i kiegészítő jegyzőkönyve [12] 1. cikkének (1) bekezdésévela Közösség dönthet úgy, hogy bizonyos körülmények között módosítja az ezekből az országokból származó egyes gyümölcsök és zöldségfélék importárát;mivel a Közösség fent említett döntéseit a Bizottságnak az érintett irányítóbizottsági eljárással összhangban kell meghoznia,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz ex220429-es KN-kód alá tartozó lásd lejjebb, két liternél nagyobb űrtartalmú tárolóedényekben elhelyezett, a lent említett országokból származó és az egyes országokra meghatározott mennyiségi határokon belüli, friss szőlőből készült borok esetében a speciális határparitásos árat az ezekkel az országokkal aláírt jegyzőkönyvekkel összhangban és feltételeknek megfelelően a Bizottság határozza meg a 822/87/EGK tanácsi rendelet [13] 83. cikkében meghatározott eljárással összhangban:a) friss szőlőből készült, 15 térfogatszázalék vagy annál kevesebb tényleges alkoholtartalmú borok esetében:Ország | Mennyiség |Algéria | 160000 hl |Ciprus | 26000 hl |Marokkó | 75000 hl |Tunézia | 150000 hl |Jugoszlávia | 516000 hl |b) 15 térfogatszázalék vagy annál nagyobb tényleges alkoholtartalmú likőrbor esetében:Ország | Mennyiség |Ciprus | 73000 hl |2. cikkAz 1990-es és minden ezt követő piaci évre az alábbiakban felsorolt országok valamelyikéből származó, az alábbi gyümölcs- és zöldségfélék importárának minden módosítását a bővítés szempontjából fontos hagyományos kereskedelmi folya-matok fenntartása érdekében a Bizottság hajtja végre az 1035/72/EGK tanácsi rendelet [14] 33. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően, az érintett országgal aláírt jegyzőkönyvben rögzített valamennyi lényeges tényező és statisztikai felülvizsgálat alapján, valamint az ebben a jegyzőkönyvben meghatározott feltételekkel és mennyiségekkel összhangban:KN-kód | Termék | Mennyiség (tonnában) | Ország |-től-ig | Friss narancs | 67000 | Ciprus |7000 | Egyiptom |293000 | Izrael |265000 | Marokkó |28000 | Tunézia |ex08052010 | Friss mandarin, mag nélküli mandarin (klementin) stb. | 14200 | Izrael |ex08052030 | 110000 | Marokkó |ex08052050 | | |ex08052070 | | |ex08052090 | | |ex08053010 | Friss citrom | 15000 | Ciprus |6400 | Izrael |12000 | Törökország |ex08061011 | Friss csemegeszőlő június 8-tól augusztus 4-ig | 10500 | Ciprus |ex08061015 | | |ex08061059 | | |ex07020010 | Paradicsom | 86000 | Marokkó |ex07020090 | | || ezen belül: áprilisban, | 15000 | || májusban | 10000 | |3. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1989. november 21-én.A Tanács részérőlaz elnökJ. Pelletier[1] HL L 297., 1987.10.21., 2. o.[2] HL L 263., 1978.9.27., 2. o.[3] HL L 393., 1987.12.31., 2. o.[4] HL L 224., 1988.8.13., 18. o.[5] HL L 264., 1978.9.27., 2. o.[6] HL L 297., 1987.10.21., 36. o.[7] HL L 265., 1978.9.27., 2. o.[8] HL L 389., 1987.12.31., 73. o.[9] HL L 41., 1983.2.14., 2. o.[10] HL L 297., 1987.10.21., 1. o.[11] HL L 327., 1988.11.30., 35. o.[12] HL L 53., 1988.2.27., 91. o.[13] HL L 84., 1987.3.27., 1. o.[14] HL L 118., 1972.5.20., 1. o.--------------------------------------------------