CELEX: 51983PC0126
Language: da
Date: 1983-03-15
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for behandling af visse tekstilvarer ved passiv forædling inden for Fællesskabet (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 126
Vol. 1983/0038
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  KO M M ISSIO NEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                               K0MC83) 126 endelig udg.
                                                               Bruxelles, den 15. marts 1983
                                                      Fors lag til
                                              RÅDETS FORORDNING (EØF)
              om åb ning, fo r d e l i n g og forvalt ni ng af et f æ l l e s s k a b s t o l d k o n t i n g e n t
                for b e h a n d l i n g af visse t e k s t il va rer ved pa ssiv foræ dli ng inden
                                                  for Fællesskabet
                                         (forelagt Rådet af Kommissionen)
K O M (83) 126 e n d e l i g udg.
 ---pagebreak--- i                                      BEGRUNDELSE
  1 . I en ordning, der blev indgået med Schweiz den 1. august 1979.(1),
      forpligtede Det europæiske økonomiske Fajllesskab sig til årligt at
      åbne et fællesskabstoldkontingent med toldfritagelse på 1.870.000 RE
      i merværdi for forskellige former for be- eller forarbejdning af visse
      tekstilvarer under proceduren for passiv foradling i samhandelen
      me ll em Fael lesskabet og Schweiz.
  2. I henhold til det memorandum, der ledsager den.pågældende ordning, opdeles
      dette årlige toldkontingent i tre bearbejdningskategorier på grundlag af
      den stedfundne s nr'■-.odel inden for rammerne af tidligere bilaterale
      aftaler (indgået med Schweiz af Frankrig, Forbundsrepublikken Tyskland
      og Italien) under hensyntagen til de muligheder, der skal gives
      Benelux-landene.
      Ifolge denne fordel i·,j anvendes det samlede kontingentbeløb på
      1.870.000 RE sålede;; :
      -• 1. 520 .0 00 RE til foradling af vaa/ede stoffer henhørende under
         kapitel 50-57 i den fælles toldtarif
      - 123.000 RE til snonirg, tvinding, kabelslåning og teksturering
         (også i forbindelse med andre f o r æ d l i n g s p r o c e s s e r ) af garn
         henhørende under kapitel 50-57 i den fadles toldtarif
      - 2 2 7. 000 RE til foradling af varer henhørende under pos. 58 . 0A, 58.05,
         58.07, 58.08, 58.09 og 60,01 i den fadles toldtarif, under
         forudsadning af at der skabes en fadlesskabsreserva p% 223.000 RE,
         som fradrages hvert af de ovennavnte kontingentbeløb med henholdsvis
         160.000, 13.000 og 57.000 RE.
  (1) EFT nr. L 2A0 af 24.9,1969.
 ---pagebreak---   Fn f o r l æ n g e l s e af o v e n n æ v n t e ordning ud over den 31. august 1977 er blevet
  behandlet gentagne gange, blandt andet under møde i Den blan ded e K o m m i s s i o n
  EØF-Schweiz den 3. november 1976, med henblik på hvilke ko nt ingentbeløb,
  dor bør g æ l d e i fremtiden under hensyntagen til ophøret den 1. juli 1977
  af o v e r gan gs per io den for den frihandelsaftale, der er indgået med Schweiz
  i henhold til hvilken tekstilvarer med o p r i nde ls e i Schweiz som følge
  af den f o r æ d l i n g s p r o c e s , som de der har gennemgået, fritages for told.
 På Den blandede Ko mm iss io ns møde den 8. maj 1979 blev dette spørgsmål
 på ny behandlet med det formål på grundlag af e r fa rin ge rne og de forelig ge nde
 .økonomiske oplysni ng er at foretage i s æ r følgende tilpasn in ger af
ordningen :
- n e d s æ t t e l s e af det samlede ko nt ing entbeløb
 - fordeling af dette beløb mellem de 3 be ar b e j d n i n g s k a t e g o r i e r
 - fordeling me ll em m e d l e m s st ate rn e af kont ingentbeløbene.
Med hensyn til de 3 første punkter stod den schweiziske dele gat io n fast
på, at o r d n ing en og me mo randummet hertil blev bevaret i den n u v æ r e n d e
 udformn in g,         men den gik med til en midlertidig af sk affelse af
 fordelingen af det samlede kontingentbelzib på 1.870.000 ERE me ll em de
3 oprindeligt fastlagte b e a r bej dn ing sk ate go rie r og til g l o b a l i se rin ge n
 af de til visse m e dl ems st ate r tildelte kvoter.
Det vedlagte foslag til forordning har således det ene formål at åbne
det i den p å g æ l d e n d e ordning fastsatte toldkontingent (i ECU) for
perioden fra 1. september 1983 til 31. august 19 8^ og at fordele det
mellem me dl e m s s t a t e r n e i ov er ens st emm el se med de faktorer, der er
anført i det memoran du m, som ledsager denne ordning, under he ns ynt ag en
til senere tilpasn in ger og til nø dv end ig hed en af at best emm e alle
m e d l ems st ate rn s de ltagelse i fordelingen af dette toldkonti nge nt .
 ---pagebreak---                                                 Forslag til
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
                 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for
                   behandling af visse tekstilvarer ved passiv forædling inden for Fællesskabet
   rAd e t f o r d e e u r o p æ is k e                       og under overholdelse af Rådets forordning (EØF) nr.
   FÆLLESSKABER HAR —                                         2779/78 af 23. november 1978 om anvendelse af den
                                                              europæiske regningsenhed (ERE) i retsakter på
                                                              toldområdet (■), særlig artikel 2 og bestemmelserne i
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det         Rådets forordning (EØF/Euratom) nr. 3308/80 af 16.
  europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,       december 1980 om ændring af den europæiske
                                                              regningsenhed til ECU i Fællesskabets retsakter (2) ;
  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
  ud fra følgende betragtninger:                             der er navnlig grund til at garantere en stadig og lige
                                                             adgang for alle med interesse i det pågældende kontin­
                                                             gent og en uafbrudt anvendelse af den for dette
  Fællesskabet har den 1. august 1969 indgået en             kontingent fastsatte sats ved enhver genindførsel i alle
 ordning med Schweiz om forædling inden for tekstil­         medlemsstater af varer, der har undergået en af de
 sektoren ; i henhold til denne ordning forpligter           nævnte behandlinger, indtil kontingentet er opbrugt;
 Fællesskabet sig til hvert år den 1. september at åbne      ved et system for udnyttelsen af fællesskabstoldkontin­
 et årligt toldfrit fællesskabstoldkontingent på et samlet   gentet på grundlag af en fordeling mellem medlems­
 beløb af 1 870 000 regningsenheder i merværdi for           staterne forekommer det muligt at respektere dette
 varer, der er opnået ved forædlingsbehandling, og som       kontingents fælesskabskarakter med hensyn til de
 fordeles således:                                           principper, der er angivet overfor; det synes derfor
                                                             hensigtsmæssigt at foretage denne fordeling under
 a) 1 650 000 regningsenheder til forædlingsbehandling       hensyntagen til den forædling, der har fundet sted
    af vævede stoffer henhørende under kapitel 50 til       inden for rammerne af tidligere bilaterale aftaler med
     57 i den fælles toldtarif,                             forbehold af de muligheder, der skal åbnes for de
                                                            medlemsstater, som ikke tidligere har benyttet denne
 b) 143 000 regningsenheder til snoning, vinding,           praksis ; for at beskytte det pågældende kontingents
    kabelslåning og strukturering (også i forbindelse       fællesskabskarakter bør der forudses dækning for even­
    med andre forædlingsbehandlinger) af garner             tuelle behov, som måtte opstå i disse medlemsstater,
    henhørende under kapitel 50 til 57 i den fælles         ved at tillade disse at trække passende mængder på
    toldtarif,                                              fællesskabsreserven ;
c) 77 000 regningsenheder til forædlingsbehandling af
    varer henhørende under pos. 58.04, 58.05, 58.07,
    58.08, 58.09 og 60.01 i den fælles toldtarif;
                                                            for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i den
med henblik på at lette forvaltningen af dette toldkon­     pågældende forædling i de forskellige medlemsstater
tingent er det blevet vedtaget ikke mere foreløbigt at      bør det samlede kontingentbeløb på 1 870 000 ECU
afsætte en andel af kontingentet til hver af de tre oven­   deles i to dele, hvoraf den første fordeles mellem visse
nævnte bearbejdningskategorier; det pågældende              medlemsstater, medens den anden del udgør en
kontingent bør derfor åbnes for perioden fra den 1.
september 198 3 til den 31. august 198 4 og i overens­     (') EFT nr. L 333 af 30. 11. 1978, s. 5.
stemmelse med ovennævnte ordning, som tilpasset ved        (2) EFT nr. L 345 af 20. 12. 1980, s. 1.
 ---pagebreak---                                                           2 -
reserve, bestemt til senere at dække disse medlemssta­        følgende med Schweiz trufne ordning om forædlingen
ters behov, når en af deres oprindelige kvoter er             inden for tekstilsektoren :
opbrugt, samt de eventuelle behov, der måtte opstå i
de andre medlemsstater for så vidt angår forædlingsbe­
handlinger, for hvilke en oprindelig kvote ikke er            a) forædlingsbehandling af vævede stoffer henhørende
blevet tildelt; for at give de interesserede i hver af de        under kapitel 50 til 57 i den fælles toldtarif;
pågældende medlemsstater en vis sikkerhed bør den
første rate af fællesskabstoldkontingentet fastsættes på      b) snoning, vinding, kabelslåning og strukturering
et forholdsvis højt niveau svarende til 1 640 000 ECU ;          (også i forbindelse med andre forædlingsbehandlin-
                                                                 ger) af garner henhørende under kapitel 50 til 57 i
                                                                 den fælles toldtarif;
de nævnte medlemsstaters oprindelige kvoter kan               c) forædlingsbehandling af varer henhørende under
opbruges mere eller mindre hurtigt; for at tage hensyn           følgende positioner i den fælles toldtarif:
til dette forhold og for at undgå enhver afbrydelse er
det vigtigt, at enhver medlemsstat, der næsten fuld­
stændigt har opbrugt en af sine oprindelige kvoter,              58.04 Vævede fløjls- plys- og chenillestoffer
foranstalter trækning af en tillægskvote på reserven ;                    (bortset fra varer henhørende under pos.
denne trækning skal foretages af hver af de pågæl­                        55.08 og 58.05)
dende medlemsstater, når hver af dens tillægskvoter er
næsten fuldstændigt opbrugt, og så ofte som reserven             58.05 Vævede bånd (bortset fra varer henhørende
tillader d e t; de oprindelige kvoter og tillægskvoterne                  under pos. 58.06) og bånd bestående af
bør gælde indtil kontingentperiodens udløb; denne                         sammenlimede parallelle garner eller fibre
forvaltning kræver et snævert samarbejde mellem
medlemsstaterne og Kommissionen, som navnlig skal                58.07 Chenillegam ; overspundet garn (bortset fra
kunne følge udnyttelsesgraden af kontingentmængden                        garn henhørende under pos. 52.01 og over­
og underrette medlemsstaterne herom ;                                     spundet garn af hestehår); agramaner, posse-
                                                                          ment og lignende arbejder i løbende læng­
                                                                          der ; kvaster, pomponer o. 1.
hvis der på en bestemt dato i kontingentperioden i en
                                                                 58.08 Tyl og knyttede netstoffer, umønstrede
medlemsstat findes en betydelig restmængde på en af
de oprindelige kvoter, er det nødvendigt, at en                  58.09 Tyl og knyttede netstoffer, mønstrede ; hånd­
væsentlig procentdel heraf overføres til den tilsvarende                  eller maskinfremstillede blonder og kniplin­
reserve for at undgå, at en del af fællesskabstoldkontin­                 ger, i løbende længder, strimler eller motiver
gentet ikke bliver udnyttet i en medlemsstat, når den
kunne udnyttes i andre;                                           60.01 Trikotagestof, ikke elastik eller gummeret.
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­            2.     I denne forordning forstås ved:
senteret af Den økonomiske union Benelux, kan
enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen         a) »forædlingsbehanding·:
af de kvoter, der er tildelt denne økonomiske union,
foretages af en af dens medlemmer —
                                                                 — i stk. 1, litra a) og c ): blegning, farvning, påtryk­
                                                                      ning, velourisering, imprægnering, appretering
                                                                      og anden bearbejdning, der ændrer varens
                                                                      udseende og kvalitet uden dog at ændre dens
                                                                      art;
 UDSTEDT FØLGENDE FO R O R D N IN G :                            — i stk. 1, litra b ): snoning, vinding, kabelslåning
                                                                      og strukturering, også i forbindelse med spoling,
                                                                       farvning og anden bearbejdning, der ændrer
                                                                      varens udseende, kvalitet eller oplægning uden
                                                                       dog at ændre dens art;
                         A rtikel 1
                                                              b) »merværdi«: forskellen mellem toldværdien ved
                                                                  genindførsel, således som den er fastlagt i fælles­
 1.    For perioden fra den 1. september 198(3 til den            skabsbestemmelserne på området, og den toldværdi,
31. august 198 4 åbnes et fællesskabstoldkontingent på            der ville blive fastsat på tidspunktet for genindfør­
 1 870 000 ECU i merværdi for varer, der er opnået ved            sel, hvis varerne blev indført i den tilstand, hvori de
de former for forædlingsbehandling, der er fastsat i              blev udført.
 ---pagebreak---                                                    - 4 -
3. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter                             Artikel 10
konstateres på grundlag af de merværdier, der godtages
ved genindførsel af de pågældende varer, som frem­       Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
lægges til toldbehandling ledsaget af en erklæring om    sammen, for at denne forordning overholdes.
overgang til fri omsætning.
                      Artikel 9                                             Artikel 11
På anmodning fra Kommissionen underretter
medlemsstaterne den om de genindførsler, som faktisk     Denne forordning træder i kraft den 1. september
afskrives på deres kvote.                                198 3 -
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i             den
                                                                  På Rådets vegne
                                                                      Formand