CELEX: 32021R2003
Language: lv
Date: 2021-08-06 00:00:00
Title: Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/2003 (2021. gada 6. augusts), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2018/2001, proti, izveido Savienības atjaunīgo energoresursu attīstības platformu (Dokuments attiecas uz EEZ)

17.11.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 407/4
               
            
         KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/2003
         (2021. gada 6. augusts),
         ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2018/2001, proti, izveido Savienības atjaunīgo energoresursu attīstības platformu
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2018/2001 (2018. gada 11. decembris) par no atjaunojamajiem energoresursiem iegūtas enerģijas izmantošanas veicināšanu (1) un jo īpaši tās 8. panta 3. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Direktīva (ES) 2018/2001 paredz vairākus sadarbības mehānismus, kas var palīdzēt izmaksefektīvi sasniegt Savienības atjaunīgās enerģijas mērķrādītājus, un viens no šādiem mehānismiem ir atjaunīgās enerģijas statistiskie pārvedumi starp dalībvalstīm. Statistiskie pārvedumi, kas veikti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/28/EK (2) 6. pantu un Direktīvas (ES) 2018/2001 8. pantu, dalībvalstīm, kuras atpaliek no Direktīvā 2009/28/EK noteiktā atjaunojamo energoresursu mērķrādītāja vai Direktīvas (ES) 2018/2001 3. pantā minētā atjaunojamo energoresursu devuma, dod iespēju pirkt atjaunīgās enerģijas statistiskos pārvedumus no tām dalībvalstīm, kuras savu mērķrādītāju vai devumu sasniegušas ar uzviju. Dalībvalstis statistiskos pārvietojumus var izmantot arī tam, lai sasniegtu indikatīvās trajektorijas atsauces punktus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes (ES) 2018/1999 (3) 32. panta 3. punkta e) apakšpunktu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 3. panta 6. punktu Komisijai ir jāizveido atbalsta platforma, lai sniegtu atbalstu dalībvalstīm, kas izmanto sadarbības mehānismus nolūkā sniegt devumu Savienības saistošā vispārējā atjaunīgās enerģijas mērķrādītāja sasniegšanā.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Lai atvieglotu statistiskos pārvedumus starp dalībvalstīm, Komisija ir pilnvarota izveidot Savienības atjaunīgo energoresursu attīstības platformu (“URDP”). UDRP būtu jānodrošina pārskats par to, kā dalībvalstīm sokas ar mērķrādītāja un devuma izpildi, jāsatur dalībvalstu sniegta informācija par atjaunīgās enerģijas statistisko pārvedumu piedāvājumu un pieprasījumu, jādod dalībvalstīm iespēja norādīt, vai tās vēlas pirkt vai pārdot statistiskos pārvedumus un ar kādiem nosacījumiem, identificēt potenciālos pārvedumu partnerus, izmantojot savietošanas mehānismu, un jāsniedz ziņas par kontaktpunktiem, kas atbild par statistiskajiem pārvedumiem dalībvalstīs. Tāpat UDRP būtu jāiekļauj arī repozitorijs ar norāžu dokumentiem un pārskats par pieejamo informāciju par noslēgtajiem statistisko pārvedumu līgumiem. UDRP izmantošanai vajadzētu būt brīvprātīgai.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     
                        UDRP būtu jāatvieglina statistisko pārvedumu līgumu slēgšana. Potenciālajiem pārvedumiem, kas identificēti ar savietošanas mehānisma palīdzību, nevajadzētu būt juridiski saistošiem.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     
                        URDP izmantotos datus par agregētajiem enerģijas daudzumiem, kas pieejami statistiskajiem pārvedumiem, vajadzētu ņemt no trešo personu novērtējumiem un no attiecīgi integrētajiem nacionālajiem enerģētikas un klimata plāniem, atjauninātajiem integrētajiem nacionālajiem enerģētikas un klimata plāniem un integrētajiem nacionālajiem enerģētikas un klimata progresa ziņojumiem, ko dalībvalstis iesniegušas saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1999. Komisijai šie dati būtu jāievada platformā. Turklāt dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai norādīt, kādu statistisko pārvedumu daudzumu tās būtu ieinteresētas pirkt vai pārdot, un konkrētus nosacījumus statistiskajam pārvedumam, kura noslēgšanā tās ir ieinteresētas.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu, ka tiek aizsargāti sensitīvi dati, saistīti ar pārvedumiem starp dalībvalstīm, būtu jānodrošina, ka piekļūt UDRP drīkst tikai konkrēti, dalībvalstu norādīti kontaktpunkti. Tāpēc attiecīgā gadījumā būtu jāpiemēro Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (4).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Lai palīdzētu dalībvalstīm veikt atjaunīgās enerģijas statistiskos pārvedumus, Komisijai būtu jāsagatavo norāžu materiāli par URDP, tai skaitā lietotāja rokasgrāmata un paraugi, kā arī relevantā informācija par noslēgtajiem statistisko pārvedumu līgumiem.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu tūlītēju šajā regulā paredzēto pasākumu piemērošanu, šai regulai būtu jāstājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Priekšmets
            Ar šo regulu izveido Savienības atjaunīgo energoresursu attīstības platformu (“URDP”), kuras mērķis ir atvieglot statistiskos pārvedumus Direktīvas (ES) 2018/2001 nolūkā un palīdzēt sasniegt Direktīvas (ES) 2018/2001 3. panta 1. punktā nosprausto Savienības mērķrādītāju un katras dalībvalsts devumu šā mērķrādītāja sasniegšanā saskaņā ar minētās direktīvas 3. panta 2. punktu.
         
         
            2. pants
            Definīcijas
            Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
            
                        1)
                     
                     
                        “statistiskais pārvedums” ir atjaunīgās enerģijas – par kuru ziņots saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1099/2008 par enerģētikas statistiku (5) B pielikuma 5. punktu – konkrēta daudzuma statistiskās vērtības pārvedums starp dalībvalstīm (fizisks pārvedums nav nepieciešams), un šis daudzums tiek atskaitīts no tā atjaunīgās enerģijas daudzuma, ko ņem vērā, aprēķinot pārvedošās dalībvalsts atjaunīgās enerģijas īpatsvaru, un pieskaitīts tam atjaunīgās enerģijas daudzumam, ko ņem vērā, aprēķinot saņemošās dalībvalsts atjaunīgās enerģijas īpatsvaru;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        “pērkošā dalībvalsts” ir dalībvalsts, kas noslēdz statistiskā pārveduma līgumu par to, ka tā no citas dalībvalsts iegādāsies konkrētu atjaunīgās enerģijas statistisko daudzumu, kurš tiek pieskaitīts tam atjaunīgās enerģijas daudzumam, ko ņem vērā, aprēķinot šīs pirmās dalībvalsts atjaunīgās enerģijas īpatsvaru saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 8. panta 1. punktu;
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        “pārdodošā dalībvalsts” ir dalībvalsts, kas noslēdz statistiskā pārveduma līgumu par to, ka tā citai dalībvalstij pārdos konkrētu atjaunīgās enerģijas statistisko daudzumu, kurš tiek atskaitīts no tā atjaunīgās enerģijas daudzuma, ko ņem vērā, aprēķinot šīs pirmās dalībvalsts atjaunīgās enerģijas īpatsvaru saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 8. panta 1. punktu;
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        “papildu nosacījumi” ir pārējie kritēriji papildus statistiskā pārveduma termiņiem, cenai un apjomam, ko dalībvalstis var pēc savas izvēles paredzēt statistiskā pārveduma līgumā;
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        “no atjaunīgiem energoresursiem iegūta enerģija” jeb “atjaunīgā enerģija” ir no atjaunojamajiem energoresursiem iegūta enerģija jeb atjaunojamā enerģija, kas definēta Direktīvas (ES) 2018/2001 2. panta 1. punktā;
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        “statistiskā pārveduma apjoms” jeb “apjoms” ir atjaunīgās enerģijas apjoms, kas ir jāatskaita no pārdodošās dalībvalsts statistiskās uzskaites un jāpieskaita pērkošās dalībvalsts statistiskajai uzskaitei saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 8. panta 1. punktu.
                     
                  
         
            3. pants
            Mērķi
            
               1.   URDP mērķis ir atvieglot atjaunīgās enerģijas statistiskos pārvedumus Direktīvas (ES) 2018/2001 nolūkā un palīdzēt sasniegt Direktīvas (ES) 2018/2001 3. panta 1. punktā nosprausto Savienības mērķrādītāju un katras dalībvalsts devumu šā mērķrādītāja sasniegšanā saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 3. panta 2. punktu.
            
            
               2.   URDP:
               
                           a)
                        
                        
                           palīdz apzināt potenciālās iespējas veikt statistiskos pārvedumus starp dalībvalstīm, nodrošinot šādu agregētu informāciju:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       dalībvalstis, kuras savu atjaunīgās enerģijas devumu vai mērķrādītāju jau ir pārsniegušas vai, domājams, pārsniegs un kurām līdz ar to potenciāli varētu būt pārpalikuši atjaunīgās enerģijas statistiskie daudzumi, ko varētu pārvest uz citu dalībvalsti;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       dalībvalstis, kuras savu atjaunīgās enerģijas devumu vai mērķrādītāju nav sasniegušas vai, domājams, nesasniegs un kurām līdz ar to potenciāli varētu būt atjaunīgās enerģijas statistisko daudzumu deficīts;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           satur dalībvalstu sniegtu informāciju par atjaunīgās enerģijas statistisko daudzumu piedāvājumu un pieprasījumu, tostarp par apjomu, cenu, termiņiem un pārvedumam izvirzītiem papildu nosacījumiem;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           atvieglo līgumu slēgšanu par statistiskajiem pārvedumiem starp dalībvalstīm, jo nodrošina nesaistošu savietošanas mehānismu, kas palīdz salāgot pieprasījumu pēc statistiskiem pārvedumiem starp dalībvalstīm un to piedāvājumu, un norāda kontaktpunktus dalībvalstīs, kas var uzsākt sarunas par līgumiem;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nodrošina piekļuvi norāžu materiāliem, kas palīdz dalībvalstīm noslēgt statistisko pārvedumu līgumus;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           vairo noslēgto statistisko pārvedumu līgumu pārredzamību, proti, nodrošina būtiskāko informāciju par šiem pārvedumiem, t. sk. informāciju par apjomiem, cenām un termiņiem, kā arī saistīto statistisko pārvedumu līgumu dokumentāciju, ja šīs ziņas ir publiski pieejamas.
                        
                     
            
               3.   Papildus 2. punktā minētajiem mērķiem URDP var pildīt arī jebkādas citas funkcijas, kas saistītas ar atjaunīgās enerģijas statistisko pārvedumu procesu nolūkā sasniegt 1. punktā minēto mērķi.
            
         
         
            4. pants
            Statistiskajiem pārvedumiem pieejamo enerģijas daudzumu apzināšana
            
               1.   URDP atvieglo dalībvalstīm līgumu slēgšanu par statistiskajiem pārvedumiem, proti, palīdz apzināt potenciālās statistisko pārvedumu izdevības, pamatojoties uz agregētajiem enerģijas daudzumiem, kas pieejami statistiskajiem pārvedumiem.
            
            
               2.   Šīs potenciālās izdevības var apzināt, par pamatu ņemot aplēses par to, kādi varētu būt gaidāmie statistiskajiem pārvedumiem pieejami enerģijas daudzumi katrā valstī līdz 2030. gadam, balstoties uz publiski pieejamu informāciju, tostarp integrētajiem nacionālajiem enerģētikas un klimata plāniem, to atjauninājumiem un integrētajiem nacionālajiem enerģētikas un klimata progresa ziņojumiem, ko dalībvalstis iesniegušas saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1999, un trešo personu sagatavotiem novērtējumiem.
            
         
         
            5. pants
            Pirkšanas vai pārdošanas pieprasījumi no dalībvalstīm
            
               1.   Dalībvalstis var brīvprātīgi iesniegt URDP gada datus par to, kāds ir to atjaunīgās enerģijas statistisko pārvedumu pieprasījuma un piedāvājuma apjoms, tostarp:
               
                           a)
                        
                        
                           kādu atjaunīgās enerģijas apjomu tās vēlas iegādāties no citas dalībvalsts vai pārdot citai dalībvalstij, izmantojot statistiskos pārvedumus, tostarp attiecīgā gadījumā norādot jebkādus fiksētus vai elastīgus apjoma komponentus;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           par kādu cenu vai kādā cenu diapazonā tās būtu gatavas no citas dalībvalsts pirkt vai citai dalībvalstij pārdot jebkādu atjaunīgās enerģijas pārumu, izmantojot statistiskos pārvedumus, tostarp attiecīgā gadījumā norādot jebkādus fiksētus vai elastīgus cenas komponentus;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kādi ir statistisko pārvedumu termiņi, tostarp attiecīgā gadījumā viens vai vairāki gadi, iepriekšējais vai kārtējais gads vai citi turpmākie gadi;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kādi papildu nosacījumi vai prioritātes ir attiecināti uz statistisko pārvedumu.
                        
                     
            
               2.   Statistisko pārvedumu apjomus izsaka kā “ktoe” (tūkstoši tonnu naftas ekvivalenta) “GWh” (gigavatstundas), “TJ” (teradžouli) vai ar citu līdzvērtīgu enerģijas mērvienību. Ja tiek veikts pārrēķins no masas vai tilpuma, norāda arī attiecīgo siltumspēju. Statistiski pārvedamās atjaunīgās enerģijas daudzumu noapaļo līdz 3 cipariem aiz komata.
            
            
               3.   Dalībvalsts sniegtie dati neuzliek šai dalībvalstij nekādu juridisku pienākumu noslēgt līgumu ar citu dalībvalsti. Datus sniedz tikai informatīvos nolūkos, lai atvieglotu sarunas starp dalībvalstīm. Dati ir pieejami tikai URDP platformā un tikai citām dalībvalstīm un Komisijai.
            
            
               4.   URDP ietver savietošanas mehānismu, ko izmanto, lai salāgotu dalībvalstu norādīto piedāvājumu un pieprasījumu un apzinātu potenciālos atjaunīgās enerģijas pārvedumus no vai uz citām dalībvalstīm.
            
            
               5.   Neviens potenciālais pārvedums, ko apzinājis URDP savietošanas mehānisms, nav saistošs un tiek norādīts tikai informatīvos nolūkos saistībā ar statistisko pārvedumu līgumu noslēgšanu starp dalībvalstīm.
            
         
         
            6. pants
            
               Piekļuve
               URDP
               un dalībvalstu kontaktpunkti
            
            
               1.   Dalībvalstis Komisijai norāda personas, kas ir pilnvarotas piekļūt URDP. Šīm personām piekļuvi var liegt tikai tādā gadījumā, ja tas uzskatāms par pamatotu šādu personu skaita vai funkciju dēļ.
            
            
               2.   Katra dalībvalsts izraugās kontaktpunktu, kas atbildīgs par atjaunīgās enerģijas statistiskajiem pārvedumiem, iesniedz informāciju URDP un vajadzības gadījumā to atjaunina. URDP dara pieejamu informāciju par šiem katras dalībvalsts kontaktpunktiem.
            
         
         
            7. pants
            Norādes un informācija
            
               1.   Lai palīdzētu dalībvalstīm noslēgt statistisko pārvedumu līgumus, Komisija sagatavo norāžu materiālus par URDP un tās izmantošanu, tostarp lietotāja rokasgrāmatu par statistiskajiem pārvedumiem.
            
            
               2.   URDP platformā Komisija var nodrošināt piekļuvi papildu resursiem un informācijai par URDP, tostarp līgumu paraugus, rakstus un ziņojumus par atjaunīgās enerģijas statistiskajiem pārvedumiem.
            
            
               3.   URDP platformā Komisija dara pieejamu informāciju par platformas ietvaros noslēgtajiem statistisko pārvedumu līgumiem, tostarp informāciju par termiņiem, apjomu, cenu, papildu nosacījumiem un pašu statistisko pārvedumu līgumu, kā arī informāciju par to statistisko pārvedumu apjomiem, termiņiem un iesaistītajām dalībvalstīm, kuri ar statistisko pārvedumu līgumiem noslēgti ārpus platformas, pamatojoties uz Direktīvas (ES) 2018/2001 8. pantu un Direktīvas 2009/28/EK 6. pantu.
            
         
         
            8. pants
            Stāšanās spēkā
            Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2021. gada 6. augustā
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 328, 21.12.2018., 82. lpp.
         
         
            (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/28/EK (2009. gada 23. aprīlis) par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK (OV L 140, 5.6.2009., 16. lpp.).
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1999 (2018. gada 11. decembris) par enerģētikas savienības un rīcības klimata politikas jomā pārvaldību un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 663/2009 un (EK) Nr. 715/2009, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 94/22/EK, 98/70/EK, 2009/31/EK, 2009/73/EK, 2010/31/ES, 2012/27/ES un 2013/30/ES, Padomes Direktīvas 2009/119/EK un (ES) 2015/652 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 525/2013 (OV L 328, 21.12.2018., 1. lpp.).
         
            (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp.).
         
            (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1099/2008 (2008. gada 22. oktobris) par enerģētikas statistiku (OV L 304, 14.11.2008., 1. lpp.).