CELEX: 31987R4184
Language: es
Date: 1987-12-21
Title: Reglamento (CEE) n° 4184/87 del Consejo de 21 de diciembre de 1987 relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para flores y capullos, cortados, frescos, de la partida 0603 de la nomenclatura combinada y originarios de Jordania (1988)

31 . 12 . 87                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 400 / 1
                                                                     I
                                     (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                            REGLAMENTO (CEE ) N° 4184 / 87 DEL CONSEJO
                                                       de 21 de diciembre de 1987
                    relativo a la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para flores y
                    capullos, cortados, frescos, de la partida 0603 de la nomenclatura combinada y originarios de
                                                              Jordania ( 1988 )
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                 aplicarán a las importaciones respecto de las cuales se hayan
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                  respetado determinadas condiciones de precios ;
 Europea y, en particular, su artículo 113 ,                              Considerando que a partir del 1 de enero de 1988 , la
                                                                          nomenclatura utilizada por el arancel aduanero común será
 Vista la propuesta de la Comisión ,
                                                                          sustituida por la nomenclatura combinada basada en el
 Considerando que el Protocolo adicional del Acuerdo entre                Convenio internacional sobre el sistema armonizado de
 la Comunidad Económica Europea y el Reino Hachemita de                   designación y codificación de mercancías ; que el presente
 Jordania (*) establece en su artículo 2 que las flores y                 Reglamento tiene en cuenta este hecho , utilizando los
 capullos, cortados, frescos, de los códigos de la nomencla­              códigos de la nomenclatura combinada a los que correspon­
 tura combinada que figuran en el artículo 1 y originarios de             den dichos productos ;
 dicho país , se beneficiarán a la importación en la Comunidad
 de derechos de aduana reducidos dentro del límite de un                  Considerando que procede garantizar , en particular, el
                                                                          acceso igual y continuo de todos los importadores de la
 contingente arancelario comunitario anual de 50 tone­
 ladas;
                                                                          Comunidad a dicho contingente y la aplicación , sin interrup­
                                                                          ción , del tipo previsto para este contingente a todas las
 Considerando que , dentro de este límite, se suprimirán                  importaciones de los productos en cuestión en todos los
 progresivamente los derechos aplicables durante los mismos               Estados miembros hasta el agotamiento del contingente;
 períodos y según los mismos ritmos que los previstos en los              que , en este caso , conviene no establecer reparto alguno entre
 artículos 75 y 243 del Acta de adhesión de España y de                   los Estados miembros , sin perjuicio de que se puedan
 Portugal ; que , para el período del 1 de enero al 31 de octubre         asignar, con cargo al volumen contingentario , las cantidades
 de 1988 , los derechos contingéntanos serán iguales al                   correspondientes a sus necesidades , en las condiciones y
 62,5 % de los derechos aplicables ; que , dentro de los límites          según el procedimiento previsto en el apartado 3 del artí­
 de dicho contingente arancelario , el Reino de España y la               culo 1 ; que ese modo de gestión exige una estrecha colabo­
 República Portuguesa aplicarán derechos calculados con                   ración entre los Estados miembros y la Comisión, que
 arreglo al Reglamento ( CEE ) n° 2573 / 87 del Consejo , de 11           especialmente deberá poder seguir el estado de agotamiento
 de agosto de 1 987 , por el que se establece el régimen aplicable        de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los
 a los intercambios de España y de Portugal con Argelia ,                 Estados miembros ;
 Egipto , Jordania , Líbano , Túnez y Turquía ( 2 ); que, por lo          Considerando que , como el Reino de Bélgica , el Reino de los
 tanto , es conveniente abrir el contingente arancelario en               Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo se hallan
cuestión para el período comprendido entre el 1 de enero y el
                                                                          reunidos en la Unión Económica del Benelux y son repre­
 31 de octubre de 1988 , por un volumen que, con arreglo a la             sentados por ésta , cualquier operación referente a la gestión
cláusula «pro rata temporis» incluida en dicho Protocolo ,
                                                                          de las cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
asciende a 41,667 toneladas para dicho período ;                          efectuada por uno de sus miembros,
Considerando que las rosas de flor grande y de flor pequeña y
los claveles de una flor y los de varias flores sólo se                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
beneficiarán del mencionado contingente en las condiciones
determinadas en el Reglamento (CEE ) n° 4088 / 87 del
                                                                                                      Artículo 1
Consejo , de 21 de diciembre de 1987 , por el que se
determinan las condiciones de aplicación de los derechos de               1.      Durante el período comprendido entre el 1 de enero y el
aduana preferenciales a la importación de determinados                    31 de octubre de 1988 , quedarán suspendidos los derechos
productos de la floricultura , originarios de Chipre, Israel y            de aduana aplicables a la importación en la Comunidad de
Jordania ( 3 ) y que dichas ventajas arancelarias sólo se                 los productos mencionados a continuación , originarios de
(*) DO n° L 297 de 21 . 10 . 1987 , p . 19 .                             Jordania , en el nivel y dentro del límite del contingente
( 2 ) DO n° L 250 de 1 . 9 . 1987 , p . 1 .                               arancelario comunitario indicado frente a cada uno de
( 3 ) DO n° L 382 de 31 . 12 . 1987 , p . 22 .                            ellos :
 ---pagebreak---                                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            31 . 12 . 87
  N° L 400 / 2
                                                                                                   Volumen del
      Número                                                                                                           Derecho contingentario
                     Código NC                       Designación de la mercancía                    contingente               (en % )
      de orden                                                                                      (toneladas)
  09.1152           0603 10  51      Flores y capullos cortados para ramos o adornos frescos,          41,667        — del 1 de enero al
                   0603  10  53      secos, blanqueados , teñidos, impregnados o preparados                            31 de mayo de 1988 :
                    0603 10  55      de otra forma :                                                                   10,0
                    0603 10  61                                                                                      — del 1 de junio al
                                     — Frescos :
                    0603 10  65                                                                                        31 de octubre de 1988 :
                    0603 10 69       — — Del 1 de noviembre al 31 de mayo
                                                                                                                        15
                    0603 10  11      — — Del 1 de junio al 31 de octubre
I                   0603  10 13    ll\\\
                    0603  10 15    I                                                            ll
                    0603  10 21    ll||l
                    0603  10 25    I
                    0603  10 29
                                                                                                                   \
  Dentro del límite de este contingente arancelario , el Reino de              imputación, sin interrumpir, de las importaciones a sus
  España y la República Portuguesa aplicarán los derechos                      partes acumuladas de los contingentes comunitarios.
  calculados con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento ( CEE )
  n° 2573 / 87 .
                                                                               2.     Cada Estado miembro garantizará a los importadores
                                                                               de los productos en cuestión el libre acceso a los contingentes
  2.      La concesión del beneficio del contingente arancelario               mientras lo permita el saldo de los volúmenes contingén­
                                                                               tanos .
  contemplado en el apartado 1 podrá interrumpirse, para las
  rosas de flor grande y de flor pequeña y para los claveles de                3 . Los Estados miembros procederán a la imputación de
  una flor y los de varias flores, si se comprueba que no se                   las importaciones de los productos en cuestión a sus
  respetan, a nivel comunitario, las condiciones de precios                    asignaciones a medida que los productos se presenten en la
  fijadas por el Reglamento (CEE ) n° 4088 / 87 .                              aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre
                                                                               práctica .
  En tales casos , la Comisión restablecerá , mediante reglamen­
  tos, la percepción de los derechos aplicables para dichos                    4.     El estado de agotamiento de los contingentes se
  productos y, en su caso, volverá a aplicar el presente                       comprobará basándose en las importaciones imputadas en
  Reglamento en las fechas y para los productos y los períodos                 las condiciones definidas en el apartado 3 .
  que se indiquen en los reglamentos en cuestión .
                                                                                                           Artículo 3
  3.      Cuando un importador señale importaciones inminen­
  tes de los productos en cuestión en un Estado miembro y pida                  A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
  beneficiarse del contingente, el Estado miembro interesado ,                  informarán acerca de las importaciones efectivamente impu­
  mediante notificación a la Comisión y en la medida en que lo                  tadas al contingente .
  permita el saldo disponible del contingente, asignará una
  cantidad correspondiente a sus necesidades.
                                                                                                           Artículo 4
  4.      Las asignaciones efectuadas en aplicación del apartado
   3 serán válidas hasta finalizar el período contingentario .                  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­
                                                                                mente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente
                                                                                Reglamento .
                               Artículo 2
                                                                                                           Artículo 5
   1.     Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
   adecuadas para que las asignaciones que hayan efectuado en                   El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
   aplicación del apartado 3 del artículo 1 , permitan la                       1988 .
                      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                      cada Estado miembro .
                      Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1987 .
                                                                                                   Por el Consejo
                                                                                                     El Presidente
                                                                                                     B. HAARDER