CELEX: 31995R0882
Language: it
Date: 1995-04-21 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 882/95 DELLA COMMISSIONE del 21 aprile 1995 relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare

N. L 91 / 14         IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   22. 4. 95
                              REGOLAMENTO (CE) N. 882/95 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 21 aprile 1995
                       relativo alla fornitura di zucchero bianco a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             dine di destinazioni delle forniture e opportuno dare ai
                                                                    concorrenti la facoltà di indicare, per una data partita, due
                                                                    porti di imbarco eventualmente non appartenenti alla
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,               stessa zona portuale,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del                                        Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        Nel quadro dell aiuto alimentare comunitario si procede
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            alla mobilitazione nella Comunità di zucchero bianco, ai
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     fini della sua fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         conformemente al disposto del regolamento (CEE)
                                                                    n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato.
                                                                    L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di beneficiari 1 955 t di zucchero :               Per ciascuna delle partite figuranti negli allegati le offerte
                                                                    vertono su zucchero prodotto nel quadro delle quote A o
                                                                    B oppure su zucchero C ai sensi dell'articolo 24, paragrafo
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                    1 bis, sesto comma, lettere a), b) e rispettivamente c) del
                                                                    regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio (*). Ogni
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                  offerta indica con precisione la categoria di zucchero alla
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che               quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (*);          Per il lotto A, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera
che è necessario precisare in particolare i termini e le            d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
condizioni di fornitura nonché la procedura da seguire              essere indicati due porti di imbarco non necessariamente
per determinare le spese che ne derivano ;                          appartenenti alla stessa zona portuale.
considerando che per garantire la realizzazione delle               Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
forniture è opportuno dare ai concorrenti la possibilità di         di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
mobilitare zucchero delle quote A e B oppure zucchero               che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
C nel quadro della normativa che disciplina tale mercato ;          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                    sua offerta.
che le partite saranno aggiudicate all'offerta più favorevole
tenuto conto delle condizioni applicabili alle rispettive
categorie di zucchero ;
                                                                                             Articolo 2
considerando che, tenendo conto dei piccoli quantitativi
da fornire, del modo di condizionamento e della moltitu­
                                                                    II presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .                          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
(2) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.                             Comunità europee.
0 GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
(4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
H GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.                            O GU n. L 177 dell'I . 7. 1981 , pag. 4.
 ---pagebreak--- 22. 4. 95   | IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 91 / 15
          Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 21 aprile 1995.
                                                                    Per la Commissione
                                                                      Franz FISCHLER
                                                               Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 91 / 16         flTI                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          22. 4. 95
                                                                ALLEGATO I
                                                                  LOTTO A
               1 . Azioni n. ('): vedi allegato II.
               2. Programma : 1994.
               3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel. (39-6)
                   57 971 ; telex 62 66 75 I WFP].
               4. Rappresentante del beneficiario : da designarsi dal beneficiario.
               5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
               6. Prodotto da mobilitare : zucchero bianco.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) Q (8) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 21 , VAI .
               8. Quantitativo globale : 1 705 t.
               9. Numero di lotti : 1 (vedi allegato II).
             10. Condizionamento e marcatura (6) (9) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 21 , (VA3.); GU n. C
                   391 del 31 . 12. 1994, pag. 51 [II.2 : punti A. 1 .a), A.2.a) e B.l J.
                   Lingua da utilizzare per la marcatura : vedi allegato II.
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24,
                   paragrafo 1 bis, sesto comma del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio :
                   — o zucchero A o B [lettere a) e b)],
                   — o zucchero C [lettera c)].
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco (,0).
             1 3. Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : —
             1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 12. 6 al 2. 7. 1995.
             1 8. Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 5. 1995, ore 12 (ora di Bruxelles).
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22. 5. 1995, ore 12 (ora di Bruxelles);
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 26. 6 al 16. 7. 1995 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire, à i attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                   de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [telex 22037 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                   296 10 971.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : In caso di fornitura di zucchero delle categorìe A e
                   B : restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco l'I 1 . 4. 1995, fissata dal regolamento (CE) n.
                   779/95 della Commissione (GU n. L 77 del 6. 4. 1995, pag. 20).
 ---pagebreak--- 21. 4. 95         HIT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 91 / 17
                                                               LOTTO B
            1 . Azione n. ('): 1458/94.
            2. Programma : 1 994.
            3. Beneficiario (2) : Mozambico.
            4. Rappresentante del beneficiario : Food Security Department, Av. 25 de Setembro, 1008 Maputo [tel.
                (258-1 ) 42 87 71 , telefax 42 94 55].
            5. Luogo o paese di destinazione (*) : Mozambico.
            6. Prodotto da mobilitare : zucchero bianco.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) Ç) (8) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (VAI ).
            8. Quantitativo globale : 250 t.
            9 . Numero di lotti : 1 .
          10. Condizionamento e marcatura (*) (*) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (VA.3) ; GU n. C 391
                del 31 . 12. 1994, pag. 51 [II .2, punti A la), A. 2 a) e B.4].
          11 . Modo di mobilitazione del prodotto : zucchero prodotto nella Comunità, a norma dell'articolo 24,
                paragrafo 1 bis, sesto comma del regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio :
                — o zucchero A o B [lettere a) e b)],
                — o zucchero C [lettera c)].
          1 2. Stadio di fornitura : reso destinazione.
          1 3. Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : vedi punto 4.
          1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto di imbarco : dal 5, al 18. 6. 1995.
          18. Data limite per la fornitura : 16. 7. 1995.
          1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 8. 5. 1995, ore 12 (ora di Bruxelles).
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22. 5. 1995, ore 12 (ora di Bruxelles);
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                   porto d'imbarco : dal 19. 6 al 2. 7. 1995 ;
                c) data limite per la fornitura : 30. 7. 1995.
          22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex
                22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 ; 295 01 32 ; 296 10 97.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : In caso di fornitura di zucchero delle categorie A e
                B : restituzione periodica applicabile per lo zucchero bianco 1*1 1 . 4. 1995, fissata dal regolamento (CE) n .
                779/95 della Commissione (GU n. L 77 del 6. 4. 1995, pag. 20).
 ---pagebreak--- N. L 91 / 18         nfl                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           22. 4. 95
              Note :
              (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
              (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                  zione necessari . .
              (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiate da cui risulti che,
                  per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                  cesio 134 e 137 e dello iodio 131 . A3 : il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti
                  autorità e debitamente autenticato per i seguenti paesi : Sudan.
              (4) Per lo zucchero A e B :
                  Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' I . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                  ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                  zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                  numero 25 del presente allegato.
                  L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                  vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                  importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                  sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 157/95 (GU
                  n . L 24 dell' I . 2. 1995, pag. 1 ).
                  Per lo zucchero C :
                  Il regolamento (CEE) n. 2330/87 dells Commissione non è applicabile. Per l'esportazione dello zucchero
                  fornito ai sensi del presente regolamento, si applicano le modalità previste dal regolamento (CEE)
                  n . 2630/81 della Commissione (GU n. L 258 dell' i 1 . 9. 1981 , pag. 16).
              (5) Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : GU n. C 1 14 del 29 4. 1991 , pag.
                  33 .
              (é) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                  essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
              0 Per la constatazione della categoria dello zucchero è determinante l'applicazione della regola prevista
                  dall'articolo 18, paragrafo 2, lettera a), secondo trattino del regolamento (CEE) n. 2103/77 (GU n. L 246
                  del 27. 9. 1977, pag. 12).
              (8) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna il docu­
                  mento seguente :
                  — certificato sanitario.
              (9) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto VA.3.c) è sostituito dal seguente : « la dicitura
                  "Comunità europea" ».
             (10) Lotto A : in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta
                  possono essere indicati due porti di imbarco non necessariamente appartenenti alla stessa zona portuale.
 ---pagebreak--- 22. 4. 95            [ ITI                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 91 / 19
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
               Cantidad total  Cantidades parciales                                                        Lengua que se debe
    Lote                                                  Accion n°             Pais de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                         utilizar en la rotulación
    Parti      Totalmængde         Delmængde              Aktion nr.           Bestemmelsesland                 Mærkning på
                    (i tons)           (i tons)                                                                følgende sprog
   Partie      Gesamtmenge         Teilmengen            Mafinahme
                                                                               Bestimmungsland              Kennzeichnung in
                (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.                                             folgender Sprache
  Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες          Δράση αριθ.           Χώρα προορισμού            Γλώσσα που πρέπει να
                (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                      χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot      Total quantity    Partial quantities        Operation          Country of destination       Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)              No                                               for the marking
     Lot
             Quantité totale   Quantités partielles       Action n0                                           Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                               Pays de destination
                                                                                                             pour le marquage
    Lotto
             Quantità totale   Quantitativi parziali      Azione n .         Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                              per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhœveelheden           Maatregel                                          Taal te gebruiken
    Partij         (in ton)           (in ton)                               Land van bestemming
                                                             nr.                                           voor de opschriften
             Quantidade total  Quantidades parciais                                                           Língua a utilizar
    Lote                                                  Acção n?              País de destino
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                                 na rotulagem
              Total kvantitet      Delkvantitet                                                           Märkning på följande
    Parti                                                 Aktion nr            Bestämmelseland
                      (ton)              (ton)                                                                      språk
             Kokonaismäärä        Osittaismäärä                                                           Merkinnässä käytettävä
     Erä                                                 Toimi N:o                 Määrämaa
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                       kieli
     A               1 705         A 1         105        1435/94        Kenya                      English
                                   A 2          92        1436/94        Djibouti                   Français
                                   A 3 1 058              1437/94        Sudan                      English
                                   A 4         450        1438/94        Yemen                      English