CELEX: 51994PC0205
Language: nl
Date: 1994-05-19
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer van grote elektrolytische aluminiumcondensatoren van oorsprong uit de Republiek Korea en Taiwan

C O M M I S S I E VAN DE EUROPESE                    GEMEENSCHAPPEN
                                                C0M(94) 205 dof.
                                                Brussel, 19.05.1994
                                 Voorstel voor een
                           VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
     tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer
             van grote elektrolytische aluminiumcondensatoren
               van oorsprong uit de Republiek Korea en Taiwan
                          (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                                  —   A —
                                    TOELICHTING
1. Bij Verordening (EG) nr. 371/94 die werd gepubliceerd in PB nr. L 48 van
   19 februari 1994 stelde de Commissie een voorlopig anti-dumpingrecht in op de
   invoer van grote elektrolytische aluminiumcondensatoren van oorsprong uit de
   Republiek Korea en Taiwan.  Tijdens het onderzoek van de Commissie werkte geen
   enkele van de Koreaanse producenten en slechts één Taiwanese producent aan het
   onderzoek mede.
2. Na instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht werden alleen opmerkingen
   ontvangen van het Taipei Economie and Cultural Office en van de enige
   medewerkende producent, Kaimei Electronic Corporation.   Deze opmerkingen die
   niet door nieuw bewijsmateriaal werden gestaafd rechtvaardigden geen wijziging
   van de voorlopige bevindingen.  De voorlopige vaststellingen worden bijgevolg
   bevestigd.
3. De definitief vastgestelde gewogen gemiddelde dumpingmarges bedragen dus :
    - Korea                                             70,6 %
    - Taiwan
                . Kaimei Electronic Corporation          10,7 %
                . Andere bedrijven                       75,8 %.
4. De voorlopige maatregelen namen de vorm aan van een anti-dumpingrecht dat werd
   ingesteld voor alle producenten op het niveau van de vastgestelde dumpingmarges
   aangezien het niveau om de schade op te heffen hoger lag.
5. Derhalve wordt voorgesteld om een definitief anti-dumpingrecht in te stellen
   ten belope van de percentages die gelijk zijn aan de bovenvermelde
   dumpingmarges en om de bedragen die voor het voorlopig recht als zekerheid zijn
   gesteld definitief te innen.
 ---pagebreak---                                       A<X
                 ONTWERP-VERORDENING (EG) NR.          VAN DE RAAD
                              van
         tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht op de invoer
                 van grote elektrolytische aluminiumcondensatoren
                  van oorsprong uit de Republiek Korea en Taiwan
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betreffende
beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die
geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap ( •*•), inzonderheid op
artikel 12,
Gelet op het voorstel dat door de Commissie na overleg in het Raadgevend Comité is
ingediend,
Overwegende dat :
                             A. VOORLOPIGE MAATREGELEN
1. Bij Verordening (EG) nr. 371/94(2) stelde de Commissie een voorlopig anti-
   dumpingrecht in op de invoer van grote elektrolytische aluminiumcondensatoren
   van oorsprong uit de Republiek Korea en uit Taiwan die zijn ingedeeld onder GN-
   code ex 8532 22 00.
(1) PB nr. L 209 van 2.8.1988, blz. 1
(2) PB nr. L 48 van 19.2.1994, blz. 10
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                           B. HIERNA VOLGENDE PROCEDURE
2. Na de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht dienden de betrokken
   partijen die niet aan het onderzoek medewerkten bij de diensten van de
   Commissie geen opmerkingen in.  Taipei Economie and Cultural office diende
   evenwel een memorandum in.  Geen enkele partij diende een verzoek in om door de
   Commissie te worden gehoord.
3. De Taiwanese producent die aan het onderzoek medewerkte werd op de hoogte
   gebracht van de essentiële feiten en overwegingen op basis waarvan de Commissie
   voornemens is de instelling van een definitief anti-dumpingrecht alsmede de
   definitieve inning van de voor het voorlopige recht als zekerheid gestelde
   bedragen aan te bevelen.  Na over de feiten te zijn ingelicht werd dit bedrijf
   ook een termijn toegestaan binnen welke het opmerkingen kon indienen.
                         C. PRODUKTEN SOORTGELIJK PRODUKT
4. In verband met het produkt betwistte Taipei Economie and Cultural office de
   voorlopige vaststelling van dumping en schade door de Commissie in verband met
   grote elektrolytische aluminiumcondensatoren van oorsprong uit Taiwan.  Taipei
   Economie and Cultural Office voerde aan dat de gegevens waarop deze
   vaststelling was gebaseerd twijfelachtig waren omdat slechts enkele Taiwanese
   bedrijven grote elektrolytische aluminiumcondensatoren vervaardigden waarop het
   onderzoek betrekking had en omdat het onmogelijk was aan de hand van de
   invoerstatistieken van de Gemeenschap tussen grote en kleine condensatoren
   onderscheid te maken.  Er werd evenwel geen nieuw bewijsmateriaal ingediend
   waarmee kon worden getornd aan de basis die voor de voorlopige vaststelling was
   gebruikt.  In feite stelde de Commissie bij verificatie in Taiwan vast dat
   verschillende producenten grote condensatoren vervaardigen.  In verband met het
   soortgelijk produkt werden geen nieuwe argumenten ingediend.  De bevindingen
   van de Commissie van de overwegingen 7 tot 10 van Verordening nr. 371/94 worden
   derhalve bevestigd.
 ---pagebreak---                                   - 3-
                                    D. DUMPING
1. Normale waarde
5. Er werden geen opmerkingen gemaakt over d» voorlopige vaststelling van de
   normale waarde. Met het oog op de definitieve bevindingen werd de normale
   waarde derhalve vastgesteld op dezelfde basis en volgens dezelfde methoden als
   die welke bij de voorlopige vaststelling van dumping werden gebruikt. De
   overwegingen 11 tot 15 van Verordening (EG) nr. 371/94 worden derhalve
   bevestigd.
2. Uitvoerprijs
6. Er werden geen opmerkingen ingediend over de voorlopige vaststelling van de
   uitvoerprijs. De methode om de uitvoerprijs vast te stellen die is aangegeven
   in de overwegingen 16 tot 17 van Verordening (EG) nr. 371/94 wordt derhalve
   bevestigd.
3. Vergelijking
7. De producent die meewerkte aan het onderzoek betwistte enkele cijfers in
   verband met de vervoerskosten alsmede de verwerping van een aanpassing van de
   salarissen van de verkopers maar er werd geen bewijsmateriaal ontvangen dat een.
   wijziging van de voorlopige bevindingen en conclusies van de Commissie kon
   rechtvaardigen. De bevindingen en conclusies van de overwegingen 18 en 19 van
   Verordening (EG) nr. 371/94 werden derhalve bevestigd.
 ---pagebreak---                                   - 4 -
4. Dumpingmarges
8. Er werden geen andere opmerkingen ingediend in verband met de methode die door
   de Commissie bij haar voorlopige vaststellingen werd gebruikt.
   Derhalve bedragen de definitief vastgestelde gewogen gemiddelde dumpingmarges,
   uitgedrukt als een percentage van de prijs franco grens Gemeenschap :
   Korea :                               70,6 %
   Taiwan :
   - Kaimei Electronic Corporation :     10,7 %
   - Andere bedrijven :                  75,8 %.
                                  E. BEDRIJFSTAK
9. Er werden geen opmerkingen ingediend in verband met de definitie van de EG-
   bedrijfstak.  De bevindingen van de Commissie in de overwegingen 22 en 23 van
   Verordening (EG) nr. 371/94 worden hierbij bevestigd.
                                     F. SCHADE
10. Er werden geen nieuwe argumenten ingediend om de voorlopige conclusie van de
    Commissie in verband met de schade te wijzigen.  De bevindingen en conclusie
    van de overwegingen 24 tot 42 van Verordening (EG) nr. 371/94 worden derhalve
    bevestigd.
 ---pagebreak---                                    - 5 -
                             G. OORZAKEN VAN DE SCHADE
11. Er werden geen argumenten ingediend om de voorlopige conclusies van de
    Commissie te betwisten over de weerslag van de invoer met dumping op de EG-
    bedrijfstak, die zijn opgenomen in de overwegingen 44 tot 47 van
    Verordening (EG) nr. 371/94. De conclusies van de Commissie worden derhalve
    bevestigd.
                                    H. EG-BELANG
12. Zoals is uiteengezet in de overwegingen 49 tot 51 van Verordening (EG)
    nr. 371/94 werden de belangen van de EG-bedrijfstak en van de eindgebruikers
    in overweging genomen. Aangezien in dit verband geen nieuwe argumenten naar
    voren werden gebracht worden de bevindingen van Verordening (EG) nr. 371/94 in
    dit opzicht bevestigd.
                                      I. RECHT
13. De voorlopige maatregelen namen de vorm aan van een anti-dumpingrecht. De
    percentages werden vastgesteld op het niveau van de vastgestelde dumpingmarges
    aangezien het niveau om de schade op te heffen hoger lag, zoals is uiteengezet
    in overweging 53 van Verordening (EG) nr. 371/94.
    Aangezien in dit opzicht geen nieuwe argumenten naar voren werden gebracht
    dient een definitief recht te worden vastgesteld op het niveau van de
    dumpingmarges die in overweging 8 van deze verordening definitief zijn
    vastgesteld.
 ---pagebreak---                                    - 6 -
                         J. INNING VAN HET VOORLOPIGE RECHT
14. Gezien de vastgestelde dumpingmarges en de aanzienlijke schade die de EG-
    bedrijfstak is berokkend wordt het noodzakelijk geacht de bedragen die voor
    het voorlopige anti-dumingrecht als zekerheid zijn gesteld definitief te
    innen,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
1. Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van grote
   elektrische, natelektrolytische condensatoren (elektrolytische
   aluminiumcondensatoren) met een CV (capaciteit vermenigvuldigd met nominale
   spanning) van 8.000 tot 550.000 uc (micro-coulombs) en een minimum-voltage van
   160 V, vallende onder GN-code ex 8532 22 00 (Taric-codes : 8532 22 00*11,
   8532 22 00*13, 8532 22 00*91, 8532 22 00*93), van oorsprong uit de
   Republiek Korea en Taiwan.
2. Het recht dat van toepassing is op de nettoprijs, franco EG grens, niet
   ingeklaard, bedraagt :
   Korea   : alle bedrijven               70,6 %
   Taiwan : Kaimei Electronic Corp.       10,7 % (aanvullende Taric-code 8773)
             andere bedrijven             75,8 % (aanvullende Taric-code 8774).
3. De voor douanerechten van kracht zijnde bepalingen zijn op dit recht van
   toepassing.
 ---pagebreak---                                   - 7-
                                    Artikel 2
De bedragen die voor het voorlopige anti-dumpingrecht als zekerheid zijn gesteld
ingevolge Verordening (EG) nr. 371/94 worden definitief en volledig geïnd.
                                    Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking
in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-staat.
Gedaan te Brussel,
                                        Voor de Raad
                                        De voorzitter
 ---pagebreak---                                             - « . -
                                                                    ISSN 0254-1513
                                                              COM (94) 205 def.
                                                    DOCUMENTEN
NL                                                                        02 i l
                                Catalogusnummer : CB-CO-94-218-NL-C
                                                            ISBN 92-77-69172-7
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg