CELEX: 31995S2894
Language: fi
Date: 1995-12-15 00:00:00
Title: Komission päätös N:o 2894/95/EHTY, tehty 15 päivänä joulukuuta 1995, poikkeamisesta rauta- ja terästeollisuuden tuotteiden suojatullin korottamisesta yhteisön ulkorajalla annetusta korkean viranomaisen suosituksesta N:o 1/64 (161. poikkeus)

Avis juridique important

|

31995S2894

Komission päätös N:o 2894/95/EHTY, tehty 15 päivänä joulukuuta 1995, poikkeamisesta rauta- ja terästeollisuuden tuotteiden suojatullin korottamisesta yhteisön ulkorajalla annetusta korkean viranomaisen suosituksesta N:o 1/64 (161. poikkeus)  

Virallinen lehti nro L 304 , 16/12/1995 s. 0001 - 0003

KOMISSION PÄÄTÖS N:o 2894/95/EHTY,tehty 15 päivänä joulukuuta 1995,poikkeamisesta rauta- ja terästeollisuuden tuotteiden suojatullin korottamisesta yhteisön ulkorajalla annetusta korkean viranomaisen suosituksesta N:o 1/64 (161. poikkeus) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan hiili- ja teräsyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon rauta- ja terästeollisuuden tuotteiden suojatullin korottamisesta yhteisön ulkorajoilla 15 päivänä tammikuuta 1964 jäsenvaltioiden hallituksille annetun korkean viranomaisen suosituksen N:o 1/64 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission suosituksella 88/27/EHTY (2), ja erityisesti sen 3 artiklan,sekä katsoo, ettätiettyjä rauta- ja terästeollisuuden tuotteita, jotka ovat välttämättömiä tiettyjen tavaroiden tuottamiselle ja joilla on hyvin erikoisia fyysisiä ja kemiallisia ominaisuuksia, ei valmisteta yhteisössä ollenkaan tai niiden valmistus on riittämätöntä; tätä puutetta on jo vuosia korjattu tariffikiintiöiden myöntämisellä tulleitta; yhteisön tuottajat eivät vieläkään kykene täyttämään käyttäjien esittämiä tämänhetkisiä laatuvaatimuksia; sen vuoksi on tarpeen vahvistaa tullittomia tariffikiintiöitä tasolle, jolla varmistetaan toimitukset käyttäjille,lisäksi kyseisten tuotteiden tullietuuksiin perustuva tuonti ei aiheuta vahinkoa yhteisön rauta- ja terästeollisuuden yrityksille, jotka tuottavat suoraan kilpailevia tuotteita,kyseinen tariffikiintiö ei todennäköisesti vaaranna suosituksessa N:o 1/64 tarkoitettuja tavoitteita, vaan sillä on myönteinen vaikutus tämänhetkisten kauppavirtojen säilyttämiseen yhteisön ja kolmansien maiden välillä,kyseessä on kauppapolitiikan alaan kuuluvia erityistapauksia, jotka oikeuttavat myöntämään poikkeuksia suosituksen N:o 1/64 3 artiklan nojalla,olisi tarpeen varmistaa, että myönnetty kiintiö on tarkoitettu tyydyttämään ainoastaan tietyn jalostusteollisuuden erityistarpeet, jajäsenvaltioiden hallituksia on kuultu jäljempänä esitetystä tariffikiintiöstä,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla 1. Jäsenvaltioilla on lupa poiketa korkean viranomaisen suosituksen N:o 1/64 1 artiklasta johtuvista velvoitteista siltä osin kuin on tarpeen jäljempänä esitettyihin tuotteisiin sovellettavien tullien suspendoimiseksi esitetyille tasoille osana tariffikiintiötä, jonka määrät esitetään jäljempänä:>TAULUKON PAIKKA>2. Edellä mainittujen tuotteiden on lisäksi täytettävä seuraavat fyysiset vaatimukset:a) CN-koodeihin ex 7209 12 90 ja ex 7209 13 90 kuuluvat tuotteet:Runsaasti hiiltä sisältävä teräs, jossa on 0,64-0,70 painoprosenttia hiiltä, valmistus- ja kuljetushihnojen tuotantoon tarkoitettu, korkein sallittu käsittelylämpötila 400 °C. Vetolujuus 1 200 N/mm² (+/- 10 prosenttia). Muut tekijät tai ominaisuudet erityisten teknisten määritelmien mukaan (HM 1708).b) CN-koodeihin ex 7219 33 10 ja ex 7219 34 10 kuuluvat tuotteet:"NICRO"-ruostumaton teräs valmistus- ja kuljetushihnojen tuotantoon, korkein sallittu käsittelylämpötila 350 °C.Laji i) Vetolujuus 1 050 N/mm² (+/- 10 prosenttia). Kemiallinen koostumus: enintään 0,06 painoprosenttia hiiltä, kromia 13 prosenttia, nikkeliä 4 prosenttia.Laji ii) Vetolujuus 1 200 N/mm² (+/- 15 prosenttia). Kemiallinen koostumus: enintään 0,09 painoprosenttia hiiltä, kromia 15 prosenttia, nikkeliä 7 prosenttia.Muut tekijät tai ominaisuudet erityisten teknisten määritelmien mukaan (HM 1708).2 artikla Komissio hallinnoi 1 artiklassa tarkoitettuja tariffikiintiöitä ja voi toteuttaa mitä tahansa asianmukaisia hallinnollisia toimenpiteitä kiintiöiden tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi.3 artikla Jos tuoja esittää tämän päätöksen mukaisen, vapaaseen liikkeeseen luovutusta jäsenvaltiossa koskevan ilmoituksen ja hakee etuusjärjestelyjen soveltamista ja tulliviranomaiset hyväksyvät asiakirjan, asianomaisen jäsenvaltion on käytettävä tarpeidensa mukainen määrä asianmukaisesta kiintiöstä ilmoittamalla siitä komissiolle.Käyttöä koskevat hakemukset, joissa mainitaan asiakirjojen hyväksymispäivä, on toimitettava komissiolle viipymättä.Komissio myöntää käyttöoikeudet siinä järjestyksessä kuin asianomaisten jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat hyväksyneet vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevat asiakirjat kiintiön käytettävissä olevan määrän mukaisesti.Jos jäsenvaltio ei käytä myönnettyä määrää kokonaisuudessaan, sen on palautettava käyttämättä jäänyt osa asianmukaiseen kiintiön määrään niin pian kuin mahdollista.Jos haetut määrät ylittävät kiintiön käytettävissä olevan määrän, tämä jaetaan hakijoiden kesken suhteellisesti. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille käyttöön annetuista määristä.4 artikla Jokaisen jäsenvaltion on varmistettava, että kyseisten tuotteiden tuojilla on yhtäläinen ja jatkuva pääsy kiintiöihin niin kauan kuin asianomaisen kiintiön käytettävissä oleva määrä sen sallii.5 artikla Jäsenvaltiot ja komissio toimivat tiiviissä yhteistyössä varmistaakseen, että tämän päätöksen määräyksiä noudatetaan.6 artikla Tämä päätös tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1995.Tämä päätös on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 15 päivänä joulukuuta 1995.Komission puolestaLeon BRITTANVarapuheenjohtaja(1) EYVL N:o 8, 22.1.1964, s. 99/64(2) EYVL N:o L 15, 20.1.1988, s. 13