CELEX: C1998/094/83
Language: fi
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Colette Jemaan 20.1.1998 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia T-20/98)

28.3.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 94/35
Euroopan parlamenttia vastaan. Kantajan edustajana on               Colette Jemaan 20.1.1998 Euroopan unionin neuvostoa
asianajaja Dieter Rogalla, Sprockhövel (SLT), ja prosessi-                              vastaan nostama kanne
osoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Decker, Braun                                      (Asia T-20/98)
& Wagner, 16 avenue Marie-TheÂreÁse, Luxembourg.
                                                                                             (98/C 94/83)
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                              (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
tuin
                                                                    Colette Jemaa, kotipaikka PreÂvessin-Moens (Ranska), on
                                                                    nostanut 20.1.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
Ð kumoaa 21.10.1997 tehdyn valitusta nro 029945 kos-
                                                                    oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
     kevan päätöksen samoin kuin kantajan palkkauksen
                                                                    neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat
     suuruutta koskevat kuukausittaiset laskelmat siltä osin
                                                                    Jean-NoeÈl Louis, Ariane Tornel ja FrancËoise Parmentier,
     kuin niihin ei 1.6.1996 alkaen ole sisältynyt ulko-
                                                                    Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on Fiduciaire
     maankorvausta,
                                                                    Myson SARL, 30 rue de Cessange.
Ð velvoittaa Euroopan parlamentin tai kantajan nykyisen             Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
     ºtyönantajanº myöntämään asiaa koskevien säännös-              tuin
     ten mukaisesti kantajalle hänen palvelukseen tulostaan
     Euroopan parlamentissa alkaen ulkomaankorvausta                Ð kumoaa 12.3.1997 tehdyn neuvoston päätöksen, jolla
     laillisine korkoineen 1.6.1996 alkaen                               kantaja velvoitettiin palauttamaan 274 350 Sveitsin
                                                                         frangia (CHF), ja kantajan palkasta 13.6.1997 tehdyn
                                                                         neuvoston päätöksen
Ð velvoittaa vastaajan maksamaan kaikki oikeudenkäyn-
     tikulut.
                                                                    Ð velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku-
                                                                         lut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja on Saksan kansalainen, joka on kesäkuusta 1996              Kantaja, joka on palkkaluokan B 3 virkamies, on toiminut
alkaen työskennellyt Euroopan parlamentin sosialistiryh-            syyskuusta 1976 lähtien neuvoston Geneven toimistossa.
män lehdistöjaostossa.                                              Kantaja oli ilmoittanut, että hänellä oli 1.4.1992 lähtien
                                                                    Genevessä vuokrattuna asunto, jonka kuukausivuokra oli
                                                                    4 450 CHF, johon oli lisättävä auton parkkipaikasta mak-
Riidanalaisella päätöksellä on hylätty kantajan valitus,
                                                                    settava 200 CHF. Kantajalle korvattiin ilmoitetun suurui-
joka koski henkilöstösääntöjen 4 artiklan 1 kohdan
                                                                    nen vuokra 1.4.1992 ja 28.2.1997 väliseltä ajalta henki-
a alakohdan toisen alakohdan mukaisen ulkomaankor-
                                                                    löstösääntöjen liitteen X mukaisesti.
vauksen myöntämisestä kieltäytymistä. Tätä kieltäytymistä
perusteltiin lähinnä sillä, että kantajalla oli palvelukseen
tulleessaan jo kestäviä siteitä työskentelymaahan, joten            Vuokraa koskevat kantajan ilmoitukset eivät pitäneet
hän ei tällöin ollut ºtilanteessa, joka olisi edellyttänyt hen-     paikkaansa, koska kantaja oli hankkinut omistusoikeuden
kilöstösäännöissä tarkoitetulla tavalla tosiasiallista muut-        kyseiseen asuntoon.
toa ja/tai siirtymistä ulkomailleº.
                                                                    Nimittävä viranomainen määräsi 12.3.1997 tekemällään
                                                                    päätöksellä kantajan maksamaan viipymättä takaisin
Kantaja toteaa asuneensa Saksan liittotasavallassa eri paik-        perusteettomasti korvatut vuokrat eli yhteensä 274 350
kakunnilla, ennen kuin hänen perheensä siirtyi heinä-               CHF. Nimittävä viranomainen ryhtyi 13.6.1997 tekemäl-
kuussa 1993 asumaan nykyiselle paikkakunnalle Belgiassa.            lään päätöksellä kyseisen päätöksen täytäntöönpanoon
Vastoin vastaajan näkemystä hän ei ulkomaankorvauksen               pidättäen kesäkuusta 1997 lähtien kantajan palkasta kuu-
myöntämisen kannalta merkityksellisenä aikana ole kui-              kausittain 4 650 CHF.
tenkaan harjoittanut pysyvästi tai pääasiallisesti toimin-
taansa Belgiassa eikä hänellä ole ollut asuinpaikkaansa
                                                                    Kantaja on vedonnut kanteensa tueksi yhteen kanneperus-
siellä. Kantaja on tosin ollut saksalaisten joukkotiedotus-
                                                                    teeseen, joka koskee henkilöstösääntöjen liitteen X mää-
välineiden palveluksessa myös Brysselissä, jossa hän on
                                                                    räysten virheellistä soveltamista, 19.12.1988 hyväksyttyjen
ollut henkikirjoitettuna, mutta hänen toimittajan työnsä
                                                                    neuvoston sisäisten ohjeiden lainvastaisuutta ja yhdenver-
on usein edellyttänyt työtä muualla kuin Brysselissä.
                                                                    taisuusperiaatteen ja syrjintäkiellon periaatteen rikko-
Hänen selvät siteensä lähtömaa Saksaan aina heinäkuuhun
                                                                    mista.
1993 asti käyvät ilmi myös muun muassa hänen palkkioi-
densa maksamisesta Saksan markkoina saksalaiselle tilille
sekä hänen silloisesta saksalaisesta sosiaalivakuutuksestaan        Riidanalaiset päätökset ovat kantajan mukaan lainvastai-
sekä siitä, että mainittuun ajankohtaan asti hänen perhe-           sia, koska niissä vaaditaan kantajaa maksamaan takaisin
elämänsä yksiselitteisesti keskittyi Saksaan.                       asumiskustannusten korvaus, vaikka henkilöstösääntöjen
                                                                    liitteen X ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                    oikeuskäytännön mukaan kolmannessa maassa toimiva
                                                                    virkamies ei koskaan vastaa näistä kustannuksista. Vastaa-
 ---pagebreak--- C 94/36                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       28.3.98
jana oleva toimielin saa riidanalaisten päätösten johdosta          hylätty sillä perusteella, että hän oli jo virkamies, joten
perusteetonta etua, kun taas kantaja on todellisuudessa             hän ei voinut osallistua väliaikaisten toimihenkilöiden
vastannut niistä asumiskustannuksista, jotka hänelle on             valintamenettelyyn.
korvattu. Vaikka kantaja omistaa asunnon, jossa hän
asuu, todellisuudessa hänelle silti aiheutuu ilmoitetun suu-        Kantaja väittää hakemuksen hylkäämistä koskevan pää-
ruiset asumiskustannukset.                                          töksen olevan virheellinen ensinnäkin siitä syystä, että se
                                                                    on henkilöstösääntöjen 25 artiklan 2 kohdan vastainen,
Lisäksi missään henkilöstösääntöjen liitteen X määräyk-             koska vastaaja ei ole esittänyt kantajalle sellaisia seikkoja,
sissä ei sallita sitä, että toimielin voisi kieltäytyä korvaa-      joiden perusteella tämä voisi arvioida, onko riidanalainen
masta niitä asumiskustannuksia, joita aiheutuu kolman-              päätös asianmukainen.
nessa maassa toimivalle virkamiehelle, joka omistaa asun-
non, jossa hän asuu kyseisessä maassa, johon toimielin on           Kantaja vetoaa myös siihen, että muuhun henkilöstöön
hänet lähettänyt toimielimen edun vuoksi.                           sovellettavia palvelussuhteen ehtoja on rikottu ja että
                                                                    avointa tointa koskeva ilmoitus on ollut lainvastainen,
                                                                    koska se poissulkemisperuste, johon viranomainen, jolla
Lopuksi kantaja esittää, että riidanalaisilla päätöksillä lou-      on toimivalta tehdä työsopimuksia, vetosi osoittaakseen
kataan virkamiesten yhdenvertaisen kohtelun periaatetta,            hakemuksen hylkäämisen olevan perusteltua ja jota ei edes
koska päätökset perustuvat sisäisiin ohjeisiin, joiden              ole nimenomaisesti mainittu avointa tointa koskevassa
mukaan korjauskerrointa vahvistettaessa ei oteta huomi-             ilmoituksessa, ei ole sellainen keino, jolla voitaisiin saavut-
oon asuntotekijää, jos virkamies on hankkinut omistuk-              taa edellä mainitun määräyksen tavoite, eli varmistaa se,
seensa asunnon tai kiinteistön, jossa hän asuu.                     että toimielin saa palvelukseensa mahdollisimman päteviä,
                                                                    tehokkaita ja ehdottoman luotettavia henkilöitä.
                                                                    Kantaja väittää lopuksi, että viranomainen, jolla on toimi-
                                                                    valta tehdä työsopimuksia, on tehnyt ilmeisen arviointivir-
                                                                    heen katsoessaan, ettei kantajan hakemusta voida ottaa
    Carlos Alberto Leite Mateusin 19.1.1998 Euroopan                huomioon kantajan hakemaa tointa täytettäessä, vaikka
       yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                  kantajan pätevyys, koulutus ja kokemus vastaavat täydelli-
                                                                    sesti kyseisen toimen vaatimuksia.
                         (Asia T-21/98)
                          (98/C 94/84)
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                    Scottish Soft Fruit Growers Limitedin 21.1.1998 Euroopan
Carlos Alberto Leite Mateus, kotipaikka Zaventem (Bel-                      yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
gia), on nostanut 19.1.1998 Euroopan yhteisöjen ensim-                                     (Asia T-22/98)
mäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan
yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajat ovat                                       (98/C 94/85)
asianajajat Jean-NoeÈl Louis, Ariane Tornel ja FrancËoise
Parmentier, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on                            (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange.
                                                                    Scottish Soft Fruit Growers Limited on nostanut
                                                                    21.1.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-             tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
tuin                                                                vastaan. Kantajan edustajana on Fergus Randolph, ja
                                                                    prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Arndt
Ð kumoaa 11.3.1997 tehdyn komission päätöksen, jolla                & Medernach, 8Ð10, rue Mathias Hardt.
    on hylätty kantajan hakemus toimeen NPPR/2002/96,
                                                                    Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasateen tuomiois-
                                                                    tuin
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                    Ð kumoaa komission kantajalle 12.11.1997 tiedoksian-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     netun päätöksen, jolla on hylätty kantajalle maksetun
                                                                        kiinteän tuen palauttamiseen liittyvä Scottish Officen
                                                                        hakemus ja
Kantaja, joka on ollut komission palkkaluokan B virka-
mies vuodesta 1988, toteaa tehneensä hakemuksen sen
14.10.1996 julkaistun kiinnostuksen ilmaisupyynnön                  Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
mukaisesti, joka koski väliaikaisten toimihenkilöiden otta-             lut.
mista tutkimusbudjetin alaisuuteen kuuluviin toimiin.
Hänelle ilmoitettiin hakemuksen hylkäämisestä 11.3.1997             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
päivätyllä muistiolla. Kantaja teki tästä päätöksestä vali-
tuksen, minkä johdosta viranomainen, jolla on toimivalta            Kantaja selvittää, että se perustettiin vuonna 1992 Yhdis-
tehdä työsopimuksia, ilmoitti, että kantajan hakemus oli            tyneen kuningaskunnan vadelmantuottajien etujärjestöksi.