CELEX: 62015CN0275
Language: bg
Date: 2015-06-08 00:00:00
Title: Дело C-275/15: Преюдициално запитване от Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division), постъпило на 8 юни 2015 г. — ITV Broadcasting Limited, ITV2 Limited, ITV Digital Channels Limited, Channel Four Television Corp., 4 Ventures Limited, Channel 5 Broadcasting Limited, ITV Studios Limited/TVCatchup Limited, Media Resources Limited, TVCatchup (UK) Limited

24.8.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 279/21
            
         Преюдициално запитване от Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division), постъпило на 8 юни 2015 г. — ITV Broadcasting Limited, ITV2 Limited, ITV Digital Channels Limited, Channel Four Television Corp., 4 Ventures Limited, Channel 5 Broadcasting Limited, ITV Studios Limited/TVCatchup Limited, Media Resources Limited, TVCatchup (UK) Limited
   (Дело C-275/15)
   (2015/C 279/26)
   Език на производството: английски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищци: ITV Broadcasting Limited, ITV2 Limited, ITV Digital Channels Limited, Channel Four Television Corp., 4 Ventures Limited, Channel 5 Broadcasting Limited, ITV Studios Limited
   
      Ответници: TVCatchup Limited, Media Resources Limited, TVCatchup (UK) Limited
   
      Встъпили страни: Secretary of State for Business, Innovation and Skills, Virgin Media Limited
   
      Преюдициални въпроси
   
   Относно тълкуването на член 9 от Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното общество (1) (наричана по-нататък „Директивата“), по-конкретно на израза „Настоящата директива не засяга разпоредбите, отнасящи се по-специално до […]достъпа до кабела на радио- и телевизионните услуги“:
   
               1)
            
            
               Позволява ли цитираният израз разпоредба от национално законодателство да продължи да се прилага като се изхожда от обхвата на понятието „кабел“, както е определено в националното законодателство, или обхватът на тази част от член 9 се определя от значението на понятието „кабел“, дефинирано в правото на ЕС?
            
         
               2)
            
            
               Ако понятието „кабел“ в член 9 е дефинирано в правото на ЕС, какво е неговото значение? По-конкретно:
               
                           а)
                        
                        
                           има ли специфично от технологична гледна точка значение, което се ограничава до традиционните кабелни мрежи, управлявани от доставчици на конвенционални кабелни услуги?
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           евентуално, има ли неутрално от технологична гледна точка значение, което включва функционално сходни услуги, пренасяни чрез интернет?
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           и в двата случая, включва ли пренос на микровълнова енергия между фиксирани наземни точки?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Прилага ли се цитираният израз към 1) разпоредби, които изискват кабелни мрежи да препредават определени телевизионни предавания или към 2) разпоредби, които разрешават препредаването чрез кабел на телевизионни предавания, а) когато препредаването е едновременно и ограничено до териториите, за които телевизионните предавания са предназначени да бъдат приемани, и/или б) когато се препредават телевизионни предавания по канали, за които се прилагат определени задължения за обществена услуга?
            
         
               4)
            
            
               Ако обхватът на понятието „кабел“ по смисъла на член 9 е определен в националното законодателство, следва ли националната разпоредба да зачита принципите на ЕС за пропорционалност и справедлив баланс между правата на носителите на авторско право, собствениците на кабел и обществения интерес?
            
         
               5)
            
            
               Прилага ли се член 9 само за националните разпоредби, действащи към датата на приемане на Директивата, датата на която тя влиза в сила, или крайната дата за прилагането ѝ, или се прилага и по отношение на приети по-късно национални разпоредби, които се отнасят до достъпа до кабела на радио- и телевизионните услуги?
            
         
      (1)  OВ L 167, стp. 10; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 230.