CELEX: C1999/204/18
Language: nl
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Tweede kamer) van 29 april 1999 in zaak C-224/97 (verzoek van het Verwaltungsgerichtshof om een prejudiciële beslissing): E. Ciola tegen Land Vorarlberg (Vrij verkeer van diensten - Beperking - Ligplaatsen - Beperking voor booteigenaars die in andere lidstaat wonen)

C 204/10                  NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         17.7.1999
                     ARREST VAN HET HOF                                                          ARREST VAN HET HOF
                           (Tweede kamer)                                                              (Vijfde kamer)
                           van 29 april 1999                                                         van 29 april 1999
                                                                             in zaak C-267/97 (verzoek van de Cour supérieure de
in zaak C-224/97 (verzoek van het Verwaltungsgerichts-
                                                                             Justice (Luxembourg) om een prejudiciële beslissing):
hof om een prejudiciële beslissing): E. Ciola tegen Land
                                                                             E. Coursier tegen Fortis Bank SA, M. Bellami, echtgenote
                              Vorarlberg (1)
                                                                                                         Coursier (1)
(Vrij verkeer van diensten — Beperking — Ligplaatsen —                       (EG-Executieverdrag — Tenuitvoerlegging van beslissingen
 Beperking voor booteigenaars die in andere lidstaat wonen)                  — Artikel 31 — Uitvoerbaarheid van een beslissing —
                                                                                     Collectieve procedure ter regeling van schulden)
                            (1999/C 204/18)
                                                                                                      (1999/C 204/19)
                            (Procestaal: Duits)
                                                                                                      (Procestaal: Frans)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-   In zaak C-6267/97, betreffende een verzoek aan het Hof
                            dentie van het Hof)                              krachtens het Protocol van 3 juni 1971 betreffende de uitleg-
                                                                             ging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 septem-
                                                                             ber 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de
In zaak C-224/97 betreffende een verzoek aan het Hof                         tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handels-
krachtens artikel 177 EG-Verdrag van het Verwaltungsge-                      zaken, van de Cour supérieure de Justice (Luxemburg), in het
richtshof (Oostenrijk), in het aldaar aanhangig geding tussen                aldaar aanhangig geding tussen E. Coursier en Fortis Bank SA,
E. Ciola en Land Vorarlberg, om een prejudiciële beslissing                  M. Bellami, echtgenote Coursier, om een prejudiciële beslissing
over de uitlegging van de bepalingen van de artikelen 59 tot                 over de uitlegging van artikel 31, eerste alinea, van voornoemd
en met 66 juncto artikel 5 EG-Verdrag, alsmede van artikel 2                 Verdrag van 27 september 1968 (PB 1972, L 299, blz 32),
van de Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor de                    zoals gewijzigd bij het Verdrag van 9 oktober 1978 inzake de
Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk                 toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het
Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de                           Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
Europese Unie is gegrond (PB 1994, C 241, blz. 21, en PB                     (PB L 304, blz. 1, en — gewijzigde tekst — blz. 77), bij het
1995, L 1, blz. 1), heeft het Hof (Tweede kamer), samengesteld               Verdrag van 25 oktober 1982 inzake de toetreding van de
als volgt: G. Hirsch (rapporteur), kamerpresident, R. Schintgen              Helleense Republiek (PB L 388, blz. 1) en bij het Verdrag van
en K. M. Ioannou, rechters; advocaat-generaal: J. Mischo; grif-              26 mei 1989 inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje
fier: H. A. Rühl, hoofdadministrateur, op 29 april 1999 een                  en de Portugese Republiek (PB L 285, blz. 1), heeft het
arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:                           Hof (Vijfde kamer), samengesteld als volgt: J.-P. Puissochet,
                                                                             kamerpresident, P. Jann, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gul-
                                                                             mann en D. A. O. Edward (rapporteur), rechters; advocaat-
1. Artikel 59 van het Verdrag moet aldus worden uitgelegd, dat het           generaal: A. La Pergola; griffier: D. Louterman-Hubeau, hoofd-
     zich ertegen verzet dat een lidstaat de exploitant van een              administrateur, op 29 april 1999 een arrest gewezen waarvan
     jachthaven op straffe van strafvervolging verbiedt, boven een           het dictum luidt als volgt:
     bepaald contingent ligplaatsen te verhuren aan in een andere
     lidstaat woonachtige booteigenaars.
                                                                             Het begrip „uitvoerbaar” in artikel 31, eerste alinea, van het Verdrag
2. Een verbod, dat vóór de toetreding van een lidstaat tot de              van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de
     Europese Unie niet bij een algemene abstracte regel, maar bij een       tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken,
     definitief geworden individuele concrete beschikking is uitgevaar-      zoals gewijzigd bij het Verdrag van 9 oktober 1978 inzake de
     digd, en dat in strijd is met de vrije dienstverrichting, moet buiten   toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd
     toepassing worden gelaten bij de beoordeling van de gegrondheid         Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, bij het Verdrag
     van een geldboete waarmee de niet-naleving van dat verbod na            van 25 oktober 1982 inzake de toetreding van de Helleense
     de datum van de toetreding wordt bestraft.                              Republiek en bij het Verdrag van 26 mei 1989 inzake de toetreding
                                                                             van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek, moet aldus
                                                                             worden uitgelegd, dat het uitsluitend ziet op de formele uitvoerbaar-
                                                                             heid van in het buitenland gegeven beslissingen en niet op de
(1) PB C 228 van 26.7.1997.                                                  voorwaarden waaronder die beslissingen in de staat van herkomst ten
                                                                             uitvoer kunnen worden gelegd. Het staat aan de rechter van de
                                                                             aangezochte staat om in het kader van een overeenkomstig artikel 36
                                                                             van het Verdrag van 27 september 1968 ingediend verzet zijn eigen
                                                                             recht, daaronder begrepen de regels van internationaal privaatrecht,