CELEX: C1996/064/17
Language: it
Date: 1996-03-02 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice Irlanda del Nord, Queen's Bench Division, con ordinanza 13 ottobre 1995, nella causa Northern Ireland Fish Producers' Organisation Ltd e altri contro Department of Agriculture dell'Irlanda del Nord (Causa C-4/96)

N. C 64/8              IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         2 . 3 . 96
 La ricorrente chiede che la Corte voglia :                               — dichiarare il diritto del ricorrente al risarcimento del
                                                                               danno morale riconoscendogli in via equitativa un
— annullare l'art. 1 , n. 2 nonché gli artt. da 2 a 5 del                      indennizzo adeguato in ogni caso superiore ai
      regolamento ( CEE) della Commissione 6 ottobre 1995                      2 000 ECU;
      ( GU L 241 del 10 . 10 . 1995 , pag. 5 );
                                                                         — in via sussidiaria : rinviare la causa al Tribunale di primo
— condannare la convenuta alle spese .                                         grado per la riapertura del processo, dell'istruzione
                                                                               probatoria e il rinnovo della deliberazione;
Motivi e principali argomenti
                                                                         — condannare la convenuta alle spese tutte del procedi­
I motivi e i principali argomenti corrispondono a quelli                       mento, ivi comprese quelle relative alla fase preliminare e
dedotti nell'ambito della causa C-23/95 ( 1 ). E stata inoltre                 alla fase di impugnazione;
fatta valere la violazione del principio di non discrimina­
zione in quanto, con la normativa impugnata, verrebbe                    — ove venga disposto il rinvio, in via sussidiaria: riservare
consolidata, in contrasto con l'obiettivo dichiarato del                       la decisione sulle spese .
mercato unico, la ripartizione tradizionale del mercato delle
 banane se — come nel caso di specie — venissero favoriti i              Motivi e principali argomenti
rapporti tradizionali di determinati operatori con determi­
nati produttori .
                                                                         Violazione del diritto comunitario: poiché il ricorrente
                                                                         mantiene le sue richieste originarie (2 ), i motivi del ricorso
(') GU n. C 74 del 25 . 3 . 1995, pag. 6.                                sono gli stessi dedotti nell'azione.
                                                                         (') GU n. C 351 del 30. 12 . 1995, pag. 11 .
                                                                         ( 2 ) GU n . C 388 del 15 . 12 . 1993 , pag. 16 .
Ricorso del signor Dieter Obst contro la sentenza del
Tribunale di primo grado delle Comunità europee ( Seconda
Sezione) 19 ottobre 1995 , causa T-5 62/93 , Dieter Obst
contro Commissione delle Comunità europee, proposto il
                       27 dicembre 1995                                  Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
                     ( Causa C-403/95 P)                                 Court of Justice Irlanda del Nord, Queen's Bench Division,
                                                                         con ordinanza 13 ottobre 1995 , nella causa Northern
                           ( 96/C 64/ 16 )
                                                                         Ireland Fish Producers' Organisation Ltd e altri contro
                                                                                Department of Agriculture dell'Irlanda del Nord
Il 27 dicembre 1995 il signor Dieter Obst, con l'avvocato                                         ( Causa C-4/96 )
Lothar Mahlberg, con domicilio eletto in Lussemburgo
                                                                                                     ( 96/C 64/17)
presso la signora Marianne Moritz, 25 a, rue de Schònfels,
Bridel, ha presentato dinanzi alla Corte di giustizia delle
Comunità europee un ricorso contro la sentenza del                       Con ordinanza 13 ottobre 1995 , pervenuta nella cancelleria
Tribunale di primo grado delle Comunità europee ( Seconda                della Corte l' I 1 gennaio 1996, nella causa Northern Ireland
Sezione ) 19 ottobre 1 995 , causa T-562/93 , Dieter Obst                Fish Producers' Organisation Ltd e altri contro Department
contro Commissione delle Comunità europee .                              of Agriculture dell'Irlanda del Nord, la High Court of
                                                                         Justice Irlanda del Nord, Queen's Bench Division ha
Il ricorrente conclude che la Corte voglia :                             sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
                                                                         seguenti questioni pregiudiziali :
— annullare la sentenza del Tribunale di primo grado delle
     Comunità europee ( Seconda Sezione ) 19 ottobre 1995                1 ) Se per la validità dell'attribuzione al Regno Unito dei
     ( causa T-562/93 ) (*), nella parte in cui respinge il ricorso            suoi contingenti di merluzzo bianco e merlano nella
     e condanna il ricorrente al pagamento delle proprie                       zona Vlla ai sensi dell'art. 3 del regolamento ( CEE)
     spese ;                                                                   n. 3362/94 ( J ) appaia rilevante che l'allegato VII della
                                                                               Risoluzione del Consiglio 3 novembre 1976 sia stato
— annullare la decisione comunicata al ricorrente con                          legittimamente adottato.
     lettera 22 marzo 1993 , con la quale veniva respinta la
     sua candidatura al posto di cui è causa;
                                                                         2 ) In caso di soluzione affermativa della questione sub 1 ),
                                                                               se l'allegato VII sia stato legittimamente adottato.
— dichiarare l'illegittimità del rifiuto della candidatura del
     ricorrente al detto posto divenuto disponibile;
                                                                         3 ) Se sulla soluzione delle questioni 1 ) o 2 ) incida il fatto
— dichiarare l'obbligo della convenuta al risarcimento di                      che l'allegato VII sia un documento che è stato
    tutti i danni materiali futuri derivanti al ricorrente dalla               classificato come riservato e che non è stato pubblicato
     decisione suddetta;                                                       né altrimenti reso disponibile alle parti .
 ---pagebreak--- 2 . 3 . 96              I  IT    1                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. C 64/9
4 ) Se, in considerazione di tutte le altre circostanze, la                   — Se gli artt. 4 e 7 della direttiva del Consiglio 17 luglio
       determinazione dei detti contingenti da parte del Con­                      1969, 69/335/CEE ( 1 ), debbano essere interpretati nel
       siglio sia compatibile con                                                  senso che la detta direttiva si applica alle operazioni di
                                                                                   fusione-incorporazione definite dagli artt. 371-372-2,
       a ) la politica comune della pesca, ed in particolare il                    della legge 24 luglio 1966, n. 66.537 sulle società
            regolamento ( CEE) del Consiglio n. 3760/92 (2),                       commerciali .
       b ) il principio di proporzionalità .                                  — Se la riscossione da parte dello Stato francese di
                                                                                   un'imposta proporzionale per il rilascio di certificati di
5 ) Se, nel caso in cui la determinazione dei detti contingenti                    immatricolazione in seguito ad un'operazione di
       da parte del regolamento n . 3362/94 sia invalida, i                        fusione-incorporazione sia compatibile con il divieto
       ricorrenti siano legittimati a chiedere un risarcimento                     sancito dall'art. 10 della direttiva e, in caso negativo, se
       danni nei confronti del convenuto ed in tal caso quali                      rientri in quanto disposto dall'art. 12 .
       siano le condizioni per la responsabilità .
                                                                              (!) GU n . L 249 del 3 . 10 . 1969 , pag. 5 .
f 1 ) Regolamento ( CE) del Consiglio del 20 dicembre 1994, n. 3362
      che stabilisce, per alcuni stock o gruppi di stock ittici , il totale
      ammissibile di catture (TAC) per il 1995 e talune condizioni cui
      è soggetta la pesca di detto totale ( GU n . L 363 del 31 . 12 . 1994 ,
      pag. 1 ).
( 2 ) Regolamento ( CEE ) del Consiglio del 20 dicembre 1992 ,
      n . 3760 che istituisce un regime comunitario della pesca e             Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Conseil
      dell'acquacoltura ( GU n . L 389 del 31 . 12 . 1992 , pag. 1 ).         d'Etat del Regno del Belgio, Sezione amministrativa, con
                                                                              sentenza 10 novembre 1995 , nella causa Ligue royale belge
                                                                              pour la protection des oiseaux e Société d'études ornitho­
                                                                              logiques AVES contro Région wallonne — parte interve­
                                                                                      niente: Fédération royale ornithologique belge
Domande di pronuncia pregiudiziale proposte dalla Pretura                                               ( Causa C- 10/96 )
Circondariale di Roma — Sezione distaccata di Tivoli —                                                     ( 96/C 64/20 )
con ordinanze 22 novembre 1995 nei procedimenti penali
dinanzi ad essa pendenti a carico di Sandro Gallotti e                         Con sentenza 10 novembre 1995 , pervenuta nella cancelle­
                           Franceso Palermo
                                                                               ria della Corte il 17 gennaio 1996 , nella causa Ligue royale
                       Cause C-6/96 e C-7/96                                   belge pour la protection des oiseaux e Société d'études
                               ( 96/C 64/ 18 )                                 ornithologiques AVES contro Région wallonne — parte
                                                                               interveniente : Fédération royale ornithologique belge, il
Con ordinanze 22 novembre 1995 (pervenute alla Cancel­                         Conseil d'Etat del Regno del Belgio, Sezione amministrativa
leria della Corte delle Comunità europee l' I 1 gennaio 1996 )                 ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee
emanate nei procedimenti penali dinanzi ad essa pendenti a                     le seguenti questioni pregiudiziali:
carico di Sandro Gallotti e Giuseppe Palermo, la Pretura
Circondariale di Roma — Sezione distaccata di Tivoli ha                        1 ) Se gli artt. 5 , 9 e 18 della direttiva 2 aprile 1979 ,
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee                           79/409/CEE ( 1 ), concernente la conservazione degli
questioni pregiudiziali identiche alle questioni poste nelle                        uccelli selvatici , consentano ad uno Stato membro di
cause riunite C-58/95 e. a . ( M.                                                   tener conto, in modo degressivo e per un periodo di
                                                                                    tempo determinato, del fatto che il divieto di catturare
 (M Vedi GU n . C 119 del 13 . 5 . 1995 , pag. 6 .                                  uccelli a fini di diletto costringerebbe numerosi alleva­
                                                                                    tori dilettanti a modificare le proprie installazioni e ad
                                                                                    abbandonare talune abitudini, qualora lo stesso Stato
                                                                                    membro riconosca che l'allevamento risulta possibile
                                                                                    ma non ancora fattibile su larga scala per tale
                                                                                    motivo .
 Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Tribunal
 de grande instance (Prima Sezione ) di Tours, con sentenza                    2 ) Se gli artt. 5 , 9 e 18 della direttiva 74/409/CEE
 4 gennaio 1996, nella causa Locamion SA contro Directeur                           consentano — ed in caso affermativo in qual misura —
                des services fiscaux d'Indre et Loire
                                                                                    agli Stati membri di autorizzare la cattura di uccelli
                             ( Causa C-8/96 )                                       viventi in natura allo stato selvatico sul territorio
                               ( 96/C 64/19 )                                       europeo , allo scopo di prevenire negli allevamenti di
                                                                                    uccelli a fini di diletto gli inconvenienti della consangui­
                                                                                    neità che deriverebbe da un numero troppo elevato di
 Con sentenza 4 gennaio 1996 , pervenuta nella cancelleria
                                                                                    incroci endogeni .
 della Corte il 15 gennaio 1996 , nella causa Locamion SA
 contro Directeur des services fiscaux d'Indre et Loire, il
 Tribunal de grande instance ( Prima Sezione ) di Tours ha                     (') GU n . L 103 , pag. 1 .
 sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee le
 seguenti questioni pregiudiziali :