CELEX: 31991L0629
Language: cs
Date: 1991-11-19 00:00:00
Title: Směrnice Rady ze dne 19. listopadu 1991, kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu telat

144                   CS                               Úřední věstník Evropské unie                                                 03/sv. 12
31991L0629
11.12.1991                                   ÚŘEDNÍ VĚSTNÍK EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ                                                 L 340/28
                                                           SMĚRNICE RADY
                                                       ze dne 19. listopadu 1991,
                                        kterou se stanoví minimální požadavky pro ochranu telat
                                                              (91/629/EHS)
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,                                           živočišné výroby z hlediska zajištění dobrých životních podmínek
                                                                        telat; že by mělo být stanoveno přechodné období, aby Komise
                                                                        mohla úspěšně splnit svůj úkol,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského
společenství, a zejména na článek 43 této Smlouvy,
s ohledem na návrh Komise (1),                                          PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (2),
                                                                                                      Článek 1
s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru (3),
                                                                        Tato směrnice stanovuje minimální požadavky pro ochranu telat
                                                                        ustájených pro odchov a výkrm.
vzhledem k tomu, že všechny členské státy ratifikovaly Evropskou
úmluvu o ochraně zvířat chovaných pro hospodářské účely; že
tuto úmluvu přijalo rovněž Společenství rozhodnutím
                                                                                                      Článek 2
78/923/EHS (4) a uložilo schvalovací listinu;
                                                                        Pro účely této směrnice se rozumí:
vzhledem k tomu, že Evropský parlament ve svém usnesení
o politice k zajištění dobrých životních podmínek zvířat ze dne
20. února 1987 (5) vyzval Komisi k předložení návrhů minimál-           1. „teletem“ skot do stáří šesti měsíců;
ních požadavků pro intenzivní chov telat ve výkrmu;
                                                                        2. „příslušným orgánem“ příslušný orgán, jak je definován v čl. 2
                                                                            odst. 6 směrnice 90/425/EHS (6).
vzhledem k tomu, že telata jsou jako živá zvířata zahrnuta do
soupisu produktů v příloze II Smlouvy;
                                                                                                      Článek 3
vzhledem k tomu, že chov telat je nedílnou součástí zemědělství;
že tvoří zdroj zisku pro část zemědělské populace;
                                                                        1. Členské státy zajistí, aby počínaje 1. lednem 1994 na
                                                                        přechodné období čtyř roků všechny nově budovaná nebo rekon-
vzhledem k tomu, že rozdíly, které mohou vést k narušení pod-           struovaná hospodářství a hospodářství nově uváděné do provozu
mínek hospodářské soutěže, nepříznivě ovlivňují řádné fungování         splňovala minimálně následující požadavky:
organizace společného trhu telat a odvozených produktů;
                                                                        — telata ustájená ve skupinách musejí mít k dispozici vhodnou
                                                                            podlahovou plochu dostatečnou k tomu, aby se mohla bez
vzhledem k tomu, že je tudíž třeba vytvořit společné minimální              překážek otáčet a uléhat, a tato plocha musí činit minimálně
požadavky pro ochranu chovných telat i telat ve výkrmu tak, aby             1,5 m2 na jedno tele o živé hmotnosti 150 kg,
se zajistil racionální vývoj produkce;
                                                                        — jsou-li telata ustájena v boxech nebo ve vazné stáji, musí tyto
                                                                            boxy nebo stáje mít mezistěny s otvory a jejich šířka musí být
vzhledem k tomu, že je nezbytné, aby úřady, producenti,                     minimálně 90 cm více méně 10 %, nebo 0,8 násobek výšky
spotřebitelé a jiní byli informováni o vývoji v této oblasti; že            v kohoutku.
Komise by tedy měla na základě zprávy Vědeckého veterinárního
výboru aktivně sledovat vědecký výzkum nejúčinnějších systémů
                                                                        2. Ustanovení odstavce 1 se nevztahují na hospodářství, v nichž
                                                                        je ustájeno méně než šest telat.
(1) Úř. věst. C 214, 21.8.1989, s. 28.
(2) Úř. věst. C 113, 7.5.1990, s. 180.
(3) Úř. věst. C 62, 12.3.1990, s. 37.
(4) Úř. věst. L 323, 17.11.1978, s. 12.                                 (6) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29. Směrnice byla naposledy pozmě-
(5) Úř. věst. C 76, 23.3.1987, s. 185.                                       něna směrnicí 91/496/EHS (Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56).
 ---pagebreak--- 03/sv. 12             CS                                    Úřední věstník Evropské unie                                                   145
3. Zvláštní podmínky mohou být uplatněny u:                                  doplněnou návrhy k závěrům této zprávy; zprávu vypracuje
                                                                             Komise na základě stanoviska Vědeckého veterinárního výboru.
— telat, jejichž zdravotní stav nebo způsob chování vyžaduje,
    aby kvůli náležitému ošetření byla izolována od skupiny,
                                                                             Rada se usnese o těchto návrzích kvalifikovanou většinou hlasů
                                                                             nejpozději do tří měsíců po předložení zprávy.
— čistokrevných plemenných kusů skotu ve smyslu směrnice
    77/504/EHS (1),
— sajících telat ustájených s matkami,                                                                    Článek 7
— volně ustájených telat.
                                                                             1. Členské státy zajistí, aby byly prováděny inspekce za účelem
                                                                             kontroly dodržování ustanovení směrnice a přílohy, za něž nese
4. Doba používání zařízení postavených                                       odpovědnost příslušný orgán.
— před 1. lednem 1994, která neodpovídají podmínkám                          Tyto inspekce, které mohou být prováděny současně s kontrolami
    odstavce 1, má být stanovena příslušným orgánem podle                    konanými pro jiné účely, mají být každoročně provedeny ve sta-
    výsledků kontrol prováděných podle čl. 7 odst. 1; tato doba              tisticky reprezentativním vzorku různých systémů odchovu
    nesmí za žádných okolností trvat déle než do 31. pro-                    používaných v každém členském státě.
    since 2003,
— během přechodného období v souladu s ustanoveními odst. 1                  2. Komise postupem uvedeným v článku 10 vypracuje pravidla
    nesmí za žádných okolností trvat déle než do 31. pro-                    pro provádění inspekcí podle ustanovení odstavce 1.
    since 2007, ledaže k tomuto datu splňují požadavky této
    směrnice.
                                                                             3. Členské státy informují každé dva roky k poslednímu pracov-
                                                                             nímu dni v dubnu, a to poprvé ke 30. dubnu 1996, Komisi o výs-
                                                                             ledcích inspekcí provedených v uplynulých dvou letech podle
                                Článek 4                                     tohoto článku, přičemž uvádějí i počet vykonaných inspekcí
                                                                             v poměru k počtu hospodářství na svém území.
1. Členské státy zajistí, aby podmínky pro chovná telata
odpovídaly obecným požadavkům ustanoveným v příloze.
                                                                                                          Článek 8
2. Navíc, před vstupem této směrnice v platnost vydá Komise                  Zvířata dovezená do Společenství ze třetí země musejí být
ve spolupráci s členskými státy doporučení, v němž stanoví                   provázena osvědčením vydaným příslušným orgánem uvedené
případné minimální normy pro ochranu telat jako doplněk norem                země, v němž se potvrzuje, že se zvířaty bylo zacházeno
uvedených v příloze.                                                         způsobem přinejmenším rovnocenným způsobu používanému
                                                                             u zvířat pocházejících ze Společenství v souladu s ustanoveními
                                                                             této směrnice.
                                Článek 5
                                                                                                          Článek 9
Ustanovení přílohy mohou být postupem stanoveným v
článku 10 pozměňována tak, aby odpovídala vývoji vědeckého
poznání.                                                                     Pokud to bude potřebné pro jednotné používání této směrnice,
                                                                             mohou veterinární znalci Komise ve spolupráci s příslušnými
                                                                             orgány provádět kontroly na místě. Osoby provádějící tyto
                                                                             kontroly musejí použít zvláštní opatření týkající se osobní
                                Článek 6                                     hygieny, která jsou nezbytná k vyloučení rizika přenosu
                                                                             onemocnění.
Komise předloží nejpozději do 1. října 1997 Radě zprávu
o intenzivních systémech živočišné výroby, které odpovídají                  Členský stát, na jehož území se kontrola provádí, poskytuje těmto
požadavkům na dobré životní podmínky telat z hlediska                        znalcům veškerou pomoc nezbytnou pro plnění jejich povinností.
patologického, zootechnického, fyziologického a etologického                 Výsledky kontroly oznamuje Komise příslušnému orgánu
včetně společensko-hospodářských dopadů jednotlivých systémů,                dotyčného členského státu.
                                                                             Příslušný orgán dotyčného členského státu musí provést veškerá
(1) Úř. věst. L 206, 12.8.1977, s. 8. Směrnice byla naposledy pozměněna      opatření, která se mohou prokázat nezbytnými na základě
    směrnicí 91/174/EHS (Úř. věst. L 85, 5.4.1991, s. 37).                   výsledků kontroly.
 ---pagebreak--- 146                   CS                             Úřední věstník Evropské unie                                            03/sv. 12
Ve vztahu ke třetím zemím se použijí ustanovení kapitoly III          Pokud se Rada neusnese do tří měsíců od předložení věci Radě,
směrnice 91/496/EHS (1).                                              přijme navrhovaná opatření Komise s výjimkou případů, kdy se
                                                                      Rada proti zmíněným opatřením vysloví prostou většinou.
Obecná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem
podle článku 10.
                                                                                                 Článek 11
                                                                      1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy, a to
                              Článek 10
                                                                      včetně sankcí, nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí
                                                                      nejpozději do 1. ledna 1994. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.
1. Má-li být zahájen postup podle tohoto článku, přednese věc
Stálému       veterinárnímu       výboru  zřízenému     směrnicí      Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na
68/361/EHS (2), dále označovanému jen jako „výbor“, bez odk-          tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich
ladu jeho předseda, a to buď z vlastního podnětu, nebo na žádost      úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
zástupce některého členského státu.
                                                                      2. Avšak od data stanoveného v odstavci 1 si členské státy
                                                                      mohou v souladu s obecnými pravidly Smlouvy ponechat nebo
2. Zástupce Komise předloží výboru návrh opatření, která mají         mohou zavést na svém území přísnější opatření, než jsou opatření
být přijata. Výbor zaujme své stanovisko k tomuto návrhu              uvedená v této směrnici. Členské státy o nich uvědomí Komisi.
ve lhůtě, kterou může předseda stanovit podle naléhavosti dané
otázky. Stanovisko se přijímá většinou podle čl. 148 odst. 2
Smlouvy pro přijímání rozhodnutí, která má Rada přijímat na
návrh Komise. Při hlasování ve výboru je hlasům zástupců člen-                                   Článek 12
ských států přidělena váha stanovená ve zmíněném článku.
Předseda nehlasuje.                                                   Tato směrnice je určena členským státům.
3. Komise přijme zamýšlená opatření, jsou-li v souladu se stano-
viskem výboru.
                                                                      V Bruselu dne 19. listopadu 1991.
4. Pokud však zamýšlená opatření nejsou v souladu se stanovi-                                             Za Radu
skem výboru nebo pokud výbor žádné stanovisko nezaujme,
předloží Komise neprodleně Radě návrh opatření, která mají být                                            předseda
přijata. Rada se usnese kvalifikovanou většinou.                                                        P. BUKMAN
(1) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
(2) Úř. věst. L 255, 18.10.1968, s. 23.
 ---pagebreak--- 03/sv. 12    CS                                     Úřední věstník Evropské unie                                                 147
                                                                 PŘÍLOHA
          1.   Materiály použité pro konstrukci staveb pro telata, a zejména pak pro konstrukci boxů a zařízení, s nimiž
               mohou přicházet telata do kontaktu, nesmějí být pro telata škodlivé a musejí být důkladně čistitelné
               a dezinfikovatelné.
          2.   Do doby, než budou stanovena pravidla Společenství v dané záležitosti, musí být elektrická instalace a zařízení
               provedena v souladu s platnými vnitrostátními předpisy, aby se předešlo úrazu elektrickým proudem.
          3.   Tepelná izolace, topení a větrání budov musejí zajistit, aby se proudění vzduchu, prašnost, teplota, relativní
               vlhkost a koncentrace plynů udržovaly v rozmezí, které není pro telata škodlivé.
          4.   Veškerá automatická a mechanická zařízení nezbytná pro udržení zdraví a dobré životní podmínky telat musejí
               být překontrolována nejméně jednou denně. Zjištěné závady musejí být okamžitě odstraněny a pokud to není
               proveditelné, musejí být podniknuty účinné kroky k zajištění zdraví a dobrých životních podmínek telat do
               doby, než bude závada odstraněna; k těmto krokům patří použití alternativních metod krmení a udržení
               přijatelných podmínek prostředí.
               V hospodářstvích s umělým větráním musí být pro případ selhání tohoto systému k dispozici vhodný náhradní
               systém zajišťující dostatečnou výměnu vzduchu k udržení zdraví a dobrých životních podmínek telat a musí
               být instalováno poplašné zařízení signalizující poruchu větracího systému. Toto poplašné zařízení musí být
               pravidelně přezkušováno.
          5.   Telata nesmějí být držena trvale ve tmě. K uspokojení jejich fyziologických a etologických potřeb musí být,
               s přihlédnutím k rozdílným klimatickým podmínkám v jednotlivých členských státech, zajištěno přirozené
               nebo umělé osvětlení; při použití umělého osvětlení musí toto fungovat nejméně po dobu, která odpovídá době
               přirozeného světla, tedy za normálních okolností od 9.00 do 17.00 h. Navíc musí být k dispozici pevný nebo
               přenosný zdroj světla s intenzitou dostatečnou k tomu, aby bylo kdykoliv možné provést prohlídku telat.
          6.   Veškerá telata odchovávaná ve skupinách v boxech musejí být nejméně jednou denně prohlédnuta majitelem
               nebo osobou, která za zvířata odpovídá. Všechna telata jevící příznaky onemocnění nebo poranění musejí být
               neprodleně vhodným způsobem ošetřena.
               Pro izolaci nemocných nebo poraněných telat by v případě potřeby mělo být kdykoli k dispozici vhodné ustájení
               se suchou a pohodlnou podestýlkou.
               Jeví-li se pomoc ošetřovatele jako nedostatečná, musí být neprodleně provedena konzultace s veterinářem.
          7.   Ustájení pro telata má být konstruováno tak, aby všechna telata mohla:
               — bez obtíží uléhat, odpočívat, vstávat a pečovat o svou srst,
               — vidět na jiná telata.
          8.   Postroje nesmějí telatům způsobovat poranění a musejí být pravidelně kontrolovány a upravovány, aby byly
               pohodlné. Postroje musejí být dostatečně dlouhé, aby teleti umožňovaly pohyby podle odstavce 7. Postroj musí
               být řešen tak, aby pokud možno vyloučil riziko uškrcení nebo poranění.
          9.   Stáje, kotce, zařízení a potřeby používané pro telata musejí být řádně čištěny a dezinfikovány, aby se zabránilo
               přenosu infekce a usídlení patogenních organismů. Trus, moč a nespotřebované nebo vysypané či vylité krmivo
               musejí být odstraňovány co nejčastěji, aby se omezil na minimum zápach a aby pachem nebyli přitahováni
               hlodavci nebo mouchy.
          10. Podlahy musejí být hladké, avšak nikoliv klouzavé, aby se předešlo poranění telat, a musejí být řešeny tak, aby
               telatům při stání nebo ležení nezpůsobovaly útrapy nebo poranění. Musí být vhodné s ohledem na velikost
               a váhu telat a musí tvořit pevný, rovný a stabilní povrch. Prostor pro ležení musí být pohodlný, čistý a s řádným
               odtokem a nesmí působit nepříznivě na telata. Telata mladší než dva týdny musí být podestlána vhodnou
               podestýlkou.
          11.  Všechna telata musejí být krmena náležitým krmivem přizpůsobeným věku, hmotnosti a fyziologickým
               a etologickým potřebám, aby bylo podpořeno jejich zdraví a dobré životní podmínky. K zajištění zdraví,
 ---pagebreak--- 148   CS                                   Úřední věstník Evropské unie                                             03/sv. 12
        dobrých životních podmínek a řádného růstu a k uspokojení etologických potřeb musí krmná dávka pro telata
        obsahovat dostatek železa a minimum suchých krmiv obsahujících stravitelnou vlákninu (100–200 g denně
        v závislosti na stáří). Požadavek minimálního množství suchých krmiv s obsahem stravitelné vlákniny však
        neplatí pro telata vykrmovaná k produkci bílého telecího masa. Telatům se nesmějí nasazovat náhubky.
    12. Všechna telata musejí být krmena alespoň jednou denně. Jestliže jsou telata ustájena ve skupinách a nemohou
        přijímat krmivo podle libosti nebo nejsou krmena pomocí automatického krmného systému, musí mít každé
        tele přístup ke krmivu ve stejnou dobu jako ostatní telata ve skupině.
    13. Všechna telata starší než dva týdny musejí mít přístup k dostatečnému množství čerstvé vody nebo možnost
        uspokojit svou potřebu vody pitím jiných nápojů.
    14. Krmná a napájecí zařízení musejí být řešena, konstruována, umístěna a udržována tak, aby se snížilo na
        minimum nebezpečí kontaminace krmiv a vody pro telata.