CELEX: 
Language: hr
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/... o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila upravljanja uvoznim i izvoznim carinskim kvotama na temelju dozvola i o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu polaganja sredstava osiguranja u upravljanju carinskim kvotama

EUROPSKA
                           KOMISIJA
                                                  Bruxelles, 17.12.2019.
                                                  C(2019) 8956 final
                     DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...
                                      оd 17.12.2019.
   o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila
     upravljanja uvoznim i izvoznim carinskim kvotama na temelju dozvola i o dopuni
      Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu polaganja
                  sredstava osiguranja u upravljanju carinskim kvotama
HR                                                                                    HR
 ---pagebreak---                                         OBRAZLOŽENJE
   1.        KONTEKST DELEGIRANOG AKTA
   U okviru reforme zajedničke poljoprivredne politike (ZPP) iz 2013. potvrđeno je da bi
   carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode trebalo i dalje upravljati na temelju sustava
   uvoznih i izvoznih dozvola kao alata za praćenje tih trgovinskih tokova.
   Carinske kvote proizlaze iz međunarodnih sporazuma ili iz autonomnih akata donesenih na
   temelju članka 207. UFEU-a. Za Unijino unutarnje upravljanje tim kvotama potrebna su
   posebna pravila koja će nadopunjavati postojeća pravila, posebno ona iz delegiranih uredbi
   (EU) 2016/1237 (o dozvolama), (EU) br. 907/2014 (o jamstvima i kaznama) i (EU)
   2015/2446 (Carinski zakonik).
   Delegirana uredba dopunjuje pravila utvrđena u članku 184. i temelji se na članku 186.
   Uredbe (EU) br. 1308/2013 (ZOT). Njome su obuhvaćeni elementi koji su prethodno bili
   utvrđeni u više od 30 uredbi Komisije.
   Upravljanje određenim carinskim kvotama za kojima postoji prevelika potražnja – posebno u
   sektoru peradi i za češnjak – potrebno je reformirati zbog sve većih problema u provedbi
   načela da bi carinske kvote trebale pridonijeti pravilnom funkcioniranju unutarnjeg tržišta.
   Cilj je ovih pravila smanjiti administrativno opterećenje povezano s provedbom i ojačati
   stabilnost tržišta. Sustav se dodatno pojednostavnjuje tako što se upravljanje sljedećim
   carinskim kvotama koje se nedovoljno iskorištavaju prenosi u sustav upravljanja kvotama
   prema kronološkom redoslijedu: 09.4020, 09.4057, 09.4058, 09.4203, 09.4460, 09.4015,
   09.4091, 09.4261, 09.4262, 09.4421, 09.4079, 09.4152, 09.4517, 09.4126, 09.4590, 09.4591,
   09.4592, 09.4593, 09.4594, 09.4596, 09.4599.
   Neka opća pravila o carinskim kvotama koja su utvrđena prije reforme iz 2013. nisu
   ažurirana. Stoga je neke od tih odredaba potrebno zamijeniti jednostavnijim pravilima koja su
   usklađena s Uredbom (EU) br. 1308/2013.
   2.        SAVJETOVANJA PRIJE DONOŠENJA AKTA
   U razdoblju od srpnja 2014. do 2019. opširno se raspravljalo sa stručnjacima država članica
   primjenom otvorene metode rada koju je razvila radna skupina za ZOT radi koordinacije
   usklađivanja postojećih uredaba.
   O nacrtu delegiranog akta Komisija je raspravljala sa stručnjacima koje su imenovale države
   članice u okviru Stručne skupine za ZOT te je uzela u obzir njihova mišljenja. Komisija je
   istodobno održala i brojna savjetovanja s dionicima, a u razdoblju od 25. srpnja do
   22. kolovoza 2019. primijenjen je mehanizam povratnih informacija u okviru politike bolje
   regulative.
   U razdoblju primjene tog mehanizma primljeno je 26 odgovora, jedan od korisnika šećera u
   EU-u, jedan za sektor češnjaka, jedan za sektor žitarica i riže, 10 od brazilskih izvoznika
   peradi i 13 od europskih subjekata u sektoru mesa (uglavnom peradi i govedine).
   Krajnji korisnici u sektoru šećera tražili su da im se omogući podnošenje zahtjeva za
   izdavanje dozvola; ta mogućnost već postoji ako se poštuje obveza uporabe u posebne svrhe
   za određene kategorije šećera.
   Kada je riječ o češnjaku, povratne informacije uglavnom su se odnosile na carinsku kvotu za
   češnjak kineskog podrijetla, konkretno na osiguravanje učinkovitosti sustava upravljanja i
   omogućivanje pristupa novim sudionicima na tržištu. Većina zahtjeva uzeta je u obzir.
HR                                               1                                               HR
 ---pagebreak---    Međutim, Komisija i dalje primjenjuje različite režime za češnjak različitog podrijetla zbog
   međunarodnih obveza, osjetljivosti određenog uvoza te kako bi se spriječile prijevare.
   Primjedbe u sektoru mesa bile su usmjerene na definiciju referentne količine. Ispitanici se
   mogu podijeliti dvije kategorije (brazilski izvoznici i gospodarski subjekti iz EU-a).
   Primjedbe različitih gospodarskih subjekata sadržavale su čitave odlomke istovjetnog
   sadržaja. Brazilski izvoznici zahtijevali su da se osigura da referentna količina ne spriječi
   potpuno iskorištavanje carinskih kvota. Delegirana uredba sadržava različite instrumente
   kojima se osigurava potpuno iskorištavanje predmetnih carinskih kvota koji su dodatno
   ojačani nakon odgovora primljenih u okviru mehanizma povratnih informacija novom
   posebnom prijelaznom odredbom. Gospodarski subjekti u sektoru mesa u EU-u tražili su da
   se izmijene određeni elementi koncepta referentne količine. Neke od predloženih izmjena
   znatno bi narušile djelotvornost referentne količine te stoga nisu bile održive. Ipak, Komisija
   je uzela u obzir te zahtjeve u mjeri u kojoj je to bilo moguće a da se pritom ne ugrozi
   uspostava pouzdanog i učinkovitog sustava upravljanja carinskim kvotama.
   Stručnjaci Europskog parlamenta bili su obaviješteni o svim tim raspravama i pozvani na sve
   sastanke.
   3.        PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANOG AKTA
   Delegiranim aktom dopunjuje se Uredba (EU) br. 1308/2013 u pogledu upravljanja carinskim
   kvotama. Delegirani akt temelji se na Uredbi (EU) br. 1308/2013, posebno na njezinu
   članku 186., i na Uredbi (EU) br. 1306/2013, posebno na njezinim člancima 64. i 66.
   Područje njegove primjene istovjetno je postojećoj Uredbi Komisije (EZ) br. 1301/2006 o
   uvoznim kvotama, a obuhvaća i određene posebne elemente koji su trenutačno obuhvaćeni
   uredbama Komisije o otvaranju posebnih carinskih kvota na temelju provedbe međunarodnih
   sporazuma ili zakonodavnih akata donesenih na temelju članka 207. UFEU-a.
   Dionici i stručnjaci pozvali su Komisiju da uvaži određene razlike među sektorima.
   Delegiranim se aktom stoga utvrđuju načela koja se primjenjuju u svim sektorima, a odnose
   se na zahtjeve u pogledu prihvatljivosti i uvjete prijenosa prava među gospodarskim
   subjektima, zahtjeve u pogledu polaganja sredstva osiguranja i druge posebne zahtjeve
   utvrđene u međunarodnom sporazumu ili aktu na temelju članka 207. UFEU-a. Određeni
   posebni elementi za svaki sektor, kao što su godišnje količine kvota, raspoređivanje tijekom
   godine, metode upravljanja, postupci i posebna pitanja koja se odnose na sredstva osiguranja
   utvrđeni su u općim i sektorskim odjeljcima te u prilozima provedbenoj uredbi koju treba
   donijeti istodobno kad i ovu Uredbu.
   U odnosu na postojeće uredbe Komisije, glavni novi instrumenti koji se uvode ovom
   Delegiranom uredbom jesu poseban dokaz o trgovini za određene carinske kvote za koje
   postoji prevelika potražnja (izjava o neovisnosti gospodarskog subjekta (članak 12.)) i
   objavljivanje imena i adrese korisnika dozvole na službenoj internetskoj stranici Komisije
   (članak 6.). Kako bi se suzbile špekulacije dozvolama i spriječilo zaobilaženje uvjeta
   utvrđenih u Uredbi, za carinske je kvote prenosivost dozvola ograničena na prijenose
   primateljima prijenosa koji ispunjuju iste obveze kao i korisnik dozvole (članak 7.).
   Ova Delegirana uredba sadržava i nova pravila za upravljanje kvotama kojima se omogućuje
   uvoz 2 000 000 tona kukuruza i 300 000 tona sirka godišnje u Španjolsku te uvoz 500 000
   tona kukuruza godišnje u Portugal. Kako bi se osiguralo da te kvote budu u cijelosti
   iskorištene, trebalo bi predvidjeti da se na sustav utvrđen u skladu s Uredbom (EU)
   br. 642/2010 primjenjuje smanjenje uvoznih carina. Kako bi se osigurala najveća učinkovitost
   te mjere, utvrđuje se razdoblje bescarinskog uvoza. Kako bi se što je više moguće izbjegla
HR                                                2                                                HR
 ---pagebreak---    razdoblja žetve kukuruza i sirka u Španjolskoj i Portugalu, 1. travnja odabran je kao datum
   početka razdoblja bescarinskog uvoza.
   Konačno, delegiranim se aktom stavljaju izvan snage postojeće uredbe Komisije o carinskim
   kvotama kojima se upravlja na temelju dozvola.
HR                                              3                                              HR
 ---pagebreak---                           DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) …/...
                                            оd 17.12.2019.
     o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila
       upravljanja uvoznim i izvoznim carinskim kvotama na temelju dozvola i o dopuni
        Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu polaganja
                      sredstava osiguranja u upravljanju carinskim kvotama
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od
   17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i
   stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i
   (EZ) br. 1234/20071, a posebno njezin članak 185., članak 186. i članak 223. stavak 2.,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od
   17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o
   stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98,
   (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/20082, a posebno njezin članak 64.
   stavak 6. i članak 66. stavak 3.,
   budući da:
   (1)     Uredbom (EU) br. 1308/2013 utvrđuju se pravila o upravljanju carinskim kvotama i
           posebnom postupanju s uvozom od strane trećih zemalja. Njome se Komisija
           ovlašćuje i za donošenje s njom povezanih delegiranih i provedbenih akata radi
           osiguravanja neometanog upravljanja carinskim kvotama.
   (2)     Kako bi se zajamčilo dobro upravljanje carinskim kvotama, potrebno je utvrditi
           zahtjeve u pogledu prihvatljivosti koje gospodarski subjekt mora ispunjavati da bi
           podnio zahtjev za izdavanje dozvole u okviru carinske kvote.
   (3)     Kako bi se osiguralo da je obveza uvoza ili izvoza ispunjena u razdoblju valjanosti
           dozvole, izdavanje dozvola u okviru carinskih kvota trebalo bi uvjetovati polaganjem
           sredstva osiguranja. Potrebno je utvrditi odstupanja u slučajevima kad je izvozna
           dozvola namijenjena isključivo za dokazivanje da su proizvodi koji se izvoze
           podrijetlom iz Unije. Trebalo bi utvrditi odredbe o oslobađanju i zadržavanju sredstva
           osiguranja položenog za sudjelovanje u carinskim kvotama.
   (4)     Kako bi se osigurala transparentnost i nadležnim tijelima omogućilo otkrivanje kršenja
           pravila o upravljanju carinskim kvotama, a posebno zahtjeva u pogledu prihvatljivosti,
           primjereno je zahtijevati da za određene carinske kvote za koje postoji prevelika
           potražnja ime i adresa korisnika dozvole budu objavljeni na službenoj internetskoj
           stranici Komisije tijekom ograničenog razdoblja.
   (5)     Kako bi se osigurala usklađenost s pravilima o prihvatljivosti u okviru carinskih kvota,
           primjereno je utvrditi posebna pravila o prenosivosti dozvole u okviru carinskih kvota.
   1
           SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
   2
           SL L 347, 20.12.2013., str. 549.
HR                                                 4                                                HR
 ---pagebreak---        Prijenose bi trebalo biti moguće izvršiti samo onim primateljima prijenosa koji
       ispunjuju iste kriterije prihvatljivosti kao i podnositelj zahtjeva za izdavanje dozvole u
       okviru određene carinske kvote.
   (6) Kako bi se što više smanjio broj špekulativnih zahtjeva, jedan od uvjeta za podnošenje
       zahtjeva za izdavanje dozvole u okviru određenih carinskih kvota navedenih u
       Provedbenoj uredbi Komisije (EU) …/…3 trebalo bi biti prijašnje iskustvo i
       uključenost gospodarskog subjekta u predmetnu trgovinu s trećim zemljama. Potrebno
       je stoga utvrditi detaljna pravila o dokazivanju minimalnog iskustva u toj trgovini s
       trećim zemljama.
   (7) Neke se carinske kvote smatraju osjetljivima, među ostalim i zato što za njima postoji
       prevelika potražnja u određenom razdoblju ili u jednom ili više podrazdoblja carinske
       kvote, što se odnose na proizvod ili zemlju podrijetla koja je od posebne važnosti za
       pravilno funkcioniranje tržišta Unije ili zato što je u prošlosti bilo slučajeva
       zaobilaženja ili pogrešne primjene pravila za upravljanje njima. Kako bi se osiguralo
       pravilno upravljanje tim osjetljivim carinskim kvotama, a posebno kako bi se smanjio
       rizik zaobilaženja pravila i omogućilo da novi, mali i srednji gospodarski subjekti
       imaju koristi od njih, najveće količine za koje se može podnijeti zahtjev trebalo bi
       utvrditi u obliku referentne količine. Trebalo bi utvrditi i pravila za izračunavanje i
       dokazivanje te referentne količine.
   (8) Referentnom količinom trebale bi biti obuhvaćene i količine proizvoda puštene u
       slobodan promet u Uniji u okviru povlaštenog režima predmetne carinske kvote i
       količine istih proizvoda puštene u slobodan promet u Uniji u okviru drugih
       primjenjivih povlaštenih režima kao i u okviru nepovlaštenog režima u skladu s
       načelom najpovlaštenije nacije. Osim toga, trebalo bi voditi računa i o osiguravanju
       primjerene raspodjela dozvola među različitim kategorijama gospodarskih subjekata, a
       osobito osiguravanju pristupa za nove uvoznike i male i srednje gospodarske subjekte.
       Stoga je potrebno uvesti gornju granicu ukupne referentne količine po gospodarskom
       subjektu koja bi trebala biti razmjerna ukupnoj raspoloživoj količini u okviru određene
       carinske kvote kako bi se osigurala primjerena ravnoteža između uvoza koji ostvaruju
       veliki uvoznici i interesa novih i manjih uvoznika koji žele imati koristi od carinske
       kvote. Kako bi se osigurao kontinuitet u odnosu na pravila koja su se primjenjivala
       prije početka primjene ove Uredbe i istodobno uskladila ta pravila, ali i zadržao
       određeni stupanj fleksibilnosti, gornja granica ukupne referentne količine određena je
       na razini od 15 %.
   (9) Radi boljeg upravljanja carinskim kvotama te kako bi se suzbile špekulacije
       dozvolama i zaobilaženje pravila o upravljanju carinskim kvotama, primjereno je
       zahtijevati, za određene osjetljive carinske kvote za koje postoji velika potražnja ili
       određene carinske kvote u pogledu kojih je u prošlosti bilo slučajeva zaobilaženja
       pravila, a navedene su u Provedbenoj uredbi (EU) …./…, da se gospodarski subjekti
       registriraju u poseban elektronički sustav prije podnošenja zahtjeva za izdavanje
       uvozne dozvole. Trebalo bi utvrditi pravila o pohranjivanju podataka u tom
       elektroničkom sustavu. Primjereno je i propisati da zahtjev za izdavanje uvoznih
       dozvola u okviru tih kvota mogu podnijeti samo oni gospodarski subjekti koji nisu
       povezani s drugim gospodarskim subjektom koji podnosi zahtjev za istu carinsku
       kvotu i gospodarski subjekti koji su povezani s drugim gospodarskim subjektom koji
       podnosi zahtjev za istu carinsku kvotu, ali redovito obavljaju znatne gospodarske
   3
HR                                               5                                                HR
 ---pagebreak---         aktivnosti prema trećim stranama. U tu bi svrhu pri podnošenju zahtjeva za izdavanje
        uvozne dozvole trebali podnijeti izjavu o neovisnosti. Trebalo bi utvrditi format izjave
        o neovisnosti.
   (10) Kako bi se osiguralo da referentna količina, izjava o neovisnosti i zahtjevi u pogledu
        obveznog prethodnog registriranja ne ometaju potpuno iskorištavanje predmetnih
        carinskih kvota, primjereno je predvidjeti suspenziju tih zahtjeva u iznimnim
        okolnostima.
   (11) Kako bi se osiguralo ispunjenje posebnih uvjeta koji se zahtijevaju za poseban tretman
        pri uvozu u treću zemlju, primjereno je utvrditi pravila o izdavanju izvoznih dozvola.
   (12) Kako bi se osiguralo da podnositelji zahtjeva dostave točne, ažurirane i istinite
        dokumente i informacije, primjereno je predvidjeti proporcionalan sustav kazni za
        neispunjenje te obveze.
   (13) Kako bi se osiguralo učinkovito upravljanje carinskim kvotama, primjereno je utvrditi
        pravila o informacijama koje države članice trebaju dostavljati Komisiji.
   (14) Pristupanje Španjolske i Portugala EU-u dovelo je do primjene zajedničkih carinskih
        prepreka EU-a uvozu u Španjolsku i Portugal te do gubitka konkurentnosti uvoza iz
        određenih trećih zemalja. U kontekstu sporazuma sklopljenih u Urugvajskom krugu
        multilateralnih trgovinskih pregovora Unija je dopustila uvoz 2 000 000 tona kukuruza
        i 300 000 tona sirka godišnje u Španjolsku te uvoz 500 000 tona kukuruza godišnje u
        Portugal. Kad je riječ o kvotama za uvoz u Španjolsku, od ukupnih uvezenih količina
        trebalo bi oduzeti količine određenih zamjenskih proizvoda za žitarice koje su uvezene
        u Španjolsku.
   (15) Kako bi se osiguralo dobro upravljanje tim kvotama, trebalo bi primjenjivati slične
        metode knjiženja uvoza kukuruza i sirka u Španjolsku i u Portugal. Osim toga, ne bi
        trebalo uzimati u obzir količine uvezene na temelju akata kojima je Unija odobrila
        posebne trgovinske koncesije.
   (16) Uzimajući u obzir posebnosti bescarinskih kvota za uvoz kukuruza i sirka u
        Španjolsku i Portugal, primjereno je utvrditi posebna pravila o upotrebi uvezenih
        proizvoda, carinskom nadzoru i administrativnim kontrolama, podnošenju zahtjeva za
        izdavanje dozvole, sredstvima osiguranja koja treba položiti za takve dozvole,
        oslobađanju i zadržavanju tih sredstava osiguranja te informacijama koje se daju na
        raspolaganje gospodarskim subjektima.
   (17) S obzirom na to da ova Uredba zamjenjuje postojeća pravila o upravljanju carinskim
        kvotama, trebalo bi staviti izvan snage akte Unije koji sadržavaju ta pravila.
   (18) Kako bi se spriječilo narušavanje trgovinskih tokova, nužno je predvidjeti da se akti
        koji su stavljeni izvan snage nastave primjenjivati na uvozne dozvole izdane na
        temelju njih prije datuma stupanja na snagu ove Uredbe. U istu svrhu primjereno je
        dopustiti tijelima nadležnima za izdavanje dozvola da tijekom prva dva razdoblja
        carinske kvote nakon stupanja na snagu ove Uredbe utvrđuju referentnu količinu u
        skladu s aktima stavljenima izvan snage.
   (19) Kako bi se ublažio prijelaz na primjenu pravila predviđenih ovom Uredbom i ispunila
        obveza obavješćivanja Svjetske trgovinske organizacije o novim pravilima prije
        njihove primjene te kako bi se gospodarskim subjektima dalo dovoljno vremena da se
        prilagode obvezi registriranja u poseban elektronički sustav i dostavljanja izjave o
        neovisnosti putem tog elektroničkog sustava za određene carinske kvote za koje
HR                                              6                                                HR
 ---pagebreak---           postoji prevelika potražnja, primjereno je odgoditi primjenu ove Uredbe do
          1. siječnja 2021.,
   DONIJELA JE OVU UREDBU:
                                                  Poglavlje I.
                                            Uvodne odredbe
                                                    Članak 1.
                                               Područje primjene
   Ovom se Uredbom utvrđuju pravila o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 odnosno Uredbe
   (EU) br. 1308/2013 u pogledu:
   (a)      uvjeta i zahtjeva u pogledu prihvatljivosti koje gospodarski subjekt mora ispuniti da
            bi mogao podnijeti zahtjev u okviru carinskih kvota navedenih u Prilogu I.
            Provedbenoj uredbi (EU) …/…;
   (b)      pravila o prijenosu prava među gospodarskim subjektima;
   (c)      polaganja i oslobađanja sredstava osiguranja;
   (d)      propisivanja, ako je potrebno, svih posebnih obilježja, zahtjeva ili ograničenja koji se
            primjenjuju na carinske kvote;
   (e)      posebnih carinskih kvota predviđenih člankom 185. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
                                                    Članak 2.
                                         Ostala primjenjiva pravila
   Osim ako je ovom Uredbom predviđeno drukčije, primjenjuju se Uredba (EU) br. 952/2013
   Europskog parlamenta i Vijeća4 i delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/20145, (EU)
   2015/24466 i (EU) 2016/12377 te Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/12398.
   4
          Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku
          Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).
   5
          Delegirana uredba Komisije (EU) br. 907/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU)
          br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanja i ostalih tijela,
          financijskog upravljanja, poravnanja računa, jamstava i upotrebe eura (SL L 255, 28.8.2014., str. 18.).
   6
          Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2446 od 28. srpnja 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 952/2013
          Europskog parlamenta i Vijeća o detaljnim pravilima koja se odnose na pojedine odredbe Carinskog
          zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 1.).
   7
          Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1237 od 18. svibnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013
          Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o primjeni sustava uvoznih i izvoznih dozvola te o
          dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o oslobađanju i
          zadržavanju sredstava osiguranja položenih za takve dozvole (SL L 206, 30.7.2016., str. 1.).
   8
          Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1239 od 18. svibnja 2016. o utvrđivanju pravila za primjenu
          Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava uvoznih i izvoznih
          dozvola (SL L 206, 30.7.2016., str. 44.).
HR                                                       7                                                        HR
 ---pagebreak---                                            Poglavlje II.
                                      Zajednička pravila
                                               Članak 3.
                              Uvjeti i zahtjevi u pogledu prihvatljivosti
   1.      Gospodarski subjekti koji podnose zahtjev za izdavanje uvozne ili izvozne dozvole u
           okviru carinske kvote imaju poslovni nastan i registrirani su u sustav PDV-a u Uniji.
           Zahtjev za izdavanje dozvole podnose tijelu nadležnom za izdavanje dozvola države
           članice u kojoj imaju poslovni nastan i registrirani su u sustav PDV-a (dalje u tekstu
           „tijelo nadležno za izdavanje dozvola”).
   2.      Ako gospodarski subjekt podnosi zahtjev za izdavanje dozvole u okviru carinske
           kvote za koju je obvezno dostaviti dokaz o trgovini kako je utvrđeno u Prilogu I.
           Provedbenoj uredbi (EU) …/…, s prvim zahtjevom za izdavanje dozvole u svakom
           razdoblju carinske kvote dostavlja dokaz o trgovini u skladu s člankom 8. ove
           Uredbe.
   3.      Ako gospodarski subjekt podnosi zahtjev za izdavanje uvozne dozvole u okviru
           carinske kvote za koju je obvezno ispunjavati zahtjev u pogledu referentne količine
           kako je utvrđeno u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) …/…, s prvim zahtjevom za
           izdavanje dozvole dostavlja dokumente propisane člankom 10. ove Uredbe za
           utvrđivanje referentne količine.
   4.      Ako gospodarski subjekt podnosi zahtjev za izdavanje uvozne dozvole u okviru
           carinske kvote za koju je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata u
           skladu s Prilogom I. Provedbenoj uredbi (EU) …/…, prije podnošenja zahtjeva
           registrira se u skladu s člankom 13. ove Uredbe.
   5.      Samo oni gospodarski subjekti koji ispunjuju zahtjev u pogledu neovisnosti utvrđen
           u članku 11. i dostave izjavu o neovisnosti u skladu s člankom 12. mogu podnijeti
           zahtjeve za carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih
           subjekata.
           Odstupajući od prvog podstavka, prethodna registracija gospodarskih subjekata ne
           zahtijeva se ako je zahtjev u pogledu referentne količine iz stavka 3. suspendiran u
           skladu s člankom 9. stavkom 9.
                                               Članak 4.
                                    Polaganje sredstva osiguranja
   Izdavanje sljedećih dozvola ovisi o polaganju sredstva osiguranja:
   (a)     uvoznih dozvola;
   (b)     izvoznih dozvola u okviru kvote za sir koju su otvorile Sjedinjene Američke Države
           kako je utvrđeno u poglavlju 7. odjeljku 2. Provedbene uredbe (EU) …/…. ;
   (c)     izvoznih dozvola u okviru kvote za mlijeko u prahu koju je otvorila Dominikanska
           Republika kako je utvrđeno u poglavlju 7. odjeljku 2. Provedbene uredbe (EU) …/…
           .
HR                                                 8                                              HR
 ---pagebreak---                                                   Članak 5.
                            Oslobađanje i zadržavanje sredstava osiguranja
   1.       Na oslobađanje i zadržavanje sredstava osiguranja za dozvolu za carinsku kvotu
            primjenjuje se članak 7. Delegirane uredbe (EU) 2016/1237.
   2.       Odstupajući od članka 23. stavka 4. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014, ako se
            puštanje u slobodan promet u Uniji ili izvoz iz Unije izvrši u razdoblju valjanosti
            dozvole, ali se prekorači rok za dostavu dokaza o tom puštanju ili izvozu, zadržava
            se 3 % sredstva osiguranja po svakom kalendarskom danu prekoračenja tog roka.
   3.       Sredstvo osiguranja oslobađa se za količine za koje nije izdana dozvola nakon
            primjene koeficijenta dodjele u skladu s člankom 10. Provedbene uredbe (EU)
            .…/….
                                                  Članak 6.
    Objava imena gospodarskih subjekata koji su korisnici dozvola za carinske kvote za koje je
                       obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata
   1.       Odstupajući od članka 4. stavka 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/11859, na
            kraju svakog razdoblja carinske kvote Komisija na svojoj službenoj internetskoj
            stranici objavljuje imena, registracijski i identifikacijski broj gospodarskog subjekta
            („EORI”) i adrese gospodarskih subjekata koji su u proteklom razdoblju carinske
            kvote primili dozvole za carinske kvote za koje je obvezna registracija subjekata u
            skladu s Prilogom I. Provedbenoj uredbi (EU) …/…, bilo da su korisnici dozvole ili
            primatelji prijenosa.
   2.       Podaci iz stavka 1. uklanjaju se s Komisijine službene internetske stranice 12 mjeseci
            nakon objave.
                                                  Članak 7.
                                              Prijenos dozvola
   1.       Uvozne su dozvole prenosive, osim uvoznih dozvola u okviru carinskih kvota za
            svježu i smrznutu govedinu, teletinu i svinjsko meso podrijetlom iz Kanade.
   2.       Izvozne dozvole nisu prenosive.
   3.       Osim što mora ispunjavati zahtjeve utvrđene u članku 6. Delegirane uredbe (EU)
            2016/1237, primatelj prijenosa mora imati poslovni nastan i biti registriran u sustav
            PDV-a u Uniji.
   4.       Ako se prijenos dozvole odnosi na carinske kvote za koje je obvezno dostaviti dokaz
            o trgovini, primatelj prijenosa dostavlja dokaz o trgovini u skladu s člankom 8.
   5.       Ako se prijenos dozvole odnosi na carinske kvote za koje je obvezno ispunjavati
            zahtjev u pogledu referentne količine, primatelj prijenosa nije obvezan dostaviti
            takav dokaz.
   9
          Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1185 od 20. travnja 2017. o utvrđivanju pravila za primjenu
          uredbi (EU) br. 1307/2013 i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja
          informacija i dokumenata Komisiji te o izmjeni i stavljanju izvan snage nekoliko uredbi Komisije
          (SL L 171, 4.7.2017., str. 113.).
HR                                                     9                                                      HR
 ---pagebreak---    6. Ako se prijenos dozvole odnosi na carinske kvote za koje je obvezna prethodna
      registracija gospodarskih subjekata, primatelj prijenosa ispunjuje sljedeće zahtjeve
      prije prijenosa dozvole:
      (a)    registriran je u elektroničkom sustavu LORI iz članka 13.;
      (b)    dostavio je izjavu o neovisnosti iz članka 12. za carinske kvote na koje se
             odnosi prijenos dozvole;
      osim ako su ti zahtjevi suspendirani u vezi sa suspenzijom zahtjeva u pogledu
      referentne količine u skladu s člankom 9. stavkom 9. ove Uredbe.
   7. Primatelj prijenosa tijelu koje je izdalo dozvolu koja se prenosi dostavlja dokaze da
      ispunjuje zahtjeve u pogledu prihvatljivosti utvrđene u stavcima 3., 4. i 6.
      Dostava dokaza može se pojednostavniti ako je primatelj prijenosa korisnik druge
      valjane uvozne dozvole izdane u skladu s ovom Uredbom za predmetni redni broj
      carinske kvote i predmetno razdoblje carinske kvote. U tom slučaju primatelj
      prijenosa može zatražiti od tijela koje mu je izdalo dozvolu da kopiju te dozvole ili
      upućivanje na njezinu istovrijednu elektroničku inačicu dostavi tijelu koje izdalo
      dozvolu prenositelju. Takva je kopija dovoljan dokaz ispunjavanja uvjeta i zahtjeva u
      pogledu prihvatljivosti utvrđenih u stavcima 3., 4. i 6., neovisno o tome je li u
      papirnatom ili elektroničkom obliku.
   8. Nakon što se izvrši prijenos dozvole, količina puštena u slobodan promet u Uniji na
      temelju dozvole pripisuje se primatelju prijenosa za potrebe utvrđivanja dokaza o
      trgovini i referentne količine.
                                           Članak 8.
                                       Dokaz o trgovini
   1. Kada podnose zahtjev za određenu carinsku kvotu, gospodarski subjekti dokazuju da
      su izvezli iz Unije ili pustili u slobodan promet u Uniji najmanju količinu proizvoda
      iz predmetnog sektora kako je navedeno u članku 1. stavku 2. točkama od (a) do (w)
      Uredbe (EU) br. 1308/2013.
      U prilozima od II. do XIII. Provedbenoj uredbi (EU) .…/…. navedena je najmanja
      količina proizvoda koja se mora izvesti iz Unije ili pustiti u slobodan promet u Uniji
      u svakom od dva uzastopna dvanaestomjesečna razdoblja koja završavaju dva
      mjeseca prije nego što se može podnijeti prvi zahtjev za razdoblje carinske kvote.
      Za potrebe prvog podstavka primjenjuje se sljedeće:
      (a)    za carinske kvote za češnjak navedene u Prilogu VI. Provedbenoj uredbi (EU),
             predmetni sektor je sektor voća i povrća kako je navedeno u članku 1. stavku 2.
             točki (i) Uredbe (EU) br. 1308/2013;
      (b)    za carinske kvote za gljive navedene u Prilogu VII. Provedbenoj uredbi (EU)
             …/…, predmetni sektor je sektor prerađenih proizvoda od voća i povrća kako
             je navedeno u članku 1. stavku 2. točki (j) Uredbe (EU) br. 1308/2013.
   2. Odstupajući od stavka 1., dokaz o trgovini obuhvaća:
      (a)    za carinske kvote za govedinu i teletinu navedene u Prilogu VIII. Provedbenoj
             uredbi (EU) …/…: razdoblje od 12 mjeseci koje završava dva mjeseca prije
             nego što se može podnijeti prvi zahtjev za carinsku kvotu;
HR                                            10                                             HR
 ---pagebreak---    (b) za uvoznu kvotu za svinjsko meso podrijetlom iz Kanade otvorenu pod rednim
       brojem 09.4282: osim proizvoda iz sektora svinjskog mesa kako je definirano u
       članku 1. stavku 2. točki (q) Uredbe (EU) br. 1308/2013, i proizvode
       obuhvaćene oznakama KN 0201, 0202, 0206 10 95 ili 0206 29 91;
   (c) za izvoznu kvotu za mlijeko u prahu koju je otvorila Dominikanska Republika
       iz članaka od 55. do 57. Provedbene uredbe (EU) …/…: proizvode obuhvaćene
       predmetnom carinskom kvotom koji su izvezeni u Dominikansku Republiku
       tijekom jedne od tri kalendarske godine prije podnošenja zahtjeva za izdavanje
       dozvole;
   (d) za izvoznu kvotu za sir koju su otvorile Sjedinjene Američke Države iz članaka
       od 58. do 63. Provedbene uredbe (EU) …/…: proizvode obuhvaćene oznakom
       KN 0406 koji su izvezeni u Sjedinjene Američke Države barem u jednoj od tri
       kalendarske godine prije mjeseca rujna koji prethodi početku razdoblja
       carinske kvote;
   (e) za carinsku kvotu za maslac podrijetlom iz Novog Zelanda otvorenu pod
       rednim brojem 09.4195: proizvode uvezene u okviru carinskih kvota s rednim
       brojevima 09.4195 i 09.4182 u razdoblju od 24 mjeseca prije mjeseca
       studenoga koji prethodi početku razdoblja carinske kvote;
   (f) za carinsku kvotu za maslac podrijetlom iz Novog Zelanda pod rednim brojem
       09.4182: razdoblje od 12 mjeseci prije mjeseca studenoga koji prethodi
       početku razdoblja carinske kvote.
HR                                    11                                              HR
 ---pagebreak---    3. Gospodarski subjekti dostavljaju dokaz o trgovini tijelu nadležnom za izdavanje
      dozvola u bilo kojem od sljedećih oblika:
      (a)    u obliku carinskih podataka iz kojih je vidljivo da su proizvodi pušteni u
             slobodan promet u Uniji i koji sadržavaju, kako zahtijeva dotična država
             članica, upućivanje na gospodarskog subjekta kao deklaranta iz članka 5.
             stavka 15. Uredbe (EU) br. 952/2013 ili kao uvoznika iz skupa 3. iz
             poglavlja 3. glave I. Priloga B Delegiranoj uredbi (EU) 2015/2446 i iz skupa 3.
             iz glave II. tog priloga;
      (b)    u obliku carinskih podataka iz kojih je vidljivo da su proizvodi pušteni u izvoz
             iz Unije i koji sadržavaju, kako zahtijeva dotična država članica, upućivanje na
             gospodarskog subjekta kao deklaranta iz članka 5. stavka 15. Uredbe (EU)
             br. 952/2013 ili kao izvoznika iz članka 1. stavka 19. Delegirane uredbe (EU)
             2015/2446;
      (c)    u obliku iskorištene dozvole koju su propisno ovjerila carinska tijela, a iz koje
             je vidljivo da su proizvodi pušteni u slobodan promet u Uniji ili izvezeni iz
             Unije te koja sadržava upućivanje na gospodarskog subjekta kao korisnika
             dozvole ili, u slučaju prijenosa dozvole, upućivanje na gospodarskog subjekta
             kao primatelja prijenosa.
   4. Ako se carinski podaci mogu generirati ili dostaviti samo u papirnatom obliku,
      carinska tijela dotične države članice svojim pečatom i potpisom potvrđuju da je
      ispis carinskih deklaracija vjeran izvorniku.
   5. Tijela nadležna za izdavanje dozvola i carinska tijela mogu predvidjeti
      pojednostavnjene elektroničke formate za dokumente i postupke iz ovog članka.
   6. Dokaz o trgovini ne zahtijeva se za kvote za koje je obvezno ispunjavati zahtjev u
      pogledu referentne količine, osim ako je taj zahtjev suspendiran u skladu s
      člankom 9. stavkom 9.
                                          Članak 9.
                                     Referentna količina
   1. Referentna količina prosječna je godišnja količina proizvoda koja je puštena u
      slobodan promet u Uniji tijekom dva uzastopna dvanaestomjesečna razdoblja koja
      završavaju dva mjeseca prije nego što se može podnijeti prvi zahtjev za razdoblje
      carinske kvote.
      Referentna količina spojenih gospodarskih subjekata utvrđuje se zbrajanjem količina
      proizvoda koje je svaki gospodarski subjekt koji je uključen u spajanje pustio u
      slobodan promet u Uniji.
      Referentna količina gospodarskog subjekta ne prelazi 15 % količine koja je za
      predmetnu carinsku kvotu raspoloživa u odgovarajućem razdoblju carinske kvote.
   2. Referentna količina obuhvaća proizvode puštene u slobodan promet u Uniji koji su
      obuhvaćeni istim rednim brojem carinske kvote i istog su podrijetla.
   3. Ukupna količina proizvoda koja je obuhvaćena zahtjevima za izdavanje dozvola za
      jednu carinsku kvotu koji su dostavljeni u određenom razdoblju carinske kvote ne
      premašuje referentnu količinu podnositelja zahtjeva za tu carinsku kvotu.
      Ako je razdoblje carinske kvote podijeljeno na podrazdoblja, referentna se količina
      raspodjeljuje na podrazdoblja. Dio ukupne referentne količine za određeno
HR                                           12                                                HR
 ---pagebreak---        podrazdoblje carinske kvote jednak je dijelu ukupne količine uvozne carinske kvote
       koji je raspoloživ za to podrazdoblje.
       Tijelo nadležno za izdavanje dozvola proglašava neprihvatljivima zahtjeve koji nisu
       u skladu s pravilima utvrđenima u prvom i drugom podstavku.
   4.  Odstupajući od stavaka 1. i 2., za češnjak podrijetlom iz Argentine pod rednim
       brojem 09.4104 referentna je količina prosjek količina svježeg češnjaka
       obuhvaćenog oznakom KN 0703 20 00 puštenih u slobodan promet tijekom tri
       kalendarske godine koje prethode razdoblju carinske kvote.
   5.  Odstupajući od stavka 1., za carinske kvote za teletinu i govedinu navedene u
       Prilogu VIII. Provedbenoj uredbi (EU) …/… referentna je količina količina
       proizvoda koja je puštena u slobodan promet u Uniji u razdoblju od 12 mjeseci koje
       završava dva mjeseca prije nego što se može podnijeti prvi zahtjev za razdoblje
       carinske kvote.
   6.  Odstupajući od stavka 2., referentna količina izračunava se zbrajanjem količina
       proizvoda puštenih u slobodan promet u Uniji obuhvaćenih svakim od sljedeća po tri
       uzastopna redna broja kvote iz Priloga I. Provedbenoj uredbi (EU) …./…:
       09.4211, 09.4212 i 09.4213;
       09.4214, 09.4215 i 09.4216;
       09.4410, 09.4411 i 09.4412.
   7.  Odstupajući od stavka 3., za carinske kvote pod rednim brojevima 09.4211, 09.4212 i
       09.4213 ukupna količina proizvoda obuhvaćena zahtjevima za izdavanje dozvole
       koji su za te tri carinske kvote podneseni u razdoblju carinske kvote nije veća od
       ukupne referentne količine podnositelja zahtjeva za te tri carinske kvote. Podnositelj
       zahtjeva može sam odlučiti kako će se ukupna referentna količina podijeliti na
       carinske kvote za koje podnosi zahtjev. To se pravilo primjenjuje i na carinske kvote
       pod rednim brojevima 09.4214, 09.4215 i 09.4216 i rednim brojevima 09.4410,
       09.4411 i 09.4412.
   8.  Komisija će suspendirati zahtjev u pogledu referentne količine ako do kraja devetog
       mjeseca razdoblja carinske kvote količine za koje su podneseni zahtjevi u okviru
       carinske kvote budu manje od količine koja je u okviru te carinske kvote raspoloživa
       za to razdoblje carinske kvote.
   9.  Komisija može suspendirati zahtjev u pogledu referentne količine za bilo koju
       carinsku kvotu navedenu u Prilogu I. Provedbenoj uredbi (EU) …./… ako postoji
       opasnost da će zbog nepredvidivih i izvanrednih okolnosti ta carinska kvota biti
       nedovoljno iskorištena.
   10. Suspenzija ne traje dulje od razdoblja carinske kvote.
   11. Komisija obavješćuje o suspenziji zahtjeva u pogledu referentne količine u skladu s
       člankom 188. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
                                              Članak 10.
                                    Dokaz o referentnoj količini
   1.  Referentna količina utvrđuje se na temelju ovjerenog ispisa carinske deklaracije
       izrađene za puštanje u slobodan promet. Carinska deklaracija odnosi se na proizvode
HR                                            13                                              HR
 ---pagebreak---             navedene u računu iz članka 145. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/244710 i u
            njoj se navodi, ovisno o zahtjevima pojedine države članice, je li podnositelj zahtjeva
            za izdavanje dozvole deklarant iz članka 5. stavka 15. Uredbe (EU) br. 952/2013 ili
            uvoznik iz skupa 3. iz poglavlja 3. glave I. Priloga B Delegiranoj uredbi (EU)
            2015/2446 i iz skupa 3. iz glave II. tog priloga.
   2.       Gospodarski subjekt osigurava da carinska deklaracija za puštanje u slobodan promet
            u Uniji kojom se služi za utvrđivanje referentne količine sadržava broj računa iz
            članka 145. Provedbene uredbe (EU) 2015/2447. Gospodarski subjekti predočuju
            račun tijelu nadležnom za izdavanje dozvola radi utvrđivanja referentne količine.
            Račun sadržava barem sljedeće:
            (a)   ime uvoznika ili deklaranta;
            (b)    naziv proizvoda povezan s njegovom osmeroznamenkastom oznakom KN;
            (c)    broj računa.
   3.       Tijela nadležna za izdavanje dozvola uspoređuju informacije iz računa, uvoznih
            dozvola i carinskih deklaracija. Ti dokumenti ne sadržavaju nepodudarnosti u
            pogledu identiteta uvoznika ili deklaranta, naziva proizvoda i broja računa. Ti se
            dokumenti provjeravaju na temelju analize rizika koju provode države članice.
   4.       Tijelo nadležno za izdavanje dozvola može odlučiti da se računi dostavljaju u
            elektroničkom obliku.
   5.       Umjesto ovjerenog ispisa carinske deklaracije iz stavka 1. carinsko tijelo može tijelu
            nadležnom za izdavanje dozvola elektroničkim putem dostaviti carinske podatke u
            skladu s postupcima i metodama utvrđenima u članku 14. Provedbene uredbe (EU)
            2016/1239. Tijela nadležna za izdavanje dozvola i carinska tijela mogu predvidjeti
            pojednostavnjene elektroničke formate za dokumente i postupke iz ovog stavka.
   6.       Ako gospodarski subjekt nadležnom tijelu države članice pruži zadovoljavajući
            dokaz da su na količinu proizvoda koje je pustio u slobodan promet u bilo kojem
            dvanaestomjesečnom razdoblju iz članka 9. utjecale sanitarne ili fitosanitarne mjere
            koje je uvela zemlja izvoznica ili Unija, dopušta mu se da za utvrđivanje referentne
            količine upotrijebi prethodno dvanaestomjesečno razdoblje na koje nisu utjecale te
            mjere.
                                                 Članak 11.
      Zahtjev u pogledu neovisnosti gospodarskih subjekata koji podnose zahtjev za carinske
              kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata
   1.       Gospodarski subjekti mogu podnijeti zahtjev za carinske kvote za koje je obvezna
            prethodna registracija gospodarskih subjekata samo u sljedećim slučajevima:
            (a)   ako nisu povezani s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose zahtjev
                  za carinsku kvotu s istim rednim brojem; ili
            (b)   ako su povezani su s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje podnose
                  zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem, ali redovito obavljaju znatne
                  gospodarske aktivnosti.
   10
          Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2447 оd 24. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila za
          provedbu određenih odredbi Uredbe (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju
          Carinskog zakonika Unije (SL L 343, 29.12.2015., str. 558.).
HR                                                   14                                                       HR
 ---pagebreak---    2. Gospodarski je subjekt je povezan s drugim pravnim ili fizičkim osobama u
      sljedećim slučajevima:
      (a)   ako ima u vlasništvu ili kontrolira drugu pravnu osobu; ili
      (b)   ako ima obiteljske veze s drugom fizičkom osobom; ili
      (c)   ako ima važan poslovni odnos s drugom pravnom ili fizičkom osobom.
   3. Za potrebe ovog članka primjenjuju se sljedeće definicije:
      (a)   „ima u vlasništvu drugu pravnu osobu” znači ima najmanje 25 % vlasničkih
            prava u drugoj pravnoj osobi;
      (b)   „kontrolira drugu pravnu osobu” znači bilo što od sljedećega:
            i.    ima pravo imenovati ili smijeniti većinu članova upravnog, upravljačkog
                  ili nadzornog tijela takve pravne osobe, skupine ili subjekta;
            ii.   imenovao je, isključivo na temelju korištenja glasačkih prava, većinu
                  članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela pravne osobe koji su
                  obavljali dužnost u tekućoj i prethodnoj financijskoj godini;
            iii.  samostalno nadzire, na temelju sporazuma s ostalim dioničarima ili
                  članovima pravne osobe, skupine ili subjekta, većinu glasačkih prava
                  dioničara ili članova u toj pravnoj osobi, skupini ili subjektu;
            iv.   ima pravo na ostvarivanje dominantnog utjecaja na pravnu osobu,
                  skupinu ili subjekt, na temelju sporazuma sklopljenog s tom pravnom
                  osobom, skupinom ili subjektom ili na temelju odredbe u društvenom
                  ugovoru ili statutu te pravne osobe, skupine ili subjekta, ako pravo koje
                  se primjenjuje na tu pravnu osobu, skupinu ili subjekt dopušta da ta
                  pravna osoba, skupina ili subjekt bude predmetom takvog sporazuma ili
                  odredbe;
            v.    ima ovlasti za ostvarivanje prava dominantnog utjecaja iz točke iv. a da
                  nije nositelj tog prava;
            vi.   ima pravo koristiti se cjelokupnom imovinom ili dijelom imovine pravne
                  osobe, skupine ili subjekta;
            vii.  upravlja poslovima pravne osobe, skupine ili subjekta na jedinstvenoj
                  osnovi te objavljuje konsolidirane financijske izvještaje;
            viii. solidarno preuzima financijske obveze pravne osobe, skupine ili subjekta
                  ili jamči za njih;
      (c)   „ima obiteljske veze” znači bilo što od sljedećega:
            i.    gospodarski je subjekt supružnik, brat, sestra, roditelj, dijete, unuk ili
                  unuka drugog gospodarskog subjekta koji podnosi zahtjev za carinsku
                  kvotu s istim rednim brojem;
            ii.   gospodarski je subjekt supružnik, brat, sestra, roditelj, dijete, unuk ili
                  unuka fizičke osobe koja ima u vlasništvu ili kontrolira drugi gospodarski
                  subjekt koji podnosi zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem;
HR                                           15                                              HR
 ---pagebreak---       (d)    „važan poslovni odnos” znači bilo što od sljedećega:
             i.    druga osoba izravno ili neizravno ima u vlasništvu najmanje 25 %
                   dionica u subjektu;
             ii.   gospodarski subjekt i druga osoba izravno ili neizravno zajednički
                   kontroliraju treću osobu;
             iii.   gospodarski subjekt i druga osoba u odnosu su poslodavca i zaposlenika;
             iv.   gospodarski subjekt i druga osoba su pravno priznati poslovni partneri ili
                   su rukovoditelji ili direktori u istoj pravnoj osobi;
      (e)    „znatne gospodarske aktivnosti” znači radnje ili aktivnosti koje izvršava neka
             osoba u cilju osiguravanja proizvodnje, distribucije ili potrošnje roba i usluga.
      Za potrebe točke (e), aktivnosti koje se izvršavaju isključivo u svrhu podnošenja
      zahtjeva za dodjelu carinskih kvota ne smatraju se znatnim gospodarskim
      aktivnostima.
   4. Ako je gospodarski subjekt povezan s drugim pravnim ili fizičkim osobama koje
      podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem, ispunjuje sljedeće obveze
      pri registriranju u elektronički sustav LORI:
      (a)    dokazuje da redovito obavlja znatne gospodarske aktivnosti podnošenjem
             barem jednog od dokumenata navedenih u odjeljku „Dokaz o znatnoj
             gospodarskoj aktivnosti gospodarskog subjekta” u Prilogu II.;
      (b)    otkriva identitet fizičkih ili pravnih osoba s kojima je povezan tako što
             ispunjava odgovarajući odjeljak Priloga II.
   5. Komisija može suspendirati zahtjev u pogledu izjave o neovisnosti ako je u skladu s
      člankom 9. stavkom 9. suspendiran zahtjev u pogledu referentne količine.
      Suspenzija ne traje dulje od razdoblja carinske kvote.
   6. Komisija obavješćuje o suspenziji zahtjeva u pogledu izjave o neovisnosti u skladu s
      člankom 188. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
                                          Članak 12.
                                    Izjava o neovisnosti
   1. Podnositelji zahtjeva za dodjelu carinske kvote za koje je obvezna prethodna
      registracija gospodarskih subjekata dostavljaju izjavu o neovisnosti putem
      elektroničkog sustava LORI koristeći se obrascem izjave utvrđenim u Prilogu I.
   2. U svojoj izjavi o neovisnosti podnositelj zahtjeva daje jednu od sljedećih izjava,
      ovisno o situaciji:
      (a)    izjavu da podnositelj zahtjeva nije povezan s drugim pravnim ili fizičkim
             osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem;
      (b)    izjavu da je podnositelj zahtjeva povezan s drugim pravnim ili fizičkim
             osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim brojem, ali da
             redovito obavlja znatne gospodarske aktivnosti.
   3. Podnositelj zahtjeva osigurava da su sve informacije koje su navedene u njegovoj
      izjavi o neovisnosti u svakom trenutku točne i ažurirane.
HR                                            16                                               HR
 ---pagebreak---    4.   Kada utvrđuje obavlja li podnositelj zahtjeva redovito znatne gospodarske aktivnosti,
        tijelo nadležno za izdavanje dozvola uzima u obzir vrstu gospodarske aktivnosti koju
        obavlja podnositelj zahtjeva, ostvarene rashode te prodaju i promet podnositelja
        zahtjeva u državi članici u kojoj je registriran u sustav PDV-a.
        Na zahtjev tijela nadležnog za izdavanje dozvola podnositelj zahtjeva stavlja na
        raspolaganje sve dokumente i dokaze potrebne za provjeru informacija navedenih u
        izjavi o neovisnosti.
   5.   Tijelo nadležno za izdavanje dozvola prihvaća izjavu o neovisnosti samo ako se
        uvjeri da su dokumenti koji su dostavljeni u sustav LORI točni i ažurirani.
   6.   Podnositelj zahtjeva obavješćuje tijelo nadležno za izdavanje dozvola o svakoj
        promjeni koja utječe na izjavu o neovisnosti u roku od 10 kalendarskih dana od
        datuma na koji te promjene počinju proizvoditi učinke. Nakon što potvrdi te
        promjene, tijelo nadležno za izdavanje dozvola evidentira ih u elektroničkom sustavu
        LORI.
   7.   Izjava o neovisnosti ostaje valjana sve dok gospodarski subjekt ispunjuje zahtjeve
        utvrđene u članku 11. stavku 1.
                                                Članak 13.
                   Obvezna prethodna registracija gospodarskih subjekata
   1.   Komisija uspostavlja elektronički sustav za registraciju i identifikaciju subjekata koji
        posluju s dozvolama (LORI) u skladu s Delegiranom uredbom Komisije (EU)
        2017/118311 i Provedbenom uredbom (EU) 2017/1185.
   2.   Zahtjevi za registraciju u elektronički sustav LORI podnose se na elektroničkom
        obrascu koji tijelo nadležno za izdavanje dozvola stavlja na raspolaganje
        gospodarskim subjektima. Taj obrazac sadržava informacije utvrđene u Prilogu II.
   3.   Samo oni gospodarski subjekti koji imaju poslovni nastan na carinskom području
        Unije i dodijeljen im je broj EORI mogu podnijeti zahtjev za registraciju u
        elektronički sustav LORI. Zahtjev podnose tijelu nadležnom za izdavanje dozvola
        države članice u kojoj imaju poslovni nastan i registrirani su u sustav PDV-a.
   4.   Zahtjev za registraciju podnosi se barem dva mjeseca prije mjeseca u kojem
        gospodarski subjekt namjerava podnijeti zahtjev za izdavanje dozvole. Gospodarski
        subjekt dostavlja valjanu adresu elektroničke pošte za korespondenciju, a u
        elektroničkom sustavu LORI održava valjanu adresu elektroničke pošte za
        komunikaciju s tijelom nadležnim za izdavanje dozvola.
   5.   Ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola utvrdi da su informacije koje je
        gospodarski subjekt dostavio radi registracije u elektronički sustav LORI ili radi
        promjene podataka u evidenciji o njemu u sustavu LORI točne i ažurirane te u skladu
        s ovom Uredbom i Provedbenom uredbom (EU) …/…., potvrđuje registraciju ili
        promjenu te o tome obavješćuje Komisiju putem elektroničkog sustava LORI.
   6.   Tijelo nadležno za izdavanje dozvola odbija zahtjev za registraciju ako podnositelj
        zahtjeva ne dostavi zadovoljavajući dokaz da su informacije koje su dostavljene kako
        je utvrđeno u Prilogu II. točne i ažurirane. Tijelo nadležno za izdavanje dozvola
   11
      Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1183 оd 20. travnja 2017. o dopuni uredaba (EU) br. 1307/2013
      i (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu dostavljanja informacija i dokumenata
      Komisiji (SL L 171, 4.7.2017., str. 100.).
HR                                                  17                                                   HR
 ---pagebreak---        evidentira datum odbijanja zahtjeva te obavješćuje podnositelja zahtjeva o odbijanju
       i razlozima odbijanja.
   7.  Na temelju obavijesti koju zaprimi od tijela nadležnog za izdavanje dozvola
       Komisija registrira podnositelja zahtjeva u elektronički sustav LORI te o registraciji
       obavješćuje tijelo nadležno za izdavanje dozvola. Tijelo nadležno za izdavanje
       dozvola obavješćuje podnositelja zahtjeva o registraciji.
   8.  Nakon što je gospodarski subjekt registriran u elektronički sustav LORI, registracija
       vrijedi sve dok se ne povuče.
   9.  Podaci koji se odnose na registriranog gospodarskog subjekta i pohranjeni su u
       elektroničkom sustavu LORI čine evidenciju o njemu u sustavu LORI. Ti se podaci
       čuvaju tijekom cijelog razdoblja registracije gospodarskog subjekta te sedam godina
       nakon povlačenja registracije gospodarskog subjekta iz elektroničkog sustava LORI.
   10. Tijelo nadležno za izdavanje dozvola povlači registraciju u sljedećim slučajevima:
       (a)    na zahtjev registriranog gospodarskog subjekta;
       (b)    ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola sazna da registrirani gospodarski
              subjekt više ne ispunjuje uvjete i zahtjeve u pogledu prihvatljivosti za
              podnošenje zahtjeva za carinske kvote za koje je obvezna registracija
              gospodarskih subjekata.
   11. Tijelo nadležno za izdavanje dozvola evidentira datum povlačenja registracije te
       obavješćuje predmetni gospodarski subjekt o povlačenju i razlozima povlačenja.
   12. Gospodarski subjekt obavješćuje tijelo nadležno za izdavanje dozvola o svakoj
       promjeni koja utječe na evidenciju o njemu u sustavu LORI u roku od 10
       kalendarskih dana od datuma na koji te promjene počinju proizvoditi učinke. Nakon
       što tijelo nadležno za izdavanje dozvola potvrdi te promjene, Komisija ih evidentira
       u elektroničkom sustavu LORI.
   13. Komisija može suspendirati zahtjev u pogledu prethodne registracije gospodarskih
       subjekata u elektronički sustav LORI ako je u skladu s člankom 9. stavkom 9.
       suspendiran zahtjev u pogledu referentne količine.
       Suspenzija ne traje dulje od razdoblja carinske kvote.
   14. Komisija obavješćuje o suspenziji zahtjeva u pogledu prethodne registracije
       gospodarskih subjekata u sustav LORI u skladu s člankom 188. Uredbe (EU)
       br. 1308/2013.
                                         Članak 14.
               Prigovori zbog nepropisne registracije gospodarskog subjekta
   1.  Gospodarski subjekti registrirani u elektroničkom sustavu LORI koji sumnjaju da
       drugi registrirani gospodarski subjekt ne ispunjuje uvjete i zahtjeve u pogledu
       prihvatljivosti za podnošenje zahtjeva za carinske kvote za koje je obvezna prethodna
       registracija mogu podnijeti prigovor tijelu nadležnom za izdavanje dozvola države
       članice u kojoj imaju poslovni nastan i registrirani su u sustav PDV-a. Takvi
       prigovori moraju biti obrazloženi. Svako tijelo nadležno za izdavanje dozvola stavlja
       na raspolaganje gospodarskim subjektima sustav za podnošenje takvih prigovora te o
       tom sustavu obavješćuje gospodarske subjekte kada podnose zahtjev za registraciju u
       elektronički sustav LORI.
HR                                           18                                               HR
 ---pagebreak---    2.       Ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola države članice u kojoj podnositelj
            prigovora ima poslovni nastan utvrdi da je prigovor utemeljen, provodi kontrole koje
            smatra primjerenima. Ako gospodarski subjekt kod kojeg se provodi kontrola ima
            poslovni nastan i registriran je u sustav PDV-a u drugoj državi članici, tijelo
            nadležno za izdavanje dozvola te države članice pravodobno pruža potrebnu pomoć.
            Tijelo nadležno za izdavanje dozvola države članice u kojoj predmetni gospodarski
            subjekt ima poslovni nastan i registriran je u sustav PDV-a bilježi rezultat kontrole u
            elektroničkom sustavu LORI kao dio evidencije koja se o tom subjektu vodi u
            sustavu LORI.
                                               Članak 15.
                                                 Kazne
   1.       Ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola utvrdi da je gospodarski subjekt koji je
            podnio zahtjev za izdavanje uvozne ili izvozne dozvole za carinsku kvotu ili za
            njezin prijenos predočio neispravan dokument ili dostavio netočne ili neažurirane
            podatke u kontekstu registracije u elektronički sustav LORI te ako je taj dokument
            bitan za izdavanje te uvozne ili izvozne dozvole, poduzima sljedeće mjere:
            (a)   zabranjuje gospodarskom subjektu puštanje u slobodan promet u Uniji ili izvoz
                  iz Unije svih proizvoda u okviru predmetne uvozne ili izvozne carinske kvote u
                  cijelom razdoblju carinske kvote u kojem je ta nepravilnost utvrđena;
            (b)   isključuje gospodarskog subjekta iz sustava podnošenja zahtjeva za izdavanje
                  dozvola za predmetnu uvoznu ili izvoznu carinsku kvotu u razdoblju carinske
                  kvote koje slijedi nakon razdoblja carinske kvote u kojem je ta nepravilnost
                  utvrđena.
          Ako tijelo nadležno za izdavanje dozvola utvrdi da je, u kontekstu registracije u
          elektronički sustav LORI, gospodarski subjekt koji je podnio zahtjev za izdavanje
          uvozne ili izvozne dozvole za carinsku kvotu ili za njezin prijenos namjerno predočio
          neispravan dokument ili je namjerno propustio ažurirati podatke u evidenciji koja se o
          njemu vodi u sustavu LORI te ako su taj dokument ili ti podaci bitni za izdavanje te
          uvozne ili izvozne dozvole, isključenje iz točke (b) prvog podstavka primjenjuje se
          tijekom dva razdoblja carinske kvote koja slijede nakon razdoblja carinske kvote u
          kojem je ta nepravilnost utvrđena.
   2.       Ako je puštanje u slobodan promet na temelju uvozne dozvole izvršeno prije
            utvrđivanja nepravilnosti iz stavka 1., vraćaju se sve nepripadne financijske
            pogodnosti koje su iz toga proizašle.
   3.       Kaznama iz stavka 1. ne dovode se u pitanje bilo koje dodatne kazne na temelju
            nacionalnog prava ili prava Unije niti se dovode u pitanje pravila o zaštiti
            financijskih interesa Unije.
                                               Članak 16.
                                Posebne pogodnosti pri uvozu u treću zemlju
   Kad god izvezeni proizvodi uživaju posebne pogodnosti pri uvozu u treću zemlju u skladu s
   člankom 186. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013, izvoznicima je dopušteno zatražiti
   izvoznu dozvolu kojom se potvrđuje da su ispunjeni uvjeti za posebne pogodnosti pri uvozu u
   treću zemlju. Nadležna tijela država članica izdaju takvu dozvolu nakon što se uvjere, na
   način koji smatraju primjernim, da su ti uvjeti ispunjeni.
HR                                                 19                                               HR
 ---pagebreak---                                             Članak 17.
                                     Obavješćivanje Komisije
   Za svako razdoblje carinske kvote države članice dostavljaju Komisiji sljedeće informacije
   putem sustava obavješćivanja uspostavljenog Delegiranom uredbom (EU) 2017/1183 i
   Provedbenom uredbom (EU) 2017/1185:
           (a)   količine obuhvaćene zahtjevima za izdavanje uvoznih ili izvoznih dozvola;
           (b)   količine obuhvaćene izdanim uvoznim ili izvoznim dozvolama;
           (c)   neiskorištene količine obuhvaćene neiskorištenim ili djelomično iskorištenim
                 uvoznim ili izvoznim dozvolama;
           (d)   količine dodijeljene gospodarskim subjektima u okviru carinske kvote za koje
                 nisu izdane uvozne ili izvozne dozvole;
           (e)   količine puštene u slobodan promet ili izvezene na temelju izdanih uvoznih ili
                 izvoznih dozvola;
           (f) za carinske kvote za koje je obvezna prethodna registracija gospodarskih
           subjekata:
                 i.    imena, brojeve EORI i adrese gospodarskih subjekata koji su dobili
                       uvozne dozvole ili primatelja prijenosa uvozne dozvole;
                 ii.   za svakog gospodarskog subjekta, količine za koje je podnio zahtjev;
                 iii.  potvrđene i odbijene zahtjeve za registraciju u elektronički sustav LORI,
                       povučene registracije te potvrđene i odbijene promjene u evidenciji
                       LORI;
           (g)   za uvozne carinske kvote kojima se upravlja na temelju dokumenata koje su
                 izdale treće zemlje, za svaku potvrdu o autentičnosti ili potvrdu za praćenje
                 uvoza („IMA 1”) iz Priloga XIV. Provedbenoj uredbi (EU) …./…. koju je
                 podnio gospodarski subjekt, broj odgovarajuće izdane dozvole i obuhvaćene
                 količine.
                                         Poglavlje III.
      Posebne carinske kvote u skladu s člankom 185. Uredbe (EU)
                                        br. 1308/2013
                                            Članak 18.
                                          Otvaranje kvota
   1.      Svake se godine od 1. siječnja otvaraju dvije kvote za uvoz iz trećih zemalja, jedna u
           količini od najviše 2 000 000 tona kukuruza obuhvaćenog oznakom KN 1005 90 00,
           a druga u količini od najviše 300 000 tona sirka obuhvaćenog oznakom KN
           1007 90 00 namijenjenih puštanju u slobodan promet u Španjolskoj.
   2.      Svake se godine od 1. siječnja otvara jedna carinska kvota za uvoz iz trećih zemalja u
           količini od najviše 500 000 tona kukuruza obuhvaćenog oznakom KN 1005 90 00
           namijenjenog puštanju u slobodan promet u Portugalu.
HR                                              20                                                HR
 ---pagebreak---                                         Članak 19.
                                   Upravljanje kvotama
   1. Količine za uvoz u Španjolsku iz članka 18. stavka 1. smanjuju se razmjerno
      količinama ostataka od proizvodnje škroba od kukuruza obuhvaćenih oznakama KN
      2303 10 19 i 2309 90 20, taloga i otpadaka iz pivovara i destilerija obuhvaćenih
      oznakom KN 2303 30 00 i ostataka od pulpe agruma obuhvaćenih oznakom KN
      ex 2308 00 40 koje su uvezene u Španjolsku iz trećih zemalja tijekom predmetne
      godine.
   2. Komisija u kvote iz članka 18. stavaka 1. i 2. knjiži sljedeće:
      (a)   količine kukuruza obuhvaćenog oznakom KN 1005 90 00 i sirka obuhvaćenog
            oznakom KN 1007 90 00 uvezene u Španjolsku i količine kukuruza
            obuhvaćenog oznakom KN 1005 90 00 uvezene u Portugal tijekom svake
            kalendarske godine;
      (b)   količine ostataka od proizvodnje škroba od kukuruza, taloga i otpadaka iz
            pivovara i destilerija te ostataka od pulpe agruma iz stavka 1. uvezene u
            Španjolsku tijekom svake kalendarske godine.
   3. Za potrebe knjiženja količina za kvote iz članka 18. stavaka 1. i 2. ne uzima se u
      obzir uvoz u Španjolsku i Portugal koji je izvršen na temelju akata kojima je Unija
      dodijelila posebne trgovinske koncesije.
                                        Članak 20.
                          Upotreba uvezenih proizvoda i nadzor
   1. Količine kukuruza i sirka iz članka 18. stavka 1. dodjeljuju se za preradu ili upotrebu
      u Španjolskoj. Količine kukuruza iz članka 18. stavka 2. dodjeljuju se za preradu ili
      upotrebu u Portugalu.
   2. Kukuruz i sirak pušteni u slobodan promet po nultoj carinskoj stopi u skladu s
      člankom 21. ostaju pod carinskim nadzorom ili pod upravnom kontrolom koja ima
      istovjetni učinak sve dok se ne upotrijebe ili prerade.
   3. Dotična država članica prema potrebi poduzima sve potrebne mjere kako bi osigurala
      provođenje nadzora iz stavka 2. Te mjere uključuju i zahtijevanje od uvoznika da se
      podvrgnu svim provjerama koje nadležna tijela smatraju potrebnima te da vode
      posebnu evidenciju koja tijelima omogućuje provođenje takvih provjera.
   4. Dotična država članica odmah obavješćuje Komisiju o mjerama donesenima u skladu
      sa stavkom 3.
                                        Članak 21.
                                     Bescarinski uvoz
   1. Nulta carinska stopa primjenjuje se od 1. travnja svake kalendarske godine na uvoz
      kukuruza i sirka u Španjolsku i uvoz kukuruza u Portugal u okviru količinskih
      ograničenja utvrđenih u članku 18. stavcima 1. i 2.
   2. Za uvoz iz stavka 1. vrijedi sljedeće:
      (a)   njime se upravlja primjenom metode iz članka 184. stavka 2. točke (b) Uredbe
            (EU) br. 1308/2013;
HR                                           21                                               HR
 ---pagebreak---            (b)    obuhvaćen je dozvolama koje izdaju španjolska i portugalska nadležna tijela.
           Dozvole iz točke (b) valjane su samo u državi članici u kojoj su izdane.
   3.      Od datuma početka primjene nulte carinske stope utvrđenog u stavku 1. Komisija
           najkasnije šestog dana svakog mjeseca na odgovarajući način objavljuje količine
           kvota iz članka 18. stavaka 1. i 2. koje su raspoložive prvog dana svakog mjeseca.
                                              Članak 22.
           Sredstvo osiguranja pri podnošenju zahtjeva i jamstvo za ispunjenje obveza
   1.      Podnositelj zahtjeva polaže tijelu nadležnom za izdavanje dozvola sredstvo
           osiguranja iz članka 4., čiji je iznos utvrđen u Prilogu II. Provedbenoj uredbi (EU)
           ..../…, prije isteka razdoblja podnošenja zahtjeva.
   2.      Osim što podliježe polaganju sredstva osiguranja iz stavka 1., izdavanje dozvole
           podliježe i polaganju jamstva za ispunjenje obveza, koje mora biti na raspolaganju
           najkasnije do datuma puštanja u slobodan promet.
   3.      Iznos jamstva za ispunjenje obveza iz stavka 2. jednak je uvoznoj carini za kukuruz i
           sirak utvrđenoj u skladu s Uredbom (EU) br. 642/2010 i primjenjivoj na dan
           podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole.
                                              Članak 23.
                                 Posebna pravila o prijenosu dozvola
   Odstupajući od članka 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/1237, prava koja proizlaze
   iz uvoznih dozvola nisu prenosiva.
                                              Članak 24.
                     Oslobađanje ili zadržavanje jamstva za ispunjenje obveza
   1.      Ne dovodeći u pitanje mjere nadzora donesene u skladu s člankom 20. stavkom 2.,
           jamstvo za ispunjenje obveza iz članka 22. stavka 2. oslobađa se ako uvoznik dostavi
           dokaz o sljedećem:
           (a)   da je uvezeni proizvod prerađen ili upotrijebljen u državi članici u kojoj je
                 pušten u slobodan promet; da se taj dokaz može predočiti u obliku prodajnog
                 računa izdanog prerađivaču s poslovnim nastanom u državi članici u kojoj je
                 proizvod pušten u slobodan promet;
           (b)    da se proizvod nije mogao uvesti, preraditi ili upotrijebiti zbog više sile;
           (c)   da je uvezeni proizvod postao neprikladan za bilo kakvu upotrebu.
   2.      Dokaz iz stavka 1. dostavlja se u roku od 18 mjeseci od datuma prihvaćanja
           deklaracije za puštanje u slobodan promet, a u suprotnom se jamstvo zadržava.
   3.      Za potrebe ovog članka, smatra se da je uvezeni proizvod prerađen ili upotrijebljen
           ako je prerađeno ili upotrijebljeno 95 % količine puštene u slobodan promet.
HR                                                22                                             HR
 ---pagebreak---                                                 Poglavlje IV.
                                  Prijelazne i završne odredbe
                                                    Članak 25.
                                             Stavljanje izvan snage
   Uredbe Komisije (EZ) br. 2307/9812, (EZ) br. 2535/200113,                     (EZ)   br. 1342/200314,     (EZ)
   br. 2305/200315, (EZ) br. 969/200616, (EZ) br. 1301/200617,                   (EZ)   br. 1918/200618,     (EZ)
   br. 1964/200619, (EZ) br. 1979/200620, (EZ) br. 341/200721,                    (EZ)    br. 533/200722,    (EZ)
   br. 536/200723, (EZ) br. 539/200724, (EZ) br. 616/200725,                     (EZ)    br. 964/200726,     (EZ)
   br. 1384/200727, (EZ) br. 1385/200728, (EZ) br. 382/200829,                    (EZ)    br. 412/200830,    (EZ)
   12
           Uredba Komisije (EZ) br. 2307/98 od 26. listopada 1998. o izdavanju izvoznih dozvola za hranu za pse
           i mačke obuhvaćenu oznakom KN 2309 10 90, koja ispunjava uvjete za poseban tretman pri uvozu u
           Švicarsku (SL L 288, 27.10.1998., str. 8.).
   13
           Uredba Komisije (EZ) br. 2535/2001 od 14. prosinca 2001. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu
           Uredbe Vijeća (EZ) br. 1255/1999 u pogledu uvoznih režima za mlijeko i mliječne proizvode i o
           otvaranju carinskih kvota (SL L 341, 22.12.2001., str. 29.).
   14
           Uredba Komisije (EZ) br. 1342/2003 od 28. srpnja 2003. o utvrđivanju posebnih detaljnih pravila za
           primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola za žitarice i rižu (SL L 189, 29.7.2003., str. 12.).
   15
           Uredba Komisije (EZ) br. 2305/2003 od 29. prosinca 2003. o otvaranju i predviđanju upravljanja
           tarifnom kvotom Zajednice za uvoz ječma iz trećih zemalja (SL L 342, 30.12.2003., str. 7.).
   16
           Uredba Komisije (EZ) br. 969/2006 od 29. lipnja 2006. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskom
           kvotom Zajednice za uvoz kukuruza iz trećih zemalja (SL L 176, 30.6.2006., str. 44.).
   17
           Uredba Komisije (EZ) br. 1301/2006 od 31. kolovoza 2006. o utvrđivanju zajedničkih pravila za
           upravljanje uvoznim carinskim kvotama za poljoprivredne proizvode kojima upravlja sustav uvoznih
           dozvola (SL L 238, 1.9.2006., str. 13.).
   18
           Uredba Komisije (EZ) br. 1918/2006 od 20. prosinca 2006. o otvaranju i utvrđivanju upravljanja
           carinskom kvotom za maslinovo ulje podrijetlom iz Tunisa (SL L 365, 21.12.2006., str. 84.).
   19
           Uredba Komisije (EZ) br. 1964/2006 od 22. prosinca 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za otvaranje
           i upravljanje uvoznom kvotom za rižu podrijetlom iz Bangladeša, na temelju Uredbe Vijeća (EEZ)
           br. 3491/90 (SL L 408, 30.12.2006., str. 20.).
   20
           Uredba Komisije (EZ) br. 1979/2006 od 22. prosinca 2006. o otvaranju i predviđanju upravljanja
           carinskim kvotama za konzervirane gljive uvezene iz trećih zemalja (SL L 368, 23.12.2006., str. 91.).
   21
           Uredba Komisije (EZ) br. 341/2007 od 29 ožujka 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim
           kvotama te uvođenju sustava uvoznih dozvola i potvrda o podrijetlu za češnjak i druge poljoprivredne
           proizvode uvezene iz trećih zemalja (SL L 90, 30.3.2007., str. 12.).
   22
           Uredba Komisije (EZ) br. 533/2007 od 14. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja
           carinskim kvotama u sektoru mesa peradi (SL L 125, 15.5.2007., str. 9.).
   23
           Uredba Komisije (EZ) br. 536/2007 od 15. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja
           carinskom kvotom za meso peradi dodijeljenoj Sjedinjenim Američkim Državama (SL L 128,
           16.5.2007., str. 6.).
   24
           Uredba Komisije (EZ) br. 539/2007 od 15. svibnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja
           carinskim kvotama u sektoru jaja i za albumin iz jaja (SL L 128, 16.5.2007., str. 19.).
   25
           Uredba Komisije (EZ) br. 616/2007 od 4. lipnja 2007. o otvaranju i predviđanju upravljanja carinskim
           kvotama Zajednice u sektoru mesa peradi podrijetlom iz Brazila, Tajlanda i drugih trećih zemalja
           (SL L 142, 5.6.2007., str. 3.).
   26
           Uredba Komisije (EZ) br. 964/2007 od 14. kolovoza 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za otvaranje
           carinskih kvota za rižu podrijetlom iz najnerazvijenijih zemalja za tržišne godine 2007./2008. i
           2008./2009. i upravljanje tim kvotama (SL L 213, 15.8.2007., str. 26.).
   27
           Uredba Komisije (EZ) br. 1384/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za
           primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2398/96 o otvaranju i upravljanju određenim kvotama za uvoz u
           Zajednicu proizvoda od mesa peradi podrijetlom iz Izraela (SL L 309, 27.11.2007., str. 40.).
   28
           Uredba Komisije (EZ) br. 1385/2007 od 26. studenoga 2007. o utvrđivanju detaljnih pravila za
           primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 774/94 o otvaranju i upravljanju određenim carinskim kvotama
           Zajednice za meso peradi (SL L 309, 27.11.2007., str. 47.).
HR                                                        23                                                      HR
 ---pagebreak---    br. 431/200831, (EZ) br. 748/200832, (EZ) br. 1067/200833, (EZ) br. 1296/200834, (EZ)
   br. 442/200935, (EZ) br. 610/200936, (EZ) br. 891/200937, (EZ) br. 1187/200938 i (EU)
   br. 1255/201039 te provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1273/201140, (EU) br. 480/201241,
   (EU) br. 1223/201242, (EU) br. 82/201343, (EU) br. 593/201344, (EU) 2015/207645,
   (EU) 2015/207746,           (EU) 2015/207847,          (EU)       2015/207948,       (EU) 2015/208149         i
                      50
   (EU) 2017/1585 stavljaju se izvan snage.
   29
           Uredba Komisije (EZ) br. 382/2008 od 21. travnja 2008. o pravilima za primjenu uvoznih i izvoznih
           dozvola u sektoru govedine i teletine (SL L 115, 29.4.2008., str. 10.).
   30
           Uredba Komisije (EZ) br. 412/2008 od 8. svibnja 2008. o otvaranju i predviđanju upravljanja uvoznom
           carinskom kvotom za smrznuto goveđe meso namijenjeno preradi (SL L 125, 9.5.2008., str. 7.).
   31
           Uredba Komisije (EZ) br. 431/2008 od 19. svibnja 2008. o otvaranju i predviđanju upravljanja
           uvoznom carinskom kvotom za smrznuto meso od životinja vrste goveda obuhvaćeno oznakom KN
           0202 i proizvode obuhvaćene oznakom KN 02062991 (SL L 130, 20.5.2008., str. 3.).
   32
           Uredba Komisije (EZ) br. 748/2008 od 30. srpnja 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim kvotama za
           smrznute tanke unutarnje prepone, mišićne i tetivne, goveda uključenih u oznaku KN 0206 29 91
           (SL L 202, 31.7.2008., str. 28.).
   33
           Uredba Komisije (EZ) br. 1067/2008 od 30. listopada 2008. o otvaranju i upravljanju carinskim
           kvotama Zajednice za običnu pšenicu, koja nije visoke kakvoće, iz trećih zemalja i o odstupanju od
           Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 (SL L 290, 31.10.2008., str. 3.).
   34
           Uredba Komisije (EZ) br. 1296/2008 od 18. prosinca 2008. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu
           carinskih kvota za uvoz kukuruza i sirka u Španjolsku te za uvoz kukuruza u Portugal (SL L 340,
           19.12.2008., str. 57.).
   35
           Uredba Komisije (EZ) br. 442/2009 od 27. svibnja 2009. o otvaranju i predviđanju upravljanja
           carinskim kvotama Zajednice u sektoru svinjskog mesa (SL L 129, 28.5.2009., str. 13.).
   36
           Uredba Komisije (EZ) br. 610/2009 od 10. srpnja 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu
           carinske kvote za govedinu i teletinu podrijetlom iz Čilea (SL L 180, 11.7.2009., str. 5.).
   37
           Uredba Komisije (EZ) br. 891/2009 od 25. rujna 2009. o otvaranju i predviđanju upravljanja određenim
           carinskim kvotama Zajednice u sektoru šećera (SL L 254, 26.9.2009., str. 82.).
   38
           Uredba Komisije (EZ) br. 1187/2009 od 27. studenoga 2009. o utvrđivanju posebnih detaljnih pravila
           za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 u pogledu izvoznih dozvola i izvoznih subvencija za
           mlijeko i mliječne proizvode (SL L 318, 4.12.2009., str. 1.).
   39
           Uredba Komisije (EU) br. 1255/2010 od 22. prosinca 2010. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu
           uvoznih carinskih kvota za proizvode od mlade govedine podrijetlom iz Bosne i Hercegovine, Hrvatske,
           bivše jugoslavenske republike Makedonije, Crne Gore, Srbije i Kosova (SL L 342, 28.12.2010., str. 1.).
   40
           Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1273/2011 od 7. prosinca 2011. o otvaranju određenih carinskih
           kvota za uvoz riže i lomljene riže i o upravljanju tim kvotama (SL L 325, 8.12.2011., str. 6.).
   41
           Provedbena uredba Komisije (EU) br. 480/2012 od 7. lipnja 2012. o otvaranju i predviđanju upravljanja
           carinskom kvotom za lomljenu rižu oznake KN 1006 40 00 za proizvodnju prehrambenih proizvoda
           oznake KN 1901 10 (SL L 148, 8.6.2012., str. 1.).
   42
           Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1223/2012 od 18. prosinca 2012. o utvrđivanju detaljnih pravila
           za primjenu uvozne carinske kvote za živa goveda težine veće od 160 kg podrijetlom iz Švicarske, kako
           je predviđeno Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini
           poljoprivrednim proizvodima (SL L 349, 19.12.2012., str. 39.).
   43
           Provedbena uredba Komisije (EU) br. 82/2013 od 29. siječnja 2013. o utvrđivanju detaljnih pravila za
           primjenu uvozne carinske kvote za sušenu govedinu bez kostiju podrijetlom iz Švicarske (SL L 28,
           30.1.2013., str. 3.).
   44
           Provedbena uredba Komisije (EU) br. 593/2013 od 21. lipnja 2013. o otvaranju i upravljanju carinskim
           kvotama za visokokvalitetno svježe, rashlađeno i smrznuto goveđe meso i smrznuto bivolje meso
           (SL L 170, 22.6.2013., str. 32.).
   45
           Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2076 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih
           kvota Unije za svježe i zamrznuto svinjsko meso podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama
           (SL L 302, 19.11.2015., str. 51.).
   46
           Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2077 оd 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih
           kvota Unije za jaja, proizvode od jaja i albumine podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama
           (SL L 302, 19.11.2015., str. 57.).
   47
           Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2078 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih
           kvota Unije za meso peradi podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302, 19.11.2015.,
           str. 63.).
HR                                                         24                                                      HR
 ---pagebreak---    Međutim, te se uredbe i provedbene uredbe i dalje primjenjuju na uvozne i izvozne dozvole
   izdane na temelju njih do isteka tih uvoznih i izvoznih dozvola.
                                                   Članak 26.
                                              Prijelazne odredbe
   U prva dva razdoblja carinske kvote nakon stupanja na snagu ove Uredbe tijelo nadležno za
   izdavanje dozvola može utvrđivati referentnu količinu iz članka 9. u skladu s odgovarajućim
   uredbama iz članka 25. koje su stavljene izvan snage.
   Ako se u jednom ili oba razdoblja carinske kvote prije stupanja na snagu ove Uredbe carinska
   kvota za koju je obvezno utvrđivanje referentne količine iz članka 9. ne iskoristi u cijelosti,
   gospodarski subjekti mogu odlučiti utvrditi svoju referentnu količinu ili u skladu s člankom 9.
   stavkom 1. ove Uredbe ili na temelju dvaju prethodnih dvanaestomjesečnih razdoblja u
   kojima je carinska kvota bila u cijelosti iskorištena.
                                                   Članak 27.
                                        Stupanje na snagu i primjena
   1.       Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske
            unije.
   2.       Ova se Uredba primjenjuje na razdoblja carinske kvote koja počinju od
            1. siječnja 2021. nadalje.
   Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
   Sastavljeno u Bruxellesu 17.12.2019.
                                                      Za Komisiju
                                                      Predsjednica
                                                      Ursula VON DER LEYEN
   48
          Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2079 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih
          kvota Unije za svježe i zamrznuto goveđe i teleće meso podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim
          kvotama (SL L 302, 19.11.2015., str. 71.).
   49
          Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/2081 od 18. studenoga 2015. o otvaranju uvoznih carinskih
          kvota Unije za određene žitarice podrijetlom iz Ukrajine i upravljanju tim kvotama (SL L 302,
          19.11.2015., str. 81.).
   50
          Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1585 оd 19. rujna 2017. o otvaranju carinskih kvota Unije za
          svježe i smrznuto goveđe, teleće i svinjsko meso podrijetlom iz Kanade i upravljanju tim kvotama te o
          izmjeni Uredbe (EZ) br. 442/2009 i provedbenih uredbi (EU) br. 481/2012 i (EU) br. 593/2013
          (SL L 241, 20.9.2017., str. 1.).
HR                                                     25                                                       HR
 ---documentbreak---                            EUROPSKA
                           KOMISIJA
                                                  Bruxelles, 17.12.2019.
                                                  C(2019) 8956 final
                                                  ANNEXES 1 to 2
                                        PRILOZI
                               Delegiranoj uredbi Komisije
   o dopuni Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila
     upravljanja uvoznim i izvoznim carinskim kvotama na temelju dozvola i o dopuni
      Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu polaganja
                  sredstava osiguranja u upravljanju carinskim kvotama
HR                                                                                    HR
 ---pagebreak---                                  PRILOG I.
                 Predložak izjave o neovisnosti iz članka 12.
                        Upute za ispunjavanje izjave
   (1) U odjeljku A upišite informacije o carinskoj kvoti na koju se odnosi izjava o
       neovisnosti.
   (2) U odjeljku B označite odgovarajuću kućicu.
   (3) U odjeljku C upišite ime gospodarskog subjekta, broj EORI, datum i mjesto
       potpisa te dodajte potpis nadležnog rukovoditelja (direktora) gospodarskog
       subjekta.
HR                                    1                                              HR
 ---pagebreak---    A. PREDMETNA CARINSKA KVOTA
   Redni broj
   carinske kvote
   Oznake KN
   Podrijetlo
   proizvoda1
   B. NEOVISNOST GOSPODARSKOG SUBJEKTA
   Podnositelj zahtjeva za prethodno navedeni redni broj carinske kvote izjavljuje:
   1. Podnositelj zahtjeva nije povezan s drugim pravnim ili fizičkim                   označiti
   osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim                        odgovarajuću kućicu
   brojem, kako je navedeno u članku 11. Delegirane uredbe (EU) xxx.
   2. Podnositelj zahtjeva povezan je s drugim pravnim ili fizičkim                     označiti
   osobama koje podnose zahtjev za carinsku kvotu s istim rednim                        odgovarajuću kućicu
   brojem, kako je navedeno u članku 11. Delegirane uredbe (EU) xxx.
   Podnositelj zahtjeva redovito obavlja znatne gospodarske aktivnosti
   prema trećim stranama u smislu članka 11. stavka 3.
   Podnositelj zahtjeva otkrio je identitet fizičkih ili pravnih osoba s
   kojima je povezan u elektroničkom sustavu LORI u skladu s
   člankom 11. stavkom 4.
   C. PODACI O GOSPODARSKOM SUBJEKTU
   Ime
   Broj EORI
   Datum i mjesto
   Potpis
   Uloga u društvu potpisnika
   1
          Ispunjava se samo ako je podrijetlo robe obvezni element zahtjeva za izdavanje dozvole.
HR                                                      2                                                   HR
 ---pagebreak---                                                                      PRILOG II.
                             Informacije koje se dostavljaju u vezi s obveznom prethodnom registracijom iz članka 13.
    Broj EORI gospodarskog subjekta
  Identitet gospodarskog subjekta
   ► Ime društva
   ► Adresa sjedišta: ulica
   ► Adresa sjedišta: kućni broj
   ► Adresa sjedišta: poštanski broj
   ► Adresa sjedišta: grad
   ► Adresa sjedišta: zemlja
   ► Adresa operativnog ureda: ulica
   ► Adresa operativnog ureda: kućni broj
   ► Adresa operativnog ureda: poštanski broj
   ► Adresa operativnog ureda: grad
   ► Adresa operativnog ureda: zemlja
   ► Broj telefona
       Adresa e-pošte za komunikaciju s tijelima nadležnima za izdavanje dozvola i carinskim tijelima država
   ►
      članica
   ► Pravni status
   ► Glavna gospodarska djelatnost gospodarskog subjekta
HR                                                                         3                                          HR
 ---pagebreak---   Dokaz o znatnoj gospodarskoj aktivnosti gospodarskog subjekta
       Priložen izvadak iz trgovačkog registra ili jednakovrijedan dokument u skladu s primjenjivim
   ►
      nacionalnim zakonodavstvom
   ► Priloženi posljednji revidirani financijski izvještaji (ako postoje)
   ► Priložena posljednja bilanca stanja
   ► Priložena potvrda o registraciji u sustav PDV-a
   ► Dodatni dokumenti koji se učitavaju po zahtjevu za pojašnjenje tijela nadležnog za izdavanje dozvola
  Izjava o neovisnosti u skladu s člankom 12. Delegirane uredbe (EU) …
                                                                                                              Izjava o neovisnosti
                                                                  Odabrati odgovor „da” ako se zahtjev
                                                                                                              prilaže se
   █    Popis rednih brojeva carinske kvote i kratak opis        podnosi za carinsku kvotu i „ne” ako se
                                                                                                              ako je u prethodnom stupcu
                                                                 zahtjev ne podnosi za carinsku kvotu
                                                                                                              odabran odgovor „da”
   ► …
  Referentna količina
  Iskažite referentnu količinu za sljedeće carinske kvote:
                                                                    Razdoblje carinske kvote Razdoblje carinske kvote
                                                                         na koje se odnosi          na koje se odnosi
   █ Redni broj carinske kvote Referentna količina (u kg)
                                                                  referentna količina – početak referentna količina – kraj
                                                                            razdoblja                   razdoblja
   ►
  Osobe u društvu ovlaštene za podnošenje zahtjeva za izdavanje dozvole u ime gospodarskog subjekta
  Subjekt mora navesti popis osoba koje je društvo ovlastilo za podnošenje zahtjeva za izdavanje dozvole u njegovo ime za prethodno navedene carinske
  kvote.
HR                                                                             4                                                                     HR
 ---pagebreak---                                      Datum           Mjesto          Identifikacijski             Broj osobne                Popratni dokumenti u vezi s
   █     Prezime        Ime
                                    rođenja         rođenja             dokument              iskaznice/putovnice                  dodjelom ovlasti
   ►
  Vlasnička struktura gospodarskog subjekta
   █ Vrsta vlasništva (gospodarski subjekt treba odabrati opciju koja se na njega odnosi)
  Ako je vlasnik trgovačko društvo:
       Broj EORI       Ime       Adresa      Adresa      Adresa        Adresa     Adresa     Broj      Adresa Uloga u gospodarskom             Trgovački
      trgovačkog      društva sjedišta:     sjedišta:   sjedišta:     sjedišta:  sjedišta:  telefona e-pošte subjektu (npr. jedini             registar
      društva (ako              ulica       kućni       poštanski     grad       zemlja                           vlasnik, partner, glavni
   █ postoji)                               broj        broj                                                      dioničar (više od 25 %
                                                                                                                  vlasničkog udjela ili
                                                                                                                  kontrolnog vlasničkog
                                                                                                                  udjela)…)
   ►
  Ako je vlasnik fizička osoba:
                                                                                                   Uloga u gospodarskom subjektu (npr. jedini vlasnik,
                          Datum        Mjesto       Identifikacijski           Broj osobne
   █ Prezime     Ime                                                                              partner, glavni dioničar (više od 25 % vlasničkog udjela
                         rođenja      rođenja         dokument            iskaznice/putovnice
                                                                                                            ili kontrolnog vlasničkog udjela)…)
   ►
  Gospodarski subjekt mora pružiti informacije o pravnim osobama koje podnose zahtjev za prethodno navedene carinske kvote, a povezane su sa
  subjektom u smislu članka 11. Delegirane uredbe (EU) 2019/…
       Broj EORI       Ime        Adresa         Adresa            Adresa           Adresa       Adresa          Broj       Adresa      Pravni
   █                                                                                                                                             Povezanost
        društva      društva     sjedišta:      sjedišta:         sjedišta:       sjedišta:     sjedišta:     telefona     e-pošte     status
HR                                                                           5                                                                         HR
 ---pagebreak---     ulica kućni broj poštanski broj grad zemlja
  ►
HR                                6             HR
 ---pagebreak---   Gospodarski subjekt mora pružiti informacije o fizičkim osobama koje podnose zahtjev za prethodno navedene carinske kvote, a povezane su
  sa subjektom u smislu članka 11. Delegirane uredbe (EU) 2019/…
  █   Prezime  Ime   Datum rođenja   Mjesto rođenja   Identifikacijski dokument Broj osobne iskaznice/putovnice Povezanost
  ►
HR                                                                        7                                                               HR
 ---pagebreak---   Upravljačka struktura gospodarskog subjekta
  Navedite osobe koje obavljaju dužnost člana uprave/predsjednika uprave/financijskog direktora (prema potrebi) ili imaju odgovarajuće uloge u
  upravljačkoj strukturi gospodarskog subjekta. Podaci u tablici u nastavku moraju odgovarati informacijama u dokumentima koji se dostavljaju kao
  dokaz znatne gospodarske aktivnosti. Ako se u tablici u nastavku navedu netočne ili nepotpune informacije, primjenjuju se kazne propisane u
  članku 15. Delegirane uredbe (EU) 2019/…
   █ Prezime       Ime    Datum rođenja      Mjesto rođenja     Identifikacijski dokument       Broj osobne iskaznice/putovnice   Funkcija u društvu
   ►
  Prije obrade zahtjeva za registraciju potrebno je potvrditi sljedeće:
  1. Navedene informacije su točne, potpune i ažurne. Upoznat(a) sam s činjenicom da se u slučaju dostave netočnih, nepotpunih ili neažuriranih
  informacija primjenjuju kazne predviđene u članku 15. Delegirane uredbe (EU) 2019/…
  2. Pristajem na to da se informacije proslijede Komisiji, carinskim tijelima i tijelima nadležnima za izdavanje dozvola u državama članicama.
  3. Obvezujem se pravodobno dostaviti ažurirane informacije u slučaju promjena strukture pravne osobe u skladu s člancima 12. i 13. Delegirane
  uredbe (EU) 2019/….
   █ Potvrdite da prihvaćate prethodno navedeno:
HR                                                                            8                                                                      HR