CELEX: 62012CN0495
Language: bg
Date: 2012-11-05 00:00:00
Title: Дело C-495/12: Преюдициално запитване, отправено от Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Обединено кралство) на 5 ноември 2012 г. — The Bridport and West Dorset Golf Club Limited/The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

2.2.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 32/3
            
         Преюдициално запитване, отправено от Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Обединено кралство) на 5 ноември 2012 г. — The Bridport and West Dorset Golf Club Limited/The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Дело C-495/12)
   2013/C 32/04
   Език на производството: английски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: The Bridport and West Dorset Golf Club Limited
   
      Ответник: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1.
            
            
               При прилагане на задължителните разпоредби на член 134 към разпоредбите на член 132, параграф 1, буква м) от Основната директива ДДС (1) в хипотеза, в която организация, считана за нестопанска, предоставя право да се играе голф, кои доставки евентуално могат да представляват „освободени сделки“?
            
         
               2.
            
            
               Законосъобразно ли е да се ограничава освобождаването по член 132, параграф 1, буква м) в зависимост от въпроса дали услугата, изразяваща се в предоставяне на право да се играе голф, е предоставена на член на нестопанска организация?
            
         
               3.
            
            
               Трябва ли разпоредбите на член 134 да се тълкуват като запазващи освобождаването единствено за доставките, които са „тясно свързани“ (в смисъл на спомагателни) с „освободените сделки“ или с всяка доставка, попадаща в приложното поле на член 132, параграф 1, буква м)?
            
         
               4.
            
            
               В случай, че нестопанска организация, позовавайки се на своите публично обявени цели, позволява редовно и постоянно на лица, които не са членове, да играят голф, какво тълкуване трябва да се даде на израза, според който „основното предназначение“ е да се поиска плащане от лицата, които не са членове?
            
         
               5.
            
            
               По смисъла на член 134, буква б) спрямо какво „допълнител[ният] доход“ се явява допълващ?
            
         
               6.
            
            
               Ако приходите от предоставяне на достъп до спортните съоръжения на лица, които не са членове, не трябва да се считат за „допълнителен доход“ по смисъла на член 134, буква б), позволява ли член 133, буква г) на държава членка да изключва подобен доход от освобождаването, ако той може да доведе до нарушение на конкуренцията в ущърб на търговските предприятия, облагани с ДДС, и едновременно с това да не отказва освобождаването на доходите от членските вноски в същите нестопански организации, след като сами по себе си вноските на членовете могат да доведат до частично нарушение на конкуренцията?
            
         
               7.
            
            
               По-специално необходимо ли е всяко условие, въведено в приложение на член 133, буква г), да се прилага към всички услуги, предоставени от нестопанска организация, които в противен случай попадат в приложното поле на освобождаването, или е възможно да се приложи частично ограничение, тоест да се позволи освобождаването за предоставяне на право да се играе голф на членовете, но не и на лицата, които не са членове, когато и двата вида доставки на услуги се конкурират с тези на търговските организации?
            
         
               8.
            
            
               Каква евентуално е разликата между условията по член 133, буква г), който изисква вероятност от „нарушаване на конкуренцията“ и тези по член 134, буква б), който предвижда единствено наличието на пряка конкуренция?
            
         
      (1)  Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 3, стр. 7)