CELEX: 62016TJ0561
Language: es
Date: 2018-01-25 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal General (Sala Quinta) de 25 de enero de 2018.#Yosu Galocha contra Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión.#Función pública — Agentes contractuales — Procedimiento de selección de la Empresa Común Fusion for Energy — Listas de reserva — Irregularidad del procedimiento de selección — Actos posteriores destinados a terceros — Interés de los terceros — Interés del servicio.#Asunto T-561/16.

SENTENCIA DEL TRIBUNAL GENERAL (Sala Quinta)
      de 25 de enero de 2018 (
            *1
         )
      «Función pública — Agentes contractuales — Procedimiento de selección de la Empresa Común Fusion for Energy — Listas de reserva — Irregularidad del procedimiento de selección — Actos posteriores destinados a terceros — Interés de los terceros — Interés del servicio»
      En el asunto T‑561/16,
      
         Yosu Galocha, con domicilio en Madrid, representado por las Sras. A. Asmaryan Degtyareva y R.-B. Dan, abogadas,
      parte demandante,
      contra
      
         Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión, representada por los Sres. R. Hanak y G. Poszler y la Sra. S. Bernal Blanco, en calidad de agentes, asistidos por el Sr. D. Waelbroeck y la Sra. A. Duron, abogados,
      parte demandada,
      que tiene por objeto una demanda basada en el artículo 270 TFUE por la que se solicita, en particular, la anulación de la decisión del Comité de Selección, comunicada mediante correo del Jefe de la Unidad de Recursos Humanos de la Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión, de 4 de junio de 2015, de no incluir el nombre del demandante en las listas de reserva del procedimiento de selección F4E/CA/ST/FGIV/2015/001, la anulación de dichas listas de reserva y la anulación del nombramiento de candidatos seleccionados incluidos en dichas listas,
      EL TRIBUNAL GENERAL (Sala Quinta),
      integrado por el Sr. D. Gratsias, Presidente, y los Sres. A. Dittrich (Ponente) y P.G. Xuereb, Jueces;
      Secretario: Sr. J. Palacio González, administrador principal;
      habiendo considerado los escritos obrantes en autos y celebrada la vista el 14 de septiembre de 2017;
      dicta la siguiente
      Sentencia
      Antecedentes del litigio y decisiones impugnadas
      
               1
            
            
               La Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión (en lo sucesivo, «Fusion for Energy»), empresa común en el sentido del artículo 45 del Tratado Euratom, se constituyó mediante la Decisión 2007/198/Euratom del Consejo, de 27 de marzo de 2007 (DO 2007, L 90, p. 58). En virtud del artículo 4 del anexo de dicha Decisión, titulado «Personalidad jurídica», esta empresa tiene personalidad jurídica propia y está dotada en todos los Estados miembros de la capacidad jurídica más amplia reconocida a las personas jurídicas por las respectivas legislaciones nacionales.
            
         
               2
            
            
               El demandante, el Sr. Yosu Galocha, trabajó en los locales de Fusion for Energy en Barcelona a partir del 23 de abril de 2014 como agente interino y a partir del 5 de mayo de 2015 como contratista externo. El contrato de Fusion for Energy con la empresa para la que trabajaba el demandante concluyó en febrero de 2016 y, desde esa fecha, éste ya no trabaja en los locales de Fusion for Energy.
            
         
               3
            
            
               El 5 de febrero de 2015, Fusion for Energy publicó, en su sitio de Internet, la convocatoria para proveer plaza vacante F4E/CA/ST/FGIV/2015/001, con objeto de constituir dos listas de reserva para la contratación de agentes de apoyo de control de costes, una, de cuatro seleccionados, para su sede en Barcelona y otra, también de cuatro seleccionados, para su sede en Cadarache (Francia). Los candidatos seleccionados serían contratados como agentes contractuales con arreglo al artículo 3 bis del régimen aplicable a los otros agentes de la Unión Europea (en lo sucesivo, «ROA»), por una duración máxima de tres años, sin posibilidad de renovación. El punto 3 de la convocatoria controvertida se remitía, en cuanto a la información adicional relativa al procedimiento de selección de los agentes contractuales, a una «guía para los candidatos», publicada en el sitio de Internet de Fusion for Energy, así como al ROA.
            
         
               4
            
            
               El punto 5 de la guía para los candidatos, que estaba disponible durante el procedimiento de selección, se titulaba «Visión general del procedimiento de selección».
            
         
               5
            
            
               Dicho punto preveía, en particular, el establecimiento de un Comité de Selección.
            
         
               6
            
            
               El punto 5, primera sección (titulada «Evaluación de las candidaturas»), párrafo tercero, de la guía para los candidatos disponía que los candidatos que cumplieran los requisitos de admisión y tuvieran los mejores perfiles serían invitados a participar en una prueba oral y en una prueba escrita. El párrafo quinto señalaba que las cartas de invitación enviadas a los candidatos admitidos contendrían información más detallada respecto a la fecha, hora y dirección en las que tendrían lugar las referidas pruebas oral y escrita. Por último, con arreglo al párrafo sexto de esta sección, en función del número de candidatos, éstos podrían ser invitados a realizar las pruebas oral y escrita el mismo día o durante varios días seguidos.
            
         
               7
            
            
               En el punto 5, segunda sección (titulada «Selección), de la guía para los candidatos figuraban sucesivamente las rúbricas «Prueba oral», «Prueba escrita» y «Aspectos procedimentales de las pruebas».
            
         
               8
            
            
               Bajo la rúbrica «Prueba oral», se indicaba que dicha prueba tenía por objetivo permitir a los miembros del Comité de Selección evaluar la presentación general y la motivación, la aptitud para el ejercicio de las funciones descritas en la sección «Responsabilidades» de la convocatoria para proveer plaza vacante, los conocimientos especializados en el ámbito en cuestión, la capacidad de expresión en las lenguas de trabajo de Fusion for Energy y la capacidad de adaptación a un entorno de trabajo multicultural del candidato.
            
         
               9
            
            
               Bajo la rúbrica «Prueba escrita», se establecía que, en esa prueba, se tendrían en cuenta las competencias específicas propias del puesto vacante para el que se había iniciado el procedimiento de selección, la calidad de la expresión escrita del candidato y su presentación, así como las aptitudes generales y las capacidades lingüísticas de los candidatos en la medida en que fueran necesarias para el desempeño de sus funciones.
            
         
               10
            
            
               Bajo la rúbrica «Aspectos procedimentales de las pruebas», párrafo segundo, se indicaba que la evaluación de los candidatos concluiría únicamente cuando cada uno de ellos hubiera participado en ambas pruebas, oral y escrita, y que dicha evaluación se basaría en el resultado obtenido en las dos pruebas. El párrafo quinto recordaba, en particular, que todo contacto con los miembros del Comité de Selección estaba prohibido.
            
         
               11
            
            
               El 26 de febrero de 2015, el demandante presentó su candidatura para el procedimiento de selección iniciado mediante la convocatoria controvertida.
            
         
               12
            
            
               Mediante correo electrónico de 17 de abril de 2015, la Unidad de Recursos Humanos de Fusion for Energy convocó al demandante a una entrevista. En un escrito adjunto a dicho correo electrónico, se informó al demandante de que la entrevista tendría una duración aproximada de 45 minutos y de que se desarrollaría principalmente en inglés, con la finalidad de permitir a los miembros del Comité de Selección evaluar su presentación general y su motivación, su aptitud para el ejercicio de las funciones descritas en la sección «Responsabilidades» de la convocatoria controvertida, sus conocimientos especializados en el ámbito en cuestión, su capacidad de expresión en las lenguas de trabajo de Fusion for Energy y su capacidad de adaptación a un entorno de trabajo multicultural. En dicho escrito no se hacía ninguna referencia a una prueba escrita.
            
         
               13
            
            
               El 11 de mayo de 2015, el demandante participó en la prueba oral del procedimiento de selección controvertido.
            
         
               14
            
            
               Ni al demandante ni a los demás candidatos se les envió una invitación a participar en una prueba escrita.
            
         
               15
            
            
               Mediante correo electrónico de 4 de junio de 2015, en nombre del Comité de Selección, el Jefe de la Unidad de Recursos Humanos informó al demandante de que, en vista de las pruebas oral y escrita en las que había participado, el Comité de Selección había decidido no incluirlo en las listas de reserva.
            
         
               16
            
            
               Ese mismo día, el demandante presentó una solicitud de revisión de dicha decisión ante el Comité de Selección. En esa solicitud, alegaba que no se había organizado ninguna prueba escrita y solicitaba que los resultados de la selección efectuada sobre la única base de la prueba oral fueran anulados y que, antes de que el Comité de Selección adoptara una decisión definitiva, se organizase la prueba escrita.
            
         
               17
            
            
               También ese mismo día, el demandante interpuso una reclamación administrativa con arreglo al artículo 90, apartado 2, del Estatuto de los Funcionarios de la Unión Europea (en lo sucesivo, «Estatuto»), aplicable a los agentes contractuales en virtud del artículo 117 del ROA, ante la autoridad facultada para proceder a la contratación (en lo sucesivo, «AFPC»), a saber, el Director de Fusion for Energy. En la mencionada reclamación, alegaba que no se había organizado ninguna prueba escrita y solicitaba que los resultados de la selección efectuada sobre la única base de la prueba oral fueran anulados y que, antes de que el Comité de Selección adoptara una decisión definitiva, se organizase la prueba escrita.
            
         
               18
            
            
               Mediante correo electrónico de 3 de julio de 2015, el Comité de Selección desestimó la solicitud de revisión del demandante.
            
         
               19
            
            
               Cada una de las listas de reserva constituidas en función de los resultados del procedimiento de selección controvertido indicaba los nombres de cuatro candidatos seleccionados. El nombre del demandante no estaba entre ellos.
            
         
               20
            
            
               El 25 de junio de 2015, uno de los candidatos seleccionados de esas listas recibió una oferta de trabajo por parte de Fusion for Energy. Entró en funciones el 1 de agosto de 2015 en Cadarache. El 10 de julio de 2015, otro de los candidatos seleccionados recibió una oferta de trabajo por parte de Fusion for Energy. Entró en funciones el 1 de noviembre de 2015 en Cadarache.
            
         Procedimiento y pretensiones de las partes
      
               21
            
            
               Mediante demanda presentada en la Secretaría del Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea el 18 de agosto de 2015, el demandante interpuso el presente recurso. Éste se registró con el número F‑117/15.
            
         
               22
            
            
               Mediante escrito separado presentado en la Secretaría del Tribunal de la Función Pública ese mismo día, el demandante interpuso una demanda de medidas provisionales, solicitando que el Presidente del Tribunal de la Función Pública ordenase, por un lado, la suspensión de las decisiones por las que Fusion for Energy nombró a los agentes de apoyo de control de costes y, por otro lado, con carácter subsidiario, la suspensión del ejercicio de las funciones de dichos agentes en caso de que éstos ya hubieran tomado posesión del cargo.
            
         
               23
            
            
               A raíz de la demanda de medidas provisionales, Fusion for Energy decidió suspender la utilización de las listas de reserva, a la espera de una resolución en el presente asunto.
            
         
               24
            
            
               El 20 de agosto de 2015, el procedimiento en el asunto principal quedó suspendido con arreglo al artículo 91, apartado 4, segunda frase, del Estatuto, a la espera de una respuesta a la reclamación del demandante.
            
         
               25
            
            
               El 30 de septiembre de 2015, Fusion for Energy desestimó la reclamación del demandante.
            
         
               26
            
            
               La demanda de medidas provisionales fue desestimada mediante auto de 1 de octubre de 2015, Galocha/Empresa Común Fusion for Energy (F‑117/15 R, EU:F:2015:114), y se reservó la decisión sobre las costas. En ese auto, el Presidente del Tribunal de la Función Pública consideró que, «a primera vista», el motivo del demandante basado en el incumplimiento de la convocatoria controvertida y de la guía para los candidatos era fundado, por lo que existía un fumus boni iuris. No obstante, estimó que el demandante no había acreditado el requisito relativo a la urgencia.
            
         
               27
            
            
               El 1 de octubre de 2015, el Tribunal de la Función Pública alzó la suspensión del procedimiento en el presente asunto.
            
         
               28
            
            
               El 10 de diciembre de 2015, Fusion for Energy presentó el escrito de contestación.
            
         
               29
            
            
               El 25 de febrero de 2016, el demandante presentó el escrito de réplica.
            
         
               30
            
            
               El 7 de abril de 2016, Fusion for Energy presentó el escrito de dúplica.
            
         
               31
            
            
               Conforme al artículo 3 del Reglamento (UE, Euratom) 2016/1192 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de julio de 2016, relativo a la transferencia al Tribunal General de la competencia para conocer, en primera instancia, de los litigios entre la Unión Europea y sus agentes (DO 2016, L 200, p. 137), el presente asunto fue transferido al Tribunal General en el estado en que se encontraba a 31 de agosto de 2016. Se registró con la referencia T‑561/16 y se atribuyó a la Sala Quinta.
            
         
               32
            
            
               Visto el informe del Juez Ponente, el Tribunal General (Sala Quinta) decidió abrir la fase oral del procedimiento y, en el marco de las diligencias de ordenación del procedimiento previstas en el artículo 89 de su Reglamento de Procedimiento, formuló preguntas por escrito a las partes y pidió a Fusion for Energy que presentara documentos relativos al asunto. Las partes respondieron a dichas preguntas y Fusion for Energy presentó dichos documentos dentro de los plazos señalados.
            
         
               33
            
            
               En la vista de 14 de septiembre de 2017, se oyeron los informes orales de las partes y sus respuestas a las preguntas formuladas por el Tribunal General.
            
         
               34
            
            
               El demandante solicita al Tribunal General que:
               
                        –
                     
                     
                        Declare nulo el proceso de selección controvertido.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Declare nulas las listas de reserva establecidas como consecuencia del proceso de selección controvertido.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Declare nulo el nombramiento de los candidatos seleccionados incluidos en esas listas.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Declare la procedencia de un nuevo proceso de selección para los puestos vacantes de agente de apoyo de control de gastos.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Acuerde la procedencia de la prueba escrita en el nuevo proceso de selección de agentes de apoyo de control de gastos y su inmediata práctica a fin de elegir candidatos.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Declare abusiva y nula la facultad de Fusion for Energy de no practicar la prueba escrita en los procesos de selección, establecida por ella en la versión actualizada de la guía para los candidatos.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Ordene cualquier medida que considere oportuna a fin de que se repita el proceso de selección conforme a las reglas establecidas en la convocatoria controvertida y las recogidas en la guía para los candidatos indicada en dicha convocatoria, con la obligatoriedad de realizar la prueba oral y la prueba escrita.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Condene en costas a Fusion for Energy.
                     
                  
         
               35
            
            
               Fusion for Energy solicita al Tribunal General que:
               
                        –
                     
                     
                        Acuerde la inadmisión parcial de la demanda.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Declare que en todo caso la demanda carece de fundamento.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Deniegue todas las medidas solicitadas por el demandante, declarándolas inadmisibles o infundadas.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Condene al demandante al pago de las costas y otros gastos del procedimiento.
                     
                  
         Fundamentos de Derecho
      
         
            Sobre el motivo único, basado en la irregularidad del procedimiento de selección controvertido
         
      
      
               36
            
            
               El demandante invoca un motivo único, basado en la irregularidad del procedimiento de selección controvertido. A este respecto, sostiene, en particular, que el Comité de Selección no organizó una prueba escrita, pese a que la convocatoria controvertida preveía su organización.
            
         
               37
            
            
               Fusion for Energy rebate esta alegación.
            
         
               38
            
            
               Aunque admite que la convocatoria controvertida hacía referencia a la guía para los candidatos y que dicha guía preveía la organización de una prueba escrita, Fusion for Energy aduce que la mención de tal prueba fue consecuencia de un error administrativo involuntario. Alega que, en el marco del procedimiento de selección de que se trata, no tuvo intención de organizar una prueba escrita. Dado que el procedimiento concernía a puestos de duración determinada, que respondían a necesidades urgentes, era necesario un proceso de selección más corto y menos complejo.
            
         
               39
            
            
               Por otra parte, según Fusion for Energy, de la guía para los candidatos y del contexto del procedimiento de selección controvertido no se desprendía sin duda alguna que tuviera que realizarse una prueba escrita. A su entender, el demandante habría podido formular preguntas con objeto de aclarar ese extremo antes de la entrevista o con ocasión de ella. A juicio de Fusion for Energy, si el demandante realmente se preparó para las pruebas oral y escrita siguiendo las instrucciones contenidas en la guía para los candidatos, el reglamento del procedimiento de selección de Fusion for Energy y el mapa del proceso de selección de nuevo personal, resulta sorprendente que no tratara de aclarar esta cuestión.
            
         
               40
            
            
               Asimismo, Fusion for Energy sostiene que, cuando se trata de puestos como los de agente de apoyo de control de costes, la preparación para la prueba oral no difiere de la preparación para una combinación de prueba oral y escrita. Aduce que la guía para los candidatos no establece ninguna prioridad entre las diversas pruebas que podrían realizarse durante un proceso de selección y que, conforme al modelo de disposiciones generales de aplicación, para el puesto de agente contractual de corta duración, los candidatos debían ser seleccionados en función de sus cartas de motivación, currículos y pruebas orales.
            
         
               41
            
            
               Además, todos los candidatos de este procedimiento de selección estuvieron sujetos a los mismos requisitos, dado que ninguno de ellos realizó una prueba escrita. A su entender, en estas circunstancias, el demandante no se halló en una situación de desventaja respecto al resto de candidatos.
            
         
               42
            
            
               Por último, Fusion for Energy añade que el resultado del procedimiento de selección no habría sido diferente, en lo que atañe al demandante, si éste hubiera sabido que no se realizaría ninguna prueba escrita.
            
         
               43
            
            
               A este respecto, procede recordar que, en virtud del artículo 6 de la Decisión 2007/198 y del artículo 10, apartado 2, párrafo primero del anexo de dicha Decisión, a la luz del considerando 15 de ésta, el ROA es aplicable a los agentes contractuales de Fusion for Energy y que los candidatos seleccionados tras el procedimiento controvertido serían contratados como agentes contractuales con arreglo al artículo 3 bis del ROA.
            
         
               44
            
            
               Debe señalarse igualmente que de la convocatoria controvertida resulta que debía organizarse una prueba escrita. En efecto, en primer lugar, es preciso señalar que dicha convocatoria se remite a la guía para los candidatos en cuanto a la información adicional relativa al procedimiento de selección controvertido. Por consiguiente, debe considerarse que esa guía formaba parte integrante de dicha convocatoria. En segundo lugar, según la versión de esa guía aplicable durante el desarrollo de dicho procedimiento, se preveía la organización de una prueba escrita y una prueba oral. En tercer lugar, ha de estimarse que ni dicha convocatoria ni dicha guía contienen elementos que permitan considerar que la prueba oral pudiera ser eliminatoria o que durante el procedimiento de selección controvertido pudiera decidirse prescindir de la prueba escrita.
            
         
               45
            
            
               Por otra parte, debe subrayarse que las indicaciones que figuraban en la convocatoria controvertida y, por tanto, también las incluidas en la guía para los candidatos, a la que se remitía dicha convocatoria, eran vinculantes para Fusion for Energy y, en consecuencia, el Comité de Selección y la AFPC debían atenerse a ellas. En efecto, la función de una convocatoria para proveer plaza vacante es, por una parte, informar a los interesados de la forma más exacta posible sobre la naturaleza de los requisitos para ocupar la plaza que debe proveerse, con el fin de permitirles apreciar si procede que formalicen su candidatura y, por otra parte, establecer el marco de legalidad en el que la institución pretende proceder al examen comparativo de los méritos de los candidatos (véase, en este sentido, la sentencia de 21 de enero de 2004, Robinson/Parlamento, T‑328/01, EU:T:2004:13, apartado 55 y jurisprudencia citada). Por lo demás, la naturaleza vinculante de la convocatoria controvertida queda confirmada por la parte A, punto 2.1, del reglamento del procedimiento de selección de Fusion for Energy de 1 de abril de 2013.
            
         
               46
            
            
               Por tanto, procede declarar que, al realizar una evaluación del demandante y de los demás candidatos que cumplían los requisitos de admisión sin haber organizado una prueba escrita, el Comité de Selección no respetó las modalidades previstas en la convocatoria controvertida, pese a que debía atenerse a ésta. Por consiguiente, es fundada la alegación del demandante de que, a este respecto, el procedimiento de selección controvertido adolecía de una irregularidad.
            
         
               47
            
            
               Ninguna de las alegaciones formuladas por Fusion for Energy puede enervar esta conclusión.
            
         
               48
            
            
               En primer lugar, Fusion for Energy sostiene que las referencias a una prueba escrita que figuraban en la guía para los candidatos y en el correo electrónico de 4 de junio de 2015 eran consecuencia de un error administrativo. El Comité de Selección y la AFPC no fueron consultados respecto a la guía para los candidatos ni la firmaron. En este contexto, Fusion for Energy aduce asimismo que, en virtud del artículo 5, apartados 4 y 5, del modelo de disposiciones generales de aplicación, no es obligatorio organizar una prueba escrita para los puestos de duración determinada que han de ser provistos en un breve plazo. Además, según Fusion for Energy, de la guía para los candidatos no se desprende sin duda alguna que tuviera que realizarse una prueba escrita y el demandante habría debido percatarse de ello al ser convocado o en el momento de la entrevista.
            
         
               49
            
            
               Estas alegaciones deben desestimarse.
            
         
               50
            
            
               Para empezar, debe señalarse que ni la convocatoria controvertida ni la guía para los candidatos contienen elementos que pudieran haber permitido a los candidatos percatarse de que Fusion for Energy no deseaba organizar una prueba escrita y que las indicaciones incluidas en dicha guía relativas a la organización de una prueba escrita eran consecuencia de un error administrativo. En efecto, contrariamente a lo que sostiene Fusion for Energy, el mero hecho de que el punto 5 de la guía para los candidatos señalara que en la carta de invitación se ofrecerían detalles adicionales sobre el procedimiento de selección no permite considerar que existieran dudas respecto a que se organizaría una prueba escrita. Efectivamente, el punto 5, primera sección (titulada «Evaluación de las candidaturas»), párrafo quinto, de dicha guía se limitaba a indicar que las cartas de invitación contendrían información más detallada respecto a la fecha, hora y dirección en las que tendrían lugar las pruebas oral y escrita. De ello no cabía deducir, sin embargo, que no se previera ninguna prueba escrita ni que Fusion for Energy pudiera estar exenta de organizarla.
            
         
               51
            
            
               Seguidamente, habida cuenta de las indicaciones que figuran en la guía para los candidatos, la mera circunstancia de que, en la invitación a la entrevista, no se hubiera ofrecido ninguna información en cuanto a la fecha, hora y dirección en las que tendría lugar la prueba escrita no permitía considerar que se hubiera modificado la convocatoria controvertida. Como mínimo, no cabría estimar que tal modificación se hubiera publicado de forma adecuada. Esta conclusión no queda enervada por el hecho de que el punto 5, primera sección, párrafo sexto, de dicha guía señalara que, por razones prácticas, los candidatos podrían ser invitados a realizar las pruebas oral y escrita el mismo día o durante varios días seguidos. En efecto, incluso teniendo en cuenta este párrafo, no cabe considerar que el demandante debiera haber sospechado que no se organizaría ninguna prueba escrita, contrariamente a las claras indicaciones que figuraban en la guía para los candidatos.
            
         
               52
            
            
               Por otra parte, en cuanto atañe a la alegación de Fusion for Energy según la cual, al inicio de cada entrevista efectuada en el marco del procedimiento de selección controvertido, se explicó a todos los candidatos el procedimiento aplicable sin que se mencionara la organización de una prueba escrita, basta con señalar que ello no puede considerarse una modificación de la convocatoria controvertida, pues tal modificación, en cualquier caso, no fue objeto de una publicación adecuada y, sea como fuere, no se produjo en tiempo útil.
            
         
               53
            
            
               Además, por lo que se refiere a las alegaciones de Fusion for Energy según las cuales estaba facultada para organizar un procedimiento de selección sin prueba escrita, es preciso recordar que la convocatoria controvertida, y no la convocatoria que quisiera o hubiera podido publicar, constituía el marco de legalidad en el que debía proceder al examen comparativo de los méritos de los candidatos. En efecto, tener en cuenta la convocatoria que quisiera o hubiera podido publicar privaría a la convocatoria controvertida de la función esencial que ha de desempeñar en el procedimiento de selección (véase el anterior apartado 45).
            
         
               54
            
            
               Por último, respecto a la alegación de Fusion for Energy basada en que el Comité de Selección y la AFPC no fueron consultados en cuanto a la guía para los candidatos, basta con recordar que la convocatoria controvertida se remitía explícitamente a dicha guía y que, debido a esa remisión, las indicaciones relativas a la organización de una prueba escrita contenidas en esa guía formaban parte integrante de dicha convocatoria (véase el anterior apartado 44).
            
         
               55
            
            
               En segundo lugar, Fusion for Energy sostiene que, aunque se hubiera organizado una prueba escrita, es improbable que, en lo que atañe al demandante, el resultado final hubiera sido distinto. A este respecto, basta con señalar que, a falta de cualquier indicación acerca de la ponderación de la prueba escrita y de la prueba oral, no cabe presumir que, en el supuesto de que se hubiera organizado una prueba escrita, el nombre del demandante no se habría incluido en ningún caso en las listas de reserva.
            
         
               56
            
            
               En tercer lugar, la circunstancia de que no se organizase ninguna prueba escrita y todos los candidatos, por consiguiente, fuesen tratados de la misma manera no altera el hecho de que el procedimiento de selección controvertido adolecía de una irregularidad respecto a todos los candidatos.
            
         
               57
            
            
               En cuarto lugar, la mera circunstancia de que Fusion for Energy reconociese haber cometido un error y se disculpase ante el demandante no basta para corregir la irregularidad de que adolece el procedimiento de selección controvertido.
            
         
               58
            
            
               Habida cuenta de las anteriores consideraciones, procede estimar el motivo único, sin que resulte necesario pronunciarse sobre las demás alegaciones que el demandante formula en apoyo de este motivo.
            
         
         
            Sobre las pretensiones del demandante
         
      
      
               59
            
            
               Habiendo estimado el motivo único invocado por el demandante, procede examinar en qué medida ello justifica que se estimen las pretensiones del demandante (véase el anterior apartado 34).
            
         
               60
            
            
               La primera pretensión del demandante se dirige a la anulación del procedimiento de selección controvertido. Teniendo en cuenta que el demandante no solicita la anulación de la convocatoria controvertida y que, mediante sus pretensiones segunda y tercera, solicita la anulación de las listas de reserva establecidas como consecuencia de dicho procedimiento y la anulación de las decisiones de contratar a candidatos seleccionados incluidos en esas listas, la primera pretensión del demandante debe interpretarse en el sentido de que se dirige a la anulación de la decisión del Comité de Selección de no incluir su nombre en las listas de reserva, que le fue comunicada mediante correo electrónico del Jefe de la Unidad de Recursos Humanos de Fusion for Energy de 4 de junio de 2015 (véase el anterior apartado 15).
            
         
               61
            
            
               El hecho de haber estimado el motivo único basado en una irregularidad del procedimiento de selección controvertido entraña la anulación de esta decisión.
            
         
               62
            
            
               Mediante sus pretensiones segunda y tercera, el demandante solicita la anulación de las listas de reserva establecidas como consecuencia del procedimiento de selección controvertido y la anulación de las decisiones de contratar a candidatos seleccionados incluidos en esas listas.
            
         
               63
            
            
               Fusion for Energy sostiene que la anulación de las listas de reserva y de los nombramientos de candidatos seleccionados incluidos en esas listas constituiría una sanción desproporcionada respecto de la irregularidad cometida. En este sentido, señala que dos candidatos seleccionados ya han celebrado un contrato con Fusion for Energy y ya han ocupado sus puestos. Según Fusion for Energy, aunque no se hubiera producido tal irregularidad, el demandante no habría tenido más posibilidades de ser incluido en las listas de reserva, habida cuenta del elevado número de candidatos y de que el demandante no había acreditado en modo alguno que la realización de una prueba escrita hubiera cambiado el resultado final. En todo caso, entiende que únicamente se trataría de la pérdida de la oportunidad de figurar en las listas de reserva, que no constituye, en sí misma, ninguna garantía de contratación futura y sólo justificaría una indemnización económica limitada. En su opinión, en este contexto, procede tener en cuenta que el demandante habría podido mitigar el hipotético perjuicio formulando preguntas sobre la organización de la prueba escrita.
            
         
               64
            
            
               El demandante rebate estas alegaciones.
            
         
               65
            
            
               A este respecto, debe recordarse que, en principio, es preciso restablecer la situación jurídica en la que se hallaba el demandante antes de la ilegalidad cometida por el Comité de Selección.
            
         
               66
            
            
               No obstante, cuando el restablecimiento de la situación anterior implique no sólo la anulación de un acto destinado a la parte demandante que le resulta lesivo, sino también la anulación de actos posteriores destinados a terceros, la anulación de estos actos posteriores únicamente se decide en consecuencia si, teniendo en cuenta, en particular, la naturaleza de la ilegalidad cometida, los intereses de los terceros y el interés del servicio, no resulta excesiva (sentencia de 31 de marzo de 2004, Girardot/Comisión, T‑10/02, EU:T:2004:94, apartado 85).
            
         
               67
            
            
               Por lo que respecta al interés de los terceros, debe recordarse que, habida cuenta de los principios de proporcionalidad y de protección de la confianza legítima, es preciso tomar en consideración su confianza legítima, que puede estar vinculada, en particular, a su inscripción en la lista de reserva y a su nombramiento para un puesto por proveer (sentencia de 31 de marzo de 2004, Girardot/Comisión, T‑10/02, EU:T:2004:94, apartado 86) o, en su caso, a la decisión de hacerles una oferta de empleo.
            
         
               68
            
            
               Ahora bien, en las circunstancias del presente caso, los candidatos seleccionados inscritos en las listas de reserva, incluidos los que recibieron ofertas de empleo por parte de Fusion for Energy, no pueden invocar una confianza legítima. En efecto, la convocatoria controvertida preveía la organización de una prueba escrita. Sin embargo, las listas de reserva se establecieron y las ofertas de empleo se enviaron sin que esos candidatos se hubieran sometido a tal prueba.
            
         
               69
            
            
               Por otra parte, teniendo en cuenta la naturaleza de la irregularidad, tampoco cabe considerar que una anulación de las listas de reserva y de las decisiones de contratar a candidatos seleccionados inscritos en esas listas resulte excesiva respecto al interés del servicio. En efecto, por un lado, la irregularidad afectó a la evaluación de todos los candidatos y, por tanto, no puede remediarse mediante medidas que únicamente afecten al demandante. Por otro lado, el presente procedimiento de selección tiene una dimensión muy limitada.
            
         
               70
            
            
               Por tanto, procede estimar las pretensiones segunda y tercera.
            
         
               71
            
            
               Mediante sus pretensiones cuarta a séptima, el demandante solicita al Tribunal General que declare la procedencia de un nuevo proceso de selección para los puestos vacantes de agente de apoyo de control de gastos; acuerde la procedencia de la prueba escrita en el nuevo proceso de selección y su inmediata práctica a fin de elegir candidatos; declare abusiva y nula la facultad de Fusion for Energy de no practicar la prueba escrita en los procesos de selección, establecida por ella en la versión actualizada de la guía para los candidatos; y que ordene cualquier medida que considere oportuna a fin de que se repita el proceso de selección conforme a las reglas establecidas en la convocatoria controvertida y las recogidas en la guía para los candidatos indicada en dicha convocatoria, con la obligatoriedad de realizar la prueba oral y la prueba escrita.
            
         
               72
            
            
               Fusion for Energy sostiene que estas pretensiones son inadmisibles.
            
         
               73
            
            
               El demandante rebate estas alegaciones.
            
         
               74
            
            
               A este respecto, debe recordarse que, en el marco de un recurso interpuesto en virtud del artículo 270 TFUE y del artículo 91 del Estatuto, el juez de la Unión carece de competencia para dirigir a la administración órdenes conminatorias o para hacer declaraciones sobre cuestiones jurídicas (sentencia de 5 de noviembre de 1996, Mazzocchi-Alemani/Comisión, T‑21/95 y T‑186/95, EU:T:1996:158, apartado 44).
            
         
               75
            
            
               Pues bien, es preciso observar que las pretensiones cuarta a séptima exceden de la anulación de las decisiones de no inscribir al demandante en las listas de reserva, de la anulación de esas listas y de la anulación de los nombramientos de los candidatos seleccionados incluidos en esas listas, y tienen por objeto, en esencia, que el Tribunal General dirija órdenes conminatorias a Fusion for Energy o haga una declaración sobre cuestiones jurídicas.
            
         
               76
            
            
               En efecto, la cuarta pretensión se dirige a que el Tribunal General declare la procedencia de un nuevo proceso de selección para los puestos vacantes de agente de apoyo de control de gastos. La quinta pretensión se dirige a que el Tribunal General acuerde la procedencia de la prueba escrita en el nuevo proceso de selección que Fusion for Energy habría de organizar. Por su parte, la sexta pretensión se dirige a que el Tribunal General declare la imposibilidad de realizar un procedimiento de selección sin prueba escrita. Por último, mediante su séptima pretensión, el demandante solicita al Tribunal General que ordene las medidas oportunas para garantizar que el procedimiento de selección sea conforme a las reglas establecidas en la convocatoria controvertida y a las recogidas en la guía para los candidatos.
            
         
               77
            
            
               Por tanto, procede declarar la inadmisibilidad de las pretensiones cuarta a séptima.
            
         
               78
            
            
               Habida cuenta de las anteriores consideraciones, procede estimar las conclusiones primera a tercera y, en consecuencia, anular la decisión de no inscribir al demandante en la lista de reserva, anular dichas listas de reserva, así como los nombramientos de candidatos seleccionados incluidos en esas listas, y desestimar el recurso en todo lo demás.
            
         Costas
      
               79
            
            
               A tenor del artículo 134, apartado 1, del Reglamento de Procedimiento, la parte que haya visto desestimadas sus pretensiones será condenada en costas, si así lo hubiera solicitado la otra parte.
            
         
               80
            
            
               Puesto que, en lo esencial, se han desestimado las pretensiones de Fusion for Energy, procede condenarla a cargar con sus propias costas y con las del demandante, conforme a lo solicitado por éste.
            
          
            
               En virtud de todo lo expuesto,
               EL TRIBUNAL GENERAL (Sala Quinta)
               decide:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Anular la decisión del Comité de Selección, comunicada mediante correo electrónico del Jefe de la Unidad de Recursos Humanos de la Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión, de 4 de junio de 2015, de no incluir el nombre del demandante en las listas de reserva del procedimiento de selección F4E/CA/ST/FGIV/2015/001.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Anular las listas de reserva del procedimiento de selección F4E/CA/ST/FGIV/2015/001.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Anular las decisiones de la Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión de contratar a candidatos seleccionados inscritos en las listas de reserva del procedimiento de selección F4E/CA/ST/FGIV/2015/001.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           4)
                        
                     
                     
                        
                           Desestimar el recurso en todo lo demás.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           5)
                        
                     
                     
                        
                           Condenar en costas a la Empresa Común Europea para el ITER y el Desarrollo de la Energía de Fusión, incluidas las correspondientes al procedimiento de medidas provisionales.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Gratsias
                        
                        
                           Dittrich
                        
                        
                           Xuereb
                        
                     
                     Pronunciada en audiencia pública en Luxemburgo, a 25 de enero de 2018.
                     
                        
                           El Secretario
                           E. Coulon
                        
                        
                           El Presidente
                           D. Gratsias
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Lengua de procedimiento: español.