CELEX: 32009R0330
Language: cs
Date: 2009-04-22
Title: Nařízení Komise (ES) č. 330/2009 ze dne 22. dubna 2009 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o minimální standardy pro nakládání se sezónními produkty v rámci harmonizovaných indexů spotřebitelských cen (Text s významem pro EHP)

23.4.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 103/6
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 330/2009
   ze dne 22. dubna 2009,
   kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o minimální standardy pro nakládání se sezónními produkty v rámci harmonizovaných indexů spotřebitelských cen
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2494/95 ze dne 23. října 1995 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen (1), a zejména na čl. 4 třetí pododstavec a čl. 5 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Harmonizované indexy spotřebitelských cen (dále jen „HISC“) jsou harmonizované údaje o inflaci vyžadované Komisí a Evropskou centrální bankou pro výkon jejich funkcí podle článku 121 Smlouvy o ES. Účelem HISC je usnadnit mezinárodní srovnání inflace spotřebitelských cen. Slouží jako důležité ukazatele pro řízení měnové politiky.
            
         
               (2)
            
            
               Podle čl. 5 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 2494/95 je každý členský stát v rámci provádění uvedeného nařízení povinen vypracovat HISC počínaje indexem za leden 1997.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1749/96 ze dne 9. září 1996, kterým se stanoví počáteční prováděcí opatření k nařízení Rady (ES) č. 2494/95 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen (2), vymezuje rozsah HISC jako zboží a služby, které jsou zahrnuty v peněžních výdajích na konečnou spotřebu domácností vynaložených na ekonomickém území členského státu v jednom nebo v obou časových obdobích, která jsou mezi sebou srovnávána.
            
         
               (4)
            
            
               Článek 2 nařízení Komise (ES) č. 2214/96 ze dne 20. listopadu 1996 o harmonizovaných indexech spotřebitelských cen (HISC): předávání a zveřejňování dílčích indexů HISC (3) definuje členění COICOP/HISC (4) na oddíly (dvoumístný číselný kód), skupiny (trojmístný číselný kód) a třídy (čtyřmístný číselný kód).
            
         
               (5)
            
            
               Článek 2 nařízení Komise (ES) č. 2454/97 ze dne 10. prosince 1997, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud jde o minimální hodnoty standardů pro kvalitu vah pro harmonizované indexy spotřebitelských cen (HISC) (5) definuje „sledované období statistického vážení“ HISC jako dvanáctiměsíční období spotřeby nebo výdajů. V souladu s článkem 3 uvedeného nařízení by členské státy měly HISC vypracovávat každý měsíc na základě vah, do nichž se promítá složení spotřebitelských výdajů v průběhu sledovaného období statistického vážení.
            
         
               (6)
            
            
               Váhy na úrovni oddílů, skupin nebo tříd COICOP/HISC se v důsledku toho během roku nemají mezi jednotlivými měsíci lišit. Nicméně v případě vah na podrobnější úrovni COICOP/HISC lze umožnit, aby odrážely sezónně dané změny struktury spotřeby. Indexy se změnami sezónních vah i bez těchto změn sice odpovídají různým statistickým cílům, avšak omezením metodiky lze zajistit srovnatelnost těchto dvou přístupů, jakož i srovnatelnost mezi členskými státy v rámci přístupů.
            
         
               (7)
            
            
               Sezónní produkty nelze zpravidla v určitých obdobích ročního cyklu pořídit nebo jsou pořizovaná množství těchto produktů zanedbatelná a v článku 6 nařízení (ES) č. 1749/96 se stanoví, že pokud cílové výběry nevyžadují měsíční zjišťování skutečných cen po celý rok, měly by se použít odhadnuté ceny.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1921/2001 ze dne 28. září 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2494/95, pokud se jedná o minimální standardy pro revize harmonizovaného indexu spotřebitelských cen, a kterým se mění nařízení (ES) č. 2602/2000 (6), stanoví rámec pro revize HISC.
            
         
               (9)
            
            
               V článku 4 nařízení (ES) č. 2494/95 se stanoví, že HISC, které se liší z důvodů odlišného zacházení, metod nebo postupů při jejich definování a vytváření, by neměly být považovány za srovnatelné. Metodiky používané v členských státech v případě sezónních produktů se však výrazně liší a výsledky nemusí být dostatečně srovnatelné. K zajištění toho, že výsledné HISC budou splňovat požadavky srovnatelnosti, spolehlivosti a průkaznosti, které jsou uvedeny v čl. 4 třetím pododstavci a čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 2494/95, je proto potřebný harmonizovaný přístup s ohledem na sezónní produkty.
            
         
               (10)
            
            
               V souladu s čl. 5 odst. 3 nařízení (ES) č. 2494/95 (7) byla konzultována Evropská centrální banka.
            
         
               (11)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistické programy zřízeného rozhodnutím Rady 89/382/EHS, Euratom (8),
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Předmět
   Toto nařízení stanoví minimální standardy pro nakládání se sezónními produkty a jeho cílem je zlepšit srovnatelnost, spolehlivost a průkaznost harmonizovaných indexů spotřebitelských cen (dále jen „HISC“).
   Článek 2
   Definice
   Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
   
               1)
            
            
               „sezónními produkty“ zboží a služby, které v určitých obdobích ročního cyklu zpravidla nelze pořídit, nebo jejichž pořizovaná množství jsou malá či zanedbatelná. Za sezónní období se považuje období alespoň v délce jednoho měsíce;
            
         
               2)
            
            
               „částí COICOP/HISC“ třída COICOP/HISC v případě zboží a služeb ve třídě COICOP/HISC a skupina COICOP/HISC v případě skupin, které se nedělí do tříd, podle harmonizované klasifikace COICOP/HISC stanovené nařízením Komise (ES) č. 1749/1999 ze dne 23. července 1999, kterým se mění nařízení (ES) č. 2214/96, pokud jde o dílčí indexy harmonizovaných indexů spotřebitelských cen (9);
            
         
               3)
            
            
               „kontra-sezónním odhadem“ odhad ceny produktu, který se v dané sezóně nenabízí, kdy:
               
                           —
                        
                        
                           v prvním měsíci mimosezónního období je odhadovaná cena rovna typické ceně zaznamenané v předchozím sezónním období a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           počínaje druhým měsícem je odhadovaná cena rovna ceně odhadované v předchozím měsíci, upravené o průměrnou změnu zjištěných cen všech sezónních produktů, které pro dané sezónní období náleží ke stejné části COICOP/HISC;
                        
                     
         
               4)
            
            
               „celosezónním odhadem“ odhad ceny produktu, který se v dané sezóně nenabízí, kdy:
               
                           —
                        
                        
                           v prvním měsíci mimosezónního období je odhadovaná cena rovna typické ceně zaznamenané v předchozím sezónním období a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           počínaje druhým měsícem je odhadovaná cena rovna ceně odhadované v předchozím měsíci, upravené o průměrnou změnu zjištěných cen všech dostupných produktů, které náleží ke stejné části COICOP/HISC;
                        
                     
         
               5)
            
            
               „indexem s celoročně pevnými váhami“ cenový index, který používá váhy, jež se během téhož roku mezi jednotlivými měsíci neliší, a to na všech úrovních výpočtu;
            
         
               6)
            
            
               „indexem se sezónními váhami na úrovni třídy“ cenový index, který používá váhy, jež se během téhož roku:
               
                           —
                        
                        
                           neliší mezi jednotlivými měsíci v případě jakékoli části COICOP/HISC jako celku,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           neliší mezi jednotlivými měsíci v případě produktů v rámci jakékoli části COICOP/HISC, která nezahrnuje sezónní produkty,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           neliší mezi jednotlivými měsíci sezónního období v případě produktů v rámci jakékoli části COICOP/HISC, která zahrnuje sezónní produkty, není-li to nezbytné za účelem umožnění měsíčních změn složení spotřebitelského koše.
                        
                     
         Článek 3
   Oblast působnosti
   1.   Minimální standardy se vztahují na sezónní produkty těchto tříd a skupin COICOP/HISC:
   
               01.1.3
            
            
               Ryby
            
         
               01.1.6
            
            
               Ovoce
            
         
               01.1.7
            
            
               Zelenina
            
         
               03.1
            
            
               Odívání
            
         
               03.2
            
            
               Obuv
            
         2.   V případě potřeby slouží minimální standardy i jako pokyny pro sezónní produkty v rámci jiných tříd a skupin COICOP/HISC, než které jsou uvedeny v odstavci 1.
   Článek 4
   Minimální standardy
   1.   V rámci jednoho měsíce se má za to, že se pro sezónní produkty jedná buď o sezónní období, nebo o mimosezónní období. Jednotlivá sezónní období se mohou lišit.
   2.   Dílčí index HISC na úrovni základní skupiny produktů je indexem s celoročně pevnými váhami nebo indexem se sezónními váhami na úrovni třídy.
   3.   V případě HISC, který je indexem s celoročně pevnými váhami, se pro sezónní produkty, které se v dané sezóně nenabízí, použijí odhadované ceny v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1749/96.
   4.   V případě HISC, který je indexem s celoročně pevnými váhami, se cena produktu, který se v dané sezóně nenabízí, odhaduje buď prostřednictvím kontra-sezónního odhadu, nebo prostřednictvím celosezónního odhadu. Považuje-li členský stát s ohledem na dostupnost zjištěných cen, např. v případě odívání a obuvi, za proveditelné použít kontra-sezónní odhad, upřednostňuje se tento způsob. Není-li kontra-sezónní odhad považován za proveditelný, použije se celosezónní odhad.
   5.   V případě HISC, který je indexem se sezónními váhami na úrovni třídy, má sezónní produkt, který se v dané sezóně nenabízí, nulovou váhu.
   6.   V případě HISC, který je indexem s celoročně pevnými váhami, lze odhady rovněž provést na podrobnější úrovni, než je část COICOP/HISC, např. u stratifikovaného vzorku na úrovni vrstev. V případě HISC, který je indexem se sezónními váhami na úrovni třídy, lze sezónní váhy rovněž stanovit na podrobnější úrovni.
   7.   Do HISC se zahrnou změny cen sezónních produktů, u kterých by podíl celkových spotřebních výdajů pokrytých HISC během typického sezónního období mohl dosáhnout alespoň dvou tisícin.
   8.   Váhy sezónních produktů se stanovují a aktualizují podle potřeby v souladu s články 2 a 3 nařízení (ES) č. 2454/97. Pokud to výpočet indexu vyžaduje, odkazují indexy používané pro roční aktualizaci vah na průměrné ceny měsíce použitého pro aktualizaci.
   Článek 5
   Srovnatelnost
   HISC vypracované podle jiných standardů, než které požaduje článek 4 tohoto nařízení, se považují za srovnatelné, pokud jsou jejich výsledkem indexy se systematickou odchylkou od indexu stanoveného podle ustanovení tohoto nařízení, která není větší než:
   
               a)
            
            
               v průměru jedna desetina procentního bodu ve srovnání s předchozím rokem pro celkový HISC;
            
         
               b)
            
            
               v průměru tři, čtyři nebo pět desetin procentního bodu ve srovnání s předchozím rokem pro jakýkoli oddíl, skupinu nebo třídu COICOP/HISC;
            
         
               c)
            
            
               v průměru jedna desetina procentního bodu ve srovnání s předchozím měsícem pro celkový HISC.
            
         Článek 6
   Použitelnost
   Změny vyplývající z tohoto nařízení, zejména z článku 4, se použijí od prosince 2010 a nabývají účinku od indexu za leden 2011.
   Článek 7
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 22. dubna 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Joaquín ALMUNIA
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 257, 27.10.1995, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 229, 10.9.1996, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 296, 21.11.1996, s. 8.
   
      (4)  Klasifikace individuální spotřeby podle účelu upravená pro potřeby HISC.
   
      (5)  Úř. věst. L 340, 11.12.1997, s. 24.
   
      (6)  Úř. věst. L 261, 29.9.2001, s. 49.
   
      (7)  Úř. věst. C 58, 12.3.2009, s. 1.
   
      (8)  Úř. věst. L 181, 28.6.1989, s. 47.
   
      (9)  Úř. věst. L 214, 13.8.1999, s. 1.