CELEX: 31992R1551
Language: da
Date: 1992-06-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1551/92 af 17. juni 1992 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 812/92

Avis juridique important

|

31992R1551

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1551/92 af 17. juni 1992 om salg efter proceduren i forordning (EØF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekød fra visse interventionsorganer med henblik på udførsel, om ændring af forordning (EØF) nr. 569/88 og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 812/92  

EF-Tidende nr. L 164 af 18/06/1992 s. 0022 - 0025

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1551/92  af 17. juni 1992  om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa udfoersel, om aendring af forordning (EOEF) nr. 569/88 og om  ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 812/92  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1628/91 (2), saerlig artikel 7, stk. 3, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2539/84 af 5. september 1984 om saerlige betingelser for visse former for salg af frosset oksekoed, som interventionsorganerne ligger inde med (3), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1809/87 (4), er der fastsat mulighed  for at anvende en procedure ad to omgange ved salg af oksekoed fra interventionslagre;  visse interventionsorganer ligger inde med et lager ikke- udbenet interventionsoksekoed; paa grund af de store omkostninger, der er forbundet hermed, boer det undgaas at forlaenge oplagringen af koedet; produkterne kan afsaettes i visse tredjelande; dette koed  udbydes til salg i henhold til forordning (EOEF) nr. 2539/84;  fjerdinger fra interventionslagre kan under visse omstaendigheder have undergaaet flere behandlinger; med henblik paa en god praesentation og afsaetning af disse fjerdinger boer det paa praecise betingelser tillades, at disse fjerdinger reemballeres;  det er noedvendigt at fastsaette en frist for udfoerslen af det paagaeldende koed; denne frist boer fastsaettes under hensyn til artikel 5, litra b), i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for  ordningen med import- og eksportlicenser for oksekoed (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 815/91 (6);  for at garantere udfoerslen af det solgte koed boer det fastsaettes, at den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed stilles;  produkter, som interventionsorganerne ligger inde med, og som er bestemt til udfoersel, falder ind under bestemmelserne i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 569/88 (7), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1428/92 (8); naevnte forordnings bilag  vedroerende paategninger boer suppleres;  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 812/92 (9) boer ophaeves;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der gennemfoeres salg af cirka:  - 20 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det tyske interventionsorgan ligger inde med  - 20 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det franske interventionsorgan ligger inde med  - 10 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det irske interventionsorgan ligger inde med og som er oplagret i Nederlandene  - 3 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det italienske interventionsorgan ligger inde med  - 2 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det danske interventionsorgan ligger inde med  - 1 000 tons ikke-udbenet oksekoed, som det belgiske interventionsorgan ligger inde med.  Koedet skal udfoeres til tredjelande, bortset fra de destinationer, der er naevnt under 02 i fodnote 7 i bilag I til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 934/92 (10).  Salget finder sted i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 2539/84, jf. dog bestemmelserne i naervaerende forordning.  Kommissionens forordning (EOEF) nr. 985/81 (11) finder ikke anvendelse paa dette salg. De kompetente myndigheder kan dog give tilladelse til, at forfjerdinger og bagfjerdinger med ben, hvis emballage er flaenget eller tilsmudset, under deres kontrol og  inden produkternes fremlaeggelse for afgangstoldstedet forsynes med ny emballage af samme type.  2. De i artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede kvaliteter og minimumspriser er anfoert i bilag I til naervaerende forordning.  3. Der vil ikke blive taget hensyn til bud, som interventionsorganerne modtager efter den 24. juni 1992, kl. 12.00.  4. Oplysninger om maengder og oplagringssted foreligger paa den adresse, der er anfoert i bilag II.  Artikel 2  Udfoersel af de i artikel 1 omhandlede produkter skal finde sted senest fem maaneder efter koebekontraktens indgaaelse.  Artikel 3  1. Den i artikel 5, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 30 ECU/100 kg.  2. Den i artikel 5, stk. 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2539/84 omhandlede sikkerhed fastsaettes til 170 ECU/100 kg.  Artikel 4  1. Den i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 569/88 omhandlede udlagringsanvisning, udfoerselsangivelsen og i givet fald kontroleksemplar T 5 forsynes med paaskriften:  Carne de intervención [Reglamento (CEE) no 1551/92];  Interventionskoed [Forordning (EOEF) nr. 1551/92];  Interventionsfleisch [Verordnung (EWG) Nr. 1551/92];  ÊñÝáò ðáñaaìâUEóaaùò [êáíïíéóìueò (AAÏÊ) áñéè. 1551/92];  Intervention meat [Regulation (EEC) No 1551/92];  Viande d'intervention [Règlement (CEE) no 1551/92];  Carni d'intervento [Regolamento (CEE) n. 1551/92];  Vlees uit interventievoorraden [Verordening (EEG) nr. 1551/92];  Carne de intervençao [Regulamento (CEE) no 1551/92].  2. For saa vidt angaar den i artikel 3, stk. 2, naevnte sikkerhed, udgoer overholdelsen af bestemmelserne i stk. 1 et primaert krav efter artikel 20 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (12).  Artikel 5  I del I i bilaget til forordning (EOEF) nr. 569/88 »Produkter, som skal udfoeres i den stand, hvori de udtages fra interventionslager« indsaettes foelgende punkt 129 og tilhoerende fodnote:  »129. Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1551/92 af 17. juni 1992 om salg efter proceduren i forordning (EOEF) nr. 2539/84 af ikke-udbenet oksekoed fra visse interventionsorganer med henblik paa udfoersel (129).   (129) EFT nr. L 164 af 18. 6. 1992, s. 22.«  Artikel 6  Forordning (EOEF) nr. 812/92 ophaeves.  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft den 24. juni 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 17. juni 1992. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24. (2) EFT nr. L 150 af 15. 6. 1991, s. 16. (3) EFT nr. L 238 af 6. 9. 1984, s. 13. (4) EFT nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23. (5) EFT nr. L 241 af 13. 9. 1980, s. 5. (6) EFT nr. L 83 af 3. 4. 1991, s. 6.  (7) EFT nr. L 55 af 1. 3. 1988, s. 1. (8) EFT nr. L 150 af 2. 6. 1992, s. 11. (9) EFT nr. L 86 af 1. 4. 1992, s. 72. (10) EFT nr. L 101 af 15. 4. 1992, s. 5. (11) EFT nr. L 99 af 10. 4. 1981, s. 38. (12) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I         Estado miembro  Productos  Cantidades (toneladas)  Precio mínimo expresado en ecus por tonelada  Medlemsstat  Produkter  Maengde (tons)  Mindstepriser i ECU/ton  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen (Tonnen)  Mindestpreise, ausgedrueckt in  ECU/Tonne  ÊñUEôïò ìÝëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò (ôueíïé)  AAëUE÷éóôaaò ôéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï  Member State  Products   Quantities (tonnes)  Minimum prices expressed in ecus per tonne  État membre  Produits  Quantités (tonnes)  Prix minimaux exprimés en écus par tonne  Stato membro  Prodotti  Quantità (tonnellate)  Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata  Lid-Staat   Produkten  Hoeveelheid (ton)  Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton  Estado-membro  Produtos  Quantidade (toneladas)  Preço mínimo expresso em ecus por tonelada       Deutschland  - Vorderviertel, stammend von:     Kategorien A/C, Klassen U, R und O   10 000  1 100   - Hinterviertel, stammend von:     Kategorien A/C, Klassen U, R und O  10 000  1 730  France  - Quartiers avant:     catégorie A/C, classes U, R et O  10 000  1 100   - Quartiers arrière:     catégorie A/C, classes U, R et O  10 000  1  730  Ireland  Forequarters, from:     Category C, classes U, R and O  5 000  1 100   Hindquarters, from:     Category C, classes U, R and O  5 000  1 730  Italia  - Quarti anteriori, provenienti da:     categoria A, classi U, R e O  1 500  1 100   -  Quarti posteriori, provenienti da:     categoria A, classi U, R e O  1 500  1 730  Danmark  - Bagfjerdinger af:     kategori A/C, klasse R og O  2 000  1 730  Belgique/België  - Quartiers arrière provenant des:     - Achtervoeten, afkomstig van:      Catégorie A, classes U, R et O     Categorie A, klassen U, R en O  1 000  1 730         ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   DEUTSCHLAND:  Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)   Postfach 180 107 - Adickesallee 40   D-6000 Frankfurt am Main 18   Tel. (069) 1 56 47 72/3   Telex: 04 11 156, Telefax: 069 15 64 791  FRANCE:  Ofival   Tour Montparnasse   33, avenue du Maine    F-75755 Paris Cedex 15   (tél.: 45 38 84 00; télex: 20 54 76)  IRELAND:  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare Street   Dublin 2   Tel. (01) 78 90 11, ext. 2278 and 3806   Telefax (01) 61 62 63, (01) 78 52 14 and (01) 662 01  98   Telex 93 292 and 93 607  ITALIA:  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49 49 91  Telex 61 30 03  DANMARK:  EF-Direktoratet   Frederiksborggade 18   DK-1360 Koebenhavn K   (tlf. (33) 92 70 00, telex 151 37 EFDIR DK, telefax (33) 92 69 48)  BELGIQUE/BELGIË:  Office belge de l'économie et  de l'agriculture  Rue de Trèves 82  B-1040 Bruxelles  Belgische dienst voor bedrijfsleven  en landbouw  Trierstraat 82  B-1040 Brussel   [tél. (2) 287 24 11; télex 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B; téléfax (2) 230 25 33]