CELEX: 31979R0101
Language: nl
Date: 1979-01-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 101/79 van de Commissie van 18 januari 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

22 . 1 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 15 / 1
                                                                  I
                               (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 101/79 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 18 januari 1979
                                     tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
GEMEENSCHAPPEN ,                                                     rende bedragen zijn vastgesteld; dat de overeenkom­
                                                                     stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de perio­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 de van 10 tot en met 16 januari 1979 voor het Engelse
 Economische Gemeenschap,                                            pond en het Ierse pond geconstateerde contante wissel­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                    koersen een verschil van meer dan 1 punt te zien
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                  geven ten opzichte van het percentage waarvan is
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                uitgegaan bij de vorige vaststelling van de monetaire
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                    compenserende bedragen ;
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                     Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­                 ( EEG) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met                    1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
name op artikel 3,                                                   van de monetaire compenserende bedragen (8), ge­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                        wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1544/78 (9), is
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                      bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
 van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                  penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
bedragen en tot intrekking van Verordening ( EEG)                    dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
 nr. 651/78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,                   nieuwe koers van kracht wordt ; dat voor de indiening
                                                                     van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                         zijn besloten ; dat deze situatie zich voordoet in
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                     Frankrijk voor alle sectoren behalve de sector var­
gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG) nr.                      kensvlees, waarvoor de nieuwe representatieve koers
1036/78 van de Commissie van 19 mei 1978 (4),                        reeds van toepassing is,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
3103/78 (5);                                                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat de monetaire compenserende be­                       VASTGESTELD :
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.                                           Artikel 1
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1               1.     De kolommen United Kingdom en Ireland van
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling              de leden 1 , 2, 3 , 4, 5, 7 en 8 in bijlage I bij Verorde­
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­                    ning (EEG) nr. 1036/78 worden vervangen door de
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                       kolommen opgenomen in bijlage I bij deze verorde­
verandering van het verschil ;                                      ning.
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75                     2. De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)
van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk                    nr. 1036/78 worden vervangen door de bijlagen II, III
gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. 2117/78 (7), uit­               en IV van deze verordening.
(!) PB   nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .                                                 Artikel 2
(2) PB   nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz . 1 .
                                                                     Deze verordening treedt in werking op 22 januari
(8) PB   nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .                        1979 .
(4) PB   nr. L 133 van 22. 5 . 1978, blz. 1 .
(«) PB   nr. L 371 van 30. 12. 1978, blz. 1 .
(#) PB   nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.                         (8) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5.
(7) PB   nr. L 246 van 8 . 9 . 1978, blz. 9.                         (9) PB nr. L 182 van 5 . 7. 1978 , blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        22 . 1 . 79
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 18 januari 1979 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 15 /3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                              l/t               l/t                Lit/t       FF/t
                                   1                           5                 6                   7           8
               10.01 A                                     24,495             3,233
               10.01 B                                     36,308            4,793
               10.02                                       23,295            3,075
               10.03                                       21,742            2,870
               10.04                                       20,916            2,761
               10.05 B                                     21,742            2,870
               10.07 B                                     21,406            2,826
               10.07 C                                     21,406            2,826
               11.01 A                                     31,095            4,104
               11.01 B                                     29,415            3,883
               11.02 A I a)                                50,561            6,674
               11.02 A I b)                                33,582            4,433
               11.01 c                                     22,177            2,927
               11.01 D                                     21,334            2,816
               11.01 EI                                    30,439            4,018
               11.01 E II                                  22,177            2,927
            ex 11.01 G O                                   21,834            2,882
            ex 11.01 G (2)                                 21,834            2,882
               11.02 A II                                  23,760            3,136
               11.02 A III                                 30,439            4,018
               11.02 A IV                                  29,282            3,865
               11.02 A V a) 1                              34,788            4,592
               11.02 A V a) 2                              34,788            4,592
               11.02 A V b)                                22,177            2,927
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /4                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  22 . 1 . 79
                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à percevoir à l' exportation
               Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                      and charged on exports
                   CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                  doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                  gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                              United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                    £/t                £/t               Lit/t        FF/ t
                          1                          5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII (*)                   21,834             2,882
            ex 11.02 A VII (2)                   21,834             2,882
               11.02 B I a) 1                    22,177             2,927
               11.02 B I   a) 2 aa)              21,334             2,816
               11.02 B I   a) 2 bb)              21,334             2,816
               11.02 B I   b) 1                   30,439            4,018
               11.02 B I   b) 2                  29,282             3,865
               11.02 B II a)                     24,985             3,298
               11.02 B II b)                     23,760             3,136
               11.02 B II c)                     22,177             2,927
            ex 11.02 B II d) (x)                 21,834             2,882
            ex 11.02 B II d) (2)                 21,834             2,882
               11.02 C I                         24,985             3,298
               11.02 C II                        23,760             3,136
               11.02 C III                       34,788             4,592
               11.02 C IV                        21,334             2,816
               11.02 C V                         22,177             2,927
            ex 11.02 C VI (*)                    21,834             2,882
            ex 11.02 C VI (2)                    21,834             2,882
               11.02 D I                         24,985             3,298
               11.02 D II                        23,760             3,136
               11.02 D III                       22,177             2,927
               11.02 D IV                        21,334             2,816
               11.02 D V                         22,177             2,927
            ex 11.02 D VI (x)                    21,834             2,882
            ex 11.02 D VI (2)                    21,834            2,882
               11.02 E Ia) 1                     22,177             2,927
               11.02 E I a) 2                    21,334             2,816
               11.02 E I b) 1                    30,439             4,018
               11.02 E I b) 2                    37,649             4,970
               11.02 E II a)                     24,985             3,298
               11.02 E II b)                     23,760             3,136
               11.02 E II c)                     23,916             3,157
            ex 11.02 E II d) 2 (x)               21,834             2,882
            ex 11.02 E II d) 2 (2)               21,834             2,882
               11.02 F I                         24,985             3,298
               11.02 F II                        23,760             3,136
               11.02 F III                       22,177            2,927
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 15 /5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                            5                 6                 7            8
               11.02 F IV                                  21,334           2,816
               11.02 F V                                   22,177           2,927
            ex 11.02 F VII (*)                             21,834           2,882
            ex 11.02 F VII (2)                             21,834           2,882
               11.02 G I                                   18,371           2,425
               11.02 G II                                  16,307           2,152
               11.04 C I                                     3,914          0,517
               11.04 C II a)                               35,005           4,621
               11.04 C II b)                               35,005           4,621
               11.07 A I a)                                43,601           5,755
               11.07 A I b)                                32,578           4,300
               11.07 A II a)                               38,701           5,109
               11.07 A II b)                               28,917           3,817
               11.07 B                                     33,700           4,448
               11.08 A I                                   35,005            4,621
               11.08 A III                                 53,160           7,017
               11.08 A IV                                  35,005           4,621
               11.08 A V                                   35,005           4,621
               11.09                                       96,655          12,758
               17.02 B II a) (3)                           45,659            6,027
               17.02 B II b) (3)                           35,005            4,621
               21.07 F II                                  35,005            4,621
               23.02 A I a)                                  6,798           0,897
               23.02 A I b)                                21,753            2,871
               23.02 A II a)                                 5,438           0,718
               23.02 A II b)                               21,753            2,871
               23.03 A I                                   43,484            5,740
               23.07 B I a) 1                                3,479           0,459
               23.07 B I a) 2 (4)                            3,479           0,459
               23.07 B I b) 1                               10,871           1,435
               23.07 B I b) 2 (4)                           10,871           1,435
               23.07 B I c) 1 (5)                          21,742            2,870
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                      21,742            2,870
 ---pagebreak---   Nr. L 15 / 6                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           22. 1 . 79
                                                                Voetnoten
 (M Gierst.
 (2) Sorgho.
 (a) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
      hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
 (4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                       Duitsland    België/   Nederland  Verenigd  Ierland Italië Frankrijk
                         (behalve wei)                            Luxemburg             Koninkrijk
                      in het eindprodukt                 DM /t    Bfr./Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                       18,88     2,49
     30 of meer maar minder dan 50                                                        37,76     4,98
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Veror­
         dening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,68 be­
         draagt. De vorige coëfficiënt 1,66 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 november 1978
         in het kader van Verordening (EEG ) nr. 2054/76 is overgenomen .
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
            nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) of
            waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
            en
        — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
     c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
         aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(5 ) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte
     van meer dan 50 gewichtspercenten aan produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief
     worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van
     het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 15 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                6                  7              8
               01.03 A II a)                               11,185             1,476
               01.03 A II b)                               13,152             1,736
               02.01 A III a) 1                            17,103             2,258
               02.01 A III a) 2                            26,510             3,499
               02.01 A III a) 3                            20,866             2,754
               02.01 A III a) 4                            27,707             3,657
               02.01 A III a) 5                            14,880             1,964
               02.01 A III a) 6 aa)                        27,707             3,657
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                    27,707             3,657
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    20,866             2,754
               02.05 A I                                    7,183             0,948
               02.05 A II                                    8,381            1,106
               02.05 B                                      4,105             0,542
               02.06 B I a) 1                              17,103            2,258
               02.06 B I a) 2 aa)                          23,089             3,048
               02.06 B I a) 2 bb)                          23,089             3,048
               02.06 B I a) 2 cc)                          25,655            3,386
               02.06 B I a) 3                              26,510             3,499
               02.06 B I a) 4                              20,866             2,754
               02.06 B I a) 5                              27,707             3,657
               02.06 B I a) 6                              14,880             1,964
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                          27,707             3,657
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                          20,866             2,754
               02.06' B I b) 1                             17,103             2,258
               02.06 B I b) 2 aa)                          23,089             3,048
               02.06' B I b) 2 bb)                         23,089             3,048
               02.06 B I b) 2 cc)                          25,655             3,386
               02.06' B I b) 3 aa)                         26,510             3,499
               02.06' B I b) 3 bb)                         48,231             6,366
               02.06' B I b) 4 aa) .                       20,866             2,754
               02.06 B I b) 4 bb)                          37,969             5,012
               02.06' B I b) 5 aa)                         27,707             3,657
 ---pagebreak--- Nr. L 15/ 8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         22 . 1 . 79
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                         and charged on exports
                               CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                        1                               5                 6                  7              8
                  02.06 B I b) 5 bb)                                47,718             6,299
                  02.06 B I b) 6 aa)                                14,880              1,964
                  02.06 B I b) 6 bb)                                24,800             3,274
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (*)                              27,707             3,657
             ex 02.06 B I b ) 7 aa) (2)                             20,866             2,754
                  02.06 B I b) 7 bb) (4)                            48,231             6,366
                  15.01 A I (a)                                       5,473            0,722
                  15.01 A II                                          5,473            0,722
                  16.01 A                                           26,168             3,454
                  16.01 B I (b) (3 )                                42,758             5,644
                  16.01 B II (b) (3)                                30,102             3,973
                  16.02 A II                                        24,115             3,183
                  16.02 B III a) 1                                  25,655             3,386
                  16.02 BIII a) 2 aa) 11                            45,323             5,983
                  16.02 BUI a) 2 aa) 22                             37,627             4,967
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                       25.655             3,386
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                          21,379             2,822
                  16.02 B III a) 2 cc)                              12.656             1,671
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             r ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            {*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                 — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
            (2)  Produits autres que ceux visés à la note (l)
            (*)  Other products than those falling under f1).
            (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (*)  Andere produkten dan vermeld bij t1).
            (*)  Varer med undtagelse af de under i}) nævnte.
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 15 /9
             (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement ( CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (®) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
             [*) La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
              s) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              ') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            {') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
             (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
            (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the ccfrnpetent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a) Henførsei under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
            ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 15 / 10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             22 . 1 . 79
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                         RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                  6                  7             8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Lcvend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II OC)                                     18,248             2,409
                                                       — Poids net/Net weight/Reingewicht /Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                    34,670            4,576
                 02.01 A II a) 2                                    27,736            3,661
                 02.01 A II a) 3                                    41,605            5,492
                 02.01 A II a) 4 aa)                                34.670            4,576
                 02.01 A II a) 4 bb)                                47,444            6,263
                 02.01 A II b ) 1 (2)                               30,838            4,071
                 02.01 A II b) 2 (2)                                24.671            3,257
                 02.01 A II b) 3 ( 2)                               38,548            5,088
                 02.01   A   II  b) 4   aa) (2)                     30,838            4,071
                 02.01   A   II  b) 4   bb) 11 (2)                  38,548            5,088
                 02.01   A   II  b)' 4  bb) 22 (2) (»)              38,548            5,088
                 02.01   A   II  b) 4   bb) 33 (2)                  38,548            5,088
                 02.06 C I a ) 1                                    34,670            4,576
                 02.06 C I a) 2                                     39,597            5,227
              ex 16.02 B III b ) 1 aa) (4)                          39,597            5,227
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           23,722            3,131
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                           15,875            2,096
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 15/ 11
  *) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
  *) The compensatory amount shall not be applied on animals imported             within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the    grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,   of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den             zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
I1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, 'van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
f*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von dén zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalie autorità competenti
     delle Comunità europee.
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(•)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(5)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (•)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(#)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 J7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
  ' these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die "Währungsausgleidisbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 P) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 15 / 12                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         22 . 1 . 79
                                PARTIE 4 -- PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                               CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                    £                  £                 Lit                FF
                                       1                           5                   6                  7                 8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
               01.05 A I                                         1,798               0,237
               01.05 A II                                        0,849               0,112
                                                                       - 100 kg —
               01.05 B I                                         3,332               0,440
               01.05 B II                                       5,252                0,693
               01.05 B III                                      4,733                0,625
               01.05 B IV                                       3,545                0,468
               01.05 B V                                        5,774                0,762
               02.02 A I a)                                     4.185                0,552
               02.02 A  I b)                                    4,759                0,628
               02.02 A  I c)                                    5.186                0,684
               02.02 A  II a)                                   6,179                0,816
               02.02 A  II b)                                   7,503                0,990
               02.02 A  II c)                                   8,337                1,100
               02.02 A  III a)                                  6,762                0,893
               02.02 A  III b)                                  7,392                0,976
               02.02 A IV                                       5,064                0,668
               02.02 A V                                        8,248                1,089
               02.02 B I                                       13,187                1,741
               02.02 B II a) 1                                  5,704                0,753
               02.02 B II a) 2                                  9,170                1,210
               02.02 B II a) 3                                  8,132                1,073
               02.02 B II a) 4                                  5,570                0,735
               02.02 B II a) 5                                  9,073                1,198
               02.02 B II b)                                    4,286                0,566
               02.02 B II c)                                    2,967                0,392
               02.02 B II d) 1                                 11,089                1,464
               02.02 B II d) 2                                  8,356                1,103
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 15 / 13
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                              og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia      France
                                                                       £                   £                 Lit          FF
                                     1                                 5                   6                  7            8
                                                                          — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                          7,853              1,037
            02.02 B II e) 1                                         10,719              1,415
            02.02 B II e) 2 aa)                                      4,558             0,602
            02.02 B II e) 2 bb)                                      7,849              1,036
            02.02 B II e) 3                                          7,377             0,974
            02.02 B II f)                                           13,187              1,741
            02.02 C                                                  2,967             0,392
            02.05 C                                                  6,593             0,870
                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
            04.05 A I a ) 1                                           1,278            0,169
            04.05 A I a) 2                                           0,531             0,070
                                                                           — 100 kg -
            04.05 A I b)                                             5,551             0,733
            04.05 B I a) 1                                          25,092             3,312
            04.05 B I a) 2                                           6,440             0,850
            04.05 B I b) 1                                          11,325              1,495
            04.05 B I b) 2                                          12,102             1,597
            04.05 B I b) 3                                          25,980             3,429
            35.02 A II a) 1                                         22,538             2,975
            35.02 A II a) 2                                          3,053             0,403
 ---pagebreak---                                          DEEL 5
                                                                                                                                                     Nr                             .
                      SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN                                                                                                  L
                                                                                                                                                                                                     14
                                                                                                                                                                                                     /
                             Monetaire compenserende bedragen                                                                                        Nr   .   L   15   /   14   /       Nr   .   L
                                                                                                                                                                                                     15
                                                                               Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                    Omschrijving                            Voetnoten
                                                                             United Kingdom       Ireland             Italia            France
                                                                              £/100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit./ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                         3               7                 8                  9                 10
t uitzondering van wei                                           ( 10)         1,382   (d)       0,182   (d)
                                                                 ( 10)         1,312   (c)       0,173   (c)
                                                                 ( 10)         1,234   (d)       0,163   ( d)
                                                                 (10)          0,962   (d)       0,127   (d)
                                                                 ( 10)         0,775   (d)       0,102   (d)
                                                                  n           17,130             2,261
                                                                                                                                                      Publikatieblad
                                                                  (9)         11,683 (d)         1,542    (d)
                                                                                                                                                      van
                                                                  (9 )        11,683 (d)         1,542    (d)
                                                                  (9 )         9,473 (d)         1,250    (d)
                                                            H (2) H           17,130             2,261
                                                            n (2) (9)         11,683 (d)          1,542 (d)
                                                                  (9)
                                                                                                                                                    de Europese
                                                                              11,683 (d)          1,542 (d)
                                                                  t9 )         9,473 (d)          1,250 (d)
t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
van minder dan 15 gewichtspercenten                               (9)          1,382 (d)         0,182 (d)
van 15 of meer gewichtspercenten                                  (9)          3,044 (d)         0,402 (d)
                                                                                                                                                    Gemeenschappen
t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
van minder dan 15 gewichtspercenten                               (9)           1,105 (d)        0,146 (d)
van 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
 centen                                                           (9)          3,044 ( d)        0,402 (d)
van 25 of meer gewichtspercenten                                  (9)          5,535 (d)         0,731 ( d)
                                                                (3)    (9)    21,344             2,817
                                                                (3)    H      17,130             2,261
                                                                (3)    (9)    11,683 (d)         1,542 (d)
                                                                (3)    (9)     9,473 (d)         1,250 (d)
                                                                (3)    (9)    17,130             2,261                                               22                         .
                                             -
                                                                                                                                                     1            .
                                                                                                                                                     79
 ---pagebreak---                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                     Omschrijving                      Voetnoten                                                                             22.1.79
                                                                   United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                    £/100 kg ( a)    £/ 100 kg ( a)   Lit . /100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                3             7                 8                 9                  10
                                                         (3) (9)     11,683 (d)        1,542 (d)
                                                         (3) (9)      9,473 (d)        1,250 (d)
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                     (3) (9)      1,382 (d)       0,182 (d)
 van 15 of meer gewichtspercenten                        (8) (9)      3,884 (d)       0,513 (d)
 t een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 van minder dan 15 gewichtspercenten                     (3) (9)      1,105 (d)       0,146 (d)
 van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                                Publikatieblad
  percenten                                              (8) (9)      3,884 (d)       0,513 (d)
 van 25 of meer gewichtspercenten                  -     (3) (9)      5,549 (d)       0,732 (d)                                                 van
 t een vetgehalte :
 van minder dan 80 gewichtspercenten                       (4)           -(b)             -(b)
 van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
  centen                                                 (4) (5)    41,129            5,429
 van 82 of meer gewichtspercenten                        (4) (5)    42,157            5,565
                                                           (4)          -(b)              -(b)
                                                           C)       35,793            4,725
                                                           (6)      29,402            3,881
 t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 10 gewichtspercenten                       C)        11,028            1,456
                                                                                                                                           de Europese Gemeenschappen
 van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
  percenten                                                (6)      16,261            2,146
 van 30 of meer gewichtspercenten                          C)       23,781            3,139
et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 van minder dan 55 gewichtspercenten                       (6)      23,781            3,139
 van 55 of meer gewichtspercenten                          («)      28,201            3,723
                                                           (β)      28,201            3,723
et uitzondering van Grana Padano en Parmigiano                                                                                               Nr                             .
 ggiano kaas                                               (*)      40,417            5,335
                                                           C)       33,232            4,387
                                                           (6)      30,494            4,025                                                  L 15                       /   Nr   .   L   15   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                              Nr                    .
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen     L
                                                                                                                                                                                16
                      Omschrijving                        Voetnoten
                                                                      United Kingdom       Ireland            Italia           France        15                /       Nr
                                                                                                                                                                        .   L
                                                                                                                                                                                15
                                                                                                                                                                                /
                                                                       £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit./ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                 3              7                 8                 9                10
  Asiago , Caciocavallo , Provolone, Ragusano , Danbo ,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo , Sams0, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
  gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
  op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
  gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
  droge stof :
  — van minder dan 10 gewichtspercenten                      (6)         22,965             3,031
  — van 10 of meer gewichtspercenten                         (6)         30,494             4,025
  Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint-
                                                                                                                                              Publikatieblad
  Paulin,Taleggio,Butterkäse, alsmede de kazen met een
   vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                       van
   meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
   gehalte, berekend op de droge stof :
   — van minder dan 10 gewichtspercenten                     (6)         15,788             2,084
   — van 10 of meer gewichtspercenten                        (6)         23,787             3,140
 et een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                            de Europese
  van minder dan 10 gewichtspercenten                        (6)          7,177             0,947
  van 10 of meer gewichtspercenten                           (6)         12,010             1,585
                                                             (6)         40,417             5,335
                                                             (6)         25,616             3,381
                                                                                —                 —
                                                             (7)
                                                                                —                 —
                                                             (7)
                                                                                                                                            Gemeenschappen
                                                             (7)          0,348             0,046
                                                             (7)           1,087            0,143
                                                                                —                 —
                                                             (7)
 wicht.
 ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,496             0,065
  ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                        0,465             0,061
percent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                                                                                             22               .
                                                                          0,475             0,063
                                                                                                                                              1         .
                                                                                                                                                    .
                                                                                                                                              22.
                                                                                                                                                    1
                                                                                                                                                        79
 ---pagebreak---  22 . 1 . 79                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 15/ 17
                                                                   Voetnoten
 C1) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) verkochte magere-melkpoeder
      wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,93 . De vorige coëfficiënt 0,92 blijft evenwel van
      toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 november 1978 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
      overgenomen .
      Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
     Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
     Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
     (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
     bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
     ordening (EEGy nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3. 1972) worden het , basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
     vervangen door het enig bedrag van :
     — 9,439 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
     — 1,246 £ per 100 kg voor Ierland.
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van de hoeveelheid melk en room in
          100 kg produkt ;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1/100 van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
          schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
     — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40 ;
     — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
          met de coëfficiënt 0,40;
     — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
           0,40;
     — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
          — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A,
          — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
     het monetair compenserend bedrag 21,082 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
     vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
     dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
     gewichtspercenten. Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
     verbruik.
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
     — melk in poeder of korrels (behalve wei),
     — wei in poeder of korrels,
     — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
      Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
      bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
               Gehalte aan melk in poeder of korrels
                                                          Duitsland    België/   Nederland   Verenigd    Ierland      Italië     Frankrijk
                    (met uitzondering van wei)                       Luxemburg               Koninkrijk
                        in het eindprodukt                DM/100 kg  Bfr. /Lfr./ Fl. /100 kg  £/100 kg  £/ 100 kg lire/ 100 kg  Ffr./100 kg
                                                                       100 kg
     van meer dan 12, doch minder dan 30
     gewichtspercenten                                                                         1,888     0,249
     van 30 of meer, doch minder dan 50
     gewichtspercenten                                                                         3,776     0,498
     van 50 of meer, doch minder dan 70
     gewichtspercenten                                                                         5,664     0,748
     van 70 of meer, doch minder dan 80
     gewichtspercenten                                                                         7,080     0,934
     van 80 of meer gewichtspercenten                                                          8,024     1,059
 ---pagebreak--- Nr. L 15 / 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 22 . 1.79
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,81, behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
     ordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,68 be­
    draagt. De vorige coëfficiënt 1,66 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 november 1978
    in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen.
     In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
     Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3. 3. 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
     — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
    bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(8) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
     a) het aangegeven bedrag per 100 kg;
     b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
         Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
         schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(9) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag vermenig­
     vuldigd met het gewicht van melk, ander dan toegevoegde wei, vervat in het niet-vette gedeelte van het produkt.
     (Wanneer het percentage vet minder bedraagt dan 1,5 gewichtspercent wordt dit percentage als nihil beschouwd).
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende gehouden in de daartoe ingestelde verklaring aan
     te geven :
     — het werkelijk gehalte toegevoegde wei per 100 kg eindprodukt
         en met name
     — het melksuikergehalte van de toegevoegde wei.
(10) Voor de produkten waaraan wei werd toegevoegd wordt geen enkel compenserend bedrag toegekend. De vermelde
     bedragen worden echter toegepast indien compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gestegen,
     — van invoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gedaald,
     — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat die gebruik heeft gemaakt van het in artikel 2 bis van Ver­
         ordening (EEG) nr. 974/71 voorziene recht
     is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan te geven of aan het produkt al dan niet
     wei werd toegevoegd.
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 22. 1 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 15/ 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                    Numero du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (')
                         CCT heading No                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden P )
                       Nr . des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (l)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (l)
                             Nr . van het
                         gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel f1)
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       £                    £                Lit             FF
                                   1                                    5                   6                 7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                          — 100 kg —
           17.01 A (2)                                              4,555               0,601
           17.01 A (3)                                              6,344               0,837
           17.01 B (4)                                              5,299               0,699
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 6)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
           17.02 ex D II (6)                                        0,0634              0,0084
           17.02 E                                                  0,0634              0,0084
           17.02 ex F (7)                                           0,0634              0,0084
           21.07 F IV                                               0,0634              0,0084
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                     je 100 kg Trockenstoff
                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                        for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                6,344               0,837
           21.07 F III                                              6,344                0,837
 ---pagebreak--- Nr . L 15 / 20                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                          22 . 1 . 79
i1) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                  (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       (CEE) n° 3330/74.                                                                   (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                           monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                          30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
       Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                   (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                             kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                       nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
       ausgeführt wird .                                                                   beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning ( EOF)
                                                                                           nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
       compensativo monetario .                                                            calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                           de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
  (l) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                   du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
       uitgevoerd naar derde landen.
                                                                                    ( 3 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
 (*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                     shall be determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.                 (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
 C) Denature.                                                                       (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                         . Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
       Denatured .
                                                                                            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Denaturiert .                                                                        und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       Denaturati .                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
       Gedenatureerd .                                                               (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       Denatureret .                                                                        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                            si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
  (') Non dénaturé .                                                                        articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
       Undenatured .                                                                        un'esportazione .
       Nicht denaturiert .
       Non denaturati .
                                                                                     (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                            gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Niet gedenatureerd .                                                                 lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
       Ikke denatureret.                                                                    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                     (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
  (4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
        finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO                  stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
        n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                    udførsel .
        ment (CEE) n» 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).
  (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
        quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
        10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                     Other sugars and syrups excluding sorbose .
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                     Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
        lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
   (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                         Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
         (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
        Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG)
        Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .              (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
   (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
         n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo com­              Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
         articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
        30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                            Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 22 . 1.79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 15 / 21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den telles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                   1                          5                  6                  7              8
          17.04 D I a)                                      3,894             0,514
          17.04 D  I  b)  1                                 2,053             0,271
          17.04 D  I  b)  2                                 2,937             0,388
          17.04 D  I  b)  3 aa)                            3,821             0,504
          17.04 D  I  b)  3 bb)                             3,962            0,523
          17.04 D  I  b)  4                                 4,549            0,601
          17.04 D  I  b)  5                                 4,807            0,635
          17.04 I) I  b)  6                                 5,065            0,669
          17.04 I) I  b)  7                                 5,166            0,682
          17.04 I) I  b)  8                                 5,424            0,716
          17.04 I) II a)                                   7,204             0,951
          17.04 D II b) 1                                  6,381             0,842
          17.04 D II b) 2                                  7,551             0,997
          17.04 D II b) 3                                  7.297             0,963
          17.04 D II b) 4                                  6.298             0,831
          18.06 B I                                        2,969             0,392
          18.06 B II a)                                    6,119             0,808
          18.06 B II b)                                     8,715            1,150
          18.06 C I                                        6,326             0,835
          18.06 C II a) 1                                  2,569             0,339
          18.06 C II a) 2                                  3,140             0,415
          18.06 C  II b)   1     >                         5,520             0,729
          18.06 C  II b)   2                               6,602             0,872
          18.06 C  II b)   3                               7,615             1,005
          18.06 C  II b)   4                               8,913             1,177
          18.06 D Ia)                                    11,363 i1)          1,500 O
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       22 . 1 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                           £/ 100 kg           £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                          J                   6                    7            8
             18.06 D  I b)                                  11,363             1,500
             18.06 D  II a)  1                               6,317             0,834
             18.06 D  II a)  2                               6,317             0,834
             18.06 D  II b)  1                              18,963             2,503
             18.06 D  II b)  2 aa)                          10,497             1,386
             18.06 D  II b)  2 bb)                          18,963             2,503
             18.06 D  II c)                                    (2)               (2)
             19.02 B  II a)  4 aa)                           2,388 (6)         0,315 (6)
             19.02 B  II a)  5 aa)                            3,638  (6)       0,480 (6)
             19.03 A                                          5,457  O         0,720 (7 )
             19.03 B I                                        5,457  (')       0,720 (7 )
             19.03 B II                                       4,745  (?)       0,626 O
             19.04                                            3,150            0,416
             19.08 B I a)                                     2,855            0,377
             19.08 B I b)                                     5,138            0,678
             19.08 B II a)                                    1,235            0,163
             19.08 B II b) 1                                  2,662            0,351
             19.08 B II b) 2                                  7,215 (3)        0,952 (3)
             19.08 B II c) 1                                  3,233            0,427
             19.08 B II c) 2                                  7,786 (3)         1,028 (3)
             19.08 B II d) 1                                  4,089            0,540
             19.08 B II d) 2                                  8,642 (3)         1,141 (3)
             19.08 B III a) 1                                 2,161            0,285
             19.08 B III a) 2                                 7,852 (3)         1,036 (3)
             19.08 B III b) 1                                 3,017             0,398
              19.08 B III b) 2                                7,570 (3)         0,999 (3)
              19.08 B III c) 1                                4,444             0,587
              19.08 B III c) 2                                8,249 (3)         1,089 (3)
              19.08 B IV a) 1                                 3,086             0,407
              19.08 B IV a) 2                                 6,122 (3)         0,808 (3)
              19.08 B IV b) 1                                 3,634             0,480
              19.08 B IV b) 2                                 7.703 (3)         1,017 (3)
              19.08 B V a)                                    3.704             0,489
              19.08 B V b)                                    3,966             0,524
              21.07 C I                                       2,969             0,392
              21.07 C II a)                                   6,119             0,808
              21.07 C II b)                                    8,715            1,150
              21.07 D I a) 1                                 13,875             1,832
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 15/23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                 commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg         £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                          5                6                   7             8
             21.07 D I a) 2                                 19,474             2,571
             21.07 D I b) 1                                  1,233             0,163
             21.07 D I b) 2                                  2,380             0,314
             21.07 D I b) 3                                 17,311             2,285
            21.07 D II a) 1                                15,417 (4)          2,035 («)
            21.07 D II a) 2                                22,354              2,951
            21.07 D II a) 3                                28,521              3,765
            21.07 D II a) 4                                40,855              5,393
            21.07 D II b)                                      (5)               (5)
            21.07  G II  a)  1                               4,328             0,571
            21.07  G II  a)  2 aa)                           5,562             0,734
            21.07  G II  a)  2 bb)                           6,180             0,816
            21.07  G II  a)  2 cc)                           6,797             0,897
            21.07  G II  b)  1                               5,127             0,677
            21.07  G II  b)  2 aa)                           6,133             0,810
            21.07 G II b) 2 bb)                              6,750             0,891
            21.07 G II c) 1                                  5,755             0,760
            21.07 G II c) 2 aa)                              6,990             0,923
            21.07 G II c) 2 bb)                              7,453             0,984
            21.07 G II d) 1                                  6,897             0,910
            21.07 G II d) 2                                  7,977             1,053
            21.07 G II e)                                    8,610             1,137
            21.07 G III a) 1                                 8,655             1,142
            21.07 G III a) 2 aa)                             9,890             1,305
            21.07 G III a) 2 bb)                           10,507              1,387
            21.07 G III b) 1                                 9,455             1,248
            21.07 G III b) 2                               10,461              1,381
            21.07 G III c) 1                               10,083              1,331
            21.07 G III c) 2                               11,163              1,473
            21.07 G III d) 1                               11,224              1,482
            21.07 G III d) 2                               11,687              1,543
            21.07 G III e)                                 12,081              1,595
            21.07 G IV a) 1                                12,983              1,714
            21.07 G IV a) 2                                14,218              1,877
            21.07 G IV b) 1                                13,782              1,819
            21.07 G IV b) 2                                14,576              1,924
            21.07 G IV c)                                  14,410              1,902
            21.07 G V a) 1                                 19,474             2,571
 ---pagebreak--- Nr. L 15/24                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    22. 1 . 79
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5                6                   7            8
            21.07 G V a ) 2                                   19,783        2,611
            21.07 G V b)                                     20,045         2,646
            21.07 G VI a IX                                      (5)           (5)
            29.04 C III a) 1                                   3,366        0,444
            29.04 C III a) 2                                   5,138        0,678
            29.04 C III b) 1                                   4,794        0,633
            29.04 C III b) 2                                   7,308        0,965
            35.05 A                                            3,698        0,488
            38.19 T I a)                                       3,366        0,444
            38.19 T I b)                                       5,138        0,678
            38.19 T II a)                                      4,794        0,633
            38.19 T II b)                                      7,308        0,965
 ---pagebreak--- . 22 . 1 . 79                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                        Nr. L 15/25
  (i) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               (4) Auf Antrag wird der Wahrungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
        montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
        quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   rechnet.
  (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
        monetary compensatory amount is calculated in relation to the                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
        quantity of sugar contained in the product .                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
  (l) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
        Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
        nen Mengen an Zucker berechnet.                                                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
  (i) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo          (*) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
        compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
        zucchero contenuta in tale merce.                                                    holdt i varen .
  (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
        het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
        hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                            céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
  (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
        nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
        hold.                                                                                 agricoles échangés en l'état.
                                                                                      (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
  (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
        sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                     or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
   (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                              traded as such.
        headings 21.07 G VI to IX .
   (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
        bis IX anwendbar sind .                                                               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
   (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
        21.07 G VI a IX.                                                                      Anwendung kämen .
   (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                          o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
   (*) Belab, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
        nerne 21.07 G VI til IX .                                                             sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                              scambiati come tali.
   (s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             (8) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
        diquées à l' annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
        10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
         partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                 verhandeld .
         annexe .
                                                                                       (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
   (s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                           mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
         compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
         respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne.
         the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
         reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
         and milk products' of this Annex.                                              (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
    (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
         schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                (®) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
         um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                        of a net capacity of 1 kg or less.
         net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                 (e) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
         sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                    ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
         (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse " dieses An­
         hangs angeführt sind .                                                         (fl) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
    (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                     contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                 (■) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                     kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
         burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1060/69,                      1 kg of minder .
         diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
         parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
         allegato .                                                                            og derunder.
    (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
         moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                  ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
         tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                      compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                      poids des pâtes .
         minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel
         5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                 ( 7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
                                                                                               amount shall be applied only according to the weight of the
     (s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                     macaroni, spaghetti and similar products .
         skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
          forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                    (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
          sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
         ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «           ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
          i dette bilag.                                                                       monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
     (4) A la demande - de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est          (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt net
          calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre              monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
          contenue dans la marchandise.                                                        van de deegwaren toegepast.
     (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                     udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
          skimmed-milk powder contained in the goods.                                          lignende varer.
 ---pagebreak--- Nr. L 15 /26                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    22 . 1 . 79
                                                          BIJLAGE II
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                    Produkten                                                          Lid-Staten
                                                       Duitsland    Benelux      Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                         Koninkrijk
 — Sector rundvlees                                      0,892       0,967        1,030          1,177     1,282     1,106
 — Sector melk en zuivelprodukten                        0,892       0,967        1,030          1,177     1,282     1,106
 — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                     0,892       0,967        1,030          1,177     1,282     1,106
 — Sector varkensvlees                                   0,892       0,967        1,030          1,177     1,282     1,065
 — Sector suiker en isoglucose                           0,892       0,967        1,030          1,177     1,282     1,106
 — Sector granen                                         0,892       0,967        1,030          1,177     1,282     1,106
 — Sector eieren , pluimvee en albuminen                 0,892       0,967        1,030          1,177     1,282     1,106
 — Sector wijn                                           0,892                                   1,177               1,106
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . L 15 /27
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO lil — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) n« 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano)                      3,49618    FB/Flux
                                                                          0,616339   Dkr
                                                                          0,221058   DM
                                                                          0,507155   FF
                                                                          0,239306   Fl
                                                                          0,0596910  £
                           1 £ (Noon rate London)                    = 58,4600       FB/Flux
                                                                         10,2892     Dkr
                                                                          3,70510    DM
                                                                          8,50790    FF
                                                                          3,99990    FS
 ---pagebreak--- Nr. L 15/28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   22 . 1 . 79
                                                      BIJLAGE IV
            Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                              monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
            Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
            dragen die op of na 22 januari 1979 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiën­
            ten toegepast :
               Lid-Staat                Sector             Coëfficiënt   Toepassing op invoer en uitvoer op of na
            Frankrijk        Zuivelprodukten               0,636105     1 april 1979
                             Rundvlees                     0,636105     2 april 1979
                             Suiker en isoglucose          0,636105     1 juli 1979
                             Granen, pluimveehouderij      0,636105     1 augustus 1979
            NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                  alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                  vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                  van deze bijlage.