CELEX: 21999D1118(10)
Language: cs
Date: 1998-12-18 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 121/98 ze dne 18. prosince 1998, kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP

Důležité právní upozornění

|

21999D1118(10)

Úřední věstník L 297 , 18/11/1999 S. 0050 - 0055

		Rozhodnutí Smíšeného výboru EHPč. 121/98ze dne 18. prosince 1998,kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHPSMÍŠENÝ VÝBOR EHP,s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen "Dohoda"), a zejména s ohledem na článek 98 této dohody,vzhledem k tomu, že příloha XIII Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 112/98 ze dne 27. listopadu 1998 [1];vzhledem k tomu, že nařízení Rady (ES) č. 11/98 ze dne 11. prosince 1997, kterým se mění nařízení (EHS) č. 684/92 o společných pravidlech pro mezinárodní přepravu cestujících autokary a autobusy [2], by mělo být začleněno do Dohody;vzhledem k tomu, že nařízení Rady (EHS) č. 2454/92 ze dne 23. července 1992, kterým se stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu cestujících uvnitř členského státu [3], bylo Evropským soudním dvorem prohlášeno za neplatné;vzhledem k tomu, že nařízení Rady (ES) č. 12/98 ze dne 11. prosince 1997, kterým se stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu cestujících uvnitř členského státu [4], by mělo být začleněno do Dohody;vzhledem k tomu, že účinky nařízení (EHS) č. 2454/92 budou přetrvávat, dokud nebude nařízení Rady (ES) č. 12/98 plně provedeno,ROZHODL TAKTO:Článek 1V příloze XIII Dohody se bod 32 (nařízení Rady (EHS) č. 684/92) mění takto:1) Před úpravy se vkládají slova:"ve znění:— 396 R 0011: nařízení Rady (ES) č. 11/98 ze dne 11. prosince 1997 (Úř. věst. L 4, 8.1.1998, s. 1)."2) Úprava b) se nahrazuje tímto:"Čl. 1 odst. 3 se nepoužije."3) Za úpravu b) se vkládají nové úpravy, které znějí:"c) Státy ESVO uznávají licenci Společenství vydanou členskými státy ES v souladu s nařízením. Pro účely tohoto uznávání se v ustanoveních o licenci Společenství v příloze nařízení nahrazují slova "členský stát nebo členské státy" slovy "členský stát nebo členské státy ES, Island, Lichtenštejnsko nebo Norsko".d) Společenství a členské státy ES uznávají doklady vydané Islandem, Lichtenštejnskem a Norskem v souladu se směrnicí ve znění dodatku 4 k této příloze.e) Doklady vydávané Islandem, Lichtenštejnskem a Norskem musí odpovídat vzoru uvedenému v dodatku 4 k této příloze."Článek 2Dodatek obsažený v příloze tohoto rozhodnutí nahrazuje dodatek 4 k příloze XIII Dohody.Článek 3V příloze XIII Dohody se za bod 33a (nařízení Rady (ES) č. 2454/92) vkládá nový bod, který zní:"33b 398 R 0012: Nařízení Rady (ES) č. 12/98 ze dne 11. prosince 1997, kterým se stanoví podmínky, za nichž může dopravce nerezident provozovat vnitrostátní silniční přepravu cestujících uvnitř členského státu (Úř. věst. L 4, 8.1.1998, s. 10).Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:a) V čl. 4 odst. 1 se písmeno e) nahrazuje tímto:"DPH (daň z přidané hodnoty) nebo daň z obratu u dopravních služeb".b) V situacích uvedených v článku 9- v případě států ESVO se slovo "Komise" nahrazuje slovy "Kontrolní úřad ESVO" a slovo "Rada" se nahrazuje slovy "Stálý výbor ESVO";- jestliže Komise ES obdrží žádost od členského státu ES nebo Kontrolní úřad ESVO od státu ESVO, aby přijaly ochranná opatření, oznámí to neprodleně Smíšenému výboru EHP a poskytnou mu všechny významné informace.Na žádost smluvní strany proběhnou ve Smíšeném výboru EHP konzultace. Tyto konzultace mohou být vyžadovány také v případě prodloužení ochranných opatření.Jakmile Komise ES nebo Kontrolní úřad ESVO přijmou rozhodnutí, neprodleně oznámí přijatá opatření Smíšenému výboru EHP.Jestliže se smluvní strany domnívají, že by ochranná opatření vytvořila nerovnováhu mezi právy a povinnostmi smluvních stran, použije se obodobně článek 114 Dohody."Článek 4V příloze XIII Dohody se ode dne 1. ledna 2000 zrušuje bod 33a (nařízení Rady (EHS) č. 2454/92).Článek 5Znění nařízení (ES) č. 11/98 a (ES) č. 12/98 v islandském a norském jazyce, která tvoří přílohu odpovídajících jazykových verzí tohoto rozhodnutí, jsou platná.Článek 6Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 19. prosince 1998 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody.Článek 7Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropských společenství.V Bruselu dne 18. prosince 1998.Za Smíšený výbor EHPpředsedaN. v. Liechtenstein[1] Úř. věst. L 277, 28.10.1999, s. 49.[2] Úř. věst. L 4, 8.1.1998, s. 1.[3] Úř. věst. L 251, 29.8.1992, s. 1.[4] Úř. věst. L 4, 8.1.1998, s. 10.--------------------------------------------------PŘÍLOHArozhodnutí č. 121/98 Smíšeného výboru EHP"DODATEK 4LICENCE UVEDENÉ V PŘÍLOZE NAŘÍZENÍ RADY (ES) Č. 11/98/ES, V ÚPRAVĚ PRO ÚČELY DOHODY O EHP(viz úprava e) v bodě 32 přílohy XIII Dohody)+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------