CELEX: 31975D0421
Language: it
Date: 1975-06-26 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 26 giugno 1975, relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere al Comitato internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare destinato alle popolazioni colpite delle isole Figi

12 . 7. 75                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 182/37
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 26 giugno 1975
                relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere al Comitato
                internazionale della Croce Rossa a titolo d'aiuto alimentare destinato alle
                                              popolazioni colpite delle isole Figi
                                       (Il testo in lingua olandese è il solo facente fede)
                                                            (75/421 /CEE)
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,                                                                                      Articolo 1
 visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                  1 . In conformità del disposto del regolamento
 del 27 giugno          1968, relativo all'organizzazione             (CEE) n . 1827/74, si procede alla fornitura di 20 t di
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti               latte scremato in polvere, prelevate sul quantitativo
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­               assegnato al CICR e destinate alle popolazioni delle
 mento (CEE) n . 740/75 (2), in particolare l'articolo 7,              regioni sinistrate delle isole Figi .
 paragrafo 5 e l'articolo 28,
                                                                      2.     La consegna deve essere effettuata cif Suva. Se le
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1827/74 del                circostanze lo esigono, l'organismo d'intervento può
 Consiglio, dell' I 1 luglio 1974, relativo alla fornitura di         designare un altro porto di sbarco che renda possibile
 latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare a              la consegna.
 taluni paesi in via di sviluppo ed organismi internazio­
 nali (3), prevede tra l'altro che 3 000 t di latte scremato          3.     Il latte scremato in polvere risponde, per quanto
 in polvere siano messe a disposizione del Comitato                    riguarda la qualità e l'imballaggio, ai requisiti di cui
 internazionale della Croce Rossa (CICR) ;                            all'allegato I del regolamento (CEE) n. 1108/68 della
                                                                      Commissione, del 27 luglio              1968 , relativo alle
considerando che, a seguito della catastrofe naturale                 modalità di applicazione per l'ammasso pubblico di
 che ha colpito le isole Figi, è stato convenuto con il               latte scremato in polvere (5), modificato da ultimo dal
 CICR di prelevare, sul quantitativo citato, 20 t di latte             regolamento (CEE) n . 1457/75 (6).
scremato in polvere che detto organismo metterà a
disposizione delle autorità figiane a nome della
Comunità ;                                                                                     Articolo 2
considerando che, in virtù dell'articolo 5 del regola­                 1 . Il latte scremato in polvere viene ritirato presso
 mento (CEE) n . 1826/74 del Consiglio, dell' i 1 luglio              l'organismo d'intervento olandese.
 1974, che stabilisce le norme generali relative alla
 fornitura di latte scremato in polvere, a titolo di aiuto            2. L'organismo d'intervento fa apporre sull'imbal­
alimentare a taluni paesi in via di sviluppo ed orga­                 laggio del latte scremato in polvere la seguente dici­
nismi internazionali (4), quando si tratti di un'azione               tura, in lettere di almeno 1 cm di altezza :
d'urgenza si può ricorrere, per la consegna, alla tratta­
tiva privata ;                                                        « Skimmed-milk powder — Gift of the European
                                                                      Economic Community — For free distribution ».
considerando che, data la necessità di prestare un
aiuto immediato, il quantitativo di latte scremato in
                                                                                               Articolo 3
polvere richiesto deve essere imbarcato nel più breve
termine ; che per tale fornitura è pertanto necessario
fare ricorso alla trattativa privata ;                                 1.    L'imbarco ha luogo nel più breve tempo possi­
                                                                      bile e non oltre il 10 luglio 1975.
considerando che le misure previste dalla presente
decisione sono conformi al parere del comitato di                     2.     La consegna CIF si considera effettuata al
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,                  momento in cui la merce è effettivamente depositata
                                                                      sulla banchina o sull'alleggio, nel caso in cui venga
(') GU    n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 13.                         impiegato questo ultimo sistema.
(2) GU    n. L 74 del 22. 3. 1975, pag. 1 .
(3) GU    n. L 190 del 13. 7. 1974, pag. 22.                          (5) GU n . L 184 del 29 . 7. 1968 , pag. 34.
(«) GU    n. L 190 del 13. 7. 1974, pag. 20.                          (6) GU n . L 145 del 6. 6. 1975, pag. 17.
 ---pagebreak--- N. L 182/38                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             12. 7. 75
Sono a carico     del paese destinatario tutte le spese          2.    L organismo d'intervento trasmette immediata­
successive alla    consegna della merce, comprese le             mente copia di tale contratto alla Commissione.
spese di sbarco   (quali disistivaggio, sollevamento, rice­
zione), nonché     le eventuali spése di trasporto con
                                                                                         Articolo 5
alleggio.
3.     I tassi e le modalità delle eventuali spese per           Al latte scremato in polvere fornito a norma della
ritardo di sbarco nel porto di destinazione e dell'even­         presente decisione non si applicano né restituzioni né
tuale premio di celerità (dispatch money), che sono              importi compensativi (monetari o adesione).
rispettivamente a carico o a beneficio del paese desti­
natario, sono fissate nel contratto tra la ditta designata
                                                                                         Articolo 6
quale mandatario della Comunità e il trasportatore e
devono essere stati preventivamente convenuti fra tale
mandatario e il rappresentante del paese destinatario.           Il Regno dei Paesi Bassi è destinatario della presente
                                                                 decisione .
4. Un certificato di presa in carico è rilasciato alla
consegna dal ricevente designato dal paese benefi­
ciario .
                                                                  Fatto a Bruxelles, il 26 giugno 1975.
                         Articolo 4
                                                                                            Per la Commissione
1 . Per determinare l'importo delle spese di
trasporto relative alla fornitura di cui trattasi, l'orga­                                    P.J. LARDINOIS
nismo d' intervento olandese conclude un contratto a
trattativa privata alle condizioni meno onerose .                                       Membro della Commissione