CELEX: 62011CA0512
Language: lv
Date: 2014-02-13 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-512/11 un C-513/11: Tiesas (trešā palāta) 2014. gada 13. februāra spriedums ( Työtuomioistuin (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö TSN ry/Terveyspalvelualan Liitto ry (C-512/11), Ylemmät Toimihenkilöt (YTN) ry/Teknologiateollisuus ry, Nokia Siemens Networks Oy (C-513/11) (Sociālā politika — Direktīva 92/85/EEK — Darba ņēmēju drošības un veselības aizsardzība — Strādājošas grūtnieces, sievietes, kas strādā pēcdzemdību periodā, vai strādājošas sievietes, kas baro bērnu ar krūti — Grūtniecības un dzemdību atvaļinājums — Atalgojuma un/vai tiesību uz atbilstīgu pabalstu saglabāšana — Direktīva 96/34/EK — Pamatnolīgums par bērna kopšanas atvaļinājumu — Individuālas tiesības uz bērna kopšanas atvaļinājumu saistībā ar bērna piedzimšanu vai adopciju — Darba un atalgojuma nosacījumi — Valsts darba koplīgums — Darba ņēmējas, kuras aizgājušas grūtniecības un dzemdību atvaļinājumā pēc neapmaksāta bērna kopšanas atvaļinājuma pārtraukšanas — Atteikums grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma laikā maksāt algu)

29.3.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 93/2
            
         Tiesas (trešā palāta) 2014. gada 13. februāra spriedums (Työtuomioistuin (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö TSN ry/Terveyspalvelualan Liitto ry (C-512/11), Ylemmät Toimihenkilöt (YTN) ry/Teknologiateollisuus ry, Nokia Siemens Networks Oy (C-513/11)
   (Apvienotās lietas C-512/11 un C-513/11) (1)
   
   (Sociālā politika - Direktīva 92/85/EEK - Darba ņēmēju drošības un veselības aizsardzība - Strādājošas grūtnieces, sievietes, kas strādā pēcdzemdību periodā, vai strādājošas sievietes, kas baro bērnu ar krūti - Grūtniecības un dzemdību atvaļinājums - Atalgojuma un/vai tiesību uz atbilstīgu pabalstu saglabāšana - Direktīva 96/34/EK - Pamatnolīgums par bērna kopšanas atvaļinājumu - Individuālas tiesības uz bērna kopšanas atvaļinājumu saistībā ar bērna piedzimšanu vai adopciju - Darba un atalgojuma nosacījumi - Valsts darba koplīgums - Darba ņēmējas, kuras aizgājušas grūtniecības un dzemdību atvaļinājumā pēc neapmaksāta bērna kopšanas atvaļinājuma pārtraukšanas - Atteikums grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma laikā maksāt algu)
   2014/C 93/02
   Tiesvedības valoda — somu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Työtuomioistuin
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājas: Terveys- ja sosiaalialan neuvottelujärjestö TSN ry (C-512/11), Ylemmät Toimihenkilöt (YTN) ry (C-513/11)
   
      Atbildētājas: Terveyspalvelualan Liitto ry (C-512/11), Teknologiateollisuus ry, Nokia Siemens Networks Oy (C-513/11)
   
      Piedaloties: Mehiläinen Oy (C-512/11)
   
      Priekšmets
   
   Lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu — Työtuomioistuin — Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 5. jūlija Direktīvas 2006/54/EK par tāda principa īstenošanu, kas paredz vienlīdzīgas iespējas un attieksmi pret vīriešiem un sievietēm nodarbinātības un profesijas jautājumos, (OV L 204, 23. lpp.) un Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīvas 92/85/EEK par pasākumu ieviešanu, lai veicinātu drošības un veselības aizsardzības darbā uzlabošanu strādājošām grūtniecēm, sievietēm, kas strādā pēcdzemdību periodā, vai strādājošām sievietēm, kas baro bērnu ar krūti (OV L 348, 1. lpp.), interpretācija — Darba koplīgums, kurā ir paredzētas tiesības darba ņēmējām grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma laikā maksāt darba samaksu pilnā apmērā ar nosacījumu, ka viņas pirms grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma sākuma vismaz trīs mēnešus bez pārtraukuma ir bijušas nodarbinātas — Šajā darba koplīgumā paredzētās darba samaksas par grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma laiku neizmaksāšana darba ņēmējām, kuras no bērna kopšanas atvaļinājuma bez samaksas saglabāšanas uzreiz ir devušās grūtniecības un dzemdību atvaļinājumā
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Padomes 1996. gada 3. jūnija Direktīva 96/34/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu attiecībā uz bērna kopšanas atvaļinājumu ir jāinterpretē tādējādi, ka tā nepieļauj tādu valsts tiesību normu kā darba koplīgumos pamatlietās paredzētā, saskaņā ar kuru strādājošai grūtniecei, kura pārtrauc savu neapmaksāto bērna kopšanas atvaļinājumu šīs direktīvas izpratnē, lai nekavējoties sāktu izmantot grūtniecības un dzemdību atvaļinājumu Padomes 1992. gada 19. oktobra Direktīvas 92/85/EEK par pasākumu ieviešanu, lai veicinātu drošības un veselības aizsardzības darbā uzlabošanu strādājošām grūtniecēm, sievietēm, kas strādā pēcdzemdību periodā, vai strādājošām sievietēm, kas baro bērnu ar krūti (desmitā atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē) izpratnē, netiek saglabātas tiesības uz atalgojumu, uz kādu viņai būtu bijušas tiesības, ja pirms šī grūtniecības un dzemdību atvaļinājuma būtu bijis minimāls darba atsākšanas laikposms.
   
      (1)  OV C 347, 26.11.2011.