CELEX: 32016D1109
Language: pl
Date: 2016-07-06 00:00:00
Title: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2016/1109 z dnia 6 lipca 2016 r. dotycząca wniosku o odstępstwo złożonego przez Włochy zgodnie z art. 9 ust. 4 dyrektywy Rady 98/41/WE w sprawie rejestracji osób podróżujących na pokładzie statków pasażerskich płynących do portów państw członkowskich Wspólnoty lub z portów państw członkowskich Wspólnoty (notyfikowana jako dokument nr C(2016) 4137)

8.7.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 183/66
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2016/1109
   z dnia 6 lipca 2016 r.
   dotycząca wniosku o odstępstwo złożonego przez Włochy zgodnie z art. 9 ust. 4 dyrektywy Rady 98/41/WE w sprawie rejestracji osób podróżujących na pokładzie statków pasażerskich płynących do portów państw członkowskich Wspólnoty lub z portów państw członkowskich Wspólnoty
   
      
         (notyfikowana jako dokument nr C(2016) 4137)
      
   
   (Jedynie tekst w języku włoskim jest autentyczny)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając dyrektywę Rady 98/41/WE z dnia 18 czerwca 1998 r. w sprawie rejestracji osób podróżujących na pokładzie statków pasażerskich płynących do portów państw członkowskich Wspólnoty lub z portów państw członkowskich Wspólnoty (1), w szczególności jej art. 9 ust. 4,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Dyrektywa 98/41/WE ma na celu zwiększenie bezpieczeństwa oraz możliwości ratowania pasażerów i członków załogi znajdujących się na statku pasażerskim oraz zapewnienie skuteczniejszych działań poszukiwania i ratownictwa oraz skuteczniejszych działań w następstwie wypadku.
            
         
               (2)
            
            
               Art. 5 ust. 1 dyrektywy 98/41/WE zawiera wymóg podania niektórych informacji w odniesieniu do wszystkich statków pasażerskich wypływających z portu położonego w państwie członkowskim i kursujących na trasie dłuższej niż dwadzieścia mil, licząc od punktu, z którego wypływają.
            
         
               (3)
            
            
               Art. 9 ust. 4 dyrektywy 98/41/WE zezwala państwom członkowskim na zwrócenie się do Komisji o odstępstwo od tego wymogu.
            
         
               (4)
            
            
               Pismem z dnia 3 marca 2015 r. Republika Włoska przekazała Komisji wniosek o odstępstwo od wymogu podawania informacji o osobach znajdujących się na pokładzie określonego w art. 5 ust. 1 dyrektywy 98/41/WE, w odniesieniu do wszystkich statków pasażerskich podróżujących na trasach: a) Termoli – wyspy Tremiti i w kierunku odwrotnym; b) Terracina – Ponza i w kierunku odwrotnym; oraz c) Ponza – Ventotene i w kierunku odwrotnym.
            
         
               (5)
            
            
               W dniu 4 czerwca 2015 r. Komisja poprosiła Republikę Włoską o dodatkowe informacje umożliwiające ocenę wniosku. W dniu 10 listopada 2015 r. Republika Włoska przekazała swoją odpowiedź.
            
         
               (6)
            
            
               W dniu 31 marca 2016 r. Republika Włoska zmieniła zakres przedłożonego Komisji wniosku o odstępstwo w odniesieniu do niektórych wyłączeń dla kategorii znajdujących się na pokładzie osób, których liczbę należy rejestrować.
            
         
               (7)
            
            
               Komisja, wspomagana przez EMSA, zbadała wniosek o odstępstwo na podstawie posiadanych przez nią informacji.
            
         
               (8)
            
            
               Republika Włoska przekazała następujące informacje: 1) roczne prawdopodobieństwo napotkania fal o znamiennej wysokości przekraczającej dwa metry na wyznaczonych trasach jest niższe od 10 %; 2) statki, których dotyczy odstępstwo prowadzą rejsy w ramach regularnej obsługi; 3) przebyty dystans nie przekracza około trzydziestu mil, licząc od punktu wyjścia; 4) w strefie, w której żeglują statki pasażerskie, funkcjonuje system kierowania żeglugą z lądu, dostępne są prognozy meteorologiczne oraz włoska straż przybrzeżna zapewnia w sposób stały służby poszukiwawczo-ratownicze; 5) brakuje odpowiedniej infrastruktury buforowej i zaplecza portowego w celu rejestrowania informacji o pasażerach w sposób zgodny z harmonogramem rejsów i zsynchronizowany z transportem lądowym; 6) wniosek o odstępstwo miałby zastosowanie do wszystkich operatorów pływających na określonych trasach; oraz 7) odstępstwo nie będzie miało zastosowania do rejestrowania informacji o liczbie niemowląt na pokładzie oraz, w przypadku podania tej informacji przez pasażera, informacji o zapotrzebowaniu na pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych.
            
         
               (9)
            
            
               Ostateczne wyniki oceny wskazują, że wszystkie warunki związane z zatwierdzeniem odstępstwa zostały spełnione.
            
         
               (10)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Bezpiecznych Mórz i Zapobiegania Zanieczyszczeniom Morza przez Statki,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   1.   Niniejszym zatwierdza się wniosek Republiki Włoskiej o odstępstwo zgodnie z art. 9 ust. 4 dyrektywy 98/41/WE w odniesieniu do rejestrowania informacji o wszystkich osobach znajdujących się na pokładzie statków pasażerskich prowadzących regularną obsługę na następujących trasach: Termoli – wyspy Tremiti i w kierunku odwrotnym, Terracina – Ponza i w kierunku odwrotnym, Ponza – Ventotene i w kierunku odwrotnym.
   2.   Odstępstwo, o którym mowa w ust. 1, nie ma zastosowania do rejestrowania informacji o liczbie niemowląt na pokładzie oraz, w przypadku podania tej informacji przez pasażera, informacji o zapotrzebowaniu na pomoc w sytuacjach nadzwyczajnych.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Włoskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 6 lipca 2016 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Violeta BULC
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 188 z 2.7.1998, s. 35.