CELEX: 31987R2196
Language: it
Date: 1987-07-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2196/87 della Commissione, del 23 luglio 1987, che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni freschi originari della Spagna (escluso le isole Canarie)

24. 7 . 87                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 203/35
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2196/87 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 23 luglio 1987
                    che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di limoni freschi
                                        originari della Spagna (escluso le isole Canarie)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che per i limoni freschi originari della
                                                                        Spagna (escluso le isole Canarie) il prezzo d'entrata così
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  calcolato si è mantenuto per due giorni di mercato conse­
europea,
                                                                        cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello
                                                                        del prezzo di riferimento ; che una tassa di compensa­
                                                                        zione deve essere istituita per detti limoni freschi ;
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
                                                                        considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
visto il regolamento (CEE) n . 1035/72 del Consiglio, del               namento del regime, occorre applicare per il calcolo del
 18 maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei                 prezzo d'entrata :
mercati nel settore degli ortofrutticoli ('), modificato da             — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
ultimo dal regolamento (CEE) n . 1926/ 87 (2), in particolare                 scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 % , un
 l'articolo 27, paragrafo 2, secondo comma,                                   tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
                                                                              si applica il fattore di correzione previsto dall'articolo
 considerando che l'articolo 25, paragrafo 1 , del regola­                    3, paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE)
 mento (CEE) n . 1035/72 prevede che, se il prezzo                            n . 1676/85 del Consiglio (*), modificato dal regola­
 d'entrata di un prodotto importato in provenienza da un                      mento (CEE) n. 1636/87 Q ;
 paese terzo si mantiene per due giorni di mercato conse­               — per le altre monete, un tasso di conversione basato
 cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello                    sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
 del prezzo di riferimento, sia istituita, salvo casi eccezio­                di ciascuna di tali monete di un determinato periodo
 nali, una tassa di compensazione per la provenienza in                       in rapporto alle monete della Comunità di cui al trat­
 causa ; che tale tassa deve essere pari alla differenza tra il               tino precedente e del predetto coefficiente ;
 prezzo di riferimento e la media aritmetica dei due ultimi
 prezzi d'entrata disponibili per detta provenienza ;                    considerando che, a norma dell'articolo 136, paragrafo 2,
                                                                         dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo (8),
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1426/87 della                 durante la prima fase del periodo transitorio, il regime
 Commissione, del 25 maggio 1987, che fissa, per la                      applicabile agli scambi tra un nuovo Stato membro e la
 campagna 1987/ 1988 , i prezzi di riferimento dei limo­                 Comunità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 è
 ni (3), fissa per questi prodotti della categoria di qualità I il       il regime che era applicabile prima dell'adesione ;
 prezzo di riferimento a 59,98 ECU per 100 kg netti per i
 mesi di luglio e agosto 1987 ;                                          considerando che l'articolo 140, paragrafo 1 , prevede una
                                                                         riduzione delle tasse di compensazione risultanti dall'ap­
 considerando che il prezzo d'entrata per una provenienza                plicazione del regolamento (CEE) n . 1035/72 del 4 % per
                                                                         il secondo anno successivo alla data dell'adesione,
 determinata è pari al corso più basso o alla media dei
 corsi rappresentativi più bassi constatati per il 30 %
 almeno dei quantitativi della provenienza in causa
 commercializzati sulla totalità dei mercati rappresentativi
                                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  per i quali sono disponibili i corsi, previa deduzione da
  tale corso o da tali corsi dei dazi e delle tasse di cui all'ar­
 ticolo 24, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n . 1035/72 ;
 che la nozione di corso rappresentativo è definita all'arti­                                       Articolo 1
 colo 24, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;
                                                                         È percepita all'importazione di limoni freschi (sottovoce
                                                                         08.02 C della tariffa doganale comune), originari della
  considerando che, a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 , del           Spagna (escluso le isole Canarie) una tassa di compensa­
  regolamento (CEE) n . 211 8 /74 (4), modificato da ultimo              zione il cui importo è fissato a 2,89 ECU per 100 kg netti.
  dal regolamento (CEE) n. 3811 /85 (5), i corsi da prendere
  in considerazione devono essere constatati sui mercati
  rappresentativi o, in determinate condizioni, su altri                                            Articolo 2
  mercati ;
                                                                          Il presente regolamento entra in vigore il 25 luglio 1987.
  (') GU   n. L 118  del 20. 5. 1972, pag. 1 .
 O    GU   n. L 183  del 3 . 7. 1987, pag. 24.
  (3) GU   n. L 136  del 26. 5. 1987, pag. 13 .                          («) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1 .
  O   GU   n. L 220  del 10. 8 . 1974, pag. 20 .                         O GU n. L 153 del 13. 6. 1987, pag. 1 .
  O   GU   n. L 368  del 31 . 12. 1985, pag. 1 .                         (8) GU n. L 302 del 15. 11 . 1985, pag. 9.
 ---pagebreak--- N. L 203 /36                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           24. 7. 87
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 23 luglio 1987.
                                                                       Per la Commissione
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                           Vicepresidente