CELEX: 21986A0517(02)
Language: nl
Date: 1982-09-29 00:00:00
Title: Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling

Avis juridique important

|

21986A0517(02)

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling  

Publicatieblad Nr. L 131 van 17/05/1986 blz. 0050 - 0050 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 2 Deel 4 blz. 0119  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 2 Deel 4 blz. 0119 

*****AANVULLEND PROTOCOL  bij de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling  (VERTALING)  DE LID-STATEN VAN DE RAAD VAN EUROPA, partij bij de Overeenkomst van 28 april 1960 inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling (hierna »de Overeenkomst" te noemen),  GELET op de artikelen 1 en 2 van de Overeenkomst waarin wordt bepaald dat voor dit soort materiaal onder bepaalde voorwaarden een regeling voor tijdelijke invoer met vrijstelling van rechten van toepassing is,  OVERWEGENDE dat, wat de Lid-Staten van de Europese Economische Gemeenschap betreft, bij het verlenen van een dergelijke vrijstelling met name rekening dient te worden gehouden met het bestaan van het door deze Staten vastgestelde gemeenschappelijk douanetarief en dat elke afwijking van dit gemeenschappelijk douanetarief onder de exclusieve bevoegdheid valt van de Europese Economische Gemeenschap die daartoe krachtens haar oprichtingsverdrag over de nodige bevoegdheden beschikt;  OVERWEGENDE dat het derhalve voor de toepassing van de artikelen 1 en 2 van de Overeenkomst van belang is dat de Europese Economische Gemeenschap partij kan worden bij de Overeenkomst,  HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT:  Artikel 1  De Europese Economische Gemeenschap kan partij worden bij de Overeenkomst door ondertekening ervan. De Overeenkomst zal ten aanzien van de Gemeenschap in werking treden op de eerste dag van de maand na de ondertekening.  Artikel 2  1. Dit Aanvullend Protocol staat open voor aanvaarding door de partijen bij de Overeenkomst. Het treedt in werking op de eerste dag van de maand na de datum waarop de laatste van de overeenkomstsluitende partijen haar akte van aanvaarding bij de Secretaris-generaal van de Raad van Europa heeft nedergelegd.  2. Dit Aanvullend Protocol treedt echter in werking na het verstrijken van een periode van twee jaar vanaf de datum waarop het is opengesteld voor aanvaarding, behalve indien een overeenkomstsluitende partij bezwaar heeft aangetekend tegen de inwerkingtreding ervan. Wanneer een dergelijk bezwaar is medegedeeld wordt lid 1 van dit artikel toegepast.  Artikel 3  Vanaf de inwerkingtreding vormt dit Aanvullend Protocol een integrerend bestanddeel van de Overeenkomst. Vanaf die datum kan geen enkele Staat partij worden bij de Overeenkomst zonder tegelijkertijd partij te worden bij het Aanvullend Protocol.  Artikel 4  De Secretaris-generaal van de Raad van Europa stelt de Lid-Staten van de Raad van Europa, elke Staat die tot de Overeenkomst is toegetreden en de Europese Economische Gemeenschap in kennis van elke aanvaarding of elk bezwaar in de zin van artikel 2 en van de datum van inwerkingtreding van dit Aanvullend Protocol overeenkomstig artikel 2.  De Secretaris-generaal stelt de Europese Economische Gemeenschap tevens in kennis van elke actie, kennisgeving of mededeling die verband houdt met de Overeenkomst.  Gedaan te Straatsburg, de 29e september 1982, in de Engelse en de Franse taal, en opengesteld voor aanvaarding op 1 januari 1983. Beide teksten zijn gelijkelijk authentiek en zullen in een enkel exemplaar worden nedergelegd in het archief van de Raad van Europa. De Secretaris-generaal van de Raad van Europa zendt aan elke Lid-Staat van de Raad van Europa, aan elke Staat die verzocht wordt tot de Overeenkomst toe te treden en aan de Europese Economische Gemeenschap een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan toe.