CELEX: 32012D0692
Language: cs
Date: 2012-11-06 00:00:00
Title: 2012/692/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 6. listopadu 2012 , kterým se mění přílohy rozhodnutí 2006/766/ES, pokud jde o položky v seznamech třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu určených k lidské spotřebě (oznámeno pod číslem C(2012) 7696)  Text s významem pro EHP

8.11.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 308/25
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 6. listopadu 2012,
   kterým se mění přílohy rozhodnutí 2006/766/ES, pokud jde o položky v seznamech třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu určených k lidské spotřebě
   (oznámeno pod číslem C(2012) 7696)
   (Text s významem pro EHP)
   (2012/692/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 11 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví, že produkty živočišného původu smějí být dováženy pouze z třetích zemí nebo z částí třetích zemí, které jsou uvedeny v seznamu vypracovaném ve shodě s uvedeným nařízením.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení (ES) č. 854/2004 rovněž stanoví, že při vypracovávání a aktualizaci těchto seznamů je třeba zohlednit kontroly Unie ve třetích zemích a záruky příslušných orgánů třetích zemí, pokud jde o soulad nebo rovnocennost s právními předpisy Unie týkajícími se krmiv a potravin a pravidly o zdraví zvířat, jak je stanoví nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (2).
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2006/766/ES ze dne 6. listopadu 2006, kterým se stanoví seznamy třetích zemí a území, ze kterých je povolen dovoz mlžů, ostnokožců, pláštěnců, mořských plžů a produktů rybolovu (3), uvádí třetí země, které splňují kritéria uvedená v nařízení (ES) č. 854/2004, a jsou tedy schopné zaručit, že tyto produkty vyvážené do Unie splňují hygienické podmínky stanovené v právních předpisech Unie v zájmu ochrany zdraví spotřebitelů. Konkrétně příloha I uvedeného rozhodnutí stanoví seznam třetích zemí, ze kterých je povolen dovoz mlžů, pláštěnců, ostnokožců a mořských plžů, a příloha II uvedeného rozhodnutí stanoví seznam třetích zemí a území, z nichž je povolen dovoz produktů rybolovu určených k lidské spotřebě. Tyto seznamy uvádějí rovněž omezení týkající se dovozu těchto produktů z určitých třetích zemí.
            
         
               (4)
            
            
               Ve dnech 23. listopadu až 2. prosince 2010 provedla Komise inspekci v Chorvatsku s cílem vyhodnotit zavedené kontrolní systémy produkce živých mlžů určených na vývoz do Unie. Byla zjištěna řada nedostatků, jež byly následně odstraněny. Stávající kontrolní systémy v uvedené třetí zemi v současné době poskytují dostatečné záruky zajišťující odpovídající ochranu zdraví spotřebitele, co se týče mlžů vyvážených z Chorvatska do Unie. Chorvatsko by proto mělo být zahrnuto do seznamu uvedeného v příloze I rozhodnutí 2006/766/ES.
            
         
               (5)
            
            
               Ve dnech 25. až 28. dubna 2012 provedla Komise inspekci v Bruneji s cílem vyhodnotit zavedené kontrolní systémy produkce produktů rybolovu určených na vývoz do Unie. V souvislosti s produkcí produktů akvakultury nebyly během inspekce zjištěny žádné nedostatky, jejichž dopad na ochranu zdraví spotřebitele by byl považován za podstatný. Brunej by proto měla být zahrnuta do seznamu třetích zemí uvedeného v příloze II rozhodnutí 2006/766/ES s uvedením, že povolen je z této třetí země do Unie pouze dovoz produktů akvakultury.
            
         
               (6)
            
            
               Ve dnech 8. až 11. června 2009 provedla Komise inspekci v Togu. Úřední kontroly a hygienické osvědčování pro vývoz živých humrů byly shledány jako uspokojivé, zjištěny však byly nedostatky kontrolního systému pro uzené produkty rybolovu určené na vývoz do Unie. Vzhledem k těmto nedostatkům bylo Togo bylo zahrnuto do seznamu uvedeného v příloze II rozhodnutí 2006/766/ES ve znění rozhodnutí Komise 2009/951/EU (4) s uvedením, že povolen je z této třetí země do Unie pouze dovoz živých humrů.
            
         
               (7)
            
            
               Následně byly učiněny kroky k nápravě nedostatků zjištěných během inspekční návštěvy Komise v Togu. Byly zavedeny kontrolní systémy za účelem provádění mikrobiologických a chemických analýz uzených produktů rybolovu. Analytické zprávy a další informace předložené příslušným orgánem poskytují dostatečné záruky zajišťující odpovídající ochranu zdraví spotřebitele, co se týče veškerých produktů rybolovu určených k lidské spotřebě vyvážených z Toga do Unie, kromě živých, chlazených, zmrazených nebo zpracovaných mlžů, ostnokožců, pláštěnců a mořských plžů.
            
         
               (8)
            
            
               V návaznosti na vnitřní reformu Nizozemského království, která nabyla účinnosti dne 10. října 2010, Nizozemské Antily jako autonomní stát v rámci království zanikly. Ke stejnému datu získaly Curaçao a Sint Maarten status autonomních států v rámci Nizozemského království a Bonaire, Sint Eustatius a Saba se staly zvláštními municipalitami evropské části Nizozemského království.
            
         
               (9)
            
            
               Bonaire, Sint Eustatius a Saba však zůstávají zahrnuty v seznamu zámořských zemí a území uvedeném v příloze II Smlouvy o fungování Evropské unie. Jsou tedy zámořskými zeměmi a územími, na něž se vztahuje část čtvrtá Smlouvy.
            
         
               (10)
            
            
               Jelikož jsou uvedená území součástí evropské části Nizozemského království, zajišťuje provádění Smluv, co se týče těchto území, Nizozemsko a úkoly příslušného orgánu pro sanitární otázky v uvedených zvláštních municipalitách plní příslušné orgány Nizozemska. Příslušné orgány Nizozemska předložily Komisi potřebné informace, které potvrzují, že stávající systém hygienických kontrol na Bonaire, Sint Eustatiu a Sabě poskytuje dostatečné záruky souladu s požadavky Unie. Zmíněné informace rovněž ukazují, že zmíněné orgány mají stejné pravomoci provádět kontroly, jaké měl příslušný orgán Nizozemských Antil, a že provozovatelé potravinářských podniků mají stejné povinnosti. Podle uvedených informací také úřední hygienické kontroly ve zmíněných zvláštních municipalitách pokračují na stejné úrovni, jako tomu bylo před tím, než Nizozemské Antily zanikly.
            
         
               (11)
            
            
               Rozhodnutí 2006/766/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (12)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2006/766/ES se mění takto:
   
               1)
            
            
               v příloze I se mezi položky pro Grónsko a Jamajku vkládá tato položka:
               
                           „HR
                        
                        
                           CHORVATSKO
                        
                        
                           Použije se pouze do doby, než se tento přistupující stát stane členským státem Unie.“
                        
                     
         
               2)
            
            
               příloha II se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           mezi položky pro Benin a Brazílii se vkládá tato položka:
                           
                                       „BN
                                    
                                    
                                       BRUNEJ
                                    
                                    
                                       Pouze produkty akvakultury.“
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           mezi položky pro Brazílii a Bahamy se vkládá tato položka:
                           
                                       „BQ
                                    
                                    
                                       BONAIRE, SINT EUSTATIUS, SABA“
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           položka pro Togo se nahrazuje tímto:
                           
                                       „TG
                                    
                                    
                                       TOGO“
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                     
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 6. listopadu 2012.
      
         
            Za Komisi
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.
   
      (2)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 53.
   
      (4)  Úř. věst. L 328, 15.12.2009, s. 70.