CELEX: 32002R1501
Language: sk
Date: 2002-08-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1501/2002 z 22. augusta 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2848/98 o podrobných pravidlách pre uplatňovanie kvót programu spätného výkupu v sektore nespracovaného tabaku

Dôležité právne oznámenie

|

32002R1501

Úradný vestník L 227 , 23/08/2002 S. 0016 - 0016

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1501/2002z 22. augusta 2002,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2848/98 o podrobných pravidlách pre uplatňovanie kvót programu spätného výkupu v sektore nespracovaného tabakuKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2075/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s nespracovaným tabakom [1], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 546/2002 [2], najmä na jeho článok 14a,keďže:(1) Článok 35 (2) nariadenia Komisie (ES) č. 2848/98 z 22. decembra 1998, ustanovujúci podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2075/92, pokiaľ ide o program prémií, výrobné kvóty a zvláštnu podporu poskytovanú odbytovým organizáciám výrobcov v sektore nespracovaného tabaku [3], naposledy zmenenom a doplnenom nariadením (ES) č. 1005/2002 [4], ustanovuje ako súčasť postupu pre kvóty spätného výkupu obdobie od 1. septembra do 31. decembra, počas ktorého členské štáty uverejňujú zámery výrobcov odpredať svoje kvóty, takže ich výrobcovia môžu nakupovať skôr, ako sa natrvalo odkúpia späť.(2) Skúsenosť ukazuje, že toto štvormesačné obdobie je príliš dlhé, a preto by sa malo skrátiť na polovicu, aby sa tak zrýchlil postup spätného výkupu a zvýšila jeho príťažlivosť pre výrobcov, pretože sa tým skráti aj obdobie neistoty vzhľadom na uzavretia postupu predaja.(3) Keďže sa obdobie, ktoré sa má zmeniť, začína 1. septembra, toto nariadenie musí nadobudnúť účinnosť bezodkladne.(4) Opatrenia ustanovené týmto nariadením sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre tabak,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 35 nariadenia (ES) č. 2848/98 sa týmto mení a dopĺňa takto:a) Odkaz na "1. septembra" v článku 35 (1) a (2) sa nahradzuje znením "1. novembra";b) článok 35 (3) sa nahradzuje týmto znením:"3. Po uplynutí dvojmesačnej lehoty, stanovenej v prvom pododseku odseku 2, sa natrvalo vykúpia späť všetky kvóty, ktoré nekúpili výrobcovia."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom svojho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. augusta 2002Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 215, 30.7.1992, s. 70.[2] Ú. v. ES L 84, 28.3.2002, s. 4.[3] Ú. v. ES L 358, 31.12.1998, s. 17.[4] Ú. v. ES L 153, 13.6.2002, s. 3.--------------------------------------------------