CELEX: 62008CN0311
Language: pl
Date: 2008-07-14 00:00:00
Title: Sprawa C-311/08: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal de première instance de Mons (Belgia) w dniu 14 lipca 2008 r. — Société de Gestion Industrielle (SGI) przeciwko Państwu belgijskiemu

11.10.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 260/5
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez tribunal de première instance de Mons (Belgia) w dniu 14 lipca 2008 r. — Société de Gestion Industrielle (SGI) przeciwko Państwu belgijskiemu
   (Sprawa C-311/08)
   (2008/C 260/07)
   Język postępowania: francuski
   Sąd krajowy
   Tribunal de première instance de Mons
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: Société de Gestion Industrielle (SGI)
   
      Strona pozwana: Państwo belgijskie
   Pytania prejudycjalne
   
               1)
            
            
               Czy art. 43 traktatu WE w związku z art. 48 i ewentualnie z art. 12 tego traktatu sprzeciwiają się przepisom państwa członkowskiego wprowadzającym, tak jak w niniejszym przypadku, opodatkowanie wyjątkowej lub nieodpłatnej korzyści po stronie spółki belgijskiej przyznającej tę korzyść spółce z siedzibą w innym państwie członkowskim, z którą łączą ją bezpośrednie lub pośrednie stosunki współzależności, w sytuacji gdy w identycznych okolicznościach spółka będąca rezydentem w Belgii nie może podlegać opodatkowaniu w zakresie wyjątkowej lub nieodpłatnej korzyści, jeżeli korzyść ta zostaje przyznana innej spółce z siedzibą w Belgii, z którą tę pierwszą spółkę belgijską łączą bezpośrednie lub pośrednie stosunki współzależności?
            
         
               2)
            
            
               Czy art. 56 traktatu WE w związku z art. 48 i ewentualnie z art. 12 tego traktatu sprzeciwiają się przepisom państwa członkowskiego wprowadzającym, tak jak w niniejszym przypadku, opodatkowanie wyjątkowej lub nieodpłatnej korzyści po stronie spółki belgijskiej przyznającej tę korzyść spółce z siedzibą w innym państwie członkowskim, z którą łączą ją bezpośrednie lub pośrednie stosunki współzależności, w sytuacji gdy w identycznych okolicznościach spółka będąca rezydentem w Belgii nie może podlegać opodatkowaniu w zakresie wyjątkowej lub nieodpłatnej korzyści, jeżeli korzyść ta zostaje przyznana innej spółce z siedzibą w Belgii, z którą tę pierwszą spółkę belgijską łączą bezpośrednie lub pośrednie stosunki współzależności?