CELEX: 31996R1998
Language: el
Date: 1996-10-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1998/96 της Επιτροπής της 18ης Οκτωβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1558/96 για τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών μέτρων που αφορούν τις τιμές εισόδου κατά τις εισαγωγές ορισμένων οπωροκηπευτικών καταγωγής χωρών της Κεντρικής Ευρώπης που τελούν υπό καθεστώς σύνδεσης

Avis juridique important

|

31996R1998

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1998/96 της Επιτροπής της 18ης Οκτωβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1558/96 για τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών μέτρων που αφορούν τις τιμές εισόδου κατά τις εισαγωγές ορισμένων οπωροκηπευτικών καταγωγής χωρών της Κεντρικής Ευρώπης που τελούν υπό καθεστώς σύνδεσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 267 της 19/10/1996 σ. 0003 - 0003

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1998/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Οκτωβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1558/96 για τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών μέτρων που αφορούν τις τιμές εισόδου κατά τις εισαγωγές ορισμένων οπωροκηπευτικών καταγωγής χωρών της Κεντρικής Ευρώπης που τελούν υπό καθεστώς σύνδεσηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1193/96 (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,Εκτιμώντας:ότι, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1558/96 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1898/96 (4), έχουν καθορισθεί, μεταβατικά, μειωμένες τιμές εισόδου για τα αχλάδια και τα δαμάσκηνα που προορίζονται για τη μεταποίηση τα οποία εισάγονται από τις χώρες της Κεντρικής Ευρώπης που τελούν υπό καθεστώς σύνδεσης 7 ότι απολαμβάνουν της μειώσεως αυτής τα δαμάσκηνα και τα αχλάδια που χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ενός των προϊόντων που αναγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 του Συμβουλίου, της 24ης Φεβρουαρίου 1986, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2314/95 της Επιτροπής (6) 7 ότι πρέπει, εντούτοις, να επεκταθεί η μείωση αυτή και στα σχετικά φρούτα που προορίζονται για την παραγωγή αλκοολούχων ποτών 7ότι η επιτροπή διαχείρισης οπωροκηπευτικών δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1558/96 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 3Θεωρούνται ότι προορίζονται για μεταποίηση κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1, τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα και χρησιμοποιούνται για την παρασκευή ενός των προϊόντων που εμφαίνονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 του Συμβουλίου (1) και ενός των προϊόντων που υπάγονται στις δασμολογικές κλάσεις 2206 και 2208.»Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εντούτοις μετά από αίτηση των ενδιαφερομένων, οι αρμόδιες αρχές εφαρμόζουν το άρθρο 1 από τις 4 Αυγούστου 1996.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 18 Οκτωβρίου 1996.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 349 της 31. 12. 1994, σ. 105.(2) ΕΕ αριθ. L 161 της 29. 6. 1996, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 193 της 3. 8. 1996, σ. 10.(4) ΕΕ αριθ. L 250 της 2. 10. 1996, σ. 4.(5) ΕΕ αριθ. L 49 της 27. 2. 1986, σ. 1.(6) ΕΕ αριθ. L 233 της 30. 9. 1995, σ. 69.