CELEX: 52015PC0291
Language: ro
Date: 2015-06-15
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului adițional la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea terorismului (CETS nr. 196)

COMISIA
                            EUROPEANĂ

                                                   Bruxelles, 15.6.2015
                                                   COM(2015) 291 final

                                                   ANNEX 1

                                          ANEXĂ

                                             la

                                     Propunerea de
                                DECIZIE A CONSILIULUI

     privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului adițional la Convenția
              Consiliului Europei privind prevenirea terorismului (CETS nr. 196)

RO                                                                                         RO
 ---pagebreak---                                                 ANEXĂ
                                                    la

                                          Propunerea de
                                     DECIZIE A CONSILIULUI

      privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului adițional la Convenția
               Consiliului Europei privind prevenirea terorismului (CETS nr. 196)

      Protocol adițional la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea terorismului (CETS
                                               nr. 196)

     Statele membre ale Consiliului Europei și celelalte părți la Convenția Consiliului Europei
     privind prevenirea terorismului (CETS nr. 196), semnatare ale prezentului protocol,

     întrucât scopul Consiliului Europei este de a realiza o uniune mai strânsă între membrii săi;

     dorind să consolideze în continuare eforturile îndreptate către prevenirea și reprimarea
     terorismului sub toate formele sale, atât în Europa, cât și la nivel mondial, cu respectarea
     drepturilor omului și a statului de drept;

     reamintind drepturile omului și libertățile fundamentale consacrate, în special, în Convenția
     pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (ETS nr. 5) și în protocoalele
     la aceasta, precum și în Pactul internațional cu privire la drepturile civile și politice;

     exprimându-și îngrijorarea profundă cu privire la amenințarea reprezentată de către
     persoanele care călătoresc în străinătate în scopul săvârșirii, contribuirii sau participării la
     săvârșirea infracțiunilor de terorism sau al furnizării ori primirii de instruire în scopuri
     teroriste pe teritoriul unui alt stat;

     având în vedere, în acest sens, Rezoluția 2178 (2014) adoptată de Consiliul de Securitate al
     Organizației Națiunilor Unite în cadrul celei de a 7272-a reuniuni care a avut loc la
     24 septembrie 2014, în special punctele 4 și 6;

     considerând că este de dorit să se completeze Convenția Consiliului Europei privind
     prevenirea terorismului în anumite privințe,

     convin după cum urmează:

     Articolul 1 – Obiectiv
     Obiectivul prezentului protocol este acela de a completa dispozițiile Convenției Consiliului
     Europei privind prevenirea terorismului, deschisă pentru semnare la Varșovia, la 16 mai 2005
     (denumită în continuare „convenția”), în ceea ce privește incriminarea faptelor prevăzute la

RO                                                  2                                                   RO
 ---pagebreak---      articolele 2-6 din prezentul protocol, sporind astfel eforturile depuse de părți în ceea ce
     privește prevenirea terorismului și a efectelor negative ale acestuia asupra respectării depline
     a drepturilor omului, în special a dreptului la viață, atât prin măsuri care trebuie adoptate la
     nivel național, cât și prin cooperare internațională, cu respectarea în mod corespunzător a
     tratatelor sau acordurilor internaționale, multilaterale sau bilaterale existente între părți.

     Articolul 2 – Participarea la o asociație sau grupare în scopuri teroriste
     (1)     În sensul prezentului protocol, prin „participarea la o asociație sau grupare în scopuri
             teroriste” se înțelege participarea la activitățile unei asociații sau grupări în vederea
             săvârșirii sau contribuirii la săvârșirea uneia sau mai multor infracțiuni de terorism
             ale asociației sau grupării.
     (2)     Fiecare parte adoptă măsurile necesare pentru a incrimina ca infracțiune, în dreptul
             său intern, „participarea la o asociație sau grupare în scopuri teroriste”, astfel cum
             este definită la alineatul (1), atunci când aceasta este săvârșită ilegal și cu intenție.

     Articolul 3 – Primirea de instruire în scopuri teroriste
     (1)     În sensul prezentului protocol, prin „primirea de instruire în scopuri teroriste” se
             înțelege primirea de instruire, inclusiv obținerea de cunoștințe sau de abilități
             practice, de la o altă persoană, în ceea ce privește fabricarea sau folosirea de
             explozibili, de arme de foc sau de alte arme sau substanțe toxice sau periculoase sau
             în ceea ce privește alte metode sau tehnici specifice, cu scopul de a săvârși sau de a
             contribui la săvârșirea unei infracțiuni de terorism.
     (2)     Fiecare parte adoptă măsurile necesare pentru a incrimina ca infracțiune, în dreptul
             său intern, „primirea de instruire în scopuri teroriste”, astfel cum este definită la
             alineatul (1), atunci când aceasta este săvârșită ilegal și cu intenție.

     Articolul 4 – Deplasarea în străinătate în scopuri teroriste
     (1)     În sensul prezentului protocol, prin „deplasarea în străinătate în scopuri teroriste” se
             înțelege deplasarea într-un stat care nu este statul de cetățenie sau de reședință al
             călătorului în scopul săvârșirii sau contribuirii la săvârșirea unei infracțiuni de
             terorism sau al participării la o infracțiune de terorism ori al furnizării ori primirii de
             instruire în scopuri teroriste.
     (2)     Fiecare parte adoptă măsurile necesare pentru a incrimina ca infracțiune, în dreptul
             său intern, „deplasarea în străinătate în scopuri teroriste”, astfel cum este definită la
             alineatul (1), de pe teritoriul său sau de către cetățenii săi, atunci când aceasta este
             săvârșită ilegal și cu intenție. În acest sens, fiecare parte poate stabili unele condiții
             care sunt impuse de principiile sale constituționale și sunt în conformitate cu acestea.
     (3)     Fiecare parte adoptă, de asemenea, măsurile necesare pentru incriminarea ca
             infracțiune în dreptul său intern și în conformitate cu acesta tentativa de comitere a
             uneia dintre infracțiunile prevăzute la prezentul articol.

     Articolul 5 – Finanțarea deplasării în străinătate în scopuri teroriste
     (1)      În sensul prezentului protocol, prin „finanțarea deplasării în străinătate în scopuri
              teroriste” se înțelege furnizarea sau colectarea, prin orice mijloace, direct sau

RO                                                   3                                                     RO
 ---pagebreak---              indirect, de fonduri care să permită integral sau parțial oricărei persoane să efectueze
             o deplasare în străinătate în scopuri teroriste, astfel cum este definită la articolul 4
             alineatul (1) din prezentul protocol, știind că fondurile sunt integral sau parțial
             destinate a fi utilizate în acest scop.
     (2)     Fiecare parte adoptă măsurile necesare pentru a incrimina ca infracțiune, în dreptul
             său intern, „finanțarea deplasării în străinătate în scopuri teroriste”, astfel cum este
             definită la alineatul (1), atunci când aceasta este săvârșită ilegal și cu intenție.

     Articolul 6 – Organizarea sau facilitarea în alt mod a deplasării în străinătate în scopuri
     teroriste
     (1)     În sensul prezentului protocol, prin „organizarea sau facilitarea în alt mod a
             deplasării în străinătate în scopuri teroriste” se înțelege orice act de organizare sau
             facilitare prin care se acordă asistență oricărei persoane pentru a efectua o deplasare
             în străinătate în scopuri teroriste, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1)
             din prezentul protocol, știind că asistența furnizată astfel este în scopuri teroriste.
     (2)     Fiecare parte adoptă măsurile necesare pentru a incrimina ca infracțiune, în dreptul
             său intern, „organizarea sau facilitarea în alt mod a deplasării în străinătate în scopuri
             teroriste”, astfel cum este definită la alineatul (1), atunci când aceasta este săvârșită
             ilegal și cu intenție.

     Articolul 7 – Schimburile de informații
     (1)     Fără a aduce atingere articolului 3 alineatul (2) litera (a) din convenție și în
             conformitate cu legislația națională și cu obligațiile internaționale existente, fiecare
             parte ia măsurile necesare pentru a consolida schimbul în timp util între părți cu
             privire la orice informații relevante disponibile referitoare la persoane care
             efectuează o deplasare în străinătate în scopuri teroriste, astfel cum este definită
             această infracțiune la articolul 4. În acest scop, fiecare parte desemnează un punct de
             contact, disponibil 24 de ore pe zi, șapte zile pe săptămână.
     (2)     O parte poate alege să desemneze un punct de contact deja existent în conformitate
             cu alineatul (1).
     (3)     Punctul de contact al unei părți are capacitatea de a comunica cu punctul de contact
             al altei părți în regim de urgență.

     Articolul 8 – Condiții și garanții
     (1)     Fiecare parte se asigură că punerea în aplicare a prezentului protocol, inclusiv
             instituirea, punerea în practică și aplicarea incriminării în temeiul articolelor 2-6, sunt
             efectuate respectându-se obligațiile în materie de drepturi ale omului, în special
             dreptul la liberă circulație, libertatea de exprimare, libertatea de asociere și libertatea
             religioasă, astfel cum sunt prevăzute în Convenția pentru apărarea drepturilor omului
             și a libertăților fundamentale și în Pactul internațional cu privire la drepturile civile și
             politice, în cazul în care aceste instrumente i se aplică părții în cauză, precum și alte
             obligații în temeiul dreptului internațional.
     (2)     Instituirea, punerea în practică și aplicarea incriminării în temeiul articolelor 2-6 din
             prezentul protocol ar trebui, de asemenea, să respecte principiul proporționalității în

RO                                                   4                                                      RO
 ---pagebreak---              ceea ce privește obiectivele legitime urmărite și necesitatea lor într-o societate
             democratică și ar trebui să excludă orice formă de arbitrar sau de tratament
             discriminatoriu sau rasist.

     Articolul 9 - Relația dintre prezentul protocol și convenție
     Termenii și expresiile utilizate în prezentul protocol se interpretează în sensul convenției.
     Pentru părți, toate dispozițiile convenției, cu excepția articolului 9, se aplică în legătură cu
     dispozițiile protocolului.

     Articolul 10 - Semnarea și intrarea în vigoare
     (1)     Prezentul protocol este deschis spre semnare semnatarilor convenției. Acesta va fi
             ratificat, acceptat sau aprobat. Semnatarii nu pot ratifica, accepta sau aproba
             prezentul protocol decât dacă au ratificat, acceptat sau aprobat convenția sau dacă fac
             acest lucru simultan. Instrumentele de ratificare, acceptare sau aprobare se depun la
             Secretarul General al Consiliului Europei.
     (2)     Prezentul protocol intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează expirării unei
             perioade de trei luni după depunerea celui de al șaselea instrument de ratificare,
             acceptare sau aprobare, fiind necesar ca dintre cei șase semnatari care au depus un
             astfel de instrument cel puțin patru să fie state membre ale Consiliului Europei.
     (3)     Pentru orice semnatar care își depune ulterior instrumentul de ratificare, acceptare
             sau aprobare, prezentul protocol intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează
             expirării unei perioade de trei luni de la data depunerii instrumentului de ratificare,
             acceptare sau aprobare.

     Articolul 11 - Aderarea la protocol
     (1)     După intrarea în vigoare a prezentului protocol, orice stat care a aderat la convenție
             poate, de asemenea, să adere la prezentul protocol sau să facă acest lucru simultan.
     (2)     Pentru orice stat care aderă la protocol în conformitate cu alineatul (1), protocolul
             intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează după expirarea unei perioade de trei
             luni de la data la care instrumentul de aderare a fost depus la Secretarul General al
             Consiliului Europei.

     Articolul 12 - Aplicarea teritorială
     (1)     Orice stat al Uniunii Europene poate, la momentul semnării sau al depunerii
             instrumentului său de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare, să
             precizeze teritoriul sau teritoriile în care se aplică protocolul.
     (2)     Orice parte poate extinde, în orice moment ulterior, printr-o declarație adresată
             Secretarului General al Consiliului Europei, aplicarea prezentului protocol la orice alt
             teritoriu specificat în declarație. În cazul acestui teritoriu, protocolul intră în vigoare
             în prima zi a lunii care urmează după expirarea unei perioade de trei luni de la data
             primirii declarației de către Secretariatul General.
     (3)     Orice declarație făcută în temeiul celor două aliniate precedente cu privire la
             teritoriul specificat în declarație poate fi retrasă printr-o notificare adresată
             Secretarului General al Consiliului Europei. Retragerea devine aplicabilă în prima zi

RO                                                   5                                                     RO
 ---pagebreak---               a lunii care urmează expirării perioadei de 3 luni de la data primirii acestei notificări
              de către Secretarul General.

     Articolul 13 – Denunțarea
     (1)      Orice parte poate denunța oricând prezentul protocol printr-o notificare adresată
              Secretarului General al Consiliului Europei.
     (2)      Această denunțare devine efectivă în prima zi a lunii care urmează expirării unei
              perioade de trei luni de la data primirii notificării de către Secretarul General al
              Consiliului Europei.
     (3)      Denunțarea convenției antrenează în mod automat denunțarea prezentului protocol.

     Articolul 14 – Notificări
     Secretarul General al Consiliului Europei notifică statelor membre ale Consiliului Europei,
     Uniunii Europene, statelor care nu sunt membre dar care au participat la elaborarea
     prezentului protocol, precum și oricărui stat care a aderat sau a fost invitat să adere la
     prezentul protocol:

     a) orice semnare;

     b) depunerea oricărui instrument de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare,

     c) orice dată de intrare în vigoare a prezentului protocol, în temeiul articolelor 10 și 11;

     d) orice alt act, declarație, notificare sau comunicare privind prezentul protocol.

     Drept care, subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat prezentul protocol.

     Adoptat la Bruxelles, la nouăsprezece mai două mii cincisprezece, în engleză și în franceză,
     ambele texte fiind în egală măsură autentice, într-un singur exemplar care se depune la
     arhivele Consiliului Europei. Secretarul General al Consiliului Europei va transmite câte o
     copie certificată pentru conformitate fiecărui stat membru al Consiliului Europei, Uniunii
     Europene, statelor care nu sunt membre dar care au participat la elaborarea prezentului
     protocol și fiecărui stat invitat să adere la acesta.

RO                                                   6                                                    RO
 ---documentbreak---                             COMISIA
                            EUROPEANĂ

                                                   Bruxelles, 15.6.2015
                                                   COM(2015) 291 final

                                                   2015/0130 (NLE)

                                        Propunere de

                                DECIZIE A CONSILIULUI

     privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului adițional la Convenția
              Consiliului Europei privind prevenirea terorismului (CETS nr. 196)

RO                                                                                         RO
 ---pagebreak---                                           EXPUNERE DE MOTIVE

     1.      CONTEXTUL PROPUNERII
     La 24 septembrie 2014, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat Rezoluția 2178(2014)
     privind luptătorii teroriști străini (LTS) în temeiul capitolului VII din Carta ONU [RCSONU
     2178(2014)].
     În octombrie 2014, Consiliul a invitat Comisia să exploreze modalități de remediere a
     eventualelor deficiențe din Decizia-cadru privind combaterea terorismului [Decizia-cadru
     2002/475/JAI privind combaterea terorismului, astfel cum a fost modificată prin Decizia-
     cadru 2008/919/JAI, denumită în continuare „Decizia-cadru privind terorismul”), având în
     vedere, în special, RCSONU 2178(2014)]1. În Declarația comună de după Consiliul JAI de la
     Riga, miniștrii au convenit asupra importanței de a lua în considerare posibile măsuri
     legislative pentru a se ajunge la o înțelegere comună privind infracțiunile de terorism în
     lumina RCSONU 2178(2014)2. În rezoluția din 11 februarie 2015, Parlamentul European a
     subliniat necesitatea, printre altele, de a armoniza incriminarea infracțiunilor în care sunt
     implicați luptătorii teroriști străini și de a evita eventualele lacune în urmărirea penală prin
     actualizarea Deciziei-cadru privind terorismul3.
     La 21 ianuarie 2015, Comitetul de Miniștri al Consiliului Europei (CoE) a instituit Comitetul
     privind luptătorii teroriști străini și aspecte conexe (COD-CTE). Plasat sub autoritatea
     Comitetului de experți privind terorismul (CODEXTER), COD-CTE a fost însărcinat să
     redacteze un protocol adițional la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea
     terorismului (CETS nr. 196).
     După trei runde de discuții în cadrul COD-CTE (23-26 februarie 2015, 9-12 martie 2015 și
     23-26 martie 2015), CODEXTER a supus discuției și ulterior a aprobat protocolul adițional la
     10 aprilie 2015, în cadrul celei de a 28-a reuniuni plenare.
     Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei și-a dat avizul cu privire la protocolul adițional
     în sesiunea din 20-24 aprilie. Protocolul adițional a fost aprobat în prealabil de Comitetul de
     Miniștri la 12 mai 2015, în vederea adoptării sale finale la 19 mai 2015. Acesta va fi deschis
     spre semnare la o dată ulterioară.

     2.      ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
     2.1     Scopul și conținutul protocolului adițional
     Protocolul adițional are ca scop facilitarea punerii în aplicare rapide, coordonate și eficace a
     anumitor aspecte ale RCSONU 2178 (în principal a celor legate de prevenirea și urmărirea
     plecării luptătorilor teroriști străini), promovarea unei înțelegeri comune și a unui răspuns
     comun la infracțiunile legate de luptătorii teroriști străini, facilitarea în sens mai larg a
     cercetărilor și urmăririlor penale având ca obiect fapte de natură pregătitoare care riscă sau
     amenință să conducă la săvârșirea de infracțiuni de terorism și facilitarea cooperării
     internaționale prin intensificarea schimbului de informații.

     1
            Concluziile Consiliului din cadrul reuniunii din 9-10 octombrie 2014, „Luptătorii străini: urmărirea
            concluziilor Consiliului European din 30 august 2014”, Bruxelles, 13 octombrie 2014, doc.
            nr. 14160/14, punctul 3, al 6-lea punct marcator.
     2
            Declarația comună de la Riga rezultată în urma întâlnirii informale a miniștrilor de justiție și afaceri
            interne de la Riga din 29-30 ianuarie, ultimul punct marcator al concluziilor.
     3
            Rezoluția Parlamentului European din 11 februarie 2015 privind măsurile de combatere a terorismului
            [2015/2530(RSP)], punctul 26.

RO                                                        2                                                            RO
 ---pagebreak---      Astfel, protocolul adițional prevede incriminarea următoarelor fapte: participarea într-o
     asociație sau grupare în scopuri teroriste (articolul 2), primirea de instruire în scopuri teroriste
     (articolul 3), deplasarea în străinătate în scopuri teroriste sau tentativa de deplasare în
     străinătate în scopuri teroriste (articolul 4), furnizarea sau colectarea de fonduri pentru astfel
     de deplasări (articolul 5) și organizarea sau facilitarea unor astfel de deplasări (articolul 6). În
     fine, articolul 7 vizează îmbunătățirea schimbului de informații prin obligarea părților să
     desemneze un punct de contact care să furnizeze informații sau să trateze cererile de
     informații disponibile în timp util.
     Articolul 2 este considerat un instrument important pentru cercetarea și urmărirea penală
     eficace a celor care contribuie prin activitățile lor la săvârșirea de infracțiuni de terorism de
     către grupări teroriste. Articolul 3 prevede incriminarea faptelor de natură pregătitoare, și
     anume primirea de instruire în scopuri de teroriste, completându-se astfel infracțiunea de
     furnizare de instruire, astfel cum este prevăzută la articolul 7 din Convenția CETS nr. 196. În
     același timp, dispoziția de la articolul 3 sporește securitatea juridică și eficacitatea articolelor
     4-6 din protocolul adițional, în sensul că prevede o definiție a primirii de instruire în scopuri
     de teroriste, care este menționată ca unul dintre scopurile deplasării. În cele din urmă, prin
     articolele 4-6 se intenționează transpunerea punctului (6) literele (a) - (c) din dispozitivul
     RCSONU 2178(2014). Aceste dispoziții extind sfera incriminării la alte fapte de natură
     pregătitoare în afară de cele deja incluse în Convenția CETS nr. 196 (respectiv instigarea
     publică, instruirea și recrutarea în scopuri teroriste).
     Prin dispoziția de la articolul 7 privind intensificarea schimbului de informații/instituirea de
     puncte de contact, protocolul adițional răspunde apelului lansat prin intermediul punctului 3
     din RCSONU 2178(2014) la o cooperare internațională mai strânsă, care să faciliteze în mod
     special prevenirea și investigarea deplasărilor în țări terțe cu scopul de a săvârși infracțiuni
     teroriste sau de a participa la activități de instruire în scopuri teroriste4.

     2.2       Temeiul juridic al propunerii de decizie
     Potrivit jurisprudenței constante, alegerea temeiului juridic al unei măsuri a UE trebuie să se
     întemeieze pe elemente obiective, care pot fi supuse controlului jurisdicțional; printre acestea
     se numără scopul și conținutul măsurii5. Dacă din examinarea unei măsuri a Uniunii Europene
     reiese faptul că aceasta servește unui scop dublu sau că are o componentă dublă și că unul
     dintre scopuri sau una dintre componente poate fi identificată ca principală sau predominantă,
     în timp ce cealaltă este doar incidentală, măsura trebuie să fie întemeiată pe un temei juridic
     unic, mai exact acel temei necesar scopului sau componentei principale sau predominante6.
     Scopul predominant al protocolului adițional este de a introduce infracțiuni legate de terorism,
     pentru care Uniunea are competență în temeiul articolului 83 alineatul (1) din TFUE. Temeiul
     juridic pentru semnarea protocolului adițional trebuie, prin urmare, să includă articolul 83
     alineatul (1) din TFUE.
     Nu este nevoie de alte temeiuri juridice. În special, articolul 7 (intensificarea schimbului de
     informații prin desemnarea punctelor de contact) vizează facilitarea detectării, prevenirii și
     investigării persoanelor care se deplasează sau încearcă să se deplaseze, facilitând astfel

     4
                A se vedea, de asemenea, punctul 63 din raportul explicativ privind protocolul adițional.
     5
           A se vedea, de exemplu, cauza C-490/10 Parlamentul/Consiliul, EU:C:2012:525, punctul 44, și
           jurisprudența citată în cauza menționată.
     6
           Cauza C-490/10, Parlamentul/Consiliul, punctul 46.

RO                                                     3                                                    RO
 ---pagebreak---      aplicarea în practică a articolului 4 din protocolul adițional7 și are, prin urmare, o natură
     accesorie.

     2.3      Necesitatea deciziei propuse
     Articolul 3 alineatul (2) din TFUE prevede că Uniunea are competență exclusivă „în ceea ce
     privește încheierea unui acord internațional ... în măsura în care aceasta ar putea aduce
     atingere normelor comune sau ar putea modifica domeniul de aplicare a acestora.” Un acord
     internațional poate aduce atingere normelor comune sau poate modifica sfera de aplicare a
     acestora atunci când domeniul care face obiectul acordului se suprapune peste dreptul Uniunii
     sau este reglementat, în mare măsură, de dreptul Uniunii8. În plus, pentru a evalua dacă un
     domeniu este reglementat în mare măsură prin dreptul Uniunii trebuie să se țină seama nu
     numai de stadiul actual al dreptului Uniunii în domeniul în cauză, ci și de evoluțiile sale
     viitoare, în măsura în care acestea sunt previzibile9.
     Uniunea a adoptat deja măsuri în domeniul reglementat prin protocolul adițional, inclusiv
     dispoziții de drept penal material, precum și o dispoziție privind intensificarea schimbului de
     informații.
     Cadrul juridic al UE care reglementează infracțiunile care au legătură cu terorismul este
     prevăzut în Decizia-cadru privind combaterea terorismului. Protocolul adițional extinde
     domeniul de aplicare al infracțiunilor care trebuie să fie incriminate10 sau introduce infracțiuni
     similare cu cele deja prevăzute în decizia-cadru11.
     Instrumentele relevante ale Uniunii privind cooperarea polițienească sunt, în special:
     (a) Decizia-cadru 2006/960/JAI a Consiliului din 18 decembrie 2006 privind simplificarea
     schimbului de informații și date operative între autoritățile de aplicare a legii ale statelor
     membre ale Uniunii Europene12,
     (b) Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării
     transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității
     transfrontaliere (Decizia Prüm) 13 și
     (c) Decizia 2005/671/JAI a Consiliului din 20 septembrie 2005 privind schimbul de informații
     și cooperarea referitoare la infracțiunile de terorism14.
     Aceste instrumente reglementează, pe de altă parte, schimbul de informații în scopul cercetării
     penale în chestiuni legate de activități teroriste și, pe de altă parte, instituirea unor puncte de
     contact pentru schimbul de informații. Europol sprijină în special cooperarea polițienească
     dintre statele membre și cea dintre statele membre și anumite țări terțe pentru a răspunde în
     mod adecvat fenomenului luptătorilor teroriști străini.
     Prin urmare, încheierea protocolului adițional poate aduce atingere normelor comune sau
     poate modifica domeniul de aplicare al acestora.

     7
            A se vedea punctele 64-68 din raportul explicativ privind protocolul adițional.
     8
            Cauza 22/70 Comisia/Consiliul Rec., 1971, p.263, așa-numita cauză AETR.
     9
            Cauza C-66/13, Green Network, EU:C:2014:2399, punctele 61-64, și jurisprudența citată în cauza menționată.
     10
            Articolele 3-6 din protocolul adițional.
     11
            Articolul 2 din protocolul adițional care incriminează participarea la activitățile unei grupări teroriste,
            care este similar cu articolul 2 din Decizia-cadru privind combaterea terorismului.
     12
            JO L 386/9 din 29.12.2006.
     13
            JO L 210/1 din 6.6.2008.
     14
            JO L 253/22 din 29.9.2005.

RO                                                            4                                                           RO
 ---pagebreak---      În plus, în ceea ce privește evoluțiile viitoare previzibile ale dreptului Uniunii, în urma
     apelurilor lansate de Consiliu de a explora modalități de remediere a eventualelor deficiențe
     ale actualului cadru juridic, în prezent se desfășoară discuții cu privire la o posibilă revizuire a
     deciziei-cadru, în special având în vedere RCSONU 2178 (2014).
     După cum s-a anunțat în Agenda europeană privind securitatea, în 2015 Comisia va lansa o
     analiză a impactului în vederea actualizării, în 2016, a Deciziei-cadru privind combaterea
     terorismului, ținând seama de negocierile privind Protocolul adițional la Convenția
     Consiliului Europei privind prevenirea terorismului15.
     Prin urmare, decizia propusă este necesară, întrucât protocolul adițional trebuie semnat în
     numele Uniunii.

     3.       APLICAREA TERITORIALĂ
     În conformitate cu Protocolul nr. 22 la Tratatul privind Uniunea Europeană, protocolul
     adițional semnat și, în cele din urmă, încheiat de Uniunea Europeană este obligatoriu și se
     aplică în toate statele membre ale UE, cu excepția Danemarcei.
     În conformitate cu Protocolul 21 la Tratatul privind Uniunea Europeană, protocolul adițional
     semnat și, în cele din urmă, încheiat de Uniunea Europeană nu este obligatoriu și nu se aplică
     în Regatul Unit decât dacă acest stat membru notifică Consiliului intenția sa de a participa la
     adoptarea și punerea în aplicare a acestui instrument.

     15
            Comunicare a Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European
            și Comitetul Regiunilor: Agenda europeană privind securitatea, COM(2015) 185 final din 28 aprilie
            2015, nepublicată încă în JO.

RO                                                     5                                                        RO
 ---pagebreak---                                                             2015/0130 (NLE)

                                               Propunere de

                                      DECIZIE A CONSILIULUI

      privind semnarea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului adițional la Convenția
               Consiliului Europei privind prevenirea terorismului (CETS nr. 196)

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
     având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 83
     alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatul (5),
     având în vedere propunerea Comisiei Europene,
     întrucât:
     (1)    La 1 aprilie 2015, Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri privind
            Protocolul adițional la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea terorismului
            (CETS nr. 196).
     (2)    Protocolul adițional are ca scop facilitarea punerii în aplicare a Rezoluției 2178(2014)
            a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite privind luptătorii teroriști
            străini și, în special, stabilirea ca infracțiuni a anumitor fapte identificate la punctul 6
            din dispozitivul rezoluției menționate.
     (3)    O înțelegere comună a infracțiunilor legate de luptătorii teroriști străini și a
            infracțiunilor de natură pregătitoare care riscă să conducă la săvârșirea de acte de
            terorism ar contribui la sporirea în continuare a eficacității instrumentelor de justiție
            penală și a cooperării la nivelul Uniunii și la nivel internațional.
     (4)    Prin urmare, protocolul adițional ar trebui semnat în numele Uniunii Europene.
     (5)    [În conformitate cu articolul 3 din Protocolul (nr. 21) privind poziția Regatului Unit și
            a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție, anexat la Tratatul
            privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
            Regatul Unit și-a exprimat dorința de a participa la adoptarea și la aplicarea prezentei
            decizii.]
     (6)    SAU: [În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul (nr. 21) privind poziția
            Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție,
            anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea
            Uniunii Europene, și fără a aduce atingere articolului 4 din protocolul menționat
            anterior, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în
            temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale.]
     (7)    În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul (nr. 22) privind poziția Danemarcei,
            anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea
            Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are
            obligații în temeiul acesteia și nu face obiectul aplicării sale,

RO                                                   6                                                     RO
 ---pagebreak---      ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

                                                Articolul 1
     Semnarea Protocolului adițional la Convenția Consiliului Europei privind prevenirea
     terorismului (CETS nr. 196) se aprobă în numele Uniunii, sub rezerva încheierii protocolului
     menționat. Textul protocolului adițional care urmează a fi semnat este atașat la prezenta
     decizie.

                                                Articolul 2
     Secretariatul General al Consiliului stabilește instrumentul prin care se acordă persoanei
     (persoanelor) indicate de negociatorul protocolului puteri depline pentru semnarea
     protocolului, sub rezerva încheierii acestuia.

                                                Articolul 3
     Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
     Adoptată la Bruxelles,

                                                   Pentru Consiliu,
                                                   Președintele

RO                                                   7                                              RO