CELEX: 
Language: et
Date: 2016-07-06
Title: Nõukogu esimese lugemise seisukoht eesmärgiga võtta vastu EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta seoses selliste andmete kogumisega, mis käsitlevad kaupu, reisijaid ja õnnetusi

Euroopa Liidu
                Nõukogu
                                                      Brüssel, 6. juuli 2016
                                                      (OR. en)
                                                      10000/16
     Institutsioonidevaheline
            dokument:
         2013/0297 (COD)
                                                      STATIS 39
                                                      TRANS 224
                                                      CODEC 851
SEADUSANDLIKUD AKTID JA MUUD DOKUMENDID
Teema:            Nõukogu esimese lugemise seisukoht eesmärgiga võtta vastu EUROOPA
                  PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust
                  (EÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta seoses selliste andmete
                  kogumisega, mis käsitlevad kaupu, reisijaid ja õnnetusi
10000/16                                                           AS/rr
                                         DGG 3B                                       ET
 ---pagebreak---                            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU
                                     MÄÄRUS (EL) 2016/…,
                                                …,
            millega muudetakse määrust (EÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta
         seoses selliste andmete kogumisega, mis käsitlevad kaupu, reisijaid ja õnnetusi
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 338 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt 1
1
        Euroopa Parlamendi 11. märtsi 2014. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni
        avaldamata) ja nõukogu … esimese lugemise seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni
        avaldamata). Euroopa Parlamendi ... seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
10000/16                                                                   AS/rr                1
                                              DGG 3B                                        ET
 ---pagebreak--- ning arvestades järgmist:
(1)      Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 91/2003 1 kehtestatakse ühtne
         raamistik võrreldava raudteetranspordistatistika koostamiseks, edastamiseks, hindamiseks
         ja levitamiseks liidus.
(2)      Komisjon vajab statistikat kauba- ja reisijateveo kohta raudteel, et jälgida ja arendada ühist
         transpordipoliitikat ning piirkondlike ja üleeuroopaliste võrkudega seotud
         tegevuspõhimõtete veondustahke.
(3)      Komisjon vajab raudteeohutuse statistikat ka selleks, et ette valmistada ja jälgida liidu
         tegevust transpordiohutuse alal. Euroopa Raudteeagentuur kogub andmeid õnnetuste kohta
         Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/49/EÜ 2 I lisa alusel seoses ühiste
         ohutusnäitajatega ja õnnetusjuhtumite maksumuse arvestamise ühiste meetoditega.
1
       Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 91/2003
       raudteeveo statistika kohta (EÜT L 14, 21.1.2003, lk 1).
2
       Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/49/EÜ ühenduse
       raudteede ohutuse kohta, millega muudetakse nõukogu direktiivi 95/18/EÜ raudtee-
       ettevõtjate litsentseerimise kohta ja direktiivi 2001/14/EÜ raudtee infrastruktuuri
       läbilaskevõime jaotamise ning raudtee infrastruktuuri kasutustasude kehtestamise ja ohutuse
       sertifitseerimise kohta (raudteede ohutuse direktiiv) (ELT L 164, 30.4.2004, lk 44).
10000/16                                                                   AS/rr                      2
                                                DGG 3B                                             ET
 ---pagebreak--- (4)     Oluline on vältida töö dubleerimist ning optimeerida sellise olemasoleva teabe kasutamist,
        mida on võimalik statistilistel eesmärkidel kasutada. Sel eesmärgil ning liidu kodanikele ja
        teistele sidusrühmadele hõlpsasti kättesaadava ja kasuliku raudteeveoohutust ja
        raudteesüsteemi, sh raudteetaristu koostalitlust käsitleva teabe esitamist silmas pidades
        tuleks komisjoni talituste ja asjaomaste üksuste vahel, sh rahvusvahelisel tasandil, sõlmida
        asjakohased statistikaalast tegevust käsitlevad koostöölepingud.
(5)     Enamik liikmesriike, kes on komisjonile (Eurostatile) määruse (EÜ) nr 91/2003 alusel
        reisijate kohta andmeid edastanud, on neid regulaarselt esitanud nii esialgsete kui ka
        lõplike andmetena.
(6)     Euroopa statistika koostamisel tuleks saavutada tasakaal kasutajate vajaduste ja
        andmeesitajate koormuse vahel.
(7)     Eurostat on viinud oma raudteeveostatistika töörühmas ja rakkerühmas läbi olemasolevate,
        liidu siduvate õigusaktide alusel kogutavate raudteeveostatistika andmete ning
        andmelevituspõhimõtete tehnilise analüüsi, et võimaluste piires lihtsustada mitmesuguseid
        statistika koostamiseks vajalikke toiminguid, tagades lõpptulemuse vastavuse kasutajate
        praeguste ja tulevaste vajadustega.
10000/16                                                                  AS/rr                     3
                                              DGG 3B                                             ET
 ---pagebreak--- (8)     Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud aruandes kogemuste kohta, mis komisjon on
        saanud määruse (EÜ) nr 91/2003 kohaldamisel, viitab komisjon asjaolule, et areng
        pikemas perspektiivis toob kaasa selle, et määruse alusel juba kogutud andmeid
        tõenäoliselt enam ei kasutata või neid lihtsustatakse ning et eesmärk on lühendada reisijate
        raudteeveo aastaandmete edastamise perioodi. Komisjon peaks jätkama korrapäraste
        aruannete esitamist nimetatud määruse rakendamise kohta.
(9)     Määrusega (EÜ) nr 91/2003 on komisjonile antud volitused selle teatavate sätete
        rakendamiseks. Seoses Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“)
        jõustumisega on vaja selle määrusega komisjonile antud volitused viia vastavusse ELi
        toimimise lepingu artiklitega 290 ja 291.
(10)    Selleks et kajastada uusi liikmesriikides toimunud arenguid ja sama ajal säilitada
        raudteevedu käsitlevate andmete ühtlustatud kogumine kogu liidus, samuti selleks et
        säilitada liikmesriikide edastatavate andmete hea kvaliteet, peaks komisjonil olema õigus
        võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte määruse
        (EÜ) nr 91/2003 muutmiseks, et kohandada tehnilisi mõisteid ja sätestada täiendavaid
        tehnilisi mõisteid. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi
        asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil, ja et kõnealused
        konsultatsioonid viidaks läbi kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises
        parema õigusloome kokkuleppes 1 sätestatud põhimõtetega. Eelkõige selleks, et tagada
        delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament
        ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel
        on pidev juurdepääs komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, millel arutatakse
        delegeeritud õigusaktide ettevalmistamist.
1
      ELT L 123, 12.5.2016, lk 1.
10000/16                                                                  AS/rr                     4
                                                 DGG 3B                                          ET
 ---pagebreak--- (11)    Komisjon peaks tagama, et kõnealuste delegeeritud õigusaktidega ei pandaks
        liikmesriikidele ega andmeesitajatele märkimisväärset lisakoormust.
(12)    Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 91/2003 ühetaolised rakendamistingimused, tuleks
        komisjonile anda rakendamisvolitused, et määrata kindlaks andmed, mida tuleb esitada
        aruannete tarvis, mis käsitlevad kvaliteeti ja tulemuste võrreldavust ning korra osas, kuidas
        komisjon (Eurostat) neid tulemusi levitab. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 1.
(13)    Euroopa statistikasüsteemi komiteega on konsulteeritud.
(14)    Määrust (EÜ) nr 91/2003 tuleks seetõttu vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega
      kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli
      mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT
      L 55, 28.2.2011, lk 13).
10000/16                                                                  AS/rr                     5
                                              DGG 3B                                             ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 91/2003 muudetakse järgmiselt.
1)      Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
        a)    lõikest 1 jäetakse välja punktid 24–30;
        b)    lõige 2 asendatakse järgmisega:
              „2.   Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 10 vastu delegeeritud õigusakte
                    käesoleva artikli muutmiseks, et kohandada lõike 1 punktides 8–10 ja 21–23
                    sätestatud tehnilisi mõisteid ja vajaduse korral kehtestada täiendavaid tehnilisi
                    mõisteid, et võtta arvesse uusi arenguid, mille puhul on vaja määrata kindlaks
                    teatav tehnilise üksikasjalikkuse tase, et tagada statistika ühtlustamine.
                    Nimetatud volituste teostamisel tagab komisjon, et delegeeritud õigusaktidega
                    ei panda liikmesriikidele ega andmeesitajatele märkimisväärset lisakoormust.
                    Lisaks esitab komisjon nendes delegeeritud õigusaktides sätestatud
                    statistikaalaste meetmete kohta nõuetekohase põhjenduse, kasutades vajaduse
                    korral kulutasuvuse analüüsi, sealhulgas andmeesitajatel lasuva koormuse ning
                    statistika koostamise kulude hinnangut, nagu on osutatud Euroopa Parlamendi
                    ja nõukogu määruse (EÜ) nr 223/2009* artikli 14 lõike 3 punktis c.
              __________________________
              *
                    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. märtsi 2009. aasta määrus (EÜ) nr
                    223/2009 Euroopa statistika kohta ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu
                    määruse (EÜ, Euratom) nr 1101/2008 (konfidentsiaalsete statistiliste andmete
                    Euroopa Ühenduste Statistikaametile edastamise kohta), nõukogu määruse
                    (EÜ) nr 322/97 (ühenduse statistika kohta) ja nõukogu otsuse 89/382/EMÜ,
                    Euratom (millega luuakse Euroopa ühenduste statistikaprogrammi komitee)
                    kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 87, 31.3.2009, lk 164).“
10000/16                                                                    AS/rr                     6
                                               DGG 3B                                           ET
 ---pagebreak--- 2)      Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
        a)    lõike 1 punktid b, d ja h jäetakse välja;
        b)    lõige 2 asendatakse järgmisega:
              „2.   A ja C lisa kohaselt esitavad liikmesriigid andmed nende ettevõtjate kohta,
                    kelle:
                    a)     kaubaveo kogumaht on vähemalt 200 000 000 tonnkilomeetrit või
                           vähemalt 500 000 tonni;
                    b)     reisijateveo kogumaht on vähemalt 100 000 000 reisijakilomeetrit.
                    Punktides a ja b osutatud piirmääradest väiksema mahuga ettevõtjate puhul on
                    A ja C lisa kohane andmete esitamine vabatahtlik.“;
        c)    lõige 3 asendatakse järgmisega:
              „3.   L lisa kohaselt esitavad liikmesriigid koguandmed ettevõtjate kohta, kelle
                    puhul jäävad mahud lõikes 2 osutatud piirmääradest allapoole, kui neid
                    andmeid ei esitata A ja C lisa kohaselt, nagu on täpsustatud L lisas.“
10000/16                                                                 AS/rr                   7
                                               DGG 3B                                          ET
 ---pagebreak--- 3)      Artikli 5 lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:
        „b)   haldusandmed, sealhulgas reguleerivate asutuste kogutud andmed, eelkõige raudtee-
              kaubaveo saatekiri, kui see on olemas.“
4)      Artikkel 7 asendatakse järgmisega:
        „Artikkel 7
        Levitamine
        A, C, E, F, G ja L lisas nimetatud andmetel põhinevat statistikat levitab komisjon
        (Eurostat).
        Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega kehtestatakse tulemuste levitamise kord.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.“
5)      Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
        a)    lisatakse järgmine lõige:
              „1a. Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada edastatavate andmete
                     kvaliteet.“;
10000/16                                                                 AS/rr                  8
                                              DGG 3B                                         ET
 ---pagebreak---         b)    lisatakse järgmised lõiked:
              „3.   Käesoleva määruse kohaldamisel kasutatakse edastatavate andmete puhul
                    määruse (EÜ) nr 223/2009 artikli 12 lõikes 1 sätestatud kvaliteedikriteeriume.
              4.    Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega täpsustatakse standardsete
                    kvaliteediaruannete üksikasjalik kord, ülesehitus, perioodilisus ja võrreldavuse
                    üksikasjad. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11
                    lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.“
6)      Artikkel 9 asendatakse järgmisega:
        „Artikkel 9
        Rakendamisaruanne
        Komisjon esitab pärast konsulteerimist Euroopa statistikasüsteemi komiteega
        31. detsembriks 2020 ja seejärel iga nelja aasta tagant Euroopa Parlamendile ja nõukogule
        aruande käesoleva määruse rakendamise ja edasise arengu kohta.
        Komisjon lähtub selles aruandes asjakohasest liikmesriikide esitatud teabest, mis on seotud
        edastatavate andmete kvaliteedi, andmete kogumise meetodite, võimalike parandamist
        vajavate valdkondade või kasutajate vajadustega.
10000/16                                                                 AS/rr                      9
                                              DGG 3B                                            ET
 ---pagebreak---         See aruanne sisaldab eelkõige:
        a)    hinnangut selle kohta, milline on olnud koostatud statistikast saadud kasu liidule,
              liikmesriikidele, andmeesitajatele ja statistika kasutajatele;
        b)    hinnangut edastatud andmete kvaliteedi, kasutatud andmekogumise meetodite ja
              koostatud statistika kvaliteedi kohta.“
7)      Artikkel 10 asendatakse järgmisega:
        „Artikkel 10
        Delegeeritud volituste rakendamine
        1.    Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis
              sätestatud tingimustel.
        2.    Artikli 3 lõikes 2 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse
              komisjonile viieks aastaks alates … [käesoleva määruse jõustumise kuupäev].
              Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne
              viieaastase tähtaja möödumist. Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt
              samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu
              esitab selle suhtes vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.
10000/16                                                                   AS/rr                  10
                                               DGG 3B                                           ET
 ---pagebreak---         3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 3 lõikes 2 osutatud volituste
           delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses
           nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle
           avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei
           mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
        4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli
           2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud
           põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega.
        5. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
           teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
        6. Artikli 3 lõike 2 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui
           Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti
           teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes
           vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist
           komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu
           algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.“
10000/16                                                              AS/rr                    11
                                            DGG 3B                                           ET
 ---pagebreak--- 8)      Artikkel 11 asendatakse järgmisega:
        „Artikkel 11
        Komiteemenetlus
        1.    Komisjoni abistab Euroopa statistikasüsteemi komitee, mis on loodud määrusega
              (EÜ) nr 223/2009. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011∗
              tähenduses.
        2.    Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
        __________________
        ∗
              Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011,
              millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide
              läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste
              teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).“
9)      Artikkel 12 jäetakse välja.
10)     B, D, H ja I lisa jäetakse välja.
11)     C lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga.
12)     Lisatakse käesoleva määruse II lisas sätestatud L lisa.
10000/16                                                                AS/rr                  12
                                              DGG 3B                                          ET
 ---pagebreak---                                            Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
…,
Euroopa Parlamendi nimel                                 Nõukogu nimel
president                                                eesistuja
10000/16                                                               AS/rr                 13
                                            DGG 3B                                        ET
 ---pagebreak---                                                 I LISA
                                                 „C lisa
         REISIJATEVEO AASTAANDMED — ÜKSIKASJALIK ANDMEESITUS
Muutujate loend ja           Veetud reisijad:
mõõtühikud
                              –     reisijate arvuna
                             –      reisijakilomeetrites
                             Reisirongide liikumine:
                              –     rongikilomeetrites
Vaatlusperiood               Üks aasta
Sagedus                      Igal aastal
Tabelite loend ja iga tabeli Tabel C3: veetud reisijad veoliikide järgi
liigendus
                             Tabel C4: veetud rahvusvahelised reisijad lähte- ja sihtriikide
                             järgi
                             Tabel C5: reisirongide liikumine
Andmete edastamise           Kaheksa kuud pärast vaatlusperioodi lõppu.
tähtaeg
Esimene vaatlusperiood       … [käesoleva muutva määruse jõustumise aasta]
Märkused                     1. Veoliigid on järgmised:
                             –      riigisisene
                             –      rahvusvaheline
                             2. Tabelite C3 ja C4 puhul esitavad liikmesriigid andmed, mis
                             sisaldavad teavet väljaspool andmeid esitavat riiki müüdud
                             piletite kohta. Selle teabe võib saada kas otse muude riikide
                             asutustelt või pileteid käsitlevate rahvusvaheliste
                             hüvitussüsteemide kaudu.
                                                                                              “.
10000/16                                                                   AS/rr              1
I LISA                                          DGG 3B                                       ET
 ---pagebreak---                                         II LISA
                                         „L lisa
                                        Tabel L.1
                              KAUBAVEO MAHT
Muutujate loend ja     Veetud kaubad:
mõõtühikud             – tonnides kokku
                       – tonnkilomeetrites kokku
                       Kaubarongide liikumine:
                       – rongikilomeetrites kokku
Vaatlusperiood         Aasta
Sagedus                Igal aastal
Andmete edastamise     Viis kuud pärast vaatlusperioodi lõppu
tähtaeg
Esimene vaatlusperiood … [käesoleva muutva määruse jõustumisele järgnev aasta]
Märkused               Ainult ettevõtjate puhul, mille kaubaveo maht on väiksem kui
                       200 miljonit tonnkilomeetrit ja väiksem kui 500 000 tonni ja
                       mille kohta ei ole A lisa kohaselt andmeid esitatud (üksikasjalik
                       andmeesitus)
10000/16                                                           AS/rr                  1
II LISA                                  DGG 3B                                          ET
 ---pagebreak---                                           Tabel L.2
                               REISIJATEVEO MAHT
                       Veetud reisijad:
Muutujate loend ja
mõõtühikud             – reisijate koguarvuna
                       – reisijakilomeetrites kokku
                       Reisirongide liikumine:
                       – rongikilomeetrites kokku
Vaatlusperiood         Aasta
Sagedus                Igal aastal
Andmete edastamise     Kaheksa kuud pärast vaatlusperioodi lõppu
tähtaeg
Esimene vaatlusperiood … [käesoleva muutva määruse jõustumisele järgnev aasta]
Märkused               Ainult ettevõtete puhul, mille reisijateveo maht on väiksem kui
                       100 miljonit reisijakilomeetrit ja mille kohta ei ole C lisa kohaselt
                       andmeid esitatud (üksikasjalik andmeesitus)
                                                                                              “.
10000/16                                                              AS/rr                   2
II LISA                                    DGG 3B                                            ET