CELEX: C1998/234/15
Language: fi
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 19 päivänä toukokuuta 1998, asiassa C-3/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Alankomaiden kuningaskunta, jota tukee Saksan liittotasavalta (Luonnonvaraisten lintujen suojelu - Erityissuojelualueet)

C 234/8                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         25.7.98
misalaan kuuluu suoritettujen maksujen palauttamisen                      1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1765/
osalta tilanne, jossa matkapaketin ostaja, joka on maksa-                 92 mukaiset tuet, kyseisen jäsenvaltion kuittaussään-
nut majoituskulunsa ennen matkaa matkanjärjestäjälle,                     nöksissä kuittauksen edellytyksenä oleva velallisen ja
pakotetaan maksamaan samat kulut hotellinpitäjälle mat-                   velkojan saatavien molemminpuolisuus, jäsenvaltiossa
kanjärjestäjän maksukyvyttömyyden vuoksi, koska hän ei                    yleisesti noudatettu kuittauskäytäntö ja valtion kuit-
muuten voi lähteä hotellista paluumatkalleen.                             taukseen käytettävän saatavan oikeudellinen perusta,
                                                                          edellyttäen, että kansalliset viranomaiset toimivat
(1) EYVL C 9, 11.1.1997.                                                  tavalla, jolla vältetään yhteisön oikeuden tehokkuuden
                                                                          vaarantuminen ja varmistetaan taloudellisten toimijoi-
                                                                          den yhdenvertainen kohtelu. Kansallisen tuomioistui-
                                                                          men on määritettävä, onko asia näin.
                                                                     2) Asetuksen (ETY) N:o 1765/92 15 artiklan 3 kohtaa on
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                                   tulkittava siten, että siinä ei kielletä jäsenvaltioita vel-
                 19 päivänä toukokuuta 1998,                              voittamasta asianomaista kansallista interventioelintä
                                                                          kuittaamaan korvausten saajalta valtion saatavia.
asiassa C-132/95 (éstre Landsretin esittämä ennakkorat-
kaisupyyntö), Bent Jensen, Korn- og Foderstofkompagniet
  A/S vastaan Landbrugsministeriet Ð EF-Direktoratet (1)
                                                                     3) Asetuksen (ETY) N:o 1765/92 10 artiklan 1 kohtaa on
(Yhteisön oikeus Ð Periaatteet Ð Jäsenvaltion saatavien                   tulkittava siten, että siinä tarkoitettujen korvausten
ja yhteisön oikeuden nojalla maksettujen summien                          maksua voidaan lykätä siihen asti, kunnes on tarkas-
kuittaus Ð Yhteinen maatalouspolitiikka Ð Asetus (ETY)                    tettu, onko valtiolla tuensaajalta kuittauskelpoisia saa-
N:o 1765/92 Ð Tiettyjen peltokasvien viljelijöiden tukijär-               tavia, kunhan maksaminen tapahtuu viimeistään kysei-
                           jestelmä)                                      sen vuoden joulukuun 31 päivänä.
                                                                     (1) EYVL C 189, 22.7.1995.
                         (98/C 234/14)
                 (Oikeudenkäyntikieli: tanska)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                           YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                                      19 päivänä toukokuuta 1998,
Asiassa C-132/95, jonka éstre Landsret (Tanska) on saat-
tanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla                 asiassa C-3/96, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä            Alankomaiden kuningaskunta, jota tukee Saksan liittotasa-
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa                                          valta (1)
Bent Jensen ja Korn- og Foderstofkompagniet A/S vastaan
Landbrugsministeriet Ð EF-direktoratet ennakkoratkaisun              (Luonnonvaraisten lintujen suojelu Ð Erityissuojelualueet)
jäsenvaltion saatavien ja yhteisön oikeuden nojalla makset-
                                                                                               (98/C 234/15)
tujen summien kuittausta koskevan yhteisön oikeuden
sekä tukijärjestelmästä tiettyjen peltokasvien viljelijöille
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1765/92 (EYVL L 181, 1.7.1992, s. 12)                                      (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
10 artiklan 1 kohdan ja 15 artiklan 3 kohdan tulkinnasta,
yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presi-
dentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat               (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
C. Gulmann ja M. Wathelet sekä tuomarit G. F. Mancini                    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(esittelevä tuomari), J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Mur-
ray, J.-P. Puissochet, G. Hirsch ja L. Sevón, julkisasiamies:
N. Fennelly, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on
                                                                     Asiassa C-003/96, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
antanut 19.5.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on
                                                                     henään W. Wils) vastaan Alankomaiden kuningaskunta
seuraava:
                                                                     (asiamiehinään M. A. Fierstra ja J. S. van den Ooster-
                                                                     kamp), jota tukee Saksan liittotasavalta (asiamiehinään E.
1) Yhteisön oikeuden vastaista ei ole se, että jäsenvaltio           Röder ja S. Maaû), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuo-
     kuittaa yhteisön oikeuden nojalla tuensaajalle makset-          mioistuinta toteamaan, että Alankomaiden kuningaskunta
     tavan määrän erääntyneillä saatavillaan. Asia olisi toi-        ei ole noudattanut luonnonvaraisten lintujen suojelusta
     sin ainoastaan, jos tämä käytäntö estäisi maatalous-            2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun neuvoston direktiivin
     alan yhteisten markkinajärjestelyjen moitteettoman              79/409/ETY (EYVL L 103, 25.4.1979, s. 1) ja EY:n perus-
     toiminnan. Tältä osin merkityksetöntä on se, missä              tamissopimuksen 5 ja 189 artiklan mukaisia velvoitteitaan,
     ominaisuudessa jäsenvaltio myöntää tukijärjestelmästä           koska se ei ole osoittanut riittävästi direktiivin 4 artiklan
     tiettyjen peltokasvien viljelijöille 30 päivänä kesäkuuta       1 kohdassa tarkoitettuja erityissuojelualueita, yhteisöjen
 ---pagebreak--- 25.7.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 234/9
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G. C.              sena kuin yleissopimus on muutettuna Tanskan kuningas-
Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann             kunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
(esittelevä tuomari), H. Ragnemalm, M. Wathelet ja R.               yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen yleis-
Schintgen sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.         sopimukseen ja pöytäkirjaan 9 päivänä lokakuuta 1978
Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, G. Hirsch ja P.             tehdyllä yleissopimuksella (EYVL L 304, 30.10.1978, s. 1
Jann, julkisasiamies: N. Fennelly, kirjaaja: apulaiskirjaaja        ja muutettu teksti, s. 77) sekä Helleenien tasavallan liitty-
H. von Holstein, on antanut 19.5.1998 tuomion, jonka                misestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 25 päi-
tuomiolauselma on seuraava:                                         vänä lokakuuta 1982 tehdyllä yleissopimuksella (EYVL
                                                                    L 388, 31.12.1982, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin, toimien
1) Koska Alankomaiden kuningaskunnan erityissuojelu-                kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. Gulmann sekä
     alueiksi osoittamien alueiden lukumäärä ja kokonais-           tuomarit M. Wathelet, J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O.
     pinta-ala on selvästi pienempi kuin luonnonvaraisten           Edward (esittelevä tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies: N.
     lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979 annetun          Fennelly, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on anta-
     neuvoston direktiivin 79/409/ETY 4 artiklan 1 koh-             nut 19.5.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
     dassa tarkoitettujen erityissuojelualueiksi soveltuvien        raava:
     alueiden lukumäärä ja pinta-ala, Alankomaiden kunin-
     gaskunta ei ole noudattanut direktiivin mukaisia vel-          Tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöön-
     voitteitaan.                                                   panoa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syys-
                                                                    kuuta 1968 allekirjoitetun yleissopimuksen 21 artiklaa,
2) Alankomaiden kuningaskunta velvoitetaan korvaa-                  sellaisena kuin yleissopimus on muutettuna Tanskan
     maan oikeudenkäyntikulut.                                      kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-
                                                                    Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä kysei-
3) Saksan liittotasavallan on vastattava omista oikeuden-           seen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 9 päivänä loka-
     käyntikuluistaan.                                              kuuta 1978 tehdyllä yleissopimuksella sekä Helleenien
                                                                    tasavallan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöy-
(1) EYVL C 77, 16.3.1996.
                                                                    täkirjaan 25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä yleissopi-
                                                                    muksella, ei sovelleta silloin, kun on nostettu kaksi
                                                                    yhteisen haverin kustannuksiin osallistumista koskevaa
                                                                    kannetta, joissa ensimmäisessä kantajana on uponneen
                                                                    aluksen vakuutuksenantaja ja vastaajina ovat laivassa sen
                                                                    haaksirikkoutuessa olleen lastin omistaja ja lastin vakuu-
                                                                    tuksenantaja ja toisessa kantajina ovat viimeksi mainitut
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                    asianosaiset ja vastaajina aluksen omistaja sekä rahdinan-
                         (viides jaosto),                           taja, ellei ole osoitettu, että yhtäältä laivan vakuutuksen-
                 19 päivänä toukokuuta 1998,                        antajan ja toisaalta sen vakuutettujen, saman aluksen
                                                                    omistajan ja rahdinantajan intressien voitaisiin katsoa ole-
asiassa C-351/96 (Ranskan Cour de Cassationin esittämä              van identtisiä ja toisistaan erottamattomia.
ennakkoratkaisupyyntö), Drouot assurances SA vastaan
Consolidated metallurgical industries (CMI industrial
                                                                    (1) EYVL C 370, 7.12.1996.
sites), Protea assurance, Groupement d'inteÂreÃt eÂconomique
                 (GIE) ReÂunion europeÂenne (1)
(Brysselin yleissopimus Ð 21 artiklan tulkinta Ð Toisessa
tuomioistuimessa olevan oikeusriidan vireilläolovaikutus
Ð Samojen asianosaisten käsite Ð Vakuutusyhtiö ja sen
                           vakuutettu)                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                         (98/C 234/16)                                                       (viides jaosto),
                                                                                     28 päivänä toukokuuta 1998,
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                    asiassa C-7/95 P, John Deere Ltd. vastaan Euroopan
                                                                                        yhteisöjen komissio (1)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)              (Muutoksenhaku Ð Tutkittavaksi ottaminen Ð Oikeusky-
                                                                    symys Ð Tosiasiakysymys Ð Kilpailu Ð Tietojenvaihto-
Asiassa C-351/96, jonka Ranskan Cour de Cassation on                järjestelmä Ð Kilpailun rajoittaminen Ð Poikkeuslupaha-
saattanut tuomioistuimen toimivaltaa ja tuomioiden täy-                                kemuksen hylkääminen)
täntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä                                     (98/C 234/17)
syyskuuta 1968 allekirjoitetun yleissopimuksen tulkitsemi-
sesta yhteisöjen tuomioistuimessa 3 päivänä kesäkuuta                               (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
1971 tehdyn pöytäkirjan nojalla yhteisöjen tuomioistui-
men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomiois-            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
tuimessa vireillä olevassa asiassa Drouot assurances SA                 yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
vastaan Consolidated metallurgical industries (CMI indu-
strial sites), Protea assurance, Groupement d'inteÂreÃt eÂcono-     Asiassa C-7/95 P, John Deere Ltd., Englannin oikeuden
mique (GIE) ReÂunion europeÂenne ennakkoratkaisun edellä            mukaan perustettu yhtiö, kotipaikka Edinburgh (Yhdisty-
mainitun 27.9.1968 allekirjoitetun yleissopimuksen (EYVL            nyt kuningaskunta), edustajinaan asianajajat Hans-Jörg
L 299, 31.12.1972, s. 32) 21 artiklan tulkinnasta, sellai-          Niemeyer ja Rainer Bechtold, Stuttgart, prosessiosoite