CELEX: 62012CN0507
Language: cs
Date: 2012-11-08 00:00:00
Title: Věc C-507/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court of the United Kingdom (Spojené království) dne 8. listopadu 2012 — Jessy Saint Prix v. Secretary of State for Work and Pensions

26.1.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 26/32
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court of the United Kingdom (Spojené království) dne 8. listopadu 2012 — Jessy Saint Prix v. Secretary of State for Work and Pensions
   (Věc C-507/12)
   2013/C 26/59
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Předkládající soud
   
   Supreme Court of the United Kingdom
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelka: Jessy Saint Prix
   
      Odpůrce: Secretery of State for Works and Pensions
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je třeba právo pobytu přiznané „pracovníkovi“ v článku 7 směrnice o občanství (1) vykládat tak, že se vztahuje pouze na osoby, i) u kterých trvá pracovní poměr, ii) které se (přinejmenším za určitých okolností) ucházejí o zaměstnání, nebo iii) na které se vztahují rozšíření v čl. 7 odst. 3, nebo je třeba tento článek vykládat tak, že nebrání tomu, aby bylo právo pobytu přiznáno i dalším osobám, které zůstávají „pracovníky“ pro tento účel?
            
         
               2)
            
            
               
                           i)
                        
                        
                           Platí-li posledně uvedený výklad, vztahuje se na ženu, která z opodstatněných důvodů spojených fyzickými omezeními vyplývajícími z pozdního stadia těhotenství (a situace po narození dítěte) přestala pracovat nebo se ucházet o zaměstnání?
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           Pokud ano, má taková žena nárok na to, aby se na ní vztahovala definice vnitrostátního práva ohledně doby, kdy je opodstatněné, aby tak učinila?
                        
                     
         
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Úř. věst L 158, s. 77; Zvl. vyd. 05/05, s. 46).