CELEX: 52009PC0218
Language: lv
Date: 2009-05-05
Title: Priekšlikums Padomes lēmums, ar ko nosaka Kopienas nostāju Amerikas Tropisko tunzivju komisijā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52009PC0218

Priekšlikums Padomes lēmums, ar ko nosaka Kopienas nostāju Amerikas Tropisko tunzivju komisijā  /* COM/2009/0218 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 5.5.2009C(2009) 218 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMS,ar ko nosaka Kopienas nostāju Amerikas Tropisko tunzivju komisijāPASKAIDROJUMA RAKSTSSaskaņā ar EK līguma 300. panta 2. punkta otro daļu lēmums par nostāju, kura Kopienas vārdā paužama reģionālajās zvejniecības pārvaldības organizācijās, kad tām jāpieņem lēmumi ar juridiskām sekām, izņemot šo organizāciju institucionālo sistēmu papildinošos vai grozošos lēmumus, jāpieņem Padomei ar kvalificētu balsu vairākumu, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu.Ņemot vērā šo pienākumu un līdzšinējos Padomes lēmumus saistībā ar Starptautisko Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisiju, Vidusjūras vispārējās zvejniecības komisiju un Indijas okeāna tunzivju komisiju, kā arī tiem līdzīgus Eiropas Komisijas priekšlikumus saistībā ar citām reģionālajām zvejniecības pārvaldības organizācijām, Eiropas Komisija iesniedz šo lēmuma priekšlikumu, lai noteiktu Kopienas nostāju Amerikas Tropisko tunzivju komisijā. Konsekvences labad šajā priekšlikumā ievērota tā pati pieeja, kas attiecībā uz citām reģionālajām zvejniecības pārvaldības organizācijām.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS,ar ko nosaka Kopienas nostāju Amerikas Tropisko tunzivju komisijāEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta otro daļu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) EK līguma 33. pants saistībā ar tā 32. pantu paredz, ka viens no kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem ir nodrošināt piedāvājuma pieejamību. Regula (EK) Nr. 2371/2002[1] paredz, ka Kopiena, veicot pasākumus, kas paredzēti, lai aizsargātu un saglabātu ūdeņu dzīvos resursus, īsteno piesardzīgu pieeju, lai nodrošinātu ilgtspējīgu šo resursu izmantošanu un samazinātu zvejas darbību ietekmi uz jūras ekosistēmām. Turklāt regula paredz, ka Kopienas mērķis ir pakāpeniski ieviest ekosistēmas pieeju zivsaimniecības pārvaldībā un veicināt efektīvas zvejas darbības ekonomiski stabilā un konkurētspējīgā zvejniecības un akvakultūras nozarē, nodrošinot pietiekami augstu dzīves līmeni tiem, kas ir atkarīgi no zvejas darbībām, un ņemot vērā patērētāju intereses.(2) Eiropas Kopiena Amerikas Tropisko tunzivju komisijā ( IATTC ) ir sadarbīga puse, kas nav līgumslēdzēja, un tāpēc tai ir pienākums ievērot IATTC pieņemtos saglabāšanas un pārvaldības pasākumus. Turklāt Eiropas Kopiena kļūs par IATTC locekli, kad būs stājusies spēkā Konvencija Amerikas Tropisko tunzivju komisijas stiprināšanai, kas izveidota ar Amerikas Savienoto Valstu un Kostarikas Republikas 1949. gada konvenciju (Antigvas konvencija). Eiropas Kopiena Antigvas konvenciju apstiprināja ar Padomes Lēmumu 2006/539/EK[2]. Kamēr jaunā konvencija vēl nav stājusies spēkā, Eiropas Kopiena ir uzņēmusies starptautiskas saistības rīkoties atbilstoši šīs jaunās konvencijas priekšmetam un mērķim. Tikmēr Spānija ar Padomes Lēmumu 1999/405/EK[3] ir pilnvarota uz laiku pievienoties Konvencijai, ar kuru izveido IATTC .(3) Pamatojoties uz zinātniskiem pierādījumiem, IATTC var pieņemt lēmumus, kuru mērķis ir tālu migrējošo zivju krājumu (tostarp tunzivju un tunzivjveidīgo zivju) populāciju saglabāšana Konvencijas apgabalā tādā apjomā, kas nodrošina šādu krājumu ilgtspējību ilgtermiņā.(4) Saskaņā ar EK līguma 300. panta 2. punkta otro daļu Kopienas nostāja struktūrās, kuras izveidotas ar reģionāliem zvejniecības nolīgumiem un kurām jāpieņem lēmumi ar juridiskām sekām (bet kas nemaina attiecīgajos nolīgumos noteikto institucionālo sistēmu), jāpieņem ar kvalificētu balsu vairākumu ar Padomes lēmumu, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu,IR NOLĒMUSI ŠĀDI.1. pantsNostāja, kura Kopienas vārdā paužama Amerikas Tropisko tunzivju komisijā, kad šai komisijai jāpieņem lēmumi ar juridiskām sekām, ir noteikta šā lēmuma pielikumā.2. pantsPadome, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu, vēlākais līdz Amerikas Tropisko tunzivju komisijas gadskārtējai sanāksmei 2014. gadā novērtē un vajadzības gadījumā pārskata šā lēmuma pielikumā noteikto Kopienas nostāju.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsPIELIKUMSKopienas nostāja Amerikas Tropisko tunzivju komisijā1. PRINCIPISaistībā ar IATTC Eiropas Kopiena:a) rīkojas saskaņā ar Kopienas izvirzītajiem mērķiem kopējās zivsaimniecības politikas satvarā, jo īpaši īstenojot piesardzīgu pieeju, lai nodrošinātu IATTC reglamentēto sugu ilgtspējīgu izmantošanu, veicinātu pakāpenisku ekosistēmas pieejas īstenošanu zvejniecības pārvaldībā un līdz minimumam samazinātu zvejas darbību ietekmi uz jūras ekosistēmu, kā arī veicinot ekonomiski stabilu un konkurētspējīgu Kopienas zvejniecību, nodrošinot pietiekami augstu dzīves līmeni tiem, kuri ir atkarīgi no zvejas darbībām, un ievērojot patērētāju intereses;b) nodrošina, ka IATTC pasākumi ir saskaņā ar IATTC konvencijas mērķiem;c) nodrošina, ka IATTC pasākumi ir saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem un jo īpaši ar noteikumiem, kas paredzēti ANO Jūras tiesību konvencijā, ANO nolīgumā attiecībā uz transzonālo zivju krājumu un tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību un Nolīgumā, lai veicinātu starptautisko saglabāšanas un pārvaldības pasākumu ievērošanu uz tāljūrā esošiem zvejas kuģiem;d) veicina nostāju saskaņotību reģionālajās zvejniecības pārvaldības organizācijās;e) tiecas panākt sinerģiju ar politiku, kuru Kopiena zivsaimniecības nozarē īsteno divpusējās attiecībās ar trešām valstīm, un nodrošina saskaņotību ar ārējo attiecību politiku;f) nodrošina Kopienas starptautisko saistību ievērošanu.2. VadlīnijasEiropas Kopiena attiecīgā gadījumā cenšas atbalstīt IATTC šādu pasākumu pieņemšanā:a) stingri zvejas resursu saglabāšanas un pārvaldības pasākumi, kuros ņemti vērā labākie pieejamie zinātniskie ieteikumi un kuri ļauj panākt minēto resursu ilgtspējību ilgtermiņā, tostarp uz laiku slēdzot zvejas apgabalus kuģiem zvejai ar riņķvadiem, kas zvejo lielacu tunzivis, dzeltenspuru tunzivis un svītrainās tunzivis, kā arī līdzvērtīgi pasākumi attiecībā uz kuģiem zvejai ar āķu jedām, kas zvejo tunzivis vai zobenzivis. Vajadzības gadījumā, lai nepieļautu zvejas darbību pieaugumu, apsver īpašus pasākumus attiecībā uz pārzvejotiem krājumiem;b) zvejas piepūles kontroles pasākumi, lai nodrošinātu, ka zvejas piepūle ir samērīga ar pieejamajām zvejas iespējām;c) reālu uzraudzības, kontroles un pārraudzības pasākumu izstrāde un īstenošana, tostarp attiecībā uz kuģu satelītuzraudzības sistēmu, novērotāju shēmu, ostas valsts pasākumiem, stingru kontroles režīmu attiecībā uz jūrā notiekošiem pārkrāvumiem citā kuģī un atsevišķu sugu nozvejas dokumentēšanas sistēmu (attiecīgā gadījumā);d) stingrāki NNN zvejas darbību apkarošanas pasākumi;e) turpmāki centieni modernizēt IATTC , tostarp ar darbības novērtējuma palīdzību.[1] OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp.[2] OV L 224, 16.8.2006., 22. lpp.[3] OV L 155, 22.6.1999., 37. lpp.