CELEX: C2001/317/04
Language: da
Date: 2001-11-10 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 27. september 2001 i sag C-253/99, Bacardi GmbH mod Hauptzollamt Bremerhaven (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht Bremen) ("EF-toldkodeksen og gennemførelsesforordningen — godtgørelse af importafgifter — toldlempelse — efterfølgende fremlæggelse af et ægthedscertifikat — ændring af den i toldangivelsen angivne toldtarifering — begrebet særlig situation")

C 317/2                  DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           10.11.2001
Schwarzkopf GmbH & Co. KG mod Zentrale zur Bekämpfung                      indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
unlauteren Wettbewerbs eV, at opnå en præjudiciel afgørelse                Rudy Grzelczyk mod Centre public d’aide sociale d’Ottignies-
vedrørende fortolkningen af artikel 6, stk. 1, litra d), andet             Louvain-la-Neuve, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
punktum, i Rådets direktiv 76/768/EØF af 27. juli 1976 om                  fortolkningen af EF-traktatens artikel 6, 8 og 8 A (efter ændring
indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om                    nu artikel 12 EF, 17 EF og 18 EF) samt af Rådets direktiv
kosmetiske midler (EFT L 262, s. 169), som ændret ved Rådets               93/96/EØF af 29. oktober 1993 om opholdsret for studerende
direktiv 93/35/EØF af 14. juni 1993 (EFT L 151, s. 32),                    (EFT L 317, s. 59), har Domstolen, sammensat af præsidenten,
sammenholdt med bestemmelserne i EF-traktatens artikel 30                  G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelingsformændene C. Gulmann,
og 36 (efter ændring nu artikel 28 EF og 30 EF), har Domstolen             M. Wathelet og V. Skouris samt dommerne D.A.O. Edward
(Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, A. La                   (refererende dommer), P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen og
Pergola, og dommerne M. Wathelet, D.A.O. Edward (refereren-                F. Macken; generaladvokat: S. Alber; justitssekretær: afdelings-
de dommer), P. Jann og L. Sevón; generaladvokat: J. Mischo;               chef D. Louterman-Hubeau, den 20. september 2001 afsagt
justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 13. sep-              dom, hvis konklusion lyder således:
tember 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                           EF-traktatens artikel 6 og 8 (efter ændring nu artikel 12 EF og
Der foreligger ikke et tilfælde omfattet af udtrykket hvis dette i praksis 17 EF) er til hinder for, at tildeling af en social ydelse i henhold til
er umuligt, jf. artikel 6, stk. 1, litra d), andet punktum, i Rådets       en ikke-bidragspligtig ordning, såsom ydelsen til sikring af et
direktiv 76/768/EØF af 27. juli 1976 om indbyrdes tilnærmelse af           eksistensminimum i henhold til artikel 1 i den belgiske lov af
medlemsstaternes lovgivning om kosmetiske midler, som ændret ved           7. august 1974, for så vidt angår statsborgerne fra andre medlems-
Rådets direktiv 93/35/EØF af 14. juni 1993, når de påbudte                 stater end den værtsmedlemsstat, på hvis område nævnte statsborgere
advarsler ikke angives i deres helhed på et kosmetisk middels beholder     har lovligt ophold, er undergivet den betingelse, at de er omfattet af
og omslagskarton på det sprog eller de sprog, der er foreskrevet af den    anvendelsesområdet for Rådets forordning (EØF) nr. 1612/68 af
medlemsstat hvor produktet bringes i omsætning, fordi producenten          15. oktober 1968 om arbejdskraftens frie bevægelighed inden for
eller distributøren af økonomiske grunde, og for at lette produktets       Fællesskabet, selv om der ikke gælder en sådan betingelse for
omsættelighed inden for Fællesskabet ønsker at mærke dette produkt         værtsmedlemsstatens statsborgere.
på ni sprog, hvoraf otte er officielle fællesskabssprog, og dermed er
nødsaget til at forkorte disse advarsler på beholderen og emballagen.
                                                                           (1) EFT C 204 af 17.7.1999.
(1) EFT C 188 af 3.7.1999.
                                                                                                 DOMSTOLENS DOM
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                                                    (Sjette Afdeling)
                       af 20. september 2001
                                                                                                 af 27. september 2001
i sag C-184/99, Rudy Grzelczyk mod Centre public d’aide
sociale d’Ottignies-Louvain-la-Neuve (anmodning om                         i sag C-253/99, Bacardi GmbH mod Hauptzollamt Bremer-
præjudiciel afgørelse fra Tribunal du travail de Nivelles) (1)             haven (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzge-
                                                                                                     richt Bremen) (1)
(»EF-traktatens artikel 6, 8 og 8 A (efter ændring nu
artikel 12 EF, 17 EF og 18 EF) — Rådets direktiv 93/96/EØF
                                                                           (»EF-toldkodeksen og gennemførelsesforordningen — godt-
— opholdsret for studerende — national lovgivning, som
                                                                           gørelse af importafgifter — toldlempelse — efterfølgende
garanterer statens egne statsborgere, personer, der er beretti-
                                                                           fremlæggelse af et ægthedscertifikat — ændring af den i
gede i medfør af forordning (EØF) nr. 1612/68, samt
                                                                           toldangivelsen angivne toldtarifering — begrebet »særlig
statsløse personer og flygtninge en ydelse til sikring af et
                                                                                                        situation««)
eksistensminimum (minimex) — udenlandsk studerende, der
           i sine første studieår har forsørget sig selv«)
                                                                                                     (2001/C 317/04)
                            (2001/C 317/03)
                                                                                                     (Processprog: tysk)
                           (Processprog: fransk)
                                                                           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                        gjort i Samling af Afgørelser)
                     gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                           I sag C-253/99, angående en anmodning, som Finanzgericht
I sag C-184/99, angående en anmodning, som Tribunal du                     Bremen (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
travail de Nivelles (Belgien) i medfør af artikel 234 EF har               Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Bacardi
 ---pagebreak--- 10.11.2001               DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   C 317/3
GmbH mod Hauptzollamt Bremerhaven, at opnå en præjudi-                                            DOMSTOLENS DOM
ciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 236 og 239 i
Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992, om
indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302, s. 1), og artikel 905,                                     (Femte Afdeling)
stk. 1, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af
2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til forord-
ning (EØF) nr. 2913/92 (EFT L 253, s. 1), som ændret ved                                            af 4. oktober 2001
Kommissionens forordning (EF) nr. 1676/96 af 30. juli 1996
(EFT L 218, s. 1), har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat
af afdelingsformanden, C. Gulmann, og dommerne J.-P. Puisso-               i sag C-294/99, Athinaïki Zythopoiia AE mod Elliniko
chet, R. Schintgen (refererende dommer), F. Macken og N. Col-              Dimosio (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Dioiki-
neric; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: ekspedi-                                tiko Protodikeio Athinon) (1)
tionssekretær H.A. Rühl, den 27. september 2001 afsagt dom,
hvis konklusion lyder således:
                                                                           (»Beskatning af overskud fra selskaber — moder- og datter-
                                                                             selskaber — direktiv 90/435/EØF — begrebet kildeskat«)
1)    Artikel 236, stk. 1, i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92                                       (2001/C 317/05)
      af 12. oktober 1992, om indførelse af en EF-toldkodeks giver
      ikke mulighed for at yde godtgørelse af importafgifterne, når
      klarereren, efter at toldmyndigheden har antaget en fuldstændig                                (Processprog: græsk)
      toldangivelse, og efter at den heri omhandlede vare er overgået
      til fri omsætning, fremlægger et ægthedscertifikat, i medfør af
      hvilket varen kunne have været indrømmet en toldlempelse, hvis       (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
      certifikatet var blevet fremlagt sammen med varen.                                        gjort i Samling af Afgørelser)
2)    Den omstændighed, at en godtgørelse af eller fritagelse for          I sag C-294/99, angående en anmodning, som Dioikitiko
      afgifter i henhold til artikel 236, stk. 1, i forordning             Protodikeio Athinon (Grækenland) i medfør af artikel 234 EF
      nr. 2913/92 er udelukket som følge af, at en af de lovbestemte       har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
      betingelser for denne godtgørelse eller fritagelse ikke er opfyldt,  sag, Athinaïki Zythopoiia AE mod Elliniko Dimosio, at opnå
      er ikke i sig selv til hinder for en godtgørelse af eller fritagelse en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 5,
      for de samme afgifter i medfør af artikel 239, stk. 1, i             stk. 1, i Rådets direktiv 90/435/EØF af 23. juli 1990 om en
      forordning nr. 2913/92 og artikel 905, stk. 1, i Kommissio-          fælles beskatningsordning for moder- og datterselskaber fra
      nens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse           forskellige medlemsstater (EFT L 225, s. 6), har Domstolen
      gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2913/92,         (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, A. La
      som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1676/96             Pergola, og dommerne M. Wathelet (refererende dommer),
      af 30. juli 1996, dog på betingelse af, at de lovbestemte            D.A.O. Edward, P. Jann og L. Sevón; generaladvokat: S. Alber;
      betingelser for anvendelsen af disse artikler er opfyldt.            justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 4. oktober 2001
                                                                           afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
      Der foreligger forhold, der kan udgøre en særlig situation, som
      skyldes omstændigheder, hvor den berettigede ikke har begået         Der foreligger »kildeskat« som omhandlet i artikel 5, stk. 1, i
      urigtigheder eller gjort sig skyldig i åbenbar forsømmelighed, i     Rådets direktiv 90/435/EØF af 23. juli 1990 om en fælles
      den betydning, hvori udtrykket er anvendt i artikel 905,             beskatningsordning for moder- og datterselskaber fra forskellige
      stk. 1, i forordning nr. 2454/93, som ændret ved forordning          medlemsstater, når det i en national retsforskrift er fastsat, at der ved
      nr. 1676/96, når der i lyset af det billighedshensyn, som ligger     udlodning af overskud fra et datterselskab — et aktieselskab
      til grund for artikel 239 i forordning nr. 2913/92, foreligger       eller tilsvarende selskab — til moderselskabet ved beregningen af
      forhold, der kan sætte ansøgeren i en usædvanlig situation i         datterselskabets skattepligtige overskud skal tages hensyn til, at den
      forhold til andre erhvervsdrivende, der udøver samme aktivitet.      samlede nettofortjeneste, der omfatter indtægter, som er underlagt en
      Det tilkommer den nationale ret ud fra dette kriterie at afgøre,     særlig beskatning, som medfører, at skattetilsvar bortfalder, og som
      om der foreligger forhold, der kan udgøre en sådan særlig            også omfatter skattefrie indtægter, medregnes i beskatningsgrundla-
      situation, som gør det nødvendigt, at Kommissionen undersøger        get, idet indtægter, der henhører under disse to kategorier, efter
      sagen.                                                               nationale regler ikke ville blive beskattet, hvis de blev i datterselskabet
                                                                           og ikke blev udloddet til moderselskabet.
(1) EFT C 265 af 18.9.1999.
                                                                           (1) EFT C 314 af 30.10.1999.