CELEX: C2007/096/36
Language: bg
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Дело C-466/05: Определение на Съда (шести състав) от 6 март 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Tribunale di Lecce — Италия) — наказателно производство срещу Gianluca Damonte (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник на Съда — Свобода на установяване — Свободно предоставяне на услуги — Тълкуване на членове 43 ЕО и 49 ЕО — Хазартни игри — Събиране на залози върху резултати от спортни състезания — Изискване за концесия — Изключване на икономически субекти, учредени в някои от правно-организационните форми на капиталовите дружества — Изискване за полицейско разрешение — Наказателни санкции)

28.4.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 96/21
            
         Определение на Съда (шести състав) от 6 март 2007 г. (искане за преюдициално заключение от Tribunale di Lecce — Италия) — наказателно производство срещу Gianluca Damonte
   (Дело C-466/05) (1)
   
   (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник на Съда - Свобода на установяване - Свободно предоставяне на услуги - Тълкуване на членове 43 ЕО и 49 ЕО - Хазартни игри - Събиране на залози върху резултати от спортни състезания - Изискване за концесия - Изключване на икономически субекти, учредени в някои от правно-организационните форми на капиталовите дружества - Изискване за полицейско разрешение - Наказателни санкции)
   (2007/C 96/36)
   Език на производството: италиански
   Препращаща юрисдикция
   Tribunale di Lecce
   Страна в главното производство
   Gianluca Damonte.
   Предмет
   Искане за преюдициално заключение — Tribunale di Lecce — Тълкуване на членове 43 и 49 ЕО — Национален закон, поставящ упражняването на дейността по събиране на залози в зависимост от получаването на разрешение
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               Национална уредба, която забранява упражняването на дейности по събиране, приемане, регистриране и предаване на предложения за залагания, най-вече върху резултати от спортни състезания, в отсъствието на издадена концесия или полицейско разрешение от съответната държава-членка, представлява ограничение на свободата на установяване, както и на свободното предоставяне на услуги, предвидени съответно в членове 43 ЕО и 49 ЕО.
            
         
               2)
            
            
               Препращащата юрисдикция следва да провери дали националната правна уредба, доколкото ограничава броя на действащите в отрасъла на хазартните игри икономически субекти, действително отговаря на целта да се предотвърти провеждането на дейности в този отрасъл с престъпна или измамлива цел.
            
         
               3)
            
            
               Членове 43 ЕО и 49 ЕО следва да бъдат тълкувани в смисъл, че не допускат национална правна уредба като разглежданата по главното производство, която изключва и, още повече, продължава да изключва от отрасъла на хазартните игри икономическите субекти, учредени като капиталови дружества, чиито акции се котират на регулираните пазари.
            
         
               4)
            
            
               Членове 43 ЕО и 49 ЕО следва да бъдат тълкувани в смисъл, че не допускат национална правна уредба като разглежданата по главното производство, която налага, която налага наказателна санкция на лица като подсъдимия по главното производство, за това че са упражнявали организирана дейност по събирането на залози без концесия или полицейско разрешение, изисквани от националното законодателство, при положение че тези лица не са могли да се снабдят със споменатите концесии или разрешения поради отказа на тази държава-членка, в нарушение на общностното право, да им ги издаде.
            
         
      (1)  ОВ C 74, 25.3.2006 г.