CELEX: 31968R1174
Language: da
Date: 1968-07-30 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1174/68 af 30. juli 1968 om indførelse af et gaffeltarifsystem for godstransport ad landevej mellem medlemsstaterne

404                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende
6. 8. 68                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 194/1
                                    RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1174/68
                                                   af 30. juni 1968
              om indførelse af et gaffeltarifsystem for godstransport ad landevej mellem medlems­
                                                       staterne
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR                     hensyntagen til omkostningerne ved transportydel­
                                                              serne samt til markedssituationen og således, at
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det           transportvirksomhederne opnår et rimeligt udbytte ;
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 75,          det skal fastlægges, på hvilken måde tarifferne fast­
                                                              sættes eller ændres af medlemsstaterne;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                              der bør fastlægges betingelser, på hvilke transport­
under henvisning til udtalelse fra Det europæiske             virksomheder kan indgå særaftaler om at anvende
Parlament,                                                    transportpriser uden for gaffeltarifferne; i tilfælde af
                                                              forstyrrelser på transportmarkedet skal det være
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og          muligt for et bestemt tidsrum at gøre indgåelsen af
sociale Udvalg, og                                            særaftaler betinget af en forudgående tilladelse;
ud fra følgende betragtninger:                                i forbindelse med gaffeltarifsystemet skal der fast­
                                                              sættes egnede retningslinier for en offentliggørelse af
Ordningen vedrørende transportpriser og -vilkår er            tarifferne samt af særaftalerne; for at de kompetente
et vigtigt element i den fælles transportpolitik, hvis        myndigheder kan danne sig et tilstrækkelig nøjagtigt
indførelse er fastsat i traktaten ;                           billede af markedssituationen, bør det bestemmes, at
                                                              der kan foretages stikprøveundersøgelser af de inden
denne ordning skal i første række finde anvendelse            for gaffeltariffen opkrævede transportpriser;
på godskørslen med motorkøretøj mellem medlems­
staterne ; med henblik herpå skal der for denne trafik        det synes påkrævet at nedsætte et rådgivende udvalg,
indføres et obligatorisk gaffeltarifsystem, som fast­         som består af sagkyndige, der er udpeget af med­
sætter tariffer, der sættes i kraft og offentliggøres af      lemsstaterne, og som skal yde Kommissionen bistand
de kompetente myndigheder, og hvis bestemmelser               ved anvendelsen af forordningen;
er bindende for anvendelsen af transportpriser og
-vilkår med forbehold af de i denne forordning fast­          det er nødvendigt at råde over egnede kontrolmidler
satte undtagelser;                                            og sanktioner for at sikre forordningens anvendelse ;
                                                              det er tilrådeligt at fastlægge de betingelser, på hvilke
for at der kan tages hensyn til de indvundne erfaringer,      denne forordning under hensyntagen til traktatens
bør den således indførte ordning gælde indtil 31 . de­        artikel 232, stk 1 , gælder for transporter, som fal­
cember 1971 ; det er tilrådeligt at forlænge denne ord­       der ind under traktaten om oprettelse af Det euro­
ning et år, såfremt Rådet ikke inden dette tidspunkt          pæiske Kul- og Stålfællesskab ;
har truffet nogen afgørelse angående den ordning,
der senere skal anvendes ;
                                                              af økonomiske og praktiske grunde er det ikke nød­
                                                              vendigt at foreskrive anvendelsen af den nye ordning
i tilfælde, hvor transportområdets støtteerhverv ind­         for så vidt angår bestemte transporter,
drages, foregriber det tarifsystem, der er indført ved
denne forordning på ingen måde disses retstilling og
vederlag;                                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
tarifferne skal udfærdiges således, at misbrug af en                                   Artikel 1
dominerende stilling og en ødelæggende konkurrence
forhindres. Ved opstillingen af tarifferne skal der           1 . Denne forordning gælder for godstransport ad
gås ud fra en vejlederide sats, der fastlægges under          landeveje mellem Fællesskabets medlemsstater; den
 ---pagebreak---                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      405
  gælder også, hvis varerne transporteres gennem et             tarifferne i henhold til stk. 1 ; den kan forelægge de
  tredjeland på en del af strækningen.                          direkte implicerede medlemsstater forslag, der kunne
                                                                tænkes at føre til enighed.
  2. Transporterne i henhold til stk. 1 er undergivet           Medlemsstaterne       meddeler    Kommissionen   de   til
  et obligatorisk gaffeltarifsystem.
                                                                dette formål fornødne oplysninger.
 3 . Ved obligatorisk tarifsystem forstås tariffer, som         a) Opnås der en aftale mellem de direkte implicerede
 sættes i kraft og offentliggøres af de kompetente                  medlemsstater, meddeles dette straks Kommissio­
 myndigheder, og hvis bestemmelser er bindende for                   nen og de øvrige medlemsstater.
 anvendelsen af transportpriser og -vilkår, med for­
 behold af de i denne forordning fastsatte undtagelser.             Hver medlemsstat kan         anmode Kommissionen
                                                                     om at efterprøve denne aftale. Kommissionen kan
                          Artikel 2                                 rette en henstilling så snart som muligt efter
                                                                    høring af det i artikel 11 omhandlede faglige ud­
 1 . Gaffeltariffer i den i artikel 1 anførte betydning              valg.
 bestemmes af den øverste og den nederste grænse.
 Gaflens spændvidde fremkommer som afstanden mel­               b) Fører forhandlingerne i henhold til stk. 1 ikke til
                                                                    nogen aftale eller fører forhandlingerne i henhold
 lem disse to grænser.
                                                                    til artikel 15 ikke til nogen aftale inden for den
                                                                    fastsatte frist, forelægges tvisten for Kommissio­
 2. Spændvidden for tarifferne udgør 23°/o af den                   nen efter anmodning fra en impliceret medlems­
 øverste tarifgrænse.                                               stat. Kommissionen træffer en beslutning så snart
                                                                    som muligt efter høring af det i artikel 11 om­
 3 . Priserne for en bestemt transport kan frit aftales             handlede faglige udvalg; denne beslutning be­
inden for den tilsvarende gaffeltarifs øverste og                   kendtgøres for de implicerede medlemsstater;
 nederste grænse.                                                   samtidig underrettes de øvrige medlemsstater
                                                                    derom.
 Med forbehold af artikel 5 er det ikke tilladt at aftale
 transportpriser uden for tariffens øverste og nederste             Denne beslutning får virkning efter tyve dage,
 grænse .                                                           medmindre en medlemsstat inden udløbet af
                                                                    denne frist forelægger spørgsmålet for Rådet.
                          Artikel 3
                                                                    I så fald træffer Rådet beslutning inden tyve dage
 1 . Ved udarbejdelsen af de enkelte tariffer gås der               med kvalificeret flertal.
ud fra en i gaflens midte liggende vejledende sats .
                                                               c) De under litra b) nævnte Råds- og Kommissions­
Ved fastsættelsen af den vejledende sats tages der                  beslutninger forbliver i kraft, indtil der i givet
hensyn til de gennemsnitlige omkostninger ved til­                  fald opnås enighed mellem de implicerede med­
                                                                    lemsstater, eller indtil Rådet eller Kommissionen
svarende transportydelser, inklusive de erhvervs­
                                                                    efter fremgangsmåden i denne artikel har truffet
mæssige omkostninger, der drives på god forretnings­
                                                                    en ny beslutning.
mæssig måde . og har en normal udnyttelse af deres
kapacitet, samt til markedssituationen og således, at
                                                               3 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen tarif­
transportvirksomhederne kan opnå et rimeligt ud­
                                                               ferne .
bytte.
                                                                                         Artikel 5
2. Tarifferne kan differentieres efter transportydel­
sens vilkår, i særdeleshed efter transportens tekniske         1 . Uanset artikel 2, stk. 3 , kan der mellem en
og økonomiske art, efter transportforbindelser, leve­          transportvirksomhed og dens medkontrahent indgås
ringsfrister, transportmængder og efter varekategorier.        skriftlige særaftaler indeholdende transportpriser
                                                               uden for tariffernes øverste og nederste grænse.
                          Artikel 4
                                                               Sådanne aftaler kan indgås under følgende forud­
1 . Tarifferne fastsættes eller ændres efter aftale med        sætninger :
de direkte implicerede medlemsstater, d.v.s. de stater,
i hvilke godset på-eller aflæsses.                             — hvis der foreligger omstændigheder, som ikke er
                                                                    blevet taget i betragtning ved tariffernes fast­
Hver medlemsstat sætter tarifferne i kraft inden to                sættelse, i særdeleshed hvis konkurrencevilkårene
måneder efter, at forhandlingerne om henholdsvis                   kræver en særaftale, eller hvis særaftalerne træffes
fastsættelsen og ændringen af tarifferne er afsluttet,             for et vist tidsrum, og
eller i givet fald efter at den i stk. 2, litra b) fastsatte
fremgangsmåde er afsluttet.                                   — hvis særaftalerne omfatter en varemængde på
                                                                   mindst 500 tons i løbet af tre måneder.
2 . Kommissionen kan deltage som rådgiver i for­              Enhver særaftale skal bevare eller forbedre transport­
handlingerne vedrørende fastsættelse eller ændring af         virksomhedens finansielle driftsresultater .
 ---pagebreak--- 406                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende
2. Meddelelse om særaftalerne           skal umiddelbart      stat kan anmode Kommissionen om at foretage en
 efter indgåelsen af transportvirksomheden gives til          undersøgelse af denne fremgangsmåde. Kommissio­
de kompetente myndigheder i oprindelsesstaten, d.v.s .         nen kan rette en henstilling så snart som muligt efter
den medlemsstat, i hvilken køretøjerne er indregistre­        høring af det i artikel 11 omhandlede faglige udvalg.
ret, eller — såfremt registreringsstaten ikke er iden­
tisk med den stat, i hvilken varerne på- eller aflæsses        Kan den anden direkte implicerede medlemsstat ikke
— i den stat, i hvilken varerne pålæsses.                      tiltræde anmodningen, indledes proceduren først efter
                                                               Rådets beslutning. Denne beslutning udstedes med
Sammen med aftalen forelægger den alt materiale,               kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, som
som gør indgåelsen, samt de aftalte transportpriser            udtaler sig efter indhentet udtalelse fra det i artikel 11
berettigede.                                                   omhandlede faglige udvalg.
3 . Disse myndigheder sender en afskrift af materialet         8 . Som forstyrrelse på markedet anses navnlig det
til de kompetente myndigheder i de implicerede med­           forhold, at den gennemsnitlige størrelse af de i en
lemsstater, d.v.s . i registreringsstaterne og de stater,     vis periode opkrævede transportpriser ikke er til­
i hvilke varerne på- eller aflæsses.                          strækkelig til at sikre rentabiliteten for en transport­
                                                              virksomhed, der drives på god forretningsmæssig
4. De i stk. 2 og 3 nævnte myndigheder gennem­                måde og har en normal udnyttelse af sin kapacitet.
fører ved hjælp af det tilsendte materiale alle efter­
prøvninger og undersøgelser, som de anser for for­                                     Artikel 6
målstjenlige til konstatering af, om kontrahenterne           Gaffeltarifferne skal offentliggøres officielt i de
har overholdt denne forordnings bestemmelser.                 implicerede medlemsstater. Offentliggørelsen skal
                                                              angive tidspunktet for tariffernes ikrafttræden . Hvad
5 . Viser kontrollen, at denne forordnings regler ikke        angår priserne behøver kun den øverste grænse at
er blevet overholdt, kan                                      blive offentliggjort.
— de enkelte medlemsstaters kompetente myndig­
     heder af de transportvirksomheder, hvis køretøjer                                 Artikel 7
     er indregistreret på deres område, forlange, at          De kompetente myndigheder meddeler de i artikel 8
     de i et bestemt tidsrum ikke gennemfører nogen           nævnte organer de transportpriser og -vilkår, som
     særaftaler uden forudgående tilladelse i henhold         ifølge artikel 5 fraviger de offentliggjorte tariffer.
     til stk. 6, andet afsnit ;
— de implicerede medlemsstaters kompetente myn­                                        Artikel 8
     digheder kan, udover de retlige foranstaltninger,        1 . Hver medlemsstat udpeger eller opretter de orga­
     som de kan anvende, af de kompetente myndig­             ner, hvem det påhviler at offentliggøre transport­
     heder i den medlemsstat, i hvilken køretøjet er          priser og -vilkår i henhold til artikel 7.
     indregistreret, forlange, at de anvender de ovenfor
     nævnte foranstaltninger. Den medlemsstat, i hvil­
                                                              2. Disse organer offentliggør straks følgende op­
     ken køretøjet er indregistreret, underretter de          lysninger i alle særaftaler, som de har fået meddelelse
     øvrige medlemsstater og Kommissionen om de               om, og som angår en transport, hvor afsendelses­
     eventuelt trufne foranstaltninger.
                                                              stedet ligger inden for disse organers kompetence­
                                                              område :
 6. Er der opstået forstyrrelser på markedet for
transport af bestemte varearter på bestemte trans­            — transportvirksomhedens navn,
portforbindelser, kan indgåelsen af særaftaler for en         — transportforbindelser,
bestemt tid gøres betinget af forudgående tilladelse
fra de kompetente myndigheder i de direkte impli­             — varens art,
cerede medlemsstater, d.v.s . i de stater, i hvilke
varerne på- eller aflæsses .                                  — vægt,
Transportvirksomheden må først gennemføre den                 — aftalte transportpriser,
pågældende transport, når den har modtaget tilladelse         — datoen for aftalens indgåelse,
fra de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
i hvilken varerne pålæsses, såfremt de kompetente             — aftalens varighed,
myndigheder i den medlemsstat, i hvilken varerne              — vigtigste særlige betingelser.
aflæsses, har meddelt de førstnævnte myndigheder
deres samtykke .
                                                              Disse organer udfærdiger og offentliggør desuden
7. Denne fremgangsmåde indledes en måned efter                i slutningen af hver måned en efter varearter og
fremsættelse af anmodning fra en direkte impliceret           transportforbindelser opdelt fortegnelse over aftaler,
medlemsstat, såfremt den anden direkte implicerede            ved hvilke pålæsnings- eller aflæsningsstedet ligger
medlemsstat er indforstået hermed. Hver medlems­              inden for disse organers kompetenceområde.
 ---pagebreak---                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       407
Disse fortegnelser sendes straks til Kommissionen           4. Der gives Udvalget alle de oplysninger, som er
som videresender dem til medlemsstaternes kom­              nødvendige for opfyldelsen af de opgaver, der
petente myndigheder. Kommissionen udfærdiger hvert          påhviler det. Kommissionen sender på embeds vegne
halve år en beretning ved hjælp af de førnævnte              Udvalget de fortegnelser over aftalerne, som i hen­
fortegnelser.                                               hold til artikel 8 er blevet offentliggjort af de organer,
                                                             hvem offentliggørelsen påhviler.
                         Artikel 9
                                                            Udvalget kan, uanset artikel 15 , stk. 2, i forordning
Gennemførelsesbestemmelserne til artiklerne 7 og 8          nr. 11 om afskaffelse af forskelsbehandling med
udstedes af Kommissionen efter høring af det i              hensyn til transportpriser og -vilkår i henhold til
artikel 11 omhandlede faglige udvalg inden seks              artikel 79, stk. 3 , i traktaten om oprettelse af Det
måneder efter denne forordnings ikrafttræden .              europæiske økonomiske Fællesskab 1 ), også få kend­
                                                            skab til det materiale, der er indsamlet inden for
                        Artikel 10                          rammerne af nærværende forordnings anvendelse.
1 . For at muliggøre at de kompetente myndigheder
holdes tilstrækkeligt underrettet om transportmarke­                                  Artikel 12
det, gennemføres stikprøveundersøgelser af de inden          1 . Medlemsstaterne fastsætter rettidigt og efter for­
for gaffeltarifferne forlangte transportpriser.              handling med Kommissionen administrativt , eller ved
Disse undersøgelser omfatter priserne for transport          lov de bestemmelser, der er nødvendige til gennem­
af bestemte varearter på vigtige transportforbindelser.      førelsen af denne forordning.
Resultaterne af disse undersøgelser offentliggøres          Disse bestemmelser vedrører bl. a . organisation,
ikke. De meddeles dog de implicerede medlems­               fremgangsmåde og midler til kontrol samt sanktioner
staters kompetente myndigheder og Kommissionen              i tilfælde af overtrædelser.
med henblik på gennemførelsen af disses opgaver
vedrørende overvågningen af markedet.
                                                            2. Kommissionen rådfører efter anmodning fra en
                                                            medlemsstat eller på eget initiativ med de implicerede
2 . Om fornødent fastlægger Rådet på forslag af             medlemsstater angående udkastene til de i stk. 1
Kommissionen, som forinden indhenter en udtalelse           nævnte forskrifter .
fra det i artikel 11 omhandlede faglige udvalg, med
kvalificeret flertal programmet for disse undersøgel­
ser samt enkelthederne vedrørende deres gennem­             3 . Medlemsstaterne yder hinanden bistand med hen­
førelse .                                                    blik på anvendelsen af forordningen og kontrollen
                                                             med anvendelsen .
                        Artikel 11
                                                             4. Får en medlemsstats kompetente myndigheder
1 . Under Kommissionen oprettes et fagligt Udvalg,           kendskab til en overtrædelse, underretter de de andre
der skal støtte denne ved anvendelsen af forordnin­          direkte implicerede medlemsstater herom. De kom­
gen og dens gennemførelsesbestemmelser.                      petente myndigheder meddeler hinanden alle de for
                                                             dem foreliggende oplysninger om de sanktioner, der
Udvalget består af højst to sagkyndige fra hver              er anvendt over for disse overtrædelser.
medlemsstats regering. Disse sagkyndige udpeges
af de enkelte medlemsstater ; en repræsentant for
Kommissionen fører forsædet.                                                          Artikel 13
Formanden indkalder Udvalget på eget initiativ eller        De i forbindelse med gennemførelsen af denne for­
efter anmodning fra en medlemsstat mindst otte dage         ordning modtagne oplysninger er undergivet tavsheds­
før mødet og meddeler tillige dagsordenen . Denne           pligt, såfremt deres offentliggørelse ikke udtrykkeligt
frist kan afkortes i påtrængende tilfælde.                  er fastsat i denne forordning.
2 . Udvalget afgiver efter Kommissionens ønske råd­                                   Artikel 14
givende udtalelser i de i denne forordning udtryk­
keligt angivne tilfælde. Udvalgets udtalelser skal be­       Denne forordnings bestemmelser gælder for transpor­
grundes og afgives inden for en frist, som fastlægges        ter, som er omfattet af traktaten om oprettelse af
af formanden . De vedtages med kvalificeret flertal          Det europæiske Kul - og Stålfællesskab, i det omfang
i overensstemmelse med traktatens artikel 148 ,              denne traktat og de til dens gennemførelse udstedte
 stk. 2, første afsnit, og andet afsnit, første led .        bestemmelser ikke fastsætter særlige forholdsregler.
Formanden deltager ikke i afstemningen .
3 . Udvalget udfærdiger hvert halve år en beretning
om markedsudviklingen .                                      x) EFT nr. 52 af 16. 8 . 1960 , s . 1121 /60 .
 ---pagebreak--- 408                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende
                      Artikel 15                               af nogle fælles regler for den internationale
                                                               transport (erhvervsmæssig godstransport ad
Senest et år efter denne forordnings ikrafttræden skal         landeveje) 1),
tarifferne fastsættes efter fremgangsmåderne fastsat
i artikel 4.                                               d) transporter, der kræver usædvanlige transport­
Forhandlingerne om fastsættelsen af disse tariffer             midler eller usædvanlige transportforanstaltninger.
skal være afsluttede senest 10 måneder efter denne
forordnings ikrafttræden.
                                                                                     Artikel 17
                      Artikel 16
                                                           Denne forordning gælder indtil 31 . december 1971 .
Denne forordning finder ikke anvendelse på :                Den forbliver dog i kraft i yderligere et år, såfremt
a) transporter af varer fra en afsender til samme          Rådet ikke inden 31 . december 1971 har truffet nogen
    modtager af en totalvægt på højst 5 tons,               afgørelse angående den ordning, der senere skal an­
                                                           vendes .
b) transporter af varer indtil en samlet afstand af
     50 km,
rr                                                                                   Artikel 18
c) transporter af varer, som er opført i bilag I og II
    til Rådets første direktiv vedrørende opstilling       Denne forordning træder i kraft 1 . september 1968 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
             stat .
             Udfærdiget i Bruxelles, den 30. juli 1968 .
                                                                                 På Kåd ts vegne
                                                                                     G. MEDICI
                                                                                      Formand
                                                           l) EFT nr . 70 af 6 . S. 1962 , s . 2005/62 .