CELEX: 22000A1025(01)
Language: lv
Date: 1997-09-17 00:00:00
Title: PIELIKUMS

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22000A1025(01)

Oficiālais Vēstnesis L 272 , 25/10/2000 Lpp. 0027 - 0028

		PIELIKUMSMONREĀLAS PROTOKOLA GROZĪJUMIEM, KURI PIEŅEMTI PUŠU DEVĪTAJĀ SANĀKSMĒ1. pantsGrozījumiA. Protokola 4. panta 1. quater punkts"1. quater. Gada laikā no šā punkta spēkā stāšanās dienas katra puse aizliedz E pielikumā minētās ierobežotās vielas importu no jebkuras valsts, kas nav šā Protokola puse."B. Protokola 4. panta 2. quater punkts"2. quater. Sākot no dienas gadu pēc šā punkta spēkā stāšanās, katra puse aizliedz E pielikumā minētās ierobežotās vielas eksportu no jebkuras valsts, kas nav šā Protokola puse."C. Protokola 4. panta 5., 6. un 7. punkts"un C pielikuma II grupa""C pielikuma un E pielikuma II grupa".D. Protokola 4. panta 8. punkts"2.G pants""2.G un 2.H pants".E. Protokola 4.A pants: Tirdzniecības ar pusēm kontrole"1. Ja, izbeidzoties pārejas laikam, kas sakarā ar ierobežoto vielu piemērojams attiecībā uz pusi, neskatoties uz reālajiem soļiem, kas sperti, lai izpildītu šā protokola prasības, puse nevar apturēt šā produkta ražošanu vietējam patēriņam, izņemot tam, kuru puses vienojoties atzinušas par būtisku, puse aizliedz lietotas, pārstrādātas un reģenerētas vielas eksportu, izņemot to, kas saistīts ar tās iznīcināšanu.2. Šā panta 1. punktu piemēro, neierobežojot Konvencijas 11. panta darbību un neatbilstības procedūru, kas izstrādāta saskaņā ar protokola 8. pantu."F. 4.B pants: Licencēšana"6. Atkarībā no tā kas ir vēlāk, katra puse līdz 2000. gada 1. janvārim vai trīs mēnešu laikā pēc šā panta spēkā stāšanās dienas attiecībā uz to, izveido un īsteno licencēšanas sistēmu A, B, C, un E pielikumā minēto jaunu, lietotu, pārstrādātu un reģenerētu ierobežoto vielu importam un eksportam.7. Neierobežojot šā panta 1. punktu, darbojoties saskaņā ar 5. panta 1. punktu, jebkura puse, kas nolemj, ka tā nevar izveidot un īstenot A, B, C un E pielikumā minēto ierobežoto vielu importa un eksporta licencēšanas sistēmu, var atlikt šo pasākumu realizēšanu attiecīgi līdz 2005. gada 1. janvārim un 2002. gada 1. janvārim.8. Katra puse trīs mēnešu laikā no dienas, kad ir ieviesta tās licencēšanas sistēma, ziņo sekretariātam par iestādi un šīs sistēmas darbību.9. Sekretariāts periodiski sagatavo un nosūta visām pusēm to pušu sarakstu, kuras sekretariātam ir ziņojušas par to licencēšanas sistēmām un nosūta šo informāciju Īstenošanas komitejai apspriešanai un attiecīgo ieteikumu izdošanai pusēm."2. pantsSaistība ar 1992. gada grozījumiem.Neviena valsts vai reģionālā ekonomikas integrācijas organizācija nedrīkst deponēt ratifikācijas, pieņemšanas, apstiprināšanas vai pievienošanās dokumentu attiecībā uz šiem grozījumiem, ja vien tā nav iepriekš vai vienlaicīgi deponējusi šādu dokumentu attiecībā uz grozījumiem, kas pieņemti 1992. gada 25. novembra ceturtajā pušu sēdē Kopenhāgenā.3. pantsStāšanās spēkā1. Šie grozījumi stājas spēkā 1999. gada 1. janvārī ar nosacījumu, ka valstis vai reģionālās ekonomikas integrācijas organizācijas, kas ir Monreālas protokola par vielām, kas noārda ozona slāni, puses, ir deponējušas vismaz 20 ratifikācijas, pieņemšanas vai šo grozījumu apstiprināšanas dokumentus. Gadījumā, ja šis nosacījums līdz šai dienai netiek izpildīts, grozījumi stājas spēkā 90. dienā pēc dienas, kad tas ir izpildīts.2. Lai izpildītu 1. punktu, jebkurš šāds dokuments, kuru deponējusi reģionālā ekonomikas integrācijas organizācija, nevar tikt uzskatīti par papildus dokumentiem tiem, kurus deponējušas šādu organizāciju dalībvalstis.3. Pēc šo grozījumu spēkā stāšanās saskaņā ar 1. punktu, tie attiecībā uz jebkuru citu Protokola pusi stājas spēkā 90. dienā pēc ratifikācijas, pieņemšanas vai apstiprināšanas dokumenta deponēšanas dienas.--------------------------------------------------