CELEX: 22000D1123(08)
Language: sl
Date: 1999-06-25 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 83/1999 z dne 25. junija 1999 o spremembi Protokola 37 in Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

22000D1123(08)

Uradni list L 296 , 23/11/2000 str. 0041 - 0043

		Sklep Skupnega odbora EGPšt. 83/1999z dne 25. junija 1999o spremembi Protokola 37 in Priloge XI (Telekomunikacijske storitve) k Sporazumu EGPSKUPNI ODBOR EGP JE -ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor ga spreminja Protokol o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu "Sporazum", in zlasti členov 98 in 101 Sporazuma,ob upoštevanju naslednjega:(1) Protokol 37 k Sporazumu je bil spremenjen s Sklepom št. 74/1999 Skupnega odbora EGP z dne 28. maja 1999 [1].(2) Priloga XI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom št. 37/1999 Skupnega odbora EGP z dne 30. marca 1999 [2].(3) Priloga XI k Sporazumu lahko vsebuje akte, ki urejajo varstvo oseb v zvezi z obdelavo osebnih podatkov, in njene podnaslove je treba zaradi preglednosti ustrezno dopolniti.(4) Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov [3] je treba vključiti v Sporazum. Poglavje IV navedene direktive je treba prilagoditi za namene Sporazuma.(5) Da bi Sporazum dobro deloval, zlasti v zvezi s prenosom osebnih podatkov v tretje države, je treba Protokol 37 k Sporazumu dopolniti, da bo vključeval Delovno skupino za varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ustanovljeno z Direktivo 95/46/ES, in Prilogo XI spremeniti, da bo določala postopke za sodelovanje s to delovno skupino -SKLENIL:Člen 1Protokolu 37 k Sporazumu se za točko 12 (Odbor za stike za dejavnosti razširjanja televizijskih programov) doda naslednja točka:"13. Delovna skupina za varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov (Direktiva 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta)".Člen 2V Prilogi XI k Sporazumu se za točko 5d (Direktiva 97/67/ES Evropskega parlamenta in Sveta) vstavi naslednje:"Varstvo podatkov5e. 395 L 0046: Direktiva 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (UL L 281, 23.11.1995, str. 31).Določbe direktive se s prilagoditvami za namene tega sporazuma glasijo:(a) Pogodbenice v okviru Skupnega odbora EGP izmenjujejo informacije, navedene v členu 25(3) in prvem odstavku člena 26(3).(b) Če namerava Komisija na podlagi člena 25(4), člena 25(6), drugega odstavka člena 26(3) ali člena 26(4) sprejeti ukrepe v skladu s členom 31, se države Efte obveščajo na enak način kakor države članice EU. Če Komisija sporoči ukrepe Svetu v skladu s členom 31, se države Efte pravočasno obvestijo o takem postopku. Države Efte se uradno obvestijo o vseh ukrepih, sprejetih v skladu s členom 31, na enak način, kakor države članice EU. Do sklepa Skupnega odbora EGP o vključitvi takih ukrepov v Sporazum, se države Efte odločijo, ali bodo ukrepe, sprejete v skladu s členom 31, uporabljale ali ne, in o tem obvestijo Komisijo pred začetkom veljavnosti teh ukrepov.Če država Efte ne sprejeme nobene take odločitve, uporablja ukrepe, sprejete v skladu s členom 31 hkrati z državami članicami EU.Če v dvanajstih mesecih od začetka veljavnosti ukrepov, sprejetih v skladu s členom 31, v Skupnem odboru EGP ni mogoče doseči soglasja o vključitvi teh ukrepov v Sporazum EGP, država Efte lahko preneha uporabljati take ukrepe in o tem nemudoma obvesti Komisijo.Druge pogodbenice z odstopanjem od člena 1(2) direktive omejijo ali prepovejo prosti pretok osebnih podatkov v državo Efte, ki ne uporablja ukrepov, sprejetih v skladu s členom 31, tako kakor ti ukrepi preprečujejo prenos takih podatkov v tretjo državo.(c) Ne glede na kakršna koli pogajanja Komisije na podlagi člena 25(5) država Efte lahko začne pogajanja v svojem imenu. Komisija in države Efte se med seboj obveščajo in na zahtevo posvetujejo o takih pogajanjih v okviru Skupnega odbora EGP.Postopki za udeležbo Lihtenštajna, Islandije in Norveške v skladu s členom 101 Sporazuma:Vsaka država Efte lahko v skladu z drugim odstavkom člena 29(2) Direktive 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta imenuje eno osebo, predstavnico nadzornega organa ali organov, ki jih določi vsaka država Efte, da se kot opazovalka brez pravice glasovanja udeležuje sestankov Delovne skupine za varstvo posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov.Komisija ES pravočasno obvesti udeležence o datumu sestanka delovne skupine in jim posreduje ustrezne informacije."Člen 3Besedili Direktive 95/46/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki sta priloženi ustreznim jezikovnim različicam tega sklepa, sta verodostojni.Člen 4Ta sklep začne veljati 26. junija 1999 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma.Člen 5Ta sklep se objavi v sklopu EGP in v Dopolnilu EGP Uradnega lista Evropskih skupnosti.V Bruslju, 25. junija 1999Za Skupni odbor EGPPredsednikF. Barbaso[1] UL L 284, 9.11.2000.[2] UL L 266, 19.10.2000.[3] UL L 281, 23.11.1995, str. 31.--------------------------------------------------