CELEX: 62017CA0349
Language: sv
Date: 2019-03-05 00:00:00
Title: Mål C-349/17: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 mars 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tallinna Ringkonnakohus — Estland) — Eesti Pagar AS mot Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Begäran om förhandsavgörande — Statligt stöd — Förordning (EG) nr 800/2008 (allmän gruppundantagsförordning) — Artikel 8.2 — Stöd som har stimulanseffekt — Begreppet ’arbetet med projektet inleds’ — De nationella myndigheternas befogenheter — Olagligt stöd — Europeiska kommissionen eller en nationell domstol har inte meddelat något beslut — De nationella myndigheternas skyldighet att på eget initiativ återkräva ett olagligt stöd — Rättslig grund — Artikel 108.3 FEUF — Den allmänna unionsrättsliga principen om skydd för berättigade förväntningar — Den behöriga nationella myndighetens beslut att bevilja ett stöd enligt förordning nr 800/2008 — Kännedom om de omständigheter som medför att stödansökan inte kan beviljas — Uppkomst av berättigade förväntningar — Föreligger inte — Preskription — Stöd som medfinansieras av en strukturfond — Tillämplig lagstiftning — Förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 — Nationell lagstiftning — Ränta — Skyldighet att kräva ränta — Rättslig grund — Artikel 108.3 FEUF — Tillämplig lagstiftning — Nationell lagstiftning — Effektivitetsprincipen)

29.4.2019   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 148/3
            
         
      Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 mars 2019 (begäran om förhandsavgörande från Tallinna Ringkonnakohus — Estland) — Eesti Pagar AS mot Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
      (Mål C-349/17)( (1))
      (Begäran om förhandsavgörande - Statligt stöd - Förordning (EG) nr 800/2008 (allmän gruppundantagsförordning) - Artikel 8.2 - Stöd som har stimulanseffekt - Begreppet ’arbetet med projektet inleds’ - De nationella myndigheternas befogenheter - Olagligt stöd - Europeiska kommissionen eller en nationell domstol har inte meddelat något beslut - De nationella myndigheternas skyldighet att på eget initiativ återkräva ett olagligt stöd - Rättslig grund - Artikel 108.3 FEUF - Den allmänna unionsrättsliga principen om skydd för berättigade förväntningar - Den behöriga nationella myndighetens beslut att bevilja ett stöd enligt förordning nr 800/2008 - Kännedom om de omständigheter som medför att stödansökan inte kan beviljas - Uppkomst av berättigade förväntningar - Föreligger inte - Preskription - Stöd som medfinansieras av en strukturfond - Tillämplig lagstiftning - Förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 - Nationell lagstiftning - Ränta - Skyldighet att kräva ränta - Rättslig grund - Artikel 108.3 FEUF - Tillämplig lagstiftning - Nationell lagstiftning - Effektivitetsprincipen)
      (2019/C 148/03)
      Rättegångsspråk: estniska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Tallinna Ringkonnakohus
      
         Parter i målet vid den nationella domstolen
      
      
         Klagande: Eesti Pagar AS
      
         Motpart: Ettevõtluse Arendamise Sihtasutus, Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
      
         Domslut
      
      
                  1)
               
               
                  Artikel 8.2 i kommissionens förordning (EG) nr 800/2008 av den 6 augusti 2008 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den gemensamma marknaden enligt artiklarna [107 och 108 FEUF] (allmän gruppundantagsförordning) ska tolkas på så sätt att ”arbetet med projektet eller verksamheten”, i den mening som avses i denna bestämmelse, har inletts om en första beställning av utrustning för projektet eller verksamheten har gjorts genom ett ovillkorligt och rättsligt bindande åtagande innan ansökan om stöd lämnats in, oavsett vilka de eventuella kostnaderna för att frånträda åtagandet är.
               
            
                  2)
               
               
                  Artikel 108.3 FEUF ska tolkas på så sätt att den nationella myndigheten är skyldig att på eget initiativ återkräva ett stöd som den har beviljat enligt förordning nr 800/2008, om den efter beviljandet konstaterar att villkoren enligt denna förordning inte var uppfyllda.
               
            
                  3)
               
               
                  Unionsrätten ska tolkas på så sätt att den omständigheten att en nationell myndighet beviljar ett stöd genom felaktig tillämpning av förordning nr 800/2008 inte kan ge upphov till berättigade förväntningar hos mottagaren av stödet på att detta är rättsenligt.
               
            
                  4)
               
               
                  Unionsrätten ska tolkas på så sätt att den preskriptionstid som gäller för återkrav av ett olagligt stöd, när en nationell myndighet har beviljat ett stöd från en strukturfond genom felaktig tillämpning av förordning nr 800/2008, är fyra år enligt artikel 3.1 i rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen, om tillämpningsvillkoren i denna förordning är uppfyllda, eller, i annat fall, den preskriptionstid som föreskrivs i tillämplig nationell rätt.
               
            
                  5)
               
               
                  Unionsrätten ska tolkas på så sätt att om en nationell myndighet på eget initiativ återkräver ett stöd som den har beviljat felaktigt enligt förordning nr 800/2008, ankommer det på denna myndighet att kräva ränta från stödmottagaren enligt reglerna i tillämplig nationell rätt. Det krävs härvidlag enligt artikel 108.3 FEUF att dessa regler säkerställer att det olagliga stödet återkrävs i sin helhet och, följaktligen, att stödmottagaren bland annat åläggs att betala ränta för hela den period under vilken han eller hon har erhållit stödet, med en räntesats som motsvarar den ränta som skulle ha tillämpats om vederbörande hade tvingats låna det aktuella stödbeloppet på marknaden under nämnda period.
               
            
         (1)  EUT C 269, 14.8.2017.