CELEX: 52014PC0385
Language: lt
Date: 2014-06-27
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Alžyro Respublikos asociaciją, protokolo dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Alžyro Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo

|
			
		
		
		52014PC0385
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Alžyro Respublikos asociaciją, protokolo dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Respublikos bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Alžyro Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai, pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino taikymo /* COM/2014/0385 final - 2014/0196 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
Vykdant Europos kaimynystės politiką
(toliau – EKP) EKP šalims partnerėms palaipsniui atveriama
galimybė dalyvauti tam tikrose Sąjungos programose ir
agentūrų veikloje – tai viena iš daugelio priemonių, skirtų
reformoms, modernizavimui ir perėjimui Europos Sąjungos
kaimynystėje skatinti. Šį politikos aspektą Komisija
plačiau apibrėžė 2006 m. gruodžio mėn. komunikate
dėl bendro nusistatymo sudaryti galimybes EKP šalims partnerėms
dalyvauti Bendrijos agentūrų veikloje ir Bendrijos programose[1]. 
Taryba šiam požiūriui pritarė
2007 m. kovo 5 d. išvadose[2].

Remdamasi šiuo komunikatu ir išvadomis, Taryba
2007 m. birželio 18 d. davė nurodymus Komisijai pradėti
derybas su Alžyru, Armėnija, Azerbaidžanu, Egiptu, Gruzija, Izraeliu,
Jordanija, Libanu, Moldova, Maroku, Palestinos Administracija, Tunisu ir
Ukraina dėl bendrųjų susitarimų, kuriais nustatomi
dalyvavimo Bendrijos programose bendrieji principai[3]. 
2007 m. birželio mėn. Europos
Vadovų Taryba[4]
dar kartą pabrėžė ypač didelę EKP reikšmę ir
patvirtino pirmininkaujančios valstybės narės parengtą
pažangos ataskaitą[5],
pateiktą per Tarybos posėdį 2007 m. birželio 18–19 d.,
bei susijusias Tarybos išvadas[6].
Ataskaitoje primenami Tarybos nurodymai derėtis dėl svarbių
papildomų protokolų. 
Komisijos ir Europos Sąjungos vyriausiojo
įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai bendrame komunikate
„Naujas požiūris į kintančią kaimynystę“[7], kuriam pritarta 2011
m. birželio 20 d. Tarybos išvadomis, papildomai pabrėžtas ES ketinimas
padėti šalims partnerėms dalyvauti ES programose.
Iki šiol protokolai pasirašyti su
Armėnija, Gruzija, Izraeliu, Jordanija, Moldova, Maroku ir Ukraina. 
2013 m. vasario mėn. Alžyras
pareiškė norintis dalyvauti įvairiose programose, kuriose gali
dalyvauti Europos kaimynystės politikos šalys partnerės. Priede
pateikiamas protokolo, dėl kurio susitarta su Alžyru, tekstas. 
Kartu Komisija teikia Tarybos sprendimo
dėl protokolo pasirašymo pasiūlymą. Šį protokolą
sudaro bendrasis susitarimas, kuriuo nustatomi Alžyro dalyvavimo Sąjungos
programose bendrieji principai. Bendrajame susitarime nurodytos tipinės
sąlygos, kurios turėtų būti taikomos visoms EKP šalims
partnerėms, su kuriomis bus sudaryti tokie protokolai. Per derybas
priimtame tekste taip pat numatoma, kad šalys laikinai taiko protokolo
nuostatas nuo jo pasirašymo datos.
Kartu Komisija teikia Tarybos sprendimo
dėl minėto protokolo sudarymo pasiūlymą.
Taryba raginama priimti siūlomą
sprendimą.
2014/0196 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos ir Viduržemio jūros
regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos Bendrijų bei
jų valstybių narių ir Alžyro Respublikos asociaciją,
protokolo dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Respublikos bendrojo
susitarimo, kuriuo nustatomi Alžyro Respublikos dalyvavimo Sąjungos
programose bendrieji principai, pasirašymo Sąjungos vardu ir laikino
taikymo

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į
Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 212
straipsnį kartu su 218 straipsnio 5 ir 7 dalimis,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       2007 m. birželio
18 d. Taryba įgaliojo Komisiją derėtis dėl Europos ir
Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir Alžyro Respublikos asociaciją,
protokolo dėl Europos Sąjungos ir Alžyro  Respublikos bendrojo
susitarimo, kuriuo nustatomi Alžyro Respublikos dalyvavimo Sąjungos
programose bendrieji principai (toliau – Protokolas);

(2)       derybos yra užbaigtos;
(3)       Protokolo tikslas – nustatyti
finansines ir technines taisykles, siekiant Alžyrui sudaryti sąlygas
dalyvauti tam tikrose Sąjungos programose. Protokolu nustatytą
horizontalią sistemą sudaro ekonominio, finansinio ir techninio
bendradarbiavimo priemonė, kuria suteikiama galimybė gauti paramą,
visų pirma finansinę paramą, kurią pagal Sąjungos
programas turi teikti Sąjunga. Ši sistema taikoma tik toms Sąjungos
programoms, kuriose atitinkamais steigiamaisiais aktais numatoma Alžyro
dalyvavimo galimybė. Todėl Protokolo pasirašymo ir laikino taikymo pagrindu
nesuteikiami pagal programas vykdomos įvairių krypčių
sektorių politikos įgaliojimai, kuriais naudojamasi nustatant tas
programas;
(4)       Protokolas turėtų
būti pasirašytas Sąjungos vardu ir laikinai taikomas, kol bus
užbaigtos jo sudarymo procedūros,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgaliojama Sąjungos vardu pasirašyti Europos ir Viduržemio
jūros regiono šalių susitarimo, steigiančio Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir Alžyro asociaciją,
protokolą dėl Europos Sąjungos ir Alžyro bendrojo susitarimo,
kuriuo nustatomi Alžyro dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai
(toliau – Protokolas), su sąlyga, kad minėtas Protokolas bus
sudarytas.
Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos generalinis sekretoriatas parengia
įgaliojamąjį raštą, kuriuo derybininko
nurodytam (-iems) asmeniui (-ims) suteikiami įgaliojimai
pasirašyti protokolą su sąlyga, kad jis bus sudarytas. 
3 straipsnis
Kol bus baigtos jo sudarymo procedūros, protokolas laikinai
taikomas nuo jo pasirašymo dienos.
Protokolo
pasirašymo datą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
paskelbs Tarybos generalinis sekretoriatas.
4 straipsnis
Komisija Sąjungos vardu įgaliojama
nustatyti Alžyro dalyvavimo atitinkamoje programoje konkrečias
sąlygas, įskaitant jo mokėtiną finansinį
įnašą. Komisija informuos kompetentingą Tarybos darbo
grupę.
5 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               COM(2006) 724 galutinis, 2006 m. gruodžio 4 d.
[2]               2007 m. kovo 5 d. Bendrųjų
reikalų ir išorės santykių tarybos (GAERC) išvados.
[3]               Tarybos sprendimas (riboto naudojimo), kuriuo Komisija
įgaliojama pradėti derybas dėl protokolų […], dok.
Nr. 10412/07.
[4]               Pirmininkaujančios valstybės narės
išvados, Briuselis, 2007 m. birželio 21–22 d., dok.
Nr. 11177/07.
[5]               Pirmininkaujančios valstybės narės
parengta pažangos ataskaita „Europos kaimynystės politikos stiprinimas“,
dok. Nr. 10874/07.
[6]               2007 m. birželio 18 d. (Bendrųjų
reikalų ir išorės santykių) Tarybos priimtos išvados dėl
Europos kaimynystės politikos stiprinimo, dok. Nr. 11016/07.
[7]               KOM(2011) 303 galutinis, 2011 m. gegužės 25 d.
PRIEDAS
PROTOKOLAS
Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimo,
steigiančio Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir
Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos asociaciją, protokolas
dėl Europos Sąjungos ir Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos
bendrojo susitarimo, kuriuo nustatomi Alžyro Liaudies Demokratinės 
Respublikos dalyvavimo Sąjungos programose bendrieji principai

EUROPOS SĄJUNGA
(toliau –
Sąjunga)
ir
ALŽYRO LIAUDIES
DEMOKRATINĖ RESPUBLIKA
(toliau – Alžyras)
(toliau kartu –
Šalys),
kadangi:
(1)          Alžyras sudarė Europos
ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimą, steigiantį
Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Alžyro
asociaciją (toliau – Susitarimas); jis įsigaliojo 2005 m. rugsėjo 1 d.;
(2)          2004 m. birželio
17–18 d. Briuselyje posėdžiavusi Europos Vadovų Taryba
pritarė Europos Komisijos pasiūlymams dėl Europos
kaimynystės politikos (EKP) ir patvirtino 2004 m. birželio
14 d.  Tarybos išvadas;
(3)          Taryba vėliau ne
kartą priėmė išvadas, kuriose ši politika vertinama palankiai;
(4)          2007 m. kovo 5 d.
Taryba pareiškė remianti 2006 m. gruodžio 4 d. Europos Komisijos
komunikate[1]
pateiktą bendrą ir visuotinį požiūrį sudaryti
galimybes Europos kaimynystės politikos šalims partnerėms dalyvauti
Bendrijos agentūrų veikloje ir Bendrijos programose, atsižvelgiant
į jų nuopelnus ir kai tai leidžia teisiniai pagrindai;
(5)          Alžyras išreiškė
norą dalyvauti keliose Sąjungos programose;
(6)          su Alžyro dalyvavimu
kiekvienoje konkrečioje programoje susijusios konkrečios
sąlygos, visų pirma finansinis įnašas, ataskaitų teikimo ir
vertinimo procedūros, turėtų būti nustatytos Europos
Komisijos ir Alžyro kompetentingų institucijų susitarimo memorandume,
SUSITARĖ:
1 straipsnis
Alžyrui leidžiama
dalyvauti visose dabartinėse ir būsimose Sąjungos programose, atvirose
Alžyrui pagal atitinkamas tų programų priėmimo nuostatas.
2 straipsnis
Alžyras finansiškai
prie Europos Sąjungos bendrojo biudžeto prisideda pagal konkrečias
programas, kuriose jis dalyvauja. 
3 straipsnis
Svarstant su Alžyru
susijusius klausimus Alžyro atstovams leidžiama stebėtojų
teisėmis dalyvauti valdymo komitetuose, atsakinguose už programų,
prie kurių Alžyras prisideda finansiškai, stebėjimą. 
4 straipsnis
Dalyvių iš
Alžyro pateiktiems projektams ir iniciatyvoms kiek įmanoma taikomos tos
pačios atitinkamoms programoms valstybių narių nustatytos
sąlygos, taisyklės ir procedūros. 
5 straipsnis
Su Alžyro dalyvavimu
kiekvienoje konkrečioje programoje susijusios konkrečios
sąlygos, visų pirma mokėtinas finansinis įnašas,
ataskaitų teikimo ir vertinimo procedūros, nustatomos Europos
Komisijos ir Alžyro kompetentingų institucijų susitarimo memorandume,
atsižvelgiant į atitinkamų programų kriterijus.
Jeigu Alžyras
kreipsis dėl Sąjungos išorės paramos dalyvauti konkrečioje
Sąjungos programoje pagal 2014 m. kovo 11 d. Europos Parlamento
ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 232/2014, kuriuo sukuriama  Europos
kaimynystės priemonė, 3 straipsnį arba pagal bet kurį
panašų reglamentą, kuriuo nustatoma išorės parama Alžyrui ir
kuris gali būti priimtas ateityje, sąlygos, pagal kurias Alžyras gali
naudotis Sąjungos parama, bus nustatomos finansavimo susitarime.
6 straipsnis
Kiekviename pagal
2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES,
Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui
taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos
reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002, 5 straipsnį sudarytame
susitarimo protokole nustatoma, kad finansinę kontrolę arba
auditą ar kitus patikrinimus, įskaitant administracinius tyrimus,
vykdys Europos Komisija, Europos kovos su sukčiavimu tarnyba bei Audito
Rūmai arba kad tokia kontrolė ir auditas bus vykdomi jiems
vadovaujant.
Parengiamos išsamios
finansų kontrolės ir audito, administracinių priemonių,
nuobaudų ir išieškojimo nuostatos, pagal kurias Europos Komisijai, Europos
kovos su sukčiavimu tarnybai ir Audito Rūmams būtų suteikti
įgaliojimai, atitinkantys jų įgaliojimus Sąjungoje
įsikūrusių paramos gavėjų arba rangovų atžvilgiu.

7 straipsnis
Šis Protokolas
taikomas Susitarimo galiojimo laikotarpiu.
Šį
Protokolą Šalys pasirašo ir patvirtina laikydamosi savo atitinkamų procedūrų.

Kiekviena
Susitariančioji Šalis gali denonsuoti šį protokolą, raštu apie
tai pranešusi kitai Susitariančiajai Šaliai. Šis protokolas nustoja
galioti praėjus šešiems mėnesiams nuo tokio pranešimo dienos. 
Protokolo galiojimo
nutraukimas bet kuriai iš Šalių jį denonsavus neturi jokios
įtakos patikrinimams ir kontrolei, kurie atitinkamais atvejais atliekami
pagal 5 ir 6 straipsniuose išdėstytas nuostatas.
8 straipsnis
Ne vėliau kaip
per trejus metus nuo šio protokolo įsigaliojimo ir paskui kas trejus metus
abi Šalys, atsižvelgdamos į Alžyro faktinio dalyvavimo Sąjungos
programose patirtį, gali patikrinti, kaip šis protokolas yra
įgyvendinamas. 
9 straipsnis
Šis protokolas
taikomas teritorijoms, kuriose taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos
veikimo toje sutartyje nustatytomis sąlygomis, ir Alžyro teritorijai.
10 straipsnis
Kol
šis protokolas įsigalios, Šalys susitaria laikinai taikyti protokolo
nuostatas nuo pasirašymo dienos su sąlyga, kad bus
atliktos tam reikalingos procedūros.
Šis protokolas
galutinai įsigalioja pirmą mėnesio dieną po to, kai Šalys
diplomatiniais kanalais viena kitai praneša, kad protokolui įsigalioti
būtinos procedūros yra baigtos. 
11 straipsnis
Šis Protokolas yra neatskiriama Susitarimo
dalis.
12 straipsnis
Šis protokolas yra sudarytas dviem egzemplioriais
anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų,
ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių,
maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų,
slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų,
vokiečių ir arabų kalbomis; tekstas kiekviena šių kalbų
yra autentiškas.
Priimta Briuselyje 

Europos Sąjungos vardu         
Alžyro Liaudies Demokratinės Respublikos vardu
[1]               KOM(2006) 724 galutinis, 2006 m. gruodžio 4 d.