CELEX: 22009A1218(01)
Language: fi
Date: 2009-04-03 00:00:00
Title: Sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

22009A1218(01)

Sopimus tietyistä lentoliikenteen näkökohdista  

Virallinen lehti nro L 336 , 18/12/2009 s. 0005 - 0011

		Sopimustietyistä lentoliikenteen näkökohdistaEUROOPAN YHTEISÖjaMONGOLIAN HALLITUSjäljempänä "osapuolet",jotkaTOTEAVAT, että useiden Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Mongolian välillä on tehty kahdenvälisiä lentoliikennesopimuksia, joihin sisältyy Euroopan yhteisön oikeuden vastaisia määräyksiä,TOTEAVAT, että Euroopan yhteisöllä on yksinomainen toimivalta monissa näkökohdissa, jotka voivat sisältyä Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisiin lentoliikennesopimuksiin,TOTEAVAT, että johonkin jäsenvaltioon sijoittautuneilla yhteisön lentoliikenteen harjoittajilla on Euroopan yhteisön oikeuden nojalla oikeus syrjimättömään pääsyyn Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden välisille lentoreiteille,OTTAVAT HUOMIOON, että Euroopan yhteisön ja tiettyjen kolmansien maiden välillä on tehty sopimuksia, joiden mukaan näiden kolmansien maiden kansalaiset voivat olla omistajina lentoyhtiöissä, joilla on Euroopan yhteisön lainsäädännön mukainen toimilupa,TUNNUSTAVAT, että Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Mongolian kahdenvälisten lentoliikennesopimusten eräät määräykset, jotka ovat Euroopan yhteisön oikeuden vastaisia, on saatettava kyseisen oikeuden mukaisiksi, jotta Euroopan yhteisön ja Mongolian väliselle lentoliikenteelle voidaan luoda vankka oikeusperusta ja liikenteen jatkuvuus voidaan taata,TUNNUSTAVAT, että jos jäsenvaltio on nimennyt lentoliikenteen harjoittajan, jonka viranomaisvalvonnasta ja sen jatkuvuudesta vastaa jokin toinen jäsenvaltio, lentoliikenteen harjoittajan nimenneen jäsenvaltion ja Mongolian välisen sopimuksen turvallisuusmääräysten nojalla Mongolialle kuuluvia oikeuksia sovelletaan myös turvallisuusvaatimusten hyväksymiseen, noudattamiseen tai ylläpitämiseen kyseisen toisen jäsenvaltion toimesta sekä kyseisen lentoliikenteen harjoittajan liikennöintiluvan myöntämiseen,TOTEAVAT, että Euroopan yhteisön lainsäädännön mukaisesti lentoliikenteen harjoittajat eivät periaatteessa saa tehdä sopimuksia, jotka voivat vaikuttaa Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja joiden tavoitteena tai seurauksena on kilpailun estäminen, rajoittaminen tai vääristäminen,TOTEAVAT, että näiden neuvottelujen yhteydessä Euroopan yhteisön tarkoituksena ei ole vaikuttaa Euroopan yhteisön ja Mongolian välisen lentoliikenteen kokonaismäärään tai yhteisön lentoliikenteen harjoittajien ja Mongolian lentoliikenteen harjoittajien väliseen tasapainoon eikä neuvotella muutoksia voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten liikenneoikeuksia koskeviin määräyksiin,TUNNUSTAVAT, että Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Mongolian välillä tehtyjen kahdenvälisten lentoliikennesopimusten määräykset, joissa i) vaaditaan tai suositaan sellaisten yritysten välisten sopimusten tekemistä, sellaisia yritysten yhteenliittymien päätöksiä tai sellaisia yhteisiä toimintatapoja, jotka estävät, vääristävät tai rajoittavat lentoliikenteen harjoittajien välistä kilpailua merkittävillä reiteillä; tai ii) vahvistetaan tällaisten sopimusten, päätösten tai toimintatapojen vaikutuksia; tai iii) annetaan lentoliikenteen harjoittajille tai muille yksityisille talouden toimijoille valta toimenpiteisiin, joilla estetään, vääristetään tai rajoitetaan lentoliikenteen harjoittajien välistä kilpailua merkittävillä reiteillä, saattavat tehdä yrityksiin sovellettavista kilpailusäännöistä tehottomia,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaYleiset määräykset1. Tässä sopimuksessa "jäsenvaltioilla" tarkoitetaan Euroopan yhteisön jäsenvaltioita.2. Kun jossain liitteessä I mainitussa sopimuksessa viitataan kyseisen sopimuksen osapuolena olevan jäsenvaltion kansalaisiin, tämän on katsottava viittaavan Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden kansalaisiin.3. Kun jossain liitteessä I mainitussa sopimuksessa viitataan kyseisen sopimuksen osapuolena olevan jäsenvaltion lentoliikenteen harjoittajiin tai lentoyhtiöihin, tämän on katsottava viittaavan kyseisen jäsenvaltion nimeämiin lentoliikenteen harjoittajiin tai lentoyhtiöihin.4. Tällä sopimuksella ei luoda muita liikenneoikeuksia kuin ne, joista on määrätty asianomaisten jäsenvaltioiden ja Mongolian välisissä kahdenvälisissä sopimuksissa. Liikenneoikeuksia myönnetään edelleen asianomaisten jäsenvaltioiden ja Mongolian välisten kahdenvälisten sopimusten mukaisesti.2 artiklaJäsenvaltion tekemä nimeäminen1. Tämän artiklan 2 kohdan määräykset syrjäyttävät liitteessä II olevassa a kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavat määräykset, jotka koskevat kyseisen jäsenvaltion tekemää lentoliikenteen harjoittajan nimeämistä ja Mongolian lentoliikenteen harjoittajalle myöntämiä liikennöintilupia ja muita lupia, ja tämän artiklan 3 kohdan määräykset syrjäyttävät liitteessä II olevassa b kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavat määräykset, jotka koskevat lentoliikenteen harjoittajan liikennöintilupien tai muiden lupien epäämistä, peruuttamista, tilapäistä peruuttamista tai rajoittamista.2. Saatuaan ilmoituksen jäsenvaltion tekemästä nimeämisestä Mongolian on myönnettävä asianmukaiset liikennöintiluvat ja muut luvat mahdollisimman pienellä menettelyihin liittyvällä viiveellä edellyttäen, ettäi) lentoliikenteen harjoittaja on sijoittautunut nimeävän jäsenvaltion alueelle Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti ja sillä on Euroopan yhteisön lainsäädännön mukainen voimassa oleva liikennelupa;ii) lentoliikenteen harjoittaja on lentotoimintaluvan myöntämisestä vastaavan jäsenvaltion jatkuvan ja tehokkaan viranomaisvalvonnan alainen ja asianomainen ilmailuviranomainen on mainittu selvästi nimeämisessä; jaiii) lentoliikenteen harjoittaja on jäsenvaltioiden ja/tai jäsenvaltioiden kansalaisten ja/tai muiden liitteessä III lueteltujen valtioiden ja/tai niiden kansalaisten omistuksessa ja tosiasiallisessa määräysvallassa joko suoraan tai osake-enemmistön kautta.3. Mongolia voi evätä tai peruuttaa kokonaan tai tilapäisesti jäsenvaltion nimeämän lentoliikenteen harjoittajan liikennöintiluvat tai muut luvat tai rajoittaa niiden käyttöä, josi) lentoliikenteen harjoittaja ei ole sijoittautunut nimeävän jäsenvaltion alueelle Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti tai sillä ei ole Euroopan yhteisön lainsäädännön mukaista voimassa olevaa liikennelupaa;ii) lentoliikenteen harjoittaja ei ole lentotoimintaluvan myöntämisestä vastaavan jäsenvaltion jatkuvan ja tehokkaan viranomaisvalvonnan alainen tai asianomaista ilmailuviranomaista ei ole mainittu selvästi nimeämisessä; taiiii) lentoliikenteen harjoittaja ei ole jäsenvaltioiden ja/tai jäsenvaltioiden kansalaisten ja/tai muiden liitteessä III lueteltujen valtioiden ja/tai niiden kansalaisten omistuksessa tai tosiasiallisessa määräysvallassa joko suoraan tai osake-enemmistön kautta.iv) lentoliikenteen harjoittajalla on jo liikennöintilupa Mongolian ja jonkin toisen jäsenvaltion kahdenvälisen sopimuksen nojalla, ja Mongolia voi osoittaa, että käyttämällä tämän sopimuksen mukaisia liikenneoikeuksiaan reitillä, johon sisältyy jokin paikka kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa, lentoliikenteen harjoittaja kiertäisi Mongolian ja toisen jäsenvaltion kahdenvälisessä sopimuksessa määrättyjä liikenneoikeuksiin kohdistuvia rajoituksia; taiv) lentoliikenteen harjoittajalla on jonkin jäsenvaltion myöntämä lentotoimintalupa, kyseisen jäsenvaltion ja Mongolian välillä ei ole kahdenvälistä lentoliikennesopimusta ja kyseinen jäsenvaltio on evännyt liikenneoikeuksia Mongolian nimeämiltä lentoliikenteen harjoittajilta.Mongolia ei saa tämän kohdan mukaisia oikeuksia käyttäessään harjoittaa kansallisuuteen perustuvaa syrjintää yhteisön lentoliikenteen harjoittajien välillä.3 artiklaTurvallisuus1. Tämän artiklan 2 kohdan määräyksillä täydennetään liitteessä II olevassa c kohdassa lueteltujen artiklojen vastaavia määräyksiä.2. Jos jäsenvaltio on nimennyt lentoliikenteen harjoittajan, jonka viranomaisvalvonnasta ja sen jatkuvuudesta vastaa jokin toinen jäsenvaltio, lentoliikenteen harjoittajan nimenneen jäsenvaltion ja Mongolian välisen sopimuksen turvallisuusmääräysten nojalla Mongolialle kuuluvia oikeuksia sovelletaan myös turvallisuusvaatimusten hyväksymiseen, noudattamiseen tai ylläpitämiseen kyseisen toisen jäsenvaltion toimesta sekä kyseisen lentoliikenteen harjoittajan liikennöintiluvan myöntämiseen.4 artiklaYhteensopivuus kilpailusääntöjen kanssa1. Mikään liitteessä I lueteltujen sopimusten kohta ei huolimatta niissä mahdollisesti olevista päinvastaisista määräyksistä saa i) suosia sellaisia yritysten välillä tehtäviä sopimuksia, sellaisia yritysten yhteenliittymien päätöksiä tai sellaisia yhteisiä toimintatapoja, jotka estävät tai vääristävät kilpailua; ii) vahvistaa tällaisten sopimusten, päätösten tai toimintatapojen vaikutuksia; tai iii) antaa yksityisille talouden toimijoille valtaa toimenpiteisiin, joilla estetään, vääristetään tai rajoitetaan kilpailua.2. Liitteessä I lueteltujen sopimusten määräyksiä ei sovelleta, jos ne ovat ristiriidassa tämän artiklan 1 kohdan kanssa.5 artiklaSopimuksen liitteetTämän sopimuksen liitteet ovat erottamaton osa tätä sopimusta.6 artiklaTarkistaminen tai muuttaminenOsapuolet voivat milloin tahansa tarkistaa tai muuttaa tätä sopimusta yhteisellä hyväksynnällä.7 artiklaVoimaantuloTämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona molemmat osapuolet ovat saaneet toisiltaan diplomaattiteitse kirjallisen ilmoituksen siitä, että sopimuksen voimaan saattamisen edellyttämät sisäiset menettelyt on saatettu päätökseen.8 artiklaVoimassaolon päättyminen1. Kumpi tahansa osapuoli voi milloin tahansa päättää tämän sopimuksen voimassaolon toimittamalla asiasta toiselle osapuolelle diplomaattiteitse kirjallisen ilmoituksen. Voimassaolo päättyy kuuden (6) kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona osapuoli on vastaanottanut toiselta osapuolelta tätä koskevan ilmoituksen.2. Jos jokin liitteessä I mainittu sopimus irtisanotaan, kaikkien tämän sopimuksen määräysten, jotka liittyvät kyseiseen liitteessä I mainittuun sopimukseen, voimassaolo päättyy samaan aikaan.3. Jos kaikki liitteessä I mainitut sopimukset irtisanotaan, tämän sopimuksen voimassaolo päättyy samaan aikaan.TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.Tämä sopimus on tehty Ulaanbaatarissa kolmantena päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattayhdeksän kahtena kappaleena bulgarian, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja mongolian kielellä.За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunitá EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Правителството на МонголияPor el Gobierno de MongoliaZa vládu MongolskaFor Mongoliets regeringFür die Regierung der MongoleiMongoolia valitsuse nimelΓια την Κυβέρνηση της ΜογγολίαςFor the Government of MongoliaPour le gouvernement de la MongoliePer il governo della MongoliaMongolijas valdības vārdāMongolijos Vyriausybės varduMongólia kormánya részérőlGħall-Gvern tal-MongoljaVoor de Regering van MongoliëW imieniu Rządu MongoliiPelo Governo da MongóliaPentru Guvernul MongolieiZa vládu MongolskaZa vlado MongolijeMongolian hallituksen puolestaFör Mongoliets regering+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------LIITE ILuettelo tämän sopimuksen 1 artiklassa tarkoitetuista sopimuksistaMongolian ja Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden väliset lentoliikennesopimukset, jotka on tehty, allekirjoitettu ja/tai parafoitu tämän sopimuksen allekirjoituspäivänä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina:- Itävallan liittohallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, allekirjoitettu Wienissä 2 päivänä lokakuuta 2007, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Itävalta-sopimus";- Tanskan kuningaskunnan hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Pekingissä 19 päivänä kesäkuuta 1997, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Tanska-sopimus";- Suomen tasavallan hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 2000, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Suomi-sopimus";- Saksan liittotasavallan hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Bonnissa 29 päivänä toukokuuta 1998, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Saksa-sopimus";- Unkarin tasavallan hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Ulaanbaatarissa 13 päivänä syyskuuta 1994, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Unkari-sopimus";- Luxemburgin suurherttuakunnan hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Luxemburgissa 18 päivänä maaliskuuta 1995, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Luxemburg-sopimus";- Alankomaiden kuningaskunnan hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Haagissa 9 päivänä maaliskuuta 1995, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Alankomaat-sopimus";- Puolan kansantasavallan hallituksen ja Mongolian kansantasavallan hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty 26 päivänä toukokuuta 1989 Ulaanbaatarissa, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Puola-sopimus";- Romanian hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Ulaanbaatarissa 10 päivänä heinäkuuta 1990, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Romania-sopimus";- Ruotsin kuningaskunnan hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Pekingissä 19 päivänä kesäkuuta 1997, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Ruotsi-sopimus";- Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen ja Mongolian hallituksen välinen lentoliikennesopimus, tehty Lontoossa 1 päivänä maaliskuuta 2000, jäljempänä liitteessä II "Mongolia–Yhdistynyt kuningaskunta-sopimus".--------------------------------------------------LIITE IILuettelo liitteessä I lueteltujen sopimusten artikloista, joita tarkoitetaan tämän sopimuksen 2 ja 3 artiklassaa) Jäsenvaltion tekemä nimeäminen:- Mongolia–Itävalta-sopimuksen 3 artiklan 5 kohta- Mongolia–Tanska-sopimuksen 3 artiklan 4 kohta- Mongolia–Saksa-sopimuksen 3 artiklan 4 kohta- Mongolia–Unkari-sopimuksen 3 artiklan 4 kohta- Mongolia–Luxemburg-sopimuksen 3 artiklan 4 kohta- Mongolia–Alankomaat-sopimuksen 3 artiklan 4 kohta- Mongolia–Puola-sopimuksen 3 artiklan 2 kohta- Mongolia–Ruotsi-sopimuksen 3 artiklan 4 kohta- Mongolia–Yhdistynyt kuningaskunta -sopimuksen 4 artiklan 4 kohtab) Liikennöintilupien tai muiden lupien epääminen, peruuttaminen kokonaan tai tilapäisesti tai rajoittaminen:- Mongolia–Itävalta-sopimuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta- Mongolia–Tanska-sopimuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta- Mongolia–Suomi-sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan a alakohta- Mongolia–Saksa-sopimuksen 4 artikla- Mongolia–Unkari-sopimuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta- Mongolia–Luxemburg-sopimuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta- Mongolia–Alankomaat-sopimuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta- Mongolia–Puola-sopimuksen 3 artiklan 3 kohta- Mongolia–Romania-sopimuksen 3 artiklan 4 kohdan a alakohta- Mongolia–Ruotsi-sopimuksen 4 artiklan 1 kohdan a alakohta- Mongolia–Yhdistynyt kuningaskunta -sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan a alakohtac) Turvallisuus:- Mongolia–Itävalta-sopimuksen 6 artikla- Mongolia–Suomi-sopimuksen 13 artikla- Mongolia–Saksa-sopimuksen 12 artikla- Mongolia–Unkari-sopimuksen 11 artikla- Mongolia–Luxemburg-sopimuksen 7 artikla- Mongolia–Alankomaat-sopimuksen 8 artikla- Mongolia–Romania-sopimuksen 7 artikla--------------------------------------------------LIITE IIILuettelo tämän sopimuksen 2 artiklassa tarkoitetuista muista valtioistaa) Islannin tasavalta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)b) Liechtensteinin ruhtinaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)c) Norjan kuningaskunta (Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen nojalla)d) Sveitsin valaliitto (Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen lentoliikennesopimuksen nojalla)--------------------------------------------------