CELEX: 62004CJ0517
Language: mt
Date: 2006-06-08 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tat-8 ta' Ġunju 2006. # Visserijbedrijf D. J. Koornstra & Zn. vof vs Productschap Vis. # Talba għal deċiżjoni preliminari: College van Beroep voor het bedrijfsleven - l-Olanda. # Taxxa fuq it-trasport ta' gambli fuq dgħajjes tas-sajd irreġistrati fi Stat Membru li huwa destinatarju ta' l-iffinanzjar ta' faċilitajiet ta' għarbil u tneħħija ta' qxur ta' gambli fl-istess Stat Membru - Artikolu 25 KE- Piż li jkollu effett ekwivalenti għad-dazji tad-dwana - Artikolu 90 KE - Taxxa interna. # Kawża C-517/04.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
      tat-8 ta' Ġunju 2006 (*)
      
      "Taxxa fuq it-trasport ta' gambli fuq dgħajjes tas-sajd irreġistrati fi Stat Membru li huwa destinatarju ta' l-iffinanzjar
         ta' faċilitajiet ta' għarbil u tneħħija ta’ qxur ta' gambli fl-istess Stat Membru – Artikolu 25 KE– Piż li jkollu effett ekwivalenti għad-dazji tad-dwana – Artikolu 90 KE – Taxxa interna"
      
      Fil-kawża C‑517/04
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-College van Beroep voor het
         bedrijfsleven (l-Olanda), b'deċiżjoni tat-15 ta' Diċembru 2004, li waslet il-Qorti tal-Ġustizzja fis-20 ta' Diċembru 2004,
         fil-proċedura
      
      Visserijbedrijf D. J. Koornstra & Zn. vof
      vs
      Productschap Vis,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans, President ta' l-Awla, J. Makarczyk, R. Silva de Lapuerta (Relatur), P. Kūris u J. Klučka,
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: C. Stix-Hackl,
      Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tad-19 ta' Jannar 2006, 
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal Visserijbedrijf D. J. Koornstra & Zn. vof, minn E. J. Rotshuizen, Advocaat,
      –       għall-Productschap Vis, minn P. C. H. van Schooten, Advocaat,
      –       għall-Gvern Olandiż, minn H. G. Sevenster, C. A. H. M. ten Dam u C. M. Wissels, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Grieg, minn G. Kanellopoulos u M. Tassopoulou, bħala aġenti,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn M. van Beek u F. Clotuche-Duvieusart, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tas-7 ta' Marzu 2006,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta' l-Artikoli 25 KE u 90 KE. 
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta' kawża bejn il-kumpannija Visserijbedrijf D. J. Koornstra & Zn. vof (iktar 'il
         quddiem "Koornstra") u Productschap Vis dwar it-taxxa li din ta' l-aħħar imponiet fuq Koornstra għat-trasport ta' gambli fid-Danimarka
         waqt l-eżerċizzju 2000. 
      
       Il-kuntest ġuridiku
      3       Il-Productschap Vis huwa korp professjonali Olandiż ta' dritt pubbliku stabbilit għall-impriżi li jipprattikaw is-sajd, li
         jipproċessaw il-ħut sabiex jiksbu, jekk ikun il-każ wara trasformazzjoni ta' dan ta' l-aħħar, prodotti li jistgħu jservu għall-alimentazzjoni
         umana jew ta' l-annimali, u li jikkumerċjalizzaw fil-ħut jew fi prodotti li jidderivaw minn ħut li jista' jservi għall-alimentazzjoni
         umana, wara l-ipproċessar jew le.
      
      4       L-Artikolu 2(1) tar-Regolament fuq l-iffinanzjar ta' faċilitajiet ta' għarbil u tneħħija ta’ qxur ta' gambli b'irkant għas-sena
         2000 (Verordening financiering garnalenzeven en garnalenkrakers visafslagen 2000, iktar 'il quddiem ir-"Regolament") jipprovdi:
      
      "Mill-ewwel nhar ta' Tnejn li jsegwi l-jum ta' dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, imprenditur li jittrasporta l-gambli fuq
         dgħajsa tas-sajd Olandiża għandu jħallas lil-Productschap taxxa ta' 0,01 fjorin kull kilogramm ta' gambli li jittrasporta
         u jbiegħ bl-għan tal-konsum uman." 
      
      5       L-Artikolu 3(1) ta' l-istess Regolament jipprovdi li l-prodott intaxxat huwa intiż għall-iffinanzjar tax-xiri, mill-Productschap
         Vis, ta' faċilitajiet ta' għarbil u tneħħija ta’ qxur kif ukoll għall-iffinanzjar tat-tpoġġija tagħhom u tal-manutenzjoni
         tagħhom. 
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      6       Koornstra hija impriża li tittrasporta l-gambli fuq id-dgħajsa tas-sajd Elizabeth. Skond id-dikjarazzjoni tagħha ta' l-1 ta'
         Awwissu 2002, Koornstra ttrasportat 52984 kilogramm ta' gambli matul is-sena 2000, li minnhom, 28774 kilogramm ġew mibjugħa
         b'irkant fl-Olanda u 24210 kilogramm ġew direttament ikkunsinnati fid-Danimarka sabiex jiġu kkumerċjalizzati. 
      
      7       B'applikazzjoni ta' l-Artikolu 2(1) tar-Regolament, il-Productschap Vis, b'deċiżjoni tad-19 ta' Settembru 2002, issuġġetta
         lill-Koornstra għal taxxa ta' 109.86 EUR għal dawn l-24210 kilogramm ta' gambli.
      
      8       B'ittra tal-25 ta' Ottubru 2002, Koornstra ppreżentat ilment kontra din id-deċiżjoni.
      9       B'deċiżjoni tad-19 ta' Marzu 2003 (iktar 'il quddiem id-"deċiżjoni kontenzjuża"), il-Productschap Vis ċaħad l-ilment ta' Koornstra.
      10     B'rikors tal-25 ta' April 2003, Koornstra appellat mid-deċiżjoni kontenzjuża quddiem il-College van Beroep voor het bedrijfsleven.
         Billi kellu dubji fuq il-kompatibbiltà tat-taxxa prevista fl-Artikolu 2(1) tar-Regolament (iktar 'il quddiem it-"taxxa kontenzjuża")
         mad-dritt Komunitarju, dan ta' l-aħħar iddeċieda li jissospendi l-proċedura u li jagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi
         preliminari segwenti: 
      
      "1)      Taxxa bħat-taxxa kontenzjuża imposta fuq impriża ta' Stat Membru għat-trasport ta' gambli permezz ta' dgħajsa tas-sajd irreġistrata
         f'dan l-Istat Membru u li għandha bħala għan l-iffinanzjar ta' faċilitajiet ta' għarbil u tneħħija ta’ qxur ta' gambli f'dan
         l-Istat Membru hija kompatibbli mad-dritt Komunitarju, b'mod partikolari ma' l-Artikoli 25 KE u 90 KE, peress li din it-taxxa
         tinġabar ukoll għall-gambli ttrasportati minn din l-impriża x'imkien ieħor fil-Komunità? 
      
      2)      Ir-risposta għad-domanda preċedenti hija influwenzata:
      a)      mill-post fejn il-gambli ġew maqbuda; 
      b)      mill-fatt li, wara li kienu ġew ittrasportati x'imkien ieħor fil-Komunità, il-gambli ġew sussegwentement ittrasportati lejn
         l-Istat Membru ta' reġistrazzjoni tad-dgħajsa tas-sajd; 
      
      c)      mill-fatt li, fil-każ ta' trasport x'imkien ieħor fil-Komunità, l-għażla skond id-daqs u t-tneħħija ta’ qxur ta' gambli għandhom
         ukoll f'dan l-Istat ikunu suġġetti għal remunerazzjoni?"
      
       Fuq id-domandi preliminari
      11     B'dawn id-domandi tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi essenzjalment jekk taxxa bħal
         dik in kwistjoni fil-kawża prinċipali tistax tikkostitwixxi piż li jkollu effett ekwivalenti għad-dazji fis-sens ta' l-Artikolu
         25 KE jew taxxa interna diskriminatorja pprojbita bl-Artikolu 90 KE. 
      
      12     Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar li l-provvedimenti dwar il-piżijiet li jkollhom effett ekwivalenti u dawk dwar it-taxxi
         diskriminatorji mhumiex applikabbli b'mod kumulattiv, b'tali mod li l-istess taxxa m'għandhiex, fis-sistema tat-Trattat, tappartjeni
         simultanjament lil dawn iż-żewġ kategoriji (sentenzi tas-17 ta' Settembru 1997, UCAL, C‑347/95, Ġabra p. I-4911, punt 17;
         tat-22 ta' Mejju 2003, Freskot, C‑355/00, Ġabra p. I-5263, punt 39, u tas-27 ta' Novembru 2003, Enirisorse, C‑34/01 sa C‑38/01,
         Ġabra p. I-14243, punt 59).
      
      13     Għandu jiġi eżaminat, fl-ewwel lok, jekk it-taxxa kontenzjuża tistax tiġi kkwalifikata bħala piż li jkollu effett ekwivalenti
         għad-dazji għall-esportazzjoni fis-sens ta' l-Artikoli 23 KE u 25 KE. Jekk dan mhuwiex il-każ, għandu jiġi vverifikat, fit-tieni
         lok, jekk l-imsemmija taxxa tikkostitwixxix taxxa interna diskriminatorja pprojbita mill-Artikolu 90 KE.
      
      14     Fil-kawża prinċipali, huwa paċifiku li t-taxxa kontenzjuża mhijiex miġbura minħabba l-fatt li l-merkanzija taqsam il-fruntiera
         ta' l-Istat Membru kkonċernat, iżda minħabba li hija applikata b'mod sistematiku u uniformi fuq il-gambli ttrasportati fuq
         dgħajsa tas-sajd Olandiża, kemm jekk dawn ta' l-aħħar huma intiżi għas-suq nazzjonali jew għall-esportazzjoni, u li l-prodott
         ta' din it-taxxa jservi sabiex jiffinanzja x-xiri, it-tpoġġija u l-manutenzjoni, mill-Productschap Vis, ta' faċilitajiet ta'
         għarbil u tneħħija ta’ qxur.
      
      15     Skond ġurisprudenza stabbilità, kull piż finanzjarju, anki jekk minimu, impost unilateralment, ikun xi tkun l-isem tiegħu
         u l-mod ta' kif jiġi applikat, u li huma applikabbli fuq il-merkanzija minħabba l-fatt ta' qsim ta' fruntiera, filwaqt li
         mhuwiex dazju fil-veru sens, jikkostitwixxi piż li jkollu effett ekwivalenti fis-sens ta' l-Artikoli 23 KE u 25 KE, anki jekk
         l-imsemmi piż finanzjarju mhuwiex miġbur għall-qligħ ta' l-Istat (sentenzi UCAL, iċċitata iktar 'il fuq, punt 18, tad-9 ta'
         Settembru 2004, Carbonati Apuani, C-72/03, Ġabra p. I-8027, punt 20, u tat-8 ta' Novembru 2005, Jersey Produce Marketing Organisation,
         C-293/02, Ġabra p. I-9543, punt 55).
      
      16     Madankollu, dan il-piż ma jikkostitwixxix piż li jkollu effett ekwivalenti ta' dazju, iżda taxxa interna fis-sens ta' l-Artikolu
         90 KE, jekk huwa jaqa' taħt skema ġenerali ta' taxxi interni li tinkludi sistematikament il-kategoriji ta' prodotti skond
         il-kriterji oġġettivi applikati indipendentement mill-oriġini jew mid-destinazzjoni tal-prodotti (sentenzi tat-23 ta' April
         2002, Nygård, C‑234/99, Ġabra p. I‑3657, punt 19, u Carbonati Apuani, iċċitata iktar 'il fuq, punt 17).
      
      17     F'dan il-kuntest, jirriżulta wkoll mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja li, għall-finijiet tal-kwalifika ġuridika ta'
         taxxa applikabbli fuq prodotti nazzjonali pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali u l-prodotti nazzjonali esportati
         fl-istat naturali tagħhom fuq il-bażi ta' kriterji identiċi, jista' ikun neċessarju li tittieħed in kunsiderazzjoni d-destinazzjoni
         tal-prodott tat-taxxa (sentenza Nygård, iċċitata iktar 'il fuq, punt 21).
      
      18     B'hekk, meta l-prodott ta' din it-taxxa huwa intiż sabiex isostni l-attivitajiet li jibbenefikaw speċjalment minnhom il-prodotti
         nazzjonali li huma pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali, minn dan jista' jirriżulta li t-taxxa miġbura skond
         l-istess kriterji tikkostitwixxi madankollu tassazzjoni diskriminatorja, peress illi l-piż fiskali applikat fuq il-prodotti
         pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali huwa nnewtralizzat b'vantaġġi li jservu biex jiffinanzja, filwaqt li
         dak applikat fuq il-prodotti esportati fl-istat naturali tagħhom jirrapreżenta piż nett (sentenza Nygård, iċċitata iktar 'il
         fuq, punt 22).
      
      19     F'dan ir-rigward, jekk il-vantaġġi li jirriżultaw mill-applikazzjoni ta' taxxa fuq il-prodott, li taqa' taħt skema ġenerali
         ta' taxxi interni u li hija applikabbli sistematikament fuq il-prodotti nazzjonali pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq
         nazzjonali u dawk esportati fl-istat naturali tagħhom, jikkumpensaw totalment għall-piż applikat fuq il-prodott nazzjonali
         pproċessat jew ikkumerċjalizzat fis-suq nazzjonali matul t-tqegħid fis-suq tiegħu, din it-taxxa tikkostitwixxi piż li jkollu
         effett ekwivalenti għal dazju, kuntrarju għall-Artikoli 23 KE u 25 KE. Min-naħa l-oħra, din it-taxxa tikkostitwixxi ksur tal-projbizzjoni
         ta' diskriminazzjoni mniżżla fl-Artikolu 90 KE jekk il-vantaġġi li tinkludi l-applikazzjoni tad-dħul tat-taxxa fuq dawk il-prodotti
         nazzjonali li huma pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali ma jikkumpensaw biss parzjalment għall-piż applikat
         fuq dawn ta' l-aħħar (sentenza Nygård, iċċitata iktar 'il fuq, punt 23).
      
      20     Fl-ipoteżi fejn dawn il-vantaġġi għall-produzzjoni nazzjonali pproċessata jew ikkumerċjalizzata fis-suq nazzjonali jikkumpensaw
         totalment għall-piż imħallas minn din ta' l-aħħar, it-taxxa miġbura fuq il-prodott għandha, fil-kwalità ta' piż li jkollu
         effett ekwivalenti għal dazju, tiġi kkunsidrata bħala illegali fit-totalità tagħha. Fl-ipoteżi fejn, għall-kuntrarju, il-vantaġġi
         jikkumpensaw in parti għall-piż li japplika fuq prodotti nazzjonali pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali,
         it-taxxa miġbura fuq il-prodotti nazzjonali li ġew esportati, bħala prinċipju legali, għandha tiġi pprojbita safejn tikkumpensa
         l-imsemmi piż u tkun is-suġġett ta' riduzzjoni proporzjonali (ara, f'dan is-sens, is-sentenzi UCAL iċċitati iktar 'il fuq,
         punt 23, u Nygård, punt 42).
      
      21     Sabiex jiġi applikat utilment u korrettament, il-kriterju tal-kumpens jissupponi li tiġi vverifikata, matul perijodu ta' riferiment,
         l-ekwivalenza pekunjarja bejn l-ammonti globalment miġbura fuq il-prodotti nazzjonali pproċessati jew kkumerċjalizzati fis-suq
         nazzjonali taħt it-titolu tat-taxxa kkunsidrata u l-vantaġġi li dawn il-prodotti jibbenefikaw minnhom b'mod esklużiv (sentenzi
         tas-17 ta' Settembru 1997, Fricarnes, C‑28/96, Ġabra p. I‑4939, punt 27, u Nygård, iċċitata iktar 'il fuq, punt 43).
      
      22     Fid-dawl ta' dawn il-prinċipji li għadhom kif ġew imfakkra, hija għaldaqstant il-qorti tar-rinviju li għandha taċċerta li
         l-prodotti nazzjonali pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali ma jagħmlux, de facto, qliegħ esklużiv jew proporzjonalment iktar sinjifikattiv mill-prodotti nazzjonali esportati tal-provvisti tal-korp destinatarju
         tat-taxxa kontenzjuża, li jista' jikkumpensa totalment jew parzjalment il-piż li jikkostitwixxi l-imsemmija taxxa (ara, f'dan
         is-sens, is-sentenzi UCAL, iċċitata iktar 'il fuq, punt 26, u Fricarnes, iċċitata iktar 'il fuq, punt 29).
      
      23     Jirriżulta mid-digriet tar-rinviju li l-installazzjonijiet ta' għarbil u tneħħija ta’ qxur iffinanzjati mit-taxxa kontenzjuża
         jibbenefikaw minnhom esklużivament l-impriżi li jittrasportaw il-gambli lejn l-Olanda.
      
      24     Barra minn hekk, il-qorti tar-rinviju tiddikjara wkoll bħala stabbilit li, minkejja li huma suġġetti għat-taxxa kuntenzjuża,
         l-impriżi li jittrasportaw il-gambli lejn Stati Membri oħra fuq dgħajjes tas-sajd Olandiżi ma jibbenefikawx mill-imsemmija
         installazzjonijiet.
      
      25     Minn dan jirriżulta li t-taxxa kuntenzjuża timponi fuq il-prodotti intiżi għall-esportazzjoni piż iktar għoli minn dak li
         huwa mħallas fuq il-prodotti intiżi għas-suq Olandiż.
      
      26     Għaldaqstant, jekk iseħħ li l-vantaġġi li jirriżultaw mill-applikazzjoni tat-taxxa kontenzjuża fuq il-prodott jibbenefikaw
         minnhom totalment mill-piż mħallas mill-impriżi li jittrasportaw, fuq dgħajjes tas-sajd Olandiżi, gambli intiżi għall-ipproċessar
         jew għall-kummerċ fis-suq nazzjonali, l-applikazzjoni ta' l-imsemmija taxxa fuq il-prodotti intiżi għall-esportazzjoni tikkostitwixxi
         piż li jkollu effett ekwivalenti għal dazju, kuntrarju għall-Artikoli 23 KE u 25 KE, li għandu jiġi kkunsidrat bħala illegali
         fit-totalità tiegħu. Min-naħa l-oħra, taxxa bħal din tikkostitwixxi ksur tal-projbizzjoni ta' diskriminazzjoni mniżżla fl-Artikolu
         90 KE jekk il-vantaġġi li tinkludi l-applikazzjoni tad-dħul ta' din it-taxxa fuq dawk il-prodotti nazzjonali li huma pproċessati
         jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali jikkumpensaw biss parzjalment għall-piż imħallas minn dawn ta' l-aħħar.
      
      27     Il-post fejn il-gambli ġew maqbuda, il-fatt li, wara li kienu ġew ittrasportati fi Stat Membru ieħor, dawn ta' l-aħħar huma
         sussegwentement ittrasportati lejn dak l-Istat li fih id-dgħajsa tas-sajd hija rreġistrata, u ċ-ċirkustanza li, fil-każ ta'
         trasport fi Stat Membru ieħor, l-għażla skond id-daqs u t-tneħħija ta’ qxur ta' gambli għandhom ukoll ikunu s-suġġett ta'
         remunerazzjoni f'dan l-aħħar Stat Membru huma bla inċidenza fuq din l-evalwazzjoni. 
      
      28     Fir-rigward tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għad-domandi preliminari għandha tkun li taxxa miġbura minn korp
         ta' dritt pubbliku ta' Stat Membru skond kriterji identiċi fuq prodotti nazzjonali intiżi għas-suq nazzjonali jew għall-esportazzjoni
         lejn Stati Membri oħra tikkostitwixxi piż li jkollu effett ekwivalenti għal dazju fuq l-esportazzjoni, ipprojbita mill-Artikoli
         23 KE u 25 KE, jekk il-prodott ta' din it-taxxa jservi biex jiffinanzja l-attivitajiet li jibbenefikaw minnhom biss il-prodotti
         nazzjonali intiżi għas-suq nazzjonali u jekk il-vantaġġi li jirriżultaw mill-applikazzjoni fuq il-prodott ta' l-imsemmija
         taxxa jikkumpensaw totalment għall-piż imħallas mill-imsemmija prodotti. Min-naħa l-oħra, din it-taxxa tikkostitwixxi ksur
         tal-projbizzjoni ta' diskriminazzjoni mniżżla fl-Artikolu 90 KE jekk il-vantaġġi li jinkludu l-applikazzjoni ta' dan il-piż
         fuq il-prodotti nazzjonali li huma pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali jikkumpensaw biss parzjalment għall-piż
         applikat fuq dawn ta' l-aħħar.
      
       Fuq l-ispejjeż
      29     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta' l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta' l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta' u tiddeċiedi li:
      Taxxa miġbura minn korp ta' dritt pubbliku ta' Stat Membru skond kriterji identiċi fuq il-prodotti nazzjonali intiżi għas-suq
            nazzjonali jew għall-esportazzjoni lejn Stati Membri oħra tikkostitwixxi piż li jkollu effett ekwivalenti għal dazju fuq l-esportazzjoni,
            ipprojbita mill-Artikoli 23 KE u 25 KE, jekk il-prodott ta' din it-taxxa jservi biex jiffinanzja l-attivitajiet li jibbenefikaw
            minnhom biss prodotti nazzjonali intiżi għas-suq nazzjonali u jekk il-vantaġġi li jirriżultaw mill-applikazzjoni fuq il-prodott
            ta' l-imsemmija taxxa jikkumpensaw totalment għall-piż applikat fuq l-imsemmija prodotti. Min-naħa l-oħra, din it-taxxa tikkostitwixxi
            ksur tal-projbizzjoni ta' diskriminazzjoni mniżżla fl-Artikolu 90 KE jekk il-vantaġġi inkluż l-applikazzjoni ta' dan il-piż
            fuq il-prodotti nazzjonali li huma pproċessati jew ikkumerċjalizzati fis-suq nazzjonali jikkumpensaw biss parzjalment għall-piż
            applikat fuq dawn ta' l-aħħar.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.