CELEX: 62002CJ0240
Language: fi
Date: 2004-03-11 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 11 päivänä maaliskuuta 2004.#Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia (Asempre) ja Asociación Nacional de Empresas de Externalización y Gestión de Envíos y Pequeña Paquetería vastaan Entidad Pública Empresarial Correos y Telégrafos ja Administración General del Estado.#Ennakkoratkaisupyyntö: Tribunal Supremo - Espanja.#Direktiivi 97/67/CE - Postin yleispalvelujen tarjoajille varatut palvelut - Itse tuotettujen palvelujen käsite.#Asia C-240/02.

Asia C-240/02Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia (Asempre)Asociación Nacional de Empresas de
                  Externalización y Gestión de Envíos y Pequeña PaqueteríavastaanEntidad Pública Empresarial Correos y TelégrafosAdministración General del Estado(Tribunal Supremon esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
         
            «Postipalvelut  –  Direktiivi 97/67/EY  –  Postin yleispalvelujen tarjoajille varatut palvelut  –  Itse tuotettujen palvelujen käsite  –  Postiosoitusten kuuluminen käsitteen alaan»
            
               
                  Julkisasiamies A. Tizzanon ratkaisuehdotus 23.10.2003
                     
               
               
            
                   
               
               
            
               
                  Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 11.3.2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Tuomion tiivistelmä
         
         
                  1.
                  Palvelujen tarjoamisen vapaus  –  Yhteisön postipalvelut  –  Direktiivi 97/67/EY  –  Postin yleispalvelujen tarjoajille varatut palvelut  –  Direktiivissä olevan määritelmän mukaisten itse tuotettujen palvelujen jättäminen niiden ulkopuolelle  –  Kansallinen lainsäädäntö, jolla asetetaan lisäedellytyksiä itse tuotetuille palveluille  –  Ei voida hyväksyä(Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/67/EY 7 artikla)
         
                  2.
                  Palvelujen tarjoamisen vapaus  –  Yhteisön postipalvelut  –  Direktiivi 97/67/EY  –  Soveltamisala  –  Postiosoituspalvelut eivät kuulu sen soveltamisalaan  –  Jäsenvaltioiden oikeus säännellä näitä palveluja(Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/67/EY)
         
         
          
         1.
         Yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja palvelun laadun parantamista koskevista yhteisistä säännöistä annetun
            direktiivin 97/67/EY 7 artiklaa, jossa kuvataan ne eri palvelut, jotka voidaan varata tai olla varaamatta yleispalvelun tarjoajalle,
            on saman direktiivin 21 perustelukappaleen valossa luettuna tulkittava siten, ettei siinä sallita itse tuotetulle palvelulle,
            jota jäsenvaltioilla ei ole oikeutta varata yleispalvelujen suorittajalle ja jolla tämän perustelukappaleen mukaan tarkoitetaan
            ”postin lähettäjänä olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön hoitamia postipalveluja tai näiden lähetysten noutamista
            ja kuljettamista yksinomaan mainitun henkilön puolesta toimivan sivullisen toimesta”, asetettavan seuraavia edellytyksiä:
         
         
         
          
         
            
               –
                  vastaanottajan ja lähettäjän on oltava sama henkilö
               
         
         
         
          
         
            
               –
                  palvelujen tarjoajan liike- tai yritystoiminnassa ei saada suorittaa palveluja sivullisille
               
         
         
         
          
         
            
               –
                  palveluja ei saada suorittaa sisäisen postin tai vastaavan menetelmän avulla ja
               
         
         
         
          
         
            
               –
                  nämä toimenpiteet eivät saa häiritä postin yleispalvelujen tarjoajalle varattuja palveluja.
               
         
          Jos myönnettäisiin, että jäsenvaltioilla on vapaus asettaa itse tuotetun palvelun käsitteelle lisäedellytyksiä ja näin rajoittaa
         sen kattamia tilanteita, niillä olisi mahdollisuus mielensä mukaan laajentaa palveluja, jotka voidaan varata yleispalvelun
         tarjoajille, mikä on direktiivin tavoitteen vastaista.
         
         
               (ks. 21 ja 23–26 kohta sekä tuomiolauselman 1 kohta)
         
         
          
         2.
         Postiosoitukset, joiden avulla maksut suoritetaan luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille muiden henkilöiden lukuun
            ja pyynnöstä julkista postiverkkoa käyttäen, eivät kuulu yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja palvelun
            laadun parantamista koskevista yhteisistä säännöistä annetun direktiivin 97/67/EY soveltamisalaan.
          Sillä seikalla, ettei tämän direktiivin 7 artiklassa, jossa kuvataan ne eri palvelut, jotka voidaan varata tai olla varaamatta
         yleispalvelun tarjoajalle, lueteltujen postin yleispalvelun tarjoajille varattavissa olevien palvelujen joukossa mainita postiosoituksia,
         ei siis ole ratkaisevaa vaikutusta, ja jäsenvaltioille jää näin vapaus säännellä postin yleispalvelun tarjoajien mahdollisesti
         tarjoamia rahoituspalveluja.
         
         
               (ks. 21, 33 ja 34 kohta sekä tuomiolauselman 2 kohta)
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto)11 päivänä maaliskuuta 2004(1)
         
         
               Postipalvelut  –  Direktiivi 97/67/EY  –  Postin yleispalvelujen tarjoajille varatut palvelut  –  Itse tuotettujen palvelujen käsite  –  Postiosoitusten kuuluminen käsitteen alaan
               
             Asiassa C-240/02,
             jonka Tribunal Supremo (Espanja) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen
            tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
            
            
            
            Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia (Asempre) jaAsociación Nacional de Empresas de Externalización y Gestión de Envíos y Pequeña Paquetería
            
            vastaan
            
            Entidad Pública Empresarial Correos y Telégrafos jaAdministración General del Estado
            
             ennakkoratkaisun yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja palvelun laadun parantamista koskevista yhteisistä
            säännöistä 15 päivänä joulukuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/67/EY (EYVL 1998, L 15, s. 14)
            tulkinnasta,
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto),,
            
             toimien kokoonpanossa: viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä hoitava P. Jann (esittelevä tuomari) sekä tuomarit C. W. A. Timmermans
            ja S. von Bahr,
            
             julkisasiamies: A. Tizzano,kirjaaja: johtava hallintovirkamies M. Múgica Arzamendi,
            
            
            ottaen huomioon kirjalliset huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
               
               –
                Espanjan hallitus, asiamiehenään R. Silva de Lapuerta,
               
               –
                Belgian hallitus, asiamiehenään A. Snoecx,
               
               –
                Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään K. Simonsson ja L. Escobar Guerrero,
               
               
            
            
            
            
            kuultuaan Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencian (Asempre), edustajanaan abogado J. M. Piqueras
               Ruiz, Espanjan hallituksen, asiamiehenään N. Díaz Abad, ja komission, asiamiehinään K. Simonsson ja J. L. Buendía Sierra,
               26.6.2003 pidetyssä istunnossa esittämät suulliset huomautukset,
            
            
            kuultuaan julkisasiamiehen 23.10.2003 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
         on antanut seuraavan
         
         
         tuomion
         1
            
          Tribunal Supremo on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle 16.5.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
         1.7.2002, EY 234 artiklan nojalla kaksi ennakkoratkaisukysymystä yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja
         palvelun laadun parantamista koskevista yhteisön säännöistä 15 päivänä joulukuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
         direktiivin 97/67/EY (EYVL 1998, L 15, s. 14; jäljempänä direktiivi) tulkinnasta. Nämä kysymykset on esitetty asiassa, jossa
         kaksi espanjalaista postipalveluja tarjoavaa yhdistystä eli Asociación Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de
         Correspondencia (jäljempänä Asempre) ja Asociación Nacional de Empresas de Externalización y Gestión de Envios y Pequeña Paquetería
         ovat nostaneet kanteen postipalveluista annetun asetuksen hyväksymisestä 3.12.1999 annetusta kuninkaan asetuksesta nro 1829/1999
         (BOE nro 313, 31.12.1999, s. 46433; jäljempänä kuninkaan asetus).
         
         
            
               Asiaa koskevat oikeussäännöt
            Yhteisön oikeus
         
         2
            
          Direktiivillä pyritään sen kahdeksannen perustelukappaleen mukaan varmistamaan postialan palvelujen asteittainen ja säännelty
         vapauttaminen. Sen 1 artiklan mukaan sillä vahvistetaan yhteiset säännöt, jotka koskevat erityisesti postin yleispalvelujen
         tarjoamista yhteisössä ja niiden palvelujen määrittämisen perusteita, jotka voidaan varata yleispalvelun tarjoajille, ja muiden
         kuin varattujen palvelujen ehtoja.
         
         
         
         3
            
          Kuten direktiivin kymmenennestä perustelukappaleesta ilmenee, direktiivillä vahvistetaan yhteisön tasolla toissijaisuusperiaatteen
         mukaisesti yleisiä periaatteita, kun taas yksityiskohtaisten menettelyjen valitseminen kuuluu jäsenvaltioille, joiden on vapaasti
         voitava valita omiin oloihinsa parhaiten sopiva järjestelmä.
         
         
         
         4
            
          Postipalvelut määritellään tämän direktiivin 2 artiklan 1 kohdassa palveluiksi, ”joihin kuuluu postilähetysten keräily, lajittelu,
         kuljetus ja jakelu”.
         
         
         
         5
            
          Saman 2 artiklan 6 kohdan mukaan ”postilähetyksellä” tarkoitetaan ”yleispalvelun tarjoajan kuljetettavaa valmista lähetystä,
         joka on osoitettu jollekin vastaanottajalle. Nämä lähetykset voivat kirjelähetysten lisäksi olla esimerkiksi kirjoja, luetteloita,
         sanomalehtiä ja aikakausjulkaisuja sekä postipaketteja, jotka sisältävät joko kaupallista arvoa omaavaa tai sitä vailla olevaa
         tavaraa”.
         
         
         
         6
            
          Postin yleispalvelun tarjoajille varattavissa olevien palvelujen yhdenmukaistamisesta säädetään direktiivin 7 artiklassa seuraavasti:
         ”1.     Siinä määrin kuin yleispalvelun ylläpitämiseksi on tarpeen, yleispalvelun tarjoajalle tai tarjoajille saadaan kussakin jäsenvaltiossa
         palveluista, lähetysten toimitusnopeudesta riippumatta, varata sellaisten kotimaan kirjelähetysten keräily, lajittelu, kuljetus
         ja jakelu, joiden hinta on vähemmän kuin viisi kertaa alimpaan painoluokkaan kuuluvan, mahdollisesti käytössä olevan nopeimman
         vakioluokan kirjelähetyksen normaali hinta ja paino vähemmän kuin 350 grammaa. Sokeille ja heikkonäköisille tarkoitetuissa
         maksuttomissa postipalveluissa voidaan poiketa paino- ja hintarajoista.
          2.       Siinä määrin kuin yleispalvelun ylläpitämiseksi on tarpeen, ulkomaanposti ja suoramainontaposti voivat edelleen 1 kohdassa
         mainittujen hinta- ja painorajojen puitteissa kuulua varattuihin palveluihin.
         – –
          4.        Asiakirjojen vaihtoa ei voi varata.”
         
         
         
         7
            
          Niistä palveluista, jotka eivät kuulu yleispalveluun, todetaan direktiivin 21 perustelukappaleessa seuraavaa:
         ”Uudet palvelut (palvelut, jotka selvästi eroavat perinteisistä palveluista) ja asiakirjojen vaihto eivät kuulu yleispalveluun,
         eikä sen vuoksi ole perusteltua varata niitä yleispalvelun tarjoajille; tämä koskee myös itse tuotettua palvelua (postin lähettäjänä
         olevan luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön hoitamia postipalveluja tai näiden lähetysten noutamista ja kuljettamista
         yksinomaan mainitun henkilön puolesta toimivan sivullisen toimesta), joka ei kuulu palvelujen ryhmään.”
         
         Kansallinen oikeus
         
         8
            
          Direktiivi saatettiin voimaan Espanjan oikeudessa Servicio Postal Universal y de Liberalización Postales -nimisellä 13.7.1998
         annetulla lailla nro 24/1998 (postin yleispalveluista ja postipalvelujen vapauttamisesta annettu laki) (BOE nro 167, 14.7.1998,
         s. 23473; jäljempänä postilaki) sekä kuninkaan asetuksella.
         
         
         
         9
            
          Postilain 2 §:n 2 kohdassa säädetään seuraavaa:
         ”– – itse tuotettu palvelu on kyseessä silloin, kun postilähetyksen lähettäjä ja vastaanottaja on sama luonnollinen henkilö
         tai oikeushenkilö, joka suorittaa palvelun itse tai käyttäen yksinomaan hänen puolestaan toimivaa sivullista, joka käyttää
         tällöin muita kuin postin yleispalvelun tarjoajan välineitä. Sillä, että palvelut tuotetaan itse, ei saada häiritä 18 §:ssä
         tarkoitettuja varattuja palveluja.”
         
         
         
         10
            
          Kuninkaan asetuksen 2 §:n 2 momentissa säädetään seuraavaa
         ”Tämän asetuksen soveltamisalaan eivät kuulu itse tuotetut palvelut.
          Itse tuotettu palvelu on kyseessä silloin, kun postilähetyksen lähettäjä ja vastaanottaja on sama luonnollinen henkilö tai
         oikeushenkilö, joka suorittaa palvelun itse tai käyttäen yksinomaan hänen puolestaan toimivaa sivullista, joka käyttää tällöin
         muita kuin postin yleispalvelun tarjoajan välineitä.
          Postilähetyksen lähettäjä ja vastaanottaja on sama luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö edellisessä momentissa tarkoitetulla
         tavalla, kun lähettäjän ja vastaanottajan välillä on työsuhde tai kun ne toimivat sen luonnollisen henkilön tai oikeushenkilön
         nimissä ja lukuun, joka suorittaa itse tuotetun palvelun.
          Jotta lähettäjän ja vastaanottajan voitaisiin katsoa olevan sama henkilö, lähetysten kuljetus ja jakelu on suoritettava yksinomaan
         niiden eri keskusten, tytäryhtiöiden tai kotipaikkojen välillä, jotka itse tuotetun palvelun suorittavalla henkilöllä on,
         ja lähetysten jakelun on tapahduttava fyysisesti yksinomaan edellä mainituissa paikoissa.
          Itse tuotettu palvelu ei ole kyseessä silloin, kun luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt liike- tai yritystoiminnassaan
         tarjoavat postipalveluja kolmansille.
          Silloin kun palvelu tuotetaan itse sisäisen postin tai vastaavan menetelmän avulla, siihen ei saa kuulua lähetyksiä, jotka
         kuuluvat postin yleispalvelun tarjoajalle varattujen palvelujen alaan.
          Tällä järjestelmällä ei saa missään tapauksessa häiritä niiden palvelujen suorittamista, jotka on varattu postin yleispalvelun
         tarjoajalle.”
         
         
         
         11
            
          Postilain 18 a §:n ja kuninkaan asetuksen 53 §:n 1 momentin mukaan postiosoituspalvelut, jotka on määritelty ”palveluiksi,
         joiden avulla maksut suoritetaan luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille muiden henkilöiden lukuun ja pyynnöstä julkista
         postiverkostoa käyttäen”, kuuluvat yleispalvelun tarjoajalle varattuihin palveluihin.
         
         Pääasian riita ja ennakkoratkaisukysymykset
         
         12
            
          Ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, että Asempre ja Asociación Nacional de empresas de Externalización y Gestión de Envios y
         de Pequeña Paquetería nostivat kanteen kuninkaan asetuksesta vaatien sen tiettyjen säännösten kumoamista. Vastaajina pääasiassa
         ovat postin yleispalvelun tarjoaja Espanjassa, Entidad Pública Empresarial Correos y Telégrafos, ja Administración General
         del Estado.
         
         
         
         13
            
          Ne kuninkaan asetuksen säännökset, joiden kumoamista yhdistykset ovat vaatineet, koskevat yleispalvelun tarjoajalle varattuja
         palveluja, toisin sanoen itse tuotettuja palveluja ja postiosoituspalveluja.
         
         
         
         14
            
          Pääasian kantajat ovat sitä mieltä, että näitä palveluja, sellaisena kuin ne määritellään kuninkaan asetuksessa, ei voida
         varata yleispalvelun tarjoajalle. Ne vetoavat kumoamisvaateensa tueksi yhteisön oikeussääntöjen, eritoten direktiivin 21 perustelukappaleen
         ja 7 artiklan, rikkomiseen.
         
         
         
         15
            
          Koska Tribunal Supremo on katsonut, että asian ratkaiseminen riippuu suuressa määrin näiden säännösten tulkinnasta, ja koska
         se on ollut epävarma siitä, mikä on niiden asianmukainen tulkinta, se on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen
         tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
         
         ”1)
            Voidaanko direktiivin 97/67/EY 21 perustelukappaletta tulkita siten, että itse tuotetun palvelun käsitteen ulkopuolelle voidaan
               jättää postipalvelut, jotka lähettäjä (tai yksinomaan sen puolesta toimiva sivullinen) itse suorittaa, kun vastaanottajana
               ei ole tämä sama henkilö, kun nämä palvelut on suoritettu tämän liiketoiminnassa tai ne on suoritettu sisäisenä postina tai
               vastaavia menetelmiä käyttäen tai kun itse tuotettu palvelu häiritsee postin yleispalvelun tarjoajalle varattujen palvelujen
               suorittamista?
            
         
         
         2)
            Voidaanko postiosoituspalvelun katsoa kuuluvan postin yleispalvelun tarjoajalle varattuihin palveluihin?”
         
         
         Ensimmäinen ennakkoratkaisukysymys
         
         16
            
          Kansallinen tuomioistuin kysyy ensimmäisessä ennakkoratkaisukysymyksessään pääasiallisesti, onko direktiivin 7 artiklaa, kun
         sitä luetaan tämän direktiivin 21 perustelukappaleen valossa, tulkittava siten, että sillä sallitaan seuraavien edellytysten
         asettaminen itse suoritetulle palvelulle eli lähettäjän tai sen puolesta toimivan sivullisen suorittamille postipalveluille:
         
         
         
          
         –
            vastaanottajan ja lähettäjän on oltava sama henkilö
         
         
         
         
          
         –
            palvelujen tarjoajan liike- tai yritystoiminnassa ei saada suorittaa palveluja sivullisille
         
         
         
         
          
         –
            palveluja ei saada suorittaa sisäisen postin tai vastaavan menetelmän avulla ja
         
         
         
         
          
         –
            nämä toimenpiteet eivät saa häiritä postin yleispalvelun tarjoajalle varattuja palveluja.
         
         
         
         Yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyt huomautukset
         
         17
            
          Espanjan hallitus väittää, että itse suoritetun palvelun käsitteen määritelmä on ainoastaan direktiivin 21 perustelukappaleessa
         eikä sen säädösosassa. Pelkällä säädöksen perustelukappaleella ei voida asettaa velvollisuuksia jäsenvaltioille. 
         
         
         
         18
            
          Direktiivin 21 perustelukappaleen ja kuninkaan asetuksen riidanalaisten säännösten kohteet ja tavoitteet ovat Espanjan hallituksen
         mukaan erilaisia, sillä kyseisessä perustelukappaleessa mainitaan ne palvelut, jotka eivät kuulu yleispalveluun, ja kuninkaan
         asetuksella määritellään itse suoritetun palvelun soveltamisala täsmentämällä, mitkä ovat sen ulkopuolelle jäävät palvelut.
         Luettaessa tarkkaavaisesti direktiiviä ja kuninkaan asetusta ilmenee lisäksi, etteivät näissä kahdessa tekstissä annetut määritelmät
         eroa olennaisesti toisistaan, sillä molemmissa tapauksissa itse tuotettujen palvelujen saajat ovat niitä samoja henkilöitä,
         jotka ovat toimineet lähettäjinä. Kuninkaan asetuksessa annettu itse suoritetun palvelun määritelmä soveltuu siis yhteen direktiivillä
         annetun määritelmän kanssa.
         
         
         
         19
            
          Asempre, Belgian hallitus ja komissio ovat tästä eri mieltä. Ne katsovat, että riidanalainen kansallinen sääntely on ristiriidassa
         direktiivin kanssa, koska sillä laajennetaan perusteettomasti Entidad Pública Empresarial Correos y Telégrafosin monopolia.
         Kuninkaan asetuksella tehdyllä itse suoritetun palvelun käsitteen huomattavalla rajoittamisella yleispalvelun tarjoajalle
         varataan paljon enemmän palveluja kuin sillä olisi, jos direktiivi olisi täytäntöönpantu asianmukaisesti.
         
         
         
         20
            
          Ne väittävät, että direktiivin 21 perustelukappaleella on hyvinkin oikeusvaikutus, koska saman direktiivin 7 artiklaa, jonka
         mukaan vain rajoitettu määrä postipalveluja voidaan varata, on luettava tämän perustelukappaleen valossa. Viimeksi mainitussa
         määritetään selvästi itse suoritettu palvelu, eikä siinä mainita kuninkaan asetuksella asetettuja lisäedellytyksiä. Kansallisen
         tuomioistuimen mainitsemilla rajoituksilla rikotaan siis direktiiviä.
         
         Yhteisöjen tuomioistuimen vastaus
         
         21
            
          On kiistatonta, ettei itse suoritettua palvelua mainita direktiivin 7 artiklassa, jossa kuvataan ne eri palvelut, jotka voidaan
         varata tai olla varaamatta yleispalvelun tarjoajalle. Itse suoritetun palvelun käsitettä käytetään sen sijaan direktiivin
         21 perustelukappaleessa, jossa täsmennetään, ettei tämä käsite ”kuulu” direktiivin 7 artiklassa tarkoitettujen ”palvelujen
         ryhmään”. Itse suoritettu palvelu samaistetaan näin uusiin palveluihin, jotka määritellään palveluiksi, ”jotka selvästi eroavat
         perinteisistä palveluista”, ja asiakirjojen vaihtoon, ja nämä eivät saman perustelukappaleen mukaan nekään kuulu yleispalveluun
         eikä niitä sen vuoksi voida varata yleispalvelun tarjoajille.
         
         
         
         22
            
          Tällä perustelulla, joka liittyy niihin palveluihin, jotka on suoralta kädeltä jätettävä direktiivin 7 artiklan soveltamisalan
         ulkopuolelle, direktiivin 21 perustelukappaleella annetaan siis sellaisia täsmennyksiä, jotka on otettava huomioon direktiiviä
         tulkittaessa, kuten julkisasiamies on ratkaisuehdotuksensa 26 kohdassa ja sitä seuraavissa kohdissa nimenomaisesti todennut.
         
         
         
         23
            
          Tässä perustelukappaleessa määritellään itse suoritetuksi palveluksi ”postin lähettäjänä olevan luonnollisen henkilön tai
         oikeushenkilön hoitamat postipalvelut tai näiden lähetysten noutaminen ja kuljettaminen yksinomaan mainitun henkilön puolesta
         toimivan sivullisen toimesta”. Tästä seuraa, ettei jäsenvaltioilla ole direktiivin 7 artiklan nojalla oikeutta varata tällä
         tavoin toimitettavien lähetysten noutamista, lajittelua, kuljettamista ja jakelua yleispalvelun tarjoajille.
         
         
         
         24
            
          Jos myönnettäisiin, että jäsenvaltioilla on vapaus asettaa itse suoritetun palvelun käsitteelle lisäedellytyksiä ja näin rajoittaa
         sen kattamia tilanteita, niillä olisi mahdollisuus mielensä mukaan laajentaa palveluja, jotka voidaan varata yleispalvelun
         tarjoajille. Tällainen laajentaminen olisi vastoin direktiivin tavoitetta, joka sen kahdeksannen perustelukappaleen mukaan
         on postialan palvelujen asteittainen ja säännelty vapauttaminen.
         
         
         
         25
            
          Näin jäsenvaltioilla ei myöskään ole oikeutta liittää rajoittavampia edellytyksiä direktiivissä määriteltyihin käsitteisiin.
         Kuninkaan asetuksen 2 §:n 2 momentissa itse suoritetun palvelun käsitteelle säädettyjä edellytyksiä, jotka ovat tämän ennakkoratkaisupyynnön
         kohteena, ei esiinny direktiivissä. Kuten julkisasiamiehen ratkaisuehdotuksensa 29 kohdassa esittämästä analyysistä ilmenee,
         kaikilla näillä edellytyksillä rajoitetaan itse suoritettua palvelua, sellaisena kuin se on määriteltynä direktiivissä. Riidanalaiset
         lisäedellytykset ovat siis ristiriidassa direktiivin kanssa.
         
         
         
         26
            
          Kansallisen tuomioistuimen esittämään ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen on siis vastattava siten, että direktiivin 7 artiklaa
         on sen 21 perustelukappaleen valossa luettuna tulkittava siten, ettei siinä sallita itse suoritetulle palvelulle asetettavan
         seuraavia edellytyksiä:
         
         
         
          
         –
            vastaanottajan ja lähettäjän on oltava sama henkilö
         
         
         
         
          
         –
            palvelujen tarjoajan liike- tai yritystoiminnassa ei saada suorittaa palveluja sivullisille
         
         
         
         
          
         –
            palveluja ei saada suorittaa sisäisen postin tai vastaavan menetelmän avulla ja
         
         
         
         
          
         –
            nämä toimenpiteet eivät saa häiritä postin yleispalvelun tarjoajalle varattuja palveluja.
         
         
         
         Toinen ennakkoratkaisukysymys
         
         27
            
          Toisessa ennakkoratkaisukysymyksessään kansallinen tuomioistuin kysyy pääasiallisesti, onko direktiivin säännösten vastaista
         se, että jäsenvaltio varaa postiosoituspalvelut postin yleispalvelun tarjoajille. Postiosoituksella kansallisessa oikeudessa
         tarkoitetaan kansallisen tuomioistuimen mukaan palvelua, jonka avulla maksut suoritetaan luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille
         muiden henkilöiden lukuun ja pyynnöstä julkista postiverkostoa käyttäen.
         
         Yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyt huomautukset
         
         28
            
          Asempren mukaan jäsenvaltio ei voi varata postiosoituspalveluja postin yleispalvelun tarjoajille, koska näitä palveluja ei
         mainita direktiivin 7 artiklassa lueteltujen varattavissa olevien palvelujen joukossa.
         
         
         
         29
            
          Espanjan ja Belgian hallitukset sekä komissio väittävät kuitenkin, että direktiivin soveltamisala rajoittuu postipalveluihin,
         joihin direktiivin 2 artiklan 1 kohdan mukaan eivät kuulu postiyritysten tarjoamat rahoituspalvelut. Direktiivin 7 artiklaan
         ei siis voida vedota sen seikan perustelemiseksi tai kiistämiseksi, että jäsenvaltio varaa nämä palvelut yleispalvelun tarjoajille.
         
         Yhteisön tuomioistuimen vastaus
         
         30
            
          On muistutettava, että direktiivin 1 artiklan mukaan siinä vahvistetaan postin yleispalvelujen tarjoamista koskevat yhteiset
         säännöt. Direktiivin kymmenennestä perustelukappaleesta ilmenee, että sillä sen nykyisessä muodossa vahvistetaan yhteisön
         tasolla yleisiä periaatteita, kun taas yksityiskohtaisten menettelyjen valitseminen kuuluu jäsenvaltioille.
         
         
         
         31
            
          Postipalvelut määritellään direktiivin 2 artiklan 1 kohdassa. Tässä säännöksessä luetellaan tyhjentävästi postilähetysten
         keräily-, lajittelu-, kuljetus- ja jakelupalvelut. Direktiivin 2 artiklan 6 kohdassa mainitaan yksityiskohtaisemmin, mitä
         postilähetyksellä on ymmärrettävä. Rahoituspalveluja, joita postipalvelujen tarjoajat mahdollisesti tämän lisäksi tarjoavat,
         ei mainita 2 artiklassa eikä missään muussakaan direktiivin säännöksessä.
         
         
         
         32
            
          Rahoituspalveluita ei siis mainita direktiivin tekstissä, ja kun otetaan huomioon sen tarkka ja rajoittava luonne, mikään
         ei puhu sellaisen tulkinnan puolesta, jonka mukaan direktiiviä pitäisi soveltaa sen soveltamisalaan kuulumattomiin tilanteisiin.
         
         
         
         33
            
          Sillä seikalla, ettei direktiivin 7 artiklassa lueteltujen postin yleispalvelun tarjoajille varattavissa olevien palvelujen
         joukossa mainita postiosoituksia, ei siis ole ratkaisevaa vaikutusta, koska postiosoitukset eivät kuulu postipalveluihin,
         jotka yksin kuuluvat tämän säännöksen soveltamisalaan. Jäsenvaltioille jää näin vapaus säännellä postin yleispalvelun tarjoajien
         mahdollisesti tarjoamia rahoituspalveluja.
         
         
         
         34
            
          Kansallisen tuomioistuimen esittämään toiseen kysymykseen on siis vastattava siten, että postiosoitukset, joiden avulla maksut
         suoritetaan luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille muiden henkilöiden lukuun ja pyynnöstä julkista postiverkkoa
         käyttäen, eivät kuulu direktiivin soveltamisalaan.
         
         
         Oikeudenkäyntikulut
         35
            
          Yhteisöjen tuomioistuimelle huomautuksensa esittäneille Espanjan ja Belgian hallituksille ja komissiolle aiheutuneita oikeudenkäyntikuluja
         ei voida määrätä korvattaviksi. Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa
         tuomioistuimessa vireillä olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen
         korvaamisesta.
         
         
         Näillä perusteilla
         
         
         
            
            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (viides jaosto)
         
         
          on ratkaissut Tribunal Supremon 16.5.2002 tekemällään päätöksellä esittämät kysymykset seuraavasti:
         
            
            
            
               1)
                  Yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja palvelun laadun parantamista koskevista yhteisistä säännöistä 15 päivänä
                     joulukuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/67/EY 7 artiklaa on saman direktiivin 21 perustelukappaleen
                     valossa luettuna tulkittava siten, ettei siinä sallita itse tuotetulle palvelulle asetettavan seuraavia edellytyksiä:
                  
               
            
            
            
             
               
                  
                     –
                        vastaanottajan ja lähettäjän on oltava sama henkilö
                     
               
            
            
            
             
               
                  
                     –
                        palvelujen tarjoajan liike- tai yritystoiminnassa ei saada suorittaa palveluja sivullisille
                     
               
            
            
            
             
               
                  
                     –
                        palveluja ei saada suorittaa sisäisen postin tai vastaavan menetelmän avulla ja
                     
               
            
            
            
             
               
                  
                     –
                        nämä toimenpiteet eivät saa häiritä postin yleispalvelujen tarjoajalle varattuja palveluja.
                     
               
            
            
            
            
            
               2)
                  Postiosoitukset, joiden avulla maksut suoritetaan luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille muiden henkilöiden lukuun
                     ja pyynnöstä julkista postiverkkoa käyttäen, eivät kuulu direktiivin 97/67/EY soveltamisalaan.
                  
               
            
            
                  Jann
               
               
                  Timmermans
               
               
                  von Bahr
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Julistettiin Luxemburgissa 11 päivänä maaliskuuta 2004.
         
         
         
         
                  R. Grass
               
               
                  V. Skouris
               
            
         
         
         
                  kirjaaja
               
               
                  presidentti
               
            
      
      
          1 –
            
            Oikeudenkäyntikieli: espanja.