CELEX: C1997/199/14
Language: sv
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 15 maj 1997 i mål C-250/95 (begäran om förhandsavgörande från Conseil d'État du Luxembourg): Futura Participations SA, Singer mot Administration des contributions (Artikel 52 i EEG-fördraget - Etableringsfrihet för bolag - Beskattning av en filials inkomster - Fördelning av inkomsterna)

Nr C 199/8            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 28.6.97

                   DOMSTOLENS DOM                                                     DOMSTOLENS DOM

                      av den 7 maj 1997                                                  av den 15 maj 1997
i mål C-223/95 (begäran om förhandsavgörande från                  i mål C-250/95 (begäran om förhandsavgörande från
Finanzgericht Hamburg): Firma A. Moksel AG mot                     Conseil d'État du Luxembourg): Futura Participations SA,
            Hauptzollamt Hamburg-Jonas (')                               Singer mot Administration des contributions H
(Jordbruk - Exportbidrag - Nötkreatur importerade från             (Artikel 52 i EEG-fördraget - Etableringsfrihet för bolag -
före detta Tyska Demokratiska Republiken till Förbunds­            Beskattning av en filials inkomster - Fördelning av
republiken Tyskland inom ramen för transitförfarandet -                                     inkomsterna)
Den tyska återföreningens inverkan på ursprung och status
         i fråga om varor som är i fri omsättning)                                          ( 97/C 199/ 14 )

                           97/C 199/ 13

                                                                                     (Rättegångsspråk: franska)

                   (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                   kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                 gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                                                                   I mål C-250/95 , angående en begäran enligt artikel 177 i
                                                                   EG-fördraget, från Conseil d'État du Luxembourg att
Domstolen, femte avdelningen ( avdelningsordföranden               domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
J. C. Moitinho de Almeida samt domarna L. Sevón ( refe­            den nationella domstolen anhängiga målet mellan Futura
rent ), C. Gulmann, J.-P. Puissochet och M. Wathelet; gene­        Participations SA, Singer och Administration des contribu­
raladvokat: P. Léger; justitiesekreterare : avdelningsdirek­       tions, angående tolkningen av artikel 52 i EEG-fördraget,
tören H. A. Rühl ), har den 7 maj 1997 avkunnat dom i              har domstolen sammansatt av ordföranden G. C. Rodrí­
mål C-223/95 angående en begäran enligt artikel 177 i              guez Iglesias, avdelningsordförandena J. C. Moitinho de
EG-fördraget, från Finanzgericht Hamburg, att domstolen            Almeida, J. L. Murray och L. Sevón samt domarna P. J. G.
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den natio­           Kapteyn, C. Gulmann, D. A. O. Edward, ( referent ), J.-P.
nella domstolen anhängiga målet mellan Firma A. Moksel             Puissochet, H. Ragnemalm, M. Wathelet och R. Schintgen,
AG och Hauptzollamt Hamburg-Jonas, angående tolk­                  med C. O. Lenz som generaladvokat och biträdande justi­
ningen av artikel 8.1 i kommissionens förordning ( EEG )           tiesekreteraren H. von Holstein som justitiesekreterare,
nr 3665/87 av den 27 november 1987 om gemensamma                   den 15 maj 1997 avkunnat följande dom :
tillämpningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för
jordbruksprodukter ( EGT nr L 351 , 14.12.1987, s . 1 ),
jämförd med artikel 9.2 i EG-fördraget. Domslutet i denna
dom har följande lydelse :                                         Artikel 52 i EG-fördraget hindrar inte att en medlemsstat
                                                                   underkastar en överföring av förluster som yrkats av en
                                                                   skattskyldig som har en filial i denna stat utan att ha hem­
                                                                   vist där, villkoret att förlusterna skall ha ett ekonomiskt
Artikel 8.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 3665/87            samband med den skattskyldiges inkomster i denna stat,
av den 27 november 1987 om gemensamma tillämpnings­                under förutsättning att de skattskyldiga som har hemvist i
föreskrifter för systemet med exportbidrag för jordbruks­          staten inte behandlas på ett gynnsammare sätt. Däremot
produkter, jämförd med artikel 9.2 i EG-fördraget, skall           hindrar denna artikel att överföringen av förlusterna un­
tolkas på så sätt att slakteriprodukter av nötkreatur - som        derkastas villkoret att den skattskyldige, under det räken­
före den 3 oktober 1990, dagen för den tyska återför­              skapsår som förlusterna uppstått, i denna stat avseende
eningen, exporterades från före detta Tyska demokratiska           den verksamhet som utövats där har fullgjort bokföring
republiken efter det att tullformaliteterna för exporten           och bevarat räkenskapsmaterial i enlighet med de nationel­
hade uppfyllts i detta land och exportbidrag hade beviljats        la bestämmelserna på området. Medlemsstaten kan emel­
och som importerades till Förbundsrepubliken Tyskland              lertid kräva att en skattskyldig som saknar hemvist i staten
inom ramen för transitförfarandet och placerades i tullager        på ett klart och precist sätt visar att storleken på de på­
i avvaktan på återutförsel till ett tredje land - kan varken       stådda förlusterna, enligt de nationella regler om beräk­
anses ha gemenkapsursprung eller vara i fri omsättning             ning av inkomster och förluster som var tillämpliga under
inom gemenskapens territorium och kan därmed inte om­              det berörda räkenskapsåret, motsvarar de förluster som
fattas av rätt till exportbidrag.                                  den skattskyldige verkligen haft i denna stat.

(') EGT nr C 229 , 2.9.1995 .                                      (') EGT nr C 248 , 23.9.1995 .