CELEX: 31987R3426
Language: it
Date: 1987-11-16 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3426/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 16 NOVEMBRE 1987, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 326/ 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     17. 11 . 87
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 3426/87 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 16 novembre 1987
                  relativo a varie forniture di cereali alle Organizzazioni non governative (ONG) a
                                                     titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                2200/87 della Commissione, dell 8 lùglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                      Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                      tario (3) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del !            e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             eseguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 6, para­
grafo 1 , lettera c),
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia                                         Articolo 1
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (2), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       cereali a favore delle ONG a norma del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni che figurano negli
                                                                      allegati.
considerando che con decisione del 19 marzo 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore delle
ONG, la Commissione ha assegnato a questi organismi                                              Articolo 2
10 439 t di cereali ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 16 novembre 1987.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
(') GU n . L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 e relativa rettifica nella
    GU n . L 42 del 12. 2. 1987, pag. 54.
(2) GU n . L 136 del 26 . 5. 1987, pag. 1 .                           (3) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 17. 11 . 87                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 326/ 17
                                                             ALLEGATO
              1 . Azione n. (l) : da 698 a 701 /87.
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : Euronaid.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                  aprile 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : E1 Salvador, Nicaragua, Senegal.
              6. Prodotto da mobilitare : riso lavorato a grani lunghi (non parboiled).
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                  nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 10).
              8 . Quantitativo globale : 1 090 t (2 616 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 2 .
                  A in 2 parti : I — 305 t, II — 705 t
                  B in 2 parti : I — 40 t, II — 40 t.
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                  europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B C).
                  Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                  lotto A : 1 010 t :
                   I : 305 t : « ACCION N° 698/87 / ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 70123 / SAN
                                SALVADOR VÍA ACAJUTLA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                  II : 705 t : « ACCIÓN N° 699/87 / ARROZ / NICARAGUA / DIA 71108 / MANAGUA VÍA
                                CORINTO DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA
                                COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                  lotto B : 80 t fin contenitori di 20 piedi « FCL/LCL Shipper s count-load and stowage ») :
                   1 : 40 t : « ACTION N0 700/87 / RIZ / SENEGAL / AATM / 71755 / BAMBEY VIA DAKAR /
                              POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                              EUROPÉENNE »
                  II : 40 t : « ACTION N° 701 /87 / RIZ / SENEGAL / AATM / 71757 / SAINT-LOUIS VIA DAKAR /
                              POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                               EUROPÉENNE »
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 dicembre al 15 gennaio 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987 entro e non oltre le ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15 dicembre 1987, alle ore 12,
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 31 gennaio 1988 .
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'offerta espressa in ECU.
 ---pagebreak--- N. L 326/18                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   17. 11 . 87
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
               Bureau de 1 aide alimentaire à l'attention de Monsieur N. Arend bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 200,
               rue de la Loi B- 1 049 Bruxelles Telex AGREG 22037 B.
           25. Restituzione su richiesti dell'aggiudicatario (*) :
               Restituzione applicabile il 24 novembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 3292/87 (GU n. L 309 del
               31 . 10. 1987, pag. 89).
 ---pagebreak--- 17.-11 . 87                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 326/ 19
                                                            ALLEGATO II
              1 . Azione n. ('): 710/87.
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : Euronaid.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n, G 103 del 16
                  aprile 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Madagascar.
              6 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                  nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 1 ). Caratteristiche specifiche : indice di
                  caduta d'Hagberg superiore o uguale a 160.
              8. Quantitativo globale : 15 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                  europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto IIB1 C).
                  Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                  (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL shipper s count-load and stowage ») :
                  « ACTION N0 710/87 / FROMENT / MADAGASCAR / CAM / 72010 / TOLIARY / POUR DISTRI­
                  BUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE ».
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 dicembre 1987 al 15 gennaio 1988 .
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15 dicembre 1987, ore 12,
                  b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 31 gennaio 1988,
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara ': 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                  Restituzione applicabile il 24 novembre 1987, fissata dal regolamento (CEE) n. 3292/87 (GU n. L 309 del
                  31 . 10. 1987, pag. 89).
 ---pagebreak--- N. L 326/20                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   17. 11 . 87
                                                           ALLEGATO III
              1 . Azione n. ('): da 715 a 720/87.
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : Euronaid .
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                  aprile 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Giordania, Tanzania, Mozambico, Cile, Nicaragua.
              6 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                  nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 9).
              8. Quantitativo globale : 3 695 t (5 062 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 3
                  A : 275 t                                                           ;
                  B : in 3 parti : I — 200 t, II — 1 000 t, III — 40 t
                  C : in 2 parti : I — 1 80 t, II — 2 000 t.
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                  europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 2 C).
                  Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                  lotto A : 275 t : (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL Shipper's count-load and stowage ») :
                  « ACTION No 715/87 / WHEAT FLOUR / JORDAN / CATHWEL / 70122 / AMMAN VIA ADABA
                  / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                  lotto B : 1 240 t : (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL Shipper's count-load and stowage »):
                     1:    200 t : « ACTION No 716/87 / WHEAT FLOUR / TANZANIA / CARITAS NEERLANDICA
                                   / 70356 / DAR-ES-SALAAM / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EURO­
                                   PEAN ECONOMIC COMMUNITY »
                    II : 1 000 t : « ACÇÃO N? 717/87 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / DKW / 72315 /
                                   BEIRA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONATIVO DA COMUNI­
                                   DADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                  III :     40 t : « ACÇÃO N? 718/87 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / OPEM / 74200 /
                                   MATOLA VIA MAPUTO / DESTINADO À DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / DONA­
                                   TIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA »
                  lotto C : 2 180 t :
                     I:    180 t : « ACCIÓN N° 719/87 / HARINA DE TRIGO / CHILE / AAIM / 71751 / COYA­
                                   HIQUE VÍA VALPARAÍSO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                   DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                    II : 2 000 t : « ACCIÓN N° 720/87 / HARINA DE TRIGO / NICARAGUA / DWH / 72808 /
                                   MATAGALPA VÍA CORINTO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                   DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 dicembre 1987 al 15 gennaio 1988 .
 ---pagebreak--- 17. 11 . . 87                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 326/21
              18 . Data limite per la fornitura : —
              19. Procedura per determinare le spese: di fornitura : gara.
              20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987 entro e non oltre le ore 12.
              21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15 dicembre 1987, ore 12,
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 31 gennaio 1988,
                   c) data limite por la fornitura : —
              22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
              23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
              24. Indirizzo a cui inviare le offerte R :
                   Bureau de l'aide alimentaire à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 200,
                   rue de la Loi B- 1 049 Bruxelles Telex AGREC 22037 B.
              25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                   restituzione applicabile il 24 novembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 3292/87 (GU n. L 309 del
                   31 . 10 . 1987, pag. 89).
 ---pagebreak--- N. L 326/22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    17. 11 . 87
                                                          ALLEGATO IV
             1 . Azione n. (') : 711 — 714/87, 702 — 709/87.
             2. Programma : 1987.
             3 . Beneficiario : Euronaid .
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Repubblica Dominicana, Perù, Haiti, Guatemala, Colombia, Tanza­
                 nia, Somalia, Costa d'Avorio.
             6 . Prodotto da mobilitare : fiocchi davena .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                 nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 9).
             8 . Quantitativo globale : 1 593 t (2 746 t di cereali).
             9 . Numero dei lotti : 1
                 A — 600 t in 3 parti : I — 200 t ; II — 200 t ; III — 200 t                                "
                 B — 200 t
                 C — 722 t in 5 parti : I — 150 t ; II — 350 t ; III — 50 t ; IV — 72 t V — 100 t
                 D — 71 t in 3 parti : I — 24 t ; II — 15 t ; III — 32 t.
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                 europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 3).
                 Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                 (in contenitori di 20 piedi « FCL/LCL shipper s count-load and stowage »)
                 lotto A : 600 t :
                    1 : 200 t : « ACTION N° 711 /87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA /
                                70336 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                 COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                   II : 200 t : « ACTION N° 712/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA /
                                70337 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                 III : 200 t : « ACTION N0 713/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA /
                                70338 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA
                                COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                 lotto B : 200 t :
                 « ACTION N0 714/87 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 70339 /
                 PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                 lotto C : 722 t :
                    1 : 150 t : « ACCION N° 702/87 / COPOS DE AVENA / REPUBLICA DOMINICANA / CÁRITAS
                                 NEERLÁNDICA / 70323 / SANTO DOMINGO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                  II : 350 t : « ACCIÓN N° 703/87 / COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CÁRITAS NEERLÁNDICA
                                / 70325 / BOGOTÁ VÍA SANTA MARTA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                                GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                 III : 50 t : « ACCIÓN N° 704/87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / AATM / 71738 / AREQUIPA VÍA
                                PUERTO MATARANI / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONA­
                                CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
                 IV :    72 t : « ACCIÓN N° 705/87 / COPOS DE AVENA / GUATEMALA / CAM / 72011 / SAN
                                PEDRO DE CARCHA VÍA SANTO TOMÁS DE CASTILLA / DESTINADO A LA
                                DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                EUROPEA »
                  V : 100 t : « ACCIÓN N° 706/87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / DKW / 72318 / LIMA VÍA
                                CALLAO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA
                                COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA »
 ---pagebreak--- 17. 11 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 326/23
            lotto D : 71 t :
                     1:   24 t : « ACTION No 707/87 / ROLLED OATS / SOMALIA / CARITAS ITALIANA / 70628 /
                                 MOGADISHU / POR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                 ECONOMIC COMMUNITY »
                    II :  15 t : - ACTION N0 708/87 / FLOCONS D'AVOINE CÔTE D'IVOIRE / AATM / 71754 /
                                 ABIDJAN / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE »
                   III :  32 t : - ACTION No 709/87 / ROLLED OATS / TANZANIA / DKW / 72317 / TUNDURU
                                 VIA MTWARA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN
                                 ECONOMIC COMMUNITY »
             1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.                                   ,
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : lotto A : dall'8 al 31 dicembre ,1987 ; lotto B,
                   C e D ; dal 1° al 31 gennaio 1988 .
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 1° dicembre 1987, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 15 dicembre 1987, ore 12,
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : lotto A : dal 15 dicembre 1987 al 15 gennaio
                       1988 ; lotti B, C e D : dal 15 gennaio al 15 febbraio 1988.
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200,
                   rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                   Restituzione applicabile il 24 novembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 3292/87 (GU n. L 309 del
                   31 . 10. 1987, pag. 89).
 ---pagebreak--- N. L 326/24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           17. 11 . 87
           Note :
           (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
           (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina, 4.
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, pei" quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
                Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                M. de Keizer and Schütz BV Postbus 1438 Blaak 16 NL-3000 BK Rotterdam .
           (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al numero 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 dei presenti allegati,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    — 235 01 32,
                    — 236 20 05,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30 .
            (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8 . 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione
                ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo ai coefficienti
                monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al numero 25 dei
                presenti allegati.