CELEX: 31986R3332
Language: nl
Date: 1986-10-31 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3332/86 van de Commissie van 31 oktober 1986 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 579/86 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de op 1 maart 1986 in Spanje en in Portugal aanwezige voorraden van produkten uit de sector suiker

Avis juridique important

|

31986R3332

Verordening (EEG) nr. 3332/86 van de Commissie van 31 oktober 1986 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 579/86 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de op 1 maart 1986 in Spanje en in Portugal aanwezige voorraden van produkten uit de sector suiker  

Publicatieblad Nr. L 306 van 01/11/1986 blz. 0037

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 3332/86 VAN DE COMMISSIE  van 31 oktober 1986  tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 579/86 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de op 1 maart 1986 in Spanje en in Portugal aanwezige voorraden van produkten uit de sector suiker  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3771/85 van de Raad van 20 december 1985 inzake de voorraden landbouwprodukten in Portugal (1), en met name op artikel 8,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad van 30 juni 1981 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 934/86 (3), en met name op artikel 8, lid 5,  Overwegende dat in artikel 254 van de Toetredingsakte is bepaald dat alle voorraden van produkten die zich op 1 maart 1986 op het grondgebied van Portugal in het vrije verkeer bevinden en die de normale overdrachtshoeveelheid overschrijden, door Portugal te zijnen laste moeten worden weggewerkt;  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 579/86 van de Commissie (4) de uitvoeringsbepalingen en de voorwaarden voor de afzet van de voorraden in Portugal die de normaal geachte overdrachtshoeveelheid overschrijden, zijn vastgesteld; dat in artikel 4 van genoemde verordening is bepaald dat Portugal met name ervoor moet zorgen dat deze hoeveelheid vóór 1 januari 1987 naar landen buiten de Gemeenschap wordt uitgevoerd;  Overwegende dat wegens de bijzondere toestand van de suikermarkt in Portugal, en met name de vraagstukken eigen aan de raffinage van ruwe suiker die bestemd is om de markt van deze Lid-Staat te bevoorraden, de uiterste datum van 1 januari 1987 geen harmonieuze overgang naar het verkoopseizoen 1986/1987 toelaat; dat het bijgevolg gerechtvaardigd is deze termijn tot 30 juni 1987 te verlengen;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor suiker,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  Verordening (EEG) nr. 579/86 wordt als volgt gewijzigd:  1. In artikel 4, lid 1, worden de woorden: »vóór 1 januari 1987" vervangen door de zinsnede: »vóór 1 januari 1987, indien het om Spanje gaat, en vóór 1 juli 1987, indien het om Portugal gaat,".  2. Artikel 4, lid 2, onder c), wordt gelezen:  »c) moet de uitvoer van het betrokken produkt plaatsvinden met betrekking tot Spanje vóór 1 januari 1987, en met betrekking tot Portugal vóór 1 juli 1987, vanaf het grondgebied van de betrokken nieuwe Lid-Staat waar de in lid 1 bedoelde constatering heeft plaatsgevonden en moet het produkt het geografisch grondgebied van de Gemeenschap vóór de betrokken datum hebben verlaten.".  3. De inleidende zin van artikel 5, lid 1, wordt gelezen:  »1. Het bewijs van uitvoer als bedoeld in artikel 4, lid 1, moet, behoudens overmacht, voor de uitvoer vanuit Spanje vóór 1 maart 1987 en voor de uitvoer vanuit Portugal vóór 1 september 1987 worden geleverd door overlegging van:".  4. In artikel 5, lid 2, worden de woorden: »vóór 1 maart 1987" vervangen door de woorden: »vóór de vastgestelde datum,".  5. Artikel 6, lid 3, wordt gelezen:  »3. Het uitvoercertificaat is geldig vanaf de dag van de afgifte ervan  a) tot en met 31 december 1986 voor de uitvoer vanuit Spanje;  b) tot en met 30 juni 1987 voor de uitvoer vanuit Portugal.".  6. Artikel 7 wordt gelezen:  »Artikel 7  1. Voor de hoeveelheden die in de zin van artikel 5, lid 2, worden beschouwd als op de interne markt van de Gemeenschap te zijn afgezet wordt een bedrag geheven dat gelijk is aan:  a) voor suiker, per 100 kilogram, de op 31 december voor Spanje geldende en op 30 juni 1987 voor Portugal geldende invoerheffing voor witte suiker, verhoogd of verlaagd naar gelang van het geval met het compenserende bedrag toetreding dat op dezelfde dag voor de betrokken nieuwe Lid-Staat voor witte suiker van toepassing is;  b) voor isoglucose, per 100 kilogram droge stof, het honderdvoudige van het basisbedrag van de invoerheffing die op 31 december 1986 in het geval van Spanje en op 30 juni 1987 in het geval van Portugal voor saccharosestroop geldt.  2. Om de in lid 1 bedoelde bedragen in nationale munt te kunnen omrekenen wordt de omrekeningskoers voor de landbouwsector toegepast die in de sector suiker voor Spanje op 31 december 1986 en voor Portugal op 30 juni 1987 geldt.".  7. Artikel 8, lid 2, onder b), wordt gelezen:  »b) vóór 1 april 1987 in het geval van Spanje en vóór 1 oktober 1987 in het geval van Portugal, van de hoeveelheden die overeenkomstig het bepaalde in artikel 5, lid 2, op de interne markt van de Gemeenschap geacht worden te zijn afgezet en van de gevallen waarin artikel 5, lid 3, is toegepast.".  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 31 oktober 1986.  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter  (1) PB nr. L 362 van 31. 12. 1985, blz. 21.  (2) PB nr. L 177 van 1. 7. 1981, blz. 4.  (3) PB nr. L 87 van 2. 4. 1986, blz. 1.  (4) PB nr. L 57 van 1. 3. 1986, blz. 21.