CELEX: 32003R0829
Language: sk
Date: 2003-05-14
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 829/2003 zo 14. mája 2003, ktorým sa mení dopĺňa nariadenie (ES) č. 225/2003, pokiaľ ide o predĺženie platnosti osvedčení o pôvode pre huby s pôvodom v Číne

Dôležité právne oznámenie

|

32003R0829

Úradný vestník L 120 , 15/05/2003 S. 0012 - 0012

		Nariadenie Komisie (ES) č. 829/2003zo 14. mája 2003,ktorým sa mení dopĺňa nariadenie (ES) č. 225/2003, pokiaľ ide o predĺženie platnosti osvedčení o pôvode pre huby s pôvodom v ČíneKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2201/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácií trhu s výrobkami z ovocia a zeleniny [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 453/2002 [2], najmä na jeho článok 15 ods. 1,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 2125/95 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 225/2003 [4], otvorilo a stanovilo spravovanie colných kvót na konzervované huby.(2) Článkom 2 nariadenia (ES) č. 225/2003 Komisia rozhodla, že pri uplatňovaní prepustenia konzervovaných húb s pôvodom v Číne do režimu voľný obeh spoločenstva môžu dovozcovia do 31. mája 2003 predložiť osvedčenia o pôvode a duplikáty s pečiatkami a podpismi čínskych úradov uvedených v zozname prílohy k nariadeniu (ES) č. 2125/95, zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 1286/2002 [5].(3) Členské štáty informovali Komisiu, že s cieľom zaistiť bezproblémové pokračovanie dovozu je potrebné tento dátum predĺžiť do konca septembra 2003.(4) Nariadenie (ES) č. 225/2003 by sa preto malo príslušne zmeniť a doplniť.(5) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spracované výrobky z ovocia a zeleniny,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 2 nariadenia (ES) č. 225/2003 sa nahrádza týmto textom:"Článok 2Dovozca môže do 30. septembra 2003 predložiť, pri uplatňovaní prepustenia konzervovaných húb s pôvodom v Číne do režimu voľný obeh spoločenstva, osvedčenia o pôvode a duplikáty s pečiatkami a podpismi čínskych úradov uvedených v zozname prílohy k nariadeniu (ES) č. 2125/95, zmenenému a doplnenému nariadením (ES) č. 1286/2002."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 14. mája 2003Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 29.[2] Ú. v. ES L 72, 14.3.2002, s. 9.[3] Ú. v. ES L 212, 7.9.1995, s.16.[4] Ú. v. EÚ L 31, 6.2.2003, s. 10.[5] Ú. v. ES L 179, 9.7.2002, s. 21.--------------------------------------------------