CELEX: 32007R1532
Language: hr
Date: 2007-12-17 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EZ) br. 1532/2007 od 17. prosinca 2007. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 3491/90 o uvozu riže podrijetlom iz Bangladeša

03/Sv. 036
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               275
            
         32007R1532
   
               L 337/19
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               17.12.2007.
            
         
      UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 1532/2007
   od 17. prosinca 2007.
   o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 3491/90 o uvozu riže podrijetlom iz Bangladeša
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 133.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Člankom 1. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3491/90 (1) predviđaju se smanjenja uvoznih pristojbi na uvoz riže iz te države. Ta smanjenja odgovaraju, s jedne strane, iznosima utvrđenim u ecuima i, s druge strane, iznosu za zaštitu industrije iz članka 14. stavka 3. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1418/76 od 21. lipnja 1976. o zajedničkoj organizaciji tržišta riže (2).
            
         
               (2)
            
            
               Od usvajanja tog aranžmana, napravljene su brojne promjene primjenjivih horizontalnih pravila, ali Uredba (EEZ) br. 3491/90 nije bila na odgovarajući način izmijenjena. Faktori predviđeni u članku 1. te Uredbe za izračun carina koji se primjenjuju na uvoz moraju se primjenjivati uzimajući u obzir dotična horizontalna pravila, što dovodi do opasnosti od različitih tumačenja.
            
         
               (3)
            
            
               Posebno, od 1. srpnja 1995., različite uvozne pristojbe pretvorene su u carine nakon donošenja Uredbe Vijeća (EZ) br. 3290/94 od 22. prosinca 1994. o prilagodbama i prijelaznim aranžmanima koji su potrebni u poljoprivrednom sektoru radi provedbe sporazuma sklopljenih tijekom Urugvajske runde multilateralnih trgovinskih pregovora (3).
            
         
               (4)
            
            
               Pojam „iznos za zaštitu industrije” ukinut je od 1. srpnja 2006. Uredbom Vijeća (EZ) br. 797/2006 od 22. svibnja 2006. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1785/2003 u pogledu aranžmana za uvoz riže (4).
            
         
               (5)
            
            
               Mehanizam „switch over” uveden 1984. u agromonetarni sustav Zajednice, čija je svrha bila sprečavanje kretanja poljoprivrednih tečajeva u skladu s monetarnim tečajevima, ukinut je 1. veljače 1995. Uredbom Vijeća (EZ) br. 150/95 od 23. siječnja 1995. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 3813/92 o obračunskoj jedinici i stopama konverzije koje se primjenjuju za potrebe zajedničke poljoprivredne politike (5). Kad je Uredba (EEZ) br. 3813/92 stavljena izvan snage od 1. siječnja 1999. Uredbom Vijeća (EZ) br. 2799/98 od 15. prosinca 1998. o uspostavi agromonetarnih mjera za euro (6), cijene i iznosi predviđeni u zajedničkoj poljoprivrednoj politici (ZPP) izraženi u ecuima paralelno su povećani primjenom korektivnog faktora od 1,207509, kako bi se poništili učinci vraćanja stopa konverzije korištenih u okviru ZPP-a na realnu razinu, a isti koeficijent od 1,207509 se stoga primjenjivao od 1. veljače 1995. na iznose predviđene u članku 1. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3491/90.
            
         
               (6)
            
            
               Uredbu (EEZ) br. 3491/90 je stoga potrebno izmijeniti kako bi se pojasnilo koje faktore treba uzimati u obzir za izračun uvoznih carina koje se primjenjuju na rižu podrijetlom iz Bangladeša uvezenu na temelju ove Uredbe,
            
         DONIJELO JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba (EEZ) br. 3491/90 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Članak 1. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
               „1.   Za uvoz podrijetlom iz Bangladeša, a unutar ograničenja količina utvrđenih u članku 2., uvozna carina za rižu obuhvaćenu oznakama KN 1006 10 (isključujući oznaku KN 1006 10 10), 1006 20 i 1006 30 jednaka je:
               
                           —
                        
                        
                           za neoljuštenu rižu obuhvaćenu oznakom KN 1006 10, isključujući oznaku KN 1006 10 10, carinama utvrđenim u Zajedničkoj carinskoj tarifi, umanjenim za 50 % i za dodatnih 4,34 EUR,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           za oljuštenu rižu obuhvaćenu oznakom KN 1006 20, carini utvrđenoj u skladu s člankom 11.a Uredbe Vijeća (EZ) br. 1785/2003 od 29. rujna 2003. o zajedničkoj organizaciji tržišta riže (7) umanjenoj za 50 % i za dodatnih 4,34 EUR,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           za polubijelu i bijelu rižu obuhvaćenu oznakom KN 1006 30, carini utvrđenoj u skladu s člankom 11.c Uredbe Vijeća (EZ) br. 1785/2003, umanjenoj za 16,78 eura, umanjenoj za dodatnih 50 % i za 6,52 EUR.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Članak 2. stavak 1. mijenja se kako slijedi:
               
                           (a)
                        
                        
                           u prvom podstavku, „pristojba” zamjenjuje se s „carina”;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
                           „Količine riže u fazama brušenja koje ne predstavljaju fazu oljuštene riže pretvaraju se primjenom stopa konverzije utvrđenih u članku 1. Uredbe Komisije br. 467/67/EEZ od 21. kolovoza 1967. o utvrđivanju stopa konverzije, troškova prerade i vrijednosti nusproizvoda za različite faze prerade riže (4).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               bilješka 4. mijenja se kako slijedi:
               
                           „(4)
                        
                        
                           
                              SL L 204, 24.8.1967., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 2325/88 (SL L 202, 27.7.1988., str. 41.).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               Članak 3. zamjenjuje se sljedećim:
               „Članak 3.
               Detaljna pravila za primjenu ove Uredbe usvajaju se u skladu s postupcima utvrđenim u članku 26. Uredbe (EZ) br. 1785/2003.”
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2007.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         J. SILVA
         
      
   
   
      (1)  SL L 337, 4.12.1990., str. 1.
   
      (2)  SL L 166, 25.6.1976., str. 1. Uredba koja je stavljena izvan snage Uredbom (EZ) br. 3072/95 (SL L 329, 30.12.1995., str. 18.).
   
      (3)  SL L 349, 31.12.1994., str. 105., Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1340/98 (SL L 184, 27.6.1998., str. 1.).
   
      (4)  SL L 144, 31.5.2006., str. 1.
   
      (5)  SL L 22, 31.1.1995., str. 1.
   
      (6)  SL L 349, 24.12.1998., str. 1.
   
      (7)  SL L 270, 21.10.2003., str. 96. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 797/2006.”