CELEX: 31977R0585
Language: da
Date: 1977-03-18 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 585/77 af 18. marts 1977 om ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød

\
23. 3. 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 75/ 5
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 585/77
                                                        af 18 . marts 1977
                              om ordningen med import- og eksportlicenser (or oksekød
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       dette marked, som i særlig grad er følsomt ; for at
FÆLLESSKABER HAR —                                                   opnå en bedre styring af markedet er det følgelig vig­
                                                                     tigt også at kræve importlicenser for produkter henhø­
                                                                     rende under pos. 16.02 B III b) 1 bb) i den fælles told­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  tarif samt eksportlicenser for alle produkter, for hvilke
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    der kræves importlicenser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød (!), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                  anvendelsen af de særlige ordninger for indførsel af
425/77 (2), særlig artikel 13, stk. 4, litra b), artikel 14,         ungtyre til opfedning og af frosset oksekød til forar­
stk. 4, litra c), artikel 15, stk. 2, artikel 16, stk. 4, arti­      bejdning nødvendiggør et strengt tilsyn med indførse­
kel 18, stk. 6 og artikel 25,                                        len og effektiv kontrol med bestemmelsesstedet ; risi­
                                                                     koen for uretmæssig ændring af bestemmelsesstedet
                                                                     kan formindskes, såfremt importlicensen benyttes af
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 706/                ansøgeren ;
76 af 30. marts 1976 om den ordning, der skal gælde
for landbrugsvarer og visse varer fremstillet af land­
brugsprodukter med oprindelse i staterne i Afrika,
Vestindien og Stillehavet eller i de oversøiske lande og             med forordning (EØF) nr. 706/76 indføres blandt an­
territorier (3), ændret ved forordning (EØF) nr. 328 /               det den generelle ordning for toldfritagelse ved indfør­
77 (4), særlig artikel 22, og                                        sel af produkter fremstillet af oksekød med oprindelse
                                                                     i og indført fra staterne i Afrika, Vestindien og Stilleha­
ud fra følgende betragtninger :                                      vet eller fra de oversøiske lande og territorier ; indførse­
                                                                     len af visse af disse produkter er i henseende til toldfri­
                                                                     tagelse pålagt begrænsninger i de årlige mængder ;
De særlige gennemførelsesbestemmelser for ordnin­                    med henblik på kontrol med de mængder, der omfat­
gen med importlicenser og forudfastsættelsesattester                 tes af denne ordning, bør det fastsættes, at der på im­
for oksekød blev fastsat ved Kommissionens forord­                   portlicensen skal anføres specifikke påtegninger vedrø­
ning (EØF) nr. 2045/75 af 25. juli 1975 (5), ændret ved              rende produkternes art og oprindelse ;
forordning (EØF) nr. 2220/76 (6) ;
disse særlige bestemmelser er dels supplement til, dels              ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2887/76 af
afvigelser fra bestemmelserne i Kommissionens forord­                29 . november 1 976 (9) blev der fastsat visse meddelel­
ning (EØF) nr. 193/75 af 17. januar 1975 om fælles                   ser vedrørende anvendelsen af ordningen med import­
gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportli­                 licenser og forudfastsættelsesattester for oksekød ; for
censer samt forudfastsættelsesattester for landbrugsva­              at gøre det muligt for Kommissionen at opnå et sam­
rer (7), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3093/                let overblik over anvendelsen af ordningen med im­
76(8);                                                               port- og eksportlicenser i denne sektor bør de meddel­
                                                                     elser, der skal fremsendes af medlemsstaterne, supple­
i henhold til artikel 15, stk. 1 , første afsnit, i forord­          res    i    overensstemmelse       med     udvidelsen     af
ning (EØF) nr. 805/68 er al indførsel til Fællesskabet               licensordningen ;
af produkter, for hvilke der er fastsat afgifter, betinget
af, at der forelægges en importlicens ; erfaringen viser
nødvendigheden af at følge den sandsynlige udvikling
i samhandelen med alle de produkter fra oksekødsek­                  disse bestemmelser bør samledes i en enkelt tekst,
toren, som er af særlig betydning for ligevægten på                  idet forordning (EØF) nr. 2045/75 og 2887/76 op­
                                                                     hæves ;
 ') EFT   nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 24.
 2) EFT   nr. L  61 af 5. 3. 1977, s. 1 .
 3) EFT   nr. L  85 af 31 . 3 . 1976, s . 2.
 «) EFT   nr. L  46 af 18 . 2. 1976, s. 1 .                          Forvaltningskomiteen for Oksekød har ikke afgivet
 5) EFT   nr. L  213 af 11 . 8 . 1975, s . 21 .                      udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —
 6) EFT   nr. L  250 af 14. 9 . 1976, s. 6.
 7) EFT   nr. L  25 af 31 . 1 . 1975, s. 10 .
 8) EFT   nr. L  348 af 18 . 12. 1976, s. 19 .                       o EFT nr. L 331 af 30 . 11 . 1976, s. 24.
 ---pagebreak--- Nr. L 75/ 6                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    23 . 3 . 77
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                      3.     Sikkerhedsstillelsen for eksportlicenser udgør :
                                                                  *a) 5 RE pr. dyr for levende dyr,
                        Artikel 1
                                                                   b) 3 RE pr. 100 kg nettovægt for andre produkter.
Ved enhver indførsel til og enhver udførsel fra Fælles­
skabet skal der for de i artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forord­  4. Sikkerhedsstillelsen for eksportlicenser med for­
ning (EØF) nr. 805/68 omhandlede produkter samt                    udfastsættelse af restitution udgør :
for produkter henhørende under pos. 16.02 B III b) 1
bb) i den fælles toldtarif fremlægges en licens.                   a) 12 RE pr. dyr for levende dyr,
                                                                   b) 8 RE pr. 100 kg nettovægt for andre produkter.
                        Artikel 2
1.    Importlicensen er, regnet fra udstedelsesdagen,                                        Artikel 5
sådan om denne er defineret i artikel 9, stk. 1 , i forord­
ning (EØF) nr. 193/75, gyldig i :                                  1.     Såfremt restitutionen for et produkt kun kan for­
                                                                   udfastsættes for visse bestemmelsessteder, anføres det
a) 90 dage for følgende produkter med oprindelse i og              pågældende bestemmelsessted i rubrik 13 i ansøgnin­
   indført fra ikke-europæiske tredjelande :                       gen om licens med forudfastsættelse af restitution og i
   — frosset kød,                                                  selve licensen .
   — produkter henhørende under pos. 16.02 B III
       b) 1 i den fælles toldtarif ;                               Licensen forpligter til at udføre til dette bestemmelses­
                                                                   sted.
b) 45 dage for produkter med oprindelse i og indført
   fra ikke-europæiske tredjelande, bortset fra de un­             2.     Når muligheden for forudfastsættelse af restitutio­
   der litra a) nævnte ;                                           nen for alle bestemmelsessteder eller for visse bestem­
c) 30 dage for produkter, der ikke opfylder de i litra a)          melsessteder er begrænset til produkter, der betegnes
   og b) fastsatte betingelser.                                    ved en del af en underposition i den fælles toldtarif,
                                                                   skal ansøgningen om licens og selve licensen desuden
2. En importlicens, der giver ret til en af de i arti­             i rubrik 12 indeholde varebeskrivelsen for denne del
kel 13 eller 14 i forordning (EØF) nr. 805/68 anførte              af underpositionen i den fælles toldtarif, og der anfø­
særlige ordninger, er dog gyldig i 90 dage regnet fra              res et »ex« i rubrik nr. 8 foran positionen i den fælles
datoen for den faktiske udstedelse .                               toldtarif.
3. Importlicenser med forudfastsættelse af afgift er               Licensen er kun gyldig for det således beskrevne pro­
gyldig i 30 dage regnet fra udstedelsesdatoen, sådan               dukt.
som denne er defineret i artikel 9, stk. 1 , i forordning
(EØF) nr. 193/75.                                                  3.     Når varebeskrivelsen i den nomenklatur, der an­
                                                                   vendes til restitutionerne, omhandler varer, der kan
                        Artikel 3
                                                                   henhøre under to underpositioner i den fælles -toldta­
                                                                   rif, udstedes licensen for de pågældende to underposi­
                                                                   tioner.
1.    Eksportlicenser er gyldige i 90 dage regnet fra
udstedelsesdatoen, sådan som denne er defineret i arti­
kel 9, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 193/75.                                                Artikel 6
2. Eksportlicenser med forudfastsættelse af restitu­
tion er gyldige fra udstedelsesdatoen, sådan som                    1.    Ansøgningen om importlicens for de i artikel 2,
denne er defineret i artikel 9, stk. 1 , i forordning              stk. 1 , litra a) og b), omhandlede produkter og selve li­
(EØF) nr. 193/75 indtil udgangen af den anden må­                  censen forsynes i rubrik 12 med en af følgende påteg­
ned efter udstedelsesmåneden .                                     ninger, idet der foran påtegningen anbringes en aste­
                                                                   risk, svarende til deni, der anbringes i rubrik 13 og
                                                                    14 :
                         Artikel 4
                                                                   » Ikke-europæiske tredjelande«,
1.    Sikkerhehedsstillelsen for importlicenser udgør :            » Nichteuropåische Drittlånder«,
                                                                   » Non-European third countries«,
a) 5 RE pr. dyr for levende dyr,
                                                                   »Pays tiers non européens«,
b) 3 RE pr. 100 kg nettovægt for andre produkter.                  »Paesi terzi non europei«,
                                                                   » Niet-Europese derde landen«.
2. Sikkerhedsstillelsen for importlicenser med for­
udfastsættelse af afgift udgør 8 RE pr. 100 kg netto­              I dette tilfælde forpligter licensen til at indføre fra de
vægt.                                                              således angivne lande.
 ---pagebreak--- 23 . 3 . 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 75/7
2. Ansøgningen om den i artikel 16, stk. 2, i forord­          »Young male          bovine   animals     intended    for
ning (EØF) nr. 805/68 omhandlede importlicens med              fattening«,
forudfastsættelse af afgift og selve licensen forsynes i       »Jeunes bovins måles destinés å l'engraissement«,
rubrik 13 og 14 alt efter tilfældet :                          »Giovani bovini maschi destinati all'ingrasso«,
                                                               »Jonge mannelijke runderen bestemd voor de mes­
— enten med en af følgende påtegninger :                       terij« ;
     »Argentina«,
     »Argentine«,                                              denne påtegning suppleres :
     »Argentinien «,
     »Argentinië« ;                                            — enten med en af følgende påtegninger :
                                                                    »højeste vægt pr. dyr 300 kg«,
— eller med følgende påtegning : »Uruguay«.                         »Stückgewicht höchstens 300 kg«,
                                                                    »weight per head not exceeding 300 kg«,
Licensen forpligter til indførsel fra det anførte land.             »poids par tete, jusqu'à 300 kg«,
                                                                    »peso per capo, fino a 300 kg«,
                                                                    »gewicht per dier, ten hoogste 300 kg« ;
                         Artikel 7
                                                               — eller såfremt der anvendes en suspensionssats
                                                                    på importafgiften, der er fastsat særskilt for hver
1.      Ansøgningen om importlicens for produkter, der              enkelt af de i artikel 13, stk. 4, i forordning
skal indføres toldfrit i henhold til artikel 2 i forord­            (EØF) nr. 805/68 omhandlede kategorier af dyr,
ning (EØF) nr. 706/76, og selve licensen skal :                     alt efter tilfældet med en af følgende påtegnin­
                                                                    ger :
a) i rubrik 12 forsynes med en af følgende påtegnin­                »vægt pr. dyr under 80 kg« eller »vægt pr. dyr
    ger :                                                           80, men under 220 kg« eller »vægt pr. dyr 220
    »AVS/OLT-varer (forordning (EØF) nr. 706/76)«,                  til 300 kg«,
    »AKP/ULG-Erzeugnis (Verordnung (EWG) Nr.                        »Stückgewicht weniger als 80 kg« eller »Stückge­
    706/76)«,                                                       wicht 80 bis weniger als 220 kg« eller »Stückge­
    »ACP/OCT product (Regulation (EEC) No 706/                      wicht 220 bis 300 kg«,
    76)«,                                                           »weight per head less than 80 kg« eller »weight
    »Produit ACP/PTOM (reglement (CEE) n° 706/76)«,                 per head 80 to less than 220 kg« eller »weight
    »Prodotto ACP/PTOM (regolamento (CEE) n . 706/                  per head 220 to 300 kg«,
    76)«,                                                           »poids par tete inférieur å 80 kg« eller »poids
    »ACP/ LGO-produkt (Verordening (EEG) nr. 706/                   par tete de 80 å moins de 220 kg« eller »poids
    76)«;                                                           par tete de 220 å 300 kg«,
                                                                    »peso per capo inferiore a 80 kg« eller »peso per
b) i rubrik 14 indeholde en angivelse af den stat, det              capo da 80 a meno di 220 kg« eller »peso per
    land eller det territorium, hvor varen har oprindel­            capo da 220 a 300 kg«,
    sesstatus .                                                     »gewicht per dier minder dan 80 kg« eller »ge­
                                                                    wicht per dier 80 tot minder dan 220 kg« eller
                                                                    »gewicht per dier 220 tot en met 300 kg«.
2. I dette tilfælde forpligter importlicensen til ind­
førsel efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
706/76 fra den stat, det land eller territorium, der er        Licensen er kun gyldig for de således beskreve pro­
anført i licensen .                                            dukter.
                                                            c) Licensen forsynes i rubrik 20 med en af følgende
                                                               påtegninger :
                         Artikel 8
                                                               »nedsættelse af importafgiften med ... % for
                                                               (mængde i tal og bogstaver) dyr«,
For at den i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 805/68          »Aussetzung der Abschöpfung in Hohe von . . .
omhandlede særlige importordning skal kunne gælde,             v.H. für ... Tiere «,
skal følgende betingelser være opfyldt :                       »Levy reduced by . . . % in respect of . . . animals«,
                                                               »prélèvement réduit de . . . % pour . . . animaux«,
a) licensansøgningen skal omfatte mindst 50 dyr ;              »prelievo ridotto del ... % per . . . animali«,
                                                               »heffing verminderd met ... % voor . . . dieren«.
b) licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik
     1 2 være forsynet med en af følgende påtegninger :
                                                             Den procentsats, hvormed importafgiften nedsættes,
    »Ungtyre bestemt til opfedning«,                        er den , der er fastsat for det kvartal, i hvilket licensan­
    »Männliche zum Mästen bestimmte Jungrinder«,            søgningen er indleveret.
 ---pagebreak--- Nr. L 75/8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  23 . 3 . 77
                         Artikel 9                                                      Artikel 11
For at den i artikel 14, stk. 1 , litra a), i forordning
(EØF) nr. 805/68 omhandlede særlige importordning               1.     De i artikel 8 — 10 omhandlede licensøgninger
skal kunne gælde, skal følgende betingelser være op­            kan kun indleveres i løbet af de første ti dage i hvert
                                                                kvartal .
fyldt :
a) licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik            De kan kun imødekommes, dersom den deri angivne
    12 være forsynet med en af følgende påtegninger :           særlige ordning gælder den dag, der er fastsat for den
   »Kød bestemt til fremstilling af konserves — ord­            faktiske udstedelse af licensen .
   ning a)«,
   »Fleisch zur Herstellung von Konserven bestimmt              2. Den ellevte dag i hvert kvartal underretter med­
   — Regelung a)«,                                              lemsstaterne inden kl . 16 pr. telex Kommissionen om
   »Meat intended for the manufacture of preserved              de varemængder, for hvilke der er indleveret ansøgnin­
   food — system a)«,                                           ger inden for den i stk. 1 omhandlede periode, med
   »Viandes destinées å la fabrication de conserves —
                                                                angivelse af den pågældende importordning og i givet
   regime a)«,                                                  fald kategorier levende vægt.
   »Carni destinate alia fabbricazione di conserve —
   regime a)«,
   »Vlees bestemd voor de vervaardiging van conser­             Er den i foregående afsnit omhandlede dag ikke ar­
   ven — regeling a)« ;                                         bejdsdag i en medlemsstat, skal underretningen ske
                                                                den nærmeste påfølgende arbejdsdag inden kl . 16.
b) Licensen skal i rubrik 20 være forsynet med en af
   følgende påtegninger :                                       3 . Licenserne udstedes den enogtyvende dag i hvert
   »Importafgiften suspenderet for ... (mængde i tal            kvartal . Er denne dag ikke arbejdsdag i den medlems­
   og bogstaver) kg«,                                           stat, hvor ansøgningerne er indleveret, udstedes licen­
   »Aussetzung der Abschöpfung fur ... kg«,                     serne den nærmest påfølgende arbejdsdag.
   »Levy suspended in respect of . . . kg«,
   »Prélévement suspendu pour . . . kg«,
                                                                4.     Licenserne kan udstedes for en procentdel af den
   »Prelievo sospeso per . . . kg«,
                                                                mængde, hvorom der er ansøgt.
   » Heffing geschorst voor . . . kg«.
                         Artikel 10
                                                                5. Sikkerhedstillelsen frigives straks for den
                                                                mængde, for hvilken en ansøgning ikke er imødekom­
                                                                met .
For at den i artikel 14, stk. 1 , litra b), i forordning
(EØF) nr. 805/68 omhandlede særlige importordning
skal kunne gælde, skal følgende betingelser være op­            6.     Er den samlede mængde, for hvilken der er indle­
fyldt :                                                         veret ansøgninger i løbet af den i stk. 1 omhandlede
                                                                periode, mindre end den mængde, der er fastsat for
a) licensansøgningen og selve licensen skal i rubrik
                                                                hvert kvartal, kan det bestemmes, at licensansøgnin­
    12 være forsynet med en af følgende påtegninger :
                                                                gerne på ny kan indleveres i løbet af en eller flere be­
   »Kød bestemt til forarbejdning — ordning b)«,                stemte perioder inden for det pågældende kvartal . I så
   »Zur Verarbeitung bestimmtes Fleisch — Regelung              fald fastsættes nye tidspunkter for den i stk. 2 omhand­
   b)«,                                                         lede underretning samt for udstedelsen af licenser.
    »Meat intended for processing — system b)«,
    »Viandes destinées å la transformation — régime
   bh                                                           7. Uanset bestemmelserne i artikel 3 i forordning
                                                                (EØF) nr. 193/75 kan de rettigheder, der følger af de i
   »Carni destinate alla trasformazione — regime b)«,
                                                                artikel 8 — 10 omhandlede importlicenser, ikke over­
    »Vlees bestemd voor verwerking — regeling b)« ;
                                                                drages.
b) licensen skal i rubrik 20 være forsynet med en af
   følgende påtegninger :                                       8 . Ved indgivelsen af de i artikel 8 — 10 omhand­
   » Nedsættelse af importafgiften med . . .% for               lede licensansøgninger forpligter ansøgeren sig skrift­
   (mængde i tal og bogstaver) . . . kg«,                       ligt til efter omstændighederne enten selv at gennem­
   »Aussetzung der Abschöpfung in Hohe von . . .                føre eller på hans ansvar at lade gennemføre :
   v.H. für ... kg«,
   »Levy reduced by . . .% in respect of . . . kg«,             a) den i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 805/68 om­
   »Prélévement réduit de . . .% pour . . . kg«,                    handlede opfedning ;
   »Prelievo ridotto del . . .% per . . . kg«,
   » Heffing verminderd met . . .% voor . . . kg«.              b) den i artikel 14, stk. 1 , litra a), i samme forordning
                                                                    omhandlede forarbejdning ;
Den procentsats, hvormed importafgiften nedsættes,
er den , der er fastsat for det kvartal , i hvilket licensan­   c) der i artikel 14, stk. 1 , litra b), i samme forordning
søgningen er inddleveret.                                           omhandlede forarbejdning.
 ---pagebreak--- 23 . 3 . 77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 75/9
                          Artikel 12                            d) eksportlicenser med forudfastsættelse af restitution,
                                                                   idet produkternes bestemmelsessted anføres, så­
Medlemsstaterne underretter den første, ellevte og tyv­            fremt artikel 5, stk . 1 , anvendes ;
ende i hver måned Kommissionen om de mængder af
hvert produkt, for hvilke der i de ti dage, der går forud       e) andre eksportlicenser.
for dagen for meddelelsen, er udstedt :                                                Artikel 13
a) importlicenser, særskilt for hver af de i artikel 2,         1 . Forordning (EØF) nr. 2045/75 og (EØF) nr.
    stk. 1 , litra a), b) og c), omhandlede kategorier ;        2887/76 ophæves.
b) importlicenser, særskilt for hver af de i artikel 7,         2. Henvisninger til de i henhold til stk. 1 ophæv­
    stk. 1 , litra b), omhandlede stater, lande eller territo­  ede forordninger skal betragtes som henvisninger til
    rier, hvor produkterne har oprindelsesstatus ;              nærværende forordning.
c) importlicenser med forudfastsættelse af afgift, sær­                                Artikel 14
    skilt for hvert af de i artikel 6, stk. 2, omhandlede
    oprindelseslande ;                                          Denne forordning træder i kraft den 1 . april 1977.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . marts 1977.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                          Finn GUNDELACH
                                                                             Næstformand,