CELEX: 31982R1771
Language: el
Date: 1982-07-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1771/82 τής Επιτροπής τής 2ας Ιουλίου 1982 περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

' Αριθ . L 200/8                            Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                7 . 7 . 82
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1771/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          2ας Ιουλίου 1982
                  περί παραδόσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ώς επισιτιστική
                                                               βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                               ότι είναι σκόπιμο νά γίνει αυτή η παράδοση σύμφωνα με
                                                                      τούς κανόνες πού προβλέπονται στόν κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                      άριθ . 303 /77 της Επιτροπής της 14ης Φεβρουαρίου 1977
"Εχοντας ύπόψη :                                                      περί γενικών λεπτομερειών έφαρμογής σχετικά μέ τήν
                                                                      προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη καί
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   βουτυρελαίου στά πλαίσια της έπισιτιστικής βοήθει­
Κοινότητος ,                                                          ας (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονι­
                                                                      σμό (ΕΟΚ) άριθ . 3474/80 (6)' δτι είναι άναγκαΐο νά όρι­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 804/68 τού Συμβουλίου της                   σθοΰν ιδίως οί προθεσμίες καί οί όροι παραδόσεως
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν                  καθώς καί ή διαδικασία πού πρέπει νά άκολουθηθεΐ άπό
τομέα τοϋ γάλακτος καί τών γαλακτοκομικών προϊό­                      τούς οργανισμούς παρεμβάσεως γιά νά προσδιορισθούν
ντων ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­                  τά έξοδα που θά προκύψουν'
νισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1 1 83 /82 (2), καί ιδίως τό άρθρο 7
 παράγραφος 5 ,
                                                                      δτι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 τοΟ Συμβουλίου της                 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της Επιτροπής
 19ης Μαίου 1981 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων                  Διαχειρίσεως Γάλακτος καί Γαλακτοκομικών Προϊό­
γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη                   ντων ,
 στό πλαίσιο του προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας
 τοϋ 1981 σέ ορισμένες άναπτυσσόμενες χώρες καί σέ
όρισμένους ειδικευμένους οργανισμούς (3), καί ιδίως τό
 άρθρο 6 .                                                           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1037 / 82 τοϋ Συμβουλίου της
 26ης Απριλίου 1982 περί καθορισμού τών γενικών κανόνων                                            "Αρθρο 1
 γιά τήν προμήθεια άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη
 στό πλαίσιο τοϋ προγράμματος επισιτιστικής βοήθειας                  Σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
 τοϋ 1982 σέ ορισμένες άναπτυσσόμενες χώρες καί σέ                    303/77 , οΐ όργανισμοί παρεμβάσεως πού άναφέρονται
 όρισμένους ειδικευμένους οργανισμούς (4 ), καί ιδίως τό              στό παράρτημα I προβαίνουν στήν παράδοση άπο­
 άρθρο 6 ,
                                                                      κορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη ώς επισιτιστική βοή­
                                                                      θεια , σύμφωνα μέ τούς ειδικούς όρους πού άναφέρονται
 Εκτιμώντας :                                                         στό παράρτημα I.
 δτι στό πλαίσιο τών προγραμμάτων επισιτιστικής βοή­
 θειας, τά όποια θεσπίζονται άπό τούς κανονισμούς τοϋ
 Συμβουλίου πού άναφέρονται στό παράρτημα I , όρισμέ­                                              Άρθρο 2
 νες τρίτες χώρες καί οργανισμοί δικαιούχοι υπέβαλαν
 αιτήσεις παραδόσεως άποκορυφωμένου γάλακτος σέ                       Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν τρίτη ημέρα
 σκόνη , στίς ποσότητες πού άναφέρονται στό παράρτη­                  άπό της δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη Εφημερίδα
 μα Γ                                                                 τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                  Κράτος μέλος.
                  "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 2 Ιουλίου 1982 .
                                                                                                  Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                                    Poul DALSAGER
                                                                                              Μέλος τής Επιτροπής
 (>)  ΕΕ άριθ . L  148 τής 28 . 6 . 1968 , σ . 13
 (2)  ΕΕ άριθ . L 140 της 20 . 5 . 1982 , σ . 1 .
 ( 3) ΕΕ άριθ . L 141 τής 27 . 5 . 1981 , σ . 1 .                     (5) ΕΕ άριθ . L 43 τής 15 . 2. 1977 , σ . 1 .
 ( 4) ΕΕ άριθ . L 120 τής 1 . 5 . 1982, σ . 1 .                       (6) ΕΕ άριθ . L 363 τής 31 . 12. 1980, σ . 50 .
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     'Αριθ . L 200/9
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ (■)
          Χαρακτηρισμός τής παρτίδας                            A                                               B
  1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
       του Συμβουλίου :
       α) νομική βάση                                               (ΕΟΚ) άριθ . 1399/81 (πρόγραμμα 1981 )
        β) προορισμός                                                (ΕΟΚ) άριθ . 1400/ 81 (γενικό άπόθεμα)
  2. Δικαιούχος
                                                           Όνδουρα                                         Νικαραγουα
  3 . Χώρα προορισμού
  4 . Συνολική ποσοτητα παρτίδας                            100 τόνοι                                         100 τονοι
  5.    'Οργανισμός παρεμβάσεως έ­                                                ' Ιρλανδικός
       πιφορτισμένος μέ τήν παρά­
       δοση
  6.    Προέλευση τού αποκορυφωμέ­                                         'Απόθεμα παρεμβάσεως
       νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7 . Χαρακτηριστικά ή/ καί ιδιαί­                         Είσοδος στά άποθέματα μετά τήν 1η Σεπτεμβρίου 1981
        τερες συσκευασίες ( 3 )
  8 . Ενδείξεις έπί τής συσκευασίας           « Leche en polvo descremada / Donación de la Comunidad económica europea a
                                                                             άκολουθούμενη άπό :
                                           Honduras / Para distribución gratuita» I Nicaragua / Para distribución gratuita»
  9 . Προθεσμία παραδόσεως                          Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό αργότερο στις 15 ' Ιουλίου 1982
 10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως                   Λιμένας εκφορτώσεως                               Λιμένας εκφορτώσεως
                                               (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί                      (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί
                                                          φορτηγίδος)                                       φορτηγίδος)
 11 .   ' Αντιπρόσωπος τού δικαιού­        Président Coronel D. E. M. Soto Copen ,           INSSBI Instituto Nicaragüense de Seguro
        χου ( 4)                           Cosego Permanente de Emergencia Na­                Social Bienestar Social Delegue Regional
                                           tional , Antigiio Edificio de la Escella                  a Corinto Rodolfo Bravo
                                                   Militar Francisco Morazan
                                              El Obilisco — Comayagiiela D. C .
                                                            Honduras
 12 .    Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                                            Συμβιβασμός
        λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
        σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .    Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,
        ημερομηνία λήξεως τής προ­
         θεσμίας υποβολής τών προ­
         σφορών
 ---pagebreak--- ' Αριθ . L 200/ 10                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                7 . 7 . 82
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας                            Γ                                                Δ
   1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
       του Συμβουλίου :
       α) νομική βάση                                              (ΕΟΚ) άριθ . 1037/82 (πρόγραμμα 1982)
       β) προορισμός                                                          (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
   2.  Δικαιούχος
   3.  Χώρα προορισμού
                                          i                Λίβανος                          j*               Τζιμπουτί
   4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας                         1 100 τόνοι                                         100 τόνοι
   5.  'Οργανισμός παρεμβάσεως έ­           Θά προκύψει άπό τήν εφαρμογή της διαδικασίας πού αναφέρεται στό σημείο 12
       πιφορτισμένος μέ τήν παρά­
       δοση
   6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                     'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητος
       νου γάλακτος σέ σκόνη ( 2 )
   7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                           Βλέπε σημείωση ( 6)
       τερες συσκευασίες ( 3 )
   8.  Ενδείξεις έπί της συσκευασίας      « Lait écrémé en poudre vitaminé / Don             « Lait écrémé en poudre enrichi en vitami­
                                          de la Communauté économique euro­                  nes A et D / Don de la Communauté
                                          péenne à la république Libanaise / A               économique européenne / Pour distribu­
                                                   distribuer gratuitement »                               tion gratuite»
   9.  Προθεσμία παραδόσεως               Φόρτωση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό                              Αύγουστος 1982
                                             άργότερο στίς 15 Αυγούστου 1982
  10 . Στάδιο καί τόπος παραδόσεως        Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού                       Λιμένας εκφορτώσεως Τζιμπουτί
                                          εχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα                         (άπόθεση στήν άποβάθρα ή έπί
                                                        προορισμού ( 8 )                                    φορτηγίδος)
  11 . Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                             Ministère du Commerce , Office National
       χου («)                                                                               d' Approvisionnement et de Commerciali­
                                                                                                         sation (O. N. A. C. )
                                                                                                BP 79 — Djibouti , Tel . 35 03 27 ( 7)
  12 . Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                                               Δημοπρασία
       λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
  13 .  Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,                                        19 ' Ιουλίου 1982, ώρα 12.00
       ήμερομηνία λήξεως της προ­
       θεσμίας υποβολής των προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Άριθ . L 200/ 11
                                                                      I
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας              E                    ;                 Z                          H
  1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
       του Συμβουλίου :
       α ) νομική βάση                                             ( ΕΟΚ) άριθ . 1399/ 81 ( πρόγραμμα 1981 )
       β) προορισμός                                                        (ΕΟΚ) άριθ . 1400/ 81
  2.   Δικαιούχος                                                                    PAM
  3.   Χώρα προορισμού                                                      Βλέπε παράρτημα II
  4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας            530 τόνοι                 ;           908 τόνοι                     85 τόνοι
  5.   ' Οργανισμός παρεμβάσεως ε­           Γαλλικός                             Γερμανικός                    Γαλλικός
       πιφορτισμένος μέ τήν παρά­
       δοση
  6.   Προέλευση του αποκορυφωμέ­                                          απόθεμα παρεμβάσεως
       νου γάλακτος σέ σκόνη ( 2)
  7.   Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                         Είσοδος στά άποθέματα τήν 1η Σεπτεμβρίου 1981
       τερες συσκευασίες C )
  8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας                                         Βλέπε παράρτημα II
  9.   Προθεσμία παραδόσεως                                  Αύγουστος 1982                                  ' Ιούλιος 1982
10 .   Στάδιο καί τόπος παραδόσεως          Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού εχει τακτική σύνδεση μέ τή χώρα προορισμού
 11 .   Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                       —
       χου o
 12 .   Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                          Δημοπρασία                                    Συμβιβασμός
       λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
        σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .   Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,                    19 ' Ιουλίου 1982 , ώρα 12.00
        ήμερομηνία λήξεως της προ­
        θεσμίας υποβολής των προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 200/ 12                   Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       7 . 7 . 82
         Χαρακτηρισμός της παρτίδας          Θ                         I                           K               Λ
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α) νομική βάση                                           (ΕΟΚ) άριθ . 1399/ 81 (πρόγραμμα 1981 )
      β) προορισμός                                                      (ΕΟΚ) άριθ . 1400/ 81
  2.  Δικαιούχος                                                                 PAM
  3.  Χώρα προορισμού                                                    Βλέπε παράρτημα II
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας         409 τόνοι                 530 τόνοι                   532 τόνοι        375 τόνοι
  5.  ' Οργανισμός παρεμβάσεως έ­          Θά προκύψει άπό τήν εφαρμογή της διαδικασίας πού άναφέρεται στό σημείο 12
      πιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
  6.  Προέλευση του αποκορυφωμέ­                                 'Αγορά στήν άγορά της Κοινότητας
      νου γάλακτος σέ σκόνη (2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                                       Βλέπε σημείωση (6)
      τερες συσκευασίες ( 3)
  8.  Ενδείξεις επί της συσκευασίας                                      Βλέπε παράρτημα II
  9.  Προθεσμία παραδόσεως                     Παράδοση τό ταχύτερο δυνατόν καί τό άργότερο τήν 15η Αυγούστου 1982
10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως         Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού εχει τακτική σύνδεση μέ τήν χώρα προορισμού
11 .   ' Αντιπρόσωπος του δικαιού­                                                 —
      χου (")
12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά ακο­                                           Δημοπρασία
      λουθηθεί γιά νά προσδιορι­
      σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 . Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,                                     19 ' Ιουλίου 1982 , ώρα 12.00
      ημερομηνία λήξεως της προ­
      θεσμίας υποβολής των προ­
       σφορών
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     ' Αριθ . L 200/ 13
           Χαρακτηρισμός της παρτίδας                 M                                   N                              Ξ
  1.   Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
       του Συμβουλίου :
       α ) νομική βάση                                               (ΕΟΚ) άριθ . 1037/ 82 (πρόγραμμα 1982)
        β) προορισμός                                                         (ΕΟΚ) άριθ . 1038 / 82
  2.   Δικαιούχος
                                                                                       Μάλτα
  3.   Χώρα προορισμού
                                        j-      Νικαράγουα                                                  j*        Τζαμάικα
  4.   Συνολική ποσότητα παρτίδας              1 000 τόνοι ( 5 )                     200 τόνοι                     1 500 τόνοι ( 5)
  5.    ' Οργανισμός παρεμβάσεως ε­             ' Ιρλανδικός                        Βρετανικός              Θά προκύψει άπό τήν έφαρ­
        πιφορτισμένος μέ τήν παρά­                                                                          μογή της διαδικασίας πού
        δοση                                                                                                 άναφέρεται στό σημείο 12
  6.    Προέλευση του άποκορυφωμέ­                           'Απόθεμα παρεμβάσεως                              'Αγορά στήν άγορα της
        νου γάλακτος σέ σκόνη (2)                                                                                    Κοινότητος
  7.    Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­        Είσοδος στά αποθέματα τήν 1η Σεπτεμβρίου 1981 ( 9)                  Βλέπε σημείωση (6)
        τερες συσκευασίες ( 3)
   8.   Ενδείξεις έπί της συσκευασίας   « Lecheen polvo descremada /      «Skimmed-milk powder /            « Skimmed-milk powder enri­
                                        Donación de la Comunidad          Gift of the European Econo­       ched with vitamins A and D /
                                        economica europèa a Nicara­       mic Community to the Repu­        Gift of the European Econo­
                                                     gua »                   blic of Malta / For free       mic Community to Jamaica /
                                                                                    distribution »              For free distribution »
   9.   Προθεσμία παραδόσεως                                              Φόρτωση τόν Αύγουστο 1982
 10 .   Στάδιο καί τόπος παραδόσεως           Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού έχει τακτική σύνδεση μέ τήν χώρα προορισμού (8 )
 11 .    ' Αντιπρόσωπος τοϋ δικαιού­                                                      —
         χου (")
 12 .    Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                              Δημοπρασία
         λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
         σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .    Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,                                        19 ' Ιουλίου 1982 , ώρα 12.00
         ήμερομηνία λήξεως της προ­
         θεσμίας υποβολής των προ­
         σφορών
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 200/ 14                       Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                   7 . 7 . 82
        Χαρακτηρισμός της παρτίδας                   O                                       Π                               P
  1.  Εφαρμοζόμενοι κανονισμοί
      του Συμβουλίου :
      α ) νομική βάση                                                (ΕΟΚ) άριθ . 1037 / 82 (πρόγραμμα 1982)
      β ) προορισμός                                                              (ΕΟΚ ) άριθ . 1038 / 82
  2.  Δικαιούχος
  3.  Χώρα προορισμού
                                         }
                                         J
                                                                                          " Ινδία
  4.  Συνολική ποσότητα παρτίδας               4 000 τόνοι ( 5 )                     2 000 τόνοι ( 5 )                  1 000 τόνοι ( 5 )
  5.  ' Οργανισμός παρεμβάσεως ε­               Γερμανικός                             Βρετανικός                          Γαλλικός
      πιφορτισμένος μέ τήν παρά­
      δοση
  6.  Προέλευση του άποκορυφωμέ­                                               ' Απόθεμα παρεμβάσεως
      νου γάλακτος σέ σκόνη ( 2)
  7.  Χαρακτηριστικά ή / καί ιδιαί­                               Είσοδος στά άποθέματα τήν 1η ' Απριλίου 1982
      τερες συσκευασίες ( 3 )
  8.  ' Ενδείξεις έπί τής συσκευασίας    « Skimmed-milk powder / Supplied to the Indian Dairy Corporation under the food-aid programme of the
                                                                         European Economic Community /
                                                                                  ακολουθούμενη άπό :
                                                  Bombay »                              Calcutta »                          Madras »
  9.   Προθεσμία παραδόσεως                                                 Φόρτωση τόν Αύγουστο 1982
 10 .  Στάδιο καί τόπος παραδόσεως             Κοινοτικός λιμένας φορτώσεως πού εχει τακτική σύνδεση μέ τήν χώρα προορισμού ( 8 )
 11 .  ' Αντιπρόσωπος τοϋ δικαιού­                                                            -
       χου (4 )                       ;
                                      j
 12 .  Διαδικασία πού πρέπει νά άκο­                                                   Δημοπρασία
       λουθηθεΐ γιά νά προσδιορι­
       σθούν τά έξοδα προμήθειας
 13 .  Σέ περίπτωση δημοπρασίας ,                                             19 ' Ιουλίου 1982 , ώρα 12.00
       ημερομηνία λήξεως τής προ- ·
       θεσμίας ύποβολής τών προ­
        σφορών
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     ' Αριθ . L 200/ 15
           Σημειώσεις:
           (') Τό παρόν παράρτημα , μαζί μέ τήν προκήρυξη           πού δημοσιεύθηκε στήν Επίσημη Εφημερίδα τών
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων άριθ . C 95 της 19ης         ' Απριλίου 1977 , σ . 7 , επέχει θέση προκηρύξεως
                 δημοπρασίας έκ μέρους των ένδιαφερομένων           όργανισμών παρεμβάσεως στήν περίπτωση πού ,
                 σύμφωνα μέ τό σημείο 12, πρέπει νά λάβει χώρα      δημοπρασία .
           ( 2) Σέ περίπτωση προελεύσεως από αποθέματα παρεμβάσεως, μία συμπληρωματική προκήρυξη , πού θά
                 άναφέρει τίς αποθήκες όπου εναποθηκεύεται τό προϊόν, θά δημοσιευθεί στήν Επίσημη Εφημερίδα τών
                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, έκδοση C.
           ( 3) " Αλλες άπό εκείνες πού αναγράφονται στό παράρτημα τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 625 /78 ' βλέπε
                 άρθρο 6 παράγραφος 2 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303 /77 .
           (4) Μόνο σέ περίπτωση παραδόσεως « στόν λιμένα εκφορτώσεως » καί στόν « τόπο προορισμού»' βλέπε
                 άρθρο 5 καί άρθρο 13 παράγραφος 1 τελευταία περίπτωση τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 303 /77 .
           ( s) Στήν περίπτωση πού ή συνολική ποσότητα της παρτίδας είναι πολλαπλάσια τών 500 τόνων , ή
                 προσφορά στά πλαίσια δημοπρασίας δύναται νά άφορά μία μερική ποσότητα 500 τόνων ή ενα
                 πολλαπλάσιο τών 500 τόνων ' βλέπε άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303 / 77 .
           ( 6) Ή συγκέντρωση του άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη , σέ βιταμίνες A , πρέπει νά άνέρχεται
                 τουλάχιστον σέ 5 000 διεθνείς μονάδες ( UI ) άνά 100 γραμμάρια . "H συγκέντρωση τοϋ άποκορυφωμέ­
                 νου γάλακτος σέ σκόνη , σέ βιταμίνες Δ , πρέπει νά άνέρχεται τουλάχιστον σέ 500 διεθνείς μονάδες (UI )
                 άνά 100 γραμμάρια . Τό μείγμα τών πρωτεϊνών που ενσωματώνεται στό γάλα πρέπει νά περιέχει ,
                 εγγυημένα , δέκα φορές περισσότερες βιταμίνες A άπό βιταμίνες Δ . Οί βιταμίνες πού ένσωματώνονται
                 στό γάλα πρέπει νά είναι φαρμακευτικής ποιότητας καί παρασκευασμένες γιά άνθρώπινη κατανάλω­
                 ση . Ή ημερομηνία παρασκευής τοϋ βιταμινούχου άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη πρέπει νά
                 άναγράφεται καθαρά έπί τών σάκων .
                 Ή παρασκευή τοϋ βιταμινούχου άποκορυφωμένου γάλακτος σέ σκόνη πρέπει νά πραγματοποιηθεί
                 τουλάχιστον ενα μήνα πρό τής ήμερομηνίας εκδόσεως τοϋ πιστοποιητικού ελέγχου πού άναφέρεται
                 στό άρθρο 8 παράγραφοα 1 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 303 /77 .
            ( 7) Ό υπερθεματιστής πρέπει νά στείλει ένα άντίγραφο τών εγγράφων άποστολής στό :
                 Délégation CEE
                  12, Avenue de l'Ethiopie
                 BP 2477 — Djibouti
                 télex 5894 Delcom D J
            ( 8) Ή παράδοση fob έχει πραγματοποιηθεί καί οι κίνδυνοι περνούν από τόν υπερθεματιστή στόν
                 δικαιούχο , δταν τά προϊόντα έχουν πράγματι περάσει τήν κουπαστή τού πλοίου στόν λιμένα
                 φορτώσεως πού έχει ύποδειχθεϊ γιά τήν παράδοση .
            (') Τό παρόν δέν πρέπει νά παραδίδεται σέ έμπορευματοκιβώτια άπό τόν ύπερθεματιστή .
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 200/ 16                                   Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         7 . 7 . 82
                 BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                   Totalmængde             Delmængde                            Modtagerland
      Parti
                          (i tons )             (i tons )
                                                                  Modtager                                     Emballagens påtegning
                   Gesamtmenge
  Bezeichnung           der Partie         Teilmengen            Empfänger     Bestimmungsland             Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie                              ( in Tonnen )
                     ( in Tonnen )
                Συνολική ποσότητα
Χαρακτηρισμός                          Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                 Δικαιούχος    Χώρα προορισμού             " Ενδειξη έπί της συσκευασίας
 της παρτίδας                              ( σέ τόνους)
                     ( σέ τόνους)
                   Total quantity       Partial quantities       Beneficiary                                 Markings on the packaging
       Lot
                       ( in tonnes 1         ( in tonnes )
                                                                               Recipient country
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire
     du lot           ( en tonnes           ( en tonnes )
                                                                                                             Inscription sur l'emballage
                   Quantita totale
  Designazione                         Quantitativi parziali    Beneficiario   Paese destinatario            Iscrizione sull'imballaggio
  della partita      della partita       ( in tonnellate )
                   ( in tonnellate )
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding                           Deeihoeveelheden
                     van de partij                              Begunstigde    Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
  van de partij           ( in ton )
                                                ( in ton )
                             530                   400        WFP             Tunisia             Tunisia 2518 / dried skimmed milk , non­
                 Non-vitaminized                                                                  enriched / Tunis / gift of the European
                                                                                                  Economic Community / action of the World
                                                                                                  Food Programme
                                                   130        WFP             Tunisia             Tunisia 2582 / dried skimmed milk , non­
                                                                                                  enriched / Tunis / gift of the European
                                                                                                  Economic Community / action of the World
                                                                                                  Food Programme
                             908                   908        WFP             Egypt               Egypt 2046 EXP / dried skimmed milk ,
                                                                                                  non-enriched / Alexandria / gift of the
                                                                                                  European Economic Community / action of
                                                                                                  the World Food Programme
                               85                    85       WFP             Ghana               Ghana 2258 EXP 2 / dried skimmed milk ,
                                                                                                  non-enriched / Tema / gift of the European
                                                                                                  Economic Community / action of the World
                                                                                                  Food Programme
                             409                     90       WFP             Yemen A. R.         Yar 723 / dried skimmed milk , enriched /
                    Vitaminized                                                                   Hodeidah / gift of the European Economic
                                                                                                  Community / action of the World Food
                                                                                                  Programme
                                                    139       WFP             Syria               Syria 2261 / dried skimmed milk , enriched /
                                                                                                  Lattakia / gift of the European Economic
                                                                                                  Community / action of the World Food
                                                                                                  Programme
                                                    150       WFP             Lebanon             Lebanon 524 EXP / dried skimmed milk ,
                                                                                                  enriched / Beirut / gift of the European
                                                                                                   Economic Community / action of the World
                                                                                                   Food Programme
                                                     30       WFP             Sudan                Sudan 2386 / dried skimmed milk , enriched /
                                                                                                   Port Sudan / gift of the European Economic
                                                                                                   Community / action of the World Food
                                                                                                   Programme
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Άριθ . L 200/ 17
                       Totalmængde             Delmængde             Modtager       Modtagerland
        Pani
                              (i tons )             (i tons )                                                     Emballagens påtegning
                       Gesamtmenge
    Bezeichnung                                Teilmengen
     der Panie
                            der Partie
                                               ( in Tonnen )        Empfänger     Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
                         ( in Tonnen )
                    Συνολική ποσότητα      Μερικές ποσότητες
 Χαρακτηρισμός                                                     Δικαιούχος    Χώρα προορισμού             " Ενδειξη έπί της συσκευασίας
                       της παρτίδας            ( σέ τόνους)
   της παρτίδας          (σέ τόνους)
                       Total quantity       Partial quantities
         Lot
                           ( in tonnes )         ( in tonnes )
                                                                    Beneficiary   Recipient country             Markings on the packaging
    Désignation     Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire
        du lot            ( en tonnes )         ( en tonnes )
                                                                                  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                      Quantità totale
    Designazione                           Quantitativi parziali                  Paese destinatario
    della partita        della partita       ; in tonnellate )
                                                                    Beneficiario                                Iscrizione sull'imballaggio
                       ( in tonnellate ;
                     Totale hoeveelheid
    Aanduiding                              Deelhoeveelheden
    van de partij        van de partij              ( in ton )
                                                                    Begunstigde   Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
                              ( in ton )
                                 530                   530       WFP             Ethiopia            Ethiopia 2500 / dried skimmed milk enriched /
                                                                                                     Assab / gift of the European Economic
                                                                                                     Community / action of the World Food
                                                                                                     Programme
                                 532                   532       WFP             Tunisia             Tunisia 2493 / dried skimmed milk enriched /
                                                                                                     Tunis / gift of the European Economic
                                                                                                     Community / action of the World Food
                                                                                                     Programme
                                 375                   350       WFP             Malawi              Malawi 525 EXP /            dried skimmed milk
                                                                                                     enriched / Nacala / gift of the European
                                                                                                     Economic Community / action of the World
                                                                                                     Food Programme
                                                         25      WFP             Malawi              Malawi 2423 / dried skimmed milk enriched /
                                                                                                     Nacala / gift of the European Economic
                                                                                                     Community / action of the World Food
                                                                                                     Programme
                  i