CELEX: C1997/212/20
Language: el
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινότητων κατά του Βασιλείου του Βελγίου που ασκήθηκε στις 30 Απριλίου 1997 (Υπόθεση C-163/97)

Αριθ. C 212/12       [_EL                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     12 . 7 . 97
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        σια ταχυδρομείου και πρωτοκολλήσεως, κτίριο Tour , γρα­
κατά του Βασιλείου του Βελγίου που ασκήθηκε στις                        φείο 017 , άσκησε στις 30 Απριλίου 1997 ενώπιον του Δικα­
                        30 Απριλίου 1997                                στηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του
                       (Υπόθεση C-163/97)                              Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.
                           ( 97/C 212/20)
                                                                       Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητεί από το Δικαστήριο:
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
νη από τον Hendrik van Lier, νομικό σύμβουλο , με αντίκλητο            — να ακυρώσει, κατ ' εφαρμογήν του άρθρου 173 της
στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre                        συνθήκης ΕΚ , τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ . 307/97 , της 17ης
Wagner, Kirchberg, άσκησε, στις 30 Απριλίου 1997, ενώπιον                   Φεβρουαρίου 1997 ( 1 ), για τροποποίηση του κανονισμού
του Δικαστηρίου των Ευροιπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή                         ( ΕΟΚ) αριθ . 3528/86 (2 ) για την προστασία των δασών
κατά του Βασιλείου του Βελγίου .                                            στην Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση,
                                                                        — να καταδικάσει το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                     στα δικαστικά έξοδα.
1 , να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου , μη θεσπίζο­
     ντας τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικη­           Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
     τικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς την
     οδηγία 92/74/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 22ας Σεπτεμβρίου             O προσβαλλόμενος κανονισμός , o οποίος παρατείνει έως τις
     1 992 ('), για τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της               31 Δεκεμβρίου 2001 τις δράσεις που προβλέπει o κανονισμός
     οδηγίας 81 /851 /ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών              ( ΕΟΚ ) αριθ . 3528/86 του Συμβουλίου , της 17ης Νοεμβρίου
     των κρατών μελών σχετικά με τα κτηνιατρικά φαρμακευ­               1 986, για την προστασία των δασών στην Κοινότητα από την
     τικά προϊόντα και τη θέσπιση συμπληρωματικών διατά­                (Ατμοσφαιρική ρύπανση , εκδόθηκε με βάση μόνο το άρθρο 43
     ξεων για τα ομοιοπαθητικά κτηνιατρικά φάρμακα, παρέ­               της συνθήκης ΕΚ , το οποίο αφορά την κοινή γεωργική
     βη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή·                 πολιτική και προβλέπει τη διαδικασία διαβουλεύσεως με το
                                                                        Ευριοπαϊκό Κοινοβούλιο. Όμιος. η νομική βάση του κανονι­
2 , επικουρικώς , να διαπιστώσει ότι, εν πάση περιπτώσει, το            σμού θα έπρεπε να είναι το άρθρο 130 Σ της συνθήκης, το
     Βασίλειο του Βελγίου , παραλείποντας να ενημερώσει                 οποίο αφορά την πολιτική στον τομέα του περιβάλλοντος και
     αμέσως την Επιτροπή για τα μέτρα αυτά, παρέβη τις                  προβλέπει τη διαδικασία συνεργασίας μεταξύ Κοινοβουλίου
     υποχρεώσεις που υπέχει από τις ίδιες διατάξεις'                    και Συμβουλίου .
3 , να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά                O ίδιος o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ . 3528/86 εκδόθηκε με
     έξοδα .                                                            νομική βάση τα άρθρα 43 και 235 της συνθήκης ΕΚ. Εκδοθείς
                                                                        πριν από την έναρξη ισχύος της Ενιαίας Πράξεως, δεν
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                       μπορούσε να έχει ως βάση το άρθρο 130 Σ. O κανονισμός
                                                                        ( ΕΟΚ) αριθ. 3528/86 τροποποιήθηκε για πρώτη φορά με τον
Βάσει του άρθρου 10 της οδηγίας που αποτελεί αντικείμενο                κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 1613/89 του Συμβουλίου , της 29ης
της προσφυγής, τα κράτη μέλη θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα                Μαΐου 1989, σχετικά με την προστασία τιον δασών στην
προκειμένου να συμμορφωθούν προς την οδηγία το αργότε­                  Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση Ρ ). Τροποποιή­
ρο έως τις 31 Δεκεμβρίου 1993 .                                         θηκε για δεύτερη φορά με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ .
Σε απάντηση του εγγράφου οχλήσεως, οι βελγικές αρχές                    2157/92, της 23ης Ιουλίου 1992 . σχετικά με την προστασία τοτν
ανέφεραν, στις 12 Ιουνίου 1995 , ότι τα αναγαία μέτρα                   δασών στην Κοινότητα από την ατμοσφαιρική ρύπανση (4).
αποτελούσαν αντικείμενο ενός σχεδίου βασιλικού διατάγμα­                 Οι δύο τελευταίοι κανονισμοί έχουν ως βάση το άρθρο 43 και
τος που είχε υποβληθεί στον υπουργό Δημοσίας Υγείας.                    το άρθρο 130 Σ της συνθήκης ΕΚ. Είναι αλήθεια ότι τότε το
                                                                         άρθρο 130 Σ συνεπαγόταν μόνο τη διαδικασία διαβουλεύσε­
 Από τότε η Επιτροπή έχει μείνει χωρίς νέα όσον αφορά τη                 ως με το Κοινοβούλιο, όπίος το άρθρο 43 της συνθήκης.
νομοθετική αυτή διαδικασία.
                                                                         Σύμφωνα με το περιεχόμενο του , o προσβαλλόμενος κανο­
 (') ΕΕ αοιΟ . L 297 της 13 . 10. 1992 , σ. 12 .                         νισμός αφορά σαφώς την προστασία του περιβάλλοντος. Τα
                                                                         μέτρα που παρατάθηκαν από τον κανονισμό, δηλαδή ιδίως οι
                                                                         δράσεις σχετικά με την παρακολούθηση των ζημιών και οι
                                                                         δράσεις για τη βελτίωση των γνώσεων ως προς τη ρύπανση
                                                                         και τις συνέπειες της επί του δάσους, τελούν σε στενή σχέση με
 Προσφυγή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατα του                           τα δάση και την προστασία τους. Σκοπός τους είναι η
 Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε στις                     προστασία του δάσους. Τα μέτρα αυτά δεν μπορούν να
                         30 Απριλίου 1997                                ενταχθούν στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής . Είναι
                                                                         ξένα προς τα προϊόντα που αφορούν τα άρθρα 38 έως 46 της
                        (Υπόθεση C-164/97)                               συνθήκης ΕΚ, δηλαδή τα προϊόντα που παρατίθενται στο
                             ( 97/C 212/21 )                             παράρτημα II της συνθήκης . Τα εν λόγω μέτρα εμπίπτουν στο
                                                                         άρθρο 130 P της συνθήκης .
 Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο , εκπροσωπούμενο απο τους
 Johann Schoo, προϊστάμενο τμήματος στη νομική υπηρεσία,                 Οι ρητοί στόχοι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3528/86 και των
 και Joao Sant ' Anna, μέλος της νομικής υπηρεσίας, με τόπο              κανονισμών ( ΕΟΚ) αριθ . 1613/89 και ( ΕΟΚ ) αριθ . 2157/92
 επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τη Γενική Γραμματεία , υπηρε­                συνίστανται στην καταπολέμηση της ρυπάνσεως και στη