CELEX: C2003/019/32
Language: el
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Υπόθεση C-423/02: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 22 Νοεμβρίου 2002

C 19/18                EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      25.1.2003
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:                             Τέλος, καίτοι η επιχειρηµατολογία της αναιρεσείουσας δεν αντλεί-
                                                                     ται από παραβίαση της γενικής αρχής της ίσης µεταχειρίσεως, η
                                                                     αναιρεσείουσα ισχυρίζεται ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε, εν πάση
1.    να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου, της                 περιπτώσει, σε νοµικό σφάλµα (και δεν παρέθεσε επαρκή αιτιολο-
      12ης Σεπτεµβρίου 2002, στην υπόθεση Τ-89/00·                   γία) καταλήγοντας, στη σκέψη 57 της αποφάσεως, ότι η διαφορά
                                                                     νοµικού ερείσµατος για την επιβολή δασµών αντιντάµπινγκ επί,
2.    να καταδικάσει το Συµβούλιο στα δικαστικά έξοδα της            αφενός, ΗΠΑΜ καταγωγής Ηνωµένων Πολιτειών της Αµερικής και
      παρούσας δίκης, καθώς και στα δικαστικά έξοδα της δίκης        Ταϋλάνδης και, αφετέρου, ΗΠΑΜ καταγωγής Ιαπωνίας, δικαιολο-
      ενώπιον του Πρωτοδικείου·                                      γεί επαρκώς τη µη εφαρµογή της αρχής της ίσης µεταχειρίσεως εν
                                                                     προκειµένω.
3.    να ακυρώσει το τελευταίο εδάφιο του άρθρου 3 του
      κανονισµού (ΕΚ) 173/2000 του Συµβουλίου, της 24ης Ια-
                                                                     (1 ) ΕΕ C 163 της 10.6.2000, σ. 32.
      νουαρίου 2000, για την περάτωση των διαδικασιών
                                                                     (2 ) EE L 22, της 27.1.2000, σ. 1.
      αντιντάµπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές ορισµένων ηλεκτρο-      (3 ) Κανονισµός (ΕΚ) 384/96 του Συµβουλίου, της 22ας ∆εκεµβρίου
      λυτικών πυκνωτών αλουµινίου µεγάλου µεγέθους (HΠAM)                 1995, για την άµυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείµενο
      καταγωγής Ιαπωνίας, ∆ηµοκρατίας της Κορέας και Ταϊβάν (2),          ντάµπινγκ εκ µέρους χωρών µη µελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
      κατά το µέρος που δεν ορίζει ότι o ως άνω κανονισµός έχει           (EE L 56, της 6.3.1996, σ. 1).
      αναδροµική ισχύ από τις 4 ∆εκεµβρίου 1997· ή, επικουρικώς,
      να αναπέµψει την υπόθεση στο Πρωτοδικείο.
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα
                                                                     Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
Η αναιρεσείουσα διατείνεται ότι το Πρωτοδικείο ερµήνευσε εσφαλ-
                                                                     του Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας
µένως τους ισχυρισµούς της, εκθέτοντας, στη σκέψη 48 της
                                                                            Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 22 Νοεµβρίου 2002
αποφάσεως, ότι η προσφεύγουσα και ήδη αναιρεσείουσα «κατήγ-
γειλε, κατ' ουσίαν, την ύπαρξη νοµικής πλάνης κατά την εφαρµογή
της αρχής της ίσης µεταχειρίσεως µέσω του προσβαλλόµενου
κανονισµού». Κατά την αναιρεσείουσα, το Πρωτοδικείο έπρεπε να                                (Υπόθεση C-423/02)
κρίνει ότι αυτή κατήγγειλε, κατ' ουσίαν, την ύπαρξη νοµικής
πλάνης κατά την εφαρµογή της αρχής της απαγορεύσεως των
διακρίσεων, η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 9, παράγραφος 5,                                     (2003/C 19/32)
του βασικού κανονισµού σχετικά µε το αντιντάµπινγκ (στο εξής:
βασικός κανονισµός) (3), στα πραγµατικά περιστατικά της παρού-
σας υποθέσεως. Αν το Πρωτοδικείο είχε προσηκόντως λάβει υπόψη
την εφαρµογή της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων, η
οποία διατυπώνεται στο άρθρο 9, παράγραφος 5, του βασικού            Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
κανονισµού, αντί να επικεντρωθεί στην αρχή της ίσης µεταχει-         τους X. Lewis και M. Κωνσταντινίδη, µε τόπο επιδόσεων στο
ρίσεως, θα είχε καταλήξει σε διαφορετικό συµπέρασµα.                 Λουξεµβούργο, άσκησε στις 22 Νοεµβρίου 2002 ενώπιον του
                                                                     ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του
                                                                     Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλαν-
                                                                     δίας.
Η αναιρεσείουσα διατείνεται επίσης ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε
σε νοµικό σφάλµα καταλήγοντας, στη σκέψη 58 της αποφάσεως,
όσον αφορά το άρθρο 9, παράγραφος 5, του βασικού κανονισµού,
ότι:                                                                 Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
i)    το άρθρο 9, παράγραφος 5, του βασικού κανονισµού αφορά         1.      να αναγνωρίσει ότι το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης
      µόνον την αρχική επιβολή δασµών αντιντάµπινγκ·                         Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, µη θεσπίζοντας τις νοµοθε-
                                                                             τικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που ήσαν
                                                                             αναγκαίες για την πλήρη συµµόρφωσή του µε την οδηγία
ii)   το άρθρο 9, παράγραφος 5, του βασικού κανονισµού δεν                   1999/31/ΕΚ του Συµβουλίου, της 26ης Απριλίου 1999,
      εφαρµόζεται κατ' ανάγκην επί της διατηρήσεως σε ισχύ                   περί υγειονοµικής ταφής των αποβλήτων (1) ή, εν πάση
      των δασµών αντιντάµπινγκ, σύµφωνα µε το άρθρο 11,                      περιπτώσει, παραλείποντας να κοινοποιήσει τις διατάξεις
      παράγραφος 2, του βασικού κανονισµού· και                              αυτές στην Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει
                                                                             από το άρθρο 18 της οδηγίας αυτής·
iii)  το άρθρο 9, παράγραφος 5, εφαρµόζεται κατά την κρίση
      του Συµβουλίου και, ως εκ τούτου, δεν περιέχει κανόνα          2.      να καταδικάσει το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας
      αναγκαστικού δικαίου.                                                  και Βόρειας Ιρλανδίας στα δικαστικά έξοδα.
 ---pagebreak--- 25.1.2003               EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      C 19/19
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                      Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι αρχές του Ηνωµένου Βασιλείου έχουν            Το άρθρο 249 ΕΚ, κατά το οποίο η οδηγία δεσµεύει κάθε κράτος
την υποχρέωση να ξεκινήσουν εγκαίρως τις αναγκαίες διαδικασίες         µέλος όσον αφορά το επιδιωκόµενο αποτέλεσµα, συνεπάγεται
για τη µεταφορά στο εσωτερικό δίκαιο της οδηγίας 1999/31/ΕΚ,           υποχρέωση των κρατών µελών να τηρούν τις προθεσµίες για τη
έτσι ώστε η διαδικασία αυτή να να ολοκληρωθεί εντός της                µεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο που προβλέπονται
ταχθείσας προθεσµίας, ανεξαρτήτως της φύσεως των διαδικασιών           από την οδηγία. Η προθεσµία αυτή εξέπνευσε την 1η Ιανουαρίου
αυτών, και να ενηµερώσουν την Επιτροπή σχετικώς.                       1990 χωρίς το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και
                                                                       Βόρειας Ιρλανδίας να έχει θεσπίσει τις αναγκαίες διατάξεις για να
                                                                       συµµορφωθεί µε την οδηγία που αναφέρεται στα αιτήµατα της
∆εδοµένου ότι το Ηνωµένο Βασίλειο δεν ενηµέρωσε την Επιτροπή           Επιτροπής.
σχετικά µε τις θεσπισθείσες διατάξεις για την πλήρη εκπλήρωση
των από την οδηγία απορρεουσών υποχρεώσεων και δεδοµένου
ότι η Επιτροπή δεν έχει άλλα στοιχεία που να της επιτρέπουν να         (1 ) EE ειδ. έκδ. 15/001, σ. 77.
συµπεράνει ότι το Ηνωµένο Βασίλειο θέσπισε τις αναγκαίες               (2 ) EE L 42 της 12.2.1987, σ. 43.
διατάξεις, είναι υποχρεωµένη να θεωρήσει ότι το Ηνωµένο Βασίλειο
δεν θέσπισε ακόµα τις διατάξεις αυτές και, εποµένως, παρέλειψε
να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία.
( 1) EE L 182 της 16.7.1999, σ. 1.
                                                                       Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                       βαλε το Cour administrative (Μεγάλο ∆ουκάτο του Λουξεµ-
                                                                       βούργου), µε απόφαση της 21ης Νοεµβρίου 2002, στην
                                                                       υπόθεση Johanna Maria Delahaye, σύζυγος Boor, κατά του
                                                                       Υπουργού ∆ηµοσίας ∆ιοικήσεως και ∆ιοικητικής Μεταρρυθ-
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                           µίσεως όσον αφορά την κατάταξη υπαλλήλου
του Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας
      Ιρλανδίας που ασκήθηκε στις 22 Νοεµβρίου 2002
                                                                                               (Υπόθεση C-425/02)
                       (Υπόθεση C-424/02)
                                                                                                   (2003/C 19/34)
                          (2003/C 19/33)
                                                                       Με απόφαση της 21ης Νοεµβρίου 2002, η οποία περιήλθε στη
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από               Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις
τους X. Lewis και M. Κωνσταντινίδη, µε τόπο επιδόσεων στο              25 Νοεµβρίου 2002, το Cour administrative (Μεγάλο ∆ουκάτο
Λουξεµβούργο, άσκησε στις 22 Νοεµβρίου 2002 ενώπιον του                του Λουξεµβούργου), στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ Johana
∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του                Maria Delahye, συζύγου Boor, κατά του Υπουργού ∆ηµοσίας
Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλαν-            ∆ιοικήσεως και ∆ιοικητικής Μεταρρυθµίσεως όσον αφορά την
δίας.                                                                  κατάταξη υπαλλήλου που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το
                                                                       ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.
Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                                                                       Το Cour administrative (Μεγάλο ∆ουκάτο του Λουξεµβούργου)
1.     να αναγνωρίσει ότι το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης              ζητεί από το ∆ικαστήριο να αποφανθεί επί του ερωτήµατος αν
       Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, παραλείποντας να θεσπίσει      µπορεί να επιτραπεί στο ∆ηµόσιο, ως εκδοχέα, ενόψει των οδηγιών
       τις νοµοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που       77/187 ΕΟΚ (1), 98/50 ΕΚ (2) και 2001/23 ΕΚ ( 3), σε περίπτωση
       είναι αναγκαίες για να συµµορφωθεί προς το άρθρο 3,             µεταβιβάσεως προς αυτό επιχειρήσεως από µη κερδοσκοπικού
       παράγραφος 1, της οδηγίας 75/439/ΕΟΚ (1) µε την οποία           χαρακτήρα νοµικό πρόσωπο ιδιωτικού δικαίου να αναλάβει τούτο
       επιβάλλεται στα κράτη µέλη η υποχρέωση να λαµβάνουν τα          τα δικαιώµατα και τις υποχρεώσεις του εκχωρητή µόνο στο µέτρο
       αναγκαία µέτρα ώστε να δίνεται προτεραιότητα στην διάθεση       που αυτά συµβιβάζονται µε τους δικούς του κανόνες δηµοσίου
       των χρησιµοποιηµένων ορυκτελαίων µε επαναχρησιµοποίηση,         δικαίου, ιδίως όσον αφορά το θέµα των αµοιβών, των οποίων ο
       όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 87/101/ΕΟΚ περί                τρόπος καθορισµού και το ύψος έχουν οριστεί µέσω λουξεµβου-
       χρησιµοποιηµένων ορυκτελαίων ( 2) ή, εν πάση περιπτώσει,        ργιανής ρυθµίσεως, και εξυπακουοµένου ότι από τον κανονισµό
       παραλείποντας να κοινοποιήσει τις διατάξεις αυτές στην          υπηρεσιακής καταστάσεως των δηµοσίων υπαλλήλων προκύπτουν
       Επιτροπή, παρέβη να εκπληρώσει πλήρως τις υποχρεώσεις           για τους ενδιαφερόµενους υπαλλήλους νόµιµα πλεονεκτήµατα,
       που υπέχει από την οδηγία αυτή·                                 ίδιως όσον αφορά την εξέλιξη της σταδιοδροµίας τους και τη
                                                                       σταθερότητα της θέσεως που κατέχουν και ότι οι ενδιαφερόµενοι
2.     να καταδικάσει το Ηνωµένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας        υπάλληλοι διατηρούν, σε περίπτωση διαφωνίας όσον αφορά
       και Βόρειας Ιρλανδίας στα δικαστικά έξοδα.                      «ουσιαστική µεταβολή των όρων εργασίας», κατά την έννοια του