CELEX: 62010CN0076
Language: sv
Date: 2010-02-09 00:00:00
Title: Mål C-76/10: Begäran om förhandsavgörande framställd av Krajským súdom v Prešove (Republiken Slovakien) den 9 februari 2010 — POHOTOVOSŤ s.r.o. mot Iveta Korčkovská

22.5.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 134/16
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Krajským súdom v Prešove (Republiken Slovakien) den 9 februari 2010 — POHOTOVOSŤ s.r.o. mot Iveta Korčkovská
   (Mål C-76/10)
   2010/C 134/25
   Rättegångsspråk: slovakiska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Krajským súdom v Prešove
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Kärande: POHOTOVOSŤ s.r.o.
   
      Svarande: Iveta Korčkovská
   
      Tolkningsfrågor
   
   1.   Den första tolkningsfrågan
   
   
               a)
            
            
               Är uppgiften om de totala kostnaderna för konsumenten i procentenheter (effektiv ränta) så viktig att kostnaden för konsumentkrediten inte kan anses vara överskådlig, tillräckligt klar och begriplig, om denna uppgift inte anges i avtalet?
            
         
               b)
            
            
               Innebär det konsumentskydd som säkerställs genom rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal att även kostnaden kan anses utgöra ett oskäligt villkor i ett konsumentkreditavtal på grund av att den inte är tillräckligt överskådlig och begriplig, när det i avtalet saknas en uppgift i procentenheter om de totala kostnaderna för konsumentkrediten och [kredit]kostnaden endast anges med ett penningbelopp som består av flera tilläggskostnader, som omnämns delvis i avtalet och delvis i de allmänna avtalsvillkoren?
            
         2.   Den andra tolkningsfrågan
   
   
               a)
            
            
               Ska rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal tolkas så, att den nationella domstol som ska pröva en ansökan om verkställighet av en lagakraftvunnen skiljedom avkunnad i konsumentens utevaro är skyldig, om den har kännedom om de uppgifter avseende de rättsliga och faktiska förhållandena som därvid krävs, att ex officio pröva huruvida en påföljd som föreskrivs i det kreditavtal som finansiären har ingått med konsumenten är oproportionerlig, såvitt det enligt nationell processrätt är möjligt att göra en sådan prövning i liknande förfaranden som grundar sig på nationell rätt?
            
         
               b)
            
            
               Om det är fråga om en oproportionerlig påföljd för det fall konsumenten inte fullgör sina skyldigheter, ankommer det då på nämnda domstol att vidta alla nödvändiga åtgärder enligt nationell rätt för att säkerställa att påföljden inte är bindande för konsumenten?
            
         
               c)
            
            
               Kan en påföljd som motsvarar 0,25 procent per dag, eller 91,25 procent på årsbasis, av det utestående kreditbeloppet anses vara oskälig på grund av att den är oproportionerlig?
            
         3.   Den tredje tolkningsfrågan
   
   Innebär konsumentskyddet inom tillämpningsområdet för unionens bestämmelser (rådets direktiv [93/13/EEG] av den 5 april 1993, Europaparlamentets och rådets direktiv [2008/48/EG] av den 23 april 2008 om konsumentkreditavtal och om upphävande av rådets direktiv 87/102/EEG) om konsumentkreditavtal att den nationella domstolen, när de bestämmelser som har antagits för att skydda konsumenten vid konsumentkrediter har kringgåtts i avtalet och det med stöd av avtalet redan har ingetts en ansökan om verkställighet av ett beslut som fattats i enlighet med en skiljedom, ska förordna om uppskov med verkställigheten eller förordna om verkställighet gentemot gäldenären endast upp till det belopp som motsvarar den del av den beviljade krediten som inte har återbetalats, såvitt det enligt de nationella bestämmelserna är möjligt att göra en sådan prövning av skiljedomen och den nationella domstolen har kännedom om de uppgifter avseende de rättsliga och faktiska förhållandena som krävs?