CELEX: 52006PC0922
Language: lt
Date: 2006-12-22
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti direktyvos 2000/53/EB dėl eksploatuoti netinkamų transporto priemonių nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0922

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti direktyvos 2000/53/EB dėl eksploatuoti netinkamų transporto priemonių nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais  /* KOM/2006/0922 galutinis - COD 2006/0287 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 22.12.2006KOM(2006) 922 galutinis2006/0287 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAiš dalies keičianti Direktyvos 2000/53/EB dėl eksploatuoti netinkamų transporto priemonių nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais(pateikta Komisijos)2006/0287 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAiš dalies keičianti Direktyvos 2000/53/EB dėl eksploatuoti netinkamų transporto priemonių nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimaisEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 175 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[1],atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[2],atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[3],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[4]kadangi:(1) Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2000/53/EB[5] nustatyta, kad pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[6], turi būti priimtos tam tikros priemonės.(2) Sprendimas 1999/468/EB buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, skirta priimti bendro pobūdžio įgyvendinimo priemones, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia, išbraukiant kai kurias tokias nuostatas arba įrašant į dokumentą naujas neesmines nuostatas.(3) Pagal bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą[7] dėl Sprendimo 2006/512/EB jau galiojantys dokumentai turi būti pataisyti laikantis taikomos tvarkos. Šiame pranešime pateikiamas dokumentų, kurie turėtų būti pataisyti skubos tvarka, sąrašas, įskaitant Direktyvą 2000/53/EB.(4) Visų pirma Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai iš dalies keisti priedus, nustatyti tam tikrus techninius reikalavimus ir kontrolės taisykles. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos iš dalies pakeisti neesmines Direktyvos 2000/53/EB nuostatas ir ją papildyti naujomis neesminėmis nuostatomis, jos turėtų būti patvirtintos laikantis Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.(5) Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvą 2000/53/EB.(6) Kadangi šia direktyva daromi Direktyvos 2000/53/EB daliniai pakeitimai yra techninio pobūdžio, daugiausia susiję su komiteto darbo tvarka, jų nereikia perkelti į valstybių narių teisę. Todėl nebūtina nustatyti su tuo susijusių nuostatų,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisDirektyva 2000/53/EB iš dalies keičiama taip:1) 4 straipsnio 2 dalies b punktas iš dalies keičiamas taip:a) Įžanginis sakinys pakeičiamas taip:„Komisija, atsižvelgdama į technikos ir mokslo pažangą, reguliariai iš dalies keičia II priedą, kad:“b) Įrašoma tokia antroji pastraipa:„Priemonės, skirtos šios direktyvos neesminėms nuostatoms iš dalies pakeisti, priimamos laikantis 11 straipsnio 3 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.“2) 5 straipsnio 5 dalis pakeičiama taip:„Valstybės narės imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad visos kompetentingos institucijos pripažintų ir priimtų kitų valstybių narių transporto priemonių sunaikinimo pažymėjimus, išduotus remiantis 3 dalies nuostatomis.Šiuo tikslu Komisija ne vėliau kaip iki 2001 m. spalio 21 d. nustato būtinius sunaikinimo pažymėjimo reikalavimus. Ši priemonė, skirta šios direktyvos neesminėms nuostatoms iš dalies pakeisti ją papildant, priimama laikantis 11 straipsnio 3 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.“3) 6 straipsnis papildomas 6 dalimi:„6. Komisija iš dalies keičia I priedą, atsižvelgdama į technikos ir mokslo pažangą. Ši priemonė, skirta šios direktyvos neesminėms nuostatoms iš dalies pakeisti, priimama laikantis 11 straipsnio 3 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.“4) 7 straipsnio 2 dalies trečioji pastraipa pakeičiama taip:„Ne vėliau kaip 2001 m. spalio 21 d. Komisija nustato išsamias taisykles, kurių reikia siekiant kontroliuoti, kaip valstybės narės laikosi tikslų, nustatytų pirmoje pastraipoje. Atlikdama šį darbą Komisija atsižvelgia į visus reikiamus veiksnius, inter alia , į galimybę susipažinti su informacija ir į klausimą, susijusį su eksploatuoti netinkamų transporto priemonių eksportu ir importu. Šios išsamios taisyklės, skirtos šios direktyvos neesminėms nuostatoms iš dalies pakeisti ją papildant, priimamos laikantis 11 straipsnio 3 dalyje nustatytos procedūros.“5) 8 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:„Ne vėliau kaip 2001 m. spalio 21 d. Komisija nustato 1 dalyje nurodytus standartus. Atlikdama šį darbą, Komisija atsižvelgia į atitinkamų tarptautinių forumų darbą šioje srityje ir deramai prie jo prisideda. Ši priemonė, skirta šios direktyvos neesminėms nuostatoms iš dalies pakeisti ją papildant, priimama laikantis 11 straipsnio 3 dalyje nustatytos procedūros.“6) 9 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:„Su duomenų bazės sistema susijusios formos priimamos laikantis 11 straipsnio 2 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros.“7) 11 straipsnis pakeičiamas taip:,,11 straipsnisKomiteto darbo tvarka1. Komisijai padeda komitetas (toliau – Komitetas), įkurtas pagal Direktyvos 75/442/EEB 18 straipsnį.2. Jeigu daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.3. Jeigu daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys, 5 dalies b punktas ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.“2 straipsnisŠi direktyva įsigalioja [..] dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .3 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta BriuselyjeEuropos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] …[2] …[3] …[4] …[5] OL L 269, 2000 10 21, p. 34–4 3.[6] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).[7] OL C 255, 2006 10 21, p. 1.