CELEX: 51979PC0284
Language: nl
Date: 1979-05-29
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE HET SLUITEN VAN EEN OVEREENKOMST TOT UITBREIDING VAN HET DATATRANSMISSIENET VAN DE GEMEENSCHAP (EURONET) TOT HET GRONDGEBIED VAN DE ZWITSERSE BONDSSTAAT (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 284
Vol. 1979/0109
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPP
                                                        COM ( 79 ) 284 def .
                                                        Brussels 29 mei 1979
                                 7           ■ '   .   J"
                                                     O    C >>/
                                  V :--  r-N     .
                              VOORSTEL VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
                   BETREFFENDE HET SLUITEN VAN EEN OVEREENKOMST TOT UITBREIDING
                     VAN HET DATATRANSMISSIENET VAN DE GEMEENSCHAP ( EURONET )
                         TOT HET GRONDGEBIED VAN DE ZWITSERSE BONDSSTAAT
                            ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM ( 79 ) 284 def .
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE 1
                 Mededeling van de Commissie aan de Raad
 Betreft : Overeenkomst tussen de EEG en Zwitserland tot uitbreiding van het
           telecommunicatienet EURONET tot het grondgebied van de Zwitserse
           Bondsstaat
      ~    In een mondelinge . mededeling van 8 augustus 1977 heeft Zwitserland de
wens te kennen gegeven dat het gemeenschappelijke telecommunicatienet EURONET
wordt uitgebreid tot Zwitserland .
           Overeenkomstig artikel 3 van het besluit van de Raad van 9 oktober 1978
 tot vaststelling van een tweede driejarenplan inzake actie op het gebied van
wetenschappelijke en technische informatie en documentatie kan de Gemeenschap
met derde landen die deelnemen aan de Europese Conferentie      van de Admini­
straties van Posterijen en van Telecommunicatie ( CEPT ) samenwerkingsovereen-
komsten sluiten . In beginsel mogen deze overeenkomsten alleen betrekking hebben
 op de uitbreiding van EURONET en moeten zij de voorwaarden voor de aanslui­
 ting van de terminals en de hostcomputers van dit net , alsmede de desbetref­
 fende technische modaliteiten behelzen . Bij wijze van uitzondering mogen zij
 echter ook betrekking hebben op andere onderdelen van het actieplan .
           Bij hetzelfde besluit werd de Commissie gemachtigd om , na het advies
van het CIDST te Rebben ingewonnen , over de samenwerkingsovereenkomsten te
 onderhandelen .
           In een bij de notulen van de Raad gevoegde verklaring wordt er boven­
 dien op gewezen dat tijdens de beginfase van het actieplan prioriteit moet
worden gegeven aan het operationeel maken en consolideren van EURONET . In
beginsel mag het net dus niet worden uitgebreid tot derde landen voordat het
 operationeel is geworden .              ^
 ---pagebreak---            Het Comité voor Wetenschappelijk en Technisch Onderzoek ^ CRSSï )
heeft er eveneens OD aangedrongen dat , als het net eenmaal is opgericht , het
verkeer van wetenschappelijke en technische informatie voorrang zal krijgen
boven dat var, informatie op andere gebieden .
He sul baat v-.n de onderhandelingen
           De overeenkomst zal worden gesloten in de . vorm van een briefwisse­
ling . De eerste brief zal worden ondertekend door het hoofd van de missie van
Zwitserland bij de Europese Gemeenschappen , aangezien het initiatief tot het
verzoek om deelneming aan EURONET van Zwitserland is uitgegaan .
           De bepalingen van artikel 3 van het besluit van de Raad van 9 okto­
ber 1978 werden gerespecteerd .
           Gezien de leveringstermijnen voor de apparatuur ( ongeveer 14 maanden )
kan EURONET eerst een jaar na de ingebruikneming ervan worden uitgebreid tot
het grondgebied van Zwitserland . Hiermee wordt dus tegemoet gekomen aan de
wens van het CREST .
           Zwitserland is nog niet van plan databases of databanken op EURONET
aan te sluiten en wil daarmee nog minstens 3 jaar wachten . Momenteel is Zwit-
serland voor de Gemeenschap dus alleen een gebruiker van informatie en geen
informatiebron .
           Niet alleen voldoet de in de bijlage opgenomen briefwisseling aan de
bovengenoemde voorwaarden , maar er wordt ook duidelijk in vermeld dat het
reciurociteitsbeginsel op niet-discriminerende wijze van toepassing moet zijn
op de hostcomputers en terminals in Zwitserland .
           De bepalingen van de bij de briefwisseling gevoegde "gemeenschappelijke
intentieverklaring ", een gedragscode bestemd om de belangen van de gebruikers te
beschermen , zijn eveneens van toepassing op Zwitserland .
           De overeenkomst voorziet eveneens in de mogelijkheid van deelneming van
Zwitserse deskundigen aan de werkzaamheden in verband met de opstelling van aan­
vullende technische specificaties , de vaststelling van nieuwe algemene voorschrif­
ten voor het net en de opleiding van de gebruikers .
 ---pagebreak---                                   m j •>
          Ten slotte wordt m de overeenkomst bepaald dat tij een eventuele
deelneming van andere derde landen a&n EURONET, de belangen ( rechten en
plichten ) van Zwitserland gewaarborgd blijven .
          Het CIDST , dat om advies was verzocht , heeft op 8 maart unaniem een
gunstig advies uitgebracht over de uitbreiding van EURONET tot het grondgebied
van de Zwitserse Bondsstaat .
Conclusie
          De Commissie verzoekt de Raad bijgaand ontwerp-besluit betreffende het
sluiten van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot uitbrei­
ding van EURONET tot het grondgebied van de Zwitserse Bondsstaat goed te
keuren .                                    .      '
                                                            ι
 ---pagebreak---                                                          BIJLAGE 2
                       Voorstel voor een
Besluit van 'de Raad "betreffende het sluiten van een overeenkomst tot
uitbreiding van het datatransmissienet van de Genieenschap (EURONET)
tot het grondgebied van de Zwitserse Bondsstaat .
De Raad van de Europese Gemeenschappen,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op het Besluit 78 / 887/ EEG van de Raad van 9 oktober 1978 tot vaststelling
van een tweede driejarenplan inzake actie op het gebied van wetenschappelijke
en technische informatie en aocumentatié ( 1 ), inzonderheid op artikel 3 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Commissie , overeenkomstig artikel 3 van voornoemd besluit ,
met een ni et-Lid-Staat, deel uitmakend van de Europese Conferentie van de Adminis
straties van 1   Posterijen en van Telecommunicatie ( CEPT) heeft onderhandeld
over een overeenkomst ten einde EURONET •uit te breiden ,
Overwegende , bijgevolg, dat deze overeenkomst moet worden gesloten ,
BESLUIT :                                   •
 (1 ) PB L 311 van 4.11.1978 , blz . 1
 ---pagebreak---                                - 2 -
                            Artikel 1
Namens de Europese 'Economische Gemeenschap wordt een overeenkomst
gesloten tussen de Gemeenschap en Zwitserland tot uitbreiding van
van EURONET tot het grondgebied van de Zwitserse Confederatie .
 De tekst van de overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling , is aan
dit besluit gehecht .                             '
                            Artikel 2
De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan
te wijzen die bevoegd zijn de overeenkomst te ondertekenen ten einde
daardoor de Gemeenschap te binden.
Gedaan te                            Datum
Voor de Raad,
De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                                                           3IJLAG3 3
  fóissie van Zwitserland, bij ae                               Brussel ,
   Eurooese Gemeenschappen                            , -
                                          ■ f
       '                \                       ■                 '
                             7                '   ' .
   Geachte Heer ,                                         ' . -
   In de loop van de laatste jaren werd er in Europa met name door de Europese •
   Gemeenschappen een aanzienlijke activiteit ontplooid , op het gebied van de
  transmissie van gegevens volgens de "packet – switching" methode en van                      /
   de wetenschappelijke en technische informatie en documentatie . Een en ander -
  "blijkt uit het volgende chronologische overzicht :               -  ,
  - Sluiting , op 23 november 1973 » Van de overeenkomst betreffende de oprich-                  ' ■     j
       ting van een Europees informatienet ( actie COST 11 ) waaraan wordt meegewerkt
       door de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie , de Bondsrepubliek Duitsland ,
       Frankrijk , Italië", Noorwegen , Portugal , het Verenigd Koninkrijk , Zweden , '
       Zwitserland en Joegoslavië', dat de transmissie van gegevens volgens de                          |
        "packet – switching" methode tot_,doel heeft ;                                  ■    •       .I
   r De resolutie van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 14 januari 1V>74'                      j
        betreffende een eerste actie-programma van de Europese Economische Gemeenschap
         ( hierna "Gemeenschap" te noemen) op het gebied van wetenschap en technologie / '
         waarin de Raad erop wijst dat "het , telkens wanneer d.it 'nodig of wenselijk blijkt , <■
         mogelijk moet worden gemaakt derde landen, meer in het bijzonder Europese, ^                  i
     • bij deze actieè te betrekken ;                                                       , ■        :
                 '         '                                                                          4
  - De besluiten van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 18 maart 1975 en 9 oktobei
         1978 tot vaststelling van een eerste , resp . tweede driejarenplan inzake actie op het j
         opbied vaA wetenschappeli j ke en technische informatie en documentatie, waarin wordt
                                                                                                       1
       besloten tot de oprichting van een telecommunicatienet (hierna "EURONET" te
  . noemen ) met als doel de gebruikers in de Gemeenschap in staat te stellen                         ;
       zeker , snel en goedkoop toegang te verkrijgen tot de beschikbare informatie                  '\
       op wetenschappelijk , technisch , economisch en sociaal gebied ;           . .                 >
  de heer Guido Brunner .
  Lid van de Commissie van de .                                                                       !
,,Europese Gemeenschappen
  V/ et straat 200
   1049 Brussel
 ---pagebreak---                                       « 2 »
– Oprichting, op 11 december 1975 » van een consortium van de nationale PTT-admini s-
   traties van de Lid–staten door een multilaterale overeenkomst ( hierna " over­
   eenkomst " te noemen) betreffende de oprichting en exploitatie van EURONET, waarin
   Frankrijk wordt opgedragen hiervoor met de Gemeenschap een contract ( hierna
   " contract " te noemen ) te sluiten , dat op 15 december 1975 werd ondertekend ;
– iïet besluit van de Raad van 9 oktober 1978 "tot vaststelling van een tweede
   driejarenplan inzake actie op het gebied van wetenschappelijke en technische
   informatie en documentatie , op grond waarvan de Gemeenschap met derde landen
   die deelnemen aan de Europese Conferentie van de Administraties van Posterijen
   en van Telecommunicatie ( CEPT ) samenwerkingsovereenkomsten kan sluiten .
Met het oog op het bovenstaande zijn tussen 1 december 1977 en 26 maart 1979
vertegenwoordigers van de Bondsraad          en van de Commissie herhaaldelijk bij­
eengekomen . Doel hiervan was de uitbreiding van EURONET tot Zwitserland te
bestuderen , ten einde de Zwitserse gebruikers toegang te verschaffen tot de
informatiediensten in de Gemeenschap en vice versa , alsook een regeling tot
stand te brengen ter bevordering van de "verkoop " van informatie door informatie­
diensten van de ene partij aan de gebruikers van de andere .
Teil einde deze samenwerking tot stand te brengen , moge ik u het volgende
voorstellen :      ,                                        ■                       '
1 . EURONET kan worden uitgebreid tot het Zwitserse grondgebied door middel
    van een regeling tussen de Zwitserse PTT en de in het EURONET-consortium
    verenigde telecommunicatiediensten van de Gemeenschap . De aansluiting
    van Zwitserland op EURONET zal geschieden onder de voorwaarden die voor
    het gehele net zijn vastgesteld . Daarbij zal rekening worden gehouden met
    de overeenkomst , het contract , de bijvoegsels bij de overeenkomst en het
     contract , alsmede het nieuwe bijvoegsel bij het contract dat de Gemeenschap
    'enPrankrijk zullen sluiten met het oog op de deelneming van Zwitserland
     aan EURONET .
 ---pagebreak---                                       -3 -                                              ■   ;
                                                                            ^               >
                                                                                            ♦
2 . De Zwitserse PTT en de ■telecommunicatiediensten van de Lid-Staten moeten
   - een gezamenlijke regeling treffen voor de technische modaliteiten met
      betrekking tot de aansluiting van de terminals en de hostcomputers , alsmede voor
      de financiële aspecten van de uitbreiding van EURONET tox Zv;itseriand .
3 . Ten aanzien van de terminals in Zwitserland en in de Gemeenschap wordt op niet
      discriminerende wijze en op basis van het reciprociteitsbeginsel aansluiting
      op EURONET en toegang tot de informatiediensten van EURONET in het kader van
      de bestaande internationale en nationale voorschriften gegarandeerd .
4 . Ten aanzien van de hostcomputers in Zwitserland en in de Gemeenschap wordt op             1
                                                         "                                    1
    • niet discriminerende wijze en op basis van het reciprociteitsbeginsel de moge­
      lijkheid van aansluiting op EURONET en toegang tot de informatiediensten van            !
      HJRONET in het kader van de bestaande internationale en nationale voorschriften
      gegarandeerd .              '                                             -
                                                                   • .                         ^
5 . Beide partijen moeten eraan meewerken de voorwaarden te scheppen voor een                  i
      gezonde en eerlijke mededinging . Ten einde de belangen van de gebruikers te
      beschermen , alsmede een doeltreffende en economische exploitatie van het net
      te waarborgen moeten zij , in het kader van de bestaande voorschriften , erop
      toezien dat de hostcomputers zich houden aan een gedragscode die dé in de bijlage
      opgenomen gemeenschappelijke intentieverklaring zo dicht mogelijk benadert .   De
     Zwitserse hostcomDuters mogen in het Comité " Euronet hostcomputers " zijn vertegenwoor
     -digd .,                       *                                  ~                        ;
6 . De Zwitserse PTT behoudt het recht om iedere capaciteit van EURONET die niet                [
      nodig is voor de transmissie van wetenschappelijke en technische informatie ,
      voor andere doeleinden te benutten ; het beginsel van non-discriminatie is
   . echter alleen van toepassing op de transmissie van wetenschappelijke en tech-
                                                 I
      nische mformatie .                                     .
7 . De Zwitserse deskundigen worden op gelijke voet gesteld met de deskundigen van               j
      de Gemeenschap , wat betreft de deelneming aan de werkzaamheden in verband met
      de opstelling van aanvullende technische specificaties , de vaststelling van
      nieuwe algemene voorschriften voor EURONET en de opleiding van de gebruikers .
                                                           /
 ---pagebreak---                                       ■ Α «■
                                                                                ι
  8 • Be partijen behoren alle dienstig geachte maatregelen te nemen om de
      problemen in verband met de inbedri jfstelling, het beheer en de eventuele
      verdere ontwikkeling van EUROSET , die niet kunnen worden opgelost over­
       eenkomstig het bepaalde in punt 1 en 2 , gezamenlijk tot een oplossing te
      brengen . Een en ander dient via diplomatiek overleg te geschieden .
  9 . Ingeval uitbreiding van EURONET tot andere CEFT-lahden wordt overvragen ,
      moet voorafgaand diplomatiek overleg worden gevoerd zowel over de relaties
      in het kader van EURONET tussen Zwitserland en de Gemeenschap als over de
      relaties tussen deze gebieden en de kandidaat-leden .
10 . Voor de eventuele aansluiting op EURONET         ■                           .
                  /              "                        . '
                     /
      - van hostcomputers in de CEPT-landen die niet deelnemen aan EURONET ,
                                         )
      - van hostcomputers in niet-CEPT–landen ,
      – van andere buitenlandse netten ,
      is de goedkeuring van beide partijen en van de betrokken telecommunicatie-
      diensten vereist .
11 . De partijen dienen elkaar regelmatig op de hoogte te houden van de vooruit­
      gang die in het kader van de bovengenoemde activiteiten is geboekt . Met name
      moeten zij in een zo vroeg mogelijk stadium , langs diplomatieke weg, alle
      dienstige informatie over de projecten voor de aansluiting van hostcomputers
   .  en databases of –banken uitwisselen .
12 . De samenwerking loopt ten einde op 31 december 1983 ; zij kan echter op
      initiatief van een van beide partijen eerder worden beëindigd , mits een
      opzeggingstermi jn van een jaar in acht wordt genomen .
 ---pagebreak--- Indien u schriftelijk aan net bovenstaande uw goedkeuring kunt hechten ,
zullen de bepalingen van deze briefwisseling -fcen s^mzien van de doelstel­
lingen en ue samenwerkingsvormen op het gebied van EUR0ÏI2T voor beide
partijen bindende kracht hebben ; deze "briefwisseling w or-.it van Vocht
op dc datum van ondertekening van uw antwoord .
                                                  Hoogacht end ,
                                           v  De Ambassadeur van Zwitserland
                                              bij de Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                                                              BIJLAGE 4
 Gemeenschappelijke intentieverklaring voor de op EURONET aangesloten
 host computers , waarnaar in punt 5 van deze brief wordt verwezen
 1 » Alleen de hostcomputer is verantwoordelijk voor de exploitatie van zijn
      diensten in het kader van EURONET .
2 . De hostcomputer verklaart , geen onderscheid te zullen maken tussen de
     gebruikers van EURONET op grond van hun nationaliteit . Mochten de
     bestaande internationale contracten of overeenkomsten discriminerende
     bepalingen bevatten , dan dient de hostcomputer de bevoegde instanties
     van zijn land daarvan in kennis te stellen en te trachten, de wijziging
     van die bepalingen te verkrijgen.
3 . De hostcomputer verklaart iedere vorm van oneerlijke concurrentie te
     zullen vermijden. Zonodig kan hij in het kader van de bestaande na­
     tionale voorschriften door de bevoegde instanties van zijn land ter
     verantwoording worden geroepen.
          «               •                              • \
4 » De hostcomputer dient het principe dat de bijdragen voor de WTI-diensten
     ( wetenschappelijke en technische informatie) zo laag mogelijk moeten
     worden gehouden , in acht te nemen. Hij dient hiermee bij de vaststel­
     ling van zijn tarieven voor zover mogelijk rekening te houden.
                                                                     t
5 . De hostcomputer verklaart dat hij eraan zal meewerken een geleidelijke
     harmonisering van de diensten tot stand te brengen. Hij zal met name
     de volgende aspecten bestuderen :
 /
            - de toepassing van de genormaliseerde instructies uit de
              "EURONET-handleiding: genormaliseerde instructies voor
              systemen op het gebied van documentair onderzoek" op zijn
              systeem ;                    1
            - d^ geleidelijke harmonisering van de algemene veikoops-
              voorwaarden , waaraan door alle betrokkenen dient te worden
              meegewerkt ;
 ---pagebreak---                                     - 2 -
           - de geleideli jke rationalisering van de handleidingen ;
           - de vereenvoudiging van de gebruikswijze en van de facturering.
 6 . De hostcomputer dient de mogelijkheid na te gaan om mee te werken aan
     de uitwerking van de maatregelen die noodzakelijk zijn voor een doel­
     treffende commercialisering van zijn diensten op het niveau van
     EURONET en voor de opleiding van de gebruikers .
 7 . Ten einde een goede samenwerking in het kader van EURONET tot stand
     te brengen , kan de hostcomputer deelnemen aan de werkzaamheden van
     een comité dat regelmatig zal bijeenkomen . In dat comité kan hij over
     alle kwesties die verband houden met EURONET , zijn mening kenbaar maken
     en meewerken aan de uitwerking van passende aanbevelingen ten behoeve
     van de bevoegde instanties van de landen die deelnemen aan EURONET .
     De deelnemingskosten komen te zijnen laste .
 8 . De hostcomputer dient binnen drie maanden na de sluiting van de ovei>
     eenkomst betreffende de aansluiting op EURONET , aan de bevoegde instantie
     van zijn land de naam op te geven van zijn vertegenwoordiger in het boven­
     genoemde comité . Voor de andere kwesties met betrekking tot EURONET kan
     hij eveneens , binnen dezelfde termijn , een functionaris aanwijzen waarvan
     hij de bevoegdheden nader dient te omschrijven .
 9 . Binnen dezelfde termijn dient de hostcomputer aan de bevoegde instantie
     van zijn land een voorlopige beschrijving van de databases en de aanver­
     wante diensten die hij van plan is te verlenen , te doen toekomen . Deze
     beschrijving moet zoveel mogelijk zijn gebaseerd op het model dat in de
     " EURONET-handleiding voor de samenwerking tussen leveranciers van data­
     bases en informatiecentra ( hostcomputers )" is opgenomen . Met name moet
     een nauwkeurige beschrijving worden gegeven van de databases , de diensten
     die deze kunnen verlenen en de toe te passen tarieven . Een definitieve
     omschrijving van deze diensten moet uiterlijk drie maanden vóór het begin
     van de exploitatie aan de bevoegde instantie worden overgelegd .
10 . De hostcomputer behoort voor zover mogelijk , iedere belangrijke wijziging
     van de omschreven diensten drie maanden van tevoren aan te kondigen en de
     bevoegde instantie van zijn land daarvan in kennis te stellen .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
  11 . Indien de hostcomputer voornemens is , de aansluiting op EURONET voor
       andere doeleinden dan de transmissie van wetenschappelijke en technische
       informatie aan te wenden , dient hij de "bevoegde instantie van zijn land
       daarvan in kennis te stellen.
*
%
I 12 . Ten einde de bevoegde instantie in staat te Btellen het net aan te passen
       aan de "behoeften , behoort de hostcomputer haar minstens één keer per jaar
       de statistieken over te leggen betreffende het gebruik van EURONET door
       zijn diensten , zoals statistieken over het informatieverkeer , het aantal
       abonnees, enz .
 ---pagebreak---                                                               Doc . CIDST / 405 /79 final
Secretariaat CIDST
                                                              BIJLAGE 5
                                   Advies van het CIDST
                                     van 8 maart 1979
         Uitbreiding van EURONET tot het grondgebied van de Zwitserse Bondsstaat •
         Het Comité voor Wetenschappelijke en Technische Informatie en Documentatie
         ( CIDST ),
         - na bestudering van de documenten CIDST/337/77 » 394/78 en 400/78 , samen­
            gesteld door de Commissie , en na bespreking , op zijn 24e , 25e , 26e , 27e
            en 28e vergadering , van de uitbreiding van EURONET tot derde landen ,
         - na aanneming van een advies op zijn 27e vergadering ( document CIDST 39 6/78
            def . van 24 » 11 « 78 ), waarin het "onder meer de aanbeveling doet dat de Com­
            missie de onderhandelingen met de Zwitserse autoriteiten hervat over de
            uitbreiding van EURONET tot Zwitserland, overeenkomstig het Besluit van de
            Raad van 9 oktober 1 978 ",
         - na door de Commissie , overeenkomstig bijlage II , punt 3 » sub c ), van voornoemd
            besluit van de Raad , te zijn uitgenodigd advies uit te brengen over de
            voorwaarden voor het sluiten van een overeenkomst tot uitbreiding van het
            data-transmissienet van de Gemeenschap ( EURONET ) tot het grondgebied van
            de Zwitserse Bondsstaat ,
            stelt vast dat de voorgestelde overeenkomst beantwoordt aan de voorwaarden
            bepaald in artikel 3 van het Besluit van de Raad van 9 oktober 1978 ,
            adviseert dat de Commissie deze voorwaarden vervult langs de weg van een
            briefwisseling met de bevoegde Zwitserse autoriteiten ,
            wenst op gezette tijden op de hoogte te worden gesteld van de uitvoering
            van de overeenkomst met de Zwitserse Bondsstaat .
         Het secretariaat van het CIDST wordt verzocht dit advies in handen van ae
         Commissie en van het CREST te stellen , en een afschrift daarvan aan de Raad
         te zenden .