CELEX: 51982PC0830
Language: da
Date: 1982-12-17
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM FRIVILLIGT DELTIDSARBEJDE

22.1.83                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. C 18/5
                              Ændret forslag til Rådets direktiv om frivilligt deltidsarbejde (')
              (Forelagt Rådet af Kommissionen                i henhold til EØF-traktatens artikel 149, stk. 2, den
                                                                5. januar 1983)
                       OPRINDELIG TEKST                                                            ÆNDRET TEKST
                                                           Præambel uændret
                                                      Første betragtning uændret
                                                                             i sin beslutning af 11. februar 1981 (') om kvindens
                                                                             stilling i Det europæiske Fællesskab behandlede
                                                                              Europa-Parlamentet de mange aspekter i forbindelse
                                                                             med deltidsarbejde, gjorde nærmere rede herfor i
                                                                             punkterne 16 til 18 og fastlagde en række kriterier;
                        A n d e n b e t r a g t n i n g u æ n d r e t , men bliver nu t r e d j e b e t r a g t n i n g
skønt deltidsarbejde er blevet en realitet på arbejds-                       skønt deltidsarbejde er blevet en realitet på arbejds-
markedet, er der endnu ikke taget skridt til at sikre                        markedet og bliver stadig mere udbredt, er der endnu
deltidsbeskæftigede samme rettigheder som heltidsbe-                         ikke taget skridt til at sikre deltidsbeskæftigede
skæftigede under hensyntagen til deltidsarbejdets                            samme rettigheder som heltidsbeskæftigede under
særlige karakter;                                                            hensyntagen til deltidsarbejdets særlige karakter;
hensigten med dette direktiv er på deltidsarbejdets                          hensigten med dette direktiv er følgelig på deltidsar-
område at supplere den eksisterende lovgivning med                           bejdets område at supplere den eksisterende lovgiv-
henblik på ligebehandling af mænd og kvinder;                                ning med henblik på ligebehandling af mænd og
                                                                             kvinder;
              F e m t e o g sjette b e t r a g t n i n g u æ n d r e t , men bliver nu s j e t t e og                 syvende
                                                                 betragtning
                                                                     Artikel 1
I dette direktiv gælder følgende definitioner:                               I dette direktiv gælder følgende definitioner:
— normal arbejdstid: det for en bestemt arbejds-                             — normal arbejdstid: det antal arbejdstimer, der er
    tagerkategori normale antal arbejdstimer, der er                              fastsat ved lov eller kollektiv overenskomst, eller
    fastsat ved lov, kollektiv overenskomst eller ved                             som i en given medlemsstat i praksis betragtes som
    aftale på de enkelte virksomheder;                                            normal arbejdstid for en bestemt arbejdstagerkate-
                                                                                  gori:
    heltidsarbejde: arbejde, der sædvanligvis udføres i                      — heltidsarbejde: arbejde, der sædvanligvis udføres i
    det normale antal arbejdstimer;                                               det antal arbejdstimer, der svarer til den normale
                                                                                  arbejdstid;
    deltidsarbejde: arbejde, der sædvanligvis udføres i                      — deltidsarbejde: arbejde, der sædvanligvis udføres i
    et kortere antal arbejdstimer end den normale                                 et kortere antal arbejdstimer end den normale
    arbejdstid efter aftale mellem en arbejdsgiver og                             arbejdstid efter aftale mellem en arbejdsgiver og
    en arbejdstager;                                                              en arbejdstager;
C) EFT nr. C 62 af 12. 3. 1982, s. 7.                                        O EFT nr. C 50 af 9. 3. 1981.
 ---pagebreak--- Nr. C 18/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    22.1.83
                      OPRINDELIG TEKST                                                  ÆNDRET TEKST
     heltids- (deltids-) beskæftiget: en arbejdstager, der           heltids- (deltids-) beskæftiget: en mandlig eller
     efter aftale med sin arbejdsgiver udfører heltids-              kvindelig arbejdstager, der efter aftale med sin
     (deltids-) arbejde.                                             arbejdsgiver udfører heltids- (deltids-) arbejde.
                                                         Artikel 2
Der må ikke udøves forskelsbehandling mod deltids-               1.    Deltidsbeskæftigede skal behandles på samme
beskæftigede i forhold til heltidsbeskæftigede med               måde som heltidsbeskæftigede med tilsvarende
hensyn til arbejdsvilkår, opsigelsesregler, valgbarhed           arbejde, undtagen når forskelle i arbejdstidens længde
og valgret til de organer, der repræsenterer arbejds-            objektivt berettiger til forskelsbehandling.
tagerne, samt adgang til erhvervsuddannelse, avance-
ment, velfærds- og sundhedsfaciliteter. Dette princip            2.    Udførelse af deltidsarbejde kan ikke i sig selv
betegnes i det følgende »princippet om ligebehand-               berettige til forskelsbehandling med hensyn til:
ling«.                                                           — arbejdsvilkår, nærmere betegnet arbejdets indhold
                                                                     og eventuelt belastende karakter, sikkerhed og
                                                                     sundhed på arbejdspladsen, arbejdets tilrettelæg-
                                                                     gelse, arbejdsgangen og arbejdsmiljøforhold i
                                                                     øvrigt, samt arbejdstidens placering og lønudbeta-
                                                                     ling;
                                                                 — ved lov eller kollektive overenskomster fastsatte
                                                                     opsigelsesregler;
                                                                 — valgret og valgbarhed til organer, der repræsen-
                                                                     terer arbejdstagerne i en virksomhed;
                                                                 — adgang til erhvervsuddannelse;
                                                                 — adgang til avancement;
                                                                 — adgang til velfærdsfaciliteter.
                     (tidligere artikel 4)
1.     Deltidsbeskæftigedes løn og feriegodtgørelse              3.    Deltidsbeskæftigedes løn og feriegodtgørelse
samt godtgørelse ved afskedigelse og overgang til                samt godtgørelse ved afskedigelse og overgang til
pension beregnes efter forholdet mellem disses                   pension beregnes på samme grundlag og efter
arbejdstid og den arbejdstid, der gælder for heltidsbe-          forholdet mellem disses arbejdstid og den arbejdstid,
skæftigede med tilsvarende arbejde.                              der gælder for heltidsbeskæftigede med tilsvarende
                                                                 arbejde.
2.     Bestemmelsen i stk. 1 er ikke til hinder for, at          4.     Ved løn forstås i dette direktiv  den almindelige
medlemsstaterne kan indføre gunstigere bestemmelser              grund- eller minimumsløn og alle          andre ydelser,
til fordel for deltidsbeskæftigede gennem love, admi-            som arbejdstageren som følge af          arbejdsforholdet
nistrative bestemmelser, kollektive overenskomster               modtager fra arbejdsgiveren direkte      eller indirekte i
eller aftaler.                                                   penge eller naturalier.
                                                         Artikel 3
1.     Deltidsbeskæftigede må ikke udelukkes fra                  1.    Deltidsbeskæftigede skal omfattes af lovpligtige
lovpligtige eller erhvervstilknyttede sociale sikrings-          eller erhvervstilknyttede sociale sikringsordninger.
ordninger. Deres bidrag til og ydelser fra sådanne               Deres bidrag til og ydelser fra sådanne ordninger
 ---pagebreak--- 22.1.83                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. C 18/7
                     OPRINDELIG TEKST                                                   ÆNDRET TEKST
ordninger fastsættes efter samme regler som for                   fastsættes efter samme regler som for heltidsbeskæfti-
heltidsbeskæftigede og beregnes på grundlag af de                 gede og beregnes på grundlag af de deltidsbeskæfti-
deltidsbeskæftigedes arbejdstid og/eller løn.                     gedes arbejdstid og/eller løn.
 2.    Medlemsstaterne kan fra bestemmelserne i stk. 1            2.    uændret
 undtage deltidsbeskæftigede, hvis arbejdstid og/eller
 løn ligger under de grænser, der gælder for medlem-
 skab af lovpligtige eller erhvervstilknyttede sociale
 sikringsordninger.
                                                         Artikel 4
                                        se artikel 2, stk. 3, og artikel 9, stk. 2.
                                                        Artikel 5
Deltidsarbejdets art og arbejdstidens længde og place-           Deltidsarbejdets art og arbejdstidens længde og place-
ring aftales skriftligt mellem arbejdsgiver og arbejds-          ring aftales skriftligt mellem arbejdsgiver og arbejds-
tager.                                                           tager, såfremt arbejdstageren ønsker det.
                                                  Artikel 6 uændret
                                                  Artikel 7 uændret
                                                        Artikel 8
Anvendelse af deltidsarbejde omfattes af de bestem-              Før indførelsen af deltidsarbejde skal de bestemmelser
melser om information og høring af arbejdstagernes               om information og høring af arbejdstagernes repræ-
repræsentanter, som gælder for heltidsbeskæftigede i             sentanter og om disses medbestemmelsesret, som
medlemsstaterne.                                                 gælder for heltidsbeskæftigede i medlemsstaterne,
                                                                 finde anvendelse.
                                                        Artikel 9
1.    Love og administrative bestemmelser, der er i              1.    Medlemsstaterne træffer     de nødvendige    for-
modstrid med ovenstående artikler, ophæves.                      holdsregler til at sikre, at:
2.    Bestemmelser i kollektive overenskomster eller             — love og administrative bestemmelser, der er i
individuelle arbejdskontrakter, der er i modstrid med                modstrid med ovenstående artikler, ophæves;
ovenstående artikler, anses som ugyldige eller kan               — bestemmelser i kollektive overenskomster eller
erklæres ugyldige.                                                   individuelle arbejdskontrakter, der er uforenelige
                                                                     med ovenstående artikler, anses som ugyldige, kan
                                                                     erklæres ugyldige eller kan ændres.
                                                                 2.    Medlemsstaterne kan indføre gunstigere bestem-
                                                                 melser til fordel for deltidsbeskæftigede gennem love
                                                                 eller administrative bestemmelser.
                                                        Artikel 10
1.    Medlemsstaterne iværksætter inden 1. januar                1.    Medlemsstaterne sætter inden for et år fra det
1984 de love og administrative bestemmelser, som er              tidspunkt, dette direktiv vedtages, de love og admini-
 ---pagebreak--- Nr. C 18/8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       22. 1. 83
                    OPRINDELIG TEKST                                                         ÆNDRET TEKST
nødvendige for at efterkomme dette direktiv, og                      strative bestemmelser i kraft, som er nødvendige for
underretter straks Kommissionen herom.                               at efterkomme direktivet, og underretter straks
                                                                     Kommissionen herom.
2.    Medlemsstaterne       meddeler        Kommissionen
ordlyden af de love eller administrative bestemmelser,               2.     Medlemsstaterne        meddeler      Kommissionen
som de vedtager på det område, der er omfattet af                    teksten til de love og administrative bestemmelser,
dette direktiv.                                                      som de udsteder på det område, der er omfattet af
                                                                     dette direktiv.
                                                            Artikel 11
Inden for en frist på to år efter udløbet af den i                   Medlemsstaterne aflægger senest tre år efter dette
artikel 10 omhandlede periode fremsender medlems-                    direktivs ikrafttræden rapport til Kommissionen om,
staterne alle nødvendige oplysninger til Kommissi-                   hvorledes direktivet fungerer i praksis, for at denne
onen, for at denne kan udarbejde en rapport til Rådet                kan udarbejde en rapport til Rådet om gennemfø-
om gennemførelsen af dette direktiv.                                 relsen af dette direktiv.
                                                   A r t i k e l 12 u æ n d r e t
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 456/80 om
              ydelse af præmier for midlertidig og endelig nedlæggelse af visse vinarealer samt præmier
                                               for afkald på genbeplantning
                                   (Forelagt Rådet af Kommissionen den 12. januar 1983)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               fremskyndet omstilling af visse vinarealer i Charente-
FÆLLESSKABER HAR —                                                    området;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   den fælles foranstaltning, der blev indført ved direktiv
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                  79/359/EØF, blev afsluttet den 31. august 1982; i
                                                                      løbet af direktivets anvendelsesperiode har det af
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                        tekniske årsager og specielt i begyndelsen, ikke været
                                                                      muligt at gennemføre det planlagte program i sin
under henvisning til udtalelse fra           Europa-Parla-            helhed; med henblik på at fortsætte omstillingen er
mentet,                                                               det hensigtsmæssigt at ændre forordning (EØF) nr.
                                                                      456/80 og udvide dens anvendelsesområde til at
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og                  omfatte vinarealerne i Charentes-området —
sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
I henhold til artikel 1, stk. 3, første led, i Rådets
forordning (EØF) nr. 456/80 0) kan der dog ikke                                                 Artikel 1
ydes præmier til dyrkere af vinarealer, der falder ind
 under anvendelsesområdet for Rådets direktiv                         I forordning (EØF) nr. 456/80 foretages følgende
 79/359/EØF af 26. marts 1979 (2) om et program for                    ændringer:
                                                                       1. I artikel 1, stk. 3, ophæves første led.
                                                                       2. I artikel 12, stk. 1, ændres »128,8 millioner euro-
O EFT nr. L 57 af 29. 2. 1980, s. 16.                                     pæiske regningsenheder« til »134,3 millioner euro-
 O EFT nr. L 85 af 5. 4. 1979, s. 34.                                     pæiske regningsenheder«.