CELEX: 31986R0600
Language: da
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 600/86 af 28. februar 1986 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med indførsel til nedsat afgift til Portugal af visse mængder råsukker til de portugisiske raffinaderier

Nr. L 58 / 20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          1.3.86
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 600/86
                                                          af 28. februar 1986
                om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med indførsel til nedsat afgift til
                            Portugal af visse mængder råsukker til de portugisiske raffinaderier
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           ganssted for beregning af cif-priserne inden for sukker­
FÆLLESSKABER HAR —                                                       sektoren (3), justeres i forhold til denne forskel efter de
                                                                         gældende regler for handel med råsukker på verdens­
                                                                         markedet ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                         de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og                        teen for Sukker —
Portugals tiltrædelse,
                                                                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning ( EØF)
nr. 1785 / 81 af 30. juni 1981 om den fælles markedsord­
ning for sukker ('), senest ændret ved forordning ( EØF)
nr. 3768 / 85 (2), særlig artikel 13 , stk . 2 , artikel 16, stk. 7 ,                                Artikel 1
og artikel 39, stk. 2, og
                                                                         1 . Afgiften på råsukker af standardkvaliteten som
                                                                         fastsat i artikel 1 i forordning ( EØF) nr. 431 /68, der
ud fra følgende betragtninger :                                          indføres fra de i artikel 303 , stk. 1 , i akten nævnte
                                                                         lande, i det følgende benævnt »nedsat afgift«, er lig
                                                                         med :
I artikel 303 i akten vedrørende Spaniens og Portugals
                                                                         a)   interventionsprisen for råsukker omhandlet i arti­
tiltrædelse, i det følgende benævnt »akten«, fastsættes                       kel 3 , stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1785 / 81 gæl­
det blandt andet, at afgiften på rørråsukker med oprin­                       dende på importtidspunktet,
delse i visse tredjelande, der indføres til Portugal inden
for en årlig maksimumsmængde på 75 000 tons udtrykt                           nedsat med
i hvidt sukker i en periode på syv år efter tiltrædelsen,                b) et beløb, der er lig med den gennemsnitlige spot­
er lig med beløbet for en afgift på råsukker, der skal                        pris for råsukker på Londons varebørs, i givet fald
beregnes efter reglerne i den fælles markedsordning,                          omregnet til cif-stadiet, i de første tyve dage i
nedsat med forskellen mellem tærskelprisen og inter­                          måneden forud for den måned, for hvilken den
ventionsprisen for råsukker ;                                                 nedsatte afgift fastsættes .
                                                                         2 . Hvis det indførte råsukker ikke har en polarisati­
den fælles markedsordning har som et væsentligt                          onsgrad på 96 forhøjes eller nedsættes, alt efter tilfæl­
grundlag produktionsåret, der efter artikel 2, stk. 1 , i                det, den nedsatte afgift med 0,14% for hver tiendedel
forordning (EØF) nr. 1785/81 begynder den l.juli og                      grads afvigelse.
slutter den 30. juni året efter ; for at lette forvaltningen
af den ordning, der er fastsat i artikel 303 i akten, bør
anvendelsesperioderne for nævnte årlige maksimums­                       3 . Den nedsatte afgift fastsættes hver måned for den
mængde derfor fastlægges med produktionsåret som                         efterfølgende måned.
basis ;
 af hensyn til forvaltningen og gennemførelsen af denne
                                                                                                      Artikel 2
 importordning bør der fastsætter særlige bestemmelser
 vedrørende importlicenser og meddelelser ; med hen­
 blik herpå bør det fastsættes, at afgiften, såfremt udbyt­               1 . Den årlige maksimumsmængde omhandlet i arti­
 tet af det pågældende råsukker afviger fra standardkva­                  kel 303 , stk. 1 , i akten, for hvilken den nedsatte afgift
 liteten, som fastsat ved Rådets forordning ( EØF)                        gælder for hvert af produktionsårene i en periode på
 nr. 431 /68 af 9 . april 1968 om fastsættelse af standard­               syv år efter tiltrædelsen, er lig med 75 000 tons udtrykt i
 kvaliteten for råsukker og af Fællesskabets grænseover­                  hvidt sukker.
 (i)  EFTnr. L 177 af 1.7 . 1981 , s. 4.
 o    EFTnr. L 362 af 31 . 12 . 1985, s . 8 .                            (•') EFTnr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3 .
 ---pagebreak---  1 . 3 . 86                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 58 / 21
2 . Den årlige maksimumsmængde omhandlet i arti­                    3 . Ansøgningen om importlicenser og selve licenserne
kel 303 , stk . 2 , i akten , for hvilken den nedsatte afgift       skal i rubrik nr. 12 indeholde følgende angivelse :
gælder                                                                      » Import til nedsat afgift af råsukker med oprin­
a) for perioden 1 . marts 1986 — 30. juni 1986, er lig                  delse i . . . . (angivelse af det eller de lande, der er
        med 25 000 tons udtrykt i hvidt sukker                          nævnt i artikel 303 , stk. 1 , i akten), jf. forordning
b) for perioden l.juli 1992 — 31 . december 1992 , er                   ( EØF) nr. 600/ 86.«
        lig med 37 500 tons udtrykt i hvidt sukker.
                                                                    4.  Sikkerhedsstillelsen i forbindelse med de i stk. 2
                                                                    nævnte licenser fastsættes til 0,25 ECU/ 100 kg sukker
                                                                    netto .
                               Artikel 3
Efter anmodning fra importøren kan de mængder                                                   A rtikel 5
råsukker, der indføres til Portugal til nedsat afgift i
løbet af hver af de i artikel 2 nævnte perioder, og som             Portugal meddeler Kommissionen følgende :
overstiger maksimumsmængden fastsat for hver af
disse perioder med højst 5 % af den pågældende maksi­               a) hver måned , for så vidt angår den foregående
mumsmængde, afskrives på den periode, der følger                        måned :
umiddelbart efter importperioden . Der kan ikke finde
afskrivning sted ud over den 31 . december 1992 .                       — for hvor store mængder råsukker, udtrykt i
                                                                               vægt tel quel , der er udstedt i de i artikel 4
                                                                               nævnte eksportlicenser
                              Artikel 4                                 — hvor store mængder råsukker, udtrykt i vægt tel
                                                                              quel , der faktisk er blevet indført under anven­
                                                                              delse af de i artikel 4 nævnte licenser ;
1 . Importlicenser for råsukker under den ordning, der
er fastsat i artikel 303 i akten , er gyldige fra udstedel­
                                                                    b) hvert kvartal , hvor store mængder af det pågæl­
sesdatoen indtil udløbet af den i artikel 2 nævnte peri­
ode, i hvilken de er blevet udstedt .                                   dende råsukker, udtrykt i vægt tel quel og i hvidt
                                                                        sukker, der er blevet raffineret i løbet af kvartalet
                                                                        forud for meddelelsen .
2 . En ansøgning om de i stk. 1 nævnte licenser skal
forelægges det kompetente organ i Portugal og ledsages                  For at de mængder råsukker, der er blevet raffineret
af en erklæring fra et raffinaderi        hvori
                                             , raffinaderiet            i perioden 1 . marts 1986 — 30 . juni 1986 skal med­
forpligter sig til i Portugal at raffinere den pågældende               delelsen dog gives senest den 31 . juli 1986 .
mængde råsukker senest seks måneder efter import­
måneden .
                                                                                                Artikel 6
Såfremt det pågældende sukker ikke er blevet raffineret
inden udløbet af den fastsatte frist, skal importøren               Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
betale et beløb, der er lig med forskellen mellem tær­              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
skelprisen og interventionsprisen for råsukker på
importtidspunktet .                                                 Den anvendes fra den 1 . marts 1986 .
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
                    lemsstat .
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . februar 1986 .
                                                                               Pa Kommissionens vegne
                                                                                 Franz ANDRIESSEN
                                                                                     Næstformand