CELEX: C2001/200/82
Language: es
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asunto C-180/01 P: Recurso de casación interpuesto el 25 de abril de 2001 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la sentencia dictada el 7 de febrero de 2001 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-89/98, entre National Association of Licensed Opencast Operators (NALOO) y Comisión de las Comunidades Europeas, apoyada por British Coal Corporation, International Power plc (anteriormente National Power plc) y PowerGen (UK) plc (anteriormente PowerGen plc)

C 200/46               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      14.7.2001
Recurso de casación interpuesto el 25 de abril de 2001                     la base de que las denuncias de 1990 y 1994 debı́an
por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la                      considerarse como una sola denuncia), el Tribunal de
sentencia dictada el 7 de febrero de 2001 por la Sala                       Primera Instancia estimó que la alegación de que las
Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comuni-                    infracciones correspondı́an ya al pasado cuando se remi-
dades Europeas en el asunto T-89/98 (1), entre National                     tieron a la Comisión es infundada y que, por tanto, los
Association of Licensed Opencast Operators (NALOO) y                        artı́culos del Tratado facultan a la Comisión para investi-
Comisión de las Comunidades Europeas, apoyada por                          gar la denuncia por lo que respecta a las infracciones
British Coal Corporation, International Power plc (ante-                    alegadas correspondientes a los ejercicios 1986/87 a
riormente National Power plc) y PowerGen (UK) plc                           1989/90. De este modo, el Tribunal de Primera Instancia
                (anteriormente PowerGen plc)                                hizo una descripción errónea de los argumentos de la
                                                                            Comisión. El Tribunal de Primera Instancia tampoco
                                                                            comunicó las argumentaciones que efectivamente expu-
                      (Asunto C-180/01 P)                                   sieron la parte demandante y las partes coadyuvantes, ası́
                                                                            como la Comisión. Además, en la medida en que ha de
                                                                            considerarse que la sentencia, en primer lugar, faculta a
                         (2001/C 200/82)                                    la Comisión y a continuación le impone la obligación de
                                                                            emitir recomendaciones respecto a infracciones pasadas
                                                                            que han dejado de existir, ello va en contra de lo declarado
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                por el Tribunal de Justicia en las sentencias Banks y
presentado el 25 de abril de 2001 un recurso de casación                   Hopkins, y no puede mantenerse. A falta de dicha facultad
formulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,                     general, desaparece un requisito previo esencial para que
representada por el Sr. A. Whelan, en calidad de agente,                    exista la obligación de investigar señalada por el Tribunal
asistido por J.E. Flynn, Barrister, que designa domicilio en                de Primera Instancia.
Luxemburgo, contra la sentencia dictada el 7 de febrero de
2001 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de
las Comunidades Europeas en el asunto T-89/98, entre Natio-            3)   El Tribunal de Primera Instancia incurrió en un error de
nal Association of Licensed Opencast Operators (NALOO) y                    Derecho al considerar que las denuncias de 1990 y 1994
Comisión de las Comunidades Europeas, apoyada por British                  constituı́an una sola y misma denuncia, en la medida en
Coal Corporation, International Power plc (anteriormente                    que cada una de ellas se referı́an a la situación anterior a
National Power plc) y PowerGen (UK) plc (anteriormente                      1990. El Tribunal de Primera Instancia incurrió también
PowerGen plc).                                                              en un error al no comunicar los argumentos que expuso
                                                                            la Comisión relativos a las limitaciones impuestas por el
                                                                            principio de seguridad jurı́dica en relación con el perı́odo
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:                   respecto al cual podrı́a estar obligada a tomar medidas
                                                                            respecto a infracciones pasadas si no prosperasen sus
                                                                            principales argumentaciones referentes a la obligatorie-
i)    Anule la sentencia.
                                                                            dad, la discrecionalidad y la competencia.
ii)   Desestime el recurso por infundado.
                                                                       4)   En la medida en que puede entenderse que la parte
                                                                            dispositiva de la sentencia del Tribunal de Primera
iii)  Condene en costas a los demandantes.                                  Instancia afecta a la decisión de la Comisión relativa a la
                                                                            inaplicabilidad del artı́culo 65 del Tratado CECA en el
                                                                            presente caso, la Comisión la impugna por falta de
                                                                            motivación.
Motivos y principales alegaciones
                                                                            Por lo que se refiere al importe de los cánones, el Tribunal
La Comisión señala que debe anularse la sentencia del Tribunal            de Primera Instancia incurrió en un error de Derecho y/o
de Primera Instancia por las siguientes razones:                            no dio las razones por las que se apartó en lo esencial de
                                                                            la posición adoptada en el asunto NALOO I al considerar
1)    El Tribunal de Primera Instancia incurrió en un error de             que la Comisión estaba obligada a partir de la posición
      Derecho, al considerar que la Comisión no estaba obli-               de que cánones superiores a los «no anormalmente altos»
      gada a investigar o examinar las cuestiones planteadas en             eran prima facie excesivamente altos y que no podı́a
      una denuncia con arreglo al Tratado y/o al no dar                     desestimar la denuncia por falta de pruebas pertinentes
      explicaciones adecuadas en relación con la existencia de             sin motivar la afirmación de que no eran excesivos.
      dicha obligación.
2)    El Tribunal de Primera Instancia interpretó erróneamente
      la postura de la Comisión al suponer que la Comisión           (1) DO C 234, de 25.07.98, p. 36.
      consideró que únicamente podı́a actuar si las infracciones
      existı́an aún en el momento en que se presentó la
      denuncia. Al considerar que la Comisión tenı́a efectiva-
      mente conocimiento de las infracciones alegadas existen-
      tes en el momento en que se presentó la denuncia (sobre