CELEX: 51996PC0446
Language: da
Date: 1996-09-24
Title: Ændret forslag til Europa-Parlamentet og Rådets direktiv om lettelse af adgangen til varigt at udøve advokaterhvervet i en anden medlemsstat end den, hvor beskikkelsen er udstedt

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               Bruxelles, den 24.09.1996
                                                KOM(96) 446 endelig udg.
                                                94/0299 (COD)
                              Ændret forslag til
          EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
   om lettelse af adgangen til varigt at udøve advokaterhvervet
       i en anden medlemsstat end denr hvor beskikkelsen
                                  er udstedt
            (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                            artikel 189 A, stk. 2)
i:
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
1.      ALMINDELIGE BETRAGTNINGER
Den 19. juni 1996 afgav Parlamentet under førstebehandlingen og som led i proceduren
med fælles beslutningstagning sin udtalelse til forslaget til direktiv om lettelse af
adgangen til varigt at udøve advokaterhvervet i en anden medlemsstat end den, hvor
beskikkelsen er udstedt.
Kommissionen har accepteret de vigtigste af Parlamentets ændringsforslag, herunder
navnlig vedrørende den permanente karakter af en advokats etablering under sit hjem-
lands advokattitel, ligesom Kommissionen også har accepteret Parlamentets forslag om,
at egnethedsprøven erstattes med en procedure, hvor de faglige kvalifikationer under-
kastes en prøvelse. Kommissionen har også inkorporeret de fleste andre
ændringsforslag, som Europa-Parlamentet er fremkommet med. De eneste ændrings-
forslag, som Kommissionen ikke har kunnet acceptere, vedrører fire mindre punkter
hvad angår direktivets almindelige opbygning, men som dog rejser principielle spørgs-
mål.
2.      ANALYSE AF ÆNDRINGSFORSLAGENE
1.      Et af de vigtigste ændringsforslag vedrører den permanente karakter af en
advokats etablering under hjemlandets advokattitel (ændringsforslag nr. 10 vedrørende
artikel 2), mens et andet vigtigt ændringsforslag går ud på, at egnethedsprøven skal
erstattes med en procedure, hvor de faglige kvalifikationer underkastes en prøvelse
(ændringsforslag nr. 35 vedrørende artikel 10, stk. 2).
Spørgsmålet om den permanente karakter af en advokats etablering under hjemlandets
advokattitel er blevet rejst af Europa-Parlamentets retsudvalg i lyset af bl.a. en dom,
der blev afsagt af EF-Domstolen den 30.11.1995 i sag "Gebhard" (C-55/94) (se
punkt 4.2.3 i denne rapport). Det Økonomiske og Sociale Udvalg har givet udtryk for
den samme opfattelse i den udtalelse, der blev afgivet den 5.7.1995 om
direktivforslaget, ligesom også Rådet for Advokaterne i Det Europæiske Fællesskab
(CCBE) i en udtalelse afgivet den 17.11.1995.
Hvis egnethedsprøven erstattes med en procedure, hvor de faglige kvalifikationer
underkastes en prøvelse, vil dette gøre det lettere at opnå advokattitlen i værtslandet for
de advokater, der gennem en årrække har opnået en vis erfaring, men som kan have
vanskeligt ved at afsætte den fornødne tid til at forberede en egnethedsprøve. Det skal
også bemærkes, at den fritagelse for egnethedsprøven, som Kommissionen har
foreslået, når advokaten kan dokumentere, at han har udøvet advokatvirksomhed i
værtslandetsret mindst tre år, blev accepteret af Parlamentet om end med visse
modifikationer (ændringsforslag nr. 24 vedrørende artikel 10, stk. 1).
2.      Da ændringsforslagene medfører betydelige modifikationer, skal det nævnes, at
udøvelsen af advokatvirksomhed som lønmodtager er blevet afpasset efter direktiv
77/249/EØF om advokaters fri udveksling af tjenesteydelser (ændringsforslag nr. 22
og 23 vedrørende artikel 8), og at der er sket en styrkelse af værtslandets beføjelser,
således at de kan modsætte sig advokatfællesskaber, hvori der deltager personer, der
ikke udøver advokaterhvervet (ændringsforslag nr. 27 vedrørende artikel 11). At der
                                                                1
 ---pagebreak--- skal meddeles tilladelse til at udøve virksomhed som lønmodtager, medmindre der er
tale om visse nærmere afgrænsede aktiviteter, stemmer overens med et ønske, som
ECLA har givet udtryk for (European Company Lawyers Association). Den
begrænsning i adgangen til at udøve flere forskellige discipliner, som er blevet indført i
overensstemmelse med den udtalelse, som CCBE fremkom med den 17.11.1995
imødekommer også de forbehold, som Det Økonomiske og Sociale Udvalg har givet
udtryk for.
3.       De ændringer, som Kommissionen ikke har kunnet acceptere, går ud på
følgende: tilføjelse af den nederlandske "procureur" (ændringsforslag nr. 28, tidligere
ændringsforslag nr. 7, vedrørende artikel 1), udelukkelse af advokater, der udøver
offentligretlige beføjelser (ændringsforslag nr. 9 vedrørende artikel 1), krav om en
hæderlighedsattest (ændringsforslag nr. 12 vedrørende artikel 3, stk. 2) og et krav om,
at værtslandet skal give dispensation til en udenlandsk advokat fra kravet om, at han
skal være tilsluttet dets social sikringsordningen (ændringsforslag nr. 21 vedrørende
artikel 6).
Grunden til, at Kommissionen ikke har kunnet acceptere disse ændringer, er følgende:
en nederlandsk "procureur" udøver ikke de samme opgaver som en advokat. Udeluk-
kelsen af advokater, der udøver offentligretlige beføjelser, er ikke nødvendig for at
sikre overholdelse af de særlige retsplejeregler, som gælder ved de øverste domstole,
fordi en advokat må kræves at udøve sin virksomhed i forening med en advokat, der
har møderet for den domstol, for hvilken sagen er indbragt, jf. artikel 5 i
direktivforslaget; endvidere vil en sådan udelukkelse afskære disse advokater fra at
nyde godt af direktivets bestemmelser, og det kan afstedkomme andre anmodninger om
udelukkelser, f.eks. når der er tale om sager for sociale domstole eller skattedomstole.
En attest om, at den pågældende opfylder visse betingelser i henseende til hæderlighed
og retskaffenhed som forudsætning for at kunne udøve advokaterhvervet, synes at være
for vidtgående i betragtning af de garantier, der allerede er forudset i direktivforslaget,
jf. artikel 3 (fremlæggelse af bevis for vedkommendes registrering), artikel 7
(disciplinære sager) og artikel 13 (samarbejde mellem værtslandets og hjemlandets
kompetente myndigheder). Der stilles i øvrigt ikke krav om en sådan attest i direktiv
77/249/EØF om advokaters fri udveksling af tjenesteydelser. Hvad angår værtslandets
pligt til at meddele dispensation til en advokat fra kravet om, at vedkommende skal
være tilsluttet dets social sikringsordningen, er noget sådant i strid med Rådets
forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på
arbejdstagere, selvstændigere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for
Fællesskabet', herunder navnlig artikel 13 og 17. Endvidere kan denne forordning, der
er baseret på EF-traktatens artikel 51 og 235, kun ændres ved enstemmighed, således
at den falder uden for rammerne af proceduren for den fælles beslutningstagning.
       En konsolideret version er blevet offentliggjort i EFT nr. C 325 af 10.12.1992.
 ---pagebreak--- 3.      KONKLUSIONER
Det ændrede direktivforslag tager i videst muligt omfang hensyn til de forslag, som er
blevet fremsat af henholdsvis Europa-Parlamentet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg
og advokatprofessionen, der er repræsenteret ved CCBE.
Europa-Parlamentet og Rådet opfordres til at vedtage følgende ændrede forslag.
 ---pagebreak---                    Ændret forslag til Europa-Parlamentets
                                   og Rådets direktiv
     om lettelse af adgangen til varigt at udøve advokaterhvervet
           i en anden medlemsstat end denT hvor beskikkelsen
                                         er udstedt
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 49 og artikel 57, stk. 1 og 2, første og tredje punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen1,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg2.
»EFTnr. C 128 af 24.5.95, s. 6.
2
  EFT nr. C 256 af 2.10.95, s. 14.
 ---pagebreak---  i overensstemmelse med proceduren i traktatens artikel 189 B3, og
udfrafølgende betragtninger:
OPRINDELIGT FORSLAG                                        ÆNDRET FORSLAG
                                                      (uændret medmindre fastsat i nedenstående
tekst)
 1)       I henhold til traktatens artikel 7A
         indebærer det indre marked et
         område uden indre grænser, og i
         henhold til traktatens artikel 3,
         litra c),      er       fjernelsen      af
         hindringerne         for      den     frie
         bevægelighed for personer og
         tjenesteydelser                   mellem
         medlemsstaterne               et        af
         Fællesskabets              mål;        for
         medlemsstaternes             statsborgere
         indebærer det bl.a. ret til at udøve
         et erhverv enten som selvstændig
         eller som lønmodtager i en anden
         medlemsstat end den, hvor de har
         erhvervet           deres          faglige
         kvalifikationer.
3
   Europa-Parlamentets udtalelse af 19.6.1996 (EFT nr. C af 1996).
   Rådets fælles holdning af ....1996 (endnu ikke offentliggjort i Tidende)
   Europa-Parlamentets beslutning af....(endnu ikke offentliggjort i Tidende)
                                                            JT
 ---pagebreak--- 2)     En advokat, der er fuldt ud
       kvalificeret i en medlemsstat, kan
       allerede anmode om at få sit
       eksamensbevis anerkendt med
       henblik på at etablere sig i en anden
       medlemsstat for dér at udøve
       advokatvirksomhed under dette
       lands advokattitel i henhold til
       Rådets direktiv 89/48/EØF af
       21. december 1988 om indførelse
       af en generel ordning for gensidig
       anerkendelse af eksamensbeviser
       for     erhvervskompetencegivende
       videregående        uddannelser      af
                                    4
       mindst tre års varighed ; formålet
       med nævnte direktiv er at åbne
       mulighed         for        udenlandske
       advokaters             integration    i
       værtslandets advokaterhverv og
       tager ikke sigte på at ændre de i
       værtslandet gældende faglige regler
       eller at unddrage advokaten
       anvendelsen af sådanne regler.
3)     Medens         visse        udenlandske 3) Medens       visse      udenlandske
       advokater hurtigt kan integreres i         advokater hurtigt kan integreres i
       værtslandets           advokaterhverv,     værtslandets        advokaterhverv,
       navnlig ved at bestå den i                 navnlig ved at bestå den i
       direktiv 89/48/EØF          omhandlede     direktiv 89/48/EØF       omhandlede
       egnethedsprøve,          kan      andre    egnethedsprøve,       kan     andre
       advokater       opnå        en    sådan    advokater      opnå     en    sådan
       integration efter en periode, hvor         integration efter en periode, hvor
       vedkommende             har      udøvet    vedkommende          har     udøvet
       advokatvirksomhed i værtslandet            advokatvirksomhed i værtslandet
       under hjemlandets advokattitel.            under hjemlandets advokattitel,
                                                  eller fortsætte deres virksomhed
                                                  under hjemlandets advokattitel.
4
  EFTnr. L 19 af 24.1.1989, s. 16.
 ---pagebreak--- 4) denne periode, der højst kan være 4)      denne periode skal give den
   på fem år, skal give den                  udenlandske advokat mulighed for
   udenlandske advokat mulighed for          at       blive      integreret       i
   at       blive       integreret      i    advokaterhvervet, efter at det er
   advokaterhvervet enten automatisk,        godtgjort, at han er i besiddelse af
   hvis han i tre år faktisk og varigt       erhvervserfaring i værtslandet.
   har      beskæftiget      sig    med
   værtslandets retssystem, herunder
   EF-retten, eller hvis dette ikke er
   tilfældet da efter at have ladet sig
   underkaste en kompenserende
   prøve på forenklede vilkår, hvis
   han kan påvise, at han har opanået
   erhvervserfaring i værtslandet.
5) en aktion på området er berettiget 5)     en aktion på området er berettiget
   på EF-plan, ikke alene fordi noget        på EF-plan, ikke alene fordi noget
   sådant i forhold til den generelle        sådant i forhold til den generelle
   ordning for gensidig anerkendelse         ordning for gensidig anerkendelse
   giver advokater en ny mulighed,           gør det lettere for advokater at
   således      at   de      efter    en     blive integreret i advokaterhvervet
   overgangsperiode varigt kan udøve         i værtslandet, men også fordi en
   advokatvirksomhed i værtslandet,          sådan aktion - ved at give
   men også fordi en sådan aktion -          advokater mulighed for varigt at
   ved at give advokater mulighed for        udøve virksomhed / værtslandet
   midlertidigt at udøve virksomhed          under deres hjemlands advokattitel
   under deres hjemlands advokattitel        - imødekommer behovet hos
   - imødekommer behovet hos                 klienter, der på grund af øgede
   klienter, der på grund af øgede           forretningsmellemværender        som
   forretningsmellemværender        som      følge af navnlig det indre marked
   følge af navnlig det indre marked         søger rådgivning i forbindelse med
   søger rådgivning i forbindelse med        grænseoverskridende transaktioner,
   grænseoverskridende transaktioner,        der ofte involverer international ret,
   der ofte involverer international ret,    EF-ret og national ret.
   EF-ret og national ret.
                                          l-
 ---pagebreak--- 6) En aktion på EF-plan er også
   berettiget,    fordi      kun    visse
   medlemsstater i dag tillader, at der
   på      deres     område       udøves
   advokatvirksomhed på anden måde
   end i form af tjenesteydelser
   præsteret af advokater, der kommer
   fra andre medlemsstater, og som
   udøver virksomhed under deres
   hjemlands advokattitel; i de
   medlemsstater, hvor en sådan
   mulighed består, er de herfor
   gældende betingelser desuden
   meget forskellige, hvad f.eks. angår
   aktivitetsområde og pligten til at
   lade       sig     registrere      hos
   myndighederne; så forkelligartede
   situationer          fører          til
   forskelsbehandling                  og
   konkurrencefordrejning         mellem
   advokater fra medlemsstaterne og
   udgør en hindring for den frie
   bevægelighed; kun et direktiv, der
   fastsætter de nærmere betingelser
   for udøvelse af advokatvirksomhed
   på anden måde end i form af
   tjenesteydelser      præsteret      af
   advokater, der udøver virksomhed
   under brug af deres hjemlands
   advokattitel, kan løse disse
   problemer       og      i     samtlige
   medlemsstater give advokater og
   klienter samme muligheder.
                                           S
 ---pagebreak--- 7)  Dette direktiv indeholder i
    overensstemmelse med dets formål
    ikke regler vedrørende rent interne
    forhold, og direktivet berører kun
    nationale faglige regler i det
    omfang, det er nødvendigt for
    faktisk at nå det tilsigtede mål;
    direktivet griber navnlig ikke ind i
    nationale      regler    vedrørende
    optagelse     og      udøvelse    af
   advokatvirksomhed under brug af
    værtslandets advokattitel.
8) De af nærværende direktiv
   omfattede advokater bør være
   forpligtet til at lade sig registrere
   ved den kompetente myndighed i
   værtslandet, for at dette kan sikre
   sig, at advokaterne overholder de i
   værtslandet gældende faglige og
   etiske regler; retsvirkningerne af
   denne registrering med hensyn til, i
   hvilke retskredse og for hvilke
   instanser og domstole advokaterne
   har møderet, bestemmes af den
   lovgivning,      der gælder       for
   advokater i værtslandet.
9) Advokater, der endnu ikke
   fuldstændigt      er integreret i
   værtslandets advokaterhverv, skal i
   værtslandet         udøve       deres
   virksomhed       under brug        af
   hjemlandets advokattitel for derved
   at sikre forbrugeren fyldestgørende
   information og gøre det muligt at
   sondre mellem disse advokater og
   værtslandets advokater, der udøver
   virksomhed       under    brug     af
   værtslandets advokattitel.
 ---pagebreak---          10) De af nærværende direktiv
        omfattede advokater bør have
        mulighed for at rådgive om navnlig
        hjemlandets retssystem, EF-ret,
        international ret og værtslandets
        retssystem; dette var allerede tilladt
        i henhold til Rådets direktiv
        77/249/EØF af 22. marts 1977 om
        lettelser med henblik på den
        faktiske         gennemførelse         af
        advokaters fri udveksling af
        tjenesteydelser5, senest ændret ved
        akten vedrørende Østrigs, Finlands
        og Sveriges tiltrædelse, for så vidt
        angår udveksling af tjenesteydelser;
        det bør dog fastsættes - ligesom i
        direktiv       77/249/EØF         -    at
        oprettelsen af visse retsgyldige
        dokumenter i forbindelse med fast
        ejendom        og      dødsboer kan
        udelukkes fra de aktiviteter, der
        udøves af advokater i Det Forenede
        Kongerige og Irland under brug af
        hjemlandets                  advokattitel;
        nærværende direktiv berører ikke
        de bestemmelser, der i en
        medlemsstat forbeholder andre
        erhverv end advokaterhvervet visse
         aktiviteter; der bør ligeledes i
         lighed med direktiv 77/249/EØF
         gives værtslandet ret til at kræve, at
        den       advokat,        der     udøver
        virksomhed         under       brug af
        hjemlandets advokattitel, handler i
        forening med en lokal advokat i
         forbindelse med repræsentation og
        forsvar af en klient for en domstol;
         forpligtelsen til at handle i forening
         med en anden advokat anvendes
         som fortolket af EF-Domstolen,
         navnlig i dom af 25.2.1988
         (Kommissionen mod Tyskland),
         sag 427/856.
5
   EFT nr. L 78 af 26.3.1977, s. 17.
6
  Sml. 1988, s. 1123.
                                                   to
 ---pagebreak--- 11) Til listen over advokattitler bør
    føjes advokattitlen: procuratore
    legale for Italien, da en sådan
    person nu udøver samme aktiviteter
    som en awocato.
12) En advokat, der i værtslandet er
    registreret   under     hjemlandets
    advokattitel,     skal      forblive
    registreret ved den kompetente
    myndighed i hjemlandet for at
    kunne bevare sin titel som advokat
    og drage fordel af nærværende
    direktiv; derfor er et snævert
    samarbejde mellem de kompetente
    myndigheder nødvendigt navnlig
    med henblik        på eventuelle
    disciplinærsager.
13) De af nærværende direktiv 13)          Som fastsat i direktiv 77/249/EØF
    omfattede advokater kan - hvad         kan de af nærværende direktiv
    enten           de           udøver    omfattede advokater - hvis de
    advokatvirksomhed              som     udøver advokatvirksomhed som
    lønmodtagere        eller      som     lønmodtagere - udelukkes fra
    selvstændige i hjemlandet - udøve      bestemte former for virksomhed i
    advokatvirksomhed              som     værtslandet, dersom dette land også
    lønmodtagere i værtslandet i det       udelukker sine egne advokater
    omfang, dette land giver sine egne     herfra.
    advokater mulighed herfor.
                                         W
 ---pagebreak--- 14) Selv om nærværende direktiv kun 14)        Selv om nærværende direktiv giver
    giver advokater ret til midlertidigt       advokater ret til at udøve
    at udøve virksomhed i en anden             virksomhed i en anden medlemsstat
    medlemsstat       under brug af            under brug          af     hjemlandets
    hjemlandets advokattitel, er det dog       advokattitel, er det dog navnlig
    formålet at lette advokaters               formålet at lette advokaters
    udøvelse af advokaterhvervet i             udøvelse af advokaterhvervet i
    fuldt omfang i overensstemmelse            fuldt omfang i overensstemmelse
    med direktiv 89/48/EØF; det følger         med direktiv 89/48/EØF; det følger
    af traktatens artikel 48 og 52, som        af traktatens artikel 48 og 52, som
    fortolket     af      Domstolen,     at    fortolket     af    Domstolen,       at
    værtslandet altid har pligt til at tage    værtslandet altid har pligt til at tage
    hensyn til den erhvervserfaring, der       hensyn til den erhvervserfaring, der
    er opnået på dets område; efter tre        er opnået på dets område; efter tre
    års faktisk og varig virksomhed i          års faktisk        og regelmæssig
    værtslandet, hvor vedkommende              virksomhed i værtslandet, hvor
    advokat har været beskæftiget med          vedkommende advokat har været
    værtslandets retssystem, herunder          beskæftiget      med      værtslandets
    indbefattet EF-ret, kan det med            retssystem, herunder indbefattet
    rimelighed formodes, at advokaten          EF-ret, kan det med rimelighed
    har opnået de kvalifikationer, der er      formodes, at advokaten har opnået
    nødvendige for fuldt ud at blive           de     kvalifikationer,      der     er
    integreret        i        værtslandets    nødvendige for fuldt ud at blive
    advokaterhverv, således at der uden        integreret       i        værtslandets
    videre kan dispenseres fra kravet          advokaterhverv.        Efter denne
    om kompensationsforanstaltninger.          periode skal den udenlandske
    Hvis den faktiske og varige                advokat kunne opnå adgang til
    virksomhed på mindst tre år i              advokaterhvervet, hvis han ved en
    værtslandet ikke har omfattet dettes       gennemgang af sine kvalifikationer
    retssystem, herunder EF-retten, bør        kan påvise, at han har opnået
    de kompenserende foranstaltninger          erhvervserfaring i værtslandet.
    begrænses til en egnethedsprøve,
    der vedrører retsplejen og de etiske
    regler i værtslandet.
15) advokater, der udøver virksomhed Udgår
    under       deres            hjemlands
    advokattitel, bør have mulighed for
    at følge de i værtslandet
    tilrettelagte kurser og seminarer for
    at      erhverve       eller    uddybe
    kendskabet        til      værtslandets
    lovgivning, herunder de faglige og
    etiske regler;
                                            \x
 ---pagebreak--- 16)  Den          økonomiske             og 75)  Den          økonomiske             og
     erhvervsmæssige       udvikling      i      erhvervsmæssige       udvikling      i
     Fællesskabet viser, at muligheden           Fællesskabet viser, at muligheden
     for at udøve advokatvirksomhed i            for at udøve advokatvirksomhed i
     fællesskab bliver en realitet; det bør      fællesskab bliver en realitet; det bør
     undgås, at den omstændighed, at             undgås, at den omstændighed, at
     advokatvirksomhed       udøves       i      advokatvirksomhed       udøves       i
     fællesskab i hjemlandet, bruges             fællesskab i hjemlandet, bruges
     som påskud til at lægge hindringer          som påskud til at lægge hindringer
     i vejen for advokater, der deltager i       i vejen for advokater, der deltager i
     fællesskabet, og som ønsker at              fællesskabet, og som ønsker at
     etablere sig i værtslandet; det bør         etablere sig i værtslandet; det bør
     dog tillades medlemsstaterne at             dog tillades medlemsstaterne at
     træffe passende foranstaltninger            træffe passende foranstaltninger
     met det legitime mål at sikre               met det legitime mål at sikre
     advokatstandens uafhængighed; det           advokatstandens uafhængighed; det
     bør fastsættes visse garantier i            bør fastsættes visse garantier i
     samtlige medlemsstater, der tillader        samtlige medlemsstater, der tillader
     udøvelse af advokatvirksomhed               udøvelse af advokatvirksomhed
     gennem advokatfælleskaber.                  gennem advokatfælleskaber.
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                                                13
 ---pagebreak---                   Artikel 1
Formål, anvendelsesområde og definitioner
1.    Nærværende direktiv har til formål
      at lette adgangen til varigt at udøve
      advokaterhvervet som selvstændig
      eller lønmodtager i en anden
      medlemsstat end den, hvor
      beskikkelsen er erhvervet.
2.    a) "Advokat" : enhver person, der
      er statsborger i en medlemsstat, og
      som er beføjet til at udøve
      virksomhed under brug af en af
      følgende faglige titler:
      I Belgien:        Avocat
                        Advocaat
                        Rechtsanwalt
      i Danmark:        Advokat
      i Tyskland:       Rechtsanwalt
      i Grækenland: AixtryOQOÇ
       i Spanien:       Abogado              i Spanien:
                                             Abogado/Advocat/Avogado/Abokatu
       i Frankrig:      Avocat
       i Irland:        Barrister, Solicitor
       i Italien:       Awocato,
                        Procuratore legale
       i Luxembourg: Avocat
       i Nederlandene: Advocaat
                                             i Østrig    Rechtsanwalt
                                                 n
 ---pagebreak---    i Portugal:       Advogado
                                          i Finland : Asianajaja/Advokat
                                          i Sverige : Advokat
   i Det Forenede Kongerige:
                     Advocate
                     Barrister
                     Solicitor.
b) "Hjemland" den medlemsstat, hvor
   advokaten       før    udøvelse     af
   advokatvirksomhed i en anden
   medlemsstat har erhvervet ret til at
   benytte en af de i litra a) anførte
   faglige titler.
c) "Værtsland" : den medlemsstat,
   hvori         advokaten       udøver
   virksomhed i overensstemmelse
   med dette direktivs bestemmelser.
d) "Hjemlandets             advokattitel"
   advokattitlen i den medlemsstat,
   hvor advokaten før udøvelse af
   advokatvirksomhed i værtslandet
   har erhvervet ret til at benytte
   denne titel.
e) "Advokatfællesskab" : en enhed -
   med eller uden status som juridisk
   person - der er etableret i henhold
   til lovgivningen i en medlemsstat,
   og     hvor      advokater    udøver
   advokatvirksomhed i fællesskab
   under en fælles betegnelse.
                                              \^>
 ---pagebreak---                                              ea) "Relevant advokattitel" eller "relevant
                                                     erhverv"      den titel eller det
                                                     erhverv, der er gældende for den
                                                     kompetente      myndighed,       ved
                                                     hvilken en advokat lader sig
                                                     registrere i henhold til artikel 3, i
                                                     hvilken forbindelse der ved
                                                     "relevant kompetent myndighed"
                                                     forstås denne myndighed.
3.       Nærværende direktiv finder både
         anvendelse på advokater, der
         udøver        virksomhed       som
         selvstændige, og på advokater, der
         udøver        virksomhed       som
         lønmodtagere i hjemlandet og -
         med forbehold af artikel 8 - i
         værtslandet.
         Udøvelse af advokatvirksomhed i
         nærværende direktivs forstand
         tager ikke sigte på udveksling af
         tjenesteydelser, som er omhandlet i
         direktiv 77/249/EØF.
                    Artikel 2
   Ret til midlertidigt at udøve virksomhed   Ret til at udøve virksomhed under brug af
   under brug af hjemlandets advokattitel     hjemlandets advokattitel
Enhver advokat har ret til i fem år at        Enhver advokat har ret til varigt at udøve
udøve de i artikel 5 nævnte former for        de i artikel 5 nævnte former for
advokatvirksomhed i en hvilken som helst      advokatvirksomhed i en hvilken som helst
anden medlemssttat under brug af              anden medlemssttat under brug af
hjemlandets advokattitel. Varig udøvelse      hjemlandets advokattitel. Integration i
af advokatvirksomhed i værtslandet er         værtslandets        advokaterhverv         er
underkastet betingelserne i artikel 10.       underkastet betingelserne i artikel 10.
                                       it
 ---pagebreak---                  Artikel 3
Registrering ved en kompetent myndighed
1.     En advokat, der ønsker at udøve         En advokat, der ønsker at udøve
       virksomhed i en anden medlemsstat       virksomhed i en anden medlemsstat
       end det, hvori han har erhvervet sin    end det, hvori han har erhvervet sin
       beskikkelse, skal lade sig registrere   beskikkelse, skal lade sig registrere
       ved den kompetente myndighed i          ved den relevante kompetente
       denne medlemsstat.                      myndighed i denne medlemsstat.
2.     Værtslandets             kompetente 2.  Værtslandets relevante kompetente
       myndighed registrerer advokaten         myndighed registrerer advokaten
       efter fremlæggelse af bevis for         efter fremlæggelse af bevis for
       vedkommendes registrering ved           vedkommendes registrering ved
       den kompetente myndighed i              den       relevante      kompetente
       hjemlandet.            Værtslandets     myndighed         i      hjemlandet.
       kompetente myndighed kan kræve,         Værtslandets relevante kompetente
       at det af hjemlandets kompetente        myndighed kan kræve, at det af
       myndighed udstedte bevis ved dets       hjemlandets relevante kompetente
       fremlæggelse højst er tre måneder       myndighed udstedte bevis ved dets
       gammelt. Værtslandets kompetente        fremlæggelse højst er tre måneder
       myndighed      giver hjemlandets        gammelt. Værtslandets relevante
       kompetente               myndighed      kompetente      myndighed       giver
       underretning om vedkommende             hjemlandets relevante kompetente
       advokats registrering.                  myndighed       underretning      om
                                               vedkommende                 advokats
                                               registrering.
                                              i>
 ---pagebreak--- Med henblik på anvendelsen af
stk. 1 i Det Forenede Kongerige og
i Irland skal advokater, der udøver
virksomhed under brug af en anden
advokattitel end den, der benyttes i
Det Forenede Kongerige eller
Irland, enten lade sig registrere ved
den myndighed, der er kompetent
for barristers og advocates, eller
den myndighed, der er kompetent
for solicitors.
Med henblik på anvendelsen af
stk. 1 i Det Forenede Kongerige er
den kompetente myndighed for en
irsk barrister den myndighed, der er
kompetent for barristers eller
advocates, og for en irsk solicitor
den myndighed, der er kompetent
for solicitors.
Med henblik på anvendelsen af
stk. 1 i Irland, er den myndighed,
der er kompetent for barristers eller
advocates fra Det Forenede
Kongerige, den myndighed, der er
kompetent for barristers, og for en
solicitor     fra   Det     Forenede
Kongerige den myndighed, der er
kompetent for solicitors.
Når      værtslandets    kompetente     Når       værtslandets     relevante
myndighed offentliggør navnene på       kompetente               myndighed
de advokater, der er registreret ved    offentliggør     navnene på de
den, skal den også offentliggøre        advokater, der er registreret ved
navnene på de advokater, der er         den, skal den også offentliggøre
registreret     på    grundlag      af  navnene på de advokater, der er
nærværende direktiv.                    registreret    på     grundlag    af
                                        nærværende direktiv.
                                       IK
 ---pagebreak---                 Artikel 4
Midlertidig udøvelse af virksomhed under    Udøvelse af virksomhed under brug af
    brug af hjemlandets advokattitel                 hjemlandets advokattitel
      Advokater, der udøver virksomhed 1         Advokater, der udøver virksomhed
      i et værtsland under hjemlandets           i et værtsland under hjemlandets
      advokattitel,        skal      udøve       advokattitel,        skal       udøve
      virksomheden under denne titel             virksomheden under denne titel,
      angivet på hjemlandets officielle          der skal angives på hjemlandets
      sprog eller, hvis der er flere, ét af      officielle sprog eller, hvis der er
      disse.                                     flere, ét af disse på en sådan måde,
                                                 at en enhver forveksling med
                                                 værtslandets advokattitel undgås.
      Værtslandet      kan kræve, at             Til         gennemførelse           af
      advokater, der udøver virksomhed           bestemmelserne i artikel l kan
      under brug         af hjemlandets          værtslandet kræve, at advokater,
      advokattitel, tilføjer en oplysning        der udøver virksomhed under brug
      om, hvilken faglig organisation de         af hjemlandets advokattitel, tilføjer
      hører under i hjemlandet, eller for        en oplysning om, hvilken faglig
      hvilken domstol de har møderet i           organisation de hører under i
      henhold til hjemlandets lovgivning.        hjemlandet, eller for hvilken
      Værtslandet kan ligeledes kræve, at        domstol de har møderet i henhold
      advokater, der udøver virksomhed           til     hjemlandets        lovgivning.
      under     brug af hjemlandets              Værtslandet kan ligeledes kræve, at
      advokattitel, giver oplysning om, at       advokater, der udøver virksomhed
      de er registreret ved den                  under brug          af    hjemlandets
      kompetente         myndighed        i      advokattitel, giver oplysning om, at
      hjemlandet.                                de er registreret ved den
                                                 kompetente          myndighed        i
                                                 hjemlandet.
      Er der risiko for forveksling med Udgår
      værtslandets advokattitel, kan
      værtslandets              kompetente
      myndigheder          forlange,     at
      hjemlandet anføres.
                                              \<=\
 ---pagebreak---            Artikel 5
       Aktivitetsområde
Med forbehold af bestemmelserne i 1,    Med forbehold af bestemmelserne i
stk. 2 og 3 kan en advokat, der         stk. 2 og 3 kan en advokat, der
udøver        virksomhed      under     udøver        virksomhed      under
hjemlandets advokattitel, udøve         hjemlandets advokattitel, udøve
den        samme       form      for    den        samme       form      for
advokatvirksomhed som advokater,        advokatvirksomhed som advokater,
der udøver virksomhed under             der udøver virksomhed under
værtslandets advokattitel, og han       værtslandets relevante advokattitel,
kan       navnlig    rådgive     om     og han kan navnlig rådgive om
hjemlandets retssystem, EF-ret,         hjemlandets retssystem, EF-ret,
international ret samt værtslandets     international ret samt værtslandets
retssystem.                             retssystem.
Medlemsstater, der på deres             Medlemsstater, der på deres
område tillader en bestemt kategori     område tillader en bestemt kategori
af advokater at oprette retsgyldige     af      advokater      at    oprette
dokumenter,          der       giver    dokumenter,          der       giver
bemyndigelse til at behandle            bemyndigelse til at behandle
dødsboer, eller som vedrører            dødsboer, eller som vedrører
stiftelse eller overdragelse af         stiftelse eller overdragelse af
rettigheder over fast ejendom, der i    rettigheder over fast ejendom, der i
andre medlemsstater er forbeholdt       andre medlemsstater er forbeholdt
andre professioner end advokater,       andre professioner end advokater,
kan fra denne form for virksomhed       kan fra denne form for virksomhed
udelukke advokater, der udøver          udelukke advokater, der udøver
virksomhed under hjemlandets            virksomhed under hjemlandets
advokattitel, når denne er erhvervet    advokattitel, når denne er erhvervet
i en af sidstnævnte medlemsstater.      i en af sidstnævnte medlemsstater.
                                     20
 ---pagebreak--- Hvad       angår     udøvelse     af     Hvad       angår     udøvelse     af
virksomhed i forbindelse med             virksomhed i forbindelse med
repræsentation og forsvar af en          repræsentation og forsvar af en
klient for en domstol, kan               klient for en domstol, kan
værtslandet - i det omfang dette         værtslandet - i det omfang denne
lands retsregler kræver bistand af      form for virksomhed i henhold til
en advokat - pålægge advokater,          værtslandets       retsregler     er
der udøver virksomhed under deres       forbeholdt advokater, som udøver
hjemlands advokattitel, enten at         virksomheder under dette lands
handle i forening med en advokat,        advokattiteld - pålægge advokater,
der har møderet for den domstol,         der udøver virksomhed under deres
der skal behandle sagen, og som i        hjemlands advokattitel, enten at
givet fald ville være ansvarlig over     handle i forening med en advokat,
for denne domstol, eller i forening      der har møderet for den domstol,
med en "avoué" eller "procuratore",      der skal behandle sagen, og som i
der har møderet for vedkommende          givet fald ville være ansvarlig over
domstol.                                 for denne domstol, eller i forening
                                         med en "avoué" eller "procuratore",
                                         der har møderet for vedkommende
                                         domstol.
                                     21
 ---pagebreak---             Artikel 6
   Faglige og etiske regler
Uanset de faglige og etiske regler,      Uanset de faglige og etiske regler,
som en advokat er underkastet i          som en advokat er underkastet i
hjemlandet, er en advokat, der           hjemlandet, er en advokat, der
udøver virksomhed under brug af          udøver virksomhed under brug af
hjemlandets              advokattitel,   hjemlandets            advokattitel,
underkastet de i værtslandet             underkastet de samme faglige og
gældende faglige og etiske regler        etiske regler, som er gældende for
for så vidt angår de former for          advokater, der udøver virksomhed
virksomhed, som han udøver på            under brug        af    værtslandet
værtslandets område.                     relevante advokattitel, for så vidt
                                         angår de former for virksomhed,
                                         som han udøver på værtslandets
                                         område.
Advokater, der udøver virksomhed
under deres hjemlands advokattitel,
skal sikres passende repræsentation
i værtslandets faglige instanser. En
sådan repræsentation indebærer
som et minimum stemmeret ved
valg til disses organer.
                                      22
 ---pagebreak--- 3. Værtslandet kan pålægge en
   advokat, der udøver virksomhed
   under hjemlandets advokattitel,
   pligt      til     at    tegne     en
   advokatforsikring eller pligt til at
   tilslutte sig en for advokater
   etableret garantifond efter de regler,
   som værtslandet fastsætter for
   advokatvirksomhed, der udøves på
   værtslandets område. En advokat,
   der udøver virksomhed under
   hjemlandets advokattitel, er dog
   fritaget for denne forpligtelse, hvis
   han kan dokumentere, at han er
   omfattet af en forsikrings- eller
   garantiordning i overensstemmelse
   med de i hjemlandet gældende
   regler, forudsat at den pågældende
   forsikrings- eller garantiordning er
   ækvivalent      i     henseende     til
   dækningens vilkår og omfang.
   Foreligger      der     kun     delvis
   ækvivalens,       kan værtslandets
   kompetente organ kræve, at der
   tegnes en supplerende forsikring
   eller stilles en supplerende garanti
   med henblik på at dække de
   elementer, der ikke er omfattet af
   den forsikring, der er tegnet, eller
   den garanti, der er stillet efter
   hjemlandets regler.
                                           23
 ---pagebreak---            Artikel 7
      Disciplinærsager
Dersom en advokat, der udøver
virksomhed under sit hjemlands
advokattitel, tilsidesætter de i
værtslandet gældende forpligtelser,
finder værtslandets retsplejeregler,
sanktioner        og        retsmidler
anvendelse.
Før en disciplinærsag indledes over
for en advokat, skal værtslandets
kompetente myndighed hurtigst
muligt        give        hjemlandets
kompetente                 myndighed
underretning        herom        med
fremlæggelse af alle relevante
oplysninger.
Uden at det inskrænker den
beslutningsbeføjelse, der tilkommer
værtslandets               kompetente
myndighed, skal denne myndighed
under      hele      disciplinærsagen
samarbejde      med       hjemlandets
kompetente myndighed. Navnlig
skal værtslandet træffe de fornødne
foranstaltninger til, at hjemlandets
kompetente        myndighed       har
mulighed for at fremkomme med
eventuelle bemærkninger for de
instanser,    for hvilke        sagen
indbringes.
                                       24
 ---pagebreak---    Hjemlandets              kompetente
   myndighed afgør efter sine egne
   formelle og materielle regler,
   hvilke konsekvenser, der skal
   drages af     den afgørelse, som
   værtslandets             kompetente
   myndighed har truffet over for en
   advokat, der udøver virksomhed
   under hjemlandets advokattitel.
5. Selv om det ikke er en
   forhåndsbetingelse       for      den
   beslutning,             værtslandets
   myndighed måtte træffe, medfører
   den omstændighed, at hjemlandets
   kompetente                myndighed
   midlertidigt    eller       definitivt
   tilbagekalder beskikkelsen til at
   udøve          advokatvirksomhed,
   automatisk, at den pågældende
   advokat midlertidigt eller definitivt
   fratages retten til at udøve
   virksomhed i værtslandet under
   brug af hjemlandets advokattitel.
                                          25
 ---pagebreak---                     Artikels
    Udøvelse af advokatvirksomhed som
                 lønmodtager
En advokat, der er registreret i et værtsland     En advokat, der er registreret i et værtsland
under hjemlandets advokattitel, kan udøve         under hjemlandets advokattitel, kan udøve
advokatvirksomhed som lønmodtager hos             advokatvirksomhed som lønmodtager hos
en       anden       advokat,        hos     en   en      anden     advokat,        hos      en
advokatsammenslutning           eller    i    et  advokatsammenslutning        eller    i     et
advokatselskab eller i en offentlig eller         advokatselskab eller i en offentlig eller
privat virksomhed i det omfang, hvori             privat virksomhed.
værtslandet giver advokater, der er
registreret under værtslandets advokattitel,
ret hertil.
                                                  la. Enhver medlemsstat kan udelukke
                                                  advokater, der udøver advokatvirksomhed
                                                  som lønmodtager hos en offentlig eller
                                                  privat virksomhed, fra sådanne former for
                                                  virksomhed, som vedrører repræsentation
                                                  og forsvar på retsplejeområdet for denne
                                                  virksomhed, for så vidt som værtslandets
                                                  advokater ikke må udøve disse former for
                                                  virksomhed.
                    Artikel 9
     Begrundelse samt domstolsprøvelse
         Afslag     på den i artikel 3
         omhandlede       registrering      eller
         tilbagekadelse      af     en     sådan
         registrering     samt        afgørelser,
         hvorved der pålægges disciplinære
         sanktioner, skal begrundes.
         Sådanne afgørelser kan efter
         reglerne i national ret indbringes
         for domstolene med henblik på
         prøvelse.
                                                  Ju
 ---pagebreak---                 Artikel 10
Ligestilling med advokater i værtslandet
      En advokat, der udøver virksomhed              En advokat, der udøver virksomhed
      under sit hjemlands advokattitel, og           under sit hjemlands advokattitel, og
      som godtgør, at han i mindst tre år            som godtgør, at han i mindst tre år
      faktisk og varigt har beskæftiget sig          faktisk og regelmæssigt har
      med      værtslandets     retssystem,          beskæftiget sig med værtslandets
      herunder EF-retten,fritagesfor den             retssystem, herunder EF-retten,
      egnethedsprøve, der eventuelt kan              fritages for at opfylde de
      kræves i henhold til artikel 4, stk.l,         betingelser, der er fastsat i artikel
      litra b), i direktiv 89/48/EØF, når            4, stk.l, litra b), i direktiv
      han       ønsker       adgang      til         89/48/EØF, når han ønsker adgang
      advokaterhvervet i værtslandet for             til advokaterhvervet i værtslandet.
      dér at udøve virksomhed under den
      advokattitel, der svarer til dette
      erhverv i værtslandet.
      Det påhviler den pågældende            Det påhviler den pågældende advokat at
      advokat at bevise, at han faktisk og   bevise, at han faktisk og regelmæssigt har
      varigt har beskæftiget sig med         beskæftiget      sig    med     værtslandets
      værtslandets retssystem i mindst tre   retssystem i mindst tre år. Med henblik
      år. Med henblik herpå skal             herpå       skal     advokaten     forelægge
      advokaten forelægge værtslandets       værtslandets       relevante     kompetente
      kompetente       myndighed        alle myndighed alle oplysninger og relevante
      oplysninger         og      relevante  dokumenter, navnlig om antallet og
      dokumenter, navnlig om antallet og     karakteren af de sager, han har behandlet.
      karakteren af de sager, han har        Ved "faktisk og regelmæssig udøvelse af
      behandlet. Ved "faktisk og varig       virksomhed" forstås en reel udøvelse af
      udøvelse af virksomhed" forstås en     virksomhed uden afbrydelse bortset fra
      reel udøvelse af virksomhed uden       dem, der følger af begivenheder i det
      afbrydelse bortset fra dem, der        daglige liv.
      følger af begivenheder i det daglige
      liv.
                                     i\
 ---pagebreak--- 2. En advokat, der udøver virksomhed 2.     En advokat, der udøver virksomhed
   under brug af hjemlandets               under brug af           hjemlandets
   advokattitel, og som godtgør, at        advokattitel     /    en     anden
   han i mindst tre år faktisk og varigt   medlemsstat, kan til enhver tid
   har      udøvet      virksomhed      i  anmode om, at hans eksamensbevis
   værtslandet, kan i henhold til          anerkendes i henhold til direktiv
   artikel 4, stk.l, litra b), i direktiv   89/48/EØF med henblik på at fa
   89/48/EØF kun underkastes en            adgang til advokaterhvervet i
   egnethedsprøve, der er begrænset        værtsmedlemsstaten og at udøve
   til retsplejen og de etiske regler i    virksomhed under den advokattitel,
   værtslandet.                            der svarer til dette erhverv i
                                            værtslandet.
                                          2K
 ---pagebreak--- 3. En advokat, der udøver virksomhed 3.        En advokat, der udøver virksomhed
   under sit hjemlands advokattitel,           under sit hjemlands advokattitel, og
   kan til enhver tid i den periode på         som godtgør, at han i mindst tre år
   fem år, der er omhandlet i artikel 2,       faktisk og regelmæssigt har udøvet
   anmode om, at hans eksamensbevis            virksomhed i værtslandet, kan på
   anerkendes i henhold til direktiv           nedenstående betingelser og vilkår
   89/48/EØF med henblik på at få              med tilladelse fra værtslandets
   varig adgang til advokaterhvervet i         relevante kompetente myndighed få
   værtslandet og udøve virksomhed             adgang til advokaterhvervet i dette
   under dette lands advokattitel.             land og ja ret til at udøve dette
                                               erhverv under den titel, der svarer
                                               hertil i værtslandet :
                                         a) Den relevante kompetente myndighed
                                               tager hensyn til, om ansøgeren
                                              faktisk og regelmæssigt har udøvet
                                               virksomhed i den ovenfor anførte
                                               periode, i hvilken udstrækning han
                                               har kendskab til og faglig erfaring i
                                               værtslandets      retssystem,     og
                                               hvorvidt han har deltaget i kurser
                                               og seminarer i dette retssystem,
                                               herunder faglige og etiske regler.
                                         b) Ansøgeren forelægger den relevante
                                               kompetente       myndighed      alle
                                                relevante      oplysninger       og
                                                dokumenter, navnlig om de sager,
                                                han har behandlet. Værtslandets
                                                kompetente myndighed kan bede
                                                ansøgeren om en samtale for at
                                                kontrollere de oplysninger, den har
                                               fået forelagt.
                                             T\
 ---pagebreak--- Ved behandlingen af en anmodning       Værtslandets relevante kompetente
skal den kompetente myndighed            myndighed kan ved en begrundet
tage hensyn til, om ansøgeren har        afgørelse, som kan indbringes for
deltaget i kurser eller seminarer i      domstolene efter nationale ret,
værtslandets retssystem, herunder        nægte at lade ansøgeren være
faglige og etiske regler.                omfattet af disse bestemmelser,
                                         især hvis den skønner, at de
                                         samfundsmæssige hensyn vil kunne
                                         tilsidesættes     som følge        af
                                         disciplinære sager og klager eller
                                         hændelser af enhver art.
Repræsentanterne          for      den   Repræsentanterne         for      den
kompetente        myndighed,       der   kompetente        myndighed,      der
behandler      ansøgningen,       skal   behandler      ansøgningen,      skal
behandle de oplysninger, der er          behandle alle oplysninger, der er
blevet forelagt, som fortrolige.         blevet forelagt, som fortrolige.
En advokat, der har adgang til           En advokat, der haifået adgang til
advokaterhvervet, i værtslandet          advokaterhvervet i værtslandet
efter reglerne i stk. 1-5, har ud over   efter ovenstående regler, har ud
retten til at gøre brug af               over retten til at gøre brug af den
værtslandets advokattitel også ret       advokattitel,    der    svarer     til
til at gøre brug af hjemlandets          advokaterhvervet i værtslandet,
advokattitel      på      hjemlandets    også ret til at gøre brug af
officielle sprog.                        hjemlandets       advokattitel     på
                                         hjemlandets officielle sprog.
                                              3,0
 ---pagebreak---             Artikel 11
     Advokatfællesskaber
Når              udøvelse          af Når   udøvelse af advokatvirksomhed
advokatvirksomhed            gennem          gennem advokatfælleskaber er
advokatfælleskaber er tilladt i              tilladt i værstlandet for advokater,
værstlandet, finder følgende regler          der udøver virksomhed under den
anvendelse :                                 relevante         advokattitel      i
                                             værtslandet,      finder     følgende
                                             bestemmelser       anvendelse     for
                                             advokater, der ønsker at udøve
                                             virksomhed under brug af denne
                                             titel, eller som er registreret ved
                                             den        relevante     kompetente
                                             myndighed med henblik på at bruge
                                             denne titel.
En eller flere advokater, der udøver
virksomhed under hjemlandets
advokattitel i værtslandet, og som
er tilknyttet ét og samme
advokatfællesskab i hjemlandet,
kan       i     værtslandet    udøve
advokatvirksomhed gennem en
filial eller et agentur oprettet af
advokatfællesskabet. Dersom de
grundlæggende bestemmelser, der
regulerer advokatfællesskabet i
hjemlandet, er uforenelige med de
grundlæggende bestemmelser, der
følger i værtslandets love og
administrative bestemmelser, finder
sidstnævnte bestemmelser dog
anvendelse        i    det   omfang,
overholdelsen heraf er begrundet i
samfundsmæssige hensyn, der
tilsigter beskyttelse af klienter og
tredjemand.
                                          3A
 ---pagebreak--- Hver medlemsstat giver to eller
flere advokater, der kommer fra et
og samme advokatfællesskab eller
et og samme hjemland, og som
udøver virksomhed under deres
hjemlands advokattitel, mulighed
for på sit område at udøve
virksomhed inden for en form for
advokatfællesskab.              Hvis
værtslandet for sine egne advokater
åbner mulighed for forskellige
selskabsformer, skal ovennævnte
advokater også have adgang til at
udøve virksomhed under de samme
selskabsformer. De betingelser,
hvorunder      sådanne     advokater
udøver deres virksomhed i
advokatfællesskab i værtslandet, er
underkastet værtslandets love og
administrative bestemmelser.
Værtslandet træffer de nødvendige
foranstaltninger med henblik på
også at åbne mulighed for udøvelse
af     virksomhed      gennem       et
advokatfællesskab
a) mellem flere advokater, der er
   udøver virksomhed under deres
   hjemlands advokattitel, og som
   kommer        fra      forskellige
   medlemsstater
b) mellem en eller flere af de i litra
   a) nævnte advokater og en eller
   flere advokater fra værtslandet.
                                       32.
 ---pagebreak--- De betingelser, hvorunder sådanne
advokater udøver deres virksomhed
i advokatfællesskab i værtslandet,
er underkastet denne medlemsstats
love        og        administrative
bestemmelser.
En advokat, der ønsker at udøve
virksomhed      under    brug     af
hjemlandets advokattitel, skal
underrette værtslandets kompetente
myndighed om, at han er medlem
af    et     advokatfællesskab     i
hjemlandet, og skal give alle
relevante oplysninger om dette
advokatfællesskab.
                                     S3>
 ---pagebreak--- 5.      Uanset bestemmelserne i nr. 1-4 5.          Uanset bestemmelserne i nr. 1-4
        kan et værtsland, der forbyder, at          kan et værtsland, der forbyder, at
        advokatvirksomhed             udøves        advokatvirksomhed               udøves
        gennem et advokatfællesskab, der            gennem et advokatfællesskab, der
        kontrolleres af personer, der ikke er       kontrolleres af personer, der ikke er
        advokater, nægte en advokat, der er          advokater, nægte en advokat, der er
        registreret under værtslandets              registreret     under    /i/'e/wlandets
        advokattitel, at udøve virksomhed            advokattitel, at udøve virksomhed
        på værtslandets område som                   på værtslandets område som
        medlem af sit advokatfællesskab,             medlem af sit advokatfællesskab,
        hvis den besluttende myndighed               hvis dette fælleskabskapital de
        inden for dette advokatfællesskab           facto eller de jure indehaves daf
        udøves af en majoritet af personer,          personer, der ikke er advokater som
        der ikke er advokater .                      defineret i artikel 1, stk. 2, i dette
                                                     direktiv; det samme gælder den
                                                     betegnelse,       under        hvilken
                                                    fællesskabet         udøver          sin
                                                     virksomhed, og den besluttende
                                                     myndighed       inden for dette
                                                     advokatfællesskab.
                                              Når de grundlæggende bestemmelser, der
                                                     regulerer          et           sådant
                                                     advokatfælleskab i hjemlandet, er
                                                     uforenelige enten med de gældende
                                                     regler i værtslandet eller med
                                                     bestemmelserne i 1. afsnit i dette
                                                     nummer, kan værtslandet uanset
                                                     begrænsningerne i nr. 1 i denne
                                                     artikel, nægte, at der åbnes en filial
                                                     eller et agentur på dets område.
                   Artikel 12
       Advokatfællesskabets betegnelse
 Uanset under hvilke betingelser advokater,
 der udøver virksomhed under deres
 hjemlands advokattitel, udøver virksomhed
 i værtslandet, kan de anføre betegnelsen på
 det advokatfællesskab, som de er
 medlemmer af i hjemlandet. Værtslandet
 kan kræve, at der ud over denne betegnelse
 angives,       hvilken      retlig      form
 advokatfællesskabet har i hjemlandet
 og/eller navnene på de personer i
 advokatfællesskabet,        der       udøver
 virksomhed i værtslandet.
                                                            *4
 ---pagebreak---                  Artikel 13
    Samarbejde mellem værtslandets og
   hjemlandets kompetente myndigheder
For at lette anvendelsen af nærværende
direktiv og undgå, at dets bestemmelser
eventuelt anvendes med det ene formål at
omgå de i værtslandet gældende regler,
skal værtslandets kompetente myndighed
og hjemlandets kompetente myndighed
samarbejde snævert og yde hinanden
bistand. De skal sikre, at de udvekslede
oplysninger behandles fortroligt.
                   Artikel 14
 Udpegning af de kompetente myndigheder
 Medlemsstaterne udpeger inden for den i
 artikel 15 fastsatte frist de myndigheder,
 der er beføjet til at modtage anmodninger
 og træffe afgørelser af den i nærværende
 direktiv omhandlede art. De underretter de
 medlemsstaterne og Kommissionen herom.
                                            3S
 ---pagebreak---          Artikel 15
       Gennemførelse
Medlemsstaterne vedtager de love         Medlemsstaterne vedtager de love
og administrative bestemmelser,          og administrative bestemmelser,
der er nødvendige for at                 der er nødvendige for at
efterkomme dette direktiv senest         efterkomme dette direktiv senest
den 31. december 1996. De                den 31. december 1997. De
underretter straks Kommissionen          underretter straks Kommissionen
herom.                                   herom.
Når medlemsstaterne vedtager
disse bestemmelser, henvises der
deri til dette direktiv eller de
ledsages ved offentliggørelsen af en
sådan henvisning. De nærmere
regler for denne henvisning
fastsættes af medlemsstaterne.
Medlemsstaterne             meddeler
Kommissionen teksten til de
vigtigste nationale retsforskrifter,
som de udsteder på det område, der
er omfattet af dette direktiv.
                                     3t>
 ---pagebreak---                  Artikel 16
               Ikrafttrædelse
      Dette direktiv træder i kraft på
 tyvendedagen efter offentliggørelsen i De
    Europæiske Fælleskabers Tidende.
                 Artikel 17
                 Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Europa-Parlamentets vegne På Rådets
vegne
Formand Formand
                                              3>
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 446 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                              10
                                   Katalognummcr : CB-CO-96-454-DA-C
                                                               ISBN 92-78-08790-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                               3. g