CELEX: 51977PC0486
Language: da
Date: 1977-10-13
Title: Udkast til AVS/EØF-MINISTERRÅDETS AFGØRELSE om undtagelse fra begrebet "varer med oprindelsesstatus" under hensyn til Mauritius' særlige stilling for så vidt angår produktionen af tunfiskekonserves (forelagt Rådet af Kommissionen

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 486
Vol. 1977/0152
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                        KOM(77)486 endelig udg.
                                                        Bruxelles - den 13 . oktober 1977
                                         Udkast til
                           AVS / EØF-MINISTERRÅDETS AFGØRELSE
                   om undtagelse fra begrebet " varer med oprindelses­
                   status " under hensyn til Mauritius' særlige stilling
                   for s § vidt angår produktionen af tunfiskekonserves
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen
    KOM ( 77 ) 486 endelig udg .
 ---pagebreak--- Begrundelse
I , Forelæggelse af anmodningen
     Formanden for AVS-lande gruppen forelagde under toldsamarbe jdsudvalgets møde den
     22 . maj 1977 Ptellesskabet en anmodning fra Mauritius , "baseret på artikel 2^ i
    protokol nr. 1 til Lomé-konventionen , om undtagelse fra definitionen af begre­
    bet varer med oprindelsesstatus for en årlig mængde på 3 120 tons konserveret
    tunfisk over en periode på to år.
    Repræsentanten for Mauritius fremførte ved denne lejlighed følgende argumenter «
    Der har siden 1972 været en fabrik til fremstilling af tunfiskekonserves på
    Mauritius ; denne fabrik blev anlagt af en japansk virksomhed og forsynet med
    fisk fra Madagaskar, som rådede over et fiskeriselskab og kunne levere de mæng­
    der, der var nødvendige for at sikre virksomhedens rentabilitet . Da fisken sår-
    ledes havde oprindelsesstatus , kunne den konserverede vare indføres i Fælles­
    skabet i henhold til præferenceordningen . Denne situation forringedes i 1975
    som følge af politiske ændringer på Madagaskar, og fiskeriselskabet blev op­
    løst , hvilket samtidig afskar konservesfabrikken fra dens forsyningskilder. Det
    blev forsøgt at finde andre leverandører i AVS-landene , og en ladning på 600
    tons fra Ghana gjorde det muligt at holde fabrikken i gang endnu nogen tid . Da
    en kontrakt med Elfenbenskysten var blevet opsagt nogle dage før afskibningen ,
    måtte konservesfabrikken lukke i flere uger og afskedige sine 278 ansatte .
    Fabrikken har nu genoptaget sin virksomhed , og tunfisken købes hos fiskere på
    Maldiverne , hvorefter den sendes til Mauritius mod betaling af en meget høj
    fragt , som i høj grad forøger kostprisen for den færdige vare ; da denne ikke
    opfylder kravet om oprindelsesstatus , bliver den ved indførsel i Fællesskabet
    pålagt den for tredjelande gældende told på 24fo,
    Mauritius har foretaget en omstrukturering af denne konservesindustri , dels ved
    i første omgang at sikre sig 51$ af selskabets kapital – det er meningen senere
    at øge denne andel til "J&fo – dels ved at oprette sin egen fiskerflåde . Den ind­
    ledende fase i oprettelsen af denne flåde er allerede i gang (uddannelse af be­
    sætninger) .
 ---pagebreak--- Anmodningen om undtagelse er "blevet indgivet for at gøre det muligt for fabrik­
ken at afsætte sine varer på Fællesskabets marked i tiden indtil disse atter
 opfylder kravet om oprindelsesstatus - dvs . om to år.
 I 1975 har udførselen varet som følgen
Belgien                                11 200 kartoner
Nederlaadene                           28 000 -
Forblinder©publikken Tyskland          65 700 -              (en karton svarer til
Frankri g                              28 000 -               ca. 13 kg nettovægt )
USA                                     7 850 -
Réunion "                               1 827 -
Comorerne                                 400 -
Burundi                                    50 -
I alt                                 143 127 kartoner dvs , 1 860 tons .
I 1975 bar fabrikken behandlet omkring 3 190 tons fisk , hvilket har givet 2 520
tons konserves .
På grund af de ovenfor omtalte vanskeligheder har udførselen til Fællesskabet i
1976 kun været på 600 tons .
Prisen pr, karton har ligget på 22 US$ , mens omkostningerne ved fremstillingen
har beløbet sig til 24 US$j dette tab er midlertidigt blevet dækket ved bankkre-
ditter .
Udtalelse fra Kommissionens tjenestegrene
A, Situationen inden for Fællesskabets tunkonserves industri
Den mauritiske anmodning må behandles under hensyntagen til de virkninger, som
indførselen af mere end 3 000 tons konserves vil kunne få for den pågældende
industri i Fællesskabet , Derfor bør der foretages en undersøgelse af den øje­
blikkelige situation inden for denne industrigren .
Kun to medlemsstater, nemlig Frankrig og Italien , driver fiskeri efter tun. I
1975 androg fangsten af tunfisk ca. 54 000 tons (Frankrig! 50 000 tons , heraf
blev halvdelen fanget ud for Vestafrikas kyst , Italien * 3 000 tons ). Desuden
indførte Frankrig 8 000 og Italien 50 000 tons tunfisk , der næsten udelukkende
var bestemt til konservesindustrien .
 ---pagebreak---                                                3 -
    Produktionen af tunkonserves i Fællesskabet er Bamlet i Italien og Frankrig.
    Italien producerede i 1975 36 500 tons og Frankrig 26 300 tons . I samme periode
    indførte Fællesskabet 38 920 tons . Japan , Senegal , Elfenbenskysten (som "bliver
    en stadig mere "betydelig leverandør) og Taiwan er de vigtigste leverandører.
    Mauritius leverede i 1975 1 573 tons .
   Den største importør er Frankrig med 16 547 tons , fulgt af Forbundsrepublikken
   Tyskland (10 474 tons ) og Det forenede Kongerige (5 335 tons ). Udførselen er u–
   "betydelig. Handelen mellem Fællesskabets medlemsstater er på, ca . 2 500 tons .
   Det synlige forbrug har hidtil været omkring 100 000 tons konserves og selvfor-
    syningsgraden ca. 6C$.
B. Juridisk aspekt
   Anmodningen , der er forelagt og støttet af samtlige AVS-stater , opfylder faldt
   ud de kriterier , der er fastsat i artikel 27 i konventionens protokol nr. 1 .
   Det drejer sig om at holde gang i en bestående industri , som midlertidigt "befind­
   er sig i vanskeligheder som følge af uforudsete omstændigheder , og hvis afsæt­
   ningsmuligheder på Fællesskabets marked forringes væsentligt på grund af en meget
   høj told den videre udvikking bliver således truet .
C. Konklusion
   Da den mauntiske anmodning er retligt begrundet og opfylder "bestemmelserne i
   artikel 27 i protokol nr. 1 , og da indførselen til Fællesskabet som ovenfor nævnt
   andrager næsten 39 000 tons , vil en imødekommelse af anmodningen om undtagelse
   næppe medføre alvorlige forstyrrelser.
   Det giver dog anledning til visse vanskeligheder, at Fællesskabet anses for at
   være det eneste afsætningsmarked . Derfor bør den mængde , for hvilken undtagel­
   sen bevilges , begrænses til et tal lidt over eksporttallet for 1975 » dvs . til
   1 600 tons .
   Derfor forelægger Kommissionen følgende udkast til AYS/EØPUMinisten^iets af­
   gørelse *
 ---pagebreak---     Udkast til AVS/E05Mlinist errådet s afgørelse                           om und­
    tagelse fra begrebet "varer med oprindelsesstatus" under hensyn til Mauriti­
    us' særlige stilling for så vidt angår produktionen af tunfiskekonserves
    MINISTERRÅDET AVS/EØF HÅR -
    under henvisning til Lomé-konvent ionen AVS/EØF, undertegnet den 28. februar
    1975 og herefter benævnt "konventionen" , særlig artikel 9 » stk . 2 , og
    ud fra følgende betragtninger *
    Artikel     i konventionens protokol nr. 1 angående definitionen af begrebet
    "varer med oprindelsesstatus " og metoderne for administrativt samarbejde be­
    stemmer, at der kan ske undtagelser fra oprindelsesreglerne især for at - Lette
    udviklingen i bestående industrier eller oprettelsen af nye industrier ;
    AVS-staterne har forelagt en anmodning fra den mauritiske regering med hen­
    blik på at opnå undtagelse fra definitionen i ovennævnte protokol for så vidt
    angår tunfi skekonserves , som er fremstillet i Mauritius ; en undtagelse gæld­
    ende for et år skulle kunne imødekomme denne anmodning;
    Toldsamarbejdsudvalget har i henhold til artikel 27 i protokol nr. 1 udarbej­
   det en raoport angående den nævnte anmodning;                                         7
 i I For ikke at hindre den fremtidige udvikling for en eksisterende industri , j j
j I hvis virksomhed for øjeblikket trues af uforudsete omstændigheder , bør          j j
    I der fastsættes en midlertidig afvigelse fra den i protokollen fastsatte       i j
       definition ;                     _
    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE «                                                       <   '
  /
                                        Artikel 1
    Som undtagelse fra de særlige bestemmelser i liste A i bilag II til protokol nr.
    1 betragtes tunfiskekonserves , der er fremstillet i Mauritius , og som henhører
    under pos . 16.04 , som havende oprindelse i Mauritius på nedenstående vilkår.
                                        Artikel 2
    Denne undtagelse omfatter en mængde på 1 600 tons tunfiskekonserves , som hen­
    hører under toldposition 16.04 og indføres i Fællesskabet fra den
    til den ..........
                                        Artikel 3
    De varecertifikater EUR 1 , der udstedes i henhold til denne afgørelse , skal
    være forsynet med en af følgende påtegninger «
    - "marchandises originaires en vertu de la décision n           du Conseil des Mini­
       stres ACP–CEE" ,
 ---pagebreak---                                       - 2 -
– "Ursprungswaren gemäss Beschluss Nr.       des AKP-EWG-Mini ste rrates",
- "meroi originarie in virtù della deoisione n.        del Consiglio dei ministri
  ACP-CEE",
  "goederen van oorsprong uit hoofde van Besluit Nr»        van de ACS-EEG-Raad
  van Ministers",
- "originating products "by virtue of Decision No       of the ACP-EEC-Council
  of Ministers".
- "varer med oprindelsesstatus i henhold til AVS/EØP-Ministerrådets afgørelse
  nr .
Benne påtegning gøres i rubrikken ""bemærkninger".
                                   Artikel 4
De kompetente myndigheder i Mauritius træffer de nødvendige bestemmelser med
henblik på en kvantitativ kontrol af udførselen af de varer, der er omhandlet
i artikel 2 , og fremsender hvert kvartal til Kommissionen en opgørelse over de
mængder, for hvilke der er udstedt varecertifikater EUR 1 , på grundlag af den­
ne afgørelse *
                                   Artikel 5
AVS-staterne , medlemsstaterne og Fællesskabet forpligter sig til hver især at
træffe de foranstaltninger, som er nødvendige for gennemførelsen af denne af­
gørelse «
                                   Artikel 6
Denne afgørelse træder i kraft den      •
Den gælder indtil den        •
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                       Formand for
                                                   AVS/EØF-Ministerrådet