CELEX: 32001R0024
Language: sk
Date: 2001-01-05 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 24/2001 z 5. januára 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1445/95 o pravidlách uplatňovania dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

32001R0024

Úradný vestník L 003 , 06/01/2001 S. 0009 - 0010

		Nariadenie Komisie (ES) č. 24/2001z 5. januára 2001,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1445/95 o pravidlách uplatňovania dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], najmä na jeho články 29 ods.2 a 41,keďže:(1) Aby boli k dispozícii štatistické informácie o využívaní rôznych colných kvót, nepreferenčnom dovoze a pôvode rôznych dovážaných výrobkov, ustanovujú články 6b a 6c nariadenia Komisie (ES) č. 1445/95 z 26. júna 1995 o pravidlách uplatňovania dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa [2], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1659/2000 [3], že ku všetkým dovozným povoleniam sa má zložiť záruka, pričom suma záruky je vyššia ako 5 eúr, a táto záruka má prepadnúť, ak nie je na vývoznom povolení alebo na výpise z neho uvedená krajina pôvodu.(2) Článok 15 ods.3 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 z 9. júna 2000, ktoré ustanovuje spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných povolení a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky [4], ktoré nahrádza nariadenie Komisie (EHS) č. 3719/88 zo 16. novembra 1988 ustanovujúce spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému dovozných a vývozných povolení a certifikátov s vopred stanovenou sadzbou náhrady pre poľnohospodárske výrobky [5], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1127/1999 [6], zvyšuje maximálnu sumu, pre ktorú nie je záruka k povoleniu potrebná, z 5 eúr na 60 eúr. Uplatňovanie tejto novej sumy v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa by viedlo k tomu, že značná časť dovozných povolení by sa nevrátila agentúre, ktorá ho vydala, a pre tento sektor by preto neboli k dispozícii žiadne štatistické informácie o povoleniach. Z tohto ustanovenia by sa preto malo derogovať uplatnením predchádzajúcej prahovej hodnoty 5 eúr.(3) Článok 15 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1291/2000 zvyšuje maximálnu sumu, pri ktorej členské štáty môžu za určitých podmienok upustiť od požadovania zloženia záruky, zo 100 eúr na 500 eúr. Keďže nariadenie (ES) č. 1445/95 v tejto veci zo štatistických dôvodov deroguje z predchádzajúceho ustanovenia nariadenia (EHS) č. 3719/88, z nového ustanovenia by sa malo podobne derogovať, ako aj z článku 5 nariadenia Komisie (EHS) č. 2220/85 z 22. júla 1985, ktoré ustanovuje spoločné podrobné pravidlá uplatňovania systému záruk pre poľnohospodárske výrobky [7], naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 1932/1999 [8].(4) Štvrtý pododsek článku 35 ods.2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 zvyšuje maximálnu sumu, do ktorej má byť záruka, ktorá by inak k príslušnému povoleniu alebo certifikátu prepadla, plne uvoľnená, z 5 eúr na 60 eúr. Toto ustanovenie nesie so sebou riziko, že určitý počet dovozných povolení nebude vrátený alebo na niektorých vrátených povoleniach nie je uvedená krajina pôvodu. To by znamenalo, že štatistika týkajúca sa odvetvia hovädzieho a teľacieho mäsa by bola neúplná. Z tohto ustanovenia by sa preto malo derogovať uplatnením predchádzajúcej maximálnej sumy 5 eúr.(5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 6c nariadenia (ES) č. 1445/95 sa nahrádza takto:"Článok 6c1. Bez ohľadu na článok 15 ods.3 nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 [9] je celková suma, pri ktorej sa nevyžaduje zloženie záruky k dovoznému povoleniu, 5 eúr alebo menej.2. Článok 15 ods.4 nariadenia (ES) č. 1291/2000 a článok 5 nariadenia (EHS) č. 2220/85 sa neuplatňujú.3. Napriek štvrtému pododseku článku 35 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1291/2000 uvoľní členský štát celú záruku, ak jej celková suma, ktorá by k príslušnému povoleniu alebo certifikátu prepadla, dosahuje 5 eúr alebo menej."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 5. januára 2001Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 21.[2] Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 35.[3] Ú. v. ES L 192, 28.7.2000, s. 19.[4] Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.[5] Ú. v. ES L 331, 2.12.1988, s. 1.[6] Ú. v. ES L 135, 29.5.1999, s. 48.[7] Ú. v. ES L 205, 3.8.1985, s. 5.[8] Ú. v. ES L 240, 10.9.1999, s. 11.[9] Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.--------------------------------------------------