CELEX: C2000/211/07
Language: sv
Date: 2000-07-22 00:00:00
Title: Mål C-54/00: Talan mot Republiken Italien väckt den 21 februari 2000 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 211/4                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  22.7.2000

1) Republiken Frankrike har åsidosatt sina skyldigheter enligt           P. Biering), Konungariket Nederländerna (ombud: A. Fierstra
   artiklarna 6, 29 och 39 i rådets direktiv 92/49/EEG av den            och J.S. van den Oosterkamp), Republiken Finland (ombud:
   18 juni 1992 om samordning av lagar och andra författningar           H. Rotkirch, T. Pynnä och K. Castrén) och Förenade konunga-
   som avser annan direkt försäkring än livförsäkring samt om            riket Storbritannien och Nordirland (ombud: S. Ridley, biträdd
   ändring av direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG (tredje                 av E. Sharpston), mot Konungariket Spanien (ombud: R. Silva
   direktivet om annan direkt försäkring än livförsäkring) och           de Lapuerta), med stöd av Republiken Italien (ombud: professor
   artiklarna 5, 29 och 39 i rådets direktiv 92/96/EEG av                U. Leanza, biträdd av I.M. Braguglia), Republiken Portugal,
   den 10 november 1992 om samordning av lagar och andra                 (ombud; L. Fernandes, A. Cortesäo Seiça Neves och L. Bigotte
   författningar som avser direkt livförsäkring och om ändring av        Chorão), angående en talan om fastställelse av att Konungariket
   direktiven 79/267/EEG och 90/619/EEG (tredje livförsäkrings-          Spanien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt
   direktivet) genom att bibehålla artikel L. 310-8 och A. 310-1 i       artikel 34 i EG-fördraget (nu artikel 29 EG i ändrad lydelse),
   Code des assurances, enligt vilka försäkrings- och kapitaliserings-   såsom denna artikel har tolkats av domstolen i dom av den
   företag som för första gången marknadsför ett nytt standardför-       9 juni 1992 i mål C-47/90, Delhaize och Le Lion (REG 1992,
   säkringsavtal i Frankrike löpande skall anmäla detta till den         s. I-3669), och enligt artikel 5 i EG-fördraget (nu artikel 10
   minister som har ansvaret för ekonomi och finanser genom en           EG), genom att bibehålla Real Decreto 157/1988, por el
   informationsblankett som skall innehålla uppgifter om allmänna        que se establece la normativa a que deben ajustarse las
   försäkringsvillkor.                                                   denominaciones de origen y las denominaciones de origen
                                                                         calificadas de vinos y sus respectivos Reglamentos (kungligt
2) Republiken Frankrike skall ersätta rättegångskostnaderna.             dekret nr 157/1988 om fastställelse av de bestämmelser som
                                                                         reglerar ursprungsbeteckningar, kvalificerade ursprungsbeteck-
                                                                         ningar och förordningarna om dessa, BOE nr 47 av den
(1) EGT C 299, 26.9.1998                                                 24 februari 1988, s. 5864) och särskilt artikel 19.1 b i detta
                                                                         dekret. Domslutet i denna dom har följande lydelse:

                                                                         1) Talan ogillas.

                                                                         2) Konungariket Belgien och Konungariket Spanien skall bära sin
                                                                            rättegångskostnad.
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                         3) Konungariket Danmark, Republiken Italien, Konungariket Ne-
                       av den 16 maj 2000                                   derländerna, Republiken Portugal, Republiken Finland, Förenade
                                                                            Konungariket Storbritannien och Nordirland och Europeiska
                                                                            gemenskapernas kommission skall bära sin rättegångskostnad.
i mål C-388/95: Konungariket Belgien mot Konungariket
                     Spanien (1)

                                                                         (1) EGT C 46, 14.2.1996.
(”Artikel 34 i EG-fördraget (nu artikel 29 EG i ändrad
lydelse) — Förordning (EEG) nr 823/87 — Kvalitetsviner
som producerats inom ett bestämt område — Ursprungsbe-
teckningar — Skyldighet att buteljera inom produktionsom-
rådet — Berättigande — Konsekvenser av en tidigare dom
som meddelats efter begäran om förhandsavgörande —
        Artikel 5 i EG-fördraget (nu artikel 10 EG)”)

                         (2000/C 211/06)

                                                                         Talan mot Republiken Italien väckt den 21 februari 2000
                    (Rättegångsspråk: spanska)                                 av Europeiska gemenskapernas kommission

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                                 (Mål C-54/00)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                                (2000/C 211/07)

Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
ordförandena J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward, L. Se-             Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 februari
vón och R. Schintgen, samt domarna C. Gulmann, referent,                2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm och M. Wat-           Republiken Italien. Sökanden företräds av Richard Wainwright,
helet; generaladvokat: A. Saggio; justitiesekreterare: avdelnings-       rättstjänsten, och Giacinto Bisogni, domare vid appellations-
direktören D. Louterman-Hubeau), har den 16 maj 2000 av-                 domstolen med förordnande vid rättstjänsten, båda i egenskap
kunnat dom i mål C-388/95: Konungariket Belgien (ombud:                  av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de
J. Devadder), med stöd av Konungariket Danmark (ombud:                   la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
 ---pagebreak--- 22.7.2000             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 211/5

Sökanden yrkar att domstolen skall                                  — förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                      derna.
— fastställa att Republiken Italien, genom att inte anta de
  lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
  följa Europaparlamentets och rådets direktiv 97/52/EG av
  den 13 oktober 1997 om ändring av direktiven                      Grunder och huvudargument
  92/50/EEG, 93/36/EEG och 93/37/EEG om samordning
  av förfarandena vid tilldelning av kontrakt vid offentlig         Artikel 249 EG (f.d. artikel 189 i EG-fördraget), enligt vilken
  upphandling av tjänster, varor samt bygg- och anläggnings-        ett direktiv med avseende på det resultat som skall uppnås
  arbeten (1), eller under alla omständigheter genom att inte       skall vara bindande för varje medlemsstat till vilken det är
  underrätta kommissionen om dessa, har åsidosatt sina              riktat, innebär en skyldighet för medlemsstaterna att iaktta de
  skyldigheter enligt detta direktiv,                               frister för genomförande som föreskrivs i direktiven. Denna
                                                                    frist löpte ut den 1 juli 1998 utan att Republiken Italien hade
— förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-        utfärdat de bestämmelser som är nödvändiga för att följa det
  derna.                                                            direktiv som nämns i kommissionens yrkande.

Grunder och huvudargument
                                                                    (1) EGT L 335, 6.12.1997, s. 15.

Artikel 249 EG (f.d. artikel 189 i EG-fördraget), enligt vilken
ett direktiv med avseende på det resultat som skall uppnås
skall vara bindande för varje medlemsstat till vilken det är
riktat, innebär en skyldighet för medlemsstaterna att iaktta de
frister för genomförande som föreskrivs i direktiven. Denna
frist löpte ut den 13 oktober 1998 utan att Republiken Italien
hade utfärdat de bestämmelser som är nödvändiga för att följa
det direktiv som nämns i kommissionens yrkande.
                                                                    Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                       den 27 april 2000 av Konungariket Nederländerna
(1) EGT L 328, 28.11.1997, s. 1.

                                                                                            (Mål C-156/00)

                                                                                            (2000/C 211/09)

                                                                    Konungariket Nederländerna har den 27 april 2000 väckt
Talan mot Republiken Italien väckt den 22 februari 2000             talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
      av Europeiska gemenskapernas kommission                       gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Marc
                                                                    Fierstra, chef vid avdelningen för EG-rätt vid rättsenheten,
                           (Mål C-56/00)                            utrikesministeriet, Den Haag, i egenskap av ombud.

                        (2000/C 211/08)                             Sökanden yrkar att domstolen skall

Europeiska gemenskapernas kommission har den 22 februari            — ogiltigförklara kommissionens beslut av den 23 februari
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot            2000, i vilket fastställs i ett särskilt fall att ansökan om
Republiken Italien. Sökanden företräds av Richard Wainwright,         eftergift av importtullar avseende ett visst belopp skall
rättstjänsten, och Giacinto Bisogni, domare vid appellations-         avvisas och avseende ett annat belopp skall avslås (handling
domstolen med förordnande vid rättstjänsten, båda i egenskap          REM 23/99),
av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de
la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                    — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Sökanden yrkar att domstolen skall

— fastställa att Republiken Italien, genom att inte anta de         Grunder och huvudargument
  lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
  följa Europaparlamentets och rådets direktiv 97/63/EG av          — Åsidosättande av artikel 589 i kommissionens förordning
  den 24 november 1997 om ändring av rådets direktiv                  (EEG) nr 2454/93 (1) (tillämpningsförordningen till den
  76/116/EEG, 80/876/EEG, 89/284/EEG och 89/530/EEG                   gemensamma tullkodexen, GTK), i andra hand av motive-
  om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om                 ringsskyldigheten enligt artikel 253 EG, i den del som det i
  gödselmedel (1), eller under alla omständigheter genom att          det ifrågasatta beslutet fastställs att den del av talan som
  inte underrätta kommissionen om dessa, har åsidosatt sina           avser eftergift av kompensationsränta skall avvisas: Det
  skyldigheter enligt detta direktiv,                                 anges i artikel 589.3 femte stycket i tillämpningsförord-