CELEX: 62011CA0385
Language: bg
Date: 2012-11-22 00:00:00
Title: Дело C-385/11: Решение на Съда (осми състав) от 22 ноември 2012 г. (преюдициално запитване от Juzgado de lo Social de Barcelona — Испания) — Isabel Elbal Moreno/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) (Член 157 ДФЕС — Директива 79/7/ЕИО — Директива 97/81/ЕО — Рамково споразумение за работа при непълно работно време — Директива 2006/54/ЕО — Пенсия за осигурителен стаж и възраст — Равно третиране на работниците от мъжки и от женски пол — Непряка дискриминация, основана на пола)

26.1.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 26/12
            
         Решение на Съда (осми състав) от 22 ноември 2012 г. (преюдициално запитване от Juzgado de lo Social de Barcelona — Испания) — Isabel Elbal Moreno/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
   (Дело C-385/11) (1)
   
   (Член 157 ДФЕС - Директива 79/7/ЕИО - Директива 97/81/ЕО - Рамково споразумение за работа при непълно работно време - Директива 2006/54/ЕО - Пенсия за осигурителен стаж и възраст - Равно третиране на работниците от мъжки и от женски пол - Непряка дискриминация, основана на пола)
   2013/C 26/20
   Език на производството: испански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Juzgado de lo Social de Barcelona
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Isabel Elbal Moreno
   
      Ответници: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Juzgado de lo Social de Barcelona — Тълкуване на клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение за работа при непълно работно време, сключено между Съюза на конфедерациите на индустриалците и на работодателите в Европа (UNICE), Европейския център на предприятията с държавно участие (СЕЕР) и Европейската конфедерация на профсъюзите (ЕКП), приложение към Директива 97/81/ЕО на Съвета от 15 декември 1997 година (ОВ L 14, 1998 г., стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 35), на член 4 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване (ОВ L 6, 1979 г., стр. 24; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 1, стр. 192) и на член 4 от Директива 2006/54/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2006 година за прилагането на принципа на равните възможности в областта на заетостта и професиите (преработена) (ОВ L 204, стр. 23; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 8, стр. 262) — Понятие за условие на труд — Пенсия за осигурителен стаж и възраст, изчислена въз основа на испанската правна система, и вноски, направени от и за сметка на работника — Дискриминация на работниците на непълно работно време
   
      Диспозитив
   
   Член 4 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равното третиране на мъжете и жените в сферата на социалното осигуряване трябва да се тълкува в смисъл, че при обстоятелства като разглежданите в главното производство не допуска правна уредба на държава членка, изискваща от работниците на непълно работно време, в преобладаващата си част жени, в сравнение с работниците на пълно работно време, пропорционално по-дълъг осигурителен стаж за евентуално придобиване на право на пенсия за осигурителен стаж и възраст в размер, който е пропорционално намален съобразно тяхното работно време.
   
      (1)  ОВ C 290, 1.10.2011 г.