CELEX: C1999/366/16
Language: fi
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 21 päivänä syyskuuta 1999 asiassa C-362/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivin 93/103/EY täytäntöönpanon laiminlyönti)

C 366/10                   FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        18.12.1999
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                           YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                    21 päivänä syyskuuta 1999                                                       (ensimmäinen jaosto)
asiassa C-378/97 (Arrondissementsrechtbank te Rotterda-                                         21 päivänä syyskuuta 1999
min esittämä ennakkoratkaisupyyntö), rikosoikeuden-
          käynti Florus Ariël Wijsenbeekiä vastaan (1)
                                                                             asiassa C-362/98, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                                       Italian tasavalta (1)
(Henkilöiden vapaa liikkuvuus – Euroopan unionin kansa-
laisten oikeus liikkua ja oleskella vapaasti – Rajatarkastuk-
set – Kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan toisesta                        (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
jäsenvaltiosta tulevat henkilöt velvoitetaan esittämään                               vin 93/103/EY täytäntöönpanon laiminlyönti)
                                  passi)
                                                                                                        (1999/C 366/16)
                            (1999/C 366/15)
                                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                     (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                             Asiassa C-362/98, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
                                                                             hinään Pieter Jan Kuijper ja Antonio Aresu) vastaan Italian
Asiassa C-378/97, jonka Arrondissementsrechtbank te Rotter-
                                                                             tasavalta (asiamiehenään Umberto Leanza, jota avustaa Danilo
dam (Alankomaat) on saattanut EY:n perustamissopimuksen
                                                                             Del Gaizo), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta
177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen
                                                                             toteamaan, että Italian tasavalta ei ole noudattanut EY:n
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa
                                                                             perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
tuomioistuimessa vireillä olevassa rikosasiassa, jossa vastaajana
                                                                             antanut turvallisuudelle ja terveydelle asetettavista vähimmäis-
on Florus Ariël Wijsenbeek, ennakkoratkaisun EY:n perusta-
                                                                             vaatimuksista työssä kalastusaluksilla 23 päivänä marraskuuta
missopimuksen 7 a ja 8 a artiklan (joista on muutettuna tullut
                                                                             1993 annetun neuvoston direktiivin 93/103/EY (kolmastoista
EY 14 ja EY 18 artikla) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin,
                                                                             direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu
toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias,
                                                                             erityisdirektiivi) (EYVL L 307, s. 1) noudattamisen edellyttämiä
jaostojen puheenjohtajat P. J. G. Kapteyn, J.-P. Puissochet ja
                                                                             lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ja/tai koska se ei
P. Jann sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann,
                                                                             ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komissiolle, yhteisöjen
J. L. Murray, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón
                                                                             tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa:
(esittelevä tuomari) ja M. Wathelet, julkisasiamies: G. Cosmas,
                                                                             jaoston puheenjohtaja P. Jann (esittelevä tuomari) sekä tuoma-
kirjaaja: johtava hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on
                                                                             rit L. Sevón ja M. Wathelet, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja:
antanut 21.9.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
                                                                             R. Grass, on antanut 21.9.1999 tuomion, jonka tuomiolausel-
raava:
                                                                             ma on seuraava:
Pääasian tosiseikkojen tapahtumisen ajankohtana sovellettavan yh-            1. Italian tasavalta ei ole noudattanut turvallisuudelle ja terveydelle
teisön oikeuden kehitysvaiheessa EY:n perustamissopimuksen 7 a ar-                asetettavista vähimmäisvaatimuksista työssä kalastusaluksilla
tiklan ja 8 a artiklan (joista on muutettuna tullut EY 14 ja EY                   23 päivänä marraskuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin
18 artikla) vastaista ei ollut, että jäsenvaltio asettaa henkilölle siitä         93/103/EY (kolmastoista direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan
riippumatta, onko hän Euroopan unionin kansalainen, velvollisuuden                1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 13 artiklan 1 kohdan
rangaistuksen uhalla osoittaa kansalaisuutensa, kun hän tulee tämän               mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä
jäsenvaltion alueelle yhteisön sisärajojen kautta edellyttäen, että               määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä
rangaistukset ovat verrattavissa samankaltaisiin kansallisiin rikko-              lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.
muksiin sovellettaviin rangaistuksiin ja etteivät ne ole suhteettomia
siten, että ne rajoittaisivat henkilöiden vapaata liikkuvuutta.              2. Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
(1) EYVL C 387, 20.12.1997.                                                  (1) EYVL C 358, 21.11.1998.