CELEX: 31993R3532
Language: es
Date: 1993-12-23 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 3532/93 de la Comisión, de 22 de diciembre de 1993, relativo al suministro de concentrado de tomate en concepto de ayuda alimentaria

N° L 321 /6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               23 . 12. 93
                                   REGLAMENTO (CE) N° 3532/93 DE LA COMISIÓN
                                                  de 22 de diciembre de 1993
                   relativo al suministro de concentrado de tomate en concepto de ayuda
                                                            alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                    ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
                                                                    segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 de la ayuda alimentaria ^), cuya última modificación la
 constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­
 cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°                                       Articulo 1
 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            derá a la movilización en la Comunidad de concentrado
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           de tomate para suministrar a los beneficiarios que se
 más allá de la fase fob ;                                          indican en el Anexo, de conformidad con las disposi­
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          ciones que figuran en el Anexo. La concesión de suminis­
                                                                    tros se realizará mediante licitación.
 ha otorgado, a determinados beneficiarios, 467 toneladas
de concentrado de tomate ;
                                                                    Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             todas las condiciones generales y particulares aplicables y
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            otra condición o reserva contenida en su oferta.
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de productos que deben suminis­
trarse en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4),                                     Articulo 2
modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ; que es
necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones         El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
para determinar los gastos que resulten de ello ;                   dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1993.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(*) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(j DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DOn'L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 23 . 12. 93                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 321 /7
                                                                  ANEXO
                                                             LOTES A, B, C y D
               1 . Acciones n°8 ('): 1016/93 (A); 1017/93 (B) ; 1018/93 (C) y 1019/93 (D)
               2. Programa : 1993
               3. Beneficiario (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                    A- 1 400 Vienna [télex 135310 UNRWA A ; telefax (1 ) 230 75 291
              4. Representante del beneficiario : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                    Ashdod :      West Bank, PO Box 19149, Jerusalén [tel. : 972 (2) 89 05 55 ; télex ; 26194 UNRWA IL ;
                                  telefax : 972 (2) 81 65 64]
                     Lattakia :   PO Box 4313, Damasco, SAR [tel. : 963 (1 1 ) 66 02 17 ; telex ; 412006 UNRWA SY ; tele­
                                  fax : 963(11)24 75 13]
                    Beirut :      PO Box 947, Beirut, Líbano [tel. : 86 31 32 ; télex : 21430 UNRWA LE ; telefax :
                                  87 11 45 02 32 (satélite)]
                    Amman :       PO Box 484, Amman, Jordania [tel. : 962 (6) 74 19 14 — 77 22 26 ; télex : 23402 UNRWA
                                  JFO JO ; telefax : 962 (6) 68 54 76]
              5. Lugar o país de destino (*) :
                    — Lote A : Israel
                    — Lote B : Siria
                    — Lote C : Líbano
                    — Lote D : Jordania
              6. Producto que se moviliza : concentrado de tomate
              7. Características y calidad de la mercancía (3) ; véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [VI Al ]
              8 . Cantidad total : 467 toneladas
              9. Número de lotes : 4 (lote A ; 238 toneladas ; lote B : 45 toneladas ; lote C : 100 toneladas ; lote D : 84
                    toneladas)
             10. Envasado y marcado (6) Q (8) :
                   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (VI A 2 y VI A 3)
                   inscripciones en inglés
                   inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                   « UNRWA — Expiry date :               »
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
            1 2. Fase de entrega : — Lotes A, B : entregado en el puerto de desembarque — desembarcado
                                        — Lotes C, D : entrega en el destino
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : lote A ; Ashdod ; lote B : Lattakia
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
                   lote C : entrepôts UNRWA, Beirut, Líbano
                   lote D : entrepôts UNRWA, Amman, Jordania
            17. Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de la
                   mercancía en estado puerto de embarque ; del 7 al 20. 2. 1994
            18 . Fecha límite para el suministro : lotes A, B : el 13. 3. 1994 ; lotes C, D : el 20. 3. 1994
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 10. 1 . 1994, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
 ---pagebreak--- N° L 321 /8                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          23. 12. 93
              21 . A. En caso de segunda licitación ;
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 24. 1 . 1994, a las 12 horas (hora de
                           Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía
                           en estado puerto de embarque ; del 21 . 2 al 6. 3. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : lotes A, B : el 27. 3. 1994 ; lotes C, D : el 3. 4. 1994
                    B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 7. 2. 1994, a las 12 horas (hora de
                           Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                           miento en posición puerto de embarque : del 7 al 20. 3. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : lotes A, B : el 10. 4. 1994 ; lotes C, D : el 17. 4. 1994
             22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
             24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                    Bureau de 1 aide alimentaire à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                    de la Loi, 200, B-1049 Bruxelles [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                    296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : —
              Notas :
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios.
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
                  Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                  siguientes :
                 — certificado sanitario.
                  Lote B : el certificado sanitario y el de origen deberán llevar el visado del consulado de Siria. En el visado
                 se indicará que se han abonado las tasas y derechos consulares.
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                  artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                  p. 33.
            (6) Lotes A, C, D :
                 La consignación debe ser estibada en contenedores de 20 pies.
                  Lote A : las condiciones de embarque contratadas se considerará que son condiciones de muelle íntegras
                 (carga y descarga), franco depósito de contenedores puerto de desembarque, con exención del pago de
                 gastos de detención de los contenedores en el puerto de descarga durante un plazo de 15 días (excluidos
                 sábados, domingos y fiestas oficiales y religiosas), a contar desde el día y la hora de llegada del buque. En
                 el conocimiento de embarque se indicará con toda claridad la exención de 15 días del pago de gastos de
                 detención de los contenedores. Los gastos de detención « bona fide » correspondientes a la detención de
                 los contenedores en exceso de los 15 días indicados anteriormente correrán a cargo del UNRWA. El
                 UNRWA no abonará (ni se le podrán imputar) los derechos de depósito de los contenedores.
                 Después de la recepción de las mercancías en la fase de entrega, el beneficiario se hará cargo de todos los
                 costes del traslado de los contenedores al área de trasvase, fuera de la zona portuaria y de su devolución al
                 depósito de contenedores.
                 Ashdod : La expedición se efectuará en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 1 7 tone­
                 ladas netas .
            Q Lotes A, B y C : La fecha de caducidad corresponderá a la de fabricación más dos años.
                 Lote D : La fecha de caducidad corresponderá a la de fabricación más un año.
            (8) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto VI A 3 c) se sustituye por el texto siguiente :
                 « la inscripción "Comunidad Europea" ».