CELEX: 
Language: fi
Date: 2015-12-02
Title: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta ("eläinterveyssäännöstö")

Euroopan unionin
                 neuvosto
                                                         Bryssel, 2. joulukuuta 2015
                                                         (OR. en)
                                                         11779/15
      Toimielinten välinen asia:
          2013/0136 (COD)
                                                         AGRI 460
                                                         VETER 68
                                                         AGRILEG 165
                                                         ANIMAUX 40
                                                         SAN 268
                                                         CODEC 1161
SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET
Asia:              EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tarttuvista
                   eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten
                   muuttamisesta ja kumoamisesta ("eläinterveyssäännöstö")
11779/15                                                             HG/isk
                                            DGB 2B                                   FI
 ---pagebreak---            EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/…,
                                                annettu …,
                  tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien
               säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta ("eläinterveyssäännöstö")
                               (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan
2 kohdan, 114 artiklan ja 168 artiklan 4 kohdan b alakohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 1,
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon 2,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä 3
1
        EUVL C , , s. .
2
        EUVL C , , s. .
3
        Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 15. huhtikuuta 2015 (ei vielä julkaistu virallisessa
        lehdessä)], ja neuvoston ensimmäisen käsittelyn kanta, vahvistettu 14. syyskuuta 2015 (ei
        vielä julkaistu virallisessa lehdessä). Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu … (ei vielä
        julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty… .
11779/15                                                                 HG/isk                      1
                                                  DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- sekä katsovat seuraavaa:
(1)      Tarttuvilla eläintaudeilla ja niiden torjumiseksi tarpeellisilla toimenpiteillä voi olla tuhoisat
         seuraukset yksittäisille eläimille, eläinpopulaatioille, eläinten pitäjille ja taloudelle.
(2)      Tarttuvilla eläintaudeilla voi olla merkittäviä vaikutuksia myös kansanterveyteen ja
         elintarviketurvallisuuteen, kuten viimeaikaiset kokemukset ovat osoittaneet.
(3)      Haitallisia yhteisvaikutuksia voidaan havaita myös biologisen monimuotoisuuden,
         ilmastonmuutoksen ja muiden ympäristöön liittyvien näkökohtien suhteen. Ilmastonmuutos
         voi tuoda esiin uusia tauteja tai vaikuttaa olemassa olevien tautien esiintyvyyteen sekä
         taudinaiheuttajien ja tartunnanlevittäjien maantieteelliseen levinneisyyteen, myös
         luonnonvaraisten lajien osalta.
(4)      Eläinterveyttä koskevista säännöistä olisi säädettävä unionin tasolla, jotta voidaan
         varmistaa eläinterveyteen ja kansanterveyteen sovellettavat tiukat vaatimukset unionissa
         sekä maatalouden ja vesiviljelyn rationaalinen kehitys ja tuottavuuden kasvu. Nämä
         säännöt ovat tarpeen muun muassa sen vuoksi, että edistetään sisämarkkinoiden
         toteutumista ja vältetään tarttuvien tautien leviäminen. Näillä säännöillä olisi myös
         varmistettava mahdollisimman kattavasti se, että vallitseva eläinten terveystilanne
         unionissa säilytetään ja sitä pyritään edelleen parantamaan.
11779/15                                                                     HG/isk                      2
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (5)     Nykyinen eläinterveyttä koskeva unionin lainsäädäntö koostuu toisiinsa liittyvistä
        perussäädöksistä, joissa vahvistetaan eläinterveyttä koskevat säännöt, joita sovelletaan
        unionin sisäiseen kauppaan, eläinten ja tuotteiden saapumiseen unioniin, tautien
        hävittämiseen, eläinlääkinnälliseen valvontaan, taudeista ilmoittamiseen ja eri eläinlajeihin
        liittyvään taloudelliseen tukeen, mutta kaiken kattavat oikeudelliset puitteet, joissa
        säädetään koko alaan sovellettavat yhdenmukaistetut periaatteet, puuttuvat.
11779/15                                                                HG/isk                       3
                                              DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (6)     Eläinten terveyttä koskevien tavoitteiden tukemiseen liittyvistä varainhoitosäännöistä
        säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 652/2014 1 erillään
        tästä asetuksesta. Lisäksi eläinterveyteen liittyvien toimenpiteiden virallista valvontaa
        koskevia sääntöjä, joista säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY)
        N:o 882/2004 2 sekä neuvoston direktiiveissä 89/662/ETY 3, 90/425/ETY 4, 91/496/ETY 5 ja
        97/78/EY 6, olisi käytettävä eläinterveyttä koskevien virallisten tarkastusten sääntelyyn.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 652/2014, annettu 15 päivänä
      toukokuuta 2014, elintarvikeketjuun, eläinten terveyteen ja eläinten hyvinvointiin, kasvien
      terveyteen ja kasvien lisäysaineistoon liittyvien menojen hallinnointia koskevista
      säännöksistä, neuvoston direktiivien 98/56/EY, 2000/29/EY ja 2008/90/EY, Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 178/2002, (EY) N:o 882/2004, (EY) N:o
      396/2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/128/EY ja Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 muuttamisesta sekä neuvoston
      päätösten 66/399/ETY, 76/894/ETY ja 2009/470/EY kumoamisesta (EUVL L
      189,27.6.2014, s. 1).
2
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 882/2004, annettu 29 päivänä
      huhtikuuta 2004, rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia
      koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta
      (EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1).
3
      Neuvoston direktiivi 89/662/ETY, annettu 11 päivänä joulukuuta 1989,
      eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista
      varten (EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13).
4
      Neuvoston direktiivi 90/425/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1990, eläinlääkärin- ja
      kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden
      kaupassa (EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29).
5
      Neuvoston direktiivi 91/496/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kolmansista maista
      yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista
      ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta (EYVL L 268,
      24.9.1991, s. 56).
6
      Neuvoston direktiivi 97/78/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 1997, (EYVL L 24,
      30.1.1998, s. 9).
11779/15                                                                  HG/isk                    4
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (7)     Tämä asetus ei sisällä eläinten hyvinvointia säänteleviä säännöksiä. Eläinten terveys ja
        hyvinvointi kuitenkin liittyvät toisiinsa: eläinten parempi terveys lisää eläinten
        hyvinvointia ja päinvastoin. Toteutettaessa tämän asetuksen mukaisesti taudinehkäisy- ja
        torjuntatoimenpiteitä olisi otettava huomioon niiden vaikutus eläinten hyvinvointiin, jota
        tarkastellaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 13 artiklan valossa, jotta
        kyseisiä eläimiä varjeltaisiin vältettävissä olevalta kivulta, tuskalta ja kärsimykseltä.
        Eläinten hyvinvointia koskevan lainsäädännön kuten neuvoston asetusten (EY) N:o
        1/2005 1 ja (EY) N:o 1099/2009 2 soveltamista olisi jatkettava ja se olisi pantava
        asianmukaisesti täytäntöön. Tämän asetuksen säännöt eivät saisi olla päällekkäisiä
        mainitun lainsäädännön säännösten kanssa.
(8)     EU:n uudesta eläinten terveyttä koskevasta strategiasta vuosiksi 2007–2013 "Mieluummin
        ennaltaehkäisy kuin hoito" 19 päivänä syyskuuta 2007 annetun komission tiedonannon
        tavoitteena on edistää eläinten terveyttä keskittymällä ennaltaehkäiseviin toimenpiteisiin
        sekä eläintautien seurantaan, torjuntaan ja tutkimukseen, jotta eläintautien esiintyvyys
        vähenisi ja taudinpurkausten vaikutukset saataisiin minimoitua silloin, kun niitä esiintyy.
        Siinä ehdotetaan hyväksyttäväksi yksi yksinkertaistettu eläinten terveyttä koskeva
        sääntelykehys, jolla pyritään lähentymään kansainvälisiä standardeja ja varmistetaan
        samalla luja sitoutuminen eläinten terveyttä koskeviin tiukkoihin vaatimuksiin.
1
      Neuvoston asetus (EY) N:o 1/2005, tehty 22 päivänä joulukuuta 2004, eläinten suojelusta
      kuljetuksen ja siihen liittyvien toimenpiteiden aikana sekä direktiivien 64/432/ETY ja
      93/119/EY ja asetuksen (EY) N:o 1255/97 muuttamisesta (EUVL L 3, 5.1.2005, s. 1).
2
      Neuvoston asetus (EY) N:o 1099/2009, annettu 24 päivänä syyskuuta 2009, eläinten
      suojelusta lopetuksen yhteydessä (EUVL L 303, 18.11.2009, s. 1).
11779/15                                                                   HG/isk                   5
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- (9)     Tämän asetuksen tavoitteena on panna täytäntöön kyseisessä eläinterveyttä koskevassa
        strategiassa esitetyt sitoumukset ja visiot – "yksi terveys" -periaate mukaan luettuna –
        yhteistä eläinten terveyspolitiikkaa koskevan unionin sääntelykehyksen vahvistamiseksi
        yksinkertaistetun ja joustavan eläinten terveyttä koskevan keskitetyn sääntelykehyksen
        avulla.
(10)    Eläimillä voi olla hyvin erilaisia infektiotauteja ja muita kuin infektiotauteja. Monia tauteja
        voidaan hoitaa, ne vaikuttavat ainoastaan kyseiseen yksittäiseen eläimeen eivätkä leviä
        toisiin eläimiin tai ihmisiin. Sen sijaan tarttuvilla taudeilla voi olla eläinterveyteen tai
        kansanterveyteen laajempi, eläinpopulaation tai väestön tasolla tuntuva vaikutus. Tässä
        asetuksessa säädetyt eläinterveyttä koskevat säännöt olisi rajoitettava koskemaan
        ainoastaan tarttuvia tauteja.
(11)    Kyseisiä eläinterveyttä koskevia sääntöjä vahvistettaessa on olennaisen tärkeää tarkastella
        eläinterveyden yhteyksiä kansanterveyteen, ympäristöön, elintarvikkeiden ja rehujen
        turvallisuuteen, eläinten hyvinvointiin, ruokaturvaan sekä taloudellisiin, yhteiskunnallisiin
        ja kulttuurisiin näkökohtiin.
(12)    Sopimuksella terveys- ja kasvinsuojelutoimista (SPS-sopimus), jonka osapuoli unioni on,
        säännellään ihmisten, eläinten tai kasvien elämän tai terveyden suojelemiseksi tarvittavien
        toimien käyttöä, jotta niillä ei sattumanvaraisesti tai perusteettomasti syrjitä joitain
        Maailman kauppajärjestön (WTO) jäseniä. Jos voimassa on kansainvälisiä standardeja,
        niitä on käytettävä perustana. SPS-sopimuksen osapuolilla on kuitenkin oikeus vahvistaa
        omat asiaankuuluvat standardinsa edellyttäen, että kyseiset standardit perustuvat
        tieteelliseen näyttöön.
11779/15                                                                     HG/isk                   6
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (13)    Eläinterveyden osalta SPS-sopimuksessa viitataan Maailman eläintautijärjestön (OIE),
        standardeihin siltä osin kuin kyse on eläinterveyttä koskevista vaatimuksista
        kansainvälisessä kaupassa. Kaupan häiriöriskin vähentämiseksi eläinterveyttä koskevissa
        unionin toimenpiteissä olisi pyrittävä suhteellisen lähelle OIE:n standardeja.
(14)    Erityisolosuhteissa, joissa ilmenee merkittävä eläinten terveyteen tai kansanterveyteen
        kohdistuva riski mutta joissa asiasta vallitsee tieteellinen epävarmuus, SPS-sopimuksen
        5 artiklan 7 kohdassa, jota on tulkittu unionin tarpeisiin ennalta varautumisen periaatteesta
        2 päivänä helmikuuta 2000 annetussa komission tiedonannossa, annetaan kyseisen
        sopimuksen sopimuspuolille mahdollisuus hyväksyä saatavilla oleviin merkityksellisiin
        tietoihin perustuvia väliaikaisia toimenpiteitä. Tällaisissa olosuhteissa asianomaisen
        sopimuspuolen edellytetään hankkivan kohtuullisen ajan kuluessa lisätiedot, joita tarvitaan
        riskin objektiivisempaan arviointiin ja sen mukaiseen toimenpiteen tarkasteluun.
(15)    Riskinarviointi, johon tämän asetuksen mukaisten toimenpiteiden on perustuttava, olisi
        tehtävä saatavilla olevan tieteellisen näytön perusteella riippumattomasti, objektiivisesti ja
        avoimesti. Lisäksi olisi otettava asianmukaisesti huomioon Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 1 22 artiklan 1 kohdalla perustetun Euroopan
        elintarviketurvallisuusviranomaisen lausunnot.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä
      tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja
      vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä
      elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
11779/15                                                                  HG/isk                      7
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (16)    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1069/2009) 1 säädetään tiettyjä
        eläimistä saatavia sivutuotteita ja niistä johdettuja tuotteita koskevista, sekä
        kansanterveyteen että eläinten terveyteen liittyvistä säännöistä, jotta ehkäistään ja
        minimoidaan kyseisistä tuotteista kansanterveydelle ja eläinten terveydelle aiheutuvat riskit
        ja suojataan etenkin elintarvike- ja rehuketjun turvallisuus. Päällekkäisyyksien
        välttämiseksi unionin lainsäädännössä tätä asetusta olisi näin ollen sovellettava eläimistä
        saataviin sivutuotteisiin ja niistä johdettuihin tuotteisiin ainoastaan niissä tapauksissa,
        joista asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 ei ole säädetty erityisiä sääntöjä ja joihin liittyy
        eläinten terveysriski. Asetuksessa (EY) N:o 2069/2009 ei säädetä esimerkiksi siitä, miten
        eläimistä saatavia sivutuotteita ja niistä johdettuja tuotteita käsitellään
        taudintorjuntatoimenpiteiden yhteydessä, ja siten nämä seikat kuuluvat tämän asetuksen
        soveltamisalaan.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1069/2009, annettu 21 päivänä
      lokakuuta 2009, muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien
      sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o
      1774/2002 kumoamisesta (sivutuoteasetus) (EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1).
11779/15                                                                    HG/isk                   8
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (17)    Lisäksi tarttuvia eläintauteja – mukaan lukien ihmisiin tarttuvat taudit eli zoonoosit –
        koskevia erityissääntöjä on jo vahvistettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa
        (EY) N:o 999/2001 1, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2003/99/EY 2 sekä
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2160/2003 3, ja ihmisessä
        esiintyviä tartuntatauteja koskevia erityissääntöjä on vahvistettu Euroopan parlamentin ja
        neuvoston päätöksessä N:o 1082/2013/EU 4. Näiden säädösten olisi edelleen oltava
        voimassa tämän asetuksen tultua hyväksytyksi. Päällekkäisyyksien välttämiseksi unionin
        lainsäädännössä tätä asetusta olisi vastaavasti sovellettava zoonooseihin ainoastaan niissä
        tapauksissa, joiden osalta ei ole vahvistettu erityisiä sääntöjä kyseisissä muissa unionin
        säädöksissä. Lisäksi tätä asetusta sovelletaan rajoittamatta unionin muissa säädöksissä
        esimerkiksi eläinten lääkitsemisen ja eläinten hyvinvoinnin aloilla säädettyjä sääntöjä.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 999/2001, annettu 22 päivänä
      toukokuuta 2001, tiettyjen tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden ehkäisyä, valvontaa
      ja hävittämistä koskevista säännöistä (EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1).
2
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/99/EY, annettu 17 päivänä marraskuuta
      2003, tiettyjen zoonoosien ja niiden aiheuttajien seurannasta, neuvoston päätöksen
      90/424/ETY muuttamisesta ja neuvoston direktiivin 92/117/ETY kumoamisesta (EUVL L
      325, 12.12.2003, s. 31).
3
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2160/2003, annettu 17 päivänä
      marraskuuta 2003, salmonellan ja muiden tiettyjen elintarvikkeiden kautta tarttuvien
      tiettyjen zoonoosien aiheuttajien valvonnasta (EUVL L 325, 12.12.2003, s. 1).
4
      Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1082/2013/EU, annettu 22 päivänä
      lokakuuta 2013, valtioiden rajat ylittävistä vakavista terveysuhkista ja päätöksen N:o
      2119/98/EY kumoamisesta (EUVL L 293, 5.11.2013, s. 1).
11779/15                                                                   HG/isk                   9
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (18)    Pidettävillä eläimillä esiintyvillä taudeilla voi olla vakavia vaikutuksia maatalouteen ja
        vesiviljelyyn, kansanterveyteen, ympäristöön ja biologiseen monimuotoisuuteen.
        Taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteitä on kuitenkin usein helpompi soveltaa
        ihmisten pitämiin eläimiin kuin luonnonvaraisiin eläimiin.
(19)    Myös luonnonvaraisten eläinten populaatioissa esiintyvillä taudeilla voi kuitenkin olla
        haitallisia vaikutuksia maatalouteen ja vesiviljelyyn, kansanterveyteen, ympäristöön ja
        biologiseen monimuotoisuuteen. Sen vuoksi on aiheellista, että kyseisissä tapauksissa
        myös luonnonvaraiset eläimet kuuluvat tämän asetuksen soveltamisalaan, sekä näiden
        tautien mahdollisina uhreina että niiden tartunnanlevittäjinä. Tässä asetuksessa
        'luonnonvaraisilla eläimillä' tarkoitetaan kaikkia muita kuin pidettäviä eläimiä, mukaan
        lukien irrallaan tavatut ja villiintyneet eläimet, vaikka ne kuuluvat tavanomaisiin
        kotieläinlajeihin.
(20)    Eläintaudit eivät tartu pelkästään eläinten välisissä tai eläinten ja ihmisten välisissä
        suorissa kontakteissa. Ne leviävät myös vesiväylien ja ilman välityksellä,
        tartunnanlevittäjien kuten hyönteisten avulla tai keinosiemennyksessä käytettävän
        siemennesteen, munasolujen ja alkioiden välityksellä sekä munasolujen luovutuksen tai
        alkionsiirron yhteydessä. Taudinaiheuttajia voi olla myös elintarvikkeissa ja muissa
        eläinperäisissä tuotteissa, kuten nahassa, turkiksissa, höyhenissä, sarvissa tai missä tahansa
        muussa eläimen ruhosta saadussa materiaalissa. Lisäksi taudinaiheuttajat voivat levitä
        kuljetusvälineiden, laitteiden, rehun sekä heinien ja olkien välityksellä. Eläinterveyttä
        koskevien vaikuttavien sääntöjen on sen vuoksi katettava kaikki infektioiden leviämistiet ja
        kaikki niihin liittyvät materiaalit.
11779/15                                                                    HG/isk                  10
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (21)    Eläintaudeilla voi olla haitallisia vaikutuksia eläinlajien levinneisyyteen luonnossa, ja siten
        ne voivat vaikuttaa biologiseen monimuotoisuuteen. Tällaisia eläintauteja aiheuttavia
        mikro-organismeja voidaan sen vuoksi pitää Yhdistyneiden kansakuntien biologista
        monimuotoisuutta koskevassa yleissopimuksessa tarkoitettuina vieraslajeina. Tässä
        asetuksessa säädetyissä toimenpiteissä otetaan huomioon myös biologinen
        monimuotoisuus, ja sen vuoksi sitä olisi sovellettava sellaisiin eläinlajeihin ja
        taudinaiheuttajiin, haitallisiksi vieraslajeiksi luokitellut lajit mukaan luettuina, joiden
        välityksellä tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvat taudit tarttuvat tai joihin kyseiset
        taudit vaikuttavat.
(22)    Ennen tätä asetusta hyväksytyssä unionin lainsäädännössä säädetään erikseen maa- ja
        vesieläimiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista säännöistä. Neuvoston
        direktiivissä 2006/88/EY 1säädetään vesiviljelyeläimiin sovellettavista erityisistä
        säännöistä. Useimmiten hyvän eläinterveyden hallinnan sekä hyvän kotieläintalouden
        perusperiaatteita voidaan kuitenkin soveltaa kumpaankin eläinlajiryhmään. Näin ollen sekä
        maa- että vesieläinten olisi kuuluttava tämän asetuksen soveltamisalaan, ja siinä olisi
        mahdollisuuksien mukaan yhdenmukaistettava kyseiset eläinterveyttä koskevat säännöt.
        Etenkin pitopaikkojen rekisteröintiin ja hyväksymiseen sekä eläinten jäljitettävyyteen ja
        siirtoihin unionissa liittyvien näkökohtien osalta tässä asetuksessa pitäydytään kuitenkin
        aiempaan lähestymistapaan eli siinä säädetään erilliset eläinterveyttä koskevat säännöt
        maa- ja vesieläimille, mikä johtuu näiden eläinten erilaisesta elinympäristöstä ja eläinten
        terveyden suojelun erilaisista vaatimuksista.
1
      Neuvoston direktiivi 2006/88/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 2006, vesiviljelyeläimiin ja
      niistä saataviin tuotteisiin sovellettavista eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä
      vesieläinten tiettyjen tautien ehkäisemisestä ja torjunnasta (EUVL L 328, 24.11.2006, s. 14).
11779/15                                                                     HG/isk                  11
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (23)    Ennen tätä asetusta hyväksytyssä unionin lainsäädännössä ja erityisesti neuvoston
        direktiivissä 92/65/ETY 1 säädetään myös sellaisten muiden eläinlajien, kuten matelijoiden,
        sammakkoeläinten, merinisäkkäiden ja muiden lajien, eläinten terveyttä koskevista
        perussäännöistä, joista ei säädetä muissa unionin säädöksissä ja jotka eivät kuulu tässä
        asetuksessa määriteltyihin vesi- tai maaeläimiin. Tällaiset lajit eivät tavallisesti aiheuta
        merkittävää terveysriskiä ihmisille tai toisille eläimille, ja siksi niihin sovelletaan sääntöjä
        vain harvoin tai niihin ei sovelleta sääntöjä lainkaan. Tarpeettomien hallinnollisten
        rasitteiden ja kustannusten välttämiseksi tässä asetuksessa olisi pitäydyttävä aiemmin
        omaksuttuun lähestymistapaan eli säädettävä oikeudellinen kehys, joka mahdollistaa
        kyseisten eläinten ja niistä saatavien tuotteiden siirtoihin sovellettavien eläinten terveyttä
        koskevien sääntöjen vahvistamisen, jos asiaan liittyvät riskit niin edellyttävät.
(24)    Ihmiset pitävät usein tiettyjä eläinlajeja lemmikki- ja seuraeläiminä kotitalouksissaan.
        Tällaisten lemmikkieläinten, myös koristevesieläinten, pitäminen puhtaasti yksityisiin
        tarkoituksiin kotitalouksissa sisätiloissa tai ulkona aiheuttaa yleensä pienemmän
        terveysriskin kuin laajamittaisempi eläinten pito tai siirtäminen, mikä on yleistä
        maataloudessa, vesiviljelyssä, eläinsuojissa ja eläinten kuljetuksessa yleisemmin. Sen
        vuoksi näihin lemmikkieläimiin ei olisi aiheellista soveltaa yleisiä vaatimuksia, jotka
        koskevat rekisteröintiä, tietojen kirjaamista ja säilyttämistä sekä siirtoja unionissa, koska se
        aiheuttaisi perusteettomia hallinnollisia rasitteita ja kustannuksia. Rekisteröinti- sekä
        kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksia ei näin ollen pitäisi soveltaa lemmikkieläinten pitäjiin.
        Lisäksi olisi sovellettava erityisiä sääntöjä lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin
        siirtoihin unionissa.
1
      Neuvoston direktiivi 92/65/ETY, annettu 13 päivänä heinäkuuta 1992, eläinten terveyttä
      koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön
      sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin
      90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten
      eläinten terveyttä koskevat vaatimukset (EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54).
11779/15                                                                     HG/isk                    12
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- (25)    Jotkin määritellyt eläinryhmät, joihin sovellettavat erityiset eläinten terveyttä koskevat
        säännöt vahvistetaan tässä asetuksessa, on kyseisen ryhmän moninaisuuden vuoksi tarpeen
        esittää liitteessä eläinlajien luettelona. Tämä koskee sorkka- ja kavioeläinten ryhmää.
        Kyseistä luetteloa saattaa olla tarpeen muuttaa tulevaisuudessa taksonomian muutosten
        vuoksi. Jotta tällaiset muutokset voidaan ottaa huomioon, komissiolle olisi siirrettävä valta
        hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
        säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tämän
        asetuksen liitteessä II olevaa sorkka- ja kavioeläinten luetteloa.
(26)    Kaikkia tarttuvia eläintauteja ei voida tai ei pitäisi ehkäistä ja torjua sääntelytoimenpiteillä
        esimerkiksi siinä tapauksessa, että tauti on levinnyt liian laajalle, diagnoosivälineitä ei ole
        käytettävissä tai yksityissektori pystyy itse toteuttamaan toimenpiteitä taudin torjumiseksi.
        Tarttuvien eläintautien ehkäisemiseksi tai torjumiseksi tarkoitetuilla sääntelytoimenpiteillä
        voi olla merkittäviä talousvaikutuksia asianomaisille aloille, ja ne saattavat aiheuttaa
        häiriöitä kaupankäynnille. Sen vuoksi on tärkeää, että sellaisia toimenpiteitä toteutetaan
        ainoastaan silloin, kun ne ovat oikeasuhteisia ja tarpeellisia, esimerkiksi kun jokin tauti
        aiheuttaa tai sen epäillään aiheuttavan merkittävän riskin eläinten terveydelle tai
        kansanterveydelle.
(27)    Lisäksi tarttuvien eläintautien taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteet olisi
        muokattava kunkin tarttuvan taudin mukaiseksi, jotta taudin yksilöllinen epidemiologinen
        profiili ja seuraukset sekä sen levinneisyys unionissa voidaan ottaa huomioon. Kuhunkin
        tautiin liittyvien ehkäisy- ja torjuntatoimenpiteiden olisi siksi oltava tautikohtaisia.
11779/15                                                                     HG/isk                    13
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (28)    Tarttuvien eläintautien osalta tautitilaan liittyy yleensä infektion kliinisiä oireita tai
        patologisia ilmentymiä. Koska tämän asetuksen tavoitteena on ehkäistä tiettyjen tarttuvien
        eläintautien leviäminen ja hävittää kyseiset taudit, taudin määritelmä olisi laajennettava
        kattamaan taudinaiheuttajien muut kantajat.
(29)    Jotkin tarttuvat eläintaudit eivät leviä helposti muihin eläimiin tai ihmisiin, ja sen vuoksi ne
        eivät aiheuta laajamittaista vahinkoa taloudelle tai biologiselle monimuotoisuudelle. Näin
        ollen niistä ei aiheudu unionissa vakavaa uhkaa eläinten terveydelle tai kansanterveydelle,
        ja niihin voidaan tarvittaessa puuttua kansallisin säännöin.
(30)    Niiden tarttuvien eläintautien osalta, joihin ei sovelleta unionin tasolla säädettyjä
        toimenpiteitä mutta joilla on jonkin verran taloudellista merkitystä paikallistason
        yksityissektoriin, tämän yksityissektorin olisi jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
        avustamana toteutettava kyseisten tautien ehkäisy- ja torjuntatoimenpiteitä esimerkiksi
        itsesääntelytoimenpiteiden tai käytännesääntöjen laadinnan avulla.
(31)    Toisin kuin johdanto-osan 29 ja 30 kappaleessa kuvatut tarttuvat eläintaudit, erittäin
        tarttuvat eläintaudit saattavat levitä helposti rajojen yli, ja jos ne ovat myös zoonooseja, ne
        voivat vaikuttaa myös kansanterveyteen ja elintarviketurvallisuuteen. Sen vuoksi tätä
        asetusta olisi sovellettava erittäin tarttuviin eläintauteihin ja zoonooseihin.
11779/15                                                                     HG/isk                   14
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (32)    Mikrobilääkeresistenssi, joka tarkoittaa mikro-organismien kykyä säilyä hengissä tai
        kasvaa sellaisessa pitoisuudessa mikrobilääkettä, joka yleensä on riittävä saman lajin
        mikro-organismien kasvun hillitsemiseksi tai niiden tappamiseksi, on lisääntymässä.
        Komission tiedonannossa Euroopan parlamentille ja neuvostolle "Toimintasuunnitelma
        mikrobilääkeresistenssin aiheuttamien kasvavien uhkien torjumiseksi" suositetussa
        toimessa nro 5 korostetaan tämän asetuksen ennaltaehkäisevää merkitystä ja sen
        seurauksena odotettavaa antibioottien käytön vähentymistä eläimillä. Tällainen mikro-
        organismien vastustuskyky mikrobilääkkeille, joilla aiemmin oli niihin vaikutus, vaikeuttaa
        ihmisissä ja eläimissä esiintyvien tartuntatautien hoitoa ja voi näin ollen olla uhka ihmisten
        tai eläinten terveydelle. Tämän vuoksi mikrobilääkeresistenssin kehittäneitä mikro-
        organismeja olisi käsiteltävä tarttuvina tauteina, ja niiden olisi näin ollen kuuluttava tämän
        asetuksen soveltamisalaan. Tämä mahdollistaa tapauksen mukaan ja tarvittaessa toimien
        toteuttamisen mikrobilääkeresistenttejä organismeja vastaan.
11779/15                                                                   HG/isk                    15
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (33)    Tiettyihin tauteihin tai lajeihin liittyvät uudet vaarat voivat kehittyä etenkin
        kaupankäyntimallien, ympäristön, ilmaston, kotieläintalouden tai maatalousperinteiden
        muutosten sekä yhteiskunnallisten muutosten tuloksena. Lisäksi tieteellinen edistys voi
        tuottaa uutta tietoa ja lisätä tietoisuutta olemassa olevista taudeista. Toisaalta nykyisin
        merkittävät taudit ja lajit saattavat tulevaisuudessa marginalisoitua. Näistä syistä tämän
        asetuksen soveltamisalan olisi oltava laaja, ja siinä vahvistettavien sääntöjen olisi
        kohdistuttava tauteihin, jotka ovat yhteiskunnan kannalta tärkeitä. OIE on Euroopan
        komission tuella laatinut tutkimuksen "Listing and categorisation of priority animal
        diseases, including those transmissible to humans" (ensisijaisten eläintautien, myös
        ihmisiin tarttuvien tautien, luettelointi ja luokitus) ja välineen tätä varten tautien
        priorisointi- ja luokitusjärjestelmän kehittämiseksi. Mainittu väline on esimerkki
        järjestelmällisestä lähestymistavasta eläintauteja koskevien tietojen keräämiseksi ja
        arvioimiseksi.
(34)    On tarpeen perustaa yhdenmukaistettu tarttuvien eläintautien luettelo, jäljempänä
        'luetteloidut taudit', jotka muodostavat riskin eläinten terveydelle tai kansanterveydelle
        joko kaikkialla unionissa tai vain joissakin sen osissa. Tässä asetuksessa jo määriteltyjä
        viittä tautia olisi täydennettävä liitteessä olevalla tautiluettelolla. Komission olisi
        tarkistettava ja muutettava tätä liitettä tiettyjen kriteerien mukaisesti. Komissiolle olisi sen
        vuoksi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
        290 artiklan mukaisesti säädöksiä, jotka koskevat kyseisen liitteen muuttamista.
11779/15                                                                      HG/isk                   16
                                                  DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (35)    Tulevaisuudessa saattaa esiintyä uusia tauteja, jotka voivat aiheuttaa vakavia riskejä
        kansanterveydelle ja eläinten terveydelle ja vaikuttaa terveyteen, talouteen tai ympäristöön.
        Komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta säätää tällaisten uusien tautien ehkäisy- ja
        torjuntatoimenpiteistä asianmukaisten toimenpiteiden toteuttamiseksi näiden tautien
        mahdollisiin kielteisiin seurauksiin puuttumiseksi, vaikka niitä ei vielä olekaan kokonaan
        arvioitu mahdollista luettelointia varten. Tällaiset toimenpiteet eivät vaikuta
        hätätoimenpiteisiin, ja niitä voidaan soveltaa edelleen uusiin tauteihin odotettaessa päätöstä
        niiden luetteloinnista.
(36)    Luetteloidut taudit edellyttävät erilaisia hallinnointiperiaatteita. Jotkin helposti leviävät
        tartuntataudit, joita ei nykyisin esiinny unionissa, vaativat tiukkoja toimenpiteitä, joiden
        avulla ne hävitetään heti niiden ilmaannuttua. Tapauksissa, joissa kyseisiä tauteja ei
        ripeästi hävitetä vaan ne saavat endeemisen luonteen, edellytetään pitkän aikavälin
        pakollista hävittämisohjelmaa. Muiden, joissain unionin osissa jo esiintyvien tautien osalta
        edellytetään pakollista tai valinnaista hävittämistä. Näissä tapauksissa on aiheellista asettaa
        eläinten ja tuotteiden siirtoja koskevia rajoituksia, kuten siirtojen kieltämistä alueille ja
        alueilta, joilla tautia esiintyy, tai testattava kyseiset eläimet tai tuotteet ennen lähettämistä.
        Toisaalta kyseisen taudin levinneisyyden seurantaohjelma saattaa riittää ilman muita
        toimenpiteitä.
11779/15                                                                       HG/isk                    17
                                                   DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (37)    Olisi säädettävä kriteereistä sen varmistamiseksi, että kaikki merkitykselliset näkökohdat
        tutkitaan päätettäessä, mitkä tarttuvat eläintaudit olisi tämän asetuksen soveltamiseksi
        merkittävä luetteloon.
(38)    Tässä asetuksessa vahvistettuja, tietyn tarttuvan eläintaudin ehkäisy- ja torjuntasääntöjä
        olisi sovellettava eläinlajeihin, jotka voivat tartuttaa kyseisen taudin olemalla sille alttiina
        tai toimimalla sen tartunnanlevittäjinä. Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen
        yhdenmukainen täytäntöönpano, on tarpeen perustaa sellaisten lajien yhdenmukaistettu
        luettelo, joihin tiettyjä luetteloituja tauteja koskevia unionin tason toimenpiteitä
        sovelletaan, jäljempänä 'luetteloidut lajit', ja sen vuoksi komissiolle olisi siirrettävä
        täytäntöönpanovalta säätää tällaisesta luettelosta.
(39)    Luokitteluprosessin olisi perustuttava etukäteen määriteltyihin kriteereihin kuten kyseisen
        luetteloidun taudin profiiliin, sen vaikutustasoon eläinten terveyteen ja kansanterveyteen,
        eläinten hyvinvointiin ja unionin talouteen, sen leviämisriskiin sekä kyseisen luetteloidun
        taudin ehkäisy- ja torjuntatoimenpiteiden käytettävyyteen. Komissiolle olisi siirrettävä
        täytäntöönpanovaltaa säätää siitä, mitä sääntöjä kuhunkin luetteloituun tautiin on
        sovellettava.
11779/15                                                                    HG/isk                      18
                                                  DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (40)    Tällaisia sääntöjä olisi sovellettava luetteloituihin tauteihin, joita ei tavanomaisesti esiinny
        unionissa ja joiden hävittämiseksi toteutetaan ehdottomasti toimenpiteitä heti kun ne
        havaitaan (esimerkiksi klassinen sikarutto), luetteloituihin tauteihin, jotka on torjuttava
        kaikissa jäsenvaltioissa niiden hävittämiseksi kaikkialta unionista (nautojen luomistaudin
        tyyppiset taudit), luetteloituihin tauteihin, jotka ovat merkityksellisiä muutamille
        jäsenvaltioille ja joita varten tarvitaan toimenpiteitä, jotta tautien leviäminen estetään
        sellaisiin unionin osiin, jotka ovat virallisesti tautivapaita tai joilla on hävittämisohjelmat
        kyseisiä luetteloituja tauteja varten (esimerkiksi nautojen tarttuva rinotrakeiitti),
        luetteloituihin tauteihin, jotka edellyttävät toimenpiteitä niiden leviämisen estämiseksi
        unioniin kulkeutumisen tai jäsenvaltioiden välisten siirtojen yhteydessä (hevosen
        näivetystaudin tyyppiset taudit) sekä luetteloidut taudit, joita on seurattava unionissa
        (pernaruton tyyppiset taudit).
(41)    Tietyn taudin tautiprofiili saattaa muuttua, samoin tautiin liittyvät riskit ja muut olosuhteet.
        Tämän varalta komissiolle siirrettävään täytäntöönpanovaltaan olisi sisällytettävä myös
        valta muuttaa tietyn luetteloidun taudin luokkaa ja näin siihen kohdistettavia toimenpiteitä.
(42)    Eläinten parissa työskentelevillä toimijoilla on parhaat edellytykset tarkkailla eläinten
        terveyttä ja varmistaa se sekä valvoa vastuullaan olevia tuotteita. Siksi heillä tulisi olla
        ensisijainen vastuu eläintautien leviämisen ehkäisy- ja torjuntatoimenpiteiden
        toteuttamisesta ja vastuullaan olevien tuotteiden valvonnasta.
11779/15                                                                      HG/isk                    19
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (43)    Bioturvaaminen on tärkeimpiä toimijoiden ja muiden eläinten parissa työskentelevien
        käytössä olevia ennaltaehkäisyn välineitä, joilla ehkäistään tarttuvien eläintautien
        kulkeutuminen eläinpopulaatioon, kehittyminen siinä ja leviäminen edelleen.
        Bioturvaamisen merkitys tunnustetaan myös tämän asetuksen hyväksymiseen liittyvässä
        vaikutusten arvioinnissa, jossa nimenomaisesti arvioidaan sen mahdolliset vaikutukset.
        Hyväksyttyjen bioturvaamistoimenpiteiden olisi oltava riittävän joustavia, niiden olisi
        sovittava tuotantotyyppiin ja kyseessä oleviin eläinlajeihin tai -luokkiin ja niissä olisi
        otettava huomioon paikalliset olosuhteet ja tekninen kehitys. Komissiolle olisi siirrettävä
        täytäntöönpanovalta säätää vähimmäisvaatimuksista, jotka ovat tarpeen
        bioturvaamistoimenpiteiden yhdenmukaiseksi soveltamiseksi jäsenvaltioissa. Toimijoilla,
        jäsenvaltioilla tai komissiolla on kuitenkin aina mahdollisuus edistää tarttuvien tautien
        ennaltaehkäisyä tiukemmin bioturvaamista koskevin vaatimuksin laatimalla omat hyviä
        käytäntöjä koskevat oppaansa. Bioturvaaminen saattaa vaatia jossakin määrin
        ennakkoinvestointeja, mutta tuloksena olevan eläintautien vähenemisen tulisi olla
        myönteinen kannustin toimijoille.
(44)    Biosidivalmisteilla, kuten desinfiointiaineilla, joita käytetään eläinlääkintähygienian
        tarpeisiin tai elintarvikkeiden ja rehun käsittelypaikoissa, sekä hyönteismyrkyillä,
        karkottimilla tai jyrsijämyrkyillä on tärkeä osuus bioturvaamisstrategioissa sekä maatiloilla
        että eläinkuljetusten aikana. Niiden pitäisi näin ollen katsoa kuuluvan bioturvaamiseen.
11779/15                                                                   HG/isk                   20
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (45)    Eläinterveyttä koskeva tietämys, joka kattaa taudin oireet ja seuraukset sekä mahdolliset
        ennaltaehkäisykeinot, kuten bioturvaamisen, käsittelyn ja valvonnan, on tehokkaan
        eläinterveyden hallinnan ennakkoedellytys ja olennaisen tärkeä tekijä varmistettaessa
        eläintautien varhainen havaitseminen. Toimijoiden ja eläinalan ammattilaisten olisi sen
        vuoksi hankittava tällaiset tarvittavat tiedot. Nämä tiedot voi hankkia eri tavoin,
        esimerkiksi virallisen koulutuksen avulla sekä maatalousalalla olemassa olevan maatilojen
        neuvontajärjestelmän välityksellä taikka epävirallisella koulutuksella, jossa kansallisilla ja
        unionin tason maataloustuottajajärjestöillä ja muilla organisaatioilla voi olla tärkeä
        merkitys.
(46)    Eläinlääkäreillä ja vesieläinlääkinnän ammattilaisilla on keskeinen asema kaikessa
        eläinterveyden hallinnassa, ja tässä asetuksessa olisi säädettävä heidän rooliaan ja
        vastuutaan koskevista yleisistä säännöistä.
(47)    Eläinlääkäreiden koulutus ja ammattipätevyys osoittavat, että he ovat hankkineet muun
        muassa tautien diagnosoinnin ja eläinten hoitamisen edellyttämät tiedot, taidot ja
        valmiudet. Lisäksi joissain jäsenvaltioissa on historiallisista syistä tai siksi, että
        vesieläinten tauteja hoitavia eläinlääkäreitä ei ole, vesieläinlääkinnän ammattilaisiksi
        kutsuttu erityisammattiryhmä. Nämä ammattilaiset eivät perinteisesti ole eläinlääkäreitä,
        mutta he harjoittavat vesieläinlääkintää. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi kunnioitettava
        kyseisten jäsenvaltioiden päätöstä tunnustaa tämä ammatti. Kyseisissä tapauksissa
        vesieläinlääkinnän ammattilaisilla olisi työalansa osalta oltava samat vastuut ja
        velvollisuudet kuin eläinlääkäreillä. Tämä lähestymistapa on vesieläinten terveyttä
        koskevan OIE:n säännöstön mukainen.
11779/15                                                                   HG/isk                    21
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (48)    Jäsenvaltiot ja etenkin niiden eläinten terveydestä vastaavat toimivaltaiset viranomaiset
        kuuluvat tarttuvien eläintautien ennaltaehkäisyn ja torjunnan keskeisiin toimijoihin.
        Eläinten terveydestä vastaavalla toimivaltaisella viranomaisella on tärkeä asema suhteessa
        seurantaan, hävittämiseen, taudintorjuntatoimenpiteisiin, valmiussuunnitteluun ja tauteja
        koskevan tietoisuuden lisäämiseen samoin kuin eläinten siirtojen helpottamisessa ja
        kansainvälisessä kaupassa myöntäessään eläinten terveystodistuksia. Voidakseen suorittaa
        tämän asetuksen mukaiset tehtävänsä jäsenvaltioilla on oltava käytössään riittävät
        taloudelliset, infrastruktuuri- ja henkilöstöresurssit koko alueellaan, mukaan lukien
        laboratoriovalmiudet sekä tieteellinen ja muu tarvittava tietotaito.
(49)    Toimivaltaiset viranomaiset eivät rajallisten resurssiensa vuoksi aina kykene toteuttamaan
        kaikkia tässä asetuksessa vaadittuja toimia. Sen vuoksi on tarpeen säätää oikeusperustasta,
        joka koskee tiettyjen tehtävien suorittamisen siirtämistä eläinlääkäreille, jotka eivät ole
        virkaeläinlääkäreitä. Samasta syystä jäsenvaltioille olisi annettava lupa sallia myös
        luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden suorittaa tiettyjä tehtäviä tietyin
        edellytyksin.
(50)    Jotta varmistetaan, että taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteiden yleistä soveltamista
        kaikkialla unionissa koskevat tarpeelliset edellytykset vahvistetaan, komissiolle olisi
        siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan
        mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
        muiden sellaisten tehtävien suorittamisen siirtämistä, jotka toimivaltainen viranomainen
        voi siirtää muille eläinlääkäreille kuin virkaeläinlääkäreille.
11779/15                                                                   HG/isk                    22
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (51)    Optimaalinen eläinterveyden hallinta voi toteutua ainoastaan yhteistyönä eläinten pitäjien,
        toimijoiden, eläinlääkäreiden, eläinlääkinnän ammattilaisten, muiden sidosryhmien ja
        kauppakumppanien kanssa. Heidän tukensa varmistamiseksi on tarpeen järjestää selkeällä,
        avoimella ja osallistavalla tavalla päätöksentekomenettelyt ja tässä asetuksessa säädettyjen
        toimenpiteiden soveltaminen.
(52)    Toimivaltaisen viranomaisen olisi myös toteutettava asianmukaiset tiedottamistoimet
        etenkin silloin, kun on perustellut syyt epäillä, että eläimet tai tuotteet saattavat aiheuttaa
        eläinten terveyteen tai kansanterveyteen kohdistuvan riskin, tai kun kyseessä on yleinen
        etu. Näissä tapauksissa kyseiset eläimet tai tuotteet voivat olla peräisin unionista tai saapua
        unioniin sen ulkopuolelta. Tällaisia tuotteita saattavat tuoda unioniin myös unionin
        ulkopuolella matkustavat henkilöt matkatavaranaan. Kansalaisille annettavien tietojen olisi
        näin ollen katettava myös tällaisiin tilanteisiin liittyvät riskit.
(53)    Jotta vältetään taudinaiheuttajien vapautuminen laboratorioista, tutkimuslaitoksista ja
        muista taudinaiheuttajia käsittelevistä laitoksista, on olennaisen tärkeää, että ne toteuttavat
        asianmukaiset bioturvaamiseen, ja bioturvallisuuteen ja tilojen rakenteelliseen ja tekniseen
        suojaamiseen liittyvät toimenpiteet. Tässä asetuksessa olisi siksi säädettävä
        turvallisuustoimenpiteistä, jotka on toteutettava käsiteltäessä tai kuljetettaessa tällaisia
        taudinaiheuttajia, rokotteita ja muita biologisia aineita. Asiaa koskevaa velvoitetta olisi
        sovellettava myös kaikkiin luonnollisiin tai oikeushenkilöihin, jotka osallistuvat tällaiseen
        toimintaan. Jotta varmistetaan turvallisuusstandardien noudattaminen käsiteltäessä helposti
        tarttuvia taudinaiheuttajia, rokotteita ja muita biologisia aineita, komissiolle olisi siirrettävä
        valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
        säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat kyseisissä
        laboratorioissa, tutkimuslaitoksissa ja muissa laitoksissa toteutettavia
        turvallisuustoimenpiteitä sekä taudinaiheuttajien siirtoja.
11779/15                                                                    HG/isk                      23
                                                DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak--- (54)    Varhainen havaitseminen ja selkeä taudeista ilmoittamisen ja raportoinnin ketju ovat
        tehokkaan taudintorjunnan olennaisia edellytyksiä. Jotta reagointi on tehokasta ja nopeaa,
        jäsenvaltioiden olisi varmistettava, että jokaisesta tiettyjen luetteloitujen tautien epäilystä
        tai taudinpurkauksen vahvistumisesta olisi välittömästi ilmoitettava toimivaltaiselle
        viranomaiselle.
(55)    Eläinlääkärit ovat tautitutkimuksen avaintoimijoita ja keskeisiä linkkejä toimijoiden ja
        toimivaltaisen viranomaisen välillä. Sen vuoksi asianomaisten toimijoiden olisi
        ilmoitettava eläinlääkäreille eläinten epätavallisesta kuolleisuudesta, muista vakavista
        tautiongelmista tai tuotantomäärien merkittävästä vähentymisestä määrittämättömästä
        syystä.
(56)    Jotta varmistetaan toimiva ja tehokas ilmoittaminen ja selvennetään epätavallisen
        kuolleisuuden ja muiden vakavien tautien merkkien olosuhteita, komissiolle olisi
        siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen290 artiklan
        mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
        kriteerejä, joiden perusteella määritetään, milloin on kyse ilmoittamista edellyttävistä
        olosuhteista, sekä soveltuvissa tapauksissa tarkempia tutkimuksia koskevia sääntöjä.
(57)    On erittäin tärkeää, että jäsenvaltion olisi välittömästi ilmoitettava komissiolle ja muille
        jäsenvaltioille tiettyjen luetteloitujen tautien puhkeamisesta alueellaan. Tällaisen
        ilmoittamisen ansiosta naapurijäsenvaltiot ja muut jäsenvaltiot, joita asia koskee, voivat
        tarvittaessa toteuttaa varotoimenpiteitä.
11779/15                                                                    HG/isk                     24
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (58)    Toisaalta joidenkin tautien osalta välitön ilmoittaminen ja toimien toteuttaminen eivät ole
        tarpeellisia. Tällaisissa tapauksissa on tärkeää koota tietoja ja raportoida kyseisten tautien
        esiintymisestä tautitilanteen valvomiseksi ja toteuttaa tarvittaessa taudinehkäisy- ja
        torjuntatoimenpiteitä. Tätä raportointivelvollisuutta voidaan soveltaa myös tauteihin, joista
        edellytetään unioninlaajuista ilmoittamista mutta joista tarvitaan lisätietoja tehokkaiden
        taudinehkäisy- ja torjuntatoimenpiteiden toteuttamiseksi. Jotta varmistetaan, että kunkin
        taudin leviämisen ehkäisemiseksi tai taudin torjumiseksi tarvittavat paikkansapitävät tiedot
        kerätään oikea-aikaisesti, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin
        toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla
        annettavia delegoituja säädöksiä siitä, mistä seikoista on raportoitava.
(59)    Taudeista ilmoittamisen ja raportoinnin tärkein tarkoitus on tuottaa luotettavaa, avointa ja
        käytettävissä olevaa epidemiologista tietoa. Unionin tasolla olisi perustettava sähköinen
        vuorovaikutteinen tietojärjestelmä luetteloitujen tautien ja tarvittaessa uusien tautien tai
        mikrobilääkeresistenttien taudinaiheuttajien seurantaa koskevien tietojen tehokasta keruuta
        ja hallinnointia varten. Tällainen järjestelmä edistäisi optimaalista tietojen saatavuutta,
        helpottaisi tiedonvaihtoa ja vähentäisi jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
        hallinnollista rasitetta yhdistämällä unionin tason ja kansainvälisen tason ilmoitukset ja
        raportoinnin yhdeksi prosessiksi OIE:n tietokannan välityksellä. Lisäksi olisi varmistettava
        johdonmukaisuus direktiivin 2003/99/EY mukaiseen tietojen vaihtoon nähden.
11779/15                                                                   HG/isk                     25
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (60)    Jotta voidaan varmistaa taudeista ilmoittamista ja raportointia koskevien unionin sääntöjen
        yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta sellaisten
        tautien luettelon laatimiseksi, joihin sovelletaan tässä asetuksessa vahvistettuja unionissa
        ilmoittamista ja unionissa raportointia koskevia sääntöjä, sekä taudeista ilmoittamisessa ja
        raportoinnissa tarvittavien menettelyjen, esitysmuotojen ja tiedonvaihdon määrittämiseksi.
(61)    Seuranta on keskeisen tärkeää taudintorjuntapolitiikassa. Seurannan avulla pitäisi olla
        mahdollista havaita tarttuvat eläintaudit varhaisessa vaiheessa ja ilmoittaa niistä
        tehokkaasti, jotta asianomainen toimiala ja toimivaltainen viranomainen voivat tarvittaessa
        soveltaa oikea-aikaisia taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteitä ja hävittää kyseisen
        taudin. Lisäksi seurannan tulisi tuottaa tietoja kunkin jäsenvaltion ja unionin eläinten
        terveystilanteesta tautivapauden vahvistamisen perusteeksi ja kolmansien maiden kanssa
        käytävän kaupan helpottamiseksi.
(62)    Toimijat tarkkailevat eläimiään säännöllisesti, ja heillä on parhaat edellytykset havaita
        epätavallinen kuolleisuus tai muut vakavat taudin oireet. Sen vuoksi toimijat ovat kaiken
        seurannan kulmakivi, ja he ovat toimivaltaisen viranomaisen suorittaman seurannan
        kannalta olennaisen tärkeitä.
11779/15                                                                  HG/isk                     26
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (63)    Toimijoiden ja eläinlääkärien tai vesieläinlääkinnän ammattilaisten välisen tiiviin
        yhteistyön ja tietojenvaihdon varmistamiseksi ja toimijoiden suorittaman seurannan
        täydentämiseksi pitopaikoissa olisi tehtävä eläinterveyskäyntejä siten kuin tuotantotyyppi
        ja muut asiankuuluvat seikat huomioon ottaen on tarkoituksenmukaista. Jotta voidaan
        varmistaa eläinterveyskäyntien yhdenmukainen suorittaminen, komissiolle olisi siirrettävä
        täytäntöönpanovalta vahvistaa vähimmäisvaatimukset.
(64)    On tärkeää, että toimivaltaisella viranomaisella on käytössä seurantaa edellyttävien
        luetteloitujen tautien seurantajärjestelmä. Tämän pitäisi koskea myös uusia tauteja, koska
        kyseisen taudin mahdolliset terveysriskit olisi arvioitava ja epidemiologisia tietoja
        kerättävä tällaista arviointia varten. Resurssien käytön optimoimiseksi tietoja olisi
        kerättävä, levitettävä ja käytettävä mahdollisimman toimivalla ja tehokkaalla tavalla.
(65)    Seurannan menetelmät, suoritustiheys ja tehokkuus olisi mukautettava kuhunkin tautiin
        sopivaksi, ja niissä olisi otettava huomioon seurannan tarkoitus, eläinten terveystilanne
        asianomaisella vyöhykkeellä sekä mahdollinen toimijoiden suorittama lisäseuranta.
        Aiheelliset epidemiologisen seurannan toimet voisivat ulottua yksinkertaisesta,
        luetteloidun tai uuden taudin tai muiden poikkeamien kuten epätavallisen kuolleisuuden tai
        muiden taudin merkkien esiintymisen tai epäilyksen vuoksi tapahtuvasta ilmoittamisesta ja
        raportoinnista erityiseen ja kattavaan seurantaohjelmaan, joka tavanomaisesti sisältää
        täydentävät näytteidenotto- ja testausjärjestelmät.
11779/15                                                                  HG/isk                   27
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- (66)    Taudin epidemiologisen profiilin ja asiaankuuluvien riskitekijöiden mukaisesti saattaa olla
        tarpeen ottaa käyttöön erityinen seurantaohjelma, joka käsittää määriteltyjä ja
        järjestelmällisiä toimia. Tällöin jäsenvaltioiden on aiheellista laatia kohdennettuja
        seurantaohjelmia. Kun tällaiset ohjelmat ovat aiheellisia koko unionin kannalta, olisi
        säädettävä säännöistä ohjelmien yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi.
(67)    Seurantaohjelmien olisi oltava unionin tavoitteiden mukaisia ja siksi unionin tasolla
        yhteensovitettuja. Tätä tarkoitusta varten ohjelmat olisi toimitettava tiedoksi komissiolle.
        Erityisiä seurantaohjelmia täytäntöönpanevien jäsenvaltioiden olisi lisäksi säännöllisesti
        toimitettava komissiolle raportteja kyseisten seurantaohjelmien tuloksista. Jotta voidaan
        varmistaa seurantaohjelmien yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä
        täytäntöönpanovalta laatia seurantaohjelmia edellyttävien luetteloitujen tautien luettelo ja
        säätää yhdenmukaistetuista menettelyistä, muodoista, tiedoista, tiedonvaihdosta ja
        seurantaohjelmien arvioinnissa käytettävistä kriteereistä.
11779/15                                                                   HG/isk                    28
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (68)    Usein on tarpeen antaa yksityiskohtaisia tietoja siitä, mikä seurannan muoto sopii millekin
        taudille, koska joidenkin tautien seuranta voidaan rajoittaa raportointiin ja ilmoittamiseen,
        kun taas toisten tautien kohdalla on tarpeen ottaa käyttöön perusteellinen unionin laajuinen
        erityinen seurantaohjelma. Sen vuoksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä
        Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan
        siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat seurannan suunnittelua,
        unionin kannalta merkityksellisen seurantaohjelmaa edellyttävän taudin määrittämisen ja
        taudinpurkausten virallisen vahvistamisen kriteerejä, kyseisten tautitapausten määrittelyä
        sekä seurantaohjelmia koskevia vaatimuksia niiden sisällön, tällaisiin ohjelmiin
        sisällytettävien tietojen ja niiden soveltamisajan osalta.
(69)    Jäsenvaltioilta, jotka eivät ole tai joiden ei tiedetä olevan vapaita niistä luetteloiduista
        taudeista, joihin on sovellettava tämän asetuksen mukaisia hävittämistoimenpiteitä, olisi
        edellytettävä pakollisten hävittämisohjelmien perustamista kyseisten tautien
        hävittämiseksi, jos hävittäminen on pakollista unionissa.
(70)    Toisaalta on olemassa tauteja, jotka ovat unionin kannalta huolta aiheuttavia, mutta joiden
        hävittämistä ei ole tarpeen edellyttää jäsenvaltioilta. Jäsenvaltioilla olisi oltava
        mahdollisuus perustaa kyseisiä tauteja varten valinnaisia hävittämisohjelmia, jos ne
        päättävät, että hävittäminen on niille tärkeää. Tällaiset valinnaiset hävittämisohjelmat
        tunnustettaisiin unionin tasolla, ja ne edellyttäisivät tiettyjen taudintorjuntatoimenpiteiden
        toteuttamista. Ne saattavat myös antaa asianomaiselle jäsenvaltiolle mahdollisuuden
        komission hyväksynnällä edellyttää tiettyjä takuita, kun eläimiä vastaanotetaan toisista
        jäsenvaltioista tai kolmansista maista.
11779/15                                                                    HG/isk                    29
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (71)    Jotta voidaan varmistaa tautien hävittämisohjelmien yhdenmukainen täytäntöönpano,
        komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta säätää tällaisten ohjelmien toimittamista
        koskevista menettelyistä, tulosindikaattoreista ja raportoinnista.
(72)    Jäsenvaltiolla pitäisi lisäksi olla mahdollisuus julistaa koko alueensa tai sen vyöhykkeet tai
        lokerot vapaaksi yhdestä tai useammasta luetteloidusta taudista, joihin sovelletaan
        pakollisia tai valinnaisia hävittämisohjelmia koskevia sääntöjä, suojatakseen ne tällaisten
        luetteloitujen tautien kulkeutumiselta muista unionin osista tai kolmansista maista tai
        alueilta. Tätä tarkoitusta varten olisi vahvistettava selkeä, yhdenmukaistettu menettely sekä
        tarvittavat taudista vapaan aseman kriteerit. Jotta voidaan varmistaa taudista vapaan
        aseman tunnustamisen yhdenmukainen täytäntöönpano unionissa, taudista vapaa asema on
        tarpeen hyväksyä virallisesti, ja sen vuoksi komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta
        hyväksyä tällainen asema.
(73)    OIE on maaeläinten ja vesieläinten terveyttä koskevien säännöstöjen, jäljempänä 'OIE:n
        säännöstöt', yhteydessä ottanut käyttöön lokeroperusteista lähestymistapaa koskevan
        käsitteen. Ennen tätä asetusta hyväksytyssä unionin lainsäädännössä tämä käsite
        tunnustettiin ainoastaan tiettyjen eläinlajien ja tautien osalta, jotka täsmennettiin erityisessä
        unionin lainsäädännössä; kyse oli lintuinfluenssasta ja vesieläinten taudeista. Tässä
        asetuksessa olisi säädettävä mahdollisuudesta käyttää lokerojärjestelmää myös muiden
        eläinlajien ja tautien kohdalla. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan
        unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron
        nojalla annettavia delegoituja säädöksiä lokeroiden tunnustamista koskevien
        yksityiskohtaisten edellytysten ja hyväksymistä koskevien sääntöjen sekä lokeroita
        koskevien vaatimusten vahvistamiseksi.
11779/15                                                                    HG/isk                     30
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (74)    Jäsenvaltioiden olisi julkistettava taudista vapaat alueensa ja niiden vyöhykkeet ja lokerot
        tiedottaakseen asiasta kauppakumppaneilleen ja helpottaakseen kauppaa.
(75)    Taudista vapaan aseman tunnustamista koskevien yksityiskohtaisten edellytysten
        vahvistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta
        tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia
        delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tällaisen aseman saamisen kriteerejä ja edellytyksiä,
        taudista vapaan aseman osoittamiseksi tarvittavia todisteita, erityisiä taudinehkäisy- ja
        taudintorjuntatoimenpiteitä, mukaan lukien rokottamattomuusstatus soveltuvissa
        tapauksissa, rajoituksia, toimitettavia tietoja, poikkeuksia sekä kyseisen aseman
        säilyttämistä, väliaikaista tai kokonaan peruuttamista tai palauttamista.
(76)    Jotta voidaan varmistaa taudista vapaan aseman saamista koskevien menettelyjen
        yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta määrittää
        luetteloidut taudit, joiden osalta lokeroperusteinen lähestymistapa on mahdollinen, sekä
        vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt hakemusten toimittamismuodoista ja tietojenvaihdosta.
(77)    Tietyille luetteloiduille taudeille altis eläinpopulaatio, jota ei ole rokotettu, vaatii jatkuvaa
        tietoisuutta taudista ja korkeaa valmiusastetta. Valmiussuunnitelmat ovat osoittautuneet
        tärkeäksi välineeksi aiempien tauteihin liittyvien hätätilanteiden onnistuneessa hallinnassa.
        Jotta varmistetaan, että käytössä on tällainen toimiva ja tehokas tauteihin liittyvien
        hätätilanteiden hallintaväline, joka on tarpeeksi joustava mukautuakseen hätätilanteisiin,
        komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta vahvistaa tarvittavat säännöt
        valmiussuunnitelmien toteuttamiseksi.
11779/15                                                                     HG/isk                     31
                                                  DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (78)    Aiemmat eläinterveyskriisit ovat osoittaneet, että tauteihin liittyviä hätätapauksia
        koskevista spesifeistä, yksityiskohtaisista ja nopeista hallintomenettelyistä on etua.
        Organisaatioon liittyvillä menettelyillä olisi voitava varmistaa nopea ja tehokas reagointi ja
        parantaa kaikkien asianomaisten osapuolten ja etenkin toimivaltaisten viranomaisten ja
        sidosryhmien toimien koordinointia. Menettelyihin olisi sisällyttävä myös yhteistyö
        naapureina olevien jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden ja alueiden toimivaltaisten
        viranomaisten kanssa, jos tämä on toteutettavissa ja tarkoituksenmukaista.
(79)    Jotta valmiussuunnitelmien käyttökelpoisuus todellisissa hätätilanteissa voidaan varmistaa,
        on olennaisen tärkeää harjoitella tilanteita ja testata asianomaisen järjestelmän toimivuutta.
        Tämän vuoksi jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten olisi suoritettava
        simulaatioharjoituksia yhteistyössä naapureinaan olevien jäsenvaltioiden ja kolmansien
        maiden ja alueiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa, jos tämä on toteutettavissa ja
        tarkoituksenmukaista.
(80)    Jotta voidaan varmistaa valmiussuunnitelmien ja simulaatioharjoitusten yhdenmukainen
        täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta vahvistaa kyseisten
        suunnitelmien ja harjoitusten käytännön toteutusta koskevat säännöt.
(81)    Eläinlääkkeillä, kuten rokotteilla, hyperimmuuneilla seerumeilla ja mikrobilääkkeillä, on
        tärkeä merkitys tarttuvien eläintautien ennaltaehkäisyssä ja torjunnassa. Tämän asetuksen
        hyväksymiseen liittyvässä vaikutusten arvioinnissa korostetaan etenkin rokotteiden
        merkitystä eläintautien ennaltaehkäisyn, torjunnan ja hävittämisen välineenä.
11779/15                                                                   HG/isk                   32
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (82)    Joidenkin tarttuvien eläintautien torjuntastrategioissa kuitenkin edellytetään tiettyjen
        eläinlääkkeiden käytön kieltämistä tai rajoittamista, koska ne haittaisivat näiden
        strategioiden vaikuttavuutta. Esimerkiksi tietyt eläinlääkkeet saattavat peittää taudin oireet,
        tehdä taudinaiheuttajan havaitsemisen mahdottomaksi tai vaikeuttaa nopean diagnoosin ja
        erotusdiagnoosin tekemistä ja vaarantaa siten taudin havaitsemisen.
(83)    Eri luetteloitujen tautien torjuntastrategiat voivat kuitenkin vaihdella merkittävästi. Tässä
        asetuksessa olisi sen vuoksi säädettävä eläinlääkkeiden käyttöä koskevista säännöistä
        tiettyjen luetteloitujen tautien ehkäisemiseksi ja torjumiseksi sekä yhdenmukaistetuista
        kriteereistä päätettäessä, käytetäänkö rokotteita, hyperimmuuneja seerumeja ja
        mikrobilääkkeitä ja miten niitä käytetään. Jotta varmistetaan joustava lähestymistapa ja
        otetaan huomioon luetteloitujen tautien erityispiirteet ja vaikuttavien hoitojen saatavuus,
        komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
        sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja
        säädöksiä, jotka koskevat tiettyjen luetteloitujen tautien torjunnan yhteydessä käytettävien
        tiettyjen eläinlääkkeiden käyttöä koskevia rajoituksia, kieltoja tai velvoitteita. Kiireellisissä
        tapauksissa ja sellaisten kehittymässä olevien riskien torjumiseksi, joilla saattaa olla
        tuhoisat seuraukset eläinten terveydelle tai kansanterveydelle, taloudelle, yhteiskunnalle tai
        ympäristölle, tällaiset toimenpiteet pitäisi voida hyväksyä kiireellistä menettelyä
        noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk                      33
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (84)    Asiakirjan "Expert opinion on vaccine and/or diagnostic banks for major animal diseases"
        (asiantuntijalausunto tärkeimpien eläintautien rokotepankeista ja/tai diagnostisista
        pankeista) päätelmien seurauksena myös unionille ja jäsenvaltioille pitäisi antaa
        mahdollisuus perustaa antigeeni- ja rokotevarantoja sekä diagnostisten reagenssien
        varantoja niiden luetteloitujen tautien osalta, jotka aiheuttavat vakavan uhkan
        eläinterveydelle tai kansanterveydelle. Unionin antigeeni- ja rokotepankkien sekä
        diagnostisten reagenssien pankin perustaminen edistäisi eläinten terveyttä koskevien
        unionin tavoitteiden saavuttamista mahdollistamalla nopean ja vaikuttavan reagoinnin, kun
        pankin resursseja tarvitaan, ja merkitsisi rajallisten resurssien tehokasta käyttöä.
(85)    Nopean ja tehokkaan reagoinnin varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta
        hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
        säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tällaisten
        pankkien perustamista ja hallinnointia ja niiden toimintaan sovellettavia
        turvallisuusstandardeja ja -vaatimuksia. Tässä asetuksessa ei kuitenkaan pitäisi säätää
        tällaisten tautien ehkäisy- ja torjuntatoimenpiteiden, kuten rokottamisen, rahoitusta
        koskevien sääntöjen hyväksymisestä.
(86)    Unionin antigeeni- ja rokotepankkien sekä diagnostisten reagenssien pankkien ensisijaista
        käyttöä koskevat kriteerit olisi vahvistettava tehokkaan jakelun varmistamiseksi
        hätätilanteissa.
11779/15                                                                    HG/isk                34
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- (87)    Unionin antigeeni- ja rokotepankkeja sekä diagnostisten reagenssien pankkeja koskevia
        tiettyjä yksityiskohtaisia tietoja olisi bioterrorismiin ja agroterrorismiin liittyvistä
        turvallisuussyistä käsiteltävä luottamuksellisina, ja niiden julkistaminen olisi kiellettävä.
        Mitä tulee kansallisia rokotepankkeja koskeviin samantyyppisiin tietoihin, olisi otettava
        huomioon eri jäsenvaltioiden tiedonvälityksen vapautta koskevat perustuslailliset
        vaatimukset ja samalla varmistettava, että kyseisiä tietoja käsitellään luottamuksellisina.
(88)    Jotta voidaan varmistaa unionin antigeeni- ja rokotepankkien sekä diagnostisten
        reagenssien pankkien yhdenmukainen hallinnointi, komissiolle olisi siirrettävä
        täytäntöönpanovalta säätää yksityiskohtaiset säännöt siitä, mitä biologisia aineita
        kyseisissä pankeissa on oltava ja minkä tautien varalta, sekä antigeenien, rokotteiden ja
        diagnostisten reagenssien toimituksia, määriä, varastointia ja jakelua koskevista
        yksityiskohtaisista säännöistä ja menettelyyn liittyvistä ja teknisistä vaatimuksista sekä
        komissiolle toimitettavien tietojen sisällöstä ja toimitustiheydestä.
(89)    Sellaisen luetteloidun taudin taudinpurkauksen esiintyessä, jonka katsotaan aiheuttavan
        suuren riskin eläinterveydelle tai kansanterveydelle unionissa, jäsenvaltioiden olisi
        varmistettava, että toteutetaan välittömiä taudintorjuntatoimenpiteitä kyseisen taudin
        hävittämiseksi ja eläinten terveyden ja kansanterveyden suojelemiseksi.
(90)    Toimivaltaisen viranomaisen olisi vastattava niiden ensivaiheen tutkimusten
        käynnistämisestä, joilla vahvistetaan tai suljetaan pois sellaisen helposti tarttuvien
        tartuntataudin taudinpurkaus, jonka katsotaan aiheuttavan suuren riskin eläinten
        terveydelle tai kansanterveydelle unionissa.
11779/15                                                                    HG/isk                    35
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (91)    Toimivaltaisen viranomaisen olisi otettava käyttöön alustavat taudintorjuntatoimenpiteet
        ehkäistäkseen luetteloidun taudin mahdollinen leviäminen ja tehtävä epidemiologinen
        selvitys.
(92)    Heti kun luetteloidun taudin esiintyminen on vahvistettu, toimivaltaisen viranomaisen olisi
        toteutettava tarpeelliset taudintorjuntatoimenpiteet, joihin kuuluu tarvittaessa
        rajoitusvyöhykkeiden perustaminen, kyseisen taudin hävittämiseksi ja sen edelleen
        leviämisen ehkäisemiseksi.
(93)    Luetteloidun taudin esiintyminen luonnonvaraisissa eläimissä saattaa aiheuttaa riskin
        kansanterveydelle ja pidettävien eläinten terveydelle. Sen vuoksi olisi vahvistettava
        tarvittaessa luonnonvaraisiin eläimiin sovellettavia taudintorjunta- ja
        hävittämistoimenpiteitä koskevat erityissäännöt.
(94)    Joissakin tapauksissa tiettyjen eläinten, kuten harvinaisten rotujen ja lajien, pienet
        populaatiot saattavat vaarantua, kun luetteloidun taudin esiintymisen vuoksi toteutetaan
        tavallisia taudintorjuntatoimenpiteitä. Kyseisten rotujen ja lajien suojelu saattaa vaatia
        toimivaltaiselta viranomaiselta muutettujen toimenpiteiden toteuttamista. Tällainen
        muuttaminen ei kuitenkaan saisi haitata kyseisen taudin yleistä torjuntaa.
11779/15                                                                  HG/isk                    36
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (95)    Niiden luetteloitujen tautien osalta, jotka eivät ole helposti tarttuvia ja joihin sovelletaan
        pakollista hävittämistä, olisi toteutettava taudintorjuntatoimenpiteitä kyseisten tautien
        leviämisen ehkäisemiseksi varsinkin tartunnoista vapailla alueilla. Nämä toimenpiteet
        voivat kuitenkin mahdollisesti olla rajoitetumpia tai erilaisia verrattuna kaikkein
        vaarallisimpiin luetteloituihin tauteihin sovellettaviin toimenpiteisiin. Sen vuoksi tässä
        asetuksessa pitäisi säätää näitä vähemmän vaarallisia tauteja koskevista erityissäännöistä.
        Myös valinnaista hävittämisohjelmaa täytäntöönpanevien jäsenvaltioiden olisi toteutettava
        tällaiset taudintorjuntatoimenpiteet. Joissain tapauksissa taudin profiilista ja
        epidemiologisesta tilanteesta riippuen hävittäminen saattaa olla pitkän aikavälin tavoite,
        kun taas lyhyellä aikavälillä saatetaan pyrkiä taudin torjuntaan.
        Taudintorjuntatoimenpiteiden olisi kuitenkin oltava tasoltaan ja tehokkuudeltaan
        oikeasuhteisia, ja niissä olisi otettava huomioon kyseessä olevan luetteloidun taudin
        ominaispiirteet, levinneisyys ja merkitys asianomaiselle jäsenvaltiolle ja koko unionille.
(96)    Jotta varmistetaan toimijoiden, lemmikkieläinten pitäjien ja toimivaltaisten viranomaisten
        toteuttama tässä asetuksessa säädettyjen taudintorjuntatoimenpiteiden tehokas
        soveltaminen ja ottaen huomioon tiettyjä luetteloituja tauteja koskevien
        taudintorjuntatoimenpiteiden erityispiirteet ja niihin liittyvät riskit, komissiolle olisi
        siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan
        mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä yksityiskohtaisista
        taudintorjuntatoimenpiteistä epäiltäessä luetteloidun taudin esiintymistä tai vahvistettaessa
        luetteloidun taudin esiintyminen pitopaikoissa, muissa paikoissa ja rajoitusvyöhykkeillä.
11779/15                                                                    HG/isk                     37
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (97)    Jotta varmistetaan komission mahdollisuus hyväksyä väliaikaisia erityisiä
        taudintorjuntatoimenpiteitä tapauksessa, jolloin tässä asetuksessa säädetyt
        taudintorjuntatoimenpiteet eivät ole riittäviä tai tarkoituksenmukaisia kyseessä olevan
        riskin torjumiseksi, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta säätää erityisiä
        rajoitetun ajan voimassa olevia taudintorjuntatoimenpiteitä.
(98)    Tiettyjen maaeläimiä pitävien tai sukusoluja ja alkioita käsittelevien tai kuljettavien
        pitopaikkojen ja kuljettajien rekisteröinti on tarpeen, jotta toimivaltainen viranomainen voi
        suorittaa riittävää seurantaa ja ehkäistä, torjua ja hävittää tarttuvia eläintauteja.
(99)    Perusteettomien hallinnollisten rasitteiden ja kustannusten välttämiseksi jäsenvaltioilla
        olisi oltava rajoitettu mahdollisuus vapauttaa rekisteröintivelvoitteesta tietyntyyppiset
        pitopaikat, joihin liittyvä riski on pieni. Komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa,
        jotta tällaisten poikkeusten myöntämisen kohdalla noudatettaisiin yhdenmukaista
        toimintatapaa. Yhdenmukainen toimintatapa on tarpeen erityisesti, jotta
        rekisteröintivelvoitteesta ei vapauteta tietyntyyppisiä pitopaikkoja. Tämä on erityisen
        tärkeää sekä niiden pitopaikkojen osalta, joihin liittyy eläinten terveyteen kohdistuva
        merkityksetöntä suurempi riski, että niiden pitopaikkojen osalta, joihin liittyy myös
        kansanterveyteen kohdistuva merkityksetöntä suurempi riski. Tällainen riski voi syntyä
        esimerkiksi pidettäessä eläimiä, jotka ovat tiiviissä yhteydessä ihmisiin tai ihmisten lähellä,
        kuten jalostettaessa koiria tietyllä jatkuvalla ja järjestelmällisellä tavalla niin, että
        perimmäisenä tarkoituksena on myydä ne lemmikkieläimiksi kotitalouksiin.
11779/15                                                                     HG/isk                   38
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (100)   Jos tietyntyyppinen maaeläimiä pitävä tai sukusoluja ja alkiota käsittelevä tai varastoiva
        pitopaikka aiheuttaa erityisen eläinten terveysriskin, siihen olisi sovellettava toimivaltaisen
        viranomaisen hyväksyntää.
(101)   Jotta vältetään etenkin yrityksille, joihin liittyvä riski on pieni, aiheutuvat perusteettomat
        hallinnolliset rasitteet ja kustannukset, asian liittyvien toimenpiteiden olisi
        mahdollisuuksien mukaan oltava sillä tavalla joustavia, että rekisteröinti- ja
        hyväksyntäjärjestelmä voidaan mukauttaa paikallisiin ja alueellisiin olosuhteisiin ja
        tuotantomalleihin.
(102)   Joissakin tapauksissa tiettyjen rekisteröinti- tai hyväksymisehtojen yhdenmukaistaminen
        kautta unionin on toivottavaa tai tarpeen. Esimerkiksi sukusolujen ja alkioiden
        pitopaikkojen ja eläinten kokoamisten olisi täytettävä tietyt ehdot ja ne olisi hyväksyttävä
        kansainvälisten standardien noudattamiseksi, mikä mahdollistaa sen, että unioni voi antaa
        kolmansille maille takuut eläinten terveydestä kaupankäynnin yhteydessä. Tällaisiin
        ehtoihin voi sisältyä myös erityistä koulutusta tai ammatillista pätevyyttä koskevia
        vaatimuksia tiettyjen hyvin erityisten pitopaikkojen tai toimintojen osalta (esimerkiksi
        alkioiden keruuryhmät) tai jopa velvoite toimivaltaisen viranomaisen erityisseurannasta.
        Sen vuoksi komissiolle olisi siirrettävä näistä erityisehdoista säätämistä varten valta
        hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
        säädösvallan siirron nojalla annettavia säädöksiä, jotka koskevat näitä yksityiskohtaisia
        vaatimuksia.
(103)   Hallinnollisen rasitteen keventämiseksi rekisteröinnit ja hyväksynnät olisi soveltuvissa
        tapauksissa sisällytettävä rekisteröinti- ja hyväksyntäjärjestelmään, jonka asianomainen
        jäsenvaltio on mahdollisesti jo perustanut muita tarkoituksia varten.
11779/15                                                                     HG/isk                    39
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (104)   Toimijoilla on ensikäden tietoa hoitamistaan eläimistä. Sen vuoksi heidän olisi pidettävä
        yllä ajantasaisia rekisteritietoja, joita tarvitaan luetteloidun taudin esiintyessä eläinten
        terveydentilan arviointia, jäljitettävyyttä ja epidemiologista selvitystä varten.
        Toimivaltaisen viranomaisen olisi voitava tutustua helposti näihin rekisteritietoihin.
(105)   Toimivaltaisten viranomaisten olisi rekisteröityjä pitopaikkoja ja toimijoita sekä
        hyväksyttyjä pitopaikkoja koskevien ajantasaisten tietojen saatavuuden varmistamiseksi
        perustettava ja pidettävä yllä kyseisten pitopaikkojen ja toimijoiden rekisteriä. Komissiolle
        olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
        290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä
        yksityiskohtaisista tiedoista, jotka on määrä sisällyttää pitopaikkojen ja toimijoiden
        rekisteriin.
(106)   Pitopaikan olisi täytettävä tietyt vaatimukset, jotta toimivaltainen viranomainen hyväksyisi
        sen. Toimivaltaisen viranomaisen olisi tehtävä pitopaikkaan tarkastuskäynti ennen
        hyväksynnän myöntämistä sen toteamiseksi, että kaikki vaatimukset täyttyvät. Joissain
        tapauksissa kaikki edellytykset eivät täyty välittömästi, mutta jäljellä olevat puutteet eivät
        aiheuta merkittävää riskiä eläinten terveydelle tai kansanterveydelle. Tällöin toimivaltaisen
        viranomaisen olisi voitava antaa ehdollinen hyväksyntä, jonka jälkeen tehdään toinen
        tarkastuskäynti sen toteamiseksi, että edistystä on tapahtunut. Näissä tapauksissa
        toimivaltaisen viranomaisen olisi annettava kyseisten pitopaikkojen toimijoille tarpeellista
        opastusta, jotta nämä ymmärtävät puutteet ja voivat suunnitella niiden korjaamista.
11779/15                                                                     HG/isk                   40
                                                  DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (107)   Toimiva jäljitettävyys on keskeisen tärkeää taudintorjuntapolitiikassa. Tässä asetuksessa
        säädettyjen tautien ennaltaehkäisy- ja torjuntasääntöjen tehokkaan soveltamisen
        helpottamiseksi käytössä olisi oltava pidettävien maaeläinten eri lajeille sekä sukusoluille
        ja alkioille soveltuvat tunnistus- ja rekisteröintivaatimukset. Lisäksi on tärkeää säätää
        mahdollisuudesta perustaa tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmä niitä lajeja varten, joiden
        osalta tällaista järjestelmää ei nykyisin ole tai jos muuttuvat olosuhteet ja riskit sitä
        edellyttävät.
(108)   Joillekin eläinlajeille, joiden osalta on tärkeää voida jäljittää yksittäisiä eläimiä tai
        eläinryhmiä, olisi vaadittava fyysinen tunnistin. Tämä tarkoittaa sitä, että kyseinen eläin
        olisi merkittävä fyysisesti, varustettava merkillä, mikrosirulla tai muulla tunnistimella, joka
        näkyy tai voidaan havaita eläimen ulko- tai sisäpuolella ja jota ei voi helposti poistaa.
(109)   Tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän sujuvan toiminnan takaamiseksi ja jäljitettävyyden
        varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta
        tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia
        delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tietokantoihin liittyviä velvoitteita, eri eläinlajeja
        koskevia yksityiskohtaisia tunnistus- ja rekisteröintivaatimuksia, mukaan lukien
        poikkeukset ja edellytykset poikkeuksille, ja asiakirjoja.
11779/15                                                                    HG/isk                    41
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (110)   On aiheellista vähentää hallinnollisia rasitteita ja kustannuksia ja säätää järjestelmän
        joustavuudesta olosuhteissa, joissa jäljitettävyysvaatimukset voidaan täyttää muilla tavoin
        kuin tässä asetuksessa säädetyillä keinoilla. Näin ollen komissiolle olisi siirrettävä valta
        hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
        säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tunnistus- ja
        rekisteröintivaatimuksista myönnettäviä poikkeuksia.
(111)   Jotta voidaan varmistaa tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän ja jäljitettävyyden
        yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta vahvistaa
        säännöt, jotka koskevat tietokantojen teknisiä eritelmiä, tunnistuskeinoja, asiakirjoja ja
        niiden muotoa sekä määräaikoja.
(112)   Taudin mahdollisesti tartuttavien eläinten ja tuotteiden siirtoja koskevat rajoitukset ovat
        tärkeä väline tarttuvan eläintaudin kulkeutumisen ja leviämisen ehkäisyssä. Eläinten ja
        tuotteiden siirtorajoituksilla saattaa kuitenkin olla vakava taloudellinen vaikutus, ja ne
        voivat häiritä sisämarkkinoiden toimintaa. Tällaisia rajoituksia pitäisi siksi asettaa
        ainoastaan silloin, kun se on tarpeellista ja oikeassa suhteessa riskeihin. Tämä
        lähestymistapa on SPS-sopimuksen periaatteiden ja OIE:n kansainvälisten standardien
        mukainen.
(113)   Kaikkiin eläinten siirtoihin olisi sovellettava tässä asetuksessa säädettyjä yleisiä
        vaatimuksia, kuten kieltoa siirtää eläimiä pitopaikasta, jossa esiintyy epätavallista
        kuolleisuutta tai muita taudin oireita, joiden syytä ei ole määritetty, tai kuljetuksen aikana
        sovellettavia taudinehkäisyvaatimuksia.
11779/15                                                                   HG/isk                     42
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (114)   Nykyisellään unionin eläinterveyssäännöstössä säädetyssä maaeläinten ja tuotteiden
        siirtoja koskevassa sääntelykehyksessä vahvistetaan yhdenmukaistetut säännöt, jotka
        koskevat ensisijaisesti tällaisia siirtoja jäsenvaltioiden välillä, ja siinä jätetään
        jäsenvaltioiden tehtäväksi määrittää niiden alueen sisällä tapahtuvia siirtoja koskevat
        tarpeelliset vaatimukset. Tämän asetuksen hyväksymiseen liittyvässä vaikutusten
        arvioinnissa vertailtiin laajasti nykyistä tilannetta ja vaihtoehtoa, jossa myös
        jäsenvaltioiden sisäisiin siirtoihin sovellettavat säännöt yhdenmukaistettaisiin unionin
        tasolla. Johtopäätöksenä oli, että nykyinen lähestymistapa säilytettäisiin, koska kaikkien
        siirtojen täysimääräinen yhdenmukaistaminen olisi hyvin monimutkaista, eivätkä
        jäsenvaltioiden välisten siirtojen helpottamisesta saatavat hyödyt ylitä kielteisiä
        vaikutuksia, joita tällä saattaisi olla tautientorjuntakykyyn.
(115)   Jäsenvaltioiden välillä siirrettäviin eläimiin olisi sovellettava eläinten terveyttä koskevia
        perusvaatimuksia. Eläimiä ei etenkään saisi siirtää pitopaikoista, joissa esiintyy
        epätavallista kuolleisuutta tai muita tautiin viittaavia merkkejä, joiden syytä ei ole
        määritetty. Kuitenkin sellaisen kuolleisuuden, vaikkakin epätavallisen, joka liittyy
        Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2010/63/EU 1 mukaisesti hyväksyttyihin
        tieteellisiin toimenpiteisiin ja joka ei johdu luetteloitujen tautien tartunnasta, ei pitäisi olla
        syynä siihen, että tieteellisiin tutkimuksiin tarkoitettujen eläinten siirrot estetään.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/63/EU, annettu 22 päivänä syyskuuta
      2010 , tieteellisiin tarkoituksiin käytettävien eläinten suojelusta (EUVL L 276, 20.10.2010,
      s. 33).
11779/15                                                                     HG/isk                      43
                                                  DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- (116)   Tässä asetuksessa olisi kuitenkin säädettävä joustavuudesta niiden maaeläinlajien ja -
        luokkien siirtojen helpottamiseksi, joiden osalta luetteloitujen tautien leviämisriski
        jäsenvaltioiden välillä on pieni. Lisäksi olisi säädettävä uusista poikkeusmahdollisuuksista
        tapauksissa, joissa jäsenvaltiot tai toimijat ovat onnistuneesti toteuttaneet vaihtoehtoisia
        riskinvähentämistoimenpiteitä, kuten korkeatasoisia bioturvaamistoimia tai tehokkaita
        seurantajärjestelmiä.
(117)   Sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja ovat taloudellisesti hyvin merkittäviä eläinlajien
        ryhmiä, ja niihin sovelletaan erityisiä siirtoa koskevia vaatimuksia, joista säädetään ennen
        tätä asetusta hyväksytyssä unionin lainsäädännössä; nämä säädökset ovat neuvoston
        direktiivi 64/432/ETY 1, neuvoston direktiivi 91/68/ETY 2, neuvoston direktiivi
        2009/156/EY 3, neuvoston direktiivi 2009/158/EY 4 ja direktiivi 92/65/ETY osittain. Tässä
        asetuksessa olisi säädettävä kyseisten lajien siirtoja koskevista keskeisistä säännöistä.
        Yksityiskohtaisia vaatimuksia, jotka liittyvät lähinnä tauteihin, joita eri eläinlajit tai -luokat
        voivat tartuttaa, olisi säänneltävä myöhemmin annettavilla komission säädöksillä, joissa
        otetaan huomioon kyseisten tautien ja eläinlajien ja -luokkien erityispiirteet.
1
      Neuvoston direktiivi 64/432/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1964, eläinten terveyteen
      liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa (EYVL 121,
      29.7.1964, s. 1977).
2
      Neuvoston direktiivi 91/68/ETY, annettu 28 päivänä tammikuuta 1991, eläinten terveyttä
      koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa (EYVL L 46,
      19.2.1991, s. 19).
3
      Neuvoston direktiivi 2009/156/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009 , eläinten terveyttä
      koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista
      tapahtuvan tuonnin osalta (EUVL L 192, 23.7.2010, s. 1).
4
      Neuvoston direktiivi 2009/158/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009 , eläinten terveyttä
      koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja
      tuonnissa kolmansista maista (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 74).
11779/15                                                                   HG/isk                       44
                                                DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak--- (118)   Koska sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamiset aiheuttavat erityisen suuren
        tautiriskin, on aiheellista rajoittaa niiden lukumäärää jäsenvaltioiden välillä yhdellä kertaa
        siirrettävien eläinten kuljetuksessa ja vahvistaa tässä asetuksessa erityiset säännöt
        kokoamisissa mukana olevien eläinten terveyden suojelemiseksi ja tarttuvien eläintautien
        leviämisen ehkäisemiseksi. Kokoamiset suoritetaan tavallisesti tähän tarkoitukseen
        hyväksytyssä pitopaikassa. Alkuperäjäsenvaltion luvalla ensimmäinen kokoaminen voi
        tapahtua kuljetusvälineessä, esimerkiksi kuorma-autossa, kun eläimet kerätään eri paikoista
        kyseisen jäsenvaltion alueella.
(119)   Asianomaisista luetteloiduista taudeista ja luetteloiduista lajeista riippuen on tarpeen
        vahvistaa erityiset eläinterveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan tiettyihin muihin
        eläinlajeihin kuin pidettäviin sorkka- ja kavioeläimiin ja siipikarjaan kuuluviin lajeihin.
        Näitä lajeja koskevat säännöt on vahvistettu myös ennen tätä asetusta sovelletussa
        sääntelykehyksessä ja erityisesti direktiivissä 92/65/ETY. Kyseisessä direktiivissä
        vahvistetaan erityiset siirtoja koskevat säännöt, joita sovelletaan eläinlajeihin, esimerkiksi
        mehiläisiin, kimalaisiin, apinoihin, koiriin ja kissoihin, ja näin ollen tässä asetuksessa olisi
        säädettävä oikeusperustasta, jonka nojalla voidaan hyväksyä delegoituja ja
        täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan kyseisten eläinlajien siirtoja koskevat
        erityiset säännöt.
11779/15                                                                   HG/isk                     45
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (120)   Suljetuissa pitopaikoissa, joita käytetään yleensä laboratorio- tai eläintarhaeläinten
        pitämiseen, on tavallisesti korkea bioturvaamisen taso sekä suotuisa ja tarkasti valvottu
        terveystilanne, ja niistä siirretään vähemmän eläimiä tai siirtoja tehdään ainoastaan
        sisäisesti niiden väillä. Suljetun pitopaikan asema, jota toimijat voivat hakea
        vapaaehtoiselta pohjalta, otettiin käyttöön direktiivillä 92/65/ETY, jossa vahvistetaan
        hyväksyttyihin yhteisöihin, laitoksiin ja keskuksiin sovellettavat hyväksyntää ja siirtoja
        koskevat säännöt ja vaatimukset. Näin perustetussa järjestelmässä pitopaikat voivat
        vähäisemmin siirtoa koskevin vaatimuksin vaihtaa keskenään eläimiä, ja samalla annetaan
        sisäiset terveystakuut suljettujen pitopaikkojen välillä. Toimijat ovat laajalti hyväksyneet
        järjestelmän ja sitä on käytetty vapaaehtoispohjalta. Sen vuoksi tässä asetuksessa on
        aiheellista säilyttää suljetun pitopaikan käsite ja vahvistaa näiden pitopaikkojen välisiä
        siirtoja koskevat säännöt.
(121)   Eläimiä, jotka eivät täytä tässä asetuksessa vahvistettuja yleisiä eläinten
        terveysvaatimuksia ja jotka aiheuttavat kohonneen terveysriskin eläimille, saattaa olla
        tarpeen siirtää tieteellisiä tarkoituksia varten, esimerkiksi diagnostisiin tarkoituksiin ja
        etenkin direktiivin 2010/63/EU mukaisesti hyväksyttyihin tarkoituksiin. Tällä asetuksella
        ei pitäisi estää tai perusteettomasti rajoittaa kyseisiä siirtoja, koska se haittaisi muutoin
        sallittuja tieteellisiä toimia ja viivyttäisi tieteen edistystä. On kuitenkin tärkeää, että tässä
        asetuksessa vahvistetaan säännöt sen varmistamiseksi, että kyseisten eläinten siirrot
        tehdään turvallisesti.
11779/15                                                                      HG/isk                      46
                                                  DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- (122)   Sirkuseläinten, eläintarhoissa pidettävien ja näyttelyihin tarkoitettujen eläinten sekä
        joidenkin muiden eläinten siirtokäytännöt poikkeavat usein muiden pidettävien lajien
        siirtokäytännöistä. Mukautettaessa tällaisten eläinten siirtoihin sovellettavia unionin
        sääntöjä olisi tarkasteltava niiden erityisnäkökohtia ja otettava huomioon erityiset riskit ja
        vaihtoehtoiset riskinvähentämistoimenpiteet.
(123)   Jotta varmistetaan tämän asetuksen johdanto-osan 112–122 kappaleessa tarkoitettujen
        tavoitteiden täyttyminen, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin
        toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla
        annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat taudinehkäisytoimenpiteitä kuljetuksen
        aikana, tiettyjen eläinlajien siirtoihin sovellettavia erityissääntöjä sekä erityisolosuhteita,
        kuten eläinten kokoamista tai lähetysten hylkäämistä, sekä muuntyyppisiä siirtoja,
        esimerkiksi tieteellisiin tarkoituksiin tehtäviä siirtoja, koskevia erityisvaatimuksia tai
        poikkeuksia.
(124)   Jotta erityissääntöjä voidaan vahvistaa siirroille, joiden osalta tavanomaiset siirtosäännöt
        eivät ole riittäviä tai tarkoituksenmukaisia tietyn taudin leviämisen estämiseksi,
        komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta vahvistaa erityisiä rajoitetun ajan
        voimassa olevia siirtoihin sovellettavia sääntöjä.
(125)   Pidettävien maaeläinten, joita siirretään jäsenvaltioiden välillä, olisi oltava tällaisiin
        siirtoihin sovellettavien vaatimusten mukaisia. Terveysriskin aiheuttavien ja taloudellisesti
        merkittävämpien eläinlajien mukana olisi oltava toimivaltaisen viranomaisen myöntämä
        eläinten terveystodistus.
11779/15                                                                    HG/isk                      47
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (126)   Siinä määrin kuin on teknisesti, taloudellisesti ja käytännön kannalta mahdollista,
        teknologian edistystä olisi hyödynnettävä toimijoille ja toimivaltaiselle viranomaiselle
        todentamisesta ja ilmoittamisesta koituvan hallinnollisen rasitteen keventämiseksi siten,
        että hyödynnetään informaatioteknologiaa paperimuotoisten asiakirjojen korvaamisessa ja
        ilmoittamismenettelyjen helpottamisessa ja käytetään tällaista teknologiaa mahdollisimman
        suurissa määrin moneen tarkoitukseen.
(127)   Jos toimivaltaisen viranomaisen myöntämää eläinten terveystodistusta ei vaadita, eläimiä
        toiseen jäsenvaltioon siirtävän toimijan olisi annettava omaa ilmoitusta koskeva asiakirja,
        jossa vahvistetaan, että kyseiset eläimet täyttävät tässä asetuksessa säädetyt siirtoa
        koskevat vaatimukset.
(128)   Jotta varmistetaan tämän asetuksen johdanto-osan 125, 126 ja 127 kappaleessa
        tarkoitettujen tavoitteiden täyttyminen, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä
        Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan
        siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat eläinten terveystodistusten
        sisältöön sovellettavia sääntöjä, tiedonantovelvoitteita ja poikkeuksia eläinten terveyden
        todentamista koskevista vaatimuksista, todentamiseen sovellettavia erityisiä sääntöjä sekä
        virkaeläinlääkärien velvoitetta suorittaa asiaankuuluvat tarkastukset ennen eläinten
        terveystodistuksen allekirjoittamista.
11779/15                                                                   HG/isk                  48
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (129)   Ilmoittaminen asianomaisten eläinten sekä sukusolujen ja alkioiden siirroista
        jäsenvaltioiden välillä ja joissain tapauksissa myös jäsenvaltioiden sisällä on olennaisen
        tärkeää eläinten sekä sukusolujen ja alkioiden jäljitettävyyden varmistamiseksi, kun
        tällaisilla siirroilla voi olla yhteys tarttuvien eläintautien leviämisriskiin. Sen vuoksi näistä
        siirroista olisi ilmoitettava ja tiedot olisi kirjattava ja säilytettävä eläinlääkinnällisen
        tietojärjestelmän (Traces) avulla. Traces-järjestelmään sisällytetään yhdeksi
        kokonaisuudeksi direktiivin 90/425/ETY 20 artiklassa ja neuvoston päätöksessä
        92/438/ETY 1 säädetyt järjestelmät komission päätösten 2003/24/EY 2 ja 2004/292/EY 3
        perusteella.
(130)   Jotta voidaan varmistaa tässä asetuksessa säädettyjen eläinten terveyden todentamista ja
        siirroista ilmoittamista koskevien sääntöjen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle
        olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta vahvistaa säännöt, jotka koskevat eläinten
        terveystodistusten malleja, omaa ilmoitusta koskevia asiakirjoja sekä maa- ja vesieläinten,
        sukusolujen ja alkioiden ja soveltuvissa tapauksissa myös eläinperäisten tuotteiden siirtoja
        koskevien ilmoitusten muotoa ja määräaikoja.
1
      Neuvoston päätös 92/438/ETY, tehty 13 päivänä heinäkuuta 1992, eläinlääkinnällisten
      tuontimenettelyjen tietokoneistamisesta (Shift-projekti), direktiivien 90/675/ETY,
      91/496/ETY, 91/628/ETY ja päätöksen 90/424/ETY muuttamisesta sekä päätöksen
      88/192/ETY kumoamisesta (EYVL L 243, 25.8.1992, s. 27).
2
      Komission päätös 2003/24/EY, tehty 30 päivänä joulukuuta 2002, yhdennetyn
      eläinlääkinnällisen tietojärjestelmän kehittämisestä (EYVL L 8, 14.1.2003, s. 44).
3
      Komission päätös 2004/292/EY, tehty 30 päivänä maaliskuuta 2004, Traces-järjestelmän
      käyttöönotosta ja päätöksen 92/486/ETY muuttamisesta (EUVL L 94, 31.3.2004, s. 63).
11779/15                                                                       HG/isk                   49
                                                   DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (131)   Lemmikkieläinten siirtojen erityisluonne verrattuna muihin pidettäviin eläimiin aiheuttaa
        selkeästi erilaisen eläinten terveyteen liittyvän riskin. Sen vuoksi tässä asetuksessa olisi
        säädettävä kyseisiin siirtoihin sovellettavista löyhemmistä säännöistä. Tällaiset löyhemmät
        säännöt ovat kuitenkin perusteltuja vain siinä tapauksessa, että lemmikkieläin on
        todellisesti omistajansa mukana tämän siirtyessä tai rajoitettuna aikana tämän jälkeen ja
        että liitteessä I olevassa A osassa tarkoitettuja lemmikkieläimiä siirretään niiden omistajan
        siirtymisen yhteydessä korkeintaan viisi kerrallaan. Jotta varmistetaan, että
        lemmikkieläimet eivät aiheuta merkittävää tarttuvien eläintautien leviämisriskiä ja
        selkeytetään poikkeustilanteet, joissa enemmän kuin viisi lemmikkieläintä voi olla
        omistajan mukana tai joissa lemmikkieläin on määrä siirtää omistajan siirtymistä edeltävän
        tai sitä seuraavan pidemmän jakson kuluessa, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä
        Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan
        siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä kyseisten eläinten siirtoja koskevista
        yksityiskohtaisista säännöistä. Jotta voidaan varmistaa tässä asetuksessa säädettyjen
        eläinten turvallisuutta koskevien vaatimusten yhdenmukainen täytäntöönpano
        lemmikkieläinten siirtojen osalta, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta
        vahvistaa säännöt, joita sovelletaan tällaisten siirtojen yhteydessä toteutettaviin
        taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteisiin.
11779/15                                                                   HG/isk                     50
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (132)   Luonnonvaraiset eläimet voivat eri syistä aiheuttaa riskin eläinten terveydelle ja
        kansanterveydelle, jos niitä siirretään pitopaikkoihin tai ympäristöstä toiseen. Tarttuvien
        eläintautien leviämisen välttämiseksi näiden eläinten siirtojen yhteydessä voi olla tarpeen
        toteuttaa asianmukaisia ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä. Jotta varmistetaan, että
        luonnonvaraiset eläimet eivät aiheuta merkittävää tarttuvien eläintautien leviämisriskiä,
        komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
        sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja
        säädöksiä luonnonvaraisten maaeläinten siirtoja koskevista lisävaatimuksista.
(133)   Sukusolut ja alkiot voivat aiheuttaa eläville eläimille samanlaisen tarttuvien eläintautien
        leviämisriskin. Lisäksi niiden tuotannossa on erityispiirteitä, jotka liittyvät jalostuseläimiä
        koskeviin suuriin terveysvaatimuksiin ja jotka edellyttävät luovuttajaeläimiin sovellettavia
        tiukempia tai erityisiä eläinten terveysvaatimuksia. Jotta varmistetaan sukusolujen ja
        alkioiden turvalliset siirrot ja niiltä edellytetyt tiukat terveysstandardit ja jotta otetaan
        huomioon jotkin sukusolujen ja alkioiden erityiset käyttötarkoitukset, komissiolle olisi
        siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan
        mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä tiettyjen eläinlajien
        sukusolujen ja alkioiden siirtoihin sovellettavista yksityiskohtaisista vaatimuksista, jotka
        koskevat esimerkiksi niiden siirtoja tieteellisiin tarkoituksiin sekä poikkeuksia eläinten
        terveyden todentamista koskevasta velvoitteesta.
11779/15                                                                     HG/isk                    51
                                                  DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (134)   Eläinperäiset tuotteet saattavat aiheuttaa tarttuvien eläintautien leviämisriskin. Unionin
        lainsäädännössä säädetyillä eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavilla
        elintarviketurvallisuusvaatimuksilla varmistetaan hyvät hygieniakäytännöt ja vähennetään
        tällaisten tuotteiden aiheuttamia riskejä eläinten terveydelle. Tässä asetuksessa olisi
        kuitenkin säädettävä tiettyjen tuotteiden osalta toteutettavista eläinten terveyttä koskevista
        erityistoimenpiteistä, kuten taudintorjuntatoimenpiteistä ja kiireellisistä toimenpiteistä,
        jotta varmistetaan, että eläintaudit eivät leviä eläinperäisten tuotteiden välityksellä.
        Eläinperäisten tuotteiden turvallisten siirtojen varmistamiseksi tällaisissa tapauksissa
        komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
        sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja
        säädöksiä, jotka koskevat eläinperäisten tuotteiden siirtojen yhteydessä toteutettaviin
        taudintorjuntatoimenpiteisiin sovellettavia yksityiskohtaisia sääntöjä, eläinten terveyden
        todentamiseen liittyviä velvollisuuksia ja poikkeuksia kyseisistä säännöistä, jos
        poikkeukset ovat siirtoihin sisältyvän riskin ja riskinvähentämistoimenpiteiden osalta
        mahdollisia.
(135)   Jos jäsenvaltiot toteuttavat eläinten sekä sukusolujen ja alkioiden siirtoja koskevia
        kansallisia toimenpiteitä tai päättävät toteuttaa kansallisia toimenpiteitä rajoittaakseen
        muiden tarttuvien eläintautien kuin luetteloitujen tautien vaikutuksia alueellaan, kyseisten
        kansallisten toimenpiteiden ei pitäisi olla ristiriidassa unionin lainsäädännössä
        vahvistettujen sisämarkkinasääntöjen kanssa. Näin ollen on aiheellista vahvistaa tällaisten
        kansallisten toimenpiteiden puitteet ja varmistaa, että toimenpiteet pysyvät unionin
        lainsäädännössä säädetyissä rajoissa.
11779/15                                                                   HG/isk                    52
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (136)   Vesiviljelypitopaikkojen rekisteröinti ja hyväksyminen on tarpeen, jotta toimivaltaisella
        viranomaisella on mahdollisuus harjoittaa riittävää seurantaa ja ehkäistä, torjua ja hävittää
        tarttuvia eläintauteja. Direktiivin 2006/88/EY mukaisesti kaikilla vesieläimiä siirtävillä
        pitopaikoilla on oltava lupa. Tällainen lupajärjestelmä olisi säilytettävä tässä asetuksessa
        sen estämättä, että joillain unionin virallisilla kielillä tässä asetuksessa käytetään
        lupajärjestelmästä eri nimitystä kuin direktiivissä 2006/88/EY.
(137)   Taudintorjuntatoimenpiteiden kohteena olevien vesiviljelyeläinten teurastus ja
        jalostaminen voivat levittää tarttuvia eläintauteja muun muassa sen seurauksena, että
        jalostustoimintaa harjoittavista pitopaikoista päästetään taudinaiheuttajia sisältäviä
        jätevesiä. Sen vuoksi on tärkeää hyväksyä jalostustoimintaa harjoittavat pitopaikat, jotka
        suorittavat teurastuksen ja jalostuksen edellyttämät riskinvähentämistoimenpiteet. Näin
        ollen tässä asetuksessa olisi säädettävä vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien
        elintarvikelaitosten hyväksymisestä.
(138)   Toimivaltaisen viranomaisen olisi rekisteröityjä ja hyväksyttyjä pitopaikkoja koskevien
        ajantasaisten tietojen julkisen saatavuuden varmistamiseksi perustettava ja pidettävä yllä
        kyseisten pitopaikkojen rekisteriä. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan
        unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron
        nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat vesiviljelypitopaikkojen
        rekistereihin sisällytettäviä tietoja sekä vesiviljelypitopaikkoihin ja kuljettajiin
        sovellettavia kirjaamisvaatimuksia.
11779/15                                                                      HG/isk                 53
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- (139)   Jotta voidaan varmistaa tässä asetuksessa vahvistettujen, vesiviljelypitopaikkojen ja
        vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien elintarvikelaitosten rekisteröintiä ja
        hyväksymistä, niitä koskevien tietojen kirjaamista ja säilyttämistä ja pitopaikkojen ja
        laitosten rekistereitä koskevien sääntöjen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi
        siirrettävä täytäntöönpanovalta säätää tiedonantovelvoitteita koskevista säännöistä,
        poikkeuksista ja muista asiaa koskevista täytäntöönpanosäännöistä.
(140)   Koska useimmissa tapauksissa vesieläimiä ei ole mahdollista tunnistaa yksilöittäin,
        vesiviljelypitopaikkojen, vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien elintarvikelaitosten ja
        kuljettajien suorittama tietojen kirjaaminen ja säilyttäminen on keskeisen tärkeää
        varmistettaessa vesieläinten jäljitettävyys. Kirjatut tiedot ovat tärkeitä myös näiden
        pitopaikkojen ja elintarvikelaitosten terveystilanteen seurannan kannalta.
(141)   Samoin kuin maaeläinten kohdalla vesieläinten siirroille on tarpeen vahvistaa
        yhdenmukaistetut säännöt, mukaan luettuna myös eläinten terveyden todentamista ja
        siirroista ilmoittamista koskevat säännöt.
(142)   Direktiivissä 2006/88/EY säädetään vesieläinten siirtoja koskevista säännöistä, joita
        sovelletaan sekä jäsenvaltioiden sisäisiin että niiden välisiin siirtoihin. Vesieläinten siirtoja
        koskevissa säännöissä määräävänä tekijänä on määränpäänä olevan jäsenvaltion,
        vyöhykkeen ja lokeron terveystilanne luetteloitujen tautien osalta.
11779/15                                                                   HG/isk                      54
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- (143)   Direktiivissä 2006/88/EY sen soveltamisalan ulkopuolelle jätetään luonnonvaraiset
        vesieläimet, joita kerätään tai pyydystetään tuotavaksi suoraan elintarvikeketjuun. Tässä
        asetuksessa ne taas kuuluvat asetuksen soveltamisalaan, mutta niitä ei määritellä
        vesiviljelyeläimiksi. Tällaisia vesieläimiä varten olisi säädettävä mahdollisista
        toimenpiteistä, jos ne ovat perusteltuja niihin liittyvien riskien kannalta, kun otetaan
        huomioon toimenpiteiden suhteellisuus.
(144)   Näin ollen johdanto-osan 132 kappaleessa selitettyä periaatetta olisi sovellettava myös
        sellaisten vesieläinten siirtoihin, joita ei määritellä vesiviljelyelämiksi mutta jotka kuuluvat
        tämän asetuksen soveltamisalaan. Tätä sovelletaan erityisesti sellaisiin vesieläimiin, joiden
        terveydentilasta käy ilmi mahdollinen tai vahvistettu tauti, riippumatta niiden lopullisesta
        käytöstä. Koska sellaisten luonnonvaraisten vesieläinten siirrot, joiden terveydentilasta käy
        ilmi mahdollinen tai vahvistettu tauti ja jotka on tarkoitettu ihmisravinnoksi, voivat myös
        aiheuttaa luetteloitujen tautien tai uusien tautien leviämisriskin, niihin olisi sovellettava
        samaa sääntöjärjestelmää. Tähän sisältyvät ihmisravinnoksi pyydystetyt tai kerätyt
        luonnonvaraiset vesieläimet, jotka siirretään ja joita pidetään tilapäisesti odottamassa
        teurastusta.
(145)   Kohtuuttomia siirtorajoituksia ja tarpeettomia hallinnollisia rasitteita pitopaikoille ja
        ammattikalastajille olisi kuitenkin vältettävä. Näin ollen jos luonnonvaraiset vesieläimet on
        tarkoitettu ihmisravinnoksi kyseisiä sääntöjä olisi periaatteessa sovellettava vain sellaisten
        luonnonvaraisten vesieläinten siirtoihin, jotka aiheuttavat merkittävän riskin luetteloitujen
        tautien tai uusien tautien leviämisestä sellaisiin jäsenvaltioihin, vyöhykkeisiin tai
        lokeroihin, jotka on vahvistettu taudista vapaiksi tai joihin sovelletaan hävittämisohjelmia
        näiden tautien osalta.
11779/15                                                                     HG/isk                    55
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (146)   Tätä asetusta olisi tietyssä määrin mukautettava ja tehtävä joustavammaksi, jotta
        jäsenvaltioita kannustetaan parantamaan vesieläinpopulaatioidensa terveydentilaa.
(147)   Vesieläinten siirtojen valvonnan varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta
        hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti
        säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat kuljetukseen
        sovellettavia taudinehkäisytoimenpiteitä, erityissääntöjä tiettyjen vesieläinluokkien eri
        tarkoituksiin tapahtuviin siirtoihin, erityisvaatimuksia tai poikkeuksia tietyntyyppisiin
        siirtoihin, kuten tieteellisiin tarkoituksiin tapahtuviin siirtoihin, sekä luonnonvaraisten
        vesieläinten siirtoja koskevia lisävaatimuksia.
(148)   Jotta varmistetaan mahdollisuus vahvistaa väliaikaisia poikkeuksia ja erityissääntöjä
        vesieläinten siirroille, joiden osalta tässä asetuksessa säädetyt siirtosäännöt eivät ole
        riittäviä tai tarkoituksenmukaisia tietyn luetteloidun taudin leviämisen rajoittamiseksi,
        komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta säätää erityisiä rajoitetun ajan voimassa
        olevia siirtoihin sovellettavia sääntöjä tai poikkeuksia.
11779/15                                                                     HG/isk                  56
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (149)   Unionin vesiviljelytuotanto on lajien ja tuotantojärjestelmien osalta äärimmäisen
        monipuolista, ja monipuolisuus kasvaa edelleen nopeasti. Tämä saattaa merkitä sitä, että
        jäsenvaltioiden tasolla on toteutettava kansallisia toimenpiteitä, jotka koskevat muita
        tauteja kuin tämän asetuksen mukaisesti luetteloiduiksi taudeiksi katsottavia tauteja.
        Tällaisten kansallisten toimenpiteiden olisi kuitenkin oltava perusteltuja, välttämättömiä ja
        oikeasuhteisia asetettuihin tavoitteisiin nähden. Niiden ei myöskään pitäisi vaikuttaa
        jäsenvaltioiden välisiin siirtoihin, ellei se ole tarpeen taudin kulkeutumisen ehkäisemiseksi
        tai taudin leviämisen torjumiseksi. Jäsenvaltioiden väliseen kauppaan vaikuttavat
        kansalliset toimenpiteet olisi hyväksyttävä ja niitä olisi tarkasteltava säännöllisesti
        uudelleen unionin tasolla.
(150)   Nykyisellään luetteloidut taudit koskevat vain hyvin rajoitetusti muita eläinlajeja kuin tässä
        asetuksessa maa- tai vesieläimiksi määriteltyjä lajeja, muun muassa matelijoita,
        sammakkoeläimiä ja hyönteisiä. Sen vuoksi ei ole aiheellista vaatia, että kaikkia tämän
        asetuksen säännöksiä sovelletaan kyseisiin eläimiin. Jos kuitenkin muita kuin maa- ja
        vesieläinlajeja koskeva tauti luetteloidaan, tämän asetuksen asiaankuuluvia vaatimuksia
        olisi sovellettava kyseisiin lajeihin riittävien ja oikeasuhteisten taudinehkäisy- ja
        taudintorjuntatoimenpiteiden toteuttamisen varmistamiseksi.
11779/15                                                                    HG/isk                  57
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- (151)   Jotta varmistetaan mahdollisuus säätää siirtoja koskevista säännöistä, joita sovelletaan
        eläimiin, joita ei tämän asetuksen mukaisesti määritellä maa- tai vesieläimiksi, tai
        tällaisista eläimistä saataviin sukusoluihin ja alkioihin ja eläinperäisiin tuotteisiin, kun
        riskit sitä edellyttävät, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin
        toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla
        annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat pitopaikkojen rekisteröintiä ja
        hyväksymistä, tietojen kirjaamista ja säilyttämistä, rekistereitä, tunnistamista, rekisteröintiä
        ja jäljitettävyyttä, siirtoja koskevia vaatimuksia, eläinten terveyden todentamista ja omaa
        ilmoitusta sekä kyseisten lajien eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
        tuotteiden siirtoja koskevia ilmoittamisvelvoitteita.
(152)   Niitä tapauksia varten, joissa on tarpeen varmistaa kyseisiin muihin eläinlajeihin sekä
        niistä saataviin sukusoluihin ja alkioihin ja eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavien eläinten
        terveyttä koskevien vaatimusten yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi
        siirrettävä täytäntöönpanovalta vahvistaa kyseisiä vaatimuksia koskevat yksityiskohtaiset
        säännöt.
(153)   Jotta ehkäistään luetteloitujen tautien ja uusien tautien kulkeutuminen unioniin, olisi oltava
        käytössä toimivat säännöt, joita sovelletaan tällaisia tauteja mahdollisesti tartuttavien
        eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapumiseen unioniin.
(154)   Tässä asetuksessa säädetään eläinten ja eläinperäisten tuotteiden siirroista unionissa
        unionin terveystilanteen takaamiseksi. Sen vuoksi on aiheellista vaatia unioniin tuleville
        eläimille ja eläinperäisille tuotteille vähintään yhtä tiukkoja ehtoja kuin unionin sisällä
        siirrettäville eläimille ja eläinperäisille tuotteille, jotta terveystilannetta ei vaarannettaisi.
11779/15                                                                       HG/isk                      58
                                                  DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak--- (155)   Jotta varmistetaan, että kolmansista maista tai alueilta tulevat eläimet, sukusolut ja alkiot ja
        eläinperäiset tuotteet ovat sellaisten eläinten terveyttä koskevien vaatimusten mukaisia,
        jotka antavat unionin lainsäädännössä säädettyjä takeita vastaavat takeet, on olennaisen
        tärkeää, että unioniin vievien kolmansien maiden ja alueiden toimivaltaiset viranomaiset
        tarkastavat ne asianmukaisesti. Tarvittaessa alkuperämaana olevan kolmannen maan tai
        alueen terveystilanne olisi todennettava, ennen kuin tällaisten eläinten, sukusolujen ja
        alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin hyväksytään. Vastaavasti
        ainoastaan niiden kolmansien maiden ja alueiden, jotka voivat osoittaa täyttävänsä eläinten
        ja eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumiseen sovellettavat eläinten terveyttä koskevat
        vaatimukset, pitäisi voida viedä niitä unioniin ja olla luetteloituja tähän tarkoitukseen.
(156)   Ennen tämän asetuksen hyväksymispäivää hyväksytyissä unionin säädöksissä ei ole
        joidenkin eläinlajien ja -luokkien, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
        osalta vahvistettu unionin luetteloita kolmansista maista ja alueista, joista tulo unioniin on
        sallittu. Tällaisissa tapauksissa ja kunnes tämän asetuksen nojalla vahvistettavat säännöt
        hyväksytään, jäsenvaltioiden pitäisi voida päättää, mistä maista ja alueilta kyseisiä eläimiä,
        sukusoluja ja alkioita ja eläinperäisiä tuotteita voidaan sallia saapuvan niiden alueelle. Näin
        päättäessään jäsenvaltioiden on otettava huomioon tässä asetuksessa säädetyt kolmansia
        maita ja alueita koskeviin unionin luetteloihin sovellettavat kriteerit.
11779/15                                                                   HG/isk                    59
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (157)   Jotta varmistetaan, että tässä asetuksessa säädettyjä eläinten terveyttä koskevia unioniin
        saapumiseen sovellettavia vaatimuksia noudatetaan ja että ne ovat OIE:n eläinten terveyttä
        koskevien säännöstöjen periaatteiden mukaisia, kaikkien unioniin saapuvien eläinten,
        sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden mukana olisi oltava alkuperämaana
        olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen myöntämä eläinten
        terveystodistus, jossa vahvistetaan kaikkien unioniin saapumiseen sovellettavien eläinten
        terveyttä koskevien vaatimusten täyttyminen. Vähäisen eläinten terveyteen liittyvän riskin
        aiheuttavien hyödykkeiden osalta olisi kuitenkin sallittava poikkeus tästä säännöstä.
(158)   Eläinten terveystodistuksia voidaan käyttää sellaisenaan, mutta unionin lainsäädännössä
        edellytetään usein todentamista muita tarkoituksia varten, kuten todistamaan, että eläimet
        tai eläinperäiset tuotteet ovat kansanterveyttä tai eläinten hyvinvointia koskevien
        vaatimusten mukaisia. Tämä on otettava huomioon. Hallinnollisten rasitteiden ja
        kustannusten minimoimiseksi tällaisten eläinten terveystodistusten pitäisi voida sisältää
        myös tiedot, joita edellytetään muussa elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuutta sekä
        eläinten hyvinvointia koskevassa unionin lainsäädännössä.
(159)   Taudit saattavat levitä muillakin tavoin kuin eläinten, sukusolujen ja alkioiden,
        eläinperäisten tuotteiden, eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden
        välityksellä. Myös esimerkiksi tartunnan saaneiden eläinten kanssa kosketuksissa olleet
        ajoneuvot, kuljetuskontit, heinät, oljet, kasvituotteet, materiaalit ja laitteet saattavat levittää
        tauteja. Toimenpiteitä olisi toteutettava tarvittaessa, jotta ehkäistään kyseisillä tavoilla
        syntyvät tartunnat.
11779/15                                                                   HG/isk                        60
                                               DGB 2B                                                  FI
 ---pagebreak--- (160)   Unioniin saapumiseen sovellettavien vaatimusten asianmukaisen yksityiskohtaisuuden
        varmistamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta
        tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia
        delegoituja säädöksiä, jotka koskevat, kolmansissa maissa ja alueilla olevien pitopaikkojen
        hyväksymissääntöjen täydentämistä ja poikkeuksia, kolmansista maista ja alueilta unioniin
        saapuviin lähetyksiin sovellettavia eläinten terveyttä koskevia vaatimuksia sekä sellaisiin
        taudinaiheuttajiin, muihin materiaaleihin, kuljetusvälineisiin ja laitteisiin liittyviä eläinten
        terveyttä koskevia vaatimuksia, joiden välityksellä eläintaudit saattavat tarttua.
(161)   Jotta voidaan varmistaa unioniin saapumisen yhteydessä eläinten, sukusolujen ja alkioiden
        ja eläinperäisten tuotteiden lähetyksiin sovellettavien vaatimusten yhdenmukainen
        täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta säätää muun muassa
        niiden kolmansien maiden ja alueiden luettelosta, joiden osalta eläinten, sukusolujen ja
        alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin on sallittu, sekä eläinten
        terveystodistusten sisällöistä ja malleista.
11779/15                                                                  HG/isk                        61
                                               DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak--- (162)   Kokemus on osoittanut, että kun jäsenvaltioissa tai kolmansissa maissa tai alueilla, joista
        saapuu eläimiä tai tuotteita unioniin, esiintyy vakava taudinpurkaus, taudinehkäisy- ja
        taudintorjuntatoimenpiteitä on toteutettava välittömästi taudin kulkeutumisen ja leviämisen
        rajoittamiseksi. Tällaiseen hätätilanteeseen saattaa liittyä luetteloituja tauteja, uusia tauteja
        tai muita eläinten terveyteen liittyviä vaaroja. Tässä yhteydessä olisi ilmaistava selvästi,
        mitä tässä asetuksessa säädettyjä taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteitä saa suorittaa
        luetteloidun tai uuden taudin tai vaaran esiintyessä. Kaikissa näissä tapauksissa on
        olennaista, että toimenpiteet suoritetaan viipymättä ja hyvin lyhyellä varoitusajalla. Koska
        tällaiset toimenpiteet rajoittaisivat siirtoja unionissa tai unioniin, ne olisi mahdollisuuksien
        mukaan pantava täytäntöön unionin tasolla.
(163)   Jotta kehittymässä oleviin riskeihin reagoidaan tehokkaasti ja nopeasti, komissiolle olisi
        siirrettävä täytäntöönpanovalta säätää kiireellisistä toimenpiteistä.
(164)   Komission olisi viipymättä hyväksyttävä sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä
        asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, jotka koskevat muun muassa, toimenpiteitä
        uusia tauteja varten, unionin antigeeni- ja rokotepankkeja sekä diagnostisten reagenssien
        pankkeja koskevia varastointi-, toimitus-, säilytys-, jakelu- ja muita toimenpiteitä,
        rajallisen ajan voimassa olevien erityisten taudintorjuntatoimenpiteiden ja poikkeusten
        vahvistamista, maa- ja vesieläinten siirtoihin sovellettavia rajallisen ajan voimassa olevia
        erityissääntöjä, kiireellisiä toimenpiteitä sekä kolmansien maiden ja alueiden luetteloiden
        vahvistamista unioniin saapumisen osalta.
11779/15                                                                     HG/isk                     62
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- (165)   Tässä asetuksessa säädetään eläinten tarttuvien tautien ennaltaehkäisyä ja torjuntaa
        koskevista yleisistä ja erityisistä säännöistä, ja sen avulla varmistetaan yhdenmukaistettu
        lähestymistapa eläintauteihin kaikkialla unionissa. Joillakin osa-alueilla, kuten eläinten
        terveyttä koskevan yleisen vastuun, ilmoittamisen, seurannan, rekisteröinnin,
        hyväksymisen tai jäljitettävyyden osalta, jäsenvaltioilla pitäisi olla mahdollisuus soveltaa
        tai niitä tulisi kannustaa soveltamaan täydentäviä tai tiukempia kansallisia toimenpiteitä.
        Tällaiset kansalliset toimenpiteet olisi kuitenkin sallittava ainoastaan, jos ne eivät vaaranna
        tässä asetuksessa säädettyjen eläinten terveyttä koskevien tavoitteiden täyttymistä ja jos ne
        eivät ole ristiriidassa siinä vahvistettujen sääntöjen kanssa, sillä edellytyksellä, että
        toimenpiteet eivät estä eläinten ja tuotteiden siirtoja jäsenvaltioiden välillä, ellei se ole
        tarpeellista taudin kulkeutumisen ehkäisemiseksi tai leviämisen torjumiseksi.
(166)   Johdanto-osan 165 kappaleessa tarkoitettuihin kansallisiin toimenpiteisiin olisi
        hallinnollisen rasitteen keventämiseksi sovellettava yksinkertaistettua ilmoitusmenettelyä.
        Kokemus on osoittanut, että Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 98/34/EY 1
        säädetty yleinen ilmoitusmenettely on ollut tärkeä väline ohjattaessa kansallisia teknisiä
        määräyksiä ja parannettaessa niiden laatua avoimuuden, luettavuuden ja vaikuttavuuden
        osalta sekä yhdenmukaistamattomilla että osittain yhdenmukaistetuilla aloilla. Näin ollen
        on aiheellista säätää, että tätä yleistä ilmoitusmenettelyä sovelletaan.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/34/EY, annettu 22 päivänä kesäkuuta 1998,
      teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta
      menettelystä (EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37).
11779/15                                                                    HG/isk                     63
                                                  DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (167)   Nykyisin eläinten terveyttä koskevista unionin säännöistä säädetään seuraavissa Euroopan
        parlamentin ja neuvoston säädöksissä ja niiden nojalla hyväksytyissä komission
        säädöksissä:
        direktiivi 64/432/ETY, neuvoston direktiivi 77/391/ETY 1, neuvoston direktiivi
        78/52/ETY 2, neuvoston direktiivi 80/1095/ETY 3, neuvoston direktiivi 82/894/ETY 4,
        neuvoston direktiivi 88/407/ETY 5, neuvoston direktiivi 89/556/ETY 6, neuvoston direktiivi
        90/429/ETY 7,
1
      Neuvoston direktiivi 77/391/ETY annettu 17 päivänä toukokuuta 1977 yhteisön
      toimenpiteistä nautakarjan luomistaudin, tuberkuloosin ja leukoosin hävittämiseksi (EYVL
      L 145, 13.6.1977, s. 44).
2
      Neuvoston direktiivi 78/52/ETY annettu 13 päivänä joulukuuta 1977 nautojen luomistaudin,
      tuberkuloosin ja tarttuvan leukoosin nopeutetun hävittämisen kansallisia suunnitelmia
      koskevista yhteisön vaatimuksista (EYVL L 15, 19.1.1978, s. 34).
3
      Neuvoston direktiivi 80/1095/ETY, annettu 11 päivänä marraskuuta 1980, yhteisön alueen
      klassisesta sikarutosta vapaaksi tekemistä ja vapaana säilyttämistä koskevista edellytyksistä
      (EYVL L 325, 1.12.1980, s. 1).
4
      Neuvoston direktiivi 82/894/ETY, annettu 21 päivänä joulukuuta 1982, eläintaudeista
      ilmoittamisesta yhteisössä (EYVL L 378, 31.12.1982, s. 58).
5
      Neuvoston direktiivi 88/407/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1988, eläinten terveyttä
      koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun
      siemennesteen kaupassa ja tuonnissa (EYVL L 194, 22.7.1988, s. 10.
6
      Neuvoston direktiivi 89/556/ETY, annettu 25 päivänä syyskuuta 1989, eläinten terveyttä
      koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten alkioiden
      kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista (EYVL L 302, 19.10.1989, s. 1).
7
      Neuvoston direktiivi 90/429/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1990, eläinten terveyttä
      koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siansukuisten kotieläinten siemennesteen
      kaupassa ja tuonnissa (EYVL L 224, 18.8.1990, s. 62).
11779/15                                                               HG/isk                     64
                                             DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         direktiivi 91/68/ETY, neuvoston päätös 91/666/ ETY 1, neuvoston direktiivi 92/35/ETY 2,
        direktiivi 92/65/ETY, neuvoston direktiivi 92/66/ETY 3, neuvoston direktiivi 92/118/ETY 4,
        neuvoston direktiivi 92/119/ETY 5, neuvoston päätös 95/410/EY 6, neuvoston direktiivi
        2000/75/EY 7, neuvoston päätös 2000/258/EY 8, neuvoston direktiivi 2001/89/EY 9,
1
      Neuvoston päätös 91/666/ ETY, tehty 11 päivänä joulukuuta 1991, yhteisön suu- ja
      sorkkatautirokotevaraston perustamisesta (EYVL L 368, 31.12.1991, s. 21).
2
      Neuvoston direktiivi 92/35/ETY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1992, afrikkalaisen
      hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä (EYVL L 157, 10.6.1992, s.19).
3
      Neuvoston direktiivi 92/66/ETY, annettu 14 päivänä heinäkuuta 1992, yhteisön
      toimenpiteistä Newcastlen taudin torjumiseksi (EYVL L 260, 5.9.1992, s. 1).
4
      Neuvoston direktiivi 92/118/ETY, annettu 17 päivänä joulukuuta 1992, eläinten terveyttä ja
      kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa
      ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta,
      direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I luvussa mainittujen erityisten yhteisön
      säädösten kyseiset vaatimukset (EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49).
5
      Neuvoston direktiivi 92/119/ETY, annettu 17 päivänä joulukuuta 1992, yhteisön yleisistä
      toimenpiteistä tiettyjen eläintautien torjumiseksi sekä swine vesicular -tautiin liittyvistä
      erityistoimenpiteistä (EYVL L 62, 15.3.1993, s. 69).
6
      Neuvoston päätös 95/410/EY, tehty 22 päivänä kesäkuuta 1995, Suomeen ja Ruotsiin
      vietävän teurassiipikarjan alkuperälaitoksessa otettavien näytteiden avulla tapahtuvaa
      mikrobiologista testausta koskevista säännöistä (EYVL L 243, 11.10.1995, s. 25).
7
      Neuvoston direktiivi 2000/75/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2000, lampaan
      bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä (EYVL
      L 327, 22.12.2000, s. 74).
8
      Neuvoston päätös 2000/258/EY, tehty 20 päivänä maaliskuuta 2000, raivotaudin vastaisten
      rokotteiden tehokkuutta mittaavien serologisten valvontatestien standardoinnissa tarvittavien
      arviointiperusteiden vahvistamisesta vastaavan erityislaitoksen nimeämisestä (EYVL L 79,
      30.3.2000, s. 40).
9
      Neuvoston direktiivi 2001/89/EY, annettu 23 päivänä lokakuuta 2001, yhteisön
      toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi (EYVL L 316, 1.12.2001, s. 5).
11779/15                                                                HG/isk                      65
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         neuvoston direktiivi 2002/60/EY 1, neuvoston direktiivi 2002/99/EY 2, neuvoston direktiivi
        2003/85/EY 3, neuvoston asetus (EY) N:o 21/2004 4, neuvoston direktiivi 2004/68/EY 5,
        neuvoston direktiivi 2005/94/EY 6, direktiivi 2006/88/EY, neuvoston direktiivi
        2008/71/ETY 7, direktiivi 2009/156/EY, direktiivi 2009/158/EY, Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetus (EU) N:o 576/2013 8.
1
      Neuvoston direktiivi 2002/60/EY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2002, erityissäännöksistä
      afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi ja direktiivin 92/119/ETY muuttamisesta Teschenin
      taudin ja afrikkalaisen sikaruton osalta (EYVL L 192, 20.7.2002, s. 27).
2
      Neuvoston direktiivi 2002/99/EY, annettu 16 päivänä joulukuuta 2002, ihmisravinnoksi
      tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön
      alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä (EYVL L 18,
      23.1.2003, s. 11).
3
      Neuvoston direktiivi 2003/85/EY, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisön
      toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi, direktiivin 85/511/ETY sekä päätösten
      89/531/ETY ja 91/665/ETY kumoamisesta ja direktiivin 92/46/ETY muuttamisesta (EUVL
      L 306, 22.11.2003, s. 1).
4
      Neuvoston asetus (EY) N:o 21/2004, annettu 17 päivänä joulukuuta 2003, lammas- ja
      vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta ja asetuksen (EY)
      N:o 1782/2003 ja direktiivien 92/102/ETY ja 64/432/ETY muuttamisesta (EUVL L 5,
      9.1.2004, s. 8).
5
      Neuvoston direktiivi 2004/68/EY, annettu 26 päivänä huhtikuuta 2004, eläinten terveyttä
      koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin ja
      yhteisön kautta kuljetuksen osalta, direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta
      sekä direktiivin 72/462/ETY kumoamisesta (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 321).
6
      Neuvoston direktiivi 2005/94/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 2005, yhteisön
      toimenpiteistä lintuinfluenssan torjumiseksi ja direktiivin 92/40/ETY kumoamisesta (EUVL
      L 10, 14.1.2006, s. 16).
7
      Neuvoston direktiivi 2008/71/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 2008, sikojen
      tunnistamisesta ja rekisteröinnistä (EUVL L 213, 8.8.2008, s. 31).
8
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 576/2013, annettu 12 päivänä
      kesäkuuta 2013, lemmikkieläinten muista kuin kaupallisista siirroista ja asetuksen (EY) N:o
      998/2003 kumoamisesta (EUVL L 178, 28.6.2013, s. 1).
11779/15                                                                 HG/isk                  66
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- (168)   Tässä asetuksessa säädetään nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintisäännöistä, mutta
        naudanlihan merkitseminen ei kuulu asetuksen soveltamisalaan. Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 1 säädetään nautaeläinten tunnistus- ja
        rekisteröintisäännöistä ja naudanlihan merkitsemissäännöistä. Näin ollen sitä olisi
        muutettava niin, että kumotaan sen sisältämät nautaeläinten tunnistus- ja
        rekisteröintisäännökset ja jätetään voimaan naudanlihan merkitsemissäännökset.
(169)   Nauta-, lammas- ja vuohieläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottoa
        koskevissa voimassa olevissa asetuksissa säädettyjen järjestelyjen luotettavuuden
        takaamiseksi niissä edellytetään, että jäsenvaltiot toteuttavat asianmukaisia ja tehokkaita
        valvontatoimenpiteitä. Tällaisia asianmukaisia ja tehokkaita valvontatoimenpiteitä olisi
        suoritettava myös tulevaisuudessa. Tämä asetus on osa ehdotuspakettia, jonka tavoitteena
        ovat "turvallisemmat elintarvikkeet älykkäämmällä lainsäädännöllä". Näin ollen se ei
        sisällä säännöksiä virallisesta valvonnasta, koska kyseisistä säännöistä olisi säädettävä
        virallista valvontaa koskevan ehdotetun horisontaalisen lainsäädännön puitteissa. Vaikka
        ehdotetut uudet horisontaaliset säännöt virallisesta valvonnasta eivät tulisikaan voimaan
        samanaikaisesti tämän asetuksen kanssa, komissio voi varmistaa vastaavan valvonnan
        tason virallista valvontaa koskevien voimassa olevien horisontaalisten sääntöjen ansiosta.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1760/2000, annettu 17 päivänä
      heinäkuuta 2000, nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta
      sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston
      asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta (EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1).
11779/15                                                                   HG/isk                   67
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- (170)   Johdanto-osan 167 kappaleessa tarkoitetuissa säädöksissä vahvistetut säännöt korvataan
        tällä asetuksella ja tämän asetuksen nojalla annettavilla komission säädöksillä. Näin ollen
        kyseiset säädökset olisi kumottava. Oikeudellisen selkeyden varmistamiseksi ja
        oikeudellisen tyhjiön välttämiseksi kumoamisen olisi tultava voimaan aikaisintaan vasta
        sen jälkeen, kun tämän asetuksen nojalla annetut asiaankuuluvat delegoidut ja
        täytäntöönpanosäädökset on hyväksytty. Sen vuoksi on tarpeen antaa komissiolle valtuudet
        määrittää päivämäärät, jolloin kyseisten säädösten kumoamiset tulevat voimaan, ja
        lainsäätäjän olisi asetettava määräaika.
11779/15                                                                 HG/isk                    68
                                              DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- (171)   Seuraavat eläinten terveyden alaan kuuluvat neuvoston säädökset ovat vanhentuneita, ja ne
        olisi unionin lainsäädännön selkeyden vuoksi kumottava: neuvoston päätös 78/642/ETY 1,
        neuvoston direktiivi 79/110/ETY 2, neuvoston direktiivi 81/6/ETY 3, neuvoston päätös
        89/455/ETY 4, neuvoston direktiivi 90/423/ETY 5, neuvoston päätös 90/678/ETY 6,
        neuvoston direktiivi 92/36/ETY 7, neuvoston direktiivi 98/99/EY 8.
1
      Neuvoston päätös 78/642/ETY, tehty 28 päivänä heinäkuuta 1978, terveyttä koskevista
      suojatoimenpiteistä Botswanan tasavallan osalta (EYVL L 213, 3.8.1978, s. 15).
2
      Neuvoston direktiivi79/110/ETY, annettu 24 päivänä tammikuuta 1979, luvan antamisesta
      Italian tasavallalle myöhentää sen nautakarjan luomistaudin ja tuberkuloosin nopeutettua
      hävittämistä koskevista kansallisista suunnitelmista ilmoittamista ja niiden täytäntöönpanoa
      (EYVL L 29, 3.2.1979, s. 24).
3
      Neuvoston direktiivi 81/6/ETY, annettu 1 päivänä tammikuuta 1981, luvan antamisesta
      Kreikan tasavallalle ilmoittaa sen nautakarjan luomistaudin ja tuberkuloosin nopeutettua
      hävittämistä koskevista kansallisista suunnitelmista ja panna ne täytäntöön (EYVL L 14,
      16.1.1981, s. 22).
4
      Neuvoston päätös 89/455/ETY, tehty 24 päivänä heinäkuuta 1989, yhteisön toimista
      raivotaudin hävittämiseen tai torjumiseen tarkoitettujen kokeiluhankkeiden toteuttamiseksi
      (EYVL L 223, 2.8.1989, s. 19).
5
      Neuvoston direktiivi 90/423/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1990, yhteisön
      toimenpiteistä suu- ja sorkkataudin torjumiseksi annetun direktiivin 85/511/ETY, eläinten
      terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa
      annetun direktiivin 64/432/ETY sekä terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista
      nautaeläinten ja sikojen sekä tuoreen lihan tai lihatuotteiden tuonnissa kolmansista maista
      annetun direktiivin 72/462/ETY muuttamisesta (EYVL L 224, 18.8.1990, s. 13).
6
      Neuvoston päätös 90/678/ETY, tehty 13 päivänä joulukuuta 1990, tiettyjen yhteisön alueen
      osien vahvistamisesta sikarutosta virallisesti vapaiksi tai sikarutosta vapaiksi (EYVL L 373,
      31.12.1990, s. 29).
7
      Neuvoston direktiivi 92/36/ETY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 1992, eläinten terveyttä
      koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista
      tapahtuvan tuonnin osalta annetun direktiivin 90/426/ETY muuttamisesta afrikkalaisen
      hevosruton osalta (EYVL L 157, 10.6.1992, s. 28).
8
      Neuvoston direktiivi 98/99/EY, annettu 14 päivänä joulukuuta 1998, eläinten terveyteen
      liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa annetun
      direktiivin 64/432/ETY muuttamisesta ja saattamisesta ajan tasalle annetun neuvoston
      direktiivin 97/12/EY muuttamisesta (EYVL L 358, 31.12.1998, s. 107).
11779/15                                                                  HG/isk                  69
                                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- (172)   Tässä asetuksessa säädettyjä vaatimuksia ei pitäisi soveltaa ennen kuin komissio on
        hyväksynyt tämän asetuksen nojalla keskeiset delegoidut säädökset ja
        täytäntöönpanosäädökset, joissa säädetään 24 kuukauden ajanjaksosta, joka alkaa näiden
        keskeisten säädösten hyväksymisestä ja päättyy niiden soveltamisen alkamiseen, jotta
        jäsenvaltiot ja toimijat voivat asianmukaisesti mukautua uusiin sääntöihin. Lisäksi on
        asianmukaista säätää vähintään 36 kuukauden varaamisesta komissiolle näiden uusien
        sääntöjen laatimista varten.
(173)   Jotta voidaan varmistaa oikeusvarmuus eläinten tunnistus- ja rekisteröintisääntöjen sekä
        tiettyjä eläintauteja ja zoonooseja koskevien taudintorjuntatoimenpiteiden osalta,
        komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
        sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja
        säädöksiä, jotka koskevat päivämääriä, jolloin asetus (EY) N:o 21/2004 ja direktiivit
        92/66/ETY, 2000/75/EY, 2001/89/EY, 2002/60/EY, 2003/85/EY, 2005/94/EY ja
        2008/71/EY lakkaavat olemasta voimassa, ja tässä asetuksessa olisi asetettava tältä osin
        määräaika.
(174)   Tämän asetuksen mukaista eläinten terveyttä koskevaa ennaltaehkäisevää lähestymistapaa
        noudattaen olisi edelleen jatkettava Suomeen ja Ruotsiin lähetettäviin eläviin eläimiin
        ennen … päivää …kuuta … * sovellettujen salmonellaa koskevien erityistoimenpiteiden
        soveltamista ja muutettava asetusta (EY) 2160/2003 vastaavasti.
*
      EUVL: lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä,
11779/15                                                                HG/isk                    70
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- (175)   Kun otetaan huomioon, että asetus (EY) N:o 576/2013 hyväksyttiin äskettäin, on suotavaa
        sallia pitkä siirtymäaika ennen kuin tämän asetuksen vastaavia sääntöjä aletaan soveltaa.
(176)   Tässä asetuksessa säädettyä täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja
        neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 1 mukaisesti.
(177)   On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset
        kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä
        valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan
        Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
(178)   Tällä asetuksella ei pitäisi aiheuttaa pienille ja keskisuurille yrityksille suhteettomia
        hallinnollisia rasitteita tai taloudellisia vaikutuksia. Pienten ja keskisuurten yritysten
        erityistilanne on sidosryhmien kuulemisen perusteella otettu huomioon tässä asetuksessa.
        Eläinten terveyden ja kansanterveyden suojelua koskevien julkisen politiikan tavoitteiden
        valossa ei ole harkittu näihin yrityksiin sovellettavan, tämän asetuksen vaatimuksia
        koskevan yleisen poikkeuksen mahdollisuutta. Joistain tämän asetuksen vaatimuksia
        koskevista, kyseisiä yrityksiä koskevista poikkeuksista olisi kuitenkin säädettävä ottaen
        huomioon niihin liittyvät riskit.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä
      helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat
      komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
11779/15                                                                     HG/isk                 71
                                                  DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- (179)   Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli sellaisten
        eläinten terveyttä koskevien sääntöjen vahvistamista, joita sovelletaan eläimiin,
        sukusoluihin ja alkioihin, eläinperäisiin tuotteisiin, eläimistä saataviin sivutuotteisiin ja
        niistä johdettuihin tuotteisiin siinä määrin kuin niihin ei sovelleta muussa unionin
        lainsäädännössä säädettyjä erityisiä sääntöjä, ja muuhun materiaaliin, joka saattaa liittyä
        tarttuvien eläintautien leviämiseen, vaan se voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla
        eläinten terveyttä koskevan yhteisen ja koordinoidun säädöskehyksen avulla. Sen vuoksi
        unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa
        vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukainen. Mainitussa artiklassa vahvistetun
        suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden
        tavoitteiden saavuttamiseksi,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
11779/15                                                                   HG/isk                      72
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                               I OSA
                                 YLEISET SÄÄNNÖT
                                               1 luku
                Kohde, tarkoitus, soveltamisala ja määritelmät
                                               1 artikla
                                          Kohde ja tarkoitus
1.      Tässä asetuksessa vahvistetaan eläinten välillä tarttuvien ja eläimestä ihmiseen tarttuvien
        eläintautien ehkäisemistä ja torjuntaa koskevat säännöt.
        Nämä säännöt koskevat seuraavia:
        a)    unionin laajuisesti huolta aiheuttavien tautien priorisointi ja luokitus sekä eläinten
              terveyteen liittyvien vastuualueiden vahvistaminen (I osan 1–17 artikla);
        b)    varhainen havaitseminen, taudeista ilmoittaminen ja raportointi, seuranta,
              hävittämisohjelmat ja taudista vapaa asema (II osan 18–42 artikla);
        c)    tautitietoisuus, tauteihin varautuminen ja tautien torjunta (III osan 43–83 artikla);
11779/15                                                                  HG/isk                      73
                                               DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---         d)    pitopaikkojen ja kuljettajien rekisteröinti ja hyväksyminen sekä eläinten, sukusolujen
              ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden siirrot ja jäljitettävyys unionin sisällä
              (IV osan 84–228 artikla ja VI osan 244–248 artikla ja 252–256 artikla);
        e)    eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin ja
              tällaisten lähetysten vienti unionista (V osan (229–243 artikla ja VI osan 244–246
              artikla ja 252–256 artikla);
        f)    lemmikkieläinten muut kuin kaupalliset siirrot jäsenvaltiosta toiseen tai kolmannesta
              maasta tai joltakin alueelta jäsenvaltioon (VI osan 244–256 artikla);
        g)    kiireellisessä tautitilanteessa toteutettavat kiireelliset toimenpiteet (VII osan
              257–262 artikla).
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa säännöissä:
        a)    pyritään varmistamaan
              i)     eläinten terveyden parantaminen kestävän maatalous- ja vesiviljelytuotannon
                     tukemiseksi unionissa;
              ii)    sisämarkkinoiden tehokas toiminta;
11779/15                                                                     HG/isk                74
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---            iii)  seuraavien tekijöiden eläinterveyteen, kansanterveyteen ja ympäristöön
                 kohdistuvien haitallisten vaikutusten väheneminen:
                 –     tietyt taudit;
                 –     tautien ehkäisemiseksi ja torjumiseksi toteutetut toimenpiteet;
        b) otetaan huomioon:
           i)    eläinten terveys suhteessa:
                 –     kansanterveyteen;
                 –     ympäristöön, mukaan lukien biologiseen monimuotoisuuteen ja
                       arvokkaisiin geenivaroihin, sekä ilmastonmuutoksen vaikutukseen;
                 –     elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuuteen;
                 –     eläinten hyvinvointiin, mukaan lukien varjeleminen vältettävissä olevalta
                       kivulta, tuskalta ja kärsimykseltä;
                 –     mikrobilääkeresistenssiin;
                 –     ruokaturvaan;
           ii)   taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteiden taloudelliset, yhteiskunnalliset
                 ja kulttuuri- ja ympäristövaikutukset;
           iii)  asiaa koskevat kansainväliset standardit.
11779/15                                                             HG/isk                    75
                                            DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                  2 artikla
                                              Soveltamisala
1.      Tätä asetusta sovelletaan
        a)    pidettäviin ja luonnonvaraisiin eläimiin;
        b)    sukusoluihin ja alkioihin;
        c)    eläinperäisiin tuotteisiin;
        d)    eläimistä saataviin sivutuotteisiin ja niistä johdettuihin tuotteisiin, sanotun
              kuitenkaan rajoittamatta asetuksessa (EY) N:o 1069/2009 vahvistettujen sääntöjen
              soveltamista;
        e)    tiloihin, kuljetusvälineisiin, laitteisiin ja kaikkiin muihin infektioteihin ja
              materiaaleihin, jotka liittyvät tai mahdollisesti liittyvät tarttuvien eläintautien
              leviämiseen.
2.      Tätä asetusta sovelletaan tarttuviin tauteihin, zoonoosit mukaan luettuina, sanotun
        kuitenkaan rajoittamatta seuraavissa säädöksissä vahvistettujen sääntöjen soveltamista:
        a)    päätös N:o 1082/2013/EU;
        b)    asetus (EY) N:o 999/2001;
        c)    direktiivi 2003/99/EY;
        d)    asetus (EY) N:o 2160/2003.
11779/15                                                                     HG/isk                76
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                               3 artikla
                                   IV, V ja VI osan soveltamisala
1.      Asetuksen IV osan I osastoa (84–171 artikla) sovelletaan:
        a)   maaeläimiin sekä eläimiin, jotka eivät ole maaeläimiä mutta jotka voivat tartuttaa
             maaeläimiin niihin tarttuvia tauteja;
        b)   maaeläinten sukusoluihin ja alkioihin;
        c)   maaeläimistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin.
2.      Asetuksen IV osan II osastoa (172–226 artikla) sovelletaan:
        a)   vesieläimiin sekä eläimiin, jotka eivät ole vesieläimiä mutta jotka voivat tartuttaa
             vesieläimiin niihin tarttuvia tauteja;
        b)   vesieläimistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin.
3.      Asetuksen IV osan III osastoa (227 ja 228 artikla) sovelletaan:
        a)   muihin eläimiin;
        b)   edellä a kohdassa tarkoitetuista muista eläimistä saataviin sukusoluihin ja alkioihin ja
             eläinperäisiin tuotteisiin.
11779/15                                                                HG/isk                     77
                                              DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 4.      Asetuksen IV ja V osaa ei sovelleta tämän artiklan 6 kohdassa tarkoitettuihin
        lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin eikä lemmikkieläinten muihin kuin
        kaupallisiin siirtoihin jäsenvaltion sisällä.
5.      Lemmikkieläinten muissa kuin ei-kaupallisissa siirroissa on noudatettava IV ja V osassa
        säädettyjä eläinterveysvaatimuksia.
        Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tarpeellisia
        mukautuksia sen varmistamiseksi, että IV ja V osan säännöksiä sovelletaan oikein
        lemmikkieläimiin, erityisesti sen huomioon ottamiseksi, että lemmikkieläimiä pitävät
        kotitalouksissa lemmikkieläinten pitäjät.
6.      VI osaa sovelletaan vain sellaisiin lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin,
        joissa noudatetaan 245 ja 246 artiklassa säädettyjä vaatimuksia, jotka koskevat niiden
        eläinten enimmäismäärää, jotka voivat olla omistajansa mukana, ja omistajan liikkumisen
        ja eläimen siirron välisten päivien enimmäismäärää.
                                                4 artikla
                                              Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
1)      'eläimillä' selkärangallisia ja selkärangattomia eläimiä;
2)      'maaeläimillä' lintuja, maalla eläviä nisäkkäitä, mehiläisiä ja kimalaisia;
11779/15                                                                  HG/isk                   78
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 3)      'vesieläimillä' kaikkia seuraaviin lajeihin kuuluvia eläimiä kaikissa kehitysvaiheissaan,
        mätimunat, maiti ja sukusolut mukaan luettuina:
        a)     kalat, jotka kuuluvat yläluokkaan Agnatha sekä luokkiin Chondrichytes,
               Sarcopterygii ja Actinopterygii;
        b)     vesinilviäiset, jotka kuuluvat pääjaksoon Mollusca;
        c)     vesiäyriäiset, jotka kuuluvat alajaksoon Crustacea;
4)      'muilla eläimillä' muihin lajeihin kuin maaeläimiin tai vesieläimiin määritelmän mukaisesti
        kuuluvien lajien eläimiä;
5)      'pidettävillä eläimillä' ihmisten pitämiä eläimiä; vesieläinten osalta vesiviljelyeläimiä;
6)      'vesiviljelyllä' vesieläinten pitämistä niin, että eläimet säilyvät yhden tai useamman
        luonnollisen tai oikeushenkilön omistuksessa kaikkien kasvatus- tai viljelyvaiheiden ja
        keruun ajan, lukuun ottamatta sellaisten luonnonvaraisten vesieläinten keruu- tai
        pyyntitoimintaa ihmisravinnoksi, joita sen jälkeen pidetään väliaikaisesti ja ilman
        ruokintaa odottamassa teurastusta;
7)      'vesiviljelyeläimillä' mitä tahansa vesiviljelyssä olevia vesieläimiä;
8)      'luonnonvaraisilla eläimillä' muita kuin pidettäviä eläimiä;
11779/15                                                                     HG/isk                 79
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 9)      'siipikarjalla' lintuja, joita kasvatetaan tai pidetään vankeudessa:
        a)     seuraavien tuotantoa varten:
               i)     liha;
               ii)    kulutukseen tarkoitetut munat;
               iii)   muut tuotteet;
        b)     riistalintujen luontoon istuttamista varten;
        c)     edellä a ja b alakohdassa tarkoitetuissa tuotantotyypeissä käytettävien lintujen
               tuottamista varten;
10)     'vankeudessa pidettävillä linnuilla' mitä tahansa muita lintuja kuin siipikarjaa, joita
        pidetään vankeudessa muusta kuin 9 alakohdassa tarkoitetusta syystä, mukaan lukien
        linnut, joita pidetään esityksiä, lentokilpailuja, näyttelyitä, kilpailuja, uusien lintujen
        tuottamista tai myyntiä varten;
11)     'lemmikkieläimellä' liitteessä I olevassa luettelossa mainittuun lajiin kuuluvaa eläintä, jota
        pidetään yksityisessä, muussa kuin kaupallisessa tarkoituksessa;
12)     'lemmikkieläimen pitäjällä' luonnollista henkilöä, joka voi olla lemmikkieläimen omistaja,
        joka pitää lemmikkieläintä;
13)     'lemmikkieläimen omistajalla' luonnollista henkilöä, joka on ilmoitettu omistajaksi
        247 artiklan c alakohdassa, 248 artiklan 2 kohdan c alakohdassa, 249 artiklan 1 kohdan c
        alakohdassa ja 250 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetussa tunnistusasiakirjassa;
11779/15                                                                     HG/isk                  80
                                                  DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 14)     'muulla kuin kaupallisella siirrolla' lemmikkieläimen siirtoa, kun lemmikkieläin on
        omistajansa mukana ja
        a)     jonka tavoitteena ei ole kyseisen lemmikkieläimen kauppa tai muunlainen
               omistusoikeuden siirto; ja
        b)     joka on osa lemmikkieläimen omistajan liikkumista:
               i)     joko suoraan hänen vastuullaan tai
               ii)    valtuutetun henkilön vastuulla, jos lemmikkieläin on fyysisesti erillään
                      omistajasta;
15)     'valtuutetulla henkilöllä' tarkoitetaan luonnollista henkilöä, jolle lemmikkieläimen omistaja
        on kirjallisesti antanut luvan lemmikkieläimen muuhun kuin kaupalliseen siirtoon
        omistajan puolesta;
16)     'taudilla' yhden tai useamman taudinaiheuttajan aiheuttamien infektioiden tai tartuntojen
        esiintymistä eläimissä, joihin voi liittyä tai olla liittymättä kliinisiä oireita tai patologisia
        ilmentymiä;
17)     'taudinaiheuttajalla' sellaista eläimiin tai ihmisiin tarttuvaa patogeenia, joka voi aiheuttaa
        eläintaudin;
18)     'luetteloiduilla taudeilla' 5 artiklan 1 kohdan mukaisessa luettelossa mainittuja tauteja;
19)     'tautiprofiililla' 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja tautikriteerejä;
11779/15                                                                     HG/isk                       81
                                                  DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak--- 20)     'luetteloiduilla lajeilla' 8 artiklan 2 kohdan mukaisessa luettelossa mainittuja eläinlajeja tai
        eläinlajiryhmää tai, kun kyse on uusista taudeista, eläinlajeja tai eläinlajiryhmää, joka
        täyttää 8 artiklan 2 kohdassa vahvistetut lajiluetteloon merkitsemisen kriteerit;
21)     'vaaralla' eläimessä olevaa taudinaiheuttajaa taikka eläimen tai tuotteen tilaa, jolla saattaa
        olla haitallinen vaikutus ihmisten tai eläinten terveyteen;
22)     'riskillä' eläinterveyteen tai kansanterveyteen kohdistuvan haitallisen vaikutuksen
        esiintymisen todennäköisyyttä ja sen biologisten ja taloudellisten seurausten todennäköistä
        suuruutta;
23)     'bioturvaamisella' hallintatoimenpiteiden ja fyysisten toimenpiteiden kokonaisuutta, jolla
        on tarkoitus pienentää tautien kulkeutumisen, kehittymisen ja leviämisen riskiä seuraavien
        osalta:
        a)     eläinpopulaatio, tai
        b)     pitopaikka, vyöhyke, lokero, kuljetusväline tai muut tilat, rakennukset tai muu
               paikka;
24)     'toimijalla' mitä tahansa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jolla on vastuullaan
        eläimiä tai tuotteita, mukaan luettuna rajoitetuksi ajaksi, ei kuitenkaan lemmikkieläinten
        pitäjiä ja eläinlääkäreitä;
25)     'kuljettajalla' toimijaa, joka kuljettaa eläimiä omaan lukuunsa tai kolmannen osapuolen
        lukuun;
11779/15                                                                   HG/isk                      82
                                                  DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 26)     'eläinalan ammattilaisella' luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on ammatillisesti
        tekemisissä eläinten tai tuotteiden kanssa ja on muu kuin toimija tai eläinlääkäri;
27)     'pitopaikalla' mitä tahansa tilaa, rakennetta, tai ulkotiloissa tapahtuvan tuotannon ollessa
        kyseessä ympäristöä tai paikkaa, jossa pidetään eläimiä tai sukusoluja ja alkioita joko
        tilapäisesti tai vakituisesti, lukuun ottamatta seuraavia:
        a)     lemmikkieläimiä pitävät kotitaloudet;
        b)     eläinlääkärien vastaanotot ja klinikat;
28)     'sukusoluilla ja alkioilla':
        a)     keinolliseen lisäämiseen tarkoitettua siemennestettä, munasoluja ja alkioita,
        b)     siitosmunia;
29)     'eläinperäisillä tuotteilla':
        a)     eläinperäisiä elintarvikkeita mukaan luettuina hunaja ja veri;
        b)     ihmisravinnoksi tarkoitettuja eläviä simpukoita, eläviä piikkinahkaisia, eläviä
               vaippaeläimiä ja eläviä merikotiloita; ja
        c)     muita kuin b alakohdassa tarkoitettuja eläimiä, jotka on tarkoitus valmistaa
               toimitettavaksi elävinä lopulliselle kuluttajalle;
11779/15                                                                    HG/isk                   83
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 30)     'eläimistä saatavilla sivutuotteilla' eläinten kokoruhoja tai ruhonosia, eläinperäisiä tuotteita
        tai muita eläimistä saatavia tuotteita, joita ei ole tarkoitettu ihmisravinnoksi, lukuun
        ottamatta sukusoluja ja alkioita;
31)     'johdetuilla tuotteilla' tuotteita, jotka on saatu eläimistä saatavien sivutuotteiden yhdestä tai
        useammasta käsittelystä, muuntamisesta tai jalostusvaiheesta;
32)     'tuotteilla':
        a)     sukusoluja ja alkioita;
        b)     eläinperäisiä tuotteita;
        c)     eläimistä saatavia sivutuotteita ja niistä johdettuja tuotteita;
33)     'virallisella valvonnalla' kaikentyyppistä valvontaa, jota toimivaltaiset viranomaiset
        suorittavat todentaakseen tämän asetuksen noudattamisen;
34)     'terveystilanteella' tautitilannetta tietyn luetteloidun lajin osalta merkittävien luetteloitujen
        tautien kohdalla, kun kyseessä on:
        a)     yksittäinen eläin;
        b)     eläimet:
               i)     epidemiologisessa yksikössä;
11779/15                                                                      HG/isk                    84
                                                  DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---              ii)   pitopaikassa;
             iii)  vyöhykkeellä;
             iv)   lokerossa ;
             v)    jäsenvaltiossa;
             vi)   kolmannessa maassa tai alueella;
35)     'vyöhykkeellä':
        a)   maaeläinten osalta jäsenvaltion, kolmannen maan tai alueen maantieteellisesti
             täsmällisesti rajattua aluetta, jossa elävällä eläinten alapopulaatiolla on erilainen
             terveystilanne suhteessa tiettyyn tautiin tai tiettyihin tauteihin, joihin sovelletaan
             tarkoituksenmukaisia seuranta-, taudintorjunta- ja bioturvaamistoimenpiteitä;
        b)   vesieläinten osalta yhtenäistä hydrologista järjestelmää, jossa on erilainen
             terveystilanne suhteessa tiettyyn tautiin tai tiettyihin tauteihin ja joka muodostaa
             alueen, jota tarkoitetaan yhdessä seuraavista:
             i)    koko valuma-alue vesiväylän alkulähteeltä suistoon tai järveen asti;
             ii)   useampia kuin yksi valuma-alue;
11779/15                                                                   HG/isk                    85
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---               iii)   valuma-alueen osa vesiväylän alkulähteeltä esteelle, joka estää tietyn taudin tai
                     tiettyjen tautien kulkeutumisen;
              iv)    maantieteellisesti täsmällisesti rajattu rannikkoalueen osa;
              v)     maantieteellisesti täsmällisesti rajattu suisto;
36)     'valuma-alueella' aluetta tai syvännettä, jota rajoittavat luonnolliset rajat, kuten kukkulat tai
        vuoret, ja jonne kaikki valumavedet virtaavat;
37)     'lokerolla' yhteiseen bioturvallisuuden hallintajärjestelmään kuuluvaa yhdessä tai
        useammassa pitopaikassa ja vesieläinten ollessa kyseessä yhdessä tai useammassa
        vesiviljelypitopaikassa olevaa eläinten alapopulaatiota, jolla on erilainen terveystilanne
        suhteessa tiettyyn tautiin tai tiettyihin tauteihin ja johon sovelletaan tarkoituksenmukaisia
        seuranta-, taudintorjunta- ja bioturvaamistoimenpiteitä;
38)     'karanteenilla' eläinten pitämistä eristyksissä ilman välitöntä tai välillistä kosketusta
        eläimiin sen epidemiologisen yksikön ulkopuolella, jotta estetään yhden tai useamman
        tietyn taudin leviäminen sinä aikana, kun eristyksissä olevia eläimiä tarkkaillaan ja niille
        tehdään tarvittaessa testejä ja niitä hoidetaan;
39)     'epidemiologisella yksiköllä' eläinryhmää, jolla on yhtä suuri todennäköisyys altistua
        jollekin taudinaiheuttajalle;
11779/15                                                                    HG/isk                     86
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 40)     'taudinpurkauksella' virallisesti vahvistettua luetteloidun taudin tai uuden taudin
        ilmenemistä yhdessä tai useammassa eläimessä pitopaikassa tai muussa paikassa, jossa
        eläimiä pidetään tai jossa eläimet ovat;
41)     'rajoitusvyöhykkeellä' vyöhykettä, jolla sovelletaan tiettyjen eläinten tai tuotteiden siirtoja
        koskevia rajoituksia ja muita taudintorjuntatoimenpiteitä kyseessä olevan taudin
        leviämisen estämiseksi alueille, joilla ei sovelleta rajoituksia; rajoitusvyöhyke voi
        soveltuvissa tapauksissa sisältää suoja- ja valvontavyöhykkeitä;
42)     'suojavyöhykkeellä' taudinpurkauspaikan ympäröimää vyöhykettä, johon kuuluu myös
        taudinpurkauspaikka ja jolla sovelletaan taudintorjuntatoimenpiteitä kyseisen taudin
        leviämisen estämiseksi kyseiseltä vyöhykkeeltä;
43)     'valvontavyöhykkeellä' vyöhykettä, joka perustetaan suojavyöhykkeen ympärille ja jolla
        sovelletaan taudintorjuntatoimenpiteitä kyseisen taudin leviämisen estämiseksi
        suojavyöhykkeeltä;
44)     'siitosmunilla' haudotettaviksi tarkoitettuja siipikarjan tai vankeudessa pidettävien lintujen
        munia;
45)     'sorkka- ja kavioeläimillä' liitteessä II lueteltuja eläimiä;
46)     'sukusolujen ja alkioiden pitopaikalla':
        a)     siemennesteen osalta pitopaikkaa, jossa siemenneste on kerätty, tuotettu, käsitelty tai
               varastoitu;
11779/15                                                                    HG/isk                    87
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         b)     munasolujen ja alkioiden osalta sellaista ammattilaisista koostuvaa ryhmää tai
               rakennetta, jota valvoo toimivaltainen ryhmän eläinlääkäri ja joka on pätevä
               munasolujen ja alkioiden keräämiseen, tuottamiseen, käsittelyyn tai varastoimiseen;
        c)     siitosmunien osalta hautomoa;
47)     'hautomolla' pitopaikkaa, jossa kerätään, varastoidaan ja haudotaan munia seuraavien
        toimittamista varten:
        a)     siitosmunat;
        b)     untuvikot;
48)     'suljetulla pitopaikalla' pysyvää, maantieteellisesti rajattua ja vapaaehtoisesti perustettua
        pitopaikkaa, joka on hyväksytty eläinten siirtoja varten ja jossa:
        a)     eläimiä pidetään näyttelyihin, koulutukseen, lajien suojeluun tai tieteelliseen
               tutkimukseen liittyviä tarkoituksia varten;
        b)     eläimet ovat suljetuissa tiloissa ja eristettyinä ympäröivästä alueesta; ja
        c)     eläimiin sovelletaan eläinten terveyden seurantaa ja tiukennettuja
               bioturvaamistoimenpiteitä;
11779/15                                                                    HG/isk                    88
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 49)     'kokoamisella' pidettävien maaeläinten kokoamista useammasta kuin yhdestä pitopaikasta
        kyseiselle eläinlajille vaadittavaa pitoaikaa lyhyemmäksi ajaksi;
50)     'pitoajalla' vähimmäisaikaa sen varmistamiseksi, että pitopaikkaan tuodun eläimen
        terveystilanne ei ole huonompi kuin kyseisessä pitopaikassa olevien eläinten
        terveystilanne;
51)     'Traces-järjestelmällä' päätöksissä 2003/24/EY ja 2004/292/EY säädettyä yhdennettyä
        eläinlääkinnällistä tietojärjestelmää;
52)     'vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvalla elintarvikelaitoksella' elintarvikeyritystä, joka
        on hyväksytty 179 artiklan mukaisesti;
53)     'virkaeläinlääkärillä' toimivaltaisen viranomaisen valtuuttamaa eläinlääkäriä, jolla on
        asianmukainen pätevyys suorittaa virallisia toimia tämän asetuksen mukaisesti;
54)     'kolmannen maan tai alueen virkaeläinlääkärillä' edellä 53 kohdassa tarkoitettua
        virkaeläinlääkäriä vastaavaa eläinlääkäriä kolmannessa maassa tai alueella;
55)     'toimivaltaisella viranomaisella' viralliset tarkastukset ja muut viralliset toimet tämän
        asetuksen mukaisesti järjestävän jäsenvaltion keskeistä eläinlääkintäviranomaista tai mitä
        tahansa muuta viranomaista, jolle tämä vastuu on siirretty;
56)     'kolmannen maan tai alueen toimivaltaisella viranomaisella' edellä 55 kohdassa tarkoitettua
        toimivaltaista viranomaista vastaavaa viranomaista kolmannessa maassa tai alueella.
11779/15                                                                   HG/isk                     89
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                 2 luku
          Luetteloidut taudit ja uudet taudit sekä luetteloidut lajit
                                                5 artikla
                                   Tautien merkitseminen luetteloon
1.      Tässä asetuksessa säädettyjä tautikohtaisia taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjä
        sovelletaan:
        a)    seuraaviin luetteloituihin tauteihin:
              i)     suu- ja sorkkatauti;
              ii)    klassinen sikarutto;
              iii)   afrikkalainen sikarutto;
              iv)    korkeapatogeeninen lintuinfluenssa;
              v)     afrikkalainen hevosrutto; ja
        b)    liitteessä II mainittuihin luetteloituihin tauteihin.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat muutoksia
        tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun luetteloon.
11779/15                                                                HG/isk                 90
                                                 DGB 2B                                       FI
 ---pagebreak--- 3.      Tauti merkitään tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun luetteloon, jos se on
        arvioitu 7 artiklan mukaisesti ja se täyttää:
        a)    kaikki seuraavat kriteerit:
              i)     tauti on tieteellisen näytön perusteella tarttuva;
              ii)    unionissa on eläinlajeja, jotka ovat joko taudille alttiita tai tartunnanlevittäjiä ja
                     tartunnan reservoaareja;
              iii)   taudilla on kielteisiä vaikutuksia eläinten terveyteen tai tauti on riski
                     kansanterveydelle zoonoottisen luonteensa vuoksi;
              iv)    taudin diagnosointiin on saatavilla menetelmiä; ja
              v)     riskinvähentämistoimenpiteet ja tarvittaessa taudin seuranta ovat tehokkaita ja
                     suhteutettuja taudin aiheuttamiin riskeihin unionissa, ja
        b)    vähintään yksi seuraavista kriteereistä:
              i)     taudilla on tai voisi olla merkittäviä kielteisiä vaikutuksia eläinten terveyteen
                     unionissa, tai tauti on tai voisi olla merkittävä riski kansanterveydelle
                     zoonoottisen luonteensa vuoksi;
11779/15                                                                     HG/isk                      91
                                                 DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---                ii)   taudinaiheuttaja on kehittänyt hoidoille resistenssin ja aiheuttaa merkittävän
                     vaaran kansanterveydelle tai eläinterveydelle unionissa;
               iii)  taudilla on tai voisi olla merkittäviä taloudellisia vaikutuksia maatalous- tai
                     vesiviljelytuotannolle unionissa;
               iv)   tauti voi saada aikaan kriisitilanteen tai taudinaiheuttajaa voitaisiin käyttää
                     bioterrorismiin; tai
               v)    taudilla on tai voisi olla merkittäviä kielteisiä vaikutuksia ympäristölle, mukaan
                     lukien biologiselle monimuotoisuudelle, unionissa.
4.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat taudin
        poistamista tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetusta luettelosta, kun kyseinen
        tauti ei enää täytä tämän artiklan 3 kohdassa säädettyjä kriteereitä.
5.      Komissio tarkistaa kunkin taudin luetteloon merkitsemisen viimeisimpien saatavilla
        olevien tieteellisten tietojen perusteella.
                                                 6 artikla
                                               Uudet taudit
1.      Taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjä sovelletaan tässä asetuksessa säädettyihin uusiin
        tauteihin.
11779/15                                                                    HG/isk                    92
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Muuta kuin luetteloitua tautia pidetään uutena tautina edellyttäen, että se mahdollisesti
        täyttää 5 artiklan 3 kohdassa vahvistetut luetteloon merkitsemistä koskevat kriteerit ja:
        a)     on syntynyt olemassa olevan taudinaiheuttajan evoluution tai muutoksen tuloksena;
        b)     on uudelle maantieteelliselle alueelle, uuteen lajiin tai uusiin populaatioihin leviävä
               tunnettu tauti;
        c)     on diagnosoitu ensimmäistä kertaa unionissa; tai
        d)     tunnistamaton tai aiemmin tuntematon taudinaiheuttaja on aiheuttanut sen.
3.      Komissio toteuttaa täytäntöönpanosäädöksillä tarvittavat toimenpiteet sellaisten uusien
        tautien osalta, jotka täyttävät tämän artiklan 2 kohdassa vahvistetut kriteerit. Nämä
        täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät kehittymässä olevan, erittäin
        merkittävän riskin aiheuttavaan tautiin.
5.      Tässä asetuksessa säädettyjä toimijoiden velvoitteita uuden taudin osalta sovelletaan
        ainoastaan siinä tapauksessa, että komissio on hyväksynyt kyseistä tautia varten
        täytäntöönpanosäädöksen tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti tai jos tauti kuuluu
        valmiussuunnitelman piiriin 43 artiklan mukaisesti.
11779/15                                                                     HG/isk                     93
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                                 7 artikla
                    Tautien luetteloon merkitsemistä koskevat arviointiparametrit
Komissio käyttää seuraavia arviointiparametreja määrittääkseen, täyttääkö tauti 5 artiklan
2 kohdassa vahvistetut luetteloon merkitsemisen edellytykset:
a)      tautiprofiili, johon kuuluvat seuraavat:
        i)    eläinlajit, joihin kyseinen tauti liittyy;
        ii)   taudin sairastavuus- ja kuolleisuusaste eläinpopulaatioissa;
        iii)  taudin zoonoottinen luonne;
        iv)   resistenssi hoidoille, mukaan lukien mikrobilääkeresistenssi;
        v)    taudin pysyvyys eläinpopulaatiossa tai ympäristössä;
        vi)   taudin tartuntareitit ja -nopeus eläinten välillä ja soveltuvissa tapauksissa eläinten ja
              ihmisten välillä;
        vii) taudin puuttuminen tai esiintyminen sekä levinneisyys unionissa ja, jos tautia ei
              esiinny unionissa, sen kulkeutumisriski unioniin;
        viii) taudin diagnosointi- ja torjuntamenetelmien olemassaolo;
11779/15                                                                   HG/isk                     94
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- b)      taudin vaikutus seuraaviin:
        i)    maatalous- ja vesiviljelytuotanto ja talouden muut sektorit seuraavien osalta:
              –     taudin esiintyvyysaste unionissa;
              –     taudista aiheutuva tuotannon menetys;
              –     muut vahingot;
        ii)   ihmisten terveys seuraavien osalta:
              –     tarttuvuus eläinten ja ihmisten välillä;
              –     tarttuvuus ihmisten välillä;
              –     ihmisessä ilmenevien tautimuotojen vakavuus;
              –     tehokkaan ennaltaehkäisyn tai sairaanhoidon saatavuus ihmisille;
        iii)  eläinten hyvinvointi;
        iv)   biologinen monimuotoisuus ja ympäristö;
c)      taudin mahdollisuudet saada aikaan kriisitilanne ja sen potentiaalinen käyttö
        bioterrorismiin;
d)      seuraavien taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteiden toteutettavuus, saatavuus ja
        vaikuttavuus:
        i)    diagnosointimenetelmät ja diagnosointikapasiteetti;
11779/15                                                                HG/isk                  95
                                              DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---         ii)   rokottaminen;
        iii)  lääkitseminen;
        iv)   bioturvaamistoimenpiteet;
        v)    eläinten ja tuotteiden siirtämistä koskevat rajoitukset;
        vi)   eläinten lopettaminen;
        vii) ruhojen ja muiden eläimistä saatavien taudin kannalta olennaisten sivutuotteiden
              hävittäminen;
e)      taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteiden vaikutukset seuraavien osalta:
        i)    välittömät ja välilliset kustannukset asianomaisille aloille ja koko taloudelle;
        ii)   toimenpiteiden yhteiskunnallinen hyväksyttävyys;
        iii)  tartunnan saaneiden pidettävien ja luonnonvaraisten eläinten alapopulaatioiden
              hyvinvointi;
        iv)   ympäristö ja biologinen monimuotoisuus.
                                               8 artikla
                                   Lajien merkitseminen luetteloon
1.      Tässä asetuksessa vahvistettuja luetteloitujen tautien tautikohtaisia sääntöjä ja tämän
        asetuksen nojalla hyväksyttyjä sääntöjä sovelletaan luetteloituihin lajeihin.
11779/15                                                                  HG/isk                 96
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä luettelon tämän artiklan 1 kohdassa
        tarkoitetuista lajeista, jotka täyttävät tämän artiklan 3 kohdassa vahvistetut kriteerit. Nämä
        täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
        Luettelo sisältää ne eläinlajit tai eläinlajiryhmät, jotka aiheuttavat merkittävän
        luetteloitujen tautien leviämisriskin, ja se perustuu seuraaviin kriteereihin:
        a)     riskin piiriin kuuluvan eläinpopulaation tartunta-alttius;
        b)     itämisajan ja tartunta-ajan kesto eläimillä;
        c)     kyseisten eläinten kyky kantaa kyseessä olevia tauteja.
3.      Eläinlajit tai eläinlajiryhmät lisätään luetteloon, jos ne sairastavat tautia tai aiheuttavat
        luetteloidun taudin leviämisriskin, koska:
        a)     ne ovat alttiita luetteloidulle taudille tai tieteellinen näyttö viittaa siihen, että alttius
               on todennäköistä; tai
        b)     ne ovat kyseisen taudin tartuttajalajeja tai reservoaareja tai tieteellinen näyttö viittaa
               siihen, että se on todennäköistä.
11779/15                                                                      HG/isk                         97
                                                  DGB 2B                                                   FI
 ---pagebreak--- 4.      Komissio poistaa eläinlajit tai eläinlajiryhmät luettelosta täytäntöönpanosäännöksin, kun:
        a)    luetteloitu tauti, johon liittyen kyseinen eläinlaji tai eläinlajien ryhmä on merkitty
              luetteloon, on poistettu tautiluettelosta; tai
        b)    tieteellinen näyttö viittaa siihen, että kyseinen eläinlaji tai eläinlajiryhmä ei enää
              täytä 3 kohdassa esitettyjä kriteereitä.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                                 9 artikla
    Taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen soveltaminen luetteloitujen tautien eri luokkiin
1.      Taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjä on sovellettava luetteloituihin tauteihin
        seuraavasti:
        a)    Sellaisiin luetteloituihin tauteihin, joita ei tavanomaisesti esiinny unionissa ja joita
              varten on toteutettava välittömästi hävittämistoimenpiteitä heti kun ne havaitaan, on
              sovellettava asiaankuuluvilta osin seuraavia sääntöjä:
              i)     säännöt tautitietoisuudesta ja tauteihin varautumisesta, joista säädetään III osan
                     I osastossa (43–52 artikla);
11779/15                                                                     HG/isk                    98
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---            ii)    taudintorjuntatoimenpiteet, joista säädetään III osan II osaston 1 luvussa
                  (53–71 artikla); ja
           iii)   säännöt lokeroperusteisesta lähestymistavasta, josta säädetään 37 artiklan
                  1 kohdassa.
           Näihin luetteloituihin tauteihin on myös sovellettava tarvittaessa b alakohdassa sekä
           d ja e alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä asiaankuuluvilta osin.
        b) Luetteloituihin tauteihin, joita olisi torjuttava kaikissa jäsenvaltioissa pitkän aikavälin
           tavoitteena niiden hävittäminen koko unionista, on sovellettava asiaankuuluvilta osin
           seuraavia sääntöjä:
           i)     säännöt pakollisista hävittämisohjelmista, joista säädetään 31 artiklan
                  1 kohdassa;
           ii)    säännöt tautivapaista jäsenvaltioista ja vyöhykkeistä, joista säädetään
                  36 artiklassa;
           iii)   säännöt lokeroperusteisesta lähestymistavasta, josta säädetään 37 artiklan
                  2 kohdassa; ja
           iv)    taudintorjuntatoimenpiteet, joista säädetään 72–75, 77–79 sekä 81 ja
                  83 artiklassa.
           Näihin luetteloituihin tauteihin on sovellettava myös d ja e alakohdassa tarkoitettuja
           toimenpiteitä asiaankuuluvilta osin.
11779/15                                                                 HG/isk                    99
                                             DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         c) Luetteloituihin tauteihin, jotka ovat merkityksellisiä joidenkin, mutta ei kaikkien
           jäsenvaltioiden kannalta ja jotka edellyttävät toimenpiteitä, jotta estettäisiin niiden
           leviäminen virallisesti tautivapaisiin unionin osiin tai unionin niihin osiin, joilla on
           hävittämisohjelma kyseistä luetteloitua tautia varten, on sovellettava asiaankuuluvilta
           osin seuraavia sääntöjä:
           i)    säännöt valinnaisesta hävittämisestä, josta säädetään 31 artiklan 2 kohdassa;
           ii)   säännöt tautivapaista jäsenvaltioista ja vyöhykkeistä, joista säädetään
                 36 artiklassa;
           iii)  säännöt lokeroperusteisesta lähestymistavasta, josta säädetään 37 artiklan
                 2 kohdassa ja
           iv)   säännöt 76, 77, 78, 80, 82 ja 83 artiklassa säädetyistä
                 taudintorjuntatoimenpiteistä.
           Näihin luetteloituihin tauteihin on sovellettava myös d ja e alakohdassa tarkoitettuja
           toimenpiteitä asiaankuuluvilta osin.
        d) Luetteloituihin tauteihin, jotka edellyttävät toimenpiteitä niiden leviämisen
           estämiseksi unioniin kulkeutumisen tai jäsenvaltioiden välisten siirtojen yhteydessä,
           on sovellettava asiaankuuluvilta osin seuraavia sääntöjä:
           i)    säännöt unionin sisällä tapahtuvista siirroista, joista säädetään IV osan
                 I osaston 3–6 luvussa (124–169 artikla), II osaston 2 ja 3 luvussa
                 (191–225 artikla) ja VI osaston 2 ja 3 luvussa (247–251 artikla); ja
11779/15                                                                HG/isk                    100
                                            DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---            ii)   säännöt saapumisesta unioniin ja viennistä unionista, joista säädetään V osassa
                 (229–243 artikla).
           Edellä a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja, samoin kuin e
           alakohdassa luetteloituja tauteja, on pidettävä myös tämän alakohdan mukaisesti
           luetteloituina tauteina, kun kyseisen taudin aiheuttamaa riskiä voidaan tehokkaasti ja
           oikeasuhteisesti vähentää eläinten ja tuotteiden siirtoihin kohdistuvilla toimenpiteillä.
        e) Luetteloituihin tauteihin, jotka edellyttävät seurantaa unionissa, on sovellettava
           asiaankuuluvilta osin seuraavia sääntöjä:
           i)    säännöt ilmoittamisesta ja raportoinnista, joista säädetään II osan 1 luvussa
                 (18–23 artikla); ja
           ii)   säännöt seurannasta, josta säädetään II osan 2 luvussa (24–30 artikla).
           Edellä a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja on pidettävänä myös
           tämän alakohdan mukaisesti luetteloituina tauteina.
11779/15                                                                HG/isk                  101
                                            DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio määrittää 1 kohdassa tarkoitettujen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen
        soveltamisen luetteloituihin tauteihin täytäntöönpanosäädöksillä liitteessä IV esitettyjen
        kriteerien ja viimeisimpien saatavilla olevien tieteellisten tietojen perusteella.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
3.      Komissio muuttaa sellaisten 2 kohdassa tarkoitettujen taudinehkäisy- ja
        taudintorjuntasääntöjen soveltamisen luetteloituihin tauteihin, jotka eivät enää täytä
        liitteessä IV olevassa asiaa koskevassa osassa säädettyjä kriteereitä,
        täytäntöönpanosäädöksillä ottaen huomioon myös viimeisimmät saatavilla olevat
        tieteelliset tiedot.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät kehittymässä olevan, erittäin
        merkittävän riskin aiheuttavaan luetteloituun tautiin.
11779/15                                                                     HG/isk                   102
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                              3 luku
                      Eläinterveyteen liittyvät vastuualueet
                                             1 JAKSO
      TOIMIJAT, ELÄINALAN AMMATTILAISET JA LEMMIKKIELÄINTEN PITÄJÄT
                                            10 artikla
             Vastuu eläinten terveyteen ja bioturvaamiseen liittyvistä toimenpiteistä
1.      Toimijoiden on
        a)   vastuullaan olevien pidettävien eläinten ja tuotteiden osalta vastattava:
             i)    pidettävien eläinten terveydestä;
             ii)   eläinlääkkeiden maltillisesta ja vastuullisesta käytöstä vaikuttamatta
                   eläinlääkäreiden rooliin ja vastuuseen;
             iii)  tautien leviämisriskin minimoinnista;
             iv)   hyvästä kotieläintaloudesta.
11779/15                                                                HG/isk            103
                                              DGB 2B                                      FI
 ---pagebreak---         b)    toteutettava vastuullaan olevien pidettävien eläinten ja tuotteiden osalta tarvittaessa
              sellaiset bioturvaamistoimenpiteet, jotka ovat asianmukaisia, kun otetaan huomioon:
              i)     pidettävien eläinten ja tuotteiden lajit ja luokat ;
              ii)    tuotantotyyppi; ja
              iii)   riskit ottaen huomioon:
                     –      maantieteellinen sijainti ja ilmasto-olot; ja
                     –      paikalliset olosuhteet ja käytännöt;
        c)    toteutettava tarvittaessa bioturvaamistoimenpiteitä luonnonvaraisia eläimiä varten.
2.      Eläinalan ammattilaisten on pyrittävä minimoimaan taudinleviämisriski toimiessaan
        eläinten ja tuotteiden parissa.
3.      Edellä olevaa 1 kohdan a alakohtaa sovelletaan myös lemmikkieläinten pitäjiin.
4.      Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut bioturvaamistoimenpiteet on tarvittaessa
        toteutettava:
        a)    fyysisillä suojelutoimenpiteillä, joihin voivat kuulua:
              i)     tapauksen mukaan pitopaikan sulkeminen, aitaaminen tai varustaminen
                     katoksella tai verkolla;
11779/15                                                                  HG/isk                    104
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---            ii)   puhdistaminen, desinfiointi ja hyönteisten ja jyrsijöiden torjunta;
           iii)  vesieläinten osalta tapauksen mukaan:
                 –      tulo- ja poistovesitykseen liittyvät toimenpiteet;
                 –      ympäröivien virtaavien vesistöjen varustaminen luonnollisin tai
                        keinotekoisin estein, joilla estetään vesieläinten pääsy kyseiseen
                        pitopaikkaan tai sieltä pois, mukaan lukien toimenpiteet veden tulvimisen
                        tai suodattumisen estämiseksi ympäröivistä virtaavista vesistöistä;
        b) hallinnollisilla toimenpiteillä, joihin voivat kuulua:
           i)    menettelyt eläinten, tuotteiden, ajoneuvojen ja henkilöiden pitopaikalle
                 tuomista ja sieltä poisviemistä varten;
           ii)   menettelyt laitteiden käyttöä varten;
           iii)  siirtoedellytykset niihin liittyvien riskien perusteella;
           iv)   edellytykset eläinten tai tuotteiden tuomiseksi pitopaikalle;
           v)    uusien pitopaikalle tuotujen eläinten tai sairaiden eläinten asettaminen
                 karanteeniin, eristäminen tai erottaminen;
           vi)   järjestelmä kuolleiden eläinten tai eläimistä saatavien sivutuotteiden turvallista
                 hävittämistä varten.
11779/15                                                                HG/isk                  105
                                             DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 5.      Toimijoiden, eläinalan ammattilaisten ja lemmikkieläinten pitäjien on toimittava
        yhteistyössä toimivaltaisen viranomaisen ja eläinlääkäreiden kanssa soveltaessaan tämän
        asetuksen mukaisia taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteitä.
6.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä vähimmäisvaatimukset tämän artiklan
        yhdenmukaista soveltamista varten.
        Täytäntöönpanosäädösten on ilmennettävä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja seikkoja.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                              11 artikla
                                 Eläinten terveyttä koskeva tietämys
1.      Toimijoilla ja eläinalan ammattilaisilla on oltava riittävät tiedot:
        a)    eläintaudeista, mukaan luettuna myös ihmisiin tarttuvat eläintaudit;
        b)    bioturvaamisen periaatteista;
        c)    eläinten terveyden, eläinten hyvinvoinnin ja ihmisten terveyden välisestä
              vuorovaikutuksesta;
11779/15                                                                   HG/isk             106
                                               DGB 2B                                         FI
 ---pagebreak---         d)    hyvästä kotieläintalouskäytännöstä hoitamiensa eläinlajien osalta;
        e)    resistenssistä hoidoille, mukaan lukien mikrobilääkeresistenssi, ja sen vaikutuksista.
2.      Edellä 1 kohdan mukaisesti vaadittujen tietojen sisältö ja taso riippuvat:
        a)    asianomaisten toimijoiden ja eläinalan ammattilaisten vastuulla olevien pidettävien
              eläinten tai tuotteiden lajeista ja luokista ja sen ammatillisen yhteyden luonteesta,
              joka kyseisillä toimijoilla ja eläinalan ammattilaisilla on näihin eläimiin tai
              tuotteisiin;
        b)    tuotantotyypistä;
        c)    suoritettavista tehtävistä.
3.      Edellä 1 kohdassa säädetyt tiedot on hankittava jollain seuraavista tavoista:
        a)    ammatillinen kokemus tai koulutus;
        b)    olemassa olevat maatalous- tai vesiviljelyalan ohjelmat, jotka ovat eläinten terveyden
              kannalta merkityksellisiä;
        c)    virallinen koulutus;
        d)    jokin muu kokemus tai muu koulutus, jolla saavutetaan sama tietotaso kuin a, b tai c
              alakohdan kattamilla tavoilla.
11779/15                                                                   HG/isk                   107
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 4.      Tulevien lemmikkieläinten omistajuuden myyvien tai muuten siirtävien toimijoiden on
        toimitettava uusille lemmikkieläinten pitäjille perustiedot 1 kohdassa tarkoitettujen
        asioiden osalta siinä määrin kuin se on olennaista kyseisen lemmikkieläimen kohdalla.
                                              2 JAKSO
              ELÄINLÄÄKÄRIT JA VESIELÄINLÄÄKINNÄN AMMATTILAISET
                                              12 artikla
                 Eläinlääkärien ja vesieläinlääkinnän ammattilaisten velvollisuudet
1.      Eläinlääkärien on tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia toimiaan suorittaessaan:
        a)    toteutettava kaikki asianmukaiset toimenpiteet tautien kulkeutumisen, kehittymisen
              ja leviämisen ehkäisemiseksi;
        b)    pyrittävä varmistamaan tautien varhainen toteaminen oikean diagnoosin ja
              erotusdiagnoosin avulla sairauden poissulkemiseksi tai vahvistamiseksi;
        c)    toimittava aktiivisesti seuraavien osalta:
              i)     tietoisuuden edistäminen eläinten terveydestä sekä eläinten terveyden, eläinten
                     hyvinvoinnin ja ihmisten terveyden välisestä vuorovaikutuksesta;
11779/15                                                                 HG/isk                  108
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---               ii)   tautien ennaltaehkäisy;
              iii)  tautien varhainen havaitseminen ja nopea reagointi tauteihin;
              iv)   tietoisuuden edistäminen resistenssistä hoidoille, mukaan lukien
                    mikrobilääkeresistenssi, ja resistenssin vaikutuksista;
        d)    tehtävä yhteistyötä toimivaltaisen viranomaisen, toimijoiden, eläinalan
              ammattilaisten ja lemmikkieläinten pitäjien kanssa toteuttaessaan tässä asetuksessa
              säädettyjä taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteitä.
2.      Vesieläinlääkinnän ammattilaiset voivat suorittaa tämän asetuksen mukaisesti
        eläinlääkäreille osoitettuja, vesieläimiin liittyviä toimia edellyttäen, että asianomainen
        jäsenvaltio on hyväksynyt heidät suorittamaan ne kansallisen lainsäädännön nojalla. Siinä
        tapauksessa 1 kohtaa sovelletaan kyseisiin vesieläinlääkinnän ammattilaisiin.
3.      Eläinlääkärien ja vesieläinlääkinnän ammattilaisten on ylläpidettävä ja kehitettävä tämän
        asetuksen soveltamisalaan kuuluviin toiminta-aloihin liittyviä ammatillisia valmiuksiaan.
11779/15                                                                    HG/isk                 109
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                  3 JAKSO
                                            JÄSENVALTIOT
                                                 13 artikla
                                     Jäsenvaltioiden velvollisuudet
1.      Jotta voidaan varmistaa eläinten terveydestä vastaavan toimivaltaisen viranomaisen
        valmius toteuttaa tässä asetuksessa edellytetyt tarpeelliset ja asianmukaiset toimenpiteet ja
        toimet, kunkin jäsenvaltion on varmistettava asianmukaisella hallinnollisella tasolla, että
        toimivaltaisella viranomaisella on:
        a)     pätevä henkilöstö, tilat, laitteet, taloudelliset resurssit sekä koko jäsenvaltion alueen
               kattava tehokas organisaatio;
        b)     käytettävissään laboratorioita, joilla on pätevä henkilöstö, tilat, laitteet ja taloudelliset
               resurssit, jotka ovat tarpeen luetteloitujen tautien ja uusien tautien nopean ja
               täsmällisen diagnoosin ja erotusdiagnoosin varmistamiseksi;
        c)     riittävästi koulutettuja eläinlääkäreitä suorittamaan 12 artiklassa tarkoitetut toimet.
2.      Jäsenvaltioiden on kannustettava toimijoita ja eläinalan ammattilaisia hankkimaan,
        pitämään yllä ja kehittämään 11 artiklassa tarkoitettuja eläinten terveyttä koskevia riittäviä
        tietoja maatalous- tai vesiviljelyalan ohjelmien tai virallisen koulutuksen avulla.
11779/15                                                                      HG/isk                    110
                                                  DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---                                               14 artikla
                     Toimivaltaisen viranomaisen siirtämät viralliset toimet
1.      Toimivaltainen viranomainen voi siirtää muille kuin virallisille eläinlääkäreille yhden tai
        useampia seuraavista virallisista toimista:
        a)   32 artiklassa säädettyjen hävittämisohjelmien mukaisten toimenpiteiden käytännön
             soveltaminen;
        b)   toimivaltaisen viranomaisen tukeminen 26 artiklan mukaisen seurannan
             suorittamisessa tai 28 artiklan mukaisten seurantaohjelmien osalta;
        c)   seuraaviin liittyvät toimet:
             i)    tautitietoisuus, tauteihin varautuminen ja tautien torjunta III osan mukaisesti
                   seuraavien osalta:
                   –      näytteenotto sekä tutkimusten ja epidemiologisten selvitysten
                          toteuttaminen 54 artiklan, 55 artiklan 1 kohdan b–g alakohdan, 57, 73 ja
                          74 artiklan puitteissa, jos epäillään taudin esiintymistä, ja näiden
                          artiklojen nojalla hyväksytyt mahdolliset täytäntöönpano- ja delegoidut
                          säädökset;
11779/15                                                                   HG/isk                 111
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                      –      taudintorjuntatoimenpiteiden toteuttaminen taudin puhjetessa
                            61 artiklassa, 65 artiklan 1 kohdan a, b, e, f ja i alakohdassa, 70 artiklan
                            1 kohdassa, 79 artiklan 1 ja 2 kohdassa sekä 81 artiklan 1 ja 2 kohdassa
                            lueteltujen toimien osalta sekä näiden artiklojen nojalla hyväksytyt
                            mahdolliset täytäntöönpano- ja delegoidut säädökset;
                     –      hätärokotusten suorittaminen 69 artiklan mukaisesti;
              ii)    rekisteröinti, hyväksyminen, jäljitettävyys ja siirrot IV osan mukaisesti;
              iii)   247 artiklan c kohdassa, 248 artiklan 2 kohdan c alakohdassa,
                     249 artiklan 1 artiklan c alakohdassa ja 250 artiklan 2 kohdan c alakohdassa
                     tarkoitettujen tunnistusasiakirjojen myöntäminen ja täyttäminen;
              iv)    252 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitetun tunnistimen
                     kiinnittäminen ja käyttö.
2.      Jäsenvaltiot voivat valtuuttaa luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä suorittamaan
        edellä 1 kohdan a alakohdassa sekä 1 kohdan b alakohdan i, ii ja iv alakohdassa
        tarkoitettuja toimia sellaisia erityisesti määriteltyjä tehtäviä varten, joissa kyseisillä
        henkilöillä on riittävää erityisosaamista. Siinä tapauksessa näihin henkilöihin sovelletaan
        tämän artiklan 1 kohtaa ja 12 artiklassa säädettyjä velvollisuuksia.
11779/15                                                                     HG/isk                    112
                                                 DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- 3.       Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
         koskevat muita sellaisia toimia, jotka 1 kohdassa säädettyjen toimien lisäksi voidaan siirtää
         eläinlääkäreille, ja joissa tapauksen mukaan määritetään tarpeelliset olosuhteet ja
         edellytykset tällaista siirtämistä varten.
         Komissio ottaa kyseiset delegoidut säädökset hyväksyessään huomioon kyseisten toimien
         luonteen ja asiaa koskevat kansainväliset standardit.
                                                 15 artikla
                                          Yleisölle tiedottaminen
Jos on perustellut syyt epäillä, että unionista peräisin olevat tai unioniin sen ulkopuolelta saapuvat
eläimet tai tuotteet voivat aiheuttaa riskin, toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava aiheellisia
toimia, joilla tiedotetaan yleisölle riskin luonteesta sekä toimenpiteistä, jotka on toteutettu tai jotka
aiotaan toteuttaa riskin ehkäisemiseksi tai torjumiseksi, ottaen huomioon kyseisen riskin luonteen,
vakavuuden ja laajuuden sekä yleisölle tiedottamisesta koituvan yleisen edun.
11779/15                                                                     HG/isk                    113
                                                  DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                                 4 JAKSO
          TAUDINAIHEUTTAJIA, ROKOTTEITA JA MUITA BIOLOGISIA AINEITA
               KÄSITTELEVÄT LABORATORIOT JA MUUT LAITOKSET SEKÄ
                         MUUT LUONNOLLISET JA OIKEUSHENKILÖT
                                               16 artikla
               Taudinaiheuttajia, rokotteita ja muita biologisia aineita käsittelevien
              laboratorioiden ja muiden laitosten sekä muiden tahojen velvollisuudet
1.      Laboratorioiden ja muiden laitosten sekä muiden luonnollisten ja oikeushenkilöiden, jotka
        käsittelevät taudinaiheuttajia tieteellistä tutkimusta, koulutusta tai diagnoosia varten taikka
        rokotteiden ja muiden biologisten aineiden valmistustarkoituksessa, on sen ohella, että ne
        ottavat huomioon mahdolliset asiaan liittyvät kansainväliset standardit,
        a)    toteutettava asianmukaisia bioturvaamiseen, bioturvallisuuteen ja tilojen
              rakenteelliseen ja tekniseen suojaamiseen liittyviä toimenpiteitä, jotta estetään
              taudinaiheuttajien leviäminen ja joutuminen kosketuksiin eläinten kanssa sellaisen
              laboratorion tai muun laitoksen ulkopuolella, joissa käsitellään taudinaiheuttajia
              näissä tarkoituksissa;
        b)    varmistettava, että taudinaiheuttajien, rokotteiden ja muiden biologisten aineiden
              siirtäminen laboratorioiden tai muiden laitosten välillä ei aiheuta luetteloitujen ja
              uusien tautien leviämisriskiä.
11779/15                                                                   HG/isk                    114
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat taudinaiheuttajia, rokotteita ja muita biologisia aineita käsitteleviin
        laboratorioihin, muihin laitoksiin ja muihin luonnollisiin ja oikeushenkilöihin sovellettavia
        turvallisuustoimenpiteitä luetteloitujen ja uusien tautien ehkäisemiseksi ja torjumiseksi
        seuraavien osalta:
        a)     bioturvaamiseen, bioturvallisuuteen ja tilojen rakenteelliseen ja tekniseen
               suojaamiseen liittyvät toimenpiteet;
        b)     taudinaiheuttajien, rokotteiden ja muiden biologisten aineiden siirtämistä koskevat
               vaatimukset.
                                               17 artikla
                                       Eläinterveyslaboratoriot
1.      Unionin vertailulaboratorioista, jäsenvaltioiden kansallisista vertailulaboratorioista ja
        virallisista eläinterveyslaboratorioista koostuvien virallisten eläinterveyslaboratorioiden on
        tehtävä yhteistyötä eläinterveyslaboratorioiden unionin verkoston kanssa, kun ne
        toteuttavat tehtäviään ja vastuitaan.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen laboratorioiden on tehtävä unionin vertailulaboratorioiden
        koordinoimaa yhteistyötä sen varmistamiseksi, että tässä asetuksessa säädetty tautien
        seuranta, taudeista ilmoittaminen ja raportointi, hävittämisohjelmat, taudista vapaan
        aseman määrittäminen sekä eläinten ja tuotteiden siirrot unionissa, niiden saapuminen
        unioniin ja vienti kolmansiin maihin tai alueille perustuvat alan viimeisimmän kehityksen
        mukaisiin, vakaisiin ja luotettaviin laboratorioanalyyseihin, -testeihin ja -diagnooseihin.
11779/15                                                                   HG/isk                  115
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 3.      Virallisten laboratorioiden toimittamiin tuloksiin ja raportteihin sovelletaan
        salassapitovelvollisuuden ja luottamuksellisuuden periaatteita sekä ilmoitusvelvollisuutta
        laboratoriot nimittäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle riippumatta siitä, mikä
        luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö on pyytänyt analyyseja, testejä tai diagnooseja.
4.      Jos virallinen laboratorio tekee yhdessä jäsenvaltiossa diagnostisia analyyseja toisesta
        jäsenvaltiosta peräisin olevien eläinten näytteistä, sen on ilmoitettava sen jäsenvaltion
        toimivaltaiselle viranomaiselle, josta näytteet ovat peräisin:
        a)    välittömästi kaikista tuloksista, joiden perusteella epäillään 9 artiklan 1 kohdan a
              alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä tai tällainen tauti havaitaan;
        b)    ilman tarpeetonta viivytystä kaikista tuloksista, joiden perusteella epäillään 9 artiklan
              1 kohdan e alakohdassa tarkoitetun muun kuin 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
              tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä tai tällainen tauti havaitaan.
11779/15                                                                   HG/isk                   116
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                               II OSA
    TAUDEISTA ILMOITTAMINEN JA RAPORTOINTI,
  TAUTIEN SEURANTA JA HÄVITTÄMISOHJELMAT JA
                           TAUDISTA VAPAA ASEMA
                                                1 luku
                        Taudeista ilmoittaminen ja raportointi
                                               18 artikla
                                     Ilmoittaminen jäsenvaltioissa
1.      Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimijat ja muut asiaan liittyvät luonnolliset henkilöt
        tai oikeushenkilöt:
        a)     ilmoittavat välittömästi toimivaltaiselle viranomaiselle, jos on syytä epäillä 9 artiklan
               1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä tai jos tällainen
               tauti havaitaan elämissä;
        b)     ilmoittavat heti kun se on käytännössä mahdollista toimivaltaiselle viranomaiselle,
               jos on syytä epäillä 9 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetun muun kuin
               9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä tai jos
               tällainen tauti havaitaan elämissä;
11779/15                                                                   HG/isk                    117
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         c)     ilmoittavat eläinlääkärille epätavallisesta kuolleisuudesta ja muista vakavan taudin
               merkeistä tai tuotantomäärien merkittävästä vähentymisestä määrittämättömästä
               syystä tarkempaa tutkimusta varten, mukaan luettuna tilanteen vaatiessa
               laboratoriotutkimuksia varten otettavat näytteet.
2.      Jäsenvaltiot voivat päättää, että 1 kohdan c alakohdassa säädetyt ilmoitukset voidaan
        osoittaa toimivaltaiselle viranomaiselle.
3.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)     kriteerit, joiden perusteella päätetään, vallitsevatko tämän artiklan 1 kohdan
               c alakohdassa kuvatut ilmoittamista edellyttävät olosuhteet;
        b)     1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua tarkempaa tutkimusta koskevat yksityiskohtaiset
               säännöt.
                                                19 artikla
                                        Ilmoittaminen unionissa
1.      Jäsenvaltioiden on ilmoitettava välittömästi komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista
        9 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien taudinpurkauksista,
        joiden välitöntä ilmoittamista edellytetään, jotta voidaan varmistaa tarvittavien
        riskinhallintatoimenpiteiden nopea täytäntöönpano, tautiprofiili huomioon ottaen.
11779/15                                                                   HG/isk                  118
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen on sisällettävä taudinpurkauksesta seuraavat
        tiedot:
        a)    taudinaiheuttaja ja soveltuvissa tapauksissa sen alatyyppi;
        b)    merkitykselliset päivämäärät, varsinkin epäillyn ja vahvistetun taudinpurkauksen
              päivämäärät;
        c)    taudinpurkauksen tyyppi ja sijainti;
        d)    kyseiseen taudinpurkaukseen mahdollisesti liittyvät taudinpurkaukset;
        e)    eläimet, joihin taudinpurkaus liittyy ;
        f)    toteutetut taudinpurkaukseen liittyvät taudintorjuntatoimenpiteet;
        g)    luetteloidun taudin mahdollinen tai tunnettu alkuperä;
        h)    käytetyt diagnoosimenetelmät.
                                             20 artikla
                                        Raportointi unionissa
1.      Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tiedot 9 artiklan
        1 kohdan e alakohdassa tarkoitetuista luetteloiduista taudeista, joiden osalta
        a)    ei vaadita 19 artiklan 1 kohdan mukaista välitöntä ilmoitusta taudinpurkauksista;
11779/15                                                                 HG/isk                 119
                                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)    vaaditaan 19 artiklan 1 kohdan mukainen välitön ilmoitus taudinpurkauksesta, mutta
              komissiolle ja muille jäsenvaltioille on toimitettava lisätietoja, jotka koskevat
              i)    seurantaa, joka suoritetaan 30 artiklan mukaisesti hyväksytyssä
                    täytäntöönpanosäädöksessä vahvistettuja sääntöjä noudattaen;
              ii)   hävittämisohjelmaa, joka toteutetaan 35 artiklan mukaisesti hyväksytyssä
                    täytäntöönpanosäädöksessä vahvistettuja sääntöjä noudattaen.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa raporteissa on oltava tiedot seuraavista:
        a)    edellä 1 kohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien havaitseminen;
        b)    seurannan tulokset, jos 29 artiklan d alakohdan ii alakohdan tai 30 artiklan
              b alakohdan ii alakohdan mukaisesti hyväksytyissä säännöissä näin edellytetään;
        c)    seurantaohjelmien tulokset, jos 28 artiklan 3 kohdan mukaisesti sekä 29 artiklan
              d alakohdan ii alakohdan tai 30 artiklan b alakohdan ii alakohdan mukaisesti
              hyväksytyissä säännöissä näin edellytetään;
        d)    hävittämisohjelmat, jos 34 artiklan mukaisesti sekä 35 artiklan mukaisesti
              hyväksytyssä täytäntöönpanosäädöksessä vahvistetuissa säännöissä näin
              edellytetään.
11779/15                                                                  HG/isk                120
                                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 3.       Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
         koskevat 2 kohdassa säädettyjen vaatimusten täydentämistä sekä raportointia tarvittaessa
         muista seuranta- ja hävittämisohjelmia koskevista seikoista sen varmistamiseksi, että tässä
         asetuksessa vahvistettuja taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjä sovelletaan tehokkaasti.
                                                21 artikla
                             Ilmoittamista ja raportointia koskevat alueet
Jäsenvaltioiden on määritettävä alueet 19 artiklassa ja 20 artiklassa säädettyä ilmoittamista ja
raportointia varten.
                                                22 artikla
     Sähköinen tietojärjestelmä tautien unionissa ilmoittamista ja unionissa raportointia varten
Komissio huolehtii sellaisen sähköisen tietojärjestelmän perustamisesta ja hallinnoinnista, jonka
avulla varmistetaan niiden mekanismien ja välineiden toiminta, jotka on tarkoitettu vastaamaan 19,
20 ja 21 artiklassa säädettyjä ilmoittamis- ja raportointivaatimuksia.
11779/15                                                                  HG/isk                  121
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                 23 artikla
                         Unionissa ilmoittamista ja unionissa raportointia sekä
                        sähköistä tietojärjestelmää koskeva täytäntöönpanovalta
Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä 19–22 artiklassa säädettyjä ilmoittamis- ja
raportointivaatimuksia sekä sähköistä tietojärjestelmää koskevat säännöt seuraavien osalta:
a)       edellä 9 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit, joista
         jäsenvaltioiden on ilmoitettava välittömästi, sekä ilmoittamiseen liittyvät tarpeelliset
         toimenpiteet 19 artiklan mukaisesti;
b)       tiedot, jotka jäsenvaltioiden on annettava 20 artiklassa tarkoitetun raportoinnin yhteydessä;
c)       menettelyt, jotka koskevat 22 artiklassa tarkoitetun sähköisen tietojärjestelmän
         perustamista ja käyttöä, ja siirtymätoimenpiteet tietojen siirtämiseksi käytössä olevista
         järjestelmistä uuteen järjestelmään ja sen täysimääräiseen käyttöön;
d)       niiden tietojen muoto ja rakenne, jotka siirretään 22 artiklassa tarkoitettuun sähköiseen
         tietojärjestelmään;
11779/15                                                                   HG/isk                  122
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- e)       edellä 19 ja 20 artiklassa tarkoitetut ilmoittamista ja raportointia koskevat määräajat;
         ilmoittaminen ja raportointi on tehtävä sellaisina aikoina ja sellaisin määrävälein, että
         voidaan varmistaa avoimuus ja tarpeellisten riskinhallintatoimenpiteiden ripeä
         soveltaminen tautiprofiilin ja taudinpurkauksen tyypin perusteella;
f)       edellä 21 artiklassa tarkoitettujen ilmoittamista ja raportointia koskevien alueiden
         luettelointi.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                                 2 luku
                                               Seuranta
                                                24 artikla
                                   Toimijoiden seurantavelvollisuus
Toimijoiden on luetteloitujen ja uusien tautien esiintymisen havaitsemiseksi:
a)       tarkkailtava vastuullaan olevien eläinten terveyttä ja käyttäytymistä;
b)       tarkkailtava sellaisia mahdollisia muutoksia vastuullaan olevien pitopaikkojen, eläinten tai
         sukusolujen ja alkioiden tavanomaisissa tuotantoparametreissa, jotka antavat aihetta
         epäillä, että niiden syynä on luetteloitu tauti tai uusi tauti;
11779/15                                                                    HG/isk                 123
                                                  DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- c)      etsittävä vastuullaan olevista eläimistä tavallisesta poikkeavia kuolleisuuslukuja ja muita
        vakavan taudin merkkejä.
                                                 25 artikla
                                           Eläinterveyskäynnit
1.      Toimijoiden on varmistettava, että heidän vastuullaan olevissa pitopaikoissa tehdään
        tarvittaessa eläinlääkärin suorittamia eläinterveyskäyntejä kyseisestä pitopaikasta
        aiheutuvien riskien vuoksi, ottaen huomioon:
        a)     pitopaikan tyyppi;
        b)     pitopaikassa olevien pidettävien eläinten lajit ja luokat;
        c)     vyöhykkeellä tai alueella vallitseva epidemiologinen tilanne sellaisten luetteloitujen
               ja uusien tautien osalta, joille pitopaikassa pidettävät eläimet ovat alttiita;
        d)     kaikki muu pidettäviin eläimiin ja pitopaikkatyyppiin sovellettava asiaankuuluva
               seuranta tai virallinen valvonta.
        Tällaisten eläinterveyskäyntien tiheyden on oltava oikeasuhteinen kyseisen pitopaikan
        aiheuttamaan riskiin nähden.
        Ne voidaan yhdistää muissa tarkoituksissa tehtäviin käynteihin.
11779/15                                                                    HG/isk                 124
                                                  DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 2.      Edellä 1 kohdassa säädetyt eläinterveyskäynnit on tehtävä taudinehkäisytarkoituksia
        varten, mihin kuuluu erityisesti:
        a)    asianomaiselle toimijalle annettava neuvonta, joka koskee bioturvaamista ja muita
              eläinten terveyteen liittyviä asioita, jotka ovat merkityksellisiä kyseiselle
              pitopaikkatyypille ja pitopaikassa pidettäville eläinlajeille ja -luokille;
        b)    luetteloitujen tautien tai uusien tautien esiintymiseen viittaavien merkkien
              havaitseminen ja niistä tiedottaminen.
3.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä vähimmäisvaatimukset, jotka ovat
        tarpeen tämän artiklan yhdenmukaista soveltamista varten.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                                26 artikla
                         Toimivaltaisen viranomaisen seurantavelvollisuus
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava seurantaa 9 artiklan 1 kohdan e alakohdassa
        tarkoitettujen luetteloitujen tautien ja merkityksellisten uusien tautien esiintymisen
        havaitsemiseksi.
11779/15                                                                   HG/isk              125
                                                 DGB 2B                                        FI
 ---pagebreak--- 2.       Seuranta on suunniteltava siten, että varmistetaan 9 artiklan 1 kohdan e alakohdassa
         tarkoitettujen luetteloitujen tautien sekä uusien tautien esiintymisen havaitseminen ajoissa
         keräämällä, järjestämällä ja analysoimalla tautitilanteeseen liittyviä merkityksellisiä tietoja.
3.       Aina kun se on mahdollista ja asianmukaista, toimivaltaisen viranomaisen on
         hyödynnettävä toimijoiden 24 artiklan mukaisesti suorittamasta seurannasta saatuja
         tuloksia ja 25 artiklan mukaisesti tehdyistä eläinterveyskäynneistä saatuja tietoja.
4.       Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että seuranta täyttää 27 artiklassa ja
         29 artiklan a alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvistetut vaatimukset.
5.       Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että 1 kohdassa säädetyssä seurannassa
         saadut tiedot kerätään ja niitä käytetään tarkoituksenmukaisesti ja tehokkaasti.
                                                27 artikla
                 Seurantamenetelmät ja seurantatoimien suoritustiheys ja tehokkuus
Edellä 26 artiklassa säädetyn seurannan suunnittelun, keinojen, diagnoosimenetelmien,
suoritustiheyden, tehokkuuden, kohteena olevan eläinpopulaation ja otantamallien on oltava
tarkoituksenmukaisia ja suhteessa seurannan tavoitteisiin, ja huomioon on otettava:
a)       tautiprofiili;
11779/15                                                                   HG/isk                    126
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- b)      asiaan liittyvät riskitekijät;
c)      terveystilanne:
        i)    seurannan kohteena olevassa jäsenvaltiossa tai sen vyöhykkeellä tai lokerossa;
        ii)   jäsenvaltioissa ja kolmansissa maissa tai alueilla, jotka joko rajoittuvat tai joista tulee
              eläimiä tai tuotteita jäsenvaltioon tai sen vyöhykkeelle tai lokeroon;
d)      toimijoiden 24 artiklan mukaisesti suorittama seuranta, mukaan lukien 25 artiklassa
        tarkoitetut eläinterveyskäynnit, tai muiden viranomaisten suorittama seuranta.
                                               28 artikla
                                       Unionin seurantaohjelmat
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava 26 artiklan 1 kohdassa säädettyä seurantaa
        seurantaohjelman puitteissa, kun tauti on merkityksellinen unionille 29 artiklan
        ba alakohdan mukaisesti.
2.      Jäsenvaltion, joka perustaa 1 kohdan mukaisen seurantaohjelman, on toimitettava se
        komissiolle.
3.      Jäsenvaltion, joka toteuttaa 1 kohdan mukaista seurantaohjelmaa, on toimitettava
        komissiolle säännöllisesti raportteja seurantaohjelman toteuttamisen tuloksista.
11779/15                                                                  HG/isk                      127
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---                                                 29 artikla
                                        Säädösvallan siirtäminen
Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
seuraavia:
a)       edellä 27 artiklassa säädetty seurannan suunnittelu, keinot, diagnoosimenetelmät,
         suoritustiheys, tehokkuus, kohteena oleva eläinpopulaatio ja otantamallit;
b)       edellä 9 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien sekä
         tarvittaessa uusien tautien virallista vahvistamista koskevat kriteerit ja tapausten
         määrittely;
c)       kriteerit sellaisen taudin merkityksellisyyden määrittämiseksi, johon on sovellettava
         seurantaohjelmaa ja joka on merkityksellinen unionille 30 artiklan 1 kohdan a alakohdan
         soveltamiseksi ottaen huomioon tautiprofiili ja riskitekijät;
d)       edellä 28 artiklan 1 kohdassa säädetyt seurantaohjelmat siltä osin kuin ne koskevat:
         i)     seurantaohjelmien sisältöä;
         ii)    seurantaohjelmien 28 artiklan 2 kohdan mukaisen toimittamisen yhteydessä
                annettavia tietoja sekä 28 artiklan 3 kohdan mukaisia säännöllisiä raportteja;
         iii)   seurantaohjelmien täytäntöönpanoaikaa.
11779/15                                                                   HG/isk                128
                                                 DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                               30 artikla
                                         Täytäntöönpanovalta
1.      Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä vaatimukset, jotka liittyvät 26 ja
        28 artiklassa säädettyyn seurantaan ja seurantaohjelmiin sekä 29 artiklan nojalla
        hyväksyttyihin sääntöihin, jotka koskevat:
        a)    sen määrittämistä, mihin 9 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettuihin
              luetteloituihin tauteihin on sovellettava unionin seurantaohjelmia 28 artiklan
              mukaisesti, mukaan lukien tällaisten ohjelmien maantieteellinen soveltamisala;
        b)    muotoa ja menettelyä seuraavien osalta:
              i)    kyseisten seurantaohjelmien toimittaminen tiedoksi komissiolle ja muille
                    jäsenvaltioille;
              ii)   seurannan tulosten raportointi komissiolle.
2.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä kriteerit, joita on käytettävä
        28 artiklassa tarkoitettujen seurantaohjelmien arvioimiseksi.
3.      Tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään
        266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                 HG/isk              129
                                               DGB 2B                                        FI
 ---pagebreak---                                                 3 luku
                                      Hävittämisohjelmat
                                                31 artikla
                              Pakolliset ja valinnaiset hävittämisohjelmat
1.      Jäsenvaltioiden, joiden koko alue tai niiden vyöhyke tai lokero ei ole vapaa tai joiden koko
        alueen tai niiden vyöhykkeen tai lokeron ei tiedetä olevan vapaa yhdestä tai useammasta
        9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista, on:
        a)     perustettava ohjelma, jolla hävitetään kyseinen luetteloitu tauti tai osoitetaan, että
               tautia ei esiinny, joka toteutetaan eläinpopulaatioissa, joihin kyseinen tauti liittyy, ja
               joka kattaa kaikki niiden alueen asiaankuuluvat osat taikka niiden asiaankuuluvat
               vyöhykkeet tai lokerot – jäljempänä 'pakollinen hävittämisohjelma' – jota
               sovelletaan, kunnes taudista vapaan aseman myöntämisen edellytykset täyttyvät
               36 artiklan 1 kohdan mukaisesti asianomaisen jäsenvaltion tai vyöhykkeen osalta tai
               37 artiklan 2 kohdan mukaisesti lokeron osalta;
        b)     toimitettava pakollisen hävittämisohjelman luonnos komissiolle hyväksyttäväksi.
11779/15                                                                    HG/isk                    130
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 2.      Jäsenvaltioiden, jotka eivät ole vapaita tai joiden ei tiedetä olevan vapaita yhdestä tai
        useammasta 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista ja jotka
        päättävät perustaa kyseisen luetteloidun taudin hävittämisohjelman, joka toteutetaan
        eläinpopulaatioissa, joihin kyseinen tauti liittyy, ja joka kattaa niiden alueen
        asiaankuuluvat osat, vyöhykkeet tai lokerot – jäljempänä ' valinnainen hävittämisohjelma'
        – on toimitettava kyseisen ohjelman luonnos komission hyväksyttäväksi, jos asianomainen
        jäsenvaltio pyytää eläinten terveyttä kyseisen taudin osalta koskevien takuiden
        tunnustamista unionissa eläinten ja tuotteiden siirtojen yhteydessä.
        Tällaista valinnaista hävittämisohjelmaa sovelletaan, kunnes:
        a)    taudista vapaan aseman myöntämisen edellytykset täyttyvät 36 artiklan 1 kohdan
              mukaisesti kyseisen jäsenvaltion tai vyöhykkeen osalta ja 37 artiklan 2 kohdan
              mukaisesti lokeron osalta; tai
        b)    on osoitettu, että taudista vapaan aseman myöntämisen edellytyksiä ei voida täyttää,
              eikä ohjelma enää vastaa tarkoitustaan; tai
        c)    asianomainen jäsenvaltio peruuttaa ohjelman.
3.      Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä:
        a)    sille 1 kohdan mukaisesti hyväksyttäviksi toimitetut pakollisten hävittämisohjelmien
              luonnokset;
11779/15                                                                   HG/isk                 131
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         b)    sille 2 kohdan mukaisesti hyväksyttäviksi toimitetut valinnaisten
              hävittämisohjelmien luonnokset,
        jos tämän luvun mukaiset edellytykset täyttyvät.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.      Komissio hyväksyy tämän artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja välittömästi
        sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä noudattaen 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
        menettelyä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä
        tapauksissa, jotka liittyvät erittäin merkittävän riskin aiheuttavaan luetteloituun tautiin.
        Komissio voi asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa hyväksyä
        täytäntöönpanosäännöksillä asianomaisen jäsenvaltion ehdottaman muutoksen tai peruuttaa
        tämän artiklan 3 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti hyväksyttyjen hävittämisohjelmien
        hyväksynnän. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
5.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
        a)    taudintorjuntastrategiat, tiettyjä tauteja koskevat välitavoitteet ja lopulliset tavoitteet
              sekä hävittämisohjelmien soveltamisaika;
11779/15                                                                   HG/isk                      132
                                                DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak---         b)     poikkeukset vaatimuksiin, jotka koskevat tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja
               2 kohdassa säädettyjen hävittämisohjelmien toimittamista hyväksyttäväksi, jos
               hyväksyminen ei ole tarpeen sen vuoksi, että kyseisille ohjelmille on vahvistettu
               säännöt 32 artiklan 2 kohdan ja 35 artiklan mukaisesti;
        c)     tiedot, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille
               tämän kohdan b alakohdassa tarkoitetuista poikkeuksista hävittämisohjelmien
               hyväksymistä koskeviin vaatimuksiin.
        Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti tämän
        kohdan b alakohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen muuttamiseksi tai soveltamisen
        lopettamiseksi.
                                               32 artikla
                 Pakollisiin ja valinnaisiin hävittämisohjelmiin kuuluvat toimenpiteet
1.      Hävittämisohjelmien on sisällettävä vähintään seuraavat toimenpiteet:
        a)    taudintorjuntatoimenpiteet taudinaiheuttajan hävittämiseksi ja uudelleentartunnan
              ehkäisemiseksi pitopaikoissa, lokeroissa ja vyöhykkeillä, joissa tautia esiintyy;
        b)     edellä 26–30 artiklassa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti suoritettava seuranta,
               jolla osoitetaan:
               i)     edellä a alakohdassa tarkoitettujen taudintorjuntatoimenpiteiden vaikuttavuus;
               ii)    vapaus kyseessä olevasta luetteloidusta taudista;
11779/15                                                                   HG/isk                  133
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         c)    taudintorjuntatoimenpiteet, jotka on toteutettava seurantatulosten ollessa positiiviset.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien seikkojen osalta
        hävittämisohjelmien tehokkuuden varmistamiseksi:
        a)    edellä 1 kohdan a alakohdassa säädetyt taudintorjuntatoimenpiteet;
        b)    toteutettavat taudintorjuntatoimenpiteet sen välttämiseksi, että kyseinen tauti tarttuu
              uudelleen kohteena olevaan eläinpopulaation pitopaikoissa, vyöhykkeillä ja
              lokeroissa;
        c)    seurannan suunnittelu, keinot, diagnoosimenetelmät, suoritustiheys, tehokkuus,
              kohteena oleva eläinpopulaatio ja otantamallit;
        d)    taudintorjuntatoimenpiteet, jotka on toteutettava seurannan tulosten ollessa
              luetteloidun taudin osalta positiiviset 1 kohdan c alakohdan mukaisesti;
        e)    rokottamisperusteet, jos se on merkityksellistä ja asiaankuuluvaa kyseisen taudin tai
              lajin osalta.
11779/15                                                                HG/isk                     134
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                33 artikla
     Pakollisten ja valinnaisten hävittämisohjelmien komissiolle hyväksyttäväksi toimittamisen
                                     yhteydessä annettavat tiedot
Jäsenvaltioiden on sisällytettävä seuraavat tiedot hakemuksiin, jotka koskevat komissiolle
31 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti hyväksyttäviksi toimitettavia pakollisia ja valinnaisia
hävittämisohjelmia:
a)       asianomaisen pakollisen tai valinnaisen hävittämisohjelman kattaman luetteloidun taudin
         epidemiologisen tilanteen kuvaus;
b)       hävittämisohjelman kattaman maantieteellisen ja hallinnollisen alueen tai lokeron kuvaus
         ja rajojen määrittely;
c)       hävittämisohjelman taudintorjuntatoimenpiteiden kuvaus 32 artiklan 1 kohdan mukaisesti
         sekä 32 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti;
d)       hävittämisohjelman organisaation, valvonnan ja siihen osallistuvien osapuolten roolien
         kuvaus;
e)       hävittämisohjelman arvioitu kesto;
f)       hävittämisohjelman välitavoitteet ja taudintorjuntastrategiat.
11779/15                                                                 HG/isk                 135
                                                DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                34 artikla
                                                Raportit
Hävittämisohjelmaa toteuttavan jäsenvaltion on toimitettava komissiolle
a)       raportit, joiden avulla komissio voi seurata meneillään olevien hävittämisohjelmien
         33 artiklan e alakohdassa tarkoitettujen välitavoitteiden täyttymistä;
b)       loppuraportti asianomaisen hävittämisohjelman päättymisen jälkeen.
                                               35 artikla
                                         Täytäntöönpanovalta
Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä 31–34 artiklassa säädettyjä tieto-, muoto- ja
menettelyvaatimuksia koskevat säännöt seuraavien osalta:
a)       pakollisten ja valinnaisten hävittämisohjelmien luonnosten toimittaminen hyväksyttäväksi;
b)       tulosindikaattorit;
c)       raportointi komissiolle ja muille jäsenvaltioille pakollisten ja valinnaisten
         hävittämisohjelmien täytäntöönpanon tuloksista.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk             136
                                                DGB 2B                                        FI
 ---pagebreak---                                                4 luku
                                  Taudista vapaa asema
                                              36 artikla
                    Taudista vapaat jäsenvaltiot ja taudista vapaat vyöhykkeet
1.      Jäsenvaltio voi esittää komissiolle yhdestä tai useammasta 9 artiklan 1 kohdan b ja
        c alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista vapaan aseman hyväksymistä koskevan
        hakemuksen yhdelle tai useammalle eläinlajille koko alueensa osalta tai sen yhden tai
        useamman vyöhykkeen osalta edellyttäen, että yksi tai useampi seuraavista edellytyksistä
        täyttyy:
        a)    yksikään niistä luetteloiduista lajeista, jotka liittyvät siihen tautiin, josta on esitetty
              taudista vapaata asemaa koskeva hakemus, ei esiinny asianomaisen jäsenvaltion
              koko alueella tai hakemuksen kattamalla asianomaisella vyöhykkeellä tai
              vyöhykkeillä;
        b)    taudinaiheuttajasta tiedetään, että se ei selviydy jäsenvaltion koko alueella tai
              hakemuksen kattamalla asianomaisella vyöhykkeellä tai vyöhykkeillä 39 artiklan
              a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen kriteerien mukaisesti;
        c)    jos kyse on ainoastaan tartunnanlevittäjien tartuttamasta luetteloidusta taudista,
              yhtäkään tartunnanlevittäjää ei esiinny tai niistä tiedetään, että ne eivät selviydy
              jäsenvaltion koko alueella tai hakemuksen kattamalla asianomaisella vyöhykkeellä
              tai vyöhykkeillä 39 artiklan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettujen kriteerien
              mukaisesti;
11779/15                                                                     HG/isk                     137
                                               DGB 2B                                                   FI
 ---pagebreak---         d)     vapaus luetteloidusta taudista on osoitettu:
               i)    hävittämisohjelmalla, joka on 32 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen ja saman
                     artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukainen; tai
               ii)   aiempien tietojen tai seurantatietojen avulla.
2.      Taudista vapaata asemaa koskevien jäsenvaltioiden hakemusten on sisällettävä todisteita,
        joilla osoitetaan 1 kohdassa tarkoitetun tautivapauden edellytysten täyttyvän.
3.      Jäsenvaltio voi tietyissä erityistapauksissa esittää komissiolle yhdestä tai useammasta
        9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista vapaan aseman
        hyväksymistä, ja erityisesti rokottamattomuusstatuksen hyväksymistä, koskevan
        hakemuksen koko alueen osalta tai sen yhden tai useamman vyöhykkeen osalta edellyttäen,
        että yksi tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
        a)     vapaus luetteloidusta taudista on osoitettu:
               i)    hävittämisohjelmalla, joka on 32 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen ja saman
                     artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukainen; tai
               ii)   aiempien tietojen tai seurantatietojen avulla;
        b)     on osoitettu, että rokotus tautia vastaan aiheuttaisi kustannuksia, jotka ylittävät
               tautivapauden säilyttämisestä ilman rokotusta koituvat kustannukset.
11779/15                                                                   HG/isk                  138
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 4.      Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä taudista vapaata asemaa tai
        rokottamattomuusstatusta koskevat jäsenvaltioiden hakemukset, mahdollisesti tarpeellisin
        muutoksin, kun 1 ja 2 kohdassa sekä asiaankuuluvilta osin 3 kohdassa tarkoitetut
        edellytykset täyttyvät.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                              37 artikla
                                               Lokerot
1.      Jäsenvaltio voi esittää komissiolle hakemuksen, joka koskee 9 artiklan 1 kohdan
        a alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista vapaan aseman tunnustamista lokeroiden
        osalta sekä lokeron taudista vapaan aseman suojelua, jos jäsenvaltion alueella esiintyy
        yhden tai useamman tällaisen taudin taudinpurkauksia edellyttäen, että:
        a)    hakemuksen kattaman yhden tai useamman luetteloidun taudin leviäminen voidaan
              estää tehokkaasti lokerotasolla tautiprofiili huomioon ottaen;
        b)    hakemuksen kattamaan lokeroon sovelletaan yhtä yhteistä bioturvaamisen
              hallintajärjestelmää, joka on suunniteltu varmistamaan kaikkien lokeroon kuuluvien
              pitopaikkojen taudista vapaa asema; ja
11779/15                                                                 HG/isk                 139
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---         c)     toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt hakemuksen kattamassa lokerossa
               eläinten ja niistä saatujen tuotteiden siirrot seuraavien säännösten mukaisesti:
               i)    jäljempänä olevat 99 ja 100 artikla, kun on kyse lokeroista, joissa pidetään
                     maaeläimiä ja niistä saatuja tuotteita;
               ii)   jäljempänä olevat 183 ja 184 artikla, kun on kyse lokeroista, joissa pidetään
                     vesiviljelyeläimiä ja niistä saatuja tuotteita.
2.      Jäsenvaltio voi esittää komissiolle hakemuksen, joka koskee yhdestä tai useammasta
        9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista vapaan aseman
        tunnustamista lokeroiden osalta edellyttäen, että:
        a)     hakemuksen kattaman yhden tai useamman luetteloidun taudin leviäminen voidaan
               estää tehokkaasti lokerotasolla tautiprofiili huomioon ottaen;
        b)     yksi tai useampi seuraavista edellytyksistä täyttyy:
               i)    edellä 36 artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät;
               ii)   hakemuksen kattamaan lokeroon kuuluvat pitopaikat ovat aloittaneet
                     ensimmäistä kertaa tai tauon jälkeen uudelleen toimintansa, ja ne ovat
                     perustaneet yhteisen bioturvaamisen hallintajärjestelmän, joka on suunniteltu
                     varmistamaan kyseisen lokeron taudista vapaa asema;
11779/15                                                                    HG/isk                 140
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         c)   hakemuksen kattamaan lokeroon sovelletaan yhtä yhteistä bioturvaamisen
             hallintajärjestelmää, joka on suunniteltu varmistamaan kaikkien lokeroon kuuluvien
             pitopaikkojen taudista vapaa asema; ja
        d)   toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt hakemuksen kattamassa lokerossa
             eläinten ja niistä saatujen tuotteiden siirrot seuraavien säännösten mukaisesti:
             i)     jäljempänä oleva 99 ja 100 artikla, kun on kyse lokeroista, joissa pidetään
                    maaeläimiä ja niistä saatuja tuotteita;
             ii)    jäljempänä oleva 183 ja 184 artikla, kun on kyse lokeroista, joissa pidetään
                    vesiviljelyeläimiä ja niistä saatuja tuotteita.
3.      Jäsenvaltioiden hakemusten, jotka koskevat 1 ja 2 kohdan mukaista lokeroiden taudista
        vapaan aseman tunnustamista, on sisällettävä todisteita, joilla osoitetaan mainituissa
        kohdissa vahvistettujen edellytysten täyttyvän.
4.      Täytäntöönpanosäädöksillä komissio
        a)   tunnustaa lokerojen taudista vapaan aseman, mahdollisesti tarpeellisin muutoksin, jos
             1 tai 2 kohdassa ja 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät;
11779/15                                                                  HG/isk                 141
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)    määrittää, mille 9 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista luetteloiduista
              taudeista voidaan perustaa 37 artiklan mukaiset taudista vapaat lokerot.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
5.      Siirretään komissiolle valta antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla
        täydennetään tämän artiklan säännöksiä seuraavien osalta:
        a)     tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt lokerojen taudista vapaan aseman
               tunnustamista koskevat vaatimukset 9 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa
               tarkoitettujen luetteloitujen tautien tautiprofiilin perusteella vähintään seuraavien
               osalta:
               i)     seurantatulokset ja muut todisteet, joita tarvitaan osoittamaan vapaus taudista;
              ii)     bioturvaamistoimenpiteet;
        b)     1 ja 2 kohdassa säädetyt yksityiskohtaiset säännöt, joiden mukaisesti toimivaltainen
               viranomainen hyväksyy lokeroiden taudista vapaan aseman; ja
        c)     säännöt lokeroista, jotka sijaitsevat useamman kuin yhden jäsenvaltion alueella.
11779/15                                                                     HG/isk                  142
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                  38 artikla
               Taudista vapaiden jäsenvaltioiden, vyöhykkeiden ja lokeroiden luettelot
Jokaisen jäsenvaltion on tarvittaessa perustettava ja pidettävä päivitettynä luettelo alueistaan tai
vyöhykkeistään, joilla on 36 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädetty taudista vapaa asema ja tarvittaessa
lokeroistaan, joilla on 37 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetty taudista vapaa asema.
Jäsenvaltioiden on asetettava luettelot julkisesti saataville. Komissio avustaa jäsenvaltioita tietojen
julkistamisessa lisäämällä internetsivustolleen linkit jäsenvaltioiden internetpohjaisille tietosivuille.
                                                 39 artikla
    Jäsenvaltioiden ja vyöhykkeiden taudista vapaata asemaa koskevan säädösvallan siirtäminen
Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
a)       jäsenvaltioiden ja niiden vyöhykkeiden taudista vapaan aseman yksityiskohtaiset säännöt,
         jotka perustuvat erilaisiin tautiprofiileihin seuraavien osalta:
         i)    sovellettavat kriteerit jäsenvaltioiden perustellessa väitettään, että luetteloituja lajeja
               ei esiinny tai ne eivät kykene selviytymään elävänä niiden alueella, sekä tällaisten
               väitteiden tukemiseksi edellytetyt, 36 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetyt
               todisteet;
11779/15                                                                    HG/isk                      143
                                                  DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---         ii)   sovellettavat kriteerit perusteltaessa väitettä, että taudinaiheuttaja tai
              tartunnanlevittäjä ei kykene selviytymään elävänä, sekä tällaisten väitteiden tueksi
              edellytetyt, 36 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa säädetyt todisteet;
        iii)  sovellettavat kriteerit ja edellytykset määritettäessä vapaus kyseisestä taudista
              36 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti;
        iv)   seurantatulokset ja muut todisteet, joita tarvitaan osoittamaan vapaus taudista;
        v)    bioturvaamistoimenpiteet;
        vi)   rokottamista koskevat rajoitukset ja edellytykset taudista vapaissa jäsenvaltioissa ja
              niiden taudista vapailla vyöhykkeillä;
        vii) sellaisten vyöhykkeiden perustaminen, jotka erottavat taudista vapaat vyöhykkeet tai
              hävittämisohjelman alaiset vyöhykkeet rajoitusvyöhykkeistä, jäljempänä
              'puskurivyöhykkeet';
        viii) vyöhykkeet, jotka sijaitsevat useamman kuin yhden jäsenvaltion alueella;
b)      poikkeukset vaatimuksesta saada yhdestä tai useammasta 9 artiklan 1 kohdan b ja
        c alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista vapaata asemaa koskeva 36 artiklan
        1 kohdassa säädetty komission hyväksyntä, jos tällainen hyväksyntä ei ole tarpeen, koska
        tautivapautta koskevat yksityiskohtaiset säännöt on vahvistettu tämän artiklan a alakohdan
        nojalla hyväksytyissä säännöissä;
11779/15                                                                    HG/isk                144
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- c)       tiedot, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille taudista
         vapaata asemaa koskevien ilmoitusten tueksi, jollei ole hyväksytty täytäntöönpanosäädöstä
         36 artiklan 4 kohdan mukaisesti, tämän artiklan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla.
                                                40 artikla
                                          Täytäntöönpanovalta
Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä yksityiskohtaiset vaatimukset tiedoista, jotka
jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille alueiden, vyöhykkeiden ja
lokeroiden taudista vapaata asemaa koskevien ilmoitusten oikeaksi osoittamiseksi 36–39 artiklan
mukaisesti sekä tietojen muotoa ja käytettäviä menettelyjä seuraavien osalta:
a)       asianomaisen jäsenvaltion koko alueen tai sen vyöhykkeiden ja lokeroiden taudista vapaata
         asemaa koskevat hakemukset;
b)       taudista vapaita jäsenvaltioita tai niiden vyöhykkeitä ja lokeroita koskeva tiedonvaihto
         jäsenvaltioiden ja komission välillä.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk                    145
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                               41 artikla
                               Taudista vapaan aseman säilyttäminen
1.      Jäsenvaltiot säilyttävät alueidensa ja niiden vyöhykkeiden tai lokeroiden taudista vapaan
        aseman niin kauan kuin:
        a)   edellä 36 artiklan 1 kohdassa ja 37 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt taudista vapaata
             asemaa koskevat edellytykset sekä tämän artiklan 3 kohdan ja 39 artiklan nojalla
             vahvistetut säännöt täyttyvät;
        b)   seurantaa, jonka osalta otetaan huomioon 27 artiklassa säädetyt vaatimukset,
             suoritetaan sen varmistamiseksi, että kyseinen alue, vyöhyke tai lokero on edelleen
             vapaa luetteloidusta taudista, jonka osalta sen taudista vapaa asema on hyväksytty tai
             tunnustettu;
        c)   sovelletaan rajoituksia, jotka koskevat sen luetteloidun taudin osalta luetteloituihin
             lajeihin kuuluvien eläinten ja soveltuvissa tapauksissa niistä saatujen tuotteiden
             siirtoja, jonka osalta taudista vapaa asema on hyväksytty tai tunnustettu, kyseiselle
             alueelle tai vyöhykkeelle tai kyseiseen lokeroon IV ja V osassa vahvistettujen
             sääntöjen mukaisesti;
        d)   sovelletaan muita bioturvaamistoimenpiteitä, joiden avulla ehkäistään sen
             luetteloidun taudin kulkeutuminen, jonka osalta taudista vapaa asema on hyväksytty
             tai tunnustettu.
2.      Jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava komissiolle, jos 1 kohdassa tarkoitetut taudista
        vapaan aseman säilyttämistä koskevat edellytykset eivät enää täyty.
11779/15                                                                 HG/isk                    146
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat seuraavia
        taudista vapaan aseman säilyttämistä koskevia edellytyksiä:
        a)    edellä olevan 1 kohdan b alakohdan mukainen seuranta;
        b)    edellä olevan 1 kohdan d alakohdan mukaiset bioturvaamistoimenpiteet.
                                                 42 artikla
                        Taudista vapaan aseman väliaikainen peruuttaminen,
                             peruuttaminen kokonaan ja palauttaminen
1.      Jos jäsenvaltiolla saa tietää tai sillä on syytä epäillä, että jotain sen taudista vapaan
        jäsenvaltion tai sen vyöhykkeen tai lokeron aseman säilyttämisen edellytystä on rikottu,
        sen on välittömästi:
        a)    soveltuvissa tapauksissa riskistä riippuen keskeytettävä niiden luetteloitujen tautien
              osalta luetteloitujen lajien siirrot, joiden osalta taudista vapaa asema on myönnetty
              tai tunnustettu, muihin jäsenvaltioihin ja muille vyöhykkeille tai muihin lokeroihin,
              joiden terveystilanne on kyseisen luetteloidun taudin osalta parempi, tai rajoitettava
              siirtoja;
        b)    soveltuvissa tapauksissa sen luetteloidun taudin leviämisen ehkäisemiseksi, jonka
              osalta taudista vapaa asema on hyväksytty tai tunnustettu, toteutettava III osan
              II osastossa säädetyt taudintorjuntatoimenpiteet.
11779/15                                                                      HG/isk               147
                                                  DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 2.      Edellä 1 kohdassa säädettyjen toimenpiteiden soveltaminen on lopetettava, kun tarkemmat
        tutkimukset osoittavat, että:
        a)    epäiltyä rikkomista ei ole tapahtunut; tai
        b)    epäillyllä rikkomisella ei ole ollut merkittävää vaikutusta, ja asianomainen
              jäsenvaltio voi antaa takeet siitä, että sen taudista vapaan aseman säilyttämistä
              koskevat edellytykset täyttyvät jälleen.
3.      Jäsenvaltion on välittömästi ilmoitettava komissiolle, jos asianomaisen jäsenvaltion
        tarkemmissa tutkimuksissa vahvistuu, että luetteloitua tautia, jonka osalta se on saanut
        taudista vapaan aseman, esiintyy tai että on tapahtunut muita 41 artiklan 1 kohdassa
        tarkoitettuihin taudista vapaan aseman säilyttämisen edellytyksiin liittyviä vakavia
        rikkomisia, tai on olemassa merkittävä todennäköisyys, että näin on tapahtunut.
4.      Komissio peruuttaa ilman aiheetonta viivytystä kokonaan täytäntöönpanosäädöksillä
        taudista vapaata asemaa koskevan hyväksynnän, joka on myönnetty jäsenvaltiolle tai
        vyöhykkeelle 36 artiklan 4 kohdan mukaisesti, tai taudista vapaata asemaa koskevan
        tunnustamisen, joka on myönnetty lokerolle 37 artiklan 4 kohdan mukaisesti, saatuaan
        asianomaiselta jäsenvaltiolta tiedon siitä, että taudista vapaan aseman säilyttämisen
        edellytykset eivät enää täyty.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk                148
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 5.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, joissa tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitettu
        luetteloitu tauti leviää nopeasti aiheuttaen riskin, jolla on erittäin merkittäviä vaikutuksia
        eläinten terveyteen tai kansanterveyteen, talouteen tai yhteiskuntaan.
6.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyä taudista vapaan aseman väliaikaista tai
        kokonaan peruuttamista ja palauttamista koskevia sääntöjä täydentäviä säännöksiä.
11779/15                                                                     HG/isk                  149
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                              III OSA
    TAUTITIETOISUUS, TAUTEIHIN VARAUTUMINEN
                                      JA VALVONTA
                                             I OSASTO
                     TAUTITIETOISUUS JA TAUTEIHIN VARAUTUMINEN
                                               1 luku
                 Valmiussuunnitelmat ja simulaatioharjoitukset
                                               43 artikla
                                         Valmiussuunnitelmat
1.      Jäsenvaltioiden on asiantuntijoita ja merkittäviä sidosryhmiä asianmukaisesti kuultuaan
        laadittava ja pidettävä ajan tasalla valmiussuunnitelmat ja tarvittaessa yksityiskohtaiset
        ohjeet, joissa esitetään asianomaisessa jäsenvaltiossa toteutettavat toimenpiteet 9 artiklan
        1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin tai tapauksen mukaan uuden taudin
        esiintyessä, jotta varmistetaan korkeatasoinen tautitietoisuus ja tauteihin varautuminen
        sekä kyky nopeaan toimintaan.
11779/15                                                                  HG/isk                   150
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Valmiussuunnitelmien ja soveltuvissa tapauksissa yksityiskohtaisten ohjeiden on
        sisällettävä vähintään seuraavat seikat:
        a)     komentoketjun perustaminen toimivaltaisen viranomaisen sisällä ja muiden
               viranomaisten kanssa nopean ja toimivan päätöksenteon varmistamiseksi
               jäsenvaltion tasolla sekä alue- ja paikallistasolla;
        b)     toimivaltaisen viranomaisen ja muiden viranomaisten ja taudin kannalta olennaisten
               sidosryhmien välisen yhteistyön puitteet sen varmistamiseksi, että toimet toteutetaan
               yhdenmukaisesti ja yhteensovitetusti;
        c)     seuraavien saatavuus:
               i)    tilat;
               ii)   laboratoriot;
               iii)  laitteet;
               iv)   henkilöstö;
               v)    hätärahasto;
               vi)   kaikki muut asiaankuuluvat materiaalit ja resurssit, jotka ovat tarpeen, jotta
                     9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit tai uudet taudit
                     voidaan hävittää nopeasti ja tehokkaasti;
11779/15                                                                  HG/isk                    151
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         d) mahdollisuus saada käyttöön seuraavat keskukset ja ryhmät, joilla on tarvittava
           asiantuntemus toimivaltaisen viranomaisen avustamiseksi:
           i)    kansallinen taudintorjuntakeskus;
           ii)   asianomaisen jäsenvaltion hallinnollisen ja maantieteellisen tilanteen mukaiset
                 alueelliset ja paikalliset taudintorjuntakeskukset;
           iii)  toiminnalliset asiantuntijaryhmät;
        e) edellä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien sekä
           uusien tautien taudintorjuntatoimenpiteiden täytäntöönpano II osaston 1 luvun
           mukaisesti;
        f) hätärokotusta koskevat säännöt soveltuvissa tapauksissa;
        g) niiden rajoitusvyöhykkeiden maantieteellisten rajojen määritysperiaatteet, jotka
           toimivaltainen viranomainen perustaa 64 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
        h) koordinointi naapurijäsenvaltioiden ja naapureina olevien kolmansien maiden ja
           alueiden kanssa soveltuvissa tapauksissa.
11779/15                                                             HG/isk                    152
                                              DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                               44 artikla
                           Valmiussuunnitelmia koskeva täytäntöönpanovalta
Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä tarpeelliset toimenpiteet, jotka koskevat 43 artiklan
1 kohdassa säädettyjen valmiussuunnitelmien täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                              45 artikla
                                        Simulaatioharjoitukset
1.       Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että 43 artiklan 1 kohdassa säädettyihin
         valmiussuunnitelmiin liittyviä simulaatioharjoituksia tehdään säännöllisesti tai
         asianmukaisin väliajoin, jotta:
         a)     varmistetaan korkeatasoinen tautitietoisuus ja tauteihin varautuminen sekä kyky
                nopeaan toimintaan asianomaisessa jäsenvaltiossa;
         b)     todennetaan kyseisten valmiussuunnitelmien toimivuus.
2.       Simulaatioharjoitukset on suoritettava aina, kun se on mahdollista ja tarkoituksenmukaista,
         tiiviissä yhteistyössä naapurijäsenvaltioiden ja naapureina olevien kolmansien maiden ja
         alueiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa.
11779/15                                                                  HG/isk                153
                                                DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak--- 3.      Jäsenvaltioiden on pyynnöstä annettava komission ja muiden jäsenvaltioiden saataville
        raportti simulaatioharjoitusten keskeisistä tuloksista.
4.      Komissio vahvistaa, kun se on tarkoituksenmukaista ja tarpeellista,
        täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat simulaatioharjoitusten käytännön
        toteutusta jäsenvaltioissa seuraavilta osin:
        a)    simulaatioharjoitusten suoritustiheys;
        b)    useampaa kuin yhtä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua luetteloitua tautia
              koskevat simulaatioharjoitukset;
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               2 luku
    Eläinlääkkeiden käyttö tautien ennaltaehkäisyssä ja torjunnassa
                                               46 artikla
                  Eläinlääkkeiden käyttö tautien ennaltaehkäisyssä ja torjunnassa
1.      Jäsenvaltiot voivat toteuttaa luetteloituihin tauteihin tarkoitettujen eläinlääkkeiden käyttöä
        koskevia toimenpiteitä varmistaakseen kyseisten tautien tehokkaimman ennaltaehkäisyn ja
        torjunnan edellyttäen, että kyseiset toimenpiteet ovat tarkoituksenmukaisia tai tarpeellisia.
11779/15                                                                    HG/isk                  154
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         Toimenpiteet voivat koskea:
        a)    eläinlääkkeiden käyttöä koskevia kieltoja ja rajoituksia;
        b)    eläinlääkkeiden pakollista käyttöä.
2.      Jäsenvaltioiden on otettava huomioon seuraavat kriteerit päättäessään, käytetäänkö
        eläinlääkkeitä ja miten niitä käytetään tietyn luetteloidun taudin ehkäisy- ja
        torjuntatoimenpiteissä:
        a)    tautiprofiili;
        b)    luetteloidun taudin levinneisyys:
              i)     asianomaisessa jäsenvaltiossa;
              ii)    unionissa;
              iii)   soveltuvissa tapauksissa naapureina olevissa kolmansissa maissa ja alueilla;
              iv)    kolmansissa maissa ja alueilla, joista tuodaan eläimiä ja tuotteita unioniin;
        c)    kyseisten eläinlääkkeiden saatavuus ja vaikuttavuus sekä niihin liittyvät riskit;
        d)    sellaisten diagnostisten testien saatavuus, joilla havaitaan asianomaisilla
              eläinlääkkeillä hoidettujen eläinten infektiot;
11779/15                                                                  HG/isk                   155
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         e)    asianomaisten eläinlääkkeiden käytön taloudelliset, yhteiskunnalliset ja
              ympäristövaikutukset verrattuna muihin saatavilla oleviin taudinehkäisy- ja
              taudintorjuntastrategioihin.
3.      Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset ennaltaehkäisevät toimenpiteet, jotka
        koskevat eläinlääkkeiden käyttöä tieteellisessä tutkimustyössä tai muussa eläinterveyden ja
        kansanterveyden suojelemiseksi valvotuissa oloissa tehtävässä lääkkeiden kehittämis- ja
        testaustoiminnassa.
                                               47 artikla
                     Eläinlääkkeiden käyttöä koskevan säädösvallan siirtäminen
1.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joita
        voitaisiin pitää 46 artiklassa tarkoitettuina tarkoituksenmukaisina tai tarpeellisina
        toimenpiteinä ja jotka koskevat:
        a)     eläinlääkkeiden käyttöä koskevia kieltoja ja rajoituksia;
        b)    tiettyyn luetteloituun tautiin tarkoitettujen eläinlääkkeiden käyttöä koskevia
              erityisedellytyksiä;
        c)    riskinvähentämistoimenpiteitä luetteloidun taudin leviämisen ehkäisemiseksi
              eläinlääkkeillä hoidettujen eläinten tai tällaisista eläimistä saatavien tuotteiden
              välityksellä;
        d)    tiettyjen luetteloitujen tautien seurantaa sen jälkeen, kun rokotteita ja muita
              eläinlääkkeitä on käytetty.
11779/15                                                                    HG/isk                156
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio ottaa huomioon 46 artiklan 2 kohdassa esitetyt kriteerit vahvistaessaan tämän
        artiklan 1 kohdassa säädetyt säännöt.
3.      Tämän artiklan 1 kohdan nojalla hyväksyttyihin sääntöihin sovelletaan 265 artiklassa
        säädettyä menettelyä, kun tämä on tarpeen erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät
        kehittymässä oleviin riskeihin.
                                               3 luku
      Antigeenien, rokotteiden ja diagnostisten reagenssien pankit
                                              48 artikla
   Unionin antigeeni- ja rokotepankkien sekä diagnostisten reagenssien pankkien perustaminen
1.      Komissio voi niiden 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien
        osalta, joita vastaan rokottamista ei ole kielletty 47 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksytyllä
        delegoidulla säädöksellä, perustaa unionin antigeeni- ja rokotepankit sekä diagnostisten
        reagenssien pankit ja vastata niiden hallinnoinnista yhden tai useamman seuraavan
        biologisen aineen varastointia ja varastojen uusimista varten:
        a)     antigeenit;
        b)     rokotteet;
        c)     rokotteiden alkuperäiset kantavarastot;
        d)     diagnostiset reagenssit.
11779/15                                                                   HG/isk                   157
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio varmistaa, että 1 kohdassa säädetyt unionin antigeeni- ja rokotepankit sekä
        diagnostisten reagenssien pankit:
        a)     varastoivat kyseessä olevien tiettyjen luetteloitujen tautien osalta riittävästi
               sopivantyyppisiä antigeenejä, rokotteita, rokotteiden alkuperäisiä kantavarastoja ja
               diagnostisia reagensseja ottaen huomioon 43 artiklan 1 kohdassa säädettyjen
               valmiussuunnitelmien yhteydessä arvioidut jäsenvaltioiden tarpeet;
        b)     vastaanottavat säännöllisesti antigeenien, rokotteiden, rokotteiden alkuperäisten
               kantavarastojen ja diagnostisten reagenssien toimituksia ja uusivat näiden varastoja
               oikea-aikaisesti;
        c)     pidetään yllä ja siirretään 16 artiklan 1 kohdassa säädettyjen asianmukaisten
               bioturvaamiseen, bioturvallisuuteen ja tilojen rakenteelliseen ja tekniseen
               suojaamiseen liittyvien standardien ja vaatimusten sekä 16 artiklan 2 kohdan nojalla
               hyväksyttyjen delegoitujen säädösten mukaisesti;
3.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)    unionin antigeeni- ja rokotepankkien sekä diagnostisten reagenssien pankkien
              hallinnointi, varastointi ja varastojen uusiminen tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa
               säädetyn mukaisesti;
        b)     bioturvaamiseen, bioturvallisuuteen ja tilojen rakenteelliseen ja tekniseen
               suojaamiseen liittyvät vaatimukset näiden pankkien toimintaa varten, noudattamalla
              16 artiklan 1 kohdassa säädettyjä vaatimuksia ja ottaen huomioon 16 artiklan
              2 kohdan nojalla hyväksytyt delegoidut säädökset.
11779/15                                                                   HG/isk                 158
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                  49 artikla
 Unionin antigeeni- ja rokotepankkien sekä diagnostisten reagenssien pankkien käyttömahdollisuus
1.      Komissio säätää pyynnöstä 48 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen biologisten aineiden
        jakelusta unionin antigeeni- ja rokotepankeista sekä diagnostisten reagenssien pankeista
        edellyttäen, että varastoja on saatavilla:
        a)    ensisijaisesti jäsenvaltioille; ja
        b)    kolmansille maille ja alueille edellyttäen, että jakelun ensisijaisena tarkoituksena on
              ehkäistä taudin leviäminen unioniin.
2.      Jos varastoja on rajoitetusti saatavilla, komissio määrittää tärkeysjärjestyksen 1 kohdan
        mukaisesti jaeltavien varastojen käytölle seuraavien seikkojen perusteella:
        a)    tautiolosuhteet, joissa pyyntö on esitetty;
        b)    kansallisen antigeeni- ja rokotepankin sekä diagnostisten reagenssien pankin
              olemassaolo pyynnön esittäneessä jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa tai alueella;
        c)    47 artiklan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä säädettyjen pakollista
              rokottamista koskevien unionin toimenpiteiden olemassaolo.
11779/15                                                                  HG/isk                   159
                                                  DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                               50 artikla
          Unionin antigeeni- ja rokotepankkeja sekä diagnostisten reagenssien pankkeja
                                     koskeva täytäntöönpanovalta
1.      Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä unionin antigeeni- ja rokotepankkeja sekä
        diagnostisten reagenssien pankkeja koskevat säännöt, joissa täsmennetään 48 artiklan
        1 kohdassa tarkoitettujen biologisten aineiden osalta:
        a)    mitkä kyseisistä biologisista aineista on sisällytettävä unionin antigeeni- ja
              rokotepankkeihin sekä diagnostisten reagenssien pankkeihin ja minkä 9 artiklan
              1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta;
        b)    minkä tyyppisiä biologisia aineita unionin antigeeni- ja rokotepankeissa sekä
              diagnostisten reagenssien pankeissa on oltava ja kuinka suurina määrinä kutakin
              sellaista 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua luetteloitua tautia kohti,
              joiden torjuntaa varten pankki on olemassa;
        c)    vaatimukset, jotka koskevat kyseisten biologisten aineiden toimituksia, varastointia
              ja varastojen uusimista;
        d)    kyseisten biologisten aineiden jakelu unionin antigeeni- ja rokotepankeista sekä
              diagnostisten reagenssien pankeista jäsenvaltioille sekä kolmansille maille ja alueille;
        e)    menettelyyn liittyvät ja tekniset vaatimukset, jotka koskevat kyseisten biologisten
              aineiden sisällyttämistä unionin antigeeni- ja rokotepankkeihin sekä diagnostisten
              reagenssien pankkeihin sekä pankkien käyttöä koskevia pyyntöjä.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                  160
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät erittäin merkittävän riskin
        aiheuttavaan 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun luetteloituun tautiin.
                                                 51 artikla
           Unionin antigeeni- ja rokotepankkeja sekä diagnostisten reagenssien pankkeja
                                 koskevien tietojen luottamuksellisuus
Komission on käsiteltävä unionin antigeeni- ja rokotepankeissa sekä diagnostisten reagenssien
pankeissa varastoitujen, 48 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen biologisten aineiden määriä ja
alatyyppejä koskevia tietoja luottamuksellisina eikä niitä saa julkistaa.
                                                 52 artikla
             Kansalliset antigeeni- ja rokotepankit sekä diagnostisten reagenssien pankit
1.      Jäsenvaltioiden, jotka ovat perustaneet kansallisia antigeeni- ja rokotepankkeja sekä
        diagnostisten reagenssien pankkeja niiden 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen
        luetteloitujen tautien osalta, joita koskevia unionin antigeeni- ja rokotepankkeja sekä
        diagnostisten reagenssien pankkeja on olemassa, on varmistettava, että niiden kansalliset
        antigeeni- ja rokotepankit sekä diagnostisten reagenssien pankit ovat niiden
        bioturvaamiseen, bioturvallisuuteen ja tilojen rakenteelliseen ja tekniseen suojaamiseen
        liittyvien vaatimusten mukaisia, joista säädetään 16 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja
        16 artiklan 2 kohdan ja 48 artiklan 3 kohdan b alakohdan nojalla hyväksytyissä
        delegoiduissa säädöksissä.
11779/15                                                                     HG/isk                     161
                                                  DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- 2.      Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ajantasaista tietoa:
        a)    edellä 1 kohdassa tarkoitettujen kansallisten antigeeni- ja rokotepankkien sekä
              diagnostisten reagenssien pankkien olemassaolosta tai perustamisesta;
        b)    tällaisissa pankeissa olevien antigeenien, rokotteiden, rokotteiden alkuperäisten
              kantavarastojen ja diagnostisten reagenssien tyypeistä ja määristä;
        c)    muutoksista tällaisten pankkien toiminnassa.
        Komission on käsiteltävä näitä tietoja luottamuksellisina eikä niitä saa julkistaa.
3.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, joissa täsmennetään 2 kohdan
        mukaisesti annettavien tietojen sisältö, toimitustiheys ja esitysmuoto.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                162
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                           II OSASTO
                               Taudintorjuntatoimenpiteet
                                              1 luku
    Taudintorjuntatoimenpiteet 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
                      tarkoitettuja luetteloituja tauteja varten
                                              1 JAKSO
       TAUDINTORJUNTATOIMENPITEET EPÄILTÄESSÄ LUETTELOIDUN TAUDIN
                           ESIINTYMISTÄ PIDETTÄVISSÄ ELÄIMISSÄ
                                              53 artikla
                Toimijoiden ja muiden asiaan liittyvien luonnollisten henkilöiden ja
                                  oikeushenkilöiden velvollisuudet
1.      Jos 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin epäillään esiintyvän
        pidettävissä eläimissä, jäsenvaltioiden on 18 artiklan 1 kohdassa säädetyn
        ilmoitusvelvollisuuden noudattamisen lisäksi ja odottaessaan toimivaltaisen viranomaisen
        54 artiklan 1 kohdan ja 55 artiklan 1 kohdan mukaisesti suorittamia
        taudintorjuntatoimenpiteitä toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että toimijat ja
        muut asiaan liittyvät luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt toteuttavat 55 artiklan
        1 kohdan c, d ja e alakohdassa säädetyt asianmukaiset taudintorjuntatoimenpiteet kyseisen
        luetteloidun taudin leviämisen ehkäisemiseksi vastuullaan olevista tartunnan saaneista
        eläimistä, pitopaikoista ja muista paikoista muihin eläimiin, jotka eivät ole saaneet
        tartuntaa, tai ihmisiin.
11779/15                                                                  HG/isk                  163
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat niiden taudintorjuntatoimenpiteiden täydentämiseen sovellettavia
        yksityiskohtaisia sääntöjä, joista säädetään tämän artiklan 1 kohdassa.
                                               54 artikla
   Toimivaltaisen viranomaisen suorittama tutkimus epäiltäessä luetteloidun taudin esiintymistä
1.      Epäiltäessä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä
        pidettävissä eläimissä toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä suoritettava tutkimus
        vahvistaakseen tai sulkeakseen pois kyseisen luetteloidun taudin esiintymisen.
2.      Toimivaltaisen viranomaisen on 1 kohdassa tarkoitettua tutkimusta varten soveltuvissa
        tapauksissa varmistettava, että :
        a)    virkaeläinlääkärit suorittavat kliinisen tutkimuksen edustavalle otokselle
              luetteloituun lajiin kuuluvia pidettäviä eläimiä kyseisen luetteloidun taudin varalta;
        b)     virkaeläinlääkärit ottavat kyseisistä luetteloituun lajiin kuuluvista pidettävistä
               eläimistä asianmukaiset näytteet ja muut näytteet tutkimusta varten, joka tehdään
               toimivaltaisen viranomaisen tähän tarkoitukseen nimeämissä laboratorioissa;
        c)    tällaisissa nimetyissä laboratorioissa suoritetaan tutkimukset, joilla vahvistetaan tai
              suljetaan pois kyseisen luetteloidun taudin esiintyminen.
11779/15                                                                    HG/isk                  164
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
        yksityiskohtaisia sääntöjä, joilla täydennetään tämän artiklan 1 kohdassa säädettyä
        toimivaltaisten viranomaisten suorittamia tutkimuksia koskevia sääntöjä.
                                               55 artikla
          Toimivaltaisten viranomaisten suorittamat alustavat taudintorjuntatoimenpiteet
1.      Jos toimivaltainen viranomainen epäilee 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun
        luetteloidun taudin esiintymistä pidettävissä eläimissä, sen on toteutettava seuraavat
        alustavat taudintorjuntatoimenpiteet odotettaessa 54 artiklan 1 kohdassa säädetyn
        tutkimuksen tuloksia ja 61 artiklan 1 kohdassa säädettyjen taudintorjuntatoimenpiteiden
        suorittamista, jollei yksityisasuntojen tutkintaa koskevista kansallisista vaatimuksista
        muuta johdu:
        a)    asetettava viralliseen valvontaan asianomainen pitopaikka,, elintarvike- tai rehualan
              yritys tai sivutuotealan laitos tai mikä tahansa muu paikka, jossa tautia epäillään
               esiintyneen, mukaan lukien paikat, joista epäilty tauti voi olla peräisin;
        b)    tehtävä luettelo:
              i)     pidettävistä eläimistä, jotka ovat asianomaisessa pitopaikassa, elintarvike- tai
                     rehualan yrityksessä tai sivutuotealan laitoksessa tai missä tahansa muussa
                     paikassa;
11779/15                                                                  HG/isk                    165
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---            ii)    tuotteista kyseisessä pitopaikassa, elintarvike- tai rehualan yrityksessä tai
                  sivutuotealan laitoksessa tai missä tahansa muussa paikassa, jos tämä tieto on
                  kyseisen luetteloidun taudin leviämisen kannalta merkityksellinen;
        c) varmistettava, että asianmukaisia bioturvaamistoimenpiteitä sovelletaan,
           ehkäistäkseen luetteloidun taudin aiheuttajan leviämisen muihin eläimiin tai ihmisiin;
        d) soveltuvissa tapauksissa ehkäistäkseen taudinaiheuttajan leviäminen edelleen
           varmistettava, että kyseisen luetteloidun taudin osalta luetteloituun lajiin kuuluvat
           pidettävät eläimet pidetään eristettyinä ja niiden kontaktit luonnonvaraisiin eläimiin
           ehkäistään;
        e) rajoitettava pidettävien eläinten ja tuotteiden siirtoja ja tarvittaessa henkilöiden
           liikkumista sekä ajoneuvojen ja kaikkien muiden materiaalien siirtoja, joiden
           välityksellä taudinaiheuttaja olisi voinut levitä pitopaikkaan, elintarvike- tai rehualan
           yrityksiin, sivutuotealan laitoksiin tai muihin paikkoihin taikka levitä pitopaikasta,
           elintarvike- tai rehualan yrityksistä, sivutuotealan laitoksista tai muista paikoista,
           joissa kyseisen luetteloidun taudin epäillään esiintyvän, siinä määrin kuin on tarpeen
           sen leviämisen ehkäisemiseksi;
        f) toteutettava kaikki muut tarvittavat taudintorjuntatoimenpiteet ottaen huomioon
           tämän luvun 4 jaksossa säädetyt taudintorjuntatoimenpiteet, jotka koskevat:
           i)     54 artiklan 1 kohdassa säädetyn toimivaltaisen viranomaisen suorittaman
                  tutkimuksen ja tämän kohdan a–d alakohdassa säädettyjen
                  taudintorjuntatoimenpiteiden soveltamista muihin pitopaikkoihin, elintarvike-
                  tai rehualan yrityksiin tai sivutuotealan laitoksiin tai muihin paikkoihin;
11779/15                                                                 HG/isk                   166
                                              DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                ii)   tarkoituksenmukaisten väliaikaisten rajoitusvyöhykkeiden perustamista,
                     tautiprofiili huomioon ottaen;
        g)     käynnistettävä 57 artiklan 1 kohdassa säädetty epidemiologinen selvitys.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
        yksityiskohtaisia sääntöjä, joilla täydennetään tämän artiklan 1 kohdassa vahvistettuja
        sääntöjä siltä osin kuin ne koskevat toteutettavia erityisiä ja yksityiskohtaisia, 9 artiklan
        1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin mukaisia
        taudintorjuntatoimenpiteitä, niiden riskien pohjalta, jotka liittyvät:
        a)     kyseiseen eläinlajiin tai -ryhmään;
        b)     kyseiseen tuotantotyyppiin.
                                               56 artikla
                 Alustavien taudintorjuntatoimenpiteiden tarkastelu ja laajentaminen
Edellä 55 artiklan 1 kohdassa säädettyjä taudintorjuntatoimenpiteitä on:
a)      tarkasteltava toimivaltaisen viranomaisen toimesta tapauksen mukaan seuraavista saatujen
        havaintojen jälkeen:
        i)     54 artiklan 1 kohdassa säädetty tutkimus;
        ii)    57 artiklan 1 kohdassa säädetty epidemiologinen selvitys;
b)      laajennettava tarvittaessa muihin paikkoihin 55 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti.
11779/15                                                                   HG/isk                     167
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---                                               2 JAKSO
                                 EPIDEMIOLOGINEN SELVITYS
                                              57 artikla
                                      Epidemiologinen selvitys
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä epidemiologinen selvitys, jos 9 artiklan 1 kohdan
        a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintyminen eläimissä vahvistetaan.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetun epidemiologisen selvityksen tavoitteena on:
        a)    tunnistaa luetteloidun taudin todennäköinen alkuperä ja leviämistavat;
        b)    laskea todennäköinen aika, jona kyseinen luetteloitu tauti on esiintynyt;
        c)    tunnistaa pitopaikat ja niiden epidemiologiset yksiköt, elintarvike- tai rehualan
              yritykset, sivutuotealan laitokset ja kaikki muut paikat, joissa kyseisen epäillyn
              luetteloidun taudin osalta luetteloidut eläinlajit ovat voineet saada tartunnan tai loisen
              tai saastunnan aiheuttaman taudin;
        d)    saada tietoa pidettävien eläinten, tuotteiden, ajoneuvojen ja materiaalien siirroista ja
              henkilöiden liikkumisesta tai muista tavoista, joiden avulla taudinaiheuttaja olisi
              voinut levitä aikana, joka edelsi kyseisen luetteloidun taudin epäilyä tai
              vahvistamista koskevaa ilmoitusta;
11779/15                                                                   HG/isk                    168
                                               DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---         e)    saada tietoa luetteloidun taudin todennäköisestä leviämisestä ympäristöön,
              tartunnanlevittäjien esiintyminen ja levinneisyys mukaan luettuna.
                                               3 JAKSO
                        TAUTIVAHVISTUS PIDETTÄVISSÄ ELÄIMISSÄ
                                               58 artikla
       Toimivaltaisen viranomaisen virallinen vahvistus 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
                            tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymisestä
1.      Toimivaltaisen viranomaisen virallisen vahvistuksen 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
        tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymisestä on perustuttava seuraaviin tietoihin:
        a)    54 artiklan 2 kohdassa säädettyjen kliinisten ja laboratoriokokeiden tulokset;
        b)    57 artiklan 1 kohdassa säädetyn epidemiologisen selvityksen alustavat tai lopulliset
              tulokset;
        c)    muut käytettävissä olevat epidemiologiset tiedot.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat vaatimuksia,
        jotka on täytettävä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua virallista vahvistusta varten.
11779/15                                                                 HG/isk                   169
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                  59 artikla
                          Alustavien taudintorjuntatoimenpiteiden päättäminen
                                 taudin esiintymisen tultua poissuljetuksi
Toimivaltaisen viranomaisen on jatkettava 55 artiklan 1 kohdassa ja 56 artiklassa säädettyjen
alustavien taudintorjuntatoimenpiteiden soveltamista, kunnes 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
tarkoitetun kyseessä olevan luetteloidun taudin esiintyminen on suljettu pois 58 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettujen tietojen tai 58 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen perusteella.
                                                 4 JAKSO
                   TAUDINTORJUNTATOIMENPITEET TAUDIN ESIINTYMISEN
                       TULTUA VAHVISTETUKSI PIDETTÄVISSÄ ELÄIMISSÄ
                                                 60 artikla
          Välittömästi toteutettavat toimivaltaisen viranomaisen taudintorjuntatoimenpiteet
Jos pidettävissä eläimissä ilmenee 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin
taudinpurkaus, joka on vahvistettu 58 artiklan 1 kohdan mukaisesti, toimivaltaisen viranomaisen on
välittömästi:
a)        virallisesti todettava pitopaikka, elintarvike- tai rehualan yritys, sivutuotealan laitos taikka
          muu paikka, jossa kyseistä luetteloitua tautia esiintyy, tartunnan saaneeksi;
b)        perustettava kyseisen luetteloidun taudin kannalta tarkoituksenmukainen rajoitusvyöhyke;
11779/15                                                                      HG/isk                    170
                                                  DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- c)      pantava täytäntöön 43 artiklan 1 kohdassa säädetty valmiussuunnitelma
        taudintorjuntatoimenpiteiden yhteensovittamisen varmistamiseksi.
                                                 61 artikla
                              Tartunnan saaneet pitopaikat ja muut paikat
1.      Kun pidettävissä eläimissä ilmenee 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun
        luetteloidun taudin taudinpurkaus, toimivaltaisen viranomaisen on välittömästi toteutettava
        yksi tai useampia seuraavista taudintorjuntatoimenpiteistä pitopaikassa, elintarvike- tai
        rehualan yrityksessä, sivutuotealan laitoksessa tai muussa 60 artiklan a alakohdassa
        tarkoitetussa paikassa, jotta ehkäistään kyseisen luetteloidun taudin leviäminen edelleen,
        jollei yksityisasuntojen tutkintaa koskevista kansallisista vaatimuksista muuta johdu:
        a)     niistä rajoituksista määrääminen, joita sovelletaan sellaisten henkilöiden
               liikkumiseen ja sellaisten eläinten, tuotteiden, ajoneuvojen tai materiaalin tai aineen
               siirtoihin, jotka saattavat olla saastuneita ja edistää kyseisen luetteloidun taudin
               leviämistä;
        b)     sellaisten eläinten lopettaminen ja hävittäminen tai teurastaminen, jotka saattavat olla
               saastuneita tai edistää kyseisen luetteloidun taudin leviämistä;
        c)     sellaisten tuotteiden, rehun tai muiden aineiden hävittäminen, jalostaminen,
               muuntaminen tai käsitteleminen taikka sellaisten laitteiden, ajoneuvojen, kasvien tai
               kasvituotteiden tai veden käsitteleminen, jotka saattavat olla saastuneita,
               tarkoituksenmukaisella tavalla sen varmistamiseksi, että kaikki taudinaiheuttajat tai
               tartunnanlevittäjät tuhotaan;
11779/15                                                                     HG/isk                 171
                                                  DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         d)    pidettävien eläinten rokottaminen tai hoitaminen muilla eläinlääkkeillä 46 artiklan
              1 kohdan ja 69 artiklan mukaisesti ja 47 artiklan nojalla hyväksyttyjen delegoitujen
              säädösten mukaisesti;
        e)    sellaisten eläinten ja tuotteiden eristäminen, karanteeni tai käsittely, jotka ovat
              todennäköisesti saastuneita ja edistävät kyseisen luetteloidun taudin leviämistä;
        f)    puhdistaminen, desinfiointi, hyönteisten ja jyrsijöiden torjunta tai muiden
              tarpeellisten bioturvaamistoimenpiteiden toteuttaminen tartunnan saaneessa
              pitopaikassa, elintarvike- tai rehualan yrityksessä, sivutuotealan laitoksessa tai
              muussa paikassa kyseisen luetteloidun taudin leviämisriskin minimoimiseksi;
        g)    sellaisen riittävän näytemäärän ottaminen, joka on tarpeen 57 artiklan 1 kohdassa
              säädetyn epidemiologisen selvityksen saattamiseksi päätökseen;
        h)    näytteiden laboratoriotutkimukset;
        i)    muut aiheelliset toimenpiteet.
2.      Päättäessään, mitä 1 kohdassa säädetyistä taudintorjuntatoimenpiteistä on syytä toteuttaa,
        toimivaltaisen viranomaisen on otettava huomioon
        a)    tautiprofiili;
11779/15                                                                  HG/isk                  172
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)    tartunnan saaneen pitopaikan, elintarvike- tai rehualan yrityksen, sivutuotealan
              laitoksen tai muun paikan tuotantotyyppi ja sen epidemiologiset yksiköt.
3.      Toimivaltainen viranomainen saa myöntää luvan hankkia uusia eläimiä kyseiseen
        pitopaikkaan tai muuhun paikkaan vasta, kun:
        a)    kaikki edellä 1 kohdassa säädetyt asianmukaiset taudintorjuntatoimenpiteet ja
              laboratoriotutkimukset on saatettu onnistuneesti päätökseen;
        b)    on kulunut riittävästi aikaa, jotta ehkäistään tartunnan saaneen pitopaikan,
              elintarvike- tai rehualan yrityksen, sivutuotealan laitoksen tai muun paikan
              saastuminen toistamiseen luetteloidulla taudilla, joka aiheutti 1 kohdassa tarkoitetun
              taudinpurkauksen.
                                                62 artikla
              Epidemiologisesti toisiinsa yhteydessä olevat pitopaikat ja muut paikat
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on laajennettava 61 artiklan 1 kohdassa säädettyjen
        taudintorjuntatoimenpiteiden soveltaminen muihin pitopaikkoihin ja niiden sisäisiin
        epidemiologisiin yksiköihin, elintarvike- tai rehualan yrityksiin tai sivutuotealan laitoksiin
        tai muihin paikkoihin taikka kuljetusvälineisiin, joiden osalta 57 artiklan 1 kohdan
        mukainen epidemiologinen selvitys tai kliinisten tai laboratoriotutkimusten tulokset tai
        muut epidemiologiset tiedot antavat aihetta epäillä, että kyseessä oleva 9 artiklan 1 kohdan
        a alakohdassa tarkoitettu luetteloitu tauti, jonka osalta toimenpiteet toteutettiin, on levinnyt
        näihin kohteisiin, niistä käsin tai niiden välityksellä.
11779/15                                                                  HG/isk                     173
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.       Jos 57 artiklan 1 kohdassa säädetyssä epidemiologisessa selvityksessä käy ilmi, että
         9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu luetteloitu tauti on peräisin toisesta
         jäsenvaltiosta tai on todennäköistä, että kyseinen luetteloitu tauti on levinnyt toiseen
         jäsenvaltioon, toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava tästä kyseessä olevalle
         jäsenvaltiolle ja komissiolle viipymättä.
3.       Eri jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on 2 kohdassa tarkoitetuissa tilanteissa
         tehtävä yhteistyötä epidemiologisen lisäselvityksen ja taudintorjuntatoimenpiteiden
         täytäntöönpanon osalta.
                                               63 artikla
       Tartunnan saaneisiin ja epidemiologisesti toisiinsa yhteydessä oleviin pitopaikkoihin ja
      muihin paikkoihin liittyviä taudintorjuntatoimenpiteitä koskevan säädösvallan siirtäminen
Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat 61 ja 62 artiklan
mukaisia taudintorjuntatoimenpiteitä, jotka toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava jonkin
9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin tartunnan saaneissa ja
epidemiologisesti toisiinsa yhteydessä olevissa pitopaikoissa, elintarvike- tai rehualan yrityksissä tai
sivutuotealan laitoksissa tai muissa paikoissa, mukaan lukien säännöt siitä, mitä 61 artiklan
1 kohdassa tarkoitettuja taudintorjuntatoimenpiteitä on sovellettava kunkin luetteloidun taudin
tapauksessa.
Kyseisissä yksityiskohtaisissa säännöissä on vahvistettava:
a)       edellytykset ja vaatimukset, jotka koskevat 61 artiklan 1 kohdan a–e alakohdassa
         säädettyjä taudintorjuntatoimenpiteitä;
11779/15                                                                   HG/isk                   174
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- b)      menettelyt, jotka koskevat 61 artiklan 1 kohdan f alakohdassa säädettyä puhdistamista,
        desinfiointia sekä hyönteisten ja jyrsijöiden torjuntaa tai muita tarpeellisia
        bioturvaamistoimenpiteitä ja joissa määritetään tarvittaessa biosidituotteiden käyttö
        kyseisiin tarkoituksiin;
c)      edellytykset ja vaatimukset, jotka koskevat 61 artiklan 1 kohdan g ja h alakohdassa
        säädettyä näytteenottoa ja laboratoriotutkimuksia;
d)      yksityiskohtaiset edellytykset ja vaatimukset, jotka koskevat 61 artiklan 3 kohdassa
        säädettyä uusien eläinten hankintaa;
e)      edellä 62 artiklassa säädettyjen tarpeellisten taudintorjuntatoimenpiteiden toteuttaminen
        epidemiologisesti toisiinsa yhteydessä olevissa pitopaikoissa, muissa paikoissa ja
        kuljetusvälineissä.
                                              64 artikla
           Toimivaltaisen viranomaisen suorittama rajoitusvyöhykkeiden perustaminen
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on perustettava 60 artiklan b kohdassa tarkoitettu
        rajoitusvyöhyke sellaisen tartunnan saaneen pitopaikan, elintarvike- tai rehualan yrityksen,
        sivutuotealan laitoksen tai muun paikan ympärille, jossa olevissa pidettävissä eläimissä on
        ilmennyt jonkin 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin
        taudinpurkaus, ottaen soveltuvissa tapauksissa huomioon seuraavat:
        a)     tautiprofiili;
        b)     rajoitusvyöhykkeiden maantieteellinen sijainti;
        c)     rajoitusvyöhykkeiden ekologiset ja hydrologiset tekijät;
11779/15                                                                  HG/isk                 175
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         d)     sääolot;
        e)     tartunnanlevittäjien esiintyminen, levinneisyys ja tyyppi rajoitusvyöhykkeillä;
        f)     edellä 57 artiklan 1 kohdassa säädetyn epidemiologisen selvityksen ja muiden
               tehtyjen tutkimusten tulokset ja epidemiologiset tiedot;
        g)     laboratoriokokeiden tulokset;
        h)     toteutetut taudintorjuntatoimenpiteet ;
        i)     muut merkitykselliset epidemiologiset tekijät.
        Rajoitusvyöhykkeen on soveltuvissa tapauksissa sisällettävä suojavyöhyke ja
        valvontavyöhyke, joilla on määritelty koko ja rakenne.
2.      Toimivaltaisen viranomaisen on jatkuvasti arvioitava ja tarkasteltava tilannetta, ja
        tarvittaessa 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin leviämisen
        ehkäisemiseksi:
        a)     mukautettava rajoitusvyöhykkeen rajoja;
        b)     perustettava uusia rajoitusvyöhykkeitä.
3.      Jos 1 kohdassa tarkoitetut rajoitusvyöhykkeet sijaitsevat useamman kuin yhden
        jäsenvaltion alueella, kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on yhdessä
        muodostettava ne.
11779/15                                                                  HG/isk                 176
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 4.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka liittyvät
        rajoitusvyöhykkeiden, suoja- ja valvontavyöhykkeet mukaan luettuina, perustamista ja
        muuttamista koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin.
                                               65 artikla
                    Rajoitusvyöhykkeillä toteutettavat taudintorjuntatoimenpiteet
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että asianomaisella rajoitusvyöhykkeellä
        toteutetaan yksi tai useampia seuraavista taudintorjuntatoimenpiteistä, jotta ehkäistään
        9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin leviämisen edelleen, jollei
        yksityisasuntojen tutkintaa koskevista kansallisista vaatimuksista muuta johdu:
        a)     sellaisten pitopaikkojen, elintarvike- tai rehualan yritysten, sivutuotealan laitosten tai
               muiden paikkojen tunnistaminen, joissa on kyseisen luetteloidun taudin osalta
               luetteloituihin lajeihin kuuluvia pidettäviä eläimiä;
        b)     käynnit pitopaikoissa, elintarvike- tai rehualan yrityksissä, sivutuotealan laitoksissa
               tai muissa paikoissa, joissa on kyseisen luetteloidun taudin osalta luetteloituihin
               lajeihin kuuluvia pidettäviä eläimiä, sekä tarvittaessa tutkimukset, näytteenotto ja
               otettujen näytteiden laboratoriotutkimukset;
        c)     niiden edellytysten vahvistaminen, joita sovelletaan sellaisten henkilöiden
               liikkumiseen sekä sellaisten eläinten, tuotteiden, rehun, ajoneuvojen ja kaikkien
               muiden materiaalien ja aineiden siirtoihin, jotka saattavat olla saastuneita ja edistää
               kyseisen luetteloidun taudin leviämistä rajoitusvyöhykkeellä tai
               rajoitusvyöhykkeeltä, sekä kuljetukseen näiden rajoitusvyöhykkeiden kautta;
11779/15                                                                   HG/isk                    177
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         d) bioturvaamisvaatimukset seuraavien osalta:
           i)     eläinperäisten tuotteiden tuotanto, jalostaminen ja jakelu;
           ii)    eläimistä saatavien sivutuotteiden keruu ja hävittäminen;
           iii)   sukusolujen ja alkioiden keruu, varastointi ja käsittely;
        e) pidettävien eläinten rokottaminen ja hoitaminen muilla eläinlääkkeillä 46 artiklan
           1 kohdan mukaisesti ja 47 artiklan nojalla hyväksyttyjen delegoitujen säädösten
           mukaisesti;
        f) puhdistaminen, desinfiointi, hyönteisten ja jyrsijöiden torjunta tai muut tarpeelliset
           bioturvaamistoimenpiteet;
        g) elintarvikealan laitosten nimeäminen tai soveltuvissa tapauksissa elintarvikealan
           laitosten hyväksyminen rajoitusvyöhykkeeltä peräisin olevien eläinten teurastamista
           tai rajoitusvyöhykkeeltä peräisin olevien tuotteiden käsittelyä varten;
        h) eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden siirtoihin sovellettavat
           tunnistamista ja jäljitettävyyttä koskevat vaatimukset;
        i) muut tarpeelliset bioturvaamistoimenpiteet ja riskinvähentämistoimenpiteet kyseisen
           luetteloidun taudin leviämisriskin minimoimiseksi.
11779/15                                                               HG/isk                    178
                                             DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Toimivaltaisen viranomaisen on:
        a)     toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet tiedottaakseen seikkaperäisesti
               rajoitusvyöhykkeillä oleville henkilöille voimassa olevista rajoituksista ja
               taudintorjuntatoimenpiteiden luonteesta;
        b)     määrättävä toimijoille tarpeelliset velvollisuudet, jotta ehkäistään kyseessä olevan
               luetteloidun taudin leviäminen edelleen.
3.      Päättäessään, mitä 1 kohdassa säädetyistä taudintorjuntatoimenpiteistä on syytä toteuttaa,
        toimivaltaisen viranomaisen on otettava huomioon:
        a)    tautiprofiili;
        b)     tuotantotyypit;
        c)    kyseisten taudintorjuntatoimenpiteiden toteutettavuus, saatavuus ja vaikuttavuus.
                                                66 artikla
                           Toimijoiden velvollisuudet rajoitusvyöhykkeillä
1.      Toimijat saavat siirtää pidettäviä eläimiä ja tuotteita 64 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla
        rajoitusvyöhykkeillä vasta saatuaan toimivaltaiselta viranomaiselta luvan ja kyseisen
        viranomaisen antamien ohjeiden mukaisesti.
11779/15                                                                   HG/isk                   179
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.       Eläimiä ja tuotteita 64 artiklan 1 kohdassa säädetyllä rajoitusvyöhykkeellä pitävien
         toimijoiden on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista pidettävien eläinten ja
         tuotteiden suunnitelluista siirroista kyseisen rajoitusvyöhykkeen sisällä tai sen
         ulkopuolelle. Jos toimivaltainen viranomainen on määrännyt 65 artiklan 2 kohdan
         b alakohdan mukaisesti ilmoittamisvelvoitteita, asianomaisten toimijoiden on annettava
         ilmoitus näiden velvoitteiden mukaisesti.
                                                67 artikla
 Rajoitusvyöhykkeellä toteutettavia taudintorjuntatoimenpiteitä koskevan säädösvallan siirtäminen
Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä yksityiskohtaisista säännöistä, jotka
koskevat 65 artiklan 1 kohdan mukaisilla rajoitusvyöhykkeillä toteutettavia
taudintorjuntatoimenpiteitä kunkin 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin
osalta, mukaan lukien säännöt siitä, mitä 65 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja
taudintorjuntatoimenpiteitä on sovellettava kunkin luetteloidun taudin tapauksessa.
Kyseisissä yksityiskohtaisissa säännöissä on vahvistettava:
a)       edellytykset ja vaatimukset, jotka koskevat 65 artiklan 1 kohdan a, c, d, e, g, h ja
         i alakohdassa säädettyjä taudintorjuntatoimenpiteitä;
b)       menettelyt, jotka koskevat 65 artiklan 1 kohdan f alakohdassa säädettyä puhdistamista,
         desinfiointia, hyönteisten ja jyrsijöiden torjuntaa tai muita tarpeellisia
         bioturvaamistoimenpiteitä ja joissa määritetään tarvittaessa biosidituotteiden käyttö
         kyseisiin tarkoituksiin;
11779/15                                                                    HG/isk                 180
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- c)      tarpeellinen seuranta, joka on toteutettava taudintorjuntamenettelyjen soveltamisen ja
        65 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen laboratoriotutkimusten jälkeen;
d)      muut erityiset taudintorjuntatoimenpiteet 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen
        luetteloitujen tautien leviämisen ehkäisemiseksi.
                                               68 artikla
      Taudintorjuntatoimenpiteiden jatkaminen rajoitusvyöhykkeillä ja delegoidut säädökset
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on jatkettava tässä jaksossa säädettyjen
        taudintorjuntatoimenpiteiden toteuttamista, kunnes seuraavat ehdot täyttyvät:
        a)     sitä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua luetteloitua tautia koskevat
               taudintorjuntatoimenpiteet, jonka vuoksi rajoituksia sovellettiin, on suoritettu;
        b)     puhdistaminen, desinfiointi, hyönteisten ja jyrsijöiden torjunta tai muut tarpeelliset
               bioturvaamistoimenpiteet on lopuksi suoritettu sen mukaan, mikä on
               tarkoituksenmukaista suhteessa seuraaviin:
               i)     edellä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu luetteloitu tauti, jonka
                      vuoksi taudintorjuntatoimenpiteet on toteutettu;
               ii)    tartunnan saaneet pidettävien eläinten lajit;
               iii)   tuotantotyyppi;
11779/15                                                                  HG/isk                    181
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         c)     rajoitusvyöhykkeellä on suoritettu riittävästi seurantaa, joka on tarkoituksenmukaista
               suhteessa 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun luetteloituun tautiin, jonka
               vuoksi taudintorjuntatoimenpiteitä on sovellettu, sekä asianomaiseen
               pitopaikkatyyppiin tai sijaintiin sen osoittamiseksi, että kyseinen luetteloitu tauti on
               hävitetty.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
        yksityiskohtaisia sääntöjä, joita sovelletaan 1 kohdassa säädettyihin toimivaltaisen
        viranomaisen toteuttamiin taudintorjuntatoimenpiteisiin, jotka liittyvät seuraaviin:
        a)     menettelyt, jotka koskevat lopuksi suoritettavaa puhdistamista, desinfiointia,
               hyönteisten ja jyrsijöiden torjuntaa tai muita tarpeellisia bioturvaamistoimenpiteitä ja
               tarvittaessa biosidituotteiden käyttöä kyseisiin tarkoituksiin;
        b)     taudista vapaan aseman palauttamiseksi taudinpurkauksen jälkeen toteutettavan
               seurannan suunnitelma, keinot, menetelmät, suoritustiheys, tehokkuus, kohteena
               oleva eläinpopulaatio ja otantamallit;
        c)     uusien eläinten hankinta asianomaiselle rajoitusvyöhykkeelle sen jälkeen, kun tämän
               artiklan 1 kohdassa tarkoitetut taudintorjuntatoimenpiteet on saatettu päätökseen,
               ottaen huomioon 61 artiklan 3 kohdassa säädetyt uusien eläinten hankintaa koskevat
               edellytykset;
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat yksityiskohtaisia sääntöjä, joita sovelletaan tämän artiklan 1 kohdassa
        säädettyihin toimivaltaisen viranomaisen toteuttamiin taudintorjuntatoimenpiteisiin, jotka
        liittyvät muihin taudista vapaan aseman palauttamiseksi tarvittaviin
        taudintorjuntatoimenpiteisiin.
11779/15                                                                    HG/isk                    182
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---                                               69 artikla
                                           Hätärokotukset
1.      Jos taudinpurkauksen aiheuttaneen 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun
        luetteloidun taudin tehokkaan torjunnan varmistamiseksi on tarpeen, toimivaltainen
        viranomainen voi:
        a)     laatia rokotussuunnitelman;
        b)     perustaa rokotusvyöhykkeitä.
2.      Toimivaltaisen viranomaisen on 1 kohdassa säädetystä rokotussuunnitelmasta ja
        rokotusvyöhykkeiden perustamisesta päättäessään otettava huomioon:
        a)     hätärokotuksia koskevat vaatimukset, jotka vahvistetaan 43 artiklassa säädetyissä
               valmiussuunnitelmissa;
        b)     rokotteiden käyttöä koskevat vaatimukset, joista säädetään 46 artiklan 1 kohdassa ja
               mahdollisissa 47 artiklan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä.
3.      Tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyjen rokotusvyöhykkeiden on oltava niiden
        vaatimusten mukaisia, joita sovelletaan luetteloitujen tautien leviämisen ehkäiseviin
        riskinvähentämistoimenpiteisiin sekä seurantaan siten kuin siitä on säädetty 47 artiklan
        1 kohdan d ja e alakohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä.
11779/15                                                                 HG/isk                  183
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                5 JAKSO
                                 LUONNONVARAISET ELÄIMET
                                               70 artikla
                                        Luonnonvaraiset eläimet
1.      Jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen epäilee 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa
        tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä tai vahvistaa virallisesti sen esiintymisen
        luonnonvaraisissa eläimissä, sen on:
        a)     suoritettava luonnonvaraisen eläinpopulaation seurantaa, jos se on kyseisen
               luetteloidun taudin osalta tarkoituksenmukaista;
        b)     toteutettava tarpeelliset taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteet.
2.      Tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyihin taudin ennaltaehkäisy- ja
        torjuntatoimenpiteisiin voi kuulua yksi tai useampi 53–69 artiklassa säädetty toimenpide ja
        niissä on otettava huomioon tautiprofiili ja tartunnan saaneet luonnonvaraiset eläimet sekä
        riski tautien tarttumisesta eläimiin ja ihmisiin.
11779/15                                                                   HG/isk                184
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 3.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)     tämän artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaista seurantaa koskevat 27 artiklan
               mukaiset kriteerit ja menettelyt, jos 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu
               luetteloitu tauti vahvistetaan virallisesti;
        b)     tämän artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisia taudinehkäisy- ja
               taudintorjuntatoimenpiteitä täydentävät yksityiskohtaiset säännöt, jos 9 artiklan
               1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu luetteloitu tauti vahvistetaan.
        Hyväksyessään nämä delegoidut säädökset komissio ottaa huomioon kyseisen tämän
        artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin tautiprofiilin ja taudin osalta luetteloidut
        lajit.
11779/15                                                                  HG/isk                     185
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                6 JAKSO
            JÄSENVALTIOIDEN LISÄTOIMENPITEET TAUDIN TORJUMISEKSI,
                        KOMISSION SUORITTAMA KOORDINOINTI SEKÄ
       TAUDINTORJUNTAAN SOVELLETTAVAT VÄLIAIKAISET ERITYISSÄÄNNÖT
                                               71 artikla
   Lisätoimenpiteet taudin torjumiseksi, taudintorjuntatoimenpiteiden yhteensovittaminen sekä
                1–5 jaksoon (53–70 artikla) sovellettavat väliaikaiset erityissäännöt
1.      Jäsenvaltiot voivat toteuttaa 55 artiklassa, 61 artiklan 1 kohdassa, 62 artiklassa, 65 artiklan
        1 ja 2 kohdassa ja 68 artiklan 1 kohdassa sekä 63 artiklan, 67 artiklan ja 68 artiklan
        2 kohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä säädettyjen
        taudintorjuntatoimenpiteiden lisäksi muita taudintorjuntatoimenpiteitä edellyttäen, että
        kyseiset toimenpiteet noudattavat tässä asetuksessa vahvistettuja sääntöjä ja ovat
        tarpeellisia ja oikeasuhteisia torjuttaessa 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetun
        luetteloidun taudin leviäminen, ottaen huomioon seuraavat:
        a)     epidemiologiset olosuhteet;
        b)     asianomaisen pitopaikan ja muiden paikkojen tyyppi sekä tuotantotyyppi;
        c)     asianomaisten eläinten lajit ja luokat;
11779/15                                                                   HG/isk                   186
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         d)    taloudelliset ja yhteiskunnalliset olosuhteet.
2.      Jäsenvaltioiden on viipymättä ilmoitettava komissiolle:
        a)    niiden toimivaltaisen viranomaisen toteuttamat taudintorjuntatoimenpiteet, joista
              säädetään 58, 59, 61, 62, 64 ja 65 artiklassa, 68 artiklan 1 kohdassa, 69 artiklassa ja
              70 artiklan 1 ja 2 kohdassa sekä mahdollisissa 63 ja 67 artiklan, 68 artiklan 2 kohdan
              ja 70 artiklan 3 kohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä;
        b)    edellä 1 kohdassa säädetyt toimivaltaisten viranomaisten toteuttamat mahdolliset
              lisätoimenpiteet taudin torjumiseksi.
3.      Komissio tarkastelee tautitilannetta ja toimivaltaisen viranomaisen toteuttamia
        taudintorjuntatoimenpiteitä sekä asianomaisen jäsenvaltion tämän luvun mukaisesti
        toteuttamia mahdollisia lisätoimenpiteitä taudin torjumiseksi, ja komissio voi
        täytäntöönpanosäädöksillä säätää epidemiologiseen tilanteeseen soveltuvista, rajallisen
        ajan voimassa olevista erityisistä taudintorjuntatoimenpiteistä, jos:
        a)    kyseisten taudintorjuntatoimenpiteiden ei katsota soveltuvan epidemiologiseen
              tilanteeseen;
11779/15                                                                  HG/isk                   187
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         b)     edellä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettu luetteloitu tauti näyttää leviävän
               tämän luvun mukaisesti toteutetuista taudintorjuntatoimenpiteistä huolimatta.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät kehittymässä olevan, erittäin
        merkittävän riskin aiheuttavaan tautiin.
11779/15                                                                     HG/isk                   188
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                                2 luku
            Taudintorjuntatoimenpiteet 9 artiklan 1 kohdan b ja
           c alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja varten
                                               1 JAKSO
       TAUDINTORJUNTATOIMENPITEET EPÄILTÄESSÄ TAUDIN ESIINTYMISTÄ
                                   PIDETTÄVISSÄ ELÄIMISSÄ
                                               72 artikla
                               Toimijoiden ja muiden asiaan liittyvien
                   luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden velvollisuudet
            9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja varten
1.      Epäiltäessä 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä
        pidettävissä eläimissä, jäsenvaltioiden on 18 artiklan 1 kohdan mukaisen
        ilmoitusvelvollisuuden täyttämisen lisäksi ja odottaessaan toimivaltaisen viranomaisen
        74 artiklan 1 kohdan mukaisesti suorittamia taudintorjuntatoimenpiteitä toteutettava
        toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että toimijat ja muut asiaan liittyvät luonnolliset
        henkilöt tai oikeushenkilöt, joita asia koskee, toteuttavat 74 artiklan 1 kohdan
        a alakohdassa ja 74 artiklan 4 kohdan nojalla annetuissa mahdollisissa delegoiduissa
        säädöksissä tarkoitetut taudintorjuntatoimenpiteet ehkäistäkseen kyseisen luetteloidun
        taudin leviämisen vastuullaan olevista tartunnan saaneista eläimistä, pitopaikoista ja muista
        paikoista muihin eläimiin, jotka eivät ole saaneet tartuntaa, tai ihmisiin.
11779/15                                                                   HG/isk                189
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat niiden taudintorjuntatoimenpiteiden täydentämiseen sovellettavia
        yksityiskohtaisia sääntöjä, joista säädetään tämän artiklan 1 kohdassa.
                                               73 artikla
                     Toimivaltaisen viranomaisen suorittama tutkimus epäiltäessä
           9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä
1.      Epäiltäessä 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä
        pidettävissä eläimissä toimivaltaisen viranomaisen on viipymättä suoritettava tutkimus
        vahvistaakseen tai sulkeakseen pois kyseisen luetteloidun taudin esiintymisen.
2.      Toimivaltaisen viranomaisen on 1 kohdassa tarkoitettua tutkimusta varten soveltuvissa
        tapauksissa varmistettava, että:
        a)     virkaeläinlääkärit suorittavat kliinisen tutkimuksen edustavalle otokselle
               luetteloituun lajiin kuuluvia pidettäviä eläimiä kyseisen luetteloidun taudin varalta;
        b)     virkaeläinlääkärit ottavat kyseisistä luetteloituun lajiin kuuluvista pidettävistä
               eläimistä asianmukaiset näytteet ja muut näytteet tutkimusta varten, joka tehdään
               toimivaltaisen viranomaisen tähän tarkoitukseen nimeämissä laboratorioissa;
        c)     tällaisissa nimetyissä laboratorioissa suoritetaan tutkimukset, jotta vahvistetaan tai
               suljetaan pois kyseisen luetteloidun taudin esiintyminen.
11779/15                                                                    HG/isk                  190
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat yksityiskohtaisia sääntöjä, joilla täydennetään tämän artiklan 1 kohdassa
        säädettyä tutkimusta koskevia sääntöjä.
                                               74 artikla
           Toimivaltaisen viranomaisen suorittamat alustavat taudintorjuntatoimenpiteet
            9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja varten
1.      Jos toimivaltainen viranomainen epäilee 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun
        luetteloidun taudin esiintymistä pidettävissä eläimissä, sen on toteutettava seuraavat
        alustavat taudintorjuntatoimenpiteet odotettaessa 73 artiklan 1 kohdassa säädetyn
        tutkimuksen tuloksia ja 79 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisten taudintorjuntatoimenpiteiden
        suorittamista, jollei yksityisasuntojen tutkintaa koskevista kansallisista vaatimuksista
        muuta johdu:
        a)     suoritettava taudintorjuntatoimenpiteitä rajoittaakseen kyseisen luetteloidun taudin
               leviämistä tartunnan saaneelta alueelta tai tartunnan saaneesta pitopaikasta,
               elintarvike- tai rehualan yrityksestä tai sivutuotealan laitoksesta tai muusta paikasta;
        b)    käynnistettävä tarvittaessa epidemiologinen selvitys ottaen huomioon tällaista
              selvitystä koskevat 57 artiklan 1 kohdassa säädetyt säännöt.
11779/15                                                                    HG/isk                  191
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Toimivaltainen viranomainen voi edellä 1 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden lisäksi
        toteuttaa kyseisessä kohdassa esitetyissä tapauksissa muitakin alustavia
        taudintorjuntatoimenpiteitä edellyttäen, että ne noudattavat tämän asetuksen säännöksiä ja
        ovat unionin oikeuden mukaisia.
3.      Edellä 1 ja 2 kohdassa säädettyjen alustavien taudintorjuntatoimenpiteiden on oltava
        asianmukaisia ja suhteessa kyseisen luetteloidun taudin aiheuttamaan riskiin ottaen
        huomioon:
        a)    tautiprofiili;
        b)    tartunnan saaneet pidettävät eläimet;
        c)    sen jäsenvaltion, vyöhykkeen, lokeron tai pitopaikan terveystilanne, jossa
              luetteloidun taudin esiintymistä epäillään;
        d)    alustavat taudintorjuntatoimenpiteet, joista säädetään 55 artiklan 1 kohdassa ja
              56 artiklassa sekä 55 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa
              säädöksissä.
11779/15                                                                HG/isk                 192
                                               DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak--- 4.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat sääntöjä,
        joilla täydennetään tämän artiklan 1 kohdassa vahvistettuja sääntöjä 9 artiklan 1 kohdan b
        alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja varten, ottaen samalla huomioon 3 kohdassa
        tarkoitetut seikat seuraavien osalta:
        a)     alustavat taudintorjuntatoimenpiteet, jotka on toteutettava 1 kohdan a alakohdassa
               tarkoitetun luetteloidun taudin leviämisen ehkäisemiseksi;
        b)     1 kohdan a alakohdassa säädettyjen alustavien taudintorjuntatoimenpiteiden
               soveltaminen muihin pitopaikkoihin, niiden epidemiologisiin yksiköihin, elintarvike-
               tai rehualan yrityksiin tai sivutuotealan laitoksiin tai muihin paikkoihin;
        c)     tautiprofiilin kannalta tarkoituksenmukaisten väliaikaisten rajoitusvyöhykkeiden
               perustaminen.
                                                75 artikla
                 Alustavien taudintorjuntatoimenpiteiden tarkastelu ja laajentaminen
             9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja varten
Edellä 74 artiklan 1 kohdassa säädettyjä taudintorjuntatoimenpiteitä on:
a)      tarkasteltava toimivaltaisen viranomaisen toimesta tapauksen mukaan sen jälkeen, kun
        73 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tutkimuksen ja, soveltuvissa tapauksissa, 74 artiklan
        1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun epidemiologisen selvityksen tulokset on saatu;
11779/15                                                                    HG/isk               193
                                                 DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak--- b)      laajennettava tarvittaessa muihin paikkoihin 74 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti.
                                              76 artikla
      Toimijoiden ja muiden asiaan liittyvien luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden
               velvollisuudet ja toimivaltaisen viranomaisen toimenpiteet epäiltäessä
           9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymistä
1.      Jos 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin epäillään esiintyvän
        jäsenvaltiossa, joka on päättänyt perustaa 31 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun
        hävittämisohjelman, joka kattaa sen alueen asiaankuuluvat osat, vyöhykkeet tai lokerot,
        jäsenvaltion on varmistettava, että toimijat ja muut asiaan liittyvät luonnolliset henkilöt ja
        oikeushenkilöt, joita asia koskee, toteuttavat 72 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja
        asianmukaisia toimenpiteitä odotettaessa toimivaltaisen viranomaisen tämän artiklan
        2 kohdan mukaisesti toteuttamia taudintorjuntatoimenpiteitä.
2.      Jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, joka on päättänyt hävittää 1 kohdassa tarkoitetun
        luetteloidun taudin, on epäiltäessä tällaisen luetteloidun taudin esiintymistä pidetyissä
        eläimissä:
        a)     viipymättä suoritettava 73 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti tutkimus vahvistaakseen
               tai sulkeakseen pois kyseisen luetteloidun taudin esiintyminen;
11779/15                                                                  HG/isk                    194
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)     suoritettava 74 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt alustavat taudintorjuntatoimenpiteet
               odotettaessa a alakohdassa säädetyn tutkimuksen tuloksia ja 80 artiklan 1 kohdan
               mukaisten taudintorjuntatoimenpiteiden suorittamista.
3.      Toimivaltaisen viranomaisen on tarkasteltava ja laajennettava 2 kohdan b alakohdassa
        tarkoitettuja alustavia taudintorjuntatoimenpiteitä 75 artiklan mukaisesti.
4.      Tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohtaa sovelletaan myös jäsenvaltioihin tai vyöhykkeisiin, jotka
        ovat saaneet taudista vapaan aseman, tämän aseman säilyttämiseksi 36 artiklan mukaisesti,
        tai lokeroihin 37 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
5.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat yksityiskohtaisia sääntöjä, joilla täydennetään seuraavia sääntöjä:
        a)     1 kohdassa säädetyt taudintorjuntatoimenpiteet;
        b)     2 kohdan a alakohdassa säädetty tutkimus;
        c)     alustavat taudintorjuntatoimenpiteet, jotka on toteutettava 2 kohdan b alakohdan
               mukaisesti luetteloidun taudin leviämisen ehkäisemiseksi.
11779/15                                                                  HG/isk                  195
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                               2 JAKSO
                          TAUTIVAHVISTUS PIDETTÄVISSÄ ELÄIMISSÄ
                                              77 artikla
               Toimivaltaisen viranomaisen virallisesti vahvistama taudin esiintyminen
1.       Toimivaltaisen viranomaisen virallisen vahvistuksen 9 artiklan 1 kohdan b tai
         c alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin esiintymisestä on perustuttava seuraaviin
         tietoihin:
         a)     73 artiklan 2 kohdassa säädettyjen kliinisten ja laboratoriokokeiden tulokset;
         b)     74 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetty epidemiologinen selvitys soveltuvissa
                tapauksissa;
         c)     muut käytettävissä olevat epidemiologiset tiedot.
2.       Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat vaatimuksia,
         jotka on täytettävä 1 kohdassa tarkoitettua virallista vahvistusta varten.
                                              78 artikla
   Alustavien taudintorjuntatoimenpiteiden poistaminen taudin esiintymisen tultua poissuljetuksi
Toimivaltaisen viranomaisen on jatkettava 74 artiklan 1 kohdassa, 75 artiklassa ja
76 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädettyjen alustavien taudintorjuntatoimenpiteiden
soveltamista, kunnes kyseisen luetteloidun taudin esiintyminen on suljettu pois 77 artiklan 1 kohdan
mukaisesti ja mahdollisten 77 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti.
11779/15                                                                   HG/isk                196
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                3 JAKSO
                  TAUDINTORJUNTATOIMENPITEET TAUDIN ESIINTYMISEN
                      TULTUA VAHVISTETUKSI PIDETTÄVISSÄ ELÄIMISSÄ
                                               79 artikla
                 Toimivaltaisen viranomaisen suorittamat taudintorjuntatoimenpiteet
              9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja varten
Jos pidettävissä eläimissä ilmenee 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin
taudinpurkaus, joka on vahvistettu virallisesti 77 artiklan 1 kohdan mukaisesti, toimivaltaisen
viranomaisen on jäsenvaltiossa, vyöhykkeellä tai lokerossa, jos se on kyseisen taudinpurkauksen
kannalta tarkoituksenmukaista:
a)       suoritettava 31 artiklan 1 kohdan mukaisessa pakollisessa hävittämisohjelmassa vahvistetut
         taudintorjuntatoimenpiteet kyseistä luetteloitua tautia varten; tai
b)       jos jäsenvaltio tai vyöhyke on saanut 36 artiklan mukaisesti tai lokero 37 artiklan
         mukaisesti taudista vapaan aseman:
         i)     toteutettava yksi tai useampi 53–69 artiklassa säädetyistä toimenpiteistä suhteessa
                kyseisen luetteloidun taudin aiheuttamaan riskiin; ja
         ii)    tarvittaessa käynnistettävä pakollinen hävittämisohjelma kyseistä luetteloitua tautia
                varten.
11779/15                                                                   HG/isk                   197
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                 80 artikla
                Toimivaltaisen viranomaisen suorittamat taudintorjuntatoimenpiteet
             9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja varten
1.      Jos pidettävissä eläimissä ilmenee jäsenvaltiossa, joka on päättänyt perustaa 31 artiklan
        2 kohdassa tarkoitetun hävittämisohjelman, joka kattaa sen alueen asiaankuuluvat osat,
        vyöhykkeet tai lokerot, 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin
        taudinpurkaus, joka on vahvistettu virallisesti 77 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja jos se on
        kyseisen luetteloidun taudin ja taudinpurkauksen kannalta tarkoituksenmukaista,
        toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava valinnaisessa hävittämisohjelmassa vahvistetut
        taudintorjuntatoimenpiteet.
2.      Toimivaltainen viranomainen voi toteuttaa taudin torjumiseksi 1 kohdassa säädettyjen
        toimenpiteiden lisäksi lisätoimenpiteitä. Niihin voi sisältyä yksi tai useampi 53–69
        artiklassa säädetyistä toimenpiteistä, niiden on oltava oikeassa suhteessa kyseisen
        luetteloidun taudin aiheuttamaan riskiin ja niissä on otettava huomioon:
        a)     tautiprofiili;
        b)     tartunnan saaneet pidettävät eläimet;
        c)     taloudelliset ja sosiaaliset vaikutukset.
11779/15                                                                 HG/isk                    198
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 3.        Jos pidettävissä eläimissä ilmenee jäsenvaltiossa, vyöhykkeellä tai lokerossa, joka on
          saanut taudista vapaan aseman 36 tai 37 artiklan mukaisesti, 9 artiklan 1 kohdan
          c alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin taudinpurkaus, joka on vahvistettu virallisesti
          77 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja tämän aseman säilyttämiseksi, toimivaltaisen
          viranomaisen on toteutettava yksi tai useampi 53–69 artiklassa säädetyistä toimenpiteistä.
          Toimenpiteiden on oltava oikeassa suhteessa kyseisen luetteloidun taudin aiheuttamaan
          riskiin, ja niissä on otettava huomioon:
          a)      tautiprofiili;
          b)      tartunnan saaneet pidettävät eläimet;
          c)      taloudelliset ja sosiaaliset vaikutukset.
                                                   4 JAKSO
                                     LUONNONVARAISET ELÄIMET
                                                   81 artikla
               Taudintorjuntatoimenpiteet 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja
                luetteloituja tauteja varten taudin esiintyessä luonnonvaraisissa eläimissä
Jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen epäilee 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun
luetteloidun taudin esiintymistä luonnonvaraisissa eläimissä tai vahvistaa sen esiintymisen
virallisesti, sen on koko alueellaan tai asianomaisella alueella tai vyöhykkeellä, jos se on kyseisen
taudinpurkauksen kannalta tarkoituksenmukaista:
a)        suoritettava 30 artiklan 1 kohdan mukaisessa pakollisessa hävittämisohjelmassa vahvistetut
          taudintorjuntatoimenpiteet kyseistä luetteloitua tautia varten; tai
11779/15                                                                    HG/isk                  199
                                                    DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak--- b)      käynnistettäväpakollinen hävittämisohjelma, jollei 31 artiklan 1 kohdan mukaista
        hävittämisohjelmaa kyseistä luetteloitua tautia varten vielä ole sovellettu taudin aiemman
        esiintymättömyyden tai sitä koskevan taudista vapaan aseman johdosta ja jos toimenpiteet
        luonnonvaraisia eläimiä varten ovat tarpeellisia kyseisen taudin torjumiseksi ja leviämisen
        ehkäisemiseksi.
                                               82 artikla
            Taudintorjuntatoimenpiteet 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja
             luetteloituja tauteja varten taudin esiintyessä luonnonvaraisissa eläimissä
1.      Jos toimivaltainen viranomainen epäilee 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetun
        luetteloidun taudin esiintymistä luonnonvaraisissa eläimissä tai vahvistaa sen esiintymisen
        virallisesti ja jäsenvaltio on päättänyt kyseisen taudin hävittämisestä ja säätänyt, että
        31 artiklan 2 kohdan mukaisessa valinnaisessa hävittämisohjelmassa esitetään
        toimenpiteitä luonnonvaraisia eläimiä varten tämän luetteloidun taudin osalta,
        toimivaltaisen viranomaisen on suoritettava tässä valinnaisessa hävittämisohjelmassa
        vahvistetut taudintorjuntatoimenpiteet koko jäsenvaltiossa, alueella tai vyöhykkeellä, jos se
        on epäilyn tai virallisen vahvistamisen kannalta tarkoituksenmukaista.
2.      Toimivaltainen viranomainen voi toteuttaa taudin torjumiseksi 1 kohdassa säädettyjen
        toimenpiteiden lisäksi lisätoimenpiteitä. Niihin voi sisältyä yksi tai useampi 53–69
        artiklassa säädetyistä toimenpiteistä, niiden on oltava oikeassa suhteessa kyseisen
        luetteloidun taudin aiheuttamaan riskiin ja niissä on otettava huomioon
        a)     tautiprofiili;
11779/15                                                                  HG/isk                  200
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)    tartunnan saaneet luonnonvaraiset eläimet sekä riski tautien tarttumisesta eläimiin ja
              ihmisiin; ja
        c)    taloudelliset, yhteiskunnalliset ja ympäristövaikutukset.
3.      Jos luonnonvaraisissa eläimissä ilmenee jäsenvaltiossa, vyöhykkeellä tai lokerossa, joka on
        saanut taudista vapaan aseman 36 tai 37 artiklan mukaisesti, 9 artiklan 1 kohdan
        c alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin taudinpurkaus, joka on vahvistettu virallisesti,
        ja tämän aseman säilyttämiseksi, toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava yksi tai
        useampi 53–69 artiklassa säädetyistä toimenpiteistä. Toimenpiteiden on oltava oikeassa
        suhteessa kyseisen luetteloidun taudin aiheuttamaan riskiin, ja niissä on otettava
        huomioon:
        a)    tautiprofiili;
        b)    tartunnan saaneet luonnonvaraiset eläimet sekä riski tautien tarttumisesta eläimiin ja
              ihmisiin;
        c)    luonnonvaraisissa eläimissä esiintyvän taudin merkityksellisyys pidettyjen eläinten
              terveystilanteeseen; ja
        d)    taloudelliset, yhteiskunnalliset ja ympäristövaikutukset.
11779/15                                                                HG/isk                   201
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                              5 JAKSO
      KOMISSION SUORITTAMA TOIMENPITEIDEN YHTEENSOVITTAMINEN SEKÄ
                  TAUDINTORJUNNAN VÄLIAIKAISET ERITYISSÄÄNNÖT
                                             83 artikla
                  Komission suorittama toimenpiteiden yhteensovittaminen sekä
                       1–4 jaksoon sovellettavat väliaikaiset erityissäännöt
1.      Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle seuraavat tiedot:
        a)   niiden toimivaltaisten viranomaisten 77 artiklan 1 kohdan, 78 artiklan, 79 artiklan ja
             81 artiklan sekä mahdollisten 77 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen
             delegoitujen säädösten mukaisesti toteuttamat, 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa
             tarkoitettuun luetteloituun tautiin liittyvät taudintorjuntatoimenpiteet;
        b)   niiden toimivaltaisten viranomaisten 77 artiklan 1 kohdan, 78 artiklan, 80 artiklan
             1 kohdan ja 82 artiklan sekä mahdollisten 77 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen
             delegoitujen säädösten mukaisesti toteuttamat, 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa
             tarkoitettuun luetteloituun tautiin liittyvät taudintorjuntatoimenpiteet.
11779/15                                                                  HG/isk                 202
                                              DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio tarkastelee tautitilannetta ja toimivaltaisen viranomaisen tämän luvun mukaisesti
        toteuttamia taudintorjuntatoimenpiteitä ja voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa
        rajallisen ajan voimassa olevia erityissääntöjä, jotka koskevat 9 artiklan 1 kohdan b tai c
        alakohdassa tarkoitettuun luetteloituun tautiin liittyviä taudintorjuntatoimenpiteitä,
        epidemiologiseen tilanteeseen soveltuvin edellytyksin, jos:
        a)     näiden asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen toteuttamien
               taudintorjuntatoimenpiteiden ei katsota soveltuvan epidemiologiseen tilanteeseen;
        b)     kyseinen luetteloitu tauti näyttää leviävän tämän luvun mukaisesti soveltuvissa
               tapauksissa toteutetuista taudintorjuntatoimenpiteistä huolimatta.
               Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
               tarkastelumenettelyä noudattaen.
3.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät kehittymässä olevan, erittäin
        merkittävän riskin aiheuttavaan 9 artiklan 1 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitettuun
        luetteloituun tautiin.
11779/15                                                                     HG/isk                   203
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                              IV OSA
 REKISTERÖINTI, HYVÄKSYMINEN, JÄLJITETTÄVYYS
                                        JA SIIRROT
                                           I OSASTO
                        Maaeläimet, sukusolut ja alkiot sekä
                  maaeläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet
                                               1 luku
            Rekisteröinti, hyväksyminen, tietojen kirjaaminen ja
                              säilyttäminen sekä rekisterit
                                              1 JAKSO
              PITOPAIKKOJEN JA TIETTYJEN TOIMIJOIDEN REKISTERÖINTI
                                              84 artikla
                     Pitopaikkojen rekisteröintiä koskeva toimijoiden velvoite
1.      Jotta maaeläimiä pitävien tai sukusoluja ja alkioita keräävien, tuottavien, käsittelevien tai
        varastoivien toimijoiden pitopaikat rekisteröitäisiin 93 artiklan mukaisesti, pitopaikkojen
        toimijoiden on ennen tällaisen toiminnan aloittamista:
        a)    tiedotettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista tällaisista vastuullaan olevista
              pitopaikoista;
11779/15                                                                  HG/isk                    204
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)    toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle tiedot seuraavista:
              i)    asianomaisen toimijan nimi ja osoite;
              ii)   pitopaikan ja sen tilojen sijainti ja kuvaus;
              iii)  maaeläinten tai sukusolujen ja alkioiden luokat, lajit ja lukumäärät tai määrät,
                    joita toimijat aikovat pitää pitopaikassa, sekä pitopaikan kapasiteetti;
              iv)   pitopaikan tyyppi; ja
              v)    muut pitopaikkaa koskevat tiedot, jotka ovat tarpeen sen aiheuttaman riskin
                    määrittämiseksi.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen pitopaikkojen toimijoiden on ilmoitettava toimivaltaiselle
        viranomaiselle kaikista seuraavista:
        a)    edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja seikkoja koskevat muutokset
              asianomaisessa pitopaikassa;
        b)    asianomaisen toimijan tai pitopaikan toiminnan lopettaminen.
3.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista ei vaadita pitopaikoilta,
        joiden osalta vaaditaan 94 artiklan 1 kohdan mukainen hyväksyntä.
11779/15                                                                  HG/isk                  205
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                 85 artikla
            Poikkeukset pitopaikkojen rekisteröintiä koskevaan toimijoiden velvoitteeseen
Poiketen siitä, mitä 84 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat 86 artiklan 2 kohdan
nojalla annettavan täytäntöönpanosäädöksen mukaisesti vapauttaa rekisteröintivaatimuksesta tietyt
pitopaikkojen luokat, joiden aiheuttama riski on merkityksetön. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava
komissiolle tällaisista poikkeuksista.
                                                86 artikla
   Täytäntöönpanovalta pitopaikkojen rekisteröintiä koskevan toimijoiden velvoitteen yhteydessä
1.       Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat tietoja, jotka
         toimijoiden on toimitettava 84 artiklan 1 kohdassa säädettyä pitopaikkojen rekisteröintiä
         varten, mukaan lukien määräajat, joihin mennessä tiedot on toimitettava.
2.       Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat pitopaikkatyyppejä,
         jotka jäsenvaltiot voivat vapauttaa rekisteröintivaatimuksesta 85 artiklan mukaisesti, ja
         jotka perustuvat seuraaviin:
         a)     asianomaisessa pitopaikassa olevien pidettävien maaeläinten ja sukusolujen ja
                alkioiden lajit, luokat ja lukumäärät sekä kyseisen pitopaikan kapasiteetti;
11779/15                                                                   HG/isk                  206
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)     pitopaikan tyyppi; ja
        c)     pidettävien maaeläinten tai sukusolujen ja alkioiden siirrot pitopaikkaan ja
               pitopaikasta.
3.      Tässä artiklassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               87 artikla
   Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten kuljettajien rekisteröintivelvoite ja delegoidut säädökset
1.      Jotta pidettävien sorkka- ja kavioeläinten jäsenvaltioiden välillä tai jäsenvaltion ja
        kolmannen maan välillä tapahtuviin kuljetuksiin osallistuvat kyseisten eläinten kuljettajat
        rekisteröitäisiin 93 artiklan mukaisesti, kuljettajien on ennen tällaisen toiminnan
        aloittamista:
        a)     tiedotettava toimivaltaiselle viranomaiselle toiminnastaan;
        b)     toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle tiedot seuraavista:
               i)    asianomaisen kuljettajan nimi ja osoite;
               ii)   kuljetettaviksi aiottujen pidettävien sorkka- ja kavioeläinten luokat, lajit ja
                     lukumäärät;
11779/15                                                                   HG/isk                    207
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                  iii)  kuljetuksen tyyppi;
                 iv)   kuljetusväline.
2.        Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen kuljettajien on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle
          kaikista seuraavista:
          a)     1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja seikkoja koskevat muutokset;
          b)     kuljetustoiminnan lopettaminen.
3.        Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joilla
          täydennetään tämän artiklan 1 kohdassa vahvistettuja sääntöjä, jotka koskevat
          muuntyyppisten erityisiä ja merkittäviä riskejä tiettyjen eläinten lajeille tai luokille
          kuljetustoiminnallaan aiheuttavien kuljettajien velvoitetta antaa tarpeelliset tiedot
          toimintansa rekisteröintiä varten.
                                               88 artikla
       Poikkeukset pidettävien sorkka- ja kavioeläinten kuljettajien rekisteröintivelvoitteeseen
Poiketen siitä, mitä 87 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat vapauttaa 89 artiklan
2 kohdan nojalla annettavan täytäntöönpanosäädöksen mukaisesti rekisteröintivaatimuksesta tietyt
kuljettajien luokat, joiden kuljetustoiminnan aiheuttama riski on merkityksetön. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle tällaisista vapautuksista.
11779/15                                                                   HG/isk                  208
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                89 artikla
                  Kuljettajien rekisteröintivelvoitetta koskeva täytäntöönpanovalta
1.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat tietoja, jotka
        kuljettajan on toimitettava 87 artiklan 1 ja 3 kohdassa säädettyä toimintansa rekisteröintiä
        varten, mukaan lukien määräajat, joihin mennessä tiedot on toimitettava.
2.      Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat kuljettajatyyppejä,
        jotka jäsenvaltiot voivat vapauttaa rekisteröintivaatimuksesta 86 artiklan mukaisesti, ja
        jotka perustuvat seuraaviin:
        a)    niiden kuljettamien kyseisten sorkka- ja kavioeläinten kuljetusmatkojen pituudet; ja
        b)    niiden kuljettamien sorkka- ja kavioeläinten luokat, lajit ja lukumäärä.
3.      Tässä artiklassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                  209
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                               90 artikla
      Pitopaikasta riippumattomien kokoamisia toteuttavien toimijoiden rekisteröintivelvoite
1.      Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamisia toteuttavien pitopaikasta
        riippumattomien toimijoiden, mukaan lukien toimijoiden, jotka ostavat ja myyvät eläimiä,
        on tullakseen rekisteröidyiksi 93 artiklan mukaisesti ennen toimintansa aloittamista
        toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle seuraavat tiedot:
        a)    asianomaisen toimijan nimi ja osoite;
        b)    niiden toiminnan piiriin kuuluvien pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan
              lajit ja luokat.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen toimijoiden on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle
        kaikista seuraavista:
        a)    edellä 1 kohdassa tarkoitettuja seikkoja koskevat muutokset;
        b)    asianomaisen toimijan toiminnan lopettaminen.
11779/15                                                                HG/isk                    210
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                91 artikla
             Poikkeukset kokoamisia toteuttavien toimijoiden rekisteröintivelvoitteeseen
Poiketen siitä, mitä 90 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat vapauttaa
92 artiklan 2 kohdan nojalla annettavan täytäntöönpanosäädöksen mukaisesti
rekisteröintivaatimuksesta tietyt kokoamisia toteuttavien toimijoiden luokat, joiden aiheuttama riski
on merkityksetön. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tällaisista vapautuksista.
                                               92 artikla
      Kokoamisia toteuttavien toimijoiden rekisteröintivelvoitetta koskeva täytäntöönpanovalta
1.       Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat tietoja, jotka
         toimijoiden on toimitettava 90 artiklan 1 kohdassa säädettyä rekisteröintiä varten, mukaan
         lukien määräajat, joihin mennessä tiedot on toimitettava.
2.       Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat toimijatyyppejä,
         jotka jäsenvaltiot voivat vapauttaa rekisteröintivaatimuksesta 91 artiklan mukaisesti
         edellyttäen, että niiden toiminnan aiheuttama riski on merkityksetön ja niiden toiminnan
         piiriin kuuluvien pidettävien maaeläinten lajien, luokkien ja lukumäärän perusteella.
3.       Tässä artiklassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa
         tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                  211
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                   93 artikla
                      Rekisteröintiä koskeva toimivaltaisen viranomaisen velvoite
Toimivaltaisen viranomaisen on rekisteröitävä
a)       pitopaikat 101 artiklan 1 kohdassa säädettyyn rekisteriin, jos asianomainen toimija on
         toimittanut 84 artiklan 1 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot;
b)       kuljettajat 101 artiklan 1 kohdassa säädettyyn rekisteriin, jos asianomainen toimija on
         toimittanut 87 artiklan 1 ja 3 kohdan mukaisesti vaadittavat tiedot;
c)       kokoamisia toteuttavat pitopaikasta riippumattomat toimijat 101 artiklan 1 kohdassa
         säädettyyn rekisteriin, jos asianomainen toimija on toimittanut 90 artiklan 1 kohdan
         mukaisesti vaadittavat tiedot.
Toimivaltainen viranomainen antaa kullekin ensimmäisen kohdan a–c alakohdassa tarkoitetulle
pitopaikalle, kuljettajalle ja toimijalle yksilöllisen rekisterinumeron.
11779/15                                                                   HG/isk                212
                                                   DGB 2B                                        FI
 ---pagebreak---                                                2 JAKSO
                    TIETTYJEN PITOPAIKKATYYPPIEN HYVÄKSYMINEN
                                               94 artikla
                   Tiettyjen pitopaikkojen hyväksyminen ja delegoidut säädökset
1.      Seuraavien pitopaikkatyyppien toimijoiden on haettava toimivaltaiselta viranomaiselta
        hyväksyntä 96 artiklan 1 kohdan mukaisesti, eivätkä ne saa aloittaa toimintaansa, ennen
        kuin pitopaikka on hyväksytty 97 artiklan 1 kohdan mukaisesti:
        a)    sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamispitopaikat, joista kyseisiä eläimiä
              siirretään toiseen jäsenvaltioon tai jotka vastaanottavat eläimiä toisesta
              jäsenvaltiosta;
        b)    nauta-, sika-, lammas-, vuohi- ja hevoseläinten sukusolujen ja alkioiden pitopaikat,
              joista kyseisten eläinten sukusoluja ja alkioita siirretään toiseen jäsenvaltioon;
        c)    hautomot, joista siitosmunia tai siipikarjaa siirretään toiseen jäsenvaltioon;
        d)    siipikarjan pitopaikat, joista muihin tarkoituksiin kuin teurastettavaksi tarkoitettua
              siipikarjaa tai siitosmunia siirretään toiseen jäsenvaltioon;
11779/15                                                                   HG/isk                   213
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         e)     kaikki muut maaeläinten pitopaikkatyypit, jotka aiheuttavat merkittävän riskin ja
               jotka on hyväksyttävä 3 kohdan b alakohdan mukaisesti hyväksytyssä delegoidussa
               säädöksessä vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
2.      Toimijoiden on lopetettava toiminta 1 kohdassa tarkoitetussa pitopaikassa, jos:
        a)    toimivaltainen viranomainen peruuttaa kokonaan tai väliaikaisesti hyväksyntänsä
              100 artiklan 2 kohdan mukaisesti; tai
        b)     kun kyse on 99 artiklan 3 kohdan mukaisesti annetusta ehdollisesta hyväksynnästä,
               pitopaikka ei täytä 99 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja vielä täyttämättä olevia
               vaatimuksia eikä saa lopullista hyväksyntää 97 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat seuraavia:
        a)     poikkeukset 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen pitopaikkatyyppien toimijoihin
               sovellettavaan vaatimukseen hakea toimivaltaiselta viranomaiselta toimivaltaisen
               viranomaisen hyväksyntä, jos kyseisten pitopaikkojen aiheuttama riski on
               merkityksetön;
        b)    pitopaikkatyypit, jotka on hyväksyttävä 1 kohdan e alakohdan mukaisesti;
        c)     erityissäännöt, joita sovelletaan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen sukusolujen ja
               alkioiden pitopaikkojen toiminnan lopettamiseen.
11779/15                                                                  HG/isk                  214
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 4.      Kun komissio antaa edellä 3 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä, se perustaa ne
        seuraaviin kriteereihin:
        a)     pitopaikassa olevien pidettävien maaeläinten tai sukusolujen ja alkioiden lajit ja
               luokat;
        b)     pitopaikassa olevien pidettävien maaeläinten tai sukusolujen ja alkioiden lukumäärä
               ja niiden lajien lukumäärä;
        c)     pitopaikkatyyppi ja tuotantotyyppi; ja
        d)     pidettävien maaeläinten tai sukusolujen ja alkioiden siirrot kyseisentyyppisiin
               pitopaikkoihin ja kyseisentyyppisistä pitopaikoista.
                                                95 artikla
                            Suljettujen pitopaikkojen aseman hyväksyminen
Pitopaikkojen toimijoiden, jotka haluavat saada pitopaikalleen suljetun pitopaikan aseman, on:
a)      haettava hyväksyntää toimivaltaiselta viranomaiselta 96 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
b)      siirrettävä pidettäviä eläimiä pitopaikkaansa tai pitopaikastaan 137 artiklan 1 kohdassa
        sekä mahdollisissa 137 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä
        vahvistettujen vaatimusten mukaisesti vasta sen jälkeen, kun toimivaltainen viranomainen
        on myöntänyt pitopaikalle suljetun pitopaikan aseman 97 ja 99 artiklan mukaisesti.
11779/15                                                                  HG/isk                  215
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                               96 artikla
            Toimijoiden tiedonantovelvoite hyväksynnän hankkimisen yhteydessä sekä
                                      täytäntöönpanosäädökset
1.      Hakiessaan pitopaikalleen 94 artiklan 1 kohdassa ja 95 artiklan a alakohdassa säädettyä
        hyväksyntää toimijoiden on toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle tiedot seuraavista:
        a)    asianomaisen toimijan nimi ja osoite;
        b)    kyseisen pitopaikan sijainti ja sen tilojen kuvaus;
        c)    pitopaikassa olevien hyväksynnän kannalta merkityksellisten pidettävien maaeläinten
              tai sukusolujen ja alkioiden luokat, lajit ja lukumäärä;
        d)    pitopaikkatyyppi;
        e)    muut pitopaikkaa ja sen erityispiirteitä koskevat mahdolliset tiedot, jotka ovat
              tarpeen pitopaikan aiheuttaman riskin määrittämiseksi.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen pitopaikkojen toimijoiden on ilmoitettava toimivaltaiselle
        viranomaiselle kaikista seuraavista:
        a)    edellä 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja seikkoja koskevat mahdolliset
              muutokset pitopaikoissa;
11779/15                                                                 HG/isk                 216
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---         b)    asianomaisen toimijan tai pitopaikan toiminnan mahdollinen lopettaminen.
3.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat tietoja, jotka
        toimijoiden on toimitettava pitopaikkansa hyväksymistä koskevassa hakemuksessaan
        1 kohdan mukaisesti, sekä määräajat, joihin mennessä edellä 1 kohdassa ja 2 kohdan b
        alakohdassa tarkoitetut tiedot on toimitettava.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               97 artikla
           Pitopaikkojen hyväksynnän myöntäminen ja ehdot sekä delegoidut säädökset
1.      Toimivaltaiset viranomaiset myöntävät 94 artiklan 1 kohdassa ja 95 artiklan a alakohdassa
        säädetyn hyväksynnän pitopaikoille ainoastaan, jos pitopaikat täyttävät seuraavat ehdot:
        a)    ne noudattavat soveltuvin osin seuraavia vaatimuksia, jotka koskevat:
              i)    karanteenia, eristystä ja muita bioturvaamistoimenpiteitä, ottaen huomioon
                    10 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetyt vaatimukset ja mahdolliset
                    10 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyt säännöt;
              ii)   edellä 24 artiklassa ja – silloin kun se on asianmukaista kyseisen pitopaikan
                    tyypin ja siihen liittyvän riskin vuoksi – 25 artiklassa säädettyjä
                    seurantavaatimuksia;
11779/15                                                                  HG/isk                  217
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---             iii)   edellä 102 ja 103 artiklassa säädettyä tietojen kirjaamista ja säilyttämistä sekä
                   106 ja 107 artiklan nojalla mahdollisesti hyväksyttyjä sääntöjä;
        b)  niillä on tilat ja välineet,
            i)     jotka ovat riittävät tautien kulkeutumis- ja leviämisriskin pienentämiseksi
                   hyväksyttävälle tasolle, kun otetaan huomioon kyseisen pitopaikan tyyppi;
            ii)    joiden kapasiteetti on riittävä, kun otetaan huomioon pidettävien maaeläinten
                   lukumäärä tai asianomaisten sukusolujen ja alkioiden volyymi;
        c)  ne eivät aiheuta kohtuutonta tautien leviämisriskiä, kun otetaan huomioon käytössä
            olevat riskinvähentämistoimenpiteet;
        d)  niillä on asianomaisen pitopaikan toimintaan nähden riittävän koulutettua
            henkilöstöä;
        e)  niillä on käytössä järjestelmä, jonka avulla asianomainen toimija voi osoittaa
            toimivaltaiselle viranomaiselle a–d alakohdan ehtojen täyttyvän.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
        a)  1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetut karanteeni, eristys ja muut
            bioturvaamistoimenpiteet;
        b)  edellä 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu seuranta;
        c)  1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tilat ja välineet;
11779/15                                                                 HG/isk                   218
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         d)   1 kohdan d alakohdassa säädetyt henkilöstön ja eläinlääkärien vastuualueet,
             toimivalta ja erityiskoulutus sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen toimintaa ja
             sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamispitopaikkoja varten;
        e)   toimivaltaisen viranomaisen suorittama sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen ja
             sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan kokoamispitopaikkojen tarpeellinen seuranta.
3.      Kun komissio määrittää 2 kohdan nojalla hyväksyttävissä delegoiduissa säädöksissä
        vahvistettavat säännöt, se perustaa ne seuraaviin seikkoihin:
        a)   kunkin pitopaikkatyypin aiheuttamat riskit;
        b)   hyväksynnän kannalta merkityksellisten pidettävien maaeläinten lajit ja luokat;
        c)   asianomainen tuotantotyyppi;
        d)   pitopaikkatyypin ja kyseisissä pitopaikoissa pidettävien eläinlajien ja -luokkien
             tyypilliset siirtokäytännöt.
11779/15                                                                HG/isk                 219
                                              DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                98 artikla
                              Pitopaikkojen hyväksynnän soveltamisala
Toimivaltaisen viranomaisen on nimenomaisesti tarkennettava 94 artiklan 1 kohdan tai 95 artiklan a
alakohdan mukaisesti tehdyn hakemuksen jälkeen 97 artiklan 1 kohdan nojalla myönnettävässä
pitopaikan hyväksynnässä:
a)       mihin 94 artiklan 1 kohdassa ja 95 artiklassa sekä 94 artiklan 3 kohdan b alakohdan nojalla
         hyväksytyissä säännöissä tarkoitettuihin laitostyyppeihin hyväksyntää sovelletaan;
b)       mihin pidettävien maaeläinten lajeihin ja luokkiin tai näiden lajien sukusoluihin ja
         alkioihin hyväksyntää sovelletaan.
                                               99 artikla
             Toimivaltaisen viranomaisen soveltamat hyväksynnän myöntämismenettelyt
1.       Toimivaltaisen viranomaisen on vahvistettava menettelyt, joita toimijoiden on
         noudatettava hakiessaan pitopaikoilleen hyväksyntää 94 artiklan 1 kohdan, 95 artiklan tai
         96 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
2.       Otettuaan vastaan toimijan 94 artiklan 1 kohdan tai 95 artiklan a alakohdan mukaisesti
         esittämän hyväksyntää koskevan hakemuksen toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä
         pitopaikkaan tarkastuskäynti.
3.       Toimivaltainen viranomainen myöntää hyväksynnän edellyttäen, että 97 artiklassa ja tämän
         artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut vaatimukset täyttyvät.
11779/15                                                                  HG/isk                220
                                                DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak--- 4.      Jos pitopaikka ei täytä kaikkia 97 artiklassa tarkoitettuja hyväksyntävaatimuksia,
        toimivaltainen viranomainen voi myöntää pitopaikalle ehdollisen hyväksynnän, jos
        asianomaisen toimijan hakemuksen ja sitä seuranneen tämän artiklan 2 kohdassa säädetyn
        pitopaikkaan tehdyn tarkastuskäynnin perusteella vaikuttaa siltä, että pitopaikka täyttää
        kaikki keskeiset vaatimukset, jotka antavat riittävät takeet siitä, ettei pitopaikka aiheuta
        merkittävää riskiä.
5.      Jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt edellä tämän artiklan 4 kohdan mukaisen
        ehdollisen hyväksynnän, se myöntää täydellisen hyväksynnän vasta jos pitopaikkaan
        kolmen kuukauden kuluessa ehdollisen hyväksynnän myöntämisestä tehty toinen
        tarkastuskäynti tai toimijan kolmen kuukauden kuluessa kyseisestä päivästä toimittamat
        tiedot osoittavat, että pitopaikka täyttää kaikki 97 artiklan 1 kohdassa ja 97 artiklan
        2 kohdan nojalla annetuissa säännöissä vahvistetut hyväksyntävaatimukset.
        Jos tarkastuskäynti tai ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot osoittavat, ettei
        pitopaikka selkeästä edistymisestä huolimatta edelleenkään täytä kaikkia näitä
        vaatimuksia, toimivaltainen viranomainen voi jatkaa ehdollisen hyväksynnän
        voimassaoloa. Ehdollisen hyväksynnän kokonaiskesto saa kuitenkin olla enintään kuusi
        kuukautta.
11779/15                                                                   HG/isk                    221
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                                100 artikla
                  Toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntöjen uudelleentarkastelu,
                       peruuttaminen väliaikaisesti ja peruuttaminen kokonaan
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on seurattava 97 ja 99 artiklan mukaisesti myönnettyjä
        pitopaikkojen hyväksyntöjä asianmukaisin väliajoin kyseiseen riskiin nähden.
2.      Jos toimivaltainen viranomainen havaitsee vakavia puutteita siinä, miten pitopaikka
        noudattaa 97 artiklan 1 kohdassa ja 97 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä
        vahvistettuja vaatimuksia, eikä asianomaisen pitopaikan toimija kykene antamaan riittäviä
        takeita siitä, että kyseiset puutteet poistetaan, toimivaltaisen viranomaisen on
        käynnistettävä menettelyt pitopaikan saaman hyväksynnän peruuttamiseksi kokonaan.
        Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin peruuttaa pitopaikan hyväksynnän vain
        väliaikaisesti sen sijaan että peruuttaa sen kokonaan, jos toimija voi taata poistavansa nämä
        puutteet kohtuullisen ajan kuluessa.
3.      Sen jälkeen kun hyväksyntä on 2 kohdan mukaisesti peruutettu kokonaan tai väliaikaisesti,
        se voidaan myöntää tai palauttaa vasta, kun toimivaltainen viranomainen katsoo, että
        pitopaikka täyttää kaikki tässä asetuksessa kyseiselle pitopaikkatyypille säädetyt
        vaatimukset kokonaisuudessaan.
11779/15                                                                    HG/isk                 222
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                3 JAKSO
                       TOIMIVALTAISEN VIRANOMAISEN REKISTERIT
                                              101 artikla
                                Toimivaltaisen viranomaisen rekisterit
1.      Kunkin toimivaltaisen viranomaisen on perustettava ja pidettävä ajan tasalla rekisteri, jossa
        ovat:
        a)     kaikki 93 artiklan nojalla rekisteröidyt pitopaikat ja toimijat;
        b)     kaikki 97 ja 99 artiklan mukaisesti hyväksytyt pitopaikat.
        Sen on saatettava ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut rekisterit
        komission ja muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten saataville, jos niiden
        sisältämät tiedot ovat merkityksellisiä pidettävien maaeläinten ja niiden sukusolujen ja
        alkioiden jäsenvaltioiden välisten siirtojen kannalta.
        Sen on saatettava ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitettu hyväksyttyjä
        pitopaikkoja koskeva rekisteri julkisesti saataville, jos se on merkityksellistä pidettävien
        maaeläinten ja niiden sukusolujen ja alkioiden jäsenvaltioiden välisten siirtojen kannalta.
11779/15                                                                   HG/isk                   223
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Jos asianmukaista, toimivaltainen viranomainen voi yhdistää 1 kohdan ensimmäisen
        alakohdan a alakohdassa tarkoitetun rekisteröinnin ja 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b
        alakohdassa tarkoitetun hyväksynnän muihin tarkoituksiin tehtyyn rekisteröintiin.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a ja b alakohdassa säädettyjä rekisteriin
        sisällytettäviä yksityiskohtaisia tietoja ja 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa
        säädettyä rekisterin julkista saatavuutta.
                                                4 JAKSO
                         TIETOJEN KIRJAAMINEN JA SÄILYTTÄMINEN
                                               102 artikla
                  Muiden pitopaikkojen kuin sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen
                        toimijoiden tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvelvoitteet
1.      Sellaisten pitopaikkojen, joihin sovelletaan 93 artiklan mukaista rekisteröintiä koskevaa
        velvoitetta tai 97 artiklan 1 kohdan mukaista hyväksyntää, toimijoiden on kirjattava ja
        säilytettävä tiedot ainakin seuraavista:
        a)     pitopaikassa olevien pidettävien maaeläinten lajit, luokat, lukumäärä ja soveltuvissa
               tapauksissa tunnistetiedot;
11779/15                                                                   HG/isk                 224
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---         b)   pidettävien maaeläinten siirrot niiden pitopaikkaan ja pitopaikasta, mukaan luettuna
             tapauksen mukaan:
             i)     niiden alkuperä- tai määräpaikka;
             ii)    tällaisten siirtojen päivämäärä;
        c)   asiakirjat, joiden on 112 artiklan b alakohdan, 113 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
             114 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 115 artiklan b alakohdan, 117 artiklan b
             alakohdan, 143 artiklan 1 ja 2 kohdan ja 164 artiklan 2 kohdan sekä 118 artiklan, 120
             artiklan ja 144 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen
             mukaisesti oltava pidettävien maaeläinten mukana näiden saapuessa pitopaikkaan tai
             lähtiessä pitopaikasta;
        d)   niiden pitopaikassa olevien pidettävien maaeläinten kuolleisuus;
        e)   bioturvaamistoimenpiteet, seuranta, käsittelyt, testitulokset ja muut asiaankuuluvat
             tiedot sen mukaan, mikä on tarkoituksenmukaista seuraavien osalta:
                    i)     pitopaikassa olevien pidettävien maaeläinten laji ja luokka;
                    ii)    tuotantotyyppi;
                    iii)   pitopaikan tyyppi ja koko;
        f)   25 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti vaadittujen eläinterveyskäyntien
             tulokset.
        Tiedot on kirjattava ja säilytettävä paperilla tai sähköisessä muodossa.
11779/15                                                                 HG/isk                 225
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 2.      Asianomainen jäsenvaltio voi vapauttaa joidenkin tai kaikkien 1 kohdassa lueteltujen
        tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksesta pitopaikat, joiden osalta luetteloitujen
        tautien tai uusien tautien leviämisriski on pieni.
3.      Pitopaikkojen toimijoiden on säilytettävä 1 ja 2 kohdassa säädetyt tiedot asianomaisen
        pitopaikassaan ja:
        a)     annettava ne pyynnöstä välittömästi toimivaltaisen viranomaisen saataville;
        b)     säilytettävä ne toimivaltaisen viranomaisen määrittämän vähimmäisajanjakson ajan,
               joka on vähintään kolme vuotta.
4.      Poiketen siitä, mitä 3 kohdassa säädetään, toimija voidaan vapauttaa joidenkin tai kaikkien
        1 kohdassa lueteltujen tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksesta, jos asianomaisella
        toimijalla:
        a)     on pääsy 109 artiklassa tarkoitettuun atk-pohjaiseen tietokantaan kyseessä olevien
               lajien osalta ja tietokannassa on jo kirjanpitoon merkittävät tiedot; ja
        b)     on päivitetyt tiedot, jotka on tallennettu suoraan atk-pohjaiseen tietokantaan.
11779/15                                                                  HG/isk                 226
                                                 DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                103 artikla
        Sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvelvoitteet
1.      Sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen toimijoiden on kirjattava ja säilytettävä tiedot
        ainakin seuraavista:
        a)     sukusolujen ja alkioiden tuotannossa käytettyjen luovuttajaeläinten rotu, ikä,
               tunnistetiedot ja terveydentila;
        b)     kerättyjen, tuotettujen tai käsiteltyjen sukusolujen ja alkioiden keräysajankohta
               ja -paikka sekä käsittely ja varastointi;
        c)     sukusolujen ja alkioiden tunnistetiedot sekä tiedot määräpaikasta, jos se on tiedossa;
        d)     asiakirjat, joiden on 162 artiklan ja 164 artiklan 2 kohdan sekä 162 artiklan 3 ja
               4 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti oltava sukusolujen ja alkioiden
               mukana näiden saapuessa asianomaiseen pitopaikkaan tai lähtiessä asianomaisesta
               pitopaikasta;
        e)     soveltuvissa tapauksissa kliinisten ja laboratoriokokeiden tulokset;
        f)     käytetyt laboratoriotekniikat.
2.      Asianomainen jäsenvaltio voi vapauttaa kaikkien tai joidenkin 1 kohdassa lueteltujen
        tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksesta pitopaikat, joiden osalta luetteloitujen
        tautien tai uusien tautien leviämisriski on pieni.
11779/15                                                                    HG/isk                227
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 3.      Sukusolujen ja alkioiden pitopaikkojen toimijoiden on säilytettävä edellä 1 ja 2 kohdassa
        säädetyt tiedot pitopaikassaan ja:
        a)     annettava ne pyynnöstä välittömästi toimivaltaisen viranomaisen saataville;
        b)     säilytettävä ne toimivaltaisen viranomaisen määrittämän vähimmäisajanjakson ajan,
               joka on vähintään kolme vuotta.
                                                104 artikla
                        Kuljettajien tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvelvoitteet
1.      Kuljettajien on kirjattava ja säilytettävä tiedot ainakin seuraavista:
        a)     pitopaikat, joissa ne käyvät;
        b)     niiden kuljettamien pidettävien maaeläinten luokat, lajit ja lukumäärä;
        c)     käytetyn kuljetusvälineen puhdistaminen, desinfiointi ja käsittely tuholaistorjunta-
               aineella;
        d)     kyseisten eläinten mukana olevien asiakirjojen yksityiskohdat, mukaan lukien
               asiakirjan numero.
        Tiedot on kirjattava ja säilytettävä paperilla tai sähköisessä muodossa.
2.      Asianomainen jäsenvaltio voi vapauttaa kaikkien tai joidenkin 1 kohdassa lueteltujen
        tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksesta kuljettajat, joiden osalta luetteloitujen
        tautien tai uusien tautien leviämisriski on pieni.
11779/15                                                                   HG/isk                  228
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 3.      Kuljettajien on säilytettävä 1 ja 2 kohdassa säädetyt tiedot:
        a)    siten, että ne voidaan pyynnöstä antaa välittömästi toimivaltaisen viranomaisen
              saataville;
        b)    toimivaltaisen viranomaisen määrittämän vähimmäisajanjakson ajan, joka on
              vähintään kolme vuotta.
                                               105 artikla
          Kokoamisia toteuttavien toimijoiden tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvelvoitteet
1.      Sellaisten kokoamisia toteuttavien toimijoiden, joihin sovelletaan 93 artiklan mukaista
        rekisteröintivelvoitetta, on kirjattava ja säilytettävä tiedot ainakin seuraavista:
        a)    niiden vastuulla olevien pidettävien maaeläinten lajit, luokat, lukumäärät ja
              tunnistetiedot;
        b)    niiden vastuulla olevien pidettävien maaeläinten siirrot, mukaan luettuna tapauksen
              mukaan:
              i)     niiden alkuperä- ja määräpaikka;
              ii)    tällaisten siirtojen päivämäärä;
11779/15                                                                    HG/isk              229
                                                DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---         c)    asiakirjat, joiden on 112 artiklan b alakohdan, 113 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
              114 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 115artiklan b alakohdan, 143 artiklan 1 ja
              2 kohdan ja 164 artiklan 2 kohdan sekä 118 artiklan, 120 artiklan ja 144 artiklan
              1 kohdan b ja c alakohdan nojalla mahdollisesti hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti
              oltava niiden vastuulla siirrettävien pidettävien maaeläinten mukana;
        d)    niiden vastuulla olevien pidettävien maaeläinten kuolleisuus; ja
        e)    bioturvaamistoimenpiteet, seuranta, käsittelyt, testitulokset ja muut asiaankuuluvat
              tiedot sen mukaan, mikä on tarkoituksenmukaista niiden vastuulla olevien
              pidettävien maaeläinten lajin ja luokan kannalta.
        Tiedot on kirjattava ja säilytettävä sähköisessä muodossa.
2.      Asianomainen jäsenvaltio voi vapauttaa kaikkien tai joidenkin edellä 1 kohdassa
        lueteltujen tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksesta toimijat, joiden osalta
        luetteloitujen tautien tai uusien tautien leviämisriski on pieni.
3.      Toimijoiden on:
        a)    annettava 1 kohdassa tarkoitetut tiedot pyynnöstä toimivaltaisen viranomaisen
               saataville;
        b)     säilytettävä kyseiset tiedot toimivaltaisen viranomaisen määrittämän
               vähimmäisajanjakson ajan, joka on vähintään kolme vuotta.
11779/15                                                                  HG/isk                 230
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                 106 artikla
              Tietojen kirjaamista ja säilyttämistä koskevan säädösvallan siirtäminen
1.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat 102, 103, 104 ja 105 artiklassa säädettyjä tietojen kirjaamista ja säilyttämistä
        koskevia vaatimuksia täydentäviä sääntöjä seuraavien osalta:
        a)     tiedot, jotka on kirjattava ja säilytettävä 102 artiklan 1 kohdassa, 103 artiklan
               1 kohdassa, 104 artiklan 1 kohdassa ja 105 artiklan 1 kohdassa säädettyjen lisäksi;
        b)    tietojen kirjaamista ja säilyttämistä koskevat lisävaatimukset, joita sovelletaan
              sukusolujen ja alkioiden pitopaikassa kerättyihin, tuotettuihin tai käsiteltyihin
              sukusoluihin ja alkioihin sen jälkeen, kun kyseisen pitopaikan toiminta on loppunut.
2.      Kun komissio määrittää 1 kohdassa säädetyissä delegoiduissa säädöksissä vahvistettavat
        säännöt, se perustaa ne seuraaviin seikkoihin:
        a)    kunkin pitopaikkatyypin tai toiminnan aiheuttamat riskit;
        b)    pitopaikassa olevien tai kuljetettavien pidettävien maaeläinten tai sukusolujen ja
              alkioiden lajit ja luokat;
        c)    tuotantotyyppi pitopaikassa tai toiminnan tyyppi;
        d)    tyypilliset siirtokäytännöt ja kyseiset eläinluokat;
11779/15                                                                    HG/isk                231
                                                  DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---          e)      asianomaisen toimijan vastuulla olevien pidettävien maaeläinten lukumäärä tai
                 sukusolujen ja alkioiden volyymi.
                                                 107 artikla
     Tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksista vapauttamista koskeva täytäntöönpanovalta
Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat niitä pitopaikkatyyppejä
ja toimijoita, jotka jäsenvaltiot voivat vapauttaa 102 artiklassa, 103 artiklassa, 104 artiklassa ja
105 artiklassa säädetyistä tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksista, seuraavien osalta:
a)       pidettävien maaeläinten pieniä määriä tai sukusolujen ja alkioiden pieniä määriä pitävät
         pitopaikat tai käsittelevät tai siirtävät toimijat;
b)       pidettävien maaeläinten tai sukusolujen ja alkioiden lajit tai luokat.
Antaessaan näitä täytäntöönpanosäädöksiä komissio perustaa ne 106 artiklan 2 kohdassa
säädettyihin kriteereihin.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                    HG/isk                   232
                                                   DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                2 luku
    Pidettäviin maaeläimiin, sukusoluihin ja alkioihin sovellettavat
                                 jäljitettävyysvaatimukset
                                              1 JAKSO
                                   PIDETTÄVÄT MAAELÄIMET
                                             108 artikla
                  Pidettävien maaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän
                           käyttöönottoa koskeva jäsenvaltioiden velvoite
1.      Jäsenvaltioilla on oltava käytössä järjestelmä pidettävien maaeläinten niiden lajien
        tunnistamista ja rekisteröintiä varten, joiden osalta tämä asetus ja sen nojalla annetut
        mahdolliset säännöt edellyttävät sitä. Tällaiseen järjestelmään on soveltuvissa tapauksissa
        voitava kirjata eläinten siirtoja.
2.      Perustaessaan edellä 1 kohdassa tarkoitetun järjestelmän jäsenvaltioiden on otettava
        huomioon:
        a)    asianomaisten pidettävien maaeläinten lajit tai luokat;
        b)    kyseisen lajin tai luokan aiheuttama riski.
11779/15                                                                  HG/isk                 233
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 3.      Edellä 1 kohdassa säädettyyn järjestelmään on sisällyttävä seuraavat:
        a)    keino pidettävien maaeläinten tunnistamiseksi yksilöittäin tai ryhmissä;
        b)    jäljempänä 110 artiklassa tarkoitetut tunnistusasiakirjat, siirtoasiakirjat ja muut
              asiakirjat pidettävien maaeläinten tunnistamiseksi ja jäljittämiseksi;
        c)    edellä 102 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa säädetyt ajan tasalla olevat tiedot
              pitopaikoissa;
        d)    jäljempänä olevassa 109 artiklan 1 kohdassa säädetty pidettävien maaeläinten atk-
              pohjainen tietokanta.
4.      Edellä 1 kohdassa säädetty järjestelmä on suunniteltava siten, että:
        a)    varmistetaan tässä asetuksessa säädettyjen taudinehkäisy- ja
              taudintorjuntatoimenpiteiden tehokas soveltaminen;
        b)    helpotetaan pidettävien maaeläinten, niiden jäsenvaltioissa ja jäsenvaltioiden välillä
              tapahtuvien siirtojen ja niiden unioniin saapumisen jäljitettävyyttä;
        c)    varmistetaan järjestelmän eri osatekijöiden yhteentoimivuus, integroiminen ja
              yhteensopivuus;
11779/15                                                                  HG/isk                  234
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         d)   varmistetaan, että järjestelmä mukautetaan siinä laajuudessa kuin mahdollista
             seuraaviin:
             i)     edellä 22 artiklassa säädetty sähköinen tietojärjestelmä unionille ilmoittamista
                    ja raportointia varten;
             ii)    Traces-järjestelmä;
        e)   varmistetaan johdonmukainen lähestymistapa järjestelmän soveltamisalaan kuuluviin
             eri eläinlajeihin.
5.      Jäsenvaltiot voivat asianmukaisissa tapauksissa:
        a)   käyttää 1 kohdassa säädettyä järjestelmää tai osaa siitä muihin kuin 4 kohdan a ja
             b alakohdassa tarkoitettuihin tarkoituksiin;
        b)   yhdistää 110 artiklassa tarkoitetut tunnistusasiakirjat, siirtoasiakirjat ja muut
             asiakirjat eläinten terveystodistuksiin tai omaa ilmoitusta koskevaan asiakirjaan,
             joista säädetään 143 artiklan 1 ja 2 kohdassa ja 151 artiklan 1 kohdassa sekä
             144 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan ja 151 artiklan 3 ja 4 kohdan nojalla
             mahdollisesti hyväksytyissä säännöissä;
        c)   nimetä toisen viranomaisen tai valtuuttaa toisen elimen tai luonnollisen henkilön
             tämän artiklan 1 kohdassa säädetyn tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käytännön
             toteutusta varten, mukaan lukien tunnistusasiakirjojen antaminen ja asiakirjamallien
             laatiminen 110 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdan mukaisesti.
11779/15                                                                   HG/isk                 235
                                              DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                               109 artikla
                    Jäsenvaltioiden velvoite ottaa käyttöön ja pitää toiminnassa
                         pidettävien maaeläinten atk-pohjainen tietokanta
1.      Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön ja pidettävä toiminnassa atk-pohjainen tietokanta,
        johon kirjataan ja jossa säilytetään vähintään:
        a)   seuraavat tiedot nautaeläimiin kuuluvista pidettävistä eläimistä:
             i)     niiden yksilökohtainen tunnistin, josta säädetään 112 artiklan a alakohdassa;
             ii)    niiden pitopaikat;
             iii)   niiden siirrot kyseisiin pitopaikkoihin ja kyseisistä pitopaikoista;
        b)   seuraavat tiedot lammas- ja vuohieläimiin kuuluvista pidettävistä eläimistä:
             i)     niiden tunnistin, josta säädetään 113 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, ja niiden
                    pitopaikassa olevien eläinten lukumäärä;
             ii)    niiden pitopaikat;
             iii)   niiden siirrot kyseisiin pitopaikkoihin ja kyseisistä pitopaikoista;
11779/15                                                                  HG/isk                  236
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         c) seuraavat tiedot sikaeläimiin kuuluvista pidettävistä eläimistä:
           i)    niiden tunnistin, josta säädetään 115 artiklassa, ja niiden pitopaikoissa olevien
                 eläinten lukumäärä;
           ii)   niiden pitopaikat;
           iii)  niiden siirrot pitopaikkoihin ja pitopaikoista;
        d) seuraavat tiedot hevoseläimiin kuuluvista pidettävistä eläimistä:
           i)    niiden yksilöllinen koodi, josta säädetään 114 artiklassa;
           ii)   tunnistusmenetelmä, josta säädetään 114 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja
                 jolla kyseinen eläin yhdistetään iii alakohdassa tarkoitettuun
                 tunnistusasiakirjaan, soveltuvissa tapauksissa;
           iii)  merkitykselliset tunnistusyksityiskohdat tunnistusasiakirjasta, josta säädetään
                 114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 118 artiklan ja 120 artiklan nojalla
                 hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti;
           iv)   pitopaikat, joissa kyseisiä eläimiä tavanomaisesti pidetään;
        e) tiedot muihin kuin tämän kohdan a, b, c ja d alakohdassa tarkoitettuihin lajeihin
           kuuluvista pidettävistä maaeläimistä, jos tästä säädetään 2 kohdan nojalla
           hyväksytyissä säännöissä.
11779/15                                                               HG/isk                   237
                                            DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat muihin kuin tämän artiklan 1 kohdan a, b, c ja d alakohdassa tarkoitettuihin
        lajeihin kuuluvia pidettäviä maaeläimiä koskevien tietojen kirjaamista kyseisessä kohdassa
        säädettyyn atk-pohjaiseen tietokantaan silloin, kun tämä on tarpeellista kyseisten lajien
        aiheuttamien erityisten ja merkittävien riskien vuoksi, jotta:
        a)    varmistetaan tässä asetuksessa säädettyjen taudinehkäisytoimenpiteiden ja
              taudintorjuntatoimenpiteiden tehokas soveltaminen;
        b)    helpotetaan pidettävien maaeläinten, niiden jäsenvaltioiden välillä tapahtuvien
              siirtojen ja niiden unioniin saapumisen jäljitettävyyttä.
                                              110 artikla
      Tunnistusasiakirjoja, siirtoasiakirjoja ja muita pidettävien maaeläinten tunnistamis- ja
                 jäljittämisasiakirjoja koskeva toimivaltaisen viranomaisen velvoite
1.      Kunkin toimivaltaisen viranomaisen on:
        a)    annettava pidettäviä maaeläimiä koskevat tunnistusasiakirjat, jos niitä vaaditaan
              114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 117 artiklan b alakohdassa sekä 118 ja
              120 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
11779/15                                                                HG/isk                    238
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---          b)    annettava 112 artiklan b alakohdan mukaisesti nautaeläimiä koskevat
               tunnistusasiakirjat, elleivät jäsenvaltiot vaihda tietoja sähköisesti muiden
               jäsenvaltioiden kanssa sähköisen tietojenvaihtojärjestelmän puitteissa siitä päivästä,
               jona komissio tunnustaa kyseisen järjestelmän täysin toimintakykyiseksi;
         c)    laadittava siirtoasiakirjojen ja muiden asiakirjojen mallit pidettävien maaeläinten
               tunnistamiseksi ja jäljittämiseksi silloin, kun tätä vaaditaan 113 artiklan 1 kohdan b
               alakohdassa, 115 artiklan b alakohdassa, 117 artiklan b alakohdassa sekä 118 ja
               120 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä.
2.       Edellä olevan 1 kohdan b alakohdan säännökset eivät estä jäsenvaltioita antamasta
         kansallisia säännöksiä passien myöntämisestä eläimille, joita ei ole tarkoitettu siirrettäviksi
         jäsenvaltioiden välillä.
                                                111 artikla
                         Tunnistimia koskevan tiedon julkinen saatavilla olo
Kunkin toimivaltaisen viranomaisen on toimitettava komissiolle ja asetettava julkisesti saataville
tiedot seuraavista:
a)       jäsenvaltioiden 109 artiklan 1 kohdan mukaisesti käyttöön ottamien atk-pohjaisten
         tietokantojen yhteyspisteet;
11779/15                                                                    HG/isk                   239
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- b)      viranomaiset ja elimet, jotka ovat 110 artiklan mukaisesti vastuussa tunnistusasiakirjojen,
        siirtoasiakirjojen ja muiden asiakirjojen antamisesta ottaen huomioon 108 artiklan
        5 kohdan c alakohdan;
c)      tunnistimet, joita on käytettävä pidettävien maaeläinten kunkin lajin ja luokan osalta
        112 artiklan a alakohdan, 113 artiklan 1 kohdan a alakohdan, 114 artiklan 1 kohdan,
        115 artiklan a alakohdan, 117 artiklan a alakohdan sekä 118 ja 120 artiklan nojalla
        mahdollisesti hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti;
d)      muoto, jossa 110 artiklassa tarkoitetut tunnistusasiakirjat ja muut asiakirjat on annettava.
                                               112 artikla
    Nautaeläimiin kuuluvien pidettävien eläinten tunnistamista koskevat toimijoiden velvoitteet
Nautaeläimiin kuuluvia eläimiä pitävien toimijoiden on:
a)      varmistettava, että kyseiset pidettävät eläimet merkitään yksilöittäin fyysisellä
        tunnistimella;
b)      varmistettava, että lähtöjäsenvaltiontoimivaltainen viranomainen tai nimetty viranomainen
        taikka valtuutettu elin antaa kyseisille pidettäville eläimille tunnistusasiakirjan, kun eläimiä
        siirretään jäsenvaltioiden välillä, elleivät 110 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetyt
        edellytykset täyty;
11779/15                                                                   HG/isk                    240
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- c)      varmistettava tunnistusasiakirjan osalta seuraava:
        i)    asianomainen toimija säilyttää asiakirjan asianmukaisesti täydennettynä ja
              päivitettynä; ja
        ii)   asiakirja on kyseisten pidettävien maaeläinten mukana näitä siirrettäessä, jos
              b alakohdassa niin edellytetään;
d)      toimitettava kyseisten pidettävien eläinten siirtoja asianomaisesta pitopaikasta ja
        asianomaiseen pitopaikkaan koskevat tiedot ja kaikki eläinten syntymät ja kuolemat
        kyseisessä pitopaikassa atk-pohjaiseen tietokantaan, josta säädetään 109 artiklan
        1 kohdassa.
                                               113 artikla
                      Lammas- ja vuohieläimiin kuuluvien pidettävien eläinten
                            tunnistamista koskevat toimijoiden velvoitteet
1.      Lammas- ja vuohieläimiin kuuluvia pidettäviä eläimiä pitävien toimijoiden on
        a)    varmistettava, että kaikki kyseiset pidettävät eläimet merkitään fyysisellä
              tunnistimella;
        b)    varmistettava, että kun kyseisiä pidettäviä eläimiä siirretään niitä pitävästä
              pitopaikasta asianomaisen jäsenvaltion sisällä, niiden mukana on asianmukaisesti
              täytetty siirtoasiakirja, joka perustuu toimivaltaisen viranomaisen 110 artiklan
              mukaisesti laatimaan malliin;
11779/15                                                                  HG/isk               241
                                                DGB 2B                                         FI
 ---pagebreak---         c)     toimitettava kyseisten pidettävien eläinten siirtoja pitopaikasta ja pitopaikkaan
               koskevat tiedot atk-pohjaiseen tietokantaan, josta säädetään 109 artiklan 1 kohdassa.
2.      Jäsenvaltiot voivat vapauttaa toimijat vaatimuksesta varmistaa, että siirrettäessä lammas- ja
        vuohieläimiin kuuluvia pidettäviä eläimiä jäsenvaltion alueella niiden mukana on
        siirtoasiakirjat, edellyttäen että:
        a)     asianomaiseen siirtoasiakirjaan sisältyvät tiedot ovat 109 artiklan 1 kohdassa
               säädetyssä atk-pohjaisessa tietokannassa;
        b)     lammas- ja vuohieläimiin kuuluvien pidettävien eläinten tunnistus- ja
               rekisteröintijärjestelmä takaa vastaavan jäljitettävyystason kuin siirtoasiakirjat.
                                               114 artikla
                    Hevoseläimiin kuuluvien pidettävien eläinten tunnistamista ja
                             rekisteröintiä koskevat toimijoiden velvoitteet
1.      Hevoseläimiin kuuluvia pidettäviä eläimiä pitävien toimijoiden on varmistettava, että
        kyseiset eläimet tunnistetaan yksilöittäin:
        a)     yksilöllisellä koodilla, joka kirjataan 109 artiklan 1 kohdassa säädettyyn atk-
               pohjaiseen tietokantaan;
11779/15                                                                   HG/isk                  242
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)     fyysisellä tunnistimella tai jollakin muulla menetelmällä, joka yhdistää
               yksiselitteisesti toisiinsa kyseisen pidettävän eläimen ja tämän kohdan c alakohdassa
               säädetyn tunnistusasiakirjan, jonka toimivaltainen viranomainen antaa 110 artiklan
               mukaisesti;
        c)     asianmukaisesti täytetyllä kerran myönnettävällä elinikäisellä tunnistusasiakirjalla.
2.      Hevoseläimiin kuuluvia pidettäviä eläimiä pitävien toimijoiden on varmistettava, että
        tiedot kyseisistä eläimistä toimitetaan atk-pohjaiseen tietokantaan, josta säädetään
        109 artiklan 1 kohdassa.
                                                115 artikla
                    Sikaeläimiin kuuluvien pidettävien eläinten tunnistamista ja
                             rekisteröintiä koskevat toimijoiden velvoitteet
Sikaeläimiin kuuluvia pidettäviä eläimiä pitävien toimijoiden on:
a)      varmistettava, että kaikki kyseiset pidettävät eläimet merkitään fyysisellä tunnistimella;
b)      varmistettava, että kun kyseisiä pidettäviä eläimiä siirretään niitä pitävästä pitopaikasta
        asianomaisen jäsenvaltion sisällä, niiden mukana on asianmukaisesti täytetty
        siirtoasiakirja, joka perustuu toimivaltaisen viranomaisen 110 artiklan 1 kohdan
        b alakohdan mukaisesti laatimaan malliin;
c)      toimitettava kyseisten pidettävien eläinten siirtoja pitopaikasta ja pitopaikkaan koskevat
        tiedot atk-pohjaiseen tietokantaan, josta säädetään 109 artiklan 1 kohdassa.
11779/15                                                                   HG/isk                   243
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                 116 artikla
               Sikaeläimiin kuuluvien pidettävien eläinten siirtoja koskevat poikkeukset
Poiketen siitä, mitä 115 artiklan b alakohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat vapauttaa toimijat
vaatimuksesta varmistaa, että siirrettäessä sikaeläimiin kuuluvia pidettäviä eläimiä asianomaisen
jäsenvaltion sisällä niiden mukana on toimivaltaisen viranomaisen laatimaan malliin perustuvat
asianmukaisesti täytetyt siirtoasiakirjat, edellyttäen että:
a)       siirtoasiakirjoissa olevat tiedot sisältyvät kyseisen jäsenvaltion 109 artiklan 1 kohdan
         mukaisesti käyttöön ottamaan atk-pohjaiseen tietokantaan;
b)       sikaeläimiin kuuluvien pidettävien eläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmä takaa
         vastaavan jäljitettävyystason kuin tällaiset siirtoasiakirjat.
                                                117 artikla
                Muiden kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien
                  pidettävien maaeläinten tunnistamista koskeva toimijoiden velvoite
Toimijoiden on varmistettava, että pidettävät maaeläimet – muut kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika-
ja hevoseläimiin kuuluvat eläimet – täyttävät seuraavat vaatimukset silloin kuin näin vaaditaan
118 ja 120 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä:
a)       ne merkitään joko yksilöittäin tai ryhminä;
11779/15                                                                    HG/isk                244
                                                  DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak--- b)      niiden mukana on asianmukaisesti täytetyt ja päivitetyt tunnistusasiakirjat, siirtoasiakirjat
        tai muut asiakirjat eläinten tunnistamiseksi ja jäljittämiseksi, sen mukaan mikä on
        asianmukaista kyseisen eläinlajin tapauksessa.
                                             118 artikla
                 Tunnistamista ja rekisteröintiä koskevan säädösvallan siirtäminen
1.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
        a)    yksityiskohtaiset vaatimukset pidettävien maaeläinten tunnistimia ja
              tunnistusmenetelmiä varten, joista säädetään 112 artiklan a alakohdassa, 113 artiklan
              1 kohdan a alakohdassa, 114 artiklan 1 kohdassa, 115 artiklan a alakohdassa sekä
              117 artiklan a alakohdassa, mukaan lukien tunnistimien kiinnittäminen ja käyttö;
        b)    säännöt tiedoista, jotka on sisällytettävä seuraaviin:
              i)     109 artiklan 1 kohdan a–d alakohdassa säädetyt atk-pohjaiset tietokannat;
              ii)    112 artiklan b alakohdassa, 113 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 114 artiklan
                     1 kohdan c alakohdassa ja 115 artiklan b alakohdassa säädetyt tunnistus- ja
                     siirtoasiakirjat;
        c)    säännöt 110 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetusta sähköisestä
              tietojenvaihdosta jäsenvaltioiden atk-pohjaisten tietokantojen välillä.
11779/15                                                                   HG/isk                  245
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat:
        a)    yksityiskohtaisia vaatimuksia tämän artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille
              tunnistimille ja tunnistusmenetelmille vaihtoehtoisia tunnistimia ja menetelmiä
              varten sekä poikkeuksia ja erityissäännöksiä tiettyjä eläinryhmiä varten tai
              olosuhteita ja ehtoja tällaisille poikkeuksille;
        b)    erityissäännöksiä 112 artiklan b alakohdassa, 113 artiklan 1 kohdan b alakohdassa,
              114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 115 artiklan b alakohdassa ja 117 artiklan b
              alakohdassa säädettyjä tunnistus- ja siirtoasiakirjoja varten, joita on pidettävä
              siirrettävien eläinten mukana, kun niitä siirretään;
        c)    tarvittaessa yksityiskohtaisia vaatimuksia muiden kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika-
              ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien maaeläinten tunnistusta ja rekisteröintiä
              varten ottaen huomioon näiden lajien aiheuttamat riskit, jotta:
              i)     varmistetaan tässä asetuksessa säädettyjen taudinehkäisy- ja
                     taudintorjuntatoimenpiteiden tehokas soveltaminen;
              ii)    helpotetaan pidettävien maaeläinten, niiden jäsenvaltioissa ja jäsenvaltioiden
                     välillä tapahtuvien siirtojen ja niiden unioniin saapumisen jäljitettävyyttä;
11779/15                                                                   HG/isk                  246
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         d)     sääntöjä tiedoista, jotka on sisällytettävä seuraaviin:
               i)    109 artiklan 1 kohdan e alakohdassa säädetyt atk-pohjaiset tietokannat;
               ii)   117 artiklan b alakohdassa säädetyt tunnistus- ja siirtoasiakirjat;
        e)     sääntöjä 112–117 artiklassa tarkoitettujen pidettävien maaeläinten tunnistusta ja
               rekisteröintiä varten niiden saavuttua unioniin.
3.      Kun komissio määrittää tässä artiklassa säädetyissä delegoiduissa säädöksissä
        vahvistettavat säännöt, se perustaa ne 119 artiklan 2 kohdassa säädettyihin seikkoihin.
                                               119 artikla
      Jäljitettävyysvaatimuksiin tehtäviä poikkeuksia koskevan täytäntöönpanovallan siirto
1.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat 112, 113, 114 ja 115 artiklassa säädettyihin toimijoiden tunnistus- ja
        rekisteröintivaatimuksiin tehtäviä poikkeuksia:
        a)    tapauksissa, joissa yksi tai useampi 108 artiklan 3 kohdassa luetelluista osatekijöistä
              ei ole tarpeen 108 artiklan 4 kohdan a ja b alakohdassa säädettyjen vaatimusten
              täyttämiseksi; ja
11779/15                                                                  HG/isk                  247
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---         b)    kun jäsenvaltioissa käytössä olevilla muilla jäljitettävyystoimenpiteillä taataan, ettei
              kyseisten eläinten jäljitettävyyden taso vaarannu
        sekä tällaisten poikkeusten käytännön soveltamisen edellyttämiä siirtymätoimenpiteitä.
2.      Kun komissio määrittää 1 kohdassa säädetyissä delegoiduissa säädöksissä vahvistettavat
        säännöt, se perustaa kyseiset säännöt seuraaviin seikkoihin:
        a)    asianomaisten pidettävien maaeläinten lajit ja luokat;
        b)    kyseisiin pidettäviin maaeläimiin liittyvät riskit;
        c)    asianomaisissa pitopaikoissa pidettävien eläinten lukumäärä;
        d)    kyseisten maaeläimiä pitävien pitopaikkojen tuotantotyyppi;
        e)    asianomaisten pidettävien maaeläinten lajien ja luokkien tyypilliset siirtokäytännöt;
        f)    asianomaisten pidettävien maaeläinten lajien suojelua ja säilyttämistä koskevat
              näkökohdat;
        g)    edellä 108 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun pidettävien maaeläinten tunnistus- ja
              rekisteröintijärjestelmän muiden jäljitettävyyttä edistävien tekijöiden toimivuus.
11779/15                                                                  HG/isk                    248
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                              120 artikla
             Pidettävien maaeläinten jäljitettävyyttä koskeva täytäntöönpanovalta
1.      Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt:
        a)  109 artiklan 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen atk-pohjaisten tietokantojen
            tietojen saatavuuden ja tietokantojen teknisten eritelmien ja toimintaan liittyvien
            sääntöjen yhdenmukaisesta soveltamisesta;
        b)  teknisistä ehdoista ja menettelyistä, jotka koskevat 110 artiklan 1 kohdan b
            alakohdassa tarkoitettua sähköistä tietojenvaihtoa jäsenvaltioiden atk-pohjaisten
            tietokantojen välillä ja tietojenvaihtojärjestelmän täyden toimintakyvyn
            tunnustamista.
2.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt:
        a)  108 artiklan 1 kohdassa säädetyn pidettävien maaeläinten eri lajien tai luokkien
            tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän yhdenmukaisesta soveltamisesta sen tehokkaan
            toiminnan varmistamiseksi;
        b)  108 artiklan 5 kohdan c alakohdan yhdenmukaisesta soveltamisesta 108 artiklan
            5 kohdassa tarkoitettujen valtuutettujen elinten tai luonnollisten henkilöiden ja niiden
            nimeämisen ehtojen osalta;
11779/15                                                                HG/isk                   249
                                              DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         c) teknisistä eritelmistä ja menetelmistä, tunnistimen muodoista ja mallista sekä
           toimintasäännöistä tunnistimia ja tunnistusmenetelmiä varten, mukaan lukien:
           i)     tunnistimien kiinnittämisen ja tunnistusmenetelmien määräajoista;
           ii)    tunnistimien ja tunnistusmenetelmien poistamisesta, muuttamisesta tai
                  korvaamisesta ja näiden toimien määräajoista;
           iii)   tunnistuskoodin rakenteesta;
        d) teknisistä eritelmistä, esitysmuodoista ja toimintasäännöistä 112 artiklan
           b alakohdassa, 113 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 114 artiklan 1 kohdan
           c alakohdassa, 115 artiklan b alakohdassa sekä 117 artiklan b alakohdassa säädettyjä
           tunnistus- ja siirtoasiakirjoja varten;
        e) 109 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettujen atk-pohjaisten tietokantojen
           tietojen saatavuuden ja tietokantojen teknisten eritelmien ja toimintaan liittyvien
           sääntöjen yhdenmukaisuudesta;
        f) määräajoista, velvoitteista ja menettelyistä toimijoiden tai muiden luonnollisten
           henkilöiden tai oikeushenkilöiden toimesta tapahtuvaa tiedonsiirtoa varten ja
           pidettyjen maaeläinten rekisteröimiseksi atk-pohjaisiin tietokantoihin;
        g) soveltuvissa tapauksissa suuntaviivoista ja menettelyistä eläinten sähköistä
           tunnistusta varten;
        h) 119 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvistettujen tunnistus- ja
           rekisteröintivaatimuksiin tehtävien poikkeusten käytännön soveltamisesta.
11779/15                                                              HG/isk                   250
                                             DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 3.      Tässä artiklassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                                 2 JAKSO
                                      SUKUSOLUT JA ALKIOT
                                                121 artikla
                      Nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien
               pidettävien eläinten sukusolujen ja alkioiden jäljitettävyysvaatimukset
1.      Sukusoluja ja alkioita tuottavien, käsittelevien tai varastoivien toimijoiden on merkittävä
        nauta-, vuohi-, lammas-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien eläinten sukusolut ja
        alkiot siten, että voidaan jäljittää selkeästi:
        a)    niiden luovuttajaeläimet;
        b)    niiden keruupäivämäärä; ja
        c)    sukusolujen ja alkioiden pitopaikat, joissa niitä on kerätty, tuotettu, käsitelty ja
              varastoitu.
2.      Edellä 1 kohdassa säädetty merkintä on suunniteltava siten, että varmistetaan:
        a)    tässä asetuksessa säädettyjen taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteiden tehokas
              soveltaminen;
        b)    että kyseiset sukusolut ja alkiot, niiden siirrot jäsenvaltioissa ja jäsenvaltioiden välillä
              ja niiden saapuminen unioniin voidaan jäljittää.
11779/15                                                                    HG/isk                   251
                                                  DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                               122 artikla
      Sukusolujen ja alkioiden jäljitettävyysvaatimuksia koskevan säädösvallan siirtäminen
1.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä nauta-, vuohi-, lammas-,
        sika- ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden
        jäljitettävyysvaatimuksista, joilla täydennetään 121 artiklassa vahvistettuja sääntöjä.
2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä muiden
        kuin nauta-, vuohi-, lammas-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien maaeläinten
        sukusolujen ja alkioiden jäljitettävyysvaatimuksista, jotta varmistetaan tarvittaessa:
        a)     tässä asetuksessa säädettyjen taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteiden tehokas
               soveltaminen;
        b)     että kyseiset sukusolut ja alkiot, niiden siirrot jäsenvaltioissa ja jäsenvaltioiden välillä
               ja niiden saapuminen unioniin voidaan jäljittää.
3.      Kun komissio antaa 1 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä, se perustaa ne
        seuraaviin seikkoihin:
        a)     niiden pidettävien maaeläinten lajit, joista sukusolut ja alkiot ovat peräisin;
        b)     luovuttajaeläinten terveystilanne;
11779/15                                                                     HG/isk                   252
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---          c)     sukusoluihin ja alkioihin liittyvät riskit;
         d)     sukusolujen ja alkioiden tyyppi;
         e)     sukusolujen ja alkioiden keruu-, tuotanto-, käsittely- tai varastointityyppi;
         f)     pidettävien maaeläinten lajien ja luokkien ja niiden sukusolujen ja alkioiden
                tyypilliset siirtokäytännöt;
         g)     pidettävien maaeläinten lajien suojelua ja säilyttämistä koskevat näkökohdat;
         h)     muut seikat, jotka voivat vaikuttaa sukusolujen ja alkioiden jäljitettävyyteen.
                                                123 artikla
           Sukusolujen ja alkioiden jäljitettävyysvaatimuksia koskeva täytäntöönpanovalta
Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat:
a)       121 artiklan 1 kohdassa säädettyä merkintää koskevia teknisiä vaatimuksia ja eritelmiä;
b)       122 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä säädettyä
         jäljitettävyyttä koskevia toiminnallisia vaatimuksia.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                    HG/isk               253
                                                 DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                3 luku
                      Pidettävien maaeläinten siirrot unionissa
                                               1 JAKSO
                        SIIRTOJA KOSKEVAT YLEISET VAATIMUKSET
                                              124 artikla
                    Pidettävien maaeläinten siirtoja koskevat yleiset vaatimukset
1.      Toimijoiden on toteutettava asianmukaisia ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä varmistaakseen,
        etteivät pidettävien maaeläinten siirrot vaaranna terveystilannetta määräpaikassa
        seuraavien osalta:
        a)    edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit;
        b)    uudet taudit.
2.      Toimijat saavat siirtää pidettäviä maaeläimiä pitopaikoistaan ja ottaa vastaan tällaisia
        eläimiä ainoastaan, jos kyseiset eläimet täyttävät seuraavat ehdot:
        a)    ne tulevat pitopaikoista, jotka ovat:
              i)     toimivaltaisen viranomaisen rekisteröimiä 93 artiklan mukaisesti; tai
11779/15                                                                 HG/isk                  254
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---              ii)    toimivaltaisen viranomaisen hyväksymiä 97 artiklan 1 kohdan ja 98 artiklan
                    mukaisesti, jos näin vaaditaan 94 artiklan 1 kohdassa tai 95 artiklassa; tai
             iii)   joille on myönnetty poikkeus 84 artiklassa säädetystä
                    rekisteröintivaatimuksesta;
        b)   ne täyttävät 112, 113, 114, 115 ja 117 artiklassa säädetyt sekä 118 ja 120 artiklan
             nojalla hyväksytyissä säännöissä asetetut tunnistamis- ja rekisteröintivaatimukset.
                                              125 artikla
                           Kuljetukseen liittyvät taudinehkäisytoimenpiteet
1.      Toimijoiden on toteutettava asianmukaiset ja tarvittavat ennaltaehkäisevät toimenpiteet
        varmistaakseen, että
        a)   pidettävien maaeläinten terveystilanne ei vaarannu kuljetuksen aikana;
        b)   pidettävien maaeläinten kuljetukset eivät mahdollisesti aiheuta 9 artiklan 1 kohdan d
             alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien leviämistä ihmisiin ja eläimiin;
        c)   laitteiden ja kuljetusvälineen puhdistaminen ja desinfiointi ja hyönteisten ja
             jyrsijöiden torjunta sekä muut riittävät bioturvaamistoimenpiteet toteutetaan kyseisiin
             kuljetuksiin liittyviin riskeihin nähden asianmukaisella tavalla.
11779/15                                                                 HG/isk                  255
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)    edellytykset ja vaatimukset laitteiden ja kuljetusvälineen puhdistamista ja
              desinfiointia ja hyönteisten ja jyrsijöiden torjuntaa varten sekä biosidituotteiden
              käyttö näihin tarkoituksiin;
        b)    tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetyt muut asianmukaiset
              bioturvaamistoimenpiteet.
                                                2 JAKSO
                              SIIRROT JÄSENVALTIOIDEN VÄLILLÄ
                                               126 artikla
       Pidettävien maaeläinten jäsenvaltioiden välisiä siirtoja koskevat yleiset vaatimukset
1.      Toimijat saavat siirtää pidettäviä maaeläimiä toiseen jäsenvaltioon ainoastaan, jos kyseiset
        eläimet täyttävät seuraavat ehdot:
        a)     niissä ei esiinny tautioireita;
        b)     ne tulevat rekisteröidystä tai hyväksytystä pitopaikasta,
               i)    jossa ei esiinny epätavallista kuolleisuutta, jonka syytä ei ole määritetty;
11779/15                                                                   HG/isk                 256
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---            ii)    johon ei sovelleta siirrettävää lajia koskevia siirtorajoituksia 55 artiklan
                  1 kohdassa, 61 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, 62 artiklassa, 65 artiklan
                  1 kohdan c alakohdassa, 74 artiklan 1 kohdassa ja 79 artiklassa vahvistettujen
                  sääntöjen sekä 55 artiklan 2 kohdan, 63 artiklan, 67 artiklan, 71 artiklan
                  3 kohdan, 74 artiklan 4 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen
                  sääntöjen mukaisesti tai niiden kiireellisten toimenpiteiden mukaisesti, joista
                  säädetään 257 ja 258 artiklassa ja 259 artiklan nojalla hyväksytyissä
                  säännöissä, ellei siirtorajoituksiin ole myönnetty poikkeuksia kyseisten
                  sääntöjen mukaisesti;
           iii)   joka ei sijaitse rajoitusvyöhykkeellä 55 artiklan 1 kohdan f alakohdan
                  ii alakohdassa, 64 ja 65 artiklassa, 74 artiklan 1 kohdassa ja 79 artiklassa
                  vahvistettujen sääntöjen sekä 67 artiklan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan
                  4 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti tai
                  niiden kiireellisten toimenpiteiden mukaisesti, joista säädetään 257 ja
                  258 artiklassa ja 259 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä, ellei
                  poikkeuksia ole myönnetty kyseisten sääntöjen mukaisesti;
        c) ne eivät ole olleet kosketuksissa pidettäviin maaeläimiin, joihin sovelletaan
           b alakohdan ii tai iii alakohdassa tarkoitettuja siirtorajoituksia, tai luetteloituihin
           lajeihin kuuluviin pidettäviin maaeläimiin, joiden terveystilanne on heikompi,
           riittävän pitkän ajanjakson aikana ennen päivää, jona ne on tarkoitus siirtää toiseen
           jäsenvaltioon, ja näin minimoidaan taudin leviämismahdollisuus ottaen huomioon
           seuraavat seikat:
           i)     kyseisten luetteloitujen tautien ja uusien tautien itämisaika ja tartuntareitit;
11779/15                                                                 HG/isk                    257
                                              DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---               ii)   asianomaisen pitopaikan tyyppi;
              iii)  siirrettävien pidettävien maaeläinten laji ja luokka;
              iv)   muut epidemiologiset tekijät;
        d)    ne täyttävät 3–8 jaksossa säädetyt asianmukaiset vaatimukset (124–154 artikla).
2.      Toimijoiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että
        toiseen jäsenvaltioon siirrettävät pidettävät maaeläimet lähetetään suoraan niiden
        määräpaikkaan toisessa jäsenvaltiossa, ellei eläinten hyvinvoinnin vuoksi ole tarvetta
        pysähtyä lepopaikassa.
                                              127 artikla
                               Toimijoiden velvoitteet määräpaikassa
1.      Toisesta jäsenvaltiosta tulevia pidettäviä maaeläimiä vastaanottavien pitopaikkojen ja
        teurastamoiden toimijoiden on:
        a)    tarkastettava, että:
              i)    käytössä on tunnistimet tai tunnistusmenetelmät, joista säädetään 112 artiklan a
                    alakohdassa, 113 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, 114 artiklan 1 kohdan a ja b
                    alakohdassa, 115 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 117 artiklan a alakohdassa
                    sekä 118 ja 120 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
11779/15                                                                  HG/isk                 258
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                ii)   mukana on tunnistusasiakirjat, joista säädetään 112 artiklan b alakohdassa,
                     113 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja
                     117 artiklan b alakohdassa sekä 118 ja 120 artiklan nojalla hyväksytyissä
                     säännöissä;
        b)     tarkastettava, että mukana on eläinterveystodistukset, joista säädetään 143 artiklassa
               ja 144 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä, ja omaa
               ilmoitusta koskevat asiakirjat, joista säädetään 151 artiklassa ja 151 artiklan 3 ja
               4 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
        c)     tiedotettava vastaanotettujen pidettävien maaeläinten tarkastuksen jälkeen
               määräpaikan toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista sääntöjenvastaisuuksista, jotka
               koskevat:
               i)    vastaanotettuja pidettäviä maaeläimiä;
               ii)   a alakohdan i alakohdassa tarkoitettua tunnistinta tai tunnistusmenetelmiä;
               iii)  a alakohdan ii alakohdassa ja b alakohdassa tarkoitettuja asiakirjoja.
2.      Edellä 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen sääntöjenvastaisuuksien ilmetessä toimijan on
        eristettävä eläimet, joita sääntöjenvastaisuus koskee, siihen saakka kunnes määräpaikan
        toimivaltainen viranomainen on tehnyt niitä koskevan päätöksen.
11779/15                                                                   HG/isk                   259
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                128 artikla
                      Pidettävien maaeläinten jäsenvaltion alueen ulkopuolelle
                          tautien hävittämiseksi tehtävän siirron kieltäminen
Jos eläimet on tarkoitettu teurastettaviksi tautien hävittämiseksi osana 31 artiklan 1 tai 2 kohdassa
säädettyä hävittämisohjelmaa, toimijat eivät saa siirtää pidettäviä maaeläimiä toiseen jäsenvaltioon,
ellei määräpaikkana oleva jäsenvaltio ja tapauksen mukaan asiaankuuluva kauttakulkujäsenvaltio
anna tähän lupaa ennen siirtoa.
                                               129 artikla
          Toimijoihin sovellettavat yleiset vaatimukset siirrettäessä jäsenvaltioiden kautta
                   sellaisia pidettäviä maaeläimiä, jotka on tarkoitettu vietäväksi
                                unionista kolmansiin maihin tai alueille
Toimijoiden on varmistettava, että kolmanteen maahan tai alueelle vietäväksi tarkoitetut pidettävät
maaeläimet, jotka kuljetetaan toisen jäsenvaltion alueen kautta, täyttävät 124, 125, 126 ja
128 artiklassa säädetyt vaatimukset.
11779/15                                                                  HG/isk                    260
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                   3 JAKSO
                   ERITYISVAATIMUKSET SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN JA
                      SIIPIKARJAN SIIRROILLE TOISIIN JÄSENVALTIOIHIN
                                                 130 artikla
            Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirto toisiin jäsenvaltioihin
Toimijat voivat siirtää pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä ja siipikarjaa jäsenvaltiossa sijaitsevasta
pitopaikasta toiseen jäsenvaltioon, jos eläimet täyttävät seuraavat edellytykset 9 artiklan 1 kohdan
d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta:
a)       niissä ei siirron ajankohtana esiinny 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen
         luetteloitujen tautien kliinisiä oireita tai merkkejä;
b)       niihin on sovellettu kyseisten luetteloitujen tautien kannalta asianmukaista pitoaikaa, kun
         otetaan huomioon siirrettävien pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan laji ja
         luokka;
c)       alkuperäiseen pitopaikkaan ei ole tuotu pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä tai siipikarjaa
         ajanjaksona, joka on asianmukainen, kun otetaan huomioon kyseiset luetteloidut taudit ja
         siirrettävien sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan laji ja luokka, kun 131 tai 135 artiklan
         mukaisesti hyväksytyissä säännöissä tätä edellytetään;
11779/15                                                                     HG/isk                   261
                                                   DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- d)      niiden ei oleteta aiheuttavan merkittävää kyseisten luetteloitujen tautien leviämisriskiä
        määräpaikassa seuraavien perusteella:
        i)    terveystilanne siirrettävien pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan lajien
              tai luokkien tautien osalta ottaen huomioon terveystilanne määräpaikassa;
        ii)   tulokset tarpeellisista laboratorio- tai muista tutkimuksista kyseisen siirron
              edellyttämiä terveystilatakeita varten;
        iii)  rokotusten tai muiden taudinehkäisy- tai riskinvähentämistoimenpiteiden
              soveltaminen, joilla pyritään rajoittamaan taudin leviämistä määrä- tai
              kauttakulkupaikkoihin.
                                              131 artikla
          Pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirtoa toisiin jäsenvaltioihin
                                 koskevan säädösvallan siirtäminen
1.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat:
        a)    edellä 130 artiklan b alakohdassa säädettyjä pitoaikoja;
        b)    edellä 130 artiklan c alakohdassa säädettyä ajanjaksoa, jonka aikana on tarpeen
              rajoittaa pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan tuomista pitopaikkoihin
              ennen siirtoa;
11779/15                                                                   HG/isk                   262
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         c)   lisävaatimuksia, joilla varmistetaan, etteivät pidettävät sorkka- ja kavioeläimet tai
             siipikarja aiheuta merkittävää 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen
             luetteloitujen tautien leviämisriskiä, kuten 130 artiklan d alakohdassa säädetään;
        d)   muita tarvittavia riskinvähentämistoimenpiteitä, joilla täydennetään 130 artiklassa
             säädettyjä vaatimuksia.
2.      Kun komissio määrittää 1 kohdassa säädetyissä delegoiduissa säädöksissä vahvistettavat
        säännöt, se perustaa ne seuraaviin seikkoihin:
        a)   edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit, jotka ovat
             merkityksellisiä siirrettävien pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan lajin
             tai luokan osalta;
        b)   edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja koskeva
             terveystilanne alkuperäpaikkana ja määränpäänä olevissa pitopaikoissa, lokeroissa,
             vyöhykkeissä ja jäsenvaltioissa;
        c)   asianomaisen pitopaikan ja tuotannon tyyppi alkuperä- ja määräpaikassa;
        d)   asianomaisen siirron tyyppi;
        e)   siirrettävien pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan lajit ja luokat;
        f)   siirrettävien pidettävien sorkka- ja kavioeläinten tai siipikarjan ikä;
        g)   muut epidemiologiset tekijät.
11779/15                                                                  HG/isk                   263
                                              DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                              132 artikla
                  Toiseen jäsenvaltioon siirrettävät ja teurastettavaksi tarkoitetut
                           pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja
1.      Toisesta jäsenvaltiosta tulevia pidettäviä maaeläimiä ja siipikarjaa vastaanottavien
        teurastamoiden toimijoiden on teurastettava kyseiset eläimet mahdollisimman pian niiden
        saapumisen jälkeen ja viimeistään 2 kohdan nojalla hyväksyttävissä delegoiduissa
        säädöksissä säädetyn ajan kuluessa.
2.      Komissio antaa tämän artiklan 1 kohdassa säädettyä teurastamisajankohtaa koskevia
        delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti.
                                              4 JAKSO
     PIDETTÄVIEN SORKKA- JA KAVIOELÄINTEN JA SIIPIKARJAN KOKOAMINEN
                                             133 artikla
                                    Kokoamisia koskeva poikkeus
1.      Poiketen siitä, mitä 126 artiklan 2 kohdassa säädetään, toimijat voivat koota pidettäviä
        sorkka- ja kavioeläimiä ja siipikarjaa enintään kolme kertaa alkuperäjäsenvaltiosta toisiin
        jäsenvaltioihin tapahtuvan siirron aikana.
11779/15                                                                  HG/isk                  264
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Tämän artiklan 1 kohdassa säädetyt kokoamiset saa toteuttaa ainoastaan tähän
        tarkoitukseen 97 artiklan 1 kohdan ja 99 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisesti hyväksytyssä
        pitopaikassa.
        Alkuperäjäsenvaltio voi kuitenkin sallia, että kokoaminen sen alueella tapahtuu
        kuljetusvälineessä, joka kokoaa pidettäviä sorkka- tai kavioeläimiä ja siipikarjaa suoraan
        niiden alkuperäisistä pitopaikoista edellyttäen, että kyseisiä eläimiä ei kokoamisen aikana
        pureta ennen:
        a)    saapumista niiden pitopaikkaan tai lopulliseen määräpaikkaan; tai
        b)    myöhempää kokoamista sitä varten 97 artiklan 1 kohdan sekä 99 artiklan 4 ja
              5 kohdan mukaisesti hyväksytyssä pitopaikassa.
                                             134 artikla
                    Kokoamisiin liittyvät tautien ehkäisyä koskevat vaatimukset
Kokoamisia toteuttavien toimijoiden on varmistettava, että:
a)      koottavien pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan terveystilanne on sama, tai jos
        niiden terveystilanne ei ole sama, kaikkien koottavien eläinten terveystilanteen katsotaan
        olevan sama kuin niiden eläinten, joiden terveystilanne on heikompi;
11779/15                                                                   HG/isk                 265
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- b)      pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja kootaan ja siirretään niiden lopulliseen
        määräpaikkaan toisessa jäsenvaltiossa mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne ovat
        lähteneet alkuperäisestä pitopaikastaan, ja viimeistään 135 artiklan c alakohdan nojalla
        hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä säädetyn ajan kuluessa;
c)      toteutetaan tarpeelliset bioturvaamistoimenpiteet sen varmistamiseksi, että koottavat
        pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja:
        i)    eivät ole kosketuksissa pidettäviin sorkka- ja kavioeläimiin tai siipikarjaan, joiden
              terveystilanne on heikompi;
        ii)   eivät aiheuta merkittävää riskiä, että 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut
              luetteloidut taudit leviävät pidettäviin sorkka- ja kavioeläimiin tai siipikarjaan
              kokoamispaikassa;
d)      pidettävät sorkka- ja kavioeläimet ja siipikarja tunnistetaan silloin, kun tämä asetus sitä
        edellyttää, ja niiden mukana on seuraavat asiakirjat:
              i)     tunnistus- ja siirtoasiakirjat, joista säädetään 112 artiklan b alakohdassa,
                     113 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 114 artiklan 1 kohdan c alakohdassa,
                     115 artiklan b alakohdassa ja 117 artiklan b alakohdassa sekä 118 ja
                     120 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä, ellei poikkeuksista ole säädetty
                     113 artiklan 2 kohdan ja 119 artiklan mukaisesti;
              ii)    soveltuvissa tapauksissa eläinterveystodistukset, joista säädetään 143 artiklassa
                     ja 144 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, ellei poikkeuksista ole säädetty
                     144 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
11779/15                                                                    HG/isk                  266
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---               iii)    soveltuvissa tapauksissa omaa ilmoitusta koskeva asiakirja, josta säädetään
                      151 artiklassa.
                                              135 artikla
                            Kokoamisia koskevan säädösvallan siirtäminen
Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
a)      kokoamisiin sovellettavat erityissäännöt, jos käytössä on muita
        riskinvähentämistoimenpiteitä 134 artiklan b ja c alakohdassa säädettyjen lisäksi;
b)      kriteerit, joiden perusteella alkuperäjäsenvaltiot voivat sallia kokoamiset kuljetusvälineessä
        133 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti;
c)      134 artiklan b alakohdassa tarkoitettu aika, joka kuluu siitä hetkestä, jona pidettävät
        sorkka- ja kavioeläimet tai siipikarja lähtevät alkuperäisestä pitopaikastaan, siihen hetkeen,
        kun ne lähtevät kokoamisen jälkeen lopulliseen määräpaikkaansa toisessa jäsenvaltiossa;
d)      134 artiklan c alakohdassa säädettyjä bioturvaamistoimenpiteitä koskevat yksityiskohtaiset
        säännöt.
11779/15                                                                   HG/isk                  267
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                  5 JAKSO
        MUIDEN PIDETTÄVIEN MAAELÄINTEN KUIN PIDETTÄVIEN SORKKA- JA
         KAVIOELÄINTEN JA SIIPIKARJAN SIIRROT TOISIIN JÄSENVALTIOIHIN
                                                136 artikla
            Muiden pidettävien maaeläinten kuin pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja
                  siipikarjan siirto toisiin jäsenvaltioihin sekä delegoidut säädökset
1.      Toimijat saavat siirtää muita pidettäviä maaeläimiä kuin pidettäviä sorkka- ja kavioeläimiä
        tai siipikarjaa jäsenvaltiossa sijaitsevasta pitopaikasta toiseen jäsenvaltioon ainoastaan, jos
        kyseiset eläimet eivät aiheuta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen
        luetteloitujen tautien merkittävää leviämisriskiä määräpaikassa.
2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat yksityiskohtaisia sääntöjä sen varmistamiseksi, että muut pidettävät maaeläimet
        kuin pidettävät sorkka- ja kavioeläimet tai siipikarja eivät aiheuta 9 artiklan 1 kohdan
        d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien merkittävää leviämisriskiä, kuten tämän
        artiklan 1 kohdassa säädetään.
3.      Kun komissio määrittää 2 kohdassa säädetyissä delegoiduissa säädöksissä vahvistettavat
        yksityiskohtaiset säännöt, se perustaa ne seuraaviin seikkoihin:
        a)     edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit, jotka ovat
               merkityksellisiä siirrettävien pidettävien maaeläinten lajin tai luokan osalta;
11779/15                                                                    HG/isk                  268
                                                  DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)    edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja koskeva
              terveystilanne alkuperäpaikkana ja määränpäänä olevissa pitopaikoissa, lokeroissa,
              vyöhykkeissä ja jäsenvaltioissa;
        c)    pitopaikan ja tuotannon tyypit alkuperäpaikassa ja määräpaikassa;
        d)    siirron tyypit siihen nähden, mikä on eläinten loppukäyttö määräpaikassa;
        e)    siirrettävien pidettävien maaeläinten lajit ja luokat;
        f)    siirrettävien pidettävien maaeläinten ikä;
        g)    muut epidemiologiset tekijät.
                                               6 JAKSO
                    PIDETTÄVIEN MAAELÄINTEN SIIRTOJA KOSKEVIEN
        RISKINVÄHENNYSTOIMENPITEIDEN POIKKEUKSET JA TÄYDENNYKSET
                                              137 artikla
       Suljettuihin pitopaikkoihin tarkoitetut pidettävät maaeläimet ja delegoidut säädökset
1.      Toimijat saavat siirtää pidettäviä maaeläimiä suljettuun pitopaikkaan ainoastaan jos
        kyseessä olevat eläimet täyttävät seuraavat ehdot:
        a)    ne ovat peräisin toisesta suljetusta pitopaikasta;
11779/15                                                                 HG/isk                   269
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)     niistä ei aiheudu merkittävää riskiä, että 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut
               luetteloidut taudit leviävät määränpäänä olevassa suljetussa pitopaikassa oleviin
               luetteloituihin eläinlajeihin tai -luokkiin, lukuun ottamatta tapauksia, joissa kyseiseen
               siirtoon on myönnetty lupa tieteellisiä tarkoituksia varten.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
        a)     yksityiskohtaiset säännöt, joita sovelletaan pidettävien maaeläinten siirtoihin
               suljettuihin pitopaikkoihin, tämän artiklan 1 kohdassa säädettyjen lisäksi;
        b)     erityissäännöt, joita sovelletaan pidettävien maaeläinten siirtoihin suljettuihin
               pitopaikkoihin, jos käytössä olevilla riskinvähentämistoimenpiteillä taataan, etteivät
               tällaiset siirrot aiheuta merkittävää terveysriskiä kyseisessä suljetussa pitopaikassa ja
               sitä ympäröivissä pitopaikoissa oleville pidettäville maaeläimille.
                                                138 artikla
      Pidettävien maaeläinten siirrot tieteellisiä tarkoituksia varten ja delegoidut säädökset
1.      Määräpaikan toimivaltainen viranomainen voi sallia, jos asiasta sovitaan alkuperäpaikan
        toimivaltaisen viranomaisen kanssa, että määräpaikan jäsenvaltion alueelle siirretään
        tieteellisiä tarkoituksia varten sellaisia pidettäviä maaeläimiä, jotka eivät täytä
        1–5 jakson (124–136 artikla) vaatimuksia, lukuun ottamatta 124 ja 125 artiklaa,
        126 artiklan 1 kohdan b alakohtaa ja 127 artiklaa.
11779/15                                                                   HG/isk                    270
                                                  DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Määräpaikan toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa säädettyjä poikkeuksia
        ainoastaan seuraavin edellytyksin:
        a)     määräpaikan ja alkuperäpaikan toimivaltaiset viranomaiset:
               i)    ovat sopineet tällaisten siirtojen edellytyksistä;
               ii)   varmistavat, että toteutetaan tarpeelliset riskinvähentämistoimenpiteet, jotta
                     kyseiset siirrot eivät vaaranna terveystilannetta siirtoreitin varrella ja
                     määräpaikassa 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen
                     tautien osalta; ja
               iii)  ovat soveltuvissa tapauksissa ilmoittaneet myönnetystä poikkeuksesta ja sen
                     edellytyksistä kauttakulkujäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille; ja
        b)     nämä eläinten siirrot tapahtuvat alkuperäpaikan ja määräpaikan toimivaltaisten
               viranomaisten valvonnassa ja soveltuvissa tapauksissa kauttakulkujäsenvaltion
               toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat toimivaltaisten viranomaisten myöntämiä poikkeuksia koskevia sääntöjä, joilla
        täydennetään tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjä sääntöjä.
11779/15                                                                    HG/isk                  271
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                139 artikla
    Poikkeukset, jotka koskevat virkistyskäyttöä, urheilu- ja kulttuuritapahtumia, työtä rajojen
                                   läheisyydessä ja laiduntamista
1.      Määräpaikan toimivaltainen viranomainen voi myöntää poikkeuksia 2–5 jakson
        (126–136 artikla) vaatimuksiin, lukuun ottamatta 126 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohtaa,
        127 artiklaa ja 128 artiklaa, unionin sisällä jäsenvaltioiden välillä tapahtuviin pidettävien
        maaeläinten siirtoihin, jos siirtojen tarkoituksena on
        a)    virkistyskäyttö rajojen läheisyydessä;
        b)    rajojen läheisyydessä järjestettävät näyttelyt sekä urheilu-, kulttuuri- ja vastaavat
              tapahtumat;
        c)    pidettävien maaeläinten laiduntaminen jäsenvaltioiden keskenään jakamilla
              laiduntamisalueilla; tai
        d)    pidettävien maaeläinten tekemä työ jäsenvaltioiden rajojen läheisyydessä.
2.      Alkuperä- ja määränpääjäsenvaltion välillä on sovittava poikkeuksista, jotka määräpaikan
        toimivaltainen viranomainen myöntää 1 kohdassa säädetyissä tarkoituksissa toteutettaviin
        pidettävien maaeläinten siirtoihin, ja toteutettava asianmukaiset
        riskinvähentämistoimenpiteet sen varmistamiseksi, etteivät tällaiset siirrot aiheuta
        merkittävää riskiä.
3.      Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden on tiedotettava komissiolle 1 kohdassa
        säädettyjen poikkeusten myöntämisestä.
11779/15                                                                   HG/isk                   272
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 4.       Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
         koskevat määräpaikan toimivaltaisen viranomaisen myöntämiä poikkeuksia koskevia
         sääntöjä, joilla täydennetään tämän artiklan 1 kohdassa säädettyjä sääntöjä.
                                                140 artikla
           Sirkuksiin, näyttelyihin, urheilutapahtumiin ja virkistyskäyttöön, eläintarhoihin,
               lemmikkieläinkauppoihin, lemmikkieläinsuojiin ja tukkumyyjien tiloihin
                                 sovellettavan säädösvallan siirtäminen
Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti:
a)       erityisvaatimukset, joilla täydennetään 2–5 jaksossa (126–136 artikla) vahvistettuja
         sääntöjä ja joita sovelletaan pidettävien maaeläinten siirtoihin seuraavissa tarkoituksissa:
         i)     sirkuksia, eläintarhoja, lemmikkieläinkauppoja, lemmikkieläinsuojia ja
                tukkukauppiaiden tiloja varten;
         ii)    näyttelyitä ja urheilu-, kulttuuri- ja vastaavia tapahtumia varten;
b)       poikkeuksia 2–5 jakson (126–136 artikla) säännöksiin, lukuun ottamatta 126 artiklan
         1 kohdan a, b ja c alakohtaa, 127 artiklaa ja 128 artiklaa, tämän artiklan a alakohdassa
         tarkoitettujen pidettävien maaeläinten siirtojen osalta.
11779/15                                                                    HG/isk                  273
                                                  DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                 141 artikla
            Pidettävien maaeläinten tiettyjen lajien tai luokkien siirtoihin sovellettavien
                   tilapäisten sääntöjen hyväksymistä koskeva täytäntöönpanovalta
1.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä tilapäisiä sääntöjä, jotka koskevat tässä
        luvussa vahvistettuja lisä- tai vaihtoehtoisia sääntöjä pidettävien maaeläinten tiettyjen
        lajien tai luokkien siirtojen osalta, jos:
        a)     edellä 130 artiklassa, 132 artiklan 1 kohdassa, 133 ja 134 artiklassa, 136 artiklan
               1 kohdassa, 137 artiklan 1 kohdassa, 138 artiklan 1 ja 2 kohdassa ja 139 artiklassa
               säädetyt siirtoa koskevat vaatimukset sekä 131 artiklan 1 kohdan, 132 artiklan
               2 kohdan, 135 artiklan, 136 artiklan 2 kohdan, 137 artiklan 2 kohdan, 138 artiklan
               3 kohdan, 139 artiklan 4 kohdan ja 140 artiklan nojalla hyväksytyt säännöt eivät
               vähennä tehokkaasti tällaisten eläinten siirtojen aiheuttamia riskejä; tai
        b)     9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu luetteloitu tauti näyttää leviävän
               1–6 jaksossa (124–142 artikla) säädetyistä siirtoa koskevista vaatimuksista
               huolimatta.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
2.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät erittäin merkittävän riskin
        aiheuttaviin tauteihin, ottaen huomioon 142 artiklassa tarkoitetut seikat.
11779/15                                                                     HG/isk                     274
                                                 DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak---                                               142 artikla
             Seikat, jotka on otettava huomioon hyväksyttäessä tässä jaksossa säädettyjä
                          delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä
Kun komissio määrittää 137 artiklan 2 kohdassa, 138 artiklan 3 kohdassa, 139 artiklan 4 kohdassa,
140 artiklassa ja 141 artiklassa säädetyissä delegoiduissa säädöksissä ja täytäntöönpanosäädöksissä
vahvistettavat säännöt, se perustaa ne seuraaviin seikkoihin:
a)       kyseisissä säännöksissä tarkoitettuihin siirtoihin liittyvät riskit;
b)       edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja koskeva
         terveystilanne alkuperä-, kauttakulku- ja määräpaikassa;
c)       9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta luetteloidut
         eläinlajit;
d)       alkuperä-, kauttakulku- ja määräpaikassa käytössä olevat bioturvaamistoimenpiteet;
e)       pidettävien maaeläimien pitoon pitopaikoissa mahdollisesti sovellettavat
         erityisedellytykset;
f)       kyseisen pitopaikkatyypin ja kyseisten pidettävien maaeläinten lajin ja luokan erityiset
         siirtokäytännöt;
g)       muut epidemiologiset tekijät.
11779/15                                                                      HG/isk                 275
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                               7 JAKSO
                             ELÄINTERVEYDEN TODENTAMINEN
                                             143 artikla
           Toimijoiden velvoite varmistaa, että eläinten mukana on eläinterveystodistus
1.      Toimijat saavat siirtää seuraavia pidettävien maaeläinten lajeja ja luokkia toiseen
        jäsenvaltioon ainoastaan, jos kyseisten eläinten mukana on alkuperäjäsenvaltion
        toimivaltaisen viranomaisen 149 artiklan 1 kohdan mukaisesti antama eläinterveystodistus:
        a)    sorkka- ja kavioeläimet;
        b)    siipikarja;
        c)    suljettuun pitopaikkaan siirrettävät muut pidettävät maaeläimet kuin sorkka- ja
              kavioeläimet ja siipikarja;
        d)    muut pidettävät maaeläimet kuin tämän kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetut
              eläimet, kun tätä edellytetään 144 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla
              hyväksyttyjen delegoitujen säädösten mukaisesti.
11779/15                                                                 HG/isk               276
                                               DGB 2B                                         FI
 ---pagebreak--- 2.      Kun pidettävien maaeläinten sallitaan lähteä 55 artiklan 1 kohdan f alakohdan ii
        alakohdassa, 56 artiklassa ja 64 artiklan 1 alakohdassa säädetyltä rajoitusvyöhykkeeltä ja
        niihin sovelletaan taudintorjuntatoimenpiteitä, joista säädetään 55 artiklan 1 kohdassa,
        65 artiklan 1 kohdassa, 74 artiklan 1 kohdassa tai 79 artiklan 1 ja 2 kohdassa, tai
        55 artiklan 2 kohdan, 67 artiklan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan 3 kohdan, 80 artiklan,
        83 artiklan 3 kohdan ja 259 artiklan nojalla hyväksyttyjä sääntöjä, ja kyseiset eläimet
        kuuluvat lajeihin, joihin sovelletaan kyseisiä taudintorjuntatoimenpiteitä, toimijat saavat
        siirtää tällaisia pidettäviä maaeläimiä jäsenvaltion sisällä tai jäsenvaltiosta toiseen
        ainoastaan silloin, kun siirrettävien eläinten mukana on alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen
        viranomaisen 149 artiklan 1 kohdan mukaisesti antama eläinterveystodistus.
        Toimivaltainen viranomainen voi päättää, että tällaista todistusta ei tarvitse antaa
        pidettävien maaeläinten siirtoja varten kyseisessä jäsenvaltiossa, jos viranomainen katsoo,
        että käytössä on vaihtoehtoinen järjestelmä, jolla varmistetaan, että tällaisten eläinten siirto
        voidaan jäljittää ja että eläimet ovat siirtoa koskevien terveysvaatimusten mukaisia.
3.      Toimijoiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että tämän
        artiklan1 kohdassa tarkoitettu eläinterveystodistus on pidettävien maaeläinten mukana
        niiden alkuperäpaikasta niiden lopulliseen määräpaikkaan, ellei 147 artiklan nojalla
        hyväksytyissä säännöissä vahvisteta erityistoimenpiteitä.
11779/15                                                                    HG/isk                  277
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                144 artikla
              Säädösvallan siirtäminen, joka koskee toimijoiden velvoitetta varmistaa,
                              että eläinten mukana on eläinterveystodistus
1.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)     143 artiklan 1 kohdassa säädettyihin eläinterveyden todentamista koskeviin
               vaatimuksiin tehtävät poikkeukset sellaisten pidettävien maaeläinten siirtojen osalta,
               jotka eivät aiheuta merkittävää taudin leviämisriskiä seuraavien vuoksi:
               i)    siirrettävien pidettävien maaeläinten lajit tai luokat sekä 9 artiklan 1 kohdan
                     d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit, joiden osalta nämä lajit ovat
                     luetteloituja lajeja;
               ii)   kyseisten pidettävien maaeläinten lajien ja luokkien pitomenetelmät ja
                     tuotantotyyppi;
               iii)  pidettävien maaeläinten käyttötarkoitus; tai
               iv)   pidettävien maaeläinten määräpaikka; mukaan lukien tapaukset, joissa eläinten
                     määräpaikka on samassa jäsenvaltiossa kuin niiden alkuperäpaikka, mutta
                     eläimet kuljetetaan toisen jäsenvaltion kautta määräpaikkaan.
11779/15                                                                    HG/isk                   278
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)    143 artiklan 1 kohdassa säädettyihin eläinterveyden todentamista koskeviin
              vaatimuksiin sovellettavat erityissäännöt, jos toteutetaan seurantaa tai bioturvaamista
              koskevia erityisiä riskinvähentämistoimenpiteitä, ottaen huomioon tämän artiklan
              2 kohdassa säädetyt seikat, joilla varmistetaan:
              i)     siirrettävien pidettävien maaeläinten jäljitettävyys;
              ii)    että siirrettävät pidettävät maaeläimet täyttävät 1–6 jaksossa (124–142 artikla)
                     säädetyt siirtoihin sovellettavat eläinterveyttä koskevat vaatimukset;
        c)    eläinterveystodistusta koskeva vaatimus siirrettäessä muita pidettävien maaeläinten
              lajeja ja luokkia kuin 143 artiklan 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja lajeja
              ja luokkia, silloin kun eläinterveyden todistaminen on olennaisen tärkeää sen
              varmistamiseksi, että kyseinen siirto täyttää 1–6 jaksossa (124–142 artikla)
              vahvistetut siirtoihin sovellettavat eläinterveyttä koskevat vaatimukset.
2.      Komissio ottaa 1 kohdan a alakohdassa säädettyjä erityissääntöjä määrittäessään huomioon
        seuraavat seikat:
        a)    toimivaltaisen viranomaisen arvio toimijoiden toteuttamasta bioturvaamisesta, josta
              säädetään 10 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 10 artiklan 6 kohdan nojalla
              hyväksytyissä säännöissä;
11779/15                                                                   HG/isk                  279
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)   toimivaltaisen viranomaisen valmiudet toteuttaa 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti
             tässä asetuksessa vaadittavat tarpeelliset ja asianmukaiset toimenpiteet ja toimet;
        c)   11 artiklan mukaisten eläinten terveyttä koskevien tietojen taso ja 13 artiklan
             2 kohdassa säädetty kannustaminen tietojen ylläpitämiseen ja kehittämiseen;
        d)   25 artiklassa vahvistettujen eläinterveyskäyntien toteuttaminen tai muu
             asiaankuuluva seuranta tai virallinen valvonta;
        e)   se, että toimivaltainen viranomainen täyttää 19–22 artiklassa säädetyn unionissa
             ilmoittamisen ja raportoinnin järjestelmän sekä 20 artiklan 3 kohdan ja 23 artiklan
             nojalla annettujen sääntöjen mukaiset velvoitteensa;
        f)   26 artiklassa säädetyn seurannan sekä 28 artiklassa ja 29 ja 30 artiklan nojalla
             annetuissa säännöissä vahvistettujen seurantaohjelmien soveltaminen.
3.      Komissio ottaa 1 kohdan a alakohdan i–iv alakohdassa tarkoitetut seikat huomioon
        vahvistaessaan tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädettyä eläinterveyden
        todentamista koskevat vaatimukset.
11779/15                                                                HG/isk                   280
                                              DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                145 artikla
                                    Eläinterveystodistusten sisältö
1.      Edellä 143 artiklassa tarkoitetussa eläinterveystodistuksessa on oltava vähintään seuraavat
        tiedot:
        a)     kyseisten pidettävien maaeläinten alkuperäinen pitopaikka tai alkuperäpaikka,
               määränpäänä oleva pitopaikka tai määräpaikka ja soveltuvissa tapauksissa pitopaikat,
               joissa kokoamiset tapahtuvat, tai lepopaikat;
        b)     kuljetusväline ja kuljettaja;
        c)     pidettävien maaeläinten kuvaus;
        d)     pidettävien maaeläinten lukumäärä;
        e)     pidettävien maaeläinten tunnistaminen ja rekisteröinti, kun näin vaaditaan
               112, 113, 114, 115 ja 117 artiklassa sekä mahdollisissa 118 ja 120 artiklan nojalla
               hyväksytyissä säännöissä, ellei ole säädetty 119 artiklan mukaisista poikkeuksista; ja
        f)     tiedot sen osoittamiseksi, että pidettävät maaeläimet täyttävät asiaankuuluvat 1–6
               jaksossa (124–142 artikla) säädetyt siirtoihin sovellettavat kyseisten eläinten
               terveyttä koskevat vaatimukset.
2.      Eläinterveystodistukseen voi sisältyä muussa unionin lainsäädännössä vaadittua muuta
        tietoa.
11779/15                                                                  HG/isk                   281
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                146 artikla
                       Eläinterveystodistusten sisältöä koskevan säädösvallan
                               siirtäminen ja täytäntöönpanosäädökset
1.      Komissio antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti:
        a)    145 artiklan 1 kohdassa säädettyä eläinterveystodistuksen sisältöä koskevat
              yksityiskohtaiset säännöt pidettävien maaeläinten eri lajien ja luokkien osalta sekä
              erityisten siirtotyyppien osalta, joista säädetään 147 artiklan nojalla annetuissa
              säännöissä;
        b)    lisätiedot, jotka on sisällytettävä 145 artiklan 1 kohdassa säädettyyn
              eläinterveystodistukseen.
2.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat
        eläinterveystodistusten malleja. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan
        2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk                 282
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                147 artikla
          Pidettävien maaeläinten tietyntyyppisiä siirtoja koskevan säädösvallan siirtäminen
Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
erityistoimenpiteitä, joilla poiketaan 143 artiklassa ja 144 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä
vahvistetusta toimijoiden velvoitteesta varmistaa, että eläinten mukana on eläinterveystodistus, tai
täydennetään tätä velvoitetta, pidettävien maaeläinten seuraavien siirtotyyppien osalta:
a)        pidettävien sorkka- ja kavioeläinten ja siipikarjan siirrot, jotka kulkevat 133 artiklassa
          säädetyn kokoamisen kautta ennen saapumista niiden lopulliseen määräpaikkaan;
b)        pidettävien maaeläinten siirrot, joiden on palattava alkuperäpaikkaan tai jotka on siirrettävä
          toiseen määräpaikkaan yhdestä tai useammasta seuraavassa luetellusta syystä:
          i)    niiden suunniteltu siirto keskeytyi odottamatta eläinten hyvinvointiin liittyvistä
                syistä;
          ii)   matkan aikana ilmeni ennakoimattomia onnettomuuksia tai tapahtumia;
          iii)  niitä ei hyväksytty määräpaikassa jäsenvaltiossa tai unionin ulkorajalla;
          iv)   niitä ei hyväksytty kokoamis- tai lepopaikassa;
          v)    niitä ei hyväksytty kolmannessa maassa tai alueella;
11779/15                                                                     HG/isk                  283
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- c)      pidettävien maaeläinten siirrot näyttelyihin sekä urheilu-, kulttuuri- ja vastaaviin
        tapahtumiin ja niiden paluu alkuperäpaikkaan.
                                              148 artikla
                   Toimijoiden velvoite tehdä toimivaltaisen viranomaisen kanssa
                          eläinterveyden todentamista koskevaa yhteistyötä
Toimijoiden on:
a)      toimitettava ennen aiottua siirtoa toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tiedot, jotka ovat
        tarpeen 143 artiklan 1 ja 2 kohdassa sekä 146 artiklan 1 kohdan ja 147 artiklan nojalla
        hyväksytyissä säännöissä vahvistetun eläinterveystodistuksen täyttämiseksi;
b)      tarvittaessa varmistettava, että kyseisille pidettäville maaeläimille tehdään 149 artiklan
        3 kohdassa säädettyjä asiakirjojen, tunnistus- ja fyysisiä tarkastuksia.
                                              149 artikla
                 Toimivaltaisen viranomaisen vastuu eläinterveyden todistamisesta
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on toimijan pyynnöstä annettava eläinterveystodistus
        pidettävien maaeläinten siirtoa varten, jos tätä edellytetään 143 artiklassa ja 144 artiklan
        1 kohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä, edellyttäen, että seuraavia
        siirtoa koskevia vaatimuksia on noudatettu:
        a)     124 artiklassa, 125 artiklan 1 kohdassa, 126, 128, 129, 130, 133 ja 134 artiklassa,
               136 artiklan 1 kohdassa, 137 artiklan 1 kohdassa, 138 artiklassa ja 139 artiklassa
               säädetyt vaatimukset;
11779/15                                                                  HG/isk                    284
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)    125 artiklan 2 kohdan, 131 artiklan 1 kohdan, 135 artiklan, 136 artiklan 2 kohdan,
              137 artiklan 2 kohdan, 138 artiklan 4 kohdan, 139 artiklan 4 kohdan ja 140 artiklan
              nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä säädetyt vaatimukset;
        c)    edellä olevan 141 artiklan nojalla hyväksytyissä täytäntöönpanosäädöksissä säädetyt
              vaatimukset.
2.      Eläinterveystodistusten on:
        a)    oltava virkaeläinlääkärin todentamia, leimaamia ja allekirjoittamia;
        b)    oltava voimassa 4 kohdan c alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvistetun
              ajanjakson ajan, jonka aikana sen piiriin kuuluvien pidettävien maaeläinten on
              edelleen oltava terveystodistuksessa annettujen eläinten terveyttä koskevien takeiden
              mukaisia.
3.      Virkaeläinlääkärin on ennen eläinterveystodistuksen allekirjoittamista 4 kohdan nojalla
        hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä säädettyjen asiakirja-, tunnistus- ja fyysisten
        tarkastusten avulla todennettava, että todistuksessa tarkoitetut pidettävät maaeläimet ovat
        tämän luvun vaatimusten mukaisia.
4.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
        a)    asiakirja-, tunnistus- ja fyysisten tarkastusten ja tutkimusten tyypit, jotka
              virkaeläinlääkärin on suoritettava pidettävien maaeläinten eri lajeille ja luokille
              3 kohdan mukaisesti tämän luvun vaatimusten noudattamisen todentamiseksi;
11779/15                                                                   HG/isk                 285
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---          b)    ajanjaksot, joiden kuluessa virkaeläinlääkärin on suoritettava asiakirja-, tunnistus- ja
               fyysiset tarkastukset ja tutkimukset ja annettava eläinterveystodistukset ennen
               pidettävien maaeläinten lähetysten siirtoa;
         c)    eläinterveystodistusten voimassaolon kesto.
                                              150 artikla
                                   Sähköiset eläinterveystodistukset
Edellä 149 artiklan 1 kohdassa säädetyt mukana kuljetettavat eläinterveystodistukset voidaan
korvata Traces-järjestelmän kautta tuotettavilla, käsiteltävillä ja siirrettävillä sähköisillä
eläinterveystodistuksilla, jos:
a)       sähköiset eläinterveystodistukset sisältävät kaikki tiedot, joita eläinterveystodistuksen
         mallissa on oltava 145 artiklan mukaisesti ja 146 artiklan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen
         mukaisesti;
b)       varmistetaan kyseisten pidettävien maaeläinten jäljitettävyys ja yhteys kyseisten eläinten ja
         sähköisen eläinterveystodistuksen välillä;
c)       alkuperä-, kauttakulku- ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaisilla
         viranomaisilla on pääsy sähköisiin asiakirjoihin koko siirron ajan.
11779/15                                                                     HG/isk                 286
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                              151 artikla
        Muihin jäsenvaltioihin suuntautuvia siirtoja koskevat toimijoiden omat ilmoitukset
1.      Alkuperäpaikan toimijoiden on annettava omaa ilmoitusta koskeva asiakirja pidettävien
        maaeläinten siirroista niiden yhdessä jäsenvaltiossa sijaitsevasta alkuperäpaikasta niiden
        toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan määräpaikkaan ja varmistettava, että asiakirja on
        eläinten mukana, jos 143 artiklan 1 ja 2 kohdassa ei vaadita, että eläinten mukana on oltava
        eläinterveystodistus.
2.      Edellä 1 kohdassa säädetyssä omaa ilmoitusta koskevassa asiakirjassa on oltava seuraavat
        tiedot kyseisistä pidettävistä maaeläimistä:
        a)    niiden alkuperäpaikka, määräpaikka ja soveltuvissa tapauksissa mahdolliset
              kokoamis- ja lepopaikat;
        b)    kuljetusväline ja kuljettaja;
        c)    kuvaus pidettävistä maaeläimistä, niiden laji, luokka ja määrä;
        d)    tunnistaminen ja rekisteröinti, jos niitä vaaditaan 112, 113, 114 ja 115 artiklassa ja
              17 artiklan a alakohdassa sekä 118 ja 120 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
        e)    tiedot, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että pidettävät maaeläimet täyttävät
              asiaankuuluvat 1–6 jaksossa (124–142 artikla) säädetyt siirtoihin sovellettavat
              eläinterveyttä koskevat vaatimukset.
11779/15                                                                  HG/isk                    287
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 3.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)    tämän artiklan 2 kohdassa säädettyä omaa ilmoitusta koskevan asiakirjan sisältöä
              koskevat yksityiskohtaiset säännöt eläinten eri luokkien ja lajien osalta;
        b)    tiedot, jotka on sisällytettävä omaa ilmoitusta koskevaan asiakirjaan tämän artiklan
               2 kohdassa säädettyjen tietojen lisäksi.
4.      Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa säännöt, joita sovelletaan tämän artiklan
        2 kohdassa säädetyn omaa ilmoitusta koskevan asiakirjan malleihin. Nämä
        täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                HG/isk                   288
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                8 JAKSO
                 ILMOITTAMINEN PIDETTÄVIEN MAAELÄINTEN SIIRROISTA
                                   MUIHIN JÄSENVALTIOIHIN
                                              152 artikla
      Toimijoiden velvoite ilmoittaa pidettävien maaeläinten siirroista muihin jäsenvaltioihin
Muiden toimijoiden kuin kuljettajien on ilmoitettava ennakkoon alkuperäjäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle pidettävien maaeläinten suunnitelluista siirroista kyseisestä
jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon, jos
a)       eläinten mukana on oltava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama
         eläinterveystodistus 149 ja 150 artiklan mukaisesti ja mahdollisten 149 artiklan 4 kohdan
         nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti;
b)       eläinten mukana on oltava eläinterveystodistus pidettäviä maaeläimiä varten, kun niitä
         siirretään rajoitusvyöhykkeeltä ja niihin sovelletaan 143 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja
         taudintorjuntatoimenpiteitä;
c)       eläinten osalta myönnetään poikkeus 144 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetystä
         eläinterveyden todentamista koskevasta vaatimuksesta tai niihin sovelletaan 144 artiklan 1
         kohdan b alakohdassa säädettyjä erityissääntöjä;
11779/15                                                                  HG/isk                   289
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- d)       vaaditaan ilmoitus 154 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksyttyjen delegoitujen säädösten
         mukaisesti.
Tämän artiklan ensimmäisen kohdan soveltamiseksi toimijoiden on toimitettava
alkuperäjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tarpeelliset tiedot, jotta tämä kykenee
ilmoittamaan pidettävien maaeläinten siirroista määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle
viranomaiselle 153 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
                                               153 artikla
           Toimivaltaisen viranomaisen vastuu ilmoittaa siirroista muihin jäsenvaltioihin
1.       Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava määräpaikkana olevan
         jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle pidettävien maaeläinten siirroista 152 artiklan
         mukaisesti.
2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettu ilmoitus on tehtävä ennen kyseistä siirtoa ja aina kun
         mahdollista Traces-järjestelmän kautta.
3.       Jäsenvaltioiden on nimettävä alueet 1 kohdassa tarkoitettujen siirtoilmoitusten hallinnointia
         varten.
4.       Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen
         viranomainen voi antaa asianomaiselle toimijalle luvan ilmoittaa Traces-järjestelmän
         kautta joistakin tai kaikista pidettävien maaeläinten siirroista määräpaikkana olevan
         jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle.
11779/15                                                                   HG/isk                  290
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                               154 artikla
          Toimijoiden ja toimivaltaisen viranomaisen tekemiä siirtoilmoituksia koskevan
                       säädösvallan siirtäminen ja täytäntöönpanosäädökset
1.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat:
        a)   edellä olevan 152 artiklan mukaista toimijoiden velvoitetta ilmoittaa ennakkoon
             pidettävien maaeläinten siirroista jäsenvaltioiden välillä, kun kyse on muista
             eläinlajeista tai -luokista kuin kyseisen artiklan a ja b alakohdassa tarkoitetuista ja
             kun kyseisten lajien tai luokkien siirtojen jäljitettävyys on tarpeen 1–6 jaksossa
             (124–142 artikla) säädettyjen siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien
             vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;
        b)   tietoja, jotka ovat tarpeen ilmoitettaessa pidettävien maaeläinten siirroista 152 ja
             153 artiklan mukaisesti;
        c)   hätätilanteissa sovellettavia menettelyjä pidettävien maaeläinten siirroista
             ilmoittamista varten sähkökatkosten ja Traces-järjestelmän muiden häiriöiden aikana;
        d)   edellä 153 artiklan 3 kohdassa säädettyjä vaatimuksia, joiden mukaan jäsenvaltioiden
             on nimettävä alueet siirtoilmoitusten hallinnointia varten.
11779/15                                                                   HG/isk                    291
                                               DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat:
        a)    pidettävien maaeläinten siirtoja koskevien ilmoitusten yksityiskohtia seuraavien
              osalta:
              i)    toimijoiden alkuperäjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle 152 artiklan
                    mukaisesti tekemät ilmoitukset;
              ii)   alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen määränpäänä olevalle
                    jäsenvaltiolle 153 artiklan mukaisesti tekemät ilmoitukset;
        b)    määräaikoja:
              i)    edellä 152 artiklassa tarkoitettujen tarpeellisten tietojen toimittamiselle
                    alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle toimijan toimesta;
              ii)   edellä 153 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen
                    viranomaisen ilmoituksia pidettävien maaeläinten siirroista.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk                292
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                4 luku
                       Luonnonvaraisten maaeläinten siirrot
                                              155 artikla
                                    Luonnonvaraiset maaeläimet
1.      Toimijat saavat siirtää luonnonvaraisia eläimiä yhdessä jäsenvaltiossa sijaitsevasta
        elinympäristöstä toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan elinympäristöön tai pitopaikkaan
        ainoastaan, jos:
        a)    kyseisten luonnonvaraisten eläinten siirrot niiden elinympäristöstä toteutetaan siten,
              että ne eivät aiheuta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen
              tautien ja uusien tautien merkittävää leviämisriskiä siirtoreitin varrella tai
              määräpaikassa;
        b)    luonnonvaraiset eläimet eivät ole peräisin sellaisella rajoitusvyöhykkeellä
              sijaitsevasta elinympäristöstä, johon sovelletaan kyseisen eläinlajin osalta 70 artiklan
              2 kohdassa sekä 70 artiklan 3 kohdan b alakohdan, 71 artiklan 3 kohdan ja
              83 artiklan 3 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvistettuja siirtorajoituksia
              9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin tai uuden taudin
              esiintymisen vuoksi, tai kiireellisiä toimenpiteitä, joista säädetään 257 ja
              258 artiklassa ja 259 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä, ellei poikkeuksia ole
              myönnetty kyseisten sääntöjen mukaisesti;
11779/15                                                                   HG/isk                  293
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         c)     luonnonvaraisten eläinten mukana on eläinterveystodistus tai muut asiakirjat, jos
               eläinterveyden todentaminen on tarpeen sen varmistamiseksi, että a ja b alakohdassa
               ja 156 artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä
               vahvistettuja siirtoihin sovellettavia eläinterveyttä koskevia vaatimuksia noudatetaan;
        d)     alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ilmoittaa siirroista määräpaikkana
               olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, jos eläinterveystodistusta
               edellytetään 156 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä; ja
        e)     alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ja määräpaikkana olevan
               jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ovat antaneet suostumuksensa siirtoon.
2.      Jos eläinterveyden todistamista edellytetään 156 artiklan 1 kohdan c alakohdan nojalla
        hyväksytyissä säännöissä, luonnonvaraisten maaeläinten siirtoihin sovelletaan vaatimuksia,
        joista säädetään 145 artiklassa, 148 artiklassa, 149 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa ja
        150 artiklassa sekä 146 artiklan, 147 artiklan ja 149 artiklan 4 kohdan nojalla
        hyväksytyissä säännöissä.
3.      Jos siirroista ilmoittamista edellytetään tämän artiklan 1 kohdan d alakohdassa,
        luonnonvaraisten maaeläinten siirtoihin sovelletaan vaatimuksia, joista säädetään 152 ja
        153 artiklassa sekä säännöissä, jotka hyväksytään 154 artiklan 1 kohdassa säädettyjen
        delegoitujen säädösten nojalla.
11779/15                                                                   HG/isk                 294
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                               156 artikla
             Luonnonvaraisten maaeläinten siirtoa koskevan säädösvallan siirtäminen
1.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)     luonnonvaraisten maaeläinten siirtoihin sovellettavat eläinterveyttä koskevat
               vaatimukset, joista säädetään 155 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa;
        b)    eläinterveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan siirrettäessä luonnonvaraisia
              maaeläimiä luonnosta pitopaikkoihin;
        c)     luonnonvaraisten maaeläinten siirtotyypit tai tilanteet, joissa eläinterveystodistuksen
               tai muun asiakirjan on oltava mukana siirtojen aikana, sekä vaatimukset, jotka
               koskevat tällaisten todistusten tai muiden asiakirjojen sisältöä;
        d)     alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama ilmoitus määräpaikkana
               olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, kun kyse on luonnonvaraisten
               maaeläinten siirroista jäsenvaltioiden välillä, sekä tällaiseen ilmoitukseen
               sisällytettävät tiedot.
11779/15                                                                    HG/isk                  295
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, joilla tarkennetaan
        155 artiklassa ja tämän artiklan 1 kohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä
        säädettyjä vaatimuksia seuraavien osalta:
        a)    eläinterveystodistusten ja muiden asiakirjojen mallit, jos tämän artiklan 1 kohdan
              c alakohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä edellytetään näiden
              asiakirjojen mukanaoloa luonnonvaraisten maaeläinten siirroissa;
        b)    sen ilmoituksen yksityiskohdat ja määräaika, jonka alkuperäjäsenvaltion
              toimivaltainen viranomainen antaa määräpaikkana olevan jäsenvaltion
              toimivaltaiselle viranomaiselle, jos tästä säädetään tämän artiklan 1 kohdan d
              alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                 HG/isk                  296
                                              DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                5 luku
                 Sukusolujen ja alkioiden siirrot unionin sisällä
                                               1 JAKSO
                                    YLEISET VAATIMUKSET
                                              157 artikla
                 Sukusolujen ja alkioiden siirtoon sovellettavat yleiset vaatimukset
1.      Toimijoiden on toteutettava asianmukaisia ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä varmistaakseen,
        etteivät sukusolujen ja alkioiden siirrot vaaranna pidettävien maaeläinten terveystilannetta
        määräpaikassa seuraavien osalta:
        a)    edellä 9 artiklan1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit;
        b)    uudet taudit.
11779/15                                                                  HG/isk                 297
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 2.      Toimijat saavat siirtää sukusoluja ja alkioita pitopaikoistaan ja ottaa vastaan sukusoluja ja
        alkioita ainoastaan, jos nämä sukusolut ja alkiot täyttävät seuraavat edellytykset:
        a)     ne tulevat pitopaikoista, jotka:
               i)    toimivaltainen viranomainen on lisännyt rekisteriin 93 artiklan a alakohdan
                     mukaisesti ja jolle alkuperäjäsenvaltio ei ole myöntänyt poikkeusta 85 artiklan
                     mukaisesti;
               ii)   toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt 97 artiklan 1 kohdan mukaisesti,
                     jos tällainen hyväksyntä vaaditaan 94 artiklan 1 kohdassa tai 95 artiklassa;
        b)     ne täyttävät 121 artiklan 1 kohdassa ja mahdollisissa 122 artiklan 1 kohdan nojalla
               hyväksytyissä säännöissä vahvistetut jäljitettävyysvaatimukset.
3.      Toimijoiden on noudatettava 125 artiklan vaatimuksia pidettävien maaeläinten sukusolujen
        ja alkioiden kuljetuksissa.
4.      Toimijat eivät saa siirtää sukusoluja ja alkioita jäsenvaltiossa sijaitsevasta pitopaikasta
        toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan pitopaikkaan, ellei määränpäänä olevan jäsenvaltion
        toimivaltainen viranomainen anna tällaiselle siirrolle nimenomaista lupaa, jos kyseiset
        sukusolut ja alkiot on tuhottava tautien hävittämiseksi osana 31 artiklan 1 tai 2 kohdassa
        säädettyä hävittämisohjelmaa.
11779/15                                                                   HG/isk                   298
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                               158 artikla
                               Toimijoiden velvoitteet määräpaikassa
1.      Määräpaikan pitopaikkojen toimijoiden, jotka ottavat vastaan sukusoluja ja alkioita
        toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevasta pitopaikasta, on:
        a)    tarkastettava seuraavien mukanaolo:
              i)     121 artiklassa ja 122 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvistetut
                     merkinnät;
              ii)    161 artiklassa säädetyt eläinterveystodistukset;
        b)    tiedotettava vastaanotettujen sukusolujen ja alkioiden tarkastuksen jälkeen
              määräpaikan toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista sääntöjenvastaisuuksista, jotka
              koskevat
              i)     vastaanotettuja sukusoluja ja alkioita;
              ii)    a alakohdan i alakohdassa tarkoitettuja merkintöjä;
              iii)   a kohdan ii alakohdassa tarkoitettuja eläinterveystodistuksia.
2.      Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun sääntöjenvastaisuuden ilmetessä asianomaisen
        toimijan on pidettävä sukusolut ja alkiot varastoituina erikseen siihen saakka, kunnes
        toimivaltainen viranomainen on tehnyt niitä koskevan päätöksen.
11779/15                                                                  HG/isk                 299
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                2 JAKSO
           NAUTA-, LAMMAS-, VUOHI-, SIKA- JA HEVOSELÄIMIIN KUULUVIEN
                PIDETTÄVIEN ELÄINTEN JA SIIPIKARJAN SUKUSOLUJEN JA
                       ALKIOIDEN SIIRROT TOISIIN JÄSENVALTIOIHIN
                                              159 artikla
                   Toimijoiden velvoitteet muihin jäsenvaltioihin suuntautuvien
                     nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien
          pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusolujen ja alkioiden siirtojen yhteydessä
1.      Toimijat saavat siirtää nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien
        pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusoluja ja alkioita toiseen jäsenvaltioon ainoastaan,
        jos kyseiset sukusolut ja alkiot täyttävät seuraavat ehdot:
        a)    ne on kerätty, tuotettu, käsitelty ja varastoitu sukusolujen ja alkioiden pitopaikoissa,
              jotka on hyväksytty tähän tarkoitukseen 97 artiklan 1 kohdan ja 99 artiklan
              mukaisesti;
        b)    ne on kerätty luovuttajaeläimistä, jotka täyttävät tarpeelliset eläinterveyttä koskevat
              vaatimukset, joilla varmistetaan, etteivät sukusolut ja alkiot levitä luetteloituja
              tauteja;
11779/15                                                                   HG/isk                   300
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         c)    ne on kerätty, tuotettu, käsitelty, varastoitu ja kuljetettu tavalla, jolla varmistetaan,
              etteivät ne levitä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja.
2.      Toimijat eivät saa siirtää nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien
        pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusoluja ja alkioita sukusolujen ja alkioiden
        pitopaikasta, johon sovelletaan luetteloituja lajeja koskevia siirtorajoituksia seuraavien
        mukaisesti:
        a)    55 artiklan 1 kohdan a, c ja e alakohta, 55 artiklan 1 kohdan f alakohdan ii alakohta,
              56 artikla, 61 artiklan 1 kohdan a alakohta, 62 artiklan 1 kohta, 65 artiklan 1 kohdan
              c alakohta, 74 artiklan 1 kohta sekä 79 artiklan 1 ja 2 kohta;
        b)    55 artiklan 2 kohdan, 63 artiklan, 67 artiklan, ja 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan
              4 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyt säännöt; ja
        c)    kiireelliset toimenpiteet, joista säädetään 257 ja 258 artiklassa ja259 artiklan nojalla
              hyväksytyissä säännöissä, ellei poikkeuksista säädetä 258 artiklan nojalla
              hyväksytyissä säännöissä.
        Tässä kohdassa säädettyjä rajoituksia ei sovelleta tapauksiin, joissa sukusolut ja alkiot oli
        kerätty ennen kyseisen taudin taudinpurkausta ja ne on varastoitu erillään muista
        sukusoluista ja alkioista.
11779/15                                                                     HG/isk                   301
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---                                                160 artikla
                   Säädösvallan siirtäminen muihin jäsenvaltioihin suuntautuvien
                      nauta-, sika-, lammas-, vuohi-, ja hevoseläimiin kuuluvien
          pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusolujen ja alkioiden siirtojen yhteydessä
1.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
        159 artiklassa säädettyihin, muihin jäsenvaltioihin suuntautuviin nauta-, lammas-, vuohi-,
        sika- ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusolujen ja alkioiden
        siirtoihin sovellettavia eläinterveyttä koskevia vaatimuksia, joissa tarkennetaan seuraavat:
        a)     säännöt, joita sovelletaan kyseisten pidettävien eläinten sukusolujen ja alkioiden
               keruuseen, tuotantoon, käsittelyyn ja varastointiin 159 artiklan 1 kohdan a
               alakohdassa tarkoitetuissa hyväksytyissä pitopaikoissa;
        b)     159 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetyt eläinterveyttä koskevat vaatimukset
               luovuttajana toimivien pidettävien eläinten osalta, joilta sukusolut ja alkiot on
               kerätty, ja jotka koskevat näiden eläinten eristämistä tai karanteenia;
        c)     luovuttajana toimiville pidettäville eläimille sekä sukusoluille ja alkioille tehtävät
               laboratorio- ja muut testit;
        d)     eläinterveyttä koskevat vaatimukset 159 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua
               keruuta, tuotantoa, käsittelyä, varastointia tai muita menettelyjä ja kuljetusta varten;
11779/15                                                                   HG/isk                     302
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat 159 artiklassa säädettyihin, muihin jäsenvaltioihin suuntautuviin nauta-, lammas-,
        vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusolujen ja
        alkioiden siirtoihin sovellettavia eläinterveyttä koskevia vaatimuksia, joissa tarkennetaan
        toimijoihin sovellettavat poikkeukset 159 artiklassa säädetyistä säännöistä ottaen
        huomioon tällaisiin sukusoluihin ja alkioihin liittyvät riskit ja käytössä olevat
        riskinvähentämistoimenpiteet.
                                               3 JAKSO
          ELÄINTERVEYDEN TODISTAMINEN JA SIIRROISTA ILMOITTAMINEN
                                              161 artikla
                     Eläinterveyden todistamista koskevat toimijoiden velvoitteet
         nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien eläinten ja
       siipikarjan sukusolujen ja alkioiden siirtojen yhteydessä sekä delegoidut säädökset
1.      Toimijat saavat siirtää nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien
        pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusoluja ja alkioita toiseen jäsenvaltioon ainoastaan,
        jos tällaisten tuotteiden mukana on alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen
        3 kohdan mukaisesti antama eläinterveystodistus;
11779/15                                                                   HG/isk                  303
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Kun pidettävien eläinten sukusolujen ja alkioiden sallitaan lähteä rajoitusvyöhykkeeltä,
        johon sovelletaan:
        a)    taudintorjuntatoimenpiteitä, joista säädetään 55 artiklan 1 kohdan f alakohdan ii
              alakohdassa, 56 artiklassa, 64 artiklassa, 65 artiklassa, 74 artiklan 1 kohdassa ja
              79 artiklassa sekä 55 artiklan 2 kohdan, 67 artiklan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan
              4 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä, tai
        b)    kiireellisiä toimenpiteitä, joista säädetään 257 ja 258 artiklassa ja 259 artiklan nojalla
              hyväksytyissä säännöissä,
        ja nämä sukusolut ja alkiot ovat peräisin lajeista, joihin sovelletaan
        taudintorjuntatoimenpiteitä tai kiireellisiä toimenpiteitä, toimijat saavat siirtää tällaisia
        sukusoluja ja alkioita jäsenvaltion sisällä tai jäsenvaltiosta toiseen ainoastaan, kun niiden
        mukana on alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen antama eläinterveystodistus
        149 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ellei eläinterveyden todentamista koskevaan
        vaatimukseen ole myönnetty poikkeuksia tässä alakohdassa tarkoitetuissa säännöissä.
        Toimivaltainen viranomainen voi päättää, että tällaista todistusta ei tarvitse antaa
        sukusolujen ja alkioiden siirtoja varten asianomaisessa jäsenvaltiossa, jos viranomainen
        katsoo, että käytössä on vaihtoehtoinen järjestelmä, jolla varmistetaan, että tällaisten
        sukusolujen ja alkioiden siirto voidaan jäljittää ja sukusolut ja alkiot ovat siirtoa koskevien
        terveysvaatimusten mukaisia.
3.      Toimijoiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että
        1 kohdassa tarkoitettu eläinterveystodistus on sukusolujen ja alkioiden mukana niiden
        alkuperäpaikasta niiden määräpaikkaan.
11779/15                                                                    HG/isk                    304
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 4.      Toimivaltaisen viranomaisen on toimijan pyynnöstä annettava eläinterveystodistus
        1 kohdassa tarkoitettujen sukusolujen ja alkioiden siirtoja varten edellyttäen, että IV osan I
        osaston 5 luvussa tarkoitetut vaatimukset täyttyvät.
5.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun sukusoluja ja alkioita koskevaan eläinterveyden
        todentamiseen sovelletaan 148, 149 ja 150 artiklaa sekä 146 ja 147 artiklan ja 149 artiklan
        4 kohdan nojalla hyväksyttyjä sääntöjä, ja sukusolujen ja alkioiden siirtoja koskeviin omiin
        ilmoituksiin sovelletaan 151 artiklan 1 kohtaa ja 151 artiklan 3 kohdan nojalla hyväksyttyjä
        sääntöjä.
6.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat poikkeuksia tämän artiklan 1 kohdassa säädettyihin, nauta-, lammas-, vuohi-,
        sika- ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien eläinten ja siipikarjan sellaisten sukusolujen ja
        alkioiden siirtoihin sovellettaviin eläinterveyttä koskeviin vaatimuksiin, jotka eivät aiheuta
        merkittävää luetteloitujen tautien leviämisriskiä seuraavien vuoksi:
        a)     kyseisten sukusolujen ja alkioiden tai niiden luovuttajaeläinlajin ominaisuudet;
        b)     tuotanto- ja käsittelymenetelmät sukusolujen ja alkioiden pitopaikassa;
        c)     sukusolujen ja alkioiden käyttötarkoitus;
        d)     käytössä olevat vaihtoehtoiset riskinvähentämistoimenpiteet sukusolujen ja alkioiden
               tyypin ja luokan sekä sukusolujen ja alkioiden pitopaikan osalta;
11779/15                                                                  HG/isk                   305
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         e)    sukusolujen ja alkioiden määräpaikka, kun määräpaikka on samassa jäsenvaltiossa
              kuin niiden alkuperäpaikka, mutta sukusoluja ja alkioita kuljetetaan toisen
              jäsenvaltion kautta määräpaikkaan.
                                              162 artikla
                                    Eläinterveystodistusten sisältö
1.      Edellä 161 artiklassa säädetyssä sukusoluja ja alkioita koskevassa
        eläinterveystodistuksessa on oltava ainakin seuraavat tiedot:
        a)    sukusolujen ja alkioiden alkuperäinen pitopaikka ja määränpäänä oleva pitopaikka tai
              määräpaikka;
        b)    sukusolujen ja alkioiden tyyppi ja luovuttajina toimivien pidettävien eläinten laji;
        c)    sukusolujen ja alkioiden volyymi tai lukumäärä;
        d)    sukusolujen ja alkioiden merkinnät, jos niitä vaaditaan 121 artiklan 1 kohdassa ja
              122 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
        e)    tiedot, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että lähetyksen sukusolut ja alkiot
              täyttävät kyseiselle lajille 157 ja 159 artiklassa sekä 160 artiklan nojalla annetuissa
              säännöissä vahvistetut siirtoa koskevat vaatimukset.
11779/15                                                                   HG/isk                   306
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Edellä 161 artiklassa säädettyyn sukusoluja ja alkioita koskevaan eläinterveystodistukseen
        voi sisältyä muussa unionin lainsäädännössä vaadittua muuta tietoa.
3.      Komissio hyväksyy 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tietoja,
        jotka on sisällytettävä eläinterveystodistukseen tämän artiklan 1 kohdan nojalla.
4.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat eläinterveyden todentamista sukusolujen ja alkioiden ja eri eläinlajien eri
        tyyppien osalta.
5.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt sukusoluja ja alkioita koskevien
        eläinterveystodistusten malleja varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään
        266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                HG/isk                  307
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                              163 artikla
                        Ilmoittaminen muihin jäsenvaltioihin suuntautuvista
                     nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien
               pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusolujen ja alkioiden siirroista
1.      Toimijoiden on
        a)   ilmoitettava ennakkoon alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle nauta-,
             lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien pidettävien eläinten ja siipikarjan
             sukusolujen ja alkioiden suunnitellusta siirrosta toiseen jäsenvaltioon, jos:
             i)     sukusolujen ja alkioiden mukana on oltava eläinterveystodistus 161 artiklan
                    1 tai 2 kohdan mukaisesti;
             ii)    sukusolujen ja alkioiden siirrosta vaaditaan ilmoitus tämän artiklan 5 kohdan a
                    alakohdan nojalla hyväksyttyjen delegoitujen säädösten mukaisesti, kun
                    otetaan huomioon tämän artiklan 3 kohta;
        b)   toimitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tarpeelliset
             tiedot, jotta tämä voi ilmoittaa sukusolujen ja alkioiden siirrosta määräpaikkana
             olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle 2 kohdan mukaisesti.
11779/15                                                                 HG/isk                  308
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 2.      Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava ennen kyseistä siirtoa ja
        aina kun mahdollista Traces-järjestelmän kautta määräpaikkana olevan jäsenvaltion
        toimivaltaiselle viranomaiselle nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin kuuluvien
        pidettävien eläinten ja siipikarjan sukusolujen ja alkioiden mahdollisista siirroista 5 ja
        6 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti.
3.      Jäsenvaltioiden on hallinnoitava ilmoituksia 153 artiklan 3 kohdan mukaisesti nimettyjen
        alueiden avulla.
4.      Toimijoiden suorittamaan sukusoluja ja alkioita koskevaan ilmoittamiseen sovelletaan
        153 artiklan 4 kohtaa.
5.      Komissio antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti:
        a)    tämän artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohdan mukainen toimijoiden velvoite
              ilmoittaa ennakkoon sukusolujen ja alkioiden siirroista jäsenvaltioiden välillä, kun
              kyseisten siirtojen jäljitettävyys on tarpeen 1 ja 2 jaksossa (157–160 artikla)
              säädettyjen siirtoihin sovellettavien eläinterveyttä koskevien vaatimusten
              noudattamisen varmistamiseksi;
        b)    tiedot, joita tarvitaan ilmoitettaessa tämän artiklan 1 kohdan mukaisista sukusolujen
              ja alkioiden siirroista;
        c)    hätätilanteissa sovellettavat menettelyt sukusolujen ja alkioiden siirroista
              ilmoittamista varten sähkökatkosten ja Traces-järjestelmän muiden häiriöiden aikana.
11779/15                                                                  HG/isk                   309
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 6.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat seuraavia:
        a)    1 kohdan mukainen ilmoittaminen, jossa toimijat ilmoittavat sukusolujen ja alkioiden
              siirroista alkuperäjäsenvaltionsa toimivaltaiselle viranomaiselle;
        b)    2 kohdan mukainen ilmoittaminen, jossa alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen
              viranomainen ilmoittaa sukusolujen ja alkioiden siirroista määräpaikkana olevalle
              jäsenvaltiolle;
        c)    määräajat seuraaville:
              i)     1 kohdassa tarkoitettu toimijan suorittama tietojen toimittaminen
                     alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle;
              ii)    2 kohdassa tarkoitettu alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen
                     suorittama sukusolujen ja alkioiden siirtoja koskeva ilmoittaminen.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                310
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                               4 JAKSO
    MUIHIN LAJEIHIN KUIN NAUTA-, LAMMAS-, VUOHI-, SIKA- JA HEVOSELÄIMIIN
                JA SIIPIKARJAAN KUULUVIEN PIDETTÄVIEN MAAELÄINTEN
            SUKUSOLUJEN JA ALKIOIDEN SIIRROT MUIHIN JÄSENVALTIOIHIN
                                             164 artikla
      Muiden pidettävien maaeläinten kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin ja
                          siipikarjaan kuuluvien eläinten sukusolut ja alkiot
1.      Toimijat saavat siirtää muihin lajeihin kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin
        ja siipikarjaan kuuluvien pidettävien maaeläinten sukusoluja ja alkioita toiseen
        jäsenvaltioon ainoastaan, jos näistä tuotteista ei aiheudu merkittävää riskiä sen suhteen,
        että 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit leviävät luetteloituihin
        lajeihin määräpaikassa, ottaen huomioon määräpaikan terveystilanne.
2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat eläinterveyteen, eläinterveyden todentamiseen ja ilmoittamiseen liittyviä
        vaatimuksia muihin lajeihin kuin nauta-, lammas-, vuohi-, sika- ja hevoseläimiin ja
        siipikarjaan kuuluvien pidettävien maaeläinten sukusolujen ja alkioiden siirtojen osalta
        ottaen huomioon seuraavat seikat:
        a)     9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit kyseisten
               luetteloitujen lajien osalta;
11779/15                                                                  HG/isk                    311
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)    eläinlajit, joista sukusolut ja alkiot on kerätty, ja sukusolujen ja alkioiden tyyppi;
        c)    terveystilanne alkuperäpaikassa ja määräpaikassa;
        d)    keruu-, tuotanto-, käsittely- tai varastointityyppi;
        e)    muut epidemiologiset tekijät.
3.      Jos eläinterveyden todentamista ja sukusolujen ja alkioiden siirroista ilmoittamista
        vaaditaan 2 kohdan mukaisesti,
        a)    todentamiseen sovelletaan 161 artiklan 1–5 kohdassa, 162 artiklan 1 ja 2 kohdassa
              säädettyjä ja 161 artiklan 6 kohdan ja 162 artiklan 3–5 kohdan nojalla hyväksyttyjä
              sääntöjä;
        b)    siirrosta ilmoittamiseen sovelletaan 163 artiklan 1, 2 ja 4 kohdan sääntöjä ja
              163 artiklan 5 kohdan nojalla hyväksyttyjä sääntöjä.
11779/15                                                                    HG/isk                   312
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                 5 JAKSO
                                            POIKKEUKSET
                                               165 artikla
        Tieteellisiin tarkoituksiin käytettävät sukusolut ja alkiot sekä delegoidut säädökset
1.      Määräpaikan toimivaltainen viranomainen voi sallia, jos alkuperäpaikan toimivaltainen
        viranomainen on antanut suostumuksensa, että määräpaikkana olevan jäsenvaltion alueelle
        siirretään tieteellisiä tarkoituksia varten sellaisia sukusoluja ja alkioita, jotka eivät täytä
        159–164 artiklan vaatimuksia.
2.      Toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää 1 kohdassa säädettyjä poikkeuksia ainoastaan
        seuraavin edellytyksin:
        a)     määräpaikan ja alkuperäpaikan toimivaltaiset viranomaiset
               i)    ovat sopineet ehdotettujen siirtojen edellytyksistä;
               ii)   varmistavat, että toteutetaan tarpeelliset riskinvähentämistoimenpiteet, jotta
                     kyseiset siirrot eivät vaaranna terveystilannetta siirtoreitin varrella ja
                     määräpaikassa 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen
                     tautien osalta;
11779/15                                                                     HG/isk                     313
                                                 DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak---                iii)  ovat soveltuvissa tapauksissa ilmoittaneet myönnetystä poikkeuksesta ja sen
                     edellytyksistä kauttakulkujäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille;
        b)     nämä sukusolujen ja alkioiden siirrot tapahtuvat alkuperäpaikan ja määräpaikan
               toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa ja soveltuvissa tapauksissa
               kauttakulkujäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten valvonnassa.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat toimivaltaisten viranomaisten myöntämiä poikkeuksia koskevia sääntöjä, joilla
        täydennetään tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjä sääntöjä.
11779/15                                                                HG/isk                  314
                                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                 6 luku
                          Eläinperäisten tuotteiden tuotanto,
                             jalostaminen ja jakelu unionissa
                                               166 artikla
          Eläinterveyttä koskevat toimijoiden yleiset velvoitteet sekä delegoidut säädökset
1.      Toimijoiden on toteutettava asianmukaiset ennaltaehkäisevät toimenpiteet varmistaakseen,
        etteivät eläinperäiset tuotteet aiheuta missään niiden unionissa tapahtuvan tuotannon,
        jalostamisen ja jakelun vaiheissa seuraavien leviämistä:
        a)    9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit ottaen huomioon
              tuotanto-, jalostus- tai määräpaikan terveystilanne;
        b)    uudet taudit.
2.      Toimijoiden on varmistettava, että eläinperäiset tuotteet eivät ole peräisin sellaisista
        pitopaikoista tai elintarvikealan laitoksista tai niitä ei ole saatu sellaisissa pitopaikoissa
        pidettävistä eläimistä, joihin sovelletaan
        a)    kiireellisiä toimenpiteitä, joista säädetään 257 ja 258 artiklassa tai mahdollisissa
              259 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä, ellei tämän artiklan 1 kohdan
              vaatimukseen tehtävistä poikkeuksista säädetä 259 artiklan nojalla hyväksytyissä
              säännöissä;
11779/15                                                                     HG/isk                    315
                                                 DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---         b)    pidettäviä maaeläimiä ja eläinperäisiä tuotteita koskevia siirtorajoituksia, joista
              säädetään 32 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 55 artiklan 1 kohdan e alakohdassa,
              56 artiklassa, 61 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, 62 artiklan 1 kohdassa, 65 artiklan
              1 kohdan c alakohdassa, 70 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 74 artiklan 1 kohdan a
              alakohdassa, 76 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 76 artiklan 3 kohdassa, 79 ja
              81 artiklassa ja 82 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 55 artiklan 2 kohdan, 63 ja
              67 artiklan, 70 artiklan 3 kohdan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan 4 kohdan,
              76 artiklan 5 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä, ellei
              näissä säännöissä ole vahvistettu siirtorajoituksiin tehtäviä poikkeuksia.
3.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
        yksityiskohtaisia vaatimuksia, joilla täydennetään seuraavissa tarkoitettuja vaatimuksia:
        a)    tämän artiklan 1 kohta ennaltaehkäisevistä toimenpiteistä, mukaan lukien
              riskinvähennystoimenpiteet; ja
        b)    tämän artiklan 2 kohta eläinperäisiä tuotteita koskevien siirtorajoitusten osalta.
4.      Kun komissio antaa 3 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä, se perustaa ne
        seuraaviin seikkoihin:
        a)    edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu kyseinen luetteloitu tauti ja sille
              alttiit lajit;
        b)    asiaan liittyvät riskit.
11779/15                                                                  HG/isk                    316
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                              167 artikla
        Eläinterveystodistuksia koskevat toimijoiden velvoitteet sekä delegoidut säädökset
1.      Toimijat saavat siirtää seuraavia eläinperäisiä tuotteita jäsenvaltion sisällä tai toiseen
        jäsenvaltioon ainoastaan, jos kyseisten tuotteiden mukana on alkuperäjäsenvaltion
        toimivaltaisen viranomaisen antama 3 kohdan mukainen eläinterveystodistus:
        a)    eläinperäiset tuotteet,
              i)    jotka saadaan siirtää rajoitusvyöhykkeeltä, johon sovelletaan 259 artiklan
                    nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvistettuja kiireellisiä toimenpiteitä;
              ii)   jotka ovat peräisin eläinlajeista, joihin sovelletaan kyseisiä kiireellisiä
                    toimenpiteitä;
        b)    eläinperäiset tuotteet,
              i)    jotka saadaan siirtää rajoitusvyöhykkeeltä, johon sovelletaan
                    taudintorjuntatoimenpiteitä 32 artiklan 1 kohdan, 55 artiklan 1 kohdan
                    f alakohdan ii alakohdan, 56 artiklan, 61 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
                    62 artiklan 1 kohdan, 64 artiklan, 65 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 70 artiklan
                    1 kohdan b alakohdan, 74 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 79 artiklan
                    1 kohdan mukaisesti sekä 55 artiklan 2 kohdan, 63 artiklan, 67 artiklan,
                    71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan 4 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla
                    hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti;
11779/15                                                                   HG/isk                  317
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                ii)   jotka ovat peräisin eläinlajeista, joihin sovelletaan kyseisiä
                     taudintorjuntatoimenpiteitä.
        Toimivaltainen viranomainen voi päättää, että tällaista todistusta ei tarvitse antaa
        eläinperäisten tuotteiden siirtoja varten asianomaisessa jäsenvaltiossa, jos kyseinen
        viranomainen katsoo, että käytössä on vaihtoehtoinen järjestelmä, jolla varmistetaan, että
        tällaisten tuotteiden lähetys voidaan jäljittää ja tuotteet ovat tällaisia siirtoja koskevien
        terveysvaatimusten mukaisia.
2.      Toimijoiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että
        1 kohdassa tarkoitettu eläinterveystodistus on eläinperäisten tuotteiden mukana niiden
        alkuperäpaikasta niiden määräpaikkaan.
3.      Toimivaltaisen viranomaisen on asianomaisen toimijan pyynnöstä annettava
        eläinterveystodistus 1 kohdassa tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden siirtoja varten
        edellyttäen, että tässä artiklassa tarkoitetut vaatimukset täyttyvät.
4.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun eläinterveyden todistamiseen eläinperäisten
        tuotteiden siirtojen yhteydessä sovelletaan 148, 149 ja 150 artiklaa sekä 146 ja 147 artiklan
        ja 149 artiklan 4 kohdan nojalla hyväksyttyjä sääntöjä.
11779/15                                                                     HG/isk                   318
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- 5.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 1 kohdassa säädettyihin eläinterveystodistusta koskeviin
        vaatimuksiin tehtäviä poikkeuksia ja poikkeusten ehtoja sellaisten eläinperäisten tuotteiden
        siirtojen yhteydessä, jotka eivät aiheuta merkittävää tautien leviämisriskiä seuraavien
        vuoksi:
        a)     asianomaisten eläinperäisten tuotteiden tyypit;
        b)     eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavat riskinvähentämistoimenpiteet, joilla
               pienennetään tautien leviämisriskiä;
        c)     eläinperäisten tuotteiden käyttötarkoitus;
        d)     eläinperäisten tuotteiden määräpaikka.
                                               168 artikla
      Eläinterveystodistusten sisältö sekä delegoidut säädökset ja täytäntöönpanosäädökset
1.      Edellä 167 artiklan 1 kohdassa säädetyssä eläinperäisiä tuotteita koskevassa
        eläinterveystodistuksessa on oltava ainakin seuraavat tiedot:
        a)     alkuperäinen pitopaikka tai alkuperäpaikka ja määränpäänä oleva pitopaikka tai
               määräpaikka;
        b)     asianomaisten eläinperäisten tuotteiden kuvaus;
11779/15                                                                  HG/isk                 319
                                                 DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---         c)     eläinperäisten tuotteiden määrä;
        d)     eläinperäisten tuotteiden tunnistetiedot, jos niitä edellytetään 65 artiklan 1 kohdan h
               alakohdassa tai 67 artiklan a alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
        e)     tiedot, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että eläinperäiset tuotteet täyttävät
               166 artiklan 2 kohdassa sekä mahdollisissa 166 artiklan 3 kohdan nojalla
               hyväksytyissä säännöissä vahvistetut siirtorajoituksia koskevat vaatimukset.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun eläinterveystodistukseen voi sisältyä muussa unionin
        lainsäädännössä vaadittua muuta tietoa.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 1 kohdassa säädettyjä eläinterveystodistukseen sisällytettäviä
        tietoja.
4.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt tämän artiklan 1 kohdassa
        tarkoitettujen eläinperäisiä tuotteita koskevien eläinterveystodistusten malleja varten.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                    HG/isk                  320
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                               169 artikla
             Ilmoittaminen eläinperäisten tuotteiden siirroista muihin jäsenvaltioihin
1.      Toimijoiden on:
        a)    ilmoitettava ennakkoon alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle
              eläinperäisten tuotteiden suunnitellusta siirrosta, jos kyseisten lähetysten mukana on
              oltava eläinterveystodistus 167 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
        b)    toimitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tarpeelliset
              tiedot, jotta tämä voi ilmoittaa kyseisestä siirrosta määräpaikkana olevan jäsenvaltion
              toimivaltaiselle viranomaiselle 2 kohdan mukaisesti.
2.      Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava ennen siirtoa ja aina kun
        mahdollista Traces-järjestelmän kautta määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle
        viranomaiselle eläinperäisten tuotteiden siirroista 5 ja 6 kohdan nojalla hyväksyttyjen
        sääntöjen mukaisesti.
3.      Jäsenvaltioiden on hallinnoitava ilmoituksia 153 artiklan 3 kohdan mukaisesti nimettyjen
        alueiden avulla.
4.      Toimijoiden suorittamaan eläinperäisten tuotteiden siirtoja koskevaan ilmoittamiseen
        sovelletaan 153 artiklan 4 kohtaa.
11779/15                                                                  HG/isk                  321
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 5.      Komissio antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti:
        a)  tiedot, joita tarvitaan ilmoitettaessa tämän artiklan 1 kohdan mukaisista
            eläinperäisten tuotteiden siirroista;
        b)  hätätilanteissa sovellettavat menettelyt eläinperäisten tuotteiden siirroista
            ilmoittamista varten sähkökatkosten ja Traces-järjestelmän muiden häiriöiden aikana.
6.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat seuraavia:
        a)  edellä olevan 1 kohdan mukainen ilmoittaminen, jossa toimijat ilmoittavat
            eläinperäisten tuotteiden siirroista alkuperäjäsenvaltionsa toimivaltaiselle
            viranomaiselle;
        b)  edellä olevan 2 kohdan mukainen ilmoittaminen, jossa alkuperäjäsenvaltion
            toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat eläinperäisten tuotteiden siirroista
            määräpaikkana olevalle jäsenvaltiolle;
        c)  määräajat seuraaville:
            i)    edellä 1 kohdassa tarkoitettu asianomaisen toimijan suorittama tietojen
                  ilmoittaminen alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle;
11779/15                                                                HG/isk              322
                                              DGB 2B                                        FI
 ---pagebreak---               ii)    edellä 2 kohdassa tarkoitettu alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen
                     suorittama eläinperäisten tuotteiden siirtoja koskeva ilmoittaminen.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                                7 luku
                     Kansallisten toimenpiteiden soveltamisala
                                               170 artikla
 Taudintorjuntaa ja eläinten sekä sukusolujen ja alkioiden siirtoja koskevat kansalliset toimenpiteet
1.      Jäsenvaltiot voivat toteuttaa kansallisia toimenpiteitä 9 artiklan 1 kohdan d ja e
        alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien torjumiseksi jäsenvaltioiden omilla alueilla
        tapahtuvien maaeläinten ja niistä saatavien sukusolujen ja alkioiden siirtämisen yhteydessä.
2.      Näiden kansallisten toimenpiteiden on täytettävä seuraavat ehdot:
        a)    niissä on otettava huomioon 3 luvussa (124–154 artikla), 4 luvussa (155–156 artikla)
              ja 5 luvussa (157–165 artikla) säädetyt eläinten sekä sukusolujen ja alkioiden
              siirtämistä koskevat säännöt, eivätkä ne saa olla ristiriidassa kyseisten sääntöjen
              kanssa;
        b)    niillä ei saa estää eläinten ja tuotteiden siirtoa jäsenvaltioiden välillä;
11779/15                                                                     HG/isk               323
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---          c)     niillä ei saa ylittää sitä, mikä on asianmukaista ja tarpeen 9 artiklan 1 kohdan d ja
                e alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien kulkeutumisen ja leviämisen
                ehkäisemiseksi.
                                                  171 artikla
        Kansalliset toimenpiteet muiden kuin luetteloitujen tautien vaikutusten rajoittamiseksi
Jos jokin muu kuin luetteloitu tauti aiheuttaa merkittävän riskin pidettävien maaeläinten terveydelle
jossakin jäsenvaltiossa, asianomainen jäsenvaltio voi toteuttaa kansallisia toimenpiteitä tämän
taudin torjumiseksi ja pidettävien maaeläinten ja sukusolujen ja alkioiden siirtojen rajoittamiseksi,
edellyttäen että kyseisillä toimenpiteillä:
a)       ei estetä eläinten ja tuotteiden siirtoa jäsenvaltioiden välillä;
b)       ei ylitetä sitä, mikä on asianmukaista ja tarpeen tämän taudin torjumiseksi.
11779/15                                                                     HG/isk                   324
                                                   DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                           II OSASTO
        Vesieläimet ja vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet
                                               1 luku
            Rekisteröinti, hyväksyminen, tietojen kirjaaminen ja
                               säilyttäminen sekä rekisterit
                                              1 JAKSO
                        VESIVILJELYPITOPAIKKOJEN REKISTERÖINTI
                                             172 artikla
                 Vesiviljelypitopaikkojen rekisteröintiä koskeva toimijoiden velvoite
1.      Jotta vesiviljelypitopaikkojen toimijoiden pitopaikat rekisteröitäisiin 173 artiklan
        mukaisesti, toimijoiden on ennen tällaisen toiminnan aloittamista:
        a)    ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista vastuullaan olevista
              vesiviljelypitopaikoista;
        b)    toimitettava toimivaltaiselle viranomaiselle seuraavat tiedot:
              i)     asianomaisen toimijan nimi ja osoite;
11779/15                                                                 HG/isk              325
                                               DGB 2B                                        FI
 ---pagebreak---               ii)   pitopaikan sijainti ja sen tilojen kuvaus;
              iii)  vesiviljelyeläinten lajit, luokat ja määrät (lukumäärä, volyymi tai paino), joita
                    toimijat aikovat pitää pitopaikassa, sekä vesiviljelypitopaikan kapasiteetti;
              iv)   vesiviljelypitopaikan tyyppi; ja
              v)    muut pitopaikkaa koskevat tiedot, jotka ovat tarpeen sen aiheuttaman riskin
                    määrittämiseksi.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen vesiviljelypitopaikkojen toimijoiden on tiedotettava
        toimivaltaiselle viranomaiselle ennakkoon seuraavista:
        a)    edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja seikkoja koskevat merkittävät muutokset
              vesiviljelypitopaikoissa;
        b)    asianomaisen toimijan tai vesiviljelypitopaikan toiminnan lopettaminen.
3.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen toimittamista ei vaadita
        vesiviljelypitopaikoilta, joiden osalta vaaditaan 176 artiklan 1 kohdan ja 177 artiklan
        mukainen hyväksyntä.
11779/15                                                                  HG/isk                   326
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 4.      Toimija voi hakea 1 kohdassa säädettyä rekisteröintiä ryhmälle vesiviljelypitopaikkoja
        edellyttäen, että ne täyttävät jommankumman seuraavista ehdoista:
        a)     ne sijaitsevat epidemiologisesti toisiinsa yhteydessä olevilla alueilla, ja kaikki
               toimijat kyseisillä alueilla toimivat yhteisen bioturvaamisjärjestelmän piirissä;
        b)     ne kuuluvat saman toimijan vastuulle ja toimivat saman bioturvaamisjärjestelmän
               piirissä ja asianomaisten pitopaikkojen vesiviljelyeläimet kuuluvat yhteen
               epidemiologiseen yksikköön.
        Jos rekisteröintihakemus koskee pitopaikkojen ryhmää, vesiviljelypitopaikkojen ryhmään
        kokonaisuudessaan on sovellettava yksittäiseen vesiviljelypitopaikkaan sovellettavia tämän
        artiklan 1–3 kohdassa ja 173 artiklan b alakohdassa vahvistettuja sääntöjä sekä 175 artiklan
        nojalla hyväksyttyjä sääntöjä.
                                               173 artikla
     Vesiviljelypitopaikkojen rekisteröintiä koskevat toimivaltaisen viranomaisen velvoitteet
Toimivaltaisen viranomaisen on rekisteröitävä:
a)      vesiviljelypitopaikat 185 artiklan 1 kohdassa säädettyyn vesiviljelypitopaikkojen
        rekisteriin, jos asianomainen toimija on toimittanut 172 artiklan 1 kohdan mukaisesti
        vaadittavat tiedot;
11779/15                                                                  HG/isk                  327
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- b)        vesiviljelypitopaikkojen ryhmät kyseiseen rekisteriin edellyttäen, että 172 artiklan
          4 kohdassa säädetyt kriteerit täyttyvät.
Toimivaltainen viranomainen antaa kullekin tässä artiklassa tarkoitetulle pitopaikalle tai
pitopaikkojen ryhmälle yksilöllisen rekisterinumeron.
                                               174 artikla
      Poikkeukset vesiviljelypitopaikkojen rekisteröintiä koskevaan toimijoiden velvoitteeseen
Poiketen siitä, mitä 172 artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat 175 artiklan nojalla
hyväksyttävän täytäntöönpanosäädöksen mukaisesti vapauttaa rekisteröintivaatimuksesta tietyt
vesiviljelypitopaikat, joiden aiheuttama riski on merkityksetön.
                                               175 artikla
           Vesiviljelypitopaikkojen rekisteröintivelvoitteeseen tehtäviä poikkeuksia koskeva
                                          täytäntöönpanovalta
1.        Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat tietoja, jotka
          toimijoiden on toimitettava 172 artiklan 1 kohdassa säädettyä vesiviljelypitopaikkojen
          rekisteröintiä varten, mukaan lukien määräajat, joihin mennessä tiedot on toimitettava.
11779/15                                                                   HG/isk                 328
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat
        vesiviljelypitopaikkatyyppejä, jotka jäsenvaltiot voivat vapauttaa
        rekisteröintivaatimuksesta 174 artiklan mukaisesti ja jotka perustuvat seuraaviin:
        a)    vesiviljelypitopaikassa olevien vesiviljelyeläinten lajit, luokat ja määrä (lukumäärä,
              volyymi tai paino) sekä vesiviljelypitopaikan kapasiteetti;
        b)    vesiviljelyeläinten siirrot kyseiseen vesiviljelypitopaikkaan ja kyseisestä
              vesiviljelypitopaikasta.
3.      Tässä artiklassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               2 JAKSO
            TIETTYJEN VESIVILJELYPITOPAIKKATYYPPIEN HYVÄKSYMINEN
                                              176 artikla
              Tiettyjen vesiviljelypitopaikkojen hyväksyminen ja delegoidut säädökset
1.      Seuraavien vesiviljelypitopaikkatyyppien toimijoiden on haettava toimivaltaiselta
        viranomaiselta hyväksyntä 180 artiklan 1 kohdan mukaisesti:
        a)    vesiviljelypitopaikat, joissa vesiviljelyeläimiä pidetään tarkoituksena siirtää ne sieltä
              pois joko elävinä tai vesiviljelyeläimistä peräisin olevina tuotteina;
11779/15                                                                   HG/isk                   329
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         b)    muut vesiviljelypitopaikat, jotka aiheuttavat merkittävän riskin seuraavien vuoksi:
              i)    vesiviljelypitopaikassa pidettävien vesiviljelyeläinten lajit, luokat ja
                    lukumäärä;
              ii)   asianomaisen vesiviljelypitopaikan tyyppi;
              iii)  vesiviljelyeläinten siirrot kyseiseen vesiviljelypitopaikkaan ja asianomaisesta
                    vesiviljelypitopaikasta.
2.      Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat vapauttaa hyväksynnän
        hakemista koskevasta velvoitteesta seuraavien vesiviljelypitopaikkatyyppien toimijat:
        a)    vesiviljelypitopaikat, jotka tuottavat vesiviljelyeläimiä ihmisravinnoksi tarkoitettuina
              pieninä määrinä joko:
              i)    suoraan lopulliselle kuluttajalle tai
              ii)   paikallisille vähittäisliikkeille, jotka toimittavat ne suoraan lopulliselle
                    kuluttajalle;
        b)    lammet ja muut laitokset, joissa vesieläinkantoja ylläpidetään vain virkistyskalastusta
              varten istuttamalla vesiviljelyeläimiä, jotka ovat suljetuissa tiloissa eivätkä voi paeta;
        c)    vesiviljelypaikat, joissa pidetään koristevesieläimiä suljetuissa tiloissa,
        edellyttäen, että kyseinen pitopaikka ei aiheuta merkittävää riskiä.
11779/15                                                                    HG/isk                  330
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Jollei tämän artiklan 4 kohdan mukaista poikkeusta ole myönnetty, toimijat eivät saa
        aloittaa toimintaa tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa vesiviljelypitopaikassa ennen
        kuin pitopaikka on hyväksytty 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja niiden on keskeytettävä
        toimintansa tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa vesiviljelypitopaikassa, kun:
        a)     toimivaltainen viranomainen peruuttaa kokonaan tai väliaikaisesti hyväksyntänsä
               184 artiklan 2 kohdan mukaisesti; tai
        b)     kun kyse on 183 artiklan 3 kohdan mukaisesti annetusta ehdollisesta hyväksynnästä,
               asianomainen vesiviljelypitopaikka ei täytä 183 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja
               vielä täyttämättä olevia vaatimuksia eikä saa lopullista hyväksyntää 183 artiklan
               3 kohdan mukaisesti.
4.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat seuraavia:
        a)     poikkeukset toimijoihin sovellettavaan vaatimukseen hakea toimivaltaiselta
               viranomaiselta hyväksyntää 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuille
               vesiviljelypitopaikkatyypeille muiden kuin 1 a kohdan a alakohdan i–ii alakohdassa
               eriteltyjen pitopaikkatyyppien osalta, jos kyseiset pitopaikat eivät aiheuta
               merkittävää riskiä;
        b)     vesiviljelypitopaikkatyypit, jotka on hyväksyttävä 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.
11779/15                                                                  HG/isk                 331
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 5.      Kun komissio antaa edellä 4 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä, se perustaa ne
        seuraaviin kriteereihin:
        a)    vesiviljelypitopaikassa pidettävien vesiviljelyeläinten lajit ja luokat;
        b)    vesiviljelypitopaikan tyyppi ja tuotantotyyppi ja
        c)    asianomaisen vesiviljelypitopaikkatyypin ja asianomaisen vesiviljelyeläinlajin
              tai -luokan tyypilliset siirtokäytännöt.
6.      Toimija voi hakea hyväksyntää vesiviljelypitopaikkojen ryhmälle edellyttäen, että
        177 artiklan a ja b alakohdassa säädetyt vaatimukset täyttyvät.
11779/15                                                                  HG/isk                332
                                                DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                177 artikla
                  Toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntä vesiviljelylaitosten ryhmälle
Toimivaltainen viranomainen voi myöntää 181 artiklan 1 kohdassa säädetyn hyväksynnän
vesiviljelypitopaikkojen ryhmälle edellyttäen, että kyseiset vesiviljelypitopaikat täyttävät
jommankumman seuraavista ehdoista:
a)        ne sijaitsevat epidemiologisesti toisiinsa yhteydessä olevilla alueilla, ja kaikki toimijat
          kyseisellä alueella toimivat yhteisen bioturvaamisjärjestelmän piirissä; maissa tai rannikon
          edustalla olevat laitokset ihmisravinnoksi soveltuvien elävien simpukoiden vastaanottoa,
          liottamista, pesua, puhdistusta, luokittelua, käärimistä ja pakkaamista varten (ns.
          "lähettämöt"), laitokset, jossa on puhtaalla merivedellä täytettävät säiliöt, joihin elävät
          simpukat sijoitetaan saastumisen vähenemiseen tarvittavaksi ajaksi niiden saattamiseksi
          ihmisravinnoksi soveltuviksi (ns. "puhdistamot") ja vastaavat pitopaikat on kuitenkin
          hyväksyttävä yksittäin;
b)        ne kuuluvat saman toimijan vastuulle; ja
          i)     toimivat saman bioturvaamisjärjestelmän piirissä; ja
          ii)    kyseisten pitopaikkojen vesiviljelyeläimet ovat osa samaa epidemiologista yksikköä.
11779/15                                                                    HG/isk                    333
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- Jos yksi yhteinen hyväksyntä myönnetään vesiviljelypitopaikkojen ryhmälle, tähän
vesiviljelypitopaikkojen ryhmään kokonaisuudessaan on sovellettava yksittäiseen
vesiviljelypitopaikkaan sovellettavia 178 ja 180–184 artiklassa vahvistettuja sääntöjä sekä
180 artiklan 2 kohdan ja 181 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjä sääntöjä.
                                                 178 artikla
                        Suljettujen vesiviljelypitopaikkojen aseman hyväksyminen
Vesiviljelypitopaikkojen toimijoiden, jotka haluavat saada pitopaikalleen suljetun pitopaikan
aseman, on noudatettava seuraavia vaatimuksia:
a)        niiden on haettava hyväksyntää toimivaltaiselta viranomaiselta 180 artiklan 1 kohdan
          mukaisesti;
b)        ne siirtävät eläimiä pitopaikkaansa tai pitopaikastaan 203 artiklan 1 kohdassa sekä
          mahdollisissa 203 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä
          vahvistettujen vaatimusten mukaisesti vasta sen jälkeen, kun toimivaltainen viranomainen
          on myöntänyt pitopaikalle suljetun pitopaikan aseman 181 ja 183 artiklan mukaisesti.
                                                 179 artikla
             Vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien elintarvikelaitosten hyväksyminen
Vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien elintarvikelaitosten toimijoiden on
a)        varmistettava, että on saatu tarpeellinen hyväksyntä Euroopan parlamentin ja neuvoston
          asetuksen (EY) N:o 853/2004 1 4 artiklan mukaisesti; ja
1
        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 853/2004, annettu 29 päivänä
        huhtikuuta 2004, eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä
        (EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55).
11779/15                                                                   HG/isk                334
                                                   DGB 2B                                        FI
 ---pagebreak--- b)      haettava toimivaltaiselta viranomaiselta 180 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyntää
        vesieläinten teurastamiseksi tai jalostamiseksi taudintorjuntatarkoituksiin 61 artiklan
        1 kohdan b alakohdan, 62 artiklan, 68 artiklan 1 kohdan ja 79 artiklan 1 ja 2 kohdan
        mukaisesti sekä 63 artiklan, 70 artiklan 3 kohdan, 71 artiklan 3 kohdan ja 79 artiklan
        3 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti.
                                             180 artikla
                       Toimijoiden tiedonantovelvoite hyväksynnän saamiseksi
1.      Hakiessaan pitopaikalleen 176 artiklan 1 kohdassa, 177 artiklassa, 178 artiklan
        a alakohdassa ja 179 artiklassa säädettyä hyväksyntää toimijoiden on toimitettava
        toimivaltaiselle viranomaiselle tiedot seuraavista:
        a)    asianomaisen toimijan nimi ja osoite;
        b)    asianomaisen pitopaikan sijainti ja tilojen kuvaus;
        c)    pitopaikassa pidettävien hyväksymisen kannalta merkityksellisten vesiviljelyeläinten
              lajit, luokat ja määrät (lukumäärä, volyymi tai paino);
        d)    vesiviljelypitopaikan tyyppi;
        e)    kun kyse on vesiviljelypaikkojen ryhmän hyväksynnästä, yksityiskohtaiset tiedot sen
              osoittamiseksi, että kyseinen ryhmä täyttää 177 artiklassa vahvistetut edellytykset;
11779/15                                                                 HG/isk                  335
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         f)    muut kyseisen vesiviljelypitopaikan toimintatapaa koskevat tiedot, jotka ovat tarpeen
              pitopaikan aiheuttaman riskin määrittämiseksi;
        g)    pitopaikan tulo- ja poistovesitys;
        h)    pitopaikan bioturvaamistoimenpiteet.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen vesiviljelypitopaikkojen toimijoiden on tiedotettava
        toimivaltaiselle viranomaiselle ennakkoon seuraavista:
        a)    edellä 1 kohdassa tarkoitettuja seikkoja koskevat muutokset pitopaikassa;
        b)    asianomaisen toimijan tai pitopaikan toiminnan lopettaminen.
3.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat tietoja, jotka
        toimijoiden on toimitettava pitopaikkansa hyväksymistä koskevassa hakemuksessa
        1 kohdan mukaisesti, mukaan lukien määräajat, joihin mennessä tiedot on toimitettava.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                HG/isk                  336
                                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                 181 artikla
        Hyväksynnän myöntäminen ja hyväksynnän edellytykset sekä delegoidut säädökset
1.      Toimivaltainen viranomainen voi myöntää 176 artiklan 1 kohdassa ja 178 artiklan
        a alakohdassa tarkoitetun hyväksynnän vesiviljelypitopaikalle, 177 artiklassa tarkoitetun
        hyväksynnän vesiviljelypitopaikkojen ryhmälle ja 179 artiklassa tarkoitetun hyväksynnän
        vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvalle elintarvikelaitokselle ainoastaan, jos:
        a)    ne noudattavat soveltuvissa tapauksissa seuraavia vaatimuksia, jotka koskevat:
              i)     karanteenia, eristystä ja muita bioturvaamistoimenpiteitä, ottaen huomioon
                     10 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetyt vaatimukset ja 10 artiklan
                     6 kohdan nojalla hyväksytyt säännöt;
              ii)    edellä 24 artiklassa ja – silloin kun se on asianmukaista asianomaisen
                     pitopaikan tyypin ja siihen liittyvän riskin vuoksi – 25 artiklassa säädettyjä
                     seurantavaatimuksia;
              iii)   186–188 artiklassa sekä mahdollisissa 189 ja 190 artiklan nojalla hyväksytyissä
                     säännöissä vahvistettua tietojen kirjaamista ja säilyttämistä;
        b)    niillä on tilat ja välineet,
              i)     jotka ovat riittävät tautien kulkeutumis- ja leviämisriskin pienentämiseksi
                     hyväksyttävälle tasolle, kun otetaan huomioon kyseisen pitopaikan tyyppi;
11779/15                                                                   HG/isk                   337
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---              ii)    joiden kapasiteetti on riittävä, kun huomioon otetaan kyseisten vesieläinten
                    lajit, luokat ja määrä (lukumäärä, volyymi tai paino);
        c)   ne eivät aiheuta kohtuutonta taudinleviämisriskiä, kun otetaan huomioon käytössä
             olevat riskinvähentämistoimenpiteet;
        d)   niillä on käytössä järjestelmä, jonka avulla asianomainen toimija voi osoittaa
             toimivaltaiselle viranomaiselle, että a, b ja c alakohdan vaatimukset täyttyvät.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
        a)   edellä 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitetut karanteeni, eristys ja muut
             bioturvaamistoimenpiteet;
        b)   edellä 1 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu seuranta;
        c)   edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut tilat ja välineet.
3.      Kun komissio määrittää 2 kohdan nojalla hyväksyttävissä delegoiduissa säädöksissä
        vahvistettavat säännöt, se perustaa ne seuraaviin seikkoihin:
        a)   kunkin pitopaikkatyypin aiheuttamat riskit;
        b)   hyväksynnän kannalta merkityksellisten vesiviljely- tai vesieläinten lajit ja luokat;
11779/15                                                                 HG/isk                   338
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---          c)    asianomainen tuotantotyyppi;
         d)    vesiviljelypitopaikkatyypin ja kyseisissä pitopaikoissa pidettävien eläinten lajien ja
               luokkien tyypilliset siirtokäytännöt.
                                               182 artikla
                              Pitopaikkojen hyväksynnän soveltamisala
Toimivaltaisen viranomaisen on nimenomaisesti tarkennettava 176 artiklan, 177 artiklan tai
178 artiklan a alakohdan ja 179 artiklan mukaisesti tehdyn hakemuksen jälkeen 181 artiklan
1 kohdan nojalla myönnettävässä pitopaikan hyväksynnässä:
a)       mihin 176 artiklan 1 kohdassa ja 178 artiklan a alakohdassa tarkoitetun
         vesiviljelypitopaikan, 177 artiklassa tarkoitetun vesiviljelypitopaikkojen ryhmän ja
         179 artiklassa ja 176 artiklan 4 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä tarkoitetun
         vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvan elintarvikelaitoksen tyyppeihin hyväksyntää
         sovelletaan;
b)       mihin vesiviljelyeläinten lajeihin ja luokkiin hyväksyntää sovelletaan.
11779/15                                                                   HG/isk                   339
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                              183 artikla
            Toimivaltaisen viranomaisen soveltamat hyväksynnän myöntämismenettelyt
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on vahvistettava menettelyt, joita toimijoiden on
        noudatettava hakiessaan pitopaikoilleen hyväksyntää 176 artiklan 1 kohdan sekä 178 ja
        179 artiklan mukaisesti.
2.      Toimivaltaisen viranomaisen on tehtävä pitopaikkaan tarkastuskäynti otettuaan vastaan
        toimijan esittämän hyväksyntähakemuksen 176 artiklan 1 kohdan, 178 artiklan tai
        179 artiklan mukaisesti.
3.      Toimivaltainen viranomainen myöntää hyväksynnän edellyttäen, että 181 artiklassa
        tarkoitetut vaatimukset täyttyvät.
4.      Jos pitopaikka ei täytä kaikkia 181 artiklassa tarkoitettuja vaatimuksia hyväksyntää varten,
        toimivaltainen viranomainen voi myöntää pitopaikalle ehdollisen hyväksynnän, jos
        asianomaisen toimijan hakemuksen ja sitä seuranneen tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti
        pitopaikkaan tehdyn tarkastuskäynnin perusteella vaikuttaa siltä, että pitopaikka täyttää
        kaikki keskeiset vaatimukset, jotka antavat riittävät takeet siitä, ettei pitopaikka aiheuta
        merkittävää riskiä.
11779/15                                                                   HG/isk                    340
                                              DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak--- 5.      Jos toimivaltainen viranomainen on myöntänyt tämän artiklan 4 kohdan mukaisen
        ehdollisen hyväksynnän, se myöntää täydellisen hyväksynnän vasta jos pitopaikkaan
        kolmen kuukauden kuluessa ehdollisen hyväksynnän myöntämisestä tehty toinen
        tarkastuskäynti tai toimijan kolmen kuukauden kuluessa kyseisestä päivästä toimittamat
        tiedot osoittavat, että pitopaikka täyttää kaikki 181 artiklan 1 kohdassa ja 181 artiklan 2
        kohdan nojalla annetuissa säännöissä vahvistetut hyväksyntävaatimukset.
        Jos tarkastuskäynti tai ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot osoittavat, ettei
        pitopaikka selkeästä edistymisestä huolimatta edelleenkään täytä kaikkia näitä
        vaatimuksia, toimivaltainen viranomainen voi jatkaa ehdollisen hyväksynnän
        voimassaoloa. Ehdollisen hyväksynnän kokonaiskesto saa kuitenkin olla enintään kuusi
        kuukautta.
                                              184 artikla
                 Toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntöjen uudelleentarkastelu,
                      peruuttaminen väliaikaisesti ja peruuttaminen kokonaan
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on seurattava 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti myönnettyjä
        pitopaikkojen hyväksyntöjä asianmukaisin väliajoin kyseiseen riskiin nähden.
11779/15                                                                  HG/isk                    341
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Jos toimivaltainen viranomainen havaitsee vakavia puutteita siinä, miten pitopaikka
        noudattaa 181 artiklan 1 kohdassa ja 181 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä
        säännöissä vahvistettuja vaatimuksia, eikä asianomaisen pitopaikan toimija kykene
        antamaan riittäviä takeita siitä, että kyseiset puutteet korjataan, toimivaltaisen
        viranomaisen on käynnistettävä menettelyt pitopaikan saaman hyväksynnän
        peruuttamiseksi kokonaan.
        Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin peruuttaa pitopaikan hyväksynnän lopullisen
        peruuttamisen sijasta ainoastaan väliaikaisesti, jos toimija voi taata korjaavansa nämä
        puutteet kohtuullisen ajan kuluessa.
3.      Sen jälkeen kun hyväksyntä on 2 kohdan mukaisesti peruutettu kokonaan tai väliaikaisesti,
        se voidaan myöntää tai palauttaa vasta, kun toimivaltainen viranomainen katsoo, että
        pitopaikka täyttää kaikki tässä asetuksessa kyseiselle pitopaikkatyypille säädetyt
        vaatimukset kokonaisuudessaan.
11779/15                                                                    HG/isk              342
                                                DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                3 JAKSO
          VESIVILJELYPITOPAIKKOJEN JA VESIELÄINTEN TAUDINTORJUNTAAN
                    SOVELTUVIEN ELINTARVIKELAITOSTEN REKISTERI
                                              185 artikla
 Vesiviljelypitopaikkojen ja vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien elintarvikelaitosten rekisteri
1.       Kunkin toimivaltaisen viranomaisen on perustettava ja pidettävä ajan tasalla rekisteri,
         johon kirjataan:
         a)    kaikki 173 artiklan mukaisesti rekisteröidyt vesiviljelypitopaikat;
         b)    kaikki 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytyt vesiviljelypitopaikat;
         c)    kaikki 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksytyt vesieläinten taudintorjuntaan
               soveltuvat elintarvikelaitokset.
2.       Edellä 1 kohdassa säädetyssä vesiviljelypitopaikkojen rekisterissä on oltava tiedot
         seuraavista:
         a)    kyseisen pitopaikan toimijan nimi ja osoite sekä rekisterinumero;
         b)    asianomaisen vesiviljelypitopaikan tai soveltuvissa tapauksissa asianomaisen
               vesiviljelypitopaikkojen ryhmän sijaintipaikka;
11779/15                                                                  HG/isk                  343
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         c)    pitopaikan tuotantotyyppi;
        d)    pitopaikan tulo- ja poistovesitys soveltuvissa tapauksissa;
        e)    pitopaikassa pidettävien vesiviljelyeläinten lajit;
        f)    ajantasaiset tiedot rekisteröidyn vesiviljelypitopaikan tai soveltuvissa tapauksissa
              vesiviljelypitopaikkojen ryhmän terveystilanteesta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa
              tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta.
3.      Toimivaltaisen viranomaisen on 181 artiklan 1 kohdan mukaisesti hyväksyttyjen laitosten
        osalta saatettava julkisesti saataville sähköisessä muodossa ainakin tämän artiklan
        2 kohdan a, c, e ja f alakohdassa tarkoitetut tiedot, jollei tietosuojavaatimuksista muuta
        johdu.
4.      Jos on asianmukaista ja tarpeen, toimivaltainen viranomainen voi yhdistää 1 kohdassa
        säädetyn rekisteröinnin muihin tarkoituksiin tehtyyn rekisteröintiin.
5.      Komissio antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti:
        a)    tämän artiklan 1 kohdassa säädettyyn vesiviljelypitopaikkojen rekisteriin
              sisällytettävät asiaan kuuluvat yksityiskohtaiset tiedot;
        b)    rekisterin julkinen saatavillaolo.
11779/15                                                                    HG/isk                 344
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                 4 JAKSO
          TIETOJEN KIRJAAMINEN JA SÄILYTTÄMINEN SEKÄ JÄLJITETTÄVYYS
                                               186 artikla
   Tietojen kirjaamista ja säilyttämistä koskevat vesiviljelypitopaikkojen toimijoiden velvoitteet
1.      Sellaisten pitopaikkojen, joihin sovelletaan 173 artiklan mukaista rekisteröintivelvoitetta
        tai 181 artiklan 1 kohdan mukaista hyväksyntää, toimijoiden on kirjattava ja säilytettävä
        tiedot ainakin seuraavista:
        a)    pitopaikassa pidettävien vesiviljelyeläinten lajit, luokat ja määrät (lukumäärä,
              volyymi tai paino);
        b)    vesiviljelyeläinten ja niistä saatavien eläinperäisten tuotteiden siirrot niiden
              pitopaikkaan ja niiden pitopaikasta, mukaan luettuna tapauksen mukaan:
              i)     niiden alkuperä- tai määräpaikka;
              ii)    tällaisten siirtojen päivämäärä;
        c)    paperilla tai sähköisessä muodossa olevat eläinterveystodistukset, joiden on
              208 artiklan mukaisesti sekä 211 artiklan 1 kohdan a ja c alakohdan ja 213 artiklan
              2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti oltava siirrettävien
              vesiviljelyeläinten mukana näiden saapuessa pitopaikkaan;
11779/15                                                                   HG/isk                  345
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         d)    kuolleisuus kussakin epidemiologisessa yksikössä ja muut tauteihin liittyvät
              ongelmat kyseisessä vesiviljelypitopaikassa sen mukaan, mikä on
              tarkoituksenmukaista tuotantotyypin osalta;
        e)    bioturvaamistoimenpiteet, seuranta, käsittelyt, testitulokset ja muut asiaankuuluvat
              tiedot sen mukaan, mikä on tarkoituksenmukaista seuraavien osalta:
              i)     pitopaikassa pidettävien vesiviljelyeläinten lajit ja luokat;
              ii)    vesiviljelypitopaikan tuotantotyyppi;
              iii)   vesiviljelypitopaikan tyyppi ja koko;
        f)    edellä olevan 25 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti vaadittujen kaikkien
              eläinterveyskäyntien tulokset.
        Tiedot on kirjattava ja säilytettävä paperilla tai sähköisessä muodossa.
2.      Asianomainen jäsenvaltio voi vapauttaa kaikkien tai joidenkin edellä 1 kohdan c, d ja e
        alakohdassa lueteltujen tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksesta
        vesiviljelypitopaikat, joiden osalta luetteloitujen tautien tai uusien tautien leviämisriski on
        pieni, edellyttäen, että jäljitettävyys taataan.
3.      Pitopaikkojen toimijoiden on kirjattava ja säilytettävä 1 kohdassa säädetyt tiedot
        asianomaisen vesiviljelypitopaikassaan ja:
        a)    säilytettävä ne siten, että vesieläinten alkuperä- ja määräpaikan jäljittäminen voidaan
              taata;
11779/15                                                                    HG/isk                   346
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         b)    annettava ne pyynnöstä toimivaltaisen viranomaisen saataville;
        c)    säilytettävä ne toimivaltaisen viranomaisen määrittämän vähimmäisajanjakson ajan,
              joka on vähintään kolme vuotta.
        Poiketen ensimmäisen alakohdan mukaisesta vaatimuksesta säilyttää tiedot asianomaisessa
        pitopaikassaan, nämä tiedot voidaan säilyttää toimipaikassa, josta käsin toimintaa
        harjoitetaan, jos tietoja ei fyysisesti ole mahdollista säilyttää kyseisessä paikassa.
                                                187 artikla
     Tietojen kirjaamista ja säilyttämistä koskevat vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien
                                     elintarvikelaitosten velvoitteet
1.      Sellaisten vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien elintarvikelaitosten, joihin sovelletaan
        179 artiklan mukaista hyväksyntää, toimijoiden on kirjattava ja säilytettävä ajantasaiset
        tiedot:
        a)    kaikista vesiviljelyeläinten ja niistä saatavien eläinperäisten tuotteiden siirroista
              niiden pitopaikkaan ja niiden pitopaikasta;
        b)    poistovesityksestä ja merkityksellisistä bioturvaamistoimenpiteistä.
2.      Vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvien elintarvikelaitosten toimijoiden on
        a)    säilytettävä 1 kohdassa säädetyt tiedot pitopaikassaan ja annettava ne pyynnöstä
              toimivaltaisen viranomaisen saataville;
11779/15                                                                    HG/isk                  347
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         b)    säilytettävä nämä tiedot toimivaltaisen viranomaisen määrittämän
              vähimmäisajanjakson ajan, joka on vähintään kolme vuotta.
        Tiedot on kirjattava ja säilytettävä paperilla tai sähköisessä muodossa.
                                               188 artikla
                Tietojen kirjaamista ja säilyttämistä koskevat kuljettajien velvoitteet
1.      Vesiviljelypitopaikkoihin tai luontoon päästettäväksi tarkoitettujen vesieläinten kuljettajien
        on kirjattava ja pidettävä yllä tietoja, jotka liittyvät:
        a)    kuljetettavien vesieläinten luokkiin, lajeihin ja määriin (lukumäärä, volyymi tai
              paino);
        b)    kyseisten vesiviljelyeläinten ja vesiviljelyyn tarkoitettujen luonnonvaraisten
              vesieläinten kuolleisuusasteeseen kuljetuksen aikana siinä määrin kuin tämä voidaan
              toteuttaa käytännössä kuljetustyyppi ja kuljetettujen vesiviljelyeläinten ja
              luonnonvaraisten vesieläinten lajit huomioon ottaen;
        c)    vesiviljelypitopaikkoihin ja vesieläinten taudintorjuntaan soveltuviin
              elintarvikelaitoksiin, joissa kuljetusväline käy;
        d)    veden vaihtoihin kuljetuksen aikana, erityisesti uuden veden lähteisiin ja veden
              poistopaikkoihin.
11779/15                                                                  HG/isk                  348
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---         e)     kuljetusvälineen puhdistamiseen ja desinfiointiin.
        Tiedot on kirjattava ja säilytettävä paperilla tai sähköisessä muodossa.
2.      Asianomainen jäsenvaltio voi vapauttaa kaikkien tai joidenkin tämän artiklan 1 kohdassa
        lueteltujen tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksesta kuljettajat, joiden osalta
        luetteloitujen tautien tai uusien leviämisriski on pieni, edellyttäen, että jäljitettävyys
        taataan.
3.      Kuljettajien on säilytettävä 1 kohdassa säädetyt tiedot
        a)     siten, että ne voidaan viipymättä antaa toimivaltaisen viranomaisen pyynnöstä tämän
               saataville;
        b)     toimivaltaisen viranomaisen määrittämän vähimmäisajanjakson ajan, joka on
               vähintään kolme vuotta.
                                               189 artikla
              Tietojen kirjaamista ja säilyttämistä koskevan säädösvallan siirtäminen
1.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat 186, 187 ja 188 artiklassa säädettyjä tietojen kirjaamista ja säilyttämistä koskevia
        vaatimuksia täydentäviä sääntöjä niiden tietojen osalta, jotka toimijoiden on kirjattava ja
        säilytettävä 186 artiklan 1 kohdassa, 187 artiklan 1 kohdassa ja 188 artiklan 1 kohdassa
        edellytettyjen tietojen lisäksi.
11779/15                                                                   HG/isk                  349
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.       Komissio ottaa 1 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä antaessaan huomioon
         seuraavat seikat:
         a)     kunkin pitopaikkatyypin tai kuljetustyypin aiheuttamat riskit;
         b)     asianomaisessa vesiviljelypitopaikassa pidettävien tai kuljetettavien vesieläinten lajit
                ja luokat;
         c)     pitopaikan tuotantotyyppi;
         d)     vesiviljelypitopaikkatyypin tai vesieläinten taudintorjuntaan soveltuvan
                elintarvikelaitoksen tyypilliset siirtokäytännöt;
         e)     pitopaikassa pidettävien tai sinne tai sieltä kuljetettavien vesieläinten lukumäärä,
                volyymi tai paino.
                                               190 artikla
     Tietojen kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksista vapauttamista koskeva täytäntöönpanovalta
Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat vesiviljelypitopaikka- ja
toimijatyyppejä, jotka jäsenvaltiot voivat vapauttaa 186 ja 188 artiklassa säädetyistä tietojen
kirjaamis- ja säilyttämisvaatimuksista seuraavien osalta:
a)       tiettyjen vesiviljelypitopaikkaluokkien toimijat sekä kuljettajat;
11779/15                                                                     HG/isk                  350
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- b)       pieniä vesiviljelyeläinmääriä pitävät vesiviljelypitopaikat tai pieniä vesieläinmääriä
         kuljettavat kuljettajat;
c)       tietyt vesieläinlajit ja -luokat .
Antaessaan näitä täytäntöönpanosäädöksiä komissio perustaa ne 189 artiklan 2 kohdassa
säädettyihin kriteereihin.
Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                                2 luku
                                 Vesieläinten siirrot unionissa
                                                1 JAKSO
                         YLEISET SIIRTOJA KOSKEVAT VAATIMUKSET
                                               191 artikla
                         Vesieläinten siirtoon sovellettavat yleiset vaatimukset
1.       Toimijoiden on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen, etteivät
         vesieläinten siirrot vaaranna terveystilannetta määräpaikassa seuraavien osalta:
         a)     edellä 9 artiklan1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit;
         b)     uudet taudit.
11779/15                                                                   HG/isk               351
                                                 DGB 2B                                         FI
 ---pagebreak--- 2.      Toimijat saavat siirtää vesieläimiä vesiviljelypitopaikkaan tai käytettäväksi
        ihmisravinnoksi taikka päästää niitä luontoon vain, jos kyseiset eläimet täyttävät seuraavat
        edellytykset:
        a)    ne tulevat luonnonvaraisia vesieläimiä lukuun ottamatta pitopaikoista,
              i)    jotka toimivaltainen viranomainen on rekisteröinyt 173 artiklan mukaisesti,
              ii)   jotka asianomainen toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt 181 ja
                    182 artiklan mukaisesti, jos näin vaaditaan 176 artiklan 1 kohdassa tai 177 tai
                    178 artiklassa tai
              iii)  joille on myönnetty poikkeus 173 artiklassa säädetystä
                    rekisteröintivaatimuksesta;
        b)    niihin ei sovelleta
              i)    asianomaisia lajeja ja luokkia koskevia siirtorajoituksia 55 artiklan 1 kohdassa,
                    56 artiklassa, 61 artiklan 1 kohdassa, 62, 64 ja 65 artiklassa, 70 artiklan
                    1 kohdan b alakohdassa, 74 artiklan 1 kohdassa sekä 79 ja 81 artiklassa
                    vahvistettujen sääntöjen mukaisesti sekä 55 artiklan 2 kohdan, 63 ja
                    67 artiklan, 70 artiklan 3 kohdan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan 4 kohdan ja
                    83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti; tai
              ii)   kiireellisiä toimenpiteitä, joista säädetään 242 ja 258 artiklassa ja 259 artiklan
                    nojalla hyväksytyissä säännöissä.
11779/15                                                                  HG/isk                     352
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         Toimijat saavat kuitenkin siirtää kyseisiä vesieläimiä, jos III osan II osastossa
        (53–83 artikla) säädetään näihin siirtorajoituksiin tehtävistä tällaisia siirtoja tai tällaista
        luontoon päästämistä koskevista poikkeuksista tai jos 259 artiklan nojalla annetuissa
        säännöissä vahvistetaan kiireellisiin toimenpiteisiin tehtäviä poikkeuksia.
3.      Toimijoiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen, että sen jälkeen
        kun vesieläimet ovat lähteneet niiden alkuperäpaikasta, ne lähetetään suoraan lopulliseen
        määräpaikkaan.
                                              192 artikla
                           Kuljetukseen liittyvät taudinehkäisytoimenpiteet
1.      Toimijoiden on toteutettava asianmukaiset ja tarvittavat taudinehkäisytoimenpiteet
        varmistaakseen, että:
        a)    vesieläinten terveystilanne ei vaarannu kuljetuksen aikana;
        b)    vesieläinten kuljetukset eivät aiheuta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen
              luetteloitujen tautien mahdollista leviämistä ihmisiin tai eläimiin siirtoreitin varrella
              ja määräpaikoissa;
        c)    laitteen ja kuljetusvälineen puhdistaminen ja desinfiointi sekä muut riittävät
              bioturvaamistoimenpiteet toteutetaan kyseisen kuljetukseen liittyviin riskeihin
              nähden asianmukaisella tavalla;
11779/15                                                                   HG/isk                       353
                                               DGB 2B                                                   FI
 ---pagebreak---         d)    veden vaihdot ja veden poisto vesiviljelyyn tai päästettäväksi luontoon tarkoitettujen
              vesieläinten kuljetuksen aikana suoritetaan sellaisissa paikoissa ja olosuhteissa, jotka
              eivät vaaranna seuraavien terveystilannetta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa
              tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta:
              i)     kuljetettavana olevat vesieläimet;
              ii)    määräpaikkaan suuntautuvan siirtoreitin varrella olevat vesieläimet;
               iii)  vesieläimet määräpaikassa.
2.      Siirretään komissiolle valta antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat:
        a)     edellytyksiä ja vaatimuksia laitteen ja kuljetusvälineen puhdistamiseksi ja
              desinfioimiseksi tämän artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti sekä
              biosidituotteiden käyttöä tällaisiin tarkoituksiin;
        b)    tämän artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädettyjä muita asianmukaisia
              bioturvaamistoimenpiteitä kuljetuksen aikana;
        c)    tämän artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädettyjä veden vaihtoja ja veden poistoja
               kuljetuksen aikana.
11779/15                                                                  HG/isk                   354
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                193 artikla
                                  Käyttötarkoituksen muuttaminen
1.      Vesieläimiä, jotka siirretään hävitettäviksi tai teurastettaviksi seuraavien toimenpiteiden
        mukaisesti, ei saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen:
        a)    mikä tahansa niistä taudintorjuntatoimenpiteistä, joista säädetään 32 artiklan
              1 kohdan c alakohdassa, 55 artiklan 1 kohdassa, 56, 61, 62, 64, 65 ja 70 artiklassa,
              74 artiklan 1 ja 2kohdassa, 79, 80, 81 ja 82 artiklassa sekä 55 artiklan 2 kohdan, 63 ja
              67 artiklan, 70 artiklan 3 kohdan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan 4 kohdan ja
              83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
        b)    kiireelliset toimenpiteet, joista säädetään 257 ja 258 artiklassa ja 259 artiklan nojalla
              hyväksytyissä säännöissä.
2.      Vesieläimiä, jotka siirretään käytettäväksi ihmisravinnoksi tai vesiviljelyyn, päästettäväksi
        luontoon tai johonkin muuhun tarkoitukseen, ei saa käyttää muuhun kuin aiottuun
        käyttötarkoitukseen.
3.      Poiketen siitä, mitä edellä 2 kohdassa säädetään, määräpaikan toimivaltainen viranomainen
        voi sallia vesieläinten käytön muuttamisen johonkin muuhun kuin alkuperäiseen
        tarkoitukseen edellyttäen, että uusi käyttö ei aiheuta määräpaikassa vesieläinten
        terveystilanteeseen alkuperäistä käyttötarkoitusta suurempaa riskiä.
11779/15                                                                   HG/isk                   355
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                               194 artikla
                                Toimijoiden velvoitteet määräpaikassa
1.      Vesieläimiä vastaanottavien vesiviljelypitopaikkojen ja vesieläinten taudintorjuntaan
        soveltuvien elintarvikelaitosten toimijoiden sekä luontoon päästämistä varten vesieläimiä
        vastaanottavien toimijoiden on ennen vesieläinten purkamista:
        a)    tarkastettava, että mukana on vaadittaessa jokin seuraavista asiakirjoista:
              i)     eläinterveystodistukset, joista säädetään 208 artiklan 1 kohdassa, 209 artiklassa
                     ja 223 artiklan 1 kohdassa sekä 189, 211 ja 213 artiklan nojalla hyväksytyissä
                     säännöissä;
              ii)    omaa ilmoitusta koskevat asiakirjat, joista säädetään 218 artiklan 1 kohdassa
                     sekä 218 artiklan 3 ja 4 kohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
        b)    tiedotettava vastaanotettujen pidettävien vesieläinten tarkastuksen jälkeen
              määräpaikan toimivaltaiselle viranomaiselle kaikista sääntöjenvastaisuuksista, jotka
              koskevat:
              i)     vastaanotettuja vesieläimiä;
              ii)    edellä a alakohdan i ja ii alakohdassa tarkoitettuja asiakirjoja.
2.      Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen sääntöjenvastaisuuksien tapauksessa toimijan
        on eristettävä vesieläimet, joita sääntöjenvastaisuus koskee, siihen saakka kunnes
        määräpaikan toimivaltainen viranomainen on tehnyt niitä koskevan päätöksen.
11779/15                                                                   HG/isk                  356
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                 195 artikla
          Yleiset vaatimukset siirrettäessä jäsenvaltioiden kautta sellaisia vesiviljelyeläimiä,
                 jotka on tarkoitettu vietäväksi unionista kolmansiin maihin tai alueille
Toimijoiden on varmistettava, että kolmanteen maahan tai alueelle vietäväksi tarkoitetut
vesiviljelyeläimet, jotka kuljetetaan toisten jäsenvaltioiden alueen kautta, täyttävät 191, 192 ja 193
artiklassa säädetyt vaatimukset.
                                                 2 JAKSO
              VESIVILJELYPITOPAIKKOIHIN TAI LUONTOON PÄÄSTETTÄVIKSI
                                    TARKOITETUT VESIELÄIMET
                                                196 artikla
                        Epätavallinen kuolleisuus tai muut vakavan taudin oireet
1.        Toimijat saavat siirtää vesieläimiä vesiviljelypitopaikasta tai luonnosta toiseen
          vesiviljelypitopaikkaan tai päästää niitä luontoon vain, jos kyseisissä eläimissä:
          a)    ei esiinny tautioireita; ja
          b)    eläimet ovat peräisin vesiviljelypitopaikasta tai ympäristöstä, jossa ei esiinny
                epätavallista kuolleisuutta, jonka syytä ei ole määritelty.
11779/15                                                                    HG/isk                  357
                                                  DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 2.      Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, toimivaltainen viranomainen voi asiaan
        liittyvien riskien arvioinnin perusteella sallia tässä kohdassa tarkoitetun vesieläinten siirron
        tai luontoon päästämisen edellyttäen, että kyseiset eläimet ovat peräisin sellaisesta
        vesiviljelypitopaikan osasta tai luontoympäristöstä, joka on erillään siitä epidemiologisesta
        yksiköstä, jossa epätavallinen kuolleisuus tai muut taudin oireet ovat ilmenneet.
        Jos tässä kohdassa tarkoitettu siirto tai luontoon päästämisen on määrä tarkoittaa siirtoa tai
        luontoon päästämistä toiseen jäsenvaltioon, toimivaltainen viranomainen saa sallia siirrot
        vain siinä tapauksessa, että määräpaikkana olevan jäsenvaltion ja tapauksen mukaan
        kauttakulkujäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet siirtoon tai luontoon
        päästämiseen suostumuksensa.
                                               197 artikla
          Vesiviljelyeläinten siirtäminen jäsenvaltioihin, vyöhykkeille tai lokeroihin, jotka
                         on vahvistettu taudista vapaiksi tai joihin sovelletaan
                            hävittämisohjelmaa, sekä delegoidut säädökset
1.      Toimijat saavat siirtää 9 artiklan 1 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen
        tautien osalta merkityksellisiä luetteloitujen lajien vesiviljelyeläimiä
        vesiviljelypitopaikkaan tai päästää niitä luontoon sellaisessa jäsenvaltiossa tai sellaisella
        alueella tai vyöhykkeellä, joka on 36 artiklan 4 kohdan tai 37 artiklan 4 kohdan mukaisesti
        vahvistettu kyseisistä luetteloiduista taudeista vapaaksi ainoastaan, jos kyseiset eläimet
        ovat peräisin jäsenvaltiosta tai sen vyöhykkeeltä tai lokerosta, joka on vahvistettu
        kyseisistä taudeista vapaaksi.
11779/15                                                                    HG/isk                   358
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 2       Toimijat saavat siirtää 9 artiklan 1 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen
        tautien osalta merkityksellisiä luetteloitujen lajien vesiviljelyeläimiä vesiviljelylaitokseen
        tai päästää niitä luontoon sellaisessa jäsenvaltiossa tai sellaisella alueella tai vyöhykkeellä,
        johon sovelletaan 31 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyä hävittämisohjelmaa yhden tai
        useamman luetteloidun taudin osalta ainoastaan, jos kyseiset eläimet ovat peräisin
        jäsenvaltiosta taikka sen vyöhykkeeltä tai lokerosta, joka on vahvistettu kyseisistä
        luetteloiduista taudeista vapaaksi.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyihin siirtämistä tai luontoon päästämistä
        koskeviin vaatimuksiin tehtäviä poikkeuksia, jotka eivät aiheuta merkittävää 9 artiklan
        1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien leviämisriskiä seuraavien
        vuoksi:
        a)     asianomaisten vesiviljelyeläinten lajit, luokat ja kehitysvaihe;
        b)     alkuperäisen pitopaikan ja määränpäänä olevan pitopaikan tyyppi;
        c)     vesiviljelyeläinten käyttötarkoitus;
        d)     vesiviljelyeläinten määräpaikka;
        e)     alkuperä- ja määräpaikassa sovellettavat käsittelyt, käsittelymenetelmät ja muut
               erityiset riskinvähentämistoimenpiteet.
11779/15                                                                    HG/isk                   359
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                                 198 artikla
                Jäsenvaltioiden myöntämät poikkeukset toimijoiden velvoitteeseen, joka
           koskee vesiviljelyeläinten siirtämistä sellaisten jäsenvaltioiden, vyöhykkeiden tai
                        lokeroiden välillä, joihin sovelletaan hävittämisohjelmaa
Poiketen siitä, mitä 197 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat antaa toimijoille
luvan siirtää vesiviljelyeläimiä sellaiselle vyöhykkeelle tai sellaiseen lokeroon, jota varten on
30 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti vahvistettu 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuja
luetteloituja tauteja koskeva hävittämisohjelma, toiselta vyöhykkeeltä tai toisesta lokerosta, jota
varten on myös vahvistettu tällainen samoja luetteloituja tauteja koskeva ohjelma, edellyttäen, ettei
siirto vaaranna määräpaikkana olevan jäsenvaltion, vyöhykkeen tai lokeron terveystilannetta.
Jos tällaiset siirrot on määrä tehdä toiseen jäsenvaltioon, toimivaltainen viranomainen saa sallia ne
ainoastaan siinä tapauksessa, että määräpaikkana olevan jäsenvaltion ja tapauksen mukaan
kauttakulkujäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet siirtoon suostumuksensa.
                                                199 artikla
                Vesieläinten päästämistä luontoon koskevat jäsenvaltioiden toimenpiteet
Jäsenvaltiot voivat vaatia, että vesieläimiä saa päästää luontoon ainoastaan silloin, kun ne ovat
peräisin jäsenvaltiosta taikka sen vyöhykkeeltä tai lokerosta, joka on 36 artiklan 1 kohdan tai
37 artiklan 1 kohdan mukaisesti vahvistettu vapaaksi yhdestä tai useammasta 9 artiklan 1 kohdan b
tai c alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista, jonka osalta siirrettävä vesieläinlaji on
luetteloitu laji, riippumatta sen alueen terveystilanteesta, johon kyseiset vesieläimet on tarkoitus
päästää.
11779/15                                                                     HG/isk                  360
                                                  DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                  200 artikla
                   Luonnonvaraisten vesieläinten siirtäminen jäsenvaltioihin taikka
             niiden vyöhykkeille tai lokeroihin, jotka on vahvistettu taudista vapaiksi tai
                  joihin sovelletaan hävittämisohjelmaa, sekä delegoidut säädökset
1.      Edellä olevia 196, 197 ja 198 artiklaa sovelletaan luonnonvaraisiin vesieläimiin, jotka on
        tarkoitettu vesiviljelypitopaikkaan tai päästettäviksi luontoon.
2.      Toimijoiden on toteutettava asianmukaiset ja tarpeelliset taudinehkäisytoimenpiteet
        siirtäessään luonnonvaraisia vesieläimiä elinympäristöstä toiseen sen varmistamiseksi, että:
        a)     tällaiset siirrot eivät aiheuta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen
               luetteloitujen tautien merkittävää leviämisriskiä määräpaikassa oleviin vesieläimiin;
               ja
        b)     tarvittaessa toteutetaan riskinvähentämis- tai muita bioturvaamistoimenpiteitä sen
               varmistamiseksi, että a alakohtaa noudatetaan.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 2 kohdassa säädettyjä toimijoiden toteuttamia taudinehkäisy- ja
        riskinvähentämistoimenpiteitä. Siihen saakka, kunnes tällaiset delegoidut säädökset on
        annettu, määräpaikan toimivaltainen viranomainen voi päättää kyseisistä toimenpiteistä.
11779/15                                                                   HG/isk                 361
                                                  DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                 3 JAKSO
                       IHMISRAVINNOKSI TARKOITETUT VESIELÄIMET
                                               201 artikla
 Ihmisravinnoksi tarkoitettujen elävien vesiviljelyeläinten siirtäminen jäsenvaltioihin taikka niiden
      vyöhykkeille tai lokeroihin, jotka on vahvistettu taudista vapaiksi tai joihin sovelletaan
                            hävittämisohjelmaa, sekä delegoidut säädökset
1.      Toimijat saavat siirtää 9 artiklan 1 kohdan b tai c alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen
        tautien osalta merkityksellisiä ihmisravinnoksi tarkoitettuja luetteloitujen lajieneläviä
        vesiviljelyeläimiä sellaiseen jäsenvaltioon taikka sen vyöhykkeelle tai lokeroon, joka on
        36 artiklan 4 kohdan ja 37 artiklan 4 kohdan mukaisesti vahvistettu taudiksi vapaaksi tai
        johon sovelletaan 31 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyä hävittämisohjelmaa yhden tai
        useamman 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin osalta
        ainoastaan, jos kyseiset eläimet ovat peräisin jäsenvaltiosta tai vyöhykkeeltä tai lokerosta,
        joka on 36 artiklan 4 kohdan ja 37 artiklan 4 kohdan mukaisesti vahvistettu taudista
        vapaaksi.
2.      Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat antaa
        toimijoille luvan siirtää eläviä vesiviljelyeläimiä vyöhykkeelle tai lokeroon, jota varten on
        31 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti vahvistettu 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa
        tarkoitettuja luetteloituja tauteja koskeva hävittämisohjelma, toiselta vyöhykkeeltä tai
        toisesta lokerosta, jota varten on myös vahvistettu tällainen samoja tauteja koskeva
        ohjelma kyseisessä jäsenvaltiossa, edellyttäen, ettei siirto vaaranna kyseisen jäsenvaltion
        taikka sen vyöhykkeen tai lokeron terveystilannetta.
11779/15                                                                  HG/isk                    362
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 2 kohdassa säädettyihin siirtovaatimuksiin tehtäviä poikkeuksia
        sellaisten elävien vesiviljelyeläinten siirtojen yhteydessä, jotka eivät aiheuta merkittävää
        tautien leviämisriskiä seuraavien vuoksi:
        a)     asianomaisten vesiviljelyeläinten lajit, luokat ja kehitysvaihe;
        b)     vesiviljelyeläinten pitomenetelmät ja tuotantotyyppi alkuperäisessä
               vesiviljelypitopaikassa ja määränpäänä olevassa vesiviljelypitopaikassa;
        c)     vesiviljelyeläinten käyttötarkoitus;
        d)     vesiviljelyeläinten määräpaikka;
        e)     alkuperäpaikassa ja määräpaikassa sovellettavat käsittelyt, käsittelymenetelmät ja
               muut erityiset riskinvähentämistoimenpiteet.
11779/15                                                                   HG/isk                  363
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                               202 artikla
             Luonnonvaraisten elävien vesieläinten siirtäminen jäsenvaltioihin taikka
            niiden vyöhykkeille tai lokeroihin, jotka on vahvistettu taudista vapaiksi tai
                 joihin sovelletaan hävittämisohjelmaa, sekä delegoidut säädökset
1.      Edellä olevaa 201 artiklan 1 ja 2 kohtaa ja 201 artiklan 3 kohdan nojalla hyväksyttyjä
        sääntöjä sovelletaan sellaisten elävien ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten
        vesieläinten siirtämiseen, jotka on tarkoitettu tuotaviksi jäsenvaltioihin tai niiden
        vyöhykkeille tai lokeroihin, jotka on vahvistettu taudista vapaiksi 36 artiklan 4 kohdan tai
        37 artiklan 4 kohdan mukaisesti tai joihin sovelletaan hävittämisohjelmaa 31 artiklan 1 tai
        2 kohdan mukaisesti, jos niiden nojalla hyväksytyt toimenpiteet ovat tarpeen sen
        varmistamiseksi, että kyseiset eläimet eivät aiheuta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa
        tarkoitettujen luetteloitujen tautien merkittävää leviämisriskiä määräpaikassa oleviin
        vesieläimiin.
2.      Tämän artiklan 1 kohtaa sovelletaan myös eläviin vesieläimiin, jotka eivät kuulu 4 artiklan
        7 kohdassa olevan vesiviljelyeläinten määritelmän piiriin.
3.      Siirretään komissiolle 253 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat ihmisravinnoksi tarkoitettujen luonnonvaraisten vesieläinten siirtoa koskevia
        vaatimuksia ja joilla täydennetään tämän artiklan 1 ja 2 kohtaa.
11779/15                                                                  HG/isk                  364
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                 4 JAKSO
          POIKKEUKSET 1–3 JAKSOJEN (191–202 ARTIKLA) SÄÄNNÖKSIIN JA
                 RISKINVÄHENTÄMISEEN TÄHTÄÄVÄT LISÄTOIMENPITEET
                                               203 artikla
      Suljettuihin vesiviljelypitopaikkoihin tarkoitetut vesieläimet sekä delegoidut säädökset
1.      Toimijat saavat siirtää vesieläimiä suljettuun vesiviljelypitopaikkaan ainoastaan jos
        kyseiset eläimet täyttävät seuraavat ehdot:
        a)     ne ovat peräisin toisesta suljetusta vesiviljelypitopaikasta;
        b)     niistä ei aiheudu merkittävää riskiä sen suhteen, että 9 artiklan 1 kohdan
               d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit leviävät määränpäänä olevassa suljetussa
               vesiviljelypitopaikassa oleviin luetteloituihin eläinlajeihin, paitsi jos kyseiseen
               siirtoon on myönnetty lupa tieteellisiä tarkoituksia varten.
2.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)     yksityiskohtaiset säännöt, joita sovelletaan vesiviljelyeläinten siirtoihin suljettuihin
               vesiviljelypitopaikkoihin, tämän artiklan 1 kohdassa säädettyjen lisäksi;
11779/15                                                                   HG/isk                     365
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)     erityissäännöt, joita sovelletaan vesiviljelyeläinten siirtoihin suljettuihin
               vesiviljelypitopaikkoihin, jos käytössä olevat riskinvähentämistoimenpiteet takaavat,
               etteivät tällaiset siirrot aiheuta merkittävää terveysriskiä kyseisessä suljetussa
               vesiviljelypitopaikassa ja sitä ympäröivissä pitopaikoissa oleville vesiviljelyeläimille.
                                                 204 artikla
              Vesieläinten siirrot tieteellisiä tarkoituksia varten ja delegoidut säädökset
1.      Määräpaikan toimivaltainen viranomainen voi sallia, jos asiasta sovitaan alkuperäpaikan
        toimivaltaisen viranomaisen kanssa, että määräpaikkana olevan jäsenvaltion alueelle
        siirretään tieteellisiä tarkoituksia varten sellaisia vesieläimiä, jotka eivät täytä 1–3 jakson
        (191–202 artikla) vaatimuksia, lukuun ottamatta 191 artiklan 1 ja 3 kohtaa sekä ja 192,
        193 ja 194 artiklaa.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettu toimivaltainen viranomainen voi myöntää 1 kohdassa
        säädettyjä poikkeuksia ainoastaan seuraavin edellytyksin:
        a)     määräpaikan ja alkuperäpaikan toimivaltaiset viranomaiset:
               i)     ovat sopineet tällaisten siirtojen edellytyksistä;
               ii)    varmistavat, että toteutetaan tarpeelliset riskinvähentämistoimenpiteet, jotta
                      kyseisten vesieläinten siirrot eivät vaaranna terveystilannetta siirtoreitin
                      varrella ja määräpaikassa 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen
                      luetteloitujen tautien osalta;
11779/15                                                                     HG/isk                   366
                                                  DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                iii)   ovat soveltuvissa tapauksissa ilmoittaneet myönnetystä poikkeuksesta ja sen
                      myöntämisen ehdoista kauttakulkujäsenvaltioiden toimivaltaisille
                      viranomaisille;
        b)     nämä siirrot tapahtuvat alkuperäpaikan ja määräpaikan toimivaltaisten viranomaisten
               valvonnassa ja soveltuvissa tapauksissa kauttakulkujäsenvaltion toimivaltaisten
               viranomaisten valvonnassa.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat toimivaltaisten viranomaisten myöntämiä poikkeuksia koskevia sääntöjä, joilla
        täydennetään tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjä sääntöjä.
                                              205 artikla
                    Vesieläinten muu erityiskäyttö, erityisvaatimukset ja poikkeukset
                                      ja säädösvallan siirtäminen
1.      Toimijoiden on toteutettava tarvittavat ennaltaehkäisevät toimenpiteet varmistaakseen, että
        sellaisten vesieläinten siirtäminen, jotka on tarkoitettu tämän artiklan 2 a kohdan i–vi
        alakohdassa lueteltuihin erityistarkoituksiin tai -käyttöön, ei aiheuta 9 artiklan 1 kohdan d
        alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien leviämisriskiä määräpaikassa oleviin
        vesieläimiin.
11779/15                                                                   HG/isk                  367
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)    erityisvaatimuksia, joilla täydennetään 1–3 jaksossa (191–202 artikla) vahvistettuja
               sääntöjä ja joita sovelletaan vesieläinten siirtoihin seuraavissa tarkoituksissa:
              i)      eläintarhat, lemmikkieläinkaupat, tukkumyyjien tilat ja puutarhalammikot;
              ii)     näyttelyt;
               iii)   urheilukalastus, mukaan lukien kalansyötit;
               iv)    kulttuuri- ja vastaavat tapahtumat;
               v)     kaupalliset akvaariot; tai
              vi)     terveydenhoito ja muut samankaltaiset tarkoitukset.
        b)    poikkeuksia 1–3 jakson (191–202 artikla) säännöksiin, lukuun ottamatta 191artiklan
               1 ja 3 kohtaa ja 192, 193 ja 194 artiklaa, tämän kohdan a alakohdassa tarkoitettujen
               vesieläinten siirtojen osalta edellyttäen, että toteutetaan riittävät
               bioturvaamistoimenpiteet sen varmistamiseksi, että nämä siirrot eivät aiheuta
               merkittävää riskiä määräpaikan terveystilanteelle.
11779/15                                                                     HG/isk               368
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                206 artikla
                   Vesieläinten tiettyjen lajien tai luokkien siirtoihin sovellettavia
                           tilapäisiä sääntöjä koskeva täytäntöönpanovalta
1.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä tilapäisiä sääntöjä lisäämällä tai
        muuttamalla tässä luvussa säädettyjä sääntöjä vesieläinten tiettyjen lajien tai luokkien
        siirtojen osalta, jos:
        a)     edellä olevissa 196 artiklassa, 197 artiklan 1 kohdassa, 198 ja 199 artiklassa,
               200 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 201 artiklassa, 202 artiklan 1 kohdassa, 203 artiklan
               1 kohdassa ja 204 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt siirtoa koskevat vaatimukset ja
               197 artiklan 3 kohdan, 200 artiklan 3 kohdan, 202 artiklan 3 kohdan, 203 artiklan
               2 kohdan, 204 artiklan 3 kohdan ja 205 artiklan nojalla hyväksytyt säännöt eivät
               vähennä tehokkaasti näiden vesieläinten siirtojen aiheuttamia riskejä; tai
        b)     edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu luetteloitu tauti näyttää leviävän
               1–4 jaksossa (191–207 artikla) säädetyistä siirtoa koskevista vaatimuksista
               huolimatta.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                    HG/isk                  369
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.       Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
         välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
         perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät erittäin merkittävän riskin
         aiheuttavaan luetteloituun tautiin, ottaen huomioon 205 artiklassa tarkoitetut seikat.
                                                 207 artikla
             Seikat, jotka on otettava huomioon hyväksyttäessä tässä jaksossa säädettyjä
                          delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä
Kun komissio määrittää 203 artiklan 2 kohdassa, 204 artiklan 3 kohdassa sekä 205 artiklassa ja
206 artiklassa säädetyissä delegoiduissa säädöksissä ja täytäntöönpanosäädöksissä vahvistettavat
säännöt, se perustaa kyseiset säännöt seuraaviin seikkoihin:
a)       näissä säännöksissä tarkoitettuihin siirtoihin liittyvät riskit;
b)       edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja tauteja koskeva
         terveystilanne alkuperä-, kauttakulku- ja määräpaikassa;
c)       edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta
         luetteloidut vesieläinlajit;
d)       käytössä olevat bioturvaamistoimenpiteet alkuperä-, kauttakulku- ja määräpaikassa;
e)       vesieläinten pidossa sovellettavat erityisedellytykset;
f)       vesiviljelypitopaikkatyypin ja asianomaisten vesieläinlajien tai -luokkien erityiset
         siirtokäytännöt;
g)       muut epidemiologiset tekijät.
11779/15                                                                      HG/isk                     370
                                                  DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak---                                                 5 JAKSO
                              ELÄINTERVEYDEN TODENTAMINEN
                                               208 artikla
      Toimijoiden velvoite varmistaa, että vesiviljelyeläinten mukana on eläinterveystodistus
1.      Toimijat saavat siirtää vesiviljelyeläimiä ainoastaan, jos niiden mukana on
        alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen 216 artiklan 1 kohdan mukaisesti antama
        eläinterveystodistus, jos kyseiset eläimet kuuluvat 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa
        tarkoitettujen tautien osalta luetteloituihin lajeihin ja ne on tarkoitus tuoda jäsenvaltioon tai
        sen vyöhykkeelle tai lokeroon, joka on vahvistettu taudista vapaaksi 36 artiklan 4 kohdan
        tai 37 artiklan 4 kohdan mukaisesti tai jota varten on 31 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti
        vahvistettu yhtä tai useampaa 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettua
        luetteloitua tautia koskeva hävittämisohjelma.
11779/15                                                                    HG/isk                   371
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Toimijat saavat siirtää vesiviljelyeläimiä ainoastaan, jos niiden mukana on
        alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen 216 artiklan 1 kohdan mukaisesti antama
        eläinterveystodistus, jos kyseiset eläimet kuuluvat 9 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdassa
        tarkoitettujen tautien osalta luetteloituihin lajeihin ja niiden sallitaan lähteä
        rajoitusvyöhykkeeltä, johon sovelletaan taudintorjuntatoimenpiteitä, joista säädetään
        55 artiklan 1 kohdan f alakohdan ii alakohdassa, 56 artiklassa, 64 artiklassa, tai 65 artiklan
        1 kohdassa, 74 artiklan 1 kohdassa, 79 artiklassa ja 55 artiklan 2 kohdan, 67 artiklan ja
        68 artiklan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan 4 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan ja
        259 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä, yhden tai useamman 9 artiklan 1 kohdan a ja
        b alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin osalta.
3.      Toimijoiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että
        eläinterveystodistus on vesiviljelyeläinten mukana niiden alkuperäpaikasta niiden
        lopulliseen määräpaikkaan, ellei 214 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvisteta
        erityistoimenpiteitä.
                                               209 artikla
                Toimijoiden velvoite varmistaa, että muiden vesieläinten mukana on
                           eläinterveystodistus, sekä täytäntöönpanovalta
1.      Jos muiden vesieläinten kuin vesiviljelyeläinten siirtoon liittyvien riskien vuoksi
        edellytetään eläinterveystodistusta 211 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti, toimijat
        saavat siirtää kyseisiä vesieläimiä ainoastaan, jos kyseisten eläinten mukana on
        alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen 216 artiklan 1 kohdan mukaisesti antama
        eläinterveystodistus.
11779/15                                                                     HG/isk                 372
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.        Edellä olevaa 208 artiklaa sovelletaan myös vesiviljelypitopaikkaan tai luontoon
          päästettäviksi tarkoitettuihin muihin kuin vesiviljelyeläimiin. Jos alkuperäjäsenvaltion
          toimivaltainen viranomainen katsoo, ettei todentaminen ole mahdollista kyseisten
          vesieläinten alkuperäpaikan ominaisuuksien vuoksi, se voi sallia siirron ilman
          eläinterveystodistusta, jos määräpaikan toimivaltainen viranomainen antaa siihen
          suostumuksensa.
3.        Tätä artiklaa ei sovelleta luonnonvaraisiin vesieläimiin, joita kerätään tai pyydystetään
          tuotavaksi suoraan ihmisravinnoksi.
                                               210 artikla
         Jäsenvaltioiden myöntämä eläinterveyden todentamista koskeva kansallinen poikkeus
Poiketen siitä, mitä 208 ja 209 artiklassa säädetään eläinterveyden todentamista koskevista
vaatimuksista, jäsenvaltiot voivat myöntää poikkeuksia, joiden mukaan tiettyjä vesieläinlähetyksiä
voidaan siirtää ilman eläinterveystodistusta niiden alueilla, edellyttäen, että niillä on käytössä
vaihtoehtoinen järjestelmä sen varmistamiseksi, että tällaisten eläinten lähetykset voidaan jäljittää ja
että tällaiset lähetykset täyttävät 1–4 jaksossa (191–207 artikla) säädetyt tällaisiin siirtoihin
sovellettavat eläinterveyttä koskevat vaatimukset.
11779/15                                                                    HG/isk                  373
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                211 artikla
             Vesieläinten terveyden todentamista koskevan säädösvallan siirtäminen ja
                                       täytäntöönpanosäädökset
1.      Siirretään komissiolle valta antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat:
        a)     edellä 209 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua vaatimusta eläinterveystodistuksesta
               muiden vesieläinten kuin vesiviljelyeläinten siirtoa varten, kun eläinterveystodistus
               on välttämätön sen varmistamiseksi, että kyseinen siirto täyttää seuraavat
               eläinterveysvaatimukset kyseisten luetteloitujen eläinlajien osalta:
               i)    edellä 1–4 jaksossa (191–207 artikla) säädetyt vaatimukset ja kyseisten
                     jaksojen nojalla hyväksytyt säännöt;
               ii)   taudintorjuntatoimenpiteet, joista säädetään 55 artiklan 1 kohdassa,
                     56 artiklassa, 61 artiklan 1 kohdassa, 62 ja 64 artiklassa, 65 artiklan
                     1 kohdassa, 74 artiklan 1 kohdassa ja 79 artiklan 1 ja 2 kohdassa tai 55 artiklan
                     2 kohdan, 63 artiklan, 67 artiklan, 68 artiklan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan
                     4 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyt säännöt;
               iii)  kiireelliset toimenpiteet, joista säädetään 259 artiklan nojalla hyväksytyissä
                     säännöissä;
11779/15                                                                   HG/isk                   374
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         b)    edellä 208 ja 209 artiklassa tarkoitettuun eläinterveyden todentamiseen sovellettavia
              erityissääntöjä, jos toimivaltainen viranomainen toteuttaa erityisiä
              riskinvähentämistoimenpiteitä, joilla varmistetaan:
              i)     siirrettävien vesieläinten jäljitettävyys;
              ii)    että siirrettävät vesieläimet täyttävät 1–5 jaksossa (191–207 artikla) säädetyt
                     siirtoja koskevat eläinterveyttä koskevat edellytykset;
        c)    edellä 208 ja 209 artiklassa säädettyihin eläinten terveystodistuksia koskeviin
              vaatimuksiin tehtävistä poikkeuksista ja tällaisiin poikkeuksiin sovellettavista
              edellytyksistä sekä edellytyksistä, jotka koskevat sellaisten vesieläinten siirtoja, jotka
              eivät aiheuta merkittävää tautien leviämisriskiä seuraavien vuoksi:
              i)     asianomaisten vesieläinten lajit, luokat tai kehitysvaihe ;
              ii)    kyseisten vesieläinten lajien ja luokkien pitomenetelmät ja tuotannon tyyppi;
              iii)   vesieläinten käyttötarkoitus; tai
              iv)    vesieläinten määräpaikka.
2.      Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat tämän artiklan
        209 kohdan 2 kohdassa säädettyä toimijoiden velvoitetta varmistaa, että
        vesiviljelypitopaikkaan tarkoitettujen luonnonvaraisten vesieläinten mukana on
        eläinterveystodistus.
11779/15                                                                   HG/isk                    375
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               212 artikla
                                     Eläinterveystodistusten sisältö
1.      Edellä 208, 209 ja 210 artiklassa tarkoitetussa eläinterveystodistuksessa on oltava
        vähintään seuraavat tiedot:
        a)     alkuperäinen pitopaikka tai alkuperäpaikka ja määränpäänä oleva pitopaikka tai
               määräpaikka ja – jos tämä on merkityksellistä tautien leviämisen kannalta –
               pitopaikat tai paikat, joissa on käyty siirtoreitin varrella;
        b)     asianomaisten vesieläinten kuvaus, mukaan lukien laji ja luokka;
        c)     vesieläinten määrä (lukumäärä, volyymi tai paino);
        d)     tiedot, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että vesieläimet täyttävät
               1–4 jaksossa (191–207 artikla) säädetyt siirtoihin sovellettavat eläinten terveyttä
               koskevat vaatimukset.
2.      Eläinterveystodistukseen voi sisältyä muussa unionin lainsäädännössä vaadittua muuta
        tietoa.
11779/15                                                                     HG/isk                376
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                  213 artikla
   Eläinterveystodistusten sisältöä koskevan säädösvallan siirtäminen ja täytäntöönpanosäädökset
1.        Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat 212 artiklan
          1 kohdassa säädettyä eläinterveystodistuksen sisältöä seuraavien osalta:
          a)    edellä 212 artiklan 1 kohdassa säädettyä eläinterveystodistuksen sisältöä koskevat
                yksityiskohtaiset säännöt vesieläinten eri lajien ja luokkien osalta;
          b)    lisätiedot, jotka on sisällytettävä 212 artiklan 1 kohdassa säädettyyn
                eläinterveystodistukseen.
2.        Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat
          eläinterveystodistusten malleja.
          Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
          tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                    HG/isk                377
                                                  DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                 214 artikla
       Vesieläinten tietyntyyppisiä siirtoja määräpaikkaan koskevan säädösvallan siirtäminen
Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
erityistoimenpiteitä, joilla täydennetään 208 ja 209 artiklassa säädettyjä eläinterveyden todentamista
koskevia vaatimuksia seuraavien vesieläinten siirtotyyppien osalta:
a)        vesieläinten siirrot, joiden on palattava alkuperäpaikkaan tai jotka on siirrettävä toiseen
          määräpaikkaan yhdestä tai useammasta seuraavassa luetellusta syystä:
          i)    niiden suunniteltu siirto keskeytyi odottamatta eläinten hyvinvointiin liittyvistä
                syistä;
          ii)   matkan aikana ilmeni ennakoimattomia onnettomuuksia tai tapahtumia;
          iii)  niitä ei hyväksytty määräpaikassa toisessa jäsenvaltiossa tai unionin ulkorajalla;
          iv)   niitä ei hyväksytty kolmannessa maassa tai alueella;
b)        vesiviljelyeläinten siirrot näyttelyihin sekä urheilu-, kulttuuri- ja vastaaviin tapahtumiin ja
          niiden paluu alkuperäpaikkaan.
11779/15                                                                      HG/isk                  378
                                                  DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                215 artikla
                     Toimijoiden velvoite tehdä eläinterveystodistuksia koskevaa
                          yhteistyötä toimivaltaisten viranomaisten kanssa
Toimijoiden on:
a)      toimitettava ennen aiottua siirtoa toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tiedot, jotka ovat
        tarpeen 208 ja 209 artiklassa sekä 211, 213 ja 214 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä
        vahvistetun eläinterveystodistuksen täyttämiseksi;
b)      tarvittaessa varmistettava, että kyseisille vesieläimille tehdään 216 artiklan 3 kohdassa ja
        216 artiklan 4 kohdan nojalla annetuissa säännöissä vahvistettuja asiakirja-, tunnistus- ja
        fyysisiä tarkastuksia.
                                               216 artikla
   Toimivaltaisen viranomaisen vastuu eläinterveyden todentamisesta sekä delegoidut säädökset
1.      Toimivaltaisen viranomaisen on toimijan pyynnöstä annettava eläinterveystodistus
        vesieläinten siirtoa varten, jos tätä edellytetään 208 ja 209 artiklassa tai 211 ja 214 artiklan
        nojalla hyväksytyissä säännöissä, edellyttäen, että seuraavia eläinterveyttä koskevia
        vaatimuksia on soveltuvissa tapauksissa noudatettu:
        a)     edellä 191 artiklassa, 192 artiklan 1 kohdassa, 193, 195 ja 196 artiklassa, 197 artiklan
               1 kohdassa, 198 ja 199 artiklassa, 200 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 201 artiklassa,
               203 artiklan 1 kohdassa ja 204 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetyt vaatimukset;
11779/15                                                                   HG/isk                    379
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)    edellä olevien 192 artiklan 2 kohdan, 197 artiklan 3 kohdan, 200 artiklan 3 kohdan,
              201 artiklan 3 kohdan, 202 artiklan 3 kohdan, 203 artiklan 2 kohdan, 204 artiklan
              3 kohdan ja 205 artiklan nojalla hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä säädetyt
              vaatimukset;
        c)    edellä olevan 206 artiklan nojalla hyväksytyissä täytäntöönpanosäädöksissä säädetyt
              vaatimukset.
2.      Eläinterveystodistusten on:
        a)    oltava virkaeläinlääkärin todentamia, leimaamia ja allekirjoittamia;
        b)    oltava voimassa 4 kohdan c alakohdan nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvistetun
              ajanjakson ajan, jonka aikana sen piiriin kuuluvien vesieläinten on edelleen oltava
              terveystodistuksessa annettujen eläinten terveyttä koskevien takeiden mukaisia.
3.      Virkaeläinlääkärin on ennen eläinterveystodistuksen allekirjoittamista 4 kohdan nojalla
        hyväksytyissä delegoiduissa säädöksissä säädettyjen asiakirja-, tunnistus- ja fyysisten
        tarkastusten avulla todennettava, että todistuksessa tarkoitetut vesieläimet täyttävät tämän
        luvun vaatimukset, kun otetaan huomioon asianomaisten vesieläinten lajit ja luokat sekä
        eläinterveyttä koskevat vaatimukset.
4.      Komissio antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti:
        a)    niiden asiakirja-, tunnistus- ja fyysisten tarkastusten ja -tutkimusten tyypit, jotka
              virkaeläinlääkärin on suoritettava vesieläinten eri lajeille ja luokille 3 kohdan
              mukaisesti tämän luvun vaatimusten noudattamisen todentamiseksi;
11779/15                                                                    HG/isk                  380
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---          b)     ajanjaksot, joiden kuluessa virkaeläinlääkärin on suoritettava asiakirja-, tunnistus- ja
                fyysiset tarkastukset ja -tutkimukset ja annettava eläinterveystodistukset ennen
                vesieläinten lähetysten siirtoa.
         c)     eläinterveystodistusten voimassaolon kesto.
                                                217 artikla
                                    Sähköiset eläinterveystodistukset
Edellä 216 artiklan 1 kohdassa säädetyt mukana kuljetettavat eläinterveystodistukset voidaan
korvata Traces-järjestelmän avulla tuotettavilla, käsiteltävillä ja siirrettävillä sähköisillä
eläinterveystodistuksilla, jos sähköiset eläinterveystodistukset:
a)       sisältävät kaikki tiedot, joita eläinterveystodistuksen mallissa on oltava 212 artiklan
         1 kohdan mukaisesti ja 213 artiklan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti;
b)       niillä varmistetaan kyseisten vesieläinten jäljitettävyys ja yhteys kyseisten eläinten ja
         sähköisen eläinterveystodistuksen välillä;
c)       niillä varmistetaan alkuperä-, kauttakulku- ja määräpaikkana olevan jäsenvaltion
         toimivaltaisten viranomaisten pääsy sähköisiin asiakirjoihin koko kuljetuksen ajan.
11779/15                                                                     HG/isk                  381
                                                  DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                               218 artikla
              Muihin jäsenvaltioihin suuntautuvia vesiviljelyeläinten siirtoja koskevat
                       toimijoiden omat ilmoitukset sekä delegoidut säädökset
1.      Alkuperäpaikan toimijoiden on annettava omaa ilmoitusta koskeva asiakirja
        vesiviljelyeläinten siirroista niiden yhdessä jäsenvaltiossa sijaitsevasta alkuperäpaikasta
        toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan määräpaikkaan ja varmistettava, että asiakirja on
        vesiviljelyeläinten mukana, jos 208 ja 209 artiklassa tai 211 ja 214 artiklan nojalla
        hyväksytyissä säännöissä ei vaadita, että eläinten mukana on oltava eläinten
        terveystodistus.
2.      Edellä 1 kohdassa säädetyssä omaa ilmoitusta koskevassa asiakirjassa on oltava ainakin
        seuraavat tiedot kyseisistä vesiviljelyeläimistä:
        a)    niiden alkuperä- ja määräpaikat sekä soveltuvissa tapauksissa mahdolliset siirtoreitin
              varrella olevat paikat;
        b)    kuljetusvälineet;
        c)    kuvaus vesiviljelyeläimistä, niiden luokat, laji, määrä (lukumäärä, volyymi tai paino)
              sen mukaan, mikä soveltuu kyseisiin eläimiin;
        d)    tiedot, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että vesiviljelyeläimet täyttävät
              1–4 jaksossa (191–207 artikla) säädetyt siirtoa koskevat vaatimukset.
11779/15                                                                   HG/isk                   382
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)    tämän artiklan 2 kohdassa säädettyä omaa ilmoitusta koskevan asiakirjan sisältöön
              sovellettavia yksityiskohtaisia sääntöjä vesiviljelyeläinten eri lajien ja luokkien
              osalta;
        b)    lisätietoja, jotka on sisällytettävä omaa ilmoitusta koskevaan asiakirjaan tämän
              artiklan 2 kohdassa säädettyjen tietojen lisäksi.
4.      Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa säännöt, joita sovelletaan 1 kohdassa
        säädetyn omaa ilmoitusta koskevan asiakirjan malleihin.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                  383
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                6 JAKSO
       ILMOITTAMINEN VESIELÄINTEN SIIRROISTA MUIHIN JÄSENVALTIOIHIN
                                              219 artikla
            Toimijoiden velvoite ilmoittaa vesieläinten siirroista muihin jäsenvaltioihin
1.      Muiden toimijoiden kuin kuljettajien on ilmoitettava ennakkoon alkuperäjäsenvaltion
        toimivaltaiselle viranomaiselle vesieläinten suunnitelluista siirroista jäsenvaltiosta toiseen,
        jos
        a)    vesieläinten mukana on oltava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen
              antama eläinterveystodistus 208 ja 209 artiklan mukaisesti sekä mahdollisten
              211 artiklan ja 214 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti;
        b)    vesieläinten mukana on oltava vesieläimiä koskeva eläinterveystodistus, kun niitä
              siirretään 208 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetulta rajoitusvyöhykkeeltä;
        c)    siirrettävät vesiviljelyeläimet ja luonnonvaraiset vesieläimet on tarkoitettu
              i)     pitopaikkaan, johon sovelletaan rekisteröintiä 173 artiklan mukaisesti tai
                     hyväksyntää 176–179 artiklan mukaisesti;
11779/15                                                                  HG/isk                    384
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                ii)   luontoon päästettäväksi;
        d)     vaaditaan ilmoitus 221 artiklan nojalla hyväksyttyjen delegoitujen säädösten
               mukaisesti.
2.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta sovellettaessa toimijoiden on
        toimitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tarpeelliset tiedot,
        jotta tämä voi ilmoittaa siirrosta määräpaikkana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle
        viranomaiselle 220 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
                                              220 artikla
                            Toimivaltaisen viranomaisen vastuu ilmoittaa
                            vesieläinten siirroista muihin jäsenvaltioihin
1.      Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava määräpaikkana olevan
        jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle vesieläinten siirroista 219 artiklan mukaisesti,
        jollei ilmoitusta koskevasta poikkeuksesta ole säädetty 221 artiklan 1 kohdan c alakohdan
        mukaisesti.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettu ilmoitus on tehtävä ennen kyseistä siirtoa ja aina kun
        mahdollista Traces-järjestelmän kautta.
3.      Jäsenvaltioiden on nimettävä alueet 1 kohdassa tarkoitettujen siirtoilmoitusten hallinnointia
        varten.
11779/15                                                                  HG/isk                  385
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 4.      Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, alkuperäjäsenvaltion toimivaltainen
        viranomainen voi antaa asianomaiselle toimijalle luvan ilmoittaa Traces-järjestelmän
        kautta joistakin tai kaikista vesieläinten siirroista määräpaikkana olevan jäsenvaltion
        toimivaltaiselle viranomaiselle.
                                               221 artikla
         Toimijoiden ja toimivaltaisen viranomaisen tekemiä vesieläinten siirtoilmoituksia
                   koskevan säädösvallan siirtäminen ja täytäntöönpanosäädökset
1.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraavien osalta:
        a)    edellä olevan 219 artiklan mukainen toimijoiden velvoite ilmoittaa ennakkoon
              vesieläinten siirroista jäsenvaltioiden välillä, kun kyse on muista kuin 219 artiklan
              1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista lajeista tai luokista ja kun siirtojen
              jäljitettävyys on tarpeen tässä luvussa säädettyjen eläinten terveyttä koskevien
              vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi;
        b)    tiedot, jotka ovat tarpeen 219 artiklan ja 220 artiklan 1 kohdan mukaisia vesieläinten
              siirtoilmoituksia varten;
        c)    poikkeukset 219 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädettyihin ilmoitusvaatimuksiin
              sellaisten vesieläinlajien ja -luokkien tai siirtotyyppien osalta, joiden aiheuttama riski
              on merkityksetön;
11779/15                                                                   HG/isk                   386
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         d)    hätätilanteissa sovellettavat menettelyt vesieläinten siirroista ilmoittamista varten
              sähkökatkosten tai Traces-järjestelmän muiden häiriöiden aikana;
        e)    edellä 220 artiklan 3 kohdassa jäsenvaltioille asetetut alueiden nimeämistä koskevat
              vaatimukset.
2.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat seuraavia:
        a)    ilmoitusten yksityiskohdat seuraavien osalta:
              i)    toimijoiden alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle 219 artiklan
                    mukaisesti tekemät ilmoitukset vesieläinten siirroista;
              ii)   alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen määräpaikkana olevalle
                    jäsenvaltiolle 220 artiklan 1 kohdan mukaisesti tekemät ilmoitukset
                    vesieläinten siirroista;
        b)    määräajat seuraaville:
              i)    edellä 219 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tarpeellisten tietojen
                    toimittaminen alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle toimijoiden
                    toimesta;
              ii)   edellä 220 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen
                    viranomaisen ilmoitukset siirroista.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                    387
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                                3 luku
     Muiden vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin
         elävien vesieläinten tuotanto, jalostus ja jakelu unionissa
                                             222 artikla
         Eläinterveyttä koskevat toimijoiden yleiset velvoitteet sekä delegoidut säädökset
1.      Toimijoiden on toteutettava asianmukaiset ennaltaehkäisevät toimenpiteet varmistaakseen,
        ettei muista vesieläimistä saatavista eläinperäisistä tuotteista kuin elävistä vesieläimistä
        aiheudu missään niiden tuotannon, jalostamisen ja jakelun vaiheissa seuraavien leviämistä:
        a)     edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit, kun otetaan
               huomioon tuotanto-, jalostus- ja määräpaikan terveystilanne;
        b)     uudet taudit.
11779/15                                                                   HG/isk                    388
                                               DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- 2.      Toimijoiden on varmistettava, että muista vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet kuin
        elävät vesieläimet eivät tule sellaisista pitopaikoista tai elintarvikealan laitoksista tai niitä
        ei ole saatu sellaisista pitopaikoista tai elintarvikealan laitoksista tulevista eläimistä, joihin
        sovelletaan
        a)     kiireellisiä toimenpiteitä, joista säädetään 257 ja 258 artiklassa ja 259 artiklan nojalla
               hyväksytyissä säännöissä, ellei VII osassa (257–262 artikla) ole säädetty näihin
               sääntöihin tehtävistä poikkeuksista;
        b)     vesieläimiä ja vesieläimistä saatavia eläinperäisiä tuotteita koskevia siirtorajoituksia,
               joista säädetään 32 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 55 artiklan 1 kohdan e
               alakohdassa, 56 artiklassa, 61 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, 62 artiklan
               1 kohdassa, 65 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, 70 artiklan 1 kohdan b alakohdassa,
               74 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, 76 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja
               3 kohdassa, 79 ja 81 artiklassa ja 82 artiklan 2 ja 3 kohdassa sekä 55 artiklan
               2 kohdan, 63 ja 67 artiklan, 70 artiklan 3 kohdan, 71 artiklan 3 kohdan, 74 artiklan
               4 kohdan, 76 artiklan 5 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä
               säännöissä, ellei siirtorajoituksia koskevia poikkeuksia ole vahvistettu näissä
               säännöissä.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat yksityiskohtaisia vaatimuksia, joilla täydennetään tämän artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettuja vaatimuksia muista vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin
        elävien vesieläinten siirtojen osalta seuraavilta osin:
        a)     taudit ja kyseisille taudeille alttiit vesieläinlajit, joihin sovelletaan tämän artiklan
               2 kohdassa tarkoitettuja kiireellisiä toimenpiteitä tai siirtorajoituksia;
11779/15                                                                       HG/isk                   389
                                                  DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---         b)     vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden tyypit;
        c)     vesieläimistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavat
               riskinvähentämistoimenpiteet alkuperä- ja määräpaikassa;
        d)     vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden käyttötarkoitus;
        e)     vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden määräpaikka.
4.      Tätä artiklaa ei sovelleta luonnonvaraisista vesieläimistä saataviin eläinperäisiin tuotteisiin,
        joita kerätään tai pyydystetään suoraan ihmisravinnoksi.
                                               223 artikla
                            Eläinterveystodistukset ja delegoidut säädökset
1.      Toimijat saavat siirtää seuraavia muista vesieläimistä saatavia eläinperäisiä tuotteita kuin
        eläviä vesieläimiä ainoastaan, jos mainittujen tuotteiden mukana on alkuperäjäsenvaltion
        toimivaltaisen viranomaisen 3 kohdan mukaisesti antama eläinten terveystodistus:
        a)     vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet, joiden:
               i)    sallitaan lähteä rajoitusvyöhykkeeltä, johon sovelletaan 259 artiklan nojalla
                     hyväksytyissä säännöissä vahvistettuja kiireellisiä toimenpiteitä; ja
               ii)   jotka ovat peräisin vesieläinlajeista, joihin sovelletaan kyseisiä kiireellisiä
                     toimenpiteitä;
11779/15                                                                    HG/isk                   390
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)    vesieläimistä saatavat eläinperäiset tuotteet, joiden:
              i)     sallitaan lähteä rajoitusvyöhykkeeltä, johon sovelletaan
                     taudintorjuntatoimenpiteitä 32 artiklan 1 kohdan c alakohdan, 55 artiklan
                     1 kohdan c alakohdan, 56 artiklan, 61 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
                     62 artiklan 1 kohdan, 63 artiklan 1 kohdan, 65 artiklan 1 kohdan c alakohdan,
                     70 artiklan 1 kohdan b alakohdan, 74 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
                     79 artiklan sekä 55 artiklan 2 kohdan, 63 ja 67 artiklan, 71 artiklan 3 kohdan,
                     74 artiklan 4 kohdan ja 83 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen
                     mukaisesti; ja
              ii)    jotka ovat peräisin eläinlajeista, joihin sovelletaan kyseisiä
                     taudintorjuntatoimenpiteitä.
2.      Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tällaista todistusta ei tarvita luonnonvaraisista
        vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden siirtoja varten, jos
        a)    toimivaltaisen viranomaisen valtuuttamat vaihtoehtoiset
              riskinvähentämistoimenpiteet eivät aiheuta luetteloitujen tautien leviämisriskiä;
        b)    tällaisten tuotteiden lähetykset voidaan jäljittää.
3.      Toimijoiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet varmistaakseen, että
        1 kohdassa tarkoitettu eläinterveystodistus on eläinperäisten tuotteiden mukana niiden
        alkuperäpaikasta niiden määräpaikkaan.
11779/15                                                                    HG/isk                  391
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 4.      Toimivaltaisen viranomaisen on asianomaisen toimijan pyynnöstä annettava
        eläinterveystodistus 1 kohdassa tarkoitettujen muista vesieläimistä kuin elävistä
        vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden siirtoja varten edellyttäen, että tässä
        artiklassa tarkoitetut vaatimukset täyttyvät.
5.      Tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun muista vesieläimistä saatavien eläinperäisten
        tuotteiden kuin elävien vesieläinten siirtoja koskevien eläinterveystodistusten
        myöntämiseen sovelletaan 212 ja 214–217 artiklaa sekä 213 artiklan ja 216 artiklan
        4 kohdan nojalla hyväksyttyjä sääntöjä.
6.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat vaatimuksia ja yksityiskohtaisia sääntöjä, joita sovelletaan tämän artiklan
        1 kohdassa tarkoitettuun eläinten terveystodistukseen, jonka on oltava muista vesieläimistä
        saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin elävien vesieläinten mukana, ottaen huomioon
        seuraavat:
        a)     asianomaisten eläinperäisten tuotteiden tyypit;
        b)     asianomaisiin tuotteisiin sovellettavat riskinvähentämistoimenpiteet, joilla
               pienennetään tautien leviämisriskiä;
        c)     kyseisten tuotteiden käyttötarkoitus;
        d)     kyseisten tuotteiden määräpaikka.
11779/15                                                                  HG/isk                  392
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                               224 artikla
      Eläinterveystodistusten sisältö sekä delegoidut säädökset ja täytäntöönpanosäädökset
1.      Muita vesieläimistä saatavia eläinperäisiä tuotteita kuin eläviä vesieläimiä koskevassa
        eläinterveystodistuksessa on oltava ainakin seuraavat tiedot:
        a)    alkuperäinen pitopaikka tai alkuperäpaikka ja määränpäänä oleva pitopaikka tai
              määräpaikka;
        b)    asianomaisten eläinperäisten tuotteiden kuvaus;
        c)    eläinperäisten tuotteiden määrä (lukumäärä, volyymi tai paino);
        d)    eläinperäisten tuotteiden tunnistetiedot, jos niitä edellytetään 65 artiklan 1 kohdan h
              alakohdassa tai 67 artiklan nojalla hyväksytyissä säännöissä;
        e)    tiedot, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että lähetykseen sisältyvät eläinperäiset
              tuotteet täyttävät 222 artiklan 2 kohdassa sekä mahdollisissa 222 artiklan 3 kohdan
              nojalla hyväksytyissä säännöissä vahvistetut siirtorajoituksia koskevat vaatimukset.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun eläinterveystodistukseen voi sisältyä muussa unionin
        lainsäädännössä vaadittua muuta tietoa.
11779/15                                                                   HG/isk                  393
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tämän
        artiklan 1 kohdassa säädettyjen eläinterveystodistukseen sisällytettäviä tietoja tai jotka
        muuttavat ja täydentävät niitä.
4.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt tämän artiklan 1 kohdassa
        säädettyjen eläinterveystodistusten malleja varten.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               225 artikla
              Ilmoittaminen eläinperäisten tuotteiden siirroista muihin jäsenvaltioihin
1.      Toimijoiden on:
        a)     ilmoitettava ennakkoon alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle muiden
               vesieläimistä saatavien eläinperäisten tuotteiden kuin elävien vesieläinten
               suunnitellusta siirrosta, jos kyseisten lähetysten mukana on oltava
               eläinterveystodistus 223 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
        b)     toimitettava alkuperäjäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki tarpeelliset
               tiedot, jotta tämä voi ilmoittaa kyseisestä siirrosta määräpaikkana olevalle
               jäsenvaltiolle tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti.
11779/15                                                                   HG/isk                  394
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 2.      Alkuperäjäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava määräpaikkana olevan
        jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle muiden vesieläimistä saatavien eläinperäisten
        tuotteiden kuin elävien vesieläinten siirroista 220 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
3.      Muita vesieläimistä saatavia eläinperäisiä tuotteita kuin eläviä vesieläimiä koskeviin
        ilmoituksiin sovelletaan 219 ja 220 artiklaa ja mahdollisia 221 artiklan nojalla hyväksyttyjä
        sääntöjä.
                                              4 luku
                                  Kansalliset toimenpiteet
                                             226 artikla
   Kansalliset toimenpiteet muiden tautien kuin luetteloitujen tautien vaikutusten rajoittamiseksi
1.      Jos jokin 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuihin luetteloituihin tauteihin
        kuulumaton tauti aiheuttaa jonkin jäsenvaltion vesieläinten terveyteen kohdistuvan
        merkittävän riskin, asianomainen jäsenvaltio voi toteuttaa kansallisia toimenpiteitä
        ehkäistäkseen kyseisen taudin kulkeutumisen tai torjuakseen sen leviämisen.
        Jäsenvaltioiden on varmistettava, että näillä kansallisilla toimenpiteillä ei ylitetä sitä, mikä
        on tarpeen ja aiheellista kyseisen taudin kulkeutumisen ehkäisemiseksi tai leviämisen
        torjumiseksi asianomaisessa jäsenvaltiossa.
11779/15                                                                  HG/isk                      395
                                               DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak--- 2.      Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ennakkoon kaikista ehdotettavista 1 kohdassa
        tarkoitetuista kansallisista toimenpiteistä, jotka voivat vaikuttaa vesieläinten ja
        vesieläinperäisten tuotteiden siirtoihin jäsenvaltioiden välillä.
3.      Komission on hyväksyttävä tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetut kansalliset toimenpiteet
        ja tarvittaessa muutettava niitä täytäntöönpanosäädöksin. Nämä täytäntöönpanosäädökset
        hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.      Edellä 3 kohdassa tarkoitettu hyväksyntä myönnetään vain, jos jäsenvaltioiden välisten
        siirtorajoitusten käyttöönotto on tarpeen 1 kohdassa tarkoitetun taudin kulkeutumisen
        ehkäisemiseksi tai leviämisen torjumiseksi, kun otetaan huomioon taudin
        kokonaisvaikutukset ja toteutetut toimenpiteet unionissa.
11779/15                                                                   HG/isk              396
                                               DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                              III OSASTO
   Muihin lajeihin kuin maaeläimiksi tai vesieläimiksi määriteltyihin
      lajeihin kuuluvat eläimet sekä näistä muista eläimistä saatavat
                        sukusolut, alkiot ja eläinperäiset tuotteet
                                                 227 artikla
  Muihin eläimiin ja muista eläimistä saataviin sukusoluihin, alkioihin ja eläinperäisiin tuotteisiin
                             sovellettavat eläinterveyttä koskevat vaatimukset
Jos muut eläimet kuuluvat 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetun luetteloidun taudin osalta
luetteloituihin lajeihin, ja näistä muista eläimistä, niiden sukusoluista ja alkioista tai niistä saatavista
eläinperäisistä tuotteista aiheutuu kansanterveyteen tai eläinterveyteen kohdistuva riski unionissa,
on sovellettava yhtä tai useampaa seuraavaa koskevaa vaatimusta:
a)        rekisteröintiä, hyväksyntää, tietojen kirjaamista ja säilyttämistä sekä pitopaikkojen ja
          kuljettajien rekistereitä koskevat vaatimukset, joista säädetään I osaston 1 luvussa ja
          II osaston 1 luvussa (84–101 sekä 172–175 artikla);
b)        jäljitettävyyttä koskevat vaatimukset, joista säädetään 108–111 artiklassa ja 117 artiklassa
          muiden eläinten osalta ja 122 artiklassa sukusolujen ja alkioiden osalta;
11779/15                                                                     HG/isk                     397
                                                  DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak--- c)      siirtoa koskevat vaatimukset seuraavasti:
        i)     sellaisten muiden eläinten osalta, jotka elävät pääosin maaympäristössä ja jotka ovat
               tavanomaisesti alttiita maaeläintaudeille, vaatimukset, joista säädetään IV osan
               I osaston 3 luvun 1 jaksossa (124 ja 125 artikla) ja 6 jaksossa (137–142 artikla) ja IV
               osan I osaston 4 luvussa (155 ja 156 artikla), ottaen huomioon 228 artiklan 3 kohdan
               d ja e alakohdassa säädetyt kriteerit;
        ii)    sellaisten muiden eläinten osalta, jotka elävät pääosin vesiympäristössä ja jotka ovat
               tavanomaisesti alttiita vesieläintaudeille, vaatimukset, joista säädetään IV osan
               II osaston 2 luvun 1–4 jaksossa (191–207 artikla), ottaen huomioon 228 artiklan
               3 kohdan d ja e alakohdassa säädetyt kriteerit;
        iii)   sukusolujen ja alkioiden osalta 157 ja 158 artiklassa säädetyt yleiset siirtoihin
               sovellettavat vaatimukset sekä 164 ja 165 artiklassa säädetyt muihin jäsenvaltioihin
               suuntautuvia siirtoja koskevat erityisvaatimukset;
        iv)    eläinperäisten tuotteiden osalta 166 ja 222 artiklassa säädetyt eläinten terveyttä
               koskevat toimijoiden yleiset velvoitteet eläinperäisten tuotteiden unionissa
               tapahtuvan tuotannon, jalostuksen ja jakelun yhteydessä;
d)      eläinterveyden todentamista koskeva toimijoiden ja toimivaltaisten viranomaisten velvoite
        ja toimijoiden omaa ilmoitusta koskeva velvoite seuraavasti:
        i)     muiden eläinten osalta 143–151 artiklassa tai 208–218 artiklassa säädettyjen
               sääntöjen nojalla;
11779/15                                                                   HG/isk                   398
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         ii)    sukusolujen ja alkioiden osalta 161 ja 162 artiklassa säädettyjen sääntöjen nojalla;
        iii)   eläinperäisten tuotteiden osalta 165 ja 168 artiklassa tai 223 ja 224 artiklassa
               säädettyjen sääntöjen nojalla;
e)      siirtoja koskeva toimijoiden ja toimivaltaisten viranomaisten ilmoitusvelvoite ottaen
        huomioon 152, 153, 154, 163 ja 169 sekä 219–221 ja 225 artiklassa säädetyt vaatimukset.
                                               228 artikla
               Muihin eläimiin ja muista eläimistä saataviin sukusoluihin, alkioihin ja
       eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavia eläinterveyteen liittyviä vaatimuksia koskevan
                        säädösvallan siirtäminen ja täytäntöönpanosäädökset
1.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat 227 artiklassa säädettyjä muihin eläimiin ja niistä peräisin oleviin sukusoluihin,
        alkioihin ja eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavia erityisvaatimuksia, jotka ovat tarpeen
        9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien riskin
        vähentämiseksi.
2.      Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä yksityiskohtaiset säännöt, joita
        sovelletaan 1 kohdassa säädettyjen taudintorjunta- ja taudinehkäisytoimenpiteiden
        täytäntöönpanoon.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk                    399
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Kun komissio antaa edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä, se perustaa
        ne seuraaviin seikkoihin:
        a)    muiden eläinten lajit tai luokat on merkitty luetteloon 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti
              luetteloituina lajeina yhden tai useamman sellaisen luetteloidun taudin osalta, johon
              sovelletaan tiettyjä tässä asetuksessa säädettyjä taudinehkäisy- ja
              taudintorjuntatoimenpiteitä;
        b)    edellä a alakohdassa tarkoitettujen muiden eläinten lajeja tai luokkia koskevan
              kyseisen luetteloidun taudin tautiprofiili;
        c)    luetteloitua tautia koskevien taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteiden
              saatavuus, toteutettavuus ja vaikuttavuus;
        d)    kyseisten muiden eläinten vallitseva maa- tai vesielinympäristö;
        e)    muihin eläimiin kohdistuvat tautityypit, joille maaeläimet tai vesieläimet ovat
              tavanomaisesti alttiita, riippumatta d alakohdassa tarkoitetusta vallitsevasta
              elinympäristöstä.
11779/15                                                                 HG/isk                   400
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                              V OSA
                  UNIONIIN SAAPUMINEN JA VIENTI
                                              1 luku
     Eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
             saapuminen unioniin kolmansista maista ja alueilta
                                              1 JAKSO
                     UNIONIIN SAAPUMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET
                                             229 artikla
                 Eläinten, sukusolujen ja alkioiden sekä eläinperäisten tuotteiden
                             unioniin saapumista koskevat vaatimukset
1.      Jäsenvaltiot voivat sallia kolmansista maista tai alueilta tulevien eläinten, sukusolujen ja
        alkioiden sekä eläinperäisten tuotteiden lähetysten saapumisen unioniin ainoastaan, jos
        kyseiset lähetykset täyttävät seuraavat vaatimukset, elleivät tällaiset eläimet, sukusolut ja
        alkiot sekä eläinperäiset tuotteet kuulu 239 artiklan 1 kohdan nojalla myönnetyn
        poikkeuksen piiriin:
        a)    ne tulevat sellaisesta kolmannesta maasta tai alueelta, joka on 230 artiklan 1 kohdan
              mukaisesti merkitty luetteloon asianomaisen tietyn eläinlajin ja -luokan tai
              sukusolujen ja alkioiden taikka eläinperäisten tuotteiden osalta, tai tällaisen
              kolmannen maan tai alueen vyöhykkeeltä tai lokerosta, sanotun kuitenkaan
              rajoittamatta 230 artiklan 2 kohdan soveltamista;
11779/15                                                                  HG/isk                    401
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         b)    ne tulevat pitopaikoista, jotka on hyväksytty ja merkitty luetteloon, jos hyväksyntää
              ja luetteloon merkitsemistä vaaditaan 233 artiklassa;
        c)    ne täyttävät 234 artiklan 1 kohdassa ja 234 artiklan 2 kohdan nojalla hyväksytyissä
              delegoiduissa säädöksissä säädetyt unioniin saapumisen yhteydessä edellytettävät
              eläinterveyttä koskevat vaatimukset, jos tällaisia vaatimuksia on säädetty
              asianomaisille eläimille, sukusoluille ja alkioille tai eläinperäisille tuotteille;
        d)    niiden mukana on eläinterveystodistus sekä ilmoitukset ja muut asiakirjat, jos niitä
              vaaditaan 237 artiklan 1 kohdassa tai 237 artiklan 4 kohdan nojalla hyväksytyissä
              säännöissä;
2.      Kyseisestä lähetyksestä vastaavien toimijoiden on esitettävä kolmansista maista tai alueilta
        tulevat eläinten, sukusolujen ja alkioiden sekä eläinperäisten tuotteiden lähetykset
        direktiivin 91/496/ETY 3 artiklassa ja direktiivin 97/78/EY 3 artiklassa säädettyä virallista
        valvontaa varten.
11779/15                                                                   HG/isk                 402
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                 2 JAKSO
           KOLMANSIEN MAIDEN JA ALUEIDEN MERKITSEMINEN LUETTELOON
                                               230 artikla
 Luettelot kolmansista maista ja alueista, joista eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
 tuotteiden saapuminen unioniin on sallittu, sekä täytäntöönpanosäädökset ja delegoidut säädökset
1.       Komissio voi laatia täytäntöönpanosäädöksin luettelot kolmansista maista ja alueista, joista
         tiettyjen eläinlajien ja -luokkien, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
         saapuminen unioniin on sallittu seuraavien kriteerien pohjalta:
         a)     eläinterveyttä koskeva lainsäädäntö asianomaisessa kolmannessa maassa tai alueella
                ja säännöt, jotka koskevat eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
                tuotteiden saapumista muista kolmansista maista ja alueilta kyseiseen maahan tai
                kyseiselle alueelle.
         b)     asianomaisen kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen antamat
                takeet, jotka koskevat a alakohdassa tarkoitetun eläinten terveyttä koskevan
                lainsäädännön tehokasta täytäntöönpanoa ja valvontaa;
11779/15                                                                    HG/isk                 403
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         c) toimivaltaisen viranomaisen organisaatio, rakenne, resurssit ja oikeudellinen
           toimivalta asianomaisessa kolmannessa maassa tai alueella;
        d) eläinterveyden todentamiseen liittyvät menettelyt asianomaisessa kolmannessa
           maassa tai asianomaisella alueella;
        e) eläinten terveystilanne asianomaisessa kolmannessa maassa tai asianomaisella
           alueella tai sen vyöhykkeillä ja lokeroissa seuraavien osalta:
           i)    luetteloidut taudit ja uudet taudit;
           ii)   asianomaista kolmatta maata tai aluetta tai sen vyöhykettä tai lokeroa koskevat
                 eläinterveyteen ja kansanterveyteen tai ympäristötilanteeseen liittyvät seikat,
                 jotka voivat aiheuttaa riskin unionin eläinterveydelle, kansanterveydelle tai
                 ympäristötilanteelle;
        f) takeet, jotka kyseisen kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen voi
           antaa kyseeseen tulevien unionissa sovellettavien eläinterveyttä koskevien
           vaatimusten noudattamisen tai vastaavuuden osalta;
        g) se, miten säännöllisesti ja nopeasti asianomainen kolmas maa tai alue toimittaa
           Maailman eläintautijärjestölle (OIE) tiedot eläinten infektio- tai tartuntatautien
           esiintymisestä alueellaan, erityisesti OIE:n säännöstöissä lueteltujen tautien osalta;
        h) komission asianomaisessa kolmannessa maassa tai asianomaisella alueella
           suorittaman valvonnan tulokset;
11779/15                                                              HG/isk                    404
                                            DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         i)     kokemukset aiemmasta eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
               tuomisesta asianomaisesta kolmannesta maasta tai asianomaiselta alueelta ja näihin
               eläimiin, sukusoluihin ja alkioihin ja eläinperäisiin tuotteisiin unioniin
               saapumispaikassa kohdistetun virallisen valvonnan tulokset.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
2.      Kunnes 1 kohdassa säädetyt luettelot hyväksytään, ja edellyttäen ettei näitä luetteloita ole
        laadittu 270 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun unionin lainsäädännön nojalla, jäsenvaltioiden
        on määritettävä, mistä kolmansista maista ja miltä alueilta tiettyjen eläinlajien ja -luokkien,
        sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden tuominen unioniin on sallittua.
        Tämän kohdan ensimmäistä alakohtaa sovellettaessa jäsenvaltioiden on otettava huomioon
        tämän artiklan 1 kohdan a–i alakohdassa säädetyt kriteerit, jotka koskevat kolmansien
        maiden ja alueiden sisällyttämistä luetteloihin.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 2 kohtaan tehtäviä poikkeuksia, joilla rajoitetaan jäsenvaltioiden
        mahdollisuutta päättää, mistä kolmansista maista ja miltä alueilta tietyn eläinlajin
        ja -luokan, tiettyjen sukusolujen ja alkioiden ja tietyn eläinperäisen tuotteen saapuminen
        unioniin on sallittua, silloin kun tämä on tarpeen kyseisen tietyn eläinlajin ja -luokan,
        tiettyjen sukusolujen ja alkioiden ja tietyn eläinperäisen tuotteen aiheuttaman riskin vuoksi.
11779/15                                                                   HG/isk                  405
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                231 artikla
                    Kolmansien maiden ja alueiden luetteloihin sisällytettävät tiedot
Komissio yksilöi seuraavat tiedot kustakin 230 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin luetteloihin
sisältyvästä kolmannesta maasta tai alueesta:
a)       eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden lajit ja luokat, joiden
         saapuminen unioniin kyseisestä kolmannesta maasta tai kyseiseltä alueelta on sallittua;
b)       tieto siitä, onko a alakohdan mukaisesti yksilöityjen eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai
         eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin sallittua kyseisen kolmannen maan tai
         alueen koko alueelta vai ainoastaan sen yhdeltä tai useammalta vyöhykkeeltä tai lokerosta;
c)       erityisedellytykset ja eläinterveyttä koskevat takuut luetteloitujen tautien osalta.
11779/15                                                                   HG/isk                  406
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                232 artikla
             Kolmansien maiden ja alueiden luetteloon sisällyttämisen peruuttaminen
                      väliaikaisesti ja kokonaan sekä täytäntöönpanosäädökset
1.      Komissio peruuttaa täytäntöönpanosäädöksin kolmannen maan tai alueen tai sen
        vyöhykkeen tai lokeron sisällyttämisen 230 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon tai
        peruuttaa väliaikaisesti kolmannesta maasta tai alueelta tai sen vyöhykkeeltä tai lokerosta
        eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden saapumisen unioniin jonkin
        seuraavassa esitetyn syyn perusteella:
        a)    asianomainen kolmas maa tai alue tai jokin tai jotkin sen vyöhykkeistä tai lokeroista
              eivät enää täytä 230artiklan 1 kohdan kriteereitä, jos tämä on merkityksellistä tietyn
              eläinlajin ja -luokan, tiettyjen sukusolujen ja alkioiden tai tietyn eläinperäisen
              tuotteen unioniin saapumisen kannalta;
        b)    eläinten terveystilanne asianomaisessa kolmannessa maassa tai asianomaisella
              alueella tai sen vyöhykkeellä tai lokerossa edellyttää luetteloihin sisällyttämisen
              peruuttamista väliaikaisesti tai kokonaan eläinten terveystilanteen suojelemiseksi
              unionissa;
        c)    komissio on pyytänyt asianomaista kolmatta maata tai aluetta toimittamaan
              ajantasaisia tietoja eläinten terveystilanteesta ja muista 230artiklan 1 kohdassa
              tarkoitetuista seikoista, mutta kyseinen kolmas maa tai alue ei ole toimittanut tällaisia
              tietoja;
        d)    asianomainen kolmas maa tai alue on kieltäytynyt komission unionin puolesta
              suorittamasta valvonnasta alueellaan.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk                  407
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät vakavaan riskiin, että
        9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettu luetteloitu tauti kulkeutuu unioniin.
3.      Komissio voi täytäntöönpanosäädöksin palauttaa 230 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin
        luetteloihin kolmannen maan tai alueen tai sen vyöhykkeen tai lokeron, jonka
        sisällyttäminen näihin luetteloihin on peruutettu kokonaan, tai sallia uudelleen eläinten,
        sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden saapumisen unioniin sellaisesta
        kolmannesta maasta tai alueelta tai sen vyöhykkeeltä tai lokerosta, josta saapuminen
        unioniin on peruutettu väliaikaisesti, jonkin seuraavassa esitetyn syyn perusteella:
        a)     tämän artiklan 1 kohdan a tai c alakohdassa tarkoitetut syyt edellyttäen, että
               asianomainen kolmas maa tai alue osoittaa täyttävänsä 230 artiklan 1 kohdassa
               säädetyt luetteloon sisällyttämisen kriteerit;
        b)     tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut syyt edellyttäen, että asianomainen
               kolmas maa tai alue toimittaa asianmukaiset takeet siitä, että eläinten terveystilanne,
               joka johti luetteloon sisällyttämisen peruuttamiseen, on ratkaistu eikä enää uhkaa
               eläinterveyttä tai kansanterveyttä unionissa;
        c)     tämän artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut syyt edellyttäen, että:
               i)    asianomainen kolmas maa tai alue on sallinut komission unionin puolesta
                     suorittaman valvonnan alueellaan; ja
11779/15                                                                     HG/isk                408
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---               ii)   kyseisen komission suorittaman valvonnan tulokset osoittavat, että
                    asianomainen kolmas maa tai alue ja sen vyöhykkeet tai lokerot täyttävät
                    230 artiklan 1 kohdassa säädetyt luetteloon sisällyttämisen kriteerit.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                              3 JAKSO
          KOLMANSISSA MAISSA JA ALUEILLA SIJAITSEVIEN PITOPAIKKOJEN
                    HYVÄKSYMINEN JA MERKITSEMINEN LUETTELOON
                                             233 artikla
                     Pitopaikkojen hyväksyminen ja merkitseminen luetteloon
1.      Jäsenvaltiot voivat sallia maaeläinten ja niiden sukusolujen ja alkioiden saapumisen
        unioniin ainoastaan, jos ne ovat peräisin sellaisesta pitopaikkatyypistä, jonka osalta
        vaaditaan hyväksyntä unionissa 94 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja 94 artiklan 3 kohdan ja
        95 artiklan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti, ja jos kyseinen asianomaisessa
        kolmannessa maassa tai asianomaisella alueella sijaitseva pitopaikka:
        a)    täyttää kyseisessä kolmannessa maassa tai alueella sovellettavat eläinterveyttä
              koskevat vaatimukset, jotka vastaavat kyseiseen pitopaikkatyyppiin unionissa
              sovellettavia sääntöjä;
11779/15                                                                 HG/isk                409
                                               DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---         b)    on kyseisen lähettävän kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen
              hyväksymä ja luetteloon merkitsemä, elleivät mainitussa kolmannessa maassa tai
              alueella toteutettavat vaihtoehtoiset riskinvähentämistoimenpiteet anna vastaavia
              takeita eläinterveydelle unionissa.
2.      Komissio kokoaa 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut asianomaisten kolmansien maiden tai
        alueiden toimivaltaisilta viranomaisilta saadut hyväksyttyjen pitopaikkojen luettelot.
3.      Komissio toimittaa jäsenvaltioille asianomaisilta kolmansilta mailta tai alueilta saadut
        uudet tai päivitetyt hyväksyttyjen pitopaikkojen luettelot ja saattaa ne julkisesti saataville.
4.      Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä kaikki tarpeelliset säännöt sen
        varmistamiseksi, että edellä 1 kohdan b alakohtaa sovelletaan yhdenmukaisesti.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                     410
                                               DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---                                                 4 JAKSO
              ELÄINLAJIEN JA -LUOKKIEN, SUKUSOLUJEN JA ALKIOIDEN JA
                   ELÄINPERÄISTEN TUOTTEIDEN SAAPUMINEN UNIONIIN
                                               234 artikla
Eläinlajien ja -luokkien, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumiseen
                           sovellettavat eläinterveyttä koskevat vaatimukset
1.       Eläinlajien ja -luokkien, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden saapumiseen
         unioniin kolmansista maista tai alueilta sovellettavien eläinterveyttä koskevien vaatimusten
         on
         a)    oltava yhtä tiukkoja kuin tässä asetuksessa ja sen nojalla hyväksytyissä säännöissä
               vahvistetut vaatimukset, joita sovelletaan kyseisten eläinlajien ja -luokkien,
               sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden siirtämiseen unionissa; tai
         b)    tarjottava takeet, jotka vastaavat kyseisiin eläinlajeihin ja -luokkiin, sukusoluihin ja
               alkioihin tai eläinperäisiin tuotteisiin sovellettavia eläinterveyttä koskevia
               vaatimuksia, joista säädetään tämän asetuksen IV osassa (84–228 artikla).
11779/15                                                                     HG/isk                  411
                                                 DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat eläinterveyttä
        koskevia vaatimuksia seuraavien osalta:
        a)    eläinlajien ja -luokkien, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
              saapuminen unioniin kolmansista maista tai alueilta;
        b)    näiden eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden siirrot unionissa
              ja käsittely niiden unioniin saapumisen jälkeen, jos se on tarpeen riskin vähentämisen
              kannalta.
3.      Siihen saakka kunnes tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitetut delegoidut säädökset, joissa
        vahvistetaan eläinterveyttä koskevat vaatimukset tietyn eläinlajin ja -luokan, tiettyjen
        sukusolujen ja alkioiden tai tietyn eläinperäisen elintarvikkeen osalta, hyväksytään,
        jäsenvaltiot voivat asiaan liittyvien riskien arvioinnin jälkeen soveltaa kansallisia sääntöjä
        edellyttäen, että nämä säännöt ovat mainitussa kohdassa vahvistettujen vaatimusten
        mukaisia, ja että niissä otetaan huomioon 235 ja 236 artiklassa tarkoitetut seikat.
11779/15                                                                  HG/isk                    412
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                235 artikla
                     Seikat, jotka on otettava huomioon 234 artiklassa säädetyissä
                    delegoiduissa säädöksissä eläinten unioniin saapumisen osalta
Määrittäessään 234 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa delegoiduissa säädöksissä vahvistettavia
eläinterveyttä koskevia vaatimuksia, joita sovelletaan tiettyjen eläinlajien ja -luokkien unioniin
saapumiseen, komissio ottaa huomioon seuraavat seikat:
a)       edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit ja uudet taudit;
b)       unionin terveystilanne 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen
         tautien ja uusien tautien osalta;
c)       edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien ja uusien
         tautien osalta luetteloidut lajit;
d)       asianomaisten eläinten ikä ja sukupuoli;
e)       asianomaisten eläinten alkuperä;
f)       asianomaisen pitopaikan ja tuotannon tyyppi alkuperä- ja määräpaikassa;
g)       aiottu määräpaikka;
h)       asianomaisten eläinten käyttötarkoitus;
11779/15                                                                   HG/isk                  413
                                                 DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- i)       mahdolliset riskinvähentämistoimenpiteet, joita sovelletaan kolmansissa maissa tai alueilla,
         joista eläimet ovat peräisin tai joiden kautta ne kulkevat, tai joita sovelletaan sen jälkeen,
         kun asianomaiset eläimet ovat saapuneet unionin alueelle;
j)       eläinterveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan kyseisten eläinten siirtoihin unionin
         sisällä;
k)       muut epidemiologiset tekijät;
l)       kansainväliset eläinten kaupassa sovellettavat standardit, jotka koskevat kyseisten eläinten
         lajeja ja luokkia.
                                               236 artikla
      Seikat, jotka on otettava huomioon 234 artiklassa säädetyissä delegoiduissa säädöksissä
         sukusolujen ja alkioiden sekä eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumisen osalta
Määrittäessään 234 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa delegoiduissa säädöksissä vahvistettavia
eläinterveyttä koskevia vaatimuksia, joita sovelletaan sukusolujen ja alkioiden sekä eläinperäisten
tuotteiden unioniin saapumiseen, komissio ottaa huomioon seuraavat seikat:
a)       edellä 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetut luetteloidut taudit ja uudet taudit;
b)       niiden eläinten terveystilanne, joista sukusolut ja alkiot tai eläinperäiset tuotteet ovat
         peräisin, ja unionin terveystilanne 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen
         luetteloitujen tautien ja uusien tautien osalta;
11779/15                                                                     HG/isk                   414
                                                 DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- c)      kyseisten sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden tyyppi ja ominaisuudet sekä
        alkuperäpaikassa, lähetyspaikassa tai määräpaikassa sovellettavat käsittelyt,
        käsittelymenetelmät ja muut riskinvähentämistoimenpiteet;
d)      pitopaikan ja tuotannon tyyppi alkuperä- ja määräpaikassa;
e)      aiottu määräpaikka;
f)      asianomaisten sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden käyttötarkoitus;
g)      eläinterveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan asianomaisten sukusolujen ja
        alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden siirtoihin unionin sisällä;
h)      muut epidemiologiset tekijät;
i)      kansainväliset eläinten kaupassa sovellettavat standardit, jotka koskevat kyseisiä
        sukusoluja ja alkioita ja eläinperäisiä tuotteita.
11779/15                                                                   HG/isk                415
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                  5 JAKSO
   ELÄINTERVEYTTÄ KOSKEVAT TODISTUKSET, ILMOITUKSET JA MUUT ASIAKIRJAT
                                               237 artikla
    Eläinterveyttä koskevat todistukset, ilmoitukset ja muut asiakirjat unioniin saapumista varten
1.       Jäsenvaltiot voivat sallia eläinten, sukusolujen ja alkioiden sekä eläinperäisten tuotteiden
         lähetysten saapumisen unioniin ainoastaan, jos tällaisten lähetysten mukana on
         jompikumpi tai molemmat seuraavista:
         a)    alkuperämaana olevan kolmannen maan tai alueen toimivaltaisen viranomaisen
               antama eläinterveystodistus, jollei säädetä 4 kohdan a alakohdan mukaisesta
               poikkeuksesta;
         b)    ilmoitukset tai muut asiakirjat, jos niitä vaaditaan 4 kohdan b alakohdan nojalla
               hyväksytyissä säännöissä.
2.       Jäsenvaltiot eivät saa sallia eläinten, sukusolujen ja alkioiden sekä eläinperäisten tuotteiden
         lähetysten saapumista unioniin, ellei kolmannen maan tai alueen virkaeläinlääkäri ole
         todentanut ja allekirjoittanut 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua eläinterveystodistusta
         noudattaen terveyden todentamista koskevia vaatimuksia, jotka vastaavat 149 artiklan
         3 kohdassa tai 216 artiklan 3 kohdassa ja mahdollisissa 149 artiklan 4 kohdan tai
         216 artiklan 4 kohdan nojalla annetuissa säännöissä vahvistettuja vaatimuksia.
11779/15                                                                   HG/isk                    416
                                                  DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 3.      Jäsenvaltioiden on sallittava se, että 1 kohdassa tarkoitetut lähetysten mukana kuljetettavat
        eläinterveystodistukset korvataan Traces-järjestelmällä tuotettavilla, käsiteltävillä ja
        siirrettävillä sähköisillä eläinterveystodistuksilla, jos tällaiset sähköiset
        eläinterveystodistukset
        a)     sisältävät kaikki tiedot, joita tämän artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa
               eläinterveystodistuksessa on oltava 238 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja mahdollisten
               238 artiklan 4 kohdan nojalla hyväksyttyjen sääntöjen mukaisesti;
        b)     niillä varmistetaan asianomaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten
               tuotteiden jäljitettävyys ja yhteys kyseisten lähetysten ja sähköisen
               eläinterveystodistuksen välillä.
4.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)     poikkeukset tämän artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 2 kohdassa säädettyihin
               eläinten terveystodistusta koskeviin vaatimuksiin ja eläinterveyden todentamista
               koskeviin erityissääntöihin sellaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
               eläinperäisten tuotteiden lähetysten osalta, kun kyseisistä lähetyksistä
               eläinterveydelle ja kansanterveydelle unionissa aiheutuva riski on merkityksetön
               yhden tai useamman seuraavassa esitetyn tekijän vuoksi:
               i)     asianomaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden
                      lajit ja luokat;
11779/15                                                                      HG/isk                417
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            ii)    asianomaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
                  pitomenetelmät ja tuotantotyypit;
           iii)   asianomaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja eläinperäisten tuotteiden
                  käyttötarkoitus;
           iv)    vaihtoehtoiset riskinvähentämistoimenpiteet, joita sovelletaan kolmansissa
                  maissa tai alueilla, joista eläimet ovat peräisin tai joiden kautta ne kulkevat, tai
                  joita sovelletaan sen jälkeen, kun eläimet ovat saapuneet unionin alueelle, ja
                  jotka antavat vastaavan suojan eläinterveydelle ja kansanterveydelle unionissa
                  kuin tässä asetuksessa säädetty suoja;
           v)     asianomaisen kolmannen maan tai alueen antamat takeet siitä, että unioniin
                  saapumiseen sovellettavien vaatimusten noudattaminen osoitetaan muulla
                  tavoin kuin eläinterveystodistuksella;
        b) säännöt, jotka edellyttävät, että unioniin saapuvien eläinten, sukusolujen ja alkioiden
           ja eläinperäisten tuotteiden lähetysten mukana on oltava ilmoitukset tai muut
           asiakirjat, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että kyseiset eläimet, sukusolut ja
           alkiot ja eläinperäiset tuotteet täyttävät unioniin saapumiseen sovellettavat
           eläinterveyttä koskevat vaatimukset, jotka on vahvistettu 234 artiklan 2 kohdan
           nojalla hyväksytyissä säännöissä.
11779/15                                                                  HG/isk                   418
                                              DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                             238 artikla
                                   Eläinterveystodistusten sisältö
1.      Edellä 237 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa eläinterveystodistuksessa on
        oltava vähintään seuraavat tiedot:
        a)    seuraavien nimi ja osoite:
              i)    alkuperäinen pitopaikka tai alkuperäpaikka;
              ii)   määränpäänä oleva pitopaikka tai määräpaikka;
              iii)  soveltuvissa tapauksissa asianomaisten pidettävien eläinten pitopaikat, joissa
                    kokoamiset tapahtuvat, tai lepopaikat;
        b)    asianomaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden kuvaus;
        c)    asianomaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai eläinperäisten tuotteiden
              lukumäärä tai volyymi;
        d)    soveltuvissa tapauksissa asianomaisten eläinten, sukusolujen ja alkioiden tai
              eläinperäisten tuotteiden tunnistetiedot ja rekisteröinti;
11779/15                                                                 HG/isk                  419
                                              DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         e)     tiedot, jotka ovat tarpeen sen osoittamiseksi, että asianomaiset eläimet, sukusolut ja
               alkiot ja eläinperäiset tuotteet täyttävät unioniin saapumiseen sovellettavat
               eläinterveyttä koskevat vaatimukset, jotka on vahvistettu 229 artiklassa ja
               234 artiklan 3 kohdassa sekä 234 artiklan 2 kohdan ja 239 artiklan nojalla
               hyväksytyissä säännöissä.
2.      Edellä 237 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun eläinterveystodistukseen voi
        sisältyä muussa unionin lainsäädännössä vaadittua muuta tietoa.
3.      Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, jotka koskevat seuraavia:
        a)     tiedot, jotka on sisällytettävä 237 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuun
               eläinterveystodistukseen tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen lisäksi;
        b)     tiedot, jotka on sisällytettävä 237 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin
               ilmoituksiin ja muihin asiakirjoihin;
        c)     edellä 237 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen eläinterveystodistusten, ilmoitusten ja
               muiden asiakirjojen mallit.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.      Siihen saakka kunnes 3kohdan nojalla hyväksyttävissä täytäntöönpanosäädöksissä
        annettavat tiettyjä eläinlajeja ja -luokkia, tiettyjä sukusoluja ja alkioita tai tiettyjä
        eläinperäisiä tuotteita koskevat säännöt vahvistetaan, jäsenvaltiot voivat asiaan liittyvien
        riskien arvioinnin jälkeen soveltaa kansallisia sääntöjä edellyttäen, että nämä kansalliset
        säännöt täyttävät 1 kohdan edellytykset.
11779/15                                                                    HG/isk                 420
                                                  DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                6 JAKSO
                   TIETTYJÄ ELÄINLUOKKIA, SUKUSOLUJA JA ALKIOITA
                        SEKÄ ELÄINPERÄISIÄ TUOTTEITA KOSKEVAT
                             POIKKEUKSET JA LISÄVAATIMUKSET
                                              239 artikla
         Tiettyjä eläinluokkia, sukusoluja ja alkioita sekä eläinperäisiä tuotteita koskevat
                                    poikkeukset ja lisävaatimukset
1.      Edellä 229 artiklan 1 kohdassa sekä 233 ja 237 artiklassa säädettyjen sääntöjen
        soveltaminen voi olla epäasianmukaista tietyn tyyppisiä eläinten, sukusolujen ja alkioiden
        sekä eläinperäisten tuotteiden unioniin saapumisia varten, ja komission saattaa olla tarpeen
        hyväksyä delegoiduilla säädöksillä erityissääntöjä, joissa otetaan huomioon erityiset riskit,
        lopullinen määräpaikka, loppukäytön tyyppi ja muut olosuhteet.
2.      Komissio antaa 264 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tämän
        artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja erityissääntöjä 229 artiklan 1 kohdassa sekä 233 ja
        237 artiklassa säädettyihin vaatimuksiin tehtävien poikkeuksien sekä unioniin saapumiseen
        sovellettavien lisävaatimuksien osalta:
        a)     eläimet,
               i)   jotka on tarkoitettu sirkuksiin, tapahtumiin, näyttelyihin, näytteille, esityksiin ja
                    suljettuihin pitopaikkoihin;
11779/15                                                                  HG/isk                     421
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---            ii)   joita käytetään tieteellisiin tai diagnostisiin tarkoituksiin;
           iii)  joiden lopullinen määräpaikka ei ole unioni;
           iv)   jotka ovat peräisin unionista ja jotka siirretään kolmanteen maahan tai alueelle
                 ja siirretään sen jälkeen takaisin unioniin kyseisestä kolmannesta maasta tai
                 kyseiseltä alueelta;
           v)    jotka ovat peräisin unionista ja jotka kuljetetaan siirtoreitin varrella olevan
                 kolmannen maan tai alueen kautta unionin toiseen osaan;
           vi)   jotka on tarkoitus siirtää väliaikaisesti laiduntamista varten unionin rajojen
                 läheisyydessä;
           vii) joista eläinterveydelle ja kansanterveydelle unionissa aiheutuva riski on
                 merkityksetön;
        b) eläinperäiset tuotteet,
           i)    jotka on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön;
           ii)   jotka on tarkoitettu miehistön ja matkustajien kulutettavaksi kolmannesta
                 maasta tai alueelta saapuvassa kuljetusvälineessä;
        c) sukusolut, alkiot ja eläinperäiset tuotteet,
           i)    jotka on tarkoitettu käytettäväksi kaupallisina näytteinä;
           ii)   jotka on tarkoitettu käytettäväksi tutkimus- ja diagnoosinäytteinä;
11779/15                                                                 HG/isk                  422
                                             DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---               iii)  joiden lopullinen määräpaikka ei ole unioni;
              iv)   jotka ovat peräisin unionista ja jotka siirretään kolmanteen maahan tai alueelle
                    ja siirretään sen jälkeen takaisin unioniin kyseisestä kolmannesta maasta tai
                    kyseiseltä alueelta;
              v)    jotka ovat peräisin unionista ja jotka kuljetetaan siirtoreitin varrella olevan
                    kolmannen maan tai alueen kautta unionin toiseen osaan;
              vi)   joiden eläinterveydelle ja kansanterveydelle unionissa aiheuttama riski on
                    merkityksetön.
        Näissä delegoiduissa säädöksissä on otettava huomioon 235 ja 236 artiklassa tarkoitetut
        seikat.
3.      Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa säännöt,
        a)    jotka koskevat eläinterveystodistusten, ilmoitusten ja muiden asiakirjojen malleja
              tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja eläinten, sukusolujen ja alkioiden ja
              eläinperäisten tuotteiden luokkia varten;
        b)    joissa ilmoitetaan tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden koodit
              yhdistetyssä nimikkeistössä, jos näitä koodeja ei ole annettu muissa asiaankuuluvissa
              unionin säännöissä.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                   HG/isk                   423
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                  2 luku
   Eräiden muiden tuotteiden kuin eläinten, sukusolujen ja alkioiden
                ja eläinperäisten tuotteiden saapuminen unioniin
                               kolmansista maista ja alueilta
                                                240 artikla
                               Taudinaiheuttajat ja delegoidut säädökset
1.      Unioniin taudinaiheuttajia tuovien toimijoiden, eläinlääkärien, vesieläinlääkinnän ja
        eläinalan ammattilaisten on
        a)     toteutettava asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tällaisten
               taudinaiheuttajien saapuminen unioniin ei aiheuta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa
               tarkoitettuja luetteloituja tauteja ja uusia tauteja koskevaa riskiä eläinten terveydelle
               ja kansanterveydelle unionissa;
        b)     toteutettava asianmukaiset taudintorjunta- ja taudinehkäisytoimenpiteet sen
               varmistamiseksi, että näiden taudinaiheuttajien saapuminen unioniin ei aiheuta
               bioterrorismin riskiä.
        Tätä kohtaa sovelletaan myös muihin luonnollisiin tai oikeushenkilöihin, jotka tuovat
        tällaisia taudinaiheuttajia unioniin tarkoituksellisesti.
11779/15                                                                    HG/isk                    424
                                                  DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, joissa
        vahvistetaan taudinaiheuttajien unioniin saapumisen vaatimukset, jotka koskevat
        a)    taudinaiheuttajien pakkauksia;
        b)     muita riskinvähentämistoimenpiteitä, joita edellytetään taudinaiheuttajien
               vapautumisen ja leviämisen estämiseksi.
                                              241 artikla
                Kasviaineisto sekä delegoidut säädökset ja täytäntöönpanosäädökset
1.      Jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteitä kasviaineiston lähetysten unioniin
        saapumisen rajoittamiseksi, jos 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja luetteloituja
        tauteja tai uusia tauteja koskeva kolmansien maiden tai alueiden tautitilanne on
        epäsuotuisa, jos tätä edellytetään tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti vahvistetuissa
        säännöissä.
2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä seuraavien osalta:
        a)    erityiset eläinterveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan luetteloitujen tautien
              tai uusien tautien tartuntatienä toimivan kasviaineiston unioniin saapumiseen;
11779/15                                                                 HG/isk                     425
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         b)    vaatimukset, jotka koskevat:
              i)     eläinterveyden todentamista ottaen huomioon 237 artiklan 1 kohdan
                     a alakohdassa ja 237 artiklan 2 ja 3 kohdassa vahvistetut säännöt; tai
              ii)    ilmoituksia ja muita asiakirjoja ottaen huomioon 237 artiklan 1 kohdan
                     b alakohdassa vahvistetut säännöt.
3.      Komissio vahvistaa 2 kohdassa tarkoitetut eläinterveyttä koskevat vaatimukset seuraavien
        kriteerien pohjalta:
        a)    tieto siitä, aiheuttaako kasviaineiston välityksellä tarttuva luetteloitu tauti tai uusi
              tauti vakavan riskin eläinterveydelle tai kansanterveydelle unionissa;
        b)    tieto siitä, kuinka todennäköisesti tietyn luetteloidun taudin tai uuden taudin osalta
              luetteloitu laji joutuu välittömästi tai välillisesti kosketuksiin 2 kohdassa tarkoitetun
              kasviaineiston kanssa;
        c)    tieto siitä, onko käytettävissä vaihtoehtoisia riskinvähentämistoimenpiteitä, joilla
              voidaan poistaa tai minimoida a alakohdassa tarkoitettu riski, sekä näiden
              vaihtoehtoisten riskinvähentämistoimenpiteiden vaikuttavuus.
11779/15                                                                    HG/isk                     426
                                               DGB 2B                                                  FI
 ---pagebreak--- 4.      Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa säännöt, joissa ilmoitetaan tämän
        artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen kasviaineistojen koodit yhdistetyssä nimikkeistössä, jos
        näitä koodeja ei ole annettu muissa asiaankuuluvissa unionin säännöissä.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               242 artikla
               Kuljetusvälineet, laitteet, pakkausmateriaalit, kuljetusvesi ja rehu sekä
                            delegoidut säädökset ja täytäntöönpanosäädökset
1.      Eläimiä ja tuotteita unioniin tuovien toimijoiden on kuljetuksen aikana toteutettava
        asianmukaiset ja tarpeelliset taudinehkäisytoimenpiteet 125 artiklan 1 kohdan ja
        192 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
2.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)     erityiset eläinterveyttä koskevat vaatimukset, joita sovelletaan seuraavien unioniin
               saapumiseen:
               i)     eläinten ja tuotteiden kuljetusvälineet;
               ii)    laitteet, pakkausmateriaali tai kuljetusvesi eläinten ja tuotteiden osalta, tai rehu,
                      joka voi välittää eläintauteja;
11779/15                                                                    HG/isk                      427
                                                 DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak---         b)     vaatimukset, jotka koskevat
               i)    eläinterveyden todentamista ottaen huomioon 237 artiklan 1 kohdan
                     a alakohdassa ja 237 artiklan 2 ja 3 kohdassa vahvistetut säännöt; tai
               ii)   ilmoituksia ja muita asiakirjoja ottaen huomioon 237 artiklan 1 kohdan
                     b alakohdassa vahvistetut säännöt.
3.      Komissio vahvistaa tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetut eläinterveyttä koskevat
        vaatimukset, jos eläinterveydelle ja kansanterveydelle unionissa vakavan riskin aiheuttavaa
        yhtä tai useampaa 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua luetteloitua tautia tai uutta
        tautia koskeva tautitilanne on epäsuotuisa
        a)     naapurina olevassa kolmannessa maassa tai alueella;
        b)     alkuperämaana olevassa kolmannessa maassa tai alueella;
        c)     kauttakulkumaana olevassa kolmannessa maassa tai alueella.
4.      Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa säännöt, joissa ilmoitetaan tämän
        artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen kasviaineistojen koodit yhdistetyssä
        nimikkeistössä, jos näitä koodeja ei ole annettu muissa asiaankuuluvissa unionin
        säännöissä.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                HG/isk                    428
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                3 luku
                                               Vienti
                                              243 artikla
                                            Vienti unionista
1.      Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet varmistaakseen, että eläinten ja
        tuotteiden vienti ja jälleenvienti unionista kolmanteen maahan tai alueelle toteutetaan IV
        osassa (84–228 artikla) säädettyjen jäsenvaltioiden välillä tapahtuvia eläinten ja tuotteiden
        siirtoja koskevien sääntöjen mukaisesti, ottaen samalla huomioon eläinten terveystilanteen
        määräpaikkana olevassa kolmannessa maassa tai alueella taikka sen asiaan kuuluvalla
        vyöhykkeellä tai lokerossa 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen
        tautien ja uusien tautien osalta.
2.      Poiketen siitä, mitä edellä 1 kohdassa säädetään, jos kyseisiä eläimiä tai tuotteita tuovan
        kolmannen maan tai alueen toimivaltainen viranomainen vaatii tai jos kyseisessä
        kolmannessa maassa tai alueella voimassa olevissa oikeudellisissa tai hallinnollisissa
        menettelyissä näin säädetään, vienti ja jälleenvienti unionissa voi tapahtua kyseisessä
        kolmannessa maassa tai alueella voimassa olevien säännösten mukaisesti edellyttäen, että
        vienti ja jälleenvienti ei vaaranna kansanterveyttä tai eläinterveyttä.
3.      Jos sovelletaan unionin ja kolmannen maan tai alueen välisen kahdenvälisen sopimuksen
        määräyksiä, unionista kyseiseen kolmanteen maahan tai alueelle vietävien eläinten ja
        tuotteiden on oltava näiden määräysten mukaisia.
11779/15                                                                  HG/isk                   429
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                            VI OSA:
    LEMMIKKIELÄINTEN MUUT KUIN KAUPALLISET
            SIIRROT JÄSENVALTIOSTA TOISEEN TAI
            KOLMANNESTA MAASTA TAI ALUEELTA
                                  JÄSENVALTIOON
                                              1 luku
                                     Yleiset säännökset
                                            244 artikla
                                       VI osan soveltamisala
1.      Tätä osaa sovelletaan lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin jäsenvaltiosta
        toiseen tai kolmannesta maasta tai alueelta jäsenvaltioon.
2.      Tätä asetusta sovelletaan rajoittamatta
        a)    neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 soveltamista 1;
1
      Neuvoston asetus (EY) N:o 338/97, annettu 9 päivänä joulukuuta 1996, luonnonvaraisten
      eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1).
11779/15                                                              HG/isk                    430
                                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---         b)     jäsenvaltioiden hyväksymiä kansallisia, julkaistuja ja yleisön saataville asetettuja
               toimenpiteitä tiettyjen lemmikkieläinlajien tai -rotujen siirtojen rajoittamiseksi
               muiden kuin eläinterveyteen liittyvien näkökohtien perusteella.
                                               245 artikla
                                           Yleiset säännökset
1.      Sellaisten lemmikkieläinten muita kuin kaupallisia siirtoja, jotka täyttävät tässä osassa
        vahvistetut eläinterveyttä koskevat vaatimukset, ei saa kieltää, rajoittaa tai estää muista
        eläinterveyteen liittyvistä syistä kuin niistä, jotka johtuvat tämän osan soveltamisesta.
2.      Kun lemmikkieläimen muun kuin kaupallisen siirron suorittaa valtuutettu henkilö, tällainen
        siirto voidaan suorittaa ainoastaan viiden päivän kuluessa lemmikkieläimen omistajan
        suorittamasta siirrosta.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 2 kohdassa vahvistettuja sääntöjä täydentäviä vaatimuksia
        seuraavilta osin:
        a)     tiedot valtuutetun henkilön suorittamasta lemmikkieläimen muusta kuin kaupallisesta
               siirrosta;
11779/15                                                                   HG/isk                   431
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         b)    poikkeuksien myöntäminen tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta määräajasta.
4.      Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa vaatimukset, jotka koskevat sen
        ilmoituksen ulkoasua, kieliä ja voimassaoloa, jossa valtuutettu henkilö kirjallisesti
        valtuutetaan suorittamaan lemmikkieläimen muu kuin kaupallinen siirto lemmikkieläimen
        omistajan puolesta. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa
        tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                                               246 artikla
                                  Lemmikkieläinten enimmäismäärä
1.      Yhden muun kuin kaupallisen siirron aikana saa siirtää enintään viisi liitteessä I olevassa A
        osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvaa lemmikkieläintä.
2.      Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, liitteessä I olevassa A osassa lueteltuihin lajeihin
        kuuluvien lemmikkieläinten enimmäismäärä saa olla suurempi kuin viisi, jos seuraavat
        edellytykset täyttyvät:
        a)    kyseisen muun kuin kaupallisen siirron tarkoituksena on osallistuminen kilpailuihin,
              näyttelyihin, urheilutapahtumiin tai tällaisiin tapahtumiin liittyvään koulutukseen;
        b)    asianomainen lemmikkieläimen omistaja tai valtuutettu henkilö esittää
              asiakirjatodisteen siitä, että lemmikkieläimet on joko rekisteröity osallistumaan a
              alakohdassa tarkoitettuun tapahtumaan tai tällaisia tilaisuuksia järjestävä yhdistys on
              rekisteröinyt ne;
11779/15                                                                 HG/isk                    432
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            c)     lemmikkieläimet ovat yli kuuden kuukauden ikäisiä.
3.         Jotta estetään se, että liitteessä I olevassa B osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvien
           lemmikkieläinten kaupallisia siirtoja peitellään vilpillisesti näyttämään muilta kuin
           kaupallisilta siirroilta, komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä 264 artiklan
           mukaisesti säännöistä, joilla asetetaan enimmäismäärä niihin lajeihin kuuluville
           lemmikkieläimille, jotka voidaan siirtää yhden muun kuin kaupallisen siirron aikana.
                                                    2 luku
               Lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin
                    jäsenvaltioiden välillä sovellettavat edellytykset
                                                   247 artikla
      Liitteessä I olevassa A osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten muihin kuin
                               kaupallisiin siirtoihin sovellettavat edellytykset
Liitteessä I olevassa A osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvia lemmikkieläimiä ei saa siirtää
jäsenvaltiosta toiseen, paitsi jos:
a)         ne tunnistetaan yksilöittäin fyysisellä tunnistimella 252 artiklan 1 kohdan a alakohdan
           nojalla annettuja sääntöjä noudattaen;
11779/15                                                                        HG/isk                  433
                                                     DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- b)      ne ovat luetteloitujen tautien osalta 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen,
        252 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla toteutettujen asiaankuuluvien ennaltaehkäisy- ja
        riskinvähentämistoimenpiteiden mukaisia;
c)      niiden mukana on asianmukaisesti täytetty ja 254 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla
        annettuja sääntöjä noudattaen myönnetty tunnistusasiakirja.
                                              248 artikla
           Liitteessä I olevassa B osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten
                     muihin kuin kaupallisiin siirtoihin sovellettavat edellytykset
1.      Jos komissio on antanut delegoidun säädöksen 252 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla
        johonkin liitteessä I olevassa B osassa lueteltuun lajiin kuuluvien lemmikkieläinten osalta,
        tähän lajiin kuuluvien lemmikkieläinten muissa kuin kaupallisissa siirroissa jäsenvaltiosta
        toiseen jäsenvaltioon on noudatettava tämän artiklan 2 kohdassa säädettyjä edellytyksiä.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun lajiin kuuluvia lemmikkieläimiä voidaan siirtää
        jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon ainoastaan, jos:
        a)     ne tunnistetaan tai kuvataan joko yksilöittäin tai ryhmätunnistein
               252 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla annettuja sääntöjä noudattaen;
        b)     ne ovat 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta
               252 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla toteutettujen asiaankuuluvien
               ennaltaehkäisy- ja riskinvähentämistoimenpiteiden mukaisia;
11779/15                                                                  HG/isk                   434
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         c)     niiden mukana on asianmukaisesti täytetty ja 254 artiklan 1 kohdan d alakohdan
               nojalla annettuja sääntöjä noudattaen myönnetty tunnistusasiakirja.
3.      Siihen saakka kunnes 1 kohdassa tarkoitetut asianomaiset delegoidut säädökset on annettu,
        jäsenvaltiot voivat soveltaa kansallisia sääntöjä liitteessä I olevassa B osassa lueteltuihin
        lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin alueelleen toisesta
        jäsenvaltiosta edellyttäen, että
        a)     niitä sovelletaan oikeasuhteisesti siihen kansanterveydelliseen tai eläinterveyttä
               koskevaan riskiin nähden, joka liittyy kyseisiin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten
               muihin kuin kaupallisiin siirtoihin; ja
        b)     ne eivät ole tiukempia kuin kyseisten eläinlajien siirtoihin IV osan mukaisesti
               sovellettavat säännöt.
11779/15                                                                   HG/isk                   435
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                                3 luku
                Lemmikkieläinten muita kuin kaupallisia siirtoja
   kolmannesta maasta tai alueelta jäsenvaltioon koskevat edellytykset
                                              249 artikla
           Liitteessä I olevassa A osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten
                     muihin kuin kaupallisiin siirtoihin sovellettavat edellytykset
1.      Liitteessä I olevassa A osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvia lemmikkieläimiä ei saa siirtää
        kolmannesta maasta tai alueelta jäsenvaltioon, paitsi jos ne täyttävät seuraavat
        edellytykset:
        a)     ne tunnistetaan yksilöittäin fyysisellä tunnistimella 253 artiklan1 kohdan a alakohdan
               nojalla annettuja sääntöjä noudattaen;
        b)     ne ovat 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta
               253 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla toteutettujen asiaankuuluvien
               ennaltaehkäisy- ja riskinvähentämistoimenpiteiden mukaisia;
        c)     niiden mukana on asianmukaisesti täytetty ja 254 artiklan 1 kohdan d alakohdan
               nojalla annettuja sääntöjä noudattaen myönnetty tunnistusasiakirja.
11779/15                                                                  HG/isk                   436
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Liitteessä I olevassa A osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvia lemmikkieläimiä voidaan
        siirtää jäsenvaltioon kolmannesta maasta tai alueelta, jota ei ole sisällytetty luetteloon
        253 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukaisesti, ainoastaan tähän tarkoitukseen luetteloidun
        saapumispaikan kautta. Kunkin jäsenvaltion on laadittava luettelo kyseisistä alueellaan
        olevista saapumispaikoista ja asetettava luettelo julkisesti saataville.
3.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä
        edellytyksistä myöntää tämän artiklan 2 kohtaa koskevia poikkeuksia.
                                              250 artikla
           Liitteessä I olevassa B osassa lueteltuihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten
                     muihin kuin kaupallisiin siirtoihin sovellettavat edellytykset
1.      Jos komissio on 252 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla antanut delegoidun säädöksen
        johonkin liitteessä I olevassa B osassa lueteltuun lajiin kuuluvien lemmikkieläinten osalta,
        tähän lajiin kuuluvien lemmikkieläinten muissa kuin kaupallisissa siirroissa kolmannesta
        maasta tai alueelta on noudatettava tämän artiklan 2 kohdassa säädettyjä edellytyksiä.
2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettuihin lajeihin kuuluvia lemmikkieläimiä voidaan siirtää
        kolmannesta maasta tai alueelta jäsenvaltioon ainoastaan, jos ne täyttävät seuraavat:
        a)     ne tunnistetaan tai kuvataan joko yksilöittäin tai ryhmätunnistein
               252 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla annettuja sääntöjä noudattaen;
11779/15                                                                  HG/isk                   437
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         b)     ne ovat 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen luetteloitujen tautien osalta
               243 artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla toteutettujen asiaankuuluvien
               ennaltaehkäisy- ja riskinvähentämistoimenpiteiden mukaisia;
        c)     niiden mukana on asianmukaisesti täytetty ja 254 artiklan d alakohdan nojalla
               annettuja sääntöjä noudattaen myönnetty tunnistusasiakirja.
        d)     kun ne tulevat muualta kuin 253 artiklan 1 kohdan d alakohdan nojalla luetteloidusta
               kolmannesta maasta tai alueelta, ne saapuvat tähän tarkoitetun luetteloidun
               saapumispaikan kautta. Kunkin jäsenvaltion on laadittava luettelo kyseisistä
               alueellaan olevista saapumispaikoista ja asetettava luettelo julkisesti saataville.
3.      Siihen saakka kunnes 1 kohdassa tarkoitetut asiaa koskevat delegoidut säädökset on
        annettu, jäsenvaltiot voivat soveltaa kansallisia sääntöjä liitteessä I olevassa B osassa
        lueteltuihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin
        kolmannesta maasta tai alueelta jäsenvaltioon edellyttäen, että
        a)     niitä sovelletaan oikeasuhteisesti siihen kansanterveydelliseen tai eläinterveyttä
               koskevaan riskiin nähden, joka liittyy kyseisiin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten
               muihin kuin kaupallisiin siirtoihin; ja
        b)     ne eivät ole tiukempia kuin kyseisten eläinlajien saapumisessa unioniin V osan
               mukaisesti sovellettavat säännöt.
11779/15                                                                   HG/isk                  438
                                               DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                               251 artikla
              Poikkeus, joka koskee lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin
                     tiettyjen maiden ja alueiden välillä sovellettavia edellytyksiä
Poiketen siitä, mitä 249 ja 250 artiklassa säädetään, lemmikkieläinten muita kuin kaupallisia siirtoja
voidaan jatkaa seuraavien maiden ja alueiden välillä kyseisten maiden ja alueiden kansallisissa
säännöissä vahvistetuin edellytyksin:
a)      San Marino ja Italia;
b)      Vatikaani ja Italia;
c)      Monaco ja Ranska;
d)      Andorra ja Ranska;
e)      Andorra ja Espanja;
f)      Norja ja Ruotsi;
g)      Färsaaret ja Tanska;
h)      Grönlanti ja Tanska.
11779/15                                                                   HG/isk                  439
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                    4 luku
 Tunnistaminen sekä ennaltaehkäisy- ja riskinvähentämistoimenpiteet
                                                 252 artikla
          Säädösvallan siirtäminen lemmikkieläinten tunnistamisen ja ennaltaehkäisy- ja
                                  riskinvähentämistoimenpiteiden osalta
1.      Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan
        mukaisesti:
        a)     yksityiskohtaiset lajikohtaiset vaatimukset:
               i)     liitteessä I lueteltuihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten tunnisteet, joista
                      säädetään 247 artiklan a alakohdassa, 248 artiklan 2 kohdan a alakohdassa,
                      249 artiklan 1 kohdan 1 a alakohdassa ja 250 artiklan 2 kohdan a alakohdassa;
              ii)     tunnistimen kiinnittäminen ja käyttö;
        b)    yksityiskohtaiset lajikohtaiset vaatimukset 247 artiklan b alakohdassa,
              248 artiklan 2 kohdan b alakohdassa, 249 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja
              250 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetyille ennaltaehkäisy- ja
               riskinvähentämistoimenpiteille sen varmistamiseksi, että lemmikkieläimet eivät
               aiheuta 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua luetteloitujen tautien merkittävää
               leviämisriskiä, liitteessä I lueteltuihin eläinlajeihin kuuluvien lemmikkieläinten
               siirroissa.
11779/15                                                                    HG/isk                    440
                                                   DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Tämän artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla annettaviin sääntöihin sovelletaan
        265 artiklassa säädettyä menettelyä, kun tämä on tarpeen erittäin kiireellisessä tapauksessa,
        joka liittyy kehittymässä oleviin riskeihin.
3.      Tämän artiklan 1 kohdan b alakohdan nojalla annetuilla delegoiduilla säädöksillä
        sallittujen lajikohtaisten ennaltaehkäisy- ja riskinvähentämistoimenpiteiden on perustuttava
        riittäviin, luotettaviin ja validoituihin tieteellisiin tietoihin, ja niitä on sovellettava
        oikeasuhteisesti siihen kansanterveydelliseen tai eläinterveyttä koskevaan riskiin nähden,
        joka liittyy 9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitetuille luetteloiduille taudeille alttiiden
        lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin.
4.      Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut delegoidut säädökset voivat myös sisältää:
        a)     sääntöjä jäsenvaltioiden tai niiden osien luokittelua varten sen mukaisesti, millainen
               eläinten terveystilanne niissä vallitsee ja millaiset seuranta- ja raportointijärjestelmät
               niillä on liitteessä I lueteltuihin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten siirtojen
               yhteydessä mahdollisesti leviävien tiettyjen tautien osalta;
        b)     edellytykset, jotka jäsenvaltioiden on täytettävä voidakseen edelleen soveltaa
               1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja ennaltaehkäisy- ja
               riskinvähentämistoimenpiteitä;
        c)     edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen ennaltaehkäisy- ja
               riskinvähentämistoimenpiteiden soveltamisen ja dokumentoimisen edellytykset;
11779/15                                                                        HG/isk                 441
                                                   DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         d)    edellytykset poikkeusten myöntämiselle ja tapauksen mukaan poikkeusten
              dokumentoinnille tietyissä erityisolosuhteissa 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen
              ennalta ehkäisevien terveystoimenpiteiden soveltamisesta;
        e)    edellytykset poikkeusten myöntämiselle ja dokumentoinnille tietyissä
              erityisolosuhteissa 247–250 artiklassa tarkoitettujen edellytysten soveltamisesta.
                                              253 artikla
       Ennaltaehkäisy- ja riskinvähentämistoimenpiteitä koskevat täytäntöönpanosäädökset
1.      Komissio voi liitteessä I olevassa A osassa oleviin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten
        osalta täytäntöönpanosäädöksillä
        a)    vahvistaa 252 artiklan 4 kohdan c ja d alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen
              muotoa, ulkoasua ja kieliä koskevat säännöt;
        b)    hyväksyä luettelon jäsenvaltiosta, jotka täyttävät 252 artiklan 4 kohdan d alakohdassa
              tarkoitetut edellytykset, ja poistaa jäsenvaltioita kyseisestä luettelosta, jos kyseisiin
              edellytyksiin nähden tapahtuu muutoksia;
        c)    hyväksyä luettelon jäsenvaltiosta, jotka täyttävät 252 artiklan 4 kohdan a alakohdassa
              tarkoitetut säännöt jäsenvaltioiden tai niiden osien luokittelua varten, ja poistaa
              kyseisestä luettelosta jäsenvaltioita, jos kyseisiin sääntöihin nähden tapahtuu
              muutoksia;
11779/15                                                                   HG/isk                     442
                                                DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---         d)     hyväksyä luettelon kolmansista maista ja alueista, jotka täyttävät 252 artiklan
               4 kohdan d alakohdassa tarkoitetut edellytykset, ja poistaa kyseisestä luettelosta
               kolmansia maita ja alueita, jos kyseisiin edellytyksiin nähden tapahtuu muutoksia;
2.      Komissio voi liitteessä I olevassa B osassa oleviin lajeihin kuuluvien lemmikkieläinten
        osalta täytäntöönpanosäädöksillä hyväksyä luettelon kolmansista maista ja alueista, jotka
        täyttävät 252 artiklan 4 kohdan d alakohdassa tarkoitetut edellytykset, ja poistaa kyseisestä
        luettelosta kolmansia maita ja alueita, jos kyseisiin edellytyksiin nähden tapahtuu
        muutoksia;
3.      Tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään
        266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
4.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä tämän artiklan 1 kohdan b ja d
        alakohdassa tarkoitettujen luetteloiden saattamiseksi ajan tasalle asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät vakaviin riskeihin.
11779/15                                                                     HG/isk               443
                                                 DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                 5 luku
                                      Tunnistusasiakirjat
                                               254 artikla
                       Tunnistusasiakirjoja koskevan säädösvallan siirtäminen
Siirretään komissiolle valta antaa seuraavia koskevia delegoituja säädöksiä 264 artiklan mukaisesti:
a)       kohdat 247 artiklan c alakohdassa, 248 artiklan 2 kohdan c alakohdassa,
         249 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 250 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuihin
         tunnistusasiakirjoihin sisällytettävien tietojen lisäämiselle;
b)       edellä 247 artiklan c alakohdassa tarkoitettujen tyhjien tunnistusasiakirjojen jakaminen;
c)       edellytykset myöntää poikkeuksia 247 artiklan c alakohdassa ja 249 artiklan 1 kohdan c
         alakohdassa tarkoitetun tunnistusasiakirjan muodosta;
d)       edellä 247 artiklan c alakohdassa, 248 artiklan 2 kohdan c alakohdassa, 249 artiklan
         1 kohdan c alakohdassa ja 250 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen
         tunnistusasiakirjojen myöntäminen, täydentäminen ja tapauksen mukaan hyväksyminen.
11779/15                                                                  HG/isk                   444
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                               255 artikla
                       Tunnistusasiakirjoja koskevat täytäntöönpanosäädökset
1.      Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan 247 artiklan
        c alakohdassa ja 249 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen malli.
        Kyseisen mallin on sisällettävä 254 artiklan a alakohdassa tarkoitetut asianmukaiset
        kohdat, sekä kyseisten tunnistusasiakirjojen kieliä, ulkoasua, voimassaoloa tai
        turvaominaisuuksia koskevat vaatimukset.
2.      Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä
        a)    248artiklan 2 kohdan c alakohdassa ja 250 artiklan 2 kohdan c alakohdassa
              tarkoitettujen tunnistusasiakirjojen mallin, jonka on sisällettävä 254 artiklan a
              alakohdassa tarkoitetut asianmukaiset kohdat, sekä kyseisten tunnistusasiakirjojen
              kieliä, ulkoasua, voimassaoloa tai turvaominaisuuksia koskevat vaatimukset.
        b)    säännöt, joita tarvitaan siirtymisessä 247 artiklan c alakohdassa tarkoitettuun
              tunnistusasiakirjan malliin.
3.      Tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään
        266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                  HG/isk                445
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                               6 luku
                                  Tiedottamisvelvoitteet
                                            256 artikla
                                       Tiedottamisvelvoitteet
1.      Jäsenvaltioiden on annettava yleisölle selkeää ja helposti saatavilla olevaa tietoa
        lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin sovellettavista eläinterveyttä
        koskevista vaatimuksista, mukaan lukien:
        a)   edellytykset myöntää 252 artiklan 4 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja tiettyjä
             poikkeuksia;
        b)   edellytykset myöntää 252 artiklan 4 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja poikkeuksia;
        c)   edellä 252 artiklan a kohdan ii alakohdassa tarkoitettujen tunnisteiden kiinnittämistä
             koskevat vaatimukset;
        d)   edellytykset, joita sovelletaan liitteessä I olevassa B osassa tarkoitettuihin lajeihin
             kuuluvien lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin jäsenvaltioiden
             alueelle ja jotka on vahvistettu niiden kansallisissa säännöissä, siten kuin
             248 artiklan 3 kohdassa ja 250 artiklan 3 kohdassa säädetään;
11779/15                                                                  HG/isk                     446
                                               DGB 2B                                                FI
 ---pagebreak---         e)    edellytykset, joita sovelletaan tietyistä maista ja tietyiltä alueilta tulevien
              lemmikkieläinten muihin kuin kaupallisiin siirtoihin jäsenvaltioiden alueelle ja jotka
              on vahvistettu niiden kansallisissa säännöissä 251 artiklassa tarkoitetulla tavalla;
        f)    asiaankuuluvat tiedot 252 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista tietyistä
              ennaltaehkäisy- ja riskinvähentämistoimenpiteistä.
2.      Jäsenvaltioiden on perustettava internetpohjaiset sivut, joilla annetaan 1 kohdassa
        tarkoitetut tiedot, ja ilmoitettava näiden sivujen internetosoite komissiolle.
3.      Komissio avustaa jäsenvaltioita näiden tietojen asettamisessa julkisesti saataville
        ilmoittamalla internetsivustollaan
        a)    linkit jäsenvaltioiden internetpohjaisille tietosivuille;
        b)    edellä 1 kohdan a ja d alakohdassa tarkoitetut tiedot sekä 244 artiklan 2 kohdan b
              alakohdassa tarkoitetut yleisön saataville asetetut tiedot tarvittaessa muilla kielillä.
11779/15                                                                     HG/isk                  447
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                               VII OSA
                      KIIREELLISET TOIMENPITEET
                                                1 JAKSO
     KIIREELLISET TOIMENPITEET, JOTKA KOSKEVAT ELÄINTEN JA TUOTTEIDEN
 SIIRTOJA UNIONISSA SEKÄ KULJETUSVÄLINEITÄ JA MUUTA MATERIAALIA, JOKA ON
   VOINUT JOUTUA KOSKETUKSIIN TÄLLAISTEN ELÄINTEN JA TUOTTEIDEN KANSSA
                                               257 artikla
        Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen toteuttamat kiireelliset toimenpiteet,
       jonka alueella esiintyy luetteloidun taudin tai uuden taudin taudinpurkaus tai vaara
1.      Jos esiintyy luetteloidun taudin tai uuden taudin taudinpurkaus tai vaara, joka
        todennäköisesti aiheuttaa vakavan riskin eläinterveydelle tai kansanterveydelle, kyseisen
        jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on tilanteen vakavuudesta ja kyseisestä taudista
        tai vaarasta riippuen toteutettava välittömästi jokin tai jotkin seuraavista kiireellisistä
        toimenpiteistä estääkseen taudin tai vaaran leviämisen:
        a)    kun kyse on luetteloiduista taudeista,
              i)     joita tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, III osan II osaston
                     1 luvussa (53–71 artikla) säädetyt taudintorjuntatoimenpiteet;
11779/15                                                                   HG/isk                   448
                                                 DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            ii)   joita tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, III osan II osaston 2 luvun
                 72–75 ja 77-81 artiklassa säädetyt taudintorjuntatoimenpiteet;
           iii)  joita tarkoitetaan 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa, III osan II osaston 2 luvun
                 76–78 ja 80 ja 82 artiklassa säädetyt taudintorjuntatoimenpiteet;
        b) kun kyse on uusista taudeista ja vaaroista,
           i)    siirtorajoitukset, joita sovelletaan niistä pitopaikoista tai soveltuvissa
                 tapauksissa rajoitusvyöhykkeiltä tai lokeroista, joissa taudinpurkaus tai vaara
                 on esiintynyt, peräisin oleviin eläimiin ja tuotteisiin sekä kuljetusvälineisiin ja
                 muuhun materiaaliin, joka on voinut joutua kosketuksiin tällaisten eläinten ja
                 tuotteiden kanssa;
           ii)   eläinten karanteeni ja tuotteiden eristäminen;
           iii)  seuranta- ja jäljitettävyystoimenpiteet;
           iv)   asianmukaiset kiireelliset taudintorjuntatoimenpiteet, joista säädetään III osan
                 II osaston 1 luvussa (53–71 artikla);
        c) muu kiireellinen toimenpide, jota pidetään asianmukaisena, jotta taudin tai vaaran
           leviäminen voidaan torjua ja ehkäistä vaikuttavasti ja tehokkaasti.
11779/15                                                                 HG/isk                   449
                                             DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen on tiedotettava komissiolle ja
        muille jäsenvaltioille
        a)    välittömästi 1 kohdassa tarkoitetun taudinpurkauksen tai vaaran esiintymisestä;
        b)    viipymättä 1 kohdan nojalla toteutetuista kiireellisistä toimenpiteistä.
                                               258 artikla
           Muun kuin sen jäsenvaltion, jonka alueella esiintyy taudinpurkaus tai vaara,
                                  toteuttamat kiireelliset toimenpiteet
1.      Muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisen viranomaisen kuin sen jäsenvaltion, jonka alueella
        257 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu taudinpurkaus tai vaara esiintyi, on tilanteen
        vakavuudesta sekä taudinpurkauksesta tai vaarasta riippuen toteutettava jokin tai jotkin
        257 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista kiireellisistä toimenpiteistä, jos viranomainen
        havaitsee alueellaan 257 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta jäsenvaltiosta peräisin olevia
        eläimiä tai tuotteita tai kuljetusvälineitä tai muuta materiaalia, jotka ovat voineet joutua
        kosketuksiin tällaisten eläinten ja tuotteiden kanssa.
11779/15                                                                    HG/isk                   450
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 2.      Vakavan riskin esiintyessä ja odotettaessa komission 259 artiklan mukaisesti hyväksymiä
        kiireellisiä toimenpiteitä tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu toimivaltainen viranomainen
        voi tilanteen vakavuudesta riippuen toteuttaa 257 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja
        kiireellisiä toimenpiteitä väliaikaisesti sellaisten eläinten tai tuotteiden osalta, jotka ovat
        peräisin sen jäsenvaltion pitopaikoista, muista paikoista tai tapauksen mukaan
        rajoitusvyöhykkeiltä, jossa 257 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tauti tai vaara esiintyi, tai
        sellaisten kuljetusvälineiden tai muun materiaalin osalta, jotka ovat voineet joutua
        kosketuksiin tällaisten eläinten kanssa.
3.      Jäsenvaltio voi toteuttaa 257 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä, jos
        kolmannessa maassa tai alueella, joilla on yhteinen raja unionin kanssa, puhkeaa 9 artiklan
        1 kohdan alakohdassa tarkoitetun taudin taudinpurkaus tai uusi tauti, sikäli kuin kyseiset
        toimenpiteet ovat tarpeen taudin leviämisen unionin alueelle estämiseksi.
3.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen ja 3 kohdassa tarkoitetun
        jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on tiedotettava komissiolle ja muille
        jäsenvaltioille:
        a)     välittömästi 1 kohdassa tarkoitetun taudinpurkauksen tai vaaran esiintymisestä;
        b)     viipymättä 1 ja 2 kohdan nojalla toteutetuista kiireellisistä toimenpiteistä.
11779/15                                                                     HG/isk                    451
                                                DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak---                                                  259 artikla
                            Komission toteuttamat kiireelliset toimenpiteet
1.      Edellä 257 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun taudinpurkauksen tai vaaran esiinnyttyä ja
        jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten toteutettua kiireellisiä toimenpiteitä
        257 artiklan 1 kohdan ja 258 artiklan 1, 2 ja 3kohdan mukaisesti, komissio tarkastelee
        tilannetta ja toteutettuja kiireellisiä toimenpiteitä ja hyväksyy täytäntöönpanosäädöksellä
        jonkin tai jotkin 257 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista kiireellisistä toimenpiteistä, jotka
        koskevat kyseisiä eläimiä ja tuotteita sekä kuljetusvälineitä ja muuta materiaalia, joka on
        voinut joutua kosketuksiin tällaisten eläinten tai tuotteiden kanssa, seuraavissa tapauksissa:
        a)    kun komissiolle ei ole tiedotettu 257 artiklan 1 kohdan ja 258 artiklan 1, 2 ja
              3 kohdan nojalla toteutetuista toimenpiteistä;
        b)    kun komissio katsoo, että 257 artiklan 1 kohdan ja 258 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan
              nojalla toteutetut toimenpiteet ovat riittämättömiä;
        c)    kun komissio pitää tarpeellisena jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten
              257 artiklan 1 kohdan ja 258 artiklan 1 ja 2 ja 3 kohdan nojalla toteuttamien
              toimenpiteiden hyväksymistä tai korvaamista, jotta voidaan välttää perusteettomat
              häiriöt eläinten ja tuotteiden siirroissa.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                    HG/isk                   452
                                                  DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.        Komissio voi hyväksyä 266 artiklan 3 kohdan mukaisesti välittömästi sovellettavia
          täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa kiireellisissä
          tapauksissa, jotka liittyvät taudin tai vaaran vakavaan leviämisriskiin.
                                                  2 JAKSO
       KIIREELLISET TOIMENPITEET, JOTKA KOSKEVAT KOLMANSISTA MAISTA JA
       ALUEILTA PERÄISIN OLEVIEN ELÄINTEN JA TUOTTEIDEN LÄHETYKSIÄ SEKÄ
        KULJETUSVÄLINEITÄ JA MUUTA MATERIAALIA, JOKA ON VOINUT JOUTUA
                       KOSKETUKSIIN TÄLLAISTEN LÄHETYSTEN KANSSA
                                                 260 artikla
                    Toimivaltaisen viranomaisen toteuttamat kiireelliset toimenpiteet
Jos jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa tietää kolmannesta maasta tai alueelta peräisin
olevista eläimistä tai tuotteista tai kuljetusvälineistä tai materiaaleista, jotka ovat voineet joutua
kosketuksiin tällaisten eläinten tai tuotteiden kanssa, ja tämä aiheuttaa todennäköisesti vakavan
riskin unionissa, koska se voi olla luetteloitujen tautien tai uusien tautien infektoima tai saastuttama
tai se voi aiheuttaa vaaran, toimivaltaisen viranomaisen on
a)        välittömästi toteutettava jokin tai jotkin seuraavista kiireellisistä toimenpiteistä, jotka ovat
          tarpeen riskin vähentämiseksi tilanteen vakavuudesta riippuen:
          i)     asianomaisten eläinten ja tuotteiden hävittäminen;
11779/15                                                                       HG/isk                   453
                                                   DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---         ii)    eläinten karanteeni ja tuotteiden eristäminen;
        iii)   seuranta- ja jäljitettävyystoimenpiteet;
        iv)    asianmukaiset kiireelliset taudintorjuntatoimenpiteet, joista säädetään III osan
               II osaston 1 luvussa (53–69 artikla);
        v)     mahdolliset muut kiireelliset toimenpiteet, joita viranomainen pitää asianmukaisina
               taudin tai vaaran unioniin leviämisen ehkäisemiseksi;
b)      tiedotettava välittömästi komissiolle ja muille jäsenvaltioille kyseisiin eläimiin ja
        tuotteisiin liittyvistä riskeistä ja näiden eläimien ja tuotteiden alkuperästä Traces-
        järjestelmän avulla sekä viipymättä a alakohdan nojalla toteutetuista kiireellisistä
        toimenpiteistä.
11779/15                                                                     HG/isk              454
                                                  DGB 2B                                         FI
 ---pagebreak---                                                 261 artikla
                            Komission toteuttamat kiireelliset toimenpiteet
1.      Jos luetteloitu tauti, uusi tauti tai vaara, joka todennäköisesti aiheuttaa vakavan riskin,
        esiintyy tai leviää kolmannessa maassa tai alueella, tai jos jokin muu vakava
        eläinterveyteen tai kansanterveyteen liittyvä syy sitä edellyttää, komissio voi omasta
        aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä hyväksyä täytäntöönpanosäädöksellä jonkin tai
        jotkin seuraavista kiireellisistä toimenpiteistä tilanteen vakavuudesta riippuen:
        a)     keskeyttää eläinten ja tuotteiden lähetysten, jotka voivat levittää kyseistä tautia tai
               vaaraa unionissa, sekä tällaisten lähetysten kanssa mahdollisesti kosketuksiin
               joutuneiden kuljetusvälineiden tai muun materiaalin saapumisen unioniin;
        b)     vahvistaa erityisvaatimuksia eläinten ja tuotteiden, jotka voivat levittää kyseistä
               tautia tai vaaraa unionissa, sekä tällaisten eläinten ja tuotteiden kanssa mahdollisesti
               kosketuksiin joutuneiden kuljetusvälineiden ja muun materiaalin saapumiselle
               unioniin;
        c)     toteuttaa muita asianmukaisia kiireellisiä toimenpiteitä tällaisen taudin tai vaaran
               unioniin leviämisen ehkäisemiseksi.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
11779/15                                                                     HG/isk                   455
                                                  DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen ja
        asianomaista jäsenvaltiota kuultuaan välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä,
        kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka
        koskevat vakavia riskejä.
                                              262 artikla
         Kiireelliset toimenpiteet, joita jäsenvaltiot voivat toteuttaa, jos komissio ei toimi
1.      Jos jäsenvaltio on pyytänyt komissiota toteuttamaan kiireellisiä toimenpiteitä 261 artiklan
        mukaisesti, eikä komissio ole toteuttanut niitä,
        a)    kyseinen jäsenvaltio voi siihen saakka, kunnes komissio hyväksyy kiireelliset
              toimenpiteet tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti, toteuttaa väliaikaisesti jonkin tai
              jotkin 260 artiklan a alakohdassa tarkoitetuista kiireellisistä toimenpiteistä sellaisten
              eläinten ja tuotteiden osalta, jotka ovat peräisin 261 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta
              kolmannesta maasta tai alueelta, ja sellaisten kuljetusvälineiden ja muiden
              materiaalien osalta, jotka ovat voineet joutua kosketuksiin tällaisten eläinten ja
              tuotteiden kanssa, riippuen tilanteen vakavuudesta alueellaan;
        b)    kyseisen jäsenvaltion on viipymättä tiedotettava komissiolle ja muiden
              jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille näistä kiireellisistä toimenpiteistä
              esittäen syyn niiden käyttöönotolle.
11779/15                                                                   HG/isk                    456
                                                DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 2.      Komissio tarkastelee tilannetta ja asianomaisen jäsenvaltion tämän artiklan 1 kohdan
        mukaisesti toteuttamia kiireellisiä toimenpiteitä ja hyväksyy tarvittaessa
        täytäntöönpanosäädöksellä jonkin tai jotkin 261 artiklassa tarkoitetuista kiireellisistä
        toimenpiteistä.
        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 266 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
        tarkastelumenettelyä noudattaen.
3.      Komissio hyväksyy 266 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen
        välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti
        perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka koskevat vakavia riskejä.
11779/15                                                                   HG/isk                457
                                                 DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                VIII OSA
                              YHTEISET SÄÄNNÖKSET
                                               I OSASTO
                                       Menettelysäännökset
                                                 263 artikla
                                          Liitteen III muuttaminen
Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka koskevat
liitteen III muuttamista rajoittuen yksinomaan siihen, että otetaan huomioon taksonomian
muutokset.
                                                 264 artikla
                                    Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1.         Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt
           edellytykset.
2.         On erityisen tärkeää, että komissio toteuttaa ennen kyseisten delegoitujen säädösten
           antamista asiantuntijoiden, myös jäsenvaltioiden asiantuntijoiden, kuulemiset.
11779/15                                                                   HG/isk                    458
                                                   DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 3.      Siirretään komissiolle ... päivästä ...kuuta ...* viiden vuoden ajaksi 3 artiklan 5 kohdassa, 5
        artiklan 4 kohdassa, 14 artiklan 3 kohdassa, 16 artiklan 2 kohdassa, 18 artiklan 3 kohdassa,
        20 artiklan 3 kohdassa, 29 artiklassa, 31 artiklan 5 kohdassa, 32 artiklan 2 kohdassa, 37
        artiklan 5 kohdassa, 39 artiklassa, 41 artiklan 3 kohdassa, 42 artiklan 6 kohdassa, 47
        artiklassa, 48 artiklan 3 kohdassa, 53 artiklan 2 kohdassa, 54 artiklan 3 kohdassa,
        55 artiklan 2 kohdassa, 58 artiklan 2 kohdassa, 63 artiklassa, 64 artiklan 4 kohdassa,
        67 artiklassa, 68 artiklan 2 kohdassa, 68 artiklan 3 kohdassa, 70 artiklan 3 kohdassa,
        72 artiklan 2 kohdassa, 73 artiklan 3 kohdassa, 74 artiklan 4 kohdassa, 76 artiklan 5
        kohdassa, 77 artiklan 2 kohdassa, 87 artiklan 3 kohdassa, 94 artiklan 3 kohdassa, 97
        artiklan 2 kohdassa, 101 artiklan 3 kohdassa, 109 artiklan 2 kohdassa, 118 artiklassa, 119
        artiklassa, 122 artiklan 1 kohdassa, 122 artiklan 2 kohdassa, 125 artiklan 2 kohdassa, 131
        artiklan 1 kohdassa, 132 artiklassa, 135 artiklassa, 136 artiklan 4 kohdassa, 137 artiklan 2
        kohdassa, 138 artiklan 3 kohdassa, 139 artiklan 4 kohdassa,140 artiklan 1 kohdassa, 144
        artiklan 1 kohdassa, 146 artiklan 1 kohdassa, 147 artiklassa, 149 artiklan 4 kohdassa, 151
        artiklan 3 kohdassa, 154 artiklan 1 kohdassa, 156 artiklan 1 kohdassa, 160 artiklan 1
        kohdassa, 160 artiklan 2 kohdassa, 161 artiklan 6 kohdassa, 162 artiklan 4 kohdassa, 163
        artiklan 5 kohdassa, 164 artiklan 2 kohdassa, 165 artiklan 3 kohdassa, 166 artiklan 3
        kohdassa, 167 artiklan 5 kohdassa, 168 artiklan 3 kohdassa, 169 artiklan 5 kohdassa, 176
        artiklan 4 kohdassa, 181 artiklan 2 kohdassa, 185 artiklan 5 kohdassa, 189 artiklan 1
        kohdassa, 192 artiklan 2 kohdassa, 197 artiklan 3 kohdassa, 200 artiklan 3 kohdassa, 201
        artiklan 3 kohdassa, 202 artiklan 3 kohdassa, 203 artiklan 2 kohdassa, 204 artiklan 3
        kohdassa, 205 artiklan 2 kohdassa, 211 artiklan 1 kohdassa, 213 artiklan 1 kohdassa, 214
        artiklassa, 216 artiklan 4 kohdassa, 218 artiklan 3 kohdassa, 221 artiklan 1 kohdassa, 222
        artiklan 3 kohdassa, 223 artiklan 6 kohdassa, 224 artiklan 3 kohdassa, 228 artiklan 1
        kohdassa, 230 artiklan 3 kohdassa, 234 artiklan 2 kohdassa, 237 artiklan 4 kohdassa, 239
        artiklan 2 kohdassa, 240 artiklan 2 kohdassa 241 artiklan 2 kohdassa, 242 artiklan 2
        kohdassa, 245 artiklan 3 kohdassa, 246 artiklan 3 kohdassa, 249 artiklan 3 kohdassa, 252
        artiklan 1 kohdassa, 254 artiklassa,263 artiklassa, 271 artiklan 2 kohdassa, 272 artiklan 2
        kohdassa, 279 artiklan 2 kohdassa ja 280 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu valta antaa
        delegoituja säädöksiä.
*
      Virallinen lehti: lisätään perussäädöksen voimaantulopäivä tai muu lainsäätäjän asettama
      päivä.
11779/15                                                                   HG/isk                   459
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---         Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän
        kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan
        ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto
        vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolmea kuukautta ennen kunkin kauden
        päättymistä.
4.      Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 3 kohdassa tarkoitetun
        säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu
        säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä
        koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin
        myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo
        voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
5.      Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi
        yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
6.      Edellä 3 kohdassa lueteltujen säännösten nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan
        ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä,
        kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle,
        ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen
        mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä.
        Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella
        kuukaudella.
7.      Komissio myöntää vähintään kuuden kuukauden määräajan 3 artiklan 5 kohdassa,
        14 artiklan 3 kohdassa, 16 artiklan 2 kohdassa, 20 artiklan 3 kohdassa, 122 artiklan
        2 kohdassa, 164 artiklan 2 kohdassa ja 228 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen alkuperäisten
        delegoitujen säädösten hyväksymisen ja niiden soveltamisen alkamispäivän välille.
11779/15                                                                HG/isk                   460
                                               DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                                265 artikla
                                          Kiireellinen menettely
1.      Tämän artiklan nojalla annetut delegoidut säädökset tulevat voimaan viipymättä, ja niitä
        sovelletaan niin kauan kuin niitä ei vastusteta 2 kohdan mukaisesti. Kun delegoitu säädös
        annetaan tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, esitetään samalla perusteet,
        joiden vuoksi sovelletaan kiireellistä menettelyä.
2.      Euroopan parlamentti tai neuvosto voi 264 artiklan 6 kohdassa tarkoitetun menettelyn
        mukaisesti vastustaa delegoitua säädöstä. Siinä tapauksessa komissio kumoaa säädöksen
        viipymättä sen jälkeen, kun Euroopan parlamentin tai neuvoston päätös vastustaa sitä on
        annettu sille tiedoksi.
                                               266 artikla
                                            Komiteamenettely
1.      Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 artiklan 1 kohdalla perustettu pysyvä
        kasvi-, eläin-, elintarvike- ja rehukomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU)
        N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.
2.      Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
11779/15                                                               HG/isk                   461
                                                 DGB 2B                                         FI
 ---pagebreak--- 3.      Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä
        sen 5 artiklan kanssa.
4.      Komissio myöntää vähintään kuuden kuukauden määräajan 25 artiklan 3 kohdassa,
        228 artiklan 2 kohdassa ja 120 artiklassa tarkoitettujen alkuperäisten
        täytäntöönpanosäädösten hyväksymisen ja niiden soveltamisen alkamispäivän välille.
                                             267 artikla
                                             Tietosuoja
1.      Jäsenvaltioiden on sovellettava jäsenvaltioissa tämän asetuksen nojalla suoritettavaan
        henkilötietojen käsittelyyn Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY 1.
2.      Komission tämän asetuksen nojalla suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn on
        sovellettava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001 2.
1
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995,
      yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta
      (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).
2
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta
      2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen
      käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).
11779/15                                                                 HG/isk                  462
                                              DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                            II OSASTO
                                          Seuraamukset
                                              268 artikla
                                             Seuraamukset
Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän asetuksen säännösten rikkomiseen sovellettavista
seuraamuksista ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että ne pannaan
täytäntöön. Säädettyjen seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle viimeistään … päivänä …kuuta … *,
ja niiden on viipymättä ilmoitettava sille myöhemmin tehtävistä muutoksista, joilla on vaikutusta
näihin säännöksiin.
*
        Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on yksi vuosi tämän asetuksen
        soveltamispäivästä.
11779/15                                                                 HG/isk                   463
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                           III OSASTO
                              Jäsenvaltioiden toimenpiteet
                                              269 artikla
                     Jäsenvaltioiden lisätoimenpiteet tai tiukemmat toimenpiteet
1.      Sen lisäksi, mitä seuraa tämän asetuksen muista säännöksistä, joiden ansiosta jäsenvaltiot
        voivat toteuttaa kansallisia toimenpiteitä, ne voivat soveltaa alueellaan lisätoimenpiteitä tai
        tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä tiukempia toimenpiteitä, jotka koskevat
        seuraavia:
        a)    eläinten terveyttä koskevat vastuut, joista säädetään I osan 3 luvussa (10–16 artikla).
        b)    ilmoittaminen jäsenvaltioissa, josta säädetään 18 artiklassa;
        c)    seuranta, josta säädetään II osan 2 luvussa (24–30 artikla);
        d)    rekisteröinti, hyväksyntä, tietojen kirjaaminen ja säilyttäminen sekä rekisterit, joista
              säädetään IV osan I osaston 1 luvussa (84–107 artikla) ja II osaston 1 luvussa
              (172–190 artikla);
        e)    pidettäviin maaeläimiin ja sukusoluihin ja alkioihin sovellettavat
              jäljitettävyysvaatimukset, joista säädetään IV osan I osaston 2 luvussa
              (108–123 artikla).
11779/15                                                                  HG/isk                    464
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- 2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa kansallisissa toimenpiteissä on noudatettava tässä
        asetuksessa säädettyjä sääntöjä, eivätkä ne saa
        a)    estää eläinten ja tuotteiden siirtoa jäsenvaltioiden välillä;
        b)    olla ristiriidassa 1 kohdassa tarkoitettujen sääntöjen kanssa.
11779/15                                                                    HG/isk          465
                                                DGB 2B                                      FI
 ---pagebreak---                                             IX OSA
                 SIIRTYMÄ- JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
                                             270 artikla
                                            Kumoamiset
1.      Kumotaan päätökset 78/642/ETY, 89/455/ETY ja 90/678/ETY ja direktiivit 79/110/ETY,
        81/6/ETY, 90/423/ETY, 92/36/ETY ja 98/99/EY.
2.      Kumotaan seuraavat säädökset … päivästä …kuuta … *:
        –     direktiivi 64/432/ETY
        –     direktiivi 77/391/ETY
        –     direktiivi 78/52/ETY
        –     direktiivi 80/1095/ETY
        –     direktiivi 82/894/ETY
        –     direktiivi 88/407/ETY
        –     direktiivi 89/556/ETY
*
      Virallinen lehti: lisätään tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivä.
11779/15                                                              HG/isk            466
                                              DGB 2B                                    FI
 ---pagebreak---         – direktiivi 90/429/ETY
        – direktiivi 91/68/ETY
        – päätös 91/666/ETY
        – direktiivi 92/35/ETY
        – direktiivi 92/65/ETY
        – direktiivi 92/66/ETY
        – direktiivi 92/118/ETY
        – direktiivi 92/119/ETY
        – päätös 95/410/EY
        – direktiivi 2000/75/EY
        – päätös 2000/258/EY
        – direktiivi 2001/89/EY
        – direktiivi 2002/60/EY
        – direktiivi 2002/99/EY
11779/15                               HG/isk 467
                                DGB 2B        FI
 ---pagebreak---         –      direktiivi 2003/85/EY
        –      asetus (EY) N:o 21/2004
        –      direktiivi 2004/68/EY
        –      direktiivi 2005/94/EY
        –      direktiivi 2006/88/EY
        –      direktiivi 2008/71/EY
        –      direktiivi 2009/156/EY
        –      direktiivi 2009/158/EY
        –      asetus (EU) N:o 576/2013.
        Viittauksia kyseisiin kumottuihin säädöksiin pidetään viittauksina tähän asetukseen
        liitteessä V olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
11779/15                                                                HG/isk              468
                                             DGB 2B                                         FI
 ---pagebreak---                                             271 artikla
       Siirtymätoimenpiteet, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 1760/2000 muuttamista ja
                 asetuksen (EY) N:o 21/2004 ja direktiivin 2008/71/EY kumoamista
1.      Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 270 artiklan 2 kohdassa ja 278 artiklassa säädetään,
        asetuksen (EY) N:o 1760/2000 1–10 artiklaa, asetusta (EY) N:o 21/2004 ja direktiiviä
        2008/71/EY sekä niiden pohjalta hyväksyttyjä säädöksiä sovelletaan tämän asetuksen
        vastaavien artiklojen sijaan kolme vuotta tämän asetuksen soveltamispäivän jälkeen tai
        tämän artiklan 2 kohdan mukaisesti annettavassa delegoidussa säädöksessä ilmoitettavaan
        aiempaan päivään saakka.
2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan1 kohdassa tarkoitettua aikaisempaa päivämäärää.
        Kyseinen päivä on tämän asetuksen 109 artiklan 2 kohdassa ja 119 artiklassa tarkoitettujen
        delegoitujen säädösten ja 118 artiklassa säädettyjen täytäntöönpanosäädösten mukaisesti
        hyväksyttävien vastaavien sääntöjen soveltamisen alkamispäivä.
11779/15                                                                HG/isk                  469
                                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---                                              272 artikla
      Siirtymätoimenpiteet, jotka koskevat direktiivien 92/66/ETY, 2000/75/EY, 2001/89/EY,
                        2002/60/EY, 2003/85/EY ja 2005/94/EY kumoamista
1.      Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 270 artiklan 2 kohdassa säädetään, direktiivejä
        92/66/ETY, 2000/75/EY, 2001/89/EY, 2002/60/EY, 2003/85/EY ja 2005/94/EY sekä
        niiden pohjalta hyväksyttyjä säädöksiä sovelletaan tämän asetuksen vastaavien artiklojen
        sijaan kolme vuotta tämän asetuksen soveltamispäivän jälkeen tai tämän artiklan 2 kohdan
        mukaisesti annettavassa delegoidussa säädöksessä ilmoitettavaan aiempaan päivään
        saakka.
2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettua aikaisempaa päivämäärää.
        Kyseinen päivä on tämän asetuksen 47 artiklassa, 48 artiklan 3 kohdassa, 53 artiklan
        2 kohdassa, 54 artiklan 3 kohdassa, 55 artiklan 2 kohdassa, 58 artiklan 2 kohdassa,
        63 artiklassa, 64 artiklan 4 kohdassa, 67 artiklassa, 68 artiklan 2 kohdassa ja 70 artiklan
        3 kohdassa tarkoitettujen delegoitujen säädösten mukaisesti hyväksyttävien vastaavien
        sääntöjen soveltamisen alkamispäivä.
11779/15                                                                  HG/isk                    470
                                               DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                               273 artikla
                             Asetuksen (EY) N:o 2160/2003 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 2160/2003 seuraavasti:
Lisätään 9 artiklan 3 kohdan loppuun virke seuraavasti:
"Näihin erityistoimenpiteisiin sisältyvät toimenpiteet, jotka perustuvat päätöksen 95/410/EY
viimeisimmässä versiossa oleviin säännöksiin ennen päätöksen kumoamista sekä komission
päätöksiin 2003/644/EY* ja 2004/235/EY**, sellaisina kuin ne olivat direktiivin 90/539/ETY
kumoamishetkellä."
____________________
*
         Komission päätös 2003/644/EY, tehty 8 päivänä syyskuuta 2003, salmonellaa koskevien
         lisätakeiden vahvistamisesta Suomeen ja Ruotsiin lähetettävien jalostukseen tarkoitetun
         siipikarjan sekä siipikarjan jalostukseen tai tuotantoon tarkoitettujen untuvikkojen osalta
         (EUVL L 228, 12.9.2003, s. 29).
**
         Komission päätös 2004/235/EY, tehty 1 päivänä maaliskuuta 2004, salmonellaa koskevien
         lisätakeiden vahvistamisesta Suomeen ja Ruotsiin lähetettävien munivien kanojen osalta
         (EUVL L 72, 11.3.2004, s. 86).
11779/15                                                                   HG/isk                  471
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                                                  274 artikla
                Siirtymätoimenpiteet, jotka koskevat tiettyjen delegoitujen säädösten ja
                                täytäntöönpanosäädösten hyväksymispäivää
Komissio antaa 31 artiklan 5 kohdan ensimmäisessä alakohdassa, 32 artiklan 2 kohdassa,
39 artiklassa, 41 artiklan 3 kohdassa, 54 artiklan 3 kohdassa, 55 artiklan 2 kohdassa, 58 artiklan
2 kohdassa, 64 artiklan 4 kohdassa, 67 artiklassa, 68 artiklan 2 kohdassa, 74 artiklan 4 kohdassa,
77 artiklan 2 kohdassa, 97 artiklan 2 kohdassa, 122 artiklan 2 kohdassa, 131 artiklan 1 kohdassa,
132 artiklan 2 kohdassa, 135 artiklassa, 137 artiklan 2 kohdassa, 146 artiklan 1 kohdassa,
149 artiklan 4 kohdassa, 154 artiklan 1 kohdassa, 162 artiklan 3 kohdassa, 163 artiklan 4 kohdassa,
166 artiklan 3 kohdassa, 169 artiklan 4 kohdassa, 181 artiklan 2 kohdassa, 185 artiklan 5 kohdassa,
213 artiklan 1 kohdassa, 216 artiklan 4 kohdassa, 221 artiklan 1 kohdassa, 222 artiklan 3 kohdassa,
224 artiklan 3 kohdassa, 234 artiklan 1 kohdassa, 239 artiklan 1 kohdassa sekä 8 ja 9 artiklassa
tarkoitetuissa täytäntöönpanosäädöksissä tarkoitetut delegoidut säädökset viimeistään … päivänä
…kuuta … *, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 283 artiklassa säädettyä soveltamispäivää. Näitä
delegoituja säädöksiä ja täytäntöönpanosäädöksiä sovelletaan 283 artiklan mukaisesti tässä
artiklassa säädetystä soveltamispäivästä.
                                                 275 artikla
                                 Liitteen I a ennakkotarkistus ja muutokset
Komission on tarkistettava liitteessä II olevaa tautiluetteloa viimeistään …*. Jos tarkistuksessa
ilmenee, että tässä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen soveltaminen edellyttää liitteeseen II
muutoksia lisäämällä luetteloon tai poistamalla luettelosta jotakin, komission on hyväksyttävä
tällaiset muutokset viimeistään tämän artiklan ensimmäisessä virkkeessä tarkoitetun määräajan
kuluessa.
*
         Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta ennen 283 artiklassa säädettyä
         soveltamisen alkamispäivää.
11779/15                                                                    HG/isk                 472
                                                  DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                                276 artikla
                                          Uudelleentarkastelu
Komission on tarkasteltava uudelleen hevoseläimiin kuuluvien pidettävien eläinten voimassa olevaa
tunnistus- ja rekisteröintilainsäädäntöä viimeistään … päivänä …kuuta … *.
Komission on otettava tämän uudelleentarkastelun tulokset huomioon sovellettaessa 118, 119 ja 120
artiklaa.
                                               277 artikla
      Siirtymätoimenpiteet, jotka koskevat lemmikkieläinten muista kuin kaupallisista siirroista
                           annetun asetuksen (EU) N:o 576/2013 kumoamista
Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 270 artiklan 2 kohdassa säädetään, asetusta (EU) N:o 576/2013
sovelletaan lemmikkieläinten muiden kuin kaupallisten siirtojen osalta tämän asetuksen VI osan
sijaan … päivään …kuuta … **.
                                               278 artikla
                               Asetuksen (EY) N:o 1760/2000 muuttaminen
Muutetaan asetus (EY) N:o 1760/2000 seuraavasti:
1)        Kumotaan 1–10 artikla.
*
        Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on 24 kuukautta ennen 283 artiklassa säädettyä
        soveltamisen alkamispäivää.
**
        Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on 10 vuoden kuluttua tämän asetuksen
        voimaantulosta.
11779/15                                                                 HG/isk                   473
                                                DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 2)      Korvataan 22 artikla seuraavasti:
        "22 artikla
        1.    Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet tämän asetuksen
              säännösten noudattamisen varmistamiseksi.
              Säädetyt tarkastukset eivät saa rajoittaa niitä tarkastuksia, joita komissio voi
              asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 9 artiklan mukaisesti suorittaa.
              Jäsenvaltion toimijalle tai naudanlihaa markkinoivalle järjestölle määräämien
              seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
        2.   Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen, jos naudanlihaa markkinoivat toimijat tai
              järjestöt ovat merkinneet lihan noudattamatta II osastossa niille säädettyjä
              velvoitteita, jäsenvaltioiden on tarvittaessa ja suhteellisuusperiaatteen mukaisesti
              vaadittava naudanlihan poistamista markkinoilta. Jäsenvaltiot voivat edellä
              1 kohdassa tarkoitettujen seuraamusten lisäksi:
              a)     sallia, jos kyseinen liha on asiaan kuuluvien eläinlääkinnällisten ja
                     hygieniasääntöjen mukainen, että se:
                     i)     saatetaan markkinoille sen jälkeen, kun se on asianmukaisesti merkitty
                            unionin vaatimusten mukaisesti; tai
11779/15                                                                   HG/isk                  474
                                                DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                  ii)   toimitetaan suoraan jalostettavaksi muiksi kuin 12 artiklan 1 alakohdassa
                       mainituiksi tuotteiksi;
           b)    määrätä, että hyväksyntä perutaan väliaikaisesti tai kokonaan kyseisiltä
                 toimijoilta tai järjestöiltä.
        3. Komission asiantuntijat yhdessä toimivaltaisten viranomaisten kanssa:
           a)    todentavat, että jäsenvaltiot noudattavat tämän asetuksen vaatimuksia;
           b)    tekevät tarkastuksia paikan päällä varmistaakseen, että tarkastukset tehdään
                 tämän asetuksen mukaisesti.
        4. Jäsenvaltion, jonka alueella tarkastus tehdään paikalla, on annettava komission
           asiantuntijoille kaikki se apu, joka on tarpeen heidän tehtäviensä suorittamiseksi.
           Tarkastusten tuloksista on keskusteltava asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen
           viranomaisen kanssa ennen loppukertomuksen laatimista ja levittämistä. Tähän
           kertomukseen on tarvittaessa sisällytettävä jäsenvaltioille osoitettavia suosituksia
           tämän asetuksen noudattamisen tehostamisesta."
11779/15                                                              HG/isk                    475
                                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 3)      Korvataan 22 b artikla seuraavasti:
        "22 b artikla
        Siirretyn säädösvallan käyttäminen
        1.    Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa
              säädetyt edellytykset.
        2.    Siirretään komissiolle … päivästä …kuuta … + viiden vuoden ajaksi 13 artiklan
              6 kohdassa, 14 artiklan 4 kohdassa ja 15 a artiklassa tarkoitettu valta antaa
              delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen
              viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä.
              Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei
              Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme
              kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.
        3.    Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 13 artiklan
              6 kohdassa ja 14 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
              Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto.
              Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva
              päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä,
              kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa
              olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
        4.    Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi
              yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
+
      Virallinen lehti: lisätään tämän asetuksen (muutosasetuksen) voimaantulopäivä.
11779/15                                                                 HG/isk                   476
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---         5.   Edellä olevien 13 artiklan 6 kohdan, 14 artiklan 4 kohdan ja 15 a artiklan nojalla
             annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai
              neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on
              annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä
              tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan
              päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan
              parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella
              kuukaudella."
4)      Korvataan 23 artikla seuraavasti:
        "23 artikla
        Komiteamenettely
        1.    Komissiota avustaa tämän asetuksen 13 artiklan 6 kohdan nojalla hyväksyttävien
              täytäntöönpanosäädösten osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY)
              N:o 178/2002 58 artiklalla perustettu pysyvä kasvi-, eläin-, elintarvike- ja
              rehukomitea*.
              Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o
              182/2011** tarkoitettu komitea.
        2.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.
11779/15                                                                 HG/isk                 477
                                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---               Kun komitean lausunto on määrä hankkia kirjallista menettelyä noudattaen, tämä
              menettely päätetään tuloksettomana, jos komitean puheenjohtaja lausunnon
              antamiselle asetetussa määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten yksinkertainen
              enemmistö sitä pyytää.
        ___________
        *     Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä
              tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja
              vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä
              elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1).
        **    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä
              helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot
              valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
                                             279 artikla
                                   Nykyiset toimijat ja pitopaikat
1.      Pitopaikkoja ja toimijoita, jotka on rekisteröity tai hyväksytty direktiivin 64/432/ETY,
        direktiivin 88/407/EY, direktiivin 89/556/EY, direktiivin 90/429/ETY, direktiivin
        91/68/ETY, direktiivin 92/65/ETY, asetuksen (EY) N:o 1760/2000, asetuksen (EY) N:o
        21/2004, direktiivin 2006/88/EY, direktiivin 2008/71/EY, direktiivin 2009/156/EY tai
        direktiivin 2009/158/EY mukaisesti ennen tämän asetuksen soveltamispäivää, pidetään
        tämän asetuksen mukaisesti rekisteröityinä tai hyväksyttyinä tapauksen mukaan, ja niitä
        koskevat tämän asetuksen mukaisesti säädetyt velvoitteet.
11779/15                                                                  HG/isk                  478
                                               DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.      Siirretään komissiolle 264 artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat sääntöjä, jotka ovat tarpeen sujuvan siirtymisen varmistamiseksi tämän artiklan
        1 kohdassa tarkoitetuista ennen tätä asetusta sovellettavista säännöistä erityisesti kyseisten
        luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden saavutettujen oikeuksien ja oikeutettujen
        odotusten suojelemiseksi.
                                               280 artikla
                  Nykyiset taudista vapaat jäsenvaltiot, vyöhykkeet ja lokerot sekä
                      jäsenvaltioiden nykyiset hävittämis- ja seurantaohjelmat
1.      Jäsenvaltioilla ja vyöhykkeillä, joille on hyväksytty yhdestä tai useammasta 9 artiklan
        1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista vapaa asema yhden tai
        useamman asiaan liittyvän eläinlajin osalta direktiivin 64/432/ETY, direktiivin 91/68/ETY,
        direktiivin 92/65/ETY, direktiivin 2006/88/EY, direktiivin 2009/156/EY tai direktiivin
        2009/158/EY mukaisesti, katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisesti hyväksytty taudista
        vapaa asema, ja niitä koskevat näin ollen tämän asetuksen nojalla säädetyt asiaan liittyvät
        velvoitteet.
2.      Jäsenvaltioilla ja vyöhykkeillä, joille on hyväksytty hävittämis- tai seurantaohjelma yhtä
        tai useampaa 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettua luetteloitua tautia varten
        yhden tai useamman asiaan liittyvän eläinlajin osalta direktiivin 64/432/ETY, direktiivin
        91/68/ETY, direktiivin 92/65/ETY, direktiivin 2006/88/EY, direktiivin 2009/156/EY tai
        direktiivin 2009/158/EY mukaisesti, katsotaan olevan tämän asetuksen mukaisesti
        hyväksytty hävittämisohjelma, ja niitä koskevat näin ollen tämän asetuksen nojalla
        säädetyt asiaan liittyvät velvoitteet.
11779/15                                                                 HG/isk                     479
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- 3.      Hyväksytyillä lokeroilla, joille on hyväksytty yhdestä tai useammasta 9 artiklan 1 kohdan b
        ja c alakohdassa tarkoitetusta luetteloidusta taudista vapaa asema direktiivien 2005/94/EY
        ja 2006/88/EY mukaisesti, katsotaan olevan tämän asetuksen 37 artiklan mukaisesti
        tunnustettu taudista vapaa asema, ja niitä koskevat näin ollen tämän asetuksen nojalla
        säädetyt asiaan liittyvät velvoitteet.
4.      Siirretään komissiolle 264artiklan mukaisesti valta antaa delegoituja säädöksiä, jotka
        koskevat sääntöjä, jotka ovat tarpeen sujuvan siirtymisen varmistamiseksi edellä 1, 2 ja
        3 kohdassa tarkoitetuista ennen tätä asetusta voimassa olleista säännöistä.
                                               281 artikla
                           Suhde virallista valvontaa koskeviin säädöksiin
Jos tämän asetuksen säännösten ja asetuksen (EY) N:o 882/2004, neuvoston direktiivien
89/608/ETY 1, 89/662/ETY, 90/425/ETY, 91/496/ETY, 96/93/EY 2 ja 97/78/EY ja päätöksen
92/438/ETY välillä on ristiriitoja, sovelletaan tämän asetuksen säännöksiä.
1
       Neuvoston direktiivi 89/608/ETY, annettu 21 päivänä marraskuuta 1989, jäsenvaltioiden
       hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden ja komission
       yhteistyöstä eläinlääkintää ja kotieläinjalostusta koskevan lainsäädännön oikean
       soveltamisen varmistamiseksi (EYVL L 351, 2.12.1989, s. 34).
2
       Neuvoston direktiivi 96/93/EY, annettu 17 päivänä joulukuuta 1996, eläimiä ja eläintuotteita
       koskevien todistusten laadinnasta (EYVL L 13, 16.1.1997, s. 28).
11779/15                                                                 HG/isk                  480
                                                DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---                                               282 artikla
                                                Arviointi
Komissio arvioi tätä asetusta ja 264 artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä ja toimittaa
arvioinnin tulokset Euroopan parlamentille ja neuvostolle annettavassa kertomuksessa viimeistään
… päivänä …kuuta … *.
                                              283 artikla
                                      Voimaantulo ja soveltaminen
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan … päivästä … kuuta… ** , lukuun ottamatta 270 artiklan 1 kohtaa ja 274 artiklaa,
joita sovelletaan sen voimaantulopäivästä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty …
Euroopan parlamentin puolesta                                 Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja                                                 Puheenjohtaja
*
        Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on viisi vuotta tämän asetuksen
        soveltamispäivästä.
**
        Virallinen lehti: lisätään päivämäärä, joka on viisi vuotta tämän asetuksen voimaantulosta.
11779/15                                                                   HG/isk                   481
                                                DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                                                 LIITE I
                                          Lemmikkieläinlajit
                                                A OSA
Koirat (Canis lupus familiaris)
Kissat (Felis silvestris catus)
Fretit (Mustela putorius furo)
                                                 B OSA
Selkärangattomat (lukuun ottamatta mehiläisiä, pääjaksoon Mollusca kuuluvia nilviäisiä ja
alajaksoon Crustacea kuuluvia äyriäisiä)
Koristevesieläimet
Sammakkoeläimet
Matelijat
Linnut: muiden kuin kanoihin, kalkkunoihin, helmikanoihin, ankkoihin, sorsiin, hanhiin, viiriäisiin,
kyyhkysiin, fasaaneihin, peltopyihin ja sileälastaisiin lintuihin (Ratitae) kuuluvien lintulajien yksilöt
Nisäkkäät: jyrsijät ja kanit, lukuun ottamatta elintarviketuotantoon tarkoitettuja
11779/15                                                                    HG/isk                      1
LIITE I                                         DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                               LIITE II
                                            Tautiluettelo
–        Karjarutto
–        Pienten märehtijäin rutto (PPR-tauti)
–        Sian vesikulaaritauti
–        Sinikielitauti
–        Tarttuva sikahalvaus (teschenintauti)
–        Lammas- ja vuohirokko
–        Rift Valley -kuume
–        Lumpy skin -tauti
–        Vesikuläärinen stomatiitti
–        Venezuelalainen hevosen tarttuva aivoselkäydintulehdus
–        Hirvieläinten epitsoottinen verenvuototauti
–        Naudan tarttuva keuhkorutto
–        Newcastlen tauti
11779/15                                                        HG/isk  1
LIITE II                                       DGB 2B                  FI
 ---pagebreak--- –        Nautatuberkuloosi
–        Nautojen luomistauti (B. abortus)
–        Lampaan ja vuohen bruselloosi (B. melitensis)
–        Pernarutto
–        Rabies
–        Ekinokokkoosi
–        Tarttuvat spongiformiset enkefalopatiat (TSE)
–        Kampylobakterioosi
–        Listerioosi
–        Salmonelloosi (zoonoottinen salmonella)
–        Trikinelloosi
–        Verototoksinen E. coli (VTEC)
–        Virusperäinen verenvuotoseptikemia (VHS)
–        Tarttuvan vertamuodostavan kudoksen kuolio (IHN)
–        Kalojen epitsoottinen vertamuodostavan kudoksen kuolio (EHN)
11779/15                                                           HG/isk  2
LIITE II                                     DGB 2B                       FI
 ---pagebreak--- –        Kalojen epitsoottinen ulseratiivinen syndrooma (EUS)
–        Bonamia exitiosa -tartunta
–        Perkinsus marinus -tartunta
–        Microcytos mackini -tartunta
–        Äyriäisten Taura-syndrooma
–        Äyriäisten Yellowhead-tauti
–        Koikarpin herpesvirustartunta (KHV)
–        Tarttuva lohen anemia (ISA-tauti)
–        Nilviäisten marteilioosi (Marteilia refringens)
–        Bonamia exitiosa -tartunta
–        Äyriäisten valkopilkkutauti
11779/15                                                      HG/isk  3
LIITE II                                       DGB 2B                FI
 ---pagebreak---                                        LIITE III
                              Sorkka- ja kavioeläinten lajit
                                     Taksoni
    Lahko           Heimo                               Suku/Laji
Perissodactyla Hevoset          Equus spp.
               Tapiridae        Tapirus spp.
               Rhinoceritidae   Ceratotherium spp., Dicerorhinus spp., Diceros spp.,
                                Rhinoceros spp.
11779/15                                                          HG/isk              1
LIITE III                               DGB 2B                                       FI
 ---pagebreak--- Artiodactyla Antilocapridae  Antilocapra ssp.
             Bovidae         Addax ssp., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp.,
                             Ammelaphus ssp., Ammodorcas ssp., Ammotragus ssp.,
                             Antidorcas ssp., Antilope ssp., Arbitragus ssp.,
                             Beatragus ssp., Bison ssp., Bos ssp.(mukaan lukien
                             Bibos, Novibos, Poephagus), Boselaphus ssp., Bubalus
                             ssp. (mukaan lukien Anoa), Budorcas ssp., Capra ssp.,
                             Cephalophus ssp., Connochaetes ssp., Damaliscus
                             ssp.(mukaan lukien Beatragus), Dorcatragus ssp.,
                             Eudorcas ssp., Gazella ssp., Hemitragus ssp.,
                             Hippotragus ssp., Kobus ssp., Litocranius ssp. Madoqua
                             ssp., Naemorhedus ssp. (mukaan lukien Nemorhaedus ja
                             Capricornis), Nanger ssp., Neotragus ssp., Nilgiritragus
                             ssp., Oreamnos ssp., Oreotragus ssp., Oryx ssp.,
                             Ourebia ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp., Pantholops ssp.,
                             Philantomba ssp., Pelea ssp., Procapra ssp., Pseudois
                             ssp., Pseudoryx ssp., Raphicerus ssp., Redunca ssp.,
                             Rupicapra ssp., Saiga ssp., Sigmoceros-Alecelaphus
                             ssp., Strepticeros ssp., Sylvicapra ssp., Syncerus ssp.,
                             Taurotragus ssp., Tetracerus ssp., Tragelaphus ssp.
                             (mukaan lukien Boocerus).
             Camelidae       Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp.
             Cervidae        Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp.,
                             Capreolus ssp., Cervus ssp., Dama ssp., Elaphodus ssp.,
                             Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp., Hydropotes ssp.,
                             Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp.,
                             Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Przewalskium ssp.,
                             Pudu ssp., Rangifer ssp., Rucervus ssp., Rusa ssp.
             Giraffidae      Giraffa ssp., Okapia ssp.
             Hippopotamindae Hexaprotodon-Choeropsis ssp., Hippopotamus ssp.
             Moschidae       Moschus ssp.
             Suidae          Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp.,
                             Porcula ssp., Potamochoerus ssp., Sus ssp.,
             Tayassuidae     Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp.
             Tragulidae      Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp.
Proboscidea  Elephantidae    Elephas ssp., Loxodonta ssp.
11779/15                                                         HG/isk                2
LIITE III                             DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---                                                  LIITE IV
        Kriteerit 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen
                      soveltamiselle 5 artiklan mukaisesti luetteloituihin tauteihin
Tämän liitteen tarkoituksena on antaa yksityiskohtaiset kriteerit, jotka komissio ottaa huomioon
määrittäessään taudinehkäisy- ja taudintorjuntasäännöt, joita sovelletaan 5 artiklan mukaisesti
luetteloitujen tautien eri luokkiin.
Luokitteluprosessissa on otettava huomioon kyseinen tautiprofiili, taudin vaikutustaso
eläinterveyteen ja kansanterveyteen, eläinten hyvinvointiin ja talouteen sekä tässä asetuksessa
taudin osalta säädettyjen diagnoosivälineiden sekä erilaisten taudinehkäisy- ja
taudintorjuntatoimenpiteiden saatavuus, toteutettavuus ja vaikuttavuus.
                                                 1 JAKSO
         KRITEERIT 9 ARTIKLAN 1 KOHDAN A ALAKOHDASSA TARKOITETTUJEN
          TAUDINEHKÄISY- JA TAUDINTORJUNTASÄÄNTÖJEN SOVELTAMISELLE
Edellä 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen
kohteena olevat taudit ovat tauteja, joilla katsotaan olevan eläinterveyden ja kansanterveyden
kannalta sekä taloudellisesti, sosiaalisesti ja ympäristöllisesti vakavimpia vaikutuksia unionissa.
Kyseisten tautien on täytettävä seuraavat kriteerit:
a)        kyseistä tautia:
          i)    ei esiinny unionin alueella,
11779/15                                                                    HG/isk                   1
LIITE IV                                          DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---          ii)    esiintyy ainoastaan poikkeustapauksissa (satunnaiset kulkeutumiset) tai
         iii)   esiintyy ainoastaan hyvin rajoitetussa osassa unionin aluetta
ja
b)       kyseinen tauti on erittäin tarttuva; suoran ja epäsuoran tartunnan lisäksi tauti voi levitä
         myös ilman, veden tai tartunnanlevittäjän välityksellä. Tauti saattaa vaikuttaa moniin
         pidettävien tai luonnonvaraisten eläinten lajeihin tai yksittäiseen taloudellisesti
         merkittävään pidettävien eläinten lajiin ja aiheuttaa hyvin suurta sairastuvuutta ja
         huomattavan suurta kuolleisuutta.
Edellä a ja b alakohdissa esitettyjen kriteerien lisäksi kyseisten tautien on täytettävä yksi tai
useampi seuraavista kriteereistä:
c)       kyseisellä taudilla on zoonoottinen potentiaali ja merkittäviä seurauksia kansanterveydelle,
         mukaan lukien epideeminen ja panepideeminen potentiaali tai mahdolliset merkittävät
         uhkat elintarviketurvallisuudelle;
d)       kyseisellä taudilla on merkittävä vaikutus unionin talouteen ja se aiheuttaa huomattavia
         kustannuksia johtuen lähinnä sen suorasta vaikutuksesta eläinten terveyteen ja
         tuottavuuteen;
e)       kyseisellä taudilla on merkittävä vaikutus yhteen tai useampaan seuraavista:
         i)     yhteiskuntaan, vaikutus erityisesti työmarkkinoihin;
11779/15                                                                    HG/isk                    2
LIITE IV                                         DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---          ii)    eläinten hyvinvointiin, koska se aiheuttaa kärsimystä hyvin suurelle eläinmäärälle;
         iii)   ympäristöön johtuen taudin suorasta vaikutuksesta tai sen torjuntatoimenpiteistä;
         iv)    biologiseen monimuotoisuuteen tai uhanalaisten lajien tai rotujen suojeluun
                heijastuva vaikutus pitkällä aikavälillä, mukaan lukien kyseisten lajien tai rotujen
                mahdollinen häviäminen tai pitkän aikavälin vahingoittuminen.
                                                2 JAKSO
         KRITEERIT 9 ARTIKLAN 1 KOHDAN B ALAKOHDASSA TARKOITETTUJEN
          TAUDINEHKÄISY- JA TAUDINTORJUNTASÄÄNTÖJEN SOVELTAMISELLE
9 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjen kohteena
olevia tauteja on torjuttava kaikissa jäsenvaltioissa niiden hävittämiseksi unionin koko alueelta.
Kyseisten tautien on täytettävä seuraavat kriteerit:
a)       kyseistä tautia esiintyy endeemisesti koko unionin alueella tai osassa sitä. Kuitenkin useat
         unionin jäsenvaltiot tai vyöhykkeet ovat taudista vapaita; ja
11779/15                                                                  HG/isk                      3
LIITE IV                                         DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak--- b)       tauti on kohtalaisen/erittäin tarttuva; suoran ja epäsuoran tartunnan lisäksi tauti voi levitä
         myös ilman, veden tai tartunnanlevittäjän välityksellä. Se saattaa tarttua yhteen tai moneen
         eläinlajiin ja aiheuttaa suurta sairastuvuutta mutta yleensä vähän kuolleisuutta.
Edellä a) ja b) kohdissa esitettyjen kriteerien lisäksi kyseisten tautien on täytettävä yksi tai useampi
seuraavista kriteereistä.
c)       kyseisellä taudilla on zoonoottinen potentiaali ja merkittäviä seurauksia kansanterveydelle,
         mukaan lukien epideeminen potentiaali tai mahdolliset merkittävät uhkat
         elintarviketurvallisuudelle.
d)       kyseisellä taudilla on merkittävä vaikutus unionin talouteen ja se aiheuttaa huomattavia
         kustannuksia johtuen lähinnä sen suorastaa vaikutuksesta eläinten terveyteen ja
         tuottavuuteen.
e)       taudilla on merkittävä vaikutus yhteen tai useampaan seuraavista:
         i)     yhteiskuntaan, vaikutus erityisesti työmarkkinoihin;
         ii)    eläinten hyvinvointiin, koska se aiheuttaa kärsimystä hyvin suurelle eläinmäärälle;
         iii)   ympäristöön johtuen taudin suorasta vaikutuksesta tai torjuntatoimenpiteistä;
         iv)    biologiseen monimuotoisuuteen tai uhanalaisten lajien tai rotujen suojeluun
                heijastuva vaikutus pitkällä aikavälillä, mukaan lukien kyseisten lajien tai rotujen
                mahdollinen häviäminen tai pitkän aikavälin vahingoittuminen.
11779/15                                                                    HG/isk                      4
LIITE IV                                         DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak--- Tautiin, johon sovelletaan 9 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä ja jota ei ole
hävitetty onnistuneesti ja viipymättä unionin jossakin osassa ja joka kyseisessä unionin osassa on
saanut endeemisen luonteen, voidaan kyseisessä unionin osassa kohdistaa 9 artiklan 1 kohdan b
alakohdan mukaisia taudinehkäisy- ja taudintorjuntatoimenpiteitä.
                                                 3 JAKSO
         KRITEERIT 9 ARTIKLAN 1 KOHDAN C ALAKOHDASSA TARKOITETTUJEN
          TAUDINEHKÄISY- JA TAUDINTORJUNTASÄÄNTÖJEN SOVELTAMISELLE
Taudit, joiden suhteen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut taudinehkäisy- ja
taudintorjuntasäännöt ovat merkityksellisiä muutamille jäsenvaltioille ja joita varten tarvitaan
toimenpiteitä, jotta estetään tautien leviäminen sellaisiin unionin osiin, jotka ovat virallisesti
tautivapaita tai joilla on hävittämisohjelmat kyseisiä luetteloituja tauteja varten.
Kyseisten tautien on täytettävä seuraavat kriteerit:
a)        kyseisestä tautia esiintyy endeemisesti maaeläimissä tai vesieläimissä koko unionin
          alueella tai osassa sitä; useat unionin jäsenvaltiot tai vyöhykkeet ovat tautivapaita; ja
b)        i)    maaeläimissä kyseinen tauti on kohtalaisen/erittäin tarttuva ja leviää lähinnä suorana
                tai epäsuorana tartuntana. Tauti tarttuu lähinnä yhteen tai moneen eläinlajiin eikä
                tavallisesti aiheuta suurta sairastuvuutta. Se aiheuttaa vähän tai ei lainkaan
                kuolleisuutta. Usein havaitaan lähinnä tuotannonmenetystä;
11779/15                                                                    HG/isk                    5
LIITE IV                                          DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---          ii)    vesieläimissä tauti on kohtalaisen/erittäin tarttuva ja leviää lähinnä suorana tai
                epäsuorana tartuntana. Se saattaa tarttua yhteen tai moneen eläinlajiin ja saattaa
                aiheuttaa suurta sairastuvuutta, mutta yleensä vähän kuolleisuutta. Usein havaitaan
                lähinnä tuotannonmenetystä.
Edellä a) ja b) kohdissa esitettyjen kriteerien lisäksi kyseisten tautien on täytettävä yksi tai useampi
seuraavista kriteereistä:
c)       kyseisellä taudilla on zoonoottinen potentiaali ja merkittäviä kansanterveydellisiä
         vaikutuksia tai se aiheuttaa mahdollisesti uhkia elintarviketurvallisuudelle.
d)       kyseisellä taudilla on osassa unionia merkittävä vaikutus talouteen johtuen lähinnä sen
         suorasta vaikutuksesta tietyntyyppisiin eläintuotantojärjestelmiin.
e)       kyseisellä taudilla on merkittävä vaikutus yhteen tai useampaan seuraavista:
         i)     yhteiskuntaan, vaikutus erityisesti työmarkkinoihin;
         ii)    eläinten hyvinvointiin, koska se aiheuttaa kärsimystä hyvin suurelle eläinmäärälle;
         iii)   ympäristöön johtuen taudin suorasta vaikutuksesta tai torjuntatoimenpiteistä;
         iv)    biologiseen monimuotoisuuteen tai uhanalaisten lajien tai rotujen suojeluun
                heijastuva vaikutus pitkällä aikavälillä, mukaan lukien kyseisten lajien tai rotujen
                mahdollinen häviäminen tai pitkän aikavälin vahingoittuminen.
11779/15                                                                     HG/isk                     6
LIITE IV                                         DGB 2B                                               FI
 ---pagebreak---                                                  4 JAKSO
         KRITEERIT 9 ARTIKLAN 1 KOHDAN D ALAKOHDASSA TARKOITETTUJEN
          TAUDINEHKÄISY- JA TAUDINTORJUNTASÄÄNTÖJEN SOVELTAMISELLE
9 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjä sovelletaan
tauteihin, jotka täyttävät 1, 2 tai 3 jaksoissa esitetyt kriteerit, sekä muihin tauteihin, jotka täyttävät 5
jaksossa esitetyt kriteerit, kun kyseisen taudin aiheuttamaa riskiä voidaan tehokkaasti ja
oikeasuhteisesti vähentää eläinten ja tuotteiden siirtoihin kohdistuvilla toimenpiteillä taudin
esiintymisen ja leviämisen ehkäisemiseksi ja rajoittamiseksi.
                                                 5 JAKSO
         KRITEERIT 9 ARTIKLAN 1 KOHDAN E ALAKOHDASSA TARKOITETTUJEN
          TAUDINEHKÄISY- JA TAUDINTORJUNTASÄÄNTÖJEN SOVELTAMISELLE
9 artiklan 1 kohdan e alakohdassa tarkoitettuja taudinehkäisy- ja taudintorjuntasääntöjä sovelletaan
tauteihin, jotka täyttävät 1, 2 tai 3 jaksoissa esitetyt kriteerit, sekä muihin tauteihin, kun taudin
seuranta on tarpeen eläinten terveyteen, eläinten hyvinvointiin, ihmisten terveyteen, talouteen,
yhteiskuntaan tai ympäristöön liittyvistä syistä.
11779/15                                                                      HG/isk                        7
LIITE IV                                          DGB 2B                                                 FI
 ---pagebreak---                                               LIITE V
                             Asetuksen 270 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
                                         vastaavuustaulukko
1.        Direktiivi 64/432/ETY
              Direktiivi 64/432/ETY                                      Tämä asetus
1 artikla                                           –
2 artikla                                           4 artikla (osittain), 21 artikla, 153 artiklan
                                                    3 kohta ja 220 artiklan 3 kohta
3 artiklan 1 kohta                                  124 ja 126 artikla
3 artiklan 2 kohta                                  124 artiklan 2 kohta, 126 artiklan 1 kohta sekä
                                                    149 artiklan 3 ja 4 kohta
4 artiklan 1 kohta                                  126 artiklan 1 kohdan c alakohta
4 artiklan 2 ja 3 kohta                             125 artiklan 1 ja 2 kohta
5 artiklan 1 kohta                                  143 artiklan 1 kohta, 145 ja 146 artikla
5 artiklan 2 kohta                                  149 artiklan 3 ja 4 kohta
5 artiklan 2 kohdan a alakohta                      147 artiklan a alakohta
5 artiklan 2 kohdan b alakohta                      144 artiklan 1 kohdan b alakohta
5 artiklan 3 kohta                                  –
5 artiklan 4 kohta                                  153 artiklan 1 ja 2 kohta
5 artiklan 5 kohta                                  147 artiklan a alakohta
6 artikla                                           130, 131 ja 132 artikla
6 a artikla                                         –
7 artikla                                           126 artiklan 1 kohdan c alakohta, 132 artikla,
                                                    134 artiklan a alakohta ja 135 artikla
8 artikla                                           18, 19 ja 20 artikla sekä 23 artiklan a alakohta
9 artikla                                           31 artiklan 1 kohta, 3 kohdan a alakohta ja 5
                                                    kohta sekä 32, 33 ja 36 artikla
10 artikla                                          31 artiklan 2 kohta ja 3 kohdan b alakohta sekä
                                                    32, 33 ja 36 artikla
11 artiklan 1 kohta                                 94 artiklan 1 kohdan a alakohta sekä 97 ja
                                                    98 artikla
11 artiklan 2 kohta                                 102, 106 ja 107 artikla
11779/15                                                                   HG/isk                    1
LIITE V                                        DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---               Direktiivi 64/432/ETY                         Tämä asetus
11 artiklan 3 kohta                     98 ja 99 artikla
11 artiklan 4 kohta                     100 artikla
11 artiklan 5 ja 6 kohta                97 artiklan 1 kohdan d alakohta ja 2 kohdan
                                        d alakohta
12 artiklan 1 kohta                     125 artikla
12 artiklan 2 kohta                     104 ja 106 artikla
12 artiklan 3 kohta                     125 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta
12 artiklan 4 kohta                     143 artikla
12 artiklan 5 ja 6 kohta                –
13 artiklan 1 ja 2 kohta                90 ja 92 artikla, 93 artiklan c alakohta, 94, 97,
                                        98, 99, 102, 106 ja 107 artikla
13 artiklan 3 kohta                     100 artikla
13 artiklan 4 kohta                     –
13 artiklan 5 ja 6 kohta                101 artikla
14 artiklan 1 ja 2 kohta                –
14 artiklan 3 kohdan A ja B alakohta    –
14 artiklan 3 kohdan C alakohta         109 artiklan 1 kohdan a ja c alakohta
14 artiklan 4–6 kohta                   –
15 artiklan 1 kohta                     268 artikla
15 artiklan 2–4 kohta                   –
16 artikla                              –
17 artikla                              –
17 a artikla                            –
18 artikla                              109 artiklan 1 kohdan a ja c alakohta
19 artikla                              –
20 artikla                              –
11779/15                                                      HG/isk                      2
LIITE V                              DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 2.        Direktiivi 77/391/ETY
              Direktiivi 77/391/ETY                       Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artiklan 1 kohta                     31 artiklan 1 kohta
2 artiklan 2 kohta                     32 ja 33 artikla sekä 36 artiklan 1 kohta
2 artiklan 3 kohta                     34 artikla
2 artiklan 4 kohta                     36 ja 41 artikla
3 artiklan 1 kohta                     31 artiklan 1 kohta
3 artiklan 2 kohta                     32 ja 33 artikla sekä 36 artiklan 1 kohta
3 artiklan 3 kohta                     34 artikla
3 artiklan 4 kohta                     36 ja 41 artikla
4 artikla                              31 artiklan 1 kohta sekä 32, 33, 34, 36 ja
                                       41 artikla
5 artikla                              –
6 artikla                              –
7 artikla                              –
8 artikla                              –
9 artikla                              –
10 artikla                             –
11 artikla                             –
12 artikla                             –
13 artikla                             –
14 artikla                             –
15 artikla                             –
11779/15                                                     HG/isk                3
LIITE V                             DGB 2B                                        FI
 ---pagebreak--- 3.        Direktiivi 78/52/ETY
              Direktiivi 78/52/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                             –
2 artikla                             4 artikla (osittain)
3 artiklan 1 kohta                    31 artiklan 1 kohta ja 32 artikla
3 artiklan 2 kohta                    –
3 artiklan 3 kohta                    –
3 artiklan 4 kohta                    31 artiklan 1 kohta ja 32 artikla
4 artikla                             32 ja 35 artikla, 102 artiklan 2 ja 4 kohta sekä
                                      112 artikla
5 artikla                             18, 46 ja 47 artikla
6 artiklan 1 kohta                    72–76 artikla
6 artiklan 2 kohta                    77 ja 78 artikla
6 artiklan 3 kohta                    79 ja 80 artikla
7 artikla                             79 ja 80 artikla
8 artikla                             79 ja 80 artikla
9 artikla                             79 ja 80 artikla
10 artikla                            79 ja 80 artikla
11 artikla                            79 ja 80 artikla
12 artikla                            79 ja 80 artikla
13 artikla                            18, 46 ja 47 artikla
14 artiklan 1 kohta                   72–76 artikla
14 artiklan 2 kohta                   77 ja 78 artikla
14 artiklan 3 kohta                   79 ja 80 artikla
15 artikla                            79 ja 80 artikla
16 artikla                            79 ja 80 artikla
17 artikla                            79 ja 80 artikla
18 artikla                            79 ja 80 artikla
11779/15                                                     HG/isk                    4
LIITE V                            DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 78/52/ETY                       Tämä asetus
19 artikla                         79 ja 80 artikla
20 artikla                         79 ja 80 artikla
21 artikla                         –
22 artikla                         18, 19, 20, 46 ja 47 artikla
23 artikla                         79 ja 80 artikla
24 artikla                         79 ja 80 artikla
25 artikla                         79 ja 80 artikla
26 artikla                         79 ja 80 artikla
27 artikla                         124 artiklan 1 kohta ja 126 artiklan 1 kohdan
                                   c alakohta
28 artikla                         –
29 artikla                         –
30 artikla                         –
11779/15                                                 HG/isk                   5
LIITE V                         DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 4.        Direktiivi 80/1095/ETY
             Direktiivi 80/1095/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              31 artiklan 1 kohta ja 36 artikla
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              31 artiklan 1 kohta ja 35 artikla
3 a artikla                            31 artiklan 1 kohta ja 35 artikla
4 artikla                              32, 33 ja 35 artikla
4 a artikla                            32, 33 ja 35 artikla
5 artikla                              –
6 artikla                              31 artiklan 1 kohdan b alakohta, 31 artiklan
                                       3 kohta ja 32 artikla
7 artikla                              36, 39 ja 40 artikla
8 artikla                              41 ja 42 artikla
9 artikla                              –
11 artikla                             –
12 artikla                             –
12 a artikla                           –
13 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                 6
LIITE V                             DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak--- 5.        Direktiivi 82/894/ETY
              Direktiivi 82/894/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              19, 21, 22 ja 23 artikla
4 artikla                              19, 20, 21, 22 ja 23 artikla
5 artikla                              23 artikla
6 artikla                              –
7 artikla                              –
8 artikla                              –
11779/15                                                      HG/isk     7
LIITE V                             DGB 2B                              FI
 ---pagebreak--- 6.        Direktiivi 88/407/ETY
              Direktiivi 88/407/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              159 ja 160 artikla
4 artikla                              160 artikla
5 artikla                              94, 97, 100 ja 101 artikla
6 artiklan 1 kohta                     161 ja 162 artikla
6 artiklan 2, 3 ja 4 kohta             258 artikla
8 artikla                              229 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 230 artikla
9 artikla                              229 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 233 artikla
10 artikla                             229 artiklan 1 kohdan c alakohta sekä 234 ja 236
                                       artikla
11 artikla                             229 artiklan 1 kohdan d alakohta sekä 237 ja
                                       238 artikla
12 artikla                             260–262 artikla
15 artikla                             257–259 artikla
16 artikla                             –
17 artikla                             –
18 artikla                             –
20 artikla                             –
21 artikla                             –
22 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                   8
LIITE V                             DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 7.        Direktiivi 89/556/ETY
              Direktiivi 89/556/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              159, 160 ja 161 artikla
5 artiklan 1 kohta                     94 ja 97 artikla
5 artiklan 2 kohta                     101 artikla
5 artiklan 2 a ja 3 kohta              97, 98 ja 100 artikla
6 artikla                              161 ja 162 artikla
7 artikla                              229 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 230 artikla
8 artikla                              229 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 233 artikla
9 artikla                              229 artiklan 1 kohdan c alakohta sekä 234 ja 236
                                       artikla
10 artikla                             229 artiklan 1 kohdan d alakohta sekä 237 ja
                                       238 artikla
11 artikla                             260–262 artikla
14 artikla                             257–259 artikla
15 artikla                             –
16 artikla                             –
17 artikla                             –
18 artikla                             –
19 artikla                             –
20 artikla                             –
21 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                   9
LIITE V                             DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 8.        Direktiivi 90/429/ETY
              Direktiivi 90/429/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              159 ja 160 artikla
4 artikla                              –
5 artiklan 1 kohta                     94, 97, 98 ja 100 artikla
5 artiklan 2 kohta                     101 artikla
6 artiklan 1 kohta                     161 ja 162 artikla
6 artiklan 2 kohta                     258 artikla
7 artikla                              229 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 230 artikla
8 artikla                              229 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 233 artikla
9 artikla                              229 artiklan 1 kohdan c alakohta sekä 234 ja 236
                                       artikla
10 artikla                             229 artiklan 1 kohdan d alakohta sekä 237 ja
                                       238 artikla
11 artiklan 1 kohta                    229 artikla
11 artiklan 2 ja 3 kohta               260 artikla
12 artikla                             237 artikla
13 artikla                             –
14 artikla                             –
15 artikla                             257–262 artikla
16 artikla                             –
17 artikla                             –
18 artikla                             –
19 artikla                             –
20 artikla                             –
21 artikla                             –
22 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                   10
LIITE V                             DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 9.        Direktiivi 91/68/ETY
               Direktiivi 91/68/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain), 21 artikla, 153 artiklan 3
                                       kohta ja 220 artiklan 3 kohta
3 artiklan 1, 2, 3 ja 5 kohta          126 artiklan 1 kohdan b alakohta sekä 130 ja
                                       131 artikla
3 artiklan 4 kohta                     139 artikla
4 artiklan 1 kohta                     124 artiklan 2 kohdan b alakohta, 126 artiklan 1
                                       kohta, 130 ja 131 artikla sekä 149 artiklan 3
                                       kohta ja 4 kohdan a ja b alakohta
4 artiklan 2 kohta                     128 artikla
4 artiklan 3 kohta                     131 artikla
4 a artikla                            130 ja 131 artikla
4 b artiklan 1 ja 2 kohta              130 ja 131 artikla
4 b artiklan 3 kohta                   126 artiklan 2 kohta
4 b artiklan 4 kohta                   133 artikla
4 b artiklan 5 kohta                   132 artikla
4 b artiklan 6 kohta                   124 artiklan 1 kohta, 125 artikla ja 126 artiklan 1
                                       kohdan b alakohta
4 c artiklan 1 ja 2 kohta              130 ja 131 artikla
4 c artiklan 3 kohta                   133 ja 135 artikla
5 artikla                              131 artikla
6 artikla                              131 artikla ja 145 artiklan 1 kohdan e alakohta
7 artiklan 1–3 kohta                   31, 32, 33 ja 35 artikla
7 artiklan 4 kohta                     –
8 artiklan 1–3 kohta                   36, 39 ja 40 artikla
8 artiklan 4 kohta                     –
8 a artiklan 1 kohta                   94 artiklan 1 kohdan a alakohta sekä 97, 98 ja
                                       134 artikla
8 a artiklan 2 kohta                   102 ja 106 artikla
8 a artiklan 3 kohta                   98, 99 ja 101 artikla
11779/15                                                      HG/isk                     11
LIITE V                             DGB 2B                                              FI
 ---pagebreak---                Direktiivi 91/68/ETY                        Tämä asetus
8 a artiklan 4 kohta                   100 artikla
8 a artiklan 5 kohta                   97 artiklan 1 kohdan d alakohta ja 2 kohdan
                                       d alakohta
8 b artiklan 1 kohta                   84, 90 ja 92 artikla, 93 artiklan c alakohta, 94
                                       artiklan 1 kohdan a alakohta, 97, 98, 102, 105 ja
                                       134 artikla
8 b artiklan 2 kohta                   94 artiklan 1 kohdan a alakohta sekä 97 ja 98
                                       artikla
8 b artiklan 3 kohta                   100 artikla
8 b artiklan 4 kohta                   –
8 c artiklan 1 kohta                   87 ja 125 artikla
8 c artiklan 2 kohta                   104 artikla
8 c artiklan 3 kohta                   125 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 126 artiklan
                                       1 kohdan b alakohta
8 c artiklan 4 ja 5 kohta              –
9 artiklan 1–4 kohta                   143, 145, 146, 147, 148, 149 ja 153 artikla
9 artiklan 7 kohta                     153 artikla
10 artikla                             –
11 artikla                             –
12 artikla                             144 artiklan b alakohta
14 artikla                             –
15 artikla                             –
17 artikla                             –
18 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                    12
LIITE V                             DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 10.       Päätös 91/666/ETY
               Päätös 91/666/ETY                        Tämä asetus
1 artikla                           48 artiklan 1 ja 3 kohta
2 artikla                           –
3 artikla                           48 artikla
4 artikla                           48, 49 ja 50 artikla
5 artikla                           48 artiklan 3 kohta ja 50 artikla
6 artikla                           16 artikla sekä 48 artiklan 2 kohdan c alakohta ja
                                    3 kohdan b alakohta
7 artikla                           48 artiklan 3 kohta ja 50 artikla
8 artikla                           –
9 artikla                           –
10 artikla                          –
11 artikla                          –
12 artikla                          –
11779/15                                                  HG/isk                   13
LIITE V                          DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 11.       Direktiivi 92/35/ETY
              Direktiivi 92/35/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                             –
2 artikla                             4 artikla (osittain)
3 artikla                             18 artikla
4 artikla                             53–57 artikla ja 59 artikla
5 artikla                             46 ja 47 artikla
6 artikla                             60–68 artikla
7 artiklan 1 kohta                    57 artikla
7 artiklan 2 kohta                    43 artiklan 2 kohdan d alakohta
8 artikla                             64 artikla
9 artikla                             65, 66 ja 67 artikla
10 artikla                            65, 66 ja 67 artikla
11 artikla                            67 ja 68 artikla
12 artikla                            71 artiklan 1 kohta
13 artikla                            65 artiklan 2 kohta
14 artikla                            –
15 artikla                            –
16 artikla                            –
17 artikla                            43 ja 44 artikla
18 artikla                            –
19 artikla                            –
20 artikla                            –
21 artikla                            –
22 artikla                            –
11779/15                                                     HG/isk     14
LIITE V                            DGB 2B                              FI
 ---pagebreak--- 12.       Direktiivi 92/65/ETY
               Direktiivi 92/65/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              170, 171 ja 269 artikla
4 artikla                              124, 126, 18, 31 ja 84 artikla, 93 artiklan a
                                       alakohta sekä 151 artikla
5 artikla                              95, 97, 136, 137, 143, 144 ja 149 artikla
6 artiklan A kohta                     124, 126, 130, 131, 137, 140 ja 143–146 artikla
6 artiklan B kohta                     –
7 artiklan A kohta                     124, 126, 130, 131, 137, 140 ja 143–146 artikla
7 artiklan B kohta                     –
8 artikla                              124, 126, 136 ja 143–146 artikla
9 artikla                              124, 126, 136 ja 143–146 artikla
10 artiklan 1–4 kohta                  124, 126, 136 ja 143–146 artikla
10 artiklan 5–7 kohta                  –
10 a artikla                           –
11 artiklan 1 kohta                    157 artikla
11 artiklan 2 ja 3 kohta               157, 159, 160 ja 143–146 artikla
11 artiklan 4 kohta                    97 ja 101 artikla
11 artiklan 5 kohta                    164 artikla
12 artiklan 1 kohta                    –
12 artiklan 2 kohta                    257–259 artikla
12 artiklan 3 kohta                    84, 90 ja 92 artikla, 93 artiklan c alakohta sekä
                                       102 ja 106 artikla
12 artiklan 4 kohta                    143–149 artikla ja 152–154 artikla
12 artiklan 5 kohta                    –
12 artiklan 6 kohta                    268 artikla
11779/15                                                      HG/isk                    15
LIITE V                             DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---                Direktiivi 92/65/ETY                               Tämä asetus
13 artiklan 1 kohta                           136 artikla, 143–149 artikla ja 151 artikla
13 artiklan 2 kohta                           95 ja 97 artikla sekä 98–101 artikla
14 artikla                                    31, 32 ja 33 artikla
15 artikla                                    36, 39, 40 ja 41 artikla
16 artikla                                    229 artiklan 1 kohta ja 234 artiklan 1 kohta
17 artiklan 1 kohta                           229 artiklan 1 kohta
17 artiklan 2 kohta                           229 artiklan 1 kohdan a alakohta sekä 230 ja 233
                                              artikla
17 artiklan 3 kohta                           230, 233 ja 234 artikla
17 artiklan 4 kohta                           230 artikla
17 artiklan 5 ja 6 kohta                      –
18 artiklan 1 kohdan ensimmäinen rivi         237 artikla
18 artiklan 1 kohdan toinen ja neljäs rivi    –
18 artiklan 2 kohta                           236 artiklan 3 kohta
19 artikla                                    234 ja 239 artikla
20 artikla                                    229 artiklan 2 kohta ja 260–262 artikla
21 artikla                                    144 ja 146 artikla, 162 artiklan 4 ja 5 kohta sekä
                                              209, 211 ja 213 artikla
22 artikla                                    –
23 artikla                                    140 ja 205 artikla
24 artikla                                    229 artiklan 1 kohdan d alakohta, 237 artikla ja
                                              239 artiklan 2 kohta
25 artikla                                    –
26 artikla                                    –
27 artikla                                    –
28 artikla                                    –
29 artikla                                    –
30 artikla                                    –
11779/15                                                            HG/isk                     16
LIITE V                                    DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 13.       Direktiivi 92/66/ETY
              Direktiivi 92/66/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                             –
2 artikla                             4 artikla (osittain)
3 artikla                             18 artikla
4 artikla                             53–56 artikla ja 59 artikla
5 artikla                             60–63 artikla
6 artikla                             63 artikla
7 artikla                             57 artikla ja 43 artiklan 2 kohdan d alakohta
8 artikla                             55 ja 56 artikla
9 artiklan 1 kohta                    64 artikla
9 artiklan 2–7 kohta                  65–68 artikla
10 artikla                            65, 66 ja 67 artikla
11 artikla                            67 artiklan b alakohta sekä 68 artiklan 1 kohdan
                                      b alakohta ja 2 kohdan a alakohta
12 artikla                            54 artikla, 61 artiklan 1 kohdan h alakohta ja 63
                                      artiklan c alakohta
13 artikla                            65 artiklan 2 kohta
14 artikla                            –
15 artikla                            –
16 artikla                            46, 47 ja 69 artikla
17 artikla                            47 artikla
18 artikla                            65 artiklan 1 kohdan e alakohta, 67 artiklan a
                                      alakohta sekä 69 artikla
19 artiklan 1–3 kohta                 53–56 artikla ja 59 artikla
11779/15                                                     HG/isk                   17
LIITE V                            DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---               Direktiivi 92/66/ETY                       Tämä asetus
19 artiklan 4 kohta                   57 artikla ja 60–63 artikla
19 artiklan 5 kohta                   71 artiklan 2 kohta
20 artikla                            –
21 artikla                            43 ja 44 artikla
22 artikla                            –
23 artikla                            –
24 artikla                            –
25 artikla                            –
26 artikla                            –
27 artikla                            –
11779/15                                                   HG/isk     18
LIITE V                            DGB 2B                            FI
 ---pagebreak--- 14.       Direktiivi 92/118/ETY
              Direktiivi 92/118/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              166 ja 222 artikla, 227 artiklan c alakohdan iv
                                       alakohta ja 228 artikla
4 artiklan 1 kohta                     166 ja 222 artikla, 227 artiklan c alakohdan iv
                                       alakohta ja 228 artikla
4 artiklan 2 kohta                     –
5 artikla                              166 ja 222 artikla
6 artikla                              16 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohdan
                                       b alakohta
7 artiklan 1 kohta                     –
7 artiklan 2 kohta                     257–259 artikla
7 artiklan 3 ja 4 kohta                –
7 artiklan 5 kohta                     268 artikla
8 artikla                              –
9 artikla                              229 ja 234 artikla
10 artiklan 1–4 ja 6 kohta             229, 234, 237 ja 239 artikla
10 artiklan 5 kohta                    –
11 artikla                             239 artiklan 2 kohdan c alakohdan ii alakohta
12 artikla                             –
13 artikla                             239 artiklan 2 kohdan c alakohdan i alakohta
14 artikla                             –
15 artikla                             –
16 artikla                             239 artiklan 2 kohdan c alakohdan v alakohta
17 artikla                             –
18 artikla                             –
19 artikla                             –
20 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                   19
LIITE V                             DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 15.       Direktiivi 92/119/ETY
              Direktiivi 92/119/ETY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              18 artikla
4 artikla                              53–57 artikla ja 59 artikla
5 artikla                              60–63 artikla
6 artikla                              70 artikla ja 71 artiklan 2 kohta
7 artikla                              63 artikla
8 artikla                              57 artikla ja 43 artiklan 2 kohdan d alakohta
9 artikla                              55 ja 57 artikla
10 artikla                             64 artikla ja 71 artiklan 3 kohta
11 artikla                             65–68 artikla ja 71 artiklan 2 kohta
12 artikla                             65–68 artikla ja 71 artiklan 2 kohta
13 artikla                             67 artiklan a alakohta
14 artikla                             65 artiklan 2 kohta ja 71 artiklan 1 ja 3 kohta
15 artikla                             –
16 artikla                             63 artiklan b alakohta, 67 artiklan b alakohta
                                       sekä 68 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohdan
                                       a alakohta
17 artikla                             –
18 artikla                             –
19 artikla                             46, 47 ja 69 artikla
11779/15                                                      HG/isk                    20
LIITE V                             DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 92/119/ETY                     Tämä asetus
20 artikla                          43 ja 44 artikla
21 artikla                          –
22 artikla                          –
23 artikla                          –
24 artikla                          –
25 artikla                          –
26 artikla                          –
27 artikla                          –
28 artikla                          –
11779/15                                               HG/isk     21
LIITE V                          DGB 2B                          FI
 ---pagebreak--- 16.       Päätös 95/410/ETY
               Päätös 95/410/ETY                      Tämä asetus
1 artikla                           130–132 artikla ja 273 artikla
2 artikla                           131 artiklan 1 kohdan c alakohta
3 artikla                           143, 145 ja 146 artikla
4 artikla                           –
5 artikla                           –
6 artikla                           –
11779/15                                                 HG/isk       22
LIITE V                          DGB 2B                              FI
 ---pagebreak--- 17.       Direktiivi 2000/75/EY
              Direktiivi 2000/75/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              18 artikla
4 artiklan 1 ja 2 kohta                54 ja 55 artikla
4 artiklan 3 kohta                     53 artikla
4 artiklan 4 kohta                     56 artikla
4 artiklan 5 kohta                     70 artikla
4 artiklan 6 kohta                     59 artikla
5 artikla                              46 ja 47 artikla
6 artikla                              60–64 artikla, 71 artiklan 2 kohta sekä 69 artikla
7 artikla                              57 artikla
8 artikla                              64 ja 68 artikla sekä 71 artiklan 3 kohta
9 artikla                              65, 67 ja 69 artikla sekä 71 artiklan 3 kohta
10 artiklan 1 kohta                    65 ja 67 artikla
10 artiklan 2 kohta                    46 ja 47 artikla
11 artikla                             –
12 artikla                             71 artiklan 3 kohta
13 artikla                             71 artiklan 1 kohta
14 artikla                             65 artiklan 2 kohta
11779/15                                                      HG/isk                   23
LIITE V                             DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2000/75/EY                     Tämä asetus
15 artikla                          –
16 artikla                          –
17 artikla                          –
18 artikla                          43 ja 44 artikla
19 artikla                          –
20 artikla                          –
21 artikla                          –
22 artikla                          –
23 artikla                          –
11779/15                                               HG/isk     24
LIITE V                          DGB 2B                          FI
 ---pagebreak--- 18.       Asetus (EY) N:o 1760/2000
            Asetus (EY) N:o 1760/2000                         Tämä asetus
1 artikla                                108 artikla
2 artikla                                4 artikla (osittain)
3 artikla                                108 artiklan 3 kohta ja 111 artikla
4 artikla                                112 artiklan a alakohta sekä 118, 119 ja 120
                                         artikla
4 a artikla                              118 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohdan a
                                         alakohta
4 b artikla                              118 artiklan 2 kohdan e alakohta
4 c artikla                              118 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohdan a
                                         alakohta
4 d artikla                              118 artiklan 1 kohdan a alakohta
5 artikla                                109 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 118 artiklan
                                         1 kohdan b alakohta
6 artikla                                110 artiklan 1 kohdan b alakohta, 112 artiklan b
                                         alakohta ja 118 artiklan 1 kohdan c alakohta
6 a artikla                              110 artiklan 2 kohta
7 artiklan 1 kohta                       102, 106 ja 107 artikla sekä 112 artiklan d
                                         alakohta
7 artiklan 2 kohta                       118 artiklan 2 kohdan a alakohta
7 artiklan 3 ja 4 kohta                  102 artiklan 3 kohta
7 artiklan 5 kohta                       102 artiklan 4 kohta
7 artiklan 6 kohta                       106 artikla
9 a artikla                              11 artikla ja 13 artiklan 2 kohta
10 artiklan a–c alakohta                 118, 119 ja 120 artikla
10 artiklan d ja e alakohta              –
10 artiklan f alakohta                   270 artikla
11 artikla                               –
12 artikla                               –
13 artikla                               –
14 artikla                               –
15 artikla                               –
15 a artikla                             –
11779/15                                                        HG/isk                  25
LIITE V                               DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---            Asetus (EY) N:o 1760/2000        Tämä asetus
22 artikla                              –
22 a artikla                            –
22 b artikla                            –
23 artikla                              –
23 a artikla                            –
23 b artikla                            –
24 artikla                              –
25 artikla                              –
11779/15                                      HG/isk     26
LIITE V                              DGB 2B             FI
 ---pagebreak--- 19.       Direktiivi 2001/89/EY
              Direktiivi 2001/89/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              18, 19, 20 ja 23 artikla
4 artikla                              54–56 artikla ja 59 artikla
5 artikla                              60–63 artikla ja 71 artiklan 2 ja 3 kohta
6 artikla                              63 ja 71 artikla
7 artikla                              62 ja 63 artikla, 65 artiklan 1 kohdan b alakohta
                                       sekä 67 artikla
8 artikla                              57 artikla
9 artikla                              64 artikla
10 artikla                             65–68 artikla
11 artikla                             65–68 artikla
12 artikla                             61 artiklan 1 kohdan f alakohta, 63 artiklan b
                                       alakohta, 65 artiklan 1 kohdan f
                                       alakohta, 67 artiklan b alakohta sekä 68 artiklan
                                       1 kohdan b alakohta ja 2 kohdan a alakohta
13 artikla                             61 artiklan 3 kohta, 63 artiklan d alakohta ja 68
                                       artiklan 2 kohdan a ja c alakohta
14 artikla                             62 ja 63 artikla
15 artikla                             70 artikla
16 artikla                             70 artikla ja 31–35 artikla
17 artikla                             16 artikla, 17 artiklan 2 kohta, 54 artiklan 2 ja 3
                                       kohta, 58 artiklan 2 kohta, 61 artiklan 1 kohdan
                                       g ja h alakohta, 63 artiklan c alakohta, 65
                                       artiklan 1 kohdan b alakohta ja 67 artiklan c
                                       alakohta
18 artikla                             16, 46, 47, 48 ja 52 artikla
19 artikla                             65 artiklan 1 kohdan e alakohta sekä 67 ja
                                       69 artikla
20 artikla                             70 artikla
21 artikla                             –
22 artikla                             43 ja 44 artikla
23 artikla                             43 artiklan 2 kohdan d alakohta ja 44 artikla
24 artikla                             –
25 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                     27
LIITE V                             DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2001/89/EY        Tämä asetus
26 artikla                          –
27 artikla                          –
28 artikla                          –
29 artikla                          –
30 artikla                          –
31 artikla                          –
32 artikla                          –
11779/15                                  HG/isk     28
LIITE V                          DGB 2B             FI
 ---pagebreak--- 20.       Direktiivi 2002/60/EY
              Direktiivi 2002/60/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              18, 19, 20 ja 23 artikla
4 artikla                              54–56 artikla ja 59 artikla
5 artikla                              60–63 artikla ja 71 artiklan 2 ja 3 kohta
6 artikla                              63 ja 71 artikla
7 artikla                              62 ja 63 artikla
8 artikla                              57 artikla
9 artikla                              64 artikla
10 artikla                             65–68 artikla
11 artikla                             65–68 artikla
12 artikla                             61 artiklan 1 kohdan f alakohta, 63 artiklan b
                                       alakohta, 65 artiklan 1 kohdan f
                                       alakohta, 67 artiklan b alakohta ja 68 artiklan 1
                                       kohdan b alakohta
13 artikla                             61 artiklan 3 kohta, 63 artiklan d alakohta ja 68
                                       artiklan 2 kohdan a ja c alakohta
14 artikla                             62 ja 63 artikla
15 artikla                             70 artikla
16 artikla                             70 artikla ja 31–35 artikla
17 artiklan 1 kohta                    61 artiklan f alakohta, 63 artikla, 65 artiklan 1
                                       kohdan f ja i alakohta sekä 67 artiklan a ja d
                                       alakohta
17 artiklan 2 ja 3 kohta               71 artiklan 2 ja 3 kohta
11779/15                                                      HG/isk                     29
LIITE V                             DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2002/60/EY                        Tämä asetus
18 artikla                          16 artikla, 17 artiklan 2 kohta, 54 artiklan 2 ja 3
                                    kohta, 58 artiklan 2 kohta, 61 artiklan 1 kohdan
                                    g ja h alakohta, 63 artiklan c alakohta, 65
                                    artiklan 1 kohdan b alakohta ja 67 artiklan c
                                    alakohta
19 artikla                          16, 46 ja 47 artikla
20 artikla                          –
21 artikla                          43 ja 44 artikla
22 artikla                          43 artiklan 2 kohdan d alakohta ja 44 artikla
23 artikla                          –
24 artikla                          –
25 artikla                          –
26 artikla                          –
27 artikla                          –
28 artikla                          –
29 artikla                          –
30 artikla                          –
11779/15                                                  HG/isk                      30
LIITE V                          DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 21.       Direktiivi 2002/99/EY
              Direktiivi 2002/99/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              166 ja 222 artikla sekä 227 artiklan c alakohdan
                                       iv alakohta
4 artikla                              65 artiklan 1 kohdan c, d, g, h ja i alakohta, 67,
                                       166 ja 222 artikla sekä 227 artiklan c alakohdan
                                       iv alakohta ja 228 artiklan 1 kohdan d alakohta
5 artikla                              167, 168, 223 ja 224 artikla sekä 227 artiklan d
                                       kohdan iii alakohta
6 artikla                              –
7 artikla                              234 artiklan 1 ja 2 kohta
8 artikla                              230, 231 ja 232 artikla
9 artikla                              237 ja 238 artikla
10 artikla                             –
11 artikla                             –
12 artikla                             –
13 artikla                             –
14 artikla                             –
15 artikla                             –
16 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                    31
LIITE V                             DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak--- 22.       Direktiivi 2003/85/EY
              Direktiivi 2003/85/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              18, 19, 20 ja 23 artikla
4 artikla                              54–56 artikla
5 artikla                              55 artiklan 1 kohdan d ja e alakohta ja 2 kohta
6 artikla                              55 artiklan 1 kohdan f alakohdan i alakohta ja 2
                                       kohta sekä 56 artiklan b alakohta
7 artikla                              55 artiklan 1 kohdan f alakohdan ii alakohta
8 artikla                              55 artiklan 1 kohdan f alakohta ja 2 kohta
9 artikla                              59 artikla
10 artikla                             60, 61 ja 63 artikla
11 artikla                             61 artiklan 1 kohdan f alakohta, 63 artiklan
                                       b alakohta, 65 artiklan 1 kohdan f alakohta, 67
                                       artiklan b alakohta ja 68 artiklan 1 kohdan b
                                       alakohta
12 artikla                             65 artiklan 1 kohdan d, h ja i alakohta sekä
                                       67 artikla
13 artikla                             57 artikla
14 artikla                             61–63 artikla
15 artikla                             61–63 artikla sekä 70 artikla ja 71 artiklan 2
                                       kohta
16 artikla                             61, 62 ja 63 artikla
17 artikla                             71 artikla
18 artikla                             61 ja 63 artikla
19 artikla                             62 ja 63 artikla
20 artikla                             71 artikla
11779/15                                                      HG/isk                   32
LIITE V                             DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2003/85/EY                        Tämä asetus
21 artikla                          43 artiklan 2 kohdan d alakohta, 64 artikla, 65
                                    artiklan 1 kohdan d, h ja i alakohta ja 2 kohta
                                    sekä 67 artikla
22 artikla                          65–67 artikla
23 artikla                          65–67 artikla
24 artikla                          67 artikla ja 71 artiklan 1 kohta
25 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta, d alakohdan i
                                    alakohta ja g, h ja i alakohta sekä 67 artikla
26 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta, d alakohdan i
                                    alakohta ja g, h ja i alakohta sekä 67 ja
                                    166 artikla
27 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta, d alakohdan i
                                    alakohta ja g, h ja i alakohta sekä 67 ja
                                    166 artikla
28 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja d alakohdan
                                    iii alakohta sekä 67 artikla
29 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja d alakohdan ii
                                    alakohta sekä 67 artikla
30 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja d alakohdan ii
                                    ja iii alakohta sekä 67 artikla
31 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja d alakohdan ii
                                    alakohta sekä 67 artikla
32 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c ja d alakohta sekä 67
                                    artikla
33 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja d alakohdan ii
                                    alakohta sekä 67 artikla
34 artikla                          67 artikla, 143 artiklan 2 kohta, 161 artiklan 2
                                    kohta ja 167 artiklan 1 kohdan b alakohta
35 artikla                          71 artiklan 1 ja 2 kohta
36 artikla                          68 artikla
37 artikla                          65–67 artikla
38 artikla                          65–67 artikla
39 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta, d alakohdan i
                                    alakohta ja g, h ja i alakohta sekä 67 ja
                                    166 artikla
40 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta, d alakohdan i
                                    alakohta ja g, h ja i alakohta sekä 67 ja
                                    166 artikla
41 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja d alakohdan ii
                                    alakohta sekä 67 artikla
11779/15                                                   HG/isk                    33
LIITE V                          DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2003/85/EY                        Tämä asetus
42 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c ja d alakohta sekä 67
                                    artikla
43 artikla                          71 artiklan 1 kohta
44 artikla                          68 artikla
45 artikla                          64, 67 ja 71 artikla
46 artikla                          65 ja 67 artikla
47 artikla                          65 artiklan 1 kohdan h alakohta ja 67 artikla
48 artikla                          66 artikla
49 artikla                          16, 46 ja 47 artikla
50 artikla                          46, 47 ja 69 artikla
51 artikla                          47 ja 69 artikla
52 artikla                          46 ja 47 artikla
53 artikla                          46 ja 47 artikla
54 artikla                          47, 65 ja 67 artikla sekä 69 artiklan 2 ja 3 kohta
11779/15                                                  HG/isk                     34
LIITE V                          DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2003/85/EY                        Tämä asetus
55 artikla                          47, 65 ja 67 artikla sekä 69 artiklan 2 ja 3 kohta
56 artikla                          47 artikla, 67 artiklan c alakohta, 68 artiklan 1
                                    kohdan c alakohta ja 69 artiklan 2 ja 3 kohta
57 artikla                          47 artikla, 67 artiklan c alakohta, 68 artiklan 1
                                    kohdan c alakohta ja 69 artiklan 2 ja 3 kohta
58 artikla                          68 artikla
59 artikla                          36, 38, 39, 40 ja 68 artikla
60 artikla                          36, 38, 39, 40 ja 68 artikla
61 artikla                          36, 38, 39, 40 ja 68 artikla
62 artikla                          68 artikla
63 artikla                          143 artiklan 2 kohta, 161 artiklan 2 kohta ja 167
                                    artiklan 1 kohdan b alakohta
64 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta, 67 artikla, 69
                                    artiklan 3 kohta ja 131 artikla
65 artikla                          16 artikla
66 artikla                          –
67 artikla                          –
68 artikla                          –
69 artikla                          –
70 artikla                          16 artikla
71 artikla                          54 artiklan 2 ja 3 kohta, 58 artiklan 2 kohta, 61
                                    artiklan 1 kohdan g ja h alakohta, 63 artiklan c
                                    alakohta, 65 artiklan 1 kohdan b alakohta, 67
                                    artiklan c alakohta sekä 68 artiklan 1 kohdan c
                                    alakohta ja 2 kohdan b alakohta
72 artikla                          43 artikla
73 artikla                          45 artikla
74 artikla                          43 artiklan 2 kohdan d alakohta
75 artikla                          44 artikla
11779/15                                                  HG/isk                      35
LIITE V                          DGB 2B                                             FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2003/85/EY                       Tämä asetus
76 artikla                          43 artiklan 2 kohdan d alakohta ja 44 artikla
77 artikla                          44 artikla
78 artikla                          43 artiklan 2 kohdan d alakohta
79 artikla                          52 artikla
80 artikla                          48 ja 51 artikla
81 artikla                          48 artiklan 3 kohta ja 50 artikla
82 artikla                          48 artiklan 3 kohta ja 50 artikla
83 artikla                          49 artikla
84 artikla                          48 artiklan 3 kohta ja 50 artikla
85 artikla                          70 ja 71 artikla
86 artikla                          268 artikla
87 artikla                          –
88 artikla                          71 artiklan 3 kohta
89 artikla                          –
90 artikla                          –
91 artikla                          –
92 artikla                          –
93 artikla                          –
94 artikla                          –
95 artikla                          –
11779/15                                                  HG/isk                   36
LIITE V                          DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 23.       Asetus (EY) N:o 21/2004
             Asetus (EY) N:o 21/2004                         Tämä asetus
1 artikla                               108 artikla
2 artikla                               4 artikla (osittain)
3 artiklan 1 kohta                      108 artiklan 3 kohta
3 artiklan 2 kohta                      111 artikla
4 artiklan 1 ja 2 kohta                 113 artiklan a alakohta ja 118, 119 ja 120 artikla
4 artiklan 3 kohta                      118 artiklan 2 kohdan a alakohta
4 artiklan 4 kohta                      118 artiklan 2 kohdan e alakohta
4 artiklan 5–7 kohta                    118 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohdan a
                                        alakohta
4 artiklan 8 kohta                      111 artikla
4 artiklan 9 kohta                      118 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohdan a
                                        alakohta
5 artikla                               102, 106, 107 ja 111 artikla
6 artikla                               111 artiklan b alakohta, 113 artiklan 1 kohdan
                                        b alakohta ja 2 kohta, 118 artiklan 1 kohdan b
                                        alakohdan ii alakohta, 119 artikla sekä 120
                                        artiklan 2 kohdan d alakohta
7 artikla                               101 artikla
8 artiklan 1 kohta                      109 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 118 artiklan
                                        1 kohdan b alakohta
8 artiklan 2 kohta                      113 artiklan 1 kohdan c alakohta
8 artiklan 3–5 kohta                    109 artikla ja 118 artiklan 1 kohdan b alakohta
9 artikla                               118 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohdan a
                                        alakohta
10 artiklan 1 kohta                     –
10 artiklan 2 kohta                     120 artiklan 2 kohdan c alakohta
11779/15                                                       HG/isk                   37
LIITE V                              DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---             Asetus (EY) N:o 21/2004                        Tämä asetus
11 artikla                             11 artikla ja 13 artiklan 2 kohta
12 artiklan 1 kohta                    –
12 artiklan 2 kohta                    268 artikla
12 artiklan 4–7 kohta                  –
13 artikla                             –
14 artikla                             –
15 artikla                             –
16 artikla                             –
17 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk      38
LIITE V                             DGB 2B                               FI
 ---pagebreak--- 24.       Direktiivi 2004/68/EY
              Direktiivi 2004/68/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artiklan 1 kohta                     229 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 231 artikla
3 artiklan 2 kohta                     232 artiklan 1 kohta
4 artikla                              230 artiklan 1 kohta
5 artikla                              230 artiklan 1 ja 3 kohta sekä 231 artikla
6 artikla                              234 ja 235 artikla
7 artikla                              229 artiklan 2 kohta, 234 artiklan 2 kohdan a
                                       alakohta, 235 artikla ja 238 artiklan 1 kohdan e
                                       alakohta
8 artikla                              234 artikla, 237 artiklan 4 kohdan a alakohta ja
                                       239 artiklan 2 kohdan a alakohta
9 artikla                              234 artiklan 2 kohta, 235 artikla ja 237 artiklan
                                       4 kohdan a alakohta
10 artikla                             234 artiklan 2 kohta, 235 artikla ja 237 artiklan
                                       4 kohdan a alakohta
11 artikla                             229 artiklan 1 kohdan d alakohta sekä 237 ja
                                       238 artikla
12 artikla                             –
13 artikla                             –
14 artikla                             –
16 artikla                             –
17 artikla                             –
18 artikla                             –
19 artikla                             –
20 artikla                             –
21 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                    39
LIITE V                             DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 25.       Direktiivi 2005/94/EY
              Direktiivi 2005/94/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              10 artikla
4 artikla                              26, 28 ja 29 artikla
5 artikla                              18, 19, 20 ja 23 artikla
6 artikla                              57 artikla
7 artikla                              54–56 artikla
8 artikla                              55 artiklan 2 kohta
9 artikla                              59 artikla
10 artikla                             55 artiklan 1 kohdan e ja f alakohta
                                       sekä 56 artikla
11 artikla                             61 ja 63 artikla
12 artikla                             63 ja 71 artikla
13 artikla                             61 ja 63 artikla
14 artikla                             63 artiklan a alakohta
15 artikla                             62 artikla ja 63 artiklan e alakohta
16 artikla                             64 artikla
17 artikla                             65–67 artikla
18 artikla                             65 artiklan 1 kohdan a ja b alakohta sekä
                                       67 artikla
19 artikla                             65–67 artikla
20 artikla                             65 artiklan 1 kohdan d alakohdan ii alakohta ja
                                       67 artikla
11779/15                                                      HG/isk                  40
LIITE V                             DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2005/94/EY                        Tämä asetus
21 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c ja i alakohta sekä
                                    67 artikla
22 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c ja i alakohta sekä
                                    67 artikla
23 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 67 artikla
24 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 67 artikla
25 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 67 artikla
26 artikla                          65 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 67 artikla
27 artikla                          65 artiklan 1 kohdan d alakohdan ii alakohta ja
                                    67 artikla
28 artikla                          65 artiklan 1 kohdan f alakohta ja 67 artiklan b
                                    alakohta
29 artikla                          68 artikla
30 artikla                          65–67 artikla
31 artikla                          68 artikla
32 artikla                          65 ja 67 artikla sekä 71 artiklan 2 ja 3 kohta
33 artikla                          67 artikla ja 71 artiklan 3 kohta
34 artikla                          71 artikla
35 artikla                          54 ja 61 artikla
36 artikla                          61–63 artikla
37 artikla                          61–63 artikla
38 artikla                          61, 63, 65 ja 67 artikla
39 artikla                          61 ja 63 artikla sekä 71 artiklan 2 kohta
40 artikla                          61, 63 ja 71 artikla
41 artikla                          61 ja 63 artikla sekä 71 artiklan 2 ja 3 kohta
42 artikla                          62 artikla ja 63 artiklan e alakohta
11779/15                                                   HG/isk                   41
LIITE V                          DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2005/94/EY                        Tämä asetus
43 artikla                          64 artikla
44 artikla                          65 ja 67 artikla
45 artikla                          68 artikla
46 artikla                          64 artiklan 4 kohta, 67 artikla sekä 71 artiklan 2
                                    ja 3 kohta
47 artikla                          54, 55, 61, 63 ja 71 artikla
48 artikla                          68 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 2 kohdan
                                    a alakohta
49 artikla                          61 artiklan 3 kohta ja 68 artikla
50 artikla                          16 artikla, 54 artiklan 2 kohdan b ja c alakohta ja
                                    3 kohta, 58 artiklan 2 kohta, 61 artiklan 1
                                    kohdan g ja h alakohta, 63 artiklan c alakohta,
                                    65 artiklan 1 kohdan b alakohta, 67 artiklan c
                                    alakohta sekä 68 artiklan 1 kohdan c alakohta ja
                                    2 kohdan b alakohta
51 artikla                          –
52 artikla                          46 ja 47 artikla
53 artikla                          69 artikla
54 artikla                          47 artikla, 65 artiklan 1 kohdan e alakohta, 67 ja
                                    69 artikla sekä 71 artiklan 3 kohta
55 artikla                          47 artikla, 65 artiklan 1 kohdan e alakohta, 67 ja
                                    69 artikla sekä 71 artiklan 3 kohta
56 artikla                          46 ja 47 artikla
11779/15                                                  HG/isk                     42
LIITE V                          DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2005/94/EY                     Tämä asetus
57 artikla                          47 artikla
58 artikla                          48–50 artikla
59 artikla                          52 artikla
60 artikla                          –
61 artikla                          268 artikla
62 artikla                          43 ja 44 artikla
63 artikla                          –
64 artikla                          –
65 artikla                          –
66 artikla                          –
67 artikla                          –
68 artikla                          –
69 artikla                          –
11779/15                                               HG/isk     43
LIITE V                          DGB 2B                          FI
 ---pagebreak--- 26.       Direktiivi 2006/88/EY
              Direktiivi 2006/88/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              2 artikla ja 3 artiklan 2 kohta
3 artikla                              4 artikla (osittain)
4 artiklan 1 kohta                     172, 173, 176 ja 177 artikla
4 artiklan 2 kohta                     179 artikla
4 artiklan 3 kohta                     185 artiklan 2 kohta
4 artiklan 4 kohta                     172, 173, 174 ja 175 artikla
4 artiklan 5 kohta                     –
5 artikla                              181 artikla
6 artikla                              185 artikla
7 artikla                              –
8 artikla                              186, 187, 188 ja 189 artikla
9 artikla                              181 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohta ja
                                       2 ja 3 kohta
10 artikla                             181 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohta ja
                                       2 ja 3 kohta
11 artikla                             191 ja 204 artikla
12 artikla                             191 artikla
13 artikla                             192 artikla
14 artiklan 1 ja 2 kohta               208 ja 211 artikla
14 artiklan 3 ja 4 kohta               219 ja 220 artikla
15 artiklan 1 ja 2 kohta               196 ja 197 artikla
11779/15                                                      HG/isk                 44
LIITE V                             DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---               Direktiivi 2006/88/EY                        Tämä asetus
15 artiklan 3 kohta                    193 artikla
15 artiklan 4 kohta                    196, 197 ja 199 artikla
16 artikla                             197 artikla
17 artikla                             197 artikla
18 artikla                             201 ja 202 artikla
19 artikla                             201 ja 202 artikla
20 artikla                             200 artikla
21 artikla                             200, 203, 205 ja 226 artikla
22 artikla                             229 artiklan 1 kohdan a alakohta
23 artikla                             230 ja 231 artikla
24 artikla                             229 artiklan 1 kohdan d alakohta ja 237 artikla
25 artikla                             234, 237 ja 238 artikla
26 artikla                             18 artikla
27 artikla                             19 ja 20 artikla
28 artikla                             53–55 artikla ja 72–74 artikla
29 artikla                             57 artikla ja 77 artiklan 1 kohdan b alakohta
30 artikla                             59 ja 78 artikla
31 artikla                             –
32 artikla                             60, 61, 62 ja 64 artikla
33 artikla                             65–67 artikla
34 artikla                             61 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta sekä
                                       63 artikla
35 artikla                             61 artiklan 3 kohta ja 63 artikla
36 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                  45
LIITE V                             DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2006/88/EY                       Tämä asetus
37 artikla                          68 artikla
38 artikla                          77 ja 79 artikla sekä 80 artiklan 3 kohta
39 artikla                          79 ja 80 artikla
40 artikla                          81 artikla
41 artikla                          257 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta
42 artikla                          71 artiklan 3 kohta
43 artikla                          226 artikla
44 artikla                          27, 28, 31 ja 32 artikla
45 artikla                          33 artikla
46 artikla                          31 artiklan 2 kohta
47 artikla                          43 ja 44 artikla
48 artikla                          46 ja 47 artikla
49 artikla                          36 artikla
11779/15                                                  HG/isk               46
LIITE V                          DGB 2B                                       FI
 ---pagebreak---               Direktiivi 2006/88/EY                        Tämä asetus
50 artikla                             36 ja 37 artikla
51 artikla                             38 artikla
52 artikla                             41 artikla
53 artikla                             42 artikla
54 artikla                             –
55 artikla                             –
56 artikla                             –
57 artiklan a alakohta                 –
57 artiklan b alakohta                 54 artiklan 2 kohdan c alakohta ja 3 kohta,
                                       58 artikla, 61 artiklan 1 kohdan g ja h alakohta,
                                       63 artiklan c alakohta, 65 artiklan 1 kohdan
                                       b alakohta ja 67 artiklan c alakohta
57 artiklan c alakohta                 –
58 artikla                             –
59 artikla                             38 artikla ja 185 artikla (osittain)
60 artikla                             268 artikla
61 artikla                             –
62 artikla                             –
63 artikla                             –
64 artikla                             –
65 artikla                             –
66 artikla                             –
67 artikla                             –
11779/15                                                     HG/isk                    47
LIITE V                             DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak--- 27.       Direktiivi 2008/71/EY
              Direktiivi 2008/71/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artiklan 1 kohta                     101 ja 111 artikla
3 artiklan 2 kohta                     118 artiklan 2 kohta ja 119 artikla
4 artiklan 1 kohta                     102, 107 ja 119 artikla
4 artiklan 2 kohta                     102 artiklan 3 kohta
5 artiklan 1 kohta                     115 artiklan a alakohta, 118 artiklan 1 kohdan
                                       a alakohta ja 2 kohdan a alakohta sekä 120
                                       artikla
5 artiklan 2 kohta                     118 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohdan a
                                       alakohta
6 artiklan 1 kohta                     115 artiklan a alakohta, 118 artiklan 1 kohdan a
                                       alakohta ja 2 kohdan a alakohta sekä 120 artikla
6 artiklan 2 kohta                     –
7 artikla                              109 artiklan 1 kohdan c alakohta ja 2 kohta
8 artikla                              118 artiklan 2 kohdan e alakohta
9 artikla                              268 artikla
10 artikla                             –
11 artikla                             –
12 artikla                             –
13 artikla                             –
11779/15                                                      HG/isk                  48
LIITE V                             DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak--- 28.       Direktiivi 2009/156/EY
             Direktiivi 2009/156/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              126 ja 139 artikla
4 artiklan 1 kohta                     130 artikla ja 149 artiklan 3 kohta
4 artiklan 2 kohta                     130 ja 131 artikla
4 artiklan 3 kohta                     128 artikla
4 artiklan 4 kohta                     114, 118 ja 120 artikla
4 artiklan 5 kohta                     126 artiklan 1 kohdan b alakohta sekä 130 ja
                                       131 artikla
4 artiklan 6 kohta                     31–35 artikla
5 artikla                              130 ja 131 artikla
6 artikla                              130 ja 131 artikla sekä 144 artiklan 1 kohdan b
                                       alakohta
7 artiklan 1 kohta                     126 artiklan 2 kohta ja 133 artikla
7 artiklan 2 kohta                     131 ja 132 artikla
7 artiklan 3 kohta                     130, 131 ja 132 artikla
8 artikla                              114 artiklan 1 kohdan c alakohta, 118 ja
                                       120 artikla sekä 143–146 artikla
9 artikla                              257–259 artikla (osittain)
10 artikla                             –
11 artikla                             –
12 artiklan 1, 2 ja 3 kohta            229 artiklan 1 kohdan a alakohta sekä 230 ja 231
                                       artikla
11779/15                                                      HG/isk                  49
LIITE V                             DGB 2B                                          FI
 ---pagebreak---              Direktiivi 2009/156/EY                       Tämä asetus
12 artiklan 4 kohta                    234 artikla
12 artiklan 5 kohta                    –
13 artikla                             234 ja 235 artikla
14 artikla                             234 artikla
15 artikla                             234 artikla
16 artikla                             234, 235 ja 237 artikla
17 artikla                             234 artikla
18 artikla                             –
19 artiklan a–c alakohta               234 ja 239 artikla
19 artiklan d alakohta                 –
20 artikla                             –
21 artikla                             –
22 artikla                             –
23 artikla                             –
24 artikla                             –
11779/15                                                    HG/isk     50
LIITE V                             DGB 2B                            FI
 ---pagebreak--- 29.       Direktiivi 2009/158/EY
             Direktiivi 2009/158/EY                         Tämä asetus
1 artikla                              –
2 artikla                              4 artikla (osittain)
3 artikla                              –
4 artikla                              –
5 artikla                              126, 130, 131, 159 ja 160 artikla
6 artikla                              124, 126 ja 159 artikla
7 artikla                              101 artikla
8 artikla                              159 ja 160 artikla
9 artikla                              130 ja 131 artikla
10 artikla                             130 ja 131 artikla sekä 149 artiklan 3 ja 4 kohta
11 artikla                             130 ja 131 artikla sekä 149 artiklan 3 ja 4 kohta
12 artikla                             130 ja 131 artikla
13 artikla                             131 ja 273 artikla
14 artikla                             131 artikla
15 artiklan 1 kohdan a alakohta        159 ja 160 artikla
15 artiklan 1 kohdan b–d alakohta      130 ja 131 artikla
15 artiklan 2 kohta                    31–35 artikla ja 36 artiklan 3 kohta
15 artiklan 3 kohta                    42 artikla
16 artikla                             31–35 artikla
17 artikla                             36, 39 ja 40 artikla
11779/15                                                      HG/isk                   51
LIITE V                             DGB 2B                                            FI
 ---pagebreak---            Direktiivi 2009/158/EY                        Tämä asetus
18 artikla                           117 artikla, 118 artiklan 2 kohdan e alakohta,
                                     122 artiklan 2 kohta, 124 ja 125 artikla, 126
                                     artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohta, 132
                                     artikla ja 157 artiklan 3 kohta
19 artikla                           130 ja 131 artikla
20 artikla                           143 artiklan 1 kohdan a alakohta, 144, 145, 149,
                                     161 ja 162 artikla
21 artikla                           139 artikla sekä 144 artiklan 1 kohdan a ja b
                                     alakohta
22 artikla                           –
23 artikla                           229 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 230 ja
                                     231 artikla
24 artikla                           234 artikla
25 artikla                           234 artikla
26 artikla                           237 artikla
27 artikla                           –
28 artikla                           234, 235 ja 236 artikla
29 artikla                           234, 235 ja 239 artikla
30 artikla                           234 artikla
31 artikla                           257–259 artikla
32 artikla                           –
33 artikla                           –
34 artikla                           –
35 artikla                           –
36 artikla                           –
37 artikla                           –
38 artikla                           –
11779/15                                                   HG/isk                   52
LIITE V                           DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak--- 30.       Asetus (EU) N:o 576/2013
            Asetus (EU) N:o 576/2013                         Tämä asetus
1 artikla                               –
2 artikla                               3 artiklan 5 ja 6 kohta sekä 244 artikla
3 artikla                               4 artikla (osittain)
4 artikla                               245 artiklan 1 kohta
5 artiklan 1 ja 2 kohta                 246 artiklan 1 ja 2 kohta
5 artiklan 3 kohta                      –
5 artiklan 4 kohta                      3 artiklan 4–6 kohta
5 artiklan 5 kohta                      246 artiklan 3 kohta
5 artiklan 6 kohta                      –
6 artikla                               247 artikla sekä 252 artiklan 1 kohdan a ja b
                                        alakohta
7 artikla                               252 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 4 kohdan d
                                        alakohta
8 artiklan 1 ja 3 kohta                 252 artiklan 1 kohdan b ja d alakohta
8 artiklan 2 kohta                      253 artiklan 1 kohdan b alakohta
9 artikla                               248 artikla ja 252 artiklan 1 kohdan a ja b
                                        alakohta
10 artikla                              249 artikla ja 252 artiklan 1 kohdan a ja b
                                        alakohta
11 artikla                              252 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 4 kohdan d
                                        alakohta
12 artikla                              252 artiklan 1 kohdan b alakohta ja 4 kohdan d
                                        alakohta
13 artikla                              252 artiklan 4 kohdan d alakohta ja 253 artiklan
                                        1 kohdan d alakohta
14 artikla                              250 artikla sekä 252 artiklan 1 kohdan a ja b
                                        alakohta
15 artikla                              252 artiklan 4 kohta ja 253 artiklan 1 kohdan d
                                        alakohta
16 artikla                              251 artikla
11779/15                                                       HG/isk                  53
LIITE V                              DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---            Asetus (EU) N:o 576/2013                       Tämä asetus
17 artikla                             247 artiklan a alakohta ja 252 artiklan 1 kohdan
                                       a alakohta
18 artikla                             252 artiklan 1 kohdan a alakohdan ii alakohta ja
                                       14 artiklan 1 kohdan b alakohdan iv alakohta ja
                                       2 kohta
19 artikla                             252 artiklan 1 kohdan a alakohta, 2 ja 3 kohta
                                       sekä 4 kohdan a, b ja c alakohta
20 artikla                             253 artiklan 1 kohdan c alakohta
21 artikla                             254 artiklan a alakohta sekä 255 artiklan 1 kohta
                                       ja 2 kohdan b alakohta
22 artikla                             254 artiklan d alakohta
23 artikla                             254 artiklan b alakohta
24 artikla                             254 artiklan c alakohta
25 artikla                             254 artiklan a alakohta ja 255 artiklan 1 kohta
26 artikla                             254 artiklan d alakohta
27 artikla                             254 artiklan c alakohta
28 artikla                             254 artiklan a alakohta ja 255 artiklan 2 kohdan
                                       a alakohta
29 artikla                             254 artiklan d alakohta
30 artikla                             254 artiklan a alakohta ja 255 artiklan 2 kohdan
                                       a alakohta
31 artikla                             254 artiklan d alakohta
32 artikla                             252 artiklan 4 kohdan e alakohta
33 artikla                             –
34 artikla                             –
35 artikla                             –
36 artikla                             257–262 artikla
11779/15                                                    HG/isk                     54
LIITE V                             DGB 2B                                           FI
 ---pagebreak---            Asetus (EU) N:o 576/2013                Tämä asetus
37 artikla                             256 artikla
38 artikla                             –
39 artikla                             –
40 artikla                             –
41 artikla                             –
42 artikla                             268 artikla
43 artikla                             –
44 artikla                             –
45 artikla                             –
11779/15                                             HG/isk     55
LIITE V                             DGB 2B                     FI