CELEX: 32003D0250
Language: sv
Date: 2003-04-09 00:00:00
Title: 2003/250/EG: Kommissionens beslut av den 9 april 2003 om tillstånd för medlemsstaterna att medge tillfälliga undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 2000/29/EG när det gäller jordgubbsplantor (Fragaria L.) avsedda för plantering, utom fröer, med ursprung i Republiken Sydafrika [delgivet med nr K(2003) 1185]

Avis juridique important

|

32003D0250

2003/250/EG: Kommissionens beslut av den 9 april 2003 om tillstånd för medlemsstaterna att medge tillfälliga undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 2000/29/EG när det gäller jordgubbsplantor (Fragaria L.) avsedda för plantering, utom fröer, med ursprung i Republiken Sydafrika [delgivet med nr K(2003) 1185]  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 093 , 10/04/2003 s. 0036 - 0039

Kommissionens beslutav den 9 april 2003om tillstånd för medlemsstaterna att medge tillfälliga undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 2000/29/EG när det gäller jordgubbsplantor (Fragaria L.) avsedda för plantering, utom fröer, med ursprung i Republiken Sydafrika[delgivet med nr K(2003) 1185](2003/250/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen(1), senast ändrat genom kommissionens direktiv 2003/22/EG(2), särskilt artikel 15.1 i detta,med beaktande av Frankrikes begäran, ochav följande skäl:(1) Enligt direktiv 2000/29/EG får jordgubbsplantor (Fragaria L.), avsedda för plantering, utom fröer, med ursprung i icke-europeiska länder, med undantag av Medelhavsländerna, Australien, Nya Zeeland, Kanada och Förenta staternas kontinentala stater, i princip inte föras in i gemenskapen. Enligt direktivet får det emellertid beviljas undantag från denna bestämmelse, om det kan påvisas att det inte finns någon risk för spridning av skadegörare.(2) I Republiken Sydafrika har det blivit en etablerad verksamhet att föröka plantor av Fragaria L., avsedda för plantering, utom frön, från plantor som levererats av en medlemsstat. Plantorna exporteras därefter till gemenskapen där de planteras för bärproduktion.(3) Genom kommissionens beslut 97/488/EG(3), 98/432/EG(4) och 1999/383/EG(5) beviljades för begränsade perioder och på vissa villkor undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 2000/29/EG när det gäller plantor av Fragaria L., avsedda för plantering, utom fröer, med ursprung i Republiken Sydafrika.(4) De omständigheter som motiverade dessa undantag har inte förändrats och det har inte framkommit några nya uppgifter som ger anledning att ändra villkoren.(5) Medlemsstaterna bör därför få tillstånd att bevilja undantag för vissa begränsade perioder och på vissa villkor.(6) Tillståndet att bevilja undantag bör upphävas om det konstateras att de särskilda villkor som anges i detta beslut inte är tillräckliga för att förhindra att skadegörare förs in i gemenskapen eller om villkoren inte iakttas.(7) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Medlemsstaterna tillåts bevilja undantag från bestämmelserna i artikel 4.1 i direktiv 2000/29/EG, när det gäller de förbud som avses i punkt 18 i del A i bilaga III till det direktivet, för jordgubbsplantor (Fragaria L.), avsedda för plantering, utom fröer, med ursprung i Republiken Sydafrika (nedan kallade "plantorna").För tillståndet att bevilja undantag enligt första stycket (nedan kallat "tillståndet") skall utöver villkoren i bilagorna I, II och IV till direktiv 2000/29/EG de villkor gälla som föreskrivs i bilagan, och tillståndet skall endast tillämpas på plantor som förs in i gemenskapen under följande perioder:a) 1 juni 2003-30 september 2003.b) 1 juni 2004-30 september 2004.c) 1 juni 2005-30 september 2005.d) 1 juni 2006-30 september 2006.Artikel 2Medlemsstaterna skall före den 30 november importåret lämna in följande till kommissionen och övriga medlemsstater:a) Uppgifter om de kvantiteter plantor som importerats i enlighet med detta beslut.b) En detaljerad teknisk rapport om de officiella kontroller och den provtagning som avses i punkt 5 i bilagan.Varje medlemsstat där plantorna sedan planteras efter importen skall också före den 31 mars året efter importen till kommissionen och övriga medlemsstater lämna en detaljerad teknisk rapport om de officiella kontroller och tester som avses i punkt 8 i bilagan.Artikel 3Medlemsstaterna skall omedelbart underrätta kommissionen och övriga medlemsstater om alla sändningar som förts in på deras territorium i enlighet med detta beslut och som senare konstaterades inte uppfylla de villkor som fastställs i detta.Artikel 4Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 9 april 2003.På kommissionens vägnarDavid ByrneLedamot av kommissionen(1) EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.(2) EUT L 78, 25.3.2003, s. 10.(3) EGT L 208, 2.8.1997, s. 49.(4) EGT L 192, 8.7.1998, s. 16.(5) EGT L 146, 11.6.1999, s. 48.BILAGASärskilda villkor för jordgubbsplantor (Fragaria L.) som är avsedda för plantering, utom frön, med ursprung i Republiken Sydafrika, som omfattas av de undantag som fastställs i artikel 1 i detta beslut1. Plantorna skall vara avsedda för bärproduktion inom gemenskapen och skalla) ha producerats enbart från sådana moderplantor som importerats från en medlemsstat och som certifierats i enlighet med ett godkänt certifieringssystem i en medlemsstat,b) ha odlats på mark som- ligger i distriktet Elliot i North Eastern Cape Region,- ligger i ett område som är isolerat från områden med kommersiell produktion av jordgubbar,- ligger minst 1 kilometer från närmaste odling av jordgubbsplantor för produktion av bär eller utlöpare som inte uppfyller villkoren i detta beslut,- ligger minst 200 meter från alla andra plantor av släktet Fragaria L. som inte uppfyller de villkor som anges i detta beslut,- efter det att tidigare grödor avlägsnats och före plantering av plantorna, antingen har genomgått ett officiellt test som bygger på lämpliga metoder och då konstaterats vara fri från jordlevande skadegörare, inbegripet Globodera pallida (Stone) Behrens och Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, eller som behandlats så att det kan garanteras att dessa organismer inte förekommer,c) minst tre gånger under odlingssäsongen och ytterligare en gång före export ha blivit föremål för en officiell kontroll av växtskyddsmyndigheten i Republiken Sydafrika, med avseende på förekomsten av de skadegörare som anges i del A i bilagorna I och II till direktiv 2000/29/EG, särskilt- Aphelenchoïdes besseyi Christie,- Arabis mosaic virus- Colletotrichum acutatum Simmonds,- Globodera pallida (Stone) Behrens,- Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens,- Naupactus leucoloma (Boheman),- Strawberry crinkle virus,- Strawberry mild yellow edge virus,- Xiphinema americanum Cobb sensu lato (icke-europeiska populationer),samt av alla övriga skadegörare som, såvitt det är känt, inte förekommer i gemenskapen såsom- Eremnus setulosus (Boheman),- Heteronychus arator (Fabricius).Plantorna skall vid varje kontrolltillfälle ha befunnits vara fria från alla sådana organismer,d) före exporten,- genom skakning befriats från jord eller annat odlingssubstrat,- rengjorts (från växtavfall) och befunnits vara fria från blommor och bär.2. Plantorna skall åtföljas av ett sundhetscertifikat som utfärdats i Republiken Sydafrika i enlighet med artiklarna 7.1 och 13.1 i direktiv 2000/29/EG på grundval av den kontroll som fastställs i det direktivet.På certifikatet skall följande anges:- Under "Sanering och/eller desinfektion": en beskrivning av den senaste behandling eller de senaste behandlingar som utförts före export.- Under "Övriga uppgifter": "Denna sändning uppfyller kraven i kommissionens beslut 2003/250/EG" samt sortens namn och beteckningen på det certifieringssystem som medlemsstaten tillämpat vid godkännandet av moderplantorna.3. Plantorna skall importeras via införselorter som har valts ut med tanke på detta tillstånd av den medlemsstat där plantorna finns.Medlemsstaterna skall i tillräckligt god tid i förväg meddela kommissionen vilka dessa införselorter är samt ange namnet på och adressen till det officiella organet med ansvar för varje införselort enligt direktiv 2000/29/EG. Uppgifterna skall på begäran göras tillgängliga för övriga medlemsstater.Om införseln av plantorna till gemenskapen sker i en annan medlemsstat än den medlemsstat som använder sig av det här tillståndet, skall de ansvariga officiella organen i införselmedlemsstaten informera och samarbeta med de ansvariga officiella organen i de medlemsstater som använder sig av tillståndet, så att bestämmelserna i det här beslutet efterlevs.4. Före införsel av plantorna i gemenskapen skall importören officiellt informeras om de villkor som anges i punkterna 1 till och med 6.Importören skall i tillräckligt god tid innan plantorna importeras lämna följande uppgifter om varje införsel till medlemsstatens ansvariga officiella organ:- Typ av material.- Mängd plantor.- Planerat datum för införsel i gemenskapen.- Planerad införselort i gemenskapen.- Namn på och adresser till de anläggningar där plantorna skall förvaras under officiell kontroll i avvaktan på resultaten av de kontroller som avses i punkt 5 eller de anläggningar som avses i punkt 6 där plantorna skall planteras så snart de med gott resultat genomgått de kontroller och den provtagning som avses i punkt 5.Importören skall omedelbart informera de berörda ansvariga officiella organen om eventuella förändringar av de uppgifter som avses i denna punkt.Den berörda medlemsstaten skall utan dröjsmål vidarebefordra de uppgifter som avses i denna punkt samt alla förändringar av dessa till kommissionen.Minst två veckor före det datum då plantorna flyttas från de anläggningar där de förvaras skall importören underrätta det ansvariga officiella organet om de anläggningar som avses i punkt 6 där plantorna kommer att planteras.5. De kontroller och, i förekommande fall, den provtagning som krävs enligt artikel 13 i direktiv 2000/29/EG och enligt artikel 8 i detta beslut skall utföras av de ansvariga officiella organen i den medlemsstat som utnyttjar tillståndet, och i förekommande fall, i samarbete med de ansvariga officiella organen i den medlemsstat där plantorna skall planteras.Under kontrollerna skall medlemsstaten/medlemsstaterna också undersöka och vid behov ta prover för att undersöka förekomsten av de skadegörare som anges i punkt 1 c. Om förekomst av sådana skadegörare konstateras skall detta omedelbart anmälas till kommissionen. Lämpliga åtgärder skall vidtas för att destruera skadegörarna och i tillämpliga fall plantorna i fråga.Utan att det påverkar den övervakning som avses i artikel 21.3 andra strecksatsen i direktiv 2000/29/EG skall kommissionen fastställa i vilken utsträckning de kontroller som avses i nämnda strecksats skall integreras i kontrollprogrammet i enlighet med artikel 21.5 tredje stycket i det direktivet.6. Plantorna får planteras endast på anläggningar som är officiellt registrerade, och som har godkänts för den verksamhet som tillståndet avser.Den person som har för avsikt att plantera plantorna skall i förväg anmäla namn på och adress till anläggningens ägare till de ansvariga officiella organen i den medlemsstat där anläggningen är belägen.Om odlingsstället ligger i en annan medlemsstat än den som utnyttjar detta tillstånd, skall de ansvariga officiella organen i den medlemsstat som utnyttjar tillståndet underrätta de ansvariga officiella organen i den medlemsstat där plantorna skall planteras om namn och adress avseende den anläggning där plantorna skall planteras. Denna information skall lämnas vid den tidpunkt då den förhandsanmälan från importören som avses i punkt 4 erhålls.7. De ansvariga officiella organen skall se till att alla plantor som inte planterats i enlighet med punkt 6 destrueras under deras överinseende.Uppgifter om hur många plantor som destrueras skall registreras och på begäran göras tillgängliga för kommissionen.8. De ansvariga officiella organen i den medlemsstat där plantorna har planterats skall under den odlingssäsong som följer på importen genomföra okulära besiktningar som avser förekomst av alla typer av skadegörare samt alla slags tecken eller symtom på förekomst av skadegörare på en lämplig andel av plantorna, vid lämpliga tidpunkter och på de anläggningar som avses i punkt 6. Om man vid en sådan okulär besiktning upptäcker tecken eller symtom som förorsakats av skadegörare skall denna skadegörare identifieras genom ändamålsenliga tester. Alla plantor som vid nämnda kontroller och tester inte befunnits vara fria från de skadegörare som avses i punkt 1 c skall omedelbart förstöras under de ansvariga officiella organens överinseende. Kommissionen skall omedelbart underrättas om detta.