CELEX: 31974R0469
Language: it
Date: 1974-02-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 469/74 della Commissione, del 26 febbraio 1974, relativo ad una gara per le spese di fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare

N. L 56/ 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               27 . 2. 74
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 469/74 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 26 febbraio 1974
                relativo ad una gara per le spese di fornitura di latte scremato in polvere a titolo
                                                      di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              — partita B : 1 300 tonnellate destinate ali Alto Volta,
                                                                         consegna ad Ouagadougou, via Abidjan,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    — partita C : 670 tonnellate destinate al Niger, cif
europea,                                                                 Cotonou,
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                — partita D : 600 tonnellate destinate al Niger, conse­
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione                          gna a Diffa via Port-Harcourt,
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti              — partita E : 350 tonnellate destinate al Niger, conse­
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dall'atto rela­               gna a Maradi via Apapa,
tivo alle condizioni di adesione ed agli adattamenti dei             — partita F : 750 tonnellate destinate al Niger, conse­
trattati (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 5,                  gna a Dosso via Cotonou.
considerando che il regolamento (CEE) n. 3582/73 del
Consiglio, del 28 dicembre 1973, che stabilisce le                                          Articolo 2
norme generali relative alla fornitura di latte scremato
in polvere a titolo di aiuto alimentare ai paesi del                 Il latte scremato in polvere viene ritirato :
Sahel e all'Etiopia (3), prevede la fornitura a tali paesi           — presso l'organismo d'intervento belga per la partita
di 14 000 tonnellate di latte scremato in polvere ;                      A,
considerando che il Mali, l'Alto Volta e il Niger                    — presso 1 organismo d intervento tedesco per la par­
hanno chiesto la fornitura d'urgenza di rispettiva­                      tita B,
mente 2 100 , 1 300 e 2 370 tonnellate di latte scre­                — presso l'organismo d'intervento francese per le par­
mato in polvere che possono essere messe a disposi­                      tite da C ad F.
zione dagli organismi d'intervento belga, tedesco, e
francese ; che le corrispondenti spese di fornitura                  L'organismo d'intervento interessato ha cura di far
devono formare oggetto di una gara conformemente al                  apporre sull'imballaggio, in lettere dell'altezza di
disposto del regolamento (CEE) n. 192/74 della Com­                  almeno 2 cm, la dicitura seguente :
missione, del 18 gennaio 1974, relativo alla fornitura               — per la partita A :
di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare
ai paesi del Sahel e all'Etiopia (4) ;                                    « Lait écrémé en poudre — Don de la Commu­
                                                                          nauté économique européenne au Mali — A distri­
 considerando che l'applicazione del regolamento                          buer gratuitement »
(CEE) n. 192/74 esige tuttavia alcune precisazioni, spe­
 cie per quanto riguarda il termine di presentazione                 — per la partita B :
 delle offerte e le modalità di consegna del latte scre­
 mato in polvere ;                                                        « Lait écrémé en poudre — Don de la Commu­
                                                                          nauté économique européenne à la Haute-Volta —
 considerando che le misure previste dal presente rego­                   A distribuer gratuitement »
 lamento sono conformi al parere del Comitato di
 gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,                — per le partite C, D, E ed F :
                                                                          « Lait écréme en poudre — Don de la Commu­
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                    nauté économique européenne au Niger — A dis­
                                                                          tribuer gratuitement ».
                           Articolo 1
 È indetta una gara, conformemente al disposto del                                           Articolo 3
 regolamento (CEE) n . 192/74, per le spese di fornitura
 di 5 770 tonnellate di latte scremato in polvere suddi­              1 . Per le partite A e C, la gara ha per oggetto le
 vise secondo le partite e le destinazioni seguenti :                 spese di fornitura dal momento del ritiro della merce
                                                                      dai depositi dell'organismo d'intervento fino al
 — partita A : 2 100 tonnellate destinate al Mali, cif                momento nel quale la merce è scaricata sulla ban­
     Abidian ,
                                                                      china del porto di sbarco.
 (!) GU  n.  L  148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
 (2) GU  n.  L  73 del 27. 3. 1972, pag. 14.                          2. Per le partite B, D, E ed F, la gara ha per oggetto
 (3) GU  n.  L  359 del 28 . 12. 1973, pag. 50 .                      le spese di fornitura dal momento del ritiro della
 («) GU  n.  L  21 del 25. 1 . 1974, pag. 33.                         merce dai depositi dell'organismo d'intervento fino al
 ---pagebreak--- 27 . 2. 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 56/ 17
luogo di destinazione di cui ali articolo 1 , comprese le           faccia pervenire al paese destinatario, al rappresen­
spese di scarico della merce.                                       tante dell'organismo d'intervento nel luogo di desti­
                                                                    nazione e alla Commissione :
La fornitura si considera effettuata al momento in cui
la merce è effettivamente arrivata al luogo di destina­             — 10 giorni prima della data presunta di arrivo
zione .                                                                 della merce, una comunicazione indicante il o i
                                                                        modi di trasporto utilizzati per l'inoltro fino al
                          Articolo 4                                    luogo di destinazione, le modalità d'inoltro per
                                                                        le fasi intermedie, la data di carico, il quantita­
Gli organismi d intervento incaricati della fornitura                   tivo e la qualità della merce constatati alla par­
del latte scremato in polvere provvedono alle opera­                    tenza dalla Comunità ;
zioni relative alla gara di cui agli articoli precedenti.           — con almeno 2 giorni di anticipo, una comunica­
                                                                        zione indicante la data d'arrivo della merce al
                         Articolo 5
                                                                        luogo di destinazione.
1.     Il termine per la presentazione delle offerte
scade il 12 marzo 1974 alle ore 12.                                                      Articolo 7
                                                                 1 . L organismo d intervento interessato prende i
2.     L'imbarco ha luogo nel più breve termine e al             provvedimenti necessari perché il latte scremato in
più tardi il 10 aprile 1974.                                     polvere oggetto della gara venga inoltrato rapidamente
                                                                 dal porto di sbarco o dal luogo di destinazione,
                         Articolo 6                              secondo il caso, fino ai luòghi di distribuzione.
Il governo interessato assicura che, per le forniture affi­      Per determinare l'importo delle spese relative al tra­
date al rispettivo organismo d'intervento, l'aggiudicata­        sporto di cui sopra, l'organismo d'intervento conclude
rio :                                                            un contratto a trattativa privata alle condizioni meno
                                                                 onerose in considerazione delle possibilità di trasporto
1 . quando si tratti di una consegna cif :                       esistenti e dell'urgenza.
    faccia pervenire al paese destinatario, al rappresen­
    tante dell'organismo d'intervento nel porto di               2. I luoghi di distribuzione di cui al paragrafo 1
    sbarco e alla Commissione :                                  sono designati dalle autorità del paese beneficiario e
                                                                 comunicati dalla Commissione all'organismo d'inter­
    — nel più breve termine dopo il carico della                 vento interessato.
         merce a bordo, una comunicazione indicante il
         nome della nave, la data di carico, il quantita­                                Articolo 8
         tivo e la qualità della merce constatati all'im­
         barco, nonché il porto di sbarco ;                      Una volta effettuata la fornitura di cui ali articolo 3,
                                                                 paragrafi 1 e 2, il rappresentante dell'organismo d'in­
    — almeno 10 giorni franchi prima dell'arrivo della           tervento rilascia all'aggiudicatario un titolo compro­
         nave al porto di sbarco, una comunicazione              vante la ricezione dei quantitativi presi in consegna
         indicante la data presunta di arrivo ;                  presso l'organismo d'intervento interessato.
    — almeno 72 ore prima dell'arrivo della nave al
         porto di sbarco, una comunicazione indicante                                     Articolo 9
         la data d'arrivo ;
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
2. quando si tratti di una consegna al luogo di destina­         successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
    zione :                                                      ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 26 febbraio 1974.
                                                                           Per la Commissione
                                                                               Il Presidente
                                                                          Francois-Xavier ORTOLI