CELEX: 51993GC0342
Language: sv
Date: 2006-12-11
Title: Utkast till Kommissionens beslut av den […] om kriterierna för klassificering av tredje länder med avseende på hönspest och Newcastlesjuka i samband med import av levande fjäderfä och kläckägg (…/…/EG) (kodifierad version)

SV

|[pic]                     |EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION                                                                             |

                                        Bryssel den
                                        K(2003)

                                                                   Utkast till

                                                               KOMMISSIONENS BESLUT

                                                                    av den […]

   om kriterierna för klassificering av tredje länder med avseende på hönspest och Newcastlesjuka i samband med import av levande fjäderfä och
                                                                     kläckägg

                                                                     (…/…/EG)

                                                               (kodifierad version)

                                            ê 93/342/EEG (anpassad)
                                            è1 94/438/EG Art. 6.1

                                                                   Utkast till

                                                               KOMMISSIONENS BESLUT

                                                                    av den […]

  è1 om kriterierna för klassificering av tredje länder med avseende på hönspest och Newcastlesjuka i samband med import av levande fjäderfä och
                                                                    kläckägg ç

                                                                     (…/…/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 90/539/EEG av den 15 oktober 1990 om djurhälsovillkor för handel  inom  gemenskapen  med  och  för  import  från
tredje land av fjäderfä och kläckningsägg[1], senast ändrat genom Ö förordning (EG) nr 806/2003 Õ [2], och  särskilt  artikel  22.2  och  22.3  i
detta, och

av följande skäl:

                                            ê 

   1) Kommissionens beslut 93/342/EEG av den 12 maj 1993 om kriterierna för  klassificering  av  tredje  länder  med  avseende  på  hönspest  och
      Newcastlesjuka i samband med import av levande fjäderfä och kläckägg[3] har ändrats[4] på ett väsentligt sätt. För att  skapa  klarhet  och
      överskådlighet bör det beslutet kodifieras.

                                            ê 93/342/EEG skäl 1 (anpassad)

   2) Fjäderfä Ö och Õ kläckningsägg från tredje land måste vara fria från  hönspest  och  Newcastlesjukan.  Det  är  nödvändigt  att  fastställa
      kriterierna för klassificering av tredje land i detta sammanhang.

                                            ê 93/342/EEG skäl 2 (anpassad)

   1) Kriterierna för tredje land bör fastställas med hänsyn till de bestämmelser som gäller för medlemsstaterna enligt rådets direktiv 92/40/EEG
      Ö av den 19 maj 1992 om införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av aviär influensa Õ [5] och 92/66/EEG Ö av  den  14  juli  1992  om
      införande av gemenskapsåtgärder för bekämpning av Newcastlesjukan Õ [6] Ö båda senast ändrade genom förordning (EG) nr 806/2003 Õ .

                                            ê 93/342/EEG skäl 3 (anpassad)

   2) De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén Ö för livsmedelskedjan och djurhälsa Õ.

                                            ê 93/342/EEG

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                                    Artikel 1

I detta beslut avses med

                                            ê 93/342/EEG (anpassad)

a)    hönspest: en infektion enligt definitionen i kapitel I i bilaga Ö I Õ ,

b)    Newcastlesjukan: en infektion enligt definitionen i kapitel II i bilaga Ö I Õ ,

c)    godkänt vaccin: ett vaccin mot Newcastlesjukan som uppfyller kriterierna i bilaga Ö II Õ ,

                                            ê 93/342/EEG

d)    nödvaccination: vaccination som används som en bekämpningsåtgärd mot sjukdomen efter ett eller flera utbrott och som utförs

       i)   mot hönspest med användande av vilket vaccin som helst,

       ii)  mot Newcastlesjukan med användande av ett vaccin som inte är godkänt,

                                            ê 93/342/EEG (anpassad)

e)    sanitetsslakt: tillämpning av de åtgärder som föreskrivs i bilaga Ö III Õ vid utbrott av hönspest eller Newcastlesjukan,

                                            ê 94/438/EG Art. 6.2

f)    del av territoriet: en del av ett tredje land som är tillräckligt stor och tillräckligt väl definierad  geografiskt  eller  administrativt,
       med hänsyn till epizootisituationen.

                                            ê 93/342/EEG

                                                                    Artikel 2

Ett tredje land klassificeras som fritt från hönspest och Newcastlesjukan om det uppfyller följande allmänna kriterier:

a)    Den allmänna djurhälsostrukturen skall medge tillräcklig övervakning av fjäderfäflockar.

b)    Hönspest och Newcastlesjuka måste enligt lag vara anmälningspliktiga sjukdomar för alla sorters fjäderfän och för alla fåglar som  hålls  i
       fångenskap.

c)    Varje misstanke om förekomst av någon av dessa sjukdomar måse undersökas noggrant.

                                            ê 93/342/EEG (anpassad)

d)    I fall av misstanke skall prov på varje hönspestvirus eller paramyxovirus som  påträffas  sändas  för  särskild  laboratorieundersökning  i
       enlighet med det förfarande som fastställs i bilaga Ö I Õ .

                                            ê 93/342/EEG

e)    Det måste finnas tillräcklig laboratoriekapacitet i de egna  officiella  laboratorierna  eller  också  skall  avtal  med  andra  nationella
       laboratorier finnas som gör det möjligt att företa snabb undersökning.

                                            ê 94/438/EG Art. 6.3

f)    En förteckning över dessa  laboratorier,  samt  en  beskrivning  av  de  metoder  som  används  för  diagnos  och  patogentypbestämning  av
       hönsinfluensa och Newcastlesjuka skall sändas till kommissionen och gemenskapens experter skall ges tillträde till dessa laboratorier  för
       att utföra kontroller.

g)    För varje första konstaterat fall skall det sända virusisolat till gemenskapens  referenslaboratorium  i  Weybridge  (Addlestone,  Förenade
       kungariket).

h)    Primära fall i varje tidigare fri del av dess territorium skall meddelas kommissionen senast  24  timmar  efter  det  att  bekräftelse  har
       erhållits.

i)    Vid sekundära fall i samma del av territoriet skall en rapport om sjukdomssituationen insändas till kommissionen minst en gång i månaden.

                                            ê 93/342/EEG

j)    Om vaccination mot hönspest och/eller Newcastlesjukan inte är förbjuden, skall framställning,  provning  och  distribution  av  vaccin  stå
       under officiell tillsyn.

k)    Upplysningar om egenskaperna hos varje virusstam som används för tillverkning av vaccin mot hönspest  eller  Newcastlesjukan  skall  sändas
       till kommissionen.

                                                                    Artikel 3

1.    Utan att det påverkar tillämpningen av de allmänna kriterierna i artikel 2 klassificeras ett tredje land som fritt från hönspest om

       a)   inga utbrott av sjukdomen har förekommit hos fjäderfän på landets territorium under minst 36 månader, och

       b)   det i minst tolv månader inte har utförts några vaccinationer mot hönspestvirus av samma serotyper som de för vilka man vet  att  det
           finns ett starkt patogent virus (för närvarande serotyperna H5 och H7).

                                            ê 93/342/EEG (anpassad)

2.    Om man tillämpar sanitetsslakt för att bekämpa sjukdomen och utan att det påverkar bestämmelserna i punkt 1 b sänks Ö den Õ  tidsperiod  på
       36 månader Ö som avses i punkt 1 a Õ till

       a)   6 månader om inga nödvaccinationer har utförts,

       b)   12 månader om nödvaccinationer har  utförts,  under  förutsättning  att  det  har  gått  ytterligare  12  månader  efter  att  sådana
           nödvaccinationer officiellt har avslutats.

                                            ê 93/342/EEG

                                                                    Artikel 4

1.    Utan att det påverkar tillämpningen av de allmänna kriterierna i artikel 2, klassificeras ett tredje land för första gången som fritt  från
       Newcastlesjuka om

       a)   inga utbrott av den sjukdomen har förekommit hos fjäderfän på landets territorium under minst 36 månader, och

       b)   det i minst tolv månader inte har utförts några vaccinationer mot Newcastlesjukan med användande av icke godkänt vaccin.

                                            ê 93/342/EEG (anpassad)

2.    Om man tillämpar sanitetsslakt för att bekämpa sjukdomen och utan att det påverkar bestämmelserna i punkt 1 b sänks den  tidsperiod  på  36
       månader som avses i punkt 1 a till

       a)   6 månader om inga nödvaccinationer har utförts,

       b)   12 månader om nödvaccinationer har  utförts,  under  förutsättning  att  det  har  gått  ytterligare  12  månader  efter  att  sådana
           nödvaccinationer officiellt har avslutats.

                                            ê 93/342/EEG (anpassad)

Ö 3 Õ.      Trots bestämmelserna i punkt 1 b och 2 b klassificeras ett tredje land som fritt från Newcastlesjukan  om  det  tillåter  vaccination
       mot sjukdomen och, även om vaccinerna uppfyller de allmänna kriterierna i bilaga Ö II Õ för sådana vacciner, inte uppfyller  de  särskilda
       kriterierna i samma bilaga.

       I så fall får det aktuella tredje landet sända levande fjäderfä och kläckningsägg till  gemenskapen  om  det  åtföljande  djurhälsointyget
       innehåller de ytterligare garantierna i bilaga Ö IV Õ till detta beslut.

                                            ê 94/438/EG Art. 6.6

                                                                    Artikel 5

Bestämmelserna i artikel 22.1 i direktiv 90/539/EEG och i artiklarna 3 och 4 i detta beslut skall med nödvändiga ändringar tillämpas på de  delar
av territoriet som uppfyller de krav som fastställs däri, förutsatt att tillfredsställande garantier har lämnats med avseende på

    1. begränsningar av rörligheten i förhållande till andra delar av territoriet som inte är fria från hönspest och/eller Newcastlesjuka,

    2. serologisk screening vid behov,

    3. andra möjliga åtgärder.

                                            ê 

                                                                    Artikel 6

Beslut 93/342/EEG skall upphöra att gälla.

Hänvisningar till det upphävda beslutet skall anses som hänvisningar till detta beslut och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga VI.

                                            ê 93/342/EEG Art. 6

                                                                    Artikel 7

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den […]

      På kommissionens vägnar
      […]
      Ledamot av kommissionen

                                            ê 93/342/EEG Bilaga A

                                                                     BILAGA I

                                                    DEFINITION AV HÖNSPEST OCH NEWCASTLESJUKA

                                                                    KAPITEL I

                                                                     Hönspest

Hönspest är en fjäderfäinfektion orsakad av influensa A-virus som har ett intravenöst patogenicitetsindex (IVPI) hos sex veckor gamla  kycklingar
som är större än 1,2 eller en infektion orsakad av influensa A-virus av serotyp H5 eller H7, för  vilka  nukleotidsekvensbestämmelsen  har  visat
förekomst av flerbasiska aminosyror på haemagglutininets klyvningsställe.

IVPI skall bestämmas enligt följande metod:

                                                      Intravenöst patogenicitetsindex (IVPI)

1.    Infekterad allantoisvätska från lägsta möjliga nivå, och helst från den ursprungliga isoleringen utan urval, späds 1:10 i steril  isotonisk
       saltlösning.

2.    0,1 ml utspädd virus sprutas in intravenöst i 10 stycken sex veckor gamla kycklingar (SPF-kycklingar skall användas).

3.    Kycklingarna observeras var 24:e timme i 10 dagar.

4.    Vid varje observationstillfälle skall varje kyckling ges poäng med normal = 0, sjuk = 1, mycket sjuk = 2 eller död = 3.

5.    Resultaten registreras och index beräknas enligt nedanstående exempel:

|Kliniska symptom     |Dag efter insprutning (antal fåglar)                                                  |Totalt       |Poäng         |
|                                                                                                                                         |
|Index är genomsnittligt antal poäng per kyckling per observation = (246/100) = 2,46                                                      |
|(*) Detta blir en subjektiv klinisk bedömning men normalt innebär det att kycklingarna uppvisar mer än ett av följande symptom:          |
|respiratorisk insufficiens, depression, diarré, cyanos av blottlagd hud eller haklappar, ödem i huvudet, nervösa symptom.                |

                                                                    KAPITEL II

                                                                  Newcastlesjuka

Newcastlesjuka är en fjäderfäinfektion som orsakas av en aviär stam av paramyxovirus 1 med ett  intracerebralt  patogenicitets-index  (ICPI)  hos
daggamla kycklingar som är högre än 0,7.

ICPI skall bestämmas enligt följande metod:

                                                    Intracerebralt patogenicitetsindex (ICPI)

1.    Infekterad färskt insamlad allantoisvätska (HA-titer skall vara över 24) späds ut 1:10 med steril isotonisk  saltlösning  (antibiotika  får
       inte användas).

2.    0,05 ml av det utspädda viruset sprutas in intravenöst i  tio  kycklingar  som  är  en  dag  gamla  (dvs  24-40  timmar  efter  kläckning).
       Kycklingarna skall kläckas ur ägg som kommer från en SPF-flock.

3.    Kycklingarna observeras var 24:e timme i åtta dagar.

4.    Vid varje undersökningstillfälle skall varje kyckling ges poäng med normal = 0, sjuk = 1, död = 2.

5.    Index skall beräknas enligt nedanstående exempel:

|Kliniska symptom                |Dag efter insprutning (antal fåglar)                                  |Totalt       |Poäng        |
|                                |1       |2      |3       |4      |5       |6       |7       |8       |             |             |
|Normal                          |10      |4      |0       |0      |0       |0       |0       |0       |14 × 0       |= 0          |
|Sjuk                            |0       |6      |10      |4      |0       |0       |0       |0       |20 × 1       |= 20         |
|Död                             |0       |0      |0       |6      |10      |10      |10      |10      |46 × 2       |= 92         |
|Total = 112                                                                                                                         |
|Index är genomsnittligt antal poäng per kyckling per observation = (112/80) = 1,4                                                   |

                                                                  _____________

                                            ê 93/342/EEG Bilaga B

                                                                    BILAGA II

                                                          KRITERIER FÖR GODKÄNDA VACCIN

1.    Allmänna kriterier

       A.   Vaccin skall registreras av den behöriga myndigheten i det berörda tredje landet innan de tillåts distribueras och användas.  Vid  en
           sådan registrering måste de behöriga myndigheterna kunna bygga på ett komplett dokumentationsmaterial som innehåller upplysningar  om
           effektivitet och oskadlighet. När det gäller  importerade  vaccin  kan  den  behöriga  myndigheten  bygga  på  upplysningar  som  har
           kontrollerats av den behöriga myndigheten i det land  där  vaccinet  framställs,  om  sådan  kontroll  har  utförts  i  enlighet  med
           internationellt godkända normer.

       B.   Dessutom skall import eller tillverkning och distribution av vaccinen kontrolleras av den behöriga myndigheten i det  berörda  tredje
           landet.

       C.   Innan distribution tillåts, skall varje parti vaccin undersökas på den behöriga myndighetens  vägnar  med  hänsyn  till  oskadlighet,
           särskilt vad gäller försvagning eller inaktivering och frånvaro av oönskade förorenande ämnen, samt med hänsyn till effektivitet.

2.    Särskilda kriterier

       A.   Levande försvagade vaccin mot Newcastlesjuka framställs av en Newcastlesjukevirus-stam för vilken Master Seed  har  testats  och  har
           visat sig ha ett intracerebralt patogenicitetsindex (ICPI) på antingen

           i)    mindre än 0,4 om inte mindre än 107 EID50 har sprutats in i varje fågel i ICPI-provet,

            eller

           ii)   mindre än 0,5 om inte mindre än 108 EID50 har sprutats in i varje fågel i ICPI-provet.

       B.   Inaktiverade Newcastlesjuke-vaccin framställs av en Newcastlevirus-stam med ett intracerebralt patogenicitetsindex (ICPI)  på  mindre
           än 0,7 hos dagsgamla kycklingar, om inte mindre än 108 EID50 sprutas in på varje kyckling som ingår i ICPI-provet.

                                                                  _____________

                                            ê 93/342/EEG Bilaga C

                                                                    BILAGA III

               MINIMIÅTGÄRDER SOM SKALL VIDTAS NÄR SANITETSSLAKT FÖRETAS FÖR ATT FÖRHINDRA UTBROTT AV HÖNSPEST ELLER NEWCASTLESJUKA

1.    Om misstanke föreligger skall anläggningen sättas under officiell tillsyn. Detta skall särskilt innebära att följande åtgärder vidtas:

       a)   Alla nödvändiga prov skall tas utan dröjsmål och sändas till ett laboratorium som av  de  behöriga  myndigheterna  har  godkänts  för
           diagnostisering.

       b)   En journal skall föras över alla sorters fjäderfän som hålls på anläggningen och skall visa antal avlidna och sjuka djur,  och  detta
           register skall hållas uppdaterat och skall kontrolleras vid varje officiellt besök.

       c)   Alla fjäderfän skall hållas isolerade och om möjligt i sina respektive hus.

       d)   Inga fjäderfän får föras in till eller tas ut ur anläggningen.

       e)   Förflyttning av personer, fordon, redskap etc in till eller ut ur anläggningen får ske endast efter officiellt godkännande.

       f)   Ägg avsedda för konsumtion kan föras ut ur anläggningen efter lämplig desinfektering eller kan sändas direkt till en  inrättning  där
           de underkastas lämplig värmebehandling.

       g)   Lämpliga desinfektionsmedel skall användas vid ingångarna till de byggnader  där  fjäderfä  hålls  och  vid  ingångarna  till  själva
           anläggningen.

       h)   En epizootologisk undersökning skall utföras för att upptäcka smittkällan och smittans eventuella spridning.

       i)   Eventuellt förorenade lokaler, dvs de som är kända från den under punkt h omnämnda undersökningen skall också sättas under  officiell
           tillsyn.

2.    Så snart som sjukdomen officiellt har bekräftats på en anläggning, skall följande åtgärder vidtas i tillägg till de som nämns  under  punkt
       1:

       a)   Alla fjäderfän på anläggningen skall utan dröjsmål avlivas på platsen och slaktkroppar och ägg skall förstöras. Dessa åtgärder  måste
           utföras så att risken för att smitta sprids minimeras.

       b)   Varje ämne eller avfall som kan vara förorenat skall förstöras eller behandlas så att man  säkerställer  att  allt  närvarande  virus
           förstörs.

       c)   Kött från det fjäderfä som slaktats under den förmodade inkubationsperioden bör spåras och förstöras.

       d)   Kläckningsägg som har lagts under den förmodade inkubationsperioden bör spåras och förstöras. Fjäderfä som har kläckts ur sådana  ägg
           skall placeras under officiell tillsyn.

       e)   När avlivning och destruktion har genomförts skall lokalerna rengöras noggrant och desinfekteras.

       f)   Inga fjäderfän får nyinsättas på anläggningen förrän tidigast 21 dagar efter det att desinfektionen har avslutats.

3.    De åtgärder som avses i punkt 2 får begränsas till delar av en anläggning vilka utgör en  epizootologisk  enhet  förutsatt  att  nödvändiga
       garantier föreligger så att spridning av sjukdomen till icke smittade enheter av anläggningen undviks.

4.    Omkring bekräftade sjukdomsutbrott skall en skyddszon med en minimiradie på 3 kilometer och en övervakningszon med  en  minimiradie  på  10
       kilometer upprättas. I dessa zoner skall förbud mot  förflyttning  och  flyttning  under  kontroll  gälla  i  minst  21  dagar  efter  att
       desinfektion av den förorenade anläggningen har avslutats. Innan åtgärderna i sådana zoner upphävs skall myndigheterna  utföra  nödvändiga
       undersökningar och provtagningar vid fjäderfäanläggningarna för att bekräfta att sjukdomen inte längre finns kvar i den aktuella zonen.

5.    De åtgärder som nämns i denna bilaga måste utföras av den officiella veterinärmyndigheten eller under dess övervakning.

                                                                  _____________

                                            ê 94/438/EG Art. 6.8 (anpassad) Rättelse EUT L

                                                                    BILAGA IV

 TILLÄGGSGARANTIER SOM SKALL INFÖRAS I DJURHÄLSOINTYGET VID IMPORT AV LEVANDE FJÄDERFÄ ELLER KLÄCKÄGG TILL GEMENSKAPEN FRÅN DE TREDJE LÄNDER DÄR
                                                    ARTIKEL 4. Ö 3 Õ I Ö DETTA Õ BESLUT GÄLLER

Även om användning av sådana vacciner mot Newcastlesjuka som inte uppfyller de särskilda kriterier som fastställs i punkt 2 i bilaga Ö II Õ  till
beslut Ö […/…/..] Õ inte är förbjuden i …[7], intygas att beträffande:

    4. Levande fjäderfä[8],

    5. avelsfjäderfä, från vilka kläckäggen[9]/dagsgamla kycklingar[10] härrör,

följande garantier gäller:

a)    de har inte vaccinerats på minst 12 månader med sådana vacciner,

b)    de har sitt ursprung i en flock som, tidigast 14 dagar före avsändande eller insamling av kläckägg, har genomgått  ett  virusisolationstest
       för Newcastlesjuka, på grundval av ett stickprov på kloaksvabbprov från minst 60 fåglar i varje berörd  flock,  utfört  i  ett  officiellt
       laboratorium, utan att något aviärt paramyxovirus med ett intracerebralt patogenicitetsindex (ICPI) på mer än 0,4 har påvisats,

c)    de har, under de 60 dagarna omedelbart föregående avsändande eller uppsamling av kläckägg, inte varit  i  kontakt  med  fjäderfä  som  inte
       uppfyller de garantier som avses i a respektive b, och

d)    de har, under den 14-dagarsperiod som nämns i b, varit isolerade under officiell kontroll på ursprungsanläggningen,

      och

e)    när det gäller export av dagsgamla kycklingar, har de kläckägg från vilka de kläcktes, varken i kläckeriet eller under transporten varit  i
       kontakt i med ägg eller fjäderfä som inte uppfyller garantier na i a till d.

                                                                   ____________

                                            é

                                                                     BILAGA V

                                                         Upphävt beslut och dess ändring

|Kommissionens beslut 93/342/EEG                                             |(EGT L 137, 8.6.1993, s. 24)                          |
|Kommissionens beslut 94/438/EG                                                |(EGT L 181, 15.7.1994, s. 35)                          |
|endast artikel 6                                                              |                                                       |

                                                                   ____________

                                                                    BILAGA VI

                                                                 Jämförelsetabell

|Direktiv 93/342/EEG                                                 |Detta direktiv                                                      |
|Artiklarna 1, 2 och3                                                |Artiklarna 1, 2 och3                                                |
|Artikel 4.1 och 4.2                                                 |Artikel 4.1 och 4.2                                                 |
|Artikel 4.4                                                         |Artikel 4.3                                                         |
|Artikel 4a                                                          |Artikel 5                                                           |
|Artikel 5                                                           |-                                                                   |
|-                                                                   |Artikel 6                                                           |
|Artikel 6                                                           |Artikel 7                                                           |
|Bilaga A                                                            |Bilaga I                                                            |
|Bilaga B                                                            |Bilaga II                                                           |
|Bilaga C                                                            |Bilaga III                                                          |
|Bilaga E                                                            |Bilaga IV                                                           |
|-                                                                   |Bilaga V                                                            |
|-                                                                   |Bilaga VI                                                           |

                                                                   ____________

                                                             -----------------------
[1]   EGT L 303, 31.10.1990, s. 6.
[2]   Ö EGT L 122, 16.5.2003, s. 1 Õ .
[3]   EGT L 137, 8.6.1993, s. 24.
[4]   Se bilaga V.
[5]   EGT L 167, 22.6.1992, s. 1.
[6]   EGT L 260, 5.9.1992, s. 1.
[7]   Ursprungslandets namn.
[8]   Stryk över det alternativ som inte är tillämpligt.
[9]   Stryk över det alternativ som inte är tillämpligt.
[10]  Stryk över det alternativ som inte är tillämpligt.