CELEX: 32006D0337
Language: mt
Date: 2006-04-19 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad- 19 ta' April 2006 li tistabbilixxi formoli standard għat-trażmissjoni ta' applikazzjonijiet u deċiżjonijiet skond id-Direttiva tal-Kunsill 2004/80/KE dwar kumpens lil vittmi tal-kriminalità

8.5.2007   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
               
               
                  692
               
            DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
      tad-19 ta' April 2006
      li tistabbilixxi formoli standard għat-trażmissjoni ta' applikazzjonijiet u deċiżjonijiet skond id-Direttiva tal-Kunsill 2004/80/KE dwar kumpens lil vittmi tal-kriminalità
      (2006/337/KE)
      IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
      Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
      Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2004/80/KE tad-29 ta' April 2004 dwar kumpens lil vittmi tal-kriminalità (1), u b'mod partikolari l-Artiklu 14 tagħha,
      Wara li kkonsultat il-Kumitat stabbilit mill-Artikolu 15(1) tad-Direttiva 2004/80/KE,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Id-Direttiva 2004/80/KE titlob lill-Istati Membri biex idaħħlu sistema ta' kooperazzjoni biex jeħfief l-aċċess għal kumpens f'każi fejn iseħħ att kriminali fi Stat Membru li ma jkunx dak fejn ikun reżidenti l-vittma sa l-1 ta' Jannar 2006.
               
            
                  (2)
               
               
                  Għandhom jiġu stabbili l-formoli standard li għandhom jintużaw għat-trażmissjoni ta' l-applikazzjonijiet għal kumpens u deċiżjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-kumpens f'sitwazzjonijiet trans-fruntieri bħal dawn.
               
            IDDEĊIDIET DAN LI ĠEJ:
      Artikolu uniku
      1.   Il-formula standard għat-trażmissjoni ta' applikazzjonijiet għal kumpens stipulata bl-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 2004/80/KE għandha tkun kif stabbilita fl-Anness I.
      2.   Il-formula standard għat-trażmissjoni ta' deċiżjonijiet dwar applikazzjonijiet għal kumpens stipulata bl-Artikolu 10 tad-Direttiva 2004/80/KE għandha tkun kif stabbilita fl-Anness II.
      
         Magħmul fi Brussell, nhar id-19 ta' April 2006.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            Franco FRATTINI
            
               Viċi-President
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 261, 6.8.2004, p. 15.
      
         ANNESS I
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            FORMOLA GĦAT-TRAŻMISSJONI TA’ APPLIKAZZJONI GĦAL KUMPENS F’SITWAZZJONIJIET TRANS-FRUNTIERI
            L-Artikolu 6 (2) tad-Direttiva 2004/80/KEE
            1. Referenza tal-każ:
            2. Lingwa ta’ l-applikazzjoni u xi dokumenti oħra ta’ prova (L-Artikolu 6 (3) tad-Direttiva 2004/80/KE):
            3. Applikazzjoni trażmessa minn:
            Dettalji ta’ l-awtorità li tassisti (awtorità li tittrażmetti):
            Isem ta’ l-awtorità:
            Stat Membru:
            Persuna li wieħed jista’ jikkuntattja jew id-dipartiment responsabbli mill-każ:
            Indirizz:
            Telefown (bil-kodiċi):
            Nru tal-Fax:
            Emejl:
            4. Lill:
            Dettalji ta’ l-awtorità li tiddeċiedi (awtorità li tirċievi):
            Isem ta’ l-awtorità:
            Stat Membru:
            Indirizz:
            Telefown (bil-kodiċi):
            Nru tal-Fax:
            Emejl:
            5. Dettalji tal-persuna li qiegħda tapplika għal kumpens:
            Kunjom:
            Isem:
            Sess:
            Data tat-twelid:
            Nazzjonalità:
            Indirizz u kodiċi postali:
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            Post fejn normalment tgħix il-persuna (jekk ma jkunx il-post tar-reżidenza):
            Telefown (bil-kodiċi):
            Nru tal-Fax:
            Emejl:
            Dettalji tal-bank (Biex isiru t-trasferimenti, irid jingħata n-numru BIC minflok il-kodiċi tal-bank, u jrid jingħata n-numru IBAN minflok in-numru tal-kont):
            BIC:
            IBAN:
            Isem il-bank:
            Kuntatt barra:
            Jekk ikun applikabbli, ippreżentata minn:
            6. Dettalji tal-persuna milquta jekk ma tkunx l-applikant:
            Kunjom:
            Isem:
            Sess:
            Data tat-twelid:
            Nazzjonalità:
            Indirizz u kodiċi postali:
            Post fejn normalment tgħix il-persuna (jekk ma jkunx il-post tar-reżidenza):
            Telefown (bil-kodiċi):
            Nru tal-Fax:
            Emejl:
            Magħmul f’:
            Id-data:
            Minn:
            (Firma u/jew tiimbru)
            7. Lista ta’ dokumenti mehmuża bħala prova
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            DIKJARAZZJONI TA’ L-IRĊEVUTA
            (Artikolu 7 tad-Direttiva 2004/80/KE) (*)
            Trid tibagħat lill-awtorità li tassisti kif ukoll lill-applikant
            L-awtorità li tiddeċiedi:
            Isem ta’ l-awtorità:
            Stat Membru:
            Referenza tal-każ:
            Persuna li wieħed jista’ jikkuntattja jew id-dipartiment responsabbli mill-każ:
            Indirizz:
            Telefown (bil-kodiċi):
            Nru tal-Fax
            Emejl:
            Jekk possibbli, indikazzjoni taż-żmien bejn wieħed u ieħor sa meta għandha tittieħed deċiżjoni dwar l-applikazzjoni (L-Artikolu 7 (c) tad-Direttiva 2004/80/KE):
            B’dan qed jingħata għarfien li waslet l-applikazzjoni mibgħuta mill-awtorità li tassisti:
            Isem ta’ l-awtorità:
            Stat Membru:
            Referenza tal-każ:
            Data tal-wasla:
            Magħmul f’:
            Id-data:
            Minn:
            (Firma u/jew tiimbru)
            (*) L-awtorità li tiddeċiedi tista’ tuża formola simili jew kwalunkwe mod ieħor biex tiddikjara li rċeviet il-kontenut, basta tkopri l-obbligazzjonijiet taħt Artikolu 7 tad-Direttiva.
         
      
      
         ANNESS II
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            FORMOLA GĦAT-TRAŻMISSJONI TA’ DEĊIŻJONI DWAR APPLIKAZZJONI GĦAL KUMPENS F’SITWAZZJONIJIET TRANS-FRUNTIERI
            (L-Artikolu 10 tad-Direttiva 2004/80/KEE)
            1. Referenza tal-każ:
            2. Id-data tad-Deċiżjoni:
            3. Il-lingwa tad-Deċiżjoni:
            4. Deċiżjoni maħruġa minn:
            Dettalji ta’ l-awtorità li tiddeċiedi (awtorità li tittrasmetti):
            Isem ta’ l-awtorità:
            Stat Membru:
            Persuna li wieħed jista’ jikkuntattja jew id-dipartiment responsabbli mill-każ:
            Indirizz:
            Telefown (bil-kodiċi):
            Nru tal-Fax:
            Emejl:
            5. Lill:
            Dettalji ta’ l-awtorità li tassisti (awtorità li tirċievi):
            Isem ta’ l-awtorità:
            Stat Membru:
            Persuna li wieħed jista’ jikkuntattja jew id-dipartiment responsabbli mill-każ:
            Indirizz:
            Telefown (bil-kodiċi):
            Nru tal-Fax:
            Emejl:
            6. U lil:
            Dettalji ta’ l-applikant:
            Isem l-applikant:
            Indirizz:
            Telefown (bil-kodiċi):
            Nru tal-Fax:
            Emejl:
            Rappreżentant legali (jekk applikabbli):
         
         
            
         Test ta 'immaġni
         
            7. Dettalji tad-Deċiżjoni:
            Nota – Din l-informazzjoni hija pprovduta mingħajr preġudizzju għat-test tad-deċiżjoni
            a) Ġabra fil-qosor:
            b) Informazzjoni dwar il-possibbiltà ta’ appell, dwar l-awtorità kompetenti u dwar l-iskadenzi:
            c) Informazzjoni oħra jew l-azzjoni meħtieġa mill-applikant (imla’ fejn meħtieġ):
            Magħmul f’:
            Id-data:
            Minn:
            (Firma u/jew timbru):