CELEX: 32010D0450
Language: sv
Date: 2010-08-11 00:00:00
Title: 2010/450/GUSP: Rådets beslut 2010/450/Gusp av den 11 augusti 2010 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för Sudan

12.8.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 211/42
            
         RÅDETS BESLUT 2010/450/GUSP
   av den 11 augusti 2010
   om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant för Sudan
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 31.2 och 33,
   med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 18 juli 2005 antog rådet gemensam åtgärd 2005/556/Gusp (1) om utnämning Europeiska unionens särskilda representant (nedan kallad den särskilda representanten) för Sudan.
            
         
               (2)
            
            
               Rosalind MARSDEN bör utnämnas till Europeiska unionens särskilda representant för Sudan från och med den 1 september 2010 till och med den 31 augusti 2011. Uppdraget kan dock avslutas tidigare om rådet beslutar detta på förslag av den höga representanten för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten) efter det att beslutet om inrättande av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder har trätt i kraft.
            
         
               (3)
            
            
               Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag i en situation som kan förvärras och inverka menligt på de mål för den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken som anges i artikel 21 i fördraget.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Utnämning
   Rosalind MARSDEN utnämns härmed till särskild representant för Sudan från och med den 1 september 2010 till och med den 31 augusti 2011. Den särskilda representantens uppdrag kan avslutas tidigare om rådet beslutar detta på förslag av den höga representanten efter det att beslutet om inrättande av den europeiska avdelningen för yttre åtgärder har trätt i kraft.
   Artikel 2
   Politiska mål
   Den särskilda representantens uppdrag ska grundas på Europeiska unionens (nedan kallad EU eller unionen) politiska mål för Sudan och syfta till att arbeta tillsammans med de sudanesiska parterna, Afrikanska unionen (AU) och Förenta nationerna (FN) och andra nationella, regionala och internationella aktörer för att uppnå en fredlig övergång inom ramen för det övergripande fredsavtalet, inbegripet anordnandet av trovärdiga folkomröstningar om Abyei och om självbestämmanderätt för södra Sudan i januari 2011. Detta inbegriper ett aktivt bidrag till ett fullständigt och punktligt genomförande av det övergripande fredsavtalet och av arrangemangen efter folkomröstningen, stöd till institutionsuppbyggnad och främjande av stabilitet, säkerhet och utveckling i södra Sudan oberoende av resultatet av folkomröstningen om självbestämmanderätt, förbättringar av säkerheten och underlättande av en politisk lösning på konflikten i Darfur, främjande av rättvisa, försoning och respekt för de mänskliga rättigheterna, inklusive fullt samarbete med internationella brottmålsdomstolen, samt förbättrande av tillträdet för humanitär hjälp i hela Sudan.
   Artikel 3
   Uppdrag
   1.   För att kunna nå dessa politiska mål ska den särskilda representanten ha i uppdrag att
   
               a)
            
            
               upprätthålla kontakt med Sudans regering, södra Sudans regering, de väpnade rörelserna i Darfur och andra sudanesiska parter samt det civila samhället och icke-statliga organisationer och att upprätthålla ett nära samarbete med AU och FN i syfte att uppnå unionens politiska mål,
            
         
               b)
            
            
               främja ett konsekvent internationellt förhållningssätt gentemot Sudan och upprätthålla nära kontakter med AU, särskilt AU:s högnivåpanel för genomförandet för Sudan, FN, bland annat genom nära och regelbundna samråd med FN:s uppdrag i Sudan (Unmis) och FN:s och AU:s gemensamma uppdrag i Darfur (Unamid), den mellanstatliga utvecklingsmyndigheten (Igad), Arabförbundet samt regionala och andra nyckelaktörer, inklusive Förenta staternas särskilda sändebud,
            
         
               c)
            
            
               delta i det arbete som utförs av det internationella rådgivande forumet med avseende på samstämmiga internationella insatser gentemot Sudan,
            
         
               d)
            
            
               upprätthålla regelbundna politiska kontakter på hög nivå med Igad och de viktigaste regionala aktörerna, med hänsyn till den vidare utvecklingen när det gäller genomförandet av den övergripande fredsplanen och deras inflytande över Sudans integration i regionen och i syfte att föra en aktiv dialog med särskilt viktiga afrikanska stater och med stater i regionen för att skapa ett djupare samförstånd kring tillämpningen av det övergripande fredsavtalet, vilket innefattar respekt för resultatet i folkomröstningen om självbestämmanderätt för södra Sudan,
            
         
               e)
            
            
               stödja det arbete som utförs av FN:s och AU:s gemensamma medlare och AU:s högnivåpanel för genomförandet när det gäller deras internationella ansträngningar för att underlätta ett varaktigt fredsavtal i Darfur och nära följa förhandlingarna, som främjas av regeringarna i Qatar, Egypten, Libyen bland andra,
            
         
               f)
            
            
               när det gäller kampen mot strafflösheten i Sudan och respekten för de mänskliga rättigheterna, bland annat barns och kvinnors rättigheter, följa utvecklingen och upprätthålla regelbundna kontakter med de sudanesiska myndigheterna, åklagarkontoret vid Internationella brottmålsdomstolen, AU och FN, särskilt med kontoret för FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter och de människorättsobservatörer som är aktiva i regionen,
            
         
               g)
            
            
               företräda unionen, närhelst möjligt, i bedömnings- och utvärderingskommissionen för det övergripande fredsavtalet,
            
         
               h)
            
            
               utan att det påverkar EU-valobservatörsuppdragens (EU EOM) oberoende, nära följa förberedelserna inför och utsändandet av framtida valobservatörsuppdrag till Sudan samt främja uppföljningen av de rekommendationer som gjorts, och
            
         
               i)
            
            
               aktivt bidra till utarbetandet av en framtida EU-strategi och EU-insats efter det att det övergripande fredsavtalet löpt ut, bland annat när det gäller att främja konstruktiva relationer mellan Khartum och Juba oavsett resultatet i folkomröstningarna.
            
         2.   För fullgörandet av sitt uppdrag ska den särskilda representanten bland annat
   
               a)
            
            
               ge rådgivning och lämna rapporter i fråga om fastställandet av EU-ståndpunkter i internationella forum i syfte att proaktivt främja och stärka en konsekvent politisk hållning gentemot Sudan från EU:s sida,
            
         
               b)
            
            
               ha en överblick över alla unionens aktiviteter och samarbeta nära med unionens delegation i Khartum och unionens delegation vid AU i Addis Abeba,
            
         
               c)
            
            
               stödja den politiska processen och verksamheter i samband med genomförandet av det övergripande fredsavtalet samt förhandlingarna om de arrangemang som är nödvändiga för tiden efter folkomröstningen, och insatser inom området för institutionsuppbyggnad i södra Sudan,
            
         
               d)
            
            
               medverka till verkställandet av EU:s politik i fråga om FN:s säkerhetsråds resolutioner 1325 och 1820 om kvinnor, fred och säkerhet, bland annat genom att följa utvecklingen i detta hänseende och rapportera om den,
            
         
               e)
            
            
               följa upp och rapportera om de sudanesiska parternas efterlevnad av FN:s säkerhetsråds resolutioner som är relevanta, särskilt 1556 (2004), 1564 (2004), 1590 (2005), 1591 (2005), 1593 (2005), 1612 (2005), 1663 (2006), 1672 (2006), 1679 (2006), 1769 (2007), 1778 (2007), 1881 (2009), 1882 (2009), 1891 (2009), 1919 (2010).
            
         Artikel 4
   Uppdragets genomförande
   1.   Den särskilda representanten ska ansvara för genomförandet av uppdraget under ledning av den höga representanten.
   2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (nedan kallad Kusp) ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.
   Artikel 5
   Finansiering
   1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för den särskilda representantens uppdrag för perioden 1 september 2010–31 augusti 2011 ska vara 1 820 000 EUR.
   2.   Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget.
   3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom ett avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.
   Artikel 6
   Stabens inrättande och sammansättning
   1.   Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab. Staben ska inbegripa experter på särskilda policyfrågor enligt uppdragets krav. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om stabens sammansättning.
   2.   Medlemsstaterna och unionens institutioner kan föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till personal som utstationeras av en medlemsstat eller en av unionens institutioner till den särskilda representanten ska betalas av den medlemsstat eller den av unionens institutioner som berörs. Experter som utstationeras av medlemsstaterna till rådets generalsekretariat får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.
   3.   All utstationerad personal ska administrativt lyda under den utsändande medlemsstaten eller unionsinstitutionen och ska utföra sina uppgifter och agera på ett sätt som gagnar den särskilda representantens uppdrag.
   4.   Kontor för den särskilda representanten ska inrättas i Khartum och i Juba och bestå av en politisk rådgivare och den nödvändiga administrativa och logistiska personalen. I enlighet med den särskilda representantens uppdrag såsom detta beskrivs i artikel 3 kan en filial i Darfur också inrättas, om de kontor som finns i Khartum och Juba inte kan tillhandahålla allt nödvändigt stöd för den särskilda representantens personal som är utstationerad i Darfurregionen.
   Artikel 7
   Privilegier och immunitet för den särskilda representanten och dennes personal
   Privilegier, immunitet och andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och medlemmarna av hans personal utan hinder ska kunna fullfölja sitt uppdrag ska fastställas i en överenskommelse med värdparten/värdparterna. Medlemsstaterna och kommissionen ska lämna allt nödvändigt stöd för detta ändamål.
   Artikel 8
   Säkerheten för sekretessbelagda EU-uppgifter
   Den särskilda representanten och dennes personal ska respektera de principer och miniminormer för säkerhet som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (2), särskilt när de hanterar sekretessbelagda EU-uppgifter.
   Artikel 9
   Tillgång till information och logistiskt stöd
   1.   Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all relevant information.
   2.   Unionens delegationer och/eller medlemsstaterna ska, beroende på vad som är lämpligt, tillhandahålla logistiskt stöd i regionen.
   Artikel 10
   Säkerhet
   I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget ska den särskilda representanten vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, för säkerheten för all den personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att
   
               a)
            
            
               fastställa en uppdragsspecifik säkerhetsplan på grundval av riktlinjer från rådets generalsekretariat, där det bland annat ingår uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och procedurmässiga säkerhetsåtgärder som styr hanteringen av säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet samt hanteringen av säkerhetstillbud, inbegripet en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,
            
         
               b)
            
            
               se till att all personal som utstationerats utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,
            
         
               c)
            
            
               se till att alla medlemmar av dennes stab som ska utstationeras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, har genomgått lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering som rådets generalsekretariat har tilldelat uppdragsområdet,
            
         
               d)
            
            
               se till att alla överenskomna rekommendationer som framförs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt lämna skriftliga rapporter om genomförandet av dem och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporterna och rapporterna om genomförandet av uppdraget till den höga representanten, rådet och kommissionen.
            
         Artikel 11
   Rapportering
   1.   Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till den höga representanten och Kusp. Den särskilda representanten ska också vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreu-nätet. På rekommendation av den höga representanten eller Kusp kan den särskilda representanten avge rapporter till rådet (utrikes frågor).
   2.   Den särskilda representanten ska regelbundet rapportera till Kusp om situationen i Darfur och om situationen i hela Sudan.
   Artikel 12
   Samordning
   1.   Den särskilda representanten ska verka för unionens övergripande politiska samordning. Hon ska bidra till att säkerställa att alla unionsinstrument på fältet medverkar på ett konsekvent sätt för att uppnå unionens politiska mål. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med kommissionens verksamhet samt med den verksamhet som bedrivs av andra särskilda representanter som är verksamma i regionen. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer.
   2.   På fältet ska nära kontakter upprätthållas med cheferna för unionens delegationer i bland annat Khartum och Addis Abeba samt medlemsstaternas beskickningschefer. De ska på bästa sätt bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska även upprätthålla förbindelser med andra internationella och regionala aktörer på fältet.
   Artikel 13
   Översyn
   Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från unionen i regionen ska regelbundet ses över. Den särskilda representanten ska förelägga den höga representanten, rådet och kommissionen en lägesrapport före utgången av februari 2011 och en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget vid uppdragets slut.
   Artikel 14
   Ikraftträdande
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Bryssel den 11 augusti 2010.
      
         
            På rådets vägnar
         
         S. VANACKERE
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 188, 20.7.2005, s. 43.
   
      (2)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1.