CELEX: 31997Y1206(01)
Language: lv
Date: 1997-10-27 00:00:00
Title: Valdes Lēmums par publisku piekļuvi Eiropas Izglītības fonda dokumentiemDokuments attiecas uz EEZ. (97/C 369/11)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31997Y1206(01)

Oficiālais Vēstnesis C 369 , 06/12/1997 Lpp. 0010 - 0011

		Valdes lēmumspar publisku piekļuvi Eiropas Izglītības fonda dokumentiem(Dokuments attiecas uz EEZ)(97/C 369/11)EIROPAS IZGLĪTĪBAS FONDA VALDE,ņemot vērā Deklarāciju par tiesībām iegūt informāciju, kura pievienota Līguma par Eiropas Savienību Nobeiguma aktam un kurā uzsvērts, ka lēmumu pieņemšanas procesa atklātums stiprina iestāžu demokrātiskumu un vairo sabiedrības uzticību pārvaldei,ņemot vērā secinājumus, ko Eiropadome pieņēma Birmingemā un Edinburgā, panākot vienošanos par principiem, saskaņā ar kuriem veicināt Kopienas tuvināšanu tās pilsoņiem,ņemot vērā secinājumus, ko Eiropadome pieņēma Kopenhāgenā, vēlreiz apstiprinot principu, ka pilsoņiem jābūt iespējami lielākai pieejai informācijai, kā arī aicinot Komisiju un Padomi pēc iespējas drīz pieņemt vajadzīgos pasākumus minēto principu īstenošanai praksē,tā kā minētie principi nav pretrunā attiecīgajai kārtībai, kādā iespējams piekļūt datnēm, kas tieši saistītas ar personām, kurām par tām ir īpaša interese;tā kā, piemērojot minētos principus, pilnībā jāievēro noteikumi attiecībā uz konfidenciālu informāciju;tā kā šis lēmums papildina Eiropas Izglītības fonda informācijas un saziņas politiku,IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsSabiedrībai ir iespējami plaša piekļuve Eiropas Izglītības fonda (šeit un turpmāk — Fonda) dokumentiem."Dokumenti" ir visi rakstiski teksti neatkarīgi no datu nesēja, kurā sniegti dati un kas ir Fonda rīcībā.Šis lēmums neattiecas uz tiem Fonda dokumentiem, kurus publicē Eiropas Kopienu Oficiālo publikāciju birojs.2. pants1. Visus pieprasījumus dokumentu iegūšanai rakstiski adresē Fonda direktoram.Pieprasījums jāformulē pietiekami precīzi; tajā jāiekļauj informācija, kas ļauj identificēt attiecīgo dokumentu vai dokumentus.Vajadzības gadījumā direktors pieprasītājam lūdz papildu precizējumus.2. Direktors mēneša laikā rakstveidā informē pieprasītāju par pieprasījuma apmierināšanu.Ja kāds dokuments Fonda rīcībā attiecas uz darbībām, kas veiktas, pamatojoties uz nolīgumiem, ko Fonds noslēdzis ar kādu dalībvalsti, ar kādu Kopienas iestādi vai tās struktūrvienību, vai arī ar kādu citu valsts vai starptautisku iestādi, tad pirms jebkāda lēmuma pieņemšanas jāsaņem minēto citu pušu piekrišana.3. Ja atbilde uz pieprasījumu mēneša laikā netiek sniegta, tas nozīmē, ka pieprasījums ir noraidīts.4. Ja direktors nolemj pieprasījumu noraidīt, tad tāds lēmums ir jāpamato un jāmin pieejamie apstrīdēšanas līdzekļi, t.i., tiesas ceļā vai vēršoties ar sūdzību pie ombuda saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 138.e pantu.5. Dokumenta pieprasītājam dokuments ir pieejams apskatīšanai uz vietas, vai tā kopija tiek viņam nosūtīta uz paša rēķina. Par to iekasē pamatojamu maksu.Ja pieprasītājs ar kādu dokumentu vēlas iepazīties uz vietas, tad Fonds cenšas atrast tam piemērotas telpas.6. Apspriežoties ar pieprasītājiem, Fonds cenšas rast risinājumu tam, kā apstrādāt atkārtotus pieprasījumus un/vai ļoti apjomīgu dokumentu pieprasījumus.7. Fonds var noteikt, ka persona, kurai dokumentu izsniedz, nedrīkst pavairot vai izplatīt minēto dokumentu komerciālos nolūkos bez Fonda iepriekšējas atļaujas.8. Ja kādu dokumentu Fonda turējumā sastādījusi fiziska vai juridiska persona, dalībvalsts, kāda Kopienas iestāde vai tās struktūrvienība, vai arī kāda cita valsts vai starptautiska iestāde, tad pieprasījums jāsūta autoram.3. pantsFonds atsaka piekļuvi jebkuram dokumentam, kura publiskošana varētu apdraudēt:- sabiedrības interešu aizsardzību (jo īpaši sabiedrības drošību, starptautiskās attiecības, monetāro stabilitāti, tiesvedību, pārbaudes un izmeklēšanas),- personas un privātās dzīves aizsardzību,- komercnoslēpumu un rūpniecisko noslēpumu aizsardzību,- Kopienas finanšu interešu aizsardzību,- konfidencialitātes aizsardzību, ko lūdz nodrošināt fiziskās vai juridiskās personas, kuras sniegušas informāciju, vai ko paredz tās dalībvalsts tiesību akti, kura sniegusi informāciju.Fonds var atteikt piekļuvi dokumentiem, lai aizsargātu Fonda lietvedības konfidencialitāti.4. pantsLēmums stājas spēkā 1997. gada 1. novembrī. Lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī un dara publiski pieejamu.Turīnā, 1997. gada 27. oktobrīEiropas Izglītības fondavaldes vārdā —Thomas O'Dwyer--------------------------------------------------