CELEX: 31989D0285
Language: pl
Date: 1989-04-13 00:00:00
Title: Decyzja Rady z dnia 13 kwietnia 1989 r. przyjmująca rezolucję nr 46 dotyczącą zgodności kontenerów z normami dotyczącymi transportu towarów pod zamknięciami celnymi

Ważna informacja prawna

|

31989D0285

Dziennik Urzędowy L 111 , 22/04/1989 P. 0039 - 0040 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 2 Tom 7 P. 0033  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 2 Tom 7 P. 0033 

		Decyzja Radyz dnia 13 kwietnia 1989 r.przyjmująca rezolucję nr 46 dotyczącą zgodności kontenerów z normami dotyczącymi transportu towarów pod zamknięciami celnymi(89/285/EWG)RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego art. 113,uwzględniając wniosek Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:rezolucja nr 46 dotycząca zgodności kontenerów z normami transportu towarów pod zamknięciami celnymi, przyjęta dnia 20 listopada 1987 r. przez Grupę Ekspertów Europejskiej Komisji Gospodarczej (EWG) ds. Celnych Związanych z Transportem, zawiera środki, których skutki mają, z jednej strony, zapewnić właściwe stosowanie Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów TIR z 1975 (Konwencja TIR), z drugiej zaś strony, uniemożliwić oszustwa, które mogłyby być popełnione z powodu niezgodności kontenerów z normami stosowanymi w transporcie towarów pod zamknięciami celnymi, zapobiec im lub je wykryć;rezolucja ta może zostać przyjęta przez Wspólnotę ze skutkiem natychmiastowym,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Rezolucja nr 46 dotycząca zgodności kontenerów ze normami transportu towarów pod zamknięciami celnymi zostaje niniejszym przyjęta w imieniu Wspólnoty ze skutkiem natychmiastowym.Tekst wyżej wymienionej rezolucji dołączony jest do niniejszej decyzji.Artykuł 2Przewodniczący Rady wyznacza osobę umocowaną do powiadomienia Sekretarza Wykonawczego Europejskiej Komisji Gospodarczej o przyjęciu przez Wspólnotę, ze skutkiem natychmiastowym, rezolucji nr 46.Sporządzono w Luksemburgu, dnia 13 kwietnia 1989 r.W imieniu RadyP. SolbesPrzewodniczący--------------------------------------------------ŚRODKI MAJĄCE NA CELU ZAPEWNIENIE CIĄGŁEJ ZGODNOŚCI KONTENERÓW Z NORMAMI TRANSPORTU TOWARÓW POD ZAMKNIĘCIAMI CELNYMIREZOLUCJA NR 46przyjęta dnia 20 listopada 1987 r. przez Grupę Ekspertów ds. Celnych Związanych z TransportemGRUPA EKSPERTÓW EUROPEJSKICH DS. CELNYCH ZWIĄZANYCH Z TRANSPORTEM,uwzględniając przepisy art. 13 i 14 Konwencji Celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem Karnetów TIR z 1975 r. (Konwencja TIR) oraz jej załącznik 7,uwzględniając potrzebę ciągłej zgodności kontenerów z normami transportu towarów pod zamknięciami celnymi;ZALECA Umawiającym się Stronom Konwencji TIR (1975 r.) następujące środki w celu zapewnienia ciągłej zgodności kontenerów z normami transportu towarów pod zamknięciami celnymi (art. 13 i 14 Konwencji TIR (1975 r.) oraz jej załącznik 7):1. Jeśli kontener posiada poważną usterkę i w konsekwencji nie odpowiada już normom, na podstawie, których został dopuszczony do transportu pod zamknięciami celnymi, urząd celny powinna powiadomić stronę odpowiedzialną za kontener i umożliwić jej przywrócenie kontenera do stanu, w którym był dopuszczony do przewozu, o ile może to zostać dokonane w krótkim czasie. Po odpowiednich naprawach kontener może kontynuować podróż pod zamknięciami celnymi. Jeśli kontener nie jest naprawiony właściwie lub, jeśli zainteresowana strona woli dokonać jego naprawy w kraju, w którym dopuszczono go do przewozu, urząd celny powinien:a) odmówić nałożenia zabezpieczeń celnych i wydania pozwolenia na przewóz jeśli zabezpieczenia celne są uważane za konieczne; lubb) wycofać kontener z obrotu i przenieść jego zawartość do innego środka transportu; lubc) zezwolić na kontynuowanie przez kontener podróży z zastosowaniem odpowiednich procedur, które nie niosą za sobą ryzyka przemytu, utraty lub zniszczenia zawartości kontenera, przy jednoczesnym odnotowaniu usterki kontenera na dokumentach tranzytowych.Organy celne powinny spowodować usunięcie z kontenera tabliczki dopuszczenia go do przewozu, jeśli uznają to za niezbędne w celu zapewnienia, że kontener zostanie właściwie naprawiony.2. Jeśli urząd celny spowoduje usunięcie z kontenera tabliczki dopuszczenia kontenera do przewozu lub, jeśli w większej liczbie kontenerów odkryte zostaną poważne usterki, które sprawią, że kontenery te nie będą odpowiadać już normom, na podstawie, których dopuszczono je do transportu pod zamknięciami celnymi, organ zatwierdzający na dopuszczenie do przewozu lub, tam gdzie to właściwe, administracja celna odpowiedzialna za wydawanie pozwoleń, powinny zostać powiadomione odpowiednio. Organy, które pierwotnie wystawiły pozwolenie powinny zostać zaproszone do uczestniczenia w procesie ponownego wydawania pozwolenia, jeśli przeprowadzany jest on poza obszarem tej Umawiającej się Strony.Uwaga:Kontener uważa się za posiadający poważną usterkę, jeśli:a) towary mogą zostać usunięte lub wprowadzone do kontenera bez spowodowania wyraźnych znaków naruszenia zabezpieczonych zamknięciami celnymi części kontenera lub bez zerwania zamknięć celnych;b) zamknięcia celne nie mogą zostać w sposób prosty i skuteczny przytwierdzone do kontenera;c) zawiera on ukryte miejsca, w których towary mogą zostać ukryte;d) przestrzeń, w której przechowuje się towary jest niedostępna dla kontroli celnej.ŻĄDA, aby Umawiające się Strony powiadomiły Sekretarza Wykonawczego Europejskiej Komisji Gospodarczej, jeśli to możliwe do dnia 1 lipca 1988 r., o tym, czy przyjmują niniejszą rezolucję;ŻĄDA, aby Sekretarza Generalny rozpowszechniał odpowiedzi otrzymane od rządów.--------------------------------------------------