CELEX: 31975R3354
Language: da
Date: 1975-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3354/75 af 23. december 1975 om salg ved licitation af skummetmælkspulver til nedsat pris, der er bestemt til forarbejdning til foderblandinger til svin og fjerkræ

24. 12. 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 330/31
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3354/75
                                                   af 23 . december 1975
               om salg ved licitation af skummetmælkspulver til nedsat pris, der er bestemt til
                                 forarbejdning til foderblandinger til svin og fjerkræ
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   det bør fastsættes, at fremstillingen af     foderblandinger
FÆLLESSKABER HAR —                                               skal finde sted i en virksomhed, der          er godkendt af
                                                                 den pågældende medlemsstat med               henblik på at
                                                                 undgå, at varerne anvendes til andre         bestemmelser i
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              løbet af fremstillingen ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/            såfremt forarbejdningen finder sted i en anden med­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for             lemsstat end den sælgende, er det hensigtsmæssigt
mælk og mejeriprodukter^ 1), senest ændret ved forord­           med henblik på kontrol med anvendelsen at fastsætte
ning (EØF) nr. 740/75 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­      anvendelsen af det kontroleksemplar, der er fastsat i
tikel 28 , og                                                    Kommissionens forordning (EØF) nr. 2315/69 af 19.
                                                                 november 1969 om benyttelse af fællesskabsforsendel­
                                                                 sesdokumenterne ved gennemførelse af fællesskabs­
ud fra følgende betragtninger :                                  foranstaltninger, der medfører kontrol med varernes
                                                                 anvendelse og/eller bestemmelse (6), senest ændret ved
I henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1285/70 af             forordning (EØF) nr. 690/73 (7) ;
29 . juni 1970 om fastlæggelse af en særlig foranstalt­
ning til afsætning af skummetmælkspulver, der er op­
købt af interventionsorganerne (3), kan offentligt oplag­
ret skummetmælkspulver, der ikke kan afsættes på                 skummetmælkspulveret bør sælges til en relativ lav
normale betingelser i løbet af mejeriåret, sælges til             pris ; det er herefter hensigtsmæssigt ikke at yde den
nedsat pris, såfremt det er bestemt til foder til svin og        støtte, der er fastsat i artikel 10 i forordning (EØF) nr.
fjerkræ ; under hensyntagen til de store offentlige la­           804/68 , når det drejer sig om foderblandinger, der er
gerbeholdninger og de begrænsede afsætningsmulighe­               fremstillet af skummetmælkspulver, som er solgt in­
der bør der gøres brug af denne mulighed ; med hen­               den for rammerne af denne foranstaltning, og følgelig
blik på at sikre alle købere lige adgang til lagerbehold­        ved en eventuel udførsel af disse foderblandinger ikke
ningerne bør fremgangsmåden med licitation anven­                 at anvende Kommissionens forordning (EØF) nr. 532/
des ;                                                             75 af 28 . februar 1975 om tilbagebetaling, ved udfør­
                                                                  sel, af støtte til skummetmælkspulver til foderbrug og
                                                                  skummetmælk, der forarbejdes til foderblandinger (8) ;
det er nødvendigt at indføre en kontrolordning, der
sikrer, at skummetmælkspulveret kun anvendes til sin
 oprindelige bestemmelse ; denne kontrol bør udøves
 allerede ved udtagning fra lager, og indtil forarbejdnin­        for så vidt angar de udligningsbeløb, der er fastsat i
gen har fundet sted ; ud over sikkerhedsstillelse kan             Rådets forordning (EØF) nr. 974/71 af 12. maj 1971
 bogføringskontrol samt kontrol på de nævnte varers               om visse konjunkturpolitiske foranstaltninger, der skal
 fabrikationssted og anvendelse af karakteristiske embal­         træffes inden for landbrugssektoren som følge af den
 lager medvirke til opnåelsen af dette mål ; for så vidt          midlertidige udvidelse af grænserne for kursudsving i
 angår definitionen på foderblandinger til svin og fjer­          visse medlemsstaters valutaer (9), senest ændret ved for­
 kræ, er det hensigtsmæssigt i hovedtræk at gentage               ordning (EØF) nr. 475/75 ( 10), bør der tages hensyn til
 bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF)                  værdien af de pågældende produkter ;
 nr. 1285/69 af 3. juli 1969 om bestemmelserne om . en
 løbende licitation over skummetmælkspulver, der er
 bestemt til forarbejdning til foderblandinger til svin
 og fjerkræ, og som interventionsorganet ligger inde              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 med (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1479/            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 70 0 ;                                                           teen for mælk og mejeriprodukter —
 (•) EFT nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s. 13.                      (6) EFT nr. L 295 af 24. 11 . 1969, s. 14.
 (2) EFT nr. L  74 af 22. 3. 1975, s. 1 .                         (7) EFT nr. L 66 af 13 . 3. 1973, s. 23 .
 (>) EFT nr. L  144 af 2. 7. 1970, s. 1 .                         («) EFT nr. L 56 af 3. 3 . 1975, s. 20.
 («) EFT nr. L  162 af 4. 7. 1969, s. 22.                         H EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
 (5) EFT nr. L  163 af 25. 7. 1970, s. 10 .                       (» o) EFT nr. L 52 af 28 . 2. 1975, s. 28 .
 ---pagebreak--- Nr. L 330/32                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                               24. 12. 75
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                            eller
                                                                         0,02 % Patent Blue V (E 131 );
                         Artikel 1
                                                            b) denatureret skummetmælkspulver ved tilsætning
1 . Det skummetmælkspulver, der er blevet opkøbt i               pr. 100 kg skummetmælkspulver af mindst :
henhold til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
804/68 og som er oplagret inden 1 . juni 1973, sælges            aa) — 35 ikke-lugtfrit fiskemel,
på nedenstående betingelser.                                          — 200 g jernkarbonat eller jernsulfat, og
2. Det skummetmælkspulver, der sælges i henhold                       — 1,5 % aktivt kul
til denne forordning er bestemt til at indblandes i fo­
                                                                         eller
derblandinger til svin og fjerkræ, og der må ikke ind­
blandes anden skummetmælk eller andet skummet­
                                                                         100 g af en blanding bestående af fire fem­
mælkspulver.                                                             tedele gul Tartrazin (E 102)
3.     Ved foderblandinger forstås i denne forordning :                  og en femtedel Patent Blue V (E 131 )
a) produkter, der i procent af den samlede vægt inde­                    eller
    holder :
                                                                         20 g Ponceau 4 R (E 124)
    aa) — mindst 2 % og højst 10 % skummetmælks­
             pulver,                                                     eller
         — mindst 2 % med en karakteristisk lugt,
                                                                         40 g Patent Blue V (E 131 )
         — mindst 30 % malet korn,
                                                                 eller
             og
                                                                 bb) — 40 g ikke-lugtfrit fiskemel, og
         — mindst 4 % cellulose, medregnet cellulo­
             sen i det i foregående led nævnte malede                 — 300 g jernkarbonat eller jernsulfat
             korn,
                                                                 eller
    eller
                                                                 cc) — 4,5 kg ikke-lugtfri fiskeolie eller fiskelever­
    bb) — mindst 2 % og højst 1 0 % skummetmælks­                        olie, og
             pulver,
                                                                       — 300 g jernkarbonat eller jernsulfat.
         — mindst 2 % ikke-lugtfrit fiskemel,
          — mindst 50 % malet korn,                         4.      Det i stk. 3 omhandlede malede korn skal inde­
                                                            holde mindst 40 % partikeler på under 315 um .
             og
          — mindst 2 % cellulose, medregnet cellulo­         Det i stk. 3 omhandlede fiskemel skal indeholde
             sen i det i foregående led nævnte malede       mindst 25 % partikeler på under 80 um.
             korn ,
    eller                                                   Jernsaltene skal mindst indeholde 30 % partikler på
                                                             under 80 um .
    cc) — mindst 2 % og højst 10 % skummetmælks­
             pulver,                                         Farvestofferne skal indeholde mindst 30 % rent pro­
          — mindst 50 % denatureret malet korn ved           dukt for så vidt angår Ponceau 4 R (E 124) og mindst
             tilsætning af 400 g ikke-lugtfri fiskeolie pr.  25 % for de øvrige. De skal mindst indeholde 30 %
             100 kg korn eller malet korn,                   partikler på under 80 um .
          — mindst 2 % cellulose, medregnet cellulo­
                                                             Fiskeolien skal have et syreindhold udregnet i oliesyre
             sen i det i foregående led nævnte malede        på mindst 10 % .
             korn ,
          og                                                 De produkter, der tilsættes skummetmælkspulveret, i
                                                             overensstemmelse med par. 3, skal fordeles på en ens­
          — 0,05 % af en blanding bestående af fire          artet måde med hensyn særligt til aktivt kul, jernsalte
             femtedele gul Tartrazin (E 102) og en femte­    og farvestoffer, skal udtages 2 prøver på 50 g hver, der
             del Patent Blue V (E 131 )                      udtages tilfældigt af et parti "på 25 kg — ved en ke­
             eller                                           misk bestemmelse — giver de samme resultater inden
                                                             for de fejlgrænser, som den anvendte analysemetode
             0,01 % Ponceau 4 R (E 124)                      tillader.
 ---pagebreak--- 24. 12. 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 330/33
                         Artikel 2                            ganet mod anerkendelse af modtagelsen eller ved anbe­
                                                              falet brev tilstillet interventionsorganet. Interventions­
Salget af skummetmælkspulver finder sted i henhold            organet kan ligeledes tillade, at der anvendes telex.
til fremgangsmåden med licitation.
                                                              Det interventionsorgan, til hvilket budet skal indgives,
                         Artikel 3                            er det i den medlemsstat, på hvis område den i artikel
                                                              5, stk. 1 , omhandlede forarbejdning er forudset.
1.     Det sælgende interventionsorgan udarbejder en
licitationsbekendtgørelse, der især indeholder :              I det tilfælde, hvor budene indgives til et andet inter­
                                                              ventionsorgan end det sælgende, skal det organ, som
a) de mængder skummetmælkspulver, der udbydes til             modtager budene :
    salg ;
b) beliggenheden af det eller de lagre, hvor mæng­            — kontrollere deres overensstemmelse med de i føl­
    derne er oplagrede ;                                           gende stk. 2 til 5 nævnte bestemmelser og forkaste
c) frist og sted for indgivelse af bud.                            de bud, der ikke er gyldige,
                                                              — meddele Kommissionen med det samme efter ud­
2. Licitionsbekendtgørelsen offentliggøres i De Eu­                løbet af den i artikel 3, stk. 3 omhandlede frist, li­
 ropæiske Fællesskabers Tidende mindst 10 dage inden               sten over gyldige bud med angivelse af det tilbudte
udløbet af den frist, der er fastsat for indgivelse af bud.        beløb,
Desuden kan hvert interventionsorgan foretage andre           — overgive til det sælgende organ, efter Kommissio­
offentliggørelser.                                                 nens fastsættelse af minimumsprisen, de bud, hvor
                                                                   beløbet er lig med eller højere end denne, samt de
3.     Fristen for indgivelse af bud udløber den 13 . ja­          hertil hørende bevisdokumenter, der er nævnt i
nuar 1976 kl . 12.00 .                                           v stk. 4, litra a) og b) med hensyn til licitationstilsla­
                                                                   get i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, 3 og
4.     For så vidt angår de mængder, som ikke vil blive            4.
tildelt ved den første licitation, kan der senere blive
fastsat en ny frist for indgivelse af bud.
                                                              2.      Budet angiver :
                         Artikel 4                            a) den bydendes navn og adresse,
                                                              b) den ansøgte mængde,
Det sælgende interventionsorgan træffer de nødven­
dige foranstaltninger for at gøre det muligt for de           c) den pris, der tilbydes pr. ton, eksklusive indenland­
interesserede parter for egen regning at undersøge prø­           ske afgifter, ab det lager, hvor skummetmælkspulve­
ver, der udtages af det skummetmælkspulver, der er                ret er oplagret, udtrykt i den medlemsstats valuta,
udbudt til salg, inden afgivelse af bud.                          hvor licitationen afholdes,
                                                              d) det lager, hvor skummetmælkspulveret oplagres.
                         Artikel 5
                                                              Et bud, der omfatter flere lagre, betragtes som indehol­
 1 . En bydende kan kun deltage i licitationen, så­           dende lige så mange bud, som det omfatter lagre.
fremt han skriftligt forpligter sig til før den 15. marts
 1976 at lade hele den mængde skummetmælkspulver,
der er blevet ham tildelt, forarbejde til foderblandinger     3 . Et bud er kun gyldigt, såfremt det vedrører en
til svin og fjerkræ i henhold til artikel 1 , stk. 3, i en    mængde på mindst 40 tons. Såfremt den disponible
virksomhed, der er godkendt af den medlemsstat, på            mængde i et lager er mindre end den mindste
hvis område forarbejdningen finder sted.                      mængde, udgør den disponible mængde dog mindste­
                                                              mængden for budet.
 2. Den i stk. 1 nævnte godkendelse af en virksom­
 hed, tildeles kun et foretagende, der råder over en for­     4.      Et bud er kun gyldigt såfremt :
arbejdningskapacitet i overensstemmelse med nærvæ­
 rende forordning, på 5 tons skummetmælkspulver pr.           a) det ledsages af den i artikel 5 omhandlede skriftlige
 dag.                                                             forpligtende erklæring med angivelse af den virk­
                                                                  somhed, i hvilken forarbejdningen er påtænkt ;
                         Artikel 6                            b) den bydende vedlægger en erklæring, ifølge hvil­
                                                                  ken han giver afkald på enhver reklamation med
 1 . De interesserede parter deltager i licitationen en­          hensyn til kvalitet og egenskaber ved det skummet­
 ten ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­        mælkspulver, der eventuelt sælges ;
 ---pagebreak--- Nr. L 330/34                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                24. 12. 75
c) det bevises, at den bydende før udløbet af fristen          2. Med forbehold af stk. 1 er kontraktmodtageren
     for indgivelse af bud har stillet den licitationssikker­  den, der byder den højeste pris.
     hed, som er omhandlet i artikel 7.
5. Et bud kan angive, at det kun skal tages i betragt­
                                                               Såfremt den på det pågældende lager disponible
ning, hvis der ved licitationen tildeles hele den
                                                               mængde ved dette buds antagelse ikke anvendes fuldt
                                                               ud, tildeles kontrakterne med hensyn til den reste­
mængde, der er angivet i budet.                                rende mængde de øvrige bydende til den budte pris
Et bud kan angive, at det kun skal tages i betragtning,        begyndende med det højeste bud.
hvis der ved licitationen tildeles den individuelle
mængde, der er angivet i budet.                                3. I tilfælde af at antagelsen af et bud ville føre til,
                                                               at den disponible mængde skummetmælkspulver på
6.      Et bud kan ikke trækkes tilbage.                       det ønskede lager overskrides, antages budet kun for
                                                               den disponible mængde.
                          Artikel 7
                                                               4. Såfremt antagelsen af flere bud, der lyder på
 1.     Sikkerhedsstillelsen stilles hos det interventions­    samme pris, ville medføre en overskridelse af den
organ, hvor budet er indgivet. Den andrager 10 reg­            endnu disponible mængde, sker antagelse af bud ved
ningsenheder pr. ton .                                          lodtrækning.
2. Den stilles efter medlemsstatens valg i form af
en check udstedt til interventionsorganet eller i form
                                                                                         Artikel 11
af en garanti, som opfylder de krav, der stilles af den
pågældende medlemsstat.
                                                                De med denne licitation forbundne rettigheder og for­
 3. Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­         pligtelser kan ikke overdrages.
 kerhedsstillelsen kun for den mængde :
 a) for hvilken den bydende :
                                                                                         Artikel 12
      — ikke har trukket sit bud tilbage inden beslutnin­
          gen om licitationstilslaget, og
      — inden for den foreskrevne frist har udbetalt det         1 . Det sælgende interventionsorgan underretter
          beløb, der svarer til budet, og stillet den sikker­   straks enhver bydende om resultatet af hans deltagelse
          hed for forarbejdning, der er omhandlet i arti­       i licitationen .
          kel 1 3,
      eller                                                      I påkommende tilfælde meddeler det sælgende inter­
                                                                ventionsorgan samtidig dette resultat til det
 b) for hvilken budet er forkastet.                              interventionsorgan, hvor budet var blevet indgivet.
                           Artikel 8                             2. Tilslagsmodtageren indbetaler til det sælgende
                                                                 interventionsorgan, før den i artikel 14, stk. 2, om­
 På grundlag af de indkomne bud fastsættes der i hen­            handlede overtagelse, for hver mængde han har i
 hold til den fremgangsmåde, der er fastsat i artikel 30         sinde at tage ud, det beløb, der svarer til hans bud.
 i forordning (EØF) nr. 804/68, en minimumssalgspris,
 eller det besluttes, at licitationen skal være uden virk­       I påkommende tilfælde bekræfter det sælgende inter­
 ning.                                                           ventionsorgan, som modtager betalingen, med det
                                                                 samme til det interventionsorgan, til hvilket budet var
                           Artikel 9
                                                                 indkommet, betalingen og præciserer beløbet og de
                                                                 pågældende mængder.
 Samtidig med minimumssalgsprisen og efter samme
 fremgangsmåde fastsættes den i artikel 13 omhand­
 lede sikkerhedsstillelse for forarbejdning pr. 100 kg,                                   Artikel 13
 idet der tages hensyn til forskellen mellem markeds­
  prisen for skummetmælkspulver og minimumsprisen .
                                                                  1 . Kontraktmodtageren stiller i henhold til artikel
                                                                  7, stk. 2, forud for overtagelsen af hver mængde skum­
                          Artikel 10                              metmælkspulver den i artikel 9 omhandlede sikker­
                                                                  hed for forarbejdning, hos den kompetente myndig­
  1 . Bud, der lyder på en lavere pris end den fastsatte          hed i den medlemsstat, på hvis område den i artikel 5,
  minimumspris, forkastes.                                        stk. 1 , omhandlede forarbejdning finder sted.
 ---pagebreak--- 24. 12. 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 330/35
2.     Såfremt sikkerheden stilles i en anden medlems­         »Skimmed-milk powder for processing into com­
stats end den sælgende, fremsender den kompetente              pound feedingstuffs for pigs and poultry (Regulation
myndighed, som modtager sikkerheden, straks det sæl­           (EEC) No 3354/75)«.
gende interventionsorgan et bevis, der især angiver
størrelsen af den stillede sikkerhed og de tilsvarende
mængder skummetmælkspulver, og som bekræfter                                           Artikel 16
godkendelsen af den virksomhed, hvor den i artikel 5,
stk. 1 , omhandlede forarbejdning skal finde sted.
                                                               1 . Fra udtagningen fra lager og indtil den i artikel
                                                               5, stk. 1 , omhandlede forarbejdning er skummetmælks­
                          Artikel 14
                                                               pulveret undergivet toldkontrol eller en administrativ
                                                               kontrol, der yder tilsvarende garanti.
1 . Når den i artikel 12, stk. 2, omhandlede betaling          2. Den kompetente myndighed i den medlemsstat,
har fundet sted, og sikkerheden for forarbejdning er           på hvis område forarbejdningen til foderblandinger fin­
stillet, og i det i artikel 13, stk. 2, omhandlede tilfælde    der sted, sikrer kontrollen med dette foretagende ved
efter modtagelse af det i det pågældende stykke om­            at komplettere bogføringskontrollen med en kontrol
handlede bevis udsteder det sælgende interventionsor­          på stedet, som kan foretages ved uanmeldte besøg.
gan et udleveringsbevis, hvori anføres :
a) den mængde, for hvilken disse betingelser er op­            De ved denne kontrol opståede ekstra omkostninger
    fyldt,                                                     dækkes af kontraktmodtageren. De fastsættes som et
                                                               fast bidrag på 2 regningsenheder pr. ton skummet­
b) det lager, hvor mængden er oplagret,                        mælkspulver og kan ikke være mindre end 30 reg­
c) fristen for overtagelse af skummetmælkspulveret.            ningsenheder pr. kontroldag.
2. Kontraktmodtageren overtager det skummet­
mælkspulver, for hvilket hans bud er antaget, inden                                    Artikel 17
45 dage efter modtagelsen af den i artikel 12, stk. 1 ,
omhandlede meddelelse. Overtagelsen kan ske i del­             1.     Beviset for den foreskrevne anvendelse af skum­
mængder, hvoraf ingen må være mindre end 10 tons.
                                                               metmælkspulveret forelægges på følgende måde :
Bortset fra tilfælde af force majeure ophæves købe­            a) hvor forarbejdning til foderblandinger finder sted i
kontrakten for så vidt angår de resterende mængder,                den sælgende medlemsstat : ved et bevis herfor, der
såfremt kontraktmodtageren ikke har overtaget skum­                udstedes af det i artikel 1 6, stk. 2, omhandlede kon­
metmælkspulveret inden for den fastsatte frist.                    trolorgan ;
                                                               b) når forarbejdningen til foderblandinger finder sted
                                                                   i en anden medlemsstat end den sælgende : ved
                          Artikel 15
                                                                   fremlæggelse af det i artikel 1 i forordning (EØF)
                                                                   nr. 2315/69 omhandlede kontroleksemplar.
Skummetmælkspulveret leveres af interventionsorga­
net i emballager, på hvilke en eller flere af følgende             Rubrik nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksemplaret
påskrifter er anført med bogstaver, der er mindst 2 cm             udfyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved overstregning
høje :                                                             af det ikke ønskede, idet en af de i artikel 15 om­
»Skummetmælkspulver bestemt til forarbejdning til                  handlede påtegninger angives under andet led.
foderblandinger til svin og fjerkræ (forordning (EØF)
nr. 3354/75)«,                                                 2. Bortset fra tilfælde af force majeure frigøres den i
                                                               artikel 13, stk. 1 , omhandlede sikkerhed for forarbejd­
»Lait ecremé en poudre destine a la transformation en          ning kun for de mængder, for hvilke det i stk. 1 om­
aliments composés pour porcs ou volaille (règlement            handlede bevis fremlægges.
(CEE) n0 3354/75)«,
»Zur Verarbeitung zu Mischfutter für Schweine oder             Sikkerheden frigives straks.
Geflügel bestimmtes Magermilchpulver (Verordnung
(EWG) Nr. 3354/75)«,
 »Latte scremato in polvere destinato alla trasforma­                                  Artikel 18
zione in alimenti composti per suini e pollame (regola­
mento (CEE) n . 3354/75)«,                                     I tilfælde af force majeure vedtager den kompetente
»Magere-melkpoeder bestemd voor verwerking tot                 myndighed de foranstaltninger, som det finder nød­
mengvoeder voor varkens en pluimvee (Verordening               vendigt i betragtning af den omstændighed, der er ble­
(EEG) nr. 3354/75)«,                                           vet gjort gældende.
 ---pagebreak--- Nr. L 330/36                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                            24. 12. 75
                       Artikel 19                           syntagen til forskellen mellem denne pris og markeds­
                                                            prisen for skummetmælkspulver.
Medlemsstaterne giver hver tirsdag Kommissionen
meddelelse om de mængder skummetmælkspulver,                2. Den i artikel 10 i forordning (EØF) nr. 804/68
der i løbet af den foregående uge er udtaget fra lager i    omhandlede støtte gælder ikke for skummetmælkspul­
henhold til denne forordning.                               ver iblandet de foderblandinger, der er fremstillet i
                                                            henhold til denne forordning.
                       Artikel 20                           3 . Forordning (EØF) nr. 532/75 gælder ikke for de
1 . For det skummetmælkspulver, der sælges i hen­           i stk. 2 nævnte foderblandinger.
hold til denne forordning, vil der på de udligningsbe­                             Artikel 21
løb, der er fastsat i henhold til forordning (EØF) nr.
974/71 , blive anvendt en koefficient, som vil blive fast­  Denne forordning træder i kraft tredjedagen efter of­
lagt i henhold til den i artikel 8 nævnte fremgangs­        fentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
måde, samtidig med minimumssalgsprisen, under hen­          dende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . december 1975.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                        P.J. LARDINOIS
                                                                   Medlem af Kommissionen