CELEX: 31994R0494
Language: it
Date: 1994-03-05 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 494/94 della Commissione, del 4 marzo 1994, che autorizza l'organismo d'intervento francese a vendere mediante gara 500 000 t di frumento tenero da esportare sotto forma di farina di frumento

5. 3 . 94                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 62/27
                                REGOLAMENTO (CE) N. 494/94 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 4 marzo 1994
                     che autorizza l'organismo d'intervento francese a vendere mediante gara 500 000
                          t di frumento tenero da esportare sotto forma di farina di frumento
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che, per garantire il corretto svolgimento
                                                                      dell'operazione, è opportuno subordinare lo svincolo delle
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                cauzioni previste alla presentazione della prova di uscita
                                                                      di farina dal territorio doganale della Comunità, onde
                                                                      evitare eventuali perturbazioni del mercato interno ;
 visto il regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, del
 30 giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei               considerando che nel caso in cui il ritiro del frumento
 mercati nel settore dei cereali ('), modificato dal regola­          tenero sia ritardato di oltre cinque giorni o lo svincolo di
 mento (CEE) n. 2193/93 della Commissione (2), in parti­              una delle cauzioni richieste sia rinviato per motivi impu­
 colare l'articolo 5,                                                 tabili all'organismo d'intervento, lo Stato membro interes­
                                                                      sato dovrà pagare degli indennizzi ;
 considerando che il regolamento (CEE) n . 2131 /93 della
 Commissione (3), modificato dal regolamento (CE) n .                 considerando che gli Stati membri prevedono tutte le
 1 20/94 (4), fissa le procedure e le condizioni per la vendita       misure complementari compatibili con le disposizioni
 dei cereali detenuti dagli organismi d'intervento ;                  vigenti per assicurare il corretto svolgimento dell'azione
                                                                      prevista, nonché l'informazione della Commissione ;
 considerando che l'organismo d'intervento francese
                                                                      considerando che il comitato di gestione per i cereali non
 detiene grosse scorte di frumento tenero panificabile ; che
 sul mercato mondiale esiste una forte domanda di farina              ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presi­
                                                                      dente,
 di frumento ; che occorre pertanto consentire che una
 parte del frumento proveniente dalle scorte d'intervento
francesi venga rivenduto per l'esportazione alle condizioni
del mercato mondiale sotto forma di farina di frumento,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dopo esser stato trasformato ; che è opportuno permettere
all'industria produttrice di farina destinata all'esportazione
di approvvigionarsi, nel periodo compreso tra il 10 marzo                                       Articolo 1
e il 27 aprile 1994, facendo ricorso alle scorte d'intervento
a condizioni di prezzo concorrenziali ;
                                                                      1.    L'organismo d'intervento francese è autorizzato a
                                                                      indire una gara permanente per la vendita sul mercato
considerando che, per non pregiudicare gli effetti econo­             comunitario di 500 000 t di frumento tenero.
mici della campagna seguente, occorre che l'esportazione
di farina intervenga entro il 30 giugno 1 994 ;                       2.    È disposta l'esportazione verso paesi terzi di un
                                                                      quantitativo massimo di 365 000 t di farina di frumento
considerando che la conclusione di nuovi contratti rende              atta al consumo umano, corrispondente al quantitativo di
necessaria l'attuazione urgente della presente misura ;               frumento tenero aggiudicato diviso per il coefficiente
                                                                      indicato all'articolo 6 .
considerando che occorre stabilire un tasso di conversione
                                                                      3.    Le regioni in cui sono immagazzinate le 500 000 t di
per definire il quantitativo di farina di frumento da espor­          frumento tenero sono precisate nell'allegato I.
tare a partire dal frumento tenero utilizzato ;
                                                                      4. L'organismo d'intervento francese pubblica un
considerando che per l'operazione bisogna rendere più                 bando di gara in cui, per ciascuna partita o eventualmente
flessibili i meccanismi e gli obblighi di rivendita delle             per ciascuna frazione di partita, sono indicate :
scorte d'intervento ed escludere qualunque restituzione o
maggiorazione mensile ; che vanno fissate modalità speci­             — la localizzazione,
fiche per garantire la regolarità delle operazioni e i relativi       — e almeno le seguenti caratteristiche qualitative :
controlli ; che a tal fine è opportuno prevedere un sistema               — peso specifico,
di cauzione che assicuri il rispetto degli obiettivi perse­
guiti, evitando nel contempo oneri eccessivi per gli opera­               — tenore di umidità,
tori ; che occorre pertanto derogare ad alcune norme,                     — indice di Hagberg,
segnatamente a quelle del regolamento (CEE) n. 2131 /93 ;                 — percentuale di impurità e di chicchi germinati,
                                                                          — tasso di proteine.
(') GU n. L 181 dell' I . 7. 1992, pag. 21 .
(2) GU n. L 196 del 5. 8 . 1993 , pag. 22.
0 GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 76.                              5. Esso pubblica detto bando di gara almeno tre giorni
(4) GU n. L 21 del 26. 1 . 1994, pag. 1 .                             prima della data fissata per la prima gara parziale.
 ---pagebreak---   N. L 62/28                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       5. 3 . 94
                            Articolo 2                                3 . I titoli di esportazione rilasciati nell ambito della
                                                                      presente gara devono recare, nella casella 22, la seguente
  Fatte salve le disposizioni del presente regolamento, le            indicazione :
 vendite di frumento tenero di cui all'articolo 1 vengono
 effettuate conformemente alle procedure e alle condizioni                « Gara bandita dal regolamento (CE) n. 494/94 —
                                                                          offerta del ... ».
  fissate dal regolamento (CEE) n . 2131 /93 .
                                                                      4.     In deroga alle disposizioni dell'articolo 9 del regola­
                            Articolo 3                                mento (CEE) n . 3719/88 della Commissione ('), i diritti
                                                                      derivanti dal titolo di cui al presente articolo non sono
  1 . Il termine di presentazione delle offerte per la prima          trasmissibili .
 gara parziale scade giovedì 10 marzo 1994, alle ore 10 (ora
 di Bruxelles).                                                                                  Articolo 6
 2. Il termine di presentazione delle offerte per la gara             Per la determinazione del quantitativo di farina di
 parziale successiva scade ogni mercoledì alle ore 13 (ora di         frumento da esportare, il quantitativo di frumento tenero
 Bruxelles).                                                          aggiudicato si divide per il coefficiente 1,37.
 L'ultimo termine scade il 27 aprile 1994.
                                                                                                 Articolo 7
 3.      Le offerte devono essere presentate all'organismo
 d'intervento francese.                                               1.     L'organismo d'intervento francese comunica alla
                                                                      Commissione le offerte ricevute al più tardi due ore dopo
                                                                      10 scadere del termine per la presentazione delle stesse.
                           Articolo 4                                 Dette offerte devono essere trasmesse in modo conforme
                                                                      allo schema che figura nell'allegato II e ai numeri indicati
 1 . Gli interessati partecipano alla gara presentando                nell'allegato III.
 un'offerta scritta, con rilascio di ricevuta, al servizio
 competente francese o indirizzandola a tale servizio via             In mancanza di offerte, l'organismo interessato ne
 telex, telegramma o telefax.                                        informa quanto prima la Commissione nel medesimo ,
                                                                     termine di cui al primo comma.
 2.     L'offerta indica :
                                                                     2.     Esso   informa mensilmente        la Commissione dei
 — il riferimento alla gara,                                         quantitativi di frumento tenero ritirati nel quadro del
 — il nome e l'indirizzo esatto dell'offerente con il                presente regolamento.
      numero di telex o di telefax,
 — il quantitativo di frumento tenero da esportare sotto                                         Articolo 8
      forma di farina,
                                                                      1.    In base alle offerte presentate e trasmesse, la
 — il prezzo d'acquisto per tonnellata di frumento tenero,           Commissione decide, secondo la procedura di cui all'arti­
      espresso in ECU.                                               colo 23 del regolamento (CEE) n. 1766/92 :
 3. L'offerta dev'essere accompagnata :                              — di fissare un prezzo minimo di vendita, oppure
— da una domanda di titolo d'esportazione per farina di              — di non dar seguito alla gara.
      frumento del codice 1101 00 00 100 ;
                                                                     2. Quando viene fissato un prezzo minimo di vendita,
— dalla prova che l'offerente ha costituito una cauzione             la partita è aggiudicata a quello o a quelli fra gli offerenti
      di 5 ECU per tonnellata.                                       la cui offerta si situa al livello del prezzo minimo fissato o
                                                                     a un livello superiore.
4.      L'offerta non può superare il quantitativo massimo
disponibile ad ogni termine di presentazione delle offerte.          3.     Il servizio competente dello Stato membro interes­
                                                                     sato comunica per iscritto a tutti gli offerenti il risultato
5. Un'offerta che non è stata presentata conforme­                   della loro partecipazione alla gara non appena interviene
mente alle disposizioni dei paragrafi 1 , 2 e 3 o che               l'aggiudicazione di cui al paragrafo 2.
contiene condizioni diverse da quelle previste nel bando
di gara non è valida.                                                                           Articolo 9
6.      Un'offerta non può essere ritirata.                          1 . L'aggiudicatario informa per iscritto l'ammassatore e
                                                                    l'organismo d'intervento interessato con almeno 10 giorni
                           Articolo 5                               di anticipo della sua intenzione di ritirare la merce.
1 . Per le esportazioni effettuate nel quadro del presente          2. Prima che la partita aggiudicata venga ritirata, l'orga­
regolamento non è concessa alcuna restituzione all'espor­           nismo d'intervento interessato e l'aggiudicatario proce­
tazione .                                                           dono al prelievo di un campione rappresentativo secondo
                                                                    11 metodo previsto dal regolamento (CEE) n. 689/92 della
2.      Le formalità doganali per l'esportazione di farina di       Commissione (2).
frumento ottenuta per equivalenza da cereali aggiudicati
devono essere espletate entro novanta giorni dalla data di          (') GU n. L 331 del 2. 12. 1988, pag. 1 .
aggiudicazione e comunque entro il 30 giugno 1994.                  (2) GU n. L 74 del 20. 3. 1992, pag. 18.
 ---pagebreak---    5. 3 . 94                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 62/29
   Se dalle analisi effettuate su tale campione risulta una             3.     Salvo caso eccezionale debitamente giustificato,
   differenza rilevante tra la qualità del frumento tenero da           segnatamente in caso di apertura di un'inchiesta ammini­
   ritirare e la qualità descritta nel bando di gara di cui all'ar­     strativa, qualunque svincolo delle cauzioni previste nel
  ticolo 1 del presente regolamento, l'aggiudicatario può               presente articolo, effettuato oltre il termine in esso indi­
  rifiutare la merce .                                                  cato, formerà oggetto di un indennizzo da parte dello
                                                                        Stato membro interessato per un importo pari a 0,015
  Per differenza rilevante s'intende un divario di oltre un             ECU per 10 t di farina e per giorno di ritardo. Tale inden­
  chilo per il peso specifico, di un punto percentuale per il           nizzo non è carico del FEAOG .
  tenore di umidità, di dieci punti per l'indice di Hagberg,
  di un punto percentuale per il tasso di proteine, di un               4.     L'esigenza principale ai sensi dell'articolo 20 del
  punto percentuale per le impurità di cui ai punti B.2 e               regolamento (CEE) n. 2220/85 della Commissione (2) è
  B.4 e di un punto percentuale per le impurità di cui al               costituita dal pagamento del prezzo di acquisto del
  punto B.5, senza tuttavia modificare le percentuali ammis­            frumento tenero e dall'esportazione, entro il termine
  sibili per i semi nocivi e per la segala cornuta di cui all'al­       prescritto, della farina di frumento, accompagnata dal
  legato del regolamento (CEE) n. 689/92.                               titolo di esportazione di cui all'articolo 4, paragrafo 3.
  3. In caso di rifiuto della merce da parte dell'aggiudica­
  tario, previsto al paragrafo 2, seconda frase, l'organismo                                     Articolo 12
  d'intervento francese fornisce all'aggiudicatario, entro un
  termine massimo di otto giorni, un'altra partita di                   1 . In deroga all'articolo 12 del regolamento (CEE) n.
  frumento tenero d'intervento della qualità prevista e senza           3002/92, il titolo d'esportazione di farina di frumento
  spese supplementari.                                                  deve recare la menzione :
  4.     Se per motivi imputabili all'organismo d'intervento,           — Harina de trigo blando sin derecho a restitución —
  il ritiro del frumento tenero è ritardato di oltre cinque                  Reglamento (CE) n° 494/94,
 giorni rispetto alla data di accettazione della partita che           — Mel af blød hvede uden restitutionsydelse — Forord­
  deve essere ritirata dall'aggiudicatario, l'indennizzo è a                ning (EG) nr. 494/94,
 carico dello Stato membro.
                                                                       — Weichweizenmehl ohne Ausfuhrerstattung — Verord­
 5. A partire dal momento del ritiro, i rischi e le spese                   nung (EG) Nr. 494/94,
 di magazzinaggio sono a carico dell'aggiudicatario.                   — Άλευρα σίτου που δεν παρέχουν δικαίωμα
                                                                            επιστροφής — Κανονισμός ( ΕΚ) αριθ. 494/94,
                            Articolo 10                                — Common wheat flour not eligible for refund — Regu­
                                                                            lation (EC) No 494/94,
 L'aggiudicatario paga il frumento tenero prima del ritiro             — Farine de froment ne donnant pas droit a restitution
 al prezzo indicato dall'offerta. Il pagamento dovuto per                   — Règlement (CE) n0 494/94,
 ciascuna delle partite da ritirare è indivisibile.                    — Farina di frumento tenero non dante diritto a restitu­
                                                                            zione — Regolamento (CE) n. 494/94,
                            Articolo 11
                                                                       — Meel van zachte tarwe zonder recht op restitutie —
                                                                            Verordening (EG) nr. 494/94,
 1 . La cauzione costituita in applicazione dell'articolo
 13, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 2131 /93 deve                — Farinha de trigo mole que não da direito a uma resti­
 essere svincolata per i quantitativi corrispondenti di                     tuição — Regulamento (CE) n? 494/94.
 frumento tenero non appena i titoli d'esportazione per la
 farina sono stati rilasciati all'aggiudicatario o per i quanti­       2.     Il ricorso a uno dei regimi di deposito doganale o di
                                                                       zona franca non è autorizzato .
 tativi per i quali l'offerta non è stata accettata.
 2.      L'obbligo di esportare al di fuori della Comunità è
garantito da una cauzione totale che ammonta a 50 ECU/t                                         Articolo 13
di frumento tenero, di cui un importo di 25 ECU/t viene
costituito al momento del rilascio del titolo d'esportazione           L'organismo d'intervento francese adotta tutte le disposi­
della farina, per il quantitativo corrispondente di                    zioni necessarie per garantire l'osservanza delle disposi­
frumento tenero, e il saldo di 25 ECU/t viene costituito               zioni previste dal presente regolamento. Esso informa
prima del ritiro dei cereali.                                          tutte le settimane la Commissione sullo svolgimento delle
                                                                      gare nell'ambito del comitato di gestione per i cereali.
In deroga all'articolo 15, paragrafo 2 del regolamento
(CEE) n . 3002/92 della Commissione ('), l'importo di 50
ECU/t di frumento tenero corrispondente alla farina                                             Articolo 14
trasformata deve essere svincolato entro un termine di 15
giorni lavorativi dalla data in cui l'aggiudicatario presenta          Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua
la prova che la farina di frumento è uscita dal territorio            pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
doganale della Comunità.                                               europee.
(') GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.                            (2) GU n. L 205 del 3 . 8. 1985, pag. 5.
 ---pagebreak--- N. L 62/30                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           5. 3 . 94
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 4 marzo 1994.
                                                                     Per la Commissione
                                                                       René STEICHEN
                                                                 Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 5. 3 . 94                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 62/31
                                                           ALLEGATO I
                               Regioni di magazzinaggio del frumento tenero in Francia
                                                                                                  (tn t)
                                                  Regione di                       Quantitativo
                                               magazzinaggio
                               Bordeaux                                                1 5 000
                               Dijon                                                   10 300
                               Nantes                                                  20 000
                               Nancy                                                   30 000
                               Orléans                                                 1 5 000
                               Paris                                                   98 000
                               Poitiers                                                14 000
                               Rouen                                                 197 000
                               Gent (Belgique)                                       1 00 000
                                                          ALLEGATO II
           Gara permanente relativa a 500 000 t di frumento tenero detenute dall'organismo d'inter­
                            vento francese da esportare sotto forma di farina di frumento
                      1                     2                     3                      4                       5
                                                                                     Prezzo               Abbuoni ( + )
               Numerazione
                                        Numero               Quantitativo           d'offerta            Riduzioni ( — )
                    degli             della partita            (in t)
                  offerenti                                                       (in ECU/t)               (in ECU/t)
                                                                                        (')                   (p.m.)
                      1
                      2
                      3
                    ecc .
          (') Questo prezzo comprende gli abbuoni o le riduzioni relative alla partita a cui si riferisce 1 offerta.
                                                         ALLEGATO III
          I numeri da utilizzare a Bruxelles sono solo i seguenti
          DG VI/C/ 1 (all'attenzione dei sigg. Thibault/Brus) :
          — per telex :         22037 AGREC B
                                22070 AGREC B (caratteri greci)
          — per telefax :       295 25 15
                                296 10 97
                                296 20 05