CELEX: 31978R1594
Language: da
Date: 1978-07-07 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1594/78 af 7. juli 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til Den internationale Røde Kors Komité

Nr. L 186/26                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   8 . 7. 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1594/78
                                                      af 7. juli 1978
                 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                som støtte til Den internationale Røde Kors Komité
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 FÆLLESSKABER HAR —                                              overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                 sen i licitationen med henblik på levering til Den in­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             ternationale Røde Kors Komité ;
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmågt
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                med henblik på den pågældende licitation ;
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                                                   »
 ordning for korn (!), senest ændret ved forordning              det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 (EØF) nr. 1254/78 (2),                                          tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
                                                                 tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                terventionsorganet ;
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),        Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 særlig artikel 6, og                                            ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 ud fra følgende betragtninger :                                 kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
                                                                 enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 af en fællesskabsaktion, at yde det, der svarer til 1 000       lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 tons blød hvede, nemlig 662 tons mel af blød hvede
 til Den internationale Røde Kors Komité i henhold               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 til dets fødevarehjælpeprogram for 1977/ 1978 ;                 overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                 teen for Korn —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
 terne i Aqaba, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befin­                               Artikel 1
 der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­
 middel benyttes ;                                                1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
                                                                 henblik på fødevarehjælp til Den internationale Røde
 bud kan indgives af begynde, der er etableret i Fælles­         Kors Komité udbydes 662 tons mel af blød hvede i li­
 skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,           citation .
 der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; og for at
 sikre den bedst mulige sammenlignelighed mellem de              2.    Licitationen iværksættes i Belgien i 1 parti.
 forskellige bud, bør den virkning tages i betragtning,
 som de monetære forhold i den medlemsstat, hvor                 3.    Varerne tilvejebringers på Fællesskabets marked.
 toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har på hvert
 bud ;                                                           4.    Lastningen foretages fra en fællesskabshavn.
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­         5.    Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
vet det bedste tilbud ;                                          produkterne i Aqaba, dvs. når varen faktisk befinder
                                                                 sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transportmid­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære            del benyttes.
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­            6.    De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
dende transaktion inden for de fastsatte frister :               traktmodtageren i nye jutesække foret med bomulds­
                                                                 sække å 50 kg netto.
C ) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s. 1 .                        (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
(> EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                       5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s . 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 7. 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 186/27
Sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors på           dende valutaer som er konstateret i den medlems­
15 x 15 cm samt angivelsen :                                   stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
                                                               strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
Wheat flour / Gift of the European Economic Com­               den følgende uge, og som umiddelbart går forud
munity / Action of the International Committee of              for sidste frist for indgivelse af bud.
the Red Cross / For free distribution .
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­                                 Artikel 4
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
                                                           Licitationstilslaget gives den bydende som under hen­
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                           syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
                                                           har givet det gunstigste bud.
                        Artikel 2
                                                           Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                           ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder   kan interventionsorganet annullere licitationen.
sted den 20. juli 1978 .
2. Den sidst dato for indgivelse af tilbud fastsættes                               Artikel 5
til den 20. juli 1978 kl. 12.
                                                           1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers         enheder pr. ton af produktet.
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­
bud.                                                       Sikkerheden frigives :
                                                           — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                               tragtning eller ikke antages ;
                        Artikel 3
                                                           — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                                                               forretninger er blevet gennemført inden for den
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,          fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
hvor licitationen er åben.
                                                               nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
                                                               net af de kompetente myndigheder i den medlems­
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den              stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver              stk. 2 ;
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­
terne ved udførsel af de pågældende produkter.             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                               der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                               majeure ikke er gennemført.
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­       2.    Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste       tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.     opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                           medlemsstat.
Korrektionen foretages ved
                                                                                    Artikel 6
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat ;
                                                            1.    Den mel af blød hvede, der er nævnt i artikel 1 ,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                 og som er bestemt til levering til Den internationale
                                                           Røde Kors Komité, skal svare til de nedenfor nævnte
                                                           karakteristika :
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :     — fugtighed : højst 1 2 % ;
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes           — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst        hold til tørstoffet) ;
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­      — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
     ger af deres centralkurs ;
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­          Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karakteristika,
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl        accepteres det ikke.
 ---pagebreak--- Nr. L 186/28                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                               8 . 7. 78
2.    Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede, der         4.    Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Den inter­    tageren om følgende oplysninger :
nationale Røde Kors Komité, skal gives så de svarer til
de nedennævnte karakteristika :                               a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
                                                                 stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
— fugtighed : højst 12 % ,                                       ring ;
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­             b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
     hold til tørstoffet) ;                                      sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.           det ;
                          Artikel 7
                                                              c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
                                                                 transporten af produkterne.
1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med        Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
den licitation, der er genstand for denne forordning.         nævnte oplysninger til Kommissionen .
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                    5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
velse af budet for hver af disse, såvel som kontraktmod­      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
tagerens navn og firmanavn.                                   tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
                                                              de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                              af sikkerhedsstillelsen .
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­                                 Artikel 8
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                          For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­         ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­         på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­              mentet, ved præsentation af en kopi af dette samme
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det         dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
                                                              acontobeløbet.
måtte have brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                                  Artikel 9
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                            gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 1978 .
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand