CELEX: 62013CN0369
Language: da
Date: 2013-07-01 00:00:00
Title: Sag C-369/13: Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Rechtbank Oost-Brabant 's-Hertogenbosch (Nederlandene) den 1. juli 2013 — straffesag mod N.F. Gielen m.fl.

7.9.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 260/31
            
         Anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Rechtbank Oost-Brabant 's-Hertogenbosch (Nederlandene) den 1. juli 2013 — straffesag mod N.F. Gielen m.fl.
   (Sag C-369/13)
   2013/C 260/57
   Processprog: nederlandsk
   
      Den forelæggende ret
   
   Rechtbank Oost-Brabant 's-Hertogenbosch
   
      Parterne i hovedsagen
   
   N.F. Gielen, M.M.J. Geerings, F.A.C. Pruijboom og A.A. Pruijboom
   
      Præjudicielle spørgsmål
   
   
               1a)
            
            
               Kan det kemiske stof alfa-phenylacetoacetonitril (CAS nummer 4468-48-8, i det følgende betegnet som »APAAN«) sidestilles med det registrerede stof l-fenyl-2-propanon (CAS-nummer 103-79-7, i det følgende betegnet som »BMK«)? Rechtbank ønsker navnlig oplyst, om det nederlandske udtryk »bevatten« [»indeholder«], henholdsvis det engelske udtryk »containing« og det franske udtryk »contenant« skal fortolkes således, at stoffet BMK som sådan allerede skal findes i stoffet APAAN.
               Såfremt det første spørgsmål skal besvares benægtende, ønsker Rechtbank at forelægge Domstolen følgende supplerende spørgsmål:
            
         
               1b)
            
            
               Skal APAAN anses for et af de “stoffen […], die zodanig zijn vermengd dat genoemde stoffen niet gemakkelijk of met economisch rendabele middelen kunnen worden gebruikt of geëxtraheerd”, [“stoffer[, der] er sammensat på en sådan måde, at disse stoffer ikke let kan benyttes eller udskilles ved hjælp af let anvendelige eller økonomisk fordelagtige midler”], og “substance that is compounded in such a way that it cannot be easily used or extracted by readily applicable or economically viable means” og “une autre préparation contenant un au plus de substances classifiées qui sont composées de manière telle que ces substances ne peuvent pas être facilement utilisées, ni extraites par des moyens aisés à mettre en oeuvre ou économiquement viables”? Ifølge de i bilag 3 indeholdte oplysninger fra politiet synes der at være tale om en relativ overskuelig, sandsynligvis endog simpel omdannelsesproces.
            
         
               lc)
            
            
               Er det af betydning for besvarelsen af spørgsmål 1b, navnlig med hensyn til formuleringen »economische rendabele middelen [økonomisk fordelagtige midler]/economically viable means/économiquement viable«, at der åbenbart (kan) opnås en stor økonomisk fortjeneste ved — den ulovlige — omdannelse af APAAN til BMK, når APAAN kan forarbejdes til BMK og/eller amfetamin og/eller det af APAAN udvundne BMK bringes (ulovligt) i omsætning?
            
         
               2)
            
            
               Begrebet »erhvervsdrivende« defineres i artikel 2, litra d), i forordning nr. 273/2004 (1) og artikel 2, litra f), i forordning nr. 111/2005 (2). Der anmodes om, at det ved besvarelsen af det følgende spørgsmål lægges til grund, at der er tale om et registreret stof som omhandlet i artikel 2, litra a), eller om et stof, der skal sidestilles hermed som omhandlet i forordningernes »BILAG I Registrerede stoffer, jf. artikel 2, litra a)«.
            
         
      (1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 273/2004 af 11.2.2004 om narkotikaprækursorer (EUT L 47, s. 1).
   
      (2)  Rådets forordning (EF) nr. 111/2005 af 22.12.2004 om regler for overvågning af handel med narkotikaprækursorer mellem Fællesskabet og tredjelande (EUT L 22, s. 1).