CELEX: 
Language: pl
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) …/… uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz i wywóz podlegającymi systemowi pozwoleń oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do wnoszenia zabezpieczeń w ramach administrowania kontyngentami taryfowymi

KOMISJA
                          EUROPEJSKA

                                                 Bruksela, dnia 17.12.2019 r.
                                                 C(2019) 8956 final

              ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) …/…

                                  z dnia 17.12.2019 r.

     uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013
      w odniesieniu do zasad administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz
       i wywóz podlegającymi systemowi pozwoleń oraz uzupełniające rozporządzenie
      Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do wnoszenia
            zabezpieczeń w ramach administrowania kontyngentami taryfowymi

PL                                                                                    PL
 ---pagebreak---                                         UZASADNIENIE

     1.      KONTEKST AKTU DELEGOWANEGO
     Reforma wspólnej polityki rolnej (WPR) z 2013 r. potwierdziła, że należy nadal stosować
     system zarządzania kontyngentami taryfowymi na produkty rolne za pośrednictwem
     pozwoleń na przywóz i wywóz jako narzędzie monitorowania tych przepływów handlowych.
     Kontyngenty taryfowe wynikają z umów międzynarodowych albo z aktów autonomicznych
     przyjętych na podstawie art. 207 TFUE. Wewnętrzne zarządzanie tymi kontyngentami przez
     Unię wymaga szczegółowych przepisów uzupełniających istniejące przepisy, w szczególności
     rozporządzenia delegowane (UE) 2016/1237 (w sprawie pozwoleń); (UE) nr 907/2014 (w
     sprawie papierów wartościowych i kar); oraz (UE) 2015/2446 (w sprawie kodeksu celnego).
     Rozporządzenie delegowane uzupełnia przepisy określone w art. 184 i opiera się na art. 186
     rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 (WORR). Obejmuje ono aspekty, które zostały wcześniej
     określone w ponad 30 rozporządzeniach Komisji.
     Zarządzanie niektórymi kontyngentami taryfowymi, w przypadku których zainteresowanie
     przekracza dostępne ilości – w szczególności w sektorze drobiu i czosnku – wymaga
     przeglądu ze względu na rosnące problemy z egzekwowaniem zasady, zgodnie z którą
     kontyngenty taryfowe powinny przyczyniać się do właściwego funkcjonowania rynku
     wewnętrznego. Celem tych przepisów jest zmniejszenie obciążeń administracyjnych
     związanych z egzekwowaniem przepisów i zwiększenie stabilności rynku. System został
     dodatkowo     uproszczony      w wyniku     przeniesienia    zarządzania     następującymi
     niewykorzystanymi kontyngentami taryfowymi do systemu zarządzania kontyngentami
     według kolejności zgłoszeń: 09.4020, 09.4057, 09.4058, 09.4203, 09.4460, 09.4015, 09.4091,
     09.4261, 09.4262, 09.4421, 09.4079, 09.4152, 09.4517, 09.4126, 09.4590, 09.4591, 09.4592,
     09.4593, 09.4594, 09.4596, 09.4599.
     Niektóre z zasad ogólnych dotyczących kontyngentów taryfowych, ustanowionych przed
     reformą z 2013 r., nie zostały zaktualizowane. W związku z tym niektóre z tych przepisów
     należy zastąpić prostszymi zasadami zgodnymi z rozporządzeniem (UE) nr 1308/2013.

     2.      KONSULTACJE PRZEPROWADZONE PRZED PRZYJĘCIEM AKTU
     W okresie od lipca 2014 r. do 2019 r. przeprowadzono szeroko zakrojone dyskusje
     z ekspertami z państw członkowskich, wykorzystując otwartą metodę pracy opracowaną
     przez grupę zadaniową ds. wspólnej organizacji rynków w celu koordynacji dostosowania
     istniejących rozporządzeń.
     Komisja omówiła projekt aktu delegowanego z ekspertami wyznaczonymi przez państwa
     członkowskie w ramach grupy ekspertów ds. wspólnej organizacji rynków oraz uwzględniła
     ich opinie. Równolegle Komisja przeprowadziła szereg przesłuchań z zainteresowanymi
     stronami, a w dniach od 25 lipca do 22 sierpnia 2019 r. w ramach polityki „lepszego
     stanowienia prawa” zgromadzono uwagi na potrzeby mechanizmu informacji zwrotnej.
     W ramach mechanizmu informacji zwrotnej otrzymano 26 odpowiedzi: jedną od
     użytkowników cukru w UE, jedną z sektora czosnku, jedną z sektora zbóż i ryżu, 10 od
     brazylijskich eksporterów drobiu oraz 13 od podmiotów z europejskiego sektora mięsa
     (głównie drobiu i wołowiny).
     Jeśli chodzi o cukier, użytkownicy końcowi wystąpili o dopuszczenie do procedury składania
     wniosków o pozwolenia; sytuacja taka ma już miejsce, o ile przestrzega się obowiązującego

PL                                               1                                                PL
 ---pagebreak---      zobowiązania w zakresie „końcowego przeznaczenia” w odniesieniu do niektórych kategorii
     cukru.
     W przypadku czosnku informacje zwrotne dotyczyły głównie kontyngentu taryfowego na
     produkty pochodzące z Chin i dotyczyły zapewnienia skuteczności systemu zarządzania tym
     kontyngentem i umożliwienia dostępu nowym podmiotom. Większość próśb została
     uwzględniona. Niemniej jednak Komisja utrzymuje różne systemy dla czosnku o różnym
     pochodzeniu ze względu na zobowiązania międzynarodowe, wrażliwość niektórych rodzajów
     przywozu oraz w celu zapobiegania oszustwom.
     Uwagi sektora mięsnego koncentrowały się na definicji ilości referencyjnej. Można tu
     wyodrębnić dwie kategorie respondentów (mianowicie brazylijscy eksporterzy i podmioty z
     UE). Uwagi różnych podmiotów zawierały całe fragmenty o identycznym brzmieniu.
     Brazylijscy eksporterzy zwrócili się o zapewnienie, by ilość referencyjna nie stanęła na
     przeszkodzie pełnemu wykorzystaniu kontyngentów taryfowych. W niniejszym
     rozporządzeniu delegowanym przewidziano różne instrumenty mające zapewnić pełne
     wykorzystanie danych kontyngentów taryfowych, a w wyniku odpowiedzi uzyskanych
     w ramach mechanizmu informacji zwrotnej instrumenty te uzupełniono nowym szczególnym
     przepisem przejściowym. Podmioty z unijnego sektora mięsnego poprosiły o zmianę
     niektórych elementów koncepcji ilości referencyjnej. Niektóre z proponowanych zmian
     znacznie osłabiłyby skuteczność mechanizmu opartego na ilości referencyjnej, dlatego nie
     były one wykonalne. Komisja uwzględniła jednak w miarę możliwości te propozycje bez
     uszczerbku dla stworzenia solidnego i skutecznego systemu zarządzania kontyngentami
     taryfowymi.
     Eksperci z Parlamentu Europejskiego byli informowani o wszystkich tych dyskusjach
     i zapraszani na wszystkie posiedzenia.

     3.      ASPEKTY PRAWNE AKTU DELEGOWANEGO
     Niniejszy akt delegowany uzupełnia rozporządzenie (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do
     zarządzania kontyngentami taryfowymi. Niniejszy akt delegowany opiera się na
     rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013, w szczególności na jego art. 186, i na rozporządzeniu
     (UE) nr 1306/2013, w szczególności na jego art. 64 i 66.
     Jego zakres jest równoważny z obowiązującym rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1301/2006
     w sprawie kontyngentów przywozowych i obejmuje również niektóre szczegółowe kwestie,
     które są obecnie objęte rozporządzeniami Komisji otwierającymi określone kontyngenty
     taryfowe w ramach wykonywania umów międzynarodowych lub aktów ustawodawczych
     przyjętych na podstawie art. 207 TFUE.
     Zainteresowane strony i eksperci wezwali Komisję do uwzględnienia pewnych różnic między
     sektorami. Akt delegowany określa zatem zasady obowiązujące w różnych sektorach
     w odniesieniu do wymogów kwalifikowalności i warunków przenoszenia praw między
     podmiotami, wymogów dotyczących wnoszenia zabezpieczenia oraz innych szczególnych
     wymogów określonych w umowie międzynarodowej lub w akcie opartym na art. 207 TFUE.
     Niektóre szczegółowe elementy dotyczące każdego sektora, takie jak roczne ilości
     kontyngentów, rozłożenie tych ilości w czasie, metody administrowania, procedury
     i szczególne kwestie dotyczące zabezpieczeń, są określone w sekcji ogólnej i sektorowej oraz
     w załącznikach do rozporządzenia wykonawczego, które zostanie przyjęte równocześnie
     z niniejszym rozporządzeniem.
     Główne nowe instrumenty wprowadzone niniejszym rozporządzeniem delegowanym
     w porównaniu z istniejącymi rozporządzeniami Komisji obejmują konkretny dowód handlu

PL                                                2                                                 PL
 ---pagebreak---      w odniesieniu do niektórych kontyngentów taryfowych, w przypadku których
     zainteresowanie przekracza dostępne ilości (oświadczenie o niezależności podmiotu (art. 12))
     oraz publikację nazwy i adresu posiadacza pozwolenia na oficjalnej stronie internetowej
     Komisji (art. 6). Aby zniechęcić do spekulowania pozwoleniami oraz zapobiec obchodzeniu
     warunków określonych w rozporządzeniu, możliwość przenoszenia pozwoleń jest
     ograniczona do przenoszenia pozwoleń w ramach kontyngentów taryfowych na rzecz
     przejmujących, którzy spełniają te same obowiązki co posiadacz tytularny (art. 7).
     Niniejsze rozporządzenie delegowane zawiera również nowe przepisy dotyczące zarządzania
     kontyngentami umożliwiającymi przywóz do Hiszpanii 2 000 000 ton kukurydzy i 300 000
     ton sorgo rocznie, a do Portugalii – 500 000 ton kukurydzy rocznie. W celu zapewnienia
     pełnego wykorzystania tych kontyngentów należy ustanowić przepisy dotyczące
     zastosowania obniżki ceł przywozowych w systemie ustanowionym na podstawie
     rozporządzenia (UE) nr 642/2010. W celu zapewnienia jak największej skuteczności tego
     środka, ustanawia się okres przywozu bezcłowego. Aby bezcłowy przywóz w jak
     najmniejszym stopniu pokrywał się z okresem zbiorów kukurydzy i sorgo w Hiszpanii
     i Portugalii, datę rozpoczęcia bezcłowego przywozu wyznaczono na dzień 1 kwietnia.
     Ponadto niniejszy akt delegowany uchyla obowiązujące rozporządzenia Komisji w sprawie
     kontyngentów taryfowych zarządzanych za pośrednictwem pozwoleń.

PL                                                3                                                 PL
 ---pagebreak---                     ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) …/…

                                                 z dnia 17.12.2019 r.

         uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013
          w odniesieniu do zasad administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz
           i wywóz podlegającymi systemowi pozwoleń oraz uzupełniające rozporządzenie
          Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do wnoszenia
                zabezpieczeń w ramach administrowania kontyngentami taryfowymi

     KOMISJA EUROPEJSKA,
     uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
     uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17
     grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz
     uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i
     (WE) nr 1234/20071, w szczególności jego art. 185, 186 i art. 223 ust. 2,
     uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 z dnia
     17 grudnia 2013 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej, zarządzania nią
     i monitorowania jej oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 352/78, (WE) nr 165/94,
     (WE) nr 2799/98, (WE) nr 814/2000, (WE) nr 1290/2005 i (WE) nr 485/20082,
     w szczególności jego art. 64 ust. 6 i art. 66 ust. 3,
     a także mając na uwadze, co następuje:
     (1)     W rozporządzeniu (UE) nr 1308/2013 ustanowiono przepisy dotyczące zarządzania
             kontyngentem taryfowym oraz szczególnych regulacji przywozowych w państwach
             trzecich. Uprawniono w nim również Komisję do przyjmowania powiązanych aktów
             delegowanych i wykonawczych w celu zapewnienia sprawnego zarządzania
             kontyngentami taryfowymi.
     (2)     W celu zagwarantowania prawidłowego zarządzania kontyngentami taryfowymi
             należy określić wymogi kwalifikowalności, które dany podmiot musi spełnić, aby móc
             złożyć wniosek o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego.
     (3)     Aby zapewnić przestrzeganie obowiązku dokonywania przywozu lub wywozu
             w okresie ważności pozwolenia, pozwolenia w ramach kontyngentów taryfowych
             powinny być wydawane pod warunkiem wniesienia zabezpieczenia. Należy ustanowić
             odstępstwa w odniesieniu do przypadków, gdy pozwolenie na wywóz ma jedynie na
             celu wykazanie unijnego pochodzenia wywożonych produktów. Należy ustanowić
             przepisy dotyczące zwalniania i przepadku zabezpieczenia wniesionego na potrzeby
             udziału w kontyngentach taryfowych.
     (4)     W celu zapewnienia przejrzystości i umożliwienia właściwym organom wykrycia
             naruszeń przepisów dotyczących administrowania kontyngentami taryfowymi,
             a w szczególności dotyczących wymogów kwalifikowalności, należy ustanowić
             wymóg, aby w odniesieniu do niektórych kontyngentów taryfowych, w przypadku
             których zainteresowanie przekracza dostępne ilości, nazwy i adresy posiadaczy

     1
             Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.
     2
             Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 549.

PL                                                        4                                       PL
 ---pagebreak---            pozwoleń były przez ograniczony okres publikowane na oficjalnej stronie internetowej
           Komisji.
     (5)   W celu zapewnienia zgodności z przepisami dotyczącymi kwalifikowalności
           w ramach kontyngentów taryfowych należy ustanowić szczegółowe przepisy
           dotyczące możliwości przenoszenia pozwoleń w ramach kontyngentów taryfowych.
           Przenoszenie pozwoleń powinno być możliwe tylko na rzecz przejmujących, którzy
           spełniają te same kryteria kwalifikowalności co wnioskodawca ubiegający się
           o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego.
     (6)   Aby ograniczyć składanie wniosków o charakterze spekulacyjnym, jednym
           z warunków ubiegania się o pozwolenie w ramach niektórych kontyngentów
           taryfowych wymienionych w rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) …/…3
           powinno być dotychczasowe doświadczenie i udział podmiotu w danej wymianie
           handlowej z państwami trzecimi. W związku z tym konieczne jest ustanowienie
           szczegółowych przepisów dotyczących dowodu na posiadanie minimalnego
           doświadczenia w takiej wymianie handlowej z państwami trzecimi.
     (7)   Niektóre kontyngenty taryfowe uznaje się za wrażliwe m.in. dlatego, że w ich
           przypadku w okresie (lub w przynajmniej jednym z podokresów) obowiązywania
           kontyngentu zainteresowanie przekracza dostępne ilości bądź dotyczą one produktu
           lub kraju pochodzenia o szczególnym znaczeniu dla właściwego funkcjonowania
           rynku unijnego lub też dlatego, że w przeszłości przepisy dotyczące administrowania
           nimi były obchodzone lub niewłaściwie stosowane. W celu zapewnienia właściwego
           administrowania tymi wrażliwymi kontyngentami taryfowymi, a w szczególności
           w celu zmniejszenia ryzyka obchodzenia przepisów oraz umożliwienia nowym małym
           i średnim podmiotom korzystania z tych kontyngentów taryfowych, należy określić
           maksymalne ilości, o które można wnioskować w ramach kontyngentów taryfowych,
           w formie ilości referencyjnej. Należy również ustanowić zasady obliczania tej ilości
           referencyjnej i dostarczania na nią dowodu.
     (8)   Ilość referencyjna powinna obejmować ilości produktów dopuszczonych do obrotu
           w Unii w ramach systemu preferencyjnego w obrębie danego kontyngentu
           taryfowego, a także ilości tych samych produktów dopuszczonych do obrotu w Unii
           w ramach innych obowiązujących systemów preferencyjnych oraz systemu
           niepreferencyjnego stosowanego wobec krajów najbardziej uprzywilejowanych.
           Należy również rozważyć zapewnienie racjonalnego rozdziału pozwoleń między różne
           kategorie podmiotów, w szczególności zapewnienie dostępu nowym importerom oraz
           małym i średnim podmiotom. W związku z tym należy wprowadzić pułap dla
           przypadającej na podmiot całkowitej ilości referencyjnej, który powinien być
           proporcjonalny do całkowitej ilości dostępnej w ramach danego kontyngentu
           taryfowego, co zapewni rozsądną równowagę między przywozem dokonywanym
           przez głównych importerów a interesami nowych i mniejszych importerów, którzy
           chcą skorzystać z kontyngentu taryfowego. Aby zapewnić ciągłość w odniesieniu do
           przepisów mających zastosowanie przed wejściem w życie niniejszego
           rozporządzenia, a jednocześnie zharmonizować te przepisy, zachowując jednak
           pewien stopień elastyczności, pułap całkowitej ilości referencyjnej ustalono na
           poziomie 15 %.

     3

PL                                              5                                                 PL
 ---pagebreak---      (9)    W celu lepszego zarządzania kontyngentami taryfowymi i zniechęcenia do spekulacji
            pozwoleniami oraz obchodzenia przepisów dotyczących administrowania
            kontyngentami taryfowymi, należy ustanowić wymóg, zgodnie z którym –
            w odniesieniu do określonych wrażliwych kontyngentów taryfowych, w przypadku
            których zainteresowanie znacznie przekracza dostępne ilości, lub określonych
            kontyngentów taryfowych, w przypadku których w przeszłości obchodzono przepisy,
            które to kontyngenty zostały wymienione w rozporządzeniu wykonawczym
            (UE)…./… – podmioty musiałyby rejestrować się w specjalnym systemie
            elektronicznym, zanim złożą wniosek o pozwolenie na przywóz. Należy ustanowić
            przepisy dotyczące przechowywania danych w tym systemie elektronicznym. Należy
            również określić, że o pozwolenia na przywóz w ramach tych kontyngentów mogą
            ubiegać się wyłącznie te podmioty, które nie są powiązane z innym podmiotem
            ubiegającym się o ten sam kontyngent taryfowy, oraz podmioty, które są powiązane
            z innym podmiotem ubiegającym się o ten sam kontyngent taryfowy, ale prowadzą
            regularną znaczącą działalność gospodarczą w stosunkach z osobami trzecimi. W tym
            celu, ubiegając się o pozwolenie na przywóz, podmioty te powinny złożyć
            oświadczenie o niezależności. Należy określić format takiego oświadczenia
            o niezależności.
     (10)   W celu zapewnienia, aby wymogi dotyczące ilości referencyjnej, oświadczenia
            o niezależności i obowiązkowej wcześniejszej rejestracji nie utrudniały pełnego
            wykorzystania danych kontyngentów taryfowych, należy przewidzieć zawieszenie
            tych wymogów w wyjątkowych okolicznościach.
     (11)   Aby zapewnić spełnienie określonych warunków dotyczących szczególnych regulacji
            przywozowych w państwach trzecich, należy ustanowić przepisy dotyczące
            wydawania pozwoleń na wywóz.
     (12)   W celu zapewnienia, aby wnioskodawcy dostarczali dokładne, aktualne i zgodne
            z prawdą dokumenty i informacje, należy ustanowić proporcjonalny system kar za
            niewywiązywanie się z tego obowiązku.
     (13)   Aby zapewnić skuteczne administrowanie kontyngentami taryfowymi, należy
            ustanowić przepisy dotyczące informacji, które państwa członkowskie mają
            przekazywać Komisji.
     (14)   W wyniku przystąpienia Hiszpanii i Portugalii do UE zastosowano wspólne unijne
            bariery celne dla przywozu do Hiszpanii i Portugalii, a przywóz z niektórych krajów
            spoza UE stracił na konkurencyjności. W kontekście porozumień zawartych w ramach
            wielostronnych negocjacji handlowych podczas Rundy Urugwajskiej Unia zezwoliła
            na przywóz do Hiszpanii 2 000 000 ton kukurydzy i 300 000 ton sorgo rocznie oraz na
            przywóz 500 000 ton kukurydzy do Portugalii rocznie. W przypadku kontyngentów na
            przywóz do Hiszpanii od łącznej ilości przywozu należy odjąć ilości niektórych
            substytutów zboża przywożonych do Hiszpanii.
     (15)   W celu zapewnienia prawidłowego administrowania tymi kontyngentami należy
            stosować analogiczne metody księgowania przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii i
            do Portugalii. Ponadto ilości przywożone na podstawie aktów, w drodze których Unia
            udzieliła szczególnych koncesji handlowych, nie powinny być brane pod uwagę.
     (16)   Uwzględniając specyfikę bezcłowych kontyngentów taryfowych na przywóz
            kukurydzy i sorgo do Hiszpanii i Portugalii, należy ustanowić szczególne przepisy
            dotyczące wykorzystania przywożonych produktów, nadzoru celnego i kontroli
            administracyjnych, składania wniosków o pozwolenia, zabezpieczeń wnoszonych

PL                                               6                                                PL
 ---pagebreak---             w związku z tymi pozwoleniami, zwolnienia i przepadku tych zabezpieczeń oraz
            informacji, które należy udostępnić podmiotom.
     (17)   Ponieważ niniejsze rozporządzenie zastępuje dotychczasowe przepisy dotyczące
            zarządzania kontyngentami taryfowymi, należy uchylić akty Unii zawierające te
            przepisy.
     (18)   W celu uniknięcia zakłóceń w obrocie handlowym konieczne jest zapewnienie
            dalszego stosowania uchylonych aktów w odniesieniu do pozwoleń na przywóz
            wydanych na podstawie tych aktów przed datą wejścia w życie niniejszego
            rozporządzenia. W tym samym celu należy zezwolić organom wydającym pozwolenia
            na ustalanie ilości referencyjnej zgodnie z uchylonymi aktami w trakcie dwóch
            pierwszych okresów obowiązywania kontyngentu taryfowego następujących po
            wejściu w życie niniejszego rozporządzenia.
     (19)   Aby zapewnić sprawne przejście na stosowanie przepisów przewidzianych
            w niniejszym rozporządzeniu, spełnić wymóg powiadomienia Światowej Organizacji
            Handlu o nowych przepisach przed rozpoczęciem ich stosowania oraz zapewnić
            podmiotom wystarczającą ilość czasu na dostosowanie się do obowiązku rejestracji
            w specjalnym systemie elektronicznym oraz na złożenie oświadczenia o niezależności
            za pośrednictwem tego systemu w odniesieniu do niektórych kontyngentów
            taryfowych, w przypadku których zainteresowanie przekracza dostępne ilości, należy
            odroczyć stosowanie niniejszego rozporządzenia do dnia 1 stycznia 2021 r.
     PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
                                           Rozdział I

                                      Przepisy wstępne

                                             Artykuł 1
                                              Zakres
     W niniejszym rozporządzeniu ustanawia się przepisy uzupełniające rozporządzenia,
     odpowiednio, (UE) nr 1306/2013 i (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do:
     a)      warunków i wymogów kwalifikowalności, które musi spełnić dany podmiot w celu
             złożenia wniosku w ramach kontyngentów taryfowych wymienionych w załączniku I
             do rozporządzenia wykonawczego (UE) …/…;
     b)      przepisów dotyczących przenoszenia praw między podmiotami;
     c)      wnoszenia i zwalniania zabezpieczeń;
     d)      określenia, w stosownych przypadkach, szczególnych cech, wymogów lub
             ograniczeń mających zastosowanie do kontyngentu taryfowego;
     e)      szczególnych kontyngentów taryfowych określonych w art. 185 rozporządzenia (UE)
             nr 1308/2013.

PL                                               7                                               PL
 ---pagebreak---                                                   Artykuł 2
                                   Inne mające zastosowanie przepisy
     Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/20134 oraz rozporządzenia
     delegowane Komisji (UE) nr 907/20145, (UE) 2015/24466 i (UE) 2016/12377, a także
     rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/12398, mają zastosowanie, o ile niniejsze
     rozporządzenie nie stanowi inaczej.

                                              Rozdział II

                                          Zasady wspólne

                                                  Artykuł 3

                                 Warunki i wymogi kwalifikowalności
     1.     Podmioty ubiegające się o pozwolenie na przywóz lub wywóz w ramach
            kontyngentu taryfowego muszą mieć siedzibę w Unii i być tam zarejestrowane do
            celów VAT. Składają one wniosek o pozwolenie w organie wydającym pozwolenia
            w państwie członkowskim ich siedziby i rejestracji do celów VAT (zwanym dalej
            „organem wydającym pozwolenia”).
     2.     W przypadku gdy podmiot składa wniosek o pozwolenie w ramach kontyngentu
            taryfowego, który podlega wymogowi dotyczącemu dowodu handlu określonemu
            w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) …/…, przedkłada – wraz
            z pierwszym wnioskiem o pozwolenie w ramach każdego okresu obowiązywania
            kontyngentu taryfowego – dowód handlu zgodnie z art. 8 niniejszego
            rozporządzenia.
     3.     W przypadku gdy podmiot składa wniosek o pozwolenie na przywóz w ramach
            kontyngentu taryfowego, który podlega wymogowi dotyczącemu ilości referencyjnej
            określonemu w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE)…/…,
            przedkłada – wraz z pierwszym wnioskiem o pozwolenie – dokumenty wymagane
            w art. 10 niniejszego rozporządzenia w celu ustalenia ilości referencyjnej.

     4
           Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r.
           ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
     5
           Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 907/2014 z dnia 11 marca 2014 r. uzupełniające
           rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do agencji
           płatniczych i innych organów, zarządzania finansami, rozliczania rachunków, zabezpieczeń oraz
           stosowania euro (Dz.U. L 255 z 28.8.2014, s. 18).
     6
           Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/2446 z dnia 28 lipca 2015 r. uzupełniające
           rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 w odniesieniu do szczegółowych
           zasad dotyczących niektórych przepisów unijnego kodeksu celnego (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 1).
     7
           Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2016/1237 z dnia 18 maja 2016 r. uzupełniające
           rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do zasad
           stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu
           Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do zasad dotyczących zwalniania i przepadku
           zabezpieczeń złożonych w odniesieniu do takich pozwoleń (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 1).
     8
           Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/1239 z dnia 18 maja 2016 r. ustanawiające zasady
           stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do
           systemu pozwoleń na przywóz i wywóz (Dz.U. L 206 z 30.7.2016, s. 44).

PL                                                    8                                                        PL
 ---pagebreak---      4.     W przypadku gdy podmiot składa wniosek o pozwolenie na przywóz w ramach
            kontyngentu taryfowego wymagającego wcześniejszej rejestracji podmiotów zgodnie
            z załącznikiem I do rozporządzenia wykonawczego (UE) …/…, przed złożeniem
            takiego wniosku musi zostać zarejestrowany zgodnie z art. 13 niniejszego
            rozporządzenia.
     5.     O pozwolenia w ramach kontyngentów taryfowych wymagających wcześniejszej
            rejestracji podmiotów mogą ubiegać się tylko podmioty, które spełniają wymóg
            niezależności określony w art. 11 i złożyły oświadczenie o niezależności zgodnie
            z art. 12.
            W drodze odstępstwa od akapitu pierwszego wcześniejsza rejestracja podmiotów nie
            jest wymagana, jeżeli wymóg dotyczący ilości referencyjnej, o którym mowa
            w ust. 3, zostanie zawieszony zgodnie z art. 9 ust. 9.

                                           Artykuł 4

                                     Wnoszenie zabezpieczeń
     Wydanie następujących pozwoleń wymaga wniesienia zabezpieczenia:
     a)     pozwolenia na przywóz;
     b)     pozwolenia na wywóz w ramach kontyngentu na ser otwartego przez Stany
            Zjednoczone Ameryki, określonego w rozdziale 7 sekcja 2 rozporządzenia
            wykonawczego (UE).../... ;
     c)     pozwolenia na wywóz w ramach kontyngentu na mleko w proszku otwartego przez
            Republikę Dominikańską, określonego w rozdziale 7 sekcja 2 rozporządzenia
            wykonawczego (UE) …/….
                                           Artykuł 5

                              Zwolnienie i przepadek zabezpieczeń
     1.     Do zwolnienia i przepadku zabezpieczeń dotyczących pozwolenia na kontyngent
            taryfowy zastosowanie ma art. 7 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237.
     2.     Na zasadzie odstępstwa od art. 23 ust. 4 rozporządzenia delegowanego (UE)
            nr 907/2014, w przypadku gdy dopuszczenie do obrotu w Unii lub wywóz z Unii
            miały miejsce w okresie ważności pozwolenia, ale upłynął termin przedłożenia
            dowodu takiego dopuszczenia do obrotu lub wywozu, zabezpieczenie ulega
            przepadkowi w wysokości 3 % za każdy dzień kalendarzowy po upływie tego
            terminu.
     3.     Zabezpieczenie zostaje zwolnione w odniesieniu do ilości, na które nie wydano
            pozwolenia, przy zastosowaniu współczynnika przydziału na podstawie art. 10
            rozporządzenia wykonawczego (UE) .…/….

PL                                             9                                               PL
 ---pagebreak---                                                   Artykuł 6
          Publikacja nazw podmiotów, które posiadają pozwolenia na kontyngenty taryfowe
                         wymagające wcześniejszej rejestracji podmiotów
     1.      Na zasadzie odstępstwa od art. 4 ust. 4 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE)
             2017/11859 na końcu każdego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego
             Komisja publikuje na swojej oficjalnej stronie internetowej nazwy, numery
             rejestracyjne i identyfikacyjne przedsiębiorcy („EORI”) oraz adresy podmiotów,
             które w trakcie poprzedniego okresu obowiązywania kontyngentu otrzymały
             pozwolenia na kontyngenty taryfowe wymagające obowiązkowej rejestracji
             podmiotów zgodnie z załącznikiem I do rozporządzenia wykonawczego (UE) …/…,
             jako posiadacze tytularni lub przejmujący.
     2.      Dane, o których mowa w ust. 1, usuwa się z oficjalnej strony internetowej Komisji
             w terminie 12 miesięcy po ich publikacji.

                                                  Artykuł 7
                                          Przenoszenie pozwoleń
     1.      Pozwolenia na przywóz można przenosić, z wyjątkiem pozwoleń na przywóz
             w ramach kontyngentów taryfowych na świeżą i mrożoną wołowinę i cielęcinę oraz
             wieprzowinę, pochodzące z Kanady.
     2.      Nie można przenosić pozwoleń na wywóz.
     3.      Oprócz wymogów określonych w art. 6 rozporządzenia delegowanego (UE)
             2016/1237 przejmujący musi mieć siedzibę i być zarejestrowany do celów VAT
             w Unii.
     4.      W przypadku gdy przeniesienie pozwolenia dotyczy kontyngentów taryfowych
             podlegających wymogowi dotyczącemu dowodu handlu, przejmujący przedstawia
             dowód handlu zgodnie z art. 8.
     5.      W przypadku gdy przeniesienie pozwolenia dotyczy kontyngentów taryfowych
             podlegających wymogowi dotyczącemu ilości referencyjnej, przejmujący nie jest
             zobowiązany do przedstawienia takiego dowodu.
     6.      W przypadku gdy przeniesienie pozwolenia dotyczy kontyngentów taryfowych
             wymagających wcześniejszej rejestracji podmiotów, przed przeniesieniem
             pozwolenia przejmujący musi spełnić następujące wymogi:
             a)    musi być zarejestrowany w systemie elektronicznym LORI, o którym mowa
                   w art. 13;
             b)    musi złożyć oświadczenie o niezależności, o którym mowa w art. 12,
                   w odniesieniu do kontyngentów taryfowych, których dotyczy przeniesienie
                   pozwolenia,
             z wyjątkiem przypadków gdy wymogi te zostaną zawieszone w związku
             z zawieszeniem wymogu dotyczącego ilości referencyjnej zgodnie z art. 9 ust. 9
             niniejszego rozporządzenia.

     9
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1185 z dnia 20 kwietnia 2017 r. ustanawiające zasady
            stosowania rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013
            w odniesieniu do przekazywanych Komisji powiadomień o informacjach i dokumentach oraz
            zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia Komisji (Dz.U. L 171 z 4.7.2017, s. 113).

PL                                                    10                                                       PL
 ---pagebreak---      7.   Przejmujący dostarcza dowód, że spełnia wymogi kwalifikowalności określone
          w ust. 3, 4 i 6, organowi wydającemu pozwolenia, który wydał pozwolenie będące
          przedmiotem przeniesienia.
          Dostarczenie dowodów może zostać uproszczone w przypadku, gdy przejmujący jest
          posiadaczem tytularnym innego ważnego pozwolenia na przywóz wydanego na
          podstawie niniejszego rozporządzenia w odniesieniu do danego numeru
          porządkowego kontyngentu taryfowego i danego okresu obowiązywania
          kontyngentu taryfowego. W takim przypadku przejmujący może zwrócić się do
          swojego organu wydającego pozwolenia o przesłanie kopii lub odniesienia do
          elektronicznego odpowiednika pozwolenia do organu wydającego pozwolenie
          właściwego dla przekazującego. Kopia taka stanowi wystarczający dowód spełnienia
          warunków i wymogów kwalifikowalności określonych w ust. 3, 4 i 6, niezależnie od
          tego, czy ma ona formę papierową czy elektroniczną.
     8.   Po dokonaniu przeniesienia pozwolenia ilość dopuszczona do obrotu w Unii
          w ramach pozwolenia zostaje przydzielona przejmującemu na potrzeby ustalenia
          dowodu handlu i ilości referencyjnej.

                                         Artykuł 8
                                       Dowód handlu
     1.   W przypadku ubiegania się o określony kontyngent taryfowy podmioty muszą
          udowodnić, że wywiozły z Unii lub dopuściły do obrotu w Unii minimalną ilość
          produktów z danego sektora, zgodnie z wykazem określonym w art. 1 ust. 2 lit. a)–
          w) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
          Minimalna ilość produktów przeznaczonych do wywozu z Unii lub dopuszczonych
          do obrotu w Unii w każdym z dwóch kolejnych 12-miesięcznych okresów,
          kończących się na 2 miesiące przed możliwością złożenia pierwszego wniosku na
          dany okres obowiązywania kontyngentu taryfowego, została określona
          w załącznikach II–XIII do rozporządzenia wykonawczego (UE) …/….
          Do celów akapitu pierwszego zastosowanie mają następujące zasady:
          a)   w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na czosnek, wymienionych
               w załączniku VI do rozporządzenia wykonawczego (UE) …/…, danym
               sektorem jest sektor owoców i warzyw wymieniony w art. 1 ust. 2 lit. i)
               rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;
          b)   w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na grzyby, wymienionych
               w załączniku VII do rozporządzenia wykonawczego (UE)…/…, danym
               sektorem jest sektor produktów z przetworzonych owoców i warzyw
               wymieniony w art. 1 ust. 2 lit. j) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
     2.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 dowód handlu obejmuje:
          a)   w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na wołowinę i cielęcinę
               wymienionych w załączniku VIII do rozporządzenia wykonawczego
               (UE)…/…: okres 12 miesięcy kończący się na 2 miesiące przed możliwością
               złożenia pierwszego wniosku w ramach tego kontyngentu taryfowego;
          b)   w odniesieniu do kontyngentu przywozowego na wieprzowinę z Kanady,
               otwartego pod numerem porządkowym 09.4282: oprócz produktów z sektora
               wieprzowiny wymienionego w art. 1 ust. 2 lit. q) rozporządzenia (UE)

PL                                           11                                               PL
 ---pagebreak---           nr 1308/2013 – produkty objęte kodami CN 0201, 0202, 0206 10 95
          lub 0206 29 91;
     c)   w odniesieniu do otwartego przez Republikę Dominikańską kontyngentu
          wywozowego na mleko w proszku, o którym mowa w art. 55–57
          rozporządzenia wykonawczego (UE) …/…: produkty objęte tym
          kontyngentem taryfowym wywożone do Republiki Dominikańskiej w ciągu
          jednego z trzech lat kalendarzowych poprzedzających złożenie wniosku
          o pozwolenie;
     d)   w odniesieniu do otwartego przez Stany Zjednoczone Ameryki kontyngentu
          wywozowego na ser, o którym mowa w art. 58–63 rozporządzenia
          wykonawczego (UE) …/…: produkty objęte kodem CN 0406 wywożone do
          Stanów Zjednoczonych Ameryki w co najmniej jednym z trzech lat
          kalendarzowych przed wrześniem poprzedzającym początek okresu
          obowiązywania kontyngentu taryfowego;
     e)   w odniesieniu do kontyngentu taryfowego na masło pochodzące z Nowej
          Zelandii o numerze porządkowym 09.4195: produkty przywożone w ramach
          kontyngentu taryfowego nr 09.4195 i 09.4182 w okresie 24 miesięcy przed
          listopadem poprzedzającym rozpoczęcie okresu obowiązywania tego
          kontyngentu;
     f)   w odniesieniu do kontyngentu taryfowego na masło pochodzące z Nowej
          Zelandii o numerze porządkowym 09.4182: okres 12 miesięcy przed
          listopadem poprzedzającym rozpoczęcie okresu obowiązywania tego
          kontyngentu taryfowego.

PL                                   12                                             PL
 ---pagebreak---      3.   Podmioty dostarczają dowód handlu organowi wydającemu pozwolenia w jednej
          z poniższych form:
          a)   danych celnych wykazujących dopuszczenie do obrotu w Unii i zawierających,
               zgodnie z wymogami danego państwa członkowskiego, odniesienie do
               podmiotu jako do zgłaszającego, o którym mowa w art. 5 pkt 15
               rozporządzenia (UE) nr 952/2013, lub jako importera, o którym mowa w tytule
               I rozdział 3 grupa 3 załącznika B do rozporządzenia delegowanego (UE)
               2015/2446 oraz w tytule II grupa 3 tego załącznika;
          b)   danych celnych wykazujących dopuszczenie do wywozu z Unii
               i zawierających, zgodnie z wymogami danego państwa członkowskiego,
               odniesienie do podmiotu jako zgłaszającego, o którym mowa w art. 5 pkt 15
               rozporządzenia (UE) nr 952/2013, lub jako eksportera, o którym mowa w art. 1
               ust. 19 rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446;
          c)   wykorzystanych pozwoleń należycie poświadczonych przez organy celne,
               wykazujących dopuszczenie produktów do obrotu w Unii lub do wywozu
               z Unii i zawierających odniesienie do podmiotu jako tytularnego posiadacza
               pozwolenia lub – w przypadku przeniesienia pozwolenia – zawierających
               odniesienie do podmiotu jako przejmującego.
     4.   W przypadku gdy dane celne mogą być generowane lub przekazywane wyłącznie
          w formie papierowej, wydruk zgłoszeń celnych poświadcza się za pomocą pieczęci
          i podpisu organów celnych danego państwa członkowskiego.
     5.   Organy wydające pozwolenia i organy celne mogą określić uproszczone formaty
          elektroniczne na potrzeby dokumentów i procedur, o których mowa w niniejszym
          artykule.
     6.   W przypadku kontyngentów objętych wymogiem dotyczącym ilości referencyjnej
          nie jest wymagany dowód handlu, chyba że wymóg ten zostanie zawieszony zgodnie
          z art. 9 ust. 9.

                                          Artykuł 9
                                     Ilość referencyjna
     1.   Ilość referencyjna to średnia roczna ilość produktów dopuszczonych do obrotu
          w Unii w okresie dwóch kolejnych 12-miesięcznych okresów kończących się na 2
          miesiące przed możliwością złożenia pierwszego wniosku na dany okres
          obowiązywania kontyngentu taryfowego.
          Ilość referencyjną połączonych podmiotów ustala się poprzez zsumowanie ilości
          produktów dopuszczonych do obrotu w Unii przez każdy z podmiotów
          uczestniczących w tym połączeniu.
          Ilość referencyjna danego podmiotu nie może przekraczać 15 % ilości dostępnej
          w ramach danego kontyngentu taryfowego w danym okresie obowiązywania
          kontyngentu taryfowego.
     2.   Ilość referencyjna obejmuje produkty dopuszczone do obrotu w Unii, które są objęte
          tym samym numerem porządkowym kontyngentu taryfowego i mają to samo
          pochodzenie.
     3.   Całkowita ilość produktów objętych wnioskami o pozwolenia w ramach jednego
          kontyngentu taryfowego, złożonymi w okresie obowiązywania kontyngentu

PL                                           13                                                PL
 ---pagebreak---           taryfowego, nie może przekroczyć ilości referencyjnej wnioskodawcy dla tego
          kontyngentu taryfowego.
          W przypadku gdy okres obowiązywania kontyngentu taryfowego jest podzielony na
          podokresy, ilość referencyjną także dzieli się na podokresy. Część całkowitej ilości
          referencyjnej przypadająca na dany podokres obowiązywania kontyngentu
          taryfowego jest równa części całkowitej ilości kontyngentu taryfowego dostępnej na
          ten podokres.
          Wnioski, które nie są zgodne z zasadami określonymi w akapicie pierwszym
          i drugim, uznaje się za niedopuszczone przez właściwy organ wydający pozwolenie.
     4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 dla czosnku pochodzącego z Argentyny
          objętego numerem porządkowym 09.4104 ilość referencyjna jest średnią ilości
          świeżego czosnku objętego kodem CN 0703 20 00, dopuszczonego do obrotu
          w ciągu trzech lat kalendarzowych poprzedzających dany okres obowiązywania
          kontyngentu taryfowego.
     5.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych na
          wołowinę i cielęcinę, wymienionych w załączniku VIII do rozporządzenia
          wykonawczego (UE) …/… ilość referencyjna jest to ilość produktów dopuszczonych
          do obrotu w Unii w 12-miesięcznym okresie kończącym się na 2 miesiące przed
          możliwością złożenia pierwszego wniosku na dany okres obowiązywania
          kontyngentu taryfowego.
     6.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 2 ilość referencyjną oblicza się przez zsumowanie
          ilości produktów dopuszczonych do obrotu w Unii w ramach każdego z poniższych
          trzech następujących po sobie numerów porządkowych kontyngentów określonych
          w załączniku I do rozporządzenia wykonawczego (UE) …./…:
          09.4211, 09.4212 i 09.4213;
          09.4214, 09.4215 i 09.4216;
          09.4410, 09.4411 i 09.4412.
     7.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 3 w odniesieniu do kontyngentów taryfowych
          o numerach porządkowych 09.4211, 09.4212 i 09.4213 całkowita ilość produktów
          objętych wnioskami o pozwolenie złożonymi w okresie obowiązywania kontyngentu
          taryfowego w odniesieniu do tych trzech kontyngentów taryfowych nie może
          przekroczyć całkowitej ilości referencyjnej wnioskodawcy dla tych trzech
          kontyngentów taryfowych. Wnioskodawca może zdecydować, w jaki sposób
          podzielić całkowitą ilość referencyjną między kontyngenty taryfowe, w odniesieniu
          do których składane są wnioski. Zasada ta ma również zastosowanie do
          kontyngentów taryfowych o numerach porządkowych 09.4214, 09.4215 i 09.4216
          oraz o numerach porządkowych 09.4410, 09.4411 i 09.4412.
     8.   Komisja zawiesza wymóg dotyczący ilości referencyjnej w przypadku, gdy do końca
          dziewiątego miesiąca okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego ilości, których
          dotyczy wniosek w ramach danego kontyngentu taryfowego, są niższe niż ilość
          dostępna w ramach tego kontyngentu taryfowego na ten okres obowiązywania
          kontyngentu taryfowego.
     9.   Komisja może zawiesić wymóg dotyczący ilości referencyjnej dla dowolnego
          kontyngentu taryfowego określonego w załączniku I do rozporządzenia
          wykonawczego (UE) …./… w przypadku, gdy nieprzewidywalne i wyjątkowe
          okoliczności mogą spowodować niepełne wykorzystanie tego kontyngentu.

PL                                            14                                                 PL
 ---pagebreak---      10.    Okres zawieszenia nie może przekroczyć okresu obowiązywania kontyngentu
            taryfowego.
     11.    Komisja powiadamia o zawieszeniu wymogu dotyczącego ilości referencyjnej
            zgodnie z art. 188 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.
                                                     Artykuł 10
                                            Dowód ilości referencyjnej
     1.     Ilość referencyjną ustala się na podstawie poświadczonego wydruku zgłoszenia
            celnego sfinalizowanego w celu dopuszczenia do obrotu. Zgłoszenie celne dotyczy
            produktów wymienionych na fakturze, o której mowa w art. 145 rozporządzenia
            wykonawczego Komisji (UE) 2015/244710, oraz wskazuje, w zależności od
            wymogów poszczególnych państw członkowskich, czy wnioskodawca jest
            zgłaszającym określonym w art. 5 ust. 15 rozporządzenia (UE) nr 952/2013, czy
            importerem, o którym mowa w tytule I rozdział 3 grupa 3 załącznika B do
            rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/2446 oraz w tytule II grupa 3 tego
            załącznika.
     2.     Podmiot zapewnia, by zgłoszenie do dopuszczenia do obrotu w Unii, które stosuje
            w celu ustalenia ilości referencyjnej, zawierało numer faktury, o której mowa
            w art. 145 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447. Podmioty przedstawiają
            również fakturę organom wydającym pozwolenia w celu ustalenia ilości
            referencyjnej. Faktura musi zawierać co najmniej:
            a)    nazwę/nazwisko importera lub zgłaszającego;
            b)    opis produktu powiązany z 8-cyfrowym kodem CN;
            c)     numer faktury.
     3.     Organy wydające pozwolenia porównują informacje na fakturach, pozwoleniach na
            przywóz i zgłoszeniach celnych. Dokumenty nie mogą zawierać rozbieżności pod
            względem tożsamości importera lub zgłaszającego, opisu produktu i numeru faktury.
            Weryfikacje tych dokumentów dokonywane są na podstawie analizy ryzyka państw
            członkowskich.
     4.     Organ wydający pozwolenia może zdecydować, że faktury należy składać w formie
            elektronicznej.
     5.     Poświadczony wydruk zgłoszenia celnego, o którym mowa w ust. 1, może zostać
            zastąpiony przekazaniem przez organ celny danych celnych w formie elektronicznej
            organowi wydającemu pozwolenia zgodnie z procedurami i metodami określonymi
            w art. 14 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/1239. Organy wydające
            pozwolenia i organy celne mogą określić uproszczone formaty elektroniczne na
            potrzeby dokumentów i procedur, o których mowa w niniejszym ustępie.
     6.     W przypadku gdy operator udowodni w sposób wymagany przez właściwy organ
            państwa członkowskiego, że wobec ilości produktów dopuszczonej przez niego do
            obrotu w dowolnym z 12-miesięcznych okresów, o których mowa w art. 9,
            zastosowano środki sanitarne lub fitosanitarne w państwie wywozu lub w Unii,
            zezwala się na uwzględnienie poprzedniego okresu 12 miesięcy, w którym nie
            zastosowano tych środków, w celu ustalenia ilości referencyjnej.

     10
           Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające
           szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
           (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).

PL                                                   15                                                       PL
 ---pagebreak---                                                Artykuł 11

          Wymóg dotyczący niezależności podmiotów ubiegających się o pozwolenia w ramach
            kontyngentów taryfowych wymagających wcześniejszej rejestracji podmiotów
     1.       Podmioty mogą składać wnioski w ramach kontyngentów taryfowych wymagających
              wcześniejszej rejestracji podmiotów w przypadku, gdy:
              a)   nie są one powiązane z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi
                   ubiegającymi się o pozwolenia w ramach kontyngentu taryfowego o tym
                   samym numerze porządkowym; lub
              b)   są one powiązane z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi składającymi
                   wnioski w ramach kontyngentu taryfowego o tym samym numerze
                   porządkowym, ale prowadzą regularną znaczącą działalność gospodarczą.
     2.       Podmiot jest powiązany z innymi            osobami     prawnymi      lub   fizycznymi
              w następujących przypadkach:
              a)   jeżeli jest właścicielem innej osoby prawnej lub sprawuje nad nią kontrolę; lub
              b)   jeżeli posiada powiązania rodzinne z inną osobą fizyczną; lub
              c)   jeżeli ma istotne relacje biznesowe z inną osobą prawną lub fizyczną.
     3.       Do celów niniejszego artykułu stosuje się następujące definicje:
              a)   „bycie właścicielem innej osoby prawnej” oznacza posiadanie co najmniej
                   25 % praw własności innej osoby prawnej;
              b)   „kontrolowanie innej osoby prawnej” oznacza jedną z następujących sytuacji:
                     (i)     posiadanie prawa do mianowania lub odwoływania większości
                             członków    organu      administracyjnego,     zarządzającego lub
                             nadzorującego takiej osoby prawnej, grupy lub podmiotu;
                     (ii)    wyznaczanie, wyłącznie na podstawie wykonywania swoich praw
                             głosu,    większości  członków   organów   administracyjnych,
                             zarządzających lub nadzorujących osoby prawnej, sprawujących
                             swoją funkcję podczas bieżącego lub poprzedniego roku
                             budżetowego;
                     (iii)   wyłączne kontrolowanie, zgodnie z umową zawartą z innymi
                             udziałowcami lub członkami danej osoby prawnej lub podmiotu,
                             większości praw głosu udziałowców lub członków tej osoby prawnej,
                             grupy lub podmiotu;
                     (iv)    posiadanie prawa do wywierania dominującego wpływu na osobę
                             prawną, grupę lub podmiot zgodnie z umową zawartą z tą osobą
                             prawną, grupą lub podmiotem umowy lub zgodnie z przepisem jej
                             aktu założycielskiego lub umowy spółki, w przypadku gdy prawo
                             regulujące działalność tej osoby prawnej, grupy lub podmiotu
                             zezwala, aby podlegała ona takiej umowie lub takiemu przepisowi;
                     (v)     posiadanie uprawnienia do wykonywania prawa do wywierania
                             dominującego wpływu określonego w ppkt (iv), nie będąc
                             posiadaczem takiego prawa;

PL                                                 16                                                 PL
 ---pagebreak---                 (vi)    posiadanie prawa do korzystania z całości albo części aktywów osoby
                        prawnej, grupy lub podmiotu;
                (vii)   zarządzanie działalnością prowadzoną przez osobę prawną, grupę lub
                        podmiot na jednolitych zasadach, publikując skonsolidowane
                        sprawozdania finansowe;
                (viii) ponoszenie solidarnej odpowiedzialności za zobowiązania finansowe
                       osoby prawnej, grupy lub podmiotu lub ich poręczanie;
          c)   „posiadanie powiązań rodzinnych” oznacza jedną z poniższych sytuacji:
                (i)     podmiot jest małżonkiem, bratem, siostrą, rodzicem, dzieckiem lub
                        wnukiem innego podmiotu ubiegającego się o pozwolenia w ramach
                        kontyngentu taryfowego o tym samym numerze porządkowym;
                (ii)    podmiot jest małżonkiem, bratem, siostrą, rodzicem, dzieckiem lub
                        wnukiem osoby fizycznej, która jest właścicielem innego podmiotu
                        ubiegającego się o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego
                        o tym samym numerze porządkowym lub która kontroluje taki
                        podmiot;
          d)   „istotne relacje biznesowe” oznaczają jedną z poniższych sytuacji:
                (i)     druga osoba jest bezpośrednio lub pośrednio właścicielem co najmniej
                        25 % udziałów w podmiocie;
                (ii)    podmiot i druga osoba, bezpośrednio lub pośrednio, wspólnie
                        kontrolują osobę trzecią;
                (iii)   podmiot i druga osoba są, odpowiednio, pracodawcą i pracownikiem;
                (iv)    podmiot i druga osoba są prawnie uznanymi wspólnikami
                        w działalności gospodarczej lub są urzędnikami lub dyrektorami w tej
                        samej osobie prawnej;
          e)   „znacząca działalność gospodarcza” oznacza działania lub czynności
               wykonywane przez daną osobę w celu zapewnienia produkcji, dystrybucji lub
               konsumpcji towarów i usług.
          Do celów lit. e) działalność prowadzona wyłącznie w celu ubiegania się
          o pozwolenia w ramach kontyngentów taryfowych nie jest uznawana za znaczącą
          działalność gospodarczą.
     4.   W przypadku gdy operator jest powiązany z innymi osobami prawnymi lub
          fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego o tym
          samym numerze porządkowym, przy rejestracji w systemie elektronicznym LORI
          musi spełnić następujące wymogi:
          a)   udowadnia, że prowadzi regularną znaczącą działalność gospodarczą,
               przedkładając co najmniej jeden z dokumentów, o których mowa w sekcji
               „Dowód prowadzenia przez podmiot gospodarczy znaczącej działalności
               gospodarczej” w załączniku II;
          b)   ujawnia tożsamość osób fizycznych lub prawnych, z którymi jest powiązany,
               wypełniając odpowiednią sekcję załącznika II.
     5.   Komisja może zawiesić wymóg dotyczący oświadczenia o niezależności,
          w przypadku gdy zostanie zawieszony wymóg dotyczący ilości referencyjnej
          zgodnie z art. 9 ust. 9.

PL                                           17                                                PL
 ---pagebreak---           Okres zawieszenia nie może przekroczyć okresu obowiązywania kontyngentu
          taryfowego.
     6.   Komisja powiadamia o zawieszeniu wymogu dotyczącego oświadczenia
          o niezależności zgodnie z art. 188 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

                                        Artykuł 12

                               Oświadczenie o niezależności
     1.   Wnioskodawca ubiegający się o pozwolenie w ramach kontyngentów taryfowych
          wymagających wcześniejszej rejestracji podmiotów składa oświadczenie
          o niezależności za pośrednictwem systemu elektronicznego LORI, korzystając ze
          wzoru oświadczenia określonego w załączniku I.
     2.   W swoim oświadczeniu o niezależności wnioskodawca stwierdza, w zależności od
          swojej sytuacji, że:
          a)   wnioskodawca nie jest powiązany z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi
               ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngent taryfowy o tym samym
               numerze porządkowym;
          b)   wnioskodawca jest powiązany z innymi osobami prawnymi lub fizycznymi
               ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngentu taryfowego o tym
               samym numerze porządkowym, ale prowadzi regularną znaczącą działalność
               gospodarczą.
     3.   Wnioskodawca zapewnia, by wszystkie informacje zawarte w jego oświadczeniu
          o niezależności były zawsze dokładne i aktualne.
     4.   Przy ustalaniu, czy wnioskodawca prowadzi regularną znaczącą działalność
          gospodarczą, organ wydający pozwolenia bierze pod uwagę rodzaj prowadzonej
          przez wnioskodawcę działalności gospodarczej, poniesione wydatki, wielkość
          sprzedaży i obrotów wnioskodawcy w państwie członkowskim jego rejestracji do
          celów VAT.
          Na wniosek właściwego organu wydającego pozwolenia wnioskodawca udostępnia
          wszystkie dokumenty i dowody niezbędne do weryfikacji informacji
          przedstawionych na potrzeby oświadczenia o niezależności.
     5.   Właściwy organ wydający pozwolenia akceptuje oświadczenie o niezależności tylko
          wówczas, gdy jest przekonany, że dokumenty przedstawione w systemie LORI są
          prawidłowe i aktualne.
     6.   Wnioskodawca powiadamia właściwy organ wydający pozwolenia o wszelkich
          zmianach mających wpływ na oświadczenie o niezależności w ciągu 10 dni
          kalendarzowych od dnia wejścia w życie tych zmian. Po zatwierdzeniu tych zmian
          właściwy organ wydający pozwolenia wprowadza je do systemu elektronicznego
          LORI.
     7.   Oświadczenie o niezależności zachowuje ważność tak długo, jak podmiot spełnia
          wymogi określone w art. 11 ust. 1.

PL                                          18                                              PL
 ---pagebreak---                                                Artykuł 13
                         Obowiązkowa wcześniejsza rejestracja podmiotów
     1.     Komisja tworzy elektroniczny system rejestracji i identyfikacji podmiotów
            ubiegających się o pozwolenia (LORI), zgodnie z rozporządzeniem delegowanym
            Komisji (UE) 2017/118311 i rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2017/1185.
     2.     Wnioski o rejestrację w systemie elektronicznym LORI są sporządzane przy użyciu
            formularza elektronicznego udostępnianego operatorom przez organ wydający
            pozwolenia. Formularz ten musi zawierać informacje określone w załączniku II.
     3.     O rejestrację w systemie elektronicznym LORI ubiegać mogą się wyłącznie
            podmioty mające siedzibę na obszarze celnym Unii i posiadające numer EORI.
            Składają one wniosek do organu wydającego pozwolenia w państwie członkowskim,
            w którym mają siedzibę i są zarejestrowane do celów VAT.
     4.     Wniosek o rejestrację składa się co najmniej dwa miesiące przed miesiącem,
            w którym podmiot zamierza złożyć wniosek o pozwolenie. Operator podaje ważny
            adres poczty elektronicznej do korespondencji oraz utrzymuje ważny adres poczty
            elektronicznej w elektronicznym systemie LORI do celów komunikacji z organem
            wydającym pozwolenia.
     5.     Jeżeli właściwy organ wydający pozwolenia stwierdzi, że informacje przedłożone
            przez podmiot na potrzeby rejestracji w systemie elektronicznym LORI lub na
            potrzeby zmiany wpisu w systemie LORI dotyczącym tego podmiotu są prawidłowe
            i aktualne oraz zgodne z niniejszym rozporządzeniem i rozporządzeniem
            wykonawczym (UE) …/…., zatwierdza tę rejestrację lub zmianę i powiadamia
            Komisję o tym zatwierdzeniu za pośrednictwem systemu elektronicznego LORI.
     6.     Organ wydający pozwolenie odrzuca wniosek o rejestrację, jeżeli wnioskodawca nie
            udowodni w sposób wymagany przez ten organ, że informacje przedstawione
            w załączniku II są prawidłowe i aktualne. Organ wydający pozwolenia rejestruje datę
            odrzucenia wniosku i przekazuje wnioskodawcy informację o tym odrzuceniu wraz
            z jego uzasadnieniem.
     7.     Na podstawie powiadomienia organu wydającego pozwolenia Komisja dokonuje
            rejestracji wnioskodawcy w systemie elektronicznym LORI i informuje o tej
            rejestracji organ wydający pozwolenia. Organ wydający pozwolenia powiadamia
            wnioskodawcę o rejestracji.
     8.     Po zarejestrowaniu podmiotu w systemie elektronicznym LORI, rejestracja jest
            ważna aż do jej wycofania.
     9.     Dane dotyczące zarejestrowanego podmiotu, przechowywane w systemie
            elektronicznym LORI, stanowią wpis LORI dotyczący tego podmiotu. Dane te są
            przechowywane przez cały okres rejestracji podmiotu i przez okres siedmiu lat od
            momentu wycofania rejestracji podmiotu z systemu teleinformatycznego LORI.
     10.    Organ wydający pozwolenia wycofuje rejestrację w następujących przypadkach:
            a)    na wniosek osoby zarejestrowanej;

     11
           Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2017/1183 z dnia 20 kwietnia 2017 r. uzupełniające
           rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1307/2013 i (UE) nr 1308/2013
           w odniesieniu do powiadamiania Komisji o informacjach i dokumentach (Dz.U. L 171 z 4.7.2017,
           s. 100).

PL                                                 19                                                     PL
 ---pagebreak---            b)   w przypadku gdy organ wydający pozwolenia stwierdzi, że zarejestrowany
                podmiot przestał spełniać warunki i wymogi kwalifikowalności dotyczące
                ubiegania się o pozwolenie w ramach kontyngentów taryfowych
                wymagających obowiązkowej rejestracji podmiotów.
     11.   Organ wydający pozwolenia rejestruje datę wycofania rejestracji i przekazuje
           podmiotowi, którego to dotyczy, informację o tym wycofaniu wraz z jego
           uzasadnieniem.
     12.   Podmiot powiadamia właściwy organ wydający pozwolenia o wszelkich zmianach
           mających wpływ na wpis LORI w ciągu 10 dni kalendarzowych od dnia wejścia
           w życie tych zmian. Komisja odnotowuje te zmiany w systemie elektronicznym
           LORI po ich zatwierdzeniu przez właściwy organ wydający pozwolenie.
     13.   Komisja może zawiesić wymóg wcześniejszej rejestracji podmiotów w systemie
           elektronicznym LORI, w przypadku gdy zostanie zawieszony wymóg dotyczący
           ilości referencyjnej zgodnie z art. 9 ust. 9.
           Okres zawieszenia nie może przekroczyć okresu obowiązywania kontyngentu
           taryfowego.
     14.   Komisja powiadamia o zawieszeniu wymogu wcześniejszej rejestracji podmiotów
           zgodnie z art. 188 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013.

                                           Artykuł 14

                      Skargi dotyczące niewłaściwej rejestracji podmiotu
     1.    Podmioty zarejestrowane w systemie elektronicznym LORI, które podejrzewają, że
           inny zarejestrowany podmiot nie spełnia warunków i wymogów kwalifikowalności
           przy ubieganiu się o pozwolenie w ramach kontyngentów taryfowych wymagających
           wcześniejszej rejestracji, mogą składać skargi do organu wydającego pozwolenia
           w państwie członkowskim swojej siedziby i rejestracji do celów VAT. Takie skargi
           muszą mieć uzasadnienie. Każdy organ wydający pozwolenia udostępnia podmiotom
           system składania takich skarg i informuje podmioty o tym systemie w momencie
           składania przez nie wniosku o rejestrację w systemie elektronicznym LORI.
     2.    Jeżeli organ wydający pozwolenia w państwie członkowskim, w którym skarżący ma
           siedzibę, stwierdzi, że skarga jest zasadna, przeprowadza w związku z nią kontrole,
           które uzna za stosowne. W przypadku gdy kontrolowany podmiot ma siedzibę i jest
           zarejestrowany do celów VAT w innym państwie członkowskim, organ wydający
           pozwolenia w tym państwie członkowskim udziela w odpowiednim terminie
           niezbędnej pomocy. Wynik kontroli jest rejestrowany przez organ wydający
           pozwolenia w państwie członkowskim, w którym dany podmiot ma siedzibę i jest
           zarejestrowany do celów podatku VAT, w systemie elektronicznym LORI, w ramach
           wpisu LORI dotyczącego tego podmiotu.

                                           Artykuł 15
                                             Kary
     1.    W przypadku gdy właściwy organ wydający pozwolenia ustali, że podmiot
           ubiegający się o pozwolenie na przywóz lub wywóz w ramach kontyngentu
           taryfowego lub o jego przeniesienie przedstawił nieprawidłowy dokument lub
           przedłożył nieprawidłowe dane lub dane, które nie są aktualne w kontekście

PL                                            20                                                 PL
 ---pagebreak---              rejestracji w systemie elektronicznym LORI, oraz gdy dokument ten ma zasadnicze
             znaczenie dla wydania tego pozwolenia na przywóz lub wywóz, organ ten podejmuje
             następujące środki:
             a)   zakazuje podmiotowi dopuszczenia do obrotu w Unii lub wywozu z Unii
                  wszelkich produktów w ramach danego kontyngentu przywozowego lub
                  wywozowego przez cały okres obowiązywania kontyngentu taryfowego,
                  w trakcie którego takie ustalenie zostało dokonane;
             b)   wyłącza operatora z systemu wniosków o pozwolenia na dany kontyngent
                  przywozowy lub wywozowy na okres obowiązywania kontyngentu taryfowego
                  następujący po okresie obowiązywania kontyngentu taryfowego, w trakcie
                  którego takie ustalenie zostało dokonane.
           W przypadku gdy organ wydający pozwolenia stwierdzi, że podmiot ubiegający się
           o pozwolenie na przywóz lub wywóz w ramach kontyngentu taryfowego lub
           o przeniesienie takiego pozwolenia celowo przedłożył nieprawidłowy dokument lub
           celowo nie zaktualizował danych w swoim wpisie LORI w kontekście rejestracji
           w systemie elektronicznym LORI oraz jeżeli dokument ten lub dane mają zasadnicze
           znaczenie dla wydania tego pozwolenia na przywóz lub wywóz, wyłączenie podmiotu,
           o którym mowa w akapicie pierwszym lit. b), ma zastosowanie w odniesieniu do
           dwóch okresów obowiązywania kontyngentu taryfowego następujących po okresie
           obowiązywania kontyngentu taryfowego, w trakcie którego takie ustalenie zostało
           dokonane.
     2.      Jeżeli dopuszczenie do obrotu na podstawie pozwolenia na przywóz miało miejsce
             przed dokonaniem ustaleń, o których mowa w ust. 1, wszelkie nienależne korzyści
             finansowe, które z tego wynikają, podlegają zwrotowi.
     3.      Kary, o których mowa w ust. 1, pozostają bez uszczerbku dla jakichkolwiek
             dodatkowych kar na mocy prawa krajowego lub prawa Unii oraz bez uszczerbku dla
             przepisów dotyczących ochrony interesów finansowych Unii.

                                            Artykuł 16
                          Szczególne regulacje przywozowe w państwach trzecich
     W każdym przypadku gdy wywożone produkty korzystają ze szczególnych regulacji
     przywozowych w państwach trzecich na podstawie art. 186 ust. 2 rozporządzenia (UE)
     nr 1308/2013, eksporterom zezwala się na złożenie wniosku o pozwolenie na wywóz
     poświadczające, że takie warunki dotyczące szczególnych regulacji przywozowych
     w państwach trzecich zostały spełnione. Właściwe organy państw członkowskich wydają
     takie pozwolenie, jeżeli stwierdzą – w sposób, jaki uznają za stosowny – że takie warunki
     zostały spełnione.

                                            Artykuł 17
                              Powiadomienia przekazywane Komisji
     W odniesieniu do każdego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego państwa
     członkowskie zgłaszają Komisji następujące informacje za pomocą systemu powiadamiania
     ustanowionego rozporządzeniem delegowanym (UE) 2017/1183 i rozporządzeniem
     wykonawczym (UE) 2017/1185:
             a)   ilości objęte wnioskami o pozwolenia na przywóz lub wywóz;

PL                                              21                                               PL
 ---pagebreak---           b)     ilości objęte wydanymi pozwoleniami na przywóz lub wywóz;
          c)     niewykorzystane ilości objęte niewykorzystanymi             lub      częściowo
                 wykorzystanymi pozwoleniami na przywóz lub wywóz;
          d)     ilości przydzielone podmiotom w ramach kontyngentu taryfowego,
                 w odniesieniu do którego nie wydano pozwoleń na przywóz lub wywóz;
          e)     ilości dopuszczone do obrotu lub wywiezione w ramach wydanych pozwoleń
                 na przywóz lub wywóz;
          f)     w przypadku kontyngentów          taryfowych   wymagających       wcześniejszej
                 rejestracji podmiotów:
                 (i)     nazwy/nazwiska, numery EORI oraz adresy podmiotów, które
                         otrzymały pozwolenia na przywóz lub przejmujących pozwolenia na
                         przywóz;
                 (ii)    w przypadku każdego podmiotu – ilości, w odniesieniu do których
                         złożono wnioski;
                 (iii)   wnioski o rejestrację w systemie elektronicznym LORI, które zostały
                         zatwierdzone lub odrzucone, rejestracje, które zostały wycofane, oraz
                         zatwierdzenia i odrzucenia zmian we wpisach LORI;
          g)     w przypadku przywozowych kontyngentów taryfowych administrowanych za
                 pomocą dokumentów wydawanych przez państwa trzecie, w odniesieniu do
                 każdego świadectwa autentyczności lub świadectwa IMA 1 (Inward
                 Monitoring Arrangement), o których mowa w załączniku XIV do
                 rozporządzenia wykonawczego (UE) …/…, złożonych przez dany podmiot –
                 numer odpowiedniego pozwolenia i ilości objęte pozwoleniem.
                                       Rozdział III

               Szczególne kontyngenty taryfowe zgodnie z art. 185
                       rozporządzenia (UE) nr 1308/2013

                                          Artykuł 18
                                   Otwieranie kontyngentów
     1.   Co roku, z dniem 1 stycznia, otwiera się dwa kontyngenty na przywóz z państw
          trzecich maksymalnej ilości 2 000 000 ton kukurydzy objętej kodem CN 1005 90 00
          i 300 000 ton sorgo objętego kodem CN 1007 90 00 w celu dopuszczenia ich do
          obrotu w Hiszpanii.
     2.   Co roku, z dniem 1 stycznia otwiera się jeden kontyngent taryfowy na przywóz
          z państw trzecich maksymalnej ilości 500 000 ton kukurydzy objętej kodem CN
          1005 90 00 w celu dopuszczenia do obrotu w Portugalii.

                                          Artykuł 19
                               Administrowanie kontyngentami
     1.   Ilości, jakie mają zostać przywiezione do Hiszpanii, określone w art. 18 ust. 1,
          zmniejsza się proporcjonalnie do wszelkich wielkości pozostałości z produkcji skrobi
          z kukurydzy objętej kodami CN 2303 10 19 i 2309 90 20, pozostałości i odpadów

PL                                            22                                                   PL
 ---pagebreak---           browarniczych i gorzelnianych objętych kodem CN 2303 30 00 oraz pozostałości
          pulpy cytrusowej objętych kodem CN ex 2308 00 40, przywożonych do Hiszpanii
          z państw trzecich w ciągu danego roku.
     2.   Komisja księguje z tytułu kontyngentów, o których mowa w art. 18 ust. 1 i 2:
          a)   ilości kukurydzy objętej kodem CN 1005 90 00 i sorgo objętego kodem CN
               1007 90 00, przywożonych do Hiszpanii, oraz ilości kukurydzy objętej kodem
               CN 1005 90 00, przywożonej do Portugalii w trakcie każdego roku
               kalendarzowego;
          b)   ilości pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy, pozostałości i odpadów
               browarniczych i gorzelnianych, a także pozostałości pulpy cytrusowej,
               o których mowa w ust. 1, przywożonych do Hiszpanii w ciągu każdego roku
               kalendarzowego.
     3.   Do celów księgowania ilości w ramach kontyngentów, o których mowa w art. 18
          ust. 1 i 2, nie uwzględnia się przywozu do Hiszpanii i Portugalii dokonywanego na
          podstawie aktów, w drodze których Unia udzieliła szczególnych koncesji
          handlowych.

                                          Artykuł 20
                      Wykorzystanie przywożonych produktów i nadzór
     1.   Ilości kukurydzy i sorgo, o których mowa w art. 18 ust. 1, przeznacza się do
          przetworzenia lub wykorzystania w Hiszpanii. Ilości kukurydzy, określone w art. 18
          ust. 2, przeznacza się do przetworzenia lub wykorzystania w Portugalii.
     2.   Kukurydza i sorgo dopuszczone do obrotu przy zerowej stawce celnej zgodnie
          z art. 21 pozostają pod nadzorem celnym lub pod kontrolą administracyjną
          o równoważnym skutku do czasu ich użycia lub przetworzenia.
     3.   Państwo członkowskie, którego to dotyczy, podejmuje, w razie potrzeby, wszelkie
          środki niezbędne do zapewnienia prowadzenia nadzoru określonego w ust. 2. Środki
          te obejmują wymóg poddania się przez importera wszelkim kontrolom uznanym za
          konieczne przez właściwe organy, a także prowadzenia szczegółowej dokumentacji
          umożliwiającej tym organom przeprowadzenie tego rodzaju kontroli.
     4.   Państwo członkowskie, którego to dotyczy, natychmiast zgłasza Komisji środki
          przyjęte zgodnie z ust. 3.

                                          Artykuł 21
                                      Przywóz bezcłowy
     1.   W odniesieniu do przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz przywozu
          kukurydzy do Portugalii od dnia 1 kwietnia każdego roku kalendarzowego stosuje się
          zerową stawkę należności przywozowej w ramach limitów ilościowych
          ustanowionych w art. 18 ust. 1 i 2.
     2.   Przywóz, o którym mowa w ust. 1:
          a)   jest zarządzany zgodnie z metodą, o której mowa w art. 184 ust. 2 lit. b)
               rozporządzenia (UE) nr 1308/2013;
          b)   jest objęty pozwoleniami wydanymi przez właściwe organy Hiszpanii
               i Portugalii.

PL                                            23                                               PL
 ---pagebreak---             Pozwolenia, o których mowa w lit. b), są ważne tylko w państwie członkowskim,
            w którym zostały wydane.
     3.     Od dnia rozpoczęcia stosowania zerowej stawki należności przywozowej określonej
            w ust. 1 Komisja publikuje najpóźniej szóstego dnia każdego miesiąca, za pomocą
            odpowiednich środków, wielkości kontyngentów, o których mowa w art. 18 ust. 1
            i 2, które są dostępne pierwszego dnia każdego miesiąca.

                                            Artykuł 22
           Zabezpieczenie przy składaniu wniosku i zabezpieczenie należytego wykonania
     1.     Zabezpieczenie, o którym mowa w art. 4 i którego stawka jest określona
            w załączniku II do rozporządzenia wykonawczego (UE) ..../…, jest wnoszone przez
            wnioskodawcę do organu wydającego pozwolenia przed końcem okresu składania
            wniosków.
     2.     Oprócz zabezpieczenia, o którym mowa w ust. 1, wydanie pozwolenia jest
            uzależnione od tego, czy zabezpieczenie należytego wykonania będzie dostępne
            najpóźniej w dniu dopuszczenia do obrotu.
     3.     Stawka zabezpieczenia należytego wykonania, o którym mowa w ust. 2, jest równa
            należności celnej z tytułu przywozu kukurydzy i sorgo, ustalonej zgodnie
            z rozporządzeniem (UE) nr 642/2010 i obowiązującej w dniu złożenia wniosku
            o pozwolenie.

                                            Artykuł 23
                      Szczególne zasady dotyczące przenoszenia pozwolenia
     Na zasadzie odstępstwa od art. 6 rozporządzenia delegowanego (UE) 2016/1237 nie można
     przenosić praw wynikających z pozwoleń na przywóz.

                                            Artykuł 24
                   Zwolnienie i przepadek zabezpieczenia należytego wykonania
     1.     Nie naruszając środków nadzoru przyjętych zgodnie z art. 20 ust. 2, zabezpieczenie
            należytego wykonania, o którym mowa w art. 22 ust. 2, zostaje zwolnione, jeżeli
            importer przedstawi dowód na to, że:
            a)    przywieziony produkt został przetworzony lub wykorzystany w państwie
                  członkowskim dopuszczenia do swobodnego obrotu; dowód ten może zostać
                  dostarczony w formie faktury sprzedaży na rzecz przetwórcy mającego
                  siedzibę w państwie członkowskim dopuszczenia do obrotu;
            b)    produkt nie mógł być przywieziony, przetworzony lub wykorzystany
                  z powodu działania siły wyższej;
            c)    przywożony produkt stał się niezdatny do jakiegokolwiek użytku.
     2.     Dowód, o którym mowa w ust. 1, przedstawia się w terminie 18 miesięcy od daty
            przyjęcia zgłoszenia do dopuszczenia do obrotu, a jego nieprzedstawienie powoduje
            przepadek zabezpieczenia.
     3.     Dla celów niniejszego artykułu, uważa się, że przetworzenie lub wykorzystanie
            przywożonego produktu miało miejsce, jeśli przetworzono lub wykorzystano 95 %
            ilości wprowadzonej do obrotu.

PL                                             24                                                PL
 ---pagebreak---                                               Rozdział IV

                              Przepisy przejściowe i końcowe

                                                  Artykuł 25
                                                  Uchylenia
     Uchyla się rozporządzenia Komisji (WE) nr 2307/9812, (WE) nr 2535/200113, (WE)
     nr 1342/200314, (WE) nr 2305/200315, (WE) nr 969/200616, (WE) nr 1301/200617, (WE)
     nr 1918/200618, (WE) nr 1964/200619, (WE) nr 1979/200620, (WE) nr 341/200721, (WE)
     nr 533/200722, (WE) nr 536/200723, (WE) nr 539/200724, (WE) nr 616/200725, (WE)
     nr 964/200726, (WE) nr 1384/200727, (WE) nr 1385/200728, (WE) nr 382/200829, (WE)

     12
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2307/98 z dnia 26 października 1998 r. w sprawie wydawania
           pozwoleń na wywóz karmy dla psów i kotów oznaczonej kodem CN 23091090 kwalifikującej się do
           szczególnych regulacji przywozowych w Szwajcarii (Dz.U. L 288 z 27.10.1998, s. 8).
     13
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2535/2001 z dnia 14 grudnia 2001 r. ustanawiające szczegółowe
           zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1255/1999 odnośnie do ustaleń dotyczących
           przywozu mleka i przetworów mlecznych i otwarcia kontyngentów taryfowych (Dz.U. L 341
           z 22.12.2001, s. 29).
     14
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1342/2003 z dnia 28 lipca 2003 r. ustalające specjalne szczegółowe
           zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz zbóż i ryżu (Dz.U. L 189 z 29.7.2003,
           s. 12).
     15
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2305/2003 z dnia 29 grudnia 2003 r. otwierające i ustalające
           zarządzanie kontyngentem taryfowym Wspólnoty na przywóz jęczmienia z państw trzecich (Dz.U. L
           342 z 30.12.2003, s. 7).
     16
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 969/2006 z dnia 29 czerwca 2006 r. otwierające i ustalające sposób
           zarządzania kontyngentem taryfowym w odniesieniu do przywozu kukurydzy pochodzącej z państw
           trzecich (Dz.U. L 176 z 30.6.2006, s. 44).
     17
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1301/2006 z dnia 31 sierpnia 2006 r. ustanawiające wspólne zasady
           zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz produktów rolnych, podlegającymi systemowi
           pozwoleń na przywóz (Dz.U. L 238 z 1.9.2006, s. 13).
     18
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1918/2006 z dnia 20 grudnia 2006 r. otwierające i ustalające
           zarządzanie kontyngentem taryfowym oliwy z oliwek pochodzącej z Tunezji (Dz.U. L 365
           z 21.12.2006, s. 84).
     19
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1964/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. ustanawiające szczegółowe
           zasady otwierania i zarządzania kontyngentami taryfowymi na przywóz ryżu pochodzącego
           z Bangladeszu, zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr 3491/90 (Dz.U. L 408 z 30.12.2006, s. 20).
     20
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1979/2006 z dnia 22 grudnia 2006 r. otwierające i ustalające
           zarządzanie kontyngentami taryfowymi na grzyby zakonserwowane przywożone z państw trzecich
           (Dz.U. L 368 z 23.12.2006, s. 91).
     21
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 341/2007 z dnia 29 marca 2007 r. otwierające i ustanawiające
           zarządzanie kontyngentami taryfowymi i wprowadzające system pozwoleń na przywóz i świadectw
           pochodzenia czosnku i niektórych innych produktów rolniczych przywożonych z krajów trzecich
           (Dz.U. L 90 z 30.3.2007, s. 12).
     22
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 533/2007 z dnia 14 maja 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie
           kontyngentami taryfowymi w sektorze mięsa drobiowego (Dz.U. L 125 z 15.5.2007, s. 9).
     23
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 536/2007 z dnia 15 maja 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie
           kontyngentem taryfowym na mięso drobiowe przydzielonym Stanom Zjednoczonym Ameryki (Dz.U. L
           128 z 16.5.2007, s. 6).
     24
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 539/2007 z dnia 15 maja 2007 r. otwierające i ustalające zarządzanie
           kontyngentami taryfowymi w sektorze jaj i albumin jaj (Dz.U. L 128 z 16.5.2007, s. 19).
     25
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 616/2007 z dnia 4 czerwca 2007 r. otwierające i ustalające
           zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na mięso drobiowe pochodzące z Brazylii,
           Tajlandii i pozostałych państw trzecich (Dz.U. L 142 z 5.6.2007, s. 3).
     26
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 964/2007 z dnia 14 sierpnia 2007 r. ustanawiające szczegółowe
           zasady otwierania kontyngentów taryfowych na ryż pochodzący z krajów najmniej rozwiniętych

PL                                                    25                                                         PL
 ---pagebreak---      nr 412/200830, (WE) nr 431/200831, (WE) nr 748/200832, (WE) nr 1067/200833, (WE)
     nr 1296/200834, (WE) nr 442/200935, (WE) nr 610/200936, (WE) nr 891/200937, (WE)
     nr 1187/200938 i (UE) nr 1255/201039 oraz rozporządzenia wykonawcze Komisji (UE)
     nr 1273/201140, (UE) nr 480/201241, (UE) nr 1223/201242, (UE) nr 82/201343, (UE)

           i zarządzania tymi kontyngentami, na lata gospodarcze 2007/2008 i 2008/2009 (Dz.U. L 213
           z 15.8.2007, s. 26).
     27
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1384/2007 z dnia 26 listopada 2007 r. ustanawiające szczegółowe
           zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2398/96 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania
           niektórymi kontyngentami na przywóz do Wspólnoty produktów z sektora mięsa drobiowego
           pochodzących z Izraela (Dz.U. L 309 z 27.11.2007, s. 40).
     28
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1385/2007 z dnia 26 listopada 2007 r. ustanawiające szczegółowe
           zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 774/94 w odniesieniu do otwarcia i zarządzania
           niektórymi wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi z sektora mięsa drobiowego (Dz.U. L 309
           z 27.11.2007, s. 47).
     29
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 382/2008 z dnia 21 kwietnia 2008 r. w sprawie zasad stosowania
           pozwoleń na przywóz i na wywóz w sektorze wołowiny i cielęciny (Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 10).
     30
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 412/2008 z dnia 8 maja 2008 r. otwierające kontyngent taryfowy na
           przywóz mrożonej wołowiny przeznaczonej do przetwarzania i ustalające zarządzanie tym
           kontyngentem (Dz.U. L 125 z 9.5.2008, s. 7).
     31
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 431/2008 z dnia 19 maja 2008 r. otwierające i ustalające zarządzanie
           kontyngentem taryfowym na przywóz mrożonego mięsa wołowego i cielęcego objętego kodem CN
           0202 i produktów objętych kodem CN 0206 29 91 (Dz.U. L 130 z 20.5.2008, s. 3).
     32
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 748/2008 z dnia 30 lipca 2008 r. w sprawie otwarcia kontyngentu
           taryfowego na przywóz mrożonych cienkich przepon wołowych objętych kodem CN 0206 29 91
           i zarządzania nim (Dz.U. L 202 z 31.7.2008, s. 28).
     33
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1067/2008 z dnia 30 października 2008 r. otwierające oraz ustalające
           zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na pszenicę zwyczajną o jakości innej niż
           wysoka pochodzącą z państw trzecich i wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia Rady (WE)
           nr 1234/2007 (Dz.U. L 290 z 31.10.2008, s. 3).
     34
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1296/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. ustanawiające szczegółowe
           zasady stosowania kontyngentów taryfowych w zakresie przywozu kukurydzy i sorgo do Hiszpanii oraz
           przywozu kukurydzy do Portugalii (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 57).
     35
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 442/2009 z dnia 27 maja 2009 r. w sprawie otwarcia kontyngentów
           taryfowych w sektorze wieprzowiny oraz administrowania nimi (Dz.U. L 129 z 28.5.2009, s. 13).
     36
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 610/2009 z dnia 10 lipca 2009 r. ustanawiające szczegółowe zasady
           stosowania kontyngentu taryfowego na przywóz wołowiny i cielęciny pochodzącej z Chile (Dz.U. L
           180 z 11.7.2009, s. 5).
     37
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 891/2009 z dnia 25 września 2009 r. w sprawie otwierania niektórych
           wspólnotowych kontyngentów taryfowych w sektorze cukru i administrowania nimi (Dz.U. L 254
           z 26.9.2009, s. 82).
     38
           Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1187/2009 z dnia 27 listopada 2009 r. ustanawiające specjalne
           szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 w odniesieniu do pozwoleń
           na wywóz i refundacji wywozowych do mleka i przetworów mlecznych (Dz.U. L 318 z 4.12.2009,
           s. 1).
     39
           Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1255/2010 z dnia 22 grudnia 2010 r. ustanawiające szczegółowe
           zasady stosowania kontyngentów taryfowych na produkty z młodej wołowiny pochodzącej z Bośni
           i Hercegowiny, Chorwacji, byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii, Czarnogóry, Serbii i Kosowa *
           (Dz.U. L 342 z 28.12.2010, s. 1).
     40
           Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1273/2011 z dnia 7 grudnia 2011 r. otwierające niektóre
           kontyngenty celne na przywóz ryżu i ryżu łamanego oraz stanowiące o administrowaniu nimi (Dz.U. L
           325 z 8.12.2011, s. 6).
     41
           Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 480/2012 z dnia 7 czerwca 2012 r. otwierające
           i ustalające zarządzanie kontyngentem taryfowym na ryż łamany objęty kodem CN 10064000 do
           produkcji przetworów spożywczych objętych kodem CN 19011000 (Dz.U. L 148 z 8.6.2012, s. 1).
     42
           Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1223/2012 z dnia 18 grudnia 2012 r. ustanawiające
           szczegółowe zasady stosowania, przewidzianego w Umowie między Wspólnotą Europejską
           a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, kontyngentu taryfowego na
           przywóz żywego bydła o masie przekraczającej 160 kg i pochodzącego ze Szwajcarii (Dz.U. L 349
           z 19.12.2012, s. 39).

PL                                                    26                                                         PL
 ---pagebreak---      nr 593/201344, (UE) 2015/207645, (UE) 2015/207746, (UE) 2015/207847, (UE) 2015/207948,
     (UE) 2015/208149 oraz (UE) 2017/158550.
     Powyższe rozporządzenia i rozporządzenia wykonawcze mają jednak nadal zastosowanie do
     pozwoleń na przywóz i wywóz wydanych na ich podstawie, do czasu wygaśnięcia tych
     pozwoleń na przywóz i wywóz.

                                                  Artykuł 26
                                            Przepisy przejściowe
     W dwóch pierwszych okresach obowiązywania kontyngentów taryfowych po wejściu w życie
     niniejszego rozporządzenia organ wydający pozwolenia może ustalać ilość referencyjną,
     o której mowa w art. 9, zgodnie z odpowiednimi uchylonymi rozporządzeniami
     wymienionymi w art. 25.
     W przypadku gdy w jednym lub obu z dwóch okresów obowiązywania kontyngentu
     taryfowego przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia nie wykorzystano w pełni
     kontyngentu taryfowego podlegającego wymogowi dotyczącego ilości referencyjnej,
     o którym mowa w art. 9, podmioty mogą zdecydować się na ustalenie ich ilości referencyjnej
     zgodnie z art. 9 ust. 1 niniejszego rozporządzenia lub w oparciu o wspomniane dwa ostatnie
     12-miesięczne okresy, w których kontyngent taryfowy został w pełni wykorzystany.

                                                  Artykuł 27
                                        Wejście w życie i stosowanie
     1.      Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu
             w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

     43
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 82/2013 z dnia 29 stycznia 2013 r. ustanawiające
            szczegółowe zasady stosowania kontyngentu taryfowego na przywóz suszonego mięsa wołowego bez
            kości pochodzącego ze Szwajcarii (Dz.U. L 28 z 30.1.2013, s. 3).
     44
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 593/2013 z dnia 21 czerwca 2013 r. otwierające
            kontyngenty taryfowe na wysokiej jakości świeżą, chłodzoną i mrożoną wołowinę i mrożone mięso
            bawole oraz ustalające zarządzanie nimi (Dz.U. L 170 z 22.6.2013, s. 32).
     45
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2076 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijne
            kontyngenty taryfowe na przywóz świeżej i mrożonej wieprzowiny pochodzącej z Ukrainy i ustalające
            zarządzanie tymi kontyngentami (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 51).
     46
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2077 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijne
            kontyngenty taryfowe na przywóz jaj, produktów jajecznych i albumin pochodzących z Ukrainy
            i ustalające zarządzanie tymi kontyngentami (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 57).
     47
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2078 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijne
            kontyngenty taryfowe na przywóz mięsa drobiowego pochodzącego z Ukrainy i ustalające zarządzanie
            tymi kontyngentami (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 63).
     48
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2079 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijny
            kontyngent taryfowy na przywóz świeżego i mrożonego mięsa wołowego i cielęcego pochodzącego
            z Ukrainy i ustalające zarządzanie tym kontyngentem (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 71).
     49
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2081 z dnia 18 listopada 2015 r. otwierające unijne
            kontyngenty taryfowe na przywóz niektórych zbóż pochodzących z Ukrainy i ustalające zarządzanie
            tymi kontyngentami (Dz.U. L 302 z 19.11.2015, s. 81).
     50
            Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/1585 z dnia 19 września 2017 r. otwierające unijne
            kontyngenty taryfowe na świeżą i mrożoną wołowinę i cielęcinę oraz wieprzowinę pochodzącą
            z Kanady i ustalające administrowanie tymi kontyngentami oraz zmieniające rozporządzenie (WE)
            nr 442/2009 i rozporządzenia wykonawcze (UE) nr 481/2012 i (UE) nr 593/2013 (Dz.U. L 241
            z 20.9.2017, s. 1).

PL                                                    27                                                        PL
 ---pagebreak---      2.      Niniejsze rozporządzenie stosuje się do okresów obowiązywania kontyngentów
             taryfowych, począwszy od dnia 1 stycznia 2021 r.

     Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
     państwach członkowskich.
     Sporządzono w Brukseli dnia 17.12.2019 r.

                                                 W imieniu Komisji
                                                 Przewodnicząca
                                                 Ursula VON DER LEYEN

PL                                                28                                        PL
 ---documentbreak---                             KOMISJA
                            EUROPEJSKA

                                                   Bruksela, dnia 17.12.2019 r.
                                                   C(2019) 8956 final

                                                   ANNEXES 1 to 2

                                      ZAŁĄCZNIKI

                                            do

               ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI (UE) …/…

     uzupełniającego rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w
      odniesieniu do zasad administrowania kontyngentami taryfowymi na przywóz i wywóz
       podlegającymi systemowi pozwoleń oraz uzupełniające rozporządzenie Parlamentu
       Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 w odniesieniu do wnoszenia zabezpieczeń w
                       ramach administrowania kontyngentami taryfowymi

PL                                                                                        PL
 ---pagebreak---                                 ZAŁĄCZNIK I
          Wzór oświadczenia o niezależności, o którym mowa w art. 12

                  Instrukcje dotyczące wypełniania oświadczenia
     1)   W części A wpisać informacje dotyczące kontyngentu taryfowego, którego
          dotyczy oświadczenie o niezależności.
     2)   W części B zaznaczyć właściwe pole.
     3)   W części C należy podać nazwę podmiotu, numer EORI, datę i miejsce
          złożenia podpisu oraz podpis właściwej osoby zarządzającej podmiotem
          (dyrektora generalnego).

PL                                     1                                           PL
 ---pagebreak---      A. PRZEDMIOTOWY KONTYNGENT TARYFOWY

     Numer
     porządkowy
     kontyngentu
     taryfowego
     Kod(y) CN

     Pochodzenie
     produktu(-ów)1

     B. NIEZALEŻNOŚĆ PODMIOTU

     Wnioskodawca ubiegający się o kontyngent taryfowy o numerze wymienionym powyżej
     oświadcza, co następuje:

     1. Wnioskodawca nie jest powiązany, jak określono w art. 11                 Pole zaznacza się
     rozporządzenia delegowanego (UE) xxx, z innymi osobami prawnymi             w stosownych
     lub fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngentu           przypadkach.
     taryfowego o tym samym numerze porządkowym.
     2. Wnioskodawca jest powiązany, jak określono w art. 11                     Pole zaznacza się
     rozporządzenia delegowanego (UE) xxx, z innymi osobami prawnymi             w stosownych
     lub fizycznymi ubiegającymi się o pozwolenie w ramach kontyngentu           przypadkach.
     taryfowego o tym samym numerze porządkowym.
     Wnioskodawca prowadzi regularną znaczącą działalność gospodarczą
     na rzecz osób trzecich w rozumieniu art. 11 ust. 3.
     Wnioskodawca ujawnił osoby fizyczne lub prawne, z którymi jest
     powiązany, w systemie elektronicznym LORI zgodnie z art. 11 ust. 4.

     C. DANE PODMIOTU

     Nazwa
     Numer EORI
     Data i miejsce
     Podpis
     Pozycja podpisującego
     w przedsiębiorstwie

     1
            Wypełnić jedynie w przypadku, gdy pochodzenie towarów jest elementem obowiązkowym we wniosku
            o pozwolenie.

PL                                                   2                                                     PL
 ---pagebreak---                                                                ZAŁĄCZNIK II
                Informacje, które należy dostarczyć w związku z wcześniejszą obowiązkową rejestracją, o której mowa w art. 13

     Nr EORI podmiotu
 Dane identyfikacyjne podmiotu
 ► Nazwa przedsiębiorstwa
 ► Adres siedziby: Ulica
 ► Adres siedziby: Numer domu
 ► Adres siedziby: Kod pocztowy
 ► Adres siedziby: Miejscowość
 ► Adres siedziby: Państwo
 ► Adres jednostki operacyjnej: Ulica
 ► Adres jednostki operacyjnej: Numer domu
 ► Adres jednostki operacyjnej: Kod pocztowy
 ► Adres jednostki operacyjnej: Miejscowość
 ► Adres jednostki operacyjnej: Państwo
 ► Numer telefonu
       Adres e-mail do celów komunikacji z organami państw członkowskich wydającymi pozwolenia
 ►
      i organami celnymi
 ► Status prawny
 ► Podstawowa działalność gospodarcza podmiotu

PL                                                                    3                                                         PL
 ---pagebreak---  Dowód znaczącej działalności gospodarczej podmiotu
     Załączenie odpisu z rejestru handlowego lub dokumentu równoważnego zgodnie z obowiązującymi
 ►
    przepisami krajowymi
          Załączenie ostatniego rocznego sprawozdania finansowego zbadanego przez biegłego rewidenta (jeżeli
 ►
         dotyczy)
 ► Załączenie ostatniego bilansu
 ► Załączenie zaświadczenia VAT
          Dodatkowe dokumenty, które należy załączyć na podstawie wniosków o wyjaśnienia otrzymanych od
 ►
         organu wydającego pozwolenie

 Oświadczenie o niezależności na podstawie art. 12 rozporządzenia delegowanego (UE) …
                                                          Proszę wybrać „tak” w przypadku
                                                                                                               Oświadczenie o niezależności
                                                         ubiegania się pozwolenie w ramach
      Wykaz numerów porządkowych kontyngentów                                                                  do załączenia
  █                                                      kontyngentu taryfowego lub „nie”
                  taryfowych i krótki opis                                                                     jeżeli w poprzedniej kolumnie
                                                         w przypadku nieubiegania się o takie
                                                                                                               wybrano „tak”
                                                         pozwolenie.
 ► …

 Ilość referencyjna
 Proszę podać ilość referencyjną dla następujących kontyngentów taryfowych:

                                                                          Okres obowiązywania kontyngentu            Okres obowiązywania kontyngentu
                                                                                      taryfowego,                                taryfowego,
           Numer porządkowy kontyngentu         Ilość referencyjna (w
     █                                                                              którego dotyczy                            którego dotyczy
                    taryfowego                            kg)
                                                                            ilość referencyjna – Początek               ilość referencyjna – Koniec
                                                                                        okresu                                     okresu
 ►

PL                                                                          4                                                                    PL
 ---pagebreak---  Osoby z przedsiębiorstwa uprawnione do złożenia wniosku o pozwolenie w imieniu podmiotu
 Podmiot musi dostarczyć wykaz osób z przedsiębiorstwa uprawnionych do złożenia w jego imieniu wniosku o pozwolenie dotyczące wyżej wymienionych
 kontyngentów taryfowych.

          Nazwisko      Imię       Data          Miejsce         Dokument             Numer dowodu               Dokumenty potwierdzające na
     █
         (nazwiska)   (imiona)   urodzenia      urodzenia       tożsamości         tożsamości/paszportu            potrzeby upoważnienia
 ►

 Struktura własności podmiotu gospodarczego

 █ Rodzaj własności (podmiot powinien wybrać właściwą opcję)

 Jeżeli właściciel(-e) to spółka:
      Numer EORI           Nazwa        Adres     Adres        Adres     Adres       Adres     Numer Adres Pozycja        Rejestr
     przedsiębiorstwa przedsiębiorstwa siedziby: siedziby:    siedziby: siedziby:   siedziby: telefonu e-   w podmiocie   handlowy
     (jeżeli istnieje)                 Ulica     Numer        Kod       Miejscowość Państwo            mail (np. wyłączny
                                                 domu         pocztowy                                      właściciel,
                                                                                                            partner,
 █                                                                                                          główny
                                                                                                            udziałowiec
                                                                                                            (powyżej 25 %
                                                                                                            akcji lub
                                                                                                            pakiet
                                                                                                            kontrolny)
 ►

 Jeżeli właściciel(-e) to osoba fizyczna:
  █     Nazwisko           Imię        Data     Miejsce      Dokument            Numer dowodu             Pozycja w podmiocie (np. wyłączny

PL                                                                    5                                                                     PL
 ---pagebreak---       (nazwiska)    (imiona)   urodzenia   urodzenia     tożsamości     tożsamości/paszportu      właściciel, partner, główny udziałowiec
                                                                                                (powyżej 25 % akcji lub pakiet kontrolny)
 ►

 Podmiot musi przedstawić informacje na temat osób prawnych ubiegających się o pozwolenie w ramach wyżej wymienionych kontyngentów
 taryfowych, które są powiązane z tym podmiotem w rozumieniu art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/…
        Numer EORI            Nazwa         Adres     Adres        Adres        Adres        Adres    Numer Adres
      przedsiębiorstwa przedsiębiorstwa siedziby: siedziby: siedziby:         siedziby:    siedziby: telefonu e-mail   Status
  █                                                                                                                           Powiązanie
                                            Ulica     Numer        Kod      Miejscowość Państwo                      prawny
                                                      domu     pocztowy
 ►

PL                                                                6                                                                 PL
 ---pagebreak---  Podmiot musi przedstawić informacje na temat osób fizycznych ubiegających się o pozwolenie w ramach wyżej wymienionych kontyngentów
 taryfowych, które są powiązane z tym podmiotem w rozumieniu art. 11 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/…

 █   Nazwisko (nazwiska)   Imię (imiona)   Data urodzenia   Miejsce urodzenia   Dokument tożsamości   Numer dowodu tożsamości/paszportu   Powiązanie

 ►

PL                                                                        7                                                                     PL
 ---pagebreak---      Struktura zarządcza podmiotu gospodarczego
     Należy wymienić osoby pełniące funkcję członka zarządu/dyrektora generalnego/dyrektora finansowego (w stosownych przypadkach) lub
     analogiczne funkcje w strukturze zarządzania podmiotu. Proszę zapewnić, aby dane w poniższej tabeli były zgodne z informacjami przedstawionymi
     w dokumentach przedłożonych na dowód znaczącej działalności gospodarczej. Jeżeli w tabeli poniżej podano nieprawdziwe lub niepełne informacje,
     zastosowanie mają kary przewidziane w art. 15 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/….

            Nazwisko           Imię         Data          Miejsce         Dokument               Numer dowodu                    Funkcja
     █
           (nazwiska)       (imiona)     urodzenia       urodzenia       tożsamości          tożsamości/paszportu          w przedsiębiorstwie
     ►

     Aby złożyć wniosek o rejestrację, należy zgodzić się z następującymi stwierdzeniami:

     1) Dostarczone informacje są prawidłowe, kompletne i aktualne. Jestem świadomy(-a), że kary przewidziane w art. 15 rozporządzenia delegowanego
     (UE) 2019/… mają zastosowanie w przypadku, gdy dostarczone informacje są nieprawidłowe, niepełne lub nieaktualne.

     2) Wyrażam zgodę na ujawnienie informacji Komisji, organom celnym oraz organom wydającym pozwolenia w państwach członkowskich.

     3) Zobowiązuję się przedłożyć zaktualizowane informacje w przypadku zmian w strukturze podmiotu prawnego, w odpowiednim terminie i zgodnie
     z art. 12 i 13 rozporządzenia delegowanego (UE) 2019/....

     █ Proszę potwierdzić, że zgadzają się Państwo z trzema powyższymi stwierdzeniami:

PL                                                                         8                                                                          PL