CELEX: 31997R1742
Language: it
Date: 1997-09-05 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 1742/97 DELLA COMMISSIONE del 5 settembre 1997 relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare

6. 9 . 97           ( IT I               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     L 244/7
                               REGOLAMENTO (CE) N. 1742/97 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 5 settembre 1997
                    relativo alla fornitura di prodotti lattiero-caseari a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            che e necessario precisare in particolare i termini e le
                                                                    condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,             per determinare le spese che ne derivano,
 visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
 giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
  dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                    Articolo 1
  alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24
  paragrafo 1 , lettera b),                                         Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
                                                                    alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
 considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco         caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati
 dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di             nell'allegato, conformemente al disposto del regolamento
 azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al             (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;         gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
                                                                    Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla
 concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­
                                                                    di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
                                                                    che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 dato latte in polvere ad una serie di beneficiari;                 zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                    sua offerta .
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                                          Articolo 2
 n . 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella         Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (3);        Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 5 settembre 1997.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
(') GU L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2) GU L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
(3 GU L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- L 244/8          InH                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     6 . 9 . 97
                                                            ALLEGATO
                                                             LOTTO A
          1 . Azione n . ('): 402/96.
          2. Programma: 1996.
          3. Beneficiario (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel .: (31-70)33 05 757; tele­
               fax : 36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL1.
         4. Rappresentante del beneficiano: da designarsi dal beneficiario.
          5. Luogo o paese di destinazione: Cuba.
         6. Prodotto da mobilitare: latte intero in polvere.
         7. Caratteristiche e qualità della merce (') ('): GU C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (I.C.l ).
         8 . Quantitativo globale (t): 45.
         9 . Numero di lotti : 1 .
        10. Condizionamento e marcatura              Q: GU C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 (6.3 A e B.2)
              GU C 114 del 29 . 4. 1991 , pag. 1 ( I.C.3).
              Lingua da utilizzare per la marcatura: spagnolo.
        11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
              La fabbricazione del latte intero in polvere deve avere luogo dopo l'attribuzione della fornitura.
        12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco.
        13 . Porto d'imbarco : —
        14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
        15. Porto di sbarco: —
        16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
        17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 13 . 10 al 2. 11 . 1997.
        18 . Data limite per la fornitura: —
        19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.
        20 . Scadenza per la presentazione delle offerte: 22. 9. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)].
        21 . In caso di seconda gara:
              a) scadenza per la presentazione delle offerte: 6. 10 . 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)];
              b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 27. 10 al 16. 11 . 1997.
              c) data limite per la fornitura: —
        22. Importo della garanzia di gara: 20 ECU/ t.
        23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
        24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('):
              Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46,
              rue de la Loi/Wetstraat 200 , B - 1 049 Bruxelles .
              Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente).
        25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 3. 9. 1997, fissata dal rego­
              lamento (CE) n . 1678 /97 (GU L 238 del 29 . 8 . 1997, pag. 3).
 ---pagebreak--- 6. 9 . 97           ITF1                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            L 244/9
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
           (4) Il regolamento (CEE) n . 2330/87 della Commissione (GU L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni
                all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25
                del presente allegato.
                L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
               vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n . 1068 /93 della Commis­
               sione (GU L 108 dell' i . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n . 1482/96 (GU L
                188 del 27. 7 . 1996, pag. 22).
          (5) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
               seguenti:
               — certificato sanitario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato lavorato in
                     condizioni sanitarie eccellenti , controllate da personale tecnico specializzato . Il certificato deve indi­
                    care la temperatura e la durata della pastorizzazione, la temperatura e la durata nella torre di essicca­
                     mento per aspersione, nonché la data di scadenza per il consumo;
               — certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che nella zona di produzione del
                    latte crudo non si sono manifestati, durante i 12 mesi precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica
                    o di altre malattie infettive/contagiose da notificare obbligatoriamente.
          (6) In deroga al disposto della GU C 114, il testo del punto I. A. 3. c è sostituito dal seguente: «la dicitura
               "Comunità europea"».
          Q Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL (ogni contenitore deve avere obbligatoriamente un
               contenuto netto di 15 tonnellate). Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione
               dei contenitori, stadio stock del terminal al porto di spedizione . Tutte le altre successive spese di carico,
               comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si appli­
               cano le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
               Il fornitore deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di
               ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero d'azione come indi­
               cato nel bando di gara.
               Il fornitore deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (sysko locktainer 180
               seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.