CELEX: 31999R0560
Language: es
Date: 1999-03-15 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 560/1999 de la Comisión de 15 de marzo de 1999 relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

16. 3. 1999          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     L 69/9
                               REGLAMENTO (CE) No 560/1999 DE LA COMISIÓN
                                                 de 15 de marzo de 1999
                      relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
seguridad alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del                                 Artículo 1
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                  En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce-
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de           derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
los países y organismos que pueden beneficiarse de una            suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
ayuda comunitaria y determina los criterios generales rela-       anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla-
tivos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la        mento (CE) no 2519/97 y con las condiciones que figuran
fase fob;                                                         en el anexo.
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas
ha otorgado cereales a determinados beneficiarios;                las condiciones generales y particulares aplicables y que
                                                                  las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra
Considerando que procede efectuar dicho suministro con            condición o reserva contenida en su oferta.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE) no
2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por                                     Artículo 2
el que se establecen las modalidades generales de movili-
zación de productos que deben suministrarse en el marco           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
del Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en concepto            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
de ayuda alimentaria comunitaria (2); que es necesario            dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 15 de marzo de 1999.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.
(2) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- L 69/10          ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     16. 3. 1999
                                                             ANEXO
                                                             LOTE A
         1. Acciones nos: 461/97 (A1); 472/97 (A2)
         2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
            [tel: (31 70) 33 05 757; fax: (31 70) 36 41 701; télex: 30960 EURON NL]
         3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
         4. País de destino: A1: Madagascar; A2: Haití
         5. Producto que se moviliza: harina de trigo blando
         6. Cantidad total (toneladas netas): 300
         7. Número de lotes: 1 en 2 partes (A1: 40 toneladas; A2: 260 toneladas)
         8. Características y calidad del producto (3) (5): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [II.B.1.a)]
         9. Acondicionamiento (7) (8): véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [2.2. A.1.d), 2.d) y B.4]
        10. Etiquetado o marcado (6): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [II.B.3]
            — lengua que debe utilizarse para el marcado: francés
            — inscripciones complementarias: —
        11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
        12. Fase de entrega prevista: entrega en el puerto de embarque
        13. Fase de entrega alternativa:        —
        14. a) Puerto de embarque:          —
            b) Dirección de carga:        —
        15. Puerto de desembarque:          —
        16. Lugar de destino: —
            — puerto o almacén de tránsito: —
            — vía de transporte terrestre: —
        17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
            — 1er plazo: del 19. 4 al 9. 5. 1999
            — 2o plazo: del 3 al 23. 5. 1999
        18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
            — 1er plazo: —
            — 2o plazo: —
        19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
            — 1er plazo: el 30. 3. 1999
            — 2o plazo: el 13. 4. 1999
        20. Importe de la garantía de licitación: 5 EUR por tonelada
        21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1):
            Bureau de l’aide alimentaire
            à l’attention de Monsieur T. Vestergaard
            Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
            Rue de la Loi/Wetstraat 200
            B-1049 Bruxelles/Brussel
            [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
        22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 26. 3. 1999, establecida por el Reglamento (CE)
            no 429/1999 de la Comisión (DO L 52 de 27. 2. 1999. p. 16)
 ---pagebreak--- 16. 3. 1999           ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     L 69/11
                                                              LOTES B y C
             1. Acciones nos: 468/97 (B); 471/97 (C)
             2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland
                [tel.: (31 70) 33 05 757; fax: (31 70) 36 41 701; télex: 30960 EURON NL]
             3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
             4. País de destino: Haití
             5. Producto que se moviliza: arroz blanco (códigos de producto 1006 30 92 9900, 1006 30 94 9900,
                1006 30 96 9900, 1006 30 98 9900)
             6. Cantidad total (toneladas netas): 1 120
             7. Número de lotes: 2 (B: 560 toneladas; C: 560 toneladas)
             8. Características y calidad del producto (3) (5): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [II.A.1.f)]
             9. Acondicionamiento (7) (8): véase el DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [1.0.A.1c), 2c) y B.6]
            10. Etiquetado o marcado (6): véase el DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [II.A.3]
                — lengua que debe utilizarse para el marcado: francés
                — inscripciones complementarias: —
            11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega prevista: entrega puerto de embarque
            13. Fase de entrega alternativa: —
            14. a) Puerto de embarque: —
                b) Dirección de carga: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Lugar de destino: —
                — puerto o almacén de tránsito: —
                — vía de transporte terrestre: —
            17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
                — 1er plazo: B: del 19. 4 al 9. 5. 1999; C: del 17. 5 al 6. 6. 1999
                — 2o plazo: B: del 3 al 23. 5. 1999; C: del 31. 5 al 20. 6. 1999
            18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
                — 1er plazo: —
                — 2o plazo: —
            19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
                — 1er plazo: el 30. 3. 1999
                — 2o plazo: el 13. 4. 1999
            20. Importe de la garantía de licitación: 5 EUR por tonelada
            21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1):
                Bureau de l’aide alimentaire
                à l’attention de Monsieur T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat 200
                B-1049 Bruxelles/Brussel
                [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
            22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 26. 3. 1999, establecida por el Reglamento (CE)
                no 429/1999 de la Comisión (DO L 52 de 27. 2. 1999, p. 16)
 ---pagebreak--- L 69/12           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         16. 3. 1999
        Notas:
        (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel.: (32 2) 295 14 65] y
                                                 Torben Vestergaard [tel.: (32 2) 299 30 50].
        (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin
            de determinar los documentos de expedición necesarios.
        (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que,
            para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
            relativas a la radiación nuclear. El certificado de radioactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y
            137 y en yodo 131.
        (4) El Reglamento (CE) no 259/98 de la Comisión (DO L 25 de 31. 1. 1998, p. 39), será aplicable en lo relativo
            a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 de Reglamento antes mencionado
            será la que figura en el punto 22 del presente anexo.
            El proveedor deberá remitirse al último párrafo del apartado 1 del artículo 4 del citado Reglamento. La
            copia del certificado será enviada una vez que haya sido aceptada la declaración de exportación [no de fax
            que habrá de utilizarse: (32 2) 296 20 05].
        (5) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
            siguientes:
            — certificado fitosanitario,
            — certificado de fumigación [los cereales o los derivados de los cereales deberán fumigarse antes del envío
                mediante fosfuro de magnesio (2 gramos/m3, como mínimo) durante un período mínimo de cinco días
                entre la aplicación del fumigante y el proceso de aireación. En el momento del envío deberá presentarse
                la certificación pertinente].
        (6) Por inaplicación excepcional del DO C 114 de 29. 4. 1991, el punto II.A.3.c) y II.B.3.c) se sustituirá por el
            texto siguiente: «la inscripción “Comunidad Europea”».
        (7) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el proveedor deberá suministrar un 2% de
            sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de una R
            mayúscula.
        (8) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies.
            El proveedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en
            el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores
            gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores.
            El proveedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes de una lista completa de envasado de cada
            contenedor, especificando el número de acción tal como se especifica en el anuncio de licitación.
            El proveedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (Oneseal, SYSKO,
            Locktainer 180 o precintos de alta seguridad similares) cuyo número comunicará al representante del
            beneficiario.