CELEX: 
Language: el
Date: 2003-04-11 00:00:00
Title: 2003/254/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά, που προβλέπονται στον πίνακα CXL της ΕΚ που αποτελεί παράρτημα της ΓΣΔΕ 1994 - Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά, που προβλέπονται στον πίνακα CXL της ΕΚ που αποτελεί παράρτημα της ΓΣΔΕ 1994

Avis juridique important

|

32003D0254

2003/254/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2002, για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά, που προβλέπονται στον πίνακα CXL της ΕΚ που αποτελεί παράρτημα της ΓΣΔΕ 1994  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 095 της 11/04/2003 σ. 0040 - 0044

Απόφαση του Συμβουλίουτης 19ης Δεκεμβρίου 2002για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την τροποποίηση των παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά, που προβλέπονται στον πίνακα CXL της ΕΚ που αποτελεί παράρτημα της ΓΣΔΕ 1994(2003/254/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στις 26 Ιουλίου 2002 το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις βάσει του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994 για την τροποποίηση ορισμένων παραχωρήσεων σε σχέση με τα σιτηρά. Για το λόγο αυτό η Ευρωπαϊκή Κοινότητα ενημέρωσε τον ΠΟΕ στις 26 Ιουλίου 2002 σχετικά με την πρόθεσή της να τροποποιήσει ορισμένες παραχωρήσεις που προβλέπονται στον πίνακα CXL της ΕΚ.(2) Η Επιτροπή διεξήγαγε τις διαπραγματεύσεις μετά από διαβούλευση με την επιτροπή που συστάθηκε βάσει του άρθρου 133 της συνθήκης και στο πλαίσιο των οδηγιών διαπραγμάτευσης που έχει εκδώσει το Συμβούλιο.(3) Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, μέλος του ΠΟΕ που έχει ουσιαστικό συμφέρον όσον αφορά τον εφοδιασμό, μια συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών.(4) Επομένως, θα πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής.(5) Για να διασφαλισθεί ότι θα εφαρμοστεί η συμφωνία από την 1η Ιανουαρίου του 2003 και εν αναμονή της τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1), θα πρέπει να επιτραπεί στην Επιτροπή να προβλέψει προσωρινές παρεκκλίσεις από τον εν λόγω κανονισμό.(6) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(2),ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Με την παρούσα απόφαση εγκρίνεται εκ μέρους της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με τις τροποποιήσεις ορισμένων παραχωρήσεων που αφορούν τα σιτηρά και προβλέπονται στον πίνακα CXL, που αποτελεί παράρτημα της ΓΣΔΕ 1994.Το κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Καθόσον είναι αναγκαίο για να καταστεί δυνατή η πλήρης εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας από την 1η Ιανουαρίου του 2003, η Επιτροπή μπορεί να προβλέψει παρεκκλίσεις από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 3 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης μέχρι τις 30 Ιουνίου 2003 το αργότερο, προκειμένου να τροποποιηθεί αυτός ο κανονισμός.Άρθρο 31. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή διαχείρισης σιτηρών, η οποία ιδρύθηκε από το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92.2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που προβλέπει το άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468 ορίζεται σε έναν μήνα.3. Η επιτροπή υιοθετεί τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 4Εξουσιοδοτείται ο πρόεδρος του Συμβουλίου να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2002.Για το ΣυμβούλιοΗ ΠρόεδροςM. Fischer Boel(1) ΕΕ L 181 της 1.7.1992, σ. 12· ο κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1666/2000 (ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 1).(2) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.