CELEX: 51989PC0020R(01)
Language: nl
Date: 1989-02-07
Title: Gewijzigd voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD betreffende een specifiek programma inzake de voltooling van een geavanceerd systeem voor automatische vertaling (Eurotra) (door de Commissie krachtens artikel 149, lid 3 van het EEG-Verdrag ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 20
Vol. 1989/0005
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE        VAN      DE          EUROPESE                 GEMEENSCHAPPEN
                                                COM ( 89 ) 20 def. / 2 SYN 137
                                                Brussel ,    7 februar i 1989
            /<§* ^
         '                           M
           F               [M*
                             Kl** M   N
           \ ***£& Éj            A> <ft»/
                         Gewijzigd voorstel voor een
                            BESCHIKKING VAN DE RAAD
       betreffende een specifiek programma inzake de voltooiing van
            een geavanceerd systeem voor automatische vertaling
                                       ( Eurotra )
            ( door de Commissie krachtens artikel 149 , lid 3 van
                          het EEG-Verdrag Ingediend )
 ---pagebreak---        Gewijzigd voorstel van een beschikking van de Raad betreffende een
             specifiek programma inzake de voltooiing van een geavanceerd
                     systeem voor automatische vertaling ( Eurotra )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemenschap ,
 inzonderheid artikel 130 Q , lid 2 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
In samenwerking met het Europese par lement ^ 1 ) ,
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ^ 2 ),
Overwegende dat artikel 130 K van het Verdrag bepaalt dat het Kaderprogramma
ten uitvoer wordt gelegd door middel van specifieke programma 's die binnen
elke actie worden ontwikkeld ;
Overwegende dat de Raad door de goedkeuring van het Kaderprogramma van
communautaire werkzaamheden op het gebied van onderzoek ën technologische
ontwikkeling ( 1987 - 1 991 ) ( 3 ) in het kader van punt 8.4 - Verspreiding en
toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek -
het belang erkent van een actie op het gebied van taalkundige problemen ,
Overwegende dat de Raad bij Besluit 82/752/EEG van 4 november 1982 ( 4 ), als
gewijzigd bij Besluit 86/591 / EEG van 26 november 1986 ( 5 ^ in verband met de
toetreding van Spanje en Portugal , een onderzoek - en ontwikkelingsprogramma
van de Europese Economische Gemeenschap inzake een geavanceerd systeem voor
automatische vertaling ( Eurotra ) heeft goedgekeurd ,
Overwegende dat het Eurotra-programma werd beoordeeld door een panel van
onafhankelijke deskundigen , wier aanbevelingen door de Commissie in aanmerking
werden genomen bij de vastlegging van de richtsnoeren voor de derde fase ,
Overwegende dat de Raad bij Besluit 88/ 445/ EEG van 25 Juli 1988^® ) de
overgang van het Eurotra-programma naar de derde fase heeft goedgekeurd ,
(1)  PB nr .
(2)  PB nr .
(3)  PB nr .  L 302 van 24.10.1987 , blz .    1
(4)  PB nr .  L 317 van 13.11.1982 , J5lz .   19
(5)  PB nr .  L 341 van 4.12.1986 , blz .     39
(6)  PB nr .  L 222 van 12.8.1988 , blz .   1
 ---pagebreak---                                             2
 Overwegende dat overeenkomstig de adviezen van het Raadgevend Comité Inzake
 beheer en coördinatie " Taalkundige problemen " ( CBC-12 ) van 6 mei 1986 en van
 25 januari 1988 , voor de voltooiing van de derde fase van het Eurotra -
 programma een bijkomend bedrag van 6,5 miljoen Ecu noodzakelijk werd geacht ,
 Overwegende dat het Raadgevend Comité Inzake beheer en coördinatie
 " Taalkundige problemen " ( CBC-12 ) zijn advies heeft uitgebracht ,
 Overwegende dat het Comité voor wetenschappelijk en technisch onderzoek
 ( CREST ) werd geraadpleegd ,
 HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
 Artikel   1
 1 . Hierbij wordt een specifiek programma voor de voltooiing In 1990 van een
     geavanceerd systeem voor automatische vertaling ( Eurotra ) goedgekeurd .
 2 . Inhoud en duur van het programma zijn vastgesteld In Besluit 82 /752 / EEG van
     de Raad , als gewijzigd bij Besluit 86/ 591 / EEG van de Raad .
 3 . De specifieke voorschriften betreffende de uitvoering van dit specifieke
     programma staan vermeld In de bijlage bij deze beschikking .
Artikel 2
Boven het bedrag van 5,5 miljoen ECU dat aanvankelijk overeenkomstig Besluit
82/752/ EEG noodzakelljk werd geacht , wordt voor de voltooiing van het Eurotra-
programma een bijkomend bedrag van 7 miljoen ECU noodzakelijk geacht .
Artikel 3
Deze beschikking Is gericht tot de Lid-Staten .
Gedaan te Brussel ,
Voor de Raad
De Voorzltter
 ---pagebreak---                                       B I J L A G E
 1 . DOELSTELLINGEN
     Met het specifieke programma wordt de voltooiing beoogd van een geavanceerd
     systeem voor automatische vertaling dat alle officiële talen van de
     Gemeenschap kan verwerken , zoals bedoeld in bijlage I bij Besluit
     82 / 752 / EEG van de Raad .
     Overeenkomstig de aanbevelingen van het Evaluat lepanel zullen de specifieke
     doelstellingen en prioriteiten worden herzien . Deze herziening heeft In het
     bijzonder betrekking op :
a ) Implementatie van een operationeel prototypesysteem . De basisparameters ,
     d.w.z . de totstandbrenging van een operationeel prototypesysteem voor een
     afgebakend vakgebied en een beperkt aantal tekstsoorten met een
     woordenschat van ongeveer 20 000 lemmata , worden gehandhaafd .
     Hierbij dient vooral aan de volgende aspecten aandacht te worden besteed :
     - terminologie : methoden voor terminologische controle bij automatisch
       vertalen en gebruik van bestaande termlnologlebronnen ( b.v . Eurodicautom )
       worden beproefd ;
     - lexicografie : methoden voor de samenstelling van omvangrijke automatische
       woordenboeken , zo mogelijk In samenwerking met producenten van eentalige
       en tweetalige woordenboeken , worden onderzocht .
b ) Bas l sprogrammatuur
     Geavanceerde systeemarchitectuur wordt onderzocht met het oog op een
     efficiënte Implementatie van de basisprogrammatuur voor EUROTRA en met name
     voor de regel vertolker .
c ) LinguTst ische specl f Icat les
     Bijzondere aandacht wordt besteed aan de uitbreidingsmogelijkheden om het
     systeem ook na afloop van het huidige programma verder te kunnen
     verbeteren .
d ) Oplelding
     De opleidingsmogelijkheden In het kader van het programma worden uitgebreid
     om de specialisering op het gebied van automatische vertaling en van
     verwerking van natuur 1 1 Jke taal evenwichtiger te verdelen .
 ---pagebreak---                                           2
e ) Voorbereiding van de ontwikkeling van Eurotra op industriële schaal
    Ter vergemakkelijking van de overgang naar de fase van industriële
    ontwikkeling van het systeem worden de volgende voorbereidende maatregelen
    getroffen :
    - specificatie van een praktijkgericht Eurotra-systeem en van eventuele
      sub- en b I Jprodukten ;
    - vaststelling van een ontwikkelingsstrategie ;
    - voorbereiding met het oog op ( technische en financiële ) deelneming van
      Industriële partners ;
    - verduidelijking van organisatorische en Juridische aspecten , met name wat
      de eigendomsrechten betreft .
    De indicatieve onderverdeling van het voor de voltooiing van het Eurotra -
    programma noodzakelk l Jk geachte bedrag van 7 miljoen ECU Is als volgt
    (x 1 000 ECU ):
      a)  Communautaire bljdragen voor de nationale groepen             4 400
      b)  Baslsprogrammatuur                                            1 100
      c)  Taalkundige spec I f icat les                                   200
      d)  Opleiding , workshops , materieel , enz .                       300
      e)  Voorbereiding van de industriële ontwikkeling                 1 000
                                                    TOTAAL              7 000
 ---pagebreak---                                                                    BIJlage IV
                    Totstandbrenging van een geavanceerd systeem
                               voor automatische vertaling
                                          ( Eurotra )
                                 FINANCIEEL MEMORANDUM " B "
1 . Desbetreffend begrotingsartikel : post 7389 ( actie 8.4 van het
    Kaderprogramma )
2 . Juridische grondslag
    EEG-Verdrag , artikel 130 Q , lid 2 ,
    Besluit 82/752/ EEG van de Raad van 4 november 1982 ( 1 ^,
    Besluit 86/ 591 / EEG van de Raad van 26 november 1986 ( 2 ) ,
    Besluit 87/ 516/ Euratom , EEG van 28 september 1987 < 3 >
    Besluit 88 / 445/ EEG van 25 Juli 1988 betreffende de overgang van het
    Eurotra-programma naar de derde fase ^ 4 ^,
    Voorstel voor een Besluit van de Raad betreffende een specifiek programma
    Inzake de voltooiing van een geavanceerd systeem voor automatische
    vertal Ing ( Eurotra )
3 . Beschrijving , doelstellingen en verantwoording van het programma
    3.1 .  Beschrijvlng
           Eurotra Is een onderzoek- en ontwikkelingsprogramma voor de
           totstandbrenging van een geavanceerd systeem voor automatische
           vertaling dat geschikt Is voor alle officiële talen van de
           Gemeenschap .
           Het programma betreft een actie met kostendel Ing . De meeste
           werkzaamheden worden uitgevoerd In gespecialiseerde nationale
           onderzoekcentra op basis van assoclat lecontracten . De hoofdtaak van
           elk centrum Is de analyse en de generatie van zijn eigen taal en de
           overbrenging van andere talen naar zijn eigen taal .
    3.2 .  Doelstel I Ingen
           Het Is de bedoeling dat men na afloop van het programma over een op
           een bepaald vakgebied en voor beperkte tekstcategor leën operationeel
           prototypesysteem beschikt dat als basis voor een latere Industriële
           ontwikkeling kan dienen .
    3.3 .  Verantwoordlng
           Het doel van het programma Is de totstandbrenging van hulpmiddelen
           voor het verlagen van de taalbarrières die een h Inderpaa I . vormen voor
           de communicatie binnen en bulten de Gemeenschap , onder behoud evenwel
           van de culturele rijkdom en de verscheidenheid van de Europese talen .
(1)  PB nr. L 317 van    13.11 . 1982 , blz . 19
(2)  PB nr . ,L 341 van    4.12.1986 , blz . 39
(3)  PB nr. L 302 van    24.10.1987 , blz . 1
(4)  PB nr. L 222 van    12 . 8.1988 , blz . 1
 ---pagebreak---                                              2
        BIJ de Coreper-besprek Ingen ter voorbereiding van Besluit 86 / 591 / EEG van
        26 november 1986 tot uitbreiding van het Eurotra-programma tot Spanje en
        Portugal werd een compromisovereenkomst bereikt : In verband met de
         11 miljoen ECU als voorgesteld door de Commissie voor de financiering van
        de uitbreiding , heeft Coreper voorgesteld 4,5 miljoen ECU voor de tweede
        fase van het programma uit te trekken en het besluit van de Raad over de
        financiering van de derde fase ( 6,5 miljoen ECU ) te verdagen .
        Het onderhavige voorstel voor een Besluit van de Raad beoogt de
        goedkeuring van de bijkomende kredieten voor de derde fase van het
        programma , waarvoor het besluit van de Raad naar aanleiding van de
        uitbreiding van het programma tot Spanje en Portugal werd verdaagd . Het
        houdt tevens een verhoging In met 500 000 ECU overeenkomstig het
        amendement van het Europese Parlement van 14 december 1988 .
4 . Financiële gevolgen van de ultbreldng van het Eurotra-programma met Spanje
     en Portugal In de derde fase
     De duur van de derde fase van het programma werd door de Raad vastgesteld
     op twee Jaar . Het vereiste bedrag voor de financiering van de derde fase
     ( waarvoor het besluit door de Raad werd verdaagd ) werd door de Commissie op
     12 miljoen ECU geraamd . Het onderhavige voorstel beoogt bijgevolg de
     toewijzing van de ontbrekende 6,5 miljoen ECU door de Raad en van de
     bijkomende 500 000 ECU overeenkomstig het amendement van het Europese
     Parlement .
     De totale kosten van de derde fase (x 1 000 ECU ) zijn als volgt
    onderverdeeld ( tussen haakjes de onderverdeling van de 7 miljoen ECU waarop
     dit voorstel betrekking heeft ).
     a)      Communautaire bijdragen voor de nationale groepen   8 400 (4 400 )
    b)       Bas I sprogrammatuur                                1 600 (1 100 )
    c)       Taalkundige specificaties                             700 (   200 )
    d)       Opleiding , workshops , materieel , enz .             500 (   300 )
    e)       Voorbereidende werkzaamheden voor de
             overgang naar een Industrieel systeem               1 300 (1 000 )
                                             Totaal              12 500 Or 000 )
    Hierbij dienen nationale bijdragen ten bedrage van 7 miljoen ECU te worden
    gevoegd , zodat de totale kosten voor de derde fase 19,5 miljoen ECU
    bedragen .
    De percentages waarvoor de Lld-Staten deelnemen In de financiering van de
    werkzaamheden van de nationale groepen zijn vastgelegd In de
    assoclat iecontracten en moeten In principe voor de derde fase van het
    programma behouden blijven .
    Het f Inancler Ingsschema voor het programma Is In de volgende tabellen
    samengevat :
 ---pagebreak---                                           - 3 -
    Tabel 1
    Kosten en duur van elke fase (x 1 000 ECU )
    Fase 1 (2 Jaar )                                  2 000
    Fase 2 (3 jaar )                                13 000
    Fase 3 (2 Jaar )      5 500 + 7 000 -           12 500
            Totaal                                  27 500
    Tabel 2
    Financiering van de eerste twee fasen van het programma in de
    begrotingsjaren 1982-1988 door middel van vast legglngskredleten en
    betallngskredleten (x 1 000 ECU )
    Begrot Ingsjaar               VK                BK
    1982                          1 000                800
    1983                          1 000                800
    1984                          p .m .               400
    1985                          4 200             1  500
    1986                          3 950             2  650
    1987                          3 500             4  500
    1988 *                        1 350**           4  350***
    Totaal                        15 000            15 000
Tabel 3
Geplande financiering van de derde fase 1988-1990 (x 1 000 ECU ):
Post 7389
Begrote onderzoekkredleten :
Begrot Ingsjaar                   VK               BK
1988                                                   _
1989                              4 650            2 000
1990                              2 350            2 800
1991                                –              1 700
1992                                –                  500
           Totaal                7 000             7 000
Begrote beleldskredleten : nihil .
*     voor Eurotra In de begroting 1988 , artikel 751 ( meertaligheid ),
      toegewezen m I dde I en
**    totaal VK 4 500 000 ECU
***   totaal BK 6 000 000 ECU