CELEX: 31980R2062
Language: da
Date: 1980-07-31
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2062/80 af 31. juli 1980 om forudsætninger for og fremgangsmåde ved anerkendelse og tilbagekaldelse af anerkendelse af producentorganisationer og sammenslutninger af sådanne inden for fiskerierhvervet

Avis juridique important

|

31980R2062

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2062/80 af 31. juli 1980 om forudsætninger for og fremgangsmåde ved anerkendelse og tilbagekaldelse af anerkendelse af producentorganisationer og sammenslutninger af sådanne inden for fiskerierhvervet  

EF-Tidende nr. L 200 af 01/08/1980 s. 0082 - 0085 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 1 s. 0045  den græske specialudgave: Kapitel 04 bind 1 s. 0203  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 1 s. 0045  den spanske specialudgave: Kapitel 04 bind 1 s. 0096  den portugisiske specialudgave: Kapitel 04 bind 1 s. 0096 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2062/80  af 31 . juli 1980  om forudsaetninger for og fremgangsmaade ved anerkendelse og tilbagekaldelse af anerkendelse af producentorganisationer og sammenslutninger af saadanne inden for fiskerierhvervet  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 100/76 af 19 . januar 1976 om den faelles markedsordning for fiskerivarer ( 1 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 2903/78 ( 2 ) ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 105/76 af 19 . januar 1976 om anerkendelse af fiskeriets producentorganisationer ( 3 ) , saerlig artikel 2 , stk . 2 , og artikel 3 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til forordning ( EOEF ) nr . 105/76 skal en producentorganisation for at kunne anerkendes dokumentere en tilstraekkelig erhvervsmaessig aktivitet ; producentorganisationerne kan kun varetage de opgaver , de skal udfoere som led i den faelles markedsordning , saafremt de kan praestere et koncentreret og kontinuerligt udbud af varer af ensartet kvalitet og i tilstraekkelig maengde ; disse krav kan kun opfyldes af producentorganisationer med en bestemt mindstefangst ;  de hidtil fastlagte mindstefangstmaengder har i nogle tilfaelde vist sig at vaere utilstraekkelige , hvilket isaer skyldes den oegede koncentration , der i nogen tid har fundet sted i afsaetningsleddet ; de paagaeldende mindstemaengder maa derfor foroeges i overensstemmelse hermed ;  fiskerierhvervets struktur og produktion er meget forskelligartet i Faellesskabet alt efter hvilken type fiskeri der drives ; mindstemaengderne boer derfor fortsat fastlaegges efter den type fiskeri , der drives i hvert enkelt tilfaelde ;  der er isaer store regionale forskelle i Faellesskabet paa fiskeriets fangstbetingelser i farvandene naer kysterne ; de fastlagte mindstefangstmaengder for producentorganisationerne kan for det lokale kystfiskeri og visse saerlige former for fiskeri kan derfor i nogle tilfaelde vise sig at vaere for smaa ; medlemsstaterne boer derfor fortsat have bemyndigelse til at fastlaegge stoerre mindstefangstmaengder for producentorganisationerne for disse former for fiskeri ;  det har vist sig at vaere noedvendigt ogsaa at fastsaette mindstemaengder for sammenslutninger af producentorganisationer samt krav med hensyn til deres faelles fiskeri - og afsaetningsregler ; sammenslutninger kan kun opfylde deres opgaver , saafremt de kan dokumentere mindstefangstmaengder , der svarer til summen af de maengder , som er fastlagt for de enkelte medlemmer ; det er tilstraekkeligt , at en sammenslutnings faelles regler for fiskeri og afsaetning begraenser sig til en koordinering af medlemsstaternes tilsvarende regler ; det forudsaetter imidlertid , at medlemmernes flaader og deres produktion med hensyn til vareart eller varegrupper samt afsaetning er tilstraekkeligt homogene ; denne forudsaetning er opfyldt , naar sammenslutningens virksomhed omfatter et omraade i Faellesskabet med visse homogene fiskeri - og afsaetningsstrukturer ;  producentorganisationernes hidtil gaeldende faelles regler for fiskeri og afsaetning , ved produktionen med henblik paa tilpasning af efterspoergselen , maa forenkles og begraenses til det vaesentlige ; fangstplanen boer derfor navnlig opstilles paa grundlag af de mulige fangstmaengder , henholdsvis de disponible bestande , samt den forventede efterspoergsel ;  medlemsstaternes pligt til at foere kontrol med producentorganisationernes virksomhed boer udvides ; medlemsstaterne boer navnlig paase , at producentorganisationerne ikke opstiller og opretholder fangstplaner , hvori de i vaesentlig grad har undladt at tage hensyn til efterspoergselen og de indhoestede erfaringer med hensyn til maengder af fisk , der er trukket tilbage fra markedet ;  bestemmelserne vedroerende de oplysninger , der skal afgives med henblik paa anerkendelse , boer ogsaa gaelde for sammenslutninger ;  det har endvidere vist sig at vaere noedvendigt at supplere bestemmelserne vedroerende tilbagekaldelse af en anerkendelse ; anerkendelsen af en producentorganisation eller en sammenslutning maa ogsaa tilbagekaldes i tilfaelde af , at den misligholder sine forpligtelser ;  med forbehold af visse overgangsbestemmelser boer Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1939/72 af 8 . september 1972 om forudsaetningerne for og fremgangsmaaden ved anerkendelse af producentorganisationer for fiskerivarer ( 4 ) ophaeves ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Fiskerivarer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I denne forordning fastsaettes forudsaetningerne for og fremgangsmaaden ved og tilbagekaldelse af anerkendelse af producentorganisationer og sammenslutninger af saadanne .  Artikel 2  En producentorganisation anses for at opfylde den betingelse , der omhandles i artikel 2 , stk . 1 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 105/76 , anses for opfyldt , saafremt organisationen under hensyntagen til den type fiskeri , dens medlemmer overvejende driver , og de varer eller varegrupper , den anmoder om anerkendelse for , dokumenterer at praestere foelgende mindstefangstmaengder :  Fiskeritype * Aarlig mindstefangstmaengde  ( landet vaegt ) *  1 . Lokalt kystfiskeri ( fangstrejsernes gennemsnitlige varighed : under 2 dage ) * sardiner , ansjoser 1 000 t eller anden fersk fisk 1 000 t *  2 . Naerfiskeri ( fangstrejsernes gennemsnitlige varighed : 2 - 8 dage ) * fersk fisk 2 500 t *  3 . Hoejsoefiskeri ( fangstrejsernes gennemsnitlige varighed : 9 - 21 dage ) * fersk tun 1 500 t eller andre ferske varer 15 000 t eller saltet fisk 10 000 t *  4 . Fjernfiskeri ( fangstrejsernes gennemsnitlige varighed : 22 dage og derover ) * fersk fisk 15 000 t eller frosne sardiner 5 000 t eller frossen tun 5 000 t eller andre frosne varer 15 000 t eller saltet fisk 10 000 t *  5 . Andet fiskeri * hesterejer 800 t eller oesters 500 t eller muslinger 500 t eller andre krebsdyr og bloeddyr 200 t eller ferskvandsfisk 250 t *  2 . Medlemsstaterne har dog bemyndigelse til for producentorganisationer , hvis medlemmer driver fiskeri af den i stk . 1 , nr . 1 og 5 , naevnte type af fastsaette stoerre mindstemaengder , naar de regionale forhold kraever det . Disse maengder maa dog ikke overstige de maengder , der er fastsat for producentorganisationer , hvis medlemmer driver naerfiskeri .  Artikel 3  En sammenslutning anses for at have opfyldt den betingelse , der omhandles i artikel 2 , stk . 1 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 105/76 , saafremt den dokumenterer at praestere en mindstefangstmaengde , der svarer til summen af dens medlemmers mindstefangstmaengder . Ved beregningen af denne maengde kan kun de af medlemmernes mindstefangstmaengder tages i betragtning , som var bestemmende for anerkendelsen , og som med hensyn til sammensaetning og arten af fangsten samt med hensyn til afsaetning er tilstraekkeligt homogene .  Artikel 4  1 . Den forpligtelse , der er fastsat i artikel 5 , stk . 1 , andet afsnit , foerste led , i forordning ( EOEF ) nr . 100/76 , gaelder ikke varemaengder , om hvilke medlemmerne foer deres indtraeden i producentorganisationen har afsluttet kontrakter , saafremt de foer indmeldelsen har underrettet producentorganisationen om kontrakternes omfang og varighed og opnaaet dens godkendelse .  2 . Saafremt en producentorganisation fritager sine medlemmer for forpligtelsen til at afsaette hele fangsten af den eller de varer , som dannede baggrund for deres indmeldelse , gennem organisationen , skal de faelles regler , der omhandles i artikel 5 , stk . 1 , andet afsnit , foerste led , mindst forpligte de paagaeldende medlemmer til at overholde de af producentorganisationen anvendte tilbagetagelsespriser .  Artikel 5  1 . De faelles fiskeri - og afsaetningsregler , der omhandles i artikel 5 , stk . 1 , andet afsnit , andet led , i forordning ( EOEF ) nr . 100/76 , skal affattes skriftligt .  For en producentorganisation skal disse regler mindst omfatte :  a ) med hensyn til fangst :  aa ) opstilling inden fangstsaesonens begyndelse af en fangstplan der omfatter passende foranstaltninger med henblik paa tilpasning af produktionsmidlerne og fangsten i fangstsaesonen til efterspoergselen . Fangstplanen skal opstilles paa grundlag af skoen over , hvor stor en maengde der kan fanges af hver fiskeart , og det forventede markedsbehov ,  bb ) standardisering af varerne ( vaegt , stoerrelse , sortering , praesentationsform , emballering m.m ) ,  cc ) varernes kvalitet , bestemmelser vedroerende kvalitetskontrol , inddeling i kvalitetsklasser ;  medlemsstaterne har bemyndigelse til at fritage producentorganisationerne for det lokale kystfiskeri og specialfiskeriet , jf . artikel 2 , stk . 1 , nr . 5 , for at anvende bestemmelserne under underlitra aa ) ;  b ) med hensyn til afsaetning :  bestemmelser om salg gennem paa den ene side producentorganisationen og paa den anden side dens medlemmer , saerlig om koncentration af udbudet , salgsforberedelse og faelles udbud i foerste afsaetningsled .  2 . For en sammenslutning skal reglerne mindst omfatte en koordinering af de i stk . 1 naevnte faelles fiskeri - og afsaetningsregler for medlemmerne .  Artikel 6  I forbindelse med ansoegningen om anerkendelse skal der forelaegges foelgende bilag og gives foelgende oplysninger :  a ) stiftelsesoverenskomst ,  b ) vedtaegter ,  c ) oplysning om de personer , der er bemyndiget til at handle i producentorganisationens eller sammenslutningens navn og for dens regning ,  d ) oplysning om den virksomhed , der begrunder ansoegningen om anerkendelse ,  e ) oplysninger , der muliggoer en kontrol af , at bestemmelserne i artikel 2 og 3 er overholdt .  Artikel 7  1 . Medlemsstaterne traeffer afgoerelse om meddelelse af anerkendelse inden fire maaneder efter , at ansoegningen er indgivet .  2 . Afslaar en medlemsstat en ansoegning om anerkendelse , underretter den Kommissionen herom med oplysning om grundene hertil inden to maaneder efter , at den har meddelt ansoegeren sin afgoerelse .  Artikel 8  Medlemsstaterne kontrollerer loebende de anerkendte producentorganisationers og sammenslutningers virksomhed med henblik paa anvendelsen af artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 105/76 og naervaerende forordnings artikel 5 .  Artikel 9  1 . Foruden i de i artikel 4 i forordning ( EOEF ) nr . 105/76 omhandlede tilfaelde tilbagekaldes anerkendelsen af en producentorganisation eller sammenslutning naar denne misligholder sine forpligtelser til at overholde de faelles fiskeri - og afsaetningsregler .  2 . Anerkendelsen af en producentorganisation eller sammenslutning tilbagekaldes ikke , hvis det paa grund af force majeure eller de naturbetingede fiskerivilkaar er umuligt at naa op paa de aarlige mindstefangstmaengder , der er fastsat i artikel 2 .  3 . Grundene til en tilbagekaldelse skal i forvejen meddeles producentorganisationen eller sammenslutningen skriftligt , saaledes at den kan tage stilling hertil .  4 . Sker tilbagekaldelsen , fordi producentorganisationen eller sammenslutningen har opnaaet eller udnyttet anerkendelsen paa svigagtig maade , inddrages den stoette , der er ydet i henhold til artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 100/76 .  5 . Grundene til tilbagekaldelsen af en anerkendelse meddeles Kommissionen inden to maaneder .  6 . Anerkendelser af producentorganisationer , der er meddelt i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1939/72 foer naervaerende forordnings ikrafttraeden , skal tilbagekaldes , hvis de i naervaerende forordning fastsatte forudsaetninger for anerkendelsen ikke er til stede .  Artikel 10  Forordning ( EOEF ) nr . 1939/72 ophaeves , jf . dog artikel 11 , stk . 2 .  Artikel 11  1 . Denne forordning traeder i kraft den 1 . august 1980 .  2 . For de producentorganisationer , der er blevet anerkendt inden den 1 . august 1980 i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 1939/72 , anvendes den fra 1 . januar 1982 . For disse producentorganisationer anvendes forordning ( EOEF ) nr . 1939/72 indtil 31 . december 1981 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 31 . juli 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 20 af 28 . 1 . 1976 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 347 af 12 . 12 . 1978 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 20 af 28 . 1 . 1976 , s . 39 .  ( 4 ) EFT nr . L 207 af 9 . 9 . 1972 , s . 10 .