CELEX: 52012PC0152
Language: pl
Date: 2012-03-30
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska w odniesieniu do postanowień dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem ustanawiającym stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją

|
			
		
		
		52012PC0152
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska w odniesieniu do postanowień dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem ustanawiającym stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją /* COM/2012/0152 final - 2012/0076 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  KONTEKST WNIOSKU
Podstawa i cele wniosku
Z art. 12 UkÅ‚adu ustanawiajÄ…cego
stowarzyszenie miÄ™dzy EuropejskÄ… WspÃ³lnotÄ… GospodarczÄ… a TurcjÄ…[1] (â€žukÅ‚ad z Ankaryâ€�) oraz z art. 36 protokoÅ‚u
dodatkowego do ukÅ‚adu z Ankary[2]
(â€žprotokÃ³Å‚ dodatkowyâ€�) wynika, Å¼e swobodny przepÅ‚yw pracownikÃ³w miÄ™dzy UniÄ… i
TurcjÄ… realizowany bÄ™dzie stopniowo. W art. 9 ukÅ‚adu z Ankary przewiduje siÄ™,
Å¼e w zakresie ukÅ‚adu zakazana jest wszelka dyskryminacja ze wzglÄ™du na
przynaleÅ¼noÅ›Ä‡ paÅ„stwowÄ…. W art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego ustala siÄ™, Å¼e Rada
Stowarzyszenia przyjmuje Å›rodki w dziedzinie zabezpieczenia spoÅ‚ecznego dla
pracownikÃ³w posiadajÄ…cych obywatelstwo tureckie, ktÃ³rzy przemieszczajÄ… siÄ™
wewnÄ…trz Unii, i ich rodzin przebywajÄ…cych na obszarze Unii; artykuÅ‚ ten zawiera
ponadto wykaz niektÃ³rych zasad koordynacji, ktÃ³re Å›rodki te powinny wdroÅ¼yÄ‡.
Pierwszym krokiem w kierunku wdroÅ¼enia
wspomnianych zasad koordynacji zabezpieczenia spoÅ‚ecznego zawartych w ukÅ‚adzie
z Ankary i dodatkowym protokole do tego ukÅ‚adu byÅ‚o przyjÄ™cie przez RadÄ™
Stowarzyszenia dnia 19 wrzeÅ›nia 1980 r. decyzji nr 3/80 Rady Stowarzyszenia w
sprawie stosowania systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich
WspÃ³lnot Europejskich do pracownikÃ³w tureckich i czÅ‚onkÃ³w ich rodzin[3] (â€ždecyzja nr 3/80â€�). NastÄ™pnego kroku, jakim
byÅ‚o przyjÄ™cie rozporzÄ…dzenia celem wdroÅ¼enia przepisÃ³w zawartych decyzji nr
3/80, nigdy nie poczyniono. [4]
TrybunaÅ‚ SprawiedliwoÅ›ci uznaÅ‚ tymczasem, Å¼e
art. 3 ust. 1 decyzji nr 3/80 (zasada niedyskryminacji) i art. 6 tej decyzji (wymÃ³g
uchylenia klauzul zamieszkania w odniesieniu do Å›wiadczeÅ„ wypÅ‚acanych na mocy
tej decyzji) majÄ… skutek bezpoÅ›redni i Å¼e moÅ¼na siÄ™ na nie powoÅ‚ywaÄ‡ przed
sÄ…dami krajowymi[5]. 
Aby zagwarantowaÄ‡ pewnoÅ›Ä‡ prawa i nadaÄ‡ peÅ‚nÄ…
skutecznoÅ›Ä‡ zasadom koordynacji zabezpieczenia spoÅ‚ecznego zawartym w ukÅ‚adzie
z Ankary i protokole dodatkowym do tego ukÅ‚adu, konieczne jest przyjÄ™cie nowej
decyzji przez RadÄ™ Stowarzyszenia celem zastÄ…pienia decyzji nr 3/80. Poprzedni
wniosek Komisji dotyczÄ…cy wdroÅ¼enia decyzji nr 3/80 zostanie wycofany, jako Å¼e
przewiduje siÄ™, Å¼e nowa decyzja Rady Stowarzyszenia wdroÅ¼y jednoczeÅ›nie
zobowiÄ…zania wynikajÄ…ce z ukÅ‚adu i z protokoÅ‚u do tego ukÅ‚adu.
Kontekst ogÃ³lny
Postanowieniom ukÅ‚adu z Ankary i protokoÅ‚u
dodatkowego dotyczÄ…cym swobodnego przepÅ‚ywu pracownikÃ³w oraz przyjÄ™tym w celu
ich wdroÅ¼enia Å›rodkom, w szczegÃ³lnoÅ›ci decyzji nr 1/80 Rady Stowarzyszenia,
powinny towarzyszyÄ‡ odpowiednie Å›rodki w zakresie koordynacji zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego. ArtykuÅ‚ 39 protokoÅ‚u dodatkowego zawiera ponadto wyraÅºne
postanowienia dotyczÄ…ce koordynacji miÄ™dzy systemami zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego, ktÃ³re to postanowienia naleÅ¼y wdroÅ¼yÄ‡. W tym celu konieczna jest
decyzja Rady Stowarzyszenia.
Szereg innych ukÅ‚adÃ³w o stowarzyszeniu
zawartych z paÅ„stwami trzecimi rÃ³wnieÅ¼ zawiera postanowienia w sprawie
koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego. Niniejszy wniosek jest czÄ™Å›ciÄ…
pakietu wnioskÃ³w obejmujÄ…cego podobne wnioski odnoÅ›nie do ukÅ‚adÃ³w z AlbaniÄ…,
CzarnogÃ³rÄ… i San Marino. Pierwszy pakiet z podobnymi wnioskami w odniesieniu do
Algierii, Maroka, Tunezji, Chorwacji, byÅ‚ej jugosÅ‚owiaÅ„skiej republiki
Macedonii i Izraela Rada przyjÄ™Å‚a w paÅºdzierniku 2010 r.[6]
Decyzja Rady jest niezbÄ™dna w celu ustalenia
stanowiska, ktÃ³re ma zostaÄ‡ zajÄ™te przez UniÄ™ w ramach Rady Stowarzyszenia. 
ObowiÄ…zujÄ…ce przepisy w dziedzinie, ktÃ³rej
dotyczy wniosek
Na poziomie Unii Europejskiej systemy
zabezpieczenia spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich sÄ… koordynowane rozporzÄ…dzeniem
(WE) nr 883/2004[7] i
rozporzÄ…dzeniem wykonawczym (WE) nr 987/2009[8].

RozporzÄ…dzeniem Rady (UE) nr 1231/2010[9] rozszerzono przepisy rozporzÄ…dzenia (WE) nr
883/2004 i rozporzÄ…dzenia (WE) nr 987/2009 na obywateli paÅ„stw trzecich, ktÃ³rzy
nie sÄ… jeszcze objÄ™ci tymi przepisami wyÅ‚Ä…cznie ze wzglÄ™du na swe obywatelstwo.
RozporzÄ…dzenie to obejmuje juÅ¼ zasadÄ™ sumowania okresÃ³w ubezpieczenia, ktÃ³re
zostaÅ‚y nabyte przez pracownikÃ³w tureckich w rÃ³Å¼nych paÅ„stwach czÅ‚onkowskich, w
odniesieniu do prawa do niektÃ³rych Å›wiadczeÅ„, jak okreÅ›lono w art. 39 ust. 2
protokoÅ‚u dodatkowego do ukÅ‚adu z TurcjÄ…. 
SpÃ³jnoÅ›Ä‡ z politykÄ… i celami Unii w innych
dziedzinach
Turcja jest zwiÄ…zana z europejskim projektem
integracji od podpisania w 1963 r. ukÅ‚adu o stowarzyszeniu z Ankary, ktÃ³ry w
1970 r. uzupeÅ‚niono protokoÅ‚em dodatkowym. Celem tych ukÅ‚adÃ³w jest stopniowe
osiÄ…gniÄ™cie swobodnego przepÅ‚ywu pracownikÃ³w miÄ™dzy TurcjÄ… i UE. W zwiÄ…zku z
tymi postanowieniami programowymi w art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego zawarto
postanowienia w zakresie koordynacji zabezpieczenia spoÅ‚ecznego. PeÅ‚ne
wdroÅ¼enie tych postanowieÅ„ doprowadzi do wzmocnienia szczegÃ³lnych stosunkÃ³w z
TurcjÄ…, jak przewidziano w art. 8 Traktatu UE. JednoczeÅ›nie umoÅ¼liwi to Turcji
dostosowanie polityki w dziedzinie koordynacji zabezpieczenia spoÅ‚ecznego do
polityki UE w tej dziedzinie w ramach przygotowaÅ„ do przyszÅ‚ego przystÄ…pienia
do UE.
2.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÃ“W
Konsultacje z zainteresowanymi stronami
Niniejszy wniosek, ktÃ³ry dotyczy koordynacji
systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich i Turcji, zastÄ…pi
decyzjÄ™ nr 3/80. Wniosek wzorowany jest prawie w caÅ‚oÅ›ci na pakiecie szeÅ›ciu
projektÃ³w decyzji Rady Stowarzyszenia, lub odpowiednio Rady Stabilizacji i
Stowarzyszenia, w odniesieniu do Algierii, Maroka, Tunezji, Chorwacji, byÅ‚ej
jugosÅ‚owiaÅ„skiej republiki Macedonii i Izraela; stanowisko Unii Europejskiej w
odniesieniu do powyÅ¼szych projektÃ³w decyzji zostaÅ‚o ustalone przez RadÄ™ w
paÅºdzierniku 2010 r. TreÅ›Ä‡ tych decyzji stanowiÅ‚a przedmiot szczegÃ³Å‚owych
negocjacji w Radzie w 2010 r. Negocjacje te byÅ‚y poprzedzone intensywnÄ…
dyskusjÄ… z udziaÅ‚em wszystkich paÅ„stw czÅ‚onkowskich w ramach Komisji
Administracyjnej ds. Koordynacji SystemÃ³w Zabezpieczenia SpoÅ‚ecznego.
Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy
specjalistycznej
Nie zaistniaÅ‚a potrzeba skorzystania z pomocy
ekspertÃ³w zewnÄ™trznych.
Ocena skutkÃ³w
ArtykuÅ‚ 39 protokoÅ‚u dodatkowego do ukÅ‚adu z
TurcjÄ… zawiera postanowienia dotyczÄ…ce koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich z systemem zabezpieczenia spoÅ‚ecznego Turcji.
Szereg innych ukÅ‚adÃ³w o stowarzyszeniu zawartych z paÅ„stwami trzecimi zawiera
ponadto podobne postanowienia w sprawie koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego. Aby zasady okreÅ›lone w art. 39 staÅ‚y siÄ™ skuteczne, we wszystkich
ukÅ‚adach zawarty jest wymÃ³g przyjÄ™cia decyzji przez wÅ‚aÅ›ciwy organ ustanowiony
tymi ukÅ‚adami.
Celem zawartych w takich ukÅ‚adach postanowieÅ„
dotyczÄ…cych zabezpieczenia spoÅ‚ecznego jest zapewnienie pracownikom z paÅ„stwa
stowarzyszonego niektÃ³rych Å›wiadczeÅ„ z tytuÅ‚u zabezpieczenia spoÅ‚ecznego
udzielanych na mocy ustawodawstwa paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego (paÅ„stw
czÅ‚onkowskich), ktÃ³remu pracownicy ci podlegajÄ… lub podlegali. Te same reguÅ‚y,
na zasadzie wzajemnoÅ›ci, stosuje siÄ™ wobec obywateli UE pracujÄ…cych w paÅ„stwie
stowarzyszonym.
Fakt, Å¼e wszystkie przepisy zawarte w obecnym
pakiecie wnioskÃ³w odnoszÄ…cych siÄ™ do czterech paÅ„stw stowarzyszonych (Albanii,
CzarnogÃ³ry, San Marino i Turcji) sÄ… prawie identyczne, oraz Å¼e sÄ… one prawie
identyczne w stosunku do pierwszego pakietu szeÅ›ciu decyzji odnoszÄ…cych siÄ™ do
Algierii, Maroka, Tunezji, Chorwacji, byÅ‚ej jugosÅ‚owiaÅ„skiej republiki
Macedonii i Izraela przyjÄ™tych przez RadÄ™ w 2010 r., uÅ‚atwi stosowanie tych
przepisÃ³w przez instytucje zabezpieczenia spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich.
Stosowanie tych wnioskÃ³w moÅ¼e mieÄ‡ pewne konsekwencje finansowe dla krajowych
instytucji zabezpieczenia spoÅ‚ecznego, poniewaÅ¼ sÄ… one na przykÅ‚ad zobowiÄ…zane
do zapewniania Å›wiadczeÅ„, o ktÃ³rych mowa w art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego.
ArtykuÅ‚ ten dotyczy jednak wyÅ‚Ä…cznie osÃ³b, ktÃ³re, zgodnie z przepisami
krajowymi, pÅ‚aciÅ‚y lub nadal pÅ‚acÄ… skÅ‚adki w ramach krajowego systemu
zabezpieczenia spoÅ‚ecznego danego paÅ„stwa. Na obecnym etapie trudno jest w
kaÅ¼dym razie dokÅ‚adnie oceniÄ‡ wpÅ‚yw tych wnioskÃ³w na krajowe systemy
zabezpieczenia spoÅ‚ecznego.
3.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
KrÃ³tki opis proponowanych dziaÅ‚aÅ„
Niniejszy wniosek skÅ‚ada siÄ™ z decyzji Rady w
sprawie stanowiska, jakie ma byÄ‡ zajÄ™te w imieniu Unii w ramach Rady
Stowarzyszenia utworzonej ukÅ‚adem z TurcjÄ… oraz projektu decyzji Rady
Stowarzyszenia odnoÅ›nie do zabezpieczenia spoÅ‚ecznego, ktÃ³ry znajduje siÄ™ w
zaÅ‚Ä…czniku.
Proponowana decyzja Rady Stowarzyszenia
speÅ‚nia wymÃ³g zawarty w art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego dotyczÄ…cy przyjÄ™cia tego
typu decyzji w celu wdroÅ¼enia okreÅ›lonych w nim zasad dotyczÄ…cych
zabezpieczenia spoÅ‚ecznego. Decyzja zawiera ponadto przepisy wykonawcze
dotyczÄ…ce tych postanowieÅ„ art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego do ukÅ‚adu z TurcjÄ…,
ktÃ³re nie sÄ… jeszcze objÄ™te rozporzÄ…dzeniem (UE) nr 1231/2010. Ponadto decyzja
zawiera â€“ podobnie jak miaÅ‚o to miejsce w przypadku decyzji nr 3/80 â€“ specjalny
przepis celem wdroÅ¼enia art. 9 ukÅ‚adu w dziedzinie koordynacji zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego. 
Wniosek dotyczÄ…cy decyzji Rady Stowarzyszenia
gwarantuje ponadto, Å¼e przepisy dotyczÄ…ce przenoszenia Å›wiadczeÅ„ oraz
przyznawania Å›wiadczeÅ„ rodzinnych majÄ… rÃ³wnieÅ¼ zastosowanie, na zasadzie
wzajemnoÅ›ci, do pracownikÃ³w UE zatrudnionych legalnie w Turcji oraz do czÅ‚onkÃ³w
ich rodzin zamieszkaÅ‚ych legalnie w Turcji. PoniewaÅ¼ tym sposobem decyzja Rady Stowarzyszenia
wykraczaÅ‚aby poza zakres art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego, projekt decyzji Rady
Stowarzyszenia oparty jest rÃ³wnieÅ¼ na art. 22 ust. 3 ukÅ‚adu z Ankary. 
Podstawa prawna
Decyzja Rady w sprawie stanowiska, ktÃ³re ma
byÄ‡ zajÄ™te w ramach Rady Stowarzyszenia, powinna opieraÄ‡ siÄ™ na art. 218 ust. 9
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) w zwiÄ…zku z jego art. 48.
SytuacjÄ™ prawnÄ… wynikajÄ…cÄ… z ukÅ‚adu z Ankary i
protokoÅ‚u dodatkowego naleÅ¼y w istocie odrÃ³Å¼niÄ‡ od sytuacji prawnej ustalonej
innymi odpowiednimi ukÅ‚adami o stowarzyszeniu zawierajÄ…cymi postanowienia w
zakresie zabezpieczenia spoÅ‚ecznego, jako Å¼e â€“ w przeciwieÅ„stwie do
wspomnianych innych ukÅ‚adÃ³w â€“ w ramach postanowieÅ„ ukÅ‚adu z Ankary i protokoÅ‚u
dodatkowego przewiduje siÄ™ stopniowÄ… realizacjÄ™ celu swobodnego przepÅ‚ywu
pracownikÃ³w. PojÄ™cie â€žswobodny przepÅ‚yw pracownikÃ³wâ€� ma w tym kontekÅ›cie to
samo znaczenie, co w odpowiednich przepisach unijnych (por. art. 12 ukÅ‚adu z
Ankary). 
PrawdÄ… jest, Å¼e swobodny przepÅ‚yw pracownikÃ³w
miÄ™dzy TurcjÄ… a UE nie zostaÅ‚ w Å¼adnym stopniu zrealizowany i Å¼e z tego powodu
nie moÅ¼na opisaÄ‡ obecnej sytuacji prawnej jako rozszerzenia rynku wewnÄ™trznego
w odniesieniu do swobodnego przepÅ‚ywu osÃ³b (jak to ma miejsce w przypadku EOG i
Szwajcarii). Niemniej jednak, w Å›wietle odmiennej perspektywy okreÅ›lonej
ukÅ‚adem o stowarzyszeniu i protokoÅ‚em dodatkowym, ktÃ³rych celem jest jak
najdalej idÄ…ce rozszerzenie zasad okreÅ›lonych w przepisach unijnych dotyczÄ…cych
swobodnego przepÅ‚ywu pracownikÃ³w[10] na
obywateli Turcji, wdroÅ¼enie postanowieÅ„ dotyczÄ…cych zabezpieczenia spoÅ‚ecznego,
ktÃ³re stanowiÄ… konieczne uzupeÅ‚nienie przepÅ‚ywu pracownikÃ³w, musi rÃ³wnieÅ¼
znaleÅºÄ‡ swojÄ… podstawÄ™ prawnÄ… w art. 48 TFUE. 
Zasada pomocniczoÅ›ci
ProtokÃ³Å‚ dodatkowy przewiduje zasady
koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego, ktÃ³re muszÄ… byÄ‡ jednakowo
stosowane przez wszystkie paÅ„stwa czÅ‚onkowskie. WdraÅ¼anie tych zasad powinno
zatem byÄ‡ objÄ™te jednolitymi warunkami, co moÅ¼na lepiej osiÄ…gnÄ…Ä‡ na poziomie
Unii.
Zasada proporcjonalnoÅ›ci
Wniosek jest zgodny z zasadÄ… proporcjonalnoÅ›ci
z nastÄ™pujÄ…cych wzglÄ™dÃ³w.
PaÅ„stwa czÅ‚onkowskie posiadajÄ… wyÅ‚Ä…cznÄ…
kompetencjÄ™ w zakresie okreÅ›lania, organizowania i finansowania swoich
krajowych systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego.
Celem proponowanego wniosku jest jedynie organizacja
koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich i Turcji,
z korzyÅ›ciÄ… dla obywateli tych paÅ„stw. Wniosek nie narusza ponadto Å¼adnych praw
i zobowiÄ…zaÅ„ wynikajÄ…cych z dwustronnych umÃ³w o zabezpieczeniu spoÅ‚ecznym
zawartych miÄ™dzy paÅ„stwami czÅ‚onkowskimi a TurcjÄ… i zapewniajÄ…cych bardziej
korzystne traktowanie objÄ™tych nimi osÃ³b.
Wniosek minimalizuje obciÄ…Å¼enia finansowe i
administracyjne wÅ‚adz krajowych, poniewaÅ¼ stanowi czÄ™Å›Ä‡ pakietu podobnych
wnioskÃ³w gwarantujÄ…cych jednolite stosowanie postanowieÅ„ dotyczÄ…cych
zabezpieczenia spoÅ‚ecznego zawartych w ukÅ‚adach o stowarzyszeniu z paÅ„stwami
trzecimi.
WybÃ³r instrumentÃ³w
Proponowane instrumenty: decyzja Rady
(zawierajÄ…ca w zaÅ‚Ä…czniku projekt decyzji Rady Stowarzyszenia).
Inne instrumenty byÅ‚yby niewÅ‚aÅ›ciwe z
nastÄ™pujÄ…cych wzglÄ™dÃ³w.
Nie ma alternatywnych rozwiÄ…zaÅ„ dla
proponowanych dziaÅ‚aÅ„. ArtykuÅ‚ 39 protokoÅ‚u dodatkowego do ukÅ‚adu wymaga
decyzji odpowiedniej Rady Stowarzyszenia. ArtykuÅ‚ 218 ust. 9 Traktatu
przewiduje decyzjÄ™ Rady w celu ustalenia stanowisk, ktÃ³re majÄ… byÄ‡ zajÄ™te w
imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowÄ™, gdy organ ten ma przyjÄ…Ä‡
decyzje majÄ…ce skutki prawne.
4.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  WPÅ�YW NA BUDÅ»ET 
Wniosek nie ma wpÅ‚ywu finansowego na budÅ¼et Unii.
5.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  ELEMENTY FAKULTATYWNE 
Uproszczenie
Wniosek doprowadzi do uproszczenia procedur
administracyjnych dla krajowych organÃ³w publicznych oraz podmiotÃ³w prywatnych.
SzczegÃ³Å‚owe wyjaÅ›nienie wniosku
A. Decyzja Rady w sprawie stanowiska w
odniesieniu do postanowieÅ„ dotyczÄ…cych koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego, jakie ma zostaÄ‡ zajÄ™te w imieniu Unii w ramach Rady Stowarzyszenia
utworzonej ukÅ‚adem o stowarzyszeniu z TurcjÄ….
ArtykuÅ‚ 1
ArtykuÅ‚ ten przewiduje zajÄ™cie przez UE
stanowiska w ramach Rady Stowarzyszenia UE â€“ Turcja.
B. ZaÅ‚Ä…czony projekt decyzji Rady
Stowarzyszenia odnoÅ›nie do postanowieÅ„ dotyczÄ…cych koordynacji systemÃ³w
zabezpieczenia spoÅ‚ecznego zawartych w ukÅ‚adzie.
CzÄ™Å›Ä‡ I: Przepisy ogÃ³lne
ArtykuÅ‚ 1
W artykule tym definiuje siÄ™, dla celÃ³w
ustawodawstwa paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego oraz Turcji, pojÄ™cia â€žukÅ‚adâ€�,
â€žrozporzÄ…dzenieâ€�, â€žrozporzÄ…dzenie wykonawczeâ€�, â€žpaÅ„stwo czÅ‚onkowskieâ€�,
â€žpracownikâ€�, â€žczÅ‚onek rodzinyâ€�, â€žustawodawstwoâ€�, â€žÅ›wiadczeniaâ€� oraz
â€žÅ›wiadczenia podlegajÄ…ce przeniesieniuâ€� i odsyÅ‚a siÄ™ do rozporzÄ…dzenia i rozporzÄ…dzenia
wykonawczego odnoÅ›nie do innych pojÄ™Ä‡ uÅ¼ywanych w zaÅ‚Ä…czonej decyzji.
ArtykuÅ‚ 2
Zgodnie z treÅ›ciÄ… art. 39 protokoÅ‚u
dodatkowego do ukÅ‚adu z TurcjÄ… artykuÅ‚ ten okreÅ›la osoby objÄ™te zaÅ‚Ä…czonÄ…
decyzjÄ….
ArtykuÅ‚ 3
W artykule tym przewidziane jest niedyskryminacyjne
traktowanie wszystkich osÃ³b, ktÃ³rych dotyczy ukÅ‚ad, w odniesieniu do Å›wiadczeÅ„
z tytuÅ‚u zabezpieczenia spoÅ‚ecznego objÄ™tych ukÅ‚adem.
CzÄ™Å›Ä‡ II
Stosunki miÄ™dzy paÅ„stwami czÅ‚onkowskimi a
TurcjÄ…
Ta czÄ™Å›Ä‡ zaÅ‚Ä…czonej decyzji obejmuje zasady
zawarte w art. 39 ust. 4 dodatkowego protokoÅ‚u do ukÅ‚adu z TurcjÄ… oraz klauzulÄ™
wzajemnoÅ›ci dotyczÄ…cÄ… obywateli UE i czÅ‚onkÃ³w ich rodzin.
ArtykuÅ‚ 4
W artykule tym zawarta jest zasada
przenoszenia Å›wiadczeÅ„ pieniÄ™Å¼nych, zgodnie z art. 39 ust. 4 protokoÅ‚u dodatkowego
do ukÅ‚adu z TurcjÄ…; precyzuje siÄ™ w nim teÅ¼, Å¼e zasada ta ograniczona jest do
Å›wiadczeÅ„ objÄ™tych art. 1 ust. 1 lit. i) zaÅ‚Ä…czonej decyzji, ktÃ³ry zawiera
wykaz Å›wiadczeÅ„, o ktÃ³rych mowa w niniejszym ustÄ™pie.
CzÄ™Å›Ä‡ III
Przepisy rÃ³Å¼ne
ArtykuÅ‚ 5
W artykule tym zawarte sÄ… przepisy ogÃ³lne
dotyczÄ…ce wspÃ³Å‚pracy miÄ™dzy paÅ„stwami czÅ‚onkowskimi i ich instytucjami z jednej
strony, a TurcjÄ… i jej instytucjami z drugiej strony, oraz miÄ™dzy
beneficjentami a odpowiednimi instytucjami. Przepisy te sÄ… podobne do przepisÃ³w
art. 76 ust. 3, art. 76 ust. 4 akapit pierwszy i trzeci oraz art. 76 ust. 5
rozporzÄ…dzenia (WE) nr 883/2004.
ArtykuÅ‚ 6
W artykule tym ustanawia siÄ™ procedury
kontroli administracyjnych i badaÅ„ lekarskich podobne do procedur zawartych w
art. 87 rozporzÄ…dzenia (WE) nr 987/2009. Ponadto zapewnia on moÅ¼liwoÅ›Ä‡
przyjÄ™cia innych przepisÃ³w wykonawczych w tej dziedzinie.
ArtykuÅ‚ 7
ArtykuÅ‚ ten odnosi siÄ™ do moÅ¼liwoÅ›ci
stosowania procedury rozwiÄ…zywania sporÃ³w okreÅ›lonej w ukÅ‚adzie.
ArtykuÅ‚ 8
ArtykuÅ‚ ten odnosi siÄ™ do zaÅ‚Ä…cznika II do
zaÅ‚Ä…czonej decyzji, ktÃ³ry jest podobny do zaÅ‚Ä…cznika XI do rozporzÄ…dzenia (WE)
nr 883/2004 i ktÃ³ry jest konieczny do ustanowienia niezbÄ™dnych przepisÃ³w
szczegÃ³lnych dotyczÄ…cych stosowania ustawodawstwa Turcji w odniesieniu do
zaÅ‚Ä…czonej decyzji.
ArtykuÅ‚ 9
W artykule tym zezwala siÄ™ pod pewnymi
warunkami na dalsze obowiÄ…zywanie procedur administracyjnych wynikajÄ…cych z
istniejÄ…cych umÃ³w miÄ™dzy danym paÅ„stwem czÅ‚onkowskim a TurcjÄ….
ArtykuÅ‚ 10
W artykule tym okreÅ›la siÄ™ moÅ¼liwoÅ›Ä‡ zawarcia
dodatkowych umÃ³w administracyjnych.
ArtykuÅ‚ 11
Przepisy przejÅ›ciowe zawarte w tym artykule sÄ…
podobne do przepisÃ³w przejÅ›ciowych zawartych w art. 87 ust. 1, 3, 4, 6 i 7
rozporzÄ…dzenia (WE) nr 883/2004. ArtykuÅ‚ ten zawiera ponadto przepisy majÄ…ce na
celu ochronÄ™ praw przysÅ‚ugujÄ…cych pracownikom tureckim, ktÃ³rym w wyniku
orzeczenia TrybunaÅ‚u SprawiedliwoÅ›ci w sprawie C-485/07 Akdas dotyczÄ…cego
skutku bezpoÅ›redniego art. 6 ust. 1 decyzji nr 3/80 paÅ„stwo czÅ‚onkowskie
przyznaÅ‚o emeryturÄ™ lub Å›wiadczenie przed dniem wejÅ›cia w Å¼ycie niniejszej
decyzji.
ArtykuÅ‚ 12
W artykule tym precyzuje siÄ™ status prawny
zaÅ‚Ä…cznikÃ³w do zaÅ‚Ä…czonej decyzji oraz procedurÄ™ ich zmiany.
ArtykuÅ‚ 13
W artykule tym precyzuje siÄ™ datÄ™ wejÅ›cia w
Å¼ycie zaÅ‚Ä…czonej decyzji.
2012/0076 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie stanowiska w odniesieniu do
postanowieÅ„ dotyczÄ…cych koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego, jakie
ma zostaÄ‡ zajÄ™te w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Stowarzyszenia
utworzonej UkÅ‚adem ustanawiajÄ…cym stowarzyszenie miÄ™dzy EuropejskÄ… WspÃ³lnotÄ…
GospodarczÄ… a TurcjÄ…
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzglÄ™dniajÄ…c Traktat o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej, w szczegÃ³lnoÅ›ci jego art. 48 w zwiÄ…zku z art. 218 ust. 9,
uwzglÄ™dniajÄ…c wniosek Komisji Europejskiej,
a takÅ¼e majÄ…c na uwadze, co nastÄ™puje:
(1)Â Â Â Â Â Â  UkÅ‚ad ustanawiajÄ…cy
stowarzyszenie miÄ™dzy EuropejskÄ… WspÃ³lnotÄ… GospodarczÄ… a TurcjÄ…[11] (â€žukÅ‚ad z Ankaryâ€�) i protokÃ³Å‚ dodatkowy do
tego ukÅ‚adu z dnia 23 listopada 1970 r.[12]
(â€žprotokÃ³Å‚ dodatkowyâ€�) zawierajÄ… postanowienia, zgodnie z ktÃ³rymi swobodny
przepÅ‚yw pracownikÃ³w miÄ™dzy UniÄ… i TurcjÄ… realizowany bÄ™dzie stopniowo.
(2)Â Â Â Â Â Â  W art. 9 ukÅ‚adu przewiduje
siÄ™, Å¼e w zakresie ukÅ‚adu zakazana jest wszelka dyskryminacja ze wzglÄ™du na
przynaleÅ¼noÅ›Ä‡ paÅ„stwowÄ….
(3)Â Â Â Â Â Â  W art. 39 protokoÅ‚u
dodatkowego przewiduje siÄ™, Å¼e Rada Stowarzyszenia przyjmuje postanowienia w
dziedzinie zabezpieczenia spoÅ‚ecznego dla pracownikÃ³w posiadajÄ…cych
obywatelstwo tureckie, ktÃ³rzy przemieszczajÄ… siÄ™ wewnÄ…trz WspÃ³lnoty, i ich
rodzin przebywajÄ…cych na obszarze WspÃ³lnoty. 
(4)Â Â Â Â Â Â  Pierwszym krokiem w kierunku
wdroÅ¼enia art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego i art. 9 ukÅ‚adu w dziedzinie
zabezpieczenia spoÅ‚ecznego byÅ‚o przyjÄ™cie przez RadÄ™ Stowarzyszenia dnia 19
wrzeÅ›nia 1980 r. decyzji nr 3/80 w sprawie stosowania systemÃ³w zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich WspÃ³lnot Europejskich do pracownikÃ³w tureckich
i czÅ‚onkÃ³w ich rodzin[13]
(â€ždecyzja nr 3/80â€�).
(5)Â Â Â Â Â Â  Konieczne jest zapewnienie
peÅ‚nego wdroÅ¼enia w dziedzinie zabezpieczenia spoÅ‚ecznego art. 9 ukÅ‚adu i art.
39 protokoÅ‚u dodatkowego.
(6)Â Â Â Â Â Â  Istnieje potrzeba
aktualizacji treÅ›ci decyzji nr 3/80, tak by zawarte w niej przepisy
odzwierciedlaÅ‚y zmiany w dziedzinie koordynacji zabezpieczenia spoÅ‚ecznego w
Unii Europejskiej[14].
(7)Â Â Â Â Â Â  NaleÅ¼y zatem uchyliÄ‡ decyzjÄ™
nr 3/80 i zastÄ…piÄ‡ jÄ… decyzjÄ… Rady Stowarzyszenia, ktÃ³ra w jednym etapie wdroÅ¼y
odpowiednie przepisy ukÅ‚adu i protokoÅ‚u dodatkowego odnoÅ›nie do koordynacji
systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego,
PRZYJMUJE NINIEJSZÄ„ DECYZJÄ˜: 
ArtykuÅ‚ 1
Stanowisko w odniesieniu do przepisÃ³w
dotyczÄ…cych koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego, jakie ma zostaÄ‡
zajÄ™te w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej
UkÅ‚adem ustanawiajÄ…cym stowarzyszenie miÄ™dzy EuropejskÄ… WspÃ³lnotÄ… GospodarczÄ… a
TurcjÄ…, opiera siÄ™ na projekcie decyzji Rady Stowarzyszenia zaÅ‚Ä…czonym do
niniejszej decyzji.
Przedstawiciele Unii w Radzie Stowarzyszenia
mogÄ… bez kolejnej decyzji Rady uzgodniÄ‡ niewielkie zmiany w projekcie decyzji.
ArtykuÅ‚ 2
Decyzja Rady Stowarzyszenia jest publikowana w
Dzienniku UrzÄ™dowym Unii Europejskiej.
ArtykuÅ‚ 3
Niniejsza decyzja wchodzi w Å¼ycie z dniem jej
przyjÄ™cia. 
SporzÄ…dzono w Brukseli, dnia r.
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  W
imieniu Rady
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  PrzewodniczÄ…cy
ZAÅ�Ä„CZNIK
Projekt
DECYZJA
NR â€¦/â€¦ RADY STOWARZYSZENIA UE â€“ TURCJA
z
dnia [...] r.
w
odniesieniu do postanowieÅ„ dotyczÄ…cych koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego
RADA STOWARZYSZENIA,
uwzglÄ™dniajÄ…c UkÅ‚ad ustanawiajÄ…cy
stowarzyszenie pomiÄ™dzy EuropejskÄ… WspÃ³lnotÄ… GospodarczÄ… a TurcjÄ…[15], w szczegÃ³lnoÅ›ci jego art. 22 ust. 3,
uwzglÄ™dniajÄ…c protokÃ³Å‚ dodatkowy z dnia 23
listopada 1970 r.[16], w
szczegÃ³lnoÅ›ci jego art. 39,
a takÅ¼e majÄ…c na uwadze, co nastÄ™puje:
(1)              
UkÅ‚ad ustanawiajÄ…cy stowarzyszenie miÄ™dzy
EuropejskÄ… WspÃ³lnotÄ… GospodarczÄ… a TurcjÄ… (â€žukÅ‚ad z Ankaryâ€�) i protokÃ³Å‚
dodatkowy do tego ukÅ‚adu z dnia 23 listopada 1970 r. (â€žprotokÃ³Å‚ dodatkowyâ€�)
zawierajÄ… postanowienia, zgodnie z ktÃ³rymi swobodny przepÅ‚yw pracownikÃ³w miÄ™dzy
UniÄ… i TurcjÄ… realizowany bÄ™dzie stopniowo.
(2)              
W art. 9 ukÅ‚adu przewiduje siÄ™, Å¼e w zakresie
ukÅ‚adu zakazana jest wszelka dyskryminacja ze wzglÄ™du na przynaleÅ¼noÅ›Ä‡
paÅ„stwowÄ….
(3)              
W art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego przewiduje siÄ™
koordynacjÄ™ systemu zabezpieczenia spoÅ‚ecznego Turcji z systemami paÅ„stw
czÅ‚onkowskich i ustanawia zasady takiej koordynacji.
(4)              
W art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego przewiduje siÄ™, Å¼e
Rada Stowarzyszenia przyjmuje postanowienia w dziedzinie zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego dla pracownikÃ³w posiadajÄ…cych obywatelstwo tureckie, ktÃ³rzy
przemieszczajÄ… siÄ™ wewnÄ…trz WspÃ³lnoty, i ich rodzin przebywajÄ…cych na obszarze WspÃ³lnoty.

(5)              
Pierwszym krokiem w kierunku wdroÅ¼enia art. 39
protokoÅ‚u dodatkowego byÅ‚o przyjÄ™cie przez RadÄ™ Stowarzyszenia dnia 19 wrzeÅ›nia
1980 r. decyzji nr 3/80 Rady Stowarzyszenia w sprawie stosowania systemÃ³w
zabezpieczenia spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich WspÃ³lnot Europejskich do
pracownikÃ³w tureckich i czÅ‚onkÃ³w ich rodzin[17]
(â€ždecyzja nr 3/80â€�). 
(6)              
Konieczne jest zapewnienie peÅ‚nego wdroÅ¼enia art. 9
ukÅ‚adu i art. 39 protokoÅ‚u dodatkowego w dziedzinie zabezpieczenia spoÅ‚ecznego.
(7)              
Konieczna jest aktualizacja treÅ›ci decyzji nr 3/80,
tak by zawarte w niej przepisy odzwierciedlaÅ‚y ostatnie zmiany w dziedzinie
koordynacji zabezpieczenia spoÅ‚ecznego w Unii Europejskiej. 
(8)              
JuÅ¼ rozporzÄ…dzeniem Rady (UE) nr 1231/2010[18] zasiÄ™g obowiÄ…zywania przepisÃ³w
rozporzÄ…dzenia (WE) nr 883/2004 i rozporzÄ…dzenia (WE) nr 987/2009 rozszerzono
na obywateli paÅ„stw trzecich, ktÃ³rzy nie sÄ… jeszcze objÄ™ci tymi przepisami
wyÅ‚Ä…cznie ze wzglÄ™du na swe obywatelstwo. RozporzÄ…dzenie Rady (UE) nr 1231/2010
obejmuje juÅ¼ zasadÄ™ sumowania okresÃ³w ubezpieczenia nabytych przez pracownikÃ³w
tureckich w rÃ³Å¼nych paÅ„stwach czÅ‚onkowskich, w odniesieniu do prawa do
niektÃ³rych Å›wiadczeÅ„, zgodnie z art. 39 ust. 2 protokoÅ‚u dodatkowego.
(9)              
NaleÅ¼y zatem uchyliÄ‡ decyzjÄ™ nr 3/80 i zastÄ…piÄ‡ jÄ…
decyzjÄ… Rady Stowarzyszenia wdraÅ¼ajÄ…cÄ… w jednym etapie wszystkie zasady w
zakresie koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego zawarte w ukÅ‚adzie i
protokole dodatkowym.
(10)          
OdnoÅ›nie do stosowania zasady niedyskryminacji w
decyzji tej nie powinno ustanawiaÄ‡ siÄ™ jakichkolwiek dodatkowych praw
wynikajÄ…cych z pewnych faktÃ³w bÄ…dÅº zdarzeÅ„ majÄ…cych miejsce na terytorium
drugiej umawiajÄ…cej siÄ™ strony innych niÅ¼ prawo do przenoszenia niektÃ³rych
Å›wiadczeÅ„, o ile takie fakty bÄ…dÅº zdarzenia nie sÄ… uwzglÄ™dniane zgodnie z
ustawodawstwem pierwszej umawiajÄ…cej siÄ™ strony.
(11)          
Przy stosowaniu niniejszej decyzji prawo
pracownikÃ³w tureckich do Å›wiadczeÅ„ rodzinnych powinno byÄ‡ uzaleÅ¼nione od
legalnego wspÃ³lnego zamieszkiwania czÅ‚onkÃ³w rodziny z danym pracownikiem w
paÅ„stwie czÅ‚onkowskim, w ktÃ³rym jest on zatrudniony. Niniejsza decyzja nie
powinna uprawniaÄ‡ do jakichkolwiek Å›wiadczeÅ„ rodzinnych na rzecz czÅ‚onkÃ³w
rodziny zamieszkujÄ…cych w innym paÅ„stwie, np. w Turcji.
(12)          
W celu uÅ‚atwienia stosowania zasad koordynacji
konieczne moÅ¼e siÄ™ okazaÄ‡ wprowadzenie przepisÃ³w szczegÃ³lnych, ktÃ³re
odpowiadajÄ… szczegÃ³lnym cechom ustawodawstwa Turcji.
(13)          
Aby zagwarantowaÄ‡ pÅ‚ynne funkcjonowanie koordynacji
systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego paÅ„stw czÅ‚onkowskich i Turcji, naleÅ¼y
ustanowiÄ‡ szczegÃ³Å‚owe przepisy dotyczÄ…ce wspÃ³Å‚pracy miÄ™dzy paÅ„stwami
czÅ‚onkowskimi a TurcjÄ… oraz miÄ™dzy zainteresowanÄ… osobÄ… a instytucjÄ… wÅ‚aÅ›ciwego
paÅ„stwa.
(14)          
NaleÅ¼y przyjÄ…Ä‡ przepisy przejÅ›ciowe w celu ochrony
osÃ³b objÄ™tych niniejszÄ… decyzjÄ… oraz w celu zagwarantowania, Å¼e nie utracÄ… one
swoich praw w wyniku jej wejÅ›cia w Å¼ycie,
PRZYJMUJE NINIEJSZÄ„ DECYZJÄ˜: 
CZÄ˜ÅšÄ† I
PRZEPISY OGÃ“LNE
ArtykuÅ‚ 1
Definicje
1.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Do celÃ³w niniejszej decyzji:
a)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žukÅ‚adâ€� oznacza UkÅ‚ad ustanawiajÄ…cy
stowarzyszenie pomiÄ™dzy EuropejskÄ… WspÃ³lnotÄ… GospodarczÄ… a TurcjÄ…;
b)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žrozporzÄ…dzenieâ€� oznacza
rozporzÄ…dzenie (WE) nr 883/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29
kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego[19] majÄ…ce zastosowanie w paÅ„stwach
czÅ‚onkowskich Unii Europejskiej;
c)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žrozporzÄ…dzenie wykonawczeâ€� oznacza
rozporzÄ…dzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 987/2009 z dnia 16
wrzeÅ›nia 2009 r. dotyczÄ…ce wykonywania rozporzÄ…dzenia (WE) nr 883/2004 w
sprawie koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia spoÅ‚ecznego[20];
d)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žpaÅ„stwo czÅ‚onkowskieâ€� oznacza
paÅ„stwo czÅ‚onkowskie Unii Europejskiej;
e)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žpracownikâ€� oznacza:
(i)Â Â Â Â Â  dla
celÃ³w ustawodawstwa paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego, pracownika najemnego w rozumieniu
art. 1 lit. a) rozporzÄ…dzenia;
(ii)Â Â Â Â Â  dla
celÃ³w ustawodawstwa Turcji, pracownika najemnego w rozumieniu tego
ustawodawstwa;
f)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žczÅ‚onek rodzinyâ€� oznacza:
(i)Â Â Â Â Â  dla celÃ³w
ustawodawstwa paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego, czÅ‚onka rodziny w rozumieniu art. 1 lit.
i) rozporzÄ…dzenia;
(ii)Â Â Â Â Â  dla celÃ³w
ustawodawstwa Turcji, czÅ‚onka rodziny w rozumieniu tego ustawodawstwa;
g)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žustawodawstwoâ€� oznacza:
(i)Â Â Â Â Â  w odniesieniu
do paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego, ustawodawstwo w rozumieniu art. 1 ust. 1
rozporzÄ…dzenia, obowiÄ…zujÄ…ce odnoÅ›nie do Å›wiadczeÅ„ objÄ™tych niniejszÄ… decyzjÄ…;
(ii)Â Â Â Â Â  w odniesieniu
do Turcji, odpowiednie ustawodawstwo, obowiÄ…zujÄ…ce w Turcji odnoÅ›nie do
Å›wiadczeÅ„ objÄ™tych niniejszÄ… decyzjÄ…;
h)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žÅ›wiadczeniaâ€� oznaczajÄ…:
(i)Â Â Â Â Â  w odniesieniu do paÅ„stw czÅ‚onkowskich,
Å›wiadczenia w rozumieniu art. 3 rozporzÄ…dzenia;
(ii)Â Â Â Â Â  w odniesieniu do Turcji, odpowiednie
Å›wiadczenia obowiÄ…zujÄ…ce w Turcji;
(i)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  â€žÅ›wiadczenia podlegajÄ…ce
przeniesieniuâ€� oznaczajÄ…,
(i)Â Â Â Â Â  w odniesieniu
do paÅ„stw czÅ‚onkowskich:
â€“              
emerytury,
â€“              
renty rodzinne, 
â€“              
renty z tytuÅ‚u wypadkÃ³w przy pracy i chorÃ³b
zawodowych,
â€“              
renty inwalidzkie,
w rozumieniu rozporzÄ…dzenia, z wyjÄ…tkiem
specjalnych nieskÅ‚adkowych Å›wiadczeÅ„ pieniÄ™Å¼nych okreÅ›lonych w zaÅ‚Ä…czniku X do
rozporzÄ…dzenia;
(ii)Â Â Â Â Â  w odniesieniu do Turcji, odpowiednie
Å›wiadczenia przewidziane w ustawodawstwie tureckim, z wyjÄ…tkiem specjalnych
nieskÅ‚adkowych Å›wiadczeÅ„ pieniÄ™Å¼nych okreÅ›lonych w zaÅ‚Ä…czniku I do niniejszej
decyzji.
2.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  PozostaÅ‚e terminy stosowane w
niniejszej decyzji majÄ… znaczenie im przypisane:
a)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  w odniesieniu do paÅ„stw
czÅ‚onkowskich, w rozporzÄ…dzeniu oraz rozporzÄ…dzeniu wykonawczym;
b)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  w odniesieniu do Turcji, w
odpowiednim ustawodawstwie obowiÄ…zujÄ…cym w Turcji.
ArtykuÅ‚ 2
Zakres
podmiotowy
Niniejsza decyzja ma zastosowanie:
a)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  do pracownikÃ³w tureckich, ktÃ³rzy sÄ…
lub byli legalnie zatrudnieni na terytorium paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego i podlegajÄ…
lub podlegali ustawodawstwu co najmniej jednego paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego, oraz do
osÃ³b pozostaÅ‚ych przy Å¼yciu;
b)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  do czÅ‚onkÃ³w rodziny pracownikÃ³w, o
ktÃ³rych mowa w lit. a), pod warunkiem Å¼e zamieszkujÄ… lub zamieszkiwali oni
legalnie razem z danym pracownikiem podczas jego zatrudnienia w paÅ„stwie
czÅ‚onkowskim;
c)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  do pracownikÃ³w, ktÃ³rzy sÄ…
obywatelami paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego, sÄ… lub byli legalnie zatrudnieni na
terytorium Turcji i podlegajÄ… lub podlegali ustawodawstwu Turcji oraz osÃ³b
pozostaÅ‚ych przy Å¼yciu; oraz
d)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  do czÅ‚onkÃ³w rodzin pracownikÃ³w, o
ktÃ³rych mowa w lit. c), pod warunkiem Å¼e zamieszkujÄ… lub zamieszkiwali oni
legalnie razem z danym pracownikiem podczas jego zatrudnienia w Turcji.
ArtykuÅ‚ 3
RÃ³wne traktowanie 
1.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Pracownikom tureckim, ktÃ³rzy
sÄ… legalnie zatrudnieni w jednym z paÅ„stw czÅ‚onkowskich oraz wszystkim legalnie
zamieszkujÄ…cym z nimi czÅ‚onkom ich rodzin przysÅ‚uguje, w odniesieniu do
Å›wiadczeÅ„ w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. h), traktowanie wolne od wszelkiej
dyskryminacji ze wzglÄ™du na przynaleÅ¼noÅ›Ä‡ paÅ„stwowÄ… w stosunku do obywateli
paÅ„stw czÅ‚onkowskich, w ktÃ³rych pracownicy ci sÄ… zatrudnieni.
2.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Pracownikom, ktÃ³rzy sÄ…
obywatelami jednego z paÅ„stw czÅ‚onkowskich i sÄ… legalnie zatrudnieni w Turcji
oraz wszystkim legalnie zamieszkujÄ…cym z nimi czÅ‚onkom ich rodzin przysÅ‚uguje,
w odniesieniu do Å›wiadczeÅ„ w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. h), traktowanie wolne
od wszelkiej dyskryminacji ze wzglÄ™du na przynaleÅ¼noÅ›Ä‡ paÅ„stwowÄ… w stosunku do
obywateli Turcji.
CzÄ™Å›Ä‡ II
STOSUNKI
MIÄ˜DZY PAÅƒSTWAMI CZÅ�ONKOWSKIMI A TURCJÄ„
ArtykuÅ‚ 4
Uchylenie
klauzul zamieszkania
1.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Åšwiadczenia podlegajÄ…ce przeniesieniu w rozumieniu art. 1
ust. 1 lit. i), do ktÃ³rych uprawnione sÄ… osoby, o ktÃ³rych mowa w art. 2 lit. a)
i c), nie podlegajÄ… zmniejszeniu, zmianie, zawieszeniu, zniesieniu ani
przepadkowi z racji zamieszkiwania przez beneficjenta:
(i)Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  dla
celÃ³w Å›wiadczeÅ„ podlegajÄ…cych ustawodawstwu paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego, na
terytorium Turcji lub,
(ii)Â Â Â Â Â Â Â Â Â  dla
celÃ³w Å›wiadczeÅ„ podlegajÄ…cych ustawodawstwu Turcji, na terytorium jednego z
paÅ„stw czÅ‚onkowskich.
2.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  CzÅ‚onkowie rodziny
pracownika, o ktÃ³rych mowa w art. 2 lit. b), sÄ… w okresie, w ktÃ³rym zamieszkujÄ…
oni na terytorium Turcji, uprawnieni do Å›wiadczeÅ„ podlegajÄ…cych przeniesieniu w
rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. i) ppkt (i) na takich samych zasadach, co
czÅ‚onkowie rodziny pracownika bÄ™dÄ…cego obywatelem danego paÅ„stwa
czÅ‚onkowskiego.
3.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  CzÅ‚onkowie rodziny
pracownika, o ktÃ³rych mowa w art. 2 lit. d), sÄ… w okresie, w ktÃ³rym zamieszkujÄ…
oni na terytorium paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego, uprawnieni do Å›wiadczeÅ„ podlegajÄ…cych
przeniesieniu w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. i) ppkt (ii) na takich samych
zasadach, co czÅ‚onkowie rodziny pracownika bÄ™dÄ…cego obywatelem Turcji.
CZÄ˜ÅšÄ† III
PRZEPISY RÃ“Å»NE
ArtykuÅ‚ 5
WspÃ³Å‚praca 
1.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  PaÅ„stwa czÅ‚onkowskie i Turcja przekazujÄ… sobie wzajemnie
wszelkie informacje dotyczÄ…ce zmian w swoim ustawodawstwie, ktÃ³re mogÄ… mieÄ‡
wpÅ‚yw na wykonywanie niniejszej decyzji.
2.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Do celÃ³w niniejszej decyzji wÅ‚adze i instytucje paÅ„stw
czÅ‚onkowskich i Turcji Å›wiadczÄ… sobie wzajemnie pomoc i dziaÅ‚ajÄ… tak, jak przy
wykonywaniu wÅ‚asnego ustawodawstwa. Pomoc administracyjna udzielana przez
wspomniane wÅ‚adze i instytucje jest co do zasady wolna od opÅ‚at. WÅ‚aÅ›ciwe
wÅ‚adze paÅ„stw czÅ‚onkowskich i Turcji mogÄ… jednak uzgodniÄ‡, Å¼e niektÃ³re koszty
podlegajÄ… zwrotowi.
3.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Do celÃ³w niniejszej decyzji
wÅ‚adze i instytucje paÅ„stw czÅ‚onkowskich i Turcji mogÄ… bezpoÅ›rednio porozumiewaÄ‡
siÄ™ miÄ™dzy sobÄ… oraz z osobami zainteresowanymi lub z ich przedstawicielami.
4.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Instytucje i osoby objÄ™te
zakresem niniejszej decyzji majÄ… obowiÄ…zek wzajemnego informowania siÄ™ i
wspÃ³Å‚pracy w celu zapewnienia wÅ‚aÅ›ciwego wykonywania niniejszej decyzji.
5.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Zainteresowane osoby muszÄ…
jak najszybciej powiadomiÄ‡ instytucje wÅ‚aÅ›ciwego paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego lub
Turcji, w przypadku gdy jest ona paÅ„stwem wÅ‚aÅ›ciwym, oraz paÅ„stwa
czÅ‚onkowskiego zamieszkania lub Turcji, w przypadku gdy jest ona paÅ„stwem
zamieszkania, o wszelkich zmianach w ich sytuacji osobistej lub rodzinnej,
ktÃ³re majÄ… wpÅ‚yw na prawo do Å›wiadczeÅ„ przysÅ‚ugujÄ…ce im na mocy niniejszej
decyzji.
6.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  NiedopeÅ‚nienie obowiÄ…zku
powiadomienia, o ktÃ³rym mowa w ust. 5, moÅ¼e skutkowaÄ‡ zastosowaniem proporcjonalnych
Å›rodkÃ³w zgodnie z prawem krajowym. Åšrodki te odpowiadajÄ… jednak Å›rodkom
stosowanym w podobnych sytuacjach zgodnie z prawem krajowym oraz nie
uniemoÅ¼liwiajÄ… wnioskodawcom korzystania z praw przyznanych im niniejszÄ…
decyzjÄ…, ani tego korzystania nadmiernie nie utrudniajÄ… w praktyce.
7.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  PaÅ„stwa czÅ‚onkowskie i Turcja
mogÄ… postanowiÄ‡, Å¼e w krajowych przepisach, ktÃ³re ustanawiajÄ… warunki
weryfikacji uprawnieÅ„ do Å›wiadczeÅ„, bierze siÄ™ pod uwagÄ™ fakt, Å¼e beneficjenci
majÄ… miejsce pobytu lub zamieszkania poza terytorium paÅ„stwa, w ktÃ³rym znajduje
siÄ™ instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem. Takie przepisy muszÄ… byÄ‡ proporcjonalne,
pozbawione jakiejkolwiek dyskryminacji ze wzglÄ™du na przynaleÅ¼noÅ›Ä‡ paÅ„stwowÄ… i
zgodne z zasadami niniejszej decyzji. O przepisach tych powiadamia siÄ™ RadÄ™
Stowarzyszenia.
ArtykuÅ‚ 6
Kontrole
administracyjne i badania lekarskie
1.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Niniejszy artykuÅ‚ ma
zastosowanie do osÃ³b, o ktÃ³rych mowa w art. 2 i ktÃ³re korzystajÄ… ze Å›wiadczeÅ„
podlegajÄ…cych przeniesieniu, o ktÃ³rych mowa w art. 1 ust. 1 lit. i), jak
rÃ³wnieÅ¼ do instytucji odpowiedzialnych za wykonywanie niniejszej decyzji.
2.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  W przypadku gdy osoba
otrzymujÄ…ca lub ubiegajÄ…ca siÄ™ o Å›wiadczenia lub czÅ‚onek jej rodziny majÄ…
miejsce pobytu lub zamieszkania na terytorium paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego, podczas gdy
instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem znajduje siÄ™ w Turcji, lub w przypadku gdy osoba
taka ma miejsce pobytu lub zamieszkania w Turcji, podczas gdy instytucja bÄ™dÄ…ca
dÅ‚uÅ¼nikiem znajduje siÄ™ w paÅ„stwie czÅ‚onkowskim, na wniosek tej instytucji
badania lekarskie przeprowadza instytucja miejsca pobytu lub zamieszkania
beneficjenta zgodnie z procedurami okreÅ›lonymi w ustawodawstwie
stosowanym przez tÄ™ instytucjÄ™. 
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem
powiadamia instytucjÄ™ miejsca pobytu lub zamieszkania o wszelkich szczegÃ³lnych
wymogach, ktÃ³rych w razie koniecznoÅ›ci naleÅ¼y przestrzegaÄ‡, a takÅ¼e
o elementach, ktÃ³re majÄ… wejÅ›Ä‡ w zakres badania lekarskiego. 
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Instytucja miejsca pobytu
lub zamieszkania przekazuje instytucji bÄ™dÄ…cej dÅ‚uÅ¼nikiem, ktÃ³ra wystÄ…piÅ‚a
z wnioskiem o przeprowadzenie badania lekarskiego, sprawozdanie z
tego badania. 
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem
zastrzega sobie prawo do zlecenia przeprowadzenia badania beneficjenta przez
wskazanego przez niÄ… lekarza na terytorium, na ktÃ³rym przebywa osoba
otrzymujÄ…ca lub ubiegajÄ…ca siÄ™ o Å›wiadczenie, lub w paÅ„stwie, w ktÃ³rym znajduje
siÄ™ instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem. Beneficjenta moÅ¼na wezwaÄ‡ do powrotu do
paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego instytucji bÄ™dÄ…cej dÅ‚uÅ¼nikiem tylko wtedy, gdy jest on
w stanie odbyÄ‡ takÄ… podrÃ³Å¼ bez uszczerbku na zdrowiu, a koszty
podrÃ³Å¼y i zakwaterowania ponosi instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem. 
3.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  W przypadku gdy osoba
otrzymujÄ…ca lub ubiegajÄ…ca siÄ™ o Å›wiadczenia lub czÅ‚onek jej rodziny majÄ…
miejsce pobytu lub zamieszkania na terytorium danego paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego,
podczas gdy instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem znajduje siÄ™ w Turcji, lub w przypadku
gdy osoba taka ma miejsce pobytu lub zamieszkania w Turcji, podczas gdy
instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem znajduje siÄ™ w paÅ„stwie czÅ‚onkowskim, na wniosek
tej instytucji kontrolÄ™ administracyjnÄ… przeprowadza instytucja miejsca pobytu
lub zamieszkania beneficjenta. 
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Instytucja miejsca pobytu
lub zamieszkania przekazuje instytucji bÄ™dÄ…cej dÅ‚uÅ¼nikiem, ktÃ³ra wystÄ…piÅ‚a
z wnioskiem o przeprowadzenie kontroli administracyjnej, sprawozdanie
z tej kontroli.
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem
zastrzega sobie prawo zlecenia przeprowadzenia badania sytuacji beneficjenta
wybranemu przez siebie specjaliÅ›cie. Beneficjenta moÅ¼na wezwaÄ‡ do powrotu do
paÅ„stwa czÅ‚onkowskiego instytucji bÄ™dÄ…cej dÅ‚uÅ¼nikiem tylko wtedy, gdy jest on
w stanie odbyÄ‡ takÄ… podrÃ³Å¼ bez uszczerbku na zdrowiu, a koszty
podrÃ³Å¼y i zakwaterowania ponosi instytucja bÄ™dÄ…ca dÅ‚uÅ¼nikiem.
4.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Jedno paÅ„stwo czÅ‚onkowskie
lub wiÄ™ksza ich liczba oraz Turcja mogÄ… ustaliÄ‡ inne przepisy administracyjne,
pod warunkiem Å¼e poinformujÄ… o tym RadÄ™ Stowarzyszenia.
5.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  W drodze wyjÄ…tku od zasady
nieodpÅ‚atnoÅ›ci wzajemnej pomocy administracyjnej okreÅ›lonej w art. 5
ust. 2 niniejszej decyzji, rzeczywista kwota wydatkÃ³w poniesionych na
kontrole, o ktÃ³rych mowa w ust. 2 i 3 niniejszego artykuÅ‚u,
zwracana jest przez instytucjÄ™ bÄ™dÄ…cÄ… dÅ‚uÅ¼nikiem, ktÃ³ra wystÄ…piÅ‚a
o przeprowadzenie takich kontroli, instytucji, do ktÃ³rej wystÄ…piono
o ich przeprowadzenie.
ArtykuÅ‚ 7
Stosowanie
artykuÅ‚u 25 ukÅ‚adu
ArtykuÅ‚ 25 ukÅ‚adu stosuje siÄ™ w przypadku, gdy
jedna ze stron uzna, Å¼e druga strona nie wypeÅ‚niÅ‚a zobowiÄ…zaÅ„ ustalonych w art.
5 i 6.
ArtykuÅ‚ 8
Przepisy
szczegÃ³lne dotyczÄ…ce stosowania ustawodawstwa Turcji
Rada Stowarzyszenia moÅ¼e w razie potrzeby
ustanawiaÄ‡ w zaÅ‚Ä…czniku II przepisy szczegÃ³lne dotyczÄ…ce stosowania
ustawodawstwa Turcji.
ArtykuÅ‚ 9
Procedury
administracyjne wynikajÄ…ce z istniejÄ…cych umÃ³w dwustronnych
Procedury administracyjne zawarte w
istniejÄ…cych umowach dwustronnych miÄ™dzy danym paÅ„stwem czÅ‚onkowskim a TurcjÄ…
mogÄ… nadal obowiÄ…zywaÄ‡ pod warunkiem, Å¼e nie wpÅ‚ywajÄ… one niekorzystnie na
okreÅ›lone w niniejszej decyzji prawa lub obowiÄ…zki zainteresowanych osÃ³b.
ArtykuÅ‚ 10
Umowy
uzupeÅ‚niajÄ…ce procedury wykonania niniejszej decyzji
Jedno paÅ„stwo czÅ‚onkowskie lub wiÄ™ksza ich
liczba oraz Turcja mogÄ… zawrzeÄ‡ umowy, ktÃ³rych celem jest uzupeÅ‚nienie procedur
administracyjnych sÅ‚uÅ¼Ä…cych wykonywaniu niniejszej decyzji, zwÅ‚aszcza w
odniesieniu do zapobiegania oszustwom i bÅ‚Ä™dom oraz ich zwalczania.
CZÄ˜ÅšÄ† IV
PRZEPISY
PRZEJÅšCIOWE I KOÅƒCOWE
ArtykuÅ‚ 11
Przepisy
przejÅ›ciowe
1.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Niniejsza decyzja nie daje
podstawy do nabycia jakichkolwiek praw za okres poprzedzajÄ…cy jej wejÅ›cie w
Å¼ycie.
2.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Z zastrzeÅ¼eniem przepisÃ³w
ust. 1 nabycie prawa na mocy niniejszej decyzji nastÄ™puje nawet jeÅ¼eli prawo to
odnosi siÄ™ do zdarzenia, ktÃ³re miaÅ‚o miejsce przed datÄ… jej wejÅ›cia w Å¼ycie.
3.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  KaÅ¼de Å›wiadczenie, ktÃ³rego
nie przyznano lub ktÃ³re zawieszono ze wzglÄ™du na obywatelstwo lub miejsce
zamieszkania zainteresowanej osoby, podlega, na jej wniosek, przyznaniu lub
przywrÃ³ceniu od daty wejÅ›cia w Å¼ycie niniejszej decyzji, o ile prawa, za ktÃ³re
uprzednio zostaÅ‚y przyznane Å›wiadczenia, nie stanowiÅ‚y podstawy do pÅ‚atnoÅ›ci w
formie zryczaÅ‚towanej.
4.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  W przypadku zÅ‚oÅ¼enia wniosku,
o ktÃ³rym mowa w ust. 3, w ciÄ…gu dwÃ³ch lat od daty wejÅ›cia w Å¼ycie niniejszej
decyzji prawa nabyte zgodnie z niniejszÄ… decyzjÄ… stajÄ… siÄ™ skuteczne od daty
wejÅ›cia w Å¼ycie niniejszej decyzji w Å¼ycie i wykluczone jest powoÅ‚ywanie siÄ™ w
odniesieniu do zainteresowanych osÃ³b na przepisy ustawodawstwa paÅ„stw
czÅ‚onkowskich lub Turcji dotyczÄ…ce utraty lub przedawnienia praw.
5.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  W przypadku zÅ‚oÅ¼enia wniosku,
o ktÃ³rym mowa w ust. 3, po upÅ‚ywie dwÃ³ch lat od daty wejÅ›cia w Å¼ycie niniejszej
decyzji prawa, ktÃ³re nie ulegÅ‚y utracie lub przedawnieniu, stajÄ… siÄ™ skuteczne
od daty zÅ‚oÅ¼enia wniosku, z wyjÄ…tkiem przypadkÃ³w gdy przepisy ustawodawstwa
jednego z paÅ„stw czÅ‚onkowskich lub Turcji sÄ… bardziej korzystne.
6.Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Prawa przysÅ‚ugujÄ…ce osobom,
ktÃ³rym paÅ„stwo czÅ‚onkowskie w nastÄ™pstwie skutku bezpoÅ›redniego art. 6 ust. 1
decyzji nr 3/80 Rady Stowarzyszenia przyznaÅ‚o emeryturÄ™ lub specjalne
nieskÅ‚adkowe Å›wiadczenie pieniÄ™Å¼ne przed dniem wejÅ›cia w Å¼ycie niniejszej
decyzji, nie podlegajÄ… przedawnieniu lub utracie w nastÄ™pstwie niniejszej
decyzji.
ArtykuÅ‚ 12
ZaÅ‚Ä…czniki do
niniejszej decyzji
ZaÅ‚Ä…czniki do niniejszej decyzji stanowiÄ…
jej integralnÄ… czÄ™Å›Ä‡.
ArtykuÅ‚ 13
Uchylenie
Decyzja nr 3/80 Rady Stowarzyszenia z dnia 19
wrzeÅ›nia 1980 r. traci moc z dniem wejÅ›cia w Å¼ycie niniejszej decyzji.
ArtykuÅ‚ 14
WejÅ›cie w
Å¼ycie
Niniejsza decyzja wchodzi w Å¼ycie nastÄ™pnego
dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku UrzÄ™dowym Unii Europejskiej.
SporzÄ…dzono w Brukseli dnia [...] r.
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  W imieniu Rady Stowarzyszenia
Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  PrzewodniczÄ…cy
ZAÅ�Ä„CZNIK I
WYKAZ
TURECKICH SPECJALNYCH NIESKÅ�ADKOWYCH ÅšWIADCZEÅƒ PIENIÄ˜Å»NYCH
ZAÅ�Ä„CZNIK II
PRZEPISY
SZCZEGÃ“LNE DOTYCZÄ„CE STOSOWANIA USTAWODAWSTWA TURCJI
[1]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. 217 z 29.12.1964, s. 3687/64.
[2]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 293 z 29.12.1972, s. 3.
[3]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. C 110 z 25.4.1983, s. 60.
[4]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Komisja przedstawiÅ‚a dnia 2 lutego 1983 r. wniosek
dotyczÄ…cy rozporzÄ…dzenia celem wdroÅ¼enia decyzji nr 3/80, COM(83) 13.
[5]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  TrybunaÅ‚ SprawiedliwoÅ›ci, sprawa C-262/96, SÃ¼rÃ¼l,
sprawa C-485/07, Akdas.
[6]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 306 z 23.11.2010.
[7]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 166 z 30.4.2004, s. 1. 
[8]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 284 z 30.10.2009, s. 1. 
[9]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 344 z 29.12.2010, s. 1. Zgodnie z
protokoÅ‚ami nr 21 i 22 Dania i Zjednoczone KrÃ³lestwo nie sÄ… zwiÄ…zane
rozporzÄ…dzeniem (UE) nr 1231/2010 ani go nie stosujÄ…. Zjednoczone KrÃ³lestwo
jest jednak nadal zwiÄ…zane poprzednim rozporzÄ…dzeniem (WE) nr 859/2003 (Dz.U. L
124 z dnia 20.5.2003, s. 1) i je stosuje. 
[10]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Por. TrybunaÅ‚ SprawiedliwoÅ›ci, sprawa C-275/02, Ayaz,
pkt 44â€“45, sprawa C-467/02, Cetinkaya, pkt 42â€“43.
[11]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 217 z 29.12.1964, s. 3687/64.
[12]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 293 z 29.12.1972, s. 3.
[13]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. C 110 z 25.4.1983, s. 60.
[14]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  RozporzÄ…dzenie (WE) nr 883/2004 Parlamentu Europejskiego
i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie koordynacji systemÃ³w zabezpieczenia
spoÅ‚ecznego, Dz.U. L 166 z 30.4.2004, s. 1; rozporzÄ…dzenie (WE) nr 987/2009
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 wrzeÅ›nia 2009 r., Dz.U. L 284 z
30.10.2009, s. 1. rozporzÄ…dzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr
1231/10 rozszerzajÄ…ce rozporzÄ…dzenie (WE) nr 883/2004 i rozporzÄ…dzenie (WE) nr
987/2009 na obywateli paÅ„stw trzecich, ktÃ³rzy nie sÄ… jeszcze objÄ™ci tymi rozporzÄ…dzeniami
jedynie ze wzglÄ™du na swoje obywatelstwo, Dz.U. L 344 z 29.12.2010, s. 1.
[15]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 217 z 29.12.1964, s. 3687/64.
[16]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 293,29.12.1972, s. 3.
[17]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. C 110 z 25.4.1983, s. 60.
[18]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 344 z 29.12.2010, s. 1.
[19]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 166 z 30.4.2004, s. 1.
[20]Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â  Dz.U. L 284 z 30.10.2009, s. 1.