CELEX: 32014R0174
Language: sk
Date: 2014-02-25 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 174/2014 z  25. februára 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, pokiaľ ide o identifikáciu osôb v súvislosti s dohodami o vzájomnom uznávaní schválených hospodárskych subjektov  Text s významom pre EHP

26.2.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 56/1
            
         
      VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 174/2014
   z 25. februára 2014,
   ktorým sa mení nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva, pokiaľ ide o identifikáciu osôb v súvislosti s dohodami o vzájomnom uznávaní schválených hospodárskych subjektov
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 247,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Únia uznáva programy obchodného partnerstva niektorých tretích krajín, ktoré boli vypracované v súlade s rámcom noriem Svetovej colnej organizácie na zabezpečenie a zjednodušenie celosvetového obchodu. Vďaka tomu Únia poskytuje uľahčenia tým hospodárskym subjektom tretej krajiny, ktoré majú členský status v rámci programu obchodného partnerstva colných orgánov danej tretej krajiny.
            
         
               (2)
            
            
               Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 58/2013 z 23. januára 2013, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (2), sa v predbežných colných vyhláseniach o vstupe zaviedli prostriedky na identifikáciu členského statusu odosielateľa v programoch obchodného partnerstva.
            
         
               (3)
            
            
               Je potrebné rozšíriť povinnosť poskytovať identifikačné číslo s cieľom zlepšiť analýzu rizík prostredníctvom identifikácie prepravcu v kódovanej forme v predbežnom colnom vyhlásení o vstupe.
            
         
               (4)
            
            
               S cieľom poskytnúť príslušné uľahčenia iným osobám ako odosielateľovi, ktorý je uvedený v predbežnom colnom vyhlásení o vstupe, predbežnom colnom vyhlásení o výstupe alebo colnom vyhlásení, ktoré ho nahrádza, je potrebné upraviť prílohy 30a, 37 a 38 k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 (3) tak, aby sa týmto osobám umožnilo uvedenie jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Toto číslo sa môže uvádzať namiesto čísla EORI príslušnej osoby.
            
         
               (5)
            
            
               Objasnenia by sa mali vykonať, pokiaľ ide o používanie mena a adresy alebo číselných kódov na identifikáciu strán v prílohe 30a.
            
         
               (6)
            
            
               Nariadenie (EHS) č. 2454/93 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Colný kódex,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (EHS) č. 2454/93 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               V článku 4l ods. 3 sa dopĺňajú tieto písmená:
               
                           „f)
                        
                        
                           koná ako prepravca, ako sa uvádza v článku 181b, pokiaľ ide o námornú, vnútrozemskú vodnú alebo leteckú prepravu, okrem prípadov, ak mu je pridelené jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktoré sa poskytlo v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou; toto ustanovenie sa uplatňuje bez toho, aby bolo dotknuté písmeno b);
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           koná ako prepravca, ktorý má pripojenie do colného systému a požiadal, aby mu boli zasielané všetky oznámenia podľa článku 183 ods. 6 a 8 alebo článku 184d ods. 2.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Príloha 30a sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
            
         
               3.
            
            
               Príloha 37 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
            
         
               4.
            
            
               Príloha 38 sa mení v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. decembra 2014.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 25. februára 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 21, 24.1.2013, s. 19.
   
      (3)  Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      PRÍLOHA I
      V prílohe 30a k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 sa oddiel 4 „Vysvetlivky k údajom“ mení takto:
      
                  1.
               
               
                  Vysvetlivka k údaju „Odosielateľ“ sa nahrádza takto:
                  „Odosielateľ
                  
                  Strana odosielajúca tovar určená stranou, ktorá si prepravu objednala v prepravnej zmluve.
                  
                     Predbežné colné vyhlásenia o výstupe:
                  
                  Tento údaj sa musí uviesť, ak ide o osobu inú, ako je osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie. Tento údaj sa uvádza v podobe čísla EORI odosielateľa, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI odosielateľa nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa odosielateľa. Ak sú údaje potrebné pre predbežné colné vyhlásenie o výstupe uvedené v colnom vyhlásení v súlade s článkom 182b ods. 3 kódexu a s článkom 216 tohto nariadenia, táto informácia sa zhoduje s položkou ‚Odosielateľ/Vývozca‘ uvedenou na tomto colnom vyhlásení.
                  Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, daný údaj môže mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Toto číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii.
                  Štruktúra uvedeného čísla je takáto:
                  
                              Políčko
                           
                           
                              Obsah
                           
                           
                              Typ políčka
                           
                           
                              Formát
                           
                           
                              Príklady
                           
                        
                              1
                           
                           
                              Identifikátor tretej krajiny (kód krajiny ISO alfa-2)
                           
                           
                              abecedné 2
                           
                           
                              a2
                           
                           
                              US
                              JP
                              CH
                           
                        
                              2
                           
                           
                              Jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine
                           
                           
                              alfanumerické do 15
                           
                           
                              an..15
                           
                           
                              1234567890ABCDE
                              AbCd9875F
                              pt20130101aa
                           
                        Príklady: ‚US1234567890ABCDE‘ pre odosielateľa v USA (kód krajiny: US), ktorého jedinečné identifikačné číslo je 1234567890ABCDE. ‚JPAbCd9875F‘ pre odosielateľa v Japonsku (kód krajiny: JP), ktorého jedinečné identifikačné číslo je AbCd9875F. ‚CHpt20130101aa‘ pre odosielateľa vo Švajčiarsku (kód krajiny: CH), ktorého jedinečné identifikačné číslo je pt20130101aa.
                  Identifikátor tretej krajiny: abecedné kódy Európskej únie používané pre krajiny a územia vychádzajú z platných kódov ISO alfa-2 (a2), pokiaľ sú zlučiteľné s kódmi krajiny stanovenými v súlade s článkom 5 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 (1).
                  Ak sa uvedie číslo EORI odosielateľa alebo jedinečné identifikačné číslo odosielateľa vydané v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.
                  
                     Predbežné colné vyhlásenia o vstupe:
                  
                  Tento údaj sa uvádza v podobe čísla EORI odosielateľa, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI odosielateľa nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa odosielateľa.
                  Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, daný údaj môže mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Toto číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii. Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti ‚Predbežné colné vyhlásenia o výstupe‘ tejto vysvetlivky k údaju.
                  Ak sa uvedie číslo EORI odosielateľa alebo jedinečné identifikačné číslo odosielateľa vydané v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.
               
            
                  2.
               
               
                  Vo vysvetlivke k údaju „Osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie“ sa prvý odsek nahrádza takto:
                  „Táto informácia sa uvádza v podobe čísla EORI osoby predkladajúcej predbežné colné vyhlásenie; jej meno a adresa sa neuvádza.“
               
            
                  3.
               
               
                  Vysvetlivka k údaju „Osoba žiadajúca o odklon“ sa nahrádza takto:
                  „Osoba žiadajúca o odklon
                  
                  Žiadosť o odklon: Osoba, ktorá žiada o odklon pri vstupe. Táto informácia sa uvádza v podobe čísla EORI osoby žiadajúcej o odklon; jej meno a adresa sa neuvádza.“
               
            
                  4.
               
               
                  Vysvetlivka k údaju „Príjemca“ sa nahrádza takto:
                  „Príjemca
                  
                  Strana, ktorej sa tovar v skutočnosti posiela.
                  
                     Predbežné colné vyhlásenia o výstupe: V prípadoch uvedených v článku 789 sa tieto informácie vo forme celého mena a adresy príjemcu poskytnú, ak sú k dispozícii. Ak sa tovar prepravuje v rámci obchodovateľného konosamentu, t. j. ako ‚objednávka formou bianko rubopisu‘, a príjemca je neznámy, údaje o ňom sa v odseku 44 vo vývoznom vyhlásení nahradia týmto kódom:
                  
                              Právny základ
                           
                           
                              Predmet
                           
                           
                              Odsek
                           
                           
                              Kód
                           
                        
                              Príloha 30a
                           
                           
                              Prípady, ktoré sa týkajú obchodovateľného konosamentu t. j. ‚objednávky formou bianko rubopisu‘ v prípade predbežných vyhlásení o výstupe, keď údaje o príjemcovi sú neznáme.
                           
                           
                              44
                           
                           
                              30600
                           
                        Uvádza sa v podobe čísla EORI príjemcu, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI príjemcu nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa príjemcu.
                  Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, daný údaj môže mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Toto číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii. Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti ‚Predbežné colné vyhlásenia o výstupe‘ vysvetlivky k údaju ‚Odosielateľ‘.
                  Ak sa uvedie číslo EORI príjemcu alebo jedinečné identifikačné číslo príjemcu vydané v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.
                  
                     Predbežné colné vyhlásenia o vstupe: Tento údaj sa musí uviesť, ak ide o osobu inú, ako je osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie. Ak sa tovar prepravuje v rámci obchodovateľného konosamentu, t. j. ako ‚objednávka formou bianko rubopisu‘, a príjemca je neznámy, údaje o ňom sa nahradia týmto kódom 10600:
                  
                              Právny základ
                           
                           
                              Predmet
                           
                           
                               
                           
                           
                              Kód
                           
                        
                              Príloha 30a
                           
                           
                              Prípady, ktoré sa týkajú obchodovateľného konosamentu t. j. ‚objednávky formou bianko rubopisu‘ v prípade predbežných vyhlásení o vstupe, keď údaje o príjemcovi zásielky sú neznáme.
                           
                           
                               
                           
                           
                              10600
                           
                        Ak je potrebné poskytnúť tento údaj, uvádza sa v podobe čísla EORI príjemcu, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI príjemcu nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa príjemcu.
                  Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, daný údaj môže mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Toto číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii. Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti ‚Predbežné colné vyhlásenia o výstupe‘ vysvetlivky k údaju ‚Odosielateľ‘.
                  Ak sa uvedie číslo EORI príjemcu alebo jedinečné identifikačné číslo príjemcu vydané v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.“
               
            
                  5.
               
               
                  Vysvetlivka k údaju „Prepravca“ sa nahrádza takto:
                  „Prepravca
                  
                  Táto informácia sa neuvádza, ak je osoba identická s osobou, ktorá podáva predbežné colné vyhlásenie o vstupe okrem prípadov, ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia. V tomto prípade sa tento údaj môže uviesť a bude mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti ‚Predbežné colné vyhlásenia o výstupe‘ vysvetlivky k údaju ‚Odosielateľ‘.
                  Ak je táto osoba odlišná od osoby, ktorá podáva predbežné colné vyhlásenie o vstupe, tento údaj sa uvádza v podobe celého mena a adresy prepravcu.
                  Uvádza sa v podobe čísla EORI prepravcu alebo jedinečného identifikačného čísla prepravcu vydaného v tretej krajine:
                  
                              —
                           
                           
                              ak ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii a/alebo
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ak ide o námornú, vnútrozemskú vodnú alebo leteckú prepravu.
                           
                        Uvádza sa v podobe čísla EORI prepravcu, ak má prepravca pripojenie do colného systému a požiadal, aby mu boli zasielané všetky oznámenia podľa článku 183 ods. 6 a 8 alebo článku 184d ods. 2.
                  Ak sa uvedie číslo EORI prepravcu alebo jedinečné identifikačné číslo prepravcu v tretej krajine, jeho meno a adresa sa neuvedú.“
               
            
                  6.
               
               
                  Prvý odsek vysvetlivky k údaju „Strana, ktorej sa oznamuje príchod tovaru“ sa nahrádza takto:
                  „Strana, ktorej sa pri vstupe na colné územie oznamuje príchod tovaru. Tento údaj je potrebné uviesť v prípade potreby. Uvádza sa v podobe čísla EORI strany, ktorej sa má príchod tovaru oznámiť, ak má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie toto číslo k dispozícii. Ak číslo EORI strany, ktorej sa má príchod tovaru oznámiť, nie je k dispozícii, uvedie sa celé meno a adresa strany, ktorej sa má príchod tovaru oznámiť.
                  Ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, daný údaj môže mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Toto číslo sa môže použiť vždy, keď ho má osoba predkladajúca predbežné colné vyhlásenie k dispozícii. Štruktúra tohto čísla zodpovedá štruktúre uvedenej v časti ‚Predbežné colné vyhlásenia o výstupe‘ vysvetlivky k údaju ‚Odosielateľ‘.
                  Ak sa uvedie číslo EORI strany, ktorej sa oznamuje príchod tovaru, alebo jej jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, jej meno a adresa sa neuvedú.“
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, p. 23.“
   
   
      PRÍLOHA II
      V prílohe 37 k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 sa v hlave II časti A odseku 8: „Príjemca“ za druhý odsek vkladá tento odsek:
      
         „V prípade, že sa vyžaduje identifikačné číslo a vyhlásenie obsahuje údaje pre predbežné colné vyhlásenie o výstupe stanovené v prílohe 30a a ak sa v rámci programu obchodného partnerstva tretej krajiny, ktorý je uznaný Úniou, udeľujú uľahčenia, toto identifikačné číslo môže mať podobu jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina. Štruktúra tohto jedinečného identifikačného čísla vydaného v tretej krajine zodpovedá štruktúre uvedenej v časti ‚Predbežné colné vyhlásenia o výstupe‘ vysvetlivky k údaju ‚Odosielateľ‘ v prílohe 30a.“
      
   
   
      PRÍLOHA III
      V prílohe 38 k nariadeniu (EHS) č. 2454/93 sa v hlave II odseku 8: „Príjemca“ za prvý odsek dopĺňa tento odsek:
      
         „V prípade, že sa vyžaduje identifikačné číslo a vyhlásenie obsahuje údaje pre predbežné colné vyhlásenie o výstupe stanovené v prílohe 30a, môže sa použiť jedinečné identifikačné číslo vydané v tretej krajine, ktoré dala Únii k dispozícii príslušná tretia krajina.“