CELEX: 51969PC1135
Language: it
Date: 1969-11-27
Title: Progetto di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1491/69, del 29 luglio 1969, del Consiglio (l), relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano (presentato dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 1135
Vol. 1969/0212
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM (69)1135 def .
                                          Bruxelles , 27 novembre 1969
                                 Progetto di
                       REGOLAMENTO ( CEE ) USL CONSIGLIO
             che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1491/69 » del
          29 luglio 1969 » del Consiglio ( l ), relativo all' apertura ,
        alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente
     tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano
                ( presentato dalla Commissione al Consiglio )
COM(69 ) 1135 def .
 ---pagebreak---                                         - 1 -
                                    RELAZIONE
1 . Mediante regolamento (C.E.E. ) n° 1491/69 del 29 luglio 19&9 » il Consiglio
    ha aperto e suddiviso tra gli Stati membri , per determinati prodotti fatti
    a mano e per un periodo che va dal 1° settembre 1969 al 31 agosto 1970 » uà
    contingente tariffario comunitario annuale esente da dazi doganali , di un
    importo massimo di 5 milioni di unità di conto e nel limite di 500.000 unità
    di conto per ogni voce o sotto voce della tajriffa donsiderata.
    L' ammissione al beneficio di detto contingente è tuttavia subordinata alla
    presentazione agli uffici doganali della Comunità , di un certificato rilasciato
    dalle autorità riconosciute del paese di origine , attestante che i prodotti
    in questione sono fatti a mano .
    Pino al momento attuale l' India è l' unico paese terzo a far riconoscere
    dagli uffici doganali della Comunità , un modello di certificato e , di
    conseguenza , l' unico paese che può beneficiare delle disposizioni previste
  ■ nel sucitato regolamento .
2 . In seguito a domanda presentata dalle autorità del Pakistan , la Comunità
    è stata indotta a determinare le modalità di controllo , ed in particolare
    il riconoscimento di un modello di certificato , in vista della concessione
    del beneficio del contingente tariffario in parola, ai prodotti fatti a
    mano in Pakistan e importati nella Comunità alle condizioni prescritte dal
    sucitato regolamento .
3 . Lò scopo del presente progetto di regolamento è quindi soltanto quello di
    estendere il beneficio delle disposizioni del sucitato regolamento ai
    prodotti accompagnati da un certificato rilasciato dalle autorità riconosciute
    del Pakistan , attestante che i prodotti in esso designati corrispondono
    esattamente ai prodotti fatti a mano .
    Continuano attuàlmente    i lavori per l' attuazione di tale procedura di
    controllo .
 ---pagebreak---                                        Progetto di
                            REGOLAMENTO ( CES ) DEL CONSIGLIO
               che modifica il Regolamento (C.E.E. ) n» 1491/69 »        ^9 luglio
               1969 , del Consiglio ( l ), relativo all' apertura , alla riparti­
               zione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario
               comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano ,
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ » EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , in particolare
l' articolo 28 ,
visto il progetto di regolamento presentato dalla Commissione ,
considerando che con il Regolamento (C„E.E. ) n.l49l/69 del 29 luglio 19&9 » il
Consiglio ha aperto e ripartito fra gli Stati nembri , per i prodotti fatti a
mano e per il periodo dal 1° settembre 19&9 al 31 agosto 1970» ;Un contingente
tariffario comunitario annuale in esenzione da dazi doganali , di un importo
massimo di 5 milioni di unità di conto e nel limite di                 unità di conto
per ciascuna voce o sottovoce tariffaria considerata ; che l' ammissione al
beneficio di detto contingente è però subordinata alla presentazione agli
uffici doganali della Comunità di un certificato rilasciato dalle autorità
riconosciute del paese d' origine , attestante che le merci in questione sono
fatte a mano ;
considerando che sono prevedibili scambi commerciali con il Pakistan e che
conviene quindi , per motivi di carattere pratico , completare il regolamento
succitato mediante l' aggiunta di un modello di certificato che deve essere
rilasciato dalle autorità del Pakistan ,                                         /
                                                                            • # •/ • • +
 ( l ) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. L I87 del 31 luglio 19^9 » paé>
 ---pagebreak---                                    - 3 -
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                  Articolo 1
Il regolamento (C«E 0E ») n° 1491/^9 elei 29 luglio 19^9 è modificato come
segue : All' allegato del Regolamento suoitato è aggiunto un nuovo certi­
ficata oonforme al modello allegato al presente regolamento .
                                  Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo a quello della
sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee»
        Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi
        e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri »
      Fatto a Bruxelles , addi'                Per il Consiglio ,
                                               Il presidente ,
 ---pagebreak---                                              - 1 -
                                        ANNEXE II    ANLA® II ALLEGATO II     BIJLACE II
          Certificato in regard to certain handicraft , products ( handicrafts )
         Certificat concernant certains produits faits a la main ( handicrafts )
          Bescheinigung Tür bestimmte handgearbeitete Waren ( handicrafts )
         Certificato relativo a taluni articoli fatti mano ( handicrafts )
Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten ( handicrafts )
                                      N0        ..
                                ■ ' : N 6' ......
                                      Nr ,....
                                      Ν
                                      Nr .. ........
 . The Government of Pakistan
   Le gouvernement du Pakistan
   Die Regierung Pakistans
   II Governo del Pakistan    •
. De Regering van Pakistan
   Ministry of Commerce
   Export Promotion Bureau
   Certifies that the consignment described below includes only
   Certifie que l' envoi décrit ci-après contient exclusivement             ■
   Bescheinigt , dass die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliesslich .
   Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
   Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
   handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry,' ..    ..        0 ■
   des produits faits a la main par l'artisanat rural .            '               ■ .•
   xn ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren       ■                    ^
   degli artìcoli fatti a mano dall' artigianato rurale . •               .   • •••: .
   produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie
   zj.jn verkregen .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
                                ANNEXE II   ANLAG5 II   ALLEGATO II    EIJLAOE II
that the procLucts are of Pakistan manufacture
que les produits sont de fabrication pakistanaise
enth'alt , dass diese Waren pakistanischer Herstellung sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze rrodukten van Pakistaans fabrikaat zijn
and exported frora Pakistan to the Member States of the European Communities .
et sont exportés du Pakistan à destination des Etats membres des Communautés
                                                                      européennes »
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften
                                                        ausgeführt werden .
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità
                                                                      europee »
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden ge­
                                                                  ëxporteerd .
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l' exportateur au Pakistan
1 , Name und Anschrift des Ausfiihrers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Comunities
2 , Nom et adresse de l' importateur dans un Etat membre des Communautés Euro­
                                                                      péennes
2 . Name und Anschrift des E infuhrers in einem Mitgliedstaat der Europaischen
                                                             Gemeinschaften
2 . Nome e indirizzo dell' importatore in uno Stato membro delle Comunità
                                                                   europee
2 , Naam en adres van de importeur m een Lid-Staat van de Europese Gemeen­
                                                                   schappen
3 » Port or airport of despatch
3 « Port ou aéroport d' embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4® Nave
4 . Schip
5.  Bill of lading ( date )
5®  ConnaiSsement ( date )
5.  Konnossement ( Datum )
5.  Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
 ---pagebreak---                                           - 3 -
                                          ANHE2E II    A1TLA<TE II ALLEGATO II BIJLAGF3 II
6,   Fort or airport of destination
6,   Port ou aéroport de destination
6.   Eest immungshaferi oder Best, immungsflughafen
6e   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven 'of' luchthaven van bestemming
7.   Mcmber Stato of destination
7i   Etat membre de destination
7 <> Bestimmungs-Mitgliedstaat
7.   Stato merabro destinatario
7.   Lid-Staat van bestemming
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo o data di emissicne
Plaats en datum van 'afgrifte
Seal of issuing body
Cachet de l' organisme emetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell' organismo emittente ,
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                 ( Signature of officer responsible ) ;
                                 ( Signature du responsable )
                             ( Unterschrift cles Zeichnungsberechtigten )
                                   ..( Firma dell' incaricato )
                         (Handtekening van de .verantwoorde! i jke ambtenaar )
                               Export Promotion Bureau
 ---pagebreak---                                                                                                                   «
                                                                                                                   II
                                                                                                                   I
                                                                                                                   i
                                                         -4-                                                      i
                                                        ANNEXE II   ANLACE II     ALLEGATO II      BULICHI! T]
                                                  Description of products
                                                                                                                 1
- Sériai |    ' Package            C ommon        Description           Detailed
    N°      Marks . II Number                   of goods ( Common description
                                                                                                       i
                                                                                                          Weigh-,
                                 | Customs                                                Quant ity       in lo'
             and          and      Tariff N°       Customs Tariff ) of products
            numbers  j nature                                         i
                                                                                                                   *
                                                  Description des produits
                 Colis                          I
   Numéro •                        Numéro du       Désignation des 1 Description
              Marques   N ombre                                                                           Poids
   d' ordre                        tarif dou­      marchandises          détaillée         Nombre
                 et        et                                                                             en kg
              numéros nature
                                   anier commun    ( tarif douanier des produits
                                                          commun )
                                                  Beschreibung der Waren
              PackstuCiCe
                                   Tarifnummer     Warenoezeich-          Genaue
Laufende     Zeichen    Anzahl                                                                           Gewichi|
Nummer        und         und
                                   des Gemein­     nung ( Gerne in-     Beschreibung       Anzahl
                                                                                                          in kg'
             Nummern      Art
                                   samen Zoll­     samer Zolltarif) der Waren
                                   tarifs                                                                           I
                                                                                                                    !
                                                                                                            '   ■«!
                                                D    ■
                                                Descrizione degli articoli
Numero
                  Colli
                                   Numero della    Designazione          Descrizione
                                                                                                            Π
d' ordine
             Marche     Quant i-
                                   tariffa doga­ delle merci             dettagliata       Quantità       Peso |
               e        tà e                                                                              in k£ !
             numeri     natura
                                   nale comune     ( Tariffa do­         degli arti­
                                                                                                                   ί
                                                   ganale comune)            coli
                                                                                                                   ι
                                                                                                               -4
                                             Omsehrijving van de Produkten
                                                                                       iI            i
          i       Colli          i
                                   Post van het       Omschrijving                     I                          I
Volg­                                                                    Nauwkeurige
nummer      merjeen     aantal     gemeenschap­       van de goe­                                        Gewicrr
                                   pelijk douane- deren volgens          omschri jving      Aantal
             en            en                                                                             in kff
                                   tarief             het gemeens­       van de Pro­
            nummers      soort
                                                       chappelijk         dukten
                                                       douanetarief