CELEX: 21996A0319(01)
Language: da
Date: 1995-11-20 00:00:00
Title: Brevveksling om midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i dem mellemregional rammeaftale om samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Sydamerikanske Fællesmarked (Mercosur) og dets deltagerstater på den anden side

Avis juridique important

|

21996A0319(01)

Brevveksling om midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i dem mellemregional rammeaftale om samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Sydamerikanske Fællesmarked (Mercosur) og dets deltagerstater på den anden side  

EF-Tidende nr. L 069 af 19/03/1996 s. 0002 - 0003

BREVVEKSLING om midlertidig anvendelse af visse bestemmelser i den mellemregionale rammeaftale om samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Sydamerikanske Fællesmarked (Mercosur) og dets deltagerstater på den anden side A. Brev nr. 1 Bruxelles, . . .Hr. . . .,Jeg har den ære hermed at henvise til den mellemregionale rammeaftale om samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Sydamerikanske Fællesmarked og dets deltagerstater på den anden side, der blev undertegnet den 15. december 1995 i Madrid.I afventning af denne aftales ikrafttræden har jeg den ære hermed at foreslå Dem, at Det Europæiske Fællesskab og Mercosur midlertidigt anvender aftalens bestemmelser om det handelsmæssige samarbejde som omhandlet i artikel 4-8 i afsnit II i aftalen.Med henblik på at sikre effektiviteten af vort samarbejde, således som det er fastlagt i ovennævnte bestemmelser, har jeg den ære ligeledes at foreslå Dem midlertidig anvendelse af bestemmelserne vedrørende oprettelsen af de i artikel 27, 29 og 30 omhandlede institutioner, der skal varetage aftalens iværksættelse.Jeg har den ære hermed at foreslå, at såfremt det ovenfor anførte kan accepteres af Mercosur, skal denne skrivelse og Deres bekræftelse heraf tilsammen udgøre en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Mercosur.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Rådet for Den Europæiske Union>REFERENCE TIL EN GRAFIK>B. Brev nr. 2 Bruxelles, . . .Hr. . . .,Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato vedrørende den midlertidige anvendelse af visse bestemmelser i den mellemregionale rammeaftale om samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Sydamerikanske Fællesmarked og dets deltagerstater på den anden side, der blev undertegnet den 15. december 1995, med følgende ordlyd:»Jeg har den ære hermed at henvise til den mellemregionale rammeaftale om samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Det Sydamerikanske Fællesmarked og dets deltagerstater på den anden side, der blev undertegnet den 15. december 1995 i Madrid.I afventning af denne aftales ikrafttræden har jeg den ære hermed at foreslå Dem, at Det Europæiske Fællesskab og Mercosur midlertidigt anvender aftalens bestemmelser om det handelsmæssige samarbejde som omhandlet i artikel 4-8 i afsnit II i aftalen.Med henblik på at sikre effektiviteten af vort samarbejde, således som det er fastlagt i ovennævnte bestemmelser, har jeg den ære ligeledes at foreslå Dem midlertidig anvendelse af bestemmelserne vedrørende oprettelsen af de i artikel 27, 29 og 30 omhandlede institutioner, der skal varetage aftalens iværksættelse.Jeg har den ære hermed at foreslå, at såfremt det ovenfor anførte kan accepteres af Mercosur, skal denne skrivelse og Deres bekræftelse heraf tilsammen udgøre en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Mercosur.«Jeg har hermed bekræfte, at Mercosur er indforstået med indholdet af Deres skrivelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For Mercosur>REFERENCE TIL EN GRAFIK>