CELEX: 31982R1789
Language: el
Date: 1982-07-07
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1789/82 της Επιτροπής της 6ης Ιουλίου 1982 περί διορθώσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1235/82 περί καθορισμού των νομισματικών εξισωτικών ποσών

Αριθ. L 199/8                           'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                7. 7 . 82
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1789/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     τής 6ης Ιουλίου 1982
                περί διορθώσεως τοΟ κανονισμοί) (ΕΟΚ) άριθ. 1235/82 περί καθορισμοδ τών νομισματικών
                                                      έξισωτικών ποσών
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.                             τής 19ης Μαΐου 1982 (4), όπως τροποποιήθηκε, μέ ίσχύ
                                                                  άπό τίς 1 'Ιουλίου 1982, άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ.
Έχοντας ύπόψη :
                                                                  1671 /82 (5) ■ ότι ένας έλεγχος έδειξε δτι άπό παραδρομή
τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκης Οικονομικής               έγινε λάθος στό παράρτημα I τοϋ έν λόγω κανονισμού
Κοινότητος,                                                       καί δτι πρέπει, ώς έκ τούτου, νά διορθωθεί ό κανονισμός
                                                                  αύτός,
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 τοϋ Συμβουλίου της
12ης Μαΐου 1971 περί όρισμένων μέτρων συγκυριακής
πολιτικής πού πρέπει νά ληφθούν στόν άγροτικό τομέα               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ώς συνέπεια τής προσωρινής διευρύνσεως τών περιθω­
ρίων διακυμάνσεως τών νομισμάτων όρισμένων Κρατών
μελών ('). δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­                                          Αρθρο 1
νισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3605/81 (2), καί ίδίως τό άρθρο 6,
                                                                  Στό παράρτημα I, μέρος 8, τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ.
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1516/78 τής 'Επιτροπής τής               1235/82, ή στήλη «United Kingdom» άντικαθίσταται άπό
30ής 'Ιουνίου 1978 περί τών προσαρμογών πού πρέπει νά             τή στήλη «United Kingdom » πού έμφαίνεται στό παράρ­
πραγματοποιηθούν έπί τών νομισματικών έξισωτικών                  τημα τοϋ παρόντος κανονισμού.
ποσών πού καθορίζονται έκ τών προτέρων καί περί
καταργήσεως τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 651 /78 ( 3),
καί ίδίως τό άρθρο 1 παράγραφος 2,                                                             Αρθρο 2
 Εκτιμώντας :                                                      O παρών κανονισμός άρχίζει νά ίσχύει στίς 7 'Ιουλίου
                                                                   1982.
δτι τά νομισματικά έξισωτικά ποσά πού δημιουργήθη­
καν μέ τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 974/7 1 καθορίζονται             'Εφαρμόζεται, κατόπιν αιτήσεως τοϋ ένδιαφερομένου,
άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ ) άριθ. 1235/82 τής Επιτροπής              άπό τίς 6 'Ιουλίου 1982.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                Έγινε στίς Βρυξέλλες στίς 6 'Ιουλίου 1982.
                                                                                Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                                  Poul DALSAGER
                                                                             Μέλος τής Επιτροπής
 (') ΕΕ άριθ. L 106 τής 12 . 5 . 1971 , σ. 1 .
 (2) ΕΕ άριθ. L 362 τής 17 . 12. 1981 , σ. 2.                       (4) ΕΕ άριθ. L 142 τής 20. 5 . 1982, σ. 1
 (3 ) ΕΕ άριθ. L 178 τής 1 . ". 1978, σ. 63 .                       (5) ΕΕ άριθ. L 188 τής 1 . 7. 1982, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 82                                        Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                      Άρι8. L 199/9
                          ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 ' — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                                    MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 3033/80
                                  PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 3033/80 RELATES
                                   VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                      MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/ 80
                                  ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/ 80 VALLENDE GOEDEREN
                                      VARER , DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 3033/ 80
                                 ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άριθ. 3033/80
                 Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                 Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb —
                                                                 Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                      Montants à percevoir à l'importation                             Montants à octroyer à l'importation
                                          et à octroyer à l' exportation                                     et à percevoir à l'exportation
    Numéro du tarif douanier          Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
               commun                        and granted on exports                                             and charged on exports
         CCT heading No              Beträge, dit bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
       Nr. des Gemeinsamen
               Zolltarifs            Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
        Numero della tariffa
                                        e da concedere all'esportazione                                     e da riscuotere all'esportazione
         doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                             te verstrekken bedragen                                        de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
       Position i den fælles
                                               og vdes ved udførsel                                            og opkræves ved udførsel
                toldtarif         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                            Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                    και χορηγούμενο κατά τήν έςαγωγή                               και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
        Κλάση ιοΟ Κοινού
           Δασμολογίου                                                 United     Belgique.'
                                  Deutschland        Nederland                                     Danmark                Italia          France         ' Ελλάς
                                                                      Kingdom    Luxembourg
                                  DM /! 00 kg        Fl/ 1 00 kg      £/ 100 kg FB/ Flux/ 1 00 kg dkr ./ 1 00 kg       Lit/ 1 00 kg     FF/ 1 00 kg   Δρχ/ 100 χγρ
18.06 B I                                                               1,526
 18.06 B II a)                                                          3,015
 18.06 B II b)                                                          4,278
 18.06 D     I a) (>)                                                   5,769
 18.06 D I b) (') (8)                                                   5,769
 18.06 D     II a) 1                                                    3,171
 18.06 D     II a) 2 (8)                                                3,171
 18.06 D II b ) 1                                                       9,241
 18.06 D II b) 2 H                                                      5,214
 18.06 D II b) 2 (")                                                    9,241
 18.06 D      II c) (2)
 19.02 B     II a 4 aa)(6)                                               1,071
 19.02 B     II a 5 aa) (6)                                              1,630
 19.03 AO                                                                2,351
 19.03 B     IO                                                          2,351
 19.03 B HQ                                                              2,062
 19.04                                                                   1,274
 21.07 C I                                                               1,526
 21.07 C     II a)                                                       3,015
 21.07 C     II b )                                                      4,278
 21.07 D      II a) 1 (4)
 21.07 D      II a) 2 n
 21.07 D      II a ) 3 H
 21.07 D      II a) 4 (4)
 21.07 D      II b) o
 21.07 G      i'I a) 1 on                                                2,104
 21.07 G      II a) 2 aa)(8)0                                            2,658
 21.07 G      II a) 2 bb)(8)(9)                                          2,934
 ---pagebreak--- 'Αριθ. L 199/ 10                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                       7. 7 . 82
                                     Montants à percevoir à l'importation                         Montants à octroyer à l' importation
                                         et à octroyer à l'exportation                                 et à percevoir à l'exportation
    Numéro du tarif douanier         Amounts to be charged on imports                             Amounts to be granted on imports
               commun                       and granted on exports                                        and charged on exports
        CCT heading No              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
      Nr. des Gemeinsamen
               Zolltarifs           Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
       Numero della tariffa
                                       e da concedere allesportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
        doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                            te verstrekken bedragen                                   de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief           Beløb, der skal opkræves ved indførsel                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
       Position i den fælles
                                              og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                toldtarif        Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                         Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
                                   και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                            και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
       Κλάση too Κοινού
          Δασμολογίου                                                           Belgique /
                                 Deutschland       Nederland j      Kingdom    Luxembourg
                                                                                               Danmark             Italia           France     ' Ελλάς
                                 DM/ 1 00 kg        Fl/100 kg I £/100 kg      FB/Flux/ 100 kg dkr./ lOO kg      Lit/ 1 00 kg      FF/ 100 kg Δρχ/ 100 χγρ
 21.07 G     II a) 2 cc)H (')                                         3,211
 21.07 G     Π b) 1 no                                                2,521
 21.07 G     II b) 2 aa)HO                                            2,955
 21.07 G     II b) 2 bb)(8)H                                          3,232
 21.07 G     n c) i on                                                2,848
 21.07 G     II c) 2 aa)(8)0                                          3,402
 21.07 G     II c ) 2 bb ) («) Π                                      3,609
 21.07 G     II d) 1                                                  3,443
 21.07 G     II d ) 2                                                 3,927
 21.07 G II e)                                                        4,336
 21.07 G     III a) 1                                                 4,209
 21.07 G     III a) 2 aa)                                             4,762
 21.07 G     III a) 2 bb)                                             5,039
 21.07 G     III b) 1                                                 4,625
 21.07 G III b) 2                                                     5,060
 21.07 G III c) 1                                                     4,953
 21.07 G III c) 2                                                     5,437
 21.07 G III d ) 1                                                    5,548
 21.07 G III d) 2                                                     5,755
 21.07 G III e )                                                      5,994
 21.07 G      IV a) 1                                                 6,313
 21.07 G IV a) 2                                                      6,86h
 21.07 G IV b ) 1                                                     6 ,7 30
 21.07 G      IV b) 2                                                 7,08 5
 21.07 G      IV C )                                                  7,057
 21.07 G     V a) 1                                                   9,470
 21.07 G      Va) 2                                                   9,608
 21.07 G     V b)                                                     9,-67
 21.07 G VI a IX H
 29.04 C      III a ) 1                                                1,361
  29.04 C III a) 2                                                     2,512
  29.04 C     III b) 1                                                 1.938
  29.04 C     III b) 2                                                 3,5^2
  35.05 A                                                              1,495
  38.19 T    I a)                                                      1,361
  38.19 T     I b)                                                     2,512
  38.19 T II a)                                                        1.9*8
  38.19 T     II b)                                                    3,5^2
 ---pagebreak--- 7. 7. 82                              'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 199/ 11
C ) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρό γάλακτος ή προστι­    i8) Εαν τό έμπόρευμα περιέχει όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
    θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­         πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό ποσό
    ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοΟ άπο­          γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα · στην περί­
     κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό        πτωση αύτή τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
    έμπόρευμα. Έν τούτοις, όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό        μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακοϋ σίτου καί τί|ς
    πού προκύπτει άπό τόν ύπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό          ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοϋ κανονισμού
    αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­         ( ΕΟΚ) άριθ, 3034/80 μειωμένων κατά 10%.
    ταίο.
                                                                     Κατά τήν τήρηση τών τελωνειακών διατυπώσεων :
(2) Πόσα τά όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση              — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ
    στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI             ύπερτιμώμενο νόμισμα.
     μέχρι X τοΟ Κοινού Δασμολογίου.                                 — είσαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ
                                                                         ύποτιμώμενο νόμισμα,
(4) Κατά τήν έκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό
     ένδιαφερόμενος ύποχρεοϋται νά άναγράψει στη δήλωση πού          — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού
     προβλέπεται γιά τό σκοπό αύτό :                                     κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό άρθρο
    — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τοϋ περιεχο­              2α τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,
        μένου άποκορυφωμένου γάλακτος είς κόνιν,                     ό ένδιαφερόμενος ύποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση
    — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη πού          πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή
        έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ λακτό­      δχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν.
        ζη τοϋ προστιθεμένου όρρού γάλακτος άνά 100 χιλιόγραμ­
        μα τοϋ τελικού προϊόντος.                                    Έν τούτοις τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρ­
                                                                     μόζονται, έφ' όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
     Τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται γιά τήν πραγματική ποσό­
     τητα τοΟ έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα άποκορυφωμένου        (") Τό πρώτο καί δεύτερο έδάφιο της σημειώσεως (8) δέν έφαρ­
     γάλακτος είς κόνιν.                                             μόζεται στά προϊόντα άμέσου συσκευασίας καθαρού περιεχο­
(5) Ποσό πού προκύπτει άπό τήν έφαρμογή, στίς άντίστοιχες            μένου κατωτέρου ή ίσου πρός 1 χιλιόγραμμο.
     ποσότητες τών σιτηρών ή τών προϊόντων π^ύ προέρχονται      (") Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή τί|ς σοκολάτας ή εί­
     άπό τή μεταποίησή τους, τί|ς ζάχαρης ή τοϋ γάλακτος ή τών       δών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolaté mille
     γαλακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευ­        crumb», τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ λιπα­
     μα τοϋ έξισωτικοϋ ποσοϋ πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό          ρές ύλες προερχόμενες άπό τό γάλα είναι άνώτερη τοϋ 6,5 %
     είδος τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια άνταλ­       καί κατώτερη τού 1 1 %, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ
     λάσονται ώς έχουν.
                                                                     κακάο είναι άνώτερη τοϋ 6,5 % καί κατώτερη τοϋ 15 % καί ή
 (6) Τά ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά έμπορεύματα άμέσου            περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
     συσκευασίας καθαρού περιεχομένου κατωτέρου ή ίσου πρός          νομένου καί τοϋ ίμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
     1 χιλιόγραμμο.                                                  σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τοϋ 50% καί κατώτερη τοϋ
                                                                     60 %, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου σχή­
 (7) Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στή διάκριση αύτή, τό          ματος.
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών .                          ( ') 'Εκτός τών προϊόντων πού άναφέρονται στή σημείωση (10).