CELEX: 51981PC0685
Language: da
Date: 1981-11-24 00:00:00
Title: Henstilling ti L RÅDETS FORORDNING (EØF) om indgåelse af tillægsprotokol til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den østlige republik Uruguay om handel med tekstilvarer i anledning af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 685
Vol. 1981/0201
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                   KOM(81 ) 685 endelig udg .
      KOMMISSIONEN                                                 Bruxelles, 24 . november 1981
          FOR DE
EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                  INTERNT DOKUMENT
   Kommissionens Sekretariat
                                          Henstilling ti L
                                      RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                    om indgåelse af tillægsprotokol til aftalen mellem Det
                    europæiske økonomiske Fællesskab og Den østlige republik
                    Uruguay om handel med tekstilvarer i anledning af Den
                    hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet
                                 ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  K0M(81 ) 685 endelig udg .
 ---pagebreak---                           BEORUNDELSE
 I henhold til aJcten Tedrørendle Grakenlands tiltrædelse af De europæiske
 Fællesskaber ( artikel 123 ) opnåedes der enighed om , at Fællesskabet skal
 forhandle om tilpasning af de bilaterale aftaler mellem Fallesskabet og
 tredjelande om handel med tekstilvarer .
 Ved afgørelse af 1 . august 1980 bemyndigede Rådet Kommissionen til at
 indlede forhandlinger med^–v^r^m indgåelse af en aftale om en sådan
tilpasning.
 I overensstemmelse med Rådeta ovennævnte afgørelse og efter sanråd med
artikel 113-udvalget førte Kommissionen forhandlinger med Uruguay fra
den 22 . september til den 22 . december I98O .
                    1
*: fter forhandlingerne blev der udarbejdet et udkast til protokol , hvori
Lestemmelserne i den oprindelige bilaterale aftale bm handelen cellem Uru
guay og det udvidede Fællesskab bl.a . suppleredes med følende :
- de eksisterende konsultationsprocedurer blev udvidet , således at der
     kan indføres nye frivillige begrænsninger for varekat o gorier , der
     ikke for øjeblikket er underkastet begraaisninger , når visse tærskler
     overskrides både for så vidt angår hele Fællesskabet og Grækenland .
Delegationslederne paraferede teksten til protokol udkast et den 22 . decem­
ber 1980 efter at have konstateret , at det var et korrekt udtryk for
 f rhandlingBresultaterne .
.- rotokollen er allerede blevet gennemført ved Rådet * forordning ( EØF) ar.
3 :; 53/80 af 22. december 1980*^ om ændring af den eksisterende ordning,
   ?r indførtes ved Rådets forordning ( EØF) nr . 3059/78 af 21 . december
        ^\
     78 t ; .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
 5. Koaaiaaionen finder , at den . ordning, der konkret kommer til udtryk
    i protokoludkastet , er tilfredsstillende for F»1 les skabet , og den
    henstiller derfor , At Rådet :
     i ) godkender protokollen germea vedtagelse af den forordning,
         hvortil udkast findes i "bilaget ;
    li ) treffer de nødvendige beslutninger ! forbindelse ned under­
         tegnelse af protokollen , indtil denne foreligger godkendt .
                                                                   .. .   L
1 ) EFT nr. L 381 af 31.12.1980 , s . 1 .
2 } EFT nr. L 365 af 27-12.1978 , a . 1 .
 ---pagebreak---                                           Dc Europxiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L
                                        (Retsakter hvit offentU\y{t>reU* er Migatoritk)
                                                     HENSTILLING              TIL
                                      RÅDETS FORORDNING ( EOF)
              om indgåelse af tillægsprotokol til aftalen                    mellem Det europariske økonomiske
              Fa.-Uc.skab og Den østlige republik Uruguay
              om handel med tekstilvarer i anledning af Den hellenske Republiks
              tiltraedelse af Fael lesskabet
                                                                      om handel med tekstilvarer
 RADFTFOR l'l 1 1 !< OM ISKF                                                    i anledning af Den hellenske Republiks tiltræ­
 M I I KSSKAhl K H \K -                                             delse af Fællesskabet, godkendes herved pi Fxllesska-
                                                                    bets vegne.        *
 under henvisning il traktaten om oprettelse af Det
europariske okuno mske Fællesskab, særlig artikel 113,              Teksten
                                                                    Teksten til   til protokollen
                                                                                      protokollen erer knyt
                                                                                                        knyttet som bilag til denne
                                                                    forordning.
 under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
 ud fra folgenJc betragtning:
 Tillægsprotokollen ril den aftale            mellem Det
 europæiske okum-miskc Fællesskab og Den østlige                                                  Artikel 2
  republik Uruguay
om handel med tekstilvarer bir godkendes , Formanden for Rådet foranstalter den notifikation, der
for at der kan tages hensyn til Den                                 er omhandlet i artikel 4 i tillægsprotokollen ( I) .
hellenske Republiks tiltrædelse af
Fællesskabet -
UlisUDI » OU.KNDi . FORORDNING :
                        Artikel 1                                                                Artikel 3
Tillægsprotokollen til aftalen               mellem Det             Denne forordning træder i kraft dagen efter offemliggø-
europæiske økonomiske Fællesskab og Den rist lige reisen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
republik Uruguay
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                                På Rådets vegne
                                                                  \ I ) Djtocn for protokollens ikrafttræden vil blive offentl.RKjort
                                                                        i /)«■ F.uroptriske Fællessl/jbers Tidende pi foranledning af
                                                                        Generalsekretariatet fur Rldet.
 ---pagebreak--- Tillægsprotokol til aftalen mellem
Det europæiske økonomiske Fællesskab og
østlige republik Uruguay om handel med
tekstilvarer i anledning af Den
hellenske Hepubliks tiltrædelse af
Fællesskabet
Paraferet den . 22.12.1980
 ---pagebreak---                               ». 1
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
p& den ene aide
REGERINGEN FOR DEN ØSTLIGE REPUBLIK URUGUAY
pa den andøn sid«
HAR -
I BETRAGTNING AF Den hellenske Republiks tiltrædelse af De europæiske
Fællesskaber den 1 . Januar 1981 . og
UNDER HEN
       HENVISNING TIL aftalen mellem Det europæiske ekonoraiske Fællesskab
og Den østlige republik Uruguay,, undertegnet den           januar 19«0 ,
 i det følgende benævnt "aftalen ",
VEDTAGET ved felles overenskomst at fastsatte de tilpasninger af aftalen
c * de overgangsforanstaltninger i forbindelse hermec? , ecu er nødvendige
i anledning af Den hellenske Republiks tiltrædelse af Det europæiske '
cVononiske Fællesskab ,
OG A ; INDGÅ DENNE PROTOKOL *
 ---pagebreak---                                       - 2 -
                                   Artikel 1
                                    ,                     ||
     Aftalen eom cndret herved , herunder bilag, protokoller og noteudvekslmger ,
      som udgør en integrerende del deraf ^ udfardiges på, græsk , idet den
     gråske tekst fir 8amme gyldighed som den oprindelige tekst .
                                    Artikel 2
     Aftalen andres som følgert
, 1 . ...Protokol C , stk . 2 , ændres som følger :
                                                          I
          Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede administrative
          kontrolordning konstaterer , at ir.dforaelen af varer i ar. tes *. eet
                                                  ►
          kategori , der     * er anført i bila^r     og som har oprirvielue i Uru
         guay » overstiger følgende procentsatser i forhold til l02> af det
          foregående åre samlede indførsel af varer i den pågældende kategori
          i det område , hvor traktaten om oprettelse af Det europaiske økono­
          miske Fællesskab fandt anvendelse den 31 * decenbar I98O1
          - 0 % 2% for varekategorierne i gruppe I
         - In59» for varekategorierne i gruppe II
         - 4'      for varekategorierne i gruppe III , IV eller V
          kan det anmode om , at der indledes konsultationer i overensstemmelse
         med den i artikel 5* i denne aftale beskrevne procedure med henblik
         på. at nå til enighed om en passende grad af begrænsning for varerne
         i den pågældende kategori .
 ---pagebreak---            c s tk . b. .
  Protokol cVtTwfti
            C 'til Aftalen mires son følger »
  Dsr kan                                                   . fastsarttes
  et kvantitativt loft på regionalt plan , såfremt indførselen af en
  given vare i en region i ifaellesskabet overstiger følgende regionale
  procentsatser i forhold til de mamgder , der fremkommer ved udregning
  af brøken 100/102 ( et hundrede divideret med et hundrede og to ) af
  de mængder , der er fastsat i henhold til bestemmelserne i
               stk . 2i
                        Tyskland                  28,5%
                        Bénélux                   10 » 5^
                        PYankrig                  18 ,^
                        Italien                   15 %
                        Danmark                    3, %
                        Irland                     1 %
                        Det forftnede Kongerige   23.5$
                        Grækenland '               2    %
. Ved beregningen af " det foregående års samlede indføreel " eom navnt
  i stk . 1 anvendes for bådti I98O og 1981 , for så vidt anrir indføre « le
  fra Den hellenske Republik , den i I98O konstaterede indførsel .
                             Artikel 3
                                                                  Denne
  protokol udgør en integrerende del af aftalen .
 ---pagebreak---                             Artikel 4
Denne protokol skal godkendes af de kontraherende parter i henhold til
disses egne procedurer . Den tråder i kraft den 1 . januar 1981 « s&freat
de kontraherende parter inden dette tidspunkt har nseddelt hinanden ,
at de procedurer , der er nødvendige i så henseende , er afsluttet . Efter
dette tidspunkt træder protokollen i kraft den første dag i den anden
n&ned efter datoen for meddelelsen .
                            Artikel 5
Denne protokol er udferdiget i to eksemplarer p& dansk , engelsk , fransk ,
grcsk , italiensk , nederlandsk , tysk og spansk , idet hver af disse
tekster har samme gyldighed .
 ---pagebreak--- Republikken Uruguays Emission ved De europeiske Fællesskaber hnr den
   , ære over foi* Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande
      under Kommissionen for De europeiske Fællesskaber at henvise til
      den-aftale om tekstilvarer , der er forhandlet mellen republikken Uruguay
 Fællesskabet , og som undertegnedes den 28 . januar 1980 ,    r - nmt til
     den tillægsprotokol til aftalen , der er udarbejdet i anledning af
  • Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet , op r.om para­
      ferede « den 22 . december 1980 . '
Republikken Uruguays mission kan meddele generaldirektoratet , at; indtil
     de nedvendige procedurer for indgåelse af tillægsprotokollen > T af­
     sluttet , og indtil denne træder i kraft , er den uruguayske rege­
     ring rede til at anvende tillægsprotokollens bestenmel:.ér de facto
     fra den 1 . januar 1981 , såfremt Fællesskabet er rede til at         d^t
     samme «
Republikken Uruguays ; mission foreslår endvidere , at denne note og Fæl­
     lesskabets svarnote skal udgere en aftale mellem den uruguayske re­
     gering og Fællesskabet .
Republikken Uruguays mission vil' gerne benytte lejligheden til pa ny
     at forsikre Generaldirektoratet for forbindelser mod tredjelande om
     sin mest udmærkede hejagtelse .
 ---pagebreak---              • •    Generaldirektoratet for forbindeleer med tredjelande under                       !
                                                                                                     3
         ■ Kommifisioneit for De europæiske Fællesskaber har den rrre at anerkende                   t
        " modtagelsen af note af dans dato fra republikken Uruguays mission ved
           De europæiske Fællesskaber med følgende ordlyd :                                        j;
                                                                                                   1
   11 Republikken Uruguays > mission ved De europæiske Fællesskaber har den
            ære over for Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande
            under Komminsionoh for De europæiske Fællesskaber at henvis * *. il                   I
            den aftale ora tekstilvarer , der er forhandlet mellem 1 republikken Uruguay
og FæLiesskabet , og som undertegnedes den 28 . januar 1980 ,          r.amt til                       ii
                                                                                                       I
           den tillægsprotokol til aftalen , der er udarbejdet i a -, ledning af
           Den hellenske Republiks tiltrædelse af Fællesskabet , o ,* som tara-
                                                                                                1
           feredes den 22 . december 19&0 .
     Republikken Uruguays miBsion kan meddele generaldirektoratet , at indtil
           de nødvendige procedurer for indgåelse af tillægsprotokollen er af­
           sluttet , og indtil denne træder i kraft , er den uruguayske rege­
           ring rede til at anvendé tillægsprotokollens bestemmelser de facto                 j
           fra den 1 . januar 1981 , såfremt Fællesskabet er rede til at ^ore dot            !
           samme .
     Republikken Uruguays mission foreBlår endvidere , at denne note og Fæl -              j
           lesskabets Bvarnote skal udgøre en aftale mellem den .uruguayske re-            |j j
           gering og Fællesskabet .
                                                                                          !
•• Republikken Uruguays mission vil gerne benytte lejligheden til på ny                      h
                                                                                             I
          at forsikre Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande ora               ! ■!
          sin mest udmærkede højagtelse ."                                                          !;
                                                                                                    I:
                                                                                                     i,
                   Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande har den n-c         j ti
    over for republikken Uruguays mission at bekræfte , at dot er indforstået ! (I
           ned indholdet af ovenstående note og derfor anser den p^cældendo notr- ! j
           udveksling for at udgøre' en aftale mellem den uruguayske      referinr; og ;j ;
                                                                                                  . i,
           Fællesskabet .                          ;                                                 i
                   Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande benytter        | !;
                                                                                        I       ''
           lejligheden til pa ny at forsikre republikken Uruguays mission ved De       ; j
                                                                                       ! H
            europæiske Fællesskaber om sin mest udmærkede højagtelse .              .           j
 ---pagebreak---                                                            CONFIDENTIAL - MOT FOR PUBLICATION
            COMMISSION
                     DES
                                                                                  Brussels           22nd December 1980
COMMUNAUTES EUROPEENNES
           D* r *< t>on
       dfi r«4«l*OAt iKtintum
     Horst 6 . KRENZLER
             Directeur                                                            Mf Gustavo MAGARINOS
                                                                                  Ambassador
                                                                                  Embassy of the Eastern Republic
                                                      »                           of Uruguay
                                                                                 Avenue Louise , 437
                                                                                  1050    BRUSSELS
                        Your Excellency ,
                                 I have the honour to refer to the Agreement between the
                       Community and Uruguay concerning trade in textile products which was
                       signed on 28 January 1980 , to the Additional Protocol to that Agreement
                       consequent on the accession of the Hellenic Republic to the Community
                       which was initialled today , and in particular to paragraph 6 of Protocol
                       C ( as amended ) to the Agreement .                                         ,
                                 May I assure that , in the event of the provisions of that
                      paragraph having to be applied by the Community in respect of imports
                      into the Hellenic Republic to the products of Category 46 ( Nimexe
                      headings ( 1980 ): 53.05-10 ; 53.05-22 ; 53.05-29 ; 53.05-32 ; 53.05-39 )),
                      the annual l^vel which would be stated in the request for consultation
                      would have regard to the volume of exports from Uruguay to the Hellenic
                      Republic 1978 and 1979, adjusted by »n appropriate growth rate .
                                Please accept . Your Excellency , the assurance of my high
                     consideration .
                                                                           .3
   »# *«••••«•          M U Iti 100. ft-104t §rw«#*«*t •          Dft 00 40 / 9)1 1040 * A*'mm        " COttlUA l'wnm»'* •
                                                        T*– : ) ll»Cûw|u « -