CELEX: 52011PC0026
Language: pl
Date: 2011-01-24
Title: Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko prezydentowi Aleksandrowi Łukaszence i niektórym urzędnikom z Białorusi

|
			
		
		
		52011PC0026
		
			Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających skierowanych przeciwko prezydentowi Aleksandrowi Łukaszence i niektórym urzędnikom z Białorusi /* COM/2011/0026 końcowy - NLE 2011/0009 */
			
				
		
		
			
			   	PL
 || KOMISJA EUROPEJSKA || WYSOKI PRZEDSTAWICIEL UNII EUROPEJSKIEJ DO SPRAW ZAGRANICZNYCH I POLITYKI BEZPIECZEŃSTWA 
Bruksela, dnia 24.1.2011
KOM(2011) 26 wersja ostateczna
2011/0009 (NLE)
 
Wspólny wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
zmieniające rozporządzenie Rady
(WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających skierowanych
przeciwko prezydentowi Aleksandrowi Łukaszence i niektórym urzędnikom
z Białorusi
UZASADNIENIE
(1)              
Decyzja Rady 2010/639/WPZiB z dnia 25
października 2010 r. przewiduje zastosowanie środków
ograniczających skierowanych między innymi przeciwko osobom
odpowiedzialnym za naruszenie międzynarodowych standardów wyborczych w
trakcie wyborów na Białorusi, które odbyły się w dniu 19 marca
2006 r., oraz za związane z nimi prześladowanie członków
społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej.
(2)              
W związku z tym, że podobne negatywne
zjawiska miały miejsce w trakcie wyborów prezydenckich, które odbyły
się w dniu 19 grudnia, Wysoka Przedstawiciel UE ds. Zagranicznych i Polityki
Bezpieczeństwa oraz Komisja przedkładają wniosek
przewidujący zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych
należących do osób odpowiedzialnych za naruszenie
międzynarodowych standardów wyborczych oraz za związane z nimi
prześladowanie członków społeczeństwa obywatelskiego i
opozycji demokratycznej, a także do osób fizycznych lub prawnych,
podmiotów i organów z nimi związanych. Należy tego dokonać w
drodze rozporządzenia na podstawie art. 215 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej (TFUE). W tym celu proponowane jest wprowadzenie zmian do
rozporządzenia Rady (WE) nr 765/2006 dotyczącego środków
ograniczających skierowanych przeciwko prezydentowi Aleksandrowi
Łukaszence i niektórym urzędnikom z Białorusi.
(3)              
Artykuł 291 ust. 2 TFUE przewiduje, że
jeżeli konieczne są jednolite warunki wykonywania prawnie
wiążących aktów Unii, takich jak rozporządzenia
przyjęte na podstawie art. 215 TFUE, akty te powierzają
uprawnienia wykonawcze Komisji lub, w należycie uzasadnionych przypadkach,
Radzie.
(4)              
Decyzja WPZiB przewiduje, że Rada
udostępni ujętym w wykazie osobom, podmiotom lub organom
uzasadnienie, aby umożliwić im wyrażenie stanowiska, a
także przewiduje procedurę weryfikacji, którą należy
przeprowadzić w przypadku, gdy osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ
figurujący w załącznikach do niniejszej decyzji złoży
swoje uwagi lub w przypadku przedstawienia nowych dowodów. Ma to na celu
zapewnienie poszanowania w szczególności prawa do obrony i prawa do
kontroli sądowej. Prawa te powinno również uszanować niniejsze
rozporządzenie.
(5)              
Trybunał Sprawiedliwości Unii
Europejskiej jest właściwy w zakresie kontroli decyzji
przewidujących środki ograniczające wobec osób fizycznych lub
prawnych, podmiotów lub organów na podstawie zarówno decyzji WPZiB, jak i
niniejszego rozporządzenia, zgodnie z, odpowiednio, art. 275 i 263 TFUE. 
2011/0009 (NLE)
Wspólny wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
zmieniające rozporządzenie Rady
(WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających skierowanych
przeciwko prezydentowi Aleksandrowi Łukaszence i niektórym urzędnikom
z Białorusi
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215
ust. 1,
uwzględniając decyzję Rady
2010/639/WPZiB z dnia 25 października 2010 r. dotyczącą
środków ograniczających skierowanych przeciwko niektórym
urzędnikom z Białorusi[1],
ostatnio zmienioną decyzją Rady 2011/…/ WPZiB z dnia … 2011 r.[2],
uwzględniając wspólny wniosek
Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki
Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
po konsultacji z Europejskim Inspektorem
Ochrony Danych,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)              
Zmieniona decyzja Rady 2010/639/WPZiB przewiduje
zamrożenie wszystkich funduszy i zasobów gospodarczych
należących, między innymi, do osób odpowiedzialnych za
naruszenie międzynarodowych standardów wyborczych podczas wyborów
prezydenckich na Białorusi w dniu 19 grudnia 2010 r. oraz za związane
z nimi prześladowanie członków społeczeństwa obywatelskiego
i opozycji demokratycznej, jak również do związanych z nimi osób
fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów.
(2)              
Środki te wchodzą w zakres zastosowania
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia w Unii
niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym, w
szczególności, aby zagwarantować jednolite stosowanie tych
środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach
członkowskich.
(3)              
Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw
podstawowych i respektuje zasady określone, w szczególności, w Karcie
praw podstawowych Unii Europejskiej, a zwłaszcza prawo do skutecznego
środka prawnego i do rzetelnego procesu sądowego oraz prawo do
ochrony danych osobowych. Niniejsze rozporządzenie powinno być
stosowane zgodnie z tymi prawami i zasadami.
(4)              
Decyzja Rady 2010/639/WPZiB nakłada
obowiązek przekazania decyzji o umieszczeniu w wykazie, wraz z
uzasadnieniem, osobom, podmiotom lub organom ujętym w tym wykazie, oraz
przewiduje możliwość ustosunkowania się do tej decyzji, a
także procedurę weryfikacji, którą należy
przeprowadzić w przypadku gdy osoba fizyczna lub prawna, podmiot lub organ
dodany do załącznika do tej decyzji zgłosi uwagi lub w przypadku
przedstawienia nowych dowodów. Ma to na celu zapewnienie poszanowania, w
szczególności, prawa do obrony i prawa do kontroli sądowej. Prawa te
powinno również uszanować niniejsze rozporządzenie.
(5)              
Należy upoważnić Komisję do
wprowadzania zmian do wykazu osób, podmiotów i organów, których fundusze i
zasoby gospodarcze zostają zamrożone. Powinna ona ponownie
rozpatrzyć decyzje o umieszczeniu w wykazie, uwzględniając uwagi
i informacje zgłoszone przez zainteresowaną osobę fizyczną
lub prawną, podmiot lub organ oraz przez państwa członkowskie.
(6)              
Na potrzeby wprowadzania w życie niniejszego
rozporządzenia oraz w celu zapewnienia najwyższego stopnia
pewności prawnej w Unii, nazwiska i inne istotne dane dotyczące osób
fizycznych i prawnych, podmiotów i organów, których fundusze i zasoby
gospodarcze mają zostać zamrożone zgodnie z niniejszym
rozporządzeniem, powinny zostać podane do wiadomości publicznej.
Każde przetwarzanie danych osobowych powinno przebiegać zgodnie z
rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18
grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem
danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym
przepływie takich danych[3]
oraz zgodnie z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie
przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych[4].
(7)              
W celu zapewnienia skuteczności środków
przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w
życie w trybie natychmiastowym,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 765/2006
wprowadza się następujące zmiany:
(1)          artykuł 2 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 2
1.      Zamraża się wszystkie fundusze
i zasoby gospodarcze należące do osób fizycznych lub prawnych,
podmiotów lub organów wymienionych w załączniku I lub
załączniku IA, pozostające w ich posiadaniu lub pod ich kontrolą.

2.      Nie udostępnia się
bezpośrednio ani pośrednio żadnych środków finansowych ani
zasobów gospodarczych osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom
wymienionym w załączniku I lub załączniku IA, ani na ich rzecz.
3.      Zakazuje się świadomego i
celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest
bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa
w ust. 1 i 2.
4.      W załączniku I wymienia
się osoby fizyczne lub prawne, podmioty i organy, o których mowa w art. 2
ust. 1 lit. a) zmienionej decyzji Rady 2010/639/WPZiB.
5.      W załączniku IA wymienia
się osoby fizyczne lub prawne, podmioty i organy, o których mowa w art. 2
ust. 1 lit. b) zmienionej decyzji Rady 2010/639/WPZiB.”;
(2)          dodaje się artykuł w
brzmieniu:
„Artykuł 2b
1.      Załączniki I i IA
zawierają wyłącznie następujące informacje o
wymienionych osobach fizycznych:
a)       do celów identyfikacji: nazwisko i
imiona (w tym pseudonimy i tytuły, jeśli istnieją); datę i
miejsce urodzenia; obywatelstwo; numer paszportu i dowodu tożsamości;
numer identyfikacji podatkowej i numer ubezpieczenia społecznego;
płeć; adres i inne informacje o miejscu pobytu; zajmowane stanowisko
lub zawód; 
b)      datę, o której mowa w art. 4 ust. 1
lit. b);
c)       uzasadnienie umieszczenia w wykazie.
2.      Załącznik I i
załącznik IA może również zawierać informacje
dotyczące członków rodzin osób ujętych w wykazie, jeśli
informacje te są uważane za niezbędne w konkretnym przypadku,
wyłącznie do celów weryfikacji tożsamości danej osoby
fizycznej ujętej w wykazie.”;
(3)          artykuł 3 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 3
1.      Na zasadzie odstępstwa od art. 2,
właściwe organy państw członkowskich, wskazane na stronach
internetowych wymienionych w załączniku II, mogą wyrazić
zgodę na zwolnienie określonych zamrożonych funduszy lub zasobów
gospodarczych lub udostępnienie określonych zamrożonych funduszy
lub zasobów gospodarczych na warunkach jakie uznają za stosowne, po
ustaleniu, że fundusze i zasoby gospodarcze, o których mowa, są:
a)       niezbędne do zaspokojenia
podstawowych potrzeb osób wymienionych w załączniku I lub IA i
pozostających na ich utrzymaniu członków rodziny, w tym środki
finansowe na opłacenie artykułów spożywczych, czynszu lub
kredytu hipotecznego, lekarstw i kosztów leczenia, podatków, składek na
ubezpieczenie i opłat za usługi o charakterze użyteczności
publicznej;
b)      przeznaczone wyłącznie na
pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz zwrotu poniesionych wydatków
związanych z usługami prawniczymi; lub
c)       przeznaczone wyłącznie na
pokrycie opłat i należności za usługi polegające na
zwykłym przechowywaniu lub utrzymywaniu zamrożonych funduszy lub
zasobów gospodarczych.
2.      Na zasadzie odstępstwa od art. 2
właściwe organy państw członkowskich, wymienione na
stronach internetowych wskazanych w załączniku II, mogą na
określonych przez siebie warunkach zezwolić na zwolnienie niektórych
zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych bądź
udostępnienie niektórych zamrożonych funduszy lub zasobów
gospodarczych, po ustaleniu, że te fundusze lub zasoby gospodarcze są
niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych i pod warunkiem, że
przynajmniej dwa tygodnie przed wydaniem zezwolenia państwo
członkowskie poinformowało wszystkie pozostałe państwa
członkowskie oraz Komisję o powodach, które jego zdaniem
uzasadniają przyznanie szczególnego zezwolenia.
3.      Państwa członkowskie
informują pozostałe państwa członkowskie i Komisję o
wszelkich zezwoleniach udzielonych na podstawie ust. 1. lub 2.”;
(6)          artykuł 8 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 8
1.      Komisja jest upoważniona do:
a)       zmiany załącznika I oraz IA na
podstawie decyzji podjętych w odniesieniu do odpowiednio
załącznika IV oraz V do decyzji Rady 2010/639/WPZiB; oraz
b)      zmiany załącznika II na
podstawie informacji przekazanych przez państwa członkowskie.
2.      O swojej decyzji Komisja powiadamia
daną osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ,
wymieniony w załączniku I lub IA, bezpośrednio – gdy adres jest
znany – albo poprzez opublikowanie ogłoszenia ogłoszenia,
umożliwiając takiej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub
organowi przedstawienie uwag.
3.      Jeżeli zostaną zgłoszone
uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Komisja przekazuje takie uwagi lub
dowody Grupie Roboczej ds. Europy Wschodniej i Azji Środkowej,
działającej przy Radzie, zwracając się do każdego
państwa członkowskiego o zgłaszanie uwag i, w razie
konieczności, dodatkowych informacji. Termin zgłaszania uwag i
dodatkowych informacji nie może przekraczać trzech miesięcy.
4.      Komisja ponownie rozpatruje swoją
decyzję o umieszczeniu w wykazie po otrzymaniu uwag i informacji zgłoszone
przez osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ wymieniony w
załączniku I lub IA oraz przez państwa członkowskie.
Komisja informuje osobę fizyczną lub
prawną, podmiot lub organ o rezultacie ponownego rozpatrzenia decyzji.
5.      Komisja przetwarza dane osobowe w celu
realizacji zadań spoczywających na niej na mocy niniejszego
rozporządzenia. Zadania te obejmują: 
a)       przygotowywanie oraz wprowadzanie zmian
do załącznika I i załącznika IA do niniejszego
rozporządzenia; 
b)      włączanie treści tych
załączników do elektronicznego skonsolidowanego wykazu osób, grup i
podmiotów podlegających sankcjom finansowym UE, dostępnego na stronie
internetowej Komisji[5]; 
c)       przetwarzanie informacji na temat
wpływu środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, takich
jak informacje o wartości zamrożonych funduszy i o zezwoleniach
wydanych przez właściwe organy.
6.      Komisja może przetwarzać
odpowiednie dane dotyczące przestępstw popełnionych przez osoby
fizyczne ujęte w wykazie, wyroków skazujących za przestępstwa lub
środków bezpieczeństwa dotyczących takich osób, jedynie w
zakresie, w jakim przetwarzanie to jest niezbędne do przygotowania
załącznika I lub załącznika IA do niniejszego
rozporządzenia. Dane te nie są podawane do wiadomości publicznej
ani wymieniane.
7.      Na potrzeby niniejszego
rozporządzenia dział Komisji wymieniony w załączniku II
zostaje wyznaczony jako „administrator danych” z ramienia Komisji w rozumieniu
art. 2 lit. d) rozporządzenia (WE) nr 45/2001, w celu zapewnienia zainteresowanym
osobom fizycznym możliwości wykonywania swych praw zgodnie z
rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.”;
(7)          dodaje się artykuł w
brzmieniu:
„Artykuł 9b
Adres i inne dane kontaktowe Komisji Europejskiej
na potrzeby powiadamiania, informowania lub innego sposobu przekazywania jej
informacji we wszystkich przypadkach, gdy wymaga tego niniejsze
rozporządzenie, są wskazane w załączniku II.”;
(9)          tekst załącznika I
wprowadza się do rozporządzenia (WE) nr 765/2006 jako
załącznik IA;
(10)        w załączniku II do
rozporządzenia (WE) nr 765/2006 wprowadza się zmiany określone w
załączniku II.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi
w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK I
„ZAŁĄCZNIK
IA
Wykaz osób fizycznych i prawnych, podmiotów
i organów, o których mowa w art. 2 ust. 1, art. 2 ust. 2 i art. 2 ust. 5
[do uzupełnienia przez Radę]”
ZAŁĄCZNIK II
W
załączniku II (Strony internetowe, na których zamieszczane są
informacje o właściwych organach, o których mowa w art. 3, art. 4
ust. 2 i art. 5, oraz adres dla powiadomień skierowanych do Komisji
Europejskiej) do rozporządzenia (WE) nr 765/2006 wprowadza się
następujące zmiany:
(1)          Tytuł załącznika
otrzymuje brzmienie:
„Strony
internetowe, na których zamieszczane są informacje o właściwych
organach, o których mowa w art. 3, art. 4 ust. 2, art. 5 i art. 8 ust. 7, oraz
adres dla powiadomień skierowanych do Komisji Europejskiej”;
(2)          Fragment „Adres dla powiadomień
skierowanych do Komisji Europejskiej” otrzymuje brzmienie:
„Adres Komisji
Europejskiej, na który należy kierować powiadomienia i
pozostałą korespondencję
European Commission
Foreign Policy Instruments Service
Unit FPIS.2
CHAR 12/106
B-1049 Bruxelles/Brussel 
Belgia
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu 
Tel.: (32 2) 295 55 85
Faks: (32 2) 299 08 73”.
[1]               Dz.U. L 280 z 26.10.2010, s. 18.
[2]               Dz.U. L […] z […] 2011, s. […].
[3]               Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
[4]               Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.
[5]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm