CELEX: C2007/199/31
Language: mt
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Kawża C-270/07: Rikors imressaq fis- 6 ta' Ġunju 2007 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja

25.8.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 199/20
            
         Rikors imressaq fis-6 ta' Ġunju 2007 — Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
   (Kawża C-270/07)
   (2007/C 199/31)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: F. Erlbacher u A. Szmytkowska)
   
      Konvenuta: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja
   Talbiet tar-rikorrenti
   
               —
            
            
               tiddikjara li, billi ma ħaditx id-dispożizzjonijiet neċessarji sabiex temenda l-Artikolu 4 tal-V Ausführungsgesetzes zum Fleischhygienerecht und zum Geflügelfleischrecht (“Ħames liġi ta' implementazzjoni tal-liġi tas-saħħa tal-laħam u tat-tjur”) tal-Land ta' Schleswig-Holstein b'mod konformi mad-dispożizzjonijiet Komunitarji li jinsabu fl-Artikoli 1 u 5(3) u (4) tad-Direttiva 85/73 (1), kif ukoll, mill-1 ta' Jannar 2007, fl-Artikoli 27(2), (4) u (10) tar-Regolament Nru 882/2004 (2), ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja naqset, jew kompliet tonqos, mill-obbligi imposti fuqha skond dawn in-normi;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja tbati l-ispejjeż.
            
         Motivi u argumenti prinċipali
   Skond l-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 85/73/KEE, l-Istati Membri għandhom jassiguraw li jinġabru miżati għall-ispejjeż li jirriżultaw mill-ispezzjonijiet tas-saħħa u l-kontrolli tal-laħam skond diversi Direttivi. Ir-regoli dettaljati dwar il-kalkolu u l-ġbir ta' dawn il-miżati Komunitarji, li jissostitwixxu kull dazju jew miżata oħra miġbura mill-awtoritajiet statali, reġjonali jew tal-kunsilli lokali ta' l-Istati Membri għall-ispezzjonijiet u l-kontrolli, huma stabbiliti fl-Annessi tad-Direttiva. Skond l-Artikolu 5(1) ta' l-imsemmija direttiva, il-miżati Komunitarji huma stabbiliti b'tali mod li jkopru l-ispejjeż sostnuti mill-awtorità kompetenti f'dak li jirrigwarda l-implementazzjoni tal-kontrolli u ta' l-ispezzjonijiet li għandhom isiru. Skond l-Artikolu 5(3) ta' l-istess direttiva, l-Istati Membri huma awtorizzati li jitolbu ammont li jeċċedi l-livelli ta' miżati Komunitarji, sakemm il-miżata totali mitluba minn kull Stat Membru ma taqbiżx l-ispiża reali ta' l-ispezzjoni. Fis-sentenza mogħtija fil-kawżi magħquda C-284/00 u C-288/00, Stratmann et, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddikjarat li mill-interpretazzjoni letterali u mill-għan tad-Direttivi 85/73 u 64/433 jirriżulta li l-ispejjeż ta' l-eżamijiet batterjoloġiċi huma inklużi fil-miżata Komunitarja. Is-sostituzzjoni tad-Direttiva 85/72 bir-Regolament Nru 882/2004, b'effett mill-1 ta' Jannar 2007, ma emendatx sostanzjalment is-sitwazzjoni normattiva.
   Skond il-Kummissjoni, id-dispożizzjonijiet tal-liġi ta' implementazzjoni tal-Land ta' Schleswig-Holstein, li jipprevedu, barra l-miżati totali għall-ispezzjonijiet tal-ħut, il-ġbir ta' miżati għal spezzjonijiet batterjoloġiċi, huma kuntrarji għall-imemmija normi Komunitarji u ma jieħdux in kunsderazzjoni l-interpretazzjoni mogħtija lilhom mill-Qorti tal-Ġustizzja fl-imsemmija sentenza Stratmann et.
   Qabel xejn għandu jiġi ddikjarat li l-ispezzjonijiet batterjoloġiċi jagħmlu parti mill-ispezzjonijiet u mill-kontrolli tas-saħħa fis-sens tar-Regolament Nru 854/2004, li l-ispejjeż tagħhom għandhom ikunu koperti mill-miżata Komunitarja. Huwa veru li l-Istati Membri jistgħu jiġbru miżata akbar mill-miżati previsti fl-Anness tad-Direttiva 87/53/KEE, bil-kundizzjoni iżda li l-miżata totali miġbura ma taqbiżx l-ispejjeż reali ta' l-ispezzjoni; madankollu, kull żieda deċiża minn Stat Membru għandha tirrigwarda l-istess miżata totali. Il-miżata speċifika, li taqbeż il-miżata Komunitarja, għandha tkopri l-ispejjeż kollha effettivament inkorsi. Il-każ ta' spejjeż ogħla ma jistax jiġi sostnut fil-konfront ta' dispożizzjoni nazzjonali li tipprevedi l-ġbir ta' spejjeż għal spezzjonijiet batterjoloġici oltre l-miżati totali. Fil-fatt, dan b'ebda mod ma jfisser żieda ġenerali ta' l-ammont totali tal-miżata Komunitarja, li tinkludi l-ispejjeż effettivament sostnuti kollha.
   Dispożizzjoni bħal dik in kwistjoni, li tinsab fil-liġi ta' implementazzjoni tal-Land ta' Schleswig-Holstein, hija f'kuntrast ma' l-effettività prattika tad-dispożizzjonijiet Komunitarji applikabbli. Fil-fatt, dawn id-dispożizzjonijiet armonizzati huma intiżi sabiex jeliminaw id-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni fil-kuntest tal-finanzjament ta' l-ispezzjonijiet u tal-kontrolli tas-saħħa tal-laħam frisk li jistgħu jirriżultaw bejn l-Istati Membri f'dan il-qasam. Il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat ukoll li dan l-għan ikun ippreġudikat meta spezzjonijiet partikolari previsti mid-dritt Komunitarju ma jkunux fis-sistema ta' finanzjament Komunitarju hekk armonizzat iżda fir-rigward tagħhom ikunu miġbura miżati nazzjonali speċifiċi.
   
      (1)  ĠU L 32, p. 14.
   
      (2)  ĠU L 165, p. 1.