CELEX: 
Language: lv
Date: 2019-11-26 00:00:00
Title: KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) …/.. ar ko shēmu “Universal Feed Assurance Scheme” atzīst par tādu, kura apliecina atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 98/70/EK un Direktīvā 2009/28/EK noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem

EIROPAS
                         KOMISIJA
                                                 Briselē, 26.11.2019.
                                                 C(2019) 8387 final
                  KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) …/..
                                       (XXX),
   ar ko shēmu “Universal Feed Assurance Scheme” atzīst par tādu, kura apliecina
     atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 98/70/EK un Direktīvā
                    2009/28/EK noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem
LV                                                                               LV
 ---pagebreak---                          KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) …/..
                                                 (XXX),
        ar ko shēmu “Universal Feed Assurance Scheme” atzīst par tādu, kura apliecina
          atbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 98/70/EK un Direktīvā
                          2009/28/EK noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 13. oktobra Direktīvu 98/70/EK, kas
   attiecas uz benzīna un dīzeļdegvielu kvalitāti un ar ko groza Padomes Direktīvu 93/12/EEK1,
   un jo īpaši tās 7.c panta 4. punkta otro daļu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvu 2009/28/EK par
   atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ
   Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK2, un jo īpaši tās 18. panta 4. punkta otro daļu,
   tā kā:
   (1)     Direktīvas 98/70/EK 7.b un 7.c pantā un IV pielikumā un Direktīvas 2009/28/EK 17.
           un 18. pantā un V pielikumā ir noteikti līdzīgi biodegvielu un bioloģisko šķidro
           kurināmo ilgtspējības kritēriji, kā arī līdzīgas procedūras, ar kurām verificē to
           atbilstību minētajiem kritērijiem.
   (2)     Ja Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunkta vajadzībām ir
           jāņem vērā biodegvielas un bioloģiskie šķidrie kurināmie, dalībvalstīm būtu jāprasa,
           lai uzņēmēji pierāda, ka biodegvielas un bioloģiskie šķidrie kurināmie atbilst minētās
           direktīvas 17. panta 2. līdz 5. punktā noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem.
   (3)     Komisija var pieņemt lēmumu, ka brīvprātīgās valstu vai starptautiskās shēmas, kurās
           noteikti standarti biomasas produktu ražošanai, sniedz precīzus datus Direktīvas
           2009/28/EK 17. panta 2. punkta vajadzībām un/vai apliecina, ka biodegvielas vai
           bioloģiskā šķidrā kurināmā sūtījumi atbilst 17. panta 3., 4. un 5. punktā noteiktajiem
           ilgtspējības kritērijiem un/vai ka materiāli nav tīši modificēti vai pārvērsti par
           atkritumiem, lai uz sūtījumu vai tā daļu attiektos IX pielikums. Ja uzņēmējs iesniedz
           saskaņā ar Komisijas atzītu brīvprātīgu shēmu iegūtu pierādījumu vai datus,
           dalībvalstij — ciktāl piemērojams atzīšanas lēmums — nebūtu jāprasa piegādātājam
           papildu pierādījumi par atbilstību ilgtspējības kritērijiem.
   1
           OV L 350, 28.12.1998., 58. lpp.
   2
           OV L 140, 5.6.2009., 16. lpp.
LV                                                  1                                             LV
 ---pagebreak---    (4)    Pieprasījums atzīt, ka shēma “Universal Feed Assurance Scheme” apliecina
          biodegvielas sūtījumu atbilstību Direktīvā 98/70/EK un Direktīvā 2009/28/EK
          noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem, Komisijai pirmoreiz tika iesniegts 2019. gada
          14. jūnijā. Šī shēma (bāzēta šādā adresē: Confederation House, East of England
          Showground, Peterborough, PE2 6XE, Apvienotā Karaliste) attiecas uz barības
          sastāvdaļām un kombinējamiem barības maisījumiem, kā arī kombinējamiem
          kultūraugiem. Shēma aptver lauksaimniecisku izejvielu tirdzniecības, transporta un
          uzglabāšanas posmus no saimniecības vārtiem līdz pirmapstrādātājam, bet attiecībā uz
          pārējiem posmiem tā paļaujas uz citām Komisijas atzītām brīvprātīgajām shēmām.
          Līdz ar to tas ir shēmas “Universal Feed Assurance Scheme” pienākums pārliecināties,
          ka Komisijas izdotie atzīšanas lēmumi shēmām, ar kurām tā kopdarbojas, sadarbības
          laikā joprojām ir spēkā. Atzītā shēma būtu jāpublisko pārredzamības platformā, kas
          izveidota saskaņā ar Direktīvu 2009/28/EK.
   (5)    Shēmas “Universal Feed Assurance Scheme” novērtējumā Komisija konstatēja, ka tā
          pienācīgi aptver Direktīvā 98/70/EK un Direktīvā 2009/28/EK noteiktos ilgtspējības
          kritērijus, izņemot Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punktā un Direktīvas 2009/28/EK
          17. panta 2. punktā noteiktos. Tomēr tā sniedz precīzus datus par elementiem, kas
          vajadzīgi uzņēmējiem pārraudzības ķēdes lejupējos posmos, lai pierādītu atbilstību
          Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punktam un Direktīvas 2009/28/EK 17. panta
          2. punktam, un izmanto masu bilances metodiku, kas atbilst Direktīvas 98/70/EK
          7.c panta 1. punkta un Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 1. punkta prasībām.
   (6)    Shēmas “Universal Feed Assurance Scheme” novērtējums apliecināja, ka tā ir
          pietiekami uzticama, pārredzama un tajā ir nodrošināta neatkarīga revīzija, kā arī ir
          ievērotas Direktīvas 98/70/EK IV pielikumā un Direktīvas 2009/28/EK V pielikumā
          noteiktās metodiskās prasības.
   (7)    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Biodegvielu un bioloģisko šķidro
          kurināmo ilgtspējības komitejas atzinumu,
   IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
                                              1. pants
   Shēma “Universal Feed Assurance Scheme” (turpmāk “shēma”), kuras atzīšanas pieprasījums
   Komisijai tika iesniegts 2019. gada 14. jūnijā, apliecina, ka tādu biodegvielu un bioloģisko
   šķidro kurināmo sūtījumi, kas saražoti atbilstoši shēmā noteiktajiem biodegvielu un
   bioloģisko šķidro kurināmo ražošanas standartiem, atbilst ilgtspējības kritērijiem, kuri noteikti
   Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 3., 4. un 5. punktā un Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 3., 4.
   un 5. punktā.
   Turklāt tiktāl, ciktāl shēma nodrošina, ka visa relevantā informācija no uzņēmējiem
   pārraudzības ķēdes augšupējos posmos tiek nodota uzņēmējiem ražošanas ķēdes lejupējos
   posmos, tā satur precīzus datus Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. punkta un
   Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punkta vajadzībām.
LV                                                2                                                  LV
 ---pagebreak---                                                   2. pants
   Ja shēmā, kura 2019. gada 14. jūnijā iesniegta Komisijai atzīšanai, izdara saturiskas izmaiņas,
   kas var ietekmēt šā lēmuma pieņemšanas pamatu, par šādām izmaiņām nekavējoties paziņo
   Komisijai. Komisija paziņotās izmaiņas novērtē, lai noteiktu, vai shēma vēl joprojām
   pienācīgi aptver ilgtspējības kritērijus, attiecībā uz kuriem tā atzīta.
                                                  3. pants
   Komisija šo lēmumu var atcelt cita starpā šādos apstākļos:
   (a)      ja ir skaidri pierādījumi, ka ar shēmu nav īstenoti elementi, kurus šā lēmumā sakarā
            uzskata par svarīgiem, vai ja shēmas elementi ir nopietni un strukturāli pārkāpti;
   (b)      ja par shēmu Komisijai netiek iesniegti gada ziņojumi, kā noteikts Direktīvas
            98/70/EK 7.c panta 6. punktā un Direktīvas 2009/28/EK 18. panta 6. punktā;
   (c)      ja shēmā netiek īstenoti neatkarīgas revīzijas standarti, kas norādīti Direktīvas
            98/70/EK 7.c panta 5. punkta trešajā daļā un Direktīvas 2009/28/EK 18. panta
            5. punkta trešajā daļā minētajos īstenošanas aktos, vai citu shēmas elementu
            uzlabojumi, kurus uzskata par svarīgiem atzīšanas saglabāšanai.
                                                  4. pants
   Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā
   Vēstnesī.
   To piemēro līdz 2021. gada 30. jūnijam.
   Briselē, 26.11.2019
                                                   Komisijas vārdā –
                                                   priekšsēdētāja
                                                   Ursula von der LEYEN
LV                                                    3                                            LV