CELEX: 32014H0218(01)
Language: lv
Date: 2013-10-22 00:00:00
Title: Ieteikums Nr. S2 ( 2013. gada 22. oktobris ) par apdrošināto personu un viņu ģimenes locekļu tiesībām saņemt pabalstus natūrā, uzturoties trešā valstī saskaņā ar divpusēju konvenciju starp kompetento dalībvalsti un trešo valsti  Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu

18.2.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 46/8
            
         IETEIKUMS Nr. S2
   (2013. gada 22. oktobris)
   par apdrošināto personu un viņu ģimenes locekļu tiesībām saņemt pabalstus natūrā, uzturoties trešā valstī saskaņā ar divpusēju konvenciju starp kompetento dalībvalsti un trešo valsti
   (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)
   (2014/C 46/09)
   ADMINISTRATĪVĀ KOMISIJA SOCIĀLĀS NODROŠINĀŠANAS SISTĒMU KOORDINĀCIJAI,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (1) 72. panta a) punktu, kurā paredzēts, ka Administratīvā komisija nodarbojas ar visiem administratīvajiem jautājumiem vai interpretācijas jautājumiem, kas rodas saistībā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 un Regulas (EK) Nr. 987/2009 (2) noteikumiem,
   ņemot vērā Regulas (EK) Nr. 883/2004 72. panta c) punktu, kurā paredzēts, ka Administratīvā komisija stiprina un attīsta sadarbību starp dalībvalstīm un to iestādēm sociālās nodrošināšanas jautājumos,
   rīkojoties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 71. panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 883/2004 astotajā apsvērumā un 4. pantā ir atkārtoti uzsvērta vispārējā vienlīdzīgas attieksmes principa īpašā nozīmība darba ņēmējiem, kas nedzīvo dalībvalstī, kurā tie tiek nodarbināti, to skaitā pārrobežu darba ņēmējiem.
            
         
               (2)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 883/2004 4. pants aizliedz personu, uz kurām attiecas šī regula, diskrimināciju.
            
         
               (3)
            
            
               Tiesa arī ir lēmusi, ka, ja Savienības tiesību akta noteikuma piemērošanu var kavēt pasākums, kas apstiprināts, īstenojot divpusēju konvenciju, katrai dalībvalstij ir pienākums veicināt minētā noteikuma piemērošanu, pat ja konvencija neietilpst Līguma piemērošanas jomā (3).
            
         
               (4)
            
            
               Pat ja konvencijā, kas noslēgta starp vienu dalībvalsti un vienu vai vairākām trešām valstīm, neietilpst jēdziens “tiesību akti” Regulas (EK) Nr. 883/2004 1. panta l) punkta nozīmē, tas nevar ietekmēt katras dalībvalsts pienākumu ievērot vienlīdzīgas attieksmes principu, kas noteikts Līguma 45. pantā (4).
            
         
               (5)
            
            
               Šā iemesla dēļ skaidri jānosaka, ka divpusējas konvencijas par sociālo nodrošinājumu starp dalībvalsti un trešo valsti ir jāinterpretē tādejādi, ka divpusējās konvencijas piemēro tādā veidā, lai personai un viņa/viņas ģimenes locekļiem (Regulas (EK) Nr. 883/2004 1. panta i) punkts) netiktu liegtas tiesības, kas ir saistītas ar pārvietošanās brīvības Eiropas Savienībā izmantošanu, kā noteikts Līgumā.
            
         
               (6)
            
            
               Pārvietošanās brīvība nevar būt pilnībā īstenota, ja personai, kurai piemēro citas dalībvalsts, kas nav viņa dzīvesvietas valsts, tiesību aktus, nepiemēro tādu pašu tiesisko režīmu kā personām, kas dzīvo attiecīgajā dalībvalstī un kuras atrodas vienādā situācijā.
            
         
               (7)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 883/2004 III sadaļas 1. nodaļas noteikumi satur tiesību kolīziju normas, kas nosaka, ar kādiem nosacījumiem apdrošinātajai personai un viņa/viņas ģimenes locekļiem ir tiesības saņemt slimības pabalstus natūrā kompetentās institūcijas vārdā, dzīvojot vai uzturoties citā dalībvalstī.
            
         
               (8)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 883/2004 17. un 24. līdz 26. panta mērķis ir nodrošināt, ka uz slimības pabalstu natūrā piešķiršanu neattiecina nosacījumu par apdrošinātās personas dzīvošanu kompetentajā dalībvalstī, lai neatturētu migrējošos darba ņēmējus izmantot savas tiesības brīvi pārvietoties (5).
            
         
               (9)
            
            
               Tas attiecas arī uz ģimenes locekļiem, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 883/2004 1. panta i) punktā, kuri saņem dzīvesvietas dalībvalstī slimības pabalstus natūrā, ko kompetentās institūcijas vārdā sniedz dzīvesvietas iestāde, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 883/2004 17. vai 24. līdz 26. pantu.
            
         
               (10)
            
            
               Vienlīdzīgas attieksmes princips jāpiemēro arī gadījumos, ja kompetentā dalībvalsts ir noslēgusi divpusēju konvenciju ar trešo valsti, kurā ir iekļauti noteikumi par slimības pabalstiem natūrā, kas trešā valstī ir vajadzīgi medicīnisku iemeslu dēļ, un paredzēts, ka trešā valsts ir gatava sadarboties individuālos gadījumos,
            
         AR ŠO IESAKA.
   
               1.
            
            
               Dalībvalsts, kura ir noslēgusi divpusēju sociālā nodrošinājuma konvenciju ar trešo valsti, kurā iekļauti noteikumi par slimības pabalstiem natūrā, šos noteikumus piemēro personām, uz kurām attiecas šīs dalībvalsts tiesību akti, kā arī uz viņu ģimenes locekļiem, kuri dzīvo citā dalībvalstī, un kam ir tiesības saņemt pabalstus natūrā, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 883/2004 17. vai 24. līdz 26.pantu, situācijā, kad pabalsti natūrā kļūst medicīniski nepieciešami uzturēšanās laikā minētajā trešā valstī.
            
         
               2.
            
            
               Šo ieteikumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Ieteikumu piemēro no otrā mēneša pirmās dienas pēc tā publicēšanas.
            
         
      
         
            Administratīvās komisijas priekšsēdētāja
         
         Mariana ZIUKIENE
      
   
   
      (1)  OV L 166, 30.4.2004., 1. lpp. (kļūdu labojums OV L 200, 7.6.2004., 1. lpp.)
   
      (2)  OV L 284, 30.10.2009., 1. lpp.
   
      (3)  Lieta C-55/00 Gottardo [2002] ECR I-413, 31. punkts un lieta 235/87 Matteucci [1988] ECR 5589, 19. punkts.
   
      (4)  Lieta C-55/00 Gottardo [2002] ECR I-413, 35. punkts un lieta C-23/92 Grana-Novoa [1993] ECR I-4505.
   
      (5)  Lieta C-286/03 Silvia Hosse [2006] ECR I-01771, 54. punkts.