CELEX: 
Language: sk
Date: 2004-10-14 00:00:00
Title: 2004/692/: 2004/692/ES:#Rozhodnutie Rady z 24. septembra 2004 o uzatvorení dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva#Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva

14.10.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 315/32
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 24. septembra 2004
   o uzatvorení dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva
   (2004/692/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 133, v spojení s prvou vetou článku 300 ods. 2 prvého pododseku,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o partnerstve a spolupráci, ktorou sa zakladá partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Moldavskou republikou na strane druhej (1), nadobudla platnosť 1. júla 1998.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia ukončila rokovania o dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   1.   Týmto sa v mene spoločenstva schvaľuje dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva.
   2.   Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu splnomocnenú na podpis dohody s cieľom zaviazať Európske spoločenstvo.
   
      V Bruseli 24. septembra 2004
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         L. J. BRINKHORST
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 181, 24.6.1998, s. 3.
   
      
         DOHODA VO FORME VÝMENY LISTOV
      
      medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva
      Vážený pane,
      
                  1.
               
               
                  Mám česť odvolať sa na rokovania medzi Európskym spoločenstvom a vládou Moldavskej republiky o obchode s určitými výrobkami z ocele.
               
            
                  2.
               
               
                  Na základe rokovaní sa týmto zmluvné strany dohodli na zavedení systému dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k určitým výrobkom z ocele s cieľom zlepšiť transparentnosť a zabrániť možnému odkloneniu obchodu. Podrobné údaje týkajúce sa systému dvojitej kontroly sú pripojené k tomuto listu.
               
            
                  3.
               
               
                  Výmena listov sa uskutočňuje bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie príslušných ustanovení dvojstranných dohôd o obchode a s obchodom súvisiacich záležitostiach, najmä ustanovení týkajúcich sa antidumpingových a ochranných opatrení.
               
            
                  4.
               
               
                  Každá zo zmluvných strán môže kedykoľvek navrhnúť zmeny a doplnenia príloh alebo ich dodatkov, čo si vyžaduje vzájomný súhlas zmluvných strán. Tieto nadobúdajú platnosť podľa vzájomnej dohody. Ak v Európskom spoločenstve dôjde pri výrobku spadajúcom do systému dvojitej kontroly k začatiu antidumpingového a ochranného prešetrovania alebo k zavedeniu opatrení, Moldavsko rozhodne, či predmetný výrobok vylúči zo systému dvojitej kontroly. Takýmto rozhodnutím nie je dotknuté prepustenie predmetného výrobku do režimu voľný obeh v Európskom spoločenstve.
               
            
                  5.
               
               
                  Záverom mám tu česť navrhnúť, aby v prípade, ak sú tento list, prílohy a ich dodatky pre Vašu vládu prijateľné, tvoril tento list spolu s Vašim potvrdením dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorá nadobudne platnosť v deň Vašej odpovede.
               
            Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.
      
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje,
         Kelt Brüsszelben,
         Magÿmula fi Brussel,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         Întocmit la Bruxelles
         
            
      
      
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Ghall-Komonità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Za Európske spoločenstvo
         za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         din partea Comunitătii Europene
         
            
      
      Vážený pane,
      Mám česť potvrdiť prijatie Vášho listu z 29. septembra 2004 tohto znenia:
      
         
                     „1.
                  
                  
                     Mám česť odvolať sa na rokovania medzi Európskym spoločenstvom a vládou Moldavskej republiky o obchode s určitými výrobkami z ocele.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Na základe rokovaní sa týmto zmluvné strany dohodli na zavedení systému dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k určitým výrobkom z ocele s cieľom zlepšiť transparentnosť a zabrániť možnému odkloneniu obchodu. Podrobné údaje týkajúce sa systému dvojitej kontroly sú pripojené k tomuto listu.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Výmena listov sa uskutočňuje bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie príslušných ustanovení dvojstranných dohôd o obchode a s obchodom súvisiacich záležitostiach, najmä ustanovení týkajúcich sa antidumpingových a ochranných opatrení.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Každá zo zmluvných strán môže kedykoľvek navrhnúť zmeny a doplnenia príloh alebo ich dodatkov, čo si vyžaduje vzájomný súhlas zmluvných strán. Tieto nadobúdajú platnosť podľa vzájomnej dohody. Ak v Európskom spoločenstve dôjde pri výrobku spadajúcom do systému dvojitej kontroly k začatiu antidumpingového a ochranného prešetrovania alebo k zavedeniu opatrení, Moldavsko rozhodne, či predmetný výrobok vylúči zo systému dvojitej kontroly. Takýmto rozhodnutím nie je dotknuté prepustenie predmetného výrobku do režimu voľný obeh v Európskom spoločenstve.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Záverom mám tu česť navrhnúť, aby v prípade, ak sú tento list, prílohy a ich dodatky pre Vašu vládu prijateľné, tvoril tento list spolu s Vašim potvrdením dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorá nadobudne platnosť v deň Vašej odpovede.“
                  
               
      Mám česť potvrdiť, že uvedené je pre moju vládu prijateľné, a že Váš list, táto odpoveď a priložená príloha a dodatky spolu predstavujú v súlade s Vaším návrhom dohodu.
      Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.
      
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje,
         Kelt Brüsszelben,
         Magÿmula fi Brussel,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         Întocmit la Bruxelles
         
            
      
      
         din partea Guvernului Republicii Moldova
         Por el Gobierno de la República de Moldava
         Za vládu Moldavské republiky
         For regeringen for Republikken Moldova
         Für die Regierung der Republik Moldau
         Moldova Vabariigi valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Μολδαβίας
         For the Government of the Republic of Moldova
         Pour le gouvernement de la République de Moldova
         Per il governo della Repubblica moldova
         Moldovas Republikas valdības vārdā
         Moldovos Respublikos Vyriausybės vardu
         a Moldovai Köztársaság kormánya nevében
         Ghall-Gvern tar-Repubblika tal-Moldova
         Voor de regering van de Republiek Moldavië
         W imieniu Rządu Republiki Mołdowy
         Pelo Governo da República da Moldova
         za vládu Moldavskej republiky
         Za Vlado Republike Moldavije
         Moldovan tasavallan hallituksen puolesta
         För Republiken Moldaviens regering
         
            
      
      
         PRÍLOHA
         k Dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Moldavskou republikou, ktorou sa zavádza systém dvojitej kontroly bez množstvových obmedzení vo vzťahu k vývozu určitých výrobkov z ocele z Moldavskej republiky do Európskeho spoločenstva
         
                     1.1.
                  
                  
                     V období od 29. októbra 2004 do 31. decembra 2006, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú ukončiť systém skôr, podlieha dovoz výrobkov uvedených v dodatku I s pôvodom v Moldavsku do Európskeho spoločenstva predloženiu dokumentu dohľadu na základe vzoru uvedeného v dodatku II, ktorý vydali orgány v Európskom spoločenstve.
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     Pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú ukončiť systém skôr, podlieha dovoz výrobkov uvedených v dodatku I s pôvodom v Moldavsku do Európskeho spoločenstva v období uvedenom v odseku 1.1 vydaniu vývozného dokladu príslušnými moldavskými orgánmi.
                  
               
                     1.3.
                  
                  
                     Na účely získania dokumentu dohľadu musí dovozca predložiť kompletne vyplnený originál vývozného dokladu. V každom prípade musí byť originál vývozného dokladu predložený najneskôr do 31. marca roku nasledujúceho po roku odoslania tovaru uvedeného v doklade.
                  
               
                     1.4.
                  
                  
                     Dokument dohľadu a vývozný doklad sa vydávajú pri každej transakcii.
                  
               
                     1.5.
                  
                  
                     Za deň zásielky sa považuje deň naloženia tovaru na dopravný prostriedok vývozu.
                  
               
                     1.6.
                  
                  
                     Vývozný doklad zodpovedá vzoru uvedenému v dodatku III. Platí pre vývoz na celom colnom území Európskeho spoločenstva.
                  
               
                     1.7.
                  
                  
                     Moldavská republika oznámi Komisii Európskych spoločenstiev názvy a adresy príslušných moldavských vládnych orgánov, ktoré sú oprávnené vydávať a overovať vývozné doklady, a predloží vzory pečiatok a podpisov, ktoré používajú. Moldavská republika taktiež upovedomí Komisiu o akýchkoľvek zmenách, ku ktorým v tejto súvislosti dôjde.
                  
               
                     1.8.
                  
                  
                     Klasifikácia výrobkov zahrnutých v tejto dohode je založená na colnej a štatistickej nomenklatúre Európskeho spoločenstva (ďalej len „KN“). Pôvod výrobkov zahrnutých v tejto dohode sa určuje v súlade s nepreferenčnými pravidlami pôvodu platnými v Európskom spoločenstve.
                  
               
                     1.9.
                  
                  
                     Príslušné orgány Európskeho spoločenstva sa zaväzujú informovať Moldavskú republiku o akýchkoľvek zmenách v KN v súvislosti s výrobkami zahrnutými v tejto dohode, a to pred dátumom nadobudnutia ich účinnosti v Európskom spoločenstve.
                  
               
                     1.10.
                  
                  
                     Dodatok IV stanovuje určité technické ustanovenia týkajúce sa vykonávania systému dvojitej kontroly.
                  
               
                     2.1.
                  
                  
                     Moldavská republika sa zaväzuje predložiť Európskemu spoločenstvu presné štatistické údaje o vývozných dokladoch vydaných moldavskými orgánmi v súlade s odsekom 1.2. Tieto údaje sa Európskemu spoločenstvu predložia do 28. dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, na ktorý sa štatistika vzťahuje.
                  
               
                     2.2.
                  
                  
                     Európske spoločenstvo sa zaväzuje predložiť moldavským orgánom presné štatistické údaje o dokumentoch dohľadu vydaných členskými štátmi v súvislosti s vývoznými dokladmi vydanými moldavskými orgánmi v súlade s odsekom 1.1. Tieto údaje sa moldavským orgánom predložia do 28. dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, na ktorý sa štatistika vzťahuje.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     V prípade potreby sa na žiadosť jednej zo zmluvných strán uskutočnia konzultácie o akýchkoľvek problémoch vyplývajúcich z uplatňovania tejto dohody. Takéto konzultácie sa uskutočnia bezodkladne. Na konzultáciách uskutočnených podľa tohto odseku sa zúčastňujú obe zmluvné strany a vedú sa v duchu spolupráce a snahy o zosúladenie ich názorových rozdielov.
                  
               
                     3.1.
                  
                  
                     Bez toho, aby bol dotknutý odsek 2.2, a s ohľadom na zabezpečenie účinného uplatňovania tejto dohody sa spoločenstvo a Moldavská republika dohodli, že prijmú všetky potrebné opatrenia na zabránenie a/alebo prešetrenie, alebo prijmú všetky potrebné právne a/alebo správne opatrenia zamerané proti obchádzaniu, najmä pri prekladaní tovaru, presmerovaní, nepravdivom vyhlásení týkajúcom sa krajiny pôvodu, falšovaní vývozných dokladov a/alebo iných dokumentov, nepravdivom vyhlásení týkajúcom sa množstiev, popisu alebo klasifikácie tovaru. Spoločenstvo a Moldavská republika sa preto dohodli prijať potrebné právne ustanovenia a správne postupy v súlade s ich vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktoré umožnia účinné vykonávanie opatrení zameraných proti takémuto obchádzaniu, čo zahŕňa i prijatie právne záväzných nápravných opatrení proti príslušným vývozcom a/alebo dovozcom.
                  
               
                     3.2.
                  
                  
                     Ak sa zmluvné strany na základe dostupných informácií domnievajú, že dochádza k obchádzaniu dohody, požiadajú o konzultácie, ktoré sa uskutočnia bezodkladne.
                  
               
                     3.3.
                  
                  
                     Do výsledkov konzultácií uvedených v odseku 3.2 prijme každá zo zmluvných strán ako preventívne opatrenia, a/alebo ak o to požiada druhá zmluvná strana, všetky potrebné opatrenia stanovené vnútroštátnymi právnymi predpismi na pozastavenie alebo zamietnutie vydávania vývozného dokladu a dokumentu dohľadu. Moldavská republika môže taktiež zvážiť odňatie vydaných vývozných dokladov.
                  
               
                     3.4.
                  
                  
                     Ak sa počas konzultácií uvedených v odseku 3.2 nepodarí zmluvným stranám dospieť k vzájomne uspokojivému riešeniu, spoločenstvo má právo zamietnuť dovoz predmetného výrobku, ak existujú dostatočné dôkazy o nepravdivom vyhlásení týkajúcom sa množstiev, popisu alebo krajiny pôvodu.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Všetky uvedené oznámenia sa predkladajú:
                     
                                 —
                              
                              
                                 v súvislosti s Európskym spoločenstvom – Komisii Európskych spoločenstiev,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 v súvislosti v Moldavskom – Misii Moldavskej republiky pri Európskych spoločenstvách.
                              
                           
               
            Dodatok I
            
                         
                     
                     
                        7202
                     
                  
                         
                     
                     
                        7203
                     
                  
                         
                     
                     
                        7206
                     
                  
                         
                     
                     
                        7207
                     
                  
                         
                     
                     
                        7208
                     
                  
                         
                     
                     
                        7209
                     
                  
                         
                     
                     
                        7210
                     
                  
                         
                     
                     
                        7211
                     
                  
                         
                     
                     
                        7212
                     
                  
                         
                     
                     
                        7213
                     
                  
                         
                     
                     
                        7214
                     
                  
                         
                     
                     
                        7215
                     
                  
                         
                     
                     
                        7216
                     
                  
                         
                     
                     
                        7217
                     
                  
                         
                     
                     
                        7218
                     
                  
                         
                     
                     
                        7219
                     
                  
                         
                     
                     
                        7220
                     
                  
                         
                     
                     
                        7221
                     
                  
                         
                     
                     
                        7222
                     
                  
                         
                     
                     
                        7223
                     
                  
                         
                     
                     
                        7224
                     
                  
                         
                     
                     
                        7225
                     
                  
                         
                     
                     
                        7226
                     
                  
                         
                     
                     
                        7227
                     
                  
                         
                     
                     
                        7228
                     
                  
                         
                     
                     
                        7229
                     
                  
                         
                     
                     
                        7301
                     
                  
                         
                     
                     
                        7303
                     
                  
                         
                     
                     
                        7304
                     
                  
                         
                     
                     
                        7305
                     
                  
                         
                     
                     
                        7306
                     
                  
                         
                     
                     
                        7307
                     
                  
                         
                     
                     
                        7312
                     
                  
         
            Dodatok II
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            Dodatok III
            
               
            
               
         
         
            Dodatok IV
            MOLDAVSKO
            Technické ustanovenia týkajúce sa vykonávania systému dvojitej kontroly
            
                        1.
                     
                     
                        Vývozný doklad má rozmery 210 × 297 mm. Je vytlačený na bielom glejenom písacom papieri bez mechanickej buničiny, s minimálnou hmotnosťou 25 g/m2. Je vystavený v anglickom jazyku. Ak je vyplnený rukou, údaje musia byť uvedené atramentom a paličkovým písmom. Tento doklad môže zahrňovať náležite označené dodatočné kópie. Ak doklad pozostáva z viacerých kópií, iba vrchná kópia sa považuje za originál. Táto kópia sa zreteľne označí ako „originál“ a ostatné kópie ako „kópie“. Príslušné orgány Európskeho spoločenstva uznajú v súlade s ustanoveniami systému dvojitej kontroly za platný doklad pri kontrole vývozu do Európskeho spoločenstva iba originál.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Každý doklad obsahuje štandardizované sériové číslo, tlačené alebo nie, na základe ktorého je možná jeho identifikácia. Toto číslo pozostáva z nasledujúcich údajov:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    dve písmená označujúce krajinu vývozu, napr.: MO = Moldavsko,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dve písmená označujúce predpokladaný členský štát colného vybavenia, a to:
                                    
                                                BE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Belgicko
                                             
                                          
                                                DK
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Dánsko
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Nemecko
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Grécko
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Španielsko
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Francúzsko
                                             
                                          
                                                IE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Írsko
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Taliansko
                                             
                                          
                                                LU
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Luxembursko
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Holandsko
                                             
                                          
                                                AT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Rakúsko
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Portugalsko
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Fínsko
                                             
                                          
                                                SE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Švédsko
                                             
                                          
                                                GB
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Spojené kráľovstvo
                                             
                                          
                                                CZ
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Česká republika
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Estónsko
                                             
                                          
                                                CY
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Cyprus
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Lotyšsko
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Litva
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Maďarsko
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Malta
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Poľsko
                                             
                                          
                                                SI
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Slovinsko
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                =
                                             
                                             
                                                Slovenská republika
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jednociferné číslo označujúce rok, ktoré zodpovedá poslednej číslici príslušného roku, napr. „4“ pre 2004,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dvojciferné číslo od 01 do 99 označujúce príslušný vydávajúci úrad vývoznej krajiny,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    päťciferné číslo od 00001 do 99999 pridelené predpokladanému členskému štátu colného vybavenia.
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Vývozný doklad je platný pre kalendárny rok, v ktorom bol vydaný (pozri kolónku č. 3 vo vývoznom doklade).
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Moldavsko nemusí na vývoznom doklade uviesť informácie týkajúce sa ceny, avšak na požiadanie ich sprístupní Komisii.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Vývozný doklad možno vydať po vyexpedovaní výrobkov, na ktoré sa vzťahuje. V takýchto prípadoch musí obsahovať poznámku „issued retrospectivelly“ („vydané so spätnou platnosťou“).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        V prípade krádeže, straty alebo poškodenia vývozného dokladu môže vývozca požiadať príslušné vládne orgány, ktoré doklad vydali, o vystavenie duplikátu, a to na základe vývozného dokladu, ktorého je držiteľom. Kópia každého takto vydaného dokladu obsahuje poznámku „duplicate“ („duplikát“). Dátum uvedený na duplikáte zodpovedá dátumu na origináli vývozného dokladu.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Príslušné orgány Európskeho spoločenstva sú bezodkladne informované o odňatí alebo pozmenení vydaného vývozného dokladu, a v prípade potreby aj o príčinách takéhoto opatrenia.