CELEX: 31976R0672
Language: da
Date: 1976-03-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 672/76 af 26. marts 1976 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af sleben ris som støtte bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske flygtninge, herefter benævnt UNRWA

27. 3 . 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 81 / 15
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 672/76
                                                     af 26. marts 1976
                 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af sleben ris som støtte
                 bestemt til De forenede Nationers hjælpeorganisation for palæstinensiske flygt­
                                             ninge, herefter benævnt UNRWA
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 FÆLLESSKABER HAR —                                               dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der bør fastsættes stilleben af en sikkerhed, der skal
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                sikre overholdelsen af de forpligtelser, som følger af
                                                                 deltagelsen i licitationen med henblik på levering til
 under henvisning til Rådets forordning nr. 359/67/               UNRWA ;
 EØF af 25. juli 1967 om den fælles markedsordning
 for ris (J), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 668 /        det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
 75 (2),                                                          henblik på den pågældende licitation ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­           tes om de bud, der er indgivet med henblik på licita­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),         tionen, samt om dem, der er taget i betragtning af in­
 særlig artikel 6, og                                             terventionsorganet ;
 ud fra følgende betragtninger :                                  Det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                  ning af sagens hastende karakter er der grund til at
 Den 3. marts 1975 har Rådet for De europæiske Fæl­              vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
 lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 af en fællesskabsaktion at yde henholdsvis det, der sva­        enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 rer til 200 tons afskallet ris, nemlig 171 tons rundkor­        inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
 net sleben ris til UNRWA i henhold til dets fødevare­            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
 hjælpeprogram for 1974/ 1975 ;                                   lig artikel 3, opstillede betingelser ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 alt på Fællesskabets marked ;                                   teen for Korn —
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne Lattakia, dvs. i det øjeblik, da varen faktisk befin­
der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 middel benyttes ;
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­                                     Artikel 1
 kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles               1.    Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb                 henblik på fødevarehjælp til UNRWA udbydes 171
                                                                 tons rundkornet sleben ris i licitation .
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
respektive tilbud ;                                              2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
                                                                 dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­          Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
vet det bedste bud ;
                                                                 3 . Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære            produkterne Lattakia, dvs. når varen faktisk befinder
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af              sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transportmid­
                                                                 del benyttes.
(!) EFT nr. 174 af 31 . 7. 1967, s. 1 .
(2) EFT nr. L 72 af 20 . 3 . 1975, s. 18 .                       (4) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s . 89 .                       5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 81 / 16                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 27. 3 . 76
4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­                                 Artikel 6
traktmodtageren i nye jutesække å 50 kg netto.
                                                            1.     Den rundkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           kel 1 , og som er bestemt il levering til UNRWA, skal
angivelse :                                                 svare til de karakteristika, der er nævnt herunder :
»Milled rice — Gift of the European Economic Com­
munity to UNRWA — For Palestine refugees«.                  —   Fugtighed : 15% .
                                                            —   Brudris : højst 5 % .
                                                            —   Kridtagtige korn : højst 3 % .
                          Artikel 2
                                                            —   Korn med røde riller : højst 3 % .
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder    —   Plettede korn : højst 1 % .
sted den 12. april 1976.                                    —   Skjoldede korn : højst 0,50 % .
                                                            —   Gule korn : højst 0,050 % .
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes         —   Ravfarvede korn : højst 0,125 % .
til den 12. april 1976 kl. 12.
                                                            Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers         stika, accepteres den ikke.
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst ni dage før den sidste dato for indgivelse af        2. Bud med henblik på den rundkornede slebne ris,
bud .
                                                            der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til
                                                            UNRWA, skal gives, så de svarer til de nedennævnte
                          Artikel 3                         karakteristika :
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       —   Fugtighed : 15% .
hvor licitationen er åben .                                 —   Brudris : højst 5 % .
                                                            —   Kridtagtige korn : højst 3 % .
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af            —   Korn med røde riller : højst 3 % .
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,       —   Plettede korn : højst 1 % .
og de kurser, der anvendes ved omregning af de i reg­       —   Skjoldede korn : højst 0,50 % .
ningsenheder fastsatte maksimumseksportrestitutioner        —   Guide korn : højst 0,050 % .
eller minimumseksportafgifter til national valuta, er       —   Ravfarvede korn : højst 0,125 % .
følgende :
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­
                                                                                     Artikel 7
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 % ,
                                                             1.    Det italienske interventionsorgan har ansvaret
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­       for de transaktioner, der vedrører den licitation, som
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i     er genstand for denne forordning.
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af     2.     Det tilsender straks Kommissionen den nomina­
     bud .
                                                            tive liste over de firmaer, som har deltaget i licitations­
                                                            indkaldelsen, med angivelse for hver af disse af de ind­
                          Artikel 4                         givne bud samt den antagne budgivers navn og firma­
                                                            betegnelse.
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
det bedste tilbud .
                                                            3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
Såfremt licitationsbuddene ikke synes at svare til de       bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
priser og de omkostninger, som er normale på marke­         den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
det, kan interventionsorganet annullere licitationen .      gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                                                            gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                          Artikel 5
                                                            interventionsorgan .
 1 . Tilslagsgiveren stiller en sikkerhed på 10 reg­         Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ningsenheder pr. ton ; den skal sikre tilslagsmodtage­      ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
ren et tilfredsstillende forløb af de i artikel 1 nævnte    interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
transaktioner. Denne sikkerhedsstillelse fortabes, så­      meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
fremt de pågældende transaktioner ikke gennemføres          som det måtte have brug for.
inden for den fastsatte frist, bortset fra de mængder,
der ikke leveres på grund af force majeure.                  Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                                                             medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
2.     Den i stk . 1 nævnte sikkerhed kan stilles kontant    med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
eller som en garanti fra et kreditinstitut, der opfylder    vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,
de betingelser, der er fastsat i hver medlemsstat.          andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- 27. 3 . 76                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 81 / 17
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren       5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
indhente følgende oplysninger :                           forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­     det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
   stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­       tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
   ring ;                                                 de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                          af sikkerhedsstillelsen .
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
   sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
   det ;
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under                                     Artikel 8
   transporten af produkterne.
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
nævnte oplysninger til Kommissionen.                      gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 26. marts 1976.
                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                     P. J. LARDINOIS
                                                                Medlem af Kommissionen