CELEX: 51988PC0024
Language: el
Date: 1988-01-29
Title: Πρόταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη μιας Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας για θέματα έρευνας στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας (EURAM). (υποβλήθηκε από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 24
Vol. 1988/0005
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              CΟΜ ( 88) 24 τελικό
                                              Βρυξέλλες , 29 Ιανουαρίου 1988
                              Πρόταση για
                        ΑΠΟΦΑΣΗ  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη σύναψη μιας Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ της Ευρω ¬
παϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας για
θέματα έρευνας στον τομέα των υλικών   προηγμένης τεχνολογίας (ΕURΑΜ).
                   ( υποβλήθηκε από την Επιτροπή )
 ---pagebreak---                                               - 2 -
                          ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
Θέμα :     Πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου σχετικό με τη σύναψη μιας Συμφωνίας
           Συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκός Οικονομικός Κοινότητας και της Δημοκρατίας
           της Αυστρίας , για θέματα έρευνας       στον τομέα των υλικόν προηγμένης
           τεχνολογίας ( Ε’ιΡΑΜ ).
1.  Με την απόφασό του 86 / 235 / ΕΟΚ της 10ης Ιουνίου 1986, το Συμβούλιο ενέκρινε ένα
     ερευνητικό πρόγραμμα στον τομέα των υλικών ( πρώτες ύλες και υλικό προηγμένης
     τεχνολογίας - 1986 ως 1989 ), στο οποίο περιλαμβάνεται ένα υποπρόγραμμα για τα
    υλικό προηγμένης τεχνολογίας ( ΕίΙΡΑΜ ).
    Με το άρθρο 6 της απόφασης αυτός εξουσιοδοτείται η Επίτροπό να διαπραγματεύεται
    συμφωνίες με τρίτες χώρες , και ιδίως με όσες συμμετέχουν στην ευρωπαϊκό συνεργασία
    στον τομέα της επιστημονικός και τεχνικός έρευνας ( 008Τ ), για την πλόρη ό εν μέρει
    σύνδεσό τους με το πρόγραμμα αυτό .
2.   Στα πλαίσια εφαρμογής της συμφωνίας πλαισίου για την επιστημονικό και τεχνικό
     συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτότων και της Δημοκρατίας της Αυστρίας , η
    σύναψη της οποίας , για λογαριασμό της Ευρωπαϊκός Οικονομικός Κοινότητας , εγκρίθηκε
    με την απόφαση του Συμβουλίου 87 / 177 / ΕΟΚ της 9ηε Φεβρουάριου 1987 , η Αυστρία
     εξέφρασε ενδιαφέρον να συνεργασθεί στην έρευνα και ανάπτυξη στον τομέα των υλικών
    προηγμένης τεχνολογίας .
3.  Η Επίτροπό, λαμβόνοντας υπόψη της την τεχνικό και επιστημονικό σημασία των ερευνη¬
     τικών και αναπτυξιακών δραστηρ ι οτότων που έχουν αναληφθε ! στην Αυστρία στον τομέα
    αυτόν, καθώς και τη θετικό στάση που εκφράστηκε στις 30 Ιουνίου 1936 από την
    αρμόδια 060, όσον αφορά τη συνεργασία με την Αυστρία στον τομέα των υλικών ,
     διαπραγματεύτηκε ένα σχέδιο συμφωνίας συνεργασίας με την Αυστρία στους τομείς
     έρευνας που καλύπτονται από το Κοινοτικό υποπρόγραμμα για τα υλικά προηγμένης
     τεχνολογίας ( ΕϋΚΑΜ ).
4.   Στο σχέδιο της συμφωνίας , που προσαρτάται στην επ ι συναπτόμενη πρόταση για απόφαση
     του Συμβουλίου προβλέπεται :
           η χορόγηση του δικαιώματος σε φυσικά και νομικά πρόσωπα της Αυστρίας να
           υποβάλλουν ερευνητικά σχέδια, σε συνεργασία με φυσικά και νομικά πρόσωπα
           της Κοινότητας , και να συνυπογράφουν τις σχετικές ερευνητικές συμβάσεις
           με την Επιτροπή,
           η υποχρέωση των φυσικών και νομικών προσώπων της Αυστρίας να αναλαμβάνουν
           τις αναγκαίες δαπάνες για την εκτέλεση του τμόματος , που ορίζεται από αυτά
           τα ίδια , των ερευνητικών σχεδίων .
     Οι όροι υποβολός ερευνητικών σχεδίων και σύναψης των σχετικών ερευνητικών συμβάσεων
     θα είναι οι ίδιοι με αυτούς που εφαρμόζονται για τα φυσικά και νομικά πρόσωπα
     της Κοινότητας .
     0 συντονισμός της συνεργασίας και ο έλεγχοε και η παρακολούθηση της καθαυτός
     εκτέλεσης των ερευνητικών συμβάσεων θα διεξάγονται από την Επίτροπό και το
     Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επιστόμης και Έρευνας της Αυστρίας .
5.   Η Επίτροπό ζητά, με το παρόν έγγραφο, από το Συμβούλιο να εγκρίνει την επι συναπτό
     μενη πρόταση για απόφαση .
 ---pagebreak---                                             Πρόταση για
                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ       ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με τη σύναψη             Συμφωνίας Συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκός Οικονομικής
Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας , γυαίθέματα έρευνας              στον τομέα των
υλικόν προηγμένης τεχνολογίας ( ΕΙΙΚΑΜ ).
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
' Εχοντας υπόψη :
Τη Συνθήκη για την ίδρυση της Βϋρωπαϊκης. Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο       235 ,
Την πρόταση της Επιτροπής ,
Τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ,
Εκτιμώντας :
Ότι με την απόφαση του 86 / 235 / ΕΟΚ ( 1 ), το Συμβούλιο ενέκρινε ένα ερευνητικό
πρόγραμμα στον τομέα των υλικών (πρώτες ύλες και υλικά προηγμένης τεχνολογίας -
1986 ως 1989 ), στο οποίο περιλαμβάνεται ένα υποπρόγραμμα για τα υλικά προηγμένης
τεχνολογίας ( ΕυΚΑΜ ), ότι με το άρθρο 6 της εν λόγω απόφααηί εξουσιοδοτείται π
Επιτροπή να διαπραγματεύεται συμφωνίες με τρίτες χώρες , και ιδίως με όσες
συμμετέχουν στην ευρωπαϊκό συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής και τεχνικής
έρευνας Ό05Τ ), για την πλήρη ή εν μέρει σύνδεσή τους με το πρόγραμυα αυτό,
Ότι με την απόφασή             87 / 177 / ΕΟΚ ( 2), το Συμβούλιο ενέκρινε τη σύναψη για
λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Οικονομικός Κοινότητας της συμφωνίας πλαισίου για την
επιστημονική και τεχνική συνεργασία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και , μεταξύ
άλλων , της Δημοκρατίας της Αυστρίας ,
Ότι η παρούσα συμφωνία πρέπει να εγκριθεί ,
ΌΤΙ    η Συνθήκη δεν παρέχει τις άπαιτούμενες εξουσίες δράσης,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
 ---pagebreak---                                             - 4 -
                                          Άρθρο 1
                      Εγκρίνεται , για λογαριασμό της Κοινότητας, η συμφωνία
όυνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της
Αυστρίας, για θέματα έρευνας          στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας
( ΕυΚΑΜ ).
Το κείμενο της Συμφωνίας επισυνάπτεται στην απόφαση αυτή .
                                          Άρθρο 2
0 Πρόεδρος του Συμβουλίου προβαίνει              ’ στην ανακοίνωση που προβλέπεται στο
  άρθρο 7 της συμφωνίας ( 3 ).
                                                        Για το Συμβούλιο
                                                        0 Πρόεδρος
(1 )   EE L ,    159 , 14.6.1986, 0.36. "
( 2)   EE L      71 , 14.3.1987, 0 . 29.
(3)    Η ημερομηνία έναρξης ισχύος της Συμφωνίας θα δημοσιευτεί στην Επίσημη
       Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου .
 ---pagebreak---          ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
                ΜΕΤΑΞΥ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                  ΚΑΙ
     ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ
                  ΓΙΑ
     ΘΕΜΑΤΑ ΕΡΕΥΝΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ
ΥΛΙΚΩΝ ΠΡΟΗΓΜΕΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ( ΕΙ)Α ΑΜ )
 ---pagebreak---                                         - 6 -
                                ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
                                       ΜΕΤΑΞΥ
                       ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                                         ΚΑΙ
                            ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ
                                         ΓΙΑ
                           ΘΕΜΑΤΑ ΕΡΕΥΝΑΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ
                       ΥΛΙΚΩΝ ΠΡΟΗΓΜΕΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ     ( ΕΙΙΒΑΜ )
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, στο εξής αναφερόμενη ως "η Κοινότητα",
και
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,    στο εξής αναφερόμενη ως "η Αυστρία",
και οι δύο μαζί καλούμενες στο εξής " τα συμβαλλόμενα μέρη ",
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ :
Ότι η Κοινότητα και η Αυστρία συνήψαν ;       συμφωνία -πλαίσιο επιστημονικής και
τεχνικής συνεργασίας που τέθηκε σε ισχύ στις 30 Ιουλίου 1987,
Ότι με την απόφασή του της 10ης Ιουνίου 1986, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων ενέκρινε, για μια περίοδο τεσσάρων ετών από την 1η Ιανουαρίου 1986,
     ερευνητικό πρόγραμμα στον τομέα των υλικών, στο οποίο περιλαμβάνεται ένα
υποπρόγραμμα για τα υλικά προηγμένης τεχνολογίας ( ΕΙΙΚΑΜ), που στο εξής αναφέρεται
ως " κοινοτικό πρόγραμμα".
Ότι εκτεταμένες ερευνητικές και αναπτυξιακές δραστηριότητες στον τομέα των υλικών
εκτελουνται στην Αυστρία,
Ότι τα συμβαλλόμενα μέρη προσδοκούν να αποκομίσουν κοινό όφελος από τη συνεργασία
τους σε θέματα έρευνας στον τομέα των υλικών     και να αποφύγουν την άσκοπη επανάληψη
των προσπαθειών τους,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ :
 ---pagebreak---                                              - 7 -
ΑΡΘΡΟ 1
1.    Η Κοινότητα και η Αυστρία θα συνεργασθουν στους ερευνητικούς τομείς που καλύπτονται
      από το Κοινοτικό Πρόγραμμα που εκτίθεται στο Παράρτημα Α .
2.    0 συντονισμός της συνεργασίας θα αποτελεί κοινή ευθόνη της Επιτροπής των Ευοωπαϊκών
      Κοινοτήτων, που στο εξής θα αναφέρεται ως " Επιτροπή” , και του
      Υπουργείου Επιστήμης και Έρευνας της ΑυστρΓας .
ΑΡΘΡΟ 2
Στόχος της συνεργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 , παράγραφος 1 , είναι η από κοινού
ανάληψη των ερευνητικών προσπαθειών των συμβαλλομένων μερών, προκειμένου να αποκομίσουν
μεγαλύτερο όφελος από τις διαθέσιμες σχετικές ειδικές γνώσεις .
ΑΡΘΡΟ 3
1.    Για την υλοποίηση της συνεργασίας , παρέχεται , με τη συμφωνία αυτή , το δικαίωμα σε
      φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Αυστρία να υποβάλουν ερευνητικά σχέδια, στους
      τομείς που καλύπτονται από το κοινοτικό πρόγραμμα, σε συνεργασία με φυσικά και
      νομικά πρόσωπα από την Κοινότητα. Στα εν λόγω ερευνητικά σχέδια πρέπει να αναφέρεται
      σαφώς ο υπεύθυνος του έργου .
2.    Φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Αυστρία μπορούν να συνυπογράφουν με την Επιτροπή
      τις σχετικές ερευνητικές συμβάσεις .
ΑΡΘΡΟ 4
 1 . Για τα φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Αυστρία, οι όροι υποβολής και αξιολόγησης
      των ερευνητικών σχεδίων καθώς και οι όροι χορήγησης και σύνααιης ερευνητικών συμβάσεων
      στα πλαίσια του Κοινοτικού προγράμματος , θα είναι οι ίδιοι με αυτούς που εφαρμόζονται
      για τα φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Κοινότητα .
 2. Ωστόσο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Αυστρία αναλαμβάνουν τις αναγκαίες
      δαπάνες για την εκτέλεση του από αυτά οριζόμενου τμήματος των ερευνητικών σχεδίων .
3.    Στις ερευνητικές συμβάσεις καθοοίζονται τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των
      φυσικών και νομικών προσώπων από την Αυστρία.
4 . Η Επιτροπή και το               · Υπουργείο Επιστήμης και Έρευνας τΠζ Αυστρίας παρακολουθούν
  και ελέγχουν από κοινού, σύμφωνα με τις υπάρχουσες διαδικασίες τους, την καλή εκτέλεση
      των ερευνητικών συμβάσεων, 'οπως αναφέρεται στην παράγραφο
 ---pagebreak---                                             - 8 -
ΑΡΘΡΟ 5
    Η συμφωνία αυτή ισχύει , αφενός στα εδάφη π<?υ εφαρμόζεται η Συνθήκη για την ίδρυση της
\   Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και· υπό τους όρους που ορίζονται στην εν
    λόγω Συνθήκη, και αφετέρου, στην επικράτεια της Δημοκρατίας της Αυστρίας .
ΑΡΘΡΟ 6
    Τϋ Παράρτήμα-  Α        της παρούσας συμφωνίας αποτελεί αναπόσπαστο μέρο$ της .
ΑΡΘΡΟ 7
    Η συμφωνία συνάπτεται νια όλη τη διάρκεια του κοινοτικού προγράμυατος και εγκρίνεται
    από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες τους . Τίθενται σε
    εφαρμογή από την ημερομηνία που τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν το ένα στο
    άλλο την ολοκλήρωση των αναγκαίων για το σκοπό αυτό διαδικασιών .
ΑΡΘΡΟ 8
    Οι συμφωνία αυτή συντάσσεται εις διπλούν στα Δανικά, Ολλανδικά, Αγγλικά, Γαλλικά,
    Γερμανικά, Ελληνικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά και Ισπανικά. Όλα τα κείμενα είναι
    εξίσου αυθεντικά .
                                                   Για τη Δημοκρατία της Αυστρίας
                                                   Για το Συμβούλιο
                                                   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                                               - 9 -
                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α
   ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΝ ΥΛΙΚΟΝ          ΠΡΟΗΓΜΕΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ( ΕΙΙΚΑΜ )
                                       ( 1986 ως 1989 )
Το Κοινοτικό πρόγραμμα καλύπτει τους ακόλουθους ερευνητικούς τομείς :
       1 . Μεταλικά   υλικά
             1.1 . Ελαφρά κράματα με βάση το αλουμίνιο .
             1.2 . Ελαφρά κράματα με βάση το μαγνήσιο .
             1.3 . Ελαφρά κράματα με βάση το τιτάνιο .
             1.4 . Υλικά για την ηλεκτρονική και για ηλεκτρικές επαφές .
             1.5 . Μαγνητικά υλικά υψηλής απόδοσης .
             1.6,. Υλικά για επιφανειακές επιστρώσεις , εργαλει ομηχανές και εργαλεία
                   κοπής .
             1.7 . Λεπτότοιχα εκμαγεία .
      2 . Κεραμικά για μηχανολογικές εφαρμογές
             2.1 . Βελτιστοποίηση των κεραμικών για μηχανολογικές εφαρμογές .
             2.2 . Μελέτη κεραμομετάλλων επαφής μετάλλου / κεραμικού .
             2.3 . Σύνθετα κεραμικά υλικά με ίνες και κρυσταλλικά νήματα
             2.4 . Συμπεριφορά σε υψηλή θερμοκρασία των κεραμικών για μηχανολογικές
                   εφαρμογές .
      3 . Σύνθετα υλικά
             3.1 . Σύνθετα υλικά οργανικής βάσης .
             3.2 . Σύνθετα υλικά μεταλλικής βάσης .
             3.3 . Σύνθετα υλικά κεραμικής βάσης .
             3.4 . Άλλα υλικά προηγμένης τεχνολογίας για ειδικές εφαρμογές .
Το πρόγραμμα θα εκτελεστεί μέσω ερευνητικών συμβάσεων κοινής δαπάνης και συντονι ¬
στικών και εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων .
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ce projet a trait a une décision du Conseil concernant la conclusion d' un
accord de coopération entre la CEE et l' Autriche relatif à la recherche et au
développement dans le domaine des matériaux avancés ( EURAM ).
En tant que tel ,   ce projet peut avoir un impact positif sur les PME , dans la
mesure où il constitue un instrument facilitant l' accès à la connaissance et
à l' échange d' expériences .