CELEX: C1996/158/26
Language: sv
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale di Genova - Sezione I Civile - av den 1 februari 1996 i målet mellan Trinity Alimentari Italia SpA och Ministero delle Finanze dello Stato (Mål C-128/96)

1.6.96              1 SV I                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr C 158 / 11

Sökanden yrkar att domstolen skall                                     och om uppköparens beräkning av garantikvantitetsavgif­
                                                                       ten för mjölk kan användas,
1 , fastställa att Konungariket Spanien har överträtt artikel
    13 A. 1 m i det sjätte mervärdesskattedirektivet ( 77/             eller
    388/EEG )( J ) genom att föreskriva att undantaget från
    mervärdesskatteplikten för tjänster som är nära kopp­              avser denna formulering endast den avgift som framgår av
    lade till idrottslig eller fysisk träning endast är tillämpligt    de faktiska omständigheterna utan hänsyn till om dessa har
    på privata organisationer vars avgifter inte överstiger ett        angetts korrekt av uppköparen eller till dennes beräkning av
    visst belopp;                                                      garantikvantitetsavgiften för mjölk ?

2 . förplikta Konungariket Spanien att betala rättegångs­              Om bestämmelsen skall förstås i den mening som angetts
    kostnaderna .                                                      först, uppkommer frågan om hela det belopp avseende
                                                                       garantikvantitetsavgift för mjölk förfaller till betalning vid
                                                                       den i förordningen angivna tidpunkten — dvs . den 30 juni
Grunder och huvudargument                                              — på så sätt att, om endast en del av beloppet har betalats till
                                                                       följd av för låga uppgifter från uppköparen, den som skall
Den begränsning av undantaget som föreskrivs i den                     erlägga garantikvantitetsavgiften (i Tyskland är det mjölk­
spanska lagen ( 2 ) förekommer inte i texten till det sjätte           producenten ) måste betala ränta enligt bestämmelserna i
direktivet och måste därför anses utgöra en överträdelse av            nationell rätt på det belopp som utgör skillnaden från den
artikel 13 i direktivet. Medlemsstaterna får inte göra                 1 juli under ett visst år .
undantaget i artikel 1 3 .A. 1 m beroende av andra villkor än
de som anges i punkt 2 i samma artikel . Den spanska
                                                                       (') EGT nr L 139 , 1988 , s . 12 ( vid översättningen fanns ingen
mervärdesskattelagen står inte heller i överensstämmelse                   svensk version att tillgå ).
med det syfte som fastställs i det elfte övervägandet till sjätte
direktivet, nämligen att en gemensam förteckning över
undantag skall upprättas så att de egna medlen kan
uppbäras på ett enhetligt sätt i alla medlemsstater. Detta
eftersom det i den spanska lagen ställs upp villkor som inte
anges i artikel 13 . Följaktligen innebär den spanska lagen
inte bara en överträdelse av artikel 13 i det sjätte direktivet,       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
utan också av ändamålen för det gemensamma systemet för                di Genova — Sezione I Civile — av den 1 februari 1996 i
mervärdesskatt .                                                       målet mellan Trinity Alimentari Italia SpA och Ministero
                                                                                          delle Finanze dello Stato
(') Sjätte direktivet 77/388/EEG ( EGT nr L 145 , 13.6.1977, s . 1 ,                            ( Mål C-128/96 )
      Specialutgåvan 09 ( 01 ), s . 28 ).                                                         ( 96/C 158/26 )
( 2 ) Lag nr 37/ 1992 efter den ändring som skett genom lag
   nr 42/ 1994 .
                                                                       Tribunale di Genova — Sezione I Civile — begär genom
                                                                       beslut av den 1 februari 1996 , vilket inkommit till domsto­
                                                                       lens kansli den 22 april 1996 , att Europeiska gemenskaper­
                                                                       nas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet
                                                                       mellan Trinity Alimentari Italia SpA och Ministero delle
                                                                       Finanze dello Stato , beträffande samma frågor som i de
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hessisches               förenade målen C-47/95 m . fl . ( M.
Finanzgericht av den 26 mars 1996 i målet mellan Hartmut
      Simon och Hauptzollamt Frankfurt am Main                         (') EGT nr C 119 , 13.5.1995 , s . 5 .
                        ( Mål C-125/96 )
                          ( 96/C 158/25 )

Hessisches Finanzgericht — 7. Senat — begär genom beslut
av den 26 mars 1996 , vilket inkommit till domstolens kansli
den 18 april 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol                              Avskrivning av mål C-82/95 ( )
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Hart­                                         ( 96/C 158/27 )
mut Simon och Hauptzollamt Frankfurt am Main beträf­
fande följande frågor:                                                 Genom beslut meddelat den 9 februari 1996 har ordföran­
                                                                       den för Europeiska gemenskapernas domstols femte avdel­
Skall artikel 15.4 i kommissionens förordning ( nedan kallad           ning avskrivit mål C-82/95 : Europeiska gemenskapernas
" förordningen ") ( EEG ) nr 1 546/88 ( 1 ) av den 3 juni 1988         kommission mot Republiken Grekland .
tolkas på så sätt att med " det avgiftsbelopp som de . . . är
skyldiga " skall förstås det belopp avseende garantikvanti­
                                                                       (M EGT nr C 137, 3.6.1995 .
tetsavgiften som skall erläggas om de faktiska uppgifter på
grundval av vilka avgifterna för överskridande av referens­
kvaliteterna för leverans skall beräknas har angetts korrekt