CELEX: C1996/318/28
Language: el
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Προσφυγή της Interporc Im- und Export GmbH κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 9 Αυγούστου 1996 (Υπόθεση Τ-124/96)

Αριθ. C 318/14    |_EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                26. 10. 96
H SGA ζητεί την ακύρωση της αποφασεως της Επιτροπής            δυνατόν να υποχρεωθεί σύντομα να εγκαταλείψει την εκμε­
της 5ης Ιουνίου 1996 να μην εξετάσει την καταγγελία της που    τάλλευσή της.
αφορούσε ιδίως τις οδηγίες που δίνει και τις πιέσεις που ασκεί
το δίκτυο Peugeot (PSA) στους αποκλειστικούς αντιπροσώ­
πους Peugeot και Citroën που είναι εγκατεστημένοι στα άλλα
κράτη μέλη προκειμένου να εμποδίζουν τον εφοδιασμό των
εντολοδόχων και να στεγανοποιήσουν την αγορά, κατά
παράβαση του άρθρου 85 της συνθήκης της Ρώμης.                 Προσφυγή της Interporc Im- und Export GmbH κατα της
                                                               Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε
                                                                                 στις 9 Αυγούστου 1996
H προσφεύγουσα φρονεί πρώτον ότι η Επιτροπή , αρνούμενη
να δώσει συνέχεια στην καταγγελία της, υπέπεσε σε πρόδηλη                          (Υπόθεση Τ-124/96)
πλάνη περί την εκτίμηση της αποδεικτικής ισχύος των                                    (96/C 318/28)
προσκομισθεισών αποδείξεων. Προσθέτει δε ότι η Επιτροπή
είχε ήδη αναγνωρίσει, με προηγουμένη αλληλογραφία με την                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
SGA , την αποδεικτική ισχύ ορισμένων εγγράφων που προ­
σκόμισε η εν λόγω εταιρεία.                                    H Im- und Export GmbH, Αμβούργο, εκπροσωπούμενη απο
                                                               τον δικηγόρο Βρυξελλών Georg Berrisch, με αντίκλητο στο
H προσφεύγουσα φρονεί ότι η Επιτροπή υπέπεσε επίσης σε         Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Guy Harles, δικηγορικό γρα­
πρόδηλη πλάνη ως προς την εκτίμηση ότι δεν υπάρχει             φείο Arendt & Medernach, 8, Rue Mathias Hardt , άσκησε στις
κοινοτικό συμφέρον και ως προς την ευχέρεια να αρνηθεί να      9 Αυγούστου 1996, ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­
μεριμνήσει για την παύση συμπεριφοράς που συνιστά βαρειά       παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής τοον
παράβαση, όποος είναι η στεγανοποίηση της αγοράς. Συγκε­       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
κριμένα, κατά πάγια νομολογία του Δικαστηρίου , οι συμφω­
νίες και οι πρακτικές που τείνουν στη στεγανοποίηση της        H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
αγοράς θεωρούνται ως ιδιαίτερα βαρειές παραβάσεις. Οι
ρήτρες περί εξαλείψεως των εξαγωγών, έστω και άγραφες ,        — να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση ,
είναι επίσης κατακριτέες διότι σκοπούν να αποτρέψουν την
ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς που αποτελεί έναν από         — να αναγνωρίσει ότι η Επιτροπή δεν δικαιούται να απα­
τους θεμελιώδεις στόχους της συνθήκης. H ενάγουσα υπο­            γορεύσει την πρόσβαση στα έγγραφα που αναφέρει στην
στηρίζει συναφώς ότι η Επιτροπή όφειλε να ενεργήσει τις           από 23 Φεβρουαρίου 1996 επιστολή του προς τον γενικό
καταγγελλόμενες πρακτικές.                                        διευθυντή της ΓΔ VI o συνήγορος της προσφεύγουσας ,
H προσφεύγουσα επικαλείται επίσης πρόδηλη πλάνη ως προς        — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
τον εντοπισμό του κέντρου βάρους της παραβάσεως και την
αρμοδιότητα των γαλλικών δικαστηρίων και αρχών. Παρα­          Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
τηρεί συναφώς ότι η Επιτροπή τοποθετεί το κέντρο βάρους
της αντιδικίας στην Γαλλία ενώ στην πραγματικότητα αυτό        H προσφεύγουσα, η οποία είναι μία από τους προσφεύγοντες
βρίσκεται στα κράτη μέλη από τα οποία θα γινόταν η             στην υπόθεση Τ-50/96, στρέφεται κατά της αρνήσεοας της
επανεξαγωγή των αυτοκινήτων από τους αντιπροσώπους             Επιτροπής να της κοινοποιήσει ορισμένα έγγραφα σχετιζό­
στα οικεία κράτη , κατόπιν παραγγελίας των Γάλλων κατα­        μενα με την απόφαση της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου
ναλωτών ή εντολοδόχων τους, o δε Γάλλος κατασκευαστής          1996 (Hilton-Beef), που αποτελεί αντικείμενο της ανωτέρω
ενεργεί διά της τοπικής θυγατρικής του εταιρείας προκειμέ­     υποθέσεως. Τα έγγραφα αυτά είναι ταυτόσημα με εκείνα για
νου να εμποδίσει την εν λόγιο επανεξαγωγή . Επομένοος η        τα οποία έχει ήδη ζητηθεί, στο πλαίσιο της άλλης αυτής
Επιτροπή ήταν η αρμόδια αρχή για να διενεργήσει τις            υποθέσεοος, η κατάθεσή τους διά της λήψεως μέτρου οργα­
σχετικές έρευνες.                                              νώσεως της διαδικασίας.
                                                               Κατά την άποψη της προσφεύγουσας η άρνηση αυτή αντί­
H προσφεύγουσα υποστηρίζει αφετέρου ότι η Επιτροπή             κειται τόσο στον «κώδικα συμπεριφοράς» των σχετικών με τη
υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση, αρνούμενη να       δημοσιότητα εγγράφων του Συμβουλίου και της Επιτροπής ,
λάβει τα προσωρινά μέτρα που ζητήθηκαν με την καταγγε­         όσο και στην απόφαση 94/90/ΕΚΑΧ , ΕΚ , Ευρατόμ της
λία , o σκοπός των οποίων ήταν καθαρά προστατευτικός και       Επιτροπής, της 8ης Φεβρουαρίου 1994, τη σχετική με τη
συντηρητικός.                                                  δημοσιότητα των εγγράφων της. Ειδικότερα, η καθής. με το
                                                               πρόσχημα μιας επιβαλλόμενης στενής ερμηνείας των εφαρ­
Όσον αφορά το αίτημα αποζημιώσεως, η προσφεύγουσα              μοστέων διατάξεων, δεν μπορεί να περιορίσει τόσο πολύ το
υπογραμμίζει ότι σε μια υπόθεση στην οποία καταγγέλλο­         δικαίο^μα προσβάσεως στα έγγραφα της ώστε να καταστεί
νται, με αποδείξεις, βασικές παραβάσεις με αναμφισβήτητες      άνευ περιεχομένου το θεμελιώδες αυτό δικαίωμα.
επιβλαβείς συνέπειες εις βάρος της αγοράς, των καταναλω­
τών και των εντολοδόχων τους και ιδίως εις βάρος της           Στην παρούσα υπόθεση , στην οποία η Επιτροπή επικαλείται
καταγγέλλουσας, η Επιτροπή είχε την υποχρέωση να λάβει         την υποχρέίοσή της να προασπίζει το γενικό συμφέρον
μέτρα για την εκρίζωση του κακού , σύμφωνα με το άρθρο 3       (απονομή της δικαιοσύνης ), η καθής δεν μπορεί, ως δημόσιος
της συνθήκης και το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ . 17 του       φορέας που πρέπει να ενεργεί έχοντας πρωτίστως ως σκοπό
Συμβουλίου . H άρνηση της Επιτροπής να παρέμβει είχε           την εξυπηρέτηση του γενικού συμφέροντος, να ερμηνεύσει
ιδιαίτερα αρνητικές συνέπειες στον εφοδιασμό της ενάγου­       την έννοια αυτή διασταλτικώς, διότι άλλως δεν θα μπορού­
σας, σε σημείο που τίθεται σε κίνδυνο η επιβίωσή της και είναι σαν να επιτευχθούν οι στόχοι που τίθενται με την απόφαση
 ---pagebreak--- 26. 10. 96        l _ EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 318/15
94/90/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατόμ. Αυτό κατα μείζονα λόγο ισχύει         την αφορώσα τη διευκόλυνση του τοκετού στις αγελάδες
στην παρούσα υπόθεση , στην οποία η μη κατάθεση των             (τοκετόλυση ).
αιτηθέντων εγγράφων, τα οποία αποτελούν αντικείμενο
αιτήσεως λήψεως μέτρων οργανώσεων της διαδικασίας στο           Οι προσφεύγουσες διατείνονται ότι η βάση του άρθρου 2
πλαίσιο άλλης υποθέσεως, αντιβαίνει προς την αρχή της           στοιχείου β), και του άρθρου 3 στοιχείο α), της οδηγίας
ορθής απονομής της δικαιοσύνης.                                 απαγόρευση , στο βαθμό που αυτή αφορά τη θεραπευτική
                                                               χρήση των β-ανταγωνιστικών ουσιών σε εγκεκριμένα κτη­
Εξάλλου , η προσφεύγουσα επικαλείται παραβίαση της υπο­        νιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα, θα τις στερήσει από το
χρεώσεως αιτιολογήσεως που επιβάλλει το άρθρο 190 της          δικαίωμα παραγωγής και διαθέσεως στο εμπόριο κτηνιατρι­
συνθήκης ΕΚ .                                                  κών φαρμάκων για τα οποία διαθέτουν νομότυπες άδειες
                                                               σύμφωνα με τους ισχύοντες ευρωπαϊκούς κανόνες. Αυτή η
                                                               παραβίαση των ειδικών δικαιωμάτων των προσφευγουσών
                                                               αντιβαίνει προς τις θεμελιώδεις αρχές του δικαίου των
                                                               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως είναι η αρχή της αναλογικό­
Προσφυγή-αγωγή των εταιρειών Boehringer Ingelheim Vet­         τητας, οι αρχές της νομικής ασφαλείας και της δικαιολογη­
medica GmbH και C. H. Boehringer Sohn Limited Partner­         μένης εμπιστοσύνης, καθώς και η αρχή της χρηστής διοική­
ship κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που            σεως .
             ασκήθηκε στις 9 Αυγούστου 1996
                     (Υπόθεση Τ-125/96)                        Συναφώς, οι προσφεύγουσες, κατανοούν μεν το δικαιολογη­
                         (96/C 318/29)                         μένο συμφέρον του Συμβουλίου και της Επιτροπής να
                                                               καταπολεμήσουν την παράνομη χρήση β-ανταγιονιστικών
              (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                  ουσιών σε μεγάλες ποσότητες με σκοπό την πάχυνση των
                                                               ζώων, θεωρούντως όμως ότι η απαγόρευση διαθέσεως στο
Οι εταιρείες Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH και           εμπόριο των δικών τους κτηνιατρικών φαρμακευτικών προϊ­
C. H. Boehringer Sohn Limited Partnership, εκπροσωπούμε­       όντων δεν είναι δικαιολογημένη . Πράγματι, ως αποτέλεσμα
νες από τους Denis Waelbroeck και Denis Fosselard, δικηγό­     της απαγορεύσεως αυτής:
ρους Βρυξελλών, του γραφείου Liedekerke Wolters Waelbro­       — τα ζώα στερούνται από ένα ουσιώδες προϊόν για την
eck & Kirkpatrick, Boulevard de l'Empereur 3 , B-1000              προστασία της υγείας τους,
Βρυξέλλες, με αντίκλητους στο Λουξεμβούργο τους δικηγό­
ρους Arendt & Medernach, Rue Mathias Hardt 8-10, box 39,       — οι προσφεύγουσες στερούνται από το νόμιμο δικαίοωμά
L-2010 Λουξεμβούργο, άσκησε στις 9 Αυγούστου 1996                  τους να συνεχίσουν να εμπορεύονται προϊόντα για τα
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 οποία όλοι οι κτηνίατροι εκφράζουν την ικανοποίησή
προσφυγή-αγωγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής                  τους όσον αφορά την ασφάλεια και την ποιότητά τους.
Ενώσεως.
                                                               Τέτοια αποτελέσματα δεν μπορούν να δικαιολογηθούν από
Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:                    το σκοπό τον οποίο επιδίωκε το Συμβούλιο όταν έλαβε το
                                                               βαλλόμενο μέτρο.
— να ακυρώσει τα άρθρα 1 , 2, 3 και 4 της οδηγίας 96/22/ΕΚ
   του Συμβουλίου , της 29ης Απριλίου 1996 (ΕΕ αριθ . L 125 ,  Επιπλέον, διαπράχθηκε παράβαση του άρθρου 43 της συνθή­
    σ. 3), καθόσον απαγορεύουν τη διάθεση στο εμπόριο          κης ΕΚ, καθόσον ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαϊκού
   κτηνιατρικών φαρμάκων που περιέχουν β-ανταγωνιστι­          Κοινοβουλίου σχετικά με μια πρόταση η οποία διέφερε
   κές ουσίες χορηγούμενες για θεραπευτικούς σκοπούς στα       ουσιωδώς από το κείμενο της οδηγίας 96/22/ΕΚ .
   ζώα, το κρέας και άλλα προϊόντα των οποίων προορίζο­
   νται για την ανθρώπινη κατανάλωση ,
— να υποχρεώσει την Κοινότητα, εκπροσωπουμένη διά του
   Συμβουλίου , να αποκαταστήσει τη ζημία την οποία            Προσφυγή της εταιρείας Breda Fucine Meridionali SpA κατά
   υπέστησαν λόγω του βαλλόμενου μέτρου ,                      της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε
                                                                                  στις 12 Αυγούστου 1996
— να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.                                  (Υπόθεση Τ-126/96)
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                                       (96/C 318/30 )
Οι προσφεύγουσες είναι οι μόνοι σημαντικοί παραγωγοί                         (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
φαρμάκων με βάση τις β-ανταγωνιστικές ουσίες τις οποίες
αφορά η οδηγία 96/22/ΕΚ. Κατά τις προσφεύγουσες, η             H εταιρεία Breda Fucine Meridionali SpA , με έδρα το Μπάρι,
οδηγία 96/22/ΕΚ αφορά ειδικά τα προϊόντα τους, τα οποία        Ιταλία, εκπροσωπούμενη από τους Antonio Tizzano και Gian
πρέπει να θεωρηθεί ότι έδωσαν το έναυσμα για ανάληψη           Michele Roberti , δικηγόρους Νεαπόλεως , με τόπο επιδόσεως
δράσεως εκ μέρους των κοινοτικών οργάνων στον τομέα            στις Βρυξέλλες το δικηγορικό γραφείο Tizzano , Place du
αυτό .                                                         Grand Sablon 36, άσκησε στις 12 Αυγούστου 1996 ενώπιον
                                                               του Πρωτοδικείου των Ευριοπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
H απαγόρευση περί της οποίας κάνει λόγο η βαλλόμενη            κατά της Επιτροπής των Ευριοπαϊκών Κοινοτήτων.
οδηγία αποκλείει τη χορήγηση β-ανταγωνιστικών ουσιών
προς αντιμετώπιση αναπνευστικών προβλημάτων σε οποιου­         H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
δήποτε είδους ζώα που εκτρέφονται με σκοπό την παραγωγή
τροφίμων. H οδηγία εξακολουθεί να επιτρέπει την άλλη κοινή     — να ακυρώσει στο σύνολο της ή επικουρικώς, εν μέρει (για
θεραπευτική χρήση των β-ανταγίονιστικών ουσιών, δηλαδή             τους λόγους που αναφέρονται στην παρούσα προσφυγή )