CELEX: 31983R3414
Language: da
Date: 1983-12-02 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3414/83 af 2. december 1983 om levering af forskellige partier butteroil som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31983R3414

EF-Tidende nr. L 341 af 06/12/1983 s. 0001 - 0015

++++  KOMMISSIONEN FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3414/83  af 2 . december 1983  om levering af forskellige partier butteroil som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1600/83 ( 2 ) , saerlig artikel 6 , stk . 7 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1039/82 af 26 . april 1982 , om fastsaettelse af almindelige regler for levering af maelkefedt til visse udviklingslande og specialiserede organisationer inden for foedevarehjaelpeprogrammet for 1982 ( 3 ) , saerlig artikel 7 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 af 11 . juli 1983 om gennemfoerelsesbestemmelser for 1983 til forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 4 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Som led i de foedevarehjaelpeprogrammer , der er vedtaget ved de raadsforordninger , som er naevnt i bilag I , har visse tredjelande og modtagerorganisationer anmodet om levering af de i bilag I anfoerte maengder butteroil ;  der boer foelgelig ske levering i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 af 17 . maj 1983 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse og levering af skummetmaelkspulver , smoer og butteroil som foedevarehjaelp ( 5 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1886/83 ( 6 ) ; det er bl.a . noedvendigt at praecisere leveringsfristerne og -betingelserne samt hvilken procedure , der skal anvendes ved bestemmelse af omkostningerne i forbindelse hermed ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Interventionsorganerne leverer i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 butteroil som foedevarehjaelp paa de saerlige betingelser , der er anfoert i bilag I .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 2 . december 1983 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .  ( 2 ) EFT nr . L 163 af 22 . 6 . 1983 , s . 54 .  ( 3 ) EFT nr . L 120 af 1 . 5 . 1982 , s . 5 .  ( 4 ) EFT nr . L 196 af 20 . 7 . 1983 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . L 142 af 1 . 6 . 1983 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 187 af 12 . 7 . 1983 , s . 29 .  BILAG I  Licitationsbekendtgoerelse ( 1 )  Beskrivelse af varepartiet * A * B * C * D *  1 . Program * 1983 *  a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *  b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *  2 . Modtager : * NGO *  3 . Bestemmelsesland : * se bilag II *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *  5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *  6 . Samlet maengde : * 550 t * 505 t * 290 t * 420 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * tysk * belgisk * irsk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 5 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * se bilag II *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *  15 . Bemaerkninger : * ( 3 ) ( 4 ) * ( 3 ) ( 4 ) ( 5 ) * ( 3 ) ( 4 ) *  Beskrivelse af varepartiet * E *  1 . Program * 1983 *  a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *  b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *  2 . Modtager : * Ligaen af Roede Kors Selskaber *  3 . Bestemmelsesland : * Ethiopien *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *  5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *  6 . Samlet maengde : * 100 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 5 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * et roedt kors paa 10 gange 10 cm : " ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETES / FOR FREE DISTRIBUTION IN EHTIOPIA " *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * - *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *  15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det britiske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 *  Beskrivelse af varepartiet * F *  1 . Program * 1983 *  a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *  b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *  2 . Modtager : * Nicaragua *  3 . Bestemmelsesland : * Nicaragua *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *  5 . Modtagerens repraesentant : * - *  6 . Samlet maengde : * 300 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 20 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA A NICARAGUA " *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *  15 . Bemaerkninger : * ( 6 ) *  Beskrivelse af varepartiet * G *  1 . Program * 1983 *  a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *  b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *  2 . Modtager : * Sao Tomé og Principe *  3 . Bestemmelsesland : * Sao Tomé og Principe *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Sao Tomé *  5 . Modtagerens repraesentant : * Ministerio do comercio , Empresa comercio externo ( Ecomex ) B P 31 , Sao Tomé , ( Telex : 208 ECOMEX ) *  6 . Samlet maengde : * 100 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * belgisk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 5 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " DOM DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA A REPUBLICA DEMOCRATICA DE SAO TOME E PRINCIPE " *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * - *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *  15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det belgiske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 *  Beskrivelse af varepartiet * H *  1 . Program * 1983 *  a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *  b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *  2 . Modtager : * Burundi *  3 . Bestemmelsesland : * Burundi *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * frit bestemmelsessted laiterie centrale i Bujumbura ( Burundi ) via Mombasa ( Kenya ) *  5 . Modtagerens repraesentant : * Directeur de la Laiterie centrale de Bujumbura , boîte postale 979 ,  ( tel . 48 06 et 61 46 , telex cabine publique 81 Bujumbura ( Burundi ) ) *  6 . Samlet maengde : * 25 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * fransk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 5 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " BUTTEROIL / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE AU BURUNDI " *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . december 1983 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * - *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * - *  15 . Bemaerkninger : * Leveringsomkostningerne bestemmes af det franske interventionsorgan i overensstemmelse med artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 *  Beskrivelse af varepartiet * I *  1 . Program * 1983 *  a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *  b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *  2 . Modtager : * Mozambique *  3 . Bestemmelsesland : * Mozambique *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Maputo *  5 . Modtagerens repraesentant : * SE sr . Aranda da Silva , Ministro do Comercio interno da RPM , Maputo  ( Mozambique ) ( telex 6-243 PRM MD ) *  6 . Samlet maengde : * 200 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * britisk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 5 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " BUTTEROIL / DOM DA COMUNIDAE ECONOMICA EUROPEIA " *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * foer den 29 . februar 1984 *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *  15 . Bemaerkninger : * - *  Beskrivelse af varepartiet * K *  1 . Program , Raadets forordninger : * 1982 *   ( EOEF ) : * ( EOEF ) nr . 1039/82 *  a ) retsgrundlag : * *  b ) af betydning : * ( EOEF ) nr . 1040/82 *  2 . Modtager : * VFP *  3 . Bestemmelsesland : * Angola *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *  5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *  6 . Samlet maengde : * 140 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * nederlandsk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 20 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " ANGOLA 2507 / OLEO DE MANTEIGA / LUANDA / FORNECIDO PELO PROGRAMMA ALIMENTAR MUNDIAL " *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *  15 . Bemaerkninger : * - *  Beskrivelse af varepartiet * L *  1 . Program , Raadets forordninger : * *   ( EOEF ) : * 1982 *  a ) retsgrundlag : * ( EOEF ) nr . 1039/82 *  b ) af betydning : * ( EOEF ) nr . 1040/82 *  2 . Modtager : * VFP *  3 . Bestemmelsesland : * Syrien *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * fob *  5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *  6 . Samlet maengde : * 206 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * nederlandsk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 5 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * " SYRIA 2352 P 1 / LATTAKIA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME " *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *  15 . Bemaerkninger : * - *  Beskrivelse af varepartiet * M *  1 . Program * 1983 *  a ) retsgrundlag : * Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 *  b ) af betydning : * Kommissionens afgoerelse af 29 . juli 1983 *  2 . Modtager : * IRKK *  3 . Bestemmelsesland : * Ethiopien *  4 . Leveringsstadium og leveringssted : * cif Massawa *  5 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : * - *  6 . Samlet maengde : * 250 t *  7 . Oprindelse af butteroil : * fremstilles af interventionssmoer *  8 . Det interventionsorgan , som interventionslageret henhoerer under : * fransk *  9 . Saerlige kendetegn : * - *  10 . Emballage : * 2,5 kg *  11 . Yderligere paaskrifter paa emballagen : * et roedt kors paa 10 gange 10 cm : " ETH / 85 / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE DISTRIBUTION / MASSAWA " *  12 . Afskibningsperiode : * foer den 31 . januar 1984 *  13 . Dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 19 . december 1983 *  14 . I tilfaelde af en ny licitation i henhold til artikel 14 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1354/83 : * *  a ) afskibningsperiode : * foer den 15 . februar 1984 *  b ) dato for udloebet af fristen for indgivelse af bud : * 9 . januar 1984 *  15 . Bemaerkninger : * - *  Noter  ( 1 ) Dette bilag fungerer sammen med bekendtgoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 208 af 4 . august 1983 , side 9 , som licitationsbekendtgoerelse .  ( 2 ) Se listen offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . C 229 af 26 . august 1983 , side 2 .  ( 3 ) Tilslagsmodtageren skal fremsende til modtageren paa dennes opfordring og ifoelge dennes instrukser de dokumenter , der er noedvendige for varens indfoersel i bestemmelseslandet .  ( 4 ) Tilslagsmodtageren skal sende en kopi af forsendelsesdokumenterne til foelgende adresse :  Délégation de la Commission en ... ( bestemmelsesland )  s/c Service " Valise Diplomatique " Berl . 1/123  200 , rue de la Loi - B-1049 Bruxelles  ( 5 ) Skal leveres paa standardpaller - 40 saekke  ( kartoner ) pr . palle - under plastikfilm .  ( 6 ) Skal leveres i containere paa 20 fod .  Betingelser : shippers - count , load and stowage ( cls ) .  Bilag : JFR . EFT