CELEX: 31993R2147
Language: el
Date: 1993-07-31 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2147/93 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1993 περί ειδικού μέτρου παρεμβάσεως για την κριθή στην Ισπανία

31 . 7 . 93                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                            Αριθ. L 191 / 109
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2147/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 30ής Ιουλίου 1993
                                     περί ειδικού μέτρου παρεμβάσεως για την κριθή στην Ισπανία
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                πρέπει να βεβαιωθεί ότι η εξαγόμενη κριθή αντιστοιχεί
 Έχοντας υπόψη :                                                       στην ποιότητα αυτή ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  ότι η φύση και οιστόχοι του εν λόγω μέτρου καθιστούν
  Κοινότητας,                                                          κατάλληλη την έναντι αυτού αναλογική εφαρμογή του
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                 άρθρου 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1766/92, καθώς και
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                  των κανονισμών ου εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή αυτού του
 τομέα των σιτηρών ('), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,             κανονισμού, ιδίως του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1533/93 της
                                                                       Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 1993 περί θεσπίσεως ορισμένων
 Εκτιμώντας :                                                          λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ)
 ότι η παραγωγή κριθής στην Ισπανία υπερβαίνει τις ανάγ­               αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τη χορήγηση
 κες της χώρας αυτής­                                                  επιστροφών κατά την εξαγωγή, καθώς και τα μέτρα τα
                                                                       οποία πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση διαταραχής της
 ότι οι δυνατότητες απορροφήσεως του πλεονάσματος αυτού                αγοράς στον τομέα των σιτηρών (4) ·
 από την αγορά της Κοινότητας είναι περιορισμένες·
 ότι η αγορά της Ισπανίας μπορεί να ανακουφιστεί με την                ότι μπορεί να υπάρξει παρέκκλιση από τις διατάξεις του
 εξαγωγή, προς τις τρίτες χώρες, μέρους των πλεονασματικών             κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1533/93 o οποίος προβλέπει τις
 ποσοτήτων κριθής · ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις τιμές στην             προθεσμίες που πρέπει να τηρηθούν μεταξύ της δημοσίευ­
 παγκόσμια αγορά κριθής, η εξαγωγή είναι δυνατό να πραγ­              σης του διαγωνισμού και της πρώτης επί μέρους προσφοράς
 ματοποιηθεί μόνο με χορήγηση επιστροφής ·                             δεδομένου ότι οι συμμετέχοντες στο διαγωνισμό γνωρίζουν
                                                                      ήδη τους όρους του διαγωνισμού αυτού ■
 ότι, ωστόσο, το καθεστώς που αναφέρεται στο άρθρο 13
 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 αφορά την εξαγωγή                ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1533/93 προβλέπει, μεταξύ
 απόκάθε κράτος μέλος · ότι ένα τέτοιο καθεστώς είναι, ως             άλλων δεσμεύσεων του υπερθεματιστή, την υποχρέωση να
 εκ τούτου, όχι μόνο ακατάλληλο για τη λύση του παρόντος               καταθέσει αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής · ότι μια
 προβλήματος, αλλά μπορεί επίσης να ευνοήσει την εξαγωγή              εγγύηση 12 Ecu ανά τόνο που συνιστάται κατά την υποβολή
 αραβοσίτου από τα κράτη μέλη που βρίσκονται σε κατά­                 της μπορεί να εξασφαλίσει την τήρηση της υποχρεώσεως
 σταση αγοράς διαφορετική από αυτή που υπάρχει στην                   αυτής ·
 Ισπανία ·
                                                                      ότι τα εν λόγω σιτηρά πρέπει να εξαχθούν πράγματι από το
ότι, επειδή δεν υπάρχουν κατάλληλα μέτρα, μπορούν να                  κράτος μέλος στο οποίο έχει εφαρμοσθεί ένα ειδικό μέτρο
τεθούν στην παρέμβαση στην Ισπανία, κατά τη διάρκεια                  παρεμβάσεως · ότι επομένως πρέπει να περιοριστεί η χρησι­
του εμπορικού έτους μαζικές οσότητες κριθής σύμφωνα με                μοποίηση των πιστοποιητικών εξαγωγής στις εξαγωγές από
το άρθρο 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 των                    το κράτος μέλος στο οποίο είχε ζητηθεί το πιστοποιητικό ·
οποίων η μοναδική δυνατότητα διάθεσης είναι, για κάθε
περίπτωση, η εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες · ότι, για να              ότι για να υπάρξει ίση μεταχείριση όλων των ενδιαφερο­
αποφευχθεί η παρέμβαση που αναφέρεται παραπάνω,                       μένων, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ίδια διάρκεια
πρέπει να ληφθεί, κατά την έννοια του άρθρου 6 του εν                 ισχύος των πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί ■
λόγω κανονισμού, ειδικό μέτρο παρέμβασης με σκοπό να
ανακουφιστεί η ισπανική αγορά · ότι, εξάλλου, πρέπει να               ότι, για την καλή διεξαγωγή της διαδικασίας διαγωνισμού
δοθεί στο εν λόγω μέτρο o χαρακτήρας αμέσου ενθαρρύν­                 για την εξαγωγή, επιβάλλεται να προβλεφθεί μια ελάχιστη
σεως των εξαγωγών και να αποφευχθούν έτσι πολύ υψηλά                  ποσότητα καθώς και η προθεσμία και o τύπος της διαβιβά­
έξοδα που θα προέκυπταν για τον κοινοτικό προϋπολο­                   σεως των προσφορών που κατατίθενται στις αρμόδιες
γισμό από μέτρα αγοράς ή αποθεματοποίησης των προϊό­                  αρχές ·
ντων τα οποία θα έπρεπε στη συνέχεια να εξαχθούν οπωσ­
δήποτε · ότι η χορήγηση επιστροφής, το ποσό της οποίας θα             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
καθοριζόταν με διαγωνισμό και η οποία είναι σχετική μόνο              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
με την παραγωγή που εξάγεται από την Ισπανία, μπορεί να               Σιτηρών,
αποτελέσει κατάλληλο μέτρο για το σκοπό αυτό ·
ότι οι στόχοι του μέτρου δεν δικαιολογούν τη χορήγηση                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επιστροφής παρά μόνο για την κριθή που αντιστοιχεί στην
απαιτούμενη για αποδοχή στην παρέμβαση ποιότητα όπως
καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 689/92 της                                                   'Αρθρο 1
Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1715/93 (3) ■ ότι o αρμόδιος οργανισμός             1 . Εφαρμόζεται ειδικό μέτρο παρεμβάσεως υπό μορφή
                                                                      επιστροφής κατά την εξαγωγή για 400 000 τόνους κριθής
                                                                      που εξάγονται από την Ισπανία.
(') ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
(2) ΕΕ αριθ. L 74 της 20. 3 . 1992, σ. 18.
(3) ΕΕ αριθ. L 159 της 1 . 7. 1993 , σ. 100.                          (J) ΕΕ αριθ. L 151 της 23 . 6. 1993 , σ. 15 .
 ---pagebreak---  Αριθ. L 191 / 110                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              31 . 7 . 93
 Το άρθρο 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 καθώς                 νια εκδώσεώς τους, κατά την έννοια της παραγράφου 1 , έως
 και οι διατάξεις που εκδόθηκαν κατ' εφαρμογή αυτού του                το τέλος του τέταρτου μήνα που ακολουθεί.
 άρθρου, εφαρμόζονται κατ' αναλογία στην εν λόγω
 επιστροφή.                                                            3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 11 του κανονισμού
                                                                       (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, τα πιστοποιητικά εξαγωγής στο πλαί­
 2. O ισπανικός οργανισμός παρεμβάσεως αναλαμβάνει                     σιο του παρόντος διαγωνισμού ισχύουν μόνο στην Ισπανία.
 την υποχρέωση εφαρμογής του μέτρου που προβλέπεται
 στην παράγραφο 1 .                                                                             Άρθρο 7
                                 Άρθρο 2                                1 . H Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία
                                                                       που προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
  1 . Προκειμένου να καθοριστεί το ποσό της επισροφής                   1766/92 :
 που προβλέεπται στο άρθρο 1 διεξάγεται διαγωνισμός.                   — είτε για τον καθορισμό μέγιστης επιστροφής κατά την
 2. O διαγωνισμός αφορά της ποσότητες της κριθής που                        εξαγωγή, λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, τα κριτήρια που
 αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 οι οποίες πρέπει να                   προβλέπονται στο άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
 εξαχθούν προς όλες τις τρίτες χώρες.                                       1533/93,
                                                                       — είτε να μη δώσει συνέχεια στο διαγωνισμό.
 3 . O διαγωνισμός είναι ανοιχτός έως τις 26 Μαΐου 1994.
 Κατά τη διάρκειά του γίνονται εβδομαδιαίοι διαγωνισμοί                2. Όταν καθορίζεται μέγιστη επιστροφή κατά την
 για τουςε οποίους οι ημερομηνίες καταθέσεως των προσφο­               εξαγωγή, o διαγωνισμός κατακυρώνεται σε αυτόν ή σε
 ρών καθορίζονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.                      αυτούς που υπέβαλαν προσφορά, των οποίων η προσφορά
                                                                       κυμαίνεται στο επίπεδο της μέγιστης επιστροφής κατά την
 κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανο­                 εξαγωγή ή σε χαμηλότερο επίπεδο.
 νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1533/93 η ημερομηνία λήξεως υποβολής
 προσφορών για την πρώτη μερική πρόσκληση υποβολής                     3.     H επιστροφή πουκατακυρώνεται μπορεί να χορηγηθεί
 προσφορών είναι η 5η Αυγούστου 1993.                                  μόνον αν η ποιότητα της εξαγόμενης κριθής αντιστοιχεί
                                                                       τουλάχιστον στην απαιτούμενη για αποδοχή στην παρέμ­
 4. Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στον ισπανικό                    βαση ποιότητα στην Ισπανία, όπως καθορίζεται στο άρθρο
 οργανισμό παρεμβάσεως που ορίζεται στην προκήρυξη του                 2 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 689/92.
 διαγωνισμού.
                                                                       Για τοσκοπό αυτό, o αρμόδιος οργανισμός επιβάλλει την
 5. O διαγωνισμός γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του                 πραγματοποίηση, από συγκεκριμένο οργανισμό ή εταιρεία,
 παρόντος κανονισμού καθώς και τις διατάξειςτου κανονι­                ανάλυσης του φορτωθέντος εμπορεύματος και φυλάσσει,
 σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1533/93 .                                            στη διάθεση της Επιτροπής, ένα επιπλέον δείγμα από κάθε
                                                                       παρτίδα, το οποίο λαμβάνεται και σφραγίζεται περουσία
                                 Άρθρο 3                               του υπερθεματιστού ή του αντιπροσώπου του. Τα έξοδα
                                                                       δειγματοληψίας και ανάλυσης βαρύνουν τον υπερθεμα­
Μία προσφορά ισχύει εάν αφορά τουλάχιστον 1 000 τόνους.                τιστή.
                                 Άρθρο 4                               4. Σε περίπτωση κατά την οποία η ποιότητα δεν συμβαδί­
                                                                       ζει προς την ποιότητα που ορίζεται στην παράγραφο 3, η
Στο πλαίσιο του διαγωνισμού που αναφέρεται στο άρθρο 2                 επιστροφή μειώνεται κατά 15 Ecu ανά τόνο.
στην αίτηση και στο πιστοποιητικό εξαγωγής πρέπει να
αναγράφεται στη θέση 20, η ακόλουθη ένδειξη :                                                   Άρθρο 8
      «Reglamento (CEE) n 2147/93 certificado válido exclusiva­
      mente en España.»                                                Οι προσφορές που κατατίθενται πρέπει να φθάσουν στην
                                                                       Επιτροπή μέσω του ισπανικού οργανισμού παρεμβάσεως το
                                                                       αργότερο μιάμιση ώρα μετά τη λήξη της προθεσμίας για την
                                Άρθρο 5                                εβδομαδιαία κατάθεση των προσφορών, όπως προβλέπεται
H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού                    στην προκήρυξη διαγωνισμού. Πρέπει να διαβιβαστούν
(ΕΟΚ) αριθ. 1533/93 είναι 12 Ecu ανά τόνο.                             σύμφωνα με το σχήμα που εμφαίνεται στο παράρτημα I και
                                                                       στους αριθμούς κλήσεως που αναφέρονται στο παράρτη­
                                                                       μαII.
                                Άρθρο 6
                                                                       Σε περίπτωση που δεν υπάρχουν προσφορές, o ισπανικός
1 . Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του άρθρου 21
                                                                       οργανισμός παρεμβάσεως ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή
παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της
                                                                       εντός της ίδιας προθεσμίας που αναφέρεται στο πρώτο
Επιτροπής ('), τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται
                                                                       εδάφιο.
σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 1533/93 θεωρούνται για τον καθορισμό της                   H καθορισμένη ώρα για την κατάθεση των προσφορών
διάρκειας ισχύος τους, ότι εκδόθηκαν την ημέρα καταθέ­                 είναι η ώρα Βελγίου.
σεως της προσφοράς.
2. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής που εκδίδονται στο πλαί­                                           Άρθρο 9
σιο του παρόντος διαγωνισμού ισχύουν από την ημερομη­                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
                                                                       σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
( 1 ) ΕΕ αριθ. L 331 της 2 . 12 . 1988, σ. 1 .                         Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- 31 . 7. 93                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                Αριθ. L 191 / 111
           O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
           κράτος μέλος.
           Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1993 .
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                    René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
           Εβδομαδιαίος διαγωνισμός της επιστροφής για την εξαγωγή ισπανικής κριθής προς όλες τις τρίτες χώρες
                                               [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2147/93]
                           Τέλος της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (ημερομηνία/ώρα)
                        I                  2                                          3
                  Αρίθμηση
              των υποβαλόντων
                                       Ποσότητες                    Ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή
                                       σε τόνους                                 σε Ecu/τόνο
                  προσφορά
                       1
                       2
                       3
                     κ.λπ.
                                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
           Οι αριθμοί κλήσεως που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις Βρυξέλλες είναι :
           DG VI-C-1 (Προς τους κκ. Thibault/Brus):
           — Τέλεξ :                     22037 ΑGRΕC B
                                         22070 ΑGRΕC B (ελληνικοί χαρακτήρες).
           — Τέλεφαξ:                    295 01 32, 296 10 97, 295 25 15 .