CELEX: 62012CN0550
Language: sl
Date: 2012-12-03 00:00:00
Title: Zadeva C-550/12 P: Pritožba, ki jo je J vložil 3. decembra 2012 zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 27. septembra 2012 v zadevi T-160/10, J proti Evropskemu parlamentu

2.2.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 32/9
            
         Pritožba, ki jo je J vložil 3. decembra 2012 zoper sodbo Splošnega sodišča (šesti senat) z dne 27. septembra 2012 v zadevi T-160/10, J proti Evropskemu parlamentu
   (Zadeva C-550/12 P)
   2013/C 32/12
   Jezik postopka: nemščina
   
      Stranki
   
   
      Pritožnik: J (zastopnik: A. Auer, odvetnik)
   
      Druga stranka v postopku: Evropski parlament
   
      Predlog
   
   Pritožnik predlaga:
   
               —
            
            
               sodba Splošnega sodišča Evropske unije z dne 27. septembra 2012 v zadevi T-160/10 naj se razveljavi v celoti, tako da se izreče: „Sodba Splošnega sodišča Evropske unije z dne 27. septembra 2012 v zadevi T-160/10, J proti Evropskemu parlamentu, se razveljavi v celoti. Evropskemu parlamentu se naloži plačilo stroškov.“
            
         če se ugotovi, da je pritožba utemeljena:
   
               —
            
            
               predlogu na prvi stopnji za razglasitev ničnosti odločbe Odbora Evropskega parlamenta za peticije z dne 2. marca 2010, s katero je bila zavrnjena peticija pritožnika št. 1673/2009 z dne 19. novembra 2009, naj se v celoti ugodi;
            
         
               —
            
            
               Evropskemu parlamentu naj se naloži plačilo stroškov postopka na prvi stopnji;
               podredno
            
         
               —
            
            
               zadevo naj se vrne Splošnemu sodišču v ponovno obravnavo.
            
         
      Pritožbeni razlogi in bistvene trditve
   
   Splošno sodišče je napačno ugotovilo, da Odbor za peticije z ugotovitvijo nedopustnosti peticije pritožnika ni kršil obveznosti obrazložitve. Pritožnik je v peticiji izrecno grajal, da so avstrijske oblasti kršile lastninsko pravico in Direktivo 2004/48/ES (1). V odločbi o ugotovitvi nedopustnosti peticije te izrecno navedene pravne kršitve niso bile obravnavane, zaradi česar pritožnik ni imel možnosti razumeti razlogov, iz katerih je Evropski parlament njegovo peticijo štel za nedopustno.
   Splošno sodišče naj bi poleg tega pravno napačno ugotovilo, da ravnanje avstrijskih oblasti ni povezano z izvajanjem prava Unije. Pritožniku so avstrijski organi zasegli avtorskopravno varovane dokumente, ne da bi za to prejel odškodnino. S tem se je poseglo v pravico (intelektualne) lastnine pritožnika, ki sodi na področje uporabe Direktive 2004/48/ES.
   
      (1)  Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/48/ES z dne 29. aprila 2004 o uveljavljanju pravic intelektualne lastnine (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 17, zvezek 2, str. 32).