CELEX: 52017PC0537
Language: lt
Date: 2017-09-20
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA kuria iš dalies keičiama Direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų ir Direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II)

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2017 09 20
            COM(2017) 537 final
            2017/0231(COD)
            Pasiūlymas
            EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA
            kuria iš dalies keičiama Direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų ir Direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II)
            (Tekstas svarbus EEE)
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               
                  Šis pasiūlymas yra viena iš priemonių, kuriomis siekiama stiprinti ES finansų rinkų priežiūrą gerinant Europos priežiūros institucijų (EPI) sistemos veikimą ir spartinant bei užbaigiant kapitalo rinkų sąjungos kūrimą. Šis pasiūlymas susijęs su Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (EVPRI) vykdoma priežiūra ir įgaliojimais: juo numatyta perduoti tam tikrus priežiūros įgaliojimus, kurie šiuo metu suteikti nacionalinėms kompetentingoms institucijoms. 
               
               
                  Finansinių priemonių rinkų Direktyva 2014/65/ES (FPRD II)
                     1
                   nustatoma nauja paslaugų, kurioms taikomas veiklos leidimas ir priežiūra, rūšis, t. y. duomenų teikimo paslaugos (DTP), kurias teikia duomenų teikimo paslaugų teikėjai (DTPT). Veiksmingas prekybos duomenų judėjimas, stebėjimas ir atkūrimas Direktyvoje 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų (FPRD I)
                     2
                   neaptartas. Dėl to ES prekybos duomenys nėra nei nuoseklūs, nei pakankamos kokybės, kad būtų galima stebėti, ar tinkamai pasiekti FPRD tikslai. Be to, atitinkamos prekybos vietos visoje ES neteikė prekybos duomenų už priimtiną kainą. 
               
               
                  Kadangi kokybės, formato, patikimumo ir kainos nenuoseklumai turi lemiamą poveikį duomenų skaidrumui, investuotojų apsaugai ir rinkos veiksmingumui, FPRD II siekiama gerinti prekybos duomenų kokybę ir prieinamumą nustatant standartinį prekybos duomenų formatą, kad tuos duomenis būtų lengva konsoliduoti, suprasti ir gauti už pagrįstą kainą, ir nustatant oficialius organizacinius reikalavimus duomenų teikimo paslaugų teikėjams (DTPT) bei reikalaujant, kad jie iš savo nacionalinės valdžios institucijos gautų veiklos leidimą.
               
               
                  Atsižvelgiant į tarpvalstybinį duomenų tvarkymo aspektą, su duomenimis susijusios kompetencijos sutelkimo naudą, įskaitant galimą masto ekonomiją, ir neigiamą galimų priežiūros praktikos skirtumų poveikį tiek prekybos duomenų kokybei, tiek duomenų teikimo paslaugų teikėjų užduotims, nacionalinių valdžios institucijų turimus veiklos leidimų suteikimo duomenų teikimo paslaugų teikėjams ir jų priežiūros įgaliojimus reikėtų perduoti EVPRI.
               
               
                  Todėl šiuo pasiūlymu tik nustatoma, kad nacionalinių valdžios institucijų įgaliojimai suteikti tiems subjektams veiklos leidimus ir juos prižiūrėti perduodami EVPRI įtraukiant tuos įgaliojimus į Reglamentą (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų (FPRR)
                     3
                   ir kitaip nekeičiant DTPT taikomų esminių taisyklių, įskaitant veiklos leidimų suteikimo sąlygas ir organizacinius reikalavimus, iš pradžių nustatytus FPRD II. Dėl to atitinkamos FPRD II nustatytos su DTPT susijusios nuostatos išbraukiamos. 
               
               
               
                  Be to, šis pasiūlymas susijęs su EDPPI vaidmeniu vidaus modelių patvirtinimo procese.
               
               
                  Direktyvoje „Mokumas II“ (Direktyva 2009/138/EB
                     4
                  ) numatyta, kad pagal į riziką orientuotą požiūrį į mokumo kapitalo reikalavimą (MKR) tam tikromis sąlygomis draudimo ir perdraudimo įmonės ir grupės atskirų įmonių arba grupių lygmeniu MKR reikalavimui apskaičiuoti gali taikyti ne standartinę formulę, o vidaus modelius. Šiuos vidaus modelius turi patvirtinti priežiūros institucija. Nepaisant vertingo EDPPI atlikto darbo su vidaus modeliais susijusios priežiūros konvergencijos srityje, kompetentingų institucijų vidaus modeliams keliami reikalavimai vis dar iš esmės skiriasi, taip pat priežiūros institucijų kolegijose sunku pasiekti bendrus susitarimus dėl grupės vidaus modelių.
               
               
                  Vidaus modelių priežiūros ir patvirtinimo skirtumai lemia nenuoseklumą ir nevienodas sąlygas rinkos dalyviams. Todėl šiuo pasiūlymu stiprinamas EDPPI vaidmuo vidaus modelių srityje ir taip skatinama priežiūros konvergencija, tuo tikslu įtraukiant nuostatas dėl bendradarbiavimo ir dalijimosi informacija, taip pat suteikiant įgaliojimus EDPPI priimti nuomones šioje srityje ir savo iniciatyva padėti spręsti priežiūros institucijų tarpusavio ginčus, be kita ko, privalomo tarpininkavimo būdu.
               
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               
                  Dabartinis pasiūlymas dera su kitais Sąjungos teisės aktais, įskaitant tuos, kuriais EPI suteikiami tiesioginiai įgaliojimai. 
               
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               
                  Šis pasiūlymas neturi įtakos kitoms Sąjungos politikos sritims. 
               
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               
                  Pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 53 straipsnio 1 dalimi ir 62 straipsniu.  
               
            
         
         
            
               •Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju) 
            
            
               
                  Laikantis subsidiarumo principo (SESV 5 straipsnio 3 dalis), ES lygmens veiksmų turėtų būti imamasi tik tada, kai numatytų tikslų valstybės narės vienos negali deramai pasiekti ir todėl dėl pasiūlytų veiksmų masto ar poveikio jų geriau siekti ES lygmeniu. 
               
               
                  Esminius veiklos leidimų suteikimo ir priežiūros įgaliojimus jau reglamentuoja FPRD II, taigi esminės kompetencijos jau perkeltos į Sąjungos lygmenį. Vienintelis šiuo pasiūlymu nustatomas pakeitimas yra tas, kad vietoj nacionalinių kompetentingų institucijų už leidimų suteikimą DTPT ir jų priežiūrą bus atsakinga EVPRI. Šiuo atžvilgiu finansų rinkos yra iš esmės tarpvalstybinės ir kuo toliau tuo labiau tokios tampa. Taip pat sparčiai auga finansų rinkų duomenų mainų intensyvumas. Kad būtų galima reaguoti į šiuos iššūkius, būtina veiksmingiau valdyti su duomenimis susijusius FPRD II sistemos aspektus. Perdavus veiklos leidimų suteikimo duomenų teikimo paslaugų teikėjams ir jų priežiūros įgaliojimus EVPRI, bus galima užtikrinti vienodas sąlygas, susijusias su prekybos duomenimis ir prekybos pranešimų teikimo kanalais, ir kartu suteikti galimybę nacionalinėms kompetentingoms institucijos daugiau išteklių skirti galutinių duomenų naudotojų priežiūrai. 
               
            
            
               Principas, kad vidaus modelius turi patvirtinti priežiūros institucijos, jau nustatytas direktyvoje „Mokumas II“. Šiuo pasiūlymu daromais pakeitimais siekiama sustiprinti EDPPI vaidmenį, kad būtų užtikrinta didesnė priežiūros konvergencija šioje srityje, visų pirma keliose ES valstybėse narėse veikiančių draudimo grupių, tačiau teisė tvirtinti tokius prašymus paliekama priežiūros institucijoms ir, kai taikoma, priežiūros institucijų kolegijai.•
            
            
               Proporcingumo principas
            
            
               
                  Pasiūlymu visiškai atsižvelgiama į proporcingumo principą: pasiūlymas yra tinkamas nurodytiems tikslams pasiekti ir juo neviršijama to, kas būtina. Pasiūlymas suderinamas su proporcingumo principu atsižvelgiant į tinkamą saugotino viešojo intereso ir priemonės ekonominio veiksmingumo pusiausvyrą. 
               
            
            
               •Priemonės pasirinkimas
            
            
               
                  Šiuo pasiūlymu iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva, priimta remiantis SESV 53 straipsnio 1 dalimi, ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyva, priimta remiantis SESV 53 ir 62 straipsniais. Todėl siekiant iš dalies pakeisti abi šias direktyvas reikalingas direktyvos pasiūlymas. 
               
            
            
               3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •Poveikio vertinimas
            
            
               Siūlomi šių direktyvų pakeitimai yra labai riboto pobūdžio ir, atsižvelgiant į tai, kad šios direktyvos įgyvendintos ir pradėtos taikyti neseniai, tie pakeitimai nėra pakankamas pagrindas atlikti atskirą vertinimą.
            
            
               •Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas
            
            
               
                  Vieno langelio principas, kurį, iš dalies pakeitus FPRD II ir FPRR, siūloma taikyti suteikiant veiklos leidimus ir vykdant priežiūrą, padės sumažinti reguliavimo naštą, taip pat ir mažesniems DTPT. Kompetentingų institucijų įgaliojimai ir kompetencija, susiję su DTPT, bus perduoti EVPRI. Įgyvendinus šią bendrą veiklos leidimų suteikimo ir priežiūros sistemą bus gerokai supaprastintos sąlygos tarpvalstybiniu mastu veikiantiems DTPT ir sumažinta administracinė našta.
               
               
                  Kalbant apie direktyvą „Mokumas II“, priežiūros konvergencija padeda racionalizuoti prašymų teikimo procesus ir reikalavimus visoje Sąjungoje ir sumažina nevienodas sąlygas, visų pirma draudimo grupėms.
               
            
            
               •Pagrindinės teisės
            
            
               
                  Teisė į tinkamą procesą ir teisė į gynybą užtikrinamos visų pirma taikant aiškią procedūrinę tvarką ir Teisingumo Teismo vykdomą tyrimo priemonių, kai reikalauja nacionalinis teisėjas, ir galutinių sprendimų pagal šį reglamentą teisminę kontrolę. 
               
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               
                  Šis aspektas aptartas FPRR daliniuose pakeitimuose ir EDPPI steigimo reglamento daliniuose pakeitimuose.
               
            
            
               5.KITI ELEMENTAI
            
            
               •Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
            
         
         
            
               
                  Pasiūlymo 1 straipsnyje išdėstyti pakeitimai, kurių reikia siekiant perduoti dabar kompetentingoms institucijoms suteiktus įgaliojimus ir kompetenciją EVPRI, kuri bus atsakinga už veiklos leidimų suteikimą įmonėms, ketinančioms teikti duomenų teikimo paslaugas, ir tų įmonių priežiūrą.
               
               
                  Šiais pakeitimais keičiami ir išbraukiami keli FPRD II skirsniai, įskaitant V antraštinę dalį, susijusią su DTPT, I priedo D skirsnį ir kompetentingų institucijų įgaliojimus DTPT skirti sankcijas. 
               
               
                  Šio pasiūlymo 2 straipsnyje pateikiami direktyvos „Mokumas II“ pakeitimai, kuriais siekiama sustiprinti EDPPI vaidmenį didinant priežiūros konvergenciją prašymų leisti taikyti vidaus modelį srityje, taip pat pakeitimai, susiję su informacijos dalijimusi teikiant tokius prašymus dėl modelių, galimybe EVPRI teikti nuomones tuo klausimu, taip pat padėti spręsti priežiūros institucijų ginčus tų institucijų prašymu, savo iniciatyva arba tam tikromis aplinkybėmis atitinkamų įmonių prašymu.
               
            
            
               Taip pat numatyta, kad EDPPI turėtų rengti metines ataskaitas šiuo klausimu. Jos suteiks galimybę atidžiai stebėti situaciją, susijusią su prašymais leisti taikyti vidaus modelį, taip pat atskleisti bet kokias neišspręstas priežiūros konvergencijos problemas šioje srityje.
            
            
               
                  Šiuo straipsniu tam tikros direktyvos „Mokumas II“ dalys (231 straipsnio 3 dalis ir 237 straipsnio 3 dalis) suderinamos su EDPPI steigimo reglamento pakeitimais, pateiktais Komisijos pasiūlyme dėl to reglamento ir susijusiais su privalomu tarpininkavimu. Be to, šiuo straipsniu daromi būtini direktyvos „Mokumas II“ 248 straipsnio 4 dalies pakeitimai dėl privalomo tarpininkavimo, t. y. išbraukiamos nuorodos į ankstesnę ginčų sprendimo procedūrą Europos draudimo ir profesinių pensijų priežiūros institucijų komitete (CEIOPS), kurį pakeitė EDPPI.
               
               
                  3 ir 4 straipsniuose išdėstytos perkėlimo į nacionalinę teisę ir įsigaliojimo nuostatos.
               
               
            
            
               2017/0231 (COD)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA
            
            
               kuria iš dalies keičiama Direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų ir Direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II)
            
            
               (Tekstas svarbus EEE)
            
            
               EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 53 straipsnio 1 dalį ir 62 straipsnį,
            
            
               atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               teisėkūros procedūra priimamo akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
            
            
               atsižvelgdami į Europos Centrinio Banko nuomonę
                  5
               ,
            
            
               atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę
                  6
               , 
            
            
               laikydamiesi įprastos teisėkūros procedūros,
            
            
               kadangi: 
            
         
         
            
               (1)Direktyva 2014/65/ES sukurta duomenų teikimo paslaugų teikėjams skirta reguliavimo sistema ir reikalaujama, kad duomenų teikimo po sandorio sudarymo paslaugų teikėjai gautų leidimus veikti kaip patvirtinti skelbimo subjektai (PSS). Be to, pagal Direktyvą 2014/65/ES reikalaujama, kad konsoliduotos informacinės juostos tiekėjai (KIJT) siūlytų konsoliduotus prekybos duomenis, apimančius visus nuosavo kapitalo ir ne nuosavo kapitalo finansinių priemonių sandorius visoje Sąjungoje. Direktyva 2014/65/ES taip pat formalizuojami pranešimo apie sandorius kompetentingoms institucijoms kanalai reikalaujant, kad trečiosios šalys, teikiančios pranešimus įmonių vardu, gautų leidimus veikti kaip patvirtinti pranešimų teikimo subjektai (PPTS);
            
            
               (2)prekybos duomenų ir tų duomenų apdorojimo bei teikimo, įskaitant duomenų apdorojimą ir teikimą tarpvalstybiniu mastu, kokybė yra labai svarbi norint pasiekti pagrindinį Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 600/2014 tikslą, t. y. padidinti finansų rinkų skaidrumą. Tikslūs duomenys suteikia naudotojams galimybę gauti prekybos veiklos visos Sąjungos finansų rinkose apžvalgą, o kompetentingoms institucijoms – tikslią ir išsamią informaciją apie atitinkamus sandorius. Todėl, atsižvelgiant į tarpvalstybinį duomenų tvarkymo aspektą, su duomenimis susijusios kompetencijos sutelkimo naudą, įskaitant galimą masto ekonomiją, ir neigiamą galimų priežiūros praktikos skirtumų poveikį tiek prekybos duomenų kokybei, tiek duomenų teikimo paslaugų teikėjų užduotims, kompetentingų institucijų turimus veiklos leidimų suteikimo duomenų teikimo paslaugų teikėjams ir jų priežiūros įgaliojimus, taip pat duomenų rinkimo įgaliojimus reikėtų perduoti EVPRI; 
            
            
               (3)siekiant užtikrinti nuoseklų tokių įgaliojimų perdavimą, reikėtų išbraukti atitinkamas Direktyvoje 2014/65/ES nustatytas nuostatas, susijusias su DTPT veiklos reikalavimais ir kompetentingų institucijų kompetencija duomenų teikimo paslaugų teikėjų atžvilgiu, ir atitinkamas nuostatas įrašyti į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 600/2014
                  7
               ; 
            
            
               (4)veiklos leidimų suteikimo duomenų teikimo paslaugų teikėjams ir jų priežiūros įgaliojimų perdavimas EVPRI yra suderinamas su EVPRI užduotimis. Konkrečiau, iš kompetentingų institucijų EVPRI perduoti duomenų rinkimo, veiklos leidimų suteikimo ir priežiūros įgaliojimai padės EVPRI vykdyti kitas jai pagal Reglamentą (ES) Nr. 600/2014 pavestas užduotis, tokias kaip rinkos stebėjimas, EVPRI laikinų intervencinių priemonių taikymo įgaliojimai ir su pozicijų valdymu susiję įgaliojimai, taip pat užtikrinti, kad būtų nuolat laikomasi skaidrumo iki ir po sandorio sudarymo reikalavimų. Todėl Direktyva 2014/65/ES turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista;
            
            
               (5)Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2009/138/EB
                  8
                (Mokumas II) numatyta, kad pagal į riziką orientuotą požiūrį į mokumo kapitalo reikalavimą tam tikromis sąlygomis draudimo ir perdraudimo įmonės ir grupės tam reikalavimui apskaičiuoti gali taikyti ne standartinę formulę, o vidaus modelius; 
            
            
               (6)siekiant užtikrinti lygiavertę draudėjų ir naudos gavėjų apsaugą, tokie vidaus modeliai iš pradžių turėtų būti patvirtinti pagal suderintus procesus ir standartus;
            
            
               (7)siekiant užtikrinti aukšto lygio konvergenciją vidaus modelių priežiūros ir patvirtinimo srityje, EDPPI turėtų galėti teikti nuomones dėl klausimų, susijusių su tokiais vidaus modeliais;
            
            
               (8)siekiant skatinti priežiūros konvergenciją, EDPPI turėtų galėti savo iniciatyva arba priežiūros institucijų prašymu padėti priežiūros institucijoms pasiekti susitarimą. Konkrečiomis aplinkybėmis, kai priežiūros institucijoms nepavyksta pasiekti susitarimo dėl grupės vidaus modelio patvirtinimo, prieš grupės priežiūros institucijai priimant galutinį sprendimą įmonė turėtų turėti galimybę prašyti EDPPI tarpininkauti ir padėti priežiūros institucijoms susitarti. Priežiūros institucijos turėtų bendradarbiauti ir keistis visa svarbia informacija su EDPPI, kad EDPPI galėtų visapusiškai dalyvauti grupės vidaus modelių patvirtinimo procese;
            
            
               (9)siekiant atsižvelgti į naują komisijų struktūrą pagal Reglamentą (ES) Nr. 1094/2010, atitinkamos direktyvos „Mokumas II“ nuostatos, susijusios su komisijomis, turėtų būti iš dalies pakeistos siekiant jas suderinti su nauja privalomo tarpininkavimo procedūra pagal tą reglamentą; 
            
            
               (10)siekiant atsižvelgti į tai, kad Europos draudimo ir profesinių pensijų priežiūros institucijų komitetą (CEIOPS) pakeitė EDPPI, direktyvoje „Mokumas II“ reikėtų išbraukti nuorodas į CEIOPS;
            
            
               (11)todėl Direktyva 2009/138/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista,
            
            
               PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Direktyvos 2014/65/ES daliniai pakeitimai
            
            
               Direktyva 2014/65/ES iš dalies keičiama taip:
            
            
               (1) 1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
            
            
               a)
                     1 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „1.
                     Ši direktyva taikoma investicinėms įmonėms, rinkos operatoriams ir trečiųjų šalių įmonėms, teikiančioms investicines paslaugas ar vykdančioms investicinę veiklą įsteigus filialą Sąjungoje.“;
            
            
               b) 2 dalies d punktas išbraukiamas;
            
            
               (2) 4 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip: 
            
         
         
            
               a) 36 ir 37 punktai pakeičiami taip:
            
            
               „36)
                     valdymo organas – investicinės įmonės ar rinkos operatoriaus pagal nacionalinę teisę įsteigtas valdymo organas arba organai, kurie turi įgaliojimus nustatyti subjekto strategiją, tikslus bei visą veiklos valdymą, kurie prižiūri ir stebi valdymo sprendimų priėmimą ir kuriuos sudaro asmenys, veiksmingai vadovaujantys subjekto veiklai. 
            
            
               Kai šioje direktyvoje daromos nuorodos į valdymo organą, o pagal nacionalinę teisę valdymo organo valdymo ir priežiūros funkcijos yra pavestos skirtingiems organams arba skirtingiems vieno organo nariams, valstybės narės nurodo atsakingus organus arba valdymo organo narius pagal savo nacionalinę teisę, išskyrus atvejus, kai šioje direktyvoje nustatyta kitaip; 
            
            
               37)
                     vyresnioji vadovybė – fiziniai asmenys, kurie investicinėje įmonėje ar rinkos operatoriui atlieka vykdomąsias funkcijas ir kurie yra atsakingi ir atskaitingi valdymo organui už kasdienį subjekto valdymą, įskaitant politikos, susijusios su įmonės ir jos darbuotojų atliekamu paslaugų ir produktų platinimu klientams, įgyvendinimą;“;
            
            
               c) 52, 53, 54 punktai ir 55 punkto c papunktis išbraukiami; 
            
            
               (3) V antraštinė dalis išbraukiama;
            
            
               (4) 70 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
            
            
               a) 3 dalies a punkto xxxvii–xxxx papunkčiai išbraukiami; 
            
            
               b) 4 dalies a punktas pakeičiamas taip:
            
            
               „a) šios direktyvos 5 straipsnio, 6 straipsnio 2 dalies, 34 straipsnio, 35 straipsnio, 39 straipsnio arba 44 straipsnio; arba“;
            
            
               c) 6 dalies c punktas pakeičiamas taip:
            
            
               „c) investicinei įmonei, rinkos operatoriui, kuriam suteiktas leidimas vykdyti DPS arba OPS veiklą, arba reguliuojamai rinkai – įstaigos veiklos leidimo panaikinimas arba sustabdymas pagal 8 ir 43 straipsnius;“;
            
            
               (5) 71 straipsnio 6 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „6.   Kai paskelbta baudžiamoji ar administracinė sankcija susijusi su investicine įmone, rinkos operatoriumi, kredito įstaiga, kiek tai susiję su investicinėmis paslaugomis ir veikla ar papildomomis paslaugomis, ar trečiųjų valstybių įmonių filialais, kuriems veiklos leidimas išduotas pagal šią direktyvą, EVPRI į atitinkamą registrą įtraukia nuorodą apie viešai paskelbtą sankciją.“;
            
            
               (6) 77 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos įvadinis sakinys pakeičiamas taip:
            
            
               
                  „Valstybės narės nustato bent tai, kad kiekvienas įgaliotas asmuo, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/43/EB*, atliekantis investicinėje įmonėje ar reguliuojamoje rinkoje užduotį, apibūdintą Direktyvos 2013/34/ES 34 straipsnyje arba Direktyvos 2009/65/EB 73 straipsnyje, arba bet kokią kitą teisės aktais nustatytą užduotį, privalo nedelsdamas informuoti kompetentingas institucijas apie bet kokį su ta įmone susijusį faktą ar sprendimą, apie kurį tas asmuo sužinojo vykdydamas minėtą užduotį ir dėl kurio gali būti: 
               
            
            
               * 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 84/253/EEB (OL L 157, 2006 6 9, p. 87).“; 
            
            
               (7) 89 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
            
            
               a) 2 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „2. 2 straipsnio 3 dalyje, 4 straipsnio 1 dalies 2 punkto antroje pastraipoje, 4 straipsnio 2 dalyje, 13 straipsnio 1 dalyje, 16 straipsnio 12 dalyje, 23 straipsnio 4 dalyje, 24 straipsnio 13 dalyje, 25 straipsnio 8 dalyje, 27 straipsnio 9 dalyje, 28 straipsnio 3 dalyje, 30 straipsnio 5 dalyje, 31 straipsnio 4 dalyje, 32 straipsnio 4 dalyje, 33 straipsnio 8 dalyje, 52 straipsnio 4 dalyje, 54 straipsnio 4 dalyje, 58 straipsnio 6 dalyje ir 79 straipsnio 8 dalyje nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus Komisijai suteikiami neribotam laikotarpiui nuo 2014 m. liepos 2 d.“;
            
         
         
            
               b) 3 dalis pakeičiama taip:  
            
            
               „3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada atšaukti 2 straipsnio 3 dalyje, 4 straipsnio 1 dalies 2 punkto antroje pastraipoje, 4 straipsnio 2 dalyje, 13 straipsnio 1 dalyje, 16 straipsnio 12 dalyje, 23 straipsnio 4 dalyje, 24 straipsnio 13 dalyje, 25 straipsnio 8 dalyje, 27 straipsnio 9 dalyje, 28 straipsnio 3 dalyje, 30 straipsnio 5 dalyje, 31 straipsnio 4 dalyje, 32 straipsnio 4 dalyje, 33 straipsnio 8 dalyje, 52 straipsnio 4 dalyje, 54 straipsnio 4 dalyje, 58 straipsnio 6 dalyje ir 79 straipsnio 8 dalyje nurodytus deleguotuosius įgaliojimus. Sprendimu dėl įgaliojimų atšaukimo nutraukiami tame sprendime nurodyti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis nedaro poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų galiojimui.“;
            
            
               c) 5 dalis pakeičiama taip:
            
            
               „5. Pagal 2 straipsnio 3 dalį, 4 straipsnio 1 dalies 2 punkto antrą pastraipą, 4 straipsnio 2 dalį, 13 straipsnio 1 dalį, 16 straipsnio 12 dalį, 23 straipsnio 4 dalį, 24 straipsnio 13 dalį, 25 straipsnio 8 dalį, 27 straipsnio 9 dalį, 28 straipsnio 3 dalį, 30 straipsnio 5 dalį, 31 straipsnio 4 dalį, 32 straipsnio 4 dalį, 33 straipsnio 8 dalį, 52 straipsnio 4 dalį, 54 straipsnio 4 dalį, 58 straipsnio 6 dalį ir 79 straipsnio 8 dalį priimtas deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per tris mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai apie šį aktą dienos nei Europos Parlamentas, nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu dar nepasibaigus šiam laikotarpiui ir Europos Parlamentas, ir Taryba praneša Komisijai, kad prieštaravimų nereikš. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis pratęsiamas trimis mėnesiais.“;
            
            
               (8) 90 straipsnio 2 ir 3 dalys išbraukiamos; 
            
            
               (9) 93 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Valstybės narės tas nuostatas taiko nuo 2018 m. sausio 3 d.“;
            
            
               (10) I priedo D skirsnis išbraukiamas.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Direktyvos 2009/138/EB daliniai pakeitimai
            
            
               Direktyva 2009/138/EB iš dalies keičiama taip:
            
            
               (1)112 straipsnio 4 dalis papildoma šiomis pastraipomis:
            
            
               „Kai priežiūros institucijos laiko, kad prašymas yra išsamus, jos apie prašymą informuoja EDPPI. 
            
            
               EDPPI prašymu priežiūros institucijos pateikia EDPPI visus dokumentus, kuriuos įmonė pateikė teikdama prašymą.
            
            
               EDPPI gali pateikti atitinkamoms priežiūros institucijoms nuomonę pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 21a straipsnio 1 dalies a punktą ir 29 straipsnio 1 dalies a punktą per 4 mėnesius nuo dienos, kurią priežiūros institucija gavo išsamų prašymą.
            
            
               Kai pateikiama tokia nuomonė, priežiūros institucija pirmoje pastraipoje nurodytą sprendimą priima laikydamasi tos nuomonės arba, jeigu sprendimas priimamas nesilaikant tos nuomonės, raštu pateikia EDPPI ir prašymo teikėjui to priežastis.“;
            
            
               (2)231 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
            
            
               a)
                     1 dalis iš dalies keičiama taip:
            
            
               i) pirma pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „1. Jei draudimo ar perdraudimo įmonė ir jos susijusios įmonės arba draudimo kontroliuojančiosios bendrovės susijusios įmonės kartu pateikia prašymą leisti skaičiuoti konsoliduotą grupės mokumo kapitalo reikalavimą, taip pat grupės draudimo ir perdraudimo įmonių mokumo kapitalo reikalavimą pagal vidaus modelį, atitinkamos priežiūros institucijos bendradarbiauja tarpusavyje ir su EDPPI spręsdamos, ar suteikti tokį leidimą, ir prireikus nustato tokio leidimo sąlygas ir nuostatas.“;
            
         
         
            
               ii) trečia pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Grupės priežiūros institucija informuoja kitus priežiūros institucijų kolegijos narius, kad prašymą gavo, ir nedelsdama pateikia kolegijos nariams, taip pat EDPPI, išsamų prašymą, įskaitant įmonės pateiktus dokumentus.“;
            
            
               b)
                     įterpiama nauja 2b dalis:
            
            
               „2b. Jeigu EDPPI mano, kad pirmoje dalyje nurodytas prašymas kelia ypatingų problemų, susijusių su prašymų leisti taikyti vidaus modelį patvirtinimo nuoseklumu visoje Sąjungoje, EDPPI gali pateikti nuomonę atitinkamoms priežiūros institucijoms pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 21a straipsnio 1 dalies a punktą ir 29 straipsnio 1 dalies a punktą per 4 mėnesius nuo dienos, kurią grupės priežiūros institucija gavo išsamų prašymą. 
            
            
               Kai pateikiama tokia nuomonė, priežiūros institucijos antroje dalyje nurodytą bendrą sprendimą priima laikydamosi tos nuomonės arba, jeigu bendras sprendimas priimamas nesilaikant tos nuomonės, raštu pateikia EDPPI ir prašymo teikėjui to priežastis.“;
            
            
               c)
                     3 dalis iš dalies keičiama taip:
            
            
               i) pirma pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Jeigu per 2 dalyje nurodytą šešių mėnesių laikotarpį kuri nors iš atitinkamų priežiūros institucijų šiuo klausimu kreipėsi į EDPPI pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 19 straipsnį arba jeigu EDPPI priežiūros institucijoms padeda savo iniciatyva pagal to reglamento 19 straipsnio 1 dalies b punktą, grupės priežiūros institucija atideda savo sprendimą, kol EDPPI priims sprendimą pagal to reglamento 19 straipsnio 3 dalį, ir priima savo sprendimą vadovaudamasi EDPPI priimtu sprendimu. Grupės priežiūros institucijos sprendimą atitinkamos priežiūros institucijos pripažįsta galutiniu ir jį taiko.“;
            
            
               ii) trečios pastraipos pirmas sakinys pakeičiamas taip:
            
            
               „Jeigu EDPPI nepriima antroje pastraipoje nurodyto sprendimo pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 19 straipsnio 3 dalį, galutinį sprendimą priima grupės priežiūros institucija.“;
            
            
               d)
                     6 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Priimdama sprendimą grupės priežiūros institucija tinkamai atsižvelgia į bet kokias nuomones ir išlygas, kurias per šešių mėnesių laikotarpį pateikė kitos atitinkamos priežiūros institucijos ir EDPPI.“;
            
            
               e)
                     
                     6 dalies trečia pastraipa pakeičiama taip:
            
            
               „Grupės priežiūros institucija prašymo teikėjui, kitoms atitinkamoms priežiūros institucijoms ir EDPPI pateikia dokumentą, kuriame išdėstomas visiškai pagrįstas jos sprendimas.“;
            
            
               f)
                     įterpiama nauja 6a dalis:
            
            
               „6a. Pasibaigus 2 dalyje nurodytam šešių mėnesių laikotarpiui ir prieš grupės priežiūros institucijai priimant sprendimą, kaip nurodyta 6 dalyje, pagal 1 dalį prašymą pateikusi įmonė gali prašyti, kad EDPPI padėtų priežiūros institucijoms pasiekti susitarimą pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 19 straipsnį.
            
            
               Grupės priežiūros institucija atideda savo sprendimą, kol EDPPI priims sprendimą pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 19 straipsnio 3 dalį, ir priima savo sprendimą vadovaudamasi EDPPI priimtu sprendimu. Grupės priežiūros institucijos sprendimą atitinkamos priežiūros institucijos pripažįsta galutiniu ir jį taiko.
            
            
               EDPPI savo sprendimą priima per 1 mėnesį nuo Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 19 straipsnio 2 dalyje nurodyto taikinimo laikotarpio pabaigos. 
            
            
               Jeigu EDPPI nepriima trečioje pastraipoje nurodyto sprendimo pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 19 straipsnio 3 dalį, galutinį sprendimą priima grupės priežiūros institucija. Grupės priežiūros institucijos sprendimą atitinkamos priežiūros institucijos pripažįsta galutiniu ir jį taiko.“;
            
            
               (3)įterpiami nauji 231a ir 231b straipsniai:
            
         
         
            
               „231a straipsnis
               Priežiūros institucijų atliekamas vidaus modelių patvirtinimas
            
            
               1. Siekdama paskatinti priežiūros konvergenciją EDPPI savo iniciatyva arba priežiūros institucijų ar draudimo arba perdraudimo įmonių prašymu gali pateikti nuomonę priežiūros institucijoms pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 21a straipsnio 1 dalies a punktą ir 29 straipsnio 1 dalies a punktą dėl vidaus modelių ir prašymų leisti taikyti vidaus modelį patvirtinimo, kaip nustatyta 112–127 straipsniuose, 230 straipsnyje, 231 straipsnyje ir 233 straipsnyje. 
            
            
               Kai EDPPI pateikia pirmoje pastraipoje nurodytą nuomonę, atitinkamos priežiūros institucijos savo sprendimą arba bendrą sprendimą, kai taikoma, priima laikydamosi tos nuomonės arba, jeigu sprendimas arba bendras sprendimas priimamas nesilaikant tos nuomonės, raštu pateikia EDPPI ir prašymo teikėjui to priežastis.
            
            
               2. Kai priežiūros institucijos atlieka įmonių ar grupių, taikančių visapusišką arba dalinį vidaus modelį pagal 112–127 straipsnius ar 230, 231 arba 233 straipsnį, bendras patikras vietoje, kuriose pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 21 straipsnį dalyvauja EDPPI darbuotojai, EDPPI darbuotojai parengia specialią ataskaitą apie vidaus modelį. Ta ataskaita pateikiama EDPPI vykdomajai valdybai.
            
            
               231b straipsnis
               Peržiūra
            
            
               1. EDPPI kasmet teikia ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai ir Komisijai dėl bendrų klausimų, kuriuos priežiūros institucijos sprendė tvirtindamos vidaus modelius ar jų pakeitimus pagal 112–127, 230, 231 ir 233 straipsnius. 
            
            
               Priežiūros institucijos teikia EDPPI informaciją, kuri, EDPPI manymu, yra svarbi tokiai ataskaitai parengti.
            
            
               2. Surengusi viešas konsultacijas EDPPI iki 2020 m. sausio 1 d. pateikia Komisijai nuomonę dėl to, kaip priežiūros institucijos taiko 112–127 straipsnius, 230 straipsnį, 231 straipsnį ir 233 straipsnį, įskaitant pagal juos priimtus deleguotuosius aktus ir techninius įgyvendinimo standartus. Toje nuomonėje taip pat įvertinami bet kokie vidaus modelių skirtumai Sąjungoje.
            
            
               3. Remdamasi pagal 2 dalį EDPPI pateikta nuomone, Komisija iki 2021 m. sausio 1 d. pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą dėl to, kaip priežiūros institucijos taiko 112–127 straipsnius, 230 straipsnį, 231 straipsnį ir 233 straipsnį, įskaitant pagal juos priimtus deleguotuosius aktus ir techninius įgyvendinimo standartus.“;
            
            
               (4)237 straipsnio 3 dalies trečios pastraipos pirmas sakinys pakeičiamas taip:
            
            
               „Jeigu EDPPI nepriima antroje pastraipoje nurodyto sprendimo pagal Reglamento (ES) Nr. 1094/2010 19 straipsnio 3 dalį, galutinį sprendimą priima grupės priežiūros institucija.“; ir
            
            
               (5)248 straipsnio 4 dalies trečia pastraipa išbraukiama.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Perkėlimas į nacionalinę teisę 
            
            
               1.Valstybės narės ne vėliau kaip [12 / 18 mėnesių nuo įsigaliojimo dienos] priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
            
            
               2.Valstybės narės 1 straipsnyje numatytas priemones taiko nuo [36 mėnesiai nuo įsigaliojimo], o 2 straipsnyje numatytas priemones – nuo [EDPPI reglamento pakeitimo taikymo data].
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Įsigaliojimas
            
            
               Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               5 straipsnis
            
         
         
            
               Adresatai
            
            
               Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                  Europos Parlamento vardu
                        Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkas
                        Pirmininkas
               
            
            
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).  
               
               
                  
                     (2)
                  2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/39/EB dėl finansinių priemonių rinkų, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 85/611/EEB, 93/6/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2000/12/EB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 93/22/EEB (OL L 145, 2004 4 30, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).
               
               
                  
                     (4)
                  2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 335, 2009 12 17, p. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  OL C , , p. .
               
               
                  
                     (6)
                  OL C , , p. .
               
               
                  
                     (7)
                  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 600/2014 dėl finansinių priemonių rinkų, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 173, 2014 6 12, p. 84).
               
               
                  
                     (8)
                  2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 335, 2009 12 17, p. 1).