CELEX: 32018D1609
Language: bg
Date: 2018-09-28 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2018/1609 на Съвета от 28 септември 2018 година за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Работната група по митническите въпроси, свързани с транспорта, и в Комитета по вътрешен транспорт на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) по отношение на приемането на Конвенцията за улесняване на гранично-пропускателния режим за пътници, багаж и товари при международен железопътен транспорт

26.10.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 268/44
               
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2018/1609 НА СЪВЕТА
         от 28 септември 2018 година
         за позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Работната група по митническите въпроси, свързани с транспорта, и в Комитета по вътрешен транспорт на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) по отношение на приемането на Конвенцията за улесняване на гранично-пропускателния режим за пътници, багаж и товари при международен железопътен транспорт
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 77, параграф 2, буква б) във връзка с член 218, параграф 9 от него,
         като взе предвид предложението на Европейската комисия,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Руската федерация предложи нова конвенция на ИКЕ на ООН за улесняване на гранично-пропускателния режим за пътници, багаж и товари при международен железопътен транспорт на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации („проект на конвенция“). Организацията за сътрудничество на железниците (ОSJD) подкрепи проекта за конвенцията..
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Работната група по митническите въпроси, свързани с транспорта (РГ.30), действа в рамките на политиките на ИКЕ на ООН под общия надзор на Комитета по вътрешен транспорт (КВТ). Ролята на РГ.30 е да инициира и предприема действия, имащи за цел хармонизиране и опростяване на разпоредбите, правилата и документацията на гранично-пропускателния режим при различните видове вътрешен транспорт.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     РГ.30 ще вземе решение за одобрение на предложената Конвенция и за нейното предаване на Комитета по вътрешен транспорт за официално одобрение.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Съюзът е представен в РГ.30 и в КВТ от държавите — членки на Съюза. Всички държави — членки на Съюза, са членове на РГ.30 и на КВТ с право на глас.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     В проекта за конвенцията се съдържат общи разпоредби за начините на организиране на граничния контрол на пътническите влакове. Тя може да се разглежда като основа за всякакви многостранни и двустранни споразумения, без каквито никой от елементите, включени в проекта за конвенцията, не може да действа.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Държавите — членки на Съюза, могат да сключват такива многостранни и двустранни споразумения и без проекта за конвенция. Изглежда, че правната уредба на Руската федерация и някои други държави, представени в ОSJD, изисква наличието на такава конвенция с оглед да се улесни сключването на многостранни и двустранни споразумения.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     По същество проекта за конвенция не води нито до полезни, нито до вредни последици за държавите — членки на Съюза. Поради това Съюзът не следва да подкрепи проекта за конвенция, но няма основание да блокира нейното приемане.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     При все че изглежда, че Съюзът няма интерес да се присъедини към проекта за конвенция, в съответствие с неговата обща политика по институционалните въпроси всяка нова международна конвенция следва да съдържа клауза, даваща възможност за участие на регионални организации за икономическа интеграция. В проекта за конвенция липсва клауза, която би позволила на Съюза да се присъедини към конвенцията.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Поради това позицията на Съюза в рамките на РГ.30 и на КВТ следва да бъде неутрална, ако бъде включена клауза за участието на регионални организации за икономическа интеграция. В този случай държавите — членки на Съюза, следва да се въздържат. В противен случай държавите — членки на Съюза, следва да гласуват против приемането на проекта за конвенция.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящото решение и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане. Доколкото настоящото решение представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящото решение Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го въведе в националното си право.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Обединеното кралство не участва в съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета (1); следователно Обединеното кралство не участва в неговото приемане и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген, в които Ирландия не участва в съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета (2); следователно Ирландия не участва в неговото приемане и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     По отношение на България, Хърватия Кипър и Румъния разпоредбите на настоящото решение представляват разпоредби, които се основават на достиженията на правото от Шенген или по друг начин са свързани с тях, съответно по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г., на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г. и на член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2012 г.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Целесъобразно е да се определи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на РГ.30 и в КВТ, тъй като проекта на конвенция засяга елементи на визовия режим, които попадат в компетентността на Съюза,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Работната група на ИКЕ на ООН по митническите въпроси, свързани с транспорта, и в Комитета по вътрешен транспорт във връзка с проекта за Конвенция на ИКЕ на ООН за улесняване на гранично-пропускателния режим за пътници, багаж и товари при международен железопътен транспорт, е, както следва:
            Държавите — членки на Съюза, се въздържат от гласуване, ако в проекта за конвенция бъде включена клауза, даваща възможност за участието на регионални организации за икономическа интеграция. Ако такава клауза не бъде включена, държавите — членки на Съюза, гласуват против проекта.
         
         
            Член 2
            Позицията, посочена в член 1, се изразява от държавите — членки на Съюза.
         
         
            Член 3
            Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
         
         
            Съставено в Брюксел на 28 септември 2018 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               M. SCHRAMBÖCK
            
         
         
            (1)  Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43).
         
            (2)  Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20).