CELEX: C1999/086/10
Language: it
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 28 gennaio 1999 nel procedimento C-303/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bundesgerichtshof): Verbraucherschutzverein eV contro Sektkellerei G.C. Kessler GmbH und Co. (Marchio - Vino spumante - Art. 13, n. 2, lett. b), del regolamento (CEE) n. 2333/92 - Designazione del prodotto - Tutela del consumatore - Rischio di confusione)

C 86/6                 IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                      27.3.1999
                 SENTENZA DELLA CORTE                                                 SENTENZA DELLA CORTE
                        (Quinta Sezione)                                                      (Sesta Sezione)
                        28 gennaio 1999                                                      4 febbraio 1999
nel procedimento C-303/97 (domanda di pronuncia pre-                 nel procedimento C-103/97 (domanda di pronuncia pre-
giudiziale del Bundesgerichtshof): Verbraucherschutzverein           giudiziale del Tiroler Landesvergabeamt (Austria): nella
   eV contro Sektkellerei G.C. Kessler GmbH und Co. (1)              causa dinanzi ad esso pendente tra Josef Köllensperger
(Marchio Ð Vino spumante Ð Art. 13, n. 2, lett. b), del              GmbH & Co. KG, Atzwanger AG contro Gemeindever-
regolamento (CEE) n. 2333/92 Ð Designazione del pro-                              band Bezirkskrankenhaus Schwaz (1)
dotto Ð Tutela del consumatore Ð Rischio di confusione)
                                                                     (Nozione di «giudice nazionale» ai sensi dell'art. 177 del
                         (1999/C 86/10)                              Trattato CE Ð Procedure di aggiudicazione degli appalti
                                                                     pubblici di lavori e forniture Ð Organi responsabili delle
                                                                                           procedure di ricorso)
                (Lingua processuale: il tedesco)                                              (1999/C 86/11)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-                         (Lingua processuale: il tedesco)
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-303/97, avente ad oggetto la
                                                                      (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
                                                                       blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
norma dell'art. 177 del Trattato CE, dal Bundesgerichtshof
(Germania), nella causa dinanzi ad esso pendente tra Ver-
braucherschutzverein eV e Sektkellerei G.C. Kessler
GmbH und Co., domanda vertente sull'interpretazione
dell'art. 13, n. 2, lett. b), del regolamento (CEE) del Con-         Nel procedimento C-103/97, avente ad oggetto la
siglio 13 luglio 1992, n. 2333, che stabilisce le norme              domanda di pronuncia pregiudiziale, proposta alla Corte,
generali per la designazione e la presentazione dei vini spu-        a norma dell'art. 177 del Trattato CE, del Tiroler Landes-
manti e dei vini spumanti gassificati (GU L 231, pag. 9),            vergabeamt (Austria), nella causa dinanzi ad esso pendente
la Corte (Quinta Sezione), composta dai signori J.-P. Puis-          tra Josef Köllensperger GmbH & Co. KG, Atzwanger
sochet, presidente di sezione, J.C. Moitinho de Almeida,             AG e Gemeindeverband Bezirkskrankenhaus Schwaz,
C. Gulmann, D.A.O. Edward e M. Wathelet (relatore),                  domanda vertente sull'interpretazione dell'art. 2, n. 8,
giudici; avvocato generale: N. Fennelly, cancelliere: signora        della direttiva del Consiglio 21 dicembre 1989,
D. Louterman-Hubeau, amministratore principale, ha pro-              89/665/CE, che coordina le disposizioni legislative, regola-
nunciato, il 28 gennaio 1999, una sentenza il cui disposi-           mentari e amministrative relative all'applicazione delle
tivo eÁ del seguente tenore:                                         procedure di ricorso in materia di aggiudicazione degli
                                                                     appalti pubblici di forniture e di lavori (GU L 395,
                                                                     pag. 33), la Corte, composta dai signori P.J.G. Kapteyn
                                                                     (relatore), presidente di sezione, G. Hirsch, G.F. Mancini,
L'art. 13, n. 2, lett. b), del regolamento (CEE) del Consi-          H. Ragnemalm e R. Schintgen, giudici; avvocato generale:
glio, 13 luglio 1992, n. 2333, che stabilisce le norme gene-         signor A. Saggio, cancelliere: signor H.A. Rühl, ammini-
rali per la designazione e la presentazione dei vini spu-            stratore principale, ha pronunciato il 4 febbraio 1999 una
manti e dei vini spumanti gassificati, va interpretato nel           sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
senso che, ai fini dell'applicazione del divieto posto da tale
norma, non eÁ sufficiente accertare che un marchio conte-
nente una parola figurante nella denominazione di uno dei
prodotti in essa menzionati eÁ, di per seÂ, tale da potersi          I requisiti stabiliti dall'art. 2, n. 8, della direttiva del Con-
confondere con l'indicazione suddetta. EÁ necessario, inol-          siglio 21 dicembre 1989, 89/665/CEE, che coordina le
tre, accertare se l'uso del marchio sia concretamente di             disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
natura tale da indurre in errore i consumatori interessati e,        relative all'applicazione delle procedure di ricorso in mate-
pertanto, idoneo ad influenzare le loro scelte economiche.           ria di aggiudicazione degli appalti pubblici di forniture e
A tale riguardo, il giudice nazionale dovraÁ far riferimento         di lavori non trovano applicazione riguardo a disposizioni
all'aspettativa presunta che su tale denominazione nutra             del genere di quelle che disciplinano la composizione ed il
un consumatore medio, normale informato e ragionevol-                funzionamento del Tiroler Landesvergabeamt.
mente attento ed avveduto.
                                                                     (1) GU C 142 del 10.5.1997.
(1) GU C 318 del 18.10.1997.