CELEX: 52015PC0177
Language: et
Date: 2015-04-22
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1829/2003 seoses liikmesriikide võimalusega piirata oma territooriumil geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamist või see keelata

EUROOPA
                          KOMISJON
                                                    Brüssel, 22.4.2015
                                                    COM(2015) 177 final
                                                    2015/0093 (COD)
                                         Ettepanek:
                 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1829/2003 seoses liikmesriikide võimalusega
   piirata oma territooriumil geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamist või see
                                           keelata
ET                                                                                      ET
 ---pagebreak---                                           SELETUSKIRI
   1.   ETTEPANEKU TAUST
        Alates määruse (EÜ) nr 1829/20031 jõustumisest ei ole liikmesriigid kordagi
        hääletanud kvalifitseeritud häälteenamusega geneetiliselt muundatud organismide
        (edaspidi „GMOd”) ning geneetiliselt muundatud toidu ja sööda lubamist käsitleva
        komisjoni otsuse eelnõu poolt ega vastu. Üheski menetlusetapis (praegu kehtivate
        eeskirjade kohaselt alaline komitee ja apellatsioonikomitee, varem nõukogu) ei ole
        kunagi arvamust esitatud. Selle tulemusena on loa andmise otsused vastu võtnud
        komisjon kooskõlas kohaldatavate õigusaktidega, kuid ilma liikmesriikide komitee
        toetava arvamuseta. Geneetiliselt muundatud toidu ja sööda lube käsitlevate otsuste
        langetamisel on muutunud normiks, et toimik saadetakse tagasi komisjonile lõpliku
        otsuse tegemiseks, mis on menetluse kui terviku seisukohast pigem erand. Määruse
        (EÜ) nr 1829/2003 kohaselt võivad liikmesriigid võtta meetmeid lubatud GMOde
        ning geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamise piiramiseks või keelamiseks
        üksnes siis, kui nad suudavad tõendada, et asjaomane toode võib kujutada ohtu
        tervisele ja keskkonnale. Põhjused, miks liikmesriigid hääletavad vastu on erinevad.
        Sageli väljendatakse riiklikke mureküsimusi, mis ei ole seotud üksnes GMOde
        tervise- või keskkonnaohutusega.
        Praegune Euroopa Komisjon nimetati Euroopa Parlamendile esitatud poliitiliste
        suuniste alusel. Kõnealustes suunistes võeti kohustus vaadata läbi GMOde lubamist
        käsitlevad õigusaktid.
        Tulemused on esitatud teatises, millega vaadatakse läbi geneetiliselt muundatud
        organismide suhtes kohaldatav otsustusprotsess2.
        Komisjon leiab, et geneetiliselt muundatud toitu ja sööta käsitlevate otsuste tegemise
        õigusraamistikku on vaja kohandada.
        Seetõttu teeb komisjon ettepaneku laiendada demokraatliku valiku ja järjepidevuse
        huvides GMOde kasvatamist käsitlevas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis
        (EL) 2015/4123 kokkulepitud lahendust geneetiliselt muundatud toidule ja söödale.
   2.   KEHTIV ÕIGUSRAAMISTIK
        2.1. Sissejuhatus
               Euroopa Liit on kehtestanud põhjaliku õigusraamistiku geneetiliselt muundatud
               toidu ja sööda lubamise, jälgitavuse ja märgistamise kohta.
               Geneetiliselt muundatud toitu ja sööta käsitlev määrus (EÜ) nr 1829/2003
               hõlmab toitu ja toidu koostisosi ning sööta, mis sisaldab GMOsid, koosneb
               GMOdest või on neist toodetud. Lisaks hõlmab see GMOde kasutamist muuks
   1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1829/2003, 22. september 2003, geneetiliselt
      muundatud toidu ja sööda kohta (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).
   2
      Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning
      Regioonide Komiteele „Geneetiliselt muundatud organismide (GMOde) suhtes kohaldatava
      otsustusprotsessi läbivaatamine”, COM(2015) 176 (final).
   3
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/412, 11. märts 2015, millega muudetakse direktiivi
      2001/18/EÜ seoses liikmesriikide võimalusega piirata või keelata oma territooriumil geneetiliselt
      muundatud organismide (GMOd) kasvatamist (ELT L 68, 13.3.2015, lk 1).
ET                                                2                                                        ET
 ---pagebreak---               otstarbeks, näiteks kasvatamist, kui neid kasutatakse toidu ja sööda tootmisel
              lähtematerjalina. Neid tooteid nimetatakse käesolevas dokumendis „GMOd
              ning geneetiliselt muundatud toit ja sööt”.
              Määrusega (EÜ) nr 1829/2003 on kehtestatud lubade andmise kord, mille
              eesmärk on tagada, et asjaomaste toodete turulelaskmine ei kujuta endast ohtu
              inimeste ja loomade tervisele ega keskkonnale. Selleks on menetluse keskmes
              teaduslik riskihindamine: iga luba toote turulelaskmiseks peab olema
              nõuetekohaselt põhjendatud ja peamine alus, millele selline põhjendus saab
              toetuda, on teaduslik hindamine4. Õigusaktide kohaselt vastutab teadusliku
              riskihindamise eest Euroopa Toiduohutusamet (EFSA) koostöös liikmesriikide
              teadusasutustega.
              Määrus (EÜ) nr 1829/2003 sisaldab sätteid, mis võimaldavad komisjonil või
              liikmesriikidel võtta erakorralisi meetmeid lubatud GMOde turulelaskmise
              takistamiseks, kui ilmneb, et toode võib kujutada endast tõsist ohtu inimeste
              tervisele või keskkonnale. Selliste meetmete võtmine eeldab teaduslikke
              tõendeid, mis näitavad, et toode võib kujutada tõsist ohtu inimeste tervisele või
              keskkonnale.
      2.2. GMOde ning geneetiliselt muundatud toidu ja sööda lubamisega seotud
              otsustusprotsess
              Pidades silmas põhiõiguste harta artiklit 41 ja Euroopa Kohtu kohtupraktikat,5
              peab komisjon määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaselt tegema riskihaldajana
              loataotluse kohta mõistliku aja jooksul otsuse (loa andma või loa andmisest
              keelduma).
              Alates määruse (EÜ) nr 1829/2003 jõustumisest ei ole liikmesriigid komisjoni
              otsuse eelnõu kunagi kvalifitseeritud häälteenamusega toetanud ega sellele
              vastu seisnud. Üheski menetlusetapis (praegu kehtivate eeskirjade kohaselt
              alaline komitee ja apellatsioonikomitee) ei ole arvamust esitatud
              (kvalifitseeritud häälteenamust ei ole kokku saadud ei otsuse eelnõu poolt ega
              vastu). Selle tulemusena on loa andmise otsused vastu võtnud komisjon
              kooskõlas kohaldatavate õigusaktidega, kuid ilma liikmesriikide komitee
              toetava arvamuseta.
              Liikmesriikide põhjendused, miks GMOde või geneetiliselt muundatud toidu ja
              sööda lubamist käsitleva otsuse eelnõu üle hääletamisel jäädi erapooletuks või
              hääletati vastu, ei põhine tavaliselt teadusandmetel, vaid muudel kaalutlustel,
              mis kajastavad asjaomases liikmesriigis toimuvat ühiskondlikku arutelu.
              Kuigi määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaselt võib komisjon võtta lisaks EFSA
              riskianalüüsile arvesse „teisi õiguspäraseid tegureid”, ei ole komisjonil olnud
              võimalust selliste tegurite põhjal EFSA poolt ohutuks peetavatele toodetele loa
              andmisest keelduda6. Samuti saaks ta keelu kehtestada üksnes ELis tervikuna.
   4
     Määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklites 7 ja 19 on sätestatud, et komisjon võib lisaks EFSA arvamusele
     võtta arvesse „teisi kõnesoleva küsimusega seotud õiguspäraseid tegureid”.
   5
     Euroopa Liidu Kohtu otsus kohtuasjas C-390/99, Canal Satélite Digital SL, punkt 41.
   6
     Määruses (EÜ) nr 1829/2003 mainitud „teiste õiguspäraste tegurite” kasutamist loa andmisest
     keeldumiseks saaks juriidiliselt põhjendada, kui keeldumine oleks põhjendatud üldsuse ülekaaluka
ET                                                 3                                                     ET
 ---pagebreak---               Kuni viimase ajani ei võimaldanud liidu õigusraamistik liikmesriikidel keelata
              kasvatamiseks ettenähtud GMOde kasutamist ja muul otstarbel kasutamist ning
              geneetiliselt muundatud toitu ja sööta oma territooriumil muul viisil kui
              hääletada vastu GMOde ning geneetiliselt muundatud toidu ja sööda
              lubamisele otsustusprotsessi käigus või kehtestada kaitseklauslid või
              erakorralised meetmed pärast seda, kui luba oli antud. Mõned liikmesriigid on
              neid klausleid kasutanud kasvatamiseks ettenähtud GMOde ning vähemal
              määral geneetiliselt muundatud toidu ja sööda puhul.
              Teised liikmesriigid on otsustanud kehtestada ühepoolsed või de facto keelud,
              et takistada kasvatamiseks ettenähtud GMOde või geneetiliselt muundatud
              toidu ja sööda kasutamist oma territooriumil, või seadnud tingimusi, mida ei
              ole võimalik täita ning mille tulemus on keelustamisega sisuliselt sama.
              Selliseid ühepoolseid meetmeid on vaidlustatud riiklikes kohtutes ja Euroopa
              Kohtus.
              Seoses GMOde kasvatamisega antakse direktiiviga (EL) 2015/412 vastavalt
              subsidiaarsuse põhimõttele liikmesriikidele rohkem vabadust otsustada, kas
              nad soovivad oma territooriumil GMOsid kasvatada või mitte, ilma et see
              mõjutaks riskihindamist, mis on ette nähtud liidus GMOdele lubade andmise
              süsteemiga. Direktiiv hõlmab ka kasvatamiseks ettenähtud GMOsid, millele
              loa andmine on pooleli või millele on määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaselt
              juba luba antud. Kõnealune direktiiv ei mõjuta mingil viisil direktiiviga
              2001/18/EÜ või määrusega (EÜ) nr 1829/2003 ettenähtud teaduspõhist lubade
              andmise menetlust.
              Kõnealune direktiiv ei käsitle aga määruse (EÜ) nr 1829/2003 kohaselt lubatud
              GMOsid ning geneetiliselt muundatud toitu ja sööta.
   3.  KOMISJONI ANALÜÜSI TULEMUSED
       Kooskõlas komisjoni 15. juuli 2014. aasta poliitikasuunistega on komisjon oma
       teatises COM(2015) 176 (final) esitanud GMOde ning geneetiliselt muundatud toidu
       ja sööda lubamise suhtes kohaldatava otsustusprotsessi läbivaatamise tulemused.
       Teatises jõutakse järeldusele, et kehtivat õiguslikku raamistikku tuleks muuta,
       laiendades direktiivis (EL) 2015/412 kokkulepitud lähenemisviisi muudele
       määrusega (EÜ) nr 1829/2003 hõlmatud toodetele.
       Direktiiv (EL) 2015/412 võeti vastu alles hiljuti. Käesolevas ettepanekus lähtutakse
       suures osas kõnealusest direktiivist, sealhulgas selle eesmärkidest ja nende
       saavutamiseks ettenähtud mehhanismidest. Seega saab käesolevas ettepanekus võtta
       arvesse liidu seadusandja poolt läbirääkimiste käigus tehtud järeldusi.
       Ettepanekus lähtutakse suuresti direktiivist (EL) 2015/412 ning see tuleneb otse
       poliitilisest mandaadist, mille praegune komisjon sai tema valimise aluseks olnud
       poliitikasuuniste põhjal. Nagu ka direktiivi (EL) 2015/412 puhul, sõltub ettepaneku
       praktiline mõju sellest, mil määral liikmesriigid selle sätteid rakendavad.
      huviga, mis on sama laadi kui see, millele osutatakse ELi toimimise lepingu artiklis 36 ning seoses
      Euroopa Kohtu kohtupraktikaga (vt näiteks Euroopa Liidu Kohtu 20. veebruari 1979. aasta otsus
      kohtuasjas 120/78: Rewe-Zentral (Cassis de Dijon) (EKL 1979, lk 649)) ja üldise huvi eesmärkidega,
      millele on osutatud põhiõiguste harta artikli 52 lõikes 1 ja Euroopa Liidu Kohtu asjaomases
      kohtupraktikas (vt näiteks EKL, 12.7.2012, kohtuasi C-59/11, Association Kokopelli,
      ECLI:EU:C:2012:447).
ET                                                4                                                       ET
 ---pagebreak---    4. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
      4.1. Kavandatava ettepaneku kokkuvõte
           Komisjoni ettepanekuga muudetakse seadusandliku tavamenetluse kohaselt
           määrust (EÜ) nr 1829/2003, et kehtestada uued sätted, mis võimaldavad
           liikmesriikidel lisaks kasvatamiseks ettenähtud GMOde suhtes direktiivis (EL)
           2015/412 sätestatud võimalustele piirata kogu oma territooriumil või selle osal
           GMOsid käsitlevate õigusaktidega hõlmatud GMOde ja geneetiliselt
           muundatud toidu ja sööda kasutamist või selle keelata.
           Liikmesriikidele käesoleva ettepanekuga antavad täiendavad õigused
           puudutavad üksnes võimalust võtta kooskõlas aluslepinguga meetmeid juba loa
           saanud GMOde ning geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamise
           piiramiseks või keelamiseks liikmesriigi territooriumil. Käesolev ettepanek ei
           mõjuta seega määruses (EÜ) nr 1829/2003 sätestatud menetluslikke ja sisulisi
           tingimusi GMOsid ning geneetiliselt muundatud toitu ja sööta käsitlevate
           lubade andmiseks ning need jäävad kehtima kogu liidu territooriumil.
           Liikmesriikide võetud meetmed peavad olema kooskõlas siseturu eeskirjadega
           ning eelkõige ELi toimimise lepingu artikliga 34, millega keelatakse kõik
           meetmed, millel on kaupade vabale liikumisele koguseliste piirangutega
           samaväärne toime. Seepärast peavad käesoleva ettepaneku alusel tegutsema
           hakkavad liikmesriigid edaspidi põhjendama, et võetud meetmed on kooskõlas
           ELi toimimise lepingu artikliga 36 ja nende aluseks on üldsuse ülekaalukas
           huvi, mille määratlus on välja kujunenud Euroopa Kohtu kohtupraktika põhjal.
           Lisaks sellele peavad kavandatavad meetmed olema põhjendatud ja kooskõlas
           proportsionaalsuse ning oma- ja välismaiste toodete vaheliste
           mittediskrimineerimise põhimõtetega. Samuti peavad need olema kooskõlas
           liidu rahvusvaheliste kohustustega.
           Kui liikmesriik soovib käesoleva ettepanekuga antavat võimalust kasutada,
           peab ta piiramist või keelamist igal üksikjuhul eraldi põhjendama, võttes
           arvesse asjaomast GMOd, kavandatava meetme liiki ja riigi või piirkonna
           konkreetseid olusid, mis sellise võimaluse kasutamist õigustavad.
           Nagu ka direktiivi (EL) 2015/412 puhul, ei ole liikmesriikidel lubatud uusi
           riske põhjendada asjaoludega, mis on seotud tervise- või keskkonnariskidega,
           mida on juba põhjalikult käsitletud loa andmise otsuses ning määruse (EÜ) nr
           1829/2003 kohastes menetlustes (nt artikli 34 kohased erakorralised meetmed
           või artiklite 9 ja 21 kohane järelevalve).
           Uue ettepanekuga antav võimalus ei hõlma selliste toodete turulelaskmist ja
           kasutamist, mis ei ole märgistatud kui „geneetiliselt muundatud” vastavalt
           GMOsid käsitlevates õigusaktides sätestatud märgistamise piirmääradele (nt
           määruse (EÜ) nr 1829/2003 artiklite 12 ja 24 kohaselt ei märgistata toitu ja
           sööta, mille geneetiliselt muundatud materjali sisaldus üksikutes koostisosades
           on alla 0,9 %, kui selline sisaldus on juhuslikult või tehniliselt vältimatu).
           Liikmesriigid, kes piiravad või keelavad juba turulolevate GMOde ning toidu
           ja sööda kasutamist, peavad kaitsma ka ettevõtjate õigusi, andes neile piisavalt
           aega kõnealuste toodete järkjärguliseks turult kõrvaldamiseks.
ET                                           5                                              ET
 ---pagebreak---        4.2. Õiguslik alus
              Ettepanek põhineb Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklil 114, mis on
              määruse (EÜ) nr 1829/2003 õiguslike aluste seast sobiv alus käesoleva
              ettepanekuga ettenähtud meetmete võtmiseks.
       4.3. Subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtted
              4.3.1. Ettepaneku kooskõla subsidiaarsuse põhimõttega.
                     Vastavalt Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõikele 3 võtab liit
                     valdkondades, mis ei kuulu liidu ainupädevusse, kooskõlas
                     subsidiaarsuse põhimõttega meetmeid ainult niisuguses ulatuses ja siis,
                     kui liikmesriigid ei suuda riigi, piirkonna või kohalikul tasandil piisavalt
                     saavutada kavandatava meetme eesmärke, kuid kavandatud meetme
                     ulatuse või toime tõttu saab neid paremini saavutada liidu tasandil.
                     Praeguse ELi õigusraamistikuga on GMOsid ning geneetiliselt
                     muundatud toitu ja sööta käsitlevate lubade andmise menetlus täielikult
                     ühtlustatud ja sellega võimaldatakse liikmesriikidel võtta meetmeid
                     GMOde ja geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamise piiramiseks
                     või keelamiseks ainult kõnealuses õigusraamistikus sätestatud
                     tingimustel. Kõnealune raamistik piirab liikmesriikide võimalusi tuua
                     väljaspool komiteedes toimuvaid hääletusi esile muid kui toote ohutusega
                     seotud kaalutlusi.
                     Ettepanekuga muudetakse seda olukorda, sest sellega antakse
                     liikmesriikidele võimalus võtta muudel kui ohutusega seotud
                     õiguspärastel kaalutlustel meetmeid GMOde ning geneetiliselt
                     muundatud toidu ja sööda kasutamise piiramiseks või keelamiseks oma
                     territooriumil.
                     Kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 5 lõikega 3 ei mõjuta
                     kavandatud muudatused määruse (EÜ) nr 1829/2003 sätteid, mille
                     eesmärk on paremini saavutatav liidu tasandil. See puudutab liidu
                     riskipõhist loamenetlust ja sätteid, mille alusel võib GMOdega
                     kaasnevate võimalike riskide maandamiseks rakendada ühtseid ja
                     kooskõlastatud liidu meetmeid, nt võtta erakorralisi meetmeid või
                     kehtestada järelevalvesätted, mille eesmärk on tagada ohutuse kõrge tase
                     kogu liidus. Euroopa Parlament ja nõukogu tuletasid direktiivis (EL)
                     2015/412 meelde, et seda eesmärki saab paremini saavutada liidu
                     tasandil, ja keelasid seetõttu liikmesriikidel võtta meetmeid nendes
                     küsimustes sekkumiseks7.
                     Kuid küsimustes, mis ei ole seotud tervise- ja keskkonnariskidega,
                     põhineb ettepanek eeldusel, et GMOde ja geneetiliselt muundatud toidu
                     ja sööda kasutamisega seotud eripärade arvessevõtmiseks liidu eri
                     territooriumidel on kõige asjakohasem teha otsuseid riigi, piirkonna või
                     kohalikul tasandil. Võttes arvesse asjaolu, et ettepanek võib hõlmata väga
                     erinevaid olukordi, ei peetud asjakohaseks täpsemalt määratleda
   7
     Kõnealuse direktiivi põhjenduses 2 on sätestatud, et „tervise- , keskkonna- ja tarbijakaitse ühtlaselt
     kõrge tase tuleks saavutada ja tagada kogu liidu territooriumil” ning põhjenduses 14 on öeldud, et
     „liidu tasandil kehtestatud inimeste ja loomade tervise ning keskkonna kaitse tase võimaldab ühtset
     teaduslikku hindamist kogu liidus ning käesolev direktiiv ei tohiks seda olukorda muuta.”
ET                                                 6                                                        ET
 ---pagebreak---                     põhjendusi, mida liikmesriigid võiksid kasutada oma meetmete
                    toetamiseks. Need meetmed peavad siiski olema kooskõlas liidu
                    õigusega.
                    Selline lähenemisviis on kooskõlas subsidiaarsuspõhimõttega.
            4.3.2. Ettepaneku kooskõla proportsionaalsuse põhimõttega.
                    ELi lepingu artikli 5 lõikes 4 on sätestatud, et kooskõlas
                    proportsionaalsuse põhimõttega ei või liidu meetme sisu ega vorm minna
                    aluslepingute eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale.
                    Ettepanek on koostatud nii, et sellega antakse liikmesriikidele üksnes
                    võimalus võtta oma territooriumil põhjendatud meetmeid GMOsid
                    käsitlevate õigusaktide alusel lubatud GMOde ning geneetiliselt
                    muundatud toidu ja sööda kasutamise suhtes.
                    See ei mõjuta liidu loamenetlust, mis põhineb riskidel ning mis peaks
                    ühesuguse ohutuse taseme tagamiseks jääma ühtseks kogu ELis. Et
                    vältida sekkumist GMOsid käsitleva õigusraamistikuga ette nähtud
                    menetlustesse, mis võimaldab Euroopa Liidul ja selle liikmesriikidel
                    reageerida kiiresti ja kooskõlastatult juhul, kui GMO heakskiitmise järel
                    tuvastatakse tervise- või keskkonnarisk, ei ole liikmesriikidel lubatud
                    võtta meetmeid toote ohutusega seotud põhjendustel.
                    Kasutatakse muid mehhanisme, et ettepanekuga ei mindaks kaugemale,
                    kui on taotletava eesmärgi saavutamiseks vajalik.
                    Selleks et liikmesriikide võetud meetmed ei läheks kaugemale, kui on
                    vajalik taotletava eesmärgi saavutamiseks, ei ole liikmesriikidel
                    käesoleva ettepaneku kohaselt lubatud piirata või keelata selliste toodete
                    kasutamist, mida ei ole GMOsid käsitlevate õigusaktide kohaselt vaja
                    märgistada, isegi juhul, kui need võivad sisaldada vähesel määral
                    GMOsid või geneetiliselt muundatud toitu ja sööta alla kõnealustes
                    õigusaktides sätestatud piirmäärade. Samuti kehtestatakse sätted nende
                    ettevõtjate õiguste kaitseks, kes lasksid seaduslikult turule GMOsid või
                    geneetiliselt muundatud toitu ja sööta enne kui liikmesriik võttis
                    meetmeid käesoleva ettepaneku alusel.
                    Lisaks nähakse ettepanekuga ette, et liikmesriikide võetud meetmed
                    peavad olema põhjendatud mõjuvate argumentidega, mis on kooskõlas
                    ELi toimimise lepingu artiklitega 34 ja 36 ning Euroopa Kohtu
                    asjaomase kohtupraktikaga, ning et nende puhul tuleb järgida
                    proportsionaalsuse ja mittediskrimineerimise põhimõtteid.
                    Nende erinevate elementidega tagatakse, et ettepanek ei lähe kaugemale,
                    kui on vajalik taotletava eesmärgi saavutamiseks ning et see on
                    kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega.
      4.4. Õigusakti valik
            On tehtud ettepanek muuta määrust (EÜ) nr 1829/2003 määrusega, kohaldades
            vormi samasuse (parallelisme des formes) põhimõtet. Geneetiliselt muundatud
            toitu ja sööta käsitleva määrusega (EÜ) nr 1829/20038 komisjonile pandud
   8
     Vt määruse artikli 48 lõige 2.
ET                                             7                                               ET
 ---pagebreak---             kohustust kontrollida määruse kohaldamist ning muu hulgas selle mõju
            tervisele ja siseturu toimimisele kohaldatakse jätkuvalt ning see hõlmab ka
            käesoleva määrusega tehtavaid muudatusi.
   5. MÕJU EELARVELE
      Ei ole.
ET                                         8                                            ET
 ---pagebreak---                                                                2015/0093 (COD)
                                                  Ettepanek:
                        EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
       millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1829/2003 seoses liikmesriikide võimalusega
      piirata oma territooriumil geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamist või see
                                                    keelata
   EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
   olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
   võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust9,
   võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust10,
   toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
   ning arvestades järgmist:
   1)      Direktiiviga 2001/18/EÜ11 ja määrusega (EÜ) nr 1829/200312 (edaspidi „GMOsid
           käsitlev õigusraamistik”) on loodud põhjalik õigusraamistik geneetiliselt muundatud
           organismide (GMOd) ning geneetiliselt muundatud toidu ja sööda turulelaskmiseks
           vajalike lubade andmiseks. Nende õigusaktide eesmärk on tagada GMOde ning
           geneetiliselt muundatud toidu ja sööda ohutus ning luua samal ajal nende toodete
           siseturg.
   2)      Nii direktiiviga 2001/18/EÜ kui ka määrusega (EÜ) nr 1829/2003 on kehtestatud
           ühtne liidu menetlus, mille kohaselt on komisjonil õigus võtta vastu rakendusakte, et
           anda taotluse alusel GMOde ja geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamiseks
           luba või sellest keelduda lähtuvalt inimeste või loomade tervisele või keskkonnale
           potentsiaalselt avalduvate riskide hindamise tulemustest. Määruses (EÜ) nr 1829/2003
           on ka sätestatud, et vajaduse korral võib arvesse võtta muid õiguspäraseid tegureid.
   3)      Komisjoni rakendusotsused GMOsid ning geneetiliselt muundatud toitu ja sööta
           käsitlevate lubade kohta võetakse vastu vastavalt määruses (EL) nr 182/201113
           sätestatud kontrollimenetlusele. Kõnealuse menetluse kohaselt osalevad liikmesriigid
   9
           ELT C ..., ..., lk …
   10
           ELT C ..., ..., lk …
   11
           Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2001/18/E, 12. märts 2001, geneetiliselt muundatud
           organismide tahtliku keskkonda viimise kohta ja nõukogu direktiivi 90/220/EMÜ kehtetuks
           tunnistamise kohta (EÜT L 106, 17.4.2001, lk 1).
   12
           Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1829/2003, 22. september 2003, geneetiliselt
           muundatud toidu ja sööda kohta (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).
   13
           Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 182/2011, 16. veebruar 2011, millega kehtestatakse
           eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida
           kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
ET                                                      9                                                   ET
 ---pagebreak---       kahes etapis, kõigepealt           alalises     komitees      ja    vajaduse     korral    hiljem
      apellatsioonikomitees.
   4) Geenitehnoloogia kasutamine taimedel ning toidul ja söödal on teema, mille suhtes
      lähevad liikmesriikide arvamused lahku ning see kajastub GMOde ja geneetiliselt
      muundatud toidu ja sööda kasutamise lubamist käsitlevates otsustes. Pärast määruse
      (EÜ) nr 1829/2003 kohaldamise kuupäeva komiteedes ja nõukogus toimunud
      hääletamiste tulemused näitavad, et kõnealuste toodete poolt ega vastu ei ole kunagi
      kokku saadud kvalifitseeritud häälteenamust. Seetõttu on vastavad otsused teinud
      komisjon menetluse lõpus kooskõlas kohaldatavate õigusaktidega ning ilma
      liikmesriikide komitee arvamuseta.
   5) Kui GMO või geneetiliselt muundatud toit ja sööt on saanud loa vastavalt direktiivile
      2001/18/EÜ või määrusele (EÜ) nr 1829/2003, ei tohi liikmesriigid keelata, piirata või
      takistada selle toote vaba ringlust oma territooriumil, välja arvatud teatud rangetel
      tingimustel, mis on sätestatud liidu õiguses ning mille puhul nad peavad tõendama
      tõsist ohtu tervisele või keskkonnale. Mõned liikmesriigid on kehtestanud
      kaitseklauslid ja erakorralised meetmed kooskõlas direktiivi 2001/18/EÜ artikliga 23
      ja määruse (EÜ) nr 1829/2003 artikliga 34. Teised liikmesriigid on kasutanud ELi
      toimimise lepingu artikli 114 lõigetes 5 ja 6 sätestatud teavitamismenetlust, mis peab
      samuti põhinema keskkonna ja töökeskkonna kaitsega seotud uutel teaduslikel
      tõenditel. Mõned liikmesriigid on kehtestanud ühepoolsed keelud. Osa sellistest
      meetmetest on vaidlustatud riiklikes kohtutes ja Euroopa Kohtus.
   6) Seoses kasvatamiseks ettenähtud GMOdega olukord hiljuti muutus, kui 13. märtsil
      2015 võeti vastu direktiiv (EL) 2015/412,14 millega muudeti direktiivi 2001/18/EÜ, et
      lubada liikmesriikidel piirata oma territooriumil GMOde kasvatamist või see keelata.
      Muudatuste peamine eesmärk oli anda liikmesriikidele võimalus otsustada, kas nad
      soovivad või ei soovi lubada kasvatada geneetiliselt muundatud põllukultuure oma
      territooriumil, ilma et see mõjutaks liidu loamenetlusega ettenähtud riskihindamist.
      Uute sätete eesmärk oli suurendada prognoositavust ettevõtjate jaoks ja piirata
      liikmesriikides direktiivi 2001/18/EÜ artikliga 23 ning määruse (EÜ) nr 1829/2003
      artikliga 34 ettenähtud kaitseklauslite kasutamist. Samuti loodeti, et need muudatused
      parandavad kasvatamiseks ettenähtud GMOde lubamise suhtes kohaldatavat
      otsustusprotsessi.
   7) Põhjused, mille tõttu tuli direktiivi 2001/18/EÜ kasvatamiseks ettenähtud GMOde
      osas direktiiviga (EL) 2015/412 muuta, on asjakohased ka muude määrusega (EÜ) nr
      1829/2003 hõlmatud GMOde ja geneetiliselt muundatud toidu ja sööda puhul. Fakt on
      see, et kui asjakohases komitees või nõukogus on hääletatud määrusega (EÜ)
      nr 1829/2003 hõlmatud ja muuks kui kasvatamiseks ettenähtud toodete lubamist
      käsitleva rakendusotsuse üle, ei ole kunagi arvamust esitatud (sest kvalifitseeritud
      häälteenamust ei ole saadud ei poolt ega vastu) ning teatavates liikmesriikides on
      nende toodete kasutamine keelatud. Neid asjaolusid arvesse võttes on asjakohane
      muuta määrust (EÜ) nr 1829/2003, et anda liikmesriikidele võimalus piirata kogu oma
      territooriumil või selle osal GMOde ning geneetiliselt muundatud toidu ja sööda
      kasutamist või see keelata liidu õigusega kooskõlas olevatel mõjuvatel põhjustel, mis
      ei ole seotud inimeste ja loomade tervise- ning keskkonnariskiga, mida juba
   14
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv (EL) 2015/412, 11. märts 2015, millega muudetakse direktiivi
      2001/18/EÜ seoses liikmesriikide võimalusega piirata või keelata oma territooriumil geneetiliselt
      muundatud organismide (GMOd) kasvatamist (ELT L 68, 13.3.2015, lk 1).
ET                                               10                                                        ET
 ---pagebreak---        hinnatakse liidu tasandil vastavalt määrusele (EÜ) nr 1829/2003. Seda võimalust ei
       tohiks kohaldada kasvatamiseks ettenähtud GMOdele, mis on juba hõlmatud direktiivi
       2001/18/EÜ direktiiviga (EL) 2015/412 tehtud muudatustega.
   8)  Liikmesriikidel peaks seega olema võimalus võtta vastu põhjendatud meetmeid, et
       piirata loa saanud GMOde või nende rühma või geneetiliselt muundatud toidu ja sööda
       või nende rühma kasutamist või see keelata kogu liikmesriigi territooriumil või selle
       osal, eeldusel et sellised meetmed on põhjendatud liidu õiguse kohaste mõjuvate
       põhjustega ning on kooskõlas proportsionaalsuse ning oma- ja välismaiste toodete
       vahelise mittediskrimineerimise põhimõtetega ning ELi toimimise lepingu artiklitega
       34 ja 36 ning artikli 216 lõikega 2.
   9)  Käesoleva määruse kohaselt kehtestatud piiranguid või keelde tuleks kohaldada
       geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamise, mitte vaba ringluse ja impordi
       suhtes.
   10) Määruses (EÜ) nr 1829/2003 sätestatud loamenetluse kaudu saavutatud inimeste ja
       loomade tervise ning keskkonna kaitse kõrge tase eeldab ühtset teaduslikku hindamist
       kogu liidus ning käesoleva määrusega ei tohiks seda olukorda muuta. Selleks et vältida
       määruse (EÜ) nr 1829/2003 alusel riskihindajatele ja riskijuhtijatele antud pädevusse
       sekkumist, ei tohiks liikmesriigid kasutada põhjendusi, mis on seotud tervise- ja
       keskkonnariskidega, mida tuleks käsitleda vastavalt määruses (EÜ) nr 1829/2003 ning
       eelkõige selle artiklites 10, 22 ja 34 sätestatud menetlusele.
   11) Liikmesriigis käesoleva määruse alusel võetud meetmete suhtes tuleks kohaldada liidu
       seire- ja teavitamismenetlust, et tagada siseturu toimimine. Pidades silmas käesoleva
       määrusega ettenähtud seire ja teavitamise ulatust, ei ole vaja lisaks sellele ette näha, et
       kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/34/EÜ15. Käesoleva
       määruse alusel määrusesse (EÜ) nr 1829/2003 tehtavate muudatustega nähakse ette, et
       liikmesriigid võivad piirata kogu oma territooriumil või selle osal GMOde või
       geneetiliselt muundatud toidu ja sööda kasutamist või selle keelata loa kogu kehtivuse
       ajal, tingimusel et ettenähtud ooteaeg, mille jooksul komisjonil ja teistel
       liikmesriikidel oli võimalus kavandatavate meetmete kohta märkusi esitada, on
       möödunud. Asjaomane liikmesriik peaks seepärast esitama komisjonile kõnealused
       kavandatavad meetmed vähemalt 3 kuud enne nende vastuvõtmist, et anda komisjonile
       ja teistele liikmesriikidele võimalus nende kohta märkusi esitada, ning peaks
       kõnealuse ajavahemiku jooksul hoiduma neid meetmeid vastu võtmast ja rakendamast.
       Pärast ettenähtud ooteaja lõppu peaks liikmesriigil olema võimalik kõnealused
       meetmed vastu võtta kas algselt kavandatud kujul või komisjoni või liikmesriikide
       märkuste arvessevõtmiseks muudetud kujul. Selleks et piirang või keeld hakkaks
       kehtima alates liidu loa jõustumise kuupäevast, peaks liikmesriikidel olema võimalik
       esitada käesoleva määruse kohased meetmed komisjonile enne, kui asjaomasele
       tootele on luba antud.
   12) Kui toodet oli liikmesriigis enne käesoleva määruse kohaste meetmete võtmist
       seaduslikult kasutatud, tuleks ettevõtjatele anda piisavalt aega toote järkjärguliseks
       kõrvaldamiseks turult.
   15
       Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/34/EÜ, 22. juuni 1998, millega nähakse ette tehnilistest
       standarditest ja eeskirjadest ning infoühiskonna teenuste eeskirjadest teatamise kord (EÜT L 204,
       21.7.1998, lk 37).
ET                                                  11                                                     ET
 ---pagebreak---    13)   Käesoleva määruse alusel võetud meetmed GMOde või geneetiliselt muundatud toidu
         ja sööda kasutamise piiramiseks või keelamiseks ei tohiks mõjutada kõnealuste
         toodete ega nende tarbimisest saadud toodete kasutamist teistes liikmesriikides. Lisaks
         ei tohiks käesolev määrus ja selle alusel liikmesriigis võetud meetmed piirata selliste
         liidu õiguses sätestatud nõuete kohaldamist, mis käsitlevad geneetiliselt muundatud
         materjali tahtmatut ja juhuslikku sisaldust muudes toodetes ega mõjutada kõnealustele
         nõuetele vastavate toodete turulelaskmist ja kasutamist.
   14)   Määrust (EÜ) nr 1829/2003 tuleks vastavalt muuta,
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
                                              Artikkel 1
   Määrusesse (EÜ) nr 1829/2003 lisatakse järgmine artikkel:
                                            „Artikkel 34a
                          Liikmesriigi kehtestatud piirangud või keelud
   1.      Liikmesriigid võivad võtta meetmeid, et piirata artikli 3 lõikes 1 ja artikli 15 lõikes 1
           osutatud ning käesoleva määruse kohaselt lubatud toodete kasutamist või see keelata,
           tingimusel et need meetmed on:
           a)     põhjendatud liidu õiguse kohaste mõjuvate põhjustega ning ei lähe mingil juhul
                  vastuollu käesoleva määruse kohase riskihindamisega;
           b)     proportsionaalsed ja mittediskrimineerivad.
   2.      Kui liikmesriik kavatseb võtta meetmeid vastavalt lõikele 1, peab ta kõigepealt
           esitama komisjonile kõnealused kavandatavad meetmed ja vastavad põhjendused.
           Komisjon esitab kavandatavad meetmed ja vastavad põhjendused viivitamata teistele
           liikmesriikidele. Asjaomane liikmesriik võib esitada kavandatavad meetmed ja
           asjakohase teabe enne, kui artiklites 7 ja 19 sätestatud loamenetlus on lõpule viidud.
           Kolme kuu jooksul alates esimese lõigu kohaselt komisjonile kavandatavate
           meetmete ja teabe esitamise kuupäevast:
           a)     hoidub liikmesriik kõnealuseid meetmeid vastu võtmast ja rakendamast;
           b)     võivad komisjon ja liikmesriigid esitada kavandatavad meetmed edastanud
                  liikmesriigile kõik märkused, mida nad peavad asjakohasteks.
   3.      Käesoleva artikli lõike 1 kohaselt võetud meetmetega nähakse ette mõistlik
           ajavahemik, mille jooksul need, keda kõnealused meetmed puudutavad, võivad ära
           kasutada need artikli 3 lõikes 1 ja artikli 15 lõikes 1 osutatud toodete olemasolevad
           varud, mida võib seaduslikult kasutada enne meetmete vastuvõtmise kuupäeva.
   4.      Käesoleva artikli lõike 1 kohaselt võetud meetmed ei mõjuta asjaomases
           liikmesriigis sellise toidu ja sööda kasutamist, milles sisalduva geneetiliselt
           muundatud materjali olemasolu on juhuslik või tehniliselt vältimatu ning mida
           artiklites 12 ja 24 sätestatud piirmäärade kohaldamisel ei pea käesoleva määruse
           kohaselt märgistama.
   5.      Käesoleva artikli lõikeid 1–4 ei kohaldata kasvatamiseks ettenähtud GMOde suhtes.”
ET                                                12                                                 ET
 ---pagebreak---                                            Artikkel 2
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
   Teatajas.
   Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
   Brüssel,
   Euroopa Parlamendi nimel                  Nõukogu nimel
   president                                 eesistuja
ET                                             13                                      ET