CELEX: 22010A0824(01)
Language: nl
Date: 2010-08-12 00:00:00
Title: Overeenkomst Tussen de Europese Unie en de Republiek Uganda over de status van de door de Europese Unie geleide missie in Uganda

L 221/2                NL                                  Publicatieblad van de Europese Unie                                              24.8.2010
                                                                          VERTALING
                                                                     OVEREENKOMST
              Tussen de Europese Unie en de Republiek Uganda over de status van de door de Europese Unie
                                                                 geleide missie in Uganda
              DE EUROPESE UNIE,
              hierna „de Unie” genoemd,
              enerzijds, en
              DE REPUBLIEK UGANDA,
              hierna „de gaststaat” genoemd,
              anderzijds,
              hierna „de partijen” genoemd,
              IN AANMERKING NEMEND:
              — dat de VN-Veiligheidsraad (UNSC) in zijn resolutie 1897 (2009) over de situatie in Somalië, die is aangenomen op
                  30 november 2009, heeft herinnerd aan zijn eerdere resoluties ter ondersteuning van Somalië en herhaald dat hij de
                  soevereiniteit, de territoriale integriteit, de politieke onafhankelijkheid en de eenheid van Somalië respecteert,
              — dat de UNSC voorts benadrukte dat Somaliës veiligheid op lange termijn afhangt van de effectieve ontwikkeling van
                  de nationale veiligheidsdienst en de Somalische politie door de federale overgangsregering (TFG), in het kader van de
                  Overeenkomst van Djibouti en overeenkomstig de nationale veiligheidsstrategie,
              — dat de minister van Defensie van de gaststaat in een brief van 5 januari 2010 de voorgenomen missie van de Unie ter
                  ondersteuning van de Somalische veiligheidssector heeft verwelkomd en de Unie heeft verzocht deel te nemen aan de
                  opleidingsinspanning van de Somalische veiligheidstroepen in de gaststaat voor een periode van ten minste een jaar,
              — dat op 15 februari 2010 Besluit 2010/96/GBVB van de Raad betreffende een militaire missie van de Europese Unie
                  om de Somalische veiligheidstroepen te helpen opleiden (1) werd goedgekeurd,
              — dat deze missie een missie van niet-executieve aard is die niet het recht inhoudt om dwangmaatregelen te nemen
                  zonder de toestemming van de gaststaat,
              — dat deze overeenkomst de rechten en verplichtingen van de partijen krachtens internationale overeenkomsten en
                  andere instrumenten tot instelling van internationale tribunalen, waaronder het statuut van het Internationaal Strafhof,
                  onverlet laat,
              HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OVER HETGEEN VOLGT:
                               Artikel 1                                           c) „commandant van de door de Europese Unie geleide missie”:
                                                                                        de commandant in het gebied;
                   Werkingssfeer en definities
1.     Deze overeenkomst is van toepassing op de door de Euro­                     d) „hoofdkwartier van de missie van de Europese Unie”: het
pese Unie geleide missie (hierna: „EUTM Somalia” genoemd) en                            militaire hoofdkwartier en de verschillende onderdelen daar­
op het personeel daarvan.                                                               van, ongeacht hun vestigingsplaats, die onder het gezag
                                                                                        staan van de militaire commandanten van de Europese
                                                                                        Unie die het militaire commando of de militaire controle
2.     Deze overeenkomst is uitsluitend van toepassing op het                           over de missie uitoefenen;
grondgebied van de gaststaat.
                                                                                   e) „nationale contingenten”: de eenheden en elementen van de
3.     In deze overeenkomst wordt verstaan onder:                                       lidstaten van de Unie en van andere staten die aan deze
                                                                                        missie deelnemen;
a) „EUTM Somalia”: het hoofdkwartier van de missie van de                          f) „personeel van EUTM Somalia”: het burgerpersoneel en het
    Europese Unie en de nationale contingenten die bijdragen                            militaire personeel dat is toegewezen aan EUTM Somalia,
    tot de missie, alsmede hun materieel en hun vervoermidde­                           evenals het personeel dat wordt ingezet om de missie voor
    len;                                                                                te bereiden en het personeel dat in het kader van de missie
                                                                                        op missie is voor een zendstaat of een instelling van de Unie,
                                                                                        en dat aanwezig is op het grondgebied van de gaststaat,
b) „missie”: de voorbereiding, vaststelling, uitvoering en onder­                       behoudens andersluidende bepalingen in deze overeenkomst,
    steuning van EUTM Somalia;                                                          met uitzondering van het ter plaatse aangeworven personeel
                                                                                        en het personeel in dienst van internationale commerciële
(1) PB L 44 van 19.2.2010, blz. 16.                                                     contractanten;
 ---pagebreak--- 24.8.2010               NL                          Publicatieblad van de Europese Unie                                              L 221/3
g) „ter plaatse aangeworven personeel”: personeel dat onder­              eerste binnenkomst, een door EUTM Somalia afgegeven indivi­
   daan is van de gaststaat of er permanent verblijft;                    duele of collectieve dienstopdracht. Het personeel van EUTM
                                                                          Somalia is bij het betreden en verlaten van, en tijdens het ver­
                                                                          blijf op het grondgebied van de gaststaat vrijgesteld van alle
h) „faciliteiten”: alle gebouwen, huisvesting en terreinen die no­        visumverplichtingen, en de gaststaat zal de immigratie- en dou­
   dig zijn voor EUTM Somalia en haar personeel;                          anecontrolevereisten jegens dit personeel faciliteren.
i) „zendstaat”: een staat die een nationaal contingent levert             2.     Het personeel van EUTM Somalia is vrijgesteld van de
   voor EUTM Somalia, namelijk lidstaten van de Unie en derde             voorschriften van de gaststaat inzake de registratie van en het
   staten die aan de missie deelnemen;                                    toezicht op vreemdelingen, maar verwerft geen permanent ver­
                                                                          blijfs- of woonrecht op het grondgebied van de gaststaat.
j) „gaststaat”: de Republiek Uganda;
                                                                          3.     De gaststaat krijgt ter informatie een algemene lijst van de
k) „officiële briefwisseling”: alle op de missie en de functies           uitrusting van EUTM Somalia die zijn grondgebied binnenkomt.
   ervan betrekking hebbende briefwisseling.                              Deze uitrusting is voorzien van EUTM Somalia-herkennings­
                                                                          tekens. De procedure hieromtrent is toereikend om te voldoen
                                                                          aan alle douane- en inspectievereisten.
                              Artikel 2
                        Algemene bepalingen
                                                                          4.     Personeelsleden van EUTM Somalia mogen op het grond­
1.    De EUTM Somalia en haar personeel eerbiedigen de wet­               gebied van de gaststaat motorvoertuigen en luchtvaartuigen be­
ten en regels van de gaststaat en onthouden zich van alle acties          sturen, op voorwaarde dat ze in het bezit zijn van een geldig
en activiteiten die onverenigbaar zijn met de doeleinden van de           nationaal, internationaal of militair rijbewijs of vliegbrevet.
missie.
                                                                          5.     De gaststaat garandeert dat EUTM Somalia en haar per­
2.    EUTM Somalia informeert de regering van de gaststaat
                                                                          soneel zich ten behoeve van de operatie op zijn grondgebied en
regelmatig over het aantal personeelsleden van EUTM Somalia
                                                                          zijn luchtruim vrij kunnen verplaatsen en er vrij kunnen reizen.
dat op het grondgebied van de gaststaat is gestationeerd.
                              Artikel 3                                   6.     EUTM Somalia mag voor de missie met de vervoermidde­
                                                                          len die zij huurt, zonder betaling van rechten, kosten, tolhef­
                            Identificatie                                 fingen, belastingen en soortgelijke heffingen gebruikmaken van
1.    Het personeel van EUTM Somalia draagt te allen tijde zijn           openbare wegen, bruggen, veerponten en luchthavens. EUTM
paspoort of militaire identiteitskaart bij zich.                          Somalia is niet vrijgesteld van betaling van een redelijke ver­
                                                                          goeding voor gevraagde en verleende diensten op dezelfde voor­
                                                                          waarden als die welke voor de gewapende strijdkrachten van de
2.    Voertuigen, luchtvaartuigen en andere vervoermiddelen               gaststaat gelden.
van EUTM Somalia zijn voorzien van een duidelijk EUTM So­
malia-herkenningsteken en/of kentekenplaten, waarvan de be­
voegde autoriteiten van de gaststaat in kennis worden gesteld.                                           Artikel 5
                                                                          Door de gaststaat aan de EUTM Somalia verleende
3.    EUTM Somalia mag de vlag van de Unie voeren en op                                     voorrechten en immuniteiten
haar faciliteiten, voertuigen en andere vervoermiddelen militaire         1.     De faciliteiten van de EUTM Somalia zijn onschendbaar.
tekens, titels en officiële symbolen aanbrengen. Op de unifor­            Vertegenwoordigers van de gaststaat mogen deze alleen betre­
men van het personeel van EUTM Somalia wordt een duidelijk                den met toestemming van de commandant van de door de
EUTM Somalia-herkenningsteken aangebracht. Nationale vlag­                Europese Unie geleide missie.
gen of tekens van de nationale contingenten die deel uitmaken
van de missie, mogen op de faciliteiten, voertuigen en andere
vervoermiddelen en de uniformen van EUTM Somalia worden
aangebracht, een en ander overeenkomstig het besluit van de               2.     De faciliteiten van EUTM Somalia, alsmede het meubilair
commandant van de door de Europese Unie geleide missie.                   en andere goederen die zich daarin bevinden en de vervoer­
                                                                          middelen, genieten immuniteit van onderzoek, vordering, be­
                                                                          slaglegging of executoriale maatregelen.
                              Artikel 4
Overschrijding van de grenzen van en verplaatsingen op
                het grondgebied van de gaststaat                          3.     EUTM Somalia, zijn bezittingen en goederen, ongeacht
                                                                          waar deze zich bevinden en door wie ze worden gehouden
1.    Het personeel van EUTM Somalia komt het grondgebied                 indien daartoe naar behoren gemachtigd door EUTM Somalia,
van de gaststaat uitsluitend binnen op basis van de uit hoofde            genieten immuniteit van iedere vorm van gerechtelijke pro­
van artikel 3, lid 1, afgegeven documenten of, in geval van een           cedure.
 ---pagebreak--- L 221/4                NL                          Publicatieblad van de Europese Unie                                          24.8.2010
4.     Het archief en de documenten van EUTM Somalia zijn te             burgerlijke procedure wordt aangespannen voor een rechter
allen tijde en waar ze zich ook bevinden onschendbaar.                   van de gaststaat, worden de commandant van de door de Euro­
                                                                         pese Unie geleide missie en de bevoegde autoriteit van de zend­
                                                                         staat of de instelling van de Unie onmiddellijk in kennis gesteld.
5.     De officiële briefwisseling van EUTM Somalia is onschend­         Voordat een burgerlijke procedure voor de rechter wordt inge­
baar.                                                                    leid, delen de commandant van de door de Europese Unie
                                                                         geleide en de bevoegde autoriteit van de zendstaat of instelling
                                                                         van de Unie de rechter mee of het personeel van EUTM Somalia
6.     Wat betreft aangekochte of ingevoerde goederen, ver­              de handeling in kwestie heeft gepleegd tijdens de uitoefening
leende diensten en faciliteiten die EUTM Somalia voor de missie          van officiële functies.
gebruikt, geniet EUTM Somalia vrijstelling van alle belastingen
en soortgelijke heffingen in de gaststaat. Leveranciers of con­
tractanten van EUTM Somalia genieten eveneens vrijstelling van
die belastingen en soortgelijke heffingen voor wat betreft door          Indien dit het geval is, wordt de burgerlijke procedure niet
hen aan EUTM Somalia geleverde goederen, verleende diensten              ingeleid en gelden de bepalingen van artikel 15. Indien dit
en faciliteiten. EUTM Somalia geniet geen vrijstelling van hef­          niet het geval is, kan de burgerlijke procedure worden voort­
fingen, belastingen of rechten die gelden als betaling voor ge­          gezet. De verklaring van de commandant van de door de Euro­
vraagde en verleende diensten.                                           pese Unie geleide missie en de bevoegde autoriteit van de zend­
                                                                         staat of de instelling van de Unie is bindend voor de rechter van
                                                                         de gaststaat, die de verklaring niet kan aanvechten.
7.     De gaststaat laat toe dat alle voor de missie bestemde
goederen zijn grondgebied binnenkomen en dit verlaten en ver­
leent daarvoor vrijstelling van alle douanerechten, kosten, tol­         Indien personeel van EUTM Somalia een burgerlijke procedure
heffingen, belastingen en soortgelijke heffingen, met uitzon­            inleidt, kan het zich niet beroepen op immuniteit van de rechts­
dering van kosten voor opslag, vervoer en andere gevraagde               macht wanneer er een tegenvordering wordt ingesteld die direct
en geleverde diensten.                                                   verband houdt met de hoofdvordering.
                               Artikel 6
                                                                         5.     Het personeel van EUTM Somalia is niet verplicht als
Door de gaststaat aan het personeel van EUTM Somalia                     getuige op te treden.
            verleende voorrechten en immuniteiten
1.     Het EUTM Somalia-personeel is gevrijwaard van enigerlei
vorm van aanhouding of vrijheidsbeneming.                                EUTM Somalia en de zendstaat kunnen al dan niet beëdigde
                                                                         getuigenverklaringen overleggen van personeel van EUTM So­
                                                                         malia inzake strafbare feiten waarvan zij getuige zijn geweest in
2.     De papieren, briefwisseling en bezittingen van personeel          het kader van de opleiding van Somalische veiligheidstroepen in
van EUTM Somalia zijn onschendbaar, behalve in het geval van             Uganda.
executoriale maatregelen die uit hoofde van lid 6 geoorloofd
zijn.
                                                                         6.     Tegen personeel van EUTM Somalia mogen geen execu­
3.     Het EUTM Somalia-personeel geniet onder alle omstandig­           toriale maatregelen worden genomen, behalve indien tegen dit
heden immuniteit ten aanzien van de rechtsmacht in strafzaken            personeel een burgerlijke procedure wordt ingeleid die geen
van de gaststaat.                                                        verband houdt met officiële functies. De bezittingen van per­
                                                                         soneel van EUTM Somalia waarvan de commandant van de
                                                                         door de Europese Unie geleide troepenmacht heeft verklaard
De betrokken zendstaat of instelling van de Unie kan afstand             dat zij nodig zijn voor de vervulling van officiële functies, mo­
doen van deze immuniteit van EUTM Somalia-personeel ten                  gen niet in beslag worden genomen ter uitvoering van een
aanzien van de strafrechtelijke rechtsmacht. De afstand geschiedt        vonnis, beslissing of bevel. In burgerlijke procedures mogen
altijd schriftelijk.                                                     het personeel van EUTM Somalia geen beperkingen van de
                                                                         persoonlijke vrijheid, noch andere dwangmaatregelen worden
                                                                         opgelegd.
De immuniteit van het personeel van EUTM Somalia ten aan­
zien van de rechtsmacht van de gaststaat houdt voor het per­
soneel geen immuniteit in ten aanzien van de rechtsmacht van             7.     Het personeel van EUTM Somalia is ten aanzien van dien­
de betrokken zendstaat. Indien EUTM Somalia-personeel wordt              sten die voor EUTM Somalia zijn verleend, vrijgesteld van even­
beschuldigd van een strafbaar feit, brengt de zendstaat de gast­         tueel in de gaststaat geldende voorschriften op het terrein van
staat op de hoogte van de uitkomst van de gerechtelijke pro­             de sociale zekerheid.
cedure die hij in verband met het strafbare feit heeft gevoerd.
4.     Het EUTM Somalia-personeel geniet immuniteit ten aan­             8.     Het personeel van EUTM Somalia is vrijgesteld van elke
zien van de burgerlijke en administratieve rechtsmacht van de            vorm van belasting in de gaststaat over het salaris en de emolu­
gaststaat wanneer het gaat om uitspraken of geschriften en alle          menten die EUTM Somalia of de zendstaten aan het personeel
handelingen die dit personeel verricht bij de uitoefening van            betalen, evenals van iedere belasting op inkomsten die van bui­
officiële functies. Indien tegen EUTM Somalia-personeel een              ten de gaststaat worden ontvangen.
 ---pagebreak--- 24.8.2010               NL                         Publicatieblad van de Europese Unie                                             L 221/5
9.     De gaststaat laat de binnenkomst toe van goederen voor            die ook gelden voor hulp en ondersteuning aan de eigen strijd­
persoonlijk gebruik door personeel van EUTM Somalia en ver­              krachten.
leent vrijstelling van alle douanerechten, directe en indirecte
belastingen, accijnzen en daarmee verband houdende heffingen,
                                                                         4.     In elk contract dat EUTM Somalia in de gaststaat sluit
met uitzondering van heffingen voor opslag, vervoer en derge­
                                                                         wordt vastgelegd welk recht op het contract van toepassing is.
lijke diensten, een en ander in overeenstemming met eventueel
door deze staat aan te nemen wettelijke en bestuursrechtelijke
bepalingen.                                                              5.     In het contract kan worden bepaald dat bij geschillen die
                                                                         voortvloeien uit de toepassing van het contract de in artikel 15,
                                                                         leden 3 en 4, bedoelde procedure voor het beslechten van
Een eventueel onderzoek van de persoonlijke bagage van per­              geschillen wordt gehanteerd.
soneel van EUTM Somalia mag slechts plaatsvinden in aan­
wezigheid van het betrokken personeel van EUTM Somalia of
een gemachtigde vertegenwoordiger van EUTM Somalia.                      6.     De gaststaat faciliteert de uitvoering van de contracten die
                                                                         EUTM Somalia ten behoeve van de missie sluit met commer-
                                                                         ciële instellingen.
                              Artikel 7
                Plaatselijk aangeworven personeel                                                      Artikel 11
Plaatselijk aangeworven personeel geniet slechts voorrechten en                           Veranderingen aan faciliteiten
immuniteiten voor zover deze door de gaststaat worden toe­               1.     EUTM Somalia mag faciliteiten bouwen, verbouwen of
gestaan. De gaststaat moet zijn rechtsmacht over dit personeel           anderszins veranderen al naar gelang de operationele vereisten
evenwel uitoefenen op een wijze die de uitoefening van de                van EUTM Somalia.
functies van de missie niet onnodig bemoeilijkt.
                                                                         2.     De gaststaat verlangt van EUTM Somalia geen compensa­
                              Artikel 8                                  tie voor deze bouwwerkzaamheden, verbouwingen of verande­
                                                                         ringen.
                    Strafrechtelijke rechtsmacht
De bevoegde autoriteiten van een zendstaat mogen op het                  3.     Voordat de EU-troepen worden teruggetrokken, voert de
grondgebied van de gaststaat de rechtsmacht in strafzaken en             commandant van de EU-missie onderhandelingen over een re­
de krijgstuchtrechtelijke rechtsmacht uitoefenen die hun door de         geling op basis van artikel 18, teneinde een redelijke restwaarde
wetgeving van de zendstaat verleend wordt met betrekking tot             te bepalen voor met EUTM-middelen ter beschikking gestelde of
al het personeel van EUTM Somalia dat onder het toepasselijke            verbeterde vaste of verplaatsbare faciliteiten die na de terugtrek­
recht van de zendstaat valt.                                             king van EUTM Somalia zullen worden achtergelaten. Indien
                                                                         EUTM Somalia wordt overgenomen door een vervolgmissie,
                                                                         stelt de gaststaat de faciliteiten kosteloos ter beschikking van
                              Artikel 9                                  de vervolgmissie.
                        Uniform en wapens
1.     Voor het dragen van het uniform gelden de door de com­                                          Artikel 12
mandant van de door de Europese Unie geleide missie uit­                         Overleden personeelsleden van EUTM Somalia
gevaardigde voorschriften.
                                                                         1.     De commandant van de door de Europese Unie geleide
                                                                         missie mag zich belasten met de repatriëring van overleden
2.     Het militaire personeel van EUTM Somalia mag wapens en            personeelsleden van EUTM Somalia en hun persoonlijke bezit­
munitie dragen, op voorwaarde dat daarin wordt voorzien door             tingen en hiervoor passende regelingen treffen.
de bevelen, waarvan de gaststaat in kennis wordt gesteld.
                                                                         2.     Op overleden personeelsleden van EUTM Somalia wordt
                              Artikel 10                                 geen lijkschouwing verricht zonder de instemming van de staat
                                                                         waarvan de overledene onderdaan was, en de aanwezigheid van
    Steun van de gaststaat en het sluiten van contracten                 een vertegenwoordiger van EUTM Somalia en/of van de staat
                                                                         waarvan de overledene onderdaan was.
1.     De gaststaat gaat ermee akkoord EUTM Somalia des­
gevraagd bij te staan bij het vinden van geschikte faciliteiten.
                                                                         3.     De gaststaat en EUTM Somalia verlenen elkaar alle mede­
                                                                         werking om overleden personeelsleden van EUTM Somalia zo
2.     Faciliteiten die eigendom zijn van de gaststaat worden,           spoedig mogelijk te repatriëren.
wanneer om deze faciliteiten verzocht wordt voor het verrichten
van administratieve en operationele activiteiten van EUTM So­
malia, kosteloos door de gaststaat ter beschikking gesteld.                                            Artikel 13
                                                                             Veiligheid van EUTM Somalia en de militaire politie
3.     Binnen de grenzen van zijn middelen en mogelijkheden              1.     De gaststaat neemt alle passende maatregelen om de vei­
helpt de gaststaat bij het voorbereiden, opzetten, uitvoeren en          ligheid en de beveiliging van EUTM Somalia en zijn personeel te
ondersteunen van de missie. De hulp en ondersteuning van de              garanderen, ook die welke nodig zijn om haar faciliteiten tegen
gaststaat voor de missie worden verleend onder de voorwaarden            iedere aanval of indringing van buitenaf te beschermen.
 ---pagebreak--- L 221/6               NL                            Publicatieblad van de Europese Unie                                           24.8.2010
2.    De commandant van de door de Europese Unie geleide                  die bestaat uit evenveel vertegenwoordigers van EUTM Somalia
missie kan een militaire politie-eenheid instellen met het oog op         en van de gaststaat. De vorderingen worden geregeld bij onder­
de ordehandhaving binnen de faciliteiten van EUTM Somalia.                linge overeenstemming.
3.    De militaire politie-eenheid mag, in overleg en in samen­           4.     Indien binnen de vorderingencommissie geen minnelijke
werking met de militaire politie of de politie van de gaststaat,          schikking wordt bereikt, wordt een geschil:
ook buiten de faciliteiten van EUTM Somalia optreden om de
orde en tucht onder het personeel van EUTM Somalia te hand­
haven.
                                                                          a) over vorderingen tot en met 40 000 EUR langs diplomatieke
                                                                              weg opgelost tussen vertegenwoordigers van de gaststaat en
                                                                              vertegenwoordigers van de Unie;
                             Artikel 14
                          Communicatie
                                                                          b) over vorderingen die het onder a) genoemde bedrag te boven
1.    EUTM Somalia mag zend- en ontvangststations voor ra­
                                                                              gaan, voorgelegd aan een scheidsgerecht waarvan de beslis­
diocommunicatie en satellietsystemen installeren en gebruiken.
                                                                              singen bindend zijn.
EUTM Somalia overlegt met de bevoegde autoriteiten van de
gaststaat teneinde conflicten over het gebruik van de nodige
frequenties te voorkomen. De gaststaat verleent kosteloos toe­
gang tot het frequentiespectrum.                                          5.     Het scheidsgerecht bestaat uit drie scheidsrechters waarvan
                                                                          er één wordt benoemd door de gaststaat, één door EUTM So­
                                                                          malia en één door de gaststaat en EUTM Somalia tezamen.
                                                                          Indien één van beide partijen niet binnen twee maanden een
2.    EUTM Somalia heeft het recht op onbeperkte communi­
                                                                          scheidsrechter benoemt of indien de gaststaat en EUTM Somalia
catie via radio (met inbegrip van satelliet-, cellulaire en draag­
                                                                          het niet eens kunnen worden over de benoeming van de derde
bare systemen), telefoon, telegraaf, fax of anderszins, alsook het
                                                                          scheidsrechter, wordt de scheidsrechter in kwestie benoemd
recht om de noodzakelijke apparatuur voor de instandhouding
                                                                          door de president van het Hof van Justitie van de Europese
van die communicatie binnen en tussen faciliteiten van EUTM
                                                                          Unie.
Somalia te installeren, inclusief het recht te voorzien in de voor
de missie benodigde kabels en grondverbindingen.
                                                                          6.     EUTM Somalia en de overheid van de gaststaat treffen een
3.    EUTM Somalia mag, wat de eigen installaties betreft, de             administratieve regeling waarin het mandaat van de vorderin­
nodige voorzieningen treffen voor het bezorgen van post aan               gencommissie en het scheidsgerecht worden vastgelegd, evenals
en van EUTM Somalia en/of haar personeel.                                 de procedure die binnen deze twee instanties wordt gehanteerd
                                                                          en de voorwaarden voor het indienen van vorderingen.
                             Artikel 15
                                                                                                      Artikel 16
Schadevorderingen bij overlijden, lichamelijk letsel en
             beschadiging of verlies van goederen                                             Contacten en geschillen
1.    EUTM Somalia en personeel van EUTM Somalia zijn niet                1.     Alle aangelegenheden voortvloeiend uit of verband hou­
aansprakelijk voor beschadiging of verlies van bezittingen van            dend met de toepassing van deze overeenkomst worden geza­
burgers of van de overheid die voortvloeien uit operationele              menlijk besproken door vertegenwoordigers van EUTM Somalia
behoeften of die het gevolg zijn van activiteiten in verband              en van de bevoegde autoriteiten van de gaststaat.
met verstoringen van de openbare orde of de bescherming
van EUTM Somalia.
                                                                          2.     Bij gebreke van een regeling worden geschillen met be­
                                                                          trekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeen­
2.    Om een minnelijke schikking te treffen, worden vorderin­            komst uitsluitend langs diplomatieke weg opgelost tussen ver­
gen bij beschadiging of verlies van bezittingen van burgers of            tegenwoordigers van de gaststaat en vertegenwoordigers van de
van de overheid, die niet onder lid 1 vallen, evenals vorderingen         Unie.
bij overlijden of lichamelijk letsel van personen en bij bescha­
diging of verlies van bezittingen van EUTM Somalia, via de
bevoegde autoriteiten van de gaststaat bij EUTM Somalia inge­                                         Artikel 17
diend indien het gaat om vorderingen van natuurlijke of rechts­
personen van de gaststaat, of bij de bevoegde autoriteiten van                                   Overige bepalingen
de gaststaat, indien het gaat om vorderingen van EUTM                     1.     Wanneer in deze overeenkomst wordt verwezen naar de
Somalia.                                                                  immuniteiten, voorrechten en rechten van EUTM Somalia en
                                                                          het personeel van EUTM Somalia, is de overheid van de gast­
                                                                          staat verantwoordelijk voor de uitvoering daarvan en voor de
3.    Indien geen minnelijke schikking kan worden getroffen,              naleving ervan door de bevoegde lokale autoriteiten van de
wordt de vordering voorgelegd aan een vorderingencommissie                gaststaat.
 ---pagebreak--- 24.8.2010              NL                            Publicatieblad van de Europese Unie                                          L 221/7
2.     Niets in deze overeenkomst is bedoeld of mag worden                 en 7 tot en met 9, artikel 10, lid 2, artikel 11 en artikel 15
geïnterpreteerd als een afwijking van eventueel voor een lidstaat          geacht te zijn toegepast vanaf de datum waarop het eerste per­
van de Unie of een andere staat die bijdraagt tot EUTM Somalia             soneel van EUTM Somalia is ingezet indien deze datum voor­
geldende rechten uit hoofde van andere overeenkomsten.                     afgaat aan de datum van inwerkingtreding van deze overeen­
                                                                           komst.
                            Artikel 18
                      Uitvoeringsbepalingen                                3.    Deze overeenkomst kan worden gewijzigd op basis van
                                                                           schriftelijke onderlinge overeenstemming tussen de partijen.
Ter uitvoering van deze overeenkomst kunnen over operatio­
nele, administratieve en technische aangelegenheden afzonder­
lijke regelingen worden gesloten tussen de commandant van de               4.    De opzegging van deze overeenkomst doet geen afbreuk
door de Europese Unie geleide missie en de administratieve                 aan de rechten of verplichtingen die voortvloeien uit de uitvoe­
autoriteiten van de gaststaat.                                             ring van de overeenkomst vóór de opzegging ervan.
                            Artikel 19
                Inwerkingtreding en opzegging
                                                                           Gedaan te Kampala, in tweevoud, in de Engelse taal, op
1.     Deze overeenkomst treedt in werking op de dag waarop                12 augustus 2010.
ze wordt ondertekend en blijft van kracht tot de door EUTM
Somalia opgegeven datum van vertrek van het laatste element
en het laatste personeelslid van EUTM Somalia.
                                                                                Voor de Europese Unie          Voor de Republiek Uganda
2.     Onverminderd lid 1 wordt het bepaalde in artikel 4, lid 6,
artikel 5, leden 1 tot en met 3, 6 en 7, artikel 6, leden 1, 3, 4, 6             Vincent DE VISSCHER               Crispus KIYONGA