CELEX: 22011D0006
Language: hr
Date: 2011-04-01 00:00:00
Title: Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 6/2011 od 1. travnja 2011. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u

11/Sv. 132
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               115
            
         22011D0006
   
               L 093/35
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
   br. 6/2011
   od 1. travnja 2011.
   o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
   ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prilog XX. Sporazumu o EGP-u izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 126/2010 od 10. studenoga 2010. (1).
            
         
               (2)
            
            
               Direktivu 2008/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ radi uključivanja zrakoplovnih djelatnosti u sustav trgovanja kvotama emisija stakleničkih plinova unutar Zajednice treba ugraditi u Sporazum o EGP-u (2).
            
         
               (3)
            
            
               Proces odlučivanja koji vodi do provedbe Direktive provodit će se u bliskoj suradnji između Europske komisije, nadzornog tijela EFTA-e i država EFTA-e.
            
         
               (4)
            
            
               Ugovorne stranke izdale su zajedničku izjavu u kojoj su među ostalim naglasile da će učiniti sve što je u njihovoj moći kako bi osigurale brzo donošenje i stupanje na snagu svih odluka Zajedničkog odbora EGP-a potrebnih za proširenje na države EFTA-e relevantnih provedbenih odluka koje treba donijeti Europska komisija, a posebno onih na temelju članka 3.e stavka 3. i članka 3.f stavka 5. Direktive 2003/87/EZ, kako je izmijenjena Direktivom 2008/101/EZ.
            
         ODLUČIO JE:
   Članak 1.
   Točka 21.al (Direktiva 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Dodaje se sljedeća alineja:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32007 L 0101: Direktiva 2008/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. (SL L 8, 13.1.2009., str. 3.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Iza prilagodbe (b) umeću se sljedeće prilagodbe:
               
                           „(ba)
                        
                        
                           U trenutku ugrađivanja Direktive u Sporazum, na području Lihtenštajna ne obavljaju se nikakve zrakoplovne djelatnosti kako su definirane u Direktivi. Lihtenštajn će se uskladiti s Direktivom kad se na njegovu području započnu obavljati odgovarajuće zrakoplovne djelatnosti.”
                        
                     
                           (bb)
                        
                        
                           U članak 3.c stavak 4. dodaje se sljedeći podstavak:
                           „Zajednički odbor EGP-a u skladu s postupcima iz Sporazuma i na temelju podataka koje osigurava Nadzorno tijelo EFTA-e u suradnji s Eurocontrolom, odlučuje o povijesnim emisijama iz zrakoplovstva za cjelokupan EGP tako što odgovarajuće podatke o letovima unutar područja država EFTA-e i između njih, te o letovima između država EFTA-e i trećih zemalja, dodaje odluci Komisije prilikom ugrađivanja te odluke u Sporazum o EGP-u.”
                        
                     
                           (bc)
                        
                        
                           u članku 3.d stavku 4. drugi podstavak briše se.
                        
                     
                           (bd)
                        
                        
                           U članku 3.e stavku 2. i članku 3.f stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak:
                           „Države EFTA-e primljene zahtjeve do istog datuma podnose Nadzornom tijelu EFTA-e koje ih odmah prosljeđuje Komisiji.”
                        
                     
                           (be)
                        
                        
                           U članku 3.e stavku 3. dodaju se sljedeći podstavci:
                           „Zajednički odbor EGP-a u skladu s postupcima iz Sporazuma i na temelju podataka koje osigurava Nadzorno tijelo EFTA-e u suradnji s Eurocontrolom, odlučuje o ukupnoj količini prava za cjelokupan EGP, broju prava za dražbe, broju prava u posebnoj rezervi i broju koja se dodjeljuju besplatno, tako što odgovarajuće podatke o letovima unutar područja država EFTA-e i između njih, te o letovima između država EFTA-e i trećih zemalja, dodaje odluci Komisije prilikom ugrađivanja te odluke u Sporazum o EGP-u.
                           Komisija određuje referentnu vrijednost za cjelokupan EGP. Tijekom postupka odlučivanja Komisija blisko surađuje s Nadzornim tijelom EFTA-e. Izračun i objava podataka koju države EFTA-e obavljaju u skladu s člankom 3.e stavkom 4. slijede nakon odluke Zajedničkog odbora EGP-a o ugrađivanju odluke Komisije u Sporazum o EGP-u.”
                        
                     
                           (bf)
                        
                        
                           U članku 3.f stavak 5. dodaje se sljedeći podstavak:
                           „Komisija određuje referentnu vrijednost za cjelokupan EGP. Tijekom postupka odlučivanja Komisija blisko surađuje s Nadzornim tijelom EFTA-e. Izračun i objava podataka koju države EFTA-e obavljaju u skladu s člankom 3.f stavkom 7. slijede nakon odluke Zajedničkog odbora EGP-a o uključivanju odluke Komisije u Sporazum o EGP-u.”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Sljedeće prilagodbe umeću se iza prilagodbe (i):
               
                           „(ia)
                        
                        
                           Iza članka 16. stavka 12. umeće se sljedeći stavak:
                           ‚(13)   Države EFTA-e sve zahtjeve u skladu s člankom 16. stavcima 5. i 10. podnose Nadzornom tijelu EFTA-e, koje ih odmah prosljeđuje Komisiji.’”
                     
                           (ib)
                        
                        
                           U članku 18.a stavku 1. dodaje se sljedeći podstavak:
                           „Preraspodjela operatera zrakoplova državama EFTA-e treba se izvršiti tijekom 2011., nakon što operator ispuni svoje obveze iz 2010. Početna država članica nadležna za upravljanje može donijeti drukčiji vremenski raspored za preraspodjelu operatera zrakoplova, koji je prvobitno dodijeljen državi članici na temelju kriterija navedenih pod točkom (b), te na temelju izričitog zahtjeva koji operator podnosi u roku šest mjeseci od datuma kad je Komisija donijela popis operatera za cjelokupan EGP iz članka 18.a stavka 3. točke (b). U tom slučaju preraspodjela se provodi najkasnije 2020. za razdoblje trgovanja koje započinje 2021.”
                        
                     
                           (ic)
                        
                        
                           U članku 18.a stavku 3. točki (b) iza riječi „operatori zrakoplova” umeću se riječi „za cijeli EGP”.
                        
                     
                           (id)
                        
                        
                           U članku 18.b dodaje se sljedeći podstavak:
                           „Pri obavljanju svojih zadaća iz Direktive, države EFTA-e i Nadzorno tijelo EFTA-e mogu zatražiti pomoć organizacije Eurocontrol ili druge odgovarajuće organizacije i u tom smislu s tim organizacijama. sklopiti odgovarajuće sporazume.”
                        
                     
         Članak 2.
   Tekst Direktive 2008/101/EZ na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije vjerodostojan je.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana posljednjeg priopćenja Zajedničkom odboru EGP-a u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma (3).
   Članak 4.
   Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 1. travnja 2011.
      
         
            Za Zajednički odbor EGP-a
         
         
            Obnašatelj dužnosti Predsjednika
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  SL L 58, 3.3.2011., str. 84.
   
      (2)  SL L 8, 13.1.2009., str. 3.
   
      (3)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
   Zajednička izjava ugovornih stranaka Odluke br. 6/2011 kojom se u Sporazum o EGP-u ugrađuje Direktiva 2008/101/EZ
   
      „U Direktivi 2008/101/EZ navodi se da bi prihode od prodaje putem dražbe trebalo upotrijebiti za savladavanje klimatskih promjena. Primjenom te odredbe od strane država EFTA-e ne dovodi se u pitanje područje primjene Sporazuma o EGP-u.
      Što se tiče odluka o referentnim vrijednostima u skladu s člankom 3.e stavkom 3. i člankom 3.f stavkom 5. Direktive 2003/87/EZ, kako je izmijenjena Direktivom 2008/101/EZ, ugovorne stranke čine sve što je u njihovoj moći kako bi osiguralo brzo donošenje i stupanje na snagu svih odluka Zajedničkog odbora EGP-a kojima se ugrađuje svaka odluka Europske komisije. Kako bi se zajamčila homogenost EGP-a i njegova zajedničkog sustava trgovanja emisijama, odluke Europske komisije koje će se ugrađivati u Sporazum o EGP-u, prema potrebi i korištenjem pisanog postupka, proizlazit će iz zajedničkog i usporednog procesa ugovornih stranaka.
      S ciljem osiguravanja transparentnog sustava trgovanja emisijama u EGP-u za sve dotične operatere zrakoplova, Europska komisija će u svoje odluke o provedbi Direktive 2008/101/EZ uključiti posebne klauzule, u kojima će se navesti da se putem odluka Zajedničkog odbora EGP-a te odluke proširuju na države EFTA-e.”.