CELEX: 62010CC0109
Language: sl
Date: 2011-04-14
Title: Sklepni predlogi generalnega pravobranilca - Kokott - 14. aprila 2011.#Solvay SA proti Evropski komisiji.#Pritožba - Konkurenca - Trg sode v Skupnosti - Zloraba prevladujočega položaja - Kršitev pravice do obrambe - Vpogled v spis - Zaslišanje podjetja.#Zadeva C-109/10 P.

SKLEPNI PREDLOGI GENERALNE PRAVOBRANILKE
      JULIANE KOKOTT,
      predstavljeni 14. aprila 2011(1)
      
      Zadeva C‑109/10 P
      Solvay SA
      proti
      Evropski komisiji
      „Pritožba – Konkurenca – Zloraba prevladujočega položaja na trgu (člen 82 ES) –Rabati za zvestobo – Diskriminacija trgovinskih partnerjev – Pravice do obrambe – Vpogled v spis – Izguba spisov upravnega postopka – Pravica do zaslišanja – Prepoved uporabe dokazov (člen 20(1) Uredbe št. 17) – Pravica do odločanja v razumnem roku – Predolg postopek – Evropski trg sode”Kazalo
      I –   Uvod
      II – Ozadje spora
      III – Postopek pred Sodiščem
      IV – Predlog za razveljavitev izpodbijane sodbe
      A –   Nekatera pravna vprašanja v zvezi z uporabo člena 82 ES (šesti, sedmi, osmi in deveti pritožbeni razlog)
      1.     Uvodne ugotovitve
      2.     Razmejitev upoštevnega geografskega trga (šesti pritožbeni razlog)
      a)     Prvi del šestega pritožbenega razloga
      b)     Drugi del šestega pritožbenega razloga
      c)     Nekatere nadaljnje trditve v okviru šestega pritožbenega razloga
      d)     Vmesni sklep
      3.     Prevladujoč položaj družbe Solvay na trgu (sedmi pritožbeni razlog)
      a)     Sklicevanja družbe Solvay na njen šesti pritožbeni razlog
      b)     Prevladujoč položaj na nacionalnih trgih (drugi del sedmega pritožbenega razloga)
      i)     Zatrjevano zoženje analize Splošnega sodišča na same tržne deleže
      ii)   Zatrjevano neupoštevanje različnih trditev družbe Solvay
      iii) Trditev, da tržni deleži niso bili zadostno dokazani
      c)     Zatrjevane izjemne okoliščine (tretji del sedmega pritožbenega razloga)
      i)     Zahteve v zvezi z obrazložitvijo izpodbijane sodbe
      ii)   Zahteve v zvezi z obrazložitvijo sporne odločbe
      iii) Očitek kršitve člena 102 PDEU (člen 82 ES)
      d)     Vmesni sklep
      4.     Očitek, da je družba Solvay zlorabila prevladujoč položaj na trgu (osmi in deveti pritožbeni razlog)
      a)     Skupinski popust za družbo Saint-Gobain (osmi pritožbeni razlog)
      i)     Trditev v zvezi z neobstojem izključnosti
      ii)   Trditev o skromnem znesku skupinskega popusta
      iii) Trditev o neobstoju vpliva na konkurenco
      iv)   Vmesni sklep
      b)     Diskriminatornost poslovnih praks družbe Solvay (deveti pritožbeni razlog)
      i)     Prvi del devetega pritožbenega razloga
      –       Očitek izkrivljanja pisnih navedb družbe Solvay
      –       Napačna uporaba materialnega prava
      ii)   Drugi del devetega pritožbenega razloga
      –       Očitek izkrivljanja pisnih navedb družbe Solvay
      –       Pomanjkljiva obrazložitev
      iii) Vmesni sklep
      B –   Prepoved uporabe dokazov, pridobljenih v okviru preiskave aprila 1989 (drugi pritožbeni razlog)
      1.     Dopustnost drugega pritožbenega razloga
      2.     Utemeljenost drugega pritožbenega razloga
      a)     Prvi in drugi del drugega pritožbenega razloga (kršitev členov 14(3) in 20(1) Uredbe št. 17)
      b)     Tretji del drugega pritožbenega razloga (očitek izkrivljanja dejstev)
      c)     Vmesni sklep
      C –   Pravice do obrambe (tretji, četrti in peti pritožbeni razlog)
      1.     Pravica do vpogleda v spis (tretji in četrti pritožbeni razlog)
      a)     Dopustnost tretjega in četrtega pritožbenega razloga
      b)     Del spisov, ki je bil dostopen le pred Splošnim sodiščem (četrti pritožbeni razlog)
      i)     Prvi del četrtega pritožbenega razloga
      ii)   Drugi del četrtega pritožbenega razloga
      iii) Vmesni sklep
      c)     Izguba delov spisov (tretji pritožbeni razlog)
      2.     Pravica do zaslišanja (peti pritožbeni razlog)
      a)     Prvi del petega pritožbenega razloga
      b)     Drugi del petega pritožbenega razloga
      c)     Vmesni sklep
      D –   Pravica do odločanja v razumnem roku (prvi pritožbeni razlog)
      1.     Zahteve v zvezi s presojo trajanja postopka (prvi in drugi del prvega pritožbenega razloga)
      a)     Predhodno vprašanje o tem, ali so očitki družbe Solvay brez učinka
      b)     Nujnost celostne presoje trajanja postopka (prvi del prvega pritožbenega razloga)
      c)     Zatrjevana pomanjkljiva obrazložitev (drugi del prvega pritožbenega razloga)
      2.     Pravne posledice predolgega postopka (tretji do peti del prvega pritožbenega razloga)
      a)     Zahteva okrnitve pravic do obrambe (tretji del prvega pritožbenega razloga)
      b)     Učinki trajanja postopka na možnosti obrambe družbe Solvay v obravnavanem primeru (četrti del prvega pritožbenega razloga)
      i)     Očitek pomanjkljive obrazložitve
      ii)   Očitek napačne uporabe materialnega prava
      iii) Nekateri nadaljnji očitki
      iv)   Vmesni sklep
      c)     Domnevna odpoved družbe Solvay znižanju globe (peti del prvega pritožbenega razloga)
      3.     Vmesni sklep
      E –   Razveljavitev izpodbijane sodbe
      F –   Odločitev o tožbi
      1.     Pravica do vpogleda v spis
      2.     Pravica do zaslišanja
      3.     Pravica do odločanja v razumnem roku
      4.     Vmesni sklep
      V –   Predlog za znižanje globe
      A –   Uvodna ugotovitev
      B –   Znižanje globe
      1.     Predolgo trajanje upravnega in sodnega postopka
      2.     Obseg znižanja globe
      VI – Stroški
      VII – Predlog
      I –     Uvod
      1.        O tem, ali čas res pozdravi vse rane, kot gre staro reklo, bi bilo glede na obravnavano zadevo mogoče resno podvomiti. S tem
         primerom se že več kot 20 let ukvarjajo uprava in sodišča na evropski ravni. Z njim so se ubadale cele generacije pravnikov.
         Spisi so izginili, sodni postopki pa se vlečejo dolga leta.
      
      2.        Začetki tega spora segajo v 80. leta. Evropska komisija je belgijski družbi Solvay med drugim očitala, da je od leta 1983
         do leta 1990 zlorabljala svoj prevladujoč položaj na trgu sode(2). Komisija je zato družbi Solvay dvakrat (leta 1990 in 2000) poskusila naložiti globo, družba Solvay pa se zoper to pred Splošnim
         sodiščem brani vse do danes.
      
      3.        Sodišče ta primer zdaj že drugič obravnava kot pritožbeno sodišče. Na tej stopnji postopka sta med udeleženkama v bistvenem
         – poleg številnih drugih točk – sporni še dve pravni vprašanji temeljnega pomena, od katerih se eno nanaša na pravico do vpogleda
         v spis, drugo pa na načelo razumnega roka.
      
      4.        Družba Solvay očita, prvič, da so bile s tem, da ji ni bil ustrezno omogočen vpogled v spis, kršene njene pravice do obrambe.
         Pri tem mora Sodišče med drugim odgovoriti na vprašanje, kako je treba presoditi, da Komisija več ne najde dela svojih spisov
         iz upravnega postopka.
      
      5.        Družba Solvay trdi, drugič, da sta upravni in sodni postopek v tem primeru trajala predolgo. S tem naj bi bila kršena temeljna
         pravica do odločanja v razumnem roku, zaradi česar naj bi bila potrebna učinkovita sankcija.
      
      6.        Družba Solvay vzporedno s tem pritožbenim postopkom predolgo trajanje postopka očita tudi v pritožbi pred Evropskim sodiščem
         za človekove pravice (ESČP), ki je vložena zoper vseh 27 držav članic Evropske unije in je utemeljena(3) z zatrjevano kršitvijo člena 6(1) EKČP(4).
      
      II – Ozadje spora
      7.        Kot je ugotovilo Splošno sodišče(5), je Evropska komisija aprila 1989 na podlagi člena 14 Uredbe št. 17(6) v poslovnih prostorih več podjetij, ki so dejavna na trgu sode, med drugim tudi pri belgijskem podjetju Solvay(7), nenapovedano opravila preglede („preiskave“). Pozneje je od zadevnih podjetij pridobila dopolnilne informacije.
      
      8.        Po opravljeni preiskavi je Komisija družbi Solvay očitala, prvič, sodelovanje pri omejevalnih sporazumih, in drugič, zlorabo
         prevladujočega položaja na trgu sode.
      
      9.        Predmet tega postopka je le zloraba prevladujočega položaja na trgu(8), ki jo je ugotovila Komisija. Zaradi tega je Komisija družbi Solvay leta 1990 s prvo odločbo v skladu s členom 86 EGS v povezavi
         z Uredbo št. 17 (Odločba 91/299/EGS(9)) naložila – za tedanje razmere razmeroma visoko – globo v višini okoli 20 milijonov EUR(10). Vendar ta prva odločba zaradi postopkovne napake v zvezi z njeno sestavo pred Splošnim sodiščem ni bila upoštevna(11). Komisija je zato leta 2000 brez nadaljnjih procesnih ravnanj(12) – zlasti ni ponovno zaslišala družbe Solvay – izdala drugo odločbo, ki je tokrat temeljila na členu 82 ES v povezavi z Uredbo
         št. 17 in s katero je družbi Solvay znova naložila globo v nespremenjeni višini (Odločba 2003/6/ES).(13) Ta odločba pomeni izhodišče za ta sodni postopek.
      
      10.      Na prvi stopnji je družba Solvay z ničnostno tožbo, ki jo je vložila zoper Odločbo 2003/6, uspela v le v neznatnem delu. S
         sodbo z dne 17. decembra 2009 je Splošno sodišče globo sicer znižalo za 5 % na 19 milijonov EUR, v preostalem pa je tožbo
         družbe Solvay zavrnilo kot neutemeljeno(14). To prvostopenjsko sodbo, do razglasitve katere je minilo nič manj kot osem let in devet mesecev, družba Solvay(15) zdaj izpodbija z obravnavano pritožbo.
      
      11.      Najpomembnejše dosedanje faze tega spora je mogoče kronološko povzeti tako:
      
      –        Upravni postopek do izdaje prve odločbe o naložitvi globe
      April 1989:          Preiskave Komisije
      Marec 1990:          Obvestilo o ugotovitvah o možnih kršitvah
      December 1990: Odločba Komisije 91/299 o naložitvi globe 
      –        Sodni postopek v zvezi z razglasitvijo ničnosti prve odločbe o naložitvi globe
      Maj 1991: Ničnostna tožba družbe Solvay pred Splošnim sodiščem (T‑32/91)
      Junij 1995:          Razglasitev ničnosti Odločbe 91/299
      Avgust 1995:          Pritožba Komisije (C‑288/95 P)
      April 2000:          Zavrnitev pritožbe
      –        Upravni postopek do izdaje druge odločbe o naložitvi globe
      December 2000: Odločba Komisije 2003/6 o naložitvi globe
      –        Sodni postopek od izdaje druge odločbe o naložitvi globe
      Marec 2001:          Ničnostna tožba družbe Solvay pred Splošnim sodiščem (T‑57/01)
      December 2009:  Izpodbijana sodba Splošnega sodišča (T‑57/01)
      Marec 2010:           Obravnavana pritožba družbe Solvay (C‑109/10 P)
      III – Postopek pred Sodiščem
      12.      V obravnavanem pritožbenem postopku družba Solvay predlaga:
      
      –        izpodbijana sodba z dne 17. decembra 2009 naj se razveljavi;
      –        tožba naj se glede razveljavljenih delov ponovno preuči, Odločba Komisije z dne 13. decembra 2000 pa naj se glede na obseg
         tožbenih razlogov v celoti ali delno razglasi za nično;
      
      –        globa 19 milijonov EUR naj se razglasi za nično ali, podredno, bistveno zniža zaradi povrnitve težko popravljive škode, ki
         je pritožnici nastala zaradi izredno dolgega trajanja postopka;
      
      –        Komisiji naj se naloži plačilo stroškov pritožbenega postopka in stroškov postopka pred Splošnim sodiščem.
      13.      Komisija Sodišču predlaga, naj:
      
      –        pritožbo zavrne in
      –        pritožnici naloži plačilo stroškov.
      14.      Sodišče je najprej opravilo pisni postopek, 18. januarja 2011 pa še obravnavo. Obravnava je bila opravljena skupaj za zadevi
         C‑109/10 P in C‑110/10 P.
      
      IV – Predlog za razveljavitev izpodbijane sodbe
      15.      Primarni predlog družbe Solvay, ki je temelji na devetih pritožbenih razlogih, je razveljavitev izpodbijane sodbe. Te pritožbene
         razloge bom preučila v spremenjenem vrstnem redu. Pravna vprašanja v zvezi z uporabo člena 82 ES bodo obravnavana na začetku
         (glej spodaj, oddelek A), nato bodo preučeni procesnopravni problemi (glej spodaj, oddelka B in C), pravno presojo pa bom
         sklenila s pritožbenimi razlogi v zvezi s pravico do odločanja v razumnem roku (glej spodaj, oddelek D).
      
      16.      Čeprav se za ta primer še vedno uporablja stara uredba o postopku v zvezi z omejevalnim sporazumom v različici iz Uredbe št. 17,
         pa tu odprta pravna vprašanja niso nič manj upoštevna za čas po posodobitvi postopka v zvezi z omejevalnim sporazumom, ki
         je bila opravljena z Uredbo (ES) št. 1/2003(16).
      
      A –    Nekatera pravna vprašanja v zvezi z uporabo člena 82 ES (šesti, sedmi, osmi in deveti pritožbeni razlog)
      17.      S šestim, sedmim, osmim in devetim pritožbenim razlogom odpira družba Solvay različna vprašanja v zvezi z uporabo člena 82 ES
         za obravnavani primer.
      
      1.      Uvodne ugotovitve
      18.      Pred samo preučitvijo očitkov družbe Solvay je treba navesti dve ugotovitvi, ki se nanašata, prvič, na materialnopravne določbe
         in, drugič, na upoštevnost nekaterih objav Komisije o konkurenčni politiki.
      
      19.      Najprej, v zvezi z materialnopravnimi določbami, ki jih je treba uporabiti, družba Solvay vseskozi navaja člen 102 PDEU. Ker
         je upošteven pravni položaj ob izdaji spornih odločb, pa menim, da bi se bilo treba prednostno sklicevati na člen 82 ES(17). Vendar za pravno presojo pritožbe v zvezi s tem ni razlik, saj sta obe določbi, kolikor sta tu upoštevni, vsebinsko enaki.
      
      20.      Kar zadeva objave Komisije o konkurenčni politiki, pa se družba Solvay v pritožbi večkrat sklicuje na sporočilo iz leta 2009,
         ki vsebuje „Navodila glede prednostnih nalog izvrševanja Komisije pri uporabi člena 82 Pogodbe ES za izključevalna ravnanja,
         s katerimi prevladujoča podjetja zlorabljajo svoj položaj“(18).
      
      21.      Tega sporočila pri presoji obravnavane pritožbe ni mogoče upoštevati. Ni pomembno, kako namerava Komisija v prihodnosti oblikovati
         svojo konkurenčno politiko v zvezi s členom 102 PDEU (prej člen 82 ES). Morebitni novi poudarki glede uporabe te določbe so,
         na eni strani, lahko upoštevni le za prihodnje odločbe Komisije, ne pa za pravno presojo že sprejete odločbe. Na drugi strani
         pa bi se morala Komisija tudi pri spremembah svoje upravne prakse še naprej gibati v okviru, ki ga določata Pogodbi, kakor
         ju razlaga Sodišče(19).
      
      2.      Razmejitev upoštevnega geografskega trga (šesti pritožbeni razlog)
      22.      Pritožnica s šestim pritožbenim razlogom, ki se nanaša na točke od 252 do 259 izpodbijane sodbe, graja ugotovitve Splošnega
         sodišča v zvezi z razmejitvijo upoštevnega geografskega trga.
      
      23.      Družba Solvay Splošnemu sodišču v bistvenem očita pomanjkljivo obrazložitev izpodbijane sodbe: obrazložitev sodbe naj bi bila,
         prvič, nejasna in protislovna (prvi del šestega pritožbenega razloga) in, drugič, nepopolna in naj ne bi naslovila številnih
         trditev, ki jih je pritožnica podala na prvi stopnji (drugi del šestega pritožbenega razloga). Dolžnost Splošnega sodišča,
         da svoje sodbe ustrezno obrazloži (člen 36 v povezavi s členom 53, prvi odstavek, Statuta Sodišča), je torej osrednja točka
         tega pritožbenega razloga.
      
      a)      Prvi del šestega pritožbenega razloga
      24.      Prvi del šestega pritožbenega razloga se nanaša na določeno pojmovno zmedo v sporni odločbi. V njej Komisija upoštevni geografski
         trg sicer opredeli kot „trg […] Skupnosti (z izjemo Združenega kraljestva in Irske)“(20), vendar pa večkrat uporabi tudi izraze kot „Skupnost“, „zahod Evrope“ in „zahodna Evropa“(21). Če bi Komisija v sporni odločbi uporabila jasno in enotno izrazoslovje, bi bilo sodiščem Unije prihranjeno ukvarjanje s
         trditvami, ki so se pojavile v zvezi s tem.
      
      25.      Družba Solvay meni, da iz izpodbijane sodbe ni razvidno, ali Splošno sodišče pod pojmi „Skupnost“, „Skupnost z izjemo Združenega
         kraljestva in Irske“, „zahod Evrope“ in „zahodna Evropa“ razume isto ali med njimi vidi protislovja.
      
      26.      Ta očitek ne vzdrži podrobnejšega preizkusa.
      
      27.      V skladu z ustaljeno sodno prakso mora obrazložitev sodbe jasno in nedvoumno izražati sklepanje Splošnega sodišča, tako da
         se lahko zainteresirane stranke seznanijo z utemeljitvijo sprejete odločbe, Sodišče pa opravi sodni nadzor(22).
      
      28.      Ob povezanem branju točk od 251 do 254 izpodbijane sodbe je jasno in nedvoumno razvidno, da Splošno sodišče med navedenimi
         pojmi ne predpostavlja nobenih vsebinskih razlik.
      
      29.      Splošno sodišče je za izhodišče svojih preudarkov privzelo opredelitev upoštevnega geografskega trga, ki jo je navedla Komisija,
         torej „trg Skupnosti z izjemo Združenega kraljestva in Irske“(23). Dalje, Komisija je v postopku na prvi stopnji potrdila, da se sklicevanja na „zahodno Evropo“, „zahod Evrope“ ali na „Skupnost“
         v določenih odlomkih sporne odločbe nanašajo na isti geografski trg, torej prav tako na „trg Skupnosti z izjemo Združenega
         kraljestva in Irske“(24). Splošno sodišče je poleg tega poudarilo, da opredelitev upoštevnega geografskega trga v uvodni izjavi 136 sporne odločbe
         kot „trg Skupnosti z izjemo Združenega kraljestva in Irske“ „ni v nasprotju z drugimi točkami obrazložitve izpodbijane odločbe“(25).
      
      30.      S tem je izpodbijana sodba v delu, ki ga graja družba Solvay, jasno in neprotislovno obrazložena. Mogoče je sicer, da družba
         Solvay meni, da so preudarki Splošnega sodišča glede upoštevnega geografskega trga vsebinsko nepravilni. Le zaradi dejstva,
         da je Splošno sodišče prišlo do drugačne ugotovitve o temelju kot pritožnica, izpodbijani sodbi ni mogoče očitati pomanjkljive
         obrazložitve(26). Očitek pomanjkljive obrazložitve je zato neutemeljen.
      
      b)      Drugi del šestega pritožbenega razloga
      31.      V drugem delu šestega pritožbenega razloga družba Solvay Splošnemu sodišču očita, da ni podrobneje obrazložilo, zakaj so pri
         presoji zakonitosti sporne odločbe upoštevni nacionalni trgi. Poleg tega naj se Splošno sodišče ne bi opredelilo glede številnih
         trditev, ki jih je družba Solvay v zvezi s tem podala na prvi stopnji.
      
      32.      Ta del šestega pritožbenega razloga je neutemeljen iz dveh razlogov.
      
      33.      Prvič, očitek družbe Solvay temelji na napačnem branju izpodbijane sodbe. Drugače kot meni družba Solvay Splošno sodišče nikakor
         ni „štelo nacionalnih trgov za upoštevne“. Vprašanje nacionalnih trgov je obravnavalo le podredno, torej za primer, če Komisija
         upoštevnega geografskega trga – kot zatrjuje družba Solvay – ne bi pravilno opredelila(27) kot „trga Skupnosti z izjemo Združenega kraljestva in Irske.“(28).
      
      34.      Graja pritožnice v zvezi z nacionalnimi trgi se zato nazadnje nanaša na odlomek iz obrazložitve odločitve, v katerem niso
         zajete bistvene točke obrazložitve sodbe, ampak zgolj obiter dicta. Take očitke pa je treba v skladu z ustaljeno sodno prakso zavrniti kot „brezpredmetne“ oziroma „neupoštevne“ (francosko:
         „inopérant“)(29).
      
      35.      Drugič, pritožnica v svojih očitkih postavlja pretirane zahteve glede obsega obveznosti obrazložitve za prvostopenjske sodbe.
         V skladu z ustaljeno sodno prakso obveznost obrazložitve Splošnemu sodišču namreč ne nalaga, da v svojih ugotovitvah po vrsti
         izčrpno obravnava vse trditve, ki jih navajajo stranke v sporu; obrazložitev je torej lahko implicitna, če zadevnim osebam
         omogoča, da se seznanijo z razlogi, iz katerih Splošno sodišče ni sprejelo njihove utemeljitve, Sodišču pa da na razpolago
         dovolj podatkov za izvajanje nadzora(30).
      
      36.      Splošno sodišče je sicer obvezano, da v svoji sodbi preuči vse kršitve prava, ki so bile očitane na prvi stopnji(31). V obsežnem sporu v zvezi s konkurenčnim pravom pa glede na omejena sredstva ne more biti naloga sodišč Unije, da poglobljeno
         obravnavajo vsako, še tako obrobno trditev strank. V primeru, kot je obravnavani, je odločilno zgolj to, da Splošno sodišče
         – pa čeprav strnjeno – razumljivo obrazloži, zakaj šteje sporno odločbo Komisije za zakonito.
      
      37.      Te zahteve je Splošno sodišče v obravnavanem primeru izpolnilo: pokazalo je, da je imela družba Solvay v vsaki državi, v kateri
         se ji je očitala kršitev, prevladujoč položaj tudi ob izhajanju iz nacionalnih trgov(32). Na podlagi tega je Splošno sodišče logično pravilno sklepalo, da celo morebitna napaka Komisije pri razmejitvi trga (torej,
         če bi privzela napačno domnevo trga Skupnosti z izjemo z izjemo Združenega kraljestva in Irske, namesto pravilne domneve nacionalnih
         trgov) ne bi mogla povzročiti razglasitve ničnosti sporne odločbe(33). Nadaljnja pojasnila za to jasno sklepanje niso bila potrebna.
      
      c)      Nekatere nadaljnje trditve v okviru šestega pritožbenega razloga
      38.      V okviru šestega pritožbenega razloga družba Solvay zatrjuje še eno kršitev člena 102 PDEU (člen 82 ES). Vendar s tem povezani
         očitki v razmerju do pomanjkljive obrazložitve, ki jo očita družba Solvay, nimajo samostojne vsebine, tako da ne potrebujejo
         posebne preučitve. Za njih ustrezno veljajo zgoraj navedeni preudarki glede pomanjkljive obrazložitve(34).
      
      39.      Družba Solvay poleg tega trdi, da je Splošno sodišče izkrivilo dejstva in dokaze. Tudi ta očitek nima nikakršne samostojne
         vsebine. Družba Solvay zlasti ne izpolnjuje zahtev, ki v skladu z ustaljeno sodno prakso izhajajo iz člena 256 PDEU, člena 58,
         prvi odstavek, Statuta Sodišča in člena 112(1)(c) Poslovnika Sodišča(35): v pritožbi ni natančno navedeno, kateri dokazi naj bi bili izkrivljeni, napake v presoji, ki naj bi jih Splošno sodišče
         pri tem izkrivljanju storilo, pa niso podrobneje pojasnjene.
      
      40.      Družba Solvay nazadnje očita kršitev člena 299(1) ES (prej člen 227(1) Pogodbe EGS), v katerem je opredeljeno ozemlje Evropske
         Skupnosti(36). Glede na to določbo naj ne bi bilo ustrezno enačiti pojme „Evropska skupnost“, „zahod Evrope“ in „zahodna Evropa“.
      
      41.      Tudi ta utemeljitev ne prepriča. Res je sicer, da se v običajni govorni rabi zemljepisni oziroma politični pojem „zahod Evrope“
         pomensko ne pokriva povsem z ozemljem tedanje Evropske skupnosti. Čeprav to morda sicer ni zaželeno, lahko Komisija v odločbi
         v zvezi z omejevalnim sporazumom uporabi in oblikuje lasten pojmovnik, za katerega ni nujno, da se ujema z ustaljenimi zemljepisnimi
         ali političnimi predstavami. Kot namreč pravilno pojasnjuje Komisija, je upošteven geografski trg v konkurenčnem pravu funkcionalen
         pojem, katerega opredelitev je odvisna zlasti od gospodarskih preudarkov.
      
      d)      Vmesni sklep
      42.      Šesti pritožbeni razlog je tako v celoti neutemeljen.
      
      3.      Prevladujoč položaj družbe Solvay na trgu (sedmi pritožbeni razlog)
      43.      Sedmi pritožbeni razlog se nanaša na prevladujoč položaj družbe Solvay na trgu. Nanaša se na točke od 275 do 305 izpodbijane
         sodbe. Družba Solvay meni, da je Splošno sodišče neupravičeno sprejelo ugotovitev Komisije o njenem prevladujočem položaju
         na trgu. S tem naj bi Splošno sodišče kršilo obveznost obrazložitve (člen 36 v povezavi s členom 53, prvi odstavek, Statuta
         Sodišča) in člen 102 PDEU (člen 82 ES).
      
      a)      Sklicevanja družbe Solvay na njen šesti pritožbeni razlog
      44.      V prvem delu – pa tudi v nekaterih odlomkih drugega in tretjega dela – sedmega pritožbenega razloga družba Solvay v bistvenem
         zgolj napotuje na svoja pojasnila v zvezi s šestim pritožbenim razlogom. Zaradi nejasnosti v zvezi z razmejitvijo upoštevnega
         geografskega trga naj Splošno sodišče ne bi smelo ugotoviti prevladujočega položaja „na trgu Skupnosti“(37).
      
      45.      V zvezi s tem navedeni očitki so vsebinsko povsem odvisni od uspeha šestega pritožbenega razloga, na katerega se pretežno
         navezujejo. Če se v skladu z mojim predlogom prvi del šestega pritožbenega razloga zavrne(38), mora enako veljati tudi za prvi del sedmega pritožbenega razloga. Prav tako je treba zavrniti odlomke iz drugega in tretjega
         dela sedmega pritožbenega razloga, ki se navezujejo zgolj na problematiko razmejitve trga.
      
      b)      Prevladujoč položaj na nacionalnih trgih (drugi del sedmega pritožbenega razloga)
      46.      Drugi del sedmega pritožbenega razloga se nanaša na zahteve v zvezi z dokazom za obstoj prevladujočega položaja na trgu.
      
      i)      Zatrjevano zoženje analize Splošnega sodišča na same tržne deleže
      47.      Družba Solvay trdi, prvič, da je Splošno sodišče s tem, da je prevladujoč položaj podjetja na nacionalnem trgu predpostavilo
         le na podlagi preučitve tržnih deležev, ne da bi upoštevalo druge upoštevne dejavnike, kršilo člen 102 PDEU (člen 82 ES).
      
      48.      Ta trditev ne prepriča. Temelji na očitno napačnem branju izpodbijane sodbe.
      
      49.      Splošno sodišče svoje analize nikakor ni zožilo zgolj za preučitev tržnih deležev. Nasprotno, v prvem koraku se je ravnalo
         po sodni praksi, v skladu s katero obstoj prevladujočega položaja na splošno izhaja iz združitve več dejavnikov, ki posamezno
         ne bi bili nujno odločilni(39).
      
      50.      Splošno sodišče je v drugem koraku vsekakor upravičeno izhajalo iz tega, da zlasti zelo veliki tržni deleži sami po sebi,
         razen v izjemnih okoliščinah, dokazujejo obstoj prevladujočega položaja(40). Poleg tega je pravilno ugotovilo, da 50‑odstotni tržni delež razen v izjemnih okoliščinah sam po sebi dokazuje obstoj prevladujočega
         položaja(41).
      
      51.      Nazadnje je Splošno sodišče v tretjem koraku obravnavalo nekatere vidike, ki so bili izpostavljeni v postopku na prvi stopnji
         in ki bi po mnenju družbe Solvay kot izjemne okoliščine lahko bili podlaga za ovrženje domneve prevladujočega položaja na
         trgu(42).
      
      52.      Splošno sodišče je tako v nasprotju s trditvijo družbe Solvay obravnavalo tudi druge vidike in ne le tržne deleže. Domnevo
         prevladujočega položaja na trgu, ki sledi iz več kot 50‑odstotnih tržnih deležev, je privzelo zgolj kot izhodišče svojega
         razlogovanja, vendar jo je dopolnilo s preudarki o morebitnem obstoju izjemnih okoliščin. Ta pristop je povsem v skladu z
         zahtevami, ki izhajajo iz člena 82 ES (člen 102 PDEU), in s tem povezano sodno prakso.
      
      ii)    Zatrjevano neupoštevanje različnih trditev družbe Solvay
      53.      Drugič, družba Solvay se pritožuje, da Splošno sodišče ni obravnavalo številnih trditev, ki jih je podala v postopku na prvi
         stopnji. Pri tem gre, po eni strani, za razliko med tržnimi deleži družbe Solvay in njenih konkurentov in, po drugi strani,
         za proizvodne zmogljivosti. Na podlagi teh trditev se nazadnje očita kršitev obveznosti obrazložitve(43).
      
      54.      Iz razlogov, navedenih zgoraj v povezavi s šestim pritožbenim razlogom(44), ta očitek ni utemeljen. Če se Splošno sodišče opredeli do vseh očitanih kršitev prava – kar je v obravnavanem primeru storilo
         – mu ni treba podrobno obravnavati vsake specifične trditve iz navedb strank.
      
      iii) Trditev, da tržni deleži niso bili zadostno dokazani
      55.      Družba Solvay nazadnje zatrjuje, da njeni tržni deleži, na katerih temelji domneva o njenem prevladujočem položaju na trgu,
         niso bili zadostno dokazani.
      
      56.      To trditev je brez nadaljnjega preizkusa treba zavreči kot nedopustno, ker pomeni preverjanje presoje dejstev in dokazov Splošnega
         sodišča, ki v pritožbenem postopku ni v pristojnosti Sodišča(45).
      
      c)      Zatrjevane izjemne okoliščine (tretji del sedmega pritožbenega razloga)
      57.      V tretjem delu sedmega pritožbenega razloga družba Solvay Splošnemu sodišču očita, da ni obravnavalo njenih trditev v zvezi
         z obstojem izjemnih okoliščin, ki bi po mnenju družbe govorile proti njenemu prevladujočemu položaju na trgu.
      
      58.      Ta očitek je brez vsakršne osnove. Nič manj kot 19 točk izpodbijane sodbe(46) se nanaša na morebitne izjemne okoliščine in z njimi povezane trditve družbe Solvay.
      
      i)      Zahteve v zvezi z obrazložitvijo izpodbijane sodbe
      59.      Kot je bilo že omenjeno, obveznost obrazložitve Splošnemu sodišču namreč ne nalaga, da v svojih ugotovitvah po vrsti izčrpno
         obravnava vse trditve, ki jih navajajo stranke v sporu; obrazložitev je zato lahko implicitna, če zadevnim osebam omogoča,
         da se seznanijo z razlogi, iz katerih Splošno sodišče ni sprejelo njihove utemeljitve, Sodišču pa da na razpolago dovolj podatkov
         za izvajanje nadzora(47).
      
      60.      Družba Solvay se lahko z razlogi, iz katerih je Splošno sodišče zavrnilo obstoj izjemnih okoliščin, vsebinsko ne strinja.
         Vendar na podlagi tega ni mogoče sklepati, da je izpodbijana sodba pomanjkljivo obrazložena(48).
      
      61.      V nasprotju s trditvijo pritožnice Splošno sodišče obstoja izjemnih okoliščin prav tako ni izključilo zgolj na podlagi visokega
         tržnega deleža družbe Solvay. Nasprotno, v spornih odlomkih sodbe je preučilo številne druge dejavnike, na primer te, povezane
         z zamenljivostjo izdelkov družbe Solvay(49) in z vprašanjem izravnalne tržne moči strank(50).
      
      62.      Vendar razen v primeru morebitnega izkrivljanja, ki pa tu ni očitano, v pritožbenem postopku ni naloga Sodišča, da presojo
         dejstev Splošnega sodišča v zvezi z zatrjevanimi izjemnimi okoliščinami nadomesti z lastno oceno(51).
      
      ii)    Zahteve v zvezi z obrazložitvijo sporne odločbe
      63.      O robu tega tretjega dela sedmega pritožbenega razloga družba Solvay poleg tega navaja še očitek, da je Splošno sodišče kršilo
         člen 296 PDEU (prej člen 253 ES), ker sporne odločbe Komisije ni grajalo zaradi pomanjkljive obrazložitve glede izravnalne
         tržne moči strank družbe Solvay.
      
      64.      Pritožnica tudi s to trditvijo ne more uspeti.
      
      65.      V skladu z ustaljeno sodno prakso mora biti obrazložitev, ki se zahteva v členu 253 ES (člen 296 PDEU), prilagojena vrsti
         obravnavanega akta ter mora jasno in nedvoumno izražati razlogovanje institucije, ki je akt izdala, tako da se lahko stranke
         seznanijo z utemeljitvijo sprejetega ukrepa, pristojno sodišče pa izvede nadzor(52).
      
      66.      Vendar avtorju takega akta ni treba sprejeti stališča o podatkih, ki so očitno drugotnega pomena, oziroma predpostaviti morebitnih
         ugovorov(53). Podobno kot Splošnemu sodišču v izpodbijani sodbi tudi Komisiji v sporni odločbi ni bilo nujno treba obravnavati vsake trditve
         družbe Solvay.
      
      iii) Očitek kršitve člena 102 PDEU (člen 82 ES)
      67.      Družba Solvay nazadnje na številnih mestih v okviru tretjega dela sedmega pritožbenega razloga zatrjuje kršitve člena 102 PDEU
         (člen 82 ES). Vendar je ta določba brez podrobnejših pojasnil zgolj navedena obenem z zatrjevano pomanjkljivo obrazložitvijo(54). Tak očitek nima samostojne vsebine in ga ni treba posebej preučiti.
      
      d)      Vmesni sklep
      68.      Gledano v celoti je sedmi pritožbeni razlog tako deloma nedopusten in deloma neutemeljen.
      
      4.      Očitek, da je družba Solvay zlorabila prevladujoč položaj na trgu (osmi in deveti pritožbeni razlog)
      69.      Osmi in deveti pritožbeni razlog se nanašata na domnevno napačno uporabo prava v zvezi z zlorabo prevladujočega položaja družbe
         Solvay na trgu, ki jo je ugotovila Komisija.
      
      a)      Skupinski popust za družbo Saint-Gobain (osmi pritožbeni razlog)
      70.      Osmi pritožbeni razlog se nanaša na skupinski 1,5‑odstotni popust, ki ga je družba Solvay v „tajnem sporazumu“ priznala francoskemu
         podjetju Saint­Gobain, kot eni od svojih najpomembnejših strank. V sporni odločbi je Komisija ta skupinski popust štela za
         zlorabo prevladujočega položaja na trgu s strani družbe Solvay, v čemer ji je Splošno sodišče pritrdilo(55). Družba Solvay v zvezi s tem prereka ugotovitve Splošnega sodišča iz točk od 348 do 358 izpodbijane sodbe: Splošno sodišče
         naj bi zadevni skupinski popust neupravičeno štelo za rabat za zvestobo, ki pomeni zlorabo in je nezdružljiv s členom 82 ES(56).
      
      71.      V podrobnostih družba Solvay očita kršitev, po eni strani, člena 102 PDEU (člen 82 ES) in, po drugi strani, obveznosti obrazložitve
         prvostopenjskih sodb (člena 36 in 53, prvi odstavek, Statuta Sodišča). Vendar očitana kršitev obveznosti obrazložitve v razmerju
         do očitane napačne uporabe materialnega prava nima nikakršnega samostojnega pomena. Mnenje družbe Solvay v zvezi s presojo
         skupinskega popusta se v resnici namreč vsebinsko razlikuje od mnenja Splošnega sodišča. Kot je bilo pojasnjeno zgoraj, pa vsebinske razlike v mnenjih niso problem obveznosti
         obrazložitve(57), zaradi česar je treba očitek pomanjkljive obrazložitve vnaprej zavrniti. Osmi pritožbeni razlog bom spodaj zato preučila
         izključno iz vidika očitane kršitve člena 82 ES (člen 102 PDEU).
      
      i)      Trditev v zvezi z neobstojem izključnosti
      72.      Družba Solvay Splošnemu sodišču očita, prvič, da je skupinski popust za družbo Saint­Gobain neupravičeno štelo za rabat za
         zvestobo. Splošno sodišče naj bi zanemarilo, da je družba Solvay tedaj pokrivala le približno 67 % potreb družbe Saint­Gobain,
         v Franciji pa le 15 %. Skupinski popust, ki ga je dala družba Solvay, naj zato ne bi bil povezan z izključnostjo ali skorajšnjo
         izključnostjo dobav družbi Saint­Gobain, kar je bilo po mnenju pritožnice podlaga za domnevo rabata za zvestobo, ki pomeni
         zlorabo.
      
      73.      Na prvi pogled bi lahko sklepali, da želi družba Solvay s temi trditvami Sodišče nedopustno pripraviti do tega, da bi kot
         pritožbeno sodišče presojo dejstev in dokazov Splošnega sodišča nadomestilo z lastno oceno. Vendar se v resnici očita, da
         Splošno sodišče pri presoji skupinskega popusta ni upoštevalo merila, ki ga družba Solvay šteje za pravno odločilnega: merilo
         izključnosti ali skorajšnje izključnosti dobave, ki jo podjetje s prevladujočim položajem na trgu opravi za prejemnika popusta.
         Vprašanje, ali je tako merilo izključnosti glede domneve zlorabe v smislu člena 82 ES pravno upoštevno, pomeni pravno vprašanje,
         o katerem Sodišče v pritožbenem postopku lahko presoja(58).
      
      74.      Družba Solvay meni, da je iz dosedanje sodne prakse Sodišča mogoče razbrati, da gre pri rabatu za zvestobo za poslovno prakso,
         ki pomeni zlorabo le v primeru, če je povezan z izključno ali skoraj izključno dobavo strankam, ki jo izvaja podjetje s prevladujočim
         položajem na trgu.
      
      75.      Ta domneva je napačna. Družba Solvay se opira zgolj na sodbo v zadevi Hoffmann-La Roche(59). Druge sodbe Sodišča, upoštevne za problematiko popustov, zlasti sodbi v zadevah Michelin I(60) in British Airways(61), niso omenjene niti mimogrede.
      
      76.      Kot je poudarilo Sodišče, iz njegovih prejšnjih sodb v zvezi s členom 86 Pogodbe EGS (člen 82 ES) nikakor ni mogoče sklepati,
         da so premije in popusti, ki so jih dala podjetja s prevladujočim položajem, pomenili zlorabo samo v okoliščinah, ki so natančneje
         opisane v teh sodbah(62).
      
      77.      Nasprotno; ali gre pri popustih, ki jih dajejo podjetja s prevladujočim položajem na trgu, za zlorabo, se presodi na podlagi
         vseh okoliščin vsakokratnega primera, pri čemer je treba upoštevati zlasti merila in pogoje dodelitve popusta(63). Odločilno je, ali imajo popusti učinek izpodrinjenja, to pomeni, ali lahko konkurentom podjetja s prevladujočim položajem otežijo ali celo onemogočijo dostop do trga in njegovim
         sopogodbenikom poleg tega otežijo ali celo onemogočijo izbiro med več oskrbovalnimi viri ali trgovinskimi partnerji(64). Dalje je treba raziskati, ali so dodeljeni popusti in premije objektivno gospodarsko upravičeni(65).
      
      78.      Iz dosedanje sodne prakse ni mogoče razbrati, da popusti pomenijo zlorabo le v primeru izključne ali skoraj izključne vezave
         strank na podjetje s prevladujočim položajem na trgu. Nasprotno, zadevi Michelin I(66) in British Airways(67) sta se nanašali na sistem popustov oziroma premij brez take izključnosti vezave.
      
      79.      Glede na navedeno to, da Splošno sodišče ni sprejelo izrecne ugotovitve v zvezi z izključnimi ali skoraj izključnimi dobavami,
         ki jih je za družbo Saint­Gobain opravila družba Solvay, ne pomeni napačne uporabe prava(68).
      
      80.      Zgolj zaradi popolnosti dodajam, da je tudi – slabo obrazložen – očitek družbe Solvay, v skladu s katerim je sodna praksa
         Sodišča v zvezi z rabati za zvestobo formalistična in brez gospodarske podlage, neutemeljen. Kot je bilo že navedeno, presoja
         Sodišče rabate za zvestobo ob upoštevanju vseh okoliščin posameznega primera in izrecno priznava možnost objektivne gospodarske
         upravičenosti(69). To pa nikakor ni formalistično.
      
      ii)    Trditev o skromnem znesku skupinskega popusta
      81.      Družba Solvay trdi, drugič, da je bil 1,5‑odstotni skupinski popust premajhen, da bi lahko imel opazen učinek na poslovne
         odločitve skupine Saint­Gobain. Splošno sodišče naj ne bi razložilo, kako bi cenovni popust, ki ga je dala družba Solvay,
         lahko konkretno vplival na ravnanje skupine Saint­Gobain.
      
      82.      Splošno sodišče je v točki 355 dejansko zelo na kratko obravnavalo vprašanje morebitnega protikonkurenčnega učinka skupinskega
         popusta. Vendar je njegovo lapidarno ugotovitev, „da že majhen znesek rabata za zvestobo vpliva na pogoje konkurence,“ treba
         brati v povezavi s predhodnimi ugotovitvami. Splošno sodišče je zlasti poudarilo, da je družba Solvay skupinski popust dala
         ne glede na kakršne koli gospodarske ugodnosti v smislu učinkovitosti in ekonomije obsega in da se je nanašal na vse količine
         natrijevega karbonata, ki jih je skupina Saint-Gobain v Evropi nabavila pri družbi Solvay(70).
      
      83.      V sodni praksi je priznano, da imajo taki popusti lahko protikonkurenčne izključevalne učinke. Kot je Sodišče ugotovilo, sta
         lahko vezanost sopogodbenikov na podjetje s prevladujočim položajem in pritisk, ki se nanje izvaja, praviloma posebej močna,
         če popust ali premija nista odvisna zgolj od povečanja prometa v zvezi z nakupi ali prodajami proizvodov tega podjetja, ki
         so jih v upoštevnem obdobju uresničili njegovi sopogodbeniki, ampak tudi od celotnega prometa v zvezi s temi nakupi in prodajami(71).
      
      84.      Poleg tega konkurenti podjetja s prevladujočim položajem posebej težko izboljšajo njegovo ponudbo popustov ali premij, ki
         temeljijo na celotnem obsegu prometa. Že zgolj zaradi znatno večjega tržnega deleža je podjetje s prevladujočim položajem
         praviloma neizogiben trgovinski partner na trgu. Popusti ali premije, ki jih dodeli takšno podjetje na podlagi celotnega prometa,
         imajo v absolutnem smislu najpogosteje večjo težo kot še tako velikodušne ponudbe njegovih konkurentov. Da bi konkurenti privabili
         sopogodbenike podjetja s prevladujočim položajem ali da bi od njih dobili zadostno število naročil, bi jim morali ponuditi
         bistveno višje popuste ali premije(72).
      
      85.      Popusti oziroma provizije, ki so se v dosedanji sodni praksi šteli za zlorabo, deloma niso presegali 1 %(73) in so bili torej procentualno manjši kot 1,5‑odstotni skupinski popust, ki je tu sporen.
      
      86.      Ob upoštevanju zgornjih preudarkov ugotovitev Splošnega sodišča, „da že majhen znesek rabata za zvestobo vpliva na pogoje
         konkurence“, glede na okoliščine obravnavanega primera ni pravno sporna. Ta ugotovitev temelji na razumnih gospodarskih preudarkih.
      
      iii) Trditev o neobstoju vpliva na konkurenco
      87.      Tretjič, družba Solvay prereka ugotovitev Splošnega sodišča, da ni dokazala svojih trditev v zvezi z ravnanjem domačih hčerinskih
         družb skupine Saint-Gobain. S tem je mišljena trditev, ki jo je družba Solvay podala na prvi stopnji, da bi domače hčerinske
         družbe skupine Saint­Gobain lahko pri pogajanjih dosegle ugodnejše pogodbene pogoje ali celo razdrle pogodbo z družbo Solvay,
         kot v primeru družbe Saint­Gobain France(74).
      
      88.      Splošno sodišče je to trditev družbe Solvay res zavrnilo kot nezadostno obrazloženo(75). Vendar pa vprašanje, ali trditev družbe Solvay dejansko ni bila zadostno obrazložena ali dokazana, lahko ostane odprto.
         Kajti ta trditev je, kot je pravilno opozorilo Splošno sodišče, v vsakem primeru brezpredmetna(76). Protikonkurenčnosti poslovne prakse podjetja s prevladujočim položajem na trgu namreč ni mogoče upravičiti s sklicevanjem
         na željo neke stranke(77), zlasti pa ne s tem, da stranki s spretnim ravnanjem(78) uspe pri podjetju s prevladujočim položajem na trgu doseči nadaljnje ugodnosti.
      
      89.      Zato družba Solvay tudi s tretjo trditvijo ne uspe.
      
      iv)    Vmesni sklep
      90.      Osmi pritožbeni razlog je v celoti neutemeljen.
      
      b)      Diskriminatornost poslovnih praks družbe Solvay (deveti pritožbeni razlog)
      91.      Deveti pritožbeni razlog se nanaša na ugotovitve Splošnega sodišča iz točk od 397 do 402 izpodbijane sodbe v zvezi z diskriminatornostjo
         poslovnih praks družbe Solvay v skladu s členom 82, drugi odstavek, točka (c), ES.
      
      i)      Prvi del devetega pritožbenega razloga
      92.      V prvem delu devetega pritožbenega razloga družba Solvay posebej izpodbija točke od 397 do 400 izpodbijane sodbe in trdi,
         da je Splošno sodišče izkrivilo pisne navedbe, ki jih je podala na prvi stopnji, in kršilo člen 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU
         (člen 82, drugi odstavek, točka (c), ES).
      
      –       Očitek izkrivljanja pisnih navedb družbe Solvay
      93.      Pritožnica najprej izpodbija odlomke izpodbijane sodbe, v katerih Splošno sodišče izhaja iz tega, da družba Solvay ni prerekala
         ugotovitev v zvezi z sistemom popustov, uporabljenim v Franciji(79). Družba Solvay meni, da je ta izjava v protislovju z njeno tožbo in dupliko na prvi stopnji, ki naj bi ju Splošno sodišče
         izkrivilo.
      
      94.      V skladu z ustaljeno sodno prakso je izkrivljanje podano, če se zdi presoja obstoječih dokazov, na da bi se uporabili novi,
         očitno napačna(80). Če se to prenese na trditve strank na prvi stopnji, je treba šteti, da so bile izkrivljene le, če jih je Splošno sodišče
         očitno narobe razumelo ali popačilo njihov smisel.
      
      95.      Za tako sklepanje v obravnavanem primeru ni zadostne podlage.
      
      96.      Kot priznava družba Solvay sama(81), se njena pojasnila v zvezi z določenimi državami, podane v tožbi na prvi stopnji, nanašajo na nemški trg. Družba Solvay
         se je sicer omejila na splošno prerekanje tega, da imajo popusti, ki jih dodeljuje, naravo rabatov za zvestobo. Pojasnil,
         ki bi se nanašala posebej na francoski trg, ni bilo v tožbi nič več kot v tedanji dupliki. Tudi odlomki iz duplike družbe
         Solvay na prvi stopnji(82), ki jih je ta posebej poudarila, se na francoski trg nanašajo le obrobno in nikakor niso povezani s problematiko diskriminacije
         trgovinskih partnerjev, ki je tu upoštevna(83).
      
      97.      Glede na navedeno Splošnemu sodišču ni mogoče očitati, da je očitno napačno razumelo trditve družbe Solvay ali popačilo njihov
         smisel. Očitek izkrivljanja je zato treba zavreči.
      
      –       Napačna uporaba materialnega prava
      98.      Družba Solvay poleg tega očita kršitev člena 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU (člen 82, drugi odstavek, točka (c), ES),
         ki naj bi izhajala iz točk 398 in 400 izpodbijane sodbe. Splošno sodišče naj bi napačno uporabilo pravo, ker ni preučilo,
         ali so primeroma navedene stranke družbe Solvay vsakokrat v konkurenčnem razmerju, in sicer, prvič, dve francoski stranki
         (družbi Durand in Perrier) in, drugič, nemški proizvajalci ravnega in votlega stekla.
      
      99.      Komisija je dopustnosti tega očitka ugovarjala s trditvijo, da družba Solvay na prvi stopnji ni očitala nobene kršitve člena 102, drugi odstavek, točka (c) PDEU;
         to, da naj bi bili proizvajalci gladkega in votlega stekla dejavni na različnih trgih in naj zato ne bi bili v primerljivih
         položajih, naj bi bilo obravnavano le v zvezi z zatrjevanim neobstojem diskriminacije.
      
      100. Priznati moram, da se mi zdi ta ugovor izjemno formalističen in neprepričljiv. Komisija se v sporni odločbi glede diskriminatornosti
         sistema popustov družbe Solvay izrecno sklicuje na člen 82, drugi odstavek, točka (c), ES(84). Zato je samo po sebi umevno, da je treba tudi problematiko diskriminacije, o kateri razpravlja Splošno sodišče, obravnavati
         v povezavi s to določbo, čeprav je stranki v svojih pisnih navedbah izrecno več ne navajata(85).
      
      101. Poleg tega v pritožbenem postopku v skladu s členom 42(2) v povezavi s členom 118 Poslovnika Sodišča sicer ni dovoljeno navajanje
         novih razlogov. Pritožnik pa lahko podaja nove trditve v zvezi z razlogi, ki jih je že navedel v postopku na prvi stopnji,
         zlasti v odgovor na pravno mnenje, ki ga je Splošno sodišče navedlo v sodbi(86).
      
      102. Tako je v obravnavanem primeru: kot je razvidno iz povzetka trditev strank v izpodbijani sodbi je družba Solvay že na prvi
         stopnji trdila, da so proizvajalci gladkega stekla dejavni na drugem trgu kot proizvajalci votlega stekla(87). Na prvi stopnji obravnavano vprašanje, ali so podjetja dejavna na različnih trgih, in tu postavljeno vprašanje, ali so ta
         podjetja v konkurenčnem razmerju, sta dve plati medalje. Družba Solvay z očitkom v zvezi s konkurenčnim razmerjem le dalje
         razvija trditev, ki jo je navedla že na prvi stopnji.
      
      103. Sicer pa si družba Solvay s tem očitkom nikakor ne prizadeva, da bi Sodišče pripravila do presoje dejstev, ki je v pritožbenem
         postopku nedopustna. Nasprotno, sporno je to, ali Splošno sodišče z opustitvijo preučitve konkurenčnega razmerja med proizvajalci
         gladkega in votlega stekla ni upoštevalo merila, ki bi ga bilo po pravu treba upoštevati v okviru člena 82, drugi odstavek,
         točka (c), ES. Pri tem gre za pravno vprašanje, katerega preizkus je v pritožbenem postopku dopusten(88).
      
      104. Glede utemeljenosti tega očitka je najprej treba spomniti, da je v členu 82, drugi odstavek, točka (c), ES določen dvostopenjski test. Besedilo, „ki slednje
         postavlja v podrejen konkurenčni položaj,” ima samostojno vsebino in ne le naravo pojasnjevalnega dodatka z deklaratornim
         učinkom(89).
      
      105. Pogoji za uporabo člena 82, drugi odstavek, točka (c), ES so zato izpolnjeni le, če se ugotovi, da je ravnanje podjetja s
         prevladujočim položajem na trgu ne samo diskriminatorno, ampak tudi, da se z njim skuša izkriviti to razmerje konkurence,
         to je poslabšati konkurenčni položaj dela trgovinskih partnerjev tega podjetja glede na ostale(90).
      
      106. V ozadju člena 82, drugi odstavek, točka (c), ES je razlogovanje, da poslovno ravnanje podjetja s prevladujočim položajem
         na trgu ne sme izkrivljati konkurence na nabavnem ali prodajnem trgu, to je konkurence med dobavitelji ali odjemalci tega
         podjetja. Sopogodbeniki podjetja s prevladujočim položajem na trgu pri medsebojnem konkuriranju ne smejo biti v ugodnejšem
         ali slabšem položaju(91).
      
      107. Za zadevni primer to pomeni, da bi Splošno sodišče pri preizkusu člena 82, drugi odstavek, točka (c), ES vsekakor moralo upoštevati
         medsebojna konkurenčna razmerja različnih strank družbe Solvay. Da je družba Solvay kršila člen 82, drugi odstavek, točka (c), ES,
         bi bilo mogoče domnevati le, če bi stranke te družbe med seboj konkurirale, za kar pa ni odločilen trg natrijevega karbonata
         (sode), ampak trg oziroma trgi stekla, ki so nižje v prodajni verigi. Splošno sodišče je torej s tem, da je v točki 400 izpodbijane
         sodbe za upošteven štelo zgolj trg natrijevega karbonata in ne trg stekla, napačno uporabilo pravo.
      
      108. Za domnevo zlorabe v smislu člena 82, drugi odstavek, točka (c), ES sicer zadostuje ugotovitev, da je podjetje s prevladujočim
         položajem s svojim ravnanjem glede na vse okoliščine primera skušalo izkriviti konkurenco med svojimi trgovinskimi partnerji.
         V takem položaju se ne more zahtevati, da se poleg tega dokaže še dejansko, kvantitativno opredeljivo poslabšanje konkurenčnega
         položaja posameznih trgovinskih partnerjev(92). Na to je Komisija upravičeno opozorila.
      
      109. Vendar pomeni napačno uporabo prava ugotovitev – kakršno je v obravnavanem primeru sprejelo Splošno sodišče – da so konkurenčna
         razmerja na trgu, ki je nižje v prodajni verigi in na katerem so dejavne stranke podjetja s prevladujočim položajem na trgu,
         povsem neupoštevna.
      
      110. V nasprotju z mnenjem Komisije pa te napačne uporabe prava ni mogoče odpraviti s sklicevanjem na to, da gre pri obeh zadevnih
         francoskih strankah, to je družbah Durant in Perrier, in pri nemških strankah iz sektorja gladkega in votlega stekla le za
         posamezne primere. Če Splošno sodišče na podlagi očitka udeleženca postopka preuči, da je glede posameznih primerov iz sporne
         odločbe prišlo do napak v presoji, mora to opraviti ob upoštevanju pravno upoštevnih meril. To pa v obravnavanem primeru ni
         bilo storjeno.
      
      111. V sodbah Hoffmann­La Roche(93) in Michelin I(94) ni ničesar, kar bi temu nasprotovalo. Odlomki iz teh sodb, ki jih navaja Komisija, se ne nanašajo posebej na uporabo člena 82,
         drugi odstavek, točka (c), ES,(95) ampak so splošne ugotovitve o naravi zlorabe sistemov popustov podjetji s prevladujočim položajem na trgu.
      
      112. Da so konkurenčna razmerja med trgovinskimi partnerji podjetja s prevladujočim položajem na trgu upoštevna v okviru člena 82,
         drugi odstavek, točka (c), ES, je sicer razvidno iz sodbe o portugalskih letaliških pristojbinah, iz katere navaja Komisija.
         Sodišče se je v tej sodbi izrecno sklicevalo na „neupravičeno gospodarsko prednost“, ki jo „v razmerju do svojih konkurentov“
         lahko pridobijo prejemniki popusta(96).
      
      113. Prvi del devetega pritožbenega razloga je zato utemeljen.
      
      ii)    Drugi del devetega pritožbenega razloga
      114. V drugem delu devetega pritožbenega razloga družba Solvay zlasti prereka točko 401 izpodbijane sodbe. Ta del sodbe se nanaša
         na utemeljitev, ki jo je družba Solvay na prvi stopnji podala v zvezi z domnevno manjšimi stroški natrijevega karbonata za
         proizvajalce stekla. Splošno sodišče glede tega ugotavlja, da „trditev“ družbe Solvay o teh stroških „ni utemeljena“ in z
         njo „ni mogoče izpodbijati diskriminatornosti ravnanj, očitanih [družbi Solvay].“ Pritožnica meni, da je Splošno sodišče s
         tem, prvič, njene pisne navedbe na prvi stopnji izkrivilo in, drugič, kršilo obveznost obrazložitve v skladu s členom 36 v
         povezavi s členom 53, prvi odstavek, Statuta Sodišča in člen 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU (člen 82, drugi odstavek,
         točka (c), ES).
      
      –       Očitek izkrivljanja pisnih navedb družbe Solvay
      115. Očitek izkrivljanja pisnih navedb se zdi neutemeljen. Nič ne kaže na to, da je Splošno sodišče pisna pojasnila tožeče stranke
         na prvi stopnji razumelo očitno napačno ali popačilo njihov smisel(97). Naj spomnim: družba Solvay je na prvi stopnji utemeljevala, da je natrijev karbonat najpomembnejša surovina pri proizvodnji
         stekla, vendar pa pomeni samo od 2 % do 6 % povprečne prodajne cene stekla. To trditev je Splošno sodišče pravilno navedlo(98). Sama okoliščina, da podobna dopolnilna pojasnila družbe Solvay iz njene duplike v izpodbijani sodbi niso bila izrecno omenjena,
         ne pomeni, da je Splošno sodišče v tem smislu vsebinsko izkrivilo trditve družbe Solvay.
      
      –       Pomanjkljiva obrazložitev
      116. Drugače je z očitkom pomanjkljive obrazložitve. Kot je bilo že omenjeno, mora obrazložitev sodbe jasno in nedvoumno izražati
         sklepanje Splošnega sodišča, tako da se lahko zadevne osebe seznanijo z utemeljitvijo sprejete odločbe, Sodišče pa opravi
         sodni nadzor(99). Točka 401 izpodbijane sodbe tej zahtevi niti ob še tako naklonjenem branju ne zadosti.
      
      117. Splošno sodišče niti z besedo ne pojasni, zakaj meni, da trditev družbe Solvay o manjših stroških natrijevega karbonata „ni
         utemeljena“. Iz obrazložitve sodbe zlasti ni razvidno, ali se je Splošno sodišče s pojasnili, ki jih je družba Solvay navedla
         v dupliki, sploh seznanilo. V teh pojasnilih je družba Solvay kot dokaz za svojo trditev o manjših stroških navedla protidampinško
         uredbo Komisije(100), v kateri je delež stroškov natrijevega karbonata pri proizvodnji stekla ocenjen do 8 %(101).
      
      118. Splošno sodišče prav tako ne pojasni, zakaj z domnevno majhnim deležem stroškov natrijevega karbonata pri proizvodnji stekla
         „ni mogoče izpodbijati diskriminatornosti ravnanj, očitanih [družbi Solvay]“. V zadevi bi bilo za to izjavo sicer mogoče navesti
         dobre razloge(102), vendar pa ti v izpodbijani sodbi niso bili niti namignjeni.
      
      119. Ali je Splošno sodišče menilo, da je delež stroškov neke pomembne surovine za presojo morebitne diskriminacije med strankami
         podjetja s prevladujočim položajem na trgu na splošno nepomemben? Ali pa je menilo, da delež stroškov v razponu, ki ga je navedla družba Solvay (od 2 % do 6 %) nima vpliva na diskriminatornost obravnavanih poslovnih praks? In če da, zakaj? Z nekaj dodanimi stavki v
         obrazložitvi sodbe bi se tu lahko in moralo poskrbeti za potrebno jasnost.
      
      120. Splošno sodišče z ugotovitvami iz točke 401 izpodbijane sodbe bralcu ne razjasni, zakaj je bila zavrnjena utemeljitev družbe
         Solvay v zvezi z domnevno manjšimi stroški natrijevega karbonata pri proizvodnji stekla. S tem tudi Sodišče ne more izvesti
         svoje funkcije sodnega nadzora. Izpodbijana sodba je zato v točki 401 pomanjkljivo obrazložena, tako da je drugi del devetega
         pritožbenega razloga utemeljen.
      
      121. Glede na navedeno podrobnejša obravnava očitka kršitve člena 102, drugi odstavek, točka (c), PDEU ni potrebna. Ob očitku pomanjkljive
         obrazložitve tako ali tako nima samostojne vsebine.
      
      iii) Vmesni sklep
      122. V povzetku tako velja, da je deveti pritožbeni razlog deloma utemeljen.
      
      B –    Prepoved uporabe dokazov, pridobljenih v okviru preiskave aprila 1989 (drugi pritožbeni razlog)
      123. Z drugim pritožbenim razlogom, ki se nanaša na točke od 218 do 230 izpodbijane sodbe, družba Solvay očita kršitev členov 14(3)
         in 20(1) Uredbe št. 17 (prvi in drugi del drugega pritožbenega razloga). Podjetje Splošnemu sodišču poleg tega očita izkrivljanje
         dejstev in dokaznih sredstev (tretji del drugega pritožbenega razloga).
      
      124. Podlaga tega pritožbenega razloga je okoliščina, da se je odločba o preiskavi z dne 5. aprila 1989, s katero je Komisija odredila
         preiskavo prostorov podjetij, dejavnih na evropskem trgu sode, nanašala le na morebitna ravnanja v nasprotju s členom 85 Pogodbe EGS
         (sporazumi med podjetij ali usklajena ravnanja), medtem ko je bila s sporno odločbo o globi ugotovljena kršitev člena 86 Pogodbe EGS
         oziroma člena 82 ES (zloraba prevladujočega položaja na trgu). Družba Solvay meni, da dokazna sredstva, ki so bila najdena
         pri preiskavi v zvezi s členom 85 Pogodbe EGS, ne bi smela biti uporabljena kot podlaga za odločbo v skladu s členom 86 Pogodbe EGS
         oziroma členom 82 ES.
      
      1.      Dopustnost drugega pritožbenega razloga
      125. Komisija meni, da je drugi pritožbeni razlog nedopusten, ker temelji na očitku, ki ga je družba Solvay navedla že v postopku
         na prvi stopnji.
      
      126. Ta ugovor je neutemeljen.
      
      127. Pritožnica se v skladu z ustaljeno sodno prakso sicer ne sme omejiti na to, da ponovno navede tožbene razloge in utemeljitve,
         ki so bili že predstavljeni pred Splošnim sodiščem(103). Vendar če stranka izpodbija način, kako je Splošno sodišče razlagalo ali uporabilo pravo Unije, se pravna vprašanja, obravnavana
         v postopku na prvi stopnji, lahko ponovno obravnavajo v pritožbenem postopku. Če stranka svoje pritožbe ne bi mogla utemeljiti
         z razlogi in trditvami, ki jih je navajala že pred Splošnim sodiščem, bi pritožbeni postopek deloma izgubil pomen(104).
      
      128. V pritožbi družba Solvay podrobno preuči točke od 218 do 230 izpodbijane sodbe in ob sklicevanju na sodbe Sodišča navaja konkretne
         pravne očitke v zvezi z ugotovitvami Splošnega sodišča. Tako ni mogoče govoriti o zgolj posplošenem ponavljanju ustreznih
         tožbenih razlogov, uveljavljanih na prvi stopnji.
      
      129. Zato v dopustnost drugega pritožbenega razloga ni mogoče resno dvomiti.
      
      2.      Utemeljenost drugega pritožbenega razloga
      a)      Prvi in drugi del drugega pritožbenega razloga (kršitev členov 14(3) in 20(1) Uredbe št. 17)
      130. V skladu s členom 20(1) Uredbe št. 17 se lahko v okviru preiskav v zvezi z omejevalnim sporazumom, ki jih opravi Komisija,
         pridobljene informacije uporabijo samo za namene ustrezne zahteve ali preiskave. Določba torej določa, po eni strani, namenskost
         in, po drugi strani, prepoved uporabe dokazov, ki jih pridobi Komisija.
      
      131. V obravnavanem primeru je sporno, kakšen obseg imata ta namenskost in prepoved uporabe. Med strankama je sporno, ali se Komisija
         za ugotovitev zlorabe prevladujočega položaja na trgu lahko opre na dokazna sredstva, ki jih je prej pridobila pri preiskavi
         v zvezi z domnevnimi kršitvami prepovedi protikonkurenčnih sporazumov med podjetji na istem trgu.
      
      132. V zvezi s tem iz besedila člena 20(1) Uredbe št. 17 niso razvidni nobeni konkretni napotki. Zato je treba izhajati iz smisla
         in namena te določbe.
      
      133. Priznano je, da je člen 20(1) Uredbe št. 17 namenjen varovanju pravic do obrambe podjetij, ki so predmet preiskovalnih ukrepov
         Komisije(105). Kot je ugotovilo Sodišče, bi bile te pravice do obrambe občutno okrnjene, če bi Komisija zoper podjetja lahko uporabila
         dokaze, ki so bili pridobljeni med preiskavo in ki nikakor niso povezani s predmetom in namenom teh preiskav(106).
      
      134.  Za obseg namenskosti in prepovedi uporabe, določenih v členu 20(1) Uredbe št. 17, sta torej odločilna predmet in namen vsakokratne
         preiskave. Ta pa izhajata iz pooblastila za preiskavo, ki ga izda Komisija(107). V skladu s členom 14(3), drugi stavek, Uredbe št. 17 morata biti navedena v vsakokratni odločbi o preiskavi, ki jo sprejme
         Komisija, kar pomeni temeljno jamstvo pravic do obrambe zadevnih podjetij(108).
      
      135. V obravnavanem primeru je bilo v odločbi Komisije o preiskavi z dne 5. aprila 1989, na podlagi katere so bili preiskani poslovni
         prostori družbe Solvay, le napotilo na člen 85 Pogodbe EGS (člen 81 ES)(109). Po ugotovitvah Splošnega sodišča je hotela Komisija takrat samo preveriti, ali je družba Solvay sodelovala pri omejevalnih
         sporazumih in/ali usklajenih ravnanjih; nič ne kaže na to, da je že tedaj obstajal tudi sum zlorabe prevladujočega položaja
         na trgu (110).
      
      136. Na podlagi tega družba Solvay sklepa, da uporaba dokaznih sredstev, pridobljenih pri preiskavi, za ugotovitev zlorabe prevladujočega
         položaja na trgu v smislu člena 82 ES (takrat člena 86 Pogodbe EGS) ni bila dopustna.
      
      137. To razlogovanje me ne prepriča.
      
      138. V odločbi o preiskavi mora Komisija sicer „jasno navesti domneve, ki jih namerava preveriti“(111). Tako naj bi se preprečilo, da Komisija preiskave opravi brez konkretnih indicev in na slepo srečo(112) – praksa, za katero so pogosto uporablja angleški izraz „fishing expeditions“.
      
      139. Z dolžnostjo navedbe predmeta in namena preiskave pa ne more biti mišljena dokončno zavezujoča navedba vseh pravnih določb,
         ki jih je zadevno podjetje morda kršilo. Komisiji na tej zgodnji stopnji preiskave namreč še ni treba opraviti stroge pravne
         opredelitve domnevnih kršitev(113).
      
      140. Včasih je zelo težko vnaprej presoditi, ali ravnanje podjetja z močnejšim položajem na trgu pomeni kršitev prepovedi sklepanja
         omejevalnih sporazumov (člen 85 Pogodbe EGS, člen 81 ES oziroma člen 101 PDEU) ali zlorabo prevladujočega položaja na trgu
         (člen 86 Pogodbe EGS, člen 82 ES oziroma člen 102 PDEU). Kot je pravilno ugotovila Komisija, lahko pride celo do prekrivanj
         stvarnih področij uporabe prepovedi sklepanja omejevalnih sporazumov in prepovedi zlorabe prevladujočega položaja(114).
      
      141. Poleg tega so preiskave, opravljene tako glede na eno kot glede na drugo določbo, namenjene uresničevanju istega osnovnega
         cilja, in sicer podpiranju uveljavitve pravil o konkurenci iz Pogodb in zaščiti konkurence na notranjem trgu pred izkrivljanjem(115).
      
      142. Stališče, v skladu s katerim bi bilo treba predmet in namen preiskave v zvezi z omejevalnim sporazumom vnaprej zožiti le na
         določen materialnopravni dejanski stan prepovedi, ki je izrecno opredeljen v pooblastilu za preiskavo, in pri tem kategorično
         izključiti druge dejanske stanove prepovedi, bi bilo izraz pretirano ozkega in formalističnega pristopa.
      
      143. Nasprotno, v okviru preiskave v zvezi z omejevalnim sporazumom gre zlasti za ugotovitev dejstev in pridobitev dokaznih sredstev(116), na primer takih v zvezi z obstojem določenega sporazuma med podjetji, obstojem določenega ravnanja na trgu in gospodarskimi
         razlogi, ki stojijo za tem.
      
      144. Komisija se mora glede natančne pravne uvrstitve dejanskega stanja, ki ga preiskuje, opredeliti šele veliko pozneje v upravnem
         postopku, in sicer najprej provizorično v obliki obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah in nato dokončno ob izdaji odločbe,
         s katero se konča postopek(117). Možnosti obrambe zadevnega podjetja s tem niso okrnjene, nasprotno, zagotovi se jih ravno z obvestilom o ugotovitvah o možnih
         kršitvah in s tem povezano pravico do zaslišanja.
      
      145. Splošno sodišče zato s tem, da je štelo, da se dokumente, pridobljene pri preiskavi aprila 1989, lahko uporabi tudi v okviru
         sporne odločbe, ki temelji na členu 82 ES, ni napačno uporabilo prava(118).
      
      b)      Tretji del drugega pritožbenega razloga (očitek izkrivljanja dejstev)
      146. Družba Solvay v okviru drugega pritožbenega razloga Splošnemu sodišču očita izkrivljanje dejstev. Splošno sodišče naj bi se
         neupravičeno oprlo na podobnost med sporazumi med podjetji ali usklajenimi ravnanji, ki so bili podlaga za preiskavo iz leta
         1989, in zlorabo prevladujočega položaja na trgu, kot je bila ugotovljena v sporni odločbi(119).
      
      147. Tudi ta očitek ni utemeljen. Oprt je na nenatančnem branju izpodbijane sodbe.
      
      148. Pritožnica ni uvidela, da Splošno sodišče za podobne ni štelo kršitve, zajete v členih 85 Pogodbe EGS (člen 81 ES, člen 101 PDEU)
         in 86 Pogodbe EGS (člen 82 ES, člen 102 PDEU), kot take, ampak le dejstva („ravnanja“), ki jih je Komisija raziskala v okviru
         svoje preiskave in s katerimi je nazadnje tudi utemeljila sporno odločbo(120). Prav ta dejstva – in ne njihova pravna opredelitev – pa so odločilna pri presoji, ali je Komisija kršila zahtevo namenskosti
         in prepoved uporabe v smislu člena 20(1) Uredbe št. 17(121).
      
      149. Kot je – na da bi se temu ugovarjalo – ugotovilo Splošno sodišče(122), sta se pooblastilo za preiskavo iz leta 1989 in sporna odločba iz leta 2000 med drugim nanašala na izvajanje sporazumov
         o izključni dobavi. Glede na to je Splošno sodišče, na da bi napačno uporabilo pravo, lahko štelo, da je bila v sporni odločbi
         izkazana zadostna povezava s predmetom in namenom preiskave iz leta 1989(123), da ni prišlo do kršitve prepovedi uporabe iz člena 20(1) Uredbe št. 17.
      
      c)      Vmesni sklep
      150. Drugi pritožbeni razlog je zato v celoti neutemeljen.
      
      C –    Pravice do obrambe (tretji, četrti in peti pritožbeni razlog)
      151. S tretjim, četrtim in petim pritožbenim razlogom družba Solvay v bistvu očita okrnitev svojih pravic do obrambe.
      
      152. Zagotavljanje pravice do obrambe v vseh postopkih, ki lahko privedejo do sankcij, zlasti do glob ali do periodičnih denarni
         kazni, je temeljno načelo prava Unije, ki je bilo večkrat poudarjeno v sodni praksi Sodišča(124). Sedaj je kodificirano tudi v členih 41(2)(a) in 48(2) Listine o temeljnih pravicah(125).
      
      153. Očitki družbe Solvay v okviru tretjega, četrtega in petega pritožbenega razloga so temeljnega pomena in Sodišču omogočajo,
         da natančneje pojasni sodno prakso o pravicah do obrambe v upravnih postopkih v zvezi z omejevalnimi sporazumi.
      
      154. Postopkovni okvir, v katerega so vstavljeni ti trije pritožbeni razlogi, je tak:
      
      –        Preden je bila v tem postopku izdana prva odločba o globi iz leta 1990 (Odločba 91/299) je imela družba Solvay na podlagi
         obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah priložnost, da predloži svoja stališča(126). Vendar družbi Solvay vpogled v spis kot tak ni bil omogočen; podjetju so bile dane na razpolago le kopije obremenilnih dokumentov,
         na katerih je Komisija takrat oprla svoje ugotovitve o možnih kršitvah(127). Namen tega je bila „poenostavitev postopka“(128).
      
      –        Leta 2000, torej pred izdajo druge odločbe (Odločba 2003/6), ki je tu sporna, družba Solvay ni bila ponovno zaslišana(129), prav tako pa ji takrat ni bil omogočen vpogled v spis(130).
      
      –        Šele v drugem postopku pred Splošnim sodiščem (zadeva T‑57/01) je Komisija predložila del spisov iz upravnega postopka, k
         čemur jo je z ukrepi procesnega vodstva večkrat pozvalo Splošno sodišče(131). Družba Solvay si je številne dokumente, ki ji nikoli prej niso bili dostopni, lahko ogledala v sodnem tajništvu Splošnega
         sodišča. Podjetje je prav tako dobilo priložnost, da pred Splošnim sodiščem predstavi svoje stališče o tem, kako bi ti dokumenti
         lahko koristili njegovi obrambi(132).
      
      –        Komisija je morala pred Splošnim sodiščem priznati, da preostalega dela spisov – natančneje pet fasciklov – ne more več najti(133). Komisija Splošnemu sodišču ni mogla predložiti niti zaporednega seznama manjkajočih dokumentov(134).
      
      155. Družba Solvay glede na to očita, prvič, kršitev pravice do vpogleda v spis (tretji in četrti pritožbeni razlog, v zvezi s
         tem glej oddelek 1) in, drugič, kršitev pravice do zaslišanja (peti pritožbeni razlog, v zvezi s tem glej oddelek 2).
      
      1.      Pravica do vpogleda v spis (tretji in četrti pritožbeni razlog)
      156. Posledica načela zagotavljanja pravice do obrambe, pravica do vpogleda v spis, pomeni, da mora Komisija zadevnemu podjetju
         dati možnost, da preuči vse dokumente v preiskovalnih spisih, ki so morda pomembni za njegovo obrambo. K temu spadajo obremenilni
         in razbremenilni dokumenti, razen poslovnih skrivnosti drugih podjetij, internih dokumentov Komisije in drugih zaupnih podatkov(135).
      
      157. Ni sporno, da je bil družbi Solvay v upravnem postopku posredovan le del spisov, ki jih je Komisija v sporni odločbi uporabila
         zoper podjetje. Družba Solvay ni imela dostopa do številnih drugih dokumentov iz spisov, v zvezi s katerimi bi na podlagi
         svojih pravic do obrambe prav tako imela pravico do vpogleda. Komisija je s tem kršila bistveno pravilo postopka(136), ki je izraz pravice do dobrega upravljanja(137). Take kršitve po izdaji sporne odločbe ni mogoče več odpraviti, zlasti pa ne s predložitvijo posameznih dokumentov med poznejšim
         sodnim postopkom(138).
      
      158. Na tej točki postopka je med udeleženkami sporno le vprašanje, ali bi moralo Splošno sodišče glede na omenjeno kršitev postopka
         s strani Komisije sporno odločbo razglasiti za nično. V skladu z ustaljeno sodno prakso namreč kršitev postopka v zvezi z
         vpogledom v spis v upravnem postopku povzroči ničnost odločbe Komisije le, če je povezana s kršitvijo pravic do obrambe(139).
      
      159. Drugače kot Komisija in Splošno sodišče družba Solvay meni, da je prišlo do kršitve njenih pravic do obrambe, kar utemeljuje
         s številnimi trditvami. Pri tem se pritožnica v bistvenem opira zlasti na splošna načela prava Unije v zvezi z varstvom pravic
         do obrambe, domnevo nedolžnosti in porazdelitvijo dokaznega bremena. Družba Solvay poleg tega očita neizpolnitev obveznosti
         obrazložitve v skladu s členom 36 v povezavi s členom 53, prvi odstavek, Statuta Sodišča, in kršitve členov 47, drugi odstavek,
         48 in 52(3) Listine o temeljnih pravicah, člena 6 EKČP in člena 6(1) PEU.
      
      160. Vendar družba Solvay podrobnejša pojasnila podaja le glede pravic do obrambe, obrobno pa tudi glede domneve nedolžnosti in
         obveznosti obrazložitve. Njena posamezna sklicevanja na Listino o temeljnih pravicah, na člen 6 EKČP in člen 6(1) PEU, nimajo
         samostojne vsebine in zato ne zahtevajo poglobljene preučitve. V zvezi s členom 6(1) PEU zadostuje pripomniti, da ta določba
         kot taka ne določa nobenih jamstev v zvezi s temeljnimi pravicami. Člen 6 EKČP se za organe Unije pred pristopom Unije k EKČP(140) ne uporablja neposredno, treba pa ga je upoštevati pri razlagi in uporabi spornih splošnih pravnih načel in temeljnih pravic
         prava Unije(141).
      
      161. Predlagam, da se za namene presoje očitkov družbe Solvay v zvezi s pravicami do obrambe, domnevo nedolžnosti in obveznostjo
         obrazložitve sledi vrstnemu redu preučitve, ki ga predlaga Komisija in ki se ravna po strukturi izpodbijane sodbe. Zato se
         bom najprej opredelila glede dopustnosti tretjega in četrtega pritožbenega razloga (o tem v točki a), nato pa bom preučila
         očitke, ki se nanašajo na dokumente, ki so bili dostopni na prvi stopnji (četrti pritožbeni razlog, o tem v točki b); potem
         bom obravnavala očitke, katerih predmet je del spisov, ki je bil izgubljen (tretji pritožbeni razlog, o tem v točki c).
      
      a)      Dopustnost tretjega in četrtega pritožbenega razloga
      162. Komisija prereka dopustnost četrtega pritožbenega razloga in dela tretjega pritožbenega razloga. Trdi, da je presoja koristnosti
         določenih dokumentov za obrambo nekega podjetja del presoje dejstev in dokazov, za katero je odgovorno le Splošno sodišče
         in ki je v pritožbenem postopku načeloma ni mogoče preizkusiti.
      
      163. Ta razlaga me ne prepriča. V obravnavanem primeru se Sodišču ne predlaga, naj presojo Splošnega sodišča glede posameznih dokumentov
         iz spisov nadomesti z lastno preučitvijo(142). Nasprotno, Sodišče je pozvano, naj preveri, ali se je Splošno sodišče pri presoji dejstev in dokazov ravnalo po pravilnih
         merilih in standardih. To pa je pravno vprašanje, ki ga Sodišče v pritožbenem postopku lahko preizkusi(143).
      
      b)      Del spisov, ki je bil dostopen le pred Splošnim sodiščem (četrti pritožbeni razlog)
      164. S četrtim pritožbenim razlogom se izpodbija točke od 417 do 446 izpodbijane sodbe, ki se nanašajo na koristnost dela spisov
         za obrambo družbe Solvay, ki so bili prvič dostopni pred Splošnim sodiščem. Ker je Splošno sodišče štelo, da ta koristnost
         ni bila izkazana, je sklepalo, da Komisija ni kršila pravic do obrambe(144).
      
      i)      Prvi del četrtega pritožbenega razloga
      165. V prvem delu četrtega pritožbenega sta navedena dva očitka zoper izpodbijano sodbo, od katerih prvega štejem za neutemeljenega,
         drugega pa za utemeljenega.
      
      166. Pritožnica meni, prvič, da bi moralo Splošno sodišče kršitve pravic do obrambe, ki so bile očitane na prvi stopnji, preizkusiti
         najprej, torej pred preizkusom očitanih materialnopravnih napak pri presoji. Sicer naj bi obstajala nevarnost, da bi se Splošno
         sodišče pri presoji koristnosti različnih dokumentov za obrambo podjetja ravnalo po izidu vsebinskega preizkusa sporne odločbe.
      
      167. Ta prvi očitek je treba zavrniti. Kot upravičeno opozarja Komisija, glede preizkusa materialnopravnih in procesnopravnih očitkov
         ne zavezuje noben logično nujen vrstni red(145). (Vprašanje, ali se Splošno sodišče pri presoji procesnopravnih očitkov sme ravnati po ugotovitvah v zvezi z materialnopravnimi
         očitki, bom preučila ločeno v okviru tretjega pritožbenega razloga(146).)
      
      168. Drugič, pritožnica Splošnemu sodišču očita, da zastopa preozko stališče glede namena vpogleda v spis. Meni, da Splošno sodišče
         koristnosti različnih dokumentov za obrambo ne bi smelo zanikati z utemeljitvijo, da je družba Solvay podatke iz teh dokumentov
         bodisi že poznala bodisi so se nanašali na točke, ki ji je podjetje tako ali tako že navedlo.
      
      169. Ta očitek je za razliko od prvega utemeljen.
      
      170. Namen vpogleda v spis je ta, da se podjetjem, ki sodelujejo v upravnem postopku in se jim očita kršitev pravil konkurence
         prava Unije (ta se imenujejo se tudi „zadevna podjetja“), zagotovi učinkovito uveljavljanje njihovih pravic do obrambe(147). Omogočiti jim je treba, da se seznanijo z dokaznimi sredstvi iz spisov Komisije in da lahko na njihovi podlagi učinkovito
         izrazijo stališče o sklepih, do katerih je prišla Komisija v obvestilu o ugotovitvah o možnih kršitvah(148). Tako se pripomore k enakosti orožij med zadevnim podjetjem in Komisijo in s tem slednjič k poštenemu upravnemu postopku.
      
      171. Če se zadevnemu podjetju v upravnem postopku ne posredujejo obremenilni dokumenti, mora to podjetje pozneje zgolj dokazati,
         da bi lahko njihovo nerazkritje v njegovo škodo vplivalo na potek postopka in vsebino odločbe Komisije(149). Pri tem zadostuje, da podjetje dokaže, da bi lahko zadevne razbremenilne dokumente uporabilo pri svoji obrambi(150).
      
      172. To gotovo velja zlasti za take dokumente, ki bi zadevnemu podjetju omogočili, da predstavi nove vidike. V sodbi Aalborg Portland
         govori Sodišče v tej zvezi o vidikih, „ki ne bi bili skladni z ugotovitvami, do katerih je na tej stopnji prišla Komisija,
         in bi lahko tako kakor koli vplivali na njeno presojo v morebitni odločbi, vsaj glede teže in trajanja ravnanja, očitanega
         podjetju, ter s tem na višino globe“(151).
      
      173. Vendar pa ne menim, da je iz sodbe Aalborg Portland in nekaterih drugih sodb, v katerih se je Sodišče izrazilo podobno(152), mogoče razbrati, da je namen vpogleda v spis splošno omejen na iskanje novih vidikov. Nasprotno, zdi se mi, da je bila že
         v sodbi Aalborg Portland nakazana določena odprtost Sodišča do ideje, da lahko dostop do spisa služi drugim namenom, in sicer
         zlasti z izrazom „kakor koli lahko […] vplivali“(153).
      
      174. Kot je upravičeno pripomnila družba Solvay, se namen vpogleda v spis ne izčrpa s tem, da se zadevnemu podjetju omogoči navedba
         novih trditev ali vidikov v upravnim postopku. Nasprotno, za vpogled v spis obstaja precejšen praktičen interes tudi zato,
         ker zadevnemu podjetju omogoči, da svoje trditve v upravnem postopku primerja s stališči tretjih – na primer strank, dobaviteljev,
         konkurentov in združenj. Zlasti lahko zadevno podjetje stališča tretjih po potrebi uporabi za boljšo utemeljitev lastnih stališč
         v razmerju do Komisije.
      
      175. Jasno je, da imajo lahko izjave zadevnega podjetja v razmerju do Komisije večjo težo, če niso oprte le na lastne notranje
         dokumente in spoznanja ali splošno dostopne vire, ampak so poleg tega potrjene s stališči tretjih, ki imajo morda nasprotne
         interese(154). Namen upravnega postopka namreč ni zgolj, da zadevno podjetje navede tehtne trditve, ampak tudi, da te trditve obrazloži
         in zadostno dokaže.
      
      176. Splošno sodišče tega ne uvidi, ko na več mestih v izpodbijani sodbi ugotavlja, da nerazkritje določenih dokumentov med upravnim
         postopkom ne more v škodo družbe Solvay vplivati na potek postopka in vsebino izpodbijane odločbe,
      
      –        ker se je družba točk iz dokumentov „dobro zavedala“(155),
      
      –        ker je podjetje imelo možnost, da določene podatke priskrbi samo(156), ne da bi se moralo opreti na dokumente svojih konkurentov(157),
      
      –        ker je podjetje določene trditve, ki izhajajo iz spisov, že navedlo(158) ali
      
      –        ker je bila Komisija z dejanskim stanjem, ki je izhajalo iz spisov, že seznanjena(159).
      
      177. Vpogled v spis bi moral zadevnemu podjetju omogočiti, da se bolje brani(160), kot bi to sicer zmoglo po lastnih močeh. Splošno sodišče je s preozkim razumevanjem namena vpogleda v spis, v katerem ne
         upošteva zgoraj navedenih vidikov(161), narobe presodilo obseg pravic do obrambe v upravnem postopku in zato napačno uporabilo pravo.
      
      ii)    Drugi del četrtega pritožbenega razloga
      178. V drugim delu četrtega pritožbenega razloga družba Solvay Splošnemu sodišču očita, da je za dokaz kršitve pravic do obrambe
         postavilo prestroge zahteve. Pritožnica se pri tem sklicuje na odlomke izpodbijane sodbe, v katerih Splošno sodišče ugotavlja,
         da
      
      –        družba Solvay „ni dokazala, da je nerazkritje [določenih dokumentov] v njeno škodo vplivalo na potek postopka in vsebino izpodbijane
         odločbe“(162), in
      
      –        z navedbami, ki jih je družba Solvay podala po seznanitvi s spisi pred Splošnim sodiščem, ni mogoče ovreči analize Komisije
         v izpodbijani odločbi(163).
      
      179. Kot pravilno zatrjuje družba Solvay, merilo za domnevo kršitve pravic do obrambe zaradi kršitve postopka v zvezi z vpogledom
         v spis ni to, ali je opustitev razkritja nekega obremenilnega dokumenta „vplivala“ na potek postopka in vsebino odločbe Komisije
         v škodo tega podjetja, ampak to, ali bi na potek postopka in vsebino odločbe Komisije „lahko vplivala“(164).
      
      180. Razlika med izrazoma „vplivala“ in “lahko vplivala“ se na prvi pogled lahko zdi zelo majhna. Zato bi nas lahko zavedlo, da
         bi očitek družbe Solvay zavrnili kot semantično dlakocepstvo.
      
      181. V resnici pa ti jezikovni odtenki razkrivajo, da je Splošno sodišče pri preizkusu kršitve pravic do obrambe, ki jih očita
         družba Solvay, uporabilo napačno merilo: neupravičeno je zahtevalo dokaz za to, da bi razkritje spornih dokumentov povzročilo
         drugačen izid upravnega postopka(165). Splošno sodišče bi ravnalo pravilno, če bi upoštevalo zgolj to, ali je zadevno podjetje izkazalo možnost – pa čeprav majhno – da bi dokumenti, do katerih v upravnem postopku ni imelo dostopa, lahko koristili njegovi obrambi(166). Zadevnemu podjetju namreč ni treba dokazati, da bi bila odločba Komisije drugačna, če bi dobilo vpogled v nerazkrite dokumente(167).
      
      182. Splošno sodišče je zato pri preizkusu pravic do obrambe napačno uporabilo pravo.
      
      183. Poleg tega družba Solvay v tej zvezi očita še kršitev domneve nedolžnosti, vendar menim, da ta očitek v primerjavi z očitano
         kršitvijo pravic do obrambe nima samostojne vsebine, tako da ga ne bom dalje obravnavala.
      
      184. Družba Solvay nazadnje meni, da je obrazložitev izpodbijane sodbe protislovna, saj Splošno sodišče v uvodu navaja pravilno
         merilo za preizkus („možnost, pa čeprav majhna, da bi bil izid tega postopka drugačen“(168)), pozneje pa, nasprotno, uporabi strožje merilo (družba Solvay „ni dokazala, da je nerazkritje dokumentov […] v njeno škodo
         vplivalo na potek postopka in vsebino izpodbijane odločbe“(169) in ni „[ovrgla] analize Komisije v izpodbijani odločbi“(170)).) Kot je bilo pokazano zgoraj(171), pa gre pri zahtevah v zvezi z dokazom kršitve pravic do obrambe za vsebinsko vprašanje in ne za vprašanje o obrazložitvi
         izpodbijane sodbe. Splošno sodišče je v zvezi s pravicami do obrambe sicer napačno uporabilo pravo, vendar pa to obenem ne
         pomeni pomanjkljive obrazložitve.
      
      iii) Vmesni sklep
      185. Četrti pritožbeni razlog je torej povečini utemeljen. Splošno sodišče je, prvič, pri preizkusu koristnosti dokumentov, ki
         v upravnem postopku niso bili razkriti, napačno presodilo namen vpogleda v spis in, drugič, v zvezi z dokazom kršitve pravic
         do obrambe postavilo pretirane zahteve.
      
      c)      Izguba delov spisov (tretji pritožbeni razlog)
      186. Vsebina tretjega pritožbenega razloga se nanaša na izgubo delov spisov Komisije. Z njim se izpodbija točke od 465 do 482 izpodbijane
         sodbe, v katerih Splošno sodišče obravnava vprašanje, ali je zaradi izgube petih fasciklov prišlo do kršitve pravic do obrambe
         družbe Solvay(172), in nanj odgovori nikalno(173).
      
      187. Glede spornih odlomkov sodbe, na katere se nanaša vseh šest delov tretjega pritožbenega razloga, pritožnica navaja številne
         očitke. Vendar so med njimi mnoga prekrivanja. V bistvu gre vedno za isto vprašanje: ali je Splošno sodišče smelo izključiti
         možnost, da bi izgubljeni spisi lahko koristili obrambi družbe Solvay(174)?
      
      188. Tako kot pritožnica menim, da je na to vprašanje treba odgovoriti nikalno.
      
      189. Pri razlogovanju je treba izhajati iz tega, da mora podjetje, ki se mu v upravnem postopku protipravno zavrne vpogled v določene
         dele spisov, pred Splošnim sodiščem zgolj dokazati, da bi sporne dokumente lahko uporabilo pri svoji obrambi(175). Zadostuje, da podjetje izkaže možnost – pa čeprav majhno – da bi dokumenti, do katerih v upravnem postopku ni imelo dostopa, lahko koristili njegovi obrambi(176).
      
      190. V obravnavanem primeru je bil Splošnemu sodišču preizkus koristnosti, ki bi jo za družbo Solvay imeli deli spisov, s katerimi
         se ta ni seznanila, seveda otežen s tem, da zadevnih dokumentov ni bilo mogoče najti.
      
      191. Gotovo ne bi bilo primerno vedno samodejno izhajati iz tega, da bi izgubljeni deli spisov lahko koristili obrambi zadevnega
         podjetja. Če bi bilo na primer na podlagi verodostojnega kazala mogoče prepričljivo dokazati, da so bili v spornem delu spisov
         izključno dokumenti, glede katerih vpogled v spis tako ali tako ne bi bil mogoč – to je treba predpostaviti zlasti pri osnutkih
         odločb ali notranjih zaznamkih Komisije, vendar lahko to velja tudi za druge zaupne dokumente(177) – bi smeli kršitev pravic do obrambe vnaprej izključiti.
      
      192. V obravnavanem primeru pa vsebine izgubljenih delov spisov ni mogoče rekonstruirati niti približno(178). Vprašanje, kdo bi moral nositi posledice te okoliščine, v sodni praksi – kolikor je razvidno – še ni bilo razjasnjeno. Vse
         doslej sprejete sodbe so se namreč nanašale na dokumente iz upravnih postopkov, katerih vsebina je bila gotova in jo je Splošno
         sodišče lahko preverilo(179).
      
      193. Načeloma je zadevno podjetje tisto, ki nosi trditveno in dokazno breme glede tega, da bi dele spisov, v katere mu je bil v
         upravnem postopku protipravno zavrnjen vpogled, lahko uporabilo pri svoji obrambi(180). Vendar lahko to velja le, če ima podjetje na razpolago vsaj verodostojne pokazatelje glede avtorjev ter vrste in vsebine
         dokumentov, do katerih nima dostopa.
      
      194. Nasprotno pa je za izgubo delov spisov odgovorna Komisija. V skladu z načelom dobrega upravljanja je namreč obvezana, da upravne
         spise ustrezno vodi in jih varno shranjuje. K ustreznemu vodenju upravnih spisov pa nenazadnje spada tudi sestava verodostojnega
         kazala za namene poznejše omogočitve vpogleda v spis.
      
      195. Če vsebine izgubljenih delov spisov zaradi neobstoja takega kazala – kot v obravnavanem primeru – ni mogoče rekonstruirati,
         je glede pravic do obrambe mogoča le ena ugotovitev: ni mogoče izključiti, da bi zadevno podjetje izgubljene dokumente lahko
         uporabilo pri svoji obrambi.
      
      196. Kljub temu je Splošno sodišče v izpodbijani sodbi domnevalo ravno nasprotno: menilo je, da je mogoče izključiti, da bi družba
         Solvay v manjkajočih delih spisov lahko našla dokumente, ki bi koristili njeni obrambi.(181).
      
      197. Splošno sodišče svoje razlogovanje utemelji s tem, da je bilo treba zavrniti vse materialnopravne očitke („vsebinske očitke“)
         družbe Solvay zoper sporno odločbo(182). Presoja koristnosti izgubljenih delov spisov za obrambo družbe Solvay je bila torej povezana z utemeljenostjo njenih ugovorov
         zoper ugotovitev zlorabe prevladujočega položaja na trgu(183). Povedano drugače: zdi se, da Splošno sodišče domneva, da ta, ki je imel doslej slabe karte, tudi v preostalih delih spisov
         ne bi našel nobenih adutov.
      
      198. Tako razlogovanje pomeni napačno uporabo prava. Gotovo je na podlagi posebnih okoliščin vsakega posameznega primera treba
         preizkusiti, ali je prišlo do kršitve pravic do obrambe. Vendar je ta preizkus treba opraviti glede na to, česa Komisija dolži zadevno podjetje, torej katere očitke navaja zoper njega(184). Proti tem „očitkom“ Komisije se mora podjetje namreč braniti. Povsem neupoštevno pa je, katere vsebinske očitke je podjetje samo doslej navedlo zoper sporno odločbo in ali je z njimi uspelo.
      
      199. Splošno sodišče koristnost izgubljenih dokumentov za družbo Solvay neupravičeno pogojuje s tem, ali so bile dosedanje trditve
         podjetja „brezpredmetn[e]“(185) ali „[brez] dejanske podlage“(186), ali je družba Solvay določene ugotovitve Komisije prerekala(187) in ali je že predložila določena pojasnila(188).
      
      200. Pravilno bi bilo vpraševati zgolj o tem, ali izgubljeni deli spisov morda vsebujejo podatke, ki bi družbi Solvay omogočili,
         da izboljša svojo dosedanjo utemeljitev zoper sporno odločbo ali celo navede povsem nove trditve.
      
      201. Splošno sodišče se temu vprašanju izgone tako, da v ospredje postavi dokaze, ki jih je v zvezi z obstojem prevladujočega položaja
         in zlorabo le-tega predstavila Komisija(189). Pri tem pretežno ne upošteva, da bi bili v izgubljenih delih spisov lahko podatki, s katerimi bi bilo mogoče te dokaze oslabiti
         ali jih v vsakem primeru prikazati drugačni luči. Družba Solvay je na to upravičeno opozorila.
      
      202. V zvezi s tem je pomembno, prvič, da prima facie visoki tržni deleži sicer pomenijo dokaz prevladujočega položaja na trgu družbe Solvay. Vendar, kot Splošno sodišče samo priznava(190), to velja le ob obstoju izrednih okoliščin(191). Ne pojasni pa, zakaj bi morala družba Solvay sama poznati vse morebitne izjemne okoliščine, tako da za svojo obrambo iz
         izgubljenih dokumentov ne bi mogla izvedeti nič novega(192). Vsekakor bi bilo tudi iz stališč tretjih mogoče razbrati koristne navedbe o tržnih deležih, moči konkurentov in velikosti
         morebitne izravnalne tržne moči strank zadevnega podjetja(193).
      
      203. Drugič, treba je spomniti, da narava zlorabe nekaterih ravnanj družbe Solvay – na primer popustov, ki jih je dajala – sicer
         izhaja iz „neposredne dokazne dokumentacije“(194). V nasprotju s tem prvim vtisom pa se obstoj zlorabe lahko zanika, če so podani pokazatelji, da je ravnanje objektivno gospodarsko
         upravičeno(195). Ni nujno, da tako pokazatelji izhajajo iz okvira podjetja s prevladujočim položajem na trgu, ampak lahko prihajajo s strani
         tretjih – na primer strank zadevnega podjetja. Zato ni mogoče izključiti, da bi ti pokazatelji lahko izhajali tudi iz izginulih
         delov spisov(196).
      
      204. Drugače kot meni Splošno sodišče, družbi Solvay ni bilo treba navesti, natančno v kolikšnem obsegu bi iz izgubljenih delov
         spisov lahko izhajali za njo koristni pokazatelji. Pred Splošnim sodiščem ni bilo mogoče rekonstruirati vsebine teh dokumentov,
         nemogočega pa ni mogoče zahtevati od nikogar. Družbi Solvay se prav tako ne sme naložiti negativnih posledic te nemožnosti,
         saj je za izginotje spornih dokumentov odgovorna Komisija(197). Stalno ponavljajoča se domneva Splošnega sodišča, da bi morala družba Solvay utemeljeno obrazložiti koristnost izgubljenih
         dokumentov za svojo obrambo(198), zato pomeni napačno uporabo prava.
      
      205. Skratka, Splošno sodišče je pri preizkusu vprašanja, ali bi izgubljeni dokumenti iz spisov lahko koristili obrambi družbe
         Solvay, uporabilo napačno merilo. Napačno je presodilo zahteve, ki v zvezi s tem izhajajo iz pravic do obrambe. Zato je tretji
         pritožbeni razlog utemeljen.
      
      206. Očitek kršitve domneve nedolžnosti, ki ga v tej zvezi navaja družba Solvay, nima samostojne vsebine, ki bi presegala zgoraj
         preučena vprašanja v zvezi s trditvenim in dokaznim bremenom v okviru pravic do obrambe. Posebna obravnava tega očitka zato
         ni potrebna.
      
      2.      Pravica do zaslišanja (peti pritožbeni razlog)
      207. Peti pritožbeni razlog družbe Solvay se nanaša na točke od 184 do 193 izpodbijane sodbe, v katerih Splošno sodišče ugotovi,
         da Komisiji pred izdajo sporne odločbe ni bilo treba ponovno zaslišati podjetja(199). Družba Solvay nasprotno meni, da bi se v upravnem postopku iz leta 2000 zaslišanje moralo opraviti, ker prva odločba o globi
         (Odločba 91/299), ki jo je Splošno sodišče razglasilo za nično, ni bila le napačno sestavljena, ampak je bila izdana brez
         nujne zagotovitve vpogleda v spis.
      
      a)      Prvi del petega pritožbenega razloga
      208. V prvem delu tega pritožbenega razloga družba Solvay očita kršitev obveznosti obrazložitve v skladu s členom 36 v povezavi
         s členom 53, prvi odstavek, Statuta Sodišča. Vprašanje, ali je bilo zaradi procesnih pomanjkljivosti v zvezi z vpogledom v
         spis iz prvega upravnega postopka treba opraviti novo zaslišanje, naj v izpodbijani sodbi ne bi bilo obravnavano. Splošno
         sodišče naj tako ne bi preučilo očitka, ki ga je družba Solvay navedla na prvi stopnji.
      
      209. To trditev je treba zavrniti. Splošno sodišče je, čeprav le z enim stavkom, obravnavalo zahtevo po ponovnem zaslišanju zaradi
         prejšnje procesne pomanjkljivosti v zvezi z vpogledom v spis: za odgovor na to vprašanje je napotilo na svoje ugotovitve v
         zvezi z vpogledom v spis(200). To je bilo z vidika Splošnega sodišča logično in dosledno, saj je izhajalo iz tega, da Komisija v zvezi z neizvedenim vpogledom
         v spis ni kršila pravic do obrambe(201). Glede na razlogovanje, ki mu je Splošno sodišče sledilo v izpodbijani sodbi, ponovno zaslišanje družbe Solvay tako ni bilo
         potrebno.
      
      210. Zato so ugotovitve Splošnega sodišča glede pravice do zaslišanja zadostno utemeljene. Vprašanje, ali je bilo v zvezi s tem
         pravo pravilno uporabljeno tudi z vsebinskega vidika, pa je predmet drugega dela petega pritožbenega razloga, ki ga bom preučila
         zdaj.
      
      b)      Drugi del petega pritožbenega razloga
      211. V drugem delu petega pritožbenega razloga družba Solvay vsebinsko obravnava vprašanje, ali je bilo treba zaradi pomanjkljivosti
         postopka, do katere je prišlo leta 1990 v zvezi z vpogledom v spis, pozneje – pred izdajo druge odločbe o globi (Odločba 2003/6)
         iz leta 2000, ki je tu sporna – podjetje ponovno zaslišati.
      
      212. Družba Solvay v bistvu očita, da je bila kršena njena pravica do zaslišanja in njene pravice do obrambe na splošno. Pritožnica
         poleg tega očita kršitve členov 47, drugi odstavek, 48 in 52(3) Listine o temeljnih pravicah, člena 6 EKČP in člena 6(1) PEU,
         načela dobrega upravljanja in člena 266 PDEU (prej člen 233 ES). Vsem tem očitkom je skupna trditev, da je Splošno sodišče
         napačno presodilo potrebo po ponovnem zaslišanju družbe Solvay s strani Komisije.
      
      213. Pravica do zaslišanja je del pravic do obrambe, ki jih je v upravnih postopkih v zvezi z omejevalnimi sporazumi treba upoštevati.
         Pravica do zaslišanja pomeni, da je podjetju v preiskavi v upravnem postopku omogočeno, da učinkovito predstavi svoje stališče
         v zvezi z obstojem in upoštevnostjo ugotovljenega dejanskega stanja in dokumentov, na katere se sklicuje Komisija(202). Ob izdaji sporne odločbe je bilo na zakonodajni ravni to načelo izraženo v členu 19(1) Uredbe št. 17(203).
      
      214. Ni sporno, da je v obravnavanem primeru Komisija na podlagi obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah iz leta 1990 – pred
         sprejetjem prve odločbe o globi (Odločba 91/299) – zaslišala družbo Solvay. Sporno je le vprašanje, ali so ukrepi, ki bi jih
         Komisija v skladu s členom 233 ES (sedaj člen 266 PDEU) morala sprejeti po tem, ko je bila prva odločba o globi razglašena
         za nično, zajemali tudi ponovno zaslišanje.
      
      215. Člen 233 ES nujno ne zahteva od Komisije, da v upravnem postopku v zvezi z omejevalnim sporazumom v skladu z Uredbo št. 17
         obnovi celoten postopek. Nasprotno, Komisija lahko postopek nadaljuje v točki, v kateri so sodišča Unije ugotovila kršitev
         postopka. Če so bila procesna dejanja, opravljena pred kršitvijo postopka, v skladu s predpisi, jih ni treba ponoviti.
      
      216.  V primeru PVC, v katerem je bila prva odločba Komisije zaradi obličnostne pomanjkljivosti v zvezi z njenim dokončnim sprejetjem
         v okviru kolegija komisarjev razglašena za nično, je Sodišče dopustilo, da je Komisija brez ponovnega zaslišanja zadevnih
         podjetij sprejela drugo odločbo, ki je imela v bistvenem enako besedilo(204). Splošno sodišče se je v izpodbijani sodbi oprlo na to sodno prakso, da bi utemeljilo, da tudi v obravnavanem primeru ponovno
         zaslišanje družbe Solvay ni bilo potrebno(205).
      
      217. Na prvi pogled se zdi, da sta si primer PVC in obravnavani primer dejansko podobna. Tudi v obravnavanem primeru je bila prva
         odločba o globi Komisije (Odločba 91/299) zaradi obličnostne pomanjkljivosti na koncu upravnega postopka – natančneje pri
         sestavi odločbe – razglašena za nično.
      
      218. Vendar se ob natančnejši preučitvi razkrije odločilna razlika: drugače kot v primeru PVC je v upravnem postopku v obravnavanem
         primeru prišlo še do druge resne kršitve, ki se je zgodila dolgo pred fazo dokončnega sprejema in sestave odločbe o globi:
         zadevnemu podjetju ni bil zagotovljen vpogled v spis, ki bi zadostil pravnim zahtevam(206).
      
      219. Sodišča Unije se v svojih sodbah v zvezi s prvo odločbo o globi (Odločba 91/299)(207) sicer niso ukvarjala s pravico do vpogleda v spis in pravicami do obrambe, temveč so se omejila zgolj na preučitev problematike
         v zvezi s sestavo. Vendar pa na podlagi tega ni mogoče sklepati, da so sodišča Unije potrdila, da je upravni postopek glede
         vpogleda v spis in pravic do obrambe potekal v skladu s predpisi.
      
      220. Nasprotno, Splošno sodišče je glede Odločbe 91/297, ki se nanaša na isti upravni postopek v zvezi z omejevalnim sporazumom
         kot Odločba 91/299, ugotovilo kršitev pravic do obrambe zaradi nepopolnega vpogleda v spis(208). Poleg tega ima Komisija glede omogočanja vpogleda v spis že od leta 1982 jasno prakso(209).
      
      221. Komisiji bi lahko pritrdili, da iz različnih sodb Splošnega sodišča z dne 29. junija 1995 glede ciljev in obsega vpogleda
         v spis niso izhajali enotni signali(210). Vendar so bile najkasneje leta 2000 ob izdaji odločbe o globi, ki je tu sporna, vse morebitne nejasnosti v zvezi s tem že
         zdavnaj odpravljene(211).
      
      222. V teh okoliščinah bi Komisija v obravnavanem primeru morala po razglasitvi ničnosti prve odločbe o globi obnoviti upravni
         postopek od stopnje neposredno po vročitvi obvestila o ugotovitvah o možnih kršitvah. Družbi Solvay bi morala v skladu s pravnimi
         zahtevami omogočiti obširen vpogled v spis in na podlagi tega podjetje ponovno zaslišati.
      
      223. Na obveznost Komisije, da po vpogledu v spis opravi ponovno zaslišanje, ne vpliva okoliščina, da druga odločba o globi (Odločba 2003/6),
         ki je tu sporna, ni bila utemeljena z novimi ugotovitvami o možnih kršitvah(212). Družba Solvay je imela sicer že leta 1990 priložnost, da se opredeli glede vseh ugotovitev o možnih kršitvah, s katerimi
         je Komisija utemeljila prvo in drugo odločbo o globi. Vendar je morala to storiti na podlagi zelo nepopolnega poznavanja spisov,
         saj so ji bili predani le obremenilni dokumenti(213).
      
      224. Pravica do zaslišanja se ne izčrpa s pravico do predstavitve stališča glede vseh ugotovitev Komisije o možnih kršitvah. Nasprotno,
         zadevno podjetje mora imeti možnost, da svoje stališče predstavi ob poznavanju vseh delov spisov, ki so mu v skladu s predpisi
         dostopni. Sicer bi pravice do obrambe izgubile precejšen del svoje učinkovitosti.
      
      225. Možnost predstaviti stališče ima povsem drugo kakovost, če se je zadevnemu podjetju prej ustrezno omogočil vpogled v spis.
         Zlasti je očitno, da bo podjetje, ki mu ni bil omogočen zgolj vpogled v obremenilne dokumente, ampak tudi v razbremenilne,
         lahko učinkoviteje ugovarjalo ugotovitvam Komisije o možnih kršitvah kot podjetje, ki mu je bilo pokazano le obremenilno gradivo.
      
      226. Splošno sodišče je zato s tem, da je štelo, da Komisiji ni bilo treba ponovno zaslišati družbe Solvay, napačno uporabilo pravo
         v zvezi s pravico do zaslišanja. Slednjič se s tem nadaljuje napačna uporaba prava, do katere je v izpodbijani sodbi prišlo
         v zvezi s pravico do vpogleda v spis(214).
      
      227. Načela dobrega upravljanja, na katerega se družba Solvay prav tako sklicuje, tu ni treba dalje obravnavati, ker nanj oprta
         utemeljitev v primerjavi z utemeljitvijo pravic do obrambe in pravice do zaslišanja nima samostojne vsebine. Kot je že bilo
         pojasnjeno(215), prav tako ni treba obravnavati člena 6 EKČP in člena 6(1) PEU.
      
      c)      Vmesni sklep
      228. Skratka, drugi del petega pritožbenega razloga je zato utemeljen.
      
      D –    Pravica do odločanja v razumnem roku (prvi pritožbeni razlog)
      229. S prvim pritožbenim razlogom, ki se nanaša na točke od 119 do 142 izpodbijane sodbe, družba Solvay zatrjuje kršitev svoje
         pravice do odločanja v razumnem roku. To načelo je v sodni praksi Sodišča priznano kot splošno pravno načelo prava Unije v
         upravnih postopkih pred Komisijo in sodnih postopkih pred sodišči Unije(216). Medtem je bilo s členoma 41(1) in 47, drugi odstavek, Listine o temeljnih pravicah tudi kodificirano.
      
      230. Čeprav so se sodišča Unije že večkrat ukvarjala s problematiko razumnega trajanja postopkov v zadevah v zvezi s konkurenco,
         se mi zdi, da imajo vprašanja, ki jih je pred Splošnim sodiščem odprla družba Solvay, posebno težo. Prvič, nanašajo se na
         primer, katerega celotno trajanje je bilo ob upoštevanju vseh faz upravnega in sodnega postopka brez dvoma posebej dolgo.
         Drugič, ti očitki so bili predstavljeni v kontekstu uveljavitve Lizbonske pogodbe 1. decembra 2009, s katero je Listina Evropske
         unije o temeljnih pravicah postala pravno zavezujoča (člen 6(1) PEU).
      
      231. Prvi pritožbeni razlog je razčlenjen v skupaj pet delov, ki se deloma nanašajo na presojo trajanja postopka (o tem v točki 1)
         in deloma na pravne posledice predolgega trajanja postopka (o tem v točki 2).
      
      1.      Zahteve v zvezi s presojo trajanja postopka (prvi in drugi del prvega pritožbenega razloga)
      232. Pravne zahteve v zvezi s presojo trajanja postopka so predmet prvih dveh delov prvega pritožbenega razloga.
      
      a)      Predhodno vprašanje o tem, ali so očitki družbe Solvay brez učinka
      233. Drugače kot meni Komisija, očitki družbe Solvay v zvezi s trajanjem postopka nikakor niso „povečini brezpredmetni“. Morebitna
         razveljavitev izpodbijane sodbe gotovo predpostavlja še nadaljnji miselni korak – premislek o sankcijah zaradi predolgega
         postopka. Kljub temu je preučitev trajanja postopka kot takega nujna(217), saj brez ugotovitve predolgega trajanja postopka ni mogoče vnaprej šteti, da je bila kršena pravica do odločanja v razumnem
         roku. Merila, ki jih je Splošno sodišče uporabilo pri presoji trajanja postopka, ni mogoče popolnoma izključiti iz pravne
         presoje Sodišča v pritožbenem postopku.
      
      234. Očitki družbe Solvay v zvezi s trajanjem postopka bi bili brezpredmetni kvečjemu v primeru, če bi jih pritožnica uveljavljala
         ločeno od očitkov v zvezi s pravnimi posledicami predolgega trajanja postopka. Vendar to v obravnavanem primeru ni tako. Nasprotno,
         pritožnica sodbo izpodbija na podlagi obeh vidikov, pri čemer se tretji do peti del prvega pritožbenega razloga nanašajo posebej
         na pravne posledice.
      
      235. Glede na to je treba ugovor glede neučinkovitosti, ki ga uveljavlja Komisija, zavrniti.
      
      b)      Nujnost celostne presoje trajanja postopka (prvi del prvega pritožbenega razloga)
      236. V prvem delu prvega pritožbenega razloga družba Solvay očita, da je Splošno sodišče pri presoji trajanja postopka obravnavalo
         zgolj posamezne faze upravnega in sodnega postopka ločeno, ne da bi postopek, ki teče od preiskav iz leta 1989, presojalo
         v celoti.
      
      237. Razumnost trajanja postopka je treba presojati ob upoštevanju okoliščin posamezne zadeve, zlasti interesov, ki jih imajo zadevne
         osebe v sporu, zapletenosti zadeve ter ravnanja tožeče stranke in pristojnih organov(218). Sodišče je pri tem ugotovilo, da seznam upoštevnih meril ni izčrpen(219).
      
      238. K ustreznemu preizkusu trajanja postopka brez dvoma spada to, da Splošno sodišče trajanje vsake posamezne faze presodi posebej(220). Že okoliščina, da je bila katera koli faza postopka predolga, sama po sebi upraviči ugotovitev kršitve pravice do odločanja
         v razumnem roku(221).
      
      239. Vendar k ustreznemu preizkusu trajanja postopka ne spada le taka presoja „po koščkih“, ampak tudi celostna presoja trajanja
         upravnega postopka in morebitnega sodnega postopka(222).
      
      240. Zahtevi po celostni obravnavi ni mogoče ugovarjati s tem, da sta upravni in sodni postopek drugačna in da so pogoji, ki jih
         morata izpolniti uprava oziroma Splošno sodišče, v Listini o temeljnih pravicah določeni na različnih mestih. S stališča zadevnega
         podjetja je odločilno le to, kdaj bo o njegovi „zadevi“ dokončno odločil nepristranski organ. Člena 41(1) in 47, drugi odstavek,
         Listine o temeljnih pravicah zajemata zgolj dva izraza istega procesnopravnega načela, namreč da lahko pravni subjekti pričakujejo
         odločitev v razumnem roku.
      
      241. Praviloma sicer velja domneva, da pravica do odločanja v razumnem roku ni bila kršena, če nobena posamezna faza upravnega
         in sodnega postopka sama po sebi ni bila predolga. Vendar več kot ima celotni postopek – sestavljen iz enega ali več upravnih
         in/ali sodnih postopkov – faz, toliko večjo težo ima presoja njegovega celotnega trajanja.
      
      242. V obravnavanem primeru sta prvemu delu upravnega postopka (od leta 1989 do leta 1990) in prvemu sodnemu postopku (od leta
         1991 do leta 2000) sledila drugi – čeprav zelo rudimentaren – del upravnega postopka (leta 2000) in drugi sodni postopek (od
         marca 2001 dalje)(223). Vse te faze postopka so ob razglasitvi izpodbijane sodbe trajale več kot 20 let; do danes je minilo celo 22 let. Verjetno
         noben drug postopek v evropskem konkurenčnem pravu ni trajal tako dolgo(224).
      
      243. V teh okoliščinah ustrezna presoja trajanja postopka ni mogoča brez upoštevanja celotnega trajanja upravnega in sodnega postopka
         do razglasitve izpodbijane sodbe. Ker Splošno sodišče take celostne presoje ni opravilo, je v izpodbijani sodbi napačno uporabilo
         pravo. Prvi del prvega pritožbenega razloga je zato utemeljen.
      
      c)      Zatrjevana pomanjkljiva obrazložitev (drugi del prvega pritožbenega razloga)
      244. Družba Solvay poleg tega očita pomanjkljivo obrazložitev (člen 36 v povezavi s členom 53, prvi odstavek, Statuta Sodišča),
         ker Splošno sodišče pri presoji trajanja postopka ni upoštevalo faze postopka, ki jo je vodilo samo.
      
      245. Dejansko Splošno sodišče trajanje faze postopka, ki jo je vodilo samo, (postopek v zadevi T‑57/01) ne omeni niti z besedo.
         Vendar je treba upoštevati, da je lahko obrazložitev prvostopenjske sodbe tudi implicitna, če zadevnim osebam omogoča, da
         se seznanijo z razlogi, zakaj Splošno sodišče ni sprejelo njihove utemeljitve, Sodišču pa da na razpolago dovolj podatkov
         za izvajanje nadzora(225).
      
      246. V obravnavanem primeru Splošno sodišče izhaja iz tega, da podlaga za razglasitev ničnosti sporne odločbe ne more biti že samo
         trajanje postopka, ampak le kršitev pravic do obrambe, do katere pride zaradi trajanja postopka. Ker je Splošno sodišče menilo,
         da do kršitve pravic do obrambe ni prišlo, je v izpodbijani sodbi lahko opustilo izrecno presojo trditev družbe Solvay v zvezi
         s trajanjem postopka pred Splošnim sodiščem. V tem smislu ne gre za pomanjkljivo obrazložitev.
      
      247. V teh okoliščinah je treba drugi del prvega pritožbenega razloga zavrniti.
      
      2.      Pravne posledice predolgega postopka (tretji do peti del prvega pritožbenega razloga)
      248. V tretjem do petem delu prvega pritožbenega razloga družba Solvay obravnava pravne posledice morebitne prekoračitve razumnega
         trajanja upravnega in sodnega postopka.
      
      a)      Zahteva okrnitve pravic do obrambe (tretji del prvega pritožbenega razloga)
      249. V okviru tretjega dela prvega pritožbenega razloga se zastavlja vprašanje temeljnega pomena. Med strankama je sporno, ali
         morebitna kršitev temeljne pravice do odločanja v razumnem roku že sama po sebi upraviči razglasitev ničnosti sporne odločbe
         ali pa je treba poleg tega dokazati še okrnitev možnosti obrambe zadevnega podjetja(226).
      
      250. Splošno sodišče je v izpodbijani sodbi izhajalo iz tega, da je predolg postopek lahko podlaga za razglasitev ničnosti odločbe
         Komisije le, če se dokaže, da je zaradi trajanja postopka prišlo do okrnitve možnosti obrambe zadevnega podjetja(227). Tak pristop je skladen z zdaj že ustaljeno sodno prakso Sodišča, v skladu s katero je na splošno odločilno to, ali je trajanje
         postopka vplivalo na njegov izid(228).
      
      251. Vendar družba Solvay meni, da je ta sodna praksa zastarela, in Sodišču predlaga, naj jo glede na to, da je Listina o temeljnih
         pravicah z začetkom veljavnosti Lizbonske pogodbe postala pravno zavezujoča, ponovno preuči.
      
      252. V tej zvezi so posebnega pomena zahteve iz člena 52(3) Listine. Ta določba v prvem stavku določa skladnostno klavzulo, v skladu
         s katero sta vsebina in obseg pravic iz Listine, ki ustrezajo pravicam iz EKČP, enaka kot vsebina in obseg pravic, ki ju določa
         EKČP. 
      
      253. Res je, da je bila temeljna pravica Unije do odločanja v razumnem roku v skladu s členoma 41(1) in 47, drugi odstavek, Listine
         o temeljnih pravicah oblikovana po določbi člena 6(1) EKČP(229). Vendar drugače kot meni družba Solvay člen 6(1) EKČP, kakor ga zdaj razlaga ESČP, ne zahteva, da se odločba o globi v zvezi
         z omejevalnim sporazumom razglasi za nično in upravni postopek ustavi zgolj zaradi prekoračitve razumnega roka odločanja.
      
      254. Kot je pravilno pripomnila Komisija, na splošno velja, da imajo v skladu z EKČP države pogodbenice določeno diskrecijsko pravico
         glede presoje načina in sredstev za odpravo morebitnih kršitev temeljnih pravic(230).
      
      255. Iz sodne prakse ESČP v zvezi s členom 6(1) EKČP je poleg tega mogoče izpeljati, da je popolna razveljavitev kazenskopravnih
         sankcij in ustavitev zadevnega kazenskega postopka le ena od mogočih oblik zadoščenja v smislu člena 41 EKČP za kršitev temeljne
         pravice zaradi predolgega trajanja postopka(231). Dolžnost nacionalnih organov, da razveljavijo sankcije in ustavijo postopek, tam ni omenjena. Nasprotno, ESČP kot primerno zadoščenje
         za predolgo trajanje postopka izrecno priznava tudi znižanje naložene kazni(232). Posebej v nekem primeru gospodarskega kriminala, katerega predmet so bila resna kazniva dejanja goljufije in za katerega
         je bil značilen 17 let trajajoč postopek, je ESČP štelo, da ugotovitev predolgega trajanja postopka in znižanje kazni zadostujeta(233). Menim, da je tako rešitev mogoče uporabiti tudi za postopke v zvezi z omejevalnimi sporazumi, ki so kazenskim postopkom
         v zvezi s kaznivimi dejanji zoper gospodarstvo podobna.
      
      256. Poleg tega se zdi, da sámo ESČP konkurenčnega prava ne uvršča v klasično kazensko pravo; kar zadeva področja izven „trdega
         jedra“ kazenskega prava pa ESČP izhaja iz tega, da kazenskopravna jamstva, ki izhajajo iz člena 6(1) EKČP ni nujno treba uporabiti
         popolnoma dosledno(234).
      
      257. Glede na to je v trenutnem položaju treba izhajati iz tega, da iz skladnostne klavzule iz člena 52(3), prvi stavek, Listine
         o temeljnih pravicah za sodišča Unije ne izhaja obveznost, da v okviru evropskega konkurenčnega prava na kršitve temeljne
         pravice do odločanja v razumnem roku nujno odgovorijo z razglasitvijo ničnosti sporne odločbe.
      
      258. V skladu s členom 52(3), drugi stavek, Listine o temeljnih pravicah je po pravu Unije sicer mogoče širše varstvo, kot je določeno
         v EKČP. Vendar za to v tem okviru konkurenčnega prava ni povoda.
      
      259. Pri naložitvi sankcije za kršitev temeljne pravice do odločanja v razumnem roku je treba ustrezno upoštevati interese zadevnega
         podjetja in splošen interes.
      
      260. Interes zadevnega podjetja je, da doseže kar najpopolnejše zadoščenje za posledice kršitve temeljne pravice(235). Splošni interes je, da se pravila o konkurenci na evropskem notranjem trgu, ki spadajo med temeljne predpise Pogodb(236), učinkovito izvajajo(237).
      
      261. Če bi se odločba Komisije o globi v zvezi z omejevalnim sporazumom razglasila za nično zgolj zaradi prekoračitve razumnega
         roka v upravnem ali sodnem postopku, s tem ne bi odpadla le naložena globa, ampak tudi ugotovitev kršitve pravil o konkurenci
         kot taka. Takšna rešitev bi bila v nasprotju s splošnim interesom učinkovitega izvajanja pravil konkurence in bi presegala
         upravičeni interes zadevnega podjetja za kar najpopolnejše zadoščenje za utrpelo kršitev njegovih temeljnih pravic.
      
      262. Podjetju se ne sme dopustiti, da zgolj zaradi neupoštevanja razumnega roka odločanja izpodbija obstoj kršitve(238). S sankcijo za prekoračitev razumnega trajanja postopka se podjetju namreč v nobenem primeru ne sme omogočiti, da nadaljuje
         ali ponovi ravnanje, katerega nezdružljivost s pravom Unije je bila ugotovljena(239).
      
      263. Glede na to ne vidim povoda za predlog, naj Sodišče v tej točki premisli o dosedanji sodni praksi. Tretji del prvega pritožbenega
         razloga je zato treba zavrniti.
      
      b)      Učinki trajanja postopka na možnosti obrambe družbe Solvay v obravnavanem primeru (četrti del prvega pritožbenega razloga)
      264. Četrti del prvega pritožbenega razloga se nanaša na točke od 132 do 136 izpodbijane sodbe, v katerih Splošno sodišče ugotovi,
         da z morebitno kršitvijo načela razumnega roka ni bila okrnjena možnost družbe Solvay, da si zagotovi učinkovito obrambo,
         in zato njene pravice do obrambe niso bile kršene. Družba Solvay trdi, da to v bistvenem pomeni pomanjkljivo obrazložitev
         in kršitev načel varstva pravic do obrambe in razumnega roka. Splošno sodišče naj ne bi dovolj preučilo težav, s katerimi
         se je pri svoji obrambi po tako dolgem času spopadala družba Solvay.
      
      i)      Očitek pomanjkljive obrazložitve
      265. Pomanjkljiva obrazložitev v smislu člena 36 v povezavi s členom 53, prvi odstavek, Statuta Sodišča se očita zato, ker naj
         Splošno sodišče ne bi obravnavalo številnih trditev, ki jih je družba Solvay na prvi stopnji navedla v zvezi s težavami pri
         svoji obrambi.
      
      266. Ta trditev ne prepriča. Kot je bilo že omenjeno, obveznost obrazložitve Splošnemu sodišču namreč ne nalaga, da v svojih ugotovitvah
         po vrsti izčrpno obravnava vse trditve, ki jih navajajo stranke v sporu; obrazložitev je torej lahko implicitna, če zadevnim
         osebam omogoča, da se seznanijo z razlogi, zaradi katerih Splošno sodišče ni sprejelo njihove utemeljitve, Sodišču pa da na
         razpolago dovolj podatkov za izvajanje nadzora(240).
      
      267. Trditve družbe Solvay, da je obramba pred obtožbami Komisije po tako dolgem času za njo težavna, Splošno sodišče v izpodbijani
         sodbi obravnava celo izrecno, čeprav karseda kratko. Smiselno ugotavlja, da Komisija od prvega sodnega postopka v obravnavanem
         primeru ni izvedla nobenega preiskovalnega ukrepa in da v sporni odločbi ni upoštevala nobenega novega dejstva, zaradi katerega
         bi bilo treba uveljaviti pravico do obrambe(241).
      
      268. Družba Solvay ima lahko glede materialnopravne presoje okoliščin primera drugačno mnenje, vendar pa to ne pomeni pomanjkljive
         obrazložitve(242).
      
      ii)    Očitek napačne uporabe materialnega prava
      269. Vendar pritožnica trdi, da ugotovitev Splošnega sodišča, da pretečeni čas ni povzročil okrnitve njenih možnosti obrambe, pomeni
         tudi napačno uporabo materialnega prava. Družba Solvay v tem vidi kršitev načel varstva pravic do obrambe in razumnega roka.
      
      270. Na prvi pogled bi se lahko zdelo, da družba Solvay Sodišču predlaga, naj presojo dejstev Splošnega sodišča nadomesti z lastno
         oceno, kar v pritožbenem postopku ni dopustno(243).
      
      271. Natančneje gledano pa družba Solvay Splošnemu sodišču ne očita napačne presoje dejstev, ampak neupoštevanje okoliščine, ki
         jo šteje za pomembno: Splošno sodišče naj ne bi upoštevalo, da je čas, ki je pretekel od začetka postopka, okrnil možnosti
         obrambe družbe Solvay v sodnem postopku. Splošno sodišče naj bi neupravičeno obravnavalo zgolj učinke pretečenega časa na možnosti obrambe družbe Solvay pred Komisijo
         (to je v upravnem postopku).
      
      272. Ta utemeljitev je prepričljiva.
      
      273. Ob preizkusu, ali je domnevno predolg postopek negativno vplival na možnosti obrambe zadevnega podjetja, Splošno sodišče svoje
         presoje ne sme omejiti le na obrambo v neki določeni fazi postopka. Nasprotno, Splošno sodišče mora na splošno preizkusiti,
         ali bi bila zaradi trajanja postopka lahko okrnjena obramba podjetja zoper očitke Komisije(244).
      
      274. Podjetje se sicer v tem smislu najprej brani v upravnem postopku, v katerem ima na podlagi obvestila o ugotovitvah o možnih
         kršitvah pravico do zaslišanja. Vendar obramba ni omejena na upravni postopek. Nasprotno, zadevno podjetje lahko odločbo Komisije
         o globi izpodbija po pravni poti pred sodišči Unije (člen 263, četrti odstavek, PDEU, prej člen 230, četrti odstavek, ES).
         Tudi v okviru takega sodnega postopka mora imeti podjetje možnost, da se učinkovito brani pred tem, kar mu Komisija – zdaj
         v obliki formalne odločbe – očita.
      
      275. Splošno sodišče se je zato neupravičeno omejilo na preizkus tega, ali se je družba Solvay v upravnem postopku lahko učinkovito branila(245) in ali je imelo trajanje preteklega sodnega postopka – sodnega postopka v zadevi T‑32/91 o odločbi o globi (Odločba 91/299) – zanjo negativen učinek(246). Splošno sodišče v svojo presojo ni vključilo niti sedanjih možnosti obrambe podjetja v drugem sodnem postopku – sodni postopek v zadevi T‑57/01 o tu sporni Odločbi 2003/6.
      
      276. V obravnavanem primeru bi bilo možnosti obrambe v postopku pred Splošnim sodiščem v zadevi T‑57/01 treba upoštevati iz dveh
         razlogov: prvič, zaradi izrecnega predloga družbe Solvay, naj se upošteva tudi trajanje takratnega sodnega postopka, in, drugič,
         zaradi okoliščine, da je bil družbi Solvay vpogled v spis priznan šele med tem sodnim postopkom – natančneje leta 2005. Odločilnega
         pomena je torej bilo, ali se je družba Solvay leta 2005 še lahko učinkovito branila zoper očitke oziroma ugotovitve Komisije.
      
      277. V skladu s temeljno pravico do odločanja v razumnem roku mora Komisija odločbo o globi v postopku v zvezi z omejevalnim sporazumom
         izdati dovolj zgodaj, da se lahko zadevno podjetje zoper njo pred sodišči Unije še učinkovito brani.
      
      278. Ker Splošno sodišče te pravno upoštevne okoliščine nikakor ni obravnavalo, je v izpodbijani sodbi napačno uporabilo pravo.
      
      iii) Nekateri nadaljnji očitki
      279. Družba Solvay se nazadnje v okviru četrtega dela prvega pritožbenega razloga sklicuje na izkrivljanje dejstev in kršitev člena 6 EKČP
         in člena 6(1) PEU.
      
      280. V zvezi s temi nadaljnjimi očitki poglobljena preučitev ni potrebna. Očitek izkrivljanja dejstev je naveden brez utemeljitve(247), sama pa ne vidim ničesar, na podlagi česar bi bilo mogoče sklepati o takem izkrivljanju. Glede člena 6 EKČP in člena 6(1) PEU
         je treba ugotoviti, da se prvi ne uporabi neposredno, drugi pa kot tak ne določa nobenih jamstev v zvezi s temeljnimi pravicami(248).
      
      iv)    Vmesni sklep
      281. Četrti del prvega pritožbenega razloga je delno utemeljen.
      
      c)      Domnevna odpoved družbe Solvay znižanju globe (peti del prvega pritožbenega razloga)
      282. Družba Solvay s petim in zadnjim delom prvega pritožbenega razloga posebej graja točko 141 izpodbijane sodbe. V njej Splošno
         sodišče ugotavlja, da se je družba Solvay „v tožbi izrecno odrekla možnosti znižanja globe kot odškodnine za domnevno kršitev
         njene pravice do sojenja v razumnem roku“. Družba Solvay v tem vidi izkrivljanje trditve, ki jo je podala v postopku na prvi
         stopnji.
      
      283. Kot je bilo ugotovljeno v drugem kontekstu, se taka kršitev domneva, če Splošno sodišče navedbe strank očitno narobe razume
         ali popači njihov smisel(249).
      
      284. Iz sporne formulacije Splošnega sodišča iz izpodbijane sodbe na žalost ni razvidno, na kateri odlomek iz tožbe družbe Solvay
         se nanaša. Vendar sta se na pritožbeni stopnji udeleženki postopka zedinili, da se za izhodišče za ugotovitev Splošnega sodišča,
         ki jo prereka družba Sovay, lahko štejeta točki 149 in 150 tožbe. V točki 149 tožbe podjetje smiselno poudarja, da meni, da
         lahko očitano kršitev načela poštenega postopka odpravi le razglasitev ničnosti sporne odločbe; zgolj znižanje globe naj ne
         bi bilo primerno za odpravo kršitve člena 6 EKČP. V točki 150 tožbe družba Solvay tako sklepa, da je lahko posledica očitne
         prekoračitve razumnega roka, ki jo očita, le razglasitev ničnosti sporne odločbe(250).
      
      285. V navedenih odlomkih tožbe nikakor ne morem razbrati odpovedi morebitnemu znižanju globe zaradi trajanja postopka. Sploh pa
         iz pisnih stališč družbe Solvay ni mogoče razbrati, da se je družba „izrecno odrekla“ zmanjšanju globe zaradi predolgega postopka.
      
      286. Nasprotno, družba Solvay v točkah 149 in 150 tožbe, vložene na prvi stopnji, zgolj poudarjeno pojasni svoje razumevanje prava.
         Podjetje razloži, katere pravne posledice se ji glede na zatrjevano kršitev načela razumnega roka zdijo primerne: ne znižanje
         globe, ampak razglasitev ničnosti sporne odločbe.
      
      287. Med pojasnitvijo razumevanja prava in izrecno odpovedjo možnosti znižanja globe pa je bistvena razlika. Te razlike Splošno
         sodišče v točki 141 izpodbijane sodbe ni spoznalo.
      
      288. Iz točke 141 izpodbijane sodbe je razvidno, da je Splošno sodišče navedbe, ki jih je družba Solvay podala na prvi stopnji,
         očitno narobe razumelo in poleg tega popačilo njihov smisel. S tem je izkrivilo navedbe strank.
      
      289. To izkrivljanje je posebej očitno, če pomislimo, da družba Solvay drugje v tožbi Splošnemu sodišču vsekakor predlaga znižanje
         globe in se pri tem izrecno sklicuje na svoje „trditve v okviru razlogov za ničnost“, torej tudi na trditve v zvezi s predolgim
         trajanjem postopka(251).
      
      290. Zato je peti del prvega pritožbenega razloga utemeljen.
      
      3.      Vmesni sklep
      291. Pritožnica s prvim pritožbenim razlogom delno uspe.
      
      E –    Razveljavitev izpodbijane sodbe
      292. Kot izhaja iz zgornjih preudarkov, pritožnica z drugim, šestim, sedmim in osmim pritožbenim razlogom ne more uspeti.
      
      293. Deveti pritožbeni razlog je delno utemeljen. Vendar se nanaša zgolj na poseben vidik diskriminacije v skladu s členom 82,
         drugi odstavek, točka (c), ES. Nespremenjeni pa ostanejo preostali vidiki ravnanja družbe Solvay na trgu, ki jih Komisija
         šteje za zlorabo in glede katerih Splošno sodišče ni napačno uporabilo prava. Glede na to delna utemeljenost devetega pritožbenega
         razloga sama po sebi ne upraviči razveljavitve izpodbijane sodbe.
      
      294. Pretežno utemeljeni pa so pritožbeni razlogi, ki se nanašajo na pravice do obrambe (tretji, četrti in peti pritožbeni razlog),
         in pritožbeni razlog v zvezi s trajanjem postopka (prvi pritožbeni razlog). Že uspeh vsakega od teh pritožbenih razlogov posebej
         sam po sebi upravičuje razveljavitev izpodbijane sodbe v celoti.
      
      F –    Odločitev o tožbi
      295. Sodišče lahko v skladu s členom 61, prvi odstavek, Statuta Sodišča samo dokončno odloči o zadevi, če stanje postopka to dovoljuje.
      
      296. V tej zadevi je tako. Vsa dejstva in pravna vprašanja, ki so pomembna za odločitev o tožbi družbe Solvay, so bila že na prvi
         stopnji predmet razprave pred Splošnim sodiščem, stranki pa sta imeli v zvezi s tem možnost izmenjave trditev. Zato zadeve
         ni treba vrniti Splošnemu sodišču, saj lahko Sodišče samo razsoja o tožbi družbe Solvay za razglasitev ničnosti sporne odločbe.
         Glede na izjemno dolžino trajanja postopka – 22 let, šteto od preiskav Komisije aprila 1989 do danes – bi moralo Sodišče to
         možnost izkoristiti.
      
      297. V nadaljevanju se bom omejila na kratko preučitev zakonitosti sporne odločbe s treh vidikov: vpogled v spis (v točki 1), pravica
         do zaslišanja (v točki 2) in trajanje postopka (v točki 3).
      
      1.      Pravica do vpogleda v spis
      298. Dejstvo je, da družbi Solvay pred izdajo sporne odločbe ni bil omogočen vpogled v spis, ki bi zadostil pravnim zahtevam(252).
      
      299. Kot je bilo že omenjeno, ni mogoče izključiti, da bi družba Solvay v izgubljenih delih spisov z neznano vsebino našla podatke,
         ki bi koristili njeni obrambi. To velja toliko bolj, ker Komisija sama izhaja iz tega, da so nekateri fascikli „vsebovali
         dopise na podlagi člena 11 Uredbe št. 17“, torej zahteve za informacije, ki jih je Komisija naslovila na različna podjetja,
         in njihove odgovore(253). Taka stališča tretjih bi lahko vsebovala koristne navedbe v zvezi z vprašanjem prevladujočega položaja družbe Solvay na
         trgu (na primer glede tržnih deležev, moči konkurentov družbe Solvay in obsega morebitne izravnalne moči njihovih strank);
         poleg tega bi bilo iz njih morda mogoče sklepati o tem, ali je ravnanje družbe Solvay na trgu objektivno gospodarsko upravičeno
         ali ne(254).
      
      300. Možno je bilo torej, da bi imel upravni postopek ob ustrezni omogočitvi vpogleda v spis lahko drugačen izid, pa čeprav le
         glede višine naložene globe.
      
      301. Zato je treba sporno odločbo že zgolj zaradi pomanjkljivosti postopka, do katerih je prišlo v zvezi z vpogledom v spis – izgubljeni
         spisi – v celoti razglasiti za nično. (Dodaten preizkus koristnosti delov spisov, ki so bili dostopni le pred Splošnim sodiščem,
         tako sploh ni več potreben.)
      
      2.      Pravica do zaslišanja
      302. Prav tako je dejstvo, da Komisija družbe Solvay pred izdajo sporne odločbe leta 2000 ni ponovno zaslišala, čeprav bi bilo
         po pravu to treba opraviti(255). Ta kršitev je tesno povezana z neizvedenim vpogledom v spis.
      
      303. Ni mogoče izključiti, da bi bil izid upravnega postopka drugačen, če bi Komisija podjetju leta 2000 omogočila – po ustreznem
         vpogledu v spis – da se ponovno izreče o njenih očitkih(256).
      
      304. Tudi iz tega razloga je treba sporno odločbo v celoti razglasiti za nično.
      
      3.      Pravica do odločanja v razumnem roku
      305. Nazadnje, o trajanju postopka je treba presojati ob upoštevanju okoliščin posameznega primera(257).
      
      306. V obravnavanem primeru je treba upoštevati, da je bila Komisija v obdobju med razglasitvijo ničnosti njene prve odločbe o
         globi (Odločba 91/299) in prvo sodbo Sodišča v pritožbenem postopku(258) povsem nedejavna. S tem je obdobje štirih let in sedmih mesecev preteklo neizrabljeno(259).
      
      307. Te nedejavnosti Komisije ni mogoče upravičiti s sklicevanjem na pritožbo, s katero je ta institucija takrat izpodbijala razglasitev
         ničnosti odločbe o globi. Komisija lahko sicer procesne možnosti, ki jih ima na voljo, popolnoma izčrpa in se v primeru neuspeha
         na prvi stopnji pritoži na Sodišče kot pritožbeno sodišče. Vendar to nikakor ne pomeni, da lahko Komisija med takim pritožbenim
         postopkom pusti, da upravni postopek miruje(260).
      
      308. Pritožba nima odložilnega učinka (člen 60, prvi odstavek, Statuta Sodišča). Komisija je bila torej od 29. junija 1995 dalje
         – dan razglasitve sodbe v zadevi T‑32/91 – v skladu s členom 233, prvi odstavek, ES (postal člen 266, prvi odstavek, PDEU)
         obvezana sprejeti ukrepe, potrebne za izvršitev ničnostne sodbe Splošnega sodišča. Tudi v skladu z načelom dobrega upravljanja
         bi bilo treba bodisi nemudoma začeti pripravljati novo meritorno odločbo bodisi upravni postopek ustaviti.
      
      309. Komisija bi upravni postopek brez težav lahko nadaljevala že od julija 1995, namesto da je s tem odlašala do aprila 2000(261). V novi odločbi o globi bi morala zgolj pojasniti, da bo ta odločba v primeru njenega uspeha v pritožbenem postopku brez
         učinka.
      
      310. V teh okoliščinah ugotavljam, da je bil upravni postopek v obravnavanem primeru predolg že zgolj zaradi skoraj petletne nedejavnosti
         Komisije med julijem 1995 in aprilom 2000. Kot je bilo že pojasnjeno(262), je podrobnejša preučitev trajanja drugih faz postopka in skupna obravnava trajanja postopka zato nepotrebna(263).
      
      311. Vendar pa je z zgoraj ugotovljeno kršitvijo načela razumnega roka mogoče upravičiti razglasitev ničnosti sporne odločbe le,
         če so bile zaradi trajanja postopka okrnjene možnosti obrambe zadevnega podjetja(264). Dokazno breme za to pa je na podjetju.
      
      312. Sodišče glede takega dokaza praviloma postavlja stroge zahteve(265): trditve zadevnega podjetja morajo temeljiti na prepričljivih dokazih in ne smejo biti abstraktne in nenatančne(266). Če se na primer – kot v obravnavanem primeru – trdi, da so bile možnosti obrambe okrnjene zaradi odhoda nekdanjih delavcev,
         je treba te osebe praviloma navesti poimensko, podati njihov položaj in čas njihovega odhoda, opisati vrsto in obseg podatkov
         in pojasnil, ki se jih od njih pričakuje, in navesti okoliščine, zaradi katerih naj pričanje zadevnih oseb ne bi bilo mogoče(267).
      
      313. Ni dvoma, da družba Solvay v tem sodnem postopku pred sodišči Unije takih natančnih navedb ni podala.
      
      314. Vendar je v obravnavanem primeru treba upoštevati, da je od obdobja med leti 1983 in 1990, v katerem se družbi Solvay očita
         zloraba prevladujočega položaja na trgu, ob izdaji druge odločbe o globi konec leta 2000 minilo že od 10 od 17 let. Ko je
         bil družbi Solvay leta 2005 nazadnje pred Splošnim sodiščem omogočen vpogled v spis, pa je od obdobja, v katerem naj bi prišlo
         do kršitev, ki jih je ugotovila Komisija, preteklo že celo od 15 do 22 let.
      
      315. Jasno je, da spomin delavcev – zlasti nekdanjih delavcev – podjetja po tako dolgem času začne bledeti. V obravnavanem primeru
         je poleg tega treba dodati, da je bil del obratov družbe Solvay, v katerih se je proizvajal natrijev karbonat (soda), medtem
         zaprt(268).
      
      316. Družba Solvay je v postopku na prvi stopnji Splošnemu sodišču kljub temu ponudila dokaz, s katerim bi rekonstruirala sestavo
         svojega oddelka „Karbonat“ v spornem obdobju ter imenovala takratno vodilno osebje in čas njihovega odhoda.
      
      317. Več od družbe Solvay v posebnih okoliščinah tega primera razumno ni mogoče pričakovati.
      
      318. Pritožnici zlasti ne more škodovati, da ni natančno navedla, o katerih dogajanjih in dokazih bi morali njeni nekdanji delavci
         poročati. Podjetje namreč do danes ne pozna vseh delov spisov, ki bi mu pravzaprav morali biti pokazani(269). Od družbe Solvay ni mogoče zahtevati, naj dokaže, ali in v kolikšnem obsegu bi njeni nekdanji delavci lahko poročali o izgubljenih
         delih spisov, katerih vsebina je neznana in vpogled v katere v postopku nikdar ni bil mogoč.
      
      319. Na splošno zahteve v zvezi z utemeljitvijo okrnitve možnosti obrambe zaradi preteka časa ne smejo biti tako stroge, da je
         zadevnemu podjetju vsakršen dokaz onemogočen ali pretirano otežen.
      
      320. Glede na nepovrnljivo izgubo dela spisov, v katerih je bila morda korespondenca Komisije s tretjimi podjetji(270), ni mogoče izključiti, da bi nekdanji delavci družbe Solvay, če bi bili dosegljivi, podjetju lahko pomagali pri obrambi.
         Zlasti ni mogoče izključiti, da bi ti delavci lahko posredovali zakulisne podatke, ki zgolj ob upoštevanju pisnih dokumentov
         ne bi bili razvidni.
      
      321. Glede na navedeno je dovolj opornih točk za ugotovitev, da so bile možnosti obrambe družbe Solvay v razmerju do Komisije zaradi
         predolgega trajanja postopka okrnjene. Že zgolj zaradi te okoliščine je treba sporno določbo razglasiti za nično.
      
      4.      Vmesni sklep
      322. Že na podlagi preučitve nekaterih pravnih vprašanj, ki jih je pritožnica v zvezi z vpogledom v spis, pravico do zaslišanja
         in trajanjem postopka odprla v postopku na prvi stopnji, je razvidno, da je treba sporno odločbo (Odločba 2003/6) Komisije
         v celoti razglasiti za nično. Obravnava preostalih tožbenih razlogov, ki jih je družba Solvay navedla v postopku na prvi stopnji,
         je zato odveč.
      
      V –    Predlog za znižanje globe
      323. Družba Solvay poleg razveljavitve izpodbijane sodbe in razglasitve ničnosti sporne odločbe(271) predlaga tudi razglasitev ničnosti globe, ki jo je na novo določilo Splošno sodišče, ali njeno znižanje, in sicer kot nadomestilo
         za veliko škodo, ki naj bi jo utrpela zaradi izredno dolgega trajanja postopka.
      
      324. Glede na rešitev, ki jo predlagam in v skladu s katero bi bilo treba izpodbijano sodbo razveljaviti(272), sporno odločbo pa razglasiti za nično(273), je ta ločeni predlog družbe Solvay brezpredmeten. Zaradi popolnosti ga bom v nadaljevanju podredno kljub temu preučila.
      
      A –    Uvodna ugotovitev
      325. Iz dosedanje sodne prakse je mogoče razbrati dva različna pristopa k rešitvi problema predolgega trajanja postopka: v zadevi
         Baustahlgewebe, v kateri je bila podjetju po pravu o omejevalnih sporazumih naložena globa, je Sodišče odobrilo njeno znižanje(274). Nasprotno pa je Sodišče v zadevi Der Grüne Punkt, v kateri globa ni bila naložena, zadevno podjetje lahko zgolj napotilo
         na možnost odškodninske tožbe v skladu s členom 268 PDEU v povezavi s členom 340, drugi odstavek, PDEU (prej člen 235 ES v
         povezavi s členom 288, drugi odstavek, ES)(275).
      
      326. Na obravnavi se je Komisija zavzemala za zadnjenavedeni pristop k rešitvi, kot je bil začrtan v zadevi Der Grüne Punkt. To
         je utemeljila s potrebo po učinkoviti uveljavitvi konkurenčnega prava. Menila je, da bi znižanje globe oslabilo izvajanje
         evropskih pravil o konkurenci.
      
      327. Ta ugovor ni prepričljiv.
      
      328. Prvič, izvajanje evropskih pravil o konkurenci, ki so nujna za delovanje notranjega trga(276), je sicer brez dvoma temeljna teženja Pogodb(277). Za doseganje tega cilja so nujne učinkovite in odvračilne sankcije.
      
      329. Drugič pa je treba v postopku, kot je upravni postopek v zvezi z omejevalnim sporazumom, ki ima značilnosti kazenskega postopka(278), posebej upoštevati osnovna procesna jamstva. Konkurenčno pravo se lahko uveljavlja le s sredstvi, ki so popolnoma skladna
         z načeli pravne države. Če je torej v postopku v zvezi z omejevalnim sporazumom kršena temeljna pravica do odločanja v razumnem
         roku, ima zadevno podjetje pravico do učinkovitega zadoščenja.
      
      330. Rešitev za prekoračitev razumnega roka je torej nujno treba iskati med poloma, ki ju predstavljata potreba po izvajanju pravil
         konkurence na eni strani in potreba po učinkovitem zadoščenju za kršitve temeljnih pravic na drugi strani.
      
      331. Zaradi ekonomičnosti postopka in potrebe, da se zadevnemu podjetju zagotovi neposredno in učinkovito pravno sredstvo, bi moralo
         Sodišče tam, kjer je to mogoče – torej v primerih glob – tudi v prihodnje slediti pristopu, ki ga je začrtalo v sodbi Baustahlgewebe(279).
      
      332. Učinkovitemu izvajanju konkurenčnega prava se v takem primeru zadosti s tem, da obvelja ugotovitev kršitve in obveznost podjetja,
         da jo odpravi(280). V razmerju do drugih udeležencev trga se tej zahtevi zadosti z odvračilnim učinkom globe, ki sta jo prvotno določila Komisija
         oziroma Splošno sodišče. Njena primernost glede na očitano kršitev za Sodišče ni sporna. „Metoda Baustahlgewebe“ pomeni le
         nekakšen poračun prvotne globe z zneskom, ki se šteje za primerno odškodnino za predolg postopek(281).
      
      B –    Znižanje globe
      333. Sodna praksa iz zadeve Baustahlgewebe(282) nazadnje temelji na neomejeni pristojnosti v smislu člena 261 PDEU, ki jo ima Sodišče glede sankcij v okviru konkurenčnega
         prava v skladu s členom 17 Uredbe št. 17(283). Zato lahko Sodišče naložene globe ali periodične denarne kazni po prostem preudarku razveljavi, zniža ali zviša.
      
      334. Ob uporabi sodne prakse iz zadeve Baustahlgewebe je treba najprej presoditi trajanje postopka (o tem v točki 1) in nato določiti
         obseg morebitnega znižanja globe (o tem v točki 2).
      
      1.      Predolgo trajanje upravnega in sodnega postopka
      335. Kot je bilo že navedeno(284), je razumnost trajanja postopka treba presojati ob upoštevanju okoliščin posamezne zadeve, zlasti interesov, ki jih imajo
         zadevne osebe v sporu, zapletenosti zadeve ter ravnanja tožeče stranke in pristojnih organov.
      
      336. Pri tem je treba posamezne faze postopka preučiti posebej, vendar pa je treba poleg tega opraviti tudi celostno presojo trajanja
         upravnega in sodnega postopka(285).
      
      337. Od posameznih faz postopka sta glede na načelo razumnega roka sporni zlasti dve: obdobje popolne nedejavnosti Komisije med
         prvim pritožbenim postopkom (postopek v združenih zadevah C‑287/95 P in C‑288/95 P) in drugi postopek pred Splošnim sodiščem
         (postopek v zadevi T‑57/01)(286).
      
      338. Da je bila s štiri leta in sedem mesecev trajajočo nedejavnostjo Komisije od julija 1995 do aprila 2000 – to je med prvim pritožbenim postopkom – kršena temeljna pravica družbe Solvay do odločanja
         v razumnem roku, je bilo že ugotovljeno(287). Za namene tega postopka lahko zato vprašanje, ali je tudi Sodišče kot pritožbeno sodišče zaradi štiri leta in sedem mesecev
         dolgega postopka v istem obdobju odgovorno za predolg postopek, ostane odprto.
      
      339. Drugi postopek pred Splošnim sodiščem (zadeva T‑57/01), ki je trajal osem let in devet mesecev, se že na prvi pogled zdi nevzdržno dolg.
      
      340. Kot pravilno poudarja pritožnica, tako dolge obravnave v obravnavanem primeru ni mogoče upravičiti s sklicevanjem na kakršno koli
         zapletenost pravnih vprašanj: pred Splošnim sodiščem sta nastopali zgolj dve stranki, prevajalskega dela(288) je bilo komaj kaj, dejstva in pravna vprašanja, ki sta jih navedli udeleženki postopka, pa niso bila izredno težavna. Obravnavani
         postopek je sicer povezan z vzporednim postopkom v zadevi T‑58/01, vendar bi moralo imeti ujemanje številnih tožbenih razlogov
         v obeh zadevah za njihovo obravnavo sinergijske učinke in s tem postopek prej pospešiti kot pa podaljšati.
      
      341. Razvlečenost postopka je v dobršnem delu gotovo mogoče razložiti s potrebo, da se družbi Solvay med sodnim postopkom omogoči
         vpogled v spis upravnega postopka(289). Vendar je popolnoma nesprejemljivo, da je bilo za to potrebno poldrugo leto – oziroma celo dve leti, če vštejemo pisne navedbe,
         ki sta jih predložili stranki(290). Te izgube časa ni mogoče pripisati družbi Solvay. Splošno sodišče bi moralo Komisiji po potrebi določiti jasne roke in ji
         v primeru neupoštevanja teh rokov naložiti potrebne sankcije.
      
      342. Sicer pa je v postopku na prvi stopnji mogoče ugotoviti tudi obdobja precej dolge nedejavnosti Splošnega sodišča. Tako je
         na primer treba poudariti obdobje 29 mesecev, ki je preteklo od predložitve stališč Komisije glede koristnosti določenih dokumentov
         za obrambo družbe Solvay do začetka ustnega postopka(291). Omeniti je treba tudi obdobje skoraj 18 mesecev, ki je minilo od obravnave 26. junija 2008 do razglasitve izpodbijane sodbe
         17. decembra 2009(292).
      
      343. Samoumevno je, da težave pri notranji organizaciji Splošnega sodišča, na primer težave, povezane z redno menjavo ali zadržanostjo
         sodnikov, pravnim subjektom ne smejo škoditi(293).
      
      344. V teh okoliščinah sta bila upravni in sodni postopek v obravnavanem primeru predolga.
      
      345. Ta vtis se okrepi, če se upošteva celotno trajanje vseh faz upravnega in sodnega postopka v obravnavnem primeru:
      
      –        Pri določanju trajanja postopka je treba v skladu s sodno prakso ESČP v zvezi s členom 6(1) EKČP za začetek postopka šteti
         dan, v katerem je bila družba Solvay prvič izpostavljena ukrepom, ki so bili sprejeti na podlagi indicev, ki obstajajo zoper
         njo, in imajo pomembne posledice za njen položaj(294). To pa je v obravnavanem primeru nastopilo dolgo pred obvestilom o ugotovitvah o možnih kršitvah (ki bi ga lahko primerjali
         s formalno „obtožbo“): to je bil že dan, ko je Komisija aprila 1989 pri družbi Solvay opravila preiskavo(295).
      
      –        Medtem postopek nikdar ni bil prekinjen.
      –        Za predvideni konec postopka je treba šteti dan, ko bo izdana sodba Sodišča v tem pritožbenem postopku(296).
      
      346. Skupno trajanje postopka do današnjega dne znaša že 22 let. Vprašanje je, ali se tako dolgo trajanje postopka sploh kdaj lahko
         upraviči. Za to bi vsekakor morale biti podane izjemne okoliščine, kot na primer posebna zapletenost dejstev in pravnih vprašanj,
         ki jih je treba preučiti, in precejšnja soodgovornost zadevnega podjetja za določene zakasnitve postopka. V obravnavanem primeru
         nič od tega ne pride v poštev.
      
      347. Zgolj mimogrede naj omenim, da celotnega trajanja postopka ni mogoče upravičiti zgolj s samo okoliščino, da zastaranje še
         ni nastopilo(297). Zastaralni rok pomeni namreč le skrajni časovni okvir, v katerem se lahko sprejmejo ukrepi v zvezi z naložitvijo globe zaradi
         kršitve evropskih pravil konkurence. Znotraj zastaralnega roka je treba v skladu z načelom razumnega roka hitro preiskovati
         in odločati ter se izogibati obdobjem nedejavnosti, ki jih ni mogoče upravičiti. Zadevna podjetja so namreč med postopkom
         pod večjim pritiskom in se neprestano soočajo z negotovostjo, kdaj in kako se bo postopek, ki teče proti njim, končal. V tem
         položaju pomeni načelo razumnega roka varstvo, ki je močnejše in širše kot zastaranje(298).
      
      348. Glede na vse to ugotavljam, da je bila kršena temeljna pravica družbe Solvay do odločanja v razumnem roku.
      
      349. Ob uporabi sodne prakse iz zadeve Baustahlgewebe(299) bi bilo izpodbijano sodbo zato treba razveljaviti vsaj v delu, v katerem je bila višina globe določena na 19 milijonov EUR.
      
      2.      Obseg znižanja globe
      350. Na vprašanje, postavljeno med obravnavo, sta se mnenji strank glede morebitnega znižanja globe v obravnavanem primeru zelo
         razlikovali. Medtem ko bi družba Solvay rada videla, da se globa zaradi trajanja postopka tako močno zniža, da bi bila sankcija
         le še simbolična, pa je stališče Komisije diametralno nasprotno: meni, da bi simbolično moralo biti znižanje globe in ne globa
         sama.
      
      351. V zadevi Baustahlgewebe, ki je edini doslej dostopen zgled, je Sodišče globo znižalo zgolj neznatno: globo 3 milijone ECU,
         ki jo je določilo Splošno sodišče, je znižalo za 50 000 ECU(300), kar ustreza znižanju za komaj 1,67 %.
      
      352. Dvomljivo je, ali bi bilo glede na določbe EKČP tako majhno znižanje globe danes še primerno. V skladu s sodno prakso ESČP
         v zvezi s členom 6(1) EKČP, ki jo je v skladu s členom 52(3), prvi stavek, Listine o temeljnih pravicah treba upoštevati,
         je glede zadoščenja odločilno to, koliko je bil razumni rok prekoračen(301).
      
      353. V obravnavanem primeru je ob preučitvi posameznih faz upravnega in sodnega postopka ter vseh faz postopka skupaj razvidna
         resna prekoračitev razumnega roka: dobra štiri leta in sedem mesecev trajajoča nedejavnost(302), prvostopenjski postopek, ki traja osem let in devet mesecev(303), in celotno trajanje postopka, od katerega začetka do danes je minilo 22 let, presegajo(304) – ob neobstoju izjemnih okoliščin – vsak predstavljiv prag za razumen rok.
      
      354. V takih okoliščinah neznatno znižanje globe, kakršno je Sodišče opravilo v zadevi Baustahlgewebe in kakršno si v obravnavanem
         primeru očitno želi Komisija, nikakor ne bi bilo primerno.
      
      355. Kršitev temeljne pravice, do katere je prišlo zaradi predolgega postopka, zahteva učinkovito sankcijo. Pri tem je treba po
         eni strani upoštevati resnost kršitve, ki jo je zakrivilo podjetje, in po drugi strani resnost kršitve temeljne pravice, ki
         izhaja iz predolgega trajanja postopka(305).
      
      356. V obravnavanem primeru je treba izhajati iz resne kršitve temeljne pravice do odločanja v razumnem roku. To upravičuje občutno
         znižanje globe. Vendar je treba obenem upoštevati, da je šlo po ugotovitvah Komisije pri poslovnih praksah družbe Solvay za
         „zelo resne kršitve“ temeljnih določb notranjega trga (člen 82 ES)(306). Po pretehtanju vseh okoliščin tega primera se mi zato zdi primerno znižanje globe za 50 %. Pri tem bi izhodišče za izračun
         morala biti globa v višini, ki jo je določilo Splošno sodišče.
      
      357. Če torej Sodišče izpodbijane sodbe ne bi razveljavilo v celoti in sporne odločbe ne bi razglasilo za nično(307), tako predlagam, da se vsaj globo 19 milijonov EUR zniža za 50 %.
      
      VI – Stroški
      358. V skladu s členom 122(1) Poslovnika Sodišče odloči o stroških, če je pritožba utemeljena in če samo dokončno odloči v sporu.
      
      359. Iz člena 69(2) v povezavi s členom 118 Poslovnika Sodišča izhaja, da se neuspeli stranki naloži plačilo stroškov, če so bili
         le-ti priglašeni. Ker je družba Solvay predlagala, naj se Komisiji naloži stroške pritožbenega postopka in postopka na prvi
         stopnji, in ker Komisija s svojimi trditvami na obeh stopnjah ni uspela, ji je treba naložiti plačilo stroškov, nastalih na
         obeh stopnjah.
      
      VII – Predlog
      360. Na podlagi zgornjih preudarkov Sodišču predlagam, naj odloči tako:
      
      1.      Sodba Splošnega sodišča z dne 17. decembra 2009 v zadevi T‑57/01, Solvay proti Komisiji, se razveljavi.
      2.      Odločba Komisije 2003/6/ES z dne 13. decembra 2000 se razglasi za nično.
      3.      Komisija nosi stroške postopka na obeh stopnjah.
      1 –	Jezik izvirnika: nemščina.
      
      2 –	Soda se uporablja pri proizvodnji stekla (težka soda) ter v kemijski industriji in pri obdelavi kovin (lahka soda). Razlikovati
         je treba med naravno sodo (težka soda) in sintetično sodo (težka in lahka soda). Naravna soda se pridobiva z drobljenjem,
         prečiščevanjem in kalcinacijo. Sintetična soda nastane pri reakciji soli in apnenca s postopkom „amoniak–soda“, ki sta ga
         leta 1863 razvila brata Solvay.
      
      3 –	Pritožba, ki jo je družba Solvay vložila pri ESČP, je datirana s 26. februarjem 2010 in je priložena k pritožbi te družbe
         v tem postopku.
      
      4 –	Evropska konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin (podpisana 4. novembra 1950 v Rimu, v nadaljevanju:
         EKČP).
      
      5 –	V zvezi s tem in nadaljnjim glej točke od 19 do 59 izpodbijane sodbe.
      
      6 –	Uredba Sveta (EGS) št. 17 z dne 6. februarja 1962, Prva uredba o uporabi členov 85 in 86 Pogodbe (UL 1962, 13, str. 204).
      
      7 –	Solvay SA (prej Solvay et Cie SA) je delniška družba belgijskega prava, dejavna v sektorjih farmacije, kemije, plastike
         in predelave. Poleg preiskav v družbi Solvay so bile te še opravljene tudi v podjetjih AKZO, Chemische Fabrik Kalk (CFK),
         Imperial Chemical Industries (ICI), Matthes & Weber in Rhône Poulenc. Podlaga za te preiskave je bila odločba Komisije o preiskavi
         z dne 5. aprila 1989, iz katere Splošno sodišče navaja v točki 19 izpodbijane sodbe.
      
      8 –	Glede sodelovanja družbe Solvay v omejevalnem sporazumu, ki ga je ugotovila Komisija, glej moje sklepne predloge, predstavljene
         na današnji dan v vzporedni zadevi Solvay proti Komisiji, ki jo obravnava Sodišče (C‑110/10 P).
      
      9 –	Odločba 91/299/EGS Komisije z dne 19. decembra 1990 v zvezi s postopkom na podlagi člena 86 Pogodbe EGS (IV/33.133 – C:
         Natrijev karbonat – Solvay; UL 1991, L 152, str. 21). Ta odločba je le ena od štirih, ki jih je Komisija tisti dan naslovila
         na podjetja, dejavna na trgu sode. Od drugih odločb je bila ena naslovljena na družbi Solvay in ICI (Odločba Komisije 91/297/EGS
         z dne 19. decembra 1990 v zvezi s postopkom na podlagi člena 85 Pogodbe EGS [IV/33.133 – A: Natrijev karbonat – Solvay, ICI;
         UL 1991, L 152, str. 1]), ena na družbi Solvay in CFK (Odločba 91/298/EGS Komisije z dne 19. decembra 1990 v zvezi s postopkom
         na podlagi člena 85 Pogodbe EGS [IV/33.133 – B: Natrijev karbonat – Solvay in CFK; UL 1991, L 152, str. 16]) in ena le na
         družbo ICI (Odločba Komisije 91/300/EGS z dne 19. decembra 1990 v zvezi s postopkom na podlagi člena 86 Pogodbe EGS [IV/33.133
         – D: Natrijev karbonat – ICI; UL 1991, L 152, str. 40]).
      
      10 –	Takrat 20 milijonov ECU.
      
      11 –	Sodba Splošnega sodišča z dne 29. junija 1995 v zadevi Solvay proti Komisiji (T‑32/91, Recueil, str. II‑1825), ki je bila
         potrjena s sodbo Sodišča z dne 6. aprila 2000 v združenih zadevah Komisija proti Solvay (C‑287/95 P in C‑288/95 P, Recueil,
         str. I‑2391).
      
      12 –	Točka 455 izpodbijane sodbe.
      
      13 –	Odločba Komisije 2003/6/ES z dne 13. decembra 2000 v zvezi s postopkom na podlagi člena 82 Pogodbe ES (zadeva COMP/33.133
         – C: Natrijev karbonat – Solvay; UL 2003, L 10, str. 10; v nadaljevanju tudi: sporna odločba). Istega dne je bila izdana tudi
         Odločba 2003/5/ES Komisije z dne 13. decembra 2000 v zvezi s postopkom na podlagi člena 81 Pogodbe ES (COMP/33.133 – B: Natrijev
         karbonat – Solvay, CFK; UL 2003, L 10, str. 1), ki je v ozadju vzporednega postopka s pritožbo, o kateri odloča Sodišče v
         zadevi Solvay proti Komisiji (C‑110/10 P).
      
      14 –	Sodba Splošnega sodišča z dne 17. decembra 2009 v zadevi Solvay proti Komisiji (T‑57/01, ZOdl., str. II‑4621). Istega dne
         je bila razglašena sodba Splošnega sodišča v vzporedni zadevi Solvay proti Komisiji (T‑58/01, ZOdl., str. II‑4781); ta sodba
         je prav tako predmet postopka s pritožbo, o kateri Sodišče odloča v zadevi Solvay proti Komisiji (C‑110/10 P).
      
      15 –	V nadaljevanju tudi: pritožnica.
      
      16 –	Uredba Sveta (ES) št. 1/2003 z dne 16. decembra 2002 o izvajanju pravil konkurence iz členov 81 in 82 Pogodbe (UL 2003,
         L 1, str. 1). Ta uredba se v skladu s svojim členom 45, drugi odstavek, uporablja od 1. maja 2004.
      
      17 –	Ker je bila sporna odločba izdana decembra 2000, se zanjo uporablja Pogodba ES v različici iz Amsterdamske pogodbe (ki
         je bila podpisana 2. oktobra 1997 in začela veljati 1. maja 1999).
      
      18 –	UL 2009, C 45, str. 7.
      
      19 –	V zvezi s tem glej moje sklepne predloge, predstavljene 23. marca 2006 v zadevi British Airways proti Komisiji (C‑95/04 P,
         ZOdl., str. I‑2331, točka 28).
      
      20 –	Uvodna izjava 136 sporne odločbe, navedena v točki 251 izpodbijane sodbe.
      
      21 –	V zvezi s tem glej navedbe iz točke 253 izpodbijane sodbe.
      
      22 –	Sodbe z dne 14. maja 1998 v zadevi Svet proti de Nil in Impens (C‑259/96 P, Recueil, str. I‑2915, točki 32 in 33), z dne
         17. maja 2001 v zadevi IECC proti Komisiji (C‑449/98 P, Recueil, str. I‑3875, točka 70), z dne 2. aprila 2009 v zadevi France
         Télécom proti Komisiji (C‑202/07 P, ZOdl., str. I‑2369, točka 29) in z dne 14. oktobra 2010 v zadevi Deutsche Telekom proti
         Komisiji (C‑280/08 P, še neobjavljena v ZOdl., točka 136).
      
      23 –	Točka 251 izpodbijane sodbe.
      
      24 –	Točki 252 in 253 izpodbijane sodbe.
      
      25 –	Točka 254, prvi stavek, izpodbijane sodbe.
      
      26 –	Sodba z dne 7. junija 2007 v zadevi Wunenburger proti Komisiji (C‑362/05 P, ZOdl., str. I‑4333, točka 80) in z dne 20. maja
         2010 v zadevi Gogos proti Komisiji (C‑583/08 P, še neobjavljena v ZOdl., točka 35).
      
      27 –	To je zlasti jasno razvidno iz točke 259 izpodbijane sodbe.
      
      28 –	V zvezi s tem zopet glej uvodno izjavo 136 sporne odločbe in točko 251 izpodbijane sodbe.
      
      29 –	Sodbe z dne 18. marca 1993 v zadevi Parlament proti Frederiksen (C‑35/92 P, Recueil, str. I‑991, točka 31), z dne 25. januarja
         2007 v združenih zadevah Sumitomo Metal Industries in Nippon Steel proti Komisiji (v nadaljevanju: Sumitomo, C‑403/04 P in
         C‑405/04 P, ZOdl., str. I‑729, točka 106), z dne 2. aprila 2009 v zadevi Bouygues in Bouygues Télécom proti Komisiji (C‑431/07 P,
         ZOdl., str. I‑2665, točki 148 in 152) in v opombi 22 navedena sodba Deutsche Telekom proti Komisiji (točka 108).
      
      30 –	Sodbe z dne 9. septembra 2008 v združenih zadevah FIAMM in drugi proti Svetu in Komisiji (C‑120/06 P in C‑121/06 P, ZOdl.,
         str. I‑6513, točka 96), z dne 16. julija 2009 v zadevi Komisija proti Schneider Electric (C‑440/07 P, ZOdl., str. I‑6413,
         točka 135) in v opombi 26 navedena sodba Gogos proti Komisiji (točka 30) ter sodba z dne 16. decembra 2010 v zadevi AceaElectrabel
         Produzione proti Komisiji (C‑480/09 P, še neobjavljena v ZOdl., točka 77).
      
      31 –	Sodba z dne 25. oktobra 2007 v zadevi Komninou in drugi proti Komisiji (C‑167/06 P, še neobjavljena v ZOdl., točka 22).
      
      32 –	Točka 258 izpodbijane sodbe.
      
      33 –	Točka 259 izpodbijane sodbe.
      
      34 –	V zvezi s tem glej točke od 24 do 37 teh sklepnih predlogov.
      
      35 –	Sodba z dne 7. januarja 2004 v združenih zadevah Aalborg Portland in drugi proti Komisiji (v nadaljevanju: Aalborg Portland,
         C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P in C‑219/00 P, Recueil, str. I‑123, točka 50) in v opombi 31 navedena
         sodba Komninou (točka 41) ter sodba z dne 17. junija 2010 v zadevi Lafarge proti Komisiji (C‑413/08 P, še neobjavljena v ZOdl.,
         točka 16).
      
      36 –	Ozko gledano gre za področje krajevne uporabe Pogodbe E(G)S.
      
      37 –	Točka 283 izpodbijane sodbe.
      
      38 –	Glej točke od 24 do 30 in točko 38 teh sklepnih predlogov.
      
      39 –	Točka 276 izpodbijane sodbe, v kateri se Splošno sodišče sklicuje na sodbo z dne 14. februarja 1978 v zadevi United Brands
         in United Brands Continentaal proti Komisiji (v nadaljevanju: United Brands, 27/76, Recueil, 207, točka 66).
      
      40 –	Točka 277 izpodbijane sodbe, v kateri se Splošno sodišče sklicuje na sodbo z dne 13. februarja 1979 v zadevi Hoffmann-La
         Roche proti Komisiji (v nadaljevanju: Hoffmann-La Roche, 85/76, Recueil, 461, točka 41).
      
      41 –	Točka 279 izpodbijane sodbe, v kateri se napotuje na sodbo z dne 3. julija 1991 v zadevi AKZO proti Komisiji (C‑62/86,
         Recueil, str. I‑3359, točka 60).
      
      42 –	Točke od 286 do 304 izpodbijane sodbe.
      
      43 –	V opombi 26 navedena sodba Gogos proti Komisiji (točka 29); v tem smislu že sodbi z dne 1. oktobra 1991 v zadevi Vidrányi
         proti Komisiji (C‑283/90 P, Recueil, str. I‑4339, točka 29) in z dne 17. decembra 1992 v zadevi Moritz proti Komisiji (C‑68/91 P,
         Recueil, str. I‑6849, točke od 37 do 39).
      
      44 –	Točki 35 in 36 teh sklepnih predlogov.
      
      45 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točke od 47 do 49), v opombi 26 navedena sodba Wunenburger proti Komisiji
         (točka 66), v opombi 29 navedena sodba Sumitomo (točka 38) in v opombi 30 navedena sodba Komisija proti Schneider Electric
         (točka 103).
      
      46 –	Točke od 286 do 304 izpodbijane sodbe.
      
      47 –	V zvezi s tem glej sodno prakso, navedeno v opombi 30 teh sklepnih predlogov.
      
      48 –	Glej točko 30 in opombo 26 teh sklepnih predlogov.
      
      49 –	Splošno sodišče je preučilo zlasti „možnost zamenjave natrijevega karbonata s kavstično sodo in steklenim prahom“ (točke
         od 295 do 298 izpodbijane sodbe).
      
      50 –	Točke od 299 do 303 izpodbijane sodbe, ki se nanašajo na „konkurenčni pritisk strank“.
      
      51 –	V zvezi s tem glej v opombi 45 navedeno sodno prakso.
      
      52 –	Sodbe z dne 2. aprila 1998 v zadevi Komisija proti Sytraval in Brink’s France (C‑367/95 P, Recueil, str. I‑1719, točka 63),
         z dne 10. julija 2008 v zadevi Bertelsmann in Sony Corporation of America proti Impala (v nadaljevanju: Impala, C‑413/06 P,
         ZOdl., str. I‑4951, točka 166) in v opombi 22 navedeno sodbo Deutsche Telekom proti Komisiji (točka 130).
      
      53 –	Sodba z dne 25. oktobra 2005 v združenih zadevah Nemčija in Danska proti Komisiji (v nadaljevanju: Feta, C‑465/02 in C‑466/02,
         ZOdl., str. I‑9115, točka 106) in v opombi 52 navedena sodba Impala (točka 167).
      
      54 –	V pojasnilih v zvezi s sedmim pritožbenim razlogom se pogosto pojavlja formulacija kot „l’arrêt attaqué ne motive pas régulièrement
         sa décision et viole de surcroît l’article 102 TFUE“.
      
      55 –	Uvodne izjave od 161 do 165 sporne odločbe in točka 48 izpodbijane sodbe.
      
      56 –	Glej zlasti točke 354, 355 in 358 izpodbijane sodbe.
      
      57 –	V zvezi s tem glej točko 30 teh sklepnih predlogov in sodno prakso, navedeno v opombi 26.
      
      58 –	V tem smislu v opombi 22 navedena sodba Deutsche Telekom proti Komisiji (točke 77, 155 in 195), v kateri je Sodišče različne
         očitke, s katerimi se je grajalo, da se je Splošno sodišče s prvostopenjsko sodbo oprlo na pravno neustrezna merila, štelo
         za dopustne; poleg tega glej še v opombi 29 navedeno sodbo Sumitomo (točka 40), v opombi 52 navedeno sodbo Impala (točka 117)
         in sodbo z dne 16. decembra 2008 v zadevi Masdar (UK) proti Komisiji (C‑47/07 P, ZOdl., str. I‑9761, točka 77).
      
      59 –	Navedena v opombi 40.
      
      60 –	Sodba z dne 9. novembra 1983 v zadevi Nederlandsche Banden-Industrie-Michelin proti Komisiji (v nadaljevanju: Michelin I,
         322/81, Recueil, str. 3461).
      
      61 –	Sodba z dne 15. marca 2007 v zadevi British Airways proti Komisiji (v nadaljevanju: British Airways, C‑95/04 P, ZOdl.,
         str. I‑2331).
      
      62 –	V opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 64).
      
      63 –	V opombi 60 navedena sodba Michelin I (točka 73) in v opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 67).
      
      64 –	V opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 68); v tem smislu že v opombi 60 navedena sodba Michelin I (točka 73).
      
      65 –	V opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 69 in točke od 84 do 86); splošno o merilu objektivne gospodarske upravičitve
         za tržno ravnanje podjetja s prevladujočim položajem na trgu glej v opombi 39 navedeno sodbo United Brands (točka 184) in
         sodbe z dne 16. septembra 2008 v združenih zadevah Sot. Lélos kai Sia (od C‑468/06 do C‑478/06, ZOdl., str. I‑7139, točka 39),
         z dne 11. decembra 2008 v zadevi Kanal 5 in TV 4 (C‑52/07, ZOdl., str. I‑9275, točka 47) in z dne 17. februarja 2011 v zadevi
         TeliaSonera Sverige (C‑52/09, še neobjavljena v ZOdl., točki 31 in 75).
      
      66 –	Zgoraj v opombi 60 navedena sodba Michelin I (zlasti točka 72); glej tudi zgoraj v opombi 61 navedeno sodbo British Airways
         (točka 65).
      
      67 –	Zgoraj v opombi 61 navedena sodba British Airways (točke od 3 do 9).
      
      68 –	V izpodbijani sodbi (točki 349 in 352) je bilo zgolj ugotovljeno, da je „1,5‑odstotni skupinski popust [veljal za] vs[e]
         količin[e] natrijevega karbonata, ki jih je skupina Saint-Gobain v Evropi nabavila pri družbi Solvay“. Vendar to ne pomeni
         nujno, da družba Saint­Gobain vse svoje potrebe po natrijevem karbonatu pokriva izključno ali skoraj izključno pri družbi
         Solvay.
      
      69 –	Zgoraj v opombi 61 navedena sodba British Airways (zlasti točki 67 in 69 ter točke od 84 do 86).
      
      70 –	Točke 349, 352 in 354 izpodbijane odločbe.
      
      71 –	Zgoraj v opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 73).
      
      72 –	Zgoraj v opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 75).
      
      73 –	Glej v opombi 61 navedeno sodbo British Airways (točka 9), v skladu s katero je vsak potovalni agent v Združenem kraljestvu
         za prodajo vozovnic za notranje lete družbe BA poleg običajne osnovne provizije lahko prejel še „do 1 %“ dodatne provizije.
      
      74 –	Točka 346 izpodbijane sodbe.
      
      75 –	Točka 357 izpodbijane sodbe.
      
      76 –	Splošno sodišče v točki 357 izpodbijane sodbe poudarja, da se zadevna trditev „ne nanaša na izjemno okoliščino, na podlagi
         katere bi lahko upravičili ravnanje, ki je bilo opredeljeno kot zloraba prevladujočega položaja.“
      
      77 –	V opombi 40 navedena sodba Hoffmann-La Roche (točka 89), v opombi 41 navedena sodba AKZO proti Komisiji (točka 149) in
         sodba z dne 27. aprila 1994 v zadevi Almelo (C‑393/92, Recueil, str. I‑1477, točka 44) ter sklep z dne 28. septembra 2006
         v zadevi Unilever Bestfoods proti Komisiji (C‑552/03 P, ZOdl., str. I‑9091, točka 129, zadnji stavek).
      
      78 –	V zvezi s tem glej uvodno izjavo 84, ki jo navaja sama družba Solvay in v skladu s katero „družba Saint­Gobain (ob očitnem
         neodobravanju družbe Solvay) [izkorišča] svojo prisotnost v različnih državah, da bi na družbo Solvay izvajala pritisk v smislu
         izogibanja cenovnih razlik.“
      
      79 –	Glej zlasti točko 397 izpodbijane sodbe.
      
      80 –	Sodbi z dne 18. januarja 2007 v zadevi PKK in KNK proti Svetu (C‑229/05 P, ZOdl., str. I‑439, točka 37) in z dne 22. novembra
         2007 v zadevi Sniace proti Komisiji (C‑260/05 P, ZOdl., str. I‑10005, točka 37) ter v opombi 35 navedena sodba Lafarge proti
         Komisiji (točka 17).
      
      81 –	Točki 329 in 330 pritožbe.
      
      82 –	Družba Solvay napotuje na točki 375 in 387 njene duplike na prvi stopnji.
      
      83 –	Problematiki diskriminacije so bile namenjene točke od 464 do 474 duplike na prvi stopnji, ki pa niso vsebovale nobenih
         navedb, ki bi se nanašale posebej na Francijo.
      
      84 –	Uvodna izjava 180 sporne odločbe.
      
      85 –	Splošno sodišče se v povezavi s problematiko diskriminacije v vsakem primeru sklicuje na člen 82, drugi odstavek, točka (c), ES
         (glej točko 396 izpodbijane sodbe).
      
      86 –	V opombi 80 navedena sodba PKK in KNK proti Svetu (točki 64 in 66) in sodba z dne 11. decembra 2008 v zadevi Komisija proti
         Département du Loiret (C‑295/07 P, ZOdl., str. I‑9363, točka 99); v istem smislu sodba z dne 10. septembra 2009 v zadevi Akzo
         Nobel in drugi proti Komisiji (C‑97/08 P, ZOdl., str. I‑8237, točki 38 in 39; glej tudi moje sklepne predloge, predstavljene
         23. aprila 2009 v tej zadevi).
      
      87 –	Točka 393, zadnji stavek, izpodbijane sodbe.
      
      88 –	V zvezi s tem glej točko 73 teh sklepnih predlogov in sodno prakso, navedeno v opombi 58.
      
      89 –	Glej v opombi 19 navedene sklepne predloge v zadevi British Airways (točka 124).
      
      90 –	V opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 144) in v opombi 65 navedena sodba Kanal 5 in TV 4 (točka 44); v tem
         smislu že sodba z dne 16. decembra 1975 v združenih zadevah Suiker Unie in drugi proti Komisiji (od 40/73 do 48/73, 50/73,
         od 54/73 do 56/73, 111/73, 113/73 in 114/73, Recueil, str. 1663, točki 523 in 524) in v opombi 39 navedena sodba United Brands
         (točke od 232 do 234).
      
      91 –	V opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 143).
      
      92 –	Zgoraj v opombi 61 navedena sodba British Airways (točka 145).
      
      93 –	Zgoraj v opombi 40 navedena sodba Hoffmann-La Roche (točka 90).
      
      94 –	Zgoraj v opombi 60 navedena sodba Michelin I (točka 85); v tej sodbi je bila diskriminacija že zanikana, tako da se vprašanje
         slabšega konkurenčnega položaja ni zastavilo.
      
      95 –	Tedaj člen 86, drugi odstavek, točka (c), Pogodbe EGS.
      
      96 –	Sodba z dne 29. marca 2001 v zadevi Portugalska proti Komisiji (C‑163/99, Recueil, str. I‑2613, točka 52).
      
      97 –	Glede merila za preizkus, ali je prišlo do izkrivljanja navedb strank, glej točko 94 teh sklepnih predlogov.
      
      98 –	Te ugotovitve so povzete v točki 394 izpodbijane sodbe.
      
      99 –	V zvezi s tem glej sodno prakso, navedeno v opombi 22.
      
      100 –	Uredba Komisije (ES) št. 823/95 z dne 10. aprila 1995 o uvedbi začasne protidampinške dajatve pri uvozu dinatrijevega karbonata
         iz Združenih držav Amerike (UL 1995, L 83, str. 8).
      
      101 –	V uvodni izjavi 62 Uredbe št. 823/95 je navedeno, da „stroški sode (po recikliranju) znašajo največ 8 % cene tone stekla.“
      
      102 –	Do izkrivljanja konkurence med trgovinskimi partnerji podjetja s prevladujočim položajem nikakor ne more priti le, če je
         prizadet najpomembnejši povzročitelj konkurence med njimi. Tudi prednosti v zvezi z manjšimi cenovnimi dejavniki lahko za
         neko stranko podjetja s prevladujočim položajem na trgu pomenijo konkurenčno prednost v razmerju do drugih strank istega podjetja.
         S členom 82, drugi odstavek, točka (c), ES se zlasti ne zahteva resnega poslabšanja konkurence. Taka ozka razlaga te določbe bi pomenila občutno oslabitev učinkovitosti pravil o konkurenci prava
         Unije. To pa bi bilo nezdružljivo z osnovnim ciljem odprtega tržnega gospodarstva s svobodno konkurenco.
      
      103 –	Sklep z dne 26. aprila 1993 v zadevi Kupka-Floridi proti Ekonomsko-socialnemu odboru (C‑244/92 P, Recueil, str. I‑2041,
         točka 10); sodba z dne 4. julija 2000 v zadevi Bergaderm in Goupil proti Komisiji (C‑352/98 P, Recueil, str. I‑5291, točka 35)
         in v opombi 22 navedena sodba France Télécom proti Komisiji (točka 69).
      
      104 –	Sodba z dne 23. marca 2004 v zadevi Evropski varuh človekovih pravic proti Frank Lamberts (C‑234/02 P, Recueil, str. I‑2803,
         točka 75), v opombi 29 navedena sodba Bouygues in Bouygues Télécom proti Komisiji (točka 112), sodba z dne 21. septembra 2010
         v združenih zadevah Švedska proti API in Komisiji (C‑514/07 P, C‑528/07 P in C‑532/07 P, še neobjavljena v ZOdl., točka 116)
         in v opombi 22 navedena sodba v zadevi Deutsche Telekom proti Komisiji (točka 25).
      
      105 –	Sodbi z dne 17. oktobra 1989 v zadevi Dow Benelux proti Komisiji (v nadaljevanju: Dow Benelux, 85/87, Recueil, str. 3137,
         točka 18) in z dne 15. oktobra 2002 v združenih zadevah Limburgse Vinyl Maatschappij in drugi proti Komisiji (v nadaljevanju:
         PVC II, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, od C‑2250/99 P do C‑2252/99 P in C‑2254/99 P, Recueil, str. I‑28375,
         točka 299).
      
      106 –	V opombi 105 navedeni sodbi Dow Benelux (točka 18) in PVC II (točka 300) ter sodba z dne 22. oktobra 2002 v zadevi Roquette
         Frères (C‑94/00, Recueil, I‑9011, točka 48).
      
      107 –	V tem smislu v opombi 105 navedena sodba Dow Benelux (točka 17).
      
      108 –	Sodba z dne 21. septembra 1989 v združenih zadevah Hoechst proti Komisiji (v nadaljevanju: Hoechst, 46/87 in 227/88, Recueil,
         str. 2859, točka 41); glej tudi zgoraj v opombi 106 navedeno sodbo Roquette Frères (točka 47).
      
      109 –	Glej točko 220 izpodbijane sodbe.
      
      110 –	Točka 222 izpodbijane sodbe.
      
      111 –	V opombi 108 navedena sodba Hoechst (točka 41, zadnji stavek povedi).
      
      112 –	Sklepni predlogi generalnega pravobranilca Mischoja, predstavljeni 21. februarja 1989 zadevi Hoechst (navedeni v opombi 108,
         točka 206).
      
      113 –	V opombi 108 navedena sodba Hoechst (točka 41, predzadnji stavek povedi).
      
      114 –	Komisija v zvezi s tem napotuje na sodbo z dne 23. oktobra 2003 v zadevi Van den Bergh Foods proti Komisiji (T‑65/98, Recueil,
         str. II‑4653), ki je bila potrjena s sklepom Unilever Bestfoods proti Komisiji, navedenim v opombi 77.
      
      115 –	V zvezi s pravnim položajem ob izdaji sporne odločbe glej člen 3(1)(g) ES. Danes je isto mogoče razbrati iz protokola št. 27
         o notranjem trgu in konkurenci, ki je priložen Pogodbama, (UL 2008, C 115, str. 309; UL 2010, C 83, str. 309), kot je Sodišče
         nedavno potrdilo v zvezi s členom 102 PDEU (v opombi 65 navedena sodba TeliaSonera Sverige, točke od 20 do 22). Poleg tega
         glej člen 119(1) PDEU (prejšnji člen 4 ES), v skladu s katerim so države članice in Unija zavezane načelu odprtega tržnega
         gospodarstva s svobodno konkurenco.
      
      116 –	V tem smislu tudi generalni pravobranilec Mischo v sklepnih predlogih, predstavljenih v zadevi Hoechst (navedeni v opombi 108,
         točka 174).
      
      117 –	V tem smislu tudi generalni pravobranilec Mischo v sklepnih predlogih, predstavljenih v zadevi Hoechst (navedeni v opombi 108,
         točka 176).
      
      118 –	Glej zlasti točko 228 izpodbijane sodbe.
      
      119 –	Podobno je bilo nakazano že na koncu pojasnil družbe Solvay v zvezi s prvim delom drugega pritožbenega razloga.
      
      120 –	Točka 225 („ravnanje“) in točka 226 („dejstva“) izpodbijane sodbe.
      
      121 –	V zvezi s tem glej še točki 139 in 143 teh sklepnih predlogov.
      
      122 –	Točki 223 in 224 izpodbijane sodbe.
      
      123 –	Točka 226 izpodbijane sodbe.
      
      124 –	Sodba z dne 14. septembra 2010 v zadevi Akzo Nobel Chemicals in Akcros Chemicals proti Komisiji in drugim (C‑550/07 P,
         še neobjavljena v ZOdl., točka 92); glej tudi sodbe z dne 2. oktobra 2003 v zadevi Thyssen Stahl proti Komisiji (v nadaljevanju:
         Thyssen Stahl, C‑194/99 P, Recueil, str. I‑10821, točka 30) in z dne 3. septembra 2009 v zadevi združenih zadevah Papierfabrik
         August Koehler in drugi proti Komisiji (C‑322/07 P, C‑327/07 P in C‑338/07 P, ZOdl., str. I‑7191, točka 34).
      
      125 –	Listina Evropske unije o temeljnih pravicah je bila najprej svečano razglašena 7. decembra 2000 v Nici (UL C 364, str. 1)
         in nato ponovno 12. decembra 2007 v Strasbourgu (UL C 303, str. 1, in UL 2010, C 83, str. 389).
      
      126 –	Točki 24 in 27 izpodbijane sodbe.
      
      127 –	Točke 24, 450 in 451 izpodbijane sodbe.
      
      128 –	Točka 451 izpodbijane sodbe.
      
      129 –	Točka 43 izpodbijane sodbe in uvodna izjava 199 sporne odločbe. 
      
      130 –	Točki 455 in 456 izpodbijane sodbe.
      
      131 –	Točke od 57 do 65 izpodbijane sodbe.
      
      132 –	Točki 67 in 68 izpodbijane sodbe.
      
      133 –	Točke 65, 66 in 462 izpodbijane sodbe.
      
      134 –	Točke 66, 454 in 464 izpodbijane sodbe.
      
      135 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 68) in sodba z dne 1. julija 2010 v zadevi Knauf Gips (v nadaljevanju:
         Knauf Gips, C‑407/08 P, še neobjavljena v ZOdl., točka 22).
      
      136 –	Iz te kršitve postopka izhaja tudi Splošno sodišče v točkah od 453 do 456 izpodbijane sodbe.
      
      137 –	V zvezi s tem glej člen 41(2)(b) Listine o temeljnih pravicah.
      
      138 –	Sodbi z dne 8. julija 1999 v zadevi Hercules Chemicals proti Komisiji (v nadaljevanju: Hercules, C‑51/92 P, Recueil, str. I‑4235,
         točka 78) in z dne 2. oktobra 2003 v zadevi Corus UK proti Komisiji (v nadaljevanju: Corus UK, C‑199/99 P, Recueil, str. I‑11177,
         točka 128) ter v opombi 105 navedena sodba PVC II (točka 318) in v opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 104);
         glej tudi sodbi Splošnega sodišča z dne 29. junija v zadevah Solvay proti Komisiji (T‑30/91, Recueil, str. II‑1775, točka 98)
         in ICI proti Komisiji (T‑36/91, Recueil, str. II‑1847, točka 108).
      
      139 –	V opombi 138 navedeni sodbi Hercules (točka 77) in Corus UK (točka 127) ter v opombi 105 navedena sodba PVC II (točke 317,
         322 in 323).
      
      140 –	Člen 6(2) PEU, kot je bil spremenjen z Lizbonsko pogodbo.
      
      141 –	Glej med drugim v opombi 35 navedeno sodbo Aalborg Portland (točka 64); v tem smislu sodbe z dne 28. marca 2000 v zadevi
         Krombach (C‑7/98, Recueil, str. I‑1935, točki 25 in 26), z dne 14. februarja 2008 v zadevi Varec (C‑450/06, ZOdl., str. I‑581,
         točki 44 in 46) in z dne 23. decembra 2009 v zadevi Spector Photo Group in Van Raemdonck (C‑45/08, še neobjavljena v ZOdl.,
         točka 43).
      
      142 –	To bi bilo dejansko nedopustno (glej v opombi 105 navedeno sodbo PVC II, točki 330 in 331, in v opombi 35 navedeno sodbo
         Aalborg Portland, točka 77 v povezavi s točko 76).
      
      143 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 125); dopolnilno glej točko 73 teh sklepnih predlogov in sodno prakso,
         navedeno v opombi 58.
      
      144 –	Točka 446 izpodbijane sodbe.
      
      145 –	Tudi Sodišče je v nekaterih primerih materialnopravna vprašanja preverilo pred očitanimi kršitvami postopka; glej na primer
         v opombi 138 navedeno sodbo Corus UK (točke od 72 do 114 in od 115 do 138) in sodbo z dne 18. septembra 2003 v zadevi Volkswagen
         proti Komisiji (C‑338/00 P, Recueil, str. I‑9189, točke od 38 do 105 in od 106 do 117).
      
      146 –	Glej točke od 197 do 200 teh sklepnih predlogov.
      
      147 –	V opombi 138 navedeni sodbi Hercules (točka 76) in Corus UK (točka 126), v opombi 105 navedena sodba PVC II (točka 315)
         in sodba z dne 10. maja 2007 v zadevi SGL Carbon proti Komisiji (C‑328/05 P, ZOdl., str. I‑3921, točka 55).
      
      148 –	V opombi 138 navedeni sodbi Hercules (točka 75) in Corus UK (točka 125) in v opombi 105 navedena sodba PVC II (točka 315).
      
      149 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 74) in v opombi 135 navedena sodba Knauf Gips (točka 23).
      
      150 –	V opombi 105 navedena sodba PVC II (točki 318 in 324), v opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 75) in v opombi 135
         navedena sodba Knauf Gips (točka 23).
      
      151 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 75); glej tudi v opombi 135 navedeno sodbo Knauf Gips (točka 23 in točka 28
         in fine, kjer se je Sodišče ravnalo po tem, da je Komisija določene trditve upoštevala že v sporni odločbi.
      
      152 –      Glej v opombi 138 navedeno sodbo Corus UK (točka 134) in v opombi 135 navedeno sodbo Knauf Gips (točka 23 in točka 28 in fine), ki ju navaja Komisija. 
      
      153 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 75), ki je bila nedavno potrjena s sodbo Knauf Gips (navedena v opombi 135,
         točka 23).
      
      154 –	Komisija je to osrednjo utemeljitev pritožnice neupravičeno obravnavala zgolj v opombi in jo zavrnila kot „šibko“.
      
      155 –	Točki 423 in 424 izpodbijane sodbe.
      
      156 –	Točka 427 izpodbijane sodbe.
      
      157 –	Točka 442 izpodbijane sodbe.
      
      158 –	Točka 432 izpodbijane sodbe.
      
      159 –	Točka 440 izpodbijane sodbe.
      
      160 –	Skladno s tem Sodišče v sodni praksi v zvezi s konkurenčnimi in protidampinškimi postopki poudarja, da je kršitev pravic
         do obrambe treba domnevati že, ko bi zadevno podjetje lahko bolje poskrbelo za svojo obrambo, če ne bi bilo postopkovne nepravilnosti (v opombi 124 navedena sodba Thyssen Stahl, točka 31, in sodba z dne 1. oktobra
         2009 v zadevi Foshan Shunde Yongjian Housewares & Hardware proti Svetu (v nadaljevanju: sodba Foshan, C‑141/08 P, Slg. 2009,
         str. I‑9147, točka 94)).
      
      161 –	Glej točke od 174 do 176 teh sklepnih predlogov.
      
      162 –	Točka 441 izpodbijane sodbe.
      
      163 –	Točka 428 izpodbijane sodbe.
      
      164 –	V opombi 35 navedena Aalborg Portland (točka 74).
      
      165 –	V opombi 135 navedena sodba Knauf Gips (točka 28).
      
      166 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 131).
      
      167 –	V opombi 138 navedeni sodbi Hercules (točka 81) in Corus UK (točka 128) ter v opombi 105 navedena sodba PVC II (točka 318).
      
      168 –	Točka 407 izpodbijane sodbe.
      
      169 –	Točka 441 izpodbijane sodbe.
      
      170 –	Točka 428 izpodbijane sodbe.
      
      171 –	Glej točko 180 teh sklepnih predlogov.
      
      172 –	Točka 465 izpodbijane sodbe.
      
      173 –	Točki 481 in 482 izpodbijane sodbe.
      
      174 –	Glej zlasti točko 479 izpodbijane sodbe.
      
      175 –	V opombi 105 navedena sodba PVC II (točki 318 in 324), v opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 75) in v opombi 135
         navedena sodba Knauf Gips (točka 23).
      
      176 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 131).
      
      177 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točka 68) in v opombi 135 navedena sodba Knauf Gips (točka 22).
      
      178 –	Točka 464 izpodbijane sodbe.
      
      179 –	Glej zlasti v opombi 105 navedeno sodbo PVC II, v opombi 35 navedeno sodbo Aalborg Portland, v opombi 138 navedeno sodbo
         Corus UK in v opombi 135 navedeno sodbo Knauf Gips.
      
      180 –	Glej zlasti v opombi 105 navedeno sodbo PVC II (točki 318 in 324), v opombi 35 navedeno sodbo Aalborg Portland (točke 74,
         75 in 131) in v opombi 135 navedeno sodbo Knauf Gips (točki 23 in 24).
      
      181 –	Točka 479 izpodbijane sodbe.
      
      182 –	Točke od 469 do 478 izpodbijane sodbe.
      
      183 –	Točka 468 izpodbijane sodbe.
      
      184 –	V opombi 35 navedena sodba Aalborg Portland (točke 127, 128 in 131).
      
      185 –	Točke 470, 475 in 480 izpodbijane sodbe.
      
      186 –	Točka 478 izpodbijane sodbe.
      
      187 –	Točke 472, 474, 477 in 478 izpodbijane sodbe.
      
      188 –	Točka 476 izpodbijane sodbe.
      
      189 –	Točke od 470 do 478 izpodbijane sodbe.
      
      190 –	Točka 470 izpodbijane sodbe.
      
      191 –	V zvezi s tem glej tudi točke od 50 do 53 in od 57 do 62 teh sklepnih predlogov.
      
      192 –	V takem smislu Splošno sodišče razloguje v točki 470 izpodbijane sodbe.
      
      193 –	Zanimivo je, da Komisija sama izhaja iz tega, da so vsaj nekateri od manjkajočih fasciklov vsebovali „dopise na podlagi
         člena 11 Uredbe št. 17“, to je zahteve za informacije, ki jih je Komisija naslovila na različna podjetja, in njihove odgovore
         (glej točko 66 izpodbijane sodbe).
      
      194 –	Glej zlasti točki 473 in 476 izpodbijane sodbe.
      
      195 –	V zvezi s tem glej točko 77 teh sklepnih predlogov in sodno prakso, navedeno v opombi 65.
      
      196 –	V zvezi s tem ponovno glej ugotovitev iz opombe 193.
      
      197 –	Glej točko 194 teh sklepnih predlogov.
      
      198 –	Glej na primer točke 473 („mora tožeča stranka navesti“), 474 („bi morala tožeča stranka navesti“) in 476 („tožeča stranka
         ni pojasnila“) izpodbijane sodbe.
      
      199 –	Glej zlasti točko 191 izpodbijane sodbe.
      
      200 –	Točka 192 izpodbijane sodbe.
      
      201 –	V zvezi s tem glej točke od 156 do 206 teh sklepnih predlogov. 
      
      202 –	Sodbe z dne 25. januarja 2007 v zadevi Dalmine proti Komisiji (C‑407/04 P, ZOdl., str. I‑829, točka 44) in v opombi 147
         navedena sodba SGL Carbon proti Komisiji (točka 71); poleg tega glej sodbo z dne 7. junija 1983 v združenih zadevah Musique
         Diffusion française in drugi proti Komisiji (od 100/80 do 103/80, Recueil, str. 1825, točka 10), v opombi 60 navedeno sodbo
         Michelin I (točka 7), v opombi 105 navedeno sodbo PVC II (točka 85) in v opombi 52 navedeno sodbo Impala (točka 61); v tem
         smislu – z drugih pravnih področji – sodbe z dne 24. oktobra 1996 v zadevi Komisija proti Lisrestal in drugim (C‑32/95 P,
         Recueil, str. I‑5373, točka 21), z dne 3. septembra 2008 v združenih zadevah Kadi in Al Barakaat International Foundation
         proti Svetu in Komisiji (C‑402/05 P in C‑415/05 P, ZOdl., str. I‑6351, zlasti točka 348) in v opombi 160 navedena sodba Foshan
         (točka 83).
      
      203 –	Danes velja člen 27(1) in (2) Uredbe št. 1/2003.
      
      204 –	V opombi 105 navedena sodba PVC II (zlasti točka 88).
      
      205 –	Glej zlasti točki 184 in 185 izpodbijane sodbe.
      
      206 –	V zvezi s tem glej točke od 453 do 456 izpodbijane sodbe in točki 154 in 157 teh sklepnih predlogov.
      
      207 –	V zvezi s tem glej dokaze iz točke 11.
      
      208 –	V opombi 138 navedeni sodbi Solvay proti Komisiji (T‑30/91, zlasti točke 99, 103 in 104) in ICI proti Komisiji (T‑36/91,
         zlasti točke 109, 113 in 118). Ti sodbi sta bili izdani na isti dan kot v opombi 11 navedena sodba v zadevi T‑32/91, s katero
         je Splošno sodišče odločbo 91/299 zaradi pomanjkljive sestave razglasilo za nično.
      
      209 –	Glej v zvezi s tem objavo v Dvanajstem poročilu Komisije o politiki konkurence (1982), str. 40 in 41 (povzetek je naveden
         v točki 452 izpodbijane sodbe).
      
      210 –	Glej zlasti sodbo Splošnega sodišča z dne 29. junija 1995 v zadevi ICI proti Komisiji (T‑37/91, Recueil, str. II‑1901,
         točke od 61 do 66 in 73), v kateri je bila kršitev pravic do obrambe zanikana.
      
      211 –	Glej, prvič, v opombi 138 navedeno sodbo Hercules iz leta 1999 (točki 75 in 76) in, drugič, že leta 1997 objavljeno obvezo
         Komisije glede omogočanja vpogleda v spis („Sporočilo Komisije o notranjem poslovniku za obdelavo zahtevkov za dostop do spisa
         v primerih po členih 85 in 86 Pogodbe ES, členih 65 in 66 Pogodbe ESPJ in Uredbi Sveta (EGS) št. 4064/89“, UL C 23, str. 3).
      
      212 –	Točke 42, 186 in 190 izpodbijane sodbe.
      
      213 –	Točke 24, 450 in 451 izpodbijane sodbe.
      
      214 –	V zvezi s tem glej točke od 156 do 205 teh sklepnih predlogov.
      
      215 –	V zvezi s tem glej točko 160 teh sklepnih predlogov.
      
      216 –	V opombi 105 navedena sodba PVC II (točka 179). V zvezi z uporabo tega načela posebej v sodnem postopku glej dalje sodbe
         z dne 17. decembra 1998 v zadevi Baustahlgewebe proti Komisiji (v nadaljevanju: Baustahlgewebe, C‑185/95 P, Recueil, str. I‑8417,
         točka 21), v opombi 124 navedeno sodbo Thyssen Stahl (točka 154), v opombi 29 navedeno sodbo Sumitomo (točka 115) in sodbo
         z dne 16. julija 2009 v zadevi Der Grüne Punkt – Duales System Deutschland proti Komisiji (v nadaljevanju: Der Grüne Punkt,
         C‑385/07 P, ZOdl., str. I‑6155, točke od 177 do 179); glede uporabe tega načela v upravnem postopku glej sodbi z dne 21. septembra
         2006 v zadevi Nederlandse Federatieve Vereniging voor de Groothandel op Elektrotechnisch Gebied proti Komisiji (v nadaljevanju:
         FEG, C‑105/04 P, ZOdl., str. I‑8725, točke od 35 do 52) in v zadevi Technische Unie proti Komisiji (v nadaljevanju: TU, C‑113/04 P,
         ZOdl., str. I‑8831, točke od 40 do 57).
      
      217 –	V tem smislu tudi v opombi 105 navedena sodba PVC II (točke od 176 do 178); v sodbi Der Grüne Punkt (navedena v opombi 216,
         točke od 176 do 196) je Sodišče preizkusilo tudi razumnost trajanja postopka, čeprav ni bilo mogoče ugotoviti nobenih učinkov
         na izid spora.
      
      218 –	V opombi 216 navedena sodba Baustahlgewebe (točka 29), v opombi 105 navedena sodba PVC II (točka 187), v opombi 124 navedena
         sodba Thyssen Stahl (točka 155), v opombi 29 navedena sodba Sumitomo (točka 116) in v opombi 216 navedena sodba Der Grüne
         Punkt (točka 181).
      
      219 –	V opombi 124 navedena sodba Thyssen Stahl (točka 156), v opombi 29 navedena sodba Sumitomo (točka 117) in v opombi 216
         navedena sodba Der Grüne Punkt (točka 182); glej tudi v opombi 105 navedeno sodbo PVC II (točka 188).
      
      220 –	V tem smislu glej v opombi 105 navedeno sodbo PVC II (točka 184) in v opombi 216 navedeni sodbi FEG (zlasti točke 37, 38
         in 40) in TU (zlasti točke 42, 43 in 45).
      
      221 –	To ne vpliva na vprašanje, kakšne posledice ima taka kršitev postopka; v zvezi s tem glej točke od 248 do 281 in od 323
         do 356 teh sklepnih predlogov.
      
      222 –	To Sodišče te točke v sodbi PVC II (navedena v opombi 105, točki 229 in 230), ni dokončno pojasnilo, vendar glede na sodno
         prakso ESČP o pomembnosti celostne presoje trajanja postopka ne more biti dvoma. V zvezi s tem glej zlasti sodbo z dne 15. julija
         1982 v zadevi Eckle proti Nemčiji (serija A, št. 51, pritožba št. 8130/78): v tej sodbi se ESČP ravna po celotnem obdobju
         trajanja vseh spornih postopkov (§§ 79,80) in ugotovi, da se trajanje postopka nanaša na celoten postopek, vključno s pritožbenimi
         instancami („couvre l’ensemble de la procédure en cause, y compris les instances de recours“, § 76). V sodbi z dne 20. marca
         2009 v zadevi Gorou proti Grčiji (št. 2, veliki senat) (pritožba št 12686/03, § 46) je ESČP predpostavilo, da je do kršitve
         člena 6 EKČP prišlo zaradi trajanja celotnega postopka („durée de la procédure dans son ensemble“); podobno se je v sodbi
         z dne 15. februarja 2008 v zadevi Kakamoukas in drugi proti Grčiji (veliki senat) z dne 15. februarja 2008 (pritožba št. 38311/02,
         § 32) ravnalo po izračunu celotne dolžine spornih postopkov („calcul de la durée totale des procédures litigieuses“).
      
      223 –	V zvezi s tem glej kronološki pregled v točki 11 teh sklepnih predlogov.
      
      224 –	Celotno trajanje postopka v zadevi PVC je bilo sicer zelo podobno trajanju postopka v obravnavani zadevi, če upoštevamo,
         da je bila prva preiskava Komisije opravljena oktobra 1983 (glej sodbo Splošnega sodišča z dne 20. aprila 1999 v združenih
         zadevah Limburgse Vinyl Maatschappij in drugi proti Komisiji (od T‑305/94 do T‑307/94, od T‑313/94 do T‑316/94, T‑318/94,
         T‑325/94, T‑328/94, T‑329/94 in T‑335/94, Recueil, str. II‑931, točka 1)), zadnja sodna odločba (v opombi 105 navedena sodba PVC II)
         pa razglašena oktobra 2002.
      
      225 –	Glej točko 35 in opombo 30 teh sklepnih predlogov.
      
      226 –	Čeprav se ta spor razširi tudi na druge dele prvega pritožbenega razloga, obravnavam trditve, ki so bile v zvezi s tem
         podane le v okviru tretjega dela prvega pritožbenega razloga.
      
      227 –	Točka 132 izpodbijane sodbe; glej tudi točke od 139 do 141 te sodbe.
      
      228 –	V opombi 216 navedeni sodbi Baustahlgewebe (točka 49) in Der Grüne Punkt (točka 193); posebej o povezavi s pravicami do
         obrambe glej v opombi 216 navedeni sodbi FEG (zlasti točke 42, 43 in od 60 do 62) in TU (zlasti točke 47, 48 in od 69 do 71).
      
      229 –	Pojasnila k Listini o temeljnih pravicah (UL 2007, C 303, str. 17), glej zlasti pojasnila k členu 47, drugi odstavek (op.cit.,
         str. 30).
      
      230 –	V sodbi z dne 26. oktobra 2000 v zadevi Kudla proti Poljski (pritožba št. 30210/96, Recueil des arrêts et décisions 2000‑XI, § 154) je veliki senat ESČP priznal, da v pravnih redih držav pogodbenic EKČP ni prevladujoče rešitve v zvezi s
         pravnimi sredstvi za primere predolgega postopka („pour l’heure il n’existe pas, dans les ordres juridiques des États contractants,
         un système prédominant en matière de recours permettant de dénoncer les durées excessives de procédure“); glej tudi sodbo
         ESČP z dne 31. marca 2009 v zadevi Simaldone proti Italiji (pritožba št. 22644/03, § 78). V okviru Sveta Evrope in Komisije
         za demokracijo skozi pravo (Beneška komisija) je bila o tem leta 2006 pripravljena primerjalna pravna študija (študija št. 316/2004,
         dostopna na spletu pod naslovom http://www.venice.coe.int/docs/2006/CDL­AD(2006)036rev-f.pdf, zadnji obisk 26. januarja 2011).
         Glede različnih rešitev znotraj Evropske unije glej poleg tega sklepne predloge generalnega pravobranilca Légerja, predstavljene
         dne 3. februarja 1998 v zadevi Baustahlgewebe (navedeni v opombi 216, točki 52 in 53).
      
      231 –	V opombi 222 navedena sodba ESČP v zadevi Eckle proti Nemčiji (§ 94) in sodba ESČP z dne 13. novembra 2008 v zadevi Ommer
         proti Nemčiji (št. 1) (pritožba št. 10597/03, § 68); poleg tega glej sklep ESČP z dne 17. novembra 2005 v zadevi Sprotte proti
         Nemčiji (pritožba št. 72438/01).
      
      232 –	Sodbe ESČP z dne 10. novembra 2005 v zadevi Dželili proti Nemčiji (pritožba št. 65745/01, § 103), z dne 24. februarja 2005
         v zadevi Ohlen proti Danski (pritožba št. 63214/00, §§ 29 in 30) in v opombi 231 navedena sodba ESČP v zadevi Ommer proti
         Nemčiji (št. 1) (§ 68) ter sklep ESČP z dne 12. junija 2008 v zadevi Menelaou proti Cipru (pritožba št. 32071/04); v tem smislu
         že v opombi 222 navedena sodba ESČP v zadevi Eckle proti Nemčiji (§ 67), v skladu s katero se znižanje kazni načeloma v vsakem
         primeru prizna kot zadoščenje. Poleg tega glej točke od 119 do 123 v opombi 230 navedene študije št. 316/2004 Beneške komisije.
      
      233 –	Sodba ESČP z dne 21. junija 1983 v zadevi Eckle proti Nemčiji (člen 50) (serija A, št. 65, pritožba št. 8130/78, § 24).
      
      234 –	Sodba ESČP z dne 23. novembra 2006 v zadevi Jussila proti Finski (veliki senat) (pritožba št. 73053/01, § 43).
      
      235 –	V tem smislu glej tudi člen 41 EKČP.
      
      236 –	Pomen učinkovitega izvajanja členov 101 PDEU in 102 PDEU (prej členi 81 ES in 82 ES) je bil v zadnjem času poudarjen na
         primer v sodbah z dne 11. junija 2009 v zadevi X BV (C‑429/07, še neobjavljena v ZOdl., točke od 33 do 35) in z dne 7. decembra
         2010 v zadevi VEBIC (C‑439/08, še neobjavljena v ZOdl., zlasti točki 59 in 61).
      
      237 –	V opombi 216 navedena sodba Der Grüne Punkt (točka 194). V tem smislu, glede kazenskega postopka na splošno, glej točke
         od 228 do 232 v opombi 230 navedene študije Beneške komisije; ta v točki 241 poudarja, da bi morala biti oprostilna sodba
         in ustavitev kazenskega postopka izjemna ukrepa („[l]’acquittement et l’abandon des poursuites devraient rester des mesures
         exceptionnelles“).
      
      238 –	V opombi 216 navedena sodba Der Grüne Punkt (točka 194).
      
      239 –	Sklepni predlogi generalnega pravobranilca Bota, predstavljeni 31. marca 2009 v zadevi Der Grüne Punkt (navedeni v opombi 216,
         točki 305 in 306); te ugotovitve Sodišče izrecno sprejme v točki 194 sodbe v tej zadevi.
      
      240 –	Glej točko 35 in opombo 30 teh sklepnih predlogov.
      
      241 –	Točke od 133 do 135 izpodbijane sodbe.
      
      242 –	Glej točko 30 teh sklepnih predlogov in sodno prakso, navedeno v opombi 26.
      
      243 –	V zvezi s tem glej v opombi 45 navedeno sodno prakso.
      
      244 –	Podobna premisa je tudi osnova za v opombi 216 navedeni sodbi FEG (točke od 45 do 49) in TU (točke od 50 do 54), iz katerih
         izhaja, da mora Splošno sodišče pri presoji vpliva na možnosti obrambe zadevnega podjetja upoštevati trajanje vseh faz upravnega
         postopka.
      
      245 –	Točki 134 in 135 izpodbijane sodbe.
      
      246 –	Točke od 137 do 140 izpodbijane sodbe (da gre za pretekle sodne postopke v zvezi z odločbo 91/299 je zlasti razvidno iz
         uvodne točke 137).
      
      247 –	V zvezi s tem glej sodno prakso, navedeno v opombi 35.
      
      248 –	Glede člena 6 EKČP in člena 6(1) PEU glej tudi točko 160 teh sklepnih predlogov. 
      
      249 –	Glej točko 94 teh sklepnih predlogov.
      
      250 –	V francoskem izvirniku: „La requérante estime dès lors que le dépassement manifeste du délai raisonnable dans la présente
         procédure … ne peut qu’entraîner l’annulation pure et simple de la décision attaquée …“ (točka 150 tožbe, vložene na prvi
         stopnji, navedena v točki 50 pritožbe, ki jo je vložila družba Solvay).
      
      251 –	V točki 439 tožbe, vložene na prvi stopnji (v odlomkih navajana v točki 52 pritožbe družbe Solvay), je navedeno: „[S]i,
         par impossible, le Tribunal devait rejeter l’ensemble des moyens d’annulation développés par la requérante, la requérante
         invite le Tribunal a prendre en compte … l’ensemble des considérations présentées dans la présente requête au titre des moyens
         d’annulation dans son appréciation de la nécessité d’infliger une amende à la requérante et du montant de celle-ci […]“.
      
      252 –	Glej točki 154 in 157 teh sklepnih predlogov.
      
      253 –	Točka 66 izpodbijane sodbe.
      
      254 –	Glej točki 202 in 203 teh sklepnih predlogov.
      
      255 –	Glej točki 154 in 222 teh sklepnih predlogov.
      
      256 –	Glej točke od 211 do 227 teh sklepnih predlogov.
      
      257 –	Glej točko 237 in opombo 218 teh sklepnih predlogov.
      
      258 –	V opombi 11 navedena sodba Komisija proti Solvay z dne 6. aprila 2000.
      
      259 –	V zvezi s tem glej kronološki pregled iz točke 11 teh sklepnih predlogov.
      
      260 –	Na to je družba Solvay upravičeno opozorila že v postopku na prvi stopnji (glej točko 112 izpodbijane sodbe). V sodbi PVC II
         (navedena v opombi 105, zlasti točki 204 in 205) je Sodišče to vprašanje pustilo odprto, ker pritožnica v zvezi s tem ni uveljavljala
         nobenega očitka.
      
      261 –	Aprila 2000 je bila sprejeta sodba Sodišča v zadevi Komisija proti Solvay (navedena v opombi 11).
      
      262 –	Glej točko 238 teh sklepnih predlogov.
      
      263 –	Glede trajanja prvostopenjskega postopka pred Splošnim sodiščem v zadevi T‑57/01 in glede skupne obravnave trajanja postopka
         glej točke od 335 do 348 teh sklepnih predlogov.
      
      264 –	Glej točke od 249 do 263 teh sklepnih predlogov.
      
      265 –	V opombi 216 navedeni sodbi FEG (točke od 56 do 60) in TU (točke 64, 67 in 69).
      
      266 –	V opombi 216 navedeni sodbi TU (točka 69) in FEG (točka 56).
      
      267 –	V opombi 216 navedeni sodbi FEG (točki 57 in 58) in TU (točke od 64 do 69).
      
      268 –	Družba Solvay v tej zvezi navaja svoje obrate v Tavaux (Francija), Couillet (Belgija) in Heilbronn (Nemčija).
      
      269 –	Glej točko 154 in točke od 186 do 206 teh sklepnih predlogov. 
      
      270 –	Točka 66 izpodbijane sodbe.
      
      271 –	V zvezi s tem glej oddelek IV (točke od 15 do 322 teh sklepnih predlogov).
      
      272 –	V zvezi s tem glej točko 294 teh sklepnih predlogov.
      
      273 –	V zvezi s tem glej točke od 298 do 322 teh sklepnih predlogov.
      
      274 –	V opombi 216 navedena sodba Baustahlgewebe (točke 48, 141 in 142).
      
      275 –	V opombi 216 navedena sodba Der Grüne Punkt (točka 195).
      
      276 –	Sodbi z dne 1. junija 1999 v zadevi Eco Swiss (C‑126/97, Recueil, str. I‑3055, točka 36) in z dne 20. septembra 2001 v
         zadevi Courage in Crehan (C‑453/99, Recueil, str. I‑6297, točka 20).
      
      277 –	V zvezi s tem glej v opombi 236 navedeno sodno prakso.
      
      278 –	V zvezi s tem glej sklepne predloge generalne pravobranilkeE. Sharpston, predstavljene dne 10. februarja 2011 v postopku,
         ki poteka pred Sodiščem v zadevi KME Germany in drugi proti Komisiji (C‑272/09 P, še neobjavljeni v ZOdl., zlasti točka 64),
         sklepne predloge generalnega pravobranilca Bota, predstavljene dne 26. oktobra 2010 v postopkih, ki potekajo pred Sodiščem
         v združenih zadevah ArcelorMittal Luxembourg proti Komisiji in drugim (C‑201/09 P in C‑216/09 P, še neobjavljeni v ZOdl, zlasti
         točka 41) in zadevi ThyssenKrupp Nirosta proti Komisiji (C‑352/09 P, še neobjavljeni v ZOdl, zlasti točka 49), in moje sklepne
         predloge, predstavljene dne 3. julija 2007 v zadevi ETI in drugi (C‑280/06, ZOdl., str. I‑10893, točka 71) in dne 23. aprila
         2009 v zadevi Akzo Nobel in drugi proti Komisiji (navedeni v opombi 86, točka 39); v tem smislu že moji sklepni predlogi,
         predstavljeni dne 8. septembra 2005 v zadevi FEG (navedeni v opombi 216, točka 108) in zadevi TU (navedeni v opombi 216, točka 100).
      
      279 –	V opombi 216 navedena sodba Baustahlgewebe (zlasti točka 48). Zgolj mimogrede naj omenim, da tudi sama Komisija včasih
         izbere pristop znižanja globe, ko ugotovi, da je bil postopek, ki ga je vodila, predolg (v zvezi s tem glej v opombi 216 navedeni
         sodbi FEG in TU, vsakič točka 9).
      
      280 –	V zvezi s tem glej točki 261 in 262 teh sklepnih predlogov.
      
      281 –	V tem smislu v opombi 216 navedena sodba Baustahlgewebe (zlasti točka 141).
      
      282 –	V opombi 216 navedena sodba Baustahlgewebe (točki 48 in 142).
      
      283 –	Za prihodnje primere: točka 31 Uredbe št. 1/2003.
      
      284 –	Glej točko 237 teh sklepnih predlogov.
      
      285 –	Glej zlasti točke od 238 do 241 teh sklepnih predlogov.
      
      286 –	V zvezi s tem glej kronološki pregled v točki 11 teh sklepnih predlogov.
      
      287 –	Glej točke od 306 do 310 teh sklepnih predlogov.
      
      288 –	Ker je jezik postopka francoščina, so bile vse pisne navedbe udeleženk postopka sestavljene v jeziku, v katerem se je obravnavala
         izpodbijana sodba. Zanemarljivo prevajalsko delo je bilo treba opraviti le ob začetku sodnega postopka v zvezi z objavo v
         Uradnem listu Evropskih skupnosti (glej člen 24(6) Poslovnika Splošnega sodišča). Prevajalsko delo, ki ga je bilo v zvezi z objavo izpodbijane sodbe treba
         opraviti ob koncu postopka, Splošnemu sodišču ni preprečevalo, da sodbo razglasi v jeziku postopka in jo vroči takoj po koncu
         razsojanja.
      
      289 –	Točke od 57 do 67 izpodbijane sodbe.
      
      290 –	Splošno sodišče je 19. decembra 2003 pozvalo Komisijo, naj predloži natančen seznam vseh dokumentov, ki spadajo k spisom
         upravnega postopka; 14. aprila 2005 je bil družbi Solvay v sodnem tajništvu Splošnega sodišča omogočen vpogled v dele spisa,
         ki jih je posredovala Komisija (točki 57 in 67 izpodbijane sodbe). Če se k temu prišteje še obdobje do 18. novembra 2005,
         ko je Komisija predstavila stališča glede koristnosti zadevnih delov spisa za obrambo družbe Solvay, sta minili skoraj dve
         leti.
      
      291 –	Komisija je svoja stališča predložila 18. novembra 2005, ustni postopek pa se je začel maja 2008 (točki 68 in 72 izpodbijane
         sodbe).
      
      292 –	Za primerjavo: V primeru Baustahlgewebe, v katerem je bilo zaradi skupne obravnave pred Splošnim sodiščem združenih enajst
         povezanih zadev, je Sodišče ugotovilo kršitev načela razumnega roka, ker je v postopku na prvi stopnji od konca pisnega postopka
         do začetka ustnega postopka minilo 32 mesecev, nato pa še 22 mesecev od ustnega postopka do razglasitve sodbe Splošnega sodišča
         (v opombi 216 navedena sodba Baustahlgewebe, točki 45 in 46).
      
      293 –	V zvezi s tem glej moje sklepne predloge, predstavljene dne 4. marca 2010 v zadevi Gogos proti Komisiji (navedeni v opombi 26,
         točka 88).
      
      294 –	Sodba ESČP (veliki senat) z dne 17. decembra 2004 v zadevi Pedersen in Baadsgaard proti Danski (pritožba št. 49017/99,
         Recueil des arrêts et décisions 2004-XI, § 44); v tem smislu že sodbi ESČP z dne 16. julija 1971 v zadevi Ringeisen proti Avstriji (serija A, št. 13, § 110)
         in z dne 22. maja 1998 v zadevi Hozee proti Nizozemski (Recueil des arrêts et décisions 1998-III, § 43).
      
      295 –	V opombi 105 navedena sodba PVC II (točka 182); v zvezi z vsem tem glej tudi moje sklepne predloge, predstavljene dne 8. decembra
         2005 v zadevi FEG (navedeni v opombi 216, točke od 108 do 112) in v zadevi TU (navedeni v opombi 216, točke od 100 do 104).
      
      296 –	Sodba ESČP z dne 28. junija 1978 v zadevi König proti Nemčiji (serija A, št. 27, pritožba št. 6232/73, § 98) in v opombi 222
         navedena sodba ESČP v zadevi Eckle proti Nemčiji (§ 76).
      
      297 –	Zastaranje nastopi pet let po prenehanju kršitve in se prekine z vsakim preiskovalnim ravnanjem ali ravnanjem pregona.
         Absolutno zastaranje nastopi najkasneje na dan, ko se izteče dvakratni zastaralni rok, ne da bi Komisija naložila globo ali
         periodično denarno kazen. Vendar zastaranje pregona miruje, dokler pred Sodiščem Evropske unije zaradi odločbe Komisije še
         vedno teče postopek. V zvezi z vsem tem glej člene od 1 do 3 Uredbe Sveta (EGS) št. 2988/74 z dne 26. novembra 1974 o rokih
         zastaranja v postopkih in izvajanju sankcij v transportnem pravu in pravu konkurence Evropske gospodarske skupnosti (UL L 319,
         str. 1); v prihodnje velja člen 25 Uredbe št. 1/2003. Z različnimi vprašanji, povezanimi z zastaranjem in zadržanjem zastaranja
         med sodnim postopkom se ukvarja generalni pravobranilec Bot v sklepnih predlogih, predstavljenih v zadevi ArcelorMittal Luxembourg
         proti Komisiji in drugim (navedeni v opombi 278, zlasti točke od 66 do 81 in od 245 do 251) in v zadevi ThyssenKrupp Nirosta
         proti Komisiji (navedeni v opombi 278, zlasti točke od 177 do 212).
      
      298 –	Glej moje sklepne predloge, predstavljene 8. decembra 2005 v zadevi FEG (navedeni v opombi 216, točka 111) in TU (navedeni
         v opombi 216, točka 103).
      
      299 –	V opombi 216 navedena sodba Baustahlgewebe (točki 48 in 142).
      
      300 –	V opombi 216 navedena sodba Baustahlgewebe (točki 141 in 142).
      
      301 –	V opombi 232 navedena sodba ESČP v zadevi Dželili proti Nemčiji (§ 103) in v opombi 231 navedena sodba ESČP v zadevi Ommer
         proti Nemčiji (§ 50).
      
      302 –	Glej točke od 306 do 310 in 338 teh sklepnih predlogov.
      
      303 –	Glej točke od 339 do 343 teh sklepnih predlogov.
      
      304 –	Glej točki 345 in 346 teh sklepnih predlogov.
      
      305 –	V tem smislu glej v opombi 233 navedeno sodbo ESČP v zadevi Eckle proti Nemčiji (člen 50) (§ 24).
      
      306 –	Uvodna izjava 191 sporne odločbe. Splošno sodišče je opredelitev ravnanja družbe Solvay na trgu kot „zelo resno“ potrdilo
         in ugotovilo, da na podlagi trditev, ki jih je navedla družba Solvay, ni mogoče domnevati, da je Komisija resnost kršitve
         presodila napačno (točki 499 in 501 izpodbijane sodbe). Tega dela izpodbijane sodbe družba Solvay v pritožbenem postopku ni
         izpodbijala.
      
      307 –	V zvezi s tem glej zlasti točki 294 in 322 teh sklepnih predlogov.