CELEX: C1999/352/06
Language: sv
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 9 september 1999 i mål C-217/97: Europeiska gemenskapernas kommission mot Förbundsrepubliken Tyskland (Fördragsbrott - Direktiv 90/313/EEG - Rätt att ta del av miljöinformation Begreppet "offentliga myndigheter" - Uteslutande av domstolar samt brottsbekämpande och disciplinära myndigheter - Utlämnande av uppgifter till viss del - Rätten att ta del av uppgifter utesluten under ett förvaltningsförfarande - Belopp och metod för uttag av avgifter)

4.12.1999               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 352/3

2. Behovet av att de nationella myndigheterna gör en skyndsam               1) Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina
   undersökning kan, när varken bedrägeri eller försumlighet kan               skyldigheter enligt artikel 3.1 i rådets direktiv 75/439/EEG av
   tillskrivas gäldenären och denne inte har underrättats om                   den 16 juni 1975 om omhändertagande av spilloljor, i dess
   undersökningens genomförande, medföra att en särskild situation             lydelse enligt rådets direktiv 87/101/EEG av den 22 december
   i den mening som avses i artikel 13.1 i rådets förordning (EEG)             1986, genom att inte vidta de åtgärder som krävs för att
   nr 1430/79 av den 2 juli 1979 om återbetalning eller eftergift              spilloljor i första hand skall behandlas genom regenerering när
   av import- eller exporttullar, i dess lydelse enligt rådets förordning      tekniska, ekonomiska och organisatoriska begränsningar saknas.
   (EEG) nr 3069/86 av den 7 oktober 1986, föreligger, då det
   förhållandet att de nationella myndigheterna i undersökningens           2) Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-
   intresse medvetet låter överträdelser och oegentligheter begås, och         derna.
   på så sätt låter en tullskuld uppkomma för den huvudansvarige,
   försätter denne sistnämnde i en undantagssituation jämfört med
   övriga aktörer som bedriver samma verksamhet.                            (1) EGT C 142, 10.5.1997.
3. Kommissionens beslut K(98) 372 slutligt av den 18 februari
   1998 är ogiltigt.

(1) EGT C 113, 11.4.1998.

                                                                                                 DOMSTOLENS DOM

                      DOMSTOLENS DOM                                                              (sjätte avdelningen)

                       (femte avdelningen)                                                    av den 9 september 1999

                    av den 9 september 1999
                                                                            i mål C-217/97: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                      mot Förbundsrepubliken Tyskland (1)
i mål C-102/97: Europeiska gemenskapernas kommission
          mot Förbundsrepubliken Tyskland (1)
                                                                            (Fördragsbrott — Direktiv 90/313/EEG — Rätt att ta del av
(”Fördragsbrott — Direktiv 87/101/EEG — Omhänderta-                         miljöinformation Begreppet ”offentliga myndigheter” —
            gande av spilloljor Införlivande”)                              Uteslutande av domstolar samt brottsbekämpande och disci-
                                                                            plinära myndigheter — Utlämnande av uppgifter till viss del
                          (1999/C 352/05)                                   — Rätten att ta del av uppgifter utesluten under ett
                                                                            förvaltningsförfarande — Belopp och metod för uttag av
                                                                                                    avgifter)
                       (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                                                    (1999/C 352/06)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                                               (Rättegångsspråk: tyska)

Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden J.-P.
Puissochet samt domarna P. Jann, J.C. Moitinho de Almeida,                  (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
L. Sevón, referent, och M. Wathelet; generaladvokat: N. Fennel-            publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
ly; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louterman-                                    domstol och förstainstansrätt”)
Hubeau), har den 9 september 1999 avkunnat dom i mål
C-102/97: Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:
Götz zur Hausen) mot Förbundsrepubliken Tyskland (ombud:                    Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordföranden
inledningsvis Ernst Röder och Bernd Kloke, sedan Ernst                      P.J.G. Kapteyn samt domarna G. Hirsch och R. Schintgen,
Röder och Claus-Dieter Quassowski), angående en talan om                    referent; generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: avdel-
fastställelse av att Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit             ningsdirektören L. Hewlett), har den 9 september 1999 avkun-
att uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 3.1 i rådets direktiv         nat dom i mål C-217/97: Europeiska gemenskapernas kommis-
75/439/EEG av den 16 juni 1975 om omhändertagande av                        sion (ombud: Götz zur Hausen) mot Förbundsrepubliken
spilloljor (EGT L 194, s. 23; svensk specialutgåva, område 15,              Tyskland (ombud: Ernst Röder, biträdd av Dieter Sellner)
volym 1, s. 229), i dess lydelse enligt rådets direktiv                     angående en talan om fastställelse av att Förbundsrepubliken
87/101/EEG av den 22 december 1986 (EGT L 142, 1987,                        Tyskland har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt
s. 43; svensk specialutgåva, område 15, volym 7, s. 197),                   rådets direktiv 90/313/EEG av den 7 juni 1990 om rätt att ta
genom att inte tillse att spilloljor i första hand återvinns i              del av miljöinformation (EGT L 158, s. 56), särskilt artikel 2 b,
stället för att användas som uppvärmningsbränsle trots att                  artikel 3.2 första stycket tredje strecksatsen, artikel 3.2 andra
tekniska, ekonomiska och organisatoriska begränsningar sak-                 stycket och artikel 5. Domslutet i denna dom har följande
nas. Domslutet i denna dom har följande lydelse:                            lydelse:
 ---pagebreak--- C 352/4                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           4.12.1999

1. Förbundsrepubliken Tyskland har underlåtit att uppfylla sina           EG-fördraget har ersatts av artiklarna 136-143 EG) och rådets
   skyldigheter enligt artikel 3.2 första stycket tredje strecksatsen,    direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomföran-
   artikel 3.2 andra stycket och artikel 5 i rådets direktiv              det av principen omlikabehandling av kvinnor och män i fråga
   90/313/EEG av den 7 juni 1990 om rätt att ta del av                    om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran
   miljöinformation                                                       samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40; svensk specialutgåva,
                                                                          område 5, volym 1, s. 191). Domslutet i denna dom har
    — genom att inte ge allmänheten rätt att ta del av uppgifter          följande lydelse:
      under ett förvaltningsförfarande, såvitt avser uppgifter som
      de offentliga myndigheterna erhåller inom ramen för ett             Artikel 119 i EG-fördraget (artiklarna 117-120 i EG-fördraget har
      sådant förfarande,                                                  ersatts av artiklarna 136-143 EG) skall tolkas så, att det utgör
                                                                          indirekt könsdiskriminering att genom kollektivavtal undanta sådana
    — genom att i Umweltinformationsgesetz inte föreskriva att            anställda från ett i avtalet föreskrivet särskilt årligt lönetillägg vilkas
      uppgifter om miljön kan lämnas ut till viss del, såvitt det är      arbetstid normalt understiger femton timmar per vecka och vilkas lön
      möjligt att skilja ut de uppgifter som angår de intressen som       normalt inte överstiger en viss procentandel av det månatliga
      avses i artikel 3.2 i direktiv 90/313, och                          referensbeloppet och vilkas arbete därför inte omfattas av den
                                                                          obligatoriska socialförsäkringen, när undantaget tillämpas oberoende
    — genom att inte begränsa skyldigheten att betala en avgift           av arbetstagarens kön, men drabbar en betydligt större procentandel
      enbart till de fall då uppgifter faktiskt har tillhandahållits.     kvinnor än män.
2. Talan ogillas i övrigt.
                                                                          (1) EGT C 295, 27.9.1997.
3. Förbundsrepubliken Tyskland skall ersätta rättegångskostna-
   derna.

(1) EGT C 252, 16.8.1997.

                                                                                                 DOMSTOLENS DOM

                                                                                                  (andra avdelningen)

                                                                                               av den 9 september 1999
                     DOMSTOLENS DOM
                                                                          i mål C-374/97 (begäran om förhandsavgörande från
                       (sjätte avdelningen)                               Bayerischer Verwaltungsgerichtshof): Anton Feyrer mot
                                                                                          Landkreis Rottal-Inn (1)
                   av den 9 september 1999
                                                                          (”Direktiv 85/73/EEG — Avgift för hygienundersökningar
i mål C-281/97 (begäran om förhandsavgörande från                                och kontroll av färskt kött — Direkt effekt”)
Arbeitsgericht München): Andrea Krüger mot Kreiskran-
                 kenhaus Ebersberg (1)                                                               (1999/C 352/08)

(Likabehandling av kvinnor och män — Bonus vid årets slut
                                                                                                  (Rättegångsspråk: tyska)
                — Villkor för beviljande)

                         (1999/C 352/07)                                  (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)
                      (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                          Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                          G. Hirsch samt domarna G.F. Mancini och R. Schintgen (refe-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       rent); generaladvokat: P. Léger; justitiesekreterare: avdelningsdi-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            rektören D. Louterman-Hubeau), har den 9 september 1999
                   domstol och förstainstansrätt”)                        avkunnat dom i mål C-374/97 angående en begäran enligt
                                                                          artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Bayerischer
Domstolen, sjätte avdelningen (ordföranden på andra avdel-                Verwaltungsgerichtshof (Tyskland), att domstolen skall medde-
ningen G. Hirsch (referent), tillförordnad ordförande på sjätte           la ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
avdelningen, samt domarna J.L. Murray och H. Ragnemalm;                   anhängiga målet mellan Anton Feyrer och Landesanwaltschaft
generaladvokat: P. Léger; justitiesekreterare: avdelningsdirektö-         Bayern als Vertreter des öffentlichen Interesses angående
ren H.A. Rühl), har den 9 september 1999 avkunnat dom i                   tolkningen av artikel 2.3 och punkterna 1 och 4 b i kapitel I
mål C-281/97 angående en begäran enligt artikel 177 i                     bilagan till rådets direktiv 85/73/EEG av den 29 januari 1985
EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Arbeitsgericht München             om finansiering av hygienundersökningar och kontroller av
(Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande             färskt kött och fjäderfäkött (EGT L 32, s. 14; svensk specialut-
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan                 gåva, område 3, volym 18, s. 104), i dess lydelse enligt rådets
Andrea Krüger och Kreiskrankenhaus Ebersberg, angående                    direktiv 93/118/EG av den 22 december 1993 (EGT L 340,
tolkningen av artikel 119 i EG-fördraget (artiklarna 117-120 i            s. 15). Domslutet i denna dom har följande lydelse: