CELEX: 51992PC0232
Language: el
Date: 1992-05-27
Title: Επανεξεταζόμενη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με το συντονισμό των διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων δημοσίων υπηρεσιών (Υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149.2 (δ) της συνθήκης ΕΟΚ)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              Κ0Μ(92) 232 τελικό - ΣΥΝ 293
                                              Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 1992
                            ΕπανεξεταζοΜένη πρόταοη
                            ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               σχετικά ΜΕ το συντονιομό των δίαδικασιών ανάθεσης
                          συΜΡάσεων δηΜοσίων υπηρεσιών
(υποΡΧηθείσα από την Επιτροπή σύΜψωνα ΜΕ το άρθρο 149.2 (δ) της συνθήκης ΕΟΚ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        -2-
                            Επανεξεταζομένη ηρόχαση
                            ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   ΕΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΤΥΝΤΟΝI ΕΜΟ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΕΙΩΝ
                    ΑΝΑΘΕΕΗΕ ΕΥΜΒΑΕΕΩΝ ΔΗΜΟΕIΩΝ ΥΠΗΡΕΕΙΩΝ
Ε χ κ 13 Μαΐου 1992, χο Ευρωηαϊκό ΚοινοΡούλιο ηρόχεινε μια χροηολογία σχην
κοινή θέση του Ευμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1992 σχεχικά με χην ανωχέρω
οδηγία. Η εν λόγω χροηολογία ηεριλαμβάνεχαι σχο ηαράρχημα I.
Σύμφωνα με χο άρθρο 149(2)(δ) της συνθήκης ΕΟΚ, η Εηιχροηή επανεξέτασε την
πρότασή της. Όπως δήλωσε στην Ολομέλεια, αποφάσισε να μη δεχθεί την
τροπολογία στη ρήτρα για τις τρίτες χώρες και να περιλάβει μια τεχνικής
φύσεως τροπολογία σχετικά με τη στατιστική ονοματολογία, για τους
ακόλουθους λόγους:
1.     Η τροπολογία που αναφέρεται        σχο παράρχημα    I αποσκοπεί σχην
       επανεισαγωγή χης ρήχρας για χις χρίχες χώρες που περιελάμβανε η
       αρχική πρόχαση της Επιχροπής. Καχά χην υιοθέχηση της κοινής θέσης
       του,   το Ευμβουλιο απέρριψε       την  προτεινόμενη    διαδικασία  της
       συμβουλευτικής επιτροπής για την εφαρμογή των διατάζεων περί
       διασφάλιοης. Η Επιτροπή πιστεύει ότι η ρήτρα είναι περιττή, χωρίς
       αυτή τη διαδικαστική διάταξη· Επιπλέον, η κοινή θέση ευθυγραμμίζεται,
       όσον αφορά την αντιμετώπιση των τρίτων χωρών, με τις οδηγίες περί
       δημοσίων προμηθειών. Τα μέτρα διασφάλισης θα μπορουσαν, εν ανάγκη, να
       εγκριθούν από το Ευμβουλιο, με ειδική ηλειοψηφία, βάσει του όρθρου
       113 της Ευνθήκης ΕΟΚ.
2.     Η Επιτροπή έχει περιλάβει στην επανεξετασθείσα πρότασή της μια
       τεχνικής φύσεως τροπολογία του άρθρου 22, που περιέχεται στο
       παράρτημα II. Η τροπολογία αυτή θα διευκολυνει την προβλεπόμενη
       αντικατόσταση της ^Ρ^ (ΰβηττ3ΐ Ρτοααοτ 0ί35δΙ1Ιο3ΐίοη) των Ηνωμένων
       Εθνών, που χρησιμοποείται προς το παρόν στην πρότασή, με τη
       σχεδιαζόμενη κοινοτική ονοματολογία ηροσαρμοομένη στις ανάγκες της
       Κοινότητας,   μόλις    επέλθει σχετική    συμφωνία.   Η    αλλαγή  αυτή
       προβλέπεται ότι 8α είναι μεταξύ εκείνων που μπορούν να εγκριθούν από
       την Επιτροπή, με τη διαδικασία των επιτροπών που προβλέπει το άρθρο
       40.
 ---pagebreak---                                   - 3
ΠαράρτηΜα I ·· Τροηολογία του Ευρωηαϊκού ΚοινοΡουλίου ηου δεν έγινε δεκτή
αηό την Εηιτροηή.
ΠαράρτηΜα II: Τροηολογία ηου περιλαμβάνεται στην εηανεξετασθείσα ηρόταση
(το νέο κείΜενο είναι υπογραΜΜΐσμένο).
 ---pagebreak---                                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                  - Ί-
                                        Α.
                                     ΣΥΣΤΑΣΗ
                   (ΔιαδικασΙα συνεργασίας: δεύχερη ανάγνωση)
          σχεχικά με χην κοινή θέση σχην οποία καχέληζε χο Συμβούλιο
   ως προς χην εγκριση προχάσεως οδηγίας χου Συμβουλίου για χο συνχονισμό
             χυν διαδικασιών συνάψεως δημοσίων συμβάσεων υπηρεσιών
                (00Μ(92) 0372 χελικό1 και ΟΟΜ(92) 0322 χελικό2)
Η Επιχροπή Οικονομικής, Νομισμαχικής και Βιομηχανικής_Πο^ι_χικπς_,
   έχονχας υπόψη χην κοινή θέση χου ΣυμβουΧίου (03-0073/92 - 5ΥΝ 293),
συνισχά σχο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να χροποποιήσει ως εξής χην κοινή θέση:
       Κοινη θέση χου Συμβουλίου                          ΤροπολογΙες
                               (Τροπολογία αριθ. 1)
                                  Αρθρο 40α (νέο)
                                            1. Τα κράχη μέΧη ενημερώνουν χην
                                            Επιχροπή για χυχόν γενικού χαρακχήρα
                                            δυσχέρειες που συνανχούν, εκ χου
                                            νόμου ή εκ          χων   πραγμάχων, οι
                                            επιχειρήσεις χους σχην προσπάθειά
                                            χους να εξασφαλίσουν χην ανάθεση
                                             δημοσίων   συμβάσεων       υπηρεσιών   ή
                                            παραχώρησης       υπηρεσιών   σε   χρίχες
                                             χώρες.
                                             2. Η Επιχροπή θα υηοβάΧει προς χο
                                             Συμβούλιο μια πρυχη έκθεση μέχρι χην
                                             31η ΔεκεμβρΙου 1992, και ακολούθως
                                             περιοδικές εκθέσεις, σχεχικά με χην
                                             ελευθέρωση χου χομέα χων δημοσίων
                                             συμβάσεων υπηρεσιών και παραχώρησης
                                             υπηρεσιών σχις χρίχες χώρες καθώς και
                                             σχεχικά     _μ_ε_ χην      πορεία    χων
                                             διαπραγμαχεθσεων με χις χώρες αυχές
                                             ιδίως σχα πλαίσ ια χης συμφωνίας ΓΣΔΕ
                                             ή αλΧού.
      1
          ΕΕ αριθ. € 023 χης 30.01.1991, σ. 001
      2
          ΕΕ αριθ. 0 250 χης 25.09.1991, σ. 004
 Ε:\00ε_ΕΙ_\ΚΡΛ206790.ΡΑ               ^ |                            ΡΕ 200.373/χελ
                                                                           0 ^ ΡΡ
 ---pagebreak---                            - .Γ _
                                  3. Οχαν η        Επιχροπή, είχε με βάση χις
                                  εκθέσε^            που      αναφέρονχαι           σχην
                                  παράγραφο         2, είχε με βάση άλλα
                                  σχοιχεΐα,       διαπιοχώνει όχι μια χρΐχη
                                  χύρα, όσον      αφορά χην ανάθεση δημοσΐων
                                  συμβάσεων         υπηρεσιών ή παραχώρησης
                                  υπηρεσιών:
                                  α) δεν εξασφαλΐζει σχις κοινοχικές
                                  επιχειρήσεις πραγμαxικέ^ δυναχόχηχες
                                  πρόσβασης ανxισxοιχε^ με εκεινε^ που
                                  εξασφαλΐζονχαι από χην Κοινόχηχα σχις
                                  επιχειρήσεις χης χώρας αυχής·
                                  β) δεν εξεσφαΧΙζει σχις κοινοχικές
                                  επιχειρήσεις χην Ιδια ανχιμεχώπιση ή
                                  χις ίδιες ευκαιρίε^ ανχαγωνισμού που
                                  εξασφαλίζει                    σχις          εθνικές
                                  επιχειρήσεις
                                  γ) επιφυλάσσει σ χ ^ επιχειρήσε^ από
                                  άλλε^      xριxε^           χώρε^         περισσόχερο
                                  ευνοίκή ανχιμεχώπιση απ' ό^ χ _ι χ ι ς
                                  κοινοχικές επιχειρήσεις.
                                  η Επιχροπή είναι δυναχόν να αρχχσει
                                  διαπραγμαχεύσεις για να επανορθώσει
                                  χην καχάσχαση.
                                  4. Υπό χους όρους που αναφέρονχαι
                                  σχην παράγραφο 3 η Επιχροπή, πέραν
                                  χυν ενεργειύν δυνάμει χης παραγράφου
                                  αυχής, είναι δυναχόν να αποφασΐσει,
                                  όχι η ανάθεση δημοσΐων συμβάσεων
                                  υπηρεσιών ή παραχώρησης υπηρεσιών σε:
                                  α) επιχειρήσεις που υπόκεινχαι σχη
                                  νομοθεσΐα χης ενδιαφερόμενης χριχης
                                  Χώρας·
                                   β)   επιχε ιρήσε ις , συγγενικές χων
                                   επιχειρήσεων _χου __σχοι χεχου α) , οι
                                   οποίες έχουν χην επίοημη έ δρα ιου ς
                                   σχην Κοινόχηχα χωρίς όμως πραγμαχικό
                                   και διαρκή δεσμό με χην οικονομια
                                   ενός κράχους μέλους.·
                                   Y)    e n i x c i pnoeic         nou      Kaxa6exouv
                                   npoo<popd n οποία έχιε ι ως α ν χ ι κ ε ΐ μ ε ν ο
                                   unnpeolec          π ρ ο ε ρ χ ό με ν ε ς    από   xqv
                                   ενδιαφερόμενη χρΐχη χώρα·
                                   είναι δυναχόν να ανασχαλεΐ ή να
                                  περιοριοθεΐ               για        μια       περιοδο
                                  προσδιοριζόμενη σχη σχεχική απόφαση
                                   χης Επιχροπής .
Ε Λ ϋ θ ε ΕΙ_\ΚΚ\206790.ΡΑ                                            ΡΕ 200.373/χελ
                                                                              0 ^ ΡΚ
 ---pagebreak---                        - € ,
                             H Emxponn pnopel va ano_<paolo_ei yia
                             xa evSeiKvuôpeva péxpa elxe pe SIKH
                             xnc    npuxoBouXla, elxe pexd anô
                             oxexiKÔ alxnpa evôç Kpdxouç péXouç,
                             Kai aq»oû oupBouXeu8el xa Kpdxn péXn
                             oûp<puva pe xn 5ia5iKaola xou dp8pou
                             39 napdypa(poç 3. Oxav éva Kpdxoç
                             péXoç Cnxd anô xnv Emxponn va XdBei
                             péxpa, n Emxponn eK5l5ei xnv anôg>aon
                             xnc péoa oe xpeiç xo noXO pnveç anô
                             xn Xnvn xou oxexiKoû aixnpaxoç.
                             Koivonoiel 5e oxo XupBoûXio KQI axa
                             Kpdxn péXn xiç eK5i5ôpeveç anoq>doeiç.
                             Kd8e Kpdxoç péXoç pnopel va Cnxnoei
                             xnv napanopnn anôgxaonc xnc Emxponnc
                             oxo ZupBoûXio péoa oe xéooepiç xo
                             noXO eB5opd5eç anô xnv npepopnvla
                             éKSoonc xnc anôcpaonc auxnç.
                             To lupBoûXio, pe eiSiKn nXeiotynq>la,
                             pnopel     va   eKSûoei   5iaq>opexiKn
                             anôq>aon, KQI xoOxo péoa oe xpeiç xo
                             noXO pnveç anô xnv napanopnn.
                              5. To dp8po auxô ecpappôÇexai pe xnv
                              eni<pûXa£n   xuv   unoxpeûoeuv     xnc
                             Koivôxnxaç     anévavxi   oxiç xplxeç
                             Xûpeç.
E:\DOC EL\RR\206790.PA    M                         PE 200.373/xeX
                                                          Or. FR
 ---pagebreak---                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                              ΐΔβ£ρ_ρ._22
Οι   όροι   για   χη  ούνχαξη,    διαρίραοη,   ηαραλαΡή,  μετάφραση,
συγκέντρωση και διανομή χυν προκηρύξευν ηου αναφέρονχαι σχα άρθρα
15,  16 και  17 καθώς και  τυν οτατιοτικών   εκθέοεων ηου ηροΡλέηουν
χο άρθρο 16 ηαράγραφος 4 και χο άρθρο 39 όηως και η ονομαχολογία
ηου ηροΡλέηουν   χα ηαραρχήμαχα   1Α και  1Β, καθώς και η παραπομπή,
στις προκηρύξεις, οε συγκεκριμένες διακρίσεις της ονορατολογίας,
στα πλαίσια χυν καχηγοριών    υπηρεσιών χυν παραρτημάτυν   ΙΑ και   ΙΒ
μπορούν να χροποποιηθούν ούμφυνα      με χη διαδικαοία του άρθρου   40
παράγραφος 3.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                              Ι85Ν 0254-1483
                                                    ΟΟΜ(92)232 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑ$Α
ΟΚ                                                                      08
                           Αριβ. καταλόγου: ΟΒ-00-92-241-ΟΚ-0
                                                     Ι8ΒΝ 92-77-44619-6
Υππρεσία Επισήυων Εκδόσεων χων Εοοωπαϊκών Κοινοτήτων
Ι1τ2985 ΐΑΐχβπιοοηΓ^