CELEX: 32008D0127
Language: mt
Date: 2007-11-13 00:00:00
Title: 2008/127/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tat- 13 ta’ Novembru 2007 dwar l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll 8 fuq il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra, dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fi programmi tal-Komunità

19.2.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 43/9
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tat-13 ta’ Novembru 2007
   dwar l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll 8 fuq il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, min-naħa l-oħra, dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fi programmi tal-Komunità
   (2008/127/KE)
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u b’mod partikolari l-Artikolu 310 flimkien ma’ l-Artikolu 300(2), l-ewwel subparagrafu, l-ewwel u t-tieni sentenzi,
   Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, fuq in-naħa l-oħra (minn issa ‘l quddiem: “il-Ftehim”) ġie ffirmat fil-15 ta’ Ottubru 2007, soġġett għall-konklużjonijiet possibbli tiegħu f’data aktar tard.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Protokoll 8 ta’ dan il-Ftehim jiġbor fih, fis-sustanza, il-kontenut, fir-rigward tal-Montenegro, tal-Ftehim ta’ Qafas bejn il-Komuità Ewropea u s-Serbja u l-Montenegro dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tas-Serbja u l-Montenegro fi programmi Komunitarji (1), li l-Kunsill ikkonkluda permezz tad-Deċiżjoni 2005/527/KE (2).
            
         
               (3)
            
            
               Minħabba l-indipendenza tal-Montenegro, il-Ftehim ta’ Qafas m’għadux applikabbli fir-rigward tal-Montenegro. Madanakollu, il-Montenegro għandha tibqa’ jkollha l-possibbiltà, bl-istess mod bħall-pajjiżi l-oħra kollha tal-Punent tal-Balkani, li tipparteċipa fi programmi tal-Komunità.
            
         
               (4)
            
            
               Għalhekk huwa meħtieġ li tiġi pprovduta l-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll 8 fuq il-Ftehim, sakemm jitlestew il-proċeduri meħtieġa li jdaħħlu l-imsemmi Ftehim fis-seħħ,
            
         IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu 1
   Il-Ftehim fis-sura ta’ Skambju ta’ Ittri bejn il-Komunità u r-Repubblika tal-Montenegro, li jipprovdi għall-applikazzjoni proviżorja tal-Protokoll 8 fuq il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, fuq in-naħa l-oħra, dwar il-prinċipji ġenerali fir-rigward tal-parteċipazzjoni tal-Montenegro fi programmi tal-Komunità, huwa approvat f’isem il-Komunità permezz ta’ din id-Deċiżjoni.
   It-test tal-Ftehim fis-sura ta’ Skambju ta’ Ittri huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni, kif ukoll it-test tal-Protokoll 8.
   Artikolu 2
   Il-President tal-Kunsill huwa hawnhekk awtorizzat biex jaħtar il-persuna/i bis-setgħa li jiffirma/w il-Ftehim fis-sura ta’ Skambju ta’ Ittri biex b’hekk jorbtu l-Komunità.
   
      Magħmul fi Brussell, 13 ta’ Novembru 2007.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         F. TEIXEIRA DOS SANTOS
         
            Il-President
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 192, 22.7.2005, p. 29.
   
      (2)  ĠU L 192, 22.7.2005, p. 84.
    ---documentbreak--- 
   
               19.2.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 43/11
            
         FTEHIM
   fil-forma ta’ skambju ta’ ittri fir-rigward ta’ l-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll 8 fuq il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, fuq in-naħa l-oħra, dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fi programmi tal-Komunità
   Sinjur,
   Għandi l-unur nirreferi għall-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, fuq in-naħa l-oħra, iffirmat fil-15 ta’ Ottubru 2007, u partikolarment għall-Protokoll 8 dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fi programmi tal-Komunità.
   Sakemm il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jidħol fis-seħħ, għandi l-unur nipproponilek li l-Komunità Ewropea u l-Montenegro mil-lum japplikaw provviżorjament il-Protokoll 8 dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fi programmi tal-Komunità.
   Sakemm il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jidħol fis-seħħ, għandi l-unur nipproponilek li r-reviżjoni ta’ l-implimentazzjoni tal-Protokoll 8, b’deroga mill-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dak il-Protokoll, tiġi eżegwita mill-Partijiet Kontraenti.
   Jekk dan ta’ hawn fuq huwa aċċettabli għar-Repubblika tal-Montenegro, din l-ittra u l-konferma tiegħek flimkien għandhom jikkostitwixxu Ftehim bejn il-Komunità u r-Repubblika tal-Montenegro.
   Jekk jogħġbok, Sinjur, aċċetta l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla apprezzament tagħna.
   
      F’isem il-Komunità Ewropea
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Încheiat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      Sačinjeno u Briselu
      
         
      
         За Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         Az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         För Europeiska gemenskapen
         Za Evropsku Zajednicu
         
            
      
   
   
       
   
   
      ANNESS
      PROTOKOLL 8
      DWAR IL-PRINĊIPJI ĠENERALI GĦALL-PARTEĊIPAZZJONI TAL-MONTENEGRO FI PROGRAMMI TAL-KOMUNITÀ
      Artikolu 1
      Il-Montenegro għandha titħalla tipparteċipa fil-programmi tal-Komunità li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  il-programmi li huma elenkati fl-Anness tal-Ftehim ta’ Qafas bejn il-Komunità Ewropea u s-Serbja u l-Montenegro dwar il-prinċipji ġenerali fir-rigward tal-parteċipazzjoni tas-Serbja u l-Montenegro fi programmi tal-Komunità (1),
               
            
                  (b)
               
               
                  Programmi stabbiliti jew imġedda wara s-27 ta’ Lulju 2005 u li jkun fihom klawsola ta’ ftuħ li tipprevedi l-parteċipazzjoni tal-Montenegro.
               
            Artikolu 2
      Il-Montenegro għandha jikkontribwixxi finanzjarjament għall-baġit ġenerali ta’ l-Unjoni Ewropea b’mod li jikkorrispondi mal-programmi speċifiċi li fihom tipparteċipa.
      Artikolu 3
      Ir-rappreżentanti tal-Montenegro għandhom jitħallew jieħdu sehem, bħala osservaturi u għall-punti li jirrigwardaw il-Montenegro, fil-kumitati ta’ ġestjoni responsabbli mis-sorveljanza tal-programmi li fihom il-Montenegro tikkontribwixxi finanzjarjament.
      Artikolu 4
      Proġetti u inizjattivi li jitressqu minn parteċipanti mill-Montenegro għandhom, safejn dan hu possibbli, jkunu suġġetti għall-istess kundizzjonijiet, regoli u proċeduri tal-programmi kkonċernati kif applikati għall-Istati Membri.
      Artikolu 5
      It-termini u l-kundizzjonijiet speċifiċi fir-rigward tal-parteċipazzjoni tal-Montenegro f’kull programm partikolari, b’mod partikolari il-kontribuzzjoni finanzjarja li għandha titħallas, għandhom jiġu stabbiliti bi ftehim, fis-sura ta’ Memorandum ta’ Spjegazzjoni, bejn il-Kummissjoni Ewropea, li taġixxi f’isem il-Komunità, u l-Montenegro.
      Jekk il-Montenegro tapplika għal għajnuna Komunitarja esterna fuq il-bażi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1085/2006 tas-17 ta’ Lulju 2006 li jistabbilixxi Strument għall-Għajnuna ta’ Qabel l-Adeżjoni (IPA) (2) jew fuq il-bażi ta’ kwalunkwe Regolament simili li jipprevedi għajnuna Komunitarja esterna lill-Montenegro li jista’ jiġi adottat fil-ġejjieni, il-kundizzjonijiet li jirregolaw l-użu ta’ assistenza Komunitarja mill-Montenegro għandhom jiġu stabbiliti fi ftehim dwar il-finanzjament.
      Artikolu 6
      Il-Memorandum ta’ Spjegazzjoni għandu jistipula, skond ir-Regolament Finanzjarju tal-Komunità, li ser jitwettqu kontroll jew verifiki finanzjarji minn, jew taħt l-awtorità tal-Kummissjoni Ewropea, l-Uffiċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) u Qorti ta’ l-Awdituri tal-Komunitajiet Ewropej.
      Għandhom jiġu adottati dispożizzjoniet dettaljati dwar il-kontroll u l-verifika finanzjarji, miżuri amministrattivi, penali u rkupru li jippermettu lill-Kummissjoni Ewropea, lill-OLAF u lill-Qorti ta’ l-Awdituri sabiex jingħataw setgħat li jkunu ekwivalenti għas-setgħat tagħhom rigward il-benefiċjarji jew il-kuntratturi stabbiliti fil-Komunità.
      Artikolu 7
      Mhux aktar tard minn tliet snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, u kull tliet snin wara dan, il-Kunsill ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jista’ jirrevedi l-implimentazzjoni ta’ dan il-Protokoll fuq il-bażi tal-parteċipazzjoni effettiva tal-Montenegro f’wieħed jew aktar programmi tal-Komunità.
   
   Sinjur,
   Għandi l-unur nirrikonoxxi l-wasla ta’ l-ittra bid-data tal-lum li taqra kif ġej:
   
      “Għandi l-unur nirreferi għall-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropew u l-Istati Membri tagħhom, fuq in-naħa l-waħda, u r-Repubblika tal-Montenegro, fuq in-naħa l-oħra, iffirmat fil-15 ta’ Ottubru 2007, u partikolarment għall-Protokoll 8 dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fi programmi tal-Komunità.
      Sakemm il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jidħol fis-seħħ, għandi l-unur nipproponilek li l-Komunità Ewropea u l-Montenegro mil-lum japplikaw provviżorjament il-Protokoll 8 dwar il-prinċipji ġenerali għall-parteċipazzjoni tal-Montenegro fi programmi tal-Komunità.
      Sakemm il-Ftehim ta’ Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni jidħol fis-seħħ, għandi l-unur nipproponilek li r-reviżjoni ta’ l-implimentazzjoni tal-Protokoll 8, b’deroga mill-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7 ta’ dak il-Protokoll, tiġi eżegwita mill-Partijiet Kontraenti.
      Jekk dan ta’ hawn fuq huwa aċċettabli għar-Repubblika tal-Montenegro, din l-ittra u l-konferma tiegħek flimkien għandhom jikkostitwixxu ftehim bejn il-Komunità u r-Repubblika tal-Montenegro.”
   
   Jiena nista’ nikkonferma li r-Repubblika tal-Montenegro taqbel mal-kontenut ta’ l-ittra tiegħek.
   Nitolbok taċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta’ l-ogħla apprezzament tiegħi.
   
      F’isem ir-Repubblika tal-Montenegro
      Sačinjeno u Briselu
      Съставено в Брюксел на
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles, den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels,
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmula fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
      Feito em Bruxelas,
      Încheiat la Bruxelles,
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfärdat i Bryssel den
      
         
      
         Za Republiku Crnu Goru
         За Република Черна гора
         Por la República de Montenegro
         Za Republiku Černá Hora
         For Republikken Montenegro
         Für die Republik Montenegro
         Montenegro Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου
         For the Republic of Montenegro
         Pour la République du Monténégro
         Per la Repubblica del Montenegro
         Melnkalnes Republikas vārdā
         Juodkalnijos Respublikos vardu
         A Montenegrói Köztársaság részéről
         Għar-Repubblika tal-Montenegro
         Voor de Republiek Montenegro
         W imieniu Republiki Czarnogóry
         Pela República do Montenegro
         Pentru Republica Muntenegru
         Za Čiernohorskú republiku
         Za Republiko Črno goro
         Montenegron tasavallan puolesta
         För Republiken Montenegro
         
            
      
   
   
       
   
   
      (1)  ĠU L 192, 22.7.2005, p. 29.
   
      (2)  ĠU L 210, 31.7.2006, p. 82.