CELEX: 52000SC0529
Language: es
Date: 2000-04-06
Title: Proyecto de Recomendación nº 1/2000 del Comité mixto de la Comunidad Europea y Suiza para la simplificación de determinados controles veterinarios sobre productos de origen animal procedentes de terceros países que transitan por la Comunidad Europea con destino a Suiza - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad

Avis juridique important

|

52000SC0529

Proyecto de Recomendación nº 1/2000 del Comité mixto de la Comunidad Europea y Suiza para la simplificación de determinados controles veterinarios sobre productos de origen animal procedentes de terceros países que transitan por la Comunidad Europea con destino a Suiza - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad  /* SEC/2000/0529 final */  

Proyecto de Recomendación Nº 1/2000 del Comité mixto de la Comunidad Europea y Suiza para la simplificación de determinados controles veterinarios sobre productos de origen animal procedentes de terceros países que transitan por la Comunidad Europea con destino a Suiza - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad(presentado por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. El Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Suiza relativo a la facilitación de los controles y formalidades en el transporte de mercancías entró en vigor el 1 de julio de 1991 [1].[1]  DO L 116 de 8.5.1990, p. 18.2. De acuerdo con el artículo 34 de la Directiva 97/78/CE del Consejo, por la que se establecen los principios relativos a la organización de controles veterinarios de los productos que se introduzcan en la Comunidad procedentes de países terceros [2], a partir del 1 de julio de 1999, los Estados miembros deben aplicar las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a la Directiva.[2]  DO L 24 de 30.1.1998, p. 9.3. La Directiva 97/78/CE del Consejo establece nuevas normas para los controles veterinarios en el caso de las partidas procedentes de un país tercero y destinadas a otro país tercero que transitan por la CE, con fines de sanidad animal y salud pública.4. Las nuevas normas están contenidas en el artículo 11 de la Directiva 97/78/CE y, en particular, en las letras c), d) y e) de su apartado 2, que exigen que los productos en tránsito se expidan bajo control aduanero desde el puesto fronterizo de entrada en la Comunidad hasta un determinado puesto fronterizo de salida, donde el veterinario oficial debe certificar su salida de la Comunidad. Éste debe firmar el certificado del anexo B que acompaña las partidas y devolverlo al veterinario oficial del puesto fronterizo de entrada, al objeto de confirmar que las partidas han salido de la Comunidad.5. Las autoridades competentes suizas han expresado el temor de que, al imponerse un control de salida de los productos que transitan por la CE, se pudieran ocasionar serios retrasos en el transporte de aquellas partidas que llegan a los puestos de inspección situados en las fronteras entre Suiza y los países vecinos de la Comunidad Europea, esto es, Francia, Alemania, Austria e Italia.6. En este contexto cabe considerar la posibilidad de implantar un sistema perfeccionado de cooperación entre los servicios veterinarios de Suiza y los de la CE. Dicho sistema de cooperación debe aplicarse en determinados puestos fronterizos de inspección, en los que, de no existir tal acuerdo, puede paralizarse el tráfico por carretera.7. Si bien, en relación con este asunto, se ha presentado ya para examen, como posición común de la Comunidad, la Recomendación nº 1/99, ésta sólo enumera los puestos fronterizos de dos Estados miembros, Francia y Alemania.8. En consecuencia, la presente Recomendación añade los nombres de dos puestos fronterizos italianos a los que figuran en el anexo de la Recomendación nº 1/99.9. La Comisión insta, por tanto, al Consejo a que adopte el texto de la presente Recomendación y lo considere como la posición de la Comunidad.Proyecto de Recomendación Nº 1/2000 del Comité mixto de la Comunidad Europea y Suiza para la simplificación de determinados controles veterinarios sobre productos de origen animal procedentes de terceros países que transitan por la Comunidad Europea con destino a SuizaEl Comité mixto,Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza relativo a la facilitación de los controles y formalidades en el transporte de mercancías, y en particular su artículo 5, el apartado 1 de su artículo 11 y el apartado 1 de su artículo 17,Considerando lo siguiente:(1) Ha quedado patente la necesidad de simplificar determinados controles veterinarios a que están sujetos los productos de origen animal procedentes de terceros países que transitan por la Comunidad Europea con destino a Suiza.(2) La Recomendación nº 1/99 del Comité mixto introdujo un sistema perfeccionado de cooperación entre los servicios veterinarios de Suiza y los de la CE, sistema que se aplicará a determinados puestos de inspección fronterizos en los que, sin tal acuerdo, se correría el riesgo de paralizar el tráfico por carretera.(3) La Recomendación nº 1/99 implantaba el nuevo sistema exclusivamente en los puestos de inspección fronterizos de Alemania y Francia, por lo que conviene ampliarlo para incluir en él los puestos italianos, esto es, Chiasso/Ponte Chiasso y Gran San Bernardo/Pollein.RECOMIENDA a las Partes Contratantes del Acuerdo:Que el anexo de la Recomendación nº 1/99 se modifique, añadiendo en él los siguientes puestos de inspección fronterizos:"Italia:  Ponte Chiasso / Chiasso Italia:  Gran San Bernardo/ Pollein"Hecho en Bruselas, el Por el Consejo El Presidente