CELEX: 51990PC0172
Language: el
Date: 1990-05-04
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τροποποίηση της απόφασης 89/45/ΕΟΚ για την καθιέρωση κοινοτικού συστήματος γρήγορης ανταλλαγής πληροφοριών όσον αφορά τους κινδύνους που απορρέουν από τη χρήση καταναλωτικών προϊόντων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                  C0MC90) 172 τελικό
                                                  Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 1990
                              Ε.<ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
       σχετικά με το κοινοτικό σύστημα γρήγορης ανταλλαγής πληροφοριών
όσον αφορά τους κινδύνους που απορρέουν από τη χρήση καταναλωτικών προϊόντων
 σύμφωνα με το άρθρο 8 της απόφασης του Συμβουλίου της 21.12.88 (89/45/ΕΟΚ)
                                     Πρόταση
                            ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           για τροποποίηση της απόφασης 89/45/ΕΟΚ για την καθιέρωση
            κοινοτικού συστήματος γρήγορης ανταλλαγής πληροφοριών
            όσον αφορά τους κινδύνους που απορρέουν από τη χρήση
                            καταναλωτικών προϊόντων
                        (υποβληθείσες από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                           - 2 -
Ι.  ΕΙΣΑΓΩΓΗ
    Η Επιτροπή κατάρτισε την έκθεση αυτή εφαρμόζοντας το άρθρο 8 της απόφασης
    89/45/ΕΟΚ της 21ης Δεκεμβρίου 1988 για την καθιέρωση κοινοτικού συστήματος
    γρήγορης ανταλλαγής πληροφοριών όσον αφορά τους κινδύνους που απορρέουν
    από τη χρήση καταναλωτικών προϊόντων.         Η απόφαση 89/45/ΕΟΚ διαδέχθηκε την
    απόφαση 84/133/ΕΟΚ του Συμβουλίου με την οποία θεσπίστηκε το σύστημα το
    Μάρτιο 1984 και από τότε έχουν συνταχθεί δυο εκθέσεις για τη λειτουργία
    του (1).
II- ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΤΡΟΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
    Το Σύστημα Ταχείας Ανταλλαγής         (πληροφοριών) λειτουργεί από το 1984 ως
    γενικό,   βραχυπρόθεσμο σύστημα επιτήρησης και συναγερμού με προορισμό την
    αντιμετώπιση    σοβαρών    και   άμεσων   κινδύνων    για   τον   καταναλωτή,     που
    δημιουργούνται     όταν     τα    προϊόντα     καθημερινής     χρήσης     είτε    δεν
    κατασκευάζονται    με   τα   απαιτούμενα     πρότυπα   ή   είναι   ευθύς   εξ   αρχής
    κακοσχεδιασμένα.
    Το άρθρο 2 της απόφασης που ισχύει σήμερα ορίζει ότι το σύστημα θα πρέπει
    να καλύπτει όλα τα προϊόντα που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν από τους
    καταναλωτές,    με εξαίρεση όσοι προορίζονται αποκλειστικά για επαγγελματική
    χρήση και όσα υπόκεινται σε ανάλογες διαδικασίες κοινοποίησης σύμφωνα με
    άλλες κοινοτικές πράξεις.
    Η  λειτουργία   του συστήματος      διευθύνεται   από την Επιτροπή με βάση τις
    λεπτομερείς   διαδικασίες που      εγκρίθηκαν από την Επιτροπή στις 31.7.1985
    όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 της απόφασης.         Τα κράτη μέλη συκροτούν κέντρα
    επαφής,   που απαρτίζονται από εκπροσώπους της βιομηχανίας ειδών διατροφής
    και των άλλων κλάδων εκτός των ειδών διατροφής και τα οποία είναι υπεύθυνα
    για   τις    κοινοποιήσεις     από    και   προς    την   Επιτροπή.         Για   την
    αποτελεσματικότερη    λειτουργία     του  συστήματος,      υπάρχει   στην   ίδια  την
    Επιτροπή   ένα κέντρο επαφής για       τα είδη διατροφής      και ένα άλλο για τα
    προϊόντα που δεν είναι είδη διατροφής.
1. Ενδιάμεση έκθεση C0M(86)562 της 24.10.86
   Έκθεση C0M(88)121 της 11.3.88
 ---pagebreak---                                         - 3 -
Το δίκτυο για τα είδη διατροφής διευθύνεται από τη ΓΔ III ενώ το δίκτυο που
δεν καλύπτει    τα προϊόντα διατροφής από την Υπηρεσία Πολιτικής Καταναλωτών.
 Όταν ένα κράτος μέλος λαμβάνει μέτρα για να εμποδίσει,          να περιορίσει ή να
υπαγάγει σε ειδικούς όρους      τη διάθεση στην αγορά ή τη χρήση καυανωλωτικών
προϊόντων λόγω των κινδύνων που παρουσιάζουν για τους καταναλωτές,           πρέπει να
ενημερώνει τα κατάλληλα κέντρα επαφής της Επιτροπής.         Η Επιτροπή με τη σειρά
της διαβιβάζει τα σχετικά στοιχεία στα υπόλοιπα κράτη μέλη, ώστε να μπορούν να
προβούν στις κατάλληλες ενέργειες.        Όλα τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν
έκθεση στην Επιτροπή για τα μέτρα που λαμβάνουν. Προβλέπεται ρητά στην απόφαση
ότι "εφόσον είναι δυνατόν,     ζητείται η άποψη του παραγωγού, του διανομέα η του
εισαγωγέα του προϊόντος".      Οι προηγούμενες διαβουλεύσεις,      εκτός από την αξία
τους ως μέσου επαλήθευσης των διαθέσιμων πληροφοριών,          έχουν και προληπτικό
αποτέλεσμα :    οι παραγωγοί και οι εισαγωγείς έχουν τη δυνατότητα να επέμβουν
οικειοθελώς, ανακαλώντας ή αποσύροντας προϊόντα από την αγορά όταν οι αρμόδιες
αρχές έρχονται σε επαφή μαζί τους,       ακόμη και σε περιπτώσεις κατά τις οποίες
δεν έχει αποδειχθεί ότι υπάρχει κίνδυνος σε βαθμό που να δικαιολογεί τη λήψη
μέτρων από τα κράτη μέλη.     Οι προηγούμενες διαβουλεύσεις επιτρέπουν επίσης την
αποφυγή άσκοπων συγκρούσεων μεταξύ των παραγωγών ή των εισαγωγέων και των
αρχών.
Το   άτυπο  σύστημα    ταχείας   ανταλλαγής    πληροφοριών   για    τα   τρόφιμα  έχει
εγκατασταθεί από το 1978 και λειτουργεί         με την εξής    μεταβολή ως προς τη
διαδικασία.
.   Το κέντρο επαφής κάθε κράτους μέλους χρησιμοποιεί το "κόκκινο τηλέφωνο",
   δηλαδή   μια   απευθείας   τηλεφωνική   γραμμή    εγκατεστημένη    στην  αντίστοιχη
   υπηρεσία   "προϊόντα   διατροφής"   της   Επιτροπής,    καθώς  και   σύνδεση τέλεξ
   προκειμένου να αποστείλει απευθείας πληροφορίες στην Επιτροπή.           Η Επιτροπή
   αξιολογεί   τις λαμβανόμενες    πληροφορίες    και είναι σε θέση να διαβιβάζει
   αυτόματα τα μηνύματα που φθάνουν στα άλλα κέντρα επαφής.
0  τρόπος χειρισμού των κοινοποιήσεων διαφέρει         σημαντικά   μεταξύ των κρατών
μελών,   λόγω των διαφορών ως προς τις αρμοδιότητες,          τη δικαιοδοσία και τη
διάρθρωση μεταξύ των αρμοδίων αρχών.        Σε γενικές γραμμές,     ωστόσο,   τα κράτη
μέλη ακολουθούν μια διαδικασία με τα εξής στάδια:
 ---pagebreak---                                           - A -
1.  To κέντρο επαφής της εθνικής αρχής που έχει οριστεί σύμφωνα με το άρθρο 5
    (συνήθως υπουργείο) αποφασίζει ποιο ή ποια άλλα υπουργεία είναι αρμόδια
    για το χειρισμό της κοινοποίησης.        Αν δεν υπάρχει άλλος οργανισμός για να
    παραλάβει το φάκελλο,     η εξέταση του γίνεται από την ίδια την εθνική αρχή
    (Βέλγιο, Δανία, Ελλάδα).
2.  Ακολουθεί έλεγχος στην αγορά για να εξακριβωθεί αν το προϊόν κυκλοφορεί.
    Στην Πορτογαλία διεξάγεται επίσης έρευνα μέσω των τελωνειακών αρχών για να
    διαπιστωθεί αν υπάρχει πρακτικό εισαγωγής του προϊόντος.              Σε ορισμένες
    χώρες  (Βέλγιο - για ορισμένες κατηγορίες προϊόντων -             Ελλάδα,    Γαλλία,
    Ιρλανδία,    Ιταλία,    Λουξεμβούργο,     Κάτω Χώρες,     Πορτογαλία    και Ηνωμένο
    Βασίλειο),    η εθνική αρχή καταφεύγει σε Υπηρεσία Επιθεώρησης, που είναι σε
    θέση να διενεργήσει τον παραπάνω έλεγχο σε όλη την επικράτεια του κράτους
    μέλους.
3.  Αν  και  όταν    διαπιστωθεί   ότι   το  προϊόν   που  αποτελεί    αντικείμενο   της
    κοινοποίησης κυκλοφορεί στην αγορά, οι περισσότερες χώρες το υποβάλλουν σε
    δοκιμές   ως    προς   τον   αναφερόμενο     κίνδυνο   σε    επίσημο    ή   επισήμως
    αναγνωρισμένο εργαστήριο.      Εφόσον ο κίνδυνος επιβεβαιωθεί,         τα μετέπειτα
    μέτρα εξαρτώνται από τη δικαιοδοσία των αρχών.
4.  Σε ορισμένες χώρες (Δανία,      Γερμανία, Ελλάδα, Κάτω Χώρες, Ισπανία, Γαλλία,
    Ιρλανδία,     Ιταλία,    Λουξεμβούργο,      Πορτογαλία   και   Ηνωμένο    Βασίλειο),
    οποιοδήποτε καταναλωτικό προϊόν είναι δυνατόν είτε να δεσμευθεί προσωρινά
    είτε  να  απαγορευθεί     κατά   περίπτωση.     Στο  Βέλγιο   η  δικαιοδοσία    αυτή
    εκτείνεται μόνο σε ορισμένες κατηγορίες προϊόντων,          πράγμα που δημιουργεί
    προβλήματα όταν πρέπει να ληφθούν μέτρα για προϊόντα που δεν καλύπτονται
    από νομοθετικές ρυθμίσεις.       Στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας η
    δικαιοδοσία δέσμευσης προϊόντων υπόκειται σε ορισμένους περιορισμούς όσον
    αφορά την απόσυρση προϊόντων από τα καταστήματα.
Από την τελευταία έκθεση του 1988,        παρελήφθησαν ενενήντα οκτώ κοινοποιήσεις,
των οποίων κατάλογοι,     τόσο για τον κλάδο των ειδών διατροφής όσο και για τους
άλλους κλάδους, επισυνάπτεται στην παρούσα έκθεση στο παράρτημα II.
 ---pagebreak---                                         5 -
     Συντόνισες ue τα κράτη ιιέλη
     Η Συμβουλευτική Επιτροπή που επικουρεί την Επιτροπή στην εφαρμογή και στη
     διαχείριση του συστήματος συγκροτήθηκε δυνάμει της πρώτης απόφασης και
     διατηρήθηκε με την απόφαση 89/45/ΕΟΚ.       Η Επιτροπή αυτή,     για πολλούς
     λόγους,   δεν έχει συνέλθει μετά τις 18 Ιουλίου 1988.         Αυτό οφείλεται
     κυρίως στις συζητήσεις στο εσωτερικό των υπηρεσιών της Επιτροπής      για τον
     τρόπο βελτίωσης του συστήματος καθώς     και στη συζήτηση σχετικά      με την
     αναθεώρηση   των λεπτομερών διαδικασιών.   Στο μέλλον πάντως η Επιτροπή θα
     μεριμνήσει ώστε η Επιτροπή αυτή να συνεδριάζει τακτικά.
III. ΑΝΑΛΟΓΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ
     Το άρθρο 2 της απόφασης 89/45/ΕΟΚ προβλέπει ότι εξαιρούνται τα προϊόντα
     για τα οποία ισχύουν ανάλογα συστήματα κοινοποίησης.       Τα συστήματα αυτά
     καλύπτουν τα φαρμακευτικά προϊόντα, που εμπίπτουν στις οδηγίες 75/319 και
     81/851,   και τα ζώα και τα ζωικά προϊόντα,    για τα οποία ισχύει η οδηγία
     82/894.
     Εκτός από τα συστήματα αυτά,     τα παρακάτω θεωρούνται σήμερα ως ανάλογα
     συστήματα : Προϊόντα ζωικής προέλευσης, κατά το μέτρο που καλύπτονται από
     την οδηγία   89/662/ΕΟΚ,   και  το σύστημα   για   τις  καταστάσεις  έκτακτης
     ανάγκης  λόγω  ακτινοβολιών,   που  καλύπτει   την   εκτεταμένη  μόλυνση  των
     προϊόντων (Απόφαση 87/600/ΕΥΡΑΤΟΜ του Συμβουλίου).
IV.  ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
     Όταν το Συμβούλιο θέσπισε την απόφαση 89/45/ΕΟΚ για τη διατήρηση του
     συστήματος,   ζήτησε από την Επιτροή να το επανεξετάσει,      προκειμένου να
     βελτιωθεί η λειτουργία του, αν είναι απαραίτητο.
     Έχει εκφραστεί η άποψη ότι η σημερινή ρύθμιση προκαλεί διπλή εργασία
     κατά το χειρισμό των κοινοποιήσεων καθώς και καταστάσεις κατά τις οποίες
     δεν έχει ληφθεί υπόψη η ανάγκη για αυστηρό έλεγχο των κριτηρίων πριν από
 ---pagebreak---                                           - 6 -
    τη διαβίβαση    μιας   κοινοποίησης   στα  κράτη   μέλη.    Ένα   άλλο   πρόβλημα
    εξακολουθεί να είναι η αναγνώριση των προϊόντων από τα κράτη μέλη που
    λαμβάνουν τις κοινοποιήσεις.
    Αποφυγή της διπλήα εργασίας
    Διπλή εργασία είναι δυνατόν να προκύψει σε δύο περιπτώσεις :
    α) Όταν το ίδιο προϊόν γίνεται αντικείμενο αναφοράς τόσο προς τη ΓΔ III
       όσο και προς την Υπηρεσία Καταναλωτών.          Αυτό   ωστόσο δεν θεωρείται
       σοβαρό πρόβλημα και συνέβη μόνο δυο φορές (3).
    β) Όταν    μια   ιδιαίτερα  δύσκολη ή σοβαρή     υπόθεση  συζητείται    σε δυο ή
       περισσότερες επιτροπές, όπως συνέβη με το μολυσμένο ελαιόλαδο.
    Κάθε δίκτυο της Επιτροπής ενημερώνει προς το παρόν το άλλο δίκτυο για τις
    κοινοποιήσεις που λαμβάνει στο πλαίσιο του συστήματος ταχείας ανταλλαγής
    πληροφοριών.    Για να επιλυθεί ωστόσο το πρόβλημα των διπλών συνεδριάσεων,
    οι λεπτομερείς    διαδικασίες   τροποποιήθηκαν   ώστε η Επιτροπή να είναι σε
    θέση να εξασφαλίσει ότι,      κατά το μέτρο του δυνατού,       οι συζητήσεις που
    διεξάγονται   για   κάθε περίπτωση   στις   διάφορες   σχετικές     επιτροπές  θα
    πραγματοποιούνται    σε κοινή συνεδρίαση     των εν    λόγω  επιτροπών.      Στις
    περιπτώσεις   που   εμπίπτουν στο   πλαίσιο διαδικασιών      ή/και   αρμοδιοτήτων
    επιτροπών που προβλέπονται      από  κοινοτικά   νομοθετικά    κείμενα   τα οποία
    διέπουν ειδικά    προϊόντα ή   κατηγορίες προϊόντων,      θα επιλαμβάνονται    οι
    επιτροπές αυτές.       Όταν στις διαδικασίες δεν συμμετέχει συμβουλευτική
    επιτροπή και όταν δεν προβλέπονται κοινές συνεδριάσεις,         τα κέντρα επαφής
    των κρατών μελών θα ενημερώνονται για κάθε ανταλλαγή απόψεων με άλλες
    επιτροπές.
3. 1. Ζωικοί οργανισμοί ζαχαροπλαστικής, Δεκέμβριος 1988
   2. Αυτοθερμαινόμενοι περί έκτες τροφίμων, Ιούνιος 1988,
 ---pagebreak---                                           - 7 -
2. ΕΕακρίΒωση της σκοπιμότητας της αποστολής κοινοποίησηο
Η   εξακρίβωση   αυτή   είναι   σημαντική   εξαιτίας    του   κινδύνου   αδικαιολόγητων
οικονομικών επιπτώσεων.        Είναι προφανές ότι ο κίνδυνος αυτός παρουσιάζεται
μόνον όταν     το εκάστοτε   προϊόν   κατάγεται   από  άλλη    χώρα  και  όχι   από  την
κοινοποιούσα.
Η πιθανότητα αποστολής     κοινοποίησης για ένα προϊόν που δεν αντιπροσωπεύει ή
έχει παύσει να αντιπροσωπεύει πραγματικό κίνδυνο θα μπορούσε να αποκλειστεί με
εξαντλητικές έρευνες και συζητήσεις.       Η μέθοδος αυτή, όμως έρχεται σε αντίθεση
με την ανάγκη για ταχύρρυθμη λειτουργία του συστήματος.          Η βασική απαίτηση του
συστήματος είναι διπλή :
α) τήρηση των κριτηρίων του άρθρου       1 παράγραφος 1
β) οι    κοινοποιήσεις    πρέπει   να αποστέλλονται στα      κράτη μέλη χωρίς άσκοπη
    απώλεια χρόνου.
Μια   λύση  στο πρόβλημα    των άτοπων    κοινοποιήσεων    είναι  ο έλεγχος    της  κάθε
περίπτωσης   με το   κράτος μέλος    καταγωγής του    προϊόντος.    Έτσι,     όταν στην
Επιτροπή περιέρχεται κοινοποίηση για προϊόν καταγωγής άλλου κράτους μέλους και
όχι του κοινοποιούντος,     η Επιτροπή,    εφόσον κρίνει ότι εκ πρώτης όψεως έχουν
τηρηθεί οι διατάξεις των άρθρων 1 και 2, θα μπορεί, ταυτόχρονα με την αποστολή
της   κοινοποίησης  στα   κράτη   μέλη,    να  έρχεται   σε   επαφή   με  τη   χώρα  που
τεκμαίρεται ως χώρα καταγωγής του προϊόντος για τις απαραίτητες επαληθεύσεις.
Στις λεπτομερείς διαδικασίες έχουν περιληφθεί διατάξεις για τη συμπλήρση των
πληροφοριών που λαμβάνονται από τα κράτη μέλη.
Θεωρητικά,    η διαδικασία αυτή θα πρέπει να ελαχιστοποιήσει τον κίνδυνο τυχόν
αδικαιολόγητων οικονομικών επιπτώσεων στη χώρα καταγωγής. Φυσικά, η διασφάλιση
αυτή δεν καλύπτει τα κράτη μή μέλη.
 ---pagebreak---                                          - 8 -
3) Ευχερής αναγνώριση των προϊόντων
   Ενα άλλο πρόβλημα, που αναφέρθηκε συνοπτικά στην προηγούμενη έκθεση, ήταν η
   επισήμανση ότι οι λαμβανόμενες      κοινοποιήσεις δεν περιέχουν πάντοτε επαρκή
   στοιχεία ώστε τα προϊόντα να μπορούν να αναγνωριστούν εύκολα στην αγορά.
   Αυτό δεν έχει απόλυτα επιλυθεί. Πρόθεση ήταν αρχικά να χρησιμοποιείται ένας
   πλήρης κατάλογος στοιχείων που καταρτίστηκε το 1985.          Τα κράτη μέλη ωστόσο
   ουδέποτε   κατάφυγαν  στον    κατάλογο    αυτό   γιατί   αποδείχθηκε   δύσχρηστος.
   Ορισμένες   λεπτομέρειες    δεν    μπορούν   πάντοτε    να   συμπεριληφθούν     στην
   κοινοποίηση,    π.χ.  όταν το προϊόν κατάγεται από τρίτη χώρα,            δεν είναι
   πάντοτε δυνατόν να αναφέρεται ο κατασκευαστής ή/και ο εισαγωγέας.             Για να
   εξυπηρετηθεί η ταχύτητα του συστήματος,         η κοινοποίηση αποστέλλεται στις
   περιπτώσεις αυτές χωρίς τις λεπτομέρειες που λείπουν.           Αν αργότερα γίνουν
   γνωστά τα σχετικά στοιχεία,     αποστέλλονται χωριστά στο κράτος μέλος.         Όταν
   υπάρχει φωτογραφία του προϊόντος,       αποστέλλεται επίσης χωριστά στο κράτος
   μέλος με τηλεαντιγραφικό μηχάνημα (fax).       Αυτό δεν προβλέπεται στο άρθρο 1
   παράγραφος   2 της απόφασης    89/45/ΕΟΚ    αλλά   καθιερώθηκε αργότερα     από την
   Επιτροπή με    δική της  πρωτοβουλία     για να   βοηθηθούν τα    κράτη μέλη στην
   αναγνώριση του εκάστοτε προϊόντος.
4. Συμπεράσματα
   Η Επιτροπή θεωρεί ότι το σύστημα εξακολουθεί να λειτουργεί ικανοποιητικά
   και ότι έχει αποδείξει τη χρησιμότητα του ως σύστημα προειδοποίησης.
   Επιτρέποντας την απομάκρυνση από την αγορά των επικίνδυνων προϊόντων,             το
   σύστημα έχει συμβάλει στην πρόληψη των ατυχημάτων. Επιπλέον, εφιστώντας την
   προσοχή στα προϊόντα    ή στις    κατηγορίες προϊόντων που έχουν γίνει συχνά
   αντικείμενο μέτρων στα κράτη μέλη,      θεμελιώνει τη βάση για προληπτική δράση
   τόσο στο επίπεδο των κρατών μελών όσο και της Κοινότητας.
   Σχετικά με τη σχέση μεταξύ του δικτύου που αφορά τα είδη διατροφής και
   εκείνου που καλύπτει τα υπόλοιπα προϊόντα,          η Επιτροπή έχει τη γνώμη ότι
   είναι καλύτερα να συνεχίσουν να λειτουργούν χωριστά,            ώστε να υπάρχει η
   δυνατότητα οι δύο αυτοί τύποι προϊόντων,       που δεν έχουν τίποτε κοινό μεταξύ
   τους  εκτός από την απόφαση,        να αντιμετωπίζονται     από προσωπικό    με την
   απαραίτητη ειδίκευση.     Τα   τυχόν   προβλήματα    δε  που   προκύπτουν   από  την
   ανεξαρτησία   αυτή θα  μπορούσαν να επιλυθούν με μεγαλύτερη σαφήνεια στις
   λεπτομερείς διαδικασίες και καλύτερο συντονισμό μεταξύ των υπηρεσιών.
 ---pagebreak---                                       9 -
Μετά από παρατεταμένες συζητήσεις μεταξύ των οικείων υπηρεσιών,   η Επιτροπή
κατάληξε στο συμπέρασμα ότι η ισχύς της απόφασης 89/45/ΕΟΚ θα πρέπει να
παραταθεί με την προϋπόθεση ότι η απόφαση αυτή θα καταργηθεί όταν τεθεί σε
ισχύ η γενική οδηγία    για την ασφάλεια   των προϊόντων.   Δεν θα  επέλθουν
σημαντικές αλλαγές αλλά απαιτούνται ορισμένες δευτερεύουσες τροποποιήσεις
ώστε η απόφαση να είναι λειτουργική.   Προβλέπεται ευθυγράμμιση του άρθρου 7
της απόφασης σχετικά με τη συμβουλευτική επιτροπή με τη γενική διαδικασία
των συμβουλευτικών επιτροπών που καθορίζεται στην απόφαση 87/373/ΕΟΚ του
Συμβουλίου και,   δεδομένου ότι προτείνεται τώρα τροποποίηση της απόφασης
89/45/ΕΟΚ,   θα εξακολουθήσουν να ισχύουν οι ίδιες λεπτομερείς διαδικασίες
όπως   για την απόφαση αυτή   μέχρι να  τροποποιηθούν από τη συμβουλευτική
επιτροπή.
Το   πλαίσιο  της  γενικής  οδηγίας  για   την  ασφάλεια  των  προϊόντων  θα
περιλαμβάνει την εξεύρεση συνολικής λύσης για τα προβλήματα που δημιουργούν
οι πολλές και ποικίλες διαδικασίες πληροφόρησης οι οποίες εφαρμόζονται
σήμερα.
 ---pagebreak---                                   - 10 -
Παράρτημα I : Πρόταση  πόφασης  του  Συμβουλίου  για  την  τροποποίηση της
              απόφασης 89/45/ΕΟΚ
Παράρτημα II: Κατάλογος  των   κοινοποιήσεων  που  παρελήφθησαν   μετά την
              τελευταία έκθεση.
 ---pagebreak---                                       VM
                                    Πρόταση
                            ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                    για τροποποίηση της απόφασης 89/45/ΕΟΚ
         για την καθιέρωση κοινοτικού συστήματος γρήγορης ανταλλαγής
πληροφοριών Οσον αφορά τους κινδύνους που απορρέουν από τη xpnon καταναλωτικών
προϊόντων.
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΡΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη Υ<α την ίδρυση     της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,και ιδίως το
άρθρο 235,
την πρόταση της Επιτροπής Π ) ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
τη γνώμη της Οικονομικής και κοινωνικής Επιτροπής (3),
Εκτιμώντας:
ότι με την απόφαση 89/45/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4), η ισχύς του συστήματος που
έχει Θεσπιστεί με την απόφαση 84/133/ΕΟΚ (5) έχει επεκταθεί μέχρι τις 30
 Ιουνίου 1990,
ότι etvai αναγκαίο να επεκταθεί και να τροποποιηθεί, ανάλογα η απόφαση 89/45/ΕΟΚ,
ότι      με την επιφύλαξη άλλων προτάσεων της Επιτροπής ειδικά στον τομέα της
ασφάλειας των     καταναλωτών, πρέπει τώρα να καθιερωθεί το κοινοτικό σύστημα
γρήγορης ανταλλαγής πληροφοριών με βάση την πείρα που έχει αποκτηθεί,
(1) ΕΕ          C 124 ,   11.5.1988, σ. 9.
(2) ΕΕ          C 235 , 12.9.1988, σ. 174.
(3) ΕΕ          C 175 , - 4.7.1988, Ο. 11.
 (Α) ΕΕ        L 17 / Λ 21.1.1989, σ. 51.
  (5) ΕΕ        L      13.3.1984, σ.16.
 ---pagebreak---                                              -f2 -
 για απεριόριστη χρονική περίοδο,
 ότι πρέπει να συσταθεί η συμβουλευτική επιτροπή, στην οποία πρόκειται να παρα-
πέπονται οι προτάσεις νια τις λεπτομερείς διαδικασίες και της οποίας          είναι δυ­
νατόν να ζητείται η γνώμη σχετικά με κάθε πρόβλημα σχετικό με τη διαχείριση του
συστήματος,
 ότι   n  Επιτροπή    πρέπει να υποβάλλει έκθεση   για τη   λειτουργία   του  συστήματος
 τουλάχιστον κάθε δύο χρόνια,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ
                                            ΆΡΘΡΟ 1
  Η απόφαση 89/45/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής :
  1·  Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
      " Άρθρο 4
      Οι λεπτομερείς διαδικασίες για τη διαΒίΒασπ                  των  πληροφοριών  που
     αναφέρονται στο άρθρο 1 θεσπίζονται από την Επιτροπή συμφωνά με τη διαδικασία του
     άρθρου Τ".
  2. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
            "'Αρθρο 7
       1.  Η Επιτροπή επικουρείται στο έργο της από επιτροπή συμβουλευτικού
           χαρακτήρα," καλούμενη στο εξής "επιτροπή", η οποία αποτελείται από δυο
           αντιπροσώπους ανά κράτος μέλος και προεδρεόεται από τον αντιπρό­
           σωπο της Επιτροπής.
       2.  Η επιτροπή εξετάζει κάθε ζήτημα σχετικό        με   την εφαρμογή  και
           τη διαχείριση του συστήματος ενημέρωσης,         το οποίο φέρει προς συζήτηση
           ο πρόεδρος της είτε με δική του πρωτοβουλία είτε μετά από αί^ηοη
           αντιπροσώπου    κράτους μέλους.
 ---pagebreak---                                            -43
3.    Ο αντιπρόσωπος- της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων
      που πρέπει να ληφθούν ή του κειμένου για το οποίο ζητείται π γνώμη
      της·       Η   επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το       σχέδιο αυτό μέσα
      σε προθεσμία την οποία μπορεί να ορίσει Q πρόεδρος ανάλογα με τον επεί­
      γοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειασθεί, προβαίνει σε ψηφοφορία.
      Η γνώμη       καταχωρείτα        στα    πρακτικά. Επιπλέον, κάθε κράτος
       μέλος   έχει το δικαίωμα να ζητήσει νακαταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά,
       Η Επιτροπή λαμβάνει       ιδιαίτερα υπόψη        τη  γνώμη της    επιτροπής
       και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη
      αυτή.
   . Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    "Άρθρο 8
     Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος
    τουλάχιστον κάθε δύο χρόνια",
                                           ΆΡΘΡΟ 2
 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
 Βρυξέλλες,                                                   Για το Συμβούλιο
                                                                  0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                      ANNEX
Page 1.                        RAPID ALERT SYSTEM
   Liste des sujets qui ont fait l'objet d'un échange rapide d'informations
                               depuis janvier 1988
     List of subjects which have been dealt with by the rapid exchange of
                         information since January 1988
Cas alimentaires reçus jusqu'au 23 février 1990
Food cases received up to 23 February 1990
                                                                   Date reçue
                                                                   Date received
         Cas en 1988
         Cases in 1988
3/88     Fromage                                                  -16-02-1988
         avec moisi
         Cheddar
         with mould
4/88     Huile d'olive                                            24-03-1988
         contaminée par tetrachloroéthylène
         Olive oil
         contaminated with tetrachloroéthylène
5/88     Verres                                                    24-03-1988
         contenant plomb et cadmium
         Drinking glasses
         containing lead and cadmium
6/88     Moules                                                    14-04-1988
         contenant Biotoxines •
         Mussels
         containing Biotoxins
7/88     Anchois en conserve                                       14-04-1988
          l'huiles contaminées par tetrachloroéthylène
          Cans ο fanchovies
         oil contaminated with tetrachloroéthylène
8/88     Pamplemousses                                            26-04-1988
          contaminées
         Grapefruits
         contaminated
9/88     Aliments lactés granules sans gluten pour nourissons.     29-04-1988
          contaminées à "Salmonella Bredeney"
         Granulated gluten-free milk based products for
          infants
          contaminated with "Salmonella Bredeney"
 ---pagebreak---                                      -V/S"-
Page 2.                      RAPID ALERT SYSTEM
10/88   Echantillons de lait pasteurisé                       02-05-1988
        présence de substances "Inhibitrices"
        Samples of pasteurized milk
        presence of the substance "Inhibitrices"
11/88   Emblème du pâté de Bruxelles                          20-05-1988
        contenant Salmonella Heidelberg
        Emblem Brussels pâté
        containing Salmonella Heidelberg
12/88   Conserves du bacon                                    25-05-1988
        contaminés
        Canned bacon
        contaminated
13/88   Emballage auto-chauffants de denrées alimentaires     06-06-1988
        dangereuses
        Self-heating food-containers
        dangerous
14/88   Menaces anti-Israeliennes d'une organisation inconnue 09-06-1988
        agrumes empoisonnes
        Anti Israelian threats from an unknown organisation
        poisoned citrus fruits
15/88   Mollusques vivants                                    02-08-1988
        contenant le toxine PSP
        Live molluscs
        containing PSP toxin
16/88   Veaux                                                 01-08-1988
        hormones
        Veal
        hormones
17/88   Mollusque bivalves                                    16-08-1988
        contaminées par Salmonella
        Molluscs
        contaminated with Salmonella
18/88   Aliments des nourissions                              18-08-1988
        contenant Salmonella Thompson
        Infant ofrmulae
        containing Salmonella Thompson
19/88   Oeufs cru                                             30-08-1988
        contaminée par Salmonella
        Raw eggs
        contaminated by Salmonella
 ---pagebreak---                                                 ~JL·
 Page 3,                                 RAPID ALERT SYSTEM
 20/88   Huiles et les moules                               01-09-1988
         contaminé par PSP
         Oysters and mussels
         contaminated w i t h PSP
 21/88   Cola .                                             07-09-1988
         contenant T r i c h l o r o é t h y l è n e
         Cola
         containing Trichloroéthylène
 22/88      Mayonaise                                          20-09-1988
            contaminée par des cristaux de sulfate
            Mayonaise
            contaminated with cristalsulfate
  23/88   Vacherin mont d'or                                 04-11-1988
           contaminé par Salmonella
          Vacherin mont d'or
          contaminated by Salmonella
  24/88   Asperges                                           11-11-1988
          botulisme
          Asparagus
          botulisme
  25/88   Figues sèches                                      18-11-1988
          contaminée par Aflatoxine
          Dried figs
          contaminated by A f l a t o x i n e
  26/88   Salami                                             21-11-1988
          contaminé par Salmonella
          Salami
          contaminated by Salmonella
 27/88    Estomacs de porc congelés                          09-12-1988
          contaminé par Salmonella
          Frozen pork stomachs
          contaminated by Salmonella
 2.8/88   Anguille congelés                                  09-12-1988
          Importation
          Frozen eels
          Importation
 2·9/88  Confiserie au sucre sous forme d'animal             10-12-1988
         réalisées sur fil
         Sugarconfectionary in animal shape
         wi re-mounted
30^88    Queues de crevettes                                10-12-88
         plomb
         TaiIs of prawns
         lead
 ---pagebreak---                                      -Jl-
 Page 4                          RAPID ALERT SYSTEM
                                                                  29-12-1988
  31/88     Poisson
            avec Zoonose
            Fish
            with Zoonosis
                                                                 29-12-1988
 32/88     Sanglier trouves morts
           la pest porcine classique
           Wi Ld boar found dead
           the classical swine fever
           Cas en 1989
           Cases in 1989
  1/89    Viande de porc                                      18-01-89
           Salmonella
           Fresh pork meat
           SalmoneLla
  2/89   Lavignons                                             31-01-1989
         PSP
         Scrobicularia plana
         PSP
 3/89    Poisson                                               03-02-1989
         Zoonose
         Fish
         Zoonosis
 4/89    Conserves de crevettes de de crabe                    06-02-1989
         Présence d'EDTA (ethylene diamine tetra-acetate de
         calcium disodique)
        Canned prawns and canned crab
        presence of CDEDTA (calcium disodium ethylene diamine
        tetra acetate)
5/89    Couteaux et   Poulpes, conserves petits                07-02-1989
        présence de   cadmium
        razor-clams   and octopus canned
        presence of   cadmium
6/89    Fromages du type "Camembert"                           17-02-1989
        bactérie Listeria Monocytogene
        Cheeses of the type "Camembert"
        bacteria Listeria Monocytogene
 ---pagebreak---                                      -,Λ-
Page 5.                      RAPID ALERT SYSTEM
        Mollusque bivalves sur les Littarol meridional 28-02-1989
  7/89  toxines (PSP)
        Bivalves molluscs of the south Coast
        toxins (PSP)
  8/89  Mollusque bivalves                             14-03-1939
        toxines (PSP)
        Bivalves molluscs
        toxins (PSP)
  9/89  Fruits poisonés                                14-03-1989
        cyanide
        Poisoned fruit
        cyanide
        Vins                                           31-03-1989
  10/89 contenant traces de  verre
        Wines
        containing glass
  11/89 Poisson                                        17-04-1989
        histamina
        Fish
        contaminated with hystamina
  12/89 Coquillages                                    25-05-1989
        dinophysis
        Shellfish
        dinophysis
  13/89 Yaghourt aromatisée par noisette               13-06-1989
        Botulism
        Yoghourt flavoured with hazelnut
        Botulism
 14/89  Champignons                                    13-06-1989
        staphylocoques
        Mushrooms
        staphylococcaL
15/89   Mollusques vivants                             12-06-1989
        toxinePSP
         Live mussels
         PSP toxin
16/89    Racines de bardane                            29-06-1989
        Belladone
         Roots of burdoch
         Deadly nightshade
 ---pagebreak---                                                -λ$-
Page 6.                              RAPID ALERT SYSTEM
17/89   Pâté                                                06-07-1989
        Listeria monocytogenes
        Pâté
        Listeria monocytogenes
 18/89  Mix destiné à la production du glaces               11-07-1989
        Salmonella enteritidis
        Base material used for the manufacture of ice cream
        Salmonella enteritidis
 19/89  Mollusque bivalves                                  29-07-1989
        Algues toxiques du type "dinophysis"
        Bivalves molluscs
        Toxic algue of the type "dinophysis"
 20/89  Mayonaise                                           22-08-1989
        SalmonelLa
        Mayonai se
        Salmonella
 21/89  Sardines dans l'huile vegetable                     18-09-1989
        dépravé
        Sardines in vegetable oil
        spoiled
 22/89  Lait caille de pois chinois mouillés                18-09-1989
        Bacillus cereus
        Wet soybean curd with red rice and brine
        BaciILus cereus
 23/89  Pistaches fraîches                                  18-09-1989
        Af latoxines
        Pistachio nuts
        Af latoxines
 24/89  SaLami                                              28-11-1989
        contaminé par Salmonella
        Salami
        contaminated by SalmoneLla
 25/89  Lapin surgelée                                      28-11-1989
        residue de pesticides
        Rabbits frozen
        residue of pesticides
 26/89  Coqu iliages                                        15-12-198 f
        SalmoneLla
        Shell-fish
        SalmoneLla
 27/89  Fromage                                             15-12-1989
        Listeria monocytogene
        Cheese
        L i s t e r i a monocytogene
 ---pagebreak---                                       ώ-
Page 7.                   RAPID ALERT SYSTEM
28/89   Fromage                              15-12-1989
        SalmoneLla DUBLIN
        Cheese
        SalmoneLla DUBLIN
        Cas en 1990
        Cases in 1990
1/90"   Poivre                               18-01-1990
        Ricinus communis
        Allspice
        Ricinus communis
2/90    eau mineral                          16-02-199U
        benzene
        mineral water
        benzene
3/90    Sardines                             23-02-1990
        histamines
        Sardines
        histamines
 ---pagebreak---                                              .id-
Page 1.                        RAPID ALERT SYSTEM
Cas non-alimentaires reçus jusqu'au 3 janvier 1990
Non-food cases received up to 3 January 1990
      :        ,           , • ·\
Cas en 1988                                               Date reçue
Cases in 1988                                             Date received
1/88     Jeu de patience (Labyrinthe)                     12-01-1988
         empoisonnement au mercure
         Toy maze
    ~    Mercury poisoning
2/88     Machine à café électrique                        28-01-1988
         choc électrique
         electric coffee maker
         electric shock
3/88     Jouets gonflants en pLastique                    11-02-1988
         occLusion intestinale en cas d'ingestion
         expanding toys made from hard plastic
         intestinal obstruction
4/88     Crayons de cire (jouets)                         29-03-1988
         empoisonnement au plomb
         wax crayons
         lead poisoning
5/88     Bougeoirs                                        30-03-1988
         danger potential d'incendie
         candlesticks
         fi re
6/88     Lit-cage d'enfant                                26-04-1988
         danger d'étouffement ou de coupure
         child's cot
         strangulation or cuts
7/88     Jouet 'Crazy Hand'                               13-05-1988
         étouffement
          Crazy Hand
          choking
8/88      'Hotpot' récipient auto-chauffant pour aliments  02-06-1988
          contamination des aliments
          self-heating food container
          food contamination
 9/88     Robot ménagère                                   06-07-1988
          sectionnement des phalanges
          electric food mixer
          severing of fingers
 10/88    anneau dentaire (type de hochet)                 08-08-1988
          étouffement
          teething ring
          choking or suffocation
 ---pagebreak---                                          -JLl-
Page 2.                       RAPID ALERT SYSTEM
11/88   araignée jouet                                         07-09-1988
        risque d'avalement
        toy spider
        danger of swaLlowing
12/88   pneus d'automobile 'Danubiana'                         06-10-1988
        désintégration avec la vitesse
        'Danubiana' car tyres
        disintegration with speed
13/88   préservatifs                                           21-11-1988
        l'éclatement et la porosité
        prophylactics (condoms)
        puncturing and porosity
14/88   confiserie en forme d'animaux                          19-12-1988
        produit tenu ensemble par des morceaux de fils de fer
        confectionery animals
        held together by pieces of wire
15/88   lampe de table avec 'interrupteur' dimmer              28-11-1988
        electrocution
        table lamp with dimmer switch
        electrocution
16/88   boule décorative pour arbre de Noel                    13-12-1988
        isolation inadéquate, inflammable, peut facilement
        être ouvert, donnant accès aux éléments sous tension
        Christmas tree balL
        poor insulation, flammable, can be easily opened thus
        exposing live parts
17/88   véhicule tout-terrain à trois roues                    13-12-1988
        capotage
        3-wheel all-terrain motorised vehicles
        overturning
        Cas en 1989
        Cases in 1989
1/89     lampe de table avec poupée                           13- 01-1989
        chcc électrique
        table lamp with doll
        electric shock
2/89     'autel' de la Sainte Vierge, gondole, tableau          28-02-1989
        choc électrique
        Virgin Mary 'Altar', gondola, picture
        electric shock
 ---pagebreak---                                      - Pi-
page 3.                      RAPID ALERT SYSTEM
3/89    Grille-pain                                             15-02-1989
        choc électrique
        toaster
        electric shock
4/89    lampe-applique                                          06-03-1989
        choc électrique
        wall-light
        electric shock
5/89    porte-clé gadget                                        08-03-1989
        ingestion ou inhalation de produits chimiques,
        brûlure de peau, feu
        novelty key ring
        ingestion or inhalation of toxic chemicals, burns,
        f i re
6/89    lampe de table halogène                                 28-06-1989
        choc électrique
        halogen table lamp
        electric shock
7/89    barre de gymnastique                                    30-06-1989
        ne résiste pas au poids d'une personne de 75 kg ou plus
        exercise bar
        does not support weight of person over 75 kg
8/89    luminaire pour ventilateur de plafond                   12-07-1989
        choc électrique
        light fitting for ceiling fan
        electric shock
9/89    masque de plongée                                       10-08-1989
        asphyxie - taux élevé de C0 ?
        diving mask
        asphyxia - high level of C0~
10/89   briquets ayant l'apparence de jouets                    22-08-1989
        peuvent provoquer brûlure ou incendie
        lighters designed to look like toys
        could cause burns or fires
11/89   luminaire 'parachute' suspendu                          02-10-1989
        choc électrique
        Parachute lamp
        electric shock
12/89   pneus du type remodelés 'Goldline'                      02-11-1989
        n'ont pas passé les tests effectués à des vitesses
        inférieures à leurs seuils 'S' (113mph/180ph)
        Goldline tyres
        when tested failed at speeds below 'S' rating
        (113mph/180ph)
 ---pagebreak---                                      -2H.
Page 4.                       RAPID ALERT SYSTEM
13/89   oeufs en chocolat avec un jouet à l'intérieur -         09-11-1989
        'Kinder Surprize'
        étouffement
        chocolate egg containing toy - 'Kinder Surprize'
        choking
14/89   Latex liquide, nouveauté pour la veille de la toussaint 14-11-1989
        inhalation - nausée, vertige, problèmes respiratoires,
        peut être dangereux pour les yeux et la peau
        liquid latex
        inhalation - nausea, dizziness, respiratory problems,
        could be dangerous to the eyes and skin
15/89   appareil épilatoire électrique                          21-11-1989
        choc électrique
        electric depilatory apparatus
        electric shock
16/89   cafetière électrique                                    23-11-1989
        choc électrique
        electric coffee-maker
        electric shock
17/89   poêle mobile (de chauffage) à pétrole lampant           08-12-1989
        (kérosène) sans dispositif de sécurité
        intoxication par le monoxyde de carbone
        portable paraffin heater without safety device
        carbon monoxide poisoning
        Cas en 1990
        Cases in 1990
1/90    cruches à eau en céramique                              03-01-1990
        empoisonnement au plomb
        ceramic water jugs
        lead poisoning
 ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(90)172 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                   05 15
                           Αρι*. καταλόγου : CB-CO-90-198-GR-C
                                                      ISBN 92-77-60051-9
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg