CELEX: C1997/252/71
Language: it
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 9 giugno 1997 nella causa T-9/97, Elf Atochem SA contro Commissione delle Comunità europee (Concorrenza - Procedimento amministrativo - Accertamenti - Stesura del processo verbale in esito ad un accertamento - Ricorso d'annullamento - Atti impugnabili - Irricevibilità)

N. C 252/32          [Tf                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      16 . 8 . 97
    ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                 ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                         3 giugno 1997                                                            9 giugno 1997
                                                                        nella causa T-9/97, Elf Atochem SA contro Commissione
       nella causa T-60/96, Merck & Co. Inc. e a. contro
                                                                                           delle Comunità europee (')
             Commissione delle Comunità europee (')
                                                                         (Concorrenza — Procedimento amministrativo — Accerta­
 (Libera circolazione delle merci — Misure transitorie —                menti — Stesura del processo verbale in esito ad un accer­
 Atto d'adesione — Misure di salvaguardia — Prodotti far­                tamento — Ricorso d'annullamento — Atti impugnabili
     maceutici — Ricorso d'annullamento — Irricevibilità)                                        — Irricevibilità)
                          ( 97/C 252/70 )                                                         ( 97/C 252/71 )
                                                                                        (Lingua processuale: il francese)
                  (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                        Nella causa T-9/97, Elf Atochem SA stabilita in Puteaux
                                                                        ( Francia ), con l'avv. Xavier de Roux, del foro di Parigi,
                                                                        con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio del­
 Nella causa T-60/96, Merck & Co. Inc. e a., con sede a                 l'avv. Lacques Loesch, 11 , rue Goethe, contro Commis­
 Whitehouse Station, New Jersey ( Stati Uniti ), NV Orga­               sione delle Comunità europee (agente: signor Wouter
 non, con sede a Oss ( Paesi Bassi ), Glaxo Wellcome pie,               Wils ), avente ad oggetto il ricorso diretto all'annullamento
 con sede in Greenford ( Regno Unito ), rappresentate dal­              dei verbali e dei relativi allegati redatti dagli agenti della
 l' avv. Romano Subiotto, solicitor, e dall'avv. Mario Sira­            Commissione in data 18 , 19 e 20 novembre, in esito ad un
 gusa, del foro di Roma, con domicilio eletto in Lussem­                accertamento effettuato in forza dell'art. 14, n. 2, del rego­
 burgo presso lo studio degli avv.ti Elvinger e Hoss, 15 ,              lamento del Consiglio 6 febbraio 1962, n . 17, primo rego­
 Còte d'Eich, contro Commissione delle Comunità europee,                lamento d'applicazione degli articoli 85 e 86 del Trattato
 ( agenti : signori Richard Wainwright e Fernando Castillo              ( GU 1962, 13 , pag. 204) presso la sede sociale della ricor­
 de la Torre ), aventi ad oggetto l'annullamento delle deci­            rente, nel contesto di un'inchiesta riguardante l'esistenza
 sioni della Commissione 20 dicembre 1995 C(95 ) 3316                   di taluni accordi o pratiche concordate vietate dall'art. 85,
 final/1 , C(95 ) 3316 final/2 e C(95 ) 3316 def./2, K(95 )             n. 1 , del Trattato, nel settore delle olefine e poliolefine
 3316 def.3 , K(95 ) 3316 def./4, K(95 ) 3316 def./5, C(95 )            ( pratica n. IV/E-2/35.765 ), il Tribunale (Prima Sezione ),
 3316 final/6, C(95 ) 3316 final/7 con cui è stata negata alla          composto dal signor A. Saggio, presidente, dalla signora V.
 Francia, al Belgio, alla Germania, all'Austria, alla Dani­            Tiili e dal signor R.M. Moura Ramos, giudici; cancelliere :
 marca, all'Irlanda e al Regno Unito l' autorizzazione a               H. Jung, ha emesso il 9 giugno 1997, un'ordinanza il cui
 prendere misure di salvaguardia riguardanti i prodotti far­           dispositivo è del seguente tenore:
 maceutici provenienti dalla Spagna, il Tribunale ( Quinta
 Sezione ampliata ), composto dai signori R. García-Valde­
 casas, presidente , dalla signora V. Tiili, J. Azizi, R.M.             1 ) Il ricorso è irricevibile.
 Moura Ramos e M. Jaeger, giudici; cancelliere : signor H.
Jung, ha emesso il 3 giugno 1997 un'ordinanza il cui                   2 ) La ricorrente è condannata alle spese.
 dispositivo è del seguente tenore :
                                                                       H GU C 74 dell'8 . 3 . 1997.
 1 ) Il ricorso è respinto in quanto irricevibile.
2 ) Le ricorrenti sono condannate in solido alle spese.                    ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE
                                                                                              DI PRIMO GRADO
                                                                                                 19 giugno 1997
3 ) Non vi è luogo a pronunciarsi sulle domande d'inter­               nella causa T-159/97 R, Luis Manuel Chaves Fonseca
      vento .
                                                                       Ferrão contro Ufficio per l'armonizzazione nel mercato
                                                                                      interno ( marchi, disegni e modelli )
                                                                       (Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi,
4 ) Il Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV,                   disegni e modelli) — Decisione del presidente dell'Ufficio
      VAsociación de Exportadores Españoles de Productos               relativa all'organizzazione delle commissioni di ricorso —
      Farmacéuticos e la Vereniging Euro Specialités soppor­                         Periculum in mora — Insussistenza)
      teranno le proprie spese.
                                                                                                   .97/C 252/72 )
(M GU C 197 del 6 . 7. 1996 .                                                          (Lingua processuale: il francese)
                                                                       Nella causa T-159/97 R, Luis Manuel Chaves Fonseca Fer­
                                                                       rão, membro della prima commissione di ricorso dell'Uffi