CELEX: 21986A1122(03)
Language: sl
Date: 1986-07-14 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško o nekmetijskih in predelanih kmetijskih proizvodih, ki niso zajeti v Sporazumu

Pomembno pravno obvestilo

|

21986A1122(03)

Uradni list L 328 , 22/11/1986 str. 0021 - 0029

		Sporazumv obliki izmenjave pisem med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško o nekmetijskih in predelanih kmetijskih proizvodih, ki niso zajeti v SporazumuBruselj, 14. julij 1986Spoštovani!V čast mi je sklicevati se na Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Kraljevine Španije in Portugalske republike k Skupnosti, podpisan na ta dan, ter na pogajanja med Skupnostjo in Kraljevino Norveško o prehodnih carinskih dogovorih, ki se uporabljajo v trgovini med Španijo in Portugalsko na eni strani ter Norveško na drugi, v zvezi z nekmetijskimi in predelanimi kmetijskimi proizvodi, ki niso zajeti v navedenem Sporazumu.Za proizvode, navedene v Prilogi I in II potrjujem, da bosta Kraljevina Španija in Portugalska republika postopoma odpravili razlike, ki obstajajo med osnovno dajatvijo, kot je opredeljena v skladu s členom 4 in 10 Dodatnega protokola in skupno carinsko tarifo, da bi do 1. januarja 1993 dosegli dajatev, določeno v navedeni tarifi. Za Španijo se odprava vrši v korakih po 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %, 12,5 %, 12,5 %, 12,5 % in 10 %. Za Portugalsko se odprava vrši v korakih po 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % in 15 %.Kraljevina Španija od 1. marca 1986 v primeru tarifnih številk, pri katerih se osnovne dajatve ne razlikujejo v nobeni smeri za več kot 15 % od dajatev v skupni carinski tarifi ali enotni tarifi ESPJ, uporablja te zadnje dajatve.Portugalska republika od 1. marca 1986 uporablja dajatev, ki za 10 % zmanjšuje razliko med osnovno dajatvijo in dajatvijo v skupni carinski tarifi. Portugalska od 1. januarja 1987 v primeru tarifnih številk, pri katerih se osnovne dajatve ne razlikujejo v nobeni smeri za več kot 15 % od dajatev v skupni carinski tarifi ali enotni tarifi ESPJ, uporablja te zadnje dajatve.Kraljevina Norveška bo enako ravnala v zvezi s proizvodi iz Španije ali Portugalske, navedenimi v Prilogi III in IV, da bo do 1. januarja 1993 dosegla dajatev, določeno v norveški carinski tarifi.To izmenjavo pisem odobrijo pogodbenice v skladu s svojimi lastnimi postopki.Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se vlada Kraljevine Norveške strinja z navedenim.Sprejmite, prosim, izraz mojega globokega spoštovanja.V imenu Sveta Evropskih skupnostiBruselj, 14. julij 1986Spoštovani!V čast mi je potrditi prejem Vašega pisma z današnjim datumom, v katerem je zapisano:"V čast mi je sklicevati se na Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Kraljevine Španije in Portugalske republike k Skupnosti, podpisan na ta dan, ter na pogajanja med Skupnostjo in Kraljevino Norveško o prehodnih carinskih dogovorih, ki se uporabljajo v trgovini med Španijo in Portugalsko na eni strani ter Norveško na drugi, v zvezi z nekmetijskimi in predelanimi kmetijskimi proizvodi, ki niso zajeti v navedenem Sporazumu.Za proizvode, navedene v Prilogi I in II potrjujem, da bosta Kraljevina Španija in Portugalska republika postopoma odpravili razlike, ki obstajajo med osnovno dajatvijo, kot je opredeljena v skladu s členom 4 in 10 Dodatnega protokola in skupno carinsko tarifo, da bi do 1. januarja 1993 dosegli dajatev, določeno v navedeni tarifi. Za Španijo se odprava vrši v korakih po 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %, 12,5 %, 12,5 %, 12,5 % in 10 %. Za Portugalsko se odprava vrši v korakih po 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % in 15 %.Kraljevina Španija od 1. marca 1986 v primeru tarifnih številk, pri katerih se osnovne dajatve ne razlikujejo v nobeni smeri za več kot 15 % od dajatev v skupni carinski tarifi ali enotni tarifi ESPJ, uporablja te zadnje dajatve.Portugalska republika od 1. marca 1986 uporablja dajatev, ki za 10 % zmanjšuje razliko med osnovno dajatvijo in dajatvijo v skupni carinski tarifi. Portugalska od 1. januarja 1987 v primeru tarifnih številk, pri katerih se osnovne dajatve ne razlikujejo v nobeni smeri za več kot 15 % od dajatev v skupni carinski tarifi ali enotni tarifi ESPJ, uporablja te zadnje dajatve.Kraljevina Norveška bo enako ravnala v zvezi s proizvodi iz Španije ali Portugalske, navedenimi v Prilogi III in IV, da bo do 1. januarja 1993 dosegla dajatev, določeno v norveški carinski tarifi.To izmenjavo pisem odobrijo pogodbenice v skladu s svojimi lastnimi postopki.Hvaležen bi Vam bil, če bi potrdili, da se vlada Kraljevine Norveške strinja z navedenim."V čast mi je potrditi, da se moja vlada strinja z vsebino Vašega pisma.Sprejmite, prosim, izraz mojega globokega spoštovanja.Za Vlado Kraljevine Norveške--------------------------------------------------PRILOGA IŠPANIJATarifna številka SCT | Poimenovanje |21.05 | Juhe in ragu juhe, v tekoči, trdni obliki ali v prahu; homogenizirana sestavljena živila: B.Homogenizirana sestavljena živila |21.06 | Naravni kvas (aktiven ali neaktiven); pripravljeni pecilni praški: C.Pripravljeni pecilni praški |21.07 | Živila, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu: G.Drugo:I.Ki ne vsebujejo mlečnih maščob ali vsebujejo manj kot 1,5 mas. % takšnih maščob:(a)Ki ne vsebujejo saharoze ali pa vsebujejo manj kot 5 mas.% saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza):ex. 1.ki ne vsebuje škroba oziroma vsebuje manj kot 5 mas. % škroba:Živila, kot nadomestki za človeško mleko, ki se uporabljajo za zdravljenje presnovnih sprememb pri dojenčkih ter nekatera druga živila |--------------------------------------------------PRILOGA IIPORTUGALSKATarifna številka SCT | Poimenovanje |05.03 | Konjska žima in odpadki konjske žime, zloženi v plasteh ali med dve plasti iz drugega materiala ali ne: B.Drugo |05.07 | Kože in drugi deli ptic, s perjem in puhom, perje in deli perja (z odrezanimi ali neodrezanimi robovi) ter puh, ki niso naprej obdelani, razen s čiščenjem, dezinficiranjem ali pripravljanjem za konzerviranje; prah in odpadki perja ali delov perja: A.Posteljno perje; puh:II.DrugoB.Drugo |05.13 | Naravne spužve: B.Drugo |13.02 | Šelak, semenski šelak, paličasti šelak, in drugi šelaki; naravne gume, smole, gumijeve smole in balzami: A.Smole iz iglavcev |13.03 | Rastlinski sokovi in ekstrakti; pektinske snovi, pektinati in pektati; agar-agar in druge sluzi in sredstva za zgoščevanje, dobljeni iz rastlinskih proizvodov: A.Rastlinski sokovi in ekstrakti:III.Iz kvasijeIV.Iz sladkega korenaV.Iz bolhača in rastlinskih korenin, ki vsebujejo rotenonVI.Iz hmeljaVII.Mešanice zelenjavnih ekstraktov za proizvodnjo pijač ali pripravo hraneVIII.Drugo:(a)MedicinskiB.Pektinske snovi, pektinati in pektati:ex I.suhi:razen pektinskih snoviex II.Drugo:razen pektinskih snoviC.agar-agar in druge sluzi in sredstva za zgoščevanje, dobljeni iz rastlinskih proizvodov:I.Agar-agarII.Sluzi in sredstva za zgoščevanje, dobljena iz rožičev in rožičevega semena |14.01 | Rastlinski materiali, ki se uporabljajo predvsem za pletarstvo (npr.: žitna slama, očiščena, beljena ali barvana, vrbovo protje, trs, rogoz, španski trst, bambus, rafija, in lipovo lubje): A.Vrbovo protje:II.DrugoB.žitna slama, očiščena, beljena ali barvana |15.05 | Maščobe iz volne in mastne snovi, dobljene iz teh maščob, vključno z lanolinom |15.06. | Druga živalska olja in maščobe (vključno z oljem govejih nog in maščobami iz kosti ali odpadkov) |15.08 | Živalska in rastlinska olja, kuhana, oksidirana, dehidrirana, žveplana, pihana, polimerizirana s segrevanjem v vakuumu ali v inertnem plinu ali drugače modificirana |15.10 | Maščobne kisline; kisla olja iz rafinacije; maščobni alkoholi: A.Stearinska kislinaB.Oleinska kislinaex C.Druge maščobne kisline; kisla olja iz rafinacijerazen proizvodov, dobljenih iz borovega lesa, z vsebnostjo maščobnih kislin 90 mas. % ali večD.Maščobni alkoholi |15.11 | Glicerin in glicerinski lugi |15.15 | Spermaceti, surovi, stiskani ali rafinirani, barvani ali nebarvani; čebelji vosek in voski drugih žuželk, barvani ali nebarvani: A.Spermaceti, surovi, stiskani ali rafinirani, barvani ali nebarvaniB.Čebelji vosek in voski drugih žuželk, barvani ali nebarvani:II.Drugo |15.16 | Rastlinski voski, barvani ali nebarvani: B.Drugo |15.17 | Degras; ostanki, ki nastanejo pri predelavi maščob in voskov živalskega ter rastlinskega izvora: A.Degras |18.03 | Kakavova masa (v razsutem stanju ali v kosu), razmaščena ali nerazmaščena |18.04 | Kakavovo maslo (maščobe ali olje) |18.05 | Kakav v prahu, nesladkan, |21.02 | Ekstrakti, esence ali koncentrati kave, čaja ali mate čaja ter pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratov; pražena cikorija in drugi praženi kavni nadomestki in njihovi ekstrakti, esence in koncentrati: A.Ekstrakti, esence ali koncentrati kave ter pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratovB.Ekstrakti, esence ali koncentrati čaja lil mate čaja ter pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratovC.Pražena cikorija in drugi praženi kavni nadomestki:I.Pražena cikorijaD.Ekstrakti, esence in koncentrati prežene cikorije in drugi praženi kavni nadomestki:I.Iz pražene cikorije |21.03 | Gorčična moka in pripravljena gorčica |21.05 | Juhe in ragu juhe, v tekoči, trdni obliki ali v prahu; homogenizirana sestavljena živila: B.Homogenizirana sestavljena živila |21.06 | Naravni kvas (aktiven ali neaktiven); pripravljeni pecilni praški: A.Aktivni naravni kvas:I.Kultura kvasaIII.DrugoC.Pripravljeni pecilni praški |21.07 | Živila, ki niso navedena in ne zajeta na drugem mestu: G.Drugo:I.Ki ne vsebujejo mlečnih maščob ali vsebujejo manj kot 1,5 mas. % takšnih maščob:(a)ki ne vsebujejo saharoze ali vsebujejo manj kot 5 mas.% saharoze (vključno z invertnim sladkorjem, izraženim kot saharoza):ex. 1.ki ne vsebuje škroba oziroma vsebuje manj kot 5 mas. % škroba:razen beljakovinskih hidrolizatov in kvasnih avtolizatov |22.01 | Vode, vključno mineralne vode in sodavice; led in sneg: A.Naravne ali umetne mineralne vode; sodavice |22.02 | Limonada, aromatizirane mineralne vode in aromatizirane sodavice ter druge brezalkoholne pijače, razen sadnih in zelenjavnih sokov, ki se uvrščajo v tarifno številko 20.07: ex A.ki ne vsebujejo mleka ali mlečnih maščob:ki ne vsebujejo sladkorja (saharoze ali invertnega sladkorja) |22.08 | Nedenaturirani etanol ali nevtralna žganja z vsebnostjo alkohola 80 % ali več; denaturirana žganja (vključno z etanolom in nevtralnimi žganji) s katero koli vsebnostjo alkohola: ex A.denaturirana žganja (vključno z etanolom in nevtralnimi žganji) s katero koli vsebnostjo alkohola:razen tistih, ki so pridobljeni iz kmetijskih proizvodov, navedenih v Prilogi II k Pogodbi EGSex B.Nedenaturirani etanol ali nevtralna žganja z vsebnostjo alkohola 80 % ali več:razen tistih, ki so pridobljeni iz kmetijskih proizvodov, navedenih v Prilogi II k Pogodbi EGS |22.09 | Žganja (razen tistih iz tarifne številke 22.08); likerji in druge žgane pijače; sestavljeni alkoholni preparati (znani kot "koncentrirani ekstrakti") za proizvodnjo pijač: A.Žganja (razen tistih iz tarifne številke 22.08), v posodah, ki držijo:ex I.2 litra ali manj:razen tistih, ki so pridobljena iz kmetijskih proizvodov, navedenih v Prilogi II k Pogodbi EGSex II.več kot dva litra:razen tistih, ki so pridobljena iz kmetijskih proizvodov, navedenih v Prilogi II k Pogodbi EGSB.Sestavljeni alkoholni pripravki (znani kot "koncentrirani ekstrakti"), ki se uporabljajo za proizvodnjo pijač:II.DrugoC.Žgane pijače:I.Rum, arak in tafijaII.GinIII.ViskiIV.Vodka z vsebnostjo alkohola 45,4 vol. % ali manj in žgane pijače iz sliv, hrušk ali češenj (razen likerjev)V.Drugo, v posodah, ki držijo:ex a)2 litra ali manj:razen tistih, ki vsebujejo jajca ali jajčne rumenjake in/ali sladkor (saharoza ali invertni sladkor)ex b)več kot dva litra:razen tistih, ki vsebujejo jajca ali jajčne rumenjake in/ali sladkor (saharoza ali invertni sladkor) |24.02 | Predelan tobak; tobakovi ekstrakti in esence |--------------------------------------------------PRILOGA IIIŠPANIJATarifna številka norveške carinske tarife | Poimenovanje |19.02 | Sladni ekstrakt; živila iz moke, zdroba, škroba ali sladnega ekstrakta, ki se uporabljajo za prehrano otrok, za dietne ali kulinarične namene, in vsebujejo manj kot 50 mas. % kakava |902 | Pire krompir; polizdelki za živilsko industrijo, na osnovi krompirjevega škroba in mleka v prahu |22.09 | Žganja (razen tistih iz tarifne številke 22.08); likerji in druge žgane pijače; sestavljeni alkoholni preparati (znani kot "koncentrirani ekstrakti") za proizvodnjo pijač |900 | Sestavljeni alkoholni pripravki (znani kot "koncentrirani ekstrakti"), ki se uporabljajo za proizvodnjo pijač |--------------------------------------------------PRILOGA IVPORTUGALSKATarifna številka norveške carinske tarife | Poimenovanje || | |05.03 | 000M | | Konjska žima in odpadki konjske žime, zloženi v plasteh ali med dve plasti iz drugega materiala ali ne: || 001 | A.Skodrana konjska žima |05.05 | | | Ribji odpadki: || 001 | Slanikovi odpadki || 002 | Sveži želodci |05.07 | | | Kože in drugi deli ptic, s perjem in puhom, perje in deli perja (z odrezanimi ali neodrezanimi robovi) ter puh, ki niso naprej obdelani, razen s čiščenjem, dezinficiranjem ali pripravljanjem za konzerviranje; prah in odpadki perja ali delov perja: || | A.Posteljno perje in puh: || 150 | 2.Drugo || 901 | B.Drugo perje |05.12 | | | Korale in podobni materiali, surovi ali enostavno pripravljeni, vendar drugače neobdelani; oklepi, neobdelani ali enostavno pripravljeni, vendar ne razrezano v oblike; prah in odpadki oklepov: || 001 | A.Prah oklepov |05.15 | | | Izdelki živalskega izvora, ki niso navedeni in ne zajeti na drugem mestu; mrtve živali iz poglavja 1 ali 3, neuporabne za človeško prehrano: || | A.Meso in kri || | B.Drugo: || 003 | Kri v prahu, neuporabna za človeško prehrano |09.03 | 000N | | Mate čaj |13.03 | N | | Rastlinski sokovi in ekstrakti; pektinske snovi, pektinati in pektati; agar-agar in druge sluzi in sredstva za zgoščevanje, dobljeni iz rastlinskih proizvodov: || | Rastlinski sokovi in ekstrakti: || 100 | Ekstrakti sladkega korena || 150 | Drugo || 300 | Agar-agar || 909 | Druge sluzi in snovi za zgoščevanje |15.05 | | 000 | Maščobe iz volne in mastne snovi, dobljene iz teh maščob, vključno z lanolinom |15.06 | | | Druga živalska olja in maščobe (vključno z oljem govejih nog in maščobami iz kosti ali odpadkov): || | A.Olja in maščobe iz kosti in olje govejih nog || 001 | Za tehnično uporabo |15.08 | N | | Živalska in rastlinska olja, kuhana, oksidirana, dehidrirana, žveplana, pihana ali polimerizirana s segrevanjem v vakuumu ali v inertnem plinu ali drugače modificirana: || 210 | A.Laneno olje, kuhano || 909 | C.Druge |15.10 | | | maščobne kisline; kisla olja iz rafinacije; maščobni alkoholi: || 100 | Olein || | drugo || | živalskega izvora: || 519 | Drugo || | živalskega izvora: || 529 | Drugo || 600 | Maščobni alkoholi |18.05 | 000N | | Kakav v prahu, nesladkan |21.02 | N | | Ekstrakti, esence ali koncentrati kave, čaja ali mate čaja ter pripravki na osnovi teh ekstraktov, esenc ali koncentratov; pražena cikorija in drugi praženi kavni nadomestki in njihovi ekstrakti, esence in koncentrati: || 101 | Ekstrakti, esence ali koncentrati kave || 102 | Pripravki na osnovi ekstraktov, esenc ali kavnega koncentrata || 909 | Drugo |21.03 | N | | Gorčična moka in pripravljena gorčica: || 100 | Gorčična moka || 200 | Pripravljena gorčica |21.05 | | | Juhe in ragu juhe, v tekoči, trdni obliki ali v prahu, homogenizirana sestavljena živila: || | A. 2.Drugo |21.06 | N | | Naravni kvas (aktiven ali neaktiven); pripravljeni pecilni praški: || 300 | Pripravljeni pecilni praški |22.01 | N | | Vode, vključno mineralne vode in sodavice; led in sneg: || 100 | Mineralne vode in sodavice |22.09 | 000N | | Žganja (razen tistih iz tarifne številke 22.08); likerji in druge žgane pijače; sestavljeni alkoholni preparati (znani kot "koncentrirani ekstrakti") za proizvodnjo pijač |24.02 | | | Predelan tobak; tobakovi ekstrakti in esence: || | Cigare in cigarilosi: || 110 | s težo največ 3 g po kosu || 120 | s težo 3 g ali manj po kosu || 200 | Cigarete || 300 | Tobak za kajenje || 500 | Drugi tobak |35.02 | | | Albumini, albuminati in drugi derivati albuminov: || | A.Albumini: || | II.Drugo: || 402 | Ovalbumin || 403 | Laktalbumin |--------------------------------------------------