CELEX: 22004A0828(01)
Language: et
Date: 2004-08-20 00:00:00
Title: Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks

Avis juridique important

|

22004A0828(01)

Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks  

Official Journal L 279 , 28/08/2004 P. 0019 - 0022

 Kirjavahetuse teel sõlmitud  kokkulepe Euroopa Ühenduse ja India vahel lähtuvalt GATT 1994 artiklist XXVIII GATT 1994 lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseksA. Kiri Euroopa ÜhenduseltLugupeetud härra,Vastavalt Euroopa Ühenduse (EÜ) ja India vahelistele läbirääkimistele GATT 1994 artikkel XXVIII suhtes 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks nõustub EÜ alltoodud järeldustega.Lõplik impordire¾iimKooritud riisi (CN-kood 100620) tariif on 65 EUR/t.Kooritud riisi (CN-koodid 10062017 ja 10062098) sortide Basmati 370, Basmati 386, tüüp-3 (Dehradun), Taraori Basmati (HBC-19), Basmati 217, Ranbir Basmati, Pusa Basmati ja Super Basmati impordire¾iimi osas on EÜ vastav seotud tollimaksu määr null. Seetõttu:luuakse ühenduse piiril DNA analüüsil põhinev kontrollisüsteem; India teeb EÜga sellise kontrollisüsteemi käivitamiseks aktiivselt koostööd ja EÜ annab vastavat tehnilist abi,ülalnimetatud Basmati riisi sorte toodetakse teatavates konkreetsetes geograafilistes piirkondades ning India kaitseb Basmati riisi geograafilise tähisena. EÜ toetab taotluse esitamist Basmati riisi kaitseks geograafilise tähisena vastavalt nõukogu  14. juuli 1992 . aasta määrusele (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta.(1) EÜ menetleb iga sellist taotlust nii kiiresti kui võimalik. Selles küsimuses osutab EÜ igasugust vajalikku tehnilist abi.Ülemineku korraldus 1. septembrist 2004  kuni eespool mainitud ühenduse kontrollisüsteemi jõustumiseni kehtestab EÜ kooritud riisi (CN-koodid 10062017 ja 10062098) ülaltoodud sortide suhtes alljärgneva üleminekure¾iimi, mis põhineb järgmistel elementidel.EÜ ühepoolse tollimaksu määr on null. Kui siiski ilmneb turuhäireid, konsulteerib EÜ India vastavate kompetentsete ametkondadega sobiva lahenduse leidmiseks. Kui kokkuleppele siiski ei jõuta, jätab EÜ endale õiguse pöörduda tagasi kooritud riisi (CN-kood 100620) seotud tollimaksu tasemele 65 EUR/t.ÜldklauslidKäesolevast lepingust tulenevalt:EÜ kehtestab eri tariifiread India ja Pakistaniga sõlmitavates lepingutes nimetatud Basmati riisi sortidele,kompetentsed India ametkonnad jätkavad autentsussertifikaatide väljaandmist enne impordilitsentside väljastamist, mis tähendab, et säilitatakse kehtiv autentsussertifikaatide administreerimise süsteem.EÜ tunnistab, et India omab käesolevas kirjas toodud soodustuste kohta algseid läbirääkimisõigusi.Lepinguosalised kiidavad käesoleva lepingu heaks oma kehtiva korra kohaselt.Käesoleva lepingu sätteid kohaldatakse alates  1. septembrist 2004 .Oleksin väga tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub eeltooduga.Palun vastu võtta minu sügavaim lugupidamine.Hecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,Έγινε>ISO_4> >ISO_7>στις>ISO_4> >ISO_7>Βρυξέλλες>ISO_4>, >ISO_7>στις>ISO_4>Done at Brussels,Fait à>ISO_4> Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addì>ISO_4>Briselÿ>ISO_4>,Priimta Briuselyje,Kelt Brüsszelben,Magÿ>ISO_4>mula fi Brussel,Gedaan te Brussel,Sporzÿ>ISO_4>dzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den>REFERENCE TO A GRAPHIC>Por la Comunidad EuropeaZa Evropské spoleèenstvί>ISO_4>For Det Europζiske FζllesskabFόr die Europδische GemeinschaftEuroopa άhenduse nimel>ISO_7>Για>ISO_4> >ISO_7>την>ISO_4> >ISO_7>Ευρωπαϊκή>ISO_4> >ISO_7>Κοινότητα>ISO_4>For the European CommunityPour la Communautι europιennePer la Comunità>ISO_4> europeaEiropas Kopienas vàrdàEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részér>ISO_2>õ>ISO_4>lG>ISO_3>±>ISO_4>all-Komunità>ISO_4> EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoloèenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>REFERENCE TO A GRAPHIC>B. India kiriLugupeetud härra,Mul on au teatada Teie tänast kuupäeva kandva kirja kättesaamisest, mis oli järgmine: «Vastavalt Euroopa Ühenduse (EÜ) ja India vahelistele läbirääkimistele GATT 1994 artikkel XXVIII suhtes 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) lisades toodud CXL loendi riisi puudutavate soodustuste muutmiseks nõustub EÜ alltoodud järeldustega.Lõplik impordire¾iimKooritud riisi (CN-kood 100620) tariif on 65 EUR/t.Kooritud riisi (CN-koodid 10062017 ja 10062098) sortide Basmati 370, Basmati 386, tüüp-3 (Dehradun), Taraori Basmati (HBC-19), Basmati 217, Ranbir Basmati, Pusa Basmati ja Super Basmati impordire¾iimi osas on EÜ vastav seotud tollimaksu määr null. Seetõttu:luuakse ühenduse piiril DNA analüüsil põhinev kontrollisüsteem; India teeb EÜga sellise kontrollisüsteemi käivitamiseks aktiivselt koostööd ja EÜ annab vastavat tehnilist abi,ülalnimetatud Basmati riisi sorte toodetakse teatavates konkreetsetes geograafilistes piirkondades ning India kaitseb Basmati riisi geograafilise tähisena. EÜ toetab taotluse esitamist Basmati riisi kaitseks geograafilise tähisena vastavalt nõukogu  14. juuli 1992 . aasta määrusele (EMÜ) nr 2081/92 põllumajandustoodete ja toiduainete geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta.(2) EÜ menetleb iga sellist taotlust nii kiiresti kui võimalik. Selles küsimuses osutab EÜ igasugust vajalikku tehnilist abi.Ülemineku korraldus 1. septembrist 2004  kuni eespool mainitud ühenduse kontrollisüsteemi jõustumiseni kehtestab EÜ kooritud riisi (CN-koodid 10062017 ja 10062098) ülaltoodud sortide suhtes alljärgneva üleminekure¾iimi, mis põhineb järgmistel elementidel.EÜ ühepoolse tollimaksu määr on null. Kui siiski ilmneb turuhäireid, konsulteerib EÜ India vastavate kompetentsete ametkondadega sobiva lahenduse leidmiseks. Kui kokkuleppele siiski ei jõuta, jätab EÜ endale õiguse pöörduda tagasi kooritud riisi (CN-kood 100620) seotud tollimaksu tasemele 65 EUR/t.ÜldklauslidKäesolevast lepingust tulenevalt:EÜ kehtestab eri tariifiread India ja Pakistaniga sõlmitavates lepingutes nimetatud Basmati riisi sortidele,kompetentsed India ametkonnad jätkavad autentsussertifikaatide väljaandmist enne impordilitsentside väljastamist, mis tähendab, et säilitatakse kehtiv autentsussertifikaatide administreerimise süsteem.EÜ tunnistab, et India omab käesolevas kirjas toodud soodustuste kohta algseid läbirääkimisõigusi.Lepinguosalised kiidavad käesoleva lepingu heaks oma kehtiva korra kohaselt.Käesoleva lepingu sätteid kohaldatakse alates  1. septembrist 2004 .Oleksin väga tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub eeltooduga.» Indial on au kinnitada kirja sisuga nõustumist.Palun vastu võtta minu sügavaim lugupidamine.Done at Brussels,Hecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,Έγινε>ISO_4> >ISO_7>στις>ISO_4> >ISO_7>Βρυξέλλες>ISO_4>, >ISO_7>στις>ISO_4>Fait à>ISO_4> Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addì>ISO_4>Briselÿ>ISO_4>,Priimta Briuselyje,Kelt Brüsszelben,Magÿ>ISO_4>mula fi Brussel,Gedaan te Brussel,Sporzÿ>ISO_4>dzono w Brukseli, dniaFeito em Bruxelas,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den>REFERENCE TO A GRAPHIC>On behalf of IndiaEn nombre de la IndiaZa IndiiPå Indiens vegneIm Namen IndiensIndia nimelΕξ>ISO_4> >ISO_7>ονόματος>ISO_4> >ISO_7>της>ISO_4> >ISO_7>Ινδίας>ISO_4>Au nom de l'IndePer l'IndiaIndijas vΰrdΰIndijos varduIndia nevιbenG>ISO_3>±>ISO_4>an-nom ta' l-IndjaNamens IndiaW imieniu IndiiEm nome da ΝndiaV mene IndieV imenu IndijeIntian puolestaPε Indiens vδgnar>REFERENCE TO A GRAPHIC>(1) EάT L 208, 24.7.1992, lk 1. Mδδrust on viimati muudetud mδδrusega (Eά) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1).(2) EάT L 208, 24.7.1992, lk 1. Mδδrust on viimati muudetud mδδrusega (Eά) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1).