CELEX: 62005TJ0021
Language: mt
Date: 2010-05-19
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tmien Awla) tad-19 ta' Mejju 2010.#Chalkor AE Epexergasias Metallon vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Kompetizzjoni - Akkordji - Settur tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing - Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE - Ksur kontinwu u f'diversi forom - Multi - Parteċipazzjoni limitata fl-akkordju - Portata ġeografika tas-suq ikkonċernat - Tul tal-ksur - Kooperazzjoni.#Kawża T-21/05.

Kawża T-21/05
      Chalkor AE Epexergasias Metallon
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea
      “Kompetizzjoni — Akkordji — Settur tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing — Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE — Ksur kontinwu u f’diversi forom — Multi — Parteċipazzjoni limitata fl-akkordju — Portata ġeografika tas-suq ikkonċernat — Tul tal-ksur — Kooperazzjoni”
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Kompetizzjoni — Multi — Linji gwida għall-kalkolu tal-multi — Metodu ta’ kalkolu li jieħu inkunsiderazzjoni diversi elementi
            ta’ flessibbiltà
      (Artikolu 229 KE; Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003 Artikolu 23(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni
            98/C 9/03)
      2.      Kompetizzjoni — Akkordji — Ftehim bejn impriżi — Parteċipazzjoni allegatament forzata
      (Artikolu 81(1) KE)
      3.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Gravità tal-ksur
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03, punt
            1 A)
      4.      Kompetizzjoni — Akkordji — Ftehim bejn impriżi — Oneru tal-Kummissjoni fir-rigward tal-prova tal-ksur
      (Artikolu 81(1) KE)
      5.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Tul tal-ksur — Ksur għal perijodu twil — Żieda ta’ 10 % tal-ammont
            inizjali fis-sena
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03, punt
            1 B)
      6.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Ċirkustanzi attenwanti — Waqfien tal-ksur qabel l-intervent
            tal-Kummissjoni
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03)
      7.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Tnaqqis tal-ammont tal-multa inkambju għall-kooperazzjoni tal-impriża
            inkriminata — Kundizzjonijiet
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 11, u Nru 1/2003, Artikolu 18; Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 96/C 207/04)
      8.      Kompetizzjoni — Multi — Ammont — Determinazzjoni — Kriterji — Tul tal-ksur — Ksur għal perijodu twil — Żieda ta’ 10 % tal-ammont
            inizjali fis-sena — Konsegwenzi
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03)
      1.      Il-linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi imposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 65(5)
         tat-Trattat KEFA, għalkemm ma jistgħux jiġu kklassifikati bħala dispożizzjoni legali, jistipulaw regola ta’ kondotta indikattiva
         tal-prassi li għandha tiġi segwita, li l-Kummissjoni ma tistax tinjora, f’każ partikolari, mingħajr ma tagħti raġunijiet li
         huma kompatibbli mal-prinċipju ta’ trattament ugwali. Il-Qorti Ġenerali għandha għalhekk tivverifika, fil-kuntest tal-istħarriġ
         tal-legalità tal-multi imposti permezz ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni, jekk din tal-aħħar eżerċitatx is-setgħa diskrezzjonali
         tagħha skont il-metodu stipulat fil-linji gwida u, jekk tali qorti tikkonstata li l-Kummissjoni tbiegħdet minnu, hija għandha
         tivverifika jekk tali tbegħid huwiex iġġustifikat u mmotivat b’mod suffiċjenti skont il-liġi.
      
      L-awtolimitazzjoni tas-setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni li tirriżulta mill-adozzjoni tal-linji gwida fil-fatt ma hijiex
         inkompatibbli maż-żamma ta’ marġni ta’ diskrezzjoni sostanzjali għall-Kummissjoni. Il-linji gwida fihom elementi ta’ flessibbiltà
         differenti li jippermettulha teżerċita s-setgħa diskrezzjonali tagħha b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti
         Nru 17 u Nru 1/2003, kif interpretati mill-Qorti tal-Ġustizzja. Għaldaqstant, fl-oqsma fejn il-Kummissjoni żammet marġni ta’
         diskrezzjoni, l-istħarriġ tal-legalità mwettaq fuq dawn l-evalwazzjonijiet huwa limitat għal dak tan-nuqqas ta’ żball manifest
         ta’ evalwazzjoni. Il-marġni ta’ diskrezzjoni tal-Kummissjoni u l-limiti li hija imponiet fir-rigward tagħha ma jippreġudikawx,
         bħala prinċipju, l-eżerċizzju, mill-qorti, tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha, li jippermettilha tannulla, tnaqqas jew iżżid l-ammont
         tal-multa imposta mill-Kummissjoni.
      
      (ara l-punti 60-64)
      2.      Il-pressjonijiet eżerċitati minn impriżi u intiżi sabiex impriżi oħra jipparteċipaw fi ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni, ikunu
         kbar kemm ikunu, ma jeżentawx lill-impriża kkonċernata mir-responsabbiltà tagħha għall-ksur kommess, ma jibdlu bl-ebda mod
         il-gravità tal-akkordju u ma għandhomx jikkostitwixxu ċirkustanza attenwanti għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammonti tal-multi,
         peress illi l-impriża kkonċernata setgħet tirraporta l-eventwali pressjonijiet lill-awtoritajiet kompetenti u tagħmel ilment
         magħhom.
      
      (ara l-punt 72)
      3.      Impriża li r-responsabbiltà tagħha ġiet stabbilita fir-rigward ta’ diversi partijiet ta’ akkordju tikkontribwixxi iktar għall-effiċjenza
         u għall-gravità ta’ dan l-akkordju minn persuna li wettqet ksur involuta biss f’parti waħda ta’ dan l-istess akkordju. Għaldaqstant,
         l-ewwel impriża tikkommetti ksur iktar gravi minn dak kommess mit-tieni waħda.
      
      Skont il-prinċipju tan-natura individwali tal-pieni u ta’ responsabbiltà personali, il-Kummissjoni għandha tikkunsidra, matul
         l-evalwazzjoni tal-gravità relattiva tal-parteċipazzjoni f’akkordju ta’ kull persuna li wettqet ksur, il-fatt li ċerti persuni
         li wettqu ksur jistgħu, jekk ikun il-każ, ma jinżammux responsabbli għall-partijiet kollha ta’ dan l-akkordju.
      
      Fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi imposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament
         Nru 17 u l-Artikolu 65(5) tat-Trattat KEFA, din l-evalwazzjoni għandha neċessarjament issir meta jiġi stabbilit l-ammont inizjali
         speċifiku, peress illi t-teħid inkunsiderazzjoni ta’ ċirkustanzi attenwanti jippermetti biss li jinbidel l-ammont bażiku tal-multa
         skont il-modalitajiet li bihom il-persuna li wettqet ksur implementat l-akkordju. Persuna li wettqet ksur li ma hijiex ddikjarata
         responsabbli ta’ ċerti partijiet ta’ dan l-akkordju ma setgħetx kienet involuta fl-implementazzjoni tal-imsemmija partijiet.
         Il-ksur tar-regoli tad-dritt tal-kompetizzjoni, minħabba l-portata limitata tal-ksur li tiegħu tinżamm responsabbli dik il-persuna,
         huwa inqas serju minn dak attribwit lill-persuni li wettqu ksur li pparteċipaw fil-partijiet kollha tal-ksur.
      
      Għaldaqstant, il-Kummissjoni tikser il-prinċipju ta’ trattament ugwali billi naqset milli tikkunsidra, waqt il-kalkolu tal-ammont
         tal-multi, il-fatt li, impriża pparteċipat biss f’parti waħda tal-akkordju, bid-differenza ta’ impriżi membri oħra ta’ dan
         l-akkordju, u għalhekk, hija ttrattat sitwazzjoni differenti bl-istess mod, mingħajr ma ġġustifikat b’mod oġġettiv tali trattament.
      
      (ara l-punti 99-101, 104)
      4.      Huwa suffiċjenti li l-Kummissjoni turi li l-impriża kkonċernata pparteċipat f’laqgħat bejn kompetituri ta’ natura manifestament
         antikompetittiva sabiex jiġi pprovat b’mod suffiċjenti skont il-liġi, il-parteċipazzjoni tal-imsemmija impriża fl-akkordju.
         Meta tiġi stabbilita l-parteċipazzjoni f’tali laqgħat, hija din l-impriża li għandha tressaq provi tali li jistabbilixxu li
         l-parteċipazzjoni tagħha fl-imsemmija laqgħat ma kellha ebda intenzjoni antikompetittiva, billi turi li kienet indikat lill-kompetituri
         tagħha li hija kienet qiegħda tieħu sehem f’dawn il-laqgħat b’perspettiva differenti minn tagħhom.
      
      (ara l-punt 130)
      5.      Mil-linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi imposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 65(5)
         tat-Trattat KEFA, jirriżulta li l-Kummissjoni ma stabbiliet l-ebda sovrapożizzjoni u lanqas interindipendenza bejn l-evalwazzjoni
         tal-gravità u dik tat-tul tal-ksur. Il-fatt li hija rriżervat possibbiltà ta’ żieda għal kull sena ta’ ksur, fir-rigward ta’
         ksur ta’ tnax-il xahar jew iktar, sa 10 % tal-ammont stabbilit għall-gravità tal-ksur, bl-ebda mod ma jobbligaha tiffissa
         din ir-rata abbażi tal-intensità tal-attivitajiet tal-akkordju jew tal-effetti tiegħu, jew tal-gravità tal-ksur. Fil-fatt,
         hija l-Kummissjoni li għandha tagħżel, fil-kuntest tal-marġni ta’ diskrezzjoni wiesa’ tagħha, ir-rata ta’ żieda li hija għandha
         l-intenzjoni tapplika għat-tul tal-ksur.
      
      (ara l-punti 141, 143)
      6.      Il-Kummissjoni ma għandha l-ebda obbligu li tagħti, fil-kuntest tas-setgħa diskrezzjonali tagħha, tnaqqis tal-multa għall-waqfien
         ta’ ksur li kien diġà ntemm qabel id-data tal-ewwel interventi tal-Kummissjoni.
      
      (ara l-punt 151)
      7.      Fil-kuntest tal-evalwazzjoni tal-kooperazzjoni pprovduta mill-membri ta’ akkordju, il-Kummissjoni tibbenefika minn marġni
         ta’ diskrezzjoni wiesa’ sabiex tevalwa l-kwalità u l-utilità tal-kooperazzjoni pprovduta minn impriża, b’mod partikolari fir-rigward
         tal-kontribuzzjonijiet ta’ impriżi oħrajn. Għalhekk huwa biss żball manifest ta’ evalwazzjoni minn naħa tal-Kummissjoni li
         jista’ jkun iċċensurat. Għaldaqstant, fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni ma tistax tikser il-prinċipju ta’
         trattament ugwali.
      
      Għall-kuntrarju, il-Qorti Ġenerali teżerċita kontroll sħiħ fuq il-kwistjoni dwar jekk il-kooperazzjoni mogħtija mir-rikorrenti
         tmurx lil hinn mill-obbligu impost fuqha, skont l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 18 tar-Regolament Nru 1/2003,
         li tirrispondi t-talbiet għal informazzjoni tal-Kummissjoni.
      
      (ara l-punti 162, 168)
      8.      Mill-istruttura tal-linji ta’ gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi imposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         u l-Artikolu 65(5) tat-Trattat KEFA, jirriżulta illi l-impriżi li jipparteċipaw għall-itwal tul ta’ żmien f’akkordju jingħataw
         l-inqas multi, jekk l-ammonti jiġu diviżi bin-numru ta’ xhur ta’ parteċipazzjoni fil-kartell, jew bin-numru ta’ laqgħat li
         fihom dawn l-impriżi pparteċipaw, peress illi l-Kummissjoni hija limitata, fl-imsemmija linji gwida, li tipprovdi li l-ammont
         inizjali tal-multa jiżdied sa massimu ta’ 10 % għal kull sena ta’ ksur. Impriża ma tistax tistrieħ fuq din l-awtolimitazzjoni
         sabiex tikseb tnaqqis tal-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqha.
      
      (ara l-punti 179, 180)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla)
      19 ta’ Mejju 2010 (*)
      
      “Kompetizzjoni – Akkordji – Settur tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ‑ Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE – Ksur kontinwu u f’diversi forom – Multi – Parteċipazzjoni limitata fl-akkordju – Portata ġeografika tas-suq ikkonċernat – Tul tal-ksur – Kooperazzjoni”
      Fil-kawża T‑21/05,
      Chalkor AE Epexergasias Metallon, stabbilita f’Ateni (il-Greċja), irrappreżentata minn I. Forrester, QC, A. Schulz u A. Komninos, avukati,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn P. Oliver u S. Noë, bħala aġenti,
      
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett talba għall-annullament jew għat-tnaqqis tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti permezz tad-Deċiżjoni
         tal-Kummissjoni C (2004) 2826, tat-3 ta’ Settembru 2004, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] u l-Artikolu 53 tal-Ftehim
         ŻEE (Każ COMP/E-1/38.069 – Pajpijiet tar-ram għall-plumbing),
      
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla),
      komposta minn E. Martins Ribeiro, S. Papasavvas u N. Wahl (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: C. Kantza, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-6 ta’ Novembru 2008,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1        Chalkor AE Epexergasias Metallon (iktar ’il quddiem “Chalkor” jew ir-“rikorrenti”) hija kumpannija rreġistrata taħt id-dritt
         Grieg, ikkwotata fil-Borża ta’ Ateni (il-Greċja). Il-kumpannija Viohalco SA għandha l-maġġoranza assoluta tal-ishma tar-rikorrenti.
      
      1.     Il-proċedura amministrattiva
      2        Wara l-komunikazzjoni ta’ informazzjoni minn Meuller Industries Inc. (iktar ’il quddiem “Mueller”) f’Jannar 2001, il-Kummissjoni
         tal-Komunitajiet Ewropej għamlet żjarat ta’ verifika mhux mistennija, f’Marzu 2001, fil-bini ta’ diversi impriżi li jaħdmu
         fis-settur tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing, skont l-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 17, tas-6 ta’ Frar 1962,
         l-ewwel Regolament li jimplementa l-Artikoli [81 KE] u [82 KE] tat-Trattat (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1,
         p. 3).
      
      3        Fid-9 u fl-10 ta’ April 2001, saru żjarat ta’ verifika addizzjonali fil-bini ta’ KME Germany AG (li kienet KM Europa Metal
         AG) u ta’ Outokumpu Oyj u Luvata Oy (li kienet Outokumpu Copper Products Oy) (iktar ’il quddiem, flimkien, il-“grupp Outokumpu”).
         Fid-9 ta’ April 2001, Outokumpu offriet li tikkoopera mal-Kummissjoni skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar in-nuqqas ta’ impożizzjoni
         jew it-tnaqqis ta’ multi f’każijiet ta’ kartell (ĠU 1996, C 207, p. 4) (iktar ’il quddiem l-“Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni”),
         kemm għall-pajpijiet industrijali kif ukoll għall-pajpijiet għall-plumbing. Wara ż-żjarat ta’ verifika addizzjonali, il-Kummissjoni
         qasmet l-investigazzjoni tagħha dwar il-pajpijiet tar-ram għall-plumbing fi tliet proċeduri separati, jiġifieri l-Każ COMP/E‑1/38.069
         (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing), il-Każ COMP/E‑1/38.121 (Attrezzaturi) u l-Każ COMP/E‑1/38.240 (Pajpijiet industrijali).
      
      4        Permezz ta’ ittra tat-30 ta’ Mejju 2001, il-grupp Outokumpu bagħat memorandum lill-Kummissjoni, akkumpanjat minn ċertu numru
         ta’ annessi, li kien jiddeskrivi s-settur tal-pajpijiet tar-ram u l-ftehim kollużivi relatati miegħu.
      
      5        Fil-5 ta’ Ġunju 2002, fil-kuntest tal-Każ COMP/E‑1/38.240 (Pajpijiet industrijali), fuq inizjattiva tal-Kummissjoni, saru
         intervisti relatati mal-offerta ta’ kooperazzjoni magħmula mill-grupp Outokumpu, ma’ rappreżentanti ta’ din l-impriża. Din
         l-impriża indikat ukoll illi kienet lesta li tħalli lill-Kummissjoni tinterroga l-membri tal-persunal tagħha involuti fil-ftehim
         imsemmija fil-Każ COMP/E‑1/38.069 (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing).
      
      6        F’Lulju 2002, fil-kuntest tal-Każ COMP/E‑1/38.240 (Pajpijiet industrijali), il-Kummissjoni, skont l-Artikolu 11 tar-Regolament
         Nru 17, minn naħa waħda, bagħtet talbiet għal informazzjoni lil Wieland-Werke AG (iktar ’il quddiem “Wieland”) u lill-grupp
         KME [kompost minn KME Germany, KME France SAS (li kienet Tréfimétaux SA) u KME Italy SpA (li kienet Europa Metalli SpA)] u,
         min-naħa l-oħra, stiednet lill-grupp Outokumpu sabiex jibgħatilha informazzjoni addizzjonali. Fil-15 ta’ Ottubru 2002, il-grupp
         KME wieġeb għall-imsemmija talba għal informazzjoni. It-tweġiba tiegħu kienet tinkludi dikjarazzjoni u talba sabiex jibbenefika
         mill-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni fil-kuntest tal-Każ COMP/E‑1/38.069 (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing). Barra minn
         hekk, il-grupp KME ppermetta lill-Kummissjoni li tuża l-informazzjoni kollha pprovduta fil-kuntest tal-Każ COMP/E‑1/38.240
         (Pajpijiet industrijali) u f’dak tal-kawża COMP/E‑1/38.069 (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing).
      
      7        Fit-23 ta’ Jannar 2003, Wieland bagħtet dikjarazzjoni lill-Kummissjoni li kienet tinkludi talba sabiex, fil-kuntest tal-Każ
         COMP/E‑1/38.069 (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing), tibbenefika mill-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni.
      
      8        Fil-kuntest tal-Każ COMP/E‑1/38.069 (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing), fit-3 ta’ Marzu 2003, il-Kummissjoni bagħtet talbiet
         għal informazzjoni lill-grupp Boliden [kompost minn Boliden AB, Outokumpu Copper Fabrication AB (li kienet Boliden Fabrication
         AB) u Outokumpu Copper BCZ SA (li kienet Boliden Cuivre & Zinc SA)], lil HME Nederland BV (iktar ’il quddiem “HME”) u lil
         Chalkor u fl-20 ta’ Marzu 2003, bagħtet ukoll lill-grupp IMI (kompost minn IMI plc, IMI Kynoch Ltd u Yorkshire Copper Tube).
      
      9        Fid-9 ta’ April 2003, ir-rappreżentanti ta’ Chalkor iltaqgħu mar-rappreżentanti tal-Kummissjoni u talbu, fil-kuntest tal-Każ
         COMP/E‑1/38.069 (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing), l-applikazzjoni tal-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni.
      
      10      Fid-29 ta’ Awwissu 2003, il-Kummissjoni, fil-Każ COMP/E‑1/38.069 (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing), adottat dikjarazzjoni
         tal-oġġezzjonijiet indirizzata lill-kumpanniji kkonċernati. Wara li l-imsemmija kumpanniji kellhom aċċess għall-fajl elettroniku,
         u wara li ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub, huma, bl-eċċezzjoni ta’ HME, ħadu sehem fis-seduta tat-28 ta’ Novembru 2003.
      
      11      Fis-16 ta’ Diċembru 2003, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni C (2003) 4820 finali, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE]
         u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/E-1/38.240 – Pajpijiet industrijali), li sommarju tagħha huwa ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-28 ta’ April 2004 (ĠU L 125, p. 50).
      
      2.     Id-deċiżjoni kkontestata
      12      Fit-3 ta’ Settembru 2004, il-Kummissjoni adottat id-deċiżjoni C (2004) 2826 dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] u l-Artikolu 53
         tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/E-1/38.069 – Pajpijiet tar-ram għall-plumbing) (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”), li
         sommarju tagħha huwa ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-13 ta’ Lulju 2006 (ĠU L 192, p. 21).
      
      13      Id-deċiżjoni kkontestata tinkludi b’mod partikolari d-dispożizzjonijiet li ġejjin:
      
      “Artikolu 1
      Is-segwenti impriżi kisru d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 81(1) [KE] u, b’effett mill-1 ta’ Jannar 1994, tal-Artikolu 53(1)
         tal-Ftehim ŻEE billi pparteċipaw, fil-perijodi msemmija, f’numru ta’ ftehim u prattiki miftehma li jikkonsistu fl-iffissar
         tal-prezzijiet u fit-tqassim bejniethom tas-swieq fis-settur tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing:
      
      a)      Boliden […], in solidum ma’ [Outokumpu Copper Fabrication] u [Outokumpu Copper BCZ], mit-3 ta’ Ġunju 1988 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      b)      [Outokumpu Copper Fabrication], in solidum ma’ Boliden […] u [Outokumpu Copper BCZ], mit-3 ta’ Ġunju 1988 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      c)      [Outokumpu Copper BCZ], in solidum ma’ Boliden […] u [Outokumpu Copper Fabrication], mit-3 ta’ Ġunju 1988 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      d)      Austria Buntmetall AG:
      i)      in solidum ma’ Buntmetall Amstetten [GmbH], mid-29 ta’ Awwissu 1998 sat-8 ta’ Lulju 1999 mill-inqas, u
      
      ii)      in solidum ma’ [Wieland] u Buntmetall Amstetten […], mid-9 ta’ Lulju 1999 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      e)      Buntmetall Amstetten […]:
      i)      in solidum ma’ Austria Buntmetall […], mid-29 ta’ Awwissu 1998 sat‑8 ta’ Lulju 1999 mill-inqas, u
      
      ii)      in solidum ma’ [Wieland] u Austria Buntmetall […], mid-9 ta’ Lulju 1999 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      f)      [Chalkor], mid-29 ta’ Awwissu 1998 sal-bidu ta’ Settembru 1999 mill-inqas;
      g)      [HME] tad-29 ta’ Awwissu 1998 sat-22 ta’ Marzu 2001 mill-inqas;
      h)      IMI […], in solidum ma’ IMI Kynoch […] u Yorkshire Copper Tube […], mid-29 ta’ Settembru 1989 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      i)      IMI Kynoch […], in solidum ma’ IMI […] u Yorkshire Copper Tube […], mid-29 ta’ Settembru 1989 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      j)      Yorkshire Copper Tube […], in solidum ma’ IMI […] u IMI Kynoch […], mid-29 ta’ Settembru 1989 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      k)      [KME Germany]:
      i)      individwalment, mit-3 ta’ Ġunju 1988 sad-19 ta’ Ġunju 1995, u
      ii)      in solidum ma’ [KME France] u [KME Italy], mill-20 ta’ Ġunju 1995 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      l)      [KME Italy]:
      i)      in solidum ma’ [KME France], mid-29 ta’ Settembru 1989 sad-19 ta’ Ġunju 1995, u
      
      ii)      in solidum ma’ [KME Germany] u [KME France], mill-20 ta’ Ġunju 1995 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      m)      [KME France]:
      i)      in solidum ma’ [KME Italy], mid-29 ta’ Settembru 1989 sad-19 ta’ Ġunju 1995, u
      
      ii)      in solidum ma’ [KME Germany] u [KME Italy], mill-20 ta’ Ġunju 1995 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      […]
      s)      Outokumpu […], in solidum ma’ [Luvata], mid-29 ta’ Settembru 1989 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      t)      [Luvata], in solidum ma’ Outokumpu […], mid-29 ta’ Settembru 1989 sat-22 ta’ Marzu 2001;
      
      u)      [Wieland]:
      i)      individwalment mid-29 ta’ Settembru 1989 sat-8 ta’ Lulju 1999, u
      ii)      in solidum ma’ Austria Buntmetall […] u Buntmetall Amstetten […], mid-9 ta’ Lulju 1999 sat-22 ta’ Marzu 2001.
      
      Artikolu 2
      Is-segwenti multi huma imposti għall-ksur imsemmi fl-Artikolu 1:
      a)      Boliden […], [Outokumpu Copper Fabrication] u [Outokumpu Copper BCZ], in solidum: EUR 32.6 miljun;
      
      b)      Austria Buntmetall […] u Buntmetall Amstetten […], in solidum: EUR 0.6695 miljun;
      
      c)      Austria Buntmetall […], Buntmetall Amstetten […] u [Wieland], in solidum: EUR 2.43 miljun;
      
      d)      [Chalkor]: EUR 9.16 miljun;
      e)      [HME]: EUR 4.49 miljun;
      f)      IMI […], IMI Kynoch […] u Yorkshire Copper Tube […], in solidum: EUR 44.98 miljun;
      g)      [KME Germany]: EUR 17.96 miljun;
      h)      [KME Germany], [KME France] u [KME Italy], in solidum: EUR 32.75 miljun;
      
      i)      [KME Italy] u [KME France], in solidum: EUR 16.37 miljun;
      
      j)      Outokumpu […] u [Luvata], in solidum: EUR 36.14 miljun;
      
      k)      [Wieland], individwalment: EUR 24.7416 miljun.
      […] [traduzzjoni mhux uffiċjali]”
      14      Il-Kummissjoni kkunsidrat illi l-impriżi inkwistjoni kienu pparteċipaw fi ksur (iktar ’il quddiem il-“kartell” jew il-“ksur
         inkwistjoni” wieħed, kontinwu, kumpless u fil-każ tal-grupp Boliden, tal-grupp KME u ta’ Wieland, f’diversi forom. Il-Kummissjoni
         spjegat li l-ftehim nazzjonali, bħala tali, ma kinux koperti mid-deċiżjoni kkontestata (premessi 2 u 106 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
       Prodotti u swieq inkwistjoni
      15      Is-settur ikkonċernat, dak tal-fabbrikazzjoni tal-pajpijiet tar-ram, jinkludi żewġ gruppi ta’ prodotti, jiġifieri, minn naħa
         waħda, il-pajpijiet industrijali, li jinqasmu f’sottogruppi differenti skont l-użu finali tagħhom (kondizzjonar tal-arja u
         tkessiħ, attrezzaturi, tisħin tal-ilma u tisħin bil-gass, filter dryers u telekomunikazzjonijiet), u min-naħa l-oħra, il-pajpijiet
         għall-plumbing, imsejħa wkoll “pajpijiet tal-plumbing”, li huma użati fil-bini għall-installazzjonijiet tal-ilma, taż-żejt,
         tal-gass u tas-sħana (premessa 3 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      16      Il-Kummissjoni kkunsidrat illi l-Każijiet COMP/E-1/38.069 (Pajpijiet tar-ram għall-plumbing) u COMP/E-1/38.240 (Pajpijiet
         industrijali) kienu jikkonċernaw żewġt iksur distinti. F’dan ir-rigward, hija bbażat ruħha prinċiparjament fuq il-fatt li
         “huma impriżi differenti (u membri differenti tal-persunal ta’ dawn l-impriżi” li kienu involuti fil-ftehim dwar il-pajpijiet
         għall-plumbing, minn naħa waħda, u dwar il-pajpijiet industrijali, min-naħa l-oħra, ftehim li l-organizzazzjoni tagħhom ukoll
         kienet differenti”. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kkunsidrat li s-settur tal-pajpijiet għall-plumbing kien differenti minn
         dak tal-pajpijiet industrijali f’dak li jirrigwarda l-klijentela koperta, l-użu finali u l-karatteristiċi tekniċi tal-prodotti
         (premessi 4 u 5 tad-deċiżjoni kkontestata)
      
      17      Fir-rigward tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni stabbilixxiet illi dan il-grupp
         ta’ prodotti kien jinkludi żewġ “sottofamilji” ta’ prodotti: il-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji, minn naħa waħda,
         u l-pajpijiet tar-ram għall-plumbing miksijin bil-plastik. Hija osservat illi “il-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji
         u l-pajpijiet tar-ram għall-plumbing miksijin bil-plastik mhux bilfors huma interkambjabbli u li jistgħu jikkostitwixxu swieq
         ta’ prodotti distinti fid-dawl tal-Att tal-Kummissjoni dwar id-definizzjoni tas-suq rilevanti għall-għanijiet tal-liġi dwar
         il-kompetizzjoni tal-Komunità” (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 155). Madankollu, għall-finijiet tad-deċiżjoni
         kkontestata, il-Kummissjoni qieset illi dawn iż-żewġ “sottofamilji” ta’ prodotti kellhom jiġu kkunsidrati bħala “l-istess
         grupp wieħed ta’ prodotti […] għaliex essenzjalment huma l-istess impriżi (u l-istess membri tal-persunal ta’ dawn l-impriżi)
         li huma involuti fil-ftehim dwar dawn iż-żewġ sottofamilji ta’ prodotti u li l-ftehim kienu organizzati b’mod simili” (premessi 13
         u 459 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      18      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni indikat ukoll illi s-suq ġeografiku rilevanti kien iż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE).
         Hija kkalkolat illi, fl-2000, fiż‑ŻEE, il-valur tas-suq tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji kien ta’ madwar EUR 970.1
         miljun u dak tas-suq tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing miksijin bil-plastik kien ta’ EUR 180.9 miljun. Konsegwentement,
         il-valur ta’ dawn iż-żewġ swieq flimkien ġie stmat fl-ammont ta’ EUR 1 151 miljun fl-2000 fiż-ŻEE (premessi 17 u 23 tad-deċiżjoni
         kkontestata).
      
       Komponenti tal-ksur inkwistjoni 
      19      Il-Kummissjoni spjegat illi l-ksur inkwistjoni kien jidher fi tliet forom distinti, iżda konnessi (premessi 458 u 459 tad-deċiżjoni
         kkontestata). L-ewwel parti tal-kartell kienet tikkonsisti fil-ftehim konklużi bejn il-“produtturi SANCO”. It-tieni parti
         tal-ksur inkwistjoni kienet tinkludi l-ftehim konklużi bejn il-“produtturi WICU u Cuprotherm”. Fl-aħħar nett, it-tielet parti
         tal-kartell kienet tkopri l-ftehim konklużi fi ħdan l-ikbar grupp ta’ prodotturi ta’ pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji,
         imsejħa “ftehim Ewropej imsaħħa”.
      
       Ftehim bejn il-“produtturi SANCO”
      20      SANCO hija t-trade mark kif ukoll l-isem ta’ proċess tekniku speċifiku għall-manifattura tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing
         kontra l-korrużjoni ta’ kwalità superjuri. It-teknika ġiet brevettata fl-1980 mill-impriża Usines à cuivre et à zinc. Il-grupp
         Boliden kien id-detentur tal-privattiva inizjali tal-proċess tal-manifattura sakemm skada fl-2000, iżda ma kienx il-proprjetarju
         tat-trade mark SANCO fil-pajjiżi kollha Ewropej. Il-kompetitur tiegħu, il-grupp KME, talab u kiseb ir-reġistrazzjoni tat-trade
         mark SANCO taħt ismu stess f’diversi pajjiżi Ewropej. Sussegwentement, il-grupp KME bbrevetta ċertu numru ta’ titjib fuq il-brevett
         oriġinali u ż-żewġ kompetituri taw lil xulxin liċenzji reċiproċi fuq il-brevetti u t-trade marks rispettivi tagħhom. Mill-1981
         ’l hawn, il-grupp KME u l-grupp Boliden taw liċenzja ta’ trade mark u ta’ brevett lil Wieland (premessi 115 sa 118 tad-deċiżjoni
         kkontestata).
      
      21      Fid-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni kkunsidrat illi, mill-1998, il-ftehim bejn il-“produtturi SANCO” kienu jmorru lil
         hinn minn sempliċi relazzjoni bejn “konċedenti” u “detenturi” ta’ liċenzji. Fl-opinjoni tagħha, bejn il-produtturi, jiġifieri
         l-grupp KME, il-grupp Boliden u Wieland, minn Ġunju 1988 sal-aħħar tal-ewwel semestru tal-1994, kien hemm ftehim dwar l-għanijiet
         tal-prezzijiet u r-rati ta’ skont kif ukoll dwar it-tqassim tal-bejgħ u tal-ishma tas-suq (iktar ’il quddiem il-“ftehim SANCO”).
         Is-sorveljanza tal-implementazzjoni ta’ dawn il-ftehim kienet ibbażata prinċiparjament fuq il-komunikazzjoni, bejn il-“produtturi
         SANCO”, ta’ ċifri dwar il-produzzjoni u l-bejgħ tagħhom (premessi 125 sa 146 u 456 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
       Ftehim bejn il-“produtturi WICU u Cuprotherm”
      22      WICU u Cuprotherm huma trade marks ta’ pajpijiet tar-ram għall-plumbing miksijin bil-plastik li kienu s-suġġett ta’ brevetti.
      
      23      It-trade mark WICU u l-brevetti relatati huma tal-grupp KME, li b’mod partikolari kkonċeda liċenzja ta’ trade mark u ta’ brevett
         lil Wieland. Min-naħa l-oħra, it-trade mark Cuprotherm u l-brevett relatat huma ta’ Wieland, li kkonċediet liċenzja ta’ trade
         mark u ta’ brevett lill-grupp KME (premessa 121 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      24      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni qieset li l-ftehim konklużi bejn il-grupp KME u Wieland dwar il-pajpijiet WICU u
         Cuprotherm kienu jmorru lil hinn minn sempliċi relazzjoni bejn “konċedenti” u “detenturi” ta’ liċenzji. Il-grupp KME u Wieland
         kellhom kuntatti antikompetittivi taħt il-forma ta’ skambju ta’ informazzjoni sensittiva u ta’ koordinazzjoni ta’ volumi u
         ta’ prezzijiet fir-rigward tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing miksijin bil-plastik (iktar ’il quddiem il-“ftehim WICU u
         Cuprotherm”) (premessa 149 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
       Ftehim Ewropej imsaħħa
      25      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni rrilevat illi, parallelament mal-ftehim SANCO u mal-ftehim WICU u Cuprotherm, il-ksur
         inkwistjoni kellu tielet parti, li kienet tinkludi ftehim bejn membri ta’ grupp ikbar ta’ produtturi ta’ pajpijiet tar-ram
         għall-plumbing ordinarji (premessi 102, 104, 105, 108 sa 111, 147, 148, 461 u 462 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      26      Fil-bidu, il-parteċipanti f’dan il-grupp ikbar kienu ħamsa, jiġifieri l-grupp KME, Wieland, il-grupp Outokumpu, il-grupp IMI
         u Mueller (iktar ’il quddiem il-“Grupp ta’ ħamsa”). Wara l-wasla ta’ Chalkor, ta’ HME, tal-grupp Boliden u tal-grupp Buntmetall
         (kompost minn Austria Buntmetall u minn Buntmetall Amstetten), in-numru ta’ parteċipanti f’dan il-grupp tela’ għal disgħa
         (iktar ’il quddiem il-“Grupp ta’ disgħa” (premessa 216 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      27      Skont il-Kummissjoni, dawn id-disa’ parteċipanti pprovaw jistabilizzaw is-suq tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji
         billi bbażaw ruħhom fuq l-ishma tas-suq ta’ sena ta’ referenza sabiex jipprevedu objettiv għal-ishma futuri tas-suq. Barra
         minn hekk, fid-deċiżjoni kkontestata hija kkunsidrat illi l-imsemmija parteċipanti kienu ftehmu fuq skambji ta’ informazzjoni
         sensittiva, fuq it-tqassim tal-ishma tas-suq, fuq is-sorveljanza tal-volumi ta’ bejgħ, fuq mekkaniżmu ta’ “mexxejja” għas-suq
         kif ukoll fuq koordinazzjoni tal-prezzijiet, li tinkludi lista ta’ prezzijiet, l-applikazzjoni ta’ “linji ta’ prezzijiet”
         u ta’ skontijiet (premessa 192 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
       Tul u natura kontinwa tal-ksur inkwistjoni
      28      Fid-deċiżjoni kkontestata l-Kummissjoni rrilevat li l-ksur inkwistjoni kien beda fit-3 ta’ Ġunju 1988 f’dak li jirrigwarda
         lill-grupp KME u lill-grupp Boliden, fid-29 ta’ Settembru 1989 f’dak li jirrigwarda lill-grupp IMI, lill-grupp Outokumpu u
         lil Wieland, fil-21 ta’ Ottubru 1997 f’dak li jirrigwarda lil Mueller u, mhux iktar tard mid-29 ta’ Awwissu 1998 f’dak li
         jirrigwarda lil Chalkor, lill-grupp Buntmetall u lil HME. Għal dak li jikkonċerna d-data li fiha l-ksur intemm, il-Kummissjoni
         ddikjarat li din kienet it-22 ta’ Marzu 2001, ħlief fil-każ ta’ Mueller u Chalkor, li, skont il-Kummissjoni, waqfu jipparteċipaw
         fil-kartell fit-8 ta’ Jannar 2001 u f’Settembru 1999 rispettivament (premessa 597 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      29      F’dak li jikkonċerna n-natura kontinwa tal-ksur inkwistjoni, fir-rigward tal-grupp Boliden, tal-grupp IMI, tal-grupp KME,
         tal-grupp Outokumpu u ta’ Wieland, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni rrilevat illi, minkejja li l-kartell kellu perijodi
         ta’ attività inqas intensa bejn l-1990 u Diċembru 1992, minn naħa waħda, u bejn Lulju 1994 u Lulju 1997, min-naħa l-oħra,
         madankollu l-ksur qatt ma waqaf totalment, b’tali mod li l-ksur inkwistjoni kien effettivament jikkostitwixxi ksur wieħed
         mhux preskritt (premessi 466, 471, 476, 477 u 592 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      30      Fir-rigward ta’ HME, tal-grupp Buntmetall u ta’ Chalkor, mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta li l-Kummissjoni ma setgħetx
         tipprova l-parteċipazzjoni tagħhom fil-kartell fil-perijodu ta’ qabel id-29 ta’ Awwissu 1998 (premessi 592 u 597 tad-deċiżjoni
         kkontestata).
      
       Determinazzjoni tal-ammont tal-multi
      31      Permezz tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni imponiet multi, skont l‑Artikolu 23(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003,
         tas-16 Diċembru 2002, fuq l-implementazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 [KE] u 82 [KE] tat-Trattat
         (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205), kif ukoll skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, fuq
         il-grupp Boliden, fuq il-grupp Buntmetall, fuq Chalkor, fuq HME, fuq il-grupp IMI, fuq il-grupp KME, fuq il-grupp Outokumpu
         u fuq Wieland (premessa 842 u Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      32      L-ammonti tal-multi ġew stabbiliti mill-Kummissjoni skont il-gravità u t-tul tal-ksur inkwistjoni, jiġifieri ż-żewġ kriterji
         espliċitement imsemmija fl-Artikolu 23(3) tar-Regolament Nru 1/2003 u fl-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17, li skont id-deċiżjoni
         kkontestata, kienu applikabbli fil-mument tal-ksur inkwistjoni (premessi 601 sa 603 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      33      Sabiex tiffissa l-ammont tal-multa imposta fuq kull impriża, il-Kummissjoni applikat il-metodu stabbilit fil-linji ta’ gwida
         dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi imposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u l-Artikolu 65(5) tat-Trattat [FA]
         (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 171), iktar ’il quddiem il-“linji gwida”), minkejja illi ma rreferietx
         għalihom b’mod sistematiku. Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkunsidrat ukoll jekk, u sa fejn, l-impriżi kkonċernati
         kienu ssodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti bl-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni.
      
       Ammont inizjali tal-multi 
      –       Gravità
      34      Fir-rigward tal-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur inkwistjoni, il-Kummissjoni kkunsidrat in-natura proprja tal-ksur, l-effett
         reali tiegħu fuq is-suq, il-portata tas-suq ġeografiku inkwistjoni u d-daqs tal-imsemmi suq (premessi 605 u 678 tad-deċiżjoni
         kkontestata).
      
      35      Hija sostniet illi l-prattiki tat-tqassim tas-swieq u l-iffissar tal-prezzijiet, bħal dawk msemmija f’din il-kawża, kienu
         jikkostitwixxu, fihom infushom, ksur serju ħafna u kkunsidrat illi s-suq ġeografiku affettwat mill-kartell kien jikkorrispondi
         għat-territorju taż-ŻEE. Il-Kummissjoni kkunsidrat ukoll il-fatt li s-suq tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing kien settur
         industrijali importanti ħafna, li l-valur tiegħu kien stmat fl-ammont ta’ EUR 1 151 miljun fiż-ŻEE fl-2000, l-aħħar sena sħiħa
         tal-kartell (premessi 606 u 674 sa 678 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      36      F’dak li jirrigwarda l-effett reali fuq is-suq, il-Kummissjoni rrilevat illi kien hemm provi biżżejjed illi juru li l-kartell
         kien ipproduċa effetti fuq is-suq ikkonċernat b’mod totali, partikolarment fuq il-prezzijiet, anki jekk kien impossibbli li
         dawn jiġu kkwantifikati b’mod preċiż (premessi 670 u 673 tad-deċiżjoni kkontestata). Għall-finijiet ta’ din il-konstatazzjoni,
         hija bbażat ruħha b’mod partikolari fuq diversi fatturi. L-ewwel nett, hija bbażat ruħha fuq l-implementazzjoni tal-akkordju
         filwaqt li rreferiet għall-fatt illi l-parteċipanti kienu skambjaw informazzjoni dwar il-volum tal-bejgħ u l-livelli tal-prezz
         (premessi 629 u 630 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      37      It-tieni nett, hija kkunsidrat il-fatt li l-membri tal-kartell kellhom sehem sinjifikattiv, jiġifieri 84.6 %, tas-suq fiż-ŻEE
         (premessa 635 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      38      It-tielet nett, il-Kummissjoni bbażat ruħha fuq tabelli, memoranda u noti miktuba, fil-kuntest tal-laqgħat tal-kartell, mill-membri
         ta’ dan il-kartell. Dawn id-dokumenti kienu juru illi l-prezzijiet kienu għolew matul ċerti perijodi tal-kartell u li l-membri
         tal-kartell kellhom dħul addizzjonali meta mqabbel mal-perijodu preċedenti. Uħud minn dawn id-dokumenti kienu juru illi l-persuni
         involuti fil-kartell kkunsidraw illi dan kien ippermetta lill-impriżi kkonċernati jilħqu l-objettivi tal-prezz tagħhom. Il-Kummissjoni
         bbażat ruħha wkoll fuq id-dikjarazzjonijiet magħmula mis-Sur M, direttur preċedenti ta’ waħda mill-kumpanniji tal-grupp Boliden,
         kif ukoll minn Wieland, mill-grupp Boliden u minn Mueller fil-kuntest tal-kooperazzjoni rispettiva tagħhom (premessi 637 sa 654
         tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      39      Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni kkonstatat illi l-ishma tas-suq rispettivi tal-parteċipanti fl-akkordju kienu baqgħu relattivament
         stabbli matul il-kartell kollu, anki jekk xi drabi l-klijenti tal-parteċipanti nbidlu (premessa 671 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      40      Minn dan il-Kummissjoni kkonkludiet illi l-impriżi kkonċernati kienu kkommettew ksur serju ħafna (premessa 680 tad-deċiżjoni
         kkontestata).
      
      –       Trattament differenzjat
      41      Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni identifikat erba’ gruppi li hija kkunsidrat bħala rappreżentattivi tal-importanza
         relattiva tal-impriżi fil-ksur inkwistjoni. It-tqassim, mill-Kummissjoni, tal-membri tal-kartell f’diversi kategoriji, kien
         ibbażat fuq l-ishma tas-suq rispettivi tal-parteċipanti fil-kartell għall-bejgħ tal-prodotti kkonċernati fiż-ŻEE matul is-sena 2000.
         Konsegwentement, il-grupp KME ġie kkunsidrat bħala l-attur prinċipali fis-suq ikkonċernat u ġie kklassifikat fl-ewwel kategorija.
         Il-gruppi Wieland (kompost minn Wieland u mill-grupp Buntmetall, li tiegħu Wieland kisbet il-kontroll f’Lulju 1999), IMI u
         Outokumpu ġew ikkunsidrati bħala operaturi ta’ daqs medju fuq dan is-suq u ġew ikklassifikati fit-tieni kategorija. Il-grupp
         Boliden tqiegħed fit-tielet kategorija. Fir-raba’ kategorija kien hemm HME u Chalkor (premessi 681 sa 692 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      42      L-ishma tas-suq ġew stabbiliti abbażi tad-dħul mill-bejgħ, magħmul minn kull persuna li wettqet ksur, li kien ġej mill-bejgħ
         tal-pajpijiet għall-plumbing fuq is-suq konġunt tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji u tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing
         miksijin bil-plastik. Għaldaqstant l-ishma tas-suq ta’ impriżi li ma kinux ibiegħu pajpijiet WICU u Cuprotherm ġew ikkalkolati
         billi d-dħul mill-bejgħ tagħhom mill-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji ġie diviż bid-daqs totali tas-suq tal-pajpijiet
         tar-ram għall-plumbing ordinarji u dawk miksijin bil-plastik (premessi 683 u 692 tad-deċiżjoni kkontestata). 
      
      43      Konsegwentement, il-Kummissjoni stabbilixxiet l-ammont inizjali tal-multi bħala EUR 70 miljun għall-grupp KME, EUR 23.8 miljun
         għall-gruppi Wieland, IMI u Outokumpu, EUR 16.1 miljun għall-grupp Boliden u EUR 9.8 miljun għal Chalkor u għal HME (premessa 693
         tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      44      Fid-dawl tal-fatt illi Wieland u l-grupp Buntmetall kienu impriża waħda wara Lulju 1999, u li, sa Ġunju 1995, KME France u
         KME Italy flimkien kienu impriża distinta minn KME Germany, l-ammont inizjali tal-multi li ġie impost fuqhom rispettivament
         ġie stabbilit bil-mod segwenti: EUR 35 miljun għall-grupp KME (KME Germany, KME France u KME Italy in solidum); EUR 17.5 miljun għal KME Germany; EUR 17.5 miljun għal KME Italy u KME France in solidum; EUR 3.25 miljun għall-grupp Wieland; EUR 19.52 miljun għal Wieland u EUR 1.03 miljun għall-grupp Buntmetall (premessi 694
         sa 696 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      45      Sabiex tiġi kkunsidrata n-neċessità li l-multa tkun stabbilita f’livell li jiġi żgurat l-effett dissważiv tagħha, il-Kummissjoni
         żiedet l-ammont inizjali tal-multa imposta fuq il-grupp Outokumpu b’50 %, u ġabitu għalhekk għal EUR 35.7 miljun, billi ikkunsidrat
         li d-dħul mill-bejgħ mondjali tiegħu, iktar minn EUR 5 biljuni, kien jindika li huwa kellu daqs u saħħa ekonomika li jiġġustifikaw
         l-imsemmija żieda (premessa 703 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
       Ammont inizjali tal-multi
      46      Mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta illi l-Kummissjoni żiedet l-ammonti inizjali tal-multi b’10 % għal kull sena sħiħa tal-ksur
         u b’5 % għall-perijodi l-oħra addizzjonali ta’ sitt xhur jew iktar, imma ta’ inqas minn sena. Għaldaqstant, ġie deċiż illi:
      
      –        peress li l-grupp IMI pparteċipa fil-kartell għal ħdax-il sena u ħames xhur, fil-konfront tiegħu kellha tiġi applikata żieda
         ta’ 110 % tal-ammont inizjali tal-multa ta’ EUR 23.8 miljun;
      
      –        peress li l-grupp Outokumpu pparteċipa fil-kartell għal ħdax-il sena u ħames xhur, fil-konfront tiegħu kellha tiġi applikata
         żieda ta’ 110 % tal-ammont inizjali tal-multa, stabbilita fl-ammont ta’ EUR 35.7 miljun wara ż-żieda tagħha għal raġunijiet
         dissważivi;
      
      –        peress li l-grupp Boliden ipparteċipa fil-kartell għal tnax-il sena u disa’ xhur, fil-konfront tiegħu kellha tiġi applikata
         żieda ta’ 125 % tal-ammont inizjali tal-multa ta’ EUR 16.1 miljun;
      
      –        peress li Chalkor ipparteċipat fil-kartell għal tnax-il xahar, fil-konfront tagħha kellha tiġi applikata żieda ta’ 10 % tal-ammont
         inizjali tal-multa ta’ EUR 9.8;
      
      –        peress li HME pparteċipat fil-kartell għal sentejn u sitt xhur, fil-konfront tagħha kellha tiġi applikata żieda ta’ 25 % tal-ammont
         inizjali tal-multa ta’ EUR 9.8 miljun;
      
      –        peress li l-grupp KME pparteċipa fil-kartell għal ħames snin u seba’ xhur, fil-konfront tiegħu kellha tiġi applikata żieda
         ta’ 55 % tal-ammont inizjali tal-multa ta’ EUR 35 miljun;
      
      –        peress li KME Germany ipparteċipat fil-kartell għal seba’ snin u xahrejn, fil-konfront tagħha kellha tiġi applikata żieda
         ta’ 70 % tal-ammont inizjali tal-multa ta’ EUR 17.5 miljun;
      
      –        peress li KME France u KME Italy ipparteċipaw fil-kartell għal ħames snin u għaxar xhur, fil-konfront tagħhom kellha tiġi
         applikata żieda ta’ 55 % tal-ammont inizjali tal-multa ta’ EUR 17.5 miljun;
      
      –        peress illi Wieland kienet ikkunsidrata, minn naħa waħda, responsabbli individwalment għal perijodu ta’ disa’ snin u disa’
         xhur u, min-naħa l-oħra, responsabbli in solidum mal-grupp Buntmetall għal perijodu addizzjonali ta’ sena u tmien xhur, fil-konfront tagħha ġew applikati, żieda ta’ 95 %
         tal-ammont inizjali tal-multa ta’ EUR 19.52 miljun, li għaliha kienet responsabbli Wieland waħidha, u żieda ta’ 15 % tal-ammont
         inizjali tal-multa ta’ EUR 3.25 miljun, li għaliha Wieland u l-grupp Buntmetall kienu responsabbli in solidum (premessi 706 sa 714 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      47       Għaldaqstant, l-ammonti bażiċi tal-multi imposti fuq l-impriżi inkwistjoni huma s-segwenti:
      
      –        il-grupp KME: EUR 54.25 miljun;
      –        KME Germany: EUR 29.75 miljun;
      –        KME France u KME Italy (in solidum): EUR 21.13 miljun;
      
      –        il-grupp Buntmetall: EUR 1.03 miljun;
      –        il-grupp Wieland: EUR 3.74 miljun;
      –        Wieland: EUR 38.06 miljun;
      –        il-grupp IMI: EUR 49.98 miljun;
      –        il-grupp Outokumpu: EUR 74.97 miljun;
      –        Chalkor: EUR 10.78 miljun;
      –        HME: EUR 12.25 miljun;
      –        il-grupp Boliden: EUR 36.225 miljun (premessa 719 tad-deċiżjoni kkontestata).
       Ċirkustanzi aggravanti u attenwanti
      48       L-ammont bażiku tal-multa imposta fuq il-grupp Outokumpu ġie miżjud b’50 % minħabba li dan kien reċidiv, peress illi kien
         id-destinatarju tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 90/417/KEFA, tat-18 ta’ Lulju 1990, dwar proċedura skont l-Artikolu 65 [FA]
         dwar il-ftehim u l-prattiki miftehma tal-produtturi Ewropej ta’ prodotti ċatti tal-azzar inossidabbli laminati bil-kesħa (ĠU
         L 220, p. 28) (premessi 720 sa 726 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      49      Fir-rigward taċ-ċirkustanzi attenwanti, il-Kummissjoni kkunsidrat il-fatt illi l-gruppi KME u Outokumpu kienu tawha informazzjoni,
         fil-kuntest tal-kooperazzjoni rispettiva tagħhom, li ma hijiex koperta bl-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni.
      
      50      Għaldaqstant, il-Kummissjoni naqqset l-ammont bażiku tal-multa imposta fuq il-grupp Outokumpu b’EUR 40.17 miljun, ammont li
         kien jikkorrispondi mal-multa li kienet tiġi imposta fuqu għall-perijodu ta’ ksur minn Settembru 1989 sa Lulju 1997, id-determinazzjoni
         ta’ liema kienet possibbli minħabba l-informazzjoni li huwa kien ta lill-Kummissjoni (premessi 758 sa 759 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      51      Fir-rigward tal-grupp KME, l-ammont bażiku tal-multa li kienet imposta fuqu tnaqqas b’EUR 7.93 miljun minħabba l-kooperazzjoni
         tiegħu, li ppermettiet lill-Kummissjoni tistabbilixxi li l-ksur inkwistjoni kien jinkludi l-pajpijiet tar-ram għall-plumbing
         miksijin bil-plastik (premessi 760 u 761 tad-deċiżjoni kkontestata.
      
       Applikazzjoni tal-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni
      52      Bis-saħħa tal-punt D tal-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni, il-Kummissjoni tat tnaqqis tal-ammont tal-multi ta’ 50 % lill-grupp
         Outokumpu, ta’ 35 % lill-grupp Wieland, ta’ 15 % lil Chalkor, ta’ 10 % lill-grupp Boliden u lill-grupp IMI u ta’ 35 % lill-grupp
         KME. HME ma bbenefikat minn l-ebda tnaqqis bis-saħħa ta’ dan l-Avviż (premessa 815 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
       Ammont finali tal-multi
      53      Bis-saħħa tal-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17 u tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003, il-Kummissjoni stabbilixxiet
         l-ammonti tal-multi sabiex jiġu imposti fuq l-impriżi destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata kif ġej:
      
      –        il-grupp Boliden: EUR 32.6 miljun;
      –        il-grupp Buntmetall: EUR 0.6695 miljun;
      –        Chalkor: EUR 9.16 miljun;
      –        HME: EUR 4.49 miljun;
      –        il-grupp IMI: EUR 44.98 miljun;
      –        il-grupp KME: EUR 32.75 miljun;
      –        KME Germany: EUR 17.96 miljun;
      –        KME France u KME Italy (in solidum): EUR 16.37 miljun;
      
      –        il-grupp Outokumpu: EUR 36.14 miljun;
      –        il-grupp Wieland: EUR 2.43 miljun;
      –        Wieland: EUR 24.7416 miljun (premessa 842 tad-deċiżjoni kkontestata).
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      54      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti tal-Prim’Istanza, (li saret il‑“Qorti Ġenerali”), fil-21 ta’ Jannar 2005,
         ir-rikorrenti ressqet dan ir-rikors.
      
      55      Peress li l-kompożizzjoni tal-Awli tal-Qorti Ġenerali nbidlet, l-Imħallef Relatur ġie assenjat lit-Tmien Awla, li lilha, għaldaqstant,
         ġiet assenjata din il-kawża.
      
      56      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla l-Artikoli 1(f) u 2(d) tad-deċiżjoni kkontestata inkwantu jindikaw li ġiet imposta multa fuqha;
      –        sussidjarjament, tannulla l-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqha;
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
      57      Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors; 
      –        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
       Id-dritt
      58      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka sitt motivi, ibbażati rispettivament fuq nuqqas ta’ kunsiderazzjoni tal-parteċipazzjoni
         sfurzata tagħha fil-kartell, fuq il-kalkolu żbaljat tal-ammont inizjali tal-multa, fuq żieda żbaljata tal-ammont inizjali
         tal-multa minħabba t-tul, fuq nuqqas ta’ kunsiderazzjoni taċ-ċirkustanzi attenwanti, fuq applikazzjoni żbaljata tal-Avviż
         tal-1996 dwar il-kooperazzjoni u fuq l-ammont sproporzjonat tal-multa.
      
      59      Qabel ma jiġu eżaminati l-motivi mqajma mir-rikorrenti, għandu jiġi mfakkar illi mill-premessi 601 u 842 tad-deċiżjoni kkontestata
         jirriżulta illi l-multi imposti mill-Kummissjoni minħabba l-ksur, ġew imposti skont l-Artikolu 15(2) tar-Regolament Nru 17
         u skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003. Barra minn hekk, għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammont tal-multi, il-Kummissjoni
         applikat il-metodoloġija ddefinita fil-linji gwida u fl-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni (ara l-punt 33 iktar ’il fuq).
      
      60      Il-linji gwida, għalkemm ma jistgħux jiġu kklassifikati bħala dispożizzjoni legali, jistipulaw regola ta’ kondotta indikattiva
         tal-prassi li għandha tiġi segwita li l-Kummissjoni ma tistax tinjora, f’każ partikolari, mingħajr ma tagħti raġunijiet li
         huma kompatibbli mal-prinċipju ta’ trattament ugwali (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Mejju 2006, Archer
         Daniels Midland u Archer Daniels Midland Ingredients vs Il-Kummissjoni, C‑397/03 P, Ġabra p. I-4429, punt 91, u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      61      Il-Qorti Ġenerali għandha għalhekk tivverifika, fil-kuntest tal-istħarriġ tal-legalità tal-multi imposti permezz tad-deċiżjoni
         kkontestata, jekk il-Kummissjoni eżerċitatx is-setgħa diskrezzjonali tagħha skont il-metodu stipulat fil-linji gwida u, jekk
         tali qorti tikkonstata li l-Kummissjoni tbiegħdet minnu, hija għandha tivverifika jekk tali tbegħid huwiex iġġustifikat u
         mmotivat b’mod suffiċjenti skont il-liġi. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat il-validità,
         minn naħa, tal-prinċipju nnifsu tal-linji gwida u, min-naħa l-oħra, tal-metodu indikat fihom (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja
         tat-28 ta’ Ġunju 2005, Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, C‑189/02 P, C‑202/02 P, C‑205/02 P sa C‑208/02 P u C‑213/02 P, Ġabra p. I‑5425, punti 252 sa 255, 266 sa 267,
         312 u 313).
      
      62      L-awtolimitazzjoni tas-setgħa diskrezzjonali tal-Kummissjoni li tirriżulta mill-adozzjoni tal-linji gwida fil-fatt ma hijiex
         inkompatibbli maż-żamma ta’ marġni ta’ diskrezzjoni sostanzjali għall-Kummissjoni. Il-linji gwida fihom elementi ta’ flessibbiltà
         differenti li jippermettu lill-Kummissjoni teżerċita s-setgħa diskrezzjonali tagħha inkonformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti
         Nru 17 u Nru 1/2003, kif interpretati mill-Qorti tal-Ġustizzja (sentenza Dansk Rørindustri et vs Il-Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punt 267).
      
      63      Għaldaqstant, fl-oqsma fejn il-Kummissjoni żammet marġni ta’ diskrezzjoni, bħal pereżempju f’dak li jikkonċerna r-rata ta’
         żieda minħabba t-tul, l-istħarriġ tal-legalità mwettaq fuq dawn l-evalwazzjonijiet huwa limitat għal dak tan-nuqqas ta’ żball
         manifest ta’ evalwazzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-18 ta’ Lulju 2005, Scandinavian Airlines
         System vs Il-Kummissjoni, T‑241/01, Ġabra p. II‑2917, punti 64 u 79).
      
      64      Il-marġni ta’ diskrezzjoni tal-Kummissjoni u l-limiti li hija imponiet fir-rigward tagħha, bħala regola, ma jippreġudikawx
         l-eżerċizzju, mill-qorti, tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Lulju 2004, JFE Engineering
         et vs Il-Kummissjoni, T‑67/00, T‑68/00, T‑71/00 u T‑78/00, Ġabra p. II‑2501, punt 538), li jippermettilha tannulla, tnaqqas
         jew iżżid l-ammont tal-multa imposta mill-Kummissjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-8 ta’ Frar 2007,
         Groupe Danone vs Il-Kummissjoni, C‑3/06 P, Ġabra p. I‑1331, punti 60 sa 62 u s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-21 ta’ Ottubru 2003,
         General Motors Nederland u Opel Nederland vs Il-Kummissjoni, T‑368/00, Ġabra p. II‑4491, punt 181).
      
      1.     Fuq il-motiv ibbażat fuq in-nuqqas ta’ kunsiderazzjoni tal-parteċipazzjoni sfurzata tar-rikorrenti fil-kartell
       L-argumenti tal-partijiet
      65      Ir-rikorrenti ssostni, sostanzjalment, li l-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell kienet essenzjalment ispirata mill-biża’ li
         ssofri ritaljazzjoni mill-membri tal-Grupp ta’ ħamsa, jiġifieri l-attur prinċipali tas-suq ikkonċernat. Hija tallega li kienet
         vittma, u mhux instigatur jew membru dominanti tal-kartell. Konsegwentement, hija ssostni li, minkejja illi hija kisret l-Artikolu 81 KE,
         l-ebda multa ma kellha tiġi imposta fuqha, jew li kellha tiġi imposta biss multa mnaqqsa, jew saħansitra waħda simbolika.
      
      66      F’dan il-kuntest, ir-rikorrenti tirreferi għal diversi deċiżjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni li fihom l-impriżi vittmi
         ta’ sfurzar sabiex jipparteċipaw jew sabiex ikomplu jipparteċipaw fi ftehim antikompetittiv ma ngħataw l-ebda multa jew ġew
         ikkundannati multi li l-ammonti tagħhom kienu sostanzjalment imnaqqsa.
      
      67      Insostenn tal-affermazzjoni tagħha illi hija kienet sofriet pressjoni, ir-rikorrenti tallega illi, peress li kienet impriża
         żgħira u relattivament ġdida fuq is-swieq Ewropej tal-punent, minn żmien għall-ieħor, hija kellha bżonn tieħu sehem f’laqgħat
         industrijali sabiex tiġbor, b’mod legali, informazzjoni fuq is-suq tal-pajpijiet għall-plumbing. Għaldaqstant, meta hija ddeċidiet
         li tieħu sehem fil-laqgħa tat-28 ta’ Awwissu 1998, li għaliha tirreferi l-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata, hija għamlet
         dan bil-konvinzjoni illi kienet ġiet mistiedna sabiex tiddiskuti d- “direttiva Ewropea dwar l-ilma tax-xorb” u kienet sorpriża
         bin-natura kollużiva tal-laqgħa. Fil-fatt, matul din il-laqgħa, ir-rikorrenti kienet vittma ta’ sfurzar, li ġiegħlha tieħu
         sehem, b’mod passiv u sussidjarju, f’sitt laqgħat oħra.
      
      68      Matul l-imsemmija laqgħat, il-mexxejja tas-suq f’kull wieħed mill-ħames pajjiżi kkonċernati, jiġifieri l-Ġermanja, ir-Renju
         Unit, Franza, Spanja u l-Pajjiżi l-Baxxi, ipproponew objettivi ta’ prezz u ta’ skont għax-xhur sussegwenti. Madankollu, ir-rikorrenti
         ma bidlitx il-politika tagħha dwar il-prezzijiet u l-bejgħ fuq dawn il-ħames swieq tal-punent u l-esportazzjonijiet f’dawn
         il-pajjiżi xorta komplew jiżdiedu.
      
      69      Ir-rikorrenti tirreferi wkoll għal varji dokumenti li jinsabu fil-fajl tal-Kummissjoni, li ġejjin b’mod partikolari mill-grupp
         KME u Wieland. Hija ssostni illi, fid-dawl tal-kuntest ta’ “kospirazzjoni” li fih dawn id-dokumenti ġew redatti, huma jikkonfermaw,
         l-ewwel nett, li l-Grupp ta’ ħamsa kellu l-intenzjoni li jintimida l-impriżi li rrifjutaw li jċedu għat-talbiet tagħhom u,
         it-tieni nett, li t-theddid li sar fil-konfront tagħha matul il-laqgħa tat-28 ta’ Awwissu 1998 kien ġie ppjanat minn qabel
         u li hija kellha raġun tikkunsidrah bħala kredibbli.
      
      70      Il-Kummissjoni titlob li dan il-motiv jiġi miċħud.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      71      L-ewwel nett, ir-riferiment li r-rikorrenti għamlet għad-deċiżjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni ma għandux jintlaqa’ peress
         illi l-prassi deċiżjonali preċedenti tal-Kummissjoni ma sservix bħala qafas legali għall-multi fil-qasam tal-kompetizzjoni
         (sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-30 ta’ Settembru 2003, Michelin vs Il-Kummissjoni, T‑203/01, Ġabra p. II‑4071, punt 292).
      
      72      Barra minn hekk, għandu jiġi rrilevat illi mill-ġurisprudenza jirriżulta illi l-pressjoni, eżerċitata minn impriżi u li hija
         intiża sabiex impriżi oħra jipparteċipaw fi ksur tad-dritt tal-kompetizzjoni, tkun kemm tkun kbira, ma teżentax lill-impriża
         kkonċernata mir-responsabbiltà tagħha għall-ksur kommess, bl-ebda mod ma tibdel il-gravità tal-akkordju u ma għandhiex tkun
         ċirkustanza attenwanti għall-finijiet tal-kalkolu tal-ammonti tal-multi, peress illi l-impriża kkonċernata setgħet tirraporta
         l-eventwali pressjoni lill-awtoritajiet kompetenti u tagħmel ilment magħhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Dansk Rørindustri
         et vs Il-Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punti 369 u 370; sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2002, KE KELIT
         vs Il-Kummissjoni, T‑17/99, Ġabra p. II‑1647, punt 50, u tad-29 ta’ Novembru 2005, Union Pigments vs Il-Kummissjoni, T‑62/02,
         Ġabra p. II‑5057, punt 63). 
      
      73      Għaldaqstant dan il-motiv għandu jiġi miċħud.
      
      2.      Fuq il-motiv ibbażat fuq il-kalkolu żbaljat tal-ammont inizjali tal-multa
      74      Permezz ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti ssostni illi, meta ffissat l-ammont inizjali tal-multa li ġiet imposta fuqha, il-Kummissjoni
         kkommettiet żball ta’ liġi peress illi hija ma kkunsidratx l-ewwel nett, il-fatt li r-rikorrenti kienet ipparteċipat biss
         fit-tielet parti tal-kartell u, it-tieni nett, il-fatt li l-portata ġeografika tal-ftehim li fihom hija kienet ipparteċipat
         kienet limitata għal ħames pajjiżi.
      
       Fuq il-parteċipazzjoni limitata tar-rikorrenti fil-kartell
       L-argumenti tal-partijiet
      75      Ir-rikorrenti ssostni li t-trattament differenzjat tal-Kummissjoni, li huwa bbażat fuq l-ishma tas-suq tal-parteċipanti fil-kartell,
         ma huwiex biżżejjed u jikser il-prinċipju ta’ trattament ugwali, peress illi d-differenza bejn l-ishma tas-suq tal-parteċipanti
         ma tirriflettiex il-parteċipazzjoni limitata tagħha fil-kartell.
      
      76      Skont ir-rikorrenti, huwa stabbilit illi l-ksur li għalih hija kienet miżmuma responsabbli kien biss il-parteċipazzjoni tagħha,
         fil-kuntest tat-tielet parti tal-kartell, fil-kooperazzjoni illegali tal-Grupp ta’ disgħa bejn Awwissu 1998 u April 1999 fi
         ħdan il-ftehim Ewropej imsaħħa.
      
      77      Hija ssostni li kemm il-kooperazzjoni fi ħdan il-ftehim SANCO u l-ftehim WICU u Cuprotherm kif ukoll il-kooperazzjoni bejn
         il-membri tal-Grupp ta’ ħamsa kienet iktar intensa minn dik bejn il-membri tal-Grupp ta’ disgħa.
      
      78      Ir-rikorrenti ssostni wkoll illi l-Kummissjoni kkonkludiet, b’mod żbaljat, fil-premessa 690 tad-deċiżjoni kkontestata, li
         l-parteċipazzjoni tagħha fl-akkordju kienet għamlet l-attivitajiet tal-kartell iktar effiċjenti. F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti
         turi li hija qatt ma żammet mal-kwoti proposti fil-kuntest tal-ftehim Ewropej imsaħħa u li l-bejgħ tagħha lejn il-pajjiżi
         involuti fil-kartell, għall-kuntrarju, kien żdied matul il-parteċipazzjoni tagħha.
      
      79      Ir-rikorrenti tikkonkludi li l-ammont inizjali tal-multa li ġiet imposta fuqha kellu jitnaqqas sabiex jieħu inkunsiderazzjoni
         d-differenza fin-natura, fil-grad u fil-kwalità tal-involviment tagħha fil-kartell meta mqabbla mal-parteċipanti l-oħra.
      
      80      Minn naħa tagħha, il-Kummissjoni ssostni li mid-deċiżjoni kkontestata jirriżulta illi hija kkonstatat ksur wieħed, li fih
         tliet partijiet.
      
      81      Hija tallega li, sabiex tiffissa l-ammont inizjali tal-multa, hija ma kellhiex tapplika distinzjoni, l-ewwel nett, bejn ir-rikorrenti
         u l-impriżi li pparteċipaw fil-ftehim SANCO u fil-ftehim WICU u Cuprotherm u, it-tieni nett, bejn il-membri tal-Grupp ta’
         ħamsa u l-membri tal-Grupp ta’ disgħa.
      
      82      Fl-ewwel lok, il-Kummissjoni tallega, f’dan ir-rigward, li l-parteċipazzjoni attiva tar-rikorrenti fil-kartell mit-28 ta’
         Awwissu 1998 sal-bidu ta’ Settembru 1999 ma kinitx b’mod kwalitattiv jew kwantitattiv differenti minn dik tal-persuni l-oħra
         li wettqu ksur. Hija tfakkar ukoll li l-fatt li ċerti impriżi pparteċipaw fil-kartell fit-tul iktar minn oħrajn ma jibdilx
         il-gravità tal-ksur tagħhom. Il-parteċipazzjoni iktar fit-tul tiġi riflessa fiż-żieda tal-multa minħabba t-tul.
      
      83      Fit-tieni lok, il-Kummissjoni tfakkar illi hija ġurisprudenza stabbilita illi, sabiex jiġi evalwat l-effett reali tal-ksur
         kommess minn kull wieħed mill-parteċipanti, il-parti tad-dħul mill-bejgħ li ġej mill-merkanzija li hija s-suġġett tal-ksur
         hija tali li tagħti indikazzjoni ċara tal-kobor tal-ksur fuq is-suq ikkonċernat.
      
      84      It-tqassim f’kategoriji differenti skont id-dħul mill-bejgħ li ġej minn prodotti li kienu s-suġġett ta’ prassi restrittiva
         jwassal neċessarjament għal ammonti inizjali tal-multi li huma bejn wieħed u ieħor l-istess, skont il-perċentwali tas-sehem
         tas-suq. Dan iwassal sabiex l-ammont inizjali ta’ multa imposta fuq impriża li għandha sehem sinjifikattiv tas-suq jiġi ffissat
         f’livell ogħla minn dak ta’ multa imposta fuq impriża li għandha sehem inqas tas-suq. Din hija r-raġuni li għaliha l-ammont
         inizjali tal-multa imposta fuq il-grupp KME kien iffissat bħala EUR 70 miljun, filwaqt li dak tal-multa imposta fuq Chalkor
         kienet biss ta’ EUR 9.8 miljun. Dan l-approċċ bl-ebda mod ma jikser il-prinċipju ta’ trattament ugwali.
      
      85      Fit-tielet lok, il-Kummissjoni ssostni illi huwa kontra l-ġurisprudenza illi tikkundanna impriża involuta f’żewġ jew fi tliet
         partijiet ta’ kartell b’mod iktar sever minn impriża oħra li għandha l-istess sehem tas-suq, iżda li pparteċipat biss f’parti
         waħda ta’ dan il-kartell (sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ġunju 1983, Musique Diffusion française et vs Il-Kummissjoni, 100/80 sa 103/80, Ġabra p. 1825, punt 121, u tas-17 ta’ Diċembru 1998, Baustahlgewebe vs             
         Il-Kummissjoni, C‑185/95 P, Ġabra p. I‑8417, punt 91; sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Marzu 1999, British Steel vs
         Il-Kummissjoni, T‑151/94, Ġabra p. II‑629, punt 643, u tad-9 ta’ Lulju 2003, Cheil Jedang vs Il-Kummissjoni, T‑220/00, Ġabra
         p. II‑2473, punt 91).
      
      86      Fir-raba’ lok, il-Kummissjoni tosserva illi ma hemmx provi li l-ftehim SANCO u l-ftehim WICU u Cuprotherm wasslu għall-kooperazzjoni
         iktar stretta b’mod sinjifikattiv mill-kooperazzjoni li kienet teżisti fi ħdan il-ftehim Ewropej imsaħħa. Għaldaqstant, ma
         hemm l-ebda raġuni sabiex l-ewwel żewġ partijiet tal-kartell jiġu kkunsidrati bħala ksur iktar serju tar-regoli tal-kompetizzjoni
         milli t-tielet parti.
      
      87      Fil-ħames lok, il-Kummissjoni tikkunsidra illi ma hemm l-ebda raġuni sabiex, fi ħdan il-ftehim Ewropej imsaħħa, il-membri
         tal-Grupp ta’ ħamsa jiġu ddiferenzjati mill-erba’ produtturi l-oħra, jiġifieri l-grupp Boliden, HME, il-grupp Buntmetall u
         Chalkor, peress li l-parteċipazzjoni ta’ dawn tal-aħħar kienet sinjifikattiva għat-tħaddim tal-kartell u li kienu approffitaw
         minnu daqs il-parteċipanti l-oħra matul il-perijodu bejn l-1998 u l-2001.
      
      88      Fis-sitt lok, il-Kummissjoni ssostni illi l-parteċipazzjoni ta’ Chalkor għamlet l-attivitajiet tal-kartell iktar effiċjenti.
         Is-sempliċi fatt illi l-membri tal-Grupp ta’ ħamsa kienu stiednu lil Chalkor u tliet kumpanniji oħra sabiex jingħaqdu magħhom
         juri li dawn kienu importanti sabiex il-kartell ikun effiċjenti. Il-Kummissjoni ssostni illi l-fatt li Chalkor żiedet il-bejgħ
         tagħha matul il-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell ma jipprovax illi l-parteċipazzjoni tagħha fil-laqgħat tal-kartell ma saħħewx
         il-ftehim illegali. Iż-żieda fil-bejgħ setgħet tiġi spjegata minħabba effett staġjonali jew minħhabba l-fatt li Chalkor, wara
         ċertu żmien, kellha inqas skrupli li tqarraq bil-persuni l-oħra li wettqu ksur.
      
      89      Fis-seba’ lok, il-Kummissjoni ssostni illi, anki li kieku hija kkonstatat kooperazzjoni iktar intensa bejn ċerti destinatarji
         tad-deċiżjoni kkontestata, din il-konstatazzjoni kellha twassal għall-impożizzjoni ta’ multi inqas għolja għad-destinatarji
         l-oħra. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ssostni illi, jekk il-Qorti Ġenerali għandha taċċetta l-argumenti ta’ Chalkor fuq dan
         il-punt, ikollha taħseb, fl-eżerċizzju tal-kompetenza tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha, li tibdel l-ammont tal-multi imposti
         fuq il-“produtturi SANCO”, jiġifieri l-grupp KME, Wieland u l-grupp Boliden, minflok tnaqqas l-ammont tal-multa imposta fuq
         Chalkor.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      90      Preliminarjament, għandhom jiġu mfakkra l-prinċipji stabbiliti mill-ġurisprudenza fir-rigward tar-responsabbiltà individwali
         li tirriżulta minn ksur tal-Artikolu 81(1) KE, bħal kartell.
      
      91      L-ewwel nett, fir-rigward tar-responsabbiltà għall-ksur bħala tali, mill-ġurisprudenza jirriżulta li l-fatt li impriża ma
         pparteċipatx b’mod dirett fl-elementi kostitwenti kollha ta’ akkordju totali ma jeżentahiex mir-responsabbiltà għall-ksur
         tal-Artikolu 81(1) KE, jekk ikun stabbilit illi hija neċessarjament kienet taf, l-ewwel nett, li l-kollużjoni li fiha ħadet
         sehem kienet parti minn pjan globali, u t-tieni nett, li dan il-pjan globali kien ikopri l-elementi kostitwenti kollha tal-akkordju
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-8 ta’ Lulju 1999, Il-Kummissjoni vs Anic Partecipazioni, C‑49/92 P,
         Ġabra p. I‑4125, punt 87; sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998, Buchmann vs                            Il-Kummissjoni,
         T‑295/94, Ġabra p. II‑813, punt 121, u tat-8 ta’ Lulju 2008,             AC‑Treuhand vs Il-Kummissjoni, T‑99/04, Ġabra p. II‑1501,
         punti 130 u 131).
      
      92      Wara li tistabbilixxi l-eżistenza ta’ kartell u wara li tidentifika l-parteċipanti fih, il-Kummissjoni hija obbligata, sabiex
         timponi l-multi, tevalwa l-gravità tal-parteċipazzjoni ta’ kull parteċipant. Dan jirriżulta kemm mill-ġurisprudenza (ara,
         f’dan is-sens, is-sentenzi Il-Kummissjoni vs Anic Partecipazioni, punt 91 iktar ’il fuq, punti 90 u 150, u Dansk Rørindustri
         et vs Il-Kummissjoni, punt 61 iktar ’il fuq, punt 145; is-sentenza AC‑Treuhand vs Il-Kummissjoni, punt 91 iktar ’il fuq, punt 133)
         kif ukoll mil-linji gwida li jipprovdu kemm trattament differenzjat f’dak li jirrigwarda l-ammont inizjali (ammont inizjali
         speċifiku) kif ukoll it-teħid inkunsiderazzjoni ta’ ċirkustanzi aggravanti u attenwanti li jippermettu li jiġi aġġustat l-ammont
         inizjali, b’mod partikolari abbażi tar-rwol attiv jew passiv tal-impriżi kkonċeranti fit-twettiq tal-ksur.
      
      93      Madankollu, impriża qatt ma tista’ tingħata multa li l-ammont tagħha huwa kkalkolat skont parteċipazzjoni f’kollużjoni li
         tagħha hija ma tinżammx responsabbli (sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Marzu 2002, Sigma Tecnologie vs Il-Kummissjoni,
         T‑28/99, Ġabra. p. II‑1845, punti 79 sa 82).
      
      94      Huwa fid-dawl tal-prinċipji hawn fuq imsemmija li l-ilment tar-rikorrenti, li l-Kummissjoni ma kkunsidratx il-parteċipazzjoni
         limitata tagħha fil-kartell, għandu jiġi eżaminat.
      
      95      Fl-ewwel lok, għandu jiġi eżaminat l-ilment ibbażat fuq in-nuqqas ta’ parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-ftehim SANCO u fil-ftehim
         WICU u Cuprotherm.
      
      96      F’dan il-kuntest, għandu jiġi mfakkar illi huwa stabbilit illi r-rikorrenti pparteċipat biss fil-ftehim Ewropej imsaħħa u
         li hija nżammet responsabbli biss għall-parteċipazzjoni tagħha f’din il-parti tal-kartell (premessa 461 tad-deċiżjoni kkontestata).
         Madankollu, il-Kummissjoni ma eżaminatx jekk persuna li wettqet ksur li tipparteċipa f’parti waħda biss ta’ akkordju twettaqx
         ksur inqas serju, skont l-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003, minn persuna li wettqet ksur li, fil-kuntest tal-istess
         akkordju, tipparteċipa fil-partijiet kollha tiegħu. Din il-kwistjoni kienet partikolarment importanti f’din il-kawża peress
         li r-rikorrenti ma nstabitx responsabbli għaż-żewġ partijiet l-oħra tal-kartell, jiġifieri l-ftehim SANCO u l-ftehim WICU
         u Cuprotherm.
      
      97      Fil-fatt, fil-premessa 689 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonkludiet illi ma kienx hemm lok li jintuża trattament
         differenzjat bejn il-persuni li wettqu ksur li pparteċipaw biss fil-ftehim Ewropej imsaħħa u dawk li pparteċipaw ukoll fil-ftehim
         SANCO, peress li l-kooperazzjoni fi ħdan il-ftehim SANCO ma kinitx iktar mill-qrib konsiderevolment minn dik eżistenti fi
         ħdan il-ftehim Ewropej imsaħħa.
      
      98      Għandu jiġi kkonstatat illi r-raġunament tal-Kummissjoni huwa żbaljat, peress li paragun bejn l-intensità tal-partijiet differenti
         tal-kartell seta’ eventwalment ikun rilevanti li kieku r-rikorrenti kienet involuta f’diversi partijiet tal-kartell, li ma
         kienx il-każ f’din il-kawża.
      
      99      Fil-fatt, impriża li r-responsabbiltà tagħha hija stabbilita fir-rigward ta’ diversi partijiet ta’ akkordju tikkontribwixxi
         iktar għall-effiċjenza u għall-gravità ta’ dan l-akkordju minn persuna li wettqet ksur involuta f’parti waħda biss minn dan
         l-istess akkordju. Għaldaqstant, l-ewwel impriża tikkometti ksur iktar serju minn dak kommess mit-tieni waħda.
      
      100    F’dan ir-rigward, għandu jiġi enfasizzat illi, skont il-prinċipju tan-natura individwali tal-pieni u ta’ responsabbiltà personali,
         il-Kummissjoni għandha tikkunsidra, matul l-evalwazzjoni tal-gravità relattiva tal-parteċipazzjoni f’akkordju ta’ kull persuna
         li wettqet ksur, il-fatt li ċerti persuni li wettqu ksur jistgħu ma jinżammux responsabbli, skont is-sentenza Il-Kummissjoni
         vs Anic Partecipazioni, punt 91 iktar ’il fuq, (punt 87), għall-partijiet kollha ta’ dan l-akkordju.
      
      101    Fil-kuntest tal-applikazzjoni tal-linji gwida, din l-evalwazzjoni għandha neċessarjament issir meta jiġi stabbilit l-ammont
         inizjali speċifiku, peress illi t-teħid inkunsiderazzjoni ta ċirkustanzi attenwanti jippermetti biss li jinbidel l-ammont
         bażiku tal-multa skont il-modalitajiet li bihom il-persuna li wettqet ksur implementat l-akkordju. Persuna li wettqet ksur
         li ma nżammitx responsabbli ta’ ċerti partijiet ta’ dan l-akkordju ma setgħetx kienet involuta fl-implementazzjoni tal-imsemmija
         partijiet. Il-ksur tar-regoli tad-dritt tal-kompetizzjoni, minħabba l-portata limitata tal-ksur li tiegħu tinżamm responsabbli dik il-persuna,
         huwa inqas serju minn dak attribwit lill-persuni li wettqu ksur li pparteċipaw fil-partijiet kollha tal-ksur.
      
      102    L-argument tal-Kummissjoni li l-membri kollha tal-ftehim Ewropej imsaħħa bbenefikaw mir-restrizzjoni tal-kompetizzjoni implementata
         mill-“produtturi SANCO” ma jistax jintlaqa’, peress illi hija ma sabitx lir-rikorrenti responsabbli mill-parti tal-ksur inkwistjoni
         relatat mal-ftehim SANCO. F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat ukoll li l-effett antikompettitiv ta’ akkordju fuq il-prezzijiet
         huwa tali li jista’ jwassal sabiex il-fornituri kollha preżenti fis-suq rilevanti jibbenefikaw minnu, u mhux biss l-impriżi
         membri tal-imsemmi akkordju.
      
      103    Fir-rigward tas-sentenzi ċċitati fil-punt 85 iktar ’il fuq, invokati mill-Kummissjoni fir-replika tagħha, huwa biżżejjed li
         jiġi kkonstatat illi dawn ma jirrigwardawx il-kwistjoni jekk persuna li wettqet ksur li tinżamm responsabbli għal parti waħda
         biss tal-akkordju tikkommettiex ksur inqas serju minn persuna li wettqet ksur li, fil-kuntest tal-istess akkordju, tinżamm
         responsabbli għall-partijiet kollha.
      
      104    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi konkluż illi l-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ trattament ugwali
         billi naqset milli tikkunsidra, waqt il-kalkolu tal-ammont tal-multi, il-fatt li, kuntrarjament għall-grupp KME, Wieland u
         l-grupp Boliden, ir-rikorrenti pparteċipat biss f’parti waħda tal-kartell, u għalhekk, billi ttrattat sitwazzjoni differenti
         bl-istess mod, mingħajr ma tali trattament ma kien oġġettivament iġġustifikat.
      
      105    Fir-rigward tal-konklużjonijiet li għandhom jiġu misluta minn din il-konstatazzjoni, il-Kummissjoni tipproponi, fir-rigward
         tal-ftehim SANCO, li l-Qorti Ġenerali żżid l-ammonti tal-multi imposti fuq il-“produtturi SANCO” minflok ma tnaqqas il-multa
         imposta fuq ir-rikorrenti. Madankollu, il-Qorti Ġenerali tqis, fl-eżerċizzju tal-kompetenza tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha,
         illi l-ammont inizjali użat mill-Kummissjoni huwa xieraq meta mqabbel mal-gravità li kienu jirrapreżentaw it-tliet partijiet
         tal-kartell flimkien u li kien hemm lok li l-ammont inizjali tal-multa imposta fuq Chalkor jitnaqqas sabiex jiġi kkunsidrat
         il-fatt illi l-Kummissjoni kienet sabet lil din l-impriża responsabbli biss għall-parteċipazzjoni tagħha fit-tielet parti
         tal-kartell.
      
      106    Barra minn hekk, l-argumenti tal-Kummissjoni esposti fil-punti 83 u 84 iktar ’il fuq għandhom jiġu skartati peress illi jistgħu
         jinftehmu illi n-nuqqas ta’ parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-ftehim SANCO kien ġie rifless b’mod suffiċjenti fl-ammont inizjali
         speċifiku tal-multa imposta fuqha. Dan l-argument huwa bbażat fuq il-premessa li s-sehem tas-suq ta’ Chalkor, li ma kinitx
         tbiegħ pajpijiet SANCO, kien ġie kkalkolat abbażi tat-total tad-dħul mill-bejgħ tal-produtturi tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing
         ordinarji, inkluż il-bejgħ tal-pajpijiet SANCO.
      
      107    Il-ftehim SANCO u l-ftehim Ewropej imsaħħa kienu jirrigwardaw l-istess suq rilevanti, jiġifieri dak tal-pajpijiet tar-ram
         għall-plumbing ordinarji. Għaldaqstant, il-Kummissjoni, anki fin-nuqqas tal-ftehim SANCO, kellha tikkunsidra d-dħul mill-bejgħ
         tal-pajpijiet SANCO sabiex tikkalkola s-sehem tas-suq tar-rikorrenti fis-suq rilevanti.
      
      108    Min-naħa l-oħra, fir-rigward tal-ftehim WICU u Cuprotherm, is-sitwazzjoni hija differenti. Dawn il-ftehim kienu jirrigwardaw
         prodotti li ma setgħux jiġu sostitwiti bil-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji. Fil-fatt, mill-premessa 459 tad-deċiżjoni
         kkontestata jirriżulta illi pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji u pajpijiet tar-ram għall-plumbing miksijin bil-plastik
         jikkostitwixxu swieq rilevanti distinti.
      
      109    Għaldaqstant, bil-kalkolu tas-sehem tas-suq tar-rikorrenti, li kienet attiva fis-suq tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing
         ordinarji, skont id-dħul mill-bejgħ magħmul fis-suq tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing ordinarji u skont dak magħmul fis-suq
         tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing miksijin bil-plastik, ir-rikorrenti effettivament ingħatat sehem tas-suq iżgħar, u għaldaqstant,
         ammont inizjali speċifiku inqas minn dak li kien jiġi iffissat li kieku s-sehem tas-suq tagħha kien ġie kkalkolat biss skont
         id-dħul mill-bejgħ magħmul fis-suq li fih hija effettivament ipparteċipat fil-kartell.
      110    Fit-tieni lok, fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-fatt li l-kooperazzjoni fi ħdan il-Grupp ta’ ħamsa kienet iktar intensa
         minn dik eżistenti fi ħdan il-Grupp ta’ disgħa kienx jiġġustifika trattament differenzjat fil-livell tal-multi, għandu jiġi
         rrilevat dan li ġej.
      
      111    Il-Grupp ta’ ħamsa u l-Grupp ta’ disgħa operaw it-tnejn fil-kuntest tat-tielet parti tal-kartell, li għaliha r-rikorrenti
         hija miżmuma responsabbli. Fil-premessa 690 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni kkonstatat illi l-fatt li r-rikorrenti
         ma kinitx parti mill-Grupp ta’ ħamsa kien dovut għad-daqs tagħha. Ir-rikorrenti ma kkontestatx din il-konstatazzjoni.
      
      112    Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma għandhiex tiġi kkritikata illi kkonkludiet illi l-gravità tal-parteċipazzjoni tar-rikorrenti
         fil-ftehim Ewropej imsaħħa kienet ittieħdet inkunsiderazzjoni b’mod xieraq bit-tqassim tal-kategoriji tal-persuni li wettqu
         ksur li l-Kummissjoni għamlet abbażi tal-ishma tagħhom tas-suq.
      
      113    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, għandu jinbidel biss l-ammont tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti sabiex
         jirrifletti n-nuqqas ta’ parteċipazzjoni tagħha fil-ftehim SANCO. Il-konsegwenzi konkreti ta’ din il-bidla ser jiġu spjegati
         fil-punti 183 sa 186 iktar ’il quddiem. 
      
       Fuq il-portata tas-suq ġeografiku li fih ir-rikorrenti pparteċipat fil-kartell
       L-argumenti tal-partijiet
      114    Essenzjalment, ir-rikorrenti tikkontesta l-fatt li l-Kummissjoni, filwaqt li kkunsidrat is-sehem tagħha fis-suq bħala bażi
         għat-trattament differenzjat, inkludiet il-bejgħ fil-Greċja wkoll, minbarra l-bejgħ fil-Ġermanja, fi Franza, fi Spanja, fir-Renju
         Unit u fil-Pajjiżi l-Baxxi. Hija ssostni illi l-portata ġeografika tal-ftehim li fih hija pparteċipat bejn Awwissu 1998 u
         Settembru 1999 kienet limitata għall-Ġermanja, Franza, Spanja, ir-Renju Unit u l-Pajjiżi l-Baxxi. Billi kkunsidrat il-bejgħ
         fil-Greċja, il-Kummissjoni żiedet is-sehem tas-suq tar-rikorrenti minn 2.2 għal 3.8 %, li tfisser żieda ta’ 72 % tal-ammont
         inizjali tal-multa imposta. 
      
      115    Skont ir-rikorrenti, il-fatt illi hija pparteċipat fil-kartell wara theddid li sar fir-rigward tas-suq Grieg ma jfissirx illi
         l-Greċja kienet parti mit-territorju kopert bil-kartell. Fil-fatt, fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni tħawwad l-għan
         tal-kartell u l-metodi użati fil-kuntest ta’ dan il-kartell.
      
      116    L-affermazzjonijiet tal-Kummissjoni li r-rikorrenti bbenefikat mill-ftehim taċitu antikompetittiv fuq is-swieq tal-oriġini
         ta’ kull persuna li wettqet ksur ma humiex sostnuti mill-provi li jinsabu fil-fajl. Barra minn hekk, l-asserzjonijiet tal-Kummissjoni
         kienu kontradetti bi provi konvinċenti. F’dan ir-rigward, ma kien hemm xejn li jindika li, minbarra l-membri tal-Grupp ta’
         ħamsa u l-parteċipanti fil-ftehim SANCO, il-parteċipanti l-oħra fil-kartell ftehmu sabiex jillimittaw, jew fil-fatt illimitaw,
         il-bejgħ tagħhom fil-Greċja. Fil-verità, l-importazzjonijiet tal-kompetituri tar-rikorrenti fil-Greċja żdiedu minn 3 263 tunnellati
         fl-1997 għal 3 548 tunnellati fl-1999. Barra minn hekk, l-esportazzjonijiet tar-rikorrenti lejn Franza, il-Ġermanja, ir-Renju
         Unit u Spanju żdiedu minn 4 135 tunnellati fit-tieni semestru tas-sena 1998 għal 5 201 tunnellati fl-ewwel semestru tas-sena 1999,
         jiġifieri żieda ta’ 26 %.
      
      117    Skont ir-rikorrenti, l-allegazzjoni li hija pparteċipat f’politika antikompetittiva fuq is-swieq tal-oriġini ta’ kull parteċipant
         fil-kartell għaliex hija żiedet l-esportazzjonijiet tagħha, ma tagħmilx sens. Fil-fatt, l-ewwel nett, hija kienet injorat
         l-eżistenza ta’ tali ftehim u, it-tieni nett, hija ma pparteċipatx fil-kartell sabiex tipproteġi s-suq nazzjonali tagħha,
         iżda minħabba biża’ ta’ ritaljazzjoni, jiġifieri dumping, mill-Grupp ta’ ħamsa fuq is-suq Grieg.
      
      118    Il-Kummissjoni titlob li dan l-ilment jiġi miċħud.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      119    Għandu jiġi mfakkar illi l-Kummissjoni, skont il-punt 1 A tal-linji gwida, setgħet tikkunsidra l-portata tas-suq ġeografiku
         rilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur inkwistjoni.
      
      120    F’din il-kawża, hija kkonkludiet li t-territorju taż-ŻEE kien is-suq ġeografiku rilevanti affettwat mill-kartell (premessa 17
         tad-deċiżjoni kkontestata). Din il-konklużjoni ma ġietx ikkontestata mir-rikorrenti. Din tal-aħħar tallega biss li l-ksur
         li għalih hija nstabet resopnsabbli kien ikopri biss il-Ġermanja, Franza, Spanja, ir-Renju Unit u l-Pajjiżi l-Baxxi. Dan l-argument
         ma għandux jiġi aċċettat.
      
      121    Fil-fatt, peress li s-suq ġeografiku rilevanti kien jikkorrispondi mat-territorju taż‑ŻEE, għandu jiġi konkluż illi, anki
         jekk is-suq Grieg ma kienx affettwat mill-ksur inkwisjtoni, il-Kummissjoni kienet korretta meta kkunsidrat il-bejgħ tar-rikorrenti
         fil-Greċja, fil-kalkolu tal-ammont tal-multa tagħha.
      
      122    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, dan l-ilment għandu jiġi miċħud.
      
      3.     Fuq il-motiv ibbażat fuq iż-żieda żbaljata tal-ammont inizjali tal-multa minħabba t-tul tal-kartell
      123    Ir-rikorrenti tafferma illi, peress illi l-parteċipazzjoni tagħha fl-akkordju damet inqas minn tnax-il xahar, il-Kummissjoni
         wettqet żball manifest billi mal-ammont inizjali tal-multa li ġiet imposta fuqha, applikat żieda ta’ 10 % minħabba t-tul tal-parteċipazzjoni
         tagħha. Sussidjarjament, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni kellha tapplika żieda inqas sinjifikattiva fil-konfront tagħha.
      
       Fuq it-tul tal-parteċipazzjoni fil-kartell
       L-argumenti tal-partijiet
      124    Ir-rikorrenti tafferma li l-punt tat-tluq tal-ksur li hija kkundannata għalih għandu jkun id-data li fiha hija pparteċipat
         għat-tieni darba f’laqgħa kollużiva, jiġifieri l‑10 ta’ Settembru 1998, u mhux id-data li fiha hija attendiet għall-ewwel
         darba laqgħa tal-kartell, jiġifieri t-28 jew id-29 ta’ Awwissu 1998. Hija ssostni li ma kinitx taf dwar l-għan reali u n-natura
         kollużiva tal-laqgħa li saret f’Awwissu 1998 sakemm ir-rappreżentanti tagħha pparteċipaw fiha. B’riferiment għal nota interna
         magħmula minn wieħed mill-impjegati tagħha preżenti għal din il-laqgħa, hija ssostni illi, hija ma kienet taqbel mal-ebda
         aġir illegali matul dik il-laqgħa. Ir-rappreżentanti tagħha espressament irrifjutaw illi jaċċettaw it-talbiet li sarulhom
         u spjegaw illi huma kellhom jikkonsultaw mad-diretturi ta’ Chalkor.
      
      125    Fir-rigward tad-data li fiha r-rikorrenti temmet il-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell, hija ssostni li din kienet meta waqfet
         tipparteċipa fl-attivitajiet tal-kartell u mhux fil-jum meta l-membri l-oħra tal-kartell saru jafu bl-irtirar tagħha mill-kartell.
         Ir-rikorrenti tfakkar li hija ma baqgħetx tipparteċipa fil-laqgħat tal-kartell f’April 1999, minkejja li sa Awwissu 1999 hija
         baqgħet, ta’ kull xahar, tibgħat l-informazzjoni kunfidenzjali tagħha lill-kompetituri tagħha, bl-aħħar informazzjoni tikkonċerna
         x-xahar ta’ Lulju 1999. Għaldaqstant, ir-rikorrenti ssostni li l-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell spiċċat f’Lulju 1999 jew
         mhux iktar tard minn Awwissu 1999.
      
      126    Konsegwentement, ir-rikorrenti tqis illi l-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell damet inqas minn tnax-il xahar u li, kif jirriżulta
         mil-linji gwida, ma kellha tiġi applikata l-ebda żieda fl-ammont inizjali tal-multa minħabba t-tul tal-parteċipazzjoni.
      
      127    Il-Kummissjoni titlob li dan l-ilment jiġi miċħud.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      128    Preliminarjament, għandu jiġi osservat illi, minkejja li r-rikorrenti ssollevat dan l-ilment sabiex tikseb tnaqqis fl-ammont
         tal-multa imposta fuqha, hija fil-fatt tikkontesta wkoll il-legalità tal-Artikolu 1(f) tad-deċiżjoni kkontestata, li jipprovdi
         li l-ksur imputat lilha kien ikopri l-perijodu mhux iktar tard mid-29 ta’ Awwissu 1998 sal-bidu tax-xahar ta’ Settembru 1999.
      
      129    Għandu jiġi osservat ukoll illi l-Artikolu 81(1) KE japplika biss meta jkun hemm intenzjoni komuni bejn minn tal-inqas żewġ
         partijiet, il-forma ta’ liema ma hijiex importanti sakemm din il-forma tkun l-espressjoni fidila ta’ dawn l-intenzjonijiet
         (sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Ottubru 2000, Bayer vs Il-Kummissjoni, Ġabra, p. II‑3383, punt 69).
      
      130    Barra minn hekk, mill-ġurisprudenza jirriżulta illi huwa suffiċjenti li l-Kummissjoni turi li l-impriża kkonċernata ħadet
         sehem f’laqgħat bejn kompetituri ta’ natura manifestament antikompetittiva, sabiex jiġi pprovat b’mod suffiċjenti skont il-liġi,
         is-sehem tal-imsemmija impriża fl-akkordju. Meta tiġi stabbilita l-parteċipazzjoni f’dawn il-laqgħat, hija din l-impriża li
         għandha tressaq provi tali li jistabbilixxu li l-parteċipazzjoni tagħha fl-imsemmija laqgħat ma kellha ebda intenzjoni antikompetittiva,
         billi turi li kienet indikat lill-kompetituri tagħha li hija kienet qiegħda tieħu sehem f’dawn il-laqgħat b’perspettiva differenti
         minn tagħhom (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-8 ta’ Lulju 1999, Hüls vs Il‑Kummissjoni, C‑199/92 P, Ġabra p. I‑4287 punt 155).
      
      131    F’din il-kawża, huwa stabbilit illi, mhux iktar tard mid-29 ta’ Awwissu 1998, Chalkor ipparteċipat f’laqgħa fil-kuntest tal-kartell
         u li hija saret taf, mhux iktar tard minn din il-laqgħa, bin-natura manifestament antikompetittiva tagħha. Ir-rikorrenti ma
         setgħetx turi illi kienet indikat lill-parteċipanti l-oħra f’din il-laqgħa li kienet qed tieħu sehem fiha b’perspettiva differenti
         minn tagħhom u li kienet topponi l-idea ta’ kollużjoni fis-suq tal-pajpijiet tar-ram għall-plumbing.
      
      132    Min-naħa l-oħra, kif tallega l-Kummissjoni, in-noti interni tar-rikorrenti iktar jindikaw illi, matul din il-laqgħha, ir-rappreżentanti
         ta’ Chalkor kienu inkwetati dwar il-kwota li ngħatatilhom u li ma opponewx l-idea ta’ kollużjoni (Premessa 326 tad-deċiżjoni
         kkontestata). L-argument tar-rikorrenti illi matul din il-laqgħa r-rappreżentanti tagħha kienu indikaw li riedu jikkonsultaw
         mad-diretturi tagħhom seta’ kien rilevanti li kieku kienet astjeniet milli tipparteċipa fil-laqgħat kollużorji ta’ wara, ħaġa
         li hija ma għamlitx.
      
      133    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jiġi konkluż illi l-Kummissjoni ma wettqitx żball meta kkonkludiet illi
         l-parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-kartell bdiet mhux iktar tard mid-29 ta’ Awwissu 1998.
      
      134    Fir-rigward tad-data li fiha r-rikorrenti temmet il-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell, għandu jiġi rrilevat illi, fil-kuntest
         tas-sistema ta’ skambju ta’ informazzjoni, li kienet waħda mill-elementi kostitwenti tal-kartell (premessi 450 u 486 tad-deċiżjoni
         kkontestata), il-partijiet ftehmu li kull xahar jibgħatu l-informazzjoni tagħhom lill-amministratur tas-sistema (premessa
         306 u 308 tad-deċiżjoni kkontestata).
      
      135    Għaldaqstant, fin-nuqqas ta’ waqfien formali tal-parteċipazzjoni tagħha fil-ftehim, għandu jiġi kkonstatat illi l-irtirar
         tar-rikorrenti fl-imsemmi ftehim sar effettiv biss, mhux iktar kmieni mill-mument li fih hija naqset mill-obbligu ta’ kull
         xahar tagħha li tibgħat informazzjoni sensittiva, jiġifieri, f’Settembru 1999.
      
      136    Minn dan jirriżulta illi l-Kummissjoni ma wettqitx żball meta ddikjarat lir-rikorrenti responsabbli għall-parteċipazzjoni
         tagħha fil-kartell sal-bidu ta’ Settembru 1999. Għaldaqstant, l-ilment dwar it-tul tal-parteċipazzjoni ta’ Chalkor fil-kartell
         għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq ir-rata ta’ żieda
       L-argumenti tal-partijiet
      137    Ir-rikorrenti ssostni illi, anki jekk jiġi pprovat illi l-parteċipazzjoni tagħha damet tnax-il xahar, ir-rata taż-żieda tal-multa
         ta’ 10 % għal kull sena ta’ ksur kienet sproporzjonata. F’dan ir-rigward, hija ssostni illi l-intensità tal-parteċipazzjoni
         tagħha fil-kartell naqset wara April 1999 u li l-Kummissjoni kellha żżid l-ammont inizjali tal-multa li ġiet imposta fuqha
         b’inqas minn 10 % sabiex tikkunsidra dan it-tnaqqis ta’ intensità. F’dan ir-rigward, hija tirreferi għal diversi deċiżjonijiet
         preċedenti tal-Kummissjoni.
      
      138    Ir-rikorrenti tallega wkoll illi l-paragun ta’ żidiet differenti skont it-tul applikata għad-destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata
         tikkonferma li ż-żieda li ġiet applikata lilha ma kinitx ġusta. B’mod partikolari, fil-konfront tal-grupp Outokumpu ġiet applikata
         żieda ta’ 110 % tal-ammont inizjali tal-multa tiegħu minħabba parteċipazzjoni ta’ ħdax-il sena u ħames xhur, li jfisser illi
         l-ħames xhur ma ġewx ikkunsidrati. Dan il-perijodu ta’ ħames xhur huwa ekwivalenti għal kważi nofs it-tul tal-parteċipazzjoni
         tar-rikorrenti fil-kartell u strettament għal iktar min-nofs it-tul tal-parteċipazzjoni tagħha fil-laqgħat ikkontestati. L-istess
         jgħodd għall-grupp Boliden, peress li l-ammont inizjali tal-multa li ġiet imposta fuqu kien suġġett għal żieda ta’ 125 % minħabba
         parteċipazzjoni ta’ tnax-il sena u disa’ xhur. L-erba’ xhur ta’ parteċipazzjoni li ma ttieħdux inkunsiderazzjoni kienu jikkorrispondu
         għal nofs it-tul tal-parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-laqgħat ikkontestati.
      
      139    Il-Kummissjoni titlob li dan il-motiv jiġi miċħud.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      140    Preliminarjament, għandu jiġi rrilevat illi d-deċiżjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni invokati mir-rikorrenti ma humiex rilevanti,
         peress illi l-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni ma sserviex bħala qafas legali għall-multi fil-qasam tal-kompetizzjoni (ara
         l-punt 71 iktar ’il fuq).
      
      141    Għandu jiġi mfakkar ukoll illi żieda fl-ammont inizjali tal-multa abbażi tat-tul ma hijiex limitata għall-każ fejn hemm relazzjoni
         diretta bejn it-tul u dannu ikbar ikkawżat lill-għanijiet previsti fir-regoli tal-kompetizzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         Michelin vs Il-Kummissjoni, punt 71 iktar ’il fuq, punt 278, u l-ġurisprudenza ċċitata). Barra minn hekk, mil-linji gwida
         jirriżulta li l-Kummissjoni ma stabbiliet l-ebda sovrapożizzjoni u lanqas interindipendenza bejn l-evalwazzjoni tal-gravità
         u dik tat-tul tal-ksur.
      
      142    Għall-kuntrarju, fl-ewwel lok, mill-istruttura tal-linji gwida jirriżulta li dawn jipprevedu l-evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur
         bħala tali sabiex jiġi stabbilit ammont inizjali tal-multa. Fit-tieni lok, il-gravità tal-ksur hija analizzata fir-rigward
         tal-karatteristiċi tal-impriża kkonċernata, b’mod partikolari, id-daqs tagħha u l-pożizzjoni tagħha fis-suq rilevanti, fatt
         li jista’ jagħti lok għal bilanċ tal-ammont inizjali, għat-tqassim tal-impriżi f’kategoriji u għall-iffissar ta’ ammont inizjali
         speċifiku. Fit-tielet lok, it-tul tal-ksur huwa meħud inkunsiderazzjoni għall-iffissar tal-ammont bażiku u, fir-raba’ lok,
         il-linji gwida jipprevedu t-teħid inkunsiderazzjoni ta’ ċirkustanzi aggravanti u attenwanti li jippermettu li jiġi aġġustat
         l-ammont inizjali, b’mod partikolari abbażi tar-rwol attiv jew passiv tal-impriżi kkonċernati fit-twettiq tal-ksur.
      
      143    Minn dan isegwi li s-sempliċi fatt li l-Kummissjoni rriżervat possibbiltà ta’ żieda għal kull sena ta’ ksur, fir-rigward ta’
         ksur ta’ tnax-il xahar jew iktar, sa 10 % tal-ammont stabbilit għall-gravità tal-ksur, bl-ebda mod ma jobbligaha tiffissa
         din ir-rata abbażi tal-intensità tal-attivitajiet tal-akkordju jew tal-effetti tiegħu, jiġifieri skont il-gravità tal-ksur.
         Fil-fatt, hija l-Kummissjoni li għandha tagħżel, fil-kuntest tal-marġni ta’ diskrezzjoni wiesa’ tagħha (ara l-punt 63 iktar
         ’il fuq), ir-rata ta’ żieda li hija għandha l-intenzjoni tapplika għat-tul tal-ksur.
      
      144    F’din il-kawża, il-Kummissjoni kkonstatat illi r-rikorrenti kienet ipparteċipat fil-ksur matul tnax-il xahar u, konsegwentement,
         żiedet l-ammont inizjali tal-multa li ġiet imposta fuqha b’10 %. Billi għamlet dan, il-Kummissjoni ma tbegħditx mir-regoli
         li hija stabbilixxiet għaliha nnifisha fil-linji gwida.
      
      145    Fl-ewwel lok, l-approċċ tal-Kummissjoni li kien jikkonsisti fiż-żieda tal-ammont inizjali tal-multa b’10 % għal kull sena
         sħiħa u b’5 % għal kull perijodu supplimentari ugwali għal jew iktar minn sitt xhur (ara l-punt 46 iktatr ’il fuq) ma jagħtix
         lok, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża, għal differenzi sostanzjali bejn il-persuni li wettqu ksur. Għaldaqstant, ma hemmx lok illi
         l-Qorti Ġenerali tissostitwixxi l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni b’dik tagħha f’dak li jirrigwarda r-rata taż-żieda applikata
         minħabba t-tul.
      
      146    Mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti jirriżulta illi dan il-motiv għandu jiġi miċħud fit-totalità tiegħu.
      
      4.     Fuq il-motiv ibbażat fuq nuqqas ta’ kunsiderazzjoni tal-waqfien volontarju tal-parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-kartell
       L-argumenti tal-partijiet
      147    Ir-rikorrenti ssostni illi l-Kummissjoni kellha tikkunsidra, bħala ċirkustanza attenwanti, il-fatt illi hija kienet irtirat
         volontarjament mil-laqgħat tal-kartell fl‑1999, qabel ma l-Kummissjoni bdiet l-investigazzjoni tagħha. Ir-rikorrenti tqis
         illi, jekk l-affermazzjoni tal-Kummissjoni illi l-parteċipazzjoni tagħha saħħet l-attivitajiet tal-kartell hija korretta,
         l-irtirar volontarju tagħha kellu jdgħajjef l-attivitajiet tal-kartell.
      
      148    Ir-rikorrenti tinnota li l-linji gwida jipprovdu illi l-Kummissjoni tnaqqas l-ammont tal-multa imposta fuq impriża meta din
         ittemm il-ksur sa mill-ewwel interventi tal-Kummissjoni, b’mod partikolari matul iż-żjarat ta’ verifika.
      
      149    Min-naħa l-oħra, l-irtirar minn akkordju qabel il-bidu tal-investigazzjoni tal-Kummissjoni ma ġiex ikkunsidrat bħala ċirkustanza
         attenwanti mil-linji gwida. Ir-rikorrenti ssostni illi jkun illoġiku kif ukoll “ġustizzja ħażina” u “politika ħażina” li ma
         jingħata l-ebda benefiċċju lill-impriżi li volontarjament jirtiraw minn akkordju. Ir-rikorrenti tikkonkludi illi l-waqfien
         volontarju tal-parteċipazzjoni għandu jiġi kkunsidrat bħala ċirkustanza attenwanti fil-kuntest tal-iffissar tal-ammont tal-multa.
         Kull konklużjoni oħra tkun inkompatibbli mal-għan tal-politika tal-Kummissjoni fil-qasam tal-multa, jiġifieri d-dissważjoni.
         Il-waqfien volontarju ta’ ksur ma jirrikjedi l-ebda element ta’ dissważjoni.
      
      150    Il-Kummissjoni titlob li dan il-motiv jiġi miċħud.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      151    Huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat illi mill-ġurisprudenza jirriżulta illi l-Kummissjoni ma għandha l-ebda obbligu li tagħti,
         fil-kuntest tas-setgħa diskrezzjonali tagħha, tnaqqis tal-multa għall-waqfien ta’ ksur li kien diġà ntemm qabel id-data tal-ewwel
         interventi tal-Kummissjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Diċembru 2007, BASF u UCB vs Il-Kummissjoni,
         T‑101/05 u T‑111/05, Ġabra p. II‑4949, punt 128, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      152    Barra minn hekk, il-fatt li Chalkor temmet volontarjament il-ksur tagħha qabel il-bidu tal-investigazzjoni tal-Kummissjoni
         kien ittieħed inkunsiderazzjoni biżżejjed fil-kalkolu tat-tul tal-perijodu tal-ksur deċiż fil-konfront tagħha, b’tali mod
         illi hija ma tistax tinvoka t-tielet inċiż tat-tielet punt tal-linji gwida.
      
      153    Għaldaqstant, dan il-motiv għandu jiġi miċħud. 
      
      5.     Fuq il-motiv ibbażat fuq tnaqqis insuffiċjenti tal-ammont tal-multa, fid-dawl tal-kooperazzjoni tar-rikorrenti skont l-Avviż
            tal-1996 dwar il-kooperazzjoni
       L-argumenti tal-partijiet
      154    Ir-rikorrenti tqis illi, fid-dawl tal-benefiċċju li nkiseb bil-kooperazzjoni tagħha fit-tmexxija tal-investigazzjoni, hija
         kellha, bis-saħħa tal-punt D tal-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni, tibbenefika minn tnaqqis iktar sinjifikattiv tal-ammont
         tal-multa tagħha minn dak mogħti, jiġifieri ta’ 15 %. Hija tenfasizza illi hija setgħet tagħżel li ma tikkooperax mal-Kummissjoni
         u li żżomm ħafna mill-provi fil-pussess tagħha.
      
      155    F’dan ir-rigward hija ssostni, l-ewwel nett, illi hija volontarjament u mal-ewwel tat lill-Kummissjoni, fl-istess stadju tal-proċedura
         bħall-grupp KME u Wieland, l-informazzjoni kollha rilevanti fil-pussess tagħha, it-tieni nett illi l-informazzjoni li hija
         tat kienet iddettaljata u ntużat fl-investigazzjoni tal-Kummissjoni, u fl-aħħar nett, li minħabba l-parteċipazzjoni limitata
         tagħha fil-kartell hija ma kinitx f’pożizzjoni li tagħti l-istess kwantità ta’ informazzjoni bħal dik mogħtija mill-gruppi
         KME u Outokumpu jew minn Wieland.
      
      156    Ir-rikorrenti ssostni wkoll illi huwa diffiċli tifhem ir-raġunijiet għalfejn il-gruppi Outokumpu u KME kisbu tnaqqis sostanzjali
         tal-ammont tal-multi imposti fuqhom minn dak mogħti lilha.
      
      157    Insostenn tal-affermazzjoni tagħha illi r-rata ta’ tnaqqis applikata għall-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqha ma kinitx
         biżżejjed, ir-rikorrenti tirreferi wkoll għad-deċiżjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni.
      
      158    Fl-aħħar nett, ir-rikorrenti tinnota illi kemm il-grupp Boliden kif ukoll il-grupp IMI kisbu tnaqqis ta’ 10 % għaliex ma kkontestawx
         il-fatti esposti fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet. Għaldaqstant, peress li hija għamlet l-istess, hija kellha, minħabba
         l-kooperazzjoni tagħha, tibbenefika minn tnaqqis iktar sinjifikattiv minn dak effettivament miksub.
      
      159    Il-Kummissjoni titlob li dan il-motiv jiġi miċħud.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      160    Fl-ewwel lok għandu jiġi rrilevat illi r-riferimenti tar-rikorrenti għal deċiżjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni ma humiex
         rilevanti peress illi l-prassi deċiżjonali preċedenti tal-Kummissjoni ma sserviex bħala qafas legali għall-multi fil-qasam
         tal-kompetizzjoni (ara l-punt 71 iktar ’il fuq).
      
      161    Fit-tieni lok, għandu jiġi mfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, tnaqqis tal-multa fuq il-bażi tal-kooperazzjoni matul
         il-proċedura amministrattiva huwa bbażat fuq il-kunsiderazzjoni li kooperazzjoni bħal din tiffaċilita d-dmir tal-Kummissjoni
         li tikkonstata ksur (sentenzi tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Mejju 1998, BPB de Eendracht vs Il-Kummissjoni, T‑311/94, Ġabra
         p. II‑1129, punt 325, u Finnboard vs Il-Kummissjoni, T‑338/94, Ġabra p. II‑1617, punt 363).
      
      162    Fl-aħħar nett għandu jiġi rrilevat illi, fil-kuntest tal-evalwazzjoni tal-kooperazzjoni pprovduta mill-membri ta’ akkordju,
         żball manifest ta’ evalwazzjoni minn naħa tal-Kummissjoni biss jista’ jkun iċċensurat peress li hija tibbenefika minn marġni
         ta’ diskrezzjoni wiesa’ sabiex tevalwa l-kwalità u l-utilità tal-kooperazzjoni pprovduta minn impriża, b’mod partikolari fir-rigward
         tal-kontribuzzjonijiet ta’ impriżi oħrajn (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-10 ta’ Mejju 2007, SGL Carbon vs Il-Kummissjoni,
         C‑328/05 P, Ġabra p. I‑3921, point 88). Għaldaqstant, fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni ma tistax tikser
         il-prinċipju ta’ trattament ugwali.
      
      163    F’din il-kawża, mill-premessi 803 sa 807 tad-deċiżjoni kkontestata jirriżulta illi l-Kummissjoni qieset li l-kooperazzjoni
         tar-rikorrenti kienet ta’ valur limitat, peress illi, fil-mument ta’ din il-kooperazzjoni, hija diġà kellha provi li jistabbilixxu
         l-eżistenza tal-ksur inkwistjoni.
      
      164    Ir-rikorrenti ma resqitx provi li setgħu jannullaw din il-konklużjoni. Hija sostniet biss illi l-kooperazzjoni tagħha ma setgħetx
         tkun iktar estensiva, peress illi l-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell kienet limitata ħafna, kemm fuq livell ta’ żmien kif
         ukoll fuq livell materjali. Madankollu, dan l-argument huwa infondat, peress illi l-Kummissjoni ma tistax tkun obbligata,
         waqt li tiffissa r-rata tat-tnaqqis skont l-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni, li tikkunsidra fatturi oħra minbarra l-utilità
         oġġettiva li l-kooperazzjoni ta’ impriża jkollha sabiex jiġi kkonstatat ksur.
      
      165    Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta illi l-Kummissjoni ma tistax tiġi kkritikata talli, l-ewwel nett, naqqset l-ammont
         tal-multa imposta fuq Chalkor b’15 % sabiex tikkunsidra l-informazzjoni mogħtija minn din tal-aħħar u l-fatt li hija ma kkontestatx
         l-fatti kkonstatati fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet u, it-tieni nett, talli naqqset il-multa imposta fuq il-grupp Boliden
         u fuq il-grupp IMI b’10 % sempliċement għaliex ma kinux ikkontestaw il-fatti kif esposti fid-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet.
      
      166    F’dak li jirrigwarda r-riferiment għar-rati ta’ tnaqqis tal-multi applikati fil-konfront tal-grupp KME u ta’ Wieland, ir-rikorrenti
         tammetti illi l-kontribuzzjonijiet rispettivi tagħhom kienu iktar estensivi minn tagħha. Bl-istess mod, huwa stabbilit illi
         l-kooperazzjoni tal-grupp Outokumpu kienet seħħet iktar minn sena qabel dik tar-rikorrenti. Għaldaqstant, ma hemmx lok li
         tiġi eżaminata iktar l-allegazzjoni bbażata fuq diskriminazzjoni tar-rikorrenti meta mqabbla ma’ dawn l-impriżi.
      
      167    Fl-aħħar nett, l-affermazzjoni tar-rikorrenti illi r-rata ta’ tnaqqis li ġiet mogħtija lilha ma kinitx biżżejjed peress illi
         hija setgħet tagħżel li ma tikkooperax mal-Kummissjoni u li żżomm ħafna mill-provi fil-pussess tagħha, ir-rikorrenti qegħda
         impliċitament tikkontesta l-konklużjoni li tinsab fil-premessa 803 tad-deċiżjoni kkontestata, illi l-parti l-kbira tal-informazzjoni
         mogħtija mir-rikorrenti lill-Kummissjoni kienet taqa’ taħt l-obbligu li hija kellha taħt l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17.
      
      168    F’dan il-kuntest, għandu jiġi rrilevat illi l-Qorti Ġenerali teżerċita kontroll sħiħ fuq il-kwistjoni dwar jekk il-kooperazzjoni
         mogħtija mir-rikorrenti tmurx lil hinn mill-obbligu impost fuqha, skont l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 17 u l‑Artikolu 18
         tar-Regolament Nru 1/2003, li tirrispondi t-talbiet għal informazzjoni tal-Kummissjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti
         Ġenerali tal-14 ta’ Diċembru 2006, Raiffeisen Zentralbank Österreich et vs Il‑Kummissjoni,, T‑259/02 sa T‑264/02 u T‑271/02, Ġabra p. II‑5169, punt 531). Madankollu, għandu jiġi kkonstatat illi
         r-rikorrenti, fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha, ma speċifikatx liema kienet l-informazzjoni, fost dik mogħtija minnha, illi hija setgħet ma tagħtix lill-Kummissjoni.
      
      169    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, dan il-motiv għandu jiġi miċħud fit-totalità tiegħu.
      
      6.     Fuq il-motiv ibbażat fuq kalkolu ta’ multa sproporzjonata
       L-argumenti tal-partijiet
      170    Ir-rikorrenti tqis li l-ammont finali tal-multa li ġiet imposta fuqha, iffissat bħala EUR 9.16 miljun, huwa sproporzjonat
         meta mqabbel mal-multi imposti fuq impriżi oħra destinatarji tad-deċiżjoni kkontestata. F’dan ir-rigward, l-ewwel nett, hija
         ssemmi l-każ ta’ HME, li f’dak iż-żmien kienet ta’ daqs simili għal tagħha, u li l-parteċipazzjoni tagħhom fil-kartell kienet
         itwal darbtejn u nofs. L-ammont finali tal-multa imposta fuq HME huwa ta’ EUR 4.49 miljun biss.
      
      171    It-tieni nett, ir-rikorrenti ssostni illi l-multa li ġiet imposta fuqha hija ekwivalenti għal multa ta’ EUR 760 000 għal kull
         xahar ta’ parteċipazzjoni fil-ksur, filwaqt li l-ammonti tal-multi imposti fuq impriżi oħra kienu jvarjaw minn EUR 210 000
         sa 440 000 għal kull xahar ta’ parteċipazzjoni fil-ksur.
      
      172    It-tielet nett, ir-rikorrenti ssostni illi n-numru ta’ laqgħat kollużivi li fihom impriża tkun ipparteċipat jikkostitwixxi
         indikazzjoni tal-livell ta’ involviment tagħha f’kartell. F’dan ir-rigward, hija tinnota illi, talli pparteċipat f’seba’ laqgħat,
         ġiet imposta fuqha multa ta’ EUR 1.83 miljun għal kull laqgħa filwaqt li Wieland u KME li pparteċipaw fi kważi l-120 laqgħa
         kollha li saru fi ħdan il-kartell, ingħataw multa ta’ EUR 0.206 u ta’ EUR 0.56 miljun għal kull laqgħa, rispettivament.
      
      173    Ir-raba’ nett, ir-rikorrenti tallega illi hija l-uniku impriża żgħira u indipendenti li tista’ tikkompeti ma’ prodotturi kbar
         Ewropej. Fl-opinjoni tagħha, il-multa li ġiet imposta fuqha minħabba l-parteċipazzjoni passiva tagħha fil-kartell hija għolja
         żżejjed u ser ikollha effett fuq l-kapaċitajiet kompetittivi tagħha.
      
      174    Il-Kummissjoni titlob li dan il-motiv jiġi miċħud. Hija tosserva b’mod partikolari illi l-ammont finali tal-multa imposta
         fuq HME hija r-riżultat tal-applikazzjoni taċita tal-limitu ta’ 10 % stabbilit fl-Artikolu 23(2) tar-Regolament Nru 1/2003.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      175    L-ewwel nett, fid-dawl tal-ispjegazzjoni mogħtija mill-Kummissjoni u n-nuqqas ta’ kontestazzjoni mir-rikorrenti, l-ilment
         ibbażat fuq id-differenza bejn l-ammont finali tal-multa imposta fuq HME u dik stabbilita għar-rikorrenti, għandu jiġi miċħud.
      
      176    It-tieni nett, anki li kieku r-rikorrenti setgħet targumenta illi l-ammont tal-multa imposta fuqha huwa tali li jdgħajjef
         il-kompettitività tagħha sabiex turi kemm kien sproporzjonat, għandu jiġi kkonstatat illi hija ma ressqet l-ebda provi konkreti
         f’dan ir-rigward.
      
      177    Dwar il-kumplament, għandu jiġi kkonstatat illi l-argumenti l-oħra mressqa mir-rikorrenti fil-kuntest ta’ dan il-motiv huma
         intiżi indirettament sabiex jikkontestaw is-sistema tal-kalkolu tal-ammonti tal-multi stabbilita bil-linji gwida.
      
      178    Fil-fatt, billi tiddividi l-ammonti finali tal-multi bin-numru ta’ xhur ta’ parteċipazzjoni fil-kartell jew bin-numru ta’
         laqgħat li għalihom il-persuni li wettqu ksur attendew, ir-rikorrenti fir-realtà tipprova tikkontesta, mill-ġdid, l-iffissar
         tal-ammont tal-multa skont it-tul tal-ksur.
      
      179    F’dan il-kuntest, għandu jiġi kkonstatat illi mill-istruttura tal-linji gwida jirriżulta illi l-impriżi li jipparteċipaw għall-itwal
         tul ta’ żmien f’akkordju jingħataw l-inqas multi, jekk l-ammonti jiġu diviżi bin-numru ta’ xhur ta’ parteċipazzjoni fil-kartell,
         peress illi l-Kummissjoni hija limitata, fil-linji gwida, li tipprovdi li l-ammont inizjali tal-multa jiżdied sa massimu ta’ 10 %
         għal kull sena ta’ ksur. Ir-rikorrenti ma tistax tistrieħ fuq dik l-awtolimitazzjoni sabiex tikseb tnaqqis tal-multa li ġiet
         imposta fuqha.
      
      180    Ir-raġunament espost fil-punt 179 iktar ’il fuq jgħodd ukoll għall-argument tar-rikorrenti dwar ir-relazzjoni bejn l-ammont
         tal-multa li ġiet imposta fuqha u n-numru ta’ laqgħat li fihom hija pparteċipat, peress illi n-numru ta’ laqgħat li fihom
         hija pparteċipat huwa marbut mat-tul tal-parteċipazzjoni tagħha fil-kartell.
      
      181    Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, anki dan l-aħħar motiv għandu jiġi miċħud.
      
      7.     Fuq il-kalkolu tal-ammont finali tal-multa
      182    Kif jirriżulta mill-punti 90 sa 113 iktar ’il fuq, id-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi emendata, inkwantu l-Kummissjoni,
         meta ffissat l-ammont tal-multa, ma kkunsidratx illi r-rikorrenti ma pparteċipatx fil-ftehim SANCO.
      
      183    Dwar il-kumplament, il-kunsiderazzjonijiet tal-Kummissjoni kif esposti fid-deċiżjoni kkontestata kif ukoll il-metodu tal-kalkolu
         tal-multi applikat f’din il-kawża, jibqgħu l-istess. L-ammont finali tal-multa huwa għalhekk ikkalkolat kif ġej.
      
      184    L-ammont inizjali tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti huwa mnaqqas b’10 % sabiex tiġi kkunsidrata l-gravità inqas serja tal-parteċipazzjoni
         tagħha fil-kartell meta mqabbla ma’ dik tal-“produtturi SANCO”. L-ammont inizjali l-ġdid tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti
         għalhekk huwa ffissat bħala EUR 8.82 miljun.
      
      185    L-applikazzjoni taż-żieda ta’ 10 % minħabba t-tul wasslet għal ammont bażiku ta’ EUR 9.702 miljun. Filwaqt li jiġi kkunsidrat
         it-tnaqqis ta’ 15 % mogħti lir-rikorrenti mill-Kummissjoni bis-saħħa tal-punt D tal-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni,
         l-ammont finali tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti għalhekk huwa ta’ EUR 8.2467 miljun.
      
       Fuq l-ispejjeż
      186    Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż,
         jekk dawn ikunu ġew mitluba. Madankollu, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 87(3) ta’ dawn ir-Regoli tal-Proċedura, il-Qorti
         Ġenerali tista’ tiddeċiedi li taqsam l-ispejjeż jew li kull parti tbati l-ispejjeż tagħha, jekk il-partijiet ikunu telliefa
         rispettivament fuq kap jew iktar tat-talbiet tagħhom, jew għal raġunijiet eċċezzjonali.
      
      187    Fid-dawl tal-fatt li kull parti tilfet parzjalment, għandu jiġi deċiż illi kull parti tbati l-ispejjeż tagħha.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (It-Tmien Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      L-ammont tal-multa imposta fuq Chalkor AE Epexergasias Metallon fl-Artikolu 2(d) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2004) 2826,
            tat-3 ta’ Settembru 2004, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] u l‑Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/E-1/38.069 – Pajpijiet
            tar-ram għall-plumbing) huwa ffissat bħala EUR 8.2467 miljun.
      2)      Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
      3)      Chalkor Epexergasias Metallon u l-Kummissjoni Ewropea għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom. 
      Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu fid-19 ta’ Mejju 2010.
      Firem
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      Werrej
      
      Il-fatti li wasslu għall-kawża
      1.  Il-proċedura amministrattiva
      2.  Id-deċiżjoni kkontestata
      Prodotti u swieq inkwistjoni
      Komponenti tal-ksur inkwistjoni
      Ftehim bejn il-“produtturi SANCO”
      Ftehim bejn il-“produtturi WICU u Cuprotherm”
      Ftehim Ewropej imsaħħa
      Tul u natura kontinwa tal-ksur inkwistjoni
      Determinazzjoni tal-ammont tal-multi
      Ammont inizjali tal-multi
      –  Gravità
      –  Trattament differenzjat
      Ammont inizjali tal-multi
      Ċirkustanzi aggravanti u attenwanti
      Applikazzjoni tal-Avviż tal-1996 dwar il-kooperazzjoni
      Ammont finali tal-multi
      Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      Id-dritt
      1.  Fuq il-motiv ibbażat fuq in-nuqqas ta’ kunsiderazzjoni tal-parteċipazzjoni sfurzata tar-rikorrenti fil-kartell
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      2.  Fuq il-motiv ibbażat fuq il-kalkolu żbaljat tal-ammont inizjali tal-multa
      Fuq il-parteċipazzjoni limitata tar-rikorrenti fil-kartell
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq il-portata tas-suq ġeografiku li fih ir-rikorrenti pparteċipat fil-kartell
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      3.  Fuq il-motiv ibbażat fuq iż-żieda żbaljata tal-ammont inizjali tal-multa minħabba t-tul tal-kartell
      Fuq it-tul tal-parteċipazzjoni fil-kartell
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq ir-rata ta’ żieda
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      4.  Fuq il-motiv ibbażat fuq nuqqas ta’ kunsiderazzjoni tal-waqfien volontarju tal-parteċipazzjoni tar-rikorrenti fil-kartell
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      5.  Fuq il-motiv ibbażat fuq tnaqqis insuffiċjenti tal-ammont tal-multa, fid-dawl tal-kooperazzjoni tar-rikorrenti skont l-Avviż
         tal-1996 dwar il-kooperazzjoni
      
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      6.  Fuq il-motiv ibbażat fuq kalkolu ta’ multa sproporzjonata
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      7.  Fuq il-kalkolu tal-ammont finali tal-multa
      Fuq l-ispejjeż
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.