CELEX: 32009L0088
Language: sk
Date: 2009-07-30 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2009/88/ES z  30. júla 2009 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť tiakloprid ako aktívnu látku do prílohy I k smernici (Text s významom pre EHP)

31.7.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 199/15
            
         
      SMERNICA KOMISIE 2009/88/ES
   z 30. júla 2009,
   ktorou sa mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES s cieľom zaradiť tiakloprid ako aktívnu látku do prílohy I k smernici
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na článok 11 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Spojené kráľovstvo dostalo 20. februára 2006 od spoločnosti Lanxess Deutschland GmbH v súlade s článkom 11 ods. 1 smernice 98/8/ES žiadosť o zaradenie aktívnej látky tiakloprid do prílohy I alebo I A na použitie vo výrobkoch typu 8, prostriedkoch na ochranu dreva, podľa prílohy V k smernici 98/8/ES. Tiakloprid nebol ku dňu uvedenému v článku 34 ods. 1 smernice 98/8/ES na trhu ako aktívna látka v biocídnom výrobku.
            
         
               (2)
            
            
               Po vykonaní hodnotenia príslušného orgánu Spojené kráľovstvo predložilo 3. júla 2007 Komisii správu spolu s odporúčaním.
            
         
               (3)
            
            
               Správu príslušného orgánu preskúmali 28. mája 2008 členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre biocídne výrobky a závery skúmania sa začlenili do hodnotiacej správy.
            
         
               (4)
            
            
               Z vykonaných preskúmaní vyplýva, že v prípade biocídnych výrobkov používaných ako prostriedky na ochranu dreva a obsahujúcich tiakloprid sa dá očakávať, že budú spĺňať požiadavky stanovené v článku 5 smernice 98/8/ES. Je preto vhodné zahrnúť tiakloprid do prílohy I.
            
         
               (5)
            
            
               Pri ošetrovaní drevených stavieb sa však zistili neprijateľné riziká na miestach v blízkosti vody, kde nemožno zabrániť priamym únikom do vodného prostredia. Z tohto dôvodu by sa povolenia nemali udeľovať výrobkom, pokiaľ sa nepredložia údaje na dôkaz toho, že použitie týchto výrobkov nespôsobí vznik neprijateľných rizík pre životné prostredie.
            
         
               (6)
            
            
               Na úrovni Spoločenstva sa neposúdili všetky potenciálne použitia. Je preto vhodné, aby členské štáty posúdili tie riziká, ktoré tieto výrobky predstavujú pre jednotlivé zložky životného prostredia a populácie a ktoré sa v hodnotení rizík na úrovni Spoločenstva neposúdili reprezentatívnym spôsobom, a aby pri udeľovaní povolení na výrobky zabezpečili prijímanie primeraných opatrení alebo zavádzanie špecifických podmienok s cieľom zmierniť zistené riziká na prijateľnú úroveň.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhľadom na výsledky hodnotiacej správy je vhodné požadovať, aby sa opatrenia zamerané na zmierňovanie rizika uplatňovali na úrovni povoľovania výrobkov na výrobky obsahujúce tiakloprid a používané ako prostriedky na ochranu dreva s cieľom zabezpečiť zníženie rizík na prijateľnú úroveň v súlade s článkom 5 smernice 98/8/ES a s prílohou k tejto smernici. Predovšetkým by sa mali prijímať primerané opatrenia zamerané na ochranu pôdneho a vodného prostredia, keďže sa v tejto súvislosti určili v procese posudzovania neprijateľné riziká. Výrobky určené na priemyselné a/alebo profesionálne použitie by sa mali používať s primeranými ochrannými prostriedkami, pokiaľ zistené riziko, ktorému sú vystavení užívatelia v priemyselnej oblasti a/alebo profesionálni užívatelia, nemožno znížiť inými prostriedkami.
            
         
               (8)
            
            
               Kým sa aktívna látka zaradí do prílohy I, malo by uplynúť primerané obdobie, aby členské štáty prijali zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou.
            
         
               (9)
            
            
               Smernica 98/8/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (10)
            
            
               So Stálym výborom pre biocídne výrobky sa konzultovalo 30. mája 2008 a tento výbor doručil kladné stanovisko k návrhu smernice Komisie, ktorou sa mení a dopĺňa príloha I k smernici 98/8/ES, pokiaľ ide o zaradenie látky tiakloprid ako aktívnej látky. 11. júna 2008 Komisia predložila uvedený návrh na preskúmanie Európskemu parlamentu a Rade. Európsky parlament v stanovenej časovej lehote nevzniesol námietky proti navrhnutým opatreniam. Rada sa vyslovila proti prijatiu návrhu Komisiou a uviedla, že navrhované opatrenia prekračujú výkonné právomoci ustanovené v smernici 98/8/ES. V dôsledku toho Komisia neprijala navrhované opatrenia a predložila zmenený a doplnený návrh príslušnej smernice Stálemu výboru pre biocídne výrobky. So stálym výborom sa o uvedenom návrhu konzultovalo 20. februára 2009.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,
            
         PRIJALA TÚTO SMERNICU:
   Článok 1
   Príloha I k smernici 98/8/ES sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tejto smernici.
   Článok 2
   1.   Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr šesť mesiacov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice.
   Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
   2.   Členské štáty oznámia Komisii znenia hlavných ustanovení zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
   Článok 3
   Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 4
   Táto smernica je určená členským štátom.
   
      V Bruseli 30. júla 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Stavros DIMAS
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      Do prílohy I k smernici 98/8/ES sa vkladá táto položka č. 18:
      
         
                     Číslo
                  
                  
                     Bežný názov
                  
                  
                     Názov IUPAC
                     Identifikačné čísla
                  
                  
                     Minimálna čistota aktívnej látky v biocídnom výrobku uvedenom na trh
                  
                  
                     Dátum zaradenia do prílohy
                  
                  
                     Konečný termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3
                     (okrem výrobkov obsahujúcich viac ako jednu aktívnu látku, pre ktoré sa konečný termín na dosiahnutie súladu s článkom 16 ods. 3 vymedzí v poslednom z rozhodnutí o zaradení ich aktívnych látok do prílohy)
                  
                  
                     Dátum ukončenia zaradenia do prílohy
                  
                  
                     Typ výrobku
                  
                  
                     Osobitné ustanovenia (1)
                     
                  
               
                     „18
                  
                  
                     tiakloprid
                  
                  
                     (Z)-3-(6-chlór-3-pyridylmetyl)-1,3-tiazolidín-2-ylidénkyanamid
                     EC č.: nie je k dispozícii
                     CAS č.: 111988-49-9
                  
                  
                     975 g/kg
                  
                  
                     1. januára 2010
                  
                  
                     nie je k dispozícii
                  
                  
                     31. decembra 2019
                  
                  
                     8
                  
                  
                     Ak je to v prípade konkrétneho výrobku vhodné, členské štáty pri posudzovaní žiadosti o povolenie výrobku v súlade s článkom 5 a prílohou VI posudzujú populácie, ktoré môžu byť vystavené pôsobeniu výrobku, a tie scenáre použitia alebo vystavenia, ktoré sa v hodnotení rizík na úrovni Spoločenstva neposúdili reprezentatívnym spôsobom.
                     Pri udeľovaní povolení výrobkom členské štáty posudzujú riziká a následne zabezpečujú prijímanie primeraných opatrení alebo zavádzanie špecifických podmienok s cieľom zmierniť určené riziká.
                     Povolenie výrobku možno udeliť iba v prípade, ak sa v žiadosti preukáže, že riziká možno znížiť na prijateľnú úroveň.
                     Členské štáty zabezpečia, aby udeľovanie povolení podliehalo týmto podmienkam:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Vzhľadom na predpoklady, ku ktorým sa dospelo počas hodnotenia rizík, sa výrobky povolené na priemyselné a/alebo profesionálne použitie musia používať s primeranými osobnými ochrannými prostriedkami, pokiaľ sa v žiadosti o povolenie výrobku nepreukáže, že riziká, ktorým sú vystavení priemyselní a/alebo profesionálni používatelia, možno znížiť na prijateľnú úroveň prostredníctvom iných prostriedkov.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Vzhľadom na riziká, ktorým je vystavené pôdne a vodné prostredie, sa na účely ich ochrany musia prijať vhodné opatrenia zamerané na zníženie týchto rizík. Najmä na etiketách a/alebo kartách bezpečnostných údajov výrobkov povolených na priemyselné použitie sa uvádza, že čerstvo ošetrené drevo sa musí po spracovaní skladovať pod ochranným krytom a/alebo na nepriepustnom tvrdom povrchu, aby sa predišlo priamym únikom do pôdy, a že akékoľvek úniky sa musia zachytiť na účely opätovného použitia alebo likvidácie.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Výrobky sa nesmú povoliť na účely ošetrovania drevených stavieb na miestach v blízkosti vody, kde nemožno zabrániť priamym únikom do vodného prostredia, alebo na účely ošetrovania dreva, ktoré je v kontakte s povrchovou vodou, pokiaľ sa nepredložia údaje, ktorými sa preukáže, že výrobok spĺňa podmienky podľa článku 5 a prílohy VI, pričom sa v prípade potreby uplatnia primerané opatrenia na zmiernenie rizika.“
                              
                           
               
      
         (1)  V záujme implementácie spoločných princípov uvedených v prílohe VI sú obsah a závery hodnotiacich správ k dispozícii na internetovej stránke Komisie: http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm