CELEX: C2002/202/36
Language: el
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 27ης Ιουνίου 2002 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-373/00, T-27/01 Τ-56/01 και T-69/01, Carmine Salvatore Tralli κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (Υπάλληλοι — Υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας — Παράταση της περιόδου δοκιμασίας — Απόλυση διαρκούσης της περιόδου δοκιμασίας — Παραδεκτό — Πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως — Αιτιολογία — Δικαστικά έξοδα)

C 202/24                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     24.8.2002
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                                      ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                                  της 27ης Ιουνι΄ου 2002
                      της 11ης Ιουνι΄ου 2002
                                                                            στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις T-373/00, T-27/01 Τ-56/
                                                                            01 και T-69/01, Carmine Salvatore Tralli κατα΄ Ευρωπαϊκη΄ς
στην υπο΄θεση T-365/00, Alsace International Car Service                                           Κεντρικη΄ς Τρα΄πεζας (1)
       SARL (AICS) κατα΄ Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου (1)
                                                                            (Υπα  ΄ λληλοι — Υπα     ΄ λληλοι της Ευρωπαϊκη    ΄ς Κεντρικη    ΄ς
                                                                            Τρα  ΄ πεζας — Παρα     ΄ταση της περιο΄δου δοκιµασι΄ας —
(∆ηµο΄σιες συµβα    ΄ σεις — Μεταφορα     ΄ επιβατω  ΄ ν µε οχη
                                                              ΄µατα         Απο΄λυση διαρκου      ΄σης της περιο΄δου δοκιµασι΄ας — Παρα-
µε οδηγο΄ κατα     ΄ τις συνο΄δους του Κοινοβουλι΄ου στο                    δεκτο΄ — Προ΄δηλο σφα        ΄λµα εκτιµη ΄σεως — Αιτιολογι΄α —
    Στρασβου   ΄ργο — Συµβατο΄ προς το γαλλικο΄ δι΄καιο)                                              ∆ικαστικα΄ ΄εξοδα)
                                                                                                       (2002/C 202/36)
                          (2002/C 202/35)
                                                                                                ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                                             (Γλω
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                                                                            Στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις T-373/00, T-27/01 Τ-56/01
                                                                            και T-69/01, Carmine Salvatore Tralli, πρω΄ην υπα΄λληλος της
                                                                            Ευρωπαϊκη΄ς Κεντρικη΄ς Τρα΄πεζας, κα΄τοικος Νidderau (Γερµανι΄α),
                                                                            εκπροσωπου΄µενος απο΄ τους Ν. Pflüger, R. Steiner και
                                                                            S. Mittländer, δικηγο΄ρους, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
Στην υπο΄θεση T-365/00, Alsace International Car Service SARL               κατα΄ Ευρωπαϊκη΄ς Κεντρικη΄ς Τρα΄πεζας (εκπρο΄σωποι: A. Sáinz de
(AICS), µε ΄εδρα το Στρασβου΄ργο (Γαλλι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄            Vicuña Barroso, M. Benisch, V. Saintot και B. Wägenbaur), που
τους J. C. Fourgoux και J. L. Fourgoux, avocats, µε το΄πο                   ει΄χε ως αντικει΄µενο αιτη΄µατα ακυρω΄σεως της απο΄ 18 Σεπτεµβρι΄ου
επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, κατα΄ Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου,             2000 αποφα΄σεως περι΄ παρατα΄σεως της περιο΄δου δοκιµασι΄ας
(εκπρο΄σωποι: O. Caisou-Rousseau και D. Peterheim), µε αντικει΄-            σχετικα΄ µε τη συ΄µβαση εργασι΄ας του προσφευ΄γοντος, της απο΄
µενο, αφενο΄ς, αι΄τηση περι΄ ακυρω΄σεως της αποφα΄σεως του Κοινο-           29 Νοεµβρι΄ου 2000 αποφα΄σεως περι΄ απολυ΄σεως του
βουλι΄ου της 4ης Οκτωβρι΄ου 2000 περι΄ απορρι΄ψεως της αιτη΄σεως            προσφευ΄γοντος, των αποφα΄σεων περι΄ απορρι΄ψεως των ενστα΄σεων
της προσφευ΄γουσας-ενα΄γουσας της 5ης Σεπτεµβρι΄ου 2000 σχε-                σχετικα΄ µε τις προαναφερθει΄σες αποφα΄σεις περι΄ παρατα΄σεως της
τικα΄ µε το κυ΄ρος της συναφθει΄σας µεταξυ΄ του Κοινοβουλι΄ου και           περιο΄δου δοκιµασι΄ας και περι΄ απολυ΄σεω΄ς του, καθω ΄ ς και αι΄τηµα
της Coopérative Taxi 13 συµβα΄σεως και, αφετε΄ρου, αγωγη΄                   διαπιστω΄σεως της παραλει΄ψεως του προε΄δρου της Ευρωπαϊκη΄ς
αποζηµιω΄σεως προς αποκατα΄σταση της ζηµι΄ας που η προσφευ΄γο-              Κεντρικη΄ς Τρα΄πεζας καθο΄σον αυτο΄ς παρε΄λειψε να απαντη΄σει στην
υσα-ενα΄γουσα υπε΄στη απο΄ την απο΄φαση αυτη΄, το Πρωτοδικει΄ο             ΄ενσταση που υπε΄βαλε ο προσφευ΄γων κατα΄ της αποφα΄σεως περι΄
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους        παρατα΄σεως της περιο΄δου δοκιµασι΄ας του, το Πρωτοδικει΄ο (τρι΄το
J. D. Cooke, Προ΄εδρο, R. Garcı́a-Valdecasas και P. Lindh,                  τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους M. Jaeger, Προ΄εδρο, και K. Lenaerts
δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: D. Christensen, υπα΄λληλος διοικη΄σεως,             και J. Azizi, δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: D. Christensen, εξε΄δωσε στις
εξε΄δωσε στις 11 Ιουνι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο                     27 Ιουνι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
διατακτικο΄:
                                                                            1)      Αποφασι΄ζει την ΄ενωση και συνεκδι΄καση των υποθε΄σεων
                                                                                    T-373/00, T-27/01, T-56/01 και T-69/01 προς ΄εκδοση
1)    Ακυρω ΄ νει την απο΄φαση του Κοινοβουλι΄ου της                                κοινη΄ς αποφα΄σεως.
      4ης Οκτωβρι΄ου 2000 περι΄ απορρι΄ψεως της απο΄ 5 Σεπτεµ-
      βρι΄ου 2000 αιτη΄σεως της προσφευ΄γουσας-ενα΄γουσας.                  2)      Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ στην υπο΄θεση Τ-373/00.
                                                                            3)      Καταργει΄ται η δι΄κη στις υποθε΄σεις T-27/01, T-56/01 και
2)    Απορρι΄πτει την αγωγη΄ αποζηµιω    ΄ σεως.                                    T-69/01.
                                                                            4)      Στην υπο΄θεση Τ-373/00 κα΄θε δια΄δικος φε΄ρει τα δικαστικα΄
3)    Καταδικα΄ζει το Κοινοβου΄λιο στα δικαστικα΄ ΄εξοδα, συµπερι-                  του ΄εξοδα.
      λαµβανοµε΄νων αυτω   ΄ ν για τα οποι΄α επιφυλα΄χθηκε το Πρω-
      τοδικει΄ο µε τη δια΄ταξη της 8ης Μαι΅ου 2001.                         5)      Στις υποθε΄σεις T-27/01, T-56/01 και T-69/01 o
                                                                                    προσφευ΄γων φε΄ρει τα δικα΄ του δικαστικα΄ ΄εξοδα και το
                                                                                   ΄ενα τρι΄το των εξο΄δων της καθη΄ς.
(1) ΕΕ C 28 της 27.1.01.
                                                                            (1) ΕΕ C 61 της 24.2.01, C 134 της 5.5.01, C 150 της 19.5.01 και
                                                                                 C 173 της 16.6.01.