CELEX: 
Language: da
Date: 1979-12-31 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3074/79 af 18. december 1979 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Singapore om handel med tekstilvarer #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Singapore om handel med tekstilvarer

31 . 12 . 79                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 350/99
                                     RÅDETS FORORDNING (EOF) Nr. 3074/79
                                                 af 18 . december 1979
             om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
                                        Singapore om handel med tekstilvarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                        og republikken Singapore om handel med tekstilvarer
FÆLLESSKABER HAR —                                             godkendes herved på Fællesskabets vegne.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne forord­
europæiske økonomiske .Fællesskab, særlig artikel 113 ,        ning.
under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtning:                                                              Artikel 2
Den aftale om handel med tekstilvarer, som er forhand­         Formanden for Rådet foranstalter den notifikation, der
let mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og             er omhandlet i artikel 16 i aftalen (*).
republikken Singapore, bør godkendes —
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                                                          Artikel 3
                       Artikel 1                                Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                                                                offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab            Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . december 1979 .
                                                                                    På Rådets vegne
                                                                                       B. LENIHAN
                                                                                         Formand
                                                               (*) Datoen for aftalens ikrafttræden vil blive offentliggjort i De
                                                                   Europæiske Fællesskabers Tidende på foranledning af
                                                                   Generalsekretariatet for Rådet.
 ---documentbreak--- Nr. L 350/ 100                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      31 . 12 . 79
                                                            AFTALE
              mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Singapore om handel med
                                                           tekstilvarer
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              på den ene side, og
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN SINGAPORE
              på den anden side,
              SOM ERKENDER betydningen af handelen med tekstilvarer mellem Det europæiske økonomiske Fæl- , .
              lesskab, i det følgende benævnt »Fællesskabet«, og Singapore,
              SOM HENVISER til arrangementet vedrørende den internationale handel med tekstilvarer, i det føl­
              gende benævnt »Geneve-arrangementet«, særlig artikel 4, og til de vilkår, der et fastsat i protokollen
              om forlængelse af dette arrangement, samt de konklusioner, som Tekstilkomiteen vedtog den
              14. december 1977 (L/4616),
              HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget:
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER:
                  TRÅN Van-Thinh,
                  specialrepræsentant for Kommissionen for De europæiske Fællesskaber ved tekstilforhandlingen,
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN SINGAPORE:
                  Peng Yuan HWANG,
                  overordentlig og befuldmægtiget ambassadør,
                  chef for republikken Singapores mission ved De europæiske Fællesskaber,
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                         AFDELING I                                 3 . Foranstaltninger med tilsvarende virkning som
                                                                    kvantitative restriktioner ved indførsel til Fællesskabet
                                                                    af varer, der er omfattet af denne aftale, er forbudt.
                   Samhandelsordninger
                                                                                             Artikel 2
                          Artikel 1
                                                                     1 . Denne aftale finder anvendelse på handelen med de
1 . Parterne erkender og bekræfter, at deres indbyrdes              tekstilvarer af bomuld, uld og kemofibre med oprindelse
handel med tekstilvarer med forbehold af bestemmel­
                                                                    i Singapore, som er anført i bilag I.
serne i denne aftale og af deres rettigheder og forpligtel­
ser i henhold til Den almindelige overenskomst om Told
og Udenrigshandel, skal finde sted i overensstemmelse               2. Beskrivelse og identifikation af de varer, der er
med Geneve-arrangementet.                                           omfattet af denne aftale, er baseret på nomenklaturen i
                                                                     den fælles toldtarif samt på den statistiske vareforteg­
2 . Fællesskabet forpligter sig til ikke at indføre kvanti­         nelse for Fællesskabets udenrigshandel og for samhan­
tative restriktioner for de af denne aftale omfattede               delen mellem dets medlemsstater (NIMEXE).
varer i henhold til artikel XIX i Den almindelige
overenskomst om Told og Udenrigshandel eller til arti­               3 . De af denne aftale omfattede varers oprindelse fast­
kel 3 i Geneve-arrangementet.                                        sættes i henhold til de i Fællesskabet gældende regler.
 ---pagebreak---  31 . 12 . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 350/ 101
Procedurerne for kontrol med oprindelsen af oven­               2. Mængder, der ikke udnyttes i et aftaleår, kan over­
nævnte varer er fastlagt i protokol A.                          føres til det tilsvarende kvantitative loft for det følgende
                                                                aftaleår med op til 5 % af det kvantitative loft for det
                                                                indeværende aftaleår.
                         Artikel 3
                                                                3 . Der kan ikke fortages overførsler til kategorierne i
Singapore erklærer sig indforstået med for hvert aftaleår       gruppe I fra nogen anden kategori med følgende undta­
at begrænse sin udførsel til Fællesskabet af de i bilag II      gelser:
anførte varer til de lofter, der er fastsat i dette bilag.
                                                                — der kan foretages overførsler mellem kategori 1 , 2
                                                                     og 3 med op til 5 % af de kvantitative lofter for den
                                                                     kategori, hvortil overførsel finder sted, med det
Udførselen af de i bilag II anførte tekstilvarer undergives
                                                                     forbehold at parterne, for så vidt angår kategori 1 ,
en ordning med dobbelt kontrol som nærmere beskrevet                 anerkender, at overførslen på 5 % allerede indgår i
i protokol A.                                                        det i bilag II fastsatte kvantitative loft for kategori
                                                                     l;
                         Artikel 4                              — overførsler mellem kategori 4, 5 , 6, 7 og 8 kan finde
                                                                     sted med op til 5 % af det kvantitative loft for den
1 . Udførsel af vævede stoffer, der er fremstillet som               kategori, hvortil overførsel finder sted.
hjemmeindustri på hånd- eller foddrevne væve, beklæd­
ningsgenstande og andre varer, som er fremstillet i             Overførsel til alle kategorier i gruppe II, III, IV og V kan
hånden af ovennævnte stoffer, samt håndgjorte, tradi­           finde sted fra alle kategorier i gruppe I, II, III, IV og V
tionelle folkloristiske varer er ikke undergivet kvantita­      med op til 5 % af det kvantitative loft for den kategori,
tive lofter, forudsat at disse varer opfylder betingelserne     hvortil overførsel finder sted.
i protokol B.
                                                                4. Omregningstabellen for ovenstående overførsler er
2. Udførsel til Fællesskabet af de tekstilvarer, der er         gengivet i bilag I til denne aftale.
omfattet af denne aftale, er ikke undergivet de i bilag II
fastsatte kvantitative lofter, såfremt det i eksportcertifi­
katet erklæres, at de pågældende varer er bestemt til           5.   Den kumulative anvendelse inden for et aftaleår af
genudførsel fra Fællesskabet enten i uændret stand eller        de i stk. 1 til 3 fastsatte bestemmeleser må for en given
efter forarbejdning.                                            varekategori ikke medføre en forøgelse, der overstiger
                                                                15 % .
 3 . Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet
                                                                6. Myndighederne i Singapore giver forudgående
 konstaterer, at varer, der er udført fra Singapore og          underretning i tilfælde af anvendelse af bestemmelserne
 afskrevet af Singapore på et i bilag II fastsat kvantitativt   i ovenstående stk. 1 til 3 .
loft, senere er genudført fra Fællesskabet, underretter de
 nævnte myndigheder inden fire uger Singapore om de
pågældende mængder. Efter at have modtaget en sådan
underretning kan Singapore give tilladelse til udførsel af
tilsvarende mængder af varer inden for samme kategori                                     Artikel 6
uden afskrivning på de i bilag II fastsatte kvantitative
lofter for det indeværende eller følgende aftaleår.             1 . Udførsel af tekstilvarer, der ikke er anført i bilag II
                                                                til denne aftale, kan af Singapore undergives kvantita­
                                                                tive lofter på de i nedenstående stykker fastsatte be­
                                                                tingelser.
                         Artikel 5
                                                                2.   Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede
1 . Der kan i et aftaleår for hver varekategori ske for­
                                                                administrative kontrolordning konstaterer, at indførse­
lods udnyttelse af det kvantitative loft, der er fastsat for    len af varer i en bestemt kategori, der ikke er anført i
det følgende aftaleår, med op til 5 % af det kvantitative
loft for det indeværende aftaleår.                              bilag II og som har oprindelse i Singapore, overstiger
                                                                det foregående års samlede indførsel til Fællesskabet af
                                                                varer i den pågældende kategori med følgende procent­
                                                                satser:
Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende
kvantitative lofter for det følgende aftaleår.                  — 0,2 % for varekategorierne i gruppe I,
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 102                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  31 . 12 . 79
-— 1,2 % for varekategorierne i gruppe II,                      skabet og ikke som følge af en stigning i udførselen til
                                                                Fællesskabet og ikke som følge af en stigning i udførse­
— 4 % for varekategorierne i gruppe III, IV eller V,            len af varer med oprindelse i Singapore.
kan det anmode om, at der indledes konsultationer i             9 . I tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i stk. 2
overensstemmelse med den i artikel 13 i denne aftale
                                                                eller stk. 4 forpligter Singapore sig til at udstede eks­
beskrevne procedure med henblik på at nå til enighed            portcertifikater for varer, der er omfattet af kontrakter -
om en passende grad af begrænsning for varerne i den            indgået forud for indførelsen af det kvantitative loft, ep
pågældende kategori.                                            til det kvantitative loft for det indeværende år.
3 . Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstil­       10. Med henblik på anvendelsen af bestemmelserne i
lende løsning, forpligter Singapore sig til fra den dato,       stk. 2 forpligter Fællesskabet sig til inden den 31 . marts
hvor anmodningen om konsultationer fremsættes, helt             hvert år at meddele myndighederne i Singapore stati­
at suspendere udførslerne af den pågældende varekate­           stikker for det foregående års indførsel af alle tekstilva­
gori til Fællesskabet eller til den eller de regioner inden     rer, der er omfattet af denne aftale, specificeret efter
for fællesskabsmarkedet, som angives af Fællesskabet,           leverandørland og medlemsstat i Fællesskabet.
eller til at begrænse dem til det niveau, som fastsættes af
Fællesskabet i den pågældende anmodning.
                                                                11 . De bestemmelser i denne aftale, som vedrører
Fællesskabet giver tilladelse til indførsel af varer fra den    udførsel af varer, der er undergivet de i bilag II fastsatte
pågældende kategori, der er afskibet fra Singapore              kvantitative lofter, finder også anvendelse på varer, for
forud for den dato, på hvilken der blev indgivet anmod­         hvilke der indføres kvantitative lofter i henhold til
ning om konsultationer.                                         denne artikel.
4 . Såfremt parterne ikke under konsultationerne når til
en tilfredsstillende løsning inden for den i artikel 13 i                               AFDELING II
denne aftale angivne frist, har Fællesskabet ret til at
indføre et kvantitativt loft på et årligt niveau, som ikke
er lavere end det i anmodningen om konsultationer                                  Forvaltning af aftalen
angivne faktisk nåede niveau for indførsel af den på­
gældende kategori.
                                                                                          Artikel 7
Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgå­
ende retning efter konsultationer i henhold til den i arti­      1 . Singapore forpligter sig til at meddele Fællesskabet
kel 13 omhandlede procedure med henblik på opfyl­               nøjagtige statistiske oplysninger om alle eksportcertifi­
delse af de i stk. 2 anførte vilkår, såfremt udviklingen i      kater, der er udstedt af Singapores myndigheder for alle
den samlede indførsel til Fællesskabet af den pågæl­            kategorier af tekstilvarer, som er undergivet de i bilag II
                                                                fastsatte kvantitative lofter.
dende vare nødvendiggør dette.
5 . De lofter, der indføres i henhold til stk. 2 eller stk.     2. Fællesskabet meddeler ligeledes til Singapores myn­
4, kan i intet tilfælde være lavere end niveauet for ind­       digheder nøjagtige statistiske oplysninger om de im­
førselen i 1976 af varer i den pågældende kategori med          portbevillinger og importdokumenter, der er udstedt af
oprindelse i Singapore.                                         fællesskabsmyndighederne, samt importstatistikker for
                                                                varer der er omfattet af den i artikel 6, stk. 2, omhand­
                                                                lede administrative kontrolordning.
6 . Fællesskabet kan også fastsætte kvantitative lofter
på regionalt plan i henhold til bestemmelserne i proto­
kol C.                                                          3 . Ovennævnte oplysninger meddeles for samtlige
                                                                varekategorier inden udgangen af den anden måned
                                                                efter det kvartal, som de statistiske oplysninger vedrø­
7. Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter,         rer.
der indføres i medfør af denne artikel, fastsættes i hen­
hold til bestemmelserne i protokol D.
                                                                4. Såfremt det ved gennemgangen af disse gensidige
                                                                oplysninger viser sig, at der er væsentlige forskelle mel­
8.  Bestemmelserne i denne artikel finder ikke anven­           lem eksport- og importopgørelserne, kan der indledes
delse, såfremt de i stk. 2 anførte procentsatser er nået        konsultationer i overensstemmelse med den procedure,
som følge af et fald i den samlede indførsel til Fælles­        der er fastlagt i artikel 13 i denne aftale.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 350/ 103
Til grund for en sådan konsultation lægges de i bilag I                                   Artikel 12
anførte vedtagne varebeskrivelser.
                                                               1 . Singapore og Fællesskabet forpligter sig til at undgå
                                                               forskelsbehandling ved tildelingen af henholdsvis eks­
                                                               portcertifikater og importbevillinger eller -dokumenter.
                          Artikel 8
Ingen ændring i den fælles toldtarif eller i NIMEXE, der       2. I forbindelse med anvendelsen af denne aftale søger
finder sted i henhold til de i Fællesskabet gældende           de kontraherende parter at bevare de traditionelle han­
procedurer, og som berører de varekategorier, der              delsmetoder og handelsmønstre mellem Fællesskabet og
omfattes af denne aftale, eller afgørelse vedrørende klas­     Singapore.
sificering af varer kan medføre reduktion af et i bilag II
fastsat kvantitativt loft.
                                                                                          Artikel 13
                          Artikel 9                             1 . For de særlige konsultationsprocedurer, der er
                                                               omhandlet i denne aftale, gælder følgende bestemmel­
Singapore bestræber sig på at sikre, at udførsel af teks­      ser :
tilvarer, som er undergivet kvantitative lofter, fordeles
så jævnt som muligt over hele året, idet der i særlig grad     — enhver anmodning om konsultationer indgives
tages hensyn til sæsonbestemte faktorer.                             skriftligt til den anden part;
Såfremt artikel 16, stk. 3 , bringes i anvendelse, reduce­     — anmodningen om konsultationer skal inden for et
res de i bilag II fastsatte kvantitative lofter dog for­             rimeligt tidsrum (i alle tilfælde senest 15 dage efter
holdsmæssigt.                                                        indgivelsen) følges af en redegørelse for de forhold,
                                                                     som efter den anmodende parts opfattelse gør en
                                                                     sådan anmodning berettiget;
                         Artikel 10                            — parterne indleder konsultationer senest en måned
                                                                     efter indgivelsen af anmodningen med henblik på
                                                                     inden yderligere en måned at nå til enighed eller til
Såfremt Fællesskabet konstaterer en pludselig og bety­
delig forøgelse, som ikke kan tilskrives normale, sæson­             en for begge parter acceptabel løsning.
bestemte faktorer, i koncentrationen af indførslerne af
bestemte varer i nogen af de kategorier, der er undergi­
vet de i bilag II fastsatte kvantitative lofter, kan Fælles­   2 . Om nødvendigt indledes der efter anmodning fra en
skabet anmode om konsultationer i overensstemmelse             af parterne og i overensstemmelse med bestemmelserne i
                                                               Geneve-arrangementet konsultationer om ethvert pro­
med den i artikel 13 i denne aftale fastlagte procedure
med henblik på at afhjælpe denne situation.                    blem, der opstår som følge af anvendelsen af denne af­
                                                               tale. Konsultationer, der afholdes i henhold til denne
                                                               artikel, skal af begge parter føres i en ånd af samarbejde
                                                               og med vilje til at bilægge de indbyrdes uoverensstem­
                                                               melser.
                         Artikel 11
1 . Dele af de i bilag II fastsatte kvantitative lofter, som
ikke er blevet udnyttet i en af Fællesskabets medlemssta­                                AFDELING III
ter, kan overføres til en anden medlemsstat i overens­
stemmelse med de i Fællesskabet gældende procedurer.
Desuden kan Singapore anmode om, at sådanne dele af                Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
lofter for bestemte medlemsstater overføres til andre
medlemsstater. Fællesskabet besvarer enhver sådan
anmodning senest fire uger efter modtagelsen heraf. De                                    Artikel 14
lofter, der er fastsat i henhold til de i artikel 5 i denne
aftale omhandlede fleksibilitetsbestemmelser, gælder            1 . Denne aftale finder ikke anvendelse på indførsel af
ikke for en sådan omfordeling.                                 varer, der er undergivet kvantitative lofter for 1977,
                                                               forudsat at disse er afskibet inden den 1 . januar 1978 .
2. Såfremt der i et område i Fællesskabet opstår behov
for yderligere forsyninger, kan Fællesskabet, såfremt de
foranstaltninger, der er truffet i henhold til stk. 1 , er     2. Varer med oprindelse i Singapore, som først under­
utilstrækkelige til at dække disse behov, give tilladelse      gives kvantitative lofter fra den 1 . januar 1978 i hen­
til indførsel af større mængder end de i bilag II fastsatte.   hold til denne aftale, kan indtil den 31 . marts 1978 og
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 104                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 31 . 12 . 79
forudsat at de er afskibet inden den 1 . januar 1978 ,        med ikrafttrædelsen. Den gælder indtil den 31 . decem­
indføres til Fællesskabet uden fremlæggelse af eksport­       ber 1982 .
certifikat.
                                                              2 . Denne aftale har virkning fra den 1 . januar 1978 .
                       Artikel 1 5                            3 . Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer
                                                              til eller opsige denne aftale, forudsat at der er givet
Denne aftale gælder for de områder, hvor traktaten om         mindst 90 dages varsel. I sidstnævnte tilfælde ophører
oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab            aftalen ved udløbet af opsigelsesfristen.
finder anvendelse, på de i traktaten fastsatte betingelser,
samt for Singapores område.                                   4. Bilagene og protokollerne til denne aftale samt
                                                              brevvekslingen udgør en integrerende del heraf.
                       Artikel 1 6
                                                                                      Artikel 1 7
1 . Denne aftale træder i kraft på den første dag i den
måned, der følger efter den dato, på hvilken de kontra­       Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk,
herende parter har givet hinanden meddelelse om gen­          engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk, idet hver
nemførelsen af de nødvendige procedurer i forbindelse         af disse tekster har samme gyldighed.
 ---pagebreak--- 31.12.79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 350/105
         Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale.
         Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter
         dieses Abkommen gesetzt.
         In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement.
         En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
         accord.
         In fede di che, i plenipotenziari sottocritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
         accordo.
         Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
         Overeenkomst hebben gesteld.
         Udfærdiget i Bruxelles, den tredivte oktober nitten hundrede og nioghalvfjerds.
         Geschehen zu Brüssel am dreißigsten Oktober neunzehnhundertneunundsiebzig.
         Done at Brussels on the thirtieth day of October in the year one thousand nine hundred
         and seventy-nine.
         Fait à Bruxelles, le trente octobre mil neuf cent soixante-dix-neuf.
         Fatto a Bruxelles, addì trenta ottobre millenovecentosettantanove.
         Gedaan te Brussel, de dertigste oktober negentienhonderd negenenzeventig.
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 106                         De Europæiske Fællesskabers Tidende 31 . 12 . 79
             For Rådet for De europæiske Fællesskaber
             Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
             For the Council of the European Communities
             Pour le Conseil des Communautés européennes
             Per il Consiglio delle Comunità europee
             Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
             For regeringen for republikken Singapore
             Für die Regierung der Republik Singapur
             For the Gouvernment of the Republic of Singapore.
             Pour le gouvernement de la république de Singapour
             Per il governo della Repubblica di Singapore
             Voor de Regering van de Republiek Singapore
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 350/ 107
                                                                BILAG I
                                                                GRUPPE I
                                                                                                                Omregningstabel
                                                                                      NIMEXE-nummer
 Kategor                               Varebeskrivelse
                                                                                            1978
                                                                                                            stk./kg         g/stk.
      1      Garn af bomuld, ikke i detailsalgsoplægninger                        55.05-13 ; 19 ; 21 ;   25
                                                                                  27; 29 ; 33 ; 35 ;     37
                                                                                  41 ; 45 ; 46 ; 48 ;    52
                                                                                  58 ; 61 ; 65 ; 67 ;    69
                                                                                  72 ; 78 ; 92 ; 98
     2       Vævet stof af bomuld, undtaget drejervævet stof, håndklæde­          55.09-01 ; 02 ; 03 ; 04
             frotterstof og lignende frotterstof, bånd, fløjls-, plys- og chenil­ 05 11 12         13 ; 14
             Iestoffer, tyl og knyttede netstoffer:                               15 16 17         19 ; 21
                                                                                  29 31 33         35 ; 37
                                                                                  38 39 41         49 ; 51
                                                                                  52 53 54         55 ; 56
                                                                                  57 59 61         63 ; 64
                                                                                  65 66 67         68 ; 69
                                                                                  70 71 • 72       73 ; 74
                                                                                  76 77 78         81 ; 82
                                                                                  83 84 86         87; 92
                                                                                  93 97
             a) Andre end ublegede og blegede stoffer                             55.09-03 ; 04 ; 05 ;   51
                                                                                  52 ; 53 ; 54 ; 55 ;    56
                                                                                  57 ; 59 ; 61 ; 63 ;    64
                                                                                  65 ; 66 ; 67 ; 70 ;    71
                                                                                  81 ; 82 ; 83 ; 84 ;    86
                                                                                  87 ; 92 ; 93 ; 97
     3       Vævet stof af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske   56.07-01 ; 04 ; 05 ;   07
             fibre udtaget bånd, fløjls-, plys- og chenillestoffer, samt frot­    08 ; 11 ; 13 ; 14 ;    16
             terstoffer ( herunder håndklædefrotterstof) :                        17 ; 18 ; 21 ; 23 ;    24
                                                                                  26 ; 27 ; 28 ; 32 ;    33
                                                                                  34 ; 36
             a) Andre end ublegede og blegede stoffer                             56.07-01 ; 05 ; 07 ; 08
                                                                                  13 ; 14 ; 16 ; 18 ; 21
                                                                                  23 ; 26 ; 27 ; 28 ; 33
                                                                                  34 ; 36
     4       Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjorter, T-shirts, Pully­      60.04-01 ; 05 ; 13 ; 18 ;    6,48             154
             shirts, undertrøjer af trikotage, ikke elastisk eller gummeret,      28 ; 29 ; 30 ; 41 ; 50 ;
             undtagen beklædningsgenstande til spædbørn, af bomuld eller          58
             af syntetiske fibre:
             a) T-shirts m.v.
             b) Skjorter, herunder sports- og arbejdsskjorter, undtagen
                 T-shirts
     5       Sweatere, pullovere, slipovere, cardigans, cardigansæt, jumpere,     60.05-01 ; 27 ; 28 ; 29 ;    4,53            221
             trøjer og veste af trikotage, ikke elastisk eller gummeret           30 ; 33 ; 36 ; 37 ; 38
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 108                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    31 . 12 . 79
                                                                                                          Omregn ngstabel
                                                                                NIMEXE-riummer
 Kategori                            Varebeskrivelse                                1978
                                                                                                      stk. /kg        g/stk.
     6      Shorts og andre korte benklæder, lange benklæder og knickers    61.01-62 ; 64 ; 66 ; 72 ;    1,76           568
            af vævede stoffer til mænd og drenge; lange benklæder af        74 ; 76
            vævede stoffer til kvinder, piger og småbørn
                                                                            61.02-66 ; 68 ; 72
    7       Bluser, herunder skortebluser af trikotage (ikke elastisk eller 60.05-22 ; 23 ; 24 ; 25     5,55             180
            gummeret) eller vævede stoffer til kvinder, piger og småbørn
                                                                            61.02-78 ; 82 ; 84
    8       Skjorter, herunder sports- og arbejdskjorter af vævede stoffer  61.03-11 ; 15 ; 19          4,60            217
            til mænd og drenge
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 350 / 109
                                                             GRUPPE II
                                                                                                                Omregn ingstabel
                                                                                    NIMEXE-nummer
  Kategori                             Varebeskrivelse
                                                                                          1978
                                                                                                            stk./kg          g/ stk.
      9      Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af bomuld; hånd­       55.08-10 ; 30 ; 50 ; 80
             klæder, vaskeklude, viskestykker og lignede køkkentekstiler af
             frotterstof af bomuld                                               62.02-71
     10      Handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller        60.02-40                  10,14 par              99
             gummeret, imprægneret eller overtrukket med plast
     11      Andre handsker, vanter og luffer af trikotage, ikke elastisk eller  60.02-50 ; 60 ; 70 ; 80    24,6 par              41
             gummeret, end de under kategori 10 nævnte
     12      Strømper, understrømper, sokker ankelsokker o.lign. af triko­       60.03-11 ; 19 ; 25 ; 27 ;  24,3 par              41
             tage, ikke elastisk eller gummeret, undtaget damestrømper af        30 ; 90
             syntetiske fibre
     13      Trusser og andre underbenklæder til mænd og drenge, kvinder,        60.04-17 ; 27 ; 48 ; 56        17                59
             piger og småbørn (undtagen til spædbørn) af trikotage, ikke
             elastisk eller gummeret, af bomuld eller syntetiske fibre
   14 A      Frakker, til mænd og drenge, af vævede stoffer, imprægnerede        61.01-01                       1,0           1 000
             eller overtrukket med plast
    14 B     Andre frakker, kapper og slag, af vævede stoffer, til mænd og       61.01-41 ; 42 ; 44 ; 46 ;     0,72           1 389
             drenge, end de under kategori 14 A nævnte                           47
   15 A      Frakker, til kvinder, piger og småbørn, af vævede stoffer,          61.02-05                       1,1              909
             imprægnerede eller overtrukket med plast
   15 B      Andre frakker, kapper og slag samt jakker og blazers, af           .61.02-31 ; 32 ; 33 ; 35 ;     0,84          1 190
             vævede stoffer, til kvinder, piger og småbørn, end de under        36 ; 37 ; 39 ; 40
             kategori 15 A nævnte
     16      Jakkesæt af vævede stoffer (herunder sådanne sæt af to eller        61.01-51 ; 54 ; 57           0,80           1 250
             tre stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og normalt sælges
             samlet), til mænd og drenge
     17      Jakker og blazers (undtagen arbejdsjakker, hjemmejakker og          61.01-34 ; 36 ; 37            1,43              700
             strandjakker) af vævede stoffer, til mænd og drenge
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 110                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31 . 12 . 79
                                                                                                              Omregn ngstabel
                                                                                    NIMEXE-nummer
 Kategori                               Varebeskrivelse                                   1978
                                                                                                          stk./kg         g/stk.
   18       Underbeklædningsgenstande af vævede stoffer (undtagen               61.03-51 ; 55 ; 59 ; 81 ;
            skjorter), til mænd og drenge                                       85 ; 89
   19       Lommetørklæder og vævede stoffer med en værdi af 15 ERE             61.05-30 ; 99               55,5              18
            eller derunder pr. kg
   20       Sengelinned af vævede stoffer                                       62.02-11 ; 19
   21       Parka-coats, anorakker, vindjakker og lignende af vævede            61.01-29 ; 31 ; 32            2,3           435
            stoffer
                                                                                61.02-25 ; 26 ; 28
   22       Garn af korte syntetiske fibre eller af affald af syntetiske fibre, 56.05-03 ; 05 ; 07;  09 ;
            ikke i detailsalgsoplægninger:                                      11 ; 13 ; 15 ; 19 ;  21 ;
                                                                                23 ; 25 ; 28 ; 32 ;  34 ;
                                                                                36 ; 38 ; 39 ; 42 ;  44 ;
                                                                                45 ; 46 ; 47
            a) Af polyacryl                                                     56.05-21 ; 23 ; 25 ; 28 ;
                                                                                32 ; 34 ; 36
   23       Garn af korte regenererede fibre eller af affald af regenererede    56.05-51 ; 55 ; 61 ; 65 ;
            fibre, ikke i detailsalgsoplægninger                                71 ; 75 ; 81 ; 85 ; 91 ;
                                                                                95 ; 99
   24       Pyjamas af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, af bomuld       60.04-15 ; 47                2,8             357
            eller af syntetiske fibre, til mænd og drenge
   25       Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage, ikke elastisk          60.04-21 ; 25 ; 51 ; 53      4,3             233
            eller gummeret, af bomuld eller af syntetiske fibre, til kvinder,
            piger og småbørn (undtagen spædbørn)
   26       Kjoler af vævede stoffer eller af trikotage, ikke elastisk eller    60.05-41 ; 42 ; 43 ; 44       3,1           323
            gummeret, til kvinder, piger og småbørn (undtagen spædbørn)
                                                                                61.02-48 ; 52 ; 53 ; 54
   27       Nederdele, herunder buksenederdele, af vævede stoffer eller af      60.05-51 ; 52 ; 54 ; 58      2,6            385
            trikotage, ikke elastisk eller gummeret, til kvinder, piger og
            småbørn (undtagen spædbørn)                                         61.02-57 ; 58 ; 62
   28       Benklæder af trikotage, ikke elastisk eller gummeret (undtagen      60.05-61 ; 62 ; 64           1,61           620
            shorts), undtagen til spædbørn
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 350/ 111
                                                                                                   Omregningstabel ■
                                                                               NIMEXE-nummer
  Kategori                           Varebeskrivelse
                                                                                    1978
                                                                                               stk./kg         g/stk.
     29      Dragter og kostumer af vævede stoffer (herunder sådanne sæt,   61.02-42 ; 43 ; 44    1,37            730
             som består af to eller tre stykker og som bestilles, pakkes,
             transporteres og normalt sælges samlet), til kvinder, piger og
             småbørn (undtagen spædbørn)
    30 A     Pyjamas og anden natbeklædning af vævede stoffer, til kvinder, 61.04-11 ; 13 ; 18    4,0             250
             piger og småbørn
    30 B     Underbeklædningsgenstande, undtagen pyjamas og anden nat­      61.04-91 ; 93 ; 98
             beklædning, af vævede stoffer, til kvinder, piger og småbørn
             (undtagen spædbørn)
     31      Brystholdere, af vævede stoffer eller af trikotage             61.09-50              18,2             55
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 112                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31 . 12 . 79
                                                             GRUPPE III
                                                                                                            Omregningstabel
                                                                                   NIMEXE-nummer
 Kategori                             Varebeskrivelse                                    1978
                                                                                                        stk./kg         g/stk.
  32        Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer, undtagen håndklæde­     58.04-07 ; 11 ; 15 ; 18
            frotterstof og lignede frotterstof samt bånd                      41 ; 43 ; 45 ; 61 ; 63
                                                                              67 ; 69 ; 71 ; 75 ; 77
                                                                              78
  33        Vævede stoffer af strimler o.l. af polyethylen eller polypropylen 51.04-06
            af bredde på under 3 m ; vævede sække af sådanne strimler o.l.
                                                                              62.03-96
  34        Vævede stoffer af strimler o.l. af polyethlen eller polypropylen  51.04-08
            af bredde på 3 m og derover
  35        Vævede stoffer af endeløse syntetiske fibre, undtagen cordvæv     51.04-11 ; 13 ; 15 ; 17
            til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske       18 ; 21 ; 23 ; 25 ; 26
            monofilamenter:                                                   27 ; 28 ; 32 ; 34 ; 36
                                                                              42 ; 44 ; 46 ; 48
            a) Andre end ublegede eller blegede                               51.04-15 ; 17 ; 18 ; 23 ;
                                                                              25 ; 26 ; 27 ; 28 ; 32 ;
                                                                              34 ; 42 ; 44 ; 46 ; 48
  36        Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre, undtagen cord­     51.04-56 ; 58 ; 62 ; 64
            væv til fremstilling af dæk og stoffer med indhold af elastiske   66 ; 72 ; 74 ; 76 ; 82
            monofilamenter:                                                   84 ; 86 ; 88 ; 89 ; 93
                                                                              94 ; 95 ; 96 ; 97 ; 98
            a) Andre end ublegede eller blegede                               51.04-58 ; 62 ; 64 ; 72
                                                                              74 ; 76 ; 82 ; 84 ; 86
                                                                              88 ; 89 ; 94 ; 95 ; 96
                                                                              97 : 98
  37       Vævede stoffer af regenererede korte fibre eller affald af re­     56.07-37 ; 42 ; 44 ;   48
           genererede fibre, undtagen bånd, fløjls-, plys- og drejervævet     52 ; 53 ; 54 ; 57 ;    58
           stof (herunder håndklædefrotterstof og lignende frotterstof)       62 ; 63 ; 64 ; 66 ;    72
           samt chenillestof:                                                 73 ; 74 ; 77 ; 78 ;    82
                                                                              83 ; 84 ; 87
           a) Andre end ublegede eller blegede                                56.07-37; 44 ; 48 ; 52
                                                                              54 ; 57 ; 58 ; 63 ; 64
                                                                              66 ; 73 ; 74 ; 77 ; 78
                                                                              83 ; 84 ; 87
 38 A       Trikotagestoffer af syntetiske fibre, ikke elastiske eller gum­   60.01-40
            meret, til forhæng og gardiner
 38 B      Gardiner                                                           62.02-09
  39        Dækketøj, håndklæder, vaskeklude og viskestykker af vævede        62.02-41 ; 43 ; 47 ; 65 ;
            stoffer, undtagen af håndklædefrotterstof eller lignede frotter­  73 ; 77
            stof af bomuld
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 350 / 113
                                                                                                             Omregningstabel
                                                                                    NIMEXE-nummer
  Kategori                              Varebeskrivelse                                   1978
                                                                                                         stk. /kg        g/stk.
   40        Forhæng (undtagen gardiner) og møbelstoffer, vævede               62.02-81 ; 89
   41        Garn af endeløse syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplægninger, 51.01-05 ; 07 ; 08 ; 09 ;
             undtagen crepegarn, enkelttrådet, snoet 50 omgange og der­        11 ; 13 ; 16 ; 18 ; 21 ;
             under pr. meter eller ikke snoet                                  23 ; 26 ; 28 ; 32 ; 34 ;
                                                                               38 ; 42 ; 44 ; 48
   42        Garn af endeløse regenererede fibre, ikke i detailsalgsoplægnin­  51.01-50 ; 61 ; 64 ; 66 ;
             ger, undtagen garn af viskose-rayon, enkelttrådet, snoet 250      71 ; 76 ; 80
             omgange og derunder pr. meter eller ikke snoet, og crepegarn
             af acetatfibre
   43        Garn af endeløse kemofibre, i detailoplægninger                   51.03-10 ; 20
   44        Vævede stoffer af endeløse syntetiske fibre med indhold af        51.04-05
             elastiske monofilamenter
   45        Vævede stoffer af endeløse regenererede fibre med indhold af      51.04-54
             elastiske monofilamenter
   46        Uld og fine dyrehår, kartet eller kæmmet                          53.05-10 ; 22 ; 29 ; 32 ;
                                                                               39
   47        Garn af uld eller fine dyrehår, kartede, ikke i detailsalgsop­    53.06-21 ; 25 ; 31 ; 35 ;
             lægninger                                                         51 ; 55 ; 71 ; 75
                                                                               53.08-11 ; 15
   48        Garn af uld eller fine dyrehår, kæmmede, ikke i detailsalgs­      53.07-01 ; 09 ; 21 ; 29 ;
             oplægninger                                                       40 ; 51 ; 59 ; 81 ; 89
                                                                               53.08-21 ; 25
   49        Garn af uld eller fine dyrehår, i detailsalgsoplægninger          53.10-11 ; 15
   50        Vævet stof af uld eller fine dyrehår                              53.11-01 ; 03 ; 07 ; 11 ;
                                                                               13 ; 17 ; 20 ; 30 ; 40 ;
                                                                               52 ; 54 ; 58 ; 72 ; 74;
                                                                               75 ; 82 ; 84 ; 88 ; 91 ;
                                                                               93 ; 97
   51        Bomuld, kartet eller kæmmet                                       55.04-00
   52        Garn af bomuld, i detailsalgsoplægninger                          55.06-10 ; 90
   53        Drejervævet stof af bomuld                                        55.07-10 ; 90
   54        Korte regenererede tekstilfibre og affald heraf, kartede eller    56.04-21 ; 23 ; 25 ; 29
             kæmmede
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 114                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31 . 12 . 79
                                                                                                            Omregn ingstabel
                                                                                   NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                         1978
                                                                                                        stk./kg         , g/stk.
  55        Korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf, kartede, eller     56.04-11 ; 13 ; 15 ; 16 ;
            kæmmede                                                           17 ; 18
  56        Garn af korte syntetiske tekstilfibre og affald heraf, i detail­  56.06-11 ; 15
            salgsoplægninger
  57       Garn af korte regenererede tekstilfibre og affald heraf, i de­     56.06-20
           tailsalgsoplægninger
  58         Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter) knyttede, også        58.01-01 ; 11 ; 13 ; 17 ;
             konfektionerede                                                  30 ; 80
  59         Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), vævede eller af      58.02-12 ; 14 ; 17 ; 18 ;
             trikotage, også konfektionerede; Kelim- og Sumacktæpper og       19 ; 30 ; 43 ; 49 ; 90
            lignende tæpper, også konfektioneréde; filt til gulvbelægning
                                                                              59.02-01 ; 09
  60        Håndvævede tapisserier                                            58.03-00
  61        Vævede bånd af 30 cm bredde og derunder med vævet, limet          58.05-01 ; 08 ; 30 ; 40 ;
            eller anden form for æg, undtagen vævede etiketter, o.l.; bånd    51 ; 59 ; 61 ; 69 ; 73 ;
            bestående af sammenlimede parallelle garner eller fibre           77 ; 79 ; 90
  62        Vævede etiketter, emblemer o.l ., ikke broderede, i løbende       58.06-10 ; 90
            længder eller tilskårne stykker
            Chenillegarn ; overspundet garn (bortset fra garn overtrukket     58.07-31 ; 39 ; 50 ; 80
            med metal og overspundet garn af hestehår); agramaner, pos­
            sementer og lignede arbejder i løbende længder; kvaster, pom­
            poner o.l .
            Tyl og knyttede netstoffer, umønstrede                            58.08-11 ; 15 ; 19 ; 21 ;
                                                                              29
            Tyl og knyttede netstoffer, mønstrede hånd- eller maskinfrem­     58.09-11 ; 19 ; 21 ; 31 ;
            stillede blonder og kniplinger, i løbende længder, strimler eller 35 ; 39 ; 91 ; 95 ; 99
            motiver
            Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver              58.10-21 ; 29 ; 41 ; 45 ;
                                                                              49 ; 51 ; 55 ; 59
  63        Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret, af syntetiske        60.01-30
            tekstikfibre, med indhold af elastiske monofilamenter; stof og
            varer af trikotage, elastisk eller gummeret                       60.06-11 ; 18
  64       Blondestoffer og stoffer med opskåren luv af trikotagestof,        60,01-51 ; 55
            ikke elastisk eller gummeret, fremstillet af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 350/ 115
                                                                                                            Omregn ingstabel
                                                                                 NIMEXE-nummer
 Kategori                             Varebeskrivelse
                                                                                       1978
                                                                                                        stk. /kg         g/stk.
     65      Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret, undtagen varer      60.01-01 ; 10 ; 62 ; 64 ;
             henhørende under kategori 38 A, 63 og 64                         65 ; 68 ; 72 ; 74 ; 75 ;
                                                                              78 ; 81 ; 89 ; 92 ; 94 ;
                                                                              96 ; 97
     66      Plaider og lignende tæpper                                       62.01-10 ; 20 ; 81 ; 85 ;
                                                                              93 ; 95
     67      Tilbehør til beklædningsgenstande og andre varer undtagen be­    60.05-86 ; 87 ; 89 ; 91 ;
             klædningsgenstande af trikotagestof, ikke elastisk eller gum­    95 ; 98
             meret; varer af trikotagestof, elastisk eller gummeret (undtagen
             badedragter)                                                     60.06-92 ; 96 ; 98
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 116                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31 . 12 . 79
                                                            GRUPPE IV
                                                                                                            Omregningstabel
                                                                                  NIMEXE-nummer
 Kategori                             Varebeskrivelse
                                                                                        1978
                                                                                                        stk./kg         g/stk.
  68        Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller       60.04-11 ; 36
            gummeret, til spædbørn
  69        Underkjoler og underskørter af trikotage af syntetiske fibre, til 60.04-54                     7,8            128
            kvinder, piger og småbørn (undtagen spædbørn)
  70        Strømpebenklæder                                                  60.04-31 ; 33 ; 34          30,4              33
  71        Yderbeklædningsgenstande af trikotage, til spædbørn               60.05-06 ; 07 ; 08 ; 09
  72        Badedragter og badebenklæder af trikotage                         60.05-11 ; 13 ; 15           10             100
                                                                              60.06-91
  73        Træningsdragter af trikotage, ikke elastisk eller gummeret        60.05-16 ; 17 ; 19          1,67            600
  74        Dragter og kostumer, herunder kjoledragter og buksedragter        60.05-71 ; 72 ; 73 ; 74     1,54            650
            af trikotage, ikke elastisk eller gummeret (herunder sæt be­
            stående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, forsendes og
            normalt sælges samlet), til kvinder, piger og småbørn (und­
            tagen spædbørn)
  75        Jakkesæt af trikotage, ikke elastisk eller gummeret, (herunder    60.05-66 ; 68               0,80          1 250
            sæt bestående af 2 eller 3 stykker, som bestilles, pakkes, for­
            sendes og normalt sælges samlet), til mænd og drenge
   76       Arbejds- og beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til         61.01-13 ; 15 ; 17 ; 19
            mænd og drenge; kitler og forklæder samt anden arbejds- og
            beskyttelsesbeklædning af vævede stoffer, til kvinder, piger og   61.02-12 ; 14
            småbørn
   77       Damestrømper af syntetiske fibre                                  60.03-21 ; 23              40 par             25
   78       Badekåber, slåbrokker, hjemmej akker og lignende beklæd­          61.01-09 ; 24 ; 25 ; 26 ;
            ningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, til mænd    92 ; 94 ; 96
            og drenge, undtagen beklædningsgenstande henhørende under
            kategori 6, 14 A, 14 B, 16 17, 21 , 76 og 79
   79       Badebeklædning af vævede stoffer                                  61.01-22 ; 23               8,3             120
                                                                              61.02-16 ; 18
   80       Beklædningsgenstande af vævede stoffer, til spædbørn              61.02-01 ; 03
                                                                              61.04-01 ; 09
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 350/ 117
                                                                                                             Omregningstabel
                                                                                   NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                         1978
                                                                                                         stk./kg         g/stk.
    81       Badekåber og -jakker; housecoats, sengetrøjer og lignende be­     61.02-07; 22 ; 23 ; 24;
             klædningsgenstande til indendørs brug, af vævede stoffer, til     86 ; 88 ; 92
             kvinder, piger og småbørn, undtagen beklædningsgenstande
             henhørende under kategori 6, 7, 15 A, 15 B, 21, 26, 27, 29, 76,
             79 og 80
    82       Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller       60.04-38 ; 60
             gummeret, af uld, fine dyrehår eller regenererede fibre, und­
             tagen til spædbørn
     83      Yderbeklædningsgenstande af trikotage, ikke elastisk eller        60.05-04 ; 81 ; 82 ; 83 ;
             gummeret, undtagen beklædningsgenstande henhørende under          84
             kategori 5 , 7, 26, 27, 28 , 71 , 72, 73 , 74 óg 75
     84      Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o.l., af andre stoffer end     61.06-30 ; 40 ; 50 ; 60
             trikotage
    85       Slips og halsbind af andre stoffer end trikotage                  61.07-30 ; 40 ; 90           1 7,9            56
    86       Korsetter, hofteholdere, seler, sokkeholdere, strømpebånd o.l.,   61.09-20 ; 30 ; 40 ; 80       8,8            114
             (herunder sådanne varer af trikotage), også elastiske, undtagen
             brystholdere
    87       Handsker, vanter, luffer, strømper og sokker, ikke af trikotage   61.10-00
    88       Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande (f.eks. ærme­    61.11-00
             blade, skulderpuder, bælter, ærmeskånere og lommer), ikke af
             trikotage
    89       Lommetørklæder af bomuld med en værdi på over 15 ERE/kg           61.05-20                     59               17
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 118                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     31 . 12 . 79
                                                              GRUPPE V
                                                                                                             Omregn ingstabel
                                                                                   NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse
                                                                                         1978
                                                                                                         stk./kg          g/stk.
   90        Sejlgarn, reb og tovværk af syntetiske fibre, også flettet        59.04-11 ; 13 ; 15 ; 17 ;
                                                                               18
   91       Telte                                                              62.04-23 ; 73
   92       Cordvæv til fremstilling af dæk af kemofibre og andre gum­         51.04-03 ; 52
            merede tekstilstoffer
                                                                               59.11-15
   93       Sække og poser til emballage af andre tekstilmaterialer end        62.03 93 ; 95 ; 97 ; 98
            materialer fremstillet af strimler o.l. af Polyethylen eller poly­
            propylen
   94       Vat og varer deraf; flok, støv og nopper af tekstilmaterialer      59.01-07 ; 12 ; 14 ; 15 ;
                                                                                                                 - .
                                                                               16 ; 18 ; 21 ; 29
   95       Filt og varer deraf; også imprægneret eller overtrukket, und­      59.02-35 ; 41 ; 47 ; 51 ;
            tagen gulvbelægningsmaterialer                                     57 ; 59 ; 91 ; 95 ; 97
   96       Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret eller overtrukket,     59.03-11 ; 19 ; 30
            undtagen beklædningsgenstande og tilbehør til beklædnings­
            genstande
    97      Knyttede netstoffer af sejlgarn, reb og tovværk, også i tilskårne  59.05-11 ; 21 ; 29 ; 91 ;
            stykker eller konfektionerede? færdige fiskenet af garn, sejl­     99
            garn, reb og tovværk
   98       Andre varer fremstillet af garn, sejlgarn, reb og tovværk,         59.06-00
            bortset fra tekstilstoffer og varer deraf og fra varer henhørende
            under kategori 97
   99       Tekstilstoffer, overtrukket med vegetabilske carbohydratgum­       59.07-10 ; 90
            mier eller stivelsesholdige substanser, af den art, der anvendes
            til fremstilling af bogbind, etuier m.v. ; kalkerlærred; præ­
            pareret malerlærred; buckram og lignende tekstilstoffer til
            fremstilling af hatte m.v.
 100        Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller lamineret med       59.08-10 ; 51 ; 53 ; 57
            cellulosederivater eller anden plast
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 350/ 119
                                                                                                            Omregn ingstabel
                                                                                 NIMEXE-nummer
  Kategori                             Varebeskrivelse
                                                                                        19 78
                                                                                                        stk./kg          g/stk.
    101      Sejlgarn, reb og tovværk, også flettet, af andre materialer end  59.04-90
             syntetiske fibre
    102      Linoleum med tekstilunderlag til enhver anvendelse, også i       59.10-10; 31 ; 39
             tilskårne stykker; gulvbelægningsmateriale bestående af tekstil­
             underlag med anden belægning end linoleumsmasse, også i
             tilskårne stykker
    103      Tekstilstoffer (bortset fra trikotagestof), imprægneret, over­   59.11-11 ; 14 ; 17 ; 20
             trukket eller lamineret med gummi, bortset fra cordvæv til
             fremstilling af dæk
    104      Tekstilstoffer, imprægneret eller overtrukket på anden måde,     59.12-00
             bortset fra stoffer henhørende under kategori 99, 100, 102 og
             103 ; malede teaterkulisser, malede ateliecbagtæpper o.l.
    105      Elastiske tekstilstoffer (undtagen trikotagestof) bestående af   59.13-01 ; 11 ; 13 ; 15 ;
             tekstil i forbindelse med gummitråde                             19 ; 32 ; 34 ; 35 ; 39
    106      Væger af tekstil, vævede, flettede eller strikkede, til lamper,  59.14-00
             ovne, tændere, lys o.l.; glødenet og glødestrømper samt rørfor­
             mede emner til fremstilling deraf
    107      Brandslanger og lignende slanger af tekstil, også med foring,    59.15-10 ; 90
             armering og armaturer af andre materialer
    108      Driv- og transportremme af tekstil, også forstærker med metal    59.16-00
             eller andet materiale
    109      Presenninger, sejl og markiser, af vævet stof                    62.04-21 ; 61 ; 69
    110      Luftmadrasser, af vævet stof                                     62.04-25 ; 75
    111      Lejrudstyr af tekstilstoffer, undtagen telte og luftmadrasser    62.04-29; 79
    112      Konfektionerede tekstilvarer, undtagen varer henhørende          62.05-10 ; 30 ; 93 ; 98
             under kategori 113 og 114
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 120                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  31 . 12 . 79
                                                                                                           Omregningstabel
                                                                                NIMEXE-nummer
 Kategori                              Varebeskrivelse                                 1978
                                                                                                       stk. /kg        g/ stk.
   113       Gulvklude, karklude, støveklude og pudseklude, undtagen af      62.05-20
             af trikotage
   114       Tekstilstoffer og artikler af tekstil, til teknisk brug         59.17-10 ; 29 ; 41 ; 49 ;
                                                                             51 ; 59 ; 71 ; 79 ; 91 ;
                                                                             93 ; 95 ; 99
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 350/ 121
                                                          BILAG 11
                   Varebeskrivelsen fra bilag I er af praktiske grunde anført i forkortet form i dette bilag
     Kategori                                                                                                  Kvantitativt
                                          Varebeskrivelse                               Enhed            År
       nr.                                                                                                       loft EØF
       2      Vævede stoffer af bomuld                                                  ton           1978      2 447
                                                                                                       1979     2 459
                                                                                                      1980      2 471
                                                                                                      1981      2 484
                                                                                                      1982      2 496
                 heraf andre end ublegede og blegede stoffer                                          1978       1  184
                                                                                                      1979      1   190
                                                                                                      1980       1  196
                                                                                                      1981       1  202
                                                                                                      1982       1  208
        3     Vævet stof af korte syntetiske fibre                                      ton            1978         363
                                                                                                       1 979        385
                                                                                                       1980         408
                                                                                                       1981         432
                                                                                                       1982         458
                 heraf andre end ublegede og blegede stoffer                                           1978           90
                                                                                                       1979           95
                                                                                                       1980         101
                                                                                                       1981         107
                                                                                                       1982         114
       4      Skjorter, » singlets «, T-shirts, T-shirts med rullekrave af          1 000 stk.        1978     10   732
              trikotage                                                                               1979     10   947
                                                                                                      1980     11   166
                                                                                                      1981     11   389
                                                                                                      1982     11   617
       5      Sweatere, pullovere                                                   1 000 stk.         1978      5  794
                                                                                                       1979      5  968
                                                                                                       1980      6  147
                                                                                                       1981      6  331
                                                                                                       1982      6  521
        6     Lange benklæder til mænd og kvinder, vævede, og shorts                 1 000 stk .       1978      6  161
              mænd                                                                                     1979      6  253
                                                                                                       1980      6  347
                                                                                                       1981      6  442
                                                                                                       1982      6  539
        7     Bluser af trikotage eller vævede, til kvinder                          1 000 stk.        1978      5  859
                                                                                                       1979      5  917
                                                                                                       1980      5  977
                                                                                                       1981      6  038
                                                                                                       1982      6  097
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 122                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                       31 . 12 . 79
      Kategori                                                                                              Kvantitativt
                                                      Varebeskrivelse                       Enhed       År   loft EOF
         nr.
          8              Vævede skjorter til mænd                                       1 000 stk.    1978   4   210
                                                                                                      1979   4   252
                                                                                                      1980   4   295
                                                                                                      1981   4   337
                                                                                                      1982   4 381
 /
      14 B               Frakker, kapper og slag til mænd                                1 000 stk .  1978         10,8   (')
                                                                                                      1979         11,2   i 1)
                                                                                                      1980         11,7   i 1)
                                                                                                      1981         12,2   (!)
                                                                                                      1982         12,6   ( i)
        18               Underbeklædningsgenstande, vævede, bortset fra skjorter,        1 000 stk.   1978    1  200
                         til mænd                                                                     1979    1  272
                                                                                                      1980    1  348
                                                                                                      1981    1  429
                                                                                                      1982    1  515
        21               Anorakker, vindjakker til mænd og kvinder                       1 000 stk.   1978       500
                                                                                                      1979       520
                                                                                                      1980       541
                                                                                                      1981       562
                                                                                                      1982       585
        22               Garn af korte syntetiske fibre, ikke i detailsalgsoplæg­            ton      1978    1890
                         ninger                                                                       1979    1 958
                                                                                                      1980    2 028
                                                                                                      1981    2 102
                                                                                                      1982    2 177
                             heraf fibre af polyacryl                                                 1978        291
                                                                                                      1979        303   i 1)
                                                                                                      1980        315  i 1)
                                                                                                      1981        327   i 1)
                                                                                                      1982        340   C 1)
        24               Pyjamas af trikotage til mænd                                    1 000 stk . 1978        147
                                                                                                      1979       156
                                                                                                      1980        165
                                                                                                      1981        175
                                                                                                      1982       186
        25                Natbeklæklædning af trikotage til kvinder                       1 000 stk . 1978        161
                                                                                                      1979        171
                                                                                                      1980        181
                                                                                                      1981        192
                                                                                                      1982       203
         27               Nederdele af vævede stoffer og af trikotage                     1 000 stk.   1978       499
                                                                                                       1979       509 '
                                                                                                       1980       519
                                                                                                       1981       529
                                                                                                       1982       540
(*) Regionalt loft for Det forenede Kongerige.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                    Nr. L 350/ 123
      Kategori                                     Varebeskrivelse                                    Är   Kvantitativt
                                                                                            Enhed
        nr.                                                                                                  loft EOF
        29               Dragter af vævede stoffer til kvinder                           1 000 stk.  1978         16,2 (*)
                                                                                                     1979         16,9 (!)
                                                                                                     1980         17,5 (*)
                                                                                                     1981         18,2(i)
                                                                                                     1982         19,0 i 1)
      30 A               Pyjamas og landen natbeklædning, af vævede stoffer, til kvinder 1 000 stk . 1978     1  714
                                                                                                     1979     1  800
                                                                                                     1980     1  890
                                                                                                     1981     1  985
                                                                                                     1982     2  083
{*) Regionalt loft for Det forenede Kongerige.
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 124                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                31 . 12 . 79
                                                       PROTOKOL A
                                           ORDNING MED DOBBELT KONTROL
                           AFSNIT I                                                       Artikel 6
                  KVANTITATIVE LOFTER
                                                                 De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder
                                                                 automatisk sådanne importbevillinger eller importdo­
                                                                 kumenter senest fem arbejdsdage efter at importøren
                          Afdeling I                             har fremlagt en bekræftet kopi af det tilsvarende eks­
                           Udførsel
                                                                 portcertifikat.
                                                                 Importbevillingen eller importdokumentet er gyldigt i
                          Artikel 1                              seks måneder.
De kompetente myndigheder i Singapore udsteder et
eksportcertifikat for alle forsendelser fra Singapore af de
i bilag II anførte tekstilvarer op til de relevante kvantita­                             Artikel 7
tive lofter som eventuelt ændret i henhold til aftalens
artikel 5 og 11 .                                                1 . Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet
                                                                 konstaterer, at de samlede mængder, for hvilke Singa­
                                                                 pore har udstedt eksportcertifikater for en bestemt
                                                                 kategori inden for et aftaleår, overstiger det i bilag II
                          Artikel 2
                                                                 fastsatte kvantitative loft for denne kategori, eventuelt
                                                                 som ændret i henhold til aftalens artikel 5 og 11 , kan de
Eksportcertifikatet skal svare til den model, der er knyt­       pågældende myndigheder suspendere yderligere udste­
tet som bilag til denne protokol. Det skal af eksportcer­        delse af importbevillinger eller -dokumenter. I så til­
tifikatet blandt andet fremgå, at den pågældende vare­           fælde underretter de kompetente myndigheder i Fælles­
mængde er afskrevet på det kvantitative loft, som er             skabet straks myndighederne i Singapore, og den særlige
fastsat for den pågældende varekategori.                         konsultationsprocedure, der er omhandlet i aftalens
                                                                 artikel 13 , indledes omgående.
                          Artikel 3                              2. De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan
                                                                 afvise at udstede importbevillinger eller -dokumenter for
De kompetente myndigheder i Fællesskabet underrettes             varer med oprindelse i Singapore, for hvilke der ikke
omgående i tilfælde af inddragelse eller ændring af alle­        foreligger eksportcertifikater, der er udstedt af Singa­
rede udstedte eksportcertifikater.                               pore i henhold til bestemmelserne i denne protokol.
                                                                 Hvis de kompetente myndigheder i Fællesskabet allige­
                          Artikel 4                              vel tillader indførsel til Fællesskabet af sådanne varer,
                                                                 afskrives de pågældende mængder ikke på de lofter, der
Enhver udførsel afskrives på de kvantitative lofter, der         er fastsat i bilag II, uden Singapores udtrykkelige sam­
er fastsat for det år, i hvilket varerne er afskibet, også       tykke.
selv om eksportcertifikatet er udstedt efter afskibningen.
                         Afdeling II                                                      AFSNIT II
                           Indførsel
                                                                                         OPRINDELSE
                          Artikel 5
                                                                                          Artikel 8
Ved indførsel til Fællesskabet af tekstilvarer, der er
undergivet kvantitative lofter, skal der fremlægges en           1 . Varer med oprindelse i Singapore, der udføres til
importbevilling eller et importdokument.                         Fællesskabet i henhold til de ordninger, der er indført
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 350/ 125
ved denne aftale, skal ledsages af et certifikat for oprin­    Såfremt der ved sådanne undersøgelser konstateres sy­
delse i Singapore svarende til den model, der er knyttet       stematiske uregelmæssigheder i anvendelsen af oprindel­
som bilag til denne protokol.                                  seserklæringer, kan Fællesskabet undergive indførsler af
                                                               de pågældende varer bestemmelserne i artikel 8 , stk. 1
                                                               og 2, i denne protokol.
2 . Oprindelsescertifikatet skal være udstedt af de
kompetente regeringsmyndigheder i Singapore, såfremt
de pågældende varer i henhold til de i Fællesskabet            4. Med henblik på efterfølgende undersøgelse af op­
gældende bestemmelser kan betragtes som varer med              rindelsescertifikater opbevarer den kompetente rege­
oprindelse i dette land.                                       ringsmyndighed i Singapore i mindst to år kopier af
                                                               certifikaterne samt de dertil hørende eksportdokumen­
                                                               ter .
3 . Varerne i gruppe III, IV og V kan dog indføres til
Fællesskabet i henhold til de ordninger, der er indført
ved denne aftale, såfremt eksportøren enten på faktu­          5 . Anvendelsen af den i denne artikel beskrevne stik­
raen eller på et andet handelsdokument afgiver erklæ­          prøvekontrol må ikke udgøre en hindring for de pågæl­
ring om, at de pågældende varer har oprindelse i Singa­        dende varers overgang til fri omsætning.
pore i henhold til de i Fællesskabet gældende bestem­
melser.
                                                                                        Artikel 11
                         Artikel 9
                                                               Bestemmelserne i dette afsnit finder ikke anvendelse på
                                                               varer, for hvilke der foreligger et oprindelsescertifikat A
Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem               udfærdiget i overensstemmelse med de gældende fælles­
angivelserne i oprindelsescertifikatet og i de dokumen­        skabsbestemmelser, således at varerne kan komme ind
ter, der fremlægges for toldmyndighederne med henblik          under ordningen med generelle toldpræferencer.
på varens indklarering, medfører ikke i sig selv, at der
rejses tvivl om rigtigheden af oplysningerne i certifika­
tet.
                                                                                        AFSNIT III
                        Artikel 10
                                                               UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF EKSPORT­
1 . Efterfølgende undersøgelse af oprindelsescertifikater      OG OPRINDELSESCERTIFIKATER, SAMT ALMINDELIGE
foretages ved stikprøver, eller når som helst de kompe­                              BESTEMMELSER
tente myndigheder i Fællesskabet finder, at der er be­
grundet tvivl om certifikatets ægthed eller rigtigheden af
oplysningerne vedrørende de pågældende varers faktiske                                  Artikel 12
oprindelse.
                                                               Eksport- og oprindelsescertifikatet kan udfærdiges i
I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente myndig­
                                                               flere kopier, der er tydeligt angivet som sådanne. De
heder i Fællesskabet oprindelsescertifikatet eller en kopi
                                                               udfærdiges på engelsk eller fransk. Såfremt de udfærdi­
deraf til den kompetente regeringsmyndighed i Singa­
pore, om fornødent med angivelse af de formelle eller          ges i hånden, skal de udfyldes med blæk og blokbogsta­
                                                               ver .
reelle grunde, der berettiger til en undersøgelse. Hvis der
er fremlagt faktura, vedlægges denne faktura eller en
kopi deraf certifikatet eller kopien af dette. Myndighe­       Disse dokumenters format skal være 210 X 297 mm.
derne fremsender ligeledes enhver oplysning, som de er         Det anvendte papir skal være hvidt, træfrit, skrivefast
kommet i besiddelse af, og som giver grund til at be­          og have en vægt på mindst 25 g/m2.
tvivle rigtigheden af oplysningerne i det nævnte certifi­
kat.
                                                               Hvert dokument skal bære et påtrykt eller på anden
                                                               måde anført løbenummer, der tiener til identifikation.
2 . Bestemmelserne i ovenstående stk . 1 finder anven­
delse ved efterfølgende undersøgelse af de oprindelses­
erklæringer, der er omhandlet i artikel 8 , stk. 3 , i denne
protokol.                                                                               Artikel 13
3 . Resultaterne af en efterfølgende undersøgelse, der         Eksport- og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter
udføres i henhold til ovenstående stk. 1 og 2, meddeles        afskibningen af de varer, som de vedrører. I sådanne
de kompetente myndigheder i Fællesskabet senest inden          tilfælde skal de bære påtegningen » délivré a posteriori «
tre måneder.                                                   eller » issued retrospectively«.
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 126                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                               31 . 12 . 79
                       Artikel 14                                                    Artikel IS
I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et       De kompetente regeringsmyndigheder i Singapore sik­
eksport- eller et oprindelsescertifikat kan eksportøren       rer, at de eksporterede varer svarer til oplysningerne i
henvende sig til den kompetente regeringsmyndighed,           eksport- og oprindelsescertifikatet.
som har udstedt dokumentet, og anmode om udstedelse
af et duplikateksemplar på grundlag af de hos ham
beroende eksportdokumenter. Duplikatcertifikatet, der                                Artikel 16
udstedes på denne måde, skal bære påtegningen » dupli­
cata «.                                                       Singapore tilstiller Kommissionen for De europæiske
                                                              Fællesskaber navn og adresse på de regeringsmyndighe­
                                                              der, der er bemyndiget til at udstede eksportcertifikater
På duplikateksemplaret skal anføres det originale eks­        og oprindelsescertifikater, samt aftryk af de stempler,
port- eller oprindelsescertifikats udstedelsesdato.           som anvendes af^disse myndigheder.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                         Bilag til protokol A
                                                                                                         1 Exporter (name, full address, country)                                                                                                     2         No
                                                                                                                                                                                                                    ORIGINAL
                                                                                                           Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                       3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                         Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                         5 Consignee (name , full address, country)                                                                               EXPORT CERTIFICATE
                                                                                                           Destinataire (nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                       (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                             CERTIFICAT D' EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                       (Produits textiles)
    .net
quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids
                                                                                                                                                                                                       6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                         Pays d' origine                                Pays de destination
                                                                                                         8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                           Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                             Données supplémentaires
                                                                                                        10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOOuS                                                                    1 1 Quantity (()         12 FOB Value (2)
                                                                                                           Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                 Quantité 0 )           Valeur fob (2)
que 'a
  -weight Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi
( 1 ) Show net weight )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net
                                                                                                        13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPÉTENTE
                                                                                                           I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                           category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile 'products with the European Economic Community.
                                                                                                           Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
I 2) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                            la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne .
                                                                                .vente
                                                                                   -
                                                                                                        14 Competent authority (name , full. address, country)
                                                                                                           Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                          At - A                                                 , on - le
                                                                                                                                                                                                                    (Signature)                                    (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                        1 Exporter ( name , full address, country)                                                                                                  2       No
                                                                                                                                   ORIGINAL
                           Exportateur ( nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                     3 Quota year                                  4 Category number
                                                                                                                       Année contingentaire                          Numéro de catégorie
                      5 Consignee ( name, tull address, country)                                                                                  CERTIFICATE OF ORIGIN
                          Destinataire ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                      (Textile products)
                                                                                                                                                  CERTIFICAT D' ORIGINE
                                                                                                                                                     (Produits textiles)
   net.
   c
   CO
 *o
   O
   Q.
                                                                                                                     6 Country of origin                           7 Country of destination
   a>
                                                                                                                       Pays d' origine                               Pays de destination '
   co
    pas
   Q_
   CD
    C                 8 Place and date of shipment - Means of transport                                              9 Supplementary details
 s (D
   C                      Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
    3
   a>
   o
   c/5
   monnaie
    o
   O)
 * 03
   PO
   0
 _TO
   1
   Q_
   a>
   prévue
   >
 »a>
                     10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                   1 1 Quantity ( 1 )       12 FOB Value (2)
   o.
 -cd
                          Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                             Quantité ( 1 )          Valeur fob (2)
   c
   CO
   c
   ro
 *a
 » Ol
   C
   3
   quantité
   <D
   quantité
   co
   c
   CO
   CO
   CD
   E
   i
   O)
  o
   c
  CD
  et
   er
   co
 -o
  0
  o.
  <D
  Od
  3
  o­
 T3
     1
 X"
  O)
  <D
  5
  c
  c
than
  a>
.c
  o
  CD
  <D
li
 O           o
 05 >
  03 de
  ro -o
  o ^
 o ^
sa> o
             §
€ =
 0 -a
 CO          monnaie
                     13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L' AUTORITÉ COMPÉTENTE
 a>
 CL C                    I , the undersigned , certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions in force in the European Economic
II                       Community .
 03          To
J=          —
 c
             CO
             Dans        Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
—            ro
 Dans
                         économique européenne .
1 i
 3 g
 O* ^
 o
 co
            c:
            o        14 Competent authority ( name , tull address, country)
 ro «
-o sale                  Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)                                         At - À                                              , on - le
 ro         co
       s    <D
 O) XI
            t—
            o
 o) ^
 CD         C
 5 e
 a?          3
 c          o
 o £:
Show S
                                                                                                                                    ( Signature )                             ( Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 350/ 131
                                                       PROTOKOL B
             Den i aftalens artikel 4, stk. 1 , anførte fritagelse af varer, der er fremstillet som hjemmeindu­
             stri, gælder kun for følgende varer:
             a) stoffer fremstillet på væve, der drives udelukkende ved håndens eller fondens kraft, og
                  som traditionelt fremstilles som hjemmeindustri i Singapore;
             b) beklædningsgenstande eller andre tekstilvarer, der traditionelt håndfremstilles af oven­
                  nævnte stoffer som hjemmeindustri i Singapore, og som helt er syet i hånden uden hjælp
                  af maskine;
             c) traditionelle folkloristiske tekstilvarer fra Singapore, der er fremstillet i hånden som
                  hjemmeindustri i Singapore, som anført i en fortegnelse over sådanne varer, der skal
                  vedtages af begge parter.
             Fritagelsen gælder kun for varer, for "hvilke de kompetente myndigheder i Singapore har
             udstedt et certifikat, der svarer til en model, der er knyttet som bilag til denne protokol. På
             disse certifikater angives de årsager, der ligger til grund for fritagelsen, og de skal godkendes
             af de kompetente myndigheder i Fællesskabet, forudsat at disse finder det godtgjort, at de
             omhandlede varer opfylder betingelserne i denne protokol. Såfremt indførselen af en af de
             ovenfor omhandlede varer når et sådant omfang, at det skaber vanskeligheder for Fælles­
             skabet, indleder parterne omgående konsultationer i overensstemmelse med den i artikel 13 i
             aftalen fastlagte procedure med henblik på at finde en kvantitativ løsning på problemet.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                              Bilag til protokol B
            1 Exporter ( name , full address , country)
               Exportateur ( nom , adresse complète, pays)                                                               ORIGINAL                         2       No
                                                                                                            CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                            DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                           conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                           products with the European Economic Community
           3 Consignee ( name , full address, country)
               Destinataire ( nom , adresse complète , pays)
                                                                                                           CERTIFICAT reFatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN, aux PRO­
                                                                                                           DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                           DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                           conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                           textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                           4 Country of origin                            5 Country of destination
                                                                                                              Pays d' origine                                Pays de destination
           6 Place and date of shipment — Means of transport                                               7 Supplementary details
               Lieu et date d' embarquement — Moyen de transport                                             Données supplémentaires
           8 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                                       9 Quantity             10 FOB Value D
               Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité               Valeur fob C )
         1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
              I , the undersigned , certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4·
              a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot ( handlooms) ( 2 )
              b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
              c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community and the country shown in box No 4
              Je soussigné certifie que l' envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
 o
              a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
 0
              b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l' aide d' une machine ( handicrafts) ( 2 )
-o ^
 Q3
              c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
 1I                indiqué dans la case 4
 O
 e  ^
 CQ " es
~~ .2
 c    c
 CO   09
O E
J- is
 o  —-
 c ~7~
 o q5
 °  £
         12 Competent authority ( name , full address, country)
 03 CO        Autorité compétente ( nom , adresse complète , pays)
 -     I                                                                                                    At — À                                             , on — le
M "
 0    o.
 y O.
 1 ~
£ ^5
 —   03
B. o
                                                                                                                           (Signature)                                (Stamp — Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 350/ 135
                                                     PROTOKOL C
             I overensstemmelse med artikel 6, stk. 2 og 4, i aftalen kan der fastsættes et kvantitativt loft
             på regionalt plan, såfremt indførslerne af en given vare i en region af Fællesskabet i forhold
             til de mængder, der er fastsat i nævnte artikel 6, stk. 2, overstiger følgende regionale pro­
             centdele :
                               Tyskland                                              28,5 % ,
                               Benelux                                               10,5 % ,
                               Frankrig                                              18,5 % ,
                               Italien                                               15   %,
                               Danmark                                                3   %,
                               Irland                                                 1   %,
                               Det forenede Kongerige                                23,5 % .
                                                    PROTOKOL D
             Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter, der er indført i henhold til artikel 6 i afta­
             len, fastsættes således:
             a) for varer i gruppe I :
                  — stigningstakten fastsættes til 0,5 % om året for varer i kategori 1 eller 2,
                 — stigningstakten fastsættes til 4 % om året for varer i kategori 3 , 4, 5 , 6, 7 eller 8 ;
             b) for varer i kategorierne inden for gruppe II, III, IV og V fastsættes stigningstakten efter
                 aftale mellem parterne i overensstemmelse med den i artikel 13 i aftalen fastlagte konsul­
                 tationsprocedure; stigningstakten kan i intet tilfælde være lavere end den højeste stig­
                 ningstakt, der gælder for tilsvarende varer i henhold til bilaterale aftaler, der inden for
                 rammerne af Geneve-arrangementet er indgået mellem Fællesskabet og andre tredje­
                 lande, hvis samhandel med Fællesskabet er af samme størrelsesorden som Singapores.
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 136                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 31 . 12 . 79
                                                       Brevveksling
                                                              Bruxelles, den 15 . december 1977.
                                                              Hr. Ridzwan Dzafir
                                                              direktør, Department of Tråde
                                                              leder af Singapores delegation ved tekstilfor­
                                                              handlingerne
             Hr. Dzafir
             Jeg henviser til den aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken
             Singapore om handel med tekstilvarer, som blev paraferet af parterne den 15 . december
             1977.
             Uanset artikel 2 og 8 i protokol A forpligter Fællesskabet sig til for varer med oprindelse i
             Singapore, der er undergivet kvantitative lofter i henhold til denne aftale, at udstede import­
             bevillinger eller importdokumenter, uden at der fremlægges et eksportcertifikat eller et op­
             rindelsescertifikat som foreskrevet i ovennævnte artikel 8 , forudsat at varerne er afskibet i
             perioden fra den 1 . januar til den 31 . marts 1978 og ikke overstiger 40 % af de kvantitative
             lofter, der gælder for de pågældende varer. Dette tidsrum kan efter aftale mellem parterne
             forlænges i overensstemmelse med den i artikel 13 i denne aftale fastlagte procedure.
             Fællesskabet fremsender omgående til myndighederne i Singapore nøjagtige statistiske op­
             lysninger om de importbevillinger eller importdokumenter, der udstedes i henhold til foregå­
             ende afsnit; de pågældende myndigheder afskriver de tilsvarende mængder på de i bilag II
             for de pågældende varer fastsatte kvantitative lofter for 1978 .
             Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse.
                                                                             Med venlig hilsen
                                                                              Manfred CASPARI
                                                                   Leder af Det europæiske økonomiske
                                                                           Fællesskabs delegation
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 350/ 137
                                                               Bruxelles, den 15 . december 1977.
                                                               Hr. Manfred Caspari
                                                               leder af Det europæiske økonomiske
                                                               Fællesskabs delegation
             Hr. Caspari
             Jeg bekræfter herved modtagelsen af følgende brev:
                  »Jeg henviser til den aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republik­
                 ken Singapore om handel med tekstilvarer, som blev paraferet af parterne den 15 . de­
                 cember 1977.
                 Uanset artikel 2 og 8 i protokol A forpligter Fællesskabet sig til for varer med oprindelse
                 i Singapore, der er undergivet kvantitative lofter i henhold til denne aftale, at udstede
                 importbevillinger eller importdokumenter, uden at der fremlægges et eksportcertifikat
                 eller et oprindelsescertifikat som foreskrevet i ovennævnte artikel 8 , forudsat at varerne
                 er afskibet i perioden fra den 1 . januar til den 31 . marts 1978 og ikke overstiger 40 % af
                 de kvantitative lofter, der gælder for de pågældende varer. Dette tidsrum kan efter aftale
                 mellem parterne forlænges i overensstemmelse med den i artikel 13 i denne aftale fast­
                 lagte procedure.
                 Fællesskabet fremsender omgående til myndighederne i Singapore nøjagtige statistiske
                 oplysninger om de importbevillinger eller importdokumenter, der udstedes i henhold til
                 foregående afsnit; de pågældende myndigheder afskriver de tilsvarende mængder på de i
                 bilag II for de pågældende varer fastsatte kvantitative lofter for 1978 .
                 Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skri­
                 velse.«
                                                                        Med venlig hilsen
                                                                        Ridzwan DZAFIR
                                                                Direktør, Department of Tråde
                                                 Leder af Singapores delegation ved tekstilforhandlingerne
 ---pagebreak--- Nr. L 350/ 138                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   31 . 12 . 79
                                   Erklæring vedrørende artikel 2 , stk. 3 , i aftalen
             Fællesskabet erklærer, at i henhold til de i aftalens artikel 2, stk. 3 , omhandlede fællesskabs­
             regler om oprindelse vil enhver ændring af disse regler fortsat være baseret på kriterier, som
             — med henblik på at give oprindelsesstatus — ikke kræver mere omfattende forarbejdning
             end hvad der svarer til en enkelt, fuldstændig proces.
             Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                For Det europæiske økonomiske Fællesskab