CELEX: 51982PC0210
Language: el
Date: 1982-04-27
Title: ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί του ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά ορισμένα χέλια της διακρίσεως ΕΧ 03.01 Α II του Κοινού Δασμολογίου (1 Ιουλίου 1982 - 30 Ιουνίου 1983) (Υποβληθέν άπό την Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 210
Vol. 1982/0088
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---        ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                             COM(82)210 τελικό
                                                             Βρυξέλλες , 17 Μάιου 1982
                                          ΣΧΕΔΙΟ
                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           περί του ανοίγματος , κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιας
           κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά ορισμένα χέλια της
                     διακρίσεως ΕΧ 03.01 Α II του Κοινού Δασμολογίου
                             (1 " Ιουλίου 1982 - 30 * Ιουνίου 1983 )
                      ( " Υποβληθέν άπό την " Επιτροπή στό Συμβούλιο )
    /S-V
 /6'                 <1
/s^y        ' O
M9) -j
        s"O/y.     »           t ^\J
                               r
V–r          ' di, .           fn/
                       .-Xv
 COM ( 82 ) 210 TEXIKO
 ---pagebreak---                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 Τά τελευταία χρονιά η άλιεια χελιών σε ορισμένα κέντρα παραγωγής της
 Κοινότητος απαγορεύτηκε η κατέστη αδύνατη λόγω της μολύνσεως των υδά­
 των . " Αναλήφθηκαν προσπάθειες μέ σκοπό την αύξηση της παραγωγής άλλων
 κέντρων ώστε νά συμψιφισθοϋν τουλάχιστον οΐ απώλειες των διαθεσίμων
 ποσοτήτων . Παρά τις προσπάθειες αύτές , διαπιστώθηκε δτι ή κοινοτική
 παραγωγή δέν επαρκούσε γιά την εξασφάλιση εφοδιασμού των βιομηχανιών
 μεταποιήσεως των Κρατών μελών .
 Λόγω της καταστάσεως αύτης τό Συμβούλιο - κατόπιν προτάσεως της " Επι­
 τροπής - αποφάσισε νά ανοίξει κοινοτική δασμολογική ποσόστωση , μέ πλη-
 ρη απαλλαγή άπό δασμούς , γιά ορισμένα νωπά χέλια ( ζωντανά η μη ) δια­
 τηρημένα δι " απλής φυξεως η κατεψυγμένα, πού υπάγονται στη διάκριση
 ΕΧ 03.01 ΑΙΙ τοϋ κοινοΰ δασμολογίου.
"Η κατάσταση της άγορας χελιών εξετάσθηκε εκ νέου κατά τη διάρκεια
 της συνεδριάσεως της ομάδος " Δασμολογική Οικονομία" ή οποία πραγμα­
 τοποιήθηκε την 20η " Ιανουαρίου 1982 .
 Κατά την εν λόγω συνεδρίαση διαπιστώθηκε δτι , μετά άπό παρέμβαση του
  ΡΈΟΟΑ       , τμήμα προσανατολισμού , ή ιταλική παραγωγή θά πρέπει νά
 αύξηθεϊ , μέχρι τό τέλος τοϋ έτους περί τούς 3.000 τόννους μέ προοπτική
 μιας ακόμα μεγαλύτερης αύξησης .
 - καταβάλονται προσπάθειες άπό τό " Ηνωμένο Βασίλειο γιά νά αυξηθεί ή
   παραγωγή χελιών , σέ σχετικά σημαντικές αναλογίες ,
 - ή κοινοτική παραγωγή παραμένει πρός τό παρόν ανεπαρκής καί δτι είναι
   ώς έκ τούτου σκόπιμο νά αντιμετωπισθεί ή δυνατότης παρατάσεως τών
   δασμολογικών μέτρων τά όποια ισχύουν αύτή τή στιγμή καί τά όποια προ­
    βλέπουν τό άνοιγμα της ετήσιας δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τήν περί­
    οδο της 1ης " Ιουλίου 1982 - 30ης " Ιουνίου 1983 , της όποίας ή ποσότητα
    πρέπει πάντως νά ορισθεί κατά τρόπο πού νά μήν εμποδίσει τήν ανάπτυξη
    της κοινοτικής παραγωγής .
 ---pagebreak---  Η ποσδτης αίιτης της δασμολογικής ποσοστδσεως 86 μπορούσε νδ καθορισθεΤ
 σ£ 5.ϋϋ0 τδννους , ΰψος τδ όποϊο θδ Ανταποκρίνεται σί. μεγδλο βαθμδ στΓς
 άμεσες ίινδγκες είσαγωγων &πδ τρΓτες χώρες των Κρατών μελών . Οΐ δνδγκες
 ο ! οποίες Ενδεχομένως Βδ προκείψουν μελλοντικδ καΓ Ιδίως αν η 4νδπτυξη
 της παραγωγής στδ ' Ηνωμένο Βασίλειο καί τήν Ιταλία δ£ν &νταποκριθεΤ
 στίς προσδοκίες θδ ήταν δυνατδ νδ κ^υφθουν μ£ μι δ αύξηση ποσδτητος
 της ποσοστώσεως η οποία θδ ΛποφασισθεΤ &φου η κατδσταση έζετσσθεΤ Εκ
 νξου .
"Οσον Αφορα τήν υποδιαίρεση της προαναιρερθείσης ποσδτητος των 5.000
 τδννων ένα πρώτο τμήμα 4.500 τδννων θδ κατανεμηθεί μεταξί των Κρατών
 μελών ίιναλδγως πρδς τίς υφιστδμενες άνδγκες . Τδ υπόλοιπο των 500 τδν–
 νί.ν Αποτελεί τδ κοινοτικό Απόθεμα .
 Αύτδ είναι τδ Αντικείμενο του προσηρτημδνου σχεδίου .
 ---pagebreak---                                             ΣΧΕΔΙΟ
                                              ΈΟΚ)                 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ
               περί άνοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιας κοινοτικής δασμολογικής
               ποσοστώσεως γιά όρισμένα χέλια τής διακρίσεως εχ 03.01 Α II τοΟ ΚοινοΟ Δασμολογίου
                                         (1 Ιουλίου 1982.– 30 Ιουνίου 1983 )
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                    που αναφέρονται άνωτέρω ■ δτι, στή συγκεκριμένη περί­
                                                             πτωση, πρόκειται γιά προϊόντα γιά τά όποια τά διαθέ­
 "Εχοντας υπόψη :                                            σιμα στατιστικά στοιχεία δέν παρέχουν πληροφορίες
                                                             σχετικά μέ τήν κατάσταση αύτών τών προϊόντων στίς
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής         άγορές · ότι, κατά συνέπεια, δέν είναι δυνατό νά κατανε­
  Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 28,                         μηθεί μεταξύ τών Κρατών μελών ή ποσότητα τής ποσο-
                                                             στώσεως μέ βάση τήν έξέλιξη τών εισαγωγών τών έν
                                                             λόγω προϊόντων κατά τά τελευταία έτη · δτι, έν τούτοις,
 τήν πρόταση τής Επιτροπής,                                  βάσει τών προβλέψεων τών διαφόρων Κρατών μελών, ή
                                                             άρχική συμμετοχή στήν ποσότητα τής ποσοστώσεως
 Εκτιμώντας :                                                είναι δυνατόν νά καθορισθεί δπως προβλέπεται στό
                                                             άρθρο 2 ·
 ότι ή άλιεία χελιών σέ όρισμένα κέντρα παραγωγής τής
  Κοινότητος Απαγορεύθηκε ή έγινε αδύνατη ■ ότι, κατά
 συνέπεια, μειώθηκε ή κοινοτική παραγωγή χελιών              ότι, γιά νά ληφθεί ύπόψη ή έξέλιψη τών εισαγωγών τών
 γενικά καί ειδικότερα ή παραγωγή χελιών (ζωντανών ή         έν λόγω προϊόντων πρέπει νά διαιρεθεί σέ δύο τμήματα
 μή ), διατηρημένων δι* άπλής ψύξεως ή κατεψυγμένων τά       τό σύνολο τής ποσοστώσεως, κατανέμοντας τό πρώτο
 όποια προορίζονται γιά μεταποίηση σέ επιχειρήσεις           τμήμα ένώ τό δεύτερο τμήμα συγκροτώντας το ώς
 καπνίσματος ή έκδοράς ή γιά βιομηχανική παρασκευή           άπόθεμα προοριζόμενο νά καλύψει τίς μετέπειτα άνά-
 τών προϊόντων τής κλάσεως 16.04, τής διακρίσεως εχ          γκες τών Κρατών μελών πού έξάντλησαν τό άρχικό τους
 03.01 Α II τού Κοινού Δασμολογίου                           μερίδιο · δτι γιά νά δοθεί στούς εισαγωγείς κάθε
 οτι ή &ν λδγω παραγωγή δυνατόν νά                           Κράτους μέλους μιά κάποια άσφάλεια, ενδείκνυται νά
                                                             όρισθει τό πρώτο τμήμα τής κοινοτικής ποσοστώσεως σ'
 αΰζπθεΐ αΙσΟητΛ σ£ όίθΊ<ρ <5τη μέλη                         έπίπεδο πού, στή συγκεκριμένη περίπτωση, θά μπορούσε
 ωστδσο νί? ικανοποιήσει πλήρως τίς                          νά τεθεί στά 3ο % τής ποσότητας ποσοστώσεως·
 4νι5γκες της Κοινότητας ,
   οτι κατίί συνέπεια
ό έφοδιασμός τών βιομηχανιών μεταποιήσεως τής                δτι τά άρχικά μερίδια τών Κρατών μελών πιθανόν νά
Κοινότητος μέ τό είδος χέλια έξαρτάται αύτή τή στιγμή        έξαντληθοΰν σχετικά γρήγορα - δτι, γιά νά ληφθεί
κατά μεγάλο μέρος άπό τίς εισαγωγές - ότι είναι,             ύπόψη αύτό τό γεγονός καί νά άποφευχθεΐ κάθε
συνεπώς, σκόπιμο νά άνασταλεΐ πλήρως άπό Ιης Ιουλίου         διακοπή, θά πρέπει κάθε Κράτος μέλος, πού χρησιμοποί­
1982 μέχρι 30ής Ιουνίου 1983 ή έφαρμογή τού αύτό-            ησε σχεδόν στό σύνολό του τό άρχικό του μερίδιο, νά
νομου δασμοΟ τοΟ Κοινού Δασμολογίου γιά τά έν λόγω           προβαίνει στήν άνάληψη ένός συμπληρωματικού μερι­
προϊόντα έντός τού κατάλληλου ποσοτικοΟ όρίου ■ ότι ή        δίου άπό τό άπόθεμα · δτι αύτή ή άνάληψη θά πρέπει νά
θέσπιση ένός τέτοιου κοινοτικού μέτρου δέν φαίνεται          γίνεται άπό κάθε Κράτος μέλος δταν κάθε ένα άπό τά
ότι είναι δυνατόν νά βλάψει τήν κοινοτική παραγωγή ■         συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί
                                                             σχεδόν στό σύνολό του καί μάλιστα δσες φορές τό
ότι οί σημερινές ανάγκες οί όποιες δέν καλύπτονται άπό       έπιτρέπει τό άπόθεμα · δτι τά άρχικά καί συμπληρωμα­
τήν κοινοτική παραγωγή καί οί όποιες πρέπει νά ικανο­        τικά μερίδια πρέπει νά ισχύουν μέχρι τό τέλος τής περιό­
ποιηθούν άπό τίς εισαγωγές, είναι δυνατόν νά έκτιμη-         δου ποσοστώσεως - ότι αύτός ό τρόπος διαχειρίσεως
θούν σέ         τόνους γιά τήν περίοδο άπό 1ης Ιουλίου       άπαιτεί μιά στενή συνεργασία μεταξύ Κρατών μελών
1981 μέχρι 30ής "Ιουνίου 198 β ότι πρέπει, κατά συνέ­         καί Επιτροπής, ή όποια πρέπει ιδίως νά μπορεί νά παρα­
πεια, νά άνοιχθεί. γιά τήν περίοδο αύτή, κοινοτική            κολουθεί τό ρυθμό έξαντλήσεως τής ποσότητας ποσο-
δασμολογική ποσόστωση γιά τά έν λόγω χέλια ύπό τούς          στώσεως καί νά πληροφορεί σχετικά τά Κράτη μέλη-
όρους πού καθορίζονται άνωτέρω · οτι ό καθορισμός τής
δασμολογικής ποσοστώσεως στό επίπεδο αύτό δέν
                                                              δτι, άν, σέ μία συγκεκριμένη ήμερομηνία τής περιόδου
άποκλείει έξάλλου νά γίνει κάποια προσαρμογή κατά τή          ποσοστώσεως, ύπάρχει ένα σημαντικό ύπόλοιπο τού
διάρκεια τής περιόδου ποσοστώσεως ■                           άρχικοΰ μεριδίου στό ένα ή τό άλλο Κράτος μέλος, είναι
                                                              άπαραίτητο όπως τό Κράτος μέλος αύτό έπιστρέφει ίνα
δτι πρέπει νά διασφαλισθεί, ιδίως, ή ϊση καί συνεχής          σημαντικό ποσοστό στό άπόθεμα, έτσι ώστε νά άποφεύ-
πρόσβαση όλων τών εισαγωγέων τής Κοινότητος στήν              γεται ή περίπτωση όπου ένα μέρος τής κοινοτικής ποσο-
έν λόγω ποσόστωση καθώς καί ή χωρίς διακοπή έφαρ-             στώσεως μένει άχρησιμοποίητο σ' ένα Κράτος μέλος ένώ
μογή τού ποσοστού πού προβλέπεται άπό αύτή γιά όλες           θά μπορούσε νά χρησιμοποιηθεί σέ άλλα ■
τίς εισαγωγές τών έν λόγω προϊόντων, μέχρις εξαντλή­
σεως τής ποσοστώσεως · ότι (ίνα σύστημα χρησιμοποιή­
σεως τί|ς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεο>ς βασι­
ζόμενο σέ μιά κατανομή μεταξύ τών Κρατών μελών
φαίνεται πώς άνταποκρίνεται στόν κοινοτικό χαρα­
κτήρα τής έν λόγω ποσοστώσεως, όσον άφορα τίς άρχές
 ---pagebreak---                                                    –2–
ότι τό Βασίλειο τοΟ Βελγίου, ιό Βασίλειο τών Κάτω       μέχρι 90% ή περισσότερο, τό έν λόγω Κράτος μέλος
Χωρών και τό Μεγάλο Δουκάτο τοϋ Λουξεμβούργου,          προβαίνει άμελλητί, μέ κοινοποίηση στήν Επιτροπή,
έχουν συνενωθεί και έκπροσωποϋνται άπό τήν οικονο­      στήν άνάληψη, κατά τό μέτρο πού τό ύψος τοϋ άποθέ-
μική ένωση Μπενελούξ, καί κάθε ενέργεια σχετική μέ τή   ματος τό έπιτρέπει, ένός δεύτερου μεριδίου ίσου μέ τό
διαχείριση τών μεριδίων πού έχουν χορηγηθεί σ' αύτή     ήΟ%τοϋ άρχικοΟ μεριδίου, στρογγυλοποιούμενου ένδε-
τήν οικονομική ένωση μπορεί νά διεξάγεται άπό ένα τών   χομένως στήν επομένη άνώτερη μονάδα.
μελοιν της.
                                                        2. "Αν, μετά τήν έξάντληση τοϋ άρχικοϋ μεριδίου, τό
                                                        δεύτερο μερίδιο πού έχει αναληφθεί άπό ένα Κράτος
ΒΞΙίΑΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                        μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, τό
                                                        έν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει, άμελλητί, μέ κοινο­
                                                        ποίηση στήν Επιτροπή, στήν άνάληψη, κατά τό μέτρο
                        "Αρθρο I                        πού τό ϋψος τοϋ άποθέματος τό έπιτρέπει, ένός τρίτου
                                                        μεριδίου Ισου μέ . 5^ τοϋ άρχικοϋ μεριδίου, στρογγυλο-
 1.   Κατά τή διάρκεια της περιόδου άπό 1ης Ιουλίου     ποιούμενου ένδεχομένως στήν έπόμενη άνώτερη μονάδα.
 Ι9Κ2 μέχρι 30ής Ιουνίου 19$, Ανοίγεται κοινοτική
δασμολογική ποσόστωση6·©σο τόνων γιά τά νωπά χέλια      3.    "Αν μετά τήν έξάντληση τοϋ δεύτερου μεριδίου, τό
( ζωντανά ή μή ), διατηρημένα δι' άπλής ψύξεως ή κατε­  τρίτο μερίδιο πού έχει άναληφθεϊ άπό ένα Κράτος μέλος
ψυγμένα τά όποια ύπάγονται στή διάκριση εχ 03.01 Α II   χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότεο, τό έν λόγω
τοΰ Κοινού Δασμολογίου καί προορίζονται γιά μεταποί­     Κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα μέ τούς δρους τής
ηση σέ έπιχειρήσεις καπνίσματος ή εκδοράς ή γιά βιομη­  παραγράφου 2, στήν άνάληψη ένός τετάρτου μεριδίου
χανική παρασκευή τών προϊόντων τί|ς διακρίσεως 16.04    ίσου μέ τό τρίτο.
τού Κοινού Δασμολογίου.
                                                        Ή διαδικασία αύτή έφαρμόζεται μέχρι έξαντλήσεως τοϋ
Ό έλεγχος της χρησιμοποιήσεως γι' αύτό τό συγκεκρι­     άποθέματος.
μένο προορισμό γίνεται βάσει τών κοινοτικών διατά­      4.    Κατά παρέκκλιση τών παραγράφων 1 , 2 καί 3, τά
ξεων οί όποιες έχουν θεσπισθεί έπί τοϋ θέματος.          Κράτη μέλη δύνανται νά προβοϋν στήν άνάληψη μερι­
2. '() δασμός τοΟ Κοινού Δασμολογίου άναστέλλεται       δίων κατωτέρων άπό τά όρισθέντα στίς παραγράφους
πλήρως έντός τών όρίων αύτής της δασμολογικής ποσο-     αύτές, αν εύλόγως κρίνεται ότι κινδυνεύουν νά μην έξα-
στώσεως.                                                ντληθούν. Πληροφορούν τήν Επιτροπή γιά τούς λόγους
                                                        πού ώθησαν στήν έφαρμογή τής παρούσας παραγράφου.
Εντός τοΰ ιδίου όρίου. ή Ελλάς εφαρμόζει δασμούς πού
υπολογίζονται σύμφωνα μέ τίς σχετικές διατάξεις τής                              ApSpo 4
 πράξεως προσχωρήσεως τοϋ 1979.
                                                        Τά συμπληρωματικά μερίδια πού έχουν άναληφθεϊ κατ'
                         "ApSpo 2                       έφαρμογή τοϋ άρθρου 3 ισχύουν μέχρι τίς 30 Ιουνίου
                                                         198 3
 I. "Ενα πρώτο τμήμα αύτής τής κοινοτικής δασμολογι­
 κής ποσοστώσεο)ς ύψους 5 000 τόνων κατανέμεται                                 "Αρ9ρο 5
 μεταξύ τών Κρατών μελών · τά μερίδια τά όποια, μέ τήν
 επιφύλαξη τοϋ άρθρο 5, ισχύουν άπό 1ης Ιουλίου 1981    Τά Κράτη μέλη έπιστρέφουν στό άπόθεμα, τό άργότερο
 μέχρι 30ής Ιουνίου 1982 άνέρχονται στίς άκόλουθες      μέχρι τήν 1η Μαΐου 1 98 3 τό άχρησιμοποίητο τμήμα τού
 ποσότητες :                                            άρχικοϋ τους μεριδίου πού, στίς 15 Απριλίου 1983 ύπερ-
                                                        βαίνει τό 20 % τής άρχικής ποσότητας. Δύναται νά
                                   (σέ τόνους)
                                                        έπιστρέψουν μία ποσότητα πιό σημαντική, άν εύλόγως
        Μπενελούξ                     2 . 70S           έκτιμάται δτι ή ποσότητα αύτή κινδυνεύει νά μή χρησι­
        Δανία                             675            μοποιηθεί.
         Γερμανία                     1.545
        Ελλάς                               Ο
                                            C.
                                                        Τά Κράτη μέλη ανακοινώνουν στήν Επιτροπή, τό άργό-
         Γαλλία                            44            τερο μέχρι τήν 1η Μαΐου 1983 τό σύνολο τών εισαγω­
         Ιρλανδία                           2           γών τών έν λόγω προϊόντων πού πραγματοποιήθηκαν
        Ιταλία                              3
                                                         μέχρι καί τήν 15η Απριλίου 1 98 3 καί καταλογίσθηκαν
        'Ηνωμένο Βασίλειο                 153           στήν κοινοτική ποσόστωση, καθώς καί, ένδεχομένως. τό
                                                         τμήμα τοϋ άρχικοϋ τους μεριδίου πού έπιστρέφουν στό
  2.   Τό δεύτερο τμήμα, τό όποιο άνέρχεται σέ 500       άπόθεμα.
  τόνους, αποτελεί το απόθεμα .
                                                                                 ApSpo 6
                          "ApSpo 3                      Ή Επιτροπή τηρεί λογαριασμό τών μεριδίων πού
  I. "Αν τό αρχικό μερίδιο Κράτους μέλους, όπως έχει     άναλαμβάνονται άπό τά Κράτη μέλη, σύμφωνα μέ τά
  ορισθεί στό άρθρο 2 παραγραφος I , ή τό ίδιο μερίδιο   άρθρα 2 καί 3 καί πληροφορεί κάθε ένα άπό αύτά,
  έλαττιημένο κατά τό τμήμα πού έπεστράφη στό Από­       άμέσως μετά τή λήψη τών κοινοποιηθέντων, γιά τό
  θεμα. κατ' εφαρμογή τοϋ άρθρου 5, έχει χρησιμοποιηθεί  ρυθμό έξαντλήσεως τοϋ άποθέματος.
 ---pagebreak---                                                      -.3-
Πληροφορεί τά Κράτη μέλη, τό άργότερο μέχρι τις 5         3.    Τά Κράτη μέλη προβαίνουν στόν καταλογισμό τών
Μαΐου 1982 , γιά τό ύψος τού άποθέματος μετά τις          εισαγωγών τού έν λόγω προϊόντος στά μερίδια τους στό
έπιστροφές πού πραγματοποιήθηκαν κατ' έφαρμογή τοΟ        βαθμό πού τά προϊόντα αύτά παρουσιάζονται στό τελω­
άρ3ρου 5 .                                                νείο μέ διασάφηση θέσεως σέ έλεύθερη κυκλοφορία.
Μέριμνα ώστε ή άνάληψη πού έξαντλεί τό απόθεμα νά         4. Ό βαθμός έξαντλήσεως τών μεριδίων τών Κρατών
περιορίζεται μέχρι τό διαθέσιμο ύπόλοιπο καί, γιά τό      μελών διαπιστώνεται μέ βάση τις εισαγωγές πού κατα­
σκοπό αύτό, κάνει γνωστό τό ύψος του ύπόλοιπου αύτοϋ      λογίσθηκαν σύμφωνα μέ τούς όρους τής παραγράφου 3 .
στό Κράτος μέλος πού προβαίνει στήν τε/χυταία αύτη
άνάληψη .                                                                         "Αρθρο 8
                                                          Τά Κράτη μέλη πληροφορούν τήν Επιτροπή, μετά άπό
                       Άρθρο 7                            αϊτησή της, γιά τίς εισαγωγές πού καταλόγισαν πράγ­
                                                          ματι στά μερίδιά τους.
1 . Τά Κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε άναγκαία διάταξη
ώστε τό άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων πού                                  "Αρθρο 9
ανέλαβαν κατ' έφαρμογή τοϋ άρθρου 3 , νά έπιτρέπει τόν
χωρίς διακοπή καταλογισμό τής κοινοτικής ποσοστώ-         Τά Κράτη μέλη καί ή Επιτροπή συνεργάζονται στενά
σεως στό συνολικό τους μερίδιο.                           γιά τήν τήρηση τού παρόντος κανονισμού.
2 . Τά Κράτη μέλη έγγυώνται στούς εισαγωγείς τών έν                              "Αρθρο 10
λόγω προϊόντων, έγκαταστημένους στήν έπικράτειά
τους, τήν έλεύθερη πρόσβαση στά μερίδια πού τούς          Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν Ιη Ιουλίου
έχουν χορηγηθεί.                                           198 2
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
              Εγινε
                                                                     Γ\α τό Σνμδούλιο
                                                                       "θ Πρόεδρος