CELEX: 32000D0212
Language: bg
Date: 2000-03-03 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 3 март 2000 година за изменение на Решение 97/467/ЕО за съставяне на временни списъци с предприятия от трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на заешко месо и месо от дивеч, отглеждан във ферми (нотифицирано под номер C(2000) 526)Текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32000D0212

Официален вестник n° L 065 , 14/03/2000 стр. 0033 - 0034 специално чешко издание глава 3 том 28 стр. 333  - 334 специално испанско издание глава 3 том 28 стр. 333  - 334 специално унгарско издание глава 3 том 28 стр. 333  - 334 специално литвийско издание глава 3 том 28 стр. 333  - 334 LV.ES глава 3 том 28 стр. 333  - 334 MT.ES глава 3 том 28 стр. 333  - 334 PL.ES глава 3 том 28 стр. 333  - 334 SK.ES глава 3 том 28 стр. 333  - 334 специално словенско издание глава 3 том 28 стр. 333  - 334

		20000303Решение на Комисиятаот 3 март 2000 годиназа изменение на Решение 97/467/ЕО за съставяне на временни списъци с предприятия от трети страни, от които държавите-членки разрешават вноса на заешко месо и месо от дивеч, отглеждан във ферми(нотифицирано под номер C(2000) 526)(текст от значение за ЕИП)(2000/212/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Решение 95/408/ЕО на Съвета от 22 юни 1995 г. относно условията за съставяне за преходен период, на временни списъци с предприятия от трети страни, от които държавите-членки имат право да внасят някои продукти от животински произход, рибни продукти и живи двучерупчести мекотели [1], последно изменено с Решение 98/603/ЕО на Съвета [2], и по-специално член 2, параграф 1 от него,като има предвид, че:(1) С Решение 97/467/ЕО на Комисията [3], последно изменено с Решение 1999/757/ЕО на Комисията [4], бяха съставени временни списъци на предприятия, произвеждащи заешко месо и месо от дивеч, отглеждан във ферми.(2) Русия е изпратила списък на предприятия, които произвеждат заешко месо и месо от дивеч, отглеждан във ферми, и за които отговорните органи удостоверяват, че предприятията отговарят на правилата на Общността.(3) Следователно може да бъде съставен временен списък на предприятия от Русия, които произвеждат заешко месо и месо от дивеч, отглеждан във ферми.(4) Ветеринарна мисия на Комисията е показала, че структурата и организацията на компетентния орган, отговорен за одобряването на предприятията, е адекватна и че правомощията, с които този орган разполага, гарантират, че той може да осигури прилагането на правилата на Общността. Проверките са включвали инспекции на място на предприятието, фигуриращо в списъка и тези инспекции са показали, че хигиенните стандарти на това предприятие са задоволителни.(5) Следователно Решение 97/467/ЕО на Комисията следва да бъде изменено по съответния начин.(6) Мерките, предвидени в настоящето решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Приложение I към Решение 97/467/ЕО се изменя, както следва:a) След точка 6 от легендата се добавя следният текст:"7 = Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo.Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne I artikel 2, stk. 1, I Rådets beslutning 95/408/EF.Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen.Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου.Countries and establishments complying with all requirements of Article 2(1) of Council Decision 95/408/EC.Pays et établissements remplissant l'ensemble des dispositions de l'article 2, paragraphe 1, de la décision 95/408/CE du Conseil.Paesi e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell'articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio.Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad.Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho.Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset.Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG."б) Добавя се текстът от приложението към настоящето решение.Член 2Настоящото решение се прилага от 20 февруари 2000 година.Член 3Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 3 март 2000 година.За КомисиятаDavid ByrneЧлен на Комисията[1] ОВ L 243, 11.10.1995 г., стр. 17.[2] ОВ L 289, 28.10.1998 г., стр. 36.[3] ОВ L 199, 26.7.1997 г., стр. 57.[4] ОВ L 300, 23.11.1999 г., стр. 25.--------------------------------------------------20000303ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBĲLAGEANEXOLIITEBILAGA"País: RusiaLand: RuslandLand: RußlandΧώρα: ΡωσίαCountry: RussiaPays: RussiePaese: RussiaLand: RuslandPaís: RússiaMaa: VenäjäLand: Ryssland1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |330903 | Norrfrys Production | Lovozero | Murmansk | SH, CP | 7, b" |--------------------------------------------------