CELEX: 62007CJ0567
Language: fi
Date: 2009-10-01
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 1 päivänä lokakuuta 2009. # Minister voor Wonen, Wijken en Integratie vastaan Woningstichting Sint Servatius. # Ennakkoratkaisupyyntö: Raad van State - Alankomaat. # Pääomien vapaa liikkuvuus - EY 56 artikla - Rajoitukset - Oikeuttamisperusteet - Asuntopolitiikka - Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvät palvelut. # Asia C-567/07.

Asia C-567/07
      Minister voor Wonen, Wijken en Integratie
      vastaan
      Woningstichting Sint Servatius
      (Raad van Staten esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Pääomien vapaa liikkuvuus – EY 56 artikla – Rajoitukset – Oikeuttamisperusteet – Asuntopolitiikka – Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvät palvelut
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Pääomien vapaa liikkuvuus – Kiinteistöliiketoimien rajoitukset
      (EY 56 artikla)
      2.        Ennakkoratkaisukysymykset – Yhteisöjen tuomioistuimen toimivalta – Rajat – Kysymykset, joilla ei ilmiselvästi ole merkitystä,
            ja hypoteettiset kysymykset, joihin ei voida antaa hyödyllistä vastausta
      (EY 86 artiklan 2 kohta ja EY 234 artikla)
      3.        Ennakkoratkaisukysymykset – Tutkittavaksi ottaminen – Kysymykset, jotka on esitetty antamatta riittäviä tietoja asiaa koskevista
            tosiseikoista ja lainsäädännöstä
      (EY 234 artikla; yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön 23 artikla)
      1.        EY 56 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä kansalliselle säännöstölle, jonka mukaan sosiaalisen asuntotuotannon
         alalla toimivien hyväksyttyjen laitosten on saatava rajat ylittävään toimintaansa hallinnollinen ennakkolupa, siltä osin kuin
         tällainen säännöstö ei perustu sellaisiin objektiivisiin kriteereihin, jotka eivät ole syrjiviä ja jotka ovat etukäteen tiedossa
         ja joilla kansallisten viranomaisten harkintavallan käytölle voidaan asettaa riittävät rajat, minkä tarkastaminen on ennakkoratkaisua
         pyytäneen tuomioistuimen asiana.
      
      Kyseisillä laitoksilla olevassa velvollisuudessa saada toimivaltaiselta ministeriltä ennakkolupa kiinteistösijoitusten tekemiselle
         muissa jäsenvaltioissa kuin siinä, jossa niillä on kotipaikka, on nimittäin kyse pääomien vapaan liikkuvuuden rajoituksesta.
      
      Jäsenvaltion sosiaalista asuntotuotantoa koskevaan politiikkaan ja sen rahoitukseen liittyvät vaatimukset voivat tosin olla
         yleistä etua koskevia pakottavia syitä ja siis oikeuttaa kyseessä olevan rajoituksen. Tällaisia näkökohtia voivat vain vahvistaa
         tietyt kansalliselle markkinatilanteelle ominaiset erityispiirteet, kuten rakenteellinen asuntopula ja erityisen suuri väestötiheys.
      
      Tästä on todettava, että ennakkolupajärjestelmä voi kyllä tietyissä tapauksissa olla tavoiteltavien päämäärien kannalta tarpeen
         ja oikeasuhteinen, jos näitä päämääriä ei voida saavuttaa vähemmän rajoittavilla toimilla, erityisesti asianmukaisella ilmoitusjärjestelmällä.
         Toimivaltaisen viranomaisen harjoittama ennakkovalvonta voisi kuitenkin olla parempi keino varmistaa, että hyväksyttyjen laitosten
         varat osoitetaan ensisijaisesti kyseessä olevan jäsenvaltion tiettyjen väestöryhmien asuntotarpeiden täyttämiseen, kun taas
         jälkikäteisen tarkastusjärjestelmän soveltaminen saattaa olla liian myöhäistä, erityisesti silloin, kun merkittäviä menoja
         on jo toteutettu ja ne ovat vaikeasti perittävissä takaisin.
      
      On kuitenkin niin, että jotta hallinnollinen ennakkolupajärjestelmä voisi olla oikeutettu huolimatta siitä, että sillä poiketaan
         perusvapaudesta, sen on perustuttava objektiivisiin arviointiperusteisiin, jotka eivät ole syrjiviä ja jotka ovat etukäteen
         tiedossa ja joilla varmistetaan, että tällä järjestelmällä voidaan asettaa kansallisten viranomaisten harkintavallan käytölle
         riittävät rajat. Näin ei ole silloin, kun kyseessä olevien kansallisten säännösten mukaan toimivaltainen ministeri antaa ennakkoluvan
         vain yhdellä edellytyksellä, nimittäin sillä, että suunniteltu hanke toteutetaan kyseessä olevan jäsenvaltion sosiaalisen
         asuntotuotannon hyväksi, eikä myöskään silloin, kun sen osalta, täyttyykö tällainen edellytys, on niin, että tämä tarkastetaan
         tapauskohtaisesti, eikä tarkastuksen rajoista ole säännöksiä eikä siihen sovelleta mitään sellaista muutakaan erityistä ja
         objektiivista kriteeriä, jonka perusteella kyseessä olevat laitokset voivat saada etukäteen tietoonsa lupahakemuksensa hyväksymisen
         edellytykset ja tuomioistuimet, joilta mahdollisesti haetaan muutosta luvan epäämiseen, voivat harjoittaa kattavaa valvontaa.
      
      (ks. 24, 30, 33–35, 37 ja 39 kohta sekä tuomiolauselma)
      2.        Ennakkoratkaisumenettelyssä noudatettavan toimivallanjaon perusteella yksinomaan kansallisen tuomioistuimen asiana on määrittää
         niiden kysymysten kohde, jotka se haluaa esittää yhteisöjen tuomioistuimelle, mutta yhteisöjen tuomioistuimen on oman toimivaltaisuutensa
         arvioimiseksi poikkeustapauksissa tutkittava ne olosuhteet, joiden vallitessa kansallinen tuomioistuin esitti ennakkoratkaisukysymyksen.
         Näin on asia erityisesti silloin, kun yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saatettu ongelma on luonteeltaan täysin hypoteettinen
         tai kun kansallisen tuomioistuimen pyytämällä yhteisön oikeussäännön tulkitsemisella ei ole mitään yhteyttä kansallisessa
         tuomioistuimessa käsiteltävän asian tosiseikkoihin tai kohteeseen. Yhteisöjen tuomioistuin on siten vailla toimivaltaa silloin,
         kun on selvää, ettei yhteisön oikeuden säännöstä, jonka tulkintaa yhteisöjen tuomioistuimelta on pyydetty, voida soveltaa.
      
      Tämän osalta on katsottava, että EY 86 artiklan 2 kohtaa ei voida soveltaa tilanteeseen, joka ei koske erityis- tai yksinoikeuksien
         myöntämistä sosiaalisen asuntotuotannon alalla toimivalle hyväksytylle laitokselle eikä myöskään tämän toiminnan luokittelemista
         yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviksi palveluiksi vaan joka koskee ainoastaan sen rajoituksen lainmukaisuutta,
         jota tämän laitoksen on noudatettava ja jossa on kyse velvollisuudesta noudattaa hallinnollista ennakkolupamenettelyä.
      
      (ks. 42, 43, 46 ja 47 kohta)
      3.        Koska ennakkoratkaisulla on pyrittävä antamaan kansalliselle tuomioistuimelle hyödyllinen tulkinta yhteisön oikeudesta, kansallisen
         tuomioistuimen on määriteltävä esittämiinsä kysymyksiin liittyvät tosiseikat ja oikeudelliset seikat tai ainakin selostettava
         ne tosiseikkoja koskevat lähtökohdat, joihin nämä kysymykset perustuvat. On myös tärkeää, että kansallinen tuomioistuin esittää
         täsmällisesti ne syyt, joiden perusteella se pyytää yhteisön oikeuden tulkintaa ja on päätynyt siihen, että ennakkoratkaisukysymysten
         esittäminen yhteisöjen tuomioistuimelle on tarpeellista. Tässä yhteydessä on välttämätöntä, että kansallinen tuomioistuin
         antaa edes vähäisen selostuksen niistä syistä, joiden perusteella se on valinnut ne yhteisön oikeuden säännökset ja määräykset,
         joiden tulkintaa se pyytää, ja siitä, miten nämä oikeussäännöt ja pääasiassa sovellettava kansallinen lainsäädäntö liittyvät
         toisiinsa. Ennakkoratkaisupyynnöissä annetut tiedot nimittäin eivät ole tarpeen ainoastaan sen vuoksi, että yhteisöjen tuomioistuin
         voisi niiden perusteella antaa vastauksia, joista on hyötyä, vaan myös siksi, että jäsenvaltioiden hallituksilla ja muilla
         osapuolilla, joita asia koskee, on näiden tietojen perusteella mahdollisuus esittää huomautuksensa yhteisöjen tuomioistuimen
         perussäännön 23 artiklan mukaisesti. Yhteisöjen tuomioistuimen on huolehdittava siitä, että tämä mahdollisuus turvataan, kun
         otetaan huomioon se, että mainitun määräyksen nojalla ainoastaan ennakkoratkaisupyynnöt annetaan tiedoksi näille osapuolille.
         On lisättävä, että varsinkin pääasian tosiasiallisen ja oikeudellisen asiayhteyden yksilöimistä on edellytettävä erityisesti
         kilpailun alalla, jolle on luonteenomaista tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen monimutkaisuus.
      
      Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen sellainen kysymys on siis jätettävä tutkimatta, joka perustuu lähtökohtaan, jonka
         mukaan kyse voi olla valtiontuen myöntämisestä, kun ennakkoratkaisupyynnössä ja pääasian asianosaisten huomautuksissa ei ole
         seikkoja, joiden perusteella voitaisiin mahdollisesti katsoa, että tällainen etu olisi todellisuudessa myönnetty, ja kun pääasia
         ei koske edellytyksiä, joilla tällaista tukea olisi myönnetty tai voitaisiin myöntää, vaan se koskee ainoastaan täysin erillistä
         ja itsenäistä kysymystä.
      
      (ks. 49–55 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto)
      1 päivänä lokakuuta 2009 (*)
      
      Pääomien vapaa liikkuvuus – EY 56 artikla – Rajoitukset – Oikeuttamisperusteet – Asuntopolitiikka – Yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvät palvelut
      Asiassa C-567/07,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Raad van State (Alankomaat) on esittänyt 19.12.2007
         tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 27.12.2007, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Minister voor Wonen, Wijken en Integratie
      vastaan
      Woningstichting Sint Servatius,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (ensimmäinen jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit A. Tizzano (esittelevä tuomari), A. Borg Barthet, E. Levits
         ja J.-J. Kasel,
      
      julkisasiamies: M. Poiares Maduro,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies M. Ferreira,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 19.3.2009 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Woningstichting Sint Servatius, edustajinaan advocaat M. de Boer, advocaat J. de Pree ja advocaat P. Slot,
      –        Alankomaiden hallitus, asiamiehinään C. Wissels ja Y. de Vries,
      –        Saksan hallitus, asiamiehenään M. Lumma,
      –        Irlannin hallitus, asiamiehenään D. O’Hagan, jota avustaa barrister M. Gray,
      –        Unkarin hallitus, asiamiehinään J. Fazekas, R. Somssich ja K. Borvölgyi,
      –        Puolan hallitus, asiamiehinään M. Dowgielewicz, P. Kucharski ja K. Majcher,
      –        Ruotsin hallitus, asiamiehenään S. Johannesson,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään E. Traversa, V. Di Bucci, H. van Vliet ja A. Nijenhuis,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee EY 56 ja EY 58 artiklan, EY 86 artiklan 2 kohdan sekä EY 87 ja EY 88 artiklan tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa ovat vastakkain Minister voor Wonen, Wijken en Integratie (asumis-, asuinalue- ja integraatioministeri,
         jäljempänä ministeri) ja Woningstichting Sint Servatius (jäljempänä Servatius) ja jossa on kyse siitä, että ministeri on evännyt
         viimeksi mainitulta, joka on sosiaalisen asuntotuotannon alalla Alankomaissa toimiva hyväksytty laitos, luvan investoida asuntorakennushankkeeseen
         Liègessä (Belgia).
      
       Asiaa koskevat kansalliset oikeussäännöt
      3        Alankomaiden perustuslain (Grondwet) 22 §:n 2 momentin mukaan ”julkisen vallan tehtävänä on edistää riittävää asuntotarjontaa”.
         Tämän tehtävän luonne ja laajuus määritellään asuntolaissa (Woningwet) ja päätöksessä, joka koskee sosiaalisen vuokra-asuntoalan
         hallinnointia (Besluit beheer sociale-huursector, jäljempänä BBSH).
      
      4        Asuntolain 70 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Yhdistykset, joilla on täysi oikeustoimikelpoisuus, ja säätiöt, joiden tarkoituksena on toimia ainoastaan sosiaalisen asuntotuotannon
         alalla ja jakaa varoja vain sosiaalisen asuntotuotannon hyväksi, voidaan kuninkaan päätöksellä hyväksyä laitoksiksi, jotka
         toimivat ainoastaan sosiaalisen asuntotuotannon hyväksi.”
      
      5        Kyseisen lain 70 c §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Hyväksytyt laitokset järjestävät asunnon ensisijaisesti henkilöille, joilla on tulojensa tai muiden seikkojen vuoksi vaikeuksia
         löytää itselleen sopivaa asuntoa. – –”
      
      6        Saman lain 70 d §:ssä säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Hyväksytyt laitokset ovat ministerin valvonnassa, jollei 71 a §:n 1 momentin b kohdasta muuta johdu.
      2.      Valvonnasta säädetään tarkemmin asetuksella tai sen nojalla. – –”
      7        Asuntolain 120 a §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Asetuksella tai sen nojalla voidaan säätää, että ministeri voi kokeiluhankkeita varten väliaikaisesti poiketa asetuksella
         tai sen nojalla annetuista säännöksistä tai määräyksistä tai sallia tällaisen poikkeamisen.”
      
      8        BBSH:n 9 §:ssä säädetään, että hyväksytyn laitoksen sääntöjen muutoksiin, mukaan lukien sen maantieteellisen toiminta-alueen
         muutos, on saatava ministerin hyväksyntä.
      
      9        BBSH:n 11 §:n 1 momentissa säädetään, että ”hyväksytty laitos toimii vain sosiaalisen asuntotuotannon alalla”.
      
      10      BBSH:n 49 §:n 1 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Ministeri voi poiketa tästä päätöksestä tai sallia siitä poikkeamisen sellaisia kokeiluhankkeita varten, jotka hänen arvionsa
         mukaan hyödyttävät sosiaalista asuntotuotantoa.”
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
      11      Servatius on asuntolain 70 §:n 1 momentissa tarkoitettu hyväksytty laitos. Sääntöjensä mukaan sen ainoana toimialana on sosiaalinen
         asuntotuotanto ja sen toiminta-alue rajoittuu tiettyihin Alankomaiden kuntiin. Servatius on Servatius Holding Maastricht BV
         -holdingyhtiön ainoa osakas ja hallituksen jäsen.
      
      12      Toteuttaakseen asuntorakennushankkeen Liègen kunnassa, joka sijaitsee 30 kilometrin etäisyydellä Alankomaiden rajasta, Servatius
         perusti Servatius Holding Maastricht BV:n välityksellä kaksi belgialaista yhtiötä ja haki Alankomaiden toimivaltaiselta ministeriltä
         kokeiluhanketta varten lupaa asuntolain 120 a §:n ja BBSH:n 49 §:n nojalla. Hanke koskee omistus- ja vuokra-asunnoista, pysäköintipaikoista
         ja liiketiloista koostuvaa kokonaisuutta.
      
      13      Hankkeen rahoittamiseksi Servatius lainasi rahaa 1,5 prosentin korolla toiselle belgialaisista tytäryhtiöistään otettuaan
         ensin itse lainan Alankomaissa hyväksyttynä laitoksena erityisen suotuisilla ehdoilla.
      
      14      Ministeri epäsi 5.12.2002 tekemällään päätöksellä luvan Servatiusin hankkeelta, koska se oli tarkoitus toteuttaa Belgiassa.
         Ministerin mukaan Servatius ei ollut osoittanut, että hanke olisi voinut hyödyttää Alankomaiden asuntomarkkinoita ja erityisesti
         henkilöitä, jotka etsivät asuntoa Maastrichtin (Alankomaat) alueella. Servatiusin asuntorakennushanke ei siis saanut asuntolain
         120 a §:ssä ja BBSH:n 49 §:ssä tarkoitetun kokeiluhankkeen asemaa, jonka nojalla se olisi voinut toteuttaa suunnittelemansa
         rakennushankkeen Belgiassa.
      
      15      Ministeri totesi 29.12.2003 tekemällään päätöksellä perusteettomaksi oikaisuvaatimuksen, jonka Servatius oli tehnyt luvan
         epäämisestä.
      
      16      Rechtbank Maastricht (Maastrichtin alioikeus) totesi 19.5.2006 antamallaan tuomiolla perustelluksi muutoksenhaun, jonka Servatius
         oli pannut vireille epäämispäätöksestä, ja tämän päätöksen kumottuaan palautti asian ministerin käsiteltäväksi velvoittaen
         tämän tekemään Servatiusin oikaisuvaatimuksesta uuden päätöksen.
      
      17      Ministeri valitti 29.6.2006 kyseisestä tuomiosta ennakkoratkaisua pyytäneeseen tuomioistuimeen.
      
      18      Raad van State on epävarma EY 56 ja EY 58 artiklan, EY 86 artiklan 2 kohdan sekä EY 87 ja EY 88 artiklan tulkinnasta, joten
         se on päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko kyseessä [EY] 56 artiklassa tarkoitettu pääomien vapaan liikkuvuuden rajoitus, jos yritys, joka lain nojalla on hyväksytty
         suojaamaan Alankomaiden sosiaalisen asuntotuotannon etua, joka voi tätä varten hakea julkisia varoja, joka saa lain nojalla
         toimia ainoastaan kyseisen edun hyväksi ja jonka toiminta-alue on lähtökohtaisesti Alankomaat (’hyväksytty laitos’), ei saa
         harjoittaa rajat ylittävää toimintaa ilman ministerin antamaa ennakkolupaa?
      
      2)      a)     Voidaanko jäsenvaltion sosiaaliseen asuntotuotantoon liittyvän edun katsoa olevan [EY] 58 artiklassa tarkoitettu yleiseen
         järjestykseen liittyvä etu?
      
      b)      Voidaanko jäsenvaltion sosiaaliseen asuntotuotantoon liittyvän edun katsoa olevan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä
         vahvistettu yleistä etua koskeva pakottava syy?
      
      c)      Voidaanko erityisesti jäsenvaltion sosiaalisen asuntotuotantojärjestelmän tehokkuuteen ja rahoitettavuuteen liittyvän edun
         katsoa olevan [EY] 58 artiklassa tarkoitettu yleiseen järjestykseen liittyvä etu tai yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä
         vahvistettu yleistä etua koskeva pakottava syy?
      
      3)      a)     Jos kysymyksessä 1 tarkoitetulle hyväksytylle laitokselle myönnettävän ennakkoluvan edellyttäminen on rajoitus, jolle on kysymyksissä
         2 a, 2 b ja 2 c tarkoitettu oikeuttamisperuste, onko kyseinen edellytys tällöin tarpeen ja oikeasuhteinen?
      
      b)      Onko jäsenvaltiolla tällaisen oikeuttamisperusteen soveltamisessa laaja harkintavalta määrittää kyseisen yleisen edun ulottuvuus
         ja tapa, jolla tätä etua suojataan? Onko tässä yhteydessä myös ratkaisevaa, että [Euroopan] yhteisöllä ei ole sosiaalisen
         asuntotuotannon alalla lainkaan tai ei juurikaan toimivaltaa?
      
      4)      a)     Voiko jäsenvaltio vedota pääomien vapaan liikkuvuuden rajoituksen oikeuttamiseksi [EY] 58 artiklassa mainittujen ja yhteisöjen
         tuomioistuimen oikeuskäytännössä vahvistettujen yleistä etua koskevien pakottavien syiden lisäksi tai yhdessä niiden kanssa
         myös [EY] 86 artiklan 2 kohtaan, jos kyseessä oleville yrityksille on annettu erityisoikeuksia ja ne tuottavat yleisiin taloudellisiin
         tarkoituksiin liittyviä palveluja?
      
      b)      Onko [EY] 58 artiklassa tarkoitetuilla yleisillä eduilla ja yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä vahvistetuilla yleistä
         etua koskevilla pakottavilla syillä sama sisältö kuin [EY] 86 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilla yleisillä taloudellisilla
         tarkoituksilla?
      
      c)      Onko sillä, että kyseessä oleva jäsenvaltio vetoaa [EY] 86 artiklan 2 kohtaan ja siihen, että kyseessä olevat yritykset, joille
         on annettu erityisoikeuksia, hoitavat yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä tehtäviä, lisäarvoa verrattuna siihen,
         että vedottaisiin [EY] 58 artiklassa tarkoitettuihin yleisiin etuihin ja yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä vahvistettuihin
         yleistä etua koskeviin pakottaviin syihin?
      
      5)      a)     Voidaanko yritysten, kuten kysymyksessä 1 tarkoitettujen hyväksyttyjen laitosten, joiden yhtäältä on osoitettava kaikki varansa
         sosiaalisen asuntotuotannon hyväksi mutta joilla toisaalta on myös kaupallista toimintaa asuntotuotantoa varten, katsoa olevan
         kaikkien tehtäviensä tai osan niistä kannalta [EY] 86 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja yrityksiä, jotka tuottavat yleisiin
         taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja?
      
      b)      Onko kysymykseen 5 a myöntävästi vastaamiseksi tarpeen, että kyseessä olevilla yrityksillä on erillinen kirjanpito, jonka
         perusteella voidaan kiistattomasti todeta, mitkä kulut ja mitkä tulot liittyvät niiden sosiaaliseen toimintaan ja mitkä niiden
         kaupalliseen toimintaan, ja että tällainen velvoite on sisällytetty kansalliseen lainsäännökseen? Onko tämän osalta varmistettava,
         että jäsenvaltion varoja käytetään ainoastaan sosiaalisen toiminnan ja sen jatkuvuuden hyväksi?
      
      6)      a)     Jos kysymyksessä 1 tarkoitetun hyväksytyn laitoksen voidaan katsoa olevan kaiken toimintansa tai osan siitä kannalta [EY]
         86 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu yritys, joka tuottaa yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja, voidaanko
         tällaisten palvelujen tuottamisella oikeuttaa se, että hyväksyttyyn laitokseen kohdistetaan [EY] 56 artiklassa tarkoitettu
         pääomien vapaan liikkuvuuden rajoitus?
      
      b)      Onko jäsenvaltiolla mainitun oikeuttamisperusteen soveltamisessa laaja harkintavalta määrittää kyseessä olevien yleisten taloudellisten
         tarkoitusten ulottuvuus ja tapa, jolla näitä tarkoituksia suojataan? Onko tässä yhteydessä myös ratkaisevaa, että yhteisöllä
         ei ole sosiaalisen asuntotuotannon alalla lainkaan tai ei juurikaan toimivaltaa?
      
      7)      a)     Voiko se, että jäsenvaltio antaa [EY] 86 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille tietyille yrityksille käyttöön varoja, edellyttää,
         että yritysten toimintaa on alueellisesti rajoitettava sen välttämiseksi, että kyseiset varat ovat lainvastaista valtiontukea
         ja että yritykset käyttäessään näitä varoja toisessa jäsenvaltiossa kilpailevat tässä toisessa jäsenvaltiossa yritysten kanssa
         ehdoin, jotka eivät perustu markkinatilanteeseen?
      
      b)      Voiko jäsenvaltio, tässä tapauksessa Alankomaat, asettaa kysymyksessä 1 tarkoitetuille hyväksytyille laitoksille, jotka haluavat
         harjoittaa toisessa jäsenvaltiossa sosiaalista ja kaupallista asuntorakennustoimintaa, ennakkolupavaatimuksen, jos ensiksi
         mainitussa jäsenvaltiossa ei vielä ole lakisääteistä velvollisuutta tehdä eroa näiden kahden toiminnan välillä? Onko ennakkoluvan
         edellyttäminen tässä tapauksessa tarpeellinen ja oikeasuhteinen keino sen kannalta, että [EY] 87 ja [EY] 88 artiklaa noudatetaan?”
      
       Ensimmäinen, toinen ja kolmas kysymys
      19      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee kolmella ensimmäisellä kysymyksellään, jotka on tutkittava yhdessä, pääasiallisesti,
         onko siinä, että jäsenvaltio vaatii, että Servatiusin kaltainen sosiaalisen asuntotuotannon alalla toimiva asuntolain 70 §:n
         1 momentissa tarkoitettu hyväksytty laitos saa ennakkoluvan rakennusinvestointien toteuttamiseen toisessa jäsenvaltiossa,
         kyse EY 56 artiklassa tarkoitetusta pääomien vapaan liikkuvuuden rajoituksesta. Mikäli tähän kysymykseen vastataan myöntävästi,
         kansallinen tuomioistuin kysyy yhtäältä, voidaanko tällainen rajoitus oikeuttaa syillä, jotka koskevat kyseessä olevan jäsenvaltion
         asuntopolitiikan etua ja tällaisen politiikan rahoitusta, EY 58 artiklassa nimenomaisesti sallitun poikkeuksen nojalla tai
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä hyväksytyn yleistä etua koskevan pakottavan syyn nojalla, ja se kysyy toisaalta,
         onko tällainen rajoitus tarpeellinen ja oikeasuhteinen toimi tavoitellun päämäärän saavuttamiseksi.
      
      20      Näihin kysymyksiin vastaamiseksi on aluksi palautettava mieleen, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan pääomanliikkeisiin
         kuuluvat ne toimenpiteet, joilla henkilöt, jotka eivät asu kyseessä olevassa jäsenvaltiossa, tekevät sinne kiinteistösijoituksia,
         kuten [EY:n] perustamissopimuksen 67 artiklan [joka on kumottu Amsterdamin sopimuksella] täytäntöönpanosta 24.6.1988 annetun
         neuvoston direktiivin 88/361/ETY (EYVL L 178, s. 5) liitteessä I olevasta pääomanliikkeiden nimikkeistöstä lisäksi ilmenee,
         ja kyseinen nimikkeistö on säilyttänyt pääomanliikkeiden käsitteen määrittämistä koskevan ohjeellisen arvonsa (ks. erityisesti
         asia C-370/05, Festersen, tuomio 25.1.2007, Kok., s. I-1129, 23 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen). Toisin sanoen kiinteän
         omaisuuden hankkimista, käyttämistä ja luovuttamista toisessa jäsenvaltiossa koskeva oikeus synnyttää sitä käytettäessä pääomanliikkeitä
         (ks. erityisesti yhdistetyt asiat C-515/99, C-519/99–C-524/99 ja C-526/99–C-540/99, Reisch ym., tuomio 5.3.2002, Kok., s.
         I-2157, 29 kohta ja em. asia Festersen, tuomion 22 kohta).
      
      21      On siis niin, että kuten yhteisöjen tuomioistuin on jo katsonut, toimenpiteisiin, jotka EY 56 artiklan 1 kohdassa kielletään
         pääomanliikkeiden rajoituksina, sisältyvät toimenpiteet, joilla aiheutetaan se, että jäsenvaltiossa asuvat henkilöt ovat vähemmän
         halukkaita tekemään kiinteistösijoituksia muissa jäsenvaltioissa (ks. vastaavasti em. asia Festersen, tuomion 24 kohta).
      
      22      Tästä on kyse erityisesti kansallisissa toimenpiteissä, joilla asetetaan kiinteistösijoitusten edellytykseksi ennakkolupamenettely
         ja joilla siten jo niiden tarkoituksen takia rajoitetaan pääomien vapaata liikkuvuutta (ks. vastaavasti asia C-302/97, Konle,
         tuomio 1.6.1999, Kok., s. I-3099, 39 kohta ja em. yhdistetyt asiat Reisch ym., tuomion 32 kohta).
      
      23      Pääasiassa on riidatonta, että kyseessä olevien kansallisten säännösten nojalla alankomaalaisten hyväksyttyjen laitosten on
         juuri alistettava rajat ylittävät kiinteistösijoitushankkeensa hallinnolliseen ennakkolupamenettelyyn, jossa niiden asiana
         on osoittaa, että kyseiset sijoitukset toteutetaan Alankomaiden asuntomarkkinoiden hyväksi.
      
      24      On siis katsottava, että tällaisilla laitoksilla olevassa velvollisuudessa saada toimivaltaiselta ministeriltä ennakkolupa
         kiinteistösijoitusten tekemiselle muissa jäsenvaltioissa kuin siinä, jossa niillä on kotipaikka, on kyse pääomien vapaan liikkuvuuden
         rajoituksesta.
      
      25      On kuitenkin muistutettava siitä, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan pääomien vapaata liikkuvuutta rajoittavat kansalliset
         toimenpiteet voidaan oikeuttaa EY 58 artiklassa mainituilla syillä tai yleistä etua koskevilla pakottavilla syillä, jos toimenpiteet
         ovat omiaan takaamaan niillä tavoiteltavan päämäärän toteutumisen ja jos niillä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän päämäärän
         saavuttamiseksi (ks. asia C-112/05, komissio v. Saksa, tuomio 23.10.2007, Kok., s. I-8995, 72 ja 73 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      26      Alankomaiden hallitus väittää pääasiassa, että kyseessä oleva ennakkolupajärjestelmä on oikeutettu tämän jäsenvaltion asuntopolitiikkaan
         ja sen rahoitukseen liittyvistä vaatimuksista, EY 58 artiklassa tarkoitetuista yleiseen järjestykseen liittyvistä syistä sekä
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännössä hyväksytystä yleistä etua koskevasta pakottavasta syystä.
      
      27      Alankomaiden hallituksen mukaan tällaisen järjestelmän tarkoituksena on siis taata, että hyväksytyt laitokset investoivat
         sääntöjensä mukaisesti hankkeisiin, jotka hyödyttävät Alankomaiden asuntomarkkinoita, erityisesti riittävän asuntotarjonnan
         varmistamiseksi pienituloisille henkilöille tai muille epäedullisessa asemassa oleville väestöryhmille. Tarkoituksena on myös
         välttää, että varoja, joita nämä laitokset saavat sääntöjensä mukaisen tehtävänsä perusteella, ei kohdisteta muuhun taloudelliseen
         toimintaan niin, että tämä vaarantaisi kyseisen asuntopolitiikan tehokkuuden ja rahoituksen.
      
      28      Ensinnäkin EY 58 artiklassa sallituista poikkeuksista on riittävää todeta, että vaikka katsottaisiinkin, että siinä, että
         jäsenvaltion on edistettävä sosiaalista asuntotuotantoa, voi olla kyse yhteiskunnan perustavanlaatuisesta edusta, yleiseen
         järjestykseen ei voida tässä tapauksessa vedota, koska se hypoteettinen tilanne, että hyväksytyt laitokset eivät noudata sääntöjensä
         mukaisia velvoitteitaan ja että niiden saamia varoja mahdollisesti kohdistetaan muuhun kuin sosiaaliseen toimintaan, ei voi
         ilmentää kyseistä perustavanlaatuista etua uhkaavaa todellista ja riittävän vakavaa vaaraa (ks. vastaavasti asia C-54/99,
         Église de scientologie, tuomio 14.3.2000, Kok., s. I-1335, 17 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      29      Yleistä etua koskeviin pakottaviin syihin perustuvista oikeuttamisperusteista puolestaan on palautettava mieleen, että yhteisöjen
         tuomioistuin on jo hyväksynyt, että kansallisilla säännöstöillä voidaan rajoittaa pääomien vapaata liikkuvuutta sellaisten
         tavoitteiden saavuttamiseksi, joilla pyritään hillitsemään kiinteistöalan paineita tai säilyttämään maaseudun pysyvä asutus
         aluesuunnitteluun liittyvistä syistä (ks. vastaavasti em. asia Konle, tuomion 40 kohta; em. yhdistetyt asiat Reisch ym., tuomion
         34 kohta ja em. asia Festersen, tuomion 27 ja 28 kohta).
      
      30      On siis katsottava analogisesti, että myös jäsenvaltion sosiaalista asuntotuotantoa koskevaan politiikkaan ja sen rahoitukseen
         liittyvät vaatimukset voivat olla yleistä etua koskevia pakottavia syitä ja siis oikeuttaa pääasiassa kyseessä olevassa kansallisessa
         säännöstössä säädetyn rajoituksen kaltaiset rajoitukset. Kuten Alankomaiden hallitus on perustellusti todennut, tällaisia
         näkökohtia voivat vain vahvistaa tietyt pääasiassa kyseessä olevalle kansalliselle markkinatilanteelle ominaiset erityispiirteet,
         kuten rakenteellinen asuntopula ja erityisen suuri väestötiheys.
      
      31      Kuten kyseinen hallitus on perustellusti todennut, yhteisöjen tuomioistuimella on jo lisäksi ollut tilaisuus katsoa, että
         sosiaalipolitiikan rahoitustasapainon vakavan järkkymisen vaara saattaa myös olla sellainen yleistä etua koskeva pakottava
         syy, joka voi oikeuttaa vapaan liikkuvuuden rajoitukset (ks. analogisesti sosiaaliturvajärjestelmän osalta asia C-372/04,
         Watts, tuomio 16.5.2006, Kok., s. I-4325, 103 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      32      Tämän täsmennyksen jälkeen on vielä tutkittava, onko hyväksytylle laitokselle säädetyssä velvollisuudessa noudattaa hallinnollista
         ennakkolupamenettelyä ennen kuin se voi toteuttaa asuntorakennushankkeen muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, jossa mainitulla
         laitoksella on kotipaikka, kyse toimesta, joka on tämän tuomion 26 ja 27 kohdassa tarkoitettujen päämäärien toteutumisen kannalta
         tarpeen ja asianmukainen.
      
      33      Tämän osalta on palautettava mieleen, että ennakkolupajärjestelmä voi kyllä tietyissä tapauksissa olla tavoiteltavien päämäärien
         kannalta tarpeen ja oikeasuhteinen, jos näitä päämääriä ei voida saavuttaa vähemmän rajoittavilla toimilla, erityisesti asianmukaisella
         ilmoitusjärjestelmällä (ks. vastaavasti yhdistetyt asiat C-163/94, C-165/94 ja C-250/94, Sanz de Lera ym., tuomio 14.12.1995,
         Kok., s. I-4821, 23–28 kohta; em. asia Konle, tuomion 44 kohta ja asia C-205/99, Analir ym., tuomio 20.2.2001, Kok., s. I-1271,
         35 kohta).
      
      34      Ei voida pitää mahdottomana, että asia on näin sellaisen asuntopolitiikan yhteydessä, jolla on asuntolaissa ja BBSH:ssa säädetyn
         kaltaiset päämäärät. Toimivaltaisen viranomaisen harjoittama ennakkovalvonta nimittäin voisi olla parempi keino varmistaa,
         että hyväksyttyjen laitosten varat osoitetaan ensisijaisesti Alankomaiden tiettyjen väestöryhmien asuntotarpeiden täyttämiseen,
         kun taas jälkikäteisen tarkastusjärjestelmän soveltaminen saattaa olla liian myöhäistä, erityisesti silloin, kun merkittäviä
         menoja on jo toteutettu ja ne ovat vaikeasti perittävissä takaisin.
      
      35      Yhteisöjen tuomioistuin on kuitenkin myös katsonut useaan otteeseen, että hallinnollisella ennakkolupajärjestelmällä ei voida
         oikeuttaa sellaista kansallisten viranomaisten harkintavaltaan perustuvaa käyttäytymistä, joka on omiaan poistamaan yhteisön
         oikeuden säännösten ja määräysten tehokkaan vaikutuksen, erityisesti kun on kyse sellaista perusvapautta koskevista säännöksistä
         ja määräyksistä, josta on kyse pääasiassa. Jotta tällainen järjestelmä voisi siis olla oikeutettu huolimatta siitä, että sillä
         poiketaan tällaisesta perusvapaudesta, sen on perustuttava objektiivisiin arviointiperusteisiin, jotka eivät ole syrjiviä
         ja jotka ovat etukäteen tiedossa ja joilla varmistetaan, että tällä järjestelmällä voidaan asettaa kansallisten viranomaisten
         harkintavallan käytölle riittävät rajat (ks. erityisesti asia C-169/07, Hartlauer, tuomio 10.3.2009, 64 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen,
         ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      36      Yhteisöjen tuomioistuimelle esitettyyn asiakirja-aineistoon sisältyvien seikkojen valossa ei voida pitää mahdottomana, että
         pääasiassa kyseessä olevat asuntolain ja BBSH:n säännökset eivät täytä kattavasti tällaisia vaatimuksia.
      
      37      Tämän osalta on todettava yhtäältä, että vastauksesta, jonka Alankomaiden hallitus antoi yhteisöjen tuomioistuimen esittämiin
         kirjallisiin kysymyksiin, ilmenee aivan erityisesti, että kyseisten kansallisten säännösten mukaan toimivaltainen ministeri
         antaa ennakkoluvan vain yhdellä edellytyksellä, nimittäin sillä, että suunniteltu hanke toteutetaan Alankomaiden sosiaalisen
         asuntotuotannon hyväksi, kuten BBSH:n 49 §:n 1 momentissa edellytetään. Toisaalta sen osalta, täyttyykö tällainen edellytys,
         on niin, että tämä tarkastetaan tapauskohtaisesti, eikä tarkastuksen rajoista ole säännöksiä eikä siihen sovelleta mitään
         sellaista muutakaan erityistä ja objektiivista kriteeriä, jonka perusteella kyseessä olevat laitokset voivat saada etukäteen
         tietoonsa lupahakemuksensa hyväksymisen edellytykset ja tuomioistuimet, joilta mahdollisesti haetaan muutosta luvan epäämiseen,
         voivat harjoittaa kattavaa valvontaa.
      
      38      Näin ollen on katsottava, että jollei tällaisten seikkojen tarkastuksesta, joka ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen
         on tehtävä tämän tuomion 35 kohdassa mainitussa oikeuskäytännössä esitettyjen kriteerien valossa, muuta johdu, pääasiassa
         kyseessä olevan hallinnollisen ennakkolupajärjestelmän osalta voi olla niin, että sen ei katsota perustuvan edellytyksiin,
         joilla kansallisten viranomaisten harkintavallan käytölle voitaisiin asettaa riittävät rajat ja joilla voitaisiin siis oikeuttaa
         poikkeus pääomien vapaasta liikkuvuudesta.
      
      39      Kolmeen ensimmäiseen kysymykseen on vastattava kaiken edellä esitetyn perusteella, että EY 56 artiklaa on tulkittava siten,
         että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännöstölle, jonka mukaan sosiaalisen asuntotuotannon
         alalla toimivien asuntolain 70 §:n 1 momentissa tarkoitettujen hyväksyttyjen laitosten on saatava rajat ylittävään toimintaansa
         hallinnollinen ennakkolupa, siltä osin kuin tällainen säännöstö ei perustu sellaisiin objektiivisiin kriteereihin, jotka eivät
         ole syrjiviä ja jotka ovat etukäteen tiedossa ja joilla kansallisten viranomaisten harkintavallan käytölle voidaan asettaa
         riittävät rajat, minkä tarkastaminen on ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen asiana.
      
       Neljäs, viides ja kuudes kysymys
      40      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee neljännellä, viidennellä ja kuudennella kysymyksellään, jotka on tutkittava
         yhdessä, pääasiallisesti, voiko jäsenvaltio vedota EY 86 artiklan 2 kohtaan oikeuttaakseen pääomien vapaata liikkuvuutta rajoittavan
         toimen, joka on säädetty sellaisten yritysten osalta, jotka tuottavat yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja
         ja joille on annettu erityisoikeuksia.
      
      41      Kyseinen tuomioistuin kysyy tämän problematiikan yhteydessä yhtäältä, voidaanko Servatiusin kaltaisten yritysten katsoa olevan
         silloin, kun ne harjoittavat myös kaupallista asuntotuotantotoimintaa, kaikkien tehtäviensä tai osan niistä kannalta EY 86
         artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja yrityksiä, jotka tuottavat yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja, ja
         onko tätä tarkoitusta varten tarpeen, että kyseessä olevalla yrityksellä on erillinen kirjanpito, jonka perusteella sosiaaliseen
         toimintaan ja kaupalliseen toimintaan liittyvät kulut ja tulot voidaan erottaa toisistaan. Kansallinen tuomioistuin kysyy
         toisaalta, kuinka laaja harkintavalta jäsenvaltioilla on, kun ne määrittävät kyseisessä määräyksessä tarkoitettujen yleisten
         taloudellisten tarkoitusten ulottuvuuden ja tavan, jolla tällaisia tarkoituksia suojataan.
      
      42      Tämän osalta on heti aluksi palautettava mieleen, että vaikka ennakkoratkaisumenettelyssä noudatettavan toimivallanjaon perusteella
         yksinomaan kansallisen tuomioistuimen asiana on määrittää niiden kysymysten kohde, jotka se haluaa esittää yhteisöjen tuomioistuimelle,
         yhteisöjen tuomioistuin on katsonut, että sen on oman toimivaltaisuutensa arvioimiseksi poikkeustapauksissa tutkittava ne
         olosuhteet, joiden vallitessa kansallinen tuomioistuin esitti ennakkoratkaisukysymyksen.
      
      43      Näin on asia erityisesti silloin, kun yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saatettu ongelma on luonteeltaan täysin hypoteettinen
         tai kun kansallisen tuomioistuimen pyytämällä yhteisön oikeussäännön tulkitsemisella ei ole mitään yhteyttä kansallisessa
         tuomioistuimessa käsiteltävän asian tosiseikkoihin tai kohteeseen (ks. vastaavasti asia C-415/93, Bosman, tuomio 15.12.1995,
         Kok., s. I-4921, 61 kohta; asia C-466/04, Acereda Herrera, tuomio 15.6.2006, Kok., s. I-5341, 48 kohta ja asia C-380/05, Centro
         Europa 7, tuomio 31.1.2008, Kok., s. I-349, 53 kohta). Yhteisöjen tuomioistuin on siten katsonut olevansa vailla toimivaltaa
         silloin, kun on selvää, ettei yhteisön oikeuden säännöstä, jonka tulkintaa yhteisöjen tuomioistuimelta on pyydetty, voida
         soveltaa (asia C-85/95, Reisdorf, tuomio 5.12.1996, Kok., s. I-6257, 16 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      44      On huomattava, että EY 86 artiklan 2 kohdan, luettuna yhdessä saman artiklan 1 kohdan kanssa, nojalla voidaan oikeuttaa se,
         että jäsenvaltio myöntää yritykselle, joka tuottaa yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja, erityisiä oikeuksia
         tai yksinoikeuksia, jotka ovat perustamissopimuksen vastaisia, niiltä osin kuin yritykselle uskottujen erityistehtävien hoitaminen
         voidaan varmistaa vain myöntämällä tällaisia oikeuksia ja jos kaupan kehitykseen ei vaikuteta tavalla, joka on ristiriidassa
         yhteisön etujen kanssa (asia C-340/99, TNT Traco, tuomio 17.5.2001, Kok., s. I-4109, 52 kohta ja asia C-220/06, Asociación
         Profesional de Empresas de Reparto y Manipulado de Correspondencia, tuomio 18.12.2007, Kok., s. I-12175, 78 kohta).
      
      45      Käsiteltävänä olevassa asiassa on kuitenkin todettava, että tästä ei ole kyse ennakkolupajärjestelmässä, josta säädetään pääasiassa
         kyseessä olevassa kansallisessa säännöstössä.
      
      46      Pääasia ei siis koske erityis- tai yksinoikeuksien myöntämistä Servatiusille eikä myöskään tämän toiminnan luokittelemista
         yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviksi palveluiksi, vaan se koskee ainoastaan sen rajoituksen lainmukaisuutta,
         jota tämän laitoksen on noudatettava ja jossa on kyse velvollisuudesta noudattaa hallinnollista ennakkolupamenettelyä.
      
      47      Tästä seuraa, että neljänteen, viidenteen ja kuudenteen kysymykseen, jotka ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin on esittänyt
         EY 86 artiklan 2 kohdan tulkinnasta, ei ole tarpeen vastata, koska tätä määräystä ei voida soveltaa pääasiassa kyseessä olevan
         kaltaiseen tilanteeseen.
      
       Seitsemäs kysymys
      48      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin tiedustelee tällä kysymyksellä pääasiallisesti yhtäältä, onko silloin, kun jäsenvaltio
         antaa varoja yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja tuottavien yritysten käyttöön, tarpeen rajoittaa alueellisesti
         näiden yritysten toimintaa sen välttämiseksi, että kyseiset varat ovat EY 87 artiklan vastaista valtiontukea ja että kyseiset
         yritykset vääristävät kilpailuolosuhteita käyttäessään näitä varoja toisessa jäsenvaltiossa. Kyseinen tuomioistuin kysyy toisaalta,
         onko siinä, että jäsenvaltio, jossa ei ole lakisääteistä velvollisuutta tehdä eroa kaupallisen ja sosiaalisen toiminnan välillä,
         asettaa hyväksytyille laitoksille, jotka haluavat harjoittaa toimintaansa toisessa jäsenvaltiossa, ennakkolupavaatimuksen,
         kyseessä tarpeellinen ja oikeasuhteinen toimi sen varmistamiseksi, että EY 87 ja EY 88 artiklaa noudatetaan.
      
      49      Kuten tämän tuomion 42 ja 43 kohdassa mainittiin, olettama, jonka mukaan kansallisten tuomioistuinten esittämillä ennakkoratkaisukysymyksillä
         on merkitystä, voidaan hylätä vain poikkeustapauksissa. Kun nimittäin esitetyt kysymykset koskevat yhteisön oikeuden tulkintaa,
         yhteisöjen tuomioistuin on lähtökohtaisesti velvollinen vastaamaan niihin.
      
      50      Vakiintuneessa oikeuskäytännössä on kuitenkin katsottu, että koska ennakkoratkaisulla on pyrittävä antamaan kansalliselle
         tuomioistuimelle hyödyllinen tulkinta yhteisön oikeudesta, kansallisen tuomioistuimen on määriteltävä esittämiinsä kysymyksiin
         liittyvät tosiseikat ja oikeudelliset seikat tai ainakin selostettava ne tosiseikkoja koskevat lähtökohdat, joihin nämä kysymykset
         perustuvat (yhdistetyt asiat C-320/90–C-322/90, Telemarsicabruzzo ym., tuomio 26.1.1993, Kok., s. I-393, Kok. Ep. XIV, s.
         I-1, 6 kohta; asia C-470/04, N, tuomio 7.9.2006, Kok., s. I-7409, 69 kohta ja asia C-305/07, RAI, määräys 9.4.2008, Kok.,
         s. I-55, 16 kohta).
      
      51      On myös tärkeää, että kansallinen tuomioistuin esittää täsmällisesti ne syyt, joiden perusteella se pyytää yhteisön oikeuden
         tulkintaa ja on päätynyt siihen, että ennakkoratkaisukysymysten esittäminen yhteisöjen tuomioistuimelle on tarpeellista. Tässä
         yhteydessä on välttämätöntä, että kansallinen tuomioistuin antaa edes vähäisen selostuksen niistä syistä, joiden perusteella
         se on valinnut ne yhteisön oikeuden säännökset ja määräykset, joiden tulkintaa se pyytää, ja siitä, miten nämä oikeussäännöt
         ja pääasiassa sovellettava kansallinen lainsäädäntö liittyvät toisiinsa (yhdistetyt asiat C-453/03, C-11/04, C-12/04 ja C-194/04,
         ABNA ym., tuomio 6.12.2005, Kok., s. I-10423, 46 kohta; yhdistetyt asiat C-338/04, C-359/04 ja C-360/04, Placanica ym., tuomio
         6.3.2007, Kok., s. I-1891, 34 kohta ja em. asia Centro Europa 7, tuomion 54 kohta).
      
      52      Ennakkoratkaisupyynnöissä annetut tiedot nimittäin eivät ole tarpeen ainoastaan sen vuoksi, että yhteisöjen tuomioistuin voisi
         niiden perusteella antaa vastauksia, joista on hyötyä, vaan myös siksi, että jäsenvaltioiden hallituksilla ja muilla osapuolilla,
         joita asia koskee, on näiden tietojen perusteella mahdollisuus esittää huomautuksensa yhteisöjen tuomioistuimen perussäännön
         23 artiklan mukaisesti. Yhteisöjen tuomioistuimen on huolehdittava siitä, että tämä mahdollisuus turvataan, kun otetaan huomioon
         se, että mainitun määräyksen nojalla ainoastaan ennakkoratkaisupyynnöt annetaan tiedoksi näille osapuolille (ks. yhdistetyt
         asiat 141/81–143/81, Holdijk ym., tuomio 1.4.1982, Kok., s. 1299, Kok. Ep. VI, s. 379, 6 kohta ja asia C-116/00, Laguillaumie,
         määräys 28.6.2000, Kok., s. I-4979, 14 kohta).
      
      53      On lisättävä, että varsinkin pääasian tosiasiallisen ja oikeudellisen asiayhteyden yksilöimistä on edellytettävä erityisesti
         kilpailun alalla, jolle on luonteenomaista tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen monimutkaisuus (ks. vastaavasti asia
         C-238/05, Asnef-Équifax ja Administración del Estado, tuomio 23.11.2006, Kok., s. I-11125, 23 kohta ja em. asia RAI, määräyksen
         18 kohta).
      
      54      Käsiteltävänä olevassa asiassa on todettava, että seitsemäs kysymys perustuu lähtökohtaan, jonka mukaan pääasiassa voi olla
         kyse EY 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valtiontuen myöntämisestä Servatiusille, mikäli tämä käyttää julkisia varoja tulevan
         hankkeen toteuttamiseen. Ennakkoratkaisupyynnössä ja pääasian asianosaisten huomautuksissa ei kuitenkaan ole seikkoja, joiden
         perusteella voitaisiin mahdollisesti katsoa, että tällainen etu olisi todellisuudessa myönnetty pääasiassa kyseessä olevan
         asuntorakennushankkeen yhteydessä, eikä tätä hanketta sitä paitsi ole toteutettu, koska Servatius ei ole saanut vaadittua
         ennakkolupaa.
      
      55      Lisäksi on huomattava, että pääasia ei koske edellytyksiä, joilla tällaista tukea olisi myönnetty tai voitaisiin myöntää Servatiusille,
         vaan se koskee ainoastaan täysin erillistä ja itsenäistä kysymystä eli sitä, että kyseinen laitos on riitauttanut sen ennakkolupahakemuksensa
         hylkäämisen lainmukaisuuden, jonka se on jättänyt asuntorakennushankkeen toteuttamiseksi Alankomaiden alueen ulkopuolella.
      
      56      Ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen seitsemäs kysymys on siis jätettävä tutkimatta.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      57      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      EY 56 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle kansalliselle säännöstölle,
            jonka mukaan sosiaalisen asuntotuotannon alalla toimivien asuntolain (Woningwet) 70 §:n 1 momentissa tarkoitettujen hyväksyttyjen
            laitosten on saatava rajat ylittävään toimintaansa hallinnollinen ennakkolupa, siltä osin kuin tällainen säännöstö ei perustu
            sellaisiin objektiivisiin kriteereihin, jotka eivät ole syrjiviä ja jotka ovat etukäteen tiedossa ja joilla kansallisten viranomaisten
            harkintavallan käytölle voidaan asettaa riittävät rajat, minkä tarkastaminen on ennakkoratkaisua pyytäneen tuomioistuimen
            asiana.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: hollanti.