CELEX: 52012PC0527
Language: cs
Date: 2012-09-20
Title: Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění rozhodnutí č. 574/2007/ES s cílem zvýšit míru spolufinancování ze strany Fondu pro vnější hranice pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi

|
			
		
		
		52012PC0527
		
			Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění rozhodnutí č. 574/2007/ES s cílem zvýšit míru spolufinancování ze strany Fondu pro vnější hranice pro některé členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi /* COM/2012/0527 final - 2012/0253 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
·                        
Odůvodnění a cíle 
Trvající
finanční a hospodářská krize zvyšuje tlak na vnitrostátní
finanční zdroje za stavu, kdy členské státy snižují své
rozpočty. V této souvislosti je obzvláště důležité
zaručit hladké provedení programů přijatých v rámci
čtyř fondů zřízených jako součást obecného programu
„Solidarita a řízení migračních toků“ (dále jen „fondy“).
Tím by se zajistil přísun peněz do ekonomiky. 
Provádění
programů je ovšem často obtížné vzhledem k problémům s likviditou
způsobeným rozpočtovými omezeními, jež mají nezřídka za následek
škrty ve výdajích a následně ještě prohlubují problémy
v době déle trvající krize. To platí zejména v těch
členských státech, které byly současnou krizí postiženy nejvíce a
obdržely finanční pomoc v rámci programu z evropského mechanismu
finanční stabilizace (EFSM), z Evropského nástroje finanční stability
(EFSF) či formou dvoustranné půjčky, pokud jde o země
eurozóny, nebo z mechanismu platební bilance (BoP) pro země, jež
nejsou součástí eurozóny. Zatím o finanční pomoc v rámci
různých podpůrných mechanismů požádalo šest zemí,
včetně Řecka, které rovněž obdrželo finanční pomoc
ještě před zřízením EFSM formou dvoustranných půjček.
Těchto šest zemí se také s Komisí dohodlo na makroekonomickém ozdravném
programu. Jedná se o tyto země: Maďarsko, Rumunsko, Lotyšsko (v rámci
mechanismu platební bilance), Portugalsko, Řecko a Irsko (v rámci EFSM,
EFSF či dvoustranně). Je nutné podotknout, že
v případě Maďarska platnost programu vypršela v roce 2010
a u Lotyšska na začátku roku 2012. 
Aby bylo
zaručeno, že členské státy, které čerpají z mechanismu
finanční podpory (nebo jakýkoli další členský stát, jehož se taková
pomoc může týkat v budoucnu), i nadále prováděly programy
přijaté v rámci fondů a uvolňovaly prostředky na
projekty, obsahuje tento návrh ustanovení, která by Komisi umožnila ve vztahu
k těmto zemím zvýšit míru spolufinancování ze strany Unie pro
jakýkoli nástroj financování, a to na dobu, po kterou čerpají finanční
pomoc z jednoho z podpůrných mechanismů. Tím se členským
státům poskytnou dodatečné finanční zdroje a usnadní další
praktické provádění programů.
·                        
Obecné souvislosti
Není pochyb o tom,
že prohlubující se finanční krize v některých členských
státech má zásadní vliv na reálnou ekonomiku, mimo jiné z důvodu výše
nakumulovaného dluhu a obtíží, kterým čelí vlády, když si na trhu
chtějí půjčovat peníze za udržitelné náklady. 
Komise velmi
aktivně předkládala návrhy, jak na současnou finanční krizi
a její sociálně-ekonomické dopady nejlépe reagovat. Její tři návrhy,
jak tyto otázky řešit, byly přijaty. Prvním se reviduje nařízení
(ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální
rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti s cílem zvýšit
částku příspěvku Unie, která se vyplácí prostřednictvím
průběžných plateb a plateb konečného zůstatku, až o 10
procentních bodů nad současnými limity (nařízení (EU) č.
1311/2011 ze dne 13. prosince 2011). Druhý návrh reviduje nařízení Rady
(ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského
zemědělského fondu pro rozvoj venkova s cílem zvýšit míru
příspěvku fondů až na 95 % v regionech způsobilých podle
konvergenčního cíle, nejvzdálenějších regionech a na menších
ostrovech v Egejském moři a na úroveň 85 % v dalších regionech
(nařízení (EU) č. 1312/2011 ze dne 19. prosince 2011). Třetí
návrh reviduje nařízení (ES) č. 1198/2006 o Evropském rybářském
fondu a umožňuje zvýšit částku příspěvku Unie
prostřednictvím průběžných plateb a plateb konečného
zůstatku až o 10 procentních bodů nad současnými limity
(nařízení (EU) č. 387/2012 ze dne 19. dubna 2012).
·                        
Platné předpisy v oblasti návrhu
Článek 16 rozhodnutí Evropského
parlamentu a Rady č. 574/2007/ES ze dne 23. května 2007 o
zřízení Fondu pro vnější hranice na období 2007 až 2013 jako
součásti obecného programu „Solidarita a řízení migračních
toků“ stanoví, že míra spolufinancování ze strany Unie u podpořených
opatření v zásadě nepřesahuje 50 %. Článek 16 taktéž
stanoví, že tato míra spolufinancování ze strany Unie může být zvýšena na
75 %, jestliže se na dotyčný členský stát vztahuje Fond soudržnosti
nebo pokud opatření řeší konkrétní priority uvedené ve strategických
pokynech.
·                        
Soulad s ostatními politikami a cíli Unie 
Návrh je v souladu s ostatními návrhy a iniciativami přijatými
Evropskou komisí v reakci na finanční krizi.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ
ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ
·                        
Konzultace zúčastněných stran
S externími zúčastněnými stranami nebyly vedeny konzultace.
·                        
Sběr a využití výsledků odborných
konzultací
Nebylo třeba využít externích odborných konzultací.
·                        
Analýza dopadů
Návrh Komisi umožní uplatnit vyšší míry
spolufinancování u zemí, které pobírají podporu z jednoho z podpůrných
mechanismů. 
Nebude třeba dodatečného
rozpočtu, jelikož roční vnitrostátní příděl prostředků
z fondů pro země a programy na programové období 2007–2013 se
nemění. 
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
·                        
Shrnutí návrhu 
Navrhuje se změnit článek 16
rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 574/2007/ES s cílem
umožnit, aby byla míra spolufinancování ze strany Unie, jenž se vtahuje na
programy Fondu pro vnější hranice dotyčných členských
států, zvýšena o 20 procentních bodů, jestliže tyto státy pobírají
podporu z jednoho z podpůrných mechanismů. 
Jakmile je přijato rozhodnutí poskytující
finanční pomoc členskému státu, který je zahrnut do jednoho z
podpůrných mechanismů, tento členský stát může Komisi
předložit buď návrh ročního programu, nebo návrh
přepracovaného ročního programu, a tím žádat o zvýšení míry
spolufinancování ze strany Unie.
Aby mohl členský stát oprávněně
uplatnit zvýšenou míru spolufinancování ze strany Unie, musí zároveň
v momentě předložení návrhu ročního programu, nebo návrhu
přepracovaného ročního programu čerpat podporu z jednoho z
podpůrných mechanismů. Jakmile je ovšem nějaké opatření
zvláštního ročního programu spolufinancováno zvýšenou mírou
spolufinancování ze strany Unie, zůstává v tomto režimu až do
uplynutí období způsobilosti souvisejícího ročního programu nezávisle
na tom, zda dotyčný členský stát stále čerpá podporu z jednoho z
podpůrných mechanismů. 
·                        
Právní základ 
Právním základem
je rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 574/2007/ES ze dne
23. května 2007 o zřízení Fondu pro vnější hranice na
období 2007 až 2013 jako součásti obecného programu „Solidarita a řízení
migračních toků“. Na základě zásady sdíleného řízení mezi
Komisí a členskými státy obsahuje toto rozhodnutí ustanovení o procesu
programování a rovněž o opatřeních týkajících se řízení
programů (včetně finančního), jejich monitorování,
finanční kontroly a hodnocení projektů.
·                        
Zásada subsidiarity 
Návrh je v souladu
se zásadou subsidiarity, pokud jde o jeho účel poskytnout větší
podporu z fondů některým členským státům, které mají vážné
obtíže, zejména problémy s hospodářskou a finanční stabilitou a
se zhoršením stavu schodku a zadlužení a zpomalením hospodářského
růstu, což odráží vnitřní strukturální problémy a mezinárodní
hospodářské a finanční prostředí. V této souvislosti je nezbytné
vytvořit na úrovni Evropské unie přechodný mechanismus, který
Evropské unie umožní v rámci fondů spolufinancovat náklady na základě
ověřených výdajů s použitím vyšší míry spolufinancování.
·                        
Zásada proporcionality 
Návrh je v souladu se zásadou proporcionality.
Tento návrh je
skutečně přiměřený, neboť významně poskytuje
zvýšenou podporu z fondů členským státům nacházejícím se v
obtížích nebo ohroženým závažnými obtížemi způsobenými mimořádnými
událostmi, které nemohou ovlivnit a které spadají pod podmínky nařízení
Rady (EU) č. 407/2010 (o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace,
EFSM) nebo které ze stejných důvodů čerpají finanční
podporu z Evropského nástroje finanční stability (EFSF), evropského
mechanismu stability (ESM), nebo státům nacházejícím se v obtížích nebo
vážně ohroženým obtížemi, které se týkají jejich platební bilance a které
spadají pod podmínky nařízení Rady (ES) č. 332/2002. Tato
skutečnost by se taktéž vztahovala na Řecko, které obdrželo
finanční pomoc na základě zvláštní dohody mimo rámec podpůrných
mechanismů, konkrétně dohody mezi věřiteli a mezivládní
dohody o mechanismu úvěrů v eurozóně. 
·                        
Volba nástroje 
Navrhovaný nástroj: rozhodnutí.
Jiné nástroje by nebyly vhodné z těchto důvodů:
Komise prozkoumala
možnosti, které skýtá právní rámec, a s ohledem na dosavadní zkušenosti
považuje za nutné navrhnout změny rozhodnutí. Cílem tohoto přezkumu
je dále usnadnit spolufinancování opatření tak, aby se urychlilo jejich
provádění i dopad takových investic na reálnou ekonomiku.
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY 
Návrh nebude mít
žádný dopad na položky závazků, jelikož se nenavrhují změny
maximálních částek financování z fondů, které jsou stanoveny v
ročních programech v programovém období 2007–2013. 
Z návrhu je
patrná ochota Komise podpořit úsilí členských států při
řešení finanční krize. Změna poskytne dotčeným
členským státům nezbytné prostředky na podporu projektů a
oživení ekonomiky.
2012/0253 (COD)
Návrh
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
kterým se mění rozhodnutí č.
574/2007/ES s cílem zvýšit míru spolufinancování ze strany Fondu pro
vnější hranice pro některé členské státy, jejichž finanční
stabilita je postižena či ohrožena závažnými obtížemi 
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
v souladu s řádným
legislativním postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Rozhodnutí Evropského
parlamentu a Rady č. 574/2007/ES ze dne 23. května 2007[1] zřizuje Fond pro
vnější hranice na období 2007 až 2013 jako součást obecného programu
„Solidarita a řízení migračních toků“ a stanoví míry
spolufinancování ze strany Unie u opatření podpořených tímto fondem. 
(2)       Nebývale závažná světová
finanční krize a hospodářský útlum vážně poškodily hospodářský
růst a finanční stabilitu a vyvolaly podstatné zhoršení
finančních, hospodářských a sociálních podmínek v několika
členských státech. Některé členské státy čelí vážným
obtížím nebo jim takové obtíže hrozí, zejména pokud jde o jejich finanční
a hospodářskou stabilitu, což vede ke zhoršení stavu jejich schodku a
dluhu a ohrožuje hospodářský růst, přičemž tato negativní
situace je ještě zesílena mezinárodním hospodářským a finančním
prostředím. 
(3)       Přestože již byla
přijata řada významných opatření, která mají vyvážit negativní
vlivy finanční krize, její dopad na reálnou ekonomiku, trh práce a
společnost je pociťován v mnoha směrech. Tlak na vnitrostátní
finanční zdroje vzrůstá, a proto by měly být cestou maximálního
a optimálního využívání financování Unie urychleně podniknuty další kroky
k jeho zmírnění.
(4)       Nařízení Rady (ES)
č. 332/2002 ze dne 18. února 2002, kterým se zavádí systém
střednědobé finanční pomoci platebním bilancím členských
států[2],
stanoví, že Rada poskytne střednědobou finanční pomoc, pokud je
platební bilance členského státu, který nepřijal euro, v obtížích
nebo jí takové obtíže vážně hrozí. 
(5)       Rumunsku byla rozhodnutím
Rady 2009/459/ES[3]
taková finanční pomoc poskytnuta. 
(6)       Dne 9. května 2010
přijala Rada komplexní balíček opatření, včetně a)
nařízení Rady o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace[4] na základě čl. 122
odst. 2 Smlouvy a b) Evropský nástroj finanční stability s cílem
poskytovat finanční podporu členským státům eurozóny, které
čelí obtížím způsobeným výjimečnými okolnostmi, na něž tyto
členské státy neměly vliv, k zajištění finanční stability
eurozóny jako celku i jejích členských států. 
(7)       Prováděcími rozhodnutími
Rady 2011/77/EU[5]
a 2011/344/EU[6]
poskytla Unie finanční pomoc Irsku a Portugalsku z evropského mechanismu
finanční stabilizace. Tyto země taktéž obdržely prostředky z
Evropského nástroje finanční stability. 
(8)       Dohoda mezi
věřiteli a dohoda o mechanismu úvěrů uzavřené ve
prospěch Řecka dne 8. května 2010 vstoupily v platnost dnem 11.
května 2010. Dne 12. března 2012 ministři financí 17
členských států eurozóny přerušili první program a schválili
druhý program finanční pomoci Řecku. Bylo rozhodnuto o tom, že druhý
program bude financován prostřednictvím Evropského nástroje finanční
stability, který zároveň vyplatí zbývající částku, kterou měla
eurozóna přispět v rámci prvního programu. 
(9)       Dne 2. února 2012
podepsali ministři financí ze 17 členských států eurozóny
Smlouvu o založení Evropského mechanismu stability. Podle uvedené smlouvy, jež navazuje na rozhodnutí Evropské rady
2011/199/EU ze dne 25. března 2011, kterým se mění článek 136 Smlouvy
o fungování Evropské unie, pokud jde o mechanismus stability pro členské
státy, jejichž měnou je euro[7],
se Evropský mechanismus stability po vstupu v platnost v polovině roku
2012 stává primárním poskytovatelem finanční pomoci členským
státům eurozóny. Toto rozhodnutí by již
tedy mělo vzít Evropský mechanismus stability v potaz.
(10)     Evropská rada ve svých
závěrech ze dne 23. a 24. června 2011 uvítala záměr Komise
posílit součinnost mezi úvěrovým programem pro Řecko a fondy
Unie a podpořila snahy zaměřené na zvýšení schopnosti Řecka
využívat prostředků z fondů Unie, aby se zaměřením
pozornosti na zvyšování konkurenceschopnosti a vytváření pracovních míst
podpořily růst a zaměstnanost. Rada také uvítala a
podpořila souhrnný program technické pomoci Řecku, na jehož
přípravě se podílí Komise spolu s členskými státy. Tato
změna rozhodnutí č. 574/2007/ES přispívá k úsilí na
posílení uvedené součinnosti. 
(11)     Vzhledem
k výjimečným okolnostem bylo nařízení (EU) č. 1083/2006 o
obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském
sociálním fondu a Fondu soudržnosti změněno nařízením (EU)
č. 1311/2011 s cílem umožnit zvýšení míry spolufinancování
uplatňované v rámci strukturálních fondů a Fondu soudržnosti pro
ty členské státy, jejichž finanční stabilita je postižena závažnými
obtížemi[8].
Podobný přístup byl přijat vůči těm samým
členským státům v rámci Evropského zemědělského fondu pro
rozvoj venkova (nařízení (EU) č. 1312/2011, kterým se mění
nařízení (ES) č. 1698/2005)[9]
a v rámci Evropského rybářského fondu (nařízení (EU) č.
387/2012, kterým se mění nařízení (ES) č. 1198/2006)[10]. Podobně by uvedené
členské státy měly být podpořeny i v rámci čtyř
fondů ustavených jako součásti obecného programu „Solidarita
a řízení migračních toků“, jmenovitě Fond pro
vnější hranice, Evropský návratový fond, Evropský uprchlický fond a
Evropský fond pro integraci státních příslušníků třetích zemí
(dále jen „fondy“) pro období 2007–2013.
(12)     Fondy představují
klíčový nástroj pro pomoc členským státům v řešení významných
problémů v oblasti migrace, azylu a vnějších hranic, jako
například vývoj komplexní přistěhovalecké politiky Unie
z účelem zvýšení konkurenceschopnosti a sociální soudržnosti Unie a
dále vytvoření společného evropského azylového systému. 
(13)     V zájmu zjednodušení
řízení financování Evropské unie v oblasti migrace, azylu a
vnějších hranic a zlepšení dostupnosti prostředků pro
členské státy za účelem provádění jejich ročních
programů v rámci fondů je nezbytné, dočasně a aniž by bylo
dotčeno programové období 2014–2020, zajistit zvýšení míry
spolufinancování ze strany Unie v rámci fondů o částku, která bude
odpovídat dvaceti procentním bodům nad v současnosti
uplatňovanými mírami spolufinancování, a to ve vztahu k těm členským
státům, jejichž finanční stabilita je postižena závažnými obtížemi.
To znamená, že roční vnitrostátní příděl prostředků
z fondů zůstane v souladu se základními akty
nezměněn, přičemž vnitrostátní spolufinancování bude
odpovídajícím způsobem sníženo. Probíhající roční programy bude
zapotřebí přepracovat, aby se zohlednily změny, které vychází
z uplatnění zvýšené míry spolufinancování ze strany Unie.
(14)     Členský stát, který má v
úmyslu využít zvýšené míry spolufinancování, by měl Komisi poskytnout
písemné stanovisko spolu se svým návrhem ročního programu, nebo návrhem
přepracovaného ročního programu. V tomto svém stanovisku by
měl dotyčný členský stát uvést odkaz na příslušné
rozhodnutí Rady a nebo jakékoli jiné příslušné rozhodnutí, které jej
činí způsobilým pro využívání zvýšené míry spolufinancování ze strany
Unie. 
(15)     Dosud nevídaná krize
ovlivňující mezinárodní finanční trhy a způsobující
hospodářský útlum vážně poškodila finanční stabilitu
několika členských států. Vzhledem k tomu, že je nutná
rychlá reakce v zájmu prevence negativních dopadů na celé
hospodářství, mělo by toto rozhodnutí vstoupit v platnost co
nejdříve.
(16)     Rozhodnutí č. 574/2007/ES
by proto mělo být odpovídajícím způsobem upraveno. Odkazuje-li se na
článek 16 rozhodnutí č. 547/2007/ES nebo na procentní podíl příspěvku
Unie, který je v něm stanoven, měly by se tyto odkazy chápat jako
reference na revidovaný článek 16 a na – možná zvýšený – procentní podíl
příspěvku Unie. 
(17)     Pokud jde o Island
a Norsko, rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis,
která spadají do oblastí uvedených v čl. 1 bodech
A a B rozhodnutí Rady č. 1999/437/ES ze dne
17. května 1999 o některých opatřeních pro
uplatňování dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie
a Islandskou republikou a Norským královstvím o přidružení
těchto států k provádění, uplatňování a rozvoji
schengenského acquis[11].

(18)     Pokud jde o Švýcarsko, rozvíjí
toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Dohody mezi
Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o
přidružení Švýcarské konfederace k provádění, uplatňování a
rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti uvedené v
čl. 1 bodě A a B rozhodnutí č. 1999/437/ES ve spojení s
článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES o uzavření uvedené dohody
jménem Evropského společenství[12].
(19)     Pokud jde o Lichtenštejnsko,
rozvíjí toto rozhodnutí ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu
mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací a
Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského knížectví k
dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou
konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění,
uplatňování a rozvoji schengenského acquis, která spadají do oblasti
uvedené v čl. 1 bodu A a B rozhodnutí Rady č. 1999/437/ES ve spojení
s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU o uzavření Protokolu jménem
Unie[13].

(20)     Podle Protokolu o postavení
Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o
fungování Evropské unie se Dánsko neúčastní přijímání opatření
Rady podle části třetí hlavy V Smlouvy o fungování Evropské unie, s
výjimkou „opatření k určení těch třetích zemí, jejichž
státní příslušníci při překračování vnějších hranic
členských států musí mít vízum, a [...] opatření o jednotném
vzoru víz“. Toto rozhodnutí navazuje na schengenské acquis a článek
4 Protokolu o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské
unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, uvádí, že „do šesti
měsíců poté, co Rada přijala návrh nebo podnět k
doplnění schengenského acquis podle ustanovení hlavy V části
třetí Smlouvy o fungování Evropské unie, se Dánsko rozhodne, zda toto
rozhodnutí Rady provede ve svém vnitrostátním právu“. 
(21)     Toto rozhodnutí rozvíjí
ustanovení schengenského acquis, kterého se Spojené království
neúčastní, v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne
29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie
a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení
schengenského acquis, a v souladu s následným rozhodnutím
Rady 2004/926/ES ze dne 22. prosince 2004 o uvedení v platnost
částí schengenského acquis pro Spojené království Velké Británie
a Severního Irska. Spojené království se tudíž nepodílí na jeho
přijímání, a proto pro ně není závazné ani použitelné. 
(22)     Toto rozhodnutí rozvíjí
ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko v
souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti Irska,
aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis.
Irsko se tedy nepodílí na přijímání tohoto nařízení, a toto nařízení
pro ně není závazné ani použitelné, 
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 16
rozhodnutí č. 574/2007/ES se odstavec 4 nahrazuje tímto: 
„4.        Příspěvek
Unie na podporované projekty, pokud jde o akce prováděné
v členských státech podle článku 4, nepřesáhne 50 %
celkových nákladů na konkrétní akci.
Tento
příspěvek se v případě projektů, které řeší
konkrétní priority uvedené ve strategických pokynech zmíněných v
článku 20, může zvýšit na 75 %.
V členských
státech, na něž se vztahuje Fond soudržnosti, se příspěvek Unie
zvyšuje na 75 %.
Příspěvek Unie
může být zvýšen o 20 procentních bodů, jestliže dotyčný
členský stát v momentě předložení svého návrhu ročního
programu podle s čl. 23 odst. 3 tohoto rozhodnutí, nebo návrhu přepracovaného
ročního programu podle článku 23 rozhodnutí Komise 2008/456/ES*
splňuje jednu z následujících podmínek: 
a)      členskému státu je dána
k dispozici střednědobá finanční pomoc v souladu s
nařízením Rady (ES) č. 332/2002**;
b)      a) je mu poskytnuta finanční pomoc v
souladu s nařízením Rady (EU) č. 407/2010***, nebo je mu
finanční pomoc poskytnuta jinými členskými státy eurozóny před
vstupem uvedeného nařízení v platnost;
c)      je mu poskytnuta finanční pomoc
v souladu s mezivládní dohodou, kterou se zřizuje Evropský
nástroj finanční stability, nebo Smlouvou o založení Evropského
mechanismu stability.
Dotyčný členský stát předloží
Komisi písemné stanovisko spolu se svým návrhem ročního programu, nebo
návrhem přepracovaného ročního programu, a potvrdí tak, že
splňuje jednu z podmínek uvedených ve čtvrtém pododstavci v bodech
a), b) nebo c). 
Projekt spolufinancovaný se zvýšenou mírou
může nadále v tomto režimu spolufinancování setrvat nezávisle na tom, zda
je v průběhu provádění souvisejícího ročního programu stále
plněna jedna z podmínek uvedených ve čtvrtém pododstavci v bodech a),
b) nebo c).
________
*          Úř.
věst. L 167, 27.6.2008, s. 1.
**        Úř.
věst. L 53, 23.2.2002, s. 1.
***      Úř.
věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto rozhodnutí
je určeno členským státům v souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda                                                        předseda
[1]               Úř. věst. L 144, 6.6.2007, s. 22.
[2]               Úř. věst. L 53, 23.2.2002, s. 1.
[3]               Úř. věst. L 150, 13.6.2009, s. 8. Rozhodnutí
naposledy pozměněné rozhodnutím Rady 2010/183/EU
(Úř. věst. L 83, 30.3.2010, s. 19). 
[4]               Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.
[5]               Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 34.
[6]               Úř. věst. L 159, 17.6.2011, s. 88.
[7]               Úř. věst. L 91, 6.4.2011, s. 1.
[8]               Úř. věst. L 337, 20.12.2011, s. 5.
[9]               Úř. věst. L 339, 21.12.2011, s. 1.
[10]             Úř. věst. L 129, 16.5.2012, s. 7.
[11]             Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.
[12]             Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1.
[13]             Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19.