CELEX: 31985R1305
Language: da
Date: 1985-05-23 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1305/85 af 23. maj 1985 om ændring af forordning (EØF) nr. 857/84 om almindelige regler for anvendelse af den i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlende afgift på mælk og mejeriprodukter

Avis juridique important

|

31985R1305

Rådets forordning (EØF) nr. 1305/85 af 23. maj 1985 om ændring af forordning (EØF) nr. 857/84 om almindelige regler for anvendelse af den i artikel 5c i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlende afgift på mælk og mejeriprodukter  

EF-Tidende nr. L 137 af 27/05/1985 s. 0012 - 0013 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 34 s. 0208  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 34 s. 0208 

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1305/85af 23. maj  1985om aendring af forordning (EOEF) nr. 857/84 om almindelige regler for anvendelsen af den i  artikel 5c i forordning (EOEF) nr. 804/68 omhandlede afgift paa maelk og mejeriprodukter RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af  Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68af 27.  juni 1968 om den faelles markedsordning for maelkog mejeriprodukter (1), senest aendret ved  forordning(EOEF) nr. 1298/85 (2), saerlig artikel 5c, stk. 6,under henvisning til forslag fra  Kommissionen, ogud fra foelgende betragtninger:Visse producentsammenslutninger og foreninger af  saadanne, der er anerkendt i henhold til forordning (EOEF) nr. 1360/78 (3) boer ligestilles med en  producent i henhold til artikel 12, litra c), i forordning (EOEF) nr. 857/84 (4), senest aendret ved  forordning (EOEF) nr. 590/85 (5); for at opnaa ensartethed i virkningerne af ordningen til  begraensning af maelkeproduktionen, boer der fastsaettes et hoejere afgiftsbeloeb, naar afgiften skal  erlaegges af disse sammenslutninger eller foreninger; af administrative grunde boer afgiften i dette  tilfaelde betales til et organ, udpeget af den paagaeldende medlemsstat;for at tage hensyn til den  saerlige situation for visse producenter er der ved artikel 3, nr. 3), i forordning (EOEF) nr. 857/84  fastsat en ordning for tilpasning af referencemaengderne; der forekommer i Italien oekonomiske  strukturer, som er karakteriseret ved en udpraeget opdeling i smaa produktionsenheder; denne  situation medfoerer betydelige vanskeligheder for ivaerksaettelsen af naevnte tilpasningsordning; denne  medlemsstat boer derfor have tilladelse til midlertidigt at udsaette anvendelsen af visse dele af  naevnte ordning i saadanne omraader;vanskelighederne i forbindelse med gennemfoerelsen af ordningen til  begraensning af maelkeproduktionen risikerer at blive forvaerret i flere medlemsstater som foelge af  nedsaettelsen af de samlede garanterede maengder for leverancerne i den anden tolvmaaneders periode;  gyldigheden af bestemmelserne i artikel 4a i forordning (EOEF) nr. 857/84 om bemyndigelse af  medlemsstaterne til midlertidigt at tildele producenter eller opkoebere de maengder, som ikke er  udnyt-tet af andre producenter eller opkoebere, boer derfor forlaenges i naevnte periode;ved  artikel 5c, stk. 7, i forordning (EOEF) nr. 804/68 er der indfoert en procedure for tilpasning af de  samlede garanterede maengder for levering til opkoeberne; der boer fastsaettes en tilsvarende og  supplerende bestemmelse for tilpasning efter samme fremgangsmaade af de samlede maengder til direkte  salg;erfaringerne har vist, at det er hensigtsmaessigt at ophaeve de midlertidige kvartalsvise  afgifter og udelukkende at foreskrive en aarlig betalingstermin; forpligtelsen til at indgive  regelmaessige erklaeringer boer dog opretholdes for at kunne foelge udviklingen i leverancerne og goere  det muligt for producenterne bedre at kontrollere deres produktion;i anvendelsesperioden for  artikel 4a boer de medlemsstater, der har vedtaget et program for stoette til endeligt ophoer af  maelkeproduktionen, bemyndiges til at finansiere dette program ved hjaelp af de opkraevede  afgiftsbeloeb; denne bemyndigelse kan dog kun gaelde i det omfang de maengder, der faktisk er leveret  til opkoeberne, og de maengder, der faktisk er afsat ved direkte salg ikke for den paagaeldende  medlemsstat overskrider henholdsvis den samlede garantimaengde for leverancer og den samlede  fastsatte maengde for direkte salg  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:Artikel  1Forordning (EOEF) nr. 857/84 aendres saaledes: 1I artikel 1, stk. 1, tilfoejes foelgende  afsnit:»Afgiften fastsaettes dog til 100 % af indikativprisen for maelk i tilfaelde af anvendelse af  formel A, naar referencemaengderne tildeles de i artikel 12, litra c), omhandlede  producentsammenslutninger eller foreninger af saadanne.« 2I artikel 3, stk. 3, tilfoejes foelgende  afsnit:»I de tre foerste tolvmaaneders perioder kan Italien udsaette anvendelsen af foerste afsnit.« 3I  artikel 4a, stk. 1, aendres »I den foerste tolvmaaneders periode« til »I de foerste to tolvmaaneders  perioder«. 4I artikel 6, stk. 2, tilfoejes foelgende afsnit: »Disse sidstnaevnte maengder kan i givet fald tilpasses ifoelge betingelserne i artikel 5c, stk. 7,  andet og tredje afsnit, i forordning (EOEF) nr. 804/68, og efter fremgangsmaaden i artikel 30 i  naevnte forordning.«. 5I artikel 8 tilfoejes foelgende litra:»c) Bestemmelserne i litra a) og b)  finder ligeledes anvendelse i tilfaelde af anvendelse af formel A, naar referencemaengderne tildeles de i artikel 12, litra c), omhandlede producentsammenslutninger eller foreninger af saadanne.«. 6I artikel 9 affattes  stk. 1 saaledes:»1.  Ved anvendelsen af formel A og B opkraeves afgiften ved aarlige betalinger. Med  henblik herpaa fastsaettes der for hver afgiftspligtig en opgoerelse efter udloebet af den paagaeldende  tolvmaaneders periode paa grundlag af den faktiske overskridelse i samme periode af den  afgiftspligtiges aarlige referencemaengde. Der udfaerdiges halvaarlige midlertidige erklaeringer efter  naermere fastsatte bestemmelser.«. 7I artikel 9, stk. 2, tilfoejes foelgende afsnit:»Naar  referencemaengderne tildeles de i artikel 12, litra c), omhandlede producentsammenslutninger eller  foreninger af saadanne indbetales afgiften til det af medlemsstaten udpegede organ i henhold til  naermere fastsatte bestemmelser.«. 8I artikel 9 tilfoejes foelgende stk.:»4.  Medlemsstaterne  bemyndiges til i de to foerste tolvmaaneders perioder at anvende den opkraevede afgifttil  finansiering af de i artikel 4, stk. 1, litra a), omhandlede foranstaltninger. Denne bemyndigelse  finderkun anvendelse i det omfang de maengder, der faktisk er leveret til opkoeberne, og de maengder  der faktisk er afsat ved direkte salg, ikke for den paagaeldende medlemsstat overskrider henholdsvis  den i artikel 5c, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 804/68 omhandlede samlede garantimaengde og den i  artikel 6, stk. 2, i naervaerende forordning omhandlede samlede maengde. I tilfaelde af overskridelse af en af disse maengder betales det opkraevede afgiftsbeloeb for den  konstaterede overskridelse til Faellesskabet.« 9I artikel 10 affattes stk. 1 saaledes:»1.  Anvendes  formel B, vaelter den afgiftspligtige opkoeber afgiften over paa den pris, der betales til  producenterne for den paagaeldende periode under hensyn til den maengde maelk eller maelkeaekvivalent,  hvormed den enkelte producent har overskredet en maengde, som svarer til den, der er lagt til grund  ved fastsaettelsen af opkoeberens referencemaengde.«.10I artikel 12, litra c), tilfoejes foelgende  afsnit:»Som producent anses producentsammenslutninger og foreninger af saadanne i henhold til  forordning (EOEF) nr. 1360/78, i hvis vedtaegter det er fastsat, at associerede producenter er  omfattet af forpligtelsen i artikel 6, stk. 1, litra c), foerste led, i naevnte forordning.«.Artikel  2Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerel-sen i De Europaeiske Faellesskabers  Tidende. (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13. (2) Se side 5 i denne Tidende. (3) EFT nr. L 166 af 23. 6. 1978, s. 1. (4) EFT nr. L 90 af 1. 4. 1984, s. 13. (5) EFT nr. L 68 af 8. 3. 1985, s. 1.