CELEX: 62021TN0653
Language: mt
Date: 2021-10-06 00:00:00
Title: Kawża T-653/21: Rikors ippreżentat fis-6 ta’ Ottubru 2021 – Callaway vs Il-Kummissjoni

17.1.2022   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 24/42
            
         
      Rikors ippreżentat fis-6 ta’ Ottubru 2021 – Callaway vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-653/21)
      (2022/C 24/56)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrent: James C. Callaway (Kuopio, il-Finlandja) (rappreżentant: P. Hoffman, avukat)
      
         Konvenut: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d- Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2021/1214 tat-22 ta’ Lulju 2021 li tawtorizza lill-Polonja tipprojbixxi l-kummerċjalizzazzjoni fit-territorju tagħha tal-varjetà ta’ qanneb Finola skont id-Direttiva tal-Kunsill 2002/53/KE (notifikata bid-dokument C(2021) 5295) (1);
               
            
                  —
               
               
                  tordna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll dawk tar-rikorrent.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka erba’ motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv ibbażat fuq l-applikazzjoni tal-Polonja għall-awtorizzazzjoni mogħtija permezz tad-deċiżjoni kkontestata, u n-natura illegali tal-Artikolu 9(5) tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 639/2014 (2).
                  
                              —
                           
                           
                              Id-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata abbażi ta’ notifika mill-Polonja li ma kinitx tikkostitwixxi applikazzjoni, kif meħtieġ mill-Artikolu 18 tad-Direttiva tal-Kunsill 2002/53/KE (3), u f’kull każ tali notifika saret biss sabiex jiġi ssodisfat obbligu legali li jirriżulta mill-Artikolu 9(5) tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 639/2014; madankollu, din l-aħħar dispożizzjoni hija vvizjata minn illegalità, li r-rikorrent jinvoka abbażi tal-Artikolu 277 TFUE. Barra minn hekk, in-notifika kienet iffinalizzata wara d-data limitu stabbilita fl-Artikolu 9(5) tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 639/2014.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 18 tad-Direttiva 2002/53, u fuq l-illegalità tal-Artikolu 9(5) tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 639/2014.
                  
                              —
                           
                           
                              Id-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata minkejja li oġġettivament ma jeżisti ebda riskju għas-saħħa tal-bniedem, kif meħtieġ mill-Artikolu 18 tad-Direttiva 2002/53, u minkejja li tali riskju ma ġiex invokat mill-Polonja, u mingħajr ebda spjegazzjoni fir-rigward tar-raġunament li wassal lill-Kummissjoni biex tadotta d-deċiżjoni mingħajr ma stabbilixxiet l-eżistenza ċara ta’ tali riskju, u b’hekk kisret l-Artikolu 296 TFUE. B’mod prudenti, f’każ li l-Kummissjoni ssostni li, skont l-Artikolu 9(5) tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 639/2014, tali riskju ma kellux għalfejn jiġi stabbilit jew li hija setgħet tippreżumi l-eżistenza ta’ tali riskju, ir-rikorrent jinvoka, skont l-Artikolu 277 TFUE, l-illegalità ta’ din id-dispożizzjoni.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 32(6) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013 (4), u fuq l-illegalità ta’ dik id-dispożizzjoni.
                  
                              —
                           
                           
                              Il-kalkolu tal-medja tal-kontenut ta’ tetrahydrocannabinol (THC) tal-varjetà tal-qanneb Finola mill-awtoritajiet Pollakki, li jifforma l-bażi fattwali tad-deċiżjoni kkontestata, jikser l-Artikolu 32(6) tar-Regolament (UE) Nru 1307/2013, sa fejn ir-riżultat ma ġiex arrotondat għal punt deċimali wieħed. Barra minn hekk, u f’kull każ, din l-aħħar dispożizzjoni, li tistabbilixxi limitu ta’ kontenut ta’ THC għal 0,2 % biss, hija vvizzjata b’illegalità, li r-rikorrent jinvoka skont l-Artikolu 277 TFUE.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 9(2) sa (5) u tal-Anness III tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 639/2014, u d-drittijiet fundamentali tar-rikorrenti.
                  
                              —
                           
                           
                              L-awtoritajiet Pollakki jużaw definizzjoni ta’ “tmiem il-fjoritura” tal-qanneb li ma taqbilx mal-Anness III tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 639/2014 u li hija xjentifikament skorretta, u, b’riżultat ta’ dan, il-kampjuni użati biex jiġi stabbilit il-kontenut ta’ THC tal-Finola inġabru tard wisq, bi ksur tal-Anness III. Barra minn hekk, l-awtoritajiet Pollakki ma ġabrux data fir-rigward tal-ikkampjunar li tippermetti li tiġi vverifikata l-akkuratezza tiegħu, kuntrarjament għar-rekwiżiti tal-Artikolu 9(3) tar-Regolament ta’ Delega (UE) Nru 639/2014. Finalment, id-dritt tas-smigħ u d-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva tar-rikorrent inkisru sa fejn il-Kummissjoni naqset milli tisimgħu u naqset milli tistabbilixxi jew milli tivverifika l-fatti meħtieġa hija stess, u b’hekk ċaħħdet lir-rikorrent kull possibbiltà reali ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva, peress li l-Polonja ssostni li n-notifika tagħha magħmula skont l-Artikolu 9(5) tar-regolament ta’ Delega (UE) Nru 639/2014 ma hijiex suġġetta għal stħarriġ fil-qrati Pollakki.
                           
                        
            
         (1)  ĠU 2021 L 265, p. 1.
      
         (2)  Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 639/2014 tal-11 ta’ Marzu 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lil bdiewa skont skemi ta’ appoġġ fi ħdan il-qafas tal-politika agrikola komuni u li jemenda l-Anness X ta’ dak ir-Regolament (ĠU 2014 L 181, p. 1).
      
         (3)  Direttiva tal-Kunsill 2002/53/KE tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar il-varjetajiet komuni ta’ katalgi ta’ speċi ta’ pjanti agrikoli (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 36, p. 281).
      
         (4)  Regolament (UE) Nru 1307/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Diċembru 2013 li jistabbilixxi regoli għal pagamenti diretti lill-bdiewa taħt skemi ta’ appoġġ fil-qafas tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 637/2008 u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 (ĠU 2013 L 347, p. 608, rettifika fil-ĠU L 130, 19.5.2016, p. 7).