CELEX: 62010CN0254
Language: lt
Date: 2010-05-21 00:00:00
Title: Byla C-254/10: 2010 m. gegužės 21 d. Centre de Coordination Carrefour SNC pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. kovo 18 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-94/08 Centre de Coordination Carrefour prieš Komisiją

11.9.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 246/16
            
         2010 m. gegužės 21 d.Centre de Coordination Carrefour SNC pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. kovo 18 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-94/08 Centre de Coordination Carrefour prieš Komisiją
   
   (Byla C-254/10)
   ()
   2010/C 246/28
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantas: Centre de Coordination Carrefour SNC, atstovaujamas advokatų X. Clarebout, C. Docclo ir M. Pittie
   
      Kita proceso šalis: Europos Komisija
   
      Apelianto reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Pripažinti apeliacinį skundą priimtinu ir pagrįstu,
            
         
               —
            
            
               dėl to panaikinti skundžiamą sprendimą,
            
         
               —
            
            
               dėl to:
               
                           —
                        
                        
                           arba grąžinti bylą Bendrajam Teismui, kad priimtų sprendimą iš naujo;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           arba pačiam priimti galutinį sprendimą, patenkinant ieškovo reikalavimus pirmojoje instancijoje ir panaikinti skundžiamą sprendimą (1);
                        
                     
         
               —
            
            
               priteisti iš Europos Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Apeliantas, pagrįsdamas apeliacinį skundą, pateikia penkis pagrindus:
   
                
            
            
               Pirmuoju pagrindu apeliantas tvirtina, kad Bendrasis Teismas nepaisė savo pareigos motyvuoti, kadangi nusprendė, pirma, kad ieškovas neturėjo intereso pareikšti ieškinio dėl skundžiamo sprendimo, nes nebuvo pagal Belgijos teisę galiojančio leidimo ir, antra, jo ieškinys nebuvo pagrįstas galiojančio leidimo egzistavimu. Tokie motyvai buvo prieštaringi, nes Bendrasis Teismas tuo pačiu metu negalėjo daryti išvados, kad nebuvo intereso pareikšti ieškinį, nes nebuvo galiojančio leidimo, ir kad toks leidimas nebuvo svarbus sprendžiant, ar ieškinys priimtinas.
            
         
                
            
            
               Antruoju pagrindu apeliantas tvirtina, kad Bendrasis Teismas iškreipė jam pateiktus faktus neatsižvelgdamas į Belgijos teisės aktų, susijusių su koordinavimo centrais, sistemą, klaidingai aiškindamas 1982 m. gruodžio 30 d. Karaliaus dekretą Nr. 187, susijusį su koordinavimo centrų sukūrimu (2), iškreipdamas jo apimtį ir nepaisydamas Belgijos teisės šaltinių hierarchijos. Aptariamas Karaliaus dekretas iš tiesų yra specialių įgaliojimų dekretas, kuris Belgijos teisėje turi tą pačią teisinę galią, kaip ir įstatymas ir jis vis dar taikomas ieškovui, kuri dėl to gauna leidimą dešimties metų laikotarpiui.
            
         
                
            
            
               Trečiuoju pagrindu ieškovas nurodo, kad Bendrasis Teismas pažeidė res judicata principą, susijusį su 2006 m. birželio 22 d. Teisingumo Teismo Sprendimu Belgija ir Forum 187 prieš Komisiją (C-182/03 ir C-217/03), nes nusprendė, kad skundžiamo sprendimo panaikinimo šiuo sprendimu poveikis buvo tas, kad buvo draudžiama atnaujinti koordinavimo centrų leidimus nuo pranešimo apie skundžiamą sprendimą. Tačiau Teisingumo Teismo sprendimu skundžiamas sprendimas buvo panaikintas būtent dėl adekvataus pereinamojo laikotarpio nesuteikimo koordinavimo centrams, kurių prašymas atnaujinti leidimą buvo pateiktas būtent šio pranešimo dieną ar kurių leidimas baigėsi pranešimo apie skundžiamą sprendimą dieną ar šiek tiek vėliau.
            
         
                
            
            
               Ketvirtuoju pagrindu apeliantas teigia, kad Bendrasis Teismas nepaisė sąvokos „interesas pareikšti ieškinį“, nes nusprendė, kad apelianto pareikštas ieškinys, jei būtų patenkintas, nebūtų jam naudingas, kadangi šis teismas nebuvo tikras, jog Belgijos institucijos po 2005 m. gruodžio 31 d. išlaikytų apelianto koordinavimo centro statusą panaikinus skundžiamą sprendimą. Tačiau, pirma, Belgijos institucijos šiuo atveju neturi jokios diskrecijos, nes leidimas buvo suteiktas dešimčiai metų, jei įvykdyti Karaliaus dekrete Nr. 187 nustatyti kriterijai. Antra, Bendrasis Teismas pats skundžiamame sprendime konstatavo, kad Belgijos institucijos neatmetė galimybės apeliantui suteikti naudą iš aptariamos schemos po 2005 m. gruodžio 31 d. ir nusprendė jam netaikyti sankcijų, kol nebus priimtas galutinis sprendimas dėl jo ieškinio.
            
         
                
            
            
               Penktuoju ir paskutiniu pagrindu apeliantas galiausiai tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą nuspręsdamas, jog pereinamojo laikotarpio priemonė negali galioti atgal. Iš tiesų neretai pereinamasis laikotarpis prasideda anksčiau, ypač mokesčių srityje.
            
         
      (1)  2007 m. lapkričio 13 d. Komisijos sprendimas dėl valstybės pagalbos, kurią Belgija suteikė Belgijoje įsteigtiems koordinavimo centrams, iš dalies keičiantis Sprendimą 2003/757/EB (OL L 90, 2008, p. 7).
   
      (2)  1983 m. sausio 13 d.Moniteur belge, p. 502.