CELEX: 32009D0436
Language: mt
Date: 2009-05-05 00:00:00
Title: 2009/436/KE: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 5 ta’ Mejju 2009 li tikkoreġi d-Direttiva tal-Kunsill 2008/73/KE li tissimplifika l-proċeduri tal-elenkar u tal-pubblikazzjoni tat-tagħrif fl-oqsma veterinarji u żootekniċi

10.6.2009   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 145/43
               
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
      tal-5 ta’ Mejju 2009
      li tikkoreġi d-Direttiva tal-Kunsill 2008/73/KE li tissimplifika l-proċeduri tal-elenkar u tal-pubblikazzjoni tat-tagħrif fl-oqsma veterinarji u żootekniċi
      (2009/436/KE)
      IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
      Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
      Wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Parlament Ewropew (1),
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Id-Direttiva 2008/73/KE (2) emendat total ta’ 23 att tal-Kunsill biex tipprovdi, inter alia, għal proċeduri ssimplifikati tal-elenkar u tal-pubblikazzjoni tat-tagħrif fl-oqsma veterinarji u żooteknici.
               
            
                  (2)
               
               
                  Id-Direttiva 2008/73/KE daħlet fis-seħħ fit-3 ta’ Settembru 2008. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma’ dik id-Direttiva sal-1 ta’ Jannar 2010. Madankollu, dik id-Direttiva ma pprovdietx li l-Istati Membri kellhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn dik id-data.
               
            
                  (3)
               
               
                  Iċ-ċertezza legali teħtieġ li d-Direttiva 2008/73/KE tiġi kkoreġuta biex jiġi żgurat li l-emendi magħmula fid-diversi atti tal-Kunsill minn dik id-Direttiva, sabiex jipprovdu għal dawk il-proċeduri ssimplifikati, jiġu applikati b’mod uniformi mill-Istati Membri mill-1 ta’ Jannar 2010. Għaldaqstant, id-Direttiva 2008/73/KE għandha tiġi kkoreġuta biex tapplika wkoll minn dik id-data. Għalhekk, dik id-Direttiva għandha tiġi kkoreġuta wkoll sabiex tipprovdi li l-Istati Membri għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn dik id-data.
               
            
                  (4)
               
               
                  Madankollu, ċerti emendi oħra magħmula mid-Direttiva 2008/73/KEE fid-Direttivi 64/432/KEE (3) u 90/426/KEE (4) ma jikkonċernawx il-proċeduri ssimplifikati u għaldaqstant ma jeħtiġux id-data tal-applikazzjoni differita mill-Istati Membri tal-1 ta’ Jannar 2010. Dawk l-emendi jikkonċernaw rispettivament l-adozzjoni ta’ miżuri speċifici dwar is-saħħa tal-annimali skont il-proċedura stabbilita fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat tal-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (5) u jikkoreġu referenza skaduta.
               
            
                  (5)
               
               
                  Sabiex tiġi żgurata tranżizzjoni mingħajr xkiel għall-proċeduri ssimplifikati ġodda tal-elenkar u tal-pubblikazzjoni tat-tagħrif fl-oqsma verterinarji u żootekniċi, għandu jkun pprovdut li dispożizzjonijiet tranżitorji jistgħu jiġu adottati skont il-proċedura stabbilita fid-Deċiżjoni 1999/468/KE.
               
            
                  (6)
               
               
                  Biex jiġu żgurati ċ-ċertezza legali u l-kontinwità, din id-Deċiżjoni għandha tapplika mit-3 ta’ Settembru 2008, id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva 2008/73/KE.
               
            
                  (7)
               
               
                  Għalhekk id-Direttiva 2008/73/KE għandha tiġi kkoreġuta kif meħtieġ,
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      Id-Direttiva 2008/73/KE hija b’dan kkoreġuta kif ġej:
      
                  1.
               
               
                  Il-paragrafu 2 tal-Artikolu 20 għandu jitħassar.
               
            
                  2.
               
               
                  Għandhom jiddaħħlu l-Artikoli li ġejjin:
                  “Artikolu 23a
                  Dispożizzjonijiet tranżitorji
                  Dispożizzjonijiet tranżitorji jistgħu jiġu adottati skont il-proċedura msemmija fl-Artikolu 23b(2).
                  Artikolu 23b
                  Proċedura ta’ kumitat
                  1.   Il-Kummissjoni għandha tkun assistita mill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali mwaqqaf mill-Artikolu 58 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 (*).
                  2.   Fejn hemm referenza għal dan il-paragrafu, għandhom japplikaw l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.
                  Il-perijodu stabbilit fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta’ tliet xhur.
                  
                     (*)  Ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).”;"
						
               
            
                  3.
               
               
                  L-Artikolu 24(1) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                  “1.   L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva sal-1 ta’ Jannar 2010. Dawn għandhom jikkomunikaw minnufih it-test ta’ dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.
                  Huma għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet mill-1 ta’ Jannar 2010.
                  Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, huma għandu jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati b’tali referenza mal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif trid issir din ir-referenza.”;
               
            
                  4.
               
               
                  L-Artikolu 25 għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                  “Artikolu 25
                  Dħul fis-seħħ u applikabbiltà
                  Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
                  Din għandha tapplika mill-1 ta’ Jannar 2010, bl-eċċezzjoni għall-Artikolu 1(1) u (5) u l-Artikoli 7, 23a u 23b.”
               
            Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mit-3 ta’ Settembru 2008.
      Artikolu 3
      Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      Artikolu 4
      Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
      
         Magħmul fi Brussell, 5 ta’ Mejju 2009.
         
            
               Għall-Kunsill
            
            
               Il-President
            
            M. KALOUSEK
         
      
      
         (1)  Opinjoni tat-2 ta’ April 2009 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
      
         (2)  ĠU L 219, 14.8.2008, p. 40.
      
         (3)  ĠU 121, 29.7.1964, p. 1977/64.
      
         (4)  OJ L 224, 18.8.1990, p. 42.
      
         (5)  ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.