CELEX: 31978R1944
Language: nl
Date: 1978-08-11 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1944/78 van de Commissie van 11 augustus 1978 houdende uitvoeringsbepalingen voor de distillatie van uit tafeldruiven verkregen wijnen voor het wijnoogstjaar 1978/1979

Avis juridique important

|

31978R1944

Verordening (EEG) nr. 1944/78 van de Commissie van 11 augustus 1978 houdende uitvoeringsbepalingen voor de distillatie van uit tafeldruiven verkregen wijnen voor het wijnoogstjaar 1978/1979  

Publicatieblad Nr. L 221 van 12/08/1978 blz. 0006

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 1944/78 VAN DE COMMISSIE  van 11 augustus 1978  houdende uitvoeringsbepalingen voor de distillatie van uit tafeldruiven verkregen wijnen voor het wijnoogstjaar 1978/1979  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 816/70 van de Raad van 28 april 1970 houdende aanvullende bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2560/77 ( 2 ) , en met name op artikel 24 ter , lid 4 ,  Overwegende dat uiterste termijnen moeten worden vastgesteld voor de indiening van de aanvragen om goedkeuring overeenkomstig artikel 1 , lid 1 , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 1931/76 van de Raad van 20 juli 1976 tot vaststelling van de algemene voorschriften met betrekking tot de distillatie van wijn , als bedoeld in de artikelen 6 ter , 6 quarter , 24 bis en 24 ter , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 ( 3 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1675/77 ( 4 ) , zulks zowel voor de goedkeuring zelf als voor de betrokken distillatiewerkzaamheden , ten einde de controle te vergemakkelijken ;  Overwegende dat het noodzakelijk is dat de partijen die een distillatiecontract wensen te sluiten tijdig ingelicht worden over het resultaat van de goedkeuringsprocedure ;  Overwegende dat nader moet worden omschreven welke gegevens in de distillatiecontracten moeten worden vermeld ;  Overwegende dat de prijzen voor de voor distillatie bestemde wijn het niet mogelijk maken de door de distillatie verkregen produkten tegen normale condities af te zetten ; dat bijgevolg steun moet worden uitgekeerd waarvan het bedrag , rekening houdend met de normale kosten , op een zodanig peil moet worden vastgesteld dat de verkregen produkten kunnen worden afgezet ;  Overwegende dat in de in artikel 3 van genoemde verordening voor de betaling van de steun gegeven regeling is bepaald dat de steun in twee gedeelten aan de producent wordt uitgekeerd ; dat , opdat de producent snel over het totale steunbedrag kan beschikken , dient te worden bepaald dat de betaling van het tweede gedeelte uiterlijk 30 dagen na de distillatie moet worden verricht ;  Overwegende dat technische voorwaarden voor de erkenning van de distilleerders moeten worden vastgesteld ; dat voorts moet worden bepaald in welke gevallen deze erkenning in principe moet worden ingetrokken , namelijk wanneer de distilleerder , behoudens overmacht en toeval , in gebreke blijft ;  Overwegende dat de in artikel 6 van Verordening  ( EEG ) nr . 1931/76 bedoelde interventiebureaus moeten worden ingelicht over het verloop van de distillatiewerkzaamheden en met name op de hoogte moeten zijn van de hoeveelheden tafelwijn die zijn gedistilleerd en van de hoeveelheden alcohol die zijn verkregen ;  Overwegende dat in artikel 24 ter , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 is bepaald dat de voorwaarden waaronder de in lid 1 bedoelde afwijkingen van toepassing zijn op rassen die voor dezelfde administratieve eenheid tegelijk als wijndruivenrassen en als tafeldruivenrassen zijn ingedeeld , moeten waarborgen dat de hoeveelheden wijn uit druiven van voornoemde rassen die van de in genoemd lid 1 omschreven verplichtingen worden vrijgesteld , overeenstemmen met de hoeveelheden die normaliter voor de wijnbereiding worden gebruikt ; dat bij Verordening ( EEG ) nr . 2078/76 van de Commissie van 23 augustus 1976 houdende uitvoeringsbepalingen betreffende de in artikel 24 ter van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 bedoelde distillatie van uit tafeldruiven verkregen wijnen voor het wijnoogstjaar 1976/1977 ( 5 ) is bepaald dat de Lid-Staten deze hoeveelheden vaststellen en daarbij uitgaan van een referentieperiode die loopt van het wijnoogstjaar 1969/1970 tot en met het wijnoogstjaar 1975/1976 ; dat aangezien volgens artikel 24 ter , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 de bestaande situatie moet worden gehandhaafd , voor het wijnoogstjaar 1978/1979 de door de Lid-Staten overeenkomstig Verordening  ( EEG ) nr . 2078/76 voor het wijnoogstjaar 1976/1977 vastgestelde hoeveelheden moeten worden aangehouden ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Bij deze verordening worden voor het wijnoogstjaar 1978/1979 de uitvoeringsbepalingen vastgesteld voor de distillatie van uit tafeldruiven verkregen wijn , als bedoeld in artikel 24 ter van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 .  Artikel 2  1 . De in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 1931/76 bedoelde aanvragen om goedkeuring van de contracten moeten voor 15 januari 1979 worden ingediend .  2 . Het in artikel 6 van Verordening ( EEG ) nr . 1931/76 bedoelde interventiebureau deelt de contractsluitende partijen uiterlijk 15 dagen na ontvangst van de aanvraag om goedkeuring van het distillatiecontract het resultaat van de goedkeuringsprocedure mede .  3 . De distillatiewerkzaamheden moeten tussen 15 september 1978 en 30 juni 1979 worden uitgevoerd .  Artikel 3  1 . De in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 1931/76 bedoelde contracten moeten de volgende gegevens bevatten :  a ) de hoeveelheid , de kleur , het effectieve alcoholgehalte van de te distilleren wijn ,  b ) de naam en het adres van de producent ,  c ) de plaats waar de wijn is opgeslagen ,  d ) de naam van de distilleerder of de firmanaam van de distilleerderij ,  e ) het adres van de distilleerderij .  2 . Onder distilleerder wordt diegene verstaan voor wiens rekening wordt gedistilleerd .  Artikel 4  1 . De bij artikel 24 ter , lid 2 , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 vastgestelde aankoopprijs bedraagt 1,07 RE per graad/hl .  2 . Het bedrag van de in artikel 2 van Verordening  ( EEG ) nr . 1931/76 bedoelde steun wordt vastgesteld op :   - 0,73 RE per graad/hl indien de wijn is verwerkt tot een produkt als bedoeld in artikel 2 , lid 3 , eerste streepje , van die verordening ;   - 0,66 RE per graad/hl , indien de wijn is verwerkt tot een produkt als bedoeld in artikel 2 , lid 3 , tweede streepje , van die zelfde verordening .  3 . De overeenkomstig artikel 3 , lid 1 en lid 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 1931/76 te verrichten betaling moet plaatsvinden uiterlijk 30 dagen nadat aan de gestelde voorwaarden is voldaan .  4 . In het in artikel 3 , lid 5 , van Verordening ( EEG ) nr . 1931/76 bedoelde geval moet de minimumaankoopprijs worden betaald uiterlijk 30 dagen nadat de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn in de distilleerderij is aangekomen .  5 . In het in artikel 3 , lid 6 , van Verordening  ( EEG ) nr . 1931/76 bedoelde geval moet de minimumaankoopprijs worden betaald uiterlijk 30 dagen nadat de totale in het contract vermelde hoeveelheid wijn is gedistilleerd . Wanneer het bevoegde interventiebureau van een Lid-Staat niet heeft besloten algemeen gebruik te maken van de bij genoemd artikel 3 , lid 6 , geboden mogelijkheid , kan de distilleerder slechts van deze mogelijkheid gebruik maken nadat hij daartoe door de producent is gemachtigd .  Artikel 5  1 . Om erkend te kunnen worden in de zin van artikel 5 va Verordening ( EEG ) nr . 1931/76 moeten de distilleerders de wijn kunnen verwerken tot een produkt met een alcoholgehalte van 86 * of meer , dan wel 85 * of minder .  2 . De erkenning moet worden ingetrokken indien de distilleerder , behoudens toeval of overmacht , de aankoopprijs niet betaalt aan de producent of de krachtens de communautaire regeling op hem rustende verplichtingen niet nakomt .  Artikel 6  Van de in artikel 24 ter , lid 1 , van Verordening  ( EEG ) nr . 816/70 bedoelde verplichting worden vrijgesteld de door de Lid-Staten overeenkomstig artikel 5 van Verordening ( EEG ) nr . 2078/76 voor het wijnoogstjaar 1976/1977 vastgestelde hoeveelheden wijn , verkregen uit druiven van rassen welke voor dezelfde administratieve eenheid tegelijk als wijndruivenrassen en als tafeldruivenrassen zijn ingedeeld .  Artikel 7  De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat het bepaalde in deze verordening wordt toegepast en met name dat de controles worden uitgevoerd die moeten voorkomen dat wijn van tafeldruiven aan de distillatie wordt onttrokken . De Lid-Staten kunnen daartoe voorzien in aparte bereiding van deze wijn en het gebruik van een verklikstof .  Artikel 8  1 . De distilleerders zenden het interventiebureau uiterlijk de 10e van elke maand een opgave toe van de hoeveelheden uit tafeldruiven verkregen wijn die de voorafgaande maand zijn gedistilleerd met vermelding van de verkregen hoeveelhede , uitgedrukt in zuivere alcohol , en van de produkten die zij hebben verkregen , waarbij een onderscheid moet worden gemaakt tussen de produkten bedoeld in artikel 2 , lid 3 , eerste streepje , van Verordening ( EEG ) nr . 1931/76 en die bedoeld in artikel 2 , lid 3 , tweede streepje , van dezelfde verordening .  2 . De Lid-Staten delen de Commissie uiterlijk de 20e van elke maand per telexbericht de volgende gegevens mede over de voorafgaande maand :   - de hoeveelheden wijn vermeld in de goedgekeurde distillatiecontracten ,   - de hoeveelheden wijn die zijn gedistilleerd en de hoeveelheden verkregen produkten , uitgedrukt in zuivere alcohol en ingedeeld overeenkomstig lid 1 .  3 . De Lid-Staten moeten uiterlijk op 31 juli 1979 de gevallen melden waarin distilleerders hun verplichtingen niet zijn nagekomen en welke maatregelen in dit verband zijn genomen .  Artikel 9  Deze verordening treedt in werking op 1 september 1978 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 11 augustus 1978 .  Voor de Commissie  De Vice-Voorzitter  Finn GUNDELACH  ( 1 ) PB nr . L 99 van 5 . 5 . 1970 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 303 van 28 . 11 . 1977 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 211 van 5 . 8 . 1976 , blz . 5 .  ( 4 ) PB nr . L 187 van 27 . 7 . 1977 , blz . 3 .  ( 5 ) PB nr . L 233 van 24 . 8 . 1976 , blz . 20 .