CELEX: 52000PC0346(03)
Language: fi
Date: 2000-05-30
Title: Ehdotus: neuvoston asetus euron ja euron käyttöön ottavien jäsenvaltioiden valuuttojen välisistä muuntokursseista annetun asetuksen (EY) N:o 2866/98 muuttamisesta

Avis juridique important

|

52000PC0346(03)

Ehdotus: neuvoston asetus euron ja euron käyttöön ottavien jäsenvaltioiden valuuttojen välisistä muuntokursseista annetun asetuksen (EY) N:o 2866/98 muuttamisesta  /* KOM/2000/0346 lopull. - CNB 2000/0138 */  

Virallinen lehti nro C 177 E , 27/06/2000 s. 0100 - 0100

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS  euron ja euron käyttöön ottavien jäsenvaltioiden valuuttojen välisistä muuntokursseista annetun asetuksen (EY) N:o 2866/98 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTJoulukuun 31 päivänä 1998 neuvosto vahvisti euron ja niiden 11 jäsenvaltion valuuttojen väliset muuntokurssit, jotka täyttivät euroon siirtymiseen vaadittavat edellytykset ja jotka ottivat euron käyttöön 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen. Neuvosto oli päättänyt 2 päivänä toukokuuta 1998, että Kreikka oli yksi niistä jäsenvaltioista, jotka eivät täyttäneet yhtenäisvaluuttaan siirtymiseen vaadittavia edellytyksiä.Komissio antoi 3 päivänä toukokuuta 2000 perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti ehdotuksen neuvoston päätökseksi, jonka mukaan Kreikka täyttää yhtenäisvaluuttaan siirtymiseen vaadittavat edellytykset ja Kreikkaa koskeva poikkeus kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2001 alkaen.Mikäli neuvosto tekee myönteisen päätöksen, sen on vahvistettava sen jälkeen euron ja drakman välinen muuntokurssi, joka tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2001, ja ryhdyttävä muihin euron käyttöön ottamisen edellyttämiin toimiin Kreikassa.I. Yleiset perustelutKolmannen vaiheen alussa eurolla korvattujen valuuttojen muuntokurssit vahvistettiin perustamissopimuksen 123 artiklan 4 kohdan (entinen 109 l artiklan 4 kohta) ensimmäisen virkkeen perusteella. Myöhemmin euroalueeseen liittyvien jäsenvaltioiden valuuttojen kurssit vahvistetaan 123 artiklan 5 kohdan perusteella. Vuonna 1998 kurssit oli kiinnitettävä siten, että kiinnitys sinänsä ei muuttaisi euron ulkoista arvoa eli ecukorin ja euron välinen muuntokurssi olisi 1 : 1. Sen vuoksi euron ja kansallisten valuuttojen välisiä muuntokursseja ei voitu määritellä eikä vahvistaa ennen kuin vuoden viimeisenä päivänä sen jälkeen kun komissio oli laskenut ecukorin viimeiset valuuttakurssit sovittujen sääntöjen mukaisesti. Tällaista rajoitetta ei enää ole.Drakman muuntokurssin kiinnittäminen ja drakman korvaaminen eurolla ovat toisiaan täydentäviä päätöksiä, joiden on tultava voimaan samana päivänä kuten ensimmäisten 11 valuutan osaltakin. Sen sijaan päätöksiä ei välttämättä tarvitse tehdä samana päivänä; olisi kuitenkin epäloogista vahvistaa muuntokurssi ennen kuin on päätetty valuutan korvaamisesta.II. Artiklakohtaiset perustelut1 artiklaKurssiksi ehdotetaan drakman tämän hetkistä keskuskurssia valuuttakurssimekanismissa (ERM II). Se on drakman 15 päivänä tammikuuta 2000 suoritetun 3,5 prosentin revalvaation jälkeinen kurssi.Kuten muidenkin valuuttojen osalta ja tietyistä euron käyttöön ottamiseen liittyvistä säännöksistä annetun asetuksen (EY) N:o 1103/97 mukaisesti kurssi määritellään kuuden merkitsevän numeron tarkkuudella.2 artiklaTällä artiklalla varmistetaan, että asetusta voidaan soveltaa sellaisten muiden neuvoston säädösten ajoitusta noudattaen, jotka liittyvät Kreikkaa koskevan poikkeuksen kumoamiseen ja päivämäärään, jolloin drakma korvataan eurolla.2000/0138 (CNB)Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS euron ja euron käyttöön ottavien jäsenvaltioiden valuuttojen välisistä muuntokursseista annetun asetuksen (EY) N:o 2866/98 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 123 artiklan 4 kohdan ensimmäisen virkkeen ja 5 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen [13],[13]   ...ottaa huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon [14],[14]   ...sekä katsoo seuraavaa:(1) Euron ja euron käyttöön ottavien jäsenvaltioiden valuuttojen välisistä muuntokursseista annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2866/98 [15] määrätään muuntokurssit 1 päivästä tammikuuta 1999 alkaen euron käyttöönotosta 3 päivänä toukokuuta 1998 annetun asetuksen (EY) N:o 974/98 [16] mukaisesti.[15]  EYVL L 359, 31.12.1998, s. 1-2.[16]  EYVL L 139, 11.5.1998, s. 1-5.(2) Perustamissopimuksen 121 artiklan 4 kohdan mukaisesti 3 päivänä toukokuuta 1998 tehdyssä päätöksessä (98/317/EY) todettiin, että Kreikka ei täytä yhtenäisvaluuttaan siirtymiseen vaadittuja edellytyksiä.(3)  Perustamissopimuksen 122 artiklan 2 kohdan mukaisesti 20 päivänä kesäkuuta 2000 tehdyn päätöksen (00/.../EY) mukaan Kreikka täyttää nyt yhtenäisvaluuttaan siirtymiseen vaadittavat edellytykset ja Kreikkaa koskeva poikkeus kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2001 alkaen.(4) Asetuksen (EY) N:o 974/98, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o ../00, nojalla Kreikan valuutta on euro 1 päivästä tammikuuta 2001.(5) Euron käyttöönotto Kreikassa edellyttää euron ja drakman välisen muuntokurssin vahvistamista,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaLisätään asetuksen (EY) N:o 2866/98 1 artiklan muuntokurssiluetteloon Saksan markan ja Espanjan pesetan väliin seuraava:" = 340,750 Kreikan drakmaa".2 artiklaTämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2001.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta [...].Neuvoston puolestaPuheenjohtaja