CELEX: 52001PC0499
Language: el
Date: 2001-09-06
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας αφετέρου, καθώς και για την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας

Avis juridique important

|

52001PC0499

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας αφετέρου, καθώς και για την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας  /* COM/2001/0499 τελικό - ACC 2001/0201 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας αφετέρου, καθώς και για την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΜια συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός και της Δημοκρατίας της Κροατίας αφετέρου (εφεξής ΣΣΣ) [1] μονογραφήθηκε στις 14 Μαΐου 2001 και αναμένεται ότι θα υπογραφεί τον Οκτώβριο 2001. Στη συνέχεια θα απαιτηθεί κύρωση από τα εθνικά κοινοβούλια και έγκριση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προκειμένου να τεθεί σε ισχύ.[1]  COM (2001)371 της 9ης Ιουλίου 2001Ως εκ τούτου, εν αναμονή της ενάρξεως ισχύος της ΣΣΣ, μια ενδιάμεση συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας [2], που καλύπτει τις διατάξεις της ΣΣΣ που σχετίζονται με το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα, μονογραφήθηκε στις 10 Ιουλίου 2001. Αναμένεται ότι η συμφωνία θα συναφθεί κατά τη διάρκεια του φθινοπώρου 2001. Η ενδιάμεση συμφωνία και η απόφαση του Συμβουλίου για τη σύναψή της προβλέπουν την προσωρινή της εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2002.[2]  COM (2001)429 της 24ης Ιουλίου 2001Στο πλαίσιο της ΣΣΣ και της ενδιάμεσης συμφωνίας, ορισμένα προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας, και ιδίως το "baby beef" και ορισμένα προϊόντα αλιείας, μπορεί να εισαχθούν στην Κοινότητα, εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων, με μειωμένο ή μηδενικό δασμό. Είναι συνεπώς απαραίτητο να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να θεσπίσει τους απαραίτητους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής για το άνοιγμα και την εφαρμογή των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων .Επιπλέον, δεδομένου ότι στο πλαίσιο των συμφωνημένων δασμολογικών ποσοστώσεων οι προτιμησιακοί δασμοί καταργούνται προοδευτικά, είναι ανάγκη να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις σχετικά με τις μειώσεις των δασμών και τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων.Το παρόν σχέδιο κανονισμού περιέχει συνεπώς τις απαραίτητες διατάξεις για την αρχική εφαρμογή της ενδιάμεσης συμφωνίας, και στη συνέχεια της ΣΣΣ, όταν τεθεί σε ισχύ. Ο κανονισμός θα αρχίσει να ισχύει κατά την ημερομηνία εφαρμογής ή ενάρξεως ισχύος της ενδιάμεσης συμφωνίας.Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή προτείνει:- Να εγκρίνει το Συμβούλιο τη συνημμένη πρόταση κανονισμού όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας αφετέρου, καθώς και της ενδιάμεσης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας.2001/0201 (ACC)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά ορισμένες διαδικασίες για την εφαρμογή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας αφετέρου, καθώς και για την εφαρμογή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της ΚροατίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,Την πρόταση της Επιτροπής [3],[3]  ΕΕ C , , σ.. .Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το Συμβούλιο βρίσκεται στη διαδικασία σύναψης της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός και της Δημοκρατίας της Κροατίας αφετέρου [4], που υπεγράφη στ .. στις (που εφεξής καλείται "Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης").[4]  Απόφαση του Συμβουλίου... της... ΕΕ...(2) Εν τω μεταξύ το Συμβούλιο έχει επίσης συνάψει ενδιάμεση συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας [5] που θα προβλέπει την έγκαιρη έναρξη ισχύος των διατάξεων της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (εφεξής "Ενδιάμεση Συμφωνία") που σχετίζονται με το εμπόριο και τα εμπορικά θέματα.[5]  Απόφαση του Συμβουλίου...της...ΕΕ...(3) Είναι απαραίτητο να θεσπιστούν οι διαδικασίες για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων των εν λόγω συμφωνιών.(4) Η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και η Ενδιάμεση Συμφωνία ορίζουν ότι ορισμένα προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της Κροατίας μπορούν να εισαχθούν στην Κοινότητα, εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων, με μειωμένο ή μηδενικό δασμό. Συνεπώς είναι απαραίτητο να θεσπιστούν διατάξεις για τον υπολογισμό των μειωμένων δασμών.(5) Η Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και η Ενδιάμεση Συμφωνία ορίζουν ήδη τα προϊόντα που είναι επιλέξιμα για τα εν λόγω δασμολογικά μέτρα, τον σχετικό όγκο τους (και αύξηση του όγκου), τους εφαρμοζόμενους δασμούς, τις περιόδους εφαρμογής και τα τυχόν κριτήρια επιλεξιμότητας.(6) Οι αποφάσεις του Συμβουλίου ή της Επιτροπής που τροποποιούν τους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας και του TARIC δεν συνεπάγονται ουσιαστικές αλλαγές.(7) Χάριν απλούστευσης και για την έγκαιρη δημοσίευση των κανονισμών για την εφαρμογή δασμολογικών ποσοστώσεων, θα πρέπει να ληφθεί πρόνοια ώστε η Επιτροπή , επικουρούμενη από την επιτροπή που συστάθηκε βάσει του άρθρου 248α του κανονισμού (EΟΚ) No 2913/92 της 12ης Οκτωβρίου 1992 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα [6], να εκδώσει τους κανονισμούς για το άνοιγμα και τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα αλιείας. Η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει, επικουρούμενη από την επιτροπή που προβλέπει το άρθρο 42 του κανονισμού (EΚ) No 1254/1999 της 17ης Mαΐου 1999 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος [7], τις ρυθμίσεις για το άνοιγμα και τη διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα "baby beef".[6]  ΕΕ L 302, 19.10.1992, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2700/2000 (ΕΕ L 311, 12.12.2000, σ. 17).[7]  ΕΕL 160, 26.6.1999, σ. 21.(8) Οι δασμοί πρέπει να αναστέλλονται πλήρως, εφόσον η προτιμησιακή μεταχείριση έχει ως αποτέλεσμα κατ´αξίαν δασμούς 1% ή λιγότερο, ή ειδικούς δασμούς 1 ευρώ ή λιγότερο.(9) Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από την έναρξη ισχύος της Ενδιάμεσης Συμφωνίας και θα παραμείνει σε εφαρμογή κατά την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.(10) Τα αναγκαία μέτρα εφαρμογής του παρόντος κανονισμού πρέπει να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση αριθ 1999/468/EΚ της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [8].[8]  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Το θέμαΤο Συμβούλιο θεσπίζει ορισμένες διαδικασίες για την έγκριση λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Κροατίας αφετέρου (εφεξής καλούμενη "Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης") και της Ενδιάμεσης Συμφωνίας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κροατίας (που εφεξής αναφέρεται ως "Ενδιάμεση Συμφωνία").Άρθρο 2Παραχωρήσεις για το baby-beefΘεσπίζονται από την Επιτροπή λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του άρθρου 14 παράγραφος 2 της Ενδιάμεσης Συμφωνίας και στη συνέχεια του άρθρου 27 παράγραφος 2 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, σχετικά με την ποσόστωση για τα προϊόντα "baby-beef", σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 3.Άρθρο 3Εφαρμοστέα διαδικασία1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που προβλέπει το άρθρο 42 του κανονισμού (EΚ) αριθ.1254/1999 του Συμβουλίου.2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ.3. Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε ένα μήνα.Άρθρο 4Παραχωρήσεις για τα προϊόντα αλιείαςΗ Επιτροπή θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του άρθρου 15 παράγραφος 1 της Ενδιάμεσης Συμφωνίας, και στη συνέχεια του άρθρου 28 παράγραφος 1 της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, σχετικά με τις δασμολογικές ποσοστώσεις για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που αναφέρονται στο παράρτημα Va και των δύο συμφωνιών, σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζει το άρθρο 5.Άρθρο 5Εφαρμοστέα διαδικασία1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή του Τελωνειακού Κώδικα που συστάθηκε με βάση το άρθρο 248α του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου.2. Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ του Συμβουλίου.3. Η περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/EΚ του Συμβουλίου καθορίζεται σε τρεις μήνες.Άρθρο 6Μείωση των δασμών1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι προτιμησιακοί δασμοί στρογγυλοποιούνται στο πρώτο δεκαδικό στοιχείο.2. Όταν το αποτέλεσμα του υπολογισμού του προτιμησιακού δασμού, κατ'εφαρμογήν της παραγράφου 1, είναι ένα.από τα ακόλουθα, ο προτιμησιακός δασμός θεωρείται ότι ισοδυναμεί με πλήρη απαλλαγή από δασμό:α) 1% ή λιγότερο στην περίπτωση κατ'αξίαν δασμών,ήβ) 1 ευρώ ή λιγότερο ανά ατομικό ποσό σε περίπτωση ειδικών δασμών.Άρθρο 7Τεχνικές προσαρμογέςΣύμφωνα με τις διαδικασίες που καθιερώνουν το άρθρο 3 και το άρθρο 5 του παρόντος κανονισμού, θεσπίζονται τροπολογίες και τεχνικές προσαρμογές στους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής που θεσπίστηκαν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, οι οποίες είναι απαραίτητες λόγω τροποποίησης των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του Taric, ή οι οποίες προκύπτουν από τη σύναψη νέων συμφωνιών, πρωτοκόλλων, ανταλλαγών επιστολών ή άλλων πράξεων μεταξύ της Κοινότητας και της Κροατίας.Άρθρο 8Εφαρμογή και έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος ή την ημερομηνία της προσωρινής εφαρμογής της Ενδιάμεσης Συμφωνίας. Η εν λόγω ημερομηνία θα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος