CELEX: 31978R2390
Language: it
Date: 1978-10-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2390/78 della Commissione, del 13 ottobre 1978, relativo ad un bando di gara per la mobilitazione di frumento tenero e semolini di granturco destinati alla Giamaica a titolo di aiuto

14. 10 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 288 / 19
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2390/78 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 13 ottobre 1978
               relativo ad un bando di gara per la mobilitazione di farina di frumento tenero e
                          semolini di granturco destinati alla Giamaica a titolo di aiuto
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             zazione dell operazione di cui trattasi nei termini
                                                                    previsti, chi si accolla le eventuali spese derivanti da
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              tale situazione ;
europea,
                                                                    considerando che occorre prevedere la prestazione di
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,               una cauzione destinata a garantire l'osservanza degli
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­             gara ;
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1254/78 (2),
                                                                    considerando che è opportuno incaricare l'organismo
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,               d'intervento belga dell'esecuzione dell'aggiudicazione
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­          di cui trattasi ;
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in
particolare l'articolo 6,                                           considerando che è essenziale per la Commissione
                                                                    essere informata rapidamente circa le offerte presen­
considerando che il 30 gennaio 1978 il Consiglio                    tate al bando di gara, nonché di quelle approvate
delle Comunità europee ha espresso l'intenzione di                  dall'organismo d'intervento ;
concedere, nel quadro di un'azione comunitaria, 300
tonnellate di semolini di granturco e 300 tonnellate di             considerando che il comitato monetario sarà consul­
farina di frumento tenero alla Giamaica, a titolo del               tato e che, vista l'urgenza, è necessario adottare le
proprio programma di aiuti alimentari per il 1977/                  misure previste secondo le modalità di cui all'articolo
 1978 ;                                                             3, paragrafo 2, del regolamento n . 129 del Consiglio,
                                                                    relativo al valore dell'unità di conto e ai tassi di
considerando che, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 3,            cambio da applicare nel quadro della politica agricola
del regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio, i                  comune (4), modificato da ultimo dal regolamento
prodotti possono essere acquistati su tutto il mercato              (CEE) n . 2543/73 (5), in particolare l'articolo 3 ;
comunitario ;
                                                                    considerando che le misure previste dal presente rego­
considerando che è necessario che la gara di cui trat­              lamento sono conformi al parere del comitato di
tasi verta sulla fornitura del prodotto consegnato nel              gestione per i cereali,
perimetro' della nave nel porto d'imbarco ; che la
merce deve essere depositata nel luogo indicato dal
paese destinatario o dal suo mandatario ;
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che le offerte possono essere presentate
da concorrenti stabiliti nei diversi Stati membri della
                                                                                             Articolo 1
Comunità e avere per oggetto prodotti da mobilitare
in tali Stati membri ; che, data la situazione delle
monete di tali Stati e per garantire una comparabilità              1.     È indetto un bando di gara per la fornitura, nel
ottimale tra le varie offerte, occorre tener conto dell'in­         quadro di un'azione comunitaria a titolo di aiuti
cidenza su ciascuna offerta della situazione in cui                 alimentari alla Giamaica, di 300 tonnellate di farina di
versa la moneta dello Stato membro nel quale                        frumento tenero e di 300 tonnellate di semolini di
verranno espletate le formalità doganali di esporta­                granturco .
zione ;
                                                                    2.     Il bando di gara verrà realizzato in Belgio, in 4
considerando che la gara deve essere aggiudicata al                 partite .
concorrente che abbia presentato l'offerta migliore ;
                                                                    3.     I prodotti saranno mobilitati sul mercato della
                                                                    Comunità.
considerando che risulta necessario precisare, per i
casi di forza maggiore che abbiano impedito la realiz­
                                                                    4.     Il carico sarà effettuato partendo da Anversa.
(») GU n. L 28 1 del 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n. L 156 del 14. 6. 1978 , pag. 1 .                          (4) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962, pag. 2553/62.
(3) GU n. L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 89 .                        M GU n. L 263 del 19. 9. 1973, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 288 /20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                14. 10 . 78
5. I prodotti di cui al paragrafo 1 devono essere                     taneo massimo di 2,25 % , il tasso di conversione
consegnati in sacchi di iuta nuovi, foderati da sacchi                risultante dal loro tasso centrale ;
in cotone, del contenuto di 50 chilogrammi netti nel            — negli altri casi la media dei corsi di cambio in
perimetro della nave nel porto di imbarco. Tale merce                 contanti fra le monete in causa constatati nello
deve essere depositata nel luogo indicato dal paese                   Stato membro in cui è indetta la gara in un
destinatario o dal suo mandatario, mentre la cadenza                  periodo compreso tra il mercoledì di una setti­
delle consegne viene fissata dall'aggiudicatario e dal                mana ed il martedì della settimana seguente e
mandatario del paese di destinazione.                                 immediatamente precedente la data limite per la
I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imbal­                presentazione delle offerte.
laggio esterno nel modo seguente :
                                                                                           Articolo 4
« Wheat Flour — Gift of the European Economic
Community — For free distribution ».                             È dichiarato aggiudicatario il concorrente che presenta
« Maize Meal — Gift of the European Economic                     l'offerta più favorevole, tenuto conto dell'adattamento
Community — For free distribution ».                            di cui all'articolo 3, paragrafo 3 .
Per un       eventuale    rinsaccamento,    1 aggiudicatario    Tuttavia, se le offerte al bando di gara sembrano non
fornisce 2 % di sacchi vuoti, nuovi e della stessa               corrispondere ai prezzi ed alle spese normalmente
qualità di quelli contenenti la merce, ma con l'iscri­           praticati sul mercato, l'organismo d'intervento può
zione seguita da una « R » maiuscola.                            annullare il bando di gara.
                         Articolo 2
                                                                                           Articolo 5
 1.    Il bando di gara di cui all'articolo 1 avrà luogo il      1.      Il concorrente deve costituire una cauzione di 10
27 ottobre 1978 .
                                                                 unità di conto per tonnellata di prodotto.
2.     La data limite per la presentazione delle offerte è       La cauzione viene svincolata :
fissata al 27 ottobre 1978, alle ore 12.
                                                                 — per ogni concorrente la cui offerta non sia stata
3. La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle                     considerata o accettata ;
 Comunità europee del bando di gara è fatta almeno
 nove giorni prima della data limite fissata per la              — per l'aggiudicatario, dopo esecuzione delle relative
 presentazione delle offerte.                                          operazioni nel termine previsto e dopo presenta­
                                                                       zione dell'esemplare n. 1 del titolo di esportazione
                          Articolo 3
                                                                       debitamente compilato e vistato dalle autorità
                                                                       competenti dello Stato membro indicato nell'of­
 1 . Le offerte devono essere espresse nella moneta                    ferta, in applicazione dell'articolo 3, paragrafo 2 ;
 dello Stato membro nel quale è indetta la gara.                 — per l'aggiudicatario, per quanto riguarda i quantita­
                                                                       tivi per i quali la mancata esecuzione delle opera­
2.      Le offerte devono recare fra l'altro l' indicazione
                                                                       zioni sia dovuta a caso di forza maggiore.
 dello Stato membro nel quale il concorrente decide di
 espletare, qualora sia dichiarato aggiudicatario, le             2.      La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
 formalità doganali di esportazione per i prodotti di cui         prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
 trattasi .                                                       fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
                                                                  fissati dallo Stato membro.
 3.     Ai fini della comparabilità delle offerte, ogni
 offerta è corretta dell'importo compensativo moneta'rio
 applicabile il giorno della data limite per la presenta­                                  Articolo 6
 zione delle offerte, all'esportazione dallo Stato
 membro indicato nell'offerta in applicazione del para­           1 . I prodotti di cui all'articolo 1 in ordine alla forni­
 grafo 2.                                                         tura alla Giamaica devono rispondere alle caratteri­
                                                                  stiche seguenti :
 La correzione si effettua :
                                                                  Farina di frumento tenero :
 — aumentando le offerte indicanti uno Stato membro
                                                                  — umidità : massimo 1 5 % ;
      a moneta deprezzata o un nuovo Stato membro ;
 — diminuendo le offerte indicanti uno Stato membro
                                                                  — acidità : massimo 4 mi NaOH n per 100 g (calco­
                                                                       lata sulla sostanza secca) ;
      a moneta apprezzata.
                                                                  — tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla
 L'importo compensativo monetario è, se del caso,                      sostanza secca .
 convertito nella moneta dello Stato membro nel quale
 è indetta la gara utilizzando :                                  Semolini di granturco :
 — nel caso in cui le monete di cui trattasi siano                — umidità : massimo 13 % ;
      mantenute fra loro all' interno di uno scarto istan­        — acidità : massimo 0,6 % .
 ---pagebreak--- 14. 10 . 78                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 288 /21
Se i prodotti di cui ali articolo 1 non corrispondono            4.    L organismo d'intervento richiede ali aggiudica­
alle caratteristiche precitate vengono rifiutati e riman­        tario le seguenti informazioni :
gono di proprietà dell'aggiudicatario.
                                                                 a) dopo ogni spedizione, un attestato comprovante le
                         Articolo 7                                  quantità imbarcate e la qualità del prodotto ;
                                                                 b) la data di partenza delle navi.
1.     L'organismo d'intervnto belga è incaricato dell'e­
secuzione delle operazioni attinenti al bando di gara            L'organismo d'intervento trasmette dette informazioni
che è oggetto del presente regolamento.                          alla Commissione appena le riceve.
2.     Esso indirizza immediatamente alla Commis­
                                                                 5. Nel caso in cui l'organismo d'intervento incari­
sione l'elenco nominativo delle ditte partecipanti al            cato delle operazioni relative alla gara non è l'orga­
bando di gara, specificando per ciascuna di esse le              nismo d'intervento che ha designato l'aggiudicatario,
offerte presentate nonché il nome e la ragione sociale           esso trasmette, al più presto, a quest'ultimo le informa­
dell'aggiudicatario.                                             zioni necessarie per lo svincolamento della cauzione.
3. Quando le formalità doganali di esportazione del
prodotto mobilitato sono espletate in uno Stato                                          Articolo 8
membro diverso da quello nel quale è indetta la gara,
l'organismo d'intervento di tale Stato membro è incari­
cato delle operazioni relative alla gara, compreso il
                                                                 Un certificato di presa in conto è rilasciato all'aggiudi­
pagamento all'aggiudicatario.                                    catario che agisce come mandatario della Comunità
                                                                 dal mandatario del paese destinatario al momento
In tal caso, l'organismo d'intervento che ha designato           della consegna della merce al porto di imbarco, o, in
l'aggiudicatario ne informa immediatamente l'orga­               mancanza di tale ricevente, all'organismo d'intervento
nismo d'intervento dello Stato membro interessato,               dello Stato membro sul territorio del quale ha luogo
fornendogli tutti gli elementi d'informazione neces­             l'imbarco .
sari .
Inoltre, l'importo dell'offerta accettata, convertito                                    Articolo 9
mediante applicazione della media dei tassi di cambio
di cui all'articolo 3, paragrafo 3, viene pagato all'aggiu­      Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
dicatario nella moneta dello Stato membro nel quale              sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
sono espletate le operazioni di gara.                            Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 13 ottobre 1978 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                              Il Vicepresidente
                                                                             Finn GUNDELACH