CELEX: 32006D0684
Language: hu
Date: 2006-10-05 00:00:00
Title: 2006/684/EK: A Tanács határozata ( 2006. október 5. ) a Közös Konzuli Utasítás 2. melléklete A. listájának az indonéz diplomata- és szolgálati útlevelek birtokosaira vonatkozó vízumkötelezettség tekintetében történő módosításáról

12.10.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 280/29
            
         
      A TANÁCS HATÁROZATA
   
   (2006. október 5.)
   a Közös Konzuli Utasítás 2. melléklete A. listájának az indonéz diplomata- és szolgálati útlevelek birtokosaira vonatkozó vízumkötelezettség tekintetében történő módosításáról
   (2006/684/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel a vízumkérelmek megvizsgálására vonatkozó egyes részletes rendelkezések és gyakorlati eljárások végrehajtási hatásköreinek a Tanács részére történő fenntartásáról szóló, 2001. április 24-i 789/2001/EK tanácsi rendeletre (1),
   tekintettel Belgium, Luxemburg és Hollandia kezdeményezésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A Közös Konzuli Utasítás 2. mellékletének A. listája tartalmazza azon országok felsorolását, amelyek állampolgárai egy vagy több schengeni államban diplomata-, hivatali vagy szolgálati útlevél birtokában nem tartoznak vízumkötelezettség hatálya alá, azonban közönséges útlevél birtokában vízumkötelezettség alá tartoznak.
            
         
               (2)
            
            
               Belgium, Luxemburg és Hollandia mentesíteni kívánja a vízumkötelezettség alól az indonéz diplomata- és szolgálati útlevéllel rendelkezőket. A Közös Konzuli Utasítás ezért ennek megfelelően módosítandó.
            
         
               (3)
            
            
               Az Európai Unióról szóló szerződéshez, valamint az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkének megfelelően Dánia nem vesz részt e határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel e határozat az Európai Közösséget létrehozó szerződés harmadik része IV. címének rendelkezései szerint a schengeni vívmányokra épül, Dánia – az említett jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően – e határozatnak a Tanács általi elfogadásától számított hat hónapon belül dönt arról, hogy saját nemzeti jogába átülteti-e azt.
            
         
               (4)
            
            
               Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (2) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az e megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat (3) 1. cikkének A. pontjában említett terület alá tartoznak.
            
         
               (5)
            
            
               E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában az Egyesült Királyság – a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozatnak (4) megfelelően – nem vesz részt; ennélfogva az Egyesült Királyság nem vesz részt az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
            
         
               (6)
            
            
               E határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyeknek alkalmazásában Írország – az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatnak (5) megfelelően – nem vesz részt; ennélfogva Írország nem vesz részt az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.
            
         
               (7)
            
            
               Svájc tekintetében e határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról aláírt megállapodás értelmében, amelyek az e megállapodásnak az Európai Közösség és az Európai Unió nevében történő aláírásáról, valamint egyes rendelkezések ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2004. október 25-i 2004/849/EK tanácsi határozat (6) és a 2004/860/EK tanácsi határozat (7) 4. cikkének (1) bekezdésében említett terület hatálya alá tartoznak.
            
         
               (8)
            
            
               E határozat a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy ahhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A Közös Konzuli Utasítás 2. mellékletének A. listája a következőképpen módosul:
    Ki kell egészíteni Indonéziával, valamint a „BNL” oszlopban Indonézia mellett be kell illeszteni a „DS” betűket.
   2. cikk
   Ezt a határozatot 2006. november 1-jétől kell alkalmazni.
   3. cikk
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei, az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően.
   
      Kelt Luxembourgban, 2006. október 5-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         K. RAJAMÄKI
         
      
   
   
      (1)  HL L 116., 2001.4.26., 2. o.
   
      (2)  HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
   
      (3)  HL L 176., 1999.7.10., 31. o.
   
      (4)  HL L 131., 2000.6.1., 43. o.
   
      (5)  HL L 64., 2002.3.7., 20. o.
   
      (6)  HL L 368., 2004.12.15., 26. o.
   
      (7)  HL L 370., 2004.12.17., 78. o.