CELEX: 31980R2083
Language: da
Date: 1980-07-31 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2083/80 af 31. juli 1980 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende den økonomiske virksomhed der udøves af producentsammenslutninger og foreninger af sådanne

Avis juridique important

|

31980R2083

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2083/80 af 31. juli 1980 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende den økonomiske virksomhed der udøves af producentsammenslutninger og foreninger af sådanne  

EF-Tidende nr. L 203 af 05/08/1980 s. 0005 - 0008 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 30 s. 0044  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0273  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 18 s. 0273 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2083/80  af 31 . juli 1980  om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende den oekonomiske virksomhed der udoeves af producentsammenslutninger og foreninger af saadanne  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1360/78 af 19 . juni 1978 om producentsammenslutninger og foreninger af saadanne ( 1 ) , saerlig artikel 6 , stk . 3 , andet led , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til den naevnte bestemmelse skal Kommissionen fastsaette gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende minimumsdyrkningsareal , omsaetning eller produktionsvolumen med hensyn til de medlemmer , som sammenslutningerne og foreningerne skal repraesentere , samt , saafremt det er noedvendigt , minimumsmedlemstallet ;  anvendelse af produktionsvolumenkriteriet kan selv i de sektorer , hvor dyrkningsareal kunne anvendes som kriterium , i hoejere grad sikre , at sammenslutningerne og foreningerne drives effektivt ; produktionsvolumenet udgoer i oevrigt i forhold til omsaetningen ( der paavirkes af de hyppige valutakursaendringer ) et bedre referencegrundlag paa laengere sigt ; omsaetningen er dog et egnet kriterium for visse sektorer , og isaer for sektorer af mindre betydning , for hvilke det er vanskeligt paa udtoemmende vis at fastlaegge specifikke graenser , boer der anvendes et faelles referencegrundlag ;  paa grund af landbrugsstrukturen i de regioner og sektorer , der omhandles i forordning ( EOEF ) nr . 1360/78 , kan der kun opnaas en effektiv koncentration af udbudet , hvis oplysningerne vedroerende producentsammenslutningernes produktionsvolumen og omsaetning suppleres med angivelse af minimumsmedlemstallet , hvilket vil lette optagelsen af producenter , som , selv om de er markedsorienterede i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1360/78 , kun har en meget begraenset produktion ;  gennem retningslinjerne for sammenslutningernes oekonomiske virksomhed boer der under hensyntagen til den nuvaerende situation i de i forordning ( EOEF ) nr . 1360/78 naevnte regioner aabnes mulighed for effektivt at tilpasse produktionen og udbudet til koncentrationen af og de stigende krav fra efterspoergselen ; retningslinjerne boer derfor samtidig med at virke fremmende paa oprettelsen af sammenslutninger og foreninger ikke medfoere , at der sker en for stor opdeling i disse regioner ;  da der er konstateret visse forskelle med hensyn til udbudets stoerrelse og struktur i de i forordning ( EOEF ) nr . 1360/78 naenvte regioner , boer de paataenkte graenser varieres ;  de store forskelle , der er konstateret i den samlede produktion i Den italienske Republiks forskellige regioner , taler i saerlig hoej grad for , at det mindste produktionsvolumen , der kontrolleres af dette lands sammenslutninger , under visse omstaendigheder afpasses efter det regionale produktionsniveau ; i oevrigt er det rimeligt , at der for dette land fastsaettes et forholdsvis hoejt minimumsmedlemstal og -produktionsvolumen , da det maa forudses , at initiativet til oprettelse af sammenslutninger , der fortrinsvis vil blive taget af brancheorganisationerne , som vil kunne samle et betydeligt antal producenter og repraesentere en temmelig stor produktion ; der boer imidlertid tages hensyn til de dybtgaaende strukturelle svagheder i forbindelse med udbudet af landbrugsprodukter i Mezzogiorno og i bjergomraaderne i det oevrige Italien ;  det maa ligeledes fastlaegges , hvilke krav der maa stilles for at sikre foreningerne en vis oekonomisk status ;  i sukkerroesektoren synes det i betragtning af den ved forordning ( EOEF ) nr . 1360/78 fastsatte ordnings foelger for den faelles markedsordning hensigtsmaessigt at udsaette fastlaeggelsen af de paagaeldende graenser , indtil der foreligger en ny forordning om den faelles markedsordning for sukker og isoglucose ;  i olivenoliesektoren boer der tages hensyn til de saerlige bestemmelser vedroerende sammensaetningen af sammenslutninger og foreningerne indeholdt i Raadets forordning nr . 136/66/EOEF af 22 . september 1966 om oprettelse af en faelles markedsordning for fedtstoffer ( 2 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1917/80 ( 3 ) ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den staaende Landbrugsstrukturkomité -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Det aarlige minimumsproduktionsvolumen eller den omsaetning samt det minimumsantal af landbrugsproducenter , som producentsammenslutningerne efter artikel 6 , stk . 1 , litra e ) , i forordning  ( EOEF ) nr . 1360/78 skal repraesentere , fastsaettes som anfoert i bilaget .  Dersom producentsammenslutningerne ansoeger om at faa godkendt andre produkter end dem , er er naevnt i bilaget , skal de mindst have   - en aarlig omsaetning paa 1 mio ERE ,   - 50 medlemmer .  Andet afsnit finder ikke anvendelse i sukkersektoren .  2 . Det produktionsvolumen eller den omsaetning , der er naevnt i stk . 1 , vedroerer produkter , som faktisk markedsfoeres eller - med hensyn til olivenolie - faktisk produceres af producenter , der er medlemmer af producentsammenslutninger , og de beregnes paa basis af gennemsnittet for de tre aar , som gaar forud for ansoegningen om godkendelse .  Artikel 2  1 . Uanset bestemmelserne i artikel 1 skal sammenslutningerne i de administrative regioner i Den italienske Republik , i hvilke den gennemsnittlige produktion i de tre aar , der gaar forud for denne forordnings ikrafttraeden , er lig med eller over 20 gange stoerre end det minimumsproduktionsvolumen , som er fastsat i bilaget for hver sektor , mindst repraesentere 5 % af den regionale produktion med undtagelse af sektorerne olieholdige froe , levende planter og blomsterdyrkningens produkter samt honning .  Den i foregaaende afsnit omhandlede beregning af produktionen i de forskellige regioner   - foretages paa grundlag af medlemsstatens officielle statistiske oplysninger vedroerende de tre aar , som gaar forud for denne forordnings ikrafttraeden ,   - ajourfoeres hvert femte aar .  Ved disse beregninger kan tallene afrundes til naermeste 1 000 eller 100 alt efter , hvilke stoerrelser , der er tale om .  2 . Det minimumsproduktionsvolumen , der omhandles i artikel 1 og i stk . 1 i naevaerende artikel , nedsaettes med 30 % for de producentsammenslutninger der fortrinsvis er bestaaende af landbrugere , hvis bedrifter er beliggende i Mezzogiorno og i de omraader , der omhandles i artikel 3 , stk . 3 , i Raadets direktiv 75/268/EOEF af 28 . april 1975 om landbrug i bjergegne og i visse ugunstigt stillede omraader ( 4 ) .  Artikel 3  Foreningerne skal jf . artikel 6 , stk . 1 , litra e ) , i forordning ( EOEF ) nr . 1360/78 repraesentere et produktionsvolumen eller en omsaetning , som   - er mindst tre gange stoerre end et minimum , der gaelder for sammenslutningerne i den region , hvor de har deres vedtaegtsmaessige hjemsted ,   - svarer til mindst 5 % af den nationale produktion eller , i Frankrigs tilfaelde , til mindst 5 % af   - produktionen i de regioner i moderlandet , der er omfattet af forordning ( EOEF ) nr . 1360/78 eller ,   - produktionen i hvert af de oversoeiske departementer .  I olivenoliesektoren skal foreningerne dog mindst repraesentere   - i Italien : 13 000 t olie og 25 000 producenter ,   - i Frankrig : 1 000 t olie og 5 000 producenter .  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 31 . juli 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 166 af 23 . 6 . 1978 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . 172 af 30 . 9 . 1966 , s . 3025/66 .  ( 3 ) EFT nr . L 186 af 19 . 7 . 1980 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 128 af 19 . 5 . 1975 , s . 1 .  BILAG  Position i den faelles toldtarif * Produkt * Produktionsvolumen eller omsaetning * Minimumsmedlemstal *  01.02 og ex 02.01 A II * Hornkvaeg ( levende eller slagtedet ) : * * *   * a ) boefler ( 1 ) * 3 000 storkreaturer * 100 *   * b ) andet hornkvaeg ( 1 ) * Italien : 5 000 storkreaturer * 200 ( Italien ) *   * * Belgien : 5 000 storkreaturer * 150 ( Belgien ) *   * * OD : 200 storkreaturer * 20 ( OD ) *  ex 01.03 og ex 02.01 III * Svin ( 1 ) * Italien : 25 000 dyr * 200 ( Italien ) *   * * Belgien : 15 000 ( smaagrise ) * 50 ( Belgien ) *  01.04 og ex 02.01 A * Faar og geder ( 1 ) ( levende eller slagtede ) * 12 000 dyr * 150 *  01.05 B I ; 02.02 ; 01.06 og ex 02.04 * Slagtekyllinger , andet fjerkrae og tamkaniner ( levende eller slagtede ) ( 2 ) * 220 000 stk . * 200 *  04.05 A * AEg ( 2 ) * 80 000 laeggehoener * 200 *  ex 04.01 og 04.04 * Maelk , ost og ostemasse * * *   * a ) af koeer ( 3 ) * 15 000 t * 200 *   * b ) af boefler ( 3 ) * 5 000 t * 100 *   * c ) af faar eller geder ( 3 ) * 2 000 t * 100 *  04.06 * Naturlig honning ( 4 ) * 150 000 ERE * 50 *  Kap . 6 * Levende planter m.m . ; afskaarne blomster og blade * 2,5 mio ERE ( 4 ) * 100 *  07.01 A * Kartofler ( 5 ) * * *   * a ) spisekartofler * 10 000 t * 300 *   * b ) nye kartofler * 5 000 t * 300 *  08.01-B , C , D * Tropiske frugter * 30 ha * 10 *   * Korn ( 6 ) * Belgien : 8 000 t * 100 ( Belgien ) *  10.01 A * a ) bloed hvede og majs * 15 000 t ( Italien ) * 300 ( Italien ) *  10.01 B * b ) haard hvede * 12 000 t ( Italien ) * 300 ( Italien ) *  10.06 * c ) ris * 10 000 t ( Italien ) * 150 ( Italien ) *  12.01 B * Olieholdige froe * 2 mio ERE ( 4 ) * 200 *  12.02 * Planter , som hovedsagelig anvendes til fremstilling af parfumer , pharmaceutiske produkter osv . * Italien : 0,8 mio ERE * 40 *   * * Frankrig : 0,1 mio ERE * 40 *  15.07 A * Oliven til fremstilling af olie ( i olie ) * Italien : 1 200 t * 300 *   * * Frankrig : 60 t * 200 *  ex 22.05 * Druer til persning til vin : * * *   * a ) bordvin ( i vin ) * 150 000 hl * 300 *   * b ) kvbd * 30 % af den samlede maengde fra et kvbd-omraade * 30 % af producenterne i et kvbd-omraade *  24.01 * Tobak * 1 000 t * 300 *  ( 1 ) Hvis sammenslutningen vedroerer flere arter , svarer minimumsproduktionsvolumenet til det hoejeste minimumsvolumen , beregnet i storkreaturer , ud af volumenerne for de paagaeldende arter . Den omregning af kvaeg , faar og geder til storkreaturer , der foretages i henhold til denne forordning , sker som anfoert i bilaget til direktiv 75/268/EOEF . Omregningen af svin sker som foelger :   - smaagrise af en levende vaegt paa under 20 kg ( pr . 100 dyr ) 2,7 storkreaturer ,   - avissoeer paa mindst 50 kg 0,5 storkreaturer ,   - andre svin 0,3 storkreaturer .  ( 2 ) Hvis sammenslutningen samtidig vedroerer opdraet af fjerkrae eller kaniner og aeg , er minimumsproduktionsvolumenet det hoejeste af de volumener , der er fastsat for hver af de to sektorer .  ( 3 ) Hvis sammenslutningen samtidig vedroerer komaelk og boeffel - , faare - eller gedemaelk er minimumsproduktionsvolumenet det for komaelk gaeldende .  ( 4 ) Den fastsatte vaerdi ajourfoeres hvert aar paa basis af landbrugsprisindekset .  ( 5 ) Hvis producentsammenslutningen samtidig vedroerer spisekartofler og nye kartofler , er det samme minimumsvolumen som for spisekartofler .  ( 6 ) Hvis producentsammenslutningerne vedroerer forskellige kornarter , er minimumsproduktionsvolumenet det hoejeste af de volumener , der er fastsat for de paagaeldende kornarter .