CELEX: 32006R0508
Language: sk
Date: 2006-03-29
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 508/2006 z  29. marca 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 174/1999, pokiaľ ide o vývozné licencie na sušené mlieko vyvážané do Dominikánskej republiky

30.3.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 92/10
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 508/2006
   z 29. marca 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 174/1999, pokiaľ ide o vývozné licencie na sušené mlieko vyvážané do Dominikánskej republiky
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 30 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 20a nariadenia Komisie (ES) č. 174/1999 z 26. januára 1999, ktorým sa stanovujú osobitné podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 804/68, pokiaľ ide o vývozné licencie a vývozné náhrady v prípade mlieka a mliečnych výrobkov (2), sa určujú ustanovenia platné pre riadenie kvóty sušeného mlieka určeného na vývoz do Dominikánskej republiky podľa Memoranda o porozumení medzi Európskym spoločenstvom a Dominikánskou republikou schváleného rozhodnutím Rady 98/486/ES (3).
            
         
               (2)
            
            
               S prihliadnutím na narastajúci záujem o sušené mlieko v maloobchodnom balení v Dominikánskej republike je vhodné vložiť kód výrobku 0402 10 11 9000 do zoznamu výrobkov oprávnených na vývozné licencie podľa článku 20a nariadenia (ES) č. 174/1999.
            
         
               (3)
            
            
               Keďže môže uplynúť veľa času medzi obdobím, keď bola uložená žiadosť o licenciu, a obdobím skutočného vývozu, skúsenosti ukázali, že je veľmi ťažké predvídať, aké bude konečné balenie výrobku v deň jeho vývozu. Aby sa tento problém vyriešil, mala by sa povoliť výmena výrobkov za predpokladu, že majú rovnakú sadzbu vývozných náhrad, a pod podmienkou, že vývozca o to požiada pred ukončením vývozných formalít.
            
         
               (4)
            
            
               V odseku 4 písm. a) článku 20a sa časť kvóty rezervuje pre tých vývozcov, ktorí sú schopní preukázať, že príslušné výrobky vyviezli počas každého z troch kalendárnych rokov predchádzajúcich obdobiu na podanie žiadosti. Zdá sa, na základe špecifických prechodných okolností v Dominikánskej republike, že niektorí tradiční vývozcovia v skutočnosti neboli schopní vyvážať v jednom z referenčných rokov, hoci sú schopní preukázať pravidelnosť vo svojich vývozných operáciách. Je preto vhodné predĺžiť referenčné obdobie.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 174/1999 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 20a nariadenia (ES) č. 174/1999 sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               v článku 3 sa kód výrobku 0402 10 11 9000 vkladá pred kód 0402 10 19 9000;
            
         
               2.
            
            
               v odseku 4 sa písmeno a) nahrádza takto:
               
                           „a)
                        
                        
                           prvá časť rovnajúca sa 80 % alebo 17 920 tonám sa rozdelí medzi vývozcov Spoločenstva, ktorí môžu preukázať, že vyviezli výrobky uvedené v odseku 3 do Dominikánskej republiky počas najmenej troch zo štyroch kalendárnych rokov predchádzajúcich obdobiu na predloženie žiadostí;“
                        
                     
         
               3.
            
            
               dopĺňa sa tento odsek 18:
               „18.   Odchylne od článku 5 ods. 1 môžu držitelia licencií na základe žiadosti zmeniť kód v oddiele 16 vývoznej licencie za iný kód uvedený v odseku 3 tohto článku, keď je náhrada rovnaká.
               Také žiadosti sa musia predložiť pred ukončením formalít uvedených v článku 5 alebo článku 26 nariadenia (ES) č. 800/1999.
               V priebehu dvoch pracovných dní po zmene kódu výrobku oznámia príslušné orgány členského štátu Komisii:
               
                           a)
                        
                        
                           meno a adresu držiteľa licencie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           sériové číslo licencie alebo výpis z licencie a dátum vydania;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pôvodný kód výrobku;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           konečný kód výrobku.“
                        
                     
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. apríla 2006 len na vývozné licencie, o ktoré sa požiadalo v súlade s článkom 20a nariadenia (ES) č. 174/1999.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 29. marca 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1913/2005 (Ú. v. EÚ L 307, 25.11.2005, s. 2).
   
      (2)  Ú. v. ES L 20, 27.1.1999, s. 8. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 409/2006 (Ú. v. EÚ L 71, 10.3.2006, s. 5).
   
      (3)  Ú. v. ES L 218, 6.8.1998, s. 45.