CELEX: 31991R2433
Language: el
Date: 1991-08-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2433/91 της Επιτροπής της 8ης Αυγούστου 1991 σχετικά με τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά την παροχή ζυμαρικών στα πλαίσια της χορήγησης επείγουσας ενίσχυσης για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου

10. 8. 91                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                           Αριθ. L 222/ 15
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2433/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 8ης Αυγούστου 1991
                   σχετικά με τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής όσον αφορά την παροχή ζυμαρικών στα
                   πλαίσια της χορήγησης επείγουσας ενίσχυσης για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης,
                              όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 σχετικά με την αξια της
                                                                    λογιστικής μονάδας και τους συντελεστές μετατροπής που
 Έχοντας υπόψη :                                                    8α πρέπει να εφαρμόζονται στα πλαίσια της κοινής γεωργι­
                                                                    κής πολιτικής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3237/90 (5) ■
 Κοινότητας,
                                                                    ότι θα πρέπει να προβλεφθούν οι κατάλληλες ανακοινώσεις
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 του Συμβουλίου της 5ης            έτσι ώστε να εξασφαλιστεί, υπό τις καλύτερες συνθήκες, o
 Μαρτίου 1991 σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης              έλεγχος των ενεργειών μέχρι την ανάληψη από τον οργανι­
 για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζομένων                σμό ή την επιχείρηση που είναι επιφορτισμένη με την
 για τον πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης ('), και ιδίως το          αποστολή των εν λόγω προϊόντων στον προορισμό τους·
 άρθρο 5,
                                                                    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου της                είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής που αναφέρεται
 11ης Ιουνίου 1985 σχετικά με την αξία της λογιστικής               στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 μονάδας και την ισοτιμία που θα πρέπει να εφαρμόζεται              598/91 ,
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
 2205/90 (3), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 4,
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 598/91 προβλέπει ανάληψη                                            Αρθρο 1
επείγουσας δράσης για τη δωρεάν προμήθεια γεωργικών
προϊόντων που προορίζονται για τον πληθυσμό της Σοβιετι­            1 . Κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 598/91
κής Ένωσης · ότι η εν λόγω χώρα ζήτησε επίσης τον εφοδια­          προκηρύσεται διαγωνισμός για την ανάθεση της προμήθειας
σμό σε ζυμαρικά· ότι θα πρέπει να ικανοποιηθεί το εν                19 επιμέρους παρτίδων ζυμαρικών, 500 τόνων η καθεμιά,
λόγω αίτημα·                                                       σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού.
ότι, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών απαιτήσεων σχετικά             2.     Κάθε προμήθεια περιλαμβάνει :
με τον εφοδιασμό από άποψη μεταφοράς και διανομής, θα              α) την παρασκευή στην Κοινότητα μιας παρτίδας 500
πρέπει να καθοριστούν χωριστά, με διαγωνισμό, τα έξοδα                  τόνων ζυμαρικών σύμφωνα με το σημείο 1 του παραρτή­
τα σχετικά με την παρασκευή των εμπορευμάτων έτσι ώστε                  ματος I.
να οργανωθεί σε δεύτερο στάδιο η αποστολή των προϊ­
όντων στις δικαιούχες οργανώσεις και ιδρύματα ·                         H συσκευασία και η σήμανση των εμπορευμάτων πραγ­
                                                                        ματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήμα­
ότι θα πρέπει να καθοριστούν οι όροι συμμετοχής στο                     τος I.
διαγωνισμό, κατακύρωσης της προμήθειας καθώς και οι
υποχρεώσεις των συμμετεχόντων στο διαγωνισμό στους                      H παρασκευή και η συσκευασία του εμπορεύματος το
οποίους ανατίθεται η παρασκευή των προϊόντων ·                          οποίο αφορά η προσφορά θα πρέπει να ολοκληρωθεί την
                                                                        ημερομηνία που αναφέρεται στο παράρτημα III ·
ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 σημείο 4 του κανονισμού            β) τη διατήρηση του εμπορεύματος στη διάθεση του οργα­
(ΕΟΚ) αριθ. 598/91 , τα προϊόντα που χορηγούνται δεν                    νισμού που έχει οριστεί από την Επιτροπή, μέχρι τις 27
επωφελούνται των επιστροφών κατά την εξαγωγή και δεν                    Σεπτεμβρίου 1991 . Τα έξοδα αποθήκευσης κατά τη διάρ­
υπόκειται στο καθεστώς των νομισματικών εξισωτικών                      κεια της εν λόγω περιόδου επιβαρύνουν τον ανάδοχο.
ποσών (ΝΕΠ) ·
ότι, για τον καθορισμό των εξόδων εφοδιασμού και της               γ) την ανάληψη της υποχρέωσης, στο μέτρο του δυνατού,
σύστασης των εγγυήσεων και για να αποφευχθεί η νομισμα­                 να παρασκευαστεί και να τεθεί το εμπόρευμα στη
τικής φύσης διατάραξη της αγοράς, θα πρέπει να προβλέπε­                διάθεση του προαναφερθέντος οργανισμού, πριν από τη
ται η χρησιμοποίηση των αντιπροσωπευτικών συντελεστών                   λήξη των περιόδων που προβλέπονται στα στοιχεία α)
της αγοράς, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3α του κανονισμού                 και β) με αίτηση του ιδίου οργανισμού.
(ΕΟΚ) αριθ. 3152/85 της Επιτροπής της 11ης Νοεμβρίου
1985 για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής του                 3 . Τα εμπορεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 δεν
                                                                   δύνανται να υπαχθούν στο καθεστώς τελειοποίησης.
(') ΕΕ αριθ. L 67 της 14. 3. 1991, σ. 19.
(2) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .                         (4) ΕΕ αριθ. L 310 της 21 . 11 . 1985, σ. 1 .
O ΕΕ αριθ. L 201 της 31 . 7. 1990, σ. 9.                           (5) ΕΕ αριθ. L 310 της 9. 11 . 1990, σ. 18.
 ---pagebreak---   Αριθ. L 222/ 16                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              10. 8. 91
                              ΑρSρο 2                             — η προμήθεια ανατίθεται στο συμμετέχοντα στο διαγωνι­
  1 . Οι προσφορές διαβιβάζονται εγγράφως με τηλεπικοι­              σμό o οποίος προσφέρει τη χαμηλότερη τιμή,
 νωνιακό μέσο στην ακόλουθη διεύθυνση :                           — ή, ενδεχομένως η προμήθεια δεν ανατίθεται, ιδίως
  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, Γενική Διεύθυνση               εφόσον οι υποβληθείσες προσφορές είναι μεγαλύτερες
                                                                     από τις συνήθεις τιμές στην αγορά.
 VI-H-2, rue de la Loi 130, γραφείο 6/77, B-1 040 Βρυξέλλες
 [τέλεξ: ΑGRΕC B 22037· τηλεαντίγραφο : (32-2) 235 93 06).        Εάν μερικές προσφορές δείχνουν το ίδιο σύνολο, όπως
                                                                  τροποποιήθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 2, τότε η
 2. Οι προσφορές θα πρέπει να υποβάλλονται πλήρεις                ανάθεση του διαγωνισμού θα γίνεται ύστερα από κλήρωση.
 μέχρι τις 19 Αυγούστου 1991 , στις 12 το μεσημέρι (ώρα
 Βρυξελλών).                                                     2. Για τη σύγκριση των προσφορών λαμβάνεται, ενδεχο­
                                                                 μένως, υπό από την Επιτροπή το αντισταθμιστικό ποσό
                              ΆρSρο 3                            προσχώρησης.
  1 . H προσφορά αφορά μία παρτίδα 500 τόνων (καθαρό             3. Εντός πέντε εργάσιμων ημερών από τη λήξη της προθε­
 βάρος του εμπορεύματος).                                        σμίας που ορίζεται για την υποβολή των προσφορών, η
 2. H προσφορά ισχύει μόνον εφόσον                                Επιτροπή ενημερώνει γραπτά με τηλεπικοινωνιακό μέσο
 — περιλαμβάνει :                                                όλους τους υποβάλλοντες προσφορές σχετικά με το αποτέ­
                                                                 λεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό. H ανακοίνωση
    α) την ακριβή αναφορά στο διαγωνισμό ·                       της ανάθεσης, ενδεχομένως, γίνεται στον υπερθεματιστή
    β) το ονοματεπώνυμο και τη διεύθυνση του υποβάλλοντος        αμελλητί γραπτώς με τηλεπικοινωνιακό μέσο.
        προσφορά που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα,
        καθώς και τον αριθμό του τέλεξ ή/και του τηλεαντι­                                ΑρSρο 6
        γράφου ·
   γ) τον αριθμό των παρτίδων για τις οποίες γίνεται η           H εγγύηση σχετικά με το διαγωνισμό η οποία προβλέπεται
        προσφορά και το καθαρό βάρος το οποίο ανταποκρί­         στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) αποδεσμεύεται χωρίς
        νεται στην προσφορά *                                    καθυστέρηση :
   δ) το προτεινόμενο ποσό της προσφοράς, εκφρασμένο σε          — εφόσον η προσφορά δεν γίνει δεκτή ή εφόσον δεν
        Ecu ανά τόνο προϊόντος *                                     ανατεθεί η προμήθεια,
     ε) την ακριβή διεύθυνση του τόπου παρασκευής και            — για τον υποβάλλοντα προσφορά που έχει ανακηρυχθεί
        συσκευασίας ·                                                υπερθεματιστής, εφόσον παρασχεθεί η απόδειξη της
 στ) την ακριβή διεύθυνση της αποθήκης στην οποία φυλάσ­             σύστασης της εγγύησης προμήθειας που προβλέπεται
        σεται το εμπόρευμα, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγρα­           στο άρθρο 7.
        φος 2 στοιχείο β) · θα πρέπει να αναφέρεται ένας μόνο
        τόπος διάθεσης του εμπορεύματος·                                                  ΆρSρο 7
        — συνοδεύεται :
     ζ) από την απόδειξη ότι η εγγύηση σχετικά με το διαγω­      Εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την ανακοίνωση της
        νισμό, η οποία αναφέρεται στο άρθρο 4, έχει συσταθεί     ανάθεσης της προμήθειας, o υπερθεματιστής διαβιβάζει
        πριν από τη λήξη της προθεσμίας που καθορίζεται για      στον οργανισμό που αναφέρεται στο άρθρο 8 την απόδειξη
        τη λήξη της υποβολής των προσφορών. H εν λόγω            της σύστασης ασφάλειας της προμήθειας υπέρ αυτού, της
        απόδειξη παρέχεται με έγγραφο που εκδίδεται από τον      οποίας το ύψος ανέρχεται σε 50 000 Ecu ανά τόνο εμπορεύ­
        οργανισμό που χορηγεί την εγγύηση.                       ματος.
3. Οι προσφορές που περιλαμβάνουν άλλους όρους εκτός             H εν λόγω εγγύηση συνιστάται υπό μορφή εγγυοδοσίας από
εκείνων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό δεν              ένα πιστωτικό οργανισμό εγκεκριμένο από ένα κράτος
γίνονται δεκτές.                                                 μέλος. H εγγύηση δεν δύναται να συσταθεί για περίοδο
                                                                 μικρότερη των τεσσάρων μηνών. H απόδειξη παρέχεται με
4. Μια προσφορά που έχει υποβληθεί δεν δύναται ούτε              έγγραφο που εκδίδει o οργανισμός που χορηγεί την
να τροποποιηθεί ούτε να αποσυρθεί.                               εγγύηση.
                             ΆρSρο 4                             H εγγύηση αποδεσμεύεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παρά­
1 . Το ποσό της εγγύησης σχετικά με το διαγωνισμό ανέρ­         γραφος 4.
χεται σε 15 Ecu ανά τόνο εμπορεύματος.
                                                                                          ΆρSρο 8
2. H σύσταση της εγγύησης πραγματοποιείται υπέρ της
Επιτροπής υπό μορφή εγγυοδοσίας από ένα πιστωτικό                1 . O υπερθεματιστής υποβάλλει πριν από την ημερομηνία
ίδρυμα εγκεκριμένο από ένα κράτος μέλος.                        που αναφέρεται στο παράρτημα III για τη σχετική παρτίδα
H εγγύηση που αφορά το διαγωνισμό δεν δύναται να                μια αίτηση πληρωμής της προμήθειας στον οργανισμό που
συσταθεί για περίοδο μικρότερη του ενός μηνός.                  έχει οριστεί από το κράτος μέλος στο έδαφος του οποίου
                                                                βρίσκεται o τόπος διάθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 3
H άρση της εγγυοδοσίας πραγματοποιείται μόνο με πρωτο­          παράγραφος 2 στοιχείο στ).
βουλία της Επιτροπής. H εγγύηση αποδεσμεύεται σύμφωνα
με το άρθρο 6.                                                  H αίτηση αυτή συνοδεύεται :
                                                                α) από απόδειξη σύστασης εγγύησης πληρωμής υπέρ του εν
                             ΆρSρο 5                                λόγω οργανισμού υπό μορφή εγγυοδοσίας από έναν
1 . Λαμβανομένων υπόψη των υποβληθεισών προσφορών                   πιστωτικό οργανισμό εγκεκριμένο από ένα κράτος μέλος
για κάθε παρτίδα :                                                  για την περίοδο η οποία σε καμία περίπτωση δεν μπορεί
 ---pagebreak---  10. 8. 91                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 222/ 17
     να είναι μικρότερη από δυο μήνες. H απόδειξη αυτη         σεις του και μετά από αυτή τη διαπίστωση επιτυγχάνει την
     συνίσταται σε έγγραφο που εκδίδει o οργανισμός που        αποδέσμευση της εγγύησης πληρωμής.
     χορηγεί την εγγύηση ·
                                                               Σε ανάλογες περιπτώσεις, o οργανισμός o επιφορτισμένος
 6) από τη βεβαίωση που εκδίδεται από τον οργανισμό που        με την πληρωμή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα, μετά από
     αναφέρεται στο άρθρο 9 αφού ολοκληρωθούν οι               διαβουλεύσεις με την Επιτροπή, όσον αφορά τον προορισμό
     έλεγχοι ·
                                                               των εμπορευμάτων.
 γ) από βεβαίωση ότι τα εμπορεύματα ήταν διαθέσιμα πριν
     από τη λήξη της προθεσμίας παρασκευής τους η οποία        3. H εγγύηση πληρωμής αποδεσμεύεται για τις ποσότητες
     αναφέρεται στο παράρτημα III. H πληρωμή πραγματο­         για τις οποίες o υπερθεματιστής εκπλήρωσε τις υποχρεώσεις
     ποιείται για την ποσότητα των εμπορευμάτων (σε            του. Οι παραδιδόμενες ποσότητες θεωρούνται ικανοποιητι­
     καθαρό βάρος) η οποία αναφέρεται στη βεβαίωση.            κές εφόσον το καθαρό βάρος τους δεν είναι μικρότερο από
                                                               τις προβλεπόμενες ποσότητες κατά ποσοστό μεγαλύτερο
 2. H εγγύηση πληρωμής που προβλέπεται στην παρά­              από 1 %.
γραφο 1 ανέρχεται σε ποσοστό 110% του ποσού της
προσφοράς για την αντίστοιχη παρτίδα.                          4. H εγγύηση για την εκτέλεση της προμήθειας που
                                                               προβλέπεται στο άρθρο 5 αποδεσμεύεται μετά από την
                                                               προσκόμιση απόδειξης σύστασης της εγγύησης πληρωμής
                          Άρθρο 9                              σύμφωνα με το άρθρο 8.
 H παρασκευή και η συσκευασία του εμπορεύματος αποτε­          5 . Οι εγγυήσεις αποδεσμεύονται εξίσου χωρίς καθυστέ­
λούν το αντικείμενο ελέγχου που διεξάγεται από τον οργα­       ρηση σε περίπτωση ανωτέρας βίας.
νισμό που έχει ορίσει το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται
o τόπος παρασκευής και συσκευασίας.
                                                                                        Άρθρο 11
O υπερθεματιστής ανακοινώνει προς το σκοπό αυτό στον εν
λόγω οργανισμό και στην Επιτροπή τον τρόπο και την             Οι συντελεστές μετατροπής που θα πρέπει να χρησιμοποι­
περίοδο παρασκευής και συσκευασίας του εμπορεύματος,           ούνται για την πληρωμή καθώς και για τη σύσταση της
τουλάχιστον πέντε ημέρες ενωρίτερα, καθώς και τη διεύ­         ασφάλειας που αφορά το διαγωνισμό και την προμήθεια,
θυνση της αποθήκης όπου διατίθεται το εμπόρευμα                είναι οι αντιπροσωπευτικές τιμές μετατροπής στην αγορά οι
σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο στ).               οποίες αναφέρονται στο άρθρο 3α του κανονισμού (ΕΟΚ.)
                                                               αριθ. 3152/85 και οι οποίες ισχύουν την ημέρα της λήξης
Αφού ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, o οργανισμός εκδίδει             της προθεσμίας που έχει οριστεί για την υποβολή των
πιστοποιητικό το οποίο βασίζεται στο πρότυπο του παραρ­        προσφορών.
τήματος II του παρόντος κανονισμού και το οποίο δηλώνει
ότι το εμπόρευμα παρασκευάστηκε σύμφωνα με τις διατά­                                   Άρθρο 12
ξεις του παρόντος κανονισμού.
                                                               1 . H Επιτροπή ανακοινώνει στους οργανισμούς που αναφέ­
                         Άρθρο 10 '                            ρονται στα άρθρα 8 και 9 τα ονόματα των υπερθεματιστών
                                                               καθώς και όλα τα στοιχεία που είναι χρήσιμα για την πραγ­
1 . H εγγύηση πληρωμής που αναφέρεται στο άρθρο 8              ματοποίηση των προμηθειών.
παράγραφος 1 αποδεσμεύεται χωρίς καθυστέρηση μόλις o
υπερθεματιστής προσκομίσει το πιστοποιητικό ανάληψης           2. Οι οργανισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1
των εμπορευμάτων, το οποίο έχει τη μορφή του προτύπου          ανακοινώνουν στην Επιτροπή όλα τα στοιχεία τα σχετικά
του παραρτήματος II και εκδίδεται από τον οργανισμό που        με τις προμήθειες και ειδικότερα τα αποτελέσματα των
όρισε η Επιτροπή.                                              ελέγχων και τις συνθήκες διάθεσης των εμπορευμάτων.
2. Σε περίπτωση που δεν έγινε ανάληψη των εμπορευμά­                                    Άρθρο 13
των μέχρι την ημερομηνία που αναφέρεται στο παράρτημα
III, o υπερθεματιστής ζητά από τον οργανισμό τον επιφορτι­     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμένο με την πληρωμή να διαπιστώσει ότι η διάθεση των         από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
εμπορευμάτων πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τις υποχρεώ­          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες 8 Αυγούστου 1991 .
                                                                          Για την Επιτροπή
                                                                         Jean DONDELINGER
                                                                         Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 222/18                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   10. 8 . 91
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
               1 . Χαρακτηριστικά των εμπορευμάτων που παραδίδονται στα πλαίσια της επείγουσας ενίσχυσης
                   Ζυμαρικά τα οποία παρασκευάζονται με βάση σιμιγδάλι σίτου, με περιεκτικότητα σε τέφρα μικρότερη
                   ή ίση με ποσοστό 1,1 % και τα οποία αντιστοιχούν στους κωδικούς ΣΟ 1902 19, 1902 20 ή 1902 30. Για
                   τους σκοπούς του ελέγχου, επιτρέπεται όριο ανοχής 3 % μαλακού σίτου επί του συνόλου του σίτου που
                   χρησιμοποιήθηκε για την παρασκευή τους.
               2. Συμπληρωματικοί όροι σχετικά με τη συσκευασία και τη σήμανση
                   α. Τα εμπορεύματα πρέπει να είναι συσκευασμένα σε συσκευασίες των 500 γραμμαρίων καθαρού
                      βάρους τουλάχιστον και 1 χιλιογράμμου καθαρού βάρους κατ' ανώτατο όριο.
                   β. Τα εμπορεύματα συσκευάζονται σε χαρτοκιβώτια σύμφωνα με τα συνήθη πρότυπα σχετικά με τις
                      εξαγωγές και συγκεντρώνονται σε παλέτες.
                   γ. Κάθε μεμονωμένη συσκευασία φέρει την ένδειξη « ΠΟΜΟΙIIb ΕC CCCΡ 598/91 » καθώς και την
                      ένδειξη «βοήθεια της Κοινότητας στην ΕΣΣΔ — κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2433/91 της Επιτροπής» σε
                      μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους παραγωγής του εμπορεύματος.
                   H τελευταία αυτή ένδειξη τίθεται επίσης με ανεξίτηλο τρόπο στα χαρτοκιβώτια στα οποία συσκευάζον­
                   ται τα εμπορεύματα.
 ---pagebreak--- 10. 8. 91                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 222/19
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U
                                    ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ
          O υπογεγραμμένος :
                                              (ονοματεπώνυμο, εμπορική επωνυμία)
          ενεργώντας εξ ονόματος του                                                          , για λογαριασμό του
                                                        πιστοποιώ ότι τα εμπορεύματα που απαριθμούνται κατωτέρω
          και που παραδόθηκαν κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2433/91 της Επιτροπής έχουν αναληφθεί :
          — Τόπος και ημερομηνία της ανάληψης των προϊόντων :
          — Είδος του προϊόντος :
          — Χωρητικότητα και βάρος (καθαρό) των προϊόντων που έχουν αναληφθεί :
          — Συσκευασία :
          Παρατηρήσεις:
                                                              Υπογραφή : ..
                                                              Ημερομηνία :
 ---pagebreak--- Αριθ. L 222/20                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  10. 8. 91
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ///
     Αριθμός          Ημερομηνία λήξης της παρασκευής    Ημερομηνία λήξης της διατήρησης της παρτίδας      Ημερομηνία λήξης για την υποβολή
  της παρτίδας                όπως προβλέπεται               σε διαθεσιμότητα όπως προβλέπεται        της αίτησης πληρωμής όπως προβλέπεται στο
                     στο άρθρο 1 παράγραφος 2 σημείο 1      στο άρθρο 1 παράγραφος 2 σημείο 2                  στο άρθρο 9 παράγραφος 1
         1   '
        2
        3
                                 16. 9. 1991                             30. 9. 1991                                  20." 9. 1991
        4
        5
        6     t  II
        1
        Q
        0
             '
                 I I
        9        I I
       10        \              30. 9. 1991                             15 . 10. 1991                                 4.10.1991
       11        ll\                                   I
       12        II\                                   l
       13    i   l                                     l
       14      1 I
       15
                 ll                                    I
                 \
       16
                                7.10.1991                               22. 10. 1991                                 11.10.1991
       17
       18        III                                   I
       19    i
                   \                                   I