CELEX: 51987PC0629
Language: nl
Date: 1987-12-07
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wiize van beheer van een communautair tariefcontingent voor kroten van codenummer ex 0706 90 90 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Cyprus (1988)#Voorstel voor een VERORDENIGN (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers van codenummer 0709 60 10 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Cyprus, (1988)#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 629
Vol. 1987/0299
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                             COM(87 ) 629def .
                                                             Brussel , 7 december 1987
                                    Voorstel voor een
                            VERORDENING_ ( EEG )_ VAN_ DE RAAD_
                betreffende de opening en de wiize van beheer van een
                    communautair tariefcontingent voor kroten van
            codenummer ex 0706 90 90 van de gecombineerde nomenclatuur ,
                           van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
                                    Voorstel voor een
                            VERORDENIGN_ (§§G )_ VAN_ DE RAAD_
               betreffende de opening en de wijze van beheer van een
        communautair tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers van
codenummer 0709 60 10 van de gecombineerde nomenclatuur , van oorsprong uit Cyprus ,
                                          ( 1988 )
                             ( door de Commissie ingediend )
                                                          *
                                                         *4" V,. ^
  C0M(87 ) 629 def
                                                        ^7εοΤΐο
 ---pagebreak---                                NOTA
Bij dit voorstel wordt reeds rekening gehouden met de afsluiting en de
inwerkingtreding per 1 januari 1988 van het Protocol houdende vaststelling
van de voorwaarden en de procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede
etappe van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en hou¬
dende aanpassing van enkele bepalingen van de overeenkomst .
Indien blijkt dat deze datum niet haalbaar is , behoudt de Commissie zich
het recht voor het voorstel in te trekken of dit zodanig te wijzigen dat
het aan de behoeften wordt aangepast .
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
1 . De Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus ,
    aangevuld door het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden
    en de procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de
    Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
    Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende
    aanpassing van enkele bepalingen van de overeenkomst , voorziet in de
    opening van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten voor de invoer
    in de Gemeenschap van :
    - 1.500 ton kroten van codenummer ex 0706 90 90 van de gecombineerde
      nomenclatuur , en
    - 300 ton niet scherp smakende pepers van codenummer 0709 60 10 van de
      gecombineerde nomenclatuur ,
    van oorsprong uit Cyprus .
    Krachtens artikel 18 van genoemd protocol worden de contingenten echter
    met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol', met 5 % per jaar
    verhoogd . Voor 1988 bedragen deze contingenten dientengevolge respec ¬
    tievelijk 1.575 en 315 ton .
    In het kader van deze tariefcontingenten worden de douanerechten gelei ¬
    delijk afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als bepaald in
    de artikelen 5 en 16 van genoemd protocol . Het naar aanleiding van de
    toetreding van Spanje en Portugal aan de Samenwerkingsovereenkomst tussen
    de EEG en Cyprus gehechte protocol bepaalt evenwel dat deze Lid-Staten
    de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken produkten
    respectievelijk tot en met 31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen .
    De hierboven aangegeven tariefcontingenten zijn derhalve slechts van
    toepassing voor de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 .
    Deze communautaire tariefcontingenten dienen derhalve voor 1988 te worden
    geopend .
2 . Met ingang van de datum van opening van genoemde contingenten zal de
    nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief vervangen zijn door
    de gecombineerde nomenclatuur die gebaseerd is op het Internationale
    Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving
    en de codering van goederen ; in dit voorstel dient hiermee derhalve
    rekening te worden gehouden door de codenummers van de gecombineerde
    nomenclatuur , evenals in voorkomend geval , de TARIC-codenummers waai–
    onder genoemde produkten vallen , te vermelden .
3 . Gezien het feit dat volgens de vroegere invoerci jfers de gehele invoer
    op de markt van één enkele Lid-Staat wordt geplaatst , wordt voorgesteld
    de gehele contingenten te bestemmen voor de vorming van communautaire
    reserves , waartoe alle Lid-Staten toegang zullen hebben volgens de in
    artikel 1 , lid 2 , van de voorgestelde verordening vastgestelde procedure .
    Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden toe ¬
    gepast stelt de Commissie het zogenaamde " Wi ndhundverf ahren " ( naargelang
    van de invoer ) voor .
    Zulks is het doel van bijgaand voorstel .
BIJLAGEN : Twee voorstellen voor een verordening
 ---pagebreak---                                   BIJLAGE I
                            Voorstel voor een
               VERORDENING ( EEG ) NR        /8 7 VAN DE RAAD
                           van              1987
             betreffende de opening en de wijze van beheer
         van een communautair tariefcontingent voor kroten van
      codenummer ex 0706 90 90 van de gecombineerde nomenclatuur ,
                     van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt
gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus , aangevuld
door het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en de procedures
voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van genoemde overeenkomst en
houdende aanpassing van enkele bepalingen van de overeenkomst ( 1 ), voorziet
in de opening van een communautair tariefcontingent van 1.500 ton kroten ,
van oorsprong uit Cyprus , van codenummer ex 0706 90 90 van de gecombineerde
nomenclatuur ; dat dit contingent , krachtens artikel 18 van genoemd protocol ,
met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol met 5 % per jaar dient
te worden verhoogd en dat dit dus voor 1988 1.575 ton bedraagt ; dat binnen
de grenzen van dit contingent het geldende douanerecht geleidelijk wordt
afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als bepaald in de
artikelen 5 en 16 van genoemd protocol ;
Overwegende dat het naar aanleiding van de toetreding van Spanje en Portugal
aan de Samenwerkingsovereenkomst tussen de EEG en Cyprus gehechte protocol ( 2 )
evenwel bepaalt dat deze Lid-Staten de toepassing van de preferentiële
regeling voor de betrokken produkten respectievelijk tot en met 31 december 1989
en 31 december 1990 uitstellen ; dat het hierboven aangegeven tariefcontingent
derhalve slechts van toepassing is in de Gemeenschap in haar samenstelling
op 31 december 1985 ; dat dit communautaire tariefcontingent derhalve voor
1988 dient te worden geopend ;
                                                                .../
( 1 ) PB L     van               /
                                    blz .
( 2 ) PB L     van                  blz
 ---pagebreak---                                 - 2 -
                                                                Bijlage I
Overwegende dat met ingang van de datum van opening van genoemd contingent
de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief zal zijn vervangen
door de gecombineerde nomenclatuur die gebaseerd is op het Internationale
Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en
de codering van goederen ; dat hiermee in deze verordening rekening dient
te worden gehouden door de codenummers van de gecombineerde nomenclatuur ,
evenals de TARIC-codenummers waaronder genoemde produkten vallen , te
vermelden ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
van genoemd contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht in
alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van
het betrokken produkt tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is
uitgeput ; dat het in het onderhavige geval aangewezen lijkt om niet in
een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien , onverminderd het opnemen
uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften
onder de voorwaarden en volgens de procedure voorzien bij artikel 1 , lid 2 ;
dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten
en de Commissie , die met name de uitputtingsgraad van het contingent moet
kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegen ¬
woordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen
quota kan worden verricht door een van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                              Artikel 1
1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1988 worden de douanerechten bij
    invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985
    voor de volgende produkten geschorst tot de niveaus en binnen de
    grenzen van onderstaand communautair tariefcontingent :
Volg-       Code van            Omschri jving      Omvang van          Contingent-
nummer      de gecom¬                              het contin ¬        recht ( in % )
            bineerde                               gent ( in ton )
            nomenc latuur
09.1410     ex 0706 90 90   Kroten , van            1.575            8,5 : van
                            oorsprong uit                            1 januari
                             Cyprus                                  tot en met
                                                                     29 februari
                                                                     7,7 : van
                                                                     1 maart
                                                                     tot en met
                                                                     31 december
 ---pagebreak---                                    - 3 -
                                                               Bijlage I
2 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van het
    betrokken produkt in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor het
    contingent in aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door
    middel van een kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming van
    een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover het
    beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat .
3 . De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde van de contin ¬
    gent periode .
                                  Artikel 2
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen
    krachtens artikel 1 , lid 2 , zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt
    op hun gecumuleerde aandeel in het communautaire contingent .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het betrokken produkt vrije
    toegang tot het contingent zolang het saldo van het contingent zulks
    toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af
    naargelang dat het betrokken produkt bij de douane ten invoer in het
    vrije verkeer wordt aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond
    van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze
    zijn afgeboekt .
                                  Artikel 3
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte
van de invoer van het betrokken produkt , die daadwerkelijk van het contingent
is af geboekt .
                                   Artikel 4
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze
verordening wordt nagekomen .
                                   Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel                                  Voor de Raad :
                                                   De voorzitter ,
 ---pagebreak---                                  BIJLAGE II
                            Voorstel voor een
               VERORDENING ( EEG ) NR       / 87 VAN DE RAAD
                              van
         betreffende de opening en de wijze van beheer van een
    communautair tariefcontingent voor niet scherp smakende pepers
      van codenummer 0709 60 10 van de gecombineerde nomenclatuur ,
                     van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus , aangevuld door het
Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en procedures voor de ten ¬
uitvoerlegging van de tweede etappe van genoemde overeenkomst en houdende
aanpassing van enkele bepalingen van de overeenkomst ( 1 ), voorziet in de
opening van een jaarlijks communautair tariefcontingent van 300 ton niet
scherp smakende pepers , van oorsprong uit Cyprus , van codenummer 0709 60 10
van de gecombineerde nomenclatuur ; dat dit contingent , krachtens artikel 18
van genoemd protocol , met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol
met 5 % per jaar wordt verhoogd en dat dit dus voor 1988 315 ton bedraagt ;
dat binnen de grenzen van dit tariefcontingent het geldende douanerecht
geleidelijk wordt afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als
bepaald in de artikelen 5 en 16 van genoemd protocol ;
Overwegende dat het naar aanleiding van de toetreding van Spanje en
Portugal aan de Samenwerkingsovereenkomst tussen de ,EEG en Cyprus
gehechte protocol ( 2 ) bepaalt dat deze Lid-Staten de toepassing van
de preferentiële regeling voor de betrokken produkten respectievelijk
tot 31 december 1989 en tot 31 december 1990 uitstellen ; dat de hierboven
aangegeven tariefcontingenten derhalve slechts van toepassing zijn voor
de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 ; dat dit
communautaire tariefcontingent derhalve voor 1988 dient te worden geopend ;
                                                                  .../
( 1 ) PB L        van            , blz
( 2 ) PB L        van            , blz
 ---pagebreak---                                  - 2 -
                                                                Bijlage II
Overwegende dat met ingang van de datum van opening van genoemd contingent
de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief zal zijn vervangen
door de gecombineerde nomenclatuur die gebaseerd is op het Internationale
Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en
de codering van goederen ; dat hiermee in deze verordening rekening dient
te worden gehouden door de codenummers van de gecombineerde nomenclatuur
waaronder de genoemde produkten vallen te vermelden ;
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
van genoemd contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht in
alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle invoer van het
betrokken produkt tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is
uitgeput ; dat het in het onderhavige geval aangewezen lijkt om niet in
een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien , onverminderd het opnemen
uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met hun behoeften
onder de voorwaarden en volgens de procedure voorzien bij artikel 1 , lid 2 ;
dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
Lid-Staten en de Commissie , die met name de ui tputt ingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen
inlichten ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn en vertegenwooi–
digd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota kan
worden verricht door een van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                              Artikel 1
1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het douanerecht bij
    invoer in de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985
    voor de volgende produkten geschorst tot het niveau en binnen de
    grenzen van onderstaand communautair tariefcontingent :
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                                                       Bijlage II
Volg-         Code van             Omschri j ving    Omvang van      Cont i ngent -
nummer        de gecom ¬                             het contin ¬    recht ( in % )
              bineerde                               gent ( in ton )
              nomenc latuur
09.1A08       0709 60 10      Niet scherp smakende        315        4,5 : van
                              pepers , van oorsprong                 1 januari
                              uit Cyprus                             tot en met
                                                                     29 februari
                                                                     4 : van
                                                                     1 maart
                                                                     tot en met
                                                                     31 december
2 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van het
    betrokken produkt in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor het
    contingent in aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel
    van een kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming van een hoeveelheid
    die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover het beschikbare saldo van
    het contingent zulks toelaat .
3 . De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde van de contingent -
    periode .
                                      Artikel 2
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de opnemingen krachtens
    artikel 1 , lid 2 , zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu ¬
    leerde aandeel in het communautaire contingent .
2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het betrokken produkt vrije toe ¬
    gang tot het contingent zolang het saldo van het contingent zulks toelaat .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af naar ¬
    gelang dat het betrokken produkt bij de douane ten invoer in het vrije
    verkeer wordt aangegeven .
4 . De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van de
    ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
                                     Artikel 3
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de hoogte van
de invoer van het betrokken produkt , die daadwerkelijk van het contingent is
afgeboekt .
 ---pagebreak---                                  - 4 -                               «* •
                                                                          » 'L
                                                             Bijlage n
                              Artikel 4
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze
verordening wordt nagekomen .
                              Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                Voor de Raad :
                                                   De voorzitter ,