CELEX: 31978K1715
Language: da
Date: 1978-07-20 00:00:00
Title: Kommissionens henstillling nr. 1715/78/EKSF af 20. juli 1978 om indførelse af en endelig antidumpingtold for visse forzinkede plader med oprindelse i Japan

Avis juridique important

|

31978K1715

Kommissionens henstillling nr. 1715/78/EKSF af 20. juli 1978 om indførelse af en endelig antidumpingtold for visse forzinkede plader med oprindelse i Japan  

EF-Tidende nr. L 198 af 22/07/1978 s. 0001 - 0003

++++   ( 1 ) EFT nr . L 114 af 5 . 5 . 1977 , s . 6 .   ( 2 ) EFT nr . L 352 af 31 . 12 . 1977 , s . 13 .   ( 3 ) EFT nr . C 19 af 24 . 1 . 1978 , s . 7 .   ( 4 ) EFT nr . L 50 af 22 . 2 . 1978 , s . 13 .   ( 5 ) EFT nr . L 106 af 20 . 4 . 1978 .   ( 6 ) EFT nr . L 94 af 8 . 4 . 1978 .  KOMMISSIONENS HENSTILLING Nr . 1715/78/EKSF  af 20 . juli 1978  om indfoerelse af en endelig antidumpingtold for visse forzinkede plader med oprindelse i Japan  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 74 og 86 ,  under henvisning til Kommissionens henstilling 77/329/EKSF af 15 . april 1977 om beskyttelse mod dumping , praemier eller subventioner fra lande , der ikke tilhoerer Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab ( 1 ) , aendret ved henstilling nr . 3004/77/EKSF ( 2 ) , saerlig artikel 17 og 19 ,  under henvisning til udtalelse fra Det raadgivende Udvalg , nedsat i henhold til henstilling 77/329/EKSF ; og  ud fra foelgende betragtninger :  Kommissionen har modtaget en klage , der er indgivet paa den beroerte faellesskabsindustris vegne , og som indeholder beviser for , at der sker dumping af visse forzinkede plader med oprindelse i Japan og visse andre lande samt beviser for en deraf foelgende betydelig skade ;  da det fremgik af de modtagne oplysninger , at klagen kunne antages til behandling , og at det kunne blive noedvendigt at traeffe beskyttelsesforanstaltninger , underrettede Kommissionen officielt de beroerte importoerer og eksportoerer herom ; den offentliggjorde en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende om , at en undersoegelse vedroerende den paagaeldende import ( 3 ) ville blive begyndt ; herefter indledtes en undersoegelse af sagen i samarbejde med medlemsstaterne ;  da den foreloebige undersoegelse viste , at der forelaa dumping , samt at der forelaa tilstraekkeligt bevis for skade , og da der i Faellesskabets interesse kraevedes omgaaende handling , indfoerte Kommissionen ved henstilling nr . 359/78/EKSF ( 4 ) , en midlertidig antidumpingtold paa importen af de paagaeldende varer ;  den naevnte midlertidige told er blevet forlaenget ( 5 ) , og suspenderet ( 6 ) ;  efter begyndelsen af undersoegelsen , som blev tilendebragt efter fastsaettelsen af den midlertidige antidumpingtold , gav Kommissionen de beroerte parter lejlighed til skriftligt at fremlaegge deres synspunkter og gav de direkte implicerede parter , som anmode herom , lejlighed til mundtligt at fremlaegge deres synspunkter ;  for saa vidt de beroerte parter imidlertid ikke benyttede sig af lejligheden til at fremlaegge deres synspunkter eller fremfoere deres argumenter , maatte Kommissionen drage sine konklusioner paa grundlag af de foreliggende kendsgerninger ;  paa baggrund af den saerlige situation paa nationale og internationale staalmarkeder fandt Kommissionen , at salget paa det japanske hjemmemarked ikke fandt sted i overensstemmelse med normal praksis , og at det derfor ikke var muligt at foretage en rimelig sammenligning med henblik paa fastsaettelse af dumpingmargener ;  derfor har Kommissionen besluttet at basere sine dumpingberegninger paa produktionsomkostningerne i et land , der anses for at vaere en af de mest effektive producenter af den paagaeldende vare ifoelge de seneste foreliggende offentliggjorte oplysninger ;  beregningerne af disse produktionsomkostninger er foretaget under skyldig hensyntagen til bl.a . : raavarer ( jernmalm , sinter , pellets , skrot , ferrolegeringer og andre jernholdige sintringsstoffer ) , energiomkostninger ( koks , braendselolie , elektricitet ) , loenomkostninger , herunder ogsaa til social sikring , andre driftsomkostninger ( herunder vedligeholdelsesomkostninger og transportomkostninger ) og kapitalomkostninger , hvortil der blev medregnet et rimeligt beloeb for administration , salgsomkostninger og eventuelle andre omkostninger samt avance ;  denne beregning har bekraeftet at de af Kommissionen offentliggjorte basispriser er rimelige ( 1 ) ;  priserne paa de i Faellesskabet importerede varer , som er genstand for klagen , er blevet sammenlignet med disse basispriser ;  denne prissammenligning skote paa basis af prisen franko Faellesskabets graense , fortoldet ;  undersoegelsen har vist , at de paagaeldende varer blev tilbudt i Faellesskabet til importpriser , der laa under basispriserne , og at der har fundet dumping sted med en margen svarende til denne prisforskel ;  hvad angaar skaden for den beroerte industrigren , viser de for Kommissionen forelagte oplysninger , at den samlede import i Faellesskabet er steget fra 61 000 tons i 1974 til 237 000 tons i 1977 , medens importen med oprindelse i Japan er steget fra 31 000 tons til 57 000 tons i loebet af samme periode , saaledes at den har kunnet opnaa en samlet markedsandel i Faellesskabet paa 7 % og en andel paa 5 % i Faellesskabet , for saa vidt angaar importen med oprindelse i Japan samt importen med oprindelse i Oestrig , Australien , Tjekkoslovakiet , Finland , Den tyske demokratiske Republik , Polen , Sydafrika , Spanien og Sverige , med hensyn til hvilken der allerede er truffet beskyttelsesforanstaltninger i Faellesskabet eller indgaaet aftaler om staal med EKSF ;  Faellesskabets jern - og staalindustri befinder sig i en krisesituation praeget af en stagnerende produktion af de paagaeldende varer i perioden 1974/1977 i Faellesskabet , af en nedgang i beskaeftigelsen fra 780 000 til 720 000 i perioden 1974/1977 samt af nedsat arbejdstid , hvorfor Faellesskabets jern - og staalindustri har haft faldende overskud eller alvorlige tab i de fleste af de beroerte virksomheder ;  importpriserne i Faellesskabet paa varer med oprindelse i Japan har medfoert en afmatning i faellesskabsproducenternes allerede lave priser ;   ( 1 ) Kommissionens meddelelse af 31 . december 1977 om basispriser paa visse jern - og staalprodukter ( EFT nr . 353 af 31 . 12 . 1977 , s . 1 ) , som aendret ved meddelelse af 5 . juli 1978 ( EFT nr . L 183 af 5 . 7 . 1978 , s . 3 ) .  det fremgaar af den endelige konstatering af de faktiske forhold , at faellesskabsindustrien har lidt betydelig skade , eller at den , hvis der ikke var truffet midlertidige foranstaltninger , ville have lidt betydelig skade paa grund af importen af varer med oprindelse i Japan sammen med importen af varer fra Oestrig , Australien , Tjekkoslovakiet , Finland , Den tyske demokratiske Republik , Polen , Sydafrika , Spanien og Sverige , som ogsaa er genstand for beskyttelsesforanstaltninger , eller som er omfattet af aftaler om staal indgaaet med Faellesskabet ;  i betragtning af den alvorlige situation , som Faellesskabets jern - og staalindustri befinder sig i , er det i Faellesskabets interesse noedvendigt at indfoere en endelig antidumpingtold og definitivt at opkraeve det beloeb , der er stillet sikkerhed for i form af midlertidig told ;  den endelige told boer svare til forskellen mellem den af Kommissionen offentliggjorte basispris for de paagaeldende varer og deres importpris i Faellesskabet under skyldig hensyntagen til en eventuel lavere vaerdi , som importoererne maatte paaberaabe sig og paa tilfredsstillende maade paavise over for de kompetente nationale myndigheder ;  der er imidlertid indgaaet visse aftaler mellem Faellesskabet og Japan i forbindelse med handel med varer af jern og staal ;  disse aftaler , som Kommissionen finder tilfredstillende , goer det muligt at suspendere den endelige told , der er blevet indfoert i overensstemmelse med denne henstilling , samt at udelukke visse transaktioner fra den endelige opkraevning _  RETTET FOELGENDE HENSTILLING :  Artikel 1  1 . Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa foelgende varer med oprindelse i Japan :   _ forzinkede plader af staal ( bortset fra elektrolytisk forzinkede ) ,   _ position i den faelles toldtarif : 73.13 B IV , c ) ,   _ NIMEXE 73.13-68 og 72 .  2 . Denne told er lig med forskellen mellem den faktiske pris ( basispris plus tillaeg ) ifoelge kontrakt , franko graense , fortoldet , og den af Kommissionen seneste offenliggjorte faktiske pris ( basispris plus tillaeg ) for denne vare , fastsat paa tidspunktet for dens overgang til fri omsaetning i Faellesskabet .  3 . Toldbeloebet nedsaettes forholdsmaessigt , for saa vidt importoeren over for de kompetente nationale myndigheder godtgoer , at den i stk . 2 ovenfor naevnte prisforskel skyldes en lavere vaerdi som foelge af , at varernes kvalitet er ringere end den ringeste kvalitet , der er beskrevet i Kommissionens seneste offentliggoerelse af basispriser .  4 . Denne told opkraeves efter samme fremgangsmaade som anden told .  Artikel 2  De beloeb , der er stillet sikkerhed for i form af midlertidig told i henhold til bestemmelserne i henstilling nr . 359/78/EKSF for varer med oprindelse i Japan , opkraeves endeligt i det omfang , de ikke overstiger den i denne henstilling fastsatte toldsats .  Artikel 3  Anvendelsen af den endelige antidumpingtold , der er indfoert i henhold til artikel 1 , suspenderes .  Artikel 4  Uanset bestemmelserne i artikel 2 skal de beloeb , der er stillet sikkerhed for i form af midlertidig told , ikke opkraeves endeligt , men de skal efter anmodning fra den beroerte importoer refunderes , for saa vidt angaar  a ) forzinkede plader af andre kvaliteter end BS 2989 , sortering Z 1 og Z 2 , eller af en tykkelse paa under 1 mm ;  b ) leverancer ifoelge kontrakter , der er indgaaet inden den 20 . december 1977 , og som ikke indeholder nogen prisrevisionsklausul , der giver mulighed for tilpasning af de aftalte priser til Faellesskabets basispriser ;  c ) leverancer ifoelge kontrakter , hvortil der er henvist i ovenstaaende punkt b ) , og som er bestemt til skibsvaerfter inden for Faellesskabet .  Artikel 5  Denne henstilling meddeles medlemsstaterne .  Den traeder i kraft for hver enkelt medlemsstats vedkommende paa datoen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . juli 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand