CELEX: 22015D0844
Language: cs
Date: 2015-05-12 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU/Dánsko-Faerské ostrovy č. 1 ze dne 12. května 2015, kterým se nahrazuje protokol 3 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce [2015/844]

30.5.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 134/29
            
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU/DÁNSKO-FAERSKÉ OSTROVY č. 1
   ze dne 12. května 2015,
   kterým se nahrazuje protokol 3 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce [2015/844]
   SMÍŠENÝ VÝBOR EU/DÁNSKO-FAERSKÉ OSTROVY,
   s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé (1), a zejména na článek 11 této dohody,
   s ohledem na protokol 3 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Článek 11 Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé (dále jen „dohoda“) odkazuje na protokol 3 k dohodě (dále jen „protokol 3“), který určuje pravidla původu a stanoví kumulaci původu mezi Evropskou unií, Faerskými ostrovy a dalšími smluvními stranami Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (2) (dále jen „úmluva“).
            
         
               (2)
            
            
               Článek 39 protokolu 3 stanoví, že smíšený výbor zřízený podle článku 31 dohody může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
            
         
               (3)
            
            
               Cílem úmluvy je nahradit protokoly o pravidlech původu, které jsou v současné době mezi zeměmi celoevropsko-středomořské oblasti platné, jediným právním aktem.
            
         
               (4)
            
            
               Evropská unie a Dánské království za Faerské ostrovy úmluvu podepsaly dne 15. června 2011.
            
         
               (5)
            
            
               Evropská unie uložila svou listinu o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Dánské království za Faerské ostrovy dne 9. září 2013. V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 úmluvy vstoupila úmluva v platnost pro Evropskou unii dne 1. května 2012 a pro Faerské ostrovy dne 1. listopadu 2013.
            
         
               (6)
            
            
               Protokol 3 by proto měl být nahrazen novým protokolem, který odkazuje na úmluvu,
            
         PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Protokol 3 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   Použije se ode dne 12. května 2015.
   
      V Tórshavnu dne 12. května 2015.
      
         
            Za smíšený výbor
         
         
            předseda
         
         Áki JOHANSEN
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 53, 22.2.1997, s. 2.
   
      (2)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
   
      PŘÍLOHA
      
         PROTOKOL 3
         o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce
         Článek 1
         Použitelná pravidla původu
         1.   Pro účely provádění této dohody se použijí dodatek I a příslušná ustanovení dodatku II Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (1) (dále jen „úmluva“).
         2.   Všechny odkazy na „příslušnou dohodu“ v dodatku I a v příslušných ustanoveních dodatku II úmluvy se považují za odkazy na tuto dohodu.
         Článek 2
         Řešení sporů
         1.   Spory, které vyvstanou při ověřování podle článku 32 dodatku I úmluvy a které není možné vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány příslušnými k tomuto ověření, se předkládají smíšenému výboru.
         2.   Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí právními předpisy této země.
         Článek 3
         Změny protokolu
         Smíšený výbor může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
         Článek 4
         Odstoupení od úmluvy
         1.   Pokud Evropská unie nebo Dánské království za Faerské ostrovy depozitáři úmluvy písemně oznámí svůj úmysl od úmluvy odstoupit podle článku 9 uvedené úmluvy, zahájí Evropská unie a Dánské království za Faerské ostrovy neprodleně jednání o pravidlech původu pro účely provádění této dohody.
         2.   Do dne vstupu takovýchto nově sjednaných pravidel původu v platnost se budou na tuto dohodu i nadále vztahovat pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II úmluvy platná v okamžiku odstoupení. Nicméně od okamžiku odstoupení je třeba pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II úmluvy vykládat tak, aby umožňovala dvoustrannou kumulaci pouze mezi Evropskou unií a Faerskými ostrovy.
         Článek 5
         Přechodná ustanovení – kumulace
         Bez ohledu na čl. 16 odst. 5 a čl. 21 odst. 3 dodatku I úmluvy, pokud se kumulace týká pouze států ESVO, Faerských ostrovů, Evropské unie, Turecka a zemí zapojených do procesu stabilizace a přidružení, může být původ prokázán průvodním osvědčením EUR.1 nebo prohlášením o původu.
      
      
         (1)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.