CELEX: C2002/233/12
Language: da
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 11. juli 2002 i sag C-210/00, Käserei Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesfinanzhof) ("Landbrug — eksportrestitutioner — urigtig angivelse — sanktion — gyldigheden af artikel 11, stk. 1, første afsnit, litra a), i forordning (EØF) nr. 3665/87, som ændret ved forordning (EF) nr. 2945/94 — begrebet force majeure")

C 233/8                  DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            28.9.2002
sag, Flightline Ltd mod Secretário de Estado dos Transportes e                                       DOMSTOLENS DOM
Comunicações, Transportes Aéreos Portugueses SA (TAP), at
opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
artikel 3, stk. 2, og artikel 4, stk. 1, litra a) og d), i Rådets                                       (Femte Afdeling)
forordning (EØF) nr. 2408/92 af 23. juli 1992 om EF-
luftfartsselskabers adgang til luftruter inden for Fællesskabet
(EFT L 240, s. 8), samt af artikel 1, litra e), i Kommissionens                                           af 11. juli 2002
beslutning 94/698/EF af 6. juli 1994 om kapitalforhøjelse,
kreditgarantier og eksisterende skattefritagelse til fordel for               i sag C-210/00, Käserei Champignon Hofmeister GmbH &
TAP (EFT L 279, s. 29), har Domstolen (Sjette Afdeling),
                                                                              Co. KG mod Hauptzollamt Hamburg-Jonas (anmodning
sammensat af afdelingsformanden, F. Macken (refererende
                                                                               om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesfinanzhof) (1)
dommer), og dommerne C. Gulmann, R. Schintgen, V. Skouris
og J.N. Cunha Rodríguez; generaladvokat: S. Alber; justitssekre-
tær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 9. juli 2002 afsagt                  (»Landbrug — eksportrestitutioner — urigtig angivelse —
dom, hvis konklusion lyder således:                                           sanktion — gyldigheden af artikel 11, stk. 1, første afsnit,
                                                                              litra a), i forordning (EØF) nr. 3665/87, som ændret ved
                                                                               forordning (EF) nr. 2945/94 — begrebet »force majeure««)
                                                                                                         (2002/C 233/12)
1)    Når en medlemsstat udøver sine rettigheder og forpligtelser i
      henhold til artikel 4 i Rådets forordning (EØF) nr. 2408/92
      af 23. juli 1992 om EF-luftfartsselskabers adgang til luftruter                                    (Processprog: tysk)
      inden for Fællesskabet, forudsætter eller medfører dette ikke, at
      den derved skal give afkald på beføjelsen i henhold til
      forordningens artikel 3, stk. 2, til at begrænse konkurrencen på        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
      cabotageydelser på sit område indtil den 1. april 1997.                                     gjort i Samling af Afgørelser)
2)    I forbindelse med et offentligt udbud i 1995 om beflyvningen            I sag C-210/00, angående en anmodning, som Bundesfinanz-
      af en rute i overensstemmelse med de forpligtelser til offentlig        hof (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
      tjeneste, der er pålagt for denne rute i henhold til forordningens      Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Käserei
      artikel 4, kunne en medlemsstat kræve, at luftfartsselskaber            Champignon Hofmeister GmbH & Co. KG mod Hauptzollamt
      med licens udstedt af en anden medlemsstat, som afgiver bud,            Hamburg-Jonas, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
      opfylder betingelserne i forordningens artikel 3, stk. 2, idet          gyldigheden af artikel 11, stk. 1, første afsnit, litra a), i
      nævnte udbud dog ikke kunne have retsvirkninger ud over den             Kommissionens forordning (EØF) nr. 3665/87 af 27. novem-
      1. april 1997.                                                          ber 1987 om fælles gennemførelsesbestemmelser for eksport-
                                                                              restitutioner for landbrugsprodukter (EFT L 351, s. 1), som
                                                                              ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2945/94 af
                                                                              2. december 1994 (EFT L 310, s. 57), og vedrørende fortolknin-
3)    Artikel 1, litra e), i Kommissionens beslutning 94/698/EF af            gen af begrebet »force majeure« i forordningens artikel 11,
      6. juli 1994 om kapitalforhøjelse, kreditgarantier og eksisteren-       stk. 1, tredje afsnit, første led, har Domstolen (Femte Afdeling),
      de skattefritagelse til fordel for luftfartsselskabet TAP, som gør      sammensat af D.A.O. Edward som fungerende formand for
      godkendelse af støtte efter denne bestemmelse betinget af, at           Femte Afdeling, og dommerne A. La Pergola og C.W.A. Tim-
      Den Portugisiske Republik opfylder sin forpligtelse til at              mermans (refererende dommer); generaladvokat: C. Stix-Hackl;
      anvende forordningens artikel 4 på de selvstyrende regioner             justitssekretær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 11. juli
      Madeira og Azorerne senest fra den 1. januar 1996 og til at             2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
      offentliggøre de forpligtelser til offentlig tjeneste, der gælder for
      de pågældende ruter, ikke afskærer denne medlemsstat fra at
      anvende beføjelsen i henhold til forordningens artikel 3, stk. 2.       1)    Gennemgangen af det første præjudicielle spørgsmål har intet
                                                                                    frembragt, der kan rejse tvivl om gyldigheden af artikel 11,
                                                                                    stk. 1, første afsnit, litra a), i Kommissionens forordning
                                                                                    (EØF) nr. 3665/87 af 27. november 1987 om fælles
                                                                                    gennemførelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for land-
                                                                                    brugsprodukter, som ændret ved Kommissionens forordning
(1) EFT C 192 af 8.7.2000.                                                          (EF) nr. 2945/94 af 2. december 1994, for så vidt som
                                                                                    bestemmelsen fastsætter en sanktion for den eksportør, der uden
                                                                                    egen skyld har ansøgt om en eksportrestitution, der er større
                                                                                    end den, vedkommende har ret til.
                                                                              2)    Artikel 11, stk. 1, tredje afsnit, første led, i forordning
                                                                                    nr. 3665/87, som ændret ved forordning nr. 2945/94, skal
                                                                                    fortolkes således, at der ikke foreligger et tilfælde af force
 ---pagebreak--- 28.9.2002               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 233/9
      majeure, når en eksportør i god tro udfylder en ansøgning om        anerkendelse af erhvervsuddannelser til supplering af direktiv
      eksportrestitutioner på grundlag af urigtige oplysninger fra        89/48/EØF (EFT L 209, s. 25), har Domstolen (Femte Afdeling),
      producenten af de eksporterede varer, og eksportøren ikke kunne     sammensat af afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne
      konstatere, at oplysningerne var urigtige, eller kun kunne          D.A.O. Edward og A. La Pergola (refererende dommer);
      konstatere det ved kontrol på fremstillingsvirksomheden. Med-       generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær: ekspeditionssekre-
      kontrahentens fejl henhører under sædvanlig handelsrisiko og        tær H.A. Rühl, den 11. juli 2002 afsagt dom, hvis konklusion
      kan ikke anses for uforudseelig i handelsforhold, og eksportøren    lyder således:
      har en række muligheder for at værne sig mod sådanne fejl.
                                                                          1)    På fællesskabsrettens nuværende udviklingstrin er ingen fælles-
(1) EFT C 233 af 12.8.2000.                                                     skabsretlig bestemmelse til hinder for, at en medlemsstat
                                                                                fastsætter bestemmelser om, at kun personer, der er indehavere
                                                                                af et eksamensbevis som læge, må udøve en virksomhed som
                                                                                f.eks. Heilpraktikervirksomhed (naturlægevirksomhed) i den
                                                                                betydning, begrebet har i tysk lovgivning.
                                                                          2)    EF-traktatens artikel 52 og 59 (efter ændring nu artikel 43 EF
                                                                                og 49 EF) er ikke til hinder for,
                       DOMSTOLENS DOM
                                                                                —     at en medlemsstat, som fastsætter bestemmelser om, at
                                                                                      Heilpraktikervirksomhed i den betydning, begrebet har i
                          (Femte Afdeling)                                            tysk lovgivning, ikke må udøves på statens område af
                                                                                      andre personer end dem, der er indehavere af et eksamens-
                                                                                      bevis som læge, ligeledes fastsætter bestemmelser om, at
                            af 11. juli 2002
                                                                                      institutioner, som ikke er godkendt hertil, ikke må
                                                                                      tilbyde uddannelser til Heilpraktiker, på betingelse af, at
                                                                                      forbuddet anvendes på en sådan måde, at det kun omfatter
i sag C-294/00, Deutsche Paracelsus Schulen für Naturheil-
                                                                                      de nærmere regler om opbygningen af de pågældende
verfahren GmbH mod Kurt Gräbner (anmodning om
                                                                                      uddannelser, som kan være vildledende for offentligheden
præjudiciel afgørelse indgivet af Oberster Gerichtshof) (1)
                                                                                      med hensyn til, om Heilpraktikererhvervet lovligt kan
                                                                                      praktiseres på den medlemsstats område, hvor uddannel-
(»Etableringsfrihed — fri udveksling af tjenesteydelser —                             sen finder sted
anvendelsesområdet for direktiv 92/51/EØF — national
lovgivning, hvorefter lægelig virksomhed, herunder den virk-
                                                                                —     at en medlemsstat, som fastsætter bestemmelser om, at
somhed, der er tilladt for en »Heilpraktiker« i Tyskland, kun
                                                                                      Heilpraktikervirksomhed ikke må udøves på statens områ-
må udøves af personer, der er indehavere af et eksamensbevis
                                                                                      de af andre end dem, der er indehavere af et eksamensbevis
som læge — national lovgivning, hvorefter uddannelsen i
                                                                                      som læge, og at uddannelse til Heilpraktiker ikke må
forbindelse med lægelig virksomhed er forbeholdt visse
                                                                                      tilbydes, også fastsætter bestemmelser om, at der ikke må
institutioner, og hvorefter der ikke må reklameres for sådan-
                                                                                      reklameres for sådanne uddannelser, der tilbydes på
                           ne uddannelser«)
                                                                                      statens område, såfremt den pågældende reklame vedrører
                                                                                      nærmere omstændigheder ved uddannelsen, som i overens-
                           (2002/C 233/13)                                            stemmelse med traktaten i sig selv er forbudt i den
                                                                                      pågældende medlemsstat.
                           (Processprog: tysk)                                  Traktatens artikel 59 er imidlertid til hinder for, at en
                                                                                medlemsstat, som fastsætter bestemmelser om, at Heilprakti-
                                                                                kererhvevet ikke må udøves på dens område, samt at Heilprakti-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-         keruddannelse ikke må tilbydes på dens område, ligeledes
                     gjort i Samling af Afgørelser)                             fastsætter bestemmelser om, at der ikke må reklameres for
                                                                                sådanne uddannelser, der tilbydes i en anden medlemsstat,
                                                                                såfremt det i den pågældende reklame præciseres, hvor uddan-
                                                                                nelsen skal finde sted, og det heri nævnes, at Heilpraktikerer-
                                                                                hvervet ikke må udøves i førstnævnte medlemsstat.
I sag C-294/00, angående en anmodning, som Oberster
Gerichtshof (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Deutsche
Paracelsus Schulen für Naturheilverfahren GmbH mod Kurt                   (1) EFT C 285 af 7.10.2000.
Gräbner, at opnå en præjudiciel afgørelse bl.a. vedrørende
fortolkningen af EF-traktatens artikel 52 og 59 (efter ændring
nu artikel 43 EF og artikel 49 EF) samt af Rådets direktiv 92/
51/EØF af 18. juni 1992 om anden generelle ordning for