CELEX: 21962A0521(02)
Language: nl
Date: 1962-05-21 00:00:00
Title: Wijziging op de Aanvullende Overeenkomst tot Samenwerking van 11 juni 1960 tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika

Avis juridique important

|

21962A0521(02)

Wijziging op de Aanvullende Overeenkomst tot Samenwerking van 11 juni 1960 tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika  

Publicatieblad Nr. 072 van 08/08/1962 blz. 2045 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 1 blz. 0031  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 12 Deel 1 blz. 0073  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 12 Deel 1 blz. 0073 

++++Wijziging op de Aanvullende Overeenkomst tot  Samenwerking van 11 juni 1960  tussen de Europese Gemeenschap voor Atoom -  energie ( Euratom ) en de Regering van de  Verenigde Staten van Amerika  Overwegende dat de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ( Euratom ) en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika op 8 november 1958 een Overeenkomst tot Samenwerking betreffende het vreedzame gebruik van atoomenergie hebben ondertekend , die de grondslag vormt voor de samenwerking bij de uitvoering van programma's ter bevordering van de vreedzame toepassing van atoomenergie .  Overwegende dat genoemde Overeenkomst Partijen de mogelijkheid biedt van tijd tot tijd andere Overeenkomsten te sluiten die voorzien in een samenwerking met betrekking tot de vreedzame aspecten van de atoomenergie ,  Overwegende dat genoemde Partijen op 11 juni 1960 een Aanvullende Overeenkomst ( hierna te noemen " Aanvullende Overeenkomst " ) hebben ondertekend om een grondslag te leggen voor verdere samenwerking ,  Overwegende dat voor de nieuwe programma's in de Gemeenschap hoeveelheden bijzondere splijtstof nodig zijn , waarin niet is voorzien in de bestaande Overeenkomsten tot Samenwerking ,  Overwegende dat de Regering van de Verenigde Staten van Amerika zich bereid verklaard heeft deze aanvullende hoeveelheden bijzondere splijtstof te leveren ,  Komen Partijen overeen de Aanvullende Overeenkomst als volgt te wijzigen :  1 . De paragrafen A , B , C , D en E van artikel I worden gewijzigd en luiden als volgt :  A . 1 . De Verenigde Staten verkopen of verhuren , al naar Partijen overeen zullen komen , aan de Gemeenschap :   ( a ) voor nader omschreven toepassingen op het gebied van het onderzoek in de Gemeenschap , met inbegrip van proefinstallaties voor de chemische opwerking of fabricage van bijzondere splijtstoffen en onderzoek - en materiaalbeproevingsreactoren en   ( b ) voor nader omschreven toepassingen op het gebied van de energieproduktie ( met inbegrip van voortstuwing ) in de Gemeenschap , met inbegrip van projecten voor experimentele en demonstratiedoeleinden ,  ten hoogste een netto-hoeveelheid van in uranium aanwezig uranium-235 , die te zamen met de netto-hoeveelheid uranium-235 die nodig is voor de uitvoering van het gemeenschappelijk programma , dat werd vastgelegd bij de op 8 november 1958 door Partijen ondertekende Overeenkomst tot Samenwerking , niet méér zal bedragen dan 30.000 kilogram uranium-235 . De netto-hoeveelheid uranium-235 , die op grond van deze Overeenkomst ( gewijzigd ) zal worden geleverd , zal worden verrekend met de in het kader van genoemde Overeenkomst van 8 november 1958 te leveren netto-hoeveelheid .  2 . Een netto-hoeveelheid van ten hoogste 3.000 kilogram uranium-235 zal beschikbaar worden gesteld voor nader omschreven projecten , krachtens paragraaf A.1.a ) van dit artikel . Verdere hoeveelheden uranium-235 voor dezelfde doeleinden zullen eventueel beschikbaar worden gesteld boven de hoeveelheid van 3.000 kilogram , voor zover nader zal worden overeengekomen .  3 . De levering van uranium-235 voor nader omschreven toepassingen op het gebied van de energieproduktie ingevolge paragraaf A.1.b ) zal plaatsvinden op grond van afzonderlijke contracten , die binnen vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden gesloten . Na afloop van deze periode kunnen hoeveelheden uranium-235 die nog niet voor toepassingen op het gebied van de energie-produktie zijn verkocht of verhuurd , in onderling overleg worden bestemd om binnen de Gemeenschap te worden gebruikt voor doelstellingen die binnen het kader van deze Overeenkomst vallen of zullen deze hoeveelheden niet meer voor de Gemeenschap beschikbaar zijn , tenzij Partijen anders overeenkomen .  4 . De netto-hoeveelheid bijzondere splijtstoffen zal gelijk zijn aan de bruto-hoeveelheid die aan de Gemeenschap is verkocht of verhuurd , verminderd met de terug te winnen hoeveelheid van deze stoffen die aan de Regering van de Verenigde Staten van Amerika is terugverkocht of op andere wijze aan genoemde Regering is teruggegeven of die , met goedkeuring van de Regering der Verenigde Staten van Amerika , aan een andere staat of groep van staten is overgedragen .  B . Het krachtens deze Overeenkomst ( gewijzigd ) geleverde uranium zal , in gewichtshoeveelheden uitgedrukt , tot twintig procent ( 20 % ) van de isotoop U-235 kunnen bevatten . De United States Commission kan echter , op verzoek , een gedeelte van het verrijkte uranium dat uit hoofde van deze Overeenkomst ( gewijzigd ) wordt geleverd , beschikbaar stellen in de vorm van materiaal dat meer dan twintig gewichtsprocenten ( 20 % ) van de isotoop U-235 bevat , indien een dergelijke overdracht technisch en economisch verantwoord is .  C . In contracten voor verkoop of verhuur van bijzondere splijtstoffen , die tussen het Voorzieningsagentschap van Euratom ( het Agentschap , opgericht ingevolge Hoofdstuk VI van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ) en de United States Commission zullen worden gesloten zullen de te leveren maximale hoeveelheden , de samenstelling van het materiaal , het voor het materiaal in rekening te brengen bedrag , het leveringsschema en andere noodzakelijke voorwaarden nader worden bepaald . Overeengekomen wordt dat het eigendomsrecht op de verhuurde bijzondere splijtstoffen voorbehouden blijft aan de Verenigde Staten van Amerika in de hoedanigheid van verhuurder van dergelijke splijtstoffen , daar door de Gemeenschap verklaard is dat het niet onverenigbaar is met het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie indien dit eigendomsrecht bij de Verenigde Staten van Amerika blijft berusten . Voorts wordt overeengekomen dat de Gemeenschap , met inachtneming van het feit dat de Verenigde Staten van Amerika zich dit eigendomsrecht voorbehouden en zonder dat hierop inbreuk wordt gemaakt , overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie , beschikkingsbevoegdheid zal hebben over de bijzondere splijtstoffen , welke door de United States Commission aan de Gemeenschap zijn verhuurd , zolang dit materiaal zich binnen de Gemeenschap bevindt , en dat de Gemeenschap de rechten en bevoegdheden , waarover zij krachtens het Verdrag en meer in het bijzonder krachtens Hoofdstuk VIII van dit Verdrag beschikt , mag doen gelden jegens Lid-Staten , ondernemingen en personen binnen de Gemeenschap , mits dergelijke rechten en bevoegdheden door de Gemeenschap niet worden uitgeoefend tegen of op enigerlei wijze in strijd met de rechten , eigendomsrechten en belangen van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika of van de United States Commission in de hoedanigheid van verhuurder van dergelijk materiaal .  D . Overeengekomen wordt dat de Gemeenschap bijzondere splijtstoffen aan bevoegde gebruikers in de Gemeenschap ter beschikking kan stellen ; overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie zal de Gemeenschap eigenaar blijven van alle bijzondere splijtstoffen die van de United States Commission worden gekocht . De Gemeenschap zal eigenaar zijn van alle bijzondere splijtstoffen welke ontstaan uit enig deel van de splijtstoffen die op grond van deze Overeenkomst ( gewijzigd ) aan de Gemeenschap zijn verkocht of verhuurd .  E . 1 . De United States Commission verklaart zich bereid van de Gemeenschap bestraalde splijtstofelementen te aanvaarden , welke bijzondere splijtstoffen bevatten die op grond van deze Overeenkomst ( gewijzigd ) door de Commission aan de Gemeenschap werden verkocht of verhuurd en zal deze , op nader overeen te komen voorwaarden , hetzij zelf opwerken , hetzij hiervoor een regeling treffen . De opwerkingskosten voor dergelijk aanvaard materiaal , ongeacht of de opwerking geschiedt , of dat een regeling terzake wordt getroffen , zullen worden berekend of dezelfde basis als de opwerkingskosten die op het tijdstip van de levering van dergelijk materiaal aan de United States Commission , aan licentiehouders in de Verenigde Staten in rekening worden gebracht .  2 . Zodra de United States Commission vaststelt dat de opwerking van splijtstoffen die uit de Gemeenschap afkomstig zijn , op commerciële basis kan geschieden , kan zij , met een opzeggingstermijn van ten minste twaalf maanden , het verlenen van dergelijke diensten staken .  2 . Aan de Overeenkomst wordt een artikel I bis toegevoegd , luidende als volgt :   " Artikel I bis  Naast de overdracht voor doeleinden , bedoeld in artikel I , kunnen de Verenigde Staten , op nader door Partijen overeen te komen voorwaarden en binnen de hoeveelheid welke voor overdracht aan de Gemeenschap krachtens genoemd artikel I is toegestaan , een hoeveelheid in de isotoop U-235 verrijkt uranium aan de Gemeenschap overdragen om binnen de Gemeenschap te worden omgezet of voor fabricage te worden gebruikt , of beide , met het doel deze vervolgens over te dragen aan een staat of groep van staten waarmede de Regering van de Verenigde Staten een Overeenkomst tot Samenwerking heeft gesloten , binnen het kader waarvan een dergelijke secundaire overdracht valt . Vervolgens kunnen , binnen de hoeveelheden bijzonder splijtstoffen die voor overdracht aan de Gemeenschap zijn toegestaan , op nader door Partijen overeen te komen voorwaarden , bestraalde bijzondere splijtstoffen aan de Gemeenschap worden overgedragen , om aldaar chemisch te worden opgewerkt en vervolgens te worden overgedragen _ zoals bovenomschreven _ of door de Gemeenschap te worden behouden . Overeengekomen wordt dat het begrip van de netto-hoeveelheid , zoals omschreven in artikel I , paragraaf A.4 . , ook van toepassing zal zijn op dergelijke overdrachten voor diensten verleend ter zake van omzetting , fabricage en opwerking . "  3 . Artikel II wordt als volgt gewijzigd :   " Artikel II  Materiaal dat van belang is in verband met nader omschreven onderzoekdoeleinden ( met uitzondering van uranium , verrijkt in de isotoop U-235 en andere speciale splijtstoffen bestemd voor de voorziening van reactoren en reactorexperimenten ) en dat tot een hoeveelheid van 30 kilogram van de isotoop U-233 , aanwezig in niet gescheiden bestraalde splijtstofelementen , bevat ( waarbij de overdracht van dergelijke hoeveelheden U-233 afhankelijk is van de beschikbaarheid van daarvoor in aanmerking komende splijtstofelementen ) alsmede nader overeen te komen en goed te keuren aanvullende hoeveelheden U-233 en plutonium , en voorts grondstoffen , stoffen , die als bijprodukt ontstaan , andere radioisotopen en stabiele isotopen , zullen in nader te bepalen hoeveelheden en op nader overeen te komen voorwaarden worden verkocht of op andere wijze worden overgedragen , wanneer dit materiaal niet in de handel verkrijgbaar is .  De United States Commission zal tevens van tijd tot tijd aan de Gemeenschap netto-hoeveelheden U-233 en plutonium ( " netto-hoeveelheid " dient te worden verstaan in de zin aan die term gegeven in paragraaf A.4 . van Artikel I ) verkopen of verhuren , voor zover hierover onderling overeenstemming wordt bereikt en hiervoor vergunning wordt verleend , waarbij deze hoeveelheden bestemd zullen zijn voor andere dan de hierboven genoemde doeleinden . "  4 . Artikel VI A wordt als volgt gewijzigd :  de woorden " gedurende een periode van tien ( 10 ) jaar " worden vervangen door de woorden " tot en met 31 december 1985 " .  5 . Deze Wijziging , die wordt beschouwd als een bestanddeel van de Aanvullende Overeenkomst , treedt in werking op de dag waarop elke Partij van de andere een schriftelijke kennisgeving heeft ontvangen , volgens welke zij heeft voldaan aan alle wettelijke en grondwettelijke vereisten voor de inwerkingtreding van deze Wijziging .  Ten blijke waarvan , de ondergetekende hiertoe behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordigers deze Wijziging hebben ondertekend .  Gedaan te Brussel en te Washington op 21 mei en of 22 mei 1962 in tweevoud , in de Duitse , Engelse , Franse , Italiaanse en Nederlandse taal , zijnde de vijf teksten gelijkelijk authentiek .  Voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie ( Euratom ) :  H . J . KREKELER  E . M . J . A . SASSEN  Voor de Regering van de Verenigde Staten van Amerika :  W . Walton BUTTERWORTH  Glenn T . SEABORG