CELEX: 62014CA0083
Language: hr
Date: 2015-07-16 00:00:00
Title: Predmet C-83/14: Presuda Suda (veliko vijeće) od 16. srpnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Administrativen sad Sofia-grad – Bugarska) – „ČEZ Razpredelenie Bulgaria” AD protiv Komisija za zaštita ot diskriminacija (Direktiva 2000/43/EZ — Načelo jednakog postupanja prema osobama bez obzira na njihovo rasno ili etničko podrijetlo — Gradske četvrti poglavito naseljene osobama romskog etničkog podrijetla — Postavljanje brojila električne energije na stupove koji čine dio mreže nadzemnih vodova na visinu od šest do sedam metara — Pojmovi „izravna diskriminacija” i „neizravna diskriminacija” — Teret dokazivanja — Moguća opravdanost — Sprečavanje manipulacija električnim brojilima i nezakonitim priključcima na distribucijsku mrežu — Proporcionalnost — Opći karakter mjere — Ponižavajući i stigmatizirajući karakter mjere — Direktive 2006/32/EZ i 2009/72/EZ — Nemogućnost provjere potrošnje električne energije za krajnjeg potrošača)

21.9.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 311/8
            
         Presuda Suda (veliko vijeće) od 16. srpnja 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Administrativen sad Sofia-grad – Bugarska) – „ČEZ Razpredelenie Bulgaria” AD protiv Komisija za zaštita ot diskriminacija
   (Predmet C-83/14) (1)
   
   ((Direktiva 2000/43/EZ - Načelo jednakog postupanja prema osobama bez obzira na njihovo rasno ili etničko podrijetlo - Gradske četvrti poglavito naseljene osobama romskog etničkog podrijetla - Postavljanje brojila električne energije na stupove koji čine dio mreže nadzemnih vodova na visinu od šest do sedam metara - Pojmovi „izravna diskriminacija” i „neizravna diskriminacija” - Teret dokazivanja - Moguća opravdanost - Sprečavanje manipulacija električnim brojilima i nezakonitim priključcima na distribucijsku mrežu - Proporcionalnost - Opći karakter mjere - Ponižavajući i stigmatizirajući karakter mjere - Direktive 2006/32/EZ i 2009/72/EZ - Nemogućnost provjere potrošnje električne energije za krajnjeg potrošača))
   (2015/C 311/09)
   Jezik postupka: bugarski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Administrativen sad Sofia-grad
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj:„ČEZ Razpredelenie Bulgaria” AD
   
      Tuženik: Komisija za zaštita ot diskriminacija
   
      uz sudjelovanje: Anelije Nikolove i Daržavne Komisije za energiyno i vodno regulirane
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Pojam „diskriminacije na temelju etničkog podrijetla” u smislu Direktive Vijeća 2000/43/EZ od 29. lipnja 2000. o provedbi načela jednakog postupanja prema osobama bez obzira na njihovo rasno ili etničko podrijetlo i osobito njezinih članaka 1. i 2. stavka 1. treba tumačiti na način da se u okolnostima kao što su one u glavnom postupku – gdje su sva brojila električne energije u gradskoj četvrti u kojoj žive stanovnici uglavnom romskog podrijetla postavljena na stupove koji čine dio mreže nadzemnih vodova, na visini od šest do sedam metara, dok su takva brojila u ostalim četvrtima postavljena na visinu manju od dva metra – treba primijeniti neovisno o tome tiče li se predmetna mjera u glavnom postupku osoba određenog etničkog podrijetla ili osoba koje nisu navedenog podrijetla, ali prema kojima se zajedno s prvima nepovoljnije postupa ili ih se stavlja u posebno nepovoljan položaj koji proizlazi iz te mjere.
            
         
               2.
            
            
               Direktivu 2000/43, osobito odredbe njezina članka 2. stavaka 1. i 2. točaka (a) i (b), treba tumačiti na način da se protivi nacionalnoj odredbi koja propisuje da – kako bi se moglo zaključiti o postojanju izravne ili neizravne diskriminacije na temelju rasnog ili etničkog podrijetla u područjima obuhvaćenima člankom 3. stavkom 1. te direktive – nepovoljnije postupanje ili posebno nepovoljan položaj, na koje upućuju točke (a) i (b), treba ograničavati prava ili legitimne interese.
            
         
               3.
            
            
               Članak 2. stavak 2. točku (a) Direktive 2000/43 treba tumačiti na način da mjera kao što je sporna praksa predstavlja izravnu diskriminaciju u smislu te odredbe ako se pokaže da je uvedena i/ili održavana zbog razloga u vezi sa zajedničkim etničkim podrijetlom većine stanovnika dotične četvrti, što je sud koji je uputio zahtjev dužan ocijeniti, uzimajući u obzir sve relevantne okolnosti u predmetu kao i pravila o prebacivanju tereta dokazivanja iz članka 8. stavka 1. navedene direktive.
            
         
               4.
            
            
               Članak 2. stavak 2. točku (b) Direktive 2000/43 treba tumačiti na način:
               
                           —
                        
                        
                           da se navedena odredba protivi nacionalnoj odredbi kojom se za utvrđenje neizravne diskriminacije na temelju etničkog ili rasnog podrijetla propisuje da do posebno nepovoljnog položaja mora doći zbog etničkog ili rasnog podrijetla;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           da pojam „naizgled neutralne” odredbe, kriterija ili prakse u smislu te odredbe znači odredbu, kriterij ili praksu koja je formulirana ili se primjenjuje prividno neutralno, to jest uzimajući u obzir čimbenike različite od zaštićene značajke, a ne one koji su joj jednakovrijedni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           da pojam „posebno nepovoljan položaj”, u smislu te iste odredbe, ne podrazumijeva slučaj ozbiljne, očite i osobito teške nejednakosti, nego znači da su zbog predmetne odredbe, kriterija ili prakse posebno pogođene osobe određenog rasnog ili etničkog podrijetla;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           da, ako praksa poput one u glavnom postupku ne predstavlja izravnu diskriminaciju u smislu članka 2. stavka 2. točke (a) navedene direktive, takva praksa načelno može predstavljati naizgled neutralnu praksu u smislu točke (b) istog članka 2. stavka 2. koja dovodi u posebno nepovoljan položaj osobe određenog etničkog podrijetla u usporedbi s drugim osobama;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           da takva mjera može biti objektivno opravdana namjerom osiguravanja sigurnosti električne prijenosne mreže i odgovarajućeg evidentiranja potrošnje električne energije samo ako ta praksa ne prelazi granice onoga što je prikladno i nužno za ostvarenje legitimnih ciljeva i ako prouzročene neugodnosti nisu nerazmjerne u odnosu na postavljene ciljeve. To nije slučaj ako se utvrdi, što sud koji je uputio zahtjev treba provjeriti, da postoje druga prikladna i manje ograničavajuća sredstva kojima se mogu postići navedeni ciljevi ili pak da, u nedostatku takvih drugih sredstava, navedena praksa nerazmjerno ograničava legitiman interes krajnjih potrošača električne energije koji žive u dotičnoj četvrti, poglavito naseljenoj stanovnicima romskog podrijetla, u pogledu pristupa opskrbi električnom energijom pod uvjetima koji nemaju ponižavajući ili stigmatizirajući karakter i koji im omogućavaju da redovito provjeravaju svoju potrošnju električne energije.
                        
                     
         
      (1)  SL C 142, 12. 5. 2014.