CELEX: 21994A0103(55)
Language: el
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο - Παράρτημα V - Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων - Κατάλογος που προβλέπεται στο άρθρο 28 της συμφωνίας

Avis juridique important

|

21994A0103(55)

Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο - Παράρτημα V - Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων - Κατάλογος που προβλέπεται στο άρθρο 28 της συμφωνίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 001 της 03/01/1994 σ. 0325 - 0326

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Κατάλογος που προβλέπεται στο άρθρο 28 της συμφωνίαςΕΙΣΑΓΩΓΗΕφόσον οι πράξεις που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα, περιλαμβάνουν έννοιες ή αφορούν διαδικασίες που είναι χαρακτηριστικές της κοινοτικής έννομης τάξης, όπως,- προοίμια,- αποδέκτες των κοινοτικών πράξεων,- αναφορές σε εδάφη ή γλώσσες της ΕΚ,- αναφορές σε αμοιβαία δικαιώματα και υποχρεώσεις κρατών μελών της ΕΚ, δημόσιων φορέων, επιχειρήσεων ή φυσικών προσώπων αυτών,και- αναφορές σε διαδικασίες ενημέρωσης και κοινοποίησης,ισχύει το πρωτόκολλο 1 σχετικά με τις οριζόντιες προσαρμογές, εκτός αν ορίζεται άλλως στο παρόν παράρτημα.ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΣ ΚΑΤΑ ΤΟΜΕΙΣΓια τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος και παρά τις διατάξεις του πρωτοκόλλου 1, ο όρος «κράτος (-η) μέλος (-η)» που περιέχεται στις αναφερόμενες πράξεις, θεωρείται ότι περιλαμβάνει, πέραν της σημασίας που έχει στις εν λόγω κοινοτικές πράξεις, την Αυστρία, την Ελβετία, την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν, τη Νορβηγία, τη Σουηδία και τη Φινλανδία.ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ1. 364 L 0221: Οδηγία 64/221/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 1964, περί του συντονισμού των ειδικών μέτρων για τη διακίνηση και τη διαμονή αλλοδαπών τα οποία δικαιολογούνται από λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας (ΕΕ αριθ. 56 της 4.4.1964, σ. 64).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:Το άρθρο 4, παράγραφος 3, δεν ισχύει.2. 368 R 1612: Κανονισμός (ΕΟΚ) 1612/68 του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1968, περί της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ αριθ. L 257 της 19.10.1968, σ. 2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό:- 376 R 0312: Κανονισμός (ΕΟΚ) 312/76 του Συμβουλίου της 9ης Φεβρουαρίου 1976 (ΕΕ αριθ. L 39 της 14.2.1976, σ. 2)Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:α) Στο άρθρο 15, παράγραφος 2, η φράση «εντός δέκα οκτώ μηνών από την έναρξη της ισχύος του παρόντος κανονισμού» δεν ισχύει.β) Το άρθρο 40 δεν ισχύει.γ) Το άρθρο 41 δεν ισχύει.δ) Το άρθρο 42, παράγραφος 1, δεν ισχύει.ε) Στο άρθρο 42, παράγραφος 2, η αναφορά στο άρθρο 51 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αντικαθίσταται από αναφορά στο άρθρο 29 της συμφωνίας.στ) Το άρθρο 48 δεν ισχύει.3. 368 L 0360: Οδηγία 68/360/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1968, περί καταργήσεων των περιορισμών στη διακίνηση και στη διαμονή των εργαζομένων των κρατών μελών και των οικογενειών τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (ΕΕ αριθ. L 257 της 19.10.1968, σ. 13)Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:α) Στο άρθρο 4, παράγραφος 2, οι λέξεις «άδεια διαμονής υπηκόου κράτους μέλους της ΕΟΚ» αντικαθίστανται από τις λέξεις «άδεια διαμονής».β) Στο άρθρο 4, παράγραφος 3, οι λέξεις «αδείας διαμονής υπηκόου κράτους μέλους της ΕΟΚ» αντικαθίστανται από τις λέξεις «αδείας διαμονής».γ) Το άρθρο 11 δεν ισχύει.δ) Το άρθρο 13 δεν ισχύει.ε) Στο παράρτημα:i) Η πρώτη παράγραφος της μνείας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Η παρούσα άδεια εκδίδεται κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 της 15ης Οκτωβρίου 1968 και των διατάξεων που θεσπίστηκαν εις εκτέλεση της οδηγίας 68/360/ΕΟΚ, όπως ενσωματώνονται στη συμφωνία για τον ΕΟΧ».ii) η υποσημείωση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Αυστριακή, βελγική, βρετανική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελβετική, ελληνική, ιρλανδική, ισλανδική, ισπανική, ιταλική, λουξεμβουργιανή, επικράτεια του Λιχτενστάιν, νορβηγική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική, ανάλογα με τη χώρα που εκδίδει την άδεια».4. 370 R 1251: Κανονισμός (ΕΟΚ) 1251/70 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 1970, περί του δικαιώματος των εργαζομένων να παραμένουν στην επικράτεια κράτους μέλους μετά την άσκηση σε αυτό ορισμένης εργασίας (ΕΕ αριθ. L 142 της 30.6.1970, σ. 24).Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:Το άρθρο 9 δεν ισχύει.5. 372 L 0194: Οδηγία 72/194/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 1972, περί επεκτάσεως στους εργαζομένους που ασκούν το δικαίωμα παραμονής στην επικράτεια κράτους μέλους μετά την άσκηση σε αυτό ορισμένης εργασίας, του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 64/221/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 121 της 26.5.1972, σ. 32).6. 377 L 0486: Οδηγία 77/486/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1977, περί της σχολικής φοιτήσεως των τέκνων των διακινουμένων εργαζομένων (ΕΕ αριθ. L 199 της 6.8.1977, σ. 32).