CELEX: 21996A0706(02)
Language: sl
Date: 1995-10-06 00:00:00
Title: Tretji protokol k splošnemu sporazumu o trgovini s storitvami

Pomembno pravno obvestilo

|

21996A0706(02)

Uradni list L 167 , 06/07/1996 str. 0043 - 0054

		Tretji protokol k splošnemu sporazumu o trgovini s storitvamiČLANICE SVETOVNE TRGOVINSKE ORGANIZACIJE, katerih liste specifičnih obvez k Splošnemu sporazuma o trgovini s storitvami glede gibanja fizičnih oseb so priložene temu protokolu,SE PO OPRAVLJENIH pogajanjih v skladu s pogoji Ministrskega sklepa o pogajanjih v zvezi z gibanjem fizičnih oseb, sprejetega v Marakešu 15. aprila 1994,OB UPOŠTEVANJU rezultatov teh pogajanj,OB UPOŠTEVANJU Sklepa o gibanju fizičnih oseb, ki ga je sprejel Svet za trgovino s storitvami 30. junija 1995,STRINJAJO O NASLEDNJEM:1. Obveze v zvezi z gibanjem fizičnih oseb, ki so priložene temu protokolu in se nanašajo na članico, z začetkom veljavnosti tega protokola za to članico nadomestijo ali dopolnijo ustrezne postavke v zvezi z gibanjem fizičnih oseb v listi specifičnih obvez te članice.2. Ta protokol lahko zadevna članica sprejme s podpisom ali kako drugače do 30. junija 1996.3. Ta protokol začne veljati 30. dan po 1. januarju 1996 za tiste članice, ki so ga sprejele do tega datuma, za tiste članice pa, ki ga sprejmejo po navedenem datumu in ta datum ni po 30. juniju 1996, začne veljati trideseti dan po datumu vsakega sprejetja. Če članica, katere lista je priložena temu protokolu, protokola ne sprejme do navedenega datuma, se zadeva posreduje Svetu za trgovino s storitvami, da jo obravnava in sprejme ustrezne ukrepe.4. Ta protokol je deponiran pri generalnem direktorju Svetovne trgovinske organizacije. Generalni direktor čim prej pošlje vsaki članici overjeno kopijo tega protokola in obvestila o njegovem sprejetju v skladu z odstavkom 3.5. Ta protokol se registrira v skladu z določbami člena 102 Ustanovne listine Združenih narodov.V Ženevi, … (meseca) tisoč devetsto petindevetdeset, v enem izvodu v angleškem, francoskem in španskem jeziku, pri čemer je vsako besedilo enako verodostojno, razen kot je predvideno za priloženi listi.--------------------------------------------------EVROPSKA SKUPNOST IN NJENE DRŽAVE ČLANICELISTA SPECIFIČNIH OBVEZDopolnilo 2(Ta lista je verodostojna le v angleškem jeziku)To besedilo dopolnjuje postavke v zvezi z oddelkom "gibanje fizičnih oseb" na straneh 7 do 11 dokumenta GATS/SC/31.EVROPSKA SKUPNOST IN NJENE DRŽAVE ČLANICELISTA SPECIFIČNIH OBVEZNačini zagotavljanja storitev (1) Čezmejno opravljanje storitev (2) Poraba v tujini (3) Tržna prisotnost (4) Prisotnost fizičnih oseb |Področje ali podpodročje | Omejitve dostopa na trg | Omejitve nacionalne obravnave | Dodatne obveze |I. HORIZONTALNE OBVEZE || (4)(iii)Brez obvez, razen za ukrepe, ki se nanašajo na vstop in začasno bivanje kategorije fizičnih oseb, navedene v nadaljevanju, v državi članici, brez zahteve po preverjanju gospodarskih potreb, razen kjer je to določeno za specifično podpodročje.Dostop je pogojen z naslednjim:Fizične osebe se ukvarjajo z opravljanjem storitve začasno kot zaposlene osebe pri pravni osebi, ki ni tržno prisotna v nobeni državi članici Evropske skupnosti.Pravna oseba je od končnega kupca v zadevni državi članici dobila pogodbo za opravljanje storitev za obdobje, ki ne presega treh mesecev, preko odprtega razpisnega postopka ali drugega postopka, ki zagotavlja dobrovernost pogodbe (npr. oglaševanje veljavnosti pogodbe), kjer ta zahteva obstaja ali jo država članica uvede v skladu z zakoni, predpisi in zahtevami Evropske skupnosti ali njenih držav članic.Fizična oseba, ki si prizadeva za dostop, mora te storitve ponujati kot zaposlena oseba pri pravni osebi, ki storitev izvaja vsaj eno leto (v primeru GR dve leti) neposredno pred takšno premestitvijo.Začasen vstop v zadevno državo članico in bivanje v njej je za obdobje, ki ni daljše od treh mesecev v vsakem 12-mesečnem obdobju (24 mesecev v primeru NL), ali za čas trajanja pogodbe, kar je krajše.Fizična oseba mora imeti ustrezne akademske kvalifikacije in poklicne izkušnje, kot je določeno za področje ali zadevno dejavnost v državi članici, v kateri se storitev opravlja.Obveza se nanaša samo na storitveno dejavnost, ki je predmet pogodbe; ne podeli pravice do uporabe strokovnega naziva zadevne države članice.Število oseb, ki jih zajema pogodba za opravljanje storitev, ni večje, kot je potrebno za izpolnitev pogodbe, kar je lahko določeno z zakoni, predpisi in zahtevami Evropske skupnosti in države članice, v kateri se storitev opravlja.Pogodba za opravljanje storitev mora biti pridobljena v eni od dejavnosti, navedenih v nadaljevanju, in ob upoštevanju dodatnih pogojev zadevne države članice, navedenih v podpodročju:pravne storitveračunovodske storitvestoritve davčnega svetovanjaarhitekturne storitve, storitve urbanističnega načrtovanja in krajinske arhitekturne storitveinženirske storitve, povezane inženirske storitveračunalniške in sorodne storitveraziskovalne in razvojne storitvestoritve oglaševanjastoritve svetovanja pri upravljanjustoritve, povezane s svetovanjem pri upravljanjustoritve tehničnega preizkušanja in analitične storitveprevajalske storitvegradbene storitve, nadzor gradbiščstoritve visokošolskega izobraževanjastoritve turističnih agencij in organizatorjev potovanjstoritve, namenjene razvedrilustoritve, povezane s prodajo opreme ali prenosom patenta. | (4)Brez obvez, razen za ukrepe, ki se nanašajo na kategorije fizičnih oseb iz stolpca dostopa na trg. | |Pravni nasveti o pravu matične države in mednarodnem javnem pravu (stran 12 liste, datirane z aprilom 1994): | (4)Brez obvez, razen za D in UK, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:D in UK: Univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj na področju.D: Brez obvez za dejavnosti, rezervirane za "Rechtsanwalt". | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Računovodske storitve (stran 14 liste, datirane z aprilom 1994) (CPC 86212, razen "revizorskih storitev"): | (4)Brez obvez, razen za A, D, L, NL, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev: | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Knjigovodske storitve, samo za A (stran 17 liste, datirane z aprilom 1994) (CPC 86220): | A, D, NL, UK in S: Univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta izkušenj na področju.A: Preverjanje pred avstrijskim strokovnim telesom. Delojemalec mora biti član zadevnega strokovnega telesa v matični državi, kjer tako telo obstaja.D: Brez obvez za dejavnosti, ki so po zakonu rezervirane za "Wirtschaftsprüfer". | | |Storitve davčnega svetovanja (stran 18 liste, datirane z aprilom 1994) (CPC 86301): | (4)Brez obvez, razen za A, B, D, L, NL, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:A, B, NL, UK in S: Univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta izkušenj na področju.A: Preverjanje pred avstrijskim strokovnim telesom. Delojemalec mora biti član zadevnega strokovnega telesa v matični državi, kjer tako telo obstaja.D: Brez obvez, razen za svetovalne storitve, povezane s tujo davčno zakonodajo, kjer: univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj na področju. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Arhitekturne storitve (stran 20 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 8671) | (4)Brez obvez, razen za DK, E, L, NL, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev: | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |ter storitve urbanističnega načrtovanja in storitve krajinske arhitekture (stran 22 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 8674) | DK, NL, UK in S: Univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj na področju.E: Akademske in poklicne kvalifikacije, ki jih priznajo nacionalni organi, ter licenca strokovnega združenja. Brez obvez za CPC 86713, 86714 in 86719. | | |Inženirske storitve (stran 21 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 8672) | (4)Brez obvez, razen za B, DK, E, NL, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:B, DK, NL, UK in S: Univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj na področju.UK: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb.E: Akademske in poklicne kvalifikacije, ki jih priznajo nacionalni organi, ter licenca strokovnega združenja. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Povezane inženirske storitve (stran 22 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 8673) | (4)Brez obvez, razen za B, DK, E, NL, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih omejitev:B, DK, NL, UK in S: Univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj na področju.UK: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb.E: Akademske in poklicne kvalifikacije, ki jih priznajo nacionalni organi, ter licenca strokovnega združenja. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Računalniške in sorodne storitve (strani 31 do 33 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 841, 842, 843 in 844) | (4)Brez obvez, razen za B, DK, GR, I, L, NL in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:B, DK, I, NL in S: Brez obvez, razen za znanstvenike s področja računalništva, sistemske analitike, programerje, analitike dokumentov programske opreme in področne inženirje, kjer: univerzitetna diploma in tri leta poklicnih izkušenj na področju.I: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb.GR: Brez obvez, razen za znanstvenike s področja računalništva, sistemske analitike, programerje in analitike dokumentov programske opreme, kjer: univerzitetna diploma in pet let poklicnih izkušenj na področju. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Raziskovalne storitve (CPC 852) (stran 33 liste, datirane z aprilom 1994): (se doda pod CPC 851 in 853 samo za F) | (4)Brez obvez, razen za F in L v zvezi z začasnim vstopom raziskovalcev: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:F:Raziskovalci imajo pogodbo o zaposlitvi z raziskovalno ustanovo.Delovno dovoljenje se izda za obdobje, ki ne presega devetih mesecev, in se lahko podaljša za čas trajanja pogodbe.Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb.Raziskovalna ustanova mora plačati davek Mednarodnemu uradu za migracije. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Storitve oglaševanja (stran 38 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 871) | (4)Brez obvez, razen za B, D, GR, I, L, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:B, D, I, UK in S: Ustrezne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj.I in UK: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb.GR: Ustrezne kvalifikacije in pet let poklicnih izkušenj. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Storitve svetovanja pri upravljanju (stran 39 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 865) | (4)Brez obvez, razen za B, D, DK, I, L, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:B, D, DK, I, UK in S: Brez obvez, razen za poslovodne delavce in višje svetovalce, kjer: univerzitetna diploma in tri leta poklicnih izkušenj.I in UK: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Storitve, povezane s svetovanjem pri upravljanju (stran 39 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 866) | (4)Brez obvez, razen za B, D, DK, I, L, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:B, D, DK, I, UK in S: Brez obvez, razen za poslovodne delavce in višje svetovalce, kjer: univerzitetna diploma in tri leta poklicnih izkušenj.I in UK: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Storitve tehničnega preizkušanja in analitične storitve (stran 40 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 8676) | (4)Brez obvez, razen za D, DK, L, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:D, DK, UK in S: Univerzitetna diploma ali tehnične kvalifikacije, ki dokazujejo znanje, in tri leta poklicnih izkušenj.UK: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Prevajalske storitve (stran 48 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 87905) | (4)Brez obvez, razen za GR, I, IRL, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:GR: Ustrezne kvalifikacije in pet let poklicnih izkušenj.I, IRL, UK in S: Ustrezne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj.I in UK: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Gradbene storitve (stran 51 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517 in 518) | (4)Brez obvez, razen za NL in F, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:NL: Univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj na področju.F: Brez obvez, razen za ukrepe v zvezi z začasnim vstopom tehnikov pod naslednjimi pogoji:Tehnik je zaposlena oseba pri pravni osebi na ozemlju druge članice in je premeščen v tržno prisoten subjekt v F, ki ima pogodbo s to pravno osebo.Delovno dovoljenje se izda za obdobje, ki ne presega šestih mesecev.Tehnik predloži delovno potrdilo, ki ga dobi od tržno prisotnega subjekta v F, in pismo pravne osebe z ozemlja druge članice, ki izkazuje njeno strinjanje s premestitvijo.Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb.Subjekt tržne prisotnosti mora plačati davek Mednarodnemu uradu za migracije. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Nadzor gradbišča (CPC 5111) | (4)Brez obvez, razen za B, D, DK, UK in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:B, DK, UK in S: Univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj na področju.UK: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb.D: Brez obvez, razen za omejen obseg storitev raziskave lokacije, kjer univerzitetna diploma, poklicne kvalifikacije in tri leta poklicnih izkušenj na področju. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Storitve visokošolskega izobraževanja (stran 57 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 923) | (4)Brez obvez, razen za F in L v zvezi z začasnim vstopom profesorjev, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:F:Profesorji so dobili pogodbo o zaposlitvi od univerze ali druge ustanove visokošolskega izobraževanja.Delovno dovoljenje se izda za obdobje, ki ne presega devetih mesecev, in se lahko podaljša za čas trajanja pogodbe.Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb, razen če te profesorje imenuje neposredno minister, pristojen za visokopolsko izobraževanje.Ustanova, ki zaposluje, mora plačati davek Mednarodnemu uradu za migracije. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Storitve turističnih agencij in organizatorjev potovanj (stran 82 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 7471) | (4)Brez obvez, razen za A, B, D, DK, I, FIN, IRL in S, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:A, B, D, DK, FIN, I, IRL in S: Brez obvez, razen za vodje potovanj (osebe, katerih delo je spremljati potovalno skupino najmanj 10 ljudi, ne da bi bili vodiči na določenih lokacijah), kjer za A, B, D, DK, I, IRL in S: poklicno spričevalo in tri leta poklicnih izkušenj.I: Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Storitve, namenjene razvedrilu (vključno s storitvami gledališč, glasbenih skupin, ki nastopajo v živo in cirkusov) (stran 84 liste, datirane z aprilom 1994): (CPC 9619) | (4)Brez obvez, razen za A in F v zvezi z začasnim vstopom umetnikov, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:A: Dostop je omejen na osebe, katerih glavna poklicna dejavnost je na področju upodabljajočih umetnosti in ki večji del svojega zaslužka ustvarijo s to dejavnostjo. Te osebe ne izvajajo druge komercialne dejavnosti v Avstriji.F:Umetniki so dobili pogodbo o zaposlitvi od podjetja, ki se ukvarja z razvedrilno dejavnostjo.Delovno dovoljenje se izda za obdobje, ki ne presega devetih mesecev, in se lahko podaljša za tri mesece.Zahteva se preverjanje gospodarskih potreb.Podjetje, ki se ukvarja z razvedrilno dejavnostjo, mora plačati davek Mednarodnemu uradu za migracije. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |Storitve, povezane s prodajo opreme ali prenosom patenta: | (4)Brez obvez, razen za F v zvezi z začasnim vstopom tehnikov, kjer: kot je določeno v horizontalnem oddelku pod (iii) in ob upoštevanju naslednjih posebnih omejitev:Tehnik je zaposlena oseba pri pravni osebi na ozemlju druge članiceinta pravna oseba izdeluje opremo in je prodala to opremo tržno prisotnemu subjektu v Francijialita pravna oseba je prenesla patent na tržno prisotnemu subjektu v Franciji.Tehnik je odgovoren za nadziranje izdelave opreme ali za zagotovitev priprave za uporabo patenta.Delovno dovoljenje se izda za obdobje, ki ne presega šestih mesecev.Tehnik predloži delovno potrdilo, ki ga dobi od tržno prisotne entitete v Franciji, in pismo pravne osebe z ozemlja druge članice, ki dokazuje njeno strinjanje s premestitvijo.Tržno prisotna entiteta v Franciji mora plačati davek Mednarodnemu uradu za migracije. | (4)Brez obvez, razen kot je določeno v horizontalnem oddelku. | |--------------------------------------------------SKLEP O OBVEZAH V ZVEZI Z GIBANJEM FIZIČNIH OSEB,ki ga je sprejel Svet za trgovino s storitvami 21. julija 1995SVET ZA TRGOVINO S STORITVAMI JEOB UPOŠTEVANJU rezultatov pogajanj, opravljenih skladu s Sklepom o gibanju fizičnih oseb, sprejetim v Marakašu 15. aprila 1994,OB UPOŠTEVANJU Sklepa o gibanju fizičnih oseb, ki ga je sprejel Svet za trgovino s storitvami dne 30. junija 1995,SKLENIL NASLEDNJE:1. Sprejme se besedilo Tretjega protokola k Splošnemu sporazumu o trgovini s storitvami.2. Zadevne članice od tega trenutka do začetka veljavnosti Tretjega protokola k Splošnemu sporazumu o trgovini s storitvami, kolikor je to skladno z njihovo obstoječo zakonodajo, ne sprejemajo ukrepov, ki bi bili neskladni z njihovimi obvezami, sprejetimi v teh pogajanjih.3. Svet za trgovino s storitvami spremlja sprejemanje Protokola s strani zadevnih članic in na zahtevo članice preveri vse zadeve, povezane z uporabo odstavka 2 zgoraj.--------------------------------------------------