CELEX: E2014C0134
Language: nl
Date: 2014-03-26 00:00:00
Title: Besluit van de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA nr. 134/14/COL van 26 maart 2014 houdende de vijfennegentigste wijziging van de formele en materiële regels op het gebied van staatssteun door de invoering van nieuwe richtsnoeren betreffende staatssteun voor films en andere audiovisuele werken ( „Richtsnoeren films en audiovisuele werken van 2014” )

18.9.2014   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 276/53
            
         BESLUIT VAN DE TOEZICHTHOUDENDE AUTORITEIT VAN DE EVA
   nr. 134/14/COL
   van 26 maart 2014
   houdende de vijfennegentigste wijziging van de formele en materiële regels op het gebied van staatssteun door de invoering van nieuwe richtsnoeren betreffende staatssteun voor films en andere audiovisuele werken („Richtsnoeren films en audiovisuele werken van 2014”)
   DE TOEZICHTHOUDENDE AUTORITEIT VAN DE EVA (HIERNA „DE AUTORITEIT” GENOEMD),
   GEZIEN de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna „de EER-overeenkomst” genoemd), en met name de artikelen 61, 62 en 63 en Protocol nr. 26,
   GEZIEN de Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie (hierna „de Toezichtsovereenkomst” genoemd), en met name artikel 24 en artikel 5, lid 2, onder b), en artikel 24,
   Overwegende hetgeen volgt:
   Overeenkomstig artikel 24 van de Toezichtsovereenkomst geeft de Autoriteit uitvoering aan de staatssteunbepalingen van de EER-overeenkomst.
   Overeenkomstig artikel 5, lid 2, onder b), van de Toezichtsovereenkomst maakt de Autoriteit mededelingen of richtsnoeren bekend over aangelegenheden waarop de EER-overeenkomst betrekking heeft, indien die Overeenkomst of de Toezichtsovereenkomst daarin uitdrukkelijk voorziet of indien de Autoriteit zulks nodig acht.
   Op 15 november 2014 heeft de Europese Commissie een mededeling betreffende staatssteun voor films en andere audiovisuele werken (1) vastgesteld, die per 16 november 2013 in werking is getreden.
   Die mededeling is ook relevant voor de Europese Economische Ruimte.
   Een eenvormige toepassing van de EER-staatssteunregels in de hele Europese Economische Ruimte dient te worden verzekerd overeenkomstig de homogeniteitsdoelstelling die in artikel 1 van de EER-overeenkomst is vastgesteld.
   Ingevolge punt II onder de titel „ALGEMEEN” van bijlage XV bij de EER-overeenkomst dient de Autoriteit, na overleg met de Europese Commissie, handelingen vast te stellen die met de handelingen van de Europese Commissie overeenstemmen.
   NA RAADPLEGING van de Europese Commissie,
   NA RAADPLEGING van de EVA-Staten over dit onderwerp bij brief van 13 februari 2014,
   HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
   Artikel 1
   De richtsnoeren staatssteun worden gewijzigd door de invoeging van nieuwe richtsnoeren betreffende staatssteun voor films en andere audiovisuele werken („Richtsnoeren films en audiovisuele werken van 2014”).
   Deze nieuwe richtsnoeren zijn de bijlage bij dit besluit gevoegd en maken er integrerend deel van uit.
   Artikel 2
   Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek.
   
      Gedaan te Brussel, 26 maart 2014.
      
         
            Voor de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA
         
         Oda Helen SLETNES
         
            voorzitter
         
         Frank BÜCHEL
         
            Lid van het College
         
      
   
   
      (1)  PB C 332 van 15.11.2013, blz. 1.
   
      BIJLAGE
      DEEL IV: SECTORALE REGELS
      
         Staatssteun voor films en andere audiovisuele werken
          (1)
      
      
         („Richtsnoeren films en audiovisuele werken van 2014”)
      
      1.   INLEIDING
      
      
               
                  (1)
               
               
                  Audiovisuele werken, en met name films, spelen een belangrijke rol bij de identiteitsvorming in Europa. Zij weerspiegelen de culturele verscheidenheid van de landen en regio's binnen de Europese Economische Ruimte (hierna „de EER” genoemd), met elk hun eigen traditie en geschiedenis. Audiovisuele werken zijn zowel economische goederen (die aanzienlijke mogelijkheden voor het creëren van welvaart en banen bieden) als culturele goederen (die een afspiegeling zijn van en een bepalende invloed hebben op onze samenlevingen).
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Onder de audiovisuele werken nemen films nog steeds een prominente plaats in, door hun productiekosten en hun cultureel belang. De productiebudgetten voor films liggen aanzienlijk hoger dan die voor andere audiovisuele content, zij worden vaker als internationale coproducties uitgevoerd en hun economische levensduur is langer. Met name films hebben te maken met sterke concurrentie van buiten Europa. Daartegenover staat dat Europese audiovisuele werken weinig buiten hun land van oorsprong circuleren.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  Dat deze audiovisuele werken zo weinig circuleren, heeft te maken met de compartimentering van de Europese audiovisuele sector in nationale of zelfs regionale markten. Ook al houdt een en ander verband met de taalkundige en culturele diversiteit in Europa, toch is de factor nabijheid ook ingebouwd in de overheidssteun voor Europese audiovisuele werken, waarbij via nationale, regionale en lokale financieringsregelingen subsidies gaan naar vele kleine productiemaatschappijen.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  Algemeen wordt erkend dat steun belangrijk is voor de instandhouding van een Europese audiovisuele productie. Filmproducenten hebben het moeilijk om vooraf voldoende commerciële steun te krijgen om een financieel pakket rond te krijgen waarmee de productie van projecten van start kan gaan. Door de hoge risico's die verbonden zijn aan hun activiteiten en projecten, maar ook door het vermeende gebrek aan winstgevendheid van de sector, zijn zij afhankelijk van staatssteun. Wanneer het alleen aan de markt zou worden overgelaten, zouden veel van deze films niet zijn gemaakt, door het gecombineerde effect van de vereiste hoge investeringen en het beperkte publiek voor Europese audiovisuele werken. Onder deze omstandigheden is stimulering van de audiovisuele productie door de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA (hierna „de Autoriteit” genoemd) en de EER-Staten belangrijk om ervoor te zorgen dat uiting kan worden gegeven aan hun cultuur en creatief vermogen — en zo de verscheidenheid en rijkdom van de Europese cultuur tot uiting te brengen.
               
            
               
                  (5)
               
               
                  Het Media-programma (2) van de Europese Unie voor steun aan de sectoren film, televisie en nieuwe media biedt uiteenlopende financieringsregelingen aan, die bestemd zijn voor telkens andere onderdelen van de audiovisuele sector, zoals regelingen bestemd voor producenten, distributeurs, sales-agents, organisatoren van opleidingsinitiatieven, bedrijven actief in nieuwe digitale technologieën, beheerders van platforms voor video-on-demand, filmvertoners en organisatoren van festivals, markten en promotieactiviteiten. Het Media-programma stimuleert de circulatie en promotie van Europese films, met een bijzondere nadruk op transnationale Europese films. Deze initiatieven zullen worden voortgezet in het Media-subprogramma binnen Creatief Europa, het nieuwe Europese ondersteuningsprogramma voor de creatieve en culturele sectoren.
               
            2.   WAAROM TOEZICHT OP STAATSSTEUN VOOR FILMS EN ANDERE AUDIOVISUELE WERKEN?
      
      
               
                  (6)
               
               
                  De EER-Staten hebben een breed scala aan steunmaatregelen ten uitvoer gelegd ten behoeve van de productie van films, tv-programma's en andere audiovisuele werken. EER-Staten verlenen aanzienlijke bedragen aan filmsteun, via nationale, regionale en lokale steunregelingen. De beweegredenen achter deze maatregelen zijn zowel cultureel als industrieel. Het hoofddoel van die maatregelen is cultureel: ervoor zorgen dat de nationale en regionale culturen en het creatieve potentieel tot uiting komen in de audiovisuele media van film en televisie. Tegelijk beogen zij, door het opzetten van productieondernemingen met een stevige basis en het uitbouwen van een permanent reservoir aan menselijke vaardigheden en ervaring, de kritieke massa aan activiteiten te genereren die nodig is om de dynamiek tot stand te brengen voor de ontwikkeling en consolidering van de sector.
               
            
               
                  (7)
               
               
                  Dankzij deze steun is Europa een van de grootste filmproducenten ter wereld geworden. In 2012 werd de Europese audiovisuele markt voor filmed entertainment geraamd op 17 miljard EUR (3). Een groot aantal mensen is in de EER werkzaam in de audiovisuele sector (4).
               
            
               
                  (8)
               
               
                  Een en ander maakt van filmproductie en -distributie niet alleen een culturele activiteit, maar ook een belangrijke economische activiteit. Daarnaast zijn filmproducenten internationaal actief en bestaat er internationaal handelsverkeer voor audiovisuele werken. Dit betekent dat dit soort steun in de vorm van subsidies, fiscale prikkels of andere soorten financiële steun, het risico inhoudt dat daarmee het handelsverkeer tussen EER-Staten ongunstig wordt beïnvloed. De producenten en audiovisuele werken die dit soort steun krijgen, ontvangen waarschijnlijk een financieel voordeel — en dus een concurrentievoordeel — ten opzichte van producenten en werken die geen steun ontvangen. Bijgevolg kan dit soort steun de mededinging verstoren, zodat deze als staatssteun in de zin van artikel 61, lid 1, van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna „de EER-overeenkomst” genoemd) wordt beschouwd. Overeenkomstig artikel 62 van de EER-overeenkomst is de Autoriteit daarom verplicht de steun voor de audiovisuele sector op zijn verenigbaarheid met de EER-markt te beoordelen, net zoals zij dat met staatssteunmaatregelen in andere sectoren doet.
               
            
               
                  (9)
               
               
                  Artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst verbiedt steunmaatregelen van de staten (of die met staatsmiddelen zijn bekostigd) die de mededinging en het handelsverkeer tussen de EER-Staten vervalsen of dreigen te vervalsen. De Autoriteit kan echter voor bepaalde vormen van staatssteun ontheffing van dit verbod verlenen. Een van deze afwijkingen is vervat in artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst (betreffende steun om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid te vergemakkelijken, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad).
               
            
               
                  (10)
               
               
                  De EER-overeenkomst erkent de noodzaak van het versterken van de culturele samenwerking in artikel 13 van Protocol nr. 13 bij de Overeenkomst. De EER-overeenkomst bevat geen met artikel 107, lid 3, onder d), VWEU vergelijkbare „culturele afwijking”, die voor steun ten behoeve van cultuur voorziet in een specifieke mogelijkheid voor een ontheffing op het algemene onverenigbaarheidsbeginsel van artikel 107, lid 1, VWEU. Niettemin is de Autoriteit van mening dat, in lijn met haar vaste beschikkingspraktijk (5), steunmaatregelen voor films en andere audiovisuele werken op culturele gronden kunnen worden goedgekeurd op grond van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst. Bij haar beoordeling zal de Autoriteit dezelfde criteria toepassen als die welke de Europese Commissie (hierna „de Commissie” genoemd) hanteert bij de toepassing van artikel 107, lid 3, onder d), VWEU.
               
            
               
                  (11)
               
               
                  Audiovisuele steun draagt ertoe bij dat de Europese filmsector en audiovisuele sector in alle EER-Staten op middellange tot lange termijn houdbaar blijft en verruimt de culturele diversiteit van het aanbod aan werken dat voor Europese kijkers beschikbaar is.
               
            
               
                  (12)
               
               
                  Als partijen bij het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen hebben Noorwegen en IJsland zich eraan gecommitteerd om de culturele dimensie een cruciaal onderdeel van hun beleid te maken (6).
               
            3.   ONTWIKKELINGEN SINDS 2001
      
      
               
                  (13)
               
               
                  De Europese Commissie heeft criteria voor het beoordelen van staatssteun ten behoeve van de productie van films en andere audiovisuele werken vastgelegd in de filmmededeling van 2001 (7). De geldigheidsduur van deze criteria werd verlengd in 2004 (8), 2007 (9) en 2009 (10) en liep af op 31 december 2012. De richtsnoeren van de Autoriteit betreffende de richtsnoeren betreffende steunverlening ten behoeve van cinematografische en andere audiovisuele werken („de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008”) werden voor het eerst vastgesteld in 2008 en waren gebaseerd op de zo-even genoemde mededelingen van de Commissie van 2001, 2004 en 2007. (11) De voorliggende richtsnoeren houden de krachtlijnen van de filmmededeling van 2001 en van de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008 aan, maar spelen ook in op een aantal trends dat zich sinds 2001 heeft afgetekend.
               
            
               
                  (14)
               
               
                  De steunregelingen waarvoor de Commissie en Autoriteit goedkeuring hebben gegeven sinds de regels van 2001 van kracht werden, laten zien dat EER-Staten gebruikmaken van een breed scala aan steunmechanismen en -voorwaarden. De meeste regelingen volgen het model waarvoor de beoordelingscriteria van de mededeling 2001 werden ontworpen: subsidies voor geselecteerde filmproducties, waarbij het steunplafond wordt bepaald als een percentage van het productiebudget van de begunstigde van de steun. Toch heeft een toenemend aantal EER-Staten regelingen ingevoerd die het steunbedrag bepalen als een percentage van de uitgaven voor productieactiviteiten die uitsluitend in de steunverlenende EER-Staat plaatsvinden. Deze regelingen hebben vaak de vorm van een belastingvermindering of worden anders zodanig vormgegeven dat de regeling automatisch geldt voor een film die voldoet aan bepaalde criteria om voor steun in aanmerking te komen. Vergeleken met filmfondsen die na een aanvraag afzonderlijk steun verlenen aan individuele films, stellen deze regelingen die automatisch van toepassing zijn, filmproducenten in staat om een voorzienbaar bedrag aan financiering al mee te nemen in de planning- en ontwikkelingsfase van een film.
               
            
               
                  (15)
               
               
                  Wat betreft het soort gesteunde activiteiten, geven sommige EER-Staten ook steun voor andere activiteiten dan filmproductie. Daarbij gaat het om steun voor filmdistributie of steun aan bioscopen, ter ondersteuning van bijvoorbeeld plattelandsbioscopen of arthousebioscopen in het algemeen of om hun kosten voor vernieuwing en modernisering (zoals de overschakeling naar digitale projectie) te dekken. Sommige EER-Staten steunen audiovisuele projecten die verder gaan dan het traditionele concept van film- en televisieproducties, met name interactieve producten zoals transmedia of games. In die gevallen hanteerden de Commissie en de Autoriteit, telkens als dit soort steun werd aangemeld, de criteria van de filmmededeling en de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008 als referentie om de steun te beoordelen op zijn noodzaak, evenredigheid en geschiktheid. Ook viel er een toegenomen concurrentie tussen EER-Staten waar te nemen waarbij staatssteun werd ingezet om buitenlandse investeringen van grote filmproductiebedrijven uit derde landen aan te trekken. Deze kwesties kwamen niet aan bod in de filmmededeling van 2001 en de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008.
               
            
               
                  (16)
               
               
                  Reeds in de filmmededeling van 2001 werd aangekondigd dat de Commissie in deze sector zou nagaan wat het maximumniveau aan territoriale bestedingseisen is dat volgens de staatssteunregels toelaatbaar is. Territoriale bestedingseisen in regelingen voor filmfinanciering betekenen dat filmproducenten een bepaald deel van het budget van een gesteunde film in de steunverlenende EER-Staat moeten besteden. Bij de verlenging van de filmmededeling in 2004 werden territoriale bestedingseisen in regelingen voor filmfinanciering bestempeld als een kwestie waarvan verder diende te worden onderzocht in hoeverre die met de interne-marktbeginselen van het Verdrag verenigbaar zijn. Ook met rechtspraak van het EU-Hof van Justitie en het EVA-Hof van Justitie sinds 2001 over het belang van de interne markt ten aanzien van regels over de herkomst van goederen en diensten dient rekening te worden gehouden (12).
               
            
               
                  (17)
               
               
                  Daarom heeft de Commissie, toen zij in 2009 de criteria voor het beoordelen van staatssteun van de filmmededeling van 2001 verlengde, er op gewezen dat een verdere reflectie over de implicaties van die ontwikkelingen en een herziening van de beoordelingscriteria nodig waren.
               
            4.   SPECIFIEKE WIJZIGINGEN
      
      
               
                  (18)
               
               
                  In deze richtsnoeren wordt ingegaan op de hierboven genoemde kwesties en worden wijzigingen geïntroduceerd aan de filmmededeling van 2001 en de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008. Met name handelen deze richtsnoeren over staatssteun voor een ruimer aantal activiteiten, beklemtonen zij het subsidiariteitsbeginsel op het gebied van cultuurbeleid en de inachtneming van de fundamentele vrijheden (de artikelen 4, 8, 28, 31, 36 en 40 van de EER-overeenkomst), voeren zij een hogere maximale steunintensiteit in voor grensoverschrijdende producties en bieden zij ook ruimte voor de bescherming van en de toegang tot cinematografisch erfgoed. De Commissie en de Autoriteit denken dat deze wijzigingen, gezien de ontwikkelingen sinds 2001, noodzakelijk zijn en ertoe zullen bijdragen dat Europese werken in de toekomst concurrerender en pan-Europees worden.
               
            4.1.   TOEPASSINGSBEREIK VAN DEZE MEDEDELING
      
               
                  (19)
               
               
                  Wat betreft de activiteiten die onder de toepassing van deze richtsnoeren vallen, de staatssteuncriteria van de filmmededeling van 2001 en de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008 waren sterk gericht op de productie van films. Zoals gezegd, bieden sommige EER-Staten echter ook steun voor andere, verwante activiteiten, zoals het schrijven van scenario's, de ontwikkeling, de filmdistributie of de promotie van films (onder meer op filmfestivals). De doelstelling om de Europese culturele diversiteit via audiovisuele werken te beschermen en te bevorderen, kan alleen worden bereikt indien deze werken ook kijkers aantrekken. Steun beperken tot de productie houdt het risico in dat het aanleveren van audiovisuele content wordt gestimuleerd zonder dat het daaruit ontstane audiovisuele werk goed wordt gedistribueerd en gepromoot. Daarom is het passend dat de steun alle aspecten van filmcreatie bestrijkt — van verhaalconcept tot vertoning aan het publiek.
               
            
               
                  (20)
               
               
                  Wat steun aan bioscopen betreft, de daarmee gemoeide bedragen zijn doorgaans gering, zodat bijvoorbeeld voor plattelands- en arthousebioscopen de steunvolumes die onder de de-minimisverordening (13) vallen, voldoende zouden moeten zijn. Indien een EER-Staat echter kan verantwoorden dat meer steun voor bioscopen nodig is, zal de steun op grond van deze richtsnoeren worden beoordeeld als steun ter bevordering van cultuur in de zin van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst. Steun voor bioscopen bevordert de cultuur omdat het hoofddoel van bioscopen het vertonen van het cultuurproduct film is.
               
            
               
                  (21)
               
               
                  Sommige EER-Staten overwogen steun te verlenen aan audiovisuele projecten die het traditionele concept van film- en televisieproducties doorbreken. Transmedia storytelling (of multi-platform storytelling of cross-media storytelling) is de techniek die erin bestaat om, gebruikmakend van digitale technologieën zoals films en games, op verschillende platforms en in verschillende formats verhalen te vertellen. Belangrijk daarbij is dat er tussen de verschillende content dwarsverbanden worden gebouwd (14). Omdat transmediale projecten onvermijdelijk verband houden met de productie van een film, wordt de component filmproductie beschouwd als een audiovisueel werk dat onder de toepassing van de onderhavige richtsnoeren valt.
               
            
               
                  (22)
               
               
                  Omgekeerd mogen games dan misschien wel de komende jaren een van de snelst groeiende vormen van massamedia zijn, toch kwalificeren niet alle games noodzakelijkerwijs als audiovisuele werken of cultuurproducten. Zij hebben, wat productie, distributie, vermarkting en consumptie betreft, andere kenmerken dan films. Daarom kunnen de regels die voor de filmproductie zijn ontworpen, niet automatisch worden toegepast op games. Bovendien beschikken de Commissie en de Autoriteit, anders dan voor de film- en televisiesector, niet over een kritische massa aan besluiten over staatssteun voor games. De onderhavige richtsnoeren zien dus niét op steun ten behoeve van games. Steunmaatregelen ten behoeve van games die niet voldoen aan de voorwaarden van de algemene groepsvrijstellingsverordening (15) of de de-minimisverordening, zullen nog steeds van geval tot geval worden beoordeeld. Wanneer kan worden aangetoond dat een steunregeling noodzakelijk is omdat deze is gericht op games met een cultureel of educatief doel, zal de Autoriteit de in deze richtsnoeren geformuleerde criteria inzake steunintensiteit per analogiam toepassen.
               
            4.2.   CULTUREEL CRITERIUM
      
               
                  (23)
               
               
                  Om met artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst verenigbaar te zijn, dient voor de audiovisuele sector bestemde steun cultuur te bevorderen, en is de definitie van wat culturele activiteiten zijn, in de eerste plaats een verantwoordelijkheid van de EER-Staten. De Autoriteit erkent dat bij het beoordelen van een audiovisuele steunregeling haar taak beperkt blijft tot het nagaan of een EER-Staat ter zake beschikt over een relevant, effectief controlemechanisme dat kennelijke fouten kan voorkomen. Dit kan worden bereikt via een culturele selectieprocedure om te bepalen welke audiovisuele werken steun dienen te krijgen, of via een cultureel profiel waaraan alle audiovisuele werken moeten voldoen, willen zij steun kunnen krijgen. In overeenstemming met het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen van 2005 (16) merkt de Autoriteit op dat het feit dat een film commercieel is, niet belet dat deze cultureel is.
               
            
               
                  (24)
               
               
                  Taalkundige diversiteit is een essentieel element van de culturele diversiteit; daarom dient de verdediging en het bevorderen van een of meer officiële talen van een EER-Staat ook de bevordering van cultuur (17). Volgens vaste rechtspraak van het EU-Hof van Justitie kunnen zowel de bevordering van de taal van een EER-Staat (18) als het cultuurbeleid (19) een dwingende reden van algemeen belang zijn die een beperking van de vrijheid van dienstverrichting rechtvaardigt. Daarom mogen EER-Staten, als voorwaarde voor steunverlening, onder meer eisen dat de film in een bepaalde taal wordt geproduceerd, wanneer vast staat dat deze voorwaarde noodzakelijk en afdoende is om een culturele doelstelling in de audiovisuele sector na te streven, hetgeen ook ten goede kan komen aan de vrijheid van meningsuiting van de verschillende sociale, religieuze, filosofische of taalkundige componenten die in een bepaalde regio bestaan. Dat een dergelijk criterium in de praktijk kan strekken tot voordeel van filmproducenten die in de door dit criterium bedoelde taal werken, lijkt inherent aan het nagestreefde doel (20).
               
            4.3.   TERRITORIALE BESTEDINGSEISEN
      
               
                  (25)
               
               
                  Verplichtingen die steunverlenende overheden aan filmproducenten opleggen om een bepaald deel van het productiebudget van een film binnen een bepaald grondgebied te besteden (de zogeheten „territoriale bestedingseisen”), hebben bijzondere aandacht genoten sinds de Commissie regelingen voor filmsteun begon te onderzoeken. De filmmededeling van 2001 en de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008 boden EER-Staten de mogelijkheid om te eisen dat tot 80 % van het volledige filmbudget op hun grondgebied moest worden besteed. De regelingen die het steunbedrag bepalen als een percentage van de uitgaven voor productieactiviteiten die uitsluitend in de steunverlenende EER-Staat plaatsvinden, proberen nù reeds door de wijze waarop zij zijn vormgegeven, zoveel mogelijk productieactiviteiten aan te trekken naar de steunverlenende EER-Staat en bevatten een inherent element van territorialisering van de bestedingen. Deze richtsnoeren moeten rekening houden met deze verschillende soorten steunregelingen zoals die thans bestaan.
               
            
               
                  (26)
               
               
                  Territoriale bestedingseisen vormen een beperking van de interne markt voor audiovisuele producties. Daarom heeft de Commissie een externe studie laten uitvoeren naar territoriale voorwaarden die aan audiovisuele productie worden opgelegd. Deze studie kwam in 2008 gereed (21). Zoals bij de verlenging van de filmmededeling in 2009 werd aangegeven, kon de studie, alles samengenomen, geen uitsluitsel bieden: deze studie kon niet uitwijzen of de positieve effecten van territoriale bestedingsverplichtingen opwegen tegen de negatieve effecten ervan.
               
            
               
                  (27)
               
               
                  Wel kwam deze studie tot de bevinding dat de kosten van filmproductie in landen die territoriale voorwaarden toepassen, hoger lijken te liggen dan in landen waar dat niet gebeurt. Daarnaast stelde de studie vast dat territoriale voorwaarden bepaalde belemmeringen kunnen creëren voor coproducties en deze misschien minder doeltreffend maken. De algemene conclusie van de studie was dat restrictievere territoriale bestedingseisen onvoldoende positieve effecten opleveren om het behoud van het huidige niveau aan beperkingen te kunnen verantwoorden. Evenmin kon de studie het bewijs leveren dat deze voorwaarden noodzakelijk waren in het licht van de nagestreefde doelstellingen.
               
            
               
                  (28)
               
               
                  Een nationale maatregel die door de EER-overeenkomst gewaarborgde fundamentele vrijheden beperkt, kan alleen aanvaardbaar zijn indien deze voldoet aan meerdere voorwaarden: de maatregel vindt zijn rechtvaardiging in dwingende redenen van algemeen belang, hij is dienstig ter bereiking van het ermee beoogde doel en gaat niet verder dan met het oog daarop noodzakelijk is (22). De specifieke kenmerken van de filmsector, met name de sterke mobiliteit van producties, en de bevordering van culturele diversiteit en nationale cultuur en talen kunnen dwingende redenen van algemeen belang zijn waarin een beperking van de uitoefening van de fundamentele vrijheden haar rechtvaardiging kan vinden. Daarom blijft de Autoriteit erkennen dat die voorwaarden, tot op zekere hoogte, noodzakelijk kunnen zijn om een kritische massa aan infrastructuur voor filmproductie in stand te houden in de steunverlenende EER-Staat of -regio.
               
            
               
                  (29)
               
               
                  Bijna geen enkele EER-Staat legt territoriale bestedingseisen op tot het door de filmmededeling van 2001 en de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008 toegestane plafond van 80 % van het productiebudget. Diverse EER-Staten hebben helemaal geen territoriale bestedingseisen in hun regelingen. Vele regionale regelingen zijn gekoppeld aan het steunbedrag en eisen dat 100 % of 150 % van dit bedrag moet of dient te worden besteed in de steunverlenende EER-Staat, zonder nader in te gaan op de herkomst van de in onderaanneming verrichte diensten of de herkomst van de bij de productie gebruikte goederen. In sommige regelingen is de steunontvangende producent vrij om ten minste 20 % van het productiebudget buiten die EER-Staat te besteden. In bepaalde EER-Staten krijgt filmsteun de vorm van een percentage van alleen de lokale bestedingen.
               
            
               
                  (30)
               
               
                  Het bedrag van de bestedingen waarvoor territoriale voorwaarden gelden, dient ten minste in een evenredige verhouding te staan tot het bedrag van de daadwerkelijke financiële toezeggingen van een EER-Staat — en niet het totale productiebudget. Dit was niet noodzakelijk het geval bij het territoriale criterium van de filmmededeling van 2001 (23) of de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008.
               
            
               
                  (31)
               
               
                  In wezen zijn er twee onderscheiden steunmechanismen die EER-Staten hanteren om steun voor filmproductie te verlenen:
                  
                               
                           
                           
                              steun toegekend (bijv. door een selectiepanel) als directe subsidie, bijvoorbeeld gedefinieerd als een percentage van het productiebudget, en
                           
                        
                               
                           
                           
                              steun toegekend en gedefinieerd als een aandeel van de productie-uitgaven in de steunverlenende EER-Staat (bijv. een fiscale prikkel).
                           
                        
            
               
                  (32)
               
               
                  In punt 48 wordt voor elk mechanisme vastgesteld binnen welke grenzen de Autoriteit kan accepteren dat een EER-Staat territoriale bestedingsverplichtingen toepast die noodzakelijk kunnen zijn voor en evenredig aan een culturele doelstelling.
               
            
               
                  (33)
               
               
                  In het geval van steun die als subsidie wordt verleend, dient de maximale territoriale bestedingsverplichting beperkt te blijven tot 160 % van het steunbedrag. Dit stemt overeen met de vroegere regel van „80 % van het productiebudget” wanneer de steunintensiteit het in punt 51, onder 2), genoemde algemene plafond bereikt, namelijk 50 % van het productiebudget (24).
               
            
               
                  (34)
               
               
                  In het geval van steun die wordt toegekend als een percentage van de uitgaven voor productieactiviteiten in de steunverlenende EER-Staat, is er een prikkel om in die EER-Staat meer te besteden en zo meer steun te ontvangen. De in aanmerking komende productieactiviteit beperken tot de activiteiten die plaatsvinden in de steunverlenende EER-Staat, is een territoriale beperking. Om een plafond te verkrijgen dat met het subsidieplafond vergelijkbaar is, wordt het uitgaveplafond waarvoor territoriale bestedingsverplichtingen gelden, op 80 % van het productiebudget bepaald.
               
            
               
                  (35)
               
               
                  Daarnaast kan in beide mechanismen een regeling een subsidiabiliteitscriterium bevatten waarbij een minimumpercentage aan productieactiviteit op het grondgebied van de steunverlenende EER-Staat wordt geëist. Dit percentage mag niet meer dan 50 % van het totale productiebudget bedragen.
               
            
               
                  (36)
               
               
                  Hoe dan ook is er geen enkele verplichting voor EER-Staten om territoriale bestedingseisen op te leggen.
               
            4.4.   CONCURRENTIE BIJ HET AANTREKKEN VAN GROTE BUITENLANDSE FILMPRODUCTIES
      
               
                  (37)
               
               
                  Sinds 2001 hebben meerdere EER-Staten regelingen ingesteld die bedoeld zijn om veelbesproken producties naar Europa te halen, waarbij internationaal wordt geconcurreerd met locaties en faciliteiten elders, zoals in de Verenigde Staten, Canada, Nieuw-Zeeland of Australië. In hun reacties op de publieke consultaties in de aanloop naar de nieuwe mededeling van de Commissie waren respondenten het erover eens dat deze producties noodzakelijk zijn om een audiovisuele infrastructuur van hoogstaande kwaliteit in stand te houden, om bij te dragen aan het gebruik van hoogstaande studiofaciliteiten, -uitrusting en -medewerkers en om de overdracht van technologie, knowhow en deskundigheid te bevorderen. Deze faciliteiten voor een deel inzetten bij buitenlandse producties, zou ook helpen om te beschikken over de capaciteit om Europese publiekstrekkers van hoge kwaliteit te realiseren.
               
            
               
                  (38)
               
               
                  Wat betreft de mogelijke gevolgen voor de Europese audiovisuele sector, buitenlandse producties kunnen een blijvend effect hebben omdat deze doorgaans intensief gebruikmaken van deze lokale infrastructuur en van een lokale bezetting. Al met al kan dit dus een positief effect hebben op de nationale audiovisuele sector. Voorts dient te worden opgemerkt dat veel van de films die worden beschouwd als belangrijke projecten uit derde landen, in feite coproducties zijn waarbij ook Europese producenten betrokken zijn. Zodoende zouden deze subsidies ook bijdragen tot het bevorderen van Europese audiovisuele werken en de instandhouding van faciliteiten voor nationale producties.
               
            
               
                  (39)
               
               
                  Daarom is de Autoriteit van mening dat dit soort steun in beginsel op grond van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst verenigbaar kan zijn (als steun om cultuur te bevorderen) op dezelfde voorwaarden als steun voor Europese producties. Omdat de steunbedragen voor grote internationale producties echter zeer hoog kunnen zijn, zal de Autoriteit de verdere ontwikkeling van dit soort steun monitoren om ervoor te zorgen dat de concurrentie in de eerste plaats speelt op het punt van de kwaliteit en de prijs — en niet de staatssteun.
               
            4.5.   GRENSOVERSCHRIJDENDE PRODUCTIES
      
               
                  (40)
               
               
                  Weinig Europese films worden gedistribueerd buiten het gebied waar zij worden geproduceerd. De kans dat een Europese film in meerdere EER-Staten wordt uitgebracht, is groter in het geval van coproducties waarbij producenten uit meerdere landen betrokken zijn. Gezien het belang van de samenwerking tussen producenten uit verschillende EER-Staten bij de productie van Europese werken die in meerdere EER-Staten te zien zijn, is de Autoriteit van mening dat een hogere steunintensiteit gerechtvaardigd is voor coproducties die door meer dan één EER-Staat worden gefinancierd en waarbij producenten uit meer dan één EER-Staat betrokken zijn.
               
            4.6.   CINEMATOGRAFISCH ERFGOED
      
               
                  (41)
               
               
                  De Autoriteit is van mening dat films voor culturele en educatieve doeleinden dienen te worden verzameld, geconserveerd en toegankelijk gemaakt voor toekomstige generaties. De Raad voor Onderwijs, Jeugd, Cultuur en Sport heeft in zijn conclusies van 18 november 2010 over het Europees cinematografisch erfgoed (25) de EU-lidstaten verzocht ervoor zorg te dragen dat films waaraan staatssteun is toegekend, gedeponeerd worden in een instelling voor het behoud van het cinematografische erfgoed, en het in depot geven van al het bijbehorende materiaal aan te moedigen wanneer dat mogelijk is, samen met de passende rechten voor de conservering en het culturele en niet-commerciële gebruik van de gesteunde films en van het bijbehorende materiaal.
               
            
               
                  (42)
               
               
                  Sommige EU-lidstaten hebben de praktijk ingevoerd om de laatste tranche van de steun pas uit te keren nadat de cinematografische erfgoedinstelling heeft bevestigd dat de gesteunde film in depot is gegeven. Dit is een doeltreffend instrument gebleken om de contractuele deponeringsverplichting af te dwingen.
               
            
               
                  (43)
               
               
                  Sommige EU-lidstaten hebben in hun subsidieovereenkomsten ook bepalingen opgenomen waardoor uit overheidsmiddelen gefinancierde films na een overeengekomen periode voor specifieke doelstellingen kunnen worden gebruikt bij de uitvoering van publieke taken van cinematografische erfgoedinstellingen en mits dit niet tegen het normale gebruik van de film indruist.
               
            
               
                  (44)
               
               
                  De Autoriteit is van mening dat ook EER-Staten hun producenten dienen aan te moedigen — en hen daarbij ondersteuning te bieden — om bij een door de financieringsinstantie aangewezen cinematografische erfgoedinstelling een kopie van de gesteunde film te deponeren met het oog op bewaring (26), alsmede met het oog op specifiek niet-commercieel gebruik dat is overeengekomen met de rechthebbende(n), in overeenstemming met de intellectuele-eigendomsrechten en zonder afbreuk te doen aan een billijke vergoeding voor de rechthebbenden, na een in de subsidieovereenkomst overeengekomen termijn, mits dit niet tegen het normale gebruik van de film indruist.
               
            5.   DE STEUN OP ZIJN VERENIGBAARHEID BEOORDELEN
      
      
               
                  (45)
               
               
                  Bij de beoordeling van steun aan films en andere audiovisuele werken gaat de Autoriteit, op grond van de bovenstaande overwegingen, na:
                  
                              —
                           
                           
                              ten eerste of de steunregeling het beginsel van „rechtmatigheid in algemene zin” in acht neemt, d.w.z. dat de Autoriteit moet nagaan of de regeling geen clausules bevat die in strijd zijn met bepalingen van de EER-overeenkomst op andere gebieden dan staatssteun, en
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ten tweede of de regeling voldoet aan de specifieke criteria voor de verenigbaarheid van steun zoals die hier verder worden uiteengezet.
                           
                        
            5.1.   RECHTMATIGHEID IN ALGEMENE ZIN
      
               
                  (46)
               
               
                  De Autoriteit vergewist zich in de eerste plaats ervan dat met de steun het beginsel van de „rechtmatigheid in algemene zin” in acht wordt genomen en dat de verenigbaarheidsvoorwaarden en toekenningscriteria geen bepalingen bevatten die op andere gebieden dan staatssteun strijdig zijn met de EER-overeenkomst. De Autoriteit dient er onder meer op toe te zien dat de beginselen van non-discriminatie op grond van nationaliteit en de beginselen betreffende het vrij verkeer van goederen, het vrij verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging, de vrijheid van dienstverrichting en het vrij verkeer van kapitaal in acht worden genomen (de artikelen 4, 8, 28, 31, 36 en 40 van de EER-overeenkomst). Indien de bepalingen die inbreuk maken op deze beginselen, niet van het functioneren van de regeling te scheiden zijn, dwingt de Autoriteit de inachtneming van deze beginselen af in het kader van de toepassing van de mededingingsregels.
               
            
               
                  (47)
               
               
                  Overeenkomstig de hier genoemde beginselen mogen steunregelingen bijvoorbeeld niet: steun uitsluitend voorbehouden aan eigen staatsburgers; van begunstigden eisen dat zij de status hebben van een nationale onderneming die volgens de nationale handelswetgeving is opgericht (ondernemingen die in een EER-Staat gevestigd zijn en via een vaste inrichting of filiaal in een andere EER-Staat actief zijn, moeten voor steun in aanmerking kunnen komen; verder dient de eis over een filiaal te beschikken alleen te worden opgelegd bij de betaling van de steun), of buitenlandse ondernemingen die diensten verlenen voor het maken van films, verplichten om de voorwaarden van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad (27) te omzeilen met betrekking tot hun gedetacheerde werknemers.
               
            
               
                  (48)
               
               
                  Gezien de specifieke situatie van de Europese filmsector kunnen steunregelingen voor filmproductie:
                  
                               
                           
                           
                              ofwel eisen dat tot 160 % van het steunbedrag dat voor de productie van een bepaald audiovisueel werk wordt toegekend, wordt besteed op het grondgebied waar de steun wordt verleend;
                           
                        
                               
                           
                           
                              ofwel het bedrag van de steun ten behoeve van een bepaald audiovisueel werk berekenen als een percentage van de bestedingen voor filmproductieactiviteiten in de steunverlenende EER-Staat, doorgaans in het geval van steunregelingen in de vorm van fiscale prikkels.
                           
                        
            
               
                  (49)
               
               
                  In beide gevallen kunnen EER-Staten eisen dat een minimumpercentage aan productieactiviteiten op hun grondgebied plaatsvindt, willen projecten voor steun in aanmerking komen. Dit percentage mag echter niet meer dan 50 % van het totale productiebudget bedragen. Bovendien mag de territoriale koppeling in geen geval meer dan 80 % van het totale productiebudget bedragen.
               
            5.2.   SPECIFIEKE CRITERIA VOOR TOETSING AAN ARTIKEL 61, LID 3, ONDER c), VAN DE EER-OVEREENKOMST
      
               
                  (50)
               
               
                  Steun voor de productie van Europese audiovisuele werken en de instandhouding van de infrastructuur die nodig is voor de productie en vertoning ervan, heeft tot doel de Europese culturele identiteiten te bepalen en de culturele diversiteit te bevorderen. Daarom is de doelstelling van de steun het bevorderen van cultuur. Dit soort steun kan met de werking van de EER-overeenkomst verenigbaar zijn op grond van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst. Ondernemingen in de filmsector en de productie van televisieprogramma's kunnen misschien ook aanspraak maken op andere soorten steun op grond van artikel 61, lid 3, onder a) en c), van de EER-overeenkomst (bijv. regionale steun, mkb-steun, steun ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling, opleidings- of werkgelegenheidssteun), zolang bij cumulering de maximumsteunintensiteiten in acht worden genomen.
               
            
               
                  (51)
               
               
                  In het geval van regelingen ter ondersteuning van het schrijven van scenario's, de ontwikkeling, productie, distributie en promotie van audiovisuele werken die onder deze richtsnoeren vallen, zal de Autoriteit voor het audiovisuele werk dat de steun zal genieten, de volgende criteria onderzoeken om te beoordelen of de regeling, op grond van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst, met de werking van de EER-overeenkomst verenigbaar is:
                  
                              1.
                           
                           
                              De steun is bedoeld voor een cultuurproduct. Iedere EER-Staat zorgt ervoor dat de gesteunde productie een culturele inhoud heeft volgens zijn eigen nationale criteria, via een effectieve controleprocedure die een kennelijke fout moet voorkomen: hetzij via de selectie van filmvoorstellen door bijvoorbeeld een panel of een met de selectie belast persoon of, bij gebreke van dit soort selectieprocedure, door een lijst van culturele criteria op te stellen die voor ieder audiovisueel werk zullen worden getoetst.
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              De steunintensiteit moet in beginsel beperkt blijven tot 50 % van het productiebudget, zodat normale commerciële initiatieven worden gestimuleerd. De steunintensiteit van grensoverschrijdende producties die door meer dan één EER-Staat worden gefinancierd en waarbij producenten uit meer dan één EER-Staat betrokken zijn, mag tot 60 % van het productiebudget bedragen. Voor moeilijke audiovisuele werken (28) en coproducties waarbij landen uit de OESO/DAC-lijst (29) betrokken zijn, gelden deze beperkingen niet. Films waarvan de originele versie alleen bestaat in een officiële taal van een EER-Staat met een beperkt grondgebied, laag bevolkingsaantal of klein taalgebied, kunnen in dit verband als moeilijke audiovisuele werken worden beschouwd.
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              In beginsel is er geen beperking ten aanzien van steun voor het schrijven van scenario's of voor ontwikkeling. Indien van het daaruit ontstane scenario of project uiteindelijk echter een film wordt gemaakt, dienen de kosten voor het schrijven van het scenario en voor de ontwikkeling nadien wel te worden meegerekend in het productiebudget en mee in rekening te worden genomen bij het berekenen van de maximumsteunintensiteit voor het audiovisuele werk zoals hier uiteengezet onder 2).
                           
                        
                              4.
                           
                           
                              Voor de kosten van de distributie en promotie van audiovisuele werken die voor productiesteun in aanmerking komen, mag de steun dezelfde intensiteit hebben als het geval was (of had kunnen zijn) bij de productie ervan.
                           
                        
                              5.
                           
                           
                              Afgezien van steun voor het schrijven van scenario's, de ontwikkeling, distributie of promotie, is geen steun voor specifieke productieactiviteiten toegestaan. Bijgevolg mag de steun niet worden gereserveerd voor afzonderlijke delen van de waardeketen van een productie. Steun voor de productie van een specifiek audiovisueel werk dient bij te dragen in het algemene budget ervan. De producent dient vrij te kunnen kiezen welke onderdelen van het budget in andere EER-Staten zullen worden besteed. Dit moet ervoor zorgen dat de steun een neutraal stimulerend effect heeft. Het toewijzen van steun aan specifieke uitgavenposten van een filmbudget kan leiden tot een nationale voorkeur voor de sectoren die deze specifiek gesteunde diensten verlenen, hetgeen met de werking van de EER-overeenkomst onverenigbaar zou zijn.
                           
                        
                              6.
                           
                           
                              De EER-Staten dienen hun producenten aan te moedigen — en hen daarbij ondersteuning te bieden — om bij de door de financieringsinstantie aangewezen cinematografische erfgoedinstelling een kopie van de gesteunde film te deponeren met het oog op bewaring, alsmede met het oog op specifiek niet-commercieel gebruik dat is overeengekomen met de rechthebbende(n), in overeenstemming met de intellectuele-eigendomsrechten en zonder afbreuk te doen aan een billijke vergoeding voor de rechthebbenden, na een in de subsidieovereenkomst overeengekomen termijn, mits dit niet tegen het normale gebruik van de film indruist.
                           
                        
                              7.
                           
                           
                              De steun wordt transparant toegekend. De EER-Staten moeten ten minste de volgende gegevens bekendmaken op een aparte, op zich staande website of op een aparte website die gegevens ophaalt bij meerdere websites: de volledige tekst van de goedgekeurde steunregeling en de uitvoeringsbepalingen ervan, de naam van de begunstigde van de steun, de benaming en aard van de gesteunde activiteit of het gesteunde project, het steunbedrag en de steunintensiteit als percentage van het totale budget van de gesteunde activiteit of het gesteunde project. Die gegevens moeten online worden bekendgemaakt nadat de subsidiebeschikking is gegeven, moeten voor ten minste 10 jaar worden bijgehouden en moeten zonder beperkingen beschikbaar zijn voor het brede publiek (30).
                           
                        
            
               
                  (52)
               
               
                  De modernisering van bioscopen, daaronder begrepen de digitalisering ervan, kan worden gesteund wanneer de EER-Staten kunnen rechtvaardigen dat dit soort steun noodzakelijk, evenredig en geschikt is. Op die grondslag zou de Autoriteit nagaan of de regeling met het Verdrag verenigbaar is op grond van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst.
               
            
               
                  (53)
               
               
                  Om te bepalen of de maximumsteunintensiteit in acht wordt genomen, wordt het volledige bedrag van de overheidssteun van EER-Staten ten behoeve van de gesteunde activiteit of het gesteunde project in aanmerking genomen, ongeacht of de steun wordt gefinancierd uit lokale, regionale, nationale of EU-bronnen. Middelen echter die rechtstreeks afkomstig zijn van EU-programma's zoals het Media-programma, zonder dat EER-Staten betrokken zijn bij het toewijzingsbesluit, zijn geen staatsmiddelen. Derhalve wordt dit soort steun niet meegerekend wanneer wordt nagegaan of de steunplafonds in acht worden genomen.
               
            6.   DIENSTIGE MAATREGELEN
      
      
               
                  (54)
               
               
                  Als dienstige maatregelen in de zin van artikel 62, lid 1, van de EER-overeenkomst stelt de Autoriteit voor dat de EER-Staten hun bestaande regelingen betreffende filmfinanciering met deze richtsnoeren in overeenstemming brengen binnen twee jaar na de bekendmaking ervan in het EER-Supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie. De EER-Staten dienen de Autoriteit binnen één maand na de bekendmaking van deze mededeling in het EER-Supplement te bevestigen dat zij met de voorgestelde dienstige maatregelen instemmen. Bij gebreke van antwoord neemt de Autoriteit aan dat de betrokken EER-Staat niet instemt.
               
            7.   TOEPASSING
      
      
               
                  (55)
               
               
                  De Autoriteit zal de bepalingen van deze richtsnoeren toepassen vanaf 1 april 2014.
               
            
               
                  (56)
               
               
                  De Autoriteit zal deze richtsnoeren toepassen op alle aangemelde steunmaatregelen waarover zij zich ná 1 april 2014 moet uitspreken, zelfs wanneer die steunmaatregelen vóór die datum zijn aangemeld.
               
            
               
                  (57)
               
               
                  De Autoriteit zal steun die zonder haar toestemming — en dus in strijd met artikel 1, lid 3, in deel I van Protocol nr. 3 bij de Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie („de Toezichtsovereenkomst”) — is verleend, beoordelen op grond van:
                  
                              a)
                           
                           
                              deze richtsnoeren indien die steun geheel of ten dele is toegekend na de bekendmaking van deze richtsnoeren in het EER-Supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              de richtsnoeren van de Autoriteit van 2008 in alle overige gevallen.
                           
                        
            
         (1)  Deze richtsnoeren stemmen overeen met de mededeling van de Commissie betreffende staatssteun voor films en andere audiovisuele werken (PB C 332 van 15.11.2013, blz. 1).
      
         (2)  De EVA-Staten zijn volwaardige leden van het Media-programma.
      
         (3)  PWC, Global Entertainment and Media Outlook 2013-2017, beschikbaar onder: http://www.pwc.com/gx/en/global-entertainment-media-outlook/segment-insights/filmed-entertainment.jhtml
      
         (4)  Studie van KEA European Affairs, Multi-Territory Licensing of Audiovisual Works in the European Union, Final Report prepared for the European Commission, DG Information Society and Media, oktober 2010, blz. 21, beschikbaar onder: http://www.keanet.eu/docs/mtl%20-%20full%20report%20en.pdf
      
         (5)  Noorwegen: Beschikkingen nr. 32/02/COL van 20 februari 2002, nr. 169/02/COL van 18 september 2002, nr. 186/03/COL van 29 oktober 2003, nr. 179/05/COL van 15 juli 2005, nr. 342/06/COL van 14 november 2006, nr. 430/08/COL van 2 juli 2008, nr. 774/08/COL van 10 december 2008, nr. 289/09/COL van 1 juli 2009 en Beschikking nr. 180/09/COL van 31 maart 2009; IJsland: Beschikkingen nr. 114/99/COL van 4 juni 1999, nr. 380/00/COL van 18 december 2000, nr. 390/06/COL van 13 december 2006, nr. 255/09/COL van 10 juni 2009 en nr. 262/12/COL van 4 juli 2012; Liechtenstein: Beschikkingen nr. 192/00/COL van 27 september 2000, nr. 267/06/COL van 20 september 2006 en nr. 395/11/COL van 14 december 2011.
      
         (6)  Het Vorstendom Liechtenstein is echter geen partij bij het Unesco-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen.
      
         (7)  Mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's over bepaalde juridische aspecten in verband met cinematografische en andere audiovisuele werken (PB C 43 van 16.2.2002, blz. 6).
      
         (8)  PB C 123 van 30.4.2004, blz. 1.
      
         (9)  PB C 134 van 16.6.2007, blz. 5.
      
         (10)  PB C 31 van 7.2.2009, blz. 1.
      
         (11)  Een geactualiseerde versie van de richtsnoeren staatssteun is beschikbaar op de website van de Autoriteit onder: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/. Deel VII van de richtsnoeren bevat de sectorale regels voor staatssteun voor cinematografische en andere audiovisuele werken (PB L 105 van 21.4.2011, blz. 32) en EER-Supplement nr. 23 van 21.4.2011, blz. 1.
      
         (12)  Met name het arrest van 10 maart 2005, zaak C-39/04, Laboratoires Fournier SA/Direction des vérifications nationales et internationales, Jurispr. 2005, blz. I-2057.
      
         (13)  Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op de-minimissteun (PB L 379 van 28.12.2006, blz. 5), als punt 1ea opgenomen in bijlage XV bij de EER-overeenkomst bij Besluit nr. 29/2007 van het Gemengd Comité van de EER (PB L 209 van 9.8.2007, blz. 52 en EER-Supplement nr. 38 van 9.8.2007, blz. 34), in werking getreden per. 28.4.2007. Deze verordening is vervangen door Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun (PB L 352 van 24.12.2013, blz. 1). In de EER-overeenkomst op te nemen verordening.
      
         (14)  Niet te verwarren met traditionele platformoverschrijdende mediafranchises, sequels of bewerkingen.
      
         (15)  Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard („de algemene groepsvrijstellingsverordening”) (PB L 214 van 9.8.2008, blz. 3), gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1224/2013 van de Commissie van 29 november 2013 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 800/2008 wat betreft de toepassingsperiode ervan (PB L 320 van 30.11.2013, blz. 22), als punt 1j opgenomen in bijlage XV bij de EER-overeenkomst bij Besluit nr. 29/2014 van het Gemengd Comité van de EER (nog niet bekendgemaakt in het Publicatieblad of in het EER-Supplement), in werking getreden per 15 februari 2014.
      
         (16)  Volgens artikel 4, lid 4, van dat Verdrag wordt „[o]nder” culturele activiteiten, goederen en diensten „[…] verstaan: activiteiten, goederen en diensten die […] vorm geven aan cultuuruitingen of deze overbrengen, ongeacht hun eventuele commerciële waarde. Culturele activiteiten kunnen een doel op zich zijn, maar kunnen ook bijdragen tot de productie van culturele goederen en diensten.”.
      
         (17)  Arrest van 5 maart 2009, zaak C-222/07, Unión de Televisiones Comerciales Asociadas (UTECA)/Administración General del Estado, Jurispr. 2009, blz. I-1407, punten 27 t/m 33.
      
         (18)  Arrest van 13 december 2007, zaak C-250/06, United Pan-Europe Communications Belgium SA e.a./Belgische Staat, Jurispr. 2007, blz. I-11135, punt 43.
      
         (19)  Arrest van 28 oktober 1999, zaak C-6/98, Arbeitsgemeinschaft Deutscher Rundfunkanstalten (ARD)/PRO Sieben Media AG, Jurispr. 1999, blz. I-7599, punt 50.
      
         (20)  Arrest-UTECA, reeds aangehaald, punten 34, 36.
      
         (21)  Study on the Economic and Cultural Impact, notably on Co-productions, of Territorialisation Clauses of state aid Schemes for Films and Audiovisual Productions (2008), beschikbaar onder: http://ec.europa.eu/avpolicy/docs/library/studies/territ/final_rep.pdf
      
         (22)  Arrest-UTECA, reeds aangehaald, punt 25.
      
         (23)  Een voorbeeld: een producent die een film maakt met een budget van 10 miljoen EUR, dient een aanvraag in voor steun in het kader van een regeling waarbij maximaal 1 miljoen EUR per film wordt toegekend. In dat geval is het onevenredig om de film van de regeling uit te sluiten omdat de producent niet ten minste 8 miljoen EUR van het productiebudget verwacht te besteden op het grondgebied waar de steun wordt verleend.
      
         (24)  Een voorbeeld: een producent die een film maakt met een budget van 10 miljoen EUR, dient een aanvraag in voor steun in het kader van een regeling waarbij maximaal 1 miljoen EUR per film wordt toegekend. Van de producent kan alleen worden verwacht dat hij 1,6 miljoen EUR van het productiebudget besteedt op het grondgebied waar de steun wordt verleend. Indien het filmbudget echter 2 miljoen EUR zou bedragen en de film het maximale steunbedrag had gekregen, zou de producent worden geconfronteerd met een territoriale bestedingsverplichting die overeenstemt met 80 % van het productiebudget.
      
         (25)  PB C 324 van 1.12.2010, blz. 1.
      
         (26)  De cinematografische erfgoedinstellingen worden door lidstaten aangewezen om cinematografisch erfgoed voor culturele en educatieve doeleinden te verzamelen, te conserveren en beschikbaar te stellen.
      
         (27)  Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten (PB L 18 van 21.1.1997, blz. 1), als punt 30 opgenomen in bijlage XVIII bij de EER-overeenkomst bij Besluit nr. 37/98 van het Gemengd Comité van de EER (PB L 310 van 19.11.1998, blz. 25 en EER-Supplement nr. 48 van 19.11.1998, blz. 260), in werking getreden per 1 mei 1998.
      
         (28)  Zoals kortfilms, debuutfilms of tweede films van jonge regisseurs, documentaires, lowbudgetfilms of commercieel anderszins moeilijke werken. Op grond van het subsidiariteitsbeginsel staat het aan elke EER-Staat om, aan de hand van nationale parameters, een definitie vast te stellen van wat een „moeilijke film” is.
      
         (29)  De OESO/DAC-landenlijst omvat alle landen en territoria die in aanmerking komen voor het ontvangen van officiële ontwikkelingshulp. Het gaat hierbij om alle landen met een laag en middeninkomen, uitgedrukt als bruto nationaal inkomen (bni) per hoofd van de bevolking, zoals dat door de Wereldbank wordt gepubliceerd; niet opgenomen zijn leden van de G-8, EU-/EER-Staten en landen waarvan de datum van toetreding tot de EU vast staat. Deze lijst bevat ook alle minst ontwikkelde landen volgens de definitie van de Verenigde Naties; zie http://www.oecd.org/document/45/0,3746,en_2649_34447_2093101_1_1_1_1,00.html Aangetekend moet worden dat alleen Noorwegen en IJsland OESO/DAC-leden zijn en dus de OESO/DAC-richtsnoeren en -referentiedocumenten volgen bij het formuleren van hun nationale beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.
      
         (30)  Deze informatie dient regelmatig te worden bijgewerkt (bijv. om de zes maanden) en dient in open standaarden beschikbaar te worden gesteld.