CELEX: 31978D0945
Language: da
Date: 1978-10-31 00:00:00
Title: 78/945/EØF: Kommissionens beslutning af 31. oktober 1978 om bemyndigelse af Den italienske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage flygtige vegetabilske olier, ikke terpenfri, af citrusfrugter: appelsin- og pomeransskalolie, som henhører under pos. 33.01 ex A i den fælles toldtarif (NIMEXE-kode 33.01-12), har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de øvrige medlemsstater

Vigtig juridisk meddelelse

|

31978D0945

78/945/EØF: Kommissionens beslutning af 31. oktober 1978 om bemyndigelse af Den italienske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage flygtige vegetabilske olier, ikke terpenfri, af citrusfrugter: appelsin- og pomeransskalolie, som henhører under pos. 33.01 ex A i den fælles toldtarif (NIMEXE-kode 33.01-12), har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de øvrige medlemsstater  

EF-Tidende nr. L 327 af 22/11/1978 s. 0013 - 0013

		Kommissionens beslutningaf 31. oktober 1978om bemyndigelse af Den Italienske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage flygtige vegetabilske olier, ikke terpenfri, af citrusfrugter: appelsin- og pomeransskalololie, som henhører under pos. 33.01 ex A i den fælles toldtarif (NIMEXE-kode 33.01-12), har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de øvrige medlemsstater(Den italienske tekst er den eneste autentiske)(78/945/EØF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 115, stk. 1,under henvisning til den begæring om anvendelse af traktatens artikel 115, stk. 1, som den italienske regering den 23. oktober 1978 har indgivet til Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber med henblik på at opnå bemyndigelse til fra fællesskabsbehandling at undtage flygtige vegetabilske olier, ikke terpenfri, af citrusfrugter: appelsin- og pomeransskalolie, som henhører under pos. 33.01 ex A i den fælles toldtarif (NIMEXE-kode 33.01-12, har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de øvrige medlemsstater, ogud fra følgende betragtninger:I Italien er indførsel af de pågældende varer med oprindelse i Brasilien, forbudt;uoverensstemmelserne mellem de handelspolitiske foranstaltninger, som medlemsstaterne har truffet for disse varer, forårsager omlægninger i samhandelen, hvilket hæmmer virkningen af de pågældende handelspolitiske foranstaltninger, som opretholdes på grund af den berørte sektors vanskelige økonomiske situation;ifølge oplysninger indhentet hos den italienske regering, befinder pågældende industri sig i et økonomisk ugunstigt område i Syditalien og i en alvorlig krise forårsaget af de ugunstige konjunkturer og strukturen;gennemførelse af den indførsel, som har givet anledning til begæringen, vil kunne forværre disse vanskeligheder, da der er tale om betydelige mængder;det er ikke muligt med kort varsel at iværksætte metoderne for det nødvendige samarbejde fra de øvrige medlemsstater;herefter bør der gives bemyndigelse til at træffe beskyttelsesforanstaltninger i medfør af artikel 115, stk. 1, på de i Kommissionens beslutning 71/202/EØF af 12. maj 1971 [1], særlig artikel 1, fastsatte vilkår —VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :Artikel 1Det Italienske Republik bemyndiges til fra fællesskabsbehandling at undtage nedenstående varer, som har oprindelse i Brasilien og frit kan omsættes i de øvrige medlemsstater, og for hvilke ansøgning om importdokumenter er indgivet efter den 15. oktober 1978 og på datoen for denne beslutning er under behandling hos de italienske myndigheder:Position i den fælles toldtarif | Varebeskrivelse |33.01 ex A NIMEXE-kode 33.01-12) | Flygtige vegetabilske olier, ikke ter- penfri, af citrusfrugter: appelsin- og pomeransskalolie |Artikel 2Denne beslutning er rettet til Den Italienske Republik.Udfærdiget i Bruxelles, den 31. oktober 1978.På Kommissionens vegneChristopher TugendhatMedlem af Kommissionen[1] EFT nr. L 121 af 3. 6. 1971, s. 26.--------------------------------------------------