CELEX: 32000R1999
Language: en
Date: 2000-09-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 1999/2000 of 21 September 2000 on the sale by tender of beef held by certain intervention agencies

L 238/30              EN                     Official Journal of the European Communities                                       22.9.2000
                                        COMMISSION REGULATION (EC) No 1999/2000
                                                        of 21 September 2000
                             on the sale by tender of beef held by certain intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                             — approximately 124 tonnes of boneless beef held by the
                                                                             Irish intervention agency.
Having regard to the Treaty establishing the European
Community,                                                              Detailed information concerning quantities is given in Annex I.
Having regard to Council Regulation (EC) No 1254/1999 of 17             2.      Subject to the provisions of this Regulation the products
May 1999 on the common organisation of the market in beef               referred to in paragraph 1 shall be sold in accordance with
and veal (1), and in particular Article 28(2) thereof,                  Regulation (EEC) No 2173/79, in particular Titles II and III
                                                                        thereof.
Whereas:
(1)     The application of intervention measures in respect of                                        Article 2
        beef has created stocks in several Member States. In
        order to prevent an excessive prolongation of storage,
                                                                        1.      Notwithstanding Articles 6 and 7 of Regulation (EEC) No
        part of these stocks should be sold by tender.
                                                                        2173/79, the provisions of and Annex to this Regulation shall
                                                                        serve as a general notice of invitations to tender.
(2)     The sale should be made subject to the rules laid down
        by Commission Regulation (EEC) No 2173/79 (2), as last
                                                                        The intervention agencies concerned shall draw up a notice of
        amended by Regulation (EC) No 2417/95 (3), subject to
                                                                        invitation to tender which shall include the following:
        certain special exceptions which are necessary.
                                                                         (a) the quantities of beef offered for sale, and
(3)     With a view to ensuring a regular and uniform tendering
        procedure, measures should be taken in addition to              (b) the deadline and place for submitting tenders.
        those laid down in Article 8(1) of Regulation (EEC) No
        2173/79.
                                                                        2.      Interested parties may obtain the details of the quantities
                                                                        available and the places where the products are stored from the
(4)     Provision should be made for derogations from Article           addresses listed in Annex II to this Regulation. The intervention
        8(2)(b) of Regulation (EEC) No 2173/79, in view of the          agencies shall, in addition, display the notice referred to in
        administrative difficulties which application of that           paragraph 1 at their head offices and may publish it in other
        provision creates in the Member States concerned.               ways.
(5)     The measures provided for in this Regulation are in             3.      For each product mentioned in Annex I the intervention
        accordance with the opinion of the Management                   agencies concerned shall sell first the meat which has been
        Committee for Beef and Veal,                                    stored the longest.
                                                                        4.      Only tenders which reach the intervention agencies
                                                                        concerned by 12 noon on 9 October 2000 shall be considered.
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
                                                                        5.      Notwithstanding Article 8(1) of Regulation (EEC) No
                                                                        2173/79, a tender must be submitted to the intervention
                                                                        agency concerned in a closed envelope, bearing the reference to
                             Article 1
                                                                        the Regulation concerned. The closed envelope must not be
                                                                        opened by the intervention agency before the expiry of the
1.     The sale shall take place of:                                    tender deadline referred to in paragraph 4.
— approximately 347 tonnes of bone-in beef held by the
    French intervention agency,                                         6.      Notwithstanding Article 8(2)(b) of Regulation (EEC) No
                                                                        2173/79, tenders shall not indicate in which cold store or
— approximately 5 tonnes of boneless beef held by the French
                                                                        stores the products are held.
    intervention agency,
— approximately 14 tonnes of boneless beef held by the
    United Kingdom intervention agency,
                                                                                                      Article 3
— approximately 9 tonnes of boneless beef held by the Danish
    intervention agency,
                                                                        1.      Member States shall provide the Commission with infor-
( ) OJ L 160, 26.6.1999, p. 21.
 1                                                                      mation concerning the tenders received not later than the
(2) OJ L 251, 5.10.1979, p. 12.                                         working day following the deadline set for the submission of
(3) OJ L 248, 14.10.1995, p. 39.                                        tenders.
 ---pagebreak--- 22.9.2000        EN                      Official Journal of the European Communities                                L 238/31
          2.   After the tenders received have been examined a minimum selling price shall be set for each product
          or the sale will not proceed.
                                                             Article 4
          The securitiy provided for in Article 15(1) of Regulation (EEC) No 2173/79 shall be EUR 300/t.
                                                             Article 5
          This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the
          European Communities.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
                Done at Brussels, 21 September 2000.
                                                                               For the Commission
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                           Member of the Commission
 ---pagebreak--- L 238/32         EN                    Official Journal of the European Communities                              22.9.2000
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                              ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                         Cantidad aproximada
                Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                               (toneladas)
                                                                                           Tilnærmet mængde
                  Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                    (tons)
                                                                                           Ungefähre Mengen
                  Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                                 (Tonnen)
                                                                                       Κατά προσέγγιση ποσότητα
                  Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                   (τόνοι)
                                                                                         Approximate quantity
                 Member State                             Products (1)
                                                                                                  (tonnes)
                                                                                        Quantité approximative
                  État membre                             Produits (1)
                                                                                                  (tonnes)
                                                                                        Quantità approssimativa
                 Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                               (tonnellate)
                                                                                       Hoeveelheid bĳ benadering
                     Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                     (ton)
                                                                                        Quantidade aproximada
                Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                               (toneladas)
                                                                                             Arvioitu määrä
                   Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                                (tonneina)
                                                                                          Ungefärlig kvantitet
                  Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                     (ton)
         a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
            Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
            med ben
            FRANCE                 — Quartiers avant                                                   298
                                   — Quartiers arrière                                                  49
         b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
            Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
            Benfritt kött
            UNITED KINGDOM         — Intervention fillet (INT 15)                                       11
                                   — Intervention rump (INT 16)                                          3
            FRANCE                 — Entrecôte (INT 19)                                                  5
                                   — Tranche grasse (INT 12)                                             0,1
            DANMARK                — Interventionsforfjerding (INT 24)                                   9
            IRELAND I              — Intervention striploin (INT 17)                                     0,2
                                   — Intervention topside (INT 13)                                      39,4
                                   — Intervention silverside (INT 14)                                    7,7
                                   — Intervention rump (INT 16)                                          1,2
                                   — Intervention thick flank (INT 12)                                   0,2
                                   — Intervention forequarter (INT 24)                                   0,6
                                   — Intervention shoulder (INT 22)                                      0,9
                                   — Intervention shank (INT 11)                                         0,2
                                   — Intervention shin (INT 21)                                          0,1
                                   — Intervention brisket (INT 23)                                       3,3
                                   — Intervention flank (INT 18)                                         0,8
                                   — Intervention forerib (INT 19)                                       2,1
            IRELAND II             — Intervention topside (INT 13)                                       4,6
                                   — Intervention silverside (INT 14)                                    3,6
                                   — Intervention rump (INT 16)                                          0,1
                                   — Intervention shoulder (INT 22)                                     59,6
 ---pagebreak--- 22.9.2000             EN                           Official Journal of the European Communities                                                     L 238/33
          (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
              constituye el Reglamento (CE) no 562/2000 (DO L 68 de 16.3.2000, p. 22).
          (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
              562/2000 (EFT L 68 af 16.3.2000, s. 22).
          (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
              die Verordnung (EG) Nr. 562/2000 (ABl. L 68 vom 16.3.2000, S. 22).
          (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 562/2000 (ΕΕ L 68 της 16.3.2000, σ. 22).
          (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
              562/2000 (OJ L 68, 16.3.2000, p. 22).
          (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
              par le règlement (CE) no 562/2000 (JO L 68 du 16.3.2000, p. 22).
          (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
              regolamento (CE) n. 562/2000 (GU L 68 del 16.3.2000, pag. 22).
          (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
              Verordening (EG) nr. 562/2000 (PB L 68 van 16.3.2000, blz. 22).
          (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
              que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 562/2000 (JO L 68 de 16.3.2000, p. 22).
          (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
              N:o 562/2000 (EYVL L 68, 16.3.2000, s. 22), liitteet V ja VII.
          (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
              nr 562/2000 (EGT L 68, 16.3.2000, s. 22).
 ---pagebreak--- L 238/34          EN                       Official Journal of the European Communities                               22.9.2000
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                        BĲLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
         tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρέµβασης — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
         organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus —
         Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
         DANMARK
         Direktoratet for FødevarerErhverv
         Kampmannsgade 3
         DK-1780 København V
         Tlf. (45) 33 95 80 00
         Fax (45) 33 95 80 80
         FRANCE
         OFIVAL
         80, avenue des Terroirs-de-France
         F-75607 Paris Cedex 12
         Tél. (33-1) 44 68 50 00; télex 215330; télécopieur (33-1) 44 68 52 33
         IRELAND
         Department of Agriculture and Food
         Johnston Castle Estate
         Country Wexford
         Ireland
         Tel. (353-53) 634 00 - fax (353-53) 428 42
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         PO Box 1AW
         Hampshire Court
         Newcastle-upon-Tyne NE 99 1AW
         United Kingdom
         Tel. (44-191) 273 96 96; fax (44-191) 226 18 39