CELEX: C2004/300/51
Language: el
Date: 2004-12-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-407/04 Ρ: Αίτηση αναιρέσεως της Dalmine SpA κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) της 8ης Ιουλίου 2004 στην υπόθεση Τ-50/00, Dalmine SpA κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Σεπτεμβρίου 2004 (φαξ της 16ης Σεπτεμβρίου 2004)

4.12.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 300/25
            
         Αίτηση αναιρέσεως της Dalmine SpA κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) της 8ης Ιουλίου 2004 στην υπόθεση Τ-50/00, Dalmine SpA κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 24 Σεπτεμβρίου 2004 (φαξ της 16ης Σεπτεμβρίου 2004)
   (Υπόθεση C-407/04 Ρ)
   (2004/C 300/51)
   Η Dalmine SpA, εκπροσωπούμενη από τους A. Sinagra, M. Siragusa και F. M. Moretti, δικηγόρους, άσκησε στις 24 Σεπτεμβρίου 2004 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αναίρεση κατά της αποφάσεως την οποία εξέδωσε στις 8 Ιουλίου 2004 το δεύτερο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-50/00, Dalmine SpA κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να εξαφανίσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση του Πρωτοδικείου και να ακυρώσει την ενώπιον του Πρωτοδικείου προσβληθείσα απόφαση της Επιτροπής· ή
            
         
               —
            
            
               να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση και, κατά συνέπεια, να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής ως προς τα μέρη τα οποία αφορούν οι προβαλλόμενοι λόγοι αναιρέσεως τους οποίους το Δικαστήριο θα κρίνει βάσιμους·
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, να ακυρώσει το άρθρο 4 της αποφάσεως και να ανακαθορίσει, μειώνοντάς το σημαντικά, το επιβληθέν πρόστιμο, λαμβάνοντας υπόψη τους λόγους αναιρέσεως και τις περιστάσεις που προβάλλονται με την παρούσα αίτηση αναιρέσεως, είτε ως συνέπεια των νομικών πλανών στις οποίες υπέπεσε το Πρωτοδικείο κατά τον έλεγχο της αναλογικότητας των κυρώσεων, είτε λόγω της ολικής ή μερικής αναιρέσεως της αποφάσεως, ιδίως (αλλά όχι αποκλειστικά) όσον αφορά την κρίση του Πρωτοδικείου σχετικά με τις παραβάσεις που διαπιστώνονται στα άρθρα 1 και 2 της αποφάσεως της Επιτροπής·
            
         
               —
            
            
               εφόσον κρίνει αναγκαίο, να αναπέμψει την υπόθεση ενώπιον του Πρωτοδικείου προκειμένου αυτό να εκδώσει νέα απόφαση λαμβάνουσα υπόψη και τηρούσα τις ερμηνείες των κανόνων και αρχών του δικαίου που το Δικαστήριο θα διευκρινίσει στο πλαίσιο της παρούσας αναιρετικής διαδικασίας·
            
         
               —
            
            
               τέλος, εν πάση περιπτώσει, τροποποιώντας επίσης ως προς το σημείο αυτό την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση του Πρωτοδικείου, να καταδικάσει την Επιτροπή στα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Dalmine τόσο κατά την ενώπιον του Πρωτοδικείου δίκη όσο και κατά την αναιρετική διαδικασία.
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα:
   Η αναιρεσείουσα υποστηρίζει ότι η απόφαση του Πρωτοδικείου πάσχει:
   
               —
            
            
               λόγω παραβιάσεως και εσφαλμένης εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου, καθώς και προσβολής των δικαιωμάτων άμυνας, όσον αφορά την κρίση περί του ότι οι ερωτήσεις που έθεσε η Επιτροπή στην Dalmine, ιδίως με την αίτηση παροχής πληροφοριών βάσει του άρθρου 11, παράγραφος 5, του κανονισμού 17/62 (1), ήταν νόμιμες·
            
         
               —
            
            
               λόγω παραβιάσεως και εσφαλμένης εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου, καθώς και προσβολής των δικαιωμάτων άμυνας, όσον αφορά την κρίση περί του ότι το έγγραφο «sharing key» ήταν παραδεκτό και μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως αποδεικτικό στοιχείο·
            
         
               —
            
            
               λόγω παραβιάσεως και εσφαλμένης εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου, καθώς και προσβολής των δικαιωμάτων άμυνας, όσον αφορά την κρίση περί του ότι ήταν παραδεκτά και μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως αποδεικτικό στοιχείο τα πρακτικά των μαρτυρικών καταθέσεων των πρώην διευθυντών της Dalmine·
            
         
               —
            
            
               λόγω παραβάσεως του άρθρου 81 ΕΚ όσον αφορά το νόμιμο της ενσωματώσεως στην απόφαση της Επιτροπής ορισμένων λόγων που δεν είχαν σχέση με τις αιτιάσεις που διατυπώνονταν κατά των επιχειρήσεων·
            
         
               —
            
            
               λόγω παραβάσεως του άρθρου 81 ΕΚ, εσφαλμένης εφαρμογής του νόμου, αλλοιώσεως των αποδείξεων και ελλιπούς αιτιολογίας όσον αφορά τον καθορισμό του αντικειμένου της παραβάσεως που διαπιστώνεται στο άρθρο 1 της αποφάσεως της Επιτροπής, τον έλεγχο του υποστατού της, τη διαπίστωση των αποτελεσμάτων της και την εξομοίωση μιας παραβάσεως μη υλοποιηθείσας στην πράξη ή μη έχουσας αισθητό βλαπτικό αποτέλεσμα για τον ανταγωνισμό με παραβάσεις πλήρως υλοποιηθείσες και έχουσες παράνομο αντικείμενο και αποτέλεσμα·
            
         
               —
            
            
               λόγω παραβάσεως του άρθρου 81 ΕΚ, εσφαλμένης εφαρμογής του νόμου, αλλοιώσεως των αποδείξεων και ελλιπούς αιτιολογίας όσον αφορά τον υποτιθέμενο επηρεασμό του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών·
            
         
               —
            
            
               λόγω υπερβάσεως εξουσίας, παραβιάσεως του κοινοτικού δικαίου και αλλοιώσεως των πραγματικών περιστατικών και των αποδείξεων όσον αφορά τον εκ μέρους του Πρωτοδικείου επαναπροσδιορισμό της παράνομης συμπεριφοράς την οποία διαπιστώνει το άρθρο 2 της αποφάσεως της Επιτροπής·
            
         
               —
            
            
               λόγω υπερβάσεως εξουσίας, παραβιάσεως του κοινοτικού δικαίου και αλλοιώσεως των πραγματικών περιστατικών και των αποδείξεων όσον αφορά την εκτίμηση του παρανόμου των σκοπών και/ή των αποτελεσμάτων της συμβάσεως εφοδιασμού μεταξύ της Dalmine και της British Steel, ως περιοριστικής του ανταγωνισμού στην αγορά των λείων σωλήνων και των σωλήνων με σπείρωμα·
            
         
               —
            
            
               λόγω παραβιάσεως του κοινοτικού δικαίου και αλλοιώσεως των πραγματικών περιστατικών και των αποδείξεων όσον αφορά την εκτίμηση του παρανόμου των ρητρών της συμβάσεως εφοδιασμού μεταξύ της Dalmine και της British Steel·
            
         
               —
            
            
               επικουρικώς, λόγω παραβάσεως του άρθρου 81 ΕΚ και ελλείψεως αιτιολογίας όσον αφορά την εκτίμηση της τηρήσεως, εκ μέρους της Επιτροπής, του άρθρου 15 του κανονισμού 17/62 και των Κατευθυντηρίων γραμμών για τον υπολογισμό των προστίμων, σχετικά με τη σοβαρότητα της παραβάσεως που καταλογίζεται στην Dalmine· και,
            
         
               —
            
            
               τέλος, επίσης επικουρικώς, λόγω παραβάσεως του άρθρου 81 ΕΚ και ελλείψεως αιτιολογίας όσον αφορά την εκτίμηση της τηρήσεως, εκ μέρους της Επιτροπής, του άρθρου 15 του κανονισμού 17/62 και των Κατευθυντηρίων γραμμών για τον υπολογισμό των προστίμων, σχετικά με τον προσδιορισμό της διάρκειας της παραβάσεως την οποία αμφισβητεί η Dalmine και τις ελαφρυντικές περιστάσεις.
            
         
      (1)  ΕΕ ειδ. έκδ. 08/001, σ. 25.