CELEX: 32003R1066
Language: da
Date: 2003-06-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1066/2003 af 20. juni 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af sorghum, som det franske interventionsorgan ligger inde med

Avis juridique important

|

32003R1066

Kommissionens forordning (EF) nr. 1066/2003 af 20. juni 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af sorghum, som det franske interventionsorgan ligger inde med  

EU-Tidende nr. L 154 af 21/06/2003 s. 0053 - 0057

Kommissionens forordning (EF) nr. 1066/2003af 20. juni 2003om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af sorghum, som det franske interventionsorgan ligger inde medKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1666/2000(2), særlig artikel 5, ogud fra følgende betragtninger:(1) Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1630/2000(4), er der fastsat procedurer og betingelser for salg af korn, som interventionsorganer ligger inde med.(2) I Kommissionens forordning (EØF) nr. 3002/92(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 770/96(6), er der fastsat fælles gennemførelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af produkter fra intervention.(3) I den nuværende markedssituation er det hensigtsmæssigt at åbne en løbende licitation med henblik på eksport af 6575 tons sorghum, som det franske interventionsorgan ligger inde med.(4) Der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal sikre, at transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres korrekt. Til det formål bør der indføres en ordning med sikkerhedsstillelse, så at de fastsatte mål nås, uden at det medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdrivende. Visse regler, bl.a. i forordning (EØF) nr. 2131/93, bør derfor fraviges.(5) Hvis afhentningen af sorghum forsinkes med over fem dage, eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerhedsstillelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives interventionsorganet, bør den berørte medlemsstat betale erstatning.(6) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Det franske interventionsorgan indleder en løbende licitation for udførsel af sorghum, som det ligger inde med, på de i forordning (EØF) nr. 2131/93 fastsatte betingelser, medmindre andet er fastsat i nærværende forordning.Artikel 21. Licitationen vedrører en maksimumsmængde på 6575 t sorghum, der skal udføres til tredjelande.2. Den i stk. 1 omhandlede mængde sorghum er oplagret på de i bilag I nævnte steder.Artikel 31. Ved udførsel i medfør af nærværende forordning kommer hverken eksportrestitution, eksportafgift eller månedlig forhøjelse i betragtning.2. Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93 anvendes ikke.3. Uanset artikel 16, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93 er den pris, der skal betales for eksport, lig med den i buddet anførte pris uden månedlig forhøjelse.Artikel 41. Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelsesdato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, indtil udgangen af den fjerde efterfølgende måned.2. Bud, der afgives i forbindelse med den licitation, der er indledt i henhold til nærværende forordning, må ikke ledsages af eksportlicensansøgninger, der indgives efter artikel 49 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000(7).Artikel 51. Uanset artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/93 udløber fristen for indgivelse af bud til den første dellicitation den 3. juli 2003, kl. 9.00 (belgisk tid).2. Fristen for indgivelse af bud til de efterfølgende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00 (belgisk tid).3. Fristen for indgivelse af bud til den sidste dellicitation udløber den 27. maj 2004, kl. 9.00 (belgisk tid).4. Buddene skal indgives til det franske interventionsorgan.Artikel 61. Interventionsorganet, lagerholderen og tilslagsmodtageren, såfremt denne (dette) ønsker det, udtager efter fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for denne alt efter tilslagsmodtagerens valg kontradiktoriske prøver i hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og lader prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig repræsentere ved en befuldmægtiget, hvis denne dog ikke er lagerholderen.Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtagerens anmodning herom eller inden for en frist på tre arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udlagringen.Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde af tvist.2. Tilslagsmodtageren skal acceptere partiet, som det foreligger, hvis det af det endelige analyseresultat fremgår, at kvaliteten era) over den kvalitet, der er tilkendegivet i licitationsbekendtgørelsenb) højere end minimumskravene for intervention, men lavere end den kvalitet, der er beskrevet i licitationsbekendtgørelsen, idet forskellen dog skal ligge inden for en margen på:- 1/4 procentpoint for garvesyreindholdet- 1 procentpoint for vandindholdet- 1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 824/2000(8), og- 1/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i punkt B.5 i bilaget til forordning (EF) nr. 824/2000, uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige kerner og meldrøje dog derved ændres.Hvis enderesultatet af analyserne af prøverne viser en kvalitet, der er højere end minimumskravene for intervention, men lavere end den kvalitet, der er beskrevet i licitationsbekendtgørelsen, og forskellen overskrider den i første afsnit, litra b), omhandlede margen, kan tilslagsmodtageren:- enten acceptere partiet, som det foreligger- eller afvise at overtage partiet.I det i andet afsnit, andet led, omhandlede tilfælde frigøres tilslagsmodtageren først fra alle sine forpligtelser for det pågældende parti, herunder sikkerhedsstillelserne, efter at han straks har informeret Kommissionen og interventionsorganet under anvendelse af formularen i bilag II.Hvis enderesultatet af analyserne af prøverne viser en kvalitet, der er lavere end minimumskravene for intervention, må tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti. Han frigøres først fra alle sine forpligtelser for det pågældende parti, herunder sikkerhedsstillelserne, efter at han straks har informeret Kommissionen og interventionsorganet under anvendelse af formularen i bilag II.3. I de i stk. 2, andet afsnit, andet led, og tredje afsnit, omhandlede tilfælde kan tilslagsmodtageren anmode interventionsorganet om at levere et andet parti interventionssorghum af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens anmodning herom. Tilslagsmodtageren informerer straks Kommissionen herom under anvendelse af formularen i bilag II.Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en måned fra datoen for hans første anmodning om udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af den fastsatte kvalitet efter gentagne udskiftninger, frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhedsstillelserne, efter at han straks har informeret Kommissionen og interventionsorganet under anvendelse af formularen i bilag II.4. Hvis udlagringen af sorghum finder sted, inden analyseresultaterne foreligger, bæres alle risici af tilslagsmodtageren fra tidspunktet for partiets afhentning, uden at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen.5. Udgifterne til prøveudtagning og analyser som omhandlet i stk. 1 undtagen de i stk. 2, tredje afsnit, omhandlede udgifter, hvor det endelige resultat af analyserne viser, at kvaliteten ligger under minimumskvalitetskravene til intervention, påhviler Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) for én analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til en anden samt udgifterne til yderligere analyser, som tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af denne.Artikel 7Uanset artikel 12 i forordning (EØF) nr. 3002/92 skal dokumenter vedrørende salg af sorghum efter nærværende forordning og specielt eksportlicensen, den i artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92 omhandlede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og eventuelt kontroleksemplar T5 være forsynet med en af følgende angivelser:- Sorgo de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) n° 1066/2003- Sorghum fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 1066/2003- Interventionssorghum ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1066/2003- Σόργος παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1066/2003- Intervention sorghum without application of refund or tax, Regulation (EC) No 1066/2003- Sorgho d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) n° 1066/2003- Sorgo d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 1066/2003- Sorghum uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 1066/2003- Sorgo de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 1066/2003- Interventiodurraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1066/2003- Interventionssorghum, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1066/2003.Artikel 81. Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93, frigives, så snart eksportlicenserne er udstedt til tilslagsmodtagerne.2. Uanset artikel 17, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/93 stilles der i forbindelse med forpligtelsen til at udføre sorghum en sikkerhed svarende til forskellen mellem den interventionspris, der var gældende på licitationsdagen, og tilslagsprisen, dog aldrig under 10 EUR/t. Halvdelen af dette beløb stilles ved licensudstedelsen og anden halvdel inden kornets afhentning.3. Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92 frigives den del af denne sikkerhed, der er stillet ved licensudstedelsen, senest 20 arbejdsdage efter den dato, hvor tilslagsmodtageren godtgør, at det afhentede korn har forladt Fællesskabets toldområde.4. Uanset artikel 17, stk. 3, andet led, i forordning (EØF) nr. 2131/93 frigives det resterende beløb senest 15 arbejdsdage efter den dato, hvor tilslagsmodtageren fører de i artikel 16 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999(9) omhandlede beviser.5. Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde, bl.a. ved indledning af en administrativ undersøgelse, vil enhver frigivelse af de i stk. 1, 3 og 4 omhandlede sikkerhedsstillelser efter udløbet af de i samme stykker anførte frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015 EUR pr. 10 tons pr. dags forsinkelse.Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.Artikel 9Det franske interventionsorgan underretter Kommissionen om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af fristen for indgivelse af bud. De fremsendes ved anvendelse af formularen i bilag III.Artikel 10Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juni 2003.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 181 af 1.7.1992, s. 21.(2) EFT L 193 af 29.7.2000, s. 1.(3) EFT L 191 af 31.7.1993, s. 76.(4) EFT L 187 af 26.7.2000, s. 24.(5) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17.(6) EFT L 104 af 27.4.1996, s. 13.(7) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1.(8) EFT L 100 af 20.4.2000, s. 31.(9) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11.BILAG I>TABELPOSITION>BILAG IIMeddelelse om afvisning og en eventuel udskiftning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik på udførsel af sorghum, som det franske interventionsorgan ligger inde med(Artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr 1066/2003)>PIC FILE= "L_2003154DA.005603.TIF">BILAG III>PIC FILE= "L_2003154DA.005702.TIF">