CELEX: C1998/327/31
Language: sv
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Utnämning av avdelningsordförande och indelning av domarna på avdelning

24.10.98              SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            C 327/17

Grunder och huvudargument                                                      Avskrivning av mål C-334/96 (1)

Enligt artikel 189 i EG-fördraget skall ett direktiv med                                 (98/C 327/28)
avseende på det resultat som skall uppnås vara bindande
för varje medlemsstat. Detta medför underförstått en skyl-
dighet för medlemsstaterna att iaktta den tidsfrist för           Genom beslut av den 23 juli 1998 har ordföranden för
införlivande som föreskrivs i direktivet. Denna frist löpte       Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om
ut den 1 september 1995 utan att Irland hade antagit nöd-         avskrivning av mål C-334/96 (begäran om förhandsavgö-
vändiga bestämmelser för att följa det direktiv som nämns         rande från Verwaltungsgericht Düsseldorf): Stadt Dorma-
i kommissionens yrkande.                                          gen mot Bezirksregierung Düsseldorf.

(1) EGT L 100, 19.4.1994, s. 1.                                   (1) EGT C 370, 7.12.1996.

              Avskrivning av mål C-123/97 (1)
                       (98/C 327/27)                                           Avskrivning av mål C-357/97 (1)
                                                                                         (98/C 327/29)
Genom beslut av den 17 juli 1998 har ordföranden för
Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om
avskrivning av mål C-123/97 (begäran om förhandsavgö-             Genom beslut av den 24 augusti 1998 har ordföranden
rande från Pretura circondariale di Padova): Tommaso              för Europeiska gemenskapernas domstol förordnat om
Nalon mot Ente Poste Italiane.                                    avskrivning av mål C-357/97: Europeiska gemenskapernas
                                                                  kommission mot Irland.
(1) EGT C 166, 31.5.1997.

                                                                  (1) EGT C 370, 6.12.1997.

                                                    FÖRSTAINSTANSR¾TTEN

           Val av förstainstansrättens ordförande                    Ð domaren J. D. Cooke
                       (98/C 327/30)
                                                                     Ð domaren M. Jaeger
Domarna vid förstainstansrätten har vid sitt sammanträde
den 17 september 1998, i enlighet med artikel 7 i första-
instansrättens rättegångsregler, valt domaren Bo Vesterdorf       B. Förstainstansrättens ledamöter skall indelas på avdel-
till förstainstansrättens ordförande, avseende perioden den          ning enligt följande:
17 september 1998±31 augusti 2001.

                                                                     På första avdelningen:

                                                                     Ordföranden B. Vesterdorf samt domarna K. J. Pirrung
Utnämning av avdelningsordförande och indelning av                   och M. Vilaras.
              domarna på avdelning
                  (98/C 327/31)
                                                                     På första avdelningen i utökad sammansättning:
Förstainstansrätten har vid sitt sammanträde i plenum den
21 september 1998 fattat följande beslut, i enlighet med
artikel 2.4 i rådets beslut av den 24 oktober 1988 och               Ordföranden B. Vesterdorf samt domarna C. Bellamy,
artiklarna 10 och 15 i förstainstansrättens rättegångsregler,        K. J. Pirrung, A. W. H. Meij och M. Vilaras.
avseende perioden den 21 september 1998±30 september
1999:
                                                                     På andra avdelningen:
A. Till avdelningsordförande skall utses:
    Ð domaren A. Potocki
                                                                     Avdelningsordföranden A. Potocki samt domarna C.
    Ð domaren R. M. Moura Ramos                                      Bellamy och A. W. H. Meij.
 ---pagebreak--- C 327/18            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              24.10.98

   På andra avdelningen i utökad sammansättning:                 1. a. Talan angående tillämpning av bestämmelserna om
                                                                       statligt stöd och bestämmelserna om handelspoli-
                                                                       tiska skyddsåtgärder skall, från det att ansökan
   Avdelningsordföranden A. Potocki samt domarna K.                    inges och utan att det påverkar en senare tillämp-
   Lenaerts, C. Bellamy, J. Azizi och A. W. H. Meij.                   ning av artiklarna 14 och 51 i rättegångsreglerna,
                                                                       fördelas på de utökade avdelningar som är sam-
   På tredje avdelningen:                                              mansatta av fem domare.

   Avdelningsordföranden M. Jaeger samt domarna K.                  b. Övriga mål skall, från det att ansökan inges och
   Lenaerts och J. Azizi.                                              utan att det påverkar en senare tillämpning av
                                                                       artiklarna 14 och 51 i rättegångsreglerna, fördelas
   På tredje avdelningen i utökad sammansättning:                      på de avdelningar som är sammansatta av tre
                                                                       domare.

   Avdelningsordföranden M. Jaeger samt domarna K.
   Lenaerts, V. Tiili, J. Azizi och P. Mengozzi.
                                                                 2. De mål som avses i punkt 1 a och 1 b skall fördelas
                                                                    mellan avdelningarna enligt följande:
   På fjärde avdelningen:

                                                                    a. De mål som avses i punkt 1 a skall, enligt en tur-
   Avdelningsordföranden R. M. Moura Ramos samt
                                                                       ordning som fastställs med utgångspunkt i den
   domarna V. Tiili och P. Mengozzi.
                                                                       ordning i vilken målen diarieförs vid kansliet, för-
                                                                       delas på första, andra, tredje, fjärde och femte
   På fjärde avdelningen i utökad sammansättning:                      avdelningen i utökad sammansättning.

   Avdelningsordföranden R. M. Moura Ramos samt                     b. Sådana mål angående immateriella rättigheter som
   domarna R. García-Valdecasas, V. Tiili, P. Lindh och P.             avses i artikel 130.1 i i förstainstansrättens rätte-
   Mengozzi.                                                           gångsregler skall, enligt en turordning som fast-
                                                                       ställs med utgångspunkt i den ordning i vilken
   På femte avdelningen:                                               målen diarieförs vid kansliet, fördelas på andra
                                                                       och fjärde avdelningen.

   Avdelningsordföranden J. D. Cooke samt domarna R.
   García-Valdecasas och P. Lindh.                                  c. De övriga mål som avses i punkt 1 b skall fördelas
                                                                       på första, andra, tredje, fjärde och femte avdel-
   På femte avdelningen i utökad sammansättning:                       ningen. Denna fördelning skall ske enligt tre olika
                                                                       turordningar som fastställs med utgångspunkt i
                                                                       den ordning i vilken målen diarieförs vid kansliet
   Avdelningsordföranden J. D. Cooke samt domarna R.                   och som avser
   García-Valdecasas, P. Lindh, K. J. Pirrung och M. Vila-
   ras.
                                                                        Ð sådana mål som avses i artikel 179 i EG-för-
                                                                          draget och artikel 152 i EKSG-fördraget,
De mål som är anhängiga vid de nuvarande avdelningarna
skall från och med den 21 september 1998 omfördelas till                Ð mål angående genomförande av konkurrens-
den avdelning med samma antal domare vilken referenten                    regler som är tillämpliga på företag,
tillhör.
                                                                        Ð övriga mål som omfattas av punkt 1 b.
Beträffande de mål i vilka det skriftliga förfarandet har
avslutats före den 21 september 1998 och muntlig för-
handling har hållits eller utlysts, skall avdelningarna
behålla sin tidigare sammansättning i fråga om muntligt          Enligt den turordning som avses i första strecksatsen ovan
förfarande, överläggning och dom.                                skall fördelningen av mål angående immateriella rättighe-
                                                                 ter på andra och fjärde avdelningen enligt den turordning
                                                                 som avses i punkt b ovan, kompenseras genom fördelning
Riktlinjer för hur målen skall fördelas mellan avdelning-        i motsvarande grad av mål till första, tredje och femte
arna                                                             avdelningen.

Förstainstansrätten har vid sitt sammanträde i plenum den
21 september 1998 fastställt följande riktlinjer för hur         De turordningar som avses i punkt 2 a och 2 c skall till-
målen skall fördelas mellan avdelningarna under perioden         lämpas på sådant sätt att första avdelningen och första
till den 30 september 1999, i enlighet med artikel 12 i rät-     avdelningen i utökad sammansättning, som leds av första-
tegångsreglerna.                                                 instansrättens ordförande, skall undantas var tredje gång
 ---pagebreak--- 24.10.98             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 327/19

som turordningen fullbordar ett helt varv vad beträffar           fastställelse av att kommissionen har förhållit sig passiv
punkt 2 c första strecksatsen och var sjätte gång som             genom att underlåta att avgöra sökandens klagomål, som
turordningen fullbordar ett helt varv vad beträffar               grundas på artiklarna 85 och 86 i EG-fördraget (IV/
punkt 2 a och punkt 2 c andra och tredje strecksastsen.           32.791-Repostage). Domslutet i denna dom har följande
                                                                  lydelse:

Förstainstansrättens ordförande kan göra undantag från
dessa turordningar för att ta hänsyn till att det finns sam-      1) Anledning saknas att döma i målet.
band mellan vissa mål eller för att säkerställa en jämn för-
delning av arbetsbördan.

                                                                  2) Vardera parten skall bära sin rättegångskostnad.
Plenum
                                                                  (1) EGT C 119, 13.5.1995.

Förstainstansrätten har vid sitt sammanträde i plenum den
21 september 1998 fattat följande beslut, i enlighet med
artikel 32.1 andra meningen i förstainstansrättens rätte-
gångsregler. Om ett jämnt antal domare är närvarande när
förstainstansrättens sammanträder i plenum, till följd av
att en generaladvokat har utsetts i enlighet med artikel 17
i rättegångsreglerna, skall den förutbestämda turordning                     FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM
som skall tillämpas när förstainstansrättens ordförande
                                                                                   av den 16 september 1998
utser den domare som inte skall deltaga i avgörandet av
målet vara den omvända i förhållande till den rang som            i mål T-110/95: International Express Carriers Conference
domarna har efter sin ålder i ämbetet i enlighet med                (IECC) mot Europeiska gemenskapernas kommission (1)
artikel 6 i rättegångsreglerna. Om den domare som utses
på detta sätt är referent skall emellertid den domare som         (Konkurrens ± Remail ± Talan om ogiltigförklaring ±
står omedelbart före honom i rangordningen utses.                     Delvist avslag på klagomål ± Gemenskapsintresse)

                                                                                         (98/C 327/33)

                                                                                  (Rättegångsspråk: engelska)

           FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM
                 av den 16 september 1998                         Förstainstansrätten, tredje avdelningen i utökad samman-
                                                                  sättning (ordföranden B. Vesterdorf samt domarna C. P.
i mål T-28/95: International Express Carriers Conference          BrieÈt, P. Lindh, A. Potocki och J. D. Cooke; justitiesekrete-
  (IECC) mot Europeiska gemenskapernas kommission (1)             rare: byrådirektören J. Palacio GonzaÂlez), har den 16 sep-
                                                                  tember 1998 avkunnat dom i mål T-110/95: International
(Konkurrens ± Passivitetstalan ± Anledning saknas att
                                                                  Express Carriers Conference (IECC), GeneÁve (Schweiz),
                    döma i saken)
                                                                  (ombud: advokaten EÂric Morgan de Rivery, Paris, och
                       (98/C 327/32)                              advokaten Jacques Derenne, Bryssel och Paris, delgivnings-
                                                                  adress: advokatbyrån Alex Schmitt, 62, avenue Guillaume,
                                                                  Luxemburg) mot Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                  (ombud: inledningsvis Francisco Enrique GonzaÂlez Díaz
                (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                  och Rosemary Caudwell, därefter Rosemary Caudwell och
                                                                  Fabiola Mascardi), med stöd av Förenade konungariket
                                                                  Storbritannien och Nordirland (ombud: Stephanie Ridley
Förstainstansrätten, tredje avdelningen i utökad samman-          och även, under det muntliga förfarandet, Nicholas
sättning (ordföranden B. Vesterdorf samt domarna C. P.            Green), La Poste (ombud: advokaterna HerveÂ Lehman och
BrieÈt, P. Lindh, A. Potocki och J. D. Cooke; justitiesekrete-    Sylvain Rieuneau, Paris, delgivningsadress: advokatbyrån
rare: byrådirektören J. Palacio GonzaÂlez), har den 16 sep-       Aloyse May, 31, Grand-Rue, Luxemburg) och Post Office
tember 1998 avkunnat dom i mål T-28/95: International             (ombud: Ulick Bourke, Solicitor of the Supreme Court of
Express Carriers Conference (IECC), GeneÁve, Schweiz,             England and Wales och även, under det muntliga förfaran-
företrädd av advokaten EÂric Morgan de Rivery, Paris, och         det, Stuart Isaacs och Sarah Moore, barristers, delgivnings-
advokaten Jacques Derenne, Bryssel och Paris, delgivnings-        adress: advokatbyrån Loesch och Wolter, 11, rue Goethe,
adress: advokatbyrån Alex Schmitt, 62, avenue Guillaume,          Luxemburg), angående en talan om ogiltigförklaring av
Luxemburg, mot Europeiska gemenskapernas kommission               kommissionens beslut av den 17 februari 1995 att slutgil-
(ombud: inledningsvis Francisco Enrique GonzaÂlez-Díaz            tigt avslå den del av det klagomål som sökanden framställt
och Rosemary Caudwell, därefter R. Caudwell, Fabiola              den 13 juli 1988 som avsåg ett avtal om prisfastställelse,
Mascardi och Nicholas Forwood) angående en talan om               vilket i oktober 1987 hade ingåtts mellan olika offentliga