CELEX: C2005/082/41
Language: es
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: Asunto C-62/05 P: Recurso de casación interpuesto el 11 de febrero de 2005 por Nordspedizionieri di Danielis Livio & C., sociedad en liquidación, contra la sentencia dictada el 14 de diciembre de 2004 por la Sala Quinta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-332/02, Nordspedizionieri y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas

2.4.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 82/20
            
         Recurso de casación interpuesto el 11 de febrero de 2005 por Nordspedizionieri di Danielis Livio & C., sociedad en liquidación, contra la sentencia dictada el 14 de diciembre de 2004 por la Sala Quinta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-332/02, Nordspedizionieri y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas
   (Asunto C-62/05 P)
   (2005/C 82/41)
   Lengua de procedimiento: italiano
   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha presentado el 11 de febrero de 2005 un recurso de casación formulado por Nordspedizionieri di Danielis Livio & C., sociedad en liquidación, representada por el Sr. G. Leone, abogado, contra la sentencia dictada el 14 de diciembre de 2004 por la Sala Quinta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-332/02, Nordspedizionieri y otros contra Comisión de las Comunidades Europeas.
   La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
   
               1.
            
            
               Anule la decisión de la Comisión de las Comunidades Europeas de 28 de junio de 2002 (expediente REM 14/01), notificada el 2 de septiembre de 2002, por la que la Comisión consideró no justificada la condonación de ciertos derechos de importación, y declare, en cambio, que, con arreglo al artículo 13, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 1430/79, (1) la condonación es admisible en el presente caso, habida cuenta de que concurren circunstancias especiales a favor de los recurrentes que no implican negligencia o maniobra alguna.
            
         
               2.
            
            
               Condene a la Comisión al pago de las costas tanto del procedimiento en primera instancia, como del procedimiento ante el Tribunal de Justicia.
            
         Motivos y principales alegaciones
   En octubre de 1992, los recurrentes, que se dedican a la actividad de declaración en aduana, emitieron dos certificados de tránsito comunitario T1, declarando que se trataba de cajas de embalaje procedentes de Yugoslavia y con destino a España. Las autoridades aduaneras italianas solicitaron a los recurrentes el pago de los derechos de aduana correspondientes a las citadas mercancías, alegando que no se trataba de cajas sino de cigarrillos.
   Los recurrentes impugnaron el requerimiento de pago ante los órganos jurisdiccionales; tras perder el proceso, solicitaron a la Comisión de las Comunidades Europeas la condonación de los derechos de importación. La Comisión desestimó la solicitud por considerar que no concurrían los presupuestos.
   En consecuencia, se interpuso un recurso ante el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas basándose en el artículo 13 del Reglamento (CEE) 1430/79, puesto que los recurrentes consideraban que no se les podía exigir el pago de los derechos de aduana porque en el caso concurren «circunstancias especiales» que excluyen la obligación tributaria de la sociedad Nordspedizionieri, en la medida en que habían confiando legítimamente en los documentos (comerciales y de transporte) que les presentó el conductor del camión al efectuar la declaración en aduana, documentos de los que se desprendía que se trataba de cajas de embalaje.
   La singularidad de la situación que autoriza la condonación se debe a que el declarante en aduana no tiene la posibilidad de comprobar el contenido del camión que circula «en fila» por la frontera ítalo-yugoslava y, además, a que, en el presente caso, los documentos parecían válidos, de modo que las mercancías fueron despachadas en aduana por el procedimiento del «considerado conforme» por parte de las autoridades aduaneras.
   Los recurrentes alegaban asimismo que en el presente caso se daba el otro requisito de la falta de «negligencia» o «maniobra» exigido por el citado artículo 13, ya que los certificados T/1 se expidieron partiendo de la información que resultaba de los documentos comerciales y de transporte.
   Por último, en el recurso ante el Tribunal de Primera Instancia se solicitaba, con carácter subsidiario, la aplicación del artículo 8, apartado 1, del Reglamento (CEE) 2144/87, (2) que excluye el pago de los derechos de aduana que graven aquella parte de la mercancía que posteriormente haya sido confiscada.
   Mediante sentencia de 14 de diciembre de 2004, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Quinta) desestimó el recurso en su totalidad, afirmando que no se daban las «circunstancias especiales» invocadas y, por tanto, no se pronunció acerca de si concurría o no en el caso el otro requisito de la falta de «negligencia o maniobra».
   En el recurso de casación se reiteran las mismas alegaciones formuladas en primera instancia debido también a que, como ya se señaló ante el Tribunal de Primera Instancia, en el presente caso se vulneró el Convenio de Belgrado de 1965 de asistencia mutua administrativa entre Italia y Yugoslavia, que obligaba a las autoridades aduaneras yugoslavas a comunicar a las autoridades aduaneras italianas el tránsito de mercancías problemáticas desde el punto de vista tributario (como los cigarrillos), en relación con los dos camiones de que se trataba. Un tercer camión fue detenido, y su mercancía confiscada, precisamente gracias a la información (tardía) que las autoridades aduaneras yugoslavas transmitieron a las autoridades aduaneras italianas.
   
      (1)  DO L 175, de 12.7.1979, p. 1; EE 02/06, p. 36.
   
      (2)  DO L 201, de 22.7.1987, p. 15.