CELEX: 62019CA0211
Language: mt
Date: 2020-04-30 00:00:00
Title: Kawża C-211/19: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tat-30 ta’ April 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Miskolci Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – l-Ungerija) – UO vs Készenléti Rendőrség (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Politika soċjali – Protezzjoni tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema – Direttiva 2003/88/KE – Kamp ta’ applikazzjoni – Deroga – Artikolu 1(3) – Direttiva 89/391/KEE – Artikolu 2(2) – Attivitajiet tal-iskwadra ta’ intervent tal-pulizija)

20.7.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 240/22
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tat-30 ta’ April 2020 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Miskolci Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – l-Ungerija) – UO vs Készenléti Rendőrség
      (Kawża C-211/19) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Politika soċjali - Protezzjoni tas-sigurtà u tas-saħħa tal-ħaddiema - Direttiva 2003/88/KE - Kamp ta’ applikazzjoni - Deroga - Artikolu 1(3) - Direttiva 89/391/KEE - Artikolu 2(2) - Attivitajiet tal-iskwadra ta’ intervent tal-pulizija)
      (2020/C 240/29)
      Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Miskolci Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: UO
      
         Konvenuta: Készenléti Rendőrség
      
         Dispożittiv
      
      L-Artikolu 1(3) tad-Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Novembru 2003 li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol għandu jiġi interpretat fis-sens li l-punti 1 u 2 tal-Artikolu 2 ta’ din id-direttiva japplikaw għall-membri tal-forzi tal-ordni li jeżerċitaw funzjonijiet ta’ sorveljanza mal-fruntieri esterni ta’ Stat Membru fil-każ ta’ wasla ta’ numru kbir ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi mal-imsemmija fruntieri, ħlief fil-każ li jkun jidher, fid-dawl taċ-ċirkustanzi rilevanti kollha, li l-missjonijiet imwettqa huma mwettqa fil-kuntest ta’ avvenimenti eċċezzjonali, li l-gravità u l-portata tagħhom jeħtieġu l-adozzjoni ta’ miżuri indispensabbli għall-protezzjoni tal-ħajja, tas-saħħa kif ukoll tas-sigurtà tas-soċjetà, u li l-eżekuzzjoni tajba tagħhom tkun kompromessa jekk ikollhom jiġu osservati r-regoli kollha stabbiliti mill-imsemmija direttiva, punt dan li għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju.
      
         (1)  ĠU C 187, 3.6.2019.