CELEX: 31974R0759
Language: da
Date: 1974-04-02 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 759/74 af 1. april 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

2. 4. 74                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 91 /7
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 759/74
                                                       af 1 . april 1974
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
                                                                                                                    (
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   ning (EØF) nr. 733/74 (5) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                ning (EØF) nr. 733/74 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                      dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab (!), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,              forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                          Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved           De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,                 er fastsat i bilagene til forordning (EØF) nr. 733/74
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/               ændres i overensstemmelse med bilaget til denne for­
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige               ordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                                           Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                       Denne forordning træder i kraft den 2. april 1974.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . april 1974.
                                                                            Pa Ko rn m issio n ens vegn e
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
(') EFT  nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s . 5 .
(2) EFT  nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
(3) EFT  nr. L 201 af 21 . 7. 1973 , s . 8 .
 4) EFT  nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                        (5 ) EFT nr. L 86 af 30 . 3 . 1974, s . 18 .
 ---pagebreak--- Nr. L 91 /8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        2. 4. 74
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( REIUChiM.ll 000 k *,
            N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Genieinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IKI .                  ιικ
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.02                                           —
                                                                               10-00                  10-00
 ---pagebreak--- 2 . 4. 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 91 /9
          ANNEX F. C — H / /.A               r ; — ANHANG C — ALLF.GATO C — IIIJLAGF. C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
          Ik'leb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pä hasis af
                                                                    korn og ris
          l iii Getreide- und Keisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Imponi iipplicahili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis vaji granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( REIUCIhm. / IM km )
          N " du tarif douanier commun
          l 'osinoti i ilen fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                         DK                         I Kl .                 OK
          Nr. van het gemeenschappelijk
          doiHi neta rief
          CCT heading No
          11.01 B (')                                                                         1-400                  1-400
          11.02 A II ( 1 )                                          —
                                                                                              1-400                  1-400
          11.02 B II b) (')                                         —
                                                                                              1-330                  1-330
           1 1.02 C II (»)                                          —                         1-400                  1-400
           11.02 D II (')                                           —                         1-020                  1-020
           1 1.02 E II b) (')                                       —                         1-400                  1-400
          1 1.02 F II (')                                           —                         1-020                  1-020
           C ) Pour r.» distinction entre les produits des n1" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               • l'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                     (en poids) sur matière sèche .
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu étr*
                     Ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 */« pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 "/« pour l 'orne,
                     4% pour le sarrasin , 5 "/o pour l'avoine et 2 •/« pour les autres céréales.
               I es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og uudci
               pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — ct indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag nf rørsubstansen ,
                  - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           C ) l :iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstellc 23.02 A gellen
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 10                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  2 . 4. 74
              i'i I'cr la distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da UD lato , e quelli delta sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 1 1 .01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewer* modificato), calcolato sulla materia
                       seccs , superiore al 45 •/» ( in peso),
                   — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/• per il riso , a 2,5 Vo per il frumento e la sonala , a "ì % per Torto,
                       lì 4 % per il grano saraceno, a 5 •/• per l'avena ed a 2 ■/« per gli altri cereali .
                  I ucrmi ili cereali , nnclie sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor liet onderscheid tussen de produktet) van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen < le produkten dir
                  tegelijkertijd :
                   — een zetmeclgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimctrische methode van r.wers) van meet
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op tic droge
                       stof, van teil hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gevvicluspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                       wichtspercenien voor andere granen .
                  (■ raankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') I'or the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall he those
                  meeting the following specifications :
                   — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                       45 */» by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 •/• for rice , 2-5 "/» for wheat and rye , 3 •/• for barley , 4% for buckwheat , 5% for oats and 2% foi
                       other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.