CELEX: 32021D1765
Language: sl
Date: 2021-10-05 00:00:00
Title: Sklep Sveta (EU) 2021/1765 z dne 5. oktobra 2021 o stališču, ki se za obdobje 2021–2026 v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem odboru za ribištvo, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani

7.10.2021   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 355/135
               
            
         SKLEP SVETA (EU) 2021/1765
         z dne 5. oktobra 2021
         o stališču, ki se za obdobje 2021–2026 v imenu Evropske unije zastopa v Specializiranem odboru za ribištvo, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani
         SVET EVROPSKE UNIJE JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
         ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Svet je 29. aprila 2021 sprejel Sklep (EU) 2021/689 (1) o sklenitvi Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju). Sporazum o trgovini in sodelovanju je začel veljati 1. maja 2021.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     S členom 8(1), točka (q), Sporazuma o trgovini in sodelovanju se ustanavlja Specializirani odbor za ribištvo. Pristojnosti odbora so navedene v členu 8(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Člen 8(4), točka (f), Sporazuma o trgovini in sodelovanju pooblašča Specializirani odbor za ribištvo, da vzpostavi, nadzira, usklajuje in razpusti delovne skupine.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V skladu s členom 8(10) Sporazuma o trgovini in sodelovanju in z odstopanjem od člena 8(9) navedenega sporazuma lahko Specializirani odbor za ribištvo sprejme in nato spremeni svoj poslovnik, ki ureja njegovo delo.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Člen 508 Sporazuma o trgovini in sodelovanju vsebuje neizčrpen seznam nalog in področij pristojnosti Specializiranega odbora za ribištvo.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Specializirani odbor za ribištvo je odgovoren za sprejemanje ukrepov, vključno s sklepi in priporočili, ki podpirajo cilje iz člena 494 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, zlasti cilj zagotavljanja, da so ribolovne dejavnosti za skupne staleže v vodah pogodbenic dolgoročno okoljsko vzdržne ter prispevajo k doseganju gospodarskih in družbenih koristi, ob polnem spoštovanju pravic in obveznosti neodvisnih obalnih držav, kot jih uveljavljata pogodbenici, ter cilj izkoriščanja skupnih staležev na ravneh, na katerih naj bi se ohranile in postopno obnovile populacije lovljenih vrst nad ravnmi biomase, ki omogočajo največji trajnostni donos (MSY). Taki ukrepi lahko postanejo zavezujoči za Unijo.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V Uredbi (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (3) je določeno, da mora Unija zagotoviti, da so ribolovne dejavnosti in dejavnosti ribogojstva okoljsko dolgoročno trajnostne in upravljane na način, ki je skladen s cilji doseganja gospodarskih in socialnih koristi ter koristi na področju zaposlovanja ter prispevanja k zanesljivi preskrbi s hrano. Določeno je tudi, da mora Unija izvajati ekosistemski pristop, na podlagi najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja sprejeti ukrepe za upravljanje in ohranjanje, podpirati razvoj znanstvenega znanja in svetovanja, postopoma odpravljati zavržke in spodbujati ribolovne metode, ki prispevajo k bolj selektivnemu ribolovu, preprečevanju in zmanjševanju neželenega ulova v čim večji meri ter ribolovu z majhnim vplivom na morski ekosistem in ribolovne vire. V Uredbi (EU) št. 1380/2013 je izrecno določeno, da mora Unija navedene cilje in načela uporabiti pri vodenju zunanjih odnosov na področju ribištva brez poseganja v posebne določbe, sprejete na podlagi člena 218 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU), določena pa so tudi načela in cilji upravljanja staležev, ki so v skupnem interesu Unije in tretjih držav, ter določbe glede sporazumov o izmenjavi in skupnem upravljanju.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Primerno je določiti stališče, ki se v imenu Unije sprejme v Specializiranem odboru za ribištvo v zvezi z akti Specializiranega odbora za ribištvo, ki imajo pravne učinke.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Svet bi moral to stališče in njegove podrobnosti določiti v skladu z ustreznimi določbami pogodb, Sklepom (EU) 2021/689 in tem sklepom. Ta sklep bi moral zajemati stališče Unije v Specializiranem odboru za ribištvo za obdobje 2021–2026, z izjemo ustanovitve ali razpustitve morebitne delovne skupine za ribištvo in letnih posvetovanj o ribolovnih možnostih, kar bo zajeto v ločenem sklepu v skladu s členom 218(9) PDEU. Ta sklep ne izključuje sprejetja ločenih sklepov v skladu s členom 218(9) PDEU tudi za druga posebej pomembna vprašanja.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Evropski parlament se nemudoma in izčrpno obvesti na podlagi člena 218(10) PDEU.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Zaradi spreminjajoče se narave ribolovnih virov, ki jih zajema Sporazum o trgovini in sodelovanju, in posledične potrebe, da se v stališču Unije upošteva nov razvoj dogodkov, vključno z novimi znanstvenimi in drugimi relevantnimi informacijami, predstavljenimi pred ali med zasedanji Specializiranega odbora za ribištvo, bi bilo treba v skladu z načelom lojalnega sodelovanja med institucijami Unije iz člena 13(2) Pogodbe o Evropski uniji sprejeti določbe o sodelovanju in usklajevanju za določitev stališča Unije za obdobje 2021–2026. Na podlagi prakse, razvite v zvezi s posvetovanji o ribolovnih možnostih za leto 2021, bi bilo treba s temi določbami o sodelovanju in usklajevanju zagotoviti redno in polno sodelovanje Sveta in njegovih pripravljalnih teles v skladu s postopki iz Sklepa Sveta (EU) 2021/689 –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Specializiranem odboru za ribištvo, ustanovljenem na podlagi člena 8(1), točka (q), Sporazuma o trgovini in sodelovanju, je določeno v prilogah I in II k temu sklepu.
         
         
            Člen 2
            Stališče Unije iz člena 1 se podrobneje opredeli v skladu s Prilogo III.
         
         
            Člen 3
            Ta sklep se uporablja do 31. decembra 2026. Svet ga po potrebi oceni in, kadar je to ustrezno, na predlog Komisije revidira. Pregled se v vsakem primeru opravi do 31. decembra 2022.
         
         
            Člen 4
            Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
         
         
            V Luxembourgu, 5. oktobra 2021
            
               
                  Za Svet
               
               
                  predsednik
               
               A. ŠIRCELJ
            
         
         
            (1)  UL L 149, 30.4.2021, str. 2.
         
            (2)  UL L 149, 30.4.2021, str. 10.
         
            (3)  Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
      
      
         
            PRILOGA I
            
               Načela
            
            Stališče Unije v Specializiranem odboru za ribištvo, ustanovljenem na podlagi člena 8(1), točka (q), Sporazuma o trgovini in sodelovanju spoštuje v nadaljevanju navedena načela:
            
                        (a)
                     
                     
                        Unija deluje v skladu s cilji in načeli, ki jim sledi v okviru skupne ribiške politike, da bi zagotovila, da je ribištvo okoljsko dolgoročno trajnostno in se upravlja na način, ki je skladen s cilji doseganja gospodarskih in socialnih koristi ter koristi na področju zaposlovanja, zlasti prek ciljev, povezanih z MSY, kot je določeno v členu 2(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013, ter veljavnih večletnih načrtov, pa tudi v skladu s previdnostnim pristopom, za spodbujanje ekosistemskega pristopa k upravljanju ribištva, za preprečevanje in čim večje zmanjšanje nenamernega ulova ter postopno odpravo zavržkov, za zmanjšanje vpliva ribolovnih dejavnosti na morske ekosisteme in njihove habitate ter za zagotavljanje primernega življenjskega standarda za tiste, ki so odvisni od ribolovnih dejavnosti, in sicer s spodbujanjem ekonomsko uspešnega in konkurenčnega ribištva Unije ob upoštevanju interesov potrošnikov; in deluje v skladu s členoma 28 in 33 navedene uredbe v zvezi z upravljanjem staležev, ki so v skupnem interesu;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Unija omogoča delovanje Specializiranega odbora za ribištvo, vključno s pripravo ali spremembo njegovega poslovnika;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Unija si prizadeva zagotoviti, da so akti ali ukrepi s pravnim učinkom, ki jih sprejme Specializirani odbor za ribištvo, skladni z mednarodnim pravom, vključno s Konvencijo Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu, Sporazumom Združenih narodov o staležih rib in izrazito selivskih staležev rib ter Sporazumom FAO o ukrepih države pristanišča, ter mednarodnimi obveznostmi Unije;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Unija zagotavlja, da so akti ali ukrepi s pravnim učinkom, ki jih sprejme Specializirani odbor za ribištvo, skladni s členom 494 Sporazuma o trgovini in sodelovanju, vključno s spodbujanjem dolgoročne trajnosti in optimalne uporabe skupnih staležev, upoštevanjem najboljšega razpoložljivega znanstvenega mnenja, ki ga zlasti zagotavlja Mednarodni svet za raziskovanje morja (ICES), kot temelja za odločitve o ohranjanju in upravljanju ter uporabo sorazmernih in nediskriminatornih ukrepov za ohranjanje živih morskih virov in upravljanje ribolovnih virov, ob spoštovanju regulativne avtonomije pogodbenic, prizadevanju za enake konkurenčne pogoje med flotami EU in Združenega kraljestva ter iskanju skupnega pristopa glede pravil pogodbenic;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        Unija spodbuja stališča, skladna z dobrimi praksami in s stališči, ki se zastopajo na drugih forumih ter večstranskih in dvostranskih posvetovanjih na severovzhodnem Atlantiku, in usklajevanje z drugimi pogodbenicami ter s Komisijo za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC);
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        Unija deluje v skladu s sklepi Sveta z dne 19. marca 2012 o sporočilu Komisije o zunanji razsežnosti skupne ribiške politike;
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        Unija spodbuja pogodbenice, da ukrepe, sprejete na podlagi Sporazuma o trgovini in sodelovanju, pravočasno vključijo v svoj pravni okvir in pri tem upoštevajo svoje notranje postopke.
                     
                  
      
      
         
            PRILOGA II
            
               Usmeritve za stališče Unije
            
            
               1.   
               Unija v Specializiranem odboru za ribištvo izvaja naslednje ukrepe:
               
                           (a)
                        
                        
                           razpravo in sodelovanje v zvezi s trajnostnim upravljanjem ribištva;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           preučitev ukrepov za upravljanje in ohranjanje ribištva, vključno z nujnimi ukrepi in ukrepi za zagotovitev selektivnosti ribolovnih dejavnosti. To bi moralo vključevati iskanje skupnega pristopa glede tehničnih ukrepov in po potrebi razprave o kakršnih koli ukrepih, o katerih ena pogodbenica uradno obvesti drugo pogodbenico;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           preučitev pristopov k zbiranju podatkov v znanstvene namene in namene upravljanja ribištva, souporabi takih podatkov, vključno z informacijami, pomembnimi za spremljanje, nadzor in uveljavljanje skladnosti, ter posvetovanje z znanstvenimi organi o najboljšem razpoložljivem znanstvenem mnenju;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           preučitev ukrepov za zagotavljanje skladnosti z veljavnimi pravili, vključno s skupnimi programi kontrole, spremljanja in nadzora ter izmenjavo podatkov, da bi se olajšali spremljanje uporabe ribolovnih možnosti ter nadzor in izvrševanje;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           oblikovanje in sprejetje smernic za določanje začasnih celotnih dovoljenih ulovov (TAC) za posebne staleže iz člena 499(6) Sporazuma o trgovini in sodelovanju o začasnih TAC, ob upoštevanju težav pri ribolovu vseh staležev v mešanem ribolovu na ravni MSY sočasno, zlasti kadar se je zelo težko izogniti pojavu vrst, ki omejujejo ribolov, in po potrebi ob razmisleku, kako bi bilo morda treba razviti poseben pristop za doseganje rezultatov, ki prispevajo k splošnemu cilju trajnostnega upravljanja ribištva in morskih bioloških virov v njegovih treh razsežnosti v skladu s cilji skupne ribiške politike, vključno s prožnostjo, ki jo zagotavljajo večletni načrti;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           obravnavo zadev v zvezi z določitvijo pristanišč za iztovarjanje, med drugim olajšanje pravočasnega uradnega obveščanja o takih določitvah za pogodbenice, in v zvezi s kakršnimi koli spremembami teh določitev;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           določitev rokov za obveščanje o ukrepih iz člena 496(3), pošiljanje seznamov plovil iz člena 497(1) in uradno obvestilo iz člena 498(7) Sporazuma o trgovini in sodelovanju;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           zagotavljanje foruma za posvetovanja na podlagi člena 501(2) in člena 506(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           oblikovanje in sprejetje mehanizma za prostovoljne medletne prenose ribolovnih možnosti med pogodbenicama, kot je določeno v členu 498(8) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, ki bi temeljil na prostovoljnih prispevkih držav članic in zagotavljal, da imajo od njih sorazmerno korist tudi države članice, ki prispevajo k prenosom;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           preučitev uporabe in izvajanja členov 502 in 503 Sporazuma o trgovini in sodelovanju;
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           nadzor in usklajevanje delovnih skupin v skladu s členom 8(4), točka (f), Sporazuma o trgovini in sodelovanju, ki bodo ustanovljene in razpuščene na podlagi ločenega sklepa v skladu s členom 218(9) PDEU;
                        
                     
                           (l)
                        
                        
                           iskanje dogovora o vprašanjih, predloženih Specializiranemu odboru za ribištvo v kakršni koli pisni obliki, ki izhaja iz letnih posvetovanj o ribolovnih možnostih, in sicer na podlagi stališča Unije, določenega za ta posvetovanja, kot je podrobneje opredeljeno v tem sklepu, vključno s tistim, ki so ga pogodbenice podpisale 11. junija 2021;
                        
                     
                           (m)
                        
                        
                           iskanje dogovora o podrobnostih pregleda na podlagi člena 510 Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
                        
                     
            
               2.   
               Unija lahko v Specializiranem odboru za ribištvo izvaja naslednje ukrepe:
               
                           (a)
                        
                        
                           razmislek o pripravi večletnih strategij za ohranjanje in upravljanje kot podlage za določanje TAC in drugih ukrepov upravljanja;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           priprava večletne strategije za ohranjanje in upravljanje staležev, za katere se ne uporabljajo kvote, kot je določeno v Sporazumu o trgovini in sodelovanju;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           evidentiranje zadev, o katerih sta se pogodbenici dogovorili po posvetovanjih na podlagi člena 498 Sporazuma o trgovini in sodelovanju;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           spremembe seznama predhodno obstoječih mednarodnih obveznosti iz tretjega pododstavka člena 496(2) Sporazuma o trgovini in sodelovanju;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           vprašanja v zvezi s katerim koli drugim vidikom sodelovanja pri trajnostnem upravljanju ribištva na podlagi Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
                        
                     
            
               3.   
               
                  Unija po potrebi odobri, da Specializirani odbor za ribištvo sprejema sklepe ali priporočila s pravnim učinkom v zvezi z zadevami iz točk 1 in 2 te priloge.
               
            
         
      
      
         
            PRILOGA III
            
               Določitev stališča Unije, ki se zastopa v Specializiranem odboru za ribištvo
            
            Preden Specializirani odbor za ribištvo sprejme akte ali ukrepe s pravnim učinkom, se izvedejo potrebni koraki, da se v stališču, izraženim v imenu Unije, upoštevajo najnovejše znanstvene in druge pomembne informacije, posredovane Komisiji, v skladu z načeli in usmeritvami iz prilog I in II.
            V ta namen in na podlagi navedenih informacij Komisija Svetu dovolj zgodaj pred vsakim zasedanjem Specializiranega odbora za ribištvo ali morebitnim pisnim postopkom v navedenem odboru, v vsakem primeru pa najpozneje osem delovnih dni pred zasedanjem ali začetkom pisnega postopka pošlje pisni dokument, v katerem predstavi podrobnosti predlagane določitve stališča Unije, da bi lahko razpravljali in sprejeli podrobnosti o stališču, ki bo izraženo v imenu Unije.
            Evropski parlament je obveščen v skladu s členom 218(10) PDEU.
            Načela, določena v tej prilogi, delo Komisije usmerjajo tudi med zasedanji Specializiranega odbora za ribištvo.
            Če med zasedanjem Specializiranega odbora za ribištvo ni mogoče doseči dogovora, da bi se v stališču Unije upoštevali novi elementi, se zadeva predloži Svetu v skladu s postopkom iz te priloge.