CELEX: 52007PC0012
Language: et
Date: 2007-01-17
Title: Ettepanek Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1883/78, millega kehtestatakse üldeeskirjad sekkumise finantseerimiseks Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0012

Ettepanek Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1883/78, millega kehtestatakse üldeeskirjad sekkumise finantseerimiseks Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust  /* KOM/2007/0012 lõplik - CNS 2007/0005 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 17.1.2007KOM(2007) 12 lõplik2007/0005 (CNS)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1883/78, millega kehtestatakse üldeeskirjad sekkumise finantseerimiseks Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIÜhist põllumajanduspoliitikat käsitlevad õigusaktid kohustavad liikmesriike ostma tootjatelt sekkumismehhanismiga hõlmatud põllumajandustooteid. Kui kõnealused tootjad esitlevad oma tooteid mõnes heakskiidetud sekkumiskeskuses, paneb selline ostukohustus liikmesriikidele finantskoormuse, kuna nad peavad tagama eespool nimetatud sekkumisostudeks vajalikud vahendid. Liikmesriigid peavad seda finantskoormust kandma kogu ajavahemiku vältel, mil need tooted on ladustatud riiklikes sekkumisladudes.Nõukogu määrusega (EMÜ) nr 1883/78 kehtestatakse üldeeskirjad sekkumise finantseerimiseks Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust. Ühenduse õigusaktidega nähakse ka ette, et tehtud rahalised kulutused hüvitatakse liikmesriikidele kogu ühenduses ühtse intressimääraga. Seda intressimäära rakendatakse siis, kui kaetakse kulusid, mida liikmesriikidele tekitab riikliku ladustamise rahastamiseks vajalike vahendite eraldamine. Need kulud hüvitatakse asjaomastele liikmesriikidele 2 kuu jooksul pärast seda kuud, mil need teatati komisjonile.2005. ja 2006. eelarveaastaks võttis nõukogu 2005. aastal määrust (EMÜ) nr 1883/78 muutes vastu korralduse (nõukogu määrus (EÜ) nr 695/2005) liikmesriikide kohta, kes maksid eraldatud vahendite pealt ühenduse ühtsest intressimäärast kõrgemat intressi. Selle korralduse alusel hüvitas Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastu liikmesriigile, kelle tasutud intressimäär oli kõrgem kui kahekordne ühtne intressimäär, selle osa intressimäärast, mis ületas kahekordset intressimäära. Asjaomane liikmesriik pidi tasuma ühtse intressimäära ja selle kahekordse summa vahe. Seda korraldust kohaldati kahel aastal.Hiljutise intressimäärade tõusu tõttu taotlesid teatavad liikmesriigid, kellele sekkumiseks pakutud ja ladustatud suured kogused teravilja ikka veel põhjustavad suuri rahalisi kulusid, et komisjon uuriks võimalust erimeetmete võtmiseks, mis piiratud ajavahemiku jooksul vähendaks nende liikmesriikide finantskoormust. Seetõttu teeb komisjon, olles läbi vaadanud eespool nimetatud taotluse ja võttes arvesse suuremaid riiklikult ladustatud teraviljakoguseid, nõukogule ettepaneku rakendada sellistel juhtudel erikohtlemist piiratud ajavahemiku jooksul, st eelarveaastatel 2007 ja 2008. Täpsemalt teeb komisjon ettepaneku, et juhtudel, mil keskmine intressimäär on kolmandal kuul pärast ühtse intressimäära arvutamiseks kasutatud arvestusperioodi kõnealuse liikmesriigi jaoks kasvanud enam kui kahekordseks, oleks sätestatud korrektsioonimehhanismi rakendamine. Sellisel juhul katab komisjon summa, mis vastab liikmesriigi poolt makstud intressimäärale, millest on maha arvatud komisjoni määratud ühtne intressimäär. Asjaomane liikmesriik peab siiski tasuma tekkinud vahe, et innustada teda otsima odavaimat rahastamismeetodit.Käesoleva ettepanekuga tekib ühenduse eelarvele lisakulutusi: umbes 9,3 miljonit eurot 2007. aasta eelarvele ja 10,4 miljonit eurot 2008. aasta eelarvele. Ettepanekut kohaldatakse tagasiulatuvalt alates 1. oktoobrist 2006.Komisjon leiab, et käesolev ettepanek ja maisi sekkumisladustamise lõpetamise ettepanek on omavahel seotud ning palub, et nõukogu vaataks need läbi ja võtaks vastu korraga.2007/0005 (CNS)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1883/78, millega kehtestatakse üldeeskirjad sekkumise finantseerimiseks Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastustEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 37 lõike 2 kolmandat lõiku,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[1]võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,[2]ning arvestades järgmist:1.  Sekkumismeetmete puhul, kus turukorralduse eeskirjadega ei ole kindlat summat ühiku kohta ette nähtud, on nõukogu määruses (EMÜ) nr 1883/78[3] sätestatud ühenduse rahastamise põhieeskirjad, milles käsitletakse eelkõige rahastatavate summade määramise meetodit, sekkumisostudeks vajalike rahaliste vahendite sidumisest tekkivate kulutuste rahastamist, ühest aastast järgmisse ülekantavate varude maksumuse määramist ning füüsilise ladustamisega seotud kulude rahastamist.2.  Määruse (EMÜ) nr 1883/78 artiklis 5 on sätestatud, et ühendus rahastab ühtse intressimäära alusel intressikulud, mis liikmesriikidel tekivad seoses vahendite muretsemisega, et osta kokku tooteid riiklikuks sekkumiseks.3.  On võimalik, et teatavates liikmesriikides saab riiklikuks sekkumiseks põllumajandussaaduste ja -toodete kokkuostu rahastada ainult ühtsest intressimäärast oluliselt kõrgema intressimääraga.4.  Kui sellisel puhul on keskmine intressimäär kolmandal kuul pärast komisjoni poolt ühtse intressimäära arvutamiseks kasutatud arvestusperioodi kõnealuse liikmesriigi jaoks kasvanud enam kui kaks korda kõrgemaks ühtsest intressimäärast, tuleks sätestada korrektsioonimehhanismi rakendamine. Asjaomane liikmesriik peab siiski osaliselt tasuma kõnealuse keskmise intressimäära, et innustada teda otsima odavaimat rahastamismeetodit.5.  Määrust (EMÜ) nr 1883/78 tuleks seetõttu vastavalt muuta.6.  Seda muudatust tuleks kohaldada 2007. ja 2008. eelarveaasta suhtes ning alates käesoleva aruandeaasta algusest,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määruse (EMÜ) nr 1883/78 artikli 5 kolmas lõik asendatakse järgmisega:„Kui liikmesriigi tasutav keskmine intressimäär on kolmandal kuul pärast komisjoni poolt ühtse intressimäära arvutamiseks kasutatud arvestusperioodi kasvanud enam kui kaks korda kõrgemaks ühtsest intressimäärast, võib komisjon 2007. ja 2008. eelarveaastal kõnealuse liikmesriigi intressikulude tasumisel erandina esimesest lõigust katta summa, mis vastab liikmesriigi poolt makstud intressimäärale, millest on maha arvatud ühtne intressimäär.”Artikkel 2Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.Seda kohaldatakse pärast 1. oktoobrit 2006 tehtud kulutuste suhtes.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaFINANTSSELGITUS |1. | EELARVERUBRIIK: 05 02 01 02, 05 02 05 08, 05 02 09 04, 05 02 12 04 | ASSIGNEERINGUD: 399 miljonit eurot |2. | PEALKIRI: Nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1883/78, millega kehtestatakse üldeeskirjad sekkumise finantseerimiseks Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi tagatisrahastust |3. | ÕIGUSLIK ALUS: Asutamislepingu artikli 37 lõige 2 |4. | EESMÄRGID: Riikliku sekkumistegevuse lisakulude rahastamine |5. | FINANTSMÕJU | 12 KUUD (miljonites eurodes) | KÄESOLEV EELARVEAASTA 2007 (miljonites eurodes) | JÄRGMINE EELARVEAASTA 2008 (miljonites eurodes) |5.0 | KULUD – EÜ EELARVEST (TOETUSED/SEKKUMISED) – RIIGIASUTUSED – MUUD | – | 9,3 | 10,4 a) |5.1 | TULUD – EÜ OMAVAHENDID (LÕIVUD/TOLLIMAKSUD) – RIIGI TULUD | – | – | – |2009 | 2010 | 2011 | 2012 |5.0.1 | KAVANDATUD KULUD |5.1.1 | KAVANDATUD TULUD | – | – | – | – |5.2 | ARVUTAMISMEETOD: Vt lisa. |6.0 | KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA JOOKSVA EELARVE ASJAOMASES PEATÜKIS KAVANDATUD ASSIGNEERINGUTEST? vt b) | JAH EI |6.1 | KAS PROJEKTI SAAB RAHASTADA ASSIGNEERINGUTE ÜMBERPAIGUTAMISEGA JOOKSVA EELARVE PEATÜKKIDE VAHEL? vt b) | JAH EI |6.2 | KAS ON VAJA LISAEELARVET? vt märkus b) | JAH EI |6.3 | KAS ASSIGNEERINGUID ON VAJA KAVANDADA TULEVASTES EELARVETES? | JAH EI |MÄRKUSED: vt lisatud arvutust a) Eeldusel, et majandustingimused ei muutu. b) 2007. aasta eelarves ei ole rahastamist ette nähtud. Komisjon eraldab eelarve täitmisel selle meetme rahastamiseks vajalikud vahendid kõige sobivama menetluse kaudu, eelistatavalt assigneeringute ümberpaigutamisega. |LISARiiklike ladustamismeetmete rahalise kulu arvestamine 2007. eelarveaasta (2007. aasta kirjaliku muutmisettepaneku eelduste põhjal) |Keskmine varu(1) | Keskmine väärtus(2) | Määratud ühtne intressimäär | Kogusumma ilma erandita | Pakutav intressi erimäär | Kogusumma erandit arvestades | Lisakulud |tonni | eurot/tonni | 2007. aastaks |05 02 01 02 | 17,01 | 25,51 | 8,50 |–Ungari - nisu * | 335 750 | 95,20 | 3,2% | 1,02 | 4,8% | 1,53 | 0,51 |– Ungari - oder ** | 50 820 | 91,60 | 3,2% | 0,15 | 4,8% | 0,22 | 0,07 |– Ungari - mais *** | 4 948 940 | 100,00 | 3,2% | 15,84 | 4,8% | 23,75 | 7,92 |05 02 05 08 | 1,47 | 2,20 | 0,73 |– Ungari - suhkur **** | 159 900 | 287,20 | 3,2% | 1,47 | 4,8% | 2,20 | 0,73 |05 02 09 04 | 0,05 | 0,07 | 0,02 |– Ungari - alkohol ***** | 30 560 | 49,03 | 3,2% | 0,05 | 4,8% | 0,07 | 0,02 |Kokku | 18,53 | 27,79 | 9,26 |(1) Allikas: 2007. aasta kirjaliku muutmisettepaneku eeldused – keskmine varu. (2) Allikas: 2007. aasta kirjaliku muutmisettepaneku eeldused – rahalise kulu arvutamine. * Nisu seis 3/12/2006: EL 25: 3 099 000 t, HU: 522 703 t või 17%, mida EL 25 kulude 2007. aasta kirjalikus muutmisettepanekus kohaldatakse (2 975 000 t – 1 000 000 t RO/BU suhtes). ** Odra seis 3/12/2006: EL 25: 1 166 113 t, HU: 33 862 t või 3%, mida EL 25 kulude 2007. aasta kirjalikus muutmisettepanekus kohaldatakse 1 694 000 tonni suhtes. *** Maisi seis 3/12/2006: EL 25: 4 747 770 t, HU: 4 620 000 t või 97%, mida EL 25 kulude 2007. aasta kirjalikus muutmisettepanekus kohaldatakse (7 102 000 t – 2 000 000 t RO/BU suhtes). **** Suhkru seis 3/12/2006: 139 000 t suhkrut HU jaoks EL-25 855 000 tonnist, st:16,3%, mida EL 25 kulude 2007. aasta kirjalikus muutmisettepanekus kohaldatakse 981 000 t suhkru suhtes. ***** Alkoholi keskmine varu 33 919 hl seisuga 30/9/2006, mida EL 25 kulude 2007. aasta kirjalikus muutmisettepanekus kohaldatakse 3 056 000 hl suuruse keskmise varu suhtes. |2008. eelarveaasta |Keskmine varu(1) | Keskmine väärtus(2) | Määratud ühtne intressimäär | Kogusumma ilma erandita | Pakutav intressi erimäär | Kogusumma erandit arvestades | Lisakulud |tonni | eurot/tonni | 2007. aastaks |05 02 01 02 | 20,80 | 31,20 | 10,40 |–Ungari - nisu * | 213 860 | 95,20 | 3,2% | 0,65 | 4,8% | 0,98 | 0,33 |– Ungari - oder * | 108 120 | 91,60 | 3,2% | 0,32 | 4,8% | 0,48 | 0,16 |– Ungari - mais * | 6 196 360 | 100,00 | 3,2% | 19,83 | 4,8% | 29,74 | 9,91 |05 02 05 08 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |– Ungari - suhkur ** | 0 | 287,20 | 3,2% | 0,00 | 4,8% | 0,00 | 0,00 |05 02 09 04 | 0,05 | 0,07 | 0,02 |– Ungari - alkohol *** | 30 560 | 49,03 | 3,2% | 0,05 | 4,8% | 0,07 | 0,02 |Kokku | 20,84 | 31,27 | 10,42 |* Kõnealused kogused on eeldatud maisi reformikavas sisalduva teravilja sekkumisostude bilansi põhjal. ** Eeldades, et suhkrut ei ole seisuga 30/9/2007 sekkumiseks ostetud. *** Eeldades, et sekkumiseks on ostetud sama kogus kui 2007. aastal ehk 30 560 hl. |[1] ELT C …, …, lk ….[2] ELT C …, …, lk ….[3] EÜT L 216, 5.8.1978, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1259/96 (EÜT L 163, 2.7.1996, lk 10).