CELEX: 32021D1001
Language: et
Date: 2021-06-21 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (ÜVJP) 2021/1001, 21. juuni 2021, millega muudetakse otsust 2012/642/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes

21.6.2021   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  LI 219/67
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (ÜVJP) 2021/1001,
         21. juuni 2021,
         millega muudetakse otsust 2012/642/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,
         võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nõukogu võttis 15. oktoobril 2012 vastu otsuse 2012/642/ÜVJP, (1) mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Euroopa Ülemkogu võttis 24. ja 25. mail 2021 vastu järeldused, milles mõistis karmilt hukka 23. mail 2021 Valgevenes Minskis aset leidnud Ryanairi lennu maanduma sundimise, millega ohustati lennundusohutust, ning ajakirjanik Raman Pratassevitši ja Sofia Sapega kinnipidamise Valgevene ametivõimude poolt. Ülemkogu kutsus nõukogu üles kohaldama piiravaid meetmeid niipea kui võimalik täiendavate isikute ja üksuste suhtes, tuginedes asjaomasele sanktsioonide raamistikule.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vahejuhtumi tõsidust arvesse võttes tuleks otsuse 2012/642/ÜVJP lisas esitatud selliste füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetellu, kelle suhtes kohaldatakse piiravaid meetmeid, kanda veel üks üksus. Selleks et vältida kõnealuse loetellu kandmise soovimatuid tagajärgi, on vaja muuta selliste juhtude loetelu, mille puhul liikmesriigi pädev asutus võib lubada erandeid seoses rahaliste vahendite külmutamisega ja keeluga teha rahalisi vahendeid või majandusressursse kättesaadavaks loetellu kantud isikutele ja üksustele.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Otsust 2012/642/ÜVJP tuleks seetõttu vastavalt muuta,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Otsust 2012/642/ÜVJP muudetakse järgmiselt.
            
                        1)
                     
                     
                        Artikli 5 lõige 1 asendatakse järgmisega:
                        
                           „Artikkel 5
                           
                              1.   Liikmesriigi pädev asutus võib anda loa teatavate külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside vabastamiseks või teatavate rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks tegemiseks tingimustel, mida ta peab asjakohaseks, pärast seda, kui ta on kindlaks teinud, et asjaomased rahalised vahendid või majandusressursid on:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          vajalikud iga lisas loetletud isiku ja nende ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste rahuldamiseks, sealhulgas tasumiseks toiduainete eest, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude tasumiseks, maksudeks, kindlustusmakseteks ning kommunaalteenuste tasudeks;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          ette nähtud üksnes õigusabiteenuste osutamisega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja vastavate kulude hüvitamiseks;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          vajalikud erakorraliste kulutuste katteks, tingimusel et pädev asutus on vähemalt kaks nädalat enne loa andmist teavitanud muid pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel pädev asutus peab vajalikuks konkreetse loa andmist;
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          makstavad rahvusvahelise õiguse kohaselt puutumatu diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni pangakontole või pangakontolt, kui sellised maksed on ette nähtud diplomaatilise või konsulaaresinduse või rahvusvahelise organisatsiooni ametlikel eesmärkidel kasutamiseks;
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          ette nähtud üksnes sellise tasu maksmiseks, mis on vajalik
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      lendude käitamiseks humanitaareesmärkidel, isikute evakueerimiseks või repatrieerimiseks või loodus-, tuuma- või keemiakatastroofi ohvreid toetavate algatuste jaoks;
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      lendude käitamiseks rahvusvahelise lapsendamismenetluse raames;
                                                   
                                                
                                                      iii)
                                                   
                                                   
                                                      selliste lendude käitamiseks, mis on vajalikud, et osaleda kohtumistel eesmärgiga leida lahendus kriisile Valgevenes või edendada piiravate meetmete poliitilisi eesmärke, või
                                                   
                                                
                                                      iv)
                                                   
                                                   
                                                      ELi lennuettevõtja hädaolukorras maandumiseks, õhkutõusmiseks või ülelennuks või
                                                   
                                                
                                    
                                          g)
                                       
                                       
                                          vajalikud tegelemiseks kiireloomuliste ja selgelt kindlaks määratud lennuohutusküsimustega pärast eelnevat konsulteerimist Euroopa Liidu Lennundusohutusametiga.
                                       
                                    Liikmesriigid teavitavad teisi liikmesriike ja komisjoni kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest.“
                           
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Otsuse 2012/642/ÜVJP lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
                     
                  
         
            Artikkel 2
            Käesolev otsus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
         
         
            Luxembourg, 21. juuni 2021
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  Nõukogu 15. oktoobri 2012. aasta otsus 2012/642/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes (ELT L 285, 17.10.2012, lk 1).
      
      
         
            LISA
            Otsuse 2012/642/ÜVJP lisa muudetakse järgmiselt.
            
                        1)
                     
                     
                        Tabelisse „B. Artikli 4 lõikes 1 osutatud juriidilised isikud, üksused ja asutused“ lisatakse järgmine juriidiline isik:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    
                                       Nimed
                                    
                                    
                                       (Transliteratsioon inglise keelde valgevene keele põhjal)
                                    
                                    
                                       (Transliteratsioon inglise keelde vene keele põhjal)
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Nimed
                                    
                                    
                                       (kirjapilt valgevene keeles)
                                    
                                    
                                       (kirjapilt vene keeles)
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Tuvastamisandmed
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Loetellu kandmise põhjendused
                                    
                                 
                                 
                                    
                                       Loetellu kandmise kuupäev
                                    
                                 
                              
                                    „15.
                                 
                                 
                                    Belaeronavigatsia
                                    riigile kuuluv ettevõte
                                 
                                 
                                    Valgevene keeles: Белаэронавiгация
                                    Дзяржаўнае прадпрыемства
                                    Vene keeles: Белаэронавигация
                                    Государственное предприятие
                                 
                                 
                                    Aadress: 19 Korotkevich Str., Minsk, 220039, Valgevene Vabariik
                                    Tel: +375 (17) 215-40-51
                                    Faks: +375 (17) 213-41-63
                                    Veebisait http://www.ban.by/
                                    E-post: office@ban.by
                                    Registreerimise kuupäev: 1996
                                 
                                 
                                    Riigile kuuluv ettevõte BELAERONAVIGATSIA vastutab Valgevene lennujuhtimise eest. Seetõttu vastutab ettevõte selle eest, et 23. mail 2021 suunati reisilend FR4978 ilma nõuetekohase põhjenduseta Minski lennujaama. Selle poliitiliselt motiveeritud otsuse eesmärk oli vahistada ja pidada kinni opositsioonimeelne ajakirjanik Raman Pratassevitš ja Sofia Sapega ning see on vahend Valgevene kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimiseks.
                                    Seetõttu vastutab riigile kuuluv ettevõte BELAERONAVIGATSIA kodanikuühiskonna ja demokraatliku opositsiooni represseerimise eest.
                                 
                                 
                                    21.6.2021“