CELEX: 52006PC0228
Language: fi
Date: 2006-05-24
Title: Muutettu Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös nuorisotoimintaohjelman perustamisesta ajanjaksoksi 2007-2013 - Vuosien 2007–2013 rahoituskehyksestä 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdystä sopimuksesta johtuva mukautus (komission esittämä EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52006PC0228

Muutettu Ehdotus: Euroopan parlamentin ja Neuvoston päätös nuorisotoimintaohjelman perustamisesta ajanjaksoksi 2007-2013 - Vuosien 2007–2013 rahoituskehyksestä 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdystä sopimuksesta johtuva mukautus (komission esittämä EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti)  /* KOM/2006/0228 lopull. - COD 2004/0152 */  

		FIBryssel 24.5.2006KOM(2006) 228 lopullinen2004/0152 (COD)Muutettu ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSnuorisotoimintaohjelman perustamisesta ajanjaksoksi 2007–2013Vuosien 2007–2013 rahoituskehyksestä 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdystä sopimuksesta johtuva mukautus(komission esittämä EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti)PERUSTELUT1. Taustaa(1) Komissio hyväksyi 14. heinäkuuta 2004 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi nuorisotoimintaohjelman (Youth in Action) perustamisesta ajanjaksoksi 2007–2013 [1]. Ehdotus toimitettiin Euroopan parlamentille ja neuvostolle 15. heinäkuuta 2004.(2) Euroopan talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 10. maaliskuuta 2005 [2].(3) Alueiden komitea antoi lausuntonsa 17. marraskuuta 2004 [3].(4) Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä 25. lokakuuta 2005 [4].(5) Neuvosto pääsi 15. marraskuuta 2005 osittaiseen poliittiseen yhteisymmärrykseen, ja suuri osa Euroopan parlamentin tarkistuksista on sisällytetty neuvoston tekstiin joko kokonaisuudessaan, osittain tai olennaisilta osin.2. Komission ehdotuksen tarkoitusNuorisotoimintaohjelmalla pyritään ensisijaisesti tukemaan nuorten kokemuksia Euroopan kansalaisuudesta. Tätä varten Euroopan tasolla sekä kansallisella ja paikallisella tasolla on tarjolla erilaisia aktiivisen osallistumisen muotoja, joilla kansalaisuudesta pyritään tekemään konkreettisempaa.Ohjelmalla olisi myös pyrittävä edistämään yhteisvastuullisuutta nuorten keskuudessa muun muassa sosiaalisen yhteenkuuluvuuden vahvistamiseksi unionissa ja nuorten keskinäisen ymmärtämyksen edistämiseksi eri maissa. Sillä olisi myös edistettävä nuorten aloitteellisuutta, luovuutta ja yrittäjähenkisyyttä sekä tarjottava nuorille mahdollisuus hankkia osaamista, joka on välttämätöntä heidän henkilökohtaiselle ja ammatilliselle kehittymiselleen.Ohjelmalla olisi lisäksi myötävaikutettava nuorisotoimintojen tukijärjestelmien laadun kehittämiseen sekä nuorisojärjestöjen kykyyn edistää kyseisiä toimintoja ja tukea eurooppalaista nuorisopolitiikan yhteistyötä. Julkisena tavoitteena on maksimoida yhteisön toimen vaikutus kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla toissijaisuuden periaatetta noudattaen. Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi ohjelmassa on viisi erillistä ja toisiaan täydentävää osaa.Muutettuun ehdotukseen on sisällytetty kaikki muutokset, joista neuvosto pääsi 15. marraskuuta 2005 yhteisymmärrykseen. Lisäksi komission ehdotukseen on sisällytetty uudet määrärahat rahoituskehyksen mukaisesti, ja tämän tuloksena ohjelmaan on lisätty uusi ikäryhmä.3. Komission lausunto Euroopan parlamentin tekemistä tarkistuksistaEuroopan parlamentti ehdotti 25. lokakuuta 2005 yhteensä 68:aa tarkistusta. Komissio katsoo, että suuri osa Euroopan parlamentin tarkistuksista on hyväksyttävissä kokonaisuudessaan, periaatteessa tai osittain, koska ne parantavat komission ehdotusta ja säilyttävät sen tavoitteet ja poliittisen toteutettavuuden. Komissio voi hyväksyä kokonaan tai osittain seuraavat tarkistukset:· tarkistus 1 (lisätään viittaus tasa-arvoon ja syrjinnän torjumiseen): ks. johdanto-osan 2 kappale.· tarkistus 3 (yksilöidään syrjinnän eri muotoja): ks. johdanto-osan 12 kappale.· tarkistus 4 (lisätään ihmisoikeuksien ja perusvapauksien periaatteet): ks. johdanto-osan 16 kappale.· tarkistus 5 (muutetaan sanamuotoa): ks. johdanto-osan 21 kappale.· tarkistus 6 (lisätään viittaus suvaitsevaisuuteen ja monimuotoisuuteen): ks. 2 artiklan 1 kohdan b alakohta.· tarkistus 7 (lisätään viittaus kielelliseen monimuotoisuuteen): ks. 2 artiklan 3 kohta.· tarkistus 8 (lisätään uusi kohta, joka koskee nuorten osallistumista demokraattiseen toimintaan): ks. 3 artiklan 1 kohdan b a alakohta.· tarkistus 10 (lisätään viittaus tasa-arvoon ja syrjimättömyyteen): ks. 3 artiklan 1 kohdan e alakohta.· tarkistus 11 (korostetaan sitä, kuinka tärkeää on ottaa huomioon nuoret vammaiset): ks. 3 artiklan 1 kohdan g alakohta.· tarkistus 12 (lisätään uusi kohta, joka koskee arkioppimista ja aktiivista kansalaisuutta): ks. 3 artiklan 1 kohdan h a alakohta.· tarkistus 13 (lisätään viittaus suvaitsevaisuuteen): ks. 3 artiklan 2 kohta.· tarkistus 14 (muutetaan sanamuotoa): ks. 3 artiklan 3 kohta.· tarkistus 15 (parannetaan nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien käsitettä): ks. 3 artiklan 4 kohdan b alakohta.· tarkistus 16 (korostetaan sitä, kuinka tärkeää on ottaa huomioon nuoret vammaiset): ks. 3 artiklan 4 kohdan d alakohta.· tarkistus 17 (lisätään paikallinen ja alueellinen ulottuvuus): ks. 3 artiklan 5 kohta.· tarkistus 19 (muutetaan sanamuotoa): ks. 4 artiklan 3 kohta.· tarkistus 20 (lisätään viittaus suvaitsevaisuuteen): ks. 4 artiklan 3 kohta.· tarkistus 21 (kuvataan yksityiskohtaisemmin toimen 5 tavoitteita): ks. 4 artiklan 4 kohta.· tarkistus 22 (lisätään nuorille tarkoitettujen seminaarien käsite): ks. 4 artiklan 5 kohta.· tarkistus 23 (korostetaan, että pääasiallinen kohderyhmä on 15–28-vuotiaat): ks. 6 artiklan 2 kohta.· tarkistus 26 (lisätään viittaus 11 artiklaan): ks. 8 artiklan 3 kohta.· tarkistus 27 (lisätään sidosryhmien kuuleminen ohjelman arvioinnin yhteydessä): ks. 15 artiklan 1 kohta.· tarkistus 31 (lisätään aihealueita, joita ohjelmalla edistetään): ks. 11 artiklan 3 kohta.· tarkistus 32 (lisätään viittaus paikallisiin toimiin): ks. 12 artiklan 1 kohta.· tarkistus 34 (lisätään suhteellisuusperiaatteen käsite): ks. 14 artiklan 2 kohta.· tarkistus 36 (lisätään määrärahojen vähimmäismäärät ohjelman kaikkien toimien osalta): ks. liitteessä oleva ohjelman hallinnointia koskeva luku.· tarkistus 37 (katetaan valmistelevat toimet, joiden tarkoituksena on lisätä nuorten aktiivista osallistumista hankkeisiin) ks. liitteessä olevaan toimeen 1 sisältyvä 1.1 kohta.· tarkistus 39 (lisätään kansainvälinen ulottuvuus toimeen 1.3): ks. liitteessä olevaan toimeen 1 sisältyvä 1.3 kohta.· tarkistus 40 (lisätään määrärahojen vähimmäismäärät ohjelman kaikkien toimien osalta): ks. liitteessä oleva ohjelman hallinnointia koskeva luku.· tarkistus 41 (ilmoitetaan, että vapaaehtoishankkeita voidaan järjestää kaikilla tasoilla paikallisesta kansainväliseen) ks. liitteessä olevaan toimeen 2 sisältyvä 4 kohta.· tarkistus 43 (muutetaan sanamuotoa): ks. liitteessä olevan toimen 3 otsikko.· tarkistus 44 (lisätään määrärahojen vähimmäismäärät ohjelman kaikkien toimien osalta): ks. liitteessä oleva ohjelman hallinnointia koskeva luku.· tarkistus 45 (korostetaan, että toimi 3.1 on avoin kaikille naapuruuspolitiikan kattamille maille sekä Venäjän federaatiolle ja Länsi-Balkanin maille): ks. liitteessä olevaan toimeen 3 sisältyvä 3.1 kohta.· tarkistus 46 (lisätään määrärahojen vähimmäismäärät ohjelman kaikkien toimien osalta): ks. liitteessä oleva ohjelman hallinnointia koskeva luku.· tarkistus 47 (lisätään viittaus oppaaseen): ks. liitteessä oleva tiedotusta koskeva luku.· tarkistus 48 (lisätään määrärahojen vähimmäismäärät ohjelman kaikkien toimien osalta): ks. liitteessä oleva ohjelman hallinnointia koskeva luku.· tarkistus 50 (lisätään viittaus molemmat sukupuolet huomioon ottavaan kielenkäyttöön ohjelmaa koskevissa julkaisuissa): ks. liitteessä olevaan toimeen 4 sisältyvä 4.5 kohta.· tarkistus 51 (lisätään määrärahojen vähimmäismäärät ohjelman kaikkien toimien osalta): ks. liitteessä oleva ohjelman hallinnointia koskeva luku.· tarkistus 53 (lisätään viittaus tietokantaan): ks. liitteessä oleva tiedotusta koskeva luku.· tarkistus 54 (lisätään viittaus yhteiskuntaan integroitumista edistävään urheilu- ja kulttuuritoimintaan): ks. 2 artiklan 2 kohta ja 3 artiklan 1 kohdan e alakohta.· tarkistus 55 (lisätään määräaika sopimusmenettelyille): ks. 14 artiklan 3 a kohta.· tarkistus 58 (lisätään Euroopan nuorisoviikko toimeen 5): ks. liitteessä olevaan toimeen 5 sisältyvä 5.1 kohta.4. PäätelmäEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio muuttaa ehdotustaan jäljempänä esitetyllä tavalla.2004/0152 (COD)Muutettu ehdotus:EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖSnuorisotoimintaohjelman perustamisesta ajanjaksoksi 2007–2013EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 149 artiklan 4 kohdan,ottavat huomioon komission ehdotuksen [5],ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [6],ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon [7],noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä [8],sekä katsovat seuraavaa:(1) Perustamissopimuksessa otetaan käyttöön unionin kansalaisuus ja määrätään, että yhteisön toiminnan tavoitteena yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen sekä nuorisoasioiden alalla on muun muassa kannustaa kehittämään nuorisovaihtoa ja sosiaalipedagogiikan alan ohjaajien vaihtoa sekä laadukasta koulutusta.(2) Euroopan unionista tehty sopimus perustuu vapauden, demokratian sekä ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamisen, naisten ja miesten välisen tasa-arvon sekä syrjinnän torjumisen periaatteisiin. , ja nuortenNuorten aktiivisen kansalaisuuden tukemisen on edistettävä näiden arvojen kehittämistä.(3) Euroopan parlamentti ja neuvosto perustivat 13 päivänä huhtikuuta 2000 tehdyllä päätöksellä N:o 1031/2000/EY [9] yhteisön Nuoriso-toimintaohjelman. On aiheellista jatkaa ja vahvistaa yhteistyötä ja Euroopan unionin toimintaa kyseisellä alalla ohjelmasta saadun kokemuksen perusteella.(4) Euroopan parlamentti ja neuvosto perustivat 21 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyllä päätöksellä N:o 790/2004/EY [10] yhteisön toimintaohjelman nuorisoalalla Euroopan laajuisesti toimivien organisaatioiden tukemiseksi.(5) Lissabonissa 23 ja 24 päivänä maaliskuuta 2000 järjestetyssä ylimääräisessä Eurooppa-neuvoston kokouksessa vahvistettiin unionille strateginen päämäärä, johon sisältyy muun muassa aktiivinen työllisyyspolitiikka ja jossa painotetaan koulutusta ja elinikäistä oppimista. Tätä täydentää Göteborgin Eurooppa-neuvoston 15 ja 16 päivänä kesäkuuta 2001 laatima kestävän kehityksen strategia.(6) Eurooppa-neuvoston 14 ja 15 päivänä joulukuuta 2001 antamiin päätelmiin liitetyssä Laekenin julistuksessa todetaan, että Euroopan unionin on vastattava perushaasteisiin, joista yksi on Eurooppa-hankkeen ja unionin toimielinten tuominen kansalaisia ja varsinkin nuoria lähemmäksi.(7) Komissio hyväksyi 21 päivänä marraskuuta 2001 valkoisen kirjan ”EU:n nuorisopolitiikan uudet tuulet”, jossa ehdotetaan nuorisoalan yhteistyölle puitteita ensisijaisesti osallistumisen, tiedotuksen, nuorten vapaaehtoistyön ja nuorisoalaa koskevan tietämyksen lisäämiseksi. Euroopan parlamentti hyväksyi nämä ehdotukset 14 päivänä toukokuuta 2002 antamassaan mietinnössä.(8) Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien 27 päivänä kesäkuuta 2002 antamassa päätöslauselmassa [11] vahvistetaan erityisesti avoin koordinointimenetelmä, jonka soveltamisalaan kuuluvat painopistealueina osallistuminen, tiedotus, nuorten vapaaehtoistoiminta ja nuorisoasioita koskevan tietämyksen lisääminen. Neuvoston työn tulokset on otettava huomioon tämän ohjelman täytäntöönpanossa.(9) Neuvosto korosti 5 päivänä toukokuuta 2003 antamissaan päätelmissä [12], että erityisesti nuorille tarkoitettujen yhteisön nykyisten välineiden voimassaoloa on jatkettava ja niitä on kehitettävä, sillä ne ovat ratkaisevan tärkeitä jäsenvaltioiden yhteistyön kehittämiselle nuorisoalalla, ja että tämän ohjelman prioriteetit ja tavoitteet olisi yhdenmukaistettava nuorisoalan eurooppalaisten yhteistyöpuitteiden kanssa.(9 a) Keväällä 22 ja 23 päivänä maaliskuuta 2005 kokoontunut Eurooppa-neuvosto hyväksyi eurooppalaisen nuorisosopimuksen yhdeksi Lissabonin strategian kasvua ja työllisyyttä koskevien tavoitteiden saavuttamista edistäväksi välineeksi. Sopimuksessa keskitytään kolmeen alueeseen: työllisyys, integroituminen ja sosiaalisen aseman parantaminen; yleissivistävä ja ammatillinen koulutus sekä liikkuvuus; työelämän sekä yksityis- ja perhe-elämän yhteensovittaminen [13].(10) Perustamissopimuksen 3 artiklan mukaan yhteisön toimintaan sisältyy myötävaikuttaminen korkealaatuisen koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen edistämiseen, ja siinä on pyrittävä poistamaan eriarvoisuutta miesten ja naisten välillä sekä edistämään naisten ja miesten välistä tasa-arvoa.(11) Vammaisten erityistarpeet olisi otettava huomioon.(12) On tarpeen edistää aktiivista kansalaisuutta ja voimistaa toimintalinjojen toteuttamisen yhteydessä kaikenlaisen syrjäytymisen, samoin kuin rasismin ja muukalaisvihan, ja syrjinnän kaikkien ilmenemismuotojen, myös niiden, jotka perustuvat perustamissopimuksen 13 artiklan mukaisesti sukupuoleen, rotuun, etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen, vastaisia toimia.(13) EU:n jäsenehdokasvaltiot ja Euroopan talousalueeseen kuuluvat Efta-maat voivat osallistua yhteisön ohjelmiin niiden kanssa tehtyjen sopimusten mukaisesti.(14) Thessalonikissa 19 ja 20 päivänä kesäkuuta 2003 kokoontunut Eurooppa-neuvosto hyväksyi Länsi-Balkanin maiden Eurooppaan yhdentymistä koskevan Thessalonikin toimintasuunnitelman, jonka mukaan vakautus- ja assosiaatioprosessiin kuuluvien maiden olisi voitava osallistua yhteisön ohjelmiin yhteisön ja näiden maiden välillä tehtävien puitesopimusten pohjalta.(15) Olisi säädettävä Sveitsin valaliiton osallistumisesta ohjelmaan.(16) Vuoden 1995 Euro–Välimeri-konferenssissa hyväksytyn Barcelonan julistuksen mukaan nuorisovaihdon tulisi olla keino valmistaa tulevia sukupolvia läheisempään Euro–Välimeri-kumppanien väliseen yhteistyöhön, jossa kunnioitetaan ihmisoikeuksien ja perusvapauksien periaatteita.(17) Neuvosto pitää 16 päivänä kesäkuuta 2003 antamissaan päätelmissä komission tiedonannon ”Laajempi Eurooppa ja naapuruus: uusi kehys suhteille EU:n itäisiin ja eteläisiin naapureihin” pohjalta Euroopan unionin toiminnan kannustimina kulttuuriyhteistyön, keskinäisen ymmärtämyksen ja koulutuksen alalla tehtävän yhteistyön lisäämistä naapurimaiden kanssa.(18) Nykyisen Nuoriso-ohjelman väliarviointikertomukset ja yhteisön toteuttaman koulutus- ja nuorisotoiminnan tulevaisuutta koskeva julkinen kuuleminen toivat ilmi voimakkaan ja osin kasvavan tarpeen jatkaa nuorisoalan yhteistyötä ja vaihtotoimintaa Euroopan tasolla. Lisäksi niissä painotettiin tarvetta noudattaa täytäntöönpanossa yksinkertaisempaa, käyttäjäläheisempää ja joustavampaa toimintatapaa.(18 a) Moitteettoman varainhoidon periaatteen mukaisesti ohjelman toteuttamista voidaan yksinkertaistaa käyttämällä kiinteämääräistä rahoitusta joko ohjelman osallistujille myönnettävänä tukena tai kansallisella tasolla ohjelman hallinnoimiseksi luoduille rakenteille myönnettävänä yhteisön tukena.(19) Komission ja jäsenvaltioiden olisi yhteistyössä säännöllisesti seurattava ja arvioitava ohjelman toteuttamista, jotta sitä voidaan tarvittaessa mukauttaa, erityisesti toimenpiteiden toteutuksen tärkeysjärjestystä muuttamalla. Seurantaan ja arviointiin olisi kuuluttava mitattavissa olevat, asian kannalta keskeiset tavoitteet ja indikaattorit.(20) Ohjelman oikeusperustan on oltava riittävän joustava, jotta toimia voidaan tarvittaessa mukauttaa muuttuviin tarpeisiin ajanjaksona 2007–2013 ja jotta vältetään aiempien ohjelmien tarpeettoman yksityiskohtaiset säännökset. Tämän vuoksi päätökseen olisi sisällytettävä ainoastaan toimien yleiset määritelmät ja niihin liittyvät olennaiset hallinnolliset ja rahoitusta koskevat säännökset.(20 a) On aiheellista varmistaa ohjelman asianmukainen saattaminen päätökseen, erityisesti monivuotisten hallinnointijärjestelyjen kuten teknisen ja hallinnollisen avun rahoituksen jatkuminen. Vuoden 2014 tammikuun 1 päivästä alkaen tekninen ja hallinnollinen apu varmistaa tarvittaessa sellaisten toimien hallinnoinnin, joita ei vielä ole saatettu päätökseen vuoden 2013 loppuun mennessä.(21) Olisi säädettävä neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 [14] erityisistä soveltamissäännöistä ja täytäntöönpanotoimista sekä niihin tarvittaessa tuensaajienosallistujien erityispiirteiden ja toimien luonteen perusteella myönnettävistä poikkeuksista.(22) On toteutettava tarvittavat toimenpiteet väärinkäytösten ja petosten torjumiseksi sekä menetettyjen ja aiheettomasti maksettujen tai käytettyjen varojen perimiseksi takaisin.(23) Tässä päätöksessä vahvistetaan koko ohjelman keston ajaksi rahoituspuitteet, joita budjettivallan käyttäjän on pidettävä talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 176 päivänä toukokuuta 20061999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen [15] 33 kohdassa tarkoitettuna ensisijaisena ohjeena.(24) Jäsenvaltiot eivät pysty yksin toteuttamaan ohjelman tavoitteita riittävällä tavalla, sillä tavoitteet edellyttävät muun muassa monenvälisiä kumppanuuksia, valtioiden väliseen liikkuvuuteen liittyviä toimia sekä tietojenvaihtoa Euroopan tasolla, ja ohjelman toimien ja toimenpiteiden rajat ylittävän ja monenvälisen ulottuvuuden vuoksi ne voidaan toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä EY:n perustamissopimuksen 5 artiklassa kuvatun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Samassa artiklassa ilmaistun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti päätöksessä ei saada ylittää sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi.(25) Tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [16] mukaisesti.(26) Olisi vahvistettava siirtymäkauden toimenpiteet ennen 31 päivää joulukuuta 2006 päätöksen N:o 1031/2000/EY ja 21 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyn päätöksen N:o 790/2004/EY perusteella toteutettujen toimien seurantaa varten,________________OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:1 artiklaOhjelma1. Tällä päätöksellä perustetaan yhteisön nuorisotoimintaohjelma (Youth in Action), jäljempänä ’ohjelma’, jonka tarkoituksena on kehittää nuorisoalan yhteistyötä Euroopan unionissa.2. Ohjelman toteuttaminen alkaa 1 päivänä tammikuuta 2007 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2013.2 artiklaOhjelman yleistavoitteet1. Ohjelman yleistavoitteet ovat seuraavat:a) Edistetään yleisesti nuorten aktiivista kansalaisuutta sekä erityisesti heidän Euroopan kansalaisuuttaan.b) Kehitetään yhteisvastuullisuutta ja edistetään suvaitsevaisuutta nuorten keskuudessa, etenkin Euroopan unionin sosiaalisen yhteenkuuluvuuden vahvistamiseksi.c) Edistetään eri maiden kansojennuorten keskinäistä ymmärtämystä nuorten keskuudessa.d) Myötävaikutetaan nuorten toimintaa tukevien järjestelmien laadun ja nuorisoalalla toimivien kansalaisjärjestöjen edellytysten kehittämiseen.e) Vahvistetaan eurooppalaista yhteistyötä nuorisopolitiikan nuorisoalalla.2. Ohjelman yleistavoitteet täydentävät tavoitteita, joihin pyritään Euroopan unionin muilla toiminta-aloilla, kuten yleissivistävän jaelinikäisen oppimisen alalla, ammatillinen koulutus,ammatillisen koulutuksen alalla tietojen ja taitojen Euroopan kehittämiseksi ja elinikäisen oppimisen edistämiseksi epävirallinen oppiminen ja arkioppiminen mukaan luettuina, sekä muilla aloilla, kuten kulttuurin ja, urheilun ja työllisyyden alalla.3. Ohjelman yleistavoitteet edistävät unionin politiikkojen kehittämistä etenkin Euroopan kulttuurisen ja monikulttuurisenja kielellisen monimuotoisuuden tunnustamisen, sosiaalisen yhteenkuuluvuuden tukemisen ja kaikenlaisen sukupuoleen, rotuun, etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän poistamisen ja kestävän kehityksen osalta.3 artiklaOhjelman yleiseterityistavoitteetErityistavoitteet ovat seuraavat:1. Yleistavoitteen ”Edistetään yleisesti nuorten aktiivista kansalaisuutta sekä erityisesti heidän Euroopan kansalaisuuttaan” yhteydessä:a) Annetaan nuorille ja heidän edustus nuorisojärjestöilleen mahdollisuus osallistua yleisesti yhteiskunnan ja erityisesti Euroopan unionin kehittämiseen.b) Edistetään nuorten Euroopan unioniin kuulumisen tunnetta.b a) Tuetaan nuorten osallistumista Euroopan demokraattiseen tomintaan.c) Edistetään nuorten liikkuvuutta Euroopassa.d) Edistetään kulttuurienvälistä oppimista nuorison keskuudessa.e) Edistetään unionin perusarvoja nuorten keskuudessa, erityisesti ihmisarvon kunnioittamista, tasa-arvoa, ihmisoikeuksien kunnioittamista, suvaitsevaisuutta ja syrjimättömyyttä.f) Kannustetaan aloitteellisuuteen, yrittäjyyteen ja luovuuteen.g) Helpotetaan muita heikommassa asemassa olevien nuorten, myös vammaisten nuorten, osallistumista ohjelmaan.h) Huolehditaan naisten ja miesten välisen tasa-arvon noudattamisesta ohjelmaan osallistumisessa sekä sukupuolten tasa-arvon edistämisestä toimien yhteydessä.h a) Järjestetään eurooppalaisen ulottuvuuden sisältäviä mahdollisuuksia epäviralliseen sekä arkioppimiseen ja luodaan aktiiviseen kansalaisuuteen liittyviä innovatiivisia mahdollisuuksia.2. Yleistavoitteen ”Kehitetään yhteisvastuullisuutta ja edistetään suvaitsevaisuutta nuorten keskuudessa, etenkin Euroopan unionin sosiaalisen yhteenkuuluvuuden vahvistamiseksi” yhteydessä:a) Annetaan nuorille mahdollisuus ilmaista henkilökohtainen sitoutumisensa Euroopan ja kansainvälisellä tasolla tehtävän vapaaehtoistoiminnan kautta.b) Otetaan nuoret mukaan Euroopan unionin yhteisvastuutoimiin, joilla edistetään Euroopan unionin kansalaisten välistä yhteisvastuullisuutta.c) Edistetään kansallisella tasolla nuorten siviili- ja vapaaehtoispalvelun välistä yhteistyötä.3. Yleistavoitteen ”Edistetään eri maiden nuorten kansojen keskinäistä ymmärtämystä” yhteydessä:a) Kehitetään nuorisovaihtoa ja kulttuurien välistä vuoropuhelua Euroopan ja sen naapurimaiden nuorten välillä.b) Edistetään nuorille tarkoitettujen tukijärjestelmien laatua sekä sosiaalipedagogiikan alan ohjaajien nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien tehtävänkuvan kehittämistä näissä maissa.c) Kehitetään muiden maiden kanssa aihekohtaisia yhteistyöhankkeita, joihin osallistuu nuoria sekä sosiaalipedagogiikan alan ohjaajia nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivia.4. Yleistavoitteen ”Myötävaikutetaan nuorten toimintaa tukevien järjestelmien laadun ja nuorisoalalla toimivien kansalaisjärjestöjen edellytysten kehittämiseen” yhteydessä:a) Edistetään organisaatioiden verkottumista.b) Kehitetään sosiaalipedagogiikan alan ohjaajiennuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien koulutusta ja yhteistyötä.c) Lisätään nuorten hyväksi tehtävään toimintaan liittyvää innovointia.d) Parannetaan nuorisotiedotusta kiinnittäen erityistä huomiota vammaisten nuorten tiedonsaantiin.e) Tehdään työtä nuorten epävirallisen oppimisen tunnustamiseksi.e) Tuetaan alueellisten ja paikallisten elinten pitkän aikavälin nuorisohankkeita ja -aloitteita.f) Helpotetaan nuorten epävirallisen oppimisen ja tähän ohjelmaan osallistumisen kautta hankittujen taitojen tunnustamista.g) Vaihdetaan parhaita käytäntöjä.5. Yleistavoitteen ”Vahvistetaan eurooppalaista yhteistyötä nuorisopolitiikan alalla nuorisoalalla” yhteydessä ottaen paikallis- ja aluetaso asianmukaisesti huomioon:a) Lisätään hyvien toimintatapojen vaihtoa ja yhteistyötä viranomaisten ja poliittisten päättäjien välillä kaikilla tasoilla.b) Edistetään jäsenneltyä vuoropuhelua poliittisten päättäjien ja nuorten välillä.c) Lisätään nuorisoasioita koskevaa tietämystä ja ymmärtämystä.d) Edistetään nuorten erilaisten kansallisten ja kansainvälisten vapaaehtoistoimintamuotojen välistä yhteistyötä.4 artiklaOhjelmaan sisältyvät toimetOhjelman yleis- ja erityistavoitteet toteutetaan seuraavilla toimilla, jotka on esitelty yksityiskohtaisesti liitteessä:1. Nuorten EurooppaTällä toimella tuetaan– nuorisovaihtoa nuorten liikkuvuuden lisäämiseksi– nuorisoaloitteita sekä demokraattiseen toimintaan osallistumiseen tähtääviä hankkeita ja toimia, joiden avulla voidaan edistää nuorten kansalaisuutta ja keskinäistä ymmärtämystä2. Eurooppalainen vapaaehtoistyöTällä toimella lisätääntuetaan nuorten osallistumista erilaiseen vapaaehtoistoimintaan sekä Euroopan unionissa että sen ulkopuolella.3. Nuorten maailmaNuoret maailmassaTällä toimella tuetaan– 5 artiklassa mainittujen ohjelman kumppanuusmaiden hankkeita ja etenkin nuorten ja sosiaalipedagogiikan alan työntekijöiden nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien vaihtoa– nuorten keskinäistä ymmärtämystä ja, yhteisvastuuta ja suvaitsevaisuutta vahvistavia aloitteita sekä nuorisoalaan ja kansalaisyhteiskuntaan liittyvää yhteistyötä näissä maissa.4.”Sosiaalipedagogiikan ohjaajat jaNuorten tukijärjestelmät”Tämän toimen tavoitteena on tukea Euroopan tasolla toimivia nuorisojärjestöjä, muun muassa nuorison kansalaisjärjestöjen toimintaa, niiden verkottumista, hankkeiden kehittämisestä vastaavien henkilöiden neuvontaa, laadun varmistamista nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien sosiaalipedagogiikan alan työntekijöiden vaihto- ja koulutustoimintaakoulutustoiminnan ja verkottumistaverkottumisen avulla, innovoinnin ja toimien laadun kehittämistä, nuorisotiedotusta,sekä sellaisten järjestelmien ja toimien toteuttamista, jotka ovat tarpeen ohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi, sekä kumppanuuksien kehittämistä paikallisten ja alueellisten viranomaisten kanssa.5. Tuki nuorisoalan yhteistyölle EuroopassaTämän toimen tavoitteena on– saada aikaan nuorisoalan eri toimijoiden, etenkin nuorten itsensä, sosiaalipedagogiikan alan työntekijöiden nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien ja poliittisten päättäjien välinen jäsennelty vuoropuhelu– tukea nuoria kiinnostavia yhteiskunnallisia, kulttuurisia ja poliittisia kysymyksiä käsitteleviä nuorisoseminaareja– kehittää poliittista yhteistyötä nuorisoalalla ja toteuttaa toimia ja verkottua paremman tietämyksen saamiseksi nuorisoalasta;– toteuttaa toimia ja verkottua helpottaa verkottumista tietämyksen lisäämiseksi nuorisoasioista.5 artiklaOhjelmaan osallistuminen1. Ohjelmaan voivat osallistua seuraavat maat, joita kutsutaan jäljempänä ’ohjelmaan osallistuviksi maiksi’:a) jäsenvaltiot,b) Euroopan talousalueeseen kuuluvat Efta-maat ETA-sopimuksen määräysten mukaisesti,c) Turkki sekä Keski- ja Itä-Euroopan ehdokasmaat, joita varten on laadittu liittymistä valmisteleva strategia, kunkin maan osalta näiden maiden kanssa tehdyissä puitesopimuksissa puitesopimuksessa ja assosiaationeuvostojen päätöksissä vahvistettujen yhteisön ohjelmiin osallistumista koskevien yleisten periaatteiden sekä yleisten edellytysten ja sääntöjen mukaisesti,d) Länsi-Balkanin maat niiden yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, jotka määritellään näiden maiden kanssa niiden osallistumista yhteisön ohjelmiin koskevien puitesopimusten perusteella,e) Sveitsin valaliitto edellyttäen, että sen kanssa tehdään kahdenvälinen sopimus.2. Liitteessä olevassa 2.1, 2.2 ja 3 kohdassa tarkoitettuihin toimiin voivat osallistua yhteistyökumppaneina kolmannet maat, jotka ovat tehneet Euroopan yhteisön kanssa nuorisoalan kannalta merkittävän assosiaatio- tai yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’ohjelman kumppanuusmaat’.Tämä yhteistyö toteutetaan tarvittaessa käyttäen kumppanuusmailta saatavia lisämäärärahoja, jotka asetetaan käytettäväksi näiden ohjelman kumppanuusmaiden kanssa sovittavin menettelyin.6 artiklaOhjelman tuensaajat1. Ohjelma on tarkoitettu tukemaan voittoa tavoittelemattomia hankkeita nuorille, nuorisoryhmille, sosiaalipedagogiikan alan ohjaajille nuorisotyössä ja nuorisojärjestöille-järjestöissä aktiivisesti toimiville, voittoa tavoittelemattomille organisaatioille ja yhteisöille sekä joissakin perustelluissa tapauksissa muille nuorisoalan osapuolille.2. Rajoittamatta liitteessä määriteltyjen, toimien toteuttamista koskevien sääntöjen soveltamista ohjelma on suunnattu 13–30-vuotiaille nuorille. Pääasiallisen kohderyhmän olisi oltava 15–28-vuotiaat nuoret.3. Tuensaajien on asuttava laillisesti ohjelmaan osallistuvassa maassa tai, toimen luonteen perusteella, ohjelman kumppanuusmaassa.4. Kaikilla nuorilla, ketään syrjimättä, on oltava mahdollisuus osallistua ohjelmatoimiin liitteessä määriteltyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. Komissio ja ohjelmaan osallistuvat maat huolehtivat erityisesti sellaisten nuorten osallistumismahdollisuuksien parantamisesta, joiden on erityisen vaikea osallistua ohjelmaan koulutuksellisista, sosiaalisista, fyysisistä, mielenterveydellisistä, taloudellisista, tai kulttuurisista tai maantieteellisistä syistä tai siksi, että he asuvat syrjäisillä alueilla.5. Ohjelmaan osallistuvat maat pyrkivät toteuttavatmaan tarvittavat toimenpiteet niin,osallistujien liikkuvuuden esteiden poistamiseksi ja jotta että ohjelmaan osallistujat voivat käyttää terveydenhuoltopalveluja, säilyttää sosiaaliturvansa, matkustaa ja asua vastaanottavassa maassa. Tämä koskee erityisesti maahantulo-oikeutta, oleskeluoikeutta ja vapaata liikkuvuutta. Ohjelmaan osallistuvat maat toteuttavat tarvittaessa asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kolmansista maista tulevat tuensaajat pääsevät niiden alueelle. yhteisön oikeuden säännösten mukaisesti. Lähtömaa pyrkii toteuttamaan asianmukaiset toimenpiteet niin, että nuorten eurooppalaiseen vapaayhteistyöhön osallistujat voivat säilyttää sosiaaliturvansa. Ohjelmaan osallistuvat maat pyrkivät myös toteuttamaan mahdollisuuksien mukaan sellaisia välttämättömiksi ja suotaviksi katsomiansa toimenpiteitä, joilla poistetaan oikeudelliset ja hallinnolliset esteet tähän ohjelmaan osallistumiseksi.7 artiklaKansainvälinen yhteistyöOhjelmaan voivat myös osallistua yhteistyökumppaneina kansainväliset nuorisoalalla toimivat organisaatiot, muiden muassa Euroopan neuvosto.8 artiklaOhjelman toteuttaminen1. Komissio varmistaa tähän ohjelmaan kuuluvien toimien täytäntöönpanon liitteen mukaisesti.2. Komissio ja ohjelmaan osallistuvat maat ryhtyvät tarvittaviin toimenpiteisiin kehittääkseen Euroopan, kansallisella ja tarvittaessa alueellisella tai paikallistasolla järjestelmät, jotka ovat tarpeen tämän ohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi, sekä hyödyntääkseen ohjelma toimia.3. Komissio ja ohjelmaan osallistuvat maat ryhtyvät tarvittaviin toimenpiteisiin nuorten epävirallisen ja arkioppimisen tunnustamisen kannustamiseksi, esimerkiksi myöntämällä kansallisen tai Euroopan tason todistuksensellaisten asiakirjojen tai todistusten avulla, jossa joissa kansalliset tilanteet huomioon ottaen tunnustetaan erityisesti tuensaajien hankkima kokemus ja todennetaan nuorten tai sosiaalipedagogiikan ohjaajien nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien välitön osallistuminen ohjelmaan sisältyvään toimeen. Tätä tavoitetta voidaan lujittaa 11 artiklassa tarkoitettujen muiden yhteisön toimien tuoman täydentävyyden avulla.4. Komissio varmistaa yhteistyössäja ohjelmaan osallistuvatosallistuvien maatmaiden kanssa, että varmistavat Euroopan unionin yhteisöjen taloudellistentaloudelliset etujen edut suojataan asianmukaisesti suojaamisen ottamalla käyttöön tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia toimenpiteitä, hallinnollisia tarkastuksia ja seuraamuksia.5. Komissio ja ohjelmaan osallistuvat maat huolehtivat siitä, että ohjelmaan kuuluvista toimista tiedotetaan riittävällä tavalla.6. Ohjelmaan osallistuvien maiden ona) ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin varmistaakseen ohjelman tehokkaan toiminnan maassaan siten, että siihen osallistuvat nuorisoasioista vastaavat tahot kansallisten käytäntöjen mukaisestib) perustettava tai nimettävä sekä valvottava kansallisia toimistoja, jotka hallinnoivat ohjelmatoimien täytäntöönpanoa kansallisella tasolla neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 54 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti ja tässä yhteydessä on noudatettava seuraavia edellytyksiä seuraavien edellytysten mukaisesti:i) Kansalliseksi toimistoksi perustettavan tai nimettävän laitoksen on oltava oikeushenkilö tai osa organisaatiota, joka on oikeushenkilö (ja johon sovelletaan ohjelmaan osallistuvan maan lainsäädäntöä). Kansalliseksi toimistoksi ei voida nimetä ministeriötä.ii) Toimistolla on oltava riittävä henkilökunta, jolla on kansainvälisessä yhteistyöympäristössä tehtävään työhön soveltuvasoveltuvatpätevyys ja kielitaitotaidot, Sillä on oltava soveltuva infrastruktuuri, muun muassa tarvittavat atk-laitteistot ja viestintävälineet. Sen on toimittava ja sellaisessa hallinnollisessahallinnollinen ympäristössäympäristö, jossa se kykenee hoitamaan tehtävänsä asianmukaisesti ja välttämään eturistiriidat.iii) Sen on voitava soveltaa yhteisön tasolla vahvistettuja varainhoitoa koskevia sääntöjä ja sopimusehtoja.iv) Sen on esitettävä (mieluiten viranomaisen antamat) riittävät takeet rahoituksesta, ja sen hallintokapasiteetin on oltava riittävä sen hallinnoitavaksi annettavien yhteisön varojen määrään nähden.c) vastattava siitä, että b alakohdassa tarkoitetut kansalliset toimistot hallinnoivat asianmukaisesti niille hankkeita varten siirrettyjä tukimäärärahoja, ja etenkin siitä, että kansalliset toimistot noudattavat avoimuuden, tasapuolisen kohtelun ja tuen kasautumattomuuden periaatetta muista lähteistä saatavien yhteisön varojen osalta sekä velvoitetta periä takaisin tuensaajilta mahdollisia yhteisölle kuuluvia varoja,d) ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin varmistaakseen b alakohdassa mainituissa kansallisissa toimistoissa tehtävät asianmukaiset tarkastukset ja niiden talouden valvonnan, erityisestii) toimitettava komissiolle ennen kansallisen toimiston toiminnan aloittamista tarvittavat vakuutukset toimistossa moitteettoman varainhoidon sääntöjen mukaisesti sovellettavien täytäntöönpanomenettelyjen, valvonta- ja tilinpitojärjestelmien, hankintamenettelyjen sekä avustusten myöntämismenettelyjen olemassaolosta, soveltuvuudesta ja moitteettomasta toiminnastaii) annettava komissiolle jokaisen vuoden päätteeksi tarkastuslausuma kansallisten toimistojen rahoitusjärjestelmien ja menettelyjen luotettavuudesta sekä niiden tilien oikeellisuudestae) iii) siinä tapauksessa, että b alakohdassa tarkoitetun kansallisen toimiston todetaan syyllistyneen väärinkäytöksiin, laiminlyönteihin tai petoksiin, joiden vuoksi komission on perittävä varat kansalliselta toimistolta takaisin, vastattava varoista, joita ei mahdollisesti saada perittyä.7. Komissio voi 910 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti antaa suuntaviivoja kunkin liitteessä tarkoitetun toimen osalta ohjelmatoimien mukauttamiseksi nuorisoalan eurooppalaisen yhteistyön painopistealueiden kehitykseen.9 artiklaKomitea1. Komissiota avustaa komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja.2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kahdeksi kuukaudeksi.3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklaa ottaen huomioon 8 artikla.4. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.10 artiklaTäytäntöönpanotoimet1. Tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä, jotka koskevat seuraavia seikkoja, päätetään 109 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua hallintomenettelyä noudattaen:a) ohjelman täytäntöönpanoa koskevat järjestelyt, vuotuinen työohjelma mukaan luettunab) ohjelman eri toimien välinen yleinen tasapainoc) rahoituksen osalta perusteet (erityisesti nuorten henkilöiden määrä, BKTL ja maiden välinen maantieteellinen etäisyys), joiden mukaisesti hajautetusti toteutettaviin toimiin tarkoitetut varat jaetaan ohjeellisesti jäsenvaltioiden keskend) ohjelman arviointia koskevat järjestelyte) järjestelyt toimiin osallistumista koskevan todistuksen antamisesta nuorillef) 8 artiklan 7 kohdassa tarkoitettujen ohjelmatoimien mukauttamiseen liittyvät järjestelyt.2. Tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi tarvittavista toimenpiteistä, jotka koskevat muita mahdollisia seikkoja, päätetään 109 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.11 artiklaTäydentävyys yhteisön muiden toimien kanssa1. Komissio varmistaa ohjelman niveltämisen yhteisön muihin toiminta-aloihin, erityisesti yleissivistävään koulutukseen, ammatilliseen koulutukseen, kulttuuriin, kansalaisuuteen, urheiluun, kieliin, työllisyyteen, terveyteen, tutkimukseen, yritystoimintaan ja unionin ulkoiseen toimintaan, sosiaalisen osallisuuden edistämiseen, sukupuolten tasa-arvoon, ja syrjinnän torjumiseen, tutkimukseen, yritystoimintaan ja unionin ulkoisiin toimiin.2. Ohjelmassa voidaan soveltuvissa tapauksissa yhdistää varoja muiden yhteisön välineiden kanssa sellaisten toimien toteuttamiseksi, joilla voidaan saavuttaa ohjelman ja kyseisten välineiden tavoitteet.3. Komissio ja Euroopan unionin jäsenvaltiot huolehtivat siitä, että yhteisön muiden toiminta-alojen – kuten koulutus, kulttuuri, urheilu, kielet, sosiaalinen osallisuus, sukupuolten tasa-arvo ja syrjinnän torjuminen – tavoitteita edistäviä ohjelmatoimia hyödynnetään.12 artiklaTäydentävyys kansallisten politiikkojen ja välineiden kanssa1. Ohjelmaan osallistuvat maat voivat hakea komissiolta oikeutta myöntää saada erityisenerityinen eurooppalaiseneurooppalainen laatuleimanlaatuleima kansallisille,tai alueellisille tai paikallisille toimille, jotka ovat 4 artiklassa tarkoitettujen toimien kaltaisia.2. Ohjelmaan osallistuva maa voi osoittaa ohjelman tuensaajien käyttöön kansallisia varoja, joita hallinnoidaan ohjelman sääntöjen mukaisesti, ja käyttää tässä tarkoituksessa ohjelman hajautettuja järjestelmiä, joiden täydentävä rahoitus sen on kuitenkin taattava vastaavassa suhteessa.13 artiklaRahoitusta koskevat yleiset säännökset1. Rahoituspuitteet tämän ohjelman toteuttamiseksi 1 artiklassa tarkoitetuksi kaudeksi vahvistetaan 885 miljoonaksi euroksi.2. Budjettivallan käyttäjä myöntää vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymienkehyksen rajoissa.14 artiklaTuensaajia koskevat rahoitussäännökset1. Neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 [17] 114 artiklan 1 kohdan mukaisesti ohjelmanOhjelman tuensaajat voivat olla oikeushenkilöitä ja luonnollisia henkilöitä.2. Komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 [18] 176 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissioKomissio voi tuensaajien ominaisuuksien ja toimien luonteen mukaan päättää tarvittaessa poikkeuksista sen tarkistamisessa, onko hakijalla ammatillinen tutkintotaso ja pätevyys ehdotetun toimen tai toimintasuunnitelman toteuttamiseen. Komission täytyy noudattaa suhteellisuusperiaatetta määritellessään vaatimukset suhteessa rahoitustuen määrään ottaen huomioon vastaanottajan ominaisuudet, iän, toimien luonteen sekä rahoitustuen määrän.3. Rahoitustukea voidaan toimen luonteen mukaan myöntää avustuksena tai apurahana. Komissio voi myös antaa ohjelman puitteissa toteutettuihin toimiin tai hankkeisiin liittyviä palkintoja Komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 181 artiklan mukaisesti ja. Toimen luonteen mukaan voidaan sallia tuen maksaminen kiinteämääräisinä summina ja/tai yksikkökustannustaulukoiden soveltaminen.3 a. Toimien tukisopimukset olisi allekirjoitettava kahden kuukauden kuluessa tuen myöntämisestä.4. Euroopan tasolla toimiville elimille, sellaisina kuin ne on määritelty komission asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 162 artiklassa, ohjelman puitteissa myönnetyn toiminta-avustuksen määrää ei automaattisesti alenneta asteittain neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 113 artiklan 2 kohdan mukaisesti.5. Asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 [19] 54 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti komissio voi siirtää julkisen vallan tehtäviä, kuten talousarvion toteuttamiseen liittyviä tehtäviä, 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille järjestelmille.6. Asetuksen (EY, Euratom) N:o 2342/2002 [20] 38 artiklan 1 kohdan mukaisesti edellä 5 kohdassa kuvattu mahdollisuus koskee samoin myös sellaisia kaikkia ohjelmaan osallistuvia maita, joihin ei sovelleta jäsenvaltioiden, ETA-valtioiden tai Euroopan unionin ehdokasmaiden lainsäädäntöä.15 artiklaSeuranta ja arviointi1. Komissio varmistaa tämän ohjelman säännöllisen seurannan ohjelman tavoitteiden pohjalta. Seuranta sisältää 3 kohdassa luetellut kertomukset sekä erityistoimia. Komissio kuulee seurannan osalta myös nuoria.2. Komissio varmistaa ohjelman säännöllisen, riippumattoman ja ulkopuolisen arvioinnin.3. Ohjelmaan osallistuvien maiden on toimitettava komissiolle 30 päivään kesäkuuta 2010 mennessä kertomus ohjelman täytäntöönpanosta ja 30 päivään kesäkuuta 2015 mennessä kertomus ohjelman vaikutuksista.4. Komissio toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komiteallea) väliarvioinnin saaduista tuloksista ja tämän ohjelman täytäntöönpanon laadullisista ja määrällisistä näkökohdista viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2011b) tiedonannon tämän ohjelman jatkumisesta viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2011c) jälkiarvioinnin viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2016.16 artiklaSiirtymäsäännösPäätöksen N:o 1031/2000/EY ja 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun päätöksen N:o 790/2004/EY perusteella ennen 31 päivää joulukuuta 2006 aloitettuja toimia hallinnoidaan niiden päättymiseen saakka kyseisten päätösten säännösten mukaisesti. Tarvittaessa määrärahat voidaan ottaa talousarvioon vuoden 2013 jälkeen niiden menojen kattamiseksi, jotka aiheutuvat teknisestä ja hallinnollisesta avusta, jota tarvitaan sellaisten toimien hallinnointiin, joita ei ole vielä saatettu päätökseen 31 päivään joulukuuta 2013 mennessä. Päätöksen N:o 1031/2000/EY 8 artiklassa tarkoitettu komitea korvataan tämän päätöksen 10 9 artiklassa tarkoitetulla komitealla.Neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 18 artiklan mukaisesti ohjelman käyttöön voidaan saattaa määrärahat, jotka vastaavat käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja, jotka saadaan päätösten N:o 1031/2000/EY ja N:o 790/2004/EY perusteella aiheettomasti maksettujen budjettimäärärahojen palauttamisesta.17 artiklaVoimaantuloTämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007.Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja[…] […]LIITEOhjelman yleis- ja erityistavoitteiden toteuttamiseen tähtäävillä toimilla tuetaan pienimuotoisia hankkeita, jotka edistävät nuorten aktiivista osallistumista. Ohjelman vaikutuksen lisäämiseksi näillä hankkeilla olisi lujitettava jäsenneltyä yhteistyötä nuorisoalan eri toimijoiden välillä, ja lisäksi niillä olisi oltava kerrannaisvaikutuksia.Nuorten osallistuminen ohjelman eri toimiin ei edellytä aikaisempaa kokemusta tai hankittuja taitoja, joitakin toimissa määriteltyjä poikkeuserityistapauksia lukuun ottamatta.Ohjelma on pantava toimeen käyttäjäläheisellä tavalla.Ohjelmalla kannustetaan nuoria aloitteellisuuteen, yrittäjyyteen ja luovuuteen, helpotetaan muita heikommassa asemassa olevien nuorten, kuten vammaisten, osallistumista ohjelmaan ja varmistetaan, että naisten ja miesten tasa-arvon periaatetta noudatetaan ohjelmaan osallistumisen suhteen ja että sukupuolten tasa-arvoa edistetään kaikissa toimissa.Ohjelmaan osallistuminen on mahdollista, jos on olemassa asianmukainen vakuutus, joka antaa nuorille suojan ohjelman toimien toteutuksen aikana.TOIMETToimiin liittyy seuraavia toimenpiteitä:Toimi 1 – Nuorten EurooppaTämän toimen tavoitteena on vahvistaa nuorten aktiivista kansalaisuutta ja keskinäistä ymmärtämystä seuraavilla toimenpiteillä:1.1. NuorisovaihtoNuorisovaihdossa eri maista tulevat nuorisoryhmät voivat yhdessä toteuttaa toimintaohjelman. Vaihto kohdistuu periaatteessa 13–25-vuotiaisiin nuoriin.Tämä toiminta, joka perustuu hankkeen eri toimijoiden välisiin rajat ylittäviin kumppanuuksiin, edellyttää nuorten aktiivista osallistumista ja pyrkii antamaan heille mahdollisuuden tutustua ja perehtyä erilaisiin yhteiskunnallisiin ja kulttuurisiin realiteetteihin sekä vahvistaa heidän tunnettaan Euroopan kansalaisuudesta. Etupäässä tuetaan monenvälistä ryhmien liikkuvuutta, mutta tämäntyyppinen kahdenvälinen toiminta on myös mahdollista.Kahdenvälinen ryhmien vaihto on mahdollista erityisesti silloin, kun ollaan ensimmäistä kertaa mukana Euroopan laajuisessa toiminnassa tai kun toimintaan osallistuvat sellaiset pienet ja paikalliset järjestöt, joilla ei ole yhteisötason kokemusta. Se on tarkoitettu erityisesti heikommassa asemassa oleville nuorille, jotta voidaan edistää heidän osallistumistaan ohjelmaan.Tällä toimenpiteellä tuetaan myös valmistavia ja jatkotoimenpiteitä, joiden tarkoituksena on edistää näiden nuorten aktiivista osallistumista hankkeisiin, muun muassa kielellistä ja kansainvälisyyteen valmistavaa valmennusta ,sekä valtioiden rajat ylittäviä tapaamisia sellaisten nuorten välillä, jotka haluavat keskustella tulevaisuutensa sekä Euroopan tulevaisuuden kannalta tärkeistä aiheista..1.2. Nuorisoaloitteiden tukeminenTällä toimenpiteellä tuetaan hankkeita, joissa nuoret osallistuvat aktiivisesti ja välittömästi itse suunnittelemaansa toimintaan ja joissa he ovat keskeisissä tehtävissä. Tavoitteena on lisätä nuorten aloitteellisuutta, yrittäjyyttä ja luovuutta. Tämä toimenpide kohdistuu periaatteessa 18–30-vuotiaisiin nuoriin, mutta joihinkin nuorisoaloitteisiin voidaan osallistua 16 vuoden iästä alkaen, jos asianmukainen valvonta on järjestetty.Toimenpiteen avulla voidaan tukea paikallisella, alueellisella ja kansallisella tasolla suunniteltuja ryhmäaloitteita sekä vastaavien eri maissa toteutettavien hankkeiden verkottamista. Tavoitteena on vahvistaa hankkeiden eurooppalaista luonnetta sekä tehostaa nuorten välistä yhteistyötä ja kokemusten vaihtoa.Erityistä huomiota kiinnitetään muita heikommassa asemassa oleviin nuoriin.1.3. Osallistuvaan demokratiaan liittyvät hankkeetTällä toimenpiteellä tuetaan hankkeita tai toimintaa, joiden tavoitteena on edistää nuorten osallistumista demokraattiseen toimintaan. Tällaisissa hankkeissa tai toiminnassa nuoret osallistuvat aktiivisesti yhteisönsä toimintaan paikallisella, alueellisella tai kansallisella tasolla taikka kansainvälisellä tasolla.Toimenpide kohdistuu periaatteessa 13–30-vuotiaisiin nuoriin.Tällaiset hankkeet tai toiminta perustuvat rajat ylittäviin kumppanuksiin. Näin voidaan koota Euroopan tasolla yhteen ideoita sekä vaihtaa kokemuksia ja hyviä toimintatapoja, jotka on saatu sellaisten paikallis- tai alueellisen tason hankkeiden tai toiminnan yhteydessä, joiden tavoitteena on edistää nuorten osallistumista yhteisön eri tasoilla. Tähän toimintaan voi sisältyä nuorten tarpeita ja toiveita koskevia kuulemisia. Niiden avulla voidaan kehittää uusia toimintamalleja, joiden mukaisesti nuoret voivat aktiivisesti osallistua Euroopan demokratiaan.Toimi 2 – Eurooppalainen vapaaehtoistyöVapaaehtoistyön tavoitteena on nuorten yhteisvastuullisuuden kehittäminen, heidän aktiivisen kansalaisuutensa edistäminen sekä nuorten välisen keskinäisen ymmärtämyksen lisääminen seuraavien toimenpiteiden avulla:2.1 Yksilökohtainen eurooppalainen vapaaehtoistyöVapaaehtoistyössä nuori osallistuu muualla kuin asuinmaassaan yleishyödylliseen ja palkattomaan toimintaan yhteisön hyväksi. Eurooppalainen vapaaehtoistyö ei saa haitata tai korvata mahdollista tai olemassa olevaa palkkatyötä.Eurooppalaisen vapaaehtoistyön kesto on useita kuukausiavähintään kaksi ja enintään kaksitoista kuukautta. Asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa, erityisesti muita heikommassa asemassa olevien nuorten osallistumisen edistämiseksi, voidaan hyväksyä lyhyempiä jaksoja ja vapaaehtoishankkeita, joihin nuorisoryhmät voivat osallistua.Tämä toimenpide kohdistuu periaatteessa 18–30-vuotiaisiin nuoriin, mutta joihinkin vapaaehtoistoiminnan muotoihin voidaan osallistua 16 vuoden iästä alkaen, jos asianmukainen valvonta on järjestetty.Tällä toimenpiteellä tuetaan myös vapaaehtoishankkeita, joiden myötä nuorisoryhmät voivat osallistua yhdessä paikallisiin, alueellisin, kansallisiin, Euroopan laajuisiin tai kansainvälisiin toimiin useilla eri aloilla, muun muassa kulttuurin, urheilun, pelastuspalvelun, ympäristön ja kehitysavun alalla.Poikkeustapauksissa sen mukaan, millaisia ovat tehtävät ja tilanteet, joissa vapaaehtoistyöntekijät toimivat, voi tietyntyyppisiä hankkeita varten olla perusteltua valita erityistaitoja omaavia hakijoita.Toimenpide kattaa kokonaisuudessaan tai osaksi muun muassa vapaaehtoistyöntekijän saaman korvauksen, hänen vakuutuksensa, oleskelu- ja matkakulut sekä tarvittaessa lisäavustuksen muita heikommassa asemassa oleville nuorille.Toimenpiteellä tuetaan myös toimintaa, jonka tarkoituksena on antaa nuorille vapaaehtoisille valmennusta ja tutorointiaetenkin ennen heidän lähtöään ja koordinoida eri kumppaneiden yhteistoimintaa. Sen avulla voidaan tarvittaessa varmistaa sellaisten aloitteiden seuranta, jotka perustuvat sekä aloitteita, joiden tarkoituksena on hyödyntää nuorten eurooppalaiseneurooppalaisessa vapaaehtoistyönvapaaehtoistyössä yhteydessä hankittuihinhankkimia kokemuksiinkokemuksia.Jäsenvaltiot ja komissio huolehtivat siitä, että laatuvaatimuksia noudatetaan: vapaaehtoistyö on epävirallista oppimista, ja siihen kuuluu opetustoimia, joiden tavoitteena on valmentaa nuoria henkilökohtaisella, kulttuurienvälisellä ja teknisellä tasolla, sekä jatkuva henkilökohtainen tuki. Erityisen tärkeinä pidetään hankkeen eri toimijoiden välistä kumppanuutta ja riskien ennaltaehkäisyä.2.2 Ryhmäkohtainen eurooppalainen vapaaehtoistyöTällä toimenpiteellä tuetaan 2.1 kohdassa kuvatun kaltaisia vapaaehtoishankkeita, joissa nuorisoryhmät voivat yhdessä osallistua Euroopan laajuiseen ja kansainväliseen toimintaan muun muassa kulttuurin, urheilun, väestönsuojelun, ympäristönsuojelun ja kehitysavun alalla.Toimenpide kohdistuu periaatteessa 18–30-vuotiaisiin nuoriin.Sen mukaan, millaisia ovat tehtävät ja tilanteet, joissa vapaaehtoistyöntekijät toimivat, voi tietyntyyppisiä ryhmäkohtaisen eurooppalaisen vapaaehtoistyön hankkeita varten olla perusteltua valita erityistaitoja omaavia hakijoita.2.3. Vapaaehtoispalvelujen välinen yhteistyöTällä toimenpiteellä tuetaan nuorten kansallisten ja kansainvälisten vapaaehtoispalvelujen välistä yhteistyötä. Ohjelmassa voidaan tukea vapaaehtoispalvelun eri muotojen välistä yhteistoimintaa ja yhteen sovittamista Euroopan ja kansallisella tasolla, jotta voidaan vahvistaa niiden eurooppalaista ulottuvuutta.Toimi 3 – Nuorten maailmaNuoret maailmassaTämän toimen tavoitteena on lisätä keskinäistä ymmärtämystä kansojen välillä avartamalla näkökulmaa maailmaan ja kehittämällä laatujärjestelmiä, jotka tukevat nuorten toimintaa asianomaisissa maissa. Toimeen voivat osallistua ohjelman kumppanuusmaat.3.1. Yhteistyö laajentuneen Euroopan unionin naapurimaiden kanssaTällä toimenpiteellä tuetaan hankkeita, jotka järjestetään laajentuneen Euroopan naapureina olevien ohjelman kumppanuusmaiden [21] kanssa.Tällä toimenpiteellä tuetaan hankkeita, jotka toteutetaan niiden ohjelman kumppanuusmaiden kanssa, joita pidetään naapurimaina Euroopan naapuruuspolitiikan mukaisesti ja 5 artiklan 2 kohdan nojalla, sekä Venäjän federaation ja Länsi-Balkanin maiden kanssa, kunnes nämä täyttävät 5 artiklan 1 kohdan d alakohdan vaatimukset.Toimenpiteellä tuetaan – pääasiassa monenvälistä mutta myös kahdenvälistä – nuorisovaihtoa, jonka avulla useat ohjelmaan osallistuvista maista ja Euroopan unionin naapurimaista tulevat nuorisoryhmät voivat tavata ja toteuttaa yhteisen toimintaohjelmansa. Toimenpide kohdistuu periaatteessa 13–25-vuotiaisiin nuoriin. Toiminta perustuu hankkeen eri toimijoiden välisiin rajat ylittäviin kumppanuuksiin ja edellyttää, että työntekijöillä on tarvittava pohjakoulutus ja että nuoret osallistuvat aktiivisesti toimintaan. Toiminta on suunniteltu siten, että nuoret saavat mahdollisuuden tutustua ja perehtyä erilaisiin yhteiskunnallisiin ja kulttuurisiin realiteetteihin. Rahoitusta voidaan myöntää toimiin, etenkin kielelliseen valmennukseen ja kulttuurienvälisyyskasvatukseen, joilla edistetään nuorten aktiivista osallistumista hankkeisiin.Jos naapurimaissa on luotu tarvittavat kansalliset hallintorakenteet, näissä maissa paikallisella, alueellisella tai kansallisella tasolla laadittuja nuorten tai nuorisoryhmien aloitteita voidaan tukea silloin, kun niitä verkotetaan ohjelmaan osallistuvien maiden vastaavien aloitteiden kanssa. Tämä toiminta on nuorten itsensä suunnittelemaa, ja he toimivat siinä keskeisissä tehtävissä. Toiminta kohdistuu periaatteessa 18–30-vuotiaisiin nuoriin, mutta esimerkiksi joihinkin nuorisoaloitteisiin voidaan osallistua 16 vuoden iästä alkaen, jos niille järjestetään asianmukaiset puitteet.Tällä toimenpiteellä tuetaan toimintaa, jolla pyritään vahvistamaan valtiosta riippumattomien nuorisojärjestöjen kapasiteettia ja verkottumista. Samalla tunnustetaan näiden järjestöjen tärkeä asema naapurimaiden kansalaisyhteiskunnan kehityksessä. Tavoitteena on sosiaalipedagogiikan alan ohjaajiennuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien koulutus sekä kokemusten, asiantuntemuksen ja hyvien toimintatapojen vaihto heidän välillään. Toimenpiteellä tuetaan toimintaa, joka edistää kestävien ja laadukkaiden hankkeiden ja kumppanuuksien perustamista.Toimenpiteellä tuetaan myös innovointia ja laatua kehittäviä hankkeita, joiden tavoitteena on ottaa käyttöön ja edistää innovatiivisia toimintamalleja nuorisoalalla.Nuorille ja sosiaalipedagogiikan alan ohjaajillenuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimiville kohdistettuihin tiedotustoimiin voidaan myöntää rahoitustukea.Lisäksi tällä toimenpiteellä tuetaan toimintaa, jonka avulla voidaan tehdä nuorisoalan yhteistyötä naapurimaiden kanssa. Tämän toiminnan tavoitteena on erityisesti edistää yhteistyötä sekä ideoiden ja hyvien toimintatapojen vaihtoa nuorisoalalla. Lisäksi pyritään edistämään myös muita toimia, joissa hyödynnetään asianomaisten maiden nuorisoalan hankkeiden ja muun toiminnan tuloksia ja tiedotetaan niistä.3.2. Yhteistyö muiden maiden kanssaTällä toimenpiteellä tuetaan yhteistyötä nuorisoalalla, muun muassa hyvien toimintatapojen vaihtoa muiden ohjelman kumppanuusmaiden kanssa.Sillä edistetään sosiaalipedagogiikan alan ohjaajiennuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien vaihtoa ja koulutusta sekä kumppanuuksien ja verkostojen kehittämistä nuorisojärjestöjen välillä.Monenvälisiä ja kahdenvälisiä nuorisovaihtoja voidaan toteuttaa aihealoittain kyseisten maiden ja ohjelmaan osallistuvien maiden välillä.Tukea annetaan toiminnalle, jolla on todennäköisesti kerrannaisvaikutuksia.Teollisuusmaiden kanssa tehtävän yhteistyön osalta tällä toimenpiteellä annetaan rahoitusta ainoastaan hankkeiden EU-osapuolille.Toimi 4 – Sosiaalipedagogiikan alan ohjaajat jaNuorten tukijärjestelmätTämän toimen tavoitteena on kehittää nuorille tarkoitettujen tukijärjestelmien laatua, tukea sosiaalipedagogiikan alan ohjaajiennuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien työtä, parantaa ohjelman laatua ja edistää nuorten kansalaistoimintaa Euroopan tasolla tukemalla Euroopan tasolla toimivia nuorisojärjestöjä.4.1. Euroopan tasolla toimivien nuorisojärjestöjen tukeminenTällä toimenpiteellä tuetaan sellaisten Euroopan tasolla toimivien valtiosta riippumattomien nuorisojärjestöjen toimintaa, jotka ajavat yleistä eurooppalaista etua. Niiden toiminnassa on erityisesti edistettävä nuorten kansalaisten aktiivista osallistumista julkiseen toimintaan ja yhteiskuntaan sekä eurooppalaisten yhteistyötoimien toteuttamista nuorisoalalla.Saadakseen toiminta-avustusta organisaation on täytettävä seuraavat edellytykset:– Sen perustamisesta on täytynyt kulua vähintään vuosi.– Sen on oltava voittoa tavoittelematon.– Sen on oltava perustettu jossakin ohjelmaan osallistuvista maista 5 artiklan 1 kohdan mukaisesti tai tietyissä Itä-Euroopan maissa [22].– Sen on toimittava Euroopan tasolla – joko yksin tai useista järjestöistä muodostetun ryhmän jäsenenä – ja sen toiminnassa on oltava mukana vähintään kahdeksan ohjelmaan osallistuvaa maata. Kyseeseen voi tulla eurooppalainen verkosto, joka edustaa nuorisoalan organisaatioita.– Sen toiminnassa on noudatettava periaatteita, jotka ovat yhteisön nuorisopolitiikan perustana.– Kyseeseen voi tulla yksinomaan nuorisoalaa edistävä tai laaja-alaisempi organisaatio, jonka toimista osa on tarkoitettu edistämään nuorisoalaa.– Organisaatiossa nuorten on osallistuttava heidän hyväkseen kehitettyjen toimien hallinnointiin.Tuensaajat valitaan ehdotuspyyntöjen perusteella. Valittujen organisaatioiden kanssa voidaan tehdä monivuotiset kumppanuutta koskevat puitesopimukset. Puitesopimukset eivät kuitenkaan estä vuotuisten ehdotuspyyntöjen julkaisemista muiden tuensaajien lisäämiseksi joukkoon.Nuorisoalan organisaatiot voivat osaltaan vahvistaa ja tehostaa yhteisön toimia varsinkin seuraavalla toiminnallaan:– nuorten erilaisten näkemysten ja intressien edustaminen Euroopan tasolla– nuorisovaihdot ja vapaaehtoistyö– epävirallinen ja arkioppiminen ja nuorison toimintaohjelmat– kulttuurienvälisen oppimisen ja ymmärtämyksen edistäminen– keskustelut Eurooppaa koskevista aiheista, Euroopan unionin politiikoista tai nuorisopolitiikasta– yhteisön toimintaa koskevan tiedon levittäminen– nuorten osallistumisen ja aloitteellisuuden edistäminen.Tämän toimenpiteen yhteydessä huomioidaan toiminta-avustuksen määrittämisessä pelkät valitun organisaation tavanomaisen toiminnan sujumiseksi välttämättömät toimintamenot kuten henkilöstökustannukset, yleiskustannukset (vuokrat, kiinteistöjen käyttökustannukset, välineet ja laitteet, toimistotarvikkeet, televiestintäkustannukset, postimaksut jne.), sisäisistä kokouksista aiheutuvat kustannukset sekä julkaisu- ja tiedotuskustannukset.Avustusta myönnettäessä ei puututa organisaation riippumattomuuteen jäsentensä valinnassa eikä sen oikeuteen päättää itse oman toimintansa yksityiskohdista.Organisaatioiden on saatava vähintään 20 prosenttia talousarvioidensa rahoituksesta muista kuin yhteisön lähteistä.4.2. Tuki Euroopan nuorisofoorumilleTämän toimenpiteen puitteissa voidaan myöntää avustuksia Euroopan nuorisofoorumin – joka on yleistä eurooppalaista etua ajava elin – pysyvää työohjelmaa varten. Tällöin on noudatettava seuraavia periaatteita:– Euroopan nuorisofoorumi valitsee jäsenensä itsenäisesti ja varmistaa, että edustettuina on mahdollisimman laajalti erityyppisiä nuorisojärjestöjä.– Euroopan nuorisofoorumi päättää itsenäisesti toimintansa yksityiskohdista.– Euroopan nuorisofoorumin ulkopuolisia nuorisojärjestöjä sekä järjestäytymättömiä nuoria otetaan foorumin toimintaan mukaan mahdollisimman laajasti.– Euroopan nuorisofoorumi osallistuu aktiivisesti nuoria koskevaan päätöksentekoon Euroopan tasolla erityisesti antamalla vastauksia EU:n toimielimille, kun ne kuulevat kansalaisyhteiskuntaa, ja selostamalla EU:n toimielinten kantoja jäsenjärjestöilleen.Tukikelpoisia ovat Euroopan nuorisofoorumin toimintakustannukset ja sen toimien toteuttamisesta aiheutuvat kustannukset. Euroopan nuorisofoorumin toiminnan jatkuvuuden varmistamiseksi ohjelman varat on kohdennettava seuraavan ohjeen mukaisesti: Euroopan nuorisofoorumille kohdistettava vuotuinen määräraha on vähintään 2 miljoonaa euroa.Avustukset voidaan myöntää Euroopan nuorisofoorumille, kun se on esittänyt asianmukaisen työohjelman ja talousarvion. Avustukset voidaan myöntää vuosittain tai yhteistyöstä komission kanssa tehdyn uusittavan puitesopimuksen pohjalta.Foorumin on saatava vähintään 20 prosenttia talousarvionsa rahoituksesta muista kuin yhteisön lähteistä.Euroopan nuorisofoorumin tärkeimmät tehtävät ovat seuraavat:– nuortennuorisojärjestöjen edustaminen suhteessa Euroopan unioniin– nuorisofoorumin jäsenjärjestöjen kannanottojen koordinointi Euroopan unioniin nähden– nuorisoa koskevan tiedon välittäminen EU:n toimielimille– tiedonvälitys EU:lta kansallisille nuorisoneuvostoille ja kansalaisjärjestöille– nuorten demokraattiseen toimintaan osallistumisen tukeminen ja osallistumisen valmistelut– osallistuminen uusien puitteiden mukaiseen nuorisoalan yhteistyöhön, josta on päätetty Euroopan unionin tasolla– osallistuminen nuorisopolitiikan, nuorisotyön ja koulutusmahdollisuuksien kehittämiseen, nuorisoa koskevaan tiedon välittämiseen sekä nuorten edustusmekanismien kehittämiseen kaikkialla Euroopassa– osallistuminen keskusteluun ja pohdintaan, joka koskee Euroopan ja muun maailman nuorisoa sekä Euroopan unionin toimia nuorten hyväksi.4.3. Sosiaalipedagogiikan alan ohjaajienNuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien koulutus ja verkottuminenTällä toimenpiteellä tuetaan toimintaa, jonka tavoitteena on antaa nuorisoalaan liittyvää koulutusta sosiaalipedagogiikan alan ohjaajillenuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimiville, erityisestikuten nuorisotyöntekijöille, hankevastaaville, nuorisoneuvojille ja hankkeita valvoville ohjaajille. Lisäksi sillä tuetaan kokemusten, asiantuntemuksen ja hyvien toimintatapojen vaihtoa nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivien näiden toimijoiden välillä sekä toimintaa, joka edistää kestävien ja laadukkaiden hankkeiden, ja kumppanuuksien ja verkostojen perustamista ohjelman yhteydessä. Tähän voi kuulua esimerkiksi työelämään tutustuminen.Erityistä huomiota on kiinnitettävä toimintaan, jolla edistetään sellaisten nuorten osallistumista, joiden on erittäin vaikeaa osallistua yhteisön toimiin.4.4. Innovaatioiden ja laadun edistämishankkeetTällä toimenpiteellä tuetaan hankkeita, joiden tavoitteena on ottaa käyttöön, toteuttaa ja edistää innovatiivisia toimintamalleja nuorisoalalla. Innovatiiviset näkökohdat voivat koskea sisältöä ja tavoitteita ja liittyä nuorisoalan eurooppalaisen yhteistyökehyksen kehitykseen, eritaustaisten kumppaneiden osallistumiseen tai tiedonlevitykseen.4.5. Nuorille sekä sosiaalipedagogiikan alan ohjaajillenuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimiville suunnatut tiedotustoimetTällä toimenpiteellä tuetaan nuorille suunnattua tiedotusta ja viestintää parantamalla heidän mahdollisuuksiaan käyttää tarvittavia tiedotus- ja viestintäpalveluja. Tavoitteena on vahvistaa heidän osallistumistaan yhteiskunnalliseen toimintaan ja heidän kehittymistään aktiivisiksi ja vastuullisiksi kansalaisiksi. Tämän vuoksi tukea annetaan Euroopan ja kansallisella tasolla toteutettavaan toimintaan, joka parantaa nuorten mahdollisuuksia käyttää tiedotus- ja viestintäpalveluja, lisää laadukkaan tiedon tarjontaa ja edistää nuorten osallistumista tiedon muokkaamiseen ja levitykseen.Toimenpiteellä edistetään varsinkinesimerkiksi eurooppalaisten, kansallisten, alueellisten ja paikallisten portaalien kehittämistä ja erityisesti nuorille suunnattua tiedottamista kaikkien tietokanavien, etenkin nuorten laajasti suosimien viestimien, kautta. Tällä toimella voidaan myös tukea toimenpiteitä, joilla kannustetaan nuorten osallistumista helposti ymmärrettävien, käyttäjäläheisten ja nuorten tarpeisiin mukautettujen tietotuotteiden ja ohjeiden muokkaamiseen ja levittämiseen, jotta tieto olisi laadukkaampaa ja helpommin kaikkien nuorten saatavilla. Kaikissa julkaisuissa on kunnioitettava sukupuolten tasa-arvon ja monimuotoisuuden periaatteita.4.6. KumppanuudetTällä toimenpiteellä voidaan antaa rahoitusta alueellisten tai paikallisten toimijoiden kanssa toteutettavalle kumppanuudelle. Tarkoituksena on pitkällä aikavälillä kehittää hankkeita, joihin voidaan yhdistää ohjelman eri toimenpiteitä. Rahoitus koskee hankkeita ja koordinointitoimia.4.7. Ohjelman rakenteiden tukeminenTällä toimenpiteellä voidaan antaa rahoitusta 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuille rakenteille kuten kansallisille toimistoille. Tukea voidaan antaa toiminta-avustuksena, jonka määrä on enintään 50 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista, jotka on hyväksytty toimiston työohjelmassa. Tällä toimenpiteellä voidaan antaa rahoitusta myös muille vastaaville tahoille kuten kansallisille koordinaattoreille, resurssikeskuksille, EURODESK-verkolle, nuorisoalan Euro-Välimeri-foorumille ja Euroopan nuorten vapaaehtoisten järjestöille, jotka toimivat täytäntöönpanoeliminä kansallisella tasolla asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 54 artiklan 2 kohdan c alakohdan ja 3 kohdan mukaisesti.4.8. Ohjelman merkityksen lisääminenKomissio voi järjestää sellaisia seminaareja, keskustelutilaisuuksia tai kokouksia, joilla edistetään ohjelman toteuttamista. Se voi myös toteuttaa asianmukaista tiedotus-, julkaisu- ja levitystoimintaa sekä ohjelman seuranta- ja arviointitoimia. Näitä toimia voidaan rahoittaa avustuksilla, ne voidaan ostaa hankintamenettelyä noudattaen, tai ne voivat olla suoraan komission järjestämiä ja rahoittamia.Toimi 5 – Tuki eurooppalaiselle nuorisoalan poliittinen yhteistyöyhteistyölleTällä toimella pyritään edistämään eurooppalaista nuorisoalan yhteistyötänuorisopolitiikan alalla .5.1. Nuorten ja nuorisopolitiikasta vastaavien väliset tapaamisetTällä toimenpiteellä tuetaan nuorten, nuorisotyössä ja -järjestöissä aktiivisesti toimivientoimintaa, joka edistää nuorten ja heidän organisaatioidensa sekä nuorisopolitiikasta vastaavien välistä poliittista yhteistyötä, seminaareja ja jäsenneltyä vuoropuhelua. Toiminnan tavoitteena on erityisesti edistää yhteistyötä, ideoiden ja hyvien toimintatapojen vaihtoa nuorisoalalla ja Euroopan unionin puheenjohtajavaltion johdolla järjestettyjä konferensseja. Lisäksi pyritään edistämään muita toimenpiteitä, joissa hyödynnetään Euroopan unionin nuorisoalan hankkeiden ja muun toiminnan tuloksia ja tiedotetaan niistä.Tämä toimenpide kattaa Euroopan nuorisoviikon, johon voi kuulua tiedotustilaisuuksia jäsenvaltioissa ja Euroopan tasolla EU:n toimielinten työstä, vuoropuhelua EU:n päätöksentekijöiden ja nuorten välillä sekä tunnustuksen antamista korkeatasoisille nuorisotoimintaohjelmasta tuetuille hankkeille.Tällä toimenpiteellä voidaan erityisesti tukea nuorisoalan avoimella koordinointimenetelmällä ja eurooppalaisella nuorisosopimuksella tavoiteltuja päämääriä samoin kuin nuorten kansallisten ja kansainvälisten vapaaehtoistoimintamuotojen välistä yhteistyötä.5.2. Nuorisoalan parempaan ymmärtämiseen ja tuntemiseen tähtäävän toiminnan tukeminenTällä toimenpiteellä tuetaan hankkeita, joilla kartoitetaan avoimen koordinointimenetelmän puitteissa vahvistettuihin nuorisoalan painopistealueisiin liittyvää tietämystä, sekä hankkeita, joiden avulla pyritään täydentämään ja ajantasaistamaan tällaista tietämystä ja parantamaan sen saatavuutta.Lisäksi toimenpiteen tavoitteena on tukea sellaisten menetelmien kehittämistä, joiden avulla voidaan analysoida ja vertailla tutkimustuloksia ja taata niiden laadukkuus.Ohjelmalla voidaan tukea myös nuorisoalan eri toimijoiden verkottumista.5.3. Yhteistyö kansainvälisten järjestöjen kanssaTällä toimella voidaan tukea Euroopan unionin yhteistyötä nuorisoalalla toimivien kansainvälisten järjestöjen, erityisesti Euroopan neuvoston ja Yhdistyneiden Kansakuntien tai sen erityiselinten kanssa.TIEDOTUSJotta voitaisiin esitellä esimerkkejä hyvistä toimintatavoista ja mallihankkeista, kehitetään tietokanta, jossa on tietoa Euroopan tason nuorisotoimintaa koskevista ideoista.Komissio laatii oppaan, jossa selitetään ohjelman tavoitteet, säännöt ja menettelyt sekä erityisesti tuensaajan lailliset oikeudet ja velvollisuudet.6. OHJELMAN HALLINNOINTIVähimmäismäärätJollei tämän päätöksen 13 artiklasta muuta johdu, toimille jaettavat vähimmäismäärät ovat kyseisessä artiklassa säädettyyn rahoituskehykseen nähden seuraavat:Toimi 1: Nuorten Eurooppa | 30 % |Toimi 2: Eurooppalainen vapaaehtoistyö | 23 % |Toimi 3: Nuoret maailmassa | 4 % |Toimi 4: Nuorten tukijärjestelmät | 15 % |Toimi 5: Tuki eurooppalaiselle nuorisoalan yhteistyölle | 4 % |Ohjelman talousarviosta voidaan kattaa myös sellaiset kulut, jotka liittyvät ohjelman hallinnoinnin ja sen tavoitteiden toteuttamisen kannalta välittömästi tarpeellisiin valmistelutoimiin, seurantaan, valvontaan, tarkastuksiin ja arviointiin, etenkin tutkimuksiin, kokouksiin ja tiedotus- ja julkaisutoimintaan. Lisäksi ohjelman talousarviosta voidaan kattaa tietojenvaihtoon tarkoitettuihin tietoverkkoihin liittyviä kuluja sekä mahdollisia muita kuluja, jotka liittyvät tekniseen ja hallinnolliseen apuun, jota komissio tarvitsee ohjelman hallinnoinnissa.7. VALVONTA JA TARKASTUKSETTämän päätöksen 13 artiklan 2 kohdassa kuvatun menettelyn mukaisesti valituille hankkeille perustetaan satunnaisotantaan perustuva tarkastusjärjestelmä.Tuensaajan on säilytettävä komission saatavilla tositteet kaikista kuluista viiden vuoden ajan viimeisestä maksusta. Tuensaajan on varmistettava, että mahdolliset yhteistyökumppaneiden tai jäsenten hallussa olevat tositteet toimitetaan komission saataville.Komissio voi tarkastaa joko suoraan oman henkilöstönsä tai valitsemansa pätevän ulkopuolisen toimijan välityksellä, miten avustus on käytetty. Tarkastuksia voidaan tehdä koko sopimuksen voimassaolon ajan ja viisi vuotta avustuksen loppumaksun suorittamisen jälkeen. Tarkastustulosten perusteella komissio voi tarvittaessa tehdä päätöksen varojen takaisinperinnästä.Komission henkilöstölle sekä sen valtuuttamille ulkopuolisille henkilöille on järjestettävä asianmukainen pääsy tuensaajan tiloihin, ja on huolehdittava siitä, että he saavat käyttöönsä kaikki, myös sähköiset, tiedot, joita he tarvitsevat tarkastustensa toimittamiseksi.Euroopan tilintarkastustuomioistuimella ja Euroopan petostentorjuntavirastolla (OLAF) on samat oikeudet kuin komissiolla, kuten oikeus päästä tuensaajan tiloihin ja oikeus tietojen saantiin.Komission 10 artiklan nojalla tekemissä päätöksissä, kansallisten toimistojen ja yhteisön ulkopuolisten ohjelmaan osallistuvien maiden kanssa tehdyissä sopimuksissa sekä niistä johtuvissa sopimuksissa edellytetään erityisesti, että komissio tai sen valtuuttama edustaja, OLAF ja Euroopan tilintarkastustuomioistuin suorittavat tarkastuksia ja varainhoidon valvontaa, tarvittaessa paikan päällä. Nämä tarkastukset voidaan ulottaa myös kansallisiin toimistoihin sekä tarvittaessa tuensaajiin.Komissio voi myös suorittaa paikalla tehtäviä tarkastuksia neuvoston asetuksen (Euratom, EY) N:o 2185/96 mukaisesti.Tässä päätöksessä tarkoitettujen yhteisön toimien osalta asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuna väärinkäytöksenä on pidettävä jokaista yhteisön oikeuden säännöksen tai määräyksen taikka sopimusvelvoitteen rikkomista, joka johtuu oikeussubjektin teosta tai laiminlyönnistä ja joka perusteettoman menon takia aiheuttaa tai voi aiheuttaa vahinkoa Euroopan unionin yleiselle talousarviolle tai yhteisöjen hoidossa oleville talousarvioille.FICHE FINANCIÈRE LÉGISLATIVEPROGRAMME "JEUNESSE EN ACTION" Domaine(s) politique(s): EDUCATION CULTUREActivité(s): JEUNESSE || Dénomination de l’action: Proposition de programme "JEUNESSE EN ACTION" |1. LIGNE(S) BUDGÉTAIRE(S) + INTITULÉ(S)Ligne 15.05.55 JEUNESSE EN ACTIONLigne 15.01.04.55 JEUNESSE dépenses d’appuiLigne 15.01.04.31 Agence exécutive Education et Culture2. DONNÉES CHIFFRÉES GLOBALES2.1 Enveloppe totale de l’action : 885.000.000 euros2.2 Période d’application: 2007-20132.3 Estimation globale pluriannuelle des dépenses:a) Echéancier des crédits d'engagement / crédits de paiement (intervention financière) (cf. point 6.1.1)Millions d'euros (à la 3e décimale)| 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013et suvantes | Total |Crédits d'engagement (CE) | 114.768 | 118.972 | 120.080 | 121.384 | 122.684 | 125.082 | 127.580 | 850.550 |Crédits de paiement (CP) | 53.100 | 110.000 | 115.000 | 116.000 | 117.000 | 120.000 | 220.550 | 850.550 |b) Assistance technique et administrative (ATA) et dépenses d’appui (DDA) (cf. point 6.1.2)CE | 4.932 | 4.428 | 4.820 | 4.916 | 5.016 | 5.118 | 5.220 | 34.450 |CP | 4.932 | 4.428 | 4.820 | 4.916 | 5.016 | 5.118 | 5.220 | 34.450 |Sous-total a+b | | | | | | | | |CE | 119.700 | 123.400 | 124.900 | 126.300 | 127.700 | 130.200 | 132.800 | 885.000 |CP | 58.032 | 114.428 | 119.820 | 120.916 | 122.016 | 125.118 | 225.770 | 885.000 |c) Incidence financière globale des ressources humaines et autres dépenses de fonctionnement (cf. points 7.2 et 7.3)CE/CP | 4.221 | 4.221 | 4.221 | 4.221 | 4.221 | 4.221 | 4.221 | 29.547 |TOTAL a+b+c | | | | | | | | |CE | 123.921 | 127.621 | 129.121 | 130.521 | 131.921 | 134.421 | 137.021 | 914.547 |CP | 62.253 | 124.041 | 125.137 | 126.237 | 129.339 | 129.339 | 229.991 | 914.547 |2.4 Compatibilité avec la programmation financière et les perspectives financières2.5 Incidence financière sur les recettes [23]3. CARACTÉRISTIQUES BUDGÉTAIRESNature de la dépense | Nouvelle | Participation AELE | Participation pays candidats | Rubrique PF |DNO | CD | NON | OUI | OUI | N°3 b Citoyenneté |6. INCIDENCE FINANCIÈRE6.1 Incidence financière totale sur la partie B (pour toute la période de programmation)6.1.1 Intervention financièreCrédits d'engagement en millions d'euros (à la 3e décimale)Ventilation | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Total |Action 1 – Jeunesse pour l’Europe | 40.008 | 41.346 | 41.788 | 42.214 | 42.637 | 43.468 | 44.336 | 295.797 |Action 2 – Service volontaire Européen | 33.319 | 35.121 | 35.272 | 35.668 | 36.063 | 36.769 | 37.503 | 249.715 |Action 3 – Jeunesse pour le monde | 7.347 | 7.574 | 7.666 | 7.752 | 7.838 | 7.991 | 8.151 | 54.319 |Action 4 – Animateurs socio- éducatifs et systèmes d’appui | 29.493 | 30.186 | 30.552 | 30.895 | 31.237 | 31.849 | 32.485 | 216.697 |Action 5 – Coopération politique | 4.601 | 4.745 | 4.802 | 4.855 | 4.909 | 5.005 | 5.105 | 34.022 |TOTAL | 114.768 | 118.972 | 120.080 | 121.384 | 122.684 | 125.082 | 127.580 | 850.550 |6.1.2 Assistance technique et administrative (ATA), dépenses d’appui (DDA) et dépenses TI(crédits d’engagement)| 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Total |1) Assistance technique et administrative (ATA): | | | | | | | | |a) contribution à l’agence exécutive | 3.773 | 3.723 | 3.797 | 3.873 | 3.951 | 4.031 | 4.111 | 27.259 |b) Autre assistance technique et administrative : | | | | | | | | |- intra-muros: | | | | | | | | |experts avec honoraires : | 0.034 | 0.035 | 0.036 | 0.036 | 0.037 | 0.038 | 0.039 | 0.255 |- extra-muros: | | | | | | | | |Audits des Agences Nationales | 0.364 | 0.371 | 0.379 | 0.386 | 0.394 | 0.402 | 0.410 | 2.706 |Audits des projets | 0.029 | 0.030 | 0.030 | 0.031 | 0.032 | 0.032 | 0.033 | 0.217 |SYMMETRY | 0.078 | 0.080 | 0.081 | 0.083 | 0.034 | 0.086 | 0.088 | 0.530 |Sous-total 1 | 4.278 | 4.239 | 4.323 | 4.409 | 4.448 | 4.589 | 4.681 | 30.967 |2) Dépenses d’appui (DDA): | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Total |a) Études | 0.104 | 0.106 | 0.108 | 0.110 | 0.113 | 0.115 | 0.117 | 0.773 |b) Réunion d’experts | 0.192 | 0.196 | 0.200 | 0.204 | 0.208 | 0.213 | 0.213 | 1.426 |c) Information et publications | 0.182 | 0.186 | 0.189 | 0.193 | 0.197 | 0.201 | 0.205 | 1.353 |Sous-total 2 | 0.478 | 0.488 | 0.497 | 0.507 | 0.518 | 0.529 | 0.535 | 3.552 |TOTAL | 4.756 | 4.727 | 4.820 | 4.916 | 4.966 | 5.118 | 5.216 | 34. 519 |6.2 Calcul des coûts par mesure envisagée en partie B (pour toute la période de programmation)Crédits d'engagement en millions d'euros (à la 3ème décimale)| Type de réalisation | Nbre de réalisations | Coût unitaire moyen | Coût total |ACTION 1 - Jeunesse pour l'Europe | | | | |1.1 Echanges de jeunes | Projets | 18.000 | 10.000 | 180,000 |1.2 Soutien aux initiatives des jeunes | Projets | 10.211 | 6.150 | 62,798 |1.3 Projets de démocratie participative | Projets | 5.300 | 10.000 | 53,000 |Sous total | | | | 295,798 |ACTION 2 - Service volontaire Européen | | | | |Service volontaire européen | Jeunes impliqués | 55.500 | 4.500 | 249.750 || | | | |Sous total | | | | 249,750 |ACTION 3 - Jeunesse pour le monde | | | | |3.1 Coopération avec les pays voisins de l'Union élargie | Projets | 1.300 | 30.000 | 39,000 |3.2 Coopération avec les autres pays | Projets | 511 | 30.000 | 15,330 |Sous total | | | | 54,330 |ACTION 4 – Animateurs socio-éducatifs et systèmes d’appui | | | | |4.1 Soutien aux organismes actifs au niveau européen dans le domaine de la jeunesse | Subventions de fonctionnement | 600 | 25.000 | 15,000 |4.2 Soutien au Forum Européen de la Jeunesse | Subventions de fonctionnement | 7 | 2.200.000 | 15,400 |4.3 Formation et mise en réseau des animateurs socio-éducatifs | Projets | 3.900 | 20.000 | 78,000 |4.4 Projets pour stimuler l'innovation et la qualité | Projets | 71 | 140.000 | 9,940 |4.5 Actions d'information à destination des jeunes et des animateurs socio-éducatifs | Projets | 580 | 12.000 | 6,960 |4.6 Partenariat | Projets | 24 | 200.000 | 4,797 |4.7 Soutien aux structures du programme | fonctionnement | 7 | 12.000.000 | 84,000 |4.8 Valorisation | Subventions et marchés | 10 | 250.000 | 2.500 |Sous total | | | | 216,600 |ACTION 5 – Coopération politique | | | | |5.1 Rencontres des jeunes, des responsables de politiques de la jeunesse | Projets | 75 | 200.000 | 15,000 |5.2 Soutien aux activités de recherche | Subventions et marchés | 43 | 255.000 | 10,965 |5.3 Coopération avec des Organisations internationales | Accords internationaux | 8 | 1.000.000 | 8,000 |Sous total | | | | 33,965 |TOTAL GENERAL | | | | 850.443 |7. INCIDENCE SUR LES EFFECTIFS ET LES DÉPENSES DE FONCTIONNEMENT7.1 Incidence sur les ressources humainesTypes d’emplois | Effectifs à affecter à la gestion de l’action par utilisation des ressources existantes et/ou supplémentaires | Total | Description des tâches découlant de l’action || Nombre d’emploispermanents | Nombre d’emploisTemporaires | | |Fonctionnaires ouAgents temporaires | ABC | 13116 | 1 | 13126 | Mise en œuvre du programme |Autres ressourcesHumaines END/AUX | 4 (END)3 (AUX B) | | 4 (END)3 (AUX B | |Total | 37 | 1 | 38 | |7.2 Incidence financière globale des ressources humainesType de ressources humaines | Montants en euros | Mode de calcul * |FonctionnairesAgents temporaires | 3.240.000 €108.000 € | 30 X 108.0001 X 108.000 |Autres ressources humaines(indiquer la ligne budgétaire) | 180.000 € (END)324.000€ (Auxiliaires) | 4 X 45.0003 X 108.000 |Total | 3.852.000 | |Les montants correspondent aux dépenses totales pour 12 mois.7.3 Autres dépenses de fonctionnement découlant de l’actionLigne budgétaire(n° et intitulé) | Montants en euros | Mode de calcul |Enveloppe globale (Titre A7)A0701 – MissionsA07030 – RéunionsA07031 – Comités obligatoires (1)A07032 – Comités non obligatoires (1)A07040 – ConférencesA0705 – Etudes et consultationsAutres dépenses (indiquer lesquelles) | 68.00040.40060.200-200.000- | 100 X 650 € + 3.000 € (finances)2 X 20 personnes X 1.010 €2 X 35 personnes X 860 € |Systèmes d’information (A-5001/A-4300) | | |Autres dépenses - partie A (indiquer lesquelles) | | |Total | 368.600 | |Les montants correspondent aux dépenses totales de l’action pour 12 mois.I. Total annuel (7.2 + 7.3)II. Durée de l’actionIII. Coût total de l’action (I x II) | 4.220.600 €729.544.200 € |The final breakdown of staff between the agency and the Commission for all EAC programmes will be reviewed when the extension of the mandate of the agency is proposed. This operation could lead to a lower increase in the number of posts financed by XX 01 01 compared to those presented in this financial statement.The needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedures.[1] KOM(2004) 471.[2] EUVL C 234, 22.9.2005, s. 46.[3] EUVL C 71, 22.3.2005, s. 34.[4] EUVL C […], […], s. […][5] EUVL C [...], [...], s. [...].[6] EUVL C 234, 22.9.2005, s. 46.[7] EUVL C 71, 22.3.2005, s. 34.[8] EYVL C 325, 24.12.2002, s. 132.[9] EYVL L 117, 18.5.2000, s. 1.[10] EUVL L 138, 30.4.2004, s. 24.[11] EYVL C 168, 13.7.2002, s. 2.[12] EUVL C 115, 13.5.2003, s. 1.[13] Asiak. 7619/1/05. Päätelmien 37 kohta.[14] EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.[15] EYVLEUVL C […]172, […]18.6.1999, s. […]1.[16] EYVL LC 184, 17.7.1999, s. 23.[17] EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.[18] EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1.[19] EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.[20] EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1.[21] Tulevaa kehitystä huomioon ottamatta naapurimaiksi katsotaan Valko-Venäjä, Moldova, Venäjän federaatio, Ukraina, Algeria, Egypti, Israel, Jordania, Libanon, Marokko, Palestiinalaisalueet, Syyria ja Tunisia.[22] Valko-Venäjä, Moldova, Venäjän federaatio tai Ukraina.[23] Pour plus de précisions, voir la note explicative séparée.--------------------------------------------------