CELEX: C1999/204/27
Language: sv
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 11 maj 1999 i mål C-350/97 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichtshof): Wilfried Monsees mot Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten ("Artiklarna 30, 34 och 36 i EG-fördraget (nu artiklarna 28-30 EG i ändrad lydelse - Fri rörlighet för varor - Förbud mot kvantitativa restriktioner och åtgärder med motsvarande verkan - Undantag - Skydd för djurs hälsa och liv - Internationella transporter av levande slaktdjur")

C 204/14              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      17.7.1999

                    DOMSTOLENS DOM                                       Edward, H. Ragnemalm och M. Wathelet; generaladvokat:
                                                                         G. Cosmas; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Louter-
                      av den 11 maj 1999                                 man-Hubeau), har den 11 maj 1999 avkunnat dom i mål
                                                                         C-309/97 angående en begäran enligt artikel 234 EG (f.d.
i mål C-255/97 (begäran om förhandsavgörande från                        artikel 177), från Oberlandesgericht Wien, att domstolen skall
Handelsgericht Wien): Pfeiffer Großhandel GmbH mot                       meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
             Löwa Warenhandel GmbH (1)                                   domstolen anhängiga målet mellan Angestelltenbetriebsrat der
                                                                         Wiener Gebietskrankenkasse och Wiener Gebietskrankenkas-
(”Artiklarna 30 och 52 i EG-fördraget, nu artiklarna 28 EG               se, angående tolkningen av artikel 119 i EG-fördraget (nu
och 43 EG i ändrad lydelse — Industriell och kommersiell                 artikel 141 EG i ändrad lydelse) och rådets direkti-
               äganderätt — Firmanamn”)                                  v 75/117/EEG av den 10 februari 1975 om tillnärmningen av
                                                                         medlemsstaternas lagar om tillämpningen av principen om
                        (1999/C 204/25)                                  lika lön för kvinnor och män (EGT L 45, s. 19). Domslutet i
                                                                         denna dom har följanda lydelse:
                     (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                         Det är inte fråga om lika arbete i den mening som avses i artikel 119
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      i EG-fördraget (nu artikel 141 EG i ändrad lydelse), eller i rådets
publiceras i ”Rattsfallssamling från Europeiska gemenskapernas           direktiv 75/117/EEG av den 10 februari 1975 om tillnärmningen
                   domstol och förstainstansrätt”)                       av medlemsstaternas lagar om tillämpningen av principen om lika
                                                                         för kvinnor och män, då lika verksamhet bedrivs under en avsevärd
Domstolen (ordföranden G. C. Rodriguez Iglesias, avdelnings-             tid av arbetstagare med olika yrkeskompetens.
ordförandena P. J. G. Kapteyn och P. Jann samt domarna
J.C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, referent, J. L. Murray,
H. Raghemalm, L. Sevón och M. Wathelet; generaladvokat:                 (1) EGT C 331, 1.11.1997.
J. Mischo; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren
H. von Holstein) har den 11 maj 1999 avkunnat dom i mål
C-255/97 angående en begäran enligt artikel 234 EG (f. d.
artikel 177), från Handelsgericht Wien (Österrike), att domsto-
len skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domstolen anhängiga målet mellan Pleiffer Großhandel GmbH
och Löwa Warenhandel GmbH, angående tolkningen av                                              DOMSTOLENS DOM
artiklarna 30 och 52 i EG-Fördraget (nu artiklarna 28 EG och
43 i ändrad lydelse). Domslutet i denna dom har följande                                       (femte avdelningen)
lydelse:
                                                                                               av den 11 maj 1999
Artiklarna 30 och 52 i EG-fördraget (nu artiklarna 28 EG och 43 i
ändrad lydelse) utgör inte hinder för att tillämpa en nationell
bestämmelse som innebär förbud mot att användat ett firmanamn            i mål C-350/97 (begäran om förhandsavgörande från
såsom särskild företagsbeteckning på grund av förväxlingsrisk.           Verwaltungsgerichtshof): Wilfried Monsees mot Unab-
                                                                                hängiger Verwaltungssenat für Kärnten (1)
(1) EGT C 271, 6.9.1997.
                                                                         (”Artiklarna 30, 34 och 36 i EG-fördraget (nu artiklarna
                                                                         28-30 EG i ändrad lydelse — Fri rörlighet för varor —
                                                                         Förbud mot kvantitativa restriktioner och åtgärder med
                                                                         motsvarande verkan — Undantag — Skydd för djurs hälsa
                                                                         och liv — Internationella transporter av levande slaktdjur”)
                    DOMSTOLENS DOM
                                                                                                 (1999/C 204/27)
                      av den 11 maj 1999
i mål C-309/97 (begäran om förhandsavgörande från                                              (Rättegångsspråk: tyska)
Oberlandesgericht Wien): Angestelltenbetriebsrat der
Wiener Gebietskrankenkasse mot Wiener Gebietskran-
                    kenkasse (1)                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
    (”Lika lön för manliga och kvinnliga arbetstagare”)                                     domstol och förstainstansrätt”)
                        (1999/C 204/26)
                                                                         Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden
                                                                         J.-P. Puissochet samt domarna J.C. Moitinho de Almeida,
                     (Rättegångsspråk: tyska)                            C. Gulmann, D.A.O. Edward och L. Sevón, referent; generalad-
                                                                         vokat: P. Léger; justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett),
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att      har den 11 maj 1999 avkunnat dom i mål C-350/97 angående
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas           en begäran enligt artikel 234 EG (f.d. artikel 177), från Verwal-
                   domstol och förstainstansrätt”)                       tungsgerichtshof (Österrike), att domstolen skall meddela
                                                                         ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-             anhängiga målet mellan Wilfried Monsees och Unabhängiger
ordförandena J.-P. Puissochet (referent), G. Hirsch och P. Jann          Verwaltungssenat für Kärnten, angående tolkningen av artiklar-
samt domarna J.C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, D.A.O.                na 30, 34 och 36 i EG-fördraget (nu artiklarna 28-30 EG i
 ---pagebreak--- 17.7.1999               SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 204/15

ändrad lydelse) samt övriga bestämmelser i gemenskapsrätten                 En sådan regel som den i artikel 3 första stycket i Verordening Stoffen
avseende av levande slaktdjur. Domslutet i denna dom har                    met sympathico mimetische werking (P.V.V.) 1999, jämförd med
följande lydelse:                                                           artikel 2 i samma förordning, är en teknisk föreskrift i den mening
                                                                            som avses i rådets direktiv 83/189/EEG av den 28 mars 1983
Artiklarna 30, 34 och 36 i EG-fördraget (nu artiklarna 28-30 EG             om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och
i ändrad lydelse) skall tolkas så, att de utgör hinder för en medlemsstat   föreskrifter, i dess lydelse enligt rådets direktiv 88/182/EEG av den
att begränsa vägtransporter av levande slaktdjur genom att föreskriva,      22 mars 1988, och med stöd av artikel 10 i samma direktiv är den
för det första, att detta slag av transport endast får ske till närmaste    medlemsstat som har antagit regeln befriad från skyldigheten, enligt
lämpliga inhemska slakteriföretag och, för det andra, sådana villkor        artikel 8 i direktivet, att anmäla denna till kommissionen.
som att den sammanlagdas transporttiden inte får överstiga 6
timmar — under förutsättning att samtliga bestämmelser om
motorfordon coh vägtrafik iakttas — och att transportsträckan inte          (1) EGT C 72, 7.3.1998.
får vara längre än 130 km, varvid det kilometerantal som har
tillryggalagts på motorväg endas skall uppgå till hälften av det
verkliga kilometerantalet vid beräkningen av transportsträckan.

(1) EGT C 370, 6.12.1997.

                                                                                                  DOMSTOLENS DOM

                                                                                                   (sjätte avdelningen)

                      DOMSTOLENS DOM                                                               av den 19 maj 1999
                       (femte avdelningen)
                                                                            i mål C-6/97 Republiken Italien mot Europeiska gemen-
                                                                                           skapernas kommission (1)
                        av den 11 maj 1999

i de förenade målen C-425/97 — C-427/97 (begäran om                         (”Statligt stöd — Begrepp — Skattekredit — Återtagande
förhandsavgörande     från   Gerechtshof    te    ’s-                                          — Absolut hinder”)
Hertogenbosch): Brottmål mot Adrianus Albers (C-
425/97), Martinus van den Berkmortel (C-426/97) och                                                   (1999/C 204/29)
            Leon Nuchelmans (C-427/97) (1)

(”Direktiv 83/189/EEG — Tekniska föreskrifter — Anmäl-                                          (Rättegångsspråk: italienska)
ningsskyldighet — Förbud mot tillväxtstimulerande
                       ämnen”)
                                                                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                          (1999/C 204/28)                                   publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                               domstol och förstainstansrätt”)
                   (Rättegångsspråk: nederländska)
                                                                            Domstolen, sjätte avdelningen (avdelningsordförandena
                                                                            P.J.G. Kapteyn samt domarna G. Hirsch, referent, G.F. Mancini,
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att         H. Ragnemalm och R. Schintgen; generaladvokat: D. Ruiz-
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas              Jarabo Colomer; justitiesekreterare: avdelningsdirektören
                   domstol och förstainstansrätt”)                          H.A. Rühl), har den 19 maj 1999 avkunnat dom i mål C-6/97
                                                                            Republiken Italien (ombud: professor Umberto Leanza, biträdd
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden                         av Oscar Fiumara) mot Europeiska gemenskapernas kommis-
J.-P. Puissochet samt domarna J.C. Moitinho de Almeida,                     sion (ombud: Laura Pignataro, Anders C. Jessen och Enrico
C. Gulmann, referent, L. Sevón och M. Wathelet; generaladvo-               Altieri) angående en talan om ogiltigförklaring av kommissio-
kat: P. Léger; justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren         nens beslut 97/270/EG av den 22 oktober 1996 om ordningen
H. von Holstein), har den 11 maj 1999 avkunnat dom i de                     med skattekrediter som införts i Italien inom sektorn för
förenade målen C-425/97 — C-427/97 angående en begäran                      godstransporter på väg för andras räkning (C 45-95 ex
enligt artikel 234 EG (f.d. artikel 177), från Gerechtshof te               NN 48/95) (EGT L 106, 1997, s. 22). Domslutet i denna dom
’s-Hertogenbosch (Nederländerna), att domstolen skall medde-                har följande lydelse:
la ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
anhängiga brottmålen mot Adrianus Albers (C-425/97), Marti-                 1) Talan ogillas.
nus van den Berkmortel (C-426/97) och Leon Nuchelmans
(C-427/97), angående tolkningen av rådets direktiv 83/198 av                2) Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.
den 28 mars 1983 om ett informationsförfarande beträffande
tekniska standarder och föreskrifter (EGT L 109, s. 8; svensk
specialutgåva, område 13, volym 12, s. 154), i dess lydelse                 (1) EGT C 94, 22.3.1997.
enligt rådets direktiv 88/182/EEG av den 22 mars 1988 (EGT
L 81, s. 75); svensk specialutgåva, område 13, volym 17,
s. 36). Domslutet i denna dom har följande lydelse: