CELEX: 31985D0377
Language: mt
Date: 1985-06-07 00:00:00
Title: Commission Decision of 7 June 1985 establishing a Community typology for agricultural holdings

Avviż Legali Importanti

|

31985D0377

Id-deċiżjoni tal-kummissjoni tas-7 ta' Ġunju 1985 li tistabbilixxi tipoloġija Komunitarja għal azjendi agrikoli  

Official Journal L 220 , 17/08/1985 P. 0001 - 0032 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 19 P. 0068  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 37 P. 0027  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 19 P. 0068  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 37 P. 0027  CS.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230 ET.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230 HU.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230 LT.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230 LV.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230 MT.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230 PL.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230 SK.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230 SL.ES Chapter 03 Volume 06 P. 198  - 230

		Id-deċiżjoni tal-kummissjonitas-7 ta' Ġunju 1985li tistabbilixxi tipoloġija Komunitarja għal azjendi agrikoli(85/377/KEE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 79/65/KEE tal-15 ta' Ġunju 1965 li tistabbilixxi rettikolat għall-ġbir ta' dettalji tal-kontijiet dwar id-dħul u l-operazzjoni tan-negozju ta' l-azjendi agrikoli fil-Komunità Ekonomika Ewropea [1], kif l-aħħar emendata bir-Regolament (KEE) Nru 2143/81 [2].Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1463/84 ta' l-24 ta' Mejju 1984 dwar l-organizzazzjoni ta' l-inkjesti dwar l-istruttura ta' l-azjendi agrikoli għall-1985 u 1987 [3], u b'mod partikolari l-Artikolu 6(2) tiegħu,Billi d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 78/463/KEE tas-7 ta' April 1978 li tistabbilixxi tipoloġija Komunitarja għall-azjendi agrikoli [4], kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 84/542/KEE [5], tiddefinixxi fl-Artikolu 1 iż-żewġ fatturi li fuqhom hija bbażata t-tipoloġija Komunitarja, b'mod partikolari, it-tip ta' biedja u d-daqs ekonomiku ta' l-azjenda; billi dawn iż-żewġ fatturi huma iddeterminati abbażi tal-marġini gross standard (MGS);Billi l-marġini gross standard kif definit fl-Artikolu 1(d) tad-Deċiżjoni msemmija qabel huwa kriterju ekonomiku, espress f'termini monetarji; billi dan il-kriterju għandu jgħaddi minn tibdiliet tul iż-żmien;Billi l-marġini gross standard preskritti fl-Anness I tad-Deċiżjoni msemmija qabel huma bbażati fuq valuri medji tul perjodu ta' referenza; billi, għalhekk, għandhom jiġu aġġornati regolarment sabiex jieħdu kont tat-tendenzi ekonomiċi sabiex it-tipoloġija tkun tista’ tkompli tiġi applikata b'mod sinifikanti għall-iskopijiet speċifikati fl-Artikolu 3 ta' dik id-Deċiżjoni; billi għandu jiġi provdut għal frekwenza sakemm jista’ jkun marbuta mas-snin li fihom jitwettqu inkjesti dwar l-istruttura ta' l-irziezet;Billi hemm bżonn li l-iskema ta' klassifika adottata bid-Deċiżjoni 78/463/KEE għandha tiġi emendata billi jittieħed akkont aħjar taċ-ċirkostanzi regjonali, speċjalment fl-Istati Membri li jkunu daħlu fil-KEE minn meta dik id-Deċiżjoni kienet daħlet fis-seħħ, u tal-bidliet magħmula għal-lista ta' intestaturi wżati fl-inkjesti ta' struttura;Billi, b'dankollu, l-iskema għandha sa fejn jista’ jkun possibbli tinżamm kif inhi, sabiex tiġi assigurata kontinwità biżżejjed fil-ħin u b'hekk tkun permessa analiżi tat-tendenza;Billi l-Unità ta' Daqs Ewropea tikkostitwixxi unità bażika espressa f'termini ta' valur monetarju għal perjodu ta' referenza partikolari; billi dan il-valur jgħaddi minn bidliet matul iż-żmien taħt l-influwenza ta' bidliet fil-fatturi varji li jiddeterminaw xejriet agro-ekonomiċi; billi, sabiex l-Unità Ewropea ta' Daqs tibqa’ kompletament sinifikanti fil-kuntest tat-tipoloġija Komunitarja, id-definizzjonijiet tagħha għandhom ikunu regolarment aġġornati fl-istess ħin ta' meta l-MGS huma aġġustati;Billi l-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Komunitarju għar-Rettikolat tad-Dettalji tal-Kontijiet ta' l-Irziezet tal-KEE u l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti għall-Istatistika Agrikola;ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:IL-KAPITOLU ITipoloġija Komunitarja għal azjendi agrikoliL-Artikolu 1Għall-iskop ta' din id-Deċiżjoni, "Tipoloġija Komunitarja għal azjendi agrikoli" (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejħa "tipoloġija") għandha tfisser klassifika uniformi ta' l-azjendi fil-Komunità bbażata fuq it-tip ta' biedja u d-daqs ekonomiku tagħhom, irranġata b'tali mod li gruppi omoġenji ta' azjendi jistgħu jiġu miġbura fi grad akbar jew anqas ta' aggregazzjoni. It-tip ta' biedja u d-daqs ekonomiku ta' l-azjenda għandhom jiġu determinati abbażi tal-marġini gross standard.L-Artikolu 21. It-tipoloġija għandha tkun maħsuba sabiex tissodisfa b'mod partikolari l-ħtiġiet ta' l-informazzjoni tal-istrateġija agrikola komuni.2. L-iskop tat-tipoloġija għandu jkun li tipprovdi strument li jagħmilha possibbli, fil-livell Komunitarju:- l-analiżi tas-sitwazzjoni ta' l-azjendi bbażata fuq kriterji ekonomiċi;- il-paraġuni tas-sitwazzjoni ta' l-azjendi- bejn il-klassijiet varji fit-tipoloġija;- bejn Stati Membri jew bejn reġjuni ta' l-Istati Membri;- bejn perjodi differenti.3. L-applikazzjonijiet tat-tipoloġija għandhom jinkludu prinċipalment il-preżentazzjoni, skond it-tip ta' biedja u skond id-daqs tal-klassi, ta' dettalji miġbura permezz ta' inkjesti dwar l-istruttura ta' rziezet Komunitarji u r- Rettikolat tad-Dettalji tal-Kontijiet ta' l-Irziezet Komunitarji.IL-KAPITOLU IIIl-Marġini gross standardL-Artikolu 3Għall-iskop ta' din id-Deċiżjoni, "marġini gross standard" (MGS) għandha tfisser il-bilanċ bejn il-valur standard ta' produzzjoni u l-valur standard ta' ċerti spejjeż speċifiċi kif stabbilit fl-Anness I; dan il-bilanċ għandu jiġi determinat għall-karatteristiċi varji ta' l-uċuħ u l-bhejjem f'kull reġjun.L-Artikolu 4Il-marġini gross standard ta' l-azjenda għandu jikkorrespondi għas-somma tal-valuri akwistati għal kull karatteristika bil-multiplikazzjoni ta' l-MGS għal kull unità man-numru ta' l-unitajiet korrespondenti.L-Artikolu 5Il-marġini gross standard għandu jiġi determinat bl-użu tad-dettalji bażiċi medji kkalkolati matul perjodu ta' referenza ta' bosta snin. Għandhom jiġu aġġornati sabiex jieħdu akkont tax-xejriet ekonomiċi. L-Anness I jistabbilixxi l-proċeduri għall-ġbir tad-dettalji, il-metodu tal-kalkolazzjoni u l-frekwenza sabiex jiġu iddeterminati l-MGS.IL-KAPITOLU IIIIt-Tip ta' biedjaL-Artikolu 6Għall-iskopijiet ta' din id-Deċiżjoni it-"tip ta' biedja" ta' l-azjenda għandha tiġi determinata permezz tal-kontribuzzjoni relattiva ta' l-impriżi differenti għall-marġini gross standard totali tagħha.L-Artikolu 7Jiddependi mill-ammont ta' dettall meħtieġ, it-tipi ta' biedja għandhom jinqasmu fi:- it-tipi ġenerali ta' biedja,- it-tipi prinċipali ta' biedja,- it-tipi partikolari ta' biedja,- is-subdiviżjonijiet ta' ċerti tipi partikolari ta' biedja.Dawn is-subdiviżjonijiet m'għandhomx ikunu obbligatorji għal dawk l-Istati Membri li fihom, in-numru ta' azjendi f'dan it-tip ta' biedja huwa żgħir. Il-klassifika ta' l-azjendi skond it-tip ta' biedja għandha tkun kif stabbilita fl-Anness II.IL-KAPITOLU IVId-Daqs ekonomiku ta' l-azjendaL-Artikolu 8Id-daqs ekonomiku ta' l-azjenda għandu jiġi determinat abbażi tal-marġini gross standard totali ta' l-azjenda. Għandu jiġi espress f'termini ta' Unitajiet ta' Daqs Ewropej (ESU). Din l-unità għandha tiġi definita skond l-Anness III A. Il-metodu ta' kalkolu tad-daqs ekonomiku ta' l-azjenda għandu jkun kif stabbilit fl-Anness III B.L-Artikolu 9Il-klassijiet tad-daqs ekonomiku ta' l-azjendi għandhom ikunu kif stabbilit fl-Anness III C, il-KAPITOLU VDispożizzjonijiet ġeneraliL-Artikolu 10Id-Deċiżjoni 78/463/KEE għandha tibqa’ fis-seħħ għal applikazzjonijiet li jirrelataw għall-perjodu qabel l-1985. Applikazzjonijiet sussegwenti għandhom ikunu bbażati fuq id-Deċiżjoni preżenti. L-ewwel applikazzjoni ta' dan it-tip għandha tutilizza MGS li jikkorrispondu għall-perjodu ta' referenza "1982" (snin kalendarji 1981, 1982 u 1983 jew għas-snin ta' produzzjoni agrikola 1981/82, 1982/83 u 1983/84) stabbiliti kif elenkat fil-Kapitolu II.L-Artikolu 11Il-Kummissjoni, mgħejjuna mill-Istati Membri, għandha tirrevedi għallinqas kull għaxar snin l-esperjenza akwistata fl-applikazzjoni ta' din id-Deċiżjoni u kwalunkwe ħtiġiet Komunitarji ġodda li jirriżultaw fil-qasam. Wara din ir-reviżjoni, id-dispożizzjonijiet ta' din id-Deċiżjoni jistgħu jiġu emendati kif meħtieġ.L-Artikolu 12Din id-Deċiżjoni hija ndirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, fis-7 ta' Ġunju 1985.Għall-KummissjoniFrans AndriessenViċi-President[1] ĠU No 109, tat-23.6.1965, p. 1S59.[2] ĠU No L 210,tat-30.7.1981, p. 1.[3] ĠU No L 142, tad-29.5.1984, p. 3.[4] ĠU No L 148, tal-5.6.1978, p. 1.[5] ĠU No L 293, ta' l-10.11.1984, p. 22.--------------------------------------------------L-ANNESS 1MARĠINI GROSS STANDARD (MGS)1. DEFINIZZJONI TA' U PRINĊIPJI GĦALL-KALKOLU TA' MGS(a) Il-marġini gross ta' impriża agrikola jfisser il-valur monetarju ta' produzzjoni grossa li minnu jitnaqqsu spejjeż speċifiċi korrespondenti.Il-marġini gross standard (MGS) tfisser il-valur tal-marġini gross korrespondenti għas-sitwazzjoni medja f'reġjun partikolari għal kull karatteristika agrikola.(b) Produzzjoni grossa hija s-somma tal-valur tal-prodott(i) prinċipali u tal-prodott(i) sekondarji.Il-valuri huma kkalkolati billi l-produzzjoni għal kull unità (tneħħi kwalunkwe telf) tiġi mmultiplikata bil-prezz kif tinbiegħ mir-razzett, VAT mhux inkluż.Produzzjoni grossa tinkludi wkoll sussidji marbuta ma’ prodotti, maż-żona u/jew mal-qobla.(ċ) Sabiex jiġu kkalkolati l-MGS l-ispejjeż speċifiċi li ġejjin huma mnaqqsa mill-produzzjoni grossa:(1) Fil-każ ta' produzzjoni ta' l-uċuħ- iż-żrieragħ (mixtrija jew prodotti fir-razzett),- il-fertilizzanti mixtrija,- il-prodotti ta' protezzjoni ta' l-uċuħ,- l-ispejjeż speċifiċi varji li jinkludu:- l-ilma għall-iskopijiet ta' l-irrigazzjoni,- it-tisħin,- it-tnixxif,- l-ispejjeż speċifiċi ta' tqegħid fis-suq (e.g. għażla, tindif, ippakkjar), u spejjeż tal-ipproċċessar,- l-ispejjeż speċifiċi ta' l-assigurazzjoni,- l-ispejjeż speċifiċi oħrajn.(2) Fil-każ ta' produzzjoni ta' qobla- l-ispejjeż ta' sostituzzjoni tal-qobla;- l-għalf:- għalf ikkonċentrat (mixtri jew magħmul fir-razzett),- għalf mhux raffinat;- spejjeż speċifiċi varji li jinkludu:- ħlas tal-veterinarji,- spejjeż ta' servizz naturali u ta' l-inseminazzjoni artifiċjali,- spejjeż li jirrelataw għal kontroll ta' l-operazzjoni u bħalhom,- spejjeż speċifiċi għal tqegħid fis-suq (e.g. għażla, tindif, ippakkjar), u spejjeż tal-ipproċċessar,- spejjeż speċifiċi ta' l-assigurazzjoni,- spejjeż speċifiċi oħra.Dawn li ġejjin mhumiex inklużi fl-ispejjeż speċifiċi li għandhom jitnaqqsu: l-ispejjeż tat-tħaddim, makkinarju, bini, karburanti u lubrikanti, manutenzjoni u deprezzament għal makkinarju u t-tagħmir, xogħol b'kuntratt. B'dankollu, jiġu mnaqqsa l-ispejjeż ta' xogħol b'kuntratt li jkollu x'jaqsam ma't-tiġdid u t-tneħħija ta' uċuħ permanenti u ta' tnixxif ta' uċuħ.L-ispejjeż speċifiċi huma stabbiliti abbażi tal-prezzijiet kif imqassma lill-irziezet, VAT mhux inkluża, tneħħi kwalunkwe sussidji marbuta mal-komponenti ta' dawn l-ispejjeż.(d) Perjodu ta' produzzjoniL-MGS jikkorrespondu għal perjodu ta' produzzjoni ta' 12-il xahar (sena kalendarja jew sena ta' produzzjoni agrikola).Għal prodotti ta' l-uċuħ u prodotti ta' bhejjem li għalihom il-perjodu ta' produzzjoni huwa inqas minn jew jeċċedi t-tnax-il xahar, jiġi kkalkolat MGS li jikkorrespondi għat-tkabbir jew il-produzzjoni fi 12-il xahar.(e) Dettalji bażiċi u perjodu ta' referenzaL-MGS jiġu stabbiliti bl-użu ta' fatturi msemmija fil-punti (b) u (c) fuq. Għal dan l-iskop, id-dettalji bażiċi jinġabru fl-Istati Membri mill-kontijiet ta' l-irziezet jew mill-inkjesti speċifiċi, jew tiġi kkompilata minn kalkoli xierqa għal perjodu ta' referenza li jkopri tlett snin kalendarji suċċessivi jew snin ta' produzzjoni agrikola. Il-perjodu ta' referenza huwa l-istess għall-Istati Membri kollha u jiġi stabbilit mill-Kummissjoni f'konsultazzjoni magħhom.(f) Unitajiet(1) Unitajiet fiżiċi:(a) L-MGS għal uċuħ huma stabbiliti fuq il-bażi ta' żona espressa f'ettari.Għal faqqiegħ, iżda, l-MGS jiġu stabbiliti fuq il-bażi ta' produzzjoni grossa u spejjeż speċifiċi għall-ħsad annwali suċċessiv kollu u jiġu espressi għal kull100 m2 ta' żona taħt l-uċuħ. Għall-użu tagħhom fil-kuntest tar-Rettikolat tad-Dettalji għall-Kontabilità tar-Razzett l-MGS, stabbiliti b'dan il-mod, jinqasmu bin-numru ta' ħsad annwali suċċessiv, dan in-numru jiġi kkomunikat mill-Istati Membri.(b) L-MGS li jirrelataw għall-bhejjem jiġu stabbiliti skond ir-ras, minbarra tjur, li għalihom jiġu stabbiliti f'termini ta' 100 ras u għal naħal, li għalihom jiġu stabbiliti skond il-ġarra.(2) Unitajiet monetarji u arrotondarId-data bażika sabiex jiġu stabbiliti l-MGS u l-MGS ikkalkolati huma stabbiliti fil-muniti nazzjonali tal-Istati Membri.L-MGS huma mbagħad ikkonvertiti f'ECU billi jintużaw ir-rati medji tal-kambju medji għall-perjodu ta' referenza kif definit fil-punt 1 (e) ta' dan l-Anness. Dawn ir-rati jiġu kkomunikati mill-Kummissjoni lill-Istati Membri. Meta xieraq l-MGS jistgħu jiġu arrotondati 5 ECU.2. TQASSIM TA' L-MGS(a) Skond il-karatteristiċi ta' l-uċuħ u tal-bhejjem(1) L-MGS jiġu stabbiliti għall-impriżi agrikoli kollha li jikkorrespondu għall-intestaturi ta' l-inkjesti ta' l-istruttura tal-irziezet Komunitarji bil-mod stabbilit f'dawk l-inkjesti.(2) Fil-każ ta' Stati Membri li jipprovdu dettalji supplimentari għall-intestaturi ta' l-inkjesti, l-MGS li jikkorrespondu għal dawk id-dettalji huma wkoll stabbiliti fl-istess linji.(b) Tqassim ġeografiku- l-MGS jiġu stabbiliti għall-inqas abbażi ta' l-unitajiet ġeografiċi li huma kompatibbli ma’ dawk użati għall-inkjesti dwar l-istruttura tal-irziezet Komunitarji u għar-Rettikolat tad-dettalji dwar il-Kontabilità ta' l-Irziezet.- L-ebda MGS ma huwa stabbilit għal impriżi li ma jkunux involuti fir-reġjun konċernat.- Fil-każ ta' unitajiet ġeografiċi li għalihom l-Istati Membri jgħaddu l-informazzjoni li tindika jekk azjenda tinstabx f'żona inqas iffavorita jew f'żona muntanjuża, MGS separati huma forniti għaż-żoni inqas iffavoriti jew muntanjużi u għaż-żoni l-oħrajn ta' l-unità ġeografika kull meta dan huwa xieraq u importanti li ssir din id-distinzjoni.3. IL-GBIR TAD-DETTALJI U L-FREKWENZA SABIEX JIĠU STABBILITI L-MGS(a) Għall-inqas kull 10 snin id-dettalji bażi'i sabiex jiġu stabbiliti l-MGS għandhom jiġġeddu abbażi ta' osservazzjonijiet magħmula għal kontijiet tal-irziezet jew l-inkjesti speċifiċi, jew ikkompilati minn kalkoli xierqa.(b) Fil-perjodu ta' 10 snin bejn żewġ tiġdidiet suċċessivi, kif previst taħt (a), l-MGS jiġu normalment aġġornati kull sentejn. Dan l-aġġornament isir:- jew b'tiġdid tad-dettalji bażiċi b'mod simili għal dak speċifikat taħt (a).- jew bl-użu ta' metodu ta' kalkolu li permezz tiegħu l-MGS jistgħu jiġu aġġornati. Il-prinċipji li japplikaw għal dan il-metodu huma stabbiliti f'livell Komunitarju.(ċ) il-perjodi ta' referenza għal tiġdid tal-informazzjoni u għal aġġornament tal-kalkoli, kif previst taħt (a) u (b) hawn fuq, huma l-istess għall-Istati Membri kollha u jiġu ffissati mill-Kummissjoni b'konsultazzjoni magħhom.Dawn il-perjodi ta' referenza għandhom ikunu kemm jista’ jkun possibbli marbuta mad-dati ta' inkjesti Komunitarji dwar l-istruttura ta' l-azjendi agrikoli4. L-EŻEKUZZJONIL-Istati Membri huma responsabbli, skond id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness, biex jiġbru informazzjoni bażika meħtieġa għall-kalkolu ta' l-MGS's u biex jikkalkolawhom, għall-konverżjoni tagħhom f'ECU u sabiex tinġabar l-informazzjoni meħtieġa għall-applikazzjoni tal-metodu ta' l-aġġornament, jekk xieraq.Jgħaddu l-informazzjoni disponibbli u riżultati lill-Kummissjoni f'format standard. Dan il-format jiġi stabbiliti mill-Kummissjoni f’konsultazzjoni ma’ l-Istati Membri.5. TRATTAMENT TA' KAŻI SPEĊJALIIr-regoli speċjali li ġejjin huma stabbiliti għall-kalkolu ta' MGS għal ċerti tipi ta' impriżi:(a) Bhejjem li jirgħu u uċuħ ta' l-għalf1. Regola ġeneraliIl-metodu ta' l-applikazzjoni tal-MGS għal bhejjem li jirgħu u l-uċuħ għall-għalf jiddependi fuq il-proporzjon li jeżisti bejn iż-żewġ gruppi tal-karatteristiċi ta' l-azjenda. L-ispiża varjabbli ta' l-uċuħ għall-għalf titnaqqas fil-kalkolu ta' MGS ta' bhejjem li jirgħu. Meta tiġi applikata t-tipoloġija Komunitarja l-MGS ta' l-uċuħ għall-għalf jiġu għalhekk bħala regola ġenerali trattati bħala li jkunu ugwali għal żero.2. Ebda bhejjem li jirgħu(i) Uċuħ għall-għalf mingħajr bhejjem li jirgħuJekk ma jkun hemm l-ebda bhejjem li jirgħu fl-azjenda, l-uċuħ ta' l-għalf normalment fi produzzjoni kummerċjali jiġu ttrattati bl-istess mod bħal kultivazzjonijiet oħra u l-MGS li korrispondenti jiġu applikati għalihom.(ii) Mergħat u meded ta' art permanenti mhux okkupati minn bhejjem li jirgħuSabiex ikun possibbli li l-azjendi jiġu kklassifikati, li parti l-kbira miż-żona tagħhom tikkonsisti f'mergħat jew f'meded ta' art permanenti li mhumiex fi produzzjoni kummerċjali u li fil-ħin ta' l-inkjesta mhumiex okkupati minn bhejjem li jirgħu, MGS nominali fuq bażi ta' rata uniformi jistgħu jiġu ffissati għal din il-karatteristika f'reġjuni meta dawn il-każi jsiru ta' spiss, u applikati għal dawn l-azjendi.3. Sitwazzjoni mhux ibbilanċjata ta' għalfJekk ikun hemm nuqqas jew żieda fl-azjenda, kif definit fi (i) hawn taħt, għandhom jiġu applikati dispożizzjonijiet speċjali:- fil-każ ta' nuqqas ta' għalf, jiġu applikati MGS speċjali għal bhejjem li jirgħu bil-mod deskritt fi (ii) hawn taħt,- fil-każ ta' żieda ta' għalf, jiġu applikati l-MGS għal kultivazzjonijiet għall-għalf bil-mod deskritt fi (iii) hawn taħt.(i) Għal kull reġjun għandu jiġi stabbilit limitu li barra minnu l-azjenda tiġi kkunsidrata bħallikieku għandha żieda jew nuqqas ta' għalf.Ikun hemm nuqqas ta' għalf f'azjenda jekk il-proporzjon R = MGS bhejjem li jirgħu/uċuħ ta' għalf MGS jeċċedi l-limitu RD. Ikun hemm żieda ta' għalf jekk dak il-proporzjon ikun taħt il-limitu RS.(ii) Fil-każ ta' nuqqas ta' għalf (R >RD), l-uċuħ kollha ta' l-għalf huma meqjusa bħala li jkollhom l-MGS ugwali għal-żero. (Għat-tipi kollha ta' bhejjem li jirgħu, parti waħda (inkluż fejn meħtieġ, frazzjonijiet ta' l-annimali))RdRegwali għal hija meqjusa bħala li taqa’ taħt is-sistema "normali", f'liema każ il-MGS normali huma applikati; il-parti li jifdalR − RdRhija meqjusa bħala li tkun affetwata bin-nuqqas ta' l-għalf u MGS iffissati speċjalment għal qobla li jirgħu huma applikati.(iii) Fil-każ ta' żieda ta' ghalf (R = RS), valutazzjoni tal-parti żejda tal-qasam tal-valutazzjoni tal-parti żejda tal-qasam ghal kull wicc ta' l-ghalf ghandha ssehh, billi tkun applikata l-MGS korrespondenti g]al din il-partiR− RRs. Il-parti żejda tikkosserpondi, bhala regola, għal Fil-każi specifici, b'dana kollu, din il-parti żejda tista tkun definita b'relazzjoni ma l-ghatba tal-valutazzjoni RV li tkun ghola minn RS. Fil-każ ta' żieda fil-ghalf, il-MGS normali hija applikata ghal kull intestatura ta' qobla li jirghu(iv) L-Istati Membri ghandhom jistabbilixxi l-limiti RD u RS u, jekk xieraq, RV ghal kull regjun u jikkomunikawhom lil-Kummissjoni.(v) - Uċuħ tal-mergħa li dwarhom japplikaw id-dispożizzjonijiet speċjali huma dawn li ġejjin:Dl2: għerqu u tuberi ta' l-għalf,D18: pjanti ta' l-għalf,F0l: xagħri u art tal-mergħa, eskluża l-mergħa fil-bagħali,F02: mergħa fil-bagħali.- Il-qobla li jirgħu li dwarhom japplikaw id-dispożizzjonijiet speċjali huma dawn li ġejjin:JOl: ekwidi,JO2 sa J08: bhejjem tal-ifrat,JO9: nagħaġ,Jl0: mogħoż.(b) Raba’ mserraħSabiex tkun possibbli l-klasifikazzjoni ta' l-oqsma li fil-waqt ta' l-istħarriġ ikollhom biss raba’ mserraħ, il-MGS nominali, fuq bażi ta' rata dritta, jistgħu jkunu stabbiliti għal din il-karatteristika fir-reġjuni ta' fejn każ bħal dawn iseħħu ta' spiss, u applikati għal dawn l-oqsma.(ċ) Ġonna tal-kċejjenLa darba l-prodotti mill-ġonna tal-kċejjen ma jkunux normalment intiżi għall-bejgħ, l-MGS huma ġeneralment meqjusa bħala egwali għal żero. B'dana kollu, għal reġjuni fejn il-ġonna tal-kċejjen li jgħamlu kontribuzzjoni għall-produzzjoni grossa tal-qasam ikunu komuni, l-MGS jistgħu jkunu ddeterminati bl-applikazzjoni, b'analoġija, tar-regoli u l-metodi stabbiliti f'dan l-Anness.(d) QżieqeżL-MGS li jirrigwardjaw il-qżieqeż huma meqjusa meta ssir il-kalkolazzjoni ta' l-MGS totali tal-qasam biss meta l-ebda qżieqeż nisa li jkunu jreddgħu ma jkunu fuq dak il-qasam.--------------------------------------------------L-ANNESS IIKLASSIFIKA TA’ L-AZJENDI AGRIKOLI SKOND IT-TIP TA’ BIEDJAA. SKEMA TA’ KLASSIFIKATip ġenerali ta’ biedja | Tip prinċipali ta’ biedja | Tip partikolari ta’ biedja | Suddiviżjonijiet ta’ biedja partikolari |Azjendi speċjaliżżati – uċuħ1. | Uċuħ speċjaliżżati tar-raba | 11. | ċereali speċjalisti | 111. | ċereali speċjalisti (barra mir-ross) | | || | 112. | Ross speċjalist | | || | 113. | ċereali u ross ikkombinat | | || 12. | Uċuħ ġenerali tar-raba | 121. | Uċuħ speċjalisti ta’ l-egħruq | | || | 122. | ċereali u uċuħ ta’ l-egħruq ikkombinati | | || | 123. | ħaxix speċjalist tar-raba | | || | 124. | Uċuħ varji tar-raba | 1241. | Tabakk speċjalist || | | 1242. | Qoton speċjalist || | | 1243. | żerriegħa taż-żejt u uċuħ tat-tessili speċjalisti || | | 1244. | Uċuħ varji tar-raba’ kkombinati |2. | Ortikultura speċjalista | 20. | Ortikultura speċjalista | 201. | ħaxix speċjalist tal-ġnien tas-suq | 2011. | ħaxix speċjalist tal-ġnien tas-suq- fuq barra || | | 2012. | ħaxix speċjalist tal-ġnien tas-suq- tas-serer || | | 2013. | ħaxix speċjalist tal-ġnien tas-suq, fuq barra u tas-serer ikkombinat || | 202. | Fjuri u ornamentali speċjalisti | 2021. | Fjuri u ornamentali speċjalisti- fuq barra || | | 2022. | Fjuri u ornamentali speċjalisti- tas-serer || | | 2023. | Fjuri u ornamentali speċjalisti, fuq barra u tas-serer ikkombinati || | 203. | Uċuħ ġenerali tal-ġnien tas-suq | 2031. | Uċuħ ġenerali tal-ġnien tas-suq- fuq barra || | | 2032. | Uċuħ ġenerali tal-ġnien tas-suq- tas-serer || | | 2033. | Faqqiegħ speċjalist || | | 2034. | Uċuħ varji tal-ġnien tas-suq ikkombinati |3. | Uċuħ permanenti speċjalisti | 31. | Dwieli speċjalisti | 311. | Inbid speċjalist ta’ kwalità | | || | 312. | Inbid speċjalist barra minn inbid ta’ kwalità | | || | 313. | Inbid ta’ kwalità u nbid ieħor ikkombinati | | || | 314 | Dwieli għal tipi varji ta’ produzzjoni | 3141. | Egħneb speċjlist tal-mejda || | | 3142. | żbib speċjalist || | | 3143. | Dwieli mħallta || 32. | Frot u frott taċ-ċitru speċjalist | 321. | Frott speċjalist (barra minn taċ-ċitru) | 3211. | Frott frisk speċjalist (barra minn taċ-ċitru) || | | 3212 | Lewż speċjalist || | | 3213. | Frott frisk (barra minn taċ-ċitru) u lewż ikkombinat || | 322. | Frott taċ-ċitru speċjalist | | || | 323. | Frott u frott taċ-ċitru kkombinat | | || 33. | żebbuġ speċjalist | 330. | żebbuġ speċjalist | | || 34. | Uċuħ varji permanenti kkombinati | 340. | Uċuħ varji permanenti kkombinati | | |Azjendi speċjaliżżati -- il-produzzjoni ta’ l-annimali4. | Bhejjem li jirgħu speċjalisti | 41. | Dawk tal-ħalib speċjalist | 411. | Il-produzzjoni speċjalista tal-ħalib | | || | 412. | Il-produzzjoni speċjalista tal-ħalib bit-trobbija tal-bhejjem | | || 42. | Il-bhejjem speċjalisti- it-trobbija u s-simna | 421. | Bhejjem speċjalisti- l-iktar it-trobbija | | || | 422. | Bhejjem speċjalisti - l-iktar is-simna | | || 43. | Bhejjem- dawk tal-ħalib, it-tkabbir u s-simna kkombinati | 431. | Il-Bhejjem - dawk tal-ħalib bit-trobbija u s-simna | | || | 432. | Bhejjem - it-trobbija u s-simna bid-dawk tal-ħalib | | || 44. | Nagħaġ, mogħoż u bhejjem oħra li jirgħu | 441. | Nagħaġ speċjalist | | || | 442. | Nagħaġ u bhejjem ikkombinati | | || | 443. | Mogħoż speċjalist | | || | 444. | Bhejjem varji li jirgħu - ebda intrapriża dominanti | | |5. | Granivori speċjalisti | 50. | Granivori speċjalisti | 501. | Majjali speċjalisti | 5011. | It-trobbija speċjalista ta’ majjali || | | 5012. | Is-simna speċjalista tal-majjali || | | 5013. | It-trobbija u s-simna tal-majjali kkombinati || | 502. | Tjur speċjalisti | 5021. | Saffi speċjalisti || | | 5022. | Il-laħam tat-tjur speċjalist || | | 5023. | Is-Saffi u l-laħam tat-tjur ikkombinati || | 503. | Granivori varji kkombinati | 5031. | Majjali u tjur ikkombinati || | | 5032. | Majjali, tjur u granivori oħra kkombinati |Azjendi mħallta6. | Uċuħ imħallta | 60. | Uċuħ imħallta | 601. | ġonna għas-suq u uċuħ permanenti kkombinati | | || | 602. | Uċuħ tar-raba’ u ġonna għas-suq ikkombinati | | || | 603. | Uċuħ għar-raba’ u dwieli kkombinati | | || | 604. | Uċuħ għar-raba’ u uċuħ permanenti kkombinati | | || | 605. | uċuħ imħallta, l-iktar uċuħ tar-raba | | || | 606. | Uċuħ imħallta, l-iktar ġonna għas-suq jew uċuħ permanenti | 6061. | Uċuħ imħallta, l-iktar ġonna għas-suq || | | 6062. | Uċuħ imħallta, l-iktar uċuħ permanenti |7. | Azjendi ta’ bhejjem imħallta | 71. | Bhejjem imħallta, l-iktar bhejjem li jirgħu | 711. | Bhejjem imħallta, l-iktar dawk tal-ħalib | | || | 712. | Bhejjem imħallta, l-iktar bhejjem li jirgħu ta’ xort’ oħra minn dawk tal-ħalib | | || 72. | Bhejjem imħallta, l-iktar granivori | 721. | Bhejjem imħallta; granivori u dawk tal-ħalib ikkombinati | | || | 722. | Bhejjem imħallta: granivori u bhejjem li jirgħu ta’ xort’ oħra minn dawk tal-ħalib ikkombinati | | || | 723. | Bhejjem imħallta: granivori ma’ bhejjem varji | | |8. | Uċuħ imħallta- bhejjem | 81. | Uċuħ tar-raba’ bhejjem li jirgħu ikkombinati | 811. | Uċuħ tar-raba’ ikkombinati ma dawk tal-ħalib | | || | 812. | Dawk tal-ħalib ikkombinati ma’ uċuħ tar-raba | | || | 813. | Uċuħ tar-raba’ ikkombinati ma’ bhejjem li jirgħu ta’ xort’ oħra minn dawk tal-ħalib | | || | 814. | Bhejjem li jirgħu barra minn dawk tal-ħalib immobinati ma’ uċuħ tar-raba | | || 82. | Uċuħ u bhejjem varji kkombinati | 821. | Uċuħ tar-raba’ u granivori kkombinati | | || | 822. | uċuħ permamenti u bhejjem li jirgħu ikkombinati | | || | 823. | Uċuħ varji mħallta u bhejjem | 8231. | Apikultura || | | 8232. | Varji azjendi mħallta |9. | Azjendi mhux klassifikabbli | | | | | | |B. DEFINIZZJONI TAT-TIPIIt-tipi ta’ biedja huma definiti minn żewġ fatturi:(a) In-natura ta’ l-impriżi kkonċernati.Dawn l-impriżi jirreferu għal-lista ta’ karatteristiċi li saret inkjesta fuqhom fl-inkjesti strutturali ta’ l-1985 u l-1987; huma indikati bl-użu tal-kodiċi fl-Anness mar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1463/84 jew b’kodiċi li jiġbor ħafna minn dawk il-karatteristiċi kif stabbilit fl-Anness II l-Anness Ċ [1].(b) L-egħtiebi li jistabilixxu il-limiti tal-klassi.Sakemm mhux indikat b’mod ieħor, dawn l-egħtiebi huma espressi bħala frazzjonijiet ta’ l-MGS totali ta’ l-azjenda.Azjendi speċjaliżżati - prodotti ta’ l-uċuħTipi ta’ biedja | Definizzjoni | Kodiċi tal-karatteristiċi u egħtiebi (ref. L-Anness II Ċ) |Ġenerali | Prinċipali | | Subdiviżjonijiet ta’ tipi Partikolari ta’ biedja |Kodiċi | | Kodiċi | | Partikolari | Kodiċi | Kodiċi | |1 | Uċuħ speċjaliżżati tar-raba | | | | | | | Uċuħ ġenerali (jiġifieri ċereali, ħaxix niexef, patata, zokkor tal-pitravi, egħruq u tuberi għall-għalf, pjanti indutrijali, ħaxix frisk, bettiegħ, frawli – raba’ miftuħa, pjanti għall-għalf, żereigħa u żerriegħa żgħira fart li tista’ tinharat, uċuħ oħra f’art li tista tinharat u uċuħ sekondarji suċċessivi mhux għall-għalf) > 2/3 | P1 > 2/3 || | 11 | Ċereali speċjalisti | | | | | Ċereali > 2/3 | P11 > 2/3 || | | | 111 | Ċereali speċjalisti (barra mir-ross) | | | Ċereali, eskluż ir-ross > 2/3 | P111 > 2/3 || | | | 112 | Ross speċjalist | | | Ross > 2/3 | D07> 2/3 || | | | 113 | Ċereali u ross ikkombinati | | | Azjendi fil-klassi 11, esklużi dawk fil-klassijiet 111 u 112 | || | 12 | Uċuħ ġenerali tar-raba | | | | | Uċuħ ġenerali > 2/3 – ċereali ≤ 2/3 | P1> 2/3;P11 ≤ 2/3 || | | | 121 | Uċuħ ta’ l | | | Patata, zokkor tal-pitravi u egħruq u tuberi għall-għalf > 2/3 | P121 > 2/3 || | | | 122 | Ċereali u uċuħ ta’ l | | | Ċereali > 1/3; egħruq > 1/3 | P11 > 1/3; P121 > 1/3 || | | | 123 | Ħaxix speċjalist tar | | | Ħaxix frisk, bettiegħ u frawli tar-raba’ miftuħa > 2/3 | D14a > 2/3 || | | | 124 | Uċuħ varji tar | | | Azjendi fil-klassi 12, esklużi dawk fil-klassijiet 121, 122 u 123 | || | | | | | 1241 | Tabakk speċjalist | Tabakk > 2/3 | D13a > 2/3 || | | | | | 1242 | Qoton speċjalist | Qoton > 2/3 | D13ċ > 2/3 || | | | | | 1243 | żerriegħa taż-żejt u uċuħ tessili speċjalisti | Żerriegħa taż-żejt jew pjanti tal-fibri oħra u pjanti industrijali oħra > 2/3 | D13d > 2/3 || | | | | | 1244 | Uċuħ varji tar-raba’ ikkombinati | Azjendi fil-klassi 124, esklużi dawk fis-suddiviżjonijiet 1241, 1242, u 1243 | |2 | Ortikultura speċjalista | 20 | Ortikultura speċjalista | | | | | Ħaxix frisk, bettiegħ, frawli– ġonna tas-suq, fuq barra u tas-serer, fjuri u pjanti ornamentali – fuq barra u tas-serer u faqqiegħ > 2/3 | P2> 2/3 || | | | 201 | Ħaxix speċjalist tal-ġnien tas-suq | | | Ħaxix frisk, bettiegħ, frawli – ġonna tas-suq, fuq barra u tas-serer > 2/3 | D14b + D15 > 2/3 || | | | | | 2011 | ħaxix speċjalist tal-ġnien tas-suq- barra | Ħaxix frisk, bettiegħ, frawli- ġnien tas-suq u raba' > 2/3 | D14b > 2/3 || | | | | | 2012 | ħaxix speċjalist tal-ġnien tas-suq | Ħaxix frisk, bettiegħ, frawli tas-serer > 2/3 | D15 > 2/3 || | | | | | 2013 | ħaxix speċjalist tal-ġnien tas-suq, fuq barra u tas-serer ikkombinat | Azjendi fil-klassi 201, esklużi dawk fis-suddiviżjonijiet 2011 u 2012 | || | | | 202 | Fjuri u ornamentali speċjalisti | | | Fjuri u ornamentali fuq barra u tas-serer > 2/3 | D16 + D17 > 2/3 || | | | | | 2021 | Fjuri u ornamentali speċjalisti- fuq barra | Fjuri u pjanti ornamentali fuq barra > 2/3 | D16 > 2/3 || | | | | | 2022 | Fjuri u ornamentali speċjalisti- tas-serer | Fjuri u pjanti ornamentali tas-serer > 2/3 | D17 > 2/3 || | | | | | 2023 | Fjuri u ornamentali speċjalisti, fuq barra u tas-serer ikkombinati | Azjendi fil-klassi 202, esklużi dawk fis-suddiviżjonijiet 2021 u 2022 | || | | | 203 | Uċuħ ġenerali tal-ġonna tas-suq | | | Azjendi ortikulturali b’uċuħ tal-ġnien tas-suq ≤ 2/3 u fjuri u ornamentali ≤ 2/3 | P2 > 2/3, D14b + D15 ≤ 2/3; D16 + D17 ≤ 2/3 || | | | | | 2031 | Uċuħ ġenerali tal-ġnien tas-suq – fuq barra | Ħaxix frisk, bettiegħ, frawli f’uċuħ tal-ġnien tas-suq u fjuri u pjanti ornamentali, fuq barra > 2/3 | D14b + D16 > 2/3 || | | | | | 2032 | Uċuħ ġenerali tal-ġnien tas-suq – tas-serer | Ħaxix frisk, bettiegħ, frawli u fjuri u pjanti ornamentali, tas-serer > 2/3 | D15 + D17 > 2/3 || | | | | | 2033 | Faqqiegħ speċjalist | Faqqiegħ > 2/3 | I02 > 2/3 || | | | | | 2034 | Uċuħ varji tas-suq ikkombinati | Azjendi fil-klassi 203, esklużi dawk fis-suddiviżjonijiet 2031, 2032 u 2033 | |3 | Uċuħ permanenti speċjalisti | | | | | | | Pjantazzjonijiet ta’ frott u berries, pjantazzjonijiet taċ-ċitru, żebbuġ, dwieli, serer, uċuħ permamenti oħra u uċuħ permanenti tas-serer > 2/3 | P3 > 2/3 || | 31 | Dwieli speċjalisti | | | | | Dwieli > 2/3 | G04 > 2/3 || | | | 311 | Inbid speċjalist ta’ kwalità | | | Dwieli li normalment jipproduċu inbid ta’ kwalità > 2/3 | G04a > 2/3 || | | | 312 | Inbid speċjalist ta’ xort’ oħra minn inbid ta’ kwalità | | | Dwieli li normalment jipproduċu inbejjed oħra > 2/3 | G04b > 2/3 || | | | 313 | Inbid ta’ kwalità u inbid ieħor ikkombinati | | | Dwieli li normalment jipproduċu l-inbid > 2/3, esklużi azjendi fil-klassijiet 311 u 312 | G04a + G04b > 2/3; G04a + G04b > 2/3; G04a ≤ 2/3; G04b ≤ 2/3 || | | | 314 | Dwieli għal tipi varji ta’ produzzjoni | | | Azjendi fil-klassi 31, esklużi dawk fil-klassijiet 311, 312 u 313 | || | | | | | 3141 | Egħneb speċjalist tal-mejda | Dwieli li normalment jipproduċu egħneb tal-mejda > 2/3 | G04ċ > 2/3 || | | | | | 3142 | żbib speċjalist | Dwieli li normalment jipproduċu żbib > 2/3 | G04d > 2/3 || | | | | | 3143 | Dwieli mħallta | Azjendi fil-klassi 314, esklużi suddiviżjonijiet 3141 u 3142 | || | 32 | Frott u frott taċ-ċitru speċjalist | | | | | Frott u berries u frott taċ-ċitru > 2/3 | G01 + G02 > 2/3 || | | | 321 | Frott speċjalist (barra minn taċ-ċitru) | | | Frott u berries > 2/3 | G01 > 2/3 || | | | | | 3211 | Frott frisk speċjalist (barra miċ-ċitru) | Frott frisk inkluż il-berries > 2/3 | G01a > 2/3 || | | | | | 3212 | Lewż speċjalist | Lewż > 2/3 | G01b > 2/3 || | | | | | 3213 | Frott frisk (barra minn ċitru) u lewż ikkumbinat | Azjendi fil-klassi 321, esklużi dawk fis-suddiviżjonijiet 3211 u 3212 | || | | | 322 | Frott taċ-ċitru speċjalist | | | Frott taċ-ċitru > 2/3 | G02 > 2/3 || | | | 323 | Frott u frott taċ-ċitru ikkumbinati | | | Azjendi fil-klassi 32, esklużi dawk fil-klassijiet 321 u 322 | || | 33 | Żebbuġ speċjalist | 330 | Żebbuġ speċjalist | | | Żebbuġ > 2/3 | G03 > 2/3 || | 34 | Uċuħ permanenti varji ikkombinati | 340 | Uċuħ permanenti varji ikkombinati | | | Azjendi fil-klassi 3, esklużi dawk fil-klassijiet 31, 32 u 33 | |Azjendi speċjaliżżati – Produzzjoni ta’ l-annimaliTipi ta’ biedja | Definizzjoni | Kodiċi tal-karatteristiċi u egħtiebi (ref. L-Anness II Ċ) |Ġenerali | Prinċipali | | Subdiviżjonijiet ta’ tipi Partikolari ta’ biedja |Kodiċi | | Kodiċi | | Partikolari | Kodiċi | Kodiċi | |4 | Bhejjem speċjalisti li jirgħu | | | | | | | Mergħat (jiġifieri meded ta’ art u mergħat permanenti, mergħa mhux ikkultivata) u bhejjem li jirgħu (jiġifieri ekwidi, it-tipi kollha ta’ bhejjem, Nagħaġ u mogħoż) > 2/3 | P4 > 2/3 || | 41 | Dawk speċjalisti tal-ħalib | | | | | Bhejjem tal-ħalib (jiġifieri bhejjem taħt sena, bhejjem nisa ‘l fuq minn sena imma taħt sentejn, baqar nisa żgħar u baqar tal-ħalib) > 2/3; baqar tal-ħalib > 2/3 ta’ baqar tal-ħalib | P41 > 2/3; J07 > 2/3 P41 || | | | 411 | Produzzjoni speċjalista tal-ħalib | | | Baqar tal-ħalib > 2/3 | J07 > 2/3 || | | | 412 | Produzzjoni speċjalista tal-ħalib ma’ trobbija tal-bhejjem | | | Azjendi fil-klassi 41, esklużi dawk fil-klassi 411 | || | 42 | Bhejjem speċjalisti- tkabbir u s-simna | | | | | Il-bhejjem kollha (jiġifieri bhejjem taħt sena, bhejjem ‘l fuq minn sena imma taħt sentejn u bhejjem ta’ sentejn u iktar (irġiel, baqar nisa żgħar, baqar tal-ħalib u baqar oħra)) > 2/3; baqar tal-ħalib ≤ 1/10 | P42 > 2/3; J07 ≤ 1/10 || | | | 421 | Bhejjem speċjalisti- l-iktar it-tkabbir | | | Il-bhejjem kollha > 2/3;baqar tal-ħalib ≤ 1/10 u baqar oħra > 1/3 | P42 > 2/3; J07 ≤ 1/10;J08 > 1/3 || | | | 422 | Bhejjem speċjalisti- l-iktar is-simna | | | Il-bhejjem kollha > 2/3;baqar tal-ħalib ≤ 1/10 u baqar oħra ≤ 1/3 | P42 > 2/3; J07 ≤ 1/10;J08 > 1/3 || | 43 | Bhejjem- tal-ħalib, tkabbir u simna kkumbinati | | | | | Il-bhejjem kollha > 2/3; baqar tal-ħalib > 1/10; esklużi dawk l-azjendi fil-klassi 41 | P42 > 2/3;J07 > 1/10; esklużi 41 || | | | 431 | Bhejjem- tal-ħalib ma’ tat-tkabbir u tas-simna | | | Il-bhejjem kollha > 2/3; baqar tal-ħalib > 1/4; esklużi dawk l-azjendi fil-klassi 41 | P42 > 2/3;J07 > 1/4; esklużi 41 || | | | 432 | Bhejjem- tat-tkabbir u tas-simna ma’ tal-ħalib | | | Il-bhejjem kollha > 2/3; 1/10 ≤ baqar tal-ħalib ≤ 1/4 | P42 > 2/3; 1/10 ≤ J07 ≤ 1/4 || | 44 | Nagħaġ, mogħoż u bhejjem oħra li jirgħu | | | | | Bhejjem tal-mergħat u li jirgħu > 2/3; bhejjem ≤ 2/3 | P4 > 2/3; P42 ≤ 2/3 || | | | 441 | Nagħaġ speċjalist | | | Nagħaġ > 2/3 | J09 > 2/3 || | | | 442 | Nagħaġ u bhejjem ikkumbinati | | | Il-bhejjem kollha > 1/3, Nagħaġ > 1/3 | P42 > 1/3; J09 > 1/3 || | | | 443 | Mogħoż speċjalist | | | Mogħoż > 2/3 | J10 > 2/3 || | | | 444 | Bhejjem varji li jirgħu- ebda intrapriża dominanti | | | Azjendi fil-klassi 44, esklużi dawk f’441, 442 u 443 | |5 | Granivori speċjalisti | 50 | Granivori speċjalisti | | | | | Granivori jiġifieri: Majjali (jiġifieri majjali żgħar, majjali nisa għaż-żgħar, majjali oħra), tjur (jiġifieri Kapuċċelli, tjur għall-bajd, tjur oħra) u fniek selvaġġi > 2/3 | P5 > 2/3 || | | | 501 | Majjali speċjalisti | | | Majjali > 2/3 | P51 > 2/3 || | | | | | 5011 | Tkabbir speċjalist ta’ majjali | Majjali nisa għaż-żgħar > 2/3 | J12 > 2/3 || | | | | | 5012 | Simna speċjalista tal-majjali | Majjali żgħar u majjali oħra > 2/3 | J11 + J13 > 2/3 || | | | | | 5013 | Tkabbir u Simna tal-majjali kkombinati | Azjendi fil-klassi 501, esklużi dawk fis-suddiviżjonijiet 5011 u 5012 | || | | | 502 | Tjur speċjalist | | | Tjur > 2/3 | P52 > 2/3 || | | | | | 5021 | Dawk li jbidu speċjalisti | Tjur li jbidu > 2/3 | J15 > 2/3 || | | | | | 5022 | Laħam tat-tjur speċjalist | Kapuċċelli u tjur oħra > 2/3 | J14 + J16 > 2/3 || | | | | | 5023 | Dawk li jbidu u laħam tat-tjur ikkombinati | Azjendi fil-klassi 502, esklużi dawk fis-suddiviżjonijiet 5021 u 5022 | || | | | 503 | Granivori varji kkumbinati | | | Oqsma fil-klasi 50, esklużi dawk fil-klasijiet 501 u 502 | || | | | | | 5031 | Majjali u tkur kombinati | Majjali > 1/3 u tjur > 1/3 | P51 > 1/3; P52 > 1/3 || | | | | | 5032 | Majjali, tjur u granivori oħra kkombinati | Azjendi fil-klassi 503, esklużi dawk fis-suddiviżjonijiet 5031 | |Azjendi mħalltaTipi ta’ biedja | Definizzjoni | Kodiċi tal-karatteristiċi u egħtiebi (ref. L-Anness II Ċ) |Ġenerali | Prinċipali | | Subdiviżjonijiet ta’ tipi partikolari ta’ biedja |Kodiċi | | Kodiċi | | Partikolari | Kodiċi | Kodiċi | |6 | Uċuħ imħallta | 60 | Uċuħ imħallta | | | | | Uċuħ ġenerali > 1/3 imma ≤ 2/3, jew ortikultura > 1/3 imma ≤ 2/3 jew uċuħ permanenti > 1/3 imma ≤ 2/3 kombinati ma’ bhejjem tal-mergħat u li jirgħu ≤ 1/3 u granivori ≤ 1/3 | [1/3 ≤ P1 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3] jew [1/3 ¸P2 ≤ 2/3;P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3] jew [1/3 ≤ P3 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3] || | | | 601 | Uċuħ ta’ ġonna tas-suq u uċuħ permanenti kkombinati | | | Ortikultura > 1/3 | P2 > 1/3 || | | | 602 | Uċuħ tar-raba’ u ta’ ġonna tas-suq ikkombinati | | | Uċuħ permanenti > 1/3 | P1 > 1/3 || | | | 603 | Uċuħ tar-raba’ u dwieli kkombinati | | | Uċuħ ġenerali > 1/3; dwieli > 1/3 | P1 > 1/3; G04 > 1/3 || | | | 604 | Uċuħ tar-raba’ u uċuħ permanenti kkombinati | | | Uċuħ ġenerali > 1/3; uċuħ permamenti > 1/3; dwieli ≤ 1/3 | P1 > 1/3; P3 > 1/3; G04 ≤ 1/3 || | | | 605 | Uċuħ imħallta, l-iktar uċuħ tar-raba | | | Uċuħ ġenerali > 1/3; ebda attività oħra > 1/3 | 1/3 ≤ P1 ≤ 2/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 || | | | 606 | Uċuħ imħallta, l-iktar uċuħ tal-ġonna tas-suq jew permanenti | | | 1/3 ortikultura u uċuħ permanenti ≤ 2/3; ebda attività oħra > 1/3 | [P1 ≤ 1/3; 1/3 ≤ P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 1/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3] jew [P1 ≤, 1/3; P2 ≤ 1/3; 1/3 ≤ P3 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3] || | | | | | 6061 | Uċuħ imħallta, l-iktar tal-ġonna tas-suq | 1/3 ortikultura ≤ 2/3; ebda attività oħra 1/3 | P1 ≤ 1/3; 1/3 ≤ P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 1/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 || | | | | | 6062 | Uċuħ imħallta, l-iktar uċuħ permanenti | 1/3 ≤ uċuħ permanenti ≤ 2/3; ebda attività oħra > 1/3 | P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; 1/3 ≤ P3 ≤ 2/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 |7 | Azjendi ta’ bhejjem imħallta | | | | | | | Bhejjem tal-mergħat u li jirgħu ≤ 2/3; bhejjem tal-ħalib > 1/3; baqar tal-ħalib > 2/3 tal-bhejjem tal-ħalib; ebda attività oħra > 1/3 | [1/3 < P4 ≤ 2/3; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3] or [1/3 < P5 ≤ 2/3; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3] || | 71 | Bhejjem imħallta, l-iktar bhejjem li jirgħu | | | | | 1/3 ≤ uċuħ permanenti ≤ 2/3; ebda attività oħra > 1/3 | P1 ≤ 1/3; 1/3 ≤ P2 ≤ 2/3; P3 ≤ 1/3; P4 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 || | | | 711 | Bhejjem imħallta, l-iktar dawk tal-ħalib | | | Granivori ≤ 2/3 imma > 1/3; uċuħ ġenerali ≤ 1/3; ortikultura ≤ 1/3; uċuħ permanenti ≤ 1/3 | P4 ≤ 2/3; P41 > 1/3; J07 > 2/3 ta’ P41; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3; P5 ≤ 1/3 || | | | 712 | Bhejjem imħallta, l-iktar bhejjem li jirgħu barra minn dawk tal-ħalib | | | Azjendi fil-klassi 71, esklużi dawk fil-klassi 711 | || | 72 | Bhejjem imħallta, l-iktar granivori | | | | | Bhejjem, tal-ħalib > 1/3; granivori > 1/3, baqar tal-ħalib > 2/3 tal-bhejjem, tal-ħalib | 1/3 ≤ P5 ≤ 2/3; P1 ≤ 1/3; P2 ≤ 1/3; P3 ≤ 1/3 || | | | 721 | Bhejjem imħallta: granivori u tal-ħalib ikkombinati | | | bhejjem, tal-ħalib > 1/3; granivori > 1/3; baqar tal-ħalib ≤ 2/3 tal-bhejjem, tal-ħalibħ | P41 > 1/3; P5 > 1/3; J07 > 2/3 ta’ P41 || | | | 722 | Bhejjem imħallta; granivori u bhejjem li jirgħu barra minn dawk tal-ħalib ikkombinati | | | [Bhejjem tal-mergħat u li jirgħu > 1/3; granivori > 1/3; bhejjem, tal-ħalib ≤ 1/3] jew [bhejjem, tal-ħalib > 1/3; granivori > 1/3; baqar tal-ħalib ≤ 2/3 tal-bhejjem, tal-ħalibħ | [P4 > 1/3; P5 > 1/3; P41 ≤ 1/3] jew [P41 > 1/3; P5 > 1/3; J07 ≤ 2/3 ta’ P41] || | | | 723 | Bhejjem imħallta: granivori ma’ bhejjem varji | | | Azjendi fil-klassi 72, esklużi dawk fil-klassijiet 721 u 722 | |8 | Uċuħ imħallta - bhejjem | | | | | | | Azjendi esklużi mill-klassijiet 1 sa 7 | || | 81 | Uċuħ tar-raba’ – bhejjem li jirgħu ikkombinati | | | | | Uċuħ ġenerali > 1/3; bhejjem tal-mergħat u li jirgħu > 1/3 | P1 > 1/3; P4 > 1/3 || | | | 811 | Uċuħ tar-raba’ ikkombinati ma tal-ħalib | | | Uċuħ ġenerali > 1/3; bhejjem, ta;-ħalib > 1/3; baqar tal-ħalib > 2/3 tal-bhejjem, tal-ħalib: bhejjem, tal-ħalib ≤ uċuħ ġenerali | P1 > 1/3; P41 > 1/3; J07 > 2/3 ta’ P41; P41 ≤ P1 || | | | 812 | Tal-ħalib ikkombinati ma’ uċuħ tar-raba | | | Bhejjem, tal-ħalib > 1/3; uċuħ ġenerali > 1/3; baqar tal-ħalib > 2/3 ta’ bhejjem tal-ħalib; bhejjem, tal-ħalib ≤ uċuħ ġenerali | P41 > 1/3; P1 > 1/3; J07 > 2/3 ta’ P41; P41 ≤ P1 || | | | 813 | Uċuħ tar-raba’ ikkombinati ma bhejjem li jirgħu barra minn tal-ħalib | | | Uċuħ ġenerali > 1/3; bhejjem tal-mergħat u li jirgħu > 1/3; uċuħ ġenerali > bhejjem li jirgħu, esklużi azjendi fil-klassi 811 | P1 > 1/3; P4 > 1/3; P1 > P4; eskluż 811 || | | | 814 | Bhejjem li jirgħu barra minn tal-ħalib ikkombinati ma’ uċuħ tar-raba | | | Bhejjem tal-mergħat u li jirgħu > 1/3; uċuħ ġenerali > 1/3; bhejjem tal-mergħat u li jirgħu > uċuħ ġenerali; esklużi azjendi fil-klassijiet 811 u 812 | P4 > 1/3; P1 > 1/3; P4 > P1; esklużi azjendi f’811 u 812 || | 82 | Uċuħ u bhejjem varji kkombinati | | | | | Azjendi fil-klassi 8, esklużi dawk fil-klassi 81 | || | | | 821 | Uċuħ tar-raba’ u granivori kkombinati | | | Uċuħ ġenerali > 1/3; granivori > 1/3 | P1 > 1/3; P5 > 1/3 || | | | 822 | Uċuħ permanenti u bhejjem li jirgħu ikkombinati | | | Uċuħ permanenti > 1/3; bhejjem tal-mergħat u li jirgħu > 1/3 | P3 > 1/3; P4 > 1/3 || | | | 823 | Varji uċuħ u bhejjem imħallta | | | Azjendi fil-klassi 82, esklużi dawk f’821 u 822 | || | | | | | 8231 | Apikultura | Naħal > 2/3 | J18 > 2/3 || | | | | | 8232 | Varji azjendi mħallta | Azjendi fil-klassi 823; esklużi dawk fis-suddiviżjoni 8231 | |9 | Azjendi mhux klassifikabbli | | | | | | | Azjendi mhux klassifikabbli | |CI. Kodiċi li jiġbru mill-ġdid diversi karatteristiċi inklużi fl-inkjesti strutturali ta’ l-1985 u l-1987P1  Uċuħ ġenerali = D01 (qamħ u spelt komuni) + D02 (qamħ durum) +D03 (segala) + D04 (xgħir) + D05 (ħafur) + D06 (qamħirrun mitħun) + D07 (ross) + D08 (ċereali oħra) + D09 (ħaxix imnixxef) + D10 (patata) + D11 (zokkor tal-pitravi) + D12 (egħruq u tuberi għall-għalf) + D13 (pjanti industrijali) + D14a (ħaxix frisk, bettieħ, frawli, raba’ miftuħ) + D18 (pjanti għall-għalf) + D19 (żrieragħ ta’ raba ħarrati) + D20 (uċuħ oħra tra’ art li tinħarat) + I01 (uċuħ suċċessiċi sekondarji mhux għall-għalf) [2].P2  Ortikultura = D14b (ħaxix frisk, bettieħ, frawli - tar-raba’, ħonna tas-suq) + D15 (ħaxix frisk, bettieħ, frawli tas-serer) + D16 (fjuri u pjanti ornamentali - ta’ barra) + D17 (fjuri u pjanti ornamentali - tas-serer) + I02 (faqqiegħ).P3  Uċuħ permanenti = G01 (pjantaġġuni tal-frott u tat-tut) + G02 (pjantaġġuni taċ-ċitru) + G03 (pjantaġġuni taż-żebbuġ) + G04 (dwieli) + G05 (nurseries) + G06 (uċuħ permanenti oħra) + G07 (uċuħ permanenti tas-serer).P4  Bhejjem tal-mergħat u lijirgħu = F01 (meded ta’ art u mergħat permanenti li ma jinkludux mergħat mhux ikkoltivati) + F02 (mergħa selvaġġa) + J01 (ekwidi) + J02 (bhejjem taħt sena) + J03 (bhejjem irġiel akbar minn sena iżda iżgħar minn sentejn) + J04 (bhejjem nisa akbar minn sena iżda iżgħar minn sentejn) + J05 (bhejjem irġiel ta’ sentejn u akbar) + J06 (għoġiela) + J07 (baqar tal-ħalib) + J08 (baqar oħra) + J09 (nagħaġ) + J10 (mogħoż).P5  Granivori = J11 (majjali żgħar ta’ inqas minn 20 kilogramm piż ħaj) + J12 (majjali tat-trobbija ta’ 50 kilogramm jew aktar) + J13 (majjali oħra) + J14 (brojlers) + J15 (tiġieġ li jbid) + J16 (tjur oħra: papri, dundjani, wiżż, fargħuni) + J17 (fniek, nisa tat-trobbija).P11  Ċereali = D01 (qamħ komuni u qamħ) + D02 (qamħ durum) + D03 (segala) + D04 (xgħir) + D05 (ħafur) + D06 (qamħirrum mitħun) + D07 (ross) + D08 (ċereali oħra).P41  Bhejjem tal-ħalib = J02 (bhejjem taħt sena) + J04 (bhejjem nisa akbar minn sena iżda iżgħar minn sentejn) + J06 (għoġiela) + J07 (baqar tal-ħalib).P42  Bhejjem = J02 (bhejjem iżgħar minn sena) + J03 (bhejjem irġiel akbar minn sena iżda iżgħar minn sentejn) + J04 (bhejjem nisa ikbar minn sena iżda iżgħar minn sentejn) + J05 (bhejjem irġiel ta’ sentejn jew ikbar) + J06 (għoġiela) + J07 (baqar tal-ħalib) + J08 (baqar oħra).P51  Majjali = J11 (majjali żgħar ta’ inqas minn 20 kilogramm piż ħaj) + J12 (majjali tat-trobbija ta’ 50 kilogramm jew aktar) + J13 (majjali oħra).P52  Tjur = J14 (brojlers) + J15 (tiġieġ li jbid) + J16 (tjur oħra: papri, dundjani, wiżż, fargħuni).P111  Ċereali mingħajr ross = D01 (qamħ komuni u qamħ) + D02 (qamħ durum) + D08 (segala) + D04 (xgħir) + D05 (ħafur) + D06 (qamħirrum mitħun) + D08 (ċereali oħra).P121  Egħruq = D10 (patata) + D11 (zokkor tal-pitravi) + D12 (egħruq u tuberi għall-għalf).II. Korrispondenza bejn l-intestaturi ta’ l-inkjesti strutturali ta’ l-1985 u 1987 u r-return tar-razzett tar-Rettikolat tad-Data tal-Kontabilità tar-Razzett (FADN)Intestaturi ekwivalenti għall-applikazzjoni ta’ MGS |Inkjesti strutturali ta’ l-1985 u l-1987 (Regolament (KEE) Nru 1463/84) | Dikjarazzjoni tar-razzett FADN (Regolament (KEE) Nru 2237/77 |I.UċuħD01 | Qamħ komuni u qamħ | 120. | Qamħ komuni u qamħ |D02 | Qamħ durum | 121. | Qamħ durum |D03 | Segala | 122. | Segala |D04 | Xgħir | 123. | Xgħir |D05 | Ħafur | 124. | ħafur || 125. | Taħlitiet ta’ ċereali tas-sajf |D06 | Qamħirrum mitħun | 126. | Qamħirrum mitħun |D07 | Ross | 127. | Ross |D08 | ċereali oħra | 128. | ċereali oħra |D09 | ħaxix niexef | 129. | Legumi niexfa |D10 | Patata | 130. | Patata |D11 | Zokkor tal-pitravi | 131. | Zokkor tal-pitravi |D12 | Egħruq u tuberi għall-għalf | 144. | Egħruq u brassiċas ta’ l-għalf |D13 | Pjanti industrijali | | |a | Tabakk | 134 | Tabakk |b | Hops | 133. | Hops |ċ | Qoton | | |d | Pjanti oħra taż-żerriegħa taż-żejt u tal-fibra u oħra industrijali | | || 1.Pjanti oħra taż-żerriegħa taż-żejt u tal-fibra | 132. | Uċuħ erbaċeji taż-żerriegħa taż-żejt [3] || 2.Pjanti industrijali oħra | 135. | Uċuħ industrijali oħra |D14a | ħaxix frisk, bettiegħ, frawli: raba’ miftuħ | 136. | ħaxix frisk ta’ skala tar-raba’, bettiegħ u frawli mkabbra fil-beraħ |D14b. | ħaxix frisk, bettiegħ, frawli: raba’ miftuħ- ġonna tas-suq | 137. | ħaxix frisk, bettiegħ, frawli mkabbra f’ġonna tas-suq fil-beraħ |D15 | ħaxix frisk, bettiegħ, frawli: tas-serer | 138. | ħaxix frisk, bettiegħ u frawli tas-serer |D16 | Fjuri u pjanti ornamentali (esklużi s-serer): fil-beraħ | 140. | Fjuri u pjanti ornamentali mkabbra fil-beraħ (esklużi s-serer) |D17 | Fjuri u pjanti ornamentali (esklużi s-serer): tas-serer | 141. | Fjuri u pjanti ornamentali mkabbra fis-serer |D18 | Pjanti ta’ l-għalf | | |a | ħaxix temporanju | 147. | ħaxix temporanju |b | oħra | 145. | Pjanti oħra ta’ l-għalf |D19 | żerriegħa u żerriegħa żgħira f’art li tista tinharat | 142. | żerriegħa tal-ħaxix || 143. | żerriegħa oħra |D20 | uċuħ oħra f’art li tista tinharat | 148. | uċuħ oħra f’art li tista tinharat mhux inklużi fl-intestaturi 120 sa 147 |D21 | Art mhux ikkultivata | 146. | Mhux ikkultivata |F01 | Mergħat u meded ta’ l-art permanenti, esklużi mergħat mhux ikkultivati | 150. | Mergħat u,eded ta’ l-art permanenti |F02 | Mergħat mhux ikkultivati | 151. | Mergħat mhux ikkultivati |G01 | Pjantaġġuni ta’ frott u berries | 152. | ġonna tal-frott u tal-berries |a | Frott frisk, inklużi l-berries | | |b | Lewż | | |G02 | Pjantaġġuni taċ-ċitru | 153. | ġonna tal-frott taċ-ċitru |G03 | Pjantaġġuni taż-żebbuġ | 154. | ġonna taż-żebbuġ |G04 | Dwieli | 155. | Dwieli |a | Inbid ta’ kwalità | | |b | Inbejjed oħra | | |ċ | Egħneb tal-mejda | | |d | Żbib | | |G05 | Serer | 157. | Serer |G06 | Uċuħ permanenti oħra | 158. | Uċuħ permanenti oħra |G07 | Uċuħ permanenti tas-serer | 156. | Uċuħ permanenti mkabbra fis-serer |I01 | Uċuħ sekondarji suċċessivi mhux għall-għalf | | |I02 | Faqqiegħ | 139. | Faqqiegħ |E | ġonna tal-kċejjen | | |II.QoblaJ01 | Ekwidi | 22. | Ekwini (l-etajiet kollha) |J02 | Annimali bovini, ta’ anqas minn sena ta’ età | 23. | Għoġġiela għas-simna |a | Maskili | 24. | Qobla oħrajn, ta’ anqas minn sena età |b | Femminili | 33. | Bufli, ta’ anqas minn sena età |J03 | Annimnali bovini maskili, aktar minn età ta’ sena imma anqas minn sentejn | 25. | Qobla maskili, età ta’ aktar minn sena imma aktar minn sentejn || 34. | Bufli, ta’ età aktar minn sena imma anqas minn sentejn |J04 | Annimnali bovini femminili, aktar minn età ta’ sena imma anqas minn sentejn | 26. | Qobla femminili, età ta’ aktar minn sena imma aktar minn sentejn || 35. | Bufli femminili, ta’ età aktar minn sena imma anqas minn sentejn |J05 | Annimnali bovini maskili, età ta’ sentejn jew aktar | 27. | Qobla maskili, ta’ età ta’ sentejn jew aktar || 36. | Bufli, ta’ età ta’ sentejn jew aktar |J06 | Għoġġiela, età ta’ sentejn jew aktar | 28. | Għoġġiela g]at-trobbija || 29. | Għoġġiela għas-simna || 37. | Bufli femminili, ta’ età ta’ sentejn jew aktar, li jkun għad m’għandhomx għoġġielia |J07 | Baqar tal-ħalib | 30. | Baqar tal-ħalib || 31. | Baqar tal-ħalib għall-qatla || 38. | Bufli femminili, li jkunu welldu |J08 | Baqar oħrajn | 32. | Baqar oħrajn 1.Annimali bovini femminili, li jkunu welldu (inklużi dawk ta’ età ta’ anqas minn sentejn) li huma miżmuma esklussivament jew prinċipalment għall-produzzjoni jew għall-għoġġiela2.Baqar għax-xogħol3.Baqar għall-qatla || 39. | Bufali femminili oħrajn, ta’ età ta’ sentejn jew aktar |J09 | Nagħaġ (l-etajiet kollha) | | |a | Nagħaġ femminini | 40. | Ewes (one year old or more) |b | Nagħaġ oħrajn | 41. | Other sheep |J10 | Mogħoż (l-etajiet kollha) | 42. | Mogħoż (l-etajiet kollha) |(a) | Femminili għat-trobbija | | |(b) | Mogħoż oħrajn | | |J11 | Majjali żgħar inqas mjinn 20 kilogramma piż ħaj | 43. | Majjali żgħar inqas minn 20 kilogramma piż ħaj |J12 | Majjali nisa għaż-żgħar li jiżnu 50 kilogramma u iktar | 44. | Majjali nisa għaż-żgħar ta’ 50 kilogramma u iktar |J13 | Majjali oħrajn | 45. | Majjali għas-simna || 46. | Majjali oħrajn |J14 | Kapuċelli | 47. | Tiġieġ għall-mejda |J15 | Tiġieġ li jbidu | 48. | Tiġieġ li jbidu |J16 | Tjur oħrajn | 49. | Tjur oħrajn |J17 | Fniek, nisa għaż-żgħar | | |J18 | Naħal | | |[1] Il-karatteristiċi D 12 (Għeruq u tuberi għall-għalf), D18 (Pjanti għall-għalf), D21 (Art mhux ikkoltivata), E (Ġonna tal-kċina), F01 (Mergħat u meded ta’ art, esklużi mergħat mhux ikkultivati), F02 (Mergħa mhux ikkoltivata) u J11 (Majjali) jintużaw biss taħt ċerti kondizzjonijiet (ara l-Anness I 5 għal din id-Deċiżjoni.[2] Uċuħ sekondarji suċċessivi mhux għall-għalf (I01) jagħmlu parti mill-uċuħ ġenerali (P1) u l-MGS tagħhom huma l-istess bħal dawk ta’ l-uċuħ ġenerali li jikkorrispondu.[3] Ladarba l-intestaturi ta’ l-Inkjesti Strutturali ta’ l-Irziezet u l-intestaturi tad-dikjarazzjonijiet FADN ta’ l-irziezet mhumiex neċessarjament l-istess għal dawn il-partiti fl-Istati Membri kollha, MGSs speċifiċi huma stabbiliti għall-Belġju, għal-Lussemburgu u għan-"Nomos" Grieg--------------------------------------------------L-ANNESS IIIDAQS EKONOMIKU TA' L-AZJENDIA. DEFINIZZJONI TA' L-UNITÀ TAD-DAQS EWROPEW (ESU)1. L-unità ta' daqs Ewropew hija bbażata fuq il-valur ta' 1000 ESU ta' marġini gross standard totali ta' l-azjenda għall-perjodu ta' referenza "1980", kif stabbilit fil-paragrafu 1 ta' l-Anness III għad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Nru 78/463/KEE, kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni 84/542/KEE.2. Għal perjodi ta' referenza sussegwenti għal tiġdid u aġġornament ta' MGS il-valur ta' 1000 ECU definit fuq għandu jiġi mmultiplikat b'koeffiċjent sabiex jieħu kont, f’termini monetarji, ta' tendenzi agro-ekonomiċi globali in ġenerali fil-Komunità. Dan il-koeffiċjent għandu jiġi kkalkolat mill-Kummissjoni u jiġi ffissat wara konsultazzjoni ma’ l-Istati Membri.B. DAQS EKONOMIKU TA' L-AZJENDAId-daqs ekonomiku ta' l-azjenda jinkiseb billi l-marġini gross standard totali ta' l-azjenda jiġi diviż bin-numru ta' ECU li fuq il-bażi tiegħu l-ESU ġie determinat għall-perjodu ta' referenza li jikkorrespondi skond il-punt A ta' dan l-AnnessĊ. KLASSIJIET TA' DAQS EKONOMIKU TA' L-AZJENDIL-Azjendi huma kklassifikati skond il-klassijiet tad-daqs, li l-limiti tagħhom huma stabbiliti hawn taħt.Klassijiet | ESULimiti f' || |I | inqas minn | 2 ESU |II | minn 2 sa inqas minn | 4 ESU |III | minn 4 sa inqas minn | 6 ESU |IV | minn 6 sa inqas minn | 8 ESU |V | minn 8 sa inqas minn | 12 ESU |VI | minn 12 sa inqas minn | 16 ESU |VII | minn 16 sa inqas minn | 40 ESU |VIII | minn 40 sa inqas minn | 100 ESU |IX | daqs jew aktar minn | 100 ESU |Ir-regoli stabbiliti għall-applikazzjoni fil-qasam tar-Rettikolat tad-Data għall-Kontabilità ta' l-Irziezet u l-Inkjesti Komunitarji dwar l-Istruttura ta' Azjendi Agrikoli jistgħu jipprovdu li klassijiet ta' daqs III u IV, u V u VI fuq jiġu miġbura flimkien.L-Istati Membri li, fl-implimentazzjoni ta' l-Artikolu 4(1) tar-Regolament 79/65/KEE, jistabilixxu għatba ta' daqs ekonomiku ta' azjendi għall-qasam ta' l-inkjesta tar-Rettikolat tad-Data għall-Kontabilità ta' l-Irziezet li ma jikkoinċidix mal-limiti tal-klassijiet tad-daqs kif muri fuq, għandhom jissuddividu dawn f'subklassijiet, li l-limiti tagħhom jikkorrispondu għall-egħtiebi ffissati.--------------------------------------------------