CELEX: 32016D0051
Language: mt
Date: 2016-01-18 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/51 tat-18 ta' Jannar 2016 b'appoġġ għall-Konvenzjoni dwar l-Armi Bijoloġiċi u Tossiċi (BTWC) fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Qerda Massiva

19.1.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 12/50
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2016/51
   tat-18 ta' Jannar 2016
   b'appoġġ għall-Konvenzjoni dwar l-Armi Bijoloġiċi u Tossiċi (BTWC) fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Qerda Massiva
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 26(2) u 31(1) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fit-12 ta' Diċembru 2003, il-Kunsill Ewropew adotta l-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Qerda Massiva (“l-Istrateġija tal-UE”) (1), li l-Kapitolu III tagħha fih lista ta' miżuri għall-ġlieda kontra tali proliferazzjoni.
            
         
               (2)
            
            
               L-Unjoni qed timplimenta b'mod attiv l-Istrateġija tal-UE u qed tagħti effett lill-miżuri elenkati fil-Kapitolu III tagħha, b'mod partikolari dawk il-miżuri relatati mat-tisħiħ, l-implimentazzjoni u l-universalizzazzjoni tal-Konvenzjoni dwar l-Armi Bijoloġiċi u Tossiċi (BTWC).
            
         
               (3)
            
            
               Fis-27 ta' Frar 2006, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2006/184/PESK b'appoġġ għall-BTWC, fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Qerda Massiva (2). Minn meta ġiet adottata l-Azzjoni Konġunta 2006/184/PESK, seba' Stati oħra saru Stati Partijiet għall-BTWC. L-Azzjoni Konġunta 2006/184/PESKskadiet fis-26 ta' Awwissu 2007.
            
         
               (4)
            
            
               F'Marzu 2006, il-Kunsill adotta Pjan ta' Azzjoni dwar l-armi bijoloġiċi u tossiċi, komplementari għall-Azzjoni Konġunta 2006/184/PESK b'appoġġ għall-BTWC (3). Il-Pjan ta' Azzjoni ppreveda l-użu effiċjenti ta' Miżuri biex Tinbena l-Fiduċja (CBMs — Confidence Building Measures) u l-mekkaniżmu ta' investigazzjoni tas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) għall-użu allegat ta' armi bijoloġiċi.
            
         
               (5)
            
            
               Fl-10 ta' Novembru 2008, il-Kunsill adotta l-Azzjoni Konġunta 2008/858/PESK b'appoġġ għall-BTWC, fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Qerda Massiva (4). Tliet stati oħra saru Stati Partijiet għall-BTWC mill-adozzjoni tal-Azzjoni Konġunta 2008/858/PESK 'l hawn, u diversi Stati bbenefikaw mill-assistenza pprovduta mill-esperti tal-Unjoni.
            
         
               (6)
            
            
               Is-Sitt Konferenza ta' Reviżjoni tal-BTWC iddeċidiet li tistabbilixxi l-Unità ta' Appoġġ għall-Implimentazzjoni (ISU — Implimentation Support Unit), b'mandat ta' ħames snin (2007-2011), fil-Fergħa ta' Ġinevra tal-Uffiċċju tan-NU għall-Affarijiet ta' Diżarm (UN ODA) sabiex jiġi pprovdut appoġġ amministrattiv għal-laqgħat miftiehma mis-Sitt Konferenza ta' Reviżjoni, kif ukoll bħala appoġġ għall-implimentazzjoni komprensiva u l-universalizzazzjoni tal-BTWC u l-iskambju ta' CBMs.
            
         
               (7)
            
            
               Fit-18 ta' Lulju 2011, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2011/429/PESK (5), dwar il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea għas-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni tal-Istati Membri għall-BTWC (minn hawn 'il quddiem “Is-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni”).
            
         
               (8)
            
            
               Is-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni ddeċidiet li ġġedded il-mandat tal-ISU għal perijodu ieħor ta' ħames snin (2012-2016) u ddeċidiet li tespandi l-kompiti tagħha sabiex jinkludu l-implimentazzjoni tad-deċiżjoni għall-istabbiliment u l-amministrazzjoni tad-database għal talbiet għal, u offerti ta', assistenza, u l-faċilitazzjoni tal-iskambju assoċjat ta' informazzjoni fost l-Istati Partijiet, kif ukoll li tappoġġa, kif meħtieġ, tal-implimentazzjoni mill-Istati Partijiet tad-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tas-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni.
            
         
               (9)
            
            
               Fit-23 ta' Lulju 2012, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/421/PESK (6) b'appoġġ għall-BTWC, fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni tal-AQM. Sitt Stati oħra saru Stati Partijiet għall-BTWC mill-adozzjoni tad-Deċiżjoni 2012/421/PESK 'il hawn u diversi Stati bbenefikaw mill-assistenza pprovduta mill-esperti tal-Unjoni.
            
         
               (10)
            
            
               L-objettivi tad-Deċiżjoni 2011/429/PESK u tad-Deċiżjoni 2012/421/PESK, b'mod partikolari dawk l-aspetti li fuqhom intlaħaq kunsens fis-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni, għandhom jitmexxew 'il quddiem,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   1.   Bl-għan li tingħata applikazzjoni immedjata u prattika lil xi elementi tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Qerda Massiva, u filwaqt li tibni fuq l-implimentazzjoni b'suċċess tal-Azzjonijiet Konġunti 2006/184/PESK, 2008/858/PESK u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/421/PESK, din id-Deċiżjoni sservi bħala għodda ta' politika operattiva biex jitmexxew 'il quddiem l-objettivi tad-Deċiżjoni 2011/429/PESK u tiffoka b'mod partikolari fuq dawk l-aspetti li dwarhom intlaħaq kunsens fis-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni, kif rifless fid-Dokument Finali tagħha.
   Din id-Deċiżjoni hija ggwidata mill-prinċipji li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               jsir l-aħjar użu mill-esperjenza li nkisbet permezz tal-Azzjonijiet Konġunti 2006/184/PESK, 2008/858/PESK u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/421/PESK;
            
         
               (b)
            
            
               issir riflessjoni dwar il-ħtiġijiet speċifiċi li esprimew l-Istati Partijiet kif ukoll Stati li mhumiex parti għall-BTWC fir-rigward ta' implimentazzjoni u universalizzazzjoni aħjar tal-BTWC;
            
         
               (c)
            
            
               tkun imħeġġa s-sjieda nazzjonali u reġjonali tal-proġetti sabiex tiġi żgurata s-sostenibbiltà fit-tul tagħhom u biex tinbena sħubija bejn l-Unjoni Ewropea u partijiet terzi fil-qafas tal-BTWC;
            
         
               (d)
            
            
               tingħata attenzjoni partikolari lil dawk l-attivitajiet li jiksbu riżultati konkreti u/jew jikkontribwixxu għal tfassil bikri ta' fehimiet komuni rilevanti għall-konferenza ta' reviżjoni tal-BTWC tal-2016;
            
         
               (e)
            
            
               jiġu inklużi indikaturi li jistgħu jiġu mkejla tar-riżultati, li għandhom jiġu definiti qabel ma jibdew l-attivitajiet, u inklużi dawk relatati mal-impatt ta' programmi ta' sensibilizzazzjoni u dawk edukattivi kull meta jkun possibbli;
            
         
               (f)
            
            
               jingħata appoġġ lill-President tal-laqgħat tal-Istati Partijiet lejn it-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni u jsir l-aħjar użu mill-mandat tal-ISU kif ġie miftiehem fis-Sitt Konferenza ta' Reviżjoni u mġedded u mwessa' fis-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni.
            
         2.   L-Unjoni Ewropea għandha tappoġġa l-proġetti li ġejjin li jikkorrispondu għal miżuri tal-Istrateġija tal-UE:
   
               —
            
            
               Tiġi promossa aderenza universali għall-BTWC billi Stati mhux partijiet jiġu mħeġġa jifhmu aħjar il-benefiċċji talli jingħaqdu mal-BTWC u jkunu aktar involuti fil-laqgħat tal-BTWC u attivitajiet oħra;
            
         
               —
            
            
               Tissaħħaħ l-interazzjoni ma' partijiet ikkonċernati mhux governattivi dwar ix-xjenza u t-teknoloġija u l-bijosikurezza u l-bijosigurtà;
            
         
               —
            
            
               Jiġu żviluppati kapaċitajiet nazzjonali għall-implimentazzjoni tal-BTWC, b'mod partikolari f'pajjiżi li qed jiżviluppaw, u f'oqsma bħalma huma l-Artikoli VII u X — billi jitjiebu l-kwalità u l-kwantità ta' dikjarazzjonijiet ippreżentati taħt is-sistema ta' Miżuri biex Tinbena l-Fiduċja sabiex tissaħħaħ il-fiduċja f'konformità mal-BTWC;
            
         
               —
            
            
               Jiġi appoġġat il-programm intersessjonali u t-tħejjijiet għat-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni;
            
         
               —
            
            
               Jissaħħaħ il-Mekkaniżmu tas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Investigazzjoni tal-Użu Allegat ta' Armi Kimiċi, Bijoloġiċi u Tossiċi (SGM);
            
         
               —
            
            
               Tingħata l-possibbiltà li jkun hemm għodod li jservu għas-sensibilizzazzjoni, l-edukazzjoni u l-involviment.
            
         Deskrizzjoni dettaljata ta' dawn il-proġetti tinsab fl-Anness.
   Artikolu 2
   1.   Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (RGħ) għandu jkun responsabbli għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni.
   2.   L-implimentazzjoni teknika tal-attivitajiet imsemmija fl-Artikolu 1 għandha tkun fdata lill-UN ODA. Dan għandu jwettaq il-kompitu tiegħu taħt ir-responsabbiltà tar-RGħ. Għal dan l-għan, ir-RGħ għandu jidħol fl-arranġamenti meħtieġa mal-UN ODA.
   Artikolu 3
   1.   L-ammont ta' referenza finanzjarja għall-implimentazzjoni tal-proġetti msemmijin fl-Artikolu 1(2) għandu jkun ta' EUR 2 340 000.
   2.   In-nefqa ffinanzjata mill-ammont stipulat fil-paragrafu 1 għandha tkun amministrata b'konformità mal-proċeduri u r-regoli applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni.
   3.   Il-Kummissjoni għandha tissorvelja l-amministrazzjoni korretta tan-nefqa msemmija fil-paragrafu 1. Għal dan il-għan, hija għandha tikkonkludi ftehim ta' finanzjament mal-UN ODA. Il-ftehim għandu jistipula li l-UN ODA għandu jiżgura l-viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni li tkun xierqa għad-daqs tagħha.
   4.   Il-Kummissjoni għandha taġixxi sabiex tikkonkludi l-ftehim ta' finanzjament imsemmi fil-paragrafu 3 malajr kemm jista' jkun wara d-dħul fis-seħħ ta' din id-Deċiżjoni. Hija għandha tinforma lill-Kunsill bi kwalunkwe diffikultà f'dak il-proċess u bid-data tal-konklużjoni tal-ftehim ta' finanzjament.
   Artikolu 4
   Ir-RGħ għandu jirrapporta lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni abbażi ta' rapporti regolari mħejjija mill-UN ODA. Dawk ir-rapporti għandhom jifformaw il-bażi għall-evalwazzjoni mwettqa mill-Kunsill. Il-Kummissjoni għandha tipprovdi informazzjoni dwar l-aspetti finanzjarji tal-proġetti msemmijin fl-Artikolu 1(2).
   Artikolu 5
   1.   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
   2.   Din id-Deċiżjoni għandha tiskadi 36 xahar wara d-data tal-konklużjoni tal-ftehim ta' finanzjament imsemmi fl-Artikolu 3(3) jew sitt xhur wara d-data tal-adozzjoni tagħha jekk ebda ftehim ta' finanzjament ma jkun ġie konkluż f'dak il-perijodu.
   
      Magħmul fi Brussell, it-18 ta' Jannar 2016.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Dokument tal-Kunsill 15708/03. Għadu mhux pubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali, imma hu disponibbli hawn: http://register.consilium.europa.eu
   
      (2)  ĠU L 65, 7.3.2006, p. 51.
   
      (3)  ĠU C 57, 9.3.2006, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 302, 13.11.2008, p. 29.
   
      (5)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/429/PESK tat-18 ta' Lulju 2011 dwar il-pożizzjoni tal-Unjoni Ewropea għas-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni tal-Istati Partijiet għall-Konvenzjoni dwar il-projbizzjoni tal-iżvilupp, il-produzzjoni u l-ħażna ta' armi batterjoloġiċi (bijoloġiċi) u ta' tossina u dwar il-qerda Tagħhom (BTWC) (ĠU L 188, 19.7.2011, p. 42).
   
      (6)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/421/PESK tat-23 ta' Lulju 2012 b'appoġġ għall-Konvenzjoni dwar l-Armi Bijoloġiċi u Tossiċi (BTWC), fil-qafas tal-Istrateġija tal-UE kontra l-Proliferazzjoni ta' Armi ta' Qerda Massiva (ĠU L 196, 24.7.2012, p. 61).
   
      ANNESS
      1.   PROĠETTI
      1.1.   Proġett 1:Appoġġ għall-universalizzazzjoni tal-BTWC
      
      1.1.1.   Għan tal-proġett
      
      Tiġi promossa aderenza universali għall-BTWC billi Stati li mhumiex parti għall-BTWC jiġu mħeġġa jifhmu aħjar il-benefiċċji talli jingħaqdu mal-BTWC u jkunu aktar involuti fil-laqgħat tal-BTWC u attivitajiet oħra. Dan il-proġett ser jappoġġa l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet tas-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni dwar l-universalizzazzjoni tal-BTWC.
      1.1.2   Riżultati mistennija tal-proġett
      
      
                  (a)
               
               
                  Iżjed adeżjoni mal-BTWC fir-reġjuni ġeografiċi kollha;
               
            
                  (b)
               
               
                  Fehim aħjar tal-BTWC fost l-awtoritajiet nazzjonali rilevanti inklużi membri parlamentari, u/jew tisħiħ tan-netwerking subreġjonali dwar il-BTWC sabiex tiġi promossa s-sħubija fil-BTWC u l-implimentazzjoni tagħha;
               
            
                  (c)
               
               
                  Għadd akbar ta' Stati li jikkommettu ruħhom li jissieħbu fil-BTWC u li qegħdin jieħdu passi lejn dak l-għan;
               
            
                  (d)
               
               
                  Għadd akbar ta' Stati li mhumiex parti għall-BTWC li jinvolvu ruħhom f'attivitajiet u laqgħat tal-BTWC;
               
            
                  (e)
               
               
                  Implimentazzjoni volontarja tal-BTWC minn Stati qabel ma jissieħbu fiha.
               
            1.1.3   Deskrizzjoni tal-proġett
      
      Il-Konferenzi ta' Reviżjoni tal-BTWC b'mod regolari saħqu li żieda fis-sħubija fil- BTWC hija ta' importanza kbira. Madankollu, għad hemm 24 Stat li mhumiex parti għall-BTWC, l-aktar fl-Afrika u l-Paċifiku. Għalhekk, dan il-proġett jinvolvi programmi speċifiċi li għandhom fil-mira dawk l-Istati. Il-programmi ser jaħdmu mill-qrib ma' atturi rilevanti oħra, inkluża l-Organizzazzjoni għall-Projbizzjoni ta' Armi Kimiċi (OPCW), ir-Riżoluzzjoni tal-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) 1540, iċ-Ċentri ta' Eċċellenza għas-CBRN u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili (eż. VERTIC u l-Istitut għall-Istudji fuq is-Sigurtà) biex jiġu żviluppati relazzjonijiet ta' ħidma kontinwa ma' korpi rilevanti reġjonali u subreġjonali, jiġi pprovdut materjali ta' informazzjoni adattati skont il-ħtieġa u jinbeda djalogu dirett mal-Istati fir-reġjun fil-mira.
      Għadd ta' attivitajiet ta' universalizzazzjoni fil-pajjiżi rispettivi ser jitwettqu fuq talba ta' Stati li mhumiex parti għall-BTWC, billi jibdew dawk li huma qrib li jissieħbu fil-BTWC. L-attivitajiet jibnu fuq id-diskussjonijiet u l-eżiti ta' sessjonijiet ta' ħidma reġjonali preċedenti, billi jittrasferuhom għal kuntest nazzjonali, u jiġu adattati għaċ-ċirkostanzi nazzjonali. Dawn jinvolvu t-tħejjija ta' pjan ta' ħidma ta' universalizzazzjoni għal kull Stat involut, bl-involviment ta' partijiet ikkonċernati nazzjonali. Jekk ikun possibbli u xieraq, iż-żjarat jistgħu jkunu attività konġunta bejn l-Istati li jinsabu f'kooperazzjoni mill-qrib u ċirkostanzi nazzjonali simili. Oqsma ta' prijorità għall-attivitajiet ser ikunu l-għoti ta' materjal ta' informazzjoni speċifiku dwar il-benefiċċji ta' sħubija fil-BTWC, is-sensibilizzazzjoni fost il-partijiet ikkonċernati nazzjonali, inklużi membri parlamentari u oħrajn li jieħdu d-deċiżjonijiet politiċi, l-istabbiliment ta' koordinazzjoni nazzjonali, u l-isponsorizzazzjoni ta' individwi ewlenin biex jattendu l-laqgħat tal-BTWC jew avvenimenti rilevanti oħra.
      1.2.   Proġett 2: Interazzjoni ma' partijiet ikkonċernati mhux governattivi dwar ix-Xjenza u t-teknoloġija
      
      1.2.1   Għan tal-proġett
      
      Tissaħħaħ l-interazzjoni bejn il-proċess tal-BTWC u l-partijiet ikkonċernati mhux governattivi, bħall-komunità xjentifika u l-industrija, permezz tal-organizzazzjoni ta' sessjonijiet ta' ħidma reġjonali dwar kwistjonijiet xjentifiċi u teknoloġiċi u dwar il-bijosikurezza u l-bijosigurtà fit-tħejjija għat-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni. Barra minn hekk, dan il-proġett għandu jinvolvi direttament xjenzati u professjonisti tal-bijosikurezza f'pajjiżi li qed jiżviluppaw sabiex tiżdied is-sensibilizzazzjoni dwar il-BTWC, jiġu żviluppati l-kapaċitajiet għal implimentazzjoni aktar effettiva tal-BTWC u tiġi ffaċilitata l-kooperazzjoni internazzjonali għal finijiet paċifiċi.
      1.2.2   Riżultati mistennija tal-proġett
      
      
                  (a)
               
               
                  Iżjed sensibilizzazzjoni fost il-komunità xjentifika dwar il-BTWC u l-industrija, u kwistjonijiet relatati u involviment akbar tal-komunità xjentifika u assoċjazzjonijiet xjentifiċi, dawk tal-professjonisti u dawk industrijali nazzjonali u reġjonali fl-implimentazzjoni tal-BTWC;
               
            
                  (b)
               
               
                  Fehim usa' u aktar profond tar-rilevanza ta' kwistjonijiet xjentifiċi u teknoloġiċi għall-implimentazzjoni tal-BTWC fost dawk li jfasslu l-politika u uffiċjali nazzjonali;
               
            
                  (c)
               
               
                  Kontribut kostruttiv għall-konsiderazzjoni tal-punt permanenti fuq l-aġenda dwar ix-Xjenza u t-teknoloġija fil-laqgħat tal-BTWC, kif ukoll kontribut għall-konsiderazzjoni, min-naħa tat-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni, ta' modi ta' kif jistgħu jissaħħu r-rieżamijiet ta' żviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi rilevanti għall-BTWC;
               
            
                  (d)
               
               
                  Iżjed interazzjoni bejn il-komunità xjentifika, l-akkademja, l-organizzazzjonijiet ta' riċerka, l-assoċjazzjonijiet tal-professjonisti, l-industrija u l-aġenziji regolatorji u dawk li jfasslu l-politika fuq livell nazzjonali u reġjonali u kontribut akbar lejn ir-rieżamijiet ta' żviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi rilevanti għall-BTWC;
               
            
                  (e)
               
               
                  Il-promozzjoni ta' rabtiet ma' inizjattivi reġjonali u multilaterali oħra fil-qasam tax-xjenza u t-teknoloġija; u
               
            
                  (f)
               
               
                  Iżjed kooperazzjoni internazzjonali dwar kwistjonijiet xjentifiċi u teknoloġiċi li jistgħu jappoġġaw il-bini tal-kapaċità f'pajjiżi li qed jiżviluppaw f'oqsma ta' rilevanza għall-BTWC, partikolarment l-Artikoli VII u X, bħad-detezzjoni, id-dijanjosi u l-prevenzjoni tat-tifqigħ ta' mard, il-vaċċini, it-terapiji, il-metodi analitiċi, l-istat ta' tħejjija u r-rispons.
               
            1.2.3   Deskrizzjoni u implimentazzjoni tal-proġett
      
      Massimu ta' ħames sessjonijiet ta' ħidma, organizzati b'kollaborazzjoni ma' assoċjazzjonijiet xjentifiċi globali u reġjonali, l-industrija (rappreżentata minn federazzjonijiet industrijali u assoċjazzjonijiet tal-professjonisti rilevanti globali jew reġjonali bħall-assoċjazzjonijiet tal-bijosikurezza) u esperti akkademiċi, jiffokaw fuq it-temi identifikati taħt il-punt permanenti fuq l-aġenda dwar ix-xjenza u t-teknoloġija u l-impatt tagħhom fuq il-bijosikurezza u l-bijosigurtà u jinkoraġġixxu djalogu reġjonali dwar tali kwistjonijiet filwaqt li fl-istess ħin tinħoloq sensibilizzazzjoni fost il-komunità xjentifika u tal-professjonisti fi ħdan ir-reġjuni. Tali sessjonijiet ta' ħidma ser jitlaqqgħu, kif xieraq, b'mod parallel ma' konferenzi xjentifiċi rilevanti jew konferenzi dwar il-bijosikurezza sabiex jiġu mmassimizzati l-possibbiltajiet ta' komunikazzjoni u biex jitnaqqsu l-ispejjeż. Element ewlieni ta' dawn is-sessjonijiet ta' ħidma ser ikun il-parteċipazzjoni attiva ta' xjenzati u professjonisti regolatorji minn pajjiżi li qed jiżviluppaw, li ser ikollhom bżonn ta' sponsorizzazzjoni. Biex jibqa' jiġi appoġġat l-involviment tal-partijiet ikkonċernati msemmija hawn fuq, ser ikunu disponibbli għotjiet żgħar sabiex iwettqu riċerka sussegwenti li twassal għal pubblikazzjonijiet dwar it-temi diskussi fis-sessjonijiet ta' ħidma.
      Is-sostenibbiltà ta' dan il-proġett ser tiġi indirizzata permezz tal-istabbiliment ta' netwerk virtwali ta' esperti magħżula mill-parteċipanti fis-sessjonijiet ta' ħidma. Tali esperti jistgħu jiġu inklużi wkoll f'delegazzjonijiet nazzjonali fil-laqgħat tal-BTWC u jistgħu jikkontribwixxu lejn ir-rieżami ta' żviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi.
      1.3.   Proġett 3: Żvilupp tal-kapaċità għall-implimentazzjoni tal-BTWC
      
      1.3.1.   Għan tal-proġett
      
      Is-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni rriaffermat li l-adozzjoni u l-implimentazzjoni ta' miżuri nazzjonali neċessarji jsaħħu l-effettività tal-BTWC. Il-Konferenza appellat lill-Istati Partijiet biex jadottaw miżuri leġislattivi, amministrattivi, ġudizzjarji u oħrajn, inklużi s-sensibilizzazzjoni u l-kodiċi ta' kondotta, maħsuba biex isaħħu l-implimentazzjoni domestika tal-BTWC u biex jiżguraw is-sigurtà u s-sikurezza ta' aġenti jew tossini mikrobiċi jew bijoloġiċi oħrajn. Abbażi tal-esperjenzi miksuba permezz tal-Azzjoni Konġunta 2008/858/PESK u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/421/PESK, ser ikunu pprovduti programmi nazzjonali ta' assistenza għall-implimentazzjoni tal-BTWC estiżi lil mhux aktar minn tmien pajjiżi.
      1.3.2   Riżultati mistennija tal-proġett
      
      
                  (a)
               
               
                  L-adozzjoni ta' miżuri leġislattivi jew amministrattivi xierqa, inklużi dispożizzjonijiet tad-dritt kriminali, li jkopru l-ambitu sħiħ tal-projbizzjonijiet u l-miżuri preventivi previsti fil-BTWC u elaborati mis-Seba' Konferenza ta' Reviżjoni;
               
            
                  (b)
               
               
                  Implimentazzjoni u infurzar effettivi għall-prevenzjoni ta' ksur tal-BTWC u biex jiġu imposti sanzjonijiet f'każijiet ta' ksur;
               
            
                  (c)
               
               
                  Koordinazzjoni u netwerking aħjar fost il-partijiet ikkonċernati kollha involuti fil-proċess tal-BTWC, inklużi assoċjazzjonijiet tal-bijosikurezza nazzjonali u reġjonali, membri parlamentari u s-settur privat, sabiex tiġi promossa implimentazzjoni effettiva;
               
            
                  (d)
               
               
                  Promozzjoni ta' programmi ta' sensibilizzazzjoni, kodiċijiet ta' kondotta u standards għall-bijosikurezza u l-bijosigurtà;
               
            
                  (e)
               
               
                  Il-ħolqien jew tisħiħ ta' mekkaniżmi nazzjonali għall-ġbir tal-informazzjoni meħtieġa u l-preżentazzjonijiet annwali tas-CBMs;
               
            
                  (f)
               
               
                  Għadd akbar ta' Stati Partijiet li jipparteċipaw fi skambju tas-CBMs fuq bażi regolari u kwalità aħjar tal-informazzjoni ppreżentata;
               
            
                  (g)
               
               
                  Żieda fl-għadd ta' Stati Partijiet li jippreżentaw id-dikjarazzjonijiet tas-CBMs tagħhom b'mod elettroniku;
               
            
                  (h)
               
               
                  Żieda fl-għadd ta' Stati Partijiet li jikkontribwixxu b'mod attiv għar-rieżami tal-iżviluppi fix-xjenza u t-teknoloġija fil-qafas tal-BTWC;
               
            
                  (i)
               
               
                  Kollaborazzjoni xjentifika akbar fost il-pajjiżi f'oqsma rilevanti għall-BTWC; u
               
            
                  (j)
               
               
                  Kompetenza u fehim tekniċi mtejba mix-xjenzati minn pajjiżi li qed jiżviluppaw li jipparteċipaw f'tali programmi.
               
            1.3.3   Deskrizzjoni tal-proġett
      
      Kull programm ser idum madwar 12-il xahar, li jinvolvi l-parteċipazzjoni minn delegazzjonijiet tal-UE u Ċentri ta' Eċċellenza għas-CBRN f'pajjiżi benefiċjarji u ċ-ċentri tad-diżarm reġjonali tan-NU fejn xieraq, u ser jinkludu dawn li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  Sessjoni ta' ħidma nazzjonali inizjali, li tiġbor l-aġenziji domestiċi rilevanti u l-partijiet ikkonċernati kollha, tintroduċi l-BTWC, tidentifika sħab motivati u affidabbli lokali, u tagħmel valutazzjoni inizjali ta' bżonnijiet u prijoritajiet;
               
            
                  (b)
               
               
                  L-użu tal-gwida dwar CBMs u l-Gwida ta' Implimentazzjoni Nazzjonali, u informazzjoni xierqa jew taħriġ elettroniku għall-punti ta' kuntatt għall-BTWC dwar kif tintuża l-pjattaforma elettronika, meta din tkun operattiva;
               
            
                  (c)
               
               
                  L-iżvilupp ta' Pjan ta' Azzjoni strutturat, adattat għall-pajjiż benefiċjarju, li jinvolvi żjarat u/jew sessjonijiet ta' ħidma minn fornituri ta' assistenza varji tul il-perijodu tal-programm, kif ukoll taħriġ ipprovdut fl-Istati Membri tal-UE jew bnadi oħra;
               
            
                  (d)
               
               
                  L-eżekuzzjoni tal-Pjan ta' Azzjoni, b'fornituri ta' assistenza li jwettqu l-attivitajiet ta' assistenza rispettivi (eż abbozzar ta' leġislazzjoni, taħriġ dwar il-bijosikurezza/bijosigurtà, kontroll tal-esportazzjoni ta' oġġetti b'użu doppju u tħejjija u preżentazzjoni ta' CBMs, taħriġ għall-pulizija, sensibilizzazzjoni għax-xjenzati, l-ippjanar ta' rispons għal emerġenzi, eċċ.); u
               
            
                  (e)
               
               
                  Sessjoni ta' ħidma finali wara l-konklużjoni tal-attivitajiet, fejn jinġabru l-konklużjonijiet, l-aġenziji ser jirrapportaw dwar l-attivitajiet u l-progress tagħhom, u tiġi valutata kwalunkwe ħtieġa għal assistenza ulterjuri jew kontinwa.
               
            Biex tkun żgurata assistenza effiċjenti u produttiva, ser tiġi organizzata sessjoni ta' ħidma għall-esperti tal-UE li jgħinu pajjiżi benefiċjarji taħt dan il-proġett bl-objettiv li jiġu diskussi l-aħjar prattiki u t-tħejjijiet adatti għal attivitajiet ta' assistenza.
      1.4.   Proġett 4: Appoġġ għall-programm intersessjonali u tħejjijiet għat-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni
      
      1.4.1.   Għan tal-proġett
      
      Dan il-programm jiffoka fuq il-mobilizzazzjoni tal-Istati Partijiet għall-BTWC għall-parteċipazzjoni attiva fit-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni permezz tal-organizzazzjoni ta' sessjonijiet ta' ħidma reġjonali/subreġjonali u joffri opportunitajiet biex issir riflessjoni u diskussjoni fuq temi ewlenin tal-programm intersessjonali 2012-2015.
      Dan jinkludi wkoll appoġġ prattiku għal temi li ġew diskussi matul il-programm intersessjonali, bħall-Artikolu VII u l-kunċett ta' mekkaniżmu ta' evalwazzjoni bejn il-pari.
      1.4.2   Riżultati mistennija tal-proġett
      
      
                  (a)
               
               
                  Iżjed sensibilizzazzjoni dwar il-BTWC u t-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni fl-2016 u s-sinifikat tagħha għall-evoluzzjoni futura tal-BTWC;
               
            
                  (b)
               
               
                  Djalogu komprensiv u transreġjonali dwar kwistjonijiet li għandhom jiġu kkunsidrati fit-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni;
               
            
                  (c)
               
               
                  L-iżvilupp ta' għadd ta' proposti għal inizjattivi ġodda li għandhom jiġu implimentati wara t-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni, u appoġġ ġenerali għall-adozzjoni tagħhom mit-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni;
               
            
                  (d)
               
               
                  L-elaborazzjoni ulterjuri tal-kunċett ta' mekkaniżmu ta' evalwazzjoni bejn il-pari fil-qafas tal-BTWC. Jista' jingħata appoġġ, pereżempju, lill-organizzazzjoni ta' wieħed minn dawn l-eżerċizzji jew aktar f'pajjiżi terzi u l-identifikazzjoni ta' tagħlimiet utli li għandhom jinkisbu rigward ir-rilevanza tal-kunċett; u
               
            
                  (e)
               
               
                  L-identifikazzjoni tat-tagħlimiet miksuba mit-tifqigħa tal-Ebola fl-Afrika tal-Punent li huma rilevanti għall-implimentazzjoni tal-Artikoli VII u X tal-BTWC.
               
            1.4.3   Deskrizzjoni tal-proġett
      
      Sensiela ta' sessjonijiet ta' ħidma reġjonali/subreġjonali ser ikunu organizzati biex jindirizzaw it-temi tal-programm intersessjonali 2012-2015 u biex jgħinu lill-President tal-Konferenza ta' Reviżjoni li jmiss qabel u matul it-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni, bil-ħsieb tal-evoluzzjoni futura tal-BTWC, u li l-objettiv tagħhom ser ikun li jiffaċilitaw fehim komuni fuq bażi reġjonali/subreġjonali billi jiddiskutu proposti fuq kif imexxu kwistjonijiet 'il quddiem. Tali sessjonijiet ta' ħidma jistgħu jsiru flimkien ma' sessjonijiet ta' ħidma tax-xjenza u t-teknoloġija deskritti hawn fuq biex jieħdu vantaġġ sħiħ mir-riżorsi u esperti u biex jinkoraġġixxu d-djalogu u l-interazzjoni fost ix-xjenzati, irrispettivament mill-affiljazzjoni istituzzjonali tagħhom, u dawk li jfasslu l-politika. Ser jiġu organizzati wkoll avvenimenti f'Ġinevra kif xieraq. Għalhekk dawn is-sessjonijiet ta' ħidma għandhom jimmiraw ukoll lejn il-parteċipazzjoni ta' xjenzati u rappreżentanti mill-industrija u assoċjazzjonijiet tal-professjonisti. Din ser tinkoraġġixxi l-formazzjoni ta' kostitwenza wiesgħa ta' Stati Partijiet favur tisħiħ inkrementali tal-BTWC. Programm ta' sponsorizzazzjoni jkun marbut mas-sessjonijiet ta' ħidma, sabiex permezz tiegħu parteċipanti minn Stati Partijiet li qed jiżviluppaw ikunu jistgħu jattendu s-sessjonijiet ta' ħidma u t-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni. F'dan il-kuntest jista' jiġi eżaminat kif il-parteċipanti sponsorizzati jkunu jistgħu jkunu konnessi ma' membri ta' delegazzjonijiet tal-Istati Membri tal-UE matul il-laqgħat tal-BTWC.
      Tkun prezzjuża konsiderazzjoni ta' kif jista' jsir operattiv l-Artikolu VII tal-BTWC, b'kont meħud tal-esperjenza vasta li qed tiġi ġġenerata mit-tifqigħa tal-Ebola fil-Punent tal-Afrika. Ser jitwettaq studju tat-tagħlimiet miksuba li jiffoka fuq l-implikazzjonijiet tat-tifqigħa u r-rispons internazzjonali għaliha għall-implimentazzjoni tal-Artikolu VII tal-BTWC, iżda li jkopri wkoll aspetti ta' rilevanza għall-Artikolu X f'termini ta' kooperazzjoni xjentifika u l-iżvilupp ta' terapiji u vaċċini. Ser jiġi prodott rapport għall-konsiderazzjoni mill-Istati Partijiet fit-tħejjijiet tagħhom għat-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni.
      Ser jitwettaq tal-anqas eżerċizzju wieħed fost l-Istati Partijiet tal-mekkaniżmu ta' evalwazzjoni bejn il-pari sabiex jitwessa' l-appoġġ għal dan il-kunċett u tiġi esplorata ulterjorment ir-rilevanza ta' dan il-kunċett. L-eżerċizzju ser jibni fuq l-eżerċizzju li twettaq fi Franza fl-2013, u li twettaq mill-pajjiżi tal-BENELUX fl-2015, bil-ħsieb li jiġi prodott rapport għall-konsiderazzjoni tal-Istati Partijiet qabel it-Tmien Konferenza ta' Reviżjoni. Ser isir ukoll studju dwar kif jistgħu jsiru aktar effettivi d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu V tal-BTWC rigward konsultazzjoni fost l-Istati Partijiet.
      1.5.   Proġett 5: Appoġġ lill-Mekkaniżmu tas-Segretarju Ġenerali tan-NU
      
      1.5.1   Għan tal-proġett
      
      Jiġi appoġġat it-tisħiħ tal-Mekkaniżmu tas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Investigazzjoni tal-Użu Allegat ta' Armi Kimiċi, Bijoloġiċi u Tossiċi (SGM).
      1.5.2   Riżultati mistennija tal-proġett
      
      Tisħiħ tal-istat ta' tħejjija tal-SGM, inklużi l-attivitajiet skont l-eżiti tal-eżerċizzju tat-tagħlimiet miksuba għall-Missjoni ta' Investigazzjoni tan-NU fis-Sirja tal-2013:
      
                  (a)
               
               
                  Roster estiż ta' esperti mħarrġa (avvenimenti ta' taħriġ bażiku u speċjalizzat — prevista l-organizzazzjoni ta' tliet korsijiet ta' taħriġ);
               
            
                  (b)
               
               
                  Organizzazzjoni ta' laqgħa inawgurali tal-partijiet ikkonċernati tal-SGM (laqgħa waħda): il-laqgħa sservi bħala mekkaniżmu intraorganizzattiv u interorganizzattiv għall-kooperazzjoni, inkluż meta l-SGM ma jkunx attivat, għall-valutazzjoni u t-tisħiħ ulterjuri tal-SGM fuq bażi regolari;
               
            
                  (c)
               
               
                  Avvenimenti ta' taħriġ transorganizzattivi: taħriġ koorganizzat min-NU u organizzazzjonijiet internazzjonali oħra għall-użu u l-koordinazzjoni aħjar ta' riżorsi eżistenti u l-aħjar prattiki sabiex tiġi massimizzata l-effiċjenza u tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-isforzi (prevista l-organizzazzjoni ta' żewġ avvenimenti ta' taħriġ).
               
            1.5.3   Deskrizzjoni tal-proġett
      
      Flimkien mal-kontinwazzjoni ta' appoġġ ipprovdut lil korsijiet ta' taħriġ bażiku u speċjalizzat regolari offruti lil esperti nominati għar-Roster tal-SGM, hemm diversi avvenimenti relatati mal-SGM li jistgħu jiġu identifikati bħala attivitajiet importanti taħt dan il-proġett. Attivitajiet li għandhom l-għan li jimplimentaw, fost oħrajn, il-konklużjonijiet imsemmija hawn fuq tal-eżerċizzju tat-tagħlimiet miksuba mill-missjoni tan-NU fis-Sirja u b'hekk jissaħħaħ l-SGM fit-tul, huma ta' importanza partikolari f'dan ir-rigward.
      1.6.   Proġett 6: Għodod meħtieġa għas-sensibilizzazzjoni, l-edukazzjoni u l-involviment
      
      1.6.1   Għan tal-proġett
      
      Jiġu prodotti għodod, materjali u approċċi konkreti u prattiċi biex permezz tagħhom ikun hemm l-attivitajiet deskritti fil-proġetti ta' hawn fuq. Dawn l-għodod ser jiġu prodotti f'formati xierqa għall-udjenzi tagħhom, inklużi verżjonijiet stampati, u, b'mod ġenerali, ser jeħtieġu traduzzjoni għal-lingwi uffiċjali kollha tan-Nazzjonijiet Uniti. Biex jiġi promoss l-użu tal-għodod li ġew prodotti waqt l-azzjonijiet preċedenti tal-UE: il-gwida dwar is-CBMs u l-gwida ta' implimentazzjoni nazzjonali.
      1.6.2   Riżultati mistennija tal-proġett
      
      
                  (a)
               
               
                  Appoġġ lill-proġetti deskritti hawn fuq;
               
            
                  (b)
               
               
                  Iżjed sensibilizzazzjoni dwar il-kwistjonijiet ta' armi bijoloġiċi, kondotta responsabbli mix-xjenza, u kwistjonijiet etiċi fost l-istudenti u l-għalliema tagħhom;
               
            
                  (c)
               
               
                  Disseminazzjoni mifruxa ta' materjali informattivi dwar il-BTWC u l-kwistjonijiet usa' dwar l-użu ħażin potenzjali tal-bijoloġija.
               
            1.6.3   Deskrizzjoni tal-proġett
      
      Għadd ta' proġetti diġà jistgħu jiġu identifikati, filwaqt li oħrajn ser ifeġġu ladarba jkun għaddej il-proġett. Fil-kategorija ta' qabel, pereżempju, hemm il-produzzjoni ta' riżorsi edukattivi bbażati fuq il-web u materjal edukattiv għal studenti universitarji u/jew studenti u għalliema tal-bijoloġija tal-iskejjel sekondarji. Hawnhekk ser ikun importanti l-użu ta' tekniki bħal tagħlim attiv u tagħlim imħallat, kif ser tkun ukoll il-koordinazzjoni ma' inizjattivi eżistenti bħall-ħidma mwettqa mill-Università ta' Bradford f'kooperazzjoni ma' sħab oħra. It-traduzzjoni tas-sit elettroniku tal-BTWC u materjali prodotti taħtu u Deċiżjonijiet tal-Kunsill li saru qabel hija wkoll proġett identifikabbli u meħtieġ.
      2.   ASPETTI TA' PROĊEDURA, KOORDINAZZJONI
      L-implimentazzjoni tal-proġetti ser tinbeda minn Kumitat ta' Tmexxija bl-objettiv li jiġu stabbiliti proċeduri u modalitajiet għall-kooperazzjoni. Il-Kumitat ta' Tmexxija ser jirrieżaminaw regolarment l-implimentazzjoni tal-proġetti, mill-inqas darba kull sitt xhur, anke bl-użu ta' mezzi ta' komunikazzjoni elettroniċi.
      Il-Kumitat ta' Tmexxija ser ikun magħmul minn rappreżentanti tar-RGħ u l-UNODA/BWC-ISU.
      L-applikazzjonijiet tal-Istati Partijiet, li mhumiex Stati Membri tal-UE, għal kwalunkwe assistenza u kooperazzjoni taħt din id-deċiżjoni għandhom ikunu indirizzati lill-UNODA/BWC-ISU. Il-UNODA/BWC-ISU ser jirrieżaminaw u jivvalutaw dawk l-applikazzjonijiet, kif meħtieġ, u jippreżentaw rakkomandazzjonijiet lill-Kumitat ta' Tmexxija. Il-Kumitat ta' Tmexxija ser jeżamina l-applikazzjonijiet għall-assistenza kif ukoll il-Pjanijiet ta' Azzjoni u l-implimentazzjoni tagħhom. Fuq il-proposta tar-RGħ, u b'kont meħud tar-riżultati ta' diskussjonijiet fil-Kumitat ta' Tmexxija, ir-RGħ ser jieħu d-deċiżjoni finali dwar il-pajjiżi benefiċjarji b'konsultazzjoni mal-gruppi ta' ħidma kompetenti tal-Kunsill.
      Biex jiġu żgurati sjieda u sostenibbiltà qawwija ta' attivitajiet mibdija fl-UE minn pajjiżi benefiċjarji, huwa maħsub li kull meta possibbli u meħtieġ, il-benefiċjarji magħżula jintalbu biex iħejju l-Pjanijiet ta' Azzjoni, li għandhom, fost oħrajn, jispeċifikaw l-iskeda ta' żmien għat-twettiq ta' attivitajiet iffinanzjati (inklużi dawk iffinanzjati permezz ta' riżorsi nazzjonali), l-ambitu u t-tul tal-proġett u l-partijiet ikkonċernati prinċipali. Il-UNODA/BWC-ISU, jew l-Istati Membri tal-UE, kif ikun il-każ, ser ikunu assoċjati mat-tħejjija ta' dawk il-Pjanijiet ta' Azzjoni. L-implimentazzjoni tal-proġetti ser issir skont il-Pjanijiet ta' Azzjoni.
      3.   RAPPORTAR U VALUTAZZJONI
      Il-UNODA/BWC-ISU ser jippreżentaw lir-RGħ rapporti ta' progress ta' kull sitt xhur dwar l-implimentazzjoni tal-proġetti. Barra minn hekk, ir-rapporti ser jiġu ppreżentati fuq attivitajiet ta' assistenza individwali li jsiru taħt il-Pjanijiet ta' Azzjoni stabbiliti għal pajjiżi benefiċjarji. Ir-rapporti għandhom jintbagħtu lill-grupp ta' ħidma rilevanti tal-Kunsill għall-valutazzjoni tal-progress u l-evalwazzjoni globali tal-proġetti u segwitu possibbli.
      Kull meta possibbli, l-Istati Partijiet għall-BTWC ser jiġu informati dwar l-implimentazzjoni tal-proġetti, inkluż permezz ta' mezzi elettroniċi. L-Istati Benefiċjarji ser ikunu mistennija li jirrapportaw lil-laqgħat tal-BTWC dwar it-twettiq u l-eżitu ta' attivitajiet implimentati għall-benefiċċju tagħhom u biex jagħtu rikonoxximent xieraq lill-appoġġ tal-UE.
      4.   PARTEĊIPAZZJONI TA' ESPERTI LI ĠEJJIN MINN STATI MEMBRI TAL-UE
      L-involviment attiv ta' esperti ġejjin minn Stati Membri tal-UE huwa meħtieġ għall-implimentazzjoni b'suċċess tad-Deċiżjoni. Il-UNODA/BWC-ISU ser jiġu mħeġġa li jagħmel użu minn dawk l-esperti. L-ispejjeż tal-missjoni tagħhom relatati mal-implimentazzjoni ta' proġetti ser ikunu koperti minn din id-Deċiżjoni.
      Hu mistenni li meta jkunu previsti żjarat ta' assistenza (bħal assistenza legali jew assistenza bis-CBMs), żjara minn mhux aktar minn tliet esperti għal mhux aktar minn ħamest ijiem tkun ikkunsidrata bħala l-prattika standard.
      Biex tkun żgurata assistenza effiċjenti u produttiva, ser tiġi organizzata sessjoni ta' ħidma għall-esperti tal-UE li jassistu pajjiżi benefiċjarji taħt dan il-proġett bl-objettiv li jiġu diskussi l-aħjar prattiki u t-tħejjijiet xierqa għal attivitajiet ta' assistenza u l-ġbir ta' sett ta' materjali ta' assistenza bħala preżentazzjonijiet u pubblikazzjonijiet.
      5.   TUL TA' ŻMIEN
      It-tul ta' żmien totali tal-implimentazzjoni tal-proġetti hu stmat li jkun ta' 36 xahar.
      6.   BENEFIĊJARJI
      Il-benefiċjarji tal-Proġett 1 ser ikunu Stati mhux partigħall-BTWC (kemm Stati firmatarji kif ukoll Stati mhux firmatarji) għal attivitajiet ta' universalizzazzjoni, inkluż is-settur privat, l-akkademja u l-NGOs fejn xieraq.
      Il-benefiċjarji tal-Proġett 2 ser ikunu l-Istati Partijiet li ser ikunu assistiti fil-valutazzjonijiet tagħhom dwar l-implikazzjonijiet tal-iżviluppi xjentifiċi u teknoloġiċi għall-BTWC, rappreżentanti tal-komunità xjentifika, assoċjazzjonijiet xjentifiċi internazzjonali, reġjonali u nazzjonali, l-akkademja u l-industriji.
      Il-benefiċjarji tal-Proġett 3, fir-rigward ta' attivitajiet ta' żvilupp ta' kapaċità, huma Stati Partijiet għall-BTWC, b'attenzjoni partikolari għal Stati li aċċedew reċentement għall-BTWC, filwaqt li l-benefiċjarji tal-attivitajiet fl-Artikolu X ser ikunu xjenzati individwali, konferenzi xjentifiċi u istituzzjonijiet.
      Il-benefiċjarji tal-Proġett 4 ser ikunu l-Istati Partijiet, b'mod partikolari uffiċjali li jaħdmu fuq kwistjonijiet tal-BTWC bħal dawk deżinjati bħala Punti ta' Kuntatt Nazzjonali u dawk f'Missjonijiet Permanenti f'Ġinevra, l-esperti mistiedna sabiex jipparteċipaw f'laqgħat ta' sessjonijiet ta' ħidma u fl-eżerċizzju tal-mekkaniżmu ta' evalwazzjoni bejn il-pari u dawk involuti fit-tħejjija tal-istudji dwar l-Artikoli V u VII.
      Il-benefiċjarji tal-Proġett 5 ser ikunu esperti dwar ir-roster tal-SGM, il-parteċipanti f'korsijiet ta' taħriġ u avvenimenti tal-SGM, u l-parteċipanti fil-laqgħa tal-partijiet ikkonċernati.
      Il-benefiċjarji tal-Proġett 6 ser ikunu dawk li jipproduċu l-materjali rilevanti kif ukoll dawk li jagħmlu użu minnhom, pereżempju studenti u għalliema, uffiċjali tal-industrija u NGOs.
      7.   RAPPREŻENTANTI TA' PARTIJIET TERZI
      Bil-għan li jiġu promossi s-sjieda reġjonali u s-sostenibbiltà tal-proġetti, il-parteċipazzjoni ta' esperti li mhumiex mill-UE, inklużi dawk minn organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali rilevanti, ser tiġi ffinanzjata minn din id-Deċiżjoni. Ser tiġi ffinanzjata l-parteċipazzjoni mill-UNODA/BWC-ISU fis-sessjonijiet ta' ħidma tal-BTWC. Il-parteċipazzjoni tal-President tal-laqgħat tal-BTWC tista' tiġi ffinanzjata fuq bażi ta' każ b'każ.
      8.   ENTITÀ TA' IMPLIMENTAZZJONI — KWISTJONIJIET DWAR IL-PERSUNAL
      Minħabba n-natura extra-baġitarja tal-attivitajiet previsti f'din id-Deċiżjoni għall-UNODA, ser ikun meħtieġ persunal addizzjonali.
      9.   VIŻIBBILTÀ TAL-UE
      Il-UNODA għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jirreklama l-fatt li l-Azzjoni tkun ġiet iffinanzjata mill-Unjoni Ewropea. Tali miżuri ser jitwettqu f'konformità mal-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni u l-Manwali tal-Viżibbiltà għall-Azzjonijiet Esterni tal-UE stabbiliti u ppubblikati mill-Kummissjoni Ewropea. Għaldaqstant, il-UNODA ser tiżgura l-viżibbiltà tal-kontribuzzjoni tal-Unjoni permezz ta' mmarkar u pubbliċità xierqa, li jenfasizzaw ir-rwol tal-Unjoni, filwaqt li jiżguraw it-trasparenza tal-azzjonijiet tagħha, u jżidu s-sensibilizzazzjoni dwar ir-raġunijiet għad-Deċiżjoni kif ukoll l-appoġġ tal-Unjoni għad-Deċiżjoni u r-riżultati ta' dan l-appoġġ. Il-materjal prodott mill-proġett ser juri b'mod prominenti l-bandiera tal-Unjoni f'konformità mal-linji gwida tal-Unjoni għall-użu u r-riproduzzjoni preċiżi tal-bandiera.