CELEX: 51994PC0603
Language: el
Date: 1994-12-12
Title: Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 77/388/ΕΟΚ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΔΙΕΥΡΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΗΝ 1η ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1995 (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                                              ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                              ΚΟΜ(94) 603 τ ε λ ι κ ό
                                                              Βρυξέλλες, 12.12.1994
                                              Πρόταση
                                  ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               Ι ΊΛ ΤΙ IN ΊΊΧ )Ι Κ )Ι Κ )ΙΙ ΙΣΙΙ ΊΊ ΙΣ ( )ΛΙΙΙ ΙΛΣ 77/388/1-JOK
ΚΛΓΓΙΙΝ Η<Ι>ΛΡΜΟΓΙ1 ΜΚΙ'ΛΙίΛΊΊΚίΑΝ ΜΙ-ΊΤ^Ν ΣΊ <           ' ) ΙΙΛΛΙΣΚ ) ΊΊΙΣ ΛΙΙ-'ΠΊ ΝΣΙ ΙΣ Ί'ΗΣ
                                 1·:Π1211ΛΪΚΙΙΣΗΝ£2ΣΙΙΣ
                             ΊΊΙΝ 1η ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1995
                           (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                        ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΗΚΘ1«ΣΙI
  Ι.      ΕΙΣΑΓΩΓΗ
  Η Πράξη περί των όρων προσχωρήσεαχ; του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της
  Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας και των
 προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ενωση 1 προβλέπει,
 στο άρθρο 2, ότι "από την προσχώρηση, οι διατάξεις των αρχικών συνθηκών και οι πριν
 την προσχώρηση πράξεις των οργάνων δεσμεύουν τα νέα κράτη μέλη και εφαρμόζονται
 έναντι αυτών υπό τους όρους που προβλέπονται στις συνθήκες αυτές και στην παρούσα
 Πράξη". Κατά συνέπεια, εξαιρουμένων των περιπτώσεων που προβλέπονται ρητά στο
 παράρτημα 15 της συνθήκης περί προσχωρήσεως από την προσχώρηση, τα νέα κράτη μέλη
 θα εφαρμόζουν το κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας, το οποίο βασίζεται στην 6η
 οδηγία ΦΠΑ2. Κατά συνέπεκχ, οι διατάξεις του τίτλου XVIa αυτής της οδηγίας για τη
 θέσπιση του μεταβατικού καθεστώτος φορολόγησης των συναλλαγών μεταξύ κρατών
 μελών θα ισχύουν από τη στιγμή της προσχώρησης τόσο για τις συναλλαγές μεταξύ της
 Κοινότητας και των νέων κρατών μελών όσο και για τις συναλλαγές των νέων κρατών
 μελών μεταξύ τους.
 Οσον αφορά αυτές τις συναλλαγές, η προσχώρηση των νέων κρατών μελών θα έχει ως
 αποτέλεσμα την κατάργηση κάθε μορφής φορολογικού ελέγχου στα σύνορα. Με άλλα
 λόγια, από την προσχώρηση, το μεταβατικό καθεστώς φορολόγησης των συναλλαγών
 μεταξύ των κρατών μελών θα αντικαταστήσει το καθεστώς φορολόγησης κατά την
 εισαγωγή και αποφορολόγησης κατά την εξαγωγή.
 Αυτή η κατάσταση είναι ανάλογη με εκείνη που ίσχυε κατά την υλοποίηση της
 εσωτερικής αγοράς την 1η Ιανουαρίου 1993. Τότε είχαν ληφθεί ανάλογα μεταβατικά
 μέτρα (άρθρο 28ιδ που ενσωματώθηκε στην 6η οδηγία ΦΠΑ από την οδηγία
 92/111/ΕΟΚ3), προκειμένου να εξασφαλιστεί η ουδετερότητα του κοινού συστήματος
 φόρου προστιθεμένης αξίας και να αποφευχθούν καταστάσεις διπλής φορολογίας ή μη
 επιβολής φόρων. Για τον ίδιο λόγο επιβάλλεται η λήψη μέτρων ανάλογου περιεχομένου με
 εκείνο των μέτρων που αναφέρονται ανωτέρω και τα οποία θα διέπουν την μετάβαση προς
 τη διευρυμένη Κοινότητα.
ΙΕΕ αριθ. C 241 της 29.08.1994, σ. 21.
20δηγία 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαίου 1977 περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών
μελών, των σχετικών με τους φήκιυς κύκλου εργασιών - Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας :
ομοιόμορφη φορολογική βάση (ΕΕ αριθ. L 145 της 13.6.1977, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την
οδηγία 94/5/ΕΚ (ΕΕ αριθ. L 60 της 3.3.1994, σ. 16).
3ΕΕ αριθ. L 384 της 30.12.1992, σ. 47.
 ---pagebreak---  Il φύση των μεταβατικών μέτρων που πρέπει να ληφθούν εξαρτάται κυρίως από το
 τελωνειακό καθεστώς των αγαθών κατά τη στιγμή της εξόδου, μετά την ημερομηνία
 προσχώρησης από το τελωνειακό καθεστώς στο οποίο είχαν υπαχθεί πριν από την
 προσχώρηση. Στον τελωνειακό τομέα, οι μηχανισμοί βασίζονται στην προσκόμιση, μετά
 από την ημερομηνία αυτή, στοιχεία>ν που αποδεικνύουν ότι τα αγαθά είχαν τεθεί σε
 ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα υπό την π<χρούσα της σύνθεση ή σε ένα από τα νέα
 κράτη μέλη. Ετσι, ένα αγαθό το οποίο, πριν από την ημερομηνία τηιοσχίορησης, βρισκόταν
 σε. ελεύθερη κυκλοφορία σε ένα από τα νέα κράτη μέλη και το οποίο είχε τοποθετηθεί, πριν
 από αυτήν την ημερομηνία, σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης στην Κοινότητα υπό
 την παρούσα της σύνθεση, θα θεωρείται ότι βρίσκεται σε ελεύθερη κυκλοφορία στη
 διευρημένη Κοινότητα κατά τη στιγμή της εξόδου του από αυτήν την αποθήκη μετά την
 προσχώρηση. Το ίδιο ισχύει και για τα αγαθά που βρίσκονται σε ελεύθερη κυκλοφορία
 στην Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση και τα οποία έχουν τοποθετηθεί, πριν από
 την ημερομηνία προσχώρησης σε αποθήκη τελωνειακής αποταμίευσης σε μία από τις
 υποψήφιες για την προσχώρηση χώρες και τα οποία εξέρχονται από αυτήν την αποθήκη
μετά από την εν λόγω ημερομηνία, όσον αφορά τα αγαθά που βρίσκονται σε ελεύθερη
κυκλοφορία, η έξοδος από αυτές τις αποθήκες τελωνειακής αποταμίευσης μετά την
προσχώρηση δεν θα μπορεί να υπόκειται στο ΦΠΑ κατεφαρμογήν του άρθρου 7,
παράγραφος 1, σημείο α) της 6ης οδηγίας ΦΠΑ. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο, για να
αποφευχθεί η μη φορολόγηση αυτή η έξοδος πρέπει να εξομοιωθεί με εισαγωγή κατά την
έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 1 της 6ης οδηγίας ΦΠΑ..
IL      ^ΙΜΦΪΠΑΣΙΙ _            ^      1        ΙΕΡΙΓίπ&ΕΩΝ ΟΙ ΙΟΥ ΕΠΙΒΑΛΛΕΓΑΙ II
         ΛΗΨΗ ΜΕΓΛΒΛΊΊΚΩΝ ΜΕΊΊΏΝ
                                                                        ι
Μ ανάγκη να θεσπιστούν μεταβατικά μέτρα προκύπτει από το τελωνειακό πλαίσιο που
περιγράφεται στην τελευταία παράγραφο του σημείου Ι ανωτέρω. Γίνεται διάκριση μεταξύ
των ακόλουθων περιπτώσεων :
1)       αγαθά τα οποία είχαν υπαχθεί, πριν από την ημερομηνία προσχωρήσεως, στην
         Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση ή σε ένα από τα νέα κράτη μέλη, σε
         καθεστώς προσωρινής εισαγωγής με πλήρη απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς
         ή σε ένα από τα τελωνειακά καθεστώτα αναστολής που αναφέρονται από το άρθρο
         16, παράγραφος 1, σημείο Β, περιπτώσεις α) έως δ) της 6ης οδηγίας ΦΠΑ (για
         παράδειγμα,     σε    καθεστώς    τελωνειακής     εναποθήκευσης,     ενεργητικής
         τελειοποίησης, κ.λπ.). Τα αγαθά εξέρχονται από αυτά τα καθεστώτα μετά την
         ημερομηνία προσχωρήσεως·
2)       αγαθά τα οποία είχαν υπαχθεί, πριν από την ημερομηνία προσχωρήσεως, σε ένα
         από τα νέα κράτη μέλη ή στην Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση, είτε στο
         καθεστώς κοινής διαμετακόμισης ή άλλο καθεστώς κοινοτικής διαμετακόμισης
         είτε σε διαδικασία εξαγωγής. Π(χντ(ος, τα αγαθά εξέρχονται από αυτό το καθεστώς
         μετά την ημερομηνία προσχ(όρησης ή, στην περίπταχτη που βρίσκονται σε
         διαδικασία εξαγωγής, όταν δεν έχουν αποτελέσει το αντικείμενο εισαγωγής πριν
         από την ημερομηνία προσχωρήσεως στην Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση
         ή σε ένα από τα νέα κράτη μέλη.
 ---pagebreak---   1-      Λήξη της ισχύος ενός καθεστώτος προσωρινής εισαγωγής ίΐε πλήρη απχχλλχχγή από
         τους εισαγωγικούς δασμούς ή ενός από τα τελωνειακά καθεστχότα αναστολής που
         αναφέρονται από το άρθρο 16. παράγραφος Ι, σημείο ΒΤ περιπτώσεις α) έως δ) της
         6ης οδηγίας ΦΠΑ.
 α)      Λήςη της ισγύος ενός από αυτά τα καθεστώτα στην Κοινότητα υπό την παρούσα
         της σύνθεση
 Πρόκειται για αγαθά που προέρχονται από τα νέα κράτη μέλη και τα οποία, πριν από την
 προσχώρηση, είχαν εισαχθεί στην Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση. Από την
 είσοδο τους, αυτά τα αγαθά έχουν υπαχθεί σε καθεστώς προσωρινής εισαγωγής με πλήρη'
 απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς ή σε ένα από τα τελωνειακά καθεστώτα
 αναστολής που αναφέρονται από το άρθρο 16, παράγραφος 1, σημείο Β, περιπτώσεις α) έως
 δ). Ετσι, η επέλευση της γενεσιουργού αιτίας του φόρου κατά την εισαγωγή μετατέθηκε
στην χρονική στιγμή της εξόδου των αγαθών από ένα από αυτά τα καθεστώτα. Για να
αποφευχθεί η έλλειψη συνέχειας στους όρους φορολόγησης αυτών των πράξεων
προτείνεται να παραταθεί το ευεργέτημα των διατάξεων που ίσχυαν πριν από την
προσχώρηση μέχρι την έξοδο αυτών των αγαθών από τα εν λόγω καθεστώτα (άρθρο 1,
σημείο 2). Ταυτοχρόνως, και για να αποφευχθούν περιπτώσεις μη επιβολής φόρου,
προτείνεται να εξομοιωθεί η έξοδος από αυτά τα καθεστώτα μετά την προσχώρηση με
εισαγωγή των αγαθών κατά την έννοια του άρθρου 7, παράγραφος 1, περίπτωση α), στην
περίπτωση κατά την οποία, τη στιγμή της εξόδου, αποδεικνύεται ότι τα εν λόγω αγαθά
βρίσκονταν, πριν την είσοδο τους στην Κοινότητα υπό την παρούσα τους σύνθεση, σε
ελεύθερη κυκλοφορία σε ένα από τα νέα κράτη μέλη (άρθρο ί, σημείο 4, περιπτώσεις α και
β). Αυτή η εξομοίωση με εισαγωγή επιβάλλεται λόγω της απουσίας φορολόγησης κατά την
έννοια του άρθρου 7, παράγραφος 1, περίπτωση α) της 6ης οδηγίας ΦΠΑ, επειδή η διάταξη
αυτή εφαρμόζεται αποκλειστικά στα αγαθά που δεν είναι σε ελεύθερη κυκλοφορία.
Αυτές οι διατάξεις επιτρέπουν να εξασφαλισθεί ότι οι πράξεις που πραγματοποιούνται υπό
παρόμοιες συνθήκες θα τυγχάνουν ισότιμης μεταχείρισης, όλα τα αγαθά που εισέρχονται
στην υφιστάμενη Κοινότητα από τα νέα κράτη μέλη, πριν από την προσχώρηση,
φορολογούνται με τον ίδιο τρόπο ανεξάρτητα αν μετατέθηκε ή όχι χρονικά η επέλευση της
γενεσιουργού αιτίας του φόρου.
Κατά παρέκκλιση από αυτές τις φορολογικές αρχές, προτείνονται ειδικά μέτρα
προκειμένου να μην εφαρμόζεται ο φόρος σπς περιπτώσεις που το αγαθό επανεξάγεται
εκτός της διευρημένης Κοινότητας (άρθρο 1, σημείο 7, περίπτωση α) ή επανεξάγεται με
προορισμό το νέο κράτος μέλος από το οποίο είχε προσωρινά εξαχθεί (άρθρο 1, σημείο 7,
περίπτωση β). Αυτά τα μέτρα ισχύουν επίσης για τα μεταφορικά μέσα που είχαν
αποκτηθεί ή εισαχθεί υπό τους γενικούς όρους φορολογίας της εσωτερικής αγοράς ενός
νέου κράτους '\μέλους ή όταν η ημερομηνία της πρώτης κ\)κλοφορίας τους είναι
προγενέστερη της 1ης Ιανουαρίου 1987 ή όταν το ποσό του οφειλόμενου φόρου είναι
αμελητέο (άρθρο 1, σημείο 7, περίπτωση γ).
Αυτά τα ειδικά μέτρα επιτρέπουν να απλουστευθούν σε μεγάλο βαθμό οι μέθοδοι
φορολογίας των μεταφορικών μέσων τα οποία, πριν από την προσχώρηση, είχαν υπαχθεί
στην Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση σε καθεστώς προσωρινής εισαγωγής με
πλήρη απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς και δεν έχουν εγκαταλείψει αυτό το
καθεστώς κατά την ημερομηνία της προσχωρήσεως.
 ---pagebreak---  β)       Λήξη της ισχύος ενι'>ς από αυτά m κ^εστώτα στα νέα Κ|χίτημέλη
 Πρόκεται αφενός για αγαθά που προέρχονται από την Κοινότητα υπό την παρούσα της
 σύνθεση και τα οποία, πριν από την προσχώρηση, είχαν εισαχθεί σε ένα από τα νέα κράτη
 μέλη και, αφετέρου, για αγαθά που καλύπτονται από αυτά τα καθεστώτα στο πλαίσιο των
 σχέσεων μεταξύ των νέων κρατών μελών. Από τη στιγμή της εισόδου τους σε ένα από τα
 νέα κράτη μέλη έχουν υπαχθεί σε ένα καθεστώς προσωρινής εισαγωγής με πλήρη
 απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς ή σε τελωνειακό καθεστώς αναστολής ανάλογο με
 τα καθεστώτα που αναφέρονται από το άρθρο 16, παράγραφος 1, σημείο Β, περιπτώσεις α)
 έως δ).
 Για τους λόγους που αναφέρονται στο σημείο 1, α) ανωτέρω, μετά την ημερομηνία
 προσχώρησης πρέπει επίσης να εφαρμόζονται παράλληλα μεταβατικά μέτρα κατά την
 έξοδο αγαθών από αυτά τα καθεστώτα σε ένα από τα νέα κράτη μέλη στην περίπτωση
 που, κατά την στιγμή αυτής της εξόδου, αποδεικνύεται ότι τα εν λόγω αγαθά βρίσκονταν,
 πριν την είσοδο τους σε ένα από τα νέα κράτη μέλη, σε ελεύθερη κυκλοφορία στην
 Κοινότητα υπό την παροικία της σύνθεση ή σε ένα από αυτά τα κράτη (άρθρο 1, σημείο 2,
σημείο 4, περιπτώσεις α και β και σημείο 7, περιπτώσεις α, β και γ).
 2.      Λήξη της ισγίχκ: ενός καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης ή άλλου καθεστώτος
         τελωνειακής διαμετακόμισης ή περάτωση μιας διαδικασίας εξαγωγής από τα νέα
         κράτη μέλη προς την Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση ή αντιστρόφως.
α)       Λήξη της ισχύος ενός καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης ή άλλου καθεστώτος
         τελωνειακής διαμετακόμισης ή περάτωση μιας διαδικασίας εξαγωγής που άργισε
         σε ένα από τα νέα κράτη μέλη.
Πρόκειται για αγαθά που προέρχονται από τα νέα κράτη μέλη και τα οποία, πριν από την
προσχώρηση, είχαν υπαχθεί στο καθεστώς κοινής διαμετακόμισης ή σε άλλο καθεστώς
τελωνειακής διαμετακόμισης (για παράδειγμα το καθεστώς της διεθνούς μεταφοράς
εμπορευμάτων διά των δελτίων TIR), προκειμένου να μεταφερθούν προς την Κοινότητα ή
προς ένα από τα άλλα νέα κράτη μέλη. Κατά τη στιγμή της προσχώρησης, αυτό το
καθεστώς εξακολουθεί να ισχύει επειδή δεν έχει ακόμη πραγματοποιηθεί εισαγωγή. Για
να αποτραπεί η έλλειψη συνέχειας όσον αφορά τους όρους φορολογίας αυτών των πράξεων
προτείνεται να παραταθεί το ευεργέτημα των διατάξεων που ίσχυαν πριν από την
προσχώρηση μέχρι την έξοδο των αγαθών από αυτά τα καθεστώτα (άρθρο 1, σημείο 3). Για
να αποτραπούν οι πφιπτώσεις μη επιβολής φόρου, προτείνεται επίσης να εξομοιωθεί η
έξοδος από αυτά τα καθεστώτα, μετά την προσχώρηση, με εισαγωγή αγαθών κατά την
ένΐΌΐα του άρθρου 7, παράγραφος 1, περίπτωση α), στην περίπτωση κατά την οποία, τη
στιγμή της εξόδου των αγαθών, αποδειχθεί ότι αυτά τα αγαθά βρίσκονταν σε ελεύθερη
κυκλοφορία σε ένα από τα νέα κράτη μέλη και όταν η στιγμή της παράδοσης προηγείται
της προσχώρησης (άρθρο 1, σημείο 4, περιπτώσεις γ και δ). Αυτή η εξομοίωση με
εισαγωγή επιβάλλεται λόγω της απουσίας φθ(Χ)λογίας κατά την έννοια του άρθρου 7,
παράγραφος 1, περίπτχοση α) της 6ης οδηγίας ΦΠΑ, επειδή η διάταξη αυτή εφαρμόζεται
αποκλειστικά στα αγαθά που δεν είναι σε ελεύθερη κυκλοφορία. Εξάλλου, επειδή ο
χρόνος της παράδοσης προηγείται της προσχώρησης, δεν υφίσταται ούτε ενδοκοινοτική
απόκτηση υποκείμενη στο ΦΠΑ στο κράτος μέλος άφιξης των αγαθών.
 ---pagebreak---  Λυτές οι διατάξεις επιτ|)έπουν ν<χ εξασφαλιστεί ότι οι πράξεις που π|χχγματοποιούνται υπό
παρόμοιες συνθήκες 0(χ τυγχάνουν ισότιμης μεταχείρισης. Ολα τα αγαθά που εισέρχονται,
στην Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση ή σε ένα από τα νέα κράτη μέλη από ένα
νέο κράτος μέλος θα φορολογούνται με τον ίδιο τρόπο ανεξάρτητα από το αν έχει μετατεθεί
ή όχι ο χρόνος επέλευσης της γενεσιουργού αιτίας του φόρου.
Κατά παρέκκλιση από αυτές τις φορολογικές αρχές, προτείνονται ειδικά μέτρα
προκειμένου να μην εφαρμόζεται ο φόρος στις περιπτώσεις επανεξαγωγής του αγαθού
εκτός της διευρημένης Κοινότητας (άρθρο 1, σημείο 7, πφίπτωση α).
Για να αποφευχθούν οι περιπτώσεις μη επιβολής φόρου όταν η μεταφορά ή η αποστολή
αγαθών δεν πραγματοποιείται στο πλαίσιο της διαδικασίας της κοινής διαμετακόμισης ή
ενός άλλου καθεστώτου τελωνειακής διαμετακόμισης, προβλέπεται επίσης η εξομοίαχτη με
εισαγωγή της διάθεσης στο εσωτερικό ενι5ς κράτους μέλους, εκ μέρους υποκειμένου ή μη
στο φόρο, αγαθών που του παραδόθηκαν πριν από την ημερομηνία προσχώρησης, στο
εσωτερικό ενός από τα νέα κράτη μέλη, όταν συντρέχουν ορισμένες προϋποθέσεις (άρθρο 1,
σημείο 5).
β)      Περάτωση μιας διαδικασίας εξαγωγής που έχει αρχίσει στην Κοινότητα υπό την
        παρούσα της σύνθεση.
Πρόκειται για αγαθά που προέρχονται από την Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση
και τα οποία, πριν από την προσχώρηση, είχαν υπαχθεί σε διαδικασία εξαγωγής με
προορισμό ένα από τα νέα κράτη μέλη. Κατά τη στιγμή της προσχορησης, αυτά τα αγαθά
δεν έχουν εισαχθεί σε ένα από τα νέα κράτη μέλη, είτε επειδή δεν είχαν αφιχθεί πριν από
αυτήν την ημερομηνία είτε επειδή κατά την άφιξη στο έδαφος τους βρίσκονταν ή έχουν
υπαχθεί στη διαδικασία της κοινής διαμετακόμισης ή σε άλλο καθεστώς τελωνειακής
διαμετακόμισης.
Για τους λόγους που αναφέρονται στο σημείο 2, α) ανωτέρω πρέπει, στην συγκεκριμένη
αυτή περίπτωση, επίσης να εφαρμόζονται επίησης σε ένα από τα νέα κράτη μέλη
παράλληλα μεταβατικά μέτρα, όταν κατά τη στιγμή της εξόδου αποδεικνύεται ότι τα εν
λόγω αγαθά, πριν από την είσοδο τους σε ένα από τα νέα κράτη μέλη, βρίσκονταν σε
ελεύθερη κυκλοφφία στην Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση ή σε ένα από αυτά τα
κράτη (άρθρο 1, σημείο 3, σημείο 4, στοιχεία γ,και δ, σημείο 5 και σημείο 7, στοιχείο α).
 ---pagebreak---                                                                                      6
 Λπό την π(Χ|Χ>υσύχση των καταστάσεων για τις οποίες επιβάλλεται η θέσπιση
μετα|*χτικών μέτρων στο πλαίσιο τΐ)ς διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ενΐιχτης προκύπττ.ι ο
τεχνικός κυρίως χαρακτή|χχς τους, που συνδέεται στενά με την απρόκοπτη \)λοποίηση τ(ον
συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας υπό την παρούσα της σύνθεσης και των νέων κρατών
μελών καθώς και μεταξύ των ίδιων των νέων κρατών μελών. Ετσι, η ισχύς των διατάξεων
που περιέχονται στην π(Χ|Χ)ύσα πρόταση είναι αυστηρά περιορισμένη τόσο από χρονική
άποψη όσο και λόγω του αντικειμένου τους.
Λυτός είναι ο λόγος για τον οποίο η παρούσα πρόταση βασίζεται στις διατάξεις του
άρθρου 169 της Πράξης περί των όρων προσχωρήσεως του Βασιλείου της Νορβηγίας, της
Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της
Σουηδίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή
Ενωση. Πράγματι, στόχος αυτού του άρθρου είναι να επιτρέψει, πριν από την προσχώρηση,
την προσαρμογή των πράξεων των κοινοτικών οργάνων που απαιτείται λόγω της
προσχώρησης και δεν έχει προβλεφθεί στην πράξη π φ ί προσχωρήσεως και στα
παραρτήματα της.
 ---pagebreak---                               ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                      ΠΑ ΤΗΝ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΟΔΗΠΑΣ 77/388/ΕΟΚ
 ΚΑΙ .ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΉ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΩΝ ΜΕΤΡΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΔΙΕΥΡΥΝΣΗΣ ΤΗΣ
                                        ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
                                      ΊΊ IN 1 η ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 1995
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΤΡΩΠΛΪΚΙ ΙΣ ΕΝΩΣΙ ΙΣ,
 Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
τη συνθήκη για την προσχώρηση του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της
Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην
Ευρωπαϊκή Ενωση 1 και ιδίως τα άρθρα 2 και 3, καθώς επίσης και την Πράξη περί των
όρων προσχώρησης που έχει επισυναφθεί, και ιδίως το άρθρο 169
την πρόταση της Επιτροπής2
Εκτιμώντας :
ότι, με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που προβλέπονται στο παράρτημα XV,
κεφάλαιο IX αυτής της Πράξης, το κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας εφαρμόζεται
στα νέα κράτη μέλη από την ημερομηνία της προσχώρησης·
ότι λόγω της κατάργησης, κατά την εν λόγω ημερομηνία, για τις συναλλαγές μεταξύ της
Κοινότητας υπό την παρούσα της σύνθεση και των νέων κρατών μελών καθώς και μεταξύ
των νέων κρατών μελών, της φορολόγησης κατά την εισαγωγή και της αποφορολόγησης
κατά την εξαγο)γή, καθίσταται αναγκαία η θέσπιση μεταβατικών μέτρων για να
εξασφαλιστεί η ουδετερότητα του κοινού συστήματος φόρου προστιθεμένης αξίας και να
αποφευχθεί η διπλή φορολογία ή η μη φορολόγηση·
1 ΕΕ αριθ. C 241 της 29.8.1994, σ. 9.
2ΕΕαριΟ. C       της       ..1994,σ.
 ---pagebreak---  ότι για το σκοπό αυτό, αυτά τα μέτρα /ipr/u ι m ανταπυκρίη>νιαι ο» ανάγκες παρομοι» b
 με εκείνες στην ικανοποίηση των οποίων αποσκοπούσαν οι διατάξεις που λήφθηκαν κατά
 την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς την 1η Ιανουαρίου 1993, και ειδικότερα οι
 διατάξεις του άρθρου 28 ιδ της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ3 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
 την οδηγία 94/5/ΕΚ4
 ότι στον τελωνειακό τομέα, ένα αγαθό θα θεωρείται ότι βρίσκεται σε ελεύθερη κυκλοφορία
 στη διευρυμένη Κοινότητα όταν θα έχει αποδειχθεί ότι βρισκόταν σε ελεύθερη κυκλοφορία
 στην Κοινότητα υπό την παρούσα της σύνθεση ή σε ένα από τα νέα κράτη μέλη κατά τη
 στιγμή της προσχώρησης· ότι πρέπει να συναχθούν τα αναγκαία συμπεράσματα ιδίως
 όσον αφορά το άρθρο 7, παράγραφοι 1 και 3 και το άρθρο 10, παράγραφος 3, της οδηγίας
 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαίου 1977·
 ότι πρέπει ιδίως vex καλυφθούν οι περιππόσεις αγαθών που έχουν υπαχθεί, πριν από την
 προσχώρηση, σε ένα από τα καθεστώτα που αναφέρονται από το άρθρο 16, παράγραφος 1,
 σημείο Β, περιπτώσεις α) έως δ), σε καθεστώς προσωρινής εισαγωγής με πλήρη απαλλαγή
 από εισαγωγικούς δασμούς ή σε ανάλογο καΟεσταχ; στα νέα κ(χχτη μέλη·
 ότι πρέπει επίσης να προβλεφθούν ειδικές διατάξεις για τις περιπτώσεις κατά τις οποίες
 μία ειδική διαδικασία (εξαγωγή ή διαμετακόμιση), που ξεκίνησε πριν από την
 ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συνθήκης της προσχίόρησης στο πλαίσιο των συναλλαγών
μεταξύ της Κοινότητας υπό την παρούσα της σύνθεση και-των νέων κρατών μελών και
μεταξύ των τελευταίων για τις ανάγκες μιας παράδοσης που πραγματοποιήθηκε πριν από
την ημερομηνία αυτή από υποκείμενο σε φόρο που ενεργεί με την ιδιότητα του αυτή,
ολοκληρώνεται μετά από αυτή την ημερομηνία
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΙΖΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
3 HHopiO.L 145 της 13.6.1977, σ. 1.
4 ΕΚ αριθ. L 60 της 6.3.1994, σ. 16.
 ---pagebreak---                                           Αρθρο I
II οδηγία 77/388/ΕΟΚ τροποποιείται ο>ς εξής :
Παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος Χ ν ί γ και το ακόλουθο άρθρο 28 ιζ:
"Τίτλος χ ν ΐ γ
ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΊΌ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗΣ
ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ                                                ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΊΉΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ ΚΑΙ ΓΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ ΤΗΣ
ΣΟΥΗΔΙΑΣ
Αρθρο 28ιζ
1.     Για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, νοείται ως :
       D         "Κοινότητα" : το έδαφος της Κοινότητας όπως ορίζεται στο άρθρο 3 της
                 παρούσας οδηγίας πριν την προσχώρηση, ·
       D        "νέα κράτη μέλη" : το έδαφος των κρατών μελών που έχουν προσχωρήσει
                από τη συνθήκη που υπογράφηκε στις 24 Ιουνίου 1994 στην Ευρωπαϊκή
                Ενωση, όπως ορίζεται για κάθε ένα από αυτά τα κράτη μέλη στο άρθρο 3
                της παρούσας οδηγίας,
       D         "διευρυμένη Κοινότητα" : το έδαφος της Κοινότητας όπως ορίζεται στο
                άρθρο 3 της παρούσας οδηγίας, μετά την προσώρηση.
2.     όταν ένα αγαθό :
       D        έχει εισέλθει πριν από την ημερομηνία προσχώρησης στο εσωτερικό της
                Κοινότητας ή στο εσωτερικό ενός από τα νέα κράτη μέλη
                και
       D        κατά την είσοδο του στο εσωτερικό της Κοινότητας ή ενός από τα νέα κράτη
                μέλη υπήχθη είτε σε ένα καθεστώς προσωρινής εισαγωγής με πλήρη
                απαλλαγή από εισαγίογικούς δασμούς ή σε ένα από τα καθεστώτα που
                αναφέρει το άρθρο 16, παράγραφος 1, σημείο Β, περιπτώσεις α) έως δ), είτε
                σε καθεστώς ανάλογο με ένα από αυτά τα καθεστώτα σε ένα από τα νέα
                κράτη μέλη
                και
       D        δεν εξήλθε από αυτό το καθεστίός πριν από την ημερομηνία προσχώρησης,
                οι διατάξεις που ισχύουν κατά τη στιγμή της υπαγωγής του αγαθού στο εν
                λόγω καθεσταχ; συνεχίζουν να εφαρμόζονται μέχρι την έξοδο του αγαθού
                απόTOεν λόγω καθεσταχ;, μετά από την ημερομηνία προσχώρησης.
 ---pagebreak---                                                                                             10
 3.      όταν ένα αγαθό :
         Π        έχει υπαχθεί πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α προσχώρησης στο καθεστώς
                  κοινής διαμετακόμισης ή σε ένα άλλο καθεστώς τελωνειακής
                  διαμετακόμισης
                  και
         D        δεν εξήλθε από αυτί) το καθεστώς πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α
                  π ρ ο σ χ ώ ρ η σ η ς , οι διατάξεις που ισχύουν κατά τη στιγμή της υπαγωγής
                  του αγαθού στο εν λόγω καθεστώς συνεχίζουν να εφαρμόζονται μ έ χ ρ ι
                  τ η ν έ ξ ο δ ο τ ο υ α γ α θ ο ύ από τ ο ε ν λόγω κ α θ ε σ τ ώ ς , μ ε τ ά
                  α π ό τ η ν η μ ε ρ ο μ η ν ί α προσχώρησης.
         Για την εφαρμογή της πρώτης περίπτωσης, ως "καθεστώς κοινής διαμετακόμισης"
         νοούνται τα μέτρα για τη μεταφορά των εμπορευμάτων υπό διαμετακόμιση μεταξύ
         της Κοινότητας και των χωρών της Ευρωπαϊκής Ενωσης Ελεύθερων Συναλλαγών
         (ΕΖΕΣ), καθώς και των χωρών ΕΖΕΣ μεταξύ τους, όπως προβλέπονται από τη
        σύμβαση περί καθεστώτος κοινής διαμετακόμισης της 20ης Μαίου 19875
4.      Κατά την έννοια του άρθρου 7, παράγραφος 1, εξομοιώνονται με εισαγωγή αγαθού
        που αποδεικνύεται ότι βρισκόταν σε ελεύθερη κυκλοφφία σε ένα από τα νέα
        κράτη μέλη ή στην Κοινότητα :
α)      η έξοδος, ακόμη και αντικανονική, αγαθού από καθεστώς προσωρινής εισαγωγής
        στο οποίο το αγαθό είχε υπαχθεί πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α π ρ ο σ χ ώ ρ η ο η ς
        υπό τους όρους που αναφέρονται στη πιχράγραφο 2·
β)      η έξοδος, ακόμη και αντικανονική, αγαθού είτε από ένα από τα καθεστώτα που
        αναφέρονται από το άρθρο 16, παράγραφος 1, σημείο Β, περιπτώσεις α) έως δ) είτε
        από καθεστώς ανάλογο με ένα από αυτά τα καθεστώτα, και στο οποίο είχε
        υπαχθεί το αγαθό πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α προσχώρησης υπό τους όρους
        που αναφέρονται στην παράγραφο 2·
γ)      η λήξη της ισχύος ενός από τα καθεστώτα που αναφέρονται στην παράγραφο 3, που
        άρχισε πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α προσχώρησης στο εσωτερικό ενός από τα
        νέα κράτη μέλη, για τις ανάγκες μιας εξ επαχθούς αιτίας παράδοσης αγαθών που
        πραγματοποιήθηκε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1995 στο εσωτερικό α\)τού του
        κράτους μέλους από υποκείμενο στο φόρο που ενεργεί υπό την ιδιότητα αυτή·
δ)      κάθε παρατυπία ή παράβαση που διεπράχθη επ^ευκαιρία ή κατά τη διάρκεια ενός
        από τα καθεστώτα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 π ο υ ά ρ χ ι σ ε υπό τους
        όρους που προβλέπονται από την περίπτωση γ).
5 ΗΗ αριθ. Ε 226 της 13.8.1987, σ. 2.
 ---pagebreak---                                                                                        11
•5.  1-ξομοιώνεται επίσης με εισαγωγή αγαθού κατά την έννοια του (χρΟρου 7,
     παράγραφος 1, η διάθεση, μετά την η μ ε ρ ο μ η ν ί α π ρ ο σ χ ώ ρ η σ η ς , στο
     εσωτερικό κράτους μέλους, από υποκείμενο ή μη υποκείμενο στο φόρο, αγαθών που
     του έχουν •παραδοθεί πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α π ρ ο σ χ ώ ρ η σ η ς , στο
     εσωτερικό της Κοινότητας ή ενός από τα νέα κράτη μέλη, όταν συντρέχουν οι
     ακόλουθες προϋποθέσεις :
 U   η παράδοση αυτών των αγαθών είχε τύχει απαλλαγής, ή ήταν δεκτική απαλλαγής,
     είτε δυνάμει του άρθρου 15, σημεία. 1 και 2 είτε δυνάμει αναλόγου διατάξεως στα
     νέα κράτη μέλη,
D    τα αγαθά δεν είχαν εισαχθεί στο εσωτερικό ενός από τα νέα κράτη μέλη ή στο
    εσωτερικό της Κοινότητας πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α π ρ ο σ χ ώ ρ η σ η ς .
6.  Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4, η εισαγωγή θεωρείται ότι
    πραγματοποιήθηκε, κατά την έννοια του άρθρου 7, παράγραφος 3, στο κράτος
    μ έλος στο έ δ α φ ο ς τ ο υ ο π ο ί ο υ έπαυσε να εφαρμ όζεται γ ια το εν λόγω αγαθό
    το καθεστώς, στο οποίο είχε υπαχθεί πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α
     προσχώρησης.
7.  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 10, παράγραφος 3, η εισαγωγή αγαθού, κατά την
    έννοια των παραγραφών 4 και 5 του παρόντος άρθρου, πραγματοποιείται χωρίς να
    υφίσταται γενεσιουργός αιτία του φόρου όταν :
α)  το εισαχθέν αγαθό αποστέλλεται ή μεταφέρεται εκτός της διευρυμένης Κοινότητας
β)  το εισαχθέν αγαθό, κατά την έννοια της παραγράφου 4, σημείο α) δεν αποτελεί
    μεταφορικό μέσο και αποστέλλεται εκ νέου ή μεταφέρεται προς το κράτος μέλος
    από το οποίο εξήχθη και προς το πρόσωπο που το εξήγαγε
    η
γ)  το εισαχθέν αγαθό, κατά την έννοια της παραγράφου 4, σημείο α), είναι
    μεταφορικό μέσο που αποκτήθηκε ή είχε εισαχθεί, πριν από την η μ ε ρ ο μ η ν ί α
    π ρ ο σ χ ώ ρ η σ η ς , υπό τους γενικούς όρους φορολογίας της εσωτερικής αγοράς ενός
    από τα νέα κράτη μέλη ή ενός από τα κράτη μέλη της Κοινότητας, και/ή δεν έτυχε
    κατά την εξαγωγή του απαλλαγής ή επιστροφής του φόρου προστιθέμενης αξίας.
    Λυτή η προϋπόθεση θε/όρείται ότι πληρούται όταν 7] ημερομηνία της πρώτης θέσης
    σε κυκλοφορία του μεταφορικού μέσου είναι προγενέστερη της 1ης Ιανουαρίου
    1987 ή όταν το ποσό του οφειλόμενου φ(ίρου κατά την εισαγο)γή είναι αμελητέο.
 ---pagebreak---                                         Αρθρο 2
 1.     Με την επιφύλαξη τη θέση σε ισχύ της συνθήκης προσχίόρησης στην Ευρωπαϊκή
        Ένωση, του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Λημοκρατύχς της Αυστρίας, της
        Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας, τα κράτη μέλη
        υιοθετούν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για
        να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο την ημερομηνία θέσης σε
        ισχύ της εν λόγω συνθήκης προσχορησης και ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή
        σχετικά.
        Οταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες αυτές
        περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια
        παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευση τους. Ο τρόπος της παραπομπής
        καθορίζεται από τα κράτη μέλη.
2.     Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των διατάξεων
       εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπει η παρούσα οδηγία.
                                        Αρθρο 3
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Εγινε στις Βρυξέλλες, Δεκέμβριο 1994
                                            Για το Συμβούλιο
                                           ΟΙ Ιρόεδρος
 ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                     COM(94)603 τελικό
                                                           ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                  οι 09
                           Ap ιϋ. καταλόγου : CB-CO-94-628-GR-C
                                                      ISBN 92-77-83564-8
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L·2985 Luxembourg