CELEX: 52012PC0526
Language: et
Date: 2012-09-20
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsuse nr 573/2007/EÜ, otsuse nr 575/2007/EÜ ja nõukogu otsuse 2007/435/EÜ teatavaid finantsjuhtimisega seotud sätteid, et suurendada Euroopa Pagulasfondi, Euroopa Tagasipöördumisfondi ja Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fondi kaasrahastamise määra teatavate liikmesriikide puhul, kes on finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või kellel on oht sattuda sellistesse raskustesse

|
			
		
		
		52012PC0526
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsuse nr 573/2007/EÜ, otsuse nr 575/2007/EÜ ja nõukogu otsuse 2007/435/EÜ teatavaid finantsjuhtimisega seotud sätteid, et suurendada Euroopa Pagulasfondi, Euroopa Tagasipöördumisfondi ja Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fondi kaasrahastamise määra teatavate liikmesriikide puhul, kes on finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või kellel on oht sattuda sellistesse raskustesse /* COM/2012/0526 final - 2012/0252 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
·                        
Põhjused ja eesmärgid 
Jätkuv finants- ja
majanduskriis avaldab üha suuremat survet riikide rahalistele vahenditele, kuna
liikmesriigid on sunnitud oma eelarvet vähendama. Seetõttu on eriti oluline
tagada, et üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” tulemusena
loodud nelja fondi (edaspidi „fondid”) raames vastu võetud programmide
rakendamine kulgeks tõrgeteta, kuna need võimaldavad suunata majandusse
rahalisi vahendeid.
Nende programmide
rakendamist takistavad siiski sageli eelarvepiirangutest tingitud
likviidsusraskused. Pikaajalise kriisi korral raskused süvenevad, sest
eelarvepiirangud sunnivad tihti kulusid märkimisväärselt kärpima. Eriti tuntav
on see probleem kriisist kõige enam mõjutatud liikmesriikides, kes on saanud
rahalist abi Euroopa finantsstabiilsusmehhanismi (EFSM), Euroopa
Finantsstabiilsuse Fondi (EFSF) või kahepoolsete laenude kaudu (euroala riigid)
või maksebilansi mehhanismi (euroala välised liikmesriigid) programmi kaudu.
Praeguseks on kuus riiki – sealhulgas Kreeka, kes on saanud kahepoolsete
laenude kaudu rahalist abi ka enne ESFMi loomist – taotlenud eri
toetusmehhanismide kaudu rahalist abi ja leppinud komisjoniga kokku
makromajanduslikus kohandamisprogrammis. Kuus abi saanud riiki on Ungari,
Rumeenia ja Läti (maksebilansi mehhanismi kaudu) ning Portugal, Kreeka ja
Iirimaa (EFSMi / EFSFi / kahepoolsete laenude kaudu). Tuleks märkida, et Ungari
puhul lõppes kohandamisprogramm 2010. aastal ja Läti puhul
2012. aasta alguses.
Tagamaks, et finantstoetusmehhanismist
abi saavad liikmesriigid (ja teised liikmesriigid, kes võivad tulevikus sellist
abi vajada) jätkavad fondide raames vastu võetud programmide rakendamist
kohapeal ja maksavad projektide jaoks vahendeid välja, sisaldab ettepanek
sätteid, mis võimaldavad komisjonil suurendada nende liikmesriikide puhul liidu
kaasrahastamise määra nii kaua, kuni nad saavad mis tahes rahastamisvahendi
kaudu ühest kindlaksmääratud toetusmehhanismidest rahalist abi. Sellega
tagatakse liikmesriikidele rahalised lisavahendid ja tehakse neile programmide
rakendamise jätkamine lihtsamaks.
·                        
Üldine taust
Mõnes
liikmesriigis süvenev finantskriis mõjutab kahtlemata oluliselt reaalmajandust,
muu hulgas seetõttu, et võlad on suured ja valitsustel on keeruline
jätkusuutlikel tingimustel turult raha laenata.
Komisjon on väga
aktiivselt esitanud ettepanekuid selle kohta, kuidas oleks kõige parem
reageerida praegusele finantskriisile ja selle sotsiaal-majanduslikele
tagajärgedele. Praeguseks on vastu võetud kolm ettepanekut, mis ta selles
valdkonnas on teinud. Esimese ettepanekuga muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr
1083/2006, millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi,
Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta, selleks et suurendada praegu
vahe- ja lõppmaksete puhul liidu panusele kehtestatud piirmäära kümme
protsendipunkti (määrus (EL) nr 1311/2011, 13. detsember 2011). Teise
ettepanekuga muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1698/2005 Maaelu Arengu
Euroopa Põllumajandusfondist antavate maaelu arengu toetuste kohta, selleks et
suurendada fondi panuse määra lähenemiseesmärgi alusel abikõlblike piirkondade,
äärepoolseimate piirkondade ja väiksemate Egeuse mere saarte puhul kuni
95 %ni ning muude piirkondade puhul kuni 85 %ni (määrus (EL)
nr 1312/2011, 19. detsember 2011). Kolmanda ettepanekuga muudetakse
määrust (EÜ) nr 1198/2006 Euroopa Kalandusfondi kohta, võimaldades
suurendada praegu vahe- ja lõppmaksete puhul liidu panusele kehtestatud
ülemmäära kümme protsendipunkti (määrus (EL) nr 387/2012, 19. aprill
2012).
·                        
Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai
2008. aasta otsuse nr 573/2007/EÜ (millega luuakse üldprogrammi
„Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa Pagulasfond aastateks
2007–2013) artiklis 14 on sätestatud, et liidu kaasrahastamise määr ei
ületa toetatavate meetmete puhul põhimõtteliselt 50 %. Artiklis 14 on
siiski sätestatud, et Ühtekuuluvusfondist toetust saavate liikmesriikide puhul
või strateegilistes suunistes kindlaks määratud konkreetseid prioriteete
käsitlevate meetmete puhul võib liidu kaasrahastamise määra suurendada kuni
75 %ni.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai
2007. aasta otsuse nr 575/2007/EÜ (millega asutatakse üldprogrammi
„Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa Tagasipöördumisfond
aastateks 2008–2013) artikkel 15 ning nõukogu 25. juuni
2007. aasta otsuse 2007/435/EÜ (millega asutatakse üldprogrammi
„Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa Kolmandate Riikide
Kodanike Integreerimise Fond aastateks 2007–2013) artikkel 13 langevad
sisult kokku eespool nimetatud otsuse nr 573/2007/EÜ artikliga 14.
Otsuse nr 573/2007/EÜ artikli 21
lõikes 3 on sätestatud, et Euroopa Pagulasfondist erakorralisteks
meetmeteks antav rahaline abi ei ületa 80 % iga meetme kuludest.
·                        
Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete
ja eesmärkidega
Ettepanek on
kooskõlas muude ettepanekute ja algatustega, mis Euroopa Komisjon on vastusena
finantskriisile vastu võtnud.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA
MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
·                        
Konsulteerimine huvitatud isikutega
Väliste
sidusrühmadega ei ole konsulteeritud.
·                        
Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Välisekspertide
arvamusi ei olnud vaja kasutada.
·                        
Mõjuanalüüs
Ettepanek võimaldab komisjonil kohaldada ühest
kindlaksmääratud toetusmehhanismidest abi saavate liikmesriikide suhtes
kõrgemaid kaasrahastamismäärasid.
Lisaeelarvet ei ole vaja, sest fondidest
riikidele ja programmidele 2007.–2013. aasta programmiperioodil eraldatav
iga-aastane summa ei muutu.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
·                        
Ettepaneku kokkuvõte
Ettepaneku eesmärk on muuta Euroopa Parlamendi
ja nõukogu otsuse nr 573/2007/EÜ artiklit 14 ja artikli 21
lõiget 3, et Euroopa Pagulasfondi programmide suhtes kohaldatavat liidu
kaasrahastamise määra oleks võimalik suurendada 20 protsendipunkti nende
liikmesriikide puhul, kes saavad abi ühest kindlaksmääratud
toetusmehhanismidest. Ettepaneku eesmärk on samuti muuta Euroopa Parlamendi ja
nõukogu otsuse nr 575/2007/EÜ artiklit 15 ning nõukogu otsuse
2007/435/EÜ artiklit 13.
Ettepaneku kohaselt võib liikmesriik pärast
seda, kui talle on otsustatud anda rahalist abi ühest kindlaksmääratud
toetusmehhanismidest, esitada komisjonile aastaprogrammi kavandi või muudetud
aastaprogrammi kavandi, milles on kohaldatud liidu kaasrahastamise suurendatud
määra.
Selleks et liikmesriigil oleks õigus kohaldada
liidu kaasrahastamise suurendatud määra, peab liikmesriik aastaprogrammi
kavandi või muudetud aastaprogrammi kavandi esitamise ajal saama abi ühest
kindlaksmääratud toetusmehhanismidest. Kui teatava aastaprogrammiga seotud
meedet on juba liidu kaasrahastamise suurendatud määra alusel kaasrahastatud,
tehakse seda kuni aastaprogrammi abikõlblikkusperioodi lõpuni, olenemata
sellest, kas liikmesriik saab endiselt abi ühest kindlaksmääratud
toetusmehhanismist.
·                        
Õiguslik alus
Euroopa Parlamendi
ja nõukogu 23. mai 2007. aasta otsus nr 573/2007/EÜ, millega
luuakse üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa
Pagulasfond aastateks 2008–2013.
Euroopa Parlamendi
ja nõukogu 23. mai 2007. aasta otsus nr 575/2007/EÜ, millega
asutatakse üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa
Tagasipöördumisfond aastateks 2008–2013.
Nõukogu
25. juuni 2007. aasta otsus 2007/435/EÜ, millega asutatakse
üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames Euroopa Kolmandate
Riikide Kodanike Integreerimise Fond aastateks 2007–2013.
Komisjoni ja
liikmesriikide koostöös toimuva eelarve täitmise põhimõttest lähtudes
sisaldavad kõnealused otsused programmitöö korda ning programmijuhtimise (sh
finantsjuhtimise), järelevalve, finantskontrolli ja projektide hindamise korda.
·                        
Subsidiaarsuse põhimõte
Ettepanek on
subsidiaarsuse põhimõttega kooskõlas, kuivõrd selle eesmärk on anda fondide
kaudu suuremat toetust teatavatele liikmesriikidele, kes on sattunud tõsistesse
raskustesse, nagu majanduskasvu ja finantsstabiilsuse puudumine, kelle
eelarvepuudujääk ja võlakoormus suurenevad ning kelle majanduskasv aeglustub,
seda nii siseriiklike struktuuriprobleemide kui ka rahvusvahelise majandus- ja
rahanduskeskkonna tõttu. Seepärast on vaja Euroopa Liidu tasandil luua ajutine
mehhanism, mis võimaldab Euroopa Liidul fondide kaudu hüvitada tõendatud kulud,
kasutades suuremat kaasrahastamismäära.
·                        
Proportsionaalsuse põhimõte
Ettepanek on
proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas.
Ettepanek on
proportsionaalne, sest sellega püütakse oluliselt suurendada fondide toetust
liikmesriikidele, kes on sattunud nendest olenematute erandlike juhtumite
tulemusena raskustesse või keda sellised raskused tõsiselt ähvardavad ja kes
vastavad nõukogu määruse (EL) nr 407/2010 (millega luuakse Euroopa
finantsstabiilsusmehhanism) tingimustele, liikmesriikidele, kes saavad samadel
põhjustel rahalist abi Euroopa Finantsstabiilsuse Fondist või Euroopa
stabiilsusmehhanismi (ESM) kaudu, või liikmesriikidele, kes on
maksebilansiraskustes või keda sellised raskused tõsiselt ähvardavad ja kes
vastavad nõukogu määruse (EÜ) nr 332/2002 tingimustele. Selliste
liikmesriikide hulka kuulub ka Kreeka, kes sai rahalist abi erikokkuleppe
kaudu, mis sõlmiti kreeditoridevahelise lepingu ja euroala laenukorralduse
lepingu alusel väljaspool nimetatud toetusmehhanisme.
·                        
Vahendi valik
Kavandatud
õigusakt: otsus.
Muud vahendid ei
oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el.
Komisjon on
uurinud õigusraamistiku pakutavat tegevusruumi ja peab saadud kogemustele
tuginedes vajalikuks teha ettepanek muuta asjaomaseid otsuseid. Muutmise
eesmärk on lihtsustada meetmete kaasrahastamist, et kiirendada nende
rakendamist ja seega investeeringute mõju reaalmajandusele.
4.           MÕJU EELARVELE
Mõju
kulukohustuste assigneeringutele puudub, kuna programmiperioodiks 2007–2013
ettenähtud aastaprogrammides sätestatud fondide toetuse ülemmäära ei ole kavas
muuta.
Ettepanek näitab
Euroopa Komisjoni valmisolekut toetada liikmesriikide püüdlusi finantskriisiga
toimetulekuks. Muudatustega antakse asjaomastele liikmesriikidele projektide
rakendamiseks ja majanduse taastumise toetamiseks vajalikud rahalised vahendid.
2012/0252 (COD)
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,
millega muudetakse otsuse nr 573/2007/EÜ,
otsuse nr 575/2007/EÜ ja nõukogu otsuse 2007/435/EÜ teatavaid
finantsjuhtimisega seotud sätteid, et suurendada Euroopa Pagulasfondi, Euroopa
Tagasipöördumisfondi ja Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise
Fondi kaasrahastamise määra teatavate liikmesriikide puhul, kes on
finantsstabiilsuse säilitamisega tõsistes raskustes või kellel on oht sattuda
sellistesse raskustesse
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 78 lõiget 2 ning artikli 79
lõikeid 2 ja 4,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
liikmesriikide parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
ning arvestades järgmist:
(1)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu
23. mai 2007. aasta otsusega nr 573/2007/EÜ[1] on loodud Euroopa Pagulasfond,
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. mai 2007. aasta otsusega
nr 575/2007/EÜ[2]
Euroopa Tagasipöördumisfond ning nõukogu 25. juuni 2007. aasta
otsusega 2007/435/EÜ[3]
Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fond üldprogrammi
„Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames. Nende otsustega on nähtud ette
erinevad liidu kaasrahastamise määrad fondist toetatavatele meetmetele. 
(2)       Enneolematu ulatusega
ülemaailmne finantskriis ja majanduslangus on oluliselt pärssinud mitme
liikmesriigi majanduskasvu ja kahjustanud finantsstabiilsust ning seega järsult
halvendanud nende finants-, majandus- ja sotsiaaltingimusi. Teatavad
liikmesriigid on sattunud tõsistesse raskustesse või neid ähvardavad tõsised
raskused, nagu probleemid majandusliku ja finantsstabiilsusega, mis suurendavad
eelarvepuudujääki ja võlakoormust ning seavad ohtu majanduskasvu; sellist
olukorda süvendab omakorda rahvusvaheline majandus- ja rahanduskeskkond.
(3)       Kuigi kriisi negatiivse mõju
tasakaalustamiseks on juba võetud olulisi meetmeid, on finantskriisi mõju
reaalmajandusele, tööturule ja kogu ühiskonnale ikkagi suur. Surve
liikmesriikide finantsvahenditele on kasvamas ja tuleks võtta täiendavaid meetmeid
selle surve kiireks leevendamiseks liidu vahendite maksimaalse ja optimaalse
kasutamise kaudu.
(4)       Nõukogu 18. veebruari
2002. aasta määruses (EÜ) nr 332/2002, millega liikmesriikide
maksebilansi toetamiseks luuakse keskmise tähtajaga rahalise abi süsteem,[4] on sätestatud, et nõukogu annab
keskmise tähtajaga rahalist abi, kui liikmesriik, kes ei ole eurot kasutusele
võtnud, on suurtes maksebilansiraskustes või teda ähvardab tõsine oht
sellistesse raskustesse sattuda. 
(5)       Nõukogu otsusega 2009/459/EÜ[5] anti sellist rahalist abi
Rumeeniale.
(6)       9. mail 2010 võttis
nõukogu vastu ulatusliku meetmete paketi, mis hõlmas a) nõukogu määrust,
millega luuakse aluslepingu artikli 122 lõikel 2 põhinev Euroopa
finantsstabiilsusmehhanism,[6]
ning b) Euroopa Finantsstabiilsuse Fondi, et anda nii kogu euroala kui ka selle
liikmesriikide finantsstabiilsuse tagamiseks finantsabi nendele euroala
liikmesriikidele, kes on raskustes või kellel on tõsine oht sattuda suurtesse
raskustesse, mida põhjustavad nendest olenematud erandlikud juhtumid.
(7)       Nõukogu rakendusotsustega
2011/77/EL[7]
ja 2011/344/EL[8]
anti Euroopa finantsstabiilsusmehhanismi kaudu finantsabi vastavalt Iirimaale
ja Portugalile. Nimetatud riigid on samuti saanud rahalisi vahendeid Euroopa
Finantsstabiilsuse Fondist. 
(8)       8. mail 2010 sõlmiti
Kreeka jaoks kreeditoridevaheline leping ja laenukorralduse leping, mis
jõustusid 11. mail 2010. 12. märtsil 2012 katkestasid euroala
17 liikmesriigi rahandusministrid esimese abiprogrammi ja kiitsid heaks
teise Kreekale suunatud finantsabi programmi. Teise programmi
rahastamisvahendina otsustati kasutada Euroopa Finantsstabiilsuse Fondi,
millest makstakse välja ka ülejäänud osa euroala panusest esimesse programmi.
(9)       2. veebruaril 2012
kirjutasid euroala 17 liikmesriigi rahandusministrid alla Euroopa
stabiilsusmehhanismi asutamislepingule. Asutamislepingule kirjutati alla pärast
Euroopa Ülemkogu 25. märtsi 2011. aasta otsuse 2011/199/EL
(millega muudetakse Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklit 136 seoses stabiilsusmehhanismiga
liikmesriikide jaoks, mille rahaühik on euro)[9]
vastuvõtmist ja asutamislepingu kohaselt saab Euroopa stabiilsusmehhanismist
alates selle jõustumisest 2012. aasta keskel peamine vahend finantsabi
andmiseks euroala liikmesriikidele. Seepärast tuleks ka käesolevas otsuses
Euroopa stabiilsusmehhanismi arvesse võtta.
(10)     Euroopa Ülemkogu väljendas
23. ja 24. juuni 2011. aasta järeldustes heameelt komisjoni
kavatsuse üle tõhustada Kreeka laenuprogrammi ja liidu fondide koostoimet,
toetades jõupingutusi, et suurendada Kreeka suutlikkust liidu vahendeid
majanduskasvu ja tööhõive edendamise eesmärgil ära kasutada, keskendudes
konkurentsivõime parandamisele ja töökohtade loomisele. Peale selle väljendati
järeldustes heameelt selle üle, et komisjon koostab koos liikmesriikidega
terviklikku programmi Kreekale antava tehnilise abi kohta, ning toetati seda
algatust. Käesolevate muudatustega otsuses nr 573/2007/EÜ, otsuses
nr 575/2007/EÜ ja nõukogu otsuses 2007/435/EÜ toetatakse neid koostoime
saavutamiseks tehtavaid jõupingutusi.
(11)     Erandlikke asjaolusid
arvestades muudeti määrusega (EL) nr 1311/2011 määrust (EÜ)
nr 1083/2006, millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu
Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta, et võimaldada
suurendada struktuurifondide ja Ühtekuuluvusfondi suhtes kohaldatavat
kaasrahastamise määra liikmesriikide puhul, kes on tõsistes
finantsstabiilsusega seotud raskustes[10].
Sarnane lähenemisviis on nende liikmesriikide suhtes kasutusele võetud Euroopa
Maaelu Arengu Põllumajandusfondi puhul, muutes määrusega (EL) nr 1312/2011[11] määrust (EÜ)
nr 1698/2005, ja Euroopa Kalandusfondi puhul, muutes määrusega (EL)
nr 387/2012[12]
nõukogu määrust (EÜ) nr 1198/2006. Kõnealuseid liikmesriike tuleks samuti
toetada üldprogrammi „Solidaarsus ja rändevoogude juhtimine” raames aastateks
2007–2013 loodud nelja fondi (Välispiirifond, Euroopa Tagasipöördumisfond,
Euroopa Pagulasfond ja Euroopa Kolmandate Riikide Kodanike Integreerimise Fond,
edaspidi „fondid”) puhul.
(12)     Fondid on peamine vahend
liikmesriikide abistamiseks selliste oluliste ülesannete täitmisel rände,
varjupaiga ja välispiiride valdkonnas nagu ELi tervikliku sisserändepoliitika
väljatöötamine eesmärgiga tõhustada liidu konkurentsivõimet ja sotsiaalset
sidusust ning Euroopa ühise varjupaigasüsteemi loomine.
(13)     Selleks et lihtsustada Euroopa
Liidu rahastamise juhtimist rände, varjupaiga ja välispiiride valdkonnas ning
parandada liikmesriikidele nende aastaprogrammide elluviimiseks fondidest ette
nähtud rahastamise kättesaadavust, on vaja ajutiselt ja ilma programmiperioodi
2014–2020 mõjutamata suurendada fondide puhul kehtivat liidu kaasrahastamise
määra kakskümmend protsendipunkti liikmesriikide puhul, kes on tõsistes
finantsstabiilsusega seotud raskustes. Selle tulemusena väheneb samavõrra
liikmesriikidelt nõutav kaasrahastamine, kuid neile igaks aastaks eraldatavad
vahendid jäävad vastavalt alusaktile samaks. Liidu suurenenud kaasrahastamise
määrast tulenevate muutuste kajastamiseks tuleb muuta käimasolevaid
aastaprogramme.
(14)     Kui liikmesriik soovib, et
tema suhtes kohaldataks suurendatud kaasrahastamise määra, peaks ta komisjonile
esitama sellesisulise kirjaliku taotluse koos aastaprogrammi kavandi või
muudetud aastaprogrammi kavandiga. Taotluses peaks liikmesriik viitama ka
asjaomasele nõukogu otsusele või muule otsusele, mille kohaselt on
liikmesriigil õigus liidu suurendatud kaasrahastamise määrale.
(15)     Rahvusvahelisi finantsturge
mõjutav enneolematu ulatusega kriis ja majanduslangus on tõsiselt kahjustanud
mitme liikmesriigi finantsstabiilsust. Kuna majandusele tervikuna avalduva mõju
ohjamiseks tuleb reageerida kiiresti, peaks käesolev otsus jõustuma võimalikult
kiiresti.
(16)     Seetõttu tuleks otsust
nr 573/2007/EÜ, otsust nr 575/2007/EÜ ja nõukogu otsust 2007/435/EÜ
vastavalt muuta. Viiteid otsuse nr 573/2007/EÜ artiklile 14 ja
artikli 21 lõikele 3, otsuse nr 575/2007/EÜ artiklile 15
ning nõukogu otsuse 2007/435/EÜ artiklile 13 või nendes osutatud liidu
toetuse määrale tuleks tõlgendada vastavalt viidetena muudetud
artiklile 14, muudetud artikli 21 lõikele 3, muudetud
artiklile 15 ja muudetud artiklile 13 ning nendes osutatud liidu
toetuse määrale, mida võib olla suurendatud.
(17)     Euroopa Liidu lepingule ja
Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli (Ühendkuningriigi ja Iirimaa
seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes)
artikli 3 kohaselt, ja ilma et see piiraks kõnealuse protokolli
artikli 4 kohaldamist, [ei osale Iirimaa käesoleva otsuse vastuvõtmisel
ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav / on Iirimaa teatanud oma
soovist osaleda käesoleva otsuse vastuvõtmisel ja kohaldamisel].
(18)     Euroopa Liidu lepingule ja
Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud protokolli (Ühendkuningriigi ja
Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes)
artikli 3 kohaselt, ja ilma et see piiraks kõnealuse protokolli
artikli 4 kohaldamist, [ei osale Ühendkuningriik käesoleva otsuse
vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav / on
Ühendkuningriik teatanud oma soovist osaleda käesoleva otsuse vastuvõtmisel ja
kohaldamisel].
(19)     Vastavalt Euroopa Liidu
lepingule ja Euroopa Ühenduse asutamislepingule lisatud Taani seisukohta
käsitleva protokolli artiklitele 1 ja 2 ei osale Taani käesoleva
otsuse vastuvõtmisel ning see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Otsust nr 573/2007/EÜ muudetakse
järgmiselt:
1) Artikli 14 lõige 4 asendatakse
järgmisega: 
„4.        Liidu toetus projektidele ei või
artikli 3 alusel liikmesriikide rakendatavate meetmete korral ületada
50 % konkreetse meetme kogumaksumusest.
Artiklis 17 osutatud strateegilistes
suunistes kindlaks määratud konkreetseid prioriteete käsitlevate projektide
puhul võib seda osakaalu suurendada kuni 75 %-ni.
Ühtekuuluvusfondist vahendeid saavate
liikmesriikide puhul suurendatakse liidu toetust kuni 75 %-ni.
Liidu toetust võib lisaks
suurendada 20 protsendipunkti juhul, kui liikmesriik vastab käesoleva
otsuse artikli 20 lõike 3 kohase aastaprogrammi kavandi või komisjoni
otsuse 2008/22/EÜ* artikli 23 kohase muudetud aastaprogrammi kavandi
esitamise ajal ühele järgmistest tingimustest:
a)      ta saab keskmise tähtajaga rahalist abi
kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 332/2002**;
b)      ta saab finantsabi kooskõlas nõukogu
määrusega (EL) nr 407/2010*** või teiselt euroala liikmesriigilt enne
kõnealuse määruse jõustumist;
c)      ta saab finantsabi Euroopa
Finantsstabiilsuse Fondi asutamist käsitleva valitsustevahelise lepingu või
Euroopa stabiilsusmehhanismi asutamislepingu alusel.
Asjaomane liikmesriik esitab komisjonile
kirjaliku taotluse koos aastaprogrammi kavandi või muudetud aastaprogrammi
kavandiga, kinnitades, et ta vastab ühele neljanda lõigu punktis a, b
või c nimetatud tingimustest.
Projekti kaasrahastamist suurendatud
määraga võib jätkata kogu projektiga seotud aastaprogrammi rakendamise jooksul,
olenemata sellest, kas liikmesriik vastab endiselt ühele neljanda lõigu
punktis a, b või c nimetatud tingimustest.
_______
*          ELT L
167, 27.6.2008, lk 1.
**        ELT L
53, 12.5.2010, lk 1.
***      ELT L 118, 12.5.2010, lk 1.”
2) Artikli 21 lõige 3 asendatakse
järgmisega:
„3.        Fondist artiklis 5 sätestatud
erakorralisteks meetmeteks antav rahaline abi piirdub kuue kuu pikkuse
ajavahemikuga ega ületa 80 % iga meetme kuludest.
Liidu toetust võib suurendada 20 protsendipunkti
juhul, kui liikmesriik vastab käesoleva artikli lõike 2 kohase
erakorraliste meetmete taotluse või komisjoni otsuse 2008/22/EÜ artikli 23
kohase muudetud aastaprogrammi kavandi esitamise ajal ühele käesoleva otsuse
artikli 14 lõike 4 neljanda lõigu punktis a, b või c nimetatud
tingimustest.
Asjaomane liikmesriik esitab komisjonile
kirjaliku taotluse koos erakorraliste meetmete taotluse või muudetud
aastaprogrammi kavandiga, kinnitades, et ta vastab ühele artikli 14
lõike 4 neljanda lõigu punktis a, b või c nimetatud
tingimustest.
Projekti kaasrahastamist suurendatud määraga
võib jätkata kogu projektiga seotud erakorraliste meetmete rakendamise jooksul,
olenemata sellest, kas liikmesriik vastab endiselt ühele artikli 14
lõike 4 neljanda lõigu punktis a, b või c nimetatud
tingimustest.”
Artikkel 2
Otsuse
nr 575/2007/EÜ artikli 15 lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4.        Liidu
toetus projektidele ei või artikli 3 alusel liikmesriikide rakendatavate
meetmete korral ületada 50 % konkreetse meetme kogumaksumusest.
Artiklis 18
osutatud strateegilistes suunistes kindlaks määratud konkreetseid prioriteete
käsitlevate projektide puhul võib seda osakaalu suurendada kuni 75 %-ni.
Ühtekuuluvusfondist
vahendeid saavate liikmesriikide puhul suurendatakse liidu toetust kuni
75 %-ni.
Liidu toetust võib lisaks
suurendada 20 protsendipunkti juhul, kui liikmesriik vastab käesoleva
otsuse artikli 21 lõike 3 kohase aastaprogrammi kavandi või komisjoni
otsuse 2008/458/EÜ* artikli 23 kohase muudetud aastaprogrammi kavandi esitamise
ajal ühele järgmistest tingimustest:
a)      ta saab keskmise tähtajaga rahalist abi
kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 332/2002**;
b)      ta saab finantsabi kooskõlas nõukogu
määrusega (EL) nr 407/2010*** või teiselt euroala liikmesriigilt enne
kõnealuse määruse jõustumist;
c)      ta saab finantsabi Euroopa
Finantsstabiilsuse Fondi asutamist käsitleva valitsustevahelise lepingu või
Euroopa stabiilsusmehhanismi asutamislepingu alusel.
Asjaomane liikmesriik esitab komisjonile
kirjaliku taotluse koos aastaprogrammi kavandi või muudetud aastaprogrammi
kavandiga, kinnitades, et ta vastab ühele neljanda lõigu punktis a, b
või c nimetatud tingimustest.
Projekti kaasrahastamist suurendatud
määraga võib jätkata kogu projektiga seotud aastaprogrammi rakendamise jooksul,
olenemata sellest, kas liikmesriik vastab endiselt ühele neljanda lõigu
punktis a, b või c nimetatud tingimustest.
_______
*          ELT L
167, 27.6.2008, lk 135.
**        ELT L
53, 12.5.2010, lk 1.
***      ELT L
118, 12.5.2010, lk 1.”
Artikkel 3
Otsuse 2007/435/EÜ artikli 13
lõige 4 asendatakse järgmisega:
„4.        Liidu toetus projektidele ei või
artikli 4 alusel liikmesriikide rakendatavate meetmete korral ületada
50 % konkreetse meetme kogumaksumusest.
Artiklis 16 osutatud strateegilistes
suunistes kindlaks määratud konkreetseid prioriteete käsitlevate projektide
puhul võib seda osakaalu suurendada kuni 75 %-ni.
Ühtekuuluvusfondist vahendeid saavate
liikmesriikide puhul suurendatakse liidu toetust kuni 75 %-ni.
Liidu toetust võib lisaks
suurendada 20 protsendipunkti juhul, kui liikmesriik vastab käesoleva
otsuse artikli 19 lõike 3 kohase aastaprogrammi kavandi või komisjoni
otsuse 2008/457/EÜ* artikli 23 kohase muudetud aastaprogrammi kavandi
esitamise ajal ühele järgmistest tingimustest:
a)      ta saab keskmise tähtajaga rahalist abi
kooskõlas nõukogu määrusega (EÜ) nr 332/2002**;
b)      ta saab finantsabi kooskõlas nõukogu
määrusega (EL) nr 407/2010*** või teiselt euroala liikmesriigilt enne
kõnealuse määruse jõustumist;
c)      ta saab finantsabi Euroopa
Finantsstabiilsuse Fondi asutamist käsitleva valitsustevahelise lepingu või
Euroopa stabiilsusmehhanismi asutamislepingu alusel.
Asjaomane liikmesriik esitab komisjonile
kirjaliku taotluse koos aastaprogrammi kavandi või muudetud aastaprogrammi
kavandiga, kinnitades, et ta vastab ühele neljanda lõigu punktis a, b
või c nimetatud tingimustest.
Projekti kaasrahastamist suurendatud
määraga võib jätkata kogu projektiga seotud aastaprogrammi rakendamise jooksul,
olenemata sellest, kas liikmesriik vastab endiselt ühele neljanda lõigu
punktis a, b või c nimetatud tingimustest.
_______
*          ELT L
167, 27.6.2008, lk 69.
**        ELT L
53, 12.5.2010, lk 1.
***      ELT L
118, 12.5.2010, lk 1.”
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast
selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 5
Käesolev otsus
on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT L 144, 6.6.2007, lk 1.
[2]               ELT L 144, 6.6.2007, lk 45.
[3]               ELT L 168, 28.6.2007, lk 18.
[4]               EÜT L 53, 23.2.2002, lk 1.
[5]               ELT L 150, 13.6.2009, lk 8. Otsust on viimati muudetud
nõukogu otsusega 2010/183/EL (ELT L 83, 30.3.2010, lk 19).
[6]               ELT L 118, 12.5.2010, lk 1.
[7]               ELT L 30, 4.2.2011, lk 34.
[8]               ELT L 159, 17.6.2011, lk 88.
[9]               ELT L 91, 6.4.2011, lk 1.
[10]             ELT L 337, 20.12.2011, lk 5.
[11]             ELT L 339, 21.12.2011, lk 1.
[12]             ELT L 129, 16.5.2012, lk 7.