CELEX: C2006/331/04
Language: lv
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Lieta C-306/05: Tiesas (trešā palāta) spriedums 2006. gada 7. decembrī ( Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE) pret Rafael Hoteles SA (Autortiesības un blakustiesības informācijas sabiedrībā — Direktīva 2001/29/EK — 3. pants — Jēdziens izziņošana sabiedrībai — Darbi, kas izziņoti, izmantojot viesnīcas istabās uzstādītus televizorus)

30.12.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 331/3
            
         Tiesas (trešā palāta) spriedums 2006. gada 7. decembrī (Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE) pret Rafael Hoteles SA
   
   (Lieta C-306/05) (1)
   
   (Autortiesības un blakustiesības informācijas sabiedrībā - Direktīva 2001/29/EK - 3. pants - Jēdziens “izziņošana sabiedrībai” - Darbi, kas izziņoti, izmantojot viesnīcas istabās uzstādītus televizorus)
   (2006/C 331/04)
   Tiesvedības valoda — spāņu
   Iesniedzējtiesa
   Audiencia Provincial de Barcelona
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Sociedad General de Autores y Editores de España (SGAE)
   
   
      Atbildētāja: Rafael Hoteles SA
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Audiencia Provincial de Barcelona — Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā (OV L 167, 10. lpp.) interpretācija — Jēdziens “izziņošana sabiedrībai” (Direktīvas 3. pants) — Jēdziens “pilnībā ar mājsaimniecību saistīta joma” — Darbi, kas tiek izplatīti ar viesnīcas istabās uzstādītu televizoru starpniecību
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               kaut arī materiālo iespēju nodrošināšana pati par sevi nav izziņošana Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Direktīvas 2001/29/EK par dažu autortiesību un blakustiesību aspektu saskaņošanu informācijas sabiedrībā nozīmē, viesnīcas nodrošinātā signāla pārraidīšana ar televizoru starpniecību klientiem, kas ir apmetušies šajā viesnīcā, neatkarīgi no izmantotās signāla pārraidīšanas metodes ir izziņošana sabiedrībai šīs direktīvas 3. panta 1. punkta nozīmē;
            
         
               2)
            
            
               viesnīcas istabām piemītošais privātās telpas raksturs pieļauj tajā veiktu darba izziņošanu ar televizoru starpniecību uzskatīt par izziņošanu sabiedrībai Direktīvas 2001/29 3. panta 1. punkta nozīmē.
            
         
      (1)  OV C 257, 15.10.2005.