CELEX: 32004R0746
Language: sk
Date: 2004-04-22 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 746/2004 z 22. apríla 2004, ktorým sa upravujú určité nariadenia týkajúce sa ekologického poľnohospodárstva a k tomu sa vzťahujúceho označovania poľnohospodárskych výrobkov a potravín z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej únii

Dôležité právne oznámenie

|

32004R0746

Úradný vestník L 122 , 26/04/2004 S. 0010 - 0015

		Nariadenie Komisie (ES) č. 746/2004z 22. apríla 2004,ktorým sa upravujú určité nariadenia týkajúce sa ekologického poľnohospodárstva a k tomu sa vzťahujúceho označovania poľnohospodárskych výrobkov a potravín z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska k Európskej úniiKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jej článok 2 ods. 3,so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jeho článok 57 ods. 2,keďže:(1) sú potrebné určité technické zmeny a doplnenia v niekoľkých nariadeniach Komisie týkajúcich sa ekologického poľnohospodárstva a k tomu sa vzťahujúceho označovania poľnohospodárskych výrobkov a potravín z dôvodu pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska (ďalej len "nové členské štáty") k únii;(2) časť B prílohy V k nariadeniu Rady (EHS) č. 2092/91 z 24. júna 1991 o ekologickom poľnohospodárstve a k nemu sa vzťahujúcom označovaní poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1] stanovuje vzory loga spoločenstva ako aj označenia, ktoré musí toto logo obsahovať. Je potrebné doplniť časti B.2 a B.3 prílohy V, aby zahŕňali jazykové verzie nových členských štátov;(3) príloha k nariadeniu Komisie (EHS) č. 94/92 zo 14. januára 1992, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá zavádzania opatrení pre dovozy z tretích krajín ustanovených v nariadení (EHS) č. 2092/91 o ekologickom poľnohospodárstve a k nemu sa vzťahujúcom označovaní poľnohospodárskych výrobkov a potravín [2] stanovuje zoznam tretích krajín uvedených v článku 11 ods. 1 písm. a) nariadenia (EHS) č. 2092/91. Odkazy na Českú republiku a Maďarsko v tej prílohe by sa mali vymazať;(4) podľa druhého odseku článku 7 nariadenia Komisie (ES) č. 1788/2001 zo 7. septembra 2001, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá zavádzania ustanovení týkajúcich sa osvedčenia o kontrole pre dovozy z tretích krajín podľa článku 11 nariadenia Rady (EHS) č. 2092/91 o ekologickom poľnohospodárstve a označovaní [3], informujú členské štáty do 1. apríla 2002 Komisiu a ostatné členské štáty o opatreniach, ktoré prijali na zavedenie systému osvedčení, najmä čo sa týka príslušných orgánov. Tento dátum by sa mal prispôsobiť vzhľadom na nové členské štáty, berúc do úvahy potrebu zabezpečiť, aby boli v deň pristúpenia v spoločenstve k dispozícii informácie týkajúce sa príslušných orgánov v nových členských štátoch;(5) podľa článku 2 nariadenia Komisie (ES) č. 473/2002 z 15. marca 2002, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, II a VI k nariadeniu Rady (EHS) č. 2092/91 z 24. júna 1991 o ekologickom poľnohospodárstve a k nemu sa vzťahujúcom označovaní poľnohospodárskych výrobkov a potravín a stanovujú podrobné pravidlá čo sa týka odovzdávania informácií o používaní zlúčenín medi [4], členské štáty, ktoré uplatňujú odchýlku stanovenú pre maximálne hladiny zlúčenín medi do 30. júna 2002 informujú Komisiu a ostatné členské štáty o opatreniach prijatých na zavedenie odchýlky a do 31. decembra 2004 predložia správu o zavedení a výsledkoch týchto opatrení. Je potrebné prispôsobiť tieto dátumy vzhľadom na nové členské štáty, aby mali dostatok času na predloženie požadovaných informácií;(6) článok 6 nariadenia Komisie (ES) č. 223/2003 z 5. februára 2003 o požiadavkách na označovanie ekologických metód výroby krmív, zmiešaných krmív a pôvodných krmív a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 2092/91 [5] stanovuje podmienky, za ktorých sa môžu ochranné známky nesúce označenie ekologickej metódy výroby stále používať počas prechodného obdobia pri označovaní a reklame krmív, ktoré nie sú v súlade s tým nariadením. Podľa týchto podmienok by sa malo o registráciu ochrannej známky požiadať do 24. augusta 1999. Je potrebné prispôsobiť tento dátum vzhľadom na nové členské štáty;(7) nariadenia (EHS) č. 2092/91, (EHS) č. 94/92, (ES) č. 1788/2001, (ES) č. 473/2002 a (ES) č. 223/2003 by sa preto mali náležito zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Časť B v prílohe V k nariadeniu (EHS) č. 2092/91 sa mení a dopĺňa takto:1. Časť B.2 sa nahrádza takto:B.2 vzory+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++2. ES"B.3.1 AGRICULTURA ECOLÓGICACS : EKOLOGICKÉ ZEMĚDĚLSTVÍDA : ØKOLOGISK JORDBRUGDE : BIOLOGISCHE LANDWIRTSCHAFT OR ÖKOLOGISCHER LANDBAUET : MAHEPÕLLUMAJANDUS VÕI ÖKOLOOGILINE PÕLLUMAJANDUSEL : ΒΙΟΛΟΓΙΚΗ ΓΕΩΡΓΙΑEN : ORGANIC FARMINGFR : AGRICULTURE BIOLOGIQUEHU : ÖKOLÓGIAI GAZDÁLKODÁSIT : AGRICOLTURA BIOLOGICALT : EKOLOGINIS ŽEMĖS ŪKISLV : BIOLOĢISKĀ LAUKSAIMNIECĪBAMT : AGRIKULTURA ORGANIKANL : BIOLOGISCHE LANDBOUWPL : ROLNICTWO EKOLOGICZNEPT : AGRICULTURA BIOLÓGICASK : EKOLOGICKÉ POĽNOHOSPODÁRSTVOSL : EKOLOŠKO KMETIJSTVOFI : LUONNONMUKAINEN MAATALOUSTUOTANTOSV : EKOLOGISKT JORDBRUKČasť B.3.1 sa nahrádza takto : Jednotlivé označenia:"Článok 2V prílohe k nariadeniu (EHS) č. 94/1992 sa vypúšťajú položky Česká republika a Maďarsko.Článok 3V článku 7 nariadenia (ES) č. 1788/2001 sa vkladá tento odsek:"Pre Českú republiku, Cyprus, Estónsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Poľsko, Slovensko a Slovinsko sa dátum uvedený v druhom pododseku, do ktorého musia byť poskytnuté informácie stanovuje na 1. mája 2004."Článok 4V článku 2 nariadenia (ES) č. 473/2002 sa za prvý odsek vkladá tento odsek:"Pre Českú republiku, Cyprus, Estónsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko sa dátum uvedený v prvej zarážke prvého odseku stanovuje na 1. august 2004 a dátum uvedený v druhej zarážke prvého odseku sa stanovuje na 31. decembra 2005."Článok 5V článku 6 nariadenia (ES) č. 223/2003 sa pridáva tento odsek:"Pre Českú republiku, Cyprus, Estónsko, Maďarsko, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Poľsko, Slovensko a Slovinsko sa dátum uvedený v písmene a) prvého odseku, do ktorého je potrebné podať žiadosť stanovuje najneskôr na 1. mája 2004."Článok 6Toto nariadenie nadobúda účinnosť s výhradou a v deň nadobudnutia účinnosti Zmluvy o pristúpení Českej republiky, Cypru, Estónska, Maďarska, Lotyšska, Litvy, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 22. apríla 2004Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 198, 22.7.1991, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2277/2003 (Ú. v. EÚ L 336, 23.12.2003, s. 68).[2] Ú. v. ES L 11, 17.1.1992, s. 14. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2144/2003 (Ú. v. EÚ L 322, 9.12.2003, s. 3).[3] Ú. v. ES L 243, 13.9.2001, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1918/2002 (Ú. v. ES L 289, 26.10.2002, s. 15).[4] Ú. v. ES L 75, 16.3.2002, s. 21.[5] Ú. v. EÚ L 31, 6.2.2003, s. 3.--------------------------------------------------