CELEX: 52012PC0570
Language: et
Date: 2012-10-04
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, milles käsitletakse seisukohta, mille Euroopa Liit on võtnud Euroopa Liidu ja Šveitsi õhutranspordi ühiskomitees, mis loodi Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise õhutranspordialase kokkuleppega, kõnealuse kokkuleppe lisa muutmise kohta

|
			
		
		
		52012PC0570
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, milles käsitletakse seisukohta, mille Euroopa Liit on võtnud Euroopa Liidu ja Šveitsi õhutranspordi ühiskomitees, mis loodi Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise õhutranspordialase kokkuleppega, kõnealuse kokkuleppe lisa muutmise kohta /* COM/2012/0570 final - 2012/0275 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Määruse (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses
lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta inkorporeerimisega
EÜ–Šveitsi õhutranspordialasesse kokkuleppesse[1]
on EL ja Šveits kehtestanud ühise korra, mis võimaldab kõikidel ELi
liikmesriikide ja Šveitsi lennuettevõtjatel osutada lennuteenuseid kogu ELi ja
Šveitsi territooriumil.
Sama kord kehtib ka kõikides Euroopa
Majanduspiirkonna (edaspidi „EMP”) riikides kõikide EMP lennuettevõtjate
suhtes, kuna määrus (EÜ) nr 1008/2008 on lisatud EMP lepingusse[2].
Määruse (EÜ) nr 1008/2008 lisamisega Euroopa
Vabakaubanduse Assotsiatsiooni asutamise konventsiooni (edaspidi „Vaduzi
konventsioon”)[3]
kehtestasid Šveits ja Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni (edaspidi „EFTA”)[4] riigid Šveitsi ja EFTA
lennuettevõtjate suhtes sama korra.
EFTA riigid on väljendanud muret, et kehtiv
kord põhjustab sellest hoolimata endiselt probleeme kolme lennuteenuseliigi
puhul:
i)            lennuteenused, mida EFTA
lennuettevõtjad osutavad ELi liikmesriikide ja Šveitsi vahel;
ii)            lennuteenused, mida Šveitsi
lennuettevõtjad osutatavad ELi liikmesriikide ja EFTA riikide vahel;
iii)           lennuteenused, mida ELi
lennuettevõtjad osutatavad Šveitsi ja EFTA riikide vahel.
Selleks et kõrvaldada kõnealused õiguslikud
piirangud, mis takistavad eespool nimetatud kolme lepinguga loodud
lennundusturgude ühendamist, on vaja anda nende riikide lennuettevõtjatele, kes
ei osale ühes nimetatud lepingutest, õigus osutada lennuteenuseid samadel
alustel asjaomase lepingu osalisriikide lennuettevõtjatega (st EFTA
lennuettevõtjatele EÜ–Šveitsi õhutranspordialase kokkuleppe alusel, Šveitsi
lennuettevõtjatele EMP lepingu alusel ja ELi lennuettevõtjatele Vaduzi
konventsiooni alusel).
Seepärast on EMP riigid ja Šveits leppinud
kokku ettepanekus muuta eespool nimetatud lepinguid järgmiselt:
i)            EÜ–Šveitsi õhutranspordialast
kokkulepet tuleks muuta, et anda EFTA riikide lennuettevõtjatele õigus osutada
lennuteenuseid ELi liikmesriikide ja Šveitsi vahel.
ii)            EMP lepingut tuleks muuta, et anda
Šveitsi lennuettevõtjatele õigus osutada lennuteenuseid ELi liikmesriikide ja
EFTA riikide vahel;
iii)           Vaduzi konventsiooni tuleks muuta,
et anda ELi lennuettevõtjatele õigus osutada lennuteenuseid Šveitsi ja EFTA
riikide vahel.
Otsused, millega eespool nimetatud kolme lepingut
niimoodi muudetakse, tuleks omavahel siduda vastastikkuse klausliga, et tagada
otsuste samaaegne jõustumine.
ELi huvides on see, et ELi lennuettevõtjad
saaksid osutada lennuteenuseid Šveitsi ja EFTA riikide vahel. Eespool nimetatud
kolmes lepingus ettenähtud muudatustega luuakse määruse (EÜ) nr 1008/2008
alusel integreeritud lennuteenuseturg, mis hõlmab kõiki EMP riike ja Šveitsi.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE
TULEMUSED JA MÕJU HINDAMINE
EMP riigid ja Šveits on käesoleva ettepanekuga
nõus.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
EÜ–Šveitsi õhutranspordialasesse kokkuleppesse
kavandatud muudatused on esitatud nõukogu otsuse ettepaneku eelnõu lisas.
Muudatustega kohandatakse määrust (EÜ) nr
1008/2008 käsitlevat viidet ja kokkuleppesse inkorporeeritud määruse (EÜ)
1008/2008 artiklile 15 lisatakse uus lõige, mille kohaselt EFTA
lennuettevõtjatele antakse õigus osutada lennuteenuseid ELi ja Šveitsi vahel
ELi ja Šveitsi lennuettevõtjatega samadel tingimustel.
Selle õiguse kehtimiseks peavad ühelt poolt
Euroopa Liit ja EFTA riigid andma Šveitsi lennuettevõtjatele õiguse osutada
lennuteenuseid ELi liikmesriikide ja EFTA riikide vahel ning teiselt poolt
peavad Šveits ja EFTA riigid andma ELi lennuettevõtjatele õiguse osutada
lennuteenuseid Šveitsi ja EFTA riikide vahel.
Seepärast sõltub ühiskomitee otsuse jõustumine
EMP lepingus ning Vaduzi konventsioonis tehtud vajalike muudatuste
jõustumisest.
4.           MÕJU EELARVELE
Ettepanek ei mõjuta ELi eelarvet.
2012/0275 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
milles käsitletakse seisukohta, mille Euroopa
Liit on võtnud Euroopa Liidu ja Šveitsi õhutranspordi ühiskomitees, mis loodi
Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise õhutranspordialase
kokkuleppega, kõnealuse kokkuleppe lisa muutmise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 ja artikli 218
lõiget 9,
võttes arvesse nõukogu ja komisjoni (teadus-
ja tehnikakoostöö kokkuleppe osas) 4. aprilli 2002. aasta otsust (2002/309/EÜ,
EURATOM) Šveitsi Konföderatsiooniga seitsme kokkuleppe sõlmimise kohta, eriti
selle artikli 3 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu
24. septembri 2008. aasta määrus nr 1008/2008 ühenduses lennuteenuste osutamist
käsitlevate ühiseeskirjade kohta[5]
inkorporeeriti Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelisse
õhutranspordialasesse kokkuleppesse[6]
ühiskomitee otsusega nr 1-2010[7].
(2)       Kuna määrus (EÜ) nr 1008/2008
on lisatud Euroopa Majanduspiirkonna lepingusse,[8]
kehtib sama kord ka kõikides EMP riikides kõikide EMP lennuettevõtjate suhtes.
(3)       Määruse (EÜ)
nr 1008/2008 lisamisega Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsiooni
konventsiooni („Vaduzi konventsioon”)[9]
kehtestasid Šveits ja EMPsse kuuluvad EFTA riigid Šveitsi ja EMPsse kuuluvate
EFTA lennuettevõtjate suhtes sama korra.
(4)       Seega tuleks muuta Euroopa
Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist õhutranspordialast kokkulepet, et
anda EMPsse kuuluvate EFTA riikide lennuettevõtjatele õigus osutada
lennuteenuseid ELi liikmesriikide ja Šveitsi vahel,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Seisukoht,
mille Euroopa Liit võtab Euroopa Liidu ja Šveitsi ühiskomitees seoses Euroopa
Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise õhutranspordialase kokkuleppe
lisa muutmise ettepanekuga, põhineb Euroopa Liidu ja Šveitsi ühiskomitee otsuse
eelnõul, mis on lisataud käesolevale otsusele.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
LISA
Eelnõu:
Euroopa Ühenduse ja Šveitsi
Konföderatsiooni vahelise õhutranspordialase kokkuleppe alusel loodud Euroopa
Liidu/Šveitsi õhutranspordi ühiskomitee
OTSUS
nr […], (…),
millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja
Šveitsi Konföderatsiooni vahelise õhutranspordialase kokkuleppe lisa
EUROOPA LIIDU JA
ŠVEITSI ÕHUTRANSPORDIKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi
Konföderatsiooni vahelist õhutranspordialast kokkulepet, edaspidi „kokkulepe”,
eriti selle artikli 23 lõiget 4,
ning arvestades järgmist:
(1)         
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008.
aasta määrus nr 1008/2008 ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate
ühiseeskirjade kohta (uuesti sõnastatud)[10]
inkorporeeriti kokkuleppesse ühiskomitee otsusega nr 1-2010[11].
(2)         
Lepinguosalised võtavad eesmärgiks tagada EMPsse
kuuluvate EFTA riikide lennuettevõtjatele õigus osutada lennuteenuseid ELi
liikmesriikide ja Šveitsi vahel.
(3)         
Lepinguosalised võtavad eesmärgiks tagada ELi
lennuettevõtjatele õigus osutada lennuteenuseid EMPsse kuuluvate EFTA riikide
ja Šveitsi vahel.
(4)         
Sellega seoses tuleb Euroopa Liidu ja Šveitsi
Konföderatsiooni ühiskomiteel anda EMPsse kuuluvatele EFTA riikide
lennuettevõtjatele vastastikku õigus osutada lennuteenuseid ELi liikmesriikide
ja Šveitsi vahel.
(5)         
Seega tuleks lepingu lisa vastavalt muuta,
ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
Artikkel 1
Kokkuleppe lisa muudetakse järgmiselt:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri
2008. aasta määrust (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses lennuteenuste osutamist
käsitlevate ühiseeskirjade kohta käsitlevale viitele lisatakse järgmine
kohandatud tekst:
„Käesolevas kokkuleppes loetakse selle määruse
sätteid järgmises kohanduses:
a)
artiklile 15 lisatakse järgmine lõige:
6.       EMPsse kuuluvate EFTA riikide
lennuettevõtjatel on õigus osutada lennuteenuseid ELi liikmesriikide ja Šveitsi
vahel Euroopa Liidu ja Šveitsi lennuettevõtjatega samadel tingimustel.
Kõnealuse õiguse kehtimiseks peavad ühelt poolt Euroopa Liit ja EMPsse kuuluvad
EFTA riigid tagama Šveitsi lennuettevõtjatele õiguse osutada lennuteenuseid ELi
liikmesriikide ja EMPsse kuuluvate EFTA riikide vahel, ning teiselt poolt
peavad Šveits ja EMPsse kuuluvad EFTA riigid andma Euroopa Liidu
lennuettevõtjatele õiguse osutada lennuteenuseid Šveitsi ja EMPsse kuuluvate
EFTA riikide vahel.
Kõrvaldatakse
kõnealuse korra suhtes kehtivad piirangud, mis tulenevad kehtivatest kahe- või
mitmepoolsetest lepingutest, mis on siduvad ühelt poolt Euroopa Liidu ja
teiselt poolt Šveitsi suhtes.”
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas, või ühelt poolt kuupäeval,
mil jõustub otsus, millega muudetakse EMP lepingut, millega Šveitsi
lennuettevõtjatele antakse õigus osutada lennuteenuseid ELi liikmesriikide ja
EMPsse kuuluvate EFTA riikide vahel, või teiselt poolt kuupäeval, mil jõustub
otsus, millega muudetakse EFTA asutamise konventsiooni (Vaduzi konventsiooni),
millega ELi lennuettevõtjatele antakse õigus osutada lennuteenuseid Šveitsi ja
EMPsse kuuluvate EFTA riikide vahel, olenevalt sellest, kumb kuupäev on
hilisem.
Artikkel 3
ELi delegatsiooni juht teavitab käesoleva
otsuse vastuvõtmisest EMP ühiskomitee eesistujat.
Brüssel,
Ühiskomitee nimel
Euroopa Liidu delegatsiooni juht
Matthew Baldwin
Šveitsi delegatsiooni juht
Peter Müller 
[1]               Ühiskomitee otsus nr 1/2010, 7.4.2010 (ELT L 106,
28.4.2010, lk 20).
[2]               EMP ühiskomitee otsus nr 90/2011, 19.7.2011 (ELT L
262, 6.10.2011, lk 62).
[3]               EFTA nõukogu 22. märtsi 2012. aasta otsus nr 1, millega
muudetakse konventsiooni lisa Q liidet (lennutransport).
[4]               Käesolevas otsuses käsitletakse Euroopa Vabakaubanduse
Assotsiatsiooni (EFTA) EMP lepingu artikli 2 punkti b tähenduses ning selle all
mõeldakse EMPsse kuuluvaid EFTA riike.
[5]               ELT L 293, 31.10.2008,
lk 3.
[6]               EÜT L 114, 30.4.2002,
lk 73.
[7]               ELT L 106, 28.4.2010,
lk 20.
[8]               EMP ühiskomitee otsus nr 90/2011, 19.7.2011 (ELT L
262, 6.10.2011, lk 62).
[9]               EFTA nõukogu otsus nr 1/2012, 22.3.2012.
[10]             ELT L 293, 31.10.2008, lk 3.
[11]             ELT L 106, 28.4.2010, lk 20.