CELEX: 
Language: es
Date: 1003-03-03
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración de sendos Acuerdos en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Japón y entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                      Bruselas, 5.10.2005
                                                      COM(2005) 471 final
                                                      2005/0199 (ACC)
                                                      2005/0200 (ACC)
                                          Propuesta de
                                 DECISIÓN DEL CONSEJO
      relativa a la celebración de sendos Acuerdos en forma de Canje de Notas entre la
       Comunidad Europea y Japón y entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda
                                          Propuesta de
                              REGLAMENTO DEL CONSEJO
   con respecto a la aplicación de los Acuerdos celebrados por la CE tras las negociaciones
    entabladas dentro del marco del artículo XXIV, apartado 6, del GATT de 1994, por el
     que se modifica el anexo I de conformidad con el Reglamento (CEE) n° 2658/87 del
      Consejo relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero
                                            común
                                 (presentadas por la Comisión)
ES                                                                                          ES
 ---pagebreak---                               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   1. En el contexto de la ampliación de la unión aduanera comunitaria, lo dispuesto en el
      Artículo XXIV, párrafo 6, del GATT obliga a la CE a entablar negociaciones con los
      terceros países que tengan derechos de negociación en alguno de los países
      adherentes a fin de acordar un ajuste compensatorio si la adopción del régimen del
      arancel exterior de la CE da lugar a un aumento del arancel por encima del nivel
      respecto del cual el país adherente ha contraído una obligación en la OMC, teniendo
      «debidamente en cuenta las reducciones de derechos realizadas en la misma línea
      arancelaria por otros constituyentes de la unión aduanera al establecerse ésta».
   2. El 22 de marzo de 2004, el Consejo autorizó a la Comisión a emprender tales
      negociaciones de conformidad con el Artículo XXIV, párrafo 6, del GATT de 1994
      (propuesta COM 6792/04 OMC 34).
   3. La Comisión ha llevado a cabo las negociaciones en consulta con el Comité
      establecido en el artículo 133 del Tratado y con arreglo a las directrices de
      negociación elaboradas por el Consejo.
   4. La Comisión ha negociado con los miembros de la OMC que tienen derechos de
      negociación la cuestión de la retirada de concesiones específicas en relación con la
      retirada de las listas de la República Checa, la República de Estonia, la República de
      Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría,
      la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la
      República Eslovaca, en el marco de su adhesión a la Comunidad Europea.
   5. Las negociaciones han propiciado la celebración de sendos Acuerdos en forma de
      Canje de Notas con Japón y Nueva Zelanda.
   6. Mediante la presente propuesta se solicita al Consejo que apruebe dichos Acuerdos.
ES                                           2                                               ES
 ---pagebreak---                                                           2005/0199 (ACC)
                                              Propuesta de
                                     DECISIÓN DEL CONSEJO
       relativa a la celebración de sendos Acuerdos en forma de Canje de Notas entre la
         Comunidad Europea y Japón y entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133, leído
   en relación con la primera frase del párrafo primero de su artículo 300, apartado 2,
   Vista la propuesta de la Comisión,
   Considerando lo siguiente:
   (1)     El 22 de marzo de 2004, el Consejo autorizó a la Comisión a emprender negociaciones
           con determinados miembros de la OMC de conformidad con el Artículo XXIV,
           párrafo 6, del GATT de 1994, en el marco de la adhesión a la Comunidad Europea de
           la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de
           Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la
           República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca.
   (2)     La Comisión ha llevado a cabo las negociaciones en consulta con el Comité
           establecido en el artículo 133 del Tratado y con arreglo a las directrices de negociación
           elaboradas por el Consejo.
   (3)     La Comisión ha concluido las negociaciones para la celebración de sendos Acuerdos
           en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Japón y entre la
           Comunidad Europea y Nueva Zelanda. Procede adoptar tales Acuerdos.
   DECIDE:
                                               Artículo 1
   Quedan aprobados, en nombre de la Comunidad, los Acuerdos en forma de Canje de Notas
   entre la Comunidad Europea y Japón y entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda en
   cuanto a la retirada de concesiones específicas en relación con la retirada de las listas de la
   República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la
   República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de
   Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca en el marco de su adhesión a la
   Comunidad Europea.
   Los textos de los Acuerdos se adjuntan a la presente Decisión.
ES                                                 3                                                 ES
 ---pagebreak---                                                Artículo 2
   La Comisión adoptará las disposiciones necesarias para aplicar el Acuerdo de conformidad
   con el procedimiento establecido en el artículo 3 de la presente Decisión.
                                               Artículo 3
   1. La Comisión será asistida por el Comité de gestión de los cereales instituido por el
   artículo 25 del Reglamento (CE) nº 1784/2003, o por el comité pertinente instituido por el
   correspondiente artículo del Reglamento sobre la organización común de mercados por lo que
   respecta al producto en cuestión.
   2. Cuando se haga referencia al presente apartado, se aplicarán los artículos 4 y 7 de la
   Decisión 1999/468/CE.
   El plazo establecido en el artículo 4, apartado 3, de la Decisión 1999/468/CE será de un mes.
                                               Artículo 4
   Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona o personas facultadas para
   firmar los Acuerdos en forma de Canje de Notas mencionados en el artículo 1 a fin de obligar
   a la Comunidad.
   Hecho en Bruselas, el
                                                 Por el Consejo
                                                 El Presidente
ES                                                 4                                              ES
 ---pagebreak---                                                ANEXO
     Negociaciones entre la Comunidad Europea y Japón de conformidad con el Artículo XXIV,
                                         párrafo 6, del GATT
    relativas a la modificación de las concesiones previstas en las listas de la República Checa, la
       República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de
        Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la
     República de Eslovenia y la República Eslovaca en el marco de su adhesión a la Comunidad
                                               Europea
                                 Nota de las Comunidades Europeas
                                                                       Bruselas, 14 de julio de 2005
   Señor:
   Tengo el honor de referirme a las negociaciones celebradas recientemente entre las
   Comunidades Europeas (CE) y el Gobierno de Japón en virtud del Artículo XXIV, párrafo 6,
   y del Artículo XXVIII del GATT de 1994, con el fin de modificar las concesiones previstas
   en las listas de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la
   República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de
   Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca en el
   marco de su adhesión a la CE; estas negociaciones se emprendieron tras la notificación de la
   CE de 19 de enero de 2004 de conformidad con el Artículo XXIV, párrafo 6, del GATT.
   Asimismo, tengo el honor de informarle de que, según la Comunidad Europea, dichas
   negociaciones han concluido con los resultados siguientes:
   85254099: tipo aplicable reducido del 12,5 %,
   37023219: tipo aplicable reducido del 1,3 %,
   85254019: tipo aplicable reducido del 1,2 %.
   Estos tipos reducidos serán aplicados durante un período de cuatro años o hasta el día en que
   en el marco de la ejecución de los resultados de la Ronda del Programa de Doha para el
   Desarrollo se alcance ese nivel arancelario, si este plazo es más breve. El período de cuatro
   años mencionado comenzará en la fecha de puesta en práctica de las medidas descritas en la
   presente Nota.
   La CE incorporará las concesiones que figuran en su lista anterior en la lista para el territorio
   aduanero de los 25 Estados miembros.
ES                                                 5                                                 ES
 ---pagebreak---    Después de que la CE y el Gobierno de Japón confirmen estar de acuerdo con los citados
   resultados de las negociaciones, tras haber examinado la cuestión de conformidad con sus
   propios procedimientos, la CE pondrá en práctica tales resultados con arreglo a sus
   procedimientos internos tan pronto como sea posible, en cualquier caso a más tardar el 1 de
   enero de 2006.
   Le agradecería tuviese a bien confirmar que el Gobierno de Japón comparte la opinión
   expresada en la presente Nota.
   En nombre de las Comunidades Europeas,
ES                                              6                                              ES
 ---pagebreak---                                                ACUERDO
               en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda
      relativo a la modificación de las concesiones previstas en las listas de la República Checa, la
    República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania,
        la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de
         Eslovenia y la República Eslovaca en el marco de su adhesión a la Comunidad Europea
                                   Nota de las Comunidades Europeas
                                                                           Bruselas, 12 de julio de 2005
   Señor:
   Tras el inicio de las negociaciones entre las Comunidades Europeas (CE) y Nueva Zelanda, en
   virtud del Artículo XXIV, párrafo 6, y del Artículo XXVIII del GATT de 1994, con el fin de
   modificar las concesiones previstas en las listas de la República Checa, la República de Estonia, la
   República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría,
   la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República
   Eslovaca en el marco de su adhesión a la CE, se ha convenido lo siguiente entre la CE y Nueva
   Zelanda, con objeto de concluir las negociaciones emprendidas tras la notificación enviada por la
   CE a la OMC el 19 de enero de 2004 de conformidad con el Artículo XXIV, párrafo 6, del GATT
   de 1994:
   La CE acuerda incorporar en la lista para el territorio aduanero de los 25 Estados miembros las
   concesiones incluidas en su lista anterior.
   La CE acuerda que incorporará en su lista para los 25 Estados miembros las concesiones incluidas
   en el anexo del presente Acuerdo.
   Nueva Zelanda acepta los elementos básicos del planteamiento adoptado por la CE a efectos de la
   adaptación tanto de las obligaciones del GATT de la CE de los 15 como de las obligaciones del
   GATT de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de
   Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República
   de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca tras la reciente ampliación de la
   CE: cálculo sobre una base neta de los compromisos de exportación; cálculo sobre una base neta
   de los contingentes arancelarios, y acumulación de los compromisos por lo que respecta a las
   ayudas nacionales. Las modalidades jurídicas aplicables para la ejecución se inspirarán en las
   aplicadas durante la última ampliación de la UE.
   El presente Acuerdo entrará en vigor la fecha de la Nota de respuesta enviada por Nueva Zelanda
   para confirmar su aprobación, después de que las Partes lo hayan examinado de conformidad con
   sus propios procedimientos. La CE se compromete a no escatimar esfuerzos para que las medidas
   de ejecución apropiadas se adopten cuanto antes, a más tardar el 1 de enero de 2006.
   A petición de cualquiera de las Partes, cualquier aspecto contemplado en el presente Acuerdo
   podrá ser objeto de consultas en todo momento.
   En nombre de la Comunidad Europa,
ES                                                   7                                                   ES
 ---pagebreak---                           FICHA DE FINANCIACIÓN
   1.    LÍNEA PRESUPUESTARIA:                                                           CRÉDITOS:
         Capítulo 10 - Derechos agrícolas                                                14,06 millones de
         Capítulo 12 - Derechos de aduana                                                euros
   2.    DENOMINACIÓN DE LA MEDIDA:
         Propuesta de Decisión del Consejo sobre la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas
         entre la Comunidad Europea y Japón y entre la Comunidad Europea y Nueva Zelanda relativa al ajuste
         compensatorio previsto en el Artículo XXIV, párrafo 6, del GATT de 1994.
   3.    FUNDAMENTO JURÍDICO:
         Artículo 133 del Tratado
   4.    OBJETIVOS DE LA MEDIDA:
         Respetar el Artículo XXIV, párrafo 6, del GATT de 1994 en relación con la ampliación de la unión
         aduanera a partir del 1 de mayo de 2004.
   5.    REPERCUSIONES FINANCIERAS                      PERIODO DE EJERCICIO EN EJERCICIO
                                                         12 MESES         CURSO               SIGUIENTE
                                                                          2005                2006
                                                         (millones de     (millones de        (millones de
                                                        euros)            euros)              euros)
   5.0   GASTOS A CARGO
         - DEL PRESUPUESTO DE LAS CE
          (RESTITUCIONES / INTERVENCIONES)
         - DE LOS PRESUPUESTOS NACIONALES
         - DE OTROS SECTORES
   5.1   INGRESOS                                                             - 14,06 (1)
         - RECURSOS PROPIOS DE LAS CE
          (EXACCIONES REGULADORAS /
         DERECHOS DE ADUANA)
         - EN EL ÁMBITO NACIONAL
                                                         [ n+2 ]       [ n+3 ]      [ n+4 ]       [ n+5 ]
   5.0.1 PREVISIÓN DE GASTOS
   5.1.1 PREVISIÓN DE INGRESOS
   5.2   MÉTODO DE CÁLCULO:
   6.0   ¿SE FINANCIA CON CRÉDITOS CONSIGNADOS EN EL CAPÍTULO
         CORRESPONDIENTE DEL PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN?                                 NO
   6.1   ¿SE FINANCIA MEDIANTE TRANSFERENCIA ENTRE CAPÍTULOS DEL
         PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN?                                                     NO
   6.2   ¿SE PRECISA UN PRESUPUESTO SUPLEMENTARIO?                                              NO
   6.3   ¿SE CONSIGNARÁN CRÉDITOS EN LOS PRÓXIMOS PRESUPUESTOS?                                 NO
   OBSERVACIONES:
ES                                                       8                                                  ES
 ---pagebreak---                               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
   (1) Se hace referencia a la Decisión XXXX del Consejo, relativa a la celebración de
       Acuerdos con Japón y Nueva Zelanda tras las negociaciones celebradas de
       conformidad con el artículo XXIV, apartado 6, del GATT de 1994.
   (2) La actual propuesta de Reglamento del Consejo se aplica los Acuerdos concluidos por
       la Comunidad.
ES                                          9                                              ES
 ---pagebreak---                                                         2005/0200 (ACC)
                                           Propuesta de
                                 REGLAMENTO DEL CONSEJO
    con respecto a la aplicación de los Acuerdos celebrados por la CE tras las negociaciones
     entabladas dentro del marco del artículo XXIV, apartado 6, del GATT de 1994, por el
       que se modifica el anexo I de conformidad con el Reglamento (CEE) n° 2658/87 del
       Consejo relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero
                                              común
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado por el que se establece la Comunidad Europea, y en particular su artículo
   133,
   Vista la propuesta de la Comisión1,
   Considerando lo siguiente:
   (1)     El Reglamento (CEE) n° 2658/87(1) del Consejo estableció una nomenclatura de
           mercancías, en adelante denominada «nomenclatura combinada», así como los tipos
           de derechos convencionales del arancel aduanero común.
   (2)     Mediante su Decisión XX/XXX/CE relativa a la celebración de acuerdos en forma de
           canje de notas entre la Comunidad Europea y Japón y entre la Comunidad Europea y
           Nueva Zelanda, el Consejo aprobó, en nombre de la Comunidad, los Acuerdos antes
           mencionados con vistas a cerrar las negociaciones iniciadas de conformidad con el
           artículo XXIV, apartado 6, del GATT de 1994.
   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                             Artículo 1
   El anexo I del Reglamento (CEE) nº 2658/87 quedará modificado según se especifica en el
   anexo del presente Reglamento.
                                             Artículo 2
   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
   Oficial de la Unión Europea.
   1
           DO C […] de […], p. […].
ES                                               10                                           ES
 ---pagebreak---    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
   cada Estado miembro.
   Hecho en Bruselas, [...]
                                             Por el Consejo
                                             El Presidente
ES                                             11                                             ES
 ---pagebreak---                                                ANEXO
   Sin perjuicio de las reglas de interpretación de la nomenclatura combinada, el texto de la
   designación de la mercancía tiene un valor meramente indicativo, determinándose las
   concesiones, en el marco del presente anexo, por el alcance de los códigos NC vigentes en la
   fecha de adopción del presente Reglamento. Cuando figura un "ex" delante del código NC, las
   concesiones se determinan al mismo tiempo por el código NC y la designación
   correspondiente
                                              Segunda parte
                                   Cuadro de los derechos de aduana
   Código NC                                Descripción                             Tipo del derecho
   3702 32 19     Películas fotográficas en rollos; para fotografía en colores;       Tipo aplicable
                  las demás                                                         reducido fijado en
                                                                                          1,3% (1)
   8525 40 19     Videocámaras de imagen fija; las demás                              Tipo aplicable
                                                                                    reducido fijado en
                                                                                          1,2% (1)
   8525 40 99     Videocámaras de magen fija; otras videocámaras; las demás            Tipo aplicable
                                                                                    reducido fijado en
                                                                                          12,5% (1)
                                                  Anexo 7
     Contingentes arancelarios de la OMC que concederán las autoridades comunitarias competentes
     (La concesión del beneficio de estos contingentes estará sujeta a las condiciones previstas en las
                           disposiciones comunitarias dictadas en la materia)
    Código NC                               Descripción                              Otros términos y
                                                                                        condiciones
   Partida        Contingente para la carne de ovino; «carne de animales de las      Aumento de 1154
   arancelaria    especies ovina o caprina, fresca, refrigerada o congelada         toneladas (peso en
                                                                                           canal) de
   0204                                                                                  contingente
                                                                                     atribuido a Nueva
                                                                                           Zelanda
   Partida        Mantequilla de origen neozelandés, de al menos seis semanas         Aumento de 735
   arancelaria    de edad, con un contenido de materias grasas en peso superior         toneladas de
                  o igual al 0% pero inferior al 82%, fabricado directamente a           contingente
   040510         partir de leche o nata sin emplear materiales almacenados,         atribuido a Nueva
                  mediante un proceso único, independiente e ininterrumpido                Zelanda
ES                                                 12                                                 ES
 ---pagebreak---     Partidas       carne de vacuno «de calidad superior»; «cortes seleccionados    Aumento de 1000
   arancelarias    de carne refrigerada o congelada, que provengan                     toneladas
   ex              exclusivamente de animales criados en pastos, que no tenga
   02012090,       más de cuatro incisivos permanentes in wear, cuyas canales
   ,ex             tengan un peso neto que no sobrepase los 325 kilogramos, de
   02013000,ex     apariencia compacta con una carne de buena presentación, de
   0               color claro y uniforme, y una cobertura de grasa adecuada,
   2022090,ex      aunque no excesiva. Todos los cortes se envasarán al vacío y se
   020230, ex      denominarán "carne de vacuno de calidad superior»;
   02061095 y
   ex 02062991
   de partida
   arancelaria
   (1) Los tipos reducidos arriba mencionados deberán aplicarse durante cuatro años o hasta que
   la aplicación de los resultados de la Agenda de Doha para el Desarrollo alcance el nivel de los
   derechos arriba mencionados, según lo que suceda en primer lugar.
ES                                                13                                               ES