CELEX: 32013D0775
Language: bg
Date: 2013-12-17 00:00:00
Title: 2013/775/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 17 декември 2013 година относно финансовото участие на Съюза с оглед на спешните мерки за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2012 г. и 2013 г. и в Дания и Испания през 2013 г. (нотифицирано под номер C(2013) 9084)

19.12.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 343/44
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 17 декември 2013 година
   относно финансовото участие на Съюза с оглед на спешните мерки за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2012 г. и 2013 г. и в Дания и Испания през 2013 г.
   (нотифицирано под номер C(2013) 9084)
   (само текстовете на датски, испански, италиански, немски и нидерландски език са автентични)
   (2013/775/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 4 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Инфлуенцата по птиците е инфекциозно вирусно заболяване по домашните птици и другите птици, отглеждани на закрито, което има сериозни последици за рентабилността на птицевъдството и причинява смущения в търговията в рамките на Съюза и в износа към трети държави.
            
         
               (2)
            
            
               В случай на поява на огнище на инфлуенца по птиците съществува риск болестотворният агент да се разпространи както в други птицевъдни стопанства в засегнатата държава членка, така и в други държави членки и в трети държави чрез търговията с живи домашни птици или продукти от тях.
            
         
               (3)
            
            
               В Директива 2005/94/ЕО на Съвета (2) относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците се определят мерки, които държавите членки следва спешно и незабавно да изпълнят в случай на поява на огнище на болестта, за да се предотврати по-нататъшното разпространение на вируса.
            
         
               (4)
            
            
               В съответствие с член 84 от Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета (3) поемането на задължение за разходи от бюджета на Съюза се предхожда от решение за финансиране, в което се установяват основните елементи на предполагащото разход действие и което е прието от институцията или от органите, на които институцията е делегирала правомощия.
            
         
               (5)
            
            
               В Решение 2009/470/ЕО се определят процедурите, уреждащи финансовото участие на Съюза при изпълнението на конкретни ветеринарни мерки, включително спешни мерки. Съгласно член 4, параграф 2 от посоченото решение държавите членки получават финансово участие с оглед на разходите за определени мерки за ликвидиране на инфлуенцата по птиците.
            
         
               (6)
            
            
               В член 4, параграф 3, първа и втора алинея от Решение 2009/470/ЕО се урежда процентният дял на разходите, които могат да бъдат покрити от финансовото участие на Съюза, спрямо общия размер на направените от държавите членки разходи.
            
         
               (7)
            
            
               Изплащането на финансово участие от Съюза с оглед на изпълнението на спешни мерки за ликвидиране на инфлуенцата по птиците е уредено в Регламент (ЕО) № 349/2005 на Комисията от 28 февруари 2005 г. за определяне на правила относно финансирането от Общността на спешни мерки и на кампанията за борба с някои болести по животните съгласно Решение 90/424/ЕИО на Съвета (4).
            
         
               (8)
            
            
               Огнища на инфлуенца по птиците са се появили в Германия, Италия и Нидерландия през 2012 г. и 2013 г. и в Дания и Испания през 2013 г. В съответствие с Директива 2003/85/ЕО на Съвета (5) Германия, Италия, Нидерландия, Дания и Испания предприеха мерки за борба с огнищата на болестта.
            
         
               (9)
            
            
               Органите на Германия, Италия, Нидерландия, Дания и Испания уведомиха Комисията и другите държави членки посредством Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните за приложените мерки в съответствие със законодателството на Съюза за обявяване и ликвидиране на болестта, както и за резултатите от тях.
            
         
               (10)
            
            
               Следователно органите на Германия, Италия, Нидерландия, Дания и Испания са изпълнили всички свои технически и административни задължения по отношение на мерките, предвидени в член 4, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО и в член 6 от Регламент (ЕО) № 349/2005.
            
         
               (11)
            
            
               Точният размер на финансовото участие на Съюза не може да бъде определен на този етап, тъй като представените данни за стойността на разходите за компенсации и на оперативните разходи са прогнозни.
            
         
               (12)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Финансово участие на Съюза в полза на Германия, Италия, Нидерландия, Дания и Испания
   1.   На Дания, Германия, Испания, Италия и Нидерландия се предоставя финансово участие от Съюза с оглед на разходите, направени от тези държави членки при предприемането на мерките в съответствие с член 4, параграфи 2 и 3 от Решение 2009/470/ЕО за борба с инфлуенцата по птиците в Германия, Италия и Нидерландия през 2012 г. и 2013 г. и в Дания и Испания през 2013 г.
   2.   Размерът на финансовото участие, посочено в параграф 1, се определя в последващо решение, което се приема в съответствие с процедурата, установена в член 40, параграф 2 от Решение 2009/470/ЕО.
   Член 2
   Начин на плащане
   На Германия се изплаща първи транш от 500 000,00 EUR като част от финансовото участие на Съюза, предвидено в член 1, параграф 1.
   На Италия се изплаща първи транш от 40 000,00 EUR за 2012 г. и 2 600 000,00 EUR за 2013 г. като част от финансовото участие на Съюза, предвидено в член 1, параграф 1.
   На Нидерландия се изплаща първи транш от 210 000,00 EUR за 2012 г. и 250 000,00 EUR за 2013 г. като част от финансовото участие на Съюза, предвидено в член 1, параграф 1.
   На Дания се изплаща първи транш от 33 000,00 EUR за 2013 г. като част от финансовото участие на Съюза, предвидено в член 1, параграф 1.
   На Испания се изплаща първи транш от 30 000,00 EUR за 2013 г. като част от финансовото участие на Съюза, предвидено в член 1, параграф 1.
   Член 3
   Адресати
   Адресати на настоящото решение са Кралство Дания, Федерална република Германия, Кралство Испания, Италианската република и Кралство Нидерландия.
   
      Съставено в Брюксел на 17 декември 2013 година.
      
         
            За Комисията
         
         Tonio BORG
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.
   
      (2)  ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16.
   
      (3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 55, 1.3.2005 г., стр. 12.
   
      (5)  ОВ L 306, 22.11.2003 г., стр. 1.