CELEX: 52013PC0584
Language: cs
Date: 2013-08-09
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Dánskému království a Švédskému království povoluje prodloužit uplatňování zvláštního opatření odchylujícího se od článků 168, 169, 170 a 171 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

|
			
		
		
		52013PC0584
		
			Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Dánskému království a Švédskému království povoluje prodloužit uplatňování zvláštního opatření odchylujícího se od článků 168, 169, 170 a 171 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty /* COM/2013/0584 final - 2013/0283 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Odůvodnění a cíle návrhu
Podle čl. 395 odst. 1 směrnice Rady
2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z
přidané hodnoty[1]
(dále jen „směrnice o DPH“) může Rada na návrh Komise
jednomyslně povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl zvláštní
opatření odchylující se od uvedené směrnice, jejichž cílem je
zjednodušit postup výběru daně nebo zabránit určitým druhům
daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem.
Dopisy, které generální sekretariát Komise
zaevidoval dne 3. a 4. dubna 2013, požádaly Dánsko a Švédsko o prodloužení platnosti
svého stávajícího odchylujícího se opatření, které jim byla prvně schváleno
rozhodnutím 2000/91/ES[2]
a prodlouženo rozhodnutími 2003/65/ES[3]
a 2007/132/ES[4].
Komise podle čl. 395 odst. 2 směrnice o DPH vyrozuměla ostatní
členské státy o žádosti Dánska a Švédska dopisem ze dne 12. června
2013. Dopisem ze dne 14. června 2013 oznámila Komise Dánsku a Švédsku, že
již má k dispozici veškeré informace, které považuje za nezbytné k posouzení
žádosti.
Obecné souvislosti
Dánsko a Švédsko společně zavedly
zjednodušená pravidla pro vracení daně z přidané hodnoty v
souvislosti s mýtným za použití mostu Öresund mezi Dánskem a Švédskem. Obvyklá
pravidla upravující DPH by vytvořila z hlediska daňových
poplatníků a správních orgánů nadměrnou administrativní
zátěž, a tudíž bylo takové zjednodušení považováno za nutné.
Podle obvyklých pravidel pro DPH, jež jsou
obsažena v článcích 168, 169, 170 a 171 směrnice o DPH, musí být DPH
odpočtena či vrácena členským státem, v němž daňová
povinnost vznikla nebo byla uhrazena. Vzhledem k tomu, že se část mostu
Öresund nachází na území Dánska a část na území Švédska, mohl by být nárok
na odpočet DPH uhrazené souvislosti s mýtným za použití tohoto mostu
uplatňován u kterékoli z těchto zemí, a to v rozsahu, v němž
daňová povinnost souvisí s územím těchto zemí. Konkrétně by bylo
možné uplatnit 50 % nároku na vrácení u Dánska a 50 % nároku na vrácení u Švédska.

V praxi by to znamenalo, že by osoby povinné k
dani, které jsou usazené na území Dánska nebo Švédska, mohly uplatnit ve
státě, v němž jsou registrované, v rámci svého pravidelného přiznání
k DPH nárok pouze ve výši 50 % DPH. Zbývajících 50 % by muselo být
nárokováno od druhého členského státu prostřednictvím směrnice
2008/9/ES[5].
Osoby povinné k dani usazené v jiných členských státech nežli Dánsku a Švédsku
by rovněž musely uplatňovat nárok na vrácení DPH prostřednictvím
dvou samostatných žádostí o vrácení daně podle směrnice 2008/9/ES, z
nichž jednu by předkládaly Dánsku a druhou Švédsku. Stejně tak osoby,
jež jsou usazené mimo území Unie, by musely zasílat podle směrnice
86/560/EHS[6]
žádosti o vrácení daně Dánsku i Švédsku.
Stávající odchylující se opatření pro
Dánsko a Švédsko zjednodušuje pravidla týkající se DPH, pokud jde o její
vracení. Uvedené opatření umožňuje, aby bylo vracení DPH v
souvislosti s mýtným uplatňováno prostřednictvím jediného nároku.
Používají se tato zjednodušená pravidla:
–          Osoby povinné k dani usazené v
Dánsku a Švédsku jsou oprávněni v rámci svého vnitrostátního daňového
přiznání provést odpočet celé výše odpočitatelné DPH vztahující
se k mýtnému, včetně části za použití mostu na území
členského státu, v němž nejsou usazeny.
–          Nárok na odpočet DPH podle
postupu stanoveného ve směrnici 2008/9/ES, jež se týká osob povinných k
dani usazených v členském státě jiném než Dánsko či Švédsko,
či podle postupu stanoveného ve směrnici 86/560/EHS, jež se týká osob
povinných k dani usazených mimo členské státy, se uplatňuje pouze u
švédských orgánů.
Dánsko a Švédsko požadují, aby byla platnost
těchto zjednodušených pravidel dále prodloužena. 
Podle statistických údajů
předložených Švédskem v příloze I své žádosti představuje odchylující
se opatření pro osoby povinné k dani významné zjednodušení, pokud jde o
vracení DPH v souvislosti s mýtným za použití mostu Öresund, a ukázalo se být
vhodným. I Komise je názoru, že tento způsob přeshraničního
odpočtu představuje způsob zjednodušení povinností pro podniky, který
by bylo možné v dlouhodobém horizontu rozšířit obecně v rámci
jednotného kontaktního místa.
Komise je tudíž toho názoru, že další
prodloužení platnosti je vhodné. V souladu s obdobím použitelnosti rozhodnutí
2007/132/ES navrhuje Komise prodloužení o dalších sedm let. 
Stávající ustanovení v oblasti
působnosti návrhu
Stávající odchylující se opatření
schválené Dánsku a Švédsku dne 24. ledna 2000, jehož platnost byla prodloužena
dne 21. ledna 2003 a 30. ledna 2007.
Soulad s ostatními politikami a cíli Unie
Nepoužije se.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ
ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ
Konzultace zúčastněných stran
Nevztahuje se na tento návrh.
Sběr a využití výsledků odborných
konzultací
Nebylo zapotřebí využít externích odborných
konzultací.
Posouzení dopadů
Cílem navrhovaného rozhodnutí je zjednodušit
postup pro vracení daně z přidané hodnoty pro osoby povinné k dani v
souvislosti s mýtným za použití mostu Öresund mezi Dánskem a Švédskem, a proto
může mít pozitivní hospodářský vliv.
V důsledku úzké působnosti předmětného
odchylujícího se opatření bude jeho dopad každopádně pouze omezený.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU 
Shrnutí navrhovaného opatření
Povolení pro Dánsko a Švédsko pro uplatňování
opatření odchylujícího se od článků 168, 169, 170 a 171
směrnice o DPH, pokud jde o nárok na odpočet uplatňovaný osobami
povinnými k dani.
Právní základ
Článek 395 směrnice 2006/112/ES ze
dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně
z přidané hodnoty.
Zásada subsidiarity
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie.
Zásada subsidiarity se tudíž neuplatní.
Zásada proporcionality
Návrh je v souladu se zásadou proporcionality
z těchto důvodů:
Rozhodnutí se týká povolení, jež je
udělováno dvěma členských státům na základě jejich
žádosti a nezakládá jakoukoli povinnost.
Vzhledem k velmi úzce vymezenému rozsahu
odchylky je toto zvláštní opatření přiměřené sledovanému
účelu.
Volba nástrojů
Navrhované nástroje: jiné.
Jiné způsoby by nebyly vhodné z
těchto důvodů:
Podle článku 395 směrnice
2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému
daně z přidané hodnoty může opatření odchylující se od
společných pravidel týkajících se DPH povolit pouze Rada, a to
jednomyslně na návrh Komise. Prováděcí rozhodnutí Rady je jediným
vhodným nástroje, neboť může být určeno jednotlivému
členskému státu.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY 
Tento návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet Unie.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY 
Přezkum/revize/ustanovení o
skončení platnosti
Součástí tohoto návrhu je ustanovení o
skončení platnosti.
2013/0283 (NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
kterým se Dánskému království a Švédskému
království povoluje prodloužit uplatňování zvláštního opatření
odchylujícího se od článků 168, 169, 170 a 171 směrnice
2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, 
s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze
dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané
hodnoty[7],
a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Prostřednictvím
dopisů zaevidovaných generálním sekretariátem Komise ve dnech 3. a 4.
dubna 2013 požádaly Dánsko a Švédsko o povolení prodloužit uplatňování
zvláštního opatření odchylujícího se od článků 168, 169, 170 a
171 směrnice 2006/112/ES, které požadují, aby osoby povinné k dani uplatnily
svůj nárok na odpočet či vrácení daně z přidané
hodnoty (dále jen „DPH“) v členském státě, v němž byla tato
daň uhrazena. 
(2)       Komise uvědomila o
žádostech Dánska a Švédska ostatní členské státy dopisem ze dne 12.
června 2013. Dopisem ze dne 14. června 2013 oznámila Komise Dánsku a
Švédsku, že již má k dispozici veškeré informace, které považuje za nezbytné pro
posouzení žádostí.
(3)       Tyto žádosti o povolení
odchylujícího se opatření se vztahují k vracení daně z přidané
hodnoty uhrazené na mýtném za použití mostu Öresund mezi Dánskem a Švédskem.
Podle pravidel o DPH týkajících se místa poskytnutí služeb spojených s
nemovitým majetkem je nutné část DPH v souvislosti s mýtným za využití
mostu Öresund uhradit Dánsku a část Švédsku.
(4)       Odchylně od požadavku,
který stanovuje, aby osoby povinné k dani uplatnily své právo na odpočet
či vrácení DPH ve členském státě, kde byla daň uhrazena,
bylo Dánsku a Švédsku povoleno zavést zvláštní opatření umožňující,
aby daňoví poplatníci nárokovali vrácení DPH pouze u jednoho správního
orgánu. Povolení bylo poprvé uděleno rozhodnutím Rady 2000/91/ES ze dne
24. ledna 2000, kterým se Dánskému království a Švédskému království povoluje
uplatňovat opatření odchylující se od článku 17 šesté
směrnice Rady (77/338/EHS) o harmonizaci právních předpisů
členských států týkajících se daní z obratu[8], a jeho platnost byla
prodloužena rozhodnutími 2003/65/ES[9]
a 2007/132/EC[10].
(5)       Právní a faktické okolnosti,
jež odůvodňovaly uvedené odchylující se opatření, se
nezměnily a nadále platí. Dánsku a Švédsku by tudíž mělo být povoleno
používat zvláštní opatření po další omezené období. 
(6)       Odchylka nemá nepříznivý
dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Odchylně od ustanovení článků
168, 169, 170 a 171 směrnice 2006/112/ES se Švédsku a Dánsku povoluje
uplatňovat následující postup pro vracení daně z přidané
hodnoty, jež byla uhrazena v souvislosti s mýtným za použití mostu Öresund mezi
těmito dvěma zeměmi:
a)         osoby povinné k dani usazené v
Dánsku mohou uplatnit svůj nárok na odpočet DPH, jež byla uhrazena za
použití části mostu umístěného na území Švédska, jeho uvedením do
přiznání k DPH, které jsou povinny podávat v Dánsku.
b)         osoby povinné k dani usazené ve
Švédsku mohou uplatnit svůj nárok na odpočet DPH, jež byla uhrazena
za použití části mostu umístěného na území Dánska, jeho uvedením do
přiznání k DPH, které jsou povinny podávat ve Švédsku.
c)         osoby povinné k dani, jež nejsou
usazené ani v jednom z výše uvedených členských států, musí svůj
nárok na vrácení DPH za mýtné, včetně úhrady za použití úseku mostu
umístěného na území Dánska, uplatnit u švédských orgánů, a to
postupem podle směrnic 2008/9/ES nebo 86/560/EHS.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna
2014 do 31. prosince 2020.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Dánskému
království a Švédskému království.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 28, 3.2.2000, s. 38.
[3]               Úř. věst. L 25, 30.1.2003, s. 40.
[4]               Úř. věst. L 57, 24.2.2007, s. 10.
[5]               Úř. věst. L 44, 20.2.2008, s. 23.
[6]               Úř. věst. L 326, 21.11.1986, s. 40.
[7]               Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
[8]               Úř. věst. L 28, 3.2.2000, s. 38.
[9]               Úř. věst. L 25, 30.1.2003, s. 40.
[10]             Úř. věst. L 57, 24.2.2007, s. 10.