CELEX: 52010PC0161
Language: ro
Date: 2010-04-20
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euromediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte şi Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, cu privire la modificarea articolului 15 alineatul (7) din Protocolul 4 la respectivul acord referitor la definiţia noţiunii de „produse originare” şi metodele de cooperare administrativă

|

52010PC0161

Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euromediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte şi Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, cu privire la modificarea articolului 15 alineatul (7) din Protocolul 4 la respectivul acord referitor la definiţia noţiunii de „produse originare” şi metodele de cooperare administrativă  /* COM/2010/0161 final - NLE 2010/0089 */  

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 20.4.2010COM(2010)161 final2010/0089 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euromediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte și Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, cu privire la modificarea articolului 15 alineatul (7) din Protocolul 4 la respectivul acord referitor la definiția noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativăEXPUNERE DE MOTIVECONTEXTUL PROPUNERIIInterzicerea rambursării taxelor este prevăzută la articolul 15 din Protocolul 4 la Acordul de asociere UE-Egipt. Alineatul (7) din articolul sus-menționat prevede o perioadă de tranziție în ceea ce privește implementarea integrală de către Egipt a interzicerii rambursării taxelor și dă acestei țări partenere posibilitatea de a acorda propriilor exportatori/operatori economici o rambursare a taxelor pe parcursul respectivei perioade.Perioada de tranziție a expirat la 31 decembrie 2009. Articolul 15 alineatul (7) prevede însă posibilitatea de a prelungi aplicarea sa „de comun acord”.La Consiliul de asociere UE-Egipt din 27 aprilie 2009, Egiptul a formulat cererea sa de prelungire a dispoziției referitoare la rambursarea taxelor și de revizuire a cotelor aplicabile tarifelor vamale.Conform articolului 39 din Protocolul 4, dispozițiile respectivului protocol sunt modificate prin decizia Consiliului de asociere.Textul deciziei va înlocui dispoziția existentă prevăzută la articolul 15 alineatul (7).Acesta include, pe de o parte, modificarea valabilității respectivei dispoziții referitoare la rambursarea taxelor și, pe de altă parte, revizuirea tarifelor vamale aplicabile care trebuie reținute.În vederea garantării clarității, a previzibilității economice pe termen lung și a siguranței juridice pentru operatorii economici, părțile semnatare ale acordului au fost de acord cu prelungirea aplicării articolului 15 alineatul (7), cu efect de la 1 ianuarie 2010, pentru o perioadă de trei ani.În plus, tarifele aplicabile în Egipt trebuie modificate în baza tarifelor aplicabile la ora actuală în UE.În așteptarea adoptării oficiale a prezentei decizii, Comisia Europeană și autoritățile competente din Egipt au convenit, printr-un schimb de corespondență, să aplice prezenta decizie de la 1 ianuarie 2010.CONSULTAREA PăRțILOR INTERESATE șI EVALUAREA IMPACTULUIPărțile interesate au fost consultate în cadrul Grupului de lucru paneuromediteranean și al Comitetului codului vamal, secțiunea Origine.Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză externă.Nu este necesară o evaluare a impactului, deoarece modificările propuse sunt doar de ordin tehnic și nu schimbă conținutul protocolului actual privind originea.LEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERIIȚinând cont de natura modificărilor care trebuie aduse articolului 15 alineatul (7) din Protocolul 4 și din rațiuni de siguranță juridică, paragraful va fi înlocuit în totalitate.Dispoziția modificată referitoare la rambursarea taxelor se aplică retroactiv de la 1 ianuarie 2010.Temeiul juridic al modificării acestei dispoziții îl constituie articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.Propunerea intră în sfera de competență exclusivă a Uniunii. În consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.Instrument propus: decizie a Consiliului.IMPLICAțII BUGETAREPropunerea nu are implicații asupra bugetului Uniunii.INFORMAțII SUPLIMENTARENu este prevăzută nicio clauză de reexaminare, revizuire sau caducitate.2010/0089 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euromediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte și Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, cu privire la modificarea articolului 15 alineatul (7) din Protocolul 4 la respectivul acord referitor la definiția noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativăCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborat cu articolul 218 alineatul (9),având în vedere propunerea Comisiei Europene,întrucât:1.  Protocolul 4[1] la Acordul euromediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Arabă Egipt, pe de altă parte – denumit în continuare „acordul” – așa cum a fost modificat prin Decizia nr. 1/2006 a Consiliului de asociere UE-Egipt din 17 februarie 2006[2] se referă la definiția noțiunii de „produse originare” și la metodele de cooperare administrativă.2.  Articolul 15 din Protocolul 4 prevede o interdicție generală în ceea ce privește rambursarea sau scutirea de taxe vamale pentru orice fel de materiale neoriginare utilizate la fabricarea produselor originare. Cu toate acestea, alineatul (7) din același articol prevede că rambursarea sau scutirea poate fi aplicată până la 31 decembrie 2009, în anumite condiții.3.  În vederea garantării clarității, a previzibilității economice pe termen lung și a siguranței juridice pentru operatorii economici, părțile semnatare ale acordului au fost de acord cu prelungirea aplicării articolului 15 alineatul (7), cu efect de la 1 ianuarie 2010, pentru o perioadă de trei ani.4.  În plus, tarifele aplicabile în Egipt trebuie modificate în baza tarifelor aplicabile la ora actuală în UE.5.  Conform articolului 39 din Protocolul 4, Consiliul de asociere instituit prin acord decide modificarea dispozițiilor respectivului protocol.6.  Prin urmare, Uniunea Europeană trebuie să adopte în cadrul Consiliului de asociere poziția stabilită în proiectul de decizie anexat,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul euromediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte și Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, cu privire la modificarea articolului 15 alineatul (7) din Protocolul 4 referitor la definiția noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă, în vederea prelungirii aplicării respectivei dispoziții referitoare la rambursarea sau scutirea de taxe vamale, se bazează pe proiectul de decizie a Consiliului de asociere anexat la prezenta decizie.Articolul 2Decizia Consiliului de asociere se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Adoptată la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreședintelePropunere deDECIZIE Nr. A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-EGIPT dinde modificare a articolului 15 alineatul (7) din Protocolul 4 la Acordul euromediteranean dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte și Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, referitor la definiția noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativăConsiliul de asociere,având în vedere Acordul euromediteranean de stabilire a unei asocieri între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte și Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, în special articolul 39 din Protocolul 4,întrucât:7.  Articolul 15 alineatul (7) din Protocolul 4 la Acordul euromediteranean dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte și Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, denumit în continuare „acordul”, autorizează, în anumite condiții, rambursarea sau scutirea de taxe vamale sau tarife vamale cu efect echivalent, până la 31 decembrie 2009.8.  În vederea garantării clarității, a previzibilității economice pe termen lung și a siguranței juridice pentru operatorii economici, părțile semnatare ale acordului au fost de acord cu prelungirea aplicării articolului 15 alineatul (7), cu efect de la 1 ianuarie 2010, pentru o perioadă de trei ani.9.  În plus, tarifele aplicabile în Egipt trebuie modificate în baza tarifelor aplicabile la ora actuală în UE.10.  Prin urmare, Protocolul 4 la acord trebuie modificat în consecință.11.  Deoarece perioada de aplicare a articolului 15 alineatul (7) expiră la 31 decembrie 2009, prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2010,DECIDE:Articolul 1Articolul 15 alineatul (7) din Protocolul 4 la Acordul euromediteranean dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte și Republica Arabă Egipt, pe de altă parte, referitor la definiția noțiunii de „produse originare” și metodele de cooperare administrativă se înlocuiește cu următorul text:„7. Fără a aduce atingere alineatului (1), Egiptul poate aplica, exceptând produsele încadrate la capitolele 1-24 din Sistemul armonizat, acorduri de rambursare sau de scutire de taxe vamale sau de tarife cu efect echivalent, aplicabile materialelor neoriginare utilizate la fabricarea produselor originare, sub rezerva următoarelor prevederi:(a) se reține o cotă de 4% din tariful vamal pentru produsele prevăzute la capitolele 25-49 și 64-97 din Sistemul Armonizat, sau o cotă mai mică, dacă o astfel de cotă este în vigoare în Egipt;(b) se reține o cotă de 8% din tariful vamal pentru produsele prevăzute la capitolele 50-63 din Sistemul Armonizat, sau un procent mai mic, sau o cotă mai mică, dacă o astfel de cotă este în vigoare în Egipt;Dispozițiile prezentului alineat se aplică până la 31 decembrie 2012 și pot fi revizuite de comun acord.”Articolul 2Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării sale.Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2010.Adoptată laPentru Consiliul de asocierePreședintele [1] JO L 304, 30.9.2004, p. 39.[2] JO L 73, 13.3.2006, p. 1.