CELEX: 31978D0534
Language: it
Date: 1978-06-08 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, dell'8 giugno 1978, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario camicie, camicette e bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali delle voci ex 60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe 60.05-22, 23, 24, 25; 61.02-78, 82, 84), originari della Bulgaria e messi in libera pratica negli altri Stati membri

20 . 6 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 163/ 17
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     dell'8 giugno 1978
               che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei
               Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario camicie , camicette e bluse
               a maglia (non elastica né gommata) o tessute, per donna, per ragazza e per
               bambini , di lana, di cotone o di fibre tessili sintetiche o artificiali delle voci ex
               60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune (codice Nimexe 60.05-22,
               23 , 24, 25 ; 61.02-78 , 82, 84), originari della Bulgaria e messi in libera pratica negli
                                                     altri Stati membri
                               (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                          (78/534/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             mente inferiori a quelli della produzione comunitaria
                                                                   interessata ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   considerando che le importazioni che hanno causato
europea, in particolare l'articolo 1 1 5, primo comma,             il ricorso, pur manifestandosi come un'operazione
                                                                   isolata, rischiano di aggravare le predette difficoltà per
visto il ricorso all'articolo 1 1 5, primo comma, del trat­        via del loro notevole volume ;
tato che governi dei paesi del Benelux hanno presen­
tato alla Commissione delle Comunità europee in data               considerando che non è possibile applicare a breve
31 maggio 1978 al fine di essere autorizzati ad esclu­             termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­
dere dal trattamento comunitario camicie, camicette, e             terebbero la necessaria cooperazione ;
bluse a maglia (non elastica né gommata) o tessute per
donna, per ragazza e per bambini, di lana, di cotone o             considerando che per conseguenza si deve autorizzare
di fibre tessili sintetiche o artificiali delle voci ex             l'applicazione delle misure di salvaguardia a norma
60.05 A II e ex 61.02 B della tariffa doganale comune              dell'articolo 115, primo comma, alle condizioni defi­
(codice Nimexe 60.05-22, 23, 24, 25 ; 61.02-78, 82,                 nite dalla decisione 12 maggio 1971 della Commis­
84), originari della Bulgaria e messi in libera pratica            sione, in particolare dal suo articolo 1 (1),
negli altri Stati membri,
considerando che nel Benelux, conformemente alla                    HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
decisione 20 dicembre 1977 ( !) del Consiglio e sino
all'entrata in vigore di un regime definitivo, l'importa­
zione dei prodotti in causa, originari della Bulgaria, è                                     Articolo 1
soggetta a restrizione quantitativa ;
                                                                    Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e
considerando che le disparità delle misure di politica              il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati ad escludere
commerciale applicate per questi prodotti dagli Stati               dal trattamento comunitario i prodotti sotto indicati
membri provocano deviazioni di traffico che ostaco­                 originari della Bulgaria e messi in libera pratica negli
lano l'attuazione delle succitate misure di politica                altri Stati membri, per i quali le domande di licenza di
commerciale, mantenute per via della precaria situa­                importazione presentate dopo il 23 maggio 1978 sono
zione economica del settore interessato ;                           all'esame delle competenti autorità alla data della
                                                                    presente decisione :
considerando che secondo i dati del ricorso esistono
                                                                           N. della tariffa
per il settore industriale interessato serie difficoltà le                    doganale                 Designazione dei prodotti
quali si manifestano nella fattispecie in un notevole                         comune
calo della produzione e dell'occupazione, nonché con
una progressiva perdita della sua parte di mercato ;                ex 60.05 A II            Camicie, camicette e bluse a maglia
                                                                    e ex 61.02 B             (non elastica né gommata) o tessute,
                                                                    (codice Nimexe 60.05­ per donna, per ragazza e per
considerando che queste difficoltà economiche deri­                 22, 23 , 24, 25 ; 61.02- bambini, di lana, di cotone o di
vano in gran parte dalle ineguali condizioni di concor­             78 , 82, 84)             fibre tessili sintetiche o artificiali
renza, che consentono l'esportazione a prezzi sensibil
(') GU n . L 360 del 31 . 12. 1977.                                 (>) GU n . L 121 del 3 . 6. 1971 , pag. 26.
 ---pagebreak--- N. L 163 / 18                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             20 . 6 . 78
                       Articolo 2                            Fatto a Bruxelles, l'8 giugno 1978 .
                                                                                       Per la Commissione
Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e                                    Il Vicepresidente
il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della presente
decisione .                                                                           Wilhelm HAFERKAMP