CELEX: C1999/020/58
Language: sv
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 25 november 1998 av Pascual Juan Cubero Vermurie (Mål T-187/98)

C 20/32             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                23.1.1999

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt             Sökanden anser i detta avseende att det har fastställts att
den 25 november 1998 av CompanÄía Internacional de               sådana budgeterade delar till följd av återbäringar, minsk-
           Pesca y Derivados, SA (INPESCA)                       ningar eller utebliven tillämpning i stort sett inte har till-
                                                                 lämpats och vidare att det, till följd av ogiltigförklaringen
                      (Mål T-186/98)
                                                                 och återbäringen av ett antal oriktigt beviljade stöd för
                      (1999/C 20/57)                             byggande eller förnyelse av fiskebåt, finns tillräcklig kredit
                                                                 för att fästa avseende vid byggandet i detta fall.

                (Rättegångsspråk: spanska)
                                                                 Sökanden anser inte heller att det är riktigt att det i det
                                                                 kritiserade beslutet hänvisas till artikel 37 i förordning
CompanÄía Internacional de Pesca y Derivados, SA                 (EEG) nr 4028/86 (1) som förefaller begränsa ompröv-
(INPESCA), med säte i Bermeo (Spanien), har den                  ningen av de förslag som inte har finansierats på grund av
25 november 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-            bristande medel. Kommissionen är av den uppfattningen
pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas           att artikel 6.2 i förslaget till förordning om strukturella
kommission. Sökanden företräds av advokaterna Iciar              åtgärder inom sektorn för fiske (2) förklarar att de belopp
Angulo Fuertes och BegonÄa Angulo Fuertes, Biskaya, del-         som har hänförts till stöd för kommissionens projekt mel-
givningsadress: advokatbyrån Ernest Arendt, 8±10, rue            lan den 1 januari 1989 och den 31 december 1993 och
Mathias Hardt, Luxemburg.                                        med beaktande av vilka det inte har inkommits med en
                                                                 ansökan om slutgiltig betalning ex officio skall friskrivas
                                                                 av kommissionen, utan att det påverkar de projekt som
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                     har friskrivits domstolsvägen, varav det framgår att de
                                                                 projekt som har underkastats domstolsbehandling, såsom i
                                                                 det föreliggande fallet, skall beaktas. Europeiska gemen-
Ð ogiltigförklara det kritiserade beslutet,                      skapens revisionsrätt godtog dessutom i sin årsrapport för
                                                                 år 1990 att ansökningar om finansiellt stöd enligt vad som
                                                                 föreskrivs i förordning nr 4028/86 beaktats vad gäller mer
Ð fastställa, i enlighet med artikel 176 andra stycket i         än två räkenskapsår.
  jämförelse med artikel 178 och artikel 215.2 i EG-för-
  draget, att bolaget ºCompanÄía Internacional de Pesca
  y Derivados, SA (INPESCA)º har rätt till ersättning
                                                                 Sökanden avslutat pläderingen med att hävda att det kriti-
  för de skador som vållats genom det kritiserade beslu-
                                                                 serade beslutet har fattats genom maktmissbruk i samband
  tet, för beslutet att inte bevilja finansiellt stöd från
                                                                 med att principen om icke-diskriminering har åsidosatts.
  gemenskapen för 216 886 200 ESP jämte dröjsmåls-
  ränta motsvarande avslaget på ett sådant finansiellt
  stöd från gemenskapen från och med den 12 mars                 (1) Rådets förordning (EEG) nr 4028/86 av den 18 december
  1992 till och med den dag då stödet tas emot i enlighet            1986 om gemenskapsåtgärder för förbättring och anpassning
  med rättsprinciper som är gemensamma för medlems-                  av strukturerna inom sektorn för fiske och fiskodling (EGT
  staterna,                                                          L 376, 31.12.1986, s. 7).
                                                                 (2) EGT C 176, 9.6.1998, s. 44.

Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
  naderna.

Grunder och huvudargument
                                                                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                 den 25 november 1998 av Pascual Juan Cubero Vermurie
Sökanden, vars verksamhetsområde består i byggande, för-
värv, förvaltning, uthyrning, reparation och utnyttjande av                            (Mål T-187/98)
båtar, ifrågasätter svarandens beslut av den 16 september
1998 om avslag på finansiellt stöd från gemenskapen för                                (1999/C 20/58)
byggande av en båt med frysanläggning för fiske av ton-
fisk (nr ES/0002/90 och ES/0224/91).
                                                                                 (Rättegångsspråk: franska)

I detta avseende skall det påpekas att kommissionen
genom beslut av den 18 december 1990 och den
8 november 1991 fastställde att det ovannämnda byggan-           Pascual Juan Cubero Vermurie, Bryssel, har den
det, trots att det uppfyllde samtliga krav på som ställs upp     25 november 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-
för att stödet i fråga skall utbetalas, faktiskt inte kunde      pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas
beviljas detta stöd, eftersom de motsvarande delar som är        kommission. Sökanden företräds av advokaten Eric Boige-
tillgängliga för åren 1991 och 1992 inte är tillräckliga i       lot, Bryssel, delgivningsadress: advokatbyrån Louis Schiltz,
det avseendet.                                                   2, rue du Fort Rheinsheim, Luxemburg.
 ---pagebreak--- 23.1.1999           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 20/33

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                     som skulle öka hans erfarenhet och kunskaper. Den eko-
                                                                 nomiska skadan följer av uteblivet lönetillägg sedan den
                                                                 1 april 1998, som är det datum då sökanden borde ha
Ð ogiltigförklara tillsättningsmyndighetens beslut av den        befordrats.
  6 april 1998 att inte befordra sökanden till lönegrad
  A 5 för befordringsåret 1998,

Ð ogiltigförklara beslutet av den 9 oktober 1998 om
  avslag på det klagomål mot det omtvistade beslutet av
  den 6 april 1998 som sökanden ingav den 27 april               Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
  1998 och som den 6 maj 1998 registrerades hos gene-                  den 4 december 1998 av Comune di Sassuolo
  ralsekretariatet under nummer R/436/98,
                                                                                       (Mål T-189/98)

                                                                                       (1999/C 20/59)
Ð förplikta svaranden att betala ett skadestånd till
  sökanden för ekonomisk och ideell skada om i över-
  ensstämmelse med rätt och billighet (ex aequo et bono)
                                                                                (Rättegångsspråk: italienska)
  fastställts till 250 000 BEF med förbehåll för en höj-
  ning eller sänkning under förfarandet, och

                                                                 Comune di Sassuolo har den 4 december 1998 väckt talan
Ð förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.         vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                                                                 Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före-
                                                                 träds av advokaten Fabio Dani, Ferrara, i egenskap av
                                                                 ombud, delgivningsadress: advokatbyrån Alex Schmitt, 71,
Grunder och huvudargument                                        rue des AubeÂpines, Luxemburg.

Sökanden har redan innehaft ett flertal tjänster inom den
                                                                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
europeiska förvaltningen (bland annat vid kommissionens
rättstjänst, som rättssekreterare hos en av EG-domstolens
domare, som assistent åt generaldirektören vid GD
XXIV).                                                           Ð ogiltigförklara Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                   sions (generaldirektorat V) beslut D(98) DG V.A.4
                                                                   DC/MG/se/980511 av den 12 maj 1998, vilket delgi-
Till stöd för sin talan har sökanden åberopat följande:            vits Comune di Sassuolo genom Italienska Republikens
                                                                   arbetsmarknads- och socialministerium den 5 oktober
                                                                   1998,
Ð sidosättande av tjänsteföreskrifterna, i synnerhet
  artiklarna 24 tredje och fjärde stycket och 45.1.
                                                                 Ð förplikta kommissionen att ersätta sökandens rätte-
                                                                   gångskostnader.
Ð sidosättande av allmänna rättsprinciper, såsom att
  varje rättsakt skall vila på motiveringar som skall vara
  lagenliga, det vill säga relevanta, inte bygga på felaktig     Grunder och huvudargument
  rättstillämpning eller felaktig bedömning av fakta, och
  principen att en lösning inte får strida mot en rätts-
  regel eller skälighetsprincip.                                 Sökanden i detta mål, som är en italiensk kommun, ifrå-
                                                                 gasätter avslaget på begäran om förlängning av ett pilot-
                                                                 projekt som finansieras av Europeiska socialfonden (Ari-
Ð sidosättande av principerna om proportionalitet,              adne-programmet) avseende utprovning och utveckling av
  likabehandling av tjänstemän och skydd för berätti-            system för att förbättra arbetsförmedlingen.
  gade förväntningar.

                                                                 Därvid anför sökanden för det första att enligt projektets
Enligt sökanden har tillsättningsmyndigheten genom att           tidsplan var sista dagen för att ange de utgifter som kunde
fatta de omtvistade besluten tillämpat godtyckliga och           åtnjuta bidrag, för slutbetalning till de slutliga bidragsta-
oskäliga kriterier som orsakat sökanden allvarlig skada.         garna och för att bedöma finansieringen fastställd till den
                                                                 31 december 1996, den 31 december 1997 respektive den
                                                                 30 april 1998. Det anges vidare på den punkten att inle-
Den ideella skada som sökanden har lidit följer av att han       dandet av fas 4 i projektet, kallas ºförvaltning av förmed-
ser sig förhindrad att få den lönegrad som han förtjänar,        lingenº, bland annat bestående i öppnandet för allmänhe-
trots en rörlighet som är motiverad av karriärmöjligheter        ten av en förmedling för att arbetsgivare och arbets-