CELEX: 51990PC0589
Language: el
Date: 1990-12-12
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη της τροπολογίας στο Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ για τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος, όπως εγκρίθηκε τον Ιούνιο του 1990 στο Λονδίνο από τα συμβαλλόμενα μέρη του Πρωτοκόλλου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                          ΚΟΜ(90) 589 τελικό
                                          Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 1990
                                  Πρόταση
                         ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    σχετικά με τη σύναψη της τροπολογίας στο Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ
  για τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος όπως εγκρίθηκε
τον Ιούνιο του 1990 στο Λονδίνο από τα Συμβαλλόμενα Μέρη του
                                Πρωτοκόλλου
                     (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Η Κοινότητα συνήψε τη σύμβαση της Βιέννης για την προστασία του
στρώματος του όζοντος και το Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ για τις ουσίες που
καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος με την απόφαση του Συμβουλίου 88/540/ΕΟΚ
(1) της 14ης Οκτωβρίου 1988. Το Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ εφαρμόζεται στην
Κοινότητα δυνάμει του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 3322/88 (2) της
14ης Οκτωβρίου 1988 σχετικά με ορισμένους χλωροφθοράνθρακες και halons που
καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος.
2.   Το Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ υπογράφτηκε το Σεπτέμβριο του 1987.
Επιστημονική βάση του πρωτοκόλλου αποτελούσε η θεωρητική πρόβλεψη ότι αν οι
ποσότητες CFC και halons εξακολουθήσουν να αυξάνονται και στις επόμενες
δεκαετίες, θα σημειωθεί πιθανόν σημαντική καταστροφή του στρώματος του
όζοντος.
3.   Πρόσφατα επιστημονικά στοιχεία εν τούτοις κατέδειξαν ότι τα μέτρα
ελέγχου που προβλέπονταν για το σκοπό αυτό δεν ήταν επαρκή. Τα στοιχεία
αυτά αφορούν κυρίως την τρύπα του όζοντος της Ανταρκτικής, τη διαταραγμένη
χημεία της Αρκτικής και τις μακροπρόθεσμες μειώσεις του όζοντος στο βόρειο
ημισφαίριο κατά 3 έως 5,5 % από το 1969 έως το 1988 κατά τους χειμερινούς
μήνες. Τα ίδια στοιχεία κατέδειξαν επίσης ότι ο τετραχλωράνθρακας και το
μεθυλοχρωροφόρμιο καταστρέφουν επίσης το στρώμα του όζοντος.
4.   Στο πλαίσιο αυτό, το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα, στις 2 Μαρτίου
1989, ότι επιβάλλεται τόσο μέσα στην Κοινότητα όσο και σε γενικότερο
επίπεδο, να ελαττωθεί κατά τουλάχιστον 85% το συντομότερο δυνατό, το
σημερινό επίπεδο παραγωγής και χρήσης χλωροφθορανθράκων με την προοπτική
της οριστικής τους εξάλειψης κατά το τέλος του αιώνα.
5. Στη συνδιάσκεψη του Λονδίνου για την "σωτηρία του στρώματος του
όζοντος" η θέση της Επιτροπής συνοψίζονταν στην ελάττωση κατά 85% των
ουσιών αυτών πριν από το 1995 και την οριστική τους εξάλειψη αρκετά πριν
από το τέλος του αιώνα το 1996 ή το 1997.
6. Με βάση τα επιστημονικά δεδομένα και την εκπεφρασμένη πολιτική βούληση,
η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση απόφασης η οποία συνοψίζει την τροπολογία στο
Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ για τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του
όζοντος και για την έγκριση μέτρων που θεωρούνται καταλληλότερα για την
προστασία του όζοντος. Η τροπολογία αυτή θα εξασφαλίσει αυστηρότερους
ελέγχους για τους CFC και halons καθώς και ελέγχους για τον
τετραχλωρανθρακα, το μεθυλοχλωροφορμιο, άλλους πλήρως αλογονομένους CFC και
μερικώς αλογονομένους CFC.
(1) ΕΕ L 297, 31 Οκτωβρίου 1988, σ. 8
(2) ΕΕ L 297, 31 Οκτωβρίου 1988, σ. 1
 ---pagebreak---                Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου .../.../ΕΟΚ
                          της
    σχετικά με τη σύναψη της τροπολογίας στο Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ
  για τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος όπως εγκρίθηκε
τον Ιούνιο του 1990 στο Λονδίνο από τα Συμβαλλόμενα Μέρη του
                                    Πρωτοκόλλου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
Τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
ιδίως το άρθρο 130 Ρ,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι η Κοινότητα από κοινού με όλα τα κράτη μέλη της υπόγραψε τη σύμβαση
της Βιέννης για την προστασία του στρώματος του όζοντος·
ότι έχει αποδειχθεί ότι οι συνεχείς εκπομπές ορισμένων
χλωροφθορανθράκων και halons στα σημερινά επίπεδα είναι πιθανόν να
προκαλέσουν σημαντικές βλάβες στο στρώμα του όζοντος· ότι υπάρχει
διεθνής συναίνεση για την ανάγκη σημαντικής μείωσης τόσο της παραγωγής
όσο και της κατανάλωσης τέτοιων ουσιών· ότι οι αποφάσεις 80/372/ΕΟΚ (1)
και 82/795/ΕΟΚ (2) προβλέπουν τη διενέργεια ελέγχων, οι οποίοι έχουν
περιορισμένα αποτελέσματα και οι οποίοι καλύπτουν μόνο δυο από αυτές
τις ουσίες (CFC 11 και CFC 12)·
ότι Πρωτόκολλο συμπληρωματικό προς τη σύμβαση της Βιέννης, γνωστό ως
Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ για τις ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του
όζοντος, υπήρξε αντικείμενο διαπραγμάτευσης και εγκρίθηκε στις 16
Σεπτεμβρίου 1987· ότι το Πρωτόκολλο έχει υπογραφεί από την Κοινότητα
και από όλα τα κράτη μέλη της.
ότι ενόψει των ευθυνών της Κοινότητας για το περιβάλλον και το εμπόριο,
η Κοινότητα, με την απόφαση 88/540/ΕΟΚ (3), ενέκρινε τη σύμβαση της
Βιέννης και το Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ·
( 1) ΕΕ L 90, 3.4.1980, Ο. 45
(2) ΕΕ L 329, 25.11.1982, σ. 29
(3) ΕΕ L 297, 31.10.1988, σ. 8
                       Rue de Ια Loi 200 - Β-1049 Brussels - Belgium
 ---pagebreak--- ότι είναι απαραίτητο για την προστασία, προώθηση και βελτίωση του περιβάλλοντος
να τεθεί σε ισχύ η τροπολογία στο Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ, που βασίζεται στην
αρχή της προληπτικής δράσης για την αποφυγή πρόσθετης καταστροφής του στρώματος
του όζοντος και στα επιστημονικά και τεχνικά δεδομένα που ήταν διαθέσιμα κατά
τη οτιγμή της θεσπίσεως του·
Ήι ΐ) Κοινότητα πρέπει προς τούτο να εγκρίνει την εν λόγω τροπολογία·
ότι τα πλέον πρόσφαρα επιστημονικά δεδομένα δείχνουν ότι για την επαρκή
προστασία του στρώματος του όζοντος απαιτείται υψηλότερος βαθμός ελέγχου των
χλωροφθορανθράκων και halons από εκείνη που προβλέπει το Πρωτόκολλο του
Μόντρεαλ· ότι τα ίδια δεδομένα δείχνουν ότι πρέπει να εφαρμοστούν πρόσθετοι
έλεγχοι σε όλους τους υπόλοιπους πλήρως αλογονομένους χλωροφθοράνθρακες, στον
τετραχλωρανθρακα και στο μεθυλοχλωροφορμιο·
ότι, τον Ιούνιο 1990, εγκρίθηκαν στο Λονδίνο μία τροπολογία και μία προσαρμογή
του Πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ για την καθιέρωση των ελέγχων αυτών και ότι
απαιτείται έγκριση μόνο για την τροπολογία·
ότι είναι ιδιαίτερα απαραίτητο για την Κοινότητα να εγκρίνει την τροπολογία στο
Πρωτόκολλο, διότι ορισμένες από τις διατάξεις του μπορούν να εφαρμοστούν μόνον
εφόσον η Κοινότητα και όλα τα κράτη μέλη της την εγκρίνουν·
ότι προκειμένου να εκπληρωθούν πλήρως όλες οι υποχρεώσεις που προκύπτουν από
την τροπολογία, είναι απαραίτητο να την εγκρίνουν όλα τα κράτη μέλη·
ότι όλα τα κράτη μέλη πρέπει να ολοκληρώσουν όσο το δυνατόν ταχύτερα τις
διαδικασίες τους για την επικύρωση της τροπολογίας, με σκοπό να επιτρέψουν την
κατάθεση, ή δυνατόν ταυτόχρονα, των μέσων έγκρισης, αποδοχής ή επικύρωσης από
την Κοινότητα και τα κράτη μέλη,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Δια της παρούσης εγκρίνεται η τροπολογία στο Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ για τις
ουσίες που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος, εκ μέρους της Κοινότητας.
Το κείμενο της τροπολογίας περιλαμβάνεται υπό μορφή παραρτήματος στην παρούσα
απόφαση.
Τα πρωτότυπα, Αραβικά, Κινεζικά, Αγγλικά, Γαλλικά, Ρωσικά και Ισπανικά κείμενα
είναι επίσης αυθεντικά.
 ---pagebreak---                                      .- 3 -
Άρθρο 2
0 πρόεδρος του Συμβουλίου θα καταθέσει την πράξη έγκρισης της τροπολογίας στο
Πρωτόκολλο Μόντρεαλ εκ μέρους της Κοινότητας στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων
Εθνών σύμφωνα με το άρθρο 13 της σύμβασης της Βιέννης σε συνδυασμό με το άρθρο
2 της τροπολογίας στο Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ.
Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη προβαίνουν στις απαραίτητες ενέργειες ώστε να καταστεί δυνατή η
κατάθεση, ή δυνατόν ταυτόχρονα, πριν από τις ..... των μέσων επικύρωσης,
αποδοχής ή έγκρισης της τροπολογίας στο Πρωτόκολλο του Μόντρεαλ από την
Κοινότητα και τα κράτη μέλη.
Τα κράτη μέλη θα ενημερώσουν την Επιτροπή, πριν από τις ...., σχετικά με την
απόφαση τους να επικυρώσουν τη σύμβαση ή σχετικά με την προβλεπόμενη ημερομηνία
ολοκλήρωσης των διαδικασιών επικυρώσεως. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη
μέλη, θα καθορίσει ημερομηνία για την ταυτόχρονη κατάθεση των μέσων,
τοποθετούμενη οπωσδήποτε πριν από τις ....
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Έγινε στις
                                                          Για το Συμβούλιο
                                                          0 πρόεδρος
                                                                                S
 ---pagebreak---                                      Παράρτημα
                      ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΤΟΥ ΜΟΝΤΡΕΑΛ
              ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΟΥΝ ΤΟ ΣΤΡΩΜΑ ΤΟΥ ΟΖΟΝΤΟΣ
                               ΑΡΘΡΟ 1 : ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ
                            Α. Παράγραφοι του ποοοιι,ιίου
1. Η 6η παράγραφος του προοιμίου του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την
ακόλουθη:
        Αποφασισυένα να προστατέψουν το στρώμα του όζοντος, λαμβάνοντας
        προληπτικά μέτρα για να ελέγξουν δίκαια όλες τις παγκόσμιες εκπομπές
        στοιχείων που το καταστρέφουν, με απώτερο στόχο την εξάλειψη τους με
        βάση τις εξελίξεις της επιστήμης, λαμβάνοντας υπόψη τους τεχνικούς και
        οικονομικούς παράγοντες και έχοντας υπόψη τις αναπτυξιακές ανάγκες
        αναπτυσσομένων χωρών,
2. Η 7η παράγραφος του προοιμίου του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την
ακόλουθη :
        Avavva)pigovTac ότι απαιτείται ειδική πρόβλεψη για να αντιμετωπιστούν οι
        ανάγκες των αναπτυσσόμενων χωρών, περιλαμβανομένης της εξασφάλισης
        πρόσθετων χρηματοδοτικών πόρων και πρόσβασης σε σχετικές τεχνολογίες,
        έχοντας υπόψη ότι το μέγεθος των απαραίτητων κονδυλίων είναι προβλέψιμο
        και τα κονδύλια αναμένεται να επηρεάσουν σημαντικά την παγκόσμια
         ικανότητα να αντιμετωπισθεί το επιστημονικά διαπιστωμένο πρόβλημα της
        καταστροφής του όζοντος και των επιβλαβών συνεπειών της,
3. Η 9η παράγραφος του προοιμίου του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την
ακόλουθη :
        Εκτιυώνταο τη σημασία που έχει η προώθηση της διεθνούς συνεργασίας στην
        έρευνα, ανάπτυξη και μεταφορά εναλλακτικών τεχνολογιών όσον αφορά τον
        έλεγχο και τη μείωση εκπομπών που καταστρέφουν το στρώμα του όζοντος
        έχοντας ιδιαίτερα υπόψη τις ανάγκες των αναπτυσσόμενων χωρών,
                                Β. Άοθοο 1; Qpiouoi
1. Η παράγραφος 4 του άρθρου 1 του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την ακόλουθη
παράγραφο:
        4. "Ως ελεγχόμενη ουσία" νοείται ουσία η οποία περιλαμβάνεται στο
        παράρτημα Α ή στο παράρτημα Β του παρόντος Πρωτοκόλλου, είτε αυτούσια
        είτε σε μείγμα. Περιλαμβάνονται τα ισομερή οποιασδήποτε παρόμοιας
        ουσίας, εκτός από περιπτώσεις που προσδιορίζονται στο σχετικό
        παράρτημα, αλλά εξαιρούνται οποιεσδήποτε ελεγχόμενες ουσίες ή μείγματα
        που περιέχονται σε βιομηχανικά προϊόντα, εκτός των δοχείων που
        χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ή αποθήκευση των εν λόγω ουσιών.
 ---pagebreak--- 2. Η παράγραφος 5 του άρθρου 1 του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την ακόλουθη
παράγραφο:
        5. "Ως παραγωγή" νοείται η ποσότητα των παραγόμενων ελεγχόμενων ουσιών,
        μείον την ποσότητα που καταστρέφεται με τεχνικές μεθόδους που θα
        εγκρίνουν τα Συμβαλλόμενα Μέρη και μείον την ποσότητα που
        χρησιμοποιήθηκε πλήρως ως υλικό τροφοδοσίας για την κατασκευή χημικών
        ουσιών. Η ποσότητα που ανακυκλώνεται και επαναχρησιμοποιείται δεν
        πρέπει να θεωρείται "ως παραγωγή".
3. Η ακόλουθη παράγραφος προστίθεται στο άρθρο 1 του Πρωτοκόλλου:
        9. "Ως μεταβατική ουσία" νοείται ουσία στο παράρτημα Γ του παρόντος
        Πρωτοκόλλου είτε αυτούσια είτε σε μείγμα. Περιλαμβάνονται τα ισομερή
        οποιασδήποτε παρόμοιας ουοίας, εκτός από περιπτώσεις που
        προσδιορίζονται στο παράρτημα Γ, αλλά εξαιρείται οποιαδήποτε μεταβατική
        ουσία ή μείγμα η οποία περιέχεται σε βιομηχανικό προϊόν, εκτός των
        δοχείων που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά ή αποθήκευση της εν λόγω
        ουσίας,
                                Γ. Άοθοο 2. παοάνοαφοο 5
Η παράγραφος 5 του άρθρου 2 του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την ακόλουθη
παράγραφο:
        5. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος επιτρέπεται, για μια οποιαδήποτε ή
        περισσότερες ελεγχόμενες περιόδους, να μεταφέρει σε κάποιο άλλο
        Συμβαλλόμενο Μέρος οποιοδήποτε ποσοστό του υπολογιζόμενου επιπέδου
        παραγωγής του το οποίο προβλέπεται στα άρθρα 2Α έως 2Ε, υπό την
        προϋπόθεση ότι τα τελικά συνυπολογιζόμενα επίπεδα παραγωγής των
        ενδιαφερομένων μερών για οποιαδήποτε ομάδα ελεγχομένων ουσιών δεν
        υπερβαίνουν τα όρια παραγωγής τα οποία προβλέπονται στα εν λόγω άρθρα
        για τη συγκεκριμένη ομάδα. Κάθε τέτοια μεταφορά παραγωγής θα
        γνωστοποιείται στη γραμματεία από το καθένα από τα ενδιαφερόμενα Μέρη,
        δηλώνοντας του όρους της εν λόγω μεταφοράς και την περίοδο για την
        οποία πρόκειται να ισχύσει.
                                Δ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 2. παοάνοαωοΓ 6
Στην παράγραφο 6 του άρθρου 2, πριν από τις λέξεις "ελεγχόμενες ουσίες", την
πρώτη φορά που απαντούν παρεμβάλλονται οι ακόλουθες λέξεις:
        Παράρτημα Α ή Παράρτημα Β
                         Ε.  ΆΡΘΡΟ 2. naoavoawoc 8. οτοιγείο α)
Στην παράγραφο 8 στοιχείο α) του άρθρου 2 του Πρωτοκόλλου, μετά τις λέξεις "το
παρόν άρθρο", κάθε φορά που απαντούν, προστίθενται οι ακόλουθες λέξεις:
        και τα Άρθρα 2Α έως 2Ε
               ΣΤ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 2. παράγραφοο 9. οτοιγείο α) περίπτωση 1)
Στην παράγραφο 9 στοιχείο α) περίπτωση 1) του άρθρου 2 του Πρωτοκόλλου, μετά το
"Παράρτημα Α" προστίθενται οι ακόλουθες λέξεις:
        και/ή στο Παράρτημα Β
 ---pagebreak---                 Ζ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 2. παοάγραωοο 9. οτοιγείο α) περίπτωση 2)
Στην παράγραφο 9 στοιχείο α) περίπτωση 2) του άρθρου 2 του Πρωτοκόλλου
διαγράφονται οι ακόλουθες λέξεις:
        από τα επίπεδα του 1986
                          Η. Ά Ρ Θ Ρ Ο 2. παοάνραακ^ 9. οτοιγείο ν)
Στην παράγραφο 9, στοιχείο γ) του άρθρου 2 του Πρωτοκόλλου διαγράφονται οι
ακόλουθες λέξεις:
        που αντιπροσωπεύουν το πενήντα τοις εκατό τουλάχιστον της συνολικής
        κατανάλωσης σε ελεγχόμενες ουσίες των συμβαλλομένων μερών
και αντικαθίστανται από την ακόλουθη φράση:
        που αντιπροσωπεύουν πλειοψηφία των παρόντων και ψηφιζόντων
        Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου 1 του
        Άρθρου 5 και πλειοψηφία των παρόντων και ψηφιζόντων Συμβαλλομένων Μερών
        που δεν υπάγονται σε αυτήν την περίπτωση
                          θ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 2. παράνραωο<:10. οτοιγείο β)
Η παράγραφος 10 στοιχείο β) του άρθρου 2 του Πρωτοκόλλου διαγράφεται και η
παράγραφος 10 στοιχείο α) του άρθρου 2 γίνεται παράγραφος 10.
                                   ι·  ΆΡΘΡΟ 2 , παράγραφος 11
Στην παράγραφο 11 του άρθρου 2 του Πρωτοκόλλου προστίθενται οι ακόλουθες λέξεις
μετά τις λέξεις "το παρόν άρθρο", όπου αυτές απαντούν:
        και  των Άρθρων 2Α έως 2Ε
                     Κ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 2Γ: Άλλοι πλήοο^ αλονονουένοι CFC
1. Οι ακόλουθες παράγραφοι προστίθενται στο Πρωτόκολλο ως άρθρο 2Γ:
ι
                        Άοθοο 2Γ: Άλλοι πλήρωο αλονονουένοι CFC
        1. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε, για διάστημα δώδεκα μηνών από
        1ης Ιανουαρίου 1993 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες, το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης του σε ελεγχόμενες ουσίες της ομάδας Ι του
        Παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει ετησίως το ογδόντα τοις εκατό του
        υπολογιζόμενου επίπεδου κατανάλωσης του το 1989. Κάθε Συμβαλλόμενο
        Μέρος που παράγει μία ή περισσότερες από τις ουσίες αυτές μεριμνά, ώστε
        για τις εν λόγω περιόδους το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής των ουσιών
        να μην υπερβαίνει ετησίως το ογδόντα τοις εκατό του υπολογιζόμενου
        επιπέδου παραγωγής του το 1989. Ωστόσο, προκειμένου να ικανοποιούνται
        οι ί3ασικές εγχώριες ανάγκες των Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην
        τΐερίπτώση της παραγράφου 1 του άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο
        παραγωγής του μπορεί να υπερβεί το όριο αυτό κατά δέκα τοις .SKGÎTQ κατά
        ανώτατο όριο του υπολογιζόμενου επίπεδου παραγωγής του το 1989.
 ---pagebreak---         2. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε, για τη δωδεκάμηνη περίοδο από
        1ης Ιανουαρίου 1997 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες, το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης σε ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στην
        ομάδα Ι του Παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει ετησίως το δεκαπέντε τοις
        εκατό του υπολογιζόμενου επίπεδου κατανάλωσης του 1989. Κάθε
        Συμβαλλόμενο Μέρος που παράγει μία ή περισσότερες από τ ι ς εν λόγω
        ουσίες μεριμνά, ώστε το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής των ουσιών να
        μην υπερβαίνει ετηοίως το δεκαπέντε τοις εκατό του υπολογιζόμενου
        επίπεδου παραγωγής το 1989. Ωστόσο, προκειμένου να ικανοποιούνται οι
        βασικές εγχώριες ανάγκες των Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην
        περίπτωση της παραγράφου 1 του άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο
        παραγωγής μπορεί να υπερβαίνει το όριο αυτό μέχρι δέκα τοις εκατό κατά
        ανώτατο όριο του υπολογιζόμενου επίπεδου παραγωγής το 1989.
        3. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε για την δωδεκά-μηνη περίοδο από
         1ης Ιανουαρίου 2000 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης σε ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στην
        ομάδα i του παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει το 0. Κάθε Συμβαλλόμενο
        Μέρος που παράγει μία ή περισσότερες από τις ουσίες αυτές μεριμνά, για
        τις ίδιες περιόδους, ώστε το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής των ουσιών
        να μην υπερβαίνει το 0. Ωστόσο, προκειμένου να ικανοποιούνται οι
        βασικές εγχώριες ανάγκες των Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην
        περίπτωση της παραγράφου 1 του άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο
        παραγωγής είναι δυνατόν να υπερβαίνει το όριο αυτό κατά δεκαπέντε τοις
        εκατό κατ' ανώτατο όριο του υπολογιζόμενου επίπεδου παραγωγής το 1989.
                          Λ. Άρθρο 2Α; Τετραχλκράνθρακας
Οι ακόλουθες παράγραφοι προστίθονται στο Πρωτόκολλο ως άρθρο 2Δ:
                            Ά Ρ Θ Ρ Ο 2Δ: Τετοαγλωράνθρακα€
         1. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε για το δωδεκάμηνο διάστημα από
         1ης Ιανουαρίου 1995 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης της ελεγχόμενης ουσίας που περιλαμβάνεται στην
        ομάδα Μ του Παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει ετησίως το δεκαπέντε τοις
        εκατό του υπολογιζόμενου επίπεδου κατανάλωσης το 1989. Κάθε
        Συμβαλλόμενο Μέρος που παράγει την ουσία μεριμνά ώστε, για τις ίδιες
        περιόδους, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής της ουσίας να μην
        υπερβαίνει ετησίως το δεκαπέντε τοις εκατό του υπολογιζόμενου επίπεδου
        παραγωγής το 1989. Παρόλα αυτά, προκειμένου να πληρούνται οι βασικές
        εγχώριες ανάγκες των Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση
        της παραγράφου 1 του άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής του
        είναι δυνατόν να υπερβαίνει το όριο αυτό κατά δέκα τοις εκατό κατ'
        ανώτατο όριο του υπολογιζόμενου επιπέδου παραγωγής το 1989.
        2. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε για το δωδεκάμηνο διάστημα από
         1ης Ιανουαρίου 2000 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες, το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης της ελεγχόμενης ουσίας που περιλαμβάνεται στην
        ομάδα Ι Ι του Παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει το 0. Κάθε Συμβαλλόμενο
        Μέρος που παράγει την ουσία μεριμνά ώστε, για τις ίδιες περιόδους, το
        υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής της ουσίας να μην υπερβαίνει το 0.
        Παρόλα αυτά, προκειμένου να πληρούνται οι βασικές εγχώριες ανάγκες των
        Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου 1 του
        άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής τους είναι δυνατόν να
        υπερβαίνει το όριο αυτό κατά δεκαπέντε τοις εκατό κατ' ανώτατο όριο του
        υπολογιζόμενου επιπέδου παραγωγής το 1989.
 ---pagebreak---                          M. hoMQ-ZLL-MsQ\)XQ*hMOQtfÛaU 1Q
Οι ακόλουθες παράγραφοι προστίθενται στο Πρωτόκολλο ως άρθρο 2Ε:
                          ΆΡΘΡΟ 2Ε; Μεθυλοχλωροφορμιο
        1. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε για το δωδεκάμηνο διάστημα από
        1ης Ιανουαρίου 1993 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες, το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης της ελεγχόμενης ουσίας που περιλαμβάνεται στην
        ομάδα III του Παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει ετησίως το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης το 1989. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος που παράγει την
        ουσία μεριμνά ώστε, για τις ίδιες περιόδους, το υπολογιζόμενο επίπεδο
        παραγωγής της ουσίας να μην υπερβαίνει ετησίως το υπολογιζόμενο επίπεδο
        παραγωγής το 1989. Ωστόσο, προκειμένου να ικανοποιούνται οι βασικές
        εγχώριες ανάγκες των Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση
        της παραγράφου 1 του άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής του
        είναι δυνατόν να υπερβαίνει το όριο αυτό κατά δέκα τοις εκατό κατ'
        ανώτατο όριο του υπολογιζόμενου επιπέδου παραγωγής το 1989.
        2. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε για το δωδεκάμηνο διάστημα από
        1ης Ιανουαρίου 1995 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες, το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης της ελεγχόμενης ουσίας που περιλαμβάνεται στην
        ομάδα III του Παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει ετησίως εβδομήντα τοις
        εκατό του υπολογιζόμενου επίπεδου κατανάλωσης το 1989. Κάθε
        Συμβαλλόμενο Μέρος που παράγει την ουσία μεριμνά ώστε, για τις ίδιες
        περιόδους, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής της ουσίας να μην
        υπερβαίνει ετησίως το εβδομήντα τοις εκατό του υπολογιζόμενου επίπεδου
        κατανάλωσης το 1989. Ωστόσο, προκειμένου να ικανοποιούνται οι βασικές
        εγχώριες ανάγκες των Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση
        της παραγράφου 1 του άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής τους
        είναι δυνατόν να υπερβαίνει το όριο αυτό κατά δέκα τοις εκατό κατ'
        ανώτατο όριο του υπολογιζόμενου επιπέδου παραγωγής το 1989.
        3. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε για το δωδεκάμηνο διάστημα από
         1ης Ιανουαρίου 2000 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες, το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης της ελεγχόμενης ουσίας που περιλαμβάνεται στην
        ομάδα III του Παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει ετησίως το τριάντα τοις
        εκατό του υπολογιζόμενου επίπεδου κατανάλωσης το 1989. Κάθε
        Συμβαλλόμενο Μέρος που παράγει την ουσία μεριμνά ώστε, για τις ίδιες
        περιόδους, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής της ουσίας να μην
        υπερβαίνει ετησίως το τριάντα τοις εκατό του υπολογιζόμενου επίπεδου
        κατανάλωσης το 1989. Ωστόσο, προκειμένου να ικανοποιούνται οι βασικές
        εγχώριες ανάγκες των Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση
        της παραγράφου 1 του άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής τους
        είναι δυνατόν να υπερβαίνει το όριο αυτό κατά δέκα τοις εκατό κατ'
        ανώτατο όριο του υπολογιζόμενου επιπέδου παραγωγής το 1989.
        4. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος μεριμνά ώστε για το δωδεκάμηνο διάστημα από
         1ης Ιανουαρίου 2005 και εφεξής κάθε δώδεκα μήνες, το υπολογιζόμενο
        επίπεδο κατανάλωσης της ελεγχόμενης ουσίας που περιλαμβάνεται στην
        ομάδα III του Παραρτήματος Β να μην υπερβαίνει το Ο. Κάθε Συμβαλλόμενο
        Μέρος που παράγει την ουσία μεριμνά ώστε, για τις ίδιες περιόδους, το
        υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής της ουσίας να μην υπερβαίνει το 0.
        Ωστόσο, προκειμένου να πληρούνται οι βασικές εγχώριες ανάγκες των
         Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου 1 του
        άρθρου 5, το υπολογιζόμενο επίπεδο παραγωγής τους είναι δυνατόν να
        υπερβαίνει το όριο αυτό κατά δεκαπέντε τοις εκατό κατ' ανώτατο όριο του
        υπολογιζόμενου επιπέδου παραγωγής το 1989.
 ---pagebreak---         5. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα επανεξετάσουν το 1992 τη σκοπιμότητα
        ταχύτερου προγράμματος μειώσεων σε σχέση με εκείνο που περιγράφεται στο
        παρόν άρθρο.
                     Ν. Άοθοο 3: Υπολονιουόο των επιπέδων ελένγου
1. Στο άρθρο 3 του Πρωτοκόλλου, μετά το "Άρθρο 2", προστίθενται τα εξής:
        , 2Α έως 2Ε,
2. Στο άρθρο 3 του Πρωτοκόλλου, μετά το "Παράρτημα Α", προστίθενται οι
ακόλουθες λέξεις κάθε φορά που αυτό απαντά στο κείμενο:
        ή Παράρτημα Β
            Ξ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 4: Έλεγγοο του ευποοίου υε υη-ΣυυΒαλλόυενα Μέοη
1. Οι παράγραφοι 1 έως 5 του άρθρου 4 αντικαθίστανται από τις ακόλουθες
παραγράφους:
        1. Από την 1η Ιανουαρίου 1990, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα απαγορεύει
        την εισαγωγή των ελεγχομένων ουσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α
        από κράτη που δεν είναι Συμβαλλόμενα Μέρη του παρόντος Πρωτοκόλλου.
        1 Δ· Μέσα σε ένα χρόνο από την έναρξη ισχύος της παρούσας παραγράφου
        κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα απαγορεύει την εισαγωγή των ελεγχομένων
        ουσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β από κράτη που δεν είναι
        Συμβαλλόμενα Μέρη του παρόντος Πρωτοκόλου.
        2. Από την 1η Ιανουαρίου 1990, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα απαγορεύει
        την εξαγωγή των ελεγχομένων ουσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α
        προς κράτη που δεν συμμετέχουν στο παρόν Πρωτόκολλο.
        2 Α· Ένα χρόνο μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας
        παραγράφου και εφεξής, κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος θα απαγορεύει την
        εξαγωγή των ελεγχομένων ουσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β από
        κράτη τα οποία δεν συμμετέχουν στο παρόν Πρωτοκόλο.
        3. Μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1992, τα Συμβαλλόμενα Μέρη ακολουθώντας τη
        διαδικασία του άρθρου 10 της Συνθήκης θα συντάξουν Παράρτημα με
        κατάλογο των προϊόντων που περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες οι οποίες
        περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, τα οποία
        συμφώνησαν με τη σύνταξη του Παραρτήματος, ακολουθώντας τις διαδικασίες
        αυτές, θα απαγορεύσουν, μέσα σε ένα χρόνο από την έναρξη της ισχύος του
        παραρτήματος, την εισαγωγή τέτοιων προϊόντων από κράτη που δεν είναι
        Συμβαλλόμενα Μέρη του παρόντος Πρωτοκόλλου.
        3 £. Μέσα σε τρία χρόνια από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας
        παραγράφου, τα Συμβαλλόμενα Μέρη ακολουθώντας τη διαδικασία του άρθρου
        10 της Συνθήκης θα συντάξουν Παράρτημα με κατάλογο των προϊόντων που
        περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες οι οποίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β.
        Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, τα οποία συμφώνησαν με τη σύνταξη του
        Παραρτήματος, ακολουθώντας τις διαδικασίες αυτές, θα απαγορεύσουν, μέοα
        σε ένα χρόνο από την έναρξη της ισχύος του παραρτήματος, την εισαγωγή
        τέτοιων προϊόντων από κράτη που δεν είναι Συμβαλλόμενα Μέρη του
        παρόντος Πρωτοκόλλου.
                                                                                if
 ---pagebreak---         4. Μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1994, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα κρίνουν κατά
        πόσο είναι εφικτή η απαγόρευση ή ο περιορισμός, από κράτη που δεν
        συμμετέχουν στο Πρωτόκολλο, της εισαγωγής προϊόντων τα οποία παράγονται
        με ελεγχόμενες ουσίες, αλλά δεν περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες οι οποίες
        περιλαμβάνονται στο Παράρτημα Α. Αν αυτό κριθεί εφικτό, τα Συμβαλλόμενα
        Μέρη, ακολουθώντας τις διαδικασίες του άρθρου 10 της Συνθήκης, θα
        συντάξουν Παράρτημα με κατάλογο αυτών προϊόντων. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη,
        τα οποία συμφώνησαν με τη σύνταξη του Παραρτήματος, ακολουθώντας τις
        διαδικασίες αυτές, θα απαγορεύσουν, μέσα σε ένα χρόνο από την έναρξη
        της ισχύος του παραρτήματος, την εισαγωγή προϊόντων αυτών από κράτη που
        δεν είναι Συμβαλλόμενα Μέρη του παρόντος Πρωτοκόλλου.
        4 Α. Μέσα σε πέντε χρόνια από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της
        παρούσας παραγράφου, τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα κρίνουν κατά πόσο είναι
        εφικτή η απαγόρευση ή ο περιορισμός, από κράτη που δεν συμμετέχουν στο
        Πρωτόκολλο, της εισαγωγής προϊόντων τα οποία παράγονται με ελεγχόμενες
        ουσίες, αλλά δεν περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες οι οποίες περιλαμβάνονται
        στο Παράρτημα Β. Αν αυτό κριθεί εφικτό, τα Συμβαλλόμενα Μέρη,
        ακολουθώντας τις διαδικασίες του άρθρου 10 της Συνθήκης, θα συντάξουν
        Παράρτημα με κατάλογο αυτών προϊόντων. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη, τα οποία
        συμφώνησαν με τη σύνταξη του Παραρτήματος, ακολουθώντας τις διαδικασίες
        αυτές, θα απαγορεύσουν, ή θα περιορίσουν, μέσα σε ένα χρόνο από την
        έναρξη ισχύος του παραρτήματος, την εισαγωγή τέτοιων προϊόντων από
        κράτη που δεν είναι Συμβαλλόμενα Μέρη του παρόντος Πρωτοκόλλου.
        5. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος αναλαμβάνει στον υψηλότερο εφικτό βαθμό να
        αποθαρρύνει την εξαγωγή τεχνολογίας για την παραγωγή και για τη χρήση
        ελεγχομένων ουσιών προς κράτη που δεν είναι Συμβαλλόμενα Μέρη του
        παρόντος Πρωτοκόλλου.
2. Η παράγραφος 8 του άρθρου 4 του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την ακόλουθη
παράγραφο:
        8. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος άρθρου, οι εισαγωγές,
        στις οποίες αναφέρονται οι παράγραφοι 1, 1Α, 3, 3Α, 4 και 4Α, και οι
        εξαγωγές στις οποίες αναφέρονται οι παράγραφοι 2 και 2Α, μπορούν να
        επιτραπούν από και προς κάποιο κράτος που δεν είναι Συμβαλλόμενο Μέρος
        του παρόντος Πρωτοκόλλου, αν για αυτό το κράτος έχει αποφασιστεί σε
        σύνοδο των Συμβαλλομένων Μερών ότι είναι σε πλήρη συμμόρφωση με τ ι ς
        διατάξεις του άρθρου 2, των άρθρων 2Α έως 2Ε και του παρόντος άρθρου
        και έχει υποβάλλει στοιχεία για το σκοπό αυτό όπως ορίζεται στο άρθρο
        7.
3. Στο άρθρο 4 του Πρωτοκόλλου προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος ως παράγραφος
9:
        9. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου ο όρος "κράτος που δεν είναι
         Συμβαλλόμενο Μέρος του παρόντος Πρωτοκόλλου" θα περιλαμβάνει, ως προς
        μία συγκεκριμένη ελεγχόμενη ουσία, κράτη ή οργανισμούς περιφερειακής
        οικονομικής ολοκλήρωσης που δεν έχουν συμφωνήσει να δεσμεύονται από τα
        μέτρα ελέγχου που εφαρμόζονται για την εν λόγω ουσία.
               Ο. Ά Ρ Θ Ρ Ο 5: Ιδιαίτερη θέση των αναπτυσσουένων γωοών
Το άρθρο 5 του Πρωτοκόλλου που αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
         1. Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος, το οποίο είναι αναπτυσσόμενη χώρα και του
        οποίου τα ετήσια υπολογιζόμενα επίπεδα κατανάλωσης σε ελεγχόμενες
        ουσίες οι οποίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α είναι χαμηλότερα από
        0,3 χιλιόγραμμα κατά κεφαλή, κατά την ημερομηνία έναρξης ιοχύος του
        παρόντος Πρωτοκόλλου ή κατά οποιοδήποτε χρόνο αϊτό την έναρξη ισχύος του
 ---pagebreak--- Πρωτοκόλλου μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1999, για να καλύψει τις βασικές
του εγχώριες ανάγκες, δικαιούται να καθυστερήσει τη συμμόρφωση του με
ι α pdtpa ί:λέγχου που ορίζονται σία άρθρα 2Α έως 2F για δέκα χρόνια.
2. Ωστόσο, τα Συμβαλλόμενα Μέρη που υπάγονται στην περίπτωση της
παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, δεν πρέπει να υπερβαίνουν ούτε το
ετήσιο υπολογιζόμενο επίπεδο κατανάλωσης των ελεγχομένων ουσιών που
περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α των 0,3 χιλιόγραμμων κατά κεφαλή ούτε
το ετήσιο υπολογιζόμενο επίπεδο κατανάλωσης των ελεγχομένων ουσιών ίΐου
περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β των 0,2 χιλιογράμων κατά κεφαλή.
3. Κατά την εφαρμογή των μέτρων ελέγχου που περιγράφονται στα άρθρα 2Α
έως 2Ε, τα κράτη μέλη που περιλαμβάνονται στην περίπτωση της παραγράφου
1 του παρόντος άρθρου δικαιούνται να χρησιμοποιούν:
α) είτε το μέσο όρο του ετήσιου υπολογιζόμενου επίπεδου κατανάλωσης
τους για τη χρονική περίοδο 1995 έως 1997 συμπεριλαμβανομένου, είτε
υπολογιζόμενο επίπεδο κατανάλωσης 0,3 χιλιγράμων κατά κεφαλή,
οποιοδήποτε είναι χαμηλότερο, ως βάση για τον προσδιορισμό της
συμμόρφωσης τους με τα μέτρα ελέγχου·
β) Για ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα Β, τον
μέσο όρο του ετήσιου υπολογιζόμενου επίπεδου κατανάλωσης τους για τη
χρονική περίοδο 1998 έως 2000 συμπεριλαμβανομένου, ή υπολογιζόμενο
επίπεδο κατανάλωσης 0,2 χιλιογράμων κατά κεφαλή, οποιοδήποτε είναι
χαμηλότερο, ως βάση για τον προσδιορισμό της συμμόρφωσης τους με τα
μέτρα ελέγχου.
4. Εάν ένα Συμβαλλόμενο Μέρος που υπάγεται στην περίπτωση της
παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή πριν
από την έναρξη ισχύος για αυτό των υποχρεώσεων των μέτρων ελέγχου που
περιλαμβάνονται στα άρθρα 2Α έως 2Ε, διαπιστώσει ότι δεν είναι σε θέση
να αποκτήσει επαρκή ποσότητα των ελεγχομένων ουσιών, μπορεί να
γνωστοποιήσει το γεγονός αυτό στη γραμματεία. Η Γραμματεία στέλνει
πάραυτα αντίγραφο της γνωστοποίησης αυτής στα Συμβαλλόμενα Μέρη, τα
οποία εξετάζουν το ζήτημα στην επόμενη σύνοδο τους και αποφασίζουν για
την κατάλληλη δράση που πρέπει να αναληφθεί.
5. Η ανάπτυξη της δυναμικότητας για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων των
Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου 1 του
παρόντος άρθρου, για να συμμορφωθούν με τα μέτρα ελέγχου που
περιλαμβάνονται στα άρθρα 2Α έως 2Ε και η εφαρμογή τους από τα εν λόγω
 Συμβαλλόμενα Μέρη, θα εξαρτηθεί από την εφαρμογή στην πράξη της
οικονομικής συνεργασίας όπως προβλέπεται στο άρθρο 10 και τη μεταφορά
τεχνολογίας όπως προβλέπεται στο άρθρο 10 Α.
6. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη τα οποία υπάγονται στην περίπτωση της
παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου μπορούν, ανά οποιαδήποτε στιγμή, να
γνωστοποιήσουν γραπτώς στη Γραμματεία ότι, έχοντας λάβει όλα τα
πρακτικά μέτρα, δεν είναι σε θέση να εκπληρώσουν κάποια ή όλες τις
υποχρεώσεις που περιλαμβάνονται στα άρθρα 2Α ώς 2Ε, λόγω της ανεπαρκούς
εφαρμογής των άρθρων 10 και 10Α. Η Γραμματεία στέλνει πάραυτα αντίγραφο
της γνωστοποίησης στα Συμβαλλόμενα Μέρη, τα οποία εξετάζουν το ζήτημα
στην επόμενη συνοδό τους, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την παράγραφο 5 του
παρόντος άρθρου και αποφασίζουν για την κατάλληλη δράση που πρέπει να
αναληφθεί.
7. Κατά τη διάρκεια του χρονικού διαστήματος μεταξύ της γνωστοποίησης
και της συνεδρίασης των Συμβαλλομένων Μερών κατά την οποία πρόκειται να
αποφασιστεί η κατάλληλη δράση η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 3
ανωτέρω, η για περαιτέρω χρονικό δάσνημα εφόσον -*ο αποφασίσει :\
σύνοδος των Συμβαλλομένων Μερών, δεν κινούνται οι διαδικασίες μη
τήρησης των διατάξεων που αναφέρονται στο άρθρο 8 εναντίον του
Συμβαλλόμενου Μέρους το οποίο υπέβαλε τη γνωστοποίηση.
 ---pagebreak---         8. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη θα εξετάσουν σε συνεδρίαση τους, το αργότερο το
        1995, την κατάσταση των Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην
        περίπτωση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, περιλαμβανομένης της
        εφαρμογής στην πράξη της οικονομικής συνεργασίας και μεταφοράς
        τεχνολογίας προς αυτά και θα εγκρίνουν τις απαραίτητες αναθεωρήσεις που
        θα θεωρηθούν απαραίτητες σε σχέση με το πρόγραμμα των μέτρων ελέγχου
        που εφαρμόζονται στα εν λόγω Μέρη.
        9. Οι αποφάσεις των Συμβαλλομένων Μερών στις οποίες αναφέρονται οι
        παράγραφοι 4,6 και 7 του παρόντος άρθρου, λαμβάνονται σύμφωνα με την
        ίδια διαδικασία η οποία εφαρμόζεται για τη λήψη αποφάσεων σύμφωνα με το
        άρθρο 10.
            Π. Ά Ρ Θ Ρ Ο 6 : Εκτίυηση και απολονισυόο των υέτοων ελέγχου
Στο άρθρο 6 του Πρωτοκόλλου, μετά το "άρθρο 2", προστίθεται η ακόλουθη φράση:
        Άρθρα 2Α έως 2Ε και της κατάστασης που αφορά την παραγωγή, τις
        εισαγωγές και τις εξαγωγές των μεταβατικών ουσιών στην ομάδα Ι του
        παραρτήματος Γ.
                             Ρ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 7: Υποβολή στοιχείων
1. Το άρθρο 7 του πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
        1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη υποβάλλουν στη Γραμματεία μέσα σε τρεις μήνες
        από την ημερομηνία προσχώρησης τους, στατιστικά στοιχεία που αφορούν
        την παραγωγή, τις εισαγωγές και τις εξαγωγές κάθε ελεγχόμενης ουσίας
        που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Α για το έτος 1986, ή τ ι ς καλύτερες
        δυνατές εκτιμήσεις, σε περίπτωση που δεν διαθέτουν πραγματικά στοιχεία.
        2. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη υποβάλλουν στη Γραμματεία στατιστικά στοιχεία
        για την παραγωγή, τις εισαγωγές και εξαγωγές κάθε μιας από τις
        ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β και κάθε μιας
        από τις μεταβατικές ουσίες στην ομάδα Ι του παραρτήματος Γ για το έτος
        1989, ή τις καλύτερες δυνατές εκτιμήσεις σε περίπτωση που δεν διαθέτουν
        στοιχεία το αργότερο τρεις μήνες μετά την ημερομηνία κατά την οποία
        τίθενται σε ισχύ οι διατάξεις που περιλαμβάνονται στο Πρωτόκολλο σε
        σχέση με τις ουσίες του παραρτήματος Β για το εν λόγω Συμβαλλόμενο
        Μέρος.
        3. Τα Συμβαλλόμενα μέρη υποβάλλουν στη Γραμματεία στατιστικά στοιχεία
        για την ετήσια παραγωγή τους (άπως ορίζεται στην παράγραφο 5 του άρθρου
        1) και ιδιαιτέρως,
             ποσότητες που χρησιμοποιήθηκαν ως υλικό τροφοδοσίας,
             ποσότητες που καταστράφηκαν χρησιμοποιώντας τεχνολογίες οι οποίες
             έχουν εγκριθεί από τα Συμβαλλόμενα Μέρη,
             εισαγωγές και εξαγωγές προς Συμβαλλόμενα και μη Συμβαλλόμενα Μέρη
             αντίστοιχα,
        για κάθε μια από τις ελεγχόμενες ουσίες που περιλαμβάνονται στα
        παραρτήματα Α και Β καθώς και τις μεταβατικές ουσίες που
        περιλαμβάνονται στην ομάδα Ι του Παραρτήματος Γ, για ίο έτος κατά τη
        διάρκεια του οποίου τέθηκαν σε ισχύ οι διατάξεις που αφορούν τις ουσίες
        στο παράρτημα Β για το εν λόγω Συμβαλλόμενο Μέρος και εφεξής Y s α κάθε
        χρόνο. Τα στοιχεία υποβάλλονται το αργότερο εννέα μήνες μετά το τέλος
        του έτους στο οποίο αναφέρονται τα στοιχεία.
 ---pagebreak--- 4. Για τα Συμβαλλόμενα Μέρη τα οποία υπάγονται στις διατάξεις της παραγράφου
8, στοιχείο α) του άρθρου 2, οι απαιτήσεις των παραγράφων 1, 2 και 3 του
παρόντος άρθρου ως προς τα στατιστικά στοιχεία σχετικά με τ ι ς εισαγωγές και τις
εξαγωγές πληρούνται εφόσον ο εν λόγω οργανισμός περιφερειακής οικονομικής
ολοκλήρωσης παρέχει στοιχεία για εισαγωγές και εξαγωγές μεταξύ του οργανισμού
και κρατών τα οποία δεν αποτελούν μέλη του εν λόγω οργανισμού.
                Σ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 9: Έοευνα. ανάπτυξη, ενηυέοωση του κοινού
                                     και ανταλλαγή πληοοωοοιών
Η παράγραφος 1, στοιχείο α) του άρθρου 9 του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την
ακόλουθη:
(α) Την καλύτερη δυνατή τεχνολογία για τη βελτίωση των δυνατοτήτων
περιορισμού, ανάκτησης, ανακύκλωσης ή καταστροφής των ελεγχόμενων και
μεταβατικών ουσιών ή για τη μείωση με άλλο τρόπο των εκπομπών τους,
                         Τ.   Άοθοο 10: MnYaviouoc γοηυατοδότησηο
Το άρθρο 10 του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
                            Ά Ρ Θ Ρ Ο 10: Mnvaviouoc YonuaTo60Tnonc
 1. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη δημιουργούν μηχανισμό για τους σκοπούς εξασφάλισης
χρηματοδοτικής και τεχνικής συνεργασίας, περιλαμβανομένης της μεταφοράς
τεχνολογιών, προς Συμβαλλόμενα Μέρη που υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου
 1 του άρθρου 5 του παρόντος Πρωτοκόλλου, για να καταστήσουν δυνατή τη
συμμόρφωση τους με τα μέτρα ελέγχου που περιγράφονται στα άρθρα 2Α έως 2Ε του
παρόντος Πρωτοκόλλου. 0 μηχανισμός αυτός χρηματοδότησης, ο οποίος θα
τροφοδοτείται από εισφορές οι οποίες θα προστίθενται σε άλλες χρηματοδοτικές
μεταβιβάσεις προς τα Συμβαλλόμενα Μέρη που υπάγονται στην εν λόγω παράγραφο, θα
καλύπτουν όλες τις συμφωνημένες πρόσθετες δαπάνες των Μερών αυτών προκειμένου
να τους δώσουν τη δυνατότητα να συμμορφωθούν με τα μέτρα ελέγχου του
Πρωτοκόλλου. Ενδεικτικός κατάλογος των κατηγοριών προσθέτων δαπανών θα
εγκριθεί από τη σύνοδο των Συμβαλλομένων Μερών.
2. 0 μηχανισμός ο οποίος δημιουργείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 θα
περιλαμβάνει πολυμερές ταμείο. Ενδέχεται επίσης να περιλάβει άλλα μέσα
πολυμερούς, περιφερειακής και διμερούς συνεργασίας.
3.   Το πολυμερές ταμείο:
     (α) Καλύπτει, με δωρεές ή μέσω δανείων με ευνοϊκούς όρους, ανάλογα με την
περίπτωση και σε συνάρτηση με κριτήρια τα οποία καθορίζονται από τα
 Συμβαλλόμενα Μέρη, τις συμφωνημένες πρόσθετες δαπάνες,
     (β) Χρηματοδοτεί λειτουργίες γραφείου συμψηφισμού ούτως ώστε:
     (i) Να βοηθά τα Συμβαλλόμενα Μέρη τα οποία υπάγονται στην παράγραφο 1 του
          άρθρου 5, να προσδιορίζουν τις ανάγκες τους σε θέματα συνεργασίας, μέσω
          ειδικών μελετών για τις εκάστοτε χώρες και άλλων μορφών τεχνικής
          συνεργασίας·
    ( Μ ) Να διευκολύνει την τεχνική συνεργασία ώστε να ικανοποιούνται οι
          προσδιορισμένες αυτές ανάγκες·
                                                                                  /<
 ---pagebreak---   ( M i ) Να διανέμει πληροφορίες και σχετικό υλικό, όπως προβλέπεται στο άρθρο
          9, και να οργανώνει επιστημονικά εργαστήρια, εκπαιδευτικές συνόδους,
          και άλλες σχετικές δραστηριότητες, προς όφελος των Συμβαλλομένων Μερών
          που αποτελούν αναπτυσσόμενες χώρες, και
    (ίν) Να διευκολύνει και να παρακολουθεί άλλες μορφές πολυμερούς,
          περιφεριακής και διμερούς συνεργασίας που προσφέρεται σε Συμβαλλόμενα
          Μέρη που αποτελούν αναπτυσσόμενες χώρες·
    (γ) Χρηματοδοτεί τις υπηρεσίες γραμματείας του πολυμερούς ταμείου και τις
σχετικές δαπάνες στήριξης.
4. Το πολυμερές ταμείο λειτουργεί υπό την αρχή των Συμβαλλομένων Μερών που
αποφασίζουν για τις γενικές πολιτικές του.
5. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη συνιστούν εκτελεστική επιτροπή η οποία αναπτύσσει και
παρακολουθεί την εφαρμογή ειδικών επιχειρησιακών πολιτικών, κατευθυντηρίων
γραμμών και διοικητικών ρυθμίσεων, περιλαμβανομένης της καταβολής πόρων,
προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι του πολυμερούς ταμείου. Η εκτελεστική
επιτροπή φέρει εις πέρας τα καθήκοντα και τις ευθύνες της, όπως προβλέπει η
εντολή της η οποία συμφωνήθηκε από τα Συμβαλλόμενα Μέρη, με τη συνεργασία και
τη βοήθεια της Διεθνούς Τράπεζας για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη
(Διεθνής Τράπεζα), του προγράμματος για το περιβάλλον των Ηνωμένων Εθνών, του
προγράμματος Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών ή άλλων καταλλήλων οργανισμών ανάλογα
με τους αντίστοιχους τομείς εμπειρογνωμοσύνης τους. Τα μέλη της εκτελεστικής
επιτροπής, τα οποία θα επιλέγονται βάσει εξισορροπημένης εκπροσώπησης των
Συμβαλλομένων Μερών που υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου 1 του άρθρου 5
και των Συμβαλλομένων Μερών που δεν υπάγονται στην ίδια περίπτωση,
επικυρώνονται από τα Συμβαλλόμενα Μέρη.
6. Το πολυμερές ταμείο χρηματοδοτείται με εισφορές από Συμβαλλόμενα Μέρη που
δεν υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου 1 του άρθρου 5 σε μετατρέψιμο
νόμισμα ή, σε ορισμένες περιπτώσεις, σε είδος και/ή σε εθνικό νόμισμα, βάσει
της κλίμακας εκτιμήσεων των Ηνωμένων Εθνών. Ενθαρρύνονται οι εισφορές από άλλα
Συμβαλλόμενα Μέρη. Οι διμερείς συνεργασίες και, σε ιδιαίτερες περιπτώσεις οι
οποίες συμφωνούνται με απόφαση των Συμβαλλομένων Μερών, η περιφερειακή
συνεργασία, μέχρις ενός ποσοστού και σύμφωνα με οποιαδήποτε κριτήρια τα οποία
προσδιορίζονται με απόφαση των Συμβαλλομένων Μερών, είναι δυνατόν να θεωρηθούν
ως εισφορά στο πολυμερές ταμείο, με την προϋπόθεση ότι μια τέτοιου είδους
συνεργασία, τουλάχιστον:
          (α) Έχει αυστηρά ως στόχο τη συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος
Πρωτοκόλλου·
          (β) Εξασφαλίζει πρόσθετους πόρους· και
          (γ) Καλύπτει τις εγκεκριμμένες πρόσβετες δβπάνες.
7. Τα Συμβαλλόμενα Μέρη αποφασίζουν για τον προϋπολογισμό του προγράμματος του
πολυμερούς ταμείου για κάθε δημοσιονομική περίοδο και για το ποσοστό των
εισφορών προς αυτόν τον επιμέρους Συμβαλλομένων Μερών.
                                                                                 β
 ---pagebreak--- 8. Οι πόροι του πολυμερούς ταμείου καταβάλλονται με την συναίνεση του
επωφελούμενου Συμβαλλόμενου Μέρους.
3. Οι αποφάσεις των Συμβαλλομένων Μερών οι οποίες αναφέρονται στο τιαρόν άρθρο
λαμβάνονται με συναίνεση όπου αυτό είναι δυνατό. Εφόσον όλες οι προσπαθεί ες
για την επίτευξη συναίνεσης έχουν εξαντληθεί χωρίς να επιτευχθεί η συμφωνία, οι
αποφάσεις λαμβάνονται με πλειοψηφία δύο τρίων των παρόντων και ψηφιζόντων
Συμβαλλομένων Μερών, που αποτελούν πλειοψηφία των ηαρό^τ^ν και ψηφιζόντων
Συμβαλλομένων Μερών τα οποία υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου 1 του
άρθρου 5 και πλειοψηφία των παρόντων και ψηφιζόντων Συμβαλλομένων Μερών τα
οποία δεν υπάγονται στην εν λόγω περίπτωση.
10. 0 μηχανισμός χρηματοδότησης ο οποίος περιγράφεται στο παρόν άρθρο
επιφυλάσσεται για οποιεσδήποτε μελλοντικές ρυθμίσεις που είναι δυνατόν να
προκύψουν σε σχέση με άλλα θέματα περιβάλλοντος.
                          Υ. Ά Ρ Θ Ρ Ο  10Α: Μεταωοοά τεγvoλovtαc
Το ακόλουθο άρθρο προστίθεται στο Πρωτόκολλο ως άρθρο 10Α-.
                            ΆΡΘΡΟ      1QA; Μεταφορά τεχνολογίας
         Κάθε Συμβαλλόμενο Μέρος λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα, σύμφωνα με τα
         προγράμματα τα οποία στηρίζονται από τον μηχανισμό χρηματοδότησης, ώστε
         να διασφαλίζει :
         (α) Ό τ ι τα καλύτερα διαθέσιμα και ασφαλή για το περιβάλλον
         υποκατάστατα και οι σχετικές τεχνολογίες μεταφέρονται τάχιστα στα
         Συμβαλλόμενα Μέρη τα οποία υπάγονται στην περίπτωση της παραγράφου 1
         του άρθρου 5·
         (β) Ότι οι μεταφορές οι οποίες αναφέρονται στην υποπαράγραφο (α)
         γίνονται υπό ίσες και τις πλέον ευνοϊκές συνθήκες.
                    Φ. ΆρθΡΟ 11; Σύνοδοι TWV Συμβαλλομένων Μερών
Η παράγραφος 4 στοιχείο ζ) του άρθρου 11 του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την
ακόλουθη:
         ζ) Η εκτίμηση, σύμφωνα με το άρθρο 6, των μέτρων ελέγχου και της
         κατάστασης που αφορά τις μεταβατικές ουσίες·
             Χ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 17: ΣυυΒαλλόυενα Μέοη που προσχώρησαν υετά την
                           έναρξη Tnc IOYOOC του Πρωτοκόλλου
 Στο άρθρο 17, μετά τη φράση "στα άρθρα δύο" προστίθενται οι ακόλουθες λέξεις.·
         Άρθρα 2Α έως 2Ε, και
                                  ψ. Ά Ρ Θ Ρ Ο 19; Αποχώρηση
 Το άρθρο 19 του Πρωτοκόλλου αντικαθίσταται από την ακόλουθη παράγραφο:
         Οποιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να αποχωρήσει από το Πρωτόκολλο,
         αφού ειδοποιήσει εγγράφως τον θεματοφύλακα, οποτεδήποτε μετά την πάροδο
         τεσσάρων ετών κατά τα οποία εκπλήρωσε τις υποχρεώσεις που ορίζονται
         στην παράγραφο 1 του άρθρου 2Α. Η αποχώρηση αρχίζει να ισχύει μετά
         πάροδο ενός χρόνου από την ημερομηνία που ο θεματοφύλακας έλαβε την
         ειδοποίηση ή κατά οποιοδήποτε μετέπειτα χρόνο που ορίζεται στην
         ειδοποίηση.
                                                                                 Ί
 ---pagebreak---                                       Ω. ΠαοαοτΑυατα
 Στο Πρωτόκολλο προστίθενται τα ακόλουθα παραρτήματα:
                                        Παράρτημα, Β
                                    Ελεγχόμενες ουρίες
0ua6a              Ouoia                          AUVOUIK6 KaxaoTDO(pnc 6£ovxoc
0ua6a I
CF3CI          (CFC-13)                           1.0
C 2 FCI 5      (CFC-111)                          1.0
C2F2CL4    (CFC-112)                              1.0
C3FCI7         (CFC-211)                          1.0
C3F2CL6    (CFC-212)                              1.0
C3F3CL5    (CFC-213)                              1.0
C3F4CI4    (CFC-214)                              1.0
C3F 5 CI 3 (CFC-215)                              1.0
C3F6CI2    (CFC-216)                              1.0
C 3 F 7 CI     (CFC-217)                          1.0
Qua$a ||
CCI4               TeTpaxX«pav8paKac              1.1
Oua6a I I I
C
  2H3CI3*      1,1,1-xpixXwpoai8avio              0.1
                   (Me6uXoxX(i)pO(p6pMto)
(*) 0 τύπος αυτός δεν αναφέρεται στο 1,1,2-τριχλωροαιθάνιο
 ---pagebreak---            Ι1α.βάθΙΛΜϋϊ_£
        Μεταβατικές ονςΠες
Ομά$α
Ομάδα                 Ονο(α
ομάΦα ι
 ---pagebreak---                              ΑΡΘΡΟ 2: ΕΝΑΡΞΗ ΙΣΧΥΟΣ
1. Η παρούσα τροπολογία τίθεται σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1992, μτ την
προϋπόθεση ότι έχουν κατατεθεί τουλάχιστον είκοσι μέσα επικύρωσης, αποδοχής ή
έγκρισης της τροπολογίας από κράτη ή οργανισμούς περιφερειακής οικονομικής
ολοκλήρωσης τα οποία αποτελούν Συμβαλλόμενα Μέρη του Πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ
για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος. Σε περίπτωση όπου η
προϋπόθεση αυτή δεν πληρούται μέχρι την εν λόγω ημερομηνία, η τροπολογία θα
τεθεί σε ισχύ την εννενηκοστή ημέρα από την ημερομηνία κατά την οποία
πληρούται.
2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, οποιοδήποτε παρόμοιο μέσο το οποίο
κατατίθεται από οργανισμό περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης δεν θα
θεωρείται ως πρόσθετο σε εκείνα τα οποία έχουν κατατεθεί από κράτη μέλη του εν
λόγω οργανισμού.
3. Μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροπολογίας όπως προβλέπεται στην
παράγραφο 1, τίθεται σε ισχύ για οποιοδήποτε άλλο Συμβαλλόμενο Μέρος του
Πρωτοκόλλου την εννενηκοστή ημέρα μετά την ημερομηνία κατάθεσης από μέρους του
μέσου επικύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης.
                                                                               ϊν
 ---pagebreak---  1.  Μ η. 3 1 ΐ 5 ΙΗ β πι 3 1 η Γ 6 3 5 ο η £ Ο Γ ί η ΐ; Γ ο ά ιι ε χ η £ <: Η β ι υ β ο ε ι ί Γ δ 7
     Κίΐΐ.ί Γ ί οα ΐ ΐ οη ο ί Ι Η Θ θπιοηίΐηΐϋηΐ: ί:ο Ιη,β ΜοηΕΓθβΙ Ρ Γ Ο Ι Ο Γ Ο Ι « $
     ; κ ! ο ρ ! ο ( 1 1η Λυηε 1 9 9 0 ϊ η ί-οΓκϋοη. Τ Ι Ί Ϊ 8 ηπϊοηίίπιοηΐ ί ε Ι π ι ρ Κ .
     πιαηΐρ.ύ          1η Ι ί ι ^ Ε0 ί ί ι ι ο υ β η 3 Γ θ β υ ΐ Β ΐ ϊ ο ι ι η.Ηνΐη§ βη ϊ ί η ρ β ε ί
     οη Ι: η ε ε ο Γ η ρ ε ΐ : ΐ ί : ΐ ν € η 6 δ 5 Βηά θ π ι ρ ί ο γ π ϊ ο η ί ; 3 5 ά θ 5 ο Γ ί β Θ (1 ί η
      Ι Γ . 3 ίπιραοί           Βίαΐεηβηΐ         (03 η° 0 86 οΓ 4 . Α . 1 9 9 0 ) .
2.   ΓβΕτ^αΓβ3                ο£      ΐηβ        &α5ίτΐΘ35β5             ίη      φΐ63£ίοη.           1η
    ράΐτΐ-ίσυΙείΓ:
     - Ατβ τΛβγ ιη^πγ 8ΜΕ3? ΝΑ
     - Ατβ τΛογ οοησβητ^τ&ΐβά ί η Γβςτίοηδ ν η ί σ η . 3 χ β :                              ΝΑ
     ει)          β ΐ ί ^ ί ο ΐ β ί ο Γ τβ%ίθΏ3ΐ             * ί ά . ί η £ η β ΜβΒοβΓ 5ΐ;3Ϊ:63?          ΝΑ
                                                                     ΝΑ
    &)           β ΐ ί ς τ ί ο ΐ β ιιηάβΓ 1Αβ ΕΕΟΓ?
3·  Κ&& ( Ι ί τ β ο ί : ο ο ΐ ί α ^ ί ο η δ             άοββ Ό ι ί δ η β & δ ΐ ι τ β ί ι τ ρ ο δ β . ο η
    ^Τ03ίΐΐε55ε3? ΝΑ
4·  νίϊιζ±          ί η ά ί Γ ^ σ Ι : ο & Ι ί ς ϊ Λ ί ο ι ί Β 2α:β Ιοαζί            2ΛΛηοζ1*:ίβ5
    Ι ϋ ς β ί γ Ι ο ίιηροδβ ο η οτΐδίηβδδβδΤ ΝΑ
5-  ΑΤ6 Ό ι β τ β &ηγ ε ρ β ο ί ζ ύ . ϊΐβ^βυτββ ί η Γ ο δ ρ β ο ΐ : ο £ 8ΜΕδ?                          ΝΑ
    - Ρ1ο35β Β ρ β ο ί ί γ .
6.  Ηη&{; 13 τΛθ Ι ί Κ β Ι γ β ί ί β σ τ ; ο η :                    ΝΑ
    - ϋ ι β οοιαραΐ:ίΊ;ίν£ηε55 ο ί 1>\ΐ3ίηβ53β5? ΝΑ
    - βιηρ1ογιιΐβητ:?                ΝΑ
7.  Ηεινβ &οτ±ι 3 ί ά β 3 ο ί ίησΛίβίχγ &ββη ο ο η ε ι ι Ι τ ι β ά Τ                    ΝΑ
    - Ρ1ο&3θ Ιηχϋοαΐιβ                    1ΛΘΧΓ       ορ5-ηίοιΐ3.         ΝΑ
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1483
                                                    COM(90)589            τελικό
                                                                ΕΓΓΡΑΦΑ
                                                                                14
                            Αρι*. καταλόγου : CB-CO-90-607-GR-C
                                                       ISBN 92-77-66736-2
ΤΙΜΗ ΠΩΛΗΣΗΣ        μέχρι 30 σελίδες: 3,50ECU γιακάΰε 10 επιπλέον σελίδες: 1,25ECU
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg
                                                                                     1<
                                                                                   η Ι