CELEX: 62015CN0213
Language: lt
Date: 2015-05-08 00:00:00
Title: Byla C-213/15 P: 2015 m. vasario 27 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 gegužės 8 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-188/12 Patrick Breyer/Europos Komisija

27.7.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 245/7
            
         2015 m. vasario 27 d. Europos Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 gegužės 8 d. Bendrojo Teismo (antroji kolegija) priimto sprendimo byloje T-188/12 Patrick Breyer/Europos Komisija
   
   (Byla C-213/15 P)
   (2015/C 245/10)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: Europos Komisija, atstovaujama P. Van Nuffel ir H. Krämer
   
      Kitos proceso šalys: Patrick Breyer, Suomijos Respublika, Švedijos Karalystė
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   Apeliantė prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti skundžiamą sprendimą,
            
         
               —
            
            
               priimti galutinį sprendimą byloje ir atmesti ieškinį,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš ieškovo bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Savo apeliaciniu skundu Europos komisija prašo panaikinti 2015 m. vasario 27 d. Bendrojo Teismo sprendimą byloje T-188/12, Breyer/Komisija, kiek jame Bendrasis Teismas panaikino 2012 m. balandžio 3 d. Komisijos sprendimą, kuriuo ši atsisakė leisti ieškovui susipažinti su visais dokumentais, susijusiais su tuo, kaip Austrijos Respublika perkėlė Direktyvą 2006/24 (1), ir su dokumentais, susijusiais su byla, kurioje priimtas 2010 m. liepos 29 d. Sprendimas Komisija/Austrija
       (2), t. y. neleista susipažinti su Austrijos Respublikos šioje byloje pateiktais pareiškimais.
   Ieškovas, grįsdamas ieškinį, be kita ko, dėl ginčijamo sprendimo panaikinimo, nurodė vienintelį ieškinio pagrindą, iš esmės siejamą su Reglamento Nr. 1049/2001 (3) 2 straipsnio 3 dalies pažeidimu. Bendrasis Teismas panaikino ginčijamą sprendimą tiek, kiek jame neleista susipažinti su Austrijos Respublikos šioje byloje pateiktais pareiškimais. Dėl nurodyto ieškinio pagrindo Bendrasis Teismas iš esmės tvirtino, kad nagrinėjami pareiškimai yra dokumentai, kaip jie suprantami pagal Reglamento Nr. 1049/2001 2 straipsnio 3 dalį, siejamą su jo 3 straipsnio a punktu, todėl patenka į šio reglamento taikymo sritį, ir kad pagal SESV 15 straipsnio 3 dalies ketvirtą pastraipą nedraudžiama jiems taikyti Reglamento Nr. 1049/2001 dėl jų specifinio pobūdžio.
   Komisija grindžia savo apeliacinį skundą vieninteliu pagrindu, kuriame nesutinka su SESV 15 straipsnio 3 dalies išaiškinimu, kuriuo Bendrasis Teismas grindė savo išvadą, kad pagal šią nuostatą nedraudžiama nagrinėjamiems pareiškimams taikyti Reglamento Nr. 1049/2001 dėl jų specifinio pobūdžio.
   
      (1)  2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/24/EB dėl duomenų, generuojamų arba tvarkomų teikiant viešai prieinamas elektroninių ryšių paslaugas arba viešuosius ryšių tinklus, saugojimo ir iš dalies keičianti Direktyvą 2002/58/EB (OL L 105, p. 54)
   
      (2)  C-189/09, EU:C:2010:455
   
      (3)  2001 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1049/2001 dėl galimybės visuomenei susipažinti su Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos dokumentais (OL L 145, p. 43; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 1 sk., 3 t., p. 331)