CELEX: 52021PC0269
Language: mt
Date: 2021-06-01 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati biex jiġi emendat il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 1.6.2021
            COM(2021) 269 final
            Rakkomandazzjoni għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 
            li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati biex jiġi emendat il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali
                  1
                għandu l-għan li jistabbilixxi kooperazzjoni aktar effettiva bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun f’dan il-qasam. Skont il-Ftehim, l-Istat rikjest għandu, fuq talba mill-Istat rikjedenti, jipprovdi assistenza legali b’rabta ma’ investigazzjonijiet, prosekuzzjonijiet u proċedimenti oħra (inklużi proċedimenti ġudizzjarji) f’materji kriminali. L-ambitu tal-Ftehim jinkludi għodod moderni ta’ kooperazzjoni bħall-vidjokonferenzi u l-iskambju ta’ informazzjoni bankarja. Dan huwa l-ewwel ftehim “awtonomu ” tal-UE ma’ pajjiż ieħor. L-ebda Stat Membru individwali ma kien preċedentement ikkonkluda ftehim simili separat mal-Ġappun.
            
            
               Id-Direttiva dwar l-Infurzar tal-Liġi dwar il-Protezzjoni tad-Data (LED)
                  2
                daħlet fis-seħħ fis-6 ta’ Mejju 2016 u l-Istati Membri kellhom sas-6 ta’ Mejju 2018 biex jittrasponuha fil-liġi nazzjonali (Article 63(1) LED). Meta mqabbla mad-Deċiżjoni Qafas li hija ħassret u ssostitwiet
                  3
               , l-LED hija strument orizzontali ħafna iktar komprensiv u komplut għall-protezzjoni tad-data. Hija tapplika għall-ipproċessar domestiku u għall-ipproċessar transfruntier tad-data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, inkluż is-salvagwardji kontra u l-prevenzjoni ta’ theddid għas-sigurtà pubblika (l-Artikolu 1(1) LED).
            
            
               L-Artikolu 62(6) LED jirrikjedi li sas-6 ta’ Mejju 2019, il-Kummissjoni tirrieżamina atti legali tal-UE oħra li jirregolaw l-ipproċessar tad-data personali għall-finijiet tal-infurzar tal-liġi, sabiex tevalwa l-ħtieġa li tallinjahom mal-LED u tagħmel, fejn adatt, proposti biex temendahom biex tiżgura approċċ konsistenti għall-protezzjoni tad-data personali.
            
            
               Fl-24 ta’ Ġunju 2020, il-Kummissjoni ssodisfat dak l-obbligu billi adottat il-Komunikazzjoni, It-triq ’il quddiem biex jiġi allinjat dak li kien l-acquis tat-tielet pilastru mar-regoli dwar il-protezzjoni tad-data
                  4
               . Il-Komunikazzjoni elenkat 10 atti legali li jenħtieġ li jiġu allinjati mal-LED u stabbiliet skeda ta’ żmien biex isir dan. Hija identifikat il-Ftehim mal-Ġappun bħala wieħed mill-atti li jeħtieġu emenda mmirata biex jiġi żgurat allinjament sħiħ mal-LED u indikat li se tagħmel rakkomandazzjoni lill-Kunsill fl-ewwel tliet xhur tal-2021. Din hija r-rakkomandazzjoni.
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               Il-proposta għandha l-għan li tallinja r-regoli dwar il-protezzjoni tad-data fil-Ftehim mal-prinċipji u r-regoli stabbiliti fl-LED, sabiex tipprovdi qafas b’saħħtu u koerenti għall-protezzjoni tad-data għall-finijiet tal-Ftehim.
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  mhux applikabbli
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               Din il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 218(3) u (4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE).
            
            
               L-Artikolu 218(3) TFUE jobbliga lill-Kummissjoni tippreżenta rakkomandazzjonijiet lill-Kunsill, li mbagħad jadotta deċiżjoni li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati u li tinnomina, skont is-suġġett tal-ftehim previst, in-negozjatur tal-Unjoni jew il-kap tal-grupp ta’ negozjaturi tal-Unjoni. L-Artikolu 218(4) tat-TFUE jipprevedi li l-Kunsill għandu jistabbilixxi direttivi ta’ negozjati u jaħtar kumitat speċjali u li n-negozjati jridu jsiru f’konsultazzjoni ma’ dan il-kumitat.
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva)
            
            
               
                  L-Unjoni biss tista’ twettaq negozjati biex temenda l-Ftehim.
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Din il-proposta hija limitata għal dak li huwa meħtieġ biex jiġi żgurat li l-Ftehim ikun kompatibbli mal-leġiżlazzjoni eżistenti tal-Unjoni dwar il-protezzjoni tad-data personali, b’mod partikolari l-LED, mingħajr ma jinbidlu l-mekkaniżmi ta’ kooperazzjoni fil-qafas tal-Ftehim. Ir-rakkomandazzjoni ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħqu l-objettivi mixtieqa, skont l-Artikolu 5(4) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.
               
            
         
         
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               
                  mhux applikabbli
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               •Evalwazzjonijiet ex post/kontrolli tal-idoneità tal-leġiżlazzjoni eżistenti
            
            
               Din ir-rakkomandazzjoni ssegwi r-riżultati tar-rieżami tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 62(6) tal-LED, kif ippreżentati fil-Komunikazzjoni tagħha, It-triq ’il quddiem biex jiġi allinjat dak li kien l-acquis tat-tielet pilastru mar-regoli dwar il-protezzjoni tad-data. Il-Komunikazzjoni telenka l-punti li dwarhom huwa meħtieġ l-allinjament. B’mod partikolari, hija tidentifika l-ħtieġa li jittejbu s-salvagwardji tal-protezzjoni tad-data fil-Ftehim. 
            
            
               Skont id-dispożizzjonijiet attwali, b’mod partikolari l-Artikoli 8 (talbiet għall-assistenza) u 13 (kunfidenzjalità u limitazzjonijiet tal-użu):
            
            
               it-talbiet irid ikun fihom deskrizzjoni tal-fini tal-assistenza mitluba, flimkien mal-fatti relatati mas-suġġett tal-investigazzjoni, il-prosekuzzjoni jew xi proċediment ieħor (inkluż proċediment ġudizzjarju); u 
            
            
               l-Istat rikjedenti ma għandux jipproċessa data personali għal finijiet differenti minn dawk deskritti fit-talba mingħajr kunsens minn qabel mill-Istat rikjest. 
            
            
               Ir-rieżami identifika diversi oqsma li fihom huma meħtieġa dispożizzjonijiet. Dawn l-oqsma jinkludu:
            
            
               ·id-dispożizzjonijiet dwar il-kwalità tad-data u s-sigurtà;
            
            
               ·ir-regoli dwar iż-żamma tad-data u ż-żamma tar-rekords;
            
            
               ·is-salvagwardji applikabbli għall-ipproċessar ta’ kategoriji speċjali tad-data personali;
            
            
               ·ir-restrizzjonijiet fuq trasferimenti ulterjuri; u
            
            
               ·regoli dwar is-sorveljanza u r-rimedji legali disponibbli għall-individwi.
            
            
               Din ir-rakkomandazzjoni għandha l-għan li tikseb l-awtorizzazzjoni tal-Kunsill għall-ftuħ ta’ negozjati dwar l-emendar tal-Ftehim bil-ħsieb li jintlaħaq qbil dwar dispożizzjonijiet ġodda li jippermettu lill-Unjoni tiżgura l-konformità mal-obbligi tagħha skont l-LED.
            
            
               •Konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati
            
            
               
                  F’konformità mal-linji gwida tagħha dwar “regolamentazzjoni aħjar”, il-Kummissjoni ppubblikat pjan direzzjonali li jiddeskrivi inizjattiva għal rakkomandazzjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-“Ftehim bejn l-UE u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali — allinjament propost mar-regoli tal-UE dwar il-protezzjoni tad-data”
                     5
                  . Il-partijiet ikkonċernati ġew mistiedna jipprovdu feedback bejn l-14 ta’ Jannar u l-11 ta’ Frar 2021. Ma waslet l-ebda sottomissjoni f’dak il-perjodu.
               
            
            
               •Ġbir u użu tal-għarfien espert
            
            
               
                  Meta wettqet ir-rieżami, il-Kummissjoni qieset studju mwettaq bħala parti mill-proġett pilota tal-Parlament Ewropew dwar “rieżami tad-drittijiet fundamentali tal-istrumenti u l-programmi tal-UE għall-ġbir tad-data”
                     6
                  . L-istudju inkluda mmappjar tal-atti tal-Unjoni koperti mill-Artikolu 62(6) tal-LED u identifika dispożizzjonijiet li potenzjalment jeħtieġu allinjament dwar kwistjonijiet ta’ protezzjoni tad-data.
               
            
            
               •Valutazzjoni tal-impatt
            
         
         
            
               L-impatt tal-proposta attwali huwa essenzjalment limitat għall-ipproċessar tad-data personali mill-awtoritajiet kompetenti fil-kuntest tad-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2002/465/JHA
                  7
               . L-impatt ta’ obbligi ġodda li jirriżultaw mil-LED ġie vvalutat fil-kuntest tal-ħidma preparatorja għad-Direttiva. Għalhekk, mhijiex meħtieġa valutazzjoni tal-impatt speċifika għal din il-proposta.
            
            
               •Idoneità regolatorja u simplifikazzjoni
            
            
               
                  mhux applikabbli
               
            
            
               •Drittijiet fundamentali
            
            
               Id-dritt għall-protezzjoni tad-data personali huwa stabbilit fl-Artikolu 8 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, fl-Artikolu 16 tat-TFUE u fl-Artikolu 8 tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem. Il-protezzjoni tad-data hi marbuta mill-qrib mar-rispett għall-ħajja privata u tal-familja, kif protett mill-Artikolu 7 tal-Karta. Il-leġiżlazzjoni tal-UE għall-protezzjoni tad-data għandha l-għan li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tad-data personali.
            
            
               Din ir-rakkomandazzjoni tipprova tikseb awtorizzazzjoni għall-ftuħ ta’ negozjati bil-ħsieb li jiġi emendat il-Ftehim mal-Ġappun sabiex jiġu previsti salvagwardji xierqa biex tiġi żgurata l-konformità mal-obbligi tal-Istati Membri skont l-LED. Dan ikollu impatt pożittiv fuq id-drittijiet fundamentali għall-privatezza u l-protezzjoni tad-data.
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  mhux applikabbli
               
               
            
            
               Rakkomandazzjoni għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati biex jiġi emendat il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 218(3) u (4) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)In-negozjati jenħtieġ li jinfetħu bil-ħsieb li jiġi emendat il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali
                  8
               .
            
            
               (2)L-ipproċessar ta’ data personali skont il-Ftehim jenħtieġ li jikkonforma mar-regoli applikabbli dwar il-protezzjoni tad-data. Id-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data tal-Ftehim jenħtieġ li jiġu rieżaminati u jiġu miftiehma dispożizzjonijiet ġodda li jippermettu lill-Unjoni tiżgura li tali pproċessar ikun konformi mad-Direttiva (UE) 2016/680
                  9
                tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
            
            
               (3)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  10
                u ta l-opinjoni tiegħu fi …
                  11
               ,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
         
         
            
               Artikolu 1
            
            
               1.Il-Kummissjoni hija b’dan awtorizzata tiftaħ negozjati biex temenda l-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Id-direttivi tan-negozjati huma stabbiliti fl-Anness.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               In-negozjati għandhom isiru b’konsultazzjoni ma’ [kumitat speċjali li għandu jinħatar mill-Kunsill].
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali (ĠU L 39, 12.2.2010, p. 20), iffirmat fi Brussell fit-30 ta’ Novembru 2009 u f’Tokyo fil-15 ta’ Diċembru 2009. Daħal fis-seħħ fit-2 ta’ Jannar 2011.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI tas-27 ta’ Novembru 2008 dwar il-protezzjoni ta’ data personali pproċessata fil-qafas tal-kooperazzjoni tal-pulizija u dik ġudizzjarja f’materji kriminali (ĠU L 350, 30.12.2008, p. 60).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020) 262 final.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12804-EU-Japan-mutual-legal-assistance-on-criminal-matters
                   
               
               
                  
                     (6)
                  
                  
                        Il-proġett ġie mitlub mill-Parlament, ġestit mill-Kummissjoni u mwettaq minn kuntrattur (grupp ta’ esperti indipendenti) maħtur mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ kriterji stabbiliti mill-Parlament. Ir-riżultati tanġibbli tal-proġett jirriflettu l-fehmiet u l-opinjonijiet tal-kuntrattur biss, u l-Kummissjoni ma tistax tinżamm responsabbli għal kwalunkwe użu li jista’ jsir mill-informazzjoni li tinsab fih;
                           
                     http://www.fondazionebrodolini.it/en/projects/pilot-project-fundamental-rights-review-eu-data-collection-instruments-and-programmes 
                  
               
               
                  
                     (7)
                  
                  
                        Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill tat-13 ta’ Ġunju 2002 dwar l-iskwadri ta’ investigazzjoni konġunti (ĠU L 162, 20.6.2002, p. 1).
                  
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali, ĠU L 39, 12.2.2010, p. 20. 
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ĠU C ….
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 1.6.2021
            COM(2021) 269 final
            ANNESS 
            tar-
            Rakkomandazzjoni għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILLli tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati biex jiġi emendat il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f'materji kriminali
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
               Direttivi għan-negozjati biex jiġi emendat il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ġappun dwar assistenza legali reċiproka f’materji kriminali
            
            
               Jenħtieġ li l-Kummissjoni, matul in-negozjati, timmira sabiex tikseb l-għanijiet stipulati fid-dettall hawn taħt: 
            
            
               (1)L-għan ġenerali tal-emendi huwa li tiġi appoġġata u msaħħa l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Ġappun fil-qasam tal-assistenza legali reċiproka f’materji kriminali billi jissaħħu s-salvagwardji fir-rigward tal-protezzjoni tad-data personali. Jenħtieġ li l-emendi ma jbiddlux l-iskop u l-forom tal-kooperazzjoni skont il-Ftehim. 
            
            
               (2)Il-Ftehim, b’mod partikolari l-Artikoli 8 (talbiet għall-assistenza) u 13 (limitazzjonijiet ta’ konfidenzjalità u użu), diġà jirrikjedi li:
            
            
               –it-talbiet jinkludu deskrizzjoni tal-fini tal-assistenza mitluba, flimkien mal-fatti relatati mas-suġġett tal-investigazzjoni, il-prosekuzzjoni jew xi proċediment ieħor (inkluż proċediment ġudizzjarju); u 
            
            
               –l-Istat rikjedenti m’għandux jipproċessa data personali għal finijiet differenti minn dawk deskritti fit-talba mingħajr kunsens minn qabel mill-Istat rikjest. 
            
            
               Dan jirrispetta l-prinċipji tal-ispeċifikazzjoni tal-fini u tal-limitazzjoni tal-fini. 
            
            
               (3)Jenħtieġ li l-emendi jiżguraw li l-Ftehim jipprevedi salvagwardji xierqa għall-protezzjoni tad-data skont it-tifsira tad-Direttiva (UE) 2016/680
                  1
                għat-trasferiment ta’ data personali skont il-Ftehim, irrispettivament min-nazzjonalità jew mill-post ta’ residenza tal-individwi kkonċernati.
            
            
               (4)B’mod partikolari, jenħtieġ li l-emendi jinkludu s-salvagwardji addizzjonali li ġejjin, li għandhom jiġu applikati għall-awtoritajiet kollha li jipparteċipaw fl-investigazzjoni, il-prosekuzzjoni jew proċediment ieħor (inkluż proċediment ġudizzjarju) li huwa deskritt fit-talba:
            
            
               (a)rekwiżit li jiġi żgurat li kwalunkwe data personali li għandha tiġi ttrasferita bejn il-partijiet tkun meħtieġa biex tintlaħaq il-fini tat-talba f’konformità mal-objettivi u l-kamp ta’ applikazzjoni tal-ftehim u li tkun adegwata, rilevanti u mhux eċċessiva fir-rigward ta’ dik il-fini;
            
            
               (b)rekwiżit li jiġi żgurat li d-data personali tkun preċiża u, fejn meħtieġ, tinżamm aġġornata; li d-data personali li ma tissodisfax dan ir-rekwiżit titħassar jew tiġi rettifikata; u l-parti l-oħra tiġi infurmata meta jkun hemm indikazzjonijiet li d-data personali tkun jew tkun saret impreċiża jew skaduta;
            
            
               (c)rekwiżit li jiġi żgurat li d-data personali ma tinżammx għal aktar żmien milli jkun meħtieġ għall-fini(jiet) li għalihom tkun ġiet trasferita;
            
            
               (d)rekwiżit li t-trasferiment u l-ipproċessar ulterjuri ta’ data personali li tiżvela l-orġini razzjali jew etnika, l-opinjonijiet politiċi, it-twemmin reliġjuż jew filosofiku, jew is-sħubija fi trade union, ta’ data ġenetika, data bijometrika għall-fini ta’ identifikazzjoni unika ta’ persuna fiżika, data dwar is-saħħa jew data dwar il-ħajja sesswali jew l-orjentazzjoni sesswali ta’ persuna fiżika, huwa permess biss jekk tali trasferiment u pproċessar ulterjuri jkunu soġġetti għal salvagwardji xierqa li jindirizzaw ir-riskji speċifiċi involuti mill-proċessar;
            
            
               (e)rekwiżit li jiġu implimentati miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa sabiex tkun tista’ tintwera l-konformità; 
            
            
               (f)rekwiżit li tiġi żgurata s-sigurtà tad-data personali permezz ta’ miżuri tekniċi u organizzattivi xierqa, inklużi restrizzjonijiet tal-aċċess, u li tiġi pprovduta notifika fil-każ ta’ ksur ta’ data personali;
            
            
               (g)mekkaniżmu li jiżgura li l-individwu(i) kkonċernat(i) jiġi nnotifikat bi kwalunkwe trasferiment ta’ data u li informazzjoni bażika dwar l-ipproċessar tkun disponibbli għalihom, soġġett għal kwalunkwe restrizzjoni meħtieġa u proporzjonata;
            
            
               (h)rekwiżit li jiġi żgurat li l-individwu(i) kkonċernat(i) ikollu/hom drittijiet infurzabbli ta’ aċċess (inkluża informazzjoni bażika dwar l-ipproċessar), rettifika u tħassir, soġġett għal kwalunkwe restrizzjoni meħtieġa u proporzjonata, u li jiġu previsti salvagwardji xierqa fir-rigward ta’ deċiżjonijiet ibbażati unikament fuq l-ipproċessar awtomatizzat ta’ data personali ttrasferita li taffettwahom negattivament.
            
            
               (i)fejn ikun meħtieġ kunsens minn qabel skont l-Artikolu 13(1) tal-Ftehim, rekwiżit tal-Istat rikjest biex jivvaluta l-fatturi rilevanti kollha, b’mod partikolari:
            
         
         
            
               –il-fini inizjali tal-ipproċessar;
            
            
               –il-fini ta’ pproċessar ulterjuri; u
            
            
               –jekk l-awtorità riċeventi tiżgurax livell ta’ protezzjoni tad-data għad-data personali li tkun kondiviża li jkun ekwivalenti għal dak garantit mill-Ftehim;
            
            
               (j)rekwiżit li jiġi żgurat li l-konformità mas-salvagwardji miftiehma bejn il-partijiet tkun sorveljata minn awtorità ta’ sorveljanza indipendenti waħda jew aktar b’setgħat effettivi ta’ investigazzjoni u infurzar, b’mod partikolari s-setgħa li jindirizzaw l-ilmenti tal-individwi dwar l-użu tad-data personali tagħhom, filwaqt li jitqies il-kuntest speċifiku tal-ipproċessar tad-data mill-qrati li jaġixxu fil-kapaċità ġudizzjarja tagħhom; u
            
            
               (k)rekwiżit li jiġi żgurat li l-individwi jingħataw rimedju ġudizzjarju effettiv fil-każ ta’ ksur tas-salvagwardji msemmija hawn fuq.
            
            
               (5)Jenħtieġ li l-Ftehim emendat ikun fih definizzjonijiet ta’ termini ewlenin, inkluża definizzjoni ta’ “data personali” konformi mal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva (UE) 2016/680.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta’ April 2016 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).