CELEX: C2007/042/16
Language: sk
Date: 2007-02-24 00:00:00
Title: Vec C-497/06 P: Odvolanie podané 5. decembra 2006 : CAS Succhi di Frutta SpA proti rozsudku druhej komory Súdu prvého stupňa z  13. septembra 2006 vo veci T-226/01, CAS Succhi di Frutta SpA/Komisia

24.2.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 42/10
            
         Odvolanie podané 5. decembra 2006: CAS Succhi di Frutta SpA proti rozsudku druhej komory Súdu prvého stupňa z 13. septembra 2006 vo veci T-226/01, CAS Succhi di Frutta SpA/Komisia
   (Vec C-497/06 P)
   (2007/C 42/16)
   Jazyk konania: taliančina
   Účastníci konania
   
      Odvolateľ: CAS Succhi di Frutta SpA (v zastúpení: F. Sciaudone, R. Sciaudone a D. Fioretti, advokáti)
   
      Ďalší účastník konania: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy odvolateľa
   
               —
            
            
               zrušiť napadnutý rozsudok vrátiť vec Súdu prvého stupňa na rozhodnutie vo svetle údajov poskytnutých Súdnym dvorom,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu trov tohto konania ako aj trov konania vo veci T-226/01.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   Dôvody napadnutia rozsudku Súdu prvého stupňa možno rozdeliť do štyroch skupín týkajúcich sa: významu rozsudku Komisia/CAS (vec C-496/99 P), nahradenia ovocia, substitučných koeficientov, nákladov vynaložených v záujme ochrany práv žalobcu.
   Pokiaľ ide o význam rozsudku Komisia/CAS (vec C-496/99 P), odvolateľ uvádza: skreslenie a nezohľadnenie tvrdení uvádzaných odvolateľom o význame rozsudku Komisia/CAS vo veci T-226/0, porušenie zásady rozhodnutej veci, nezohľadnenie žaloby o náhradu škody uplatnenej v rozsudku Komisia/CAS, nesprávny výklad podmienok podania žaloby o náhradu škody.
   Pokiaľ ide o nahradenie ovocia, odvolateľ uvádza: neodôvodnenie škody utrpenej v dôsledku nahradenia ovocia a zjavné nesprávne posúdenie návrhov odvolateľa o nezákonnosti verejnej súťaže, nesprávne posúdenie právneho významu nahradenia ovocia v rámci verejného obstarávania, porušenie zásady rozhodnutej veci vzhľadom na deň, ku ktorému bolo zistené nahradenie ovocia, skreslenie dôkazov obsiahnutých v spise a nedostatok odôvodnenia v súvislosti s výhodami spojenými s nahradením ovocia a s oboznámením sa o tom v marci 1996, porušenie procesných pravidiel, zjavné skreslenie dôkazov, ako aj porušenie všeobecných zásad v oblasti dôkazného bremena.
   Pokiaľ ide o substitučné koeficienty, odvolateľ uvádza: nesprávne určenie množstva ovocia, ktoré sa malo vziať do úvahy na účely výpočtu škody.
   Nakoniec, pokiaľ ide o náklady vynaložené v záujme ochrany svojich práv, odvolateľ uvádza: porušenie zásady náhrady škody, pokiaľ ide o náklady na technickú a právnu pomoc, a porušenie zásady náhrady škody, pokiaľ ide o náklady vynaložené na jeho účasť v postupe verejného obstarávania.