CELEX: 51988PC0492
Language: nl
Date: 1988-09-26
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot vaststelling van de definitie van bepaalde produkten van de posten 20.09 en 22.04 van de gecombineerde nomenclatuur van oorsprong uit derde landen (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 492
Vol. 1988/0177
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    COM(88 ) 492 def .
                                                    Brussel , 26 september 1988
                            Voorstel voor een
                     VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    tot vaststelling van de definitie van bepaalde produkten van de
      posten 20.09 en 22.04 van de gecombineerde nomenclatuur van
                        oorsprong uit derde landen
                     ( door de Commissie ingediend )
                                              Λ
                            r*–
                            ItlTl
                                                              vJr'* • A
                                  ^ ..J.• •! l-t . . , s;;al JL'-'
                                             ib
 ---pagebreak---                             TOELICHTING
In zijn aan de Europese Raad van Milaan ( 28-29 juni 1985) voorgelegde
tweede verslag heeft het Comité ad hoe "Europa van de Burgers" ( Comité
Adonnino) in de voorstellen betreffende de rechten van de burger ten aanzien
van de rechtsinstrumenten van de Gemeenschap in de volgende bewoordingen
aangedrongen op codificatie en vereenvoudiging van het Gemeenschapsrecht :
        " Het Comité verzoekt de Europese Raad aan te bevelen dat stappen
        worden genomen om de systematische codificatie en vereenvoudiging
        van het Gemeenschapsrecht te bevorderen ".
Het verslag "Adonnino" is door de Europese Raad van Milaan in juni 1985
goedgekeurd.
Bij beschikking van 1 april 1987 ( COM(87 ) PV 868 ) heeft de Commissie haar
diensten opdracht gegeven om van de voorschriften uiterlijk na de tiende
wijziging een codificatie met wetgevende kracht te maken.
Het bijgevoegde voorstel voor een verordening , dat door de Juridische dienst
in samenwerking met het directoraat-generaal Landbouw is opgesteld , is erop
gericht die codificatie met inachtneming van de fundamentele beginselen
waarover de Raad , het Europese Parlement en de Commissie in 1974 overeen ¬
stemming hebben bereikt, tot stand te brengen : het betreft een codificatie
met wetgevende kracht in die zin dat de nieuwe verordening in de plaats
komt van de diverse verordeningen die worden gecodificeerd. De' inhoud van
de gecodificeerde teksten blijft behouden , zodat de codificatie beperkt blijft
tot een groepering van de teksten met alleen de uit een oogpunt van codi ¬
ficatie vereiste vormwijzigingen.
In dit voorstel worden de bepalingen die op het ogenblik van de codificatie
van kracht zijn, in één tekst samengebracht en is alleen tot de strikt
noodzakelijke stijl - en tekstaanpassingen overgegaan.
 ---pagebreak---                                                                      ».
   Het leek evenwel dienstig om in het voorstel voor de gecodificeerde veror ¬
   dening artikel 3 weg te laten : de betrokken materie wordt behandeld In de
   verordening houdende vaststelling van de algemene voorschriften voor de invoer
   van wijn , druivesap en druivemost ( Verordening (EEG) nr. 354/ 79 van de
   Raad ) en hoort eigenlijk niet in een verordening waarin de genoemde
   produkten worden omschreven.      Die weglating heeft op haar beurt een
   geringe wijziging van artikel 4 ( procedure ) tot gevolg.
   De tekst is gefotokopieerd zodat eventuele verbeteringen of correcties van de
   tekst in het oogspringen.    De vroegere nummers van de artikelen zijn
   behouden om de lezing van die artikelen te vergemakkelijken en de nieuwe
   nummers staan vlak boven de oude .
3. Dit voorstel tot codificatie van Verordening (EEG) nr. 339/ 79 van de Raad
   van 5 februari 1979 tot vaststelling van de definitie van bepaalde produkten
   van de posten 20.07 , 22.04 en 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief
   van oorsprong uit derde landen , past in een ruimer programma voor de
   codificatie van de voorschriften voor de wijnsector waarmee in 1987 met de
   publikatie van de gecodificeerde basisverordening (Verordening (EEG) nr.
   822/ 87 ) een begin is gemaakt.   Hoewel deze verordening niet meer dan drie
   keer is gewijzigd , leek  het dienstig deze toch te codificeren om de
   omschrijving van de goederen en de tariefnummers die       er in voorkomen , in
   overeenstemming te brengen met de bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 van
   de Raad ingestelde gecombineerde nomenclatuur die per 1 januari 1988 is
   komen te gelden.
   Zowel in de Gemeenschap als in derde landen zal het bedrijfsleven daardoor
   kunnen beschikken over een bijgewerkte tekst die is geharmoniseerd met twee
   andere verordeningen voor dezelfde sector die momenteel worden gecodi ¬
   ficeerd , namelijk Verordening ( EEG ) nr. 355/ 79 van de Raad en Verordening
   ( EEG ) nr. 997/81 van de Commissie.
                                                                                   3
 ---pagebreak---                                     VOORSTEL VOOR                  EEN
                              VERORDENING ( EEG ) Nr.                  VAN DE RAAD
                                                  van
               tot vaststelling van de definitie van bepaalde produkten van de potten 20 0^          en 22 0*1
                          van     de gecombineerde n om e nc 1 atuur van oorsprong uit derde landen
                                 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
                                 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                 Economische Gemeenschap,
                                 Gelet op Verordening (EEG) nr. 822/87 van de Raad van
                                 16 maart 1987 houdende een gemeenschappelijke
                                 ordening van de wijnmarkt ('), laatstelijk gewijzigd bij
                                 Verordening (EEG) nr. im /8B                                 p
                                 inzonderheid op artikel . 1 , lid 4 , ander c ),
                                 Gezien het voorstel van de Commissie          ,
                                 Gezien het advies van het Europese Parlement (3 ),
                                  Overwegende dat bij Verordening (EEG ) nr. 2658 / 87 van de Raad van
                                   23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomen¬
                                  clatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (lf), gewijzigd
                                   bij Verordening ( EEG ) nr . 3985 / 87 (5),                met
                                   ingang van 1 januari 1988 op grond van de nomenclatuur
                                   van het geharmoniseerde systeem een gecombineerde goede-
                                   rennomenclatuur is ingesteld , die zowel aan de vereisten van
                                   het gemeenschappelijk douanetarief als aan die van de
                                   statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap
                                   voldoet;
                                    Overwegende dat bijgevolg de omschrijvingen van de goede¬
                                    ren en tariefnummers die voorkomen in Verordening (EEG )
                                    nr . 33<5j Tg van de Raad                                 van
                                   5 februari 1979 tot vaststelling van de definitie van
                                   bepaalde produkten van de posten 20.07, 22.04 en 22.05
                                   van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong
                                    uit derde landen laatstelijk gewijzigd bij Verordening
                                    (EEG) nr. 3308/85 (?),          volgens de bewoordingen van
                                    de gecombineerde nomenclatuur moeten worden geformu¬
                                     leerd ;
                                      Overwegende dat het. in verband
                                      gingen d       ch          die'nstio is die verordening te codificeren ,
                                      Overwegende dat de definities van een oeei van uc ...
                                      bijlage I van Verordening (EEG) nr.m/ tf genoemde
                                      produkten slechts gelden voor in de Gc™ensch“p. v“‘
                                      Legen produkten; dat het bijgevolg noodzakelijk is de
                                      overeenkomstige produkten van oorsprong uit derde
                                      OV1
                                      landen te omschrijven;
                                      Overwegende dat de
                                      oorsprong uit ocruc
                                      ^ordening                           definities van de pro¬
                                      verordening betrekking heeft, de defimties
                                       dukten uit de Gemeenschap zoveel mogeli]k moeten
                                        v         c?         _I_                 mntrHnk
                                       benaderen.
( 1 ) PB nr . L 84 van 27.3.1987 , blz . 1
(?) PB nr . L 132 van 28.5 . 198B , bl z . 1
( 3 ) PB nr . C
( 4 ) PB nr . L 256 van 7.9.1987 , blz 1
( 5 ) PB nr . L 376 van 21.12.1987 , blz . 1                                                                   4
 ( 6 ) PB nr . L 54 van 5.3.1979 , blz . 57
 n \ p-n r . 1 lin vin ?0 . 1 1 , ' rot; . 1 1 ' . 7
 ---pagebreak--- HEEFT nr VOLGENDE VERORDENING VASTGESTF.LD ;
                      Artikel 1
Deze verordening betreft bepaalde produkten van de
vijnsektor , begrepen onder de posten 2009 en 2204
van de gecombineerde nosenclatur.van oorsprong
uit derde landen .
 ---pagebreak---         Artikel 2
       In deze verordening wordt verstaan onder :
      a) druivemost, waarvan de gisting door toevoegen
            van alcohol is gestuit : het produkt öeA
                     ■ een effectief alcoholgehalte van ten
                 minste 12 % vol en minder dan 15 % vol tv
                 en
         -verkregen isKioor toevoeging van een door
                 distillatie van wijn verkregen produkt aan
                 met-gegiste druivemost met een natuurlijk
                 alcoholgehalte van ten minste 8,5 % vol ;
        b) geconcentreerde druivemost : niet-gekaramelli-
             seerde druivemost, verkregen via gedeeltelijke
          . onttrekking van het in de druivemost aanwezige
            water door elk ander toegestaan procédé dan de
             rechtstreekse werking van vuur, en op zodanige
             wijze dat bij een temperatuur van 20 °C volgens
             de refractometermethode als bedoeld de bijlage,
                  hij Verordening (EEG) nr.           /<f£p'geen'
             lagere uitkomst dan 50,9 % wordt verkregen. »■          > lut*. 3to|83
             Een effectief alcoholgehalte van geconcen¬
             treerde druivemost van ten hoogste 1 % vol is
             toegestaan ;
      c) gerectificeerde geconcentreerde druivemost : de niet-ge-
           karamelliseerde vloeistof:
       – verkregen door gedeeltelijke onttrekking van het in de
                druivemost aanwezige water door elk ander toege¬
                staan procédé dan de rechtstreekse werking van
                vuur , en op zodanige wijze dat bij een temperatuur
                van 20 °C volgens de refractometermethode
         bedoeld in de bijlage bij, Verordening (EEG) nr. .
                SV3J& £, geen lagere uitkomst dan 70,5% wordt
                 verkregen ,
            – die toegestane behandelingen voor ontzuring en
                 eliminatie van andere bestanddelen dan suiker heeft
                 ondergaan ,
            – die de volgende kenmerken vertoont :
                  – pH niet hoger dan 5 ,
                  – optische dichtheid bij 425 nm en een dikte van
                      1 cm , niet hoger dan 0,100 ,
                  – saccharosegehalte niet vast te stellen bij een
                      nader te bepalen analysemethode ,
                  – ethanoigehalte niet hoger dan 0,5 g / kg suiker
                      totaal ,
                  – gehalte aan stikstof niet hoger dan 100 mg/ kg
                      suiker totaal ,
( 1 ) PB nr . L 55 van 1.3.1986 , blz . 41
                                                                                    6
 ---pagebreak---       _ Folin-Ciocalceau-index niet hoger dan 4,00 ,
      – geritrecrde zuurgraad niet hoger dan 10 milli-
           equivaient / kg suiker totaal ,
       – gehalte aan zwaveldioxyde niet hoger dan
           25 mg / kg suiker totaal ,
       – gehalte aan sulfaten niet hoger dan 2 milli-equi-
           valent / kg suiker totaal ,
       – gehalte aan chloriden niet hoger dan 1 mil-
           li-equivalent / kg suiker totaal ,
       – gehalte aan fosfaten niet hoger dan 1 milli-equi-
           valent / kg suiker totaal ,
       – gehalte aan kationen totaal met hoger dan 8
           milli-equivalent / kg suiker totaal ,
       – conductiviteit bij 25 ° Brix en 20 °C niet hoger
           dan 50 pS / cm ,
       – gehalte aan hydroxymethylfurfural niet hoger
           dan 25 mg / kg suiker totaal ,
  – uitsluitend afkomstig van wijndruivenrassen die in
       het derde land van oorsprong zijn toegelaten ,
  – verkregen uit most van wijndruiven met ten minste
       het minimum natuurlijk aJcohol-volumegehalte dat
      voor het derde land van oorsprong is vastgesteld
      ter bereiding van voor rechtstreekse menselijke consumptie
       bestemde w^n.
Een effectief alkoholgehalte van gerectifieerde geconcentreerde
 dnjlvemost dat 1% vol niet overschrijdt , Is toegestaan.
                                                                 J
d) likeurwijn : het produkt dat
   – eenl totaal alcoholgehalte                  van ten
      ■ minste 17,5 % vol en een effectief alcohol¬
        gehalte van ten minste 1 5 % vol en ten
        hoogste 22% vol he&fi tn
   – verkregen is uit druivemost of wijn, welke
         produkten afkomstig moeten zijn van wijn-
        stoksoorten     die in    het derde land van
        oorsprong voor de produktie van likeurwijn
        zijn toegelaten en 'een natuurlijk alcoholge¬
        halte van ten minste 12 % vol moeten
        hebben, en wel :
 ---pagebreak---                                                                   V
       – door bevriezing
           of
       – door toevoeging, tijdens of na de gisting,
           van
              i) hetzij een produkt verkregen door
                 distillatie van wijn,
             ii) hetzij geconcentreerde druivemost of,
                 voor sommige kwaliteitslikeurwijnen    >
                 die voorkomen op een nader vast te
                 stellen lijst en waarvoor zulks
                 vanouds gebruikelijk is, druivemost
                 die is geconcentreerd door de recht¬
                 streekse werking van vuur en die,
                 afgezien van deze bewerking, aan de
                 definitie van geconcentreerde druive¬
                 most beantwoordt,
            iii) hetzij een mengsel van deze produk-
                  ten .
    Sommige kwaliteitslikeurwijnen die voorkomen
    op een nader vast te stellen lijst, kunnen
    evenwel worden verkregen uit niet-gegiste most
    van verse druiven, zonder dat deze most een
    natuurlijk alcoholgehalte van ten minste 12 %
    vol behoeft te hebben ;
e) mousserende wijn : het produkt de-f ;
      –» een effec tief alcoholgehalte van ten minste 8,5 %   vol
     – is verkregen door eerste of tweede vergisting
         van verse druiven, van druivemost of van          j
         wijn,                                         -- •
      – wordt gekenmerkt door het feit dat bij het 1
         .openen van de recipiënten koolzuurgas vrij¬
          komt dat uitsluitend is ontstaan door de
          vergisting en dat, bewaard in gesloten reci¬
          piënten bij 20 ° C, een overdruk heeft die is
          teweeggebracht door koolzuurgas in oplos¬
          sing en ten minste 3 bar bedraagt ;
   f) mousserende wijn waaraan koolzuurgas is' toege­
      voegd : het produkt                                     I
           een effectief alcoholge halte van ten minste 8,5 % vol
       – verkregen is uit wijn,
       _ gekenmerkt wordt door het feit dat bij het
            openen van de recipiënten koolzuurgas vrij¬
            komt dat geheel of gedeeltelijk werd toege¬
            voegd, en
        _ bewaard in gesloten recipiënten bij 20 °C,
            een overdruk heeft die is teweeggebracht
             door koolzuurgas in oplossing en ten minste
             3 bar bedraagt ;
     g) parelwijn, wijn :
        – met een' effectief alcoholgehalte van ten
              minste 8,5 % vol, en
        _ die bewaard in gesloten recipiënten
              bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeg¬
              gebracht ’ door endogeen koolzuurgas in
              oplossing van ten minste 1 en ten hoogste
              2,5 bar ;
                                                                    δ
 ---pagebreak--- h) parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd :
   wijn
   – met een effectief alcoholgehalte van ten
       minste 8,5 % vol , en
   – die,' bewaard in gesloten recipiënten
       bij 20 °C, een overdruk heeft die is teweeg¬
       gebracht door geheel of gedeeltelijk toege--
       voegd koolzuurgas in oplossing van ten
       minste 1 en ten hoogste 2,5 bar.
 ---pagebreak---                                                       Artikel 3
                      Artikel 4
        •i
De uitvoeringsbepalingen van deze verordening
                                       Wörden vastge-
steld volgens de procedure van artikel ^ van Verorde¬
ning (EEG) nr.
 ---pagebreak---                        Artikels                             Artikel
1.    Vernidrruiig (UEG) nr. 3JVH . wordt ingetrokken
2. Verwijzingen naar de krachtens lid 1 ingetrokken
verordening worden gelezen als verwijzingen naar de onderhavige
verordening.
Aanhalingen en verwijzingen die betrekking hebben op
de artikelen van de ingetrokken verordening worden
gelezen volgens de in de bijlage opgenomen concordan¬
 tietabel.
 ---pagebreak---                                                                                              Artikel 5
                                       Artikel 6
                Deze verordening treedt in werking op
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
Lid-Staat .
Gedaan te Brussel,
                                                                    Voor de Raad
                                                                    De Voorzitter
 ---pagebreak---                                   CONCORDANT I ETAB FL
Verordening ( EEG ) Nr ç 339 / 79               Onderhavige Verordening
     Artikel  1                                 Artikel 1
     Artikel  2                                 Artikel 2
     Artikel  3                                 Artikel -
     Artikel  4                                 Artikel 3
     Artikel  5                                 Artikel 4
     Artikel  6                                 Artikel 5
                                                                        аз,