CELEX: 22011D0133
Language: bg
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 133/2011 от 2 декември 2011 година за изменение на приложение VI (Социално осигуряване) към Споразумението за ЕИП

15.3.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 76/17
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
   № 133/2011
   от 2 декември 2011 година
   за изменение на приложение VI (Социално осигуряване) към Споразумението за ЕИП
   СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
   като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-нататък „Споразумението“, и по-специално член 98 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Приложение VI към Споразумението бе изменено с Решение № 76/2011 на Съвместния комитет на ЕИП от 1 юли 2011 г. (1).
            
         
               (2)
            
            
               Решение № А3 от 17 декември 2009 г. относно сумирането на завършени непрекъснати периоди на командироване съгласно Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета и Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета (2) следва да бъде включено в Споразумението.
            
         
               (3)
            
            
               Решение № E2 от 3 март 2010 г. за установяване на процедура за управление на промени, приложима за координатите на органите, определени в член 1 от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета и присъстващи в електронната директория, която е съставна част от EESSI (3), следва да бъде включено в Споразумението.
            
         
               (4)
            
            
               Решение № Н3 от 15 октомври 2009 г. относно датата, която се взема предвид при определяне на обменния курс, посочен в член 90 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета (4), следва да бъде включено в Споразумението.
            
         
               (5)
            
            
               Решение № H4 от 22 декември 2009 г. относно състава и методите на работа на Одиторския съвет на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност (5) следва да бъде включено в Споразумението.
            
         
               (6)
            
            
               Решение № H5 от 18 март 2010 г. относно сътрудничеството в областта на борбата с измамите и грешките в рамките на Регламент (ЕО) № 883/2004 на Съвета и Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета за координация на системите за социална сигурност (6) следва да бъде включено в Споразумението.
            
         
               (7)
            
            
               Решение № S4 от 2 октомври 2009 г. относно процедурите за възстановяване на парични средства за изпълнението на членове 35 и 41 от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета (7), следва да бъде включено в Споразумението.
            
         
               (8)
            
            
               Решение № S5 от 2 октомври 2009 г. за тълкуване на понятието „обезщетения в натура“ съгласно определението в член 1, буква ха) от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета за болест или майчинство в съответствие с членове 17, 19, 20, 22, член 24, параграф 1, членове 25, 26, член 27, параграфи 1, 3, 4 и 5, членове 28, 34 и член 36, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 883/2004 и за изчисляването на сумите за възстановяване съгласно членове 62, 63 и 64 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета (8) следва да бъде включено в Споразумението.
            
         
               (9)
            
            
               Решение № S6 от 22 декември 2009 г. относно регистрацията в държавата-членка на пребиваване съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 987/2009 и съставянето на списъците, предвидени в член 64, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 987/2009 (9) следва да бъде включено в Споразумението.
            
         
               (10)
            
            
               Решение № S7 от 22 декември 2009 г. относно прехода от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и Регламент (ЕИО) № 574/72 към Регламент (ЕО) № 883/2004 и Регламент (ЕО) № 987/2009 и прилагането на процедурите по възстановяване на разходи (10) следва да бъде включено в Споразумението,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Приложение VI към Споразумението се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               След точка 3.2 (Решение № А2) се вмъква следната точка:
               
                           „3.3.
                        
                        
                           
                              32010 D 0608(01): Решение № А3 от 17 декември 2009 г. относно сумирането на завършени непрекъснати периоди на командироване съгласно Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета и Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ C 149, 8.6.2010 г., стр. 3).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               След точка 4.1 (Решение № Е1) се вмъква следната точка:
               
                           „4.2.
                        
                        
                           
                              32010 D 0710(01): Решение № E2 от 3 март 2010 г. за установяване на процедура за управление на промени, приложима за координатите на органите, определени в член 1 от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета и присъстващи в електронната директория, която е съставна част от EESSI (ОВ C 187, 10.7.2010 г., стр. 5).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               След точка 6.2 (Решение № Н2) се вмъкват следните точки:
               
                           „6.3.
                        
                        
                           
                              32010 D 0424(16): Решение № Н3 от 15 октомври 2009 г. относно датата, която се взема предвид при определяне на обменния курс, посочен в член 90 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ C 106, 24.4.2010 г., стр. 56).
                           За целите на настоящото Споразумение разпоредбите на това решение се четат със следната адаптация:
                           При липса на публикуван от Европейската централна банка обменен курс спрямо исландската крона (ISK) под обменния курс, посочен в член 1 от Решение № Н3, се разбира ежедневният обменен курс, определен от Централната банка на Исландия през референтния месец.
                        
                     
                           6.4.
                        
                        
                           
                              32010 D 0427(01): Решение № H4 от 22 декември 2009 г. относно състава и методите на работа на Одиторския съвет на Административната комисия за координация на системите за социална сигурност (ОВ C 107, 27.4.2010 г., стр. 3).
                        
                     
                           6.5.
                        
                        
                           
                              32010 D 0608(02): Решение № H5 от 18 март 2010 г. относно сътрудничеството в областта на борбата с измамите и грешките в рамките на Регламент (ЕО) № 883/2004 на Съвета и Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета за координация на системите за социална сигурност (ОВ C 149, 8.6.2010 г., стр. 5).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               След точка 8.3 (Решение № S3) се вмъкват следните точки:
               
                           „8.4.
                        
                        
                           
                              32010 D 0424(14): Решение № S4 от 2 октомври 2009 г. относно процедурите за възстановяване на парични средства за изпълнението на членове 35 и 41 от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ C 106, 24.4.2010 г., стр. 52).
                        
                     
                           8.5.
                        
                        
                           
                              32010 D 0424(15): Решение № S5 от 2 октомври 2009 г. за тълкуване на понятието „обезщетения в натура“ съгласно определението в член 1, буква ха) от Регламент (ЕО) № 883/2004 на Европейския парламент и на Съвета за болест или майчинство в съответствие с членове 17, 19, 20, 22, член 24, параграф 1, членове 25, 26, член 27, параграфи 1, 3, 4 и 5, членове 28, 34 и член 36, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 883/2004 и за изчисляването на сумите за възстановяване съгласно членове 62, 63 и 64 от Регламент (ЕО) № 987/2009 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ C 106, 24.4.2010 г., стр. 54).
                        
                     
                           8.6.
                        
                        
                           
                              32010 D 0427(02): Решение № S6 от 22 декември 2009 г. относно регистрацията в държавата-членка на пребиваване съгласно член 24 от Регламент (ЕО) № 987/2009 и съставянето на списъците, предвидени в член 64, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 987/2009 (ОВ C 107, 27.4.2010 г., стр. 6).
                        
                     
                           8.7.
                        
                        
                           
                              32010 D 0427(03): Решение № S7 от 22 декември 2009 г. относно прехода от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и Регламент (ЕИО) № 574/72 към Регламент (ЕО) № 883/2004 и Регламент (ЕО) № 987/2009 и прилагането на процедурите по възстановяване на разходи (ОВ C 107, 27.4.2010 г., стр. 8).“
                        
                     
         Член 2
   Текстовете на решения № А3, Е2, H3, H4, H5, S4, S5, S6 и S7 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
   Член 3
   Настоящото решение влиза в сила на 3 декември 2011 г., при условие че всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението, са внесени в Съвместния комитет на ЕИП (11), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 76/2011 от 1 юли 2011 г., в зависимост от това коя дата е по-късната.
   Член 4
   Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Съставено в Брюксел на 2 декември 2011 година.
      
         
            За Съвместния комитет на ЕИП
         
         
            Председател
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  ОВ L 262, 6.10.2011 г., стр. 33.
   
      (2)  ОВ C 149, 8.6.2010 г., стр. 3.
   
      (3)  ОВ C 187, 10.7.2010 г., стр. 5.
   
      (4)  ОВ C 106, 24.4.2010 г., стр. 56.
   
      (5)  ОВ C 107, 27.4.2010 г., стр. 3.
   
      (6)  ОВ C 149, 8.6.2010 г., стр. 5.
   
      (7)  ОВ C 106, 24.4.2010 г., стр. 52.
   
      (8)  ОВ C 106, 24.4.2010 г., стр. 54.
   
      (9)  ОВ C 107, 27.4.2010 г., стр. 6.
   
      (10)  ОВ C 107, 27.4.2010 г., стр. 8.
   
      (11)  Без отбелязани конституционни изисквания.