CELEX: 52007PC0688
Language: et
Date: 2007-11-08
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelisele kirjavahetuse vormis kahepoolsele lepingule, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingut, allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0688

Ettepanek: Nõukogu otsus Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelisele kirjavahetuse vormis kahepoolsele lepingule, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingut, allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta  /* KOM/2007/0688 lõplik - ACC 2007/0240 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 8.11.2007KOM(2007) 688 lõplik2007/0240 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelisele kirjavahetuse vormis kahepoolsele lepingule, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingut, allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vaheline kahepoolne tekstiiltoodetega kauplemise leping kaotab kehtivuse 31. detsembril 2007. Käesoleva ettepanekuga nähakse ette tekstiililepingu pikendamine üheks aastaks kuni 31. detsembrini 2008 ning väiksed muudatused mõnede koguseliste piirnormide osas. Läbirääkimisjuhistes esitatud ramaistiku kohaselt tegi komisjon Valgevenele ettepaneku pikendada lepingut haldussäästlikkuse huvides kaheks aastaks, kuid Valgevene oli nõus lepingut pikendama üksnes 2008. aastaks. |Üldine taust Kahepoolne tekstiiltoodetega kauplemise leping Valgevene Vabariigiga, mis parafeeriti 1. aprillil 1993, on Valgevene poolt siiani allkirjastamata ja ratifitseerimata. Lepingut on siiski pidevalt kohaldatud de facto alates 1993. aastast ning seda on mitmel korral muudetud. Lepingu kehtiv versioon sisaldab Valgevene Vabariigi jaoks tollitariifikohustusi (tariifid suures osas sarnased ELi määradega) ja vana korra taastamise klauslit juhuks, kui nendest tariifidest kinni ei peeta. Koguselised piirnormid on kehtestatud 34 tekstiili- ja rõivaliigi kohta. Sellise korra puudumisel võib Valgevene Vabariik tõsta imporditollimakse ja kehtestada teisi impordipiiranguid, mis kahjustaksid ELi eksporti. |Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid EÜT L 123, 17.5.1994, lk 1; EÜT L 94, 26.4.1995, lk 44; EÜT L 81, 30.3.1996; EÜT L 336, 29.12.1999, lk 26; ELT L 345, 31.12.2003, lk 150; ELT L 72 18.3.2005, lk 18, ELT L 345, 28.12.2005, lk 21; ELT L 384, 29.12.2006, lk 98. |Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Võttes arvesse Valgevenes valitsevat poliitilist olukorda, säilitab kavandatav muudatusettepanek eelmiste aastate piirangud. 2008. aastal on Valgevene üks vähestest riikidest, kelle suhtes kohaldatakse ELis tekstiilikvoote. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |Käesoleva otsusega nähakse ette rahvusvahelisele kaubanduslepingule alla kirjutamine ja selle ajutine kohaldamine. Nimetatud kaubanduslepinguga muudetakse lepingut, mis vastasel korral oleks kaotanud kehtivuse. Ametlike konsultatsioonide pidamine ei ole vajalik. |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |Mõju hindamine Mõju hinnati rahvusvahelise lepingu läbirääkimiste käigus. Seepärast ei olnud vaja selle kohta viia läbi eraldi mõju hindamist. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |Kavandatud meetmete kokkuvõte Käesoleva ettepanekuga nähakse ette tekstiililepingu pikendamine 31. detsembrini 2008. Sellega ei kaasne arengumaade jaoks erilist kahjulikku mõju ega ohte. |Õiguslik alus Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikkel 133. |Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Õigusakti valik |Kavandatud õigusakt(id): otsus. |Varasema praktika jätkamine tundub olevat kõige tõhusam viis ühenduse ja Valgevene vahelise tekstiilitoodetega kauplemise suhtes kohaldatavate meetmete läbivaatamiseks ja säilitamiseks. |MÕJU EELARVELE |Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |1.  2007/0240 (ACC)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSEuroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelisele kirjavahetuse vormis kahepoolsele lepingule, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingut, allakirjutamise ja ajutise kohaldamise kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lausega,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Komisjon on ühenduse nimel pidanud läbirääkimisi kahepoolse lepingu üle, mis käsitleb olemasoleva Valgevene Vabariigiga sõlmitud kahepoolse tekstiiltoodetega kauplemise lepingu ja protokollide (milles on kohandatud koguselisi piirnorme) pikendamist ühe aasta võrra.(2) Kõnealust kahepoolset lepingut tuleks ajutiselt kohaldada alates 1. jaanuarist 2008 kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni, tingimusel et Valgevene Vabariik omalt poolt samuti lepingut ajutiselt kohaldab,(3) Kavandatud lepingule tuleks ühenduse nimel alla kirjutada,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Käesolevaga antakse nõukogu eesistujale õigus määrata isikud, kes on volitatud Euroopa Ühenduse nimel alla kirjutama Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelisele tekstiiltoodetega kauplemist käsitlevale kirjavahetuse vormis lepingule (eeldades, et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval), millega muudetakse 1. aprillil 1993 Brüsselis parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelist tekstiiltoodetega kauplemise lepingut, mida on viimati muudetud ja pikendatud 27. oktoobril 2006 parafeeritud kirjavahetuse vormis lepinguga.Artikkel 2Lepingut kohaldatakse ajutiselt alates 1. jaanuarist 2008 vastastikkuse põhimõtte alusel kuni selle ametliku sõlmimiseni.Kirjavahetuse teel sõlmitava lepingu tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 31. Kui Valgevene Vabariik ei täida lisatud lepingu alapunkti 2.4, vähendatakse 2008. aasta kvoote 2007. aastal kohaldatud tasemeteni.2. Otsus lõike 1 rakendamise kohta võetakse vastu nõukogu 12. oktoobri 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 3030/93 (teatavate tekstiiltoodete kolmandatest riikidest importimise ühiseeskirjade kohta) artiklis 17 osutatud menetluse kohaselt[1].Artikkel 4Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas .See jõustub järgmisel päeval pärast Euroopa Liidu Teatajas avaldamist.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAKirjavahetuse vormis LEPING Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel, millega muudetakse Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahel sõlmitud tekstiiltoodetega kauplemise lepingutEuroopa Ühenduse kiriLugupeetud ...1. Mul on au viidata 1. aprillil 1993 parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelisele tekstiiltoodetega kauplemise lepingule, viimati muudetud ja pikendatud 27. oktoobril 2006 parafeeritud kirjavahetuse vormis lepinguga (edaspidi „leping”).2. Pidades silmas lepingu lõppemist 31. detsembril 2007 ja kooskõlas lepingu artikli 19 lõikega 1 lepivad Euroopa Ühendus ja Valgevene Vabariik kokku lepingu kehtivuse pikendamises veel ühe aasta võrra, arvestades järgmisi muudatusi ja tingimusi:2.1. Lepingu artikli 19 lõike 1 tekst asendatakse järgmisega:„Käesolev leping jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teatanud teineteisele lepingu jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Seda kohaldatakse 31. detsembrini 2008.”2.2. II lisa, kus on esitatud koguselised piirmäärad ekspordile Valgevene Vabariigist Euroopa Ühendusse, asendatakse käesoleva kirja 1. liitega.2.3. Protokolli C lisa, milles on esitatud koguselised piirnormid ekspordile Valgevene Vabariigist Euroopa Ühendusse pärast välistöötlemistehinguid (OPT) Valgevene Vabariigis, asendatakse ajavahemikus 1. jaanuar 2008 kuni 31. detsember 2008 käesoleva kirja 2. liitega.2.4. Euroopa Ühendusest pärit tekstiil- ja rõivatoodete impordile Valgevene Vabariiki kohaldatakse 2008. aastal tollimakse, mis ei tohi ületada 11. novembril 1999 parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu 4. liites 2003. aasta jaoks ette nähtud tollimakse.Kui neid määrasid ei kohaldata, on ühendusel õigus kuni lepinguperioodi lõpuni taaskehtestada proportsionaalselt 2007. aastal kohaldatud koguseliste piirnormide tasemed, mis on kindlaks määratud 27. oktoobril 2006 parafeeritud kirjavahetuses.3. Euroopa Ühendus ja Valgevene kinnitavad kokkulepet alustada hiljemalt kuus kuud enne käesoleva lepingu kehtivusaja lõppemist konsultatsioone uue lepingu võimaliku sõlmimise üle.4. Kui Valgevene Vabariik peaks enne käesoleva lepingu lõppemist saama Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmeks, kohaldatakse alates Valgevene Vabariigi WTO liikmeks saamise kuupäevast WTO lepinguid ja eeskirju.5. Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub eespool esitatuga. Kui Te annate oma kinnituse, jõustub käesolev kirjavahetuse vormis leping selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teineteisele teatanud vajalike juriidiliste menetluste lõpuleviimisest. Seni kohaldatakse lepingut ajutiselt alates 1. jaanuarist 2008 vastastikkuse põhimõtte alusel.Lugupidamisega,Euroopa Ühenduse nimel1. liide„II lisaValgevene | Kategooria | Ühik | Kvoot alates 1. jaanuarist 2008 |I A rühm | 1 | Tonnid | 1 586 |2 | Tonnid | 7 307 |3 | Tonnid | 242 |I B rühm | 4 | 1000 tükki | 1 839 |5 | 1000 tükki | 1 105 |6 | 1000 tükki | 1 705 |7 | 1000 tükki | 1 377 |8 | 1000 tükki | 1 160 |II A rühm | 9 | Tonnid | 363 |20 | Tonnid | 329 |22 | Tonnid | 524 |23 | Tonnid | 255 |39 | Tonnid | 241 |II B rühm | 12 | 1000 paari | 5 959 |13 | 1000 tükki | 2 651 |15 | 1000 tükki | 1 726 |16 | 1000 tükki | 186 |21 | 1000 tükki | 930 |24 | 1000 tükki | 844 |26/27 | 1000 tükki | 1 117 |29 | 1000 tükki | 468 |73 | 1000 tükki | 329 |83 | Tonnid | 184 |III A rühm | 33 | Tonnid | 387 |36 | Tonnid | 1 312 |37 | Tonnid | 463 |50 | Tonnid | 207 |III B rühm | 67 | Tonnid | 359 |74 | 1000 tükki | 377 |90 | Tonnid | 208 |IV rühm | 115 | Tonnid | 322 |117 | Tonnid | 2 543 |118 | Tonnid | 471 |Liide 2Protokolli C lisaKategooria | Ühik | Alates 1. jaanuar 2008 |4 | 1000 tükki | 6 190 |5 | 1000 tükki | 8 628 |6 | 1000 tükki | 11 508 |7 | 1000 tükki | 8 638 |8 | 1000 tükki | 2 941 |12 | 1000 tükki | 5 815 |13 | 1000 tükki | 911 |15 | 1000 tükki | 5 044 |16 | 1000 tükki | 1 027 |21 | 1000 tükki | 3 356 |24 | 1000 tükki | 864 |26/27 | 1000 tükki | 4 206 |29 | 1000 tükki | 1 705 |73 | 1000 tükki | 6 535 |83 | Tonnid | 868 |74 | 1000 tükki | 1 140 |Valgevene Vabariigi valitsuse kiriLugupeetud ...Mul on au teatada, et sain kätte Teie... (kuupäev) kirja, mille sisu on järgmine:„Lugupeetud ...1. Mul on au viidata 1. aprillil 1993 parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelisele tekstiiltoodetega kauplemise lepingule, viimati muudetud ja pikendatud 27. oktoobril 2006 parafeeritud kirjavahetuse vormis lepinguga (edaspidi „leping”).2. Pidades silmas lepingu lõppemist 31. detsembril 2007 ja kooskõlas lepingu artikli 19 lõikega 1 lepivad Euroopa Ühendus ja Valgevene Vabariik kokku lepingu kehtivuse pikendamises veel ühe aasta võrra, arvestades järgmisi muudatusi ja tingimusi:2.1. Lepingu artikli 19 lõike 1 tekst asendatakse järgmisega:„Käesolev leping jõustub selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teatanud teineteisele lepingu jõustumiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest. Seda kohaldatakse 31. detsembrini 2008.”2.2. II lisa, kus on esitatud koguselised piirmäärad ekspordile Valgevene Vabariigist Euroopa Ühendusse, asendatakse käesoleva kirja 1. liitega.2.3. Protokolli C lisa, milles on esitatud koguselised piirnormid ekspordile Valgevene Vabariigist Euroopa Ühendusse pärast välistöötlemistehinguid (OPT) Valgevene Vabariigis, asendatakse ajavahemikus 1. jaanuar 2008 kuni 31. detsember 2008 käesoleva kirja 2. liitega.2.4. Euroopa Ühendusest pärit tekstiil- ja rõivatoodete impordile Valgevene Vabariiki kohaldatakse 2008. aastal tollimakse, mis ei tohi ületada 11. novembril 1999 parafeeritud Euroopa Ühenduse ja Valgevene Vabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu 4. liites 2003. aasta jaoks ette nähtud tollimakse.Kui neid määrasid ei kohaldata, on ühendusel õigus kuni lepinguperioodi lõpuni taaskehtestada proportsionaalselt 2007. aastal kohaldatud koguseliste piirnormide tasemed, mis on kindlaks määratud 27. oktoobril 2006 parafeeritud kirjavahetuses.3. Euroopa Ühendus ja Valgevene kinnitavad kokkulepet alustada hiljemalt kuus kuud enne käesoleva lepingu kehtivusaja lõppemist konsultatsioone uue lepingu võimaliku sõlmimise üle.4. Kui Valgevene Vabariik peaks enne käesoleva lepingu lõppemist saama Maailma Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmeks, kohaldatakse alates Valgevene Vabariigi WTO liikmeks saamise kuupäevast WTO lepinguid ja eeskirju.5. Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub eespool esitatuga. Kui Te annate oma kinnituse, jõustub käesolev kirjavahetuse vormis leping selle kuu esimesel päeval, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised on teineteisele teatanud vajalike juriidiliste menetluste lõpuleviimisest. Seni kohaldatakse lepingut ajutiselt alates 1. jaanuarist 2008 vastastikkuse põhimõtte alusel.Minu sügavaim lugupidamine.”Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga.Lugupidamisega,Valgevene Vabariigi valitsuse nimel[1] EÜT L 275, 8.11.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud nõukogu 22. jaanuari 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 54/2007 (ELT L 18, 25.1.2007, lk 1); parandus (ELT L 142, 5.6.2007, lk 23).