CELEX: 32011D0409
Language: cs
Date: 2011-07-11 00:00:00
Title: 2011/409/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 11. července 2011 o postoji Evropské unie v rámci Smíšeného výboru EU-Švýcarsko v souvislosti s jednacím řádem, který je třeba přijmout podle čl. 19 odst. 4 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních

12.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 182/28
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 11. července 2011
   o postoji Evropské unie v rámci Smíšeného výboru EU-Švýcarsko v souvislosti s jednacím řádem, který je třeba přijmout podle čl. 19 odst. 4 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních
   (2011/409/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na dohodu uzavřenou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních (1) (dále jen „dohoda“),
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/556/ES ze dne 25. června 2009 o prozatímním uplatňování a uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních (2), a zejména na čl. 5 druhý pododstavec uvedeného rozhodnutí,
   vzhledem k tomu, že:
   podle čl. 19 odst. 4 dohody musí smíšený výbor zřízený touto dohodou (dále jen „smíšený výbor EU–Švýcarsko“) přijmout svůj jednací řád,
   PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Jediný článek
   Postoj Evropské unie v rámci smíšeného výboru EU–Švýcarsko v souvislosti s jednacím řádem, který je třeba přijmout podle čl. 19 odst. 4 dohody, se stanoví v přiloženém návrhu rozhodnutí smíšeného výboru EU–Švýcarsko.
   
      V Bruselu dne 11. července 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 24.
   
      (2)  Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 22.
   
      Předloha
      ROZHODNUTÍ č. 1/2011 SMÍŠENÉHO VÝBORU EU–ŠVÝCARSKO
      ze dne […],
      kterým se přijímá jednací řád smíšeného výboru a zřizuje pracovní skupina
      SMÍŠENÝ VÝBOR,
      s ohledem na dohodu uzavřenou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 25. června 2009 o zjednodušení kontrol a formalit při přepravě zboží a o celně bezpečnostních opatřeních (1), a zejména na čl. 19 odst. 4 a 5 této dohody,
      SE DOHODL NA TĚCHTO USTANOVENÍCH:
      KAPITOLA I
      
         JEDNACÍ ŘÁD
      
      Článek 1
      Složení a předsednictví
      Smíšený výbor se skládá ze zástupců Evropské unie a ze zástupců Švýcarské konfederace. Výboru předsedají smluvní strany střídavě po dobu jednoho kalendářního roku.
      Před každým zasedáním je předseda informován o plánovaném složení delegace každé smluvní strany.
      Smíšený výbor může se souhlasem obou smluvních stran zvát na svá zasedání odborníky k poskytnutí potřebných konkrétních informací.
      Článek 2
      Sekretariát
      Úkoly sekretariátu smíšeného výboru zajišťuje předsedající strana. Veškerá korespondence určená smíšenému výboru včetně žádostí o zápis bodů na pořad jednání je adresována předsedovi.
      Článek 3
      Zasedání
      Datum a místo zasedání smíšeného výboru určuje jeho předseda po obdržení souhlasu smluvních stran. Zasedání se budou střídavě konat v Bruselu a ve Švýcarsku.
      Článek 4
      Pořad jednání
      Předseda připraví pro každé zasedání předběžný program jednání. Nejpozději deset dní před začátkem zasedání je předán smluvním stranám.
      Předběžný pořad jednání obsahuje body, ke kterým předseda obdržel žádost o jejich zařazení nejpozději patnáct dní před začátkem zasedání. Podklady musí obě smluvní strany obdržet nejméně sedm dní před začátkem zasedání. Pokud smluvní strany souhlasí, lze tyto lhůty v nutném případě zkrátit.
      Smíšený výbor přijme na začátku každého zasedání pořad jednání.
      Článek 5
      Zveřejňování
      Zasedání smíšeného výboru jsou neveřejná, není-li dohodnuto jinak.
      Jednání smíšeného výboru jsou předmětem služebního tajemství.
      Článek 6
      Zápis
      Po každém jednání vypracuje předseda zápis. Jeho návrh se smíšenému výboru předkládá ke schválení. Zápis po schválení podepisuje předseda a kopie zápisu se rozesílají smluvním stranám.
      Článek 7
      Přijímání nástrojů
      Doporučení a rozhodnutí ve smyslu článku 21 dohody se označují nadpisem „doporučení“ a „rozhodnutí“, za nimiž následuje pořadové číslo, datum přijetí a předmět. Rozhodnutí a doporučení jsou podepsána předsedou a zaslána smluvním stranám.
      Článek 8
      Písemný postup
      V nutných případech se doporučení a rozhodnutí mohou přijímat písemným postupem, dohodnou-li se tak smluvní strany.
      Článek 9
      Náklady
      Každá smluvní strana nese vlastní náklady vynaložené v souvislosti s účastí na zasedáních smíšeného výboru.
      Článek 10
      Seznam rozhodců
      Smíšený výbor sestaví seznam rozhodců uvedený v příloze III dohody, a to do dvou měsíců od rozhodnutí předložit spor k rozhodnutí v rozhodčím řízení podle čl. 29 odst. 3 dohody.
      KAPITOLA II
      
         PRACOVNÍ SKUPINA
      
      Článek 11
      Pracovní skupina v souvislosti s postupy a s celně bezpečnostními opatřeními
      Vytvoří se pracovní skupina, jejímž úkolem je pomáhat smíšenému výboru ve výkonu jeho funkcí v oblastech, na které se vztahuje Kapitola II (Postupy) a Kapitola III (Celně bezpečnostní opatření) dohody.
      Článek 12
      Jednací řád pracovní skupiny
      Články 1 až 6 a článek 9 tohoto rozhodnutí se obdobně použijí i na zasedání pracovní skupiny.
      Článek 13
      Vstup v platnost
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po přijetí.
      
         V Bruselu dne […].
         
            
               Za smíšený výbor
            
            
               předseda/předsedkyně
            
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 199, 31.7.2009, s. 24.