CELEX: 31983R3358
Language: da
Date: 1983-11-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3358/83 af 28. november 1983 om ændring af forordning (EØF) nr. 3277/83 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionslagrene med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

Nr. L 335/20                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                30. 11 . 83
                           KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3358/83
                                              af 28 . november 1983
              om ændring af forordning (EØF) nr. 3277/83 om salg til forudfastsatte priser af
              visse former for oksekød fra interventionslagrene med henblik på forarbejdning
                                                  i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                              1 . I artikel 1 , stk. 1 , første led, foretages følgende
FÆLLESSKABER HAR —                                              ændringer : mængden på »1 800 tons« ændres til
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             »3 000 tons«. Datoen den » 1 . juni 1983« ændres til
                                                                den » 1 . juli 1983«.
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.            2. I artikel 1 , stk. 1 , fjerde led, foretages følgende
805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning            ændringer : datoen den » 1 . juni 1983« ændres til
for oksekød ('), senest ændret ved akten vedrørende             den » 1 . juli 1983«.
Grækenlands tiltrædelse, særlig artikel 7, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger :                             3. I artikel 1 , stk. 1 , indsættes følgende led :
Ved forordning (EØF) nr. 3277/83 af 17. november                »— 700 tons ikke-udbenet kød som det belgiske
1983 (2) blev visse mængder oksekød på interventions­                interventionsorgan ligger inde med, og som er
lager udbudt til salg med henblik på forarbejdning ;                 opkøbt inden den 1 . juli 1983 ;
der bør tages hensyn til visse supplerende afsætnings­
muligheder for kød, som det belgiske, græske og tyske            — 55 tons ikke-udbenet kød, som det græske
interventionsorgan ligger inde med ;                                 interventionsorgan ligger inde med, og som er
                                                                     opkøbt inden den 1 . juli 1983 .«
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­        4. Bilag I og II erstattes med bilaget til denne forord­
teen for Oksekød —
                                                                ning.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                      Artikel 2
                       Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 3277/83 foretages følgende           Denne forordning træder i kraft den 1 . december
ændringer :                                                 1983 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 28 . november 1983.
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                          Poul DALSAGER
                                                                   Medlem af Kommissionen
O EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968, s. 24.
(4 EFT nr. L 322 af 19. 11 . 1983, s. 25.
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 83                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 335/21
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/100 kg)(')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)     τιμή πωλήσεως (ECU/l 00 χγρ) (')
        Member State                             Products                         Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
         État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
        Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                            Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (J) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                  l                            A                   B
    Danmark              — Af ungtyre 1. kvalitet :                               ||
                           Bryst og slag                                                   900              175,00               185,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     800              223,00               233,00
                         — Af tyre prima :
                           Bryst og slag                                                   100              165,00               175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                      50             213,00 "              223,00
                         — Af stude 1 :                                                                 \
                           Bryst og slag                                                   100              165,00               175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                      50              213,00               223,00
   Ireland               — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                           1 040             248,00                258,00
                           Plates and flanks                                               300              180,00               190,00
                           Briskets                                     '                   90             200,00                210,00
                           Thin flanks                                                      20              174,00               184,00
                           Shins and shanks                                                220             237,00                247,00
                           Shins                                                            30             237,00                247,00
   United Kingdom        — From steers :
                           Thin flanks                                                     150              175,00               185,00
                           Flanks (plate)                                                  100              175,00               185,00
                           Briskets                                                         75              165,00               175,00
                           Ponies                                                          180             254,00                264,00
                           Pony parts                                                       13             233,00                243,00
                           Clod and sticking                                                80             237,50                247,50
                           Chuck                                                              1            25X00                 263,00
                           Striploin flank-edge                                               1             167,00               177,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
   Belgique/België         Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                            Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                    701              150,00               160,00
                           Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                            4             150,00               160,00
   Bundesrepublik           Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
   Deutschland             von :
                           Bullen A                                                     3 000               165,00               175,00
   France                  Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Boeufs U, R, O                                                1 100
                                                                                                            135,00               145,00
                           Jeunes bovins U, R, O                                                            135,00               145,00
   Eλάδα
                           Εμπρόσθια τεταρτημόρια ευθείας τομής με 10
                           πλευρές, προερχόμενα από:
                           Μόσχους Β                                                        52              160,00               170,00
                           Μόσχους Γ                                                          3             160,00               170,00
   Italia                  Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                   3 488              125,00               135,00
                           Vitelloni 2                                                     812              118,00               128,00
 ---pagebreak---  Nr. L 335/22                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             30 . 11 . 83
          Medlemsstat                                   Produkter                                   Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                                 Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)             Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                                   Προϊόντα                                   Ποσότητες (τόνοι)          Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                                   Products                                  Quantities (tonnés)         Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
         État membre                                     Produits                                 Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/100 kg) (')
        Stato membro                                     Prodotti                                Quantità (tonnellate)
           Lid-Staat
                                                                                                                            Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
                                                       Produkten                                  Hoeveelheid (ton)           Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso -
    Vlees met been
                                                                                                                                   A                    B
    United Kingdom
    A. Great Britain             Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                 Steers M, H                                                                 35                 125,00               135,00
                                 Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :
                                 Steers M, H                                                                 55                 115,00               125,00
    B. Northern Ireland          Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                 Steers L/M, L/H, T                                                        330                  125,00               135,00
                                 Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :
                                 Steers L/M, L/H, T                                                          80                 115,00               125,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'Etat membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
A. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à l'article 1 " paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n° 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
B. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
 B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à l'article 1 er paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 83                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 335/23
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
             των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
             BELGIQUE/BELGIË :      Office beige de l'économie et             Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                          leven en Landbouw
                                    rue de Trèves 82                          Trierstraat 82
                                     1040 Bruxelles                           1040 Brussel
                                    Tél. 02/230 1740, télex 240 76 OBEA BRU B
             DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 7 72 / 773, Telex : 04 11 56
             EΛΛAΔA :               Κτηνοτροφική
                                    οδός Βηλαρά 2,
                                    Αθήνα 10437
                                    τηλ. 5 24 89 38, τέλεξ 221 683
             FRANCE                 OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    tél. 538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                     Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestra 81
                                    Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302