CELEX: 31987R2048
Language: lv
Date: 1987-07-10 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 2048/87 (1987. gada 10. jūlijs), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai piemērotu īpašos pasākumus attiecībā uz tādas olīveļļas importu, kuras izcelsme ir Tunisijā

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31987R2048

Oficiālais Vēstnesis L 192 , 11/07/1987 Lpp. 0020 - 0021

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 2048/87(1987. gada 10. jūlijs),ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai piemērotu īpašos pasākumus attiecībā uz tādas olīveļļas importu, kuras izcelsme ir TunisijāEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1987. gada 29. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1878/87, kurā izklāstīti īpaši pasākumi attiecībā uz tādas olīveļļas importu, kuras izcelsme ir Tunisijā [1], un jo īpaši tās 1. un 4. pantu,tā kā Regulā (EEK) Nr. 1878/87 paredzēts piemērot samazinātu ievedmuitas maksājuma likmes attiecībā uz noteiktu daudzumu tādas olīveļļas, kuras izcelsme ir Tunisijā; tā kā saskaņā ar minētās regulas 1. pantu šim daudzumam piemērojamā ievedmuitas maksājuma apmērs jānosaka tā, lai ņemtu vērā valdošo tirgus stāvokli; tā kā ievedmuitas maksājuma likme būtu jānosaka tāda, kā norādīts turpmāk; tā kā saskaņā ar minētās regulas 4. pantu jāparedz pasākumi, lai izvairītos no novirzēm tirdzniecības plūsmā, un jo īpaši, lai nodrošinātu, ka trešām valstīm piemērojamo maksājumu iekasē tad, ja eļļu laiž apgrozībā Spānijā vai Portugālē;tā kā no Tunisijas importētās eļļas daudzums nedrīkst pārsniegt Regulas (EEK) Nr. 1878/87 1. pantā paredzēto daudzumu; tā kā tādēļ nebūtu jāpiemēro pielaide, kas paredzēta 8. pantā Komisijas 1980. gada 3. decembra Regulā (EEK) Nr. 3183/80, kurā izklāstīti kopēji sīki izstrādāti noteikumi importa un eksporta licenču sistēmas un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu piemērošanai lauksaimniecības produktiem [2], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3913/86 [3];tā kā Eļļas un tauku pārvaldības komiteja nav sniegusi atzinumu tās priekšsēdētāja noteiktajā termiņā,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 1878/87 1. pantā minētā ievedmuitas maksājuma likme ir ECU 16 par 100 kilogramiem.2. pants1. Dalībvalstīs, kas ietilpa Kopienas sastāvā 1985. gada 31. decembrī un kurās olīveļļu ar Tunisijas izcelsmi laiž brīvā apgrozībā saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 1878/87, ievieš kontroles sistēmu, kas gadījumos, kad no minēto dalībvalstu teritorijas uz Spāniju vai Portugāli eksportē olīveļļu, uz kuru attiecas Kopīgā muitas tarifa apakšpozīcijas 15.07 A I a) un b) un kas iepildīta traukos ar neto tilpību virs pieciem litriem vai ko eksportē bez taras, ietver prasību, saskaņā ar kuru operatoram minēto dalībvalsti apmierinošā veidā jāpierāda, ka attiecīgā olīveļļa nav ar Tunisijas izcelsmi. Minēto prasību piemēro līdz 1988. gada 30. jūnijam, neierobežojot 2. punkta piemērošanu.2. Ja pēc tam, kad eļļa laista brīvā apgrozībā saskaņā ar 1. punkta noteikumiem, to nosūta uz citu dalībvalsti, tad dokumentā, kas apliecina preču Kopienas statusu, ietver vienu no šādiem formulējumiem:- Aceite de oliva importado de Tunez – Reglamento (CEE) no 1878/87- Olivenolie indført fra Tunesien – Forordning (EØF) Nr. 1878/87- Olivenöl, eingeführt aus Tunesien – Verordnung (EWG) Nr. 1878/87- Ελαιόλαδο εισαχθέν από την Τυνησία – Κανονισμός (EOK) αριθ. 1878/87- Olive oil imported from Tunisia – Regulation (EEK) Nr. 1878/87- Huile d’olive importée de Tunisie – Règlement (CEE) no 1878/87- Olio d’oliva importato dalla Tunisia – Regolamento n. 1878/87- Olijfolie ingevoerd uit Tunesië – Verordening (EEG) Nr. 1878/87- Azeite importado da Tunísia – Regulamento (CEE) n° 1878/87.3. Neatkarīgi no Regulas (EEK) Nr. 3183/80 8. panta 4. punkta brīvā apgrozībā laistais daudzums nedrīkst pārsniegt importa licences 10. un 11. ailē norādīto daudzumu. Minētās licences 22. ailē attiecīgi ieraksta ciparu "0".4. Ja olīveļļu, uz kuru attiecas 2. punktā minētais preču Kopienas statusu apliecinošais dokuments, laiž apgrozībā Spānijā vai Portugālē, tad attiecīgā gadījumā Spānijā vai Portugālē iekasē summu, kas vienāda ar starpību starp minimālo maksājuma likmi, kas piemērojama dienā, kad pieņemta deklarācija par laišanu apgrozībā, un ECU 16 par 100 kilogramiem eļļas.3. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1987. gada 10. jūlijāKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksFrans Andriessen[1] OV L 179, 3.7.1987., 1. lpp.[2] OV L 338, 13.12.1980., 1. lpp.[3] OV L 364, 23.12.1986., 31. lpp.--------------------------------------------------