CELEX: 32019D0513(01)
Language: mt
Date: 2019-04-03 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Bureau tal-Parlament Ewropew tat-3 ta’ April 2019 dwar ir-regoli ta’ implimentazzjoni dwar ir-restrizzjoni ta’ ċerti drittijiet tas-suġġetti tad-data b’rabta mat-trasferiment ta’ data personali mill-Parlament Ewropew lill-awtoritajiet nazzjonali fil-kuntest ta’ investigazzjonijiet kriminali jew finanzjarji

13.5.2019   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  C 163/1
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-BUREAU TAL-PARLAMENT EWROPEW
         tat-3 ta’ April 2019
         dwar ir-regoli ta’ implimentazzjoni dwar ir-restrizzjoni ta’ ċerti drittijiet tas-suġġetti tad-data b’rabta mat-trasferiment ta’ data personali mill-Parlament Ewropew lill-awtoritajiet nazzjonali fil-kuntest ta’ investigazzjonijiet kriminali jew finanzjarji
         (2019/C 163/01)
         IL-BUREAU TAL-PARLAMENT EWROPEW,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 16 tiegħu,
         Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) u, b’mod partikolari, l-Artikolu 25 tiegħu,
         Wara li kkunsidra l-Artikolu 25(2) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew,
         Wara li kkunsidra l-Opinjoni tat-28 ta’ Frar 2019 tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, li kien ikkonsultat skont l-Artikolu 41(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725,
         Billi,
         
                     (1)
                  
                  
                     Il-Parlament Ewropew jirċievi talbiet għat-trażmissjoni ta’ informazzjoni u ta’ kopji ta’ fajls u dokumenti amministrattivi minn awtoritajiet nazzjonali li jwettqu investigazzjonijiet kriminali jew finanzjarji,
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Il-Parlament Ewropew huwa meħtieġ li jipprovdi lill-awtoritajiet nazzjonali bl-informazzjoni u d-dokumenti li huma jitolbu, skont il-prinċipju tal-kooperazzjoni leali minqux fl-Artikolu 4(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     It-trasferiment tal-informazzjoni u d-dokumenti mitluba lill-awtoritajiet nazzjonali jistgħu jinkludu data personali,
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Il-President, is-Segretarju Ġenerali jew is-servizzi maħtura minnhom jistgħu jittrasferixxu l-informazzjoni u d-dokumenti mitluba, u jaġixxu bħala kontrollur għall-iskop ta’ tali trasferimenti,
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     F’dan il-qafas, il-Parlament Ewropew huwa marbut li jirrispetta d-drittijiet fundamentali tas-suġġetti tad-data kkonċernati, kif minqux fl-Artikolu 8(1) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, fl-Artikolu 16(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u fir-Regolament (UE) 2018/1725, b’mod partikolari, id-dritt li jkunu infurmati dwar l-ipproċessar,
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Madankollu, il-Parlament Ewropew jista’ jkun obbligat jillimita l-applikazzjoni tal-Artikoli 4, 14 sa 21, 35 u 36 tar-Regolament (UE) 2018/1725 fir-rigward tal-operazzjoni ta’ trasferiment sabiex jiġu mħarsa, b’mod partikolari, l-iskop u l-kunfidenzjalità tal-investigazzjonijiet kriminali u finanzjarji nazzjonali,
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Il-Parlament Ewropew għandu jwettaq, fuq bażi ta’ każ b’każ, valutazzjoni tan-neċessità u l-proporzjonalità tar-restrizzjoni, filwaqt li jqis ir-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data, qabel ma tiġi applikata xi restrizzjoni partikolari; il-Parlament Ewropew għandu jipprovdi ġustifikazzjoni għala r-restrizzjonijiet huma strettament meħtieġa u proporzjonati f’soċjetà demokratika u li jirrispettaw l-essenza tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali kkonċernati,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI,
         
            Artikolu 1
            Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni tar-restrizzjonijiet
            
               1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom il-Parlament Ewropew jista’ jirrestrinġi l-applikazzjoni tal-Artikoli 4, 14 sa 21, 35 u 36 tar-Regolament (UE) 2018/1725, skont il-punti (b), (e) u (f) tal-Artikolu 25(1) ta’ dak ir-Regolament meta l-awtoritajiet nazzjonali jingħataw informazzjoni u dokumenti li huma jitolbu fil-qafas tal-investigazzjonijiet kriminali jew finanzjarji.
            
            
               2.   Din id-Deċiżjoni tapplika għall-ipproċessar ta’ data personali mill-Parlament Ewropew, b’mod partikolari t-trasferiment ta’ data personali, bil-għan li l-awtoritajiet nazzjonali jingħataw informazzjoni u dokumenti li huma jitolbu fil-qafas tal-investigazzjonijiet kriminali jew finanzjarji.
            
            
               3.   Il-President, is-Segretarju Ġenerali jew is-servizzi maħtura minnhom jistgħu jittrasferixxu l-informazzjoni u d-dokumenti mitluba, u jaġixxu bħala kontrollur għall-iskop ta’ tali trasferiment.
            
            
               4.   Din id-Deċiżjoni tapplika għall-kategoriji ta’ data personali li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           data tal-identifikazzjoni;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           dettalji ta’ kuntatt;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           data professjonali;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           data finanzjarja;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           komunikazzjonijiet elettroniċi;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           data dwar it-traffiku;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           data ta’ sorveljanza bil-video;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           reġistrazzjonijiet ta’ smigħ;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           data dwar il-preżenza ta’ persuni;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           id-data l-oħra kollha relatata mas-suġġett tal-investigazzjoni rilevanti mwettqa mill-awtoritajiet nazzjonali.
                        
                     
         
         
            Artikolu 2
            Salvagwardji
            
               1.   Id-data personali għandha tinħażen f’ambjent fiżiku u elettroniku sikur li jipprevjeni l-aċċess jew it-trasferiment illegali ta’ data lil persuni li m’għandhomx bżonn li jkunu jafu.
            
            
               2.   Wara li jintemm l-ipproċessar, id-data personali għandha tinżamm skont ir-regoli applikabbli tal-Parlament Ewropew (2).
            
            
               3.   Qabel ma tiġi applikata xi restrizzjoni partikolari, għandha ssir valutazzjoni tal-ħtieġa u l-proporzjonalità tar-restrizzjoni skont l-Artikolu 9.
            
         
         
            Artikolu 3
            Restrizzjonijiet applikabbli
            
               1.   Soġġett għall-Artikoli 4 sa 10 ta’ din id-Deċiżjoni, il-kontrollur jista’ jirrestrinġi l-applikazzjoni tal-Artikoli 14 sa 21, 35 u 36 tar-Regolament (UE) 2018/1725, kif ukoll l-Artikolu 4 tiegħu sakemm id-dispożizzjonijiet tiegħu jikkorrispondu mad-drittijiet u l-obbligi previsti mill-Artikoli 14 sa 21 ta’ dak ir-Regolament, fejn l-eżerċizzju ta’ dawk id-drittijiet jipperikola l-iskop u l-kunfidenzjalità tal-investigazzjonijiet kriminali u finanzjarji nazzjonali.
            
            
               2.   Il-kontrollur għandu jżomm rekord u jirreġistra r-raġunijiet għar-restrizzjoni f’konformità mal-Artikolu 9 ta’ din id-Deċiżjoni.
            
         
         
            Artikolu 4
            Provvista ta’ informazzjoni lis-suġġetti tad-data
            
               1.   Il-Parlament Ewropew għandu jippubblika fuq is-sit web tiegħu avviż ta’ protezzjoni tad-data biex jinforma lis-suġġetti tad-data kollha bil-possibbiltà ta’ trasferiment tad-data personali tagħhom fil-kuntest tal-kooperazzjoni tal-Parlament Ewropew mal-awtoritajiet nazzjonali fir-rigward tal-investigazzjonijiet kriminali jew finanzjarji pendenti u tar-restrizzjoni potenzjali tad-drittijiet tagħhom f’dan il-kuntest. L-informazzjoni għandha tkopri liema drittijiet jistgħu jkunu ristretti, ir-raġunijiet għal tali restrizzjonijiet, it-tul taż-żmien potenzjali tagħhom u r-rimedji legali possibbli.
            
            
               2.   Jekk ikun possibbli, il-kontrollur għandu jinforma direttament lil kull suġġett tad-data dwar id-drittijiet tagħhom li jikkonċernaw tali restrizzjonijiet mingħajr dewmien żejjed u fil-format l-aktar xieraq. L-informazzjoni għandha tkopri liema drittijiet jistgħu jkunu ristretti, ir-raġunijiet għal tali restrizzjonijiet, it-tul taż-żmien potenzjali tagħhom u r-rimedji legali possibbli.
            
         
         
            Artikolu 5
            Id-dritt li tkun infurmat
            
               1.   Meta l-kontrollur jirrestrinġi d-dritt għall-informazzjoni kif imsemmi fl-Artikoli 15 u 16 tar-Regolament (UE) 2018/1725, is-suġġetti tad-data għandhom jiġu infurmati, f’konformità mal-Artikolu 25(6) ta’ dak ir-Regolament, tar-raġunijiet prinċipali li fuqhom hija bbażata l-applikazzjoni tar-restrizzjoni u dwar id-dritt tagħhom li jressqu lment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data.
            
            
               2.   Madankollu, tali dispożizzjoni ta’ informazzjoni dwar it-trasferiment ta’ data personali lill-awtoritajiet nazzjonali u dwar l-applikazzjoni ta’ restrizzjoni tista’ tiġi differita, titħalla barra jew tiġi miċħuda, f’konformità mal-Artikolu 25(8) tar-Regolament (UE) 2018/1725, dment li din tħassar l-effett tar-restrizzjoni.
            
            
               3.   Meta l-kontrollur jiddiferixxi, jħalli barra jew jiċħad, kompletament jew parzjalment, l-għoti ta’ informazzjoni lis-suġġetti tad-data skont it-tifsira tal-paragrafu 2, għandu jżomm rekord u jirreġistra r-raġunijiet talli għamel dan skont l-Artikolu 9.
            
         
         
            Artikolu 6
            Id-dritt ta’ aċċess mis-suġġetti tad-data, id-dritt għar-rettifika, id-dritt għat-tħassir, id-dritt għal restrizzjoni tal-ipproċessar, l-obbligu ta’ notifika
            
               1.   Meta l-kontrollur jirrestrinġi, kompletament jew parzjalment, id-dritt ta’ aċċess għal data personali minn suġġetti tad-data, id-dritt ta’ rettifika, id-dritt għat-tħassir jew id-dritt ta’ restrizzjoni tal-ipproċessar kif imsemmi fl-Artikoli 17, 18, 19 u 20 rispettivament tar-Regolament (UE) 2018/1725, kif ukoll l-obbligu tan-notifika skont l-Artikolu 21 ta’ dak ir-Regolament, dan għandu jżomm rekord u jirreġistra r-raġunijiet għar-restrizzjoni skont l-Artikolu 9 ta’ din id-Deċiżjoni. Il-kontrollur għandu jinforma lis-suġġett tad-data kkonċernat, fit-tweġiba tiegħu għat-talba għal aċċess, rettifika, tħassir u restrizzjoni tal-ipproċessar, ir-restrizzjoni li ġiet applikata u r-raġunijiet prinċipali għar-restrizzjoni, u bil-possibbiltà li jressaq ilment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data jew li jfittex rimedju ġudizzjarju quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               2.   L-għoti ta’ informazzjoni dwar ir-raġunijiet għar-restrizzjoni msemmija fil--paragrafu 1 jista’ jitħalla barra jew jiġi miċħud dment li dan iħassar l-effett tar-restrizzjoni.
            
            
               3.   Il-kontrollur għandu jirreġistra r-raġunijiet għad-differiment, l-ommissjoni jew iċ-ċaħda skont l-Artikolu 9.
            
            
               4.   Meta d-dritt ta’ aċċess ikun kompletament jew parzjalment ristrett, is-suġġett tad-data għandu jeżerċita d-dritt ta’ aċċess tiegħu jew tagħha permezz tal-intermedjarju tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data skont l-Artikolu 25(6), (7) u (8) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
            
         
         
            Artikolu 7
            Komunikazzjoni ta’ ksur tad-data personali lis-suġġetti tad-data
            Meta l-kontrollur jirrestrinġi d-dritt tas-suġġett tad-data sabiex jirċievi komunikazzjoni ta’ ksur ta’ data personali skont l-Artikolu 35 tar-Regolament (UE) 2018/1725, huwa għandu jżomm rekord u jirreġistra r-raġunijiet talli għamel dan f’konformità mal-Artikolu 9 ta’ din id-Deċiżjoni.
         
         
            Artikolu 8
            Kunfidenzjalità ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi
            Meta l-kontrollur jirrestrinġi d-dritt għall-kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi msemmija fl-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) 2018/1725, huwa għandu jżomm rekord u jirreġistra r-raġunijiet talli għamel dan f’konformità mal-Artikolu 9 ta’ din id-Deċiżjoni.
         
         
            Artikolu 9
            Valutazzjoni tan-neċessita’ u tal-proporzjonalita’, żamma ta’ rekord u reġistrazzjoni ta’ restrizzjonijiet
            
               1.   Qabel ma japplika kwalunkwe restrizzjoni, il-kontrollur għandu jivvaluta n-neċessità u l-proporzjonalità tar-restrizzjonijiet, filwaqt li jitqiesu l-elementi rilevanti fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725. Dik il-valutazzjoni għandha tinkludi wkoll valutazzjoni tar-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data kkonċernati, b’mod partikolari r-riskju li d-data personali tagħhom tista’ tiġi trasferita mingħajr l-għarfien u l-kunsens tagħhom u li jistgħu ma jitħallewx jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom f’konformità ma’ dak ir-Regolament. Dan għandu jiġi dokumentat permezz ta’ nota ta’ valutazzjoni interna u għandu jitwettaq fuq bażi ta’ każ b’każ.
            
            
               2.   Il-kontrollur għandu jżomm rekord tar-raġunijiet għal kwalunkwe restrizzjoni applikata skont din id-Deċiżjoni, inkluż il-valutazzjoni mwettqa skont il-paragrafu 1.
               Għal dak il-għan, ir-rekord għandu jiddikjara kif l-eżerċizzju tad-drittijiet tas-suġġett tad-data jipperikola l-għan u l-kunfidenzjalità tal-investigazzjonijiet kriminali u finanzjarji nazzjonali.
            
            
               3.   Fejn, skont l-Artikolu 25(8) tar-Regolament (UE) 2018/1725, il-kontrollur jiddiferixxi, jommetti jew jiċħad l-għoti ta’ informazzjoni lil suġġett tad-data dwar l-applikazzjoni ta’ restrizzjoni, il-kontrollur għandu wkoll iżomm rekord, fejn applikabbli, tar-raġunijiet talli għamel dan.
            
            
               4.   Ir-rekords u, fejn applikabbli, id-dokumenti li jkun fihom elementi fattwali u legali sottostanti għandhom jiġu maħżuna f’reġistru ċentrali. Dik l-informazzjoni għandha ssir disponibbli għall-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data fuq talba.
            
         
         
            Artikolu 10
            Tul ta’ żmien tar-restrizzjonijiet
            
               1.   Ir-restrizzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 3, 5, 6, 7 u 8 għandhom jibqgħu japplikaw sakemm ir-raġunijiet li jiġġustifikawhom jibqgħu applikabbli.
            
            
               2.   Fejn ir-raġunijiet għal restrizzjoni msemmija fl-Artikoli 3, 5, 6, 7 u 8 ma jibqgħux japplikaw, il-kontrollur għandu jneħħi r-restrizzjoni u jipprovdi r-raġunijiet prinċipali għar-restrizzjoni lis-suġġett tad-data. Fl-istess waqt, il-kontrollur għandu jinforma lis-suġġett tad-data bil-possibbiltà li jressaq ilment quddiem il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data jew li jitlob rimedju ġudizzjarju quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               3.   Il-kontrollur għandu jirrevedi l-applikazzjoni ta’ restrizzjoni msemmija fl-Artikoli 3, 5, 6, 7 u 8 kull sitt xhur mill-adozzjoni tagħha u fl-għeluq tal-proċedura rilevanti.
            
         
         
            Artikolu 11
            Kompiti tal-Uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Data
            
               1.   L-uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Data għandu jiġi infurmat mingħajr dewmien żejjed kull meta d-drittijiet tas-suġġetti tad-data jkunu ristretti f’konformità ma’ din id-Deċiżjoni. Fuq talba, l-Uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Data għandu jingħata aċċess għar-rekord u għal kwalunkwe dokument li jkun fih elementi fattwali u legali sottostanti.
            
            
               2.   L-uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Data jista’ jitlob lill-kontrollur reviżjoni tar-restrizzjonijiet. L-uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Data għandu jiġi infurmat bil-miktub dwar l-eżitu tar-reviżjoni mitluba.
            
            
               3.   L-iskambji kollha tal-informazzjoni mal-Uffiċjal għall-Protezzjoni tad-Data matul il-proċedura f’konformità mal-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu reġistrati fil-formola xierqa.
            
         
         
            Artikolu 12
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            (1)  Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
         
            (2)  Id-Deċiżjoni tal-Bureau tat-2 ta’ Lulju 2012 dwar ir-regoli tal-ġestjoni tad-dokumenti fil-Parlament Ewropew.