CELEX: 31996L0070
Language: bg
Date: 1996-10-28 00:00:00
Title: Директива 96/70/EО на Европейския парламент и на Съвета от 28 октомври 1996 година за изменение на Директива 80/777/EИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно експлоатацията и продажбата на натурални минерални води

Важна правна забележка

|

31996L0070

Официален вестник n° L 299 , 23/11/1996 стр. 0026 - 0028 специално чешко издание глава 13 том 018 стр. 46  - 48 специално испанско издание глава 13 том 018 стр. 46  - 48 специално унгарско издание глава 13 том 018 стр. 46  - 48 специално литвийско издание глава 13 том 018 стр. 46  - 48 LV.ES глава 13 том 018 стр. 46  - 48 MT.ES глава 13 том 018 стр. 46  - 48 PL.ES глава 13 том 018 стр. 46  - 48 SK.ES глава 13 том 018 стр. 46  - 48 специално словенско издание глава 13 том 018 стр. 46  - 48

		19961028Директива 96/70/EО на Европейския парламент и на Съветаот 28 октомври 1996 годиназа изменение на Директива 80/777/EИО на Съвета за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно експлоатацията и продажбата на натурални минерални водиЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 100а от него,като взеха предвид предложението на Комисията [1],като взеха предвид становището на Икономическия и социален комитет [2],в съответствие с процедурата, предвидена в член 189б от Договора [3],(1) като имат предвид, че Директива 80/777/ЕИО [4] хармонизира законодателството на държавите-членки, отнасящо се до експлоатацията и продажбата на натурални минерални води;(2) като имат предвид, че основната цел на всяка правна регламентация, отнасяща се до натуралните минерални води, трябва да е да защитава здравето на потребителите, да предпазва потребителите от въвеждането в заблуда и да гарантира честна търговия;(3) като имат предвид, че е желателно да се измени Директива 80/777/ЕИО, за да се отчете научно-техническият прогрес от 1980 г. насам; като имат предвид също, че е желателно разпоредбите на тази директива да се приведат в съответствие с други разпоредби от правото на Общността в областта на храните;(4) като имат предвид, че с оглед да се опростят административните процедури, е уместно да се удължи срокът на валидност на признатите натурални минерални води, произхождащи от трети страни;(5) като имат предвид, че е необходимо да се изяснят обстоятелствата, при които може да е разрешена употребата на въздух, обогатен с озон, за да се отделят нестабилните елементи от натуралните минерални води при условия, които да гарантират, че основният воден състав няма да бъде повлиян;(6) като имат предвид, че включването на информация за аналитичния състав на натуралната минерална вода става задължително, за да се гарантира информираността на потребителите;(7) като имат предвид, че е подходящо да се предвидят разпоредби за изворните води;(8) като имат предвид, че за гарантиране на гладкото функциониране на вътрешния пазар за натурални минерални води е препоръчително да се въведе процедура, която да дава възможност за координирани действия между държавите-членки при спешни ситуации, които могат да представляват риск за здравето на обществото;(9) като имат предвид, че трябва да се установи процедура за предвиждане на по-конкретни разпоредби, засягащи натуралните минерални води, особено по отношение границите за съдържание на някои съставки на натуралните минерални води; като имат предвид, че трябва да се приемат и разпоредби за означаване на високото съдържание на някои съставки върху етикетите; като имат предвид, че трябва да се определят методите за анализ и границите на откриваемост, за да се провери липсата на замърсяване на натуралните минерални води, както и процедурите за вземане на проби и методите за анализ за проверка на микробиологичните характеристики на натуралните минерални води;(10) като имат предвид, че всяко решение относно натуралните минерални води, което би имало ефект върху здравето на обществото, се приема след консултация с Научния комитет по храните,ПРИЕХА НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:Член 1Директива 80/777/ЕИО се изменя както следва:1. В член 1, параграф 2, третата алинея се заменя със следния текст:"Валидността на удостоверението, посочено във втората алинея, не може да надхвърля период от пет години. Не е необходимо повторно да се извършва процедурата за признаване, посочена в първата алинея, ако сертификатът е подновен преди края на посочения период."2. Член 4 се заменя със следния текст:"Член 41. Натуралната минерална вода в състоянието си при извора не може да бъде обект на никаква допълнителна обработка, освен:a) отделяне на нейните нестабилни елементи като железни и серни съединения чрез филтрация или преливане, което може да е предшествано от окисляване, доколкото тази обработка не променя състава на водата по отношение на основните съставки, които придават свойствата ѝ;б) отделяне на железни, магнезиеви и серни съединения, както и арсеник от някои натурални минерални води чрез обработка с обогатен с озон въздух, доколкото такава обработка не променя състава на водата по отношение на основните съставки, които придават свойствата ѝ, и при условие че:- обработката отговаря на условията за употреба, които следва да се определят съгласно процедурата, предвидена в член 12 и след консултация с Научния комитет по храните, създаден с Решение 95/273/ЕО на Комисията [*****],- за обработката са официално уведомени компетентните органи и те упражняват специален контрол върху нея;в) отделянето на нежелателни съставки, различни от определените в буква a) или б), доколкото тази обработка не променя състава на водата по отношение на основните съставки, които придават свойствата ѝ, и при условие че:- обработката отговаря на условията за употреба, които следва да се определят съгласно процедурата, предвидена в член 12 и след консултация с Научния комитет по храните,- за обработката са официално уведомени компетентните органи и те упражняват специален контрол върху нея;г) пълна или частична елиминация на освободен въглероден двуокис единствено чрез физически методи.2. Натуралната минерална вода в състава, в който се намира при извора, не може да е обект на никакво допълнително обогатяване, освен чрез въвеждане или повторно въвеждане на въглероден двуокис при условията, предвидени в приложение I, раздел III.3. По-специално се забранява всяка дезинфекционна обработка с каквито и да било средства, и при условията на параграф 2 — добавянето на бактериостатични елементи, или всяка друга обработка, която би могла да промени жизнеспособността на колониите от микроорганизми на натуралната минерална вода.4. Параграф 1 не препятства употребата на натурални минерални води и изворни води при производството на безалкохолни напитки.3. В член 7, параграф 2 се заменя със следния текст:"2. Етикетите на натуралната минерална вода трябва да съдържат също следната задължителна информация:a) информация за аналитичния състав, като се изброяват характеризиращите го съставки;б) мястото, където изворът се експлоатира и името на извора;в) информация за всяка обработка, посочена в член 4, параграф 1, букви б) и в).2a. Поради липсата на общностни разпоредби относно информацията за обработката, предвидена в параграф 2, буква в), държавите-членки могат да се придържат към националните разпоредби."4. Член 7, параграф 3 се отменя.5. В член 9 се добавя следният параграф:"4a. Терминът "изворна вода" се запазва за водата в естествено състояние, предназначена за консумация от човека и бутилирана при източник, който:- отговаря на условията за експлоатация, предвидени в приложение II, точки 2 и 3, които са напълно приложими към изворните води,- отговаря на микробиологичните изисквания, предвидени в член 5,- отговаря на изискванията за етикетирането в член 7, параграф 2, букви б) и в), и член 8,- не е преминала през друга обработка, освен предвидената в член 4. Друга обработка може да се одобри съгласно процедурата, предвидена в член 12.Освен това изворните води трябва да са в съответствие с разпоредбите на Директива 80/778/ЕИО на Съвета от 15 юли 1980 г. за качеството на водата, предназначена за консумация от човека [******].4б. Поради липсата на общностни разпоредби относно обработката на изворните води, посочени в член 9, параграф 4a, четвъртото тире, държавите-членки могат да прилагат националните разпоредби, отнасящи се до обработката.6. В член 10 параграф 2 се отменя.7. Добавя се следният член:"Член 10a1. Когато държава-членка има съществени основания да допусне, че дадена натурална минерална вода не отговаря на разпоредбите, предвидени в настоящата директива, или че застрашава здравето на обществото, въпреки че е в свободно обръщение в една или повече държави-членки, тази държава-членка може временно да ограничи или да прекрати търговията с този продукт на своя територия. Тя незабавно информира за това Комисията и останалите държави-членки, като посочва мотивите за своето решение.2. По молба на държава-членка или на Комисията държавата-членка, която е утвърдила водата, предоставя цялата информация, свързана с утвърждаването на водата заедно с резултатите от редовните проверки.3. Комисията разглежда във възможно най-кратък срок, в рамките на Пoстоянния комитет по храните, изложените от държавата-членка основания, посочени в параграф 1, след което незабавно дава своето становище и предприема съответни мерки.4. Ако Комисията прецени, че са необходими изменения на настоящата директива, за да се гарантира защитата на здравето на обществото, тя започва процедурата, предвидена в член 12, с оглед приемането на тези изменения. В този случай държавата-членка, която е приела мерки за защита, може да ги прилага до приемането на измененията."8. Член 11 се заменя със следния текст:"Член 111. В съответствие с процедурата, предвидена в член 12, се приемат:- нормите за съдържание на съставките в натуралните минерални води,- всички необходими разпоредби за означаване на високото съдържание на някои съставки върху етикетите,- условията за употреба на обогатен с озон въздух, посочен в член 4, параграф 1, буква б),- информация за обработките, предвидени в член 7, параграф 2, буква в).2. В съответствие с процедурата, предвидена в член 12, се приемат:- методите за анализ, включително границите на откриваемост, за да се определи липсата на замърсяване на натуралните минерални води,- процедурите за вземане на проби и методите за анализ, необходими за проверка на микробиологичните характеристики на натуралните минерални води."9. Добавя се следният член:"Член 1aВсяко решение, което може да се отрази на здравето на обществото, се приема от Комисията след консултация с Научния комитет по храните."Член 2Държавите-членки при необходимост изменят законовите, подзаконовите и административните си разпоредби с оглед:- да разрешат търговията с продукти, които са в съответствие с настоящата директива, най-късно от 28 октомври 1997 година,- да забранят търговията с продукти, които не са в съответствие с настоящата директива, считано от 28 октомври 1998 година. Въпреки това търговията с продукти, появили се на пазара или етикетирани преди тази дата и които не са в съответствие с настоящата директива, могат да продължат да се продават до изчерпване на наличностите.Те незабавно информират Комисията за това.Когато държавите-членки приемат такива разпоредби, последните съдържат позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.Член 3Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден от датата на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейските общности.Член 4Адресати на настоящата директива са държавите-членки.Съставено в Люксембург на 28 октомври 1996 година.За Европейския парламентПредседателK. HänschЗа СъветаПредседателI. Yates[1] ОВ C 314, 11.11.1994 г., стр. 4 и ОВ C 33, 6.2.1996 г., стр. 15.[2] ОВ C 110, 2.5.1995 г., стр. 55.[3] Становище на Европейския парламент от 11 октомври 1995 г. (ОВ C 287, 30.10.1995 г., стр. 101), Обща позиция на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ C 59, 28.2.1996 г., стр. 44) и Решение на Европейския парламент от 22 май 1996 г. (ОВ C 166, 10.6.1996 г., стр. 61). Решение на Съвета от 26 юли 1996 г.[4] ОВ L 229, 30.8.1980 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Акта за присъединяване от 1994 г.[*****] ОВ L 167, 18.7.1995 г., стр. 22."[******] ОВ L 229, 30.8.1980 г., стр. 11. Директива, последно изменена с Актa за присъединяване от 1994 г."--------------------------------------------------