CELEX: 31988R0005
Language: el
Date: 1988-01-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (EΟK) αριθ. 5/88 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1987 σχετικά με την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά 250 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας που κατέχονται από το γερμανικό οργανισμό παρέμβασης με σκοπό τη διάθεση για κατανάλωση στην Ιταλία

5. 1 . 88                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 2/5
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 5/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 23ης Δεκεμβρίου 1987
                    σχετικά με την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά
                    250000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας που κατέχονται από το γερμανικό
                              οργανισμό παρέμβασης με σκοπό τη διάθεση για κατανάλωση στην Ιταλία
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :
                                                                                                • ΑρSρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                            1 . O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει σε
                                                                        διαρκή δημοπρασία για την μεταπώληση στην εσωτερική
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                   αγορά 250 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότη­
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς 'στον                 τας με σκοπό τη διάθεση για κατανάλωση στην Ιταλία.
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
                                                                        2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3989/87 (2), και ιδίως το άρθρο
7 παράγραφος 7,
                                                                        (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82, και ιδίως του άρθρου 13 παράγραφος
                                                                        4 δεύτερο εδάφιο, οι ακόλουθες ειδικές λεπτομέρειες εφαρ­
Εκτιμώντας:                                                             μόζονται στην παρούσα δημοπρασία :
                                                                       — οι προσφέροντες αναλαμβάνουν την υποχρέωση να
ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1581 /86 του                      διαθέσουν για κατανάλωση στην Ιταλία τις κατακυρω­
Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1986 που καθορίζει τους γενι­                     θείσες ποσότητες μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιό­
κούς κανόνες παρεμβάσεως στον τομέα των σιτηρών (3),                        τητας,
θεσπίζει ότι η πώληση των σιτηρών που κατέχονται από
έναν οργανισμό παρέμβασης πραγματοποιείται με δημο­                    — η διάθεση για κατανάλωση στην Ιταλία πρέπει να πραγ­
                                                                            ματοποιηθεί το αργότερο στις 31 Ιουλίου 1988, εκτός
πρασία ·
                                                                            περιπτώσεως ανωτέρας βίας,
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της                 — o υπερθεματιστής συνιστά εγγύηση 10 ECU ανά τόνο
7ης Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των                    στο γερμανικό οργανισμό παρέμβασης προκειμένου να
όρων πωλήσεων των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή                        εξασφαλιστεί η τήρηση των όρων που προβλέπονται
των οργανισμών παρέμβασης (4), όπως τροποποιήθηκε                           στην πρώτη και δεύτερη περίπτωση. H εγγύηση αυτή
τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2418/87 (5),                       συνιστάται το αργότερο δύο εργάσιμες ημέρες μετά την
προβλέπει στο άρθρο 4 ότι η δημοπρασία μπορεί να αφορά                      ημέρα παραλαβής της δήλωσης κατακύρωσης της δημο­
συγκεκριμένες χρήσεις ή/και προορισμούς ·                                   πρασίας.
ότι, δεδομένης της σημερινής κατάστασης της αγοράς που
χαρακτηρίζεται από μεγάλη έλλειψη μαλακού σίτου αρτο­                                             ΑρSρο 2
ποιήσιμης ποιότητας, είναι σκόπιμο να αρχίσει μια διαρκής               1 . Οι υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
δημοπρασία για την μεταπώληση στην εσωτερική αγορά                     γραφος 2 πρώτη και δεύτερη περίπτωση, θεωρούνται σαν
250 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης ποιότητας που                 πρωτογενείς απαιτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 20 του
βρίσκονται στην κατοχή του γερμανικού οργανισμού                        κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 . Θεωρείται ότι έχουν
παρέμβασης με σκοπό τη διάθεση για κατανάλωση στην                     τηρηθεί μόνον εφόσον o υπερθεματιστής προσκομίσει τις
Ιταλία ■
                                                                       σχετικές αποδείξεις.
ότι, εξάλλου, όσον αφορά τον έλεγχο, εφαρμόζονται οι                    2.    H απόδειξη της διάθεσης για κατανάλωση στην Ιταλία
διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της Επιτρο­                των σιτηρών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό
πής της 30ής Ιουνίου 1976 περί καθορισμού των κοινών                    προσκομίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
λεπτομερειών ελέγχου της χρησιμοποιήσεως ή του περιορι­                ( ΕΟΚ) αριθ. 1687/76.
σμού των προϊόντων που προέρχονται από την παρέμ­
βαση (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
( ΕΟΚ) αριθ. 3815/87 (7)·                                                                         ΑρSρο 3
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό                   O κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 τροποποιείται ως εξής:
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης                    Στο παράρτημα, μέρος II, «προϊόντα που έχουν διαφορετική
Σιτηρών,                                                               χρησιμοποίηση ή/και προορισμό από εκείνα που αναφέρο­
                                                                       νται στο μέρος I », προστίθενται το σημείο 44 και η σχετική
(') ΕΕ  αρι9. L 281  της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                         υποσημείωση :
(*) ΕΕ  αριθ. L 357  της 19. 12. 1987, σ. 12.
(J) ΕΕ  αριS. L 139  της 24. 5. 1986, σ. 36.                            «44. Κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 5/88 της Επιτροπής της 23ης
(4) ΕΕ  αριS. L 202  της 9. 7. 1982, σ. 23.                                   Δεκεμβρίου 1987 σχετικά με την έναρξη διαρκούς
(J) ΕΕ  αριθ. L 223  της 11 . 8. 1987, σ. 5.
(6) ΕΕ  αριθ. L 190  της 14. 7. 1976, σ. 1 .                                  δημοπρασίας για τη μεταπώληση στην εσωτερική
O   ΕΕ  αριθ. L 357  της 19. 12. 1987, σ. 24.                                 αγορά 250 000 τόνων μαλακού σίτου αρτοποιήσιμης
 ---pagebreak--- Αριθ. L 2/6                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    5 . 1 . 88
     ποιότητας, που κατέχονται από το γερμανικό οργανι­                 — Destinado a ser introduzido no consumo em Italia (n? 1
     σμό παρέμβασης με σκοπό τη διάθεση για κατανά­                          do artigo 1 ?) do Regulamento (CEE) n? 5/88).
     λωση στην Ιταλία ί44).
                                                                             ί44) ΕΕ αριθ. L 2 της 5. 1 . 1988, σ. 5.»
     Κατά την αποστολή του εν λόγω μαλακού σίτου,                                              Αρθρο 4
                                                                   1 . H προθεσμία υποβολής των προσφορών για την πρώτη
     χώρος 104 :                                                   μερική δημοπρασία λήγει στις 12 Ιανουαρίου 1988.
                                                                   2. H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τη δεύτερη
    — Destinada a su despacho al consumo en Italia (apartado       μερική δημοπρασία λήγει στις 28 Φεβρουαρίου 1988.
        1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 5/88)
                                                                   3.   Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στο γερμανικό
    — Bestemt til overgang til frit forbrug i Italien (artikel 1 , οργανισμό παρέμβασης:
        stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 5/88)                      Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung
                                                                   BALM
    — Zum Inverkehrbringen in Italien bestimmt (Artikel 1
                                                                   Adiekesallee 40,
        Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 5/88)                    D-6000 Frankfurt-am-Main
    — Προορίζεται για διάθεση για κατανάλωση στην                  (Τέλεξ : 4-11475, 4-16044).
        Ιταλία (άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού
        (ΕΟΚ) αριθ. 5/88)                                                                      Αρθρο 5
    — For entry for consumption in Italy (Article 1 (1 ) of        O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην
        Regulation (EEC) No 5/88)                                  Επιτροπή, το αργότερο την Τρίτη της επόμενης εβδομάδος
    — Destine à être mis à la consommation en Italie (article
                                                                   μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών την
                                                                   ποσότητα και τις μέσες τιμές των διαφόρων παρτίδων που
        1 er paragraphe 1 ) du règlement (CEE) n0 5/88)
                                                                   έχουν πωληθεί.
    — Destinado ad essere immesso in consumo in Italia (arti­
        colo 1 , paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 5/88)                                    Αρθρο 6
    — Bestemd om in Italië in het vrije verkeer te worden          O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
        gebracht (artikel 1 , lid 1 , van Verordening (EEG) nr.    σίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
        5/88)                                                      Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1987.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος