CELEX: 32003R0215
Language: lv
Date: 2003-02-03 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 215/2003 (2003. gada 3. februāris), ar kuru desmito reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar ko nosaka konkrētus, īpašus, ierobežojošus, pret noteiktām personām un organizācijām, kuras saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban, vērstus pasākumus un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001

Avis juridique important

|

32003R0215

Official Journal L 028 , 04/02/2003 P. 0041 - 0042

Komisijas Regula (EK) Nr. 215/2003(2003. gada 3. februāris),ar kuru desmito reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar ko nosaka konkrētus, īpašus, ierobežojošus, pret noteiktām personām un organizācijām, kuras saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban, vērstus pasākumus un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar ko nosaka konkrētus, īpašus, ierobežojošus, pret noteiktām personām un organizācijām, kuras saistītas ar Osamu Bin Ladenu, organizācijas Al-Qaida tīklu un Taliban, vērstus pasākumus un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu[1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 145/2003[2], un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta pirmo ievilkumu,tā kā:(1) Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.(2) Sankciju komiteja 2003. gada 23., 24. un 28. janvārī nolēma grozīt to personu, grupu un organizāciju sarakstu, kam piemēro līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu, tādēļ I pielikums ir attiecīgi jāgroza.(3) Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai jāstājas spēkā nekavējoties,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsAr šo Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.2. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas SavienībasOficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2003. gada 3. februārīKomisijas vārdā Komisijas loceklisChristopher PattenPIELIKUMSRegulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza šādi:1. Pozīciju "Juridiskas personas, grupas un organizācijas" papildina ar šādu ierakstu:"Stichting Benevolence International Nederland (arī Benevolence International Nederland, arī BIN), Raderborg 14B, 6228 CV Maastricht, Netherlands. Tirdzniecības kameras reģistrācijas numurs: 14063277."2. Pozīciju "Fiziskas personas" papildina ar šādām fiziskām personām:"a) Isamuddin, Nurjaman Riduan (arī "Hambali"; Nurjaman; Isomuddin, Nurjaman Riduan); dzimis: Encep Nurjaman; pilsonība: Indonēzijas pilsonis; dzimšanas datums: 1964. gada 4. aprīlis, dzimšanas vieta: Čiandžura, Rietumjava, Indonēzija;b) Abdurrahman, Mohamad Iqbal (arī "Abu Jibril"; Rahman, Mohamad Iqbal; A Rahman, Mohamad Iqbal; Abu Jibril Abdurrahman; Fikiruddin Muqti; Fihiruddin Muqti); pilsonība: Indonēzijas pilsonis; dzimšanas vieta: Tirpas-Selong ciems, Austrumlomboka, Indonēzija."3. Ierakstu "Mr. Nabil Abdul Sayadi (arī Abu Zeinab)" pozīcijā "Fiziskas personas" aizstāj ar šādu ierakstu:"Sayadi, Nabil Abdul Salam (arī Abu Zeinab); dzimšanas datums: 1966. gada 1. janvāris ElHadid, Tripole, Libānā; pilsonība: Beļģijas pilsonis kopš 2001. gada 18. septembra; Patricia Vinck laulātais; precējies 1992. gada 29. maijā, Pešavarā, Pakistānā."4. Ierakstu "Mrs. Patricia Vinck (arī SourayaP. Vinck)" pozīcijā "Fiziskas personas" aizstāj ar šādu ierakstu:"Vinck, Patricia Rosa (arī Souraya P. Vinck); dzimšanas datums: 1965. gada 4. janvāris, Berhemā, Antverpenē; pilsonība: Beļģijas pilsone; Nabil Sayad laulātā."[1] OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.[2] OV L 23, 28.1.2003., 22. lpp.