CELEX: 62018TN0039
Language: bg
Date: 2018-01-25 00:00:00
Title: Дело T-39/18: Жалба, подадена на 25 януари 2018 г. — VF/ЕЦБ

26.3.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 112/38
            
         Жалба, подадена на 25 януари 2018 г. — VF/ЕЦБ
   (Дело T-39/18)
   (2018/C 112/49)
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: VF (представители: L. Levi и A. Blot, lawyers)
   
      Ответник: Европейска централна банка
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да приеме настоящата жалба за допустима и основателна;
            
         
               —
            
            
               да отмени преразгледаната оценка за жалбоподателя за 2016 г. и годишното преразглеждане на заплатите и премиите от 24 май 2017 г., съобщено му на същата дата,
            
         
               —
            
            
               да отмени решението на ЕЦБ от 13 септември 2017 г., с което се отхвърля искането за преразглеждане („administrative review“) на преразгледаната му оценка за 2016 г. и на годишното преразглеждане на заплатите и премиите,
            
         
               —
            
            
               да отмени решението на ЕЦБ от 20 декември 2017 г., съобщено на жалбоподателя на 21 декември 2017 г., с което се отхвърля вътрешната му жалба („grievance procedure“) срещу преразгледаната оценка за 2016 г. и годишното преразглеждане на заплатите и премиите,
            
         
               —
            
            
               да отмени решението 6 март 2017 г. за непреобразуване на договора на жалбоподателя,
            
         
               —
            
            
               да отмени решението на ЕЦБ от 4 юли 2017 г., с което се отхвърля искането на жалбоподателя за преразглеждане („administrative review“) на решението за непреобразуване на договора му,
            
         
               —
            
            
               да отмени решението на ЕЦБ от 15 ноември 2017 г., съобщено на жалбоподателя на 21 ноември 2017 г., с което се отхвърля вътрешната му жалба („grievance procedure“) срещу непреобразуването на договора му,
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати обезщетение за имуществените и неимуществените вреди, претърпени от жалбоподателя, и
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати всички разноски, направени от жалбоподателя в рамките на настоящото производство.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага следните основания.
   
               1.
            
            
               Относно решението за непреобразуване на договора:
               
                           —
                        
                        
                           Възражение за незаконосъобразност на политиката за преобразуване: нарушение на член 10(c) от Условията за работа на персонала на Европейската централна банка и на член 2.0 от Правилника за персонала, както и неспазване на йерархията на правните норми.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Възражение за незаконосъобразност: член 10(c) от Условията за работа на персонала на Европейската централна банка и член 2.0 от Правилника за персонала са в противоречие с Директива 1999/70/ЕО от 28 юни 1999 г. (1) относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) и съображение 6 от Рамковото споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP).
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Решението за непреобразуване е прието на основание на незаконосъобразните решения за оценка и за годишно преразглеждане на заплатите и премиите.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Относно оценката:
               
                           —
                        
                        
                           Процесуално нарушение и липса на диалог.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Нарушение на задължението за мотивиране, неспазване на принципа на добра администрация и полагане на дължима грижа, липса на информация.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Явна грешка в преценката.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Относно решението за годишно преразглеждане на заплатите и премиите:
               
                           —
                        
                        
                           Възражение за незаконосъобразност на Насоките относно годишното преразглеждане на заплатите и премиите, нарушение на задължението за мотивиране и неспазване на принципа на правна сигурност.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Липса на надлежно информиране за основата за изчисляване на заплатата на жалбоподателя, липса на прозрачност и нарушение на задължението за мотивиране.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Явна грешка в преценката.
                        
                     
         
      (1)  Директива 1999/70/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно Рамково споразумение за срочната работа, сключено между Европейската конфедерация на профсъюзите (CES), Съюза на индустриалците в Европейската общност (UNICE) и Европейския център на предприятията с държавно участие (CEEP) (OВ L 175, 1999 г., стр. 43; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 129).