CELEX: 51989PC0675(01)
Language: es
Date: 1989-12-22
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA AL DERECHO DE RESIDENCIA DE LOS ESTUDIANTES

3. 2. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N ° C 26/15
                                                                II
                                                 (Actos jurídicos preparatorios)
                                                    COMISIÓN
              Propuesta modificada de Directiva del Consejo relativa al derecho de residencia de los
                                                         estudiantes (')
                                               COM(89) 675 final — SYN 199
              (Presentada por la Comisión en virtud del apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE el 21 de
                                                      diciembre de 1989)
                                                          (90/C 26/17)
              (') DO n° C 191 de 28. 7. 1989, p. 2 [COM(89) 275 final].
                      PROPUESTA INICIAL                                                 PROPUESTA MODIFICADA
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS;                             EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
mica Europea y, en particular, el párrafo segundo de su             mica Europea y, en particular, el párrafo segundo de su
artículo 7,                                                         artículo 7,
Vista la propuesta de la Comisión,                                  Vista la propuesta de la Comisión,
En cooperación con el Parlamento Europeo,                           En cooperación con el Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                    Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que la letra c) del artículo 3 del Tratado             Considerando que la letra c) del artículo 3 del Tratado
establece que la acción de la Comunidad llevará consigo             establece que la acción de la Comunidad llevará consigo
la supresión, entre los Estados miembros, de los obstácu-           la supresión, entre los Estados miembros, de los obstácu-
los a la libre circulación de personas;                             los a la libre circulación de personas;
Considerando que el artículo 8 A establece que el mer-              Considerando que el artículo 8 A establece que el mer-
cado interior deberá establecerse, a más tardar, el 31 de           cado interior deberá establecerse, a más tardar, el 31 de
diciembre de 1992; que el mercado interior implica un               diciembre de 1992; que el mercado interior implica un
espacio sin fronteras interiores en el que la libre circula-        espacio sin fronteras interiores en el que la libre circula-
ción de personas estará garantizada;                                ción de personas estará garantizada;
Considerando que, como se desprende de la jurispruden-              Considerando que, como se desprende de la jurispruden-
cia del Tribunal de Justicia, los artículos 128 y 7 del Tra-        cia del Tribunal de Justicia, los artículos 128 y 7 del Tra-
tado prohiben toda discriminación entre nacionales de               tado prohiben toda discriminación entre nacionales de
los Estados miembros por lo que se refiere al acceso a la           los Estados miembros por lo que se refiere al acceso a la
formación profesional en la Comunidad;                              formación profesional en la Comunidad;
 ---pagebreak--- N ° C 26/16                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  3. 2. 90
                       PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que la igualdad de acceso a la formación             Considerando que la igualdad de acceso a la formación
profesional supone la posibilidad de estar presente en el         profesional supone la posibilidad de estar presente en el
territorio del Estado miembro en el que se imparta la en-         territorio del Estado miembro en el que se imparta la en-
señanza y, por ello, la determinación de normas para ga-          señanza y, por ello, la determinación de normas para ga-
rantizar esa igualdad;                                            rantizar esa igualdad;
                                                                  Considerando que el derecho de residencia de los estu-
                                                                  diantes se enmarca en un conjunto de decisiones cohe-
                                                                  rentes con vistas a promover la formación profesional y a
                                                                  organizar la libertad de establecimiento;
                                                                  Considerando que, a través de medidas en el ámbito de
                                                                  la dimensión social del mercado interior, se podrán redu-
                                                                  cir las desigualdades existentes entre los Estados miem-
                                                                  bros, en lo relativo a las medidas que se refieran a los
                                                                  estudiantes, pero que mientras tanto dichas desigualda-
                                                                  des no deben constituir obstáculo alguno a la libre circu-
                                                                  lación y al derecho de residencia de los ciudadanos de la
                                                                  Comunidad;
Considerando que los estudiantes están sólo exepcional-           Considerando que los estudiantes están sólo excepcional-
mente a cargo de la asistencia social; que, no obstante,          mente a cargo de la asistencia social; que, no obstante,
los gastos de asistencia social prestada por el Estado            los gastos de asistencia social prestada por el Estado
miembro de acogida a los estudiantes sin más vínculo ju-          miembro de acogida a los estudiantes sin más vínculo ju-
rídico con dicho Estado miembro que el simple hecho de            rídico con dicho Estado miembro que el simple hecho de
haberse trasladado a él con objeto de seguir una forma-           haberse trasladado a él con objeto de seguir una forma-
ción profesional no debería soportarlos dicho Estado,             ción profesional no debería soportarlos dicho Estado,
sino el Estado miembro de procedencia;                            sino el Estado miembro de procedencia;
Considerando que es necesario que los Estados miem-               Considerando que es necesario que los Estados miem-
bros adopten medidas en el ámbito administrativo para             bros adopten medidas en el ámbito administrativo para
facilitar la residencia sin discriminaciones;                     facilitar la residencia sin discriminaciones;
Considerando que el ejercicio del derecho de residencia           Considerando que el ejercicio del derecho de residencia
sólo se convierte en una posibilidad real cuando también          sólo se convierte en una posibilidad real cuando también
se confiere al cónyuge y a los hijos a su cargo;                  se confiere al cónyuge y a los hijos a su cargo;
Considerando que es conveniente garantizar a los benefi-          Considerando que es conveniente garantizar a los benefi-
ciarios de la presente Directiva el mismo régimen admi-           ciarios de la presente Directiva el mismo régimen admi-
nistrativo que el previsto, en particular, en el Reglamento       nistrativo que el previsto en particular en el Reglamento
(CEE) n° 1612/68 del Consejo ('), en la Directiva                 (CEE) n° 1612/68 del Consejo ('), en la Directiva
68/360/CEE del Consejo (2) y en la Directiva                      68/360/CEE del Consejo (2) y en la Directiva
64/221/CEE del Consejo (3);                                       64/221/CEE del Consejo (3);
Considerando que la presente Directiva no se refiere a            Considerando que la presente Directiva no se refiere a
los estudiantes que gocen del derecho de residencia por           los estudiantes que gocen del derecho de residencia por
ejercer o haber ejercido una actividad económica o que            ejercer o haber ejercido una actividad económica o que
sean miembros de la familia de un trabajador migrante,            sean miembros de la familia de un trabajador migrante,
(') DO n° L 257 de 19. 10. 1968, p. 2.                            (') DO n° L 257 de 19. 10. 1968, p. 2.
(2) DO n° L 257 de 19. 10. 1968, p. 13.                           O DO n° L 257 de 19. 10. 1968, p. 13.
O DO n° 56 de 4. 4. 1964, p. 850/64.                              (') DO n° 56 de 4. 4. 1964, p. 850/64.
 ---pagebreak--- 3. 2. 90                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N ° C 26/17
                       PROPUESTA INICIAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:                                HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                           Artículo 1                                                        Artículo 1
 1.   Los Estados miembros adoptarán las medidas nece-             1.   Los Estados miembros adoptarán las medidas nece-
sarias para facilitar el ejercicio del derecho de residencia,     sarias para facilitar el ejercicio del derecho de residencia,
con objeto de garantizar un acceso a la formación profe-          con objeto de garantizar un acceso a la formación profe-
sional sin discriminaciones. A tal fin, los Estados miem-         sional sin discriminaciones. A tal fin, los Estados miem-
bros reconocerán el derecho de residencia a todo estu-            bros reconocerán el derecho de residencia a todo estu-
diante que sea nacional de un Estado miembro y que no             diante que sea nacional de un Estado miembro y que no
disponga ya de ese derecho con arreglo a otra disposi-            disponga ya de ese derecho con arreglo a otra disposi-
ción de Derecho comunitario, así como a su cónyuge y a            ción de Derecho comunitario, así como a su cónyuge y a
los hijos a su cargo, siempre que esté inscrito en un cen-        los hijos a su cargo, siempre que esté inscrito en un cen-
tro de enseñanza para seguir una formación profesional            tro de enseñanza para seguir una formación profesional
y dispongan todos de un seguro de enfermedad.                     y dispongan todos de un seguro de enfermedad.
2.    Los nacionales de los Estados miembros que tengan           2.    Los nacionales de los Estados miembros que tengan
intención de seguir una formación profesional, así como           intención de seguir una formación profesional, así como
los miembros de su familia, tendrán derecho a afiliarse al        los miembros de su familia, tendrán derecho a afiliarse al
régimen de seguro de enfermedad del país de acogida en            régimen de seguro de enfermedad del país de acogida en
las mismas condiciones que los nacionales.                        las mismas condiciones que los nacionales.
3.    Si la asistencia social del Estado miembro de aco-          3.    Si la asistencia social del Estado miembro de aco-
gida tiene que hacerse cargo de un estudiante de los con-         gida tiene que hacerse cargo de un estudiante de los con-
templados en el apartado 1, dicho Estado miembro pro-             templados en el apartado 1, dicho Estado miembro pro-
porcionará la asistencia de conformidad con su legisla-           porcionará la asistencia de conformidad con su legisla-
ción. A solicitud del Estado miembro de acogida, el Es-           ción. A solicitud del Estado miembro de acogida, el Es-
tado miembro de procedencia le reembolsará el importe             tado miembro de procedencia le reembolsará el importe
de la asistencia prestada. A los efectos de la aplicación de      de la asistencia prestada. A los efectos de la aplicación de
la presente Directiva, se entenderá por «Estado miembro           la presente Directiva, se entenderá por «Estado miembro
de procedencia» aquel en el que el estudiante tuviera su          de procedencia» aquél en el que el estudiante tuviera su
residencia principal antes de solicitar el derecho de resi-       residencia principal antes de solicitar el derecho de resi-
dencia en otro Estado miembro con arreglo a la presente           dencia en otro Estado miembro con arreglo a la presente
Directiva.                                                        Directiva.
                           Artículo 2                                                        Artículo 2
 1.   El derecho de residencia se reconocerá mediante la          1.    El derecho de residencia se reconocerá mediante la
expedición de un documento denominado «permiso de                 expedición de un documento denominado «permiso de
residencia de las Comunidades Europeas», cuya validez             residencia de las Comunidades Euroepas», cuya validez
podrá limitarse a la duración de la formación perseguida.         podrá limitarse a la duración real de la formación perse-
                                                                  guida.
El permiso de residencia será renovable anualmente, sin
perjuicio de la aplicación del párrafo tercero. Cuando un         El permiso de residencia será renovable anualmente, sin
miembro de la familia no tenga la nacionalidad de un              perjuicio de la aplicación del párrafo tercero. Cuando un
Estado miembro, se le expedirá un documento de resi-              miembro de la familia no tenga la nacionalidad de un
dencia que tendrá la misma validez que el expedido al             Estado miembro, se le expedirá un documento de resi-
nacional del que dependa.                                         dencia que tendrá la misma validez que el expedido al
                                                                  nacional del que dependa.
Para la expedición    del permiso o del documento de resi-
dencia, el Estado     miembro sólo podrá exigir al solici-        Para la expedición    del permiso o del documento de resi-
tante que presente   un documento de identidad y que su-          dencia, el Estado     miembro sólo podrá exigir al solici-
ministre la prueba   de que cumple las condiciones previs-        tante que presente    un documento de identidad y que su-
tas en el apartado    1 del artículo 1.                           ministre la prueba    de que cumple las condiciones previs-
                                                                  tas en el apartado    1 del artículo 1.
Si un Estado miembro ha obtenido el reembolso de los              Si un Estado miembro ha obtenido el reembolso de los
gastos de asistencia social con arreglo al apartado 3 del         gastos de asistencia social con arreglo al apartado 3 del
artículo 1, la renovación del permiso de residencia no            artículo 1, la renovación del permiso de residencia no
podrá realizarse sin el acuerdo previo del Estado miem-           podrá realizarse sin el acuerdo previo del Estado miem-
bro de procedencia.                                               bro de procedencia.
 ---pagebreak--- N°C 26/18                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  3. 2. 90
                    PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
2. Los artículos 2, 3, 9 y 10 de la Directiva                  2. Los artículos 2, 3, 9 y 10 de la Directiva
68/360/CEE, el artículo 11 del Reglamento (CEE) n°             68/360/CEE, el artículo 11 del Reglamento (CEE) n°
1612/68, así como los artículos 2 a 9 de la Directiva          1612/68, así como los artículos 2 a 9 de la Directiva
64/221/CEE serán aplicables a los beneficiarios de la          64/221/CEE serán aplicables a los beneficiarios de la
presente Directiva.                                            presente Directiva.
                                                               Los beneficiarios de la presente Directiva gozarán de to-
                                                               dos los derechos que se derivan del Reglamento (CEE)
                                                               n° 1612/68, de las Directivas 68/360/CEE y
                                                               64/221/CEE y de las disposiciones legales que los modi-
                                                               fican.
                                                                                        Artículo 3
                                                               Antes de finalizar el segundo año tras la entrada en vigor
                                                               de la presente Directiva, y posteriormente cada tres años,
                                                               la Comisión elaborará un informe sobre la aplicación de
                                                               la presente Directiva y lo presentará al Consejo y al Par-
                                                               lamento.
                        Artículo 3                                                      Artículo 4
Los Estados miembros adoptaran las disposiciones lega-         Los Estados miembros adoptaran las disposiciones lega-
les, reglamentarias y administrativas necesarias para          les, reglamentarias y administrativas necesarias para
cumplir la presente Directiva, a más tardar el 31 de di-       cumplir la presente Directiva, a más tardar el 31 de di-
ciembre de 1990. Informarán inmediatamente a la Comi-          ciembre de 1990. Informarán inmediatamente a la Comi-
sión acerca de las medidas adoptadas.                          sión acerca de las medidas adoptadas.
Las disposiciones adoptadas en virtud del párrafo pri-         Las disposiciones adoptadas en virtud del párrafo pri-
mero se referirán explícitamente a la presente Directiva.      mero se referirán explícitamente a la presente Directiva.
                        Artículo 4                                                      Artículo 5
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-     Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
dos miembros.                                                  dos miembros.