CELEX: 52017DP0479
Language: sv
Date: 2017-12-12 00:00:00
Title: Europaparlamentets beslut av den 12 december 2017 om begäran om fastställelse av Eleonora Forenzas immunitet och privilegier (2017/2199(IMM))

11.10.2018   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 369/162
            
         
      P8_TA(2017)0479
      Begäran om fastställelse av Eleonora Forenzas immunitet och privilegier
      Europaparlamentets beslut av den 12 december 2017 om begäran om fastställelse av Eleonora Forenzas immunitet och privilegier (2017/2199(IMM))
      (2018/C 369/18)
      
         Europaparlamentet fattar detta beslut
      
      
                  —
               
               
                  med beaktande av Gabriele Zimmers begäran av den 20 juli 2017, tillkännagiven i kammaren den 11 september 2017, om fastställelse av Eleonora Forenzas immunitet och privilegier med anledning av en händelse som hon råkade ut för den 8 juli 2017 efter en demonstration i samband med G20-toppmötet i Hamburg,
               
            
                  —
               
               
                  efter att ha hört Eleonora Forenza i enlighet med artikel 9.6 i arbetsordningen,
               
            
                  —
               
               
                  med beaktande av artiklarna 8 och 9 i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier och artikel 6.2 i akten av den 20 september 1976 om allmänna direkta val av ledamöter av Europaparlamentet,
               
            
                  —
               
               
                  med beaktande av Europeiska unionens domstols domar av den 12 maj 1964, 10 juli 1986, 15 och 21 oktober 2008, 19 mars 2010, 6 september 2011 och 17 januari 2013 (1),
               
            
                  —
               
               
                  med beaktande av artiklarna 5.2, 7 och 9 i arbetsordningen,
               
            
                  —
               
               
                  med beaktande av betänkandet från utskottet för rättsliga frågor (A8-0398/2017), och av följande skäl:
               
            
                  A.
               
               
                  Gabriele Zimmer, ledamot av Europaparlamentet och ordförande för GUE/NGL-gruppen, har i enlighet med artiklarna 8 och 9 i protokoll nr 7 begärt att den parlamentariska immuniteten ska fastställas för Eleonora Forenza, ledamot i samma grupp, som i anslutning till en demonstration som ägde rum i samband med G20-mötet i Hamburg den 8 juli 2017 visiterades och greps av den tyska polisen tillsammans med en grupp andra aktivister. Visiteringen och gripandet skedde efter demonstrationen, när Eleonora Forenza och gruppen skulle äta lunch tillsammans.
               
            
                  B.
               
               
                  Parlamentet har ett stort utrymme för skönsmässig bedömning när det gäller vilken linje det avser att följa i ett beslut till följd av en begäran om fastställelse av immunitet från en ledamot (2).
               
            
                  C.
               
               
                  Artiklarna 8 och 9 i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier utesluter varandra (3). Ärendet i fråga rör inte ett yttrande av en ledamot av Europaparlamentet, utan ett beteende som förmodats utgöra en fara för den allmänna ordningen (påstått deltagande i ett upplopp). Därför är det uppenbart att artikel 9 i protokoll nr 7 är tillämplig.
               
            
                  D.
               
               
                  Enligt artikel 9 i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier ska Europaparlamentets ledamöter vad avser deras egen stats territorium åtnjuta den immunitet som beviljas parlamentsledamöter i deras land, och vad avser alla andra medlemsstaters territorium immunitet vad gäller alla former av kvarhållande och lagföring. Eleonora Forenza är en italiensk ledamot av Europaparlamentet som vid det aktuella tillfället befann sig i Tyskland, varför det senare fallet är tillämpligt.
               
            
                  E.
               
               
                  Enligt begäran om fastställelse av immuniteten uppgav Eleonora Forenza redan i sina första kontakter med den tyska polisen att hon var ledamot av Europaparlamentet. Hon uppvisade omedelbart handlingar som styrkte detta och lyckades även sätta den italienske konsuln i Hamburg i förbindelse med den polistjänsteman som ledde insatserna.
               
            
                  F.
               
               
                  Trots sin ställning som ledamot av Europaparlamentet utsattes Eleonora Forenza för en ingående kroppsvisitering av den tyska polisen för att sedan kvarhållas i över fyra timmar.
               
            
                  G.
               
               
                  Mot bakgrund av ovanstående måste den tyska polisen ha förstått att det var en ledamot av Europaparlamentet som man hade gripit. Detta utgör en kränkning av protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier, särskilt artikel 9 första stycket led b.
               
            
                  H.
               
               
                  Med tanke på omständigheterna i ärendet står det klart att Eleonora Forenza inte greps på bar gärning, varför det undantag som föreskrivs i artikel 9 tredje stycket i protokoll nr 7 om Europeiska unionens immunitet och privilegier inte är tillämpligt, och Forenzas immunitet äger således fullständig giltighet i detta fall.
               
            
               
                  1.
               
               
                  Europaparlamentet beslutar att fastställa Eleonora Forenzas immunitet och privilegier.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att omedelbart översända detta beslut och det ansvariga utskottets betänkande till den behöriga myndigheten i Förbundsrepubliken Tyskland och till Eleonora Forenza.
               
            
         (1)  Domstolens dom av den 12 maj 1964, Wagner/Fohrmann och Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28, domstolens dom av den 10 juli 1986, Wybot/Faure m.fl., 149/85, ECLI:EU:C:1986:310, tribunalens dom av den 15 oktober 2008, Mote/parlamentet, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440, domstolens dom av den 21 oktober 2008, Marra/De Gregorio och Clemente, C-200/07 och C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579, tribunalens dom av den 19 mars 2010, Gollnisch/parlamentet, T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102, domstolens dom av den 6 september 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI:EU:C:2011:543 tribunalens dom av den 17 januari 2013, Gollnisch/parlamentet, T-346/11 och T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.
      
         (2)  Mål T-42/06, Gollnisch/parlamentet (se ovan), punkt 101.
      
         (3)  De förenade målen C-200/07 och C-201/07, Marra/De Gregorio et Clemente (se ovan), punkt 45.