CELEX: 52014PC0482
Language: lv
Date: 2014-07-23
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu Protokolu Pamatnolīgumam par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

|
			
		
		
		52014PC0482
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā noslēgtu Protokolu Pamatnolīgumam par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai /* COM/2014/0482 final - 2014/0224 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Pievienotais priekšlikums ir juridisks
instruments, lai noslēgtu Protokolu Pamatnolīgumam par
partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras
puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos
Eiropas Savienībai (turpmāk "Protokols"). 
Saskaņā ar
Pievienošanās aktu Horvātija apņemas pievienoties
starptautiskajiem nolīgumiem, kurus Eiropas Savienība un tās
dalībvalstis parakstījušas vai noslēgušas, pievienojot
minētajiem nolīgumiem protokolu.
Pamatnolīgumu par partnerību un
sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm,
no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, (turpmāk
"Nolīgums"), parakstīja Pnompeņā 2012. gada 11.
jūlijā. Nolīgums šobrīd tiek ratificēts un nav
vēl stājies spēkā. 
Pēc Padomes 2014. gada ...
Lēmuma par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu
vārdā parakstītu Protokolu Pamatnolīgumam par
partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras
puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos
Eiropas Savienībai, Protokolu parakstīja ... .... .
Ar ierosināto
protokolu Horvātijas Republiku līgumslēdzējas puses
statusā iekļauj Nolīgumā un uzliek ES saistības
nodrošināt nolīguma autentisko versiju horvātu valodā.
Komisija lūdz Padomi Eiropas Padomi
Eiropas Savienības un tās dalībvalstu vārdā
noslēgt Protokolu.
Eiropas Parlamentu aicinās dot piekrišanu
Protokolam.
2014/0224 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, lai Eiropas Savienības un
tās dalībvalstu vārdā noslēgtu Protokolu
Pamatnolīgumam par partnerību un sadarbību starp Eiropas
Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu
Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā Horvātijas
Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. un 209.
pantu saistībā ar 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Aktu par
Horvātijas Republikas pievienošanos un jo īpaši tā 6. panta 2.
punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
piekrišanu,
tā kā:
(1)       Saskaņā ar
noteikumiem, kas izklāstīti Akta par Horvātijas Republikas
pievienošanos 6. panta 2. punktā, par Horvātijas Republikas
pievienošanos Pamatnolīgumam par partnerību un sadarbību starp Eiropas
Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu
Republiku, no otras puses, no otras puses („Nolīgums”), ir jāvienojas
Nolīguma protokolā. Atbilstīgi Pievienošanās akta
6. panta 2. punktam attiecībā uz šādu pievienošanos ir
jāpiemēro vienkāršota procedūra, saskaņā ar kuru
Padomei, pieņemot vienprātīgu lēmumu dalībvalstu
vārdā, un attiecīgajām trešām valstīm ir
jānoslēdz protokols. 
(2)       Padome 2012. gada
14. septembrī pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar
attiecīgajām trešām valstīm[1].
Sarunas ar Filipīnu Republiku tika sekmīgi pabeigtas un Protokols Pamatnolīgumam
par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras
puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos
Eiropas Savienībai, tika parakstīts Eiropas Savienības un
tās dalībvalstu vārdā […] […].
(3)       Protokols būtu
jāapstiprina,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
1.           Ar šo Eiropas Savienības
un tās dalībvalstu vārdā apstiprina Protokolu
Pamatnolīgumam par partnerību un sadarbību starp Eiropas
Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un
Filipīnu Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā
Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai.
2.           Protokola teksts ir
pievienots šim lēmumam.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs
norīko personu, kas ir tiesīga Eiropas Savienības un tās
dalībvalstu vārdā sniegt Protokola 4. panta
1. punktā minēto paziņojumu.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā. 
Briselē,
Padomes vārdā —
priekšsēdētājs
[1]               Padomes Lēmums, ar ko, ņemot vērā
Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai, pilnvaro
sākt sarunas par to nolīgumu pielāgošanu, kurus Eiropas
Savienība vai Eiropas Savienība un tās dalībvalstis
parakstījušas vai noslēgušas ar vienu vai vairākām
trešām valstīm vai starptautiskajām organizācijām
(Padomes dok. 13351/12 LIMITED).
PIELIKUMS
dokumentam
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par to, lai Eiropas Savienības un tās dalībvalstu
vārdā noslēgtu Protokolu Pamatnolīgumam par partnerību
un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras
puses, lai ņemtu vērā Horvātijas Republikas pievienošanos
Eiropas Savienībai

PROTOKOLS
PAMATNOLĪGUMAM
PAR PARTNERĪBU UN SADARBĪBU
starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas
puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, lai ņemtu vērā
Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai

BEĻĢIJAS KARALISTE,
BULGĀRIJAS REPUBLIKA,
ČEHIJAS REPUBLIKA,
DĀNIJAS KARALISTE,
VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,
IGAUNIJAS REPUBLIKA,
ĪRIJA,
GRIEĶIJAS REPUBLIKA,
SPĀNIJAS KARALISTE,
FRANCIJAS REPUBLIKA,
HORVĀTIJAS REPUBLIKA,
ITĀLIJAS REPUBLIKA,
KIPRAS REPUBLIKA,
LATVIJAS REPUBLIKA,
LIETUVAS REPUBLIKA,
LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,
UNGĀRIJA,
MALTA,
NĪDERLANDES KARALISTE,
AUSTRIJAS REPUBLIKA,
POLIJAS REPUBLIKA,
PORTUGĀLES REPUBLIKA,
RUMĀNIJA,
SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,
SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,
SOMIJAS REPUBLIKA,
ZVIEDRIJAS KARALISTE,
LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS
APVIENOTĀ KARALISTE,
Līguma par Eiropas Savienību un
Līguma par Eiropas Savienības darbību
līgumslēdzējas puses, turpmāk “Eiropas Savienības
dalībvalstis”, kuras pārstāv Eiropas Savienības Padome, un
EIROPAS SAVIENĪBA, turpmāk “Eiropas
Savienība”,
no vienas puses, un
FILIPĪNU REPUBLIKA, turpmāk
"Filipīnas",
no otras puses,
turpmāk šajā protokolā
„līgumslēdzējas puses”,
ŅEMOT VĒRĀ Horvātijas
Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai 2013. gada
1. jūlijā,
TĀ KĀ Pamatnolīgumu par
partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras
puses, (turpmāk "Nolīgums"), parakstīja
Pnompeņā 2012. gada 11. jūlijā,
TĀ KĀ Līgums par
Horvātijas Republikas pievienošanos Eiropas Savienībai (turpmāk
„Pievienošanās līgums”) tika parakstīts Briselē
2011. gada 9. decembrī,
TĀ KĀ saskaņā ar
Pievienošanās akta 6. panta 2. punkta noteikumiem par
Horvātijas Republikas pievienošanos nolīgumam ir jāvienojas ar
nolīguma protokola palīdzību,
IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
1. pants
Ar šo Horvātijas Republika
kļūst par Līgumslēdzēju pusi Pamatnolīgumā
par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras
puses, kas parakstīts Pnompeņā 2012. gada 11. jūlijā,
un tāpat kā citas Eiropas Savienības dalībvalstis
attiecīgi pieņem un ievēro Nolīguma tekstu.
2. pants
Pienācīgā laikā pēc
šā protokola parafēšanas Eiropas Savienība paziņo
dalībvalstīm un Filipīnām Nolīguma tekstu horvātu
valodā. Pēc protokola stāšanās spēkā teksta
versija valodā, kas minēta šā panta pirmajā teikumā,
kļūst autentiska ar tādiem pašiem nosacījumiem kā
Nolīguma versijas angļu, bulgāru, čehu, dāņu,
franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, latviešu,
lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu,
slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu
un zviedru valodā. 
3. pants
Šis protokols ir Nolīguma
sastāvdaļa. 
4. pants
(1)              
Šo protokolu atbilstoši savām
procedūrām apstiprina Eiropas Savienība, dalībvalstu
vārdā — Eiropas Savienības Padome, un Filipīnas.
Līgumslēdzējas puses paziņo viena otrai par šim
nolūkam vajadzīgo procedūru pabeigšanu. Apstiprināšanas
dokumentus deponē Eiropas Savienības Padomes
Ģenerālsekretariātā.
(2)              
Šis protokols stājas spēkā tā
mēneša pirmajā dienā, kurš seko pēdējā
apstiprināšanas dokumenta deponēšanas dienai, bet ne pirms
Nolīguma spēkā stāšanās dienas.
5. pants
Šis protokols ir sagatavots divos
eksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu,
franču, grieķu, holandiešu, horvātu, igauņu,
itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu,
portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu,
spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā, un visi teksti
ir vienlīdz autentiski.
TO APLIECINOT, attiecīgie pilnvarotie ir
parakstījuši šo protokolu. 
, …. gada …
EIROPAS SAVIENĪBAS UN TĀS
DALĪBVALSTU VĀRDĀ —
FILIPĪNU REPUBLIKAS
VĀRDĀ —