CELEX: 22003A0429(01)
Language: da
Date: 2003-01-29 00:00:00
Title: Aftale mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom) og lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union, om disse landes deltagelse i fællesskabsordningen for hurtig udveksling af information i tilfælde af strålingsfare (Ecurie)

Avis juridique important

|

22003A0429(01)

Aftale mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom) og lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union, om disse landes deltagelse i fællesskabsordningen for hurtig udveksling af information i tilfælde af strålingsfare (Ecurie)  

EU-Tidende nr. C 102 af 29/04/2003 s. 0002 - 0005

Aftalemellem Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratom) og lande, der ikke er medlemmer af Den Europæiske Union, om disse landes deltagelse i fællesskabsordningen for hurtig udveksling af information i tilfælde af strålingsfare (Ecurie)(2003/C 102/02)DENNE AFTALES PARTER ER -i betragtning af, at der ved Rådets beslutning 87/600/Euratom indførtes en ramme i form af Ecurie-ordningen for hurtig udveksling af information i tilfælde af strålingsfare,i betragtning af, at effektiviteten af Ecurie-ordningen vil blive forbedret, hvis tredjelande og især nabolande til Den Europæiske Union deltager,i betragtning af, at Bulgarien, Cypern, Estland, Letland, Litauen, Malta, Polen, Rumænien, Schweiz, Slovakiet, Slovenien, Tjekkiet, Tyrkiet og Ungarn (herefter benævnt "de deltagende lande") bør opfordres til at deltage i denne aftale -BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:Artikel 1Formål og anvendelsesområdeAftalen vedrører anmeldelse og fremlæggelse af oplysninger i tilfælde af, at et af de deltagende lande eller en af Euratoms medlemsstater beslutter at træffe foranstaltninger af generelt omfang til beskyttelse af offentligheden i tilfælde af strålingsfare efter:a) en ulykke på landets eget område i forbindelse med følgende anlæg eller aktiviteter:- atomreaktorer, uanset hvor de er placeret- alle andre anlæg med en nuklear brændselscyklus- al radioaktiv affaldsbehandling- transport og oplagring af nukleart brændsel eller radioaktivt affald- fremstilling, anvendelse, opbevaring, bortskaffelse og transport af radioaktive isotoper til brug inden for landbrug, industri, medicin samt beslægtede videnskaber og forskning- anvendelse af radioaktive isotoper som energikilde i rumfartøjerellerb) andre ulykker, hvorfra der forekommer eller kan tænkes at forekomme et betydeligt udslip af radioaktive stofferellerc) påvisning på eller uden for landets eget område af usædvanligt store mængder radioaktivitet, som skønnes at kunne skade folkesundheden.Artikel 2Udveksling af information, hvis foranstaltninger som anført i artikel 1 træffes inden for et af de deltagende landes områder eller i en af Euratoms medlemsstater1. Hvis et af de deltagende lande beslutter at træffe foranstaltninger som anført i artikel 1, skal det pågældende land omgående forsyne Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (herefter benævnt "Kommissionen") med de relevante oplysninger, således at eventuelle forventede radiologiske følger kan begrænses til et minimum. Kommissionen skal omgående informere Euratoms medlemsstater og de andre deltagende lande.2. Når en af Euratoms medlemsstater har besluttet at træffe sådanne foranstaltninger og har informeret Kommissionen derom, skal Kommissionen omgående informere de deltagende lande.Artikel 3Oplysninger i henhold til artikel 2De oplysninger, der skal gives i henhold til artikel 2, skal så vidt muligt og alt efter omstændighederne omfatte:a) arten af og tidspunktet for begivenheden og den nøjagtige placering af det anlæg eller den aktivitet, der er tale omb) den formodede eller fastslåede årsag til ulykken og dennes forventede udvikling med hensyn til udslip af radioaktive stofferc) de generelle karakteristika ved det radioaktive udslip, herunder arten, den sandsynlige fysiske og kemiske form samt mængde, sammensætning og effektiv højde af det radioaktive udslipd) oplysninger om øjeblikkelige og forventede meteorologiske og hydrologiske forhold, der er nødvendige for at forudsige spredningen af det radioaktive udslipe) resultaterne af miljømålingerf) resultaterne af målinger af det radioaktive niveau i levnedsmidler, foder og drikkevandg) de trufne eller planlagte beskyttelsesforanstaltningerh) de foranstaltninger, der er truffet eller planlagt med henblik på at informere offentlighedeni) det radioaktive udslips forventede optræden i den efterfølgende tid.Med passende mellemrum derefter skal det pågældende deltagende land forsyne Kommissionen med yderligere relevante oplysninger, herunder udviklingen i nødsituationen og dens forventede eller faktiske afslutning.Artikel 4Betingelser for udveksling af information1. Efter modtagelse af de i artikel 2 og 3 nævnte oplysninger skal Kommissionen under hensyntagen til de oplysninger, der er modtaget fra Euratoms medlemsstater:a) omgående informere de deltagende lande om de foranstaltninger, der er truffet, og de henstillinger, der er udstedt, efter modtagelsen af sådanne oplysningerb) med passende mellemrum derefter informere de deltagende lande om de mængder radioaktivitet, der er målt i levnedsmidler, foder, drikkevand og miljø med måleanlæggene i Euratoms medlemsstater og i de deltagende lande.2. Efter modtagelse af de i artikel 2 og 3 nævnte oplysninger skal de deltagende lande:a) omgående informere Kommissionen om de foranstaltninger, der er truffet, og de henstillinger, der er udstedt efter modtagelsen af sådanne oplysningerb) med passende mellemrum derefter informere Kommissionen om de mængder radioaktivitet, der med landenes egne måleanlæg er målt i levnedsmidler, foder, drikkevand og miljø.Artikel 5BegrænsningerDe deltagende lande er ikke forpligtet til at tilstille Kommissionen oplysninger, der kan bringe den nationale sikkerhed i fare, og Kommissionen tilstiller ikke de deltagende lande oplysninger hidrørende fra en af Euratoms medlemsstater eller en af aftaleparterne, hvis sådanne oplysninger ønskes hemmeligholdt.Artikel 6Tekniske procedurer1. Den eksisterende detaljerede Ecurie-ordning for udveksling af information i henhold til artikel 2, 3 og 4 skal indføres af de deltagende lande senest tre måneder efter deres undertegnelse af denne aftale.2. Derefter skal detaljerede procedurer for udveksling af information i henhold til artikel 2, 3 og 4 fastlægges ved fælles aftale mellem de deltagende lande, Kommissionen og Euratoms medlemsstater og afprøves med jævne mellemrum. Hver af parterne betaler sin del af omkostningerne i forbindelse med gennemførelsen af disse procedurer.Artikel 7Kompetente myndigheder og kontaktorganer1. De deltagende lande skal over for Kommissionen anføre de kompetente myndigheder og kontaktorganer, der er udpeget til at fremsende eller modtage de i artikel 2, 3 og 4 nævnte oplysninger, samt kontaktinformationerne for disse. Kommissionen skal oplyse de deltagende lande om, hvilken af dens tjenestegrene der er ansvarlig eller kontaktorgan i forbindelse med ordningen.2. Kontaktorganerne i de deltagende lande og den ansvarlige tjenestegren i Kommissionen skal være til rådighed 24 timer i døgnet.Artikel 8Møder1. De deltagende lande indbydes til at deltage i møderne i den gruppe, der er nedsat af Kommissionen for at støtte denne i forvaltningen af Ecurie-ordningen.2. Denne gruppe kan også beslutte at indbyde repræsentanter fra de deltagende lande til at deltage i møder i de arbejdsgrupper, der nedsættes.3. Repræsentanterne fra de deltagende lande får observatørstatus, og eventuelle udgifter, der opstår i denne forbindelse, afholdes af deres nationale myndigheder.Artikel 9Ecurie-ordningen og andre internationale konventioner på samme områdeDenne aftale berører ikke de rettigheder og forpligtelser, som de deltagende lande og Det Europæiske Atomenergifællesskab har i henhold til bilaterale eller multilaterale aftaler eller konventioner, som er eller måtte blive indgået inden for det område, der er omfattet af denne aftale, og som er i overensstemmelse med målsætningen for denne.Artikel 10Ikrafttræden(1)1. Efter Euratoms undertegnelse af denne aftale kan den ratificeres af Republikken Bulgarien, Republikken Cypern, Republikken Estland, Republikken Letland, Republikken Litauen, Republikken Malta, Republikken Polen, Rumænien, Det Schweiziske Forbund, Den Slovakiske Republik, Republikken Slovenien, Den Tjekkiske Republik, Republikken Tyrkiet og Republikken Ungarn. Til det formål skal Euratom sende bekræftede genparter af aftalen til disse lande til undertegnelse. Euratom kan indbyde andre lande til at deltage i denne aftale.2. Kommissionen er depositar for denne aftale.3. Denne aftale træder i kraft tre måneder efter, at den er tiltrådt af mindst et af de ovennævnte lande. For hvert land, der tiltræder aftalen efter dens ikrafttræden, skal aftalen træde i kraft tre måneder senere.4. Hvert land, der tiltræder aftalen, skal oplyse Kommissionen om gennemførelsen af det pågældende lands interne procedurer med hensyn til indgåelse af denne aftale. Kommissionen skal oplyse de andre deltagere i denne aftale om et nyt lands tiltrædelse af aftalen, herunder datoen for aftalens ikrafttræden for det pågældende land.5. Hvert land, der tiltræder aftalen, deltager som foreløbigt medlem af Ecurie-ordningen fra den dato, hvor Kommissionen modtager en bekræftet genpart af denne aftale behørigt undertegnet af den nationale myndighed med beføjelse dertil samt de i artikel 7 omhandlede kontaktinformationer med henblik på at gennemføre ordningen i sin helhed.Artikel 11Ophævelse1. Hvis en aftalepart ønsker at opsige denne aftale, skal den pågældende part meddele dette skriftligt til de andre parter. Ved udgangen af en periode på tre måneder efter opsigelsesdatoen ophører denne aftale med at være juridisk bindende for den part, der har opsagt den, og de andre aftaleparter. Datoen for aftalens ophævelse afhænger af datoen for opsigelsen over for Kommissionen. Kommissionen skal informere de andre aftaleparter om den korrekte dato.2. Hvis et deltagende land indtræder i Den Europæiske Union, skal beslutning 87/600/Euratom finde anvendelse, hvorefter denne aftale ikke længere er gældende for det pågældende land.3. Denne aftale vil blive ophævet, hvis Euratom beslutter sig for at udtræde af aftalen i overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 1.Artikel 12Bestemmelser vedrørende SchweizAftalen indgået i form af brevveksling mellem Euratom og Schweiz den 21. juni 1995 (EFT C 335 af 13.12.1995, s. 4) ophæves med virkning fra ikrafttrædelsesdatoen for denne aftale for Schweiz efter landets tiltrædelse af denne aftale.Udfærdiget i Bruxelles, den 29. januar 2003.For Kommissionen for Det Europæiske AtomenergifællesskabMargot WallströmMedlem af Kommissionen(1) Når Kommissionen har fået meddelelse om alle ratifikationer, offentliggøres der en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende.