CELEX: 52014PC0704
Language: cs
Date: 2014-11-12
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000, kterým se provádí rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Evropských společenství

|
			
		
		
		52014PC0704
		
			Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000, kterým se provádí rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Evropských společenství /* COM/2014/0704 final - 2014/0332 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Úprava příspěvků členských
států (vlastních zdrojů) založených na dani z přidané
hodnoty (DPH) a na hrubém národním důchodu (HND) a označených v
nařízení č. 1150/2000 za „zdroje z DPH
a dodatečný zdroj“ na financování rozpočtu Unie probíhá
každoročně v první prosincový pracovní den. 
Tyto úpravy se rok od roku liší. Jak
ukazují údaje vypočtené v roce 2014, úpravy vlastních zdrojů z HND,
na jejichž základě musí některé členské státy poskytnout další
částky, mohou být mimořádně vysoké, pokud členské státy
provedou výrazné korekce údajů o svých HND v předchozích letech.
Vzhledem k tomu, že základní údaje
poskytují Komisi členské státy, je celkový soubor údajů s dopadem
na vlastní zdroje pro všechny členské státy znám až v říjnu
každého roku.
Podle současných pravidel uvedených
v nařízení č. 1150/2000 musí být tyto úpravy poskytnuty
první prosincový pracovní den. Neexistuje možnost dohodnout se na
pozdějším datu.
Zejména ke konci rozpočtového roku
a pokud jsou dotčené částky velmi vysoké, se členské státy
mohou dostat do obtížné rozpočtové situace a může dokonce dojít
ke značnému ohrožení jejich hospodářské nebo finanční stability.
2.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Budou-li celkové částky
mimořádně vysoké, budou mít proto členské státy možnost
poskytnout částku vyplývající z těchto úprav (zůstatky DPH
a HND) kdykoliv mezi prvním prosincovým pracovním dnem a prvním pracovním
dnem měsíce září následujícího roku za těchto okolností:
a) překročení individuální prahové
hodnoty: pokud částka zůstatků DPH a HND v kterémkoli
členském státě překročí dvě měsíční
dvanáctiny, které mají být tímto členským státem poskytnuty jako zdroje
z DPH a dodatečný zdroj, přičemž se podle
současných rozpočtových údajů zohlední účinek, který má
na tyto zdroje korekce poskytovaná Spojenému království z důvodu
rozpočtových nevyvážeností, nebo 
b) překročení celkové prahové
hodnoty: pokud celková částka úprav v případě všech
členských států překročí polovinu běžné dvanáctiny,
která má být poskytnuta všemi členskými státy jako vlastní zdroje založené
na DPH a HND, přičemž se podle současných rozpočtových
údajů zohlední účinek, který má na tyto zdroje korekce
poskytovaná Spojenému království z důvodu rozpočtových nevyvážeností.
V roce 2014 by byly čtyři
členské státy oprávněny poskytování odložit, neboť došlo k
překročení individuální prahové hodnoty (více než dvě běžné
dvanáctiny). V ostatních letech od roku 2002 by k tomu pouze v roce 2007
byly oprávněny dva členské státy.
Nicméně vzhledem k tomu, že byl
v roce 2014 překročen také celkový práh (zůstatky DPH
a HND v případě všech členských států činí 9,5
miliardy EUR, přičemž polovina běžné dvanáctiny představuje
méně než 5 miliard EUR), mohou odložit poskytování těchto
zůstatků všechny členské státy.  Ve všech ostatních letech
od roku 2004 nebyla s výjimkou roku 2007 celková prahová hodnota
překročena.
Tato změna se použije již na
zůstatky DPH a HND, které by měly být zapsány na účty
Komise první prosincový pracovní den roku 2014.
Každý členský stát, který plně nebo
částečně odloží poskytování úprav, by měl Komisi
s dostatečným časovým předstihem a v každém
případě před prvním prosincovým pracovním dnem oznámit datum
nebo data, kdy příslušné částky poskytne. Toto datum nebo tato data
jsou závazná. Jakékoli prodlení při poskytování úprav v den nebo dny
oznámené Komisi by mělo mít za následek platbu úroků za podmínek
uvedených v článku 11 nařízení (ES, Euratom)
č. 1150/2000.
Nařízení (ES,
Euratom) č. 1150/2000 bude se zpětnou účinností zrušeno
nařízením č. 609/2014[1]
. Změny zavedené tímto návrhem bude proto třeba náležitě
zohlednit v rámci návrhu na změnu nařízení č. 609/2014, jenž se
Komise zavázala předložit do konce března 2015[2].
2014/0332 (CNS)
Návrh
NAŘÍZENÍ RADY
kterým se mění nařízení (ES,
Euratom) č. 1150/2000, kterým se provádí rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom o
systému vlastních zdrojů Evropských společenství
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 322 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství
pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[3],
s ohledem na stanovisko Evropského
účetního dvora[4],

vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Podle čl. 10
odst. 4 až 8 nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000[5] má Komise
vypočítat úpravy vlastních zdrojů podle čl. 2 odst. 1
písm. b) a c) rozhodnutí Rady 2007/436/ES, Euratom o systému
vlastních zdrojů Evropských společenství[6] (zdroje z DPH
a vlastní zdroje z HND, dále jen „dodatečný zdroj“) a včas
je sdělit členským státům, aby tyto úpravy mohly v první
prosincový pracovní den téhož roku zapsat na účet Komise podle
čl. 9 odst. 1 nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000.
(2)       Za výjimečných okolností
mohou tyto úpravy vést k velmi vysokým částkám, které mohou v
případě některých členských států výrazně
překročit dvě měsíční dvanáctiny, které mají být
poskytnuty jako zdroje z DPH a dodatečný zdroj, a souhrnně,
pokud jde o všechny členské státy, polovinu celkových měsíčních
dvanáctin.
(3)       Pro některé členské
státy může povinnost poskytnout takto vysoké částky představovat
velkou finanční zátěž, jež může závažně zatížit státní
rozpočet, zejména ke konci roku.
(4)       Členské státy by proto
měly mít možnost odložit poskytnutí těchto částek na první
pracovní den v měsíci září následujícího roku, pokud budou
splněny určité podmínky.
(5)       Aby bylo možné efektivně
řídit hotovostní potřeby Unie, měl by každý členský stát,
který se rozhodne využít této možnosti, v dostatečném předstihu
před prvním prosincovým pracovním dnem informovat Komisi o dni či
dnech, kdy budou tyto úpravy poskytnuty. Jakékoli prodlení při poskytování
těchto úprav v den nebo v dny, které byly sděleny Komisi, by
mělo mít za následek platbu úroků podle článku 11 nařízení
(ES, Euratom) č. 1150/2000.
(6)       Tato možnost by se měla
poprvé použít na úpravy, které mají být podle nařízení (ES, Euratom)
č. 1150/2000 zapsány na účet Komise první pracovní den v
prosinci 2014.
(7)       Nařízení (ES, Euratom)
č. 1150/2000 by proto mělo být odpovídajícím způsobem
změněno,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES, Euratom) č. 1150/2000
se mění takto:
Do článku 10 se vkládá nový odstavec 7a,
který zní:
„7a. Odchylně od odstavců 4 až
7 tohoto článku může členský stát zapsat na účet podle
čl. 9 odst. 1 tohoto nařízení částky, které mají být
připsány ve prospěch Komise podle těchto odstavců,
do prvního pracovního dne měsíce září následujícího roku, pokud
je splněna jedna z těchto podmínek: 
(a)              
pokud by dotčený členský stát musel na
účet podle čl. 9 odst. 1 tohoto nařízení zapsat
v první prosincový pracovní den částku, jež převyšuje dvě
dvanáctiny celkové částky, kterou má daný členský stát odvést do
rozpočtu jako zdroje z DPH a dodatečný zdroj, jak je uvedeno v
odst. 3 prvním pododstavci tohoto článku, a to s účinností ke dni 15.
listopadu téhož roku, nebo
(b)              
pokud by členské státy souhrnně musely na
účet podle čl. 9 odst. 1 tohoto nařízení zapsat
v první prosincový pracovní den celkovou částku, která převyšuje
polovinu celkových dvanáctin rozpočtu pro zdroje z DPH
a dodatečný zdroj, jak je uvedeno v odst. 3 prvním pododstavci
tohoto článku (použijí se směnné kurzy určené v uvedeném
pododstavci), a to s účinností ke dni 15. listopadu téhož roku.
Členské státy mohou použít první
pododstavec pouze tehdy, pokud o svém rozhodnutí a o dni či dnech zapsání
částky úprav na účet podle čl. 9 odst. 1 tohoto
nařízení informovaly Komisi před prvním prosincovým pracovním dnem.
Jestliže při zapsání
částky úprav na účet podle čl. 9 odst. 1 tohoto
nařízení dojde v den nebo dny, které byly sděleny Komisi podle
druhého pododstavce, k jakémukoli prodlení, zaplatí dotčený členský
stát úroky podle podmínek stanovených v článku 11 tohoto
nařízení.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se na částky, které mají být
zapsány na účty podle čl. 9 odst. 1 nařízení (ES,
Euratom) č. 1150/2000 po dni 30. listopadu 2014.
Toto
nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech
členských státech.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
/ předsedkyně
LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
1.           NÁZEV NÁVRHU:
2.           ROZPOČTOVÉ LINIE:
Kapitola a článek: 
Částka vyčleněná
v rozpočtu na příslušný rok: 
3.           FINANČNÍ DOPAD
¨      Návrh nemá žádné finanční dopady
¨      Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční
dopad na příjmy s následujícím účinkem:
(v
milionech EUR zaokrouhleno na 1 desetinné místo)
   ||   || 
 Rozpočtová položka || Příjmy[7]   || Období 12 měsíců ode dne dd/mm/rrrr || [Rok n] 
 Článek   || Dopad na vlastní zdroje ||   ||   
 Článek   || Dopad na vlastní zdroje ||   ||   
 Situace po akci 
   || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5] 
 Článek   ||   ||   ||   ||   ||   
 Článek   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           OPATŘENÍ K ZAMEZENÍ
PODVODŮM
5.           DALŠÍ POZNÁMKY
Změny stanoví možnost, aby členské státy
poskytly úpravy zdrojů z DPH a dodatečného zdroje (kapitoly
31 a 32) ve splátkách, pokud je jejich celková částka
mimořádně vysoká (převyšující individuální nebo celkovou
prahovou hodnotu).
Pokud členské státy využijí této možnosti,
může to v roce 2014 vést k tomu, že vlastní zdroje budou poskytnuty až
v roce 2015.
Je obtížné předem odhadnout, do jaké
míry by se členské státy mohly rozhodnout odložit platby.
Je velice nepravděpodobné, že prahové
hodnoty budou překročeny každý rok. Nelze však
předpovědět, zda k tomu dojde.
[1]               Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 609/2014
ze dne 26. května 2014 o metodách a postupu pro poskytování
tradičních vlastních zdrojů a vlastních zdrojů z DPH
a HND a o opatřeních ke krytí hotovostních nároků
(přepracované znění).
[2]               Společné prohlášení do zápisu z jednání Rady ze dne
26. května 2014 zní: „Rada a Komise souhlasí, aby nejpozději do konce
března roku 2015 předložila Komise návrh článku 12 nařízení
Rady o podrobnostech a postupu, kterými se rozpočtové příjmy v rámci
systému tradičních vlastních zdrojů a zdrojů založených na DPH a
HND dávají k dispozici, a o opatřeních, která se použijí ke krytí
hotovostních nároků, s cílem umožnit revizi postupu pro výpočet
úroků z částek daných k dispozici opožděně. Úroková sazba
(úrokové sazby) musí kromě toho respektovat zásadu proporcionality a
zároveň zajistit hladké fungování systému krytí hotovostních nároků.“
[3]               Úř. věst. C , , s. .
[4]               Úř. věst. C , , s. .
[5]               Úř. věst. L 130, 31.5.2000, s. 1.
[6]               Úř. věst. L 163, 23.6.2007, s. 17.
[7]               Pokud jde o tradiční vlastní zdroje
(zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést
čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 %
nákladů na výběr.