CELEX: 32003R0247
Language: sk
Date: 2003-02-10 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 247/2003 z 10. februára 2003, ktorým sa prijíma špecifikácia ad hoc modulu na rok 2004 o organizácii práce a rozvrhnutí pracovného času ustanoveného nariadením Rady (ES) 577/98

Dôležité právne oznámenie

|

32003R0247

Nariadenie Komisie (ES) č. 247/2003 z 10. februára 2003, ktorým sa prijíma špecifikácia ad hoc modulu na rok 2004 o organizácii práce a rozvrhnutí pracovného času ustanoveného nariadením Rady (ES) 577/98  

Úradný vestník L 034 , 11/02/2003 S. 0005 - 0009 CS.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299 ET.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299 HU.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299 LT.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299 LV.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299 MT.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299 PL.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299 SK.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299 SL.ES Kapitola 05 Zväzok 04 S. 295  - 299

		Nariadenie Komisie (ES) č. 247/2003z 10. februára 2003,ktorým sa prijíma špecifikácia ad hoc modulu na rok 2004 o organizácii práce a rozvrhnutí pracovného času ustanoveného nariadením Rady (ES) č. 577/98KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) 577/98 z 9. marca 1998 o organizácii výberového zisťovania pracovných síl v spoločenstve [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) 2104/2002 [2], najmä na jeho článok 4 ods. 2,keďže:(1) nariadenie Komisie (ES) 246/2003 [3], ktorým sa prijíma program ad hoc modulov pokrývajúci roky 2004 až 2006 k výberovému zisťovaniu pracovných síl, zahŕňa ad hoc modul o organizácii práce a rozvrhnutí pracovného času;(2) v súlade s článkom 4 ods. 2 nariadenia (ES) 577/98 podrobný zoznam informácií, ktoré sa zozbierajú v ad hoc module, bude vypracovaný aspoň 12 mesiacov pred začiatkom referenčného obdobia na tento modul;(3) s cieľom primeraného hodnotenia pokroku podľa pilierov usmernení o zamestnaneckej politike, najmä podľa tretieho piliera o podnecovaní prispôsobivosti podnikov a ich zamestnancov vrátane so zreteľom na kvalitu v práci, členské štáty a Komisia potrebujú porovnateľne štrukturálne štatistiky [4];(4) opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre štatistické programy,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Týmto sa prijíma podrobný zoznam informácií ustanovený v prílohe, ktoré sa majú zozbierať v roku 2004 v ad hoc module.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 10. februára 2003Za KomisiuPedro Solbes Miračlen Komisie[1] Ú. v. ES L 77, 14.3.1998, s. 3.[2] Ú. v. ES L 324, 29.11.2002, s. 14.[3] Pozri stranu 3 tohto úradného vestníka.[4] Ú. v. ES L 60, 1.3.2002, s. 60.--------------------------------------------------PRÍLOHAVÝBEROVÉ ZISŤOVANIE PRACOVNÝCH SÍLŠpecifikácia ad hoc modulu na rok 2004 o organizácii práce a rozvrhnutí pracovného času1. Zúčastnené členské štáty a regióny: všetky.2. Údaje sú zbierané len pre hlavné zamestnanie.3. Premenné budú kódované takto:Stĺpec | Kód | Popis | Filter, poznámky |209 | | Riadenie vlastných pracovných metód a harmonogramu (nepovinné pre Nemecko) | C26 = 1,2 |1 | Osoba môže určiť, ako urobí prácu |2 | Osoba môže určiť, kedy urobí prácu |3 | Osoba môže určiť, kedy a ako urobí prácu |0 | Osoba nemôže určiť, ako alebo kedy urobí prácu |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |210 | | Práca pre jediného zákazníka (nepovinné pre Nemecko) | C26 = 2 alebo C26 = 1 a C34_35 < 10 |1 | Pracuje pravidelne len pre jedného klienta alebo zákazníka |0 | Pracuje pravidelne pre jedného klienta alebo zákazníka |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |211_212 | | Nadčasové hodiny v referenčnom týždni | C26 = 3 |… | Počet nadčasových hodín |99 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |213_214 | | Platené nadčasové hodiny v referenčnom týždni | C213_214 ≤ C211_212; |00 | Žiadny platený nadčas alebo žiadny nadčas | C213_214 = 00 ak C211_212 = 00 |… | Počet platených nadčasových hodín |99 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |215 | | Modely práce na zmeny | C204 = 1 |1 | Nepretržitá práca na zmeny; obvykle štvorzmenný systém |2 | Čiastočne nepretržitá práca na zmeny; obvykle trojzmenný systém |3 | Dvojzmenný systém; dve zmeny za deň |4 | Niekedy nočná, niekedy denná zmena |6 | Iný typ zmeny |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |216 | | Variabilný pracovný čas | C26 = 3 |1 | Pevne stanovený začiatok a koniec pracovného dňa |2 | Odstupňovaný pracovný čas, začiatok/koniec stanovený v pásmach |3 | Systém "banky pracovného času" s možnosťou čerpať len hodiny voľna |4 | Systém "banky pracovného času" s možnosťou čerpať celé dni voľna (okrem čerpania hodín voľna) |5 | Variabilný začiatok a koniec pracovného dňa na základe individuálnej dohody |6 | Určuje vlastný harmonogram práce (žiadne formálne hranice) |7 | Ostatné |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |217 | | Ročný počet pracovných hodín (nepovinné pre Nemecko) | C26 = 3 a C216 ≠ 6 |1 | Osoba má zmluvu so stanoveným ročným počtom hodín |0 | Osoba nemá zmluvu so stanoveným ročným počtom hodín |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |218 | | Práca na zavolanie (nepovinné pre Nemecko a Portugalsko) | C26 = 3 a C204 ≠ 1 |1 | Osoba sa dostaví do práce na zavolanie |0 | Ostatné |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |219 | | Model pracovného času pracovníkov na kratší pracovný čas v porovnaní s plným pracovným časom | C46 = 2-8 |1 | Menej hodín denne |2 | O pol dňa menej týždenne |3 | Menej dní týždenne |4 | Menej hodín denne a menej dní týždenne |5 | Jeden týždeň za dva týždne |6 | Ostatné |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |220 | | Možnosť pracovať variabilný pracovný čas v referenčnom týždni (nepovinné pre Nemecko, Taliansko, Fínsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo) | C24 = 1 a C26 = 3 a C58 ≠ 1 a C216 = 1-4 |1 | [C216 = 3,4] osoba znížila svoje kreditné hodiny |2 | [C216 ≠ 3,4] osoba čerpala niekoľko hodín voľna (bez potreby čerpania dovolenky) |3 | [C216 ≠ 4] osoba čerpala pol dňa, jeden alebo viac dní voľna |4 | Osoba znížila svoj zostatok kreditných hodín alebo čerpala niekoľko hodín a čerpala aj pol dňa, jeden alebo viac dní voľna (v rôznych dňoch týždňa) |5 | [C216 = 3,4] osoba chcela čerpať kreditné hodiny, ale nemohla to urobiť (a nečerpala dovolenku) |6 | [C216 ≠ 3,4] osoba chcela čerpať niekoľko hodín, pol dňa, jeden alebo viac dní voľna, ale nemohla to urobiť |7 | Ostatné (skutočne odpracované hodiny ≥ zmluvné, dočasné vysadenie z práce, atď.) |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdne | Žiadna odpoveď |221 | | Vhodnosť rozvrhnutia pracovného času pre osobnú životnú situáciu (nepovinné pre Nemecko) | C204 = 1 alebo C218 = 1 |1 | Práca na zmeny vyhovuje osobnej životnej situácii |2 | Práca na zavolanie vyhovuje osobnej životnej situácii |0 | Práca na zmeny alebo na zavolanie nevyhovuje osobnej životnej situácii |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdne | Žiadna odpoveď |222 | | Vhodnosť rozvrhnutia pracovného času pre osobnú životnú situáciu (nepovinné pre Nemecko) | C205, C206, C207, C208 = 1,2 a C204 = 3,9 a C218 = 0,9 |1 | Práca večer, v noci alebo v sobotu a nedeľu vyhovuje osobnej životnej situácii |3 | Práca večer, v noci alebo v sobotu a nedeľu nevyhovuje osobnej životnej situácii |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdne | Žiadna odpoveď || | | Kódovanie sa vzťahuje na nariadenie Komisie (ES) 1575/2000 ( Ú. v. ES L 181, 20. 7. 2000, s. 16) |4. Premenné týkajúce sa práce na zmeny, práce večer a práce v sobotu a nedeľu, ktoré sú uvedené v stĺpcoch 204 až 208 v prílohe nariadenia Komisie (ES) 1575/2000 o kodifikácii, ktorá sa bude používať pri prenose údajov od roku 2001, musia byť zisťované v roku 2004 za rovnaké referenčné obdobie, ako ad hoc modul uvedený v prílohe 1 tohto nariadenia.5. Premenná týkajúca sa práce na zmeny bude kódovaná takto:204 | | Práca na zmeny | C26 = 3 |1 | Osoba pracuje na zmeny |3 | Osoba nepracuje na zmeny |9 | Nie je uplatniteľné |Prázdny | Žiadna odpoveď |--------------------------------------------------