CELEX: 31985R0061
Language: el
Date: 1985-01-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 61/85 της Επιτροπής της 9ης Ιανουαρίου 1985 σχετικά με τον κοινοτικό έλεγχο των εξαγωγών σωλήνων κάθε είδους από χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

Avis juridique important

|

31985R0061

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 61/85 της Επιτροπής της 9ης Ιανουαρίου 1985 σχετικά με τον κοινοτικό έλεγχο των εξαγωγών σωλήνων κάθε είδους από χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 009 της 10/01/1985 σ. 0019 - 0031 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 0162  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 21 σ. 0162 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 61/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 9ης Ιανουαρίου 1985  σχετικά με τον κοινοτικό έλεγχο των εξαγωγών σωλήνων κάθε είδους από χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 60/85 του Συμβουλίου της 9ης Ιανουαρίου 1985 για τους περιορισμούς των εξαγωγών σωλήνων κάθε είδους από χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 8,  Εκτιμώντας ότι:  (1) Η εφαρμογή του διακανονισμού που συνάφθηκε με τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, που στο εξής καλείται «ο διακανονισμός» (2), ιδίως σε ό,τι αφορά τη χρονική κατανομή των εξαγωγών, οδηγεί στον καθορισμό τακτών χρονικών διαστημάτων για τη χορήγηση των αδειών.  (2) Προκειμένου να επιτευχθεί η βέλτιστη χρησιμοποίηση του συνόλου των εξαγωγικών δυνατοτήτων που προβλέπονται από το διακανονισμό, είναι αναγκαίο να διαμορφωθεί το σύστημα των αδειών κατά τρόπο που να ανταποκρίνεται όσο το δυνατόν καλύτερα στην εξέλιξη των εργασιών.  (3) Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πρέπει να εξουσιοδοτηθούν ώστε να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για τις περιπτώσεις απώλειας, κλοπής ή καταστροφής μιας άδειας ή ενός πιστοποιητικού,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Για τα προϊόντα καταγωγής Κοινότητς που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, οι άδειες εξαγωγής που προβλέπονται από το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 60/85 εκδίδονται ατελώς από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, που καλούνται στο εξής « εκδίδουσες αρχές», υπό τους όρους που καθορίζονται στο προαναφερόμενο άρθρο 5. Οι άδειες εκδίδονται επί εντύπων που ανταποκρίνονται στο υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ και πληροί τις διατάξεις του παράρτηματος IV.  Για κάθε εξαγωγή αυτών των προϊόντων, ο εξαγωγέας πρέπει να εκδίδει πιστοποιητικό εξαγωγής επί εντύπου που ανταποκρίνεται στο υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ και πληροί τις διατάξεις του παραρτήματος IV.  2. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής πρέπει να καταρτίζονται κατά τον ακόλουθο τρόπο:  α) κάθε πιστοποιητικό μπορεί να αναφέρεται σε μία μόνο άδεια ή ένα μόνο απόσπασμα άδειας·  β) σε κάθε πιστοποιητικό πρέπει να αναγράφεται στη θέση 5, ανάλογα με την περίπτωση, η μνεία: «category 21 pipe and tube other than OCTG» ή «category 22 OCTG», όπως προβλέπεται στο παράρτημα Ι·  γ) η περιγραφή των προϊόντων στη θέση 5 των αντιγράφων των πιστοποιητικών πρέπει να περιλαμβάνει τους κώδικες NIMEXE·  δ) η ένδειξη της ποσότητας σε μετρικούς τόνους πρέπει να αναφέρει το γράμμα Τ μετά από τους αριθμούς που αντιπροσωπεύουν τους τόνους και πριν από τα ενδεχόμενα κλάσματα τόνων·  ε) κάθε πιστοποιητικό πρέπει να περιλαμβάνει ένα μόνο σύνολο·  στ) η σφραγίδα που τίθεται από το τελωνείο που αποδέχτηκε τη δήλωση εξαγωγής πρέπει να αναφέρει ευκρινώς το όνομα του τελωνείου αυτού και την ημερομηνία της αποδοχής αυτής, πάνω στο πρωτότυπο του πιστοποιητικού και στα αντίγραφά του·  ζ) ο αριθμός κάθε πιστοποιητικού πρέπει να αναγράφεται στη θέση 13 της άδειας ή του αποσπάσματος άδειας στο οποίο αναφέρεται το πιστοποιητικό.  3. Η άδεια εξαγωγής πρέπει να εκδίδεται σε προθεσμία δεκαπέντε εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. Η άδεια μπορεί να χορηγηθεί μόνο μέχρι το τέλος του δεύτερου μήνα κάθε τριμήνου του ημερολογιακού έτους.  4. Η διάρκεια ισχύος της άδειας εξαγωγής είναι τρεις μήνες από την ημερομηνία της έκδοσής της. Ωστόσο, κάθε άδεια ισχύει μόνο για τις εξαγωγές που πραγματοποιούνται κατά το έτος για το οποίο ισχύουν οι συγκεκριμένες ποσοστώσεις και που αναφέρεται στη θέση 4 της άδειας.  Εντούτοις, αν η Επιτροπή αποφασίσει να εφαρμόσει το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 60/85 και αν, σε περίπτωση έλλειψης, χορηγηθούν συμπληρωματικές ποσοστώσεις, είναι δυνατή η έκδοση αδειών με διάρκεια ισχύος μεγαλύτερη από τρεις μήνες· η μνεία «special issue» τίθεται στις άδειες και στα πιστοποιητικά που αναφέρονται σ' αυτές.  Άρθρο 2  Κατόπιν αιτήσεως του κατόχου της άδειας εξαγωγής και μετά την προσκόμισή της, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών μπορούν να εκδώσουν ένα ή περισσότερα αποσπάσματα της άδειας εξαγωγής. Τα αποσπάσματα αυτά εκδίδονται σε έντυπα που ανταποκρίνονται στο υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ και πληρούν τους όρους του παραρτήματος IV. Βάσει ενός αποσπάσματος δεν είναι δυνατή η έκδοση άλλου αποσπάσματος.  Κατά την έκδοση των αποσπασμάτων, οι ποσότητες των προϊόντων οι οποίες αναφέρονται στα εν λόγω αποσπάσματα αφαιρούνται από τις ποσότητες που εγγράφονται στην άδεια βάσει της οποίας εκδίδονται.  Τα αποσπάσματα έχουν την ίδια νομική ισχύ με τις άδειες εξαγωγής βάσει των οποίων εκδίδονται και στις οποίες αναφέρονται.  Άρθρο 3  1. Οι άδειες εξαγωγής είναι μεταβιβάσιμες εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από τους κατόχους τους (που καλούνται στο εξής «εκχωρητές» ) σε άλλες επιχειρήσεις που παράγουν σωλήνες κάθε είδους από χάλυβα ή σε επιχειρήσεις διανομής (που καλούνται στο εξής « εκδοχείς»), υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 60/85.  2. Η αρχή που είναι αρμόδια για την έκδοση των αδειών εξαγωγής πρέπει να ενημερώνεται σχετικά με κάθε μεταβίβαση άδειας από τον εκχωρητή και από τον εκδοχέα. Η εν λόγω αρχή πιστοποιεί αμελλητί τη μεταβίβαση επί της άδειας εξαγωγής ή επί του αποσπάσματος της άδειας και ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά. Η μεταβίβαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της πιστοποίησής της.  3. Στην περίπτωση μεταβίβασης μέρους μόνον άδειας εξαγωγής, εκδίδεται για το μεταβιβαζόμενο μέρος απόσπασμα της εν λόγω άδειας εξαγωγής.  4. Στην περίπτωση μεταβίβασης άδειας εξαγωγής σε εκδοχέα εγκατεστημένο σε άλλο κράτος μέλος από αυτό το οποίο εξέδωσε την εν λόγω άδεια, η αρχή που πιστοποίησε τη μεταβίβαση ενημερώνει αμελλητί την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο εκδοχέας.  5. Κάθε άδεια αποτελεί αντικείμενο μιας μόνο μεταβίβασης.  Άρθρο 4  Οι άδειες ή τα αποσπάσματα αδειών που εκδόθηκαν από τις αρχές ενός κράτους μέλους, καθώς και τα πιστοποιητικά, οι δηλώσεις και οι πιστοποιήσεις που φέρουν τη σφραγίδα τους, έχουν την ίδια νομική αξία σε καθένα από τα άλλα κράτη μέλη όπως και τα παρόμοια έγγραφα τα οποία εκδίδονται από τις αρχές αυτών των κρατών μελών, καθώς και τα πιστοποιητικά, οι δηλώσεις και οι πιστοποιήσεις που φέρουν τη σφραγίδα τους.  Άρθρο 5  1. Η άδεια που έχει χρησιμοποιηθεί πλήρως επιστρέφεται στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που την εξέδωσε, το αργότερο την όγδοη εργάσιμη ημέρα μετά την πλήρη χρησιμοποίησή της.  2. Η άδεια που δεν χρησιμοποιήθηκε ή που χρησιμοποιήθηκε εν μέρει επιστρέφεται στην αρχή που την εξέδωσε, το αργότερο την όγδοη εργάσιμη ημέρα μετά τη λήξη της περιόδου ισχύος της.  Άρθρο 6  1. Το πρωτότυπο και τα απαιτούμενα αντίγραφα της άδειας εξαγωγής και του πιστοποιητικού πρέπει να προσκομίζονται προς υποστήριξη της δήλωσης εξαγωγής στο τελωνείο της Κοινότητας στο οποίο διεκπεραιώνονται οι διατυπώσεις για την εξαγωγή προϊόντων της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα προς τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.  Το τελωνείο αυτό:  α) καταλογίζει την ποσότητα που πρόκειται να εξαχθεί στο πρωτότυπο της άδειας·  β) θεωρεί το πρωτότυπο και τα αντίγραφα του πιστοποιητικού, επιστρέφει το πρωτότυπο στον κάτοχο της άδειας ή τον αντιπρόσωπό του, προκειμένου αυτό να επιδειχθεί στις τελωνειακές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, φυλάσσει το αντίγραφο που απευθύνεται σε αυτόν και αποστέλλει στην αρχή που εξέδωσε την άδεια εξαγωγής και στην Επιτροπή τα αντίγραφα που απευθύνονται σε αυτές.  2. Τα αντίγραφα των πιστοποιητικών πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή σε προθεσμία τριών εργάσιμων ημερών μετά την εβδομάδα κατά την οποία θεωρήθηκαν από το τελωνείο.  3. Όταν τα πιστοποιητικά τροποποιούνται ή ακυρώνονται με έγκριση του τελωνείου που τα έχει θεωρήσει, το τελωνείο διαβιβάζει επίσης στην αρχή που εξέδωσε την άδεια εξαγωγής και στην Επιτροπή τα αντίγραφα των πιστοποιητικών όπως τροποποιήθηκαν ή ακυρώθηκαν, μέσα σε προθεσμία τριών εργάσιμων ημερών μετά την εβδομάδα κατά την οποία εγκρίθηκε η τροποποίηση ή η ακύρωση.  4. Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέψουν ώστε η διαβίβαση στην Επιτροπή να πραγματοποιείται μέσω κεντρικού οργανισμού τον οποίο ορίζουν για το σκοπό αυτό.  Άρθρο 7  1. Η αίτηση για τη χορήγηση άδειας εξαγωγής πρέπει να περιλαμβάνει:  - την περιγραφή των προϊόντων, με ένδειξη της κατηγορίας και του κώδικα ΝΙΜΕΧΕ στον οποίο υπάγονται σύμφωνα με το παράρτημα Ι · ωστόσο, δεν απαιτείται η ένδειξη του κώδικα ΝΙΜΕΧΕ αν ο αιτών δηλώσει ότι επιθυμεί να μεταβιβάσει την αιτούμενη άδεια οπότε ο κώδικας πρέπει να δηλώνεται από τον εκδοχέα,  - την ποσότητα των προϊόντων σε μετρικούς τόνους,  - το όνομα ή την εμπορική επωνυμία και τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και τέλεξ του εξαγωγέα,  - το όνομα ή την εμπορική επωνυμία και τη διεύθυνση του παραλήπτη· ωστόσο, δεν απαιτούνται οι ενδείξεις αυτές αν ο αιτών δηλώσει ότι επιθυμεί να μεταβιβάσει την αιτούμενη άδεια, οπότε τις πληροφορίες αυτές πρέπει να παράσχει ο εκχωρητής, Π την ή τις προβλεπόμενες ημερομηνίες για την εξαγωγή,  - ενδεχομένως, την ένδειξη ότι τα προϊόντα προορίζονται να εισαχθούν προσωρινά στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, προκειμένου να επανεξαχθούν ως έχουν ή χωρίς να έχουν υποστεί ουσιαστική μεταποίηση.  2. Ο εξαγωγέας οφείλει να δηλώσει ότι τα προϊόντα είναι κοινοτικής καταγωγής και να πιστοποιήσει την ακρίβεια των δεδομένων που αναφέρονται στην αίτησή του.  3. Η έκδοση της άδειας κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 60/85, υπόκειται στην προσκόμιση αντίγραφου του πωλητηρίου, εκτός αν ο αιτών δηλώσει ότι επιθυμεί να μεταβιβάσει την αιτούμενη άδεια, οπότε το αντίγραφο αυτό πρέπει να παρέχεται από τον εκχωρητή.  Άρθρο 8  Σε περίπτωση απώλειας, κλοπής ή καταστροφής του πρωτότυπου άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού, οι αρμόδιες αρχές που εξέδωσαν ή θεώρησαν τα εν λόγω έγγραφα μπορούν να εκδώσουν ή να θεωρήσουν αντίτυπα.  Οι κατ' αυτόν τον τρόπο εκδιδόμενες άδεις καθώς και τα θεωρούμενα πιστοποιητικά φέρουν την ερυθρή ένδειξη «duplicata».  Άρθρο 9  1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή μέσα στις δέκα πρώτες ημέρες κάθε μήνα:  α) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί άδειες κατά τον προηγούμενο μήνα·  β) τις ποσότητες που έχουν εξαχθεί κατά τον μήνα που προηγείται του μήνα που προβλέπεται στο στοιχείο α).  2. Η ανακοίνωση προς την Επιτροπή πρέπει να περιλαμβάνει:  α) την κατανομή των προϊόντων κατά κατηγορία σύμφωνα με το παράρτημα Ι, και για τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) τους κώδικες NIMEXE επιπλέον·  β) την κατανομή κατά κάτοχο άδειας·  γ) την ένδειξη των ποσοτήτων των προϊόντων που προορίζονται να εισαχθούν προσωρινά στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής προκειμένου να επανεξαχθούν ως έχουν ή χωρίς να έχουν υποστεί ουσιαστική μεταποίηση.  3. Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή μέσα στις δεκαπέντε πρώτες ημέρες κάθε μήνα τις ποσότητες για τις οποίες οι άδειες έχουν λήξει κατά τον προηγούμενο μήνα.  4. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν σε οκτώ ημέρες στην Επιτροπή αντίγραφο κάθε άδειας και των ενδεχομένων αποσπασμάτων μόλις αυτά εκδοθούν.  Της διαβιβάζουν επίσης αντίγραφο κάθε άδειας που τροποποιήθηκε ή ακυρώθηκε καθώς και των αποσπασμάτων που τροποποιήθηκαν ή ακυρώθηκαν αμέσως μετά την τροποποίηση ή την ακύρωση.  5. Αν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι ένα κράτος μέλος εξέδωσε άδειες υπερβαίνοντας το μερίδιό του για μια συγκεκριμένη κατηγορία, πληροφορεί το κράτος αυτό ότι οι άδειες που εκδόθηκαν κατ' αυτό τον τρόπο παραβαίνουν τις ισχύουσες διατάξεις και ότι τα πιστοποιητικά που εκδόθηκαν βάσει αυτών των αδειών δεν μπορούν να θεωρούνται ως πιστοποιητικά κατά την έννοια του άρθρου 6 του διακανονισμού.  6. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή κάθε χρήσιμη πληροφορία σχετικά με τις παραβάσεις των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 60/85 και του παρόντος κανονισμού, καθώς και σχετικά με τις κυρώσεις που επιβλήθηκαν, στα πλαίσια των μηνιαίων ανακοινώσεων που προβλέπονται στην παράγραφο 1.  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1985.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 1985.  Για την Επιτροπή  Karl-Heinz NARJES  Μέλος της Επιτροπής  (1) Βλέπε σ. 13 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (2) Βλέπε σ. 2 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι  ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ  1,4.5,6 //   //   // Κατηγορία 21: Σωλήνες κάθε είδους εκτός από OCTG  // Κατηγορία 22: Σωλήνες κάθε είδους  επονομαζόμενους «OCTG»  //   //   //   //  1.2.3.4.5.6 // Κώδικες  ΝΙΜΕΧΕ  // Κώδικες  TSUSA  // Κώδικες  NIMEXE  // Κώδικες  TSUSA  // Κώδικες  NIMEXE  // Κώδικες  TSUSA  //   //   //   //   //   //   // 73.18-01  73.18-05  73.18-13  73.18-15  73.18-21  73.18-22  73.18-23 (1) (*)  73.18-24 (1) (*)  73.18-26 (1)  73.18-27 (1)  73.18-28 (1)  73.18-32 (1)  73.18-34 (1)  73.18-36 (1)  73.18-38  73.18-41  73.18-44  73.18-46  73.18-48  73.18-51  73.18-52  73.18-54  73.18-56 (1)  73.18-58  73.18-62 (1)  73.18-64  73.18-66  73.18-67 (*)  73.18-68  73.18-72 (1) (*)  73.18-74 (1)  73.18-76  73.18-78  73.18-82 (1)  73.18-84 (1)  73.18-97  73.18-99  // 610.3000  610.3100  610.3205  610.3208  610.3209  610.3212  610.3213  610.3221  610.3227  610.3231  610.3234  610.3241  610.3242  610.3243  610.3252 (*)  610.3254  610.3258 (*)  610.3262  610.3264  610.3500  610.3600  610.3701  610.3704  610.3711  610.3712  610.3713  610.3727  610.3728  610.3731  610.3732  610.3741  610.3742  610.3751  610.3945  610.3955  // 73.19-10  73.19-30  73.19-50  73.19-90  // 610.4045  610.4055  610.4245  610.4255  610.4345  610.4355  610.4500  610.4600  610.4920  610.4925  610.4928  610.4931  610.4933  610.4936  610.4948  610.4951  610.4953  610.4955 (*)  610.4956 (*)  610.4957 (*)  610.4966 (*)  610.4967 (*)  610.4968 (*)  610.4969 (*)  610.4970 (*)  610.4976  610.5202  610.5204  610.5206  610.5209  610.5211  610.5214  610.5216  610.5229  610.5230  610.5231  610.5234  610.5236  610.524292  610.524492  // 73.18-23 (*)  73.18-24 (*)  73.18-42  73.18-67 (*)  73.18-72 (*)  84.23-25 (*)  // 610.3216  610.3219  610.3233  610.3249  610.3252 (*)  610.3256  610.3258 (*)  610.3721  610.3722  610.3925  610.3935  610.4025  610.4035  610.4225  610.4235  610.4325  610.4335  610.4942  610.4944  610.4946  610.4954  610.4955 (*)  610.4956 (*)  610.4957 (*)  610.4966 (*)  610.4967 (*)  610.4968 (*)  610.4969 (*)  610.4970 (*)  610.5221 (*)  610.5222  610.5226  610.5240  610.5242  610.5243  610.5244 (*)  //   //   //  1.2.3 // (1) Εξαιρούνται οι σωλήνες κάθε είδους με επικάλυψη από πλαστικό οι οποίοι προορίζονται για συστήματα αστικού δικτύου θέρμανσης και οι οποίοι υπάγονται σε κώδικες TSUSA εκτός από αυτούς που αναφέρονται παραπάνω.  (*) Εξαιρουμένων των OCTG.  // (*) Εξαιρουμένων των OCTG.  // (*) Συμπεριλαμβανομένων των OCTG.  //   //   //   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV  Τεχνικές διατάξεις σχετικά με τις άδειες εξαγωγής, τα αποσπάσματα των εν λόγω αδειών και τα πιστοποιητικά  1. Τα έντυπα των αδειών και των αποσπασμάτων των αδειών έχουν τη μορφή δέσμης εγγράφων, η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον το πρωτότυπο, ένα αντίγραφο για την εκδίδουσα αρχή και ένα αντίγραφο για την Επιτροπή.  Τα έντυπα των πιστοποιητικών έχουν τη μορφή δέσμης εγγράφων, η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον το πρωτότυπο, ένα αντίγραφο για το τελωνείο, ένα αντίγραφο για την αρχή που εκδίδει την άδεια εξαγωγής ή το απόσπασμα της εν λόγω άδειας και ένα αντίγραφο για την Επιτροπή.2. Τα έντυπα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 τυπώνονται σε λευκό κολλαριστό χαρτί γραφής, βάρους τουλάχιστον 40 g/m2. Οι διαστάσεις των εντύπων είναι 210  x  297 mm.  3. Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν ή αναθέτουν την εκτύπωση των εντύπων που προβλέπονται στην παράγραφο 1. Τα έντυπα αυτά είναι δυνατό, επίσης, να τυπωθούν από τυπογραφεία τα οποία έχουν την έγκριση του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένα· στην περίπτωση αυτή, κάθε έντυπο φέρει ένδειξη της έγκρισης αυτής. Σε κάθε έγγραφο γίνεται μνεία του ονόματος και της διεύθυνσης του εκτυπωτή ή υπάρχει σήμα που επιτρέπει την αναγνώρισή του, καθώς και αριθμός σειράς χαρακτηριστικός κάθε εγγράφου.  Πριν από τον αριθμό αυτό τίθενται τα ακόλουθα γράμματα, ανάλογα με το κράτος μέλος στο οποίο χρησιμοποιούνται τα έντυπα: ΒΕ για το Βέλγιο, DK για τη Δανία, DE για τη Γερμανία, FR για τη Γαλλία, GR για την Ελλάδα, IE για την Ιρλανδία, ΙΤ για την Ιταλία, LU για το Λουξεμβούργο, NL για τις Κάτω Χώρες και GB για το Ηνωμένο Βασίλειο.  Για τις άδειες και τα πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ' εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, πρέπει να συνεχιστεί η αρίθμηση που χρησιμοποιείται για τις άδειες και τα πιστοποιητικά που εκδίδονται κατ' εφαρμογή της απόφασης αριθ. 2873/82/ΕΚΑΧ χωρίς να γίνεται διπλή χρήση του ίδιου αριθμού.  4. Τα έντυπα των αδειών και των αποσπασμάτων τυπώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας, η οποία καθορίζεται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών. Τα έντυπα των πιστοποιητικών τυπώνονται στα αγγλικά.