CELEX: 31997R1243
Language: el
Date: 1997-06-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1243/97 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1997 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1424/95 για τη μεταβατική προσαρμογή των ειδικών καθεστώτων κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος που κατάγονται από την Ελβετία, τις Δημοκρατίες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της Σλοβενίας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για την εφαρμογή της συμφωνίας επί της γεωργίας που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης

Avis juridique important

|

31997R1243

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1243/97 της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1997 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1424/95 για τη μεταβατική προσαρμογή των ειδικών καθεστώτων κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος που κατάγονται από την Ελβετία, τις Δημοκρατίες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της Σλοβενίας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για την εφαρμογή της συμφωνίας επί της γεωργίας που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 173 της 01/07/1997 σ. 0079 - 0079

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1243/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 30ής Ιουνίου 1997 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1424/95 για τη μεταβατική προσαρμογή των ειδικών καθεστώτων κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος που κατάγονται από την Ελβετία, τις Δημοκρατίες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της Σλοβενίας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για την εφαρμογή της συμφωνίας επί της γεωργίας που έχει συναφθεί στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων του Γύρου της ΟυρουγουάηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3290/94 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με τις προσαρμογές και τα μεταβατικά μέτρα στον τομέα της γεωργίας που είναι αναγκαία για την εφαρμογή των συμφωνιών οι οποίες έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1161/97 (2), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1424/95 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1230/96 (4), έχει καθορίσει μεταβατικά μέτρα έως τις 30 Ιουνίου 1997, για να διευκολυνθεί το πέρασμα στο καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος που κατάγονται από την Ελβετία, τις δημοκρατίες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της Σλοβενίας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, που απορρέουν από τις συμφωνίες που έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7ότι η περίοδος για τη λήψη των μεταβατικών μέτρων έχει παραταθεί έως τις 30 Ιουνίου 1998 από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1161/97 για παράταση της περιόδου για τη λήψη μεταβατικών μέτρων που είναι αναγκαία στον τομέα της γεωργίας για την εφαρμογή των συμφωνιών που έχουν συναφθεί στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης 7 ότι, αναμένοντας την έγκριση από το Συμβούλιο ενός οριστικού μέτρου, πρέπει να παραταθούν για την Ελβετία τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1424/95 έως τις 30 Ιουνίου 1998 7ότι τα καθεστώτα που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων του τομέα του βοείου κρέατος που κατάγονται από τις δημοκρατίες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, καθώς και από τη δημοκρατία της Σλοβενίας καλύπτονται εφεξής, αντιστοίχως, από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 70/97 (5), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 825/97 (6), και (ΕΚ) αριθ. 410/97 (7) 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να εφαρμοσθούν οι διατάξεις της παραγράφου 2 του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1424/95 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης βοείου κρέατος,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1424/95 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 3, η ημερομηνία «30 Ιουνίου 1997» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «30 Ιουνίου 1998».2. Η παράγραφος 2 του άρθρου 1 διαγράφεται.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1997.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 30 Ιουνίου 1997.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 349 της 31. 12. 1994, σ. 105.(2) ΕΕ αριθ. L 169 της 27. 6. 1997, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 141 της 24. 6. 1995, σ. 19.(4) ΕΕ αριθ. L 161 της 24. 6. 1996, σ. 89.(5) ΕΕ αριθ. L 16 της 18. 1. 1997, σ. 1.(6) ΕΕ αριθ. L 119 της 8. 5. 1997, σ. 4.(7) ΕΕ αριθ. L 62 της 4. 3. 1997, σ. 5.