CELEX: 31987R2815
Language: da
Date: 1987-09-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2815/87 af 18. september 1987 om levering af forskellige partier raffineret rapsolie som fødevarehjælp

, 22. 9 . 87                                             Dc Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 269/9
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2815/87
                                                                  af 18 . september 1987
                          om levering af forskellige partier raffineret rapsolie som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                                disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
  FÆLLESSKABER HAR —                                                            regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                                nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                           for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
  Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                             leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (3) ; det er
                                                                                blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86                      betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
  af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                       bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
  varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel
   6, stk. 1 , litra c), og
                                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  ud fra følgende betragtninger :
                                                                                                           Artikel 1
   Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
  gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.                            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
   3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                         bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
   forvaltning af denne hjælp (2) indeholder en liste over de                    bringes raffineret rapsolie efter bestemmelserne i forord­
   lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,                       ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betin­
   og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­                 gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
   rehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                                                            Artikel 2
   som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
   varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                       Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
   nisationer 4 370 tons raffineret rapsolie , som skal leveres ;                relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat .
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . september 1987.
                                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                                               Næstformand
    (') EFT nr. L 370 af 30 . 12 . 1986 , s . 1 , og berigtigelse i EFT nr. L
        42 af 12. 2. 1987, s . 54.
    (2) EFT nr. L 136 af 26 . 5 . 1987 , s . 1 .                                  (3) EFT nr. L 204 af 25 . 7 . 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 269/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             22. 9 . 87
                                                                    BILAG I
                                                              PARTI A TIL G
               1 . Aktion nr. : 672/87 til 697/87 (') — Kommissionens beslutning af 19 . marts 1987.
               2. Program : 1987 .
               3. Modtager : Euronaid .
               4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 103 af 16. april 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II .
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i De Europæiske
                   Fællesskabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3 (under III. A. 1 ).
               8 . Samlet mængde : 1 230 tons netto .
               9 . Antal partier : otte
             10. Emballering og mærkning (4)(5) : se listen offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C
                   216 af 14. august 1987, side 3 (under III . B) :
                   — metalbeholdere på 5 eller 10 liter eller 5 eller 10 kg,
                   — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift : se bilag II.
             11 . Den måde , produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
              15 . Lossehavn : —
              16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
              17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavn : fra den 7. til den 21 . november 1987.
              18 . Sidste frist for leveringen : den 21 . december 1987.
              19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : den 6. oktober 1987 (kl. 12.00). Buddene anses for at være gyldige
                   indtil den 7. oktober 1987 (kl. 24.00).
              21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : den 20 . oktober 1987 (kl. 12.00) ; buddene anses for at være gyldige
                        indtil den 21 . oktober 1987 (kl . 24.00) ;
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen såfremt der gives tilslag for levering i
                        afskibningshavn : fra den 21 . til den 30 . november 1987 ;
                    c) sidste frist for leveringen : den 30 . december 1987.
              22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton .
              23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
              24. Adresse for indsendelse af bud (8) :
                    bureau de l'aide alimentaire,
                    å 1 attention de Monsieur N. Arend,
                    bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                    rue de la Loi 200 ,
                    B-1049 Bruxelles,
                    (telex AGREC 22037 B).
              25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 22. 9 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 269/ 11
                                                                  PARTI H
            1 . Aktion nr. : 826/87 (') — Kommissionens beslutning af 18 . juli 1986.
            2. Program : 1986 .
            3 . Modtager : Bangladesh .
            4. Modtagerens repræsentant (2) : the Secretary, Ministry of Food, Bangladesh Secretariat, Dhaka / Bang­
                 ladesh .
            5 . Bestemmelsessted eller - land : Bangladesh .
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i De Europæiske
                 Fællesskabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3 (under III. A. 1 ).
             8 . Samlet mængde : 1 000 tons netto .
             9 . Antal partier : ét.
           10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 216
                 af 14 . august 1987, side 3 (under III . B) :
                 — tønder på 100 kg netto,
                 — tønderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACTION No 826/ 87 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                      TO BANGLADESH -.
           11 .     Den made, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15 . Lossehavn : Chittagong.
           16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode , i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen , såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : fra den 7. til den 21 . november 1987.
           18 . Sidste frist for leveringen : den 21 . december 1987.
           19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : den 6. oktober 1987 (kl . 12.00). Buddene anses for at være gyldige
                  indtil den 7 . oktober 1987 (kl . 24.00).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : den 20 . oktober 1987 (kl . 12.00) ; buddene anses for at være gyldige
                      indtil den 21 . oktober 1987 (kl . 24.00);
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : fra den 21 . til den 30 . november 1987 ;
                  c) sidste frist for leveringen : den 30 . december 1987.
            22 . Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU / ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (8) :
                  bureau de l'aide alimentaire ,
                  å 1 attention de Monsieur N. Arend ,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 ,
                   rue de la Loi 200 ,
                   B-1049 Bruxelles,
                  (telex AGREC 22037 B ).
            25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 269 / 12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              22. 9 . 87
                                                                      PARTI I
                1 . Aktion nr. : 8 1 6/87 (') — Kommissionens beslutning af 15. april 1987.
               2. Program : 1987 .
               3 . Modtager : VFP .
               4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 103 af 16. april 1987.
                5 . Bestemmelsessted eller - land : Brasilien .
                6 . Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie .
                7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) : se listen offentliggjort i De Europæiske
                    Fællesskabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3 (under III. A. 1 ).
                8 . Samlet mængde : 540 tons netto .
                9 . Antal partier : ét.
              10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 216
                    af 14. august 1987 , side 3 (under III . B) :
                    — metalbeholdere på .5 kg netto,
                    — beholderne skal være pakket i kasser med fire beholdere i hver kasse,
                    — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                         »ACÇÃO N ? 816/87 / BRAZIL / 0335900 / OLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE
                         ECONOMICA EUROPEIA / ACÇÁO DO PROGRAMA ALIMENTAR MUNDIAL / SALVADOR«.
              11 . Den made , produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
              12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
              13 . Afskibningshavn : —
              14. Lossehavn angivet af modtageren : —
               15 . Lossehavn : —
               16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
               17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen , såfremt der gives tilslag for
                    levering i afskibningshavn : fra den 7 . til den 21 . november 1987 .
               18 . Sidste frist for leveringen : den 21 . december 1987 .
               19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
               20. Sidste frist for indgivelse af bud : den 6. oktober 1987 (kl. 12.00). Buddene anses for at være gyldige
                     indtil den 7 . oktober 1987 (kl . 24.00).
               21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : den 20 . oktober 1987 (kl. 12.00) ; buddene anses for at være gyldige
                         indtil den 21 . oktober 1987 (kl . 24.00);
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                         afskibningshavn : fra den 21 . til den 30 . november 1987 ;
                     c) sidste frist for leveringen : den 30 . december 1987 .
               22 . Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU /ton .
               23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud .
               24. Adresse for indsendelse af bud (8) :
                     bureau de l'aide alimentaire ,
                     å 1 attention de Monsieur N. Arend ,
                     bâtiment Berlaymont, bureau 6/ 73 ,
                     rue de la Loi 200 ,
                      B-1049 Bruxelles ,
                     (telex AGREC 22037 B).
               25 . Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 22. 9 . 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 269/ 13
                                                                  PARTI J
            1 . Aktion nr. : 841 /87 (') — Kommissionens beslutning af 15. april 1987.
            2. Program : 1987.
            3 . Modtager : VFP.
            4. Modtagerens repræsentant (2) : jf. De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 103 af 16. april 1987.
            5. Bestemmelsessted eller - land : Etiopien .
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) Q : se listen offentliggjort i De Europæiske
                Fællesskabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3 (under III. A. 1 ).
            8 . Samlet mængde : 600 tons netto.
            9. Antal partier : ét .
           10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 216
                af 14. august 1987, side 3 (under III . B) :
                —    metalbeholdere på 5 kg,
                —    skal leveres på standardpaller,
                —    beholderne skal være pakket i kasser med fire beholdere i hver kasse,
                —    beholderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                     »ACTION No 841 / 87 / ETHIOPIA / 0330000 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN
                     ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB«.
           11 . Den made, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15 . Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : fra den 7. til den 21 . november 1987.
           18 . Sidste frist for leveringen : den 21 . december 1987.
           19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
           20 . Sidste frist for indgivelse af bud : den 6. oktober 1987 (kl . 12.00). Buddene anses for at være gyldige
                 indtil den 7 . oktober 1987 (kl . 24.00).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : den 20 . oktober 1987 (kl. 12.00) ; buddene anses for at være gyldige
                     indtil den 21 . oktober 1987 (kl . 24.00);
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : fra den 21 . til den 30 . november 1987 ;
                 c) sidste frist for leveringen : den 30 . december 1987.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (') :
                 bureau de l'aide alimentaire ,
                 å 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 ,
                 rue de la Loi 200 ,
                 B-1049 Bruxelles,
                 (telex AGREC 22037 B).
            25 . Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 269/ 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              22. 9 . 87
                                                                    PARTI K
              1 . Aktion nr. : 453/87 (') — Kommissionens beslutning af 10. marts 1987.
              2. Program : 1987 .
              3. Modtager : IMBEC, EE, CP 4229, Maputo (telex 6206 IMBEC MO MAPUTO).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : Amb. du Mozambique, bld. Saint-Michel 97, B- 1 040 Bruxelles,
                   (tlf. 736 0096 ; telex 65478 EMOBRU B).
              5. Bestemmelsessted eller - land : Mozambique.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i De Europæiske Fœlles­
                   skabers Tidende nr. C 216 af 14. august 1987, side 3 (under III. A 1 ).
               8 . Samlet mængde : 1 000 tons netto .
               9 . Antal partier : ét.
             10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 216
                   af 14. august 1987, side 3 (under III. B) :
                   — rektangulære plastbeholdere med hank, der rummer 20 liter (dunke),
                   — beholderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                         »ACÇÃO No 453/87 / OLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                         EUROPEIA «.
             11 . Den made , produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : Maputo.
             16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode , i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                    levering i afskibningshavn : fra den 7. til den 21 . november 1987.
             18 . Sidste frist for leveringen : den 21 . december 1987.
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : den 6. oktober 1987 (kl. 12.00). Buddene anses for at være gyldige
                    indtil den 7. oktober 1987 (kl. 24.00).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                    a) sidste frist for indgivelse af bud : den 20. oktober 1987 (kl. 12.00) ; buddene anses for at være gyldige
                         indtil den 21 . oktober 1987 (kl . 24.00);
                    b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                        afskibningshavn : fra den 21 . til den 30 . november 1987 ;
                    c) sidste frist for leveringen : den 30 . december 1987.
              22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
              23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
              24. Adresse for indsendelse af bud (8) : bureau de 1 aide alimentaire
                    à l'attention de
                    Monsieur N. Arend ,
                    bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                     rue de la Loi 200 ,
                     B-1049 Bruxelles ,
                    (telex AGREC 22037 B).
              25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 22. 9 . 87                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 269/ 15
           Noter :
           (') Aktionsnummer skal anføres i al korrespondance .
           (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i De Europæ­
                 iske Fællesskabers Tidende nr. C 227 af 7. september 1985, side. 4.
           (3) På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
                for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i
                den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
           (4) Parti :A — D — E — F — G :
                — leverandøren sender en kopi af fakturaen til :
                     MM . De Keyzer & Schutz BV,
                     Postbus 1438 ,
                     Blaak 16,
                     NL-3000 BK Rotterdam ;
                 — skal leveres i containere på 20 fod ; betingelser : FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (cis) ;
                 — tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med
                     oplysning om antallet af kartoner for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgø­
                     relsen ;
                 — tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis
                     nummer skal meddeles speditøren .
            (*) Parti : B — C :
                 — leverandøren sender en kopi af fakturaen til :
                     MM. De Keyzer & Schutz BV,
                     Postbus 1438 ,
                     Blaak 16,
                     NL-3000 BK Rotterdam ;
                  — på anmodning af modtagerens repræsentant og i overensstemmelse med dennes instruktioner frem­
                     skaffer tilslagsmodtageren de dokumenter, der er nødvendige for indførsel til bestemmelseslandet ;
                  — skal leveres på standardpaller — 40 kartoner pr. palle under plastikfilm ;
                  — produktionsdatoen og holdbarhedsdatoen anføres på dåserne.
            (6) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat.
             Q Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.
             (8) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                  punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                  ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                  — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag,
                  — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32 / 236 10 97 / 235 01 30.
 ---pagebreak--- Nr. L 269/ 16                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 22. 9 . 87
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                            ANEXO II
 Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales       Beneficiario   País destinatario               Inscripción en el embalaje
   del lote        (en toneladas)         (en toneladas)
     Parti         Totalmængde              Delmængde                Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
                       (i tons)               (i tons)
 Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
  der Partie
                      der Partie
                                           (in Tonnen)              Empfänger     Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                    (in Tonnen)
                 Συνολική ποσότητα
Χαρακτηρισμός       της παρτίδας         Μερικές ποσότητες          Δικαιούχος    Χώρα προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας        (σε τόνους)
                                            (σε τόνους)
      Lot          Total quantity        Partial quantities         Beneficiary   Recipient country
                     (in tonnes)            (in tonnes)                                                          Markings on the packaging
  Désignation Quantité totale du lot Quantités partielles
    du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                   Bénéficiaire   Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
 Designazione                           Quantitativi  parziali
 della partita       della partita        (in tonnellate)
                                                                   Beneficiario   Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding        van de partij
                                         Deelhoeveelheden
 van de partij                                (in ton)             Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                       (in ton)
  Designação      Quantidade total      Quantidades parciais       Beneficiário    País destinatário
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)                                                            Inscrição na embalagem
      (i)                 (2)                    (3)                    (4)               (5)                                  (6)
       A                  125                       5          Caritas Germânica Moçambique          Acção n? 672/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                     Caritas Germânica / 70441 / Pemba / destinado a
                                                                                                     distribuição gratuita / donativo da Comunidade
                                                                                                     Económica Europeia
                                                    5          Caritas Germânica Moçambique          Acção n? 673/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                     Caritas Germânica / 70442 / Quelimane / desti­
                                                                                                     nado a distribuição gratuita / donativo da Comu­
                                                                                                     nidade Económica Europeia
                                                  10           Caritas Germânica Moçambique          Acção n? 674/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                     Caritas Germânica / 70443 / Nacala / destinado a
                                                                                                     distribuição gratuita / donativo da Comunidade
                                                                                                     Económica Europeia
                                                  15           Caritas Germânica Moçambique          Acção n? 675/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                     Caritas Germânica / 70444 / Maputo / destinado
                                                                                                     a distribuição gratuita / donativo da Comunidade
                                                                                                     Económica Europeia
                                                  10           Caritas Germânica Moçambique          Acção n? 676/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                     Caritas Germânica / 70445 / Beira / destinado a
                                                                                                     distribuição gratuita / donativo da Comunidade
                                                                                                     Económica Europeia
                                                  50           Oxfam UK          Moçambique          Acção n? 677/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                     Oxfam UK / 70900 / Quelimane via Beira /
                                                                                                     destinado a distribuição gratuita / donativo da
                                                                                                     Comunidade Económica Europeia
                                                  15           CAM               Madagascar          Action n° 678/87 / huile végétale / Madagascar /
                                                                                                     CAM / 72004 / Toliary / pour distribution
                                                                                                     gratuite / don de la Communauté économique
                                                                                                     européenne
                                                  15           DKW               Moçambique          Acção n? 679/87 / óleo vegetal / Moçambique /
                                                                                                     DKW / 72310 / Beira / destinado a distribuição
                                                                                                     gratuita / donativo da Comunidade Económica
                                                                                                     Europeia
       B                  150                     10           Caritas Germanica Egypt               Action No 680/87 / vegetable oil / Egypt /
                                                                                                     Caritas Germanica / 70471 / Alexandria / for free
                                                                                                     distribution / gift of the European Economic
                                                                                                     Community
                                                  20           Caritas Germanica Egypt               Action No 681 /87 / vegetable oil / Egypt /
                                                                                                     Caritas Germanica / 70472 / Cairo via Alexandria
                                                                                                     / for free distribution / gift of the       European
                                                                                                     Economic Community
               \                                   15          Caritas Italiana  Somalia             Action No 682/87 / vegetable oil /
                                                                                                     Caritas Italiana / 70615 / Mogadishu
                                                                                                                                                Somalia /
                                                                                                                                                / for free
                                                                                                     distribution / gift of the European        Economic
                                                                                                     Community
                                                  90           DIA               Sudan               Action No 683/87 / Sudan / 71 101 / Port Sudan
                                                   15          ICR               Sudan               Action No 684/87 / vegetable oil / Sudan / ICR /
                                                                                                     74608 / Khartoum via Port Sudan / for free
                                                                                                     distribution / gift of the European Economic
                                                                                                     Community
 ---pagebreak--- 22. 9. 87             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 269/17
     (1)   (2)  (3)     I         (4)       I         (5)                           (6)
      C   210    45       CRS                 Guatemala     Acción n° 685/87 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                            Cathwel / 70115 / Santo Tomás de Castilla /
                                                            destinado a la distribución gratuita / donación de
                                                            la Comunidad Económica Europea
                135       CRS                 El Salvador   Acción n0 686/87 / aceite vegetal / El Salvador /
                                                            Cathwel / 70116 / San Salvador vía Acajuila /
                                                            destinado a la distribución gratuita / donación de
                                                            la Comunidad Económica Europea
                  15      CAM                 Guatemala     Acción n0 687/87 / aceite vegetal / Guatemala /
                                                            CAM / 72005 / San Pedro de Carcha vía Santo
                                                            Tomás de Castilla / destinado a la distribución
                                                            gratuita / donación de la Comunidad Económica
                                                             Europea
                 15       DHW                 Chile          Acción n0 688/87 / aceite vegetal / Chile /
                                                             DWH/ 72804 / Santiago vía Valparaíso / desti­
                                                             nado a la distribución gratuita / donación de la
                                                             Comunidad Económica Europea
      D    150    75      Caritas             Haïti          Action n0 689/87 / huile végétale / Haïti / Caritas
                          Neerlandica                        Neerlandica / 70334 / Port-au-Prince / pour
                                                             distribution gratuite / don de la Communauté
                                                             économique européenne
                  75      Caritas             Haïti          Action n0 690/87 / huile végétale / Haïti / Caritas
                          Neerlandica                        Neerlandica / 70333 / Port-au-Prince / pour
                                                             distribution gratuite / don de la Communauté
                                                             économique européenne
       E   300   105       CRS                Pakistan       Action No 691 /87 / vegetable oil / Pakistan /
                                                             Cathwel / 70118 / Karachi / for free distribution
                                                             / gift of the European Economic Community
                 105       CRS                 Pakistan      Action No 692/87 / vegetable oil / Pakistan /
                                                             Cathwel / 70 1 1 9 / Karachi / for free distribution
                                                             / gift of the European Economic Community
                   90      CAM                 India         Action No 693/87 / vegetable oil / India / CAM
                                                             / 72003 / Bombay / for free distribution / gift of
                                                             the European Economic Community
       F     75   45       CRS                 Gambia        Action No 694/87 / vegetable oil / Gambia /
                                                             Cathwel / 70117 / Kanifing via Banjul / for free
                                                             distribution / gift of the European Economic
                                                              Community
                  30       SSI                 Burkina Faso  Action n° 695/87 / huile végétale / Burkina Faso
                                                             / 73006 / SSI / Ouahigouya via Abidjan / pour
                                                              distribution gratuite / don de la Communauté
                                                              économique européenne
       G    220  175       Caritas Germanica   Lebanon        Action No 696/87 / vegetable oil / Lebanon /
                                                              Caritas Germanica / 704108 / Beirut / for free
                                                              distribution / gift of the European Economic
                                                              Community
                   45      WCC                 Lebanon        Action No 697/87 / vegetable oil / Lebanon /
                                                              WCC / 70715 / Beirut / for free distribution /
                                                              gift of the European Economic Community