CELEX: 32012R0572
Language: ro
Date: 2012-06-28 00:00:00
Title: Regulamentul (UE) nr. 572/2012 al Comisiei din 28 iunie 2012 de înregistrare a importurilor de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine, etc.) originare din Republica Populară Chineză

29.6.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 169/50
            
         REGULAMENTUL (UE) NR. 572/2012 AL COMISIEI
   din 28 iunie 2012
   de înregistrare a importurilor de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine, etc.) originare din Republica Populară Chineză
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere hotărârea Curții de Justiție a Uniunii Europene („CJUE”) din 22 martie 2012 în cauza C-338/10,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) („regulamentul de bază”), în special articolul 10 alineatul (4) și articolul 14 alineatul (5),
   după consultarea comitetului consultativ,
   întrucât:
   Comisia Europeană („Comisia”) a primit o cerere, în temeiul articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, de a înregistra importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine, etc.) originare din Republica Populară Chineză.
   A.   PRODUSUL ÎN CAUZĂ
   
   
               (1)
            
            
               Produsul care face obiectul înregistrării este reprezentat de mandarine preparate sau conservate (inclusiv tangerine și satsuma), clementine, wilking și alte citrice hibride similare, fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau de alți îndulcitori și astfel cum sunt definite la poziția 2008 din NC, încadrate în prezent la codurile NC 2008 30 55, 2008 30 75 și ex 2008 30 90 (coduri TARIC 2008309061, 2008309063, 2008309065, 2008309067, 2008309069) originare din Republica Populară Chineză.
            
         B.   HOTĂRÂREA CURȚII
   
   
               (2)
            
            
               La data de 22 martie 2012, în cauza C-338/10, Curtea de Justiție a Uniunii Europene („CJUE”) declarat invalid Regulamentul (CE) nr. 1355/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii impuse la importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză (2) („regulamentul de instituire a taxei antidumping definitive” sau „regulamentul contestat”).
            
         
               (3)
            
            
               Hotărârea CJUE a fost motivată de faptul că valoarea normală nu a fost determinată în mod corespunzător de către Comisie pe baza prețului sau a valorii construite într-o țară terță cu economie de piață, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (7) litera (a) din regulamentul de bază.
            
         
               (4)
            
            
               Ca urmare a respectivei hotărâri, importurile în Uniunea Europeană de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine, etc.) nu mai fac obiectul măsurilor antidumping instituite prin Regulamentul (CE) nr. 1355/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Ca urmare a hotărârii CJUE, Comisia a decis să redeschidă ancheta antidumping privind importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine, etc.) originare din Republica Populară Chineză deschisă în temeiul regulamentului de bază. Obiectul redeschiderii este limitat la punerea în aplicare a constatării CJUE, astfel cum a fost menționat mai sus (3).
            
         C.   CEREREA
   
   
               (6)
            
            
               Ca urmare a hotărârii CJUE, Federația națională spaniolă a asociațiilor fructelor și legumelor prelucrate („FENAVAL”, denumită anterior „FNACV”) („solicitantul”) a cerut ca importurile de produs în cauză să fie înregistrate în temeiul articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, astfel încât ulterior să poată fi aplicate măsuri împotriva respectivelor importuri de la data respectivei înregistrări.
            
         D.   MOTIVELE ÎNREGISTRĂRII
   
   
               (7)
            
            
               Solicitantul susține că invalidarea de către CJUE a măsurilor antidumping în cauză, realizată cu mai mult de un an și jumătate înainte de expirarea lor preconizata, din alte motive decât absența dumpingului și a prejudiciului consecutiv, periclitează grav viabilitatea sa. În această privință, el a atras în special atenția asupra riscului imediat de stocare semnificativă a importurilor în cauză, astfel cum a fost deja observat în trecut. Prin urmare, el a cerut înregistrarea unor astfel de importuri.
            
         
               (8)
            
            
               În conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, Comisia poate, după consultarea comitetului consultativ, să dea instrucțiuni autorităților vamale în vederea adoptării măsurilor adecvate pentru a înregistra importurile, astfel încât ulterior să poată fi aplicate măsuri împotriva respectivelor importuri de la data respectivei înregistrări. Importurile pot fi supuse înregistrării în urma unei cereri din partea industriei din Uniune care să conțină elemente suficiente pentru a justifica o astfel de acțiune.
            
         
               (9)
            
            
               Cererea conține elemente suficiente pentru a justifica înregistrarea. Este de observat că produsul este sezonier și fungibil, că în mod normal este ambalat în conserve și că poate fi ușor depozitat timp îndelungat și este ușor de transportat. Toate acestea fac posibilă acumularea rapidă de stocuri.
            
         
               (10)
            
            
               În Regulamentul (CE) nr. 642/2008 al Comisiei, prin care au fost instituite taxe antidumping provizorii asupra importurilor de produs în cauză, s-a descris deja că, înainte de instituirea măsurilor antidumping provizorii, importurile de produs în cauză au crescut, de asemenea, foarte rapid, într-o perioadă de timp relativ scurtă (4). Prin urmare, temerea solicitantului că este iminentă o creștere bruscă a importurilor în condițiile în care măsurile au fost invalidate este considerată justificată. Ea este coroborată cu date statistice din statele membre care au raportat deja o creștere foarte bruscă a importurilor în martie 2012, până la un nivel dublu față de martie 2011 și de 3 – 4 ori mai mare decât în oricare alte lună precedentă din 2011 și 2012.
            
         
               (11)
            
            
               Hotărârea CJUE este limitată la determinarea valorii normale pe baza prețului sau a valorii construite într-o țară terță cu economie de piață. Prin urmare, existența prejudiciu nu este contestată. În cererea sa, solicitantul a făcut, de asemenea, referire la riscul imediat de prejudiciu grav pentru industria UE, întrucât importatorii ar putea încă să treacă de la produsele UE la produsele chinezești, lăsând industria UE cu stocuri masive în depozitele sale.
            
         
               (12)
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, se consideră că efectul corectiv al oricăror taxe antidumping definitive este posibil să fie grav subminat, cu excepția cazului în care aceste taxe ar fi aplicate retroactiv. În consecință, în acest caz, sunt îndeplinite condițiile pentru înregistrare.
            
         E.   PROCEDURA
   
   
               (13)
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, Comisia a concluzionat că cererea solicitantului conține elemente suficiente pentru a înregistra importurile de produs în cauză, în conformitate cu articolul 14 alineatul (5) din regulamentul de bază.
            
         
               (14)
            
            
               Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere și să furnizeze dovezi pentru susținerea lor. În plus, Comisia poate audia părțile interesate, cu condiția ca acestea să prezinte o cerere scrisă din care să reiasă că există motive speciale pentru care ar trebui să fie audiate.
            
         F.   ÎNREGISTRAREA
   
   
               (15)
            
            
               În temeiul articolului 14 alineatul (5) din regulamentul de bază, importurile de produs în cauză ar trebui să facă obiectul unei înregistrări pentru a asigura ca, în cazul în care ancheta redeschisă se soldează cu reinstituirea de taxe antidumping, aceste taxe să poată fi percepute retroactiv dacă sunt îndeplinite condițiile necesare, în conformitate cu dispozițiile legislative aplicabile. Orice responsabilitate ulterioară va decurge din constatările anchetei antidumping redeschise.
            
         G.   PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL
   
   
               (16)
            
            
               Orice date cu caracter personal colectate în cadrul acestei anchete vor fi tratate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (5),
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   1.   Autoritățile vamale sunt invitate, în temeiul articolului 14 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009, să ia măsurile necesare pentru a înregistra importurile în Uniunea Europeană de mandarine preparate sau conservate (inclusiv tangerine și satsuma), clementine, wilking și alte citrice hibride similare, fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau de alți îndulcitori și astfel cum sunt definite la poziția 2008 din NC, încadrate în prezent la codurile NC 2008 30 55, 2008 30 75 și ex 2008 30 90 (coduri TARIC 2008309061, 2008309063, 2008309065, 2008309067, 2008309069) originare din Republica Populară Chineză. Înregistrarea expiră la nouă luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
   2.   Toate părțile interesate sunt invitate să își prezinte în scris punctele de vedere, să furnizeze dovezi pentru susținerea lor sau să solicite să fie audiate în termen de 20 de zile de la data publicării prezentului regulament.
   Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 28 iunie 2012.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  JO L 350, 30.12.2008, p. 35.
   
      (3)  JO C 175, 19.6.2012, p. 19.
   
      (4)  JO L 178, 5.7.2008, p. 35 (considerentul 131)
   
      (5)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.