CELEX: 31976R1163
Language: da
Date: 1976-05-17 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1163/76 af 17. maj 1976 om ydelse af omstillingspræmie til vindyrkere

Avis juridique important

|

31976R1163

Rådets Forordning (EØF) nr. 1163/76 af 17. maj 1976 om ydelse af omstillingspræmie til vindyrkere  

EF-Tidende nr. L 135 af 24/05/1976 s. 0034 - 0037 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 15 s. 0109 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1163/76  af 17 . maj 1976  om ydelse af omstillingspraemie til vindyrkere  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 42 og 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det har vist sig , at forskellen mellem produktion og forbrug af vin inden for Faellesskabet ikke udelukkende skyldes konjukturbestemte forskelle ; de interventionsforanstaltninger til genoprettelse af ligevaegten paa markedet , der er fastsat i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1160/76 ( 4 ) , har vist sig at vaere utilstraekkelige ; det forekommer derfor noedvendigt ved ydelse af en praemie at tilskynde til omstilling af de vinarealer , hvis produktion er saerlig vanskelig at afsaette og saaledes at bidrage til en formindskelse af vinproduktionskapaciteten ;  vinmarkedet goeres i stadig hoejere grad usikkert af vine af ringe kvalitet , der stammer fra druesorter til vinfremstilling og til spisebrug , som optraeder i klassificeringen af vinstoksorterne som " midlertidigt godkendte " , samt fra visse sorter , der er klassificeret som " anbefalede " eller " godkendte " , navnlig hvad angaar sorter , der er fremkommet ved artskrydsning ; det er derfor hensigstmaessigt at yde omstillingspraemie til rydning af vinstokke , der tilhoerer disse sorter ;  gennemfoerelsen af Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1162/76 af 17 . maj 1976 om foranstaltninger med henblik paa at tilpasse vinproduktionskapaciteten til markedets behov ( 5 ) , skal kunne formindske mulighederne for salg af materiel til vegetativ formering af vin stokken ; der boer derfor ligeleledes ydes praemie for omstilling af vinarealer , der er tilplantet med podestammesorter ;  for at opnaa varige virkninger , boer det isaer fastsaettes , at modtagerne af praemien skal forpligte sig til ikke at oege de vinarealer , de dyrker , i en bestemt periode ;  praemiens stoerrelse skal ligge paa et niveau , der tager hensyn til omkostningerne i forbindelse med rydningen og i et vist omfang til det fremtidige indtaegtstab ; for at tilskynde producenterne til at foretage omfattende rydninger i den naermeste fremtid boer der fastsaettes en gradvis aftagende praemie ; for at goere praemien tillokkende i tilfaelde af , at en bedrifts samlede vinareal er ryddet , eller hvor det drejer sig om hoejtydende vinstokke , er det desuden af betydning , at medlemsstaterne faar bemyndigelse til at yde en praemie , der er stoerre end de beloeb , der er fastsat i denne forordning ;  for at sikre den korrekte gennemfoerelse af ordningen med omstillingspraemier boer det fastsaettes , at national stoette , der har samme maal som ovennaevnte ordning , kun kan ydes , hvis ansoegningerne herom er indgivet inden denne forordnings ikrafttraeden ;  alle de paataenkte foranstaltninger er af faellesskabsinteresse og tager sigte paa at naa de maal , der er fastlagt i artikel 39 , stk . 1 , litra a ) , i traktaten ; de udgoer en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( 6 ) , senest aendret ved tiltraedelsesakten ( 7 ) -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Vindyrkere inden for Faellesskabet modtager efter ansoegning og paa de i denne forordning fastsatte betingelser en praemie for omstilling af arealer , der er tilplantet med vinstokke med druesorter til vinfremstilling eller til spisebrug og med podestammesorter , til andre formaal end de i artikel 3 , stk . 2 , litra b ) , andet led , omhandlede .  Artikel 2  1 . Praemien ydes  a ) for omstilling af et areal , der er tilplantet med druesorter til vinfremstilling eller til spisebrug ;   - som er klassificeret under kategorien midlertidigt godkendte vinstoksorter ,   - der er fremkommet ved artskrydsning ( hybrider , direkte producerende ) , og som er klassificeret under kategorien godkendte vinstoksorter ,   - eller som er opfoert paa en endnu oprettet fortegnelse , og som er klassificeret under kategorien anbefalede eller godkendte vinstoksorter ;  b ) for omstilling af et areal , der anvendes til moderpodestammer ;  2 . Der kan ikke ydes nogen praemie til arealer tilplantet med druesorter til vinfremstilling eller til spisebrug , paa mindre end i alt 25 ar og tilhoerende samme bedrift .  3 . Ved opstillingen af den i stk . 1 , litra a ) , tredje led , omhandlede fortegnelse over vinstoksorter , i hvilken der vil blive foretaget en underinddeling i de administrative enheder eller sammenslutninger af administrative enheder , som anvendes for vindyrkningsmatriklen , skal der tages hensyn til :   - kvaliteten af den vin , der fremstilles af de paagaeldende sorter ,   - faellesskabsforanstaltninger med henblik paa at tilpasse vinproduktionskapaciteten til markedets behov ,   - efterspoergslen paa markedet ,   - om det paagaeldende omraade i givet fald er mindre egnet til vindyrkning .  4 . Betingelserne for praemiens ydelse samt den i stk . 1 , litra a ) , tredje led , omhandlede fortegnelse over vinstoksorter vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 7 i forordning nr . 24 ( 8 ) .  Artikel 3  1 . Ansoegninger om tildeling af praemie skal indgives til de myndigheder , som udpeges af medlemsstaterne ,   - inden den 1 . september 1976 for produktionsaaret 1976/1977 ,   - inden den 1 . april 1977 for produktionsaaret 1977/1978 ,   - inden den 1 . april 1978 for produktionsaaret 1978/1979 .  2 . Ydelse af praemien er undergivet foelgende betingelser :  a ) ansoegeren maa efter denne forordnings ikrafttraeden paa sin bedrift ikke have foretaget beplantning , som ikke er erstatning for tidligere rydning af et tilsvarende areal beplantet med vinstokke ;  b ) ansoegeren maa afgive en skriftlig erklaering , hvori han forpligter sig til :   - inden den 1 . april i det aar , der foelger efter indgivelsen af ansoegningen , at foretage eller lade foretage rydning af vinstokkene paa de arealer , for hvilke der er ansoegt om praemie ,   - indtil den 31 . marts 1982 , at afstaa fra paa de i foerste led omhandlede arealer at foretage enhver beplantning med frugttraeer af de sorter , der er omhandlet i artikel 1 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 794/76 af 6 . april 1976 , om fastsaettelse af nye foranstaltninger med henblik paa en sanering af Faellesskabets frugtavl ( 9 ) ,   - i en periode paa 6 aar ikke at foroege sin bedrifts vinareal med beplantninger , som ikke er erstatning for tidligere rydning af tilsvarende arealer beplantet med vinstokke , naar den i foerste led omhandlede rydning foerst har fundet sted ,   - i en periode paa 10 aar samtidig med hoesterklaeringen at opgive de med produktive eller endnu ikke produktive vinstokke beplantede arealer ;  c ) ansoegeren maa   - i overensstemmelse med national lovgivning have erhvervet retten til fortsat at dyrke det paagaeldende areal i den under litra b ) , tredje led , naevnte periode ,   - saafremt han ikke opfylder den i ovenstaaende led indeholdte betingelse , indsende en skriftlig erklaering fra ejeren af arealet , hvori denne forpligter sig til at sikre overholdelsen af de i litra b ) naevnte forpligtelser eller til personligt at overholde disse .  3 . Saafremt hele bedriften eller en del deraf efter tildelingen af praemien og i loebet af den i stk . 2 , litra b ) , tredje led , naevnte periode overtages af en anden person , forbliver praemiemodtageren eller hans retssuccessorer ansvarlig for , at efterfoelgeren opfylder de forpligtelser , praemiemodtageren har indgaaet , medmindre   - efterfoelgeren for egen regning overtager dennes forpligtelser for det resterende tidsrum , eller   - ejeren har paataget sig forpligtelsen i henhold til stk . 2 , litra c ) , andet led .  Artikel 4  1 . Praemiens stoerrelse fastsaettes for produktionsaaret 1976/1977 :  a ) til 1500 RE/ha for vinarealer med gennemsnitsydeevne , som er normalt vedligeholdt og endnu ikke udviser tegn paa tilbagegang som foelge af alder ;  b ) til 1000 RE/ha for vinarealer med ringe ydeevne eller vinarealer , hvis alder er mindre end to aar ;  c ) til 2000 RE/ha for vinarealer , der dyrkes som ren kultur efter en voksemaade i hoejden , der muliggoer en stor horisontal vegetativ ekspansion .  2 . De i stk . 1 naevnte beloeb nedsaettes med   - 100 RE/ha for produktionsaaret 1977/1978 og med   - 200 RE/ha for produktionsaaret 1978/1979 .  3 . Til beregning af , hvilken praemie der skal ydes , omregnes de arealer , der dyrkes som blandet kultur , til arealer med ren kultur ved benyttelse af den saedvanlige omregningskoefficient for der paagaeldende produktionsomraade .  4 . Praamiebeloebet udbetales samlet senest seks maaneder efter , at ansoegeren har godtgjort , at han har foretaget rydningen .  5 . Raadet kan paa forslag af Kommissionen med kvalificeret flertal traeffe beslutning om aendring af praemiestoerrelsen .  6 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 7 i forordning nr . 24 .  Artikel 5  1 . Medlemsstaterne kan paa endnu ikke fastsatte vilkaar , eventuelt uanset de betingelser , der er fastsat i artikel 2 , stk . 1 , yde en stoerre praemie end   - de i artikel 4 , stk . 1 og 2 , naevnte beloeb , naar en bedrifts samlede vinarealer ryddes , eller   - de i artikel 4 , stk . 1 , litra a ) og c ) , og stk . 2 , naevnte beloeb , naar det drejer sig om vinstokke med saerlig hoej ydeevne .  2 . Med henblik paa gennemfoerelse af stk . 1 omregnes arealer med en saerlig hoej ydeevne til arealer med gennemsnitsydeevne ved benyttelse af en passende koeficient , som ikke maa overstige 2 .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 7 i forordning nr . 24 .  Artikel 6  1 . Medlemsstaterne foerer kontrol med overholdelsen af de i artikel 3 , stk . 2 , litra b ) , andet og tredje led , naevnte forpligtelser . De gennemfoerer denne kontrol fra den 1 . april i det produktionsaar , for hvilket der er indgivet ansoegning om praemien .  2 . Medlemsstaterne underretter Kommissionen om resultaterne af denne kontrol .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 7 i forordning nr . 24 .  Artikel 7  1 . Samtlige de i denne forordning fastsatte foranstaltninger udgoer en faelles foranstaltning i henhold til artikel 6 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  2 . Den fastsatte varighed af gennemfoerelsen af den i stk . 1 naevnte faelles foranstaltning begraenses til produktionsaarene 1976/1977 , 1977/1978 og 1978/1979 .  Artikel 8  De forventede samlede omkostninger i forbindelse med den faelles foranstaltning , der skal daekkes af EUGFL , beloeber sig til 78 millioner regningsenheder .  Artikel 9  1 . De udgifter , der udredes af medlemsstaterne i forbindelse med den i denne forordning fastsatte faelles foranstaltning , kan refunderes gennem EUGFL udviklingssektionen , med undtagelse af det tillaeg til praemien , der er ydet i medfoer af artikel 5 .  2 . EUGFL , udviklingssektionen , tilbagebetaler medlemsstaterne 50 % af de udgifter , der kan refunderes . Denne refusion kan dog ikke overstige 50 % af de beloeb pr . ha , der foelger af gennemfoerelsen af artikel 4 .  3 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til stk . 2 vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 10  1 . Ansoegninger om tilbagebetaling skal vedroere de udgifter , der er udredt af medlemsstaterne i loebet af et kalenderaar og forelaegges for Kommissionen inden 1 . juli i det foelgende aar .  2 . Kommissionen traeffer i en eller flere omgange afgoerelse om disse ansoegninger i overensstemmelse med fremgangsmaaden i artikel 7 , stk . 1 , i forordning  ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 11  1 . Med forbehold af artikel 8 i forordning ( EOEF ) nr . 729/70 traeffer medlemsstaterne i overensstemmelse med de gaeldende nationale administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at faa tilbagebetalt de udbetalte beloeb i tilfaelde , hvor de i artikel 3 naevnte forpligtelser ikke overholdes .  De giver Kommissionen meddelelse om de anvendte foranstaltninger og fremsender den navnlig regelmaessigt en oversigt over de administrative og retslige procedurer i forbindelse hermed .  2 . De tilbagebetalte beloeb indbetales til de organer eller myndigheder , der foretager udbetalingerne , og traekkes af disse i forhold til faellesskabsfinansieringen fra de beloeb , der er finansieret af EUGFL .  3 . De finansielle foelger af , at det er umuligt at faa tilbagebetalt de udbetalte beloeb , baeres af Faellesskabet i forhold til faellesskabsfinansieringen .  4 . De beloeb , der skal tilbagebetales , kan forhoejes med en rente .  5 . Gennemfoerelsesbestemmelserne til denne artikel vedtages efter fremgangsmaaden i artikel 13 i forordning  ( EOEF ) nr . 729/70 .  Artikel 12  Medlemsstaterne giver i loebet af de i artikel 3 , stk . 1 , omtalte produktionsaar Kommissionen meddelelse om de vindyrkningsarealer , der er blevet ryddet , og til hvilke der er ydet praemie , inden for rammerne af den i artikel 17 , stk . 3 , i forordning  ( EOEF ) nr . 816/70 naevnte foreloebige plan . Kommissionen tager hensyn til disse oplysninger i den i stk . 4 i naevnte artikel omtalte beretning .  Artikel 13  Denne forordning er ikke til hinder for ydelse af stoette , der er fastsat i nationale lovgivninger , og som tilsigter opnaaelse af maal , der svarer til dem , der forfoelges med denne forordning , saafremt ansoegninger om en saadan stoette er indgivet inden datoen for denne forordnings ikrafttraeden .  Artikel 14  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . maj 1976 .  Paa Raadets vegne  J . HAMILIUS  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 53 af 8 . 3 . 1976 , s . 24 .  ( 2 ) EFT nr . C 15 af 22 . 1 . 1975 , s . 3 .  ( 3 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .  ( 4 ) Se side 1 i denne Tidende .  ( 5 ) Se side 32 i denne Tidende .  ( 6 ) EFT nr . L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .  ( 7 ) EFT nr . L 73 af 27 . 3 . 1972 , s . 14 .  ( 8 ) EFT nr . 30 af 20 . 4 . 1962 , s . 989/62 .  ( 9 ) EFT nr . L 93 af 8 . 4 . 1976 , s . 3 .