CELEX: 32012R1168
Language: bg
Date: 2012-12-12 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) № 1168/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност

14.12.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 344/1
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1168/2012 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА
   от 12 декември 2012 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 2 от него,
   като взеха предвид предложението на Европейската комисия,
   след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,
   в съответствие с обикновената законодателна процедура (1),
   като имат предвид, че:
   
               (1)
            
            
               По дело C-249/10 P (2) Съдът установи, че методологията за подбор на извадка, предвидена в член 17 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (3), не може да се прилага за целите на произнасянето по исканията за третиране като дружество, работещо в условията на пазарна икономика, съгласно член 2, параграф 7, буква в) от посочения регламент.
            
         
               (2)
            
            
               От решението на Съда следва, че Комисията би трябвало да разглежда всички искания за третиране като дружество, работещо в условията на пазарна икономика, подадени от оказващи съдействие производители износители, които не са включени в извадката, независимо дали броят на оказващите съдействие производители е голям. Подобна практика обаче би наложила прекомерна административна тежест на органите на Съюза, които извършват разследванията. Поради това е целесъобразно да се измени Регламент (ЕО) № 1225/2009.
            
         
               (3)
            
            
               Освен това използването на методологията за подбор на извадка, предвидена в член 17 от Регламент (ЕО) № 1225/2009, за целите на произнасянето по исканията за третиране като дружество, работещо в условията на пазарна икономика съгласно член 2, параграф 7, буква в) от посочения регламент, е разрешено съгласно правилата на Световната търговска организация. Например групата на съдебните заседатели в рамките на Органа за уреждане на спорове към Световната търговска организация констатира по спор DS405 „Европейския съюз — антидъмпингови мерки върху някои обувки от Китай“ (4) (доклад, приет на 22 февруари 2012 г.), че Китай не е доказал, че Съюзът е действал в разрез с членове 2.4 и 6.10.2 от Антидъмпинговото споразумение, параграф 15, буква а), подточка ii) от Протокола за присъединяване на Китай и параграф 151, букви д) и е) от Доклада на работната група за присъединяването на Китай, като не е разгледал исканията за третиране като дружество, работещо в условията на пазарна икономика, подадени от оказващите съдействие китайски производители износители, които не са включени в извадката за първоначалното разследване.
            
         
               (4)
            
            
               Поради тази причина, като се вземе предвид гореизложеното и поради съображения за правна сигурност, се счита за целесъобразно да се въведе разпоредба, с която да се пояснява, че решението разследването да се ограничи до разумен брой страни чрез използването на извадка въз основа на член 17 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 се прилага също така и за страните, които са предмет на изследване в съответствие с член 2, параграф 7, букви б) и в) от посочения регламент. Следователно е целесъобразно и да се поясни, че произнасянето по исканията съгласно член 2, параграф 7, буква в) от посочения регламент не следва да се извършва за производители износители, които не са включени в извадката, освен ако тези производители не поискат и получат индивидуално изследване в съответствие с член 17, параграф 3 от него.
            
         
               (5)
            
            
               Освен това се счита за целесъобразно да се поясни, че антидъмпинговото мито, което следва да се приложи за вноса на износители или производители, които са заявили интереса си в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 1225/2009, но не са били включени в изследването, не надвишава среднопретегления дъмпингов марж, установен за включените в извадката страни, независимо дали нормалната стойност, установена за тези страни, е била определена въз основа на член 2, параграфи 1 — 6 или въз основа на член 2, параграф 7, буква а) от посочения регламент.
            
         
               (6)
            
            
               Най-сетне, тримесечният срок, в рамките на който следва да се извърши произнасянето по исканията съгласно член 2, параграф 7, буква в) от Регламент (ЕО) № 1225/2009, се оказа неприложим, по-специално при процедури, при които се използва извадка в съответствие с член 17 от посочения регламент. Поради това се счита за целесъобразно да се удължи този срок.
            
         
               (7)
            
            
               С оглед на правната сигурност и принципа на доброто управление е необходимо да се предвиди измененията в Регламент (ЕО) № 1225/2009, предвидени в настоящия регламент, да започнат да се прилагат възможно най-скоро по отношение на всички нови и всички текущи разследвания.
            
         
               (8)
            
            
               Поради това Регламент (ЕО) № 1225/2009 следва да бъде съответно изменен,
            
         ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент (ЕО) № 1225/2009 се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               Член 2, параграф 7 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           в предпоследното изречение на буква в) фразата „в рамките на три месеца от откриването на разследването“ се заменя с фразата „по правило в рамките на седем месеца, но не по-късно от осем месеца от откриването на разследването“;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           добавя се следната буква:
                           
                                       „г)
                                    
                                    
                                       Когато Комисията е ограничила своето изследване в съответствие с член 17, произнасянето по исканията съгласно букви б) и в) от настоящия параграф се ограничава само до включените в изследването страни и до всеки производител, който получава индивидуално третиране съгласно член 17, параграф 3.“
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               В член 9, параграф 6 първото изречение се заменя със следното:
               „Когато Комисията е ограничила своето изследване в съответствие с член 17, антидъмпинговото мито, приложено към вноса на износители или производители, които са заявили интереса си в съответствие с член 17, но не са били включени в изследването, не надвишава среднопретегления дъмпингов марж, установен за включените в извадката страни, независимо дали нормалната стойност, установена за тези страни, е определена въз основа на член 2, параграфи 1 — 6 или въз основа на член 2, параграф 7, буква а).“
            
         Член 2
   Настоящият регламент се прилага за всички нови и всички текущи разследвания считано от 15 декември 2012 г.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Страсбург на 12 декември 2012 година.
      
         
            За Европейския парламент
         
         
            Председател
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         A. D. MAVROYIANNIS
      
   
   
      (1)  Позиция на Европейския парламент от 25 октомври 2012 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 6 декември 2012 г.
   
      (2)  Решение от 2 февруари 2012 г. по дело C-249/10 P — Brosmann Footwear (HK) и др./Съвет.
   
      (3)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.
   
      (4)  СТО, доклад на групата на съдебните заседатели, WT/DS405/R, 28 октомври 2011 г.