CELEX: 32009R1194
Language: cs
Date: 2009-11-30 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1194/2009 ze dne 30. listopadu 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (Text s významem pro EHP)

8.12.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 321/5
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1194/2009
   ze dne 30. listopadu 2009,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 1702/2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací
   (Text s významem pro EHP)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 80 odst. 2 této smlouvy,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 ze dne 20. února 2008 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví, kterým se ruší směrnice Rady 91/670/EHS, nařízení (ES) č. 1592/2002 a směrnice 2004/36/ES (1), a zejména na čl. 5 odst. 5 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V zájmu zachování vysoké jednotné úrovně bezpečnosti letectví v Evropě je nutné zavést změny požadavků a postupů pro certifikaci letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci projekčních a výrobních organizací, zejména definici pojmu hlavní místo obchodní činnosti; zlepšit obsah „formuláře 1 EASA“ Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou a revidovat ustanovení týkající se povolení k letu.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 (2) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (3)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením vycházejí ze stanovisek (3) vydaných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) v souladu s čl. 17 odst. 2 písm. b) a čl. 19 odst. 1 nařízení (ES) č. 216/2008.
            
         
               (4)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 65 nařízení (ES) č. 216/2008,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 1702/2003 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V čl. 1 odst. 2 se doplňují nová písmena e), f), g) a h), která znějí:
               
                           „e)
                        
                        
                           „hlavním místem obchodní činnosti“ rozumí ústředí nebo sídlo podniku, ve kterém jsou vykonávány hlavní finanční funkce a provozní řízení činností, na něž se odkazuje v tomto nařízení;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           „letadlovým celkem“ rozumí jakákoliv letadlová část a zařízení, které mají být použity na civilním letadle;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           „ETSO“ rozumí Evropský technický normalizační příkaz. Evropský technický normalizační příkaz je podrobná specifikace letové způsobilosti vydaná agenturou pro zajištění vyhovění požadavkům tohoto nařízení a je pro stanovené letadlové celky normou minimální výkonnosti;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           „EPA“ rozumí European Part Approval. EPA označuje letadlový celek, který byl vyroben v souladu se schválenými konstrukčními údaji, které nepatří držiteli typového osvědčení souvisejícího výrobku, kromě letadlových celků, na něž se vztahuje oprávnění ETSO.“
                        
                     
         
               2)
            
            
               V čl. 3 odst. 5 se odkaz na bod „21A.112“ nahrazuje odkazem na bod „21A.112A“.
            
         
               3)
            
            
               V článku 5 se doplňuje nový odstavec 5, který zní:
               „5.   Odchylně od odstavce 1 mohou organizace oprávněné k výrobě v souladu s oddílem A hlavami F a G přílohy (část 21) tohoto nařízení nadále vydávat až do dne 28. září 2010 osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou nebo prohlášení o shodě pomocí prvního vydání formuláře 1 EASA podle dodatku I přílohy (část 21) tohoto nařízení.“
            
         
               4)
            
            
               Příloha (část 21) se mění podle přílohy tohoto nařízení.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 30. listopadu 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Antonio TAJANI
         
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 79, 19.3.2008, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 6.
   
      (3)  Stanovisko 03/2006 k redakční úpravě, stanovisko 05/2006 k hlavnímu místu obchodní činnosti, stanovisko 06/2008 k formuláři 1 EASA, stanovisko 04/2007 k povolení k letu.
   
      PŘÍLOHA
      Příloha (část 21) nařízení (ES) č. 1702/2003 se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  obsah se nahrazuje tímto:
                  „Obsah
                  
                  
                              21.1
                           
                           Obecně
                        
                     ODDÍL A – TECHNICKÉ POŽADAVKY
                  
                  HLAVA A – OBECNÁ USTANOVENÍ
                  
                              21A.1
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.2
                           
                           Převedení na jinou osobu, než je žadatel nebo držitel osvědčení
                        
                              21A.3
                           
                           Poruchy, nesprávné činnosti a závady
                        
                              21A.3B
                           
                           Příkazy k zachování letové způsobilosti
                        
                              21A.4
                           
                           Koordinace projekce a výroby
                        HLAVA B – TYPOVÁ OSVĚDČENÍ A TYPOVÁ OSVĚDČENÍ PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČELY
                  
                              21A.11
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.13
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.14
                           
                           Prokazování způsobilosti
                        
                              21A.15
                           
                           Žádost
                        
                              21A.16A
                           
                           Předpisy letové způsobilosti
                        
                              21A.16B
                           
                           Zvláštní podmínky
                        
                              21A.17
                           
                           Certifikační předpisová základna
                        
                              21A.18
                           
                           Stanovení použitelných požadavků a certifikačních specifikací na ochranu životního prostředí
                        
                              21A.19
                           
                           Změny vyžadující nové typové osvědčení
                        
                              21A.20
                           
                           Vyhovění požadavkům certifikační předpisové základny a požadavkům na ochranu životního prostředí
                        
                              21A.21
                           
                           Vydání typového osvědčení
                        
                              21A.23
                           
                           Vydání typového osvědčení pro zvláštní účely
                        
                              21A.31
                           
                           Typový návrh
                        
                              21A.33
                           
                           Vyšetřování a zkoušky
                        
                              21A.35
                           
                           Letové zkoušky
                        
                              21A.41
                           
                           Typové osvědčení
                        
                              21A.44
                           
                           Povinnosti držitele
                        
                              21A.47
                           
                           Přenosnost
                        
                              21A.51
                           
                           Doba platnosti a zachování platnosti
                        
                              21A.55
                           
                           Vedení záznamů
                        
                              21A.57
                           
                           Příručky
                        
                              21A.61
                           
                           Instrukce pro zachování letové způsobilosti
                        
                     (HLAVA C – NENÍ POUŽITO)
                  
                  HLAVA D – ZMĚNY TYPOVÝCH OSVĚDČENÍ A TYPOVÝCH OSVĚDČENÍ PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČELY
                  
                              21A.90
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.91
                           
                           Klasifikace změn v typovém návrhu
                        
                              21A.92
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.93
                           
                           Žádost
                        
                              21A.95
                           
                           Nevýznamné změny
                        
                              21A.97
                           
                           Významné změny
                        
                              21A.101
                           
                           Stanovení použitelných požadavků certifikačních specifikací a požadavků na ochranu životního prostředí
                        
                              21A.103
                           
                           Vydání schválení
                        
                              21A.105
                           
                           Vedení záznamů
                        
                              21A.107
                           
                           Instrukce pro zachování letové způsobilosti
                        
                              21A.109
                           
                           Povinnosti a značení EPA
                        HLAVA E – DOPLŇKOVÁ TYPOVÁ OSVĚDČENÍ
                  
                              21A.111
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.112A
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.112B
                           
                           Prokazování způsobilosti
                        
                              21A.113
                           
                           Žádost o doplňkové typové osvědčení
                        
                              21A.114
                           
                           Průkaz vyhovění
                        
                              21A.115
                           
                           Vydání doplňkového typového osvědčení
                        
                              21A.116
                           
                           Přenosnost
                        
                              21A.117
                           
                           Změny té části výrobku, která je zahrnuta v doplňkovém typovém osvědčení
                        
                              21A.118A
                           
                           Povinnosti a značení EPA
                        
                              21A.118B
                           
                           Doba platnosti a zachování platnosti
                        
                              21A.119
                           
                           Příručky
                        
                              21A.120
                           
                           Instrukce pro zachování letové způsobilosti
                        HLAVA F – VÝROBA BEZ OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K VÝROBĚ
                  
                              21A.121
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.122
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.124
                           
                           Žádost
                        
                              21A.125A
                           
                           Vydání schvalovacího dopisu
                        
                              21A.125B
                           
                           Nálezy
                        
                              21A.125C
                           
                           Doba platnosti a zachování platnosti
                        
                              21A.126
                           
                           Systém kontroly výroby
                        
                              21A.127
                           
                           Zkoušky: letadla
                        
                              21A.128
                           
                           Zkoušky: motory a vrtule
                        
                              21A.129
                           
                           Povinnosti výrobce
                        
                              21A.130
                           
                           Prohlášení o shodě
                        HLAVA G – OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K VÝROBĚ
                  
                              21A.131
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.133
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.134
                           
                           Žádost
                        
                              21A.135
                           
                           Vydání oprávnění organizace k výrobě
                        
                              21A.139
                           
                           Systém jakosti
                        
                              21A.143
                           
                           Výklad
                        
                              21A.145
                           
                           Požadavky pro vydání oprávnění
                        
                              21A.147
                           
                           Změny organizace oprávněné k výrobě
                        
                              21A.148
                           
                           Změny místa
                        
                              21A.149
                           
                           Přenosnost
                        
                              21A.151
                           
                           Podmínky oprávnění
                        
                              21A.153
                           
                           Změny podmínek oprávnění
                        
                              21A.157
                           
                           Vyšetřování
                        
                              21A.158
                           
                           Nálezy
                        
                              21A.159
                           
                           Doba platnosti a zachování platnosti
                        
                              21A.163
                           
                           Práva
                        
                              21A.165
                           
                           Povinnosti držitele
                        HLAVA H – OSVĚDČENÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI A OSVĚDČENÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČELY
                  
                              21A.171
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.172
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.173
                           
                           Klasifikace
                        
                              21A.174
                           
                           Žádost
                        
                              21A.175
                           
                           Jazykové požadavky
                        
                              21A.177
                           
                           Změna nebo modifikace
                        
                              21A.179
                           
                           Přenosnost a nové vydávání v rámci členských států
                        
                              21A.180
                           
                           Kontroly
                        
                              21A.181
                           
                           Doba platnosti a zachování platnosti
                        
                              21A.182
                           
                           Označení letadla
                        HLAVA I – OSVĚDČENÍ HLUKOVÉ ZPŮSOBILOSTI
                  
                              21A.201
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.203
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.204
                           
                           Žádost
                        
                              21A.207
                           
                           Změna nebo modifikace
                        
                              21A.209
                           
                           Přenosnost a nové vydávání v rámci členských států
                        
                              21A.210
                           
                           Kontroly
                        
                              21A.211
                           
                           Doba platnosti a zachování platnosti
                        HLAVA J – OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K PROJEKTOVÁNÍ
                  
                              21A.231
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.233
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.234
                           
                           Žádost
                        
                              21A.235
                           
                           Vydání oprávnění organizace k projektování
                        
                              21A.239
                           
                           Systém zabezpečení projekce
                        
                              21A.243
                           
                           Údaje
                        
                              21A.245
                           
                           Požadavky pro vydání oprávnění
                        
                              21A.247
                           
                           Změny v systému zabezpečení projekce
                        
                              21A.249
                           
                           Přenosnost
                        
                              21A.251
                           
                           Podmínky oprávnění
                        
                              21A.253
                           
                           Změny podmínek oprávnění
                        
                              21A.257
                           
                           Vyšetřování
                        
                              21A.258
                           
                           Nálezy
                        
                              21A.259
                           
                           Doba platnosti a zachování platnosti
                        
                              21A.263
                           
                           Práva
                        
                              21A.265
                           
                           Povinnosti držitele
                        HLAVA K – LETADLOVÉ ČÁSTI A ZAŘÍZENÍ
                  
                              21A.301
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.303
                           
                           Vyhovění použitelným požadavkům
                        
                              21A.305
                           
                           Schvalování letadlových částí a zařízení
                        
                              21A.307
                           
                           Uvolňování letadlových částí a zařízení k zástavbě
                        
                     (HLAVA L – NENÍ POUŽITO)
                  
                  HLAVA M – OPRAVY
                  
                              21A.431
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.432A
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.432B
                           
                           Prokazování způsobilosti
                        
                              21A.433
                           
                           Návrh oprav
                        
                              21A.435
                           
                           Klasifikace oprav
                        
                              21A.437
                           
                           Vydávání schválení návrhu opravy
                        
                              21A.439
                           
                           Výroba částí pro opravy
                        
                              21A.441
                           
                           Provedení opravy
                        
                              21A.443
                           
                           Omezení
                        
                              21A.445
                           
                           Neopravené poškození
                        
                              21A.447
                           
                           Vedení záznamů
                        
                              21A.449
                           
                           Instrukce pro zachování letové způsobilosti
                        
                              21A.451
                           
                           Povinnosti a značení EPA
                        
                     (HLAVA N – NENÍ POUŽITO)
                  
                  HLAVA O – OPRÁVNĚNÍ ETSO
                  
                              21A.601
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.602A
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.602B
                           
                           Prokazování způsobilosti
                        
                              21A.603
                           
                           Žádost
                        
                              21A.604
                           
                           Oprávnění ETSO pro pomocnou energetickou jednotku (APU)
                        
                              21A.605
                           
                           Požadované údaje
                        
                              21A.606
                           
                           Vydání oprávnění ETSO
                        
                              21A.607
                           
                           Práva držitele oprávnění ETSO
                        
                              21A.608
                           
                           Prohlášení o konstrukci a výkonnosti (DDP)
                        
                              21A.609
                           
                           Povinnosti držitelů oprávnění ETSO
                        
                              21A.610
                           
                           Schvalování odchylek
                        
                              21A.611
                           
                           Konstrukční změny
                        
                              21A.613
                           
                           Vedení záznamů
                        
                              21A.615
                           
                           Kontrola agenturou
                        
                              21A.619
                           
                           Doba platnosti a zachování platnosti
                        
                              21A.621
                           
                           Přenosnost
                        HLAVA P – POVOLENÍ K LETU
                  
                              21A.701
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21A.703
                           
                           Předpoklady
                        
                              21A.705
                           
                           Příslušný úřad
                        
                              21A.707
                           
                           Žádost o povolení k letu
                        
                              21A.708
                           
                           Letové podmínky
                        
                              21A.709
                           
                           Žádost o schválení letových podmínek
                        
                              21A.710
                           
                           Schválení letových podmínek
                        
                              21A.711
                           
                           Vydání povolení k letu
                        
                              21A.713
                           
                           Změny
                        
                              21A.715
                           
                           Jazykové požadavky
                        
                              21A.719
                           
                           Přenosnost
                        
                              21A.721
                           
                           Kontroly
                        
                              21A.723
                           
                           Doba platnosti a trvání platnosti
                        
                              21A.725
                           
                           Obnova povolení k letu
                        
                              21A.727
                           
                           Povinnosti držitele povolení k letu
                        
                              21A.729
                           
                           Vedení záznamů
                        HLAVA Q – OZNAČOVÁNÍ VÝROBKŮ, LETADLOVÝCH ČÁSTÍ A ZAŘÍZENÍ
                  
                              21A.801
                           
                           Označování výrobků
                        
                              21A.803
                           
                           Zacházení s identifikačními údaji
                        
                              21A.804
                           
                           Označování letadlových částí a zařízení
                        
                              21A.805
                           
                           Označování kritických částí
                        
                              21A.807
                           
                           Označování letadlových celků, na něž se vztahuje oprávnění ETSO
                        
                     ODDÍL B – POSTUPY PRO PŘÍSLUŠNÉ ÚŘADY
                  
                  HLAVA A – OBECNÁ USTANOVENÍ
                  
                              21B.5
                           
                           Oblast působnosti
                        
                              21B.20
                           
                           Povinnosti příslušného úřadu
                        
                              21B.25
                           
                           Požadavky na organizaci příslušného úřadu
                        
                              21B.30
                           
                           Dokumentované postupy
                        
                              21B.35
                           
                           Změny organizace a postupů
                        
                              21B.40
                           
                           Řešení sporů
                        
                              21B.45
                           
                           Podávání hlášení/koordinace
                        
                              21B.55
                           
                           Vedení záznamů
                        
                              21B.60
                           
                           Příkazy k zachování letové způsobilosti
                        HLAVA B – TYPOVÁ OSVĚDČENÍ A TYPOVÁ OSVĚDČENÍ PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČELY
                  
                     (HLAVA C – NENÍ POUŽITO)
                  
                  HLAVA D – ZMĚNY TYPOVÝCH OSVĚDČENÍ A TYPOVÝCH OSVĚDČENÍ PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČELY
                  HLAVA E – DOPLŇKOVÁ TYPOVÁ OSVĚDČENÍ
                  HLAVA F – VÝROBA BEZ OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K VÝROBĚ
                  
                              21B.120
                           
                           Vyšetřování
                        
                              21B.125
                           
                           Nálezy
                        
                              21B.130
                           
                           Vydání schvalovacího dopisu
                        
                              21B.135
                           
                           Zachování platnosti schvalovacího dopisu
                        
                              21B.140
                           
                           Změna schvalovacího dopisu
                        
                              21B.145
                           
                           Omezení, pozastavení a zrušení platnosti schvalovacího dopisu
                        
                              21B.150
                           
                           Vedení záznamů
                        HLAVA G – OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K VÝROBĚ
                  
                              21B.220
                           
                           Vyšetřování
                        
                              21B.225
                           
                           Nálezy
                        
                              21B.230
                           
                           Vydání oprávnění
                        
                              21B.235
                           
                           Průběžný dohled
                        
                              21B.240
                           
                           Změna oprávnění organizace k výrobě
                        
                              21B.245
                           
                           Pozastavení a zrušení platnosti oprávnění organizace k výrobě
                        
                              21B.260
                           
                           Vedení záznamů
                        HLAVA H – OSVĚDČENÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI A OSVĚDČENÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČELY
                  
                              21B.320
                           
                           Vyšetřování
                        
                              21B.325
                           
                           Vydání osvědčení letové způsobilosti
                        
                              21B.326
                           
                           Osvědčení letové způsobilosti
                        
                              21B.327
                           
                           Osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely
                        
                              21B.330
                           
                           Pozastavení a zrušení platnosti osvědčení letové způsobilosti a osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely
                        
                              21B.345
                           
                           Vedení záznamů
                        HLAVA I – OSVĚDČENÍ HLUKOVÉ ZPŮSOBILOSTI
                  
                              21B.420
                           
                           Vyšetřování
                        
                              21B.425
                           
                           Vydání osvědčení hlukové způsobilosti
                        
                              21B.430
                           
                           Pozastavení a zrušení platnosti osvědčení hlukové způsobilosti
                        
                              21B.445
                           
                           Vedení záznamů
                        HLAVA J – OPRÁVNĚNÍ ORGANIZACE K PROJEKTOVÁNÍ
                  HLAVA K – LETADLOVÉ ČÁSTI A ZAŘÍZENÍ
                  
                     (HLAVA L – NENÍ POUŽITO)
                  
                  HLAVA M – OPRAVY
                  
                     (HLAVA L – NENÍ POUŽITO)
                  
                  HLAVA O – OPRÁVNĚNÍ ETSO
                  HLAVA P – POVOLENÍ K LETU
                  
                              21B.520
                           
                           Vyšetřování
                        
                              21B.525
                           
                           Vydání povolení k letu
                        
                              21B.530
                           
                           Zrušení platnosti povolení k letu
                        
                              21B.545
                           
                           Vedení záznamů
                        HLAVA Q – OZNAČOVÁNÍ VÝROBKŮ, LETADLOVÝCH ČÁSTÍ A ZAŘÍZENÍ
                  
                     DODATKY – FORMULÁŘE EASA“;
               
            
                  2)
               
               
                  název oddílu A se nahrazuje tímto:
               
            
                  3)
               
               
                  v bodě 21.A.14 písm. b) se odstavec 5 nahrazuje tímto:
                  
                              „5.
                           
                           
                              vrtule s pevnými listy nebo stavitelná vrtule.“;
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  v bodě 21A.35 písm. b) se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                  
                              „2.
                           
                           
                              pro letadla, která mají být certifikována podle tohoto oddílu, kromě i) horkovzdušných balonů, volných plynových balonů, upoutaných plynových balonů, kluzáků a motorových kluzáků a ii) vzducholodí a letounů o maximální vzletové hmotnosti (MTOM) 2 722 kg nebo menší, k rozhodnutí, zda je dostatečně zaručeno, že letadlo, jeho části a zařízení jsou spolehlivé a fungují správně.“;
                           
                        
            
                  5)
               
               
                  bod 21A.112 se nahrazuje tímto:
                  Každá fyzická nebo právnická osoba („organizace“) která prokázala svou způsobilost podle bodu 21A.112B nebo je v procesu prokazování, splňuje předpoklady pro žadatele o doplňkové typové osvědčení podle podmínek stanovených v této hlavě.“;
               
            
                  6)
               
               
                  bodě 21.A.124 písm. b) se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                  
                              „2.
                           
                           
                              nástin informací požadovaných podle bodu 21A.125A písm. b).“;
                           
                        
            
                  7)
               
               
                  bod 21A.125 se nahrazuje tímto:
                  Žadatel má právo získat schvalovací dopis vydaný příslušným úřadem souhlasící s prokazováním shody jednotlivých výrobků, letadlových částí a zařízení podle této hlavy, poté co
                  
                              a)
                           
                           
                              zřídil systém kontroly výroby, který zajišťuje, že každý výrobek, letadlová část nebo zařízení je shodné s použitelnými konstrukčními údaji a ve stavu pro bezpečný provoz;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              poskytl příručku, která obsahuje
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          popis systému kontroly výroby požadovaného písmenem a);
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          popis prostředků umožňujících určit systém kontroly výroby;
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          popis zkoušek požadovaných v bodech 21A.127 a 21A.128 a jména osob oprávněných pro účely bodu 21A.130 písm. a);
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              prokázal, že je schopen poskytovat pomoc v souladu s požadavky bodu 21A.3 a bodu 21A.129 písm. d).“;
                           
                        
            
                  8)
               
               
                  v bodě 21A.125B písm. c) se odkaz na bod „21B.143“ nahrazuje odkazem na „bod 21B.125“;
               
            
                  9)
               
               
                  bod 21A.126 se mění takto:
                  
                              i)
                           
                           
                              v písmenu a) se bod „21A.125“ nahrazuje bodem „21A.125A(a) písm. a)“;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              v písmenu b) se bod „21A.125 písm. a) “ nahrazuje bodem „21A.125A písm. a)“;
                           
                        
            
                  10)
               
               
                  v bodě 21.A.127 písm. a) se bod „21A.125 písm. a)“ nahrazuje bodem „21A.125A písm. a)“;
               
            
                  11)
               
               
                  v bodě 21.A.128 se bod „21A.125 písm. a)“ nahrazuje bodem „21A.125A písm. a)“;
               
            
                  12)
               
               
                  bod 21A.165 se mění takto:
                  
                              i)
                           
                           
                              v písm. c) se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                              
                                          „2.
                                       
                                       
                                          určit, zda jsou jiné výrobky, letadlové části nebo zařízení úplné, shodné se schválenými konstrukčními údaji a ve stavu pro bezpečný provoz před vystavením formuláře 1 EASA pro osvědčení shody se schválenými konstrukčními údaji a stavu pro bezpečný provoz a v případě motorů dále určit, v souladu s údaji poskytnutými držitelem typového osvědčení motoru, zda každý dokončený motor vyhovuje použitelným emisním požadavkům definovaným v bodě 21A.18 písm. b), platným ke dni výroby motoru, pro osvědčení vyhovění emisním požadavkům, nebo“;
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              písmeno k) se nahrazuje tímto:
                              
                                          „k)
                                       
                                       
                                          jsou-li použitelná práva podle bodu 21A.163 písm. e), zajistit soulad s bodem 21A.711 písm. c) a e) před vydáním povolení k letu letadlu.“;
                                       
                                    
                        
            
                  13)
               
               
                  v bodě 21A.174 písm. b) odst. 3 bodu ii) se bod „21A.184 písm. c)“ nahrazuje bodem „21B.327 písm. c)“;
               
            
                  14)
               
               
                  bod 21A.183 se zrušuje;
               
            
                  15)
               
               
                  bod 21A.184 se zrušuje;
               
            
                  16)
               
               
                  bod 21A.205 se zrušuje
               
            
                  17)
               
               
                  v bodě 21A.245 se písmeno a) nahrazuje tímto:
                  
                              „a)
                           
                           
                              jsou počty a zkušenosti pracovníků ve všech technických odděleních dostatečné, že pracovníkům byly uděleny vhodné pravomoci, aby mohli plnit jim přidělené povinnosti, a že tyto skutečnosti, spolu s pracovními prostory, výrobním zařízením a vybavením, jsou pro pracovníky dostatečné k tomu, aby u daného výrobku splnili požadavky na letovou způsobilost a ochranu životního prostředí;“;
                           
                        
            
                  18)
               
               
                  bod 21A.263 se mění takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              v písmenu b) se odstavec 4 nahrazuje tímto:
                              
                                          „4.
                                       
                                       
                                          oprávnění ETSO podle bodu 21A.602B písm. b) odst. 1 nebo“;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              písmeno c) se mění takto:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          odstavce 3 a 4 se nahrazují tímto:
                                          
                                                      „3.
                                                   
                                                   
                                                      vydávat informace nebo instrukce obsahující následující prohlášení: Technický obsah tohoto dokumentu je schválen na základě oprávnění DOA č. EASA.21J.[XXXX].;
                                                   
                                                
                                                      4.
                                                   
                                                   
                                                      schvalovat doložené změny letové příručky a dodatků a vydávat tyto změny obsahující následující prohlášení: Opravené vydání č. [YY] letové příručky (nebo dodatku) č. [ZZ] je schváleno na základě oprávnění DOA č. EASA.21J.[XXXX].“;
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          odstavec 7 se nahrazuje tímto:
                                          
                                                      „7.
                                                   
                                                   
                                                      vydávat povolení k letu v souladu s bodem 21A.711 písm. b) letadlu, které projektoval nebo upravoval nebo pro které schválil podmínky, za kterých může být povolení k letu vydáno v souladu s bodem 21A.263 písm. c) odst. 6, jestliže se projekční organizace sama řídí při konfiguraci letadla svým oprávněním organizace k projektování a potvrzuje shodu s projekčními podmínkami schválenými pro let.“;
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  19)
               
               
                  v bodě 21A.265 se písmeno g) nahrazuje tímto:
                  
                              „g)
                           
                           
                              jsou-li použitelná práva podle bodu 21A.263 písm. c) odst. 7, zajistit soulad s bodem 21A.711 písm. b) a e) před vydáním povolení k letu letadlu.“;
                           
                        
            
                  20)
               
               
                  v bodě 21A.307 se písmeno a) nahrazuje tímto:
                  
                              „a)
                           
                           
                              nemá osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou (formulář 1 EASA), osvědčující, že položka byla vyrobena v souladu se schválenými konstrukčními údaji a je ve stavu pro bezpečný provoz, a“;
                           
                        
            
                  21)
               
               
                  bod 21A.432 se nahrazuje tímto:
                  
                              a)
                           
                           
                              Každá fyzická nebo právnická osoba, která prokázala svou způsobilost v souladu s bodem 21A.432B nebo je v procesu prokazování, splňuje předpoklady pro žadatele o schválení návrhu významné opravy podle podmínek stanovených v této hlavě.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Každá fyzická nebo právnická osoba splňuje předpoklady pro žadatele o schválení návrhu nevýznamné opravy.“;
                           
                        
            
                  22)
               
               
                  v bodě 21A.601 se zrušuje písmeno b);
               
            
                  23)
               
               
                  v bodě 21A.605 písm. d) se bod „21A.125 písm. b)“ nahrazuje bodem „21A.125A písm. b)“;
               
            
                  24)
               
               
                  v bodě 21A.606 se písmeno c) nahrazuje tímto:
                  
                              „c)
                           
                           
                              výslovně prohlásil, že je připraven vyhovět bodu 21A.609.“;
                           
                        
            
                  25)
               
               
                  v bodě 21A.609 se písmeno f) nahrazuje tímto:
                  
                              „f)
                           
                           
                              vyhovět bodům 21A.3, 21A.3B a 21A.4;“;
                           
                        
            
                  26)
               
               
                  bod 21A.701 se nahrazuje tímto:
                  
                              a)
                           
                           
                              Povolení k letu musí být podle této hlavy vydána letadlům, která nesplňují, nebo u nichž nebylo prokázáno, že splňují použitelné požadavky na letovou způsobilost, ale jsou způsobilá k bezpečnému letu za přesně stanovených podmínek a pro tyto účely:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          vývoj;
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          prokázání shody s předpisy nebo certifikačními specifikacemi;
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          výcvik posádek projekčních nebo výrobních organizací;
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          výrobní letové zkoušky nově vyrobeného letadla;
                                       
                                    
                                          5.
                                       
                                       
                                          lety letadla během výroby mezi výrobními zařízeními;
                                       
                                    
                                          6.
                                       
                                       
                                          lety letadla pro přejímku zákazníkem;
                                       
                                    
                                          7.
                                       
                                       
                                          dodání nebo vývoz letadla;
                                       
                                    
                                          8.
                                       
                                       
                                          lety letadla pro schválení příslušným úřadem;
                                       
                                    
                                          9.
                                       
                                       
                                          průzkum trhu, včetně výcviku posádky zákazníka;
                                       
                                    
                                          10.
                                       
                                       
                                          předváděcí lety a letové přehlídky;
                                       
                                    
                                          11.
                                       
                                       
                                          lety letadla do místa, kde bude provedeno posouzení údržby nebo kontrola letové způsobilosti, nebo do místa uskladnění;
                                       
                                    
                                          12.
                                       
                                       
                                          lety letadla s větší než certifikovanou maximální vzletovou hmotností pro let delší, než je obvyklý dolet nad vodou nebo přes území, kde není k dispozici odpovídající letiště nebo potřebné palivo;
                                       
                                    
                                          13.
                                       
                                       
                                          rekordní lety, letecké závody nebo podobné soutěže;
                                       
                                    
                                          14.
                                       
                                       
                                          lety letadla splňujícího použitelné požadavky na letovou způsobilost ještě před ověřením splnění požadavků na ochranu životního prostředí;
                                       
                                    
                                          15.
                                       
                                       
                                          pro rekreační létání na jednotlivých nesložitých letadlech nebo typech, pro které nejsou přiměřená osvědčení letové způsobilosti nebo osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely.
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Tato hlava stanoví postup pro vydávání povolení k letu a schvalování souvisejících letových podmínek a stanoví práva a povinnosti žadatelů o tato povolení a schválení letových podmínek a práva a povinnosti jejich držitelů.“;
                           
                        
            
                  27)
               
               
                  bod 21A.703 se nahrazuje tímto:
                  
                              a)
                           
                           
                              Každá fyzická nebo právnická osoba splňuje předpoklady pro žadatele o povolení k letu, s výjimkou povolení k letu vyžadovaných pro účely bodu 21A.701 písm. a) odst. 15, kde žadatel musí být vlastníkem letadla.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Každá fyzická nebo právnická osoba splňuje předpoklady k podání žádosti o schválení letových podmínek“;
                           
                        
            
                  28)
               
               
                  bod 21.710 písm. c) se nahrazuje tímto:
                  
                              „c)
                           
                           
                              Agentura, příslušný úřad nebo oprávněná organizace musí být před schválením letových podmínek přesvědčeny, že letadlo je způsobilé k bezpečnému letu za přesně vymezených podmínek a omezení. Agentura nebo příslušný úřad smí za tímto účelem provést veškeré nezbytné kontroly nebo zkoušky nebo požadovat, aby uvedené kontroly nebo zkoušky provedl za tímto účelem žadatel.“;
                           
                        
            
                  29)
               
               
                  bod 21A.711 se nahrazuje tímto:
                  
                              a)
                           
                           
                              Příslušný úřad může vydat povolení k letu (formulář 20a EASA, viz dodatek) za podmínek stanovených v bodě 21B.525.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Organizace odpovídajícím způsobem oprávněná k projektování může vydat povolení k letu (formulář 20b EASA, viz dodatek) na základě práva uděleného podle bodu 21A.263 písm. c) odst. 7, jestliže byly letové podmínky bodu 21A.708 schváleny v souladu s bodem 21A.710.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Organizace odpovídajícím způsobem oprávněná k výrobě může vydat povolení k letu (formulář 20b EASA, viz dodatek) na základě práva uděleného podle bodu 21A.163 písm. e), jestliže byly letové podmínky bodu 21A.708 schváleny v souladu s bodem 21A.710.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Organizace odpovídajícím způsobem oprávněná k řízení zachování letové způsobilosti může vydat povolení k letu (formulář 20b EASA, viz dodatek) na základě práv udělených podle bodu M.A.711 přílohy I (část M) nařízení (ES) č. 2042/2003, jestliže byly letové podmínky bodu 21A.708 schváleny v souladu s bodem 21A.710.
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              Povolení k letu musí stanovit účel (účely) a všechny podmínky a omezení schválené podle bodu 21A.710.
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              U povolení vydaných podle písmena b), c) nebo d) musí být příslušnému úřadu předložena co nejdříve, avšak nejpozději do 3 dnů kopie povolení k letu a souvisejících letových podmínek.
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              Na základě důkazu, že u povolení k letu vydaného organizací podle písmene b), c) nebo d) není splněna některá z podmínek vymezených v bodě 21A.723 písm. a), uvedená organizace toto povolení k letu okamžitě zruší a neprodleně informuje příslušný úřad.“;
                           
                        
            
                  30)
               
               
                  v bodě 21A.723 se písmeno a) nahrazuje tímto:
                  
                              „a)
                           
                           
                              Povolení k letu je vydáno na dobu nejvýše 12 měsíců a zůstává platné za podmínek, že
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          vyhovuje podmínkám a omezením podle bodu 21A.711 písm. e) vztahujícím se na povolení k letu;
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          držitel povolení k letu se jej nevzdal nebo jeho platnost nebyla zrušena;
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          letadlo zůstává zapsáno v tomtéž leteckém rejstříku.“;
                                       
                                    
                        
            
                  31)
               
               
                  v bodě 21A.801 se písmeno d) nahrazuje tímto:
                  
                              „d)
                           
                           
                              U balonů s posádkou musí být identifikační štítek předepsaný písmenem b) spolehlivě připevněn k obalu balonu a musí být umístěn tak, aby – je-li to proveditelné – byl pro provozovatele čitelný, když je balon naplněn. Kromě toho musí být koš, konstrukce rámu hořáku a každá sestava hořáku trvale a čitelně označeny jménem výrobce, kusovníkovým číslem nebo rovnocenným označením a výrobním číslem nebo rovnocenným označením.“;
                           
                        
            
                  32)
               
               
                  V bodě 21A.804 se písmeno a) nahrazuje tímto:
                  
                              „a)
                           
                           
                              Každá letadlová část nebo zařízení musí být označeny trvale a čitelně
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          názvem, obchodní značkou nebo symbolem označujícím výrobce způsobem stanoveným v použitelných konstrukčních údajích a
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          kusovníkovým číslem, stanoveným v použitelných konstrukčních údajích a
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          písmeny EPA v případě letadlových částí a zařízení vyrobených v souladu se schválenými konstrukčními údaji, které nepatří držiteli typového osvědčení souvisejícího výrobku, kromě letadlových celků, na něž se vztahuje oprávnění ETSO.“;
                                       
                                    
                        
            
                  33)
               
               
                  vkládá se nový bod 21B.125, který zní:
                  
                              a)
                           
                           
                              Pokud příslušný úřad v průběhu prověrek či jinými prostředky nalezne objektivní důkaz prokazující nevyhovění držitele schvalovacího dopisu použitelným požadavkům oddílu A přílohy (část 21), je tento nález klasifikován v souladu s bodem 21A.125B písm. a).
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Příslušný úřad přijme tato opatření:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          v případě nálezu první úrovně musí být příslušným úřadem přijato okamžité opatření k omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti schvalovacího dopisu zcela nebo zčásti podle rozsahu nálezu, dokud organizace nepřijme úspěšné nápravné opatření;
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          v případě nálezu druhé úrovně musí příslušný úřad udělit dobu pro nápravné opatření přiměřenou povaze nálezu, která nesmí být delší než tři měsíce. Za určitých okolností, na konci této doby a podle povahy nálezu, může příslušný úřad tříměsíční dobu prodloužit v závislosti na uspokojivém plánu nápravného opatření.
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              V případě nevyhovění ve lhůtě udělené příslušným úřadem přijme příslušný úřad opatření k pozastavení platnosti schvalovacího dopisu zcela nebo zčásti.“;
                           
                        
            
                  34)
               
               
                  v bodě 21B.135 písm. b) odst. 2 se bod „21A.125 písm. b)“ nahrazuje bodem „21A.125A písm. b“;
               
            
                  35)
               
               
                  bod 21B.143 se zrušuje;
               
            
                  36)
               
               
                  bod 21B.145 se nahrazuje tímto:
                  
                              a)
                           
                           
                              Omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti schvalovacího dopisu musí být písemně sděleno držiteli schvalovacího dopisu. Příslušný úřad je povinen uvést důvody pro omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti a informovat držitele schvalovacího dopisu o jeho právu na odvolání.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Pokud byla platnost schvalovacího dopisu pozastavena, musí být znovu obnovena pouze po opětovném prokázání vyhovění oddílu A hlavě F přílohy (část 21).“;
                           
                        
            
                  37)
               
               
                  bod 21B.225 se nahrazuje tímto:
                  
                              a)
                           
                           
                              Pokud příslušný úřad v průběhu prověrek či jinými prostředky nalezne objektivní důkaz prokazující nevyhovění držitele oprávnění organizace k výrobě použitelným požadavkům oddílu A přílohy (část 21), je tento nález klasifikován v souladu s bodem 21A.158 písm. a).
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Příslušný úřad přijme tato opatření:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          v případě nálezu první úrovně musí být příslušným úřadem přijato okamžité opatření k omezení, pozastavení nebo zrušení platnosti oprávnění organizace k výrobě zcela nebo zčásti podle rozsahu nálezu, dokud organizace nepřijme úspěšné nápravné opatření;
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          v případě nálezu druhé úrovně musí příslušný úřad udělit dobu pro nápravné opatření přiměřené povaze nálezu, která nesmí být delší než tři měsíce. Za určitých okolností, na konci této doby a podle povahy nálezu, může příslušný úřad tříměsíční dobu prodloužit v závislosti na uspokojivém plánu nápravného opatření.
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              V případě nevyhovění ve lhůtě udělené příslušným úřadem přijme příslušný úřad opatření k pozastavení platnosti oprávnění zcela nebo zčásti.“;
                           
                        
            
                  38)
               
               
                  v bodě 21B.235 se písmeno a) nahrazuje tímto:
                  
                              „a)
                           
                           
                              Aby bylo možné doložit zachování oprávnění organizace k výrobě, je příslušný úřad povinen vykonávat průběžný dohled
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          k ověření, zda systém jakosti držitele oprávnění organizace k výrobě stále vyhovuje oddílu A hlavě G této přílohy (část 21) a
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          k ověření, zda organizace držitele oprávnění organizace k výrobě provádí činnost v souladu s výkladem organizace výroby a
                                       
                                    
                                          3.
                                       
                                       
                                          k ověření účinnosti postupů výkladu organizace výroby a
                                       
                                    
                                          4.
                                       
                                       
                                          k namátkovému sledování standardů výrobku, letadlové části nebo zařízení.“;
                                       
                                    
                        
            
                  39)
               
               
                  bod 21B.325 se nahrazuje tímto:
                  
                              a)
                           
                           
                              Příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku je povinen bez zbytečné prodlevy vydat nebo změnit osvědčení letové způsobilosti (formulář 25 EASA, viz dodatek), pokud je přesvědčen, že požadavky bodu 21B.326 a použitelné požadavky oddílu A hlavy H této přílohy (část 21) jsou splněny.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku je povinen bez zbytečné prodlevy vydat nebo změnit osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely (formulář 24 EASA, viz dodatek), pokud je přesvědčen, že požadavky bodu 21B.327 a použitelné požadavky oddílu A hlavy H této přílohy (část 21) jsou splněny.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Kromě příslušného osvědčení letové způsobilosti podle písmene a) nebo b) pro nové letadlo nebo použité letadlo původem ze třetí země je příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku povinen vydat osvědčení kontroly letové způsobilosti (formulář 15a EASA, viz dodatek).“;
                           
                        
            
                  40)
               
               
                  vkládá se nový bod 21B.326, který zní:
                  Příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku je povinen vydat osvědčení letové způsobilosti pro
                  
                              a)
                           
                           
                              nové letadlo:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          po předložení dokumentace požadované bodem 21A.174 písm. b) odst. 2;
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          pokud se příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku přesvědčí, že letadlo je ve shodě se schváleným návrhem a je ve stavu pro bezpečný provoz. Toto opatření smí zahrnovat kontroly příslušným úřadem členského státu zápisu do rejstříku;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              použité letadlo:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          po předložení dokumentace požadované bodem 21A.174 písm. b) odst. 3, která prokazuje, že
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      letadlo je shodné s typovým návrhem schváleným v rámci typového osvědčení a s jakýmkoliv doplňkovým typovým osvědčením, změnou nebo opravou schválenou v souladu s přílohou (část 21) a
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      bylo vyhověno použitelným příkazům k zachování letové způsobilosti a
                                                   
                                                
                                                      iii)
                                                   
                                                   
                                                      letadlo bylo podrobeno prohlídce v souladu s použitelnými ustanoveními přílohy I (část M) nařízení (ES) č. 2042/2003;
                                                   
                                                
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          pokud se příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku přesvědčí, že letadlo je ve shodě se schváleným návrhem a je ve stavu pro bezpečný provoz. Toto opatření smí zahrnovat kontroly příslušným úřadem členského státu zápisu do rejstříku.“;
                                       
                                    
                        
            
                  41)
               
               
                  vkládá se nový bod 21B.327, který zní:
                  
                              a)
                           
                           
                              Příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku je povinen vydat osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely pro
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          nové letadlo:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      po předložení dokumentace požadované bodem 21A.174 písm. b) odst. 2,
                                                   
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      pokud se příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku přesvědčí, že letadlo je ve shodě s návrhem schváleným agenturou v rámci typového osvědčení pro zvláštní účely nebo v souladu se zvláštními specifikacemi letové způsobilosti a je ve stavu pro bezpečný provoz. Toto opatření smí zahrnovat kontroly příslušným úřadem členského státu zápisu do rejstříku;
                                                   
                                                
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          použité letadlo:
                                          
                                                      i)
                                                   
                                                   
                                                      po předložení dokumentace požadované bodem 21A.174 písm. b) odst. 3, která prokazuje, že
                                                      
                                                                  A)
                                                               
                                                               
                                                                  letadlo je ve shodě s návrhem schváleným agenturou v rámci typového osvědčení pro zvláštní účely nebo v souladu se zvláštními specifikacemi letové způsobilosti a s jakýmkoliv doplňkovým typovým osvědčením, změnou nebo opravou schválenou v souladu přílohou (část 21) a
                                                               
                                                            
                                                                  B)
                                                               
                                                               
                                                                  bylo vyhověno použitelným příkazům k zachování letové způsobilosti a
                                                               
                                                            
                                                                  C)
                                                               
                                                               
                                                                  letadlo bylo podrobeno prohlídce v souladu s použitelnými ustanoveními přílohy I (část M) nařízení (ES) č. 2042/2003,
                                                               
                                                            
                                                
                                                      ii)
                                                   
                                                   
                                                      pokud se příslušný úřad členského státu zápisu do rejstříku přesvědčí, že letadlo je ve shodě se schváleným návrhem a je ve stavu pro bezpečný provoz. Toto opatření smí zahrnovat kontroly příslušným úřadem členského státu zápisu do rejstříku.
                                                   
                                                
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Pro letadlo, které nemůže vyhovět hlavním požadavkům uvedeným v základním nařízení a které není způsobilé pro vydání typového osvědčení pro zvláštní účely, je agentura povinna, jelikož je nezbytné vzít v úvahu odchylky od těchto hlavních požadavků:
                              
                                          1.
                                       
                                       
                                          vydat zvláštní specifikace letové způsobilosti zajišťující přiměřenou bezpečnost s ohledem na zamýšlené použití a ověřit vyhovění těmto specifikacím a
                                       
                                    
                                          2.
                                       
                                       
                                          stanovit omezení pro použití tohoto letadla.
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              Omezení pro použití jsou součástí osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely včetně omezení vzdušného prostoru, jelikož je nezbytné vzít v úvahu odchylky od hlavních požadavků pro letovou způsobilost, stanovené v základním nařízení.“;
                           
                        
            
                  42)
               
               
                  bod 21B.525 se nahrazuje tímto:
                  Příslušný úřad je povinen bez zbytečné prodlevy vydat povolení k letu (formulář 20a EASA, viz dodatek)
                  
                              1.
                           
                           
                              po předložení údajů požadovaných bodem 21A.707, a
                           
                        
                              2.
                           
                           
                              pokud byly letové podmínky bodu 21A.708 schváleny v souladu s bodem 21A.710 a
                           
                        
                              3.
                           
                           
                              pokud je příslušný úřad prostřednictvím vlastního vyšetřování, včetně možných kontrol, nebo prostřednictvím postupů dohodnutých s žadatelem přesvědčen, že letadlo je před letem ve shodě s návrhem definovaným podle bodu 21A.708.“;
                           
                        
            
                  43)
               
               
                  dodatek I se nahrazuje tímto:
                  
                     „Dodatek I
                     
                        Osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou – formulář 1 EASA podle přílohy (část 21)
                     
                     
                        
                     
                        Pokyny pro používání formuláře 1 EASA
                     
                     Tyto pokyny se týkají používání formuláře 1 EASA pouze pro účely výroby. Upozorňuje se na dodatek II přílohy I (část M) nařízení (ES) č. 2042/2003, který se vztahuje k používání formuláře 1 EASA pro účely údržby.
                     1.   ÚČEL A ROZSAH
                     
                                 1.1
                              
                              
                                 Základním účelem osvědčení je prohlášení o letové způsobilosti nových leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení (dále jen „položka/položky“).
                              
                           
                                 1.2
                              
                              
                                 Musí být určen vzájemný vztah mezi osvědčením a danou položkou (položkami). Zpracovatel musí uchovat osvědčení ve formě, která umožňuje ověřit původní údaje.
                              
                           
                                 1.3
                              
                              
                                 Osvědčení je přijatelné pro mnoho úřadů pro letovou způsobilost, to však může záviset na dvoustranných dohodách a/nebo předpisech úřadu pro letovou způsobilost. „Schválenými konstrukčními údaji“ uvedenými v tomto osvědčení se pak rozumí údaje schválené úřadem pro letovou způsobilost v zemi dovozu.
                              
                           
                                 1.4
                              
                              
                                 Osvědčení není dodacím ani přepravním listem.
                              
                           
                                 1.5
                              
                              
                                 Letadla se pomocí tohoto osvědčení neuvolňují.
                              
                           
                                 1.6
                              
                              
                                 Osvědčení neopravňuje k zástavbě položky do určitého letadla, motoru nebo vrtule, nýbrž má konečnému uživateli pomoci určit stav schválení letové způsobilosti této položky.
                              
                           
                                 1.7
                              
                              
                                 Nedovoluje se uvádět na tomtéž osvědčení dohromady položky uvolněné k výrobě a položky uvolněné k údržbě.
                              
                           
                                 1.8
                              
                              
                                 Nedovoluje se uvádět na tomtéž osvědčení dohromady položky osvědčené ve shodě se „schválenými údaji“ a „neschválenými údaji“.
                              
                           2.   OBECNÝ FORMÁT
                     
                                 2.1
                              
                              
                                 Osvědčení musí vyhovovat přiloženému formuláři včetně čísel rubrik a umístění každé rubriky. Velikost jednotlivých rubrik se však smí měnit, aby vyhovovala individuálnímu použití, nikoliv však do té míry, aby bylo osvědčení k nepoznání.
                              
                           
                                 2.2
                              
                              
                                 Formát osvědčení musí být orientován na šířku, celková velikost osvědčení však smí být znatelně zvětšena nebo zmenšena do té míry, aby osvědčení zůstalo rozpoznatelné a čitelné. Budete-li na pochybách, poraďte se s příslušným úřadem.
                              
                           
                                 2.3
                              
                              
                                 Prohlášení o odpovědnosti uživatele / osoby provádějící zástavbu může být uvedeno na kterékoliv straně formuláře.
                              
                           
                                 2.4
                              
                              
                                 Veškerý tisk musí být jasný a snadno čitelný.
                              
                           
                                 2.5
                              
                              
                                 Osvědčení smí být buď předtištěné, nebo vytvořené na počítači, ale v obou případech musí být tisk řádků a znaků jasný a čitelný v souladu se stanoveným formátem.
                              
                           
                                 2.6
                              
                              
                                 Osvědčení by mělo být v angličtině, případně v jednom či více jiných jazycích.
                              
                           
                                 2.7
                              
                              
                                 Údaje, které se vyplňují do osvědčení, mohou být psány na stroji, tištěny s pomocí počítače nebo psány tiskacími písmeny a musí být snadno čitelné.
                              
                           
                                 2.8
                              
                              
                                 Kvůli srozumitelnosti je nutno omezit na minimum používání zkratek.
                              
                           
                                 2.9
                              
                              
                                 Zbývající místo na zadní straně osvědčení smí být použito jeho zpracovatelem pro jakékoliv další informace, avšak nesmí obsahovat žádné certifikační prohlášení. Případné použití druhé strany osvědčení musí být uvedeno v příslušné rubrice na přední straně osvědčení.
                              
                           3.   KOPIE
                     
                                 3.1
                              
                              
                                 Počet kopií osvědčení zasílaných zákazníkovi nebo zakládaných zpracovatelem není omezen.
                              
                           4.   CHYBY V OSVĚDČENÍ
                     
                                 4.1
                              
                              
                                 Pokud konečný uživatel zjistí v osvědčení chybu (chyby), musí o ní (o nich) vyrozumět písemně zpracovatele. Zpracovatel může vydat nové osvědčení, pokud může chybu (chyby) ověřit a opravit.
                              
                           
                                 4.2
                              
                              
                                 Nové osvědčení musí mít nové pořadové číslo, podpis a datum.
                              
                           
                                 4.3
                              
                              
                                 Žádosti o nové usvědčení může být vyhověno bez opětovného ověření stavu položky (položek). Nové osvědčení není prohlášením o současném stavu a v rubrice 12 by mělo odkazovat na předchozí osvědčení tímto prohlášením: „Tímto osvědčením se opravuje chyba (chyby) v rubrice (rubrikách) [uvede se opravená rubrika (rubriky)] osvědčení [uvede se pořadové číslo původního osvědčení] ze dne [uvede se původní datum vydání] a nevztahuje se na shodu/stav/uvolnění do provozu.“ Obě osvědčení je nutno uchovávat v souladu s dobou pro uchování prvního osvědčení.
                              
                           5.   VYPLNĚNÍ OSVĚDČENÍ O UVOLNĚNÍ ZPRACOVATELEM
                     
                        Rubrika 1 Schvalující příslušný úřad / země
                     
                     Uveďte název a zemi příslušného úřadu, na základě jehož příslušnosti se vydává toto osvědčení. Je-li příslušným úřadem agentura, je nutno uvést pouze „EASA“.
                     
                        Rubrika 2 Název formuláře 1 EASA
                     
                     
                        „OSVĚDČENÍ O UVOLNĚNÍ OPRÁVNĚNOU OSOBOU FORMULÁŘ 1 EASA“
                     
                     
                        Rubrika 3 Pořadové číslo formuláře
                     
                     Uveďte vyhrazené pořadové číslo vytvořené systémem/postupem číslování organizace uvedené v rubrice 4; toto číslo může obsahovat alfanumerické znaky.
                     
                        Rubrika 4 Název a adresa organizace
                     
                     Uveďte úplný název a adresu výrobní organizace (viz formulář 55 EASA, list A) uvolňující položku (položky), na kterou (které) se toto osvědčení vztahuje. Firemní znaky apod. jsou přípustné, pokud se vejdou do rubriky.
                     
                        Rubrika 5 Zakázka/Smlouva/Faktura
                     
                     S cílem usnadnit vysledování položky (položek) zákazníkem uveďte číslo zakázky, smlouvy, faktury nebo podobné referenční číslo.
                     
                        Rubrika 6 Položka
                     
                     Uveďte čísla řadových položek, pokud existuje více než jedna řadová položka. Tato rubrika umožňuje snadné vzájemné odkazy s rubrikou 12 „Poznámky“.
                     
                        Rubrika 7 Popis
                     
                     Uveďte název nebo popis položky. Přednost má použití označení použitého v instrukcích pro zachování letové způsobilosti nebo údajích pro údržbu (např. ilustrovaný kusovník, příručka pro údržbu letadla, servisní bulletin, příručka pro údržbu letadlového celku).
                     
                        Rubrika 8 Kusovníkové číslo
                     
                     Uveďte kusovníkové číslo uvedené na položce nebo na štítku/obalu. V případě motoru nebo vrtule lze použít označení typu.
                     
                        Rubrika 9 Počet (ks)
                     
                     Uveďte počet položek.
                     
                        Rubrika 10 Výrobní číslo
                     
                     Pokud se podle předpisů vyžaduje, aby byla položka označena výrobním číslem, uveďte toto číslo v této rubrice. Uvést lze rovněž jakékoli jiné výrobní číslo, které není předpisy vyžadováno. Není-li položka označena výrobním číslem, uveďte „N/A“ (nepoužije se).
                     
                        Rubrika 11 Stav / provedená práce
                     
                     Uveďte buď „PROTOTYP“, nebo „NOVÉ“.
                     Uveďte „PROTOTYP“ v případě
                     
                                 i)
                              
                              
                                 výroby nové položky ve shodě s neschválenými konstrukčními údaji,
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 opětovné certifikace předchozího osvědčení organizací uvedenou v rubrice 4 po úpravě nebo opravě položky před zařazením do provozu (např. po začlenění konstrukční změny, odstranění závady, kontrole nebo zkoušce či prodloužení skladovací lhůty). Podrobnosti o původním uvolnění a o úpravě nebo opravě se uvedou v rubrice 12.
                              
                           Zadejte „NOVÉ“ v případě
                     
                                 i)
                              
                              
                                 výroby nové položky ve shodě se schválenými konstrukčními údaji,
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 opětovné certifikace předchozího osvědčení organizací uvedenou v rubrice 4 po úpravě nebo opravě položky před zařazením do provozu (např. po začlenění konstrukční změny, odstranění závady, kontrole nebo zkoušce či prodloužení skladovací lhůty). Podrobnosti o původním uvolnění a o úpravě nebo opravě se uvedou v rubrice 12,
                              
                           
                                 iii)
                              
                              
                                 opětovné certifikace položek pro změnu z „prototypu“ (shoda pouze s neschválenými údaji) na „nové“ (shoda se schválenými údaji a ve stavu pro bezpečný provoz) výrobcem výrobku nebo organizací uvedenou v rubrice 4 předchozího osvědčení po schválení použitelných konstrukčních údajů za předpokladu, že se konstrukční údaje nezmění. V rubrice 12 je nutno uvést toto prohlášení:
                                 OPĚTOVNÁ CERTIFIKACE POLOŽEK PRO ZMĚNU Z „PROTOTYPU“ NA „NOVÉ“: TENTO DOKUMENT OSVĚDČUJE SCHVÁLENÍ KONSTRUKČNÍCH ÚDAJŮ [VLOŽTE ČÍSLO TC/STC, ÚROVEŇ REVIZE] ZE DNE [VLOŽTE DATUM, JE-LI NEZBYTNÉ PRO URČENÍ STAVU REVIZE], PODLE NICHŽ BYLA TATO POLOŽKA (TYTO POLOŽKY) VYROBENA (VYROBENY).
                                 V rubrice 13a je nutno označit políčko „schválenými konstrukčními údaji a nachází se ve stavu pro bezpečný provoz“,
                              
                           
                                 iv)
                              
                              
                                 přezkoušení dříve uvolněné nové položky před zařazením do provozu v souladu s normou nebo specifikací určenou zákazníkem (podrobnosti o této normě nebo specifikaci a o původním uvolnění se uvedou v rubrice 12) nebo určením letové způsobilosti (objasnění základu pro uvolnění a podrobnosti o původním uvolnění se uvedou v rubrice 12).
                              
                           
                        Rubrika 12 Poznámky
                     
                     Popište provedenou práci uvedenou v rubrice 11, a to buď přímo, nebo odkazem na podpůrnou dokumentaci, která je nezbytná k tomu, aby uživatel nebo osoba provádějící zástavbu mohli ve vztahu k osvědčované práci určit letovou způsobilost položky (položek). V případě potřeby lze použít zvláštní list a uvést odkaz ve formuláři 1 EASA. U každého prohlášení musí být jasně vyznačeno, ke které položce (položkám) v rubrice 6 se vztahuje. Není-li žádné prohlášení, uveďte „žádné“.
                     V rubrice 12 uveďte odůvodnění pro uvolnění podle neschválených konstrukčních údajů (např. čeká se na typové osvědčení, použití pouze pro zkoušku, čeká se na schválení údajů).
                     Při tištění údajů z elektronického formuláře 1 EASA by v této rubrice měly být uvedeny veškeré údaje, jež není vhodné uvést v ostatních rubrikách.
                     
                        Rubrika 13a
                     
                     Označte pouze jedno z obou políček:
                     
                                 1)
                              
                              
                                 označte políčko „schválenými konstrukčními údaji a nachází se ve stavu pro bezpečný provoz“, pokud byla položka (položky) vyrobena (vyrobeny) pomocí schválených konstrukčních údajů a bylo zjištěno, že se nachází ve stavu pro bezpečný provoz;
                              
                           
                                 2)
                              
                              
                                 označte políčko „neschválenými konstrukčními údaji uvedenými v rubrice 12“, pokud byla položka (položky) vyrobena (vyrobeny) pomocí použitelných neschválených konstrukčních údajů. Údaje upřesněte v rubrice 12 (např. čeká se na typové osvědčení, použití pouze pro zkoušku, čeká se na schválení údajů).
                              
                           Nedovoluje se uvádět na tomtéž osvědčení dohromady položky uvolněné na základě schválených a neschválených konstrukčních údajů.
                     
                        Rubrika 13b Podpis oprávněné osoby
                     
                     Na tomto místě se uvede podpis oprávněné osoby. Tuto rubriku mohou podepsat pouze osoby, které jsou k tomu zvlášť zmocněny na základě pravidel a předpisů příslušného úřadu. K usnadnění rozpoznání může být připojeno vyhrazené číslo určující totožnost oprávněné osoby.
                     
                        Rubrika 13c Číslo oprávnění
                     
                     Uveďte číslo oprávnění nebo odkaz na oprávnění. Toto číslo nebo odkaz vydává příslušný úřad.
                     
                        Rubrika 13d Jméno
                     
                     Čitelně uveďte jméno osoby, která podepsala rubriku 13b.
                     
                        Rubrika 13e Datum
                     
                     Uveďte datum podpisu rubriky 13b; datum musí být ve formátu dd = 2 číslice dne, mmm = první tři písmena měsíce, rrrr = 4 číslice roku.
                     
                        Rubrika 14a–14e
                     
                     Obecné požadavky pro rubriky 14a–14e:
                     Tyto rubriky se nepoužívají pro uvolnění k výrobě. Je nutno je vyšrafovat, označit tmavou barvou či jinak, aby se zamezilo neúmyslnému nebo neoprávněnému použití.
                     
                        Odpovědnosti uživatele / osoby provádějící zástavbu
                     
                     V osvědčení uveďte níže uvedené prohlášení s cílem informovat konečné uživatele, že nejsou zproštěni povinností týkajících se zástavby a užití položky, k níž je připojen tento formulář:
                     
                        „TOTO OSVĚDČENÍ NEOPRAVŇUJE BEZ DALŠÍHO K ZÁSTAVBĚ POLOŽKY.
                        PRACUJE-LI UŽIVATEL / OSOBA PROVÁDĚJÍCÍ ZÁSTAVBU V SOULADU S PŘEDPISY ÚŘADU PRO LETOVOU ZPŮSOBILOST JINÉHO, NEŽ KTERÝ JE UVEDEN V RUBRICE 1, JE DŮLEŽITÉ, ABY SE UBEZPEČIL O TOM, ŽE JEHO ÚŘAD PRO LETOVOU ZPŮSOBILOST PŘIJÍMÁ POLOŽKY OD ÚŘADU PRO LETOVOU ZPŮSOBILOST UVEDENÉHO V RUBRICE 1.
                        PROHLÁŠENÍ V RUBRIKÁCH 13A A 14A NEJSOU OSVĚDČENÍM ZÁSTAVBY. VE VŠECH PŘÍPADECH MUSÍ ZÁZNAM O ÚDRŽBĚ LETADLA OBSAHOVAT OSVĚDČENÍ ZÁSTAVBY VYDANÉ V SOULADU S VNITROSTÁTNÍMI PŘEDPISY UŽIVATELEM / OSOBOU PROVÁDĚJÍCÍ ZÁSTAVBU DŘÍVE, NEŽ LZE S LETADLEM PROVÉST LET.““;
                     
                  
               
            
                  44)
               
               
                  dodatek II se nahrazuje tímto:
                  
                     „Dodatek II
                     
                        Osvědčení kontroly letové způsobilosti – formulář 15a EASA
                     
                     
                        
                  
               
            
                  45)
               
               
                  dodatek IV se nahrazuje tímto:
                  
                     „Dodatek IV
                     
                        Osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely – formulář 24 EASA
                     
                     LOGO příslušného úřadu
                     
                        OSVĚDČENÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČELY
                     
                     
                                 
                                     (1)
                                 
                              
                              
                                 [Členský stát zápisu do rejstříku]
                                 [PŘÍSLUŠNÝ ÚŘAD ČLENSKÉHO STÁTU]
                              
                              
                                 
                                     (1)
                                 
                              
                           
                                 
                                             1.
                                          
                                          
                                             Poznávací značka
                                          
                                       
                              
                                 
                                             2.
                                          
                                          
                                             Výrobce a typ letadla
                                          
                                       
                              
                                 
                                             3.
                                          
                                          
                                             Výrobní číslo letadla
                                          
                                       
                           
                                 
                                             4.
                                          
                                          
                                             Kategorie
                                          
                                       
                           
                                 
                                             5.
                                          
                                          
                                             Toto osvědčení letové způsobilosti se vydává na základě (2) [Úmluvy o mezinárodním civilním letectví ze dne 7. prosince 1944] a čl. 5 odst. 4 písm. b) nařízení (ES) č. 216/2008 pro výše uvedené letadlo, které je považováno za letově způsobilé, je-li udržováno a provozováno v souladu s výše uvedeným a odpovídajícími provozními omezeními.
                                             Kromě výše uvedeného platí následující omezení:
                                             
                                                 (1)
                                             
                                             
                                                 (2) [Navzdory výše uvedeným omezením smí být letadlo použito v mezinárodní letecké dopravě].
                                             
                                                          
                                                      
                                                      
                                                         Datum vydání:
                                                      
                                                   
                                                          
                                                      
                                                      
                                                         Podpis:
                                                      
                                                   
                                       
                           
                                 
                                             6.
                                          
                                          
                                             Toto osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely je trvale platné, pokud není jeho platnost zrušena příslušným úřadem členského státu zápisu do rejstříku.
                                             Přílohou tohoto osvědčení musí být platné osvědčení kontroly letové způsobilosti, pokud bylo vydáno.
                                          
                                       
                           Formulář 24 EASA – 2. vydání
                     
                        Toto osvědčení musí být při všech letech na palubě
                     
                  
               
            
                  46)
               
               
                  dodatek V se nahrazuje tímto:
                  
                     „Dodatek V
                     
                        Osvědčení letové způsobilosti – formulář 25 EASA
                     
                     LOGO příslušného úřadu
                     
                        OSVĚDČENÍ LETOVÉ ZPŮSOBILOSTI
                     
                     
                                 
                                     (3)
                                 
                              
                              
                                 [Členský stát zápisu do rejstříku]
                                 [PŘÍSLUŠNÝ ÚŘAD ČLENSKÉHO STÁTU]
                              
                              
                                 
                                     (3)
                                 
                              
                           
                                 
                                             1.
                                          
                                          
                                             Poznávací značka
                                          
                                       
                              
                                 
                                             2.
                                          
                                          
                                             Výrobce a typ letadla
                                          
                                       
                              
                                 
                                             3.
                                          
                                          
                                             Výrobní číslo letadla
                                          
                                       
                           
                                 
                                             4.
                                          
                                          
                                             Kategorie
                                          
                                       
                           
                                 
                                             5.
                                          
                                          
                                             Toto osvědčení letové způsobilosti se vydává na základě Úmluvy o mezinárodním civilním letectví ze dne 7. prosince 1944 a čl. 5 odst. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 216/2008 pro výše uvedené letadlo, které je považováno za letově způsobilé, je-li udržováno a provozováno v souladu s výše uvedeným a odpovídajícími provozními omezeními.
                                             Omezení/Poznámky:
                                             
                                                 (3)
                                             
                                             
                                                          
                                                      
                                                      
                                                         Datum vydání:
                                                      
                                                   
                                                          
                                                      
                                                      
                                                         Podpis:
                                                      
                                                   
                                       
                           
                                 
                                             6.
                                          
                                          
                                             Toto osvědčení letové způsobilosti je trvale platné, pokud není jeho platnost zrušena příslušným úřadem členského státu zápisu do rejstříku.
                                             Přílohou tohoto osvědčení musí být platné osvědčení kontroly letové způsobilosti, pokud bylo vydáno.
                                          
                                       
                           Formulář 25 EASA – 2. vydání
                     
                        Toto osvědčení musí být při všech letech na palubě.
                     
                  
               
            
                  47)
               
               
                  dodatek VII se nahrazuje tímto:
                  
                     „Dodatek VII
                     
                        Prohlášení o shodě letadla – formulář 52 EASA
                     
                     
                                 
                                    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ LETADLA
                                 
                              
                           
                                 
                                             1.
                                          
                                          
                                             Stát výroby
                                          
                                       
                              
                                 
                                             2.
                                          
                                          
                                             [ČLENSKÝ STÁT] (4) člen Evropské unie (5)
                                             
                                          
                                       
                              
                                 
                                             3.
                                          
                                          
                                             Č. j. prohlášení:
                                          
                                       
                           
                                 
                                             4.
                                          
                                          
                                             Organizace
                                          
                                       
                           
                                 
                                             5.
                                          
                                          
                                             Typ letadla
                                          
                                       
                              
                                 
                                             6.
                                          
                                          
                                             Číslo typového osvědčení:
                                          
                                       
                           
                                 
                                             7.
                                          
                                          
                                             Poznávací značka letadla
                                          
                                       
                              
                                 
                                             8.
                                          
                                          
                                             Identifikační číslo finalisty
                                          
                                       
                           
                                 
                                             9.
                                          
                                          
                                             Podrobnosti o motoru/vrtuli (6)
                                             
                                          
                                       
                           
                                 
                                             10.
                                          
                                          
                                             Modifikace nebo servisní bulletiny (6)
                                             
                                          
                                       
                           
                                 
                                             11.
                                          
                                          
                                             Příkazy k zachování letové způsobilosti
                                          
                                       
                           
                                 
                                             12.
                                          
                                          
                                             Povolené úchylky
                                          
                                       
                           
                                 
                                             13.
                                          
                                          
                                             Výjimky, ústupky, odchylky (6)
                                             
                                          
                                       
                           
                                 
                                             14.
                                          
                                          
                                             Poznámky
                                          
                                       
                           
                                 
                                             15.
                                          
                                          
                                             Osvědčení letové způsobilosti
                                          
                                       
                           
                                 
                                             16.
                                          
                                          
                                             Dodatečné požadavky
                                          
                                       
                           
                                 
                                             17.
                                          
                                          
                                             Prohlášení o shodě
                                             Tímto se osvědčuje, že toto letadlo se plně shoduje s typovým návrhem a s body v rubrikách 9, 10, 11, 12 a 13.
                                             Letadlo je ve stavu pro bezpečný provoz.
                                             Letadlo bylo vyzkoušeno za letu s uspokojivým výsledkem.
                                          
                                       
                           
                                 
                                             18.
                                          
                                          
                                             Podpis
                                          
                                       
                              
                                 
                                             19.
                                          
                                          
                                             Jméno
                                          
                                       
                              
                                 
                                             20.
                                          
                                          
                                             Datum (d/m/r)
                                          
                                       
                           
                                 
                                             21.
                                          
                                          
                                             Odkaz na oprávnění organizace k výrobě
                                          
                                       
                           Formulář 52 EASA – 2. vydání
                     
                        Pokyny pro používání prohlášení o shodě letadla – formuláře 52 EASA
                     
                     1.   ÚČEL A ROZSAH
                     
                                 1.1
                              
                              
                                 Použití prohlášení o shodě letadla, vydaného výrobcem vyrábějícím podle oddílu A hlavy F části 21, je popsáno v bodu 21A.130 a odpovídajících přijatelných způsobech průkazu.
                              
                           
                                 1.2
                              
                              
                                 Účelem prohlášení o shodě letadla (formuláře 52 EASA), vydaného podle oddílu A hlavy G části 21, je umožnit držiteli odpovídajícího oprávnění organizace k výrobě využívat práva získat od příslušného úřadu členského státu zápisu do rejstříku osvědčení letové způsobilosti pro jednotlivé letadlo.
                              
                           2.   OBECNĚ
                     
                                 2.1
                              
                              
                                 Prohlášení o shodě musí vyhovovat přiloženému formuláři včetně čísel rubrik a umístění každé rubriky. Velikost jednotlivých rubrik se však smí měnit, aby vyhovovala individuálnímu použití, nikoliv však do té míry, aby bylo prohlášení o shodě k nepoznání. Budete-li na pochybách, poraďte se s příslušným úřadem.
                              
                           
                                 2.2
                              
                              
                                 Prohlášení o shodě musí být buď předtištěné, nebo vytvořené na počítači, ale v obou případech musí být tisk řádků a znaků jasný a čitelný. Předtištěné formulace v souladu s přiloženým vzorem jsou přípustné, ale žádná jiná certifikační prohlášení nejsou dovolena.
                              
                           
                                 2.3
                              
                              
                                 Vyplňovat lze tištěním na stroji/počítači nebo ručně tiskacími písmeny, k usnadnění čtení. Přijatelným jazykem je angličtina a podle potřeby jeden nebo více úředních jazyků vydávajícího členského státu.
                              
                           
                                 2.4
                              
                              
                                 Kopii prohlášení a všech příloh, na které se odkazuje, uchovává organizace oprávněná k výrobě.
                              
                           3.   VYPLNĚNÍ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ZPRACOVATELEM
                     
                                 3.1
                              
                              
                                 Má-li být dokument platným prohlášením, musí být vyplněny všechny rubriky.
                              
                           
                                 3.2
                              
                              
                                 Prohlášení o shodě nesmí být vydáno příslušnému úřadu členského státu zápisu do rejstříku, pokud není návrh letadla a v něm zastavěných výrobků schválen.
                              
                           
                                 3.3
                              
                              
                                 Informace požadované v rubrikách 9, 10, 11, 12, 13 a 14 smí být prostřednictvím odkazu na samostatné označené dokumenty vedeny v evidenci výrobní organizace, pokud příslušný úřad neschválí jinak.
                              
                           
                                 3.4
                              
                              
                                 Prohlášení o shodě není určeno k zahrnutí těch položek vybavení, jejichž zástavba smí být požadována za účelem splnění použitelných provozních pravidel. Některé z těchto položek smí být nicméně uvedeny v rubrice 10 nebo ve schváleném typovém návrhu. Provozovatelům se proto připomíná jejich odpovědnost zajistit v případě jejich vlastního konkrétního provozu vyhovění použitelným provozním pravidlům.
                              
                           
                        Rubrika 1
                     
                     Uveďte stát výroby.
                     
                        Rubrika 2
                     
                     Příslušný úřad, na základě jehož pravomoci se prohlášení o shodě vydává.
                     
                        Rubrika 3
                     
                     V této rubrice by mělo být předtištěno vyhrazené pořadové číslo pro účely řízení a vysledovatelnosti prohlášení. V případě dokladu vytvářeného na počítači není třeba, aby bylo vyhrazené pořadové číslo předtištěno, jestliže je počítač naprogramován k vytváření a tisku postupných pořadových čísel.
                     
                        Rubrika 4
                     
                     Úplný název a adresa organizace vydávající prohlášení. Tato rubrika smí být předtištěna. Firemní znaky apod. jsou přípustné, pokud se vejdou do rubriky.
                     
                        Rubrika 5
                     
                     Úplné typové označení letadla tak, jak je uvedeno v typovém osvědčení a jeho příloze.
                     
                        Rubrika 6
                     
                     Čísla typového osvědčení a jeho vydání pro předmětné letadlo.
                     
                        Rubrika 7
                     
                     Je-li letadlo zapsáno v leteckém rejstříku, uvede se zde poznávací značka. Pokud není zapsáno v rejstříku, uvede se zde taková značka, která je uznána příslušným úřadem členského státu a případně příslušným úřadem třetí země.
                     
                        Rubrika 8
                     
                     Identifikační číslo přidělené výrobcem pro účely řízení, vysledovatelnosti a podpory výrobku. Toto číslo je někdy zmiňováno jako výrobní číslo výrobce nebo jako číslo přidělené stavitelem letadla.
                     
                        Rubrika 9
                     
                     Úplné označení typu(ů) motoru a vrtule tak, jak jsou definovány v odpovídajících typových osvědčeních a jejich přílohách. Měla by být uvedena i identifikační čísla přidělená jejich výrobci a jejich umístění.
                     
                        Rubrika 10
                     
                     Schválené konstrukční změny definovaného letadla.
                     
                        Rubrika 11
                     
                     Seznam všech použitelných příkazů k zachování letové způsobilosti (nebo rovnocenných dokladů) a prohlášení o vyhovění požadavkům spolu s popisem způsobu plnění pro předmětné jednotlivé letadlo včetně výrobků a zastavěných letadlových částí, zařízení a vybavení. Měl by být uveden jakýkoliv termín budoucího vyhovění požadavku.
                     
                        Rubrika 12
                     
                     Schválené neúmyslné odchylky od schváleného typového návrhu, někdy označované jako úchylky, rozdílnosti nebo neshody.
                     
                        Rubrika 13
                     
                     Zde smí být uvedeny pouze schválené výjimky, ústupky nebo odchylky.
                     
                        Rubrika 14
                     
                     Poznámky. Libovolné prohlášení, informace, konkrétní údaje nebo omezení, které mohou ovlivnit letovou způsobilost letadla. Pokud takové informace nebo údaje neexistují, uveďte „ŽÁDNÉ“.
                     
                        Rubrika 15
                     
                     Vyplňte „osvědčení letové způsobilosti“ nebo „osvědčení letové způsobilosti pro zvláštní účely“ pro požadované osvědčení letové způsobilosti.
                     
                        Rubrika 16
                     
                     V této rubrice by měly být uvedeny dodatečné požadavky, jakými jsou například požadavky oznámené zemí dovozu.
                     
                        Rubrika 17
                     
                     Platnost prohlášení o shodě závisí na úplném vyplnění všech rubrik formuláře. Kopie zprávy o zkušebním letu, spolu se všemi zapsanými závadami a podrobnostmi jejich nápravy, by měla být vedena v evidenci držitele oprávnění organizace k výrobě. Zpráva by měla být podepsána jako vyhovující příslušným osvědčujícím pracovníkem a členem letové posádky, např. zkušebním pilotem nebo zkušebním palubním inženýrem. Provedené zkušební lety jsou ty, které jsou definovány pod řízením systému jakosti zavedeného podle bodu 21A.139, zejména bodu 21A.139 písm. b) odst. 1 bodu vi), k zajištění toho, že letadlo je ve shodě s použitelnými konstrukčními údaji a ve stavu pro bezpečný provoz.
                     Seznam bodů, kterými byla učiněna (nebo umožněna) opatření k vyhovění té části prohlášení týkající se bezpečného provozu, by měl být veden v evidenci držitele oprávnění organizace k výrobě.
                     
                        Rubrika 18
                     
                     Prohlášení o shodě smí podepsat osoba pověřená držitelem oprávnění organizace k výrobě v souladu s bodem 21A.145 písm. d). K podpisu by se nemělo používat pryžové razítko.
                     
                        Rubrika 19
                     
                     Jméno osoby podepisující osvědčení by mělo být napsáno nebo natištěno v čitelné podobě.
                     
                        Rubrika 20
                     
                     The date the Statement of Conformity is signed should be given.
                     
                        Rubrika 21
                     
                     Mělo by být uvedeno číslo oprávnění organizace k výrobě vydaného příslušným úřadem.“;
                  
               
            
                  48)
               
               
                  dodatek IX se nahrazuje tímto:
                  
                     „Dodatek IX
                     
                        Osvědčení o oprávnění organizace k výrobě podle hlavy G přílohy (část 21) – formulář 55 EASA
                     
                     
                        
                     
                        
                  
               
            
                  49)
               
               
                  dodatek X se nahrazuje tímto:
                  
                     „Dodatek X
                     
                        Schvalovací dopis – formulář 65 EASA – podle hlavy F přílohy (část 21)
                     
                     
                        
                  
               
            
         (1)  Pro účely státu zápisu do rejstříku.
      
         (2)  Nehodící se škrtněte.“;
      
         (3)  Pro účely státu zápisu do rejstříku.“;
      
         (4)  Nebo EASA, je-li příslušným úřadem EASA.
      
         (5)  Škrtněte v případě třetích zemí nebo EASA.
      
         (6)  Nehodící se škrtněte.