CELEX: 31982R1228
Language: de
Date: 1982-05-20 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1228/82 der Kommission vom 19. Mai 1982 über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen

Nr. L 141 /60                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             20 . 5 . 82
                           VERORDNUNG ( EWG ) Nr. 1228 /82 DER KOMMISSION
                                                    vom 19. Mai 1982
                über den Verkauf von bestimmtem entbeintem Rindfleisch aus Beständen
                   einiger Interventionsstellen zu pauschal im voraus festgesetzten Preisen
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 die in dieser Verordnung festgesetzten Preise nicht
GEMEINSCHAFTEN —                                                ohne weiteres für diese Erzeugnisse gelten .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Rindfleisch —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des
Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­
organisation für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
die Akte über den Beitritt Griechenlands, insbesondere
auf Artikel 7 Absatz 3 ,
                                                                                       Artikel 1
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                (1)    Während des Zeitraums vom 24. Mai bis zum 2.
Die Möglichkeit, jederzeit Rindfleisch zur Intervention
                                                                Juli 1982 werden zum Verkauf angeboten :
anzubieten, hat in der Gemeinschaft zu großen Lager­
beständen geführt. Ein Teil der Interventionsankäufe            — 1 500       Tonnen    entbeintes   Rindfleisch      aus
ist in Form von entbeintem Rindfleisch gelagert                     Beständen der dänischen Interventionsstelle, das
worden, um gemäß der Verordnung (EWG) Nr.                           vor dem 1 . September 1981 eingelagert worden ist,
2226/78 der Kommission (2), zuletzt geändert durch              — 2 000       Tonnen    entbeintes   Rindfleisch      aus
die Verordnung (EWG) Nr. 3361 /81 (3), den Interven­                Beständen der deutschen Interventionsstelle, das
tionsmechanismus zu verbessern .
                                                                    vor dem 1 . Januar 1982 eingelagert worden ist,
                                                                — 1 500       Tonnen    entbeintes   Rindfleisch      aus
Nach Artikel 2 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
98 /69 des Rates (4), geändert durch die Verordnung                 Beständen der irischen Interventionsstelle, das vor
(EWG) Nr. 429/77 (5), können die Verkaufspreise für                 dem 1 . Januar 1982 eingelagert worden ist,
von den Interventionsstellen angekauftes gefrorenes             — 1 500       Tonnen    entbeintes   Rindfleisch       aus
Rindfleisch pauschal im voraus festgesetzt werden . Es              Beständen der Interventionsstelle des Vereinigten
empfiehlt sich, auf dieses Verkaufssystem zurückzu­                 Königreichs, das vor dem 1 . Januar 1982 eingela­
greifen .                                                           gert worden ist,
                                                                — 451 Tonnen entbeintes Rindfleisch aus Beständen
Hinsichtlich des Verkaufs zu einem pauschal im                      der französischen Interventionsstelle, das vor dem
voraus festgesetzten Preis sind die Bestimmungen der                1 . Januar 1982 eingelagert worden ist.
Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 der Kommission (6)
einzuhalten .                                                   Die Qualitäten und die Preise für dieses Fleisch sind
                                                                im Anhang I aufgeführt.
Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1055/77 des
Rates Q kann für Erzeugnisse im Besitz einer Inter­             (2)     Die in Absatz 1 genannten Interventionsstellen
ventionsstelle, die außerhalb des Hoheitsgebiets desje­         verkaufen vorrangig das Fleisch, das am längsten gela­
nigen Mitgliedstaats gelagert sind, dem diese Stelle            gert hat.
untersteht, ein anderer als der für die auf diesem
Hoheitsgebiet gelagerten Erzeugnisse geltende Preis             (3) Die Verkäufe erfolgen gemäß der Verordnung
festgesetzt werden . In der Verordnung (EWG) Nr.                (EWG) Nr. 2173/79 und insbesondere gemäß den
 1805/77 der Kommission (8) ist die Berechnung der              Artikeln 2 bis 5 .
Verkaufspreise für diese Erzeugnisse geregelt. Um
 Irrtümer auszuschalten, wird darauf hingewiesen, daß           (4)     Die Mengen und Lagerorte der Erzeugnisse
                                                                 können    von   den  Kaufinteressenten   bei  den      im
(') ABl . Nr. L 148 vom 28 . 6 . 1968, S. 24.                    Anhang II angegebenen Adressen in Erfahrung
 2) ABl . Nr. L 261 vom 26 . 9 . 1978 , S. 5.                   gebracht werden .
 3) ABl. Nr. L 339 vom 26. 11 . 1981 , S. 22.
 <) ABl . Nr. L 14 vom 21 . 1 . 1969, S. 2.
 4 ABl. Nr. L 61 vom 5. 3 . 1977, S. 18 .                                              Artikel 2
 6) ABl . Nr. L 251 vom 5 . 10 . 1979, S. 12.
 T ) ABl . Nr. L 128 vom 24. v 1977 , S. 1 .
 8) ABl . Nr . L 198 vom 5 . 8 . 1977 , S. 19 .                  Diese Verordnung tritt am 24. Mai 1982 in Kraft.
 ---pagebreak--- 20 . 5 . 82                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                    Nr . L 141 / 61
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel , den 19 . Mai 1982
                                                                  Für die Kommission
                                                                    Poul DALSAGER
                                                               Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- Nr. L 141 / 62                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                20 . 5 . 82
             BILAG I — ANHANG / — IIAPAPTHMA 1 — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I —
                                                         BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Tificç
             jTtoXfjCEtoç èic<ppaÇôji£VEÇ oc ECU àvà TÔVO (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                         ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
                  DANMARK                                     Ungtyre          Tyre     Kvier            Stude
                                                             1, kvalitet     prima    L kvalitet     1 , kvalitet
                  Mørbrad                                    ■ 9 070          7 900      —               7 880
                   Filet                                        5 780         4 150     4 375            4 375
                  Striploin                                     5 880         4 100      —               4 965
                  Øvrigt kød af bagfjerdinger                   4 260         3  905      —              3 640
                   Slag med mellembryst                         2 470         2  345      —                —
                   Udbenede forfjerdinger                       3 105         2  920    2 665              —
                   Slag og bryst                                2 545         2  360    2 180              —
              2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                             Bullen A              Ochsen A
                   Filet                                                 10 600                 10 290
                   Roastbeef                                              6 1 80                  6 320
                   Oberschalen                                            4 420                   4 370
                   Unterschalen                                           4 350                   4 330
                   Kugeln                                                 4 340                   4 340
                   Hüften                                                 4 110                   4 070
                   Kniekehlfleisch                                        3 450                   3 340
                   Hessen                                                 3 020                   3 020
              3 . FRANCE                                                             Jeunes bovins et bœufs
                   Filet                                                                       9 700
                   Faux filet                                                                  5 600
              4. IRELAND                                                                    Steers 1 , 2
                   Fillets                                                                    10 320
                   Striploins                                                                  6 120
                   Insides                                                                     4 275
                   Outsides                                                                    4 220
                   Knuckles                                                                    4 065
                   Rumps                                                                       4 335
                   Cube rolls                                                                   5 400
                    Forequarters (excluding cube rolls)                                         2 905
                   Plates and flanks                                                            2  500
                    Flanks                                                                      2  500
                    Bnskets                                                                     2  625
                   Shins and shanks                                                             2  935
                    Shanks                                                                      2 935
               5 . UNITED KINGDOM                                                              Steers
                    Fillets                                                                     8 555
                    Striploins                                                                  5 775
                    Topsides                                                                    4 335
                    Silversides                                                                 4 130
                    Thick flanks                                                                3 905
                    Rumps                                                                       4 425
                    Foreribs                                                                    3 425
                    Thin flank                                                                  2 400
                    Flanks (plate)                                                              2 400
                    Shins and shanks                                                             2 930
                    Chuck                                                                        3 070
                    Thick rib                                                                    2 875
                    Clod and sticking                                                            2 795
                    Brisket                                                                      2 605
 ---pagebreak--- 20 . 5 . 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 141 /63
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805 /77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση πού τά προϊόντα είναι άποβεματοποιημένα έντός τοϋ Κράτους μέλους στό
                όποιο ύπάγεται ό όργανισμός παρεμβάσεως πού τά κατέχει, οί τιμές αύτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ ) άρι3. 1805/ 77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77 .
            (') Au cas où les produits sont stockes en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n 0 1805/77 .
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                 1805 / 77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173 / 79 .
            (2) Οί τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοϋ καθαρού βάρους συμφωνά μέ τίς διατάξεις τοϋ
                άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2173 /79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173/ 79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                ( EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 141 / 64                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         20 . 5 . 82
             BILAG 11 — ANHANG II — UAPAPTHMA                        II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — AiEufruvoei^
             toú öpyovwruoö napc|i6äoe(oq — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                     interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 1 8
                                     DK 1360 København K
                                    Tel . (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 11 ) 156 40 App . 772/ 704, Telex : 04 1 1 56
             FRANCE :                ONIBEV
                                    Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                     tél . 538 84 00 , télex 260643
             IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 West Mall
                                     Reading RC1 7QW
                                     Berks .
                                     Tel . (0 "734) 58 3 6 26
                                     Telex 848 302