CELEX: 31997R2301
Language: sk
Date: 1997-11-20
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2301/97 z 20. novembra 1997 o zápise niektorých označení v „Registri osvedčení osobitného charakteru“, ktorý ustanovuje nariadenie Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach osobitného charakteru pre poľnohospodárske výrobky a potravinyText s platnosťou pre Európsky hospodársky priestor

Dôležité právne oznámenie

|

31997R2301

Úradný vestník L 319 , 21/11/1997 S. 0008 - 0009

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2301/97z 20. novembra 1997o zápise niektorých označení v "Registri osvedčení osobitného charakteru", ktorý ustanovuje nariadenie Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach osobitného charakteru pre poľnohospodárske výrobky a potraviny(Text s platnosťou pre Európsky hospodársky priestor)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2082/92 zo 14. júla 1992 o osvedčeniach špecifického charakteru pre poľnohospodárske výrobky a potraviny [1] a najmä na jeho článok 9 (1),keďže podľa článku 7 nariadenia (EHS) č. 2082/92 členské štáty predložili Komisii žiadosti o registráciu niektorých označení v Registri osvedčení osobitného charakteru;keďže takto registrované označenia môžu používať označenie "zaručená tradičná špecialita", ktoré je pre ne vyhradené;keďže ako dôsledok zverejnenia príslušných označení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev [2] neprišli nijaké vyhlásenia o námietkach v zmysle článku 9 nariadenia;keďže v dôsledku toho možno tieto označenia zapísať do "Registra osvedčení osobitného charakteru" a takto sa môžu stať chránenými v celom spoločenstve ako zaručené tradičné špeciality,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Označenia, uvedené v prílohe tohto nariadenia, sa týmto zaznamenávajú do "Registra osvedčení osobitného charakteru", ustanoveného v článku 9 (1) nariadenia (EHS) č. 2082/92.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 20. novembra 1997Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 9.[2] Ú. v. ES C 21, 21.1.1997, s. 5.--------------------------------------------------PRÍLOHA- Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek, Oude Frambozenlambiek, Oude Fruit-lambiek (článok 13 (1) nariadenia (EHS) č. 2082/92) [1],- Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek (článok 13 (1) nariadenia (EHS) č. 2082/92) [2],- Faro (článok 13 (1) nariadenia (EHS) č. 2082/92) [3].[1] Hlavné aspekty termínov a podmienok sú zverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, C 21 zo dňa 21.1.1997, strana 5 až 16.[2] Hlavné aspekty termínov a podmienok sú zverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, C 21 zo dňa 21.1.1997, strana 5 až 16.[3] Hlavné aspekty termínov a podmienok sú zverejnené v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev, C 21 zo dňa 21.1.1997, strana 5 až 16.--------------------------------------------------