CELEX: 31976R2632
Language: nl
Date: 1976-10-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2632/76 van de Raad van 19 oktober 1976 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten

Nr. L 305 /4                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              6 . 11 . 76
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2632/76 VAN DE RAAD
                                                van 19 oktober 1976
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                        tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                     munautaire karakter van dat contingent in het licht
                                                            van de hiervoren uiteengezette beginselen ; dat die
                                                            verdeling, om zo goed mogelijk bij de werkelijke ont­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese         wikkeling op de markt voor de betrokken produkten
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel             aan te sluiten, zou moeten geschieden naar verhou­
113 ,                                                        ding van de werkelijke behoeften, berekend enerzijds
                                                             aan de hand van de statistische gegevens betreffende
Gezien het voorstel van de Commissie,                        de invoer uit derde landen over een representatieve
                                                            referentieperiode, en anderzijds op basis van de eco­
                                                            nomische vooruitzichten voor het betrokken contin­
Overwegende dat de Europese Economische Gemeen­             gentsjaar ;
schap zich bereid heeft verklaard voor bepaalde met
de hand vervaardigde produkten jaarlijks een com­
munautair tariefcontingent, vrij van recht, te openen       Overwegende evenwel dat de betrokken produkten
voor een totaalbedrag van 5 000 000 rekeneenheden           niet afzonderlijk zijn opgenomen in de statistische
met een maximum van 500 000 rekeneenheden per               nomenclatuur; dat het dan ook niet mogelijk is geble­
betrokken post of onderverdeling van het douaneta­          ken statistische gegevens te verzamelen die voldoende
rief; dat in het kader van de toepassing van de Ver­        nauwkeurig en representatief zijn; dat de benuttings­
klaring van Intentie betreffende de handelsbetrekkin­       graad van het tot dusver geopende communautaire
gen met bepaalde Aziatische landen, het totaalbedrag        tariefcontingent geen doorslaggevend oordeel over de
en de maximumgrens, toegestaan voor elke post of            werkelijke behoeften van elk der Lid-Staten mogelijk
onderverdeling van het douanetarief op respectievelijk      maakt; dat het dientengevolge niet mogelijk is anders
10 000 000 rekeneenheden en 1 200 000 rekeneen­
                                                            te werk te gaan dan door het tariefcontingent in acht
heden zijn gebracht; dat echter het recht om gebruik        delen te splitsen, en hiervan elk één toe te kennen aan
te maken van dit communautaire tariefcontingent af­         respectievelijk de Benelux-landen, Denemarken, Duits­
hankelijk is gesteld van het indienen bij de douane­        land, Frankrijk, Ierland, Italië en het Verenigd Ko­
autoriteiten van de Gemeenschap van een door de             ninkrijk, terwijl het laatste deel een reserve vormt
erkende instanties van het land van oorsprong af­           ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid­
gegeven certificaat, waarin wordt verklaard dat de          Staten die hun aanvankelijk quotum hebben ver­
betrokken goederen met de hand vervaardigd zijn ;           bruikt;
dat het desbetreffende tariefcontingent derhalve op
1 januari 1977 dient te worden geopend ; dat de
door de nieuwe Lid-Staten toe te passen rechten in
het kader van voornoemd tariefcontingent overeen            Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
dienen te stemmen met hetgeen ter zake in de Toetre­        minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten
dingsakte is bepaald ;                                      einde daarmede rekening te houden en elke onderbre­
                                                             king te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat
                                                             die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­             opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke       quotum uit de communautaire reserve; dat dergelijke
mate gebruik kunnen maken van de door het be­                opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden ver­
doelde contingent geboden mogelijkheden en dat het           richt wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel
aan dat contingent verbonden recht zonder onderbre­         is benut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat
king wordt toegepast op alle invoer totdat het tarief­      de aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot
contingent geheel is uitgeput; dat een systeem voor          aan het einde van de geldigheidsduur van het contin­
de benutting van het communautaire tariefcontingent,        gent; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­
gebaseerd op een verdeling over de betrokken Lid­           werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commis­
Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het com­       sie, die met name de benuttingsgraad van het contin­
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr.L 305/5
gent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover                dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
moet kunnen inlichten; dat deze samenwerking des te              digd worden door de Benelux Economische Unie,
nauwer dient te zijn, daar het in het huidige stadium            elke handeling met betrekking tot het beheer van de
niet noodzakelijk schijnt, in deze verordening bijzon­           aan de genoemde Economische Unie toegewezen
dere maatregelen vast te stellen ten einde te waarbor­           quota kan worden verricht door één van haar leden,
gen dat het afboekingsplafond van 1 200 000 reken­
eenheden voor iedere post of onderverdeling van het
gemeenschappelijk douanetarief niet wordt overschre­
den ;                                                            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                 VASTGESTELD :
Overwegende dat het noodzakelijk is, dat een Lid­
Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
duur van het contingent een aanzienlijk overschot                                          Artikel 1
heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage in de
reserve terugstort, ten einde te voorkomen dat in een
Lid-Staat een gedeelte van het communautaire contin­             1.    Er wordt voor de periode van 1 januari tot en
gent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­            met 31 december 1977 een communautair tariefcon­
bruik van zouden kunnen maken ;                                  tingent geopend voor een waarde van 10 000 000 re­
                                                                 keneenheden, met een maximumbedrag van 1 200 000
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,                rekeneenheden voor elke betrokken post of onderver­
het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­               deling, voor de hierna genoemde produkten :
                 Nr. van het
              gemeenschappelij k                                 Omschrijving
                 douanetarief
                   42.02         Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rugzakken,
                                 enz.), boodschappentassen, dameshandtassen, tekenportefeuilles, aktentas­
                                 sen, geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen en toiletzakjes, gereed­
                                 schapstassen en gereedschapszakken, tabakszakken, foedralen, etuis, kistjes,
                                 dozen en koffers (voor wapens, muziekinstrumenten, kijkers, juwelen,
                                 flacons, boorden, schoenen, borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen,
                                 van leder, van kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische
                                 stoffen in vellen, van karton of van textiel :
                                 ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische stoffen
                  42.03          Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder:
                                 C. andere kledingtoebehoren
                  44.24          Huishoudelijke artikelen van hout
                  44.27          Kleine artikelen van hout, zijnde produkten van de kunstschrijnnijverheid
                                 en klein meubelmakerswerk (dozen, koffertjes, etuis, juwelenkistjes, penne­
                                 dozen, kapstokken, staande lampen, schemerlampjes en andere verlichtings­
                                 toestellen, enz.), siervoorwerpen, etagère-artikelen en lijfsieraden, van hout;
                                 houten delen van deze artikelen
                  48.21          Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulose­
                                 watten :
                                 C. andere
               ex 55.09          Andere weefsels van katoen :
                                 — met de hand volgens het „batik"-procédé geverfde of gedrukte weefsels
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 6                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  6 . 11 . 76
                 Nr. van het
              gemeenschappelijk                                Omschrijving
                 douanetarief
                   58.01        Tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd:
                                B. van zijde, van vlokzijde, van synthetische vezels, van garens bedoeld
                                    bij post 52.01 of van metaaldraad
                                C. van andere textielstoffen
                   58.10        Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven
                   59.02        Vilt en viltwaren, ook indien geïmpregneerd of met een deklaag:
                                ex B. andere :
                                        — Tapijten, karpetten
               ex 61.01         Herenbovenkleding en jongensbovenkleding:
                                — wollen poncho's
               ex 61.02         Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding:
                                — met de hand volgende het „batik"-procédé geverfde of gedrukte kleding
                   61.02        Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding:
                                ex B. andere :
                                        — Mantels, rokken, voorgesneden rokken, van wol
                                        — wollen poncho's
                   61.05        Zakdoeken :
                                A. van katoenen weefsels en met een waarde van meer dan 15 R.E. per
                                    kg nettogewicht
                   61.06        Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en
                                dergelijke artikelen
                   61.07        Dassen
                   61.08        Kragen, fancy-artikelen, frontjes, jabots, manchetten, inzetsels en dergelijke
                                garnering, voor dameskleding of voor damesonderkleding
                   61.11        Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren: sous-bras, schoudervullingen en
                                dergelijke opvulstukken voor kleding; gordels en koppels, moffen, over­
                                mouwen , enz .
                   62.01        Dekens
                   62.02        Tafel-, bedde-, en huishoudlinnen; gordijnen, vitrages en andere artikelen
                                voor stoffering:
                                ex B. andere :
                                        — Overgordijnen van wol
                                        — Artikelen van met de hand volgens het „batik"-procédé geverfd
                                            of gedrukt katoenen weefsel
                   62.05        Andere geconfectioneerde artikelen van weefsel, patronen voor kleding
                                daaronder begrepen
                   64.05        Delen van schoeisel (inlegzolen en hielkussens daaronder begrepen), on­
                                geacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, andere dan die van metaal
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 305 /7
             Nr . van het
          gemeenschappelijk                                 Omschrijving
             douanetarief
           ex 65.05         Hoeden en andere hoofddeksels (haarnetjes daaronder begrepen), van brei­
                            of haakwerk of vervaardigd van weefsel, van kant of van vilt (aan het stuk,
                            maar niet in stroken), al dan nier gegarneerd :                    ,
                            — Baretten van wol
               66.02        Wandelstokken (alpenstokken en zitstokken daaronder begrepen), zwepen,
                            rijzwepen en dergelijke
               68.02        Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, met uitzondering
                            van de goederen bedoeld bij post 68.01 en bij een der posten van hoofdstuk
                            69 ; blokjes voor mozaïeker*
                            A. Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen :
                                 IV. gebeeldhouwd
               74.18        Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan,
                            van koper
               74.19        Andere werken van koper
               83.06        Beeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, van onedel
                            metaal
               83.07        Verlichtingstoestellen, lampen en luchters, alsmede niet-elektrische delen
                            en onderdelen daarvan, van onedel metaal
               83.10        Kralen en pailletten, van onedel metaal
               83.11        Klokken, bellen, schellen en dergelijke, andere dan elektrische, alsmede
                            delen daarvan, van onedel metaal
               94.03        Andere meubelen en delen daarvan
               95.01        Schildpad, bewerkt (werken van schildpad daaronder begrepen):
                             B. ander
                95.02
                             Paarlemoer, bewerkt (werken van paarlemoer daaronder begrepen):
                             B. ander
               95.03         Ivoor, bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen):
                             B. ander
               95.04         Been, bewerkt (werken van been daaronder begrepen):
                             B. ander
                95.05        Hoorn, natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen van dierlijke
                             herkomst, geschikt om te worden gesneden, bewerkt (werken van deze
                             stoffen daaronder begrepen):
                             C. andere stoffen van dierlijke herkomst, geschikt om te worden gesneden,
                                  bewerkt:
                                  II . andere
                95.06        Plantaardige stoffen, geschikt om te worden gesneden (corozonoot, harde
                             zaden, pitten en dergelijke), bewerkt (werken van deze stoffen daaronder
                             begrepen) :
                             B. andere
 ---pagebreak--- Nr. L 305/8                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    6. 11 . 76
                  Nr. van het
               gemeenschappelij k                                   Omschrijving
                  douanetarief
                    95.07          Meerschuim en amber (barnsteen), natuurlijk of samengekit, git en derge­
                                    lijke minerale stoffen, bewerkt (werken van deze stoffen daaronder
                                   begrepen):
                                   B. andere
                    97.02          Poppen van alle soorten :
                                   ex A. Poppen (ook indien aangekleed):
                                           — Sierpoppen, gekleed op voor het land van oorsprong kenmer­
                                               kende folkloristische wijze
                    97.03           Ander speelgoed; modellen op schaal voor ontspanning:
                                    A. van hout
2. Dit contingent kan echter alleen gebruikt worden                  2.    Het tweede gedeelte, dat 2 500 000 rekeneenhe­
voor de produkten, die vergezeld zijn van een door de                den beloopt, vormt de communautaire reserve.
ter zake bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap
erkend certificaat, afgegeven door de erkende instanties
                                                                                            Artikel 3
van het land van oorsprong en overeenkomende met
een van de in de bijlagen opgenomen modellen, waar­                  1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid­
in wordt verklaard dat de betrokken goederen met de                  Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel
hand zijn vervaardigd. Deze goederen moeten boven­                   dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing
dien door de ter zake bevoegde autoriteiten van de                   van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte —
Gemeenschap worden aanvaard als met de hand ver­                     voor 90 % of meer is benut, gaat die Lid-Staat door
vaardigd.                                                            middel van een kennisgeving aan de Commissie,
3 . In het kader van dit tariefcontingent worden de                  onverwijld over tot opneming van een tweede quotum,
rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ge­                   gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum, voor
heel geschorst.                                                      zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
                                                                     aanwezig is, eventueel op de volgende eenheid naar
4.    De nieuwe Lid-Staten passen, in het kader van                  boven afgerond.
dit tariefcontingent, rechten toe die zijn berekend
overeenkomstig hetgeen ter zake in de Toetredings­                   2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
akte is bepaald .                                                    zijn aanvankelijk quotum het door hem opgenomen
                                                                     tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat
                                                                     hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot
                          Artikel 2                                  opneming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %
                                                                     van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
1.    Een eerste gedeelte van 7 500 000 rekeneenhe­                  gende eenheid naar boven afgerond.
den wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die,
 behoudens het bepaalde in artikel 5 , voor de periode               3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 van 1 januari tot en met 31 december 1977 gelden ,                  zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
 bedragen voor ieder der Lid-Staten :                                quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij
                                          R.E.                       onder dezelfde voorwaarden over tot opneming van
       Benelux                         1 250 000                     een vierde quotum dat gelijk is aan het derde.
       Denemarken                        250 000                     Deze procedure wordt verder op overeenkomstige
       Bondsrepubliek Duitsland 1 250 000                            wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput.
       Frankrijk                       1 250 000                     4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
       Ierland                           250 000                      en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opne­
       Italië                          1 250 000
                                                                      ming van kleinere hoeveelheden dan de in die leden
                                                                      vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
       Verenigd Koninkrijk             2 000 000»                     te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
 ---pagebreak--- 6. 11.76                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 305 /9
worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt de Com­                                 Artikel 7
missie de redenen mede die tot toepassing van de
bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.            1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
                                                             opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                        Artikel 4
                                                             door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                                                             voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                                                             worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota            communautaire tariefcontingent.
gelden tot en met 31 december 1977.
                                                             2.    De Lid-Staten waarborgen aan de op hun
                        Artikel 5                            grondgebied gevestigde importeurs van de betrokken
                                                             produkten vrije toegang tot de quota die hun zijn
                                                             toegekend.
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1977 het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
de reserve terug, dat op 15 september 1977 50 % van          3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen            den op hun quota af naar gelang de betrokken pro­
een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er              dukten bij de douane ten invoer tot verbruik worden
redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbe­          aangegeven .
nut zal blijven.
                                                             4. De uitputtingsgraad van de quota van iedere
De ' Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1977 aan        Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de inge­
de Commissie kennis van de totale invoer van de              voerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde
betrokken produkten, die gedurende de periode tot             voorwaarden zijn afgeboekt.
en met 15 september 1977 heeft plaatsgevonden en
op het communautaire contingent is afgeboekt, als­
mede eventueel van het gedeelte van hun aanvanke­
                                                                                    Artikel 8
lijk quotum, dat zij in de reserve terugstorten.
                                                              Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                        Artikel 6                             haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
                                                              produkten die daadwerkelijk op hun quota is afge­
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten             boekt.
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota
en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, aan
iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aan­                               Artikel 9
 wezige hoeveelheid.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1977 in        De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
kennis van de stand van de reserve, na de overeen­            om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd .
komstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de
reserve volledig wordt uitgeput, tot de nog beschik­                               Artikel 10
bare hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan
de Lid-Staat die de laatste opneming heeft verricht           Deze verordening treedt in werking op 1 januari
mede, hoeveel het saldo bedraagt.                              1977 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Luxemburg, 19 oktober 1976.
                                                                                   Voor de Raad
                                                                                   De Voorzitter
                                                                                 M. van der STOEL
 ---pagebreak--- Nr. L 305/ 10                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         6. 11 . 76
                     ANNEX I — ANNEXE 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                         N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
II governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du oommerce extérieur
Ministerium für Aufienhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dal? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
des produits iaits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indiennc,
datë diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dar deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6. 11.76                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 305 / 11
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Inde à destination des Etats membres des Communautés europeennes .
und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres tra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautes europeennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date )
5 . Connaissement ( date)
S.   Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico (data )
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6'.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario -
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---  Nr. L 305 / 12                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      6. 11 . 76
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsaole)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                       ( Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 6. 11.76                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 305/13
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Scrial No                                                    Description of goods     Dctailcd description                   Weight
            Marks          Number         heading        ( Common Customs Tariff)          of products         Quantity       in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                     Numero du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d'ordre  Marqués         Nombre
                                         commun
                                                            (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer    Zeichen         Anzahl                            Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
                                         Zolltarifs
              und             und
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                  Peso
  d'ordine   Marche         Quantità  rariffa doganale     ( Tariffa doganale comune )      dei prodotti        Quantità        in kg
                                           comune
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
    Volg­                                                Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                        Gewicht
   nummer    Merken          Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                                in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse ar produkterne
                      Kolli
                                          Pos. i den
    Løbe­
                                             fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse      Mængde           Vægt
   nummer    Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                         i kg
                                           toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 305 / 14                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         6. 11 . 76
                ANNEX 11 — ANNEXE 11 — ANHANG 11 — ALLEGATO 11 — BIJLAGE 11 — B1LAG 11
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS,
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 The Government of Pakistan
 Le gouvernement du Pakistan
 Die Regierung Pakistans
 II governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
 Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daS die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterez at nedenfor beskrevne forsendélse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
dafi diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6.11.76                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 305 / 15
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Norne e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de 1'impQrtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importeren i en af De europaeiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5.  Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum)
 5.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
  7. Bestemmelsesmedlemsstat
  Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 305/ 16                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      6. 11 . 76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'organismo emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible )
                                                                                      (Signature du responsable )
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        ( Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                             {Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6. 11.76                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 305/ 17
                                                          Descnption of fabrics
                    Package
                                           CCT                                                                                   m»
  Serial No                              heading             Description of goods     Detailed description      Number
                                                                                                                              Weight
             Marks          Number                      ( Common Customs Tariff)            of fabrics          ot pieces
                                            No                                                                                 in kg
               and            and
            numbers          nature
                                                           Description des tissus
                     Colis
                                    Numéro du tarif                                                                            Mètres
   Numéro
   d'ordre                  Nombre
                                        douanier       Désignation des marchandises   Description   détaillée
                                                                                            des tissus
                                                                                                                Nombre         carrés
            Marques                                       (tarif douanier commun)                               de pièces      Poids
                                         commun
                et             et                                                                                              en kg
            numéros          nature
                                                       Beschreibung der Gewebe
                   Packstücke
                                       Nummer des                                                                                m»
  Laufende                            Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung       Anzahl der
                                                                                                                              Gewicht
  Nummer     Zeichen         Anzahl     Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)        der Gewebe          Gewebestücke
               und            und                                                                                              in kg
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei tessuti
                      Co Ui
                                      Numero della                                                                             Metri
   Numero
                                    tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata     Totale       quadrati
   d'ordine  Mardie         Numero                      (Tariffa doganale comune)           dei tessuti        delle pezze      Peso
                                          comune
                 e              e                                                                                              in kg
             numeri          natura
                                                      Omschrijving van de weefsels
                      Colli
                                                                                                                               Aantal
     Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­       Aantal          m*
   nummer    Merken          Aantal gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk  ving van de weefsels      stukken       Gewicht
                                    lijk douanetarief             douanetarief
                en             en                                                                                              in kg
            nummers           soort
                                                          Beskrivelse af stofferne
                      Kolli
                                                                                                                               Antal
                                        Pos. i den
    Løbe­                                                       Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse          Antal          m*
                                           fælles
   nummer    Mærker           Antal                          (den fælles toldtarif)        af stofferne          stykker        Vægt
                                         toldtarif
                og             og                                                                                               • tø
              numre            art
 ---pagebreak---  Nr. L 305 / 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           6 . 11 . 76
                  ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATI VO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
 II governo della Tailandia
 De Regering van Thailand
 Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
 certifies that the consignaient described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, datë die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefêlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivàmente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterez at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
dals diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés europeennes.
und aus Thailand n ach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 305/ 19
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
1.    Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.    Port ou aéroport d'embarquement
3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5.   Connaissement ( date)
 5.   Konnossement ( Datum )
 5.   Polizza di carico ( data )
 5.   Datum cognossement
 5.   Konnossement ( dato )
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
  6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
  7 . Member State of destination
 7 . État. membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7 . Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7 . Bestemmelsesmedlemsstat
  Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
  Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /20                      Publikatieblad van de; Europese Gemeenschappen                                     6 . 11 . 76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
                             i
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 305 /21
                                                          Descnption of products
                    Package
                                           C.CT
 Serial No                                                      Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
             Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                             No
               and            and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée   Nombre
                                                                                                                               Poids
   d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                             ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                       Nummer des
  Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
  Nummer     Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                         Zolltarifs
               und            und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
   Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine  Marche         Quantità                       ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                          ccrtnune                                                                              in kg
                 e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
   nummer    Merken          Aantal                                                                                             in kg
                en             en
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                            Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                               Mængde
   nummer    Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                          toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /22                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           6 . 11 . 76
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG ƒ V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr .
                                                         Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
certifies that the consignment described below includes only ·
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6. 11.76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen              Nr. L 305/23
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indonésien nach den Mitgliedstaaten der Europàischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europàischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importoren i en af De europaeiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3 . Port ou aéroport d'embarquement
3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
3 . Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
 4 . Nave
4. Schip
 4. Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
 5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /24                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                      ( Signature du responsable )
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         { Firma dell'incaricato)
                                                                       ( Handtekening van dc verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 305/25
                                                            Description of products
                     Package
                                             C.CT
                                                                  Description of goods      Detailed description    Quantity       Weight
 Serial No
              Marks           Number       heading          ( Common Customs Tariff)             ofproducts                        in kg
                                              No
                and             and
             numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du tarif
   Numéro                                                 Désignation des marchandises      Description détaillée                  Poids
                              Nombre
                                           douanier                                                                 Nombre
   d' ordre  Marques                       commun
                                                               ( tarif douanier commun )        des produits                       en kg
                 et              et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packs iicke
                                         Nummer des
  Laufende                                                          Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                                  Anzahl
   Nummer     Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                           Zolltarifs
                und             und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Co Iii
                                         Numero della
   Numero                                                      Designazione delle merci     Descrizione dettagliata                  Peso
   d' ordine  Marche          Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune )         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                                    in kg
                                            cöhiune
                  e               ie
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige
     Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk         omschrijving        Aantal
                                                                                                                                   Gewicht
   nummer     Merken           Aantal                                                                                                in kg
                 en              en
                                       lijk douanetarief                douanetarief          van de produkten
                                                                                          I
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                           Pos. i den
     Løbe­                                                             Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                       Vægt
                                             fælles                                                                  Mængde
   nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)       af produkterne                        i kg
                                            toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /26                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                    6. 11 . 76
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippine manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
 und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6.11.76                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 305 /27
1.   Name and address of exporter in the Philippines
1.   Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.   Navn og adresse på eksportoren på Philippinerne
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Staro membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importoren i en af De europaziske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.   Connaissement ( date)
5.   Konnossement ( Datum )
5.   Polizza di carico ( data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
 7 . État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /28                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    6. 11 . 76
Seal of issuing body
Cachet de Porganisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable )
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       ( Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority (N ACID A)
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 305/29
                                                           Description of products
                    Pack age
                                             C.CT
 Serial No                                                        Description of goods     Detailed description    Quantity       Weight
             Marks            Number       heading          ( Common Customs Tariff)           of products                         in kg
                                              No
              and *              and
            numbers            nature
                                                           Description des produits
                     Co is
                                       Numero du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises     Description détaillée                   Poids
                                           douanier                                                                Nombre
  d' ordre  Marques           Nombre
                                           commun
                                                               ( tarif douanier commun )       des produits                        en kg
                et                 et
            numéros            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packs c iick e
                                         Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                                 Anzahl
 Nummer      Zeichen           Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                          in kg
                                           Zolltarifs
               und                und
            Nummern               Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Cc Ili
                                         Numero della
  Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                   Peso
  d' ordine  Marche           Quantità tariffa doganale       (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                                    in kg
                                            comune
                 e                  e
             numeri             natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                  Gewicht
  nummer     Merken             Aantal                                                                                               in kg
                en                 en
                                       lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
            nummers              soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                           Pos . i den
    Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                        Vægt
  nummer     Mærker              Antal
                                             fælles
                                                                    (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde            i kg
                                            toldtarif
                og                 og
              numre                art
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /30                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        6 . 11.76
                 ANNEX VI — ANNEXE Vi — ANHANG VI - ALLEGATO VI — Bl ¡LAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                         N«
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr .
 The Governmenr ot Iran
 Le gouvernement de l'Iran
 Die Regierung Irans
 Il governo dell'Iran
 De Regering van Iran
Irans regering
 Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry.
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie rijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne ,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat ,
 ---pagebreak---     6 . 11.76                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 305/31
  and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de l'Iran à destination des Etats membres des Communautés Européennes.
  und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Name and address of exporter in Iran
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
  1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
  1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
  2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   "Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3. Port or airport of dispatch
  3.    Port ou aéroport d'embarquement
  3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.   Porto o aeroporto d'imbarco
  3.   Haven of luchthaven van inlading
' 3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Ship
  4 . Bateau
  4 . Schiff
  4 . Nave
  4 . Schip
  4 . Skib
  5 . Bill of lading (date)
  5 . Connaissement (date )
  5 . Konnossement (Datum )
  5 . Polizza di carico ( data )
  5 . Datum cognossement
  5 . Konnossement (dato )
  6.   Port or airport of destination
 6.    Port ou aéroport de destination
 6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.    Porto o aeroporto di destinazione
 6.    Haven of luchthaven van bestemming
  6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7. Member State of destination
 7 . Etat membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /32                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signarure of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       ( Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 305 /33
                                                          Description of products
                   Package
                                           CCT
                                                                Description of goods     Detailed description                 Weight
Serial No
            Marks           Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity       in kg
                                            No
              anti            and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                    Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                               Nombre
 d' ordre  Marques          Nombre
                                         commun
                                                             (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
               et               et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                  Packs iicke
                                        Nummer des
Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
Nummer      Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Co Iii
                                       Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine  Marche          Quantità      comune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
                e                e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
   Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
 nummer     Merken           Aantal                                                                                             in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                           fælles                                                                Mængde
 nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305/34                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            6. 11 . 76
            ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO Vil — BIJLAGE VII — BILAG VU
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FOR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
II governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschlietëlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are manufactured in Sri Lanka,
que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
dafi diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
 and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Sri Lanka k destination des États membres des Communautés europeennes.
und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udferes fra Sri Lanka til De europasiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 305 /35
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1. Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und . Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo delPesportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de Pimportateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse pa importeren i en af De europasiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
4. Schip
 4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of desfination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr. L 305/36                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    6. 11 . 76
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de.met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 6. 11.76                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 305 /37
                                                         Descnption of products
                   Package
                                             CCT
                                                              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
Serial No   Marks          Number         heading        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                              No
             and              and
           numbers         nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                             Nombre
 d' ordre  Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                         commun
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                              Anzahl
Nummer      Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                        Zolltarifs
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                              in kg
                                         ' comune
               e                e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                            Gewicht
 nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
              en               en
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos. i den
  Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
            Mærker
                                            fælles                                                            Mængde
 nummer                      Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /38                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           6 . 11.76
           ANNEX VIII — ANNEXE VIU — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N«
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daí? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak---  6 . 11.76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 305/39
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
 1.  Name and address of exporter in Uruguay
 1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Puerto o aeropuerto de embarque
 3 . Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Conocimiento de embarque (fecha)
 5 . Bill of lading (date)
 5.  Connaissement (date)
 5.  Konnossement ( Datum )
 5.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /40                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       6 . 11.76
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable )
                                                                                   ( Signature of officer responsible '
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten
                                                                                         ( Firma dell'incaricato '
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift 1
Dirección General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 305 /41
                                                           Descripción del producto
                    Paquete·
                                          Número dela
    No de                                      Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                     mercaderías                                 Cantidad
    Orden    Marcas          Cantidad        aduanen
                                                              (tarifa aduanera común)       de los producto*                     en kg
                                               común
            números          naturaleza
                                                            Description of products
                    Package
                                                CCT
  Serial No                                   heading           Déscríption of goods      Detailed description   Quantity       Weight
              Marks           Number                        (Gommon Customs Tariff)           of products                        in kg
                                                No
               and               and
            numbers            nature
                                                            Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du tarif                                                                         Poids
   Numero
                                             douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
   d' ordre Marques           Nombre
                                             commun
                                                              (tarif douanier commun)         dea produits                      en kg
                et                et
            numéros            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                           Nummer des                                                                          Gewicht
  Laufende
                                          Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer     Zeichen          Anzahl
                                             Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)          «1er Waren                        in kg
               und              und
            Nummern              Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                          Numero della                                                                           Peso
   Numero
                                        tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
   d'brdine  Marche           Quantità        comuni        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                e                 -e
             numeri            natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Co Ili
    Volg­
                                           Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                        gemeenschappe­     volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
   nummer    Merken            Aantal                                                                                           in kg
               en                 en
                                        lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
            nummers             soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
    Løbe­                                   Pos . i dén
                                               fælles
                                                                    Varebeskrivelse         Nnje beskrivelse                    Vægt
  nummer    Merker             Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde           i kg
                                             toldtarif
               og                og
             numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /42                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            6. 11.76
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N.   -
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr . L 305 /43
1.   Name and address of exporter in Bangladesh
1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
1.   Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
1.   Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautes europeennes
2.   Name und Anschrift des Elnführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
 5.  Bill of lading ( date)
 5.  Connaissement ( date )
5.   Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7 . Etat membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 305/44                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      6.11.76
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                     ( Signature du responsable )
                                                                            ( Unterschritt des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        ( Firma dell'incaricato ,
                                                                      ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                           ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift '
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 305 /45
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
                                                                Description of goods     Detailed description                 Weight
   Serial No
              Marks          Number         heading        ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
                                               No
               and              and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
   Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                             Nombre
    d' ordre Marques         Nombre
                                           commun
                                                             ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
   Laufende                                                       Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
   Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
   d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                               in kg
                                            cartnune
                 e                e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
     Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
   nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
   nummer     Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /46                         Pubiikatieblad van de Europese Gemeenschappen        6. 11 . 76
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — B1LAG X
               CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
               CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
              CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNSTHANDV^ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
II governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, datë die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
dafi diese Waren in Laos hergestellt sind
die i prodotti soiyj fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 305 /47
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés europeennes.
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità .europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportoren i Laos
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aeroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5.   Konnossement ( Datum)
5.   Polizza di carico ( data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /48                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     6. 11.76
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable )
                                                                                 ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             (Firma delPincaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 305/49
                                                           Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number                        (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                              No
               and '            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Co is
                                      Numéro du tarif
   Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                               Poids
   d' ordre  Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                          commun
                et               et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs tiicke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer      Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ui
                                        Numero della
   Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
   d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                                in kg
                                           ccrtnune
                 e                e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post ván het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
     Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                              Gewicht
   nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos. i den
    Løbe­
                                            fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde           Vægt
   nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /50                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen      6. 11 . 76
             ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
  El Gobierno del Ecuador
  The Government of Ecuador
  Le gouvernement de l'Êquateur
 Die Regierung Ecuadors
 Il governo dell'Equatore
 De Regering van Ecuador
 Ecuadors regering
 Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Equatore,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---  6 . 11.76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 305/51
  y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de l'Équateur à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dall'Equatore a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1. Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
  1. Name and address of exporter in Ecuador
  1. Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
  1. Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Equatore
  1. Naam en adres van de exporteur in Ecuador
  J . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---  Nr. L 305 /52                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     6. 11 . 76
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr.L 305/53
                                                           Descripción del producto
                    Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa ,             Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                             Cantidad                                 mercaderías                               Cantidad
   Orden    Marcas                          aduanera                                        de los producto·                    en kg
                                              común           (tarifa aduanera común)
           números          naturaleza
                                                           Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading           . Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
             Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                                No
               and              and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro                                                   Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                            douanier                                                            Nombre
  d'ordre  Marques           Nombre
                                            commun
                                                              (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                et               et
            numérbs           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packst iicke
                                          Nummer des                                                                         Gewicht
 Laufende
                                         Gemeinsamen              Warenbezeichnung      Genaue BeschreiDung      Anzahl
 Nummer     Zeichen           Anzahl
                                            Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          <ier Waren                      in kg
              und               und
           Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                         Numero della                                                                          Peso
 Numero                                                       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine   Marche           Quantità  tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                                             comuni
                e                ■e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
   Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                     Gewicht
                                       gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer     Merken            Aantal                                                                                          in kg
               en                en
                                       lijk douanetarief             douanetarief         van de produkten
           nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                           Pos . i dèn
   Løbe­
                                              fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                   Vægt
 nummer    Mærker             Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde          i kg
                                            toldtarif
               og               og
            numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /54                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        6. 11 . 76
         ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N«
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Paraguay
 The Government of Paraguay
 Le gouvernement du Paraguay
 Die Regierung Paraguays
 Il governo del Paraguay
 De Regering van Paraguay
 Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
 Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
 Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---   6. 11 . 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen               Nr. L 305/55
   que los productos son fabricados en el Paraguay,
   that the products are made in Paraguay,
   que les produits sont fabriques au Paraguay,
   dal? diese Waren in Paraguay hergestellt sind
   che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
   dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
   y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades ' Europeas,
   and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgefiihrt werden.
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.   Náme and address of exporter in Paraguay
  1.   Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
  1.   Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
 1.    Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.   Naam en adres van de exporteur in Paraguay
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautes europeennes
 2.    Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
 2.    Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.    Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Puerto o aeropuerto de embarque
 3.    Port or airport of dispatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
3.    Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5.    Conocimiento de embarque (fecha)
5.    Bill of lading (date)
5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.    Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 305/56                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   6. 11 . 76
6.  Puerto o aeropuerto de destino
 6. Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro delFufficio emitiente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Firma del responsable)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                   (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeidinungsberechtigten)
                                                                                      (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift;
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 305/57
                                                           Descripción del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                                                                      mercaderías                               Cantidad
   Orden     Marcas        Cantidad         aduanera
                                                               (tarifa aduanera común)      de los productos                     en kg
                                              común
            números        naturaleza
                                                             Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading           , Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number
                                               No
                                                             (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
              and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif                                                                         Poids
 Numéro
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                            commun
                                                              (tarif douanier commun )       des produits                      en kg
               et               et
            numér&s          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
                                         Nummer des                                                                          Gewidit
Laufende
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' òrdine  Marche         Quantità         comuni          ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                      in kg
               c                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                    Co Ili
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht -
   Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
              en               en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Ko Ili
                                          Pos . i dén
  Løbe­                                                             Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                    Vægt
                                             fælles                                                             Mængde
nummer     Mærker           Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /58                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen       6. 11 . 76
       ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
 El Gobierno de Panama
 The Government of Panama
 Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
 De Regering van Panama
 Panamas regering
 Cámara de Comercio e Industrias de Panama
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panama,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak--- 6.11.76                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 305/59
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri délie Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1. Navn og adresse pá eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
  4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5. Konnossement (Datum)
 5. Polizza di carico (data)
 5. Datum cognossement
 5. Konnossement (dato)
 6.  Puerto o aeropuerto de destino                                                                    /
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /60                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     6. 11 . 76
 7. Estado miembro de destino
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro delrufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       {Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 305/61
                                                           Descripción del prodncto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                     mercaderías                                Cantidad
   Orden    Marca*          Cantidad        aduanera                                       de los producto·                     en kg
                                              común          (tarifa aduanera común)
           número·          naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading           Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
             Marks           Number
                                                No
                                                            (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
              and               and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif                                                                         Poids
 Numéro
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d'ordre  Marques           Nombre
                                            commun
                                                             (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
               et                et
           numéros            nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packst ücke
                                          Nummer des                                                                          Gewicht
 Laufende
                                         Gemeinsamen            Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
                                            Zolltarifs
              und               und
           Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Co Iii
                                         Numero della                                                                           Peso
 Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d'brdine   Marche           Quantità  tariffa doganale    ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                                             comunè
                c                -e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                       gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer     Merken            Aantal                                                                                           in kg
               en                en
                                       lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
           nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
   Løbe­                                   Pos . i dén
                                              fselles
                                                                  Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                    V*gt
 nummer    Mærker             Antal                            (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde           i kg
                                            toldtarif
               og               og
            numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /62                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen       6. 11 . 76
       ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDiCRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDR0RENDE VISSE KUNST HANDV/ERKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
  El Gobierno de El Salvador
  The Government of El Salvador
  Le gouvernement de El Salvador
  Die Regierung von El Salvador
 II governo di El Salvador
  De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
  Ministerio de Economia
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for ekonomi
 Dirección de Comercio Internacional
 certifica que el envio descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, dal? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschliefilich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält­
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak--- 6. 11.76                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen               Nr. L 305/63
  que los productos son fabricados en El Salvador,
  that the products are made in El Salvador,
  que les produits sont fabriqué en El Salvador
  dafi diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
  che i prodotti sono fabbricati in E1 Salvador,
  dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
  y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas^
 and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
  og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
 1. Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1. Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1. Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
 2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunitü europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
 ---pagebreak---  Nr. L 305 / 64                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    6. 11 . 76
 6. Puerto o aeropuerto de destino
 6. Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro déstinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Firma del responsable)
                                                                                 (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschrift des Zeidinungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 6. 11.76                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 305 /65
                                                           Descripdón del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                    Peso
                                                                    mercaderías                                 Cantidad
   Orden    Marcas          Cantidad        aduanera                                       de los productos                     en kg
                                              común          (tarifa aduanera común)
           números          naturaleza
                                                           Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                   heading         , Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
             Marks           Number                         (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                               No
              and               and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numero du tarif                                                                         Poids
 Numero
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d' ordre Marques           Nombre
                                            commun
                                                             (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
               et                et
           numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstiicke
 Laufende
                                          Nummer des                                                                          Gewillt
                                         Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         äer Waren                         in kg
                                            Zolltarifs
              und               und
           Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                         Numero della                                                                           Peso
 Numero
                                       tariffa doganale
                                                             Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d' brdine  Marche          Quantità                       (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                             comune
                c                 e
            numeri            natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Co Ili
   Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
                                       gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer     Merken            Aantal                                                                                           in kg
               en                en
                                       lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
           nummers             soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
   Løbe­                                   Pos. i dén
                                              fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                     Vægt
 nummer    Mærker             Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde           i kg
                                            toldtarif
              og                og
            numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 305 /66                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          6. 11 . 76
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HAND VÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
 Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriques en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nella Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 305/67
1.   Name and address of exporter in Malaysia
1.   Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
1.   Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
1.   Naam en adres van de exporteur in Maleisië
 1 . Navn og adresse på eksport0ren i Malaysia
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europâischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importoren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 305 / 68                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     6. 11 . 76
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                  (Signature of officer responsiole)
                                                                                     (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 6 . 11.76                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 305/69
                                                           Description of products
                    Package
                                              CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
              Marks         Number                          (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                               No
               and            and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                            Nombre
   d' ordre  Marques        Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                et             et
             numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer      Zeidien         Anzahl
                                          Zolltarifs         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
               und            und
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d'ordine    Mardie         Quantità       eeftnune
                                                           (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                e              e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer      Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omsdirijving        Aantal
                                                                                                                              in kg
               en             en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos. i den
   Løbe­
                                            faciles
                                                                  Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mengde         Vegt
 nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 305/70                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         6. 11 . 76
      ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Boliviá,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---    6. 11 . 76                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen              Nr. L 305/71
     y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
     and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
     und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europâischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
    e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
    en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
    og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1. Nombre y dirección del exportador en Bolivia
    1. Name and address of exporter in Bolivia
    1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
    1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
    1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
   1. Naam en adres van de exporteur in Bolivië
   1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
   2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés europeennes
   2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
   2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
   2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Puerto o aeropuerto de embarque
  3.    Port or airport of dispatch
  3.   Port ou aéroport d'embarquement
  3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.   Porto o aeroporto d'imbarco
  3.   Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5.    Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---     Nr. L 305 /72                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     6. 11.76
    7. Estado miembro de destino
    7. Member State of destination
    7. État membre de destination
    7. Bestimmungsmitgliedstaat
    7. Stato membro destinatario
    7. Lid-Staat van bestemming
    7. Bestemmelsesmedlemsstat
    Lugar y fecha de emisión
    Place and date of issue
    Lieu et date d'émission
    Ort und Datum der Ausstellung
    Luogo e data di emissione
    Plaats en datum van afgifte
    Sted og dato for udstedelse
    Sello del organismo emisor
    Seal of issuing body
    Cachet de l'organisme émetteur
    Stempel der ausstellenden Behörde
    Timbro dell'ufficio emittente
    Stempel van de met de afgifte belaste instantie
    Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                           >(Firma del responsable)
                                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsbereditigten)
                                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
   Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
I;
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 76                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 305 /73
                                                          Descriprión del producto
                    Paquetes
                                         Número de ia
  No de                                       Tartte '           Descripción de las      Descripción detallada                 Peso
                                                                    mercaderias                                 Cantidad
 Orden       Marca«         Cantidad        aduanera                                       de los productos                    en kg
                                              común          (tarifa aduanera común)
            números         naturaleza
                                                           Description of products
                    Package
                                               CCT
Serial No                                                     . Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number          headihg       (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                               No
               and              and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du tarif                                                                        Poids
Numero
                                            douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
 d'ordre    Marques          Nombre                          (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
                                            commun
                et               et
            numéros           nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                          Nummer des                                                                         Gewicht
Laufende
                                         Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
Nummer       Zeichen         Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
                                            Zolltarifs
               und              und
            Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                         Numero della                                                                          Peso
Numero                                                      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
d' brdine    Marche          Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                             comunè
                c                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
  Volg­
                                          Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
nummer       Merken           Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
               en                en
                                       lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Ko Hi
  Løbe­                                    Pos. i dèn
                                              fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                   Vægt
nummer      Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde         i kg
                                            toldtarif
               og               og
             numre              art