CELEX: 62016CA0416
Language: ro
Date: 2017-07-20 00:00:00
Title: Cauza C-416/16: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 20 iulie 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Judicial da Comarca de Faro – Portugalia) – Luís Manuel Piscarreta Ricardo/Portimão Urbis, E.M., S.A. – în lichidare, Município de Portimão, Emarp – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, EM, SA [Trimitere preliminară — Directiva 2001/23 — Articolul 1 alineatul (1) litera (b) — Articolul 2 alineatul (1) litera (d) — Transfer de întreprinderi — Menținerea drepturilor lucrătorilor — Domeniu de aplicare — Noțiunile „lucrător” și „transfer de unitate”]

11.9.2017   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 300/7
            
         Hotărârea Curții (Camera a opta) din 20 iulie 2017 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Judicial da Comarca de Faro – Portugalia) – Luís Manuel Piscarreta Ricardo/Portimão Urbis, E.M., S.A. – în lichidare, Município de Portimão, Emarp – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, EM, SA
   (Cauza C-416/16) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Directiva 2001/23 - Articolul 1 alineatul (1) litera (b) - Articolul 2 alineatul (1) litera (d) - Transfer de întreprinderi - Menținerea drepturilor lucrătorilor - Domeniu de aplicare - Noțiunile „lucrător” și „transfer de unitate”])
   (2017/C 300/09)
   Limba de procedură: portugheza
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunal Judicial da Comarca de Faro
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Luís Manuel Piscarreta Ricardo
   
      Pârâte: Portimão Urbis, E.M., S.A. – în lichidare, Município de Portimão, Emarp – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, EM, SA
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 1 alineatul (1) din Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități trebuie interpretat în sensul că o situație în care o întreprindere municipală, al cărei unic acționar este o municipalitate, se dizolvă prin decizia organului executiv al acestei municipalități, iar activitățile desfășurate de aceasta sunt transferate în parte municipalității respective, care urmează să le desfășoare în mod direct, și în parte unei alte întreprinderi municipale reconstituite în acest scop, în cadrul căreia aceeași municipalitate este de asemenea unicul acționar, intră în domeniul de aplicare al directivei menționate, cu condiția ca identitatea întreprinderii în cauză să se mențină după transfer, aspect a cărui stabilire este de competența instanței de trimitere.
            
         
               2)
            
            
               O persoană, precum reclamantul din litigiul principal, care, ca urmare a suspendării contractului său de muncă, nu își exercită funcțiile în mod efectiv intră sub incidența noțiunii „lucrător”, în sensul articolului 2 alineatul (1) litera (d) din Directiva 2001/23, în măsura în care este protejată în aparență ca lucrător în cadrul dreptului național respectiv, aspect a cărei verificare este însă de competența instanței de trimitere. Sub rezerva acestei verificări, în împrejurări precum cele în discuție în litigiul principal, trebuie să se considere că drepturile și obligațiile care rezultă din contractul său de muncă au fost transferate cesionarului, conform articolului 3 alineatul (1) din directiva menționată.
            
         
               3)
            
            
               A treia întrebare adresată de Tribunal Judicial da Comarca de Faro (Tribunalul de Arondisment Faro, Portugalia) este inadmisibilă.
            
         
      (1)  JO C 383, 17.10.2016.