CELEX: 31995R0353
Language: fi
Date: 1995-02-21 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 353/95, annettu 21 päivänä helmikuuta 1995, viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta

N:o L 40/ 14         | FI I                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  22. 2. 95
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 353/95,
                                              annettu 21 paivana helmikuuta 1995 ,
                     viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin
                                     jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  päivänä helmikuuta 1995 alkavan viitekauden aikana
                                                                     kelluvien valuuttojen noteerattu edustava markkinakurssi,
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
                                                                     ja
 sen ,
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä          asetuksessa (EY) Nro 3035/94 mainittujen yksityiskoh­
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen               taisten sääntöjen soveltamisesta komission tietoon tullei­
 (ETY) N:o 1 766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi              siin kyseisen päivän tarjouksiin ja hintanoteerauksiin
 muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­           seuraa, että tällä hetkellä voimassa olevat maksut olisi
 jalla, ja erityisesti sen 10 artiklan 5 kohdan ja 11 artiklan       muutettava tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
 3 kohdan,
 ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellet­
 tavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 28 päivänä            ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
 joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
 N:o 3813/92 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutet­
 tuna asetuksella (EY) N:o 150/95 (3),                                                        1 artikla
 sekä katsoo, että                                                   Asetuksen (ETY) Nro 1766/92 1 artiklan 1 kohdan a, b ja
 viljojen sekä vehnän ja rukiin hienojen jauhojen,                   c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuotaessa kannettavat
                                                                     maksut vahvistetaan liitteessä.
 rouheiden ja karkeiden jauhojen tuontiin sovellettavat
 maksut vahvistetaan komission asetuksessa (EY)
 Nro 3035/94 (4) ja kaikissa sitä muuttavissa asetuksissa,
                                                                                              2 aritkla
 maksujärjestelmän tavanomaisen toiminnan mahdollista­
 miseksi maksujen laskemisessa olisi otettava huomioon 20           Tämä asetus tulee voimaan 22 päivänä helmikuuta 1995
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 21 päivänä helmikuuta 1995.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                Komission jäsen
(■) EYVL    N:o  L  181 , 1.7.1992, s. 21
(2) EYVL    N:o  L  387, 31.12.1992,   s. 1
(3) EYVL    N:o  L  22, 31.1.1995, s.  1
(4) EYVL    N:o  L  321 , 14.12.1994,  s. 21
 ---pagebreak--- 22. 2. 95    FI                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              N:o L 40 / 15
                                                                  LIITE
          viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin
          sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta 21 päivänä helmikuuta 1995 annettuun
                                                         komission asetukseen
                                                                                                                       (ecua/t)
                                    CN-koodi                                            Kolmannet maat (8)
                                   0709 90 60                                             107,72 (2) (3)
                                   0712 90 19                                             107,72 Q (3)
                                   1001 10 00                                               37,91 (') O H
                                   1001 90 91                                             101,87
                                   1001 90 99                                             101,87 O C 1)
                                   1002 00 00                                             135,68 0
                                   1003 00 10                                             104,38
                                   1003 00 90                                             104,38 f)
                                   1004 00 00                                             113,21
                                   1005 10 90                                             107,72 00
                                   1005 90 00                                             107,72 (2) (3)
                                   1007 00 90                                             1 09,75 (4)
                                   1008 10 00                                               47,46 0
                                   1008 20 00                                               48,74 (4) O
                                   1008 30 00                                                 o   O
                                   1008 90 10                                                   Π
                                   1008 90 90                                                 0
                                   1101 00 00                                             188,33 0
                                   110210 00                                              236,73
                                   1103 1110                                              103,23
                                   1103 11 90                                             215,36
                                   1107 10 11                                             194,47
                                   1107 10 19                                             148,63
                                   1107 10 91                                             198,94 H
                                   1107 10 99                                             151,97f)
                                   1107 20 00                                             1 74,93 H
           (') Marokosta peräisin olevan ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän maksusta vähennetään
               0,7245 ecua tonnilta.
           (2) Asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaan maksuja ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin Afrikan, Karibian ja
               Tyynenmeren valtioista ja jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
           (3) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevaft maissin yhteisöön tuontia koskevasta maksusta
               vähennetään 2,186 ecua tonnilta.
           (4) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan hirssin ja durran yhteisöön tuontia koskeva maksu
               kannetaan asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti.
           0 Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän ja kanarianhelven maksusta
               vähennetään 0,7245 ecua tonnilta.
           (6) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun rukiin tuonnissa kannettava maksu määritellään
               neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1180/77 (EYVL N:o L 142, 9.6.1977, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi
               muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1902/92 (EYVL N:o L 192, 11.7.1992, s. 3), ja komission asetuksessa (ETY) N:o
               2622/71 (EYVL N:o L 271 , 10.12.1971 , s. 22), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 560/91
               (EYVL N:o L 62, 8.3.1991 , s. 26).
           O CN-koodiin 1008 90 10 (ruisvehnä) kuuluvan tuotteen tuonnissa kannetaan rukiiseen sovellettava maksu.
           (8) MMA:ista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
               mukaisesti.
           Q Tähän koodiin kuuluvilta tuotteilta, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja Tšekin
               tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
               mukaisesti ja joista esitetään asetuksissa (EY) Nro 121 /94 tai (EY) N:o 335/94 säädetyin edellytyksin annettu
               EUR. 1 -todistus, kannetaan mainittujen asetusten liitteessä luetellut maksut.
          (I0) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1180/77 nojalla tästä maksusta vähennetään Turkista peräisin olevien tuotteiden
               osalta 6,569 ecua.
          (") Näihin koodeihin kuuluvien, asetuksen (EY) N:o 774/94 mukaisesti jaettujen tuotteiden maksu rajataan
               kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin.