CELEX: 62006TN0039
Language: cs
Date: 2006-02-03 00:00:00
Title: Věc T-39/06: Žaloba podaná dne  3. února 2006  – Transcatab S.p.A, v likvidaci v. Komise

8.4.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 86/35
            
         Žaloba podaná dne 3. února 2006 – Transcatab S.p.A, v likvidaci v. Komise
   (Věc T-39/06)
   (2006/C 86/72)
   Jednací jazyk: italština
   Účastníci řízení
   
      Žalobkyně: Transcatab S.p.A, v likvidaci (Caserta, Itálie) (zástupci: Cristoforo Osti, Alessandra Prastaro, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               částečně zrušit čl. 1 první pododstavec rozhodnutí Komise K (2005) 4012 konečné ze dne 20. října 2005 v rozsahu, v němž měla Komise za to, že Standard Commercial Corporation (SCC) (a tedy Alliance One) musí být považována za společně a nerozdílně odpovědnou za porušení článku 81 ES, kterých se dopustila Transcatab;
            
         
               —
            
            
               snížit v důsledku toho pokutu uloženou Transcatab;
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů řízení, včetně nákladů vynaložených Transcatab.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Rozhodnutí, které je předmětem této věci, je stejné jako rozhodnutí ve věci T-11/06, Tabacchi v. Komise. Pokud jde o žalobkyni, toto rozhodnutí prohlásilo společnost Alliance One International za společně a nerozdílně odpovědnou jako podnik, který jako poslední ovládal Transcatab.
   Žalobkyně na podporu svých návrhových žádání uplatňuje, že Komise:
   
               —
            
            
               se dopustila pochybení tím, že prohlásila Alliance One International za odpovědnou za jednání Transcatab. Žalovaná zejména nedodržela zásady týkající se důkazního břemene, neprokázala vliv uplatňovaný Alliance One International, a tudíž překročila hranici 10 % obratu;
            
         
               —
            
            
               posoudila neprávem dotčené porušení jako velmi vážné a nikoliv, nanejvýše, jako vážné, z důvodu prakticky nulového dopadu dohody na relevantní trh, na primární trh a spotřebitele, jakož i omezené velikosti relevantního geografického trhu;
            
         
               —
            
            
               porušila zásady proporcionality a rovného zacházení tím, že stanovila jako základní částku pokuty výši 10 milionů eur;
            
         
               —
            
            
               měla rozlišovat mezi jednáními v období 1995-1998 a jednáními v následujícím období a považovat Transcatab za odpovědnou pouze ve vztahu k jednáním za prvně uvedené období. Komise totiž tím, že považovala žalobkyni odpovědnou rovněž za jednání v období 1999-2002, porušila zásadu rovného zacházení, jelikož uznala pro sdružení za polehčující okolnost existenci nejasného právního rámce, aniž by použila tutéž polehčující okolnost pro zpracovatelské podniky;
            
         
               —
            
            
               porušila zásadu non bis in idem tím, že uložila Transcatab a ostatním zpracovatelským podnikům pokutu nejdříve jako členům Associazione Professionale Trasformatori Tabacchi Italiani a poté jako jednotlivým zpracovatelským podnikům.
            
         
               —
            
            
               měla neprávem za to, že nelze použít žádnou z polehčujících okolností, kterých se dovolává žalobkyně, jako jsou její spolupráce, neuplatnění dohod, jejich přerušení nebo existenci rozumné pochybnosti, pokud jde o to, zda sporné jednání má charakter porušení.