CELEX: 31995D0302
Language: nl
Date: 1995-07-13 00:00:00
Title: 95/302/EG: Beschikking van de Commissie van 13 juli 1995 houdende wijziging van Beschikking 94/984/EG tot vaststelling van de diergezondheidsvoorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificaten voor de invoer van vers vlees van pluimvee uit bepaalde derde landen

Avis juridique important

|

31995D0302

95/302/EG: Beschikking van de Commissie van 13 juli 1995 houdende wijziging van Beschikking 94/984/EG tot vaststelling van de diergezondheidsvoorschriften en de voorschriften inzake veterinaire certificaten voor de invoer van vers vlees van pluimvee uit bepaalde derde landen  

Publicatieblad Nr. L 185 van 04/08/1995 blz. 0050 - 0053

BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE van 13 juli 1995  houdende wijziging van Beschikking 94/984/EG tot vaststelling van de diergezondheidsvoorschriften  en de voorschriften inzake veterinaire certificaten voor de invoer van vers vlees van pluimvee uit  bepaalde derde landen (Voor de EER relevante tekst) (95/302/EG)DE COMMISSIE VAN DE  EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Richtlijn 91/494/EEG van de Raad van 26 juni 1991 tot vaststelling van  veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer uit  derde landen van vers vlees van pluimvee  (1), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 93/121/EG  (2),  en met name op de artikelen 11 en  12, Overwegende dat bij Beschikking 94/984/EG van de Commissie  (3) de diergezondheidsvoorschriften en  de voorschriften inzake veterinaire certificaten zijn vastgesteld voor de invoer van vers vlees van  pluimvee uit bepaalde derde landen; Overwegende dat, blijkens de uit Brazilië verkregen informatie en de resultaten van een door de  diensten van de Commissie in Brazilië verricht inspectiebezoek, de regionalisatie voor Brazilië  opnieuw kan worden bezien; dat deze wijziging nog niet onmiddellijk van toepassing mag worden,  teneinde de Braziliaanse autoriteiten de kans te geven rekening te houden met de conclusies van dat  inspectiebezoek; Overwegende dat uit recentelijk ontvangen informatie blijkt dat Israël niet kan voldoen aan de  eisen van het certificaat volgens model B; dat Israël, voor ganzelever, wel kan voldoen aan de  eisen van het certificaat volgens model A; Overwegende dat bij de Beschikkingen 94/963/EG  (4) en 95/98/EG  (5) van de Commissie de status van  Finland, respectievelijk Zweden is vastgesteld ten aanzien van Newcastle disease; dat deze twee  Lid-Staten bijgevolg ook moeten worden opgenomen in de voetnoten waarin melding wordt gemaakt van  de Lid-Staten of delen daarvan die aanvullende garanties kunnen eisen overeenkomstig artikel 3,  deel A, punt 1; Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Permanent Veterinair Comité, HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN: Artikel 1 Beschikking 94/984/EG wordt als volgt gewijzigd: 1)  In bijlage I: a) wordt de regel >RUIMTE VOOR DE TABEL> vervangen door: >RUIMTE VOOR DE TABEL> b) wordt de regel >RUIMTE VOOR DE TABEL> vervangen door >RUIMTE VOOR DE TABEL> c) worden de volgende voetnoten toegevoegd: "(1)  Van toepassing vanaf 1 september 1995. (2)  Uitsluitend ganzelever.". 2.  In bijlage II, deel 2, worden de modellen A en B vervangen door de in de bijlage bij deze  beschikking vastgestelde modellen. Artikel 2 Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten. Gedaan te Brussel, 13 juli 1995. Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie  BIJLAGE "DEEL 2 Model A 16.  Gezondheidsverklaring: Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart, overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn  91/494/EEG, 1.  ....................  (1), gebied ....................  (2), is vrij van aviaire influenza en  van "Newcastle disease", als gedefinieerd in de "Code Zoosanitaire" van het OIE; 2.  het hierboven beschreven vlees is afkomstig van pluimvee dat: a)  sedert het uitkomen is gehouden op het grondgebied van ....................  (1), gebied  ....................  (2), of als eendagskuiken is ingevoerd; b)  komt van bedrijven: -  waarvoor geen veterinairrechtelijke beperkende maatregelen gelden in verband met een  pluimveeziekte, -  waaromheen zich in een gebied met een straal van tien kilometer ten minste in de laatste dertig  dagen geen enkele uitbraak van aviaire influenza of van "Newcastle disease" heeft voorgedaan; c)  niet is geslacht in het kader van een veterinairrechtelijk programma voor de bestrijding of de  uitroeiing van pluimveeziekten; d)  niet  (3) met een levend vaccin tegen "Newcastle disease" is ingeënt in de laatste dertig dagen  vóór het slachten; e)  tijdens het vervoer naar het slachthuis niet in contact is geweest met pluimvee dat met aviaire  influenza of met "Newcastle disease" besmet was; 3.  het hierboven beschreven vlees: a)  komt van slachthuizen waarvoor op het moment van het slachten geen beperkende maatregelen  golden in verband met een vermoedelijke of een werkelijke uitbraak van aviaire influenza of van  "Newcastle disease" en waaromheen zich in een gebied met een straal van tien kilometer ten minste  in de laatste dertig dagen geen enkele uitbraak van aviaire influenza of van "Newcastle disease"  heeft voorgedaan; b)  is tijdens het slachten, het uitsnijden, de opslag of het vervoer nooit in contact geweest met  vlees dat niet aan de eisen van Richtlijn 91/494/EEG voldoet.  Gedaan te   ,  op    Stempel  (4)    (handtekening van de officiële dierenarts)  (4)     (naam in hoofdletters, kwalificaties en titel)  Model B 16.  Gezondheidsverklaring: Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn  91/494/EEG, hetgeen volgt: 1.  ....................  (1), gebied  ...................  (2), is vrij van aviaire influenza en  van "Newcastle disease", als gedefinieerd in de "Code Zoosanitaire" van het OIE; 2.  het hierboven beschreven vlees is afkomstig van pluimvee dat a)  sedert het uitkomen is gehouden op het grondgebied van  ...................  (1), gebied   ...................  (2), of als eendagskuiken is ingevoerd; b)  komt van bedrijven: -  waarvoor geen veterinairrechtelijke beperkende maatregelen gelden in verband met een  pluimveeziekte, -  waaromheen zich in een gebied met een straal van tien kilometer ten minste in de laatste dertig  dagen geen enkele uitbraak van aviaire influenza of van "Newcastle disease" heeft voorgedaan; c)  niet is geslacht in het kader van een veterinairrechtelijk programma voor de bestrijding of de  uitroeiing van pluimveeziekten; d)  niet  (3) met een levend vaccin tegen "Newcastle disease" is ingeënt in de laatste dertig dagen  vóór het slachten; e)  tijdens het vervoer naar het slachthuis niet in contact is geweest met pluimvee dat besmet was  met aviaire influenza of met "Newcastle disease"; 3.  het commerciële slachtpluimveekoppel waarvan het vlees afkomstig is, a)  is niet ingeënt met vaccins op basis van een "Master Seed" van het NCD-virus met een hogere  pathogeniteit dan lentogene virussstammen, en b)  is bij het slachten, op basis van een aselecte steekproef van cloaca-"swabs" van ten minste  zestig dieren per betrokken koppel, op "Newcastle disease" onderzocht aan de hand van een  virusisolatietest, uitgevoerd in een officieel laboratorium, waarbij geen aviaire paramyxovirussen  met een intracerebrale pathogeniteitsindex (ICPI) van meer dan 0,4 zijn gevonden, en c)  is in de laatste dertig dagen vóór het slachten niet in contact geweest met pluimvee dat niet  aan de onder a) en b) genoemde garanties voldoet; 4.  het hierboven beschreven vlees: a)  komt van slachthuizen waarvoor op het moment van het slachten geen beperkende maatregelen  golden in verband met een vermoedelijke of een werkelijke uitbraak van aviaire influenza of van  "Newcastle disease" en waaromheen zich in een gebied met een straal van tien kilometer ten minste  in de laatste 30 dagen geen enkele uitbraak van aviaire influenza of van "Newcastle disease" heeft  voorgedaan; b)  is tijdens het slachten, het uitsnijden, de opslag of het vervoer nooit in contact geweest met  vlees dat niet aan de eisen van Richtlijn 91/494/EEG voldoet.  Gedaan te   , op    Stempel  (4)    (handtekening van de officiële dierenarts)  (4)     (naam in hoofdletters, kwalificaties en titel)  (1)  Naam van het land van verzending.  (2)  Alleen in te vullen indien de machtiging tot uitvoer naar de Gemeenschap slechts voor bepaalde  gebieden van het betrokken derde land is gegeven.  (3)  Doorhalen wat niet van toepassing is. Indien het pluimvee in de laatste dertig dagen vóór het  slachten is ingeënt, mag de zending niet worden verzonden naar Lid-Staten of delen daarvan die zijn  erkend overeenkomstig artikel 12 van Richtlijn 90/539/EEG (thans: Denemarken, Ierland, Finland,  Zweden en in het Verenigd Koninkrijk: Noord-Ierland).  (4)  De kleur van het stempel en de handtekening moet verschillen van die van de gedrukte tekst."