CELEX: 31978R1326
Language: it
Date: 1978-06-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1326/78 della Commissione, del 16 giugno 1978, che modifica, nelle lingue diverse dall' italiano, il testo del regolamento (CEE) n. 1203/73 per quanto riguarda le varietà di pesche

Avis juridique important

|

31978R1326

Regolamento (CEE) n. 1326/78 della Commissione, del 16 giugno 1978, che modifica, nelle lingue diverse dall' italiano, il testo del regolamento (CEE) n. 1203/73 per quanto riguarda le varietà di pesche  

Gazzetta ufficiale n. L 159 del 17/06/1978 pag. 0027 - 0028 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 21 pag. 0151  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 14 pag. 0120  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 14 pag. 0120 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1326/78 DELLA COMMISSIONE  del 16 giugno 1978  che modifica , nelle lingue diverse dall ' italiano , il testo del regolamento ( CEE ) n . 1203/73 per quanto riguarda le varietà di pesche  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 1035/72 del Consiglio , del 18 maggio 1972 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore degli ortofrutticoli ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1154/78 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 16 , paragrafo 4 ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 1203/73 della Commissione , del 4 maggio 1973 ( 3 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 250/78 ( 4 ) , ha fissato i coefficienti di adattamento da applicare ai prezzi d ' acquisto nel settore degli ortofrutticoli ; che si è constatato che il testo italiano , benché diverso da quello delle altre lingue , è più conforme alla realtà del mercato ; che è pertanto opportuno allineare gli altri testi a quello italiano ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per gli ortofrutticoli ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Nelle lingue diverse dall ' italiano il testo dell ' allega III " Pesche " del regolamento ( CEE ) n . 1203/73 deve leggersi come segue per quanto riguarda i coefficienti di adattamento " varietà " :  1 . In francese :  _ nella seconda casella , luglio , primo trattino : " Red Haven , Liana Baruzzi , Cardinal , Southland , Dixired , Dixigem et autres variétés jaunes américaines et similaires " ;  _ nella terza casella , agosto , primo trattino : " Charles Ingouf , Vaes Oogst , Rekord , Kernechter , York , Roter Ingelheimer , Michelini , Liana Baruzzi , Elberta , Southland , J . H . Hale , Red Haven , Fair Haven et autres variétés jaunes américaines et similaires " .  2 . In inglese :  _ nella seconda casella , luglio , primo trattino : " Red Haven , Liana Baruzzi , Cardinal , Southland , Dixired , Dixigem and other yellow American and similar varieties " ;  _ nella terza casella , agosto , primo trattino : " Charles Ingouf , Vaes Oogst , Rekord , Kernechter , York , Roter Ingelheimer , Michelini , Liana Baruzzi , Elberta , Southland , J . H . Hale , Red Haven , Fair Haven and other yellow American and similar varieties " .  3 . In tedesco :  _ nella seconda casella , luglio , primo trattino : " Red Haven , Liana Baruzzi , Cardinal , Southlands , Dixired , Dixigem und andere gelbe amerikanische Sorten und aehnliche " ;  _ nella terza casella , agosto , primo trattino : " Charles Ingouf , Vaes Oogst , Rekord , Kernechter , York , Roter Ingelheimer , Michelini , Liana Baruzzi , Elberta , Southland , J . H . Hale , Red Haven , Fair Haven und andere gelbe amerikanische Sorten und aenhliche " .  4 . In olandese :  _ nella seconda casella , luglio , primo trattino : " Red Haven , Liana Baruzzi , Cardinal , Southland , Dixired , Dixigem en andere gele Amerikaanse en soortgelijke varieteiten " ;  _ nella terza casella , agosto , primo trattino : " Charles Ingouf , Vaes Oogst , Rekord , Kernechter , York , Roter Ingelheimer , Michelini , Liana Baruzzi , Elberta , Southland , J . H . Hale , Red Haven , Fair Haven en andere gele Amerikaanse en soortgelijke varieteiten " .  5 . In danese :  _ nella seconda casella , luglio , primo trattino : " Red Haven , Liana Baruzzi , Cardinal , Southland , Dixired , Dixigem og andre gule amerikanske sorter og lignende sorter " ;  _ nella terza casella , agosto , primo trattino : " Charles Ingouf , Vaes Oogst , Rekord , Kernechter , York , Roter Ingelheimer , Michelini , Liana Baruzzi , Elberta , Southland , J . H . Hale , Red Haven , Fair Haven , og andre gule amerikanske sorter og lignende sorter " .  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 16 giugno 1978 .  Per la Commissione  Il Vicepresidente  Finn GUNDELACH  ( 1 ) GU n . L 118 del 20 . 5 . 1972 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 144 del 31 . 5 . 1978 , pag . 5 .  ( 3 ) GU n . L 123 del 10 . 5 . 1973 , pag . 1 .  ( 4 ) GU n . L 38 dell ' 8 . 2 . 1978 , pag . 5 .