CELEX: C2003/304/21
Language: el
Date: 2003-12-13 00:00:00
Title: Υπόθεση C-432/03: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Πορτογαλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 10 Οκτωβρίου 2003

C 304/14              EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    13.12.2003
Προσφυγή της Ιταλικής ∆ηµοκρατίας κατά της Επιτροπής                       ως τελικού δικαιούχου, υπό τη µόνη προϋπόθεση ότι
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 30 Σεπτεµ-                    αφορούν συγκεκριµένα δαπάνες πραγµατοποιηθείσες από τον
                          βρίου 2003                                       ίδιο τον τελικό δικαιούχο.
                                                                     β)    Ελλιπής και αντιφατική αιτιολογία.
                     (Υπόθεση C-431/03)
                       (2003/C 304/20)                               (1) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 1.
                                                                     (2) ΕΕ L 193 της 29.7.2000, σ. 39.
Η Ιταλική ∆ηµοκρατία, εκπροσωπούµενη από τον Ινο Maria
Braguglia, Avvocato, επικουρούµενο από τον Αntonio Cingolo,
Avvocatto dello Stato, άσκησε στις 30 Σεπτεµβρίου 2003
ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                     Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                     Πορτογαλικής ∆ηµοκρατίας, που ασκήθηκε στις
                                                                                            10 Οκτωβρίου 2003
Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
—    αφού ενώσει την παρούσα διαφορά µε τις συναφείς υποθέσεις                              (Υπόθεση C-432/03)
     C-138/03 και C-324/03 προς συνεκδίκαση, να ακυρώσει
     το έγγραφο αριθ. 26777 bis του Ευρωπαίου Επιτρόπου
     M. Barnier, καθόσον αρνείται να δεχθεί ως επιλέξιµες για                                 (2003/C 304/21)
     τη χορήγηση ενισχύσεων δαπάνες που καταβλήθηκαν ως
     κρατικές ενισχύσεις από τα κράτη µέλη µετά τις 19 Φεβρουα-
     ρίου 2003, καθώς και όλες τις συναφείς πράξεις και τις
     πράξεις επί των οποίων βασίστηκε αυτό·                          Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                     τον Αntónio Caeiros, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
—    συνακόλουθα, να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά          άσκησε ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     έξοδα.                                                          στις 10 Οκτωβρίου 2003 προσφυγή κατά της Πορτογαλικής
                                                                     ∆ηµοκρατίας.
                                                                     Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
Λόγοι και κύρια επιχειρήµατα
                                                                     1.    να αναγνωρίσει ότι η Πορτογαλική ∆ηµοκρατία,
Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η προσβαλλόµενη πράξη πρέπει
να ακυρωθεί λόγω:                                                          —     υποβάλλοντας, δυνάµει του άρθρου 17 του Decreto-
                                                                                 lei 38/382 της 7ης Αυγούστου 1951, τους εισαγοµέ-
α)   παραβάσεως του άρθρου 32 του κανονισµού (ΕΚ) 1260/                          νους από άλλα κράτη µέλη σωλήνες πολυαιθυλενίου σε
     1999 (1) και του κανόνα αριθ. 1, σηµεία 1 και 2, του                        διαδικασία εγκρίσεως χωρίς να λαµβάνει υπόψη τα
     παραρτήµατος του κανονισµού (ΕΚ) 1685/2000 (2) της                          εκδοθέντα από τα κράτη µέλη αυτά πιστοποιητικά
     Επιτροπής.                                                                  εγκρίσεως,
     Προφανώς, η βαλλόµενη πράξη εκδόθηκε κατά πρόδηλη                           και
     παραβίαση των προαναφερθεισών κοινοτικών διατάξεων.
                                                                           —     µη ενηµερώνοντας την Επιτροπή περί του µέτρου αυτού,
     Πράγµατι, καµία από τις περιλαµβανόµενες στους ως άνω
     κανονισµούς διατάξεις δεν αναγνωρίζει, για τους σκοπούς
     της αποδοχής ως επιλεξίµων δαπανών που χορηγήθηκαν στον               παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 28 ΕΚ και
     τελικό δικαιούχο της χρηµατοδοτήσεως στα πλαίσια του                  30 ΕΚ, καθώς και από τα άρθρα 1 και 4, παράγραφος 2, της
     καθεστώτος των κρατικών ενισχύσεων, ως ασκούσες επιρροή               αποφάσεως 3052/95/ΕΚ (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
     τις όντως ασκηθείσες δραστηριότητες από τους τελικούς                 και του Συµβουλίου, της 13ης ∆εκεµβρίου 1995, περί
     αποδέκτες της χρηµατοδοτήσεως.                                        διαδικασίας αµοιβαίας πληροφόρησης σχετικά µε τα εθνικά
                                                                           µέτρα παρέκκλισης από την αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας
     Αντιθέτως, το θεσπιζόµενο µε τους εν λόγω κανονισµούς                 των εµπορευµάτων των εντός της Κοινότητας·
     σύστηµα, αναφερόµενο στα πραγµατικά περιστατικά των
     κατά το άρθρο 87 ΕΚ κρατικών ενισχύσεων, αποδίδει σηµασία       2.    να καταδικάσει την Πορτογαλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά
     αποκλειστικά στις πληρωµές εκ µέρους του κράτους µέλους               έξοδα.
 ---pagebreak--- 13.12.2003             EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                        C 304/15
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                   —      αποκλείεται η δυνατότητα να επιλεγεί το να ενταχθεί
                                                                           ολόκληρο ένα επενδυτικό αγαθό ή ένα εξοµοιούµενο αγαθό ή
                                                                           µια εξοµοιούµενη υπηρεσία στην περιουσία µιας επιχειρήσεως
Καθ' όσον το άρθρο 17 του Decreto-lei 38/382 υποβάλλει τη                  όταν ο λήπτης χρησιµοποιεί το αγαθό αυτό ή την υπηρεσία
χρήση οικοδοµικών προϊόντων, µεταξύ των οποίων και τους                    αυτή τόσο εντός της επιχειρήσεως όσο και έξω από αυτήν
εισαγοµένους από άλλα κράτη µέλη σωλήνες πολυαιθυλενίου, σε                (και ειδικότερα για δικές του ανάγκες)·
διαδικασία τεχνικής εγκρίσεως, η πορτογαλική αυτή νοµοθετική
διάταξη συνιστά µέτρο αποτελέσµατος ισοδυνάµου προς ποσοτικό
περιορισµό επί των εισαγωγών, απαγορευόµενο από το                  —      επίσης, πράγµα που συνδέεται µε τα πιο πάνω, αποκλείεται η
άρθρο 28 ΕΚ. Οι πορτογαλικές αρχές δεν διευκρινίζουν για                   δυνατότητα άµεσης και πλήρους εκπτώσεως του φόρου που
ποιους λόγους οι σωλήνες πολυαιθυλενίου ενδέχεται να συνιστούν             χρεώθηκε σχετικά µε την απόκτηση του αγαθού αυτού ή τη
κίνδυνο για την υγεία και τη ζωή των ανθρώπων, ούτε αναφέρουν              λήψη της υπηρεσίας αυτής·
κανέναν άλλον επιτακτικό λόγο.
                                                                    —      δεν προβλέπεται επιβάρυνση µε ΦΠΑ κατά το άρθρο 6,
                                                                           παράγραφος 2, στοιχείο α', της έκτης οδηγίας;
Οι αρχές κράτους µέλους δεν νοµιµοποιούνται να απαιτούν, χωρίς
να υπάρχει ανάγκη, τεχνικές ή χηµικές αναλύσεις ή εργαστηριακά
πειράµατα, όταν οι αναλύσεις ή τα πειράµατα αυτά έχουν ήδη γίνει
σε άλλο κράτος µέλος, τα δε αποτελέσµατά τους βρίσκονται στη        (1) Έκτη οδηγία 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλίου της 17ης Μαΐου 1977
                                                                        περί εναρµονίσεως των νοµοθεσιών των κρατών µελών, των σχετικών
διάθεση αυτών των αρχών ή µπορούν, κατόπιν αιτήσεώς τους, να
                                                                        µε τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστηµα φόρου προστιθε-
τους διατεθούν.                                                         µένης αξίας: οµοιόµορφη φορολογική βάση (ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001,
                                                                        σ. 49).
Σύµφωνα µε τη νοµολογία του ∆ικαστηρίου, οι πορτογαλικές
αρχές υποχρεούνται να λαµβάνουν υπόψη πιστοποιητικά εκδο-
θέντα από τους οργανισµούς πιστοποιήσεως άλλων κρατών µελών
που, έστω και αν δεν είναι µέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις
Τεχνικές Εγκρίσεις στον Οικοδοµικό Τοµέα, αναγνωρίζονται από
τα λοιπά κράτη µέλη ως ικανά να πιστοποιούν τα εν λόγω
προϊόντα. Οι πορτογαλικές αρχές δεν το έπραξαν στην προκειµένη
περίπτωση.
                                                                    Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
                                                                    βαλε το Ηοf van beroep te Antwerpen µε απόφαση της
(1) ΕΕ L 321 της 30.12.1995, σ. 1.                                  7ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση 1. British American
                                                                    Tobacco International Limited, 2. N.V. Newman Shipping
                                                                    & Agency Company κατά Belgische Staat — Ministerie
                                                                    van Financiën (Βελγικού δηµοσίου, Υπουργείου Οικονοµι-
                                                                                                     κών)
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                                      (Υπόθεση C-435/03)
βαλε το Ηοge Raad der Nederlanden µε απόφαση της
10ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση P. Charles, T.S.
    Charles-Tijmens κατά Staatssecretaris van Financiën                                       (2003/C 304/23)
                      (Υπόθεση C-434/03)
                        (2003/C 304/22)                             Με απόφαση της 7ης Οκτωβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                    Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 14
                                                                    Οκτωβρίου 2003, το Ηοf van beroep te Antwerpen, στο πλαίσιο
                                                                    της διαφοράς µεταξύ 1. British American Tobacco International
Με απόφαση της 10ης Οκτωβρίου 2003, η οποία περιήλθε στη
                                                                    Limited, 2. N.V. Newman Shipping & Agency Company και
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 13
                                                                    Belgische Staat — Ministerie van Financiën, που εκκρεµεί
Οκτωβρίου 2003, το Ηοge Raad der Nederlanden, στο πλαίσιο
                                                                    ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
της διαφοράς µεταξύ P. Charles, T.S. Charles-Tijmens και
                                                                    αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
Staatssecretaris van Financiën που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί
από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του
εξής ερωτήµατος:                                                    1)     ∆ύναται να υπάρξει παράδοση αγαθών κατά την έκτη οδηγία
                                                                           περί ΦΠΑ (1), µε συνέπεια να µπορεί να εισπραχθεί ΦΠΑ:
Είναι συµβατό µε την έκτη οδηγία (1) — και ειδικότερα µε το
άρθρο 17, παράγραφοι 1, 2 και 6, καθώς και µε το άρθρο 6,                  —     όταν δεν υφίσταται αντιπαροχή ή συναλλαγή εξ επαχ-
παράγραφος 2 — ένα καθιερωµένο µε νόµο σύστηµα, όπως εκείνο                      θούς αιτίας;
που περιγράφεται πιο πάνω στο σηµείο 3.4.1, το οποίο υφίστατο
ήδη πριν τεθεί σε ισχύ η έκτη οδηγία και έχει τα εξής χαρακτη-             —     όταν δεν υφίσταται µεταβίβαση του δικαιώµατος να
ριστικά:                                                                         διαθέτει κάποιος ελευθέρως τα αγαθά ως κύριος;