CELEX: 62012CN0262
Language: hu
Date: 2012-05-29 00:00:00
Title: C-262/12. sz. ügy: A Conseil d’État (Franciaország) által 2012. május 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Association Vent De Colère! Fédération nationale, Alain Bruguier, Jean-Pierre Le Gorgeu, Marie-Christine Piot, Eric Errec, Didier Wirth, Daniel Steinbach, Sabine Servan-Schreiber, Philippe Rusch, Pierre Recher, Jean-Louis Moret és Didier Jocteur Monrozier kontra Ministre de l’écologie, du développement durable, des transports et du logement és Ministre de l’Économie, des Finances et de l’Industrie

11.8.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 243/8
            
         A Conseil d’État (Franciaország) által 2012. május 29-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Association Vent De Colère! Fédération nationale, Alain Bruguier, Jean-Pierre Le Gorgeu, Marie-Christine Piot, Eric Errec, Didier Wirth, Daniel Steinbach, Sabine Servan-Schreiber, Philippe Rusch, Pierre Recher, Jean-Louis Moret és Didier Jocteur Monrozier kontra Ministre de l’écologie, du développement durable, des transports et du logement és Ministre de l’Économie, des Finances et de l’Industrie
   (C-262/12. sz. ügy)
   2012/C 243/14
   Az eljárás nyelve: francia
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Conseil d’État (Franciaország)
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperesek: Association Vent De Colère! Fédération nationale, Alain Bruguier, Jean-Pierre Le Gorgeu, Marie-Christine Piot, Eric Errec, Didier Wirth, Daniel Steinbach, Sabine Servan-Schreiber, Philippe Rusch, Pierre Recher, Jean-Louis Moret és Didier Jocteur Monrozier
   
      Alperesek: Ministre de l’écologie, du développement durable, des transports et du logement és Ministre de l’Économie, des Finances et de l’Industrie
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
   
   A mechanikus szélenergiát felhasználó létesítmények által termelt villamos energiának az ezen energia piaci áránál magasabb áron történő megvásárlására irányuló kötelezettség miatt az Électricité de France-ra és az 1946. április 8-i 46-628. sz. loi sur la nationalisation de l’électricité et du gaz (a villamos energia és a gáz államosításáról szóló törvény) 23. cikkében említett, nem államosított forgalmazókra terhelt többletköltségek teljes körű kompenzációjának finanszírozási módjában a 2003. január 3-i 2003-8. törvény következtében történt változásra tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződés 87. cikke rendelkezéseinek értelmében és alkalmazásában ez a mechanizmus állami, vagy állami forrásból történő beavatkozásnak minősül-e?