CELEX: 52018JC0025
Language: es
Date: 2018-08-13
Title: Propuesta conjunta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto creado por el Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra, por lo que respecta a la adopción de decisiones del Comité Mixto sobre el reglamento interno de dicho Comité y a la adopción del mandato de los subcomités y de los grupos de trabajo

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 13.8.2018
            JOIN(2018) 25 final
            2018/0307(NLE)
            Propuesta conjunta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto creado por el Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra, por lo que respecta a la adopción de decisiones del Comité Mixto sobre el reglamento interno de dicho Comité y a la adopción del mandato de los subcomités y de los grupos de trabajo
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
            
            
               
                  La presente propuesta se refiere a la Decisión por la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el Comité Mixto creado por el Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra.
               
            
            
               1.1.Acuerdo Marco entre la UE y Australia
            
            
               El Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra parte (en lo sucesivo, el «Acuerdo») tiene por objeto establecer una asociación reforzada entre la UE y sus Estados miembros y Australia y profundizar y reforzar la cooperación en cuestiones de interés mutuo, como reflejo de unos valores compartidos y unos principios comunes, mediante, entre otros medios, la intensificación del diálogo de alto nivel. El Acuerdo establecerá un marco coherente y jurídicamente vinculante para las relaciones de la UE con Australia. 
            
            
               1.2.Comité Mixto 
            
            
               El Comité Mixto fue establecido por el artículo 56 del Acuerdo. Sus funciones principales son facilitar la aplicación del Acuerdo y promover la realización de sus objetivos generales, así como mantener la coherencia de las relaciones entre la UE y Australia. Entre otras, el Comité Mixto tiene las siguientes funciones: supervisar la evolución de las relaciones entre la UE y Australia, intercambiar puntos de vista y hacer sugerencias en relación con cualquier asunto de interés común, y velar por resolver las diferencias que pudieran surgir en los ámbitos abarcados por el Acuerdo. 
            
            
               El Comité Mixto debe hacer recomendaciones y adoptar decisiones, cuando proceda, para dar efecto a aspectos específicos del Acuerdo. El Comité Mixto funciona por consenso y se reúne al nivel de altos funcionarios. El Comité Mixto adopta su reglamento interno y puede crear subcomités y grupos de trabajo para tratar cuestiones específicas. 
            
            
               1.3.Acto previsto del Comité Mixto
            
            
               El objetivo de los actos previstos es adoptar, de conformidad con el artículo 56, apartado 4, del Acuerdo, el reglamento interno por el que se regula la organización del Comité Mixto, así como el mandato de los subcomités y grupos de trabajo, a fin de permitir la aplicación del Acuerdo.
            
            
               2.Posición que debe adoptarse en nombre de la Unión
            
            
               La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión debe estar encaminada a la adopción del reglamento interno del Comité Mixto UE-Australia y del mandato de los subcomités y grupos de trabajo. La posición debe basarse en los proyectos de decisiones del Comité Mixto. 
            
            
               3.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
            
            
               3.1Base jurídica procedimental
            
            
               3.1.1Principios
            
            
               El artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) prevé la adopción de decisiones por las que se establezcan «las posiciones que deban adoptarse en nombre de la Unión en un organismo creado por un acuerdo, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, con excepción de los actos que completen o modifiquen el marco institucional del acuerdo».
            
            
               El concepto de «actos que surtan efectos jurídicos» incluye los que surten efectos jurídicos en virtud de las normas de Derecho internacional por las que se rija el organismo de que se trate. Incluye asimismo aquellos instrumentos que no tengan fuerza vinculante con arreglo al Derecho internacional, pero que «puedan influir de manera determinante en el contenido de la normativa adoptada por el legislador de la Unión»
                  1
               .
            
            
               3.1.2Aplicación al presente asunto
            
            
               El Comité Mixto es un órgano creado por el Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra.
            
         
         
            
               Los actos que deba adoptar el Comité Mixto constituyen actos con efectos jurídicos. Ello se debe a que, de conformidad con el artículo 56, apartado 3, letra i), del Acuerdo, el Comité Mixto adopta decisiones que son vinculantes para las Partes en el Acuerdo.
            
            
               Los actos previstos no completan ni modifican el marco institucional del Acuerdo.
            
            
               Por lo tanto, la base jurídica procedimental de la Decisión propuesta es el artículo 218, apartado 9, del TFUE.
            
            
               3.2Base jurídica sustantiva
            
            
               3.2.1Principios
            
            
               La base jurídica sustantiva de las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE depende principalmente del objetivo y del contenido del acto previsto respecto del cual se adopta una posición en nombre de la Unión. Si el acto previsto persigue un doble objeto o tiene un componente doble y si uno de dichos objetos o componentes puede calificarse de principal, mientras que el otro solo es accesorio, la decisión adoptada con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE debe fundarse en una única base jurídica sustantiva, a saber, la que exija el objeto o componente principal o preponderante.
            
            
               En lo que respecta a un acto previsto que persiga simultáneamente varios objetivos, o tenga varios componentes, vinculados de manera inseparable, sin que uno de ellos sea accesorio respecto del otro, la base jurídica sustantiva de las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE deberá consistir, excepcionalmente, en las distintas bases jurídicas correspondientes.
            
            
               3.2.2Aplicación al presente asunto
            
            
               Los actos previstos pretenden fomentar los objetivos del Acuerdo y facilitar su aplicación. 
            
            
               El Acuerdo persigue objetivos y tiene componentes en los ámbitos de la Política Exterior y de Seguridad Común, la política comercial común y la cooperación con los países desarrollados. Estos aspectos del Acuerdo están vinculados de manera indisociable, sin que uno de ellos sea accesorio respecto del otro. La firma del Acuerdo se basa en el artículo 37 del Tratado UE y en los artículos 207 y 212, apartado 1, del TFUE.
            
            
               Por consiguiente, los actos previstos deben basarse en las mismas bases jurídicas sustantivas.
            
            
               3.3Conclusión
            
            
               A la luz de cuanto antecede, las bases jurídicas de la Decisión propuesta deben ser, por tanto, el artículo 37 del Tratado UE, el artículo 207 del TFUE y el artículo 212, apartado 1, del TFUE, en relación con el artículo 218, apartado 9, del TFUE.
            
            
               2018/0307 (NLE)
            
            
               Propuesta conjunta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto creado por el Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra, por lo que respecta a la adopción de decisiones del Comité Mixto sobre el reglamento interno de dicho Comité y a la adopción del mandato de los subcomités y de los grupos de trabajo
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 37,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, sus artículos 207 y 212, apartado 1, en relación con su artículo 218, apartado 9;
            
         
         
            
               Vista la propuesta conjunta de la Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y de la Comisión Europea,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra (en lo sucesivo, el «Acuerdo»)
                  2
                se firmó en Manila el 7 de agosto de 2017 y se aplica de forma provisional desde el […];
            
            
               (2)El artículo 56, apartado 1, del Acuerdo establece un Comité Mixto con objeto de facilitar la aplicación del Acuerdo (en lo sucesivo, el «Comité Mixto»).
            
            
               (3)El artículo 56, apartado 4, del Acuerdo dispone que el Comité Mixto debe adoptar su reglamento interno y puede crear subcomités y grupos de trabajo para tratar cuestiones específicas.
            
            
               (4)El reglamento interno del Comité Mixto y el mandato de los subcomités y grupos de trabajo debe adoptarse lo antes posible, a fin de garantizar la aplicación efectiva del Acuerdo.
            
            
               (5)Por consiguiente, la posición de la Unión en el seno del Comité Mixto debe basarse en los proyectos de Decisiones del Comité Mixto adjuntos. 
            
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión, en la primera reunión del Comité Mixto se basará en los proyectos de Decisiones del Comité Mixto adjuntas a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo,
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Asunto C-399/12, Alemania/Consejo (OIV); ECLI:EU:C:2014:2258, apartados 61-64. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        DO L 237 de 15.9.2017, p. 7.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 13.8.2018
            JOIN(2018) 25 final
            Propuesta conjunta de
            ANEXOS
            de la
            Decisión del Consejo
            relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto creado por el Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra, por lo que respecta a la adopción de decisiones del Comité Mixto sobre el reglamento interno de dicho Comité y a la adopción del mandato de los subcomités y de los grupos de trabajo
            
               
         
         
            
               ANEXO 1
            
            
            
               Decisión n.º 1/2018 del Comité Mixto UE-Australia
            
            
               de...
            
            
               por la que adopta su reglamento interno
            
            
            
               EL COMITÉ MIXTO EU-AUSTRALIA,
            
            
               Visto el Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra (en lo sucesivo, el «Acuerdo»)
                  1
               , y en particular su artículo 56,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)Algunas partes del Acuerdo vienen aplicándose con carácter provisional desde el […],
            
            
               (2)Por lo tanto, el Comité Mixto debe adoptar su reglamento interno.
            
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
            
               Artículo 1
            
            
               Queda adoptado el reglamento interno del Comité Mixto Australia-UE, tal como se establece en el anexo.
            
            
            
               Artículo 2 
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
         
         
            
            
               Firmado en..., 
            
            
            
               Por el Comité Mixto UE-Australia,
            
            
               Los Copresidentes
            
            
            
               Anexo a la Decisión n.º 1
            
            
               Acuerdo Marco entre la UE y Australia
            
            
               REGLAMENTO INTERNO DEL COMITÉ MIXTO
            
            
            
               Artículo 1
            
            
               Funciones y composición
            
            
               1.El Comité Mixto desempeñará las funciones establecidas en el artículo 56 del Acuerdo.
            
            
               2.El Comité Mixto estará compuesto por representantes de ambas Partes al nivel adecuado.
            
            
            
               Artículo 2
            
            
               Presidencia
            
            
               El Comité Mixto estará copresidido por las dos Partes.
            
            
            
               Artículo 3
            
         
         
            
               Reuniones
            
            
               1.El Comité Mixto se reunirá normalmente una vez al año, salvo acuerdo en contrario de las Partes. Los copresidentes convocarán las reuniones, que se celebrarán en Bruselas y Camberra alternativamente en una fecha decidida de común acuerdo. Asimismo, se podrán convocar reuniones extraordinarias del Comité Mixto, a petición de una de las Partes, si las Partes así lo deciden de común acuerdo.
            
            
               2.El Comité Mixto se reunirá normalmente a nivel de funcionarios de alto nivel, pero también podrá reunirse a nivel ministerial.
            
            
            
               Artículo 4
            
            
               Publicidad
            
            
               Salvo decisión contraria, las reuniones del Comité Mixto no serán públicas.
            
            
            
               Artículo 5
            
            
               Participantes
            
            
               1.Antes de cada reunión, los secretarios comunicarán a los copresidentes la composición prevista de la delegación de su Parte.
            
            
               2.Cuando resulte conveniente y con la aprobación de las Partes, podrá invitarse a expertos o a representantes de otros organismos a asistir a las reuniones del Comité Mixto como observadores o para que informen sobre un tema concreto.
            
            
            
            
               Artículo 6
            
            
               Secretarios
            
            
               Un representante del Servicio Europeo de Acción Exterior y un representante del Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio de Australia ejercerán conjuntamente las funciones de secretarios del Comité Mixto. Todas las comunicaciones destinadas a los copresidentes del Comité Mixto o procedentes de estos serán enviadas a los secretarios. La correspondencia destinada a los copresidentes del Comité Mixto y la procedente de estos podrá cursarse por cualquier medio escrito, incluido el correo electrónico.
            
            
            
               Artículo 7
            
            
               Orden del día de las reuniones
            
         
         
            
               1.Los copresidentes elaborarán el orden del día provisional de cada reunión. Este se enviará junto con los documentos pertinentes a la otra Parte a más tardar 15 días antes del inicio de la reunión.
            
            
               2.El orden del día provisional incluirá los puntos presentados a los copresidentes a más tardar 21 días antes del inicio de la reunión.
            
            
               3.Al comienzo de cada reunión, el Comité Mixto aprobará el orden del día definitivo. Si las Partes así lo deciden de común acuerdo, será posible añadir puntos adicionales al orden del día provisional.
            
            
               4.Con la aprobación de las Partes, los presidentes podrán, en caso necesario, reducir los plazos a que se hace referencia en el artículo 7, apartado 1, y en el artículo 7, apartado 2.
            
            
            
               Artículo 8
            
            
               Acta
            
            
               1.Los secretarios redactarán conjuntamente los proyectos de acta de cada reunión, normalmente en un plazo de 30 días naturales a partir del final de la reunión. El proyecto de acta se basará en una síntesis de las conclusiones alcanzadas por el Comité Mixto realizada por los copresidentes.
            
            
               2.El proyecto de acta será aprobado por ambas Partes en un plazo de 45 días naturales a partir del final de la reunión, o en cualquier otra fecha fue aprobada conjuntamente por las Partes. Una vez se llegue a un acuerdo común sobre el proyecto de acta, los copresidentes y los secretarios firmarán dos ejemplares originales. Cada Parte recibirá un ejemplar original.
            
            
            
               Artículo 9
            
            
               Decisiones y recomendaciones
            
            
               1.El Comité Mixto podrá adoptar decisiones o recomendaciones. Estas se denominarán «Decisión» o «Recomendación» e irán seguidas de un número de serie, la fecha de su adopción y la descripción de su objeto. En cada Decisión se hará constar la fecha de su entrada en vigor. 
            
            
               2.El Comité Mixto podrá decidir adoptar decisiones o recomendaciones mediante procedimiento escrito. En tales casos, las Partes decidirán de común acuerdo un plazo para la duración del procedimiento. Si al expirar dicho plazo, ninguna de las Partes ha manifestado su oposición a la decisión o recomendación propuesta, los copresidentes del Comité Mixto declararán adoptada de común acuerdo la decisión o recomendación. 
            
            
               3.Las decisiones y recomendaciones adoptadas por el Comité Mixto quedarán registradas en dos copias auténticas firmadas por los copresidentes del Comité Mixto.
            
            
               4.Cada una de las Partes podrá decidir publicar las decisiones y recomendaciones del Comité Mixto en su publicación oficial.
            
            
            
               Artículo 10
            
            
               Correspondencia
            
            
               1.La correspondencia dirigida al Comité Mixto se enviará al secretario de la Parte a que pertenezca el autor, el cual informará, a su vez, al otro secretario.
            
         
         
            
               2.Los secretarios garantizarán que la correspondencia destinada al Comité Mixto se transmita a los copresidentes y se distribuya, en su caso, de conformidad con el artículo 11.
            
            
               3.La Secretaría hará llegar la correspondencia procedente de los copresidentes a las Partes y, cuando proceda, la distribuirá como documentos contemplados en el artículo 11.
            
            
               4.La correspondencia destinada a los copresidentes o procedente de ellos podrá cursarse por cualquier medio escrito, incluido el correo electrónico.
            
            
            
               Artículo 11
            
            
               Documentos
            
            
               Cuando las deliberaciones del Comité Mixto se basen en documentos, los secretarios numerarán dichos documentos y los transmitirán a los participantes.
            
            
            
               Artículo 12
            
            
               Gastos
            
            
               1.Cada Parte se hará cargo de los gastos en que incurra en razón de su participación en las reuniones del Comité Mixto, tanto los relativos a personal, viajes y estancia como los de correo y telecomunicaciones.
            
            
               2.Los gastos relacionados con la organización de las reuniones y la reproducción de documentos correrán a cargo de la Parte que organice la reunión.
            
            
            
               Artículo 13
            
            
               Modificación del reglamento interno
            
            
               1.Las Partes podrán decidir de común acuerdo modificar el presente reglamento interno, de conformidad con el artículo 9.
            
            
               2.El Comité Mixto podrá decidir la constitución de subcomités y grupos de trabajo para que le asistan en el cumplimiento de sus tareas.
            
            
               3.El Comité Mixto podrá decidir suprimir cualquier subcomité o grupo de trabajo que haya establecido o determinar o modificar su mandato.
            
            
               4.Los subcomités y grupos de trabajo presentarán sus informes al Comité Mixto después de cada una de sus reuniones.
            
            
               5.Los grupos de trabajo no tendrán ningún poder de toma de decisiones, pero podrán presentar recomendaciones al Comité Mixto.
            
         
         
            
            
               ANEXO 2
            
            
            
               Decisión n.º 2/2018 del Comité Mixto UE-Australia
            
            
               de... 
            
            
               sobre la adopción del mandato de los subcomités y grupos de trabajo
            
            
            
            
               EL COMITÉ MIXTO EU-AUSTRALIA
            
            
               Vistos el Acuerdo Marco entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra (en lo sucesivo, el «Acuerdo»), y en particular su artículo 56, y el artículo 13 del reglamento interno del Comité Mixto,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)
                     De conformidad con el artículo 13, apartado 2, de su reglamento interno, el Comité Mixto podrá crear subcomités y grupos de trabajo para que le asistan en el cumplimiento de sus tareas.
            
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
            
               Artículo 1
            
            
               Se adopta el mandato de los subcomités y grupos de trabajo del Comité mixto tal como figura en el anexo.
            
            
            
               Artículo 2
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
         
         
            
            
               Firmado en ..., el … .
            
            
            
                  Por el Comité Mixto UE-Australia,
            
            
               Los Copresidentes 
            
            
            
               
            
               Anexo a la Decisión n.º 2
            
            
               Mandato
            
            
               de los subcomités y grupos de trabajo
            
            
            
               Artículo 1
            
            
               Los subcomités y grupos de trabajo podrán debatir sobre la aplicación del Acuerdo en los ámbitos de su competencia. Podrán debatir asimismo temas o proyectos concretos relacionados con el ámbito de cooperación bilateral de que se trate.
            
            
            
               Artículo 2
            
            
               Los subcomités y grupos de trabajo desarrollarán su labor bajo la autoridad del Comité Mixto. Informarán y enviarán sus actas y conclusiones a los copresidentes del Comité Mixto en el plazo de 30 días naturales a partir de la finalización de cada reunión.
            
            
            
               Artículo 3
            
            
               1. Los subcomités y grupos de trabajo estarán compuestos por representantes de ambas Partes.
            
            
               2. Los subcomités y grupos de trabajo podrán invitar a expertos a sus reuniones y recabar su opinión sobre puntos concretos del orden del día.
            
         
         
            
            
               Artículo 4
            
            
               Los subcomités y grupos de trabajo estarán copresididos por las dos Partes.
            
            
            
               Artículo 5
            
            
               Dos representantes, uno por cada Parte, ejercerán conjuntamente las funciones de secretario de los subcomités y grupos de trabajo.
            
            
            
               Artículo 6
            
            
               1. Los subcomités y grupos de trabajo se reunirán siempre que las circunstancias lo requieran, a petición escrita de cualquiera de las Partes; las reuniones se celebrarán en un lugar y en una fecha decididos de común acuerdo por las Partes.
            
            
               2. Si una Parte solicita una reunión, el secretario de la otra Parte responderá en el plazo de 15 días laborables a partir de la recepción de dicha solicitud. En casos de especial urgencia, podrá convocarse una reunión de los subcomités o de los grupos de trabajo especiales con menor antelación, previo acuerdo de ambas Partes.
            
            
               3. Las reuniones de los subcomités y de los grupos de trabajo serán convocadas conjuntamente por los dos secretarios.
            
            
            
               Artículo 7
            
            
               1. Cualquiera de las Partes podrá solicitar a los copresidentes que introduzca un punto en el orden del día de una reunión. Tales solicitudes se presentarán a los secretarios como mínimo 15 días hábiles antes de la reunión, y cualquier documento relacionado, al menos 10 días hábiles antes de la misma.
            
            
               2. Los secretarios comunicarán el proyecto de orden del día a más tardar cinco días laborables antes de la reunión. En circunstancias excepcionales, las Partes podrán decidir de común acuerdo añadir puntos al orden del día con menor antelación.
            
            
            
               Artículo 8
            
            
               1. Los Secretarios elaborarán conjuntamente los proyectos de acta de cada reunión.
            
            
               2. Salvo que las Partes decidan lo contrario, las reuniones no serán públicas.
            
            
         
         
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L ….