CELEX: 51992PC0392
Language: it
Date: 1992-09-30
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che istituisce un regime di controllo applicabile nell' ambito della politica comune della pesca

29 . 10 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 280 / 5
                                                                   II
                                                          (Atti preparatori)
                                                 COMMISSIONE
              Proposta di regolamento (CEE) del Consiglio che istituisce un regime di controllo applicabile
                                          nell'ambito della politica comune della pesca
                                                           (92 / C 280 / 04)
                                                         COM(92) 392 def.
                                        (Presentata dalla Commissione il 1° ottobre 1992)
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 versazione e di gestione delle risorse, misure strutturali,
                                                                       misure riguardanti l'organizzazione comune dei mercati,
                                                                       nonché sanzioni per l'inosservanza delle medesime, e
                                                                       deve essere applicato all'intero ciclo alieutico-alimentare,
                                                                       dal produttore al consumatore ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare gli articoli 42 e 43 ,
                                                                      considerando che l'applicazione di siffatto regime può
                                                                      raggiungere il risultato voluto soltanto se gli operatori ne
                                                                      riconoscono la fondatezza e la necessità ;
vista la proposta della Commissione,
                                                                      considerando che pur se il controllo compete innanzi
visto il parere del Parlamento europeo,                               tutto agli Stati membri, soltanto la Commissione può vi­
                                                                      gilare sull'efficacia e l'uniformità dell'impegno profuso
                                                                      dai medesimi nel controllo e nella repressione delle infra­
                                                                      zioni ;
visto il parere del Comitato economico e sociale,
                                                                      considerando che l'esperienza acquisita con l'applica­
                                                                      zione del regolamento (CEE) n. 2241 / 87 del Consiglio,
considerando che, ai sensi dell'articolo 8 del regolamento            del 23 giugno 1987, che istituisce alcune misure di con­
(CEE) n . .../... del Consiglio , del . . ., che istituisce un        trollo delle attività di pesca ('), modificato dal regola­
regime comunitario della pesca e dell'acquacoltura,                   mento (CEE) n. 3483/ 88 (J), ha dimostrato l'esigenza di
spetta al Consiglio istituire un regime comunitario di                potenziare i controlli sull'applicazione delle disposizioni
controllo ;                                                           riguardanti la conservazione delle risorse della pesca;
                                                                      considerando che il rispetto delle misure di conserva­
considerando che il successo della politica comune della              zione e gestione delle risorse alieutiche esige una mag­
pesca dipende anche dall'applicazione di un efficace re­              giore responsabilizzazione di tutti gli operatori a vario
gime di controllo riguardante tutti gli aspetti di detta po­          titolo interessati alla pesca ;
litica ;
considerando che , a tal fine , detto regime deve prevedere           O GU n. L 207 del 29 . 7. 1987, pag. 1 .
disposizioni in materia di controllo delle misure di con­             C) GU n. L 306 del'll . 11 . 1988 , pag. 2 .
 ---pagebreak--- N. C 280 / 6                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    29 . 10 . 92
considerando che la politica di gestione delle risorse                      esigono una conoscenza particolareggiata delle cattature,
alieutiche, la quale si fonda segnatamente sui totali am­                   comprese quelle dei rigetti in mare ; che a tale scopo è
missibili di cattura (TAC), dei contingenti e le misure                     necessario che ogni capitano di peschereccio tenga un
tecniche, deve essere integrata da una gestione dello                       giornale di bordo ;
sforzo di pesca che implichi un controllo delle capacità e
delle attività di pesca ;
                                                                            considerando che è indispensabile che, al momento dello
                                                                            sbarco, i dati riportati sul giornale di bordo vengano
considerando che per poter controllare tutte le catture e                   confermati o precisati ; che a tal fine occorre che gli ope­
tutti gli sbarchi, gli Stati membri devono vigilare, in tutte               ratori interessati dalle attività di sbarco e di smercio delle
le acque marittime, sulle attività di pesca delle navi co­                  catture dichiarino i quantitativi sbarcati , trasbordati e
munitarie e su tutte quelle attività connesse la cui ispe­                  messi in vendita e che i quantitativi trasportati anterior­
zione permette di verificare l'applicazione della norma­                    mente alla prima vendita formino oggetto di una regi­
tiva prevista dalla politica comune della pesca;                            strazione specifica nel porto di sbarco ;
considerando che l'attuazione della politica comune della
pesca esige misure di controllo concernenti i battelli bat­                 considerando che in base ai dati riportati nelle dichiara­
tenti bandiera di un paese terzo operanti nelle acque co­                   zioni di sbarco , di trasbordo e di vendita possono venir
munitarie e, in particolare, un regime di comunicazione                     prese le misure necessarie per una rigorosa gestione delle
dei movimenti e delle specie presenti a bordo ;                             risorse ; che è quindi di fondamentale importanza che gli
                                                                            Stati membri verifichino scrupolosamente l' esattezza di
                                                                            tali dati , in particolare mediante esame comparativo dei
                                                                            vari documenti ;
considerando che in alcune zone di pesca può rivelarsi
necessaria una limitazione diretta dell'attività delle navi o
della facoltà di scegliere il luogo geografico in cui ope­
rare e che in tali circostanze il controllo mediante satel­
                                                                            considerando che è indispensabile gestire le limitazioni
liti costituisce la soluzione adeguata ;                                    delle catture sia a livello degli Stati membri , sia a livello
                                                                            comunitario ; che è pertanto opportuno che gli Stati
                                                                            membri registrino tutti gli sbarchi e li comunichino alla
                                                                            Commissione ; che può essere a tal fine necessario esi­
considerando che l' installazione di un sistema di localiz­                 gere, per alcune specie vulnerabili , che la prima immis­
zazione continua dei pescherecci dev'essere progressivo                     sione sul mercato avvenga tramite asta pubblica ;
in considerazione degli adattamenti tecnologici occor­
renti per la sua messa in funzione ;
                                                                            considerando che occorre anche poter anticipare la data
                                                                            di esaurimento di un TAC o un contingente ; che gli Stati
considerando che la gestione dei TAC e dei contingenti                      membri devono pertanto trasmettere alla Commissione
delle specie indicate nell'allegato II del regolamento                      una previsione del consumo degli stock o dei gruppi di
(CEE) n. 2166/ 83 della Commissione, del 29 luglio                          stock soggetti a TAC o a contingenti ; che un ritardo
 1983 , che istituisce un regime di licenze per alcune atti­                nella trasmissione dei dati può pregiudicare un' adeguata
vità di pesca in una zona al nord della Scozia (zona                        gestione dello stock o degli stock soggetti a TAC o a
Shetland) ('), e il rispetto delle dimensioni minime stabi­                 contingenti e che è quindi opportuno autorizzare la
lite dal regolamento (CEE) n . 3094/ 86 del Consiglio, del                  Commissione a decidere , a titolo conservativo , la chiu­
7 ottobre 1986, che istituisce misure tecniche per la con­                  sura della pesca nel caso stimi che il contingente , l' asse­
servazione delle risorse della pesca (2), modificato da ul­                 gnazione o la parte disponibile per gli Stati membri in
timo dal regolamento (CEE) n. 345 /92 (3), nonché di                        questione rischino di esaurirsi ;
quelle stabilite dal regolamento (CEE) n. 1866/ 86 del
Consiglio, del 12 giugno 1986, che istituisce misure tec­
niche per la conservazione delle risorse della pesca nelle
acque del mar Baltico, dei Belt e dell'0resund (4), modi­
ficato da ultimo dal regolamento CEE n . 2156/91 (5),                       considerando che , per assicurare la conservazione e la
                                                                            gestione dell' insieme delle risorse sfruttate, è d'uopo
(')  GU  n. L 206 del 30 . 7 . 1983 , pag. 71 .                             estendere anche agli stock per i quali non sono previsti
(2)  GU  n. L 288 dell' I 1 . 10 . 1986 , pag. 1 .                          TAC o contingenti le disposizioni relative al giornale di
(3)  GU  n. L 42 del 18 . 2 . 1992, pag. 15 .                               bordo, alla dichiarazione degli sbarchi e delle vendite ,
O    GU  n. L  162 del 18 . 6 . 1986 , pag. 1 .                             nonché alle informazioni riguardanti i trasbordi e la regi­
O    GU  n. L 201 del 24 . 7 . 1991 , pag. 1 .                              strazione delle catture ;
 ---pagebreak---  29 . 10 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. C 280 / 7
 considerando che gli Stati membri devono essere infor­                servanza delle misure riguardanti l'organizzazione co­
 mati dei risultati dell' attività svolta da loro navi in acque        mune dei mercati, in particolare presso gli operatori inte­
 soggette alla giurisdizione di un paese terzo o in acque              ressati dall'applicazione di dette misure ; che è quindi in­
 internazionali ; che occorre quindi imporre ai capitani               dispensabile che ciascuno Stato membro effettui, oltre ai
 delle navi di cui trattasi il rispetto degli obblighi relativi        controlli finanziari già previsti dalla normativa comuni­
 al giornale di bordo e alle dichiarazioni di sbarco e di              taria, controlli tecnici volti ad accertare la corretta esecu­
 trasbordo ; che i dati raccolti dagli Stati membri devono             zione delle disposizioni emanate dal Consiglio ;
 essere comunicati alla Commissione ;
 considerando che per una rapida ed efficace elabora­                  considerando che la Commissione, per adempiere ai pro­
 zione dei dati relativi alle catture è necessario avvalersi           pri doveri in materia di vigilanza sull'operato delle auto­
 della tecnologia informatica ; che, nell' esercizio dei suoi          rità nazionali di controllo, deve poter liberamente orga­
 compiti di vigilanza , la Commissione deve poter accedere             nizzare missioni d'ispezione e garantire ai propri agenti
 a tali dati con mezzi elettronici ; che la riservatezza dei           la necessaria autonomia nei confronti delle amministra­
 dati in questione dev'essere garantita ;                              zioni nazionali ;
 considerando che l' osservanza delle dispsosizioni relative
 all'impiego degli attrezzi da pesca non può essere ade­               considerando che il seguito dato alle infrazioni varia da
                                                                       uno Stato membro all' altro e che ciò è considerato ini­
guatamente garantita qualora siano tenute a bordo reti
 con maglie di varie dimensioni ; che le disposizioni in               quo dai pescatori ; che l' assenza di sanzioni dissuasive in
 materia di controllo adottate per raggiungere tale obiet­             alcuni Stati membri nuoce all'efficacia del controllo ; che
 tivo non possono tuttavia venir applicate alle navi che pe­           in siffatta situazione occorre che gli Stati membri pren­
                                                                       dano tutte le misure necessarie e non discriminatorie atte
 scano anche in acque extracomunitarie, dove sono auto­
 rizzate diverse dimensioni delle maglie ;                             a prevenire e reprimere le irregolarità, istituendo in parti­
                                                                       colare un sistema di sanzioni minime che privi effettiva­
                                                                       mente il contravventore dell' utile economico derivato
considerando che , nel caso in cui i pescatori di uno Stato           dall'infrazione ;
membro abbiano esaurito un contingente assegnato a tale
Stato membro o nel caso in cui il TAC sia stato esaurito,
l'obbligo di vietare la pesca deve formare oggetto di una             considerando che le procedure amministrative consen­
decisione della Commissione ;
                                                                      tono una rapida repressione delle infrazioni ; che l'appli­
                                                                      cazione di sanzioni penali varia da uno Stato membro
considerando che il mancato rispetto, da parte di uno                 all'altro ; che è quindi opportuno che gli Stati membri in­
Stato membro , del contingente ad esso assegnato arreca               troducano, nel loro ordine giuridico, disposizioni atte a
sempre e comunque pregiudizio al regime di conserva­                  reprimere le infrazioni in modo efficace e dissuasivo ;
zione e di gestione delle risorse della pesca ; che è conse­
guentemente opportuno prevedere un sistema di sanzioni
nei confronti di un tale Stato membro ;                               considerando che, qualora lo Stato membro di sbarco
                                                                      non persegua efficacemente le irregolarità, risultano ri­
                                                                      dotte le possibilità offerte allo Stato membro di registra­
considerando che, nel caso di taluni fondali di pesca, la             zione di garantire il rispetto del regime di conservazione
gestione non può basarsi esclusivamente sul controllo                 e di gestione delle risorse della pesca ; che è pertanto ne­
delle catture ; che occorre pertanto predisporre un appo­             cessario prevedere che le catture effettuate illegalmente
sito regime di licenze ; che l'applicazione di siffatto re­           vengano imputate al contingente dello Stato membro di
gime implica in particolare l'introduzione di una proce­              sbarco ove questo abbia agito con la dovuta efficacia ;
dura di comunicazione delle posizioni e dei movimenti
delle navi ;
                                                                      considerando che occorre subordinare la concessione di
considerando che, qualora una nave non abbia rispettato               un aiuto all' osservanza della normativa nazionale e co­
una disposizione in materia di conservazione delle ri­                munitaria in materia di pesca ; che è parallelamente op­
sorse, esso dev'essere sottoposto, a titolo conservativo , a          portuno prevedere che, in caso di inosservanza di detta
controlli supplementari ;                                             normativa, tanto gli Stati membri , quanto la Comunità,
                                                                      abbiano il potere di cessare di concedere, sospendere, ri­
                                                                      durre o sopprimere gli aiuti nazionali o comunitari ;
considerando che l' adeguamento delle capacità di cattura
alle possibilità di sfruttamento delle risorse è il fulcro
della politica comune della pesca ; che , a norma dell' arti­
colo 7 del regolamento ( CEE) n . . . . [che istituisce un            considerando che è d'uopo che gli Stati membri riferi­
regime comune per la pesca e l' acquacoltura], spetta al              scano periodicamente alla Commissione in merito alle at­
Consiglio fissare gli obiettivi e le strategie di ristruttura­        tività ispettive da essi svolte e alle misure prese nei con­
zione degli sforzi di pesca ; che occorre assicurare l'os­            fronti delle violazioni di provvedimenti comunitari ;
 ---pagebreak--- N. C 280 / 8                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     29 . 10 . 92
considerando che, per agevolare l'applicazione delle di­                                       TITOLO I
sposizioni del presente regolamento, è opportuno intro­
durre una procedura che preveda la stretta cooperazione             Ispezione e controllo dei pescherecci e delle loro attività
tra gli Stati membri e la Commissione nell'ambito di un                                        Articolo 2
comitato di gestione ;
                                                                    1 . Per garantire l'osservanza di tutta la normativa in
considerando che per alcune disposizioni del presente re­           materia di conservazione e controllo, ogni Stato membro
golamento occorre prevedere le modalità d'esecuzione ;              sorveglia, sul proprio territorio e nelle acque marittime
                                                                    sotto la sua sovranità o giurisdizione, l'esercizio della pe­
                                                                    sca e delle attività connesse . Esso ispeziona i pescherecci
considerando che il presente regolamento deve lasciare              e tutte le attività la cui ispezione deve consentire la veri­
impregiudicate le disposizioni nazionali in materia di              fica dell'applicazione del presente regolamento, in parti­
controllo che rientrano nel suo campo d' applicazione e             colare le attività di sbarco , di vendita, di trasporto e di
che vanno al di là delle sue prescrizioni minime, sempre­           magazzinaggio dei prodotti della pesca , nonché la regi­
ché tali disposizioni siano conformi al diritto comuni­             strazione degli sbarchi e delle vendite .
tario ;
considerando che pertanto per ragioni di chiarezza oc­              2 . I pescherecci battenti bandiera di un paese terzo ed
corre sostituire il regolamento (CEE) n . 2241 / 87,                operanti in acque sotto la giurisdizione o la sovranità de­
                                                                    gli Stati membri, sono soggetti ad obblighi di comunica­
                                                                    zione dei movimenti e delle catture detenute a bordo .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                    Gli Stati membri comunicano alla Commissione le misure
                           Articolo 1                               d'esecuzione prese per garantire l' osservanza di tali ob­
                                                                    blighi .
 1 . Per garantire l'osservanza della normativa concer­
nente la politica comune della pesca, è istituito un regime
comunitario comprendente, in particolare, disposizioni
sul controllo tecnico :                                             3 . Ogni Stato membro controlla, al di fuori delle ac­
                                                                    que marittime sotto la sua sovranità o giuridizione, le at­
                                                                    tività di pesca dei pescherecci che battono la sua ban­
— delle misure di conservazione e di gestione delle ri­             diera, quando ciò appaia necessario per garantire l'osser­
      sorse ,                                                       vanza della normativa comunitaria applicabile in tali
                                                                    acque .
— delle misure strutturali,
— delle misure relative all'organizzazione comune dei               4 . Affinché l' ispezione venga effettuata nel modo più
      mercati,                                                      efficace ed economico, gli Stati membri coordinano le
                                                                    loro attività di controllo. A tal fine possono predisporre
                                                                    programmi d'ispezione comuni che consentano loro di
 nonché disposizioni in materia di sanzioni da applicare            controllare i pescherecci battenti bandiera di uno Stato
 in caso di inosservanza delle misure medesime .                    membro nelle acque di cui ai paragrafi 1 e 3 . Essi adot­
                                                                    tano misure che permettano alle loro autorità competenti
                                                                    e alla Commissione di tenersi reciprocamente e regolar­
 2.     Ogni Stato membro adotta, conformemente alla                mente informate in merito all'esperienza acquisita.
 normativa comunitaria, provvedimenti atti a garantire
 l'efficacia del regime. Esso dota altresì le proprie autorità
 competenti di mezzi sufficienti all'espletamento delle
 loro funzioni ispettive e di controllo definite nel presente                                  Articolo 3
 regolamento .
                                                                     1.    Per aumentare l' efficacia del controllo delle attività
                                                                    di pesca verrà istituito , entro il 31 dicembre 1995 , un si­
 3.     Il regime si applica a tutte le attività di pesca e a       stema di localizzazione continua dei pescherecci, con
 tutte le attività connesse, esercitate sul territorio e nelle
                                                                    tecniche legate a satelliti o a basi terrestri , e con comuni­
 acque marittime sotto la sovranità o la giurisdizione degli        cazioni via satellite .
 Stati membri ; esso si applica inoltre alle attività delle navi
 da pesca battenti bandiera di uno Stato membro ed ope­
 ranti nelle acque di paesi terzi o in alto mare, salve le
 disposizioni particolari contenute negli accordi di pesca          A tal fine ogni peschereccio di lunghezza fuori tutto su­
 conclusi dalla Comunità con paesi terzi o nelle conven­            periore a 10 m, battente bandiera di uno Stato membro o
 zioni internazionali .                                             registrato in uno Stato membro, dovrà essere dotato , en­
 ---pagebreak---  29 . 10 . 92                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. C 280 / 9
 tro il 31 dicembre 1995 , di strumenti che gli permettano                                    Articolo 5
 di comunicare via satellite al centro di controllo desi­
 gnato la sua posizione geografica, determinata con una            Conformemente alla procedura di cui all'articolo 39 pos­
 precisione minima di 100 m, la velocità e la rotta seguita.       sono essere adottate modalità d'esecuzione degli articoli
                                                                   2, 3 e 4, in particolare per quanto concerne :
 2 . Lo Stato membro del quale il peschereccio batte               a) l'identificazione degli ispettori ufficialmente designati,
 bandiera o nel quale il peschereccio è registrato prende             e l'individuazione delle navi usate per l'ispezione o di
 le disposizioni necessarie per la registrazione, su sup­             altri mezzi di ispezione analoghi impiegati da uno
 porto informatico, delle informazioni trasmesse dai suoi             Stato membro ;
 pescherecci, indipendentemente dalle acque nelle quali
 operano o del porto nel quali si trovano.                         b) le procedure alle quali si devono attenere gli ispettori
                                                                      e i capitani dei pescherecci quando un ispettore in­
                                                                      tende eseguire un'ispezione a bordo ;
 Nel caso di pescherecci che operano in acque sotto la
 sovranità o la giurisdizione di un altro Stato membro, Io
 Stato di bandiera assicura la comunicazione istantanea di        c) le procedure alle quali si devono attenere gli ispettori
 tali informazioni alle competenti autorità dello Stato
                                                                      a bordo di un peschereccio, per l'ispezione di que­
 membro interessato.
                                                                      st'ultimo, dei suoi attrezzi da pesca o delle sue cat­
                                                                      ture ;
                                                                  d) la relazione che gli ispettori sono tenuti a redigere
 3 . Le informazioni raccolte in applicazione del pre­                dopo ogni visita a bordo ;
 sente articolo sono destinate unicamente agli scopi per i
 quali sono state richieste.
                                                                  e) la marcatura e l'individuazione dei pescherecci e dei
                                                                      loro attrezzi da pesca ;
 La Commissione e le autorità competenti degli Stati
 membri, al pari dei funzionari e degli altri agenti, sono        f) la certificazione delle caratteristiche dei pescherecci
tenuti a non divulgare le informazioni da essi raccolte in            relative all'esercizio di attività di pesca ;
 applicazione del presente articolo e per loro natura sono
coperte dal segreto professionale.                                g) la registrazione dei dati relativi alla localizzazione dei
                                                                      pescherecci e la loro trasmissione agli Stati membri e
                                                                      alla Commissione ;
4. Ogni Stato membro garantisce la conservazione su
supporto informatico dei dati registrati ai sensi del para­       h) il regime di comunicazione dei movimenti e dei pro­
grafo 2, in modo da consentirne il controllo per un pe­               dotti della pesca detenuti a bordo, applicabile ai pe­
riodo di tre anni dall'inizio dell'anno successivo a quello           scherecci battenti bandiera di un paese terzo.
in cui si è proceduto alla registrazione.
                                                                                             TITOLO II
5 . Sono esonerati dagli obblighi di cui al paragrafo 1 i                             Controllo delle catture
pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro o in
esso registrati che effettuano bordate di durata non supe­                                   Articolo 6
riore a 24 ore, calcolata dall'ora di partenza dal porto
all' ora di rientro nel medesimo .
                                                                  1.     I capitani dei pescherecci battenti bandiera di uno
                                                                  Stato membro, o in esso registrati, che pescano specie
                                                                  appartenenti ad uno stock o ad un gruppo di stock og­
                          Articolo 4                              getti di un totale ammissibile di catture (TAC) o di un
                                                                  contingente, tengono un giornale di bordo nel quale in­
1 . Nell'espletamento dei compiti ad essi assegnati, gli          dicano i quantitativi di ogni specie catturati e presenti a
Stati membri assicurano l'osservanza delle disposizioni e         bordo, la data e il luogo di tali catture, facendo riferi­
delle misure di cui all'articolo 2 . Agiscono inoltre in          mento alla più piccola zona per cui sia stato fissato un
modo da evitare ingerenze ingiustificate nelle normali at­        TAC o un contingente, nonché il tipo di attrezzi da pe­
                                                                  sca utilizzati .
tività di pesca. Provvedono altresì affinché sia evitata
qualsiasi discriminazione nella scelta dei settori e dei pe­
scherecci da ispezionare .                                        2.    I capitani dei pescherecci battenti bandiera di uno
                                                                  Stato membro o in esso registrati e che pescano specie
                                                                  per le quali il regolamento (CEE) n. 3094/ 86 o il regola­
2 . I responsabili dei pescherecci ispezionati cooperano          mento (CEE) n. 1866/ 86 stabiliscono dimensioni mi­
agevolando l'ispezione eseguita in conformità del para­           nime, annotano nel giornale di bordo i quantitativi di
grafo 1 .                                                         ogni specie catturati e presenti a bordo, la data e il luogo
 ---pagebreak--- N. C 280 / 10                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   29 . 10 . 92
di tali catture, facendo riferimento alla zona o alla re­          presenta, all'atto dello sbarco del pescato dopo ogni bor­
gione geografica in relazione alla quale è stata fissata           data, una dichiarazione alle autorità dello Stato membro
una dimensione minima .                                            di cui utilizzano i luoghi di sbarco .
                                                                   Possono essere esonerati da questo obbligo i capitani dei
3.    I capitani dei pescherecci battenti bandiera di uno          pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro o in
Stato membro o in esso registrati e che pescano specie             esso registrati, aventi lunghezza fuori tutto inferiore o
menzionate nell'allegato II del regolamento (CEE) n.               uguale a 10 m.
2166/ 83 , annotano nel giornale di bordo i quantitativi di
ogni specie catturati e presenti a bordo, la data e il luogo       4 . Le dichiarazioni di cui ai paragrafi 2 e 3 conten­
di tali catture , facendo riferimento alla zona o alla re­         gono almeno i dati seguenti :
gione geografica in relazione alla quale è stato predispo­
sto l'elenco di specie di cui al citato allegato II.
                                                                   — nome del capitano , individuazione esterna e nome
                                                                        del peschereccio che ha scaricato i quantitativi di cui
                                                                        trattasi ;
4. I capitani dei pescherecci annotano nel giornale di
bordo i quantitativi catturati e rigettati in mare, la data e      — nome dell' armatore ;
il luogo delle catture e le specie dominanti.
                                                                   — porto e data dello sbarco ;
5 . Sono esonerati dagli obblighi di cui ai paragrafi da
1 a 4 i capitani dei pescherecci battenti bandiera di uno          — periodo della campagna di pesca ;
Stato membro , o in esso registrati , aventi lunghezza
fuori tutto inferiore o uguale a 10 m . Tuttavia, per ra­          — denominazione, presentazione e peso di tutte le
gioni di carattere biologico la Commissione può deci­                   specie ;
dere, conformemente alla procedura di cui all' articolo
39, di non applicare tale eccezione a talune categorie di          — luoghi di cattura, con riferimento alla zona definita
pescherecci .                                                           ai paragrafi 1 , 2 e 3 dell'articolo 6 .
                                                                   5.     L' autorità dello Stato che ha ricevuto le dichiara­
6.     I capitani dei pescherecci registrano ì dati di cui ai      zioni di cui ai paragrafi 2 e 3 provvede a trasmetterle ,
paragrafi da 1 a 4 su supporto informatico o cartaceo.             entro 48 ore, alle autorità competenti dello Stato mem­
                                                                   bro di bandiera o di registrazione della nave .
                          Articolo 7                               Gli Stati membri registrano i nomi e gli indirizzi dei cen­
                                                                   tri e degli organismi di cui al paragrafo 2 .
 1.    Il capitano di un peschereccio battente bandiera di
uno Stato membro o in esso registrato che intende utiliz­          6.     Coloro che hanno sottoscritto le dichiarazioni di
zare i luoghi di sbarco di un altro Stato membro comu­             cui ai paragrafi 2 e 3 sono responsabili della loro esat­
nica alle autorità competenti di quest'ultimo , con almeno         tezza. Essi conservano copia dei documenti presentati
sei ore di anticipo :                                              alle autorità competenti , per un periodo di tre anni dal­
                                                                   l'inizio dell' anno successivo a quello della registrazione
                                                                   delle informazioni trasmesse alle medesime autorità com­
— il luogo o i luoghi di sbarco e l'ora d'arrivo prevista,         petenti .
— i quantitativi di ciascuna specie da sbarcare.                   7 . I quantitativi di specie catturate che non siano stati
                                                                   dichiarati conformemente ai paragrafi da 2 a 5 , o se del
                                                                   caso il ricavato della loro vendita, sono sequestrati dalle
                                                                   autorità competenti dello Stato membro di sbarco , salva
2.     I centri per le vendite all'asta o gli organismi desi­      l'applicazione di altre sanzioni .
gnati dagli Stati membri quali responsabili della prima
immissione sul mercato dei quantitativi sbarcati dai pe­
scherecci battenti bandiera di uno Stato membro o in                                           Articolo 8
esso registrato , presentano una dichiarazione alle auto­
rità competenti dello Stato membro sul cui territorio ese­         Fermo restando il disposto degli accordi di pesca con­
guono tale atto .                                                  clusi dalla Comunità con alcuni paesi terzi , si applicano
                                                                   le seguenti disposizioni :
 3 . Per i quantitativi la cui prima vendita è eseguita se­        — i pescherecci battenti bandiera di un paese terzo, o
condo modalità diverse da quelle di cui al paragrafo 2, il              registrati in un paese terzo, che siano autorizzati ad
capitano del peschereccio interessato o il suo mandatario               esercitare attività di pesca nelle acque marittime sotto
 ---pagebreak--- 29 . 10 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. C 280 / 11
     la sovranità o la giuridizione di uno Stato membro,             Il capitano della nave ricevente conserva i dati relativi ai
     tengono un giornale di bordo nel quale vengono an­              quantitativi delle catture appartenenti ad uno stock o ad
     notate, in particolare, le informazioni di cui all'arti­        un gruppo di stock soggetti a TAC o contingente ricevuti
     colo 6 ;                                                        mediante trasbordo, alla data del trasbordo e alla nave
                                                                     dalla quale tali catture sono state trasbordate . L' obbligo
— ogni Stato membro provvede affinché, all'atto dello                si considera adempiuto se sono conservate le copie delle
     sbarco del pescato, il capitano di un peschereccio bat­         dichiarazioni di trasbordo fornite secondo le specifiche
     tente bandiera di un paese terzo o registrato in un             modalità di registrazione delle informazioni relative alle
     paese terzo, ovvero il suo mandatario, presentino alle          catture di pesce effettuate da parte degli Stati membri .
     autorità dello Stato membro di cui utilizzano i luoghi
     di sbarco una dichiarazione attestante i quantitativi
     sbarcati, la data e il luogo di cattura e della cui esat­       Entro le 24 ore dal completamento di un trasbordo o di
     tezza il capitano è responsabile in via principale ;            una serie di trasbordi , il capitano della nave ricevente
                                                                     trasmette tali dati alle autorità competenti di cui al primo
                                                                     comma .
— il capitano di un peschereccio battente bandiera di un
     paese terzo o registrato in un paese terzo comunica,
     con almeno 72 ore di anticipo , alle autorità compe­            Il capitano della nave ricevente conserva anche i dati re­
     tenti dello Stato membro del quale intende utilizzare           lativi ai quantitativi delle catture appartenenti ad uno
      i luoghi di sbarco l'ora di arrivo nel porto di sbarco.        stock o ad un gruppo di stock soggetti a TAC o contin­
                                                                     gente trasbordati dalla nave ricevente su una terza nave
      Lo sbarco non potrà avvenire se non in presenza                ed informa di detto trasbordo le citate autorità compe­
      delle autorità competenti di detto Stato membro.               tenti , almeno 23 ore prima della sua esecuzione . Dopo il
                                                                     trasbordo , il capitano comunica alle autorità competenti i
                             Articolo 9
                                                                     quantitativi trasbordati .
Gli Stati membri prendono i provvedimenti idonei ad ac­              Il capitano della nave ricevente e il capitano della terza
certare l' esattezza dei dati di cui agli articoli 6, 7 e 8 e        nave di cui sopra consentono alle autorità competenti di
garantiscono alla Commissione la possibilità di accedervi            verificare l' esattezza delle informazioni e dei dati richie­
permanentemente per via elettronica.                                 sti a norma del presente paragrafo .
                            Articolo 10
                                                                     3 . Gli Stati membri prendono i provvedimenti neces­
 1 . Fermo il disposto dell'articolo 7, il capitano di una           sari per verificare l'esattezza delle informazioni ricevute
nave da pesca battente bandiera di uno Stato membro o                a norma dei paragrafi 1 e 2 e, se del caso, comunicano
registrata in uno Stato membro :                                     tali informazioni e il risultato della verifica allo Stato
                                                                     membro o agli Stati membri in cui la nave ricevente e
— che trasborda qualsivoglia quantitativo di catture ap­             quella dalla quale è stato effettuato il trasbordo sono re­
      partenenti a stock o a gruppi di stock soggetti a TAC          gistrate o di cui battono bandiera.
       o contingente su un'altra nave, in appresso denomi­
       nata « nave ricevente », indipendentemente dal luogo
       di trasbordo , oppure                                         4 . I paragrafi 2 e 3 si applicano anche alle navi rice­
                                                                     venti battenti bandiera di un paese terzo o registrate in
— che sbarca detti quantitativi direttamente al di fuori             un paese terzo .
       del territorio della Comunità,
informa, all' atto del trasbordo o dello sbarco, lo Stato                                       Articolo 11
 membro di cui la sua nave batte bandiera o nel quale è
 registrata, in merito alle specie e ai quantitativi di cui           Se il trasbordo o lo sbarco avvengono dopo quindici
trattasi , nonché alla data del trasbordo o dello sbarco e            giorni dalla cattura, le informazioni richieste agli articoli
 al luogo di cattura, facendo riferimento alla più piccola            7 e 10 sono comunicate alle autorità competenti dello
 zona per la quale sia stato fissato un TAC o un contin­              Stato membro di cui la nave batte bandiera o nel quale
 gente .                                                              essa è registrata, entro quindici giorni dalla cattura.
 2.      Entro 24 ore prima dell'inizio, e alla fine di un tra­
 sbordo o di una serie di trasbordi in un porto o nelle                                         Articolo 12
 acque marittime sotto la sovranità o la giurisdizione di
 uno Stato membro, il capitano della nave ricevente in­               1 . Tutti i quantitativi che un peschereccio battente
 forma le autorità competenti di detto Stato membro in                bandiera di uno Stato membro, o in esso registrato,
 merito ai quantitativi di catture appartenenti ad uno                sbarca in un porto di uno Stato membro in assenza della
 stock o ad un gruppo di stock soggetti a TAC o contin­               dichiarazione di cui all'articolo 7 , paragrafo 2 , e che
gente, detenuti a bordo della sua nave .                              sono trasportati verso un luogo diverso da quello di
 ---pagebreak--- N. C 280 / 12                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    29 . 10 . 92
sbarco, devono formare oggetto di specifica registrazione         Nelle notifiche alla Commissione sono indicati il luogo
da parte delle autorità competenti nel porto di sbarco,           delle catture , come specificato agli articoli 6 e 7 , nonché
con indicazione, per ciascuna operazione di trasporto :           la nazionalità dei pescherecci interessati .
— del nome e dei segni d' individuazione della nave o
     delle navi che hanno sbarcato i quantitativi di cui          Con riguardo alle specie per le quali si stima che le cat­
     trattasi ;                                                   tura effettuate dai pescherecci battenti bandiera di uno
                                                                  Stato membro o nello stesso registrati abbiano esaurito il
                                                                  70 % del contingente, dell' assegnazione o della parte di­
— dei quantitativi (in kg di peso vivo) di ciascuna specie        sponibile per tale Stato membro , quest' ultimo notifica
     sbarcata e trasportata e del luogo di cattura con rife­
                                                                  alla Commissione una previsione di consumo , indicando
     rimento alla più piccola zona per la quale sia stato         la prevedibile data di esaurimento .
     fissato un TAC o un contingente ;
— della data di registrazione, dell' individuazione del           Salve le altre disposizioni del presente paragrafo , qualora
     mezzo di trasporto utilizzato e della destinazione dei       le catture appartenenti a stock o a gruppi di stock sog­
     quantitativi sbarcati .                                      getti a TAC o a contingenti rischino di raggiungere il
                                                                  livello di detti TAC o contingenti , gli Stati membri forni­
2 . Il capitano o il suo mandatario e le autorità di con­         scono alla Commissione , su richiesta della stessa, infor­
trollo competenti sono responsabili dell'esattezza di tale        mazioni più particolareggiate o più frequenti di quelle
registrazione .                                                   previste dal presente paragrafo.
Copia della registrazione dovrà scortare il trasporto dei
quantitativi in questione fino all'arrivo nel luogo di ven­       2 . La Commissione tiene a disposizione degli Stati
dita .                                                            membri , per via elettronica, le notifiche ad essa perve­
                                                                  nute a norma del presente articolo .
Il trasportatore è responsabile dell'esattezza dei docu­
menti che scortano il trasporto .
                                                                  3.     La Commissione , ove constati che uno Stato mem­
                                                                  bro non ha rispettato il termine fissato al paragrafo 1 per
                           Articolo 13
                                                                  la trasmissione dei dati relativi alle catture mensili , può
                                                                  stabilire la data in cui si considera che, per uno stock o
1.      Gli Stati membri provvedono affinché vengano re­          per un gruppo di stock, le catture soggette ad un contin­
gistrati su supporto informatico tutti gli sbarchi effettuati     gente o ad un'altra forma di limitazione quantitativa, ed
da pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro o            effettuate da pescherecci battenti bandiera di tale Stato
registrati in uno Stato membro. A tal fine, essi possono          membro o in esso registrati, abbiano esaurito in misura
disporre che la prima immissione sul mercato avvenga              corrispondente al 70 % il contingente, l' assegnazione o
mediante asta pubblica .                                          la parte disponibile per il medesimo Stato membro , non­
                                                                  ché la data prevedibile di esaurimento del contingente ,
2.      Nel caso di specie aventi una vulnerabilità biologica     dell' assegnazione o della parte disponibile .
particolare si può esigere, secondo la procedura di cui
all' articolo 39 , che la prima immissione sul mercato av­
venga mediante asta pubblica.                                     4 . Ogni Stato membro garantisce la conservazione dei
                                                                  documenti e delle basi di dati informatizzate gestite dalle
3 . Qualora le catture sbarcate non siano immesse per             sue autorità competenti conformemente agli articoli 6 , 7
la prima volta sul mercato mediante asta pubblica, gli            e 10 e alle specifiche modalità di questi articoli, in modo
Stati membri provvedono affinché detti quantitativi siano         che sia possibile accedere e dette informazioni , sulle
comunicati ai centri di vendita all' asta o agli organismi        quali si basano le notifiche alla Commissione di cui al
designati da tali Stati .                                         paragrafo 1 , per un periodo di tre anni dall'inizio del­
                                                                  l'anno successivo a quello degli sbarchi considerati .
4. La Commissione ha accesso, per via elettronica, alle
informazioni registrate di cui ai paragrafi 1 , 2 e 3.
                                                                                           Articolo 15
                           Articolo 14                            1.     Salvo il disposto dell'articolo 14 , lo Stato membro
                                                                  di sbarco o di trasbordo trasmette allo Stato membro in­
1 . Prima del 15 di ogni mese ciascuno Stato membro               teressato le informazioni sugli sbarchi o trasbordi effet­
notifica alla Commissione , per via elettronica, i quantita­      tuati nei propri porti o nelle proprie acque marittime dai
tivi di ogni stock o gruppo di stock soggetti a TAC o a           pescherecci battenti bandiera di tale Stato membro o in
contingenti, sbarcati durante il mese precedente, e le co­        esso registrati, e concernenti uno stock o un gruppo par­
munica qualsiasi altra informazione ricevuta ai sensi de­         ticolare di stock assoggettati ad un contingente assegnato
gli articoli 10 e 11 .                                            al medesimo Stato membro .
 ---pagebreak--- 29 . 10 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 280 / 13
Le informazioni riguardano il nome e i segni d'indivi­               2 . Per quanto attiene alle catture effettuate nelle ac­
duazione esterni del peschereccio considerato, i quantita­           que di paesi terzi, i dati comunicati a norma del para­
tivi delle catture appartenenti allo stock o al gruppo par­          grafo 1 sono ripartiti per paese terzo e per stock, fa­
ticolare di stock sbarcate o trasbordate da detto pesche­            cendo riferimento alla più piccola zona statistica definita
reccio, nonché la data e il luogo dello sbarco o del tra­            per la zona di pesca interessata.
sbordo di cui trattasi .
                                                                     Le catture effettuate in acque internazionali sono comu­
Le informazioni sono trasmesse entro quattro giorni la­              nicate, con riguardo a tutti gli stock presenti nella zona
vorativi dallo sbarco o dal trasbordo .                              di pesca interessata, facendo riferimento alla più piccola
                                                                     zona statistica definita dalla convenzione internazionale
                                                                     applicabile nel luogo di cattura, nonché alla specie o al
2.       Lo Stato membro di sbarco o di trasbordo fornisce           gruppo di specie .
alla Commissione, per via elettronica, le informazioni,
contestualmente al loro invio allo Stato membro di regi­
strazione .                                                          3 . La Commissione tiene a disposizione degli Stati
                                                                     membri le informazioni da essa ricevute a norma del pre­
                                                                     sente articolo .
                           Articolo 16
Con il ricorso alla procedura prevista dall'articolo 39,                                         Articolo 19
stock, gruppi di stock o specie diversi da quelli di cui ai
paragrafi 1 , 2 e 3 dell'articolo 6 possono essere assogget­          1 . Gli Stati membri procedono regolarmente ad esami
tati alle disposizioni degli articoli da 6 a 15 .                    comparativi riguardanti tra l'altro :
                                                                     — i dati riportati nel giornale di bordo , di cui agli arti­
                           Articolo 17                                    coli 6 , 17 e 18 ;
 1 . Salvo il disposto degli accordi di pesca conclusi tra
la Comunità e i paesi terzi , gli Stati membri adottano              — le dichiarazioni delle catture , di cui agli articoli 7 , 17
misure atte a garantire il controllo delle catture di specie              e 18 ;
pescate da loro navi operanti in acque sotto la sovranità
o la giurisdizione di paesi terzi e in alto mare, nonché la          — i documenti relativi alla prima immissione sul mer­
verifica e la registrazione del trasbordi e degli sbarchi di              cato dei quantitativi sbarcati, di cui all' articolo 7 ;
dette catture .
                                                                     — i dati riportati nei documenti di trasporto, di cui al­
2.       Le misure di controllo e di verifica devono assicu­              l'articolo 12 ;
rare l'adempimento dei seguenti obblighi, imposti agli ar­
matori o ai capitani delle navi :
                                                                     — i risultati delle ispezioni effettuate dai servizi compe­
                                                                         tenti , di cui all'articolo 2 .
— tenere a bordo delle navi da pesca un giornale di
      bordo nel quale i capitani sono tenuti ad annotare le
      catture effettuate ;                                           2 . Su richiesta della Commissione , gli Stati membri
                                                                     comunicano alla stessa le procedure comparative utiliz­
                                                                     zate, i relativi risultati, nonché il seguito datovi e in par­
— presentare una dichiarazione di sbarco alle autorità               ticolare i provvedimenti adottati nel caso siano state ac­
      dello Stato membro di sbarco ogniqualvolta questo              certate infrazioni .
      abbia luogo in porti della Comunità ;
                                                                     La Commissione ha accesso immediato, per via elettro­
— comunicare allo Stato membro di bandiera i dati rela­              nica, a tutti i dati di cui al paragrafo 1 , nonché agli sche­
      tivi ad ogni trasbordo di pescato su pescherecci di            dari costituiti nell' ambito del controllo delle catture .
      paesi terzi e agli sbarchi operati direttamente in paesi
      terzi .
                                                                     3 . Le informazioni raccolte in applicazione del pre­
                                                                     sente articolo possono essere utilizzate soltanto per gli
                           Articolo 18                               scopi per cui sono state richieste.
1.       Entro la fine del primo mese di ciascun trimestre
civile ogni Stato membro notifica, per via elettronica, alla         La Commissione e le autorità competenti degli Stati
Commissione i quantitativi catturati nelle acque di cui al­          membri, al pari dei loro funzionari ed agenti, sono te­
l' articolo 17 e sbarcati nel corso del trimestre precedente,        nute a non divulgare le informazioni da essi raccolte in
nonché tutte le informazioni ricevute ai sensi dell' arti­           applicazione del presente articolo e coperte, per loro na­
colo 17 , paragrafo 2 .                                              tura, dal segreto professionale .
 ---pagebreak--- N. C 280 / 14                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    29 . 10 . 92
                          TITOLO III                               viene comunicata senza indugio alla Commissione, che
                                                                   ne informa gli altri Stati membri .
       Controllo dell'impiego degli attrezzi da pesca
                                                                   3 . A seguito di una comunicazione ai sensi del para­
                          Articolo 20                              grafo 2 , o di propria iniziativa, la Commissione fissa , in
                                                                   base alle informazioni di cui dispone , la data in cui si
Nessuna nave battente bandiera di uno Stato membro o               ritiene che, per uno stock o un gruppo di stock, le cat­
registrata in uno Stato membro può tenere a bordo, du­             ture soggette a un TAC, a un contingente o ad altra
rante una bordata, reti con diverse dimensioni delle ma­           forma di limitazione quantitativa , effettuate dai pesche­
glie. Tuttavia, le navi autorizzate ad esercitare le loro at­      recci battenti bandiera di uno Stato membro o registrati
tività di pesca nelle acque di un paese terzo possono te­          in uno Stato membro, abbiano esaurito il contingente,
nere a bordo la rete o le reti destinate ad essere utilizzate      l' assegnazione o la parte disponibile per tale Stato mem­
in tali acque, a condizione che le maglie abbiano dimen­           bro o, se del caso, per la Comunità .
sioni superiori a quelle delle maglie delle reti utilizzate
nelle acque comunitarie .
                                                                   In occasione della valutazione della situazione di cui al
                                                                   primo comma, la Commissione segnala agli Stati membri
Qualora più navi operino congiuntamente utilizzando                interessati le prospettive di interruzione di un'attività di
una rete trainata congiuntamente , la composizione delle           pesca a seguito dell'esaurimento di un TAC .
catture detenute a bordo di ciascun natante dovrà essere
conforme alla rete che si trova a bordo della nave che
pesca con le maglie più piccole .                                  I pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro o
                                                                   registrati in uno Stato membro cessano di pescare una
Le reti non utilizzate detenute a bordo devono essere si­          specie appartenente ad uno stock o ad un gruppo di
stemate, in modo da non risultare agevolmente utilizza­            stock soggetti a contingente o ad un TAC alla data in
                                                                   cui si reputa esaurito il contingente assegnato a tale Stato
bili, rispettando le seguenti condizioni :                         per la specie dello stock o del gruppo di stock interes­
                                                                   sato ; tali pescherecci cessano di detenere a bordo , di tra­
a) le reti , i pesi e gli attrezzi analoghi sono staccati dai      sbordare o sbarcare o di far trasbordare o sbarcare dette
    loro pannelli, nonché dai cavi e dalle corde di arma­          catture, sempreché siano state pescate dopo detta data .
    mento o di traino ;
b) le reti tenute sul ponte sono idoneamente assicurate            4 . Qualora la Commissione , conformemente al para­
    ad una parte della struttura.                                  grafo 3 , primo comma, abbia posto fine alle attività di
                                                                   pesca in seguito all' esaurimento del TAC , del contin­
                                                                   gente, dell' assegnazione o della parte disponibile per la
                                                                   Comunità e ritenga che uno Stato membro non abbia
                          TITOLO IV                                esaurito il contingente , l' assegnazione o la parte di cui
                                                                   dispone con riguardo ad uno stock o ad un gruppo di
        Regolazione e chiusura delle attività di pesca             stock, si applicano le disposizioni che seguono .
                           Articolo 21                             Se il pregiudizio subito dallo Stato membro cui è stata
                                                                   vietata la pesca prima dell'esaurimento del suo contin­
 1.    Tutte le catture di pesci appartenenti ad uno stock         gente non è stato eliminato applicando la procedura di
o ad un gruppo di stock soggetti a contingenti effettuate          cui all' articolo 6 , paragrafo 4 del regolamento (CEE) n .
dai pescherecci battenti bandiera di uno Stato membro o            . . ., si provvede adottando adeguate misure conforme­
registrati in uno Stato membro sono conteggiate sul rela­          mente alla procedura di cui all' articolo 39 . Queste misure
tivo contingente, per lo stock o il gruppo di stock di cui         possono condurre ad operare deduzioni nei confronti
trattasi , a tale Stato membro, indipendentemente dal              dello Stato membro che abbia superato il proprio contin­
 luogo di sbarco .                                                 gente , assegnazione o parte e ad attribuire in modo ap­
                                                                   propriato i quantitativi dedotti agli Stati membri alle cui
                                                                    attività di pesca sia stato posto fine prima dell' esauri­
 2. Ogni Stato membro stabilisce la data in cui ritiene            mento del loro contingente . Le deduzioni e le successive
che le catture di pesci di uno stock o di un gruppo di              attribuzioni sono operate tenendo conto prioritariamente
 stock soggetti a contingente, effettuate da pescherecci            delle specie e delle zone per cui sono stati fissati i contin­
che battono la sua bandiera o che sono registrati nel suo
territorio , abbiano esaurito il contingente che gli è asse­       genti, le assegnazioni o le parti annue . Le deduzioni o
                                                                    attribuzioni possono essere operate nel corso dell' anno in
gnato per tale stock o gruppo di stock. A decorrere da              cui è sorto il pregiudizio o nel corso dell' anno o degli
tale data, esso vieta provvisoriamente ai pescherecci in            anni successivi .
parola la pesca di pesci appartenenti allo stock o al
gruppo di stock di cui trattasi , nonché la conservazione a
bordo, il trasbordo e lo sbarco, sempreché le catture               Le modalità d' applicazione del presente paragrafo, in
siano state effettuate dopo tale data, e fissa un termine           particolare riguardo ai metodi di valutazione dei quanti­
 entro il quale sono ammessi gli sbarchi, i trasbordi o le          tativi di cui trattasi , sono stabilite conformemente alla
ultime dichiarazioni concernenti le catture . Tale misura           procedura di cui all'articolo 39 .
 ---pagebreak--- 29 . 10 . 92                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. C 280 / 15
                           Articolo 22                               rittime di un altro Stato membro o di un paese terzo sol­
                                                                     tanto se il peschereccio ha a bordo un documento, certi­
1 . Il presente articolo si applica alle attività di pesca           ficato dallo Stato membro di registrazione e attestante
esercitate dai pescherecci battenti bandiera di uno Stato            che quest'ultimo ha proceduto all'ispezione del pesche­
membro o in esso registrati qualora tale Stato membro                reccio durante gli ultimi due mesi .
subordini dette attività ad un regime di licenze e :
a) informi la Commissione e gli altri Stati membri di                Lo Stato membro di registrazione comunica alla Com­
    dette attività ;                                                 missione e agli altri Stati membri il nome e i segni d'indi­
                                                                     viduazione esterni del peschereccio cui si applicano i
                                                                     provvedimenti supplementari di controllo, nonché il con­
b) comunichi alla Commissione e agli altri Stati membri,             tingente di cui trattasi .
     immediatamente dopo il rilascio di una licenza, il
     nome e i segni d' individuazione esterni del pescherec­
     cio titolare della medesima ;
                                                                     2 . Ad un peschereccio soggetto ai provvedimenti sup­
                                                                     plementari di controllo di cui al paragrafo 1 , che non
c) comunichi immediatamente alla Commissione e agli                  abbia a bordo il documento certificato previsto al primo
     altri Stati membri la sospensione o il ritiro di una li­        comma del medesimo, è fatto divieto di sbarcare o di
     cenza .                                                         trasbordare in un porto o entro le acque marittime di
                                                                     uno Stato membro diverso dallo Stato membro di regi­
                                                                     strazione o di un paese terzo le catture soggette al con­
2.      Ai pescherecci sprovvisti di una licenza che li auto­        tingente di cui trattasi .
rizzi ad esercitare le attività di cui trattasi, o ai quali la
licenza è stata ritirata o sospesa, è fatto divieto di cattu­
rare, tenere a bordo, trasbordare o sbarcare pesce .
                                                                                                Articolo 25
                           Articolo 23                               Qualora la Commissione, conformemente all' articolo 21 ,
                                                                     paragrafo 3 , abbia posto fine alle attività di pesca in se­
1 . Il capitano di un peschereccio battente bandiera di              guito all'esaurimento del contingente , dell'assegnazione
uno Stato membro, o in esso registrato , le cui attività di          o della parte disponibile per uno Stato membro e constati
pesca sono subordinate ad un regime di licenze comuni­               che quest'ultimo ha superato il proprio contingente , la
tario provvede a comunicare alle autorità di controllo               propria assegnazione o la parte di cui dispone di uno
competenti :                                                         stock o di un gruppo di stock, essa adotta, conforme­
                                                                     mente alla procedura di cui all'articolo 39, misure fon­
                                                                     date sui criteri seguenti :
— ogni entrata nella zona per la quale è stata rilasciata
      la licenza e ogni uscita da tale zona ;
                                                                     a) nei confronti dello Stato membro che ha superato il
— ogni entrata in un porto situato all'interno della zona                proprio contingente, assegnazione o parte annuale
      in parola e ogni uscita da tale porto.                             vengono operate deduzioni ;
2.      Qualora la licenza sia sospesa o ritirata, il pesche­        b) le deduzioni sono determinate applicando ai quantita­
reccio battente bandiera di uno Stato membro per il                      tivi di pescato eccedenti i quantitativi assegnati un
quale' la licenza stessa era stata rilasciata cessa di tenere a          coefficiente di penalizzazione stabilito in funzione dei
bordo o di sbarcare le specie oggetto della licenza.                     seguenti parametri :
                           Articolo 24                                   — entità del superamento ,
1.      Qualora un peschereccio battente bandiera di uno
Stato membro o nello stesso registrato abbia commesso                    — eventuali superamenti registrati negli anni prece­
gravi o reiterate violazioni delle norme in materia di                        denti ,
conservazione, delle misure tecniche o delle misure di
controllo adottate dalla Comunità o da tale Stato mem­
bro ai sensi dell'articolo 6 , paragrafo 2 del regolamento               — stato biologico dello stock in questione .
(CEE) n . . . . o dell'articolo 40 del presente regolamento,
lo Stato membro interessato applica nei confronti di tale
peschereccio provvedimenti supplementari di controllo in                  Dette deduzioni sono operate tenendo conto in primo
forza dei quali, per un anno al massimo dalla constata­                   luogo delle specie e delle zone per le quali sono stati
zione dell'infrazione , le catture di pesci appartenenti ad               fissati i contingenti, le assegnazioni o le parti annuali .
uno stock o ad un gruppo di stock soggetti ad un contin­                 Vi si può procedere durante l' anno in corso o negli
gente assegnato a tale Stato membro possono essere                        anni seguenti e possono riguardare la specie di cui
sbarcate o trasbordate in un porto o entro le acque ma­                  trattasi e /o altre specie pescate contestualmente .
 ---pagebreak--- N. C 280 / 16                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    29 . 10 . 92
                           TITOLO V                                 a) il controllo della potenza motrice dei pescherecci,
Ispezione e controllo riguardanti talune azioni relative al
miglioramento e all'adeguamento delle strutture nel                 b) il controllo della stazza dei pescherecci,
          settore della pesca, compresa l'acquicoltura
                           Articolo 26                              c) il controllo dei tempi di immobilizzazione dei pesche­
                                                                        recci,
Per garantire il rispetto degli obiettivi e delle strategie
stabilite dal Consiglio a norma dell'articolo 7 del regola­
mento (CEE) n. . . ., in particolare degli obiettivi che            d) il controllo delle caratteristiche degli attrezzi da pesca
quantificano la capacità di pesca delle flotte comunitarie              e del loro numero su ogni nave.
e l'adeguamento delle loro attività, ogni Stato membro
organizza, sul proprio territorio e nelle acque marittime
sotto la sua sovranità o la sua giurisdizione, regolari con­
trolli presso tutti gli operatori interessati dalla realizza­       2.     Gli Stati membri comunicano senza indugio alla
zione degli obiettivi medesimi.                                     Commissione le informazioni relative ai metodi di con­
                                                                    trollo adottati, nonché il nome e l'indirizzo degli organi­
                                                                    smi incaricati dell'esecuzione di tali controlli .
                           Articolo 27
 1 . Ogni Stato membro adotta disposizioni volte a veri­
ficare il conseguimento degli obiettivi di cui all'articolo                                    Articolo 29
26. A tal fine procede ad un controllo tecnico, in parti­
colare nei seguenti campi :                                         Qualora uno Stato membro non rispetti l'obiettivo indi­
                                                                    cato all'articolo 2 , paragrafo 2 , lettera a) del regola­
a) ristrutturazione, rinnovo e ammodernamento della                 mento (CEE) n. 4028 / 86 ('), la Commissione può limi­
     flotta di pesca,                                               tare il numero di giorni di mare autorizzati per alcune
                                                                    categorie di pescherecci battenti bandiera di tale Stato
                                                                    membro o ivi registrati . Nel caso in cui detto obiettivo
b) adattamento delle capacità di pesca mediante il fermo            sia stato determinato per zona di pesca o gruppo di zone
     temporaneo o definitivo,                                       di pesca, i limiti sono applicati alle parti di flotte interes­
                                                                    sate .
c) limitazione dell'attività di taluni pescherecci,
 d) limitazione della geometria e del numero degli at­              Tali limiti devono almeno compensare il superamento
     trezzi da pesca, nonché della loro utilizzazione, in           dell'obiettivo considerato, quale stabilito nel programma
     particolare per quanto concerne le reti,                       approvato dalla Commissione ai sensi dell'articolo 4 del
                                                                    regolamento citato .
 e) sviluppo dell'acquicoltura e sistemazione delle fasce
     costiere .
                                                                                              TITOLO VI
 2.     Gli Stati membri comunicano senza indugio alla
 Commissione i provvedimenti adottati conformemente al              Ispezione e controllo riguardanti talune misure relative
 paragrafo 1 , concernenti le misure e gli strumenti di con­        all'organizzazione comune dei mercati nel sttore della
 trollo .                                                                                          pesca
 3 . Qualora ritenga che uno Stato membro non abbia
 rispettato le disposizioni del paragrafo 1 , la Commissione                                   Articolo 30
 può decidere sugli strumenti da attivare per obbligare
 tale Stato membro a conformarvisi .                                 1 . Per garantire l'osservanza delle disposizioni tecni­
                                                                     che previste dalla normativa riguardanti le misure di cui
                                                                     al regolamento (CEE) n. 3687 /91 (2), ogni Stato membro
 4.     La decisione di cui al paragrafo 3 è adottata se­            organizza, sul proprio territorio, regolari controlli presso
 condo la procedura di cui all'articolo 39. Ne è destinata­          tutti gli operatori interessati dall'applicazione di dette
 rio lo Stato membro interessato .
                                                                     misure .
                            Articolo 28
  1 . Secondo la procedura di cui all'articolo 39 possono
 essere adottate modalità d' applicazione dell'articolo 27 ,         (») GU n . L 376 del 31 . 12 . 1986 , pag. 7 .
 in particolare per quanto concerne :                                (2) GU n. L 354 del 23. 12 . 1991 , pag. 1 .
 ---pagebreak---  29 . 10 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. C 280 / 17
2. I controlli devono concernere, in particolare, gli                Nel corso delle ispezioni in mare, a terra o da una aereo,
 aspetti tecnici dell' applicazione :                                le verifiche effettuate dagli agenti incaricati possono ri­
                                                                     guardare in particolare :
 a) delle norme di commercializzazione, con particolare
     riguardo alle dimensioni minime ;                               — le attività di pesca e qualsivoglia attività connessa dei
                                                                         pescherecci ;
 b) del regime dei prezzi, con particolare riguardo :
                                                                     — i registri ed altri documenti professionali (inclusa la
     — al ritiro dei prodotti dal mercato per fini diversi               loro riproduzione);
          dal consumo umano ,
                                                                     — i dati informatizzati ;
     — al magazzinaggio o alla trasformazione dei pro­
          dotti ritirati dal mercato .
                                                                     — gli attrezzi da pesca, i quantitativi catturati e quelli
                                                                         tenuti a bordo ;
Gli Stati membri procedono ad esami comparativi dei
quantitativi di cui all' articolo 7 e dei quantitativi sbarcati
indicati nei medesimi documenti, con particolare ri­                — i locali presso i quali viene svolta un'attività discipli­
guardo al loro peso .                                                    nata dalla normativa comunitaria ;
3.     Gli Stati membri comunicano alla Commissione in­             — l'osservanza delle misure strutturali della politica co­
formazioni concernenti le misure di controllo adottate, le
                                                                         mune della pesca ed in particolare le condizioni tec­
autorità competenti per i controlli , il tipo di infrazioni              niche di realizzazione e verifica di operazioni il cui
                                                                         finanziamento è a carico del bilancio comunitario ;
constatate e il seguito dato a queste ultime .
                                                                    — l'osservanza delle disposizioni relative all'organizza­
                                                                         zione comune dei mercati .
                            TITOLO VII
              Applicazione e verifica del controllo                 Agenti dello Stato membro interessato possono parteci­
                                                                    pare a queste verifiche .
                             Articolo 31
                                                                    4 . Gli Stati membri cooperano con la Commissione,
 1.    Gli Stati membri forniscono alla Commissione, su             su richiesta di quest'ultima, in modo da agevolare l'esple­
richiesta di quest'ultima, tutte le informazioni relative al­       tamento dei compiti ad essa demandati. In particolare,
l' applicazione del presente regolamento . Nel formulare            essi prendono le misure necessarie affinché le ispezioni
la propria richiesta la Commissione specifica il termine            organizzate dalla Commissione non formino oggetto di
entro il quale le informazioni devono essere fornite .              un tipo di pubblicità che potrebbe danneggiare la qualità
                                                                    delle operazioni di ispezione e controllo .
2 . Ove ritenga che siano state commesse irregolarità
nell' applicazione del presente regolamento o che le di­            Qualora la Commissione o gli agenti da essa incaricati
sposizioni e gli strumenti esistenti in materia di controllo        incontrino difficoltà nell'espletamento dei propri compiti ,
non siano adeguati , la Commissione ne informa lo Stato             lo Stato membro interessato mette a disposizione della
membro o gli Stati membri interessati , che procede in tal          Commissione i mezzi per portare a buon fine la sua
caso ad un' indagine amministrativa alla quale possono              azione .
partecipare agenti della Commissione.
                                                                    Tuttavia, per l'ispezione in mare o da un aereo, in casi
Lo Stato membro o gli Stati membri interessati comuni­              debitamente motivati , quando i competenti servizi nazio­
cano alla Commissione lo stato d' avanzamento e i risul­            nali devono assolvere altri compiti prioritari relativi in
tati dell' indagine , trasmettendole copia del relativo reso­       particolare alla difesa, alla sicurezza o al controllo doga­
conto , unitamente agli elementi essenziali utilizzati per la       nale, le autorità dello Stato membro conservano il diritto
sua elaborazione .                                                  di rinviare o ridefinire le ispezioni di cui al paragrafo 3 ;
                                                                    in tali circostanze lo Stato membro coopera con la Com­
3 . Salvi i controlli effettuati dagli Stati membri con­            missione per prendere disposizioni alternative .
formemente al diritto nazionale , la Commissione, per as­
sicurare l' osservanza del presente regolamento da parte            5.     Per quanto riguarda le ispezioni in mare o le ispe­
degli Stati membri, ne può verificare in loco l'applica­            zioni dall' aereo , il comandante della nave o dell' aereo è
zione .
                                                                    l'unico responsabile delle operazioni, tenuto conto del­
                                                                    l'obbligo delle autorità da cui dipende di applicare il pre­
Le verifiche svolte dalla Commissione nell' ambito delle            sente regolamento . Gli agenti incaricati dalla Commis­
proprie competenze sono eseguite da agenti incaricati               sione si adeguano alle norme e agli usi stabiliti dal capi­
dalla medesima .                                                    tano .
 ---pagebreak--- N. C 280 / 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     29 . 10 . 92
6 . a) La Commissione comunica immediatamente allo                  — l'immobilizzazione temporanea del natante,
        Stato interessato, con apposita relazione, eventuali
        constatazioni che gli agenti da essa incaricati ab­         — la sospensione della licenza,
        biano effettuato circa presunte infrazioni alla nor­
        mativa comunitaria di cui all'articolo 1 . Lo Stato         — il ritiro della licenza .
        dà il dovuto seguito a tale relazione.
                                                                    4.     Le disposizioni del presente articolo non ostano a
                                                                    che lo Stato membro di sbarco o di trasbordo trasferisca
     b) Salvo il disposto della lettera a), se nel corso della      il perseguimento di un'infrazione alle autorità competenti
        loro ispezione gli agenti incaricati dalla Commis­          dello Stato membro di registrazione , d' intesa con
         sione hanno constatato una presunta infrazione,            quest'ultimo e sempreché ciò possa meglio garantire il
        possono informarne immediatamente le autorità               conseguimento dello scopo perseguito ai sensi del para­
         competenti dello Stato interessato, affinché pos­          grafo 2 . Ogni trasferimento di questo tipo è notificato
        sano esaminare la relativa prova e svolgere le inda­        alla Commissione dallo Stato membro di sbarco o di tra­
        gini supplementari necessarie in vista del seguito          sbordo .
         da riservare alla presunta infrazione.
                                                                                               Articolo 33
7 . Gli Stati membri cui spetta perseguire le infrazioni            1 . Qualora un' autorità competente constati un' infra­
danno alle relazioni predisposte dalle autorità competenti          zione alle disposizioni dell' articolo 21 , paragrafo 3 , del­
di un altro Stato membro o dagli agenti incaricati dalla            l'articolo 22 , dell'articolo 23 o dell' articolo 24 , le auto­
Commissione lo stesso valore e lo stesso seguito dato a             rità competenti dello Stato membro di sbarco o di tra­
quelle predisposte dalle proprie autorità.                          sbordo promuovono un' azione contro il capitano del
                                                                    peschereccio interessato o contro qualsiasi persona re­
                                                                    sponsabile, conformemente a quanto indicato all'arti­
                                                                    colo 32 .
                          TITOLO Vili
                                                                    2.     Se lo Stato membro di sbarco o di trasbordo non è
Provvedimenti da adottare in caso d'inosservanza della
                       normativa vigente
                                                                    lo Stato membro di registrazione e se le sue autorità
                                                                    competenti non promuovono l' azione penale o ammini­
                                                                    strativa o non trasferiscono il perseguimento dell' infra­
                                                                    zione conformemente all' articolo 32 , paragrafo 4 , i
                           Articolo 32                              quantitativi illegalmente sbarcati o trasbordati possono
1.      Le autorità competenti di uno Stato membro che              essere conteggiati sul contingente assegnato allo Stato
                                                                    membro di sbarco o di trasbordo .
abbiano constatato l'inosservanza della normativa, segna­
tamente a seguito di un controllo o di un'ispezione in              I quantitativi di pesce da conteggiare sul contingente di
forza del presente regolamento, promuovono un'azione                tale Stato membro sono fissati conformemente alla pro­
amministrativa o penale contro le persone fisiche o giuri­          cedura di cui all' articolo 39 , previa consultazione , da
diche responsabili .                                                parte della Commissione , dei due Stati membri interessati
                                                                    e, nel caso di infrazioni alle disposizioni dell' articolo 22 ,
                                                                    dell'articolo 23 o dell'articolo 24 , su richiesta dello Stato
2 . Le azioni promosse dalle autorità competenti degli              membro di registrazione .
Stati membri devono poter condurre, secondo le perti­
nenti disposizioni legislative nazionali, all'irrogazione di        Qualora lo Stato membro di sbarco o di trasbordo abbia
una sanzione che, oltre a privare i responsabili del van­           esaurito il proprio contingente , si applica in quanto com­
taggio patrimoniale ricavato dall'infrazione, determini             patibile il disposto dell' articolo 21 , paragrafo 4, conside­
per gli stessi conseguenze finanziarie e/o economiche               rando i quantitativi di pesce illegalmente sbarcati o tra­
aventi carattere dissuasivo .                                       sbordati equivalenti al pregiudizio subito , ai sensi di
                                                                    detto articolo, dallo Stato membro di registrazione .
3.      Fermo restando il diritto nazionale vigente, gli Stati
                                                                                               Articolo 34
membri prendono tutte le misure necessarie al consegui­
mento dello scopo perseguito ai sensi del paragrafo 2,              1.     Le autorità competenti dello Stato membro di
prevedendo in particolare, a seconda della gravità del­             sbarco o di trasbordo notificano senza indugio alla Com­
l' infrazione :                                                     missione e allo Stato membro di bandiera o allo Stato
                                                                    membro di registrazione qualsiasi infrazione della nor­
                                                                    mativa comunitaria di cui all'articolo 1 , precisando il
— la comminazione di pene pecuniarie,                               nome e i segni d' individuazione del peschereccio interes­
                                                                    sato , il nome del capitano e del proprietario , gli estremi
— il sequestro di attrezzi e catture proibiti,                      dell'infrazione, le azioni penali o amministrative pro­
                                                                    mosse e gli altri provvedimenti eventualmente adottati ,
                                                                    nonché tutte le decisioni giudiziarie attinenti a tale infra­
— il sequestro conservativo del natante,                            zione .
 ---pagebreak--- 29 . 10 . 92                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. C 280 / 19
2. A seguito di una decisione amministrativa o giudi­              tare delle ammende comminate in specifici casi di infra­
ziaria notificata o di un qualsiasi altro caso di constata­        zione .
zione di un'infrazione riportata in una relazione d'ispe­
zione redatta dalle autorità competenti di uno Stato               3 . La Commissione fornisce agli Stati membri un com­
membro di sbarco o di trasbordo o dagli agenti incaricati          pendio delle informazioni ricevute ai sensi dei paragrafi
dalla Commissione , lo Stato membro di bandiera o di               1 e 2.
registrazione adotta le necessarie misure di cui all'arti­
colo 32 , paragrafo 3 , in vista del risultato previsto dal
paragrafo 1 del medesimo articolo.                                                         TITOLO IX
Lo Stato membro di bandiera o di registrazione notifica                                Disposizioni generali
senza indugio alla Commissione il provvedimento adot­
tato, nonché il nome e il numero esterno del pescherec­                                     Articolo 38
cio al quale detto provvedimento si applica.
                                                                   Gli Stati membri trasmettono annualmente alla Commis­
                                                                   sione una relazione sull'applicazione del presente regola­
                         Articolo 35
                                                                   mento, comprendente in particolare una valutazione
                                                                   delle risorse tecniche ed umane utilizzate e l'indicazione
In caso di inosservanza delle disposizioni del presente re­
golamento, gli Stati membri possono decidere di non                dei provvedimenti che potrebbero essere prese per ov­
                                                                   viare alle carenze constatate .
concedere, di sospendere, di ridurre o di sopprimere il
contributo finanziario che erogano nell' ambito della po­
litica comune della pesca. La decisione è notificata alla                                   Articolo 39
Commissione e al beneficiario .
                                                                   Le modalità d'applicazione degli articoli da 6 a 38 del
                                                                   presente regolamento sono adottate conformemente alla
                         Articolo 36                               procedura di cui all'articolo 14 del regolamento
Fermo il disposto dell'articolo 35 , in caso di inosservanza       (CEE) n. . . .
delle disposizioni del presente regolamento, la Commis­
sione può decidere di non concedere, di sospendere, di                                      Articolo 40
ridurre o di sopprimere il contributo finanziario da essa
erogato in applicazione del regolamento (CEE) n.                   Il presente regolamento si applica senza pregiudizio delle
4028 / 86 e del regolamento (CEE) n. 3687/91 . Siffatte            disposizioni nazionali in materia di controlli che vanno al
misure sono adottate dalla Commissione conformemente               di là delle prescrizioni minime in esso stabilite, purché
alla procedura di cui all'articolo 47 del regolamento              dette disposizioni siano conformi alla normativa comuni­
(CEE) n . 4028 / 86 o all'articolo 36 del regolamento              taria e alla politica comune della pesca.
( CEE) n . 3687 / 91 .                                             Le disposizioni nazionali di cui al primo comma sono
                                                                   comunicate alla Commissione conformemente all'artico­
                         Articolo 37                               lo 2, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 101 /76 (').
 1.    Gli Stati membri comunicano regolarmente alla
                                                                                            Articolo 41
Commissione le disposizioni legislative, regolamentari ed
amministrative da essi adottate per prevenire e reprimere           1.     Il regolamento (CEE) n . 2241 / 87 è abrogato.
le irregolarità .
Essi notificano annualmente l'ammontare minimo e mas­
                                                                   2. I riferimenti al regolamento abrogato in forza del
                                                                   paragrafo 1 si indendono fatti al presente regolamento .
simo delle ammende previste per ciascun tipo di infra­
zione , nonché la natura delle sanzioni applicate .
                                                                                            Articolo 42
2 . Gli Stati membri comunicano regolarmente alla                  Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
Commissione i risultati delle ispezioni o dei controlli ese­        1993 .
guiti in forza del presente regolamento, segnalando in
particolare il numero e il tipo di infrazioni constatate ed        Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi ele­
il seguito a queste riservato . Ove la Commissione ne fac­         menti e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati
cia richiesta, gli Stati membri le comunicano l'ammon­             membri .
                                                                    o GU n. L 20 del 28 . 1 . 1976, pag. 19.