CELEX: C2002/274/21
Language: el
Date: 2002-11-09 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 17ης Σεπτεμβρίου 2002 στην υπόθεση C-392/00 (αίτηση του Bundesfinanzhof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Finanzamt Hannover-Nord κατά Νοrddeutsche Gesellschaft zur Beratung und Durchführung von Entsorgungsaufgaben bei Kernkraftwerken mbH ("Συγκέντρωση κεφαλαίων — Οδηγία 69/335/ΕΟΚ — Φόρος εισφοράς — Άτοκα δάνεια χορηγηθέντα από τους εταίρους — Σύμβαση μεταφοράς αποτελεσμάτων χρήσεως")

9.11.2002              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     C 274/13
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                 (έκτο τµήµα)
                          (πέµπτο τµήµα)
                                                                                         της 17ης Σεπτεµβρίου 2002
                  της 12ης Σεπτεµβρίου 2002                           στην υπόθεση C-392/00 (αίτηση του Bundesfinanzhof για
                                                                      την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Finanzamt
                                                                      Hannover-Nord κατά Νοrddeutsche Gesellschaft zur
στην υπόθεση C-351/00 (αίτηση του νakuutusoikeus για                  Beratung und Durchführung von Entsorgungsaufgaben
   την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Pirkko Niemi (1)                                bei Kernkraftwerken mbH ( 1)
                                                                      («Συγκέντρωση κεφαλαίων — Οδηγία 69/335/ΕΟΚ —
(«Κοινωνική πολιτική — Ίση µεταχείριση µεταξύ ανδρών                  Φόρος εισφοράς — Άτοκα δάνεια χορηγηθέντα από τους
και γυναικών — ∆υνατότητα εφαρµογής του άρθρου 119                    εταίρους — Σύµβαση µεταφοράς αποτελεσµάτων
της Συνθήκης ΕΚ (τα άρθρα 117 έως 120 της Συνθήκης                                                 χρήσεως»)
ΕΚ αντικαταστάθηκαν µε τα άρθρα 136 ΕΚ έως 143 ΕΚ)
ή της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ — Έννοια της “αµοιβής” —                                                (2002/C 274/21)
      Συνταξιοδοτικό σύστηµα δηµοσίων υπαλλήλων»)
                                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
                         (2002/C 274/20)                              (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                                                                                        στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η φινλανδική)
                                                                      Στην υπόθεση C-392/00, µε αντικείµενο αίτηση του
                                                                      Bundesfinanzhof (Γερµανία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί             του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                        διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου µεταξύ
                                                                      Finanzamt Hannover-Nord και Νοrddeutsche Gesellschaft zur
                                                                      Beratung und Durchführung von Entsorgungsaufgaben bei
                                                                      Kernkraftwerken mbH, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
                                                                      προς την ερµηνεία του άρθρου 4, παράγραφος 2, στοιχείο β', της
Στην υπόθεση C-351/00, µε αντικείµενο αίτηση του                      οδηγίας 69/335/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 17ης Ιουλίου 1969,
νakuutusoikeus (Φινλανδία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν         περί των εµµέσων φόρων των επιβαλλοµένων επί των συγκεντρώ-
του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο                 σεων κεφαλαίων (ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001, σ. 20), όπως τροποποιήθηκε
διαδικασίας κινηθείσας από τον Pirkko Niemi η έκδοση προδι-           µε την οδηγία 85/303/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 10ης Ιουνίου
καστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του άρθρου 119                1985 (ΕΕ L 156, σ. 23), το ∆ικαστήριο (έκτο τµήµα), συγκείµενο
της Συνθήκης ΕΚ (τα άρθρα 117 έως 120 της Συνθήκης ΕΚ                 από τις F. Macken, πρόεδρο τµήµατος, και Ν. Colneric, και τους
αντικαταστάθηκαν µε τα άρθρα 136 ΕΚ έως 143 ΕΚ) και της               J.-P. Puissochet, R. Schintgen (εισηγητή) και Β. Σκουρή, δικαστές,
οδηγίας 79/7/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 19ης ∆εκεµβρίου 1978,            γενική εισαγγελέας: C. Stix-Hackl, γραµµατέας: H. A. Rühl,
περί της προοδευτικής εφαρµογής της αρχής της ίσης µεταχει-           κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 17 Σεπτεµβρίου
ρίσεως µεταξύ ανδρών και γυναικών σε θέµατα κοινωνικής ασφαλί-        2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
σεως (ΕΕ ειδ. έκδ. 05/003, σ. 160), το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα),
συγκείµενο από τους P. Jann, πρόεδρο τµήµατος, S. von Bahr,           Το άρθρο 4, παράγραφος 2, στοιχείο β', της οδηγίας
D. A. O. Edward, M. Wathelet και C. W. A. Timmermans                  69/335/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 17ης Ιουλίου 1969, περί
(εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: S. Alber, γραµµατέας:      των εµµέσων φόρων των επιβαλλοµένων επί των συγκεντρώσεων
H. von Holstein, βοηθός γραµµατέας, εξέδωσε στις 12 Σεπτεµ-           κεφαλαίων, όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 85/303/ΕΟΚ
βρίου 2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                        του Συµβουλίου, της 10ης Ιουνίου 1985, έχει την έννοια ότι
                                                                      δεν αποκλείει την είσπραξη εταιρικού φόρου επί των τόκων που
                                                                      εξοικονοµεί µια εταιρία λόγω της εκ µέρους των εταίρων της
Σύνταξη όπως η καταβαλλόµενη δυνάµει του νaltion eläkelaki            χορηγήσεως ατόκου δανείου, στην περίπτωση που οι εταίροι και
(νόµου περί κρατικών συντάξεων) υπ' αριθ. 280/1966, όπως              η εταιρία έχουν συνάψει, πριν από τη χορήγηση του εν λόγω
τροποποιήθηκε µε τον νόµο 638/1994, εµπίπτει στο πεδίο                δανείου, σύµβαση περί µεταφοράς αποτελεσµάτων χρήσεως,
εφαρµογής του άρθρου 119 της Συνθήκης ΕΚ (τα άρθρα 117                εφόσον οι εξοικονοµηθέντες τόκοι είχαν ως συνέπεια την κατά
έως 120 της Συνθήκης ΕΚ αντικαταστάθηκαν µε τα άρθρα 136              τρόπο διαρκή αύξηση της εταιρικής περιουσίας της εν λόγω
ΕΚ έως 143 ΕΚ).                                                       εταιρίας. Στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να εξετάσει, εν
                                                                      όψει του συνόλου των χαρακτηριστικών της επίµαχης πράξεως,
                                                                      αν, και σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, κατά πόσον, οι
                                                                      εξοικονοµηθέντες τόκοι είχαν πράγµατι ένα τέτοιο αποτέλεσµα.
( 1) ΕΕ C 335 της 25.11.2000.
                                                                      (1 ) ΕΕ C 372 της 23.12.2000.