CELEX: 
Language: fi
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: 2007/867/EY: Neuvoston päätös, tehty 20 päivänä joulukuuta 2007 , Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 –sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi# Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi

22.12.2007   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 340/95
            
         
      NEUVOSTON PÄÄTÖS,
   tehty 20 päivänä joulukuuta 2007,
   Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välisen sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona GATT 1994 –sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi
   (2007/867/EY)
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Neuvosto valtuutti komission 14 päivänä toukokuuta 2007 avaamaan vuoden 1994 GATT-sopimuksen XXVIII artiklan mukaiset neuvottelut Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi. Euroopan yhteisö ilmoitti näin ollen WTO:lle 3 päivänä elokuuta 2007 aikeestaan muuttaa EY:n luettelossa CXL mainittua Uuden-Seelannin voita koskevaa WTO-tariffikiintiötä.
            
         
               (2)
            
            
               Komissio on käynyt neuvotteluja perustamissopimuksen 133 artiklalla perustettua komiteaa kuullen ja neuvoston antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti.
            
         
               (3)
            
            
               Komissio on neuvotellut sopimuksen Uuden-Seelannin kanssa. Tämän vuoksi Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välinen kirjeenvaihtona tehty sopimus olisi hyväksyttävä,
            
         ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
   1 artikla
   Hyväksytään yhteisön puolesta GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välillä kirjeenvaihtona tehty sopimus GATT 1994 -sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi.
   Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.
   2 artikla
   Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.
   3 artikla
   Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2007.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         F. NUNES CORREIA
         
      
   
   
      Euroopan yhteisön ja Uuden-Seelannin välinen kirjeenvaihtona tehty
      
         SOPIMUS
      
      GATT 1994 -sopimuksen XXVIII artiklan nojalla GATT 1994 sopimuksen liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamiseksi
      Bryssel,
      Arvoisa Herra
      Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT 1994) liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamisesta GATT 1994 sopimuksen XXVIII artiklan nojalla Euroopan yhteisön (EY) ja Uuden-Seelannin välillä käytyjen neuvottelujen perusteella EY hyväksyy seuraavat päätelmät.
      Uuden-Seelannin voita koskevaan WTO-tariffikiintiöön liittyvät loppumääräykset.
      Tariffikiintiötä sovelletaan Uudesta-Seelannista peräisin olevaan voihin, joka kuuluu seuraaviin tullinimikkeisiin:
      
                  CN-koodi
               
               
                  Tavaran kuvaus
               
            
                  ex 0405 10 11
                  ex 0405 10 19
               
               
                  Voi, vähintään kuusi viikkoa vanha, rasvapitoisuus vähintään 80 mutta alle 85 painoprosenttia, valmistettu suoraan maidosta tai kermasta ilman varastoituja aineksia soveltamalla yksittäistä, itsenäistä ja keskeytymätöntä menettelyä
               
            
                  ex 0405 10 30
               
               
                  Voi, vähintään kuusi viikkoa vanha, rasvapitoisuus vähintään 80 mutta alle 85 painoprosenttia, valmistettu suoraan maidosta tai kermasta ilman varastoituja aineksia soveltamalla yksittäistä, itsenäistä ja keskeytymätöntä menettelyä, jonka aikana kerma voi välillä olla voiöljynä ja/tai maitorasvan fraktiona (menettelyistä käytetään nimityksiä ”Ammix” ja ”Spreadable”)
               
            Kiintiötulli on 70 euroa/100 kg.
      Kiintiön määrä on 74 693 tonnia
      Kiintiön käyttöön sovelletaan asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä.
      Yleistä
      Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen.
      Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän tämän kirjeen sisällön.
      Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
      
         Euroopan yhteisön puolesta
      
      Bryssel,
      Arvoisa Herra
      Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:
      
         ”Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT 1994) liitteenä olevassa EY:n luettelossa CXL määrätyn Uuden-Seelannin voita koskevan WTO-tariffikiintiön muuttamisesta GATT 1994 sopimuksen XXVIII artiklan nojalla Euroopan yhteisön (EY) ja Uuden-Seelannin välillä käytyjen neuvottelujen perusteella EY hyväksyy seuraavat päätelmät.
         Uuden-Seelannin voita koskevaan WTO-tariffikiintiöön liittyvät loppumääräykset.
         Tariffikiintiötä sovelletaan Uudesta-Seelannista peräisin olevaan voihin, joka kuuluu seuraaviin tullinimikkeisiin:
         
                     CN-koodi
                  
                  
                     Tavaran kuvaus
                  
               
                     ex 0405 10 11
                     ex 0405 10 19
                  
                  
                     Voi, vähintään kuusi viikkoa vanha, rasvapitoisuus vähintään 80 mutta alle 85 painoprosenttia, valmistettu suoraan maidosta tai kermasta ilman varastoituja aineksia soveltamalla yksittäistä, itsenäistä ja keskeytymätöntä menettelyä
                  
               
                     ex 0405 10 30
                  
                  
                     Voi, vähintään kuusi viikkoa vanha, rasvapitoisuus vähintään 80 mutta alle 85 painoprosenttia, valmistettu suoraan maidosta tai kermasta ilman varastoituja aineksia soveltamalla yksittäistä, itsenäistä ja keskeytymätöntä menettelyä, jonka aikana kerma voi välillä olla voiöljynä ja/tai maitorasvan fraktiona (menettelyistä käytetään nimityksiä ’Ammix’ ja ’Spreadable’)
                  
               Kiintiötulli on 70 euroa/100 kg.
         Kiintiön määrä on 74 693 tonnia.
         Kiintiön käyttöön sovelletaan asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä.
         Yleistä
         Tämän sopimuksen määräyksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen.
         Olisin kiitollinen, jos voitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä olevasta.”
      
      Uudella-Seelannilla on kunnia vahvistaa hyväksyvänsä kirjeen sisällön.
      Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.
      
         Uuden-Seelannin puolesta
      
      
         Съставено в Брюксел
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmul fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Întocmit la Bruxelles
         Feito em Bruxelas
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfördat i Bryssel den
         
            
         
            От името на Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            În numele Comunitatii Europene
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            På Europeiska gemenskapen
            
               
         
         Съставено в Брюксел
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmul fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli, dnia
         Întocmit la Bruxelles
         Feito em Bruxelas
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfördat i Bryssel den
         
            
         
            For New Zealand
            От името на Нова Зеландия
            Por Nueva Zelanda
            Za Nový Zêland
            For New Zealand
            Für Neuseeland
            Uus-Meremaa nimel
            Για τη Νέα Υηλανδία
            Pour la Nouvelle-Zélande
            Per la Nuova Zelanda
            Jaunzēlandes vārdā
            Naujosios Zelandijos vardu
            Új-Zéland részéről
            Għan-New Zealand
            Voor Nieuw-Zeeland
            W imieniu Nowej Zelandii
            Pela Nova Zelândia
            În numele Noii Zeelande
            Za Nový Zéland
            Za Novo Zelandijo
            Uuden-Seelannin puolesta
            För Nya Zeeland