CELEX: 31990R0841
Language: el
Date: 1990-04-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 841/90 της Επιτροπής της 2ας Απριλίου 1990 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

3 . 4. 90                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                         Αριθ. L 88/15
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 841/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 2ας Απριλίου 1990
                                    περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                      προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας                                                           επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22άς Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (J),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          'Αρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             Πραγματοποιείται^ με βάση την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                  (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που αναφέρονται
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά             στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο             προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
fob ·
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες                                          Άρθρο 2
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 33 280 τόνους σιτηρών ·
                                                                     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 2 Απριλίου 1990.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
 (2) ΕΕ αριθ. L 172 της 21 . 6. 1989, α 1 .
 (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 88/ 16                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         3 . 4. 90
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                             ΠΑΡΤΙΔΕΣ A καν B
               1 . Δράσεις αριθ.('): 134/90 (παρτίδα A), 35/90 και 144/90 (παρτίδα B)
               2. Πρόγραμμα : 1989
               3. Δικαιούχος: Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Εκπρόσωπος του δικαιοúχου (2): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία          t
               6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (}) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, a 3 (II.A.1 )
               8. Συνολική ποσότητα : 24600 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : δύο (παρτίδα A : 15 000 τόνοι · παρτίδα B : 9 600 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (4)(8) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 [ΙΙ.Β.Ι.γ)]
                   Επιγραφή στους σάκκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                   βλέπε παράρτημα 11
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 25. 5. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17. 4. 1990, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   a) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 24. 4. 1990* ώρα 12.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 10 — 31 . 5. 1990
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (5): Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 27. 3. 1990,
                   όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 482/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 51 της 27. 2. 1990, σ. 31 )
 ---pagebreak--- 3. 4. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 88/ 17
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
           1 . Δράση αριθ.('): 109/90
           2. Πρόγραμμα : 1989
           3. Δικαιούχος: Lesotho Flour Mills, Private Bag A 62, Maseru 100, Lesotho (τηλ. 23498, τέλεξ 329 BB)
           4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχοι) (10): Manager, Food Managment Unit, PO Box 527, Maseru, Lesotho (τηλ. 32 39 58)
           5. Τόκος ή χώρα προορισμού : Λεσόθο
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
           7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα τον εμπορεύματος (3): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (I1.A.1 )
           8. Συνολική ποσότητα : 7 000 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία: χύμα
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Lesotho Flour Mills, Private Bag A 62,
               Maseru 100 (τηλ. 234 98, τέλεξ 329 BB)
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15. 6 — 15. 7. 1990
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 1 — 31 . 8. 1990
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 4. 1990, ώρα 12.00
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 24. 4. 1990, ώρα 12.00
               6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                   που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 6 — 15. 7. 1990
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 1 — 31 . 8. 1990
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670)
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (*): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 27. 3. 1990,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 482/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 51 της 27. 2. 1990, σ. 31 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 88/ 18                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                            3. 4. 90
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
               1 . Δράση αριθ.('): 907/89
               2. Πρόγραμμα : 1989
               3. Δικαιούχος : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, (τέλεξ 626675 WFP I)
               4. Εκπρόσωπος του δικαιοúχου (2). βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
               5. Τόκος ή χώρα προορισμού : Αιθιοπία
               6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
               7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.A. 1 )
               8. Συνολική ποσότητα : 81S τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (4) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, α 3 [Π. B. 1 .γ)]
                   Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                   «ACTION No 907/89 / ETHIOPIA 0346001 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                   ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στό λιμάνι φόρτωσης
             13. Αιμάνι φόρτωσης: —
             14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 31 . 5. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 4. 1990, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερον διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 24. 4. 1990, ώρα 12.00
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 31.5. 1990
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 5 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (s): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 27. 3. 1990,
                   όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 482/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 51 της 27. 2. 1990, σ. 31 )
 ---pagebreak--- 3. 4. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Αριθ. L 88/ 19
                                                               ΠΑΡΤΙΔΑ E
           1 . Δράσεις αριθ. ('): 54/90 έως 56/90
           2. Πρόγραμμα: 1989
           3. Δικαιούχος : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
           4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
           5. Τόκος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : νιφάδες βρώμης
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.A.9)
           8. Συνολική ποσότητα: 444 τόνοι (765 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων: μία
          10. Συσκευασία και σήμανση (4) (7) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (I1.B.3).
               Επιγραφή στους σάκκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον:
               βλέπε παράρτημα H
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 5 — 15. 6. 1990
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 17. 4. 1990, ώρα 12.00
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 24. 4. 1990, ώρα 12.00
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 30. 6. 1990
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (3) : Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (*) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 27. 3. 1990,
               όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ.) αριθ. 482/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 5 1 της 27. 2. 1990, σ. 31)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 88/20                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 3. 4. 90
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΑ Z
              1 . Δράση αριθ.('): 944/89
              2. Πρόγραμμα : 1989
              3. Δικαιούχος : Τζιμπουτί
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (ι0): Ministère de la Santé Publique, boîte postale 1974, Djibouti, τηλ. Secrétariat Mini­
                  stre 253/35 14 91 · Conseiller Technique 253/35 08 43, τέλεξ (via Préesidence de la République) 5871
              5. Τόπος ή χωρά προορισμού : Τζιμπουτί
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : ζυμαρικά
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) :
                  — Υγρασία : 12,5 % κατ' ανώτατο όριο
                  — Περιεκτικότητα σε % ξηράς ουσίας:
                      — τέφρα: 0,70 ελάχιστο — 0,90 μέγιστο
                      — κυτταρίνη : 0,20 ελάχιστο — 0,45 μέγιστο
                      — αζωτούχες ύλες (άζωτο X 5,70): 10,50 ελάχιστο
                  — Βαθμός οξύτητας: 4
                  O βαθμός οξύτητας εκφράζεται με τον αριθμό cm3 του κανονικού αλκαλικού διαλύματος που είναι αναγκαίο
                  για την εξουδετέρωση 100 g. ξηράς ουσίας
              8. Συνολική ποσότητα : 50 τόνοι ( 100 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : 1
             10. Συσκευασία και σήμανση(M):
                  «ACTION No 944/89 / PATES ALIMENTAIRES / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                  PÉENNE»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Τζιμπουτί
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 5 — 15. 6. 1990
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15. 7. 1990
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17. 4. 1990, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30. 4. 1990, ώρα 12.00
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 30. 6. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31 . 7. 1990
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Lai 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (^) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 3. 1990,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ.) αριθ. 520/90 (ΕΕ αριθ. L 53 της 1 . 3. 1990, σ. 73)
 ---pagebreak--- 3 . 4. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 88/21
          Σημειώσεις:
           C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
           (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη
                ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
                O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                έγγραφα :
                — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
           (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
           (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος,
                την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
                — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                   236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
           (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                ποσά προσχώρησης την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                παραρτήματος.
           (7) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers 20 ποδών (54/90 και 56/90 : εμπορευματοκιβώτια 40 ποδών), με
                όρους FCL/LCL. O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των containers στο λιμάνι φορτώσεως. O
                δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενέστερων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλή­
                ψεως των containers από το σταθμό των containers. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος
                2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης του
                οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στο δικαιούχο αποστολέα.
           C) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                Βν, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 Bk Rotterdam.
           (9) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφο 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και στοιβάγματος. Οι
                εργασίες φόρτωσης και στοιβάγματος γίνονται με ευθύνη του υπερθεματιστού.
          ( ,0) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής:
                — Παρτίδα Γ : ΜΑ Kratz, ΡΟ Box ΜS 518, Maseru 100, Lesotho (τηλ. 31 37 26, τέλεξ DΕLΕGΕUR 4351 LΟ).
                — Παρτίδα Z: M. Perez Portas, PO Box 2477, Djibouti, τέλεξ 5894 DJ, τελεφάξ 253-350036.
          (") — Σε πακέτα του 1 kg από ισοτακτικό προπυλένιο^ σε χαρτόνι η σελοφάν στα οποία αναφέρεται η ημερομη­
                   νία παρασκευής η ημερομηνία κατανάλωσης ή η ελάχιστη διάρκεια διατήρησης του προϊόντος.
                — Τα προϊόντα συσκευάζονται σε κιβώτια των 25 πακέτων από ανθεκτικό υλικό κατάλληλο για θαλάσσια
                   μεταφορά· τα κιβώτια αυτά είναι προσδεδεμένα στις παλέτες με τη βοήθεια μιας ανθεκτικής ταινίας
                   νάυλον που τα περιβάλλει.
                — Τα πακέτα με γράμματα ενός εκατοστού τουλάχιστον και τα κιβώτια με γράμματα τριών εκατοστών
                   τουλάχιστον φέρουν τη σήμανση που αναφέρεται στο σημείο 10.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 88/22                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                            3. 4. 90
ANEXO         II  —  BILAG           II  —  ANHANG           II    —  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      II   —     ANNEX      II   —     ANNEXE          II   —      ALLEGATO     II   -
                                                                      BIJLAGE II — ANEXO II
    Designación     Cantidad total del lote  Cantidades parciales
      del lote          (en toneladas)          (en toneladas)
                                                                        Beneficiario    País destinatario                  Inscripción en el embalaje
        Parti           Totalmængde               Delmængde               Modtager        Modtagerland                         Emballagens påtegning
                              (tons)                  (tons)
   Bezeichnung          Gesamtmenge              Teilmengen
     der Partie
                           der Partie
                                                 (in Tonnen)            Empfänger       Bestimmungsland                   Aufschrift auf der Verpackung
                         (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός      Συνολική ποσότητα        Μερικές ποσότητες                               Χώρα
  της παρτίδας          της παρτίδας             (σε τόνους)            Δικαιούχος        προορισμού                     Ένδειξη επί της συσκευασίας
                         (σε τόνους)
                       Total quantity         Partial quantities
         Lot
                          (in tonnes)             (in tonnes)           Beneficiary     Recipient country                  Markings on the packaging
    Désignation     Quantité totale du lot   Quantités partielles
       du lot             (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                        Bénéficiaire    Pays destinataire                   Inscription sur l'emballage
                       Quantità totale
   Designazione                              Quantitativi parziali
    della partita        della partita         (in tonnellate)
                                                                        Beneficiario    Paese destinatario                   Iscrizione sull'imballaggio
                       (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid
    Aanduiding          van de partij
                                              Deelhoeveelheden
   van de partij                                    (in ton)            Begunstigde     Bestemmingsland                   Aanduiding op de verpakking
                            (in ton)
    Designação        Quantidade total      Quantidades parciais        Beneficiário    País destinatario
      do lote          (em toneladas)          (em toneladas)                                                                 Inscrição na embalagem
         A                  1 S 000                                  Euronaid         Ethiopia              Action No 134/90 / Wheat / LWF / 95102 / Gift of the
                                                                                                            European Economic Community / For free distribution
         B                    9 600                  6 500           Euronaid         Ethiopia              Action No 35/90 / Wheat / Concern / 95400 / Assab /
                                                                                                            Gift of the Eurpean Economic Community / For free
                                                                                                            distribution
                                                      3100           Euronaid         Ethiopia              Action No 144/90 / Wheat / WVB / 905301 / Assab /
                                                                                                            Gift of the European Economic Community / For free
                                                                                                            distribution
         B                       444                    288          Caritas N        Colombia              Acción n° 54/90 / Copos de avena / Caritas neerlandica
                                                                                                            / 90336 / Bogotá vía Santa Marta / Donación de la
                                                                                                            Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                            distribución gratuita
                                                          12         CAM              Brasil                Acção n? 55/90 / Flocos de aveia / CAM / 92049 /
                                                                                                            Recife / Donativo da Comunidade Económica Europeia
                                                                                                            / Destinado a distribuição gratuita
                                                         144         Caritas N        Haïti                 Action n0 56/90 / Flocons d'avoine / Caritas
                                                                                                            Neerlandica / 90334 / Port-au-Prince / Don de la
                                                                                                            Communauté économique                européenne  /    Pour
                                                                                                            distribution gratuite