CELEX: C1997/295/11
Language: it
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 17 luglio 1997 nel procedimento C-17/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesverwaltungsgericht): Badische Erfrischungs-Getränke GmbH & Co. KG contro Land Baden-Württemberg (Acque minerali naturali - Nozione - Acqua con proprietà salutari)

27 . 9 . 97           I  11                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       C 295/7
Queen e Minister for Agriculture, Fisheries and Food, ex                        specifica a un produttore la cui superficie realmente
parte : National Farmers' Union e a ., domanda vertente                         accertata risulti essere inferiore di oltre il 20% a
sull' interpretazione e sulla validità dell' art 9 del regola­                  quella dichiarata nella domanda di aiuto.
mento ( CEFI ) della Commissione 23 dicembre 1992,
n. 3887, recante modalità di applicazione del sistema inte­
                                                                          (') GU C 351 del 30 . 12 . 1995 .
grato di gestione e di controllo relativo a taluni regimi di
aiuti comunitari ( GU L 391 , pag. 36 ), la Corte ( Sesta
Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini ( relatore ),
presidente di sezione, J.L. Murray e P.J.G. Kapteyn, giu­
dici, avvocato generale : P. Léger, cancelliere : signora L.
Hewlett, amministratore, ha pronunciato il 17 luglio 1997
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
                                                                                            SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                     ( Prima Sezione )
1 ) L'art. 9, nn . 2-4, del regolamento (CEE) della Com­
     missione 23 dicembre 1992 , n . 3887, recante modalità                                           17 luglio 1997
     di applicazione del sistema integrato di gestione e di               nel procedimento C-17/96 ( domanda di pronuncia pregiu­
     controllo relativo a taluni regimi di aiuti comunitari,              diziale proposta dal Bundesverwaltungsgericht ): Badische
     nel periodo precedente l'entrata in vigore del regola­               Erfrischungs-Getrànke GmbH & Co. KG contro Land
     mento (CE) della Commissione 6 luglio 1995, n. 1648,                                      Baden-Wiirttemberg (')
     dev'essere interpretato nel senso che esso prescrive, in
     mancanza di dolo o negligenza grave, la soppressione                  (Acque minerali naturali — Nozione — Acqua con pro­
     di qualsiasi pagamento connesso ai seminativi qualora                                            prietà salutari)
     il divario tra le superfici messe a riposo dichiarate e                                            97/C 295 / 11
     quelle accertate nell'ambito di un controllo dalle com­
     petenti autorità sia superiore al 20% . Tuttavia, alla
      luce degli artt. 1 , n. 2, e 2 , n. 2, del regolamento (CE,
      Euratom) del Consiglio 18 dicembre 1995, n. 2988,                                    (Lingua processuale: il tedesco)
      relativo alla tutela degli interessi finanziari delle
      Comunità, ai cui sensi le modifiche successive delle
      disposizioni comunitarie che comminano sanzioni                      (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
      meno severe vanno applicate retroattivamente, le                       blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
      modifiche apportate all'art. 9, n. 4, del regolamento
      n. 3887/92 dal regolamento n . 1648/95 si applicano
     alle situazioni sorte anteriormente alla sua entrata in
      vigore. Conseguentemente, il calcolo della superficie                Nel procedimento C-17/96 , avente ad oggetto la domanda
      massima che dà diritto ai pagamenti compensativi per                 di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
      i coltivatori di seminativi dev'essere effettuato, in con­           dell' art. 177 del Trattato CE, dal Bundesverwaltungsge­
     formità dell'art. 9, n . 4, del regolamento n. 3887/92,               richt nella causa dinanzi ad esso pendente tra Badische
                                                                           Erfrischungs-Getrànke GmbH & Co . KG e Land Baden­
      come modificato dal regolamento n. 1648/95, in base
      alla superficie oggetto di ritiro effettivamente determi­           Wiirttemberg, domanda vertente sull'interpretazione della
      nata e proporzionalmente alle varie colture.                         direttiva del Consiglio 15 luglio 1980, 80/777/CEE, in
                                                                           materia di ravvicinamento delle legislazioni degli Stati
                                                                           membri sull' utilizzazione e la commercializzazione delle
                                                                           acque minerali naturali ( GU L 229 , pag . 1 ), la Corte
2 ) L'art. 9, nn . 2-4, del regolamento n. 3887/92 dev'es­                 ( Prima Sezione ), composta dai signori L. Sévon, presidente
      sere interpretato nel senso che esso prescrive, in man­              di sezione, P. Jann e M. Wathelet ( relatore ), giudici , avvo­
      canza di dolo o negligenza grave, la soppressione di                 cato generale : M.B. Elmer, cancelliere : H. von Holstein,
      qualsiasi premio relativo ai bovini per gli imprenditori             vicecancelliere, ha pronunciato il 17 luglio 1997 una sen­
      la cui superficie foraggera realmente accertata risulti              tenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
      essere inferiore di oltre il 20% a quella dichiarata nel­
      l'ambito di una domanda di aiuti «superfici».
                                                                           Il combinato disposto dell'art. 1 , n. 1 , e dell'allegato 1,
                                                                           parte I, punti 1 e 2 , della direttiva del Consiglio 15 luglio
3 ) L'esame dell'art. 9, nn. 2-4, del regolamento n. 3887/                 1980, 80/777/CEE, in materia di ravvicinamento delle
      92 non ha posto in luce elementi atti ad inficiare la                legislazioni degli Stati membri sull'utilizzazione e la com­
      sua validità sotto il profilo dei principi di proporziona­           mercializzazione delle acque minerali naturali, va interpre­
      lità, certezza del diritto e parità di trattamento.                  tato nel senso che osta a che uno Stato membro esiga che
                                                                           un'acqua abbia proprietà salutari per poter essere ricono­
                                                                           sciuta come acqua minerale naturale.
4 ) L'esame del regolamento n. 3887/92 non ha posto in
      luce elementi atti ad inficiare la validità dell'art. 9,             (') GU C 77 del 16 . 3 . 1996 .
      nn. 2-4, del regolamento, in quanto esso commina, in
      mancanza di dolo o negligenza grave, la perdita del­
      l'integralità del pagamento connesso ad una superficie