CELEX: 62018TN0355
Language: lt
Date: 2018-06-08 00:00:00
Title: Byla T-355/18: 2018 m. birželio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Ispanija / Komisija

201807270032025182018/C 285/543552018TC28520180813LT01LTINFO_JUDICIAL20180608383811Byla T-355/18: 2018 m. birželio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Ispanija / Komisija
   
 ---documentbreak--- C2852018LT3810120180608LT00543813812018 m. birželio 8 d. pareikštas ieškinys byloje Ispanija / Komisija
   
   (Byla T-355/18)2018/C 285/54Proceso kalba: ispanų
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Ispanijos Karalystė, atstovaujama M. García-Valdecasas Dorrego
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
            —
         
         
            panaikinti pranešimą apie konkursą,
         
      
            —
         
         
            priteisti iš Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
         
      
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Šiuo ieškiniu siekiama viešųjų konkursų EPSO/AD/340/18 ir EPSO/AD/341/18, kuriais siekiama įdarbinti visuomenės sveikatos srities administratorius (AD 6), panaikinimo.
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi keturiais pagrindais.
   
            1.
         
         
            Pirmasis ieškinio pagrindas grindžiamas Reglamento Nr. 1/58 1 ir 2 straipsnių, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 22 straipsnio ir Pareigūnų tarnybos nuostatų 1d straipsnio pažeidimu dėl EPSO ir kandidato galimybės bendrauti ribojimo, nes jis, įskaitant paraiškos pateikimą, galėjo vykti tik anglų, prancūzų ir vokiečių kalbomis.
         
      
            2.
         
         
            Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas Reglamento Nr. 1/58 1 ir 6 straipsnių, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 22 straipsnio, Pareigūnų tarnybos nuostatų 1d straipsnio 1 ir 6 dalių, 27 straipsnio ir 28 straipsnio f punkto pažeidimu, nes antros kalbos pasirinkimas nepagrįstai ribojamas galimybe pasirinkti tik iš keturių kalbų, būtent, anglų, prancūzų, vokiečių ir italų, nesant galimybės pasirinkti kitas oficialias Europos Sąjungos kalbas.
         
      
            3.
         
         
            Trečiasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad anglų, prancūzų, vokiečių ir italų kalbų pasirinkimas savavališkas ir juo sukuriama diskriminacija dėl kalbos, kuri draudžiama pagal Reglamento Nr. 1/58 1 straipsnį, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 22 straipsnį, Pareigūnų tarnybos nuostatų 1d straipsnio 1 ir 6 dalis, 27 straipsnį ir 28 straipsnio f punktą.
         
      
            4.
         
         
            Ketvirtasis ieškinio pagrindas grindžiamas tuo, kad dėl to, jog ginčijamame pranešime apie konkursą nėra aiškiai nurodyta, kad 1-oji kalba turi būti ta, kurią kandidatas žino C1 lygiu (labai gerai), sukuriama diskriminacija dėl pilietybės ir dėl „vartojamos“ kalbos, pažeidžiant Reglamento Nr. 1/58 1 straipsnį, Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 22 straipsnį, Pareigūnų tarnybos nuostatų 1d straipsnio 1 ir 6 dalis, 27 straipsnį ir 28 straipsnio f punktą.