CELEX: C2000/372/05
Language: da
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Sag C-363/00: Sag anlagt den 29. september 2000 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik

23.12.2000             DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             C 372/3
                      DOMSTOLENS DOM                                    tariferes i pos. 8471 i den kombinerede nomenklatur. I perioden
                                                                        juli 1990 til maj 1995 skulle sådanne netværkskort således tariferes
                                                                        i pos. 8471 i den kombinerede nomenklatur som »enheder« til
                         (Femte Afdeling)                               sådanne maskiner.
                       af 19. oktober 2000
                                                                        (1) EFT C 358 af 21.11.1998.
i sag C-339/98, Peacock AG mod Hauptzollamt Paderborn
(anmodning om præjudiciel afgørelse fra Finanzgericht
                            Düsseldorf (1)
(»Fælles toldtarif — toldpositioner — tarifering af netværk-
     skort — tarifering i den kombinerede nomenklatur«)
                                                                        Sag anlagt den 29. september 2000 af Kommissionen for
                          (2000/C 372/04)                               De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
                                                                                                  (Sag C-363/00)
                          (Processprog: tysk)
                                                                                                 (2000/C 372/05)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                    gjort i Samling af Afgørelser)                      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der 29. septem-
                                                                        ber 2000 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommis-
I sag C-339/98, angående en anmodning, som Finanzgericht                sionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent
Düsseldorf (Tyskland) i medfør af EF-traktatens artikel 177 (nu         Enrico Traversa, som befuldmægtiget, og med valgt adresse i
artikel 234 EF) har indgivet til Domstolen for i den for nævnte         Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret,
ret verserende sag, Peacock AG mod Hauptzollamt Paderborn,              Kirchberg.
at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
bestemmelse 5 B til kapitel 84 i den fælles toldtarifs kombinere-       Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
de nomenklatur der er gengivet i bilag I til Rådets forordning
(EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomen-
klaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256, s. 1), som ændret          a)     Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
ved bilagene til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2886/89                    forpligtelser efter artikel 9, 10 og 11 i forordning
af 2. august 1989 (EFT L 282, s. 1), Kommissionens forordning                  nr. 1150/2000, da den ikke til Kommissionen har
(EØF) nr. 2472/90 af 26. juli 1990 (EFT L 247, s. 1),                          overført et beløb på 1 484 936 000 000 ITL i form af
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2587/91 af 26. juli                         egne indtægter inden for den frist, der er fastsat i artikel 9
1991 (EFT L 259, s. 1), Kommissionens forordning (EØF)                         og 10 i forordning (EF, Euratom) nr. 94/728/EF (1) om
nr. 2505/92 af 14. juli 1992 (EFT L 267, s. 1), Kommissionens                  Fællesskabets egne indtægter, og da den har afslået at
forordning (EØF) nr. 2551/93 af 10. august 1993 (EFT L 241,                    betale de skyldige morarenter af beløbet efter nævnte
s. 1) og Kommissionens forordning (EF) nr. 3115/94 af                          forordnings artikel 11.
20. december 1994 (EFT L 345, s. 1), har Domstolen
(Femte Afdeling), sammensat af formanden for Første Afdeling,           b)     Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
M. Wathelet, som fungerende formand for Femte Afdeling, og                     ninger.
dommerne D.A.O. Edward (refererende dommer), J.-P. Puisso-
chet, P. Jann og L. Sevón; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitsse-
kretær: assisterende justitssekretær H. von Holstein, den 19. ok-
                                                                        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
tober 2000 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                        Kommissionen finder, at Italien — i strid med forordningen
Bestemmelse 5 B til kapitel 84 i den fælles toldtarifs kombinerede      — uretmæssigt havde forsinket overførslen af Fællesskabets
nomenklatur, der er gengivet i bilag I til Rådets forordning (EØF)      egne indtægter, da den på Kommissionens konto kun havde
nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen         indsat 1 486 594 526 ITL i stedet for 1 486 594 526 ITL den
og den fælles toldtarif, som ændret ved bilagene til Kommissionens      30. maj 1996 og først havde indsat det manglende beløb den
forordning (EØF) nr. 2886/89 af 2. august 1989, Kommissionens           27. juni 1996.
forordning (EØF) nr. 2472/90 af 31. juli 1990, Kommissionens
forordning (EØF) nr. 2587/91 af 26. juli 1991, Kommissionens
forordning (EØF) nr. 2505/92 af 14. juli 1992, Kommissionens            Følgelig fandt Kommissionens tjenestegrene artikel 11 i forord-
forordning (EØF) nr. 2551/93 af 10. august 1993 og Kommissio-           ning nr. 1552/89 (2) anvendelig, hvilken forudser betaling af
nens forordning (EF) nr. 3115/94 af 20. december 1994, skal             renter, såfremt en medlemsstat forsinket overfører de egne
fortolkes således, at bestemmelsen ikke udelukker, at netværkskort,     indtægter til den konto, der føres i Kommissionens navn ved
som skal installeres i automatiske databehandlingsmaskiner, skal        det organ, som er udpeget af den enkelte medlemsstat.
 ---pagebreak--- C 372/4                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       23.12.2000
Kommissionen kan ikke acceptere, at medlemsstaterne foreta-              3.    Er betingelsen i artikel 1, litra b), i nævnte direktiv
ger berigtigelser med tilbagevirkende valør som den, det                       93/36/EØF, om at ledelsen af offentligretlige organer skal
italienske Ministerium for Statskassen foretog den 27. juni                    være underlagt statens henholdsvis en regional eller en
1996, eftersom kreditering af beløbene med tilbagevirkende                     lokal myndigheds kontrol, også opfyldt, når der blot er
valør ikke har mening i et system med rentebærende konti                       tale om en efterfølgende kontrol som den, der udføres af
såsom kontoen »egne indtægter«, der føres af Kommissionen,                     Kontrollamt der Stadt Wien?
og eftersom man ved at acceptere berigtigelser bogført med
tilbagevirkning ville hindre enhver praktisk virkning af pligten
til at betale morarenter.                                                (1) EFT L 199, s. 1.
(1) EFT L 130 af 31.5.2000, s. 1.
(2) EFT L 155 af 7.6.1989, s. 1.
                                                                         Sag anlagt den 11. oktober 2000 af Kommissionen for De
                                                                           Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
                                                                                                   (Sag C-375/00)
                                                                                                  (2000/C 372/07)
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
se afsagt den 14. september 2000 af Vergabekontrollsenat
des Landes Wien (Østrig) i sagen Adolf Truley GmbH                       Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 11. okto-
                  mod Bestattung Wien GmbH                               ber 2000 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommis-
                                                                         sionen for De Europæiske Fællesskaber ved Gregorio Valero
                                                                         Jordana, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og Roberto Amo-
                            (Sag C-373/00)                               rosi, der er udstationeret som national ekspert ved Kommissio-
                                                                         nens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtigede, og med valgt
                                                                         adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagner-
                           (2000/C 372/06)                               centret, Kirchberg.
                                                                         Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
Ved kendelse afsagt den 14. september 2000, indgået til
Domstolens Justitskontor den 11. oktober 2000, har Vergabe-
kontrollsenat des Landes Wien i sagen Adolf Truley GmbH                  —     Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine
mod Bestattung Wien GmbH forelagt De Europæiske Fælles-                        forpligtelser i henhold til artikel 4, stk. 2, i Rådets
skabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af                       direktiv 75/440/EØF af 16. juni 1975 om kvalitetskrav
følgende spørgsmål:                                                            til overfladevand, som anvendes til fremstilling af drikke-
                                                                               vand i medlemsstaterne (1), idet den ikke har udarbejdet
                                                                               en sammenhængende og fuldstændig national aktions-
1)     Skal begrebet »almenhedens behov« i artikel 1, litra b), i              plan og en tidsplan for forbedring af overfladevandets
       Rådets direktiv 93/36/EØF (1) af 14. juni 1993 om                       kvalitet som følge af, at der indtil nu ikke er udarbejdet
       samordning af fremgangsmåderne ved offentlige indkøb                    en territorial aktionsplan (eller et program) for regionen
       fortolkes således, at:                                                  Lombardiet, hvorfor Kommissionen er afskåret fra at
                                                                               foretage en tilbundsgående undersøgelse af den nævnte
                                                                               nationale, sammenhængende aktionsplan.
       a)    definitionen af »almenhedens behov« skal udledes af
             medlemsstaternes nationale retsordener?                     —     Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
                                                                               ninger.
       b)    den omstændighed, at der efter loven kun påhviler
             de regionale eller lokale myndigheder en subsidiær
             forpligtelse, er tilstrækkelig til, at der foreligger et    Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
             behov hos almenheden?
                                                                         Kommissionen har konstateret, at selv om der for visse
2.     Er det ved fortolkningen af betingelsen om »almenhedens           vandområder er udarbejdet enkeltstående, regionale planer
       behov, dog ikke på det industrielle eller forretningsmæs-         for forbedring af kvaliteten, omfatter planerne ikke alle de
       sige område« i nævnte direktiv 93/36/EØF a) en ufravige-          vandområder, der er omhandlet i direktiv 75/440/EØF, hvorfor
       lig forudsætning, at der skal foreligge en udviklet konkur-       det må antages, at Den Italienske Republik ikke har udarbejdet
       rence, eller b) afhænger dette af de faktiske eller de retlige    den sammenhængende plan, der er fastsat i direktivets artikel 4,
       omstændigheder?                                                   stk. 2.