CELEX: C1995/119/55
Language: el
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Προσφυγή της British Railways Board κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 8 Μαρτίου 1995 (Υπόθεση Τ-80/95)

13 . 5 . 95             EL             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              AoiØ . C 119/29
     2. Προσβολή των δικαιωματων άμυνας: η προσφεύγου­                  στ) H απόφαση δεν λαμβανει υπόψη το κανονιστικό
          σα ισχυρίζεται ότι η Επιτροπή δεν σεβάστηκε το                     πλαίσιο που εξασφαλίζει την οικονομική βιωσιμό­
          δικαίωμα προσβάσεως στον φάκελο, το δικαίωμα                       τητα των πανευρωπαϊκών σιδηροδρομικών δι­
          ακροάσεως και το δικαίωμα τηρήσεως των νομίμων                     κτύων.
          προθεσμιών.
                                                                        ζ) H απόφαση δεν λαμβάνει υπόψη την αντικειμε­
     3 . Παραβίαση των αρχών της ορθής εφαρμογής των                         νική ανάγκη εξασφαλίσεως τεχνικής συνεργα­
          κανόνων ανταγωνισμού : η προσφεύγουσα θεωρεί ότι,                  σίας.
          συνοδεύοντας τη χορήγηση εξαιρέσεως από όρους
          που περιορίζουν την αυτονομία της συμβάσεως και            3. Υπέρβαση εξουσίας: η προσφεύγουσα υπογραμμίζει
          θίγουν σοβαρά την οικονομική ισορροπία της, η                 ότι η Επιτροπή, βάσει του άρθρου 8 του κανονισμού
          Επιτροπή δεν τήρησε την αρχή της ήσσονος επεμβά­              αριθ . 17 και του άρθρου 13 του κανονισμού (ΕΟΚ)
          σεως. H προσφεύγουσα υποστηρίζει επίσης ότι κακώς             αριθ . 1017/68, μπορεί να επιβάλει, με απόφαση χορη­
          η Επιτροπή αναγνώρισε στους όρους της εξαιρέσεως              γήσεως εξαιρέσεως, όρους και υποχρεώσεις, η εξου­
          αναδρομική ισχύ - η αναδρομική αυτή ισχύς προ­                σία της όμως στον τομέα αυτό είναι διακριτική και όχι
          σκρούει στις κοινοτικές διατάξεις σύμφωνα με τις              απεριόριστη . H προσφεύγουσα θεωρεί ότι η Επιτρο­
          οποίες η χορηγηθείσα εξαίρεση μπορεί να ανακληθεί             πή υπερβαίνει τις εξουσίες της όταν αλλοιώνει την
          μόνο σε πολύ συγκεκριμένες περιστάσεις, οι οποίες             οικονομική ισορροπία της συμφωνίας και τους συναλ­
          δεν συντρέχουν στην προκειμένη περίπτωση .                    λακτικούς όρους στο πλαίσιο των οποίων η συμφωνία
                                                                        αυτή πρέπει να εφαρμοστεί τόσο ουσιαστικά ώστε
II. Παράβαση των ουσιαστικών κανόνων του κοινοτικού                     ένας συνετός επιχειρηματίας δεν θα την είχε συνάψει
     δικαίου                                                            με τη θέλησή του υπό τη μορφή αυτή. Αυτό ακριβώς
                                                                        συνέβη στην περίπτωση της συμβάσεως.
     1 . Παραβίαση της αρχής της δικαιολογημένης εμπι­               4. Παράβαση του άρθρου 190 της συνθήκης ΕΚ: η
          στοσύνης: η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι οι επιχει­           προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η απόφαση δεν αντα­
          ρηματίες δικαιούνται να αναμένουν ότι οι δημόσιες             ποκρίνεται στις απαιτήσεις της νομολογίας όσον
          αρχές θα λάβουν υπόψη την καλή πίστη με την οποία             αφορά την αιτιολόγηση των βλαπτικών αποφάσε­
          αυτοί έλαβαν αποφάσεις υπό το κράτος του προϊ­                ων .
          σχύσαντος νομικού πλαισίου και οι οποίες εξακολου­
          θούν να παράγουν αποτελέσματα και υπό το κράτος
          του νέου νομικού πλαισίου . Αυτές οι αποφάσεις
          πρέπει να τυγχάνουν κάποιας μεταβατικής προστα­
          σίας, της οποίας η φύση και η διάρκεια πρέπει να      Προσφυγή της British Railways Board κατα της Επιτροπής
          λαμβάνουν υπόψη τις πραγματικές δυνατότητες των            των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
          ενδιαφερομένων επιχειρηματιών να προσαρμόσουν                                 8 Μαρτίου 1995
          τις αποφάσεις τους στο νέο νομικό πλαίσιο. H Επι­                           ( YJIO Ø EOII T-80/95)
          τροπή δεν έπραξε αναλόγως στην προκειμένη περί­
          πτωση .                                                                         (95/C 119/55)
     2. H προσβαλλόμενη απόφαση εκδόθηκε κατά παρά­                            (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
          βαση του άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ
          καθώς και του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)           H British Railways Board, εκπροσωπούμενη από τους Tho­
          αριθ . 1017/68 και του άρθρου 53 παράγραφος 1 της     mas Sharpe και Alexandre R. M. Nourry, με τόπο επιδόσεων
          συμφωνίας ΕΟΧ, και τούτο για τους εξής λόγους:        στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Elvinger & Hoss,
                                                                15, Côte d'Eich, BP 425, 1450 Luxembourg, άσκησε στις
          α) H απόφαση περιέχει εσφαλμένη — πραγματική          8 Μαρτίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
              και νομική — οριοθέτηση των αγορών αναφο­         Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
              ράς.                                              κών Κοινοτήτων.
          β) H σύμβαση δεν έχει ως αντικείμενο την κατανομή     H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
              των αγορών υπό την έννοια του άρθρος 85
              παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ του άρθρος 2        — Να ακυρώσει την απόφαση 94/894/ΕΚ της Επιτροπής της
              του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1017/68 και του            13ης Δεκεμβρίου 1994 (^ στο σύνολο της.
               άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ.
                                                               — Επικουρικώς, να ακυρώσει το άρθρο 2 σημείο A της
          γ) H σύμβαση δεν έχει ως αποτέλεσμα την κατανομή          αποφάσεως- και
              των αγορών υπό την έννοια των ως άνω διατάξε­    — να καταδικάσει την Επιτροπή στην καταβολή των δικα­
              ων .
                                                                    στικών εξόδων της προσφεύγουσας.
          δ) H απόφαση δεν λαμβάνει υπόψη τη σημασία του       Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
              ανταγωνισμού μεταξύ των διαφόρων μέσων μετα­
              φοράς.                                            H προσφεύγουσα αμφισβητεί τη μονιμότητα της αποφάσεως
                                                                προβάλλοντας τους ακόλουθους λόγους ακυρώσεως:
          ε) H απόφαση δεν λαμβάνει υπόψη το αντικείμενο
              και τα αποτελέσματα της συμβάσεως που ευνο­       1 . H απόφαση στηρίζεται σε εσφαλμένη και ελλιπή απόδειξη
              ούν τον ανταγωνισμό.                                  των πραγματικών περιστατικών και πάσχει προφανή
 ---pagebreak--- αριθ. C 119/30     |_EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               13 . 5 . 95
    νομική πλάνη καθόσον η Επιτροπή παρανόμως αρνήθηκε              — αρνήθηκε στην προσφεύγουσα το δικαίωμα της ακρο­
    να προβεί στη δήλωση ότι δεν συνέτρεχαν λόγοι εφαρμο­              άσεως και ενήργησε κατά παραβίαση της αρχής της
    γής του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1017/68               χρηστής διοικήσεως.
    ή/και του άρθρου 85 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ και
    του άρθρου 53 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ.               0 ) ΕΕ αριθ . L 354 της 31 . 12. 1994, σ. 66.
    Συνεπώς, η Επιτροπή δεν έχει αρμοδιότητα, βάσει του
    άρθρου 5 του κανονισμού ή/και του άρθρου 85 παράγρα­
    φος 3 της συνθήκης ΕΚ και του άρθρου 53 παράγραφος 3
    της συμφωνίας ΕΟΧ, προκειμένου να επιβάλει τους επίδι­                     Διαγραφή υποθέσεως Τ-518/93 (')
    κους όρους.                                                                             (95/C 119/56
    επικουρικώς                                                                (Γλώσσα διαδικασίας: ri γαλλική)
2. H απόφαση στηρίζεται σε εσφαλμένη και ελλιπή απόδειξη       Με διάταξη της 28ης Μαρτίου 1995 , o Προεδρος του δευτέ­
    των πραγματικών περιστατικών και πάσχει προφανή            ρου πενταμελούς τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­
    νομική πλάνη καθόσον οι επιβληθέντες όροι δεν είναι        κών Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως
    απαραίτητοι προκειμένου να καταστεί ανεφάρμοστο το         Τ-518/93 , Anton Durbeck GmbH κατά Συμβουλίου της
    άρθρο 2 του κανονισμού ή/και το άρθρο 85 παράγραφος 1      Ευρωπαϊκής Ενώσεως και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
    της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53 παράγραφος 1 της           Κοινοτήτων.
    συμφωνίας ΕΟΧ.                                              P EE αριθ . C 188 της 10. 7 . 1993 .
3 . Οι επιβληθέντες όροι δεν είναι απαραίτητοι και είναι
    δυσανάλογοι προς τους προβαλλομένους περιορισμούς
    του ανταγωνισμού . Επίσης, οι όροι είναι επισφαλείς από                    Διαγραφή υποθέσεως Τ-282/94 (')
    πλευράς εφαρμογής και αδικαιολόγητα επαχθείς. Ως εκ
    τούτου , η προστασία που επιδιώκεται με την επιβολή των                                 (95/C 119/57)
    όρων αντιβαίνει στις κοινοτικές αρχές της δικαιολογημέ­
                                                                              (Γλώσσα διαδικασίας: ri ολλανδική)
    νης εμπιστοσύνης, της αναλογικότητας και της ασφάλειας
    δικαίου .
                                                               Με διάταξη της 17ης Μαρτίου 1995, o Προεδρος του τρίτου
                                                               τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
4. H εκ μέρους της Επιτροπής επιβολή των όρων συνιστά          αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως Τ-282/94, La société
    υπέρβαση και κατάχρηση εξουσίας, καθόσον επεκτείνο­        en commandite Jurope κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
    νται, κατ' ουσίαν, και στην British Railways οι υποχρεώ­   Κοινοτήτων.
    σεις που επιβλήθηκαν από την οδηγία 91/44Θ/ΕΟΚ στην
    Eurotunnel, ως έχουσα τη διαχείριση της υποδομής.           O ) EE αριθ. C 304 της 29. 10. 1994.
    Επίσης, η Επιτροπή άσκησε τις εξουσίες που της παρέ­
    χουν το άρθρο 5 του κανονισμού ή/και το άρθρο 85
    παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 53
    παράγραφος 3 της συμφωνίας ΕΟΧ σε θέματα που                               Διαγραφή υποθέσεως Τ-359/94 (')
    καλύπτονται από την οδηγία 91 /44Θ/ΕΟΚ και κατά τρό­
    πον αντιβαίνοντα στην εν λόγω οδηγία. Συνεπώς, η                                        (95/C 119/58
    επιβολή των όρων είναι μεροληπτική και παράνομη .                         (Γλώσσα διαδικασίας: r] yeρμανική)
5 . H Επιτροπή ενήργησε κατά παράβαση των ουσιωδών             Με διάταξη της 22ας Μαρτίου 1995 , o Πρόεδρος του
    διαδικαστικών κανόνων και του· άρθρου 190 της συνθή­       τετάρτου πενταμελούς τμήματος του Πρωτοδικείου των
    κης ΕΚ, καθώς και κατά παραβίαση της κοινοτικής αρχής      Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγραφή της υπο­
    περί του φυσικού δικαστή. H απόφαση πάσχει καθόσον η       θέσεως Τ-359/94, Schmidt + Clemens GmbH + Co, Edelstahl­
    Επιτροπή :                                                 werke Kaiserau κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                               των .
    — παρέλειψε να παραθέσει αποδεικτικά στοιχεία και να
        αιτιολογήσει δεόντως την απόφαση ,                      O ) EE αριθ. C 370 της 24. 12. 1994.