CELEX: 
Language: sk
Date: 2009-03-31 00:00:00
Title: 2009/186/ES: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z  22. apríla 2008 o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2006, oddiel II – Rada#Uznesenie Európskeho parlamentu z  22. apríla 2008 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2006, oddiel II – Rada

31.3.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 88/19
            
         
      ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   
   z 22. apríla 2008
   o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2006, oddiel II – Rada
   (2009/186/ES)
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2006 (1),
   so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2006 – zväzok I (C6-0364/2007) (2),
   so zreteľom na výročnú správu Rady pre orgán udeľujúci absolutórium o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2006,
   so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2006 a jeho osobitné správy spolu s odpoveďami kontrolovaných inštitúcií (3),
   so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (4),
   so zreteľom na článok 272 ods. 10 a články 274, 275 a 276 Zmluvy o ES,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
   so zreteľom na článok 71 rokovacieho poriadku a prílohu V k rokovaciemu poriadku,
   so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0096/2008),
   
               1.
            
            
               udeľuje generálnemu tajomníkovi Rady absolutórium za plnenie rozpočtu Rady za rozpočtový rok 2006;
            
         
               2.
            
            
               uvádza svoje poznámky v priloženom uznesení;
            
         
               3.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, postúpil Rade, Komisii, Súdnemu dvoru, Dvoru audítorov a Európskej investičnej banke, ako aj národným a regionálnym kontrolným orgánom členských štátov, a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).
            
         
      
         
            Predseda
         
         Hans-Gert PÖTTERING
         
      
      
         
            Generálny tajomník
         
         Harald RØMER
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 78, 15.3.2006.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 274, 15.11.2007, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 273, 15.11.2007, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 274, 15.11.2007, s. 130.
   
      (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      
         UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
      
      z 22. apríla 2008
      s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2006, oddiel II – Rada
      EURÓPSKY PARLAMENT,
      so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2006 (1),
      so zreteľom na konečnú ročnú účtovnú závierku Európskych spoločenstiev za rozpočtový rok 2006 – zväzok I (C6-0364/2007) (2),
      so zreteľom na výročnú správu Rady pre orgán udeľujúci absolutórium o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2006,
      so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2006 a jeho osobitné správy spolu s odpoveďami kontrolovaných inštitúcií (3),
      so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných transakcií, ktoré poskytol Dvor audítorov v súlade s článkom 248 Zmluvy o ES (4),
      so zreteľom na článok 272 ods. 10 a články 274, 275 a 276 Zmluvy o ES,
      so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
      so zreteľom na článok 71 rokovacieho poriadku a prílohu V k rokovaciemu poriadku,
      so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A6-0096/2008),
      
                  1.
               
               
                  konštatuje, že Rada mala v roku 2006 k dispozícii viazané rozpočtové prostriedky v celkovej výške 626 102 378,31 EUR (2005: 586 182 640,52 EUR) s mierou využitia 91,79 %, čo je menej ako v roku 2005 (96,69 %);
               
            
                  2.
               
               
                  konštatuje, že po zavedení účtovníctva na základe časového rozlíšenia od 1. januára 2005 finančné výkazy Rady vykazujú kladný hospodársky výsledok vo výške 90 578 934 EUR a zhodné sumy (498 579 523 EUR) aktív a pasív;
               
            
                  3.
               
               
                  vyjadruje poľutovanie nad tým, že Rada na rozdiel od ostatných inštitúcií nepredkladá Európskemu parlamentu výročnú správu o činnosti, pričom sa odvoláva na tzv. džentlmenskú dohodu z roku 1970 (podľa rozhodnutia zaznamenaného v zápisnici zo schôdze Rady z 22. apríla 1970) a na to, že nariadenie o rozpočtových pravidlách neobsahuje žiadnu zodpovedajúcu požiadavku; vyzýva Radu, aby prehodnotila rozhodnutie nezverejňovať výročnú správu a nepredkladať ju Európskemu parlamentu a aby tak bola zodpovednejšia voči širokej verejnosti a daňovníkom;
               
            
                  4.
               
               
                  poukazuje na zistenia Európskeho dvora audítorov (EDA) v odseku 10.14 jeho vyššie uvedenej výročnej správy, že Rada predĺžila zmluvu na poskytovanie telekomunikačných služieb na zasadnutiach Európskej rady a nenáležite odôvodnila toto predĺženie zmluvy odkazom na článok 126 ods. 1 písm. e) vykonávacích predpisov k nariadeniu o rozpočtových pravidlách;
               
            
                  5.
               
               
                  v tejto súvislosti súhlasí s Dvorom audítorov, že pred ukončením zmluvy sa mala uskutočniť verejná súťaž; chápe však výnimočné okolnosti, ktoré Rada uviedla vo svojej odpovedi, najmä to, že sekretariát Rady musel sústrediť všetko úsilie na projekty súvisiace s obsadením novej budovy LEX; konštatuje, že v roku 2007 sa uskutočnilo ďalšie predĺženie zmluvy bez verejnej súťaže; víta však skutočnosť, že sa už začala nová verejná súťaž, ktorej výsledkom by mala byť od júla 2008 nová zmluva;
               
            
                  6.
               
               
                  s uspokojením berie na vedomie, že sa Rade podarilo približne o dve tretiny znížiť počet hodín náhradného voľna, ktoré bolo zamestnancom bývalých kategórií A a B udelené pred 31. decembrom 1997 a ktoré si nečerpali; berie na vedomie, že administratíva Rady vydala záväzné pokyny zamerané na úplné odstránenie zvyšného počtu nazbieraných hodín náhradného voľna do roku 2009, a vyzýva Radu, aby dodržala tento termín, ktorý si sama stanovila;
               
            
                  7.
               
               
                  víta skutočnosť, že nové vnútorné pravidlá Generálneho sekretariátu Rady pre služobné cesty týkajúce sa nákladov na ubytovanie nadobudli účinnosť 1. júna 2007, čiže skôr, ako Rada pôvodne stanovila (október 2007) vo svojich nadväzných opatreniach k pripomienkam Dvora audítorov k rozpočtovému roku 2005;
               
            
                  8.
               
               
                  s uspokojením berie na vedomie zriadenie pracovnej skupiny a odporúčania, ktoré táto skupina vydala s cieľom reformovať systém úhrady cestovných nákladov delegátov členov Rady; podporuje úmysel Rady pokračovať v prísnych kontrolách vyhlásení, ktoré predkladajú členské štáty, kým nebude riadne fungovať nový systém elektronických preukazov, ktorý má byť zavedený začiatkom roka 2009;
               
            
                  9.
               
               
                  konštatuje, že útvar všeobecných administratívnych otázok mal v období od 1. januára 2005 do 1. júla 2007 okrem iného za úlohu koordinovať a sledovať uplatňovanie odporúčaní vydaných vnútorným audítorom, čím bránil tomu, aby audítor sám sledoval vlastné odporúčania; víta skutočnosť, že táto zodpovednosť sa v súčasnosti vnútornému audítorovi vrátila;
               
            
                  10.
               
               
                  poukazuje na to, že v uvedenej džentlmenskej dohode je v súvislosti s oddielom rozpočtu týkajúcim sa Európskeho parlamentu uvedené, že „Rada sa zaväzuje, že nebude meniť odhad výdavkov Európskeho parlamentu. Tento záväzok je záväzný len vtedy, ak odhad výdavkov nebude v rozpore s ustanoveniami Spoločenstva, najmä s ohľadom na Služobný poriadok úradníkov a Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev a na sídlo inštitúcií“;
               
            
                  11.
               
               
                  opätovne zdôrazňuje svoje stanovisko, že džentlmenskú dohodu treba revidovať vzhľadom na jej vek a značné rozdiely medzi použitými slovami a zmyslom či interpretáciou, ktoré sa im pripisujú; v každom prípade v súčasnosti nejestvuje prekážka, aby Rada podliehala bežnému postupu udeľovania absolutória ako ostatné inštitúcie;
               
            
                  12.
               
               
                  v tejto súvislosti víta skutočnosť, že Rada a všetky ostatné orgány a inštitúcie Spoločenstva prijímajú osvedčený postup, podľa ktorého Európsky parlament udeľuje ich generálnym tajomníkom absolutórium za plnenie rozpočtu, vyjadruje však hlboké znepokojenie nad tým, že nariadenie o rozpočtových pravidlách neobsahuje žiadny odkaz na tento postup, ale len ustanovenia v súvislosti s udeľovaním absolutória Komisii;
               
            
                  13.
               
               
                  požaduje maximálnu transparentnosť v oblasti spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky (SZBP); žiada Radu, aby zabezpečila, že v súlade s bodom 42 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (6) sa nebudú v rozpočte Rady uvádzať žiadne prevádzkové výdavky na SZBP;
               
            
                  14.
               
               
                  naliehavo vyzýva Radu, aby uviedla presný charakter výdavkov za každú jednotlivú položku v rámci hlavy 3 (Výdavky spojené s výkonom osobitných úloh inštitúcie) (7) oddielu II všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2006, ktorý je venovaný Rade, aby Európsky parlament mohol overiť, či sa vyššie uvedená medziinštitucionálna dohoda dodržala; vyhradzuje si právo podniknúť v prípade potreby nevyhnutné kroky, keď dôjde k porušeniu tejto dohody;
               
            
                  15.
               
               
                  žiada Radu, aby Európskemu parlamentu predkladala následné hodnotenie jednotlivých služobných ciest v rámci európskej bezpečnostnej a obrannej politiky a činnosti osobitných predstaviteľov EÚ, ktorých činnosti sa údajne pravidelne kontrolujú a hodnotia.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ L 78, 15.3.2006.
      
         (2)  Ú. v. EÚ C 274, 15.11.2007, s. 1.
      
         (3)  Ú. v. EÚ C 273, 15.11.2007, s. 1.
      
         (4)  Ú. v. EÚ C 274, 15.11.2007, s. 130.
      
         (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
      
         (6)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
      
         (7)  Ú. v. EÚ L 78, 15.3.2006, s. I/273.