CELEX: 22015D2160
Language: sk
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 293/2014 z 12. decembra 2014, ktorým sa mení príloha XIV (Hospodárska súťaž) k Dohode o EHP [2015/2160]

26.11.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 311/47
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 293/2014
   z 12. decembra 2014,
   ktorým sa mení príloha XIV (Hospodárska súťaž) k Dohode o EHP [2015/2160]
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 316/2014 z 21. marca 2014 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie dohôd o transfere technológií (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.
            
         
               (2)
            
            
               Príloha XIV k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Text bodu 5 [nariadenie Komisie (ES) č. 772/2004] v prílohe XIV k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
   „32014 R 0316: nariadenie Komisie (EÚ) č. 316/2014 z 21. marca 2014 o uplatňovaní článku 101 ods. 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na kategórie dohôd o transfere technológií (Ú. v. EÚ L 93, 28.3.2014, s. 17).
   Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
   
               a)
            
            
               V článku 6 ods. 1 sa za slová „podľa článku 29 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1/2003“ vkladajú tieto slová: „alebo zodpovedajúceho ustanovenia článku 29 ods. 1 v časti I kapitole II protokolu 4 k Dohode medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu“.
            
         
               b)
            
            
               V článku 6 ods. 2 sa za slová „podľa článku 29 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2/2003“ vkladajú tieto slová: „alebo zodpovedajúceho ustanovenia článku 29 ods. 1 v časti I kapitole II protokolu 4 k Dohode medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu“.
            
         
               c)
            
            
               Na koniec článku 7 sa dopĺňa tento text:
               „Podľa ustanovení Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu môže Dozorný úrad EZVO odporúčaním vyhlásiť, že ak paralelné siete podobných dohôd o transfere technológií pokrývajú viac ako 50 % relevantného trhu v štátoch EZVO, toto nariadenie sa neuplatňuje na dohody o transfere technológií obsahujúce špecifické obmedzenia, ktoré sa vzťahujú na tento trh.
               Odporúčanie podľa odseku 1 je určené členskému štátu EZVO alebo členským štátom EZVO, ktoré tvoria predmetný relevantný trh. Komisia musí byť o vydaní takéhoto odporúčania informovaná.
               Všetky členské štáty EZVO, ktorým je odporúčanie určené, sú podľa odseku 1 povinné do troch mesiacov od jeho vydania oznámiť Dozornému úradu EZVO, či s týmto odporúčaním súhlasia. Ak trojmesačná lehota uplynie bez odpovede, skutočnosť, že štát EZVO neodpovedal v stanovenej lehote, sa chápe ako jeho súhlas s odporúčaním.
               Ak príslušný štát EZVO súhlasí s odporúčaním alebo neodpovie v stanovenej lehote, ukladá sa mu z dohody vyplývajúca právna povinnosť implementovať odporúčanie do troch mesiacov od jeho vydania.
               Ak počas trojmesačnej lehoty príslušný štát EZVO oznámi Dozornému úradu EZVO, že nesúhlasí s jeho odporúčaním, Dozorný úrad EZVO túto odpoveď oznámi Komisii. V prípade, že Komisia nesúhlasí s postojom predmetného členského štátu EZVO, uplatňuje sa článok 92 ods. 2 dohody.
               Dozorný úrad EZVO a Komisia si vymieňajú informácie a radia sa medzi sebou o uplatňovaní tohto ustanovenia.
               Ak paralelné siete podobných dohôd o transfere technológií pokrývajú viac ako 50 % relevantného trhu v oblasti pôsobnosti Dohody o EHP, môžu tieto dva orgány dohľadu iniciovať spoluprácu s cieľom prijať osobitné opatrenia. Ak sa tieto dva orgány dohľadu dohodnú na relevantnom trhu a opodstatnenosti prijatia opatrenia podľa tohto ustanovenia, Komisia prijme nariadenie určené členským štátom EÚ a Dozorný úrad EZVO prijme odporúčanie so zodpovedajúcim obsahom určené štátu alebo štátom EZVO, ktoré tvoria predmetný relevantný trh.“ “
            
         Článok 2
   Znenie nariadenia (EÚ) č. 316/2014 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 13. decembra 2014 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (2).
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 12. decembra 2014
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 93, 28.3.2014, s. 17.
   
      (2)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.