CELEX: 31973R0733
Language: nl
Date: 1973-03-14 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 733/73 van de Commissie van 15 maart 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

16 . 3 . 73                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 69/27
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 733/73 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 15 maart 1973
               houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden
                                 toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    sectoren granen en rijst, zijn vastgesteld bij Veror­
GEMEENSCHAPPEN,                                                  dening (EEG) nr. 441/73 (4), laatstelijk gewijzigd bij
                                                                 Verordening ( EEG ) nr. 720/73 (5 ) ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,
                                                                 Overwegende.dat de toepassing van het bepaalde in
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onder­                Verordening (EEG ) nr. 441 /73 ertoe leidt de thans
tekende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe             geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                   deze verordening is aangegeven,
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoom­
energie ( 1 ),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de                 VASTGESTELD :
algemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling
van deze bedragen voor sommige produkten (2), en                                            Artikel 1
met name op artikel 7,
                                                                 De in de bijlagen van de gewijzigde Verordening
Gelet op Verordening (EEG ) nr. 243 /73 van de Raad              ( EEG) nr. 441 /73 vastgestelde bedragen, die als com­
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de                 penserende bedragen gelden, worden gewijzigd zoals
algemene regelen van het stelsel van compenserende               in de bijlagen van deze verordening is aangegeven .
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                                                          r
deze bedragen voor sommige produkten (3), en met
                                                                                           Artikel 2
name op artikel 5 ,
Overwegende dat de bedragen die gelden als com­                  Deze verordening treedt in werking op 16 maart
penserende bedragen voor de produkten van de                      1973 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 15 maart 1973 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                               De Voorzitter
                                                                          François-Xavier ORTOLI
 (1) PB nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 5 .
(*) PB nr. L 27 van 1 . 2. 1973 , blz. 25 .                       '*) PB nr. L 47 van 20. 2. 1973 , blz. 1 .
(») PB nr. L 29 van 1. 2. 1973 , blz. 26 .                       (8) PB nr. L 68 van 15 . 3 . 1973 , blz. 32 .
 ---pagebreak--- Nr . L 69/28                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   16 . 3 . 73
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  ( RE/ UC/u.a./100 kei
             N" du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 A I a )                                  0                    0                       0
             10.06 A I b )                                  0                    0                       0
             10.06 A II a )                                 0                    0                       0
             10.06 A II b )                                 0                    0                       0
             10.06 B I a )                                  0                    0                       0
             10.06 B I b )                                0,900                0,900                  0·900
             10.06 B II a )                                 0                    0                       0
             10.06 B II b )                               0,900                0,900                  0·900
             10.06 C                                        0                    0                       0
 ---pagebreak--- 16 . 3 . 73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 69/29
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                         base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             ( RE/ UC/u.a. /100 «K ;
            N» du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                          IRL.                  UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 F (»)                                            0                             0                   0
            11.02 Ala) (»)                                       1,503                       3,069                 5·800
            11.02 A VI f 1 )                                       0                             0                   0
            11.02 E II e ) 1 f 1                                   0                             0                   0
             11.02 F VI 11 )                                        0                            0                   0
             (') Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %>
                    (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du il " 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundcrtteile oder
                    weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 69/30                              Publikatieblad van de Europese Gemeen schappen                                                  16 . 3 . 73
            C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono­     esr
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 "/» per l'orzo ,
                    a 4 % per il grano saraceno , a 5 "/« per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            ('} Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 le vallen de produkten die
                legelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van mei;:
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                    45 'Vu by weight ,
                 — an ash content , by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 % for rice , 2·5 % for wheat and rye , 3 "/o for barley , 4 n/o for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole , roiled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .