CELEX: 31972R2291
Language: it
Date: 1972-10-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2291/72 del Consiglio, del 31 ottobre 1972, relativo all' apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per il trattamento di determinati prodotti tessili in regime di traffico di perfezionamento passivo della Comunità

1 . 11 . 72                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 248 / 1
                             (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 2291 /72 DEL CONSIGLIO
                                                      del 31 ottobre 1972
                relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente
                 tariffario comunitario per il trattamento di determinati prodotti tessili in regime di
                                     traffico di perfezionamento passivo della Comunità
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                doganale comune su quello di 77 000 unità di conto,
                                                                    riservato ai trattamenti di perfezionamento degli
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              articoli che rientrano in talune posizioni della tariffa
europea, in particolare l'articolo 113 ,                            doganale comune comprese tra il n. 58.04 ed il n.
                                                                    60.01 ;
vista la proposta della Commissione,
                                                                    considerando che è opportuno aprire per il periodo
considerando che il 1° agosto 1969 la Comunità ha                   1° settembre 1972 — 31 agosto 1973 in contingente
concluso un accordo con la Svizzera relativo al                     tariffario comunitario in questione secondo le
traffico di perfezionamento nel settore tessile ; che, a            modalità previste dall'accordo succitato, quale risulta
norma di detto accordo, la Comunità si è impegnata                  dopo le modifiche apportategli ;
ad aprire il 1° settembre di ciascun anno un
contingente tariffario comunitario annuale in esen­
zione da dazi per un importo totale di 1 870 000                    considerando che è necessario garantire, tra l'altro,
unità di conto di valore aggiunto, per merci ottenute               l'accesso uguale e continuato a detto contingente di
da trattamenti di perfezionamento, ripartito come                   tutti gli interessati a questo traffico della Comunità e
segue :                                                             l'applicazione ininterrotta dell'aliquota prevista per
                                                                    esso a tutte le reimportazioni in tutti gli Stati
a ) 1 650 000 unità di conto per i trattamenti di                   membri , fino a suo esaurimento, dei prodotti che
     perfezionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57            hanno subito uno dei trattamenti citati ; che un
     della tariffa doganale comune ;                                sistema di utilizzazione del contingente tariffario
                                                                    comunitario basato su una ripartizione tra gli Stati
b) 143 000 unità di conto per la torcitura o filatura,              membri appare atto a rispettare la natura comuni­
     la ritorcitura, la ritorcitura a cordoncino ( cà­              taria di detto contingente, tenendo conto dei principi ;
     blage), la testurizzazione ( anche combinate con               summenzionati ; che sembra pertanto opportuno
     altri trattamenti di perfezionamento) dei filati dei           effettuare tale ripartizione tenendo conto del traffico
     capitoli da 50 a 57 della tariffa doganale comune ;            realizzato nell'ambito degli accordi bilaterali prece­
                                                                    denti, senza pregiudizio delle possibilità da offrire
c) 77 000 unità di conto per i trattamenti di                       agli Stati membri che precedentemente non ricorre­
     perfezionamento degli articoli compresi nelle voci             vano a tale traffico ; che per salvaguardare il
     nn. 58.04, 58.05 , 58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della          carattere comunitario del contingente in questione, è
     tariffa doganale comune ;                                      opportuno prevedere la copertura degli eventuali
                                                                    fabbisogni di detti Stati membri ; che, in via
considerando tuttavia che, al fine di meglio far                    eccezionale, il sistema descritto all'articolo 3 permette
corrispondere la ripartizione dell'importo contingen­               di tener conto di tale elemento, qualora non sia stata
tale totale fra le tre categorie di lavorazioni di cui              loro attribuita una quota iniziale ;
sopra con le oorrenti di scambio effettivamente
realizzate durante l'anno di riferimento, è stato
deciso, di comune accordo, di stornare 150 000 unità                considerando che, per tener conto dell'eventuale
di conto dall'importo di 1 650 000 unità di conto                   evoluzione di detto traffico nei vari Stati membri, è !
assegnato ai trattamenti di perfezionamento dei                     necessario dividere ini due parti il volume contingen­
tessuti compresi nei capitoli da 50 a 57 della tariffa              tale di 1 870 000 unità di conto, ripartendo la prima
 ---pagebreak---  N. L 248/2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     1 . 11 . 72
 tra gli Stati membri e formando con la seconda una            il dazio della tariffa doganale comune è totalmente
riserva destinata a coprire il loro ulteriore fabbisogno       sospeso, per talune merci ottenute dai trattamenti di
quando la loro quota iniziale è esaurita, nonché gli           perfezionamento previsti nell'accordo con la Svizzera
eventuali fabbisogni di alcuni di essi per quanto              relativo al traffico di perfezionamento nel settore
riguarda i trattamenti di perfezionamento per i quali          tessile, fino a concorrenza di un contingente tariffario
non è stata attribuita una quota iniziale ; che, per           comunitario annuale di 1 870 000 unità di conto di
dare agli interessati di ogni Stato membro una certa           valore aggiunto, ripartito come segue :
sicurezza, è opportuno fissare la prima parte del
contingente tariffario comunitario a un livello                a ) 1 500 000 unità di conto per i trattamenti di
relativamente alto, pari a circa il 90 °/o del volume               perfezionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57
contingentale ; che, in virtù dell'accordo in que­                  della tariffa doganale comune ;
stione, la percentuale della riserva, pari a circa il
10 %>, dev'essere applicata a ciascuna categoria di            b) 143 000 unità di conto per la torcitura o filatura,
trattamenti ;
                                                                    la ritorcitura, la ritorcitura a cordoncino ( cà­
                                                                    blage), la testurizzazione ( anche combinate con
                                                                    altri trattamenti di perfezionamento) dei filati dei
considerando che le quote iniziali degli Stati membri               capitoli da 50 a 57 della tariffa doganale comune ;
possono essere esaurite più o meno rapidamente ;
che, per tener conto di questo fatto e per evitare ogni        c) 227 000 unità di conto per i trattamenti di 1
discontinuità, è opportuno che ciascuno Stato                       perfezionamento degli articoli compresi nelle
membro, dopo aver utilizzato quasi completamente                    seguenti voci della tariffa doganale comune :
una delle sue quote iniziali, proceda al prelievo dalla
relativa riserva di una quota supplementare ; che                   58.04 Velluti, felpe, tessuti ricci e tessuti di
questo prelievo deve essere effettuato da ciascuno                          ciniglia, esclusi i manufatti delle voci nn .
Stato membro ogni qualvolta la sua quota supple­                            55.08 e 58.05
mentare sia stata utilizzata quasi interamente e ciò                58.05 Nastri, galloni e simili ; nastri senza trama
fino all'esaurimento di ciascuna riserva ; che le quote                     di fibre o di fili disposti parallelamente ed
iniziali e supplementari debbono essere valide fino al                      incollati ( bolducs ) esclusi i manufatti della
termine del periodo contingentale ; che questo                              voce n . 58.06 ;
metodo di gestione richiede una stretta collabora­
zione tra gli Stati membri e la Commissione e che                   58.07 Filati di ciniglia ; filati spiralati (virgoli­
quest'ultima deve in particolare poter seguire il grado                     nati ), diversi da quelli della voce n . 52.01 e
di utilizzazione del volume contingentale ed infor­                         dai filati di crine spiralati ; trecce in pezza ;
marne gli Stati membri ;                                                    altri manufatti di passamaneria ed altri
                                                                            simili manufatti ornamentali, in pezza ;
considerando che, se ad una data determinata del                            ghiande, nappe, olive, noci, fiocchetti ( pom­
periodo contingentale, esiste in uno Stato membro un                        pons) e simili ;
residuo rilevante di una delle quote iniziali, è                    58.08 Tulli e tessuti a maglie annodate (reti ),
indispensabile che detto Stato ne trasferisca una                           lisci ;
percentuale rilevante alla riserva corrispondente, al
fine di evitare che una parte del contingente                       58.09 Tulli, tulli-bobinots e tessuti a maglie
comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato                               annodate (reti), operati ; pizzi ( a macchina
membro mentre potrebbe non esserlo in altri ;                               o a mano ) in pezza, in strisce o in motivi ;
                                                                    60.01 Stoffe a maglia non elastica né gommata, in
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                            pezza .
Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione
economica Benelux e che, di conseguenza, nella                 2.     Per l'applicazione del presente regolamento
                                                               s' intendono :
ripartizione del contingente tariffario di cui trattasi ,
tutte le operazioni relative alla gestione delle aliquote
attribuite a detta unione economica possono essere             a) per « trattamenti di perfezionamento » :
effettuate da uno dei suoi membri,                                  — ai sensi del paragrafo 1 , lettere a) e c) : il
                                                                        candeggio, la tintura, la stampatura, la stam­
                                                                        patura a floch, l'impregnazione, l'apprettatura
                                                                        e altre operazioni che modificano l'aspetto o la
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                        qualità della merce, senza tuttavia alterarne la
                                                                        natura ;
                       Articolo 1                                  — ai sensi del paragrafo 1 , lettera b) : la torcitura
                                                                        o filatura, la ritorcitura, la ritorcitura a
1 . Dal 1° settembre 1972 al 31 agosto 1973 e                           cordoncino (càblage) e la testurizzazione,
nell'ambito del traffico di perfezionamento ammesso,                    anche combinate0 con l'incannatura, la tintura
 ---pagebreak--- 1 . 11 . 72                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 248 /3
        ed altre operazioni che modificano l'aspetto, la                58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della tariffa doganale
        qualità od il condizionamento della merce,                      comune :
         senza tuttavia alterarne la natura ;
b) per « valore aggiunto » : la differenza tra il valore            d) Benelux :
    alla reimportazione come definito nel regolamento
    ( CEE) n . 803/68 ( 1 ) e il valore in dogana che                   30 000 unità di conto per i trattamenti di
    verrebbe stabilito al momento della reimporta­                      perfezionamento dei filati e tessuti dei capitoli da
    zione, se i prodotti fossero importati nello stato in               50 a 57 o degli articoli compresi nelle voci nn .
    cui furono esportati.                                               58.04, 58.05 , 58.07, 58.08 , 58.09 e 60.01 della
                                                                        tariffa doganale comune.
                          Articolo 2
                                                                    2. La seconda parte del contingente tariffario
1.     Una prima parte di questo contingente tariffario             comunitario, pari a 170 000 unità di conto, costi­
comunitario, pari a 1 700 000 unità di conto, è                     tuisce la riserva comunitaria, che si scompone in
suddivisa tra gli Stati membri ; le quote che, fatte                150 000, 13 000 e 7 000 unità di conto per i
salve le disposizioni dell'articolo 6, sono valide dal              trattamenti di perfezionamento di cui all'articolo 1 ,
1° settembre 1972 al 31 agosto 1973 , ammontano                     paragrafo 1 , rispettivamente alle lettere a), b) e c).
per ciascuno degli Stati membri agli importi indicati
appresso :
                                                                                            Articolo 3
a) Germania :                                                       Se sorgono dei fabbisogni in Francia per i trattamenti
    1 070 000 unita di conto, ripartite come segue :                di perfezionamento di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 ,
                                                                    lettera b), detto Stato membro preleva una quota
    — 900 000 unità di conto per i trattamenti di                   adeguata dalla riserva, a condizione che l'ammontare
         perfezionamento dei tessuti dei capitoli da 50             di quest'ultima lo permetta.
         a 57 della tariffa doganale comune ;
    — 120 000 unità di conto per la torcitura o                     Esso adotta le misure necessarie per informare gli
         filatura, la ritorcitura, la ritorcitura a cordon­         interessati di detta possibilità.
         cino (càblage), la testurizzazione (anche com­
         binate con altri trattamenti di perfeziona­                                        Articolo 4
         mento) dei filati dei capitoli da 50 a 57 della
         tariffa doganale comune ;                                  1.     Quando una delle quote iniziali di uno Stato
    — 50 000 unità di conto per i trattamenti di                    membro — quale è determinata all'articolo 2,
         perfezionamento degli articoli compresi nelle              paragrafo 1 , ovvero la stessa quota diminuita della
         voci nn. 58.04, 58.05, 58.07, 58.08, 58.09 e               frazione versata nella riserva corrispondente qualora
         60.01 della tariffa doganale comune ;                      siano state applicate le disposizioni dell' articolo 6 —
                                                                    venga utilizzata per il 90 °/o o più, lo Stato membro
b ) Francia :                                                       in questione procede immediatamente, mediante
                                                                    notifica alla Commissione, al prelievo di una seconda
    — 430 000 unita di conto per i trattamenti di                   quota pari al 10 °/o della propria quota iniziale,
         perfezionamento dei tessuti dei capitoli da 50             sempreché l'entità della riserva lo permetta .
         a 57 della tariffa doganale comune ;
                                                                    2.     Quando, dopo aver esaurito una o l'altra delle
    — 150 000 unità di conto per i trattamenti di                   sue quote iniziali, uno Stato membro ha utilizzato al
         perfezionamento degli articoli compresi nelle              90 °/o o più anche la seconda quota, esso procede
         voci nn. 58.04, 58.05 , 58.07, 58.08, 58.09 e              immediatamente, mediante notifica alla Commis­
         60.01 della tariffa doganale comune ;                      sione, al prelievo di una terza quota, pari al 5 °/o
                                                                    della propria quota iniziale, sempreché l'entità della
c) Italia :                                                         riserva lo permetta. .
    20 000 unità di conto di cui metà per la torcitura
    o filatura, la ritorcitura, la ritorcitura a cordon­            3.     Quando, dopo aver esaurito una o l'altra
    cino (càblage), e la testurizzazione ( anche combi­             seconda quota, uno Stato membro ha utilizzato al
    nate con altri trattamenti di perfezionamento) dei              90 °/o o più anche la terza quota, esso procede,
    filati dei capitoli da 50 a 57 della tariffa doganale           come disposto al paragrafo 2, al prelievo di una
    comune, e metà per i trattamenti di perfeziona­                 quarta quota pari alla terza. Questo procedimento si
    mento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 o degli,              applica per analogia fino ad esaurimento di ciascuna
                                                                    riserva .
    articoli compresi nelle voci nn . 58.04, 58.05 ,
                                                                    4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, ciascuno Stato
(») GU n. L 148 del 28 . 7. 1968, pag. 1 .                          membro può procedere al prelievo di quote inferiori
 ---pagebreak---  N. L 248 /4                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 1 . 11 . 72
 a quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è              Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce ciascuna
 ragione di ritenere che esse rischierebbero di non              delle riserve sìa limitato ali saldo disponibile e ,a tal
essere esaurite . Esso informa la Commissione dei                fine ne precisa l'entità allo Stato membro che
 motivi che l'hanno indotto ad applicare le disposi­             procede all'ultimo prelievo .
 zioni del presente paragrafo.
                                                                                          Articolo 8
                         Articolo 5
                                                                 1 . Gli Stati membri gestiscono le loro quote
Le quote supplementari prelevate in applicazione                 secondo il sistema della preripartizione.
delle disposizioni dell'articolo 4 sono valide fino al
31 agosto 1973 .                                                 2. Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
                                                                 zioni affinché l'apertura delle quote supplementari da
                                                                 essi prelevate in applicazione dell'articolo 4 renda
                        Articolo 6
                                                                 possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulle
                                                                 proprie parti cumulate del contingente tariffario ,
Se, alla data del 15 maggio 1973 , uno Stato membro              comunitario .
non ha esaurito una delle sue quote iniziali come
fissata nell'articolo 2, paragrafo 1 , o come risultante         3.     Essi garantiscono a tutti gli interessati a detto
dall' applicazione dell' articolo 3 , esso versa nella           traffico di perfezionamento stabiliti sul loro terri­
riserva corrispondente, entro il 10 giugno 1973 , la             torio, il libero accesso alle quote loro assegnate.
frazione non utilizzata di detta quota che eccede il
40 %> dell'importo iniziale. Esso può versare un                4. Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati
quantitativo superiore se esistono ragioni di ritenere           membri viiene rilevato in base ai valori aggiunti
che esso non sarebbe utilizzato .                                ammessi al momento delle reimportazioni dei
                                                                prodotti considerati, presentati in dogana accom­
Gli Stati membri comunicano alla Commissione,                   pagnati da una dichiarazione d'immissione in con­
entro il 10 giugno 1973 , l'importo complessivo delle            sumo .
reimportazioni dei prodotti in questione, effettuate
                                                                                          Articolo 9
fino ali 15 maiggio 1973 incluso e imputate al
contingente comunitario, nonché, se del caso, la                Gli Stati membri informano periodicamente la
frazione di ciascuna delle loro quote iniziali versate          Commissione delle reimportazioni dei prodotti consi­
alla riserva corrispondente.                                     derati effettivamente imputate sulle loro quote.
                        Articolo 7                                                       Articolo 10
La Commissione contabilizza gli importi delle quote             Gli Stati membri e la Commissione collaborano
aperte dagli Stati membri conformemente alle                    strettamente affinché vengano rispettate le disposi­
disposizioni degli articoli 2, 3 e 4, e li informa, non         zioni degli articoli precedenti .
appena le pervengono le notifiche, del grado di
utilizzazione delle riserve.                                                             Articolo 11
Essa informa gli Stati membri, entro il 15 giugno               Il presente regolamento entra iin vigore iil giorno della
1973 , dell'entità di ciascuna delle riserve dopo i             sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle ,
versamenti effettuati a norma dell' articolo 6.                 Comunità europee.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Lussemburgo, addì 31 ottobre 1972.
                                                                              Per il Consiglio
                                                                                Il Presidente
                                                                               P. LARDINOIS