CELEX: 62006CA0176
Language: el
Date: 2007-11-29 00:00:00
Title: Υπόθεση C-176/06 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 29ης Νοεμβρίου 2007 — Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH, Stadtwerke Uelzen GmbH κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, E.ON Kernkraft GmbH, RWE Power AG, EnBW Energie Baden-Württemberg AG, Vattenfall Europe Nuclear Energy GmbH, πρώην Hamburgische Electricitäts-WerkeAG (Αίτηση αναιρέσεως — Ενίσχυση που φέρεται ότι χορήγησαν οι γερμανικές αρχές προς πυρηνικούς σταθμούς — Αποθεματικά για την οριστική παύση λειτουργίας πυρηνικών σταθμών και τη διάθεση των ραδιενεργών αποβλήτων τους — Προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου απαράδεκτη — Λόγος δημοσίας τάξεως)

26.1.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 22/8
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 29ης Νοεμβρίου 2007 — Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH, Stadtwerke Uelzen GmbH κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, E.ON Kernkraft GmbH, RWE Power AG, EnBW Energie Baden-Württemberg AG, Vattenfall Europe Nuclear Energy GmbH, πρώην Hamburgische Electricitäts-WerkeAG
   (Υπόθεση C-176/06 P) (1)
   
   (Αίτηση αναιρέσεως - Ενίσχυση που φέρεται ότι χορήγησαν οι γερμανικές αρχές προς πυρηνικούς σταθμούς - Αποθεματικά για την οριστική παύση λειτουργίας πυρηνικών σταθμών και τη διάθεση των ραδιενεργών αποβλήτων τους - Προσφυγή ενώπιον του Πρωτοδικείου απαράδεκτη - Λόγος δημοσίας τάξεως)
   (2008/C 22/14)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Διάδικοι
   
      Αναιρεσείουσες: Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH, Stadtwerke Uelzen GmbH (εκπρόσωποι: D. Fouquet και P. Becker, Rechtsanwälte)
   
      Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: V. Kreuschitz), E.ON Kernkraft GmbH, RWE Power AG, EnBW Energie Baden-Württemberg AG, Vattenfall Europe Nuclear Energy GmbH, πρώην Hamburgische Electricitäts-WerkeAG (εκπρόσωποι: U. Karpenstein και D. Sellner, Rechtsanwälte)
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου (τέταρτο τμήμα) της 26ης Ιανουαρίου 2006 στην υπόθεση T-92/02, Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH κ.λπ. κατά Επιτροπής, με την οποία το Πρωτοδικείο απέρριψε την προσφυγή που σκοπούσε στην ακύρωση της αποφάσεως C(2001) 3967 τελικό της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2001, με την οποία διαπιστώθηκε ότι το καθεστώς φοροαπαλλαγής που εφαρμόζει η Γερμανία στα αποθεματικά που σχηματίζουν οι πυρηνικοί σταθμοί για τη διάθεση των ραδιενεργών τους αποβλήτων και την οριστική παύση της λειτουργίας τους δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87, παράγραφος 1, ΕΚ — Υποχρέωση της Επιτροπής να κινήσει την κατ' αντιμωλίαν διαδικασία του άρθρου 88, παράγραφος 2, ΕΚ, στην περίπτωση κατά την οποία η εκτίμηση είναι δυσχερής ή υπάρχουν αμφιβολίες
   Διατακτικό της αποφάσεως
   Το Δικαστήριο αποφασίζει:
   
               1)
            
            
               Αναιρεί την απόφαση του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, της 26ης Ιανουαρίου 2006, T-92/02 Stadtwerke Schwäbisch Hall κ.λπ. κατά Επιτροπής.
            
         
               2)
            
            
               Απορρίπτει ως απαράδεκτη την προσφυγή των Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH και Stadtwerke Uelzen GmbH ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως C(2001) 3967 τελικό της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2001, με την οποία διαπιστώθηκε ότι το καθεστώς φοροαπαλλαγής που εφαρμόζει η Γερμανία στα αποθεματικά που σχηματίζουν οι πυρηνικοί σταθμοί για τη διάθεση των ραδιενεργών τους αποβλήτων και την οριστική παύση της λειτουργίας τους δεν συνιστά κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87, παράγραφος 1, ΕΚ.
            
         
               3)
            
            
               Καταδικάζει τις Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH και Stadtwerke Uelzen GmbH στα έξοδα τόσο της ενώπιον του Πρωτοδικείου όσο και της παρούσας δίκης.
            
         
      (1)  ΕΕ C 131 της 3.6.2006.