CELEX: E2006C0150
Language: sk
Date: 2006-05-17 00:00:00
Title: Odporúčanie Dozorného orgánu EZVO č. 150/06/COL zo 17. mája 2006 týkajúce sa koordinovaného programu kontroly v oblasti výživy zvierat na rok 2006

21.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 366/96
            
         
      ODPORÚČANIE DOZORNÉHO ORGÁNU EZVO
   
   č. 150/06/COL
   zo 17. mája 2006
   týkajúce sa koordinovaného programu kontroly v oblasti výživy zvierat na rok 2006
   DOZORNÝ ORGÁN EZVO,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, a najmä na jej článok 109 a protokol 1,
   so zreteľom na Dohodu medzi štátmi EZVO o zriadení Dozorného orgánu a Súdneho dvora, a najmä na jej článok 5 ods. 2 písm. b) a protokol 1,
   so zreteľom na akt uvedený v bode 31a kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP (smernica Rady 95/53/ES z 25. októbra 1995 stanovujúca zásady pri organizácii kontrol v oblasti výživy zvierat
       (1) ) v znení zmien a doplnení a úprave podľa protokolu 1, a najmä článku 22 ods. 3 Dohody o EHP,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V roku 2005 vymedzili štáty EZVO určité otázky, ku ktorým by sa mal v roku 2006 uskutočniť koordinovaný program kontroly.
            
         
               (2)
            
            
               Hoci akt uvedený v bode 33 kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP (smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/32/ES zo 7. mája 2002 o nežiaducich látkach v krmivách pre zvieratá
                   (2) ) v znení zmien a doplnení stanovuje maximálny objem aflatoxínu B1 v krmive, pre mykotoxíny, ako napríklad ochratoxín A, zearalenón, deoxynivalenol, fumonizíny a toxíny T-2 a HT-2, neexistujú žiadne pravidlá EHP. Zhromažďovanie údajov o prítomnosti týchto mykotoxínov pomocou náhodných odberov vzoriek by mohlo byť zdrojom užitočných informácií pri hodnotení situácie na účely ďalšieho rozvoja právnych predpisov. Okrem toho sú niektoré krmivá, ako obilniny a olejové semená, osobitne náchylné na kontamináciu mykotoxínmi vzhľadom na podmienky zberu, uskladňovania a dopravy. Keďže koncentrácia mykotoxínov sa každoročne mení, je vhodné zhromažďovať údaje o všetkých mykotoxínoch počas niekoľkých za sebou nasledujúcich rokov.
            
         
               (3)
            
            
               S ohľadom na predchádzajúce kontroly prítomnosti antibiotík a kokcidiostatík v niektorých krmivách určených pre druhy alebo kategórie zvierat, pre ktoré nie je povolené používať predmetné účinné látky, možno konštatovať, že naďalej dochádza k takýmto porušeniam predpisov. Okrem toho v súlade s ustanoveniami článku 11 ods. 2 aktu uvedeného v bode 1a kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat
                   (3) ) je dôležité zabezpečiť účinné presadzovanie postupného vyraďovania doplnkových látok na báze antibiotík, ktoré sú súčasťou krmív.
            
         
               (4)
            
            
               Účasť Nórska a Islandu na programoch v rozsahu prílohy II tohto odporúčania týkajúceho sa látok, ktoré nie sú povolené ako kŕmne doplnkové látky, sa bude musieť vyhodnotiť s ohľadom na ich vyňatie z kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP, a najmä z aktu uvedeného v bode 1a kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP, nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003.
               
            
         
               (5)
            
            
               Je dôležité zabezpečiť, aby sa obmedzenia pre používanie kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu v krmivách uplatňovali efektívne, v zmysle príslušných právnych predpisov EHP.
            
         
               (6)
            
            
               Účasť Islandu na programoch v rozsahu prílohy III tohto odporúčania týkajúceho sa obmedzení výroby a používania kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu sa bude musieť vyhodnotiť s ohľadom na jeho vyňatie z kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP.
            
         
               (7)
            
            
               Je primerané zabezpečiť, aby úrovne stopových prvkov medi a zinku v kŕmnych zmesiach pre ošípané neprekračovali maximálne prípustný obsah stanovený v akte uvedenom v bode 1zq kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP (nariadenie Komisie (ES) č. 1334/2003 z 25. júla 2003, ktorým sa menia a dopĺňajú podmienky pre povoľovanie viacerých doplnkových látok, ktoré patria do skupiny mikroprvkov v krmivách
                   (4) ), v znení zmien a doplnení. Účasť Nórska na programoch v rozsahu prílohy IV sa bude musieť vyhodnotiť s ohľadom na jeho vyňatie z kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP.
            
         Opatrenia ustanovené v tomto odporúčaní sú v súlade so stanoviskom Výboru EZVO pre rastlinné a živočíšne krmivá, ktorý pomáha Dozornému orgánu EZVO,
   TÝMTO ODPORÚČA:
   
               1.
            
            
               štátom EZVO, aby v roku 2006 uskutočnili koordinovaný program kontroly zameraný na:
               
                           (a)
                        
                        
                           koncentráciu mykotoxínov (aflatoxín B1, ochratoxín A, zearalenón, deoxynivalenol, fumonizíny, toxíny T-2 a HT-2) v krmivách s uvedením použitých analytických metód; postup pri odbere vzoriek, ktorý by mal pozostávať z náhodného aj cieleného odberu vzoriek; vzorky v rámci cieleného odberu, ktoré by mali predstavovať kŕmnu surovinu s pravdepodobnosťou vyššej koncentrácie mykotoxínov, ako sú obilné zrná, olejové semená, olejnaté plody, výrobky z nich a vedľajšie produkty a kŕmne suroviny skladované dlhodobo alebo prevážané po mori na veľké vzdialenosti; v prípade aflatoxínu B1 by sa mimoriadna pozornosť mala venovať kŕmnym zmesiam pre dojné zvieratá okrem dojníc; výsledky kontrol by sa mali oznamovať s použitím vzoru uvedeného v prílohe I;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           prítomnosť povolených, ako aj nepovolených kokcidiostatík a/alebo histomonostatík použitých ako doplnkové látky v krmivách pre niektoré druhy alebo kategórie zvierat často sa vyskytujúcich v neliečivých predzmesiach a kŕmnych zmesiach, v ktorých tieto látky nie sú povolené; kontroly by sa mali zamerať na tieto látky v predzmesiach a kŕmnych zmesiach, ak príslušný orgán predpokladá vyššiu pravdepodobnosť zistenia nezrovnalostí; výsledky kontrol by sa mali oznamovať s použitím vzoru uvedeného v prílohe II;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           postupné vyraďovanie doplnkových látok na báze antibiotík, ktoré sú súčasťou krmív podľa prílohy II;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           zavedenie obmedzení výroby a používania kŕmnych materiálov živočíšneho pôvodu, ako je uvedené v prílohe III;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           sledovanie hladín medi a zinku v kŕmnych zmesiach pre ošípané podľa prílohy IV;
                        
                     
         
               2.
            
            
               štátom EZVO, aby začlenili výsledky koordinovaného programu kontroly ustanoveného v odseku 1 do samostatnej kapitoly vo výročnej správe o kontrolných aktivitách, ktoré sa majú oznámiť Dozornému orgánu EZVO do 1. apríla 2007 v súlade s článkom 22 ods. 2 aktu uvedeného v bode 31a kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP (smernica Rady 95/53/ES) a s najnovšou verziou harmonizovaného vzoru správy.
            
         
      V Bruseli 17. mája 2006.
      
         
            Za Dozorný orgán EZVO
         
         Kristján Andri STEFÁNSSON
         
         
            člen kolégia
         
      
      
         Niels FENGER
         
         
            riaditeľ
         
      
   
   
      (1)  1) Ú. v. ES L 265, 8.11.1995, s. 17. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2001/46/ES (Ú. v. ES L 234, 1.9.2001, s. 55).
   
      (2)  2) Ú. v. ES L 140, 30.5.2002, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/77/ES (Ú. v. EÚ L 271, 30.9.2006, s. 53).
   
      (3)  3) Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 378/2005 (Ú. v. EÚ L 59, 5.3.2005, s. 8).
   
      (4)  4) Ú. v. EÚ L 187, 26.7.2003, s. 11. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1980/2005 (Ú. v. EÚ L 318, 6.12.2005, s. 3).
   
      PRÍLOHA I
      Koncentrácia niektorých mykotoxínov (aflatoxín B1, ochratoxín A, zearalenón, deoxynivalenol, fumonizíny, toxíny T-2 a HT-2) v krmivách
      Individuálne výsledky všetkých skúmaných vzoriek; vzor správy podľa odseku 1 písm. a)
      
                  Krmivá
               
               
                  Odber vzoriek (náhodný alebo cielený)
               
               
                  Druh a koncentrácia mykotoxínov (μg/kg vzhľadom na krmivo s vlhkosťou 12 %)
               
            
                  Trieda (1)
                  
               
               
                  Typ (2)
                  
               
               
                  Krajina pôvodu
               
               
                   
               
               
                  aflatoxín B1
               
               
                  ochratoxín A
               
               
                  zearalenón
               
               
                  deoxynivalenol
               
               
                  fumonizíny (3)
                  
               
               
                  toxíny T-2 a HT-2 (4)
                  
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            Príslušný orgán by mal zároveň uviesť:
      
                  —
               
               
                  opatrenie prijaté v prípade, keď sú prekročené maximálne úrovne aflatoxínu B1,
               
            
                  —
               
               
                  použité analytické metódy,
               
            
                  —
               
               
                  medzné limity detekcie.
               
            
         (1)  Uveďte jednu z týchto tried: kŕmna surovina, doplnková látka prítomná v krmive, predzmes, doplnkové krmivo, kompletné krmivo, kŕmna zmes.
      
         (2)  Uveďte jeden z týchto typov: (a) pre kŕmne materiály názov kŕmneho materiálu podľa časti B prílohy I k aktu uvedenému v bode 14a kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP (smernica Rady 96/25/ES z 29. apríla 1996 o obehu kŕmnych surovín, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 70/524/EHS, 74/63/EHS, 82/471/EHS a 93/74/EHS a ruší sa smernica 77/101/EHS); (b) pre iné krmivá cieľové druhy zvierat.
      
         (3)  Koncentrácia fumonizínov B1 a B2 sa môže uvádzať ako zmes oboch látok.
      
         (4)  Koncentrácia toxínov T-2 a HT-2 sa môže uvádzať ako zmes oboch látok.
   
   
      PRÍLOHA II
      Prítomnosť niektorých liečivých látok, ktoré nie sú povolené ako doplnkové látky v krmivách
      Určité liečivé látky môžu byť legálne prítomné ako doplnkové látky v predzmesiach a kŕmnych zmesiach pre určité druhy a kategórie zvierat, ak sú splnené požiadavky článku 10 aktu uvedeného v bode 1a kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP (Rady (ES) č. 1831/2003).
      
      Prítomnosť nepovolených liečivých látok v krmivách predstavuje porušenie predpisov.
      Liečivé látky určené na kontrolu by sa mali vybrať z týchto látok:
      
                  1.
               
               
                  Liečivé látky povolené ako doplnkové látky v krmivách len pre určité druhy alebo kategórie zvierat:
                  
                               
                           
                           
                              dekochinát (Deccox)
                           
                        
                               
                           
                           
                              diklazuril (Clinacox 0,2 %)
                           
                        
                               
                           
                           
                              halofuginón hydrobromid (Stenorol)
                           
                        
                               
                           
                           
                              lasalocid A sodný (Avatec 15 %)
                           
                        
                               
                           
                           
                              maduramicín amónny alfa (Cygro 1 %)
                           
                        
                               
                           
                           
                              monenzín sodný (Elancoban G100, 100, G200, 200)
                           
                        
                               
                           
                           
                              narazín
                           
                        
                               
                           
                           
                              narazín – nikarbazín (Maxiban G160)
                           
                        
                               
                           
                           
                              robenidín hydrochlorid (Cycostat 66G)
                           
                        
                               
                           
                           
                              salinomycín sodný (Sacox 120 G, 120)
                           
                        
                               
                           
                           
                              semduramicín sodný (Aviaz 5 %)
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Liečivé látky, ktoré už nie sú povolené ako kŕmne doplnkové látky:
                  
                               
                           
                           
                              amprólium
                           
                        
                               
                           
                           
                              amprólium/etopabát
                           
                        
                               
                           
                           
                              arprinocid
                           
                        
                               
                           
                           
                              avilamycín
                           
                        
                               
                           
                           
                              avoparcín
                           
                        
                               
                           
                           
                              karbadox
                           
                        
                               
                           
                           
                              dimetridazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              dinitolmid
                           
                        
                               
                           
                           
                              flavofosfolipol
                           
                        
                               
                           
                           
                              ipronidazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              metichlórpindol
                           
                        
                               
                           
                           
                              metiklorpindol/metylbenzochát
                           
                        
                               
                           
                           
                              nikarbazín
                           
                        
                               
                           
                           
                              nifurzol
                           
                        
                               
                           
                           
                              olachindox
                           
                        
                               
                           
                           
                              ronidazol
                           
                        
                               
                           
                           
                              spiramycín
                           
                        
                               
                           
                           
                              tetracyklíny
                           
                        
                               
                           
                           
                              tylozín fosfát
                           
                        
                               
                           
                           
                              virginiamycín
                           
                        
                               
                           
                           
                              zinkový bacitracín
                           
                        
                               
                           
                           
                              iné antimikrobiálne látky
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Liečivé látky, ktoré nikdy neboli povolené ako kŕmne doplnkové látky:
                  ostatné látky
                  Jednotlivé výsledky všetkých nevyhovujúcich vzoriek; vzor na podávanie správ podľa odseku 1 písm. b)
                  
                              Typ krmiva (druh a kategória zvierat)
                           
                           
                              Zistená látka
                           
                           
                              Zistená hladina
                           
                           
                              Dôvod porušenia (1)
                              
                           
                           
                              Prijaté opatrenie
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                           
                               
                           
                        
            Príslušný orgán by mal zároveň uviesť:
      
                  —
               
               
                  celkový počet skontrolovaných vzoriek,
               
            
                  —
               
               
                  názvy látok, ktorých prítomnosť sa prešetrovala,
               
            
                  —
               
               
                  použité analytické metódy,
               
            
                  —
               
               
                  medzné limity detekcie.
               
            
         (1)  Dôvod, ktorý viedol k prítomnosti nepovolenej látky v krmivách podľa záverov vyšetrovania uskutočneného príslušným orgánom.
   
   
      PRÍLOHA III
      Obmedzenia týkajúce sa výroby a používania kŕmnych materiálov živočíšneho pôvodu
      Bez toho, aby boli dotknuté články 3 až 13 a 15 smernice 95/53/ES, by štáty EZVO mali v roku 2006 uskutočniť koordinovaný program kontroly s cieľom stanoviť, či boli dodržané obmedzenia výroby a používania kŕmnych surovín živočíšneho pôvodu.
      S cieľom zabezpečiť predovšetkým efektívne uplatňovanie zákazu kŕmenia určitých zvierat spracovanými živočíšnymi proteínmi, ako je ustanovené v prílohe IV k aktu uvedenému v bode 7.1.12 kapitoly I prílohy I k Dohode o EHP (nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií
          (1)), by štáty EZVO mali implementovať osobitný program kontroly založený na cielených kontrolách. V súlade s článkom 4 smernice 95/53/ES by tento kontrolný program mal byť založený na stratégii zameranej na riziká, a mal by zahŕňať všetky štádiá výroby a všetky miesta, kde sa krmivo vyrába, kde sa s ním manipuluje, a kde sa podáva. Štáty EZVO by mali venovať mimoriadnu pozornosť definovaniu kritérií, ktoré môžu súvisieť s rizikom. Váha prisúdená každému kritériu by mala byť úmerná riziku. Frekvencia kontrol a počet vzoriek analyzovaných v daných priestoroch by mali byť úmerné súčtu váh priradených týmto priestorom.
      Pri príprave programu kontroly je potrebné vziať do úvahy tieto indikatívne priestory a kritériá:
      
                  Priestory
               
               
                  Kritériá
               
               
                  Váha
               
            
                  Výrobne kŕmnych zmesí
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Dvojprúdové výrobne kŕmnych zmesí produkujúce kŕmne zmesi pre prežúvavce a kŕmne zmesi pre iné zvieratá ako prežúvavce, ktoré obsahujú spracované živočíšne proteíny vyňaté zo zákazu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobne kŕmnych zmesí s predchádzajúcim výskytom alebo podozrením na nedodržiavanie predpisov.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobne kŕmnych zmesí s veľkým množstvom dovozových krmív s vysokým obsahom proteínov, ako napríklad rybia múčka, sójový šrot, kukuričný lepok a proteínové koncentráty.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Výrobne kŕmnych zmesí s vysokou produkciou kŕmnych zmesí.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Riziko krížovej kontaminácie vyplývajúce z interných prevádzkových postupov (používanie síl, kontrola efektívneho oddeľovania liniek, kontrola prísad, interné laboratórium, postupy pri odbere vzoriek).
                           
                        
               
                   
               
            
                  Miesta pohraničnej kontroly a iné miesta vstupu do Spoločenstva
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Veľké/malé množstvo dovozov krmív.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Krmivá s vysokým obsahom proteínov.
                           
                        
               
                   
               
            
                  Farmy
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Domáce miešačky využívajúce spracované živočíšne proteíny vyňaté zo zákazu.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Farmy s chovom prežúvavcov a iných druhov (riziko krížového kŕmenia).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Farmy nakupujúce voľne ložené krmivo.
                           
                        
               
                   
               
            
                  Predajcovia
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Sklady a prechodné skladovanie krmív s vysokým obsahom proteínov.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Veľký objem obchodovaných sypkých krmív.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Predajcovia kŕmnych zmesí vyrobených v zahraničí.
                           
                        
               
                   
               
            
                  Automiešačky
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Miešačky produkujúce pre prežúvavce a iné zvieratá.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Miešačky s predchádzajúcim výskytom alebo podozrením na nedodržiavanie predpisov.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Miešačky zahŕňajúce krmivá s vysokým obsahom proteínov.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Miešačky s vysokou produkciou krmív.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Veľký počet fariem v prevádzke vrátane fariem s chovom prežúvavcov.
                           
                        
               
                   
               
            
                  Dopravné prostriedky
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Vozidlá používané na dopravu spracovaných živočíšnych proteínov a krmív.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Vozidlá s predchádzajúcim výskytom alebo podozrením na nedodržiavanie predpisov.
                           
                        
               
                   
               
            Ako alternatívu k týmto uvedeným priestorom môžu štáty EZVO predložiť Dozornému orgánu EZVO svoje vlastné posúdenie rizika do 31. marca 2006.
      Odber vzoriek by mal byť zameraný na série alebo prípady, kde je krížová kontaminácia zakázanými spracovanými proteínmi najpravdepodobnejšia (prvá dávka po doprave krmiva obsahujúceho živočíšne proteíny zakázané v tejto sérii, technické problémy alebo zmeny vo výrobných linkách, zmeny v zásobníkoch na skladovanie alebo v silách pre sypký materiál).
      Rozsah kontrol by sa mohol rozšíriť i na analýzy prachu vo vozidlách, v prístrojoch na výrobu krmív a v priestoroch na skladovanie.
      Minimálny počet kontrol v štáte EZVO by mal byť 10 ročne na 100 000 ton vyprodukovanej kŕmnej zmesi. Minimálny počet oficiálnych odberov vzoriek v štáte EZVO by mal byť 20 ročne na 100 000 ton vyprodukovanej kŕmnej zmesi. V závislosti od schválenia alternatívnych metód by sa pri analyzovaní vzoriek mali používať mikroskopická identifikácia a odhad, ako je opísané v akte uvedenom v bode 31i kapitoly II prílohy I k Dohode o EHP (smernica Komisie 2003/126/ES o analytickej metóde na stanovenie zložiek živočíšneho pôvodu na úradnú kontrolu krmiva
          (2)). Akákoľvek prítomnosť zakázaných zložiek živočíšneho pôvodu v krmivách by sa mala považovať za porušenie zákazu kŕmenia.
      Výsledky programov kontroly by mali byť oznamované Dozornému orgánu EZVO s využitím nasledovných vzorov.
      Zhrnutie kontrol týkajúcich sa obmedzení pre krmivá živočíšneho pôvodu (kŕmenie zakázanými spracovanými živočíšnymi proteínmi)
      A.   Zaznamenané kontroly
      
                  Štádium
               
               
                  Počet kontrol zahŕňajúcich kontroly prítomnosti spracovaných živočíšnych proteínov
               
               
                  Počet porušení na základe zaznamenaných kontrol a pod. namiesto laboratórnych testov
               
            
                  Dovoz kŕmnych surovín
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Skladovanie kŕmnych surovín
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Výrobne kŕmnych zmesí
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Domáce miešačky/automiešačky
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Sprostredkovatelia krmív
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Dopravné prostriedky
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Farmy na chov zvierat okrem prežúvavcov
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Farmy na chov prežúvavcov
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Iné:
               
               
                   
               
               
                   
               
            B.   Odber vzoriek a testovanie kŕmnych surovín a kŕmnych zmesí na spracované živočíšne proteíny
      
                  Priestory
               
               
                  Počet oficiálnych vzoriek testovaných na spracované živočíšne proteíny
               
               
                  Počet nevyhovujúcich vzoriek
               
            
                  Prítomnosť spracovaných živočíšnych proteínov zo suchozemských živočíchov
               
               
                  Prítomnosť spracovaných živočíšnych proteínov z rýb
               
            
                  Kŕmne suroviny
               
               
                  Kŕmne zmesi
               
               
                  Kŕmne suroviny
               
               
                  Kŕmne zmesi
               
               
                  Kŕmne suroviny
               
               
                  Kŕmne zmesi
               
            
                  pre prežúvavce
               
               
                  pre zvieratá iné ako prežúvavce
               
               
                  pre prežúvavce
               
               
                  pre zvieratá iné ako prežúvavce
               
               
                  pre prežúvavce
               
               
                  pre zvieratá iné ako prežúvavce
               
            
                  Pri dovoze
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Výrobne kŕmnych zmesí
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Sprostredkovatelia/uskladnenie
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Dopravné prostriedky
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Domáce miešačky/automiešačky
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Na farme
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Iné:
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            C.   Zhrnutie zakázaných spracovaných živočíšnych proteínov zistených vo vzorkách krmív určených pre prežúvavce
      
                   
               
               
                  Mesiac odberu vzorky
               
               
                  Typ stupňa a pôvod kontaminácie
               
               
                  Uplatnené sankcie (alebo iné opatrenia)
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  4
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  5
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  …
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1993/2004 (Ú. v. EÚ L 344, 20.11.2004, s. 12).
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 339, 24.12.2003, s. 78.
   
   
      PRÍLOHA IV
      Jednotlivé výsledky všetkých vzoriek (vyhovujúcich aj nevyhovujúcich), ktoré sa týkajú obsahu medi a zinku v kŕmnych zmesiach pre ošípané
      
                  Typ kŕmnej zmesi (kategória zvierat)
               
               
                  Stopový prvok (meď alebo zinok)
               
               
                  Zistená úroveň (mg/kg z kŕmnej zmesi)
               
               
                  Dôvod prekročenia maximálneho obsahu (1)
                  
               
               
                  Prijaté opatrenie
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Podľa záverov vyšetrovania uskutočneného príslušným orgánom.