CELEX: 32009D0618
Language: cs
Date: 2009-07-27 00:00:00
Title: 2009/618/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 27. července 2009 o uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou

19.8.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 214/34
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY
   
   ze dne 27. července 2009
   o uzavření konzultací s Guinejskou republikou podle článku 96 dohody z Cotonou
   (2009/618/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a změněnou dohodou podepsanou v Lucemburku dne 25. června 2005 (2) (dále jen „dohoda z Cotonou“), a zejména na článek 96 uvedené dohody,
   s ohledem na vnitřní dohodu mezi zástupci vlád členských států, zasedajícími v Radě, o opatřeních, která mají být přijata, a o postupech, které mají být dodrženy při provádění dohody o partnerství AKT-ES (3), a zejména na článek 3 uvedené dohody,
   s ohledem na návrh Komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podstatné prvky uvedené v článku 9 dohody z Cotonou byly porušeny.
            
         
               (2)
            
            
               V souladu s článkem 96 dohody z Cotonou byly dne 29. dubna 2009 zahájeny konzultace s Guinejskou republikou, za přítomnosti zástupců skupiny afrických, karibských a tichomořských států, během nichž zástupci vládnoucí vojenské junty a prozatímní vlády předložili uspokojivé návrhy a závazky,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Konzultace zahájené s Guinejskou republikou v souladu s článkem 96 dohody z Cotonou se uzavírají.
   Článek 2
   Opatření uvedená v přiloženém dopise se přijímají jako vhodná opatření ve smyslu čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dnem 27. července 2011. Bude předmětem pravidelného přezkumu přinejmenším každých šest měsíců na základě závěrů společných pozorovacích misí předsednictví Evropské unie a Komise.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 27. července 2009.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         C. BILDT
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (2)  Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 27.
   
      (3)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376.
   
      PŘÍLOHA
      
         NÁVRH DOPISU
      
      Vážený pane předsedo Národní rady pro demokracii a rozvoj,
      vážený pane předsedo vlády,
      Evropská unie považuje státní převrat, k němuž došlo v Guinejské republice (dále jen „Guinea“) dne 23. prosince 2008, za vážné porušení podstatných prvků dohody z Cotonou uvedených v jejím článku 9. Evropská unie proto v prohlášení svého předsednictví ze dne 31. prosince 2008 tento státní převrat rozhodně odsoudila, neboť je v rozporu se samotnými zásadami demokracie. Evropská unie zároveň potvrdila svou vůli podporovat transformaci vedoucí k obnovení ústavního pořádku, která v Guineji právě probíhá. Navázala tedy podle článku 96 dohody z Cotonou politický dialog s vládnoucím režimem s cílem prozkoumat situaci a možná řešení. Konzultace byly zahájeny dne 29. dubna 2009 v Bruselu.
      Na úvodním zasedání těchto konzultaci jednaly zúčastněné strany o organizaci transformace vedoucí k obnovení ústavního pořádku a o ustavení demokratického režimu na základě svobodných a transparentních voleb. Guinejská strana rovněž předložila memorandum týkající se jednotlivých fází a výzev této transformace. Během těchto jednání vzala Evropská unie na vědomí návrhy guinejské strany, a zejména:
      
         Pracovní plán transformace
      
      Guinejská strana potvrdila svůj závazek dodržovat pracovní plán navržený Koalicí hybných sil dne 17. března 2009 a přijatý v komuniké předsedy Národní rady pro demokracii a rozvoj č. 50 ze dne 28. března 2009, který postupuje podle tohoto harmonogramu:
      
                  —
               
               
                  pokračování v zápisu voličů v souladu s volebním zákonem,
               
            
                  —
               
               
                  zřízení Národní rady pro transformaci,
               
            
                  —
               
               
                  zahájení prací na úpravě Základního zákona,
               
            
                  —
               
               
                  příprava a výdej voličských průkazů,
               
            
                  —
               
               
                  přijetí změn Základního zákona,
               
            
                  —
               
               
                  parlamentní volby,
               
            
                  —
               
               
                  prezidentské volby,
               
            
                  —
               
               
                  obnovení práce vyšetřovací komise pro tragické události z června roku 2006 a ledna a února roku 2007.
               
            
         Národní rada pro transformaci
      
      
                  —
               
               
                  Guinejská strana potvrdila, že Národní rada pro transformaci, jejíž zřízení bylo plánováno na základě pracovního plánu a výnosu předsedy Národní rady pro demokracii a rozvoj č. 50, bude sestavena v květnu roku 2009.
               
            
                  —
               
               
                  Evropská unie bude i nadále pozorně dohlížet na to, aby byla Národní rada pro transformaci zřízena co nejdříve a aby ustanovení týkající se jejího složení, mandátu a jejích pravomocí odpovídala inkluzívnímu a konsenzuálnímu přístupu.
               
            
                  —
               
               
                  Guinejská strana potvrdila, že Národní fórum, plánované v memorandu, vznikne nezávisle na zřízení Národní rady pro transformaci a nebude mít dopad na její vlastní ustavení.
               
            
         Úprava Základního zákona
      
      
                  —
               
               
                  Evropská unie vzala na vědomí záměr guinejské strany požádat Národní radu pro transformaci, aby před volbami upravila Základní zákon, jakož i některé z ústavních zákonů, zejména volební zákon.
               
            
                  —
               
               
                  Evropská unie nadále věnuje pozornost tomu, aby se tato činnost omezovala na aspekty nezbytné k uskutečnění transformace a k organizaci voleb a aby neměla negativní dopad na harmonogram pracovního plánu.
               
            
         Volby
      
      
                  —
               
               
                  Guinejská strana se zavázala, že bude postupovat podle volebního harmonogramu stanoveného v pracovním plánu, tj. že parlamentní volby se uskuteční dne 11. října 2009 a dvoukolové prezidentské volby ve dnech 13. a 27. prosince 2009. Evropská unie bude dodržení těchto dat i nadále pozorně sledovat.
               
            
                  —
               
               
                  Guinejská strana potvrdila závazek přijatý předsedou Národní rady pro demokracii a rozvoj, že ani on, ani členové Národní rady pro demokracii a rozvoj, ani předseda guinejské prozatímní vlády nebudou ve volbách kandidovat. Evropská unie považuje tento závazek za zásadní a domnívá se, že by měl být předmětem formálního rozhodnutí.
               
            
                  —
               
               
                  Co se týče přípravy a průběhu voleb, guinejská strana upřesnila následující opatření, která mají zajistit jejich svobodný a transparentní průběh:
                  
                              —
                           
                           
                              úplnou odpovědností za organizaci a řízení voleb byla výnosem předsedy Národní rady pro demokracii a rozvoj č. 015 ze dne 4. ledna 2009 pověřena Národní nezávislá volební komise,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Guinea má v úmyslu požádat o vyslání mezinárodní volební pozorovatelské mise a zavazuje se rovněž, že k pozorování voleb přizve guinejskou občanskou společnost,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              byla přijata opatření, která mají volebním kandidátům zaručit spravedlivý přístup ke sdělovacím prostředkům,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              bude obnoven ústavní senát Nejvyššího soudu, který bude vyřizovat volební stížnosti a vyhlašovat výsledky voleb.
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Co se týče financování voleb, Mezinárodní kontaktní skupině pro Guineu bude předložen k posouzení podrobný rozpočet rozdělený podle jednotlivých činností.
               
            
         Lidská práva, právní stát a správa věcí veřejných
      
      Evropská unie vzala na vědomí probíhající úsilí guinejské prozatímní vlády v boji proti obchodování s drogami, beztrestnosti a korupci, jakož i její závazek provádět audity s cílem ozdravit veřejné finance. V této souvislosti klade Evropská unie zvláštní důraz na závazky guinejské strany dodržovat zásady právního státu, lidských práv a řádné správy věcí veřejných, zejména:
      
                  —
               
               
                  potvrzení o neexistenci politických vězňů,
               
            
                  —
               
               
                  obnovení soudního senátu Nejvyššího soudu, který má působit jako nejvyšší soudní instance země,
               
            
                  —
               
               
                  dodržování práv osob zadržených pro spáchání trestného činu podle obecného práva, zejména jejich práva na právní zastoupení od okamžiku zadržení a práva na spravedlivý proces před příslušným soudem,
               
            
                  —
               
               
                  dodržování zásady rovnosti před zákonem,
               
            
                  —
               
               
                  převedení prostředků, které byly zpětně získány v rámci auditů, do státní pokladny za účelem jejich zahrnutí do státního rozpočtu,
               
            
                  —
               
               
                  obnovení práce vyšetřovací komise pro tragické události z června roku 2006 a ledna a února roku 2007, jakmile bude sestavena nová vláda vzešlá z voleb.
               
            Evropská unie považuje závazky přijaté guinejskou stranou za celkově povzbudivé, je však znepokojena skutečností, že nebylo dosaženo pokroku při provádění pracovního plánu transformace. Proto bylo podle čl. 96 odst. 2 písm. c) dohody z Cotonou rozhodnuto přijmout následující vhodná opatření týkající se postupné obnovy spolupráce s cílem podpořit transformaci:
      
                  1.
               
               
                  Evropská unie bude v rámci přímé podpory obyvatelstvu, na podporu politické transformace a pro překonání krize i nadále financovat humanitární nebo naléhavá opatření. V této souvislosti je třeba poznamenat, že v rámci přípravy parlamentních a prezidentských voleb by mohla být poskytnuta nová podpora, zejména uvolněním prostředků z obálky B 10. Evropského rozvojového fondu (ERF) a, v případě včasného pozvání ze strany guinejských orgánů, umístěním volební pozorovatelské mise. Evropská komise bude rovněž nadále financovat již plněné smlouvy týkající se jiných činností než výše uvedených.
               
            
                  2.
               
               
                  Ochranná opatření přijatá pro programy a projekty probíhající v rámci 9. ERF a předcházejících ERF, s výjimkou projektů na rekonstrukci veřejných budov a projektů na podporu decentralizace, budou zrušena, jakmile dojde ke skutečnému ustavení Národní rady pro transformaci, jejíž mandát, pravomoci a složení byly stanoveny společnou dohodou stran podílejících se na guinejském transformačním procesu.
               
            
                  3.
               
               
                  Ochranná opatření přijatá pro programy a projekty probíhající v rámci 9. ERF a předcházejících ERF budou zcela zrušena, jakmile bude zveřejněn volební seznam a vydán předpis stanovující termíny voleb a oficiálního zahájení volební kampaně a opatření zaručující svobodu veřejného shromažďování a volební kampaně politických stran.
               
            
                  4.
               
               
                  Pokračování programu Mezinárodního měnového fondu (MMF) a obnovení procesu snižování dluhu pro silně zadlužené chudé země by mohlo být doplněno příspěvkem ze strany Evropské unie ve výši 8 milionů EUR na vypořádání dlouhodobě nesplácených závazků vůči Evropské investiční bance (EIB) z půjček poskytnutých ze zdrojů ERF prostřednictvím obálky B 10. ERF. Tato podpora by mohla být uvolněna po oficiální uzávěrce kandidatur do prezidentských voleb, která potvrdí, že předseda a členové Národní rady pro demokracii a rozvoj ani předseda prozatímní vlády nebudou ve volbách kandidovat.
               
            
                  5.
               
               
                  Strategický dokument a národní orientační program (CSP/NIP) pro Guineu s orientační částkou ve výši 237 milionů EUR budou moci být podepsány po parlamentních a prezidentských volbách a jakmile se poslanci Národního shromáždění skutečně ujmou svých funkcí. Kontrola v polovině provádění 10. ERF, jejíž závěry se očekávají na konci roku 2010, provede analýzu výkonnosti provádění tohoto fondu a mohla by vést k přehodnocení obálky určené pro Guineu.
               
            K zajištění řádného průběhu činností spolupráce si Evropská komise vyhrazuje právo převzít podle potřeby zcela nebo zčásti funkce vnitrostátní schvalující osoby ERF.
      Evropská unie bude v rámci postupu podle článku 96 dohody z Cotonou i nadále pozorně sledovat situaci v Guineji během kontrolního období dvaceti čtyř měsíců. Během tohoto období bude v rámci článku 8 dohody s Cotonou pokračovat posílený dialog s guinejskou vládou s cílem podpořit proces transformace a předsednictví Evropské unie se bude spolu s Evropskou komisí podílet na provádění pravidelných přezkumů. První kontrolní mise proběhne ve lhůtě kratší než šest měsíců.
      Evropská unie si vyhrazuje právo změnit výše popsaná „vhodná opatření“ v souvislosti s vývojem provádění závazků, zejména těch, jež jsou popsány v oddíle „Lidská práva, právní stát a správa věcí veřejných“.
      Obě strany se zavazují, že budou v rámci článku 8 dohody s Cotonou pokračovat v pravidelném politickém dialogu ohledně reforem v oblasti politické, soudní a hospodářské správy, jakož i reforem v oblasti bezpečnosti s novou vládou vzešlou z voleb.
      Pane předsedo Národní rady pro demokracii a rozvoj, pane předsedo vlády, přijměte prosím ujištění o naší nejhlubší úctě.
      
         V Bruselu dne
         
            
               Za Komisi
            
            …
         
         
            
               Za Radu
            
            …
         
      
      
         PŘÍLOHA: PŘEHLED ZÁVAZKŮ
         
                     Závazky partnerských stran
                  
               
                     Guinejská strana
                  
                  
                     Evropská strana
                  
               
                     
                                 0.
                              
                              
                                 Současná situace.
                              
                           
                  
                     
                                 0.
                              
                              
                                 I nadále se budou financovat humanitární a naléhavá opatření v rámci přímé podpory obyvatelstvu, na podporu politické transformace a pro překonání krize. Možné poskytnutí nové podpory na přípravu parlamentních a prezidentských voleb, zejména uvolněním prostředků z obálky B 10. ERF a, v případě včasného pozvání ze strany guinejských orgánů, umístěním volební pozorovatelské mise. Poskytnutí finančních prostředků na regionální projekty zahrnující Guineu bude hodnoceno případ od případu. Ochranná opatření přijatá pro ostatní spolupráci v rámci 9. ERF a předcházejících ERF jsou i nadále platná.
                              
                           
               
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Ustavení Národní rady pro transformaci, jejíž mandát, pravomoci a složení byly stanoveny společnou dohodou stran podílejících se na guinejském transformačním procesu.
                              
                           
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Zrušení ochranných opatření přijatých pro programy a projekty probíhající v rámci 9. ERF a předcházejících ERF, s výjimkou projektů na rekonstrukci veřejných budov a projektů na podporu decentralizace.
                              
                           
               
                     
                                 2.
                              
                              
                                 Zveřejnění volebního seznamu a předpisu stanovujícího termíny voleb a oficiálního zahájení volební kampaně a opatření zaručující svobodu veřejného shromažďování a volební kampaně politických stran.
                              
                           
                  
                     
                                 2.
                              
                              
                                 Zrušení všech ochranných opatření týkajících se 9. ERF a předcházejících ERF.
                              
                           
               
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Uzávěrka kandidatur do prezidentských voleb (potvrzující, že předseda a členové Národní rady pro demokracii a rozvoj ani předseda prozatímní vlády nebudou ve volbách kandidovat).
                              
                           
                  
                     
                                 3.
                              
                              
                                 Vypořádání dlouhodobě nesplácených závazků vůči EIB z půjček poskytnutých ze zdrojů ERF prostřednictvím uvolnění prostředků z obálky B 10. ERF pod podmínkou pokračování programu MMF a obnovení procesu snižování dluhu pro silně zadlužené chudé země.
                              
                           
               
                     
                                 4.
                              
                              
                                 Uspořádání svobodných a transparentních parlamentních a prezidentských voleb a skutečné převzetí funkcí poslanci.
                              
                           
                  
                     
                                 4.
                              
                              
                                 Podepsání strategického dokumentu pro Guineu a národního orientačního programu 10. ERF.