CELEX: 52014PC0704
Language: et
Date: 2014-11-12
Title: Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EÜ, Euratom) nr 1150/2000, millega rakendatakse ühenduste omavahendite süsteemi käsitlev otsus 2007/436/EÜ, Euratom

|
			
		
		
		52014PC0704
		
			Ettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EÜ, Euratom) nr 1150/2000, millega rakendatakse ühenduste omavahendite süsteemi käsitlev otsus 2007/436/EÜ, Euratom /* COM/2014/0704 final - 2014/0332 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Käibemaksul ja kogurahvatulul põhinevaid,
liidu eelarve rahastamiseks tehtavaid liikmesriikide osamakseid (omavahendid),
millele määruses nr 1150/2000 osutatakse kui „käibemaksu-omavahenditele ja
lisaomavahenditele”, korrigeeritakse igal aastal detsembri esimesel tööpäeval. 
Kõnealused korrigeerimised on aastate lõikes
erinevad. 2014. aastal arvutatud andmed näitavad, et kogurahvatulul põhinevate
omavahendite korrigeerimisest tulenevad täiendavad summad, mille peavad kättesaadavaks
tegema mõned liikmesriigid, võivad olla erakordselt suured, kuna liikmesriigid
on oma eelmiste aastate kogurahvatulu andmeid oluliselt korrigeerinud.
Kuna liikmesriigid esitavad põhiandmed
komisjonile, on kõigi liikmesriikide puhul omavahendeid mõjutavad koguandmed
teada alles iga aasta oktoobris.
Vastavalt määruse nr 1150/2000 kehtivatele
eeskirjadele tuleb kõnealused korrigeerimised teha kättesaadavaks detsembri
esimesel tööpäeval. Puudub kaalutlusõigus hilisema kuupäeva kokkuleppimiseks.
Eelkõige eelarveaasta lõpus ja juhul, kui
asjaomased summad on väga suured, võib see raskendada liikmesriikide
eelarveolukorda ning isegi märkimisväärselt ohustada nende majanduslikku
stabiilsust või finantsstabiilsust.
2.           ETTEPANEKU SISU
Kui kogusumma on erakordselt suur, on
liikmesriikidel võimalus teha kõnealustest korrigeerimistest tulenevad summad
(käibemaksupõhiste omavahendite ja kogurahvatulul põhinevate omavahendite
saldod) kättesaadavaks mis tahes ajal alates detsembri esimesest tööpäevast
kuni järgmise aasta septembri esimese tööpäevani järgmistel asjaoludel.
a) Individuaalse künnise ületamine. Kui
käibemaksupõhiste omavahendite ja kogurahvatulul põhinevate omavahendite
saldode summa seoses mis tahes liikmesriigiga ületab kahte igakuist
kaheteistkümnendikku summast, mille kõnealune liikmesriik peab tegema
kättesaadavaks käibemaksupõhiste omavahendite ja lisaomavahenditena, võttes
arvesse mõju, mida kõnealustele omavahenditele avaldab Ühendkuningriigile
võimaldatav eelarvelise tasakaalustamatuse korrigeerimine, vastavalt
praegustele eelarvenäitajatele, või 
a) Üldise künnise ületamine. Kui
korrigeerimiste kogusumma seoses kõigi liikmesriikidega ületab poolt
tavapärasest kaheteistkümnendikust, mille kõik liikmesriigid peavad tegema
kättesaadavaks käibemaksupõhiste omavahendite ja kogurahvatulul põhinevate
omavahenditena, võttes arvesse mõju, mida kõnealustele omavahenditele avaldab
Ühendkuningriigile võimaldatav eelarvelise tasakaalustamatuse korrigeerimine,
vastavalt praegustele eelarvenäitajatele.
2014. aastal oleks neljal liikmesriigil õigus
lükata kättesaadavaks tegemine edasi, kuna individuaalne künnis (rohkem kui
kaks tavapärast kaheteistkümnendikku) on ületatud. Alates 2002. aastast oleks
ainult kahel liikmesriigil olnud 2007. aastal selline õigus.
Kuna 2014. aastal on ka üldine künnis ületatud
(käibemaksupõhiste omavahendite ja kogurahvatulul põhinevate omavahendite
saldod kõigi liikmesriikide puhul on 9,5 miljardit eurot, samas kui pool
tavapärasest kaheteistkümnendikust on alla 5 miljardi euro), võivad kõik
liikmesriigid lükata kõnealuste saldode kättesaadavaks tegemise edasi.  Kõigil
muudel aastatel alates 2004. aastast (välja arvatud 2007. aasta) ei ole üldist
künnist ületatud.
Kõnealust muudatust kohaldatakse juba
käibemaksupõhiste omavahendite ja kogurahvatulul põhinevate omavahendite
saldode suhtes, mis tuleb kanda komisjoni kontole 2014. aasta detsembri
esimesel tööpäeval.
Iga liikmesriik, kes lükkab korrigeerimiste
kättesaadavaks tegemise edasi täielikult või osaliselt, peaks teatama
komisjonile õigel ajal ja igal juhul enne detsembri esimest tööpäeva kuupäeva
või kuupäevad, mil vastavad summad kättesaadavaks tehakse. Kõnealune kuupäev
või kõnealused kuupäevad on siduvad. Seega tuleks mis tahes viivituse eest
korrigeerimiste kättesaadavaks tegemisel komisjonile teatatud kuupäeval või
kuupäevadel maksta viivist määruse (EÜ, Euratom) nr 1150/2000 artiklis 11
sätestatud tingimustel.
Määrus (EÜ, Euratom) nr
1150/2000 tunnistatakse tagasiulatuvalt kehtetuks määrusega 609/2014[1]. Seepärast
tuleks käesoleva ettepanekuga tehtavaid muudatusi võtta nõuetekohaselt arvesse
määruse 609/2014 muutmise ettepanekus, mille komisjon on kohustunud esitama
2015. aasta märtsi lõpuks[2].
2014/0332 (CNS)
Ettepanek:
NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse määrust (EÜ, Euratom) nr
1150/2000, millega rakendatakse ühenduste omavahendite süsteemi käsitlev otsus
2007/436/EÜ, Euratom
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut ja eriti selle artikli 322 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut,
eriti selle artiklit 106a,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[3],
võttes arvesse Euroopa Kontrollikoja
arvamust[4]

ning arvestades järgmist:
(1)       Vastavalt määruse (EÜ,
Euratom) nr 1150/2000[5]
artikli 10 lõigetele 4–8 peaks komisjon arvutama ja liikmesriikidele teatama
nõukogu otsuse 2007/436/EÜ, Euratom (Euroopa ühenduste omavahendite süsteemi
kohta) artikli 2 lõike 1 punktides b ja c osutatud omavahendite
(käibemaksupõhised ja kogurahvatulul põhinevad omavahendid,[6] edaspidi
„lisaomavahendid”) korrigeerimised õigel ajal, et liikmesriigid saaksid
kõnealused korrigeerimised kanda määruse (EÜ, Euratom) nr 1150/2000 artikli 9
lõike 1 kohasele komisjoni kontole detsembri esimesel tööpäeval.
(2)       Erakorralistel asjaoludel
võivad kõnealusest korrigeerimisest tulenevad summad olla väga suured ja mõne
liikmesriigi puhul oluliselt ületada kahte igakuist kaheteistkümnendikku, mis
tuleb kättesaadavaks teha käibemaksupõhiste omavahendite ja lisaomavahenditena,
ja kõigi liikmesriikide puhul poolt igakuistest kaheteistkümnendikest kokku.
(3)       Mõne liikmesriigi jaoks võib
kohustus teha sellised suured summad kättesaadavaks tähendada suurt
finantskoormust, millega võib liikmesriigis kaasneda tõsine eelarvepinge,
eelkõige aasta lõpuosas.
(4)       Seepärast peaks
liikmesriikidel olema võimalus lükata kõnealuste summade kättesaadavaks
tegemine edasi kuni järgmise aasta septembri esimese tööpäevani, kui täidetud
on teatavad tingimused.
(5)       Mis tahes liikmesriik, kes
otsustab kõnealust võimalust kasutada, peaks teatama komisjonile aegsasti enne
detsembri esimest tööpäeva kuupäeva või kuupäevad, mil vastavad summad
kättesaadavaks tehakse, et oleks võimalik liidu rahalisi vajadusi tõhusalt
juhtida. Mis tahes viivituse eest korrigeerimiste kättesaadavaks tegemisel
komisjonile teatatud kuupäeval või kuupäevadel tuleks maksta viivist määruse
(EÜ, Euratom) nr 1150/2000 artiklis 11 sätestatud tingimustel.
(6)       Kõnealust võimalust tuleks
kohaldada esimest korda korrigeerimiste suhtes, mis vastavalt määrusele (EÜ,
Euratom) nr 1150/2000 oleks tulnud kanda komisjoni kontole 2014. aasta
detsembri esimesel tööpäeval.
(7)       Seepärast tuleks määrust (EÜ,
Euratom) nr 1150/2000 vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ, Euratom) nr 1150/2000 muudetakse
järgmiselt.
Artiklile 10 lisatakse lõige 7a:
„7a. Erandina käesoleva artikli lõigetest 4–7
võivad liikmesriigid kanda käesoleva määruse artikli 9 lõikes 1 osutatud
kontole summad, mis tuleb komisjonile üle kanda kõnealuste lõigete kohaselt,
kuni järgmise aasta septembri esimese tööpäevani, kui täidetud on üks
järgmistest tingimustest: 
(a)              
kui asjaomane liikmesriik peaks kandma käesoleva
määruse artikli 9 lõikes 1 osutatud kontole detsembri esimesel tööpäeval summa,
mis ületab kahte kaheteistkümnendikku kogusummast, mis sama aasta 15. novembri
seisuga on kõnealuse liikmesriigi puhul ette nähtud käibemaksupõhiste
omavahendite ja lisaomavahendite eelarves, nagu on osutatud käesoleva artikli
lõike 3 esimeses lõigus.
(b)              
kui liikmesriigid peaksid kokku kandma käesoleva
määruse artikli 9 lõikes 1 osutatud kontole detsembri esimesel tööpäeval
kogusumma, mis ületab poolt kaheteistkümnendikku kogusummast, mis sama aasta
15. novembri seisuga on ette nähtud käibemaksupõhiste omavahendite ja
lisaomavahendite eelarves, nagu on osutatud käesoleva artikli lõike 3 esimeses
lõigus ja kohaldades kõnealuses lõigus kindlaks määratud vahetuskursse.
Liikmesriigid võivad kohaldada esimest lõiku
ainult juhul, kui nad on enne detsembri esimest tööpäeva teatanud komisjonile
oma otsusest ning kuupäevast või kuupäevadest, mil korrigeerimiste summa
kantakse käesoleva määruse artikli 9 lõikes 1 osutatud kontole.
Mis tahes viivituse eest
korrigeerimiste summa kandmisel käesoleva määruse artikli 9 lõikes 1 osutatud
kontole kuupäeval või kuupäevadel, mis on teatatud komisjonile teise lõigu
kohaselt, maksab asjaomane liikmesriik viivist käesoleva määruse artiklis 11
sätestatud tingimustel.”
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse summade suhtes, mis tuleb
kanda määruse (EÜ, Euratom) nr 1150/2000 artikli 9 lõikes 1 osutatud kontole
pärast 30. novembrit 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
FINANTSSELGITUS
1.           ETTEPANEKU NIMETUS:
2.           EELARVEREAD:
Peatükk ja artikkel: 
Kõnealuseks aastaks eelarves ettenähtud summa: 
3.           FINANTSMÕJU
¨      Ettepanekul puudub finantsmõju
¨      Ettepanekul puudub finantsmõju kuludele, kuid sellel on
finantsmõju tuludele. Mõju tuludele on järgmine:
(miljonites
eurodes (üks koht pärast koma))
   ||   || 
 Eelarverida || Tulud[7]   || 12-kuuline periood, alates pp/kk/aaaa || [aasta n] 
 Artikkel   || Mõju omavahenditele ||   ||   
 Artikkel   || Mõju omavahenditele ||   ||   
 Olukord pärast meetme rakendamist 
   || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5] 
 Artikkel   ||   ||   ||   ||   ||   
 Artikkel   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           PETTUSEVASTASED MEETMED
5.           MUUD MÄRKUSED
Kõnealused muudatused annavad liikmesriikidele
võimaluse teha käibemaksupõhiste omavahendite ja lisaomavahendite (peatükid 31
ja 32) korrigeerimised kättesaadavaks osaliste maksetena, tingimusel et nende
kogusumma on erakordselt suur (individuaalse või üldise künnise ülejääk).
Kui liikmesriigid seda võimalust kasutavad, võib
juhtuda, et 2014. aasta puhul tehakse omavahendid kättesaadavaks alles 2015.
aastal.
Keeruline on ennustada, mil määral liikmesriigid
makseid edasi lükkaksid.
On väga ebatõenäoline, et künnised ületatakse igal
aastal. Siiski ei ole võimalik ennustada, kas see saab nii olema.
[1]               Nõukogu määrus (EL, Euratom) nr 609/2014, 26. mai 2014,
meetodite ja menetluse kohta, millega tehakse kättesaadavaks traditsioonilised,
käibemaksupõhised ja kogurahvatulul põhinevad omavahendid, ning muude
sularahavajaduste rahuldamiseks vajalike meetmete kohta (uuesti sõnastatud).
[2]               Nõukogu 26. mai 2014. aasta istungi protokolli on kantud
järgmine ühisavaldus: „Nõukogu ja komisjon lepivad kokku, et komisjon
esitab hiljemalt 2015. aasta märtsi lõpuks ettepaneku nõukogu määruse
(meetodite ja menetluse kohta, millega tehakse kättesaadavaks
traditsioonilised, käibemaksupõhised ja kogurahvatulul põhinevad omavahendid,
ning muude sularahavajaduste rahuldamiseks vajalike meetmete kohta) artikli 12
kohta, et oleks võimalik läbi vaadata menetlus viivise arvutamiseks hilinenult
kättesaadavaks tehtud summadelt. Lisaks järgitakse viivise määra(de) puhul 
proportsionaalsuse põhimõtet, tagades samal ajal süsteemi sujuva toimimise
sularahavajaduste rahuldamiseks.”
[3]               ELT C […], […], lk […].
[4]               ELT C […], […], lk […].
[5]               EÜT L 130, 31.5.2000, lk 1.
[6]               ELT L 163, 23.6.2007, lk 17.
[7]               Traditsiooniliste omavahendite (põllumajandussaaduste
tollimaksud, suhkru- ja tollimaksud) korral peab märgitud olema netosumma, st
brutosumma pärast 25 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.