CELEX: 62018CA0226
Language: sl
Date: 2019-05-22 00:00:00
Title: Zadeva C-226/18: Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 22. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Hamburg – Nemčija) – Krohn & Schröder GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Hafen (Predhodno odločanje — Carinska unija — Uredba (EGS) št. 2913/92 — Člen 212a — Uvozni postopki — Carinski dolg — Oprostitev — Damping — Subvencije — Uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske — Izvedbeni uredbi (EU) št. 1238/2013 in (EU) št. 1239/2013 o uvedbi protidampinške dajatve in izravnalne dajatve — Oprostitve)

29.7.2019   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 255/13
            
         
      Sodba Sodišča (četrti senat) z dne 22. maja 2019 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Finanzgericht Hamburg – Nemčija) – Krohn & Schröder GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Hafen
      (Zadeva C-226/18) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Carinska unija - Uredba (EGS) št. 2913/92 - Člen 212a - Uvozni postopki - Carinski dolg - Oprostitev - Damping - Subvencije - Uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske - Izvedbeni uredbi (EU) št. 1238/2013 in (EU) št. 1239/2013 o uvedbi protidampinške dajatve in izravnalne dajatve - Oprostitve)
      (2019/C 255/16)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Finanzgericht Hamburg
      
         Stranki v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: Krohn & Schröder GmbH
      
         Tožena stranka: Hauptzollamt Hamburg-Hafen
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 212a Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 648/2005 z dne 13. aprila 2005, je treba razlagati tako, da se uporablja za oprostitvi protidampinške dajatve in izravnalne dajatve iz člena 3(1) Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 1238/2013 z dne 2. decembra 2013 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve na uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani oziroma člena 2(1) Izvedbene uredbe Sveta (EU) št. 1239/2013 z dne 2. decembra 2013 o uvedbi dokončne izravnalne dajatve na uvoz fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani.
               
            
                  2.
               
               
                  Člen 212a Uredbe št. 2913/92, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 648/2005, je treba razlagati tako, da kadar se uporablja za carinski dolg, nastal v skladu s členom 204(1) Uredbe št. 2913/92 zaradi prekoračitve roka iz člena 49(1) te uredbe, kakor je bila spremenjena, pogoj iz člena 3(1)(a) Izvedbene uredbe Sveta št. 1238/2013 in člena 2(1)(a) Izvedbene uredbe Sveta št. 1239/2013 ni izpolnjen, kadar družba, ki je povezana z družbo, navedeno v Prilogi k Izvedbenemu sklepu Komisije 2013/707/EU z dne 4. decembra 2013 o potrditvi sprejetja zaveze, ponujene v okviru protidampinškega in protisubvencijskega postopka v zvezi z uvozom fotonapetostnih modulov iz kristalnega silicija in njihovih ključnih sestavnih delov (tj. celic) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske ali ki so od tam poslani, za obdobje uporabe dokončnih ukrepov, ki je zadevno blago proizvedla, poslala in ga zaračunala, ni bila uvoznik zadevnega blaga in tudi ni poskrbela za njegovo sprostitev v prosti promet, čeprav je imela ta namen in ji je bilo zadevno blago tudi dejansko dobavljeno.
               
            
         (1)  UL C 268, 30.7.2018.