CELEX: 62020CA0498
Language: et
Date: 2022-03-10 00:00:00
Title: Kohtuasi C-498/20: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. märtsi 2022. aasta otsus (Rechtbank Midden-Nederlandi eelotsusetaotlus – Madalmaad) – ZK, JMi õigusjärglasena, BMA Nederland BV pankrotihaldur vs. BMA Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG (Eelotsusetaotlus – Õigusalane koostöö tsiviilasjades – Määrus (EL) nr 1215/2012 – Artikli 7 punkt 2 – Kohtualluvus lepinguvälise kahju korral – Pankrotihalduri hagi kolmanda isiku vastu võlausaldajate huvides – Kahju tekitanud juhtumi toimumise koht – Artikli 8 punkt 2 – Kollektiivsete huvide kaitsja menetlusse astumise avaldus – Määrus (EÜ) nr 864/2007 – Kohaldamisala – Üldreegel)

25.4.2022   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 171/11
            
         
      Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 10. märtsi 2022. aasta otsus (Rechtbank Midden-Nederlandi eelotsusetaotlus – Madalmaad) – ZK, JMi õigusjärglasena, BMA Nederland BV pankrotihaldur vs. BMA Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG
      (Kohtuasi C-498/20) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Õigusalane koostöö tsiviilasjades - Määrus (EL) nr 1215/2012 - Artikli 7 punkt 2 - Kohtualluvus lepinguvälise kahju korral - Pankrotihalduri hagi kolmanda isiku vastu võlausaldajate huvides - Kahju tekitanud juhtumi toimumise koht - Artikli 8 punkt 2 - Kollektiivsete huvide kaitsja menetlusse astumise avaldus - Määrus (EÜ) nr 864/2007 - Kohaldamisala - Üldreegel)
      (2022/C 171/14)
      Kohtumenetluse keel: hollandi
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Rechtbank Midden-Nederland
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hageja: ZK, JMi õigusjärglasena, BMA Nederland BV pankrotihaldur
      
         Kostja: BMA Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG
      
         menetluses osales: Stichting Belangbehartiging Crediteuren BMA Nederland
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2012. aasta määruse (EL) nr 1215/2012 kohtualluvuse ning kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades artikli 7 punkti 2 tuleb tõlgendada nii, et niisuguse äriühingu, mille võlgu ei ole võimalik sisse nõuda, kuna selle äriühingu 2. astme emaettevõtja rikkus oma hoolsuskohustust selle äriühingu võlausaldajate suhtes, asukohajärgne kohus on pädev menetlema lepinguvälise kahju hüvitamise kollektiivhagi, mille on esitanud selle äriühingu pankrotihaldur oma seadusest tuleneva ülesande raames realiseerida pankrotivara, kõigi võlausaldajate arvel, kuid mitte nende nimel.
               
            
                  2.
               
               
                  Vastus esimesele eelotsuse küsimusele ei ole teistsugune, kui võtta arvesse asjaolu, et põhikohtuasjas tegutseb sihtasutus võlausaldajate kollektiivsete huvide kaitsmisel ning selleks esitatud hagis ei võeta arvesse võlausaldajate individuaalseid asjaolusid.
               
            
                  3.
               
               
                  Määruse nr 1215/2012 artikli 8 punkti 2 tuleb tõlgendada nii, et kui põhihagi menetlev kohus tühistab oma otsuse, millega ta kuulutas end selle nõude lahendamiseks pädevaks, kaotab ta automaatselt ka oma pädevuse lahendada menetlusse astuja esitatud nõudeid.
               
            
                  4.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. juuli 2007. aasta määruse (EÜ) nr 864/2007 lepinguväliste võlasuhete suhtes kohaldatava õiguse kohta (Rooma II) artiklit 4 tuleb tõlgendada nii, et maksejõuetuks kuulutatud äriühingu 2. astme emaettevõtja hoolsuskohustusest tuleneva kahju hüvitamise kohustuse suhtes kohaldatakse põhimõtteliselt selle esimese äriühingu asukohariigi õigust, kuigi nende kahe äriühingu vahelise rahastamislepingu varasem olemasolu koos kohtualluvuse kokkuleppega on asjaolu, mis võib luua ilmselgelt tihedama seose muu riigiga selle artikli lõike 3 tähenduses.
               
            
         (1)  ELT C 443, 21.12.2020.