CELEX: 21989A0519(05)
Language: it
Date: 1989-03-13 00:00:00
Title: SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE all' accordo tra la Comunità economica europea e il Regno di Svezia, a seguito dell' adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità #

Avis juridique important

|

21989A0519(05)

SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE all' accordo tra la Comunità economica europea e il Regno di Svezia, a seguito dell' adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità  -   

Gazzetta ufficiale n. L 136 del 19/05/1989 pag. 0018

SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE all'accordo tra la Comunità economica europea e il Regno di Svezia, a seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA,  da un lato, e IL REGNO DI SVEZIA,  dall'altro,  VISTI l'accordo tra la Comunità economica europea e il Regno di Svezia, firmato a Bruxelles il 22 luglio 1972, in appresso denominato accordo, e il protocollo addizionale all'accordo, a seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica  portoghese alla Comunità, firmato a Bruxelles il 14 luglio 1986,  CONSIDERANDO che, a norma del regolamento (CEE) n. 839/88 la riscossione dei dazi doganali applicati nella Comunità a dieci ad alcuni prodotti importati dalla Spagna e dal Portogallo deve essere totalmente sospesa non appena il livello dei dazi scende  al 2 % o meno ;  CONSIDERANDO che, il 15 giugno 1988, i ministri degli Stati membri dell'Associazione europea di libero scambio hanno deciso di prendere misure analoghe nei confronti delle importazioni provenienti dalla Spagna ;  CONSIDERANDO che il protocollo addizionale all'accordo non prevede che il Regno di Svezia sospenda i dazi doganali sui prodotti importati dalla Spagna ;  CONSIDERANDO, tuttavia, che nell'ambito degli scambi commerciali tra il Regno di Svezia e la Repubblica portoghese non è necessario prendere ulteriori misure, in quanto i dazi doganali sui prodotti coperti dall'accordo e importati in Svezia dal  Portogallo erano stati già aboliti prima che questo Stato aderisse alla Comunità ;   HANNO DECISO di comune accordo di sospendere totalmente i dazi sui prodotti coperti dall'accordo e importati in Svezia dalla Spagna, quando il livello di tali dazi scende al 2 % o meno, e DI CONCLUDERE IL PRESENTE PROTOCOLLO :  Articolo 1  1. La riscossione dei dazi doganali applicabili in Svezia, a norma dell'articolo 3 del protocollo addizionale all'accordo, ai prodotti importati dalla Spagna è totalmente sospesa quando il livello di tali dazi scende al 2 % ad valorem o  meno.  2. Il paragrafo 1 si applica mutatis mutandis ai dazi doganali specifici il cui livello non supera il 2 % ad valorem.  Articolo 2  Il presente protocollo costituisce parte integrante dell'accordo.  Articolo 3  Il presente protocollo è approvato dalle parti contraenti in conformità delle rispettive procedure. Esso entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla notifica dell'espletamento delle procedure all'uopo necessarie ad opera  delle parti contraenti.  Articolo 4  Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, tedesca e svedese, ciascun testo facente ugualmente fede.   Hecho en Bruselas, a dieciséis de marzo de mil novecientos ochenta y nueve.  Udfaerdiget i Bruxelles, den sekstende marts nitten hundrede og niogfirs.  Geschehen zu Bruessel am sechzehnten Maerz neunzehnhundertneunundachtzig.  Egine stis Vryxelles, stis deka exi Martioy chilia enniakosia ogdonta ennea.  Done at Brussels on the sixteenth day of March in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.  Fait à Bruxelles, le seize mars mil neuf cent quatre-vingt-neuf.  Gedaan te Brussel, de zestiende maart negentienhonderd negenentachtig.  Feito em Bruxelas, em dezasseis de Março de mil novecentos e oitenta e nove.  Som skedde i Bryssel den sextonde mars nittonhundraaattionio.  Por el Consejo de las Comunidades Europeas For Raadet for De Europaeiske Faellesskaber Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften Gia to Symvoylio ton Evropaikon Koinotiton For the Council of the European Communities Pour le Conseil des Communautés européennes Per il Consiglio delle Comunità europee Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen Pelo Conselho das Comunidades Europeias Foer Europeiska gemenskapernas raad Por el Reino de Suecia For Kongeriget Sverige Fuer das Koenigreich Schweden Gia to Vasileio tis Soyidias For the Kingdom of Sweden Pour le royaume de Suède Per il Regno di Svezia Voor het Koninkrijk Zweden Pelo Reino da Suécia Foer Konungariket Sverige