CELEX: 62015CN0027
Language: ro
Date: 2015-01-22 00:00:00
Title: Cauza C-27/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana (Italia) la 22 ianuarie 2015 – Pippo Pizzo/CRGT

27.4.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 138/27
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana (Italia) la 22 ianuarie 2015 – Pippo Pizzo/CRGT
   (Cauza C-27/15)
   (2015/C 138/39)
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Consiglio di Giustizia Amministrativa per la Regione siciliana
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamant: Pippo Pizzo
   
      Pârâtă: CRGT srl
   
      Întrebările preliminare
   
   
            
               1)
            
            
               Articolele 47 și 48 din Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii (1) trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări naţionale, precum cea italiană descrisă anterior, care permite utilizarea capacităţilor în mod fracţionat, în termenii menţionaţi anterior, în cadrul serviciilor?
            
         
            
               2)
            
            
               Principiile dreptului Uniunii Europene, în special cel al protecției încrederii legitime, cel al securității juridice și cel al proporționalității, se opun unei norme din dreptul unui stat membru care permite excluderea dintr-o procedură de achiziții publice a unei întreprinderi care, pentru că nu era în mod expres precizată în documentele aferente procedurii de cerere de ofertă, nu a avut cunoștință de obligația – a cărei nerespectare este sancționată cu excluderea – de a efectua plata unei sume în scopul participării la procedura menționată și aceasta în pofida faptului că existența obligației în cauză nu este clar deductibilă din formularea legii în vigoare în statul membru, dar poate fi totuși reconstruită în urma unei operațiuni juridice duble, constând, în primul rând, în interpretarea extensivă a anumitor prevederi din dreptul pozitiv al aceluiași stat membru și, ulterior, în integrarea – în conformitate cu rezultatele acestei interpretări extensive – a conținutului normativ al documentelor aferente procedurii de cerere de ofertă?
            
         
      (1)  JO L 134, p. 114, Ediție specială, 06/vol. 8, p. 116.