CELEX: C1995/119/35
Language: el
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Προσφυγή της Sociιtι Lafarge Coppιe κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 18 Φεβρουαρίου 1995 (Υπόθεση Τ-43/95)

αριθ. C 119/14       | EL |              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   13 . 5 . 95
     2. Εσφαλμένη ανάλυση της συμπεριφοράς της προ­                         νους μόνον Ευρωπαίους παραγωγούς τσιμέντου .
          σφεύγουσας στην αγορά: η Επιτροπή , δεχόμενη ότι η                Θεωρεί επίσης ότι η Επιτροπή δεν μπορούσε, χωρίς
          προσφεύγουσα μετέσχε σε σύμπραξη αποσκοπούσα                      να περιπέσει σε αντίφαση , να προσδιορίσει γεωγρα­
          στον περιορισμό των διαμεθοριακών παραδόσεων                      φικώς την αγορά αναφοράς ταυτοχρόνως ως εγχώ­
          τσιμέντου μεταξύ Γαλλίας και Γερμανίας, προέβη σε                 ρια και ως ευρωπαϊκή αγορά.
          προδήλως εσφαλμένη ερμηνεία των πραγματικών
          περιστατικών.                                            II. Πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως: H προσφεύγουσα υπο­
                                                                       στηρίζει ότι οι αιτιάσεις που διατυπώθησαν κατ' αυτής
                                                                       — τις οποίες η Επιτροπή θεωρεί ως εφαρμογή μιας
                                                                       γενικής συμφωνίας — είναι είτε ανυπόστατες, είτε δεν
                                                                       την αφορούν και, εν πάση περιπτώσει, δεν έχουν σχέση
                                                                        με μια γενική συμφωνία. Φρονεί επίσης ότι τα αποδει­
Προσφυγή της εταιρείας Ciments Français SA κατα της                    κτικά στοιχεία που φέρονται ως αποδεικνύοντα την
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε                       ύπαρξη γενικής συμφωνίας «σεβασμού των εγχωρίων
                   στις 17 Φεβρουαρίου 1995                             αγορών» είναι προδήλως ανεπαρκή .
                       (YJI60£<JTI T-39/95)
                          (95/C 119/34)                           III. Παραβίαση της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσε­
                                                                        ων και της αρχής της αναλογικότητας, καθώς και των
                (διαδικασίας: η γαλλική)                                αρχών της. χρηστής διοικήσεως και της δικαιολογημένης
                                                                        εμπιστοσύνης.
H εταιρεία Ciments Français SA, με έδρα το Παρίσι (Γαλλία),
εκπροσωπούμενη από τον Antoine Winckler, δικηγόρο                 IV. Επικουρικώς, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι τα
Παρισίων, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγο­                πρόστιμα που της επιβλήθηκαν θα πρέπει να μειωθούν
ρικό γραφείο Elvinger και Hoss, 15 , Côte d'Eich, άσκησε στις           σημαντικά. Συγκεκριμένα, υποστηρίζει ότι η Επιτρο­
17 Φεβρουαρίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­                  πή:
παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                        1 . Διέπραξε πρόδηλα σφάλματα υπολογισμού .
                                                                       2. Δεν προέβη σε σωστή εκτίμηση της σπουδαιότητας
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                    των παραβάσεων που της προσάπτει και, εξ αυτού
                                                                            του λόγου , παραβίασε σοβαρώς την αρχή της ανα­
— Να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 30ής Νο­                        λογικότητας.
    εμβρίου 1994.
                                                                        3 . Χρησιμοποίησε ως βάση υπολογισμού του προστί­
— Επικουρικώς, να μειώσει τα επιβληθέντα πρόστιμα.                          μου μια εσφαλμένη σχετική αγορά.
— Να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα επικα­             Προσφυγή της Société Lafarge Coppée κατα της Επιτροπής
λείται τους εξής λόγους ακυρώσεως:                                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 18 Φε­
                                                                                          βρουαρίου 1995
  I. Διαδικαστικές πλημμέλειες:                                                         (γπόθεοη T-43/95)
      1 . Παραβίαση των δικαιωμάτων υπερασπίσεως. H                                        (95/C 119/35)
           προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι παραβιάστηκε η
           αρχή του κατ' αντιμωλίαν χαρακτήρα της διοικητι­                      (DMooa διαδικασίας: η γαλλική)
           κής διαδικασίας: πρώτον, λόγω της μη ανακοινώσε­
           ως ή της μη εξατομικεύσεως ορισμένων ουσιωδών          H Société Lafarge Coppée, με έδρα το Παρίσι (Γαλλία),
           αιτιάσεων δεύτερον, λόγω της ατελούς προσβάσεώς        εκπροσωπουμένη από τον Henry Lesguillons, δικηγόρο
           της στον φάκελο· και, τέλος, λόγω των περιορισμών      Παρισιού , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο
           που αντιμετώπισε προκειμένου να υποστηρίξει τη         March Loesch, 11 , rue Goethe 11 , άσκησε στις 18 Φεβρουα­
           θέση της επί των αιτιάσεων που τελικώς διατυπώθη­      ρίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
           σαν εναντίον της.                                      Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
                                                                  κών Κοινοτήτων.
      2. H συμβουλευτική επιτροπή δεν αποφάνθηκε επί του
           ακριβούς ύψους των προστίμων που σκόπευε να            H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
           επιβάλει η Επιτροπή .
                                                                 — Να ακυρώσει στο σύνολο της την απόφαση της Επιτροπής
      3 . Έλλειψη αιτιολογίας. H προσφεύγουσα τονίζει                 της 30ής Νοεμβρίου 1994 ή , τουλάχιστον, το άρθρο 1 το
           συναφώς ότι η άποψη περί μιας «ενιαίας και συνε­           άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) το άρθρο 3 παρά­
           χούς συμφωνίας», η οποία καταλαμβάνει σχεδόν               γραφος 3 , στοιχείο α) το άρθρο 4 παράγραφος 1 το
           ολόκληρη την ευρωπαϊκή βιομηχανία τσιμέντου ,              άρθρο 4 παράγραφος 2 το άρθρο 4 παράγραφος 3
           βρίσκεται σε πλήρη αντίφαση με το γεγονός ότι η            στοιχείο α) το άρθρο 4 παράγραφος 4 στοιχεία ε) και στ)
           Επιτροπή επέλεξε να επιβάλει πρόστιμα σε ορισμέ­           τα άρθρα 6 και 7, της εν λόγω αποφάσεως.
 ---pagebreak--- 13. 5. 95           EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            αριθ . C 119/15
— Επικουρικώς, να ακυρώσει ή τουλάχιστον να μειώσει τα        H προσφεύγουσα ζητεί απο το Πρωτοδικείο:
    επιβληθέντα πρόστιμα κατ' εφαρμογή του άρθρου 9
    σημείο 22 και άρθρο 10 σημείο 3, της αποφάσεως.           — Να ακυρώσει την απόφαση 94/815/ΕΚ (υπόθ . IV/33.126
                                                                   και 33.322) της 30ής Νοεμβρίου 1994 σχετικά με διαδικα­
— Να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                 σία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ (! ),
                                                                   καθόσον τουλάχιστον αφορά την προσφεύγουσα.
Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα
                                                              — Επικουρικά, να ακυρώσει ή να μειώσει το πρόστιμο που
H προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της αποφάσεως για                 επιβλήθηκε στην προσφεύγουσα.
τους εξής λόγους:
                                                              — Εν πάση περιπτώσει, να καταδικάσει την καθής στα
1 . Υφίσταται προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας, που                 δικαστικά έξοδα και να υποχρεώσει την καθής να απο­
    οφείλεται σε πλημμέλειες στο πλαίσιο της διαδικασίας,          δώσει στην προσφεύγουσα τις δαπάνες και τους τόκους
    διαπραχθείσες τόσο κατά την αποδοχή των διεθνών                που κατέβαλε για την παροχή της εγγυήσεως, εν όλω ή για
    αιτιάσεων όσο και κατά τον διαχωρισμό των εθνικών              το μέρος κατά το οποίο θα μειωθεί ενδεχομένως το
    αιτιάσεων.                                                     πρόστιμο.
2. Υφίσταται παράβαση του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ,          Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
    απορρέουσα από πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση,
    τόσον όσον αφορά το γενικό πλαίσιο εντός του οποίου        H προσφυγή στηρίζεται στους ακόλουθους λόγους ακυρώ
    εντάσσεται η φερομένη συμφωνία, όσο και τον καθορισμό      σεως :
    της υπό κρίση αγοράς.                                        I. παράβαση ουσιώδους τύπου :
3 . Παράβαση του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ, καθόσον η                α) Κατά τις φάσεις που προηγήθηκαν της εκδόσεως της
    Επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση                  αποφάσεως:
    στο πλαίσιο των αποκαλυφθεισών παραβάσεων σε βάρος
    της προσφεύγουσας, όσον αφορά:                                      — Δεν ανακοινώθηκαν στην προσφεύγουσα τα
                                                                            έγγραφα στα οποία στηρίχθηκε η Επιτροπή για
    — τη συμμετοχή στη «συμφωνία Cembureau»,                                να διατυπώσει τις αιτιάσεις της.
    — τη συμμετοχή στο «ελληνικό πρόβλημα»,                              — Δεν προσδιορίστηκε o αποδέκτης των αιτιά­
                                                                            σεων .
    — Tri συμμετοχή οτις exports committees,
                                                                         — Υπήρξε παραβίαση της αρχής της αμεσότητας,
    — τη συμμετοχή στα διμερή μέτρα εφαρμογής,
                                                                     β) Κατά την έκδοση της αποφάσεως:
    — τη συμμετοχή στην White Cernent Committee.
                                                                         — Διατυπώθηκαν νέες αιτιάσεις και τροποποιήθη­
Επικουρικώς, η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                       καν οι προηγούμενες· αντιφατικότητα προς
                                                                            προηγούμενη απόφαση .
1 . Την άρση των προστίμων για παράβαση του άρθρου 190
    της συνθήκης ΕΚ, του άρθρου 15 παράγραφος 2 του                      — Προσβλήθηκε το δικαίωμα άμυνας της προσφεύ­
    κανονισμού αριθ . 17/62, και του κανονισμού (ΕΟΚ)                       γουσας, η οποία έπρεπε να αμυνθεί κατά νέων
    αριθ . 2988/74.                                                         αιτιάσεων και όχι αυτών που περιείχε η γνωστο­
                                                                            ποίηση των αιτιάσεων.
2. Τη μείωση του ποσού των προστίμων για παραβίαση των
    αρχών της αναλογικότητας, της αιτιολογημένης εμπι­                   — H κύρωση της αποφάσεως ήταν εσφαλμένη.
    στοσύνης και της απαγορεύσεως των διακρίσεων.                        — Έγγραφα που προσκόμισαν οι ενδιαφερόμενοι
                                                                            προς άμυνά τους χρησιμοποιήθηκαν ως έρεισμα
                                                                            για αντίθετες επιχειρηματολογίες και επιχειρη­
                                                                            ματολογίες που έθιγαν τους λοιπούς ενδιαφερο­
                                                                            μένους, στους οποίους δεν δόθηκε η δυνατότητα
Προσφυγή της εταιρείας Unicem SpA κατα της Επιτροπής                        να απαντήσουν σχετικώς.
     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
                    21 Φεβρουαρίου 1995                                  — H εξατομίκευση των αποδεκτών της αποφάσεως
                     (γπόθεοη T-50/95)                                      ήταν εσφαλμένη : παραβιάστηκε η αρχή της ίσης
                                                                            μεταχειρίσεως και προσβλήθηκε το δικαίωμα
                        (95/C 119/36)                                       άμυνας της προσφεύγουσας.
               (Γλώσσα διαδικασίας: t] ιταλική)                          — H απόφαση δεν καθορίζει μέχρι πότε διήρκεσαν
                                                                            οι επικρινόμενες παραβάσεις.
H εταιρεία Unicem SpA, με έδρα το Τουρίνο (Ιταλία),
εκπροσωπούμενη από τους δικηγόρους Grande Stevens,              II. Ελλιπής αιτιολόγηση, παράβαση κανόνων δικαίου και
δικηγόρο Τουρίνου , Magrone και Osti, δικηγόρους Ρώμης,              εσφαλμένη εκτίμηση των αποδεικτικών στοιχείων, όσον
και Gandini, δικηγόρο Τουρίνου , με αντίκλητο στο Λουξεμ­            αφορά:
βούργο τον δικηγόρο Marc Loesch, 11 , rue Goethe, άσκησε             α) τον ορισμό της σχετικής αγοράς·
στις 21 Φεβρουαρίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής                    β) τη λεγόμενη «συμφωνία Cembureau» για την οροθέ­
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                               τηση των εθνικών αγορών