CELEX: 31967H0655
Language: it
Date: 1967-10-10 00:00:00
Title: 67/655/CEE: Raccomandazione della Commissione, del 10 ottobre 1967, rivolta alla Repubblica federale di Germania in merito alla sua intenzione di modificare le norme relative all'ammissione in franchigia del carburante contenuto nei serbatoi degli autoveicoli adibiti ai trasporti internazionali di merci

N. 261 /22                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        28 . 10 . 67
                                               INFORMAZIONI
                 COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                            RACCOMANDAZIONI E PARERI
                                   RACCOMANDAZIONE DELLA COMMISSIONE
                                                  del 10 ottobre 1967
                      rivolta alla Repubblica federale di Cermania in merito alla sua intenzione
                      di modificare le norme relative all'ammissione in franchigia del carburante
                      contenuto nei serbatoi degli autoveicoli adibiti ai trasporti internazionali
                                                        di merci
                                                     (67/655/CEE)
     Conformemente ali articolo 1 della decisione del                 Ai sensi dell' articolo 2 della decisione del Con­
Consiglio del 21 marzo 1962, che istituisce una                 siglio, la Commissione rivolge al Governo tedesco
procedura di esame e di consultazione preventivi                la seguente raccomandazione :
per talune disposizioni legislative, regolamentari o
amministrative previste dagli Stati membri nel cam­
po dei trasporti (*), il Governo tedesco ha comuni­             1.      La Commissione constata che il Governo te­
cato alla Commissione, con lettera dell' 11 agosto              desco ha intenzione di ridurre da 100 a 50 litri il
1967, l'intenzione di modificare le norme in materia            quantitativo di carburante da ammettere in franchi­
d'ammissione in franchigia del carburante contenuto             gia, contenuto nel serbatoio degli autoveicoli adibiti
nei serbatoi degli autoveicoli adibiti ai trasporti             ai trasporti internazionali di merci, modificando
internazionali di merci .                                       quindi le norme in materia.
     La lettera precitata è pervenuta alla Commis­              2.      Con decisione del 13 maggio 1965, il Consi­
sione il 14 agosto 1967 . Conformemente all'arti­                glio ha tra l' altro stabilito che le disposizioni relative
colo 1 della decisione suddetta, il Governo tedesco              all'ammissione in franchigia del carburante conte­
ha informato della sua intenzione anche gli altri               nuto nei serbatoi degli autoveicoli industriali saran­
Stati membri .                                                   no rese uniformi con effetto dal 1° gennaio 1967 (2).
                                                                 In seguito a tale decisione, la Commissione ha pre­
     Ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 3 , della deci­         sentato al Consiglio, il 20 luglio 1966, una proposta
sione del Consiglio e su richiesta del Governo dei               di direttiva concernente l'unificazione delle disposi­
 Paesi Bassi in data 4 settembre 1967, la Commissione            zioni relative all'ammissione in franchigia del car­
ha proceduto a consultare il 21 settembre 1967 tutti             burante contenuto nei serbatoi degli autoveicoli in­
 gli Stati membri sulle disposizioni in questione.               dustriali (3). La proposta tende principalmente a ri­
                                                                 durre al minimo le formalità e i controlli alle fron­
                                                                 tiere . Come prima misura, essa prevede l'ammissione
     A norma dell'articolo 2 , paragrafo 4 , della deci­         in franchigia di un quantitativo minimo di 200 1 di
 sione e di concerto eoi Governo tedesco, la Commis­             < arburante .
 sione ha prorogato al 28 settembre 1967 il termine
 previsto dal paragrafo 1 del suddetto articolo infor­
 mandone gli altri Stati membri .                                (2) Articolo 1 , lettera b) della decisione del Consiglio del
                                                                      13 maggio 1965, GU n. 88 del 24. 5. 1965, pag. 1501/
                                                                      65 .
 (!) GU n. 23 del 3 . 4 . 1962, pag. 720/62 .                     (3) GU n. 185 del 17. 10. 1966, pag. 3191/66.
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 67                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                             N. 261 /23
     La Commissione richiama 1 attenzione del Go­           Il fatto che la raccomandazione non abbia avu­
verno tedesco sul fatto che le misure da esso pro­      to seguito prova l'urgenza di una soluzione nel qua­
gettate non sarebbero conformi all'obiettivo perse­     dro della politica comune dei trasporti, che la Com­
guito dalla citata proposta di direttiva . Sembra op­   missione continuerà a perseguire con particolare
portuno che le norme vigenti negli Stati membri non     energia. Al riguardo, la Commissione ricorda di - aver
vengano modificate unilateralmente , in modo da         trasmesso al Consiglio, in data 18 marzo 1964, una
compromettere le deliberazioni del Consiglio sulla      proposta di regolamento relativo alla soppressione
proposta in questione, che si trova attualmente al­     delle duplici imposizioni in materia di tasse sugli au­
l'esame del gruppo competente per le questioni di       toveicoli adibiti ai trasporti internazionali . La pro­
trasporto .                                             posta prevede che i veicoli immatricolati in uno
                                                        degli Stati membri non saranno più assoggettati, ne­
3 . Inoltre, l'applicazione delle misure previste       gli altri Stati membri, alla tassa sugli autoveicoli,
dal Governo tedesco potrebbe indurre altri Stati        purché abbiano assolto integralmente i loro obbli­
membri ad introdurre misure unilaterali di ritorsione   ghi fiscali nel paese d'immatricolazione.
che renderebbero ancor più difficile l'attuazione del­
la politica comune dei trasporti, nel cui quadro de­    5.    Per questi motivi, la Commissione raccomanda
vono inserirsi le misure in questione .                 al Governo tedesco di soprassedere all'emanazione
                                                        delle disposizioni progettate e di riesaminarle in
                                                        stretto rapporto con la politica comune dei trasporti
4.    Seguendo criteri analoghi, in data 9 febbraio     e in particolare con la decisione del Consiglio del
1966 , la Commissione ha rivolto ai Paesi Bassi una
                                                        13 maggio 1965 .
raccomandazione in merito al disegno di decreto
reale che prevede, per i trasporti internazionali, il   6.    La Commissione informa gli altri Stati mem­
rimborso parziale del supplemento di tassa applicato    bri della presente raccomandazione .
ai veicoli a carburante diverso dalla benzina ( 1 ).
Con tale raccomandazione, la Commissione deside­            Fatto a Bruxelles , il 10 ottobre 1967 .
rava evitare che le particolari regolamentazioni fi­
                                                                                   Per la Commissione
scali applicabili ai trasporti internazionali su strada
continuassero a seguire una diversa evoluzione e                                      Il Presidente
che l' attuazione della politica comune dei trasporti
fosse resa più difficile .                                                              Jean REY
 C1) GU n. 28 del 17. 2. 1966, pag. 436/ 66.