CELEX: 31986R0050
Language: es
Date: 1986-01-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 50/86 de la Comisión, de 10 de enero de 1986, por el que se modifican determinados precios de venta de la carne de vacuno puesta a la venta por los organismos de intervención con arreglo al Reglamento (CEE) n 984/81

N° L 8 /22                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   11 . 1 . 86
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 50/86 DE LA COMISIÓN
                                                   de 10 de enero de 1986
                 por el que se modifican determinados precios de venta de la carne de vacuno
                 puesta a la venta por los organismos de intervención con arreglo al Reglamento
                                                         (CEE) n° 984/81
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           Considerando que las medidas previstas en el presente
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                   de la carne de vacuno,
Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
de junio de 1968 , por el que se establece una organización
común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),
modificado en último lugar por el Acta de adhesión de                                      Artículo 1
Grecia, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 1 7,
                                                                   Se sustituye el Anexo I del Reglamento (CEE) n° 984/81
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 984/81 de la               por el Anexo del presente Reglamento.
Comisión (2), modificado en último lugar por el Regla­
mento (CEE) n° 3215/85 (3), ha fijado determinados                                         Artículo 2
precios de venta de la carne de vacuno de la que se hayan
hecho cargo los organismos de intervención ;                       El importe de la fianza prevista en el artículo 3 del Regla­
Considerando que es conveniente modificar los precios de           mento (CEE) n° 985/81 queda fijado en 160 ECUS por
venta de determinados cuartos traseros y cuartos delan­            1 00 kilogramos.
teros en vista de la evolución actual del mercado ;
                                                                                           Artículo 3
Considerando que es necesario prever la constitución de
una fianza de un importe suficientemente elevado para              El presente Reglamento entrará en vigor el 1 4 de enero de
garantizar la exportación de dichas carnes ;                       1986 .
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas, el 10 de enero de 1986
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
(') DO n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.
 2 DO n° L 99 dé 10. 4. 1981 , p. 34.
(3) DO n° L 303 de 16. 11 . 1985, p. 27.
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 8 / 23
                 BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANEXO I — ANNEXE I — ALLE­
                                                    GATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                 Kategori      A : Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr pa under to ar,
                 Kategori      C : Slagtekroppe af kastrerede handyr.
                 Kategorie     A : Schlachtkörper von jungen männlichen nicht kastrierten Tieren von weniger als
                                     2 Jahren ,
                 Kategorie C : Schlachtkörper von männlichen kastrierten Tieren .
                 Κατηγορία A : Σφαγια νεαρών μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων κάτω των 2 ετών,
                 Κατηγορία C : Σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων.
                 Category A : Careases of uncastrated young male animals of less than two years of age,
                 Category C : Carcases of castrated male animals .
                 Categoría A : Canales de animales jóvenes sin castrar de menos de dos años,
                 Categoría C : Canales de animales machos castrados .
                 Categorie A : Carcasses de jeunes animaux mâles non castres de moins de 2 ans,
                 Categorie C : Carcasses d'animaux mâles castrés .
                 Categoria A : Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni,
                 Categoria C : Carcasse di animali maschi castrati .
                 Categorie A : Geslachte met-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,
                 Categorie C : Geslachte gecastreerde mannelijke dieren.
                 Categoria A : Carcaças de jovens animais machos não castrados de menos de dois anos,
                 Categoria C : Carcaças de animais machos castrados.
                                               Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                          Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                            Τιμή πωλήσεως σε ΕCU ανά 100 kg προϊόντων (')
                                              Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                                           Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (')
                                       Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                           Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (*)
                                               Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (')
                                           Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (')
                 BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                 — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
                     Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                  1 1 5,00
                 — Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend von :
                     Bullen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                             205,00
                 — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen,
                     stammend von :
                     Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                  1 1 5,00
                 — Hinterviertel, auf 8 Rippen geschnitten (Pistola), ohne Dünnung, stammend von :
                     Bullen A / Ochsen A / Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R                  205,00
            (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
                med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
                forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
                Mitgliedstaats erfolgt, werden diese, Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77
                angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα αποUεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
                υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με
                τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
            (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
                them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77 .
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
                organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
                Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
                détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo d'intervento
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
                Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
 ---pagebreak--- N° L 8 /24                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              11 . 1 . 86
            BELGIQUE/BELGIË
            — Quartiers avant,    découpe droite à 8 côtes, provenant des :
            — Voorvoeten, recht    afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
               Taureaux 55 % /    Stieren 55 % / Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Categorie A, classes U, R
               et O / Categorie    A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Categorie C,
               klassen R en O                                                                             115,00
            — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, provenant des :
            — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
               Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Boeufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie A, classes U, R
               et O / Categorie A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Categorie C,
               klassen R en O                                                                            205,00
            — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
            — Achtervoeten, afgesneden op 8 ribben (pistola), afkomstig van :
               Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Bœufs 55 % / Ossen 55 % / Catégorie A, classes U, R
               et O / Categorie A, klassen U, R en O / Catégorie C, classes R et O / Categorie C,
               klassen R en O                                                                            205,00
            DANMARK
            — Forfjerdinger, udskåret med 5 ribben, idet slag og bryst bliver siddende på
              forfjerdingen, af:
               Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O      115,00
            — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
               Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O      205,00
            — Forfjerdinger, lige udskåret med 8 ribben, af:
               Kategori A, klasse R og O, Kategori C, klasse R og O                                      115,00
            — Bagfjerdinger, lige udskåret med 5 ribben af:
              Stude 1 / Tyre P / Ungtyre 1 / Kategori A, klasse R og O / Kategori C, klasse R og O      205,00
           FRANCE
           — Quartiers avant, découpe à ß côtes, caparaçons faisant partie du quartier avant,
              provenant des :
              Bœufs U, R et O / Jeunes bovins U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O / Catégorie A,
              classes U, R et O                                                                         115,00
           — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
              Bœufs U et R / Bœufs O / Jeunes bovins U et R / Jeunes bovins O / Catégorie A, classes U,
              R et O / Catégorie C, classes U, R et O                                                   205,00
           — Quartiers avant, découpe droite à 10 côtes, provenant des :
              Bœufs U, R et O / Jeunes bovins U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O / Catégorie A,
              classes U, R et O                                                                         115,00
           — Quartiers arrière, découpe à 3 côtes, provenant des :
              Bœufs U et R / Bœufs O / Jeunes bovins U et R / Jeunes bovins O / Catégorie A, classes U,
              R et O / Catégorie C, classes U, R et O                                                   205,00
           IRELAND
           — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
              Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                      115,00
           — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
              Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                      205,00
           — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
              Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                      115,00
           — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
              Steers 1 / Steers 2 / Category C, classes U, R and O                                      205,00
 ---pagebreak--- 11 . 1 . 86                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 8 /25
            ITALIA
            — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa parte del quarto anteriore, provenienti
               dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                      115,00
            — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                      205,00
            — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del quarto anteriore, provenienti
               dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                      115,00
            — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
               Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                                      205,00
            NEDERLAND
            — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de flank, de platte ribben en de naborst aan
               de voorvoet vastzitten, afkomstig van :
               Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                                                 115,00
            — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
               Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                                                 115,00
            — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
               Stieren, Ie kwaliteit / Categorie A, klasse R                                                 205,00
            UNITED KINGDOM
            A. Great Britain
               — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                         115,00
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                         205,00
               — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                         115,00
               — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                   Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                         205,00
            B. Northern Ireland
               — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R      and O                  1 1 5,00
               — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R      and O                  205,00
               — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the      forequarter, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R      and O                  115,00
               — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                   Steers L/M / Steers L/H / Steers T / Category C, classes U, R      ánd O                  205,00
 ---pagebreak--- N° L 8 /26                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 11 . 1 . 86
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II
                               — ALLEGATO II — BITLAGE II — ANEXO II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies ■>— Direcciones de
           los organismos de intervención — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi
           degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Direcção dos
                                             organismos de intervenção
           BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                  rue de Trêves 82                         Trierstraat 82
                                  1040 Bruxelles                           1040 Brussel
                                  Tél . 02/230 17 40 , télex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 1 56
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33 , avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RGl 7QW
                                  Berks .
                                  Tel . (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1 360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                  Ministerie van Landbouw en Visserij
                                  Postbus 960
                                  6430 AZ Hoensbroek
                                  Tel . (045) 22 20 20
                                  Telex : 56 396