CELEX: 31979D0874
Language: nl
Date: 1979-10-11 00:00:00
Title: 79/874/EEG: Beschikking van de Commissie van 11 oktober 1979 inzake machtiging tot toepassing van bijzondere tariefmaatregelen voor het vervoer per spoor en over de weg van bepaalde produkten in Frankrijk (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31979D0874

79/874/EEG: Beschikking van de Commissie van 11 oktober 1979 inzake machtiging tot toepassing van bijzondere tariefmaatregelen voor het vervoer per spoor en over de weg van bepaalde produkten in Frankrijk (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 269 van 26/10/1979 blz. 0031 - 0032 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 07 Deel 2 blz. 0108 

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 11 oktober 1979  inzake machtiging tot toepassing van bijzondere tariefmaatregelen voor het vervoer per spoor en over de weg van bepaalde produkten in Frankrijk   ( Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek )   ( 79/874/EEG )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , met name op artikel 80 ,  Gelet op Beschikking 64/160/EEG van de Commissie van 26 februari 1964 waarbij machtiging wordt verleend tot handhaving van bijlage B ter van de  " Conditions générales d'application des tarifs pour le transport des marchandises " ( CGATM - algemene voorwaarden voor toepassing van de goederentarieven ) van de " Société nationale des chemins de fer français "  ( SNCF - Franse spoorwegen ) ( 1 ) ,  Gezien de door de Regeringen van de Lid-Staten tijdens de raadplegingen waartoe de Commissie overeenkomstig artikel 80 , lid 2 , van het EEG-Verdrag is overgegaan uitgebrachte adviezen ,  I  Overwegende dat de Commissie bij haar bovengenoemde Beschikking 64/160/EEG voor onbepaalde tijd machtiging heeft verleend tot toepassing van de bepalingen van " Annexe B ter aux CGATM de la SNCF " , zoals deze bepalingen per 5 december 1963 werden toegepast , terwijl zij zich de mogelijkheid heeft voorbehouden die beschikking te wijzigen of in te trekken indien zij vaststelt dat zij niet langer gerechtvaardigd is ;  Overwegende dat bijlage B ter van de SNCF intussen verschillende keren zodanig is omgewerkt dat andere regio's zijn opgenomen in het toepassingsgebied en dat bepaalde reducties aanzienlijk zijn verhoogd ;  Overwegende dat de Franse Regering op 25 juli 1970 bepalingen heeft ingevoerd die overeenkomen met die van bijlage B ter in hoofdstuk 2 van de bijzondere tarieven - titel V - deel 5 van de Verzameling van de tarieven voor het vervoer van goederen over de weg die van toepassing zijn op het vervoer van bepaalde goederen van of naar de Bretonse departementen ;  Overwegende dat de Franse Regering bij schrijven van haar Permanente Vertegenwoordiger bij de Europese Gemeenschappen van 8 juli 1971 de Commissie heeft verzocht om goedkeuring te verlenen voor de handhaving van deze tariefmaatregelen voor onbepaalde tijd ;  Overwegende dat de betrokken ondersteuningstarieven steunmaatregelen vormen die de produktie - en de commercialisatiekosten beïnvloeden zodat die maatregelen zouden moeten worden opgeheven overeenkomstig de resolutie van de Raad van 25 mei 1971 ( 2 ) betreffende de nieuwe oriëntering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ; dat de Commissie ertoe is overgegaan deze tarieven opnieuw te onderzoeken ;  Overwegende dat de Franse Regering in de consultatieve vergaderingen heeft medegedeeld :   - dat de motivering van de toepassing van de betrokken tariefmaatregelen die bij hun goedkeuring door de Commissie in 1964 werd erkend , nog steeds geldt , met name ten aanzien van de onvoldoende vervoersinfrastructuur die de betrokken regio's bedient , maar dat de infrastructuurprogramma's in uitvoering zijn en de voltooiing daarvan wordt verwacht binnen een periode van 5 tot 7 jaar ;   - dat de steunmaatregelen derhalve slechts een overgangskarakter hebben en dat een degressiviteit van de steun door middel van de tarieven dient te worden toegelaten ;   - dat het niet mogelijk is de uitwerking van de steun door middel van de tarieven op de verbetering van de landbouwstructuren nader te omschrijven en dat de uitwerking van de steuntarieven niet kan worden losgemaakt van andere vormen van steun ;   - dat bedoelde tarieven in wezen een psychologische betekenis hebben en dat zij in zekere zin door de Franse producenten worden beschouwd als tegenprestatie voor de nadelen die zij op bepaalde markten tengevolge van de Italiaanse steuntarieven denken te ondervinden ;   - dat de steuntarieven nog steeds onmisbaar zijn voor de ontwikkeling van de betrokken streken als begeleidende maatregelen ter completering van de steun die wordt gegeven aan deze streken voor de programma's van landbouwvernieuwing ;  Overwegende dat de Franse autoriteiten hebben besloten de uit hoofde van bijlage B ter gedane uitkeringen te vervangen door directe investeringen ; dat de vervanging trapsgewijze zal geschieden en reeds zou kunnen beginnen tijdens de afwikkeling van de begroting van 1979 ; dat over de wijziging in het gebied van toepassing van het systeem is onderhandeld met de regionale vertegenwoordigers van Bretagne en dat het doel wordt nagestreefd om tot de opheffing van bijlage B ter te komen ; dat deze opheffing redelijkerwijze kan worden tegemoet gezien over een periode van vijf jaren ; dat deze lopende operatie op het ogenblik alleen Bretagne betreft ;  II  Overwegende dat de Franse Regering heeft verklaard niet te kunnen bevestigen dat de toepassing van de tariefsteunmaatregelen de structuren in de begunstigde sectoren heeft verbeterd ; dat deze maatregelen in wezen van psychologische aard zijn en dat onder deze voorwaarden zij niet het meest geëigende middel schijnen te zijn voor de verwerkelijking van de te bereiken doelstellingen ; dat het voorgaande wordt bevestigd door het feit dat de bevoegde autoriteiten hebben besloten deze tariefmaatregelen geleidelijk op betrekkelijk korte termijn te vervangen ;  Overwegende dat de invoering van de bijzondere tariefmaatregelen in de wegvervoerstarieven inzake Bretagne de gelijkheid van behandeling tussen het vervoer per spoor en over de weg heeft hersteld en dat na onderzoek niet is gebleken dat de bepalingen van bijlage B ter ten gunste van andere regio's dan Bretagne , een ongunstige uitwerking hebben op de mededinging tussen de takken van vervoer ;  Overwegende dat niet kan worden ontkend dat de betrokken steunmaatregelen de produktie - en commercialisatiekosten beïnvloeden , al is dat moeilijk meetbaar , en dat de handhaving van deze maatregelen uit dien hoofde niet in overeenstemming is met de resolutie van de Raad van 25 mei 1971 ;  Overwegende dat de toepassing van bijlage B ter van de SNCF en van de tariefmaatregelen ten gunste van het wegvervoer met Bretagne een steun betekent die de mededinging en het handelsverkeer tussen de Lid-Staten zou kunnen beïnvloeden en de werking van de gemeenschappelijke markt verstoren ; dat bepaalde Lid-Staten zich daarover beklagen en om opheffing van deze tariefmaatregelen verzoeken ;  Overwegende dat deze maatregelen reeds lange tijd zijn toegepast en dat het , om een plotselinge breuk met de huidige situatie te vermijden , de voorkeur lijkt te verdienen de huidige stand van het tarief slechts stap voor stap te wijzigen en in een trapsgewijze vermindering van de tariefreducties te voorzien tot aan de opheffing binnen een redelijke tijd ; dat dit des te meer te rechtvaardigen is ingevolge de ongunstige socio-economische situatie van deze regio's in verhouding tot het gemiddelde in de Gemeenschap zowel wat betreft het inkomen per inwoner als het werkloosheidscijfer ;  Overwegende dat om voornoemde redenen de door de betrokken Franse tarieven toegekende reducties gehandhaafd kunnen worden in de huidige vorm tot 31 december 1981 en dat zij vervolgens dienen te worden verminderd met telkens ten minste een derde op 1 januari van de jaren 1982 en 1983 , en volledig opgeheven per 1 januari 1984 ;  Overwegende dat de Commissie zich de mogelijkheid moet voorbehouden haar beschikking te herzien ingeval de feitelijke omstandigheden waarop deze berust zich hebben gewijzigd of niet meer aanwezig zijn ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  Beschikking 64/160/EEG van de Commissie wordt ingetrokken .  Artikel 2  Machtiging wordt verleend de bepalingen van  " Annexe B ter aux Conditions générales d'application des tarifs pour le transport des marchandises par wagon ou par rame " ( CGATMV ) van de SNCF en van de bepalingen van hoofdstuk 2 van de bijzondere tarieven - titel V - deel 5 van de Verzameling van tarieven voor het vervoer over de weg van goederen tot en met 31 december 1983 toe te passen .  Artikel 3  De machtiging bedoeld in artikel 2 is afhankelijk van de voorwaarde dat de procentuele tariefreducties ten opzichte van de normaal toe te passen tarieven worden verminderd met telkens ten minste een derde op 1 januari van de jaren 1982 en 1983 , en volledig worden opgeheven per 1 januari .  Artikel 4  Deze beschikking zal worden gewijzigd of ingetrokken indien de Commissie vaststelt dat zij niet langer verantwoord is .  Artikel 5  Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek .  Gedaan te Brussel , 11 oktober 1979 .  Voor de Commissie  Richard BURKE  Lid van de Commissie  ( 1 ) PB nr . 44 van 13 . 3 . 1964 , blz . 710/64 .  ( 2 ) PB nr . C 52 van 27 . 5 . 1971 , blz . 1 .