CELEX: E2011J0018
Language: lv
Date: 2012-09-28 00:00:00
Title: Tiesas spriedums ( 2012. gada 28. septembris ) Lietā E-18/11 – Irish Bank Resolution Corporation Ltd pret Kaupthing Bank hf. (Uzraudzības iestādes un Tiesas nolīguma 34. pants – Lēmuma par konsultatīva atzinuma sniegšanu pārsūdzība – Kredītiestāžu reorganizācija un likvidācija – Direktīva 2001/24/EK – Atbilstoša interpretācija)

31.1.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 29/6
            
         TIESAS SPRIEDUMS
   (2012. gada 28. septembris)
   Lietā E-18/11
   
      Irish Bank Resolution Corporation Ltd pret Kaupthing Bank hf.
   
   (Uzraudzības iestādes un Tiesas nolīguma 34. pants – Lēmuma par konsultatīva atzinuma sniegšanu pārsūdzība – Kredītiestāžu reorganizācija un likvidācija – Direktīva 2001/24/EK – Atbilstoša interpretācija)
   2013/C 29/07
   Lietā E-18/11 Irish Bank Resolution Corporation Ltd pret Kaupthing Bank hf. – Héraðsdómur Reykjavíkur (Reikjavīkas rajona tiesas) LŪGUMS Tiesai saskaņā ar Nolīguma starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi 34. pantu sniegt konsultatīvu atzinumu par Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīvas 2001/24/EK par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 14. panta interpretāciju, Tiesa, kuras sastāvā ir priekšsēdētājs Carl Baudenbacher (tiesnesis-referents), tiesneši Per Christiansen un Páll Hreinsson, 2012. gada 28. septembrī pasludināja spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   
               1.
            
            
               Ja pastāv neatbilstības starp versijām dažādās valodās, versija, kas atspoguļo direktīvā paredzēto noteikumu mērķi un vispārējo shēmu, kā arī vispārējos EEZ tiesību aktu principus, jāuzskata par tādu, kas izsaka EEZ tiesību normu jēgu.
            
         
               2.
            
            
               Direktīvas 2001/24/EK (2001. gada 4. aprīlis) par kredītiestāžu reorganizāciju un likvidāciju 14. pants nepieļauj valsts tiesību normas, kuras pēc uzaicinājuma publikācijas tādu prasījumu iesniegšanai, kas vērsti uz zināmajiem kreditoriem, kuru dzīvesvieta, parastā dzīvesvieta vai galvenais birojs atrodas citā EEZ valstī, paredz iespēju atcelt prasījumus, kas netika iesniegti, pat ja šiem kreditoriem netika personīgi paziņots un valsts tiesību akti paredz prasījumu iesniegšanu, lai tie tiktu atzīti.
            
         
               3.
            
            
               Tā kā EEZ Līgums neparedz tajā iekļautās direktīvas normas tiešu piemērošanu un tās pārākumu pār valsts tiesību normu, ar kuru attiecīgā EEZ tiesību norma nav pareizi transponēta valsts tiesību sistēmā, valsts tiesai ir pienākums, cik vien iespējams, nodrošināt direktīvā noteiktā rezultāta sasniegšanu, interpretējot valsts tiesību aktus atbilstoši EEZ tiesību aktu noteikumiem.