CELEX: 31991R0420
Language: el
Date: 1991-02-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 420/91 του Συμβουλίου της 4ης Φεβρουαρίου 1991 σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δυνατοτήτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από την 1η Μαΐου 1990 έως τις 30 Απριλίου 1992

Avis juridique important

|

31991R0420

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 420/91 του Συμβουλίου της 4ης Φεβρουαρίου 1991 σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δυνατοτήτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από την 1η Μαΐου 1990 έως τις 30 Απριλίου 1992  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 053 της 27/02/1991 σ. 0001

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 420/91 ΤΟΥ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 4ης Φεβρουαρίου 1991 σχετικά με τη σύναψη του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των  δυνατοτήτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της  Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την  αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από την 1η Μαΐου 1990 έως τις 30  Απριλίου 1992ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 155 παράγραφος 2  στοιχείο β), την πρόταση της Επιτροπής(1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2), Εκτιμώντας: ότι, σύμφωνα με το άρθρο 17 δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των  ακτών της Σενεγάλης(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία που υπογράφηκε στις 20  Νοεμβρίου 1985(4), τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή  προσθήκες που πρέπει να γίνουν στην εν λόγω συμφωνία στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του  πρωτοκόλλου που έχει προσαρτηθεί σε αυτήν; ότι τα δύο μέρη συμφώνησαν να παρατείνουν το εν λόγω πρωτόκολλο για μια πρώτη προσωρινή περίοδο από  την 1η Μαρτίου 1990 έως τις 31 Μαρτίου 1990 και για μια δεύτερη προσωρινή περίοδο από την 1η Απριλίου  1990 έως τις 30 Απριλίου 1990, εν αναμονή του αποτελέσματος των εν λόγω διαπραγματεύσεων; ότι, στη συνέχεια των εν λόγω διαπραγματεύσεων, μονογραφήθηκε στις 19 Απριλίου 1990 πρωτόκολλο για  τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στην  προαναφερόμενη συμφωνία για την περίοδο από την 1η Μαΐου 1990 έως τις 30 Απριλίου 1992; ότι, σύμφωνα με το άρθρο 155 παράγραφος 2 στοιχείο β) της πράξης προσχώρησης, το Συμβούλιο είναι  αρμόδιο να καθορίζει τον κατάλληλο τρόπο για να λαμβάνεται υπόψη το σύνολο ή μέρος των συμφερόντων  των Καναρίων Νήσων, με την ευκαιρία των αποφάσεων που εκδίδει, κατά περίπτωση, ενόψει των  διαπραγματεύσεων για τη σύναψη αλιευτικών συμφωνιών με τρίτες χώρες; ότι είναι απαραίτητο, στην  προκειμένη περίπτωση, να καθοριστούν οι σχετικές λεπτομέρειες; ότι η έγκριση του εν λόγω πρωτοκόλλου είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των δυνατοτήτων αλιείας και της  χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας  και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της  Σενεγάλης, για την περίοδο από την 1η Μαΐου 1990 έως τις 30 Απριλίου 1992, εγκρίνεται εξ ονόματος  της Κοινότητας. Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 2 Για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των Καναρίων Νήσων, το πρωτόκολλο που αναφέρεται στο  άρθρο 1 καθώς και, στο μέτρο που είναι απαραίτητο για την εφαρμογή του, οι κοινοτικές διατάξεις  σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων εφαρμόζονται και στα σκάφη υπό ισπανική σημαία, τα οποία είναι  καταχωρημένα κατά μόνιμο τρόπο στα μητρώα των αρμόδιων τοπικών αρχών (registros de base) των  Καναρίων Νήσων, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην υποσημείωση 6 του παραρτήματος Ι του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1135/88 του Συμβουλίου της 7ης Μαρτίου 1988 για τον ορισμό της έννοιας  «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας κατά τις  συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, της Θέουτα και Μελίλια και των Καναρίων  Νήσων(1), όπως τροποποιήθηε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3902/89(2). Άρθρο 3 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να  υπογράψουν το πρωτόκολλο δεσμεύοντας την Κοινότητα. Άρθρο 4 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος  μέλος. Βρυξέλλες, 4 Φεβρουαρίου 1991. Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςR. STEICHEN (1)ΕΕ αριθ. C 209 της 22. 8. 1990, σ. 6.  (2)Γνώμη που διατυπώθηκε στις 24 Ιανουαρίου 1991 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη  Εφημερίδα).  (3)ΕΕ αριθ. L 226 της 29. 8. 1980, σ. 17.  (4)ΕΕ αριθ. L 361 της 31. 12. 1985, σ. 87.  (1)ΕΕ αριθ. L 114 της 2. 5. 1988, σ. 1.  (2)ΕΕ αριθ. L 375 της 23. 12. 1989, σ. 5.