CELEX: 32007D0831
Language: et
Date: 2007-09-13 00:00:00
Title: 2007/831/EÜ: Komisjoni otsus, 13. september 2007 , EÜ asutamislepingu artikli 81 kohase menetluse kohta (Juhtum nr COMP/E-2/39.142 – Toyota) (teatavaks tehtud numbri K(2007) 4273 all)

14.12.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 329/52
            
         
      KOMISJONI OTSUS,
   13. september 2007,
   EÜ asutamislepingu artikli 81 kohase menetluse kohta
   (Juhtum nr COMP/E-2/39.142 – Toyota)
   (teatavaks tehtud numbri K(2007) 4273 all)
   (Ainult ingliskeelne tekst on autentne)
   (2007/831/EÜ)
   
               (1)
            
            
               Käesolev otsus, mis on vastu võetud nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1/2003 (asutamislepingu artiklites 81 ja 82 sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta) (1) artikli 9 lõike 1 kohaselt, on adresseeritud ettevõtjale Toyota Motor Europe NV/SA (edaspidi „Toyota”). Selles käsitletakse Toyota sõidukite remontimiseks vajalike tehniliste andmete andmist. (2)
               
            
         
               (2)
            
            
               Tehnilised andmed on andmed, protsessid ja juhised, mida on vaja mootorsõiduki rikkis, katkiste või kasutatud osade kontrollimiseks, remontimiseks või vahetamiseks ja sõiduki süsteemides tekkinud rikete kõrvaldamiseks. Andmeid on seitse peamist liiki:
               
                           —
                        
                        
                           põhilised parameetrid (kehtestatud väärtusi käsitlevad dokumendid ning sõiduki mõõdetavate näitajate nimiväärtused, näiteks pöördemomendi seaded, piduri tõhususe näitajad, pneumaatilised ja hüdraulilised rõhud);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           remondi- ja hooldusoperatsioonide joonised ja etapiviisilised kirjeldused (teeninduse käsiraamatud, tehnilised dokumendid, näiteks töökavad, konkreetsetel remonditöödel kasutatavate tööriistade kirjeldused ning joonised, näiteks juhtme- ja hüdraulikaskeemid);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           testimine ja diagnoosimine (sealhulgas veakoodid ja vigade kõrvaldamise koodid, tarkvara ja muud andmed, mida on vaja sõidukite vigade diagnoosimiseks). Suur osa (kuigi mitte kõik) neist andmetest leidub spetsiaalsetes elektroonilistes tööriistades;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           koodid, tarkvara ja muud andmed, mida on vaja sõidukite elektrooniliste kontrollplokkide (nn ECUd) ümberprogrammeerimiseks, nende algseadistuse taastamiseks ja alglaadimise läbiviimiseks. See andmeliik on seotud eelmisega, kuna tihti kasutatakse ühtesid ja samu elektroonilisi tööriistu vea diagnoosimiseks ning seejärel vea parandamise eesmärgil vajalike muudatuste tegemiseks elektrooniliste kontrollplokkide abil;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           andmed varuosade kohta, sealhulgas osade kataloogid koodide ja kirjeldustega, ning sõidukite tuvastamise meetodid (st andmed konkreetse sõiduki kohta, mis võimaldavad remontijal kindlaks teha sõidukile koostamise käigus paigaldatud osade identifitseerimiskoodid ja välja selgitada konkreetsele sõidukile sobivate originaalvaruosade koodid);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           eriandmed (märked tagasikutsumiste ja tüüpvigade kohta);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           väljaõppematerjalid.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               2006. aasta detsembris alustas komisjon menetlust ja edastas Toyotale esialgse hinnangu, milles kahtles Toyota ja tema müügijärgse hoolduse partnerite vahel sõlmitud kokkulepete kokkusobivuses EÜ asutamislepingu artikli 81 lõikega 1.
            
         
               (4)
            
            
               Komisjoni esialgse hinnangu kohaselt ei ole Toyota tõenäoliselt avaldanud teatavasse kategooriasse kuuluvaid remondialaseid tehnilisi andmeid ka märkimisväärse aja jooksul, mis on möödunud komisjoni 31. juuli 2002. aasta määruses (EÜ) nr 1400/2002 (asutamislepingu artikli 81 lõike 3 kohaldamise kohta teatavat liiki vertikaalsete kokkulepete ja kooskõlastatud tegevuse suhtes) (3) sätestatud üleminekuperioodi lõpust. Lisaks sellele ei olnud Toyota komisjoni uurimise alustamise ajaks ikka veel käivitanud toimivat süsteemi, et võimaldada sõltumatutele remonditöökodadele tingimusteta juurdepääsu remondialastele tehnilistele andmetele. Kuigi komisjoni uurimise jooksul parandas Toyota juurdepääsu tehnilistele andmetele, eelkõige suurendades veebisaidil TechDoc (edaspidi „TA veebisait”) olevate tehniliste andmete ja käsitletavate mudelite hulka, tundub siiski, et sõltumatud remonditöökojad saavad endiselt ebatäielikke andmeid.
            
         
               (5)
            
            
               Esialgses hinnangus leiti, et asjaomased turud, mida mõjutab kõnealune tegevus, on sõiduautode remondi- ja hooldusteenuste osutamise turg ning autoremontijate tehniliste andmetega varustamise turg. Neist esimesel turul kuulus Toyota volitatud võrgustikele väga suur turuosa ning teisel turul oli Toyota ainuke tarnija, kes suutis pakkuda kõiki tehnilisi andmeid, mida on vaja tema sõidukite remontimiseks.
            
         
               (6)
            
            
               Lühidalt, Toyota teenindus- ja varuosade edasimüügilepingute kohaselt tuleb tema enda volitatud võrgustiku liikmetel osutada kõiki sõidukimargile ainuomaseid remonditeenuseid ning olla ka varuosade hulgimüüja. Komisjon tunneb muret, et sellised kokkulepped võivad avaldada negatiivset mõju, mida võib veelgi võimendada Toyota suutmatus pakkuda sõltumatutele remonditöökodadele nõuetekohast juurdepääsu tehnilistele andmetele, mille tulemusel luuakse ületamatud takistused ettevõtetele, kes soovivad ja suudavad osutada remonditeenuseid teistsuguse ärimudeli kohaselt.
            
         
               (7)
            
            
               Komisjoni esialgse järelduse kohaselt esitas Toyota sõltumatutele remonditöökodadele tehnilisi andmeid nii, et andmete ulatus ja juurdepääsetavus ei vastanud nende vajadustele. Selline käitumine koos teiste autotootjate sarnase käitumisega võis kaasa aidata sõltumatute remonditöökodade turuseisundi halvenemisele. Eelnev on tõenäoliselt omakorda kaasa toonud märkimisväärse kahju tarbijatele varuosade valiku olulise vähenemise, remonditeenuste hinna tõusu, remonditöökodade valiku vähenemise, võimalike ohutusküsimuste ja uuenduslike remonditöökodade puudumise näol.
            
         
               (8)
            
            
               Asjaolu, et Toyota ilmselt ei võimalda sõltumatutele remonditöökodadele nõuetekohast juurdepääsu tehnilistele andmetele, võib takistada müügijärgse hoolduse partneritega sõlmitud kokkulepetel saada kasu määruses (EÜ) nr 1400/2002 ette nähtud erandist, sest vastavalt selle määruse artikli 4 lõikele 2 ei kohaldata erandit juhul, kui mootorsõidukite tarnija keeldub tagamast sõltumatutele ettevõtjatele juurdepääsu tehnilistele andmetele, diagnostika- ja muudele seadmetele, tööriistadele, sealhulgas asjakohasele tarkvarale, või väljaõppele, mis on vajalik mootorsõidukite remondiks ja hoolduseks. Määruse põhjenduse 26 kohaselt ei tohi juurdepääsutingimuste puhul teha vahet volitatud ja sõltumatute ettevõtjate vahel.
            
         
               (9)
            
            
               Komisjon jõudis esialgsele arvamusele, et remondialastele tehnilistele andmetele juurdepääsu puudumise korral ei ole tõenäoline, et Toyota ja tema volitatud remonditöökodade vahel sõlmitud kokkulepete suhtes saaks kohaldada EÜ asutamislepingu artikli 81 lõiget 3.
            
         
               (10)
            
            
               22. jaanuaril 2007 esitas Toyota komisjonile kohustused, mille eesmärk oli kõrvaldada esialgses hinnangus tõstatatud konkurentsiprobleemid.
            
         
               (11)
            
            
               Kohustused lähtuvad põhimõttest, et sõltumatutele ja volitatud remonditöökodadele avaldatavate andmete ulatuse kindlaksmääramisel ei eelistata üht liiki töökodasid teistele. Seda silmas pidades tagab Toyota, et kõik Toyota või tema nimel volitatud remonditöökodadele ja/või sõltumatutele importijatele ELi liikmesriikides pakutavad tehnilised andmed, tööriistad, seadmed, tarkvara ja väljaõpe, mis on vajalik mootorsõidukite remondiks ja hoolduseks, tehakse kättesaadavaks ka sõltumatutele remonditöökodadele.
            
         
               (12)
            
            
               Kohustuste kohaselt on määruse (EÜ) nr 1400/2002 artikli 4 lõike 2 tähenduses tehnilised andmed kõik andmed, mis avaldatakse volitatud remonditöökodadele Toyota mootorsõidukite remondiks ja hoolduseks. Need hõlmavad tarkvara, veakoode ja teisi parameetreid koos uuendustega, mida on vaja elektrooniliste kontrollplokkide Toyota soovitatud seadistuste sisestamiseks või taastamiseks, sõiduki tuvastamise meetodeid, varuosade katalooge, praktilistest kogemustest tulenevaid ning teatava mudeli või partii puhul tüüpiliste probleemidega seotud lahendusi, tagasikutsumise teateid ja muid teateid niisuguste remonditööde kohta, mida volitatud remonditöökodade võrgustikus võidakse teha tasuta.
            
         
               (13)
            
            
               Juurdepääs tööriistadele hõlmab juurdepääsu elektroonilistele diagnostika- ja muudele remondiks kasutatavatele töövahenditele koos juurdekuuluva tarkvaraga, sealhulgas tarkvara perioodilised uuendused, ning kõnealuste tööriistadega seotud müügijärgseid teenuseid.
            
         
               (14)
            
            
               Kohustused on siduvad Toyotale ja temaga seotud ettevõtjatele, kuid ei ole otseselt siduvad Toyota sõidukimarkide sõltumatutele importijatele. Seetõttu on Toyota nõustunud liikmesriikides, kus ta turustab oma sõidukeid sõltumatute importijate kaudu, tegema kõik endast oleneva, et lepinguga kohustada kõnealuseid ettevõtjaid endale edastama kõik tehnilised andmed või tehniliste andmete keeleversioonid, mis nad on edastanud volitatud remonditöökodadele asjaomases liikmesriigis. Toyota kohustub avaldama kõnealused tehnilised andmed või keeleversioonid viivitamata oma TA veebisaidil.
            
         
               (15)
            
            
               Vastavalt määruse (EÜ) nr 1400/2002 põhjendusele 26 ei ole Toyota kohustatud sõltumatutele remonditöökodadele avaldama tehnilisi andmeid, mis võivad anda kolmandatele isikutele võimaluse sõidukisse paigutatud kasutamistõkistest kõrvale hiilida või need välja lülitada, elektronseadmeid uuesti kalibreerida (4) või teha muudatusi mootorsõiduki kiirust piiravates seadmetes. Nagu muid ELi õigusaktides sätestatud erandeid, tuleb ka põhjendust 26 tõlgendada kitsalt. Kohustustes märgitakse, et juhul kui Toyota otsustab kõnealust erandit kasutada sõltumatutele remonditöökodadele tehniliste andmete avaldamata jätmise põhjendusena, võtab ta endale kohustuse tagada, et andmeid salastatakse vaid põhjenduses 26 sätestatud kaitse eesmärgil ning et kõnealuste andmete puudumine ei takista sõltumatutel remonditöökodadel sooritamast muid toiminguid kui põhjenduses 26 loetletud toimingud, sealhulgas mootori töö juhtimise elektrooniliste kontrollplokkide, turvapatjade, turvavöö eelpingutite või keskluku osadega seotud tööd.
            
         
               (16)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 1400/2002 artikli 4 lõikes 2 on sätestatud, et tehnilised andmed tuleb sõltumatutele remonditöökodadele teha kättesaadavaks proportsionaalsel viisil. See tähendab, et andmeid ei edastata ühtse paketina ja et hinna puhul arvestatakse, millises ulatuses sõltumatud remonditöökojad andmeid kasutavad.
            
         
               (17)
            
            
               Nimetatud põhimõtte kohaselt avaldab Toyota TA veebisaidil kõik tehnilised andmed alates 1. jaanuarist 1997 turule toodud mudelite kohta ja tagab, et kõik ajakohased tehnilised andmed on kogu aeg kättesaadavad TA veebisaidil või selle asemel loodud veebisaidil. Toyota tagab, et veebisait on kogu aeg kergesti leitav ja selle kasutamine on sama mugav kui tema volitatud võrgustike liikmetele tehniliste andmete edastamise meetodite puhul. Kui Toyota või Toyota nimel tegutsev muu ettevõtja muudab ühe osa tehnilistest andmetest volitatud remonditöökodadele kättesaadavaks teatavas ELi keeles, avaldab Toyota andmed kõnealuses keeles viivituseta ka TA veebisaidil.
            
         
               (18)
            
            
               Toyota on võtnud endale kohustuse avaldada 31. detsembriks 2007 oma TA veebisaidil tehnilised andmed mudelite kohta, mille ta on välja lasknud alates 1. jaanuarist 1997 ja enne 1. jaanuari 2000.
            
         
               (19)
            
            
               Kohustustes on nimetatud, et kõnealusele Toyota veebisaidile juurdepääsu eest võetava tasu struktuur põhineb volitatud remonditöökodadelt Toyota sisevõrgule aastase juurdepääsu eest võetaval hinnal, milleks on 2 400 eurot. Kuid et kinni pidada määruses sätestatud proportsionaalsuse nõudest, nõustub Toyota jaotama juurdepääsutasu pro rata kuu, nädala, päeva, nelja tunni, kolme tunni, kahe tunni ja tunni kaupa hinnaga 3 eurot tund, 6 eurot kaks tundi, 9 eurot kolm tundi, 12 eurot neli tundi, 16 eurot päev, 72 eurot nädal ja 240 eurot kuu. Toyota on nõus kohustuste kehtivusaja jooksul säilitama kõnealust juurdepääsutasu struktuuri ja mitte tõstma tasu üle ELi keskmise inflatsioonimäära.
            
         
               (20)
            
            
               Toyota kohustused ei piira niisuguste ühenduse või riikide õigusaktidega sätestatud olemasolevate või tulevaste nõuete kohaldamist, millega kohustatakse Toyotat tegema sõltumatutele ettevõtjatele kättesaadavaks rohkem tehnilisi andmeid ja/või millega kehtestatakse soodsamad viisid kõnealuste andmete edastamiseks.
            
         
               (21)
            
            
               Toyota on kohustunud rakendama teatavat kaebuste käsitlemise menetlust, mida vajaduse korral kasutatakse Euroopa Liidus registreeritud sõltumatu remonditöökoja või sõltumatute remonditöökodade ühenduse tehnilistele andmetele juurdepääsu kohta esitatud kaebuste käsitlemiseks.
            
         
               (22)
            
            
               Selle menetluse raames käsitleb üleriigiline turustus- ja müügiettevõtja pärast esialgse teate saamist kaebust ise, määrates kaebuse halduri. Haldur uurib kaebust, esitab täiendavat teavet või täiendavaid selgitusi ja/või pakub kaebuse esitajale lahendusettepaneku. Juhul kui kaebuse haldur ja kaebuse esitaja ei jõua kaebuse küsimuses kokkuleppele, edastab haldur kaebuse viivitamata Toyota loodud abiteenistusele, välja arvatud juhul, kui kokkuleppe puudumine on põhjustatud sõltumatu remonditöökoja või sõltumatute remonditöökodade ühenduse puudulikust reageerimisest. Toyota vaatab küsimuse läbi ja kas kinnitab kaebuse halduri seisukoha või pakub välja muu lahenduse. Toyota kohustub nõustuma vahekohtumenetlusega, kui tema ja kaebuse esitaja ei jõua kaebuse küsimuses kokkuleppele. Igal juhul on kaebuse esitajal õigus esitada vahekohtumenetluse läbiviimise taotlus 20 tööpäeva jooksul pärast oma esialgset kaebust üleriigilisele turustus- või müügiettevõtjale.
            
         
               (23)
            
            
               Vahekohtumenetlust reguleeritakse vastavalt riigi vahekohtumenetluse eeskirjadele ja selle viivad läbi vastavalt kõnealustele eeskirjadele nimetatud kolm vahekohtunikku. Vahekohtumenetlus toimub selles liikmesriigis, kus on kaebuse esitaja registrijärgne kontor. Vahekohtus kasutatakse vahekohtumenetluse toimumisriigi ametlikku keelt. Vahekohtumenetlus ei piira õigust esitada avaldus riigi pädevale kohtule.
            
         
               (24)
            
            
               Otsuses leitakse, et komisjonil ei ole enam põhjust võtta meetmeid kõnealuste kohustuste suhtes. Kohustused on siduvad kuni 31. maini 2010.
            
         
               (25)
            
            
               Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitlev nõuandekomitee esitas oma pooldava arvamuse 9. juulil 2007.
            
         
      (1)  EÜT L 1, 4.1.2003, lk 1 Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 411/2004 (ELT L 68, 6.3.2004, lk 1).
   
      (2)  Järgnevates lõikudes kasutatakse mõistet „Toyota” ettevõtja „Toyota Motor Europe NV/SA” tähistamiseks. Toyota turustatavate Toyota kaubamärgiga mootorsõidukite tähistamiseks kasutatakse väljendeid „Toyota mark” ja „Toyota sõiduk” või „Toyota auto”.
   
      (3)  EÜT L 203, 1.8.2002, lk 30.
   
      (4)  St muuta elektroonilise kontrollploki algseadistusi viisil, mis on vastuolus Toyota soovitatuga.