CELEX: 32007R1362
Language: et
Date: 2007-11-22 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 1362/2007, 22. november 2007 , millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus Salame Cremona (KGT)

23.11.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 305/3
            
         
      KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1362/2007,
   22. november 2007,
   millega registreeritakse kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registris nimetus „Salame Cremona” (KGT)
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määrust (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta, (1) eriti selle artikli 7 lõike 5 kolmandat ja neljandat lõiku,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 6 lõikele 2 ja kohaldades artikli 17 lõiget 2 avaldati Euroopa Liidu Teatajas
                   (2) Itaalia taotlus registreerida nimetus „Salame Cremona”.
            
         
               (2)
            
            
               Saksamaa ja Madalmaad esitasid registreerimisele vastuväite vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 7 lõikele 1. Saksamaa ja Madalmaad osutasid oma vastuväites, et määruse (EÜ) nr 510/2006 artikliga 2 ette nähtud tingimused ei ole täidetud. Eelkõige ei ole Saksamaa arvates tõendatud toote ja piirkonna vaheline seos. Madalmaade arvates ei ole esiteks piisavalt tõendatud seos osutatud geograafilise (tootmis)piirkonna ja nimetuse „Salame Cremona” vahel ning teiseks tuleb ilma täiendava nõudeta piirangut tooraine „sealiha” pärinemise kohta Põhja-Itaaliast ja Kesk-Itaaliast (või isegi punktis 4.3 nimetatud geograafilisest piirkonnast) käsitada selgelt kaubandust piirava meetmena, samuti ei ole punktis 4.5 tõendatud, kuidas aitab nõue toota, pakendada ja tükeldada toodet „Salame Cremona” ainult tootmispiirkonnas kaasa kontrollile ja jälgitavusele ning toote kvaliteediomaduste säilitamisele.
            
         
               (3)
            
            
               Komisjon kutsus 2. märtsi 2006. aasta kirjaga asjaomaseid liikmesriike üles töötama omavahelise kokkuleppe saavutamiseks vastavalt nende riigisisestele menetlustele.
            
         
               (4)
            
            
               Kuna Itaalia, Madalmaad ja Saksamaa ei ole suutnud ettenähtud tähtaja jooksul kokkuleppele jõuda, peab komisjon võtma vastu otsuse vastavalt määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 15 lõikes 2 osutatud korrale.
            
         
               (5)
            
            
               Itaalia, Madalmaade ja Saksamaaga peetud konsultatsioonide tulemusel on asjaomase tähise spetsifikaati lisatud täpsustusi. Vastuseks Saksamaa ja Madalmaade kriitikale, mille kohaselt ei ole tõendatud seos toote ja piirkonna vahel, määrati selgelt kindlaks, et seos põhineb mainel. Vastuseks teisele Madalmaade kriitilisele märkusele jäeti välja piirang tooraine pärinemise kohta kõnealustest piirkondadest ning lisati täpsustused sigade kasvatamise ja sööda eritingimuste kohta ning kõnealuste tegurite mõju kohta lõpptoote omadustele. Itaalia asutused põhjendasid kohustust, mille kohaselt toote tükeldamine ja pakendamine peab toimuma geograafilises piirkonnas, kontrollimise eesmärgiga. Samuti väitsid Itaalia asutused, et kui tooteid tuleks transportimiseks ning tükeldamiseks, mis toimub hiljem ja kaugemal, kuumtöödelda, muudaks see vorsti organoleptilisi omadusi. Madalmaade asutused teatasid, et nad nõustuvad kõnealuste selgitustega tingimusel, et need lisatakse registreerimistaotlusesse, ning seda tehti.
            
         
               (6)
            
            
               Komisjoni arvates vastab uus spetsifikaat täielikult määruse (EÜ) nr 510/2006 nõuetele.
            
         
               (7)
            
            
               Eelnevat arvesse võttes tuleb nimetus kanda kaitstud päritolunimetuste ja kaitstud geograafiliste tähiste registrisse.
            
         
               (8)
            
            
               Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas kaitstud geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Registreeritakse käesoleva määruse I lisas esitatud nimetus.
   Artikkel 2
   Kokkuvõtlik ülevaade spetsifikaadi üksikasjadest on esitatud käesoleva määruse II lisas.
   Artikkel 3
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 22. november 2007
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  ELT L 93, 31.3.2006, lk 12. Määrust on muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1).
   
      (2)  ELT C 126, 25.5.2005, lk 14.
   
      I LISA
      Asutamislepingu I lisas loetletud inimtoiduks ette nähtud põllumajandustooted
      
                  Klass 1.2
               
               
                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suitsutatud jne)
               
            ITAALIA
      Salame Cremona (KGT)
   
   
      II LISA
      KOKKUVÕTE
      NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta
      „SALAME CREMONA”
      EÜ nr: IT/PGI/005/0265/27.12.2002
      KPN (…) KGT (X)
      Käesolevas kokkuvõttes esitatakse teavitamise eesmärgil spetsifikaadi põhipunktid.
      1.   LIIKMESRIIGI PÄDEV ASUTUS
      
                  Nimi
               
               
                  :
               
               
                  Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali
               
            
                  Aadress
               
               
                  :
               
               
                  Via XX Settembre, 20 — I-00187 ROMA
               
            
                  Tel
               
               
                  :
               
               
                  (39) 064 81 99 68/06 46 65 51 04
               
            
                  Faks
               
               
                  :
               
               
                  (39) 06 42 01 31 26
               
            
                  E-post
               
               
                  :
               
               
                  qpa3@politicheagricole.it
               
            2.   Taotlejate rühm
      
                  Nimi
               
               
                  :
               
               
                  Consorzio Salame Cremona
               
            
                  Aadress
               
               
                  :
               
               
                  Piazza Cadorna, 6 — I-26100 CREMONA
               
            
                  Tel
               
               
                  :
               
               
                  (39) 03 72 41 71
               
            
                  Faks
               
               
                  :
               
               
                  (39) 03 72 41 73 40
               
            
                  E-post
               
               
                  :
               
               
                  info@salamecremona.it
               
            
                  Koosseis
               
               
                  :
               
               
                  tootjad/töötlejad ( X ) muud (…)
               
            3.   Toote liik
      Klass 1.2: Lihatooted
      4.   Spetsifikaat
      (määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 4 lõikega 2 ette nähtud nõuete kokkuvõte)
      4.1.   Nimetus
      „Salame Cremona”
      4.2.   Kirjeldus
      „Salame Cremona” on toorvorst, mis pannakse soolde ja kuivatatakse ning millel tarbimisse lubamise ajaks on järgmised omadused:
      
                   
               
               
                  
                     Füüsikalis-morfoloogilised omadused
                  
                  
                              —
                           
                           
                              kaal laagerdusperioodi lõpuks vähemalt 500 g
                           
                        
                              —
                           
                           
                              läbimõõt valmistamisperioodil vähemalt 65 mm
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pikkus valmistamisperioodil vähemalt 150 mm
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     Keemilised ja keemilis-füüsikalised omadused
                  
                  
                              —
                           
                           
                              üldvalgusisaldus: vähemalt 20 %
                           
                        
                              —
                           
                           
                              kollageenide/proteiinide suhe: kuni 0,10
                           
                        
                              —
                           
                           
                              vee/proteiinide suhe: kuni 2,00
                           
                        
                              —
                           
                           
                              rasvade/proteiinide suhe: kuni 2,00
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pH tase: 5,20 või suurem
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     Mikrobioloogilised omadused
                  
                  
                              —
                           
                           
                              mesofiilsete mikroobide sisaldus: > 1 x 107 kolooniat moodustavat osakest grammi kohta, eelkõige piimhappebakterid (lactobacillus) ja kokid (coccus).
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     Organoleptilised omadused
                  
                  
                              —
                           
                           
                              väliskuju: silindriline, mõneti ebakorrapärane vorm
                           
                        
                              —
                           
                           
                              konsistents: toode peab olema tihke ja pehme
                           
                        
                              —
                           
                           
                              välimus lõikamisel: lõigatud viil on tihke ja ühtlane, seda iseloomustab tunnuslik lihas- ja rasvaosade sidusus ning selle piirjooned ei tule selgelt esile (nn hajutatud välimus). Märgata ei ole kilekõõluse osi
                           
                        
                              —
                           
                           
                              värvus: tumepunane
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lõhn: iseloomulik vürtsikas lõhn.
                           
                        
            4.3.   Geograafiline piirkond
      „Salame Cremona” tootmispiirkonda kuuluvad Lombardia, Emilia Romagna, Piemonte ja Veneto maakonnad.
      4.4.   Päritolutõend
      KGT toodangu päritolu tõendamiseks kiidab artiklis 7 osutatud kontrolliasutus mitmete nõuete põhjal, mida tootjad kogu tootmistsükli jooksul peavad täitma, heaks „Salame Cremona” geograafilise piirkonna päritolu tõendi. Põhilised nõuded, mis tagavad toote jälgitavuse igas tootmisetapis ning mida tootjad peavad täitma, on järgmised:
      
                  —
               
               
                  registreerimine vastavasse nimekirja, mida uuendab allpool artiklis 7 osutatud kontrolliasutus;
               
            
                  —
               
               
                  aasta jooksul toodetud „Salame Cremona” koguste deklareerimine kontrolliasutusele;
               
            
                  —
               
               
                  asjakohaste „Salame Cremona” tootmisregistrite pidamine.
               
            4.5.   Tootmismeetod
      Tootmismeetod on kokkuvõtlikult järgmine: KGT toote tootmiseks vajalik tooraine peab pärinema sigadelt, kelle suhtes kohaldatakse mitmeid sööda koostise ja loomade haldamisega seotud sätteid. Vastavalt Itaalia tõuraamatule võib kasutada traditsioonilisi Large White Italiana ja Landrace Italiana tõugu sigu või sama tõugu kultide järeltulijad, Duroc Italiana tõugu kultide järeltulijaid, samuti teist tõugu kultide ehk hübriidkultide järeltulijaid, kui need vastavad selektsiooni- ja ristamisskeemidele, mille eesmärgid ei ole vastuolus Itaalia tõuraamatu ettekirjutustega lihasea tootmise kohta.
      Sead saadetakse tapamajja kõige varem üheksanda elukuu lõpus ja hiljemalt 15. elukuul alates nende sünnist. Tapamajja saadetud sea keskmine kaal peab olema 144–176 kilogrammi.
      Vorsti tootmiseks kasutatav sealiha saadakse rümba lihaskoest ning vöötlihastest ja rasvkoest.
      Koostisained: taignasse segatud sool, vürtsid, pipraterad või jahvatatud pipar, purustatud küüslauk.
      Muud võimalikud koostisained: valge või punane gaasita vein, suhkur ja/või glükoos ja/või puuviljasuhkur ja/või laktoos, fermendid, nitrit ja/või kaalium, askorbiinhape ja selle naatriumsool.
      Lubamatu on kasutada mehaaniliselt eemaldatud liha.
      Valmistamine: lihas- ja rasvaosad tükeldatakse ja puhastatakse hoolikalt, eemaldades neilt suuremad sidekoe osad ja pehme rasvkoe, lümfisõlmed ja suuremad närvitüved. Liha hakitakse 6 mm avaustega hakklihamasinaga. Peenestamise ajal peab liha temperatuur olema üle 0 °C, liha maitsestatakse soolaga selle tükeldamise ajal, ülejäänud koostisosad ja aroomid lisatakse hakitud lihamassile. Segamine toimub vaakummasinatega või surve all pikema aja kestel. „Salame Cremona” on pressitud sea, veise, hobuse või lamba naturaalsoolde, mille esialgne läbimõõt on vähemalt 65 mm. Sidumine nööriga toimub käsitsi või masinaga. Toote maksimaalne lubatud ladustamisaeg külmhoones on 1 päev temperatuuril 2–10 °C. Kuivatatakse soojas, temperatuuril 15–25 °C.
      Laagerdatakse piisava õhuringlusega vähemalt viis nädalat temperatuuril 11–16 °C. Laagerdamisperioodi pikkus sõltub soolika algmõõtmetest.
      KGT toode jõuab tarbijani üksiktootena vaakum- või survepakendis tervena, tükkidena või viiludena.
      Isikud, kes kavatsevad hakata tootma KGT toodet „Salame Cremona”, peavad täpselt lähtuma ELis registreeritud spetsifikaadist.
      Kontrolli ja jälgitavuse tagamiseks ning toote kvaliteediomaduste säilitamiseks peavad tootmine, pakkimine või portsjoniteks jagamine toimuma spetsifikaadi artiklis 7 käsitletud kontrolliasutuse järelevalve all ning üksnes spetsifikaadi artiklis 3 määratletud tootmispiirkonnas.
      Kui pakendatakse väljaspool spetsifikaadis kindlaksmääratud geograafilist piirkonda, oleks võimatu tagada kõikide tootjate püsivat kontrolli, mis põhjustaks KGT sertifitseerimise süsteemis tõsiseid puudujääke. Kõnealuste puudujääkide tõttu ei oleks enam võimalik tagada nimetuse korrektset kasutamist, mis oleks kahjulik nii tootjatele kui ka tarbijatele. Kui pakendamist ei kontrollitaks, kaoksid selle tagajärjel kaks muud põhinäitajat: ühtlase kvaliteedi tagamine, mida kontrollitakse iga kontrollitoimingu käigus, ning päritolu tagamine, tänu millele on võimalik täielikult kontrollida kõiki töötlusetappe, sealhulgas pakendamist.
      Lisaks tekitaks luba pakendada väljaspool geograafilist piirkonda eelarvamusi seoses „Salame Cremona” kvaliteediga, sest kui tooteid tuleks transportimiseks ning tükeldamiseks hiljem ja kaugemal kuumtöödelda, muudaks see vorsti organoleptilisi omadusi.
      4.6.   Seos piirkonnaga
      „Salame Cremona” üldtuntus ja teatav maine, nagu selle traditsiooniline esindatus Po jõe oru toidumessidel ning põhilistel riiklikel ja rahvusvahelistel turgudel, õigustab kaitstud geograafilise tähise tunnustamise taotlemist. Sama tõendab ka asjaolu, et „Salame Cremona” on kantud Itaalia päritoluga põllumajandustoodete peamistesse nimekirjadesse, mis on esitatud Itaalia ja teiste Euroopa riikide (Saksamaa, Prantsusmaa, Austria ja Hispaania) vahel aastatel 1950–1970 geograafiliste päritolunimetuste kaitseks sõlmitud kahepoolsete kokkulepete lisades.
      Vorsti tootmine on tugevalt seotud kohaliku seakasvatusega, mille juured ulatuvad Rooma ajastusse. Toode on tihedalt seotud oma keskkonnaga, kus piimatootmise ja maisikasvatusega seotud seakasvatus hakkas arenema kõigepealt Cremona piirkonnas ja hiljem Po jõe tasandikul.
      Tänu tavapärase tootmise ja peamiselt uduse ja tuulevaikse kliimaga määratletud piirkonna suurepärasele ja õnnestunud koostoimele on „Salame Cremonal” ainulaadsed omadused ning see on tuntud pehme, õrna ja tugeva aroomiga vorstina.
      „Salame Cremona” tootmispiirkonda, mida iseloomustavad algselt alluviaalsele alale omased tüüpilised mullastikutingimused, on sajandeid kasutatud seakasvatuseks, kõigepealt peremajapidamise ja edaspidi üha professionaalsemal tasemel. Po jõe tasandikule jääv tootmispiirkonna maastik on väga ühetaoline, see on tasane, kaetud jõgede ja kanalitega, niitude ja maisitaimedega. Tootmispiirkonna kliimat iseloomustavad suhteliselt karmid, väga niisked ning udused sügised ja talved, jahedavõitu ja vihmased kevaded, samal ajal kui suvine õhutemperatuur on üsna kõrge ning sellele on iseloomulikud sagedased ja tihti ülitugevad vihmahood.
      Kõik nimetatud kriteeriumid ei oleks võimaldanud „Salame Cremonal” saavutada neid kvaliteediomadusi, kui poleks olnud inimtegurit, mis aja jooksul võimaldas selles tootmispiirkonnas kasutusele võtta vorsti valmistamise ja laagerdumise erimeetodid.
      Veel tänapäevalgi järgitakse „Salame Cremona” valmistamisel traditsioonilisi meetodeid, kohaldades samal ajal uusi tootmistehnoloogiaid.
      Seega on kliimast tingitud keskkonnategur ning inimtegur, mida iseloomustavad asjatundjate märkimisväärsed tehnilised oskused „Salame Cremona” valmistamisel, endiselt nendeks põhilisteks ja asendamatuteks elementideks, mis kindlustavad tootele selle erilisuse ja maine.
      Peamised ajaloolised dokumendid, mis tõendavad selgelt ja täpselt toote päritolu ja seost piirkonnaga, pärinevad aastast 1231 ning neid säilitatakse Cremona riiklikus arhiivis. Need annavad tunnistust Cremona territooriumi ja seda ümbritsevate riikide vahelisest sea- ja lihatoodete kaubandusest. „Litterarum’is” ja „Fragmentorum’is” sisalduvates renessansiaegsetes dokumentides mainitakse salame’t selgesõnaliselt ning räägitakse selle tähtsusest spetsifikaadis märgitud tootmispiirkonnale. Piiskop Cesare Speciano külastuse ajal piirkonna nunnakloostritesse (1599–1606) kirja pandud ülestähenduste „argielu kirjelduste” osast selgub, et „neil päevil, mil söödi lihatoite”, kaunistasid söögilauda ka salaamivorstid.
      Veel tänapäevalgi on „Salame Cremona” traditsioonilisel esindatusel oluline osatähtsus Lombardia ja Po jõe oru suurematel toidumessidel. Sotsiaal-majanduslikud uurimused annavad tunnistust sealihatoodete valmistajate arvukusest Po jõe tasandikel ning sellest, kui otstarbekalt nende tegevus on seotud piima- ja juustutööstuse ning teravilja (eriti maisi) kasvatamisega.
      4.7.   Kontrolliasutus
      
                  Nimi
               
               
                  :
               
               
                  Istituto Nord Est Qualità
               
            
                  Aadress
               
               
                  :
               
               
                  Via Rodeano, 71 — I-33038 SAN DANIELE DEL FRIULI (UD)
               
            
                  Tel
               
               
                  :
               
               
                  (39) 04 32 94 03 49
               
            
                  Faks
               
               
                  :
               
               
                  (39) 04 32 94 33 57
               
            
                  E-post
               
               
                  :
               
               
                  info@ineq.it
               
            4.8.   Märgistus
      Etiketile peavad olema selgete kustutamatute ja teistest märgetest suuremate tähtedega kirjutatud sõnad „Salame Cremona” ja „Indicazione Geografica Protetta” (kaitstud geograafiline tähis) ja/või lühend „IGP” (KGT). Viimane märge peab olema tõlgitud selle riigi keelde, kus toodet turustatakse.
      Keelatud on lisada muid spetsifikaadis konkreetselt nimetamata tunnuseid.
      Samas on lubatud kasutada tunnuseid, mis viitavad nimetustele, ärinimedele või erakaubamärgile, tingimusel et need ei kanna ülistavat tähendust ega eksita ostjat.
      Etiketil peab olema komisjoni määruse (EÜ) nr 1726/98 (1) artikli 1 kohane ühenduse sümbol.
      
         (1)  EÜT L 224, 11.8.1998, lk 1.