CELEX: 32018R1872
Language: sk
Date: 2018-11-23 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2018/1872 z 23. novembra 2018, ktorým sa stanovuje výnimka z nariadení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008, vykonávacích nariadení (EÚ) 2015/2081 a (EÚ) 2017/2200, nariadenia (ES) č. 1964/2006 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 a nariadenia (ES) č. 1918/2006, pokiaľ ide o termíny podávania žiadostí a vydávania dovozných povolení na rok 2019 v rámci colných kvót na obilniny, ryžu a olivový olej, a ktorým sa stanovuje výnimka z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/2080, pokiaľ ide o lehotu na preskúmanie ponúk na predaj sušeného odstredeného mlieka postupom verejného obstarávania v rámci verejného intervenčného opatrenia v roku 2019

30.11.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 306/9
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/1872
         z 23. novembra 2018,
         ktorým sa stanovuje výnimka z nariadení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008, vykonávacích nariadení (EÚ) 2015/2081 a (EÚ) 2017/2200, nariadenia (ES) č. 1964/2006 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 a nariadenia (ES) č. 1918/2006, pokiaľ ide o termíny podávania žiadostí a vydávania dovozných povolení na rok 2019 v rámci colných kvót na obilniny, ryžu a olivový olej, a ktorým sa stanovuje výnimka z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/2080, pokiaľ ide o lehotu na preskúmanie ponúk na predaj sušeného odstredeného mlieka postupom verejného obstarávania v rámci verejného intervenčného opatrenia v roku 2019
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 187 písm. e),
         so zreteľom na vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1240 z 18. mája 2016, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013, pokiaľ ide o verejnú intervenciu a pomoc na súkromné skladovanie (2), a najmä na jeho článok 28,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nariadenia Komisie (ES) č. 2305/2003 (3), (ES) č. 969/2006 (4), (ES) č. 1067/2008 (5) a vykonávacie nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2081 (6) a (EÚ) 2017/2200 (7) obsahujú osobitné ustanovenia na podávanie žiadostí o dovozné povolenia a ich vydávanie na jačmeň v rámci kvóty 09.4126, na kukuricu v rámci kvóty 09.4131, na pšenicu obyčajnú, okrem pšenice vysokej kvality, v rámci kvót 09.4123, 09.4124, 09.4125 a 09.4133 a na určité obilniny s pôvodom na Ukrajine v rámci kvót 09.4306, 09.4307 a 09.4308, 09.4277, 09.4278 a 09.4279.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V nariadení Komisie (ES) č. 1964/2006 (8) a vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 480/2012 (9) sa stanovujú osobitné ustanovenia na podávanie žiadostí o dovozné povolenia a ich vydávanie na ryžu s pôvodom v Bangladéši v rámci kvóty 09.4517 a na zlomkovú ryžu v rámci kvóty 09.4079.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nariadenie Komisie (ES) č.1918/2006 (10) obsahuje osobitné ustanovenia na podávanie žiadostí a vydávanie dovozných povolení na olivový olej s pôvodom v Tunisku v rámci kvóty 09.4032.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2016/2080 (11) sa stanovujú osobitné ustanovenia týkajúce sa lehoty na predkladanie ponúk na predaj sušeného odstredeného mlieka postupom verejného obstarávania.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Vzhľadom na dni pracovného voľna v roku 2019 je vhodné na určité obdobia stanoviť výnimku z nariadení (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1067/2008, vykonávacích nariadení (EÚ) 2015/2081 a (EÚ) 2017/2200, nariadenia (ES) č. 1964/2006 a vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 a nariadenia (ES) č. 1918/2006, pokiaľ ide o termíny na podávanie žiadostí o dovozné povolenia a na vydávanie týchto povolení, aby sa zabezpečilo dodržanie predmetných objemov kvót.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Vzhľadom na dni pracovného voľna v roku 2019 je vhodné na určité obdobia stanoviť výnimku z vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/2080, pokiaľ ide o termíny na predkladanie ponúk a preskúmanie týchto ponúk.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Obilniny
            
               1.   Odchylne od článku 3 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 2305/2003 sa žiadosti o dovozné povolenia na jačmeň v rámci kvóty 09.4126 na rok 2019 nemôžu podávať po piatku 13. decembra 2019 13.00 hod. bruselského času.
            
            
               2.   Odchylne od článku 4 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 969/2006 sa žiadosti o dovozné povolenia na kukuricu v rámci kvóty 09.4131 na rok 2019 nemôžu podávať po piatku 13. decembra 2019 13.00 hod. bruselského času.
            
            
               3.   Odchylne od článku 4 ods. 1 druhého pododseku nariadenia (ES) č. 1067/2008 sa žiadosti o dovozné povolenia na pšenicu obyčajnú, okrem pšenice vysokej kvality, v rámci kvót 09.4123, 09.4124, 09.4125 a 09.4133 na rok 2019 nemôžu podávať po piatku 13. decembra 2019 13.00 hod. bruselského času.
            
            
               4.   Odchylne od článku 2 ods. 1 druhého pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2015/2081 sa žiadosti o dovozné povolenia na obilniny s pôvodom na Ukrajine v rámci kvót 09.4306, 09.4307 a 09.4308 na rok 2019 nemôžu podávať po piatku 13. decembra 2019 13.00 hod. bruselského času.
            
            
               5.   Odchylne od článku 2 ods. 1 druhého pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/2200 sa žiadosti o dovozné povolenia na obilniny s pôvodom na Ukrajine v rámci kvót 09.4277, 09.4278 a 09.4279 na rok 2019 nemôžu podávať po piatku 13. decembra 2019 13.00 hod. bruselského času.
            
         
         
            Článok 2
            Ryža
            
               1.   Odchylne od článku 4 ods. 3 prvého pododseku nariadenia (ES) č. 1964/2006 sa žiadosti o dovozné povolenia na ryžu s pôvodom v Bangladéši v rámci kvóty 09.4517 na rok 2019 nemôžu podávať po piatku 6. decembra 2019 13.00 hod. bruselského času.
            
            
               2.   Odchylne od článku 2 ods. 1 tretieho pododseku vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 480/2012 sa žiadosti o dovozné povolenia na zlomkovú ryžu v rámci kvóty 09.4079 na rok 2019 nemôžu podávať po piatku 6. decembra 2019 13.00 hod. bruselského času.
            
         
         
            Článok 3
            Olivový olej
            Odchylne od článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1918/2006 sa žiadosti o dovozné povolenia na olivový olej s pôvodom v Tunisku na rok 2019 nemôžu podávať po utorku 10. decembra 2019.
         
         
            Článok 4
            Ponuka na predaj sušeného odstredeného mlieka postupom verejného obstarávania
            Odchylne od článku 2 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2016/2080januárová lehota, počas ktorej sa môžu predkladať ponuky v rámci čiastkových výziev na predkladanie ponúk, uplynie v roku 2019 o 11 hod. (bruselského času) druhý a štvrtý utorok v mesiaci.
         
         
            Článok 5
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
            Stráca účinnosť 1. januára 2020.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 23. novembra 2018
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  v mene predsedu
               
               Jerzy PLEWA
               
                  generálny riaditeľ
               
               
                  Generálne riaditeľstvo pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 206 z 30.7.2016, s. 71.
         
            (3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 2305/2003 z 29. decembra 2003, ktorým sa otvára tarifná kvóta Spoločenstva na dovoz jačmeňa z tretích krajín a ustanovuje sa jej spravovanie (Ú. v. EÚ L 342, 30.12.2003, s. 7).
         
            (4)  Nariadenie Komisie (ES) č. 969/2006 z 29. júna 2006, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colnej kvóty Spoločenstva na dovoz kukurice pôvodom z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 176, 30.6.2006, s. 44).
         
            (5)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1067/2008 z 30. októbra 2008, ktorým sa otvára a ustanovuje správa colných kvót Spoločenstva pre bežnú pšenicu z tretích krajín, okrem pšenice vysokej kvality, a ktoré stanovuje výnimku z nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007 (kodifikované znenie) (Ú. v. EÚ L 290, 31.10.2008, s. 3).
         
            (6)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2081 z 18. novembra 2015, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty na určité obilniny s pôvodom na Ukrajine a ktorým sa stanovuje ich správa (Ú. v. EÚ L 302, 19.11.2015, s. 81).
         
            (7)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2200 z 28. novembra 2017, ktorým sa otvárajú dovozné colné kvóty na určité obilniny z Ukrajiny a ktorým sa stanovuje ich správa (Ú. v. EÚ L 313, 29.11.2017, s. 1).
         
            (8)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1964/2006 z 22. decembra 2006 o podrobných pravidlách otvárania a o spôsobe spravovania dovoznej kvóty na ryžu s pôvodom v Bangladéši podľa nariadenia Rady (EHS) č. 3491/90 (Ú. v. EÚ L 408, 30.12.2006, s. 19).
         
            (9)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 480/2012 zo 7. júna 2012, ktoré otvára a spravuje colnú kvótu pre zlomkovú ryžu s číselným znakom KN 1006 40 00 na produkciu potravinových prípravkov s číselným znakom KN 1901 10 00 (Ú. v. EÚ L 148, 8.6.2012, s. 1).
         
            (10)  Nariadenie Komisie (ES) č. 1918/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa otvára colná kvóta a stanovuje spravovanie colnej kvóty na olivový olej s pôvodom v Tunisku (Ú. v. EÚ L 365, 21.12.2006, s. 84).
         
            (11)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2080 z 25. novembra 2016, ktorým sa začína predaj sušeného odstredeného mlieka postupom verejného obstarávania (Ú. v. EÚ L 321, 29.11.2016, s. 45).