CELEX: C2001/200/71
Language: es
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Asunto C-156/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Centrale Raad van Beroep, de fecha 21 de marzo de 2001, en los asuntos entre 1. R.P. van der Duin y Onderlinge Waarborgmaatschappĳ ANOZ Zorgverzekeringen U.A. y 2. Onderlinge Waarborgmaatschappĳ ANOZ Zorgverzekeringen U.A. y T.W. van Wegberg-van Brederode

14.7.2001               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 200/39
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-              Recurso de casación interpuesto el 12 de abril de 2001
lución del Centrale Raad van Beroep, de fecha 21 de                      por la República Federal de Alemania contra la sentencia
marzo de 2001, en los asuntos entre 1. R.P. van der Duin                  dictada el 31 de enero de 2001 por la Sala Primera
y Onderlinge Waarborgmaatschappij ANOZ Zorgverze-                         del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
keringen U.A. y 2. Onderlinge Waarborgmaatschappij                        Europeas, en el asunto T-156/98, promovido por RJB
ANOZ Zorgverzekeringen U.A. y T.W. van Wegberg-van                        Mining plc contra Comisión de las Comunidades Euro-
                             Brederode                                    peas, apoyada por RAG Aktiengesellschaft y la República
                                                                                                  Federal de Alemania
                        (Asunto C-156/01)
                                                                                                  (Asunto C-157/01 P)
                          (2001/C 200/71)
                                                                                                    (2001/C 200/72)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Centrale Raad van Beroep, dictada el 21 de                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
marzo de 2001, en el asunto entre 1. R.P. van der Duin y                  presentado el 12 de abril de 2001 un recurso de casación
Onderlinge Waarborgmaatschappij ANOZ Zorgverzekeringen                    formulado por la República Federal de Alemania, representada
U.A. y 2. Onderlinge Waarborgmaatschappij ANOZ Zorgver-                   por el Ministerialrat Wolf-Dieter Plessing y el Oberregie-
zekeringen U.A. y T.W. van Wegberg-van Brederode, y recibida              rungsrat Dr. Thomas Jürgensen, Bundesministerium der Finan-
en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 10 de abril de 2001.        zen, y la abogada Martina Maier, bufete Haarmann, Hemme-
El Centrale Raad van Beroep solicita al Tribunal de Justicia que          lrath, Parı́s, contra la sentencia dictada el 31 de enero de 2001
se pronuncie sobre las siguientes cuestiónes:                            por la Sala Primera del Tribunal de Primera Instancia de las
                                                                          Comunidades Europeas en el asunto T-156/98, promovido
1.    ¿Se refiere el artı́culo 22, apartado 1, letra c), del              por RJB Mining plc contra la Comisión de las Comunidades
      Reglamento (CEE) no 1408/71 (1) asimismo a un (miem-                Europeas, apoyada por RAG Aktiengesellschaft y la República
      bro de la familia de un) titular de una pensión o renta,           Federal de Alemania.
      que en virtud del artı́culo 28 del Reglamento no 1408/71,
      tiene derecho a recibir prestaciones de la institución del
      lugar de residencia — en el presente caso la caja del seguro        La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
      de enfermedad francesa y española respectivamente —
      con cargo a la institución competente a la que se refiere          1.    Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
      el artı́culo 28, apartado 2, letra a), del mismo Reglamento               31 de enero de 2001 [T-156/98 (1)] en la medida en que
      — en el presente caso, la caja del seguro de enfermedad                   estimó la demanda.
      neerlandesa — cuando el titular de la pensión (o los
      miembros de su familia) se desplace al Estado miembro               2.    Estime las pretensiones formuladas en primera instancia.
      competente — los Paı́ses Bajos — para recibir tratamiento
      médico?                                                             3.    Condene en costas a la demandante del procedimiento en
2.    En caso de respuesta afirmativa a la cuestión 1, ¿qué                    primera instancia.
      institución debe, en tal caso, conceder la autorización a
      la que se refiere el artı́culo 22, apartado 1, letra c), del
      Reglamento no 1408/71?
                                                                          Motivos y principales alegaciones
3.    En caso de respuesta negativa a la cuestión 1, ¿es aplicable
      lo dispuesto en el artı́culo 21 o lo dispuesto en el                —     El Tribunal de Primera Instancia vulneró el Derecho
      artı́culo 31 del Reglamento no 1408/71 al derecho a                       comunitario porque declaró la admisibilidad de la
      prestaciones que asiste a un (miembro de la familia de                    demanda, aunque no puede considerarse que la deman-
      un) titular de una pensión o renta cuando se halle en el                 dante, que no es competidora real o potencial, estaba
      territorio del Estado competente y que, en virtud del                     afectada individualmente por la Decisión impugnada, y
      artı́culo 28 del Reglamento no 1408/71, tenga derecho a                   porque la demandante, entre otras cosas, no tenı́a necesi-
      prestaciones de la institución del lugar de residencia —                 dad de protección jurı́dica teniendo en cuenta las garan-
      en el presente caso la caja del seguro de enfermedad                      tı́as dadas en el marco de la fusión de RAG.
      francesa y española respectivamente — con cargo a la
      institución competente a que se refiere el artı́culo 28,
                                                                          —     El Tribunal de Primera Instancia aplicó erróneamente el
      apartado 2, letra a), del Reglamento no 1408/71, en
      el presente caso, la caja del seguro de enfermedad                        artı́culo 66, apartado 2, del Tratado CECA, al considerar
                                                                                equivocadamente que la Comisión, en el marco del
      neerlandesa?
                                                                                análisis sobre la situación de la competencia conforme a
                                                                                dicho artı́culo, no podı́a prescindir de examinar si, y en
                                                                                qué medida, se incrementó la capacidad financiera, y con
(1) DO 1996, L 323, p. 38.
                                                                                ella el poder económico, de la unidad fusionada en razón
                                                                                de todas las prestaciones que pudieran constituir una
                                                                                ayuda, en especial la prestación eventualmente contenida
                                                                                en el precio de compra de Saarbergwerke AG de 1 DEM.