CELEX: 52007PC0730
Language: lt
Date: 2007-11-20
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1858/2005, nustatantį galutinį antidempingo muitą importuojamiems, inter alia, Pietų Afrikos kilmės plieno lynams ir kabeliams

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007PC0730

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1858/2005, nustatantį galutinį antidempingo muitą importuojamiems, inter alia, Pietų Afrikos kilmės plieno lynams ir kabeliams  /* KOM/2007/0730 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 20.11.2007KOM(2007) 730 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1858/2005, nustatantį galutinį antidempingo muitą importuojamiems, inter alia, Pietų Afrikos kilmės plieno lynams ir kabeliams(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas yra susijęs su 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. gruodžio 23 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2117/2005 (toliau – pagrindinis reglamentas), taikymu atliekant tyrimą dėl importuojamų, inter alia, Pietų Afrikos kilmės plieno lynų ir kabelių. |120 | Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas pateikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimais, atliktais pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. |130 | Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos 1999 m. rugpjūčio mėn. Reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamiems, inter alia, Pietų Afrikos kilmės plieno lynams ir kabeliams. 2005 m. lapkričio mėn. po priemonių galiojimo termino peržiūros pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį Reglamentu (EB) Nr. 1858/2005 Taryba nusprendė, kad nagrinėjamajam importuojamam, inter alia, Pietų Afrikos kilmės produktui toliau turėtų būti taikomos antidempingo priemonės. 1999 m. rugpjūčio 13 d. Sprendimu 1999/572/EB Komisija priėmė įsipareigojimą dėl kainos, kurį pasiūlė Pietų Afrikos bendrovė Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope (toliau – Haggie arba bendrovė). |141 | Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |219 | Susijusi suinteresuotoji šalis, remdamasi pagrindiniame reglamente numatytomis nuostatomis, turėjo galimybę ginti savo interesus. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |229 | Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |230 | Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas pateikiamas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenumatytas bendras su šiuo pasiūlymu susijusių aplinkybių poveikio vertinimas. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |305 | Siūlomų veiksmų santrauka 1999 m. rugpjūčio mėn. Reglamentu (EB) Nr. 1796/1999 Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamiems, inter alia, Pietų Afrikos kilmės plieno lynams ir kabeliams. 2005 m. lapkričio mėn. po priemonių galiojimo termino peržiūros pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį Reglamentu (EB) Nr. 1858/2005 Taryba nusprendė, kad nagrinėjamajam importuojamam, inter alia, Pietų Afrikos kilmės produktui toliau turėtų būti taikomos antidempingo priemonės. 1999 m. rugpjūčio 13 d. Sprendimu 1999/572/EB Komisija priėmė įsipareigojimą dėl kainos, kurį pasiūlė Pietų Afrikos bendrovė Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope. Nustatyta, kad bendrovė pažeidė įsipareigojimą, ir todėl įsipareigojimo priėmimas turėtų būti atšauktas. Atsižvelgiant į tai, reikia iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1858/2005, kad pirmiau minėta bendrovė nebebūtų atleidžiama nuo antidempingo muitų. |310 | Teisinis pagrindas 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2005 m. gruodžio 23 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2117/2005. |329 | Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas |331 | Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. Veiksmų pobūdis yra aprašytas pirmiau minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. |332 | Nuoroda apie Bendrijai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkio subjektams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. |Pasirinkta priemonė |341 | Siūloma priemonė − reglamentas. |342 | Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos (-ų) priežasties (-čių). Kitos priemonės būtų netinkamos, nes pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. |POVEIKIS BIUDžETUI |409 | Pasiūlymas neturi jokio poveikio Bendrijos biudžetui. |1.  PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1858/2005, nustatantį galutinį antidempingo muitą importuojamiems, inter alia, Pietų Afrikos kilmės plieno lynams ir kabeliamsEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[1], ypač į jo 8 ir 9 straipsnius,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,kadangi:A. ANKSTESNIS TYRIMAS IR GALIOJANčIOS PRIEMONėS(1) 1999 m. rugpjūčio mėn. Reglamentu (EB) Nr. 1796/1999[2] Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą importuojamiems, inter alia , Pietų Afrikos kilmės plieno lynams ir kabeliams.(2) 2005 m. lapkričio mėn. po priemonių galiojimo termino peržiūros pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1858/2005[3] nusprendė, kad nagrinėjamajam importuojamam, inter alia , Pietų Afrikos kilmės produktui toliau turėtų būti taikomos antidempingo priemonės.(3) 1999 m. rugpjūčio 13 d. Sprendimu 1999/572/EB[4] Komisija priėmė įsipareigojimą dėl kainos, kurį pasiūlė Pietų Afrikos bendrovė Scaw Metals Group Haggie Steel Wire Rope (toliau – Haggie arba bendrovė).(4) Dėl to į Bendriją importuojamas bendrovės pagamintas Pietų Afrikos kilmės ir tokios rūšies nagrinėjamasis produktas, dėl kurio priimtas įsipareigojimas, (toliau – produktas, kuriam taikomas įsipareigojimas) buvo atleistas nuo galutinių antidempingo muitų.(5) Šiuo atžvilgiu reikėtų paminėti, kad šiuo metu Haggie gaminami tam tikros rūšies plieno lynai ir kabeliai nebuvo įtraukti į įsipareigojimą. Todėl išleidžiant tokius plieno vielos lynus ir kabelius į laisvą apyvartą Bendrijoje turėjo būti mokamas antidempingo muitas.B. ĮSIPAREIGOJIMO NESILAIKYMAS(6) Kaip nurodyta bendrovės siūlomame įsipareigojime, bendrovė įsipareigoja, inter alia , produktą, kuriam taikomas įsipareigojimas, eksportuoti į Europos bendriją didesnėmis nei įsipareigojime nurodytos minimalios kainos (MIK).(7) Bendrovė patvirtino, kad norėdama, jog dėl pateikto įsipareigojimo ji būtų atleista nuo antidempingo muitų, bendrovė privalo Bendrijos muitinės tarnyboms pateikti įsipareigojimo sąskaitą faktūrą. Be to, bendrovė įsipareigojo neišduoti tokių įsipareigojimo sąskaitų faktūrų už parduodamą tų rūšių nagrinėjamąjį produktą, kuriam įsipareigojimas netaikomas ir todėl jam yra taikomas antidempingo muitas. Bendrovė taip pat patvirtino, kad išduotose įsipareigojimo sąskaitose faktūrose turėjo būti Reglamento 1858/2005 priede nurodyta informacija.(8) Pagal įsipareigojime numatytas sąlygas bendrovė privalo reguliariai teikti Komisijai išsamią informaciją – nagrinėjamojo produkto pardavimo ketvirčio ataskaitas Europos bendrijai. Tokiose ataskaitose turėjo būti nurodyti produktai, kuriems taikomas įsipareigojimas, kurie buvo atleisti nuo antidempingo muito bei tokių rūšių plieniniai lynai ir kabeliai, kuriems įsipareigojimas netaikomas ir kuriems dėl to turėtų būti taikomas antidempingo muitas.(9) Akivaizdu, kad pirmiau minėtos pardavimo ataskaitos turėtų būti pateikiamos išsamios, nuodugnios ir visi jose pateikti duomenys turėtų būti teisingi, o sandoriai visiškai atitikti įsipareigojimo sąlygas.(10) Siekdama užtikrinti įsipareigojimo laikymąsi, bendrovė taip pat įsipareigojo leisti atlikti patikrinimus vietoje, kad būtų galima patikrinti minėtose ketvirčio ataskaitose pateiktų duomenų tikslumą bei teisingumą ir pateikti visą Komisijai reikalingą informaciją.(11) Reikėtų paminėti, kad 2003 m. spalio 28 d. bendrovė jau gavo įspėjamąjį Komisijos tarnybų raštą dėl įsipareigojimo pažeidimo išduodant įsipareigojimo sąskaitas faktūras už produktus, kuriems netaikomas įsipareigojimas ir kuriems turėtų būti taikomos antidempingo priemonės. Įspėjamajame rašte buvo nurodyta, kad, atsižvelgiant į konkrečias aplinkybes, kuriomis buvo pažeistas įsipareigojimas, nebuvo ketinama atšaukti įsipareigojimo priėmimo, bet buvo pabrėžta, kad Komisija tikriausiai atšauks priimtą bendrovės įsipareigojimą, jei bus nustatytas dar bent vienas, net nedidelis, pažeidimas.(12) 2007 m. vasario 5–6 d. bendrovės patalpose Pietų Afrikoje vyko tikrinamasis vizitas.(13) Po tikrinamojo vizito bendrovės patalpose nustatyta, kad bendrovė išdavė įsipareigojimo sąskaitas faktūras už plieno lynus ir kabelius, kuriems netaikomas įsipareigojimas ir kuriems turėtų būti taikomos antidempingo priemonės. Taip pat buvo nustatyta, kad vieną kartą bendrovė neįvykdė įsipareigojimo taikyti minimalią importo kainą. Be to, bendrovė išdavė Reglamento (EB) Nr. 1858/2005 priedo neatitinkančias įsipareigojimo sąskaitas faktūras. Taip pat atliekant tikrinamąjį vizitą bendrovės patalpose buvo nustatyta, kad bendrovės pateiktos įsipareigojimo pardavimo ketvirčio ataskaitos nebuvo išsamios, nuodugnios ir ne visi pateikti duomenys buvo teisingi.(14) Nustatyti pažeidimai išsamiau aprašyti Komisijos sprendime 2007/[..]/EB.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 1858/2005 1 straipsnio 5 dalis, 2 straipsnis ir priedas išbraukiami, todėl 1 straipsnio 6 dalis pernumeruojama 1 straipsnio 5 dalimi, o 3 straipsnis pernumeruojamas 2 straipsniu.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje […]Tarybos varduPirmininkas [1] OL L 56, 1996 3 6, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2117/2005, OL L 340, 2005 12 23, p. 17.[2] OL L 217, 1999 8 17, p. 1.[3] OL L 299, 2005 11 16, p. 1, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 121/2006 (OL L 22, 2006 1 26, p. 1).[4] OL L 217, 1999 8 17, p. 63.