CELEX: C1999/071/46
Language: de
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ vom 15. Dezember 1998 in der Rechtssache T-277/93, John Meakin gegen Rat der Europäischen Union und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Schadensersatzklage - Außervertragliche Haftung - Milch - Erzeuger, die Nichtvermarktungs- oder Umstellungsverpflichtungen eingegangen sind - Im Laufe des Verfahrens gezahlte Entschädigungen - Erledigung der Hauptsache)

C 71/24               DE                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                13.3.1999
           Streichung der Rechtssache C-370/98 (1)                           Streichung der Rechtssache C-262/98 (1)
                        (1999/C 71/43)                                                    (1999/C 71/44)
Mit Beschluû vom 16. Dezember 1998 hat der Präsident
des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften die
Streichung der Rechtssache C-370/98 (Vorabentschei-               Mit Beschluû vom 12. Januar 1999 hat der Präsident des
dungsersuchen des Immigration Appeal Tribunal) Ð Secre-           Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften die Strei-
tary of State for the Home Department gegen Mustafa               chung der Rechtssache C-262/98 Ð Kommission der Euro-
Saglam Ð angeordnet.                                              päischen Gemeinschaften gegen Königreich Belgien Ð
                                                                  angeordnet.
(1) ABl. C 397 vom 19.12.1998.
                                                                  (1) ABl. C 278 vom 5.9.1998.
                                                 GERICHT ERSTER INSTANZ
    BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ                         1. Die Hauptsache ist erledigt.
                   vom 15. Dezember 1998
in der Rechtssache T-247/93, D. J. Stenhouse gegen Rat            2. Die Beklagten tragen die Kosten des Verfahrens.
der Europäischen Union und Kommission der Europäi-
                   schen Gemeinschaften (1)
                                                                  3. Das Vereinigte Königreich Groûbritannien und Nord-
(Schadensersatzklage Ð Auûervertragliche Haftung Ð                     irland trägt seine eigenen Kosten.
Milch Ð Erzeuger, die Nichtvermarktungs- oder Umstel-
lungsverpflichtungen eingegangen sind Ð Im Laufe des              (1) ABl. C 165 vom 2.7.1992.
Verfahrens gezahlte Entschädigung Ð Erledigung der
                          Hauptsache)
                        (1999/C 71/45)
                 (Verfahrenssprache: Englisch)
                                                                      BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ
In der Rechtssache T-247/93, D. J. Stenhouse, Netherbury                             vom 15. Dezember 1998
(Vereinigtes Königreich), Prozeûbevollmächtigte: Barrister
                                                                  in der Rechtssache T-277/93, John Meakin gegen Rat der
Nicholas Green, Graham Hughes und Martin Rawstorne,
                                                                  Europäischen Union und Kommission der Europäischen
im Auftrag von Bevan Ashford, Solicitors, Gotham House,
                                                                                         Gemeinschaften (1)
Tiverton, Devon EX16 6KT (Vereinigtes Königreich),
gegen Rat der Europäischen Union (Bevollmächtigte:                (Schadensersatzklage Ð Auûervertragliche Haftung Ð
Arthur Brautigam, John Carbery und Anna-Maria Colaert)            Milch Ð Erzeuger, die Nichtvermarktungs- oder Umstel-
und Kommission der Europäischen Gemeinschaften (Be-               lungsverpflichtungen eingegangen sind Ð Im Laufe des
vollmächtigte: Christopher Docksey, GeÂrard Rozet und             Verfahrens gezahlte Entschädigungen Ð Erledigung der
Hans-Jürgen Rabe), unterstützt durch das Vereinigte                                         Hauptsache)
Königreich Groûbritannien und Nordirland als Streithelfer
(Bevollmächtigter: John Colahan), wegen Ersatz des Scha-                                  (1999/C 71/46)
dens gemäû Artikel 178 und 215 Absatz 2 EG-Vertrag,
den der Kläger dadurch erlitten hat, daû er nach der Ver-                          (Verfahrenssprache: Englisch)
ordnung (EWG) Nr. 857/84 des Rates vom 31. März 1984
über Grundregeln für die Anwendung der Abgabe gemäû
Artikel 5c der Verordnung (EWG) Nr. 804/86 im Sektor              In der Rechtssache T-277/93, John Meakin, Leigh (Ver-
Milch und Milcherzeugnisse (ABl. L 90 vom 1.4.1984,               einigtes Königreich), Prozeûbevollmächtigter: Barrister
S. 13) in ihrer durch die Verordnung (EWG) Nr. 1371/84            Nicholas Green, im Auftrag von Bevan Ashford, Solicitors,
der Kommission vom 16. Mai 1984 (ABl. L 132 vom                   Gotham House, Tiverton, Devon EX16 6KT (Vereinigtes
18.5.1984, S. 11) ergänzten Fassung daran gehindert war,          Königreich), gegen Rat der Europäischen Union (Bevoll-
Milch zu vermarkten, hat das Gericht (Vierte erweiterte           mächtigte: Arthur Brautigam, John Carbery und Anna-
Kammer) unter Mitwirkung des Präsidenten R. M. Moura              Maria Colaert) und Kommission der Europäischen
Ramos sowie der Richter R. García-Valdecasas, V. Tiili, P.        Gemeinschaften (Bevollmächtigte: Christopher Docksey
Lindh und P. Mengozzi Ð Kanzler: H. Jung Ð am                     und Hans-Jürgen Rabe), wegen Ersatz des Schadens gemäû
15. Dezember 1998 einen Beschluû mit folgendem Tenor              Artikel 178 und 215 Absatz 2 EG-Vertrag, den der Kläger
erlassen:                                                         dadurch erlitten hat, daû er nach der Verordnung (EWG)
 ---pagebreak--- 13.3.1999            DE                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  C 71/25
Nr. 857/84 des Rates vom 31. März 1984 über Grund-                   BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ
regeln für die Anwendung der Abgabe gemäû Artikel 5c                                vom 3. Dezember 1998
der Verordnung (EWG) Nr. 804/86 im Sektor Milch und
Milcherzeugnisse (ABl. L 90 vom 1.4.1984, S. 13) in ihrer        in der Rechtssache T-230/94 (92), Frederick Farrugia
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1371/84 der Kommis-                 gegen Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1)
sion vom 16. Mai 1984 (ABl. L 132 vom 18.5.1984, S. 11)                               (Kostenfestsetzung)
ergänzten Fassung daran gehindert war, Milch zu vermark-
ten, hat das Gericht (Vierte erweiterte Kammer) unter Mit-                              (1999/C 71/48)
wirkung des Präsidenten R. M. Moura Ramos sowie der
Richter R. García-Valdecasas, V. Tiili, P. Lindh und P.                          (Verfahrenssprache: Englisch)
Mengozzi Ð Kanzler: H. Jung Ð am 15. Dezember 1998
einen Beschluû mit folgendem Tenor erlassen:
                                                                 In der Rechtssache T-230/94 (92), Frederick Farrugia,
                                                                 wohnhaft in Athen, Prozeûbevollmächtigter: Rechtsanwalt
1. Die Hauptsache ist erledigt.                                  Linos Sissilianos, Athen, gegen Kommission der Europäi-
                                                                 schen Gemeinschaften (Bevollmächtigte: Ana Maria Alves
                                                                 Vieira), wegen Festsetzung der Kosten im Anschluû an das
2. Die Beklagten tragen die Kosten des Verfahrens.               Urteil des Gerichts vom 21. März 1996 in der Rechtssache
                                                                 T-230/94 (Farrugia/Kommission, Slg. 1996, II-195) hat das
(1) ABl. C 165 vom 2.7.1992.                                     Gericht (Zweite Kammer) unter Mitwirkung des Präsiden-
                                                                 ten A. Potocki sowie der Richter C. W. Bellamy und
                                                                 A. W. H. Meij Ð Kanzler: H. Jung Ð am 3. Dezember
                                                                 1998 einen Beschluû mit folgendem Tenor erlassen:
                                                                 Der Gesamtbetrag der von der Kommission zu erstatten-
                                                                 den Kosten des Antragstellers wird auf 1 200 000 GRD
    BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ
                                                                 festgesetzt.
                   vom 4. Dezember 1998
in der Rechtssache T-448/93 (92), British Cement Associa-        (1) ABl. C 101 vom 22.4.1995.
tion u. a. gegen Kommission der Europäischen Gemein-
                         schaften (1)
                     (Kostenfestsetzung)
                       (1999/C 71/47)
                                                                     BESCHLUSS DES GERICHTS ERSTER INSTANZ
                (Verfahrenssprache: Englisch)                                      vom 16. November 1998
                                                                 in den verbundenen Rechtssachen T-163/97 und
In der Rechtssache T-448/93 (92), British Cement Associa-        T-179/97, Niederländische Antillen gegen Rat der Euro-
tion mit Sitz in Wexham Springs (Vereinigtes Königreich),        päischen Union und Kommission der Europäischen
Blue Circle Industries Plc mit Sitz in London, Castle                                  Gemeinschaften (1)
Cement Ltd mit Sitz in Peterborough (Vereinigtes König-          (Aufhebung der Verbindung Ð Aussetzung Ð Abgabeent-
reich) und Rugby Group Plc mit Sitz in Rugby (Vereinigtes                                 scheidung)
Königreich), Prozeûbevollmächtigter: Rechtsanwalt David
Lyon, London, gegen Kommission der Europäischen                                         (1999/C 71/49)
Gemeinschaften (Bevollmächtigter: Eric White), wegen
Festsetzung der Kosten im Anschluû an das Urteil des                          (Verfahrenssprache: Niederländisch)
Gerichts vom 6. Juli 1995 in den verbundenen Rechts-
sachen T-447/93, T-448/93 und T-449/93 (AITEC
                                                                 In den verbundenen Rechtssachen T-163/97, Niederlän-
u. a./Kommission, Slg. 1995, II-1971) hat das Gericht (Er-
                                                                 dische Antillen (Prozeûbevollmächtigte: Rechtsanwälte
ste erweiterte Kammer) unter Mitwirkung des Präsidenten
                                                                 Marco Marinus Slotboom und Pierre Vincent FrancËois
B. Vesterdorf sowie der Richter C. W. Bellamy, J. Pirrung,
                                                                 Bos, Rotterdam, Zustellungsanschrift: Kanzlei des Rechts-
A. Meij und M. Vilaras Ð Kanzler: H. Jung Ð am
                                                                 anwalts Marc Loesch, 11, rue Goethe) gegen Rat der
4. Dezember 1998 einen Beschluû mit folgendem Tenor
                                                                 Europäischen Union (Bevollmächtigte: Ramon Torrent,
erlassen:
                                                                 Jürgen Huber und Guus Houttuin) und Kommission der
                                                                 Europäischen Gemeinschaften (Bevollmächtigter: Thomas
Der Gesamtbetrag der erstattungsfähigen Kosten der               van Rijn), unterstützt durch das Königreich Spanien (Be-
Antragstellerinnen in der Rechtssache T-448/93 wird auf          vollmächtigter: Luis PeÂrez de Ayala Bercerril) und die Ita-
90 000 GBP festgesetzt.                                          lienische Republik (Bevollmächtigte: Umberto Leanza und
                                                                 Francesca Quadri), und T-179/97, Niederländische Antil-
                                                                 len (Prozeûbevollmächtigte: Rechtsanwälte Marco Mari-
(1) ABl. C 121 vom 13.5.1992.
                                                                 nus Slotboom und Pierre Vincent FrancËois Bos, Rotter-
                                                                 dam, Zustellungsanschrift: Kanzlei des Rechtsanwalts
                                                                 Marc Loesch, 11, rue Goethe) gegen Rat der Europäischen