CELEX: C2001/028/01
Language: sv
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Domstolens dom (första avdelningen) av den 19 oktober 2000 i mål C-155/99 (begäran om förhandsavgörande från Pretore di Treviso, sezione distaccata di Oderzo): Giuseppe Busolin m.fl. mot Ispettorato Centrale Repressione Frodi — Ufficio di Conegliano — Ministero delle Risorse agricole, alimentari e forestali (Jordbruk — Gemensam organisation av marknaderna för jordbruksprodukter — Marknaden för vin — System för obligatorisk destillation)

27.1.2001             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              C 28/1

                                                                      I

                                                               (Meddelanden)

                                                        DOMSTOLEN

                                                               DOMSTOLEN

                    DOMSTOLENS DOM                                        Vid prövningen av de frågor som har ställts har det inte framkommit
                                                                          någon omständighet ägnad att påverka giltigheten av artikel 39.3,
                     (första avdelningen)                                 39.4 och 39.11 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den
                                                                          16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden
                   av den 19 oktober 2000                                 för vin, i dess lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 1566/93 av
                                                                          den 14 juni 1993, samt av kommissionens förordning (EG)
i mål C-155/99 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                          nr 343/94 av den 15 februari 1994 om införande av obligatorisk
Pretore di Treviso, sezione distaccata di Oderzo): Giusep-
                                                                          destillation enligt artikel 39 i rådets förordning (EEG) nr 822/87
pe Busolin m.fl. mot Ispettorato Centrale Repressione
                                                                          och om undantag från vissa därtill hänförliga tillämpningsföreskrifter
Frodi — Ufficio di Conegliano — Ministero delle Risorse
                                                                          för produktionsåret 1993/1994.
             agricole, alimentari e forestali (1)

(Jordbruk — Gemensam organisation av marknaderna för                      (1) EGT C 204, 17.7.1999.
jordbruksprodukter — Marknaden för vin — System för
                obligatorisk destillation)

                        (2001/C 28/01)

                   (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                                               DOMSTOLENS DOM
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)

Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden                                         av den 7 november 2000
M. Wathelet samt domarna A. La Pergola och P. Jann (referent);
generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: avdelningsdirek-          i mål C-168/98: Storhertigdömet Luxemburg mot Europa-
tören D. Louterman-Hubeau), har den 19 oktober 2000                              parlamentet och Europeiska unionens råd (1)
avkunnat dom i mål C-155/99 angående en begäran enligt
artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Pretore di           (”Talan om ogiltigförklaring — Etableringsfrihet — Ömse-
Treviso, sezione distaccata di Oderzo (Italien), att domstolen            sidigt erkännande av examensbevis — Harmonisering —
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella              Motiveringsskyldighet — Direktiv 98/5/EG — Stadigvaran-
domstolen anhängiga målet mellan Giuseppe Busolin m.fl. och               de utövande av advokatyrket i en annan medlemsstat än den
Ispettorato Centrale Repressione Frodi — Ufficio di Conegliano                         i vilken auktorisationen erhölls”)
— Ministero delle Risorse agricole, alimentari e forestali,
angående giltigheten av artikel 39.3, 39.4 och 39.11 i rådets                                       (2001/C 28/02)
förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den
gemensamma organisationen av marknaden för vin (EGT L 84,
s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 23, s. 7), i dess                                  (Rättegångsspråk: franska)
lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 1566/93 av den
14 juni 1993 (EGT L 154, s. 39; svensk specialutgåva,
område 3, volym 50, s. 85), samt av kommissionens förord-                 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
ning (EG) nr 343/94 av den 15 februari 1994 om införande                  publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
av obligatorisk destillation enligt artikel 39 i rådets förordning                           domstol och förstainstansrätt”)
(EEG) nr 822/87 och om undantag från vissa därtill hänförliga
tillämpningsföreskrifter för produktionsåret 1993/94 (EGT                 Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
L 44, s. 9). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                  ordförandena C. Gulmann (referent), A.M. La Pergola, M. Wa-