CELEX: 32016R2283
Language: lt
Date: 2016-08-22 00:00:00
Title: 2016 m. rugpjūčio 22 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/2283, kuriuo ištaisoma Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) redakcija vokiečių kalba (Tekstas svarbus EEE )

20.12.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 346/111
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2016/2283
   2016 m. rugpjūčio 22 d.
   kuriuo ištaisoma Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) redakcija vokiečių kalba
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (1), ypač į jos 31 straipsnio 4 dalį, 35 straipsnio 9 dalį, 50 straipsnio 1 dalies a punktą, 50 straipsnio 1 dalies b punktą, 50 straipsnio 2 dalies a punktą, 50 straipsnio 2 dalies b punktą, 56 straipsnį, 92 straipsnio 1 dalį, 92 straipsnio 1a dalį, 97 straipsnio 1 dalį, 109a straipsnio 5 dalį, 111 straipsnio 1 dalies a–c punktus, 111 straipsnio 1 dalies f punktą, 111 straipsnio 1 dalies h punktą, 111 straipsnio 1 dalies k punktą, 111 straipsnio 1 dalies l punktą, 111 straipsnio 1 dalies o punktą, 211 straipsnio 2 dalį, 244 straipsnio 4 dalį ir 244 straipsnio 5 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 (2) redakcijoje vokiečių kalba yra klaida 71 straipsnio 1 dalies l punkto i papunktyje ir 73 straipsnio 1 dalies g punkto i papunktyje dėl teisinių ar sutartinių nuostatų, susijusių su pagrindinių nuosavų lėšų elementų lemiamais priskyrimo požymiais;
            
         
               (2)
            
            
               to reglamento redakcijoje vokiečių kalba 73 straipsnio 3 dalyje pateikiamos klaidingos kryžminės nuorodos. 73 straipsnio 3 dalyje nustatoma, kuriuose 73 straipsnio 1 dalies punktuose nuorodos į mokumo kapitalo reikalavimą yra suprantamos kaip nuorodos į minimalaus kapitalo reikalavimą, jei minimalaus kapitalo reikalavimo imama nesilaikyti anksčiau negu mokumo kapitalo reikalavimo;
            
         
               (3)
            
            
               to reglamento redakcijoje vokiečių kalba, konkrečiai 104 straipsnio 3 dalyje, minimalus laikotarpis klaidingai priskiriamas 104 straipsnio 1 dalies e punkte nurodytam dur
                  i., užuot minimalų laikotarpį priskyrus 104 straipsnio 2 dalyje nurodytam dur
                  i;
            
         
               (4)
            
            
               to reglamento redakcijoje vokiečių kalba, konkrečiai 186 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje, rinkos rizikos koncentracijos rizikos koeficientas g
                  i klaidingai nustatytas draudimo arba perdraudimo įmonių, kurios turi pripažintos ECAI nustatytą kredito rizikos vertinimą, vieno pavadinimo pozicijoms, tačiau šis rizikos koeficientas turėtų būti priskirtas, jei pripažintos ECAI nustatyto kredito vertinimo nėra;
            
         
               (5)
            
            
               to reglamento redakcijoje vokiečių kalba, konkrečiai 219 straipsnio 1 dalies e punkto įžanginėje frazėje, nuostatos taikymo sritis buvo klaidingai apribota, nes žodis „įskaitant“ nebuvo išverstas;
            
         
               (6)
            
            
               to reglamento redakcijoje vokiečių kalba, konkrečiai 297 straipsnio 2 dalies f punkte, frazėje „visų įmonei būdingų parametrų, […], poveikis“ praleistas žodis „poveikis“;
            
         
               (7)
            
            
               redakcijos vokiečių kalba 303 straipsnyje terminas „taikymo data“ klaidingai išverstas į vokiečių kalbą naudojant formuluotę „įsigaliojimo data“;
            
         
               (8)
            
            
               to reglamento redakcijoje vokiečių kalba yra daugiau nedidelių klaidų 53 konstatuojamojoje dalyje, 63 straipsnio 4 dalyje, 68 straipsnio pavadinime, 70 straipsnio 1 dalies e punkto i papunktyje, 83 straipsnio 2 dalyje, 84 straipsnio 2 dalies b punkte, 90 straipsnio 2 dalies b punkte, 103 straipsnio 2 dalies d punkte, 107 straipsnio 1 dalies b punkte, 108 straipsnio b ir c punktuose, 112 straipsnio 1 dalyje, 124 straipsnio 1 dalies b punkte, 124 straipsnio 5 dalies a punkte, 130 straipsnio 3 dalies a punkte, 131 straipsnio b punkte, 134 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 136 straipsnio 3 dalyje, 149 straipsnio 2 dalies b punkto ii papunkčio B dalyje, 161 straipsnio 1 dalyje, 172 straipsnio 1 dalies a punkte, 176 straipsnio 1 dalyje, 177 straipsnio 2 dalies h punkto i papunktyje, 177 straipsnio 2 dalies k, l, q ir r punktuose, 184 straipsnio 2 dalies b punkto v papunktyje, 190 straipsnio 2 dalyje, 195 straipsnio c dalyje, 211 straipsnio 2 dalies c punkte, 211 straipsnio 4 dalyje, 217 straipsnio 5 dalies b punkte, 258 straipsnio 1 dalies a, b, h ir l punktuose, 258 straipsnio 2 ir 3 dalyse, 259 straipsnio 1 dalyje, 260 straipsnio 1 dalies a punkto i papunktyje, 260 straipsnio 1 dalies d punkto iii papunktyje, 260 straipsnio 2 dalyje, 261 straipsnio 1 dalies c punkte, 261 straipsnio 2 dalyje, 263 straipsnio a–c punktuose, 264 straipsnio 3 dalyje, 266 straipsnyje, 267 straipsnio 2 dalyje, 267 straipsnio 4 dalies a ir b punktuose, 270 straipsnio 1 dalyje, 271 straipsnio 3 dalies a ir b punktuose, 272 straipsnio 1 dalies f ir g punktuose, 272 straipsnio 4 dalyje, 273 straipsnio 1 dalyje, 274 straipsnio 4 dalies įžanginėje frazėje, 274 straipsnio 4 dalies h ir k punktuose, 5 skirsnio antraštėje, 275 straipsnio 1 dalies įžanginėje frazėje, 275 straipsnio 1 dalies a–g punktuose, 275 straipsnio 2 dalies g punkte, 275 straipsnio 3 dalyje, 290 straipsnio 2 dalyje, 293 straipsnio antraštėje, 293 straipsnio 1 dalies c ir f punktuose, 293 straipsnio 2 dalyje, 293 straipsnio 4 dalyje, 294 straipsnio 1 dalies c punkto įžanginėje frazėje, 294 straipsnio 1 dalies c punkto i ir ii papunkčiuose, 294 straipsnio 2 dalies įžanginėje frazėje, 296 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose, 296 straipsnio 3 dalies a ir b punktuose, 297 straipsnio 1 dalies a–d ir g punktuose, 297 straipsnio 4 dalies f punkte, 302 straipsnio 1 dalyje, 304 straipsnio 1 dalies c ir d punktuose, 306 straipsnio antraštėje ir pirmoje pastraipoje, 307 straipsnio antraštėje, 307 straipsnio 2 dalies įžanginėje frazėje, 307 straipsnio 2 dalies a–d punktuose, 307 straipsnio 3 dalies b punkte, 307 straipsnio 4 dalyje, 308 straipsnio 1 dalies b punkte, 308 straipsnio 2 dalies a punkte, 308 straipsnio 5 dalies c punkte, 309 straipsnio 6 dalyje, 309 straipsnio 7 dalies a punkte, 312 straipsnio 1 dalies b punkte, 314 straipsnio 1 dalies a–c punktuose, 314 straipsnio 2 dalyje, 317 straipsnio 1 dalyje, 318 straipsnyje, 325 straipsnio 2 dalies a punkte, 373 straipsnyje, 375 straipsnio 2 dalyje, 376 straipsnio 2 dalies c punkte ir 376 straipsnio 3 dalies e punkte;
            
         
               (9)
            
            
               todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35 turėtų būti atitinkamai ištaisytas. Teksto redakcijų kitomis kalbomis taisyti nereikia;
            
         
               (10)
            
            
               siekiant užtikrinti vienodas veiklos galimybes visoms draudimo ir perdraudimo įmonėms ir dėl viršesnio vidaus rinkos vientisumo ir teisinio tikrumo intereso šis deleguotasis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2015 m. sausio 18 d. – Deleguotojo reglamento (ES) 2015/35 įsigaliojimo datos,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Taikoma tik teksto redakcijai vokiečių kalba.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   Jis taikomas nuo 2015 m. sausio 18 d.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2016 m. rugpjūčio 22 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 335, 2009 12 17, p. 1.
   
      (2)  2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/35, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (OL L 12, 2015 1 17, p. 1).