CELEX: 31988R3493
Language: el
Date: 1988-11-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3493/88 της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 1988 περί τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1107/68, (ΕΟΚ) αριθ. 685/69, (ΕΟΚ) αριθ. 625/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 1362/87 όσον αφορά τους όρους που απαιτούνται για τις αγορές στην παρέμβαση και τη χορήγηση ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων

Avis juridique important

|

31988R3493

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3493/88 της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 1988 περί τροποποίησης των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1107/68, (ΕΟΚ) αριθ. 685/69, (ΕΟΚ) αριθ. 625/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 1362/87 όσον αφορά τους όρους που απαιτούνται για τις αγορές στην παρέμβαση και τη χορήγηση ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 306 της 11/11/1988 σ. 0022 - 0023 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 27 σ. 0194  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 27 σ. 0194 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3493/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 9ης Νοεμβρίου 1988 περί τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1107/68, (ΕΟΚ) αριθ. 685/69, (ΕΟΚ) αριθ. 625/78 και (ΕΟΚ) αριθ. 1362/87 όσον αφορά τους όρους που απαιτούνται για τις αγορές στην  παρέμβαση και τη χορήγηση ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντωνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1109/88 (2), και ιδίως το άρθρο  6 παράγραφος 7, το άρθρο 7 παράγραφος 5 και το άρθρο 17 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι με την παρέμβαση ή την ιδιωτική αποθεματοποίηση πρέπει να επιτρέπεται η προσωρινή απόσυρση προϊόντων από μια αγορά που έχει διαταραχθεί, με σκοπό την επαναφορά τους μόλις αποκατασταθεί η ισορροπία στην αγορά - ότι, λόγω του γεγονότος αυτού, τα  προϊόντα που προσφέρονται στην παρέμβαση πρέπει να είναι κατάλληλα, ανάλογα με την περίπτωση, για την ανθρώπινη ή ζωική διατροφή - ότι ο κανονισμός (Ευρατόμ) αριθ. 3954/87 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1987 για τον καθορισμό των μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων ραδιενέργειας στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές λόγω πυρηνικού ατυχήματος ή σε περίπτωση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες  (3) καθορίζει τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται σε περίπτωση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες για τον προσδιορισμό των επιπέδων της ραδιενεργού μόλυνσης που πρέπει να τηρούνται στα τρόφιμα και στις ζωοτροφές ώστε να είναι δυνατόν να διατεθούν  και στο εμπόριο- ότι, κατά συνέπεια, τα προϊόντα που υπερβαίνουν τα επίπεδα αυτά ραδιενεργού μόλυνσης δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο αγοράς στην παρέμβαση ή σύμβασης αποθεματοποίησης- ότι στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1707/86 του Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 1986 σχετικά με τους όρους εισαγωγής των γεωργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών μετά από το ατύχημα στον πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ (4), όπως τροποποιήθηκε  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 624/87 (5), έχουν καθοριστεί τα ανώτατα όρια ραδιενέργειας - ότι, μετά τη λήξη της ισχύος του κανονισμού, τα ίδια τα ανώτατα όρια έχουν συμπεριληφθεί στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3955/87 του Συμβουλίου  (6) που τον αντικαθιστά - ότι τα γεωργικά προϊόντα που υπερβαίνουν αυτά τα μέγιστα όρια δεν μπορούν να θεωρηθούν ότι είναι ποιότητας υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη - ότι διαπιστώθηκε ότι, εξαιτίας του εν λόγω ατυχήματος, ένα μέρος της κοινοτικής γεωργικής παραγωγής υπέστη, σε διαφορετικό βαθμό, ραδιενεργό μόλυνση - ότι πρέπει να διευκρινισθεί ότι τα γεωργικά προϊόντα κοινοτικής καταγωγής που υπερβαίνουν τις τιμές  που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3955/87 δεν είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο αγοράς στην παρέμβαση ή σύμβασης αποθεματοποίησης - ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1107/68 της Επιτροπής  της 27ης Ιουλίου 1968 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των παρεμβάσεων στην αγορά των τυριών Grana Padano και Parmigiano Reggiano (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 14/84 (8), ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 685/69 της Επιτροπής της  14ης Απριλίου 1969 περί των λεπτομερειών εφαρμογής των παρεμβάσεων στην αγορά του βουτύρου και της κρέμας γάλακτος (9), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2791/88 (10), ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 625/78 της Επιτροπής της 30ής  Μαρτίου 1978 περί των λεπτομερειών εφαρμογής της κρατικής αποθεματοποίησης του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη (11), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3711/86 (12), και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1362/87 της Επιτροπής της 18ης  Μαΐου 1987 για λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 777/87 όσον αφορά τις αγορές στην παρέμβαση και τη χορήγηση ενισχύσεων για την ιδιωτική αποθεματοποίηση αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη (13) - ότι ο βαθμός ραδιενεργού μόλυνσης των τροφίμων, που οφείλεται σε κατάσταση εκτάκτου κινδύνου από ακτινοβολίες, διαφέρει ανάλογα με το χαρακτήρα του ατυχήματος και το είδος του προϊόντος - ότι, κατά συνέπεια, η απόφαση ως προς την ανάγκη διεξαγωγής  ελέγχου καθώς και για τα ίδια τα μέτρα ελέγχου πρέπει να προσαρμόζεται σε κάθε κατάσταση και πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, για παράδειγμα, τα χαρακτηριστικά των σχετικών περιοχών, των προϊόντων και τα ραδιονουκλεΐδια - ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων δεν διατύπωσε γνώμη στην προθεσμία που έθεσε ο πρόεδρός της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1107/68, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  "γ) ότι οι τυροί δεν υπερβαίνουν τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα ραδιενέργειας που ισχύουν σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία. Τα επίπεδα που ισχύουν για τα προϊόντα κοινοτικής καταγωγής που έχουν μολυνθεί από ραδιενέργεια κατόπιν του ατυχήματος στον  πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ, είναι εκείνα που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3955/87 του Συμβουλίου (*). Ο έλεγχος του βαθμού μόλυνσης από ραδιενέργεια του προϊόντος πραγματοποιείται μόνον εφόσον το απαιτεί η κατάσταση και κατά  τη διάρκεια της αναγκαίας περιόδου. Αν υπάρχει ανάγκη, η διάρκεια και η έκταση των μέτρων ελέγχου προσδιορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  (*) EΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 14." 2. Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 685/69 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  "3. Το βούτυρο δεν υπερβαίνει τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα ραδιενέργειας που ισχύουν σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία. Τα επίπεδα που ισχύουν για τα προϊόντα κοινοτικής προέλευσης που έχουν μολυνθεί από ραδιενέργεια κατόπιν του ατυχήματος στον  πυρηνικό σταθμό του Τσερνομπίλ, είναι εκείνα που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕOΚ) αριθ. 3955/87 του Συμβουλίου (*). Ο έλεγχος του βαθμού μόλυνσης από ραδιενέργεια του προϊόντος πραγματοποιείται μόνον εφόσον το απαιτεί η κατάσταση και κατά  τη διάρκεια της αναγκαίας περιόδου. Αν υπάρχει ανάγκη, η διάρκεια και η έκταση των μέτρων ελέγχου προσδιορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  (*) EΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 14." 3. Στο άρθρο 23 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 685/69, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  "και δεν υπερβαίνει τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα ραδιενέργειας που ισχύουν σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία. Τα επίπεδα που ισχύουν για τα προϊόντα κοινοτικής προέλευσης που έχουν μολυνθεί από ραδιενέργεια κατόπιν του ατυχήματος στον πυρηνικό σταθμό  του Τσερνομπίλ είναι εκείνα που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3955/87 του Συμβουλίου (*). Ο έλεγχος του βαθμού μόλυνσης από ραδιενέργεια του προϊόντος πραγματοποιείται μόνον εφόσον το απαιτεί η κατάσταση και κατά τη διάρκεια της  αναγκαίας περιόδου. Αν υπάρχει ανάγκη, η διάρκεια και η έκταση των μέτρων ελέγχου προσδιορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  (*) EΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 14." 4. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 625/78, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  "ε) μη υπερβαίνων τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα ραδιενέργειας που ισχύουν σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία. Τα επίπεδα που ισχύουν για τα προϊόντα κοινοτικής καταγωγής που έχουν μολυνθεί από ραδιενέργεια κατόπιν του ατυχήματος στον πυρηνικό σταθμό του  Τσερνομπίλ είναι εκείνα που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3955/87 του Συμβουλίου (*). Ο έλεγχος του βαθμού μόλυνσης από ραδιενέργεια του προϊόντος πραγματοποιείται μόνον εφόσον το απαιτεί η κατάσταση και κατά τη διάρκεια της  αναγκαίας περιόδου. Αν υπάρχει ανάγκη, η διάρκεια και η έκταση των μέτρων ελέγχου προσδιορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  (*) EΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 14." 5. Στο άρθρο 2 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1362/87, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:  "ε) να έχουν τηρηθεί τα μέγιστα επιτρεπτά επίπεδα ραδιενέργειας που ισχύουν σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία. Τα επίπεδα που ισχύουν για τα προϊόντα κοινοτικής καταγωγής που έχουν μολυνθεί από ραδιενέργεια κατόπιν του ατυχήματος στον πυρηνικό σταθμό  του Τσερνομπίλ, είναι εκείνα που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3955/87 του Συμβουλίου (*). Ο έλεγχος του βαθμού μόλυνσης από ραδιενέργεια του προϊόντος πραγματοποιείται μόνον εφόσον το απαιτεί η κατάσταση και κατά τη διάρκεια της  αναγκαίας περιόδου. Αν υπάρχει ανάγκη, η διάρκεια και η έκταση των μέτρων ελέγχου προσδιορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 804/68.  (*) EΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 14."  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 1988.  Για την Επιτροπή Frans ANDRIESSEN Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (2) EΕ αριθ. L 110 της 29. 4. 1988, σ. 27.  (3) EΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 11.  (4) EΕ αριθ. L 146 της 31. 5. 1986, σ. 88.  (5) EΕ αριθ. L 58 της 28. 2. 1987, σ. 101.  (6) ΕΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 14.  (7) EΕ αριθ. L 184 της 29. 7. 1968, σ. 29.  (8) EΕ αριθ. L 3 της 5. 1. 1984, σ. 13.  (9) EΕ αριθ. L 90 της 15. 4. 1969, σ. 12.  (10) ΕΕ αριθ. L 250 της 9. 9. 1988, σ. 11.  (11) EΕ αριθ. L 84 της 31. 3. 1978, σ. 19.  (12) EΕ αριθ. L 342 της 5. 12. 1986, σ. 8.  (13) EΕ αριθ. L 129 της 19. 5. 1987, σ. 9.