CELEX: 62017CA0298
Language: et
Date: 2018-12-13 00:00:00
Title: Kohtuasi C-298/17: Euroopa Kohtu (neljas koda) 13. detsembri 2018. aasta otsus (Conseil d’État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – France Télévisions SA versus Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2002/22/EÜ — Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused — Universaalteenus ja kasutajate õigused — Raadio- või televisiooniülekannete üldsusele edastamiseks elektroonilist sidevõrku pakkuv ettevõtja — Ettevõtja, kes pakub televisioonisaadete vaatamist internetis voogedastuse teel ja otseülekandes — Edastamiskohustus (must carry))

18.2.2019   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 65/7
            
         
      Euroopa Kohtu (neljas koda) 13. detsembri 2018. aasta otsus (Conseil d’État’ eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – France Télévisions SA versus Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      (Kohtuasi C-298/17) (1)
      
      ((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2002/22/EÜ - Elektroonilised sidevõrgud ja -teenused - Universaalteenus ja kasutajate õigused - Raadio- või televisiooniülekannete üldsusele edastamiseks elektroonilist sidevõrku pakkuv ettevõtja - Ettevõtja, kes pakub televisioonisaadete vaatamist internetis voogedastuse teel ja otseülekandes - Edastamiskohustus (must carry)))
      (2019/C 65/07)
      Kohtumenetluse keel: prantsuse
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Conseil d'État
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hageja: France Télévisions SA
      
         Kostja: Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      
         Menetluses osales: Ministre de la Culture et de la Communication
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. märtsi 2002. aasta direktiivi 2002/22/EÜ universaalteenuse ning kasutajate õiguste kohta elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste puhul (universaalteenuse direktiiv), mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. novembri 2009. aasta direktiiviga 2009/136/EÜ, artikli 31 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et ettevõtjat, kes pakub televisioonisaadete vaatamist internetis voogedastuse teel ja otseülekandes, ei tule ainult selle asjaolu tõttu pidada ettevõtjaks, kes pakub raadio- või televisioonikanalite üldsusele edastamiseks kasutatavat elektroonilist sidevõrku.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktiivi 2002/22 (muudetud direktiiviga 2009/136) sätteid tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus see, kui liikmesriik kehtestab niisuguses olukorras nagu põhikohtuasjas käsitletav edastamiskohustuse (must carry) ettevõtjatele, kes ilma elektroonilisi sidevõrke pakkumata pakuvad televisioonisaadete vaatamist internetis voogedastuse teel ja otseülekandes.
               
            
         (1)  ELT C 256, 7.8.2017.