CELEX: 52012PC0413
Language: cs
Date: 2012-07-26
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1100/2007, kterým se stanoví opatření pro obnovu populace úhoře říčního

|
			
		
		
		52012PC0413
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1100/2007, kterým se stanoví opatření pro obnovu populace úhoře říčního /* COM/2012/0413 final - 2012/0201 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Smlouva o fungování Evropské unie (dále jen
„SFEU“) rozlišuje mezi pravomocemi přenesenými na Komisi, aby mohla
přijímat nelegislativní akty s obecnou působností, kterými se
doplňují nebo mění některé prvky legislativního aktu, které
nejsou podstatné, jak je stanoveno v čl. 290 odst. 1 SFEU (akty
v přenesené pravomoci), a pravomocemi svěřenými Komisi, aby
mohla přijímat jednotné podmínky pro provedení právně závazných aktů
Unie, jak je stanoveno v čl. 291 odst. 2 SFEU (prováděcí akty).
V souvislosti s přijetím nařízení
(EU) č. 182/2011 Komise učinila toto prohlášení:
„Komise přistoupí k přezkumu všech
platných legislativních aktů, které nebyly před vstupem Lisabonské
smlouvy v platnost upraveny v souladu s regulativním postupem s kontrolou, aby
mohla posoudit, zda musí být tyto nástroje upraveny v souladu s režimem
aktů v přenesené pravomoci zavedeným článkem 290 Smlouvy o
fungování Evropské unie. Komise co nejdříve předloží vhodné návrhy, a
to nejpozději ve lhůtách uvedených v orientačním kalendáři,
který je přiložen k tomuto prohlášení[1].“
V této souvislosti je třeba uvést
nařízení (ES) č. 1100/2007 do souladu s novými pravidly SFEU.
Pravomoce, které uvedené nařízení Komisi v současné době
svěřuje, by měly být označeny jako pravomoce přenesené
a prováděcí.
Komise by proto měla být zmocněna k
přijímání aktů v přenesené pravomoci, aby mohla učinit
opatření pro řešení podstatného snížení průměrných tržních
cen úhořů používaných pro doplnění stavu ve srovnání s cenami
úhořů používaných pro jiné účely. 
Komise by rovněž měla být
zmocněna k přijímání prováděcích aktů týkajících se
schvalování plánů řízení stavu úhořů Komisí na základě
technických a vědeckých údajů. 
Ustanovení čl. 9 odst. 3 stanoví
přijetí alternativních opatření Radou za účelem dosažení cílové
úrovně úlovku. Stávající text tedy svěřuje pravomoc změnit
tento jiný než podstatný prvek nařízení Radě. Tento rozhodovací
postup již není podle SFEU možný a uvedené ustanovení by mělo být zrušeno.
Ustanovení čl. 1 odst. 2 uvedeného
nařízení zastaralo, neboť rozhodnutím Komise 2008/292/ES ze dne 4.
dubna 2008[2]
bylo stanoveno, že Černé moře a říční systémy, které jsou s
ním spojeny, netvoří přírodní stanoviště úhoře
říčního pro účely tohoto nařízení. Uvedené ustanovení by proto
mělo být zrušeno. 
Dále zastaralo ustanovení článku 3
uvedeného nařízení, neboť rozhodnutím Komise 2009/310/ES ze dne 2.
dubna 2009[3]
byly schváleny žádosti Kypru, Malty, Rakouska, Rumunska a Slovenska o
udělení výjimky z povinnosti vypracovat plán řízení stavu
úhořů. Žádné další žádosti o udělení výjimky z této povinnosti
na vyřízení nečekají. Uvedené ustanovení by proto mělo být
zrušeno. 
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Nebylo třeba využít konzultací se
zúčastněnými stranami ani posouzení dopadů.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
·      Shrnutí navrhovaných opatření
Hlavním právním cílem je určit pravomoci
svěřené Komisi nařízením Rady (ES) č. 1100/2007 a
označit je jako přenesené nebo prováděcí pravomoci.
·      Právní základ
Ustanovení čl. 43 odst. 2 Smlouvy o
fungování Evropské unie.
·      Zásada subsidiarity
Návrh spadá do výlučné pravomoci Evropské
unie.
·      Zásada proporcionality
Návrhem se mění opatření, která již
v nařízení Rady (ES) č. 1100/2007 jsou, a proto není třeba
řešit otázku zásady proporcionality.
·      Volba nástroje
Navrhovaný nástroj: nařízení Evropského
parlamentu a Rady. 
Jiné prostředky by nebyly
přiměřené z tohoto důvodu: Nařízení musí být
změněno nařízením.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Toto opatření nepředstavuje pro Unii
žádné dodatečné výdaje.
2012/0201 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY
kterým se mění nařízení Rady (ES)
č. 1100/2007, kterým se stanoví opatření pro obnovu populace
úhoře říčního
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru, 
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Nařízení Rady (ES)
č. 1100/2007[4]
svěřuje Komisi pravomoce k provádění některých
ustanovení uvedeného nařízení.
(2)       Vzhledem ke vstupu Lisabonské
smlouvy v platnost je třeba pravomoce svěřené Komisi
nařízením (ES) č. 1100/2007 uvést do souladu s články 290 a 291
Smlouvy o fungování Evropské unie.
(3)       Za účelem uplatnění
některých ustanovení nařízení (ES) č. 1100/2007 by měla být
na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem
290 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o přijímání opatření
pro řešení podstatného snížení průměrných tržních cen
úhořů používaných pro doplnění stavu ve srovnání s cenami
úhořů používaných pro jiné účely. 
(4)       Je obzvláště
důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti pro účely
přijímání aktů v přenesené pravomoci vedla odpovídající
konzultace, a to i na odborné úrovni. 
(5)       Při přípravě a
vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla
zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně,
včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě. 
(6)       Za účelem zajištění
jednotných podmínek provádění ustanovení nařízení (ES) č.
1100/2007, pokud jde o schvalování plánů řízení stavu úhořů
Komisí na základě technických a vědeckých údajů, by měly
být Komisi svěřeny prováděcí pravomoce. Tyto pravomoce by
měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a
Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a
obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při
výkonu prováděcích pravomocí[5].
(7)       Vzhledem k tomu, že
Komise obdržela relevantní informace od některých členských
států pozdě, nebude moci podat Evropskému parlamentu a Radě
zprávu o opatřeních týkajících se doplnění stavu včetně
vývoje tržních cen do 1. července 2011. Lhůta pro předložení
této zprávy by tudíž měla být prodloužena do 31. prosince 2012. 
(8)       Stávající znění nařízení
týkající se pravomoci k přijímání alternativních opatření
k dosažení cílů úlovků svěřuje tuto pravomoc
ke změně jiných než podstatných prvků nařízení
Radě. Jelikož tento rozhodovací postup již není podle SFEU možný,
mělo by toto ustanovení být zrušeno.
(9)       Rozhodnutím Komise
2008/292/ES ze dne 4. dubna 2008[6]
bylo stanoveno, že Černé moře a říční systémy, které jsou s
ním spojeny, netvoří přírodní stanoviště úhoře
říčního pro účely tohoto nařízení. Ustanovení čl. 1
odst. 2 uvedeného nařízení zastaralo a mělo by být zrušeno. 
(10)     Rozhodnutím Komise 2009/310/ES
ze dne 2. dubna 2009[7]
byly schváleny žádosti Kypru, Malty, Rakouska, Rumunska a Slovenska o
udělení výjimky z povinnosti vypracovat plán řízení stavu
úhořů. Žádné další žádosti o udělení výjimky z této povinnosti
na vyřízení nečekají. Ustanovení článku 3 uvedeného
nařízení zastaralo a mělo by být zrušeno. 
(11)     Nařízení (ES) č.
1100/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1100/2007 se
mění takto:
1)           V článku 1 se zrušuje odstavec
2. 
2)           Článek 3 se zrušuje. 
3)           V článku 5 se odstavec 1
nahrazuje tímto: 
„1.        Plány řízení stavu
úhořů schvaluje Komise prostřednictvím prováděcích
aktů přijatých v souladu s přezkumným postupem podle čl.
12b odst. 2.“
4)           V článku 7 se odstavce 6 a 7
nahrazují tímto:
„6. V případě podstatného snížení
průměrných tržních cen úhořů používaných pro doplnění
stavu ve srovnání s cenami úhořů používaných pro jiné účely
informují dotyčné členské státy Komisi. Za účelem řešení
situace může Komise prostřednictvím aktů v přenesené
pravomoci v souladu s článkem 12a přechodně snížit procentní
množství úhořů používaných pro doplnění stavu podle odstavce 2.
7. Komise předá nejpozději do 31.
prosince 2012 Evropskému parlamentu a Radě zprávu, v níž vyhodnotí
opatření směřující k doplnění stavu včetně vývoje
tržních cen.“
5)           V článku 9 se zrušuje odstavec
3.
6)           Vkládají se nové články 12a a
12b, které znějí:
„Článek 12a 
Výkon přenesené
pravomoci
1.           Pravomoc přijímat akty v
přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v
tomto článku. 
2.           Přenesení pravomocí
uvedené v čl. 7 odst. 6 je svěřeno na dobu neurčitou.
3.           Evropský parlament nebo Rada
mohou přenesení pravomocí uvedené v čl. 7 odst. 6 kdykoli zrušit.
Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm
blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po
zveřejnění rozhodnutí v Úředním věstníku Evropské
unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm
upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené
pravomoci. 
4.           Přijetí aktu
v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí
současně Evropskému parlamentu a Radě. 
5.           Akt v přenesené
pravomoci přijatý podle čl. 7 odst. 6 vstoupí v platnost, pouze
pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve
lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen,
nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty
informují Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského
parlamentu nebo Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.
Článek 12b
Postup projednávání ve výboru
1.           Komisi je nápomocen Výbor pro
rybolov a akvakulturu zřízený článkem 30 nařízení (ES) č.
2371/2002. Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU)
č. 182/2011. 
2.           Odkazuje-li se na tento
odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU)
č. 182/2011.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto
nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve
všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda                                                        předseda
[1]               Úř. věst. L 55,
28.2.2011, s. 13.
[2]               Úř. věst. L 98, 10.4.2008, s. 14.
[3]               Úř. věst. L 91, 3.4.2009, s. 23.
[4]               Úř. věst. L 248, 22.9.2007,
s. 17. 
[5]               Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
[6]               Úř. věst. L 98, 10.4.2008, s. 14.
[7]               Úř. věst. L 91, 3.4.2009, s. 23.