CELEX: 31979R1681
Language: nl
Date: 1979-08-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1681/79 van de Raad van 1 augustus 1979 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 459/68 betreffende beschermende maatregelen tegen de toepassing van dumping en de toekenning van premies of subsidies door landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap

Avis juridique important

|

31979R1681

Verordening (EEG) nr. 1681/79 van de Raad van 1 augustus 1979 tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 459/68 betreffende beschermende maatregelen tegen de toepassing van dumping en de toekenning van premies of subsidies door landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap  

Publicatieblad Nr. L 196 van 02/08/1979 blz. 0001 - 0006

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 1681/79 VAN DE RAAD  van 1 augustus 1979  tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 betreffende beschermende maatregelen tegen de toepassing van dumping en de toekenning van premies of subsidies door landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 459/68 ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1411/77 ( 2 ) , gemeenschappelijke voorschriften zijn vastgesteld voor de bescherming tegen de toepassing van dumping en de toekenning van premies of subsidies door landen die geen lid zijn van de Gemeenschap , welke voorschriften in overeenstemming zijn met de bestaande internationale verplichtingen , in het bijzonder met die welke voortvloeien uit artikel VI van het GATT en de anti-dumpingcode ;  Overwegende dat de toepassing van sommige van deze voorschriften heeft uitgewezen dat het dienstig is een aantal begrippen die in genoemde voorschriften worden gehanteerd te verduidelijken , daarbij onder meer rekening houdend met het gevestigde gebruik van de belangrijkste partners van de Gemeenschap ter zake ;  Overwegende met name dat de uitdrukking " normale waarde " dient te worden ingevoerd in de bepalingen betreffende de vaststelling van dumping ;  Overwegende dat het dienstig is , voor het geval dat de prijs van een soortgelijk produkt op de binnenlandse markt geen bruikbare vergelijking mogelijk maakt , de uitdrukking " aangenomen waarde " in te voeren , en het standpunt van de Gemeenschap te bevestigen ten aanzien van de winstopslag die moet worden toegepast bij de berekening van de aangenomen waarde ;  Overwegende dat het dienstig is voorbeelden te geven van situaties waarin de verkoop mag worden geacht niet te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties , met name wanneer een produkt wordt verkocht tegen prijzen die lager zijn dan de produktiekosten en dat het tevens dienstig is aan te geven welke methoden kunnen worden gebruikt voor de berekening van de normale waarde ;  Overwegende dat het dienstig is het gevestigde gebruik van de Gemeenschap bij invoer uit landen die geen markteconomie hebben te codificeren ;  Overwegende dat het dienstig is een definitie vast te stellen van de prijs bij uitvoer en aan te geven welke factoren in aanmerking moeten worden genomen wanneer deze prijs op basis van de eerste prijs op de vrije markt moet worden samengesteld ;  Overwegende dat het , wat de factoren betreft die bij de vergelijking van de uitvoerprijs en de normale waarde in aanmerking worden genomen , wenselijk is erop te wijzen dat de bewijslast rust op degene die verzoekt om met deze factoren rekening te houden , en aan te geven welke omstandigheden aanpassingen kunnen rechtvaardigen ;  Overwegende dat de uitdrukking " marge van dumping " nauwkeuriger dient te worden omschreven en het gevestigde gebruik van de Gemeenschap ter zake van berekeningsmethoden bij variërende prijzen of marges dient te worden gecodificeerd ;  Overwegende dat het dienstig is de voorschriften betreffende de vaststelling van schade te verduidelijken en , in het bijzonder , er zorg voor te dragen dat schadelijke gevolgen die door andere factoren worden veroorzaakt niet aan dumping kunnen worden toegeschreven ;  Overwegende dat het dienstig is duidelijk aan te geven onder welke omstandigheden de betrokken partijen toegang kunnen krijgen tot de bij het onderzoek gebruikte inlichtingen en kunnen verzoeken om op de hoogte te worden gebracht van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan wordt overwogen definitieve maatregelen aan te bevelen ;  Overwegende dat het ten einde , de toepassing van dumping tegen te gaan dienstig is om , wanneer uit de definitieve vaststelling van de feiten blijkt dat er van dumping en schade sprake is , in de mogelijkheid te voorzien definitief voorlopige rechten te heffen , ook wanneer er om specifieke redenen niet is besloten tot instelling van een definitief anti-dumpingrecht ;  Overwegende dat het dienstig is sommige voorschriften te wijzigen betreffende de verlenging van voorlopige anti-dumpingmaatregelen die onuitvoerbaar zijn gebleken in gevallen waarin het om een aantal importeurs of exporteurs gaat ;  Overwegende dat het dienstig is een vereenvoudigde procedure voor het onderzoek van de verzoeken tot restitutie van anti-dumpingrechten in te stellen ;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte wijzigingen iedere latere aanpassing van de anti-dumpingregelingen van de Gemeenschap die zou voortvloeien uit de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van het GATT , onverlet laten ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Artikel 3 van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 wordt als volgt gelezen :   " Artikel 3  1 . Ten aanzien van een op de markt van de Gemeenschap gebracht produkt wordt geacht dumping plaats te vinden indien de prijs van dit produkt bij uitvoer naar de Gemeenschap lager is dan de normale waarde van een soortgelijk produkt .  2 . a ) In de zin van dit artikel moet onder normale waarde worden verstaan :  aa ) de vergelijkbare prijs die bij normale handelstransacties werkelijk is betaald of moet worden betaald voor een soortgelijk produkt dat bestemd is voor verbruik in het land van uitvoer of het land van oorsprong , of  bb ) wanneer op de binnenlandse markt van het uitvoerende land geen verkoop van het soortgelijke produkt in het kader van normale handelstransacties plaatsvindt of indien dergelijke verkopen als gevolg van de bijzondere marktsituatie geen bruikbare vergelijking mogelijk maken :  i ) de vergelijkbare prijs van het soortgelijke produkt wanneer dit naar een derde land wordt uitgevoerd , waarbij deze prijs de hoogste prijs bij uitvoer mag zijn , doch wel representatief moet zijn , of  ii ) de aangenomen waarde , dat wil zeggen de produktiekosten , met inbegrip van de algemene kosten , in het land van oorsprong , verhoogd met een redelijk bedrag voor de winst ; in het algemeen en op voorwaarde dat er normaliter winst wordt behaald bij verkoop van produkten van dezelfde algemene soort op de binnenlandse markt van het land van oorsprong , mag de opslag voor winst niet hoger zijn dan die normale winst . In andere gevallen wordt de opslag vastgesteld op elke redelijke basis , met gebruikmaking van de beschikbare gegevens .  b ) Wanneer er geldige redenen bestaan om aan te nemen of te vermoeden dat de prijs waartegen een produkt werkelijk wordt verkocht met het oog op verbruik in het land van oorsprong , lager is dan de produktiekosten van dat produkt , kunnen de tegen deze prijzen verrichte verkopen geacht worden niet te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties , indien :  aa ) de verkopen over een vrij lange periode hebben plaatsgevonden en betrekking hebben op aanzienlijke hoeveelheden , en indien  bb ) op grond van de toegepaste prijzen dekking van alle kosten binnen een redelijke termijn in het kader van normale handelstransacties niet mogelijk is .  In die omstandigheden kan de normale waarde worden vastgesteld op basis van de overige verkopen op de binnenlandse markt tegen een prijs die niet lager is dan de produktiekosten , op basis van de verkopen voor uitvoer naar derde landen , op basis van de aangenomen waarde , of door de bovengenoemde prijs die lager is dan de produktiekosten zodanig aan te passen dat de verliezen worden opgeheven en met een redelijke winst rekening wordt gehouden . Deze berekening van de normale waarde wordt gebaseerd op de beschikbare gegevens .  c ) In geval van invoer uit landen die geen markteconomie hebben en in het bijzonder uit die waarop de Verordeningen ( EEG ) nr . 2532/78 ( 3 ) en ( EEG ) nr . 925/79 ( 4 ) van toepassing zijn , wordt de normale waarde op passende en niet onredelijke wijze op basis van een van de volgende criteria vastgesteld :  aa ) de prijs waartegen een soortgelijk produkt van een derde land met een markteconomie werkelijk wordt verkocht :  i ) voor verbruik op de binnenlandse markt van dat land of  ii ) aan andere landen , inclusief de Gemeenschap ,  of  bb ) de aangenomen waarde van een soortgelijk produkt in een derde land met een markteconomie ,  of  cc ) wanneer noch de prijzen , noch de aangenomen waarde als bepaald sub aa ) of bb ) een deugdelijke basis verschaffen , de prijs die in de Gemeenschap werkelijk is betaald of moet worden betaald voor een soortgelijk produkt , zo nodig naar behoren aangepast om er een redelijke winst in op te nemen .  d ) Wanneer een produkt niet rechtstreeks uit het land van oorsprong wordt ingevoerd doch vanuit een ander land naar de Gemeenschap wordt uitgevoerd , is de normale waarde hetzij de vergelijkbare prijs die werkelijk is betaald of moet worden betaald voor een soortgelijk produkt op de binnenlandse markt van het land van uitvoer of van het land van oorsprong . Laatstgenoemde basis kan onder meer geschikt zijn indien het produkt slechts via het land van uitvoer wordt doorgevoerd , indien dit produkt niet in het land van uitvoer wordt geproduceerd of indien er in het land van uitvoer geen vergelijkbare prijs voor dit produkt bestaat .  3 . a ) De prijs bij uitvoer is de prijs die werkelijk is betaald of moet worden betaald voor het produkt dat met het oog op uitvoer naar de Gemeenschap is verkocht .  b ) Indien er geen prijs bij uitvoer is of indien blijkt dat er een associatie of een overeenkomst van compenserende aard bestaat tussen de exporteur en de importeur of een derde partij , kan de uitvoerprijs worden samengesteld op basis van de prijs waartegen het ingevoerde produkt voor het eerst wordt wederverkocht aan een onafhankelijke koper , of , indien het produkt met aan een onafhankelijke koper wordt wederverkocht of niet wordt wederverkocht in de staat waarin het is ingevoerd , op elke redelijke basis . In dat geval wordt rekening gehouden met alle tussen de invoer en de wederverkoop gemaakte kosten , met inbegrip van rechten en belastingen , alsmede met een redelijke winstmarge .  Hierbij wordt met name met de volgende factoren rekening gehouden :  aa ) gebruikelijk vervoer , verzekeringen , lading , overlading en lossing en bijkomende kosten ;  bb ) douanerechten , anti-dumpingrechten en andere belastingen die in het invoerende land moeten worden betaald in verband met de invoer of de verkoop van de goederen ;  cc ) een redelijke marge voor algemene kosten en winst en/of voor gewoonlijk betaalde of overeenkomen commissie .  4 . a ) Ten einde een bruikbare vergelijking mogelijk te maken , worden de prijs bij uitvoer en de normale waarde vergeleken in hetzelfde handelsstadium , dat in beginsel het stadium  " af fabriek " is , en op zo dicht mogelijk bij elkaar liggende data .  b ) Voor elk geval wordt , naar gelang van de bijzondere kenmerken ervan , naar behoren rekening gehouden met de verschillen in de verkoopvoorwaarden , de belastingverschillen en de andere verschillen die van invloed zijn op de vergelijkbaarheid van de prijzen , voor zover de partijen die verzoeken om met deze verschillen rekening te houden op afdoende wijze kunnen aantonen dat hun verzoek gerechtvaardigd is .  Voor het vaststellen van het bedrag dat daarbij in aanmerking wordt genomen , gelden de volgende richtsnoeren :  aa ) verschillen wat de goederen zelf betreft : het voor deze verschillen in aanmerking te nemen bedrag wordt normaliter gebaseerd op het effect van de verschillen op de marktwaarde in het land van oorsprong of van uitvoer ; indien echter geen gegevens betreffende de prijs op de binnenlandse markt in dat land beschikbaar zijn of wanneer deze gegevens geen bruikbare vergelijking mogelijk maken , wordt de berekening gebaseerd op de aan deze verschillen toe te rekenen produktiekosten ;  bb ) verschillen in hoeveelheden : er wordt een bedrag in aanmerking genomen wanneer een eventueel prijsverschil geheel of gedeeltelijk is toe te schrijven aan :  i ) prijskortingen voor grote hoeveelheden die in het kader van normale handelstransacties gedurende een representatief voorafgaand tijdperk , gewoonlijk niet minder dan zes maanden , plachten te worden verleend voor een aanzienlijk deel , gewoonlijk niet minder dan 20 % , van de totale verkoop van het desbetreffende produkt op de binnenlandse markt , of , eventueel , op de markt van een derde land . Uitgestelde kortingen kunnen in aanmerking worden genomen wanneer zij zijn gebaseerd op een bestaand gebruik in vroegere perioden of op een verbintenis om te zullen voldoen aan de voorwaarden welke zijn gesteld om voor de uitgestelde korting in aanmerking te komen , of aan  ii ) besparingen op de kosten bij het produceren van verschillende hoeveelheden .  Wanneer echter de uitvoerprijs is gebaseerd op hoeveelheden die kleiner zijn dan de kleinste hoeveelheid welke wordt verkocht op de binnenlandse markt of , eventueel , aan derde landen , dan wordt het in aanmerking te nemen bedrag dusdanig vastgesteld dat de hogere prijs waartegen de kleinere hoeveelheid op de binnenlandse markt of , eventueel , op de markt van een derde land zou worden verkocht , wordt weergegeven ;  cc ) verschillen in de verkoopvoorwaarden : er wordt , over het algemeen , slechts rekening gehouden met die verschillen die rechtstreeks in verband staan met de desbetreffende verkoop ; zij omvatten bij voorbeeld verschillen in kredietvoorwaarden , zekerheden , garanties , technische bijstand , service en commissies . Het in aanmerking te nemen bedrag wordt normaliter bepaald door de kosten die hierdoor voor de verkoper ontstaan , hoewel ook rekening kan worden gehouden met het effect ervan op de waarde van het produkt ;  dd ) toerekening van de kosten : over het algemeen worden alle kostenberekeningen gebaseerd op de beschikbare boekhoudkundige gegevens die normaliter , wanneer nodig , proportioneel worden toegerekend aan de omzet van elk produkt en elke markt .  c ) Een produkt kan niet worden geacht het voorwerp van dumping te zijn op grond van het feit dat het is vrijgesteld van rechten of belastingen , waarmede het soortgelijke produkt is belast , wanneer het bestemd is voor verbruik in het land van oorsprong of van uitvoer , of op grond van het feit , dat zodanige rechten of belastingen worden gerestitueerd .  5 . Onder " marge van dumping " moet worden verstaan het bedrag waarmee de normale waarde de prijs bij uitvoer overschrijdt .  Wanneer de prijzen variëren , kan de marge van dumping worden vastgesteld per transactie of uitgaande van de meest toegepaste , representatieve of gewogen gemiddelde prijzen .  Wanneer de marges van dumping variëten , kunnen gewogen gemiddelden worden vastgesteld . " .  Artikel 2  Artikel 4 , leden 1 , 2 en 3 , van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 wordt als volgt gelezen :   " 1 . De raming van het effect van de invoer ten aanzien waarvan dumping plaatsvindt op de betrokken bedrijfstak dient te berusten op een onderzoek van alle factoren die van invloed zijn op de situatie van de bedrijfstak , zoals : de ontwikkeling en de vooruitzichten ten aanzien van de omzet , het marktaandeel , de winst , de prijzen ( met inbegrip van de mate waarin de leveringsprijs van het ingeklaarde produkt lager of hoger is dan de meest representatieve vergelijkbare prijs van het soortgelijke produkt bij normale handelstransacties binnen de Gemeenschap ) , de werkgelegenheid , de omvang van de invoer die met dumping plaatsvindt alsmede van de andere invoer , de bezettingsgraad van de bedrijfstak van de Gemeenschap , de produktiviteit , alsook restrictieve handelspraktijken . Eén enkele of zelfs verscheidene van deze maatstaven zijn voor de beoordeling niet noodzakelijkerwijze doorslaggevend .  2 . Om vast te stellen of de invoer ten aanzien waarvan dumping plaatsvindt schade veroorzaakt , worden ook alle andere factoren waarvan bekend is dat zij afzonderlijk of gecombineerd een ongunstige invloed op de bedrijfstak van de Gemeenschap uitoefenen , in aanmerking genomen . De in aanmerking te nemen factoren zijn onder andere : de omvang en de prijzen van de overige invoer van het betrokken produkt , de concurrentie tussen de producenten van de Gemeenschap zelf , de inkrimping van de vraag als gevolg onder meer van de vervanging door andere produkten of van wijzigingen in de smaak van de consumenten en van bij de uitvoer behaalde resultaten .  3 . a ) Geen schade kan aan dumping worden toegeschreven tenzij de invoer ten aanzien waarvan dumping plaatsvindt , daarvan onmiskenbaar de voornaamste oorzaak is . Om dit aan te tonen worden de daadwerkelijk geconstateerde gevolgen van de dumping afgewogen tegen elk van de andere bekende factoren die terzelfder tijd schade aan de betrokken bedrijfstak kunnen berokkenen . De schadelijke gevolgen die zijn teweeggebracht door dergelijke andere factoren , mogen niet worden toegeschreven aan de invoer ten aanzien waarvan dumping plaatsvindt .  b ) Een vaststelling van schade moet in alle gevallen op feitelijke constateringen berusten en niet alleen op beweringen , gissingen of vage mogelijkheden . Ingeval schade dreigt moet de wijziging van omstandigheden die een situatie zou veroorzaken waarin de dumping schade zou veroorzaken , duidelijk worden voorzien en op zeer korte termijn te verwachten zijn . " .  Artikel 3  Artikel 10 , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 wordt als volgt gelezen :   " 4 . a ) De klager en de kennelijk betrokken importeurs en exporteurs , alsmede de vertegenwoordigers van het uitvoerende land , worden in de gelegenheid gesteld kennis te nemen van alle gegevens die de bij het onderzoek betrokken partijen aan de Commissie hebben verstrekt , met uitzondering van de door de autoriteiten van de Gemeenschap of van haar Lid-Staten opgestelde interne documenten , voor zover deze gegevens voor de behartiging van hun belangen van betekenis zijn , niet vertrouwelijk zijn in de zin van artikel 11 en door de Commissie bij het anti-dumpingonderzoek worden gebruikt . Zij richten daartoe een schriftelijk verzoek tot de Commissie met opgave van de gewenste gegevens .  b ) De exporteurs en importeurs van het produkt waarop het onderzoek betrekking heeft , kunnen verzoeken op de hoogte te worden gebracht van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan wordt overwogen instelling van definitieve rechten of definitieve inning van de door een voorlopig recht gewaarborgde bedragen aan te bevelen .  c ) aa ) Verzoeken om gegevens op grond van het bepaalde sub b ) :  i ) moeten schriftelijk bij de Commissie worden ingediend ;  ii ) moeten een nadere omschrijving bevatten van de specifieke punten waarover gegevens worden gevraagd ;  iii ) mogen niet later worden ontvangen dan de eerste van de volgende uiterste data : een maand na publikatie van het bericht dat een aanvang is gemaakt met het onderzoek of , in de gevallen waarin een voorlopig recht is ingesteld , twee weken na de datum waarop is bekendgemaakt dat dergelijke rechten zijn ingesteld .  bb ) De gegevens kunnen mondeling of schriftelijk worden verstrekt , ter keuze van de Commissie . Zij lopen niet vooruit op eventuele besluiten die later door de Commissie of de Raad kunnen worden genomen . Vertrouwelijke inlichtingen worden behandeld overeenkomstig het bepaalde in artikel 11 .  cc ) De gegevens mogen niet later worden verstrekt dan vijftien dagen voor de indiening door de Commissie van een eventueel voorstel voor definitieve maatregelen ingevolge artikel 17 . Op - of aanmerkingen die worden ingediend nadat de gegevens zijn verstrekt , worden alleen dan in aanmerking genomen wanneer zij niet later dan tien dagen na het verstrekken van deze gegevens worden ontvangen . " .  Artikel 4  Artikel 14 , lid 2 , sub a ) , van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 wordt als volgt gelezen :   " 2 . a ) De anti-dumpingprocedure kan worden afgesloten zonder instelling van anti-dumpingrechten of voorlopige maatregelen wanneer tijdens het onderzoek naar de feiten de exporteurs vrijwillig de verbintenis aangaan om hun prijzen zodanig te herzien dat de marge van dumping wordt opgeheven , dan wel om hun uitvoer van de betrokken produkten naar de Gemeenschap te staken , mits de Commissie na kennisneming van de in het Comité naar voren gebrachte standpunten , deze oplossing aanvaardbaar acht . Tot deze afsluiting van de procedure wordt besloten overeenkomstig de in het voorgaande lid omschreven procedure . Hierbij wordt de definitieve inning van de bij wijze van voorlopige rechten gewaarborgde bedragen overeenkomstig artikel 17 , lid 2 , niet uitgesloten . " .  Artikel 5  Artikel 16 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 wordt als volgt gelezen :   " 2 . Uiterlijk een maand voor het verstrijken van de geldigheidsduur van het voorlopige recht legt de Commissie een voorstel aan de Raad voor dat strekt hetzij tot een definitief communautair optreden hetzij , indien de exporteurs en importeurs die een belangrijk aandeel van de betrokken handel vertegenwoordigen , daarom verzoeken of er geen bezwaar tegen maken en het onderzoek naar de feiten nog niet kon worden voltooid , tot verlenging van de voorlopige maatregelen voor ten hoogste drie maanden .  De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen . " .  Artikel 6  Artikel 17 van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 wordt als volgt gelezen :   " Artikel 17  1 . Wanneer uit de definitieve vaststelling van de feiten blijkt dat dumping en schade bestaan , en de belangen van de Gemeenschap een communautair optreden noodzakelijk maken , legt de Commissie , na kennisneming van de in het Comité naar voren gebrachte standpunten , een voorstel aan de Raad voor . De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen .  2 . a ) Wanneer er een voorlopig recht is ingesteld , bepaalt de Raad , los van de vraag of er een definitief anti-dumpingrecht moet worden ingesteld , in hoeverre het voorlopig recht definitief moet worden geïnd . De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen , op voorstel van de Commissie .  b ) Tot definitieve inning van dit bedrag kan niet worden besloten indien uit de definitieve vaststelling van de feiten niet blijkt dat er dumping en aanmerkelijke schade bestaan  ( en niet enkel een dreiging van aanmerkelijke schade of een aanmerkelijke vertraging bij de vestiging van een bedrijfstak van de Gemeenschap ) of dat een zodanige schade zou zijn veroorzaakt indien er geen voorlopige maatregelen zouden zijn toegepast . " .  Artikel 7  Artikel 19 , lid 4 , van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 wordt als volgt gelezen :   " 4 . a ) Wanneer een importeur kan aantonen dat het geïnde recht meer bedraagt dan de werkelijke marge van dumping , rekening houdend met de eventuele toepassing van gewogen gemiddelden , wordt het gedeelte van het geïnde recht dat de marge van dumping te boven gaat , hem terugbetaald ; in het geval van voorlopige maatregelen worden de waarborgen onder dezelfde voorwaarden vrijgegeven ;  b ) Te dien einde kan de importeur voor het verstrijken van een termijn van drie maanden nadat de betrokken produkten in het vrije verkeer zijn gebracht , een verzoek indienen bij de Lid-Staat op wiens grondgebied de produkten in het vrije verkeer zijn gebracht . De Lid-Staat zendt het verzoek , al dan niet vergezeld van een advies over de gegrondheid ervan , zo spoedig mogelijk aan de Commissie . De Commissie stelt de andere Lid-Staten hiervan onmiddellijk in kennis en brengt over de aangelegenheid advies uit .  Wanneer de Lid-Staten met het advies van de Commissie instemmen of daartegen binnen een maand na ontvangst ervan geen bezwaar aantekenen kan de betrokken Lid-Staat het besluit nemen dat overeenstemt met dat advies . In de overige gevallen beslist de Commissie , na overleg in het kader van het Comité , of , en zo ja in welke mate de Lid-Staat aan het verzoek gevolg moet geven . " .  Artikel 8  De verwijzing naar artikel 3 , lid 5 , in artikel 22 van Verordening ( EEG ) nr . 459/68 wordt vervangen door een verwijzing naar artikel 3 , lid 4 , sub c ) .  Artikel 9  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 1 augustus 1979 .  Voor de Raad  De Voorzitter  M . O'KENNEDY  ( 1 ) PB nr . L 93 van 17 . 4 . 1968 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 160 van 30 . 6 . 1977 , blz . 4 .  ( 3 ) PB nr . L 306 van 31 . 10 . 1978 , blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 131 van 29 . 5 . 1979 , blz . 1 .