CELEX: 31976R2804
Language: it
Date: 1976-11-19
Title: Regolamento (CEE) n. 2804/76 della Commissione, del 19 novembre 1976, relativo alla distillazione dei vini atti a produrre talune acqueviti di vino con denominazione d'origine, per la campagna 1976/1977

N. L 320/22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                20 . 11 . 76
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2804/76 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 19 novembre 1976
                 relativo alla distillazione dei vini atti a produrre talune acqueviti di vino con
                                    denominazione d'origine, per la campagna 1976/ 1977
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che e necessario precisare le indicazioni
                                                                       che devono figurare nei contratti di distillazione ;
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,
                                                                       considerando che l'articolo 2 bis del regolamento
 visto il regolamento (CEE) n . 816/70 del Consiglio,                  (CEE) n . 1931 /76 prevede la possibilità di limitare la
 del 28 aprile 1970, relativo a disposizioni complemen­                distillazione a prodotti con gradazione alcolometrica
 tari in materia di organizzazione comune del mercato                  pari o superiore a 86° ; che è opportuno avvalersi di
 vitivinicolo ('), modificato da ultimo dal regolamento                questa possibilità, visto che il mercato d^lle acqueviti
 (CEE) n . 1 167/76 (2), in particolare l'articolo 6 ter, para­        è attualmente appesantito e può essere perturbato
 grafo 4,                                                              dalla produzione, nell'ambito di tale distillazione, di
 considerando che il raccolto delle uve destinate alla
                                                                       prodotti con gradazione alcolometrica pari o inferiore
                                                                       a 85° ;
 fabbricazione di vini atti a produrre talune acqueviti di
 vino con denominazione d'origine si preannuncia
 assai abbondante e, non potendo essere interamente
 assorbito dalla produzione di tali acqueviti , rischia di             considerando che il meccanismo di pagamento
 perturbare il mercato dei vini da pasto ; che è pertanto              dell'aiuto di cui all'articolo 3 del regolamento citato
 opportuno autorizzare, sin dall'inizio della campagna,                prevede che l'aiuto stesso venga versato al produttore
 la distillazione di detti vini ;
                                                                       in due rate ; che il versamento della seconda rata deve
                                                                       essere effettuato entro un termine limitato per consen­
 considerando che l'articolo 6 ter, paragrafo 1 , del rego­            tire al produttore di beneficiare della totalità
 lamento (CEE) n . 816/70 contempla la facoltà di deci­                dell'aiuto ; che è pertanto opportuno disporre che il
 dere che le operazioni di distillazione vengano effet­                versamento venga effettuato entro 30 giorni al
 tuate secondo l'una o l'altra di due formule differenti ,             massimo dalfawenuta distillazione ;
 definite rispettivamente al primo e al secondo comma
 di detto paragrafo ; che ricorrono i presupposti per
 l'applicazione della seconda formula ; che quest'ultima               considerando che i prezzi dei vini destinati alla distilla­
 rinvia, per quanto riguarda le condizioni di distilla­                zione    non   consentono    la commercializzazione, a
 zioni , alle norme del medesimo articolo 6 ter, dal                   condizioni normali, dei prodotti ottenuti a seguito
quale scaturisce l'obbligo di rispettare il periodo indi­              della distillazione stessa ; che è pertanto necessario
 cato al paragrafo 1 , primo comma, nonché le disposi­                 versare un aiuto e, tenuto conto delle spese normali ,
 zioni adottate in virtù del paragrafo 3 dello stesso arti­            fissarne l'importo ad un livello che consenta la
 colo ;                                                                commercializzazione dei prodotti ottenuti ;
 considerando che, onde agevolare l'applicazione delle
 misure di controllo, occorre stabilire le date limite per             considerando che occorre prevedere condizioni
 la presentazione delle domande di approvazione dei                    tecniche per il riconoscimento dei distillatori ; che
contratti , in conformità dell'articolo 1 , paragrafo 1 ,              occorre inoltre prevedere i casi in cui il riconosci­
secondo comma, del regolamento (CEE) n . 1931 /76,                     mento deve essere in linea di massima ritirato per
che stabilisce le norme generali per le operazioni di                  inadempienza del distillatore non dovuta a caso
distillazione di vini previste dagli articoli 6 ter, 6                 fortuito o di forza maggiore ;
quater, 24 bis e 24 ter del regolamento (CEE) n . 816/
70 (3 ), modificato dal regolamento (CEE) n . 2688 /
 76 (4), per l'approvazione stessa, nonché per le opera­               considerando che gli organismi d'intervento di cui
zioni di distillazione di cui trattasi ;                               all'articolo 6 del regolamento (CEE) n . 1931 /76 e la
                                                                       Commissione devono essere informati dello svolgi­
considerando che le parti che hanno chiesto di conclu­                 mento delle operazioni di distillazione e devono cono­
dere un contratto di distillazione devono essere infor­
                                                                       scere in particolare i quantitativi di vino da pasto distil­
mate in tempo utile circa il risultato della procedura                 lati e i quantitativi di alcole ottenuti ;
di approvazione ;
(')  GU  n. L 99 del 5 . .5 . 1970 , pag. 1 .
(2 ) GU  n. L  1 35 del 24 . 5 . 1976, pag. 42 .                       considerando che le misure previste dal presente rego­
(3)  GU  n. L 211 del 5. 8 . 1976, pag. 5.                             lamento sono conformi al parere del comitato di
(•») GU  n. L 304 del 6 . 1 1 . 1976, pag. 2 .                         gestione per i vini ,
 ---pagebreak---                         1
20 . 11 . 76                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 320/23
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                            5.     Nel caso previsto ali articolo 3, paragrafo 6, del
                                                                 regolamento (CEE) n . 1931 /76, il pagamento del
                          Articolo 1
                                                                 prezzo minimo d'acquisto viene effettuato entro 30
                                                                 giorni al massimo dall'avenuta distillazione del quanti­
La distillazione di cui all'articolo 6 ter, paragrafo 1 ,        tativo totale di vino che figura nel contratto. Se l'orga­
                                                                 nismo d'intervento competente di uno Stato membro
secondo comma, del regolamento (CEE) n . 816/70 è
                                                                 non ha deciso di avvalersi in modo generale della
decisa per la campagna 1976/ 1977, in conformità                 facoltà prevista al citato articolo 3, paragrafo 6, il distil­
delle disposizioni del regolamento (CEE) n . 1931 /76,           latore può avvalersene soltanto previo accordo del
per i vini idonei alla produzione di talune acqueviti di         produttore.
vino con denominazione d'origine . Le domande di
approvazione dei contratti devono essere presentate
anteriormente al 31 dicembre 1976.
                                                                                          Articolo 4
L'approvazione dei contratti deve aver luogo anterior­            1.    Per essere riconosciuti ai sensi dell'articolo 5 del
mente al 31 gennaio 1977.
                                                                 regolamento (CEE) n . 1931 /76, i distillatori devono
Le operazioni di distillazione devono essere effettuate          essere in grado di trasformare il vino in un prodotto
tra il 15 dicembre 1976 e il 15 maggio 1977.                     con gradazione alcolometrica pari o superiore a 92° .
                                                                 2.     Il riconoscimento deve essere ritirato in partico­
                          Articolo 2                             lare se il distillatore, salvo caso fortuito o di forza
                                                                 maggiore, non paga al produttore il prezzo d'acquisto
1 . Al più tardi 15 giorni dopo aver ricevuto la                 e se non rispetta gli obblighi che gli incombono in
domanda di approvazione di un contratto di distilla­             virtù delle disposizioni comunitarie.
zione, l'organismo d'intervento di cui all'articolo 6 del
regolamento (CEE) n . 1931 /76 comunica alle parti
contraenti il risultato della procedura di approvazione.                                  Articolo 5
2.     Nei contratti devono essere indicati :
                                                                  1 . Non oltre il 15 febbraio 1977, gli Stati membri
a) il quantitativo, il colore e la gradazione alcolome­          comunicano alla Commissione i quantitativi di vino
    trica effettiva dei vini da distillare ;                     che figurano nei contratti di distillazione approvati .
b) il nome e l' indirizzo del produttore ;
                                                                 2.     Non oltre il giorno 10 di ogni mese, i distillatori
c) il luogo in cui il vino è immagazzinato ;                     comunicano all'organismo d'intervento i quantitativi
d) il nome del distillatore o la ragione sociale della           di vino da pasto distillati nel corso del mese prece­
    distilleria ;                                                dente, indicando i quantitativi, espressi in alcole puro,
e) l'indirizzo della distilleria.                                dei prodotti ottenuti .
3.     Per distillatore s'intende la persona per conto           3.     Non oltre il giorno 20 di ogni mese, gli Stati
della quale viene effettuata la distillazione.                   membri comunicano per telescritto alla Commissione
                                                                 i quantitativi di vino distillati nel mese precedente e i
                                                                 quantitativi, espressi in alcole puro, dei prodotti otte­
                          Articolo 3                             nuti .
1.     Il prezzo d'acquisto fissato all'articolo 6^ter, para­    4. Anteriormente al 1° luglio 1977, gli Stati
grafo 2, secondo comma, del regolamento (CEE) n .
                                                                 membri comunicano i casi di inosservanza degli
816/70 è di 1,16 UC/grado/hl .
                                                                 obblighi imposti ai distillatori e i provvedimenti da
2. L'importo dell'aiuto di cui all'articolo 2 del rego­          essi adottati al riguardo.
lamento (CEE) n . 1931 /76 è fissato in 0,62 UC/grado/
ettolitro, se il vino è stato trasformato in un prodotto                                  Articolo 6
con gradazione alcolometrica pari o superiore a 92°.
3.     I pagamenti previsti all'articolo 3, paragrafi 2 e 3,      Il presente regolamento lascia salva l'eventuale applica­
del regolamento (CEE) n . 1931 /76 devono essere effet­          zione dell'articolo 24 ter del regolamento (CEE) n .
tuati entro 30 giorni al massimo dall'adempimento                816/70 .
delle condizioni prescritte.
4. Nel caso previsto all'articolo 3, paragrafo 2, del                                     Articolo 7
regolamento (CEE) n . 1931 /76, il pagamento del
prezzo minimo d'acquisto viene effettuato entro 30                Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
giorni al massimo dall'entrata in distilleria del quanti­        successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
tativo totale di vino che figura nel contratto.                   ciale delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 320/ 24                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           20 . 11 . 76
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 19 novembre 1976 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                        P. J. LARDINOIS
                                                                  Membro della Commissione