CELEX: 32015R1940
Language: cs
Date: 2015-10-28 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EU) 2015/1940 ze dne 28. října 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity námelových sklerocií v některých nezpracovaných obilovinách a ustanovení o monitorování a předkládání zpráv (Text s významem pro EHP)

29.10.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 283/3
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/1940
   ze dne 28. října 2015,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity námelových sklerocií v některých nezpracovaných obilovinách a ustanovení o monitorování a předkládání zpráv
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 (2) stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách.
            
         
               (2)
            
            
               Vědecká komise pro kontaminující látky v potravinovém řetězci (dále jen „komise CONTAM“) při Evropském úřadu pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad EFSA“) přijala stanovisko o námelových alkaloidech v potravinách a krmivech (3). Komise CONTAM stanovila skupinovou akutní referenční dávku ve výši 1 μg/kg tělesné hmotnosti (TH) a skupinový tolerovatelný denní příjem ve výši 0,6 μg/kg TH.
            
         
               (3)
            
            
               Přítomnost námelových alkaloidů v obilných zrnech do určité míry souvisí s přítomností námelových sklerocií v nich. Tento vztah není absolutní, jelikož námelové alkaloidy se mohou také nacházet v prachu z námelových sklerocií usazeném na obilných zrnech. Proto je důležité nejprve stanovit maximální limity námelových sklerocií a současně shromáždit další údaje týkající se přítomnosti námelových alkaloidů v obilovinách a výrobcích z obilovin. Je však potvrzené, že dodržení maximálních limitů pro námelové sklerocie nemusí nutně zaručovat bezpečnost potravin z hlediska přítomnosti námelových alkaloidů. Proto mohou příslušné orgány v souladu s čl. 14 odst. 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (4) přijmout vhodná opatření k omezení uvádění dané potraviny na trh nebo k jejímu stažení z trhu, pokud se zjistí, že daná potravina není i přesto, že byl dodržen maximální limit pro námelové sklerocie, bezpečná z důvodu úrovně námelových alkaloidů.
            
         
               (4)
            
            
               Je nezbytné stanovit, v jaké fázi uvádění na trh by měly platit maximální limity pro námelové sklerocie, neboť čištěním a tříděním lze přítomnost námelových sklerocií snížit. Je vhodné uplatňovat maximální limity pro námelové sklerocie na povrchu obilných zrn ve stejných fázích uvádění na trh jako v případě ostatních mykotoxinů.
            
         
               (5)
            
            
               Zkušenosti s uplatňováním nařízení (ES) č. 1881/2006 ukazují, že je vhodné objasnit pojem „prvotní zpracování“, zvláště pokud jde o integrované systémy výroby a zpracování a rovněž odírání.
            
         
               (6)
            
            
               Je důležité shromažďovat údaje o přítomnosti námelových alkaloidů v obilovinách a výrobcích z obilovin za účelem stanovení vztahu mezi přítomností námelových alkaloidů a přítomností námelových sklerocií. Zjištění týkající se námelových alkaloidů by měla být oznámena do 30. září 2016, aby bylo možné stanovit přiměřené a dosažitelné maximální limity námelových alkaloidů, a tím zajistit vysokou úroveň ochrany lidského zdraví.
            
         
               (7)
            
            
               Ačkoli je důležité i nadále používat preventivní opatření pro zamezení a snížení kontaminace ochratoxinem A, není nutné každoročně předkládat zprávu o zjištěních, o výsledcích šetření a o pokroku dosaženém při uplatňování preventivních opatření. Je vhodné aktualizovat ustanovení o monitorování a předkládání zpráv uvedená v článku 9 nařízení (ES) č. 1881/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1881/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 1881/2006 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Článek 9 se nahrazuje tímto:
               „Článek 9
               Monitorování a předkládání zpráv
               1.   Členské státy monitorují množství dusičnanů v zelenině, která je může obsahovat ve významném množství, zejména v zelené listové zelenině, a výsledky pravidelně sdělují úřadu EFSA.
               2.   Členské státy předávají Komisi souhrn zjištění týkajících se aflatoxinů získaných podle prováděcího nařízení Komise (EU) č. 884/2014 (5), přičemž jednotlivé údaje o výskytu předávají členské státy úřadu EFSA.
               3.   Členské státy a profesní organizace zúčastněných stran každoročně předloží Komisi výsledky provedených šetření a informace o pokroku při používání preventivních opatření pro zamezení kontaminace deoxynivalenolem, zearalenonem, fumonisiny B1 and B2, T-2 a HT-2 toxinem. Komise dá tyto výsledky k dispozici členským státům. Související údaje o výskytu se předávají úřadu EFSA.
               4.   Členským státům a profesním organizacím zúčastněných stran se důrazně doporučuje, aby monitorovaly přítomnost námelových alkaloidů v obilovinách a výrobcích z obilovin.
               Členským státům a profesním organizacím zúčastněných stran se důrazně doporučuje, aby úřadu EFSA oznámily svá zjištění týkající se námelových alkaloidů do 30. září 2016. Tato zjištění musí obsahovat údaje o výskytu a konkrétní informace o vztahu mezi přítomností námelových sklerocií a úrovní jednotlivých námelových alkaloidů.
               Komise dá tato zjištění k dispozici členským státům.
               5.   Úřadu EFSA se mohou oznamovat rovněž údaje shromážděné členskými státy a profesními organizacemi zúčastněných stran, jež se týkají výskytu jiných kontaminujících látek než těch, které jsou uvedeny v odstavcích 1 až 4.
               6.   Údaje o výskytu se úřadu EFSA předávají v jím stanoveném formátu pro předávání údajů v souladu s požadavky uvedenými v jeho pokynech o standardním popisu vzorku (SSD) u potravin a krmiv (6) a v souladu s dalšími konkrétními požadavky úřadu EFSA na podávání zpráv pro určité kontaminující látky. Údaje o výskytu od profesních organizací zúčastněných stran lze úřadu EFSA v případě potřeby předat ve zjednodušeném formátu pro předávání údajů, stanoveném úřadem EFSA.
               
                  (5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 884/2014 ze dne 13. srpna 2014, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu některých krmiv a potravin z některých třetích zemí v důsledku rizika kontaminace aflatoxiny a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1152/2009 (Úř. věst. L 242, 14.8.2014, s. 4)."
						
               
                  (6)  http://www.efsa.europa.eu/en/datex/datexsubmitdata.htm“"
						
            
         
               2)
            
            
               Příloha se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 28. října 2015.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 37, 13.2.1993, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5).
   
      (3)  EFSA Panel on Contaminants in the Food Chain (CONTAM); Scientific Opinion on Ergot alkaloids in food and feed. EFSA Journal 2012; 10(7):2798. [158 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2798. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal.
   
      (4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1).
   
      PŘÍLOHA
      Příloha nařízení (ES) č. 1881/2006 se mění takto:
      
                  1)
               
               
                  V oddíle 2 se doplňuje nová položka 2.9, která zní:
                  
                              „2.9
                           
                           
                              
                                 Námelové sklerocie a námelové alkaloidy
                              
                           
                           
                               
                           
                        
                              2.9.1
                           
                           
                              Námelové sklerocie
                           
                           
                               
                           
                        
                              2.9.1.1
                           
                           
                              Nezpracované obiloviny (18) kromě kukuřice a rýže
                           
                           
                              0,5 g/kg (1)
                              
                           
                        
                              2.9.2
                           
                           
                              Námelové alkaloidy (2)
                              
                           
                           
                               
                           
                        
                              2.9.2.1
                           
                           
                              Nezpracované obiloviny (18) kromě kukuřice a rýže
                           
                           
                              — (3)
                              
                           
                        
                              2.9.2.2
                           
                           
                              Výrobky z mletých obilovin kromě výrobků z mleté kukuřice a rýže
                           
                           
                              — (3)
                              
                           
                        
                              2.9.2.3
                           
                           
                              Pečivo (včetně malého běžného pečiva), jemné a trvanlivé pečivo, sušenky, svačinky z obilovin, snídaňové cereálie a těstoviny
                           
                           
                              — (3)
                              
                           
                        
                              2.9.2.4
                           
                           
                              Obilné příkrmy určené pro kojence a malé děti
                           
                           
                              — (3)
                              
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Poznámka pod čarou 18 se nahrazuje tímto:
                  
                              „(18)
                           
                           
                              Maximální limit se vztahuje na nezpracované obiloviny uváděné na trh k prvotnímu zpracování.
                              ‚Prvotním zpracováním‘ se rozumí jakékoliv fyzikální či tepelné ošetření zrna nebo jeho povrchu, jiné než sušení. Čištění, včetně odírání, třídění a sušení se nepovažují za ‚prvotní zpracování‘, pokud celé zrno zůstane po čištění a třídění neporušené.
                              Odíráním se rozumí čištění obilovin důkladným kartáčováním a/nebo drhnutím.
                              Jestliže se v případě výskytu námelových sklerocií použije odírání, musí obiloviny před zahájením odírání projít první fází čištění. Po odírání, které se provádí v kombinaci s odsáváním prachu, následuje třídění podle barev před mletím.
                              Integrovanými systémy výroby a zpracování se rozumí systémy, jimiž se všechny zdrojové šarže obilovin čistí, třídí a zpracovávají ve stejném zařízení. V případě těchto integrovaných systémů výroby a zpracování se maximální limit vztahuje na nezpracované obiloviny po čištění a třídění, avšak před prvotním zpracováním.
                              Provozovatelé potravinářských podniků musí prostřednictvím svých postupů založených na zásadách HACCP zajistit, aby byl v tomto kritickém kontrolním bodě zaveden a prováděn účinný postup monitorování.“
                           
                        
            
         (1)  Odběr vzorků se provádí podle bodu B přílohy I nařízení Komise (ES) č. 401/2006 (Úř. věst. L 70, 9.3.2006, s. 12).
      Analýza se provádí mikroskopickým vyšetřením.
      
         (2)  Suma 12 námelových alkaloidů: ergokristin/ergokristinin; ergotamin/ergotaminin; ergokryptin/ergokryptinin; ergometrin/ergometrinin; ergosin/ergosinin; ergokornin/ergokorninin.
      
         (3)  Před 1. červencem 2017 je pro tyto příslušné kategorie potravin třeba zvážit přiměřené a dosažitelné maximální limity, kterými se zajistí vysoká úroveň ochrany lidského zdraví.“