CELEX: 62015CJ0224
Language: lt
Date: 2016-05-26 00:00:00
Title: 2016 m. gegužės 26 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas.#Rose Vision SL prieš Europos Komisiją.#Apeliacinis skundas – Europos Sąjungos finansuojami projektai mokslinių tyrimų srityje – Auditas, kurį atlikus konstatuoti tam tikrų projektų įgyvendinimo pažeidimai – Komisijos sprendimai sustabdyti pagal tam tikrus projektus mokėtinų sumų mokėjimą – Ieškinys dėl atsakomybės – Atmetimas – Motyvavimas.#Byla C-224/15 P.

TEISINGUMO TEISMO (trečioji kolegija) SPRENDIMAS
      2016 m. gegužės 26 d. (
            *1
         )
      „Apeliacinis skundas — Europos Sąjungos finansuojami projektai mokslinių tyrimų srityje — Auditas, kurį atlikus konstatuoti tam tikrų projektų įgyvendinimo pažeidimai — Komisijos sprendimai sustabdyti pagal tam tikrus projektus mokėtinų sumų mokėjimą — Ieškinys dėl atsakomybės — Atmetimas — Motyvavimas“
      Byloje C‑224/15 P
      dėl 2015 m. gegužės 15 d. pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 56 straipsnį pateikto apeliacinio skundo
      
         Rose Vision SL, įsteigta Posuelo de Alarkone (Ispanija), atstovaujama abogado J. J. Marín López,
      apeliantė,
      dalyvaujant kitai proceso šaliai
      
         Europos Komisijai, atstovaujamai R. Lyal ir M. Siekierzyńska,
      atsakovei pirmojoje instancijoje,
      TEISINGUMO TEISMAS (trečioji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas L. Bay Larsen (pranešėjas), teisėjai D. Šváby, J. Malenovský, M. Safjan ir M. Vilaras,
      generalinis advokatas N. Wahl,
      kancleris A. Calot Escobar,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį,
      atsižvelgęs į sprendimą, priimtą susipažinus su generalinio advokato nuomone, nagrinėti bylą be išvados,
      priima šį
      
         Sprendimą
      
      
               1
            
            
               Savo apeliaciniu skundu Rose Vision SL prašo panaikinti 2015 m. kovo 5 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą Rose Vision ir Seseña / Komisija (T‑45/13, neskelbiamas Rinkinyje, toliau – skundžiamas sprendimas, EU:T:2015:138), kiek juo Bendrasis Teismas atmetė jos ieškinį dėl panaikinimo ir žalos atlyginimo.
            
         
         Faktinės bylos aplinkybės
      
      
               2
            
            
               Bankrutuojanti komercinė bendrovė Rose Vision su Europos Komisija, veikiančia Europos Sąjungos vardu, pagal Mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) sudarė penkias sutartis dėl subsidijų (toliau – sutartys), tarp kurių yra Sutartis Nr. 246910 dėl projekto „FutureNEM“.
            
         
               3
            
            
               Remdamasi šioms sutartims taikytinomis bendrųjų sąlygų nuostatomis „FP7“ (toliau – taikytinos bendrosios sąlygos), Komisija, be kita ko, savo vidaus audito tarnyboms pavedė atlikti finansinį auditą, visų pirma susijusį su tuo, kaip apeliantė administruoja projektą „FutureNEM“.
            
         
               4
            
            
               Komisijos vidaus audito tarnybų parengtos audito ataskaitos projektas Nr. 11‑INFS‑025 apeliantei buvo perduotas 2012 m. vasario 2 d.
            
         
               5
            
            
               Šiame audito ataskaitos projekte teigiama, kad apeliantės apskaitoje nebuvo nurodytos reikalavimus atitinkančios išlaidos, sąskaitos faktūros ir palūkanos, todėl darytina išvada, kad apeliantė šį projektą finansiniu požiūriu administravo netinkamai ir nevykdė sutartyje dėl projekto „FutureNEM“ numatytų pareigų.
            
         
               6
            
            
               Įvykus dviem neformaliems susitikimams, apeliantė savo pastabas dėl šio projekto pateikė ir papildomus dokumentus Komisijai perdavė 2012 m. kovo 30 d., kai turėjo baigtis terminas, kuris jai buvo nustatytas tai padaryti.
            
         
               7
            
            
               2012 m. gegužės 21 d. Komisija nusiuntė apeliantei raštą, kuriuo ją informavo apie savo sprendimą vadovaujantis taikytinomis bendrosiomis sąlygomis sustabdyti projekto „FutureNEM“ antrojo etapo mokėjimus.
            
         
               8
            
            
               2012 m. liepos 31 d. Komisija informavo apeliantę, kad nei papildomi dokumentai, nei pastabos, kuriuos ši pateikė dėl nagrinėjamo audito ataskaitos projekto, negali paneigti šios institucijos išvadų, kad tam tikros išlaidos neatitinka reikalavimų, nes jos nebuvo realios, ekonomiškos ir būtinos. Be to, Komisija suteikė apeliantei galimybę pateikti naujas pastabas; ši tai padarė 2012 m. rugpjūčio 30 d.
            
         
               9
            
            
               2012 m. spalio 9 d. Komisijos vidaus audito tarnybos pabaigė audito ataskaitą Nr. 11‑INFS‑025; joje padarė išvadą, kad tam tikros su personalu susijusios išlaidos neatitinka reikalavimų, visų pirma dėl to, kad nebuvo laikomasi taikytinų bendrųjų sąlygų kai kurių punktų.
            
         
               10
            
            
               Per kitus mėnesius vyko gausus susirašinėjimas dėl šių išvadų padarinių, kiek tai susiję tiek su projektu „FutureNEM“, tiek su kitais projektais, kuriuose dalyvavo apeliantė. Konkrečiau kalbant, apeliantei buvo atsiųsta debeto aviza dėl sumos, kuri turi būti grąžinta pagal projektą „FutureNEM“.
            
         
               11
            
            
               Visose sutartyse yra arbitražinė išlyga, pagal kurią Bendrasis Teismas arba apeliacijos atveju Teisingumo Teismas turi išimtinę jurisdikciją nagrinėti bet kokį šalių tarpusavio ginčą dėl šių sutarčių galiojimo, vykdymo ar aiškinimo, taip pat dėl Komisijos sprendimų, kuriais nustatomos finansinės prievolės, galiojimo.
            
         
         Ieškinys Bendrajame Teisme ir skundžiamas sprendimas
      
      
               12
            
            
               2013 m. sausio 29 d.Rose Vision ir jos administratorius Bendrojo Teismo kanceliarijai pateikė ieškinį, be kita ko, dėl 5854264 EUR dydžio žalos, tariamai patirtos dėl Komisijos elgesio, atlyginimo.
            
         
         Dėl priimtinumo
      
      
               13
            
            
               Komisijai iš pradžių pareiškus, kad Rose Vision ir jos administratoriaus ieškinys yra nepriimtinas, nes neturi dalyko, skundžiamo sprendimo 38 punkte Bendrasis Teismas patikslino ginčo dalyką nurodydamas, kad apeliantės Bendrajam Teismui pateiktus reikalavimus reikia nagrinėti atsižvelgiant į audito ataskaitą Nr. 11‑INFS‑025 ir 2012 m. gegužės 21 d. Komisijos raštą, kuriame pateiktas sprendimas remiantis minėta ataskaita sustabdyti mokėjimus pagal projektą „FutureNEM“.
            
         
               14
            
            
               Taip apibrėžęs ginčo dalyką, Bendrasis Teismas, atsižvelgdamas į įvairias reikalavimų dalis, išnagrinėjo kitus Komisijos pateiktus nepriimtinumu grindžiamus pagrindus ir juos atmetė.
            
         
         Dėl esmės
      
      
               15
            
            
               Kiek tai susiję su įvairiais sutarčių pažeidimais, kuriuos apeliantė nurodė Bendrajame Teisme, skundžiamo sprendimo 87 punkte šis teismas priminė, kad Komisija iš esmės buvo kaltinama pažeidusi sutarties dėl projekto „FutureNEM“ sąlygas, susijusias su, pirma, audito procedūra, antra, mokėjimų sustabdymu ir, trečia, audito konfidencialumu.
            
         
               16
            
            
               Konkrečiai kalbant apie argumentą dėl sutarties sąlygų, susijusių su mokėjimų sustabdymu, tariamo pažeidimo, skundžiamo sprendimo 99 ir 101 punktuose buvo pabrėžta, kad iš audito ataskaitos projekto Nr. 11‑INFS‑025 išvadų nagrinėjimo matyti, jog šių išvadų pakako minėtam sustabdymui pateisinti. Šios išvados esą jau parodė, kad buvo tam tikrų su personalu susijusių išlaidų, kurios neatitiko reikalavimų, taip pat parodė tam tikrų sutarties sąlygų nesilaikymą ir tai buvo patvirtinta galutinėje šios ataskaitos redakcijoje, dėl kurios apeliantė Bendrajame Teisme nepateikė jokių įrodymų, galinčių paneigti joje pateiktas išvadas.
            
         
               17
            
            
               Todėl Bendrasis Teismas atmetė šį argumentą kaip nepagrįstą. Atmetęs ir visus kitus jam pateiktus argumentus, Bendrasis Teismas atmetė ieškinį.
            
         
         Šalių reikalavimai
      
      
               18
            
            
               
                  Rose Vision Teisingumo Teismo prašo, be kita ko, panaikinti skundžiamą sprendimą.
            
         
               19
            
            
               Komisija Teisingumo Teismo prašo atmesti apeliacinį skundą ir priteisti iš Rose Vision bylinėjimosi išlaidas.
            
         
         Dėl apeliacinio skundo
      
      
               20
            
            
               Apeliantė apeliacinį skundą grindžia penkiais pagrindais.
            
         
               21
            
            
               Šioje byloje iš pradžių reikia išnagrinėti apeliacinio skundo antrąjį pagrindą, siejamą su skundžiamo sprendimo nemotyvavimu.
            
         
         Šalių argumentai
      
      
               22
            
            
               Antrajame pagrinde apeliantė teigia, kad skundžiamo sprendimo 99 punkte priėjęs prie išvados, jog 2012 m. vasario 2 d. audito ataskaitos projekte Nr. 11‑INFS‑025 jau buvo matyti, kad būta tam tikrų su personalu susijusių išlaidų, kurios neatitiko reikalavimų ir nebuvo laikomasi tam tikrų sutarties sąlygų, ir tai patvirtinta galutinėje šios audito ataskaitos redakcijoje, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kurią sudaro motyvų stoka.
            
         
               23
            
            
               Komisija atsikerta, kad šį antrąjį pagrindą reikia laikyti nepagrįstu. Skundžiamame sprendime aiškiai išdėstyti abiejų šalių argumentai ir nurodyti Bendrojo Teismo motyvai.
            
         
         Teisingumo Teismo vertinimas
      
      
               24
            
            
               Šiuo klausimu reikia priminti, kad pagal nusistovėjusią teismo praktiką skundžiamo sprendimo motyvuose turi būti aiškiai ir nedviprasmiškai išdėstyti Bendrojo Teismo argumentai, kad suinteresuotieji asmenys galėtų suprasti jo priėmimo priežastis, o Teisingumo Teismas – vykdyti teisminę kontrolę (žr., be kita ko, 2015 m. birželio 11 d. Sprendimo EMA / Komisija, C‑100/14 P, neskelbiamo Rinkinyje, EU:C:2015:382, 67 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
            
         
               25
            
            
               Vis dėlto pareiga motyvuoti nereiškia, kad Bendrasis Teismas turi išsamiai ir vieną po kito išnagrinėti visus ginčo šalių argumentus, todėl motyvavimas gali būti numanomas su sąlyga, kad jis leidžia suinteresuotiesiems asmenims suprasti, dėl kokių priežasčių Bendrasis Teismas atmetė jų argumentus, o Teisingumo Teismui – turėti pakankamai informacijos, kad galėtų vykdyti kontrolę (2014 m. spalio 22 d. Sprendimo British Telecommunications / Komisija, C‑620/13 P, neskelbiamo Rinkinyje, EU:C:2014:2309, 56 punktas ir 2015 m. birželio 11 d. Sprendimo EMA / Komisija, C‑100/14 P, neskelbiamo Rinkinyje, EU:C:2015:382, 75 punktas).
            
         
               26
            
            
               Klausimas, ar Bendrojo Teismo sprendimo motyvavimas yra prieštaringas ar nepakankamas, yra teisės klausimas ir gali būti keliamas paduodant apeliacinį skundą (žr., be kita ko, 2012 m. gruodžio 19 d. Sprendimo Planet / Komisija, C‑314/11 P, EU:C:2012:823, 63 punktą).
            
         
               27
            
            
               Pirma, dėl su personalu susijusių išlaidų Bendrasis Teismas skundžiamo sprendimo 99 punkte priminė, kad audito ataskaitos projekto Nr. 11‑INFS‑025 išvadose jau buvo matyti, jog buvo tam tikrų su personalu susijusių išlaidų, kurios neatitiko reikalavimų.
            
         
               28
            
            
               Antra, kiek tai susiję su tam tikrų sutarties sąlygų, apie kurias Bendrasis Teismas kalba skundžiamo sprendimo 99 punkte, nesilaikymu, tame punkte tos sąlygos nėra konkrečiai nurodytos.
            
         
               29
            
            
               Iš skundžiamo sprendimo 101 punkto matyti, kad apeliantė ginčijo audito ataskaitą, kuria buvo grindžiamas mokėjimų pagal projektą „FutureNEM“ sustabdymas; šiuo aspektu ji nurodė daug klaidų ir netikslumų. Be to, iš skundžiamo sprendimo 32 punkto matyti, kad apeliantė, be kita ko, teigia, jog minėtos audito ataskaitos turinys prieštarauja audito taisyklėms, visų pirma finansinėms gairėms.
            
         
               30
            
            
               Vis dėlto nagrinėjamu atveju Bendrasis Teismas tik nurodė, kad apeliantė nepateikė jokių įrodymų, galinčių paneigti šios audito ataskaitos išvadas.
            
         
               31
            
            
               Todėl konstatuotina, kad skundžiamo sprendimo motyvuose nėra aiškiai ir nedviprasmiškai išdėstyti Bendrojo Teismo argumentai (šiuo klausimu žr. 2012 m. gruodžio 19 d. Sprendimo Komisija / Planet, C‑314/11 P, EU:C:2012:823, 66 punktą); šis teismas nenurodė jokių priežasčių, dėl kurių apeliantės kaltinimai, pateikti dėl nagrinėjamos audito ataskaitos išvadų, negali šių išvadų paneigti. Šiomis aplinkybėmis skundžiamo sprendimo motyvai neleidžia suinteresuotiesiems asmenims suprasti to sprendimo priėmimo priežasčių, o Teisingumo Teismui – vykdyti teisminės kontrolės. Konkrečiau kalbant, tokie apodiktiniai motyvai neleidžia Teisingumo Teismui patikrinti, ar Bendrojo Teismo sprendimo argumentuose nėra prieštaravimų.
            
         
               32
            
            
               Tuo remiantis darytina išvada, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes neįvykdė savo pareigos motyvuoti.
            
         
               33
            
            
               Todėl reikia sutikti su antruoju apeliacinio skundo pagrindu ir, nesant reikalo nagrinėti kitų pagrindų, kuriais apeliantė grindžia apeliacinį skundą (šiuo klausimu žr. 2013 m. spalio 17 d. Sprendimo Isdin / Bial‑Portela, C‑597/12 P, EU:C:2013:672, 30 punktą), pripažinti jį pagrįstu.
            
         
               34
            
            
               Vadinasi, skundžiamas sprendimas turi būti panaikintas, kiek jis susijęs su Rose Vision.
            
         
               35
            
            
               Pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto 61 straipsnio pirmą pastraipą, jei Teisingumo Teismas panaikina Bendrojo Teismo sprendimą, jis gali pats paskelbti galutinį sprendimą, jei toje bylos stadijoje tai galima daryti, arba grąžinti bylą Bendrajam Teismui. Šiuo atveju konstatuotina, kad negali būti priimtas galutinis sprendimas.
            
         
               36
            
            
               Todėl reikia grąžinti bylą Bendrajam Teismui ir atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.
            
          
            
               Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (trečioji kolegija) nusprendžia:
            
          
            
               
                        
                           1.
                        
                     
                     
                        
                           Panaikinti 2015 m. kovo 5 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą Rose Vision ir Seseña / Komisija (T‑45/13, neskelbiamas Rinkinyje, EU:T:2015:138), kiek jis susijęs su Rose Vision SL.
                           
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2.
                        
                     
                     
                        
                           Grąžinti bylą Europos Sąjungos Bendrajam Teismui.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3.
                        
                     
                     
                        
                           Atidėti bylinėjimosi išlaidų klausimo nagrinėjimą.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Parašai.
                  
               
            (
            *1
         )	Proceso kalba: ispanų.