CELEX: 31967R0142
Language: nl
Date: 1967-06-21 00:00:00
Title: Verordening nr. 142/67/EEG van de Raad van 21 juni 1967 betreffende de restituties bij de uitvoer van koolzaad, raapzaad en zonnebloemzaad

Avis juridique important

|

31967R0142

Verordening nr. 142/67/EEG van de Raad van 21 juni 1967 betreffende de restituties bij de uitvoer van koolzaad, raapzaad en zonnebloemzaad  

Publicatieblad Nr. 125 van 26/06/1967 blz. 2461 - 2462 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 1 blz. 0195  Bijzondere uitgave in het Deens: Serie I Hoofdstuk 1967 blz. 0087  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 1 blz. 0195  Bijzondere uitgave in het Engels: Serie I Hoofdstuk 1967 blz. 0094  Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 2 blz. 0082  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 2 blz. 0017  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 2 blz. 0017 

++++ ( 1 ) PB no . 172 van 30 . 9 . 1966 , blz . 3025/66 .   ( 2 ) PB no . 197 van 29 . 10 . 1966 , blz . 3393/66 .  VERORDENING No . 142/67/EEG VAN DE RAAD  van 21 juni 1967  betreffende de restituties bij de uitvoer van koolzaad , raapzaad en zonnebloemzaad  DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening no . 136/66/EEG van de Raad van 22 september 1966 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector oliën en vetten ( 1 ) , inzonderheid op artikel 28 ,  Gelet op Verordening no . 162/66/EEG van de Raad van 27 oktober 1966 betreffende het handelsverkeer in oliën en vetten tussen de Gemeenschap en Griekenland ( 2 ) , inzonderheid op artikel 8 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Overwegende dat het , hoewel de Gemeenschap meer oliehoudende zaden invoert dan uitvoert , wenselijk is door het verlenen van restituties bepaalde uitvoerstromen van in de Gemeenschap geoogst koolzaad , raapzaad en zonnebloemzaad in stand te houden ; dat daartoe het bedrag van de restituties bij de uitvoer van deze zaadsoorten moet worden vastgesteld uitgaande van het verschil tussen de noteringen of prijzen voor deze zaadsoorten in de Gemeenschap enerzijds en op de wereldmarkt anderzijds , waarbij tevens de algemene doelstellingen van de gemeenschappelijke marktordening in acht moeten worden genomen ;  Overwegende dat de totstandbrenging van een gemeenschappelijke markt voor zaden met zich brengt dat de door de Lid-Staten te verlenen restitutie volgens een communautaire procedure wordt vastgesteld en dat deze restitutie gelijk is voor de gehele Gemeenschap ; dat moet worden voorzien in de mogelijkheid om verschillende restitutiebedragen vast te stellen naargelang van het land van bestemming van de produkten , enerzijds op grond van de afstand van de markten van de Gemeenschap naar deze landen van bestemming en anderzijds op grond van de bijzondere invoervoorwaarden die door bepaalde landen van bestemming worden gesteld ;  Overwegende dat voor de berekening van de restitutie enerzijds de prijsnoteringen op bepaalde voor de verwerking en de uitvoer representatieve markten van de Gemeenschap en anderzijds de wereldmarktprijzen in aanmerking moeten worden genomen ; dat bij de vaststelling van het restitutiebedrag eveneens rekening moet worden gehouden met de op de markt van de Gemeenschap bestaande situatie en te verwachten ontwikkeling ten aanzien van de prijzen en de beschikbare hoeveelheden zaad uit de Gemeenschap ;  Overwegende dat , ten einde de exporteurs van de Gemeenschap voldoende stabiliteit in het restitutiebedrag te waarborgen en tevens met de fluctuaties van de zaadprijzen rekening te houden , de geldigheidsduur van de restituties op ten hoogste één maand dient te worden bepaald , behoudens eventuele tussentijdse wijzigingen waartoe wordt besloten om de inachtneming van de hierboven bedoelde voorwaarden te waarborgen ;  Overwegende dat , mede in verband met de handelsgebruiken op de wereldmarkt , dient te worden voorzien in de mogelijkheid om de restitutie van tevoren vast te stellen voor uitvoer die plaatsvindt in de loop van een bepaalde periode na de indiening van de aanvraag ; dat in dit geval , om speculaties te voorkomen , het stellen van een waarborg dient te worden voorgeschreven , als garantie dat de uitvoer in de betrokken periode zal plaatsvinden ;  Overwegende dat , gezien de in de Lid-Staten bestaande administratieve mogelijkheden , dient te worden bepaald dat , ingeval de restitutie van tevoren wordt vastgesteld , de uitvoer plaatsvindt vanuit de Lid-Staat waar de aanvraag werd ingediend ;  Overwegende dat , om distorsies van de mededinging tussen de handelaren van de Gemeenschap te voorkomen , de administratieve voorschriften die zij moeten naleven , dezelfde dienen te zijn in de gehele Gemeenschap ;  Overwegende dat de geldigheidsduur van deze verordening dient te worden beperkt tot de periode die noodzakelijk is om haar doeltreffendheid te beoordelen ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  De restituties bij uitvoer naar derde landen en Griekenland van de in de Gemeenschap voortgebrachte oliehoudende zaden , bedoeld in artikel 21 van Verordening no . 136/66/EEG , worden vastgesteld en verleend overeenkomstig de navolgende bepalingen .  Artikel 2  1 . De restitutie is gelijk voor de gehele Gemeenschap .  De vastgestelde restitutie wordt door de Lid-Staten verleend op verzoek van de belanghebbende .  2 . Het bedrag van de restitutie kan naargelang van de bestemming verschillen , wanneer zulks noodzakelijk is op grond van de situatie op de wereldmarkt of van de bijzondere omstandigheden op bepaalde markten .  3 . De restitutie wordt ten minste eenmaal per maand vastgesteld volgens de procedure van artikel 38 van Verordening no . 136/66/EEG . In geval van noodzaak kan de Commissie , op verzoek van een Lid-Staat of op eigen initiatief , de restitutie tussentijds wijzigen .  Artikel 3  1 . Voor de berekening van het restitutiebedrag worden de volgende factoren in aanmerking genomen :  a ) de prijzen op de verschillende voor de verwerking en de uitvoer representatieve markten van de Gemeenschap ;  b ) de meest gunstige noteringen op de verschillende markten van de invoerende derde landen en Griekenland ;  c ) de kosten die gemoeid zijn met het op de wereldmarkt brengen van de produkten .  2 . Bij de vaststelling van het bedrag van de uitvoerrestitutie worden de volgende elementen in aanmerking genomen :  a ) het peil van de marktprijzen in de Gemeenschap voor de in artikel 1 bedoelde produkten en met het verwachte prijsverloop van deze produkten ;  b ) de in de Gemeenschap bestaande verhouding tussen de beschikbare hoeveelheden van deze produkten enerzijds en de vraag anderzijds ;  c ) het economisch aspect van de beoogde uitvoer .  Artikel 4  1 . Het bedrag van de restitutie is het bedrag dat geldt op de dag van uitvoer .  2 . Op aanvraag van de belanghebbende wordt evenwel de op de dag van indiening van deze aanvraag geldende restitutie , aangepast uitgaande van de op het ogenblik van de uitvoer geldende richtprijs , toegepast voor uitvoer die uit de Lid-Staat waar de aanvraag werd ingediend moet plaatsvinden in een periode welke afloopt aan het einde van de tweede maand volgende op die waarin de aanvraag werd ingediend .  In dat geval moet bij de indiening van de aanvraag een waarborg worden gesteld , die , behalve in gevallen van overmacht , geheel of gedeeltelijk wordt verbeurd indien de uitvoer niet binnen de hierboven vermelde termijn plaatsvindt .  Artikel 5  1 . De restitutie wordt uitbetaald wanneer het bewijs wordt geleverd dat de produkten uit de Gemeenschap zijn uitgevoerd .  2 . In geval van toepassing van artikel 2 , lid 2 , wordt de restitutie uitbetaald met inachtneming van het bepaalde in lid 1 , mits het bewijs wordt geleverd dat het produkt de bestemming heeft bereikt , waarvoor de restitutie werd vastgesteld .  Van deze regel kan echter worden afgeweken , volgens de in lid 3 bedoelde procedure , behoudens nader te bepalen voorwaarden die gelijke waarborgen bieden .  3 . Volgens de procedure van artikel 38 van Verordening no . 136/66/EEG kunnen aanvullende bepalingen worden vastgesteld .  Artikel 6  De uitvoeringsbepalingen van deze verordening worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 38 van Verordening no . 136/66/EEG .  Artikel 7  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Zij is van toepassing van 1 juli 1967 tot en met 30 juni 1968 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 21 juni 1967 .  Voor de Raad  De Voorzitter  R . VAN ELSLANDE