CELEX: 51995PC0745(01)
Language: es
Date: 1996-01-15
Title: Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la conclusión del Protocolo del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Principado de Andorra tras la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea

Avis juridique important

|

51995PC0745(01)

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la conclusión del Protocolo del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Principado de Andorra tras la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea  /* COM/95/0745 FINAL - CNS 96/0009 */  

Diario Oficial n° C 088 de 25/03/1996 p. 0001

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la conclusión del Protocolo del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Principado de Andorra tras la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea (96/C 88/01) COM(95) 745 final - 96/0009 (CNS) (Presentada por la Comisión el 15 de enero de 1996)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, sus artículos 99 y 113, en conexión con la segunda frase del apartado 2 y el primer párrafo del apartado 3 del artículo 228,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Considerando que es conveniente aprobar el Protocolo del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Principado de Andorra tras la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea,DECIDE:Artículo 1 Queda aprobado en nombre de la Comunidad Europea el Protocolo del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Principado de Andorra tras la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea. El texto del Protocolo se adjunta a la presente Decisión.Artículo 2 El Presidente del Consejo, en nombre de la Comunidad Europea, procede a la notificación prevista en el artículo 5 del Protocolo.PROTOCOLO al Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Principado de Andorra tras la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea LA COMUNIDAD EUROPEA,por una parte,EL PRINCIPADO DE ANDORRA,por otra parte,VISTO el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Principado de Andorra, firmado en Luxemburgo el 28 de junio de 1990, en lo sucesivo denominado el «Acuerdo»,CONSIDERANDO que la República de Austria, la República de Finlandia y el Reino de Suecia se adhirieron a la Unión Europea el 1 de enero de 1995,HAN DECIDIDO determinar de común acuerdo las adaptaciones y las medidas transitorias que deben aplicarse al Acuerdo con motivo de la adhesión de la República de Austria, de la República de Finlandia y del Reino de Suecia a la Unión Europea y han designado con tal fin como plenipotenciarios:EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA:EL GOBIERNO DEL PRINCIPADO DE ANDORRA:QUIENES, después de haber intercambiado sus plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma,HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:Artículo 1 El texto del Acuerdo, incluidos los Anexos y Protocolos que forman parte íntegra del mismo, así como las declaraciones anexas al Acta final, redactados en las lenguas finesa y sueca, son igualmente auténticos que el texto original. El Comité Mixto aprueba las versiones finesa y sueca.Artículo 2 Hasta el 1 de enero de 1996, la República de Austria podrá mantener en cuanto al Principado de Andorra los derechos de aduana y el régimen de licencias que aplicaba en la fecha de su adhesión en relación con las bebidas espirituosas y el alcohol etílico no desnaturalizado de un grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % en volumen, correspondiente a la partida 2208 del sistema armonizado (SA). Todo régimen de licencias de este tipo deberá aplicarse de manera no discriminatoria.Artículo 3 Las modificaciones incluidas en el Anexo se incorporarán al Protocolo relativo a la definición de productos originarios y a los métodos de cooperación administrativa.Artículo 4 El presente Protocolo forma parte integrante del Acuerdo.Artículo 5 El presente Protocolo queda aprobado por las Partes contratantes, con arreglo a sus propios procedimientos. Entrará en vigor el primer día del mes siguiente a aquél en el curso del cual se haya efectuado la notificación de la aplicación de dichos procedimientos por las Partes contratantes.Artículo 6 El presente Protocolo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española, finesa, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa, sueca y catalana, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.ANEXO Modificación del Protocolo relativo a la definición de la noción de «productos orginarios» y a los métodos de cooperación administrativa En el apartado 4 del artículo 3 se añadirán las menciones siguientes:«ANNETTU JÄLKIKÄTEEN»«UTFÄRDAT I EFTERHAND».En el apartado 5 del artículo 3 se añadirán la palabras siguientes:«KAKSOISKAPPALE»«DUPLIKAT».