CELEX: 62020CN0257
Language: cs
Date: 2020-06-09 00:00:00
Title: Věc C-257/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varchoven administrativen sad dne 9. června 2020 – „Viva Telecom Bulgaria“ EOOD v. Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ – Sofia

24.8.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 279/36
            
         
      Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varchoven administrativen sad dne 9. června 2020 – „Viva Telecom Bulgaria“ EOOD v. Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ – Sofia
      (Věc C-257/20)
      (2020/C 279/48)
      Jednací jazyk: bulharština
      
         Předkládající soud
      
      Varchoven administrativen sad
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Stěžovatelka:„Viva Telecom Bulgaria“ EOOD
      
         Odpůrce: Direktor na Direkcija „Obžalvane i danačno-osiguritelna praktika“ – Sofia
      
         Předběžné otázky
      
      
                  1)
               
               
                  Brání zásada proporcionality podle čl. 5 odst. 4 a čl. 12 písm. b) Smlouvy o Evropské unii a právo na účinnou právní ochranu podle článku 47 Listiny základních práv Evropské unie takovému vnitrostátnímu ustanovení, jako je čl. 16 odst. 2 bod 3 ZKPO (zakon za korporativnoto podohodno oblagane (zákon o dani z příjmů právnických osob)?
               
            
                  2)
               
               
                  Jsou platby úroků podle čl. 4 odst. 1 písm. d) směrnice 2003/49/ES (1) rozdělením zisku, pro které platí článek 5 směrnice 2011/96/ES (2)?
               
            
                  3)
               
               
                  Lze na platby z bezúročné půjčky spadající do čl. 4 odst. 1 písm. d) směrnice 2003/49/ES, která je splatná 60 let po uzavření smlouvy, uplatnit ustanovení čl. 1 odst. 1 písm. b), odst. 3 a článku 5 směrnice 2011/96/ES?
               
            
                  4)
               
               
                  Brání článek 49 a čl. 63 odst. 1 a 2 Smlouvy o fungování Evropské unie, čl. 1 odst. 1 písm. b), odst. 3 a článek 5 směrnice 2011/96/ЕS a čl. 4 odst. 1 písm. d) směrnice 2003/49/ЕS takovému vnitrostátnímu ustanovení, jako je ustanovení čl. 195 odst. 1, čl. 200 odst. 2 ZKPO a čl. 200a odst. 1 a odst. 5 bod 4 ZKPO (zrušený) v příslušném znění, které byly platné v době od 1. ledna 2011 do 1. ledna 2015, a čl. 195 odst. 1, odst. 6 bod 3 a odst. 11 bod 4 ZKPO ve znění po 1. lednu 2015, a zdaňovací praxi, podle níž neuhrazené úroky z bezúročné půjčky, která byla poskytnuta dceřiné společnosti-rezidentovi mateřskou společností usazenou v jiném členském státě a je splatná za 60 let od 22. listopadu 2013, podléhají srážkové dani?
               
            
                  5)
               
               
                  Brání čl. 3 odst. 1 písm. h) až j), čl. 5 odst. 1 písm. a) a b), čl. 7 odst. 1 a článek 8 směrnice Rady 2008/7/ES ze dne 12. února 2008 o nepřímých daních z kapitálových vkladů (3) takovému vnitrostátnímu stanovení, jako je čl. 16 odst. 1 a odst. 2 bod 3 a čl. 195 odst. 1 ZKPO o zdanění fiktivních úrokových příjmů na základě bezúročné půjčky, která byla poskytnuta společnosti-rezidentovi společností usazenou v jiném členském státě, která je jediným vlastníkem kapitálu dlužnice, srážkovou daní?
               
            
                  6)
               
               
                  Neporušuje provedení směrnice 2003/49/ES v roce 2011 před uplynutím přechodné lhůty stanovené v příloze VI, oddíl „Daně“, bod 3 Aktu a Protokolu ke Smlouvě o přistoupení Bulharské republiky k Evropské unii v čl. 200 odst. 2 a čl. 200а odst. 1 a odst. 5 bodě 4 ZKPO pevně stanovenou sazbou daně ve výši 10 % místo maximální sazby ve výši 5 % stanovené v Aktu a Protokolu ke smlouvě o přistoupení zásady právní jistoty a ochrany legitimního očekávání?
               
            
         (1)  Směrnice Rady 2003/49/ES ze dne 3. června 2003 o společném systému zdanění úroků a licenčních poplatků mezi přidruženými společnostmi z různých členských států (Úř. věst. L 157, 2003, s. 49).
      
         (2)  Směrnice Rady 2011/96/EU ze dne 30. listopadu 2011 o společném systému zdanění mateřských a dceřiných společností z různých členských států (Úř. věst. L 345, 2011, s. 8).
      
         (3)  Úř. věst. L 46, 2008, s. 11.