CELEX: C2006/326/36
Language: lt
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Byla C-346/05 2006 m. lapkričio 9 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas ( Cour de travail de Liège (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Monique Chateignier prieš Office national de l'emploi (ONEM) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — EB 39 straipsnis ir Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 3 ir 67 straipsniai — Bedarbio pašalpos, skiriamos išdirbus tam tikrą laikotarpį kompetentingoje valstybėje narėje)

30.12.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 326/18
            
         2006 m. lapkričio 9 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas (Cour de travail de Liège (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Monique Chateignier prieš Office national de l'emploi (ONEM)
   
   (Byla C-346/05) (1)
   
   (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - EB 39 straipsnis ir Reglamento (EEB) Nr. 1408/71 3 ir 67 straipsniai - Bedarbio pašalpos, skiriamos išdirbus tam tikrą laikotarpį kompetentingoje valstybėje narėje)
   (2006/C 326/36)
   Proceso kalba: prancūzų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Cour de travail de Liège
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: Monique Chateignier
   
      Atsakovė: Office national de l'emploi (ONEM)
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour du travail de Liège — EB 39 straipsnio 2 dalies ir 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje (OL L 149, p. 2) 3 straipsnio 1 dalies bei 67 straipsnio 3 dalies išaiškinimas — Reglamento nuostata, pagal kurią Bendrijos pilietis privalo išdirbti tam tikrą laiką jo gyvenamosios vietos valstybėje narėje, kad įgytų teisę į bedarbio pašalpą, nors nacionalinės teisės aktai nenumato tokio reikalavimo nei Bendrijos nei trečiųjų valstybių piliečiams
   Rezoliucinė dalis
   EB 39 straipsnio 2 dalis ir 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, iš dalies pakeisto ir atnaujinto 1996 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 118/97, 3 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad jos draudžia nacionalinės teisės aktus, pagal kuriuos gyvenamosios vietos valstybės narės kompetentinga institucija kitos valstybės narės piliečiui atsisako suteikti teisę į bedarbio pašalpas, motyvuodama tuo, kad prašymo dėl pašalpų pateikimo dieną suinteresuotasis asmuo šios gyvenamosios vietos valstybės narės teritorijoje nebuvo įgijęs tam tikro darbo laikotarpio, nors tokia sąlyga šios valstybės narės piliečiams netaikoma.
   
      (1)  OL C 315, 2005 12 10.