CELEX: 52011PC0383
Language: sl
Date: 2011-06-17
Title: Skupni predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 174/2005 o uvedbi omejitev pri zagotavljanju pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali

|
			
		
		
		52011PC0383
		
			Skupni predlog UREDBA SVETA o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 174/2005 o uvedbi omejitev pri zagotavljanju pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali /* KOM/2011/0383 končno - NLE 2011/0168 */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
(1)              
Na podlagi Skupnega stališča 2004/852/SZVP je
bila z Uredbo Sveta (ES) št. 174/2005, kakor je bila spremenjena, uvedena
prepoved zagotavljanja tehnične in finančne pomoči v zvezi z
vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali zaradi izvajanja Resolucije
Varnostnega sveta Združenih narodov 1572 (2004). Prav tako navedena uredba
določa prepoved izvoza opreme za notranjo represijo v Slonokoščeno
obalo ter zagotavljanja s tem povezane tehnične in finančne pomoči.
Skupno stališče 2004/852/SZVP je pozneje nadomestil Sklep Sveta
2010/656/SZVP.
(2)              
Sklep Sveta 2011/[…]/SZVP z dne […] spreminja Sklep
Sveta 2010/656/SZVP v zvezi z odstopanjem od embarga na orožje glede na
Resolucijo Varnostnega sveta ZN 1980 (2011). Prav tako določa posebno odstopanje
v zvezi s prepovedjo opreme za notranjo represijo, da bi se omogočila
podpora reformi varnostnega sektorja v Slonokoščeni obali. 
(3)              
Visoka predstavnica EU za zunanje zadeve in
varnostno politiko ter Komisija predlagata, da se ti ukrepi uveljavijo z uredbo
na podlagi člena 215 Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU).
2011/0168 (NLE)
Skupni predlog
UREDBA SVETA
o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 174/2005
o uvedbi omejitev pri zagotavljanju pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi
v Slonokoščeni obali
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 215 Pogodbe, 
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2011/[…]/SZVP z
dne […] o spremembi Sklepa Sveta 2010/656/SZVP o podaljšanju omejevalnih
ukrepov proti Slonokoščeni obali,
ob upoštevanju skupnega predloga visoke
predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)              
Svet je 29. oktobra 2010 sprejel Sklep
2010/656/SZVP[1] o podaljšanju omejevalnih
ukrepov proti Slonokoščeni obali. Uredba Sveta (ES) št. 174/2005[2]
uveljavlja navedeni sklep na ravni Unije z uvedbo omejitev glede zagotavljanja
pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi v Slonokoščeni obali.
(2)              
Sklep Sveta 2011/[…]/SZVP z dne […] spreminja Sklep
Sveta 2010/656/SZVP glede na Resolucijo Varnostnega Sveta ZN 1980 (2011). Prav
tako določa posebno odstopanje v zvezi s prepovedjo zagotavljanja opreme
za notranjo represijo Slonokoščeni obali.
(3)              
Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe
o delovanju Evropske unije, zato je predvsem zaradi zagotovitve, da jih bodo
gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali, za
njihovo izvajanje potreben regulativni ukrep na ravni Unije.
(4)              
Uredbo Sveta (ES) št. 174/2005 je zato treba
ustrezno spremeniti.
(5)              
Da se zagotovi učinkovitost ukrepov,
predvidenih s to uredbo, bi morala ta uredba začeti veljati takoj –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba Sveta (ES) št. 174/2005 se
spremeni:
(1)          člen 4(1) se nadomesti z
naslednjim:
„1.     Z odstopanjem od člena 2 prepovedi
iz tega člena ne veljajo za:
(a)     zagotavljanje tehnične pomoči,
financiranja in finančne pomoči v zvezi z orožjem in z njim povezanim
materialom, pri čemer so takšna pomoč ali storitve namenjene samo za
podporo in uporabo v operaciji Združenih narodov v Slonokoščeni obali
(UNOCI) ter francoskim silam, ki to operacijo podpirajo;
(b)     zagotavljanje tehnične pomoči v
zvezi z nesmrtonosno vojaško opremo, namenjeno samo za uporabo v človekoljubne
ali zaščitne namene, vključno z opremo, ki je namenjena operacijam
kriznega upravljanja EU, ZN, Afriške unije in Gospodarske skupnosti
zahodnoafriških držav (ECOWAS), če je Odbor za sankcije predhodno odobril
tudi takšne dejavnosti;
(c)     zagotavljanje financiranja ali
finančne pomoči v zvezi z nesmrtonosno vojaško opremo, namenjeno samo
za uporabo v človekoljubne ali zaščitne namene, vključno z
opremo, ki je namenjena operacijam kriznega upravljanja EU, ZN, Afriške unije
in ECOWAS;
(d)     zagotavljanje tehnične pomoči v
zvezi z orožjem in z njim povezanim materialom, namenjenima samo za podporo ali
uporabo v procesu reforme varnostnega sektorja v Slonokoščeni obali, na
podlagi formalne prošnje vlade Slonokoščene obale in po predhodni
odobritvi s strani Odbora za sankcije;
(e)     zagotavljanje financiranja ali
finančne pomoči v zvezi z orožjem in z njim povezanim materialom,
namenjenima samo za podporo ali uporabo v procesu reforme varnostnega sektorja
v Slonokoščeni obali, na podlagi formalne prošnje vlade Slonokoščene
obale; 
(f)      prodajo ali dobavo blaga, ki se
začasno prenese ali izvozi v Slonokoščeno obalo silam države, ki v
skladu z mednarodnim pravom ukrepa samo in neposredno zato, da bi pospešila
evakuacijo svojih državljanov in tistih, ki so pod njeno konzularno
pristojnostjo v Slonokoščeni obali, če je bil Odbor za sankcije
predhodno uradno obveščen tudi o takšnih dejavnostih;
(g)     zagotavljanje tehnične pomoči,
financiranja in finančne pomoči v zvezi z nesmrtonosno vojaško
opremo, namenjeno zgolj zagotavljanju, da varnostne sile Slonokoščene
obale pri ohranjanju javnega reda uporabljajo samo ustrezno in sorazmerno
silo.“;
(2)          člen 4a se nadomesti z
naslednjim: 
„Člen 4a
1.      Z odstopanjem od člena 3 lahko
pristojni organ iz Priloge II države članice, v kateri ima izvoznik ali
ponudnik storitev svoj sedež, pod pogoji, ki se mu zdijo ustrezni, dovoli
prodajo, dobavo, prenos ali izvoz nesmrtonosne opreme iz Priloge I ali
zagotavljanje tehnične pomoči, financiranja ali finančne
pomoči v zvezi s takšno nesmrtonosno opremo, ko ugotovi, da je zadevna
nesmrtonosna oprema namenjena zgolj zagotavljanju, da varnostne sile
Slonokoščene obale pri ohranjanju javnega reda uporabljajo le ustrezno in
sorazmerno silo.
2.      Z odstopanjem od člena 3 lahko
pristojni organ iz Priloge II države članice, v kateri ima izvoznik ali
ponudnik storitev svoj sedež, pod pogoji, ki se mu zdijo ustrezni, dovoli
prodajo, dobavo, prenos ali izvoz opreme iz Priloge I, ki bi se lahko uporabila
za notranjo represijo in ki je namenjena samo za podporo procesu reforme
varnostnega sektorja v Slonokoščeni obali, ter zagotavljanje financiranja,
finančne ali tehnične pomoči v zvezi s takšno opremo.
3.      Zadevna država članica obvesti druge
države članice in Komisijo o vseh dovoljenjih iz tega člena v dveh tednih
od izdaje dovoljenja. 
4.      Dovoljenja se ne izdajo za že izvedene
dejavnosti.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave
v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, [... ]
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
                                                                       […]
[1]               UL L 285, 30.10.2010, str. 28.
[2]               UL L 29, 2.2.2005, str. 5.