CELEX: 51988PC0481
Language: it
Date: 1988-09-16
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 2915/79, che determina i gruppi di prodotti e le disposizioni speciali relative al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 481
Vol. 1988/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                               COM(88 ) 481 def .
                                               Bruxelles , 16 settembre 1988
                               Proposta di
                   REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
  recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79, che determina
i gruppi di prodotti e le disposizioni speciali relative al calcolo
 dei prelievi nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
                    ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                       RELAZIONE
Per introdurre una modifica qualitativa del tipo d' imballaggio contenente II
formaggio di pecora o di bufala in provenienza dalla Turchia , occorre inserire
una sottovoce tariffarla riguardante specificamente questo prodotto in
imballaggio speciale nell' elenco dei formaggi per I quali è previsto un prezzo
minimo all' Importazione . SI rende pertanto necessaria una modifica - meramente
tecnica - del regolamento ( CEE ) n . 2915/ 79 del Consiglio , del 18 dicembre 1979 ,
che determina I gruppi di prodotti e le disposizioni speciali relative al
calcolo del prelievi nel settore del latte e del prodotti latt lero-casear I .
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                          REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
            recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 , che determina
          I gruppi di prodotti e le disposizioni speciali relative al calcolo
           del prelievi nel settore del latte e del prodotti latt lero-casear I
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto II trattato che Istituisce la Comunità economica europea ,
visto II regolamento ( CEE ) n . 804/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo
all' organizzazione comune del mercati nel settore del latte e del prodotti
latt lero-casear I ( D , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1109/88
( 2 ) f In particolare l' articolo 14 , paragrafo 6 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che , In seguito a uno scambio di lettere con la Turchia , la Comunità
 ha esteso , con decorrenza dal                           , la concessione autonoma
riguardante II regime d' Importaz Ione previsto per I formaggi di pecora o di
bufala imballati In otri di pelle di pecora o di capra a un altro formaggio
detto " Tulum Peynlrl ", Il quale rientra nel codice NC ex 0406 90 89 ;
che , per garantire a questo formaggio
condizioni di ammissione nella Comunità equivalenti a quelle             riconosciute ai
formaggi di pecora e di bufala , occorre modificare l' articolo 8 del regolamento
( CEE ) n . 2915/79 del Consiglio ( 3 >, modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
n . 222 / 88 della Commissione ( 4 ),
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
(1)    GU  n . L 148 de I  28 . 6.1968 , pag . 13
(2)    GU  n.  L 110 de I  29 . 4.1988 , pag . 27
(3)    GU  n . L 329 de I  24.12.1979 ,  pag . 1
(4)    GU  n . L  28 del I '1 . 2.1988 , pag . 1
                                                                                         I
 ---pagebreak---                                        Art Ico I o 1
All' articolo 8 del regolamento ( CEE ) n . 2915 /79 , Il testo della lettera c ) è
sostituito dal seguente :                                 - -
" c ) 261,13 ECU/ 100 kg se si tratta di prodotti     rientranti nelle sottovoci
      0406 90 29 , 0406 90 31 , 0406 90 50 ed ex 0406 90 89 della nomenclatura
      combinata " .
                                       Artlcolo 2
Il presente regolamento entra In vigore II terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio In tutti l suol elementi e direttamente
applicabile In ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles ,    addì                            Per I I Conslgl lo
 ---pagebreak---                                       ALLEGATO
                                     nota verbale
La Direzione generale " Relazioni esterne " della Commissione delle Comunità
europee presenta I suol omaggi alla delegazione permanente della Turchia presso
le Comunità europee e si richiama alle note verbali del 26 aprile 1972 e del
27 giugno 1972 scambiate fra loro In merito all' estensione del regime previsto
per l' Importazione di taluni formaggi appartenenti alle sottovocl 04.04 E I b ) 3
e 04.04 E I b ) 4 della tariffa doganale comune .
Dopo aver esaminato la richiesta presentata dalle autorità turche nella loro
nota del 16 ottobre 1986 , riguardante taluni formaggi di pecora o di bufala
imballati In pelle di pecora o di capra , che fruiscono di una riduzione del
prelievo comunitario all' Ingresso nella CEE , la Direzione generale comunica alla
delegazione permanente che , in data              , la Commissione ha preso le
opportune disposizioni affinché II formaggio detto " Tulum Peynlrl " fabbricato
con latte di pecora o di capra , di cui alla voce 0406 90 89 della nomenclatura
combinata della tariffa doganale comune , proveniente dalla Turchia e
condizionato in imballaggi di materia sintetica , possa godere di un trattamento
preferenziale . Tale provvedimento consentirà al suddetto formaggio di
beneficiare della concessione attuale , considerato che è prassi corrente da
parte degli importatori comunitari , per motivi Igienici e commerciali , esigere
che l' Imballaggio del prodotto In oggetto non sla confezionato in pelle di
pecora o di capra .
Il formaggio " Tulum Peynlrl " potrà usufruire della riduzione del prelievo
soltanto alle condizioni previste dalla nota verbale del 27 giugno 1972 .
La data di entrata in vigore della misura di cui trattasi ò indicata nel
regolamento di applicazione .
La Direzione generale delle Relazioni esterne tiene Inoltre a rammentare alla
delegazione permanente della Turchia che , se II mercato degli analoghi formaggi
di produzione comunitaria rischiasse di essere perturbato oppure se le
esportazioni del formaggio In causa superassero o rischiassero di superare I
quantitativi tradizionali , la concessione autonoma potrebbe essere ritirata ,
anche nel caso In cui I livelli del prezzi franco frontiera rilevati fossero
conformi alla normativa comunitaria In materia . In tale eventualità , le
autorità turche ne verrebbero debitamente Informate .
La Direzione generale delle Relazioni esterne coglie l' occasione per presentare
alla delegazione permanente della Turchia I sensi della sua alta considerazione .
                                                   Bruxel les ,
 ---pagebreak---                                                                                   ( PLAI-3260 )
  S C H EDA F I NANZ I AR I A                             : ---
__                                                        : Data :   10.7.1988__
 1 . LINEA DI BILANCIO : Entrate - Art . 100             STANZIAMENTI : 1.594,4 Mio ECU
 2 . TITOLO DEL PROVVEDIMENTO : Proposta di regolamento del Consiglio recante modifica
      del regolamento ( CEE ) n . 2915 / 79 che determina i gruppi di prodotti e le disposi¬
      zioni speciali relative al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei prodot-
      ti lattiero-caseari ._
3 . BASE GIURIDICA : Art . 14 , par . 6 del regolamento ( CEE ) n . 804/ 68
4 . OBIETTIVO DEL PROVVEDIMENTO :        Inserire una sottovoce tariffaria nell' elenco dei
      formaggi per i quali è previsto un prezzo minimo all' importazione , onde includervi
      il formaggio detto "Tulum Peyniri " in imballaggio speciale , importato in provenien-
      za dalla Turchia           _
5 . INCIDENZE FINANZIARIE :              :    PERIODO DI     : ESERCIZIO IN      : ESERCIZIO
                                               12 MESI         CORSO      ( 88 )    SUCCESSIV0(89 )
5.0 SPESE A CARICO
       - DEL BILANCIO DELLE CE
         ( RESTITUZIONI / INTERVENTI )
       - DEI BILANCI NAZIONALI
       - ALTRI SETTORI
5.1 . ENTRATE
        - RISORSE PROPRIE DELLE CE                p.m .                                  p.m .
           ( PRELIEVI / DAZI DOGANALI )
        - SUL PIANO NAZIONALE
                                               1987           1988          1989           1990
5.0.1 PREVISIONI DELLE SPESE
5.1.1 PREVISIONI DELLE ENTRATE
5.2 METODO DI CALCOLO
6.0 χχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχχ
                                 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                        xxxxx
6 . 1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
                                 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                      xxxxx
6 . 2 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                                             xxxxx
6.3 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx                                     xxxxx
0SSERVAZI0NI :
    La misura tecnica proposta non e tale da modificare i limitati quantitativi
    ( 250-300 t ) del formaggio in questione , importato nel quadro dell' accordo concluso
    tra la CEE e la Turchia .
 ---pagebreak---                  FICHE D ' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE LT I • EMPLOI
      Quelle est la justification principale rie 3a mesura ?
       Ajustement technique de la définition d' un fromage faisant l' objet d' un
       accord entre la CEE et la Turquie
      Caractéristiques des entreprises concernées
      en particulier :
      - y a - t - il un rranri nombre de PME ?
         Quelques exportateurs et importateurs de fromages
      - note' t' on des concentrations dans des régions
         - éligibles aux aides régionales des r. . K. ?
         - éligibles au Feder ?
TII . Quelles sont les obligations imposées directement uux entepri ses ?
       Aucune obligation nouvelle
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
      aux entreprises via les autorités locales ?
       Néant
  V. Y a - t -il des mesures spéciales pour les PME ?
      - Lesquelles ?
       Néant
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
      - sur la compétitivité des entreprises ?         Néant
      - sur l' emploi ?        Néant
VIT . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?          Non
      - avis des partenaires sociaux         Néant