CELEX: 51974PC2170
Language: it
Date: 1974-12-20 00:00:00
Title: Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO recante conclusione di un accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Niger per la fornitura di di cereali a titolo di aiuto alimentare (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 2170
Vol. 1974/0359
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                       COM(74)2170 def.
                                                       Bruxelles , 20 dicembre 1974
                                    Raccomandazione di
                                 DECISIONE DEL CONSIGLIO
                   recante conclusione di un accordo tra la Comunità ^
          Economica Europea e la Repubblica del Niger pe la fornitura di
                    di cereali a titolo di aiuto alimentare
                        ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(74) 2170 def .
 ---pagebreak---   IL COKSIGLIO DELIE COMU1ÎITA EUROPEE ,
  Visto il Trattato che istituisco la •Comunità Economica Europea, in
  particolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,
  vista la. raccomandazione della Commissione ,
  considerando che la Comunità economica europea ha concluso la seconda
    0
  Convenzione relativa all' aiuto alimentare ( l ),
  considerando che la Repubblica del Niger ha presentato una richiersta 1
  d' aiuto alimentare con lettera del 14.1.1974
  considerando , che tenuto conto , della situazione d' approvvigionamento .
  in cereali della Repubblica del Niger è oppotuno concedere a detto
  paese , a titolo di dono , 10.000 tonnellate di sorgho .
 DECIDE :
                                     Articolo 1
 E 1 conduco , e, nome della Comunità Economica Europea, un accordo tra
 la Comunità Economica Europea e la Repubblica del. Niger
 per la fornitura di sorgho a titolo di aiuto alimentare,,
 il cui testo è allegato alla presente decisione .
                                                                             ' I
                                                                               !
                                                                               j
                                     Articolo 2                                I
 Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone incaricati
di firmare l' accordo e a conferire loro i poteri necessari per vincolare j
 la Comunità .                                                ,,               !
                                                Fatto a Bruxelles
                                                Per il Consiglio               i
                                                Il Présidents                  !
( 1 ) J.U. L 219 del 9.8.1974 , P . 35
 ---pagebreak---            ACCORDO
TRA LA COMMUNITA' ECONOMICA EUROPEA
E LA REPUBBLICA DEL NIGER PER UNA
FORNITURA DI CEREALI A TITOLO DI
AIUTO ALIMENTARE .
 ---pagebreak--- • IL COÏTSIGLIO DELli! COIÏUNTTA' EU1ÎOPEÏÏ ,
                                                  da una parte ,
  IL GOVEIilTO D2LLA iTEPUBBLICA DEL NIGER
                                                  dall' altra ,
  IIAiniO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine
  desi /rnato come plenipotenziari :                              »
   IL C0323IGLI0 DELL1:1. COI-IUìnft'A'KUnOPKù :
   IL GOVETuTO DELLA REPUBBLICA DEL        NIGER
   I QUALI HAKXO COmDiruTO QUALTO SEGUE :
 ---pagebreak---                          Articolo I
Nel quadro del suo programma di aiuti alimentari in cereali per il
1973/1974 la Comunità Economica Europea fornisce , a titolo ài dono ,
alla Repubblica del Niger di seguito denominata "paese destinatario",
une quantitativo di 10.000 tonnellate di sorgilo .
                          Articolo II
Le consegne sono effettuate in sacchi di iuta di peso netto di 50 ^g ,
franco luoghi di destinazione che sarauno fissati di comune accordo tra
il paese destinatario e la Comunità Economica Europea.
                                                                                 I
                                                                                 }
                                                                                 s
                            Articolo TII                                         j
 Gli obblighi e le responsabilità della Comunità Economica Europea e uel
 paese destinate-rio , per quanto riguarda in particolare la . consegna e la
 presa in carico , sono definiti nell' alleato , che costituisce parte .•         j>
 intégrante del présenté accoroo .                                                 !
                                                        i.                         j
                                                                                   I
                             Articolo IV                                           '
 Il paese destinatario si impegna a prenderò tutte le AiBpo8isi :». oni r.ecesear:
 per il trasporto e l 'assicurazione , a partire "dai luoghi di àestinazione±d^
prodotto fornito .
                             Articolo V
 Il paese destinai ario ci impecia a utilizzare a fini ci consumo eu a
 distribuire gracuit smente alle popolazioni bisognose il prodotto ricevuto
 a ti'tolo di aiuto .
                             Articolo VI
 1/3 parti contraenti ci impelano a che , in sede di esecuzione del presente
 accordo , non venga arrecato alcun pregiudizio alla struttura norwalo della
 produzione nazionale e del commercio internazionale . Esse prendono a tal
 fine le misure necessarie affinché le forniture a titolo di aiuto GÌ
 ---pagebreak---  aggiungano , C non BÌ sostituiscano , allo operazioni commerciali ru;.;ioilcvo
 mente prevedibili in mancanza di tali forniture »
                             Articolo VII
 Il paese destinatario prende tutte - le misure del caso per impedire :         (
- la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di aiuto , nonché dei
   prodotti 6 sottoprodotti provenienti da tale fornitura ;
- l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di sei nei
   dall' ultima consegna , sia dei prodotti ottenuti localmente ed aventi
   la stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto , sia dei prodotti
   e sottoprodotti da essi derivati .
                             Articolo VIII ■
Il paese destinatario si impegna ad informare la Comunità Economica
Europea delle modalità di esecuzione del presente accordo . A tal fine ,
osso comunica allo. Commissione delle Comunità europee ogni tre mesi ,
 fino alla completa utilizzazione dei quantitativi ricevuti a titolo
 di aiuto : un rapporto sulla situazione nel quale figurino , in
 particolare , il numero e la qualità dei beneficiari , i quantitativi
 distribuiti , il luogo e -le modalità di distribuzione .
                             Articolo  IX                                      !
Il paese destinatario adotta tutte le misure necessarie per permettere         ]
alle persone debitamente autorizzate dalla Comunità di seguire in loco !
le operazioni connesse con l' esecuzione dell' accordo .                       !
 ---pagebreak--- Su riohionia di una d.elle parti contraenti , questo si consultano su tutti ,
1 problemi inerenti ali 'app": icaaione del presente accordo .               •
                                                                             I
                                                                           • r
                            Ανϋοοίο XI
Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingua danese ,
francese , inglese , italiana , olandese e tedesca. Ciascuno di tali testi
fa parimenti fede .
 ---pagebreak---                           ALIfiOATO riHVI STO DALL' ARTICOLO III
                                  K3I.L 1 ACCOiffiO
                                • Art i. co 1 o 1
    La condegna c effettuata ed i" rischi sono trasferiti dalla Comunità
   Economica. Europea al paese destinatario nel momento in cui la merce
    è effettivamente arrivata al luogo di destinazione .
    Il paese destinatario sostiene tutto lo spese relative al ricevimento
    della merce , le eventuali spese di trasbordo , nonché tutte le altre
 ' spese successive alla consegna.
    Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico della
   merce dei quali sia responsabile il paese destinatario , sono a parico
   di questo .
                                  Artioolo 2
     La Comunità economica europea notifica nel più breve termine al
, paese destinatario , il mezzo o i mezzi di trasporto utilizzati per
     l' inoltro sino al luogo di destinazione , le modalità d' inoltro per
    la fasi intermedie , la data del carico , il quantitativo e la qualità
  • della merce accertati allo partenza dalla Comunità.
                                  ArticoJ.o 3
   La Comunità economica europea informa in tempo utile il paese destinatario
   della data presunta di arrivo della merce nel luogo di destinazione 3
   La Comunità economica europea è tenuta ad informare il paese destinetario ,
   con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo della merce nel luogo di
   destinazione .
                                                /
 ---pagebreak---                                Articolo 4
      Alla consegna della merce è ejnmessa una tolleranza del 5Ì° i*1 meno del '
      quantitativo di prodotto la cui fornitura è prevista dall' articolo 1
                                                                               \
     dell 1 accordo .
                               Articolo 5
      La Comunità Economica Europea designa per l' esecuzione delle disposizii
     del presente allocato un ■   mandatario di cui comunica nome e indirizzo
     .in tempo utile al paese destinatario .
     Il paese destinatario designa un ricevitore in ogni luogo di consegna
     è ne comunica nome e indirizzo alla Comunità Economica Europea prirr.a
     dell' esecuzione dell' accordo .
                                                         *■
                               Articolo   6
  ■Alla consegna della merce , il paese destinatario rimette al mandatario
   della Comunità economica europea un certificato di presa a carico con il
   luogo e la data di presa a carico , la natura, il quantitativo e le
   osservazioni eventuali circa la qualità dei prodotti e ne invia copia al
. Commissione delle Comunità europee .                                   *