CELEX: 32004L0068
Language: sk
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Smernica Rady 2004/68/ES z 26. apríla 2004, ktorá ustanovuje pravidlá zdravia zvierat na dovoz a tranzit určitých živých kopytníkov do Spoločenstva a cez Spoločenstvo, mení a dopĺňa smernicu 90/426/EHS a 92/65/EHS a ruší smernicu 72/462/EHSText s významom pre EHP

120                   SK                            Úradný vestník Európskej únie                                            03/zv. 45

32004L0068

L 139/320                                       ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKEJ ÚNIE                                               30.4.2004

                                                   SMERNICA RADY 2004/68/ES
                                                          z 26. apríla 2004,
               ktorá ustanovuje pravidlá zdravia zvierat na dovoz a tranzit určitých živých kopytníkov do Spolo-
               čenstva a cez Spoločenstvo, mení a dopĺňa smernicu 90/426/EHS a 92/65/EHS a ruší smernicu
                                                           72/462/EHS
                                                      (Text s významom pre EHP)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,                                                  (3)      Navyše smernica Rady 2002/99/ES zo 16. decembra
                                                                               2002, ktorá ustanovuje pravidlá ochrany zdravia zvierat,
                                                                               ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia
                                                                               a uvedenie produktov živočíšneho pôvodu na ľudskú
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,                      spotrebu (4), nahrádza požiadavky na mäso a mäsové
a najmä na jej článok 37,                                                      výrobky uvedené v smernici 72/462/EHS. Je preto
                                                                               vhodné a nevyhnutné ustanoviť v tejto smernici
                                                                               podobné a aktualizované ustanovenia na ochranu
                                                                               zdravia zvierat pri dovozoch živých kopytníkov do
so zreteľom na návrh Komisie,
                                                                               Spoločenstva.

so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (1),

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociál-
neho výboru (2),

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov,                            (4)      S cieľom chrániť zdravie zvierat, by sa tieto nové usta-
                                                                               novenia mali vzťahovať aj na iné kopytníky, ktoré môžu
                                                                               predstavovať podobné riziko prenosu chorôb. Ich uplat-
                                                                               ňovanie na takéto zvieratá by však malo byť bez toho,
Keďže:                                                                         aby boli dotknuté ustanovenia nariadenia (ES) č. 338/97
                                                                               z 9. decembra 1996 o ochrane druhov divokej fauny
                                                                               a flóry, regulovaním obchodu v tomto ohľade (5).
(1)      Smernica Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972
         o problémoch zdravotnej a veterinárnej kontroly pri
         dovoze zvierat hovädzieho dobytka, oviec, kôz
         a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov
         z tretích krajín (3), ktorá zabezpečuje vyššiu úroveň
         ochrany zdravia zvierat ustanovením všeobecných sani-
         tárnych požiadaviek pre určité dovozy z tretích krajín.

(2)      Je nevyhnutné racionalizovať a aktualizovať ustanovenia
         ohľadom ochrany zdravia zvierat v medzinárodnom              (5)      Na základe smernice Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990
         obchode ustanovené v smernici 72/462/EHS na základe                   o zdravotnom stave zvierat čeľade koňovitých (equidae)
         vývoja medzinárodných štandardov Medzinárodného                       pri ich preprave a dovoze z tretích krajín, sa dovozy
         úradu pre nákazy (OIE) a nových štandardov, ktoré                     koní do Spoločenstva povoľujú len z tretích krajín (6),
         tento úrad prijal, spolu s ich uplatňovaním v rámci                   ktoré sú uvedené na zozname vypracovanom v súlade
         Svetovej obchodnej organizácie (WTO) a jej dohody                     so smernicou 72/462/EHS. Tieto ustanovenia schvále-
         o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych opatrení.                 ných zoznamov tretích krajín pre dovozy takýchto koní
                                                                               by sa mali začleniť do smernice 90/426/EHS.
(1) Stanovisko z 30. marca 2004 (zatiaľ neuverejnené v úradnom
    vestníku).                                                        (4) Ú. v. EÚ L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Stanovisko z 21. októbra 2003 (zatiaľ neuverejnené v úradnom      (5) Ú. v. ES L 61, 3.3.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené
    vestníku).                                                            a doplnené nariadením (ES) č. 1882/2003 Európskeho parlamentu
(3) Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28. Smernica naposledy zmenená         a Rady (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
    a doplnená nariadením (ES) č. 807/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.     (6) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 42. Smernica naposledy zmenená
    2003, s. 36).                                                         a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003.
 ---pagebreak--- 03/zv. 45            SK                             Úradný vestník Európskej únie                                                121

(6)    Vedecké poznatky ohľadom náchylnosti a testovania                    kopytníkov. Táto smernica nezachádza nad rámec toho,
       určitých zvierat na choroby sa pravidelne menia. Je preto            čo je potrebné na dosiahnutie cieľov sledovaných
       potrebné stanoviť taký postup, aby sa v tom rozsahu                  v súlade s tretím odsekom článku 5 Zmluvy.
       zoznam druhov zvierat a chorôb a na ktoré sú
       náchylné mohol rýchlo aktualizovať a reagovať na
                                                                     (14)   Nariadenie (ES) č.178/2002 Európskeho parlamentu
       takýto vývoj.
                                                                            a Rady č. 178/2002 z 28. januára 2002, ustanovujúce
                                                                            všeobecné princípy a požiadavky legislatívy o potravi-
                                                                            nách, zriaďujúce Európsky úrad pre bezpečnosť potravín
(7)    V záujme blaha zvierat a konzistentnosti legislatívy                 a ustanovujúce postupy vo veciach bezpečnosti
       Spoločenstva všeobecné požiadavky smernice Rady                      potravín (5), zavádza nové postupy výboru a termino-
       č. 91/628/EHS z 19. novembra 1991 o ochrane zvierat                  lógiu. V záujme konzistencie s legislatívou Spoločenstva
       počas dopravy (1), najmä čo sa týka napájania a kŕmenia,             by sa tieto postupy a terminológia mali vziať do úvahy
       by sa mali vziať do úvahy v tejto smernici.                          v tejto Smernici.

                                                                     (15)   Smernica Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992 ustanovila
                                                                            zdravotné požiadavky ohľadom obchodu a dovozu
(8)    V záujme ochrany zdravia zvierat a konzistencie legisla-             zvierat, spermy, vajíčok a embryí do Spoločenstva, na
       tívy Spoločenstva, smernica Rady 91/496/EHS z 15. júla               ktoré sa nevzťahovali osobitné predpisy Spoločenstva,
       1991, ktorá ustanovuje princípy organizovania veteri-                uvedené v prílohe A časť I smernice 90/425/EHS (6),
       nárnych kontrol zvierat, ktoré vstupujú do Spoločenstva              ktorá ustanovuje podmienky v prípade dovozu živých
       z tretích krajín (2), by sa tiež mala vziať do úvahy.                kopytníkov okrem domácich zvierat hovädzieho
                                                                            dobytka, oviec, kôz, ošípaných a koní do Spoločenstva
                                                                            a zavádza zoznam tretích krajín, z ktorých sa môžu
(9)    Opatrenia potrebné na vykonávanie tejto smernice je                  dovozy takýchto zvierat uskutočniť, ako aj zdravotné
       potrebné prijať v súlade s rozhodnutím Rady                          požiadavky, ktoré majú spĺňať. Táto smernica by sa mala
       1999/468/ES z 28. júna 1999, ktoré stanovuje postupy                 zmeniť a doplniť s cieľom vylúčiť z jej obsahu druhy
       výkonu vykonávacích právomocí zverených Komisii (3);                 zvierat, na ktoré sa tento dokument vzťahuje.

                                                                     (16)   Je tiež dôležité ustanoviť, aby sa požiadavky na testo-
                                                                            vanie pri dovoze živých zvierat, aktualizovali podľa
(10)   Zdravotné predpisy a predpisy ohľadom oficiálnej                     smernice 92/65/EHS alebo aby sa zviedli postupy
       kontroly, ktorá sa uplatňuje na mäsové výrobky na                    výboru.
       základe smernice 72/462/EHS boli nahradené naria-
       dením (ES) č. 854/2004 Európskeho parlamentu a Rady
       z 29. apríla 2004, ktoré ustanovuje osobitné predpisy         (17)   Smernice 90/426/EHS a 92/65/EHS by sa preto mali
       na organizovanie oficiálnych kontrol produktov živočíš-              v súlade s tým zmeniť a doplniť,
       neho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (4), ktoré sa
       majú uplatňovať od 1. januára 2006. Ostatné predpisy
       uvedenej    smernice     boli nahradené     smernicou
       2002/99/ES, ustanovenia ktorej sa uplatňujú od 1.
       januára 2005, alebo sa nahrádzajú ustanoveniami tejto
       smernice.                                                     PRIJALA TÚTO SMERNICU:

(11)   Smernica 72/462/EHS sa preto musí zrušiť, keď                                           KAPITOLA I
       nadobudnú účinnosť ustanovenia, ktoré ju nahrádzajú.
                                                                                    PREDMET, PÔSOBNOSŤ A DEFINÍCIE

(12)   Je však preto nevyhnutné v záujme čistoty legislatívy
       Spoločenstva zrušiť určité rozhodnutia, ktoré nie sú viac
       uplatniteľné a zároveň ponechať určité vykonávacie
       predpisy účinné pokiaľ sa neprijmú určité opatrenia
       v novom legislatívnom rámci.                                                             Článok 1

                                                                                         Predmet a pôsobnosť
(13)   V súlade s princípom proporcionality, je vhodné
       a nevyhnutné na dosiahnutie základných cieľov ochrany         Táto smernica ustanovuje požiadavky na zdravie živých kopyt-
       zdravia zvierat zaviesť predpisy pre dovoz živých             níkov pri dovoze a prevoze cez Spoločenstvo.

(1) Ú. v. ES L 340, 11.12.1991, s. 17. Smernica naposledy zmenená    (5) Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené
    a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003.                              a doplnené nariadením (ES) č. 1642/2003 (Ú. v. EÚ L 245,
(2) Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica zmenená a doplnená        29.9.2003, s. 4).
    smernicou 96/43/ES.                                              (6) Ú. v. ES. L 268, 14.9.1992, s. 54. Smernica naposledy zmenená
(3) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.                                    a doplnená smernicou Komisie ES č. 1398/2003 (Ú. v. EÚ L 198,
(4) Pozri stranu 83 tohto úradného vestníka.                             6.8.2003, s. 3).
 ---pagebreak--- 122                  SK                             Úradný vestník Európskej únie                                        03/zv. 45

                           Článok 2                                  pozastaviť alebo zrušiť v súlade s postupom uvedeným
                                                                     v článku 14 ods. 2, keď sa podľa situácie ochrany zdravia
                           Definície                                 zvierat posúdi, že je potrebné pozastavenie alebo zrušenie.

Na účely tejto smernice sa uplatnia nasledovné definície:
a) „tretie krajiny“ sú krajiny okrem členských štátov a tie
   územia členských štátov, na ktoré sa neuplatňuje smernica                                   Článok 4
   89/662/EHS z 11. decembra 1989 ohľadom veterinárnych
   kontrol v obchode v rámci Spoločenstva s cieľom dobudo-
   vania vnútorného trhu (1) a smernica Rady 90/425/EHS
   z 26. júna 1990, ohľadom veterinárnych a zootechnických               Vypracovanie zoznamov schválených tretích krajín
   kontrol v obchode s určitými živými zvieratami a pro-
   duktmi v rámci Spoločenstva s ohľadom na úplnosť vnútor-
   ného trhu (2);                                                    Pokiaľ sa vypracujú zoznamy schválených tretích krajín alebo
                                                                     sa zmenia a doplnia, treba brať ohľad na:
b) „schválená tretia krajina“ znamená tretiu krajinu alebo časť
   tretej krajiny, z ktorej sa povoľujú dovozy živých kopyt-
                                                                     a) zdravotnú situáciu dobytka, okrem domácich a divých
   níkov uvedených v prílohe I do Spoločenstva, podľa článku
                                                                        zvierat v tejto tretej krajine, najmä čo sa týka exotických
   3 ods. 1;
                                                                        chorôb zvierat a akékoľvek aspekty všeobecnej ochrany
c) „úradný veterinár“ je veterinárny lekár, ktorého poverila            zdravia a životného prostredia v tretej krajine, ktoré môžu
   veterinárna správa tretej krajiny vykonávať zdravotné                spôsobiť riziko pre zdravie a ohroziť stav životného
   prehliadky živých zvierat a úradnú certifikáciu;                     prostredia Spoločenstva;

d) „kopytníky“ sú zvieratá, ktoré sú vymenované v prílohe I.         b) legislatívu tretej krajiny vo vzťahu k zdraviu a blahu
                                                                        zvierat;

                          KAPITOLA II
                                                                     c) organizáciu príslušného veterinárneho orgánu a jeho servis-
POŽIADAVKY NA ZDRAVIE ZVIERAT UPLATNITEĽNÉ NA                           ných služieb, právomocí týchto služieb, dohľad, ktorému sú
DOVOZY URČITÝCH ŽIVÝCH KOPYTNÍKOV DO SPOLOČEN-                          podrobené a prostriedky, ktoré majú k dispozícii, včítane
                     STVA                                               zamestnancov a laboratórnej kapacity na účinné presadzo-
                                                                        vanie vnútroštátnej legislatívy.

                                                                     d) záruky, ktoré príslušný veterinárny orgán tretej krajiny
                                                                        môže poskytnúť, so zreteľom na zhodu alebo rovnocennosť
                           Článok 3                                     s príslušnými podmienkami na ochranu zdravia zvierat
                                                                        uplatňovanými v Spoločenstve;
                   Schválené tretie krajiny
                                                                     e) či je tretia krajina členom OIE a pravidelne a včas podáva
1.   Dovozy a tranzity živých kopytníkov cez Spoločenstvo               informácie o existencii infekcií alebo prenosných chorobách
sa povolia len z tretích krajín, ktoré budú zaradené do                 zvierat na svojom území, najmä tých chorôb, ktoré sa
zoznamu alebo zoznamov, ktoré sa majú vypracovať alebo                  nachádzajú v zoznamoch OIE;
zmeniť a doplniť v súlade s postupom uvedeným v článku 14
ods. 2.
                                                                      f) záruky, ktoré poskytla tretia krajina, priamo informovať
                                                                         Komisiu a členské štáty;
S ohľadom na zdravotnú situáciu a záruky, ktoré poskytla
tretia krajina ohľadom zvierat uvedených v prílohe I sa                   i) do 24 hodín o potvrdení výskytu akejkoľvek choroby
v zmysle článku 14 ods. 2 môže rozhodnúť, že schválenie                      uvedenej v prílohe II a akejkoľvek zmene v politike
podľa predchádzajúceho odseku sa bude vzťahovať len na                       vakcinácie ohľadom príslušných chorôb;
územie schválené treťou krajinou alebo na časť tohto územia.
                                                                         ii) vykonať v primeranom období všetky navrhnuté zmeny
Na tento účel a na základe príslušných medzinárodných štan-                  vo vnútroštátnej legislatíve ohľadom zdravotných pred-
dardov sa prihliadne na to, ako tretia krajina schválila a upla-             pisov živých kopytníkov, najmä čo sa týka dovozu;
tňuje tieto štandardy, najmä princíp regionalizácie, na svojom
vlastnom území a hygienické požiadavky na dovoz z tretích               iii) v pravidelných intervaloch informovať o stave zdravia
krajín a zo Spoločenstva.                                                    zvierat na svojom území;

2.   Schválenie dovozu živých kopytníkov do Spoločenstva             e) akékoľvek skúsenosti s predchádzajúcim dovozom živých
alebo tranzit, ako je uvedené v ods. 1 a osobitné podmienky             zvierat z tretej krajiny a výsledky akejkoľvek vykonanej
ochrany zdravia zvierat uvedené v článku 6 ods. 3 sa môže               kontroly dovozu;

(1) Ú. v. EÚ L 395, 30.12.1989, s. 13. Smernica naposledy zmenená    h) výsledky prehliadky Spoločenstva a/alebo auditov vykona-
    a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003.
(2) Ú. v. ES č. 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená       ných v tretej krajine najmä, pokiaľ o to požiada Komisia,
    a doplnená smernicou 2002/33/ES Európskeho parlamentu a Rady        správy predložené príslušným orgánom o prehliadkach,
    (Ú. v. ES č. 315, 19.11.2002. s. 14).                               ktoré vykonali;
 ---pagebreak--- 03/zv. 45           SK                             Úradný vestník Európskej únie                                               123

i) predpisy príslušnej tretej krajiny na zabránenie a kontrolu      b) zvieratá musia spĺňať osobitné požiadavky na zdravie zvierat
   infekčných alebo nákazlivých chorôb zvierat v tretej krajine        uvedené v článku 6;
   a ich vykonávanie, včítane predpisov pre dovoz z iných
   tretích krajín.
                                                                    c) pred dňom nakladania a odoslania do Spoločenstva musia
                                                                       zvieratá zostať v oblasti schválenej treťou krajinou určený
                              Článok 5                                 čas, ktorý sa má stanoviť osobitnými podmienkami ochrany
                                                                       zdravia zvierat uvedenými v článku 6;
Uverejnenie zoznamov tretích krajín, ktoré Komisia
                    schválila
                                                                    d) pred nakladaním na odoslanie do Spoločenstva musí zvie-
                                                                       ratá skontrolovať úradný veterinárny lekár aby potvrdil, že
Komisia pripraví aktuálne znenie všetkých vypracovaných                sú zdravé a spĺňajú zdravotné podmienky uvedené v smer-
zoznamov alebo ich zmení a doplní v zmysle článku 3 ods. 1             nici 91/628/EHS najmä pokiaľ ide o napájanie a kŕmenie;
a sprístupní ich verejnosti. Tieto zoznamy sa môžu kombi-
novať s inými zoznamami vypracovanými na účely ochrany
zdravia ľudí a zvierat a môžu obsahovať aj vzory zdravotných        e) zvieratá musia byť sprevádzané veterinárnym certifikátom,
certifikátov.                                                          ktorým je v súlade s článkom 11 a vzor ktorého je ustano-
                                                                       vený podľa postupu uvedeného v článku 14 ods. 2. Môžu
                                                                       sa zaviesť ustanovenia na využívanie elektronických doku-
                              Článok 6                                 mentov takým istým postupom;

Špecifické zdravotné podmienky pre dovozy a tranzity
živých kopytníkov zo schválených tretích krajín do Spolo-            f) po príchode zvierat do Spoločenstva sa musia zvieratá skon-
                        čenstva.                                        trolovať na schválenej hraničnej inšpekčnej stanici v súlade
                                                                        s článkom 4 smernice 91/496/EHS.
1.    Špecifické podmienky ochrany zdravia zvierat pri dovoze
a tranzite živých kopytníkov zo schválených tretích krajín do
Spoločenstva sa ustanovia v súlade s postupom uvedeným
v článku 14 ods. 2.

Môžu zohľadniť nasledovné:
                                                                                               Článok 8
a) príslušné druhy zvierat;
b) pohlavie a vek zvierat;
                                                                    Odlišnosti od záruk, ktoré majú poskytnúť schválené tretie
c) miesto určenia alebo účel určenia zvierat;                                                 krajiny
d) opatrenia, ktoré je potrebné prijať po dovoze zvierat do
   Spoločenstva;
e) akékoľvek ustanovenia uplatniteľné v rámci trhu vo vnútri        Odlišne od článkov 6 a 7, osobitné ustanovenia, ako aj
   Spoločenstva.                                                    vzorové veterinárne certifikáty je možné ustanoviť podľa
                                                                    postupu uvedeného v článku 14 ods. 2 pre dovozy alebo tran-
2.    Osobitné podmienky ochrany zdravia zvierat uvedené            zity živých kopytníkov z tretích krajín schválených podľa
v odseku 1 sa musia zakladať na pravidlách ustanovených             článku 3 ods. 1 pokiaľ tieto zvieratá:
v legislatíve Spoločenstva ohľadom chorôb na ktoré sú zvieratá
vnímavé.
                                                                    a) sú určené výhradne na dočasné pasenie alebo pracovný
                                                                       pobyt v blízkosti hranice Spoločenstva;
3.     Pokiaľ však Spoločenstvo formálne uzná ekvivalentné
oficiálne zdravotné záruky, ktoré príslušná tretia krajina
poskytne, osobitné podmienky ochrany zdravia zvierat môžu           b) sú určené na športové účely, cirkusové predstavenia a pre-
byť založené na týchto zárukách.                                       hliadky ale nie sú spojené s obchodnými transakciami so
                                                                       zvieratami;

                              Článok 7
                                                                    c) sú určené pre ZOO, zábavný park a experimentálne labora-
Záruky schválenej tretej krajiny ohľadom dovozov živých                tórium alebo ako je uvedené v článku 2 písm. c) smernice
              kopytníkov do Spoločenstva                               92/65/EHS schválenému orgánu, schválenému inštitútu
                                                                       alebo schválenému centru;
Dovozy živých kopytníkov do Spoločenstva sa povolia len
pokiaľ schválená tretia krajina poskytne nasledovné záruky:
                                                                    d) len prechádzajú územím Spoločenstva cez hraničné
a) zvieratá musia pochádzať z oblasti bez výskytu choroby,             inšpekčné stanice Spoločenstva a colný úrad a úradný vete-
   v súlade so základnými všeobecnými podmienkami uvede-               rinárny lekár schválili a dohliadajú na to, že prejdú cez
   nými v prílohe II a do ktorej musí byť zakázaný vstup               Spoločenstvo bez zastavenia, okrem zastávok nevyhnutných
   zvierat vakcinovaných proti chorobám uvedeným v prílohe;            z dôvodov dodržania podmienok blaha zvierat;
 ---pagebreak--- 124                 SK                                Úradný vestník Európskej únie                                           03/zv. 45

e) sprevádzajú vlastníkov ako spoločenské zvieratá;                                               Článok 11

   alebo                                                                                   Veterinárne certifikáty

f) sú privedené na hraničnú inšpekčnú stanicu Spoločenstva
                                                                       1. Veterinárny certifikát v súlade s požiadavkami stanove-
   po tom ako opustili Spoločenstvo:
                                                                       nými v prílohe III je potrebný pri každom dovoze alebo tran-
   — v lehote 30 dní na jeden z účelov uvedených pod písm.             zite zvierat do Spoločenstva.
     a), b) a e),
      alebo                                                            2. Veterinárny certifikát musí potvrdzovať, že požiadavky
                                                                       tejto smernice, ostatnej legislatívy Spoločenstva ohľadom
   — prechádzajú cez tretiu krajinu,                                   zdravia zvierat alebo, pokiaľ je to vhodné, ustanovení podľa
                                                                       článku 6 ods. 3, ekvivalentných s týmito požiadavkami, boli
   alebo                                                               dodržané.

g) patria k ohrozeným druhom.                                          3. Veterinárny certifikát môže obsahovať vyhlásenia, ktoré
                                                                       sú požadované na základe inej legislatívy Spoločenstva
                                                                       o ochrane zdravia ľudí, zdravia zvierat a pohody zvierat.

                           Článok 9                                    4. Platnosť veterinárneho certifikátu uvedeného v ods. 1 sa
                                                                       môže pozastaviť alebo zrušiť podľa postupu uvedeného
Odlišnosti od článku 7 písm. a) ohľadom dovozov alebo                  v článku 14 ods. 2, pokiaľ sa na základe zdravotnej situácie
tranzitu zo schválených tretích krajín, kde sa vyskytujú               zvierat v schválenej tretej krajine posúdi, že je ho potrebné po-
choroby uvedené v prílohe II a/alebo sa vykonala vakci-                zastaviť alebo zrušiť.
                         nácia.

Odlišne od článku 7 písm. a) a v súlade s postupom                                                Článok 12
uvedeným v článku 14 ods. 2 je možné ustanoviť podmienky
na dovoz alebo tranzit živých kopytníkov do Spoločenstva zo                       Inšpekcie a audity v tretích krajinách
schválených tretích krajín, v ktorých sa zistili určité choroby
uvedené v prílohe II a/alebo sa vykonala vakcinácia proti týmto
                                                                       1. Odborníci Spoločenstva môžu vykonať inšpekcie a/alebo
chorobám.
                                                                       audity v tretej krajine s cieľom overiť dodržiavanie ekvivalent-
                                                                       ných podmienok s podmienkami na ochranu zdravia zvierat
Takéto výnimky sa ustanovia na základe individuálneho                  Spoločenstva.
prístupu krajina po krajine.
                                                                       Odborníkov Komisie môžu sprevádzať odborníci z členských
                                                                       krajín, ktorých Komisia splnomocnila na vykonanie týchto
                                                                       inšpekcií a/alebo auditov.
                          Článok 10
                                                                       2. inšpekcie a/alebo audity uvedené v ods. 1 sa vykonajú
Výnimky článku 7 písm. a) s ohľadom na dovoz alebo                     menom Spoločenstva a Komisia uhradí náklady potrebné na
tranzit z tretích krajín, z ktorých dovoz alebo tranzit bol            ich vykonanie.
                pozastavený alebo zakázaný.
                                                                       3. Postup na vykonanie inšpekcií a/alebo auditov v tretích
                                                                       krajinách, ako je uvedené v ods. 1 sa môže vykonať, alebo
Odlišne od článku 7 písm. a) a v súlade s postupom                     zmeniť a doplniť podľa postupu uvedeného v článku 14
uvedeným v článku 14 ods. 2 sa môže určiť osobitná lehota              ods. 2.
po uplynutí ktorej sa môže znova povoliť dovoz alebo tranzit
živých kopytníkov zo schválenej tretej krajiny po pozastavení
alebo zákaze dovozu alebo tranzitu na základe zmeny zdra-              4. V prípade, že sa zistí vážne riziko počas prehliadky a/
votnej situácie, spolu s podmienkami, ktoré je potrebné splniť         alebo auditu, ako je uvedené v ods. 1, dokonca aj pokiaľ to
na toto opakované schválenie.                                          nesúvisí s cieľmi inšpekcie/auditu, Komisia ihneď prijme
                                                                       opatrenia nevyhnutné na ochranu zdravia zvierat, ako je
                                                                       uvedené v článku 18 smernice 91/496/EHS, včítane pozasta-
Pokým sa rozhodne o dovoze alebo tranzite takýchto zvierat je          venia alebo zrušenia schválenia uvedeného v článku 3 ods. 1.
potrebné zvážiť:

— medzinárodné štandardy,
                                                                                                  Článok 13
— či sa výskyt alebo počet epizooticky významných výskytov
  jednej choroby uvedenej v prílohe II prejavuje v geogra-                                Posilňujúce ustanovenia
  ficky obmedzenom priestore v schválenej tretej krajine
  alebo regióne,                                                       1. V súlade s postupom uvedeným v článku 14 ods. 2 sa
                                                                       môžu ustanoviť nasledovné:
— či výskyt alebo ohnisko choroby bolo úspešne eradikované
  v rámci obmedzenej časovej lehoty.                                   a) podrobné predpisy na uplatňovanie tejto smernice;
 ---pagebreak--- 03/zv. 45            SK                            Úradný vestník Európskej únie                                               125

b) predpisy ohľadom pôvodu zvierat;                                    Na tento účel sa na základe príslušných medzinárodných
                                                                       štandardov zohľadní, ako tretia krajina schválila a uplatňuje
c) podmienky na klasifikovanie schválených tretích krajín              tieto štandardy, najmä princíp regionalizácie, na svojom
   alebo regiónov ohľadom chorôb zvierat;                              vlastnom území a hygienické požiadavky na dovoz z tre-
                                                                       tích krajín a zo Spoločenstva.
d) ustanovenia na používanie elektronických dokumentov
   vyťahujúcich sa na vzory veterinárnych certifikátov, ako je
   uvedené v článku 7 písm. e);
                                                                       2.   pokiaľ sa vypracujú zoznamy uvedené v ods. 1 alebo
e) vzory veterinárnych certifikátov, ako je uvedené v článku           sa zmenia a doplnia, najmä s ohľadom na:
   11 ods. 1;
                                                                       a) zdravotnú situáciu koní, okrem domácich a divých
2.   Prílohy k tejto smernici sa môžu zmeniť a doplniť                    zvierat v tejto tretej krajine, najmä s ohľadom na
v súlade s postupom uvedeným v článku 14 ods. 2 s cieľom                  exotické choroby zvierat a akékoľvek aspekty všeobec-
zohľadniť najmä:                                                          ného zdravia a situácie v životnom prostredí v tretej
                                                                          krajine, ktorá môže spôsobiť riziko pre zdravie a ohroziť
a) vedecké stanoviská a vedecké poznatky, najmä ohľadom na                životné prostredie Spoločenstva;
   nové zhodnotenie rizika;

b) technický rozvoj a/alebo zmeny a doplnenia medzinárod-
   ných štandardov;                                                    b) legislatívu tretej krajiny vo vzťahu k zdraviu a blahu
                                                                          zvierat;
c) ustanovenie bezpečnostných cieľov pre zdravie zvierat.

                                                                        c) organizáciu príslušného veterinárneho orgánu a jeho
                            Článok 14                                      servisných služieb, právomocí týchto služieb, dohľad,
                                                                           ktorému sú podrobené a prostriedky, ktoré majú
                                                                           k dispozícii, včítane zamestnancov a laboratórnej kapa-
                          Postup výboru                                    city na účinné presadzovanie vnútroštátnej legislatívy.

1.   Komisiu podporuje Stály výbor pre potravinové reťazce
a zdravie zvierat zriadený podľa článku 58 nariadenia (ES)
                                                                       d) záruky, ktoré príslušný veterinárny orgán tretej krajiny
č. 178/2002.
                                                                          môže poskytnúť, so zreteľom na zhodu alebo rovnocen-
                                                                          nosť s príslušnými podmienkami na ochranu zdravia
2.   V prípade odkazu na tento odsek sa uplatňujú články 5                zvierat v Spoločenstve;
a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.

Obdobie ustanovené v článku 5             ods. 6   rozhodnutia          e) či je tretia krajina členom Medzinárodného úradu pre
1999/468/ES sa stanovuje na 15 dní.                                        nákazy (OIE) a pravidelne a včas dodáva informácie
                                                                           ohľadom výskytu infekcií alebo prenosných chorôb koní
3.     Výbor prijme svoj rokovací poriadok.                                na svojom území, najmä tých chorôb, ktoré sú uvedené
                                                                           v prílohe A tejto smernice;

                            Článok 15
                                                                        f) záruky, ktoré poskytla tretia krajina, že bude priamo
                                                                           informovať Komisiu a členské štáty;
         Zmeny a doplnenia k smernici 90/426/EHS
                                                                            i) do 24 hodín potvrdí výskyt akejkoľvek choroby
Smernica Rady 90/426/EHS sa týmto mení a dopĺňa nasle-                         uvedenej v prílohe II a akúkoľvek zmenu v politike
dovne:                                                                         vakcinácie ohľadom príslušných chorôb;
1. Článok 12 sa nahrádza nasledovným článkom:
                                                                           ii) v prijateľnom období uskutoční navrhnuté zmeny vo
     „Článok 12                                                                vnútroštátnej legislatíve ohľadom sanitárnych pravi-
                                                                               diel týkajúcich sa koní, najmä s ohľadnom na dovoz
     1.    Dovoz koní do Spoločenstva sa povolí len z tretích                  koní;
     krajín, ktoré sú zaradené do zoznamu alebo zoznamov,
     ktoré sa majú vypracovať alebo zmeniť a doplniť v súlade             iii) v pravidelných intervaloch bude informovať o stave
     s postupom uvedeným v článku 24 ods. 2.                                   zdravia koní na svojom území;
     S ohľadom na zdravotnú situáciu a záruky, ktoré poskytla
     tretia krajina ohľadom koní, sa môže rozhodnúť v zmysle
     postupu uvedeného v článku 24 ods. 2, že schválenie podľa         g) akúkoľvek skúsenosť s predchádzajúcim dovozom koní
     predchádzajúceho pododseku sa bude uplatňovať na celé                z tretej krajiny a výsledky akejkoľvek vykonanej
     územie tretej krajiny alebo len na časť jej územia.                  kontroly dovozu;
 ---pagebreak--- 126                 SK                               Úradný vestník Európskej únie                                       03/zv. 45

  h) výsledky vykonaných inšpekcií a/alebo auditov Spoločen-          2. K článku 19 sa pridáva tento bod:
     stva v tretej krajine, najmä výsledky hodnotenia prísluš-
     ných orgánov alebo, keď to vyžaduje Komisia, správu                 „iv) môžu určiť referenčné laboratórium Spoločenstva pre
     príslušných orgánov tretej krajiny, o nimi vykonaných                    jednu alebo viac chorôb koní uvedených v zozname
     prehliadkach;                                                            A a určia funkcie, úlohy a postupy ohľadom spolu-
                                                                              práce s laboratóriami zodpovednými za diagnostiko-
                                                                              vanie infekčných chorôb koní v členských štátoch.“
  i) platné predpisy príslušnej tretej krajiny na zabránenie
     a kontrolu infekčných alebo nákazlivých chorôb zvierat
     v tretej krajine a ich vykonávanie, vrátane predpisov pre
     dovoz koní z iných tretích krajín.
                                                                                                 Článok 16

  3.   Komisia pripraví aktuálne znenie všetkých vypracova-                     Zmeny a doplnenia smernice 92/65/EHS
  ných zoznamov alebo ich zmení a doplní v zmysle ods. 1
  a sprístupní ich verejnosti.
                                                                      Smernica 92/65/EHS sa týmto mení a dopĺňa nasledovne:
  Tieto zoznamy sa môžu kombinovať s inými zoznamami
  vypracovanými na účely ochrany zdravia ľudí a zvierat               1. Prvý pododsek článku 1 sa nahrádza nasledovným:
  a môžu obsahovať aj vzory zdravotných certifikátov.
                                                                         „Táto smernica ustanovuje požiadavky na zdravie zvierat,
                                                                         ktorými sa riadi obchod a dovozy zvierat, spermy, vajíčok
  4.    Osobitné podmienky dovozu pre každú tretiu krajinu               a embryí do Spoločenstva na ktoré sa nevzťahujú požia-
  alebo skupinu tretích krajín, ktoré zodpovedajú zdravotnej             davky ustanovené v osobitných dokumentoch Spoločenstva
  situácii u zvierat koní v príslušnej tretej krajine alebo kraji-       uvedených v prílohe F.“
  nách sa ustanovujú podľa postupu uvedeného v článku 24
  odsek 2.                                                            2. Článok 6 sa mení a dopĺňa takto:
                                                                         a) A bod I, písm. e) sa nahradí;
  5.   Podrobné predpisy na uplatňovanie tohto článku
  a podmienky včítane tretích krajín alebo častí tretích krajín             „e) musí byť v sprevádzané certifikátom zodpoveda-
  uvedených v zoznamoch podľa ods. 1 sa môžu prijať                             júcim vzoru uvedenému v prílohe E časť I, s nasle-
  v súlade s postupom uvedeným v článku 24 ods. 2.“                             dovným prehlásením:

  b) A časť I písm. f sa ruší;                                                  žiadny prípad tuberkulózy alebo brucelózy 42 dní
                                                                                pred naložením zvierat a 30 dní pred odoslaním
  c) A ods. 2 písm. b) sa nahradí:                                              v prípade prežúvavcov podstúpili test s negatívnymi
                                                                                výsledkami na brucelózu a tuberkulózu.“
      „b) pokiaľ nepochádzajú zo stáda, ktoré spĺňa
          podmienky ustanovené pod písm. a), musia pochá-
          dzať z hospodárstva, v ktorom sa nezaznamenal                  d) A ods. 3 písm. e), f) a g) sa rušia;
 ---pagebreak--- 03/zv. 45           SK                           Úradný vestník Európskej únie                                                  127

   e) nasledovné body sa dopĺňajú do A:                           4. v článku 23 sa vymaže „z článku 6 časť A ods. 1 písm.
                                                                     e);“
     „4. Požiadavky na testy uvedené v tomto článku a ich
         podmienky sa môžu stanoviť v súlade s postupom           5. Článok 26 sa nahrádza nasledovným:
         uvedeným v článku 26. Tieto rozhodnutia sa majú
         prijať na zváženie prípadov chovu prežúvavcov               „Článok 26
         chovaných v arktických regiónoch Spoločenstva.
                                                                     1.    Komisii bude pomáhať Stály výbor pre potravinový
                                                                     reťazec a zdravie zvierat založený na základe článku 58
            Až do rozhodnutia prípadu uvedeného v predchá-           nariadenia (ES) č. 178/2002 Európskeho parlamentu
            dzajúcom pododseku sa budú uplatňovať vnútroš-           a Rady (*).
            tátne predpisy.“
                                                                     2.   V prípade odkazu na tento odsek sa uplatnia články 5
                                                                     a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.
3. Článok 17 sa mení a dopĺňa takto:
                                                                     Obdobie ustanovené v článku 5, ods. 6 rozhodnutia
                                                                     1999/468/ES (**) sa stanovuje na tri mesiace.
  a) v odseku 3, body a) a b) sa nahrádzajú takto:
                                                                     3.    Výbor prijme svoj rokovací poriadok.
      „a) zoznam tretích krajín alebo častí tretích krajín,
          schopných poskytnúť členským štátom a Komisii              (*) Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.
          záruky ekvivalentné tým, ktoré sú uvedené v kapi-          (**) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.“
          tole II vo vzťahu k zvieratám, sperme, vajíčkam
          a embryám,                                              6. Text v prílohe IV tejto smernice sa dopĺňa do prílohy F.

            a
                                                                                           KAPITOLA III
      b) bez toho aby boli dotknuté ustanovenia rozhodnutia
         Komisie 94/63/ES z 31. januára 1994 vypracuje sa                          ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
         zoznam tretích krajín, z ktorých sa povoľuje dovážať
         spermu, vajíčka a embryá oviec a kôz a vajíčka
         a embryá jednotlivých druhov svíň (*), zoznam zber-
         ných centier, v prípade ktorých sú tretie krajiny
         schopné poskytnúť záruky podľa článku 11.

                                                                                            Článok 17

                                                                                      Prechodné opatrenia
      Komisia informuje členské štáty o akýchkoľvek návr-
      hoch na zmeny a doplnenia zoznamov centier a členské
      štáty do 10 pracovných dní od dátumu prijatia návrhov       Prechodné opatrenia sa môžu ustanoviť podľa postupu
      na zmeny a doplnenia, odošlú písomné pripomienky            uvedenom v článku 14 ods. 2.
      Komisii.

                                                                                            Článok 18
      Pokiaľ sa neprijmú žiadne pripomienky od členských
      štátov do 10 pracovných dní, navrhnuté zmeny a dopl-
      nenia sa budú považovať za prijaté členskými štátmi                   Transpozícia do vnútroštátnej legislatívy
      a dovozy sa povolia v súlade so zmenami a doplne-
      niami zoznamov, ktoré Komisia oznámila príslušným           1. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, nariadenia
      orgánom členských štátov a príslušných tretích krajín,      a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto
      tieto zmeny a doplnenia sa uverejnia na internetovej        smernicou do 20 novembra 2005. Okamžite o tom budú
      stránke Komisie.                                            informovať Komisiu.

                                                                  Keď členské štáty prijmú tieto opatrenia, bude sa v nich nachá-
      V prípade, že Komisia prijme písomné pripomienky            dzať odkaz na túto smernicu alebo budú obsahovať takýto
      členských štátov do 10 pracovných dní, informuje člen-      odkaz pri ich oficiálnom uverejnení. Spôsob vykonania tohto
      ské štáty a Stály výbor pre potravinový reťazec             odkazu ustanovia členské štáty.
      a zdravie zvierat na jeho nasledovnom zasadnutí o roz-
      hodnutí, ktoré sa má prijať v súlade s postupom
      uvedeným v druhom pododseku článku 26.                      2. Členské štáty oznámia Komisii znenie ustanovení vnútroš-
                                                                  tátneho práva, ktoré prijmú v oblasti na ktorú sa vzťahuje táto
      (*) Ú. v. ES L 28, 2.2.1994, s. 47. Rozhodnutie napo-       smernica, spolu s tabuľkou, ktorá ukazuje, ako sa ustanovenia
          sledy    zmenené      a doplnené     rozhodnutím        tejto smernice zhodujú s prijatými vnútroštátnymi ustanove-
          2004/211/ES.“                                           niami.
 ---pagebreak--- 128                SK                          Úradný vestník Európskej únie                                        03/zv. 45

                        Článok 19                                                        Článok 21
                                                                          Nadobudnutie účinnosti a uplatniteľnosť
              Zrušenie smernice 72/462/EHS
                                                                Táto smernica nadobúda účinnosť 20. deň nasledujúci po jej
                                                                uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Smernica 72/462/EHS sa ruší s účinnosťou od dátumu uplat-
ňovania nariadenia (ES) č. 854/2004.
                                                                                         Článok 22
                                                                Táto smernica je adresovaná členským štátom.

                        Článok 20
                                                                V Luxemburgu 26. apríla 2004
Uplatňovanie predpisov zavedených v súlade s rozhodnutiami
prijatými ohľadom dovozu živých zvierat, mäsa a mäsových                                             Za Radu
výrobkov podľa smernice 72/462/EHS, ako je uvedené v prí-
lohe V tejto smernice, budú účinné až do nahradenia opatre-                                          predseda
niami podľa nového regulačného rámca.                                                                J. WALSH
 ---pagebreak--- 03/zv. 45         SK                               Úradný vestník Európskej únie                                                       129

                                                                PRÍLOHA I

                                                       Druhy zvierat podľa článku 1

                                                            Systematická jednotka

                   Rad                        Čeľaď:                                               Rod/druh

                             Antilocapridae                            Antilocapra ssp.

                                                                       Addax ssp., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp., Ammodorcas
                                                                       ssp., Ammotragus ssp., Antidorcas ssp., Antilope ssp.,
                                                                       Bison ssp., Bos ssp.(including Bibos, Novibos, Poephagus),
                                                                       Boselaphus ssp., Bubalus ssp. (including Anoa), Budorcas
                                                                       ssp., Capra ssp., Cephalophus ssp., Connochaetes ssp.,
                                                                       Damaliscus ssp.(including Beatragus), Dorcatragus ssp.,
                                                                       Gazella ssp., Hemitragus ssp., Hippotragus ssp., Kobus ssp.,
                             Bovidae                                   Litocranius ssp., Madogua ssp., Naemorhedus ssp.
                                                                       (including Nemorhaedus and Capricornis), Neotragus ssp.,
                                                                       Oreamuos ssp., Oreotragus ssp., Oryx ssp., Ourebia ssp.,
                                                                       Ovibos ssp., Ovis ssp., Patholops ssp., Pelea ssp., Procapra
                                                                       ssp., Pseudois ssp., Pseudoryx ssp., Raphicerus ssp.,
                                                                       Redunca ssp., Rupicapra ssp., Saiga ssp., Sigmoceros-Alece-
                                                                       laphus ssp., Sylvicapra ssp., Syncerus ssp., Taurotragus
                                                                       ssp., Tetracerus ssp., Tragelaphus ssp. (including Boocerus).

            Artiodactyla     Camelidae                                 Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp.

                                                                       Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp., Capreolus
                                                                       ssp., Cervus-Rucervus ssp., Dama ssp., Elaphurus ssp.,
                             Cervidae                                  Hippocamelus ssp., Hydropotes ssp., Mazama ssp., Mega-
                                                                       muntiacus ssp., Muntiacus ssp., Odocoileus ssp., Ozoto-
                                                                       ceros ssp., Pudu ssp., Rangifer ssp.

                             Giraffidae                                Giraffa ssp., Okapia ssp.

                             Hippopotamidae                            Hexaprotodon-Choeropsis ssp., Hippopotamus ssp.

                             Moschidae                                 Moschus ssp.

                                                                       Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp., Pota-
                             Suidae
                                                                       mochoerus ssp., Sus ssp.,

                             Tayassuidae                               Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp.

                             Tragulidae                                Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp.

                                                                       Ceratotherium ssp., Dicerorhinus ssp., Diceros ssp., Rhino-
                             Rhinocerotidae
                                                                       ceros ssp
            Perissodactyla
                             Tapiridae                                 Tapirus ssp..

            Proboscidae      Elephantidae                              Elephas ssp., Loxodonta ssp.
 ---pagebreak--- 130            SK                                   Úradný vestník Európskej únie                                          03/zv. 45

                                                               PRÍLOHA II

      Choroby uvedené v článku 4 písm. f) bod i) a základné všeobecné podmienky územia, ktoré sa majú posúdiť
                                  ako bez výskytu chorôb podľa článku 7 písm. a)

                Choroby                                         Podmienky                                 Zvieratá

                                     žiadne ohnisko výskytu choroby, žiadny dôkaz o vírusovej
        Slintačka a krívačka                                                                       Všetky druhy
                                     infekcii (*) a žiadna vakcinácia za posledných 12 mesiacov

        Vezikulárna stomati-         žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie počas 6 mesiacov
                                                                                                   Všetky druhy
        tída

        Vezikulárna stomati-         žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 24
                                                                                                   Druhy čeľade Suidae
        tída ošípaných               mesiacov

                                     žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 12
        Mor ošípaných                                                                              Všetky druhy
                                     mesiacov

        Mor malých prežú-            žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 12   Druhy rodu Ovis and
        vavcov                       mesiacov                                                      Capra

        Nákazlivá bovinná            žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 12
                                                                                                   Druhy rodu Bos
        pleuropneumónia              mesiacov

                                     žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 36   Druhy rodu Bos, Bison
        Nodulárna dermatitída
                                     mesiacov                                                      a Bubalus

                                     žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 12   Všetky druhy okrem
        Horúčka údolia Rift
                                     mesiacov                                                      čeľade Suidae

                                     žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 12   Všetky druhy okrem
        Katarálna horúčka
                                     mesiacov s príslušnou kontrolou populácie Culicoides          čeľade Suidae

                                     žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 12   druhy rodu Ovis and
        Kiahne oviec a kôz
                                     mesiacov                                                      Capra

        Africký mor ošípaných        žiadny prípad výskytu choroby za posledných 12 mesiacov       druhy čeľade Suidae

        Klasický mor                 žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 12
                                                                                                   druhy čeľade Suidae
        ošípaných                    mesiacov

      (*) v súlade s kapitolou 2.1.1 OIE manuálu.
 ---pagebreak--- 03/zv. 45          SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                                     131

                                                                 PRÍLOHA III

            Požiadavky na veterinárne certifikáty, ako je uvedené v článku 11
            1.   Zástupca príslušného orgánu odoslania, ktorý vydáva veterinárny certifikát, ktorý sprevádza zásielku produktov
                 živočíšneho pôvodu, musí certifikát podpísať a zaistiť, že je úRadne opečiatkovaný. Táto požiadavka platí pre
                 každý list certifikátu, ak pozostáva z viac listov.
            2.   Veterinárne certifikáty musia byť vystavené v úRadnom jazyku alebo jazykoch členského štátu určenia ako aj toho
                 členského štátu, kde sa vykonáva hraničná kontrola, alebo musí byť priložený overený preklad v príslušnom
                 jazyku alebo týchto jazykoch. Avšak členský štát môže povoliť aj použitie iného úradného jazyka Spoločenstva
                 ako svojho vlastného.
            3.   Originálna verzia certifikátu musí sprevádzať zásielky pri vstupe do Spoločenstva.
            4.   Veterinárne certifikáty musia obsahovať:
                 a) jeden list papiera;
                    alebo
                 b) dva alebo viac strán, ktoré sú časťou spojeného a neoddeliteľného hárku papiera;
                    alebo
                 c) Rad očíslovaných strán, na ktorých je uvedená príslušná strana z celkového počtu strán (napríklad „strana 2 zo
                    4 strán“).
            5.   Veterinárne certifikáty musia mať jedinečné identifikačné číslo. Ak veterinárny certifikát pozostáva z Radu stránok,
                 musí byť na každej stránke jedinečné identifikačné číslo.
            6.   Veterinárny certifikát musí byť vydaný pred tým, než zásielka, ku ktorej patrí, opustí kontrolu príslušného orgánu
                 odosielajúcej krajiny.
 ---pagebreak--- 132          SK                               Úradný vestník Európskej únie                                              03/zv. 45

                                                        PRÍLOHA IV

      „PRÍLOHA F

      Smernica Rady 64/432/EHS z 26. júna 1964 o veterinárnych otázkach, ktoré ovplyvňujú obchodovanie s hovädzím
      dobytkom a ošípanými v rámci spoločenstva

      Smernica Rady 88/407/EHS zo 14. júna 1988, ktorou sa stanovujú veterinárne požiadavky pre obchodovanie so zmra-
      zenou spermou domáceho dobytka v Spoločenstve a pre jeho dovoz do Spoločenstva

      Smernica Rady 89/556/EHS z 25. septembra 1989 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi obchod s embryami
      domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva a dovozy týchto embryí z tretích krajín

      Smernica Rady 90/426/EHS z 26. júna 1990 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat
      čeľade koňovitých (equidae) z tretích krajín

      Smernica Rady 90/429/EHS zo 14. júna 1988, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zdravotný stav zvierat platné pri
      obchodovaní so spermou ošípaných v rámci Spoločenstva a jej dovoze

      Smernica Rady 90/539/EHS z 15. októbra 1990 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi obchodovanie
      s hydinou a násadovými vajciami v rámci Spoločenstva a ich dovozy z tretích krajín

      Smernica Rady 91/67/EHS z 28. januára 1991 o veterinárnych predpisoch, ktoré upravujú uvádzanie na trh vodných
      živočíchov a výrobkov akvakultúry

      Smernica Rady 91/68/EHS z 28. januára 1991 o zdravotných podmienkach zvierat upravujúca obchodovanie s ovcami
      a kozami v rámci Spoločenstva

      Smernica Rady 2004/68/ES z 26. apríla 2004, ktorá ustanovuje pravidlá pre dovoz a tranzit určitých živých kopyt-
      níkov cez Spoločenstvo, mení a dopĺňa smernicu 90/426/EHS a 92/65/EHS a ruší smernicu 72/462/EHS.“
 ---pagebreak--- 03/zv. 45          SK                                Úradný vestník Európskej únie                                                133

                                                               PRÍLOHA V

                                                           Zoznam rozhodnutí

            2003/56/ES: Rozhodnutie Komisie z 24. januára 2003 o zdravotných certifikátoch pri dovoze živých zvierat a živočíš-
            nych produktov z Nového Zélandu (Ú. v. ES L 22, 25.1.2003, s. 38)

            2002/987/ES: Rozhodnutie Komisie z 13. decembra 2002 o zozname zariadení schválených na Falklandských ostro-
            voch pre účely dovozu čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 344, 19.12.2002, s. 39)

            2002/477/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. júna 2002, ktorým sa stanovujú požiadavky týkajúce sa zdravia ľudí pre
            čerstvé mäso a čerstvé hydinové mäso dovážané z tretích krajín a ktoré mení a dopĺňa rozhodnutie 94/984/ES
            (Ú. v. ES L 164, 22.6.2002, s. 39)

            2001/600/ES: Rozhodnutie Komisie zo 17. júla 2001o ochranných opatreniach, ktoré sa v dôsledku ohniska zhubnej
            katarálnej horúčky oviec týkajú dovozu určitých zvierat z Bulharska, ktorým sa ruší rozhodnutie 1999/542/ES, mení
            a dopĺňa rozhodnutie 98/372/ES o veterinárnych podmienkach a veterinárnych osvedčeniach pre dovoz živého hovä-
            dzieho dobytka a ošípaných z určitých európskych štátov s cieľom zohľadniť určité hľadiská týkajúce sa Bulharska
            a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 97/232/ES o stanovení zoznamu tretích štátov, z ktorých členské štáty
            povoľujú dovoz oviec a kôz (Ú. v. ES L 210, 3.8.2001, s. 51)

            2000/159/ES: Rozhodnutie Komisie z 8. februára 2000 o predbežnom schválení plánov rezíduí tretích krajín podľa
            smernice Rady 96/23/ES (Ú. v. ES L 51, 24.2.2000, s. 30)

            98/8/ES: Rozhodnutie Komisie zo 16. decembra 1997, o zozname podnikov Federálnej republiky Juhoslávia schvále-
            ných na účely dovozu čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 2, 6.1.1998, s. 12)

            97/222/ES: Rozhodnutie Komisie z 28. februára 1997, ustanovujúce zoznam tretích krajín, z ktorých sú členské štáty
            oprávnené dovážať mäsové výrobky (Ú. v. ES L 89, 4.4.1997, s. 39)

            97/221/ES: Rozhodnutie Komisie z 28. februára 1997, ustanovujúce podmienky zdravia zvierat a vzory veterinárnych
            osvedčení vzhľadom na dovozy mäsových výrobkov z tretích krajín a ktorým sa ruší rozhodnutie 91/449/EHS
            (Ú. v. ES L 89, 4.4.1997, s. 39)

            95/427/ES: Rozhodnutie Komisie zo 16. októbra 1995 o zozname podnikov v Namíbijskej republike schválených pre
            dovoz mäsových výrobkov do Spoločenstva (Ú. v. ES L 254, 24.10.1995, s. 28)

            95/45/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. februára 1995 o zozname prevádzkarní v Bývalej juhoslovanskej republike
            Macedónsko schválených na účely dovozu čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 51, 8.3.1995, s. 13)

            94/465/ES: Rozhodnutie Komisie z 12. júla 1994 o zozname zariadení v Botswane schválených pre dovoz mäsových
            výrobkov do Spoločenstva (Ú. v. ES L 190, 26.7.1994, s. 25)

            94/40/ES: Rozhodnutie Komisie z 25. januára 1994 o zozname zariadení v Zimbabwe schválených pre dovoz mäso-
            vých výrobkov do Spoločenstva (Ú. v. ES L 22, 27.1.1994, s 50)

            93/158/EHS: Rozhodnutie Rady z 26. októbra 1992 týkajúce sa uzavretia Dohody vo forme výmeny listov medzi
            Európskym hospodárskym Spoločenstvom a Spojenými štátmi americkými o uplatňovaní smernice Spoločenstva o tre-
            tích krajinách, smernice Rady č. 72/462/EHS a zodpovedajúcich regulačných požiadaviek Spojených štátov amerických,
            pokiaľ ide o obchod s čerstvým hovädzím a bravčovým mäsom (Ú. v. ES L 68, 19.3.1993, s. 1)

            93/26/EHS: Rozhodnutie Komisie z 11. decembra 1992 o zozname podnikov v Chorvátskej republike schválených pre
            dovoz čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 16, 25.1.1993, s. 24)

            90/432/EHS: Rozhodnutie Komisie z 30. júla 1990 o zozname podnikov v Namíbii schválených pre dovoz čerstvého
            mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 223, 18.8.1990, s. 19)

            90/13/EHS: Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 1989 o postupe, podľa ktorého sa menia a dopĺňajú zoznamy zaria-
            dení schválených v tretích krajinách pre vývoz čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 8, 11.1.1990, s. 70)

            87/431/EHS: Rozhodnutie Komisie z 28. júla 1987 o zozname zariadení v Swazilskom kráľovstve schválených na
            účely dovozu čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 15.8.1987, s. 53)
 ---pagebreak--- 134          SK                               Úradný vestník Európskej únie                                                03/zv. 45

      87/424/EHS: Rozhodnutie Komisie zo 14. júla 1987 o zozname zariadení v Spojených štátoch mexických schválených
      pre dovoz čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 228, 15.8.1987, s. 43)

      87/258/EHS: Rozhodnutie Komisie z 28. apríla 1987 o zozname zariadení v Kanade schválených na účely dovozu
      čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 121, 9.5.1987, s. 50)

      87/257/EHS: Rozhodnutie Rady zo 16. marca 1998o uzatvorení dohody medzi Európskym Spoločenstvom a Spojenými
      štátmi americkými o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami
      a výrobkami živočíšneho pôvodu (Ú. v. ES L 121, 9.5.1987, s. 46)

      87/124/EHS: Rozhodnutie Komisie z 19. januára 1987 o zozname zariadení v Čile schválených pre dovoz čerstvého
      mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 51, 20.2.1987, s. 41)

      86/474/EHS: Rozhodnutie Komisie z 11. septembra 1986 o vykonávaní inšpekcií na mieste, ktoré sa majú vykonávať
      v súvislosti s dovozom hovädzieho dobytka, a ošípaných a čerstvého mäsa z nečlenských krajín (Ú. v. ES L 279,
      30.9.1986, s. 55)

      86/65/EHS: Rozhodnutie Komisie z 13. februára 1986 o zozname podnikov v Maroku schválených pre dovoz
      čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 72, 15.3.1986, s. 40)

      85/539/EHS: Rozhodnutie Komisie z 29. novembra 1985 o zozname podnikov v Grónsku schválených pre dovoz
      čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 334, 12.12.1985, s. 25)

      84/24/EHS: Rozhodnutie Komisie z 23. decembra 1983, o zozname zariadení na Islande schválených na účely dovozu
      čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 20, 25.1.1984, s. 21)

      83/423/EHS: Rozhodnutie Komisie z 29. júla 1983 o zozname zariadení v Republike Paraguaj schválených na účely
      dovozu čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 238, 27.8.1983, s. 39)

      83/402/EHS: Rozhodnutie Komisie z 29. júla 1983o zozname prevádzkarní na Novom Zélande schválených pre dovoz
      čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 233, 24.8.1983, s. 24)

      83/384/EHS: Rozhodnutie Komisie z 29. júla 1983o zozname prevádzkární v Austrálii schválených na dovoz čerstvého
      mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 222, 13.8.1983, s. 36)

      83/243/EHS: Rozhodnutie Komisie z 10. mája 1983 o zozname zariadení v Republike Botswana schválených na účely
      dovozu čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 129, 19.5.1983, s. 70)

      83/218/EHS: Rozhodnutie Komisie z 22. apríla 1983 o zozname prevádzkarní v Rumunskej socialistickej republike
      schválených pre dovoz čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 121, 7.5.1983, s. 23)

      82/923/EHS: Rozhodnutie Komisie zo 17. decembra 1982 ohľadom zariadení v republike Guatemala, z ktorej môžu
      povoliť členské štáty dovoz čerstvého mäsa (Ú. v. ES L 381, 31.12.1982, s. 40)

      82/913/EHS: Rozhodnutie Komisie zo 16. decembra 1982 o zozname prevádzkarní v Juhoafrickej republike a Namíbii
      schválených pre dovoz čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 381, 31.12.1982, s. 28)

      82/735/EHS: Rozhodnutie Komisie z 18. októbra 1982 o zozname zariadení v Bulharskej ľudovej republike schválenej
      na účely vývozu čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 311, 8.11.1982, s. 16)

      82/734/EHS: Rozhodnutie Komisie z 18. októbra 1982 o zozname prevádzkarní vo Švajčiarskej konfederácii schvále-
      ných na účely vývozu čerstvého mäsa do Spoločenstva (Ú. v. ES L 311, 8.11.1982, s. 13)

      81/713/EHS: Rozhodnutie Komisie z 28. júla 1981o zozname prevádzkární v Brazílskej federatívnej republike schvále-
      ných na účely dovozu čerstvého hovädzieho a teľacieho mäsa domácich nepárnokopytníkov do Spoločenstva
      (Ú. v. ES L 257, 10.9.1981, s. 28)

      81/92/EHS: Rozhodnutie Komisie z 30. januára 1981o zozname prevádzkární v Uruguaji, schválených na účely dovozu
      čerstvého hovädzieho, teľacieho, ovčieho mäsa a mäsa domácich nepárnokopytníkov do Spoločenstva (Ú. v. ES L 58,
      5.3.1981, s. 43)
 ---pagebreak--- 03/zv. 45          SK                              Úradný vestník Európskej únie                                              135

            81/91/EHS: Rozhodnutie Komisie z 30. januára 1981o zozname prevádzkarní v Argentínskej republike schválených na
            účely dovozu čerstvého hovädzieho, teľacieho a ovčieho mäsa aj mäsa domácich nepárnokopytníkov do Spoločenstva
            (Ú. v. ES L 58, 5.3.1981, s. 39)

            79/542/EHS: Rozhodnutie Rady z 21. decembra 1976 navrhujúce zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty
            povoľujú dovozy hovädzieho dobytka, ošípaných a čerstvého mäsa (Ú. v. ES L 146, 14.6.1979, s. 15)

            78/685/EHS: Rozhodnutie Komisie z 26. júla 1978 o zostavení zoznamu infekčných chorôb v súlade so smernicou
            72/462/EHS (Ú. v. ES L 227, 18.8.1978, s. 32).