CELEX: 62010CJ0426
Language: mt
Date: 2011-09-22
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tat-22 ta' Settembru 2011. # Bell & Ross BV vs l-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (trademarks u disinni) (UASI). # Appell - Oriġinal iffirmat tar-rikors ippreżentat wara li skada t-terminu - Difett li jista’ jiġi rregolarizzat. # Kawża C-426/10 P.

Kawża C-426/10 P
      Bell & Ross BV
      vs
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI)
      “Appell — Oriġinal iffirmat tar-rikors ippreżentat wara li skada t-terminu — Difett li jista’ jiġi rregolarizzat”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Appell — Aggravji — Motiv ippreżentat għall-ewwel darba fil-kuntest tal-appell — Motiv dwar il-kundizzjonijiet għall-preżentata
            tar-rikors quddiem il-Qorti Ġenerali — Digriet appellat adottat mingħajr ma nstemgħu l-partijiet — Ammissibbiltà
      (Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, Artikolu 111)
      2.        Proċedura — Rikors promotur — Rekwiżiti proċedurali — Nuqqas ta’ preżentata tal-oriġinal iffirmat tar-rikors qabel l-iskadenza
            tat-terminu — Inammissibbiltà
      (Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, Artikolu 44(6))
      3.        Proċedura — Termini ta’ appell — Dekadenza — Każ fortuwitu jew ta’ forza maġġuri — Kunċett — Żball skużabbli — Kunċett
      (Statut tal-Qorti tal-Ġustizzja, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 45)
      1.        Fil-kuntest ta’ appell minn digriet tal-Qorti Ġenerali adottat abbażi tal-Artikolu 111 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti
         Ġenerali, liema artikolu ma jeżiġix li l-partijiet jinstemgħu qabel l-adozzjoni ta’ tali deċiżjoni, l-appellant ma jistax
         jiġi kkritikat li, fir-rikors, naqas milli jqajjem argumenti dwar il-kundizzjonijiet għall-preżentata tiegħu. F’dawn iċ-ċirkustanzi,
         aggravju bbażat fuq il-ksur tal-punt 57(b) tal-Istruzzjonijiet Prattiċi tal-Qorti Ġenerali lill-Partijiet, ma għandux l-għan
         li jbiddel is-suġġett tal-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali u, konsegwentement, huwa ammissibbli.
      
      (ara l-punt 37)
      2.        In-nuqqas ta’ preżentata tal-oriġinal tar-rikors iffirmat ma jagħmilx parti mid-difetti li jistgħu jiġu rregolarizzati taħt
         l-Artikolu 44(6) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. Għaldaqstant, rikors mhux iffirmat minn avukat huwa vvizzjat
         minn difett tali li jwassal għall-inammissibbiltà tar-rikors wara l-iskadenza tat-termini proċedurali u ma jistax jiġi rregolarizzat.
         L-applikazzjoni stretta ta’ dawn ir-regoli proċedurali tissodisfa l-ħtieġa ta’ ċertezza legali u l-bżonn li tiġi evitata kull
         diskriminazzjoni jew trattament arbitrarju fl-amministrazzjoni tal-ġustizzja.
      
      (ara l-punti 42, 43)
      3.        Għal dak li jikkonċerna t-termini għall-preżentata ta’ rikors, il-kunċett ta’ żball skużabbli għandu jiġi interpretat b’mod
         strett u jirrigwarda biss ċirkustanzi eċċezzjonali fejn, b’mod partikolari, l-istituzzjoni kkonċernata tkun adottat imġiba
         tali, li waħedha jew f’miżura determinanti, toħloq konfużjoni ammissibbli f’moħħ l-individwu li jaġixxi in bona fide u li jeżerċita d-diliġenza kollha meħtieġa minn operatur ta’ esperjenza raġonevoli.
      
      Il-kunċett ta’ każ fortuwitu jinvolvi element oġġettiv, li jirrigwarda ċirkustanzi anormali u estranji għall-operatur, u element
         suġġettiv li jinvolvi l-obbligu, mill-persuna kkonċernata, li tħares lilha nnifisha mill-konsegwenzi tal-avveniment anormali
         billi tieħu miżuri xierqa mingħajr ma jkollha tagħmel sagrifiċċji eċċessivi. B’mod partikolari, l-operatur għandu jissorvelja
         bir-reqqa l-iżvolġiment tal-proċedura mibdija u, b’mod partikolari, juri diliġenza sabiex josserva t-termini previsti.
      
      It-tħejjija, is-sorveljanza u l-verifika tal-atti proċedurali li għandhom jiġu ppreżentati lir-reġistru jaqgħu taħt ir-responsabbiltà
         tal-avukat tal-parti kkonċernata. Għaldaqstant, il-fatt li l-konfużjoni bejn l-oriġinal u l-kopji tar-rikors hija imputabbli
         lill-intervent ta’ impriża terza mqabbda mill-appellant sabiex tagħmel kopji ma jistgħux jiġu rikonoxxuti bħala ċirkustanzi
         eċċezzjonali jew avvenimenti anormali u estranji għall-appellant li jistgħu jiġġustifikaw żball skużabbli jew każ fortuwitu
         fihom infushom.
      
      (ara l-punti 47,48, 50)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
      22 ta’ Settembru 2011 (*)
      
      “Appell – Oriġinal iffirmat tar-rikors ippreżentat wara li skada t-terminu – Difett li jista’ jiġi rregolarizzat”
      Fil-Kawża C‑426/10 P,
      li għandha bħala suġġett appell skont l-Artikolu 56 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, ippreżentat fl-24
         ta’ Awwissu 2010,
      
      Bell & Ross BV, stabbilita fi Zoetermeer (il-Pajjizi l-Baxxi), irrappreżentata minn S. Guerlain, avukat,
      
      appellanti,
      il-partijiet l-oħra fil-kawża li huma:
      L-Uffiċċju għall-Armonizzazzjoni fis-Suq Intern (Trade marks u Disinni) (UASI), irrappreżentat minn A. Folliard‑Monguiral, bħala aġent,
      
      konvenut fl-ewwel istanza,
      Klockgrossisten i Norden AB, stabbilita f’Upplands Väsby (l-Isvezja),
      
      intervenjenti fl-ewwel istanza,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn J. N. Cunha Rodrigues, President tal-Awla, A. Rosas, U. Lõhmus, A. Ó Caoimh u P. Lindh (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: E. Sharpston,
      Reġistratur: A. Calot Escobar,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tad‑9 ta’ Ġunju 2011,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz tal-appell tagħha, Bell & Ross BV (iktar ’il quddiem “Bell & Ross”) titlob l-annullament tad-digriet tal-Qorti Ġenerali
         tal-Unjoni Ewropea tat-18 ta’ Ġunju 2010, Bell & Ross/OHMI (T‑51/10, iktar ’il quddiem id-“digriet appellat”), li permezz
         tiegħu din tal-aħħar ċaħdet, bħala manifestament inammissibbli minħabba n-natura tardiva tiegħu, ir-rikors tagħha intiż għall-annullament
         tad-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-UASI, tas-27 ta’ Ottubru 2009 (Każ R 1267/2008-3), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni
         ta’ invalidità bejn Klockgrossisten i Norden AB u Bell & Ross.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       L-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja
      2        It-tieni paragrafu tal-Artikolu 21 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea jipprovdi, b’mod partikolari, li
         rikors għandu jkun akkumpanjat, meta jkun il-każ, mill-att li tiegħu jintalab l-annullament. Jekk dak id-dokument ma jkunx
         ġie ppreżentat mar-rikors, “ir-Reġistratur għandu jsejjaħ lil parti nteressata sabiex iġġibhom fi żmien raġonevoli, bla ma
         iżda tkun tista tiġi eċċepita d-dekadenza f’każ li d-dokumenti jinġiebu wara li jkun għalaq iż-żmien li fih kellu jsir ir-rikors”.
      
      3        L-Artikolu 45 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja huwa fformulat kif ġej:
      
      “Ir-Regoli tal-Proċedura jistabbilixxi perijodi ta’ grazzja fuq konsiderazzjonijiet ta’ distanza.
      Ebda dritt ma jintilef bħala riżultat ta’ l-iskadenza tat-termini, jekk il-parti interessata tipprova l-eżistenza ta' każ
         fortuwitu jew ta’ forza maġġuri.”
      
       Ir-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali
      4        L-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali jipprovdi li:
      
      “1.       L-oriġinali ta’ l-atti tal-proċedura kollha għandhom jiġu ffirmati mill-aġent jew mill-avukat tal-parti.
      L-att, flimkien ma’ l-annessi kollha li jkunu msemmija fih, għandu jiġi ppreżentat flimkien ma’ ħames kopji għall-Qorti Ġenerali
         u kopja għal kull parti oħra fil-kawża. Dawn il-kopji għandhom ikunu awtentikati mill-parti li tippreżentahom.
      
      […]
      6.       [I]d-data li fiha kopja ta’ l-oriġinal iffirmat ta’ att tal-proċedura [...] tasal fir-Reġistru permezz ta’ faks jew permezz
         ta’ kull mezz tekniku ieħor ta’ komunikazzjoni użat mill-Qorti Ġenerali, għandha tiġi meħuda in kunsiderazzjoni għall-finijiet
         ta’ l-osservanza tat-termini tal-proċedura, sakemm l-oriġinal ta’ l-att iffirmat, flimkien ma’ l-annessi u l-kopji previsti
         fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, jiġi ddepożitat fir-Reġistru sa mhux aktar tard minn għaxart’ijiem.
      
      […]”
      5        L-Artikolu 44 ta’ dawn ir-Regoli tal-Proċedura jistipula li:
      
      “[…] 
      3.       L-avukat li jassisti jew jirrappreżenta xi parti għandu jippreżenta fir-Reġistru dokument li jiċċertifika li huwa awtorizzat
         jipprattika quddiem qorti ta’ Stat Membru jew ta’ Stat ieħor li huwa parti mill-Ftehim ŻEE.
      
      4.       Mar-rikors għandhom jiġu annessi, jekk ikun il-każ, id-dokumenti indikati fit-tieni paragrafu ta’ l-Artikolu 21 ta’ l-Istatut.
      5.       Jekk ir-rikorrent ikun persuna ġuridika rregolata mid-dritt privat, huwa għandu jehmeż mar-rikors tiegħu:
      a)      l-istatut tiegħu jew estratt reċenti mir-Reġistru tal-kumpanniji, jew estratt reċenti mir-reġistru ta’ l-assoċjazzjonijiet
         jew kull prova oħra li turi l-eżistenza ġuridika tiegħu;
      
      b)      prova li l-mandat ġie mogħti regolarment lill-avukat minn rappreżentant awtorizzat għal dan l-iskop.
      5a.      Ir-rikors ippreżentat skond klawżola ta’ arbitraġġ li tinsab f’kuntratt irregolat mid-dritt pubbliku jew privat, konkluż mill-Unjoni
         jew f’isimha […] għandu jkollu miegħu kopja tal-kuntratt li għandu din il-klawżola.
      
      6.       Jekk ir-rikors ma jkunx konformi mal-kundizzjonijiet elenkati fil-paragrafi 3 sa 5 ta’ dan l-Artikolu, ir-Reġistratur għandu
         jistabbilixxi terminu raġjonevoli sabiex r-rikorrent jirregolarizza r-rikors tiegħu jew sabiex jissottometti d-dokumenti msemmija
         hawn fuq. Fin-nuqqas ta’ din ir-regolarizzazzjoni jew fin-nuqqas li jiġu sottomessi d-dokumenti fit-terminu mogħti, il-Qorti
         Ġenerali għandha tiddeċiedi jekk in-nuqqas ta’ osservanza ta’ dawn il-kundizzjonijiet timplikax l-inammissibbiltà formali
         tar-rikors.”
      
       L-Istruzzjonijiet lir-Reġistratur
      6        L-Artikolu 7 tal-Istruzzjonijiet lir-Reġistratur tal-Qorti tal-Prim’Istanza tal-Komunitajiet Ewropej tal-5 ta’ Lulju 2007
         (ĠU L 232, p. 1, iktar ’il quddiem l-“Istruzzjonijiet lir-Reġistratur”) jipprovdi:
      
      “1.      Ir-Reġistratur jassigura li l-atti mqegħda fl-inkartament ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet ta’ l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja,
         tar-Regoli tal-Proċedura, ta’ l-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-Partijiet, kif ukoll ta’ dawn l-Istruzzjonijiet.
      
      Jekk ikun neċessarju, huwa jistabbilixxi terminu ta’ żmien sabiex ikunu jistgħu jirrimedjaw l-irregolaritajiet formali ta’
         l-atti ppreżentati.
      
      In-notifika ta’ sottomissjoni tingħata tard fil-każ ta’ ksur tad-dispożizzjonijiet tar-Regoli tal-Proċedura previsti fil-punti 55
         u 56 ta’ l-Istruzzjonijiet Prattiċi għall-Partijiet.
      
      Il-ksur tad-dispożizzjonijiet imsemmija fil-punti 57 u 59 ta’ l-Istruzzjonijiet Prattiċi għall-Partijiet idewmu jew jistgħu
         jdewmu, skond il-każ, in-notifika ta’ sottomissjoni.
      
      […]
      3.      Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura dwar il-preżentata ta’ atti permezz ta’ faks
         jew kull mezz tekniku ieħor ta’ komunikazzjoni, ir-Reġistratur għandu jaċċetta biss l-atti li jkollhom il-firma oriġinali
         ta’ l-avukat jew ta’ l-aġenti tal-parti.
      
      […]”
       L-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-Partijiet
      7        L-Istruzzjonijiet Prattiċi tal-Qorti Ġenerali lill-partijiet, fil-verżjoni tagħhom tal-5 ta’ Lulju 2007 (ĠU L 232, p. 7, iktar
         ’il quddiem l-“Istruzzjonijiet Prattiċi lill-partijiet”) jipprovdu, fis-sezzjoni B tagħhom, intitolata “Fuq il-preżentata
         tas-sottomissjonijiet bil-miktub”, b’mod partikolari:
      
      “[…]
      7.      Il-firma oriġinali ta’ l-avukat jew ta’ l-aġent tal-parti kkonċernata għandha tidher fl-aħħar tas-sottomissjonijiet. F’każ
         ta’ iktar minn rappreżentant wieħed, huwa biżżejjed li s-sottomissjonijiet ikunu ffirmati minn wieħed minnhom.
      
      […]
      9.      Fuq l-ewwel paġna ta’ kull kopja ta’ kull att ta’ proċedura li l-partijiet għandhom jippreżentaw skond it-tieni paragrafu
         ta’ l-Artikolu 43(1) tar-Regoli tal-Proċedura, l-avukat jew l-aġent tal-part kkonċernata għandu jiċċertifika li l-kopja hija
         konformi ma’ l-oriġinal ta’ l-att u jinizjalaha.”
      
      8        Is-sezzjoni F tal-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-partijiet intitolata “Fuq ir-regolarizzazzjoni tas-sottomissjonijiet”, tippreċiża,
         fil-punti 55 sa 59, il-kundizzjonijiet li għandhom jiġu sodissfati sabiex ir-rikorsi jkunu jistgħu jiġu rregolarizzati.
      
      9        Skont l-imsemmi punt 55, għandu jiġi ffissat terminu raġonevoli għall-finijiet tar-regolarizzazzjoni ta’ rikors li ma jkunx
         konformi mal-kundizzjonijiet segwenti previsti fl-Artikolu 44(3) sa (5) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali:
      
      “(a)      preżentata ta’ dokument li jiċċertifika li l-avukat huwa awtorizzat jipprattika bħala avukat […];
      (b)      prova ta’ l-eżistenza ġuridika tal-persuna ġuridika rregolata mid-dritt privat […];
      (ċ)      mandat […];
      (d)      prova li l-mandat ingħata regolarment lill-avukat minn rappreżentant awtorizzat għal dan l-iskop […];
      (e)      preżentata ta’ l-att ikkontestat (rikors għal annullament) […].”
      10      Il-punt 56 tal-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-partijiet jipprovdi:
      
      “Fil-kawżi ta’ proprjetà intellettwali li jikkontestaw il-legalità ta’ deċiżjoni ta’ Bord ta’ l-Appell ta’ l-UASI, rikors
         li mhuwiex konformi mal-kundizzjonijiet li ġejjin, previsti fl-Artikolu 132 tar-Regoli tal-Proċedura, ma jiġix innotifikat
         lill-parti l-oħra u terminu raġonevoli jiġi ffissat għar-regolarizzazzjoni:
      
      (a)      l-ismijiet u l-indirizzi tal-partijiet fil-proċedura quddiem il-Bord ta’ l-Appell (l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 132(1)
         tar-Regoli tal-Proċedura);
      
      (b)      id-data li fiha din id-deċiżjoni tal-Bord ta’ l-Appell tkun ġiet innotifikata (it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 132(1)
         tar-Regoli tal-Proċedura);
      
      (ċ)      id-deċiżjoni kkontestata, annessa (it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 132(1) tar-Regoli tal-Proċedura).”
      11      Il-punt 57 ta’ dawn l-istruzzjonijiet jipprovdi, b’mod partikolari:
      
      “Jekk rikors ma jkunx konformi mar-regoli formali li ġejjin, in-notifika ssir tard u terminu raġonevoli jiġi ffissat għar-regolarizzazzjoni:
      […]
      (b)      firma oriġinali ta’ l-avukat jew ta’ l-aġent fl-aħħar tar-rikors (punt 7 ta’ l-Istruzzjonijiet Prattiċi);
      […]
      (o)      preżentata tal-kopji awtentikati skond ir-rikors (it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 43(1) tar-Regoli tal-Proċedura; punt 9
         ta’ l-Istruzzjonijiet Prattiċi).”
      
      12      Il-punt 58 tal-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-partijiet jipprovdi li, jekk ir-rikors ma jkunx konformi mar-regoli formali relatati
         mal-indirizz għan-notifika, mad-dokument li jiċċertifika li avukat huwa awtorizzat jipprattika għal kull avukat supplimentari,
         mas-sunt tal-motivi u mat-traduzzjoni tal-annessi fil-lingwa tal-kawża, ir-rikors għandu jiġi nnotifikat u għandu jiġi stabbilit
         terminu raġonevoli għall-finijiet tar-regolarizzazzjoni.
      
      13      Fl-aħħar nett, il-punt 59 jipprevedi l-prinċipju jew il-possibbiltà, skont il-każ, tar-regolarizzazzjoni meta n-numru ta’
         paġni tar-rikors jaqbeż in-numru stipulat minn dawn l-Istruzzjonijiet Prattiċi, kif ukoll id-dewmien tan-notifika f’tali każ.
      
       ll-fatti li wasslu għall-kawża
      14      Permezz ta’ rikors li wasal b’faks fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali, fit-22 ta’ Jannar 2010, l-appellanti ppreżentat rikors
         kontra d-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-UASI tas-27 ta’ Ottubru 2009. Dan ir-rikors wasal fir-Reġistru qabel l-iskadenza
         tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors fil-25 ta’ Jannar 2010.
      
      15      Permezz ta’ ittra tat-28 ta’ Jannar 2010, l-appellanti indikat li kienet qiegħda tibgħat lir-reġistru tal-Qorti Ġenerali l-oriġinal
         tar-rikors mibgħut b’faks fit-22 ta’ Jannar 2010 u l-annessi tiegħu, kif ukoll seba’ settijiet ta’ veri kopji u d-dokumenti
         mitluba mill-Artikolu 44(3) sa (5) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
      
      16      Fit-2 ta’ Frar 2010, ir-reġistru kkuntattja lill-appellanti sabiex jiġbdilha l-attenzjoni dwar il-fatt li l-oriġinal tar-rikors
         ma setax jiġi identifikat b’ċertezza fost id-dokumenti ppreżentati fl-1 ta’ Frar 2010.
      
      17      Permezz ta’ ittra tat-3 ta’ Frar 2010, l-avukat tal-appellanti bagħat lir-Reġistru l-kopja tar-rikors li kellu fil-fajl tiegħu,
         waqt li spjega dan li ġej:
      
      “Peress li ninsab konvint li diġà bgħattlek id-dokument oriġinali flimkien ma’ għadd ta’ fotokopji, ma nistax ngħidlek jekk
         id-dokument mehmuż huwiex l-oriġinal jew le. Jiena jidhirli li din hija kopja li żammejna fil-fajl. Inħalli f’idejk biex teżaminah
         u nistenna li nirċievi l-osservazzjonijiet tiegħek.”
      
      18      Fil-5 ta’ Frar 2010, ir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali indika lill-appellanti li kien wasal għall-konklużjoni li dak id-dokument
         kien oriġinal, peress li l-linka sewda żżelġet ftit wara li ngħaddiet ċarruta niedja minn fuq il-firma.
      
      19      Ir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali rreġistra r-rikors fil-5 ta’ Frar 2010, jiġifieri wara l-iskadenza tat-terminu ta’ għaxart
         ijiem, li beda jiddekorri mit-trażmissjoni tar-rikors bil-faks, skont l-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti
         Ġenerali.
      
      20      Permezz ta’ ittra tat-12 ta’ Frar 2010, l-appellanti invokat żball skużabbli sabiex tiġġustifika l-preżentata tal-oriġinal
         iffirmat tar-rikors wara l-iskadenza tat-terminu ta’ għaxart ijiem imsemmi hawn fuq.
      
      21      Il-Qorti Ġenerali ma nnotifikatx ir-rikors lill-UASI.
      
       Id-digriet appellat
      22      Permezz tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali ċaħdet ir-rikors bħala manifestament inammissibbli abbażi tal-Artikolu 111
         tar-Regoli tal-Proċedura tagħha.
      
      23      Il-Qorti Ġenerali fakkret li l-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura tagħha jipprovdi terminu ta’ għaxart ijiem sabiex jiġi
         ppreżentat l-oriġinal ta’ rikors trażmess b’faks. Fid-dawl ta’ dan it-terminu addizzjonali, l-oriġinal tar-rikors kellu jasal
         fir-Reġistru qabel l-iskadenza ta’ dan it-terminu, fl-1 ta’ Frar 2010. Issa, peress li l-oriġinal tar-rikors wasal fil-5 ta’
         Frar 2010, il-preżentata tal-appellanti kienet tardiva mingħajr ma ebda żball skużabbli seta’ jippermetti li ssir deroga mit-terminu
         għall-preżentata ta’ rikors, għall-motivi li ġejjin:
      
      “15      Ir-rikors wasal permezz ta’ faks fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit‑22 ta’ Jannar 2010, jiġifieri qabel l-iskadenza tat-terminu
         għall-preżentata ta’ rikors.
      
      16      Madankollu, skont l-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura, id-data li fiha kopja tal-oriġinal iffirmat ta’ att tal-proċedura
         tasal fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali permezz ta’ faks għandha tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-osservanza tat-termini
         tal-proċedura, biss sakemm l-oriġinal iffirmat tal-att jiġi ddepożitat f’dan ir-reġistru sa mhux iktar tard minn għaxart ijiem
         wara li tasal il-faks.
      
      17      Issa, f’dan il-każ, fl-1 ta’ Frar 2010, l-appellanti ddepożitat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali seba’ kopji tar-rikors mhux
         iċċertifikati bħala veri kopji. L-oriġinal iffirmat tar-rikors wasal ir-reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-5 ta’ Frar 2010, jiġifieri
         wara l-iskadenza tat-terminu ta’ għaxart ijiem previst fl-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura. Għaldaqstant, skont din
         id-dispożizzjoni, hija biss id-data tal-preżentata tal-oriġinal iffirmat tar-rikors, jiġifieri l-5 ta’ Frar 2010, li għandha
         tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-osservanza tat-terminu tal-preżentata ta’ rikors. Konsegwentement, hemm lok
         li jiġi konkluż li r-rikors ġie ppreżentat wara l-iskadenza tat-terminu [digriet tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ April 2008,
         PubliCare Marketing Communications vs UASI (Publicare), T‑358/07, mhux ippubblikata fil-Ġabra, punt 13].
      
      18      Fl-ittra tagħha tat-12 ta’ Frar 2010 l-appellanti sostniet l-eżistenza ta’ żball skużabbli sabiex issir deroga mit-terminu
         inkwistjoni.
      
      19      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, fir-rigward tat-termini għall-preżentata ta’ rikors, il-kunċett ta’ żball skużabbli
         għandu jiġi interpretat b’mod strett u jista’ jkopri biss ċirkustanzi eċċezzjonali li fihom, b’mod partikolari, l-istituzzjoni
         kkonċernata adottat imġiba tali, li waħedha jew f’miżura determinanti toħloq konfużjoni ammissibli fil-moħħ ta’ individwu
         ta’ bona fide u li juri d-diliġenza kollha mitluba minn operatur ta’ esperjenza raġonevoli (ara s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’
         Mejju 1991, Bayer vs Il-Kummissjoni, T‑12/90, Ġabra p. II‑219, punt 29, u d-digriet tal-Qorti Ġenerali tal-11 ta’ Diċembru 2006,
         MMT vs Il‑Kummissjoni, T‑392/05, mhux ippubblikata fil-Ġabra, punt 36, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      20      F’dan il-każ, l-appellanti tallega li, peress li rrikorriet għal fornitur ta’ servizzi sabiex jagħmel il-kopji mitluba, hija
         tista’ tispjega biss il-fatt li l-oriġinal iffirmat tar-rikors ma ġiex ippreżentat permezz ta’ konfużjoni, waqt il-preparazzjoni
         tal-fajl ippreżentat lir-reġistru tal-Qorti Ġenerali, bejn il-kopji u l-oriġinal iffirmat tar-rikors, li ngħata lura mill-fornitur
         tas- servizzi.
      
      21      Barra minn hekk, hija tindika li għandha d-drawwa li tiffirma b’linka sewda fin-nuqqas ta’ regola li timponi l-użu ta’ linka
         ta’ kulur differenti.
      
      22      Minn dan isegwi li, fid-dawl tal-kwalità tal-kopji magħmula, kien estremament diffiċli li ssir distinzjoni bejn l-oriġinal
         iffirmat u kopja, peress li l-firma oriġinali kienet l-istess kulur bħall-kopja tagħha.
      
      23      L-appellanti ssostni wkoll li, l-fatt li r-reġistru tal-Qorti Ġenerali kellu jipprova jżelleġ il-linka tal-firma billi jgħaddi
         fuqha ċarruta niedja sabiex jagħraf l-oriġinal iffirmat tar-rikors, kien jikkostitwixxi diliġenza li ma tistax tintalab sistematikament
         min-naħa tal-appellanti.
      
      24      L-appellanti tgħid ukoll fl-aħħar nett li l-punt 57(o) tal-Istruzzjonijiet Prattiċi [...] lill-partijiet [...], li jippermetti
         r-regolarizzazzjoni, f’terminu raġonevoli, ta’ rikors li ma jikkonformawx ma’ ċerti regoli proċedurali, jawtorizza l-preżentata
         tal-veri kopji neqsin tar-rikos, b’tali mod li dan il-punt jista’ jnaqqas il-viġilanża tal-appellanti fir-rigward tal-bżonn
         li ssir distinzjoni bejn l-oriġinal iffirmat tar-rikors u l-kopji tiegħu.
      
      25      Madankollu, l-appellanti ma turix, fid-dawl ta’ dak kollu li ntqal, l-eżistenza ta’ ċirkustanzi eċċezzjonali, u lanqas ma
         tipproduċi prova tad-diliġenza meħtieġa minn operatur ta’ esperjenza raġonevoli, fis-sens tal-ġurisprudenza mfakkra fil-punt 19
         hawn fuq.
      
      26      Fil-fatt, hija stess tammetti li kienet ħolqot konfużjoni waqt il-preparazzjoni tal-fajl li kellu jiġi trażmess lir-Reġistru
         tal-Qorti Ġenerali.
      
      27      Barra minn hekk, ma jidhirx li d-diffikultà li ssir distinzjoni bejn l-oriġinal iffirmat tar-rikors u l-kopji tiegħu ma tistax
         tiġi solvuta bl-użu ta’ kwalunkwe metodu li jippermetti trattament separat tal-oriġinal iffirmat tar-rikors, b’tali mod li
         jiġi evitat li l-preżentata tiegħu lir-reġistru tal-Qorti Ġenerali ma sseħħx wara l-iskadenza tat-terminu ta’ għaxart ijiem
         previst fl-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura.
      
      28      Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat li, minn naħa, in-nuqqas ta’ preżentata, f’dan it-terminu, tal-oriġinal iffirmat tar-rikors
         lir-reġistru tal-Qorti Ġenerali ma huwiex wieħed mill-każi ta’ regolarizzazzjoni ta’ rikorsi previsti fil-punti 55 sa 59 tal-Istruzzjonijiet
         Prattiċi [...] lill-partjiiet u, min-naħa l-oħra, il-punt 57(o) tal-imsemmija istruzzjonijiet jippermetti, fl-interess tal-appellanti,
         li jkun hemm diferiment tal-evalwazzjoni, min-naħa tal-Qorti Ġenerali, tal-kundizzjonijiet għall-ammissibbiltà previsti fit-tieni
         subparagrafu tal-Artikolu 43(1) tar-Regoli tal-Proċedura, li jeħtieġu b’mod impliċitu li ssir distinzjoni bejn l-oriġinal
         iffirmat tar-rikors u l-kopji tiegħu. Minn dan isegwi li l-possibbiltà ta’ regolarizzazzjoni permessa fil-punt 57(o) imsemmi
         hawn fuq, ma tistax tirriżulta fit-tnaqqis tal-viġilanza tal-appellanti fir-rigward tal-ħtieġa li ssir distinzjoni bejn l-oriġinal
         iffirmat tar-rikors u l-kopji tiegħu.
      
      29      Fi kwalunkwe każ, kien l-obbligu tal-appellanti li tiddistingwi l-oriġinal iffirmat tar-rikors mill-kopji tiegħu.
      30      Minn dak kollu li ntqal jirriżulta li r-rikors huwa tardiv u li għandu jiġi miċħud bħala manifestament inammissibbli, mingħajr
         ma jkun neċessarju li jiġi nnotifikat lill-UASI.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
       It-talbiet tal-partijiet
      24      Permezz tal-appell tagħha, Bell & Ross titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      –         tannulla d-digriet appellat;
      –        tikkonstata li r-rikors għal annullament fil-Kawża T‑51/10 huwa ammissibbli u, konsegwentement, tirrinvija l-kawża quddiem
         il-Qorti Ġenerali sabiex tiddeċiedi dwar il-mertu; u
      
      –        tikkundanna lill-UASI għall-ispejjeż tal-appell u tal-ewwel istanza.
      25      L-UASI jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      –        tiċħad l-appell, u 
      –        tikkundanna lill-appellanti għall-ispejjeż.
       Fuq l-appell
      26      Insostenn tal-appell tagħha, l-appellanti invokat sitt aggravji.
      
       Fuq l-ewwel aggravju, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 111 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali
      27      L-appellanti ssostni li l-Avukat Ġenerali ma nstemax, bi ksur tal-Artikolu 111 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
      
      28      B’risposta għal dan l-aggravju, għandu jiġi enfasizzat li, għalkemm huwa minnu li l-Artikolu 111 tar-Regoli tal-Proċedura
         tal-Qorti Ġenerali, li d-digriet appellat huwa bbażat fuqu, jipprevedi li l-Avukat Ġeneral jinstema’, l-Artikolu 2(2) ta’
         dawn ir-Regoli tal-Proċedura jippreċiża, madankollu, li r-riferimenti lill-Avukat Ġenerali “huma applikabbli biss fil-każ
         li Mħallef jiġi nnominat bħala Avukat Ġenerali”. Issa, f’dan il-każ, l-ebda Mħallef ma ġie nnominat fil-proċedura quddiem
         il-Qorti Ġenerali.
      
      29      Għaldaqstant, l-aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat.
      
       Fuq it-tieni aggravju, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali
       L-argumenti tal-partijiet
      30      L-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali li għamlet interpretazzjoni żbaljata tal-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura
         tagħha billi kkunsidrat li r-rikors ġie ppreżentat wara l-iskadenza tat-terminu. Hija tenfasizza li, bil-kontra tal-fatti
         li wasslu għad-digriet tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ April 2008, PubliCare Marketing Communications vs UASI (Publicare), iċċitat
         iktar ’il fuq, imsemmija fil-punt 17 tad-digriet appellat, ir-reġistru rċieva seba’ kopji tar-rikors qabel l-iskadenza tat-terminu
         għall-preżentata ta’ rikors. L-appellanti ssostni li l-kwistjoni rilevanti hija dik tal-identifikazzjoni tar-rikors oriġinali.
         L-imsemmi Artikolu 43 imkien ma jippreċiża l-modalitajiet tal-firma tar-rikors (kulur, tip ta’ pinna, etc.). It-test taċ-ċarruta niedja li l-Qorti Ġenerali użat jista’ jiġi kkontestat peress li ċerti linek ma jiżżelġux. Fid-digriet
         appellat, mingħajr ma semmiet il-metodu li ppermetthielha tiddistingwi l-oriġinal mill-kopja, il-Qorti Ġenerali żiedet għaldaqstant
         kundizzjonijiet li ma jinsabux fl-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha.
      
      31      L-UASI tqis li dan l-aggravju huwa manifestament infondat.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      32      Bil-kontra ta’ dak li tallega l-appellanti, id-digriet appellat ma jimponi ebda rekwiżit partikolari għal dak li jikkonċerna
         l-modalitajiet ta’ firma tar-rikorsi, u lanqas il-mezzi ta’ prova sabiex tiġi vverifikata n-natura oriġinali tal-firma li
         għandu jkun hemm fuqhom.
      
      33      Barra minn hekk, ma huwiex ikkontestat li l-kopja tar-rikors li waslet fir-Reġistru wara l-iskadenza tat-terminu għall-preżentata
         ta’ rikors kellha l-firma oriġinali tal-avukat.
      
      34      Għaldaqstant, dan l-aggravju huwa infondat.
      
       Fuq it-tielet aggravju, ibbażat fuq in-nuqqas ta’ osservanza tal-Artikolu 7(1) tal-Istruzzjonijiet lir-Reġistratur u tal-punt 57(b)
            tal-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-Partijiet
       L-argumenti tal-partijiet
      35      L-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi billi ma tatx il-possibblità li r-rikors jiġi rregolarizzat
         skont l-Artikolu 7(1) tal-Istruzzjonijiet lir-Reġistratur u l-punt 57(b) tal-Istruzzjonijiet Prattiċi lill-Partijiet.
      
      36      L-UASI jqis li dan l-aggravju ma huwiex ammissibbli peress li l-appellanti ma invokatx il-ksur tal-punt 57(b) tal-Istruzzjonijiet
         Prattiċi lill-Partijiet. Fir-rigward tal-mertu, l-UASI jsostni li dan l-aggravju huwa infondat.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      37      Fir-rigward tal-ammissibbiltà ta’ dan l-aggravju, għandu jiġi rrilevat li d-digriet appellat ġie adottat abbażi tal-Artikolu 111
         tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, liema artikolu ma jeżiġix li l-partijiet jinstemgħu qabel l-adozzjoni ta’ tali
         deċiżjoni. F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-appellanti ma tistax tiġi kkritikata li, fir-rikors, naqset milli tqajjem argumenti dwar
         il-kundizzjonijiet tal-preżentata tiegħu. Għaldaqstant, it-tielet aggravju ma għandux l-għan li jbiddel is-suġġett tal-kawża
         quddiem il-Qorti Ġenerali. Konsegwentement, huwa ammissibbli.
      
      38      Fir-rigward tal-mertu, għandu jiġi rrilevat li, fil-punt 17 tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali kkonstatat li l-oriġinal
         iffirmat tar-rikors wasal fir-reġistru tal-Qorti Ġenerali wara l-iskadenza tat-terminu. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali
         kkonstatat, fil-punt 28 ta’ dan id-digriet li n-nuqqas ta’ preżentata tal-oriġinal iffirmat tar-rikors, fit-termini previsti,
         ma jinsabx fin-numru ta’ każijiet ta’ regolarizzazzjoni tar-rikorsi previsti fil-punti 55 sa 59 tal-Istruzzjonijiet Prattiċi
         lill-Partijiet.
      
      39      Huwa paċifiku li r-rikors ma wasalx fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali ħlief wara l-iskadenza tat-terminu għall-preżentata ta’
         rikors.
      
      40      Issa, l-Artikolu 43(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali jeħtieġ li jiġi ppreżentat l-oriġinal ta’ kull att ta’
         proċedura ffirmat mill-avukat tal-parti.
      
      41      Skont l-Artikolu 43(6) ta’ dawn ir-Regoli tal-Proċedura, id-data li fiha kopja tal-oriġinal iffirmat ta’ att ta’ proċedura
         tasal fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali permezz ta’ faks ma tittiħidx inkunsiderazzjoni, għall-finijiet tal-osservanza tat-termini
         proċedurali, ħlief jekk l-oriġinal iffirmat tal-att jiġi ppreżentat lil dan ir-reġistru mhux iktar tard minn għaxart ijiem
         wara li jkun wasal dan il-faks.
      
      42      In-nuqqas ta’ preżentata tal-oriġinal iffirmat tar-rikors ma jagħmilx parti mid-difetti li jistgħu jiġu rregolarizzati taħt
         l-Artikolu 44(6) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali. Għaldaqstant, rikors mhux iffirmat minn avukat huwa vvizzjat
         minn difett tali li jwassal għall-inammissibbiltà tar-rikors wara l-iskadenza tat-termini proċedurali u ma jistax jiġi rregolarizzat
         (ara, f’dan is-sens, id-digriet tas‑27 ta’ Novembru 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret u Akar vs Il‑Kummissjoni, C‑163/07 P,
         Ġabra p. I‑10125, punti 25 u 26).
      
      43      Għandu jiġi enfasizzat li l-applikazzjoni stretta ta’ dawn ir-regoli proċedurali tissodisfa l-ħtieġa ta’ ċertezza legali u
         l-bżonn li tiġi evitata kull diskriminazzjoni jew trattament arbitrarju fl-amministrazzjoni tal-ġustizzja. Skont it-tieni
         paragrafu tal-Artikolu 45 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja, tista’ ssir eċċezzjoni għat-termini proċedurali fil-każ biss
         ta’ ċirkustanzi eċċezzjonali, każijiet fortuwiti jew forza maġġuri (ara, f’dan is-sens, b’mod partikolari, is-sentenza tas-26
         ta’ Novembru 1985, Cockerill-Sambre vs Il-Kummissjoni, 42/85, Ġabra. p. 3749, punt 10, u d-digriet tat-8 ta’ Novembru 2007,
         Il-Belġju vs Il-Kummissjoni, C‑242/07 P, Ġabra p. I‑9757, punt 16).
      
      44      Għaldaqstant, l-aggravju huwa infondat.
      
       Fuq ir-raba’ u l-ħames aggravji, ibbażati fuq żball skużabbli jew każ fortuwitu
       L-argumenti tal-partijiet
      45      L-appellanti tinvoka żball skużabbli. Peress li l-volum ta’ kopji meħtieġa (total ta’ 2 651 paġni) kien kunsiderevoli, hija
         ssostni li kellha bżonn tirrikorri għal fornitur ta’ servizzi estern. Dan tal-aħħar nesa jinkludi dokument fil-pakkett mibgħut
         lill-Qorti Ġenerali, żball li l-avukat eventwalment ikkoreġa. Il-konfużjoni bejn l-oriġinal u l-kopji tirriżulta minn ċirkustanzi
         eċċezzjonali u barranin, li huma imputabbli lil żvista min-naħa tal-fornitur ta’ servizzi. L-appellanti tqis li aġixxiet in bona fide u b’diliġenza. Id-dokumenti kollha mibgħuta lir-reġistru kienu kollha ġew iffirmati u ppreżentati fit-termini. L-appellanti
         ssostni wkoll li l-konfużjoni bejn l-oriġinal u l-kopji tirriżulta minn ċirkustanzi anormali li huma estranji għaliha u tikkostitwixxi,
         għaldaqstant, każ fortuwitu, jiġifieri l-konfużjoni bejn l-oriġinal u l-kopji mill-fornitur ta’ servizzi u l-preżentazzjoni
         ta’ anness mhux komplut mill-istess fornitur. L-appellanti ħadet il-passi kollha sabiex tirrimedja dawn il-problemi.
      
      46      L-UASI jqis li l-kunċett ta’ żball skużabbli jirrigwarda biss ċirkustanzi eċċezzjonali fejn, b’mod partikolari, l-istituzzjoni
         kkonċernata tkun adottat imġiba tali, li waħedha jew f’miżura determinanti, toħloq konfużjoni ammissibbli f’moħħ l-individwu.
         Issa d-distinzjoni bejn oriġinal u kopja hija ta’ importanza kunsiderevoli. L-appellanti kien messha ddistingwixxiet b’mod
         ċar bejn l-oriġinal u l-kopji, pereżempju billi tiffirma l-oriġinal b’pinna b’linka blu. Li kieku aġixxiet iktar malajr, regolarizzazzjoni
         fi ħdan it-terminu għall-preżentata ta’ rikors kien ikun possibbli. L-UASI għalhekk iqis li l-konfużjoni bejn l-oriġinal u
         l-kopji hija imputabbli lill-appellanti.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      47      Huwa b’mod ġust li l-Qorti Ġenerali sostniet, fil-punt 19 tad-digriet appellat, li fir-rigward it-termini għall-preżentata
         ta’ rikors, il-kunċett ta’ żball skużabbli għandu jiġi interpretat b’mod strett u jirrigwarda biss ċirkustanzi eċċezzjonali
         fejn, b’mod partikolari, l-istituzzjoni kkonċernata tkun adottat imġiba tali, li waħedha jew f’miżura determinanti, toħloq
         konfużjoni ammissibbli f’moħħ l-individwu li jaġixxi in bona fide u li jeżerċita d-diliġenza kollha meħtieġa minn operatur ta’ esperjenza raġonevoli.
      
      48      Il-kunċetti ta’ każ fortuwitu jinvolvi element oġġettiv, li jirrigwarda ċirkustanzi anormali u estranji għall-operatur, u
         element suġġettiv li jinvolvi l-obbligu, mill-persuna kkonċernata, li tħares lilha nnifisha mill-konsegwenzi tal-avveniment
         anormali billi tieħu miżuri xierqa mingħajr ma jkollha tagħmel sagrifiċċji eċċessivi. B’mod partikolari, l-operatur għandu
         jissorvelja bir-reqqa l-iżvolġiment tal-proċedura mibdija u, b’mod partikolari, juri diliġenza sabiex josserva t-termini previsti
         (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-15 ta’ Diċembru 1994, Bayer vs Il‑Kummissjoni, C-195/91 P, Ġabra p. I-5619, punt 32,
         u d-digriet tat-8 ta’ Novembru 2007, Il-Belġju vs Il-Kummissjoni, iċċitat iktar ’il fuq, punt 17).
      
      49      L-appellanti tallega li l-konfużjoni bejn l-oriġinal u l-kopji tar-rikors hija imputabbli lill-intervent ta’ impriża terza
         li lilha fdat ir-responsabblità li tagħmel in-numru kbir ta’ kopji neċessarji għall-preżentata tal-att promotur.
      
      50      Bħalma tenfasizza l-Avukat Ġenerali fil-punt 89 tal-konklużjonijiet tagħha, it-tħejjija, is-sorveljanza u l-verifika tal-atti
         proċedurali li għandhom jiġu ppreżentati lir-reġistru jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tal-avukat tal-parti kkonċernata. Għaldaqstant,
         il-fatt li l-konfużjoni bejn l-oriġinal u l-kopji tar-rikors hija imputabbli lill-intervent ta’ impriża terza mqabbda mill-appellanti
         sabiex tagħmel kopji, kif ukoll iċ-ċirkustanzi l-oħrajn invokati minnha, ma jistgħux jiġu rikonoxxuti bħala ċirkustanzi eċċezzjonali
         jew avvenimenti anormali u estranji għall-appellanti li jistgħu jiġġustifikaw żball skużabbli jew każ fortuwitu fihom infushom.
      
      51      Għaldaqstant, ir-raba’ u l-ħames aggravji ma humiex fondati.
      
       Fuq is-sitt aggravju, ibbażat fuq ksur tal-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ aspettattivi leġittimi
       L-argumenti tal-partijiet
      52      L-appellanti ssostni li, billi ddikjarat ir-rikors inammissibbli minkejja li seba’ kopji tar-rikors, kollha bil-firma tal-avukat,
         kienu ġew riċevuti ft-termini previsti, il-Qorti Ġenerali marret kontra l-prinċipji ta’ proporzjonalità u ta’ aspettattivi
         leġittimi. Kemm l-Istruzzjonijiet lir-Reġistratur (Artikolu 7) kif ukoll l-Istruzzjonijiet Prattiċi [punt 57(b)] jipprovdu
         li r-rikors jista’ jiġi rregolarizzat sabiex firma oriġinali tal-avukat tkun tista’ tidher fuq dan tal-aħħar.
      
      53      L-UASI jenfasizza li d-dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva ma huwiex affettwat mill-applikazzjoni stretta tat-termini
         proċedurali u formalitajiet sostantivi oħrajn. L-inammissibbiltà minħabba l-preżentata tardiva tar-rikors la tmur kontra l-imsemmi
         dritt, u lanqas ma hija sproporzjonata. Il-punt 57(b) tal-Istruzzjonijiet Prattiċi ma jistax min-natura tiegħu stess joħloq
         aspettattivi leġittimi fir-rigward tar-regolarizzazzjoni ta’ rikors mingħajr firma oriġinali u b’ebda mod ma jista’ joħoloq
         deroga mir-rekwiżit ċar stipulat mill-Artikolu 43(6) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      54      Peress li l-oriġinal tar-rikors ma ġiex ippreżentat fit-terminu meħtieg, ir-rikors tal-appellanti kien inammissibbli.
      
      55      Din il-konklużjoni ma hijiex affettwata mill-invokazzjoni tal-prinċipju ta’ proporzjonalità min-naħa tal-appellanti. Fil-fatt,
         kif kien espost preċedentement fil-punt 43 ta’ din is-sentenza, l-applikazzjoni stretta tar-Regoli tal-Proċedura tissodisfa
         l-ħtieġa ta’ ċertezza legali u l-bżonn li tiġi evitata kull diskriminazzjoni jew trattament arbitrarju fl-amministrazzjoni
         tal-ġustizzja.
      
      56      Għal dak li jirrigwarda l-allegat ksur tal-prinċipju ta’ aspettattivi leġittimi, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja
         ripetutament iddeċidiet li d-dritt li jsir użu mill-imsemmi prinċipju jestendi għall-individwi kkonċernati kollha li fihom
         istituzzjoni tal-Unjoni tkun nisslet aspettattivi fondati. Barra minn hekk, ħadd ma jista’ jinvoka ksur ta’ dan il-prinċipju
         jekk ma jkunx ingħata garanziji preċiżi mill-amministrazzjoni (sentenza tal-24 ta’ Novembru 2005, Il-Ġermanja vs Il-Kummissjoni,
         C‑506/03, punt 58). Bl-istess mod, jekk operatur ekonomiku prudenti u għaqli huwa f’pożizzjoni li jipprevedi l-adozzjoni ta’
         miżura Komunitarja tali li tista’ taffettwa l-interessi tiegħu, huwa ma jistax jinvoka l-benefiċċju ta’ tali prinċipju meta
         din il-miżura tiġi adottata (sentenza tal-11 ta’ Marzu 1987, Van den Bergh en Jurgens u Van Dijk Food Products (Lopik) vs
         KEE, 265/85, Ġabra p. 1155, punt 44).
      
      57      F’dan il-każ, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li, insostenn tal-appell tagħha, l-appellanti ma invokat l-ebda prova li tippermetti
         l-konklużjoni li l-Qorti Ġenerali tatha garanziji preċiżi rigward ir-regolarità tar-rikors tagħha.
      
      58      Minn dan isegwi li s-sitt aggravju ma huwiex fondat.
      
      59      Mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti jirriżulta li l-appell għandu jiġi miċħud, fl-intier tiegħu, bħala infondat.
      
       Fuq l-ispejjeż
      60      Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, applikabbli għall-proċedura ta’ appell skont l-Artikolu 118
         tal-istess regoli, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba.
      
      61      Peress li l-appellanti tilfet, hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż, kif mitlub mill-UASI.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      1)      L-appell huwa miċħud.
      2)      Bell & Ross BV għandha tbati l-ispejjeż.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Franċiż