CELEX: C2001/331/47
Language: es
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Asunto T-226/01: Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por CAS Succhi di Frutta S.p.a.

24.11.2001              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 331/29
     —     Si la Comisión aplicase este razonamiento a toda la          Motivos y principales alegaciones
           normativa fiscal en general, llegarı́a a la conclusión
           absurda de que toda divergencia en la presión fiscal
           constituirı́a una ayuda de Estado.                            En el presente asunto, la sociedad demandante recurre contra
                                                                         la Comisión con el fin de solicitar el resarcimiento de los daños
                                                                         que afirma haber sufrido como consecuencia de las decisiones
     —     Si la Comisión llevase su razonamiento hasta sus
                                                                         adoptadas en el marco de la ejecución de la licitación relativa
           últimas consecuencias lógicas, nos encontrarı́amos
                                                                         al suministro de zumo de frutas y confituras destinadas a las
           con que toda diferencia en el marco regulatorio en
                                                                         poblaciones de Albania y Azerbaiyán, licitación regulada por
           que se mueven las empresas serı́a una ayuda de
                                                                         el Reglamento (CE) no 228/96 de la Comisión, de 7 de febrero
           Estado.
                                                                         de 1996, sobre el suministro de zumo de frutas y confituras
                                                                         destinadas a las poblaciones de Albania y Azerbaiyán (DO L 30,
c)   En cuanto al carácter selectivo y especı́fico, no es el caso       de 8 de febrero de 1996, p. 18) y en particular por las
     de las medidas en cuestión, ya que, por un lado, nos               decisiones de 22 de julio de 1996 [C(96) 1916] y de 6 de
     encontramos ante una norma de carácter general, que no             septiembre de 1996 [C(96) 2208].
     favorece a una empresa o sector concretos y, por otra
     parte, la autoridad competente para aplicarla no goza de
     un margen de apreciación en su decisión, sino que debe            Las citadas Decisiones introdujeron un principio de sustituibili-
     únicamente comprobar si, en cada caso concreto, se                 dad de la fruta prevista en el anuncio de licitación, que carece
     cumplen las condiciones previstas para que entre en juego           de todo fundamento jurı́dico y tampoco responde a ninguna
     la ventaja fiscal prevista.                                         exigencia sobrevenida.
                                                                         Ambas Decisiones fueron impugnadas por la demandante
                                                                         (asuntos acumulados T-191/96 y T-106/97) (1)ante el Tribunal
                                                                         de Primera Instancia, el cual en una sentencia de 14 de octubre
                                                                         de 1999, anuló la Decisión de 6 de septiembre de 1996,
                                                                         declarando la inadmisibilidad, por extemporáneo, del recurso
                                                                         interpuesto en el asunto T-106/97.
Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2001 contra
la Comisión de las Comunidades Europeas por CAS
                     Succhi di Frutta S.p.a.                             Los motivos y principales alegaciones son similares a los
                                                                         formulados en los dos asuntos anteriormente citados.
                        (Asunto T-226/01)
                                                                         (1) Rec. p. II-3181.
                         (2001/C 331/47)
                 (Lengua de procedimiento: italiano)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   Recurso interpuesto el 25 de septiembre de 2001 por el
Europeas se ha presentado el 25 de septiembre de 2001 un                 Territorio Histórico de Alava — Excma. Diputación de
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                  Alava, y la Comunidad autónoma del Paı́s Vasco —
formulado por CAS Succhi di Frutta S.p.a., representada por                                       Gobierno Vasco
los Sres. Gian Michele Roberti y Francesco Sciaudone.
                                                                                                 (Asunto T-227/01)
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                                              (2001/C 331/48)
—    Declare la responsabilidad extracontractual en que ha                                 (Lengua de procedimiento: español)
     incurrido la Comisión al haber adoptado las Decisiones
     de 22 de julio y de 6 de septiembre de 1996.
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
—    Declare los daños que se le han irrogado a la demandante           europeas se ha presentado, el 25 de septiembre de 2001 un
     como consecuencia de las citadas decisiones y los evalúe           recurso contra la Comisión de las Comunidades europeas
     en 2 682 049 410 LIT.                                               formulado por el Territorio Histórico de Alava — Excma.
                                                                         Diputación de Alava, y la Comunidad autónoma del Paı́s
—    Condene a la Comisión al pago de las costas del                    Vasco, con domicilio en Alava (España), representado por el
     procedimiento.                                                      letrado en ejercicio D. Ramón Falcón.