CELEX: 51996PC0299
Language: sv
Date: 1996-06-25
Title: Förslag till rådets beslut om bemyndigande för Republiken Frankrike att införa eller fortsätta att tillämpa skattebefrielse eller nedsatta skattesatser för vissa mineraloljor som används för särskilda ändamål i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                   Bryssel den 25.06.1996
                                                   KOM(96) 299 slutlig

                                    Förslag till

                                RÅDETS BESLUT

  om bemyndigande för Republikken Frankrike att införa eller fortsätta att tillämpa
   skattebefrielse eller nedsatta skattesatser för vissa mineraloljor som används för
särskilda ändamål i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 8.4 i direktiv
                                        92/81/EEG

                            (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        MOTIVERING

Enligt artikel 8.4 i rådets direktiv 92/81/EEG1 om harmonisering av strukturerna för
punktskatter på mineraloljor får rådet, genom enhälligt beslut på kommissionens
förslag, tillåta en medlemsstat att införa regler om skattebefrielse eller nedsättning av
skatten som motiveras av särskilda hänsyn.

De franska myndigheterna har underrättat kommissionen om att de önskar införa en
befrielse från punktskatt på gasol och naturgas som används som drivmedel inom
kollektivtrafiken inom ramen för ett program som syftar till att minska
miljöförstöringen, vilket bör omfattas av det förfarande som föreskrivs i artikel 8.4.

De övriga medlemsstaterna har i enlighet med direktivets bestämmelser underrättats om
denna begäran.

Direktivet föreskriver att kommissionen regelbundet skall se över dessa regler om
skattebefrielse och skattenedsättning. Om kommissionen finner att dessa regler inte
längre kan upprätthållas, eftersom de snedvrider konkurrensen eller stör den inre
marknadens funktion eller är oförenliga med gemenskapens politik inom
miljöskyddsområdet, skall den lägga fram lämpliga förslag till rådet. Under alla
omständigheter skall undantagen utvärderas senast den 31 december 1998. Rådet skall
på grundval av en rapport från kommissionen besluta huruvida undantagen helt, eller
delvis skall uphävas, modifieras eller förlängas.

    EGT nr L 316, 31.10.1992, s. 12.
 ---pagebreak---                                         Förslag

                                  RÅDETS BESLUT

   om bemyndigande för Republikken Frankrike att införa eller fortsätta att tillämpa
    skattebefrielse eller nedsatta skattesatser för vissa mineraloljor som används för
 särskilda ändamål i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artikel 8.4 i direktiv
                                         92/81/EEG

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 92/81/EEG av den 19 oktober 1992 om
harmonisering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor, särskilt artikel 8.4 i
detta,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Enligt artikel 8.4 i rådets direktiv 92/81/EEG får rådet genom enhälligt beslut på
kommissionens förslag tillåta en medlemsstat att införa regler om skattebefrielse eller
nedsättning av punktskatten på mineraloljor som motiveras av vissa särskilda hänsyn.

De franska myndigheterna har underrättat kommissionen om att de från och den 1
jannuri 1997 önskar att införa en befrielse från punktskatt på gasol och naturgas som
används som drivmedel inom kollektivtrafiken inom ramen för ett program som syftar
till att minska miljöförstöringen, vilket bör omfattas av förfarandet som föreskrivs i
artikel 8.4.

Övriga medlemsstater har underrättats om denna anmälan.

Kommissionen och samtliga medlemsstater godkänner att denna skattebefrielse är
berättigad mot bakgrund av särskilda hänsyn och att den inte ger upphov till
snedvridning av konkurrensen eller stör den inre marknadens funktion.

Kommissionen ser regelbundet över skattenedsättningar och skattebefrielser för att
kontrollera att de är förenliga med den inre marknadens funktion och med
gemenskapens miljöpolitik.

Enligt artikel 8.6 i rådets direktiv 92/81/EEG skall rådet senast den 31 december 1996
på grundval av en rapport från kommissionen på nytt pröva situationen.
 ---pagebreak--- De franska myndigheterne har meddelat att undantagen skall träda i kraft från den 1
januari 1997. Rådet skall på grunlag av en Rapport från Kommissionen senast den 31
december 1998 utvurdera undantagen.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
 ---pagebreak---                                         Artikel 1

I enlighet med bestämmelserna i artikel 8.4 i direktiv 92/81/EEG och utan att det
påverkar tillämpningen av de skyldigheter som föreskrivs i rådets direktiv 92/82/EEG
av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser för mineraloljor2,
bemyndigas Frankrike att fram till och med den 31 december 1998 införa en befrielse
från punktskatt på gasol och naturgas som används som drivmedel till fordon som
används för lokal kollektivtrafik, inom ramen för en faststäld årlig kvot.

                                        Artikel 2

Detta beslut riktar sig till Republiken Frankrike.

Utfärdat i Bryssel den                                       På rådets vägnar
                                                             Ordförande

2
    EGTnrL316, 31.10.1992, s. 19.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                         KOM(96) 299 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                    02 09 12

                                     Katalognummer : CB-CO-96-308-SV-C

                                                               ISBN 92-78-05771-1

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                                               C