CELEX: 62011CA0325
Language: sk
Date: 2012-12-19 00:00:00
Title: Vec C-325/11: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  19. decembra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Koszalinie — Poľsko) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski [Nariadenie (ES) č. 1393/2007 — Doručovanie písomností — Strana s bydliskom na území iného členského štátu — Zástupca s bydliskom na vnútroštátnom území — Absencia — Procesné písomnosti založené do spisu — Domnienka, že adresát o tom vedel]

16.2.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 46/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 19. decembra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sąd Rejonowy w Koszalinie — Poľsko) — Krystyna Alder, Ewald Alder/Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski
   (Vec C-325/11) (1)
   
   (Nariadenie (ES) č. 1393/2007 - Doručovanie písomností - Strana s bydliskom na území iného členského štátu - Zástupca s bydliskom na vnútroštátnom území - Absencia - Procesné písomnosti založené do spisu - Domnienka, že adresát o tom vedel)
   2013/C 46/12
   Jazyk konania: poľština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Sąd Rejonowy w Koszalinie
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Krystyna Alder, Ewald Alder
   
      Žalovaní: Sabina Orlowska, Czeslaw Orlowski
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Sąd Rejonowy w Koszalinie (Poľsko) — Výklad článku 18 ZFEÚ a článku 1 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch („doručovanie písomností“) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 (Ú. v. EÚ L 324, s. 79) — Vnútroštátna právna úprava, ktorá v prípade strany s bydliskom v inom členskom štáte, ktorá si neurčila zástupcu s bydliskom na vnútroštátnom území, zavádza domnienku, že vedela o procesných písomnostiach založených do spisu
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 1 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 z 13. novembra 2007 o doručovaní súdnych a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch („doručovanie písomností“) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1348/2000 sa má vykladať v tom zmysle, že bráni právnej úprave členského štátu, akou je právna úprava dotknutá vo veci samej, ktorá stanovuje, že súdne písomnosti určené strane, ktorá má bydlisko alebo obvyklý pobyt v inom členskom štáte, sú založené do spisu a budú sa považovať za doručené, ak si uvedená strana neurčila zástupcu na doručovanie písomností, ktorý má bydlisko v prvom členskom štáte, v ktorom prebieha súdne konanie.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 269, 10.9.2011.