CELEX: C1999/086/18
Language: es
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Pretura circondariale di Pinerolo, de fecha 15 de enero de 1999, en el asunto entre Cristoforo Bertinetto y Biraghi SpA (Asunto C-22/99)

27.3.1999               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 86/9
El Supremo Tribunal Administrativo solicita al Tribunal                que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestio-             del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del mismo Ser-
nes:                                                                   vicio, Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburgo.
1) ¿Pueden los particulares invocar los artículos 10 y 12
     de la Directiva 69/335/CEE (1) en sus relaciones con el           La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     Estado, aun cuando eÂste no haya procedido a la adap-
     tación del ordenamiento jurídico interno a la mencio-
     nada Directiva?                                                   Ð Declare que RepuÂblica Austríaca ha incumplido las
                                                                            obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE
2) ¿Debe considerarse que la prohibición establecida en el                  y de la Directiva 90/428/CEE del Consejo de 26 de
     artículo 10 de la Directiva 69/335/CEE abarca las ope-                 junio de 1990, relativa a los intercambios de eÂquidos
     raciones a las que se refiere el apartado 3 del artículo 4             destinados a concurso y por la que se fijan las condi-
     de dicho acto comunitario, de tal forma que quede                      ciones de participación en dichos concursos (1), al no
     prohibida la percepción, con motivo de tales operacio-                 adoptar dentro de plazo todas las disposiciones legisla-
     nes, no sólo del impuesto sobre las aportaciones de                    tivas, reglamentarias y administrativas necesarias para
     capital, sino de cualquier otro tributo, sea cual sea su               dar cumplimiento a dicha Directiva.
     forma, y especialmente a título de tasa y no de
     impuesto?
                                                                       Ð Condene en costas a RepuÂblica Austríaca.
3) ¿Debe interpretarse que el artículo 10 y la letra e) del
     apartado 1 del artículo 12 de la Directiva 69/335/CEE
     impiden que los aranceles debidos al Notario por la               Motivos y principales alegaciones
     consignación en escritura puÂblica (legalmente obligato-
     ria) de acuerdos sobre aumento del capital o sobre
     modificaciones de los estatutos sociales varíen en fun-           El caraÂcter vinculante de las disposiciones contenidas en el
     ción, respectivamente, del importe del aumento y de la            paÂrrafo tercero del artículo 189 y en el paÂrrafo primero
     cifra del capital?                                                del artículo 5 del Tratado CE obliga a cada Estado miem-
                                                                       bro a adaptar su Derecho interno a las disposiciones de
                                                                       una Directiva de modo que eÂsta sea plenamente eficaz al
4) ¿Puede considerarse que tales aranceles, previstos en el
                                                                       expirar el plazo de adaptación.
     artículo 5, estaÂn en función del coste del servicio pres-
     tado?
                                                                       Dicho plazo expiró el 1 de enero de 1995, sin que RepuÂ-
5) ¿QueÂ debe entenderse por dicho coste? ¿Incluye eÂste la            blica Austríaca haya adoptado las disposiciones necesarias.
     retribución de los Notarios y empleados de las respec-
     tivas Notarías, sus instalaciones y demaÂs conceptos
     anaÂlogos?                                                        (1) DO L 224 de 1.8.1990, p. 60.
6) ¿Se permite, en consecuencia, y es legal, conforme al
     artículo 10 y a la letra e) del apartado 1 del artículo 12
     de la Directiva 69/335/CEE, que los aranceles excedan
     de ese coste? Y, de ser así, ¿en queÂ medida?
(1) Directiva 69/335/CEE del Consejo, de 17 de julio de 1969,          Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
    relativa a los impuestos indirectos que gravan la concentración    lución de la Pretura circondariale di Pinerolo, de fecha 15
    de capitales (DO L 249 de 3.10.1969, p. 25; EE 09/01, p. 22).      de enero de 1999, en el asunto entre Cristoforo Bertinetto
                                                                                               y Biraghi SpA
                                                                                             (Asunto C-22/99)
                                                                                              (1999/C 86/18)
Recurso interpuesto el 29 de enero de 1999 contra
RepuÂblica Austríaca por la Comisión de las Comunidades                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                              Europeas                                 sido sometida una petición de decisión prejudicial presen-
                        (Asunto C-20/99)                               tada mediante resolución de la Pretura circondariale di
                                                                       Pinerolo, dictada el 15 de enero de 1999, en el asunto
                          (1999/C 86/17)
                                                                       entre Cristoforo Bertinetto y Biraghi SpA, y recibida en la
                                                                       Secretaría del Tribunal de Justicia de las Comunidades
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se              Europeas el 1 de febrero de 1999.
ha presentado el 29 de enero de 1999 un recurso contra
RepuÂblica Austríaca formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Michael                  La Pretura circondariale di Pinerolo solicita al Tribunal de
Niejahr, miembro del Servicio Jurídico de la Comisión,                 Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
 ---pagebreak--- C 86/10               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27.3.1999
¿Prohíbe el artículo 3 del Reglamento (CE) no 804/68 del             requisitos y de las modalidades de protección de dibujos y
Consejo (1) al Estado italiano que regule mediante Ley la            modelos para estas piezas auÂn no ha sido objeto de armo-
celebración de acuerdos interprofesionales que tengan por            nización a nivel comunitario. Las disposiciones francesas
objeto fijar de antemano los precios de la leche seguÂn el           controvertidas en el presente asunto se refieren a la atribu-
procedimiento y con las consecuencias de la Ley no 88, de            ción a las autoridades aduaneras francesas de una facultad
16 de marzo de 1988 (2)?                                             que pueden ejercer en el marco de sus controles. Estas
                                                                     disposiciones se refieren específicamente al control de
                                                                     mercancías procedentes de fuera del territorio franceÂs y
(1) DO L 148 de 28.6.1968, p. 13.
(2) GURI no 69 de 23.3.1988, Vol. V, p. 2469.                        constituyen, por tanto, medidas «distintamente aplicables»
                                                                     en el sentido de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia.
                                                                     Habida cuenta de su naturaleza y finalidad, las disposicio-
                                                                     nes controvertidas no constituyen un instrumento ade-
                                                                     cuado para garantizar la seguridad de los compradores de
                                                                     piezas sueltas para vehículos de motor; ademaÂs, las autori-
                                                                     dades francesas no han acreditado en modo alguno que las
                                                                     mercancías retenidas constituían efectivamente un riesgo
Recurso interpuesto el 2 de febrero de 1999 contra RepuÂ-
                                                                     para la seguridad y la vida de las personas. En cualquier
blica Francesa por la Comisión de las Comunidades
                                                                     caso, un Estado miembro no puede invocar el artículo 36
                           Europeas
                                                                     del Tratado para defender intereses situados en el territo-
                       (Asunto C-23/99)                              rio de otro Estado miembro.
                        (1999/C 86/19)
                                                                     El derecho exclusivo conferido al titular del derecho sobre
                                                                     los dibujos y modelos comprende la fabricación y la
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se            comercialización en el territorio nacional y, habida cuenta
ha presentado el 2 de febrero de 1999 un recurso contra              del principio de territorialidad del derecho de propiedad
RepuÂblica Francesa formulado por la Comisión de las                 industrial, no puede producir el efecto de proteger este
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Richard B.             derecho en otros mercados distintos del nacional. El mero
Wainwright, Consejero Jurídico Principal, y el Sr. Olivier           traÂnsito por territorio franceÂs de mercancías que no han
Couvert-CasteÂra, funcionario nacional adscrito al Servicio          sido fabricadas en eÂl y que no se destinan a ser comerciali-
Jurídico, en calidad de Agentes, que designa como domici-            zadas en eÂl, no constituye, por sí solo, una violación del
lio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la             derecho exclusivo reconocido por el Derecho franceÂs al
Cruz, miembro del Servicio Jurídico de la Comisión, Cen-             titular del derecho sobre los dibujos y modelos.
tre Wagner, Kirchberg.
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-
bunal de Justicia que:
                                                                     Recurso interpuesto el 1 de febrero de 1999 contra la
Ð Declare que RepuÂblica Francesa ha incumplido las                  RepuÂblica Federal de Alemania por la Comisión de las
     obligaciones que le incumben en virtud del artículo 30                             Comunidades Europeas
     del Tratado CE al poner en praÂctica, basaÂndose en el                                (Asunto C-24/99)
     code de la proprieÂteÂ intellectuelle, procedimientos de
                                                                                             (1999/C 86/20)
     retención, por parte de las autoridades aduaneras, de
     mercancías legalmente fabricadas en un Estado miem-
     bro de la Comunidad Europea y destinadas, despueÂs
     de haber transitado por territorio franceÂs, a ser comer-       En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
     cializadas en otro Estado miembro, en el que pueden             ha presentado el 1 de febrero de 1999 un recurso contra la
     legalmente serlo;                                               RepuÂblica Federal de Alemania formulado por la Comi-
                                                                     sión de las Comunidades Europeas, representada por el Sr.
                                                                     Götz zur Hausen, Consejero Jurídico del Servicio Jurídico
Ð condene en costas a la RepuÂblica Francesa.                        de la Comisión, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                     burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miem-
                                                                     bro del Servicio Jurídico de la Comisión, Centre Wagner
Motivos y principales alegaciones                                    C 254, Kirchberg.
                                                                     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Infracción de los artículos 30 a 36 del Tratado CE: la lici-
tud, desde el punto de vista del Derecho comunitario, de
las retenciones aduaneras practicadas en Francia en piezas           1) Declare que la RepuÂblica Federal de Alemania ha
sueltas para vehículos de motor, fabricadas en EspanÄa y                  incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
destinadas al mercado italiano, debe apreciarse uÂnica-                   del apartado 1 del artículo 2 y del apartado 1 del
mente desde el punto de vista de lo dispuesto en los                      artículo 4 de la Directiva 85/337/CEE del Consejo, de
artículos 30 y 36 del Tratado en relación con la libre cir-               27 de junio de 1985, relativa a la evaluación de las
culación de las mercancías, puesto que la fijación de los                 repercusiones de determinados proyectos puÂblicos y