CELEX: 31983R0445
Language: de
Date: 1983-02-24 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 445/83 DER KOMMISSION VOM 24. FEBRUAR 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZENMEHL AN DIE ARABISCHE REPUBLIK AEGYPTEN IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 53 /22                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                26 . 2. 83
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 445 /83 DER KOMMISSION
                                                  vom 24 . Februar 1983
                über die Lieferung von Weichweizenmehl an die Arabische Republik Ägypten
                                          im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
 GEMEINSCHAFTEN —                                               Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                                Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              Durchführungsbestimmungen                für    bestimmte
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Nahrungsmittelhilfsaktionen auf dem Getreide- und
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des              Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verordnung
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen . Es ist erforderlich,
 Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert           für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
 durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                   Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
                                                                Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des               Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
 Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Getreide —
 3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .
 Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik
 anzuwendenden Umrechnungskurse (5), zuletzt geän­                                      Artikel 1
 dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),
 insbesondere auf Artikel 3 ,                                   Die französische Interventionsstelle ist gemäß den
                                                                Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
 nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                    und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
 in Erwägung nachstehender Gründe :                             mit der Durchführung der Bereitstellungs- und Liefer­
                                                                verfahren beauftragt.
Am 3 . Dezember 1982 äußerte der Rat der Europä­
ischen Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen                                         Artikel 2
einer gemeinsamen          Maßnahme        10 000  Tonnen
Getreide an die Arabische Republik Ägypten im                   Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
 Rahmen seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für                 chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
 1982 zu liefern .                                              schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 24. Februar 1983
                                                                           Für die Kommission
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                       Mitglied der Kommission
(') ABl.   Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl .  Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl .  Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89 .
(4) ABl .  Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
(5) ABl .  Nr. 106 vom 30. 10 . 1962, S. 2553/62.               O ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7. 1980 , S. 11 .
(6) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                   (8) ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 26 . 2. 83                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 53/23
                                                         ANHANG I
             1 . Programm : 1982
             2. Empfänger : Arabische Republik Ägypten
             3. Bestimmungsort oder -land : Ägypten
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
             5. Gesamtmenge : 7 300 Tonnen ( 10 000 Tonnen Getreide)
             6 . Anzahl Partien : 1
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                 Office national interprofessionnel des céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex
                 OFIBLE 270 807 F)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
             9 . Merkmale der Ware :
                 — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                     lingen
                 — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                 — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                 — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H., (bezogen auf die Trockenmasse)
           10 . Aufmachung :
                 — in neuen Säcken (')
                     — Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 650 g oder
                     — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                         375 g
                 — Eigengewicht der Säcke : 68 kg
                 — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                     „WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO EGYPT"
           1 1 . Ladehafen :
                 Hamburg, Bremen, Rotterdam, Antwerpen, London, Liverpool, Belfast, Le Havre, Rouen,
                 Marseille, Dünkirchen, Genua, Triest oder jeder andere Hafen der Gemeinschaft, der in regelmä­
                 ßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht (2)
           1 2. Lieferungsstufe : fob
           13 . Löschhafen : —
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 8 . März 1983 um 12.00 Uhr
           16. Verladefrist : 1 . bis 30. April 1983
           17. Kaution : 12 ECU/Tonne
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern . Diese Säcke müssen außer der Auf­
                schrift auch ein großes R tragen.
           (2) In allen Fällen, wo keiner der oben aufgeführten Häfen gewählt wird, ist dem Angebot eine Erklä­
                rung der zuständigen Hafenbehörden beizufügen, in der bescheinigt wird, daß der Hafen während
                der Frist gemäß Punkt 16 in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht.
 ---pagebreak--- Nr. L 53 /24                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 26. 2. 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)                 Lagerindehaverens navn og adresse               Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                Name und Adresse des Lagerhalters          Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                  Όνομα καί διεύθυνση εναποθηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                            Address of store                Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                      Nom et adresse du stockeur               Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                 Nome e indirizzo del detentore   \     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)            Naam en adres van de depothouder     '   Adres van de opslagplaats
           1             5 250            Sud Céréales, route de Nimes, Les Angles,     F-30800 Saint-Gilles
                                          F-30400 Villeneuve-lès-Avignons
                         1 300            SCA La Gimone, route de Toulouse,             F-32200 Gimont
                                          F-32200 Gimont
                         2 200            SCA Louragaise du Baziège,                    F-31640 Baziège
                                          F-31450 Mont-Giscard
                           600            Éts Bosch et Izarn, avenue Charles de Gaulle, Laboutarie,
                                          F-81120 Réalmont                              F-81120 Réalmont
\                        9 350
                                                                                        I