CELEX: 32012R0558
Language: ro
Date: 2012-06-26 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 558/2012 al Consiliului din 26 iunie 2012 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 102/2012 de instituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de cabluri din oțel originare, printre altele, din Republica Populară Chineză, extinsă la importurile de cabluri din oțel expediate, printre altele, din Republica Coreea, indiferent dacă sunt sau nu declarate ca fiind originare din Republica Coreea

28.6.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 168/3
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 558/2012 AL CONSILIULUI
   din 26 iunie 2012
   de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 102/2012 de instituire a unei taxe antidumping definitive asupra importurilor de cabluri din oțel originare, printre altele, din Republica Populară Chineză, extinsă la importurile de cabluri din oțel expediate, printre altele, din Republica Coreea, indiferent dacă sunt sau nu declarate ca fiind originare din Republica Coreea
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 9 alineatul (4) și articolul 13 alineatul (4),
   având în vedere propunerea prezentată de Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”), după consultarea Comitetului consultativ,
   întrucât:
   A.   MĂSURILE EXISTENTE
   
               (1)
            
            
               Prin Regulamentul (CE) nr. 1858/2005 (2), Consiliul a instituit măsuri antidumping asupra importurilor de cabluri din oțel, inclusiv cablurile închise, altele decât cele din oțel inoxidabil, cu o secțiune transversală maximă care depășește 3 mm (denumite în continuare „anumite cabluri din oțel” sau „produsul în cauză”), încadrate în prezent la codurile NC ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 și ex 7312 10 98, originare, printre altele, din Republica Populară Chineză (denumite în continuare „măsurile inițiale”). Măsurile cu privire la importurile respective au constat dintr-un nivel al taxei aplicabil prețului CIF net franco frontieră a Uniunii, înainte de aplicarea taxei vamale, de 60,4 %.
            
         
               (2)
            
            
               La 12 august 2009 și ca urmare a unei cereri prezentate de Comitetul de legătură al industriilor cablurilor din sârmă din Uniunea Europeană (Liaison Committee of the EU Wire Rope Industries), Comisia a inițiat o anchetă în conformitate cu articolul 13 din regulamentul de bază. Respectiva anchetă a încetat prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 400/2010 (3), prin care Consiliul a extins taxa antidumping definitivă impusă anumitor cabluri din oțel originare din Republica Populară Chineză (RPC) la importurile aceluiași produs expediat din Republica Coreea (denumite în continuare „măsurile extinse”). Prin același regulament, importurile produsului în cauză expediate de către anumite societăți coreene menționate în mod expres nu sunt supuse acestor măsuri pentru că nu s-a constatat o circumvenție a măsurilor comisă de societățile în cauză. Mai mult, chiar dacă unele dintre societățile coreene în cauză erau afiliate societăților din RPC care au făcut obiectul măsurilor inițiale, nu au existat dovezi care să ateste că aceste relații au fost stabilite sau utilizate în vederea circumvenției măsurilor în vigoare asupra importurilor originare din RPC (4).
            
         
               (3)
            
            
               Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 102/2012 (5) și în urma unei reexaminări în perspectiva expirării măsurilor, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Consiliul a menținut aceste măsuri.
            
         B.   INIȚIEREA UNEI REEXAMINĂRI
   
               (4)
            
            
               Prin Regulamentul (UE) nr. 969/2011 (6), Comisia a inițiat o reexaminare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 400/2010 în scopul determinării posibilității de a acorda o scutire de la măsurile respective unui exportator coreean, Seil Wire & Cable (denumit în continuare „solicitantul”), a abrogat taxa antidumping cu privire la importurile provenite de la solicitant și le-a supus înregistrării.
            
         
               (5)
            
            
               Reexaminarea a fost inițiată după ce Comisia a considerat că există suficiente elemente de probă prima facie privind afirmațiile solicitantului conform cărora este un nou producător-exportator, în conformitate cu articolul 11 alineatul (4) din regulamentul de bază, și că ar putea îndeplini criteriile pentru a i se acorda o scutire de la extinderea măsurilor, în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din regulamentul de bază.
            
         
               (6)
            
            
               Prin urmare, s-a efectuat o examinare pentru a stabili dacă solicitantul întrunește criteriile pentru acordarea unei scutiri de la extinderea măsurilor astfel cum se arată în considerentele 5-7 din Regulamentul (UE) nr. 969/2011, verificându-se dacă solicitantul:
               
                           (i)
                        
                        
                           nu a exportat produsul în cauză în Uniunea Europeană în cursul perioadei de anchetă utilizate pentru ancheta care a condus la măsurile extinse, și anume 1 iulie 2008-30 iunie 2009;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           nu a procedat la circumvenția măsurilor aplicabile anumitor cabluri din oțel originare din RPC; precum și
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           a început să exporte produsul în cauză în Uniunea Europeană după încheierea perioadei de anchetă utilizate pentru ancheta care a condus la măsurile extinse.
                        
                     
         
               (7)
            
            
               Comisia a căutat și a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare în scopul determinării îndeplinirii criteriilor de mai sus. Acest proces a inclus o verificare la fața locului, la sediul solicitantului.
            
         C.   CONSTATĂRI
   
               (8)
            
            
               Solicitantul a furnizat suficiente elemente de probă pentru a demonstra că îndeplinește toate cele trei criterii menționate în considerentul 6 de mai sus. Acesta a reușit, într-adevăr, să demonstreze că: (i) nu a exportat către Uniune produsul în cauză în perioada cuprinsă între 1 iulie 2008 și 30 iunie 2009; (ii) nu a procedat la circumvenția măsurilor aplicabile anumitor cabluri din oțel originare din RPC; și (iii) a început să exporte produsul în cauză către Uniunea Europeană după 30 iunie 2009. Prin urmare, o scutire trebuie să fie acordată societății în cauză.
            
         D.   MODIFICAREA LISTEI SOCIETĂȚILOR CARE BENEFICIAZĂ DE O SCUTIRE DE LA MĂSURILE EXTINSE
   
               (9)
            
            
               Având în vedere constatările investigației, indicate în considerentul 8 de mai sus, s-a ajuns la concluzia că societatea Seil Wire & Cable ar trebui să fie adăugată pe lista societăților care sunt scutite de taxa antidumping definitivă instituită prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 102/2012 asupra importurilor anumitor cabluri din oțel originare din Republica Populară Chineză, extinsă la importurile anumitor cabluri din oțel expediate din Republica Coreea. Prin urmare, Seil Wire & Cable ar trebui să fie adăugată pe lista societăților menționate în mod individual la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 102/2012. Astfel cum se prevede la articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 400/2010, aplicarea scutirii este condiționată de prezentarea către autoritățile vamale ale statelor membre a unei facturi comerciale valabile, care trebuie să fie conformă cu cerințele prevăzute în anexa la regulamentul respectiv. În cazul în care această factură nu este prezentată, taxa antidumping continuă să se aplice.
            
         
               (10)
            
            
               Solicitantul și industria din Uniune au fost informați cu privire la constatările anchetei și au avut ocazia să își prezinte observațiile. Observațiile lor au fost luate în considerare, după caz,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Tabelul de la articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 102/2012 se înlocuiește cu următorul tabel:
   
      
                  „Țara
               
               
                  Societate
               
               
                  Cod TARIC adițional
               
            
                  Republica Coreea
               
               
                  Bosung Wire Rope Co., Ltd, 568,Yongdeok-ri, Hallim-myeon, Gimae-si, Gyeongsangnam-do, 621-872
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  Chung Woo Rope Co., Ltd, 1682-4, Songjung-Dong, Gangseo-Gu, Busan
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  CS Co., Ltd, 287-6 Soju-Dong Yangsan-City, Kyoungnam
               
               
                  A 969
               
            
                   
               
               
                  Cosmo Wire Ltd, 4-10, Koyeon-Ri, Woong Chon-Myon Ulju-Kun, Ulsan
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  Dae Heung Industrial Co., Ltd, 185 Pyunglim – Ri, Daesan-Myun, Haman – Gun, Gyungnam
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  DSR Wire Corp., 291, Seonpyong-Ri, Seo-Myon, Suncheon-City, Jeonnam
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  Kiswire Ltd, 20th Fl. Jangkyo Bldg, 1, Jangkyo-Dong, Chung-Ku, Seoul
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  Manho Rope & Wire Ltd, Dongho Bldg, 85-2 4 Street Joongang-Dong, Jong-gu, Busan
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  Seil Wire and Cable, 47-4, Soju-Dong, Yangsan-Si, Kyungsangnamdo
               
               
                  A994
               
            
                   
               
               
                  Shin Han Rope Co., Ltd, 715-8, Gojan-Dong, Namdong-gu, Incheon
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  Ssang YONG Cable Mfg. Co., Ltd, 1559-4 Song-Jeong Dong, Gang-Seo Gu, Busan
               
               
                  A969
               
            
                   
               
               
                  Young Heung Iron & Steel Co., Ltd, 71-1 Sin-Chon Dong,Changwon City, Gyungnam
               
               
                  A969”
               
            
   Articolul 2
   Autoritățile vamale sunt invitate să suspende înregistrarea importurilor prevăzută la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 969/2011. Nu se percepe nicio taxă antidumping asupra importurilor astfel înregistrate.
   Articolul 3
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Luxemburg, 26 iunie 2012.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         N. WAMMEN
      
   
   
      (1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  JO L 299, 16.11.2005, p. 1.
   
      (3)  JO L 117, 11.5.2010, p. 1.
   
      (4)  A se vedea considerentul 80 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 400/2010.
   
      (5)  JO L 36, 9.2.2012, p. 1.
   
      (6)  JO L 254, 30.9.2011, p. 7.