CELEX: C1995/268/38
Language: sv
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanzgericht Baden-Württemberg av den 21 augusti 1995 i målet mellan Karlheinz Fischer och Finanzamt Donaueschingen (Mål C-283/95)

Nr C 268/ 18           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   14.10.95

    fortsätta passiviteten genom att använda sig av medvetet           1 . Skall rådets förordning nr 3093/94 ( 1 ) ( som står i över­
    tvetydiga svar .                                                       ensstämmelse med artikel 130r i EG-fördraget ) tolkas
                                                                           så , att HALON ( dvs . produkter med betydande inver­
— Klaganden avser att i sin helhet upprepa de grunder som                  kan på miljön) fritt får användas, med begränsningar
  utvecklats vid förstainstansrätten, vad gäller både talan                endast för tillverkning samt användning i producentle­
    och svarsinlagan .                                                     det och att HALON alltså fritt får importeras, medan all
                                                                           användning ( således även produktion och import ) av
                                                                           HCFC ( dvs . av produkter med liten inverkan på miljön )
                                                                           för andra syften än de som anges i artikel 5 , är
                                                                           förbjuden ?

                                                                       2. Utgör föreskriften i förordning nr 3093/94 en åtgärd
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Finanz­                      med motsvarande verkan som en kvantitativ restriktion
gericht Baden-Wiirttemberg av den 21 augusti 1995 i målet                  om den begränsar en varas fria rörlighet inom gemen­
mellan Karlheinz Fischer och Finanzamt Donaueschingen                      skapen utan att sådana hänsyn föreligger som anges i
                         ( Mål C-283/95 )                                  artikel 36 i fördraget ?
                           ( 95/C 268/38 )
                                                                       3 . Utgör utfärandet av förordning nr 3093/94 och särskilt
Finanzgericht Baden-Wiirttemberg, - 2 . Senat - begär                      de åtgärder gemenskapen och dess organ vidtagit under
genom beslut av den 21 augusti 1995 , vilket inkommit till                 därpå följande skeden, ett offentligrättsligt ingrepp
                                                                           ägnat att förstärka vissa rättssubjekts dominanta ställ­
domstolens kansli den 25 augusti 1 995 , att Europeiska                    ning, vilket ingrepp i sig utgör ett relevant missbruk
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­                     enligt artikel 86 i fördraget ?
rande i målet mellan Karlheinz Fischer och Finanzamt
Donaueschingen beträffande följande frågor:
                                                                       4 . Kan föreskrifter som tillkommit för att skydda miljön -
1 . Skall artikel 2.1 i rådets sjätte EG-direktiv( * ) tolkas så           och särskilt förordning nr 3093/94 - (tolkas på så sätt
    att sådana tjänster som en arrangör av otillåtna och                   att de kommer att ) utgöra undantag från gemenskapens
    straffbara hasardspel tillhandahåller en spelare inte är               konkurrensregler ( vilket skulle innebära att uppkom­
    beskattningsbara ?                                                     sten av hemliga överenskommelser eller missbruk av en
                                                                           dominerande ställning tilläts eller underlättades ), eller
2 . För det fall att frågan under 1 besvaras nekande : Skall               är förbuden i sistnämnda regler ovillkorliga och utan
    artikel 1 1 A 1 a i rådets sjätte direktiv tolkas så att i fråga       undantagsmöjligheter så att varken gemenskapen eller
    om otillåtna hasardspel i form av roulettspel skall                    enskilda medlemsstater kan förordna om undantag från
    beräkningsunderlaget för sådana tjänster som arrangö­                  eller begränsningar av dessa ?
    ren tillhandahåller en spelare vara det belopp som
    tillfaller arrangören inom en viss beskattningstid­                (>) EGT nr L 333 , 22.12.1994 , s . 1 .
    rymd ?

3 . För det skall att frågan under 2 besvaras nekande : Vilket
    beräkningsunderlag skall användas i de fall som anges
    under frågorna 1 och 2 ?

(*) Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 ( EGT
    L 145 , s . 1 ).
                                                                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberver­
                                                                       waltungsgericht Berlin av den 11 augusti 1995 i målet
                                                                                     mellan Suat Kol och Land Berlin
                                                                                                ( Mål C-285/95 )
                                                                                                  ( 95/C 268 /40 )

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Ufficio del              Oberverwaltungsgericht Berlin - 8 . Senat - begär genom
Giudice di Pace di Genova av den 8 augusti 1995 i målet                beslut av den 11 augusti 1995 , vilket inkommit till
       mellan Safety Hi - Tech srl och S. & T. srl                     domstolens kansli den 28 augusti 1995 , att Europeiska
                         ( Mål C-284/95 )                              gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­
                                                                       rande i målet mellan Suat Kol och Land Berlin, beträffande
                          ( 95/C 268/39 )                              följande frågor:

Ufficio del Giudice di Pace di Genova begär genom beslut av            1 . Är de perioder av sysselsättning som en turkisk arbets­
den 8 augusti 1995 , vilket inkommit till domstolens kansli                tagare som uppsåtligen genom straffbar handling utver­
den 28 augusti 1 995 , att Europeiska gemenskapernas                       kat ett uppehållstillstånd i en medlemsstat haft, att
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan                 betrakta som vederbörlig sysselsättning som åsyftas i
Safety Hi - Tech srl och S. & T. srl beträffande följande                  artikel 6 första stycket i associationsrådets mellan EEG
frågor:                                                                    och Turkiet beslut nr 1 /80 ?