CELEX: 32003D0056
Language: da
Date: 2003-01-24 00:00:00
Title: 2003/56/EF: Kommissionens beslutning af 24. januar 2003 om sundhedscertifikater for import af levende dyr og animalske produkter fra New Zealand (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2003) 326)

Avis juridique important

|

32003D0056

2003/56/EF: Kommissionens beslutning af 24. januar 2003 om sundhedscertifikater for import af levende dyr og animalske produkter fra New Zealand (EØS-relevant tekst) (meddelt under nummer K(2003) 326)  

EF-Tidende nr. L 022 af 25/01/2003 s. 0038 - 0060

Kommissionens beslutningaf 24. januar 2003om sundhedscertifikater for import af levende dyr og animalske produkter fra New Zealand(meddelt under nummer K(2003) 326)(EØS-relevant tekst)(2003/56/EF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets afgørelse 97/132/EF af 17. december 1996 om indgåelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om sundhedsforanstaltninger i samhandelen med levende dyr og animalske produkter(1), senest ændret ved afgørelse 2002/957/EF(2), særlig artikel 4,under henvisning til Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande(3), senest ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 1452/2001(4), særlig artikel 11, stk. 2, og artikel 22, stk. 2, og de tilsvarende bestemmelser i andre direktiver om fastsættelse af sundhedsbetingelser og standardcertifikater for import af levende dyr og animalske produkter fra tredjelande, ogud fra følgende betragtninger:(1) Ifølge afgørelse 97/132/EF skal der fastsættes garantier for import af fersk kød og kødprodukter fra New Zealand svarende til dem, der er fastsat i Rådets direktiv 72/462/EØF.(2) I bilag V til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om sundhedsforanstaltninger i samhandelen med levende dyr og animalske produkter, i det følgende benævnt "aftalen", fastsættes der folke- og dyresundhedsforanstaltninger for fersk kød og kødprodukter og visse andre animalske produkter fra New Zealand, med hensyn til hvilke der er anerkendt ligestilling.(3) Ved afgørelse 2002/957/EF om ændring af aftalens bilag V og VII har Rådet bestemt, at certifikatudstedelsesordningerne for fersk kød og kødprodukter og visse andre animalske produkter fra New Zealand er ligestillede. Ligestillingen bør gennemføres, ved at der fastsættes forlæg til officielle sundhedscertifikater, som kan bruges ved import af de pågældende produkter.(4) Ifølge aftalens bilag VII forstås der ved fuldt ligestillede foranstaltninger ligestilling mellem dyre- og/eller folkesundhedsmæssige foranstaltninger og certifikatudstedelsesordninger, idet der dog ses bort fra bestemmelser om certifikatudstedelse, som ikke er omfattet af aftalen.(5) Ifølge aftalens bilag VII skal der indsættes standardsundhedserklæringer i de officielle sundhedscertifikater for levende dyr og animalske produkter, med hensyn til hvilke foranstaltningerne er blevet anerkendt som fuldt ligestillede.(6) For nogle animalske produkter er der anerkendt fuld ligestilling, både når det gælder dyresundhed, folkesundhed og certifikatudstedelsesordninger. For andre animalske produkter er der dog kun aftalt fuld ligestilling enten for så vidt angår dyresundhed eller for så vidt angår folkesundhed og certifikatudstedelsesordninger. Det er derfor nødvendigt med flere forlæg til officielle sundhedscertifikater. Disse officielle sundhedscertifikater bør afløse dem, der i henhold til EF-retsforskrifterne er fastlagt med henblik på import af de relevante animalske produkter fra New Zealand.(7) For andre animalske produkter og for levende dyr er der ikke anerkendt fuld ligestilling. Disse animalske produkter og levende dyr bør kunne importeres på grundlag af officielle sundhedscertifikater i overensstemmelse med gældende EF-retsforskrifter eller medlemsstaternes gældende sundhedsbetingelser, indtil der vedtages harmoniserede importbetingelser.(8) Som fastsat i aftalens bilag V bør New Zealand give supplerende garantier med henblik på import af visse animalske produkter til bestemte medlemsstater i form af en erklæring, der skal indsættes i det officielle sundhedscertifikat. New Zealand bør også give den supplerende erklæring om transmissible spongiforme encephalopatier for visse animalske produkter.(9) Som fastsat i aftalens bilag VII kan der på visse betingelser udstedes certifikat for varesendinger, med hensyn til hvilke der er anerkendt fuld ligestilling, efter at sendingen har forladt New Zealand.(10) Som fastsat i aftalens bilag VII bør det officielle sundhedscertifikat udstedes på engelsk og på et af ankomstmedlemsstatens sprog.(11) Der bør også fastsættes andre supplerende bestemmelser om certifikatudstedelse for New Zealand.(12) Animalske produkter, der importeres til New Zealand, og som efter lagring eller videre forarbejdning i New Zealand derefter eksporteres til EF, bør være i overensstemmelse med EF-reglerne for de pågældende produkter. Der bør derfor fastlægges et officielt sundhedscertifikat for dem.(13) I henhold til direktiv 93/119/EF af 22. december 1993 om beskyttelse af dyr på slagte- eller aflivningstidspunktet(5) skal det sundhedscertifikat, der ledsager kød, suppleres med en erklæring om, at de dyr, som er nævnt i direktivet, er blevet slagtet under vilkår, der sikrer mindst samme humane behandling som den, der er fastsat i direktivet. Denne erklæring bør medtages i de tilsvarende officielle sundhedscertifikater.(14) Ved Rådets afgørelse 97/131/EF af 17. december 1996 om indgåelse af en aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og New Zealand om sundhedsforanstaltninger i samhandelen med levende dyr og animalske produkter(6) godkendtes en aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af aftalen, hvorefter de betingelser for udstedelse af certifikat, der var gældende pr. 31. december 1996, skal anvendes, indtil aftalen træder i kraft. Beslutning 80/805/EØF af 25. juli 1980 om veterinærpolitimæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af fersk kød fra New Zealand(7) bør derfor ophæves, og datoen for anvendelsen af nærværende beslutning bør falde sammen med den dato, hvor aftalen træder i kraft.(15) For at lette overgangen fra de gældende officielle sundhedscertifikater til de nye bør der fastsættes en overgangsperiode.(16) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 11. Medlemsstaterne tillader import fra New Zealand af de levende dyr og animalske produkter, der er nævnt i bilag I, såfremt de opfylder de bestemmelser om udstedelse af certifikat, som er nævnt i samme bilag, og hvis det kræves, ledsages af et officielt sundhedscertifikat, der er udstedt, før sendingen har forladt New Zealand, i overensstemmelse med et af følgende forlæg:a) hvis der er anerkendt ligestilling, det i bilag I nævnte certifikat som vist i bilag II til Vb) i andre tilfælde de standardcertifikater, der er vist i bilagene til de retsakter, som er nævnt i bilag I.2. Officielle sundhedscertifikater for levende dyr og animalske produkter som nævnt i bilag VI skal være forsynet med den/de supplerende erklæring/er, som er nævnt i samme bilag, hvis den medlemsstat, der skal modtage sendingen, er Finland eller Sverige.3. Uanset stk. 1 kan officielle sundhedscertifikater, der er i overensstemmelse med forlæggene i bilag II til V, udstedes, efter at sendingen har forladt New Zealand, såfremt:a) de foreligger, når sendingen ankommer til grænsekontrolstedetb) den ansvarlige for udstedelsen skriftligt har erklæret at have udstedt certifikatet for sendingen på grundlag af det/de newzealandske godkendelsesdokument/er, som er blevet kontrolleret af vedkommende, og som var udstedt, før sendingen afgik.4. Indtil der vedtages harmoniserede importregler, gælder medlemsstaternes nationale sundhedsbestemmelser fortsat for dyr og animalske produkter, hvis det er nævnt i bilag I.Artikel 2Hvis sendingen frembydes til veterinærkontrol på et grænsekontrolsted, skal det officielle sundhedscertifikat forelægges på engelsk samt på et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvor grænsekontrolstedet ligger.Artikel 3Det/de officielle sundhedscertifikat/er for animalske produkter, der er nævnt i bilag I, skal indeholde den/de supplerende erklæring/er, som står i bilag VI, hvis de er importeret fra et tredjeland til New Zealand og siden eksporteres til EF.Artikel 4I en overgangsperiode på højst 90 dage fra denne beslutnings anvendelsesdato tillader medlemsstaterne, at der importeres levende dyr og animalske produkter som nævnt i bilag I på grundlag af tidligere gældende standardcertifikater.Artikel 5Kommissionens beslutning 80/805/EØF ophæves.Artikel 6Denne beslutning anvendes fra 1. februar 2003.Artikel 7Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 24. januar 2003.På Kommissionens vegneDavid ByrneMedlem af Kommissionen(1) EFT L 57 af 26.2.1997, s. 4.(2) EFT L 333 af 10.12.2002, s. 13.(3) EFT L 302 af 31.12.1972, s. 24.(4) EFT L 198 af 21.7.2001, s. 11.(5) EFT L 340 af 31.12.1993, s. 21.(6) EFT L 57 af 26.2.1997, s. 1.(7) EFT L 236 af 9.9.1980, s. 28.BILAG ICERTIFIKATER, ERKLÆRINGER OG SUPPLERENDE GARANTIERGlossarAN Tildelt nummer (et nummer, der vilkårligt tildeles en bestemt vare, og som står på certifikatet)Kanalisering Som beskrevet i artikel 8, stk. 4, i Rådets direktiv 97/78/EF(1)N/A Ikke gældendeAndre produkter Som defineret i artikel 2, litra b), i Rådets direktiv 77/99/EØF(2)PNHC Medlemsstatens gældende nationale sundhedsbetingelser i overensstemmelse med EF-retten(3)>TABELPOSITION>(1) EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.(2) EFT L 26 af 31.1.1977, s. 1.(3) Indtil der er vedtaget EF-regler, gælder de nationale regler fortsat, såfremt de er i overensstemmelse med traktatens almindelige bestemmelser.BILAG II>PIC FILE= "L_2003022DA.005102.TIF">>PIC FILE= "L_2003022DA.005201.TIF">BILAG III>PIC FILE= "L_2003022DA.005302.TIF">>PIC FILE= "L_2003022DA.005401.TIF">BILAG IV>PIC FILE= "L_2003022DA.005502.TIF">>PIC FILE= "L_2003022DA.005601.TIF">BILAG V>PIC FILE= "L_2003022DA.005702.TIF">>PIC FILE= "L_2003022DA.005801.TIF">BILAG VIEksport af importerede animalske produkterI hvert enkelt tilfælde skal produktet:- have oprindelse i et tredjeland, der er berettiget at eksportere varen til EF- hidrøre fra virksomheder, der er berettiget til at eksportere til EF, og- være godkendt til eksport til EF.En kopi af importlicensen skal vedhæftes det underskrevne newzealandske sundheds-/hygiejnecertifikat; denne kopi forsynes med påtegnelsen "bekræftet kopi" og underskrives af den embedsmand, der har bekræftet kopien.Denne embedsmand skal opbevare originalen eller en bekræftet kopi af importlicensen.Følgende supplerende erklæring(er) skal stå på de standardcertifikater, som er foreskrevet i bilag I. Erklæringerne skal affattes på de sprog, der er nævnt i artikel 2 i Kommissionens beslutning 2003/56/EF.1. Blandet oprindelsePå de i bilag I nævnte standardcertifikater for animalske produkter, der er importeret til New Zealand, og som har være oplagret og er blevet forarbejdet på EF-godkendte virksomheder sammen med produkter af newzealandsk oprindelse (dvs. sendingen er af blandet oprindelse), skal der stå følgende erklæring:>PIC FILE= "L_2003022DA.005902.TIF">2. Oprindelseslandet uændret, varen ikke blandet med produkter af newzealandsk oprindelsePå de i bilag I nævnte standardcertifikater for animalske produkter, der er importeret til New Zealand, og som har være oplagret og er blevet forarbejdet på EF-godkendte eksportvirksomheder, men ikke blandet med produkter af newzealandsk oprindelse, skal der stå følgende erklæring:>PIC FILE= "L_2003022DA.005903.TIF">BILAG VIISupplerende garantier vedrørende levende dyr og animalske produkter som nævnt i bilag V til Rådets afgørelse 97/132/EFSundheds-/hygiejnecertifikaterne for de levende dyr og animalske produkter, som er nævnt i dette bilag, skal være forsynet med en relevant erklæring i henhold til de tilsvarende retsforskrifter, hvis dyrene/produkterne importeres for at blive videresendt til Sverige eller Finland:>TABELPOSITION>