CELEX: 52014PC0174
Language: sv
Date: 2014-03-20
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kaseiner och kaseinater avsedda som livsmedel och om upphävande av rådets direktiv 83/417/EEG

|
			
		
		
		52014PC0174
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kaseiner och kaseinater avsedda som livsmedel och om upphävande av rådets direktiv 83/417/EEG /* COM/2014/0174 final - 2014/0096 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Motiv och syfte
Genom rådets
direktiv 83/417/EEG tillnärmas medlemsstaternas lagstiftning om vissa
mjölkproteiner (kaseiner och kaseinater) avsedda som livsmedel. Det direktivet
bör upphävas och ersättas med en ny text för att (1) anpassa kommissionens
befogenheter till den nya distinktion som införs genom fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget), (2) beakta annan
lagstiftning som antagits sedan dess, särskilt om livsmedel, och (3) anpassa
kraven på de berörda produkternas sammansättning till motsvarande
internationella standard enligt Codex Alimentarius.
(1)     EUF-fördraget skiljer mellan, å ena
sidan, de befogenheter som delegeras till kommissionen att anta akter med
allmän räckvidd, som inte är lagstiftningsakter och som kompletterar eller
ändrar vissa icke väsentliga delar av en lagstiftningsakt i enlighet med
artikel 290 (delegerade akter), och, å andra sidan, de befogenheter som
tilldelas kommissionen att anta genomförandeakter om enhetliga villkor krävs i
enlighet med artikel 291 (genomförandeakter). En granskning av
bestämmelserna i direktiv 83/417/EEG med hänsyn till den nya distinktionen
mellan delegerade akter och genomförandeakter har visat att kommissionen måste
ges befogenhet att anta delegerade akter för att, vid behov, ändra tekniska
definitioner och standarder som fastställts i bilagorna för ätliga kaseiner och
kaseinater så att utvecklingen när det gäller motsvarande internationella
standarder och tekniska framsteg beaktas. En sådan befogenhet ingår i detta
förslag.
(2)     I föreliggande förslag beaktas
utvecklingen av parallell lagstiftning, särskilt livsmedelslagstiftningen. Detta gäller i synnerhet uppdateringarna av direktiv 2000/13/EG[1], förordning (EG) nr 178/2002[2], förordning (EG) nr 882/2004[3], förordning (EG) nr 1332/2008[4] och förordning (EG) nr 1333/2008[5].
(3)     En internationell standard har antagits
genom Codex Alimentarius för ätbara kaseinprodukter[6]. Genom denna standard
fastställs bl.a. väsentliga faktorer för kaseinprodukters sammansättning och
kvalitet. För att livsmedelsföretagare ska kunna driva sin verksamhet på lika
konkurrensvillkor på världsmarknaden anpassas genom detta förslag kraven på
sammansättning i bilagorna för kasein och kaseinater för livsmedelsändamål till
gällande krav enligt standarden i Codexen. Denna anpassning innebär två
förändringar. Den högsta vattenhalten för ätligt kasein höjs från 10 %
till 12 % och den högsta mjölkfetthalten för ätligt syrakasein minskar
från 2,25 % till 2 %. Genom denna ändring stämmer de krav på
sammansättning som fastställs i förslaget helt överens med den internationella
standarden.
Förslaget påverkar
inte unionens budget.
Allmän bakgrund
I artiklarna 290
och 291 i EUF-fördraget görs åtskillnad mellan två olika typer av kommissionens
akter.
Genom artikel 290 i EUF-fördraget kan lagstiftaren
till kommissionen ”delegera befogenhet att anta akter med allmän räckvidd som
inte är lagstiftningsakter och som kompletterar eller ändrar vissa icke
väsentliga delar av lagstiftningsakten”. Rättsakter som antas av kommissionen
på detta sätt kallas enligt terminologin i fördraget ”delegerade akter”
(artikel 290.3).
Enligt artikel 291 i EUF-fördraget ska
medlemsstaterna ”vidta alla nationella lagstiftningsåtgärder som är nödvändiga
för att genomföra unionens rättsligt bindande akter”. Kommissionen ska
tilldelas genomförandebefogenheter när det krävs enhetliga villkor för
genomförandet av sådana akter. Rättsakter som antas av kommissionen på detta
sätt kallas enligt terminologin i fördraget ”genomförandeakter” (artikel
291.4).
En rad rättsakter
har antagits på livsmedelsområdet sedan det ursprungliga direktivet antogs
1983. De måste beaktas.
Fram till 2006
gällde ett internt subventionssystem inom unionen för framställningen av kasein
och kaseinater av mjölk. Detta subventionssystem har inte tillämpats sedan dess
och upphävdes slutgiltigt genom den politiska överenskommelsen 2013 om den
reformerade gemensamma organisationen av marknaden för jordbruksprodukter.
Särskilda bestämmelser som avviker från de internationella standarderna är
därför inte längre motiverade. Genom förslaget anpassas därför kraven på
kaseinprodukters sammansättning till motsvarande standard enligt Codexen.
Gällande bestämmelser
Artiklarna 290 och
291 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
Direktiv
2000/13/EG, förordning (EG) nr 178/2002, förordning (EG) nr 882/2004,
förordning (EG) nr 1332/2008 och förordning (EG) nr 1333/2008.
Codex Stan
290-1995.
Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på
andra områden
Förslaget är
förenligt med den nya indelningen av  kommissionens befogenheter enligt
EUF-fördraget, med relevanta rättsakter inom livsmedelslagstiftningen och med
den internationella standarden för kaseinprodukter enligt Codex Alimentarius.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
Samråd med berörda parter
Det finns inget
behov av samråd med berörda parter eftersom förslaget huvudsakligen rör
interinstitutionella frågor och inte ändrar innehållet i direktiv 83/417/EEG,
som har fungerat väl i årtionden. Genom förslaget kan reglerna om kaseiner och
kaseinater integreras bättre i det större regelverket på livsmedelsområdet,
vilket är till fördel i form av ökad tydlighet och förenkling. Bestämmelserna
om information som ska lämnas företagen emellan har också anpassats.
Anpassningen till
den internationella standarden har diskuterats med industrin som är mycket nöjd
med den föreslagna ändringen.
Extern experthjälp
Av samma skäl
behövde inte heller någon extern expertis anlitas.
Konsekvensbedömning
Inte heller någon
konsekvensbedömning har behövts.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden
Förslaget (1) visar att delegerade
befogenheter behöver tilldelas kommissionen för antagande av ändringar av bilagorna
I och II och fastställer motsvarande förfarande för antagande av dessa akter
inom den nya rättsliga ram som läggs fast genom ikraftträdandet av artiklarna
290 och 291 i EUF-fördraget, (2) anpassar gällande bestämmelser till
utvecklingen inom lagstiftningen, särskilt på livsmedelsområdet, (3) anpassar,
där så är lämpligt, kraven på sammansättning för ätliga kaseiner till
motsvarande standard enligt Codexen.
Rättslig grund
Artikel 114 i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
Subsidiaritetsprincipen
Förslaget faller
inom ramen för delad befogenhet mellan EU och medlemsstaterna och är förenligt
med subsidiaritetsprincipen.
Proportionalitetsprincipen
Förslaget är
förenligt med proportionalitetsprincipen.
Val av regleringsform
Formen för den ursprungliga
rättsakten (ett direktiv) ändras inte. Förslaget syftar till att precisera
kommissionens befogenhet i den nya rättsliga ram som skapats genom
Lissabonfördraget. Det beaktar också utvecklingen inom lagstiftningen under de
senaste åren samt gällande uppdaterade internationella standarder.
Dessutom beaktas i
förslaget att medlemsstaterna måste ha viss marginal för att kunna anpassa
genomförandet till sina nationella rättsliga och administrativa
förutsättningar, särskilt om man ska anta nationella åtgärder på områden som
inte specifikt harmoniseras genom förslaget.
2014/0096 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
om tillnärmning av medlemsstaternas
lagstiftning om kaseiner och kaseinater avsedda som livsmedel och om upphävande
av rådets direktiv 83/417/EEG
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 114,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[7],

i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1)       Genom rådets direktiv
83/417/EEG[8]
tillnärmas medlemsstaternas lagstiftning om vissa mjölkproteiner (kaseiner och
kaseinater) avsedda som livsmedel. Sedan direktivet trädde i kraft har en rad
förändringar skett. I synnerhet har ett omfattande regelverk utvecklats på
livsmedelsområdet och en internationell standard har antagits i Codex
Alimentarius[9]
för ätbara kaseinprodukter som måste beaktas.
(2)       Genom direktiv 83/417/EEG ges
kommissionen befogenheter att genomföra vissa bestämmelser i direktivet. Som en
följd av ikraftträdandet av Lissabonfördraget måste de befogenheterna anpassas
till artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat
fördraget).
(3)       För tydlighetens skull bör
direktiv 83/417/EEG därför upphävas och ersättas med ett nytt direktiv.
(4)       Eftersom Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 882/2004[10]
innehåller allmänna, övergripande och enhetliga unionsbestämmelser om metoder
för provtagning och analys av livsmedel är motsvarande bestämmelser i direktiv
83/417/EEG inte längre nödvändiga.
(5)       Eftersom Europaparlamentets
och rådets förordning (EG) nr 178/2002[11]
innehåller allmänna, övergripande och enhetliga unionsbestämmelser om
nödåtgärder för livsmedel och foder är motsvarande bestämmelser i direktiv
83/417/EEG inte längre nödvändiga.
(6)       Europaparlamentets och rådets
direktiv 2000/13/EG[12]
gäller inte förbindelser mellan företag. Eftersom de produkter som omfattas av
detta direktiv inte är avsedda att säljas till slutkonsumenten utan bara mellan
företag för beredning av livsmedel, bör de bestämmelser som redan finns i
direktiv 83/417/EEG behållas, förenklas och anpassas till gällande regelverk.
Dessa bestämmelser föreskriver vilken produktinformation som ska lämnas dels
för att livsmedelsföretagarna ska få den information de behöver för att märka
slutprodukten, t.ex. när det gäller allergener, dels för att undvika att
produkterna kan förväxlas med liknande produkter som inte är avsedda som
livsmedel.
(7)       I Europaparlamentets och
rådets förordning (EG) nr 1333/2008[13]
definieras ”processhjälpmedel” som betecknas som ”tekniska tillsatser” i
direktiv 83/417/EEG. I det här direktivet bör därför termen ”processhjälpmedel”
användas i stället för ”tekniska tillsatser”.
(8)       Andra termer och hänvisningar
som används i bilagorna till direktiv 83/417/EEG bör anpassas för att ta hänsyn
till dem som används i Europaparlamentet och rådets förordningar (EG)
nr 1333/2008 och (EG) nr 1332/2008[14].
(9)       I bilaga I till direktiv
83/417/EEG fastställs den högsta vattenhalten för ätliga kaseiner till
10 % och den högsta mjölkfetthalten för ätligt syrakasein till
2,25 %. Eftersom den internationella standarden 290-1995 enligt Codex
Alimentarius fastställer dessa parametrar till 12 % respektive 2 %,
bör motsvarande parametrar fastställas i enlighet med den internationella
standarden för att undvika snedvridningar av handeln.
(10)     För att de tekniska delarna i
bilagorna snabbt ska kunna anpassas och uppdateras med hänsyn till utvecklingen
när det gäller de berörda internationella standarderna och tekniska framsteg
bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 fördraget
delegeras till kommissionen för de standarder som är tillämpliga på ätliga
kaseiner och ätliga kaseinater enligt bilagorna I och II.
(11)     Det är av särskild betydelse
att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete,
inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade
akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till
Europaparlamentet och rådet och att detta sker i rätt tid och på lämpligt sätt.
(12)     Medlemsstaterna bör ha en viss
marginal för att anta nationella åtgärder på områden som inte specifikt
harmoniseras genom detta direktiv och anpassa genomförandet till sina
nationella regelverk och administrativa förutsättningar. I sådana fall bör
medlemsstaterna anmäla sina nationella åtgärder till kommissionen i enlighet
med förfarandet i Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG[15].
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Detta direktiv ska tillämpas på kaseiner och
kaseinater som är avsedda som livsmedel samt på blandningar av sådana kaseiner
och kaseinater.
Artikel 2
I detta direktiv avses med
(a)                   
kaseiner:
mjölkproteinets huvudsakliga beståndsdel som är tvättad och torkad och olöslig
i vatten och som genom utfällning har utvunnits ur skummjölk
i)       genom tillsats av syra,
ii)      genom mikrobiell syrning,
iii)     med hjälp av löpe, eller
iv)     med hjälp av andra mjölkkoagulerande
enzymer
och som behandlats med värme så att fosfatasen
inaktiveras, oavsett om utvinningen föregåtts av att man använt jonbytes- och
koncentrationsmetoder,
(b)                   
kaseinater: varor som
framställts genom torkning av kaseiner som behandlats med neutraliserande
ämnen, och med värme så att fosfatasen inaktiveras.
(c)                   
skummjölk: mjölk utan
några tillsatser, där endast fetthalten har reducerats,
(d)                  
ätligt syrakasein:
kasein som är avsett som livsmedel och som framställts genom utfällning med
användning av de processhjälpmedel och bakteriekulturer som anges i avsnitt
I d i bilaga I och som uppfyller den standard som fastställts i avsnitt I
i den bilagan,
(e)                   
ätligt löpekasein:
kasein som är avsett som livsmedel och som framställts genom utfällning med
användning av de processhjälpmedel som anges i avsnitt II d i bilaga I och
som uppfyller den standard som fastställts i avsnitt I i den bilagan,
(f)                    
ätliga kaseinater:
kaseinater som framställts av ätliga kaseiner med användning av sådana
neutraliserande ämnen av livsmedelskvalitet som anges i led d i bilaga II och
som uppfyller den standard som anges i den bilagan.
Artikel 3
Medlemsstaterna ska vidta alla åtgärder som
behövs för att säkerställa
(a)                   
att de varor som anges i artikel 2 marknadsförs
endast om de stämmer överens med de regler och standarder som fastställts i
detta direktiv och bilagorna I och II till direktivet, och
(b)                   
att de varor som inte uppfyller standarderna i
bilagorna I och II inte används för beredning av livsmedel och  betecknas och
märks på ett sådant sätt att köparen inte vilseleds om deras egenskaper,
kvalitet eller användning.
Artikel 4
Beteckningarna i artikel 2 d, e och f ska
förbehållas de varor som anges där, och de ska användas i handeln som
beteckning på dessa varor.
Artikel 5
1.           Följande uppgifter ska finnas
på förpackningar, behållare eller etiketter på de varor som anges i
artikel 2 och ska vara väl synliga, klart läsbara och beständiga:
(a)         
Den beteckning som har förbehållits dessa varor
enligt artikel 4 och, när det gäller kaseinater, uppgift om katjon eller
katjoner.
(b)         
För varor som marknadsförs som blandningar
i)       orden ”blandning av” … följda av
beteckningarna på de olika varor som ingår i blandningen i fallande
storleksordning efter vikt,
ii)      i fråga om kaseinat eller kaseinater,
uppgift om katjon eller katjoner,
iii)     i fråga om blandningar som innehåller
kaseinater, uppgift om proteinhalten.
(c)         
Nettomängd uttryckt i kilogram eller gram.
(d)        
Namn eller firmanamn och adress för den företagare
i vars namn eller firmanamn livsmedlet saluförs eller, om denna företagare inte
är etablerad i unionen, den som importerar livsmedlet till unionsmarknaden.
(e)         
Ursprungslandets namn, i fråga om varor som
importerats från tredjeländer.
(f)          
Partiets identifieringsuppgifter eller
tillverkningsdatum.
2.           Medlemsstaterna ska förbjuda
marknadsföring av varor som definieras i artikel 2 d, e och f inom
sina territorier, om de uppgifter som avses i punkt 1 inte lämnas på ett språk
som är lätt att förstå för köparna i den medlemsstat där dessa varor
marknadsförs, såvida inte sådan information lämnas på annat sätt; detta
utesluter inte att uppgifterna lämnas på flera språk.
3.           De uppgifter som avses i
punkt 1 b iii och punkt 1 c, d och e behöver endast lämnas på en medföljande
handling.
Artikel 6
1.           Medlemsstaterna får anta
nationella åtgärder på de områden som inte specifikt harmoniseras genom detta
direktiv, såvida de inte förbjuder, hindrar eller begränsar den fria
rörligheten för varor som är förenliga med detta direktiv.
2.           Medlemsstaterna ska
omedelbart underrätta kommissionen om alla sådana nationella åtgärder i
enlighet med det förfarande som fastställs i direktiv 98/34/EG.
Artikel 7
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade
akter i enlighet med artikel 8 för ändringar av bilagorna II och II i syfte att
ta hänsyn till utvecklingen av relevanta internationella standarder och
tekniska framsteg. 
Artikel 8
1.           Befogenheten att anta
delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i
denna artikel.
2.           Den befogenhet att anta
delegerade akter som avses i artikel 7 ska ges till kommissionen tills vidare
från och med den (…). (Publications Office is to
fill in the date of entry into force of this Act).
3.           Den delegering av befogenhet
som avses i artikel 7 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller
rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet
som anges i beslutet upphör att gälla. Direktivet får verkan dagen efter det
att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller
vid ett senare i direktivet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av de
delegerade akter som redan har trätt i kraft. 
4.           Så snart kommissionen antar
en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
5.           En delegerad akt som antas
enligt artikel 7 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller
rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två
månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om
både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har
underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska
förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
Artikel 9
1.           Medlemsstaterna ska senast
den 31 mars 2015 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är
nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till
dessa bestämmelser till kommissionen.
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning
till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska
göras ska varje medlemsstat själv utfärda.
2.           Medlemsstaterna ska till
kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell
lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 10
Direktiv 83/417/EEG ska upphöra att gälla.
Hänvisningar till det upphävda direktivet ska
anses som hänvisningar till detta direktiv och ska läsas i enlighet med
jämförelsetabellen i bilaga III. 
Artikel 11
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning.
Artikel 12
Detta direktiv riktar sig till
medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                     På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
[1]               Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den
20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och
presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel.
[2]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för
livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för
livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet.
[3]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa
kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt
bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd.
[4]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
1332/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelsenzymer och om ändring av rådets
direktiv 83/417/EEG, rådets förordning (EG) nr 1493/1999, direktiv 2000/13/EG,
rådets direktiv 2001/112/EG samt förordning (EG) nr 258/97.
[5]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser.
[6]               Codex Stan 290-1995
[7]               EUT C , , p. .
[8]               Rådets direktiv 83/417/EEG av den 25 juli 1983 om
tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om vissa mjölkproteiner (kaseiner
och kaseinater) avsedda som livsmedel (EGT L 237, 26.8.1983, s. 25).
[9]               Standard 290-1995
http://www.codexalimentarius.org/standards/en/
[10]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att
säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och
livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd (EUT L
165, 30.4.2004, s. 1).
[11]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för
livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för
livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet
(EGT L 31, 1.2.2002, s. 1).
[12]               Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den
20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och
presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel (EGT L 109, 6.5.2000, s.
29).
[13]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1333/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelstillsatser
(EUT L 354, 31.12.2008, s. 16).
[14]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
1332/2008 av den 16 december 2008 om livsmedelsenzymer och om ändring av rådets
direktiv 83/417/EEG, rådets förordning (EG) nr 1493/1999, direktiv 2000/13/EG,
rådets direktiv 2001/112/EG samt förordning (EG) nr 258/97 (EUT L 354,
31.12.2008, s. 7).
[15]               Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den
22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och
föreskrifter (EGT L 204, 21.7.1998, s. 37).
BILAGA I
ÄTLIGA KASEINER
I.            STANDARD FÖR ÄTLIGT SYRAKASEIN
(a)         
Väsentliga faktorer i sammansättningen
1.       Högsta vattenhalt                                                                     12,0 viktprocent
2.       Lägsta mjölkproteinhalt beräknad på det
torkade extraktet             
90 viktprocent varav lägsta kaseinhalt                                         95 viktprocent
3.       Högsta
mjölkfetthalt beräknad på det torkade extraktet                 2,0 viktprocent
4.       Högsta
titrerbara surhet uttryckt i ml/g                                          
0,1 N natriumhydroxidlösning                                                     0,27
5.       Högsta
askhalt (inklusive P2O5)                                                   2,5 viktprocent
6.       Högsta
vattenfria laktoshalt                                                       1 viktprocent
7.       Högsta
sedimenthalt (brända partiklar)                                        22,5 mg/25 g
(b)        
Främmande ämnen
Högsta blyhalt                                                                                   1 mg/kg
(c)         
Föroreningar
Främmande partiklar
(t.ex. trä- eller metallpartiklar, hår eller insektsfragment) får inte
förekomma i           25 g
(d)        
Processhjälpmedel och bakteriekulturer
i)        –
mjölksyra 
–
saltsyra
–
svavelsyra
–
citronsyra 
–
ättiksyra
–
ortofosforsyra
ii)       –
vassle
–bakteriekulturer
som producerar mjölksyra
(e)         
Organoleptiska egenskaper
1.       
Lukt:                   Inga främmande lukter.
2.       Utseende:              Vit till gräddvit färg; varan får inte
                           innehålla klumpar som inte går sönder
vid lätt tryck.
II.          STANDARD FÖR ÄTLIGT LÖPEKASEIN
(a)         
Väsentliga faktorer i sammansättningen
1.       Högsta vattenhalt                                                                     12 viktprocent
2.       Lägsta mjölkproteinhalt beräknad                                               84 viktprocent
på det torkade extraktet
varav lägsta kaseinhalt                                                              95 viktprocent
3.       Högsta mjölkfetthalt beräknad på det torkade
extraktet                 2 viktprocent
4.       Lägsta askhalt (inklusive P2O5)                                                    7,50 viktprocent
5.       Högsta vattenfria laktoshalt                                                       1 viktprocent
6.       Högsta sedimenthalt (brända partiklar)                                        22,5 mg/25 g
(b)        
Främmande ämnen
Högsta blyhalt                                                                                   1 mg/kg
(c)         
Föroreningar
Främmande partiklar
(t.ex. trä- eller metallpartiklar, hår eller insektsfragment) får inte
förekomma i           25 g
(d)        
Processhjälpmedel
– löpe
som uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1332/2008,
– andra
mjölkkoagulerande enzymer som uppfyller kraven i förordning (EG) nr 1332/2008.
(e)         
Organoleptiska egenskaper
1.
Lukt:                          Inga främmande lukter.
2.
Utseende:                    Vit till gräddvit färg; varan får
inte
                           innehålla klumpar som inte går sönder
vid lätt tryck.
BILAGA II
ÄTLIGA
KASEINATER
STANDARD FÖR ÄTLIGA
KASEINATER
(a)         
Väsentliga faktorer i sammansättningen
1.       Högsta vattenhalt                                                                           8 viktprocent
2.       Lägsta kaseinhalt i mjölkproteinet beräknad på det torkade extraktet      88 viktprocent
3.       Högsta mjölkfetthalt beräknad på det torkade extraktet                       2,0
viktprocent
4.       Högsta vattenfria laktoshalt                                                             1,0 viktprocent
5.       pH-värde                                                                                      6,0–8,0
6.       Högsta sedimenthalt (brända partiklar)                                              22,5 mg/25 g
(b)        
Främmande ämnen
Högsta blyhalt                                                                                         1 mg/kg
(c)         
Föroreningar
Främmande partiklar
(t.ex. trä- eller metallpartiklar, hår eller insektsfragment) får inte
förekomma i           25 g
(d)        
Processhjälpmedel
(valfria ämnen för
neutralisering och buffring)
hydroxyder                   natrium
karbonater                    kalium
av         kalcium
fosfater                        ammonium
citrater                         magnesium
(e)         
Egenskaper
1         Lukt:                   Mycket svag främmande smak och lukt.
2.       Utseende:              Vit till gräddvit färg; varan får inte
                           innehålla klumpar som inte går sönder
vid lätt tryck.
3.       Löslighet              Nästa fullständigt lösliga i destillerat vatten, med undantag
för kalciumkaseinat.
BILAGA III
Jämförelsetabell
 Rådets förordning nr 83/417/EEG || Detta direktiv 
 Artikel 1 || Artiklarna 1 och 2 
 Artikel 2 || Artikel 3 
 Artikel 3 || Artikel 4 
 Artikel 4.1 || Artikel 5.1 
 Artikel 4.2 första stycket || Artikel 5.2 
 Artikel 4.2 andra stycket || Artikel 5.3 
 Artikel 5 || Artikel 2 a och b 
 - || Artikel 6.1 
 Artikel 6.1 || Artikel 6.2 
 Artikel 6.2 || Artikel 6.3 
 Artikel 7 || - 
 Artikel 8 || - 
 Artikel 9 || - 
 Artikel 10 || - 
 Artikel 11 || - 
 - || Artikel 7 
 - || Artikel 8 
 Artikel 12 ||  Artikel 9 
 - || Artikel 10 
 - || Artikel 11 
 Artikel 13 || Artikel 12 
 Bilaga I.I || Artikel 2 d och e 
 Bilaga I.II || Bilaga I.I 
 Bilaga I.III || Bilaga I.II 
 Bilaga II.I || Artikel 2 f 
 Bilaga II.II || Bilaga II 
 - || Bilaga III