CELEX: 
Language: sl
Date: 2020-05-18 00:00:00
Title: DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) .../… o spremembi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede izključitve dohodnih letov iz Švice iz sistema EU za trgovanje z emisijami

EVROPSKA
                           KOMISIJA

                                                   Bruselj, 18.5.2020
                                                   C(2020) 3107 final

                       DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) .../…

                                      z dne 18.5.2020

     o spremembi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede izključitve
              dohodnih letov iz Švice iz sistema EU za trgovanje z emisijami

                                  (Besedilo velja za EGP)

SL                                                                                       SL
 ---pagebreak---                                  OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.      OZADJE DELEGIRANEGA AKTA
     Sistem EU za trgovanje z emisijami (v nadaljnjem besedilu: EU ETS) zajema odhodne lete z
     letališč v Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: EGP) in dohodne lete iz
     tretjih držav, za katere velja člen 25a Direktive 2003/87/ES. S členom 25a se na Komisijo
     prenesejo izvedbena pooblastila, ki omogočajo, da se izključijo leti iz letalskih dejavnosti iz
     Priloge I in da se tako zagotovi optimalno medsebojno delovanje sistema Unije in ukrepov
     tretjih držav za zmanjšanje vpliva letov na podnebne spremembe. Čeprav je bilo v letu 2008
     pričakovano, da bi morali biti ukrepi tretjih držav enakovredni 1, se s poznejšimi
     spremembami Direktive 2003/87/ES ta raven pričakovanj2 ni potrdila, področje uporabe EU
     ETS pa je trenutno omejen na lete znotraj EGP do konca leta 2023, razen če je sklenjen
     sporazum o povezovanju3.
     Direktiva 2003/87/ES se uporablja ne glede na državljanstvo letalskega prevoznika in
     načeloma zajema lete, ki vzletajo z letališča na ozemlju države članice ali pristajajo na njem.
     Enaka obravnava operatorjev zrakoplovov na vseh progah je bistvenega pomena za
     preprečevanje izkrivljanja konkurence. Sporazum med Evropsko unijo in Švico o
     povezovanju njunih sistemov trgovanja z emisijami je bil dosežen na 21. konferenci
     pogodbenic Okvirne konvencije ZN o podnebnih spremembah decembra 2015, podpisan pa je
     bil 23. novembra 20174. Ta sporazum o povezovanju ohranja enako obravnavo operatorjev
     zrakoplovov na vseh progah, pri čemer EU ureja odhodne lete v Švico, Švica pa je odgovorna
     za lete iz Švice v EGP5.
     V skladu s Sporazumom o povezovanju ta sklep iz EU ETS izvzema lete z letališč v Švici na
     letališča v EGP. Uporablja se od začetka veljavnosti Sporazuma o povezovanju.
     Kar zadeva vplive na okolje, se za dodatne emisije ogljikovega dioksida (CO 2) iz letalstva, ki
     so vključene v oblikovanje cen ogljika s povezovanjem sistema EU ETS s švicarskim ETS,
     prvotno šteje, da znašajo približno 3,2 milijona ton in so porazdeljene enakomerno med
     prihodne in odhodne lete. Kar zadeva 1,6 milijona ton CO2 zaradi letov iz EGP na letališča v
     Švici, bo raven brezplačne dodelitve v letu 2020 približno 550 000, ta količina pa se bo
     zmanjševala za 2,2 % na leto od leta 2021. Na dražbi bo dodatno prodanih 100 000 pravic.
     Zato se pričakuje, da se bo 950 000 ton dodatnih emisij iz letov iz EGP na letališča v Švici6
     izravnalo v drugih sektorjih, zajetih v sistemih trgovanja z emisijami.
     Drugi ukrep pri uresničevanju te povezave je, da se brezplačne dodelitve in z njimi povezane
     ravni prodaje pravic na dražbi razširijo v skladu s področjem uporabe sistema EU ETS v
     skladu z Uredbo (EU) 2017/23927. Sklep Komisije 2011/638/EU8 o referenčnih vrednostih za
     1
            Izraz „enakovreden“ sicer ni vključen v operativno besedilo Direktive 2003/87/ES, ampak je vključen v
            uvodno izjavo 17 Direktive 2008/101/ES.
     2
            Glej na primer uvodno izjavo 6 Uredbe št. 421/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila
            2014.
     3
            Uredba (EU) 2017/2392 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2017 o spremembi
            Direktive 2003/87/ES zaradi ohranitve obstoječih omejitev področja uporabe za letalske dejavnosti in
            priprave na izvajanje globalnega tržnega ukrepa po letu 2021 (UL L 350, 29.12.2017, str. 7).
     4
            Sporazum med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o povezavi njunih sistemov trgovanja z
            emisijami toplogrednih plinov (UL L 322, 7.12.2017, str. 3).
     5
            Ta pristop je bil opredeljen kot praktičen način za rešitev vprašanja skupnih, a različnih odgovornosti in
            zmogljivosti, kar je bil dolgoletni izziv v okviru Okvirne konvencije ZN o spremembi podnebja. Glej na
            primer http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1952554.
     6
            Za leto 2020 se lahko 1,5 % teh emisij krije s krediti iz mehanizma čistega razvoja Okvirne konvencije
            ZN o spremembi podnebja.
     7
            Glej člen 28a Direktive 2003/87/ES, kakor je bila spremenjena z Uredbo (EU) 2017/2392.

SL                                                         1                                                             SL
 ---pagebreak---      brezplačno dodeljevanje pravic operatorjem zrakoplovov je izrecno predvidel spremembe
     dodelitev, kadar so bili sprejeti akti v skladu s členom 25a Direktive 2003/87/ES.
     Tretji ukrep iz dela B Priloge I k Sporazumu o povezovanju je vzpostavitev oblike „vse na
     enem mestu“ za operatorje zrakoplovov. Brez spreminjanja temeljnih pravnih odgovornosti v
     obeh sistemih to pomeni, da bi morala v praksi emisije operatorjev zrakoplovov, ki so
     najtesneje povezani s Švico, v obeh sistemih upravljati Švica. Operatorje zrakoplovov, ki so
     tesneje povezani z državami EGP, bo še naprej urejala izključno njihova sedanja upravna
     država članica. Zato bodo poročali tudi o svojih emisijah iz dejavnosti v okviru obeh sistemov
     in predali ustrezne pravice. V skladu s Sporazumom o povezovanju je vsaka pogodbenica še
     naprej odgovorna za izvrševanje lastnega sistema trgovanja z emisijami in geografskega
     področja uporabe (oddelka „Izvajanje zakonodaje“ in „Dodeljevanje operatorjev zrakoplovov
     za namene upravljanja“ v delu B Priloge I).
     Priloga I k direktivi o EU ETS se spremeni, da se spremeni njeno področje uporabe v zvezi z
     dohodnimi leti iz Švice. Točka „vse na enem mestu“ je predvidena kot upravna pomoč za
     operatorje zrakoplovov, ki so tesneje povezani s Švico, in obratno. Če bi bili kdaj potrebni
     postopki izvrševanja, bi prva ukrepala Švica v zvezi z operatorji zrakoplovov, ki jih upravlja,
     država članica EU, ki upravlja druge operatorje, pa bi prva ukrepala v vseh drugih primerih.
     Pogodbenici si bosta izmenjevali informacije, da se zagotovi nemoteno in učinkovito
     izvajanje v praksi. Operatorji zrakoplovov, ki jih upravlja Švica, so navedeni v Uredbi (ES)
     št. 748/2009 o seznamu operaterjev zrakoplovov, ki so 1. januarja 2006 ali pozneje izvajali
     letalsko dejavnost s seznama v Prilogi I k Direktivi 2003/87/ES, z navedbo države članice
     upravljavke za vsakega operaterja zrakoplova.
     Četrti ukrep pri olajšanju povezovanja se nanaša na dodelitev brezplačnih pravic. Če bi bilo
     treba Sporazum o povezovanju kdaj začasno prekiniti ali odpovedati, bi bil vsak operator
     zrakoplova posamično odgovoren za upoštevanje sistemov trgovanja z emisijami, in sicer s
     pravicami, ki so mu bile dodeljene, in pravicami na trgu. Zato je primerno, da je EU
     odgovorna za prenos pravic, ki so bile brezplačno dodeljene operatorjem zrakoplovov, ki jih
     upravlja Švica, v zvezi z njihovimi letalskimi dejavnostmi znotraj EGP in leti iz EGP v Švico.
     Ob prenosu brezplačno dodeljenih pravic za druge odhodne lete iz EGP na operatorje
     zrakoplovov bi bilo treba hkrati prenesti brezplačne dodelitve v zvezi z leti iz EGP v Švico. S
     tem je povezano, da bi bila Švica odgovorna za pošiljanje količin pravic operatorjem
     zrakoplovov, ki jih upravlja EU; v zvezi z njihovimi letalskimi dejavnostmi, ki jih zajema
     švicarski ETS, kar bo odražalo pokritje s strani EU ETS.
     Ta četrti ukrep je začel učinkovati z Uredbo Komisije (EU) št. 389/20139, „uredbo o registru“,
     katere ustrezni členi določajo:
                                                      „Člen 71
                                       Izvajanje ureditev za povezovanje
     Centralni administrator lahko v ustreznih trenutkih ustvarja račune in postopke ter izvaja
     transakcije in druge operacije za izvajanje ureditev in sporazumov, sklenjenih na podlagi
     členov 25 in 25a Direktive 2003/87/ES.“
     Uredba Komisije (EU) št. 389/2013 omogoča prenose pravic na Švico in z nje z uporabo
     registra Unije na podlagi člena 56:
                                                     „Člen 56

     8
             Sklep Komisije 2011/638/EU z dne 26. septembra 2011.
     9
             Uredba Komisije (EU) št. 389/2013 z dne 2. maja 2013 o določitvi registra Unije v skladu z Direktivo
     2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta.

SL                                                        2                                                         SL
 ---pagebreak---                                 Brezplačna dodelitev pravic za letalstvo
     4.      Kadar velja sporazum v skladu s členom 25 Direktive 2003/87/ES in določa prenos
     pravic za letalstvo na račune operaterjev zrakoplovov v registru drugega sistema za trgovanje
     z emisijami toplogrednih plinov, centralni administrator v sodelovanju z administratorjem
     tega drugega registra zagotovi, da register Unije te pravice za letalstvo prenese z računa za
     dodelitev pravic za letalstvo v EU na ustrezne račune tega drugega registra.
     5.      Kadar velja sporazum v skladu s členom 25 Direktive 2003/87/ES in določa prenos
     pravic za letalstvo, ki spadajo v okvir drugega sistema za trgovanje z emisijami toplogrednih
     plinov, na račune operaterjev zrakoplovov v registru Unije, centralni administrator v
     sodelovanju z administratorjem tega drugega registra zagotovi, da register Unije te pravice za
     letalstvo prenese z ustreznih računov tega drugega registra na račune operaterjev zrakoplovov
     v registru Unije ob odobritvi pristojnega organa, odgovornega za upravljanje tega drugega
     sistema za trgovanje z emisijami toplogrednih plinov.“

     Čeprav ta delegirani sklep iz EU ETS od leta 2020 izvzema vse dohodne lete z letališč, ki se
     nahajajo v Švici, to ne pomeni, da taki leti ne bodo urejeni na podlagi sprememb sistema EU
     ETS v zvezi z izvajanjem CORSIA, globalne sheme MBM ICAO. Evropskemu parlamentu in
     Svetu bo v skladu s členom 28b direktive o EU ETS predloženo poročilo. V navedenem
     poročilu bodo preučeni leti med Evropsko unijo in državami s povezanimi sistemi trgovanja z
     emisijami.

     2.       POSVETOVANJA PRED SPREJETJEM AKTA
     22. novembra 2019 je bil opravljen sestanek v okviru strokovne skupine za podnebne
     spremembe, na katerem so sodelovali predstavniki držav članic. Poleg tega so se štiri tedne od
     2. do 20. marca 2020 na portalu za boljše pravno urejanje zbirale spletne povratne informacije
     o besedilu delegiranega sklepa. Po sprejetju bosta Evropski parlament in Svet dva meseca
     skrbno preverjala delegirani sklep.

     3.       PRAVNI ELEMENTI DELEGIRANEGA AKTA
     Sklep se šteje za ustrezen instrument in delegirani sklep iz člena 25a ureja naslednje:
     Člen 1
     Ta člen spreminja Prilogo I k direktivi o EU ETS, da se operatorje zrakoplovov izvzame iz
     obveznosti predaje pravic za dohodne lete z letališč v Švici na letališča v EGP. V skladu z
     Uredbo (EU) 2017/2392 se pravice ne izdajajo za te dohodne lete.
     Člen ohranja stabilnost v zvezi z vključitvijo operatorjev zrakoplovov iz EU ETS, tako da
     pojasnjuje, da na določbe, ki vsebujejo pragove za vključitev, ne vpliva izključitev dohodnih
     letov iz Švice s področja uporabe sistema EU ETS.

SL                                                  3                                                 SL
 ---pagebreak---                                DELEGIRANI SKLEP KOMISIJE (EU) .../…

                                                 z dne 18.5.2020

          o spremembi Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede izključitve
                   dohodnih letov iz Švice iz sistema EU za trgovanje z emisijami

                                              (Besedilo velja za EGP)

     EVROPSKA KOMISIJA JE –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
     ob upoštevanju Direktive 2003/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. oktobra 2003
     o vzpostavitvi sistema za trgovanje s pravicami do emisije toplogrednih plinov v Uniji in o
     spremembi Direktive Sveta 96/61/ES10 ter zlasti člena 25a(1) Direktive,
     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)      S členom 25a Direktive 2003/87/ES se na Komisijo prenese pooblastilo, da sprejme
              določbe za izključitev letov, ki prihajajo iz tretje države, iz sistema EU za trgovanje z
              emisijami (EU ETS). Take določbe bi morale zagotoviti optimalno medsebojno
              delovanje sistema EU za trgovanje z emisijami in ukrepov tretje države za zmanjšanje
              vpliva letalstva na podnebne spremembe.
     (2)      Sporazum med Evropsko unijo in Švicarsko konfederacijo o povezavi njunih sistemov
              trgovanja z emisijami toplogrednih plinov11 (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) je bil
              podpisan 23. novembra 2017, veljati pa je začel 1. januarja 2020. Sporazum določa, da
              je treba lete z letališč na ozemlju Švice na letališča v Evropskem gospodarskem
              prostoru (EGP) izključiti iz EU ETS.
     (3)      Direktivo 2003/87/ES bi bilo zato treba spremeniti, da se iz EU ETS izključijo leti z
              letališč v Švici na letališča v EGP. Da bi ohranili stabilnost, kar zadeva vključenost
              operatorjev, navedena izključitev ne bi smela vplivati na določbe, ki na podlagi
              določenih pragov v smislu števila letov ali emisij na operatorja izključujejo nekatere
              letalske dejavnosti iz sistema EU ETS.
     (4)      Direktivo 2003/87/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
     (5)      Sporazum je začel veljati 1. januarja 2020, zato bi se moral ta sklep uporabljati od
              navedenega datuma –
     SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:

                                                      Člen 1
     Drugi odstavek vnosa „Letalstvo“ iz stolpca „Dejavnosti“ v tabeli Priloge I k Direktivi
     2003/87/ES se spremeni:
     (1)        drugi odstavek točke (j) se nadomesti z naslednjim:

     10
              UL L 275, 12.4.2003, str. 32.
     11
              UL L 322, 7.12.2017, str. 3.

SL                                                      4                                                 SL
 ---pagebreak---              „Leti iz točke (l) ali leti izključno za prevoz v okviru službenih potovanj vladajočega
             monarha in njegovih bližnjih sorodnikov, predsednikov držav, predsednikov vlad in
             vladnih ministrov države članice se po tej točki ne smejo izključiti;“
     (2)     točka (k) se nadomesti z naslednjim:
             „(k) od 1. januarja 2013 do 31. decembra 2030 letov, ki bi razen v tej točki bili
             zajeti v tej dejavnosti in ki jih opravi nekomercialni operator zrakoplovov, kadar so
             skupne letne emisije teh letov manjše od 1 000 ton na leto (vključno z emisijami iz
             letov iz točke (l));“;
     (3)     doda se naslednja točka (l):
             „(l)   leti z letališč v Švici na letališča v EGP.“.

                                                   Člen 2
     Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
     Uporablja se od 1. januarja 2020.
     V Bruslju, 18.5.2020

                                                   Za Komisijo
                                                   Predsednica
                                                   Ursula VON DER LEYEN

SL                                                    5                                                SL