CELEX: 62012CN0397
Language: mt
Date: 2012-08-28 00:00:00
Title: Kawża C-397/12 P: Appell ippreżentat fit- 28 ta’ Awwissu 2012 minn Transports Schiocchet — Excursions mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) fit- 18 ta’ Ġunju 2012 fil-Kawża T-203/11, Schiocchet vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni

27.10.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 331/14
            
         
      Appell ippreżentat fit-28 ta’ Awwissu 2012 minn Transports Schiocchet — Excursions mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Is-Seba’ Awla) fit-18 ta’ Ġunju 2012 fil-Kawża T-203/11, Schiocchet vs Il-Kunsill u Il-Kummissjoni
      (Kawża C-397/12 P)
      (2012/C 331/22)
      Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
      
         Partijiet
      
      
         Appellanti: Transports Schiocchet — Excursions (rappreżentant: E Deshoulières, avukat)
      
         Partijiet oħra fil-proċedura: Il.Kunsill tal-Unjoni Ewropea, Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet tal-appellanti
      
      
                  —
               
               
                  tannulla fl-intier tiegħu d-digriet ta’ inammissibbiltà tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tat-18 ta’ Ġunju 2012 fil-Kawża T-203/11;
               
            
                  —
               
               
                  tilqa’ t-talbiet mressqa mir-rikorrenti fl-ewwel istanza, jiġifieri:
                  
                              —
                           
                           
                              tikkundanna lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u lill-Kummissjoni Ewropea in solidum għall-kumpens tad-danni subiti minn SARL Transport Schiocchet — Excursions, għad-danni subiti li jammontaw għal EUR 8 372 483;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tiddikjara u tiddeċiedi li l-ammonti hekk allokati għandhom jitħallsu bl-interessi bir-rata legali min-notifika tar-rikors preliminari għad-danni lill-Kummissjoni Ewropea;
                           
                        
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż sostnuti mir-rikorrenti, abbażi tal-Artikolu 69 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja.
               
            
         Aggravji u argumenti prinċipali
      
      L-appellanti tinvoka erba’ aggravji fil-konfront tad-Digriet tal-Qorti Ġenerali, li permezz tiegħu l-Qorti Ġenerali ċaħdet bħala manifestament infondata fid-dritt it-talba tagħha għall-kumpens tad-danni allegatament subiti.
      L-ewwel nett, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali li ddeċidiet dwar il-gravità tal-iżball imwettaq mill-organi tal-Unjoni, filwaqt li s-sempliċi ksur ta’ dispożizzjoni superjuri minn istituzzjoni tal-Unjoni tkun biżżejjed biex tikkaratterizza l-iżball imwettaq minn istituzzjoni tal-Unjoni u li l-Qorti Ġenerali, fil-kuntest tal-eżami tal-ammissibbiltà tar-rikors, tista’ biss tikkummenta fuq l-assenza apparenti ta’ żball u mhux fuq il-gravità tal-iżball.
      It-tieni nett, l-appellanti ssostni li l-Qorti Ġenerali ma tatx risposta għall-argumenti kollha tagħha. B’mod partikolari, il-Qorti Ġenerali ma kkunsidratx il-konsegwenzi tal-fatt li r-Regolament Nru 684/92 (1) ma jistabbilixxi ebda sanzjoni kontra l-Istati Membri li jonqsu milli jikkonformaw mal-proċedura ta’ awtorizzazzjoni li jistabbilixxi.
      It-tielet nett, l-appellanti tikkontesta d-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali, li permezz tagħha l-Qorti Ġenerali ddeċidiet li d-dritt għal rimedju effettiv tar-rikorrenti ġie ssalvagwardjat fil-kuntest tas-sistema stabbilita bir-Regolament Nru 684/92.
      Fl-aħħarnett, l-appellanti tikkritika lill-Qorti Ġenerali li ma rrikonoxxietx fid-deċiżjoni tagħha r-responsabbiltà tal-Kummissjoni billi kkunsidrat in-nuqqas ta’ azzjoni żbaljat tagħha. Skont l-apellanti, il-Kummissjoni la kienet ifformulat ir-rapport ta’ monitoraġġ previst mir-Regolament Nru 684/92, u lanqas ħadet inkunsiderazzjoni s-sitwazzjoni tal-operaturi ekonomiċi bi ksur tal-Artikolu 94 TFUE.
      
         (1)  Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 684/92, tas-16 ta’ Marzu 1992, dwar regoli komuni għat-trasport internazzjonali ta’ passiġġieri bil-coach u bix-xarabank (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 306).