CELEX: 52020PC0649
Language: sk
Date: 2020-10-09
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Medzinárodnej organizácii civilného letectva, pokiaľ ide o oznámenie rozdielov v porovnaní s prílohami 1, 3, 4, s časťou I, II a III prílohy 6, so zväzkami I a II prílohy 10, s prílohou 11, so zväzkami I a II prílohy 14, s prílohou 15 a so zväzkami I, II a III prílohy 16 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, a v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva v súvislosti s prijatím zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 k tomuto dohovoru týkajúcich sa odkladu budúcej požiadavky na vybavenie zapisovačom zvuku v kabíne (CVR) s dĺžkou záznamu 25 hodín s cieľom zabrániť nezamýšľaným následkom spôsobeným pandémiou ochorenia COVID-19

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli9. 10. 2020
            COM(2020) 649 final
            2020/0290(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Medzinárodnej organizácii civilného letectva, pokiaľ ide o oznámenie rozdielov v porovnaní s prílohami 1, 3, 4, s časťou I, II a III prílohy 6, so zväzkami I a II prílohy 10, s prílohou 11, so zväzkami I a II prílohy 14, s prílohou 15 a so zväzkami I, II a III prílohy 16 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, a v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva v súvislosti s prijatím zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 k tomuto dohovoru týkajúcich sa odkladu budúcej požiadavky na vybavenie zapisovačom zvuku v kabíne (CVR) s dĺžkou záznamu 25 hodín s cieľom zabrániť nezamýšľaným následkom spôsobeným pandémiou ochorenia COVID-19
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka:
            
            
               –pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie v Medzinárodnej organizácii civilného letectva (ICAO) o rozdieloch, ktoré majú byť oznámené ICAO, pokiaľ ide o tieto zmeny príloh k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve prijaté Radou ICAO na jej 219. zasadaní a zverejnené v:
            
            
               –obežníku ICAO 20/19 k prijatiu zmeny 176 prílohy 1, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/16 k prijatiu zmeny 79 prílohy 3, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/23 k prijatiu zmeny 61 prílohy 4, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/18 k prijatiu zmeny 44 časti I prílohy 6, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/31 k prijatiu zmeny 37 časti II prílohy 6, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/32 k prijatiu zmeny 23 časti III prílohy 6, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/20 k prijatiu zmeny 92 zväzku I prílohy 10, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/21 k prijatiu zmeny 92 zväzku II prílohy 10, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/39 k prijatiu zmeny 52 prílohy 11, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/35 k prijatiu zmeny 15 zväzku I prílohy 14, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/22 k prijatiu zmeny 9 zväzku II prílohy 14, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/24 k prijatiu zmeny 41 prílohy 15, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/28 k prijatiu zmeny 13 zväzku I prílohy 16, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/29 k prijatiu zmeny 10 zväzku II prílohy 16, 
            
            
               –obežníku ICAO 20/30 k prijatiu zmeny 1 zväzku III prílohy 16, 
            
         
         
            
               –pozície, ktorá sa má zaujať v mene Únie na 221. zasadaní Rady ICAO, k pripravovanému prijatiu zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 súvisiacich s odkladom budúcej požiadavky na vybavenie zapisovačom zvuku v kabíne (CVR) s dĺžkou záznamu dvadsaťpäť hodín, aby sa zabránilo neúmyselným následkom spôsobeným pandémiou ochorenia COVID-19,
            
            
               –pozície, ktorá sa má prijať v mene Únie po tom, ako ICAO oznámi prijatie zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 v obežníku, v ktorom sa členské štáty vyzývajú, aby buď oznámili svoj nesúhlas, oznámili akékoľvek rozdiely alebo súlad s prijatým opatrením.
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve
            
            
               Cieľom Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“) je regulovať medzinárodnú leteckú dopravu. Chicagsky dohovor nadobudol platnosť 4. apríla 1947 a bola ním zriadená Medzinárodná organizácia civilného letectva. 
            
            
               Všetky členské štáty EÚ sú stranami Chicagskeho dohovoru. 
            
            
               2.2.Medzinárodná organizácia civilného letectva
            
            
               Medzinárodná organizácia civilného letectva je špecializovaná agentúra Organizácie Spojených národov. K jej cieľom patrí rozvíjať zásady a techniky medzinárodnej leteckej navigácie a podporovať plánovanie a rozvoj medzinárodnej leteckej dopravy.
            
            
               Rada ICAO je stálym orgánom ICAO, ktorého členmi je 36 zmluvných štátov zvolených zhromaždením ICAO na obdobie troch rokov. V období 2019 – 2022 je v Rade ICAO zastúpených sedem členských štátov EÚ. 
            
            
               Podľa článku 54 Chicagskeho dohovoru patrí k povinným funkciám Rady ICAO prijímanie medzinárodných štandardov a odporúčaní v podobe príloh k Chicagskemu dohovoru. 
            
            
               V nadväznosti na prijatie takýchto opatrení sú štáty ICAO povinné oznámiť buď svoj nesúhlas, akékoľvek rozdiely alebo súlad s opatrením skôr, než nadobudnú platnosť a stanú sa právne záväznými. 
            
            
               Podľa článku 38 Chicagskeho dohovoru každý štát, ktorý považuje za nevykonateľné vyhovieť vo všetkých ohľadoch akémukoľvek takému medzinárodnému štandardu alebo postupu, alebo plne zosúladiť svoje vlastné právne predpisy alebo postupy s takýmto medzinárodným štandardom alebo postupmi, alebo ktorý považuje za potrebné prijať právne predpisy alebo postupy, ktoré sa v nejakom ohľade líšia od právnych predpisov alebo postupov stanovených medzinárodným štandardom, bezodkladne oznamuje Medzinárodnej organizácii civilného letectva rozdiely medzi svojím vlastným postupom a postupom zavedeným medzinárodným štandardom. 
            
            
               2.3.Akty prijaté počas 219. zasadania Rady Medzinárodnej organizácie civilného letectva a ich vzťah k existujúcim pravidlám Únie
            
            
               Rada ICAO na svojom 219. zasadaní prijala zmeny príloh k Chicagskemu dohovoru, ako je uvedené v oddiele 1 vyššie. V obežníkoch ICAO, v ktorých sa zmluvné štáty ICAO informujú o prijatí zmien, sa štátom pripomína, že podľa článku 38 Chicagskeho dohovoru sú povinné ICAO oznamovať všetky prípadné rozdiely. 
            
            
               Prehľad rôznych zmien príloh v podobe, v akej ich prijala Rada ICAO na svojom 219. zasadaní, je uvedený nižšie, pričom viac podrobností sa uvádza v prílohe k navrhovanému rozhodnutiu Rady.
            
            
               2.3.1.Zmena 176 prílohy 1 o udeľovaní preukazov spôsobilosti personálu
            
            
               Zmena 176 prílohy 1 k dohovoru ICAO vyplýva z odporúčaní vypracovaných pracovnou skupinou ICAO pre odbornú prípravu a hodnotenie založené na kompetenciách (BCTA-TF) a sekretariátom ICAO a týka sa súladu so zmenou 5 Postupov pre letecké navigačné služby – výcvik (PANS-TRG, Doc 9868)/nové vymedzenie pojmov, aktualizuje požiadavky na dispečerov leteckej prevádzky, ustanovuje zmenu ustanovení pre lietadlá so vztlakovými motormi a odklad ich uplatniteľnosti a zavádza ustanovenia pre inštruktorov výcviku služby riadenia letovej prevádzky na pracovisku.
            
            
               Zmeny sa týkajú nariadenia (EÚ) č. 1178/2011 o posádke
                  1
               , nariadenia (EÚ) č. 1321/2014 o zachovaní letovej spôsobilosti
                  2
                a nariadenia (EÚ) 2015/340 o riadiacich letovej prevádzky
                  3
               . Na zmeny sa v podstatnej miere vzťahujú právne predpisy EÚ. Niektoré zmeny sú potrebné na zosúladenie znenia vymedzenia pojmov, aby odrážali redakčné zmeny a požiadavku dohľadu zo strany vhodného inštruktora riadiacich letovej prevádzky. Na základe tejto požiadavky, ako aj transpozície vymedzenia niektorých pojmov do pravidiel EÚ sa na obmedzený čas vyžaduje oznamovanie rozdielov ICAO. Plánuje sa, že príslušné zmeny pravidiel EÚ budú uskutočnené v rokoch 2020 a 2021.
            
            
               2.3.2.Zmena 79 prílohy 3 o meteorologickej službe pre medzinárodnú leteckú navigáciu
            
            
               V nadväznosti na zmenu 79 prílohy 3 k dohovoru ICAO sa bude musieť aktualizovať vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373
                  4
               . 
            
         
         
            
               Usudzuje sa, že veľká väčšina zmien má minimálny vplyv na zainteresované strany EÚ a že celkovo prospeje bezpečnosti a efektívnosti prevádzky. Vo viacerých prípadoch budú potrebné softvérové aktualizácie, ktoré sa považujú za primerané vzhľadom k očakávaným prínosom a zvládnuteľné. Očakáva sa, že mnohé zo zmien budú začlenené bez zmeny do právnych predpisov EÚ do tretieho štvrťroka 2021 po príslušných postupoch iniciovaných agentúrou EASA. Až do prijatia týchto regulačných zmien sa mnohé zo zmien musia oznamovať ako rozdiel.
            
            
               2.3.3 Zmena 61 prílohy 4 o leteckých mapách 
            
            
               Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2017/373 v bode AIS.OR.325 „Letecké mapy“ v písmene a) ods. 2 a 3 sa vyžaduje, aby poskytovateľ leteckej informačnej služby (AIS) zabezpečil okrem iného to, aby letisková mapa/mapa heliportu a mapa letiskového pozemného pohybu, ak sú sprístupnené, tvorili súčasť leteckej informačnej príručky (AIP) alebo sa samostatne poskytli príjemcom AIP. Regulačný rámec sa zmení v priebehu roka 2020, aby sa prispôsobil tejto zmene. Následne by 4. novembra 2021 nemali byť žiadne rozdiely medzi nariadeniami a/alebo postupmi Únie a ustanoveniami prílohy 4 vrátane všetkých zmien až po zmenu 61.
            
            
               2.3.4.Zmena 44 časti I prílohy 6 o prevádzke lietadiel – prevádzka za každých poveternostných podmienok
            
            
               Pokiaľ sa neuskutoční zmena nariadenia (EÚ) č. 965/2012 zohľadňujúca zmenu 44 časti I prílohy 6, rozdiely by sa mali oznamovať v súlade so štandardom 4.2.8.2 a vymedzením pojmov. Je potrebné vziať do úvahy, že členské štáty už mali oznámiť rozdiel v porovnaní so štandardom 4.2.8.1.1, keďže nariadenie (EÚ) č. 965/2012 v súčasnosti umožňuje prevádzkový zápočet len pre priehľadové displeje (HUD) a systémy rozšíreného videnia (EVS)
                  5
               .
            
            
               2.3.4.1. Harmonizácia podmienok povoľovania, prijímania a schvaľovania
            
            
               Táto zmena si vyžaduje oznamovanie rozdielu, hoci členské štáty už mali oznámiť rozdiel v porovnaní so štandardmi a odporúčaniami v súvislosti s prevádzkou s predĺženým časom letu na náhradné letisko (EDTO), keďže táto koncepcia ešte nie je transponovaná do nariadenia (EÚ) č. 965/2012
                  6
                [namiesto toho sa používa prevádzka s predĺženým operačným dosahom letúnov poháňaných dvoma motormi (ETOPS)]
                  7
               .
            
            
               2.3.4.2.Článok 83 bis
            
            
               Zmena prílohy si vyžaduje prepravu úradne overenej kópie zhrnutia dohody uzavretej na základe článku 83 bis Chicagskeho dohovoru na palube. Okrem toho sa novým dodatkom 10 k časti I prílohy 6 zavádza štandardizovaný formulár zhrnutia dohody. Obsahuje všetky potrebné relevantné informácie a predstavuje formulár, ktorý môžu mať prevádzkovatelia pri sebe a používať ho počas inšpekcií na odbavovacej ploche alebo iných overovacích činností, aby sa minimalizovali nedorozumenia, keď sa na kontrolované lietadlo uplatňuje dohoda na základe článku 83 bis. Ďalej sa v ňom vyžaduje, aby sa zhrnutie dohody odoslalo ICAO, keď sa dohoda na základe článku 83 bis predkladá na registráciu.
            
            
               Na základe právneho rámca ustanoveného nariadením (EÚ) 2018/1139
                  8
                a jeho vykonávacími a delegovanými aktmi prenos funkcií štátu registrácie medzi členskými štátmi EÚ vykonáva regulačný systém EÚ spôsobom, ktorý v plnej miere spĺňa ciele článku 83 bis Chicagskeho dohovoru. Tento systém sa uplatňuje na každé lietadlo v registri akéhokoľvek členského štátu EÚ prevádzkované prevádzkovateľom, ktorý má hlavné miesto podnikateľskej činnosti v inom členskom štáte EÚ, ktorý plní povinnosti štátu prevádzkovateľa.
            
            
               Usudzuje sa, že novoprijaté štandardy a odporúčania spôsobia prevádzkovateľom dodatočné administratívne zaťaženie spočívajúce v riešení otázky (nesúvisiacej s bezpečnosťou) týkajúcej sa inšpektorov odbavovacej plochy. ICAO ďalej mení svoje pravidlá pre registráciu, aby umožnila registráciu dohôd na základe článku 83 bis pomocou interaktívneho internetového systému. Ak je takýto systém globálne dostupný, je požiadavka na dostupnosť dokumentu na palube lietadla je ešte otáznejšia.
            
            
               Zmena nariadenia (EÚ) 965/2012 s cieľom zabezpečiť súlad s týmto konkrétnym štandardom sa nepredpokladá.
            
            
               Preto by sa mal oznamovať rozdiel v porovnaní s novými štandardmi a odporúčaniami ICAO. 
            
            
               2.3.4.3.
                     Spoľahlivý napájací zdroj pre ľahké letové zapisovače
            
            
               Vyžaduje sa, aby letové zapisovače chránené pred nárazmi [ako je zapisovač letových údajov (FDR) alebo zapisovač zvuku v kabíne (CVR)] boli nainštalované s elektrickým napájaním zo zdroja, ktorý poskytuje maximálnu spoľahlivosť pri ich prevádzke. Pre ľahké zapisovače [ako je systém zaznamenávania zvuku v kabíne (CARS) alebo systémy zaznamenávania údajov o lietadle (ADRS)] neexistujú žiadne takéto ustanovenia. Bol zavedený nový štandard uplatniteľný na letúny s počiatočným osvedčením o letovej spôsobilosti vydaným po roku 2016 (štandard 1.6 časti I dodatku 8 prílohy 6), podľa ktorého majú byť ľahké zapisovače pripojené k napájaciemu zdroju, ktorý zabezpečuje náležité a spoľahlivé zapisovanie v ich prevádzkovom prostredí.
            
            
               V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa vyžaduje, aby na palube niektorých kategórií ľahkých letúnov, ktoré sa prevádzkujú v rámci obchodnej leteckej dopravy, boli ľahké letové zapisovače, ak dotknutému letúnu bolo individuálne osvedčenie letovej spôsobilosti (CofA) vydané prvýkrát 5. septembra 2022 alebo neskôr [pozri bod CAT.IDE.A.191 prílohy IV (časť CAT) k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012]. Ak sa nový štandard 1.6 časti I dodatku 8 prílohy 6 transponuje do požiadaviek EÚ, uplatňoval by sa len na tieto kategórie ľahkých letúnov s výnimkou prípadu, že ďalšie posúdenie transpozície tohto štandardu do pravidiel EÚ a rozšírenie rozsahu uplatniteľnosti by sa preukázalo ako prínosné pre bezpečnosť a efektívnosť prevádzky. Keďže nový štandard sa nachádza v dodatku časti I prílohy 6, malo by sa okrem toho vydať vyhlásenie o súlade alebo rozdiele v súvislosti s dodatkom, pokiaľ ide o štandard, ktorým sa predpisuje povinnosť vybavenia ľahkým letovým zapisovačom a odkazuje sa na tento dodatok. Preto by sa rozdiel mal oznámiť.
            
            
               2.3.4.4. 
                     Zaznamenávanie správ v rámci komunikácie dátovým spojením
            
            
               Štandard 6.3.3.1.2 časti I prílohy 6 sa netransponoval do nariadenia (EÚ) č. 965/2012. Členské štáty už mali oznámiť rozdiel v porovnaní s týmto štandardom
                  9
               . Prostredníctvom zmeny 44 sa tento rozdiel zachová. 
            
            
               2.3.4.5.
                     Určenie polohy lietadla v tiesni
            
            
               Ustanovenia týkajúce sa určenia polohy letúna v tiesni sa transponovali do bodu CAT.GEN.MPA.210 prílohy IV (časť CAT) k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012, ktoré sa uplatňuje na niektoré kategórie letúnov, ktorým bolo individuálne osvedčenie CofA vydané prvýkrát 1. januára 2023 alebo neskôr. Zmenou štandardu 6.18.1 sa tento štandard lepšie zosúladí s bodom CAT.GEN.MPA.210 uplatniteľným na letúny, ktorým bolo individuálne osvedčenie CofA vydané prvýkrát 1. januára 2023 alebo neskôr. Oznámený rozdiel v porovnaní so štandardom 6.18.1 by sa však mal zachovať, pretože kritériá pre maximálnu vzletovú hmotnosť (MCTOM) a maximálnu prevádzkovú konfiguráciu sedadiel (MOPSC) podľa štandardu 6.18.1 a bodu CAT.GEN.MPA.210 sa líšia.
            
         
         
            
               2.3.5.Zmena 37 časti II prílohy 6 o prevádzke lietadiel
            
            
               2.3.5.1.
                     Prevádzka za každých poveternostných podmienok
            
            
               Pokiaľ sa neuskutoční zmena nariadenia (EÚ) č. 965/2012, rozdiely by sa mali oznamovať v súlade s vymedzením pojmov. Členské štáty už mali oznámiť rozdiel v porovnaní so štandardom 2.2.2.2.1.1, keďže nariadenie (EÚ) č. 965/2012 v súčasnosti umožňuje prevádzkový zápočet len pre HUD a EVS
                  10
               .
            
            
               Členské štáty už mali oznámiť rozdiel v porovnaní štandardom 2.2.2.2.1, keďže v prílohe VI (časť NCC) k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012 sa pravidlo určuje pre prevádzkovateľa, nie pre veliteľa lietadla; v prípade prevádzky za podmienok zníženej viditeľnosti (LVO) je to príslušný úrad, ako sa stanovuje v prílohe V (časť SPA) k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012.
            
            
               2.3.5.2.
                     Článok 83 bis 
            
            
               Zmena prílohy si vyžaduje prepravu úradne overenej kópie zhrnutia dohody uzavretej na základe článku 83 bis Chicagskeho dohovoru na palube. Okrem toho sa novým dodatkom 10 k časti I prílohy 6 zavádza štandardizovaný formulár zhrnutia dohody. Obsahuje všetky potrebné relevantné informácie a predstavuje formulár, ktorý môžu mať prevádzkovatelia pri sebe a používať ho počas inšpekcií na odbavovacej ploche alebo iných overovacích činností, aby sa minimalizovali nedorozumenia, keď sa na kontrolované lietadlo uplatňuje dohoda na základe článku 83 bis. Ďalej sa v ňom vyžaduje, aby sa zhrnutie dohody odoslalo ICAO, keď sa dohoda na základe článku 83 bis predkladá na registráciu.
            
            
               Na základe právneho rámca ustanoveného nariadením (EÚ) 2018/1139 a jeho vykonávacími a delegovanými aktmi prenos funkcií štátu registrácie medzi členskými štátmi EÚ vykonáva regulačný systém EÚ spôsobom, ktorý v plnej miere spĺňa ciele článku 83 bis Chicagskeho dohovoru. Tento systém sa uplatňuje na každé lietadlo v registri akéhokoľvek členského štátu EÚ prevádzkované prevádzkovateľom, ktorý má hlavné miesto podnikateľskej činnosti v inom členskom štáte EÚ, ktorý plní povinnosti štátu prevádzkovateľa.
            
            
               Usudzuje sa, že nové štandardy a odporúčania spôsobia prevádzkovateľom dodatočné administratívne zaťaženie spočívajúce v riešení otázky (nesúvisiacej s bezpečnosťou) týkajúcej sa inšpektorov odbavovacej plochy. 
            
            
               ICAO ďalej mení svoje pravidlá pre registráciu, aby umožnila registráciu dohôd na základe článku 83 bis pomocou interaktívneho internetového systému. Ak je takýto systém globálne dostupný, je požiadavka na dostupnosť dokumentu na palube lietadla je ešte otáznejšia.
            
            
               Zmena nariadenia (EÚ) 965/2012 s cieľom zabezpečiť súlad s týmto konkrétnym štandardom sa nepredpokladá.
            
            
               Rozdiely by sa mali preto oznamovať v súlade s novými štandardmi a odporúčaniami ICAO.
            
            
               2.3.6.Zmena 23 časti III prílohy 6 o prevádzke lietadiel
            
            
               2.3.6.1.
                     Prevádzka za každých poveternostných podmienok
            
            
               Až kým sa neuskutoční zmena nariadenia (EÚ) č. 965/2012, rozdiely by sa mali oznamovať v súlade so štandardom 2.2.8.2 a vymedzením pojmov. Členské štáty už mali oznámiť rozdiel v porovnaní s bodom 2.2.8.1.1, keďže nariadenie (EÚ) č. 965/2012 v súčasnosti umožňuje prevádzkový zápočet len pre HUD a EVS
                  11
               .
            
            
               2.3.6.2.
                     Článok 83 bis
            
            
               Zmena prílohy si vyžaduje prepravu úradne overenej kópie zhrnutia dohody uzavretej na základe článku 83 bis Chicagskeho dohovoru na palube. Okrem toho sa novým dodatkom 10 k časti I prílohy 6 zavádza štandardizovaný formulár zhrnutia dohody. Obsahuje všetky potrebné relevantné informácie a predstavuje formulár, ktorý môžu mať prevádzkovatelia pri sebe a používať ho počas inšpekcií na odbavovacej ploche alebo iných overovacích činností, aby sa minimalizovali nedorozumenia, keď sa na kontrolované lietadlo uplatňuje dohoda na základe článku 83 bis. Ďalej sa v ňom vyžaduje, aby sa zhrnutie dohody odoslalo ICAO, keď sa dohoda na základe článku 83 bis predkladá na registráciu.
            
            
               Na základe právneho rámca ustanoveného nariadením (EÚ) 2018/1139 a jeho vykonávacími a delegovanými aktmi prenos funkcií štátu registrácie medzi členskými štátmi EÚ vykonáva regulačný systém EÚ spôsobom, ktorý v plnej miere spĺňa ciele článku 83 bis Chicagskeho dohovoru. Tento systém sa uplatňuje na každé lietadlo v registri akéhokoľvek členského štátu EÚ prevádzkované prevádzkovateľom, ktorý má hlavné miesto podnikateľskej činnosti v inom členskom štáte EÚ, ktorý plní povinnosti štátu prevádzkovateľa.
            
            
               Usudzuje sa, že novoprijaté štandardy a odporúčania spôsobia prevádzkovateľom dodatočné administratívne zaťaženie spočívajúce v riešení otázky (nesúvisiacej s bezpečnosťou) týkajúcej sa inšpektorov odbavovacej plochy. 
            
            
               ICAO ďalej mení svoje pravidlá pre registráciu, aby umožnila registráciu dohôd na základe článku 83 bis pomocou interaktívneho internetového systému. Ak je takýto systém globálne dostupný, je požiadavka na dostupnosť dokumentu na palube lietadla je ešte otáznejšia.
            
            
               V tomto štádiu sa žiadny návrh zmeny nariadenia (EÚ) č. 965/2012 s cieľom zabezpečiť súlad s týmto konkrétnym štandardom nepredpokladá.
            
         
         
            
               Rozdiely by sa mali preto oznamovať v súlade s novými štandardmi a odporúčaniami ICAO.
            
            
               2.3.6.3.
                     Letové zapisovače
            
            
               Vyžaduje sa, aby letové zapisovače chránené pred nárazmi (ako napríklad FDR alebo CVR) boli nainštalované s elektrickým napájaním zo zdroja, ktorý poskytuje maximálnu spoľahlivosť pri ich prevádzke. Pre ľahké zapisovače (ako napríklad CARS alebo ADRS) neexistujú žiadne takéto ustanovenia. Bol zavedený nový štandard (štandard 1.6 časti III dodatku 4 prílohy 6), podľa ktorého majú byť ľahké zapisovače pripojené k napájaciemu zdroju, ktorý zabezpečuje náležité a spoľahlivé zapisovanie v ich prevádzkovom prostredí.
            
            
               V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa vyžaduje, aby na palube niektorých kategórií ľahkých helikoptér, ktoré sa prevádzkujú v rámci CAT, boli ľahké letové zapisovače, ak dotknutému letúnu bolo individuálne osvedčenie CofA vydané prvýkrát 5. septembra 2022 alebo neskôr [pozri bod CAT.IDE.H.191 prílohy IV (časť CAT) k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012]. Ak sa nový štandard 1.6 časti III dodatku 4 prílohy 6 transponuje do požiadaviek EÚ, uplatňoval by sa len na tieto kategórie ľahkých helikoptér s výnimkou prípadu, že ďalšie posúdenie transpozície tohto štandardu do pravidiel EÚ a rozšírenie rozsahu uplatniteľnosti by sa preukázalo ako prínosné pre bezpečnosť a efektívnosť prevádzky. Keďže nový štandard sa nachádza v dodatku časti III prílohy 6, malo by sa okrem toho vydať vyhlásenie o súlade alebo rozdiele v porovnaní s dodatkom, pokiaľ ide o štandard, ktorým sa stanovuje povinnosť vybavenia ľahkým letovým zapisovačom a odkazuje sa na tento dodatok. V štandarde 4.3.1.1.4 sa stanovuje, že na palube helikoptér s MCTOM menšou ako 3 175 kg musí byť letový zapisovač, pričom tento zapisovač môže byť ADRS.
            
            
               V časti III prílohy 6 sa nestanovuje požiadavka na prítomnosť CARS. Preto by sa mal oznamovať rozdiel v porovnaní so štandardom 4.3.1.2.4, aby sa bližšie určilo, že v prípade, že sa používa ADRS, neexistuje v súčasnosti požiadavka EÚ, ktorá by riešila spoľahlivosť jeho napájacieho zdroja.
            
            
               2.3.6.4.
                     Zaznamenávanie správ v rámci komunikácie dátovým spojením
            
            
               Štandardy 4.3.3.1.2 a 4.7.3.1.1.1 časti III prílohy 6 sa netransponovali do nariadenia (EÚ) č. 965/2012. Členské štáty už mali oznámiť rozdiel v porovnaní s týmto štandardom
                  12
               . Prostredníctvom zmeny 23 sa tento rozdiel zachová. 
            
            
               2.3.7.Zmena 92 zväzku I prílohy 10 o leteckých telekomunikáciách
            
            
               Na zväzok I prílohy 10 k dohovoru ICAO až po zmenu 89 vrátane sa odkazuje v podčasti B bode CNS.TR.100 prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) 2017/373 „Pracovné metódy a prevádzkové postupy poskytovateľov komunikačných, navigačných alebo prehľadových služieb“. Plánuje sa zmena tohto ustanovenia tak, aby zahŕňalo zmeny až po zmenu 92 vrátane navrhované v obežníku ICAO 20/20 v uvedenom bode CS.TR.100. Preto by sa mali rozdiely, pokiaľ ide o ustanovenia ovplyvnené zmenami až po zmenu 92, oznamovať. 
            
            
               2.3.8.Zmena 92 zväzku II prílohy 10 o leteckých telekomunikáciách
            
            
               Ide o súvisiacu zmenu vyplývajúcu zo zmeny 79 prílohy 3 (Meteorologická služba pre medzinárodnú leteckú navigáciu), ktorá ovplyvňuje leteckú pevnú službu (AFS).
            
            
               Na zväzok II prílohy 10 k dohovoru ICAO až po zmenu 89 vrátane sa odkazuje v podčasti B bode CNS.TR.100 prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) 2017/373 „Pracovné metódy a prevádzkové postupy poskytovateľov komunikačných, navigačných alebo prehľadových služieb“. Plánuje sa zmena tohto ustanovenia tak, aby zahŕňalo zmeny až po zmenu 92 vrátane navrhované v obežníku ICAO 20/21 v uvedenom bode CS.TR.100 v súlade so zmenenými štandardmi a odporúčaniami uvedenými v bode CS.TR.100. Preto by sa rozdiely 
            
            
               2.3.9.Zmena 56 prílohy 11 o letových prevádzkových službách
            
            
               Pokiaľ ide o koordináciu aktivít predstavujúcich potenciálne nebezpečenstvo pre civilné letectvo, ako sa už predpokladalo v kapitole 2 bode 2.19.1 prílohy 11, vo vykonávacom nariadení (EÚ) 2020/469
                  13
                sa zaviedol článok 3c k nariadeniu (EÚ) 2017/373, ktorým sa stanovujú príslušné požiadavky, ktoré budú uplatniteľné od 27. januára 2022. Riešenie dodatočných požiadaviek zavedených zmenou 52 kapitoly 2 týkajúcou sa hodnotenia bezpečnostného rizika sa očakáva v náležitom čase. Až do prijatia príslušného nariadenia by sa rozdiely mali oznamovať. 
            
            
               Novoprijaté štandardy kapitoly 3 prílohy 11 o požiadavke, podľa ktorej majú vodiči prevádzkových vozidiel opakovať časti príkazov majúcich vplyv na bezpečnosť, ktoré sú vysielané hlasom, sa už riešia v navrhovanej zmene nariadenia (EÚ) č. 139/2014
                  14
               , ktorá sa má uverejniť do konca roka 2020. Aby sa toto nariadenie zosúladilo s nariadením (EÚ) č. 923/2012 [Štandardizované európske pravidlá lietania (SERA)], tieto požiadavky, ako aj požiadavka, aby riadiaci letovej prevádzky počúval opakované pokyny, sa majú riešiť v náležitom čase. Odsek e) časti SERA.8015 „Letové povolenia“ nariadenia (EÚ) č. 923/2012 obsahuje požiadavku opakovať povolenia a informácie majúce vplyv na bezpečnosť a zohľadňuje hlavne komunikáciu medzi letovou posádkou a riadiacim letovej prevádzky. Zmena tohto bodu SERA by umožnila súlad so zmenou 52 prílohy 11 do roku 2023. 
            
            
               Až do prijatia príslušného nariadenia by sa rozdiely mali oznamovať. 
            
            
               2.3.10.Zmena 15 zväzku I prílohy 14 o letiskách
            
            
               Zmeny ustanovení kapitol 3, 5 a 9 by si vyžadovali zmenu určitých certifikačných špecifikácií EASA, ktorých prijatie sa plánuje do tretieho štvrťroka 2021. Až do prijatia by bolo potrebné oznamovanie rozdielov pre tieto kapitoly. Rozdiely by sa mali preto oznamovať v súlade so zmenenými štandardmi a odporúčaniami.
            
            
               2.3.11.Zmena 9 zväzku II prílohy 14 o letiskách
            
            
               Analýza zmien zavedených vo zväzku II prílohy 14 naznačuje, že ich transpozícia by si vyžadovala zmeny, ktoré sa týkajú hlavne certifikačných špecifikácií konštrukcie heliportu. Tieto budúce zmeny by riešili zmeny zavedené v kapitolách 1, 3, 4 a 5 zväzku II prílohy 14. V niektorých prípadoch sa však nepovažuje za vhodné meniť súčasné špecifikácie (napríklad špecifikácie systémov osvetlenia heliportov), ako sa už uviedlo v odporúčaní k obežníku ICAO A4/1.1.58-18/97. 
            
         
         
            
               V iných prípadoch by si zmeny ustanovení zväzku II prílohy 14 (v kapitolách 2 a 6) vyžadovali zmenu regulačného rámca zavedeného samotným nariadením č. 139/2014.
            
            
               Príslušné rozdiely by sa preto mali preto oznamovať, až kým sa neuskutoční zmena príslušných regulačných ustanovení EÚ.
            
            
               2.3.12.Zmena 41 prílohy 15 o leteckých informačných službách 
            
            
               Cieľom zmien je zlepšiť informácie o aktivitách predstavujúcich nebezpečenstvo pre civilné letectvo, ktoré sa zverejňujú prostredníctvom oznámenia NOTAM, a zaoberať sa osobitným prípadom oblastí zasiahnutých konfliktom.
            
            
               Nariadenie (EÚ) 2017/373 zmenené nariadením (EÚ) 2020/469 zahŕňa najnovšie štandardy a odporúčania prílohy 15 k dohovoru ICAO a Postupy pre letecké navigačné služby – ustanovenia pre riadenie leteckých informácií (PANS-AIM) v prílohe VI (časť AIS). Je však potrebné oznámiť rozdiel, pretože zmeny prijaté ICAO ešte nie sú zahrnuté v prílohe VI (časť AIS) nariadenia (EÚ) 2017/373.
            
            
               2.3.13.Zmena 13 zväzku I prílohy 16 o ochrane životného prostredia
            
            
               Uplatniteľná zmena prílohy 16 sa plánuje v článku 9 ods. 2 prvom pododseku nariadenia (EÚ) 2018/1139 a nadobudne účinnosť 1. apríla 2022. 
            
            
               Podľa obežníka ICAO 20/28 je však dátum uplatňovania zmeny 13 zväzku I prílohy 16 1. január 2021. 
            
            
               Do 31. marca 2022 bude existovať rozdiel medzi právnymi predpismi EÚ a/alebo postupmi a ustanoveniami zväzku I prílohy 16 vrátane všetkých zmien až po zmenu 13 vrátane. Preto by sa mal rozdiel trvajúci do 31. marca 2022 oznámiť. 
            
            
               2.3.14.Zmena 10 zväzku II prílohy 16 o ochrane životného prostredia
            
            
               Uplatniteľná zmena zväzku II prílohy 16 sa plánuje v článku 9 ods. 2 prvom pododseku nariadenia (EÚ) 2018/1139.
            
            
               Podľa obežníka ICAO 20/29 je dátum uplatňovania zmeny 10 zväzku II prílohy 16 1. január 2021. Náležitá zmena sa plánuje prostredníctvom príslušného procesu EASA. Do 31. marca 2022 však bude existovať rozdiel medzi právnymi predpismi EÚ a/alebo postupmi a ustanoveniami zväzku II prílohy 16 vrátane všetkých zmien až po zmenu 10 vrátane. Preto by sa rozdiel mal oznámiť. 
            
            
               2.3.15.Zmena 1 zväzku III prílohy 16 o ochrane životného prostredia
            
            
               Podľa obežníka ICAO 20/30 je dátum uplatňovania zmeny 1 zväzku III prílohy 16 1. január 2021. Príslušná zmena zväzku III prílohy 16 sa plánuje v článku 9 ods. 2 prvom pododseku nariadenia (EÚ) 2018/1139. 
            
            
               Do 1. apríla 2022 však bude existovať rozdiel medzi právnymi predpismi EÚ a/alebo postupmi a ustanoveniami zväzku III prílohy 16 vrátane všetkých zmien až po zmenu 13 vrátane. 
            
            
               2.4.Pripravované prijatie zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 Radou Medzinárodnej organizácie civilného letectva, ktoré sa týkajú odkladu budúcej požiadavky na vybavenie zapisovačom zvuku v kabíne (CVR) s dĺžkou záznamu dvadsaťpäť hodín s cieľom zabrániť nezamýšľaným následkom spôsobeným pandémiou ochorenia COVID-19
            
            
               Zmeny 46 a 39 častí I a II prílohy 6 týkajúce sa odkladu budúcej požiadavky na vybavenie zapisovačom zvuku v kabíne (CVR) s dĺžkou záznamu dvadsaťpäť hodín s cieľom zabrániť nezamýšľaným následkom spôsobeným pandémiou ochorenia COVID-19 budú predložené na schválenie na 221. zasadaní Rady ICAO. 
            
            
               Účelom týchto zmien prílohy 6 – Prevádzka lietadiel, časť I – Medzinárodná obchodná letecká doprava – Letúny a časť II – Medzinárodné všeobecné letectvo – Letúny Chicagskeho dohovoru je odklad novej povinnosti týkajúcej sa záznamov zapisovača zvuku v kabíne (CVR) s dĺžkou záznamu dvadsaťpäť hodín do 1. januára 2022, keď sa pripravované zmeny majú stať právne záväznými pre strany Chicagskeho dohovoru. 
            
            
               Dátum vybavenia pre CVR bol stanovený na 1. január 2021. Na začiatku roka 2020 bola vyhlásená pandémia ochorenia COVID-19, ktorá odvtedy spôsobuje výrazné narušenie výroby lietadiel a dodávateľských reťazcov pre výrobcov lietadiel. 
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
         
         
            
               3.1.Rozdiely, ktoré majú byť oznámené
            
            
               Na 219. zasadaní Rady ICAO, ktoré sa konalo od 2. do 20. marca 2020, boli prijaté viaceré zmeny rôznych príloh k Chicagskemu dohovoru v oblasti bezpečnosti, životného prostredia a leteckej navigácie.
            
            
               Pri každej prílohe k dohovoru ICAO odkazuje príloha k návrhu rozhodnutia Rady na príslušné právne predpisy Únie. Všetky uvádzané zmeny patria do oblastí, na ktoré sa vzťahuje právo Únie, a preto sú vo výlučnej vonkajšej právomoci Únie. Okrem toho sa v prílohe k návrhu rozhodnutia Rady podrobne uvádzajú rozdiely, ktoré sa majú oznamovať ICAO. V nasledujúcom zozname sa stanovuje potreba oznamovať rozdiely ICA pre jednotlivé prílohy:
            
            
               –obežník 20/19 k prijatiu zmeny 176 prílohy 1 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník 20/16 k prijatiu zmeny 79 prílohy 3 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník 20/18 k prijatiu zmeny 44 časti I prílohy 6 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník ICAO 20/31 k prijatiu zmeny 37 časti II prílohy 6 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník ICAO 20/32 k prijatiu zmeny 23 časti III prílohy 6 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník 20/20 k prijatiu zmeny 92 zväzku I prílohy 10 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník 20/21 k prijatiu zmeny 92 zväzku II prílohy 10 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník 20/39 k prijatiu zmeny 52 prílohy 11 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené, 
            
            
               –obežník 20/35 k prijatiu zmeny 15 zväzku I prílohy 14 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník 20/22 k prijatiu zmeny 9 zväzku II prílohy 14 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené,
            
            
               –obežník 20/24 k prijatiu zmeny 41 prílohy 15 – rozdiely, ktoré majú byť oznámené.
            
            
               V tomto kontexte je so zreteľom na príslušné právne predpisy Únie pozíciou, ktorá sa má zaujať v mene Únie, oznamovanie rozdielov v súlade s článkom 38 Chicagskeho dohovoru, ako sa stanovuje v prílohe k návrhu rozhodnutia Rady. 
            
            
               3.2.Zmeny 46 a 39 častí I a II prílohy 6 
            
            
               Hlavná zmena existujúcich pravidiel Únie, ktorá sa zavádza návrhmi zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6, je odklad dátumu vykonávania nového pravidla o vybavení s dĺžkou záznamu dvadsaťpäť hodín pôvodne naplánovaného na 1. január 2021, na 1. január 2022. 
            
            
               Z dôvodu pandémie ochorenia COVID-19 je vykonávanie nového pravidla o vybavení s dĺžkou záznamu dvadsaťpäť hodín pôvodne naplánované na 1. január 2021 nereálne aj na úrovni Únie. Komisia už začala schvaľovanie odkladu tohto dátumu na úrovni Únie prostredníctvom zmien príslušného nariadenia Komisie.
                  15
                Preto by sa mal podporiť navrhovaný odklad zo strany ICAO. Okrem toho po tom, ako ICAO oznámi prijatie zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 v obežníku, v ktorom sa členské štáty vyzývajú, aby buď oznámili svoj nesúhlas, oznámili akékoľvek rozdiely alebo súlad s prijatým opatrením, by malo byť pozíciou Únie oznámenie súladu.
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
         
         
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Článok 218 ods. 9 ZFEÚ sa uplatňuje bez ohľadu na to, či je Únia členom predmetného orgánu alebo zmluvnou stranou dohody
                  16
               .
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom EÚ“
                  17
               .
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Rada ICAO je orgán zriadený dohodou, konkrétne Dohovorom o medzinárodnom civilnom letectve („Chicagsky dohovor“). 
            
            
               Podľa článku 54 Chicagskeho dohovoru Rada ICAO prijíma medzinárodné štandardy a odporúčania v podobe príloh k Chicagskemu dohovoru. Ide o akty s právnymi účinkami. Určité právne účinky týchto aktov by mohli závisieť od predloženia oznámení o rozdieloch a od podmienok uvedených oznámení. Prijatie pozície Únie k takýmto oznámeniam preto patrí do rozsahu pôsobnosti článku 218 ods. 9 ZFEÚ. 
            
            
               Rozdiely, ktoré majú byť oznámené v odpovedi na obežník ICAO, majú vplyv na právne účinky štandardov stanovených v Chicagskom dohovore.
            
            
               Tieto právne účinky patria do oblasti, na ktorú sa vzťahujú pravidlá Únie, konkrétne nariadenie (EÚ) 2018/1139, nariadenie (EÚ) 2017/373, nariadenie (EÚ) č. 965/2012, nariadenie (EÚ) 2020/469 a nariadenie (EÚ) č. 139/2014. To znamená, že v súlade s článkom 3 ods. 2 ZFEÚ má Únia v tejto veci výlučnú vonkajšiu právomoc. 
            
            
               Prijaté akty nedopĺňajú ani nemenia inštitucionálny rámec dohody.
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu prijatého aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak prijatý akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť ako hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah prijatého aktu súvisí so spoločnou dopravnou politikou. 
            
            
               Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 100 ods. 2 ZFEÚ. 
            
            
               4.3.Záver
            
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia Rady je článok 100 ods. 2 ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               
         
         
            
               2020/0290 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Medzinárodnej organizácii civilného letectva, pokiaľ ide o oznámenie rozdielov v porovnaní s prílohami 1, 3, 4, s časťou I, II a III prílohy 6, so zväzkami I a II prílohy 10, s prílohou 11, so zväzkami I a II prílohy 14, s prílohou 15 a so zväzkami I, II a III prílohy 16 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, a v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva v súvislosti s prijatím zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 k tomuto dohovoru týkajúcich sa odkladu budúcej požiadavky na vybavenie zapisovačom zvuku v kabíne (CVR) s dĺžkou záznamu 25 hodín s cieľom zabrániť nezamýšľaným následkom spôsobeným pandémiou ochorenia COVID-19
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohovor o medzinárodnom civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“), ktorého cieľom je regulovať medzinárodnú leteckú dopravu, nadobudol platnosť 4. apríla 1947. Zriadil Medzinárodnú organizáciu civilného letectva (ICAO).
            
            
               (2)Členské štáty sú zmluvnými štátmi Chicagskeho dohovoru a členmi ICAO, pričom Únia má v určitých orgánoch ICAO štatút pozorovateľa. V Rade ICAO je zastúpených sedem členských štátov.
            
            
               (3)Podľa článku 54 Chicagskeho dohovoru môže Rada ICAO prijímať medzinárodné štandardy a odporúčania.
            
            
               (4)Podľa článku 38 Chicagskeho dohovoru každý štát, ktorý považuje za nevykonateľné vyhovieť vo všetkých ohľadoch akémukoľvek takému medzinárodnému štandardu alebo postupu, alebo plne zosúladiť svoje vlastné právne predpisy alebo postupy s takýmto medzinárodným štandardom alebo postupmi, alebo ktorý považuje za potrebné prijať právne predpisy alebo postupy, ktoré sa v nejakom ohľade líšia od právnych predpisov alebo postupov stanovených medzinárodným štandardom, musí bezodkladne oznámiť ICAO rozdiely medzi svojím vlastným postupom a postupom zavedeným medzinárodným štandardom. 
            
            
               (5)Rada ICAO na svojom 219. zasadaní, ktoré sa konalo od 2. do 20. marca 2020, prijala zmeny príloh 1, 3, 4, 6 (časti I, II a III), 10 (zväzky I a II), 11, 14 (zväzky I a II), 15 a 16 (zväzky I, II a III) k Chicagskemu dohovoru v oblasti bezpečnosti, životného prostredia a leteckej navigácie. V príslušných obežníkoch ICAO, v ktorých sa zmluvné štáty ICAO informujú o prijatí zmien, sa štátom pripomína, že podľa článku 38 Chicagskeho dohovoru sú povinné ICAO oznamovať všetky prípadné rozdiely. 
            
            
               (6)Všetky zmeny prijaté Radou ICAO patria do oblastí, na ktoré sa vzťahuje právo Únie, a preto sú vo výlučnej vonkajšej právomoci Únie. Nové štandardy a odporúčania môžu mať rozhodujúci vplyv na obsah práva Únie, konkrétne na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139
            
            
               (7)
                  18
               , vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373
                  19
               , nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012
                  20
               , vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/469
                  21
                a nariadenie Komisie (EÚ) č. 139/2014
                  22
               .
            
            
               (8)Niekoľko zmien príloh k Chicagskemu dohovoru je už súčasťou právnych predpisov platných v celej Únii, zatiaľ čo ďalšie sa ešte len zavádzajú do pravidiel Únie.
            
            
               (9)Pri každej zmenenej prílohe k Chicagskemu dohovoru sa v prílohe k tomuto rozhodnutiu odkazuje na príslušné právne predpisy Únie. Okrem toho sa v prílohe k tomuto rozhodnutiu podrobne uvádzajú rozdiely, ktoré sa majú oznamovať ICAO. 
            
            
               (10)Preto je vhodné prijať pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v odpovedi na obežníky ICAO, ktorou je oznámenie súladu, oznámenie rozdielov alebo nesúhlasu s novými štandardmi a odporúčaniami prijatými na 219. zasadaní Rady ICAO v súvislosti s prílohami 1, 3, 4, 6, 1, 10, 11, 14, 15 a 16 Chicagskeho dohovoru.
            
            
               (11)Globálna pandémia ochorenia COVID-19 negatívne ovplyvnila prevádzkovateľov lietadiel, výrobcov lietadiel a dodávateľov na nižších úrovniach pre výrobcov vybavenia a oddialila vývoj nových systémov. Prevádzkovatelia lietadiel rušia alebo odkladajú dodávky lietadiel, v dôsledku čoho sa dodanie lietadiel plánované na rok 2020 odkladá na rok 2021. Novovyrobené lietadlo konfigurované na dodanie v roku 2020, ktoré bolo odložené na rok 2021, si vyžaduje opätovnú konfiguráciu na základe ustanovení uplatniteľných po 1. januári 2021. Ak tieto lietadlá budú musieť byť modernejšie vybavené, prevádzkovatelia lietadiel a výrobcovia lietadiel budú čeliť nadmernému finančnému zaťaženiu. Komisia preto začala proces prijímania odkladu tohto dátumu na úrovni Únie prostredníctvom zmien nariadenia (EÚ) č. 965/2012. Zapisovač zvuku v kabíne („CVR“) sa používa na podporu pri vyšetrovaní nehôd a incidentov. Odklad zavedenia CVR s dĺžkou záznamu dvadsaťpäť hodín namiesto dvoch hodín nepredstavuje závažné bezpečnostné riziko, ale zosúlaďuje sa ním prínos pre bezpečnosť vyplývajúci z dlhšieho trvania záznamu zvuku v kabíne so súčasnou realitou, ktorej čelí letecký priemysel. Únia výrazne podporuje úsilie ICAO o zvýšenie bezpečnosti letectva. Vzhľadom na bezprecedentnú situáciu spôsobenú pandémiou ochorenia COVID-19 a neexistenciu závažného bezpečnostného rizika by však Únia mala podporiť tieto zmeny.
            
            
               (12)Pozíciou Únie počas 221. zasadnutia Rady ICAO v súvislosti s pripravovanými zmenami 46 a 39 častí I a II prílohy 6, ktorú majú vyjadriť členské štáty Únie, ktoré sú členmi Rady ICAO a konajú spoločne v mene Únie, by malo byť podporenie týchto zmien. 
            
         
         
            
               (13)Pozíciou Únie po prijatí zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 Radou ICAO, ktorú oznamuje generálny tajomník ICAO prostredníctvom obežníka ICAO, by malo byť oznámenie súladu s týmito zmenami a túto pozíciu majú vyjadriť všetky členské štáty Únie,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v odpovedi na: 
            
            
               
                  –obežník ICAO 20/19 k prijatiu zmeny 176 prílohy 1, 
               
               
                  –obežník ICAO 20/16 k prijatiu zmeny 79 prílohy 3, 
               
               
                  –obežník ICAO 20/23 k prijatiu zmeny 61 prílohy 4,
               
               
                  –obežník ICAO 20/18 k prijatiu zmeny 44 časti I prílohy 6,
               
               
                  –obežník ICAO 20/31 k prijatiu zmeny 37 časti II prílohy 6,
               
               
                  –obežník ICAO 20/32 k prijatiu zmeny 23 časti III prílohy 6, 
               
               
                  –obežník ICAO 20/20 k prijatiu zmeny 92 zväzku I prílohy 10,
               
               
                  –obežník ICAO 20/21 k prijatiu zmeny 92 zväzku II prílohy 10, 
               
               
                  –obežník ICAO 20/39 k prijatiu zmeny 52 prílohy 11, 
               
               
                  –obežník ICAO 20/35 k prijatiu zmeny 15 zväzku I prílohy 14, 
               
               
                  –obežník ICAO 20/22 k prijatiu zmeny 9 zväzku II prílohy 14, 
               
               
                  –obežník ICAO 20/24 k prijatiu zmeny 41 prílohy 15,
               
               
                  –obežník ICAO 20/28 k prijatiu zmeny 13 zväzku I prílohy 16,
               
               
                  –obežník ICAO 20/29 k prijatiu zmeny 10 zväzku II prílohy 16,
               
               
                  –obežník ICAO 20/30 k prijatiu zmeny 1 zväzku III prílohy 16, 
               
            
            
               vydané Medzinárodnou organizáciou civilného letectva (ICAO), je uvedená v prílohe k tomuto rozhodnutiu. 
            
         
         
            
               Článok 2
            
            
               1.Pozíciou, ktorá sa má zaujať v mene Únie na 221. zasadnutí Rady ICAO, by malo byť podporenie navrhovaných zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve (ďalej len „Chicagsky dohovor“) v ich celom rozsahu.
            
            
               2.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie po tom, čo Rada ICAO prijme zmeny 46 a 39 častí I a II prílohy 6 k Chicagskemu dohovoru, je oznámenie súladu s prijatým opatrením v odpovedi na príslušný obežník ICAO. 
            
            
               Článok 3
            
            
               1.Pozíciu uvedenú v článku 1 a článku 2 ods. 2 vyjadria všetky členské štáty Únie. 
            
            
               2.Pozíciu uvedenú v článku 2 ods. 1 vyjadria členské štáty Únie, ktoré sú členmi Rady ICAO, konajúc spoločne.
            
            
               Článok 4
            
            
               Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2011 z 3. novembra 2011, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 311, 25.11.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nariadenie (EÚ) č. 1321/2014 z 26. novembra 2014 o zachovaní letovej spôsobilosti lietadiel a výrobkov, súčastí a zariadení leteckej techniky a o schvaľovaní organizácií a personálu zapojených do týchto činností (Ú. v. EÚ L 362, 17.12.2014, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/340 z 20. februára 2015, ktorým sa stanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa preukazov a osvedčení riadiacich letovej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 923/2012 a zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 805/2011 (Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2015, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373 z 1. marca 2017, ktorým sa stanovujú spoločné požiadavky na poskytovateľov manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb a na ostatné funkcie siete manažmentu letovej prevádzky, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 482/2008, vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 1034/2011, (EÚ) č. 1035/2011 a (EÚ) 2016/1377 a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 677/2011 (Ú. v. EÚ L 62, 8.3.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        V odpovedi na zmenu 38 časti I prílohy 6, ako bolo oznámené v obežníku An 11/1.3.27-14/9. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        
                  
                     Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008
                  
                   (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        V odpovedi na zmenu 38 časti I prílohy 6, ako bolo oznámené v obežníku An 11/1.3.27-14/9.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a ktorým sa zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (Ú. v. EÚ L 212, 22.8. 2018, s. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        V reakcii na zmenu 43 časti I prílohy 6, ako bolo oznámené v obežníku An 11/1.3.32-18/12.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Pozri poznámku pod čiarou č. 9.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Pozri poznámku pod čiarou č. 9.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Pozri poznámku pod čiarou č. 9.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/469 zo 14. februára 2020, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 923/2012, nariadenie (EÚ) č. 139/2014 a nariadenie (EÚ) 2017/373, pokiaľ ide o požiadavky na manažment letovej prevádzky a letecké navigačné služby, plánovanie štruktúr vzdušného priestoru a kvalitu údajov, bezpečnosť vzletovej a pristávacej dráhy a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 73/2010 (Ú. v. EÚ L 104, 3.4.2020, s. 1).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 139/2014 z 12. februára 2014, ktorým sa stanovujú požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa letísk podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1). Pozri pravidlo pre letovú prevádzku, body CAT.IDE.A.185 písm. c) ods. 1 a NCC.IDE.A.160 písm. b) ods. 1.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, bod 64. 
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a ktorým sa zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (Ú. v. EÚ L 212, 22.8. 2018, s. 1).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373 z 1. marca 2017, ktorým sa stanovujú spoločné požiadavky na poskytovateľov manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb a na ostatné funkcie siete manažmentu letovej prevádzky, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 482/2008, vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 1034/2011, (EÚ) č. 1035/2011 a (EÚ) 2016/1377 a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 677/2011 (Ú. v. EÚ L 62, 8.3.2017, s. 1).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        
                  
                     Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008
                  
                   (Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/469 zo 14. februára 2020, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 923/2012, nariadenie (EÚ) č. 139/2014 a nariadenie (EÚ) 2017/373, pokiaľ ide o požiadavky na manažment letovej prevádzky a letecké navigačné služby, plánovanie štruktúr vzdušného priestoru a kvalitu údajov, bezpečnosť vzletovej a pristávacej dráhy a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 73/2010 (Ú. v. EÚ L 104, 3.4.2020, s. 1).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Nariadenie Komisie (EÚ) č. 139/2014 z 12. februára 2014, ktorým sa stanovujú požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa letísk podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2014, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli9. 10. 2020
            COM(2020) 649 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhu rozhodnutia Rady 
            o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v Medzinárodnej organizácii civilného letectva, pokiaľ ide o oznámenie rozdielov v porovnaní s prílohami 1, 3, 4, s časťou I, II a III prílohy 6, so zväzkami I a II prílohy 10, s prílohou 11, so zväzkami I a II prílohy 14, s prílohou 15 a so zväzkami I, II a III prílohy 16 k Dohovoru o medzinárodnom civilnom letectve, a v Rade Medzinárodnej organizácie civilného letectva v súvislosti s prijatím zmien 46 a 39 častí I a II prílohy 6 k tomuto dohovoru týkajúcich sa odkladu budúcej požiadavky na vybavenie  zapisovačom zvuku v kabíne (CVR) s dĺžkou záznamu 25 hodín s cieľom zabrániť nezamýšľaným následkom spôsobeným pandémiou ochorenia COVID-19
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               Rozdiely, ktoré sa majú oznámiť Medzinárodnej organizácii civilného letectva, pokiaľ ide o viaceré prijaté zmeny príloh k Chicagskemu dohovoru
            
            
               1.Rozdiely, ktoré majú byť oznámené
            
            
               Rada ICAO na svojom 219. zasadnutí, ktoré sa uskutočnilo v období od 2. marca do 20. marca 2020, prijala viaceré zmeny rôznych príloh k Chicagskemu dohovoru v oblasti bezpečnosti, životného prostredia a leteckej navigácie. V tejto súvislosti sa so zreteľom na príslušné právne predpisy Únie rozdiely oznámia rade ICAO takto:
            
            
               1.1.Zmena 176 prílohy 1 o udeľovaní preukazov spôsobilosti personálu
            
            
               Rozdiely sa oznámia
            
            
               1.2.Zmena 79 prílohy 3 o meteorologickej službe pre medzinárodnú leteckú navigáciu 
            
            
               Rozdiely sa oznámia 
            
            
               1.3.Zmena 44 časti I prílohy 6, zmena 37 časti II prílohy 6 a zmena 23 časti III prílohy 6 o prevádzke lietadiel 
            
            
               Časť I: Rozdiely sa oznámia
                  Časť II: Rozdiely sa oznámia
                  Časť III: Rozdiely sa oznámia
            
            
               1.4.Zmena 92 zväzku I a II prílohy 10 o leteckých telekomunikáciách 
            
            
               Zväzok I: Rozdiely sa oznámia
                  Zväzok II: Rozdiely sa oznámia 
            
            
               1.5.Zmena 52 prílohy 11 o letových prevádzkových službách 
            
            
               Rozdiely sa oznámia 
            
            
               1.6.Zmeny 15 a 9 zväzku I a II prílohy 14 o letiskách
            
            
               
               Zväzok I: Rozdiely sa oznámiaZväzok II: Rozdiely sa oznámia
            
            
               1.7.Zmena 41 prílohy 15 
            
            
               Rozdiely sa oznámia 
            
            
               1.8.Zmeny 13, 10 a 1 zväzku I, II a III prílohy 16 o životnom prostredí 
            
         
         
            
               Zväzok I: Rozdiely sa oznámia
                  Zväzok II: Rozdiely sa oznámia
               Zväzok III: Rozdiely sa oznámia
            
            
               
            
               2.Podrobnosti o rozdieloch, ktoré sa oznámia 
            
            
               2.1.Zmena 176 prílohy 1 o udeľovaní preukazov spôsobilosti personálu 
            
            
               2.1.1.Opis
            
            
               Táto zmena vychádza z odporúčaní vypracovaných pracovnou skupinou ICAO pre výcvik a posudzovanie na základe spôsobilosti (CBTA-TF) a sekretariátom ICAO a týka sa zosúladenia so zmenou 5 Postupov pre letecké navigačné služby – Výcvik (PANS-TRG, Doc 9868), nového vymedzenia pojmov, aktualizácie požiadaviek na dispečerov letovej prevádzky, zmeny ustanovení o lietadlách so zdvihovými motormi a odkladu ich uplatniteľnosti, ako aj zavedenia ustanovení o inštruktoroch výcviku riadenia letovej prevádzky na pracovisku.
            
            
               2.1.2.Príslušné právo Únie 
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1178/2011
                  1
               
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/340
                  2
               
            
            
               2.1.3.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 176 prílohy 1 
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        KAPITOLA 1. VYMEDZENIE POJMOV A VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ TÝKAJÚCE SA PREUKAZOV SPÔSOBILOSTI
                     
                     
                        1.1 Vymedzenie pojmov
                     
                     
                        Spôsobilosť,
                     
                     
                        element spôsobilosti,
                     
                     
                        celok spôsobilosti,
                     
                     
                        manažment chýb, kritériá výkonnosti, manažment hrozieb.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Toto vymedzenie pojmov, ako je uvedené v prílohe 1 k dohovoru ICAO, 12. vydanie z roku 2018, je zahrnuté v nariadení (EÚ) č. 1178/2011.
                     
                     
                     
                        Nariadenie (EÚ) 2015/340 neobsahuje uvedené vymedzenie pojmov.
                     
                  
                  
                     
                        V záujme riešenia otázok úpravy textu sa plánuje prijatie zmeny nariadenia (EÚ) č. 1178/2011 v rámci úlohy RMT.0587 s názvom Pravidelná aktualizácia predpisov týkajúca sa výcviku pilotov, testovania a preskúšavania a súvisiaceho dohľadu.
                     
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2015/340 sa v budúcnosti posúdi v rámci úlohy RMT.0668 s názvom Pravidelná aktualizácia pravidiel udeľovania preukazov spôsobilosti riadiacim letovej prevádzky.
                     
                  
               
                     
                        KAPITOLA 1. VYMEDZENIE POJMOV A VŠEOBECNÉ PRAVIDLÁ TÝKAJÚCE SA PREUKAZOV SPÔSOBILOSTI
                     
                     
                        1.1. Vymedzenie pojmov
                     
                     
                        Výcvik a posudzovanie na základe spôsobilosti,
                     
                     
                        štandard spôsobilosti, podmienky,
                     
                     
                        rámec odbornej spôsobilosti organizácie ICAO,
                     
                     
                        monitorovanie,
                     
                     
                        pozorovateľné správanie,
                     
                     
                        pilot poverený vykonaním letu (PF),
                     
                     
                        monitorujúci pilot (PM).
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenia EÚ neobsahujú toto vymedzenie pojmov. 
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) č. 1178/2011 sa má prijať v rámci úlohy RMT.0587 s názvom Pravidelná aktualizácia predpisov týkajúcich sa výcviku pilotov, testovania a preskúšavania a súvisiaceho dohľadu.
                     
                  
               
                     
                        2.4.3. Osobitné požiadavky na vydanie kvalifikácie na kategóriu letún
                     
                     
                        2.4.3.1. Skúsenosti
                     
                     
                        2.4.3.1.1. Započítané skúsenosti musia byť obmedzené na maximálne 20 hodín.
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        FCL.315 CPL spolu s dodatkom 3 k prílohe I (časť-FCL) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011 povoľuje započítať najviac 10 hodín.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1.2.8.2. a
                     
                     
                        DODATOK 2. SCHVÁLENÁ VÝCVIKOVÁ ORGANIZÁCIA 
                     
                     
                        3. Výcvikové programy
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        FCL.115 LAPL, z FCL.210 PPL, FCL.315 CPL a FCL.315(A), FCL.410.A MPL, FCL.515 ATPL, FCL930 FI, FCL.930FI FI, FCL.930.TRI TRI, FCL.930.CRI CRI, FCL930.IRI IRI, FCL930.SFI SFI, FCL930.MCCI MCCI, FCL930.ST STI, FCL.930.MI MI, FCL.930FTI FTI, dodatok 3 k prílohe I, dodatok 5 k prílohe I, dodatok 6 k prílohe I (časť-FCL) k nariadeniu Komisie (EÚ) č. 2011/1178 Udeľovanie preukazov spôsobilosti členom letovej posádky, zabezpečujú potrebnú flexibilitu výcvikových programov.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        KAPITOLA 4 PREUKAZY SPÔSOBILOSTI A KVALIFIKAČNÉ KATEGÓRIE PRE INÝCH PRACOVNÍKOV, AKO SÚ ČLENOVIA LETOVEJ POSÁDKY
                     
                     
                        4.4. Preukaz spôsobilosti riadiaceho letovej prevádzky
                     
                     
                        4.4.1. Požiadavky na vydanie preukazu spôsobilosti
                     
                     
                        4.4.1.3. Skúsenosti
                     
                     
                        4.4.1.3.1. 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V nariadení (EÚ) 2015/340 nie je uvedená požiadavka týkajúca sa výkonu služby v trvaní troch mesiacov.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2015/340 sa v budúcnosti posúdi v rámci úlohy pre tvorbu pravidiel RMT.0668 s názvom Pravidelná aktualizácia pravidiel udeľovania preukazov spôsobilosti riadiacim letovej prevádzky. Očakáva sa, že oznámenie o navrhovanej zmene bude vydané do konca roka 2020.
                     
                  
               
                     
                        4.4.1.3.2. 
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        V nariadení (EÚ) 2015/340 sa podrobne rozoberá uvedený štandard, pokiaľ ide o skúsenosti a výcvik inštruktorov výcviku na pracovisku.
                     
                  
                  
                     
                        Nepredpokladá sa žiadna zmena časti ATCO v nariadení (EÚ) 2015/340.
                     
                  
               
                     
                        4.5. Kvalifikačné kategórie riadiaceho letovej prevádzky
                     
                     
                        4.5.2. Požiadavky na kvalifikačné kategórie riadiaceho letovej prevádzky
                     
                     
                        4.5.2.2. Skúsenosti
                     
                     
                        4.5.2.2.1. bod b)
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        V časti ATCO v nariadení (EÚ) 2015/340 sa rozoberá uvedený štandard bez toho, aby bola uložená dodatočná povinnosť.
                     
                  
                  
                     
                        Nepredpokladá sa žiadna zmena časti ATCO v nariadení (EÚ) 2015/340.
                     
                  
               
                     
                        4.5.2.2.1. bod c)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V nariadeniach EÚ sa nevyžadujú skúsenosti/výcvik súvisiace s prehľadovým približovacím radarom.
                     
                  
                  
                     
                        Predpokladá sa, že štandard bude predmetom súvisiacich prijateľných prostriedkov preukázania zhody (AMC) časti ATCO nariadenia (EÚ) 2015/340 v rámci úlohy RMT.0668 s názvom Pravidelná aktualizácia pravidiel udeľovania preukazov spôsobilosti riadiacim letovej prevádzky. Očakáva sa, že oznámenie o navrhovanej zmene bude vydané do konca roka 2020.
                     
                  
               
                     
                        4.5.2.2.2.
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        V časti ATCO v nariadení (EÚ) 2015/340 sa nevyžaduje, aby sa žiadosť o kvalifikačnú kategóriu podala do šiestich mesiacov od ukončenia skúsenosti. V tom istom nariadení sa však vyžaduje, aby sa oprávnenia uplatnili v lehote, ktorá nepresiahne 90 dní.
                     
                     
                        Pravidlo ATCO uvádza jeden rok, keď držiteľ preukazu spôsobilosti študenta – riadiaceho letovej prevádzky nezačal využívať oprávnenia spojené s týmto preukazom od dátumu jeho vydania alebo nevyužíval tieto oprávnenia dlhšie ako jeden rok. Následne môže začať výcvik na stanovišti alebo v ňom pokračovať až po posúdení jeho/jej predchádzajúcej spôsobilosti, či stále spĺňa podmienky tejto kvalifikačnej kategórie, a po splnení všetkých požiadaviek na výcvik vyplývajúcich z tohto hodnotenia.
                     
                  
                  
                     
                  
               
               1.2.Zmena 79 prílohy 3 o meteorologickej službe pre medzinárodnú leteckú navigáciu
            
            
               1.2.1.Opis
            
            
               
                     3
                  Zmena vyplývajúca zo štvrtého zasadnutia panelu pre meteorológiu (METP/4) sa týka modelu výmeny meteorologických informácií organizácie ICAO (IWXXM), medzinárodného systému výstrahy pred sopečným prachom (IAVW), svetového oblastného predpovedného systému (WAFS), SIGMET, AIRMET a GAMET.
            
            
               1.2.2.Príslušné právo Únie 
            
            
               
                     4
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373
            
            
               1.2.3.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 79 prílohy 3 
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, Kapitola 1. 1.1 Vymedzenie pojmov, Poradné stredisko o oblakoch sopečného popola (VAAC)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Súčasťou vymedzenia pojmu poradné stredisko o oblakoch sopečného popola (VAAC) v pravidlách EÚ je text „po sopečnej erupcii“.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď sa očakáva, že sa z textu vypustí výraz „po sopečnej erupcii“ a že vymedzenie pojmu „poradné stredisko o oblakoch sopečného popola (VAAC)“ bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, Kapitola 3. 3.4 Pracoviská meteorologickej výstražnej služby, nové ustanovenie 3.4.4
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ neobsahujú odporúčanie, aby pracoviská meteorologickej výstražnej služby koordinovali SIGMET spolu so susedným pracoviskami meteorologickej výstražnej služby.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mala vložiť požiadavka rovnocenná zmene 79 dohovoru ICAO, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, Kapitola 3. 3.7 Poradné strediská o tropických cyklónach, ustanovenie 3.7 bod b).
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ neobsahujú požiadavku na uvádzanie zmien intenzity v čase pozorovania (tropickej cyklóny)
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mala vložiť požiadavka na uvádzanie zmien intenzity v čase pozorovania (tropickej cyklóny), a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 1. Vzory máp a formulárov, (MODEL VAG a MODEL SVA).
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ neobsahujú aktualizované vzory (príklady) máp s Mercatorovým zobrazením a polárno-stereografickým zobrazením pre poradnú správu o oblakoch sopečného popola v grafickom formáte ani pre informáciu SIGMET v grafickom formáte.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mali vložiť aktualizované vzory (príklady) máp využívajúcich Mercatorovo zobrazenie a polárno-stereografické zobrazenie, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, 1.2 Predpovede v uzlových bodoch vo výške, ustanovenie 1.2.1
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pokiaľ ide o toto ustanovenie, v pravidlách EÚ sú tieto rozdiely:
                     
                     
                        1. (v súvislosti s turbulenciami) sa uvádzajú výrazy „v bezoblačnom priestore“ a „v oblačnosti“;
                     
                     
                        2. poradie šírenia predpovedí je rovnaké ako poradie ich vytvorenia; a
                     
                     
                        3. čas, do ktorého sa musí šírenie uskutočniť, je 6 hodín po štandardnom čase spozorovania.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mali vložiť tieto zmeny:
                     
                     
                        1. vypustenie výrazov „v bezoblačnom priestore“ a „v oblačnosti“;
                     
                     
                        2. vypustenie konkrétneho poradia šírenia; a
                     
                     
                        3. uskutočnenie šírenia do 5 hodín;
                     
                     
                        a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, 1.2 Predpovede v uzlových bodoch vo výške, ustanovenie 1.2.2 bod g)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ neobsahujú nové vrstvy turbulencií na letových hladinách 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa).
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mali vložiť nové vrstvy turbulencií na letových hladinách 100 (700 hPa), 140 (600 hPa), 180 (500 hPa) vrátane súvisiacich poznámok, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, 1.3 Predpovede význačného počasia (SIGWX), k ustanoveniu 1.3.1.1
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Podľa pravidiel EÚ je čas, do ktorého sa musí uskutočniť šírenie predpovedí význačného počasia (SIGWX), najneskôr do 9 hodín po štandardnom čase spozorovania.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mali vložiť požiadavky na uskutočnenie šírenia predpovedí do 7 hodín po štandardnom čase spozorovania pri normálnej prevádzke a do 9 hodín počas náhradných operácií, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, 1.3 Predpovede význačného počasia (SIGWX), k ustanoveniu 1.3.1.3
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ s ohľadom na odloženú uplatniteľnosť zmeny dohovoru ICAO (4. november 2021) neexistujú žiadne požiadavky na to, aby svetové oblastné predpovedné centrá vydávali predpovede SIGWX v kódovej forme IWXXM.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mala vložiť požiadavka, aby svetové oblastné predpovedné centrá vydávali predpovede SIGWX v kódovej forme IWXXM, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, 2.1 Použitie výstupov svetového oblastného predpovedného systému (WAFS), ustanovenie 2.1.2
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ nie je toto ustanovenie transponované. Z tohto dôvodu, ako aj s ohľadom na odložené uplatňovanie zmeny dohovoru ICAO (4. november 2021) neexistujú žiadne požiadavky, aby letiskové meteorologické služobne dekódovali údaje IWXXM prijaté od svetových oblastných predpovedných centier do štandardných máp svetového oblastného predpovedného systému. 
                     
                  
                  
                     
                        V MET.TR.215 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2017/373 nie je jasná formulácia, pokiaľ ide o používanie výstupov WAFS používaných pri príprave meteorologických informácií poskytovaných na účely letovej dokumentácie. V tejto súvislosti sa nepredpokladá žiadna zmena nariadenia (EÚ) 2017/373.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, 2.2 Oznamovanie významných nezrovnalostí svetovým oblastným predpovedným centrám, ustanovenie 2.2
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ s ohľadom na odložené uplatňovanie zmeny dohovoru ICAO (4. november 2021) neexistujú žiadne požiadavky, aby letiskové meteorologické služobne používali údaje IWXXM prijaté od svetových oblastných predpovedných centier na účely oznámenia významných nezrovnalostí.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mali vložiť požiadavky, aby poskytovateľ meteorologických služieb (nielen letiskové meteorologické služobne) informoval svetové oblastné predpovedné centrá o významných nezrovnalostiach pri použití údajov IWXXM, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, Tabuľka A2-1 Vzor poradenskej správy o sopečnom popole
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Podľa pravidiel EÚ vzor neobsahuje ustanovenia s odkazmi na „UNKNOWN“ v prípade časti poradenskej správy „Štát alebo región“. Odkazy na eleváciu (povrchu) „SFC“ a „UNKNOWN“ v časti „Elevácia vrcholu“ nie sú súčasťou vzoru. Pravidlá EÚ neobsahujú príklady ani poznámky pod čiarou týkajúce sa „OPÄTOVNE ROZPTÝLENÉHO“ sopečného popola. 
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mali vložiť ustanovenia s odkazmi na „UKNOWN“ v časti „Štát alebo región“, nadmorskú výšku (povrchu) „SFC“ a „UNKNOWN“ v časti „Elevácia vrcholu“ a príklady vrátane „OPÄTOVNE ROZPTÝLENÉHO“ sopečného popola, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, Príklad A2-1 Vzor poradenskej správy o sopečnom popole
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ nie je v tomto príklade zahrnutá zmena na „číslo sopky“. 
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mala vložiť zmena na „číslo sopky“ v rámci príkladu, a bude v súlade so zmenou 79.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, Tabuľka A2-2 Vzor poradenskej správy o tropických cyklónach
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ sa vo vzore:
                     
                     
                        1. neuvádzajú ustanovenia na zahrnutie zmeny intenzity v čase pozorovania tropickej cyklóny;
                     
                     
                        2. neuvádza možnosť „NIL“ vzhľadom na pozorovaný oblak typu kumulonimbus (CB).
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mali vložiť ustanovenia na uvádzanie zmeny intenzity v čase pozorovania tropickej cyklóny a možnosti „NIL“ vzhľadom na pozorovaný oblak typu kumulonimbus (CB), a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, Príklad A2-2 Poradenská správa o tropických cyklónach
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ aktualizovaný príklad neobsahuje položku, ktorá uvádza zmenu intenzity v čase pozorovania tropickej cyklóny.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mala vložiť položka uvádzajúca zmenu intenzity v čase pozorovania tropickej cyklóny, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 2, Tabuľka A2-3 Vzor poradenskej správy o informáciách o kozmických poveternostných javoch
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ v súčasnosti neobsahujú funkciu centier predpovedí kozmických poveternostných javov – a teda ani tabuľku A2-3.
                     
                  
                  
                     
                        Agentúra EASA bude aj naďalej monitorovať vývoj predpovedania kozmických poveternostných javov. V súčasnosti neexistuje nijaký predpokladaný časový harmonogram zavedenia funkcie centier predpovedí kozmických poveternostných javov do pravidiel EÚ.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 3, Tabuľka A3-2 Vzor poradenskej správy pre správy METAR a SPECI
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ sa výslovne neuvádza použitie lomky („/“) na označenie „chýbajúcich údajov“.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď sa posúdi začlenenie možnosti používať lomku („/“) na označenie „chýbajúcich údajov“ v kontexte EÚ do pravidiel EÚ.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 4, 2.6 Turbulencie, ustanovenie 2.6.2
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Kapitola 5 a príloha 4 k prílohe 3 k dohovoru ICAO nie sú transponované do nariadenia EÚ.
                     
                  
                  
                     
                        Na ustanovenia týkajúce sa hlásenia turbulencií vzhľadom na „rýchlosť rozptýlenia víru “ (EDR) sa bude vzťahovať vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 923/2012 (SERA), ktoré sa zaoberá meteorologickými pozorovaniami a hláseniami z lietadiel prostredníctvom hlasového spojenia v rámci úlohy pre tvorbu pravidiel 0476 s názvom Pravidelná aktualizácia pravidiel SERA. Ustanovenia týkajúce sa spojení dátovým prenosom sa posúdia aj v rámci budúcej úlohy súvisiacej s prevádzkou dátového prenosu.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 4, 2.6 Turbulencie, ustanovenie 2.6.2
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Kapitola 5 a príloha 4 k prílohe 3 k dohovoru ICAO nie sú transponované do nariadenia EÚ.
                     
                  
                  
                     
                        Na ustanovenia týkajúce sa hlásenia turbulencií vzhľadom na „rýchlosť rozptýlenia víru “ (EDR) sa bude vzťahovať vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 923/2012 (SERA), ktoré sa zaoberá meteorologickými pozorovaniami a hláseniami z lietadiel prostredníctvom hlasového spojenia v rámci úlohy pre tvorbu pravidiel 0476 s názvom Pravidelná aktualizácia pravidiel SERA. Ustanovenia týkajúce sa spojení dátovým prenosom sa posúdia aj v rámci budúcej úlohy súvisiacej s prevádzkou dátového prenosu.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 4, Tabuľka A4-1 Vzor pre mimoriadne letové hlásenia (hlásenie z lietadla - downlink)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Kapitola 5 a príloha 4 k prílohe 3 k dohovoru ICAO nie sú transponované do nariadenia EÚ.
                     
                  
                  
                     
                        Na ustanovenia týkajúce sa hlásenia silných prachových víchric sa bude vzťahovať vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 923/2012 (SERA), ktoré sa zaoberá meteorologickými pozorovaniami a hláseniami z lietadiel prostredníctvom hlasového spojenia v rámci úlohy pre tvorbu pravidiel 0476 s názvom Pravidelná aktualizácia pravidiel SERA. Ustanovenia týkajúce sa spojení dátovým prenosom sa posúdia aj v rámci budúcej úlohy súvisiacej s prevádzkou dátového prenosu.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 5, 4.4 Výmena a šírenie oblastných predpovedí pre lety v nízkych hladinách, nové ustanovenie 4.4.2
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ sa neuvádza šírenie oblastných predpovedí pre lety v nízkych hladinách do internetových služieb pre leteckú pevnú službu.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia malo vložiť šírenie oblastných predpovedí pre lety v nízkych hladinách do internetových služieb pre leteckú pevnú službu, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 6, 4.2 Kritériá na zaraďovanie meteorologických javov do informácií SIGMET a AIRMET a do mimoriadnych letových hlásení (prenos do lietadiel počas letu - uplink), nové ustanovenie 4.2.6
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ sú dolné prahové hodnoty pre silné a mierne turbulencie 0,7 a 0,4 v tomto poradí.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa mali zmeniť dolné prahové hodnoty pre silné a mierne turbulencie na 0,45 v prípade silných a 0,20 v prípade miernych turbulencií, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 6, Tabuľka A6-1A Vzor pre informácie SIGMET a AIRMET
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ neobsahujú ustanovenie týkajúce sa:
                     
                     
                        1. identifikácie oblaku typu kumulonimbus (CB) spolu s predpoveďou zemepisnej polohy tropickej cyklóny a súvisiacich poznámok pod čiarou, a
                     
                     
                        2. revízie poznámok pod čiarou týkajúcich sa informácií SIGMET pre rádioaktívny mrak.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mali vložiť ustanovenia týkajúce sa:
                     
                     
                        1. identifikácie oblaku typu kumulonimbus (CB) spolu s predpoveďou zemepisnej polohy tropickej cyklóny a súvisiacich poznámok pod čiarou, a
                     
                     
                        2. revízie poznámok pod čiarou týkajúcich sa informácií SIGMET pre rádioaktívny mrak,
                     
                     
                        a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 6, Tabuľka A6 -1B Vzor pre mimoriadne letové hlásenia (prenos do lietadiel počas letu - uplink)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ:
                     
                     
                        1. sa netýkajú „silnej prachovej víchrice“ (HVY DS) a
                     
                     
                        2. neobsahujú vloženú poznámku „Spozorované“ vzhľadom na „Polohu“ a „Hladinu“.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď sa posúdi začlenenie relevantnosti mimoriadnych letových hlásení (prenos do lietadiel počas letu - uplink) v kontexte operácií EÚ do nariadenia (EÚ) 2017/373.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 6, Príklad A6-4 Informácie SIGMET pre rádioaktívny mrak
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ nie je prijatá formulácia dohovoru ICAO týkajúca sa informácie SIGMET pre rádioaktívny mrak.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa má prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa do nariadenia mala začleniť formulácia dohovoru ICAO týkajúca sa informácie SIGMET pre rádioaktívny mrak, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 8, 2.2 Formát informácií o význačnom počasí, ustanovenie 2.2.1
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        V pravidlách EÚ sa v tejto súvislosti nerozlišuje medzi predletovým plánovaním a zmenami letového plánu počas letu.
                     
                  
                  
                     
                        V tejto súvislosti sa nepredpokladá žiadna zmena nariadenia (EÚ) 2017/373.
                     
                  
               
                     
                        PRÍLOHA 3, zmena 79, dodatok 8, 2.2 Formát informácií o význačnom počasí, ustanovenie 2.2.2
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ s ohľadom na odložené uplatňovanie (4. november 2021) neobsahujú odporúčanie, že informácie o význačnom počasí poskytovaných svetovými oblastnými predpovednými centrami by mali byť v kódovej forme IWXXM.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 by sa mala prijať do 3. štvrťroka 2021, keď by sa vzhľadom na odložené uplatňovanie (4. november 2021) do nariadenia malo vložiť odporúčanie, aby informácie o význačnom počasí poskytované svetovými oblastnými predpovednými centrami boli v kódovej forme IWXXM, a bude v súlade so zmenou 79 dohovoru ICAO.
                     
                  
               
               1.3.Zmena 44 časti I prílohy 6, zmena 37 časti II prílohy 6 a zmena 23 časti III prílohy 6 o prevádzke lietadiel 
            
            
               1.3.1.Opis
            
         
         
            
               Zmena 44 časti I prílohy 6 sa týka oblastí zasiahnutých konfliktom, prevádzky za každých poveternostných podmienok, harmonizácie podmienok na udeľovanie povolení, prijímanie a schvaľovanie (AAA), nákladového priestoru, systému signalizácie nebezpečnej blízkosti zeme (GPWS), záchranných viest, článku 83a, letových zapisovačov, zaznamenávania správ spojenia dátovým prenosom a polohy lietadla v tiesni. 
            
            
               Zmena 37 časti II prílohy 6 sa týka prevádzky za každých poveternostných podmienok, harmonizácie podmienok na udeľovanie povolení, prijímanie a schvaľovanie (AAA), článku 83a, letových zapisovačov a zaznamenávania správ spojenia dátovým prenosom. 
            
            
               Zmena 23 časti III prílohy 6 sa týka prevádzky za každých poveternostných podmienok, harmonizácie podmienok na udeľovanie povolení, prijímanie a schvaľovanie (AAA), článku 83a, vývoja predpisu o výkonoch pre vrtuľníky s expozíciou, letových zapisovačov a zaznamenávania správ spojenia dátovým prenosom.
            
            
               1.3.2.Príslušné právo Únie
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012
                  5
               
            
            
               1.3.3.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 44 časti I prílohy 6
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        4.2.8.1.1.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Čiastočne vykonané. 
                     
                     
                        Kombinované systémy zobrazenia (CVS) nedostávajú prevádzkový zápočet.
                     
                     
                        V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa v súčasnosti povoľuje prevádzkový zápočet len pre priehľadové displeje (HUD) a systém rozšíreného videnia (EVS).
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.2.8.2.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Čiastočne vykonané. 
                     
                     
                        Novo zavedené prvky štandardu ešte nie sú transponované do pravidiel EÚ.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.3.4.1.2.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Čiastočne vykonané. V pravidlách EÚ sa namiesto koncepcie EDTO používa koncepcia ETOPS.
                     
                  
                  
                     
                        Štandardy EDTO sa majú transponovať do nariadenia (EÚ) č. 965/2012 prostredníctvom úlohy RMT.0392.
                     
                  
               
                     
                        4.7.2.1.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                     
                        V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa nepoužíva koncepcia EDTO. Namiesto toho sa používa koncepcia ETOPS. 
                     
                  
                  
                     
                        Štandardy EDTO sa majú transponovať do nariadenia (EÚ) č. 965/2012 prostredníctvom úlohy RMT.0392.
                     
                  
               
                     
                        4.7.2.2.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané. 
                     
                     
                        V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa nepoužíva koncepcia EDTO. Namiesto toho sa používa koncepcia ETOPS.
                     
                  
                  
                     
                        Štandardy EDTO sa majú transponovať do nariadenia (EÚ) č. 965/2012 prostredníctvom úlohy RMT.0392.
                     
                  
               
                     
                        4.7.2.3.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané. 
                     
                     
                        V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa nepoužíva koncepcia EDTO. Namiesto toho sa používa koncepcia ETOPS.
                     
                  
                  
                     
                        Štandardy EDTO sa majú transponovať do nariadenia (EÚ) č. 965/2012 prostredníctvom úlohy RMT.0392.
                     
                  
               
                     
                        4.7.2.4.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané. 
                     
                     
                        V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa nepoužíva koncepcia EDTO. Namiesto toho sa používa koncepcia ETOPS.
                     
                  
                  
                     
                        Štandardy EDTO sa majú transponovať do nariadenia (EÚ) č. 965/2012 prostredníctvom úlohy RMT.0392.
                     
                  
               
                     
                        4.7.2.6.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané. 
                     
                     
                        V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa nepoužíva koncepcia EDTO. Namiesto toho sa používa koncepcia ETOPS.
                     
                  
                  
                     
                        Štandardy EDTO sa majú transponovať do nariadenia (EÚ) č. 965/2012 prostredníctvom úlohy RMT.0392.
                     
                  
               
                     
                        6.1.5.1.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                        6.1.5.2.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.1.5.3.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.1.5.4. Odporúčanie
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.3.3.1.1.
                     
                  
                  
                     
                        A 
                     
                  
                  
                     
                        Prísnejšie alebo prevyšuje. V CAT.IDE.A.195 bode a) nariadenia (EÚ) č. 965/2012 sa vyžaduje, aby letúny, ktorým bolo 8. apríla 2014 alebo neskôr vydané individuálne osvedčenie letovej spôsobilosti, zaznamenávali spojenia dátovým prenosom.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.3.3.1.2.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané. CAT.IDE.A.195 bod a) nariadenia (EÚ) č. 965/2012 sa uplatňuje len na letúny, ktorým bolo prvý raz vydané individuálne osvedčenie letovej spôsobilosti 8. apríla 2014 alebo neskôr. Nepožaduje sa dodatočná montáž vybavenia na zaznamenávanie dátového spojenia.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.3.3.1.3. Odporúčanie
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.18.1.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Čiastočne vykonané.
                     
                     
                        CAT.GEN.MPA.210 nariadenia (EÚ) č. 965/2012 sa neuplatňuje na letúny s maximálnou vzletovou hmotnosťou menšou ako 45 500 kg a s maximálnou prevádzkovou konfiguráciou sedadiel pre menej ako 19 cestujúcich.
                     
                     
                        Okrem toho sa CAT.GEN.MPA.210 uplatňuje len na letúny, ktorým bolo vydané individuálne osvedčenie letovej spôsobilosti 1. januára 2023 alebo neskôr.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6.18.2.
                           Odporúčanie
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Dodatok 8
                     
                     
                        1.6.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                     
                        Ak sa použije systém zaznamenávania údajov lietadiel (ADRS), v súčasnosti neexistuje žiadna požiadavka EÚ, ktorá by sa zaoberala spoľahlivosťou jeho napájacieho zdroja.
                     
                  
                  
                     
                        Rozdiely sa oznámia v porovnaní so štandardom 6.3.1.1.1
                     
                  
               
                     
                        Dodatok 10
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
               1.1.4.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 37 časti II prílohy 6
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        2.2.2.2.1.1.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Čiastočne vykonané. Kombinované systémy zobrazenia (CVS) nedostávajú prevádzkový zápočet.
                     
                     
                        V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa v súčasnosti povoľuje prevádzkový zápočet len pre priehľadové displeje (HUD) a systém rozšíreného videnia (EVS).
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.4.16.2.1.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Čiastočne vykonané. 
                     
                  
                  
                     
                        V časti NCO nie je nijaká požiadavka na prepravu letového zapisovača.
                     
                  
               
                     
                        2.4.18.1.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.4.18.2.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.4.18.3.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.4.18.4.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Dodatok 2.5
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                  
                  
                     
                  
               
               1.1.5.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 23 časti III prílohy 6
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        2.2.8.1.1.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Čiastočne vykonané. Kombinované systémy zobrazenia (CVS) nedostávajú prevádzkový zápočet.
                     
                     
                        V nariadení (EÚ) č. 965/2012 sa v súčasnosti povoľuje prevádzkový zápočet len pre priehľadové displeje (HUD) a systém rozšíreného videnia (EVS).
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2.2.8.2.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Čiastočne vykonané 
                     
                     
                        Novo zavedené prvky štandardu ešte nie sú transponované do pravidiel EÚ.
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.1.5.1.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.1.5.2.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.1.5.3.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.1.5.4.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.3.3.1.2.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.3.3.1.2.4.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.7.3.1.1.1.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.13.1.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.13.2.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.13.3.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4.13.4.
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Dodatok 4 
                           1.6
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané. Ak sa použije systém zaznamenávania údajov lietadiel (ADRS), v súčasnosti neexistuje žiadna požiadavka EÚ, ktorá by sa zaoberala spoľahlivosťou jeho napájacieho zdroja.
                     
                  
                  
                     
                        Rozdiely by sa mali oznámiť v porovnaní so štandardom 4.3.1.1.4
                     
                  
               
                     
                        Dodatok 6
                     
                  
                  
                     
                        C 
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané
                     
                  
                  
                     
                  
               
               1.4.Zmena 92 zväzku I a II prílohy 10 o leteckých telekomunikáciách 
            
            
               1.4.1.Opis
            
            
               Zväzok I: Zmena sa týka globálneho navigačného satelitného systému (GNSS) a konvenčných navigačných zariadení a vyplýva zo štvrtého a piateho zasadnutia panelu pre navigačné systémy (NSP/4 a 5). Táto zmena sa týka: a) výkonnostných kategórií systému zariadení na presné priblíženie a pristátie (ILS); b) poskytovania informácií o prevádzkovom stave rádionavigačných služieb; c) aktualizácie ustanovení o systéme so satelitným rozšírením (SBAS) s cieľom integrovať nových poskytovateľov služieb SBAS, nový štandardný identifikátor koordinovaného svetového času (UTC) a požiadavky na monitorovanie verzie údajov (issue of data – IOD) globálneho polohového systému (GPS) d) ustanovení na zabezpečenie kompatibility vysielania údajov (VDB) na veľmi vysokej frekvencii (VHF) systémom s pozemným rozšírením (GBAS) so systémom ILS a VHF všesmerovým rádiomajákom (VOR); e) objasnení a opráv ustanovení týkajúcich sa GBAS a f) dodatočných usmernení týkajúcich sa hraníc výstrahy, pokiaľ ide o integritu GNSS.
            
            
               Zväzok II: Zmena sa týka modelu výmeny meteorologických informácií ICAO (IWXXM), leteckej pevnej telekomunikačnej siete (AFTN) a leteckej pevnej služby (AFS).
            
            
               1.4.2.Príslušné právo Únie 
            
            
               
                     6
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373 
            
            
               1.4.3.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 92 zväzku I prílohy 10
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        Zväzok I prílohy 10, zmena 92
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V nariadení (EÚ) 2017/373 sa spomína zväzok I prílohy 10 k dohovoru ICAO iba po zmenu 89 vrátane.
                     
                  
                  
                     
                        Súlad sa dosiahne pri zmene bodu CNS.TR.100 nariadenia (EÚ) 2017/373 v rámci úlohy RMT.0719 Pravidelná aktualizácia pravidiel ATM/ANS (IR/AMC/GM) podľa harmonogramu podrobne uvedeného v konkrétnom pláne EPAS.
                     
                  
               
               1.1.0.
            
         
         
            
               1.1.4.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 92 zväzku II prílohy 10
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        Zväzok II prílohy 10, zmena 92, kapitola 4, 4.3
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V nariadení (EÚ) 2017/373 sa spomína zväzok I prílohy 10 k dohovoru ICAO iba po zmenu 89 vrátane.
                     
                  
                  
                     
                        Súlad sa dosiahne pri zmene bodu CNS.TR.100 nariadenia (EÚ) 2017/373 v rámci úlohy RMT.0719 Pravidelná aktualizácia pravidiel ATM/ANS (IR/AMC/GM) podľa harmonogramu podrobne uvedeného v konkrétnom pláne EPAS.
                     
                  
               
               1.5.Zmena 52 prílohy 11 o letových prevádzkových službách 
            
            
               1.5.1.Opis
            
            
               Zmeny sa týkajú plánovania pre prípad nepredvídaných udalostí v súvislosti s oblasťami zasiahnutými konfliktom. Vychádzajú z bezpečnostných odporúčaní vydaných Holandskou bezpečnostnou radou (Dutch Safety Board – DSB) po vyšetrovaní nehody letu 17 spoločnosti Malaysian Airlines (MH17) a z odporúčaní pracovnej skupiny zameranej na riziká pre civilné letectvo, ktoré hrozia v oblastiach zasiahnutých konfliktom (TF RCZ) (C-DEC 203/1). Zmena sa týka aj zmien formou nového ustanovenia o zopakovaní povolenia zo strany vodičov prevádzkových vozidiel. 
            
            
               1.5.2.Príslušné právo Únie
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373
                  7
               
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/469
                  8
               
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 139/2014
                  9
                
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 923/2012
                  10
               
            
            
               1.5.3.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 52 prílohy 11
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        Príloha 11 zmena 52, kapitola 2.19, bod 2.19.3
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ neobsahujú požiadavku, aby príslušný orgán ATS zabezpečoval posudzovanie bezpečnostného rizika a vykonávanie vhodných opatrení na zníženie rizika.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa plánuje prostredníctvom úlohy RMT.0719 Pravidelná aktualizácia pravidiel manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb a harmonogram možno sledovať v európskom pláne pre bezpečnosť letectva (EPAS).
                     
                  
               
                     
                        Príloha 11 zmena 52, kapitola 2.19, bod 2.19.3.1
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ neobsahujú požiadavku, aby členský štát stanovil postupy umožňujúce zohľadniť všetky relevantné faktory, ktoré sú významné z hľadiska posudzovania bezpečnostného rizika.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) 2017/373 sa plánuje prostredníctvom úlohy RMT.0719 Pravidelná aktualizácia pravidiel manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb a harmonogram možno sledovať v európskom pláne pre bezpečnosť letectva (EPAS).
                     
                  
               
                     
                        Príloha 11, zmena 52, kapitola 3, bod 3.7.3.3
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        V návrhu zmeny nariadenia (EÚ) č. 139/2014, ktorý sa má zverejniť do konca roku 2020, sú tieto ustanovenia: 
                     
                     
                        „3. Vodiči rádiom vybaveného vozidla, ktorí pracujú alebo majú v úmysle pracovať na prevádzkovej ploche, musia opakovať pracovníkom letových prevádzkových služieb tie časti pokynov, ktoré súvisia s bezpečnosťou a ktoré sa prenášajú hlasom. Pokyny na vstup, vyčkávanie, kríženie alebo prevádzku týkajúce sa každej vzletovej a pristávacej dráhy, rolovacej dráhy alebo pásu vzletovej a pristávacej dráhy sa musia vždy opakovať,
                     
                     
                        4. Pracovníkom letových prevádzkových služieb sa opakujú alebo sa potvrdzujú pokyny, ktoré nie sú v bode 3), a to tak, aby bolo jasne uvedené, že pokyny boli pochopené a budú splnené.“
                     
                     
                        Znenie ICAO: 
                     
                     
                        Vozidlo, ktoré pracuje alebo má v úmysle pracovať na prevádzkovej ploche, musí opakovať riadiacemu letovej prevádzky tie časti pokynov, ktoré súvisia s bezpečnosťou a ktoré sa prenášajú hlasom, ako napríklad pokyny na vstup, vyčkávanie, kríženie alebo prevádzku týkajúce sa každej vzletovej a pristávacej dráhy alebo rolovacej dráhy. 
                     
                  
                  
                     
                        Očakáva sa, že nariadenie EÚ bude prísnejšie, pretože panuje názor, že požiadavky na vodičov vozidiel by mali byť rovnako presné ako požiadavky na letovú posádku.
                     
                     
                        Zodpovedajúce požiadavky nariadenia (EÚ) č. 139/2014 sa môžu zopakovať v nariadení (EÚ) č. 923/2012 v ustanovení SERA.8015 bode e) prostredníctvom úlohy RMT.0476 Pravidelná aktualizácia pravidiel SERA (IR/AMC/GM) a plánovaný začiatok ich uplatňovania je 4. štvrťrok 2023.
                     
                  
               
                     
                        Príloha 11, zmena 52, kapitola 3, bod 3.7.3.4
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Pravidlá EÚ neobsahujú požiadavku, aby riadiaci letovej prevádzky počúval opakovanie vodiča vozidla.
                     
                  
                  
                     
                        Zmena nariadenia (EÚ) č. 923/2012 sa posudzuje prostredníctvom úlohy RMT.0476 Pravidelná aktualizácia pravidiel SERA (IR/AMC/GM) a začiatok jej uplatňovania je naplánovaný na 4. štvrťrok 2023, keď bude požiadavka, aby riadiaci letovej prevádzky počúval opakovanie vodiča vozidla, v súlade so zmenou 52.
                     
                  
               
               1.6.Zmeny 15 a 9 zväzku I a II prílohy 14 o letiskách 
            
            
               1.6.1.Opis
            
            
               Zväzok I: Zmena sa týka navrhovania a prevádzky letísk a vizuálnych navigačných prostriedkov. 
            
            
               Zväzok II: Zmena sa týka úprav špecifikácií konštrukčného riešenia a prevádzky letísk, ktoré vyplývajú z tretieho zasadnutia panelu pre konštrukčné riešenie a prevádzku letísk (ADOP/3) a z ôsmeho zasadnutia študijnej skupiny pre PANS – letiská (PASG/8).
            
            
               1.6.2.Príslušné právo Únie
            
            
               Zväzok I: Nariadenie komisie (EÚ) č. 139/2014
                  11
                a vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373
                  12
               
            
            
               Zväzok II: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 139/2014
                  13
               
            
            
               1.6.3.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 15 zväzku I prílohy 14
            
         
         
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        1.1.7.Montáž objektov na pásoch vzletovej a pristávacej dráhy 
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                     
                  
                  
                     
                        Certifikačné špecifikácie obsahujú vyššie hodnoty pre určité typy dráh.
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021
                     
                  
               
                     
                        3.6.3 Šírka predpolí
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        Súčasné certifikačné špecifikácie obsahujú vyššie hodnoty pre určité typy vzletových a pristávacích dráh 
                     
                  
                  
                     
                        Agentúra EASA ďalej zváži potrebu zmeny certifikačných špecifikácií
                     
                  
               
                     
                        3.12.6. Vyčkávacie plochy, vyčkávacie miesta pred vzletovou a pristávacou dráhou, 
                     
                     
                        medziľahlé vyčkávacie miesta a vyčkávacie miesta na komunikáciách
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa neobjasňuje zámer špecifikácie, pokiaľ ide o vnútornú prechodnú plochu 
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        3.12.8. Vyčkávacie plochy, vyčkávacie miesta pred vzletovou a pristávacou dráhou, 
                     
                     
                        medziľahlé vyčkávacie miesta a vyčkávacie miesta na komunikáciách
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie bolo transponované ako poradenský materiál 
                     
                  
                  
                     
                        Toto ustanovenie môže byť prijaté do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.3.23.4. Ochranné svetelné návestidlá vzletovej a pristávacej dráhy
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie neuvádza. 
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.3.23.5. Umiestnenie ochranných svetelných návestidiel vzletovej a pristávacej dráhy 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie neuvádza.
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.3.23.6. Umiestnenie ochranných svetelných návestidiel vzletovej a pristávacej dráhy 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie neuvádza.
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.3.23.10. Charakteristiky ochranných svetelných návestidiel vzletovej a pristávacej dráhy
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie uvádza iným spôsobom.
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.3.29.3. Umiestnenie závory na zákaz vstupu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie neuvádza.
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.3.29.8. Charakteristiky závory na zákaz vstupu
                     
                  
                  
                     
                        B
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie uvádza iným spôsobom
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.4.1. Tabuľka 5-5
                     
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        Súčasné špecifikácie zabezpečujú väčšiu výšku prednej strany značiek
                     
                  
                  
                     
                     
                        Toto ustanovenie sa plánuje zachovať
                     
                  
               
                     
                        5.4.3.35. Informačné značky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie neuvádza v plnej miere.
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.4.3.37. Informačné značky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie neuvádza v plnej miere.
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        5.4.3.39. 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných certifikačných špecifikáciách sa toto ustanovenie neuvádza v plnej miere.
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
                     
                        9.9.5.
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        Súčasná certifikačná špecifikácia je náročnejšia, pokiaľ ide o montáž objektov v prípade určitých typov vzletových a pristávacích dráh
                     
                  
                  
                     
                        Ustanovenie sa má prijať do 3. štvrťroka 2021 
                     
                  
               
               1.1.4.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 9 zväzku II prílohy 14
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia návrhu hodnoty D
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto definícia nenachádza. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty pre pravidlá letu za viditeľnosti (VFR) nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014. 
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia hodnoty D
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto definícia nenachádza. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014. 
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia dynamickej nosnej plochy
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Súčasná definícia súvisí s núdzovým pristátím, nie však s pohybom vrtuľníka. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia predĺženia
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto definícia nenachádza. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014. 
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia vrtuľníkového stojiska
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasnej definícii nie sú začlenené všetky funkcie, na ktoré sa vzťahuje nová definícia vrtuľníkového stojiska. Okrem toho sa uplatňuje iba na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia rolovacej dráhy pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa nové znenie definície nenachádza. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia trasy na rolovanie pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto definícia nenachádza. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014. 
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia chránenej oblasti
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálna definícia sa vzťahuje aj na trasu na rolovanie. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014. 
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia kruhovej dotykovej plochy (TDPC)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto definícia nenachádza. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014. 
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        1.1. Definícia značenia kruhovej dotykovej plochy (TDPM)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto definícia nenachádza. Okrem toho sa uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        2.4.1. Rozmery heliportu a súvisiace informácie 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Táto špecifikácia nebola transponovaná. 
                     
                  
                  
                     
                        Táto špecifikácia sa posúdi v budúcnosti v rámci úlohy RMT.0722, a to do 4. štvrťroku 2023.
                     
                  
               
                     
                        2.4.3. Rozmery heliportu a súvisiace informácie 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Táto špecifikácia nebola transponovaná. 
                     
                  
                  
                     
                        Táto špecifikácia sa posúdi v budúcnosti v rámci úlohy RMT.0722, a to do 4. štvrťroku 2023.
                     
                  
               
                     
                        2.7.1. Záchranné a hasičské služby (informácie týkajúce sa úrovne ochrany)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Príslušné špecifikácie, ktoré sa uplatňujú aj na letiská, boli transponované ako poradenský materiál 
                     
                  
                  
                     
                        Táto špecifikácia sa posúdi v budúcnosti v rámci úlohy RMT.0722, a to do 4. štvrťroku 2023.
                     
                  
               
                     
                        2.7.2. Záchranné a hasičské služby (kategória)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Príslušné špecifikácie, ktoré sa uplatňujú aj na letiská, boli transponované ako poradenský materiál. 
                     
                  
                  
                     
                        Táto špecifikácia sa posúdi v budúcnosti v rámci úlohy RMT.0722, a to do 4. štvrťroku 2023.
                     
                  
               
                     
                        2.7.3. Záchranné a hasičské služby (vyhlásenie zmien úrovne ochrany)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Príslušné špecifikácie, ktoré sa uplatňujú aj na letiská, boli transponované ako poradenský materiál.
                     
                  
                  
                     
                        Táto špecifikácia sa posúdi v budúcnosti v rámci úlohy RMT.0722, a to do 4. štvrťroku 2023.
                     
                  
               
                     
                        2.7.4. Záchranné a hasičské služby (nová kategória)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Príslušné špecifikácie, ktoré sa uplatňujú aj na letiská, boli transponované ako poradenský materiál 
                     
                  
                  
                     
                        Táto špecifikácia sa posúdi v budúcnosti v rámci úlohy RMT.0722, a to do 4. štvrťroku 2023.
                     
                  
               
                     
                        3.1.1. Plochy konečného priblíženia a vzletu (FATO)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa FATO uvádzajú iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.2. Ustanovenie FATO
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa nezohľadňuje, že plochy FATO nemusia byť pevné. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.3. Rozmery FATO
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa definujú rozmery FATO iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.5. Sklon pevnej plochy FATO
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa definujú sklony iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.8. Bezpečnostné plochy FATO
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa charakteristiky bezpečnostnej plochy uvádzajú iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.9. Rozmery bezpečnostnej plochy FATO
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa rozmery bezpečnostnej plochy uvádzajú iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.11. Objekty na bezpečnostnej ploche FATO
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa prítomnosť objektov na bezpečnostnej ploche uvádza iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.13. Ustanovenie o chránenom bočnom sklone
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa prítomnosť objektov na bezpečnostnej ploche uvádza iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.14. Ustanovenie o chránenom bočnom sklone
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa prítomnosť objektov na bezpečnostnej ploche uvádza iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty pre pravidlá letu za viditeľnosti (VFR) nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.15. Prekážky na povrchu chráneného bočného sklonu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V existujúcej špecifikácii sa predpokladá táto možnosť alebo prieniku povrchu za určitých podmienok. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.16. Predpolia heliportu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.19. Šírka predpolí heliportu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnom ustanovení je jeden sklon. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.21. Odpútacie a dosadacie plochy (TLOF)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.24. Rozmery TLOF
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.26. Sklony TLOF
                     
                  
                  
                     
                        A
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnej špecifikácii sú prísnejšie charakteristiky sklonu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.27. TLOF na FATO
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.28. TLOF na vrtuľníkovom stojisku
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.29. Značenie TLOF
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.30. TDPM na FATO/TLOF
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.31. Alternatívne TDPM
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.33. Rolovacie dráhy pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.34. Šírka rolovacích dráh pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.35. Priečny sklon rolovacích dráh pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.36. Trasy na rolovanie pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.38. Sklon trasy na rolovanie pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.42. Preletové trasy pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.44. Vrtuľníkové stojiská
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa charakteristiky stojísk uvádzajú iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.45. Rozmery vrtuľníkových stojísk
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa charakteristiky stojísk uvádzajú iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.46. Sklon vrtuľníkových stojísk
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa charakteristiky stojísk uvádzajú iným spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.47. Značenie vrtuľníkových stojísk
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne špecifikácie umožňujú nezabezpečiť značenie stojísk. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.52. Chránená oblasť pre stojisko, ktoré sa nepoužíva súbežne
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        3.1.55. Sklon pevnej chránenej oblasti
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        4.2.7. Približovacia a vzletová stúpacia plocha pre heliporty na úrovni povrchu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V špecifikácii nie je uvedená dostupnosť ani jedného chráneného bočného sklonu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.2. Identifikačné značky heliportu (poznámka, predstavený je však nový obrázok 5-1A)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.7.4. Charakteristiky značenia cieľového bodu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa špecifikuje biela farba ako použiteľná farba a nevyžaduje sa, aby farba značenia bola v kontraste s pozadím. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.9.1. Zabezpečenie TDPM 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnom ustanovení sa vymedzuje zabezpečenie značky TDPM presnejším a podmienečnejším spôsobom. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.9.2. Charakteristiky TDPM 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa tieto špecifikácie neuvádzajú. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.9.3. Umiestnenie TDPC
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.9.5. Značenie úseku, na ktorom je zakázané pristátie
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa tieto špecifikácie neuvádzajú. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.9.8. Dĺžka postranného pásu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.9.9. Charakteristiky značenia úseku, na ktorom je zakázané pristátie
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.9.10. Prednosť TDPM
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.2. Značenie osovej čiary pre vrtuľník
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.3. Umiestnenie značenia rolovacej dráhy pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.4. Umiestnenie návestidiel rolovacej dráhy pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.5. Vzdialenosť medzi návestidlami rolovacej dráhy pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.6. Značenie osovej čiary na rolovacích dráhach pre vrtuľníky so spevneným povrchom
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.7. Značenie osovej čiary na rolovacích dráhach pre vrtuľníky s nespevneným povrchom
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.8. Charakteristiky značenia na okrajoch rolovacích dráhach pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.9. Návestidlo okraja rolovacích dráh pre vrtuľníky 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.10. Výška návestidla okraja rolovacích dráh pre vrtuľníky 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.11. Farba návestidla okraja rolovacích dráh pre vrtuľníky 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.13.12. Osvetlenie návestidla okraja rolovacích dráh pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.14.1. Značenie a návestidlá preletových trás pre vrtuľníky 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Zabezpečenie príslušného značenia a návestidiel sa vyžaduje podľa aktuálnych požiadaviek iba za určitých podmienok. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.14.2. Umiestnenie značenia a návestidiel preletových trás pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu na rolovanie vo vzduchu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.14.3. Značenie osovej čiary preletových trás pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu na rolovanie vo vzduchu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.14.4. Značenie osovej čiary preletových trás s nespevneným povrchom pre vrtuľníky 
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu na rolovanie vo vzduchu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.14.5. Návestidlá preletových trás pre vrtuľníky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia sa vzťahujú na rolovaciu dráhu na rolovanie vo vzduchu. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.15.1. Zabezpečenie obvodového značenia pre vrtuľníkové stojisko
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Podľa aktuálnych požiadaviek sa zabezpečenie obvodového označenia pre vrtuľníkové stojisko vyžaduje len za určitých podmienok. . Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.15.2. Zabezpečenie TDPM pre vrtuľníkové stojisko
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.15.4. Umiestnenie TDPM, čiar na vyrovnávanie, vstupných a výstupných čiar
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.15.6. Charakteristiky obvodového značenia pre vrtuľníkové stojisko
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa neuvádzajú nové charakteristiky značenia. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.2.15.7. Charakteristiky TDPM
                     
                  
                  
                     
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sú charakteristiky TDPM vymedzené inak. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.3.1. Osvetlenie všeobecne - 
                     
                     
                        Odstránenie zobrazenia HAPI z obrázku 5-11
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sú zobrazenia HAPI. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne špecifikácie sa považujú za potrebné a plánujú sa zachovať.
                     
                  
               
                     
                        5.3.5. Vizuálny navádzací systém na vyrovnanie
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia obsahujú špecifikáciu umiestnenia, formátu signálu, rozloženia svetla, nastavenia prístupovej dráhy a azimutu, ako aj charakteristík vizuálneho navádzacieho systému na vyrovnanie. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne špecifikácie sa považujú za potrebné a plánujú sa zachovať.
                     
                  
               
                     
                        5.3.6. Ukazovateľ svetelnej zostupovej sústavy
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne ustanovenia obsahujú špecifikáciu umiestnenia, formátu signálu, rozloženia svetla, nastavenia sklonu a nadmorskej výšky priblíženia, charakteristík svetelnej jednotky, plochy na ochranu prekážok. Okrem toho sa aktuálne ustanovenie uplatňuje len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Aktuálne špecifikácie sa považujú za potrebné a plánujú sa zachovať.
                     
                  
               
                     
                        5.3.9.17. Obvodové svetlá TLOF umiestnené na FATO na úrovni povrchu vyvýšeného heliportu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnej špecifikácii sa umožňuje, aby obvodové svetlá TLOF presahovali viac ako 5 cm. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.3.10.1. Zabezpečenie stojanových svetlometov
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.3.10.2. Umiestnenie stojanových svetlometov pre vrtuľníkové stojisko
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.3.10.3. Spektrálne rozloženie stojanových svetlometov
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.3.10.4. Horizontálne a vertikálne osvetlenie
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.3.13.1. Prekážky na plochách mimo hraníc OLS a pod hranicami OLS
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        5.3.13.2. Nadzemné drôty alebo káble prechádzajúce ponad rieku
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V súčasných ustanoveniach sa táto špecifikácia neuvádza. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.1.3. Zariadenia a služby záchranného a hasičského zabezpečenia na heliportoch na úrovni povrchu a na vyvýšených heliportoch umiestnených nad neobsadenými štruktúrami
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        V aktuálnych ustanoveniach sa zohľadňuje poskytnutie záchranných a hasičských služieb bez toho, aby bolo potrebné vykonať posúdenie rizika. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.2.2. Výpočet praktického kritického priestoru, kde sa primárne hasiace látky aplikujú ako jednoliaty prúd
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Úroveň ochrany sa stanovuje v súlade s ustanoveniami platnými pre letiská. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.2.3. Výpočet praktického kritického priestoru, kde sa primárne hasiace látky aplikujú rozptýleným spôsobom (okrem vrtuľníkových plošín)
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Uplatňujú sa špecifikácie záchranných a hasičských služieb pre letiská. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.3.1. Množstvo primárnych a doplnkových hasiacich látok
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Množstvo hasiacich prostriedkov sa stanovuje v súlade s ustanoveniami platnými pre letiská. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.3.5. Doplnkové hasiace látky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Uplatňujú sa špecifikácie záchranných a hasičských služieb pre letiská. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.3.8. Doplnkové hasiace látky
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Uplatňujú sa špecifikácie záchranných a hasičských služieb pre letiská. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.4.1. Reakčný čas na heliportoch na úrovni povrchu
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Príslušné pravidlá neobsahujú určitý reakčný čas, ktorý sa má dosiahnuť. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.5.1. Záchranné opatrenia
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Uplatňujú sa špecifikácie záchranných a hasičských služieb pre letiská. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.6. Komunikačný a výstražný systém
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Uplatňujú sa špecifikácie záchranných a hasičských služieb pre letiská. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.7.1. Počet pracovníkov záchranných a hasičských služieb
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Uplatňujú sa špecifikácie záchranných a hasičských služieb pre letiská a pracovníci záchranných a hasičských služieb sú vždy poskytnutí. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
                     
                        6.2.7.2. Výcvik pracovníkov záchranných a hasičských služieb
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Uplatňujú sa špecifikácie záchranných a hasičských služieb pre letiská a pracovníci záchranných a hasičských služieb sú vždy poskytnutí a vycvičení. Okrem toho sa aktuálne ustanovenia uplatňujú len na heliporty VFR nachádzajúce sa na letiskách, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti nariadenia (EÚ) č. 139/2014.
                     
                  
                  
                     
                        Špecifikácia pre samostatné heliporty sa posúdi pri tvorbe predpisov v budúcnosti.
                     
                  
               
               1.7.Zmena 41 prílohy 15 o leteckých informačných službách 
            
            
               1.7.1.Opis
            
            
               Navrhovaná zmena sa týka plánovania pre prípad nepredvídaných udalostí v oblastiach zasiahnutých konfliktom.
            
            
               1.7.2.Príslušné právo Únie
            
            
               Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373
                  14
               
            
            
               1.7.3.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 41 prílohy 15
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        6.3.2.3.
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nevykonané.
                     
                     
                        V súčasnosti sa v nariadeniach EÚ nevyžaduje zverejňovanie informácií o činnostiach predstavujúcich nebezpečenstvo pre civilné letectvo a o konkrétnych prípadoch oblastí zasiahnutých konfliktom prostredníctvom oznámenia NOTAM.
                     
                  
                  
                     
                        Táto zmena sa transponuje pri aktualizácii požiadaviek v prílohe VI k nariadeniu (EÚ) 2017/373
                     
                  
               
               1.1.0.
            
            
               1.8.Zmeny 13, 10 a 1 zväzku I, II a III prílohy 16 o životnom prostredí 
            
            
               1.8.1.Opis
            
            
               Zväzok I: Zmena sa vzťahuje na požiadavky týkajúce sa hlukového osvedčenia pre lietadlá. 
            
            
               Zväzok II: Zmena sa vzťahuje na požiadavky týkajúce sa certifikácie emisií motorov lietadiel.
            
            
               Zväzok III: Zmena sa vzťahuje na požiadavky týkajúce sa certifikácie emisií CO2 z letúnov.
            
            
               1.8.2.Príslušné právo Únie
            
            
               Nariadenie (EÚ) 2018/1139
                  15
               
            
            
               1.8.3.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 13 zväzku I prílohy 16
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        Zväzok I prílohy 16, zmena 13
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (EÚ) 2018/1139 obsahuje odkaz na zmenu 12 zväzku I prílohy 16 k dohovoru ICAO.
                     
                  
                  
                     
                        Do 31. marca 2022 bude existovať rozdiel medzi vnútroštátnymi právnymi predpismi a/alebo postupmi [členského štátu] a ustanoveniami zväzku I prílohy 16 vrátane všetkých zmien až po zmenu 13 vrátane.
                     
                  
               
         
            
               1.1.4.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 10 zväzku II prílohy 16
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        Zmena 10 zväzku II prílohy 16 týkajúca sa štandardov s dátumom uplatňovania od januára 2021
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (EÚ) 2018/1139 obsahuje odkaz na zmenu 9 zväzku II prílohy 16 k dohovoru ICAO.
                     
                  
                  
                     
                        Do 31. marca 2022 bude existovať rozdiel medzi vnútroštátnymi právnymi predpismi a/alebo postupmi [členského štátu] a ustanoveniami zväzku II prílohy 16 vrátane všetkých zmien až po zmenu 10 vrátane
                     
                  
               
               1.1.5.Tabuľka s rozdielmi, ktoré sa oznámia v súvislosti so zmenou 1 zväzku III prílohy 16
            
            
                     
                        Ustanovenie prílohy
                     
                  
                  
                     
                        Kategória rozdielu
                     
                  
                  
                     
                        Podrobnosti o rozdiele
                     
                  
                  
                     
                        Poznámky
                     
                  
               
                     
                        Zmena 1 zväzku III prílohy 16
                     
                  
                  
                     
                        C
                     
                  
                  
                     
                        Nariadenie (EÚ) 2018/1139 obsahuje odkaz na zväzok III prílohy 16 k dohovoru ICAO.
                     
                  
                  
                     
                        Do 31. marca 2022 bude existovať rozdiel medzi vnútroštátnymi právnymi predpismi a/alebo postupmi [členského štátu] a ustanoveniami zväzku III prílohy 16 vrátane všetkých zmien až po zmenu 1 vrátane
                     
                  
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                   Ú. v. EÚ L 311, 25.11.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                   Ú. v. EÚ L 63, 6.3.2015, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                      Informácie AIRMET a SIGMET sa uvádzajú v nariadení (EÚ) 2017/373. Predstavujú informácie pre používateľov vzdušného priestoru týkajúce sa určitých meteorologických podmienok. 
                  
                  
                     GAMET sa vymedzuje v pravidlách ICAO. Ide o oblastnú predpoveď v skrátenej voľnej reči pre lety v nízkych hladinách pre letovú informačnú oblasť alebo jej podoblasť, ktorú pripravila meteorologická služobňa určená príslušným meteorologickým orgánom a ktorú si vymieňa s meteorologickými služobňami v priľahlých letových informačných oblastiach podľa dohody medzi príslušnými meteorologickými orgánmi. Pokiaľ ide o právne predpisy EÚ, odkazuje sa na „oblastnú predpoveď pre lety v nízkych hladinách“ vymedzenú v prílohe I (Vymedzenie pojmov) k nariadeniu (EÚ) 2017/373.
                  
               
               
                  
                     (4)
                   Ú. v. EÚ L 62, 8.3.2017, s. 1. 
               
               
                  
                     (5)
                   Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1. 
               
               
                  
                     (6)
                   Ú. v. EÚ L 62, 8.3.2017, s. 1. 
               
               
                  
                     (7)
                   Ú. v. EÚ L 62, 8.3.2017, s. 1. 
               
               
                  
                     (8)
                   Ú. v. EÚ L 104, 3.4.2020, s. 1.
               
               
                  
                     (9)
                   Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2020, s. 1. 
               
               
                  
                     (10)
                   Ú. v. EÚ L 281, 13.10.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (11)
                   Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2020, s. 1. 
               
               
                  
                     (12)
                   Ú. v. EÚ L 62, 8.3.2017, s. 1. 
               
               
                  
                     (13)
                   Ú. v. EÚ L 44, 14.2.2020, s. 1. 
               
               
                  
                     (14)
                   Ú. v. EÚ L 62, 8.3.2017, s. 1. 
               
               
                  
                     (15)
                   Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1.