CELEX: 52014PC0543
Language: hu
Date: 2014-09-02
Title: Proposal for a A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvének tekintetében a 15 választottbíró jegyzékének összeállításával kapcsolatban képviselendő uniós álláspontról

|
			
		
		
		52014PC0543
		
			Proposal for a A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvének tekintetében a 15 választottbíró jegyzékének összeállításával kapcsolatban képviselendő uniós álláspontról /* COM/2014/0543 final - 2014/0251 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Az
egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai
Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodás[1] 2011 júliusa óta
ideiglenesen alkalmazandó. A szabadkereskedelmi megállapodás keretében aláírt,
a kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyv (a továbbiakban:
a jegyzőkönyv) meghatározta azokat a kereteket, amelyek között a Felek
együttműködnek a kulturális tevékenységekhez, javakhoz és
szolgáltatásokhoz – többek között az audiovizuális szektorhoz – kapcsolódó
cserék megkönnyítése érdekében, és közösen munkálkodnak e cserék feltételeinek
javításán. 
A
szabadkereskedelmi megállapodás intézményi rendelkezéseitől eltérően
a Kereskedelmi Bizottság hatásköre erre a jegyzőkönyvre nem terjed ki.
Ehelyett e jegyzőkönyv tekintetében a Kereskedelmi Bizottság minden feladatát – amennyiben ilyen feladatok e jegyzőkönyv végrehajtása céljából
szükségesek – a jegyzőkönyv keretében létrehozott, a kulturális
együttműködéssel foglalkozó bizottság gyakorolja, amely a Felek
vezető közigazgatási tisztségviselőiből áll. A kulturális
együttműködéssel foglalkozó bizottság 2013. december 5-én tartotta
első ülését Brüsszelben, melynek alkalmával a Felek információkat
cseréltek a rájuk vonatkozó jogalapokról és kulturális tevékenységeikről. 
A
jegyzőkönyv értelmében a Felek többek között megállapodtak abban, hogy 15
főből álló választottbírói testületet hoznak létre, amelynek tagjai a
Felek között esetlegesen felmerülő vita esetén választottbíróként lépnek
fel. Mindegyik Fél öt személyt köteles választottbírónak javasolni. A két Fél
megállapodik abban az öt személyben is, akik nem állampolgárai egyik Félnek
sem, és akik a választottbírói testület elnökeként járnak el.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
A tagállamokkal
számos konzultációra került sor az Európai Unió Tanácsa Kulturális
Bizottságának keretében annak érdekében, hogy a jegyzőkönyvben előírt
vitarendezéshez kijelöljék a lehetséges választottbírókat. A Kulturális
Bizottság tagjaihoz intézett, 2013. július 30-i felhívást követően hét
személyt javasoltak uniós választottbírónak. 
Az Európai
Bizottság 2014. április 7-én kapta meg a koreai választottbírók nevét
tartalmazó jegyzéket. 
Azoknak a
választottbíróknak a jegyzékét, akik nem koreai és nem is uniós állampolgárok,
az EU OECD- és UNESCO-küldöttségével (Párizs), az EU ENSZ-küldöttségével
(Genf), valamint a koreai féllel folytatott konzultációkat követően
állították össze.
A
választottbírók kiválasztása az alábbi kritériumok alapján történt:
–              
Függetlenség: a választottbíró nem kapcsolódik
egyik fél kormányához sem, egyéni minőségben jár el, és a vita tárgyát
képező ügyekben semmilyen szervezettől vagy kormánytól nem fogad el
utasításokat. A Felek kormányának tagjai és az uniós intézmények tisztviselői
nem tekinthetők függetlennek. 
–              
A közvetítők és a választottbírói
testületek tagjainak magatartási kódexében foglaltak betartása (a
szabadkereskedelmi megállapodás 14-C. melléklete). 
–              
Nemzetközi kapcsolatok terén szerzett
tapasztalat és/vagy nemzetközi jogi diploma.
–              
Lehetőség szerint kulturális és
audiovizuális ügyek terén – ideális esetben nemzetközi környezetben – szerzett
munkatapasztalat.
–              
Lehetőség szerint választottbírói
tapasztalat a nemzetközi kereskedelem terén.  
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
A választottbírói
testület létrehozására irányuló eljárást a jegyzőkönyv 3A. cikke
tartalmazza. A Felek az alábbiaknak megfelelően meghozták az intézkedéshez
szükséges lépéseket.
A 3A. cikk c)
pontjában megállapítottaknak megfelelően „a kulturális együttműködéssel
foglalkozó bizottság köteles (...) összeállítani egy 15 fős jegyzéket
azokból a személyekből, akik hajlandók és képesek választottbíróként
működni”. A kulturális együttműködéssel foglalkozó bizottság eljárási
szabályzata 11. cikkének megfelelően a bizottság a Felek megállapodásával
határozatot fogad el a 15 választottbíró nevét tartalmazó jegyzék
létrehozásáról (lásd az alábbi tervezetet).
Ennek érdekében
a 2011/265/EU tanácsi határozat 6. cikke értelmében tanácsi határozat szükséges
a jegyzőkönyv tekintetében a 15 választottbíró nevét tartalmazó jegyzék
összeállításával kapcsolatban képviselendő uniós álláspontról.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK 
Nem
alkalmazandó
5.           OPCIONÁLIS ELEMEK 
Nem
alkalmazandó
2014/0251 (NLE)
Proposal for a
A TANÁCS HATÁROZATA
az egyrészről az Európai Unió és
tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött
szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló
jegyzőkönyvének tekintetében a 15 választottbíró jegyzékének
összeállításával kapcsolatban képviselendő uniós álláspontról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 167. cikke (3)
bekezdésére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság
javaslatára,
mivel:
(1)       A Tanács
2007. április 23-án felhatalmazta a Bizottságot, hogy az Európai Unió
és tagállamai nevében szabadkereskedelmi megállapodás megkötése céljából
tárgyalásokat folytasson a Koreai Köztársasággal.
(2)       A tárgyalások lezárultak,
és az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai
Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodást[2] (a továbbiakban: a
megállapodás) 2010. október 6-án aláírták. A megállapodás magában foglalja a
kulturális együttműködésről szóló jegyzőkönyvet (a továbbiakban:
a jegyzőkönyv), amely az 1. cikkének megfelelően meghatározza azokat
a kereteket, amelyek között a Felek együttműködnek a kulturális
tevékenységekhez, javakhoz és szolgáltatásokhoz kapcsolódó cserék megkönnyítése
érdekében.
(3)       A megállapodás a 15.10.
cikke (5) bekezdésének megfelelően a 2011/265/EU tanácsi határozattal[3] (a továbbiakban:
határozat) 2011. július 1-jétől ideiglenes jelleggel részben alkalmazandó,
a megkötésére irányuló eljárások befejeződéséig.A határozat 6. cikkének
megfelelően az Unió joghatásokkal bíró határozatokkal kapcsolatos
álláspontját a kulturális együttműködéssel foglalkozó bizottságban a
Tanács határozza meg a Szerződés szerint eljárva. 
(4)       A jegyzőkönyv 3A.
cikke értelmében a kulturális együttműködéssel foglalkozó bizottság megalakulása
után köteles haladéktalanul összeállítani egy 15 fős jegyzéket azokból a
személyekből, akik hajlandók és képesek választottbíróként működni.
(5)       Az Uniónak meg kell
határoznia a választottbírók jegyzékének létrehozásával kapcsolatban kialakítandó
álláspontot,
ELFOGADTA
EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
az egyrészről az Európai Unió és
tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött
szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló
jegyzőkönyvének tekintetében a 15 választottbíró jegyzékének
összeállításával kapcsolatban képviselendő uniós álláspont alapját a
kulturális együttműködéssel foglalkozó bizottság e határozathoz csatolt
határozattervezete képezi.
2. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 127., 2011.5.14., 6. o.
[2]               HL L 127., 2011.5.14., 6. o.
[3]               A Tanács 2010. szeptember 16-i 2011/265/EU határozata
az egyrészről az Európai Unió és tagállamai és másrészről a Koreai
Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodásnak az Európai Unió nevében
történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról (HL L 127., 2011.5.14.,
1. o.).
MELLÉKLETEK
a következőhöz:
Javaslat
A Tanács határozata
az egyrészről az Európai Unió és
tagállamai, másrészről a Koreai Köztársaság között létrejött
szabadkereskedelmi megállapodás kulturális együttműködésről szóló
jegyzőkönyvének tekintetében a 15 választottbíró jegyzékének
összeállításával kapcsolatban képviselendő uniós álláspontról
1. MELLÉKLET
A EU–KOREA
KULTURÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉSSEL FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG 2. SZ. HATÁROZATTERVEZETE
az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a
Koreai Köztársaság között létrejött szabadkereskedelmi megállapodáshoz csatolt
kulturális együttműködési jegyzőkönyv 3A. cikkében említett
választottbírói jegyzék összeállításáról 
A KULTURÁLIS EGYÜTTMŰKÖDÉSSEL
FOGLALKOZÓ BIZOTTSÁG,
tekintettel az
egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Koreai
Köztársaság (a továbbiakban: a Felek) között létrejött, 2010. október 6-án
Brüsszelben aláírt szabadkereskedelmi megállapodáshoz csatolt kulturális
együttműködési jegyzőkönyvre (a továbbiakban: jegyzőkönyv) és
különösen annak 3A. cikkére,
mivel:
(1)                   
A jegyzőkönyv olyan
vitarendezési mechanizmusról rendelkezik, amelynek keretében vita esetén
választottbírói testület dönt.
(2)                   
Vita esetén a Felek
konzultálnak és közösen döntenek a választottbírói testület
összetételéről.
(3)                   
Abban az esetben, ha a
Felek a választottbírói testület összetételét illetően nem tudnak
egyetértésre jutni, a testület összetételéről úgy döntenek, hogy
kisorsolják a tagokat a jegyzőkönyv 3A. cikkének megfelelően
létrehozott jegyzékről.
(4)                   
A Felek megállapodásra
jutottak egy 15 nevet tartalmazó választottbírói jegyzékről, 
ELFOGADTA EZT A
HATÁROZATOT:
1. cikk
A 15
választottbíró nevét tartalmazó jegyzék a jegyzőkönyv 3A. cikke c)
pontjának megfelelően létrejön.  A jegyzéket e határozat melléklete
tartalmazza.
2. cikk
Ez a
határozat az elfogadásának napján lép hatályba. 
Kelt …, 
A
kulturális együttműködéssel foglalkozó bizottság részéről
Az Oktatásügyi és Kulturális Főigazgatóság főigazgatója
Európai Bizottság
Első miniszterhelyettes
A Koreai Köztársaság Kulturális, Sport és Idegenforgalmi Minisztériuma 
2. MELLÉKLET
A
VÁLASZTOTTBÍRÓK JEGYZÉKE
Az EU
által javasolt választottbírók
·                        
James BRIDGEMAN 
·                        
Ursula KRIEBAUM 
·                        
Alessandra LANCIOTTI 
·                        
Hélène RUIZ FABRI 
·                        
Jan WOUTERS 
Korea által javasolt választottbírók
·                        
Byung-Chol YOON
·                        
Eun Young PARK
·                        
Young Jae CHO
·                        
Seung-Soo CHOI
·                        
Chang Hwan SHIN
Elnökök
·                        
Florentino P. FELICIANO (Fülöp-szigetek)
·                        
Juan Antonio DORANTES (Mexikó)
·                        
Christian HÄBERLI (Svájc)
·                        
Leng Sun CHAN (Malajzia)
·                        
Teresa CHENG (Kína)