CELEX: 31976R2855
Language: en
Date: 1976-11-29 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2855/76 of 25 November 1976 altering the monetary compensatory amounts

29. 11 . 76                               Official Journal of the European Communities                            No L 330/ 1
                                                                  I
                                               (Acts whose publication is obligatory)
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 2855/76
                                                       of 25 November 1976
                                           altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       sion Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May
COMMUNITIES,                                                         1975 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                     1834/76 (6); whereas the spot market rates recorded
Having regard to the Treaty establishing the European
                                                                     for the pound sterling and the Irish pound pursuant
Economic Community,
                                                                     to Regulation (EEC) No 1380/75 during the period
Having regard to Council Regulation (EEC) No                         17 to 23 November 1976 show that the difference has
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                         changed by more than one point from the percentage
conjunctural policy to be taken in agriculture                       taken as a basis when the monetary compensatory
following the temporary widening of the margins of                   amounts were last fixed,
fluctuation for the currencies of certain Member
States (*), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
557/76 (2), and in particular Article 3 thereof,
Whereas the monetary compensatory amounts                                                      Article 1
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/76 of
                                                                     1.     In Parts 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 and 8 of Annex I to
15 March 1976 (3), as last amended by Regulation                     Regulation (EEC) No 572/76 the columns headed
(EEC) No 2807/76 (4);
                                                                     'United Kingdom' and 'Ireland' are hereby replaced
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                      by those set out in Annex I to this Regulation .
974/71 , the monetary compensatory amounts must be
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of          2 . Annexes II and III to Regulation (EEC) No
that Regulation changes by one point or more from                    572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
the percentage taken as a basis for the preceding                    this Regulation.
determination; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this                                          Article 2
difference;
Whereas detailed rules for the application of monetary               This Regulation shall enter into force on 29 November
compensatory amounts were laid down by Commis­                        1976.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 25 November 1976 .
                                                                                      For the Commission
                                                                                         P. J. LARDINOIS
                                                                                  Member of the Commission
O    OJ  No L 106, 12. 5 . 1971 , p . 1 .                             (5) OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p. 37.
(*)  OJ  No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .                               (#) OJ No L 203, 29. 7. 1976, p. 30.
(s)  OJ  No L 68, 15. 3 . 1976, p. 5.
(4 ) OJ  No L 323, 22. 11 . 1976, p. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 29. 11 . 76                             Official Journal of the European Communities                                 No L 330/3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                        N° du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/ 1              £/t               Lit/t        FF/ t
                                   1                           5                 6                  7            8
               10.01 A                                      24,654           19,168
               10.02                                        21,939           17,851
               10.03                                        21,605           16,467
               10.04                                        20,971           15,847
               10.05 B                                      21,862           15,773
               10.07 B                                      21,432           16,212
               10.07 C                                      21,487           15,433
               11.01 A                                      31,311           24,417
               11.01 B                                      27,510           22,573
               11.02 A I b)                                 33,815           26,371
               11.01 C                                      22,037           16,797
               11.01 D                                      21,391           16,164
               11.01 E I                                    30,607           22,083
               11.01 E II                                   22,299           16,089
            ex 11.01 G i1)                                  21,861           16,537
            ex 11.01 G (2)                                  21,917           15,742
               11.02 All                                    22,377           18,208
               11.02 AIII                                   30,247           23,054
               11.02 A IV                                   29,360           22,185
               11.02 A V a) 1                               39,351           28,392
               11.02 A V a) 2                               39,351           28,392
               11.02 A V b)                                 22,299           16,089
 ---pagebreak--- No L 330/4                             Official Journal of the European Communities                                  29. 11.76
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                        N° du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                  1                           5                 6                   7            8
           ex 11.02 A VII O                                21,861           16,537
           ex 11.02 A VII (2)                              21,917           15,742
              11.02 B I a) 1                               22,037           16,797
              11.02 B I a) 2 aa)                           21,391           16,164
              11.02 B I a) 2 bb)                           21,391           16,164
              11.02 B I b) 1                               30,247           23,054
               11.02 B I b) 2                              29,360           22,185
               11.02 B II a)                               25,147           19,552
               11.02 B II b)                               22,377           18,208
               11.02 B II c)                               22,299           16,089
           ex 11.02 B II d) (x)                            21,861           16,537
           ex 11.02 B II d) (2)                            21,917           15,742
               11.02 C I                                   25,147           19,552
               11.02 C II                                  22,377           18,208
               11.02 C III                                 34,568           26,348
               11.02 C IV                                  21,391           16,164
               11.02 C V                                   22,299           16,089
           ex 11.02 C VI (x)                               21,861            16,537
           ex 11.02 CVI (2)                                21,917            15,742
               11.02 D I                                   25,147            19,552
               11.02 D II                                  22,377            18,208
               11.02 D III                                 22,037            16,797
               11.02 D IV                                  21,391            16,164
               11.02 D V                                   22,299            16,089
           ex 11.02 D VI (x)                               21,861            16,537
           ex 11.02 D VI (2)                               21,917            15,742
               11.02 E I a) 1                              22,037            16,797
               11.02 E I a) 2                              21,391            16,164
               11.02 E I b) 1                              30,247            23,054
               11.02 E I b) 2                               37,749           28,524
               11.02 E II a)                                25,147           19,552
               11.02 E II b)                                22,377           18,208
               11.02 E II c)                                24,048           17,351
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                           21,861           16,537
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                          21,917           15,742
               11.02 F I                                    25,147           19,552
               11.02 F II                                   22,377           18,208
               11.02 F III                                  22,037           16,797
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                              Official Journal of the European Communities                                 No L 330/5
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                           N° du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                 £/t               £/t              Lit./t       FF/ t
                                    1                             5                 6                 7            8
                 11.02 F IV                                    21,391          16,164
                11.02 F V                                      22,299          16,089
             ex 11.02 F VII i1)                               21,861           16,537
             ex 11.02 F VII (2)                               21,917           15,742
                11.02 G I                                      18,490          14,376
                11.02 G II                                     16,396          11,830
                11.06 A                                         3,889           2,964
                11.06 B I                                     35,198           25,395
                11.06 B II                                    35,198           25,395
                11.07 A I a)                                  43,883          34,120
                11.07 A I b)                                  32,789          25,494
                11.07 All a )                                 38,457          29,312
                11.07 A II b)                                 28,735          21,902
                11.07 B                                       33,488          25,524
                11.08 A I                                     35,198          25,395
                11.08 A III                                   62,382          42,639
                11.08 AIV                                     35,198          25,395
                11.08 A V                                     35,198          25,395
                11.09                                       113,421           77,525
                17.02 B II a) (3)                             45,910          33,124
                17.02 B II b) (3)                             35,198          25,395
                17.05 B I                                     45,910          33,124
                17.05 B II                                    35,198          25,395
               23.02 A I a )                                    6,812           5,141
               23.02 A I b)                                   21,799          16,451
               23.02 A II a)                                    5,450           4,113
               23.02 A II b)                                  21,799          16,451
               23.03 A I                                      43,724          31,547
               23.07 B I a) 1                                   3,498           2,524
               23.07 B I a) 2 (4)                             32,758          22,523
               23.07 B I b) 1                                 10,931           7,887
               23.07 B I b) 2 (5)                            40,191           27,886
               23.07 B I c) 1 ( 7)                           21,862           15,773
               23.07 B I c) 2 (6) (7)                        51,122           35,772
 ---pagebreak--- No L 330/ 6                                       Official Journal of the European Communities                                                 29. 11 . 76
(') Millet, Millet, Hirse, Migho, Gierst, Hirse.
(a) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position n0 17.02 B IL
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
(4)        D ans ies échanges avec les pays tiers, ce montant est affecte du coefficient de :
           In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
           Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
           Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
            In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
            Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                        Deutschland           Belgique           Nederland
                                                                                        United­
                                                                                                         Ireland            Italia            France
                                            Luxembourg                                Kingdom
             (*)                                                                          1,636            1,632
             '·)                                                                          1,518            1,511
             O                                                                            1,408            1,398
                   S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976,
                   p . 17), modifié par le règlement (CEE) n° 2808/76 (JO n0 L 323 du 22. 11 . 1976, p. 27), le montant compensatoire applicable dans
                   les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                   As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                   20. 8 . 1976, p. 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976 , p. 27), the compensatory amount in
                   trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                   Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                   20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung ( EWG) Nr. 2808/76 ( ABl . Nr. L 323 vom 22. 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde ,
                   wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                   Qualora si tratti di prodotti die contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                   ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976 , pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n . 2808/76 (GU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                   all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                   Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054 76
                   (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, biz . 17), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2808/76 (PB nr. L 323 van 22 . 11 . 1976, biz . 27),
                   wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                   For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                   s . 17), ændret ved forordning (EØF) nr. 2808/76 ( EFT nr . L 323 af 22 . 11 . 1976 , s . 27), skal det monetære udligningsbeløb , der
                   anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                              Belgique                                  United­
                        Deutschland                              Nederland            Kingdom            Ireland            Italia            France
                                            Luxembourg
             (4)                                                                          1,456           1,453
            (5)                                                                           1,371           1,366
             C)                                                                           1,292           1,285
           Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
           a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
           b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                 V (E 131 ),
           c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
           le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
           — pour la sous-position 23.07 B I a ) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
           — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
           — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
           However where these products contain skimmed-milk powder and either :
           ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
           (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131),
           ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
            the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
           — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
           — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
           — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
            Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
            a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
           b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                 V (E 131 ),
            c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
           werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
            — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
           — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                 und
           — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
           angewandt.
 ---pagebreak---  29 . 11 . 76                                       Official Journal of the European Communities                                                  No L 330/7
             Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
             b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
             l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
             — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 c) 1 .
             Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
             b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                 (E 131 ),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het      intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling     23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling     23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bib) 1 ,
            — onderverdeling     23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
             a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
             — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27) .
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de *
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz . 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- No L 330/ 8                              Official Journal of the European Communities                                     29. 11 . 76
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                        N° du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelij k                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg         £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7             8
               01.03 A II a)                                 13,162             9,336
               01.03 A  II b)                                15,476           10,978
               02.01 A  III a)   1                           20,125           14,276
               02.01 A  III a)  2                            31,194          22,128
               02.01 A  III a)  3                            24,553           17,417
               02.01 A  III a)  4                            32,603          23,127
               02.01 A  III a)  5                            17,509           12,420
               02.01 A  III a)  6 aa)                        32,603          23,127
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (l)                   32,603          23,127
            ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                    24,553           17,417
               02.05 A I                                      8,453             5,996
               02.05 A II                                     9,861             6,995
               02.05 B                                        4,830             3,426
               02.06 B I a) 1                                20,125           14,276
               02.06 B I a) 2 aa)                            27,169           19,272
               02.06 B I a) 2 bb)                            27,169           19,272
               02.06 B  I a) 2 cc)                           30,188          21,414
               02.06 B I a) 3                                31,194          22,128
               02.06 B I a) 4                                24,553           17,417
               02.06 B I a) 5                                32,603          23,127
               02.06 B I a) 6                                17,509          12,420
            ex 02.06 B I a) 7 i1)                            32,603          23,127
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                            24,553          17,417
               02.06 B I b) 1                                30,188          21,414
               02.06 B I b) 2 aa)                            30,188          21,414
               02.06 B I b) 2 bb)                            30,188          21,414
               02.06 B I b) 2 cc)                            33,206          23,555
               02.06 B I b) 3 aa)                            40,250          28,552
               02.06 B I b) 3 bb)                            56,753          40,258
               02.06 B I b) 4 aa)                            28,175          19,986
               02.06 B I b) 4 bb)                            44,678          31,692
               02.06 B I b) 5 aa)                            42,263          29,979
 ---pagebreak--- 29 . 11.76                                  Official Journal of the European Communities                                       No L 330/9
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                            N° du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                      and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                       1                             5                 6                   7             8
                02.06   B  I  b)  5 bb)                           56,149           39,830
               02.06    B  I  b)  6 aa)                           20,125           14,276
               02.06    B  I b)   6 bb)                           29,181           20,700
               02.06    B  I  b)  7 aa)                           42,263           29,979
               02.06    B  I b)   7 bb)                           56,753           40,258
               02.06 B II a)                                        6,440            4,568
               02.06 B II c)                                      21,131           14,990
               02.06 B II d)                                      24,351           17,274
               02.06 B II e)                                      12,075             8,566
               02.06 B II f)                                      17,710           12,563
               02.06 B II g)                                      17,710           12,563
                15.01 A I (a)                                      6,440             4,568
               15.01 A II                                          6,440             4,568
               16.01 A                                            30,791           21,842
               16.01 B I (b)                                      50,313           35,690
               16.01 B II ( b)                                    35,420           25,126
               16.02 A II                                         28,376           20,129
               16.02 B III a) laa)                                53,331           37,831
               16.02 B III a) 1 bb)                               44,275           31,407
               16.02 B III a) 1 cc)                               30,188           21,414
               16.02 B III a) 2                                   25,156           17,845
               16.02 B III a) 3                                   14,893           10,564
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés :
               — Filets.
           (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins.
           (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
               — Filet.
           (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
               — Spalle, anche in parti, disossate ;
               — Lombate, anche in parti, disossate ;
               — Filetto .
           (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
               — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad.
 ---pagebreak--- No L 330/ 10                               Official Journal of the European Communities                                                29. 11 . 76
            (*) Produits autres que ceux visés sous t1).
            (2) Other products than those falling under r).
            (a) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
            (a) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*)«
            (*) Andere produkten dan vermeld bij (1).
            (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par 1 es autorités compétentes,
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                             Official Journal of the European Communities                                             No L 330/ 11
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         N° du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports
                          CCT heading No                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit./100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                                  5                  6                 7               S
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
            01.02 A II a)                                          19,506           13,332
            01.02 A II b) (l)                                      19,506           13,332
                                                  — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
            02.01 A II a) 1 aa) 11                                37,062            25,332
            02.01 A II a) 1 aa) 22                                29,649            20,265
            02.01 A II a) 1 aa) 33                                44,474            30,398
            02.01 A II a) 1 bb) 11                                37,062            25,332
            02.01 A II a) 1 bb) 22                                29,649            20,265
            02.01 A II a) 1 bb) 33                                44,474            30,398
            02.01 A II a) 1 cc) 11                                37,062            25,332
            02.01 A II a) 1 cc) 22                                42,328            28,932
            02.01 A II a) 2 aa) (2)                               32,965            22,532
            02.01 A II a) 2 bb) (2)                               26,372             18,025
            02.01 A II a) 2 cc) (2)                               41,207            28,165
            02.01 A II a) 2 dd) 11      (2)                        32,965            22,532
            02.01 A II a) 2 dd) 22      aaa) (2)                  41,207             28,165
            02.01 A II a) 2 dd) 22      bbb) (2) (8)              41,207            28,165
            02.01 A II a) 2 dd) 22      ccc) (2)                   41,207            28,165
            02.06 C I a) 1                                         37,062            25,332
            02.06 C I a) 2                                         42,328           28,932
 ---pagebreak--- No L 330/ 12                                        Official Journal of the European Communities                                                        29 . 11 . 76
(') Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(x) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras ,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(a ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*)  L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*)  Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(•)  Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 29. 11.76                               Official Journal of the European Communities                                        No L 330/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                         N0 du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij /
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelij k                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den faslles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                £                  £                 Lit             FF
                                   1                            5                  6                   7              8
                                                             - 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
          01.05 A                                             0,850             0,627
                                                                  — 100 kg —
          01.05 B I                                           3,342             2,438
          01.05 B II                                          5,587             4,118
          01.05 B III                                         4,741             3,494
          01.05 B IV                                          3,551             2,617
          01.05 B V                                           5,783             4,262
          02.02 A I a)                                        4,199             3,063
          02.02 A  I b)                                       4,774             3,483
          02.02 A  I c)                                       5,202             3,795
          02.02 A  II a)                                      6,572             4,843
          02.02 A  II b)                                      7,982             5,882
          02.02 A  II c)                                      8,867             6,535
          02.02 A  III a)                                     6,773             4,992
          02.02 A  III b)                                    7,405              5,457
          02.02 A IV                                          5,072             3,738
          02.02 A V                                           8,262             6,089
          02.02 B I                                         13,398              9,860
          02.02 B II  a)  1                                   5,722             4,175
          02.02 B II  a)  2                                   9,754             7,188
          02.02 B II  a)  3                                   8,145             6,003
          02.02 B II  a)  4                                   5,580             4,112
          02.02 B II  a)  5                                   9,088             6,697
          02.02 B II  b)                                     4,354              3,204
          02.02 B II  c)                                     3,015              2,218
          02.02 B II d)   1                                 11,107              8,186
          02.02 B II  d)  2                                   8,370             6,168
 ---pagebreak--- No L 330/ 14                              Official Journal of the European Communities                                        29. 11 . 76
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                          N° du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr . van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den faelles
                                toiatarit
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                 £                  £                Lit              FF
                                     1                           5                  6                  7               8
                                                                       100 kg
            02.02 B II d) 3                                    7,878             5,747
            02.02 B II e)   1                                 10,737             7,913
            02.02 B II e)  2 aa)                               4,565             3,364
            02.02 B II e)  2 bb)                               7,862             5,794
            02.02 B II e)   3                                  7,400             5,399
            02.02 B II f)                                     13,398             9,860
            02.02 C                                            3,015             2,218
            02.05 C                                            6,699             4,930
                                                            — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
            04.05 A I a )                                      0,532             0,392
                                                                       100 kg
            04.05 A I b)                                       5,561             4,098
            04.05 B I a) 1                                    25,134           18,523
            04.05 B I a) 2                                     6,450             4,754
            04.05 B I b) 1                                    11,344             8,360
            04.05 B I b) 2                                    12,122             8,934
            04.05 B I b) 3                                    26,024           19,178
            35.02 A II a) 1                                   22,576           16,638
            35.02 A II a) 2                                    3,058             2,254
 ---pagebreak---                                                        PART 5
                                          MILK AND MILK PRODUCTS                                                                                                    29. 11 . 76
                                      Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                  United Kingdom                        Ireland                        Italia                   France
     escription of goods
                                                      £/100 kg                          £/100 kg                     Lit./100 kg               FF/100 kg
                                                 (a)              (b)            (a)                (b)        (a)                 (b)   (a)               (b)
               2                                             6                             7                             8                        9
                                              0-154                            0-106
ate packings of a net capacity                                                                                                                                       Official
     or less                                  1-755    (4)       0-456 (4)     1-199               0-381
                                              1-699              0-445         1-161               0-374
                                              1-567              0-456         1-071               0-381
                                              1-221              0-456         0-834               0-381
                                              0-984              0-456         0-672               0-381
  nt, calculated by weight :
  33 %                                        4-824                            3-297
 % but not exceeding
                                                                                                                                                                 Journal of the European
                                                                    —
                                              3-216                            2-198
                                                                    —
 %                                            1-608                            1-099
                                                                    —                                     -
                                             20-039                           13-696
                                             14-829              0-456        10-1-35              0-381
                                             14-829              0-456        10-135               0-381
                                                                                                                                                                     Communities
                                             12-023              0-456         8-218               0-381
                                                                    —                                 —
                                             20-039 (2)                       13-696 (2)
                                             14-829 (2)          0-456 (2)    10-135 (2)           0-381 (2)
                                             14-829              0-456        10-135               0-381
                                             12-023              0-456         8-218               0-381
                                                                    —                                 —
                                              7-621                            5-757
      c dry matter content, by weight :
  35 %                                        4-008              0-456         2-739               0-381
 %                                            7-288              0-456         4-980               0-381
                                                                    —                                 —
                                              0-2451 (3)                       0-1797 (3)
                                                kg                                kg
                                                                                                                                                                    No L 330/ 15
 ---pagebreak---                                                        Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                United Kingdom                    Ireland                         Italia                   France
 Description of goods
                                                                                                                                               No L 330/ 16
                                    £/ 100 kg                    £/100 kg                      Lit. /100 kg               FF/100 kg
                              (a)               (b)        (a)               (b)         (a)                  (b)   (a)               (b)
          2                                6                        7                               8                        9
                                                  —                            —
                            0-2004   (3)                 0-1370   (3)
                               kg                           kg
                            0-1483   (3)       0-456     0-1014   (3)       0-381
                               kg                           kg
                            0-1202   (3)       0-456     0-0822   (3)       0-381
                               kg                           kg
                                                  —
                                                                                                                                                Official
                                                                               —
                            0-2004   (3)                 0-1370   (3)
                               kg                           kg
                            0-1483   (3)       0-456     0-1014   (3)       0-381
                               kg                           kg
                            0-1202   (3)       0-456     0-0822   (3)       0-381
                               kg                           kg
                                                 —                             —
                            9-380    (5)                 7-059    (5)
                            0-0510   (3)       0-456     0-0349   (3)       0-381
                               kg                           kg
                                                                                                                                            Journal of the European
   by weight :
                              —                              —
  80 % (6)                                     0-456                        0-381
ore but not exceeding
                                                 —                             —
                           37-786    O                  31-591
                                                 —                             —
                           38-731                       32-381
                                                                                                                                               Communities
ore (e)                              O
                              —                              —
                                               0-456                        0-381
                                                 —                            —
                           40-513                       30-328
                                                 —                            —
                           32-908                       24-862
                                                 —                            —
                           26-660                       20-116
   n of Grana Padano and
                                                 —                            —
 iano                      46-613                       34-370
                                                 —                            —
                           37-256    (8)                28-111
                                                                                                                                               29. 11 . 76
 ---pagebreak---                                                                 Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                         United Kingdom                   Ireland                         Italia                   France
                                                                                                                                                      29 . 11 . 76
      scription of goods
                                             £/100 kg                     £/100 kg                      Lit./100 kg               FF/100 kg
                                        (a)               (b)       (a)              (b)          (a)                 (b)   (a)               (b)
              2                                       6                      7                              8                        9
                                      34-584                       25-850
   avallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
  i, Maribo, Samso, Tilsit as well
    of a water content, calculated
  the non-fatty matter, not
                                      34-584                       25-850                                                                               Official
   , Kernhem, Saint-Nectaire,
    aleggio, Butterkase as well as
    a water content, calculated
    e non-fatty matter, exceeding
   fat content, by weight, referred
     10 %                             20-042                       13-695
   more                               27-069                       20-178
   , by weight, referred to dry
                                                                                                                                                    Journal of the European
     %                                 9-110                        6-225
  re                                  13-731                       10-198
                                      46-613                       34-370
                                      27-350                       21-465
                                                                                                                                                        Communities
                                       7-677                        5-248
                                       7-677                        5-248
                                       7-022   (9)                  4-799   (9)
                                       9-363   (9)                  6-399   (9)
                                       9-713   (9)                  6-651   (9)
                                       8-115   (9 )                 5-588   (9)
                                       9-948                        6-799 ( 9 )
         indicated).
       h % of fat content.
                                                                                                                                                       No L 330/ 17
 ---pagebreak--- No L 330/ 18                            Official Journal of the European Communities                         29. 11 . 76
                                                               Notes
             (1) (a) For skimmed-milk powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                       20. 8. 1976) this amount shall be multiplied the coefficient 0-88 .
                  (b) For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance
                       with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be
                       multiplied by the coefficient 0-58.
             (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                 Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                 be replaced by a single amount of:
                 — 11-704 £            per 100 kg for the United Kingdom,
                 — 7-999 £             per 100 kg for Ireland.
             (*) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                 following elements:
                 (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                       100 kg of the product;
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                       product, equal to:
                       — 0*0727 £          for the United Kingdom ,
                       — 0*0497 £          for Ireland .
             (4) For products under subheading 04.01 A II a) the basic amount as well as the additional
                 amount is replaced by the single amount of 3*798 .
             (5) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                 following elements:
                 (a) the amount per 100 kg indicated;
                 (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                       product, equal to:
                       — 0*0727 £          for the United Kingdom,
                      — 0*0497 £           for Ireland .
             (#) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                 — in Regulations (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                      (OJ No L 181, 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0*4;
                     however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0*6;
                 — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13 . 2. 1973), this amount shall be
                     multiplied by the coefficient 0*5 ;
                 — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975) this amount shall be
                     multiplied by the coefficient 0*35 ; however, in the case of the United Kingdom this
                     coefficient is 0*40.
             (7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
                 this compensatory amount is fixed at 23*500 and the special levy is not affected by the
                 coefficient.
             (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
                 this compensatory amount is fixed at 20*290 and the special levy is not affected by the
                 coefficient.
            (#) In trade with third countries the coefficient 1*7120 is applied to this amount.
                 This coefficient, however, shall be 1*51 in the case of products containing skimmed-milk
                 powder sold under Regulation (EEC) No 2054/76.
                 For products consigned to Italy by another Member State in accordance with Regulation
                 (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) this amount shall be multiplied by the
                 coefficient 0*58.
                 Where these products contain skimmed-milk powder and either:
                 (a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
                 (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow ( E102) and Patent Blue V (E131 ) or
                      Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131),
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                         Official Journal of the European Communities                       No L 330/ 19
                (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                the following monetary compensatory amounts shall apply within the Community exchanges
               and for exportations to third countries :
                          CCT
                                         United Kingdom    Ireland
                         heading            £ / 100 kg    £/ 100 kg
                           No
                23.07 B I a) 3                               .
               23.07 B I a) 4                   —            —
               23.07 B I b) 3                 0-350        0-252
               23.07 B I c) 3                 1-093        0-789
               23.07 B II                        —           —
            For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak--- No L 330/20                                          Official Journal of the European Communities                                                      29. 11 . 76
                                        PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                            SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                  SECTOR SUIKER — SUKKER
                                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                                  et à percevoir à l' exportation (')
                                    N° du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                                           commun
                                                                                                     and charged on exports (')
                                      CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                    Nr. des Gemeinsamen
                                           Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                                    Numero della tariffa
                                      doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen (')
                                          Nr. van het
                                     gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                        douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                                    Position i den fælles
                                           toldtarif
                                                                           United Kingdom             Ireland               Italia           France
                                                                                   £                     £                   Lit.                FF
                                                1                                  5                      6                   7                   8
                                                                                     — 100 kg
                     17.01 A (2)                                                5,522                 3,774
                     17.01 A (3)                                                7,268                 4,967
                     17.01 B (4)                                                6,173                 4,220
                                                           par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                                by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                       je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                         per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (δ)
                                                   per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                                  ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s
                     17.02 ex D (6)                                            0,0727                0,0497
                     17.02 E                                                   0,0727                0,0497
                     17.02 ex F (7)                                            0,0727                0,0497
                     17.05 ex C (8)                                            0,0727                0,0497
(l) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                 (2 ) Dénaturé .
     a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE) n0 3330/74 ;                      Denatured .
     b) exporté en vertu des règlements ( CEE) n0 3062/74, (CEE)                                Denaturiert .
        n° 557/75 , ( CEE) n° 558/75 et (CEE) n° 630/75 .                                       Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar:                                               Gedenatureerd .
     a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74;                         Denatureret .
     b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
        557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                          (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                        Undenatured .
     a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                            Nicht denaturiert.
        wird ;
                                                                                                Non denaturati .
     b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75 ,
         (EWG) Nr . 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                               Niet gedenatureerd .
 (') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                    Ikke denatureret .
     a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                          (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431/68
     b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                             (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
         n . 3062/74 , ( CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                                Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
 C ) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                  ( OJ No L 89 , 10 . 4. 1968 , p. 3).
     a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                            Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr . 431/68
        wordt uitgevoerd ;                                                                      definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ),
     b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr .                             Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
        557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                         n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
 C) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                   Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
     a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                            nr . 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3 ).
     b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75 ,                    Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
         (EØF) nr . 55"8/75 og (EØF) nr . 630/75 .                                              nr . 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ).
 ---pagebreak--- 29 . 11.76                                      Official Journal of the European Communities                                          No L 330/21
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres         (8) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose .
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13          Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose,
   du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,          Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation          Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     Der Gehalt an Saccharose, einschliefilich des Gehalts an anderem als   (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr. 394/70 bestimmt.                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    11 tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell "        Karamel under pos . 17.01 .
     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (*) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til        gevoegde kleurstoffen.
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                  stoffer.
 ---pagebreak--- No L 330/22                               Official Journal of the European Communities                                      29 . 11 . 76
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         N0 du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg         £/100 kg           Lit./ lOO kg   FF/ 100 kg
                                    1                            5                 6                     7            8
            18.06 D  I a)                                   14,754 (*)       10,084 i1)
            18.06 D  I b)                                   14,754           10,084
            18.06 D  II a)   1                               7,902             5,691
            18.06 D  II a)  2                                7,902             5,691
            18.06 D  II b)   1                              23,403           17,533
            18.06 D  II b)   2 aa)                          13,068             9,547
            18.06 D  II b)  2 bb)                           23,403           17,533
            18.06 D  II c)                                        (2)              H
            19.04                                             4,132            2,981
            21.07 D I a) 1                                  18,035           12,327
           21.07 D I a) 2                                   24,010           18,038
            21.07 D I b) 1                                    1,603            1,096
            21.07 D I b) 2                                    2,935            2,205
            21.07 D I b) 3                                  21,342           16,034
            21.07 D II a) 1                                 20,039 (3)       13,696 (3)
            21.07 D II a) 2                                 29,057           19,860
            21.07 D II a) 3                                 37,073           25,338
           21.07 D II a) 4                                  53,104          36,296
            21.07 D II b)                                        (4)               (4)
            21.07 F II a) 1                                   5,336            4,008
            21.07 F II a) 2 aa)                               6,716            5,082
           21.07 F II a) 2 bb)                               7,406             5,619
           21.07 F II a) 2 cc)                                8,097            6,155
            21.07 F II b) 1                                   6,353            4,704
           21.07 F II b) 2 aa)                               7,443             5,579
            21.07 F II b) 2 bb)                               8,133            6,115
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                            Official Journal of the European Communities                                     No L 330/23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                        N° du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                           5                 6                  7              8
            21.07 F II c) 1                                7,153            5,250
            21.07 F II c) 2 aa)                            8,533            6,324
            21.07 F II c) 2 bb)                            9,051            6,726
            21.07 F II d) 1                                8,606            6,244
            21.07 F II d) 2                                9,814            7,183
            21.07 F II e)                                10,786             7,734
            21.07 F III a) 1                             10,671             8,017
            21.07 F III a) 2 aa)                         12,052             9,090
            21.07 F III a) 2 bb)                         12,742             9,627
            21.07 F III b) 1                             11,689             8,712
            21.07 F III b) 2                             12,778             9,587 «.
            21.07 F III c) 1                             12,488             9,259
            21.07 F III c) 2                             13,696           10,198
            21.07 F III d) 1                             13,942           10,252
            21.07 F III d) 2                             14,459           10,655
            21.07 F III e)                               15,032·          10,997
            21.07 F IV a) 1                              16,007           12,025
            21.07 F IV a) 2                              17,387           13,099
            21.07 F IV b) 1                              17,024           12,^21
            21.07 F IV b) 2                              17,912           13,411
            21.07 F IV c)                                17,824           13,267
            21.07 F V a) 1                               24,010           18,038
            21.07 F V a) 2                               24,355           18,307
            21.07 F V b)                                 24,737           18,535
            21.07 F VI à F IX                                  (4)              (4)
            29.04 C III a)  1                              3,760        > 2,713
            29.04 C III a)  2                              6,541            4,471
            29.04 C III b)  1                              5,356            3,865
            29.04 C III b)  2                              9,302            6,358
            35.05 A                                        4,132            2,981
            38.19 T I a)                                   3,760            2,713
            38.19 T I b)                                   6,541            4,471
            38.19 T II a)                                  5,356            3,865
            38.19 T II b)                                  9,302            6,358
 ---pagebreak---  No L 330/24                                      Official Journal of the European Communities                                                    29 . 11 . 76
i 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                ( ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wjrd der Wahrungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
 (x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polwere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            C) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                      of cereals or products coming from their transformation , of sugar or
 i 1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state .
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Mengen an Getreide, oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                      Anwendung kämen.
   •) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
      21.07 F VI to IX.                                                           0 Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                      o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                      scambiati come tali.
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
  (") De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  H Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                  verhandeld .
       21.07 F VI til IX .
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen , det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                         Official Journal of the European Communities                             No L 330/25
                                                        ANNEX 11
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                      Member States
                                                                                                      United
                                                      Germany       Benelux     Ireland        Italy              France
                                                                                                     Kingdom
1 . — Beef and veal
    — Pigmeat
    — Milk and milk products
    — Sugar                                            0-907         0-986       1-235        1-170   1-385      1-152
    — of Regulation (EEC) No 1059/69
    — Cereals
    — Eggs and poultry and albumins
2. Wine                                                0-882         0-980       1-364        1-317   1-385      1-152
 ---pagebreak--- No L 330/26                        Official Journal of the European Communities                              29. 11 . 76
           ANNEXE III — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        no 1380/75)
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                 4,28238      FB/Flux
                                                                        0,684023     Dkr
                                                                        0,278788     DM
                                                                        0,575781     FF
                                                                        0,293558     Fl
                                                                        0,0695667    £
                             1 £ (Noon rate London)                  — 61,3400       FB/Flux
                                                                        9,80330      Dkr
                                                                        4,00550      DM
                                                                        8,29240      FF
                                                                        4,18090      Fl