CELEX: 31988R3968
Language: nl
Date: 1988-12-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3968/88 van de Commissie van 20 december 1988 tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 3686/88 en (EEG) nr. 3803/88 betreffende de verkoop van rundvlees uit interventievoorraden tegen een vooraf vastgestelde prijs

Nr. L 351 /8                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   21 . 12. 88
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3968/88 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 20 december 1988
                  tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 3686/88 en (EEG) nr. 3803/88 betref­
                  fende de verkoop van rundvlees uit interventievoorraden tegen een vooraf vastge­
                                                          stelde prijs
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN,                                                    VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                            Artikel 1
Economische Gemeenschap,
                                                                   Verordening (EEG) nr. 3686/88 wordt als volgt gewijzigd :
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van              1 . Artikel 1 , lid 1 , tweede streepje, wordt gelezen :
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening                  »— tot 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd               Franse interventiebureau is opgeslagen en dat
bij Verordening (EEG) nr. 2248/88 (2), en met name op                       vóór 1 januari 1988 werd ingeslagen
artikel 7, lid 3,
                                                                   2. Bijlage I wordt vervangen door bijlage I bij deze veror­
                                                                       dening.
Overwegende dat op grond van Verordening (EEG) nr.
3686/88 van de Commissie (3) bepaalde hoeveelheden                                             Artikel 2
rundvlees zonder been uit interventievoorraden tegen een
vooraf forfaitair vastgestelde prijs worden verkocht ; dat,'       Verordening (EEG) nr. 3803/88 wordt als volgt gewijzigd :
om verdere opslag van rundvlees te voorkomen, de in het            1 . Artikel 1 , lid 1 , vierde streepje, wordt gelezen :
kader van bovengenoemde verordening te koop aange­
boden hoeveelheden gewijzigd moeten worden en de                       *— tot 400 ton vlees, met been, in het bezit van het
prijzen moeten worden aangepast ;                                           interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
                                                                            aangekocht vóór 1 april 1988 ,".
Overwegende dat op grond van Verordening (EEG) nr.                 2. Artikel 1 , lid 1 , wordt aangevuld met het volgende
                                                                       streepje :
3803/88 van de (pommissie (4) bepaaldè hoeveelheden
rundvlees uit interventievoorraden tegen vooraf forfaitair             „— tot 200 ton vlees, zonder been, in het bezit van het
vastgestelde prijs worden verkocht voor verwerking in de                    Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
Gemeenschap ; dat, om verdere opslag van rundvlees te                       januari 1988 .".
voorkomen, de in het kader van de bovengenoemde                    3. Bijlage I wordt vervangen door bijlage II bij deze veror­
verordening te koop aangeboden hoeveelheden verhoogd                   dening.
moeten worden ;
                                                                                               Artikel 3
Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
gelen in overeenstemming zijn met het advies van het               Deze verordening treedt in werking op 21 december
Comité van beheer voor rundvlees,                                  1988 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 20 december 1988.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vice- Voorzitter
(') PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.
O PB nr. L 198 van 26. 7. 1988, blz. 24.
(3) PB nr. L 321 van 26. 11 . 1988, blz. 19.
M PB nr. L 335 van 7. 12. 1988, blz. 9.
 ---pagebreak--- 21 . 12. 88                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 351 /9
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            „ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ecus por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (l) (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in
                             Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ecus por tonelada (!) (2)
             1 . DANMARK                                                            Kategori A                       Kategori C
                  Filet med entrecöte og tyndsteg                                      3 900                            3 900
            2. FRANCE                                                              Catégorie A                       Catégorie C
                  Filet                                                                8 000                            8 000
            3 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                         Kategorie A                      Kategorie C
                  Dünnung                                                               1 450                           1 450
            4. UNITED KINGDOM                                                                                        Category C
                  Fillets                                                                                               9 500
            {') En caso de que los productos esten almacenados friera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) ri° 1805/77.
            (l) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fòra do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            0 Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
               . n° 2173/79.
            (*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αρι9. 2173/79.
            (*) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC)
                 No 2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n° 2173/79.
            (*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (*) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79."
 ---pagebreak---  Nr. L 351 / 10                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           21 . 12. 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO TT — BTTT.AGF TT —
                                                                            A NEXO II
 „.ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                                      Productos                                Cantidades (toneladas)      Precio de venta (ECU/ 100 kg) (')
          Medlemsstat                                       Produkter                                    Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
          Mitgliedstaat                                    Erzeugnisse                                  Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/100 kg)(')
         Κράτος μέλος                                       Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)           Τιμές πωλήσεως (Ecu/100 kg) (')
         Member State                                        Products                                  Quantities (tonnes)         Selling prices (ECU/100 kg) (')
          État membre                                        Produits                                   Quantités (tonnes)         Prix de vente (écus/100 kg)(')
         Stato membro                                        Prodotti                                Quantità (tonnellate)       Prezzi di vendita (ECU/100 kg) (')
            Lid-Staat                                       Produkten                                 . Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/100 kg)(')
        Estado-membro                                        Produtos                               Quantidade (toneladas)        Preço de venda (ECU/ 1 00 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen— Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been ■— Carne com osso
    Ireland                      — Forequarters, from :
                                     Category C, class U, R, O                                                   500                            120,00
    Italia                       — Quarti anteriori provenienti da :
                                     Categoria A, classe U, R, O                                               1 000                            100,00
    United Kingdom               — Forequarters, from :
                                     Category C, class U, R, O                                                   400                            120,00
    Nederland                    — Voorvoeten, afkomstig van :
                                     categorie A, klasse R                                                     1 000                            120,00
     France                      — Quartiers avant, provenant de :
                                     catégories A et C, classes U, R, O                                          500                            120,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef f2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
  - France                       — Catégorie A / Catégorie C :
                                     Caisse A                                                                    500                            175,00
    United Kingdom               — Category C, class U, R, 0 :
                                     Thin flanks                                                                 345                            120,00
                                     Flanks (Plate)                                                            1 025                            120,00
                                     Striploin flank                                                              65                             90,00
     Danmark                     — Kategori A / Kategori C :
                                     Bryst og slag                                                               600                            140,00
     Italia                      — Categoria A :
                                     Pancia                                                                      100                            110,00
                                     Petto                                                                       100                            125,00
     Ireland                     — Category C, class U, R, 0 :
                                     Forequarters                                                                100                            160,00
                                     Briskets                                          1                     ;   100                            140,00     '
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer ér oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualóra i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de farticle 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) II prezzo si intende peso netto in conformita del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes prevos aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79."