CELEX: C1998/327/52
Language: nl
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Beroep, op 3 augustus 1998 ingesteld door de vennootschap ALCE Srl tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-120/98)

24.10.98             NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 C 327/29
Ð de Commissie in de kosten te verwijzen.                         in artikel 27 van de verordening voorziene procedure in
                                                                  casu niet is toegepast.
Middelen en voornaamste argumenten                                Verzoeksters beroepen zich voorts op schending van het
                                                                  non-discriminatiebeginsel, daar de Commissie in de veror-
                                                                  deningen die zijn vastgesteld ter bestrijding van de moei-
                                                                  lijkheden ten gevolge van de tropische stormen in de Cari-
                                                                  bische gebieden, te kennen heeft gegeven dat de verhoging
Verzoeksters in de onderhavige zaak, twee vennootschap-           van het tariefcontingent niet alleen tot doel had, een vol-
pen die zich bezighouden met de invoer van bananen uit            doende bevoorrading van de communautaire markt moge-
SomalieÈ en tot de groep De Nadai behoren, verzetten zich         lijk te maken, maar ook een vergoeding te bieden aan
tegen de weigering van de Commissie om overeenkomstig             ondernemers die de producenten van beschadigde bananen
artikel 16, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 404/93 van de        groeperen of rechtstreeks vertegenwoordigen. Voorzover
Raad (2) over te gaan tot aanpassing van het tariefcontin-        bananen uit SomalieÈ in zoverre niet in aanmerking zijn
gent voor het vierde kwartaal van 1997 en het eerste en           genomen, moet derhalve worden vastgesteld dat verzoek-
het tweede kwartaal van 1998, teneinde in aanmerking te           sters duidelijk zijn gediscrimineerd. Zij hebben ten gevolge
nemen dat er minder bananen uit SomalieÈ beschikbaar              van vergelijkbare uitzonderlijke omstandigheden een groot
waren ten gevolge van de overstromingen in die periode in         deel van de bananen die nodig zijn voor hun gewoonlijke
de gebieden in SomalieÈ waar zich de voornaamste beplan-          importen verloren en dit verlies niet kunnen compenseren
tingen bevinden.                                                  door toegang tot de dollarzone, doordat de Commissie
                                                                  heeft geweigerd het tariefcontingent op passende wijze te
                                                                  verhogen.
In de bestreden beschikking weigert verweerster, artikel 16,
lid 3, toe te passen, op twee gronden. In de eerste plaats        Ten slotte beroepen verzoeksters zich op misbruik van
zou voor toepassing van deze bepaling vereist zijn, dat er        bevoegdheid doordat de Commissie de feiten niet heeft
een tekort bestaat in de bevoorrading van de gemeen-              onderzocht.
schappelijke markt, en zouden de diensten van de Com-
missie geen verminderde invoer van bananen hebben vast-           (1) PB L 142 van 12.6.1993, blz. 6.
gesteld. In de tweede plaats zou, gezien de onstabiele            (2) PB L 47 van 25.2.1993, blz. 1.
infrastructuur op het gebied van het laden, het vervoer en
de uitvoer van de waar, niet met zekerheid kunnen worden
gezegd dat de verminderde beschikbaarheid van bananen
uit SomalieÈ aan de overstromingen te wijten is.
                                                                  Beroep, op 3 augustus 1998 ingesteld door de vennoot-
Tot staving van hun vorderingen beroepen verzoeksters             schap ALCE Srl tegen Commissie van de Europese
zich in de eerste plaats op schending van artikel 16, lid 3,                             Gemeenschappen
van Verordening (EEG) nr. 404/93. Zij betogen dat dit                                    (Zaak T-120/98)
artikel met de term ¹invoerº enkel doelt op de invloed
van uitzonderlijke omstandigheden op de invoer van tradi-                                 (98/C 327/52)
tionele ACS-bananen, en niet op de invoer in het alge-
meen. Door artikel 16, lid 3, toe te passen, kan de Com-
missie enerzijds een oplossing bieden in geval van een                                (Procestaal: Italiaans)
tekort in de bevoorrading ingeval de communautaire of
traditionele ACS-productie vermindert ten gevolge van
onvoorziene omstandigheden, en anderzijds ondernemers             Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese
die gewoonlijk werkzaam zijn in de gebieden of landen die         Gemeenschappen is op 3 augustus 1998 beroep ingesteld
door die gebeurtenissen worden getroffen, tijdelijk toegang       tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen door
bieden tot bananen uit de dollarzone. Hoe dan ook, ook            de vennootschap ALCE Srl, vertegenwoordigd door F. de
zo de Commissie wilde verwijzen naar communautaire                Ciuceis, advocaat te Salerno, domicilie gekozen hebbende
bananen of ACS-bananen, artikel 16, lid 3, vereist niet dat       te Luxemburg ten kantore van F. Colussi, advocaat aldaar,
een daadwerkelijke terugval van de invoer heeft plaatsge-         rue de Wiltz 36.
vonden, maar dat uitzonderlijke omstandigheden van
invloed zijn op de invoer. Met betrekking tot de structurele
tekorten van de exporten uit SomalieÈ betogen verzoeksters        Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
dat, anders dan verweerster betoogt, kan worden bepaald
in hoeverre de overstromingen van invloed zijn geweest op
de verminderde uitvoermogelijkheden. De uitvoer die zon-          Ð primair, het beroep gegrond te verklaren en dienover-
der die gebeurtenissen zou hebben plaatsgevonden kan                   eenkomstig het product ¹Lyostartº als ¹bereide voe-
worden bepaald aan de hand van de invoer vanuit SomalieÈ               dingsbodem voor het cultiveren van micro-organis-
in 1996, toen er nog geen overstromingen waren geweest.                menº aan te merken en derhalve onder GN-code
Ten slotte is artikel 16, lid 3, ook geschonden doordat de             3821 00 00 in te delen;
 ---pagebreak--- C 327/30              NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 24.10.98
Ð subsidiair, te verklaren dat het product wegens zijn bij-         Verzoeker concludeert dat het het Gerecht behage:
     zondere bestemming in aanmerking komt voor een
     gunstige tariefregeling;
                                                                    Ð de gewraakte maatregelen nietig te verklaren, en met
                                                                        name het besluit van 17 oktober 1997 waarbij verzoe-
Ð de Commissie in de kosten te verwijzen.                               ker ambtshalve naar een andere dienst is overgeplaatst;
Middelen en voornaamste argumenten                                  Ð de Commissie te veroordelen tot betaling van een
                                                                        morele schadevergoeding van 10 000 ECU, en
Verzoekster is een vennootschap die een product genaamd
¹Lyostartº invoert, welk product enkel en alleen wordt              Ð de Commissie in alle kosten en erelonen te verwijzen.
gebruikt als voedingsbodem en derhalve onder GN-code
3821 00 00 moet worden ingedeeld. Bij Verordening (EG)
nr. 1160/98 van de Commissie van 2 juni 1998, houdende              Middelen en voornaamste argumenten
indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde
nomenclatuur (1), heeft verweerster bepaalde producten,
waaronder het in geding zijnde, onder GN-code 0404 90 21            Verzoeker, ambtenaar bij de technisch-wetenschappelijke
ingedeeld op grond dat zij niet kunnen worden beschouwd             groep van de Commissie, is in dienst bij het Gemeenschap-
als bereide voedingsbodems voor het cultiveren van micro-           pelijk Centrum voor onderzoek en komt op tegen een aan-
organismen.                                                         tal besluiten, waarbij hij naar een andere dienst is overge-
                                                                    plaatst, hem de functie van veiligheidsverantwoordelijke
                                                                    voor de gebouwen 46, 46d en 32b is ontnomen en hem
Volgens verzoekster is de bestreden beschikking tot stand           tevens de hoedanigheid van lid van het ComiteÂ radioac-
gekomen zonder dat de betrokkenen waren gehoord en                  tieve en splijtstoffen van het Centrum is ontnomen.
zonder het in artikel 190 van het EG-Verdrag voorgeschre-
ven voorafgaand advies. Bovendien bevat de indeling
onder post 0404 90 21 een uitdrukkelijke verwijzing naar            Tot staving van zijn beroep voert hij de volgende middelen
producten als melk en zuivelproducten, terwijl GN-code              aan:
3821 00 00 verwijst naar bereide voedingsbodems voor
het cultiveren van micro-organismen, die worden gebruikt
voor wetenschappelijke en/of industrieÈle doeleinden en de          Ð Gebrek aan motivering van de bestreden maatregelen:
noodzakelijke voeding kunnen vinden om zich te kunnen                   Verzoeker betoogt dat, ondanks het feit dat de bestre-
vermenigvuldigen. Op dit punt is het van belang, dat er                 den maatregelen zijn administratieve situatie ingrijpend
geen alternatief bestaat voor het gebruik van zuivelproduc-             wijzigen, zij slechts uit een kort beschikkend gedeelte
ten voor de industrieÈle ontwikkeling van melkzuurbacte-                bestaan. Met name zijn de redenen waarom hem de
ries.                                                                   hoedanigheid van lid van het ComiteÂ radioactieve en
                                                                        splijtstoffen is ontnomen, onbegrijpelijk en onbewezen.
(1) PB L 160 van 4.6.1998, blz. 20.
                                                                    Ð Misbruik van bevoegdheid: Verzoeker betoogt, dat hij
                                                                        is verwijderd omdat men zich wenste te ontdoen van
                                                                        een ambtenaar die, gefrustreerd in zijn rechtmatige ver-
                                                                        wachting te worden benoemd tot hoofd van de eenheid
                                                                        waaraan hij leiding gaf, buiten zijn wil om door zijn
                                                                        aanwezigheid irriteerde en voor de voeten liep.
Beroep, op 10 augustus 1998 ingesteld door E. Sabbioni
    tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen
                       (Zaak T-129/98)                              Ð Schending van de veiligheidsvoorschriften: Verzoeker
                                                                        betoogt, dat de sluiting van de laboratoria in de
                         (98/C 327/53)
                                                                        gebouwen 46, 46d en 32b en het feit dat hem de ver-
                                                                        antwoordelijkheid voor de veiligheid is ontnomen,
                                                                        schending van de overeengekomen normen en van de
                     (Procestaal: Italiaans)                            in het Centrum geldende veiligheidsvoorschriften ople-
                                                                        vert. Deze gebouwen zouden zijn gesloten zonder voor-
                                                                        afgaande verwittiging van de verantwoordelijke, zon-
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese                       der in het minst rekening te houden met het aan de
Gemeenschappen is op 10 augustus 1998 beroep tegen                      gang zijnde onderzoek, en met vervanging van de slui-
Commissie van de Europese Gemeenschappen ingesteld                      tingssystemen, zodat de met veiligheid belaste ambte-
door E. Sabbioni, vertegenwoordigd door G. Marchesini,                  naren geen controle meer konden verrichten.
advocaat te Vicenza, domicilie gekozen hebbende te
Luxemburg bij E. Arendt, advocaat aldaar, rue Mathias
Hardt.