CELEX: 52010PC0749
Language: et
Date: 2010-12-14
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsust 2004/162/EÜ seoses toodetega, mille suhtes saab kohaldada dokimaksuvabastust või -vähendust

|

52010PC0749

	[pic] | EUROOPA KOMISJON |Brüssel 14.12.2010KOM(2010) 749 lõplik2010/0359 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,millega muudetakse otsust 2004/162/EÜ seoses toodetega, mille suhtes saab kohaldada dokimaksuvabastust või -vähendustSELETUSKIRIETTEPANEKU TAUSTEuroopa Liidu toimimise lepingu sätetega, mida kohaldatakse selliste liidu äärepoolseimate piirkondade suhtes nagu neli Prantsusmaa ülemeredepartemangu, ei ole põhimõtteliselt võimalik erinevalt maksustada kohalikke tooteid ja neid, mis pärinevad Prantsusmaa emamaalt või teistest liikmesriikidest. Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 349 (EÜ asutamislepingu endise artikli 299 lõige 2) alusel on siiski võimalik kehtestada kõnealuste piirkondade suhtes erimeetmed tulenevalt seal valitsevatest püsivatest ebasoodsatest tingimustest, mis mõjutavad äärepoolseimate piirkondade sotsiaalset ja majanduslikku olukorda.Nõukogu 10. veebruari 2004. aasta otsusega 2004/162/EÜ, mis on vastu võetud EÜ asutamislepingu artikli 299 lõike 2 alusel, lubatakse Prantsusmaal alates 1. juulist 2014 vabastada mõned Prantsusmaa ülemeredepartemangudes valmistatud tooted dokimaksust või seda kõnealuste toodete puhul vähendada. Kõnealuse otsuse lisas on esitatud toodete loetelu, mille suhtes saab kohaldada dokimaksuvabastust või -vähendust. Vastavalt toodetele ei või kohalike ja muude toodete maksumäära erinevus olla üle 10, 20 või 30 protsendipunkti.Otsuses 2004/162/EÜ on esitatud erimeetmete vastuvõtmise põhjused: kaugus, sõltumine toorainest ja elektrist, kohustus omada suuremaid varusid, väike kohalik turg, millele lisandub vähearenenud eksporditegevus jne. Ebasoodsad tingimused põhjustavad selliste kohalike toodete tootmiskulu ja -hinna suurenemise, mis erimeetmete puudumisel oleksid vähem konkurentsivõimelised kui väljastpoolt pärinevad tooted, isegi kui võtta arvesse veokulu Prantsusmaa ülemeredepartemangudesse. See raskendaks seega kohaliku tootmise säilitamist. Otsuses 2004/162/EÜ sätestatud erimeetmete eesmärk on eelkõige tugevdada kohalikku tööstust.Otsuse 2004/162/EÜ artikliga 4 on ette nähtud, et Prantsusmaa ametiasutused edastavad komisjonile 31. juuliks 2008 aruande kõnealuses otsuses sätestatud maksustamise korra kohaldamise kohta, et kontrollida võetud meetmete mõju ja panust kohaliku majandustegevuse edendamisse või säilitamisse, võttes arvesse äärepoolseimaid piirkondi mõjutavaid ebasoodsaid tingimusi. Komisjon esitab kõnealuse aruande põhjal nõukogule aruande, mis sisaldab täielikku majanduslikku ja sotsiaalset analüüsi ning vajaduse korral ettepanekut kohandada otsuse 2004/162/EÜ sätteid.31. juulil 2008 edastasid Prantsusmaa ametiasutused ettenähtud aruande komisjonile. Seejärel aruannet täiendati. Prantsusmaa ametiasutuste edastatud aruanne hõlmab taotlust võtta Prantsuse Guajaana puhul vastu selliste toodete loetelu, mille suhtes võib kohaldada diferentseeritud dokimaksu.Komisjoni aruanne on nüüdseks esitatud nõukogule[1]. See on lisatud käesolevale ettepanekule võtta vastu nõukogu otsus.KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINEPrantsuse ametiasutuste taotlus Prantsuse Guajaana kohta esitati asjaomaste majandussektorite soove arvesse võttes. Peale selle kuulusid majandussektorite esindajad, kes olid kõige enam seotud Prantsuse ametiasutuste esitatud Prantsuse Guajaanat käsitleva taotlusega, Prantsuse ametiasutuste vaheliste töökoosolekute käigus ka mitmesse delegatsiooni.Komisjon ei kasutanud mõju hindamist.ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Kohandada täheldatut arvesse võttes otsuse 2004/162/EÜ lisas esitatud toodete loetelu, mille puhul Prantsusmaa on lubanud teatavates piirides vabastada nn dokimaksust teatavad Prantsusmaa ülemeredepartemangudes kohapeal toodetud tooted või seda nende puhul vähendada. |310 | Õiguslik alus Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 349. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Üksnes nõukogul on volitus võtta Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 349 alusel vastu erimeetmeid äärepoolseimate piirkondade suhtes, et teha kohandusi aluslepingute kohaldamises nendes piirkondades, kaasa arvatud ühises poliitikas, tulenevalt seal valitsevatest püsivatest ebasoodsatest tingimustest, mis mõjutavad äärepoolseimate piirkondade sotsiaalset ja majanduslikku olukorda. Ettepanek on seega kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |331 | Ettepaneku eesmärk on kohandada otsust 2004/162/EÜ. See hõlmab üksnes tooteid, mille puhul selline kohandamine on õigustatud. |332 | Samuti piirdub iga käesoleva ettepanekuga hõlmatud toote jaoks pakutud maksimaalne erinevus määraga, mis on vajalik asjaomase kohaliku tootmise lisakulu arvesse võttes. Seega ei ületa Prantsusmaa ülemeredepartemangudesse imporditud toodete maksukoormus määra, mis on vajalik kohapeal toodetud toodete konkurentsivõime taastamiseks, võrreldes imporditud toodetega. |Vahendi valik |341 | Kavandatav vahend: nõukogu otsus. |342 | Muud vahendid ei oleks asjakohased järgmisel põhjusel: muudetav õigusakt on nõukogu otsus, mis on vastu võetud samal õiguslikul alusel (sel ajal ELi asutamislepingu artikkel 299 lõige 2). |MÕJU EELARVELEEttepanek ei mõjuta liidu eelarvet.5. VALIKULISED ÜKSIKASJADNõukogu otsuse ettepaneku põhjendustes 4–15 on üksikasjalikult esitatud kohandused, mida kavatsetakse otsuses 2004/162/EÜ sisalduvatesse toodete loeteludesse sisse viia, ja neid kohandusi põhjendatud.Prantsusmaal on vaja teatavat ajavahemikku, et kohandada riiklikke õigusakte toodete kõrvaldamiseks otsuse 2004/162/EÜ loetelust. Seega tehakse ettepanek lükata käesoleva muutva otsuse kohaldamise kuupäev otsusest teatamise kuupäevast hilisemaks (vt artikkel 2).2010/0359 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU OTSUS,millega muudetakse otsust 2004/162/EÜ seoses toodetega, mille suhtes saab kohaldada dokimaksuvabastust või -vähendustEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 349,võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[2],toimides seadusandliku erimenetluse kohaseltning arvestades järgmist:1.  Nõukogu 10. veebruari 2004. aasta otsusega 2004/162/EÜ dokimaksude kohta Prantsusmaa ülemeredepartemangudes ning otsuse 89/688/EMÜ[3] kehtivusaja pikendamise kohta, on Prantsusmaa ametiasutustel lubatud kohaldada dokimaksuvabastust või -vähendust Prantsusmaa ülemeredepartemangudes kohapeal toodetud ja kõnealuse otsuse lisas loetletud toodete suhtes. Maksimaalne lubatud maksumäära erinevus on sõltuvalt tootest ja asjaomasest ülemeredepartemangust 10, 20 või 30 protsendipunkti.2.  31. juulil 2008 esitasid Prantsusmaa ametiasutused komisjonile vastavalt otsuse 2004/162/EÜ artikli 4 teisele lõigule aruande kõnealuse otsusega ettenähtud maksustamise korra kohaldamise kohta. 22. detsembril 2008 saadeti komisjonile täiendus ning 16. aprillil 2010 uus teave, mida komisjon küsis 15. aprillil 2009. Prantsusmaa ametiasutuste edastatud aruanne hõlmab taotlust võtta Prantsuse Guajaana puhul vastu selliste toodete loetelu, mille suhtes võib kohaldada diferentseeritud maksustamist.3.  Komisjon edastas Prantsusmaa ametiasutuste aruande põhjal nõukogule otsuse 2004/162/EÜ artikli 4 kolmanda lõiguga ettenähtud aruande[4] ning ettepaneku võtta vastu kõnealune otsus. Need kohandused hõlmavad kas nelja Prantsusmaa ülemeredepartemangu või konkreetselt Prantsuse Guajaanat.4.  Esiteks tuleks märkida, et teatavaid tooteid Prantsusmaa ülemeredepartemangudes enam ei toodeta, samas kui teiste toodete puhul ei kohalda Prantsusmaa ametiasutused enam diferentseeritud maksustamist, sest kohalik toodang on nüüdseks väljastpoolt pärinevate toodetega samaväärse hinnaga. Seetõttu tuleks kõnealused tooted kustutada otsuse 2004/162/EÜ lisas esitatud toodete loeteludest. Guadeloupe'il tuleks seda teha margariini (toode 1517 10[5]) ning veerise ja kruusa (toode 2517 10) puhul. Martinique'i puhul on tegemist antifriisi ja jäätumisvastaste vedelikega (toode 3820), margariini (toode 1517 10) ja teatavate hapetega (toode 2811). Réunioni puhul on tegemist sojaõli (toode 1507 90), teatavate oliiviõlide (toode 1510 00 90), teatavate kemikaalide (tooted 2828 10 00 ja 2828 90 00) ning teatavate fotokaupadega (toode 3705 10 00).5.  Teiseks tuleks märkida, et mõne toote puhul on tegelikult kohaldatud maksumäära erinevus oluliselt väiksem maksimaalsest lubatud maksumäära erinevusest. Seetõttu tuleks vähendada maksimaalset lubatud maksumäära toodete puhul, millega seoses puudub konkreetne põhjus arvata, et olemasoleva maksumäära erinevuse suurendamine võiks edaspidi vajalikuks osutuda. Guadeloupe'i puhul on asjaomased tooted teatav liha (toode 2010), teatavad aedviljad (tooted 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60 ja 0709 90), teatav loomasööt (toode 2309), teatavad värvid (3208, 3209 ja 3210), teatavad abrasiivtooted (toode 6805) ja teatavad prilliklaasid (toode 7015 10 00). Prantsuse Guajaana puhul teatav riis (toode 1006 20). Martinique'i puhul teatavad teraviljad (toode 1008 90 90), teatav püülijahu (toode 1102) ning veeris, kruus jms (toode 2517 10).6.  Kolmandaks tuleks täheldada, et teatavatel juhtudel ei näi kohalikud tooted olevat väljastpoolt pärinevatest toodetest vähem konkurentsivõimelised. See on nii seoses otsuse 2004/162/EÜ lisa A osaga, milles loetletud toodete tootmismaht Prantsusmaa ülemeredepartemangudes on märkimisväärne ja kuigi kohaldatud maksumäära erinevus on väike, ei ole samaväärsete toodete importi Prantsusmaa ülemeredepartemangudesse viimase kolme analüüsitud aasta jooksul registreeritud. Seetõttu tuleks kõnealused tooted kõrvaldada otsuse 2004/162/EÜ lisas esitatud toodete loeteludest. Guadeloupe'i puhul on tegemist teatavate toiduainetööstuse jääkidega (toode 2302). Réunioni puhul on tegemist teatavate puidutselluloosi tootmise jääkleelistega (toode 3804 00).7.  Kohandused hõlmavad konkreetselt Prantsuse Guajaanat, st uute toodete lisamine ja teatavate toodete puhul lubatava maksumäära erinevuse suurendamine on õigustatud kõikidel juhtudel, mil kohalike toodete tootmisel tekivad lisakulud, võrreldes samaväärsete imporditud toodetega, mis on toodetud Euroopa Liidu territooriumil.8.  Kohandused, mida tuleks teha nendest aspektidest lähtuvalt, hõlmavad Prantsuse Guajaana puhul peamiselt otsuse 2004/162/EÜ lisa loetellu nende toodete kandmist, mida 2004. aastal juba kohapeal toodeti ning mille puhul ei olnud 2004. aastal esitatud taotlust kanda need selliste toodete loetellu, mille puhul võib kohaldada diferentseeritud maksustamist.9.  Seega tuleks põllumajandus-, kalandus- ja põllumajandusliku toidutööstuse sektoris lisada otsuse 2004/162/EÜ lisa loetelusse teatav liha (tooted 0201, 0202, 0203, 0204, 0208 ja 0210), teatavad kalad (tooted 0304 ja 0305), teatavad tooted lihast (tooted 1601 ja 1602), teatav suhkur (toode 1702), leiva- ja saiatooted või valikpagaritooted (toode 1905), teatavad köögi- ja puuviljakonservid (tooted 2001 ja 2006), teatavad keedised (toode 2007), teatavad kastmed (toode 2103), toidujää (toode 2105), teatavad mitmed toiduvalmistised (toode 2106) ning teatavad liköörid ja muud rummijoogid (tooted 2208 70 ja 2208 90).10.  Elamu- ja ehitussektoris on asjaomased tooted teatavad plastist tooted (tooted 3919 ja 3926), teatavad tooted tsemendist või tehiskivist (toode 6810 19), teatavad raudtooted (tooted 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 ja 7314).11.  Metsa- ja mitmete toodete töötlemise sektoris on asjaomased tooted mitmesugune puit ja tisleritooted (tooted 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 (välja arvatud alamrubriigid 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 ja 4418 79), teatav mööbel (tooted 9403 40 10 ja 9406, välja arvatud alamrubriik 9406 00 31), teatavad trükised (tooted 4910 ja 4911), teatavad valmistooted (tooted 6109, 6205 ja 6206).12.  Teatavate juba otsuse 2004/162/EÜ lisa loetellu kantud toodete puhul tuleks jällegi Prantsuse Guajaana puhul laiendada lubatud maksumäära erinevust kombineeritud nomenklatuuri alamrubriikidele, mille suhtes seda praegu ei kohaldata, suurendada maksimaalselt lubatud maksumäära erinevust või teha korraga mõlemat.13.  Seega tuleks kanda kõik puuviljamahlad (toode 2009), kõik suhkru- või muu magusainelisandiga või maitse- ja lõhnaainetega mineraalveed (toode 2202) ja plasttooted kaupade veoks või pakkimiseks (toode 3923) nende toodete C loetellu, mille puhul võib kohaldada diferentseeritud maksustamist üle 30 protsendipunkti ning kustutada puuviljamahlad (alamrubriik 2009 80), mineraalveed (alamrubriik 2202 10) ning plasttooted kaupade veoks või pakkimiseks (toode 3923) nende toodete B loetelust, mille puhul võib praegu kohaldada diferentseeritud maksustamist üle 20 protsendipunkti.14.  Tsemendi puhul tuleks asendada nende toodete B loetelus, mille suhtes võib kohaldada diferentseeritud maksustamist 20 protsendipunkti ulatuses, valge tsement (toode 2523 21 00) muu portlandtsemendiga (toode 2523 29). Rauast või terasest metallkonstruktsioonide ja nende osade puhul tuleks kohaldada 20 protsendipunkti suurust maksumäära erinevust kõikide rubriigi 7308 ning mitte üksnes alamrubriigi 7308 90 toodete puhul. Alumiiniumtoodete puhul tuleks kohaldada 20 protsendipunkti suurust maksumäära erinevust kõikide rubriigi 7610 ning mitte üksnes alamrubriigi 7610 90 toodete puhul. See võimaldaks samuti kohaldada maksumäära erinevust alamrubriiki 7610 10 kuuluvate uste, akende, piilarite ja sammaste suhtes.15.  Prantsuse Guajaana puhul tuleks kanda nende toodete loetellu, mille puhul võib kohaldada diferentseeritud maksustamist, kolm toodet, mida kohapeal veel ei toodeta, kuid mille puhul on olemas konkreetsed projektid tootmistegevuse käivitamiseks lähitulevikus. Kõnealused tooted on piim (toode 0401), mineraalvesi (toode 2201) ning teatavad tooted kivist ja muudest mineraalainetest (tooted 6815).16.  Seetõttu tuleks muuta otsust 2004/162/EÜ,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Otsuse 2004/162/EÜ lisa muudetakse kooskõlas käesoleva otsuse lisaga.Artikkel 2Käesolevat otsust kohaldatakse alates [...].Artikkel 3Käesolev otsus on adresseeritud Prantsuse Vabariigile.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISAOtsuse 2004/162/EÜ lisa muudetakse järgmiselt.1) A osa muudetakse järgmiselt:a) punkti 1 muudetakse järgmiselt:i) lisatakse järgmised tooted:„0210, 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90, 2309, 6805”.ii) toode „2302” jäetakse välja;b) punkti 2 lisatakse järgmised tooted: „1006 20, 2201”.c) punkti 3 muudetakse järgmiselt:i) lisatakse järgmised tooted:„1008 90 90, 1102, 2517 10”.ii) toode „2811” jäetakse välja;d) punktist 4 jäetakse välja järgmised tooted: „3705 10 00, 3804 00”.2) B osa muudetakse järgmiselt:a) punkti 1 muudetakse järgmiselt:i) lisatakse järgmised tooted:„3208, 3209, 3210, 7015 10 00”.ii) jäetakse välja järgmised tooted:„0210, 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90, 2302, 2309, 6805”.b) punkti 2 muudetakse järgmiselt:i) lisatakse järgmised tooted:„0201, 0202, 0203, 0204, 0208, 0210, 0304, 0305, 0401, 1905, 2105, 2523 29, 3919, 3926, 4910, 4911, 6109, 6205, 6206, 6810 19, 6815, 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7308, 7309, 7310, 7314, 7610”.ii) jäetakse välja järgmised tooted:„1006 20, 2009 80, 2202 10, 2523 21 00, 3923, 7308 90, 7610 90”.c) punktist 3 jäetakse välja järgmised tooted: „1008 90 90, 1102, 3820 v.a 3820 00 00”;d) punktist 4 jäetakse välja järgmised tooted: „1507 90, 1510 00 90, 2828 10 00, 2828 90 00”.3) C osa muudetakse järgmiselt:a) punktist 1 jäetakse välja järgmised tooted: „1517 10, 2517 10, 3208, 3209, 3210, 7015 10 00”.b) punkti 2 lisatakse järgmised tooted: „1601, 1602, 1702, 2001, 2006, 2007, 2009, 2103, 2106, 2202, 2208 70,[6] 2208 90,[7] 3923, 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 v.a 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 ja 4418 79, 9403 40 10, 9406 v.a 9406 00 31”.c) punkti 3 lisatakse järgmised tooted: „1517 10, 2517 10”.[1] KOM(2010) xxx (lõplik), xx.xx.2010.[2] ELT C, […], lk.[3] ELT L 52, 21.2.2004, lk 64.[4] KOM(2010) xxx (lõplik), xx.xx.2010.[5] Vastavalt ühise tollitariifistiku nomenklatuuri klassifikatsioonile.[6] Üksnes rummitooted alamrubriigis 2208 40.[7] Üksnes rummitooted alamrubriigis 2208 40.