CELEX: 61977CJ0077
Language: it
Date: 1978-06-29
Title: Sentenza della Corte del 29 giugno 1978. # Benzine en Petroleum Handelsmaatschappij BV ed altri contro Commissione delle Comunità europee. # Crisi petrolifera. # Causa 77/77.

Avis juridique important

|

61977J0077

SENTENZA DELLA CORTE DEL 29 GIUGNO 1978.  -  BENZINE EN PETROLEUM HANDELSMAATSCHAPPIJ BV ED ALTRI CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CRISI PETROLIFERA.  -  CAUSA 77/77.  

raccolta della giurisprudenza 1978 pagina 01513 edizione speciale greca pagina 00483 edizione speciale portoghese pagina 00525 edizione speciale spagnola pagina 00459

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . RICORSO D ' ANNULLAMENTO - DECISIONE CHE ACCERTA UN ' INFRAZIONE DELLE NORME SULLA CONCORRENZA - SANZIONI PECUNIARIE - INSUSSISTENZA - INTERESSE AD AGIRE  ( TRATTATO CEE , ARTT . 85 , 86 E 173 , 2* COMMA )   2 . POLITICA CONGIUNTURALE - DIFFICOLTA D ' APPROVVIGIONAMENTO - PROVVEDIMENTI COMUNITARI - INSUSSISTENZA - POSIZIONE DOMINANTE - SFRUTTAMENTO ABUSIVO - DIVIETO - OBBLIGO DI SORVEGLIANZA DELLA COMMISSIONE   ( TRATTATO CEE , ARTT . 86 E 103 )   3 . CONCORRENZA - POSIZIONE DOMINANTE - MERCATO DEL PRODOTTO DI CUI TRATTASI - DIFFICOLTA D ' APPROVVIGIONAMENTO - RIDUZIONE DELLE CONSEGNE AGLI ACQUIRENTI - PERCENTUALI DI RIDUZIONE DIVERSE - SFRUTTAMENTO ABUSIVO - INSUSSISTENZA - APPLICAZIONE DELLA STESSA PERCENTUALE - OBBLIGO - FONDAMENTO GIURIDICO   ( TRATTATO CEE , ARTT . 86 E 103 )    

Massima

1 . LA MANCATA INFLIZIONE DI SANZIONI PECUNIARIE , IN UNA DECISIONE CON CUI SI APPLICANO GLI ARTT . 85 E 86 DEL TRATTATO , NON ESCLUDE L ' INTERESSE DEL DESTINATARIO A FAR SINDACARE DALLA CORTE LA LEGITTIMITA DELLA DECISIONE STESSA , CIOE A PROPORRE RICORSO D ' ANNULLAMENTO A NORMA DELL ' ART . 173 DEL TRATTATO .   2 . LA MANCANZA DI UNA DISCIPLINA FONDATA SULL ' ART . 103 DEL TRATTATO NON ESIME LA COMMISSIONE DALL ' OBBLIGO DI VEGLIARE , IN OGNI CIRCOSTANZA , SIA IN SITUAZIONE NORMALE CHE IN UNA SITUAZIONE CRITICA DEL MERCATO , ALLORCHE LA POSIZIONE CONCORRENZIALE DEGLI OPERATORI E PARTICOLARMENTE MINACCIATA , A CHE SIA SCRUPOLOSAMENTE OSSERVATO IL DIVIETO DI CUI ALL ' ART . 86 DEL TRAT-  TATO .   3 . IL FATTO CHE UN FORNITORE IN POSIZIONE DOMINANTE APPLICHI , IN PERIODO DI PENURIA , ALLE CONSEGNE AD UN ACQUIRENTE OCCASIONALE UNA PERCENTUALE DI RIDUZIONE DIVERSA DA QUELLA PRATICATA AGLI ACQUIRENTI LEGATI DA CONTRATTI A LUNGO TERMINE NON COSTITUISCE SFRUTTAMENTO ABUSIVO DI POSIZIONE DOMINANTE .   IN UN CASO DEL GENERE , L ' OBBLIGO DI APPLICARE LA STESSA PERCENTUALE DI RIDUZIONE A TUTTI I CLIENTI POTREBBE SCATURIRE SOLO DA PROVVEDIMENTI ADOTTATI NELL ' AMBITO DEL TRATTATO , SPECIE DELL ' ART . 103 , O , IN MANCANZA , DALLE AUTORITA NAZIONALI .    

Parti

NELLA CAUSA 77/77 , 1 ) BENZINE EN PETROLEUM HANDELSMAATSCHAPPIJ BV , CON SEDE IN AMSTERDAM ,   2 ) BRITISH PETROLEUM RAFFINADERIJ NEDERLAND NV , CON SEDE IN ROZENBURG ,   3 ) BRITISH PETROLEUM MAATSCHAPPIJ NEDERLAND BV , CON SEDE IN AMSTERDAM ,   CON GLI AVVOCATI G . VAN HECKE E I . VAN BAEL , DEL FORO DI BRUXELLES , E L . P . VAN DEN BLINK E D . J . GIJLSTRA , DEL FORO DI AMSTERDAM , E CON DOMICILIO ELETTO A LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . J . C . WOLTER , 2 , RUE GOETHE ,   RICORRENTI ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO SIG . B . VAN DER ESCH , IN QUALITA DI AGENTE , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO SIG . M . CERVINO , EDIFICIO J . MONNET , KIRCHBERG ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO L ' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE 19 APRILE 1977 , RELATIVA AD UNA PROCEDURA DI APPLICAZIONE DELL ' ART . 86 DEL TRATTATO CEE ( IV/28.841-ABG/SOCIETA PETROLIFERE OPERANTI NEI PAESI BASSI ) GU N . L 117 DEL 9 MAGGIO 1977 ,  

Motivazione della sentenza

1CON ATTO DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 1* LUGLIO 1977 , LE SOCIETA OLANDESI BENZINE EN PETROLEUM HANDELMAATSCHAPPIJ BV , BRITISH PETROLEUM RAFFINADERIJ NEDERLAND NV E BRITISH PETROLEUM MAATSCHAPPIJ NEDERLAND BV ( IN PROSIEGUO RAGGRUPPATE NELLA SIGLA BP ) HANNO CHIESTO L ' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 19 APRILE 1977 N . 327/CEE , ADOTTATA SU PARERE DEL COMITATO CONSULTIVO IN MATERIA DI INTESE E POSIZIONI DOMINANTI , RELATIVA AD UNA PROCEDURA DI APPLICAZIONE DELL ' ART . 86 DEL TRATTATO CEE , PROMOSSA SU RICHIESTA PRESENTATA ALLA COMMISSIONE IL 4 GENNAIO 1974 DALLE SOCIETA OLANDESI AARDOLIE BELANGEN GEMEENSCHAP BV ( ABG ) E AVIA NEDERLAND CV ( AVIA );    2QUESTA DECISIONE E STATA NOTIFICATA AI DESTINATARI , CHE SVOLGONO LA LORO ATTIVITA NEI PAESI BASSI COME PRODUTTORI E DISTRIBUTORI DI PRODOTTI PETROLIFERI , IL 25 APRILE 1977 ED E STATA PUBBLICATA NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE CC.EE . N . L 117 , PAG . 1 , DEL 9 MAGGIO 1977 ;    3CON LA DECISIONE IMPUGNATA , LA COMMISSIONE FA CARICO ALLE SOCIETA DESTINATARIE DI AVER COMMESSO , NEL PERIODO DI CRISI TRA IL NOVEMBRE 1973 E IL MARZO 1974 , UN ABUSO DI POSIZIONE DOMINANTE NEI CONFRONTI DELL ' ABG , CHE OPERA COME CENTRALE DI ACQUISTO PER I 19 ADERENTI AL GRUPPO AVIA ;    4IL PERIODO CONTEMPLATO DALLA DECISIONE IMPUGNATA E QUELLO DELLA CRISI DELLE FORNITURE DI PRODOTTI PETROLIFERI CHE , CAUSATA DALLA LIMITAZIONE DELLA PRODUZIONE DECISA NEL NOVEMBRE 1973 DA NUMEROSI PAESI PRODUTTORI , NEI PAESI BASSI HA AVUTO CONSEGUENZE PARTICOLARMENTE GRAVI PER EFFETTO DELL ' EMBARGO DECRETATO CONTRO QUESTO PAESE NEL DICEMBRE 1973 , EMBARGO CHE HA PROVOCATO UNA FORTE DIMINUZIONE DELLE IMPORTAZIONI DI PETROLIO GREZZO ;    5PUR FACENDO CARICO ALLA BP DI AVER VIOLATO L ' ART . 86 DEL TRATTATO , LA COMMISSIONE HA TUTTAVIA TENUTO CONTO DEL FATTO CHE L ' INTERVENTO DEL ' RIJKSBUREAU VOOR AARDOLIE PRODUKTEN '  ( UFFICIO NAZIONALE PER I PRODOTTI PETROLIFERI ), ISTITUITO CON DECISIONE MINISTERIALE N . 573/814 DEL 13 NOVEMBRE 1973 , HA POTUTO INGENERARE DUBBI NELLE COMPAGNIE PETROLIFERE QUANTO AI LORO OBBLIGHI NEI CONFRONTI DEGLI ACQUIRENTI E DEL FATTO CHE LA BP POTEVA RITENERE CHE GLI ANTICIPI DI BENZINA SULLE FORNITURE DI PETROLIO GREZZO POTESSERO ESIMERLA DALL ' OSSERVANZA DI PARTE DEI SUOI OBBLIGHI DI FORNITURA ALL ' ABG DURANTE LA CRISI ;    6IN VIA PIU GENERALE , LA COMMISSIONE HA RITENUTO CHE LE INCERTEZZE CHE REGNAVANO SUL MERCATO OLANDESE DEI PRODOTTI PETROLIFERI , INCERTEZZE DERIVANTI DALL ' IGNORANZA CIRCA I FUTURI SVILUPPI DELLA CRISI , HANNO RESO DIFFICILE LA DETERMINAZIONE DELL ' ENTITA DELLE RIDUZIONI DA PRATICARSI NELLE FORNITURE ;    7PER QUESTI MOTIVI , LA DECISIONE IMPUGNATA SI CONCLUDE CON LA CONSTATAZIONE CHE , NELLA FATTISPECIE , NON VI ERA MOTIVO DI INFLIGGERE ALLA BP AMMENDE A NORMA DELL ' ART . 15 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 17 .    8LE RICORRENTI SOSTENGONO INVECE CHE LA COMMISSIONE , NEL CASO SPECIFICO , SI E BASATA SU UNA NOZIONE DI POSIZIONE DOMINANTE RISULTANTE DALL ' ERRATA INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 86 DEL TRATTATO ED HA FATTO CARICO ALLA BP DI AVER ABUSATO DI DETTA POSIZIONE , FONDANDOSI SULLA CARENTE VALUTAZIONE DEI DATI DI FATTO E DI DIRITTO DEL MERCATO ;    9ESSE SOSTENGONO INOLTRE CHE L ' INTERVENTO DELLA COMMISSIONE A NORMA DELL ' ART . 86 DEL TRATTATO E TANTO PIU INAMMISSIBILE NELLA FATTISPECIE ' SE SI FA RIFERIMENTO ALLA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO 24 LUGLIO 1973 , N . 238/CEE , CONCERNENTE LE MISURE DESTINATE AD ATTENUARE LE CONSEGUENZE DELLE DIFFICOLTA DI APPROVVIGIONAMENTO DI PETROLIO GREZZO E PRODOTTI PETROLIFERI '  ( GU 1973 , N . L 228 , PAG . 1 ), CON CUI SI E DATO INCARICO AI GOVERNI , E NON ALLE SOCIETA PETROLIFERE , DI RIPARTIRE IL PETROLIO GREZZO E I PRODOTTI PETROLIFERI DISPONIBILI ;    10IL PERIODO DI FORNITURE LIMITATE , TRA IL 1973 E IL 1974 , AVREBBE APPUNTO MESSO IN LUCE LA NECESSITA DI UNA DEFINIZIONE PIU CHIARA DELLE RESPONSABILITA , NONCHE DELLE DIRETTIVE DA ADOTTARSI A NORMA DELL ' ART . 103 DEL TRATTATO E DESTINATE TANTO ALLE GRANDI SOCIETA PETROLIFERE CHE SI OCCUPAVANO DELLE FORNITURE , QUANTO AI GOVERNI ;    11LE RICORRENTI SOSTENGONO INFINE CHE IL FATTO CHE NON SIANO STATE INFLITTE AMMENDE MEDIANTE LA DECISIONE IMPUGNATA NON PUO FAR VENIR MENO IL LORO INTERESSE A FAR DICHIARARE INFONDATE DALLA CORTE LE CENSURE CHE SONO STATE LORO MOSSE IN QUESTA DECISIONE LA QUALE , SE NON VENISSE ANNULLATA , POTREBBE PER DI PIU SERVIR DI BASE AD UN ' AZIONE DI DANNI CONTRO LA BP DINANZI AI TRIBUNALI OLANDESI .    12GLI ARTT . 15 , N . 1 , E 16 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO N . 17 STABILISCONO CHE LA COMMISSIONE ' PUO ' , MEDIANTE DECISIONE , INFLIGGERE ALLE IMPRESE E ALLE ASSOCIAZIONI DI IMPRESE AMMENDE O PENALITA ;    13LA MANCATA INFLIZIONE DI SANZIONI PECUNIARIE , IN UNA DECISIONE CON CUI SI APPLICANO GLI ARTT . 85 E 86 DEL TRATTATO , NON ESCLUDE L ' INTERESSE DEL DESTINATARIO A FAR SINDACARE DALLA CORTE LA LEGITTIMITA DELLA DECISIONE STESSA , CIOE A PROPORRE RICORSO D ' ANNULLAMENTO A NORMA DELL ' ART . 173 DEL TRATTATO .    14L ' ART . 103 DEL TRATTATO , IL QUALE STABILISCE CHE ' GLI STATI MEMBRI CONSIDERANO LA LORO POLITICA DI CONGIUNTURA COME UNA QUESTIONE D ' INTERESSE COMUNE '  PUR SE OFFRE ALLA COMUNITA LA POSSIBILITA DI FAR FRONTE , CON PROVVEDIMENTI ADEGUATI E NEL RISPETTO DEGLI OBIETTIVI COMUNITARI , ALLE DIFFICOLTA DELLA CONGIUNTURA , SI COLLOCA NEL CONTESTO DELLE DISPOSIZIONI RELATIVE ALLA POLITICA ECONOMICA COMUNE E , QUINDI , SU UN PIANO DIVERSO DA QUELLO DELLE DISPOSIZIONI DEL TRATTATO RELATIVE ALLE NORME SULLA CONCORRENZA , COME GLI ART . 85 E 86 ;    15QUINDI , L ' ASSENZA DI UNA DISCIPLINA ADEGUATA , FONDATA IN PARTICOLARE SULL ' ART . 103 DEL TRATTATO E CHE CONSENTA DI ADOTTARE PROVVEDIMENTI ADATTI ALLA CONGIUNTURA , PUR METTENDO IN LUCE UN DISCONOSCIMENTO DEL PRINCIPIO DELLA SOLIDARIETA COMUNITARIA , CHE RIENTRA TRA I PRINCIPI FONDAMENTALI DELLA COMUNITA , ED UNA CARENZA TANTO PIU GRAVE , DAL MOMENTO CHE IL N . 4 DELL ' ART . 103 PRECISA ESPRESSAMENTE CHE ' LE PROCEDURE PREVISTE DAL PRESENTE ARTICOLO SONO ALTRESI APPLICABILI IN CASO DI DIFFICOLTA SOPRAVVENUTE NELL ' APPROVVIGIONAMENTO DI DETERMINATI PRODOTTI ' , NON BASTA PERO AD ESIMERE LA COMMISSIONE DALL ' OBBLIGO DI VEGLIARE , IN OGNI CIRCOSTANZA , SIA IN SITUAZIONE NORMALE CHE IN UNA SITUAZIONE CRITICA DEL MERCATO , ALLORCHE LA POSIZIONE CONCORRENZIALE DEGLI OPERATORI E PARTICOLARMENTE MINACCIATA , A CHE SIA SCRUPOLOSAMENTE OSSERVATO IL DIVIETO DI CUI ALL ' ART . 86 DEL TRATTATO .    16LA DECISIONE IMPUGNATA ACCERTA L ' ESISTENZA , NELLA FATTISPECIE , DI UNA POSIZIONE DOMINANTE DETENUTA NON SOLO DALLA BP NEI CONFRONTI DELLA SUA CLIENTELA , MA ANCHE DA CIASCUNA DELLE GRANDI COMPAGNIE PETROLIFERE INTERNAZIONALI CHE RAFFINANO O FANNO RAFFINARE IL PRODOTTO NEI PAESI BASSI , NEI CONFRONTI DELLA RISPETTIVA CLIENTELA ;    17LA MOTIVAZIONE DI QUESTO ACCERTAMENTO SI FONDA ESSENZIALMENTE SU CONSIDERAZIONI D ' INDOLE GENERALE RELATIVE ALLE CONDIZIONI DEL COMPLESSO DEL MERCATO OLANDESE , DURANTE LA CRISI , PER QUEL CHE RIGUARDA LE FORNITURE DI PRODOTTI PETROLIFERI , E RELATIVE AL TIPO DI RELAZIONI COMMERCIALI CHE , IN UN SIFFATTO MERCATO , VENGONO AD INSTAURARSI INEVITABILMENTE TRA ' I VENDITORI , CHE DETENGONO PARTI IMPORTANTI DEL MERCATO E HANNO DELLE DISPONIBILITA , E I LORO ACQUIRENTI ' .    18SI DEVE STABILIRE ANZITUTTO SE , ANCHE SUPPONENDO CHE CONDIZIONI DI MERCATO CRITICHE , COME QUELLE DELLA FATTISPECIE , ABBIANO CONFERITO ALLE GRANDI IMPRESE PETROLIFERE OPERANTI NEI PAESI BASSI UNA POSIZIONE DOMINANTE IN QUESTO MERCATO NEI CONFRONTI DELLA LORO CLIENTELA , GLI ELEMENTI DI FATTO E DI DIRITTO INVOCATI DALLA COMMISSIONE PER STIGMATIZZARE PIU SPECIALMENTE IL COMPORTAMENTO SINGOLO DELLA BP DURANTE LA CRISI , CONSENTANO DI RAVVISARE IN QUESTO COMPORTAMENTO UN ABUSO AI SENSI DELL ' ART . 86 DEL TRATTATO .    19LA DECISIONE IMPUGNATA FA CARICO ALLA BP DI AVER SFRUTTATO ABUSIVAMENTE LA POSIZIONE DOMINANTE CH ' ESSA AVREBBE OCCUPATO SUL MERCATO IN QUESTIONE , RIDUCENDO LE FORNITURE ALL ' ABG IN MODO SOSTANZIALE E IN MISURA MOLTO PIU RILEVANTE DI QUANTO NON ABBIA RIDOTTO LE FORNITURE ALLA RESTANTE CLIENTELA , SENZA POTER ADDURRE GIUSTIFICAZIONI OBIETTIVE ;    20LA DECISIONE FA QUINDI CARICO ALLA BP DI AVER CAUSATO ALL ' ABG UNO SVANTAGGIO CERTO , IMMEDIATO E SOSTANZIALE NELLA SUA POSIZIONE SUL MERCATO E DI AVER ASSUNTO UN ATTEGGIAMENTO TALE DA METTERE IN FORSE L ' ESISTENZA STESSA DELL ' ABG ;    21PUR AMMETTENDO CHE LE IMPRESE IN POSIZIONE DOMINANTE POSSONO TENER CONTO DI DETERMINATE DIFFERENZE NELLA SITUAZIONE DEI LORO CLIENTI , DETTA DECISIONE AFFERMA CHE , PER EVITARE ABUSI AI SENSI DELL ' ART . 86 DEL TRATTATO , L ' IMPRESA IN POSIZIONE DOMINANTE DEVE RIPARTIRE ' EQUAMENTE '  TRA TUTTI I CLIENTI LE PARTITE DI MERCE DI CUI DISPONE ;    22PER QUESTA RIPARTIZIONE , SI PRECISA CHE , IN CASO DI CRISI GENERALE DEGLI APPROVVIGIONAMENTI , TUTTE LE IMPRESE INDIPENDENTI SONO OBBLIGATE A RIVOLGERSI ANZITUTTO AI LORO FORNITORI ABITUALI E CHE LE RIDUZIONI DELLE FORNITURE AI CLIENTI , IN PERIODO DI CRISI , VANNO EFFETTUATE PRENDENDO COME PERIODO DI RIFERIMENTO L ' ANNO PRECEDENTE LA CRISI ;    23TENUTO CONTO DI TUTTO QUANTO PRECEDE , LA DECISIONE CONCLUDE CHE LA BP HA EFFETTUATO UNA DISCRIMINAZIONE A DANNO DELL ' ABG , GIACCHE GLI ANTICIPI DI BENZINA SUL PETROLIO GREZZO CONCESSI DALLA BP ALL ' ABG NON GIUSTIFICANO NELLA FATTISPECIE UN TRATTAMENTO ' DIVERSO '  DELL ' ABG RISPETTO AGLI ALTRI CLIENTI .    24E PACIFICO CHE IL 21 NOVEMBRE 1972 LA BP HA DENUNCIATO L ' ACCORDO STIPULATO CON L ' ABG NEL 1968 ED HA COSI INTERROTTO I RAPPORTI COMMERCIALI CON QUESTA DITTA PER QUEL CHE RIGUARDA LE FORNITURE DI BENZINA PER MOTORI ;    25IN SEGUITO A DETTA DENUNCIA , CONFERMATA IN UNO SCAMBIO DI LETTERE TRA LA BP E L ' ABG DEL 17 GENNAIO 1973 , QUEST ' ULTIMA HA TENTATO , IN PARTICOLARE SEGUENDO I SUGGERIMENTI DEL GOVERNO OLANDESE , DI ACQUISTARE PETROLIO GREZZO SUL MERCATO INTERNAZIONALE PER FARLO RAFFINARE ;    26TRA LA BP E L ' ABG SI CONVENIVA INOLTRE CHE QUESTA AVREBBE POTUTO SERVIRSI DEGLI IMPIANTI DI RAFFINAZIONE DELLA BP PER PRODURRE BENZINA PER MOTORI RICAVANDOLA DAL PROPRIO PETROLIO GREZZO ;    27IN CONSIDERAZIONE DI DETTO ACCORDO E POICHE L ' ABG , GIA PRIMA DELLA CRISI , AVEVA INCONTRATO DIFFICOLTA NEL RIFORNIRSI DIRETTAMENTE DI PETROLIO GREZZO , LA BP HA CONCESSO ANTICIPI DI BENZINA PER 250 000 M DI PETROLIO GREZZO DI SUA PROPRIETA , CHE L ' ABG AVREBBE DOVUTO RESTITUIRE ENTRO IL 1* GENNAIO 1974 ;    28RISULTA DALLA DECISIONE IMPUGNATA CHE LA DENUNCIA DA PARTE DELLA BP , NEL NOVEMBRE 1972 , DELL ' ACCORDO COMMERCIALE CON L ' ABG , RIENTRAVA NELL ' AMBITO DEL RAGGRUPPAMENTO DELLE ATTIVITA OPERATIVE DELLA BP , RESO NECESSARIO DALLA NAZIONALIZZAZIONE DI UNA GRAN PARTE DEGLI INTERESSI DI DETTA SOCIETA NEL SETTORE DELLA PRODUZIONE , NONCHE DALLA DECISIONE DEGLI STATI PRODUTTORI DI PARTECIPARE ALLE SUE ATTIVITA ESTRATTIVE , E PERCIO SI GIUSTIFICA IN BASE A CONSIDERAZIONI ESTRANEE AI SUOI RAPPORTI CON L ' ABG ;    29NE CONSEGUE CHE , ALLO SCOPPIO DELLA CRISI , E GIA DAL NOVEMBRE 1972 , LA POSIZIONE DELL ' ABG NEI CONFRONTI DELLA BP NON ERA PIU , PER LE FORNITURE DI BENZINA PER MOTORI , QUELLA DI UN CLIENTE CON VINCOLO CONTRATTUALE , BENSI QUELLA DI UN CLIENTE OCCASIONALE ;    30IL PRINCIPIO POSTO DALLA DECISIONE IMPUGNATA , CIOE CHE LE RIDUZIONI DI FORNITURE AVREBBERO DOVUTO ESSERE EFFETTUATE IN BASE AD UN PERIODO DI RIFERIMENTO , COSTITUITO DALL ' ANNO PRECEDENTE LA CRISI , BENCHE POSSA GIUSTIFICARSI NEI CASI IN CUI , IN DETTO PERIODO , SIANO STATI MENTENUTI RAPPORTI CONTINUI DI FORNITURA TRA VENDITORE E ACQUIRENTE , NON PUO VENIR APPLICATO SE , DURANTE LO STESSO PERIODO , IL FORNITORE HA CESSATO DI AVERE COL CLIENTE RAPPORTI DEL GENERE , SPECIE IN CONSIDERAZIONE DEL FATTO CHE I PROGRAMMI DI TUTTE LE IMPRESE SI FONDANO NORMALMENTE SU PREVISIONI RAGIONEVOLI ;    31D ' ALTRA PARTE , GLI ANTICIPI DI BENZINA SUL PETROLIO GREZZO CONCESSI DALLA BP IN VIRTU DELL ' ACCORDO DI LAVORAZIONE , DATO CHE RIENTRANO IN UN ACCORDO IL CUI OGGETTO ERA SOLO LA RAFFINAZIONE DEL PETROLIO GREZZO FORNITO DALL ' ABG E NON IL RIFORNIMENTO DI QUEST ' ULTIMA IN BENZINA PER MOTORI , NON POSSONO COSTITUIRE UN VALIDO ARGOMENTO PER ASSIMILARE NELLA FATTISPECIE LA POSIZIONE DELL ' ABG NEI CONFRONTI DELLA BP A QUELLA DI UN CLIENTE TRADIZIONALE DI QUESTA , DURANTE IL PERIODO DI RIFERIMENTO SUMMENZIONATO ;    32PER TUTTI QUESTI MOTIVI , DATO CHE LA POSIZIONE DELL ' ABG NEI CONFRONTI DELLA BP ERA , GIA DA VARI MESI PRIMA DELLO SCOPPIO DELLA CRISI , QUELLA DI UN ACQUIRENTE OCCASIONALE , NON SI PUO FAR CARICO ALLA BP DI AVERLE RISERVATO , DURANTE LA CRISI , UN TRATTAMENTO MENO FAVOREVOLE DI QUELLO USATO ALLA CLIENTELA TRADIZIONALE ;    33DATA LA GENERALE SCARSITA DI PRODOTTI PETROLIFERI DURANTE IL PERIODO CONSIDERATO E LA SITUAZIONE DI EMERGENZA IN CUI SI TROVAVA IL COMPLESSO DEL MERCATO OLANDESE , SE LA BP AVESSE APPLICATO ALL ' ABG IL COEFFICIENTE DI RIDUZIONE PRATICATO AI CLIENTI TRADIZIONALI , O UN COEFFICIENTE PRESSOCHE IDENTICO , CIO AVREBBE IMPLICATO UNA FORTE DIMINUZIONE DELLE FORNITURE PREVISTE DA QUESTI CLIENTI ;    34L ' OBBLIGO DEL FORNITORE DI APPLICARE , IN PERIODO DI PENURIA , UN COEFFICIENTE DI RIDUZIONE UNIFORME NELLE FORNITURE A TUTTI GLI ACQUIRENTI , SENZA TENER CONTO DEGLI IMPEGNI ASSUNTI VERSO LA CLIENTELA TRADIZIONALE , POTREBBE SCATURIRE SOLO DA PROVVEDIMENTI ADOTTATI NELL ' AMBITO DEL TRATTATO , SPECIE DELL ' ART . 103 , O , IN MANCANZA , DALLE AUTORITA NAZIONALI .    35IN ASSENZA DI QUESTI PROVVEDIMENTI COMUNITARI , LE AUTORITA NAZIONALI OLANDESI , NELL ' AMBITO DELLA ' DISTRIBUTIEWET '  DEL 1939 , IL 13 NOVEMBRE 1973 HANNO ISTITUITO IL ' RIJKSBUREAU VOOR AARDOLIE PRODUKTEN '  ( RBAP ), SUMMENZIONATO , ONDE FAR FRONTE ALLE DIFFICOLTA INCONTRATE DAGLI ACQUIRENTI DI PRODOTTI PETROLIFERI DURANTE LA CRISI ;    36SECONDO UNA COMUNICAZIONE UFFICIALE PUBBLICATA NELLO STAATSCOURANT OLANDESE DEL 14 NOVEMBRE 1973 , IL RBAP AVEVA IL COMPITO DI DISCIPLINARE L ' APPROVVIGIONAMENTO DI PRODOTTI PETROLIFERI E , SE L ' ANDAMENTO DELLA SITUAZIONE LO AVESSE RICHIESTO , DI PREDISPORRE L ' EVENTUALE RAZIONAMENTO DI DETTI PRODOTTI E DI PORLO IN ATTO A TEMPO DEBITO ;    37RISULTA DALLA DESCRIZIONE FATTA DALLE AUTORITA OLANDESI E RIPORTATA NELLA DECISIONE IMPUGNATA , CHE TANTO NEL PERIODO 12 GENNAIO - 4 FEBRAIO 1974 QUANTO FUORI DI DETTO PERIODO , IL RBAP HA SOSTENUTO I CONSUMATORI O I COMMERCIANTI CHE SI TROVAVANO IN DIFFICOLTA ;    38A QUESTO SCOPO IL RBAP HA ELABORATO , FIN DALL ' INIZIO , UN PROGRAMMA SPECIALE DI RIPARTIZIONE , ONDE SOPPERIRE ALLE ESIGENZE DELL ' ABG , SENZA PER QUESTO COSTRINGERE LE GRANDI SOCIETA PETROLIFERE , IVI COMPRESA LA BP , AD APPLICARE UN COEFFICIENTE DI RIDUZIONE UNIFORME NELLE FORNITURE A TUTTI GLI ACQUIRENTI ;    39TRAMITE IL RBAP , L ' ABG , NEL PERIODO DI PENURIA , HA AVUTO MODO DI ACCEDERE , PER IL PROPRIO RIFORNIMENTO DI BENZINA PER MOTORI , AD ALTRE GRANDI SOCIETA PETROLIFERE RIUNITE NELL ' ' OLIE CONTACT COMMISSIE '  ( OCC );    40D ' ALTRO CANTO , PUR SE L ' INTERVENTO DEL RBAP NON HA AVUTO CARATTERE COERCITIVO , MA SI E PIUTTOSTO LIMITATO A FAR APPELLO A CONTRIBUTI VOLONTARI DELLE SOCIETA PETROLIFERE , CIO NON TOGLIE CHE L ' ABG HA TROVATO PRESSO LE AUTORITA NAZIONALI , CHE DAPPRIMA SONO INTERVENUTE TRAMITE IL RBAP E POI , DIRETTAMENTE , TRAMITE IL MINISTRO DEGLI AFFARI ECONOMICI , UN SOSTEGNO COSTANTE IL QUALE , CON L ' AGGRAVARSI DELLA SITUAZIONE , HA PRESO FORMA DI INTERVENTO SEMPRE PIU MARCATO , FINO ALL ' ASSUNZIONE DA PARTE DEL RBAP DEGLI IMPEGNI DI FORNITURE DI BENZINA AI CLIENTI DELL ' ABG NON VINCOLATI DA CONTRATTO , ALLA COSTITUZIONE DI UN CONSORZIO DESTINATO ALL ' APPROVVIGIONAMENTO ESCLUSIVO DELL ' ABG E , ALLORCHE LA SITUAZIONE DELL ' ABG SI E FATTA CRITICA , ALL ' EMANAZIONE DI DECISIONI VINCOLANTI DI FORNITURA NEI CONFRONTI DELLE GRANDI COMPAGNIE PETROLIFERE ;    41L ' ALLEGATO 1 DELLA DECISIONE MOSTRA INOLTRE CHE DURANTE IL PERIODO DI CRISI , SALVO NEL FEBBRAIO 1974 , L ' ABG HA POTUTO OTTENERE , OLTRE CHE DALLE SOCIETA PETROLIFERE CONSORZIATE NELL ' OCC , PARTITE DI BENZINA DA ALTRE 13 SOCIETA , FORNITURE CHE AMMONTAVANO , NEI PRIMI TRE MESI DI CRISI , AL 32,5-37 % DEL SUO APPROVVIGIONAMENTO NORMALE ;    42E INFINE PACIFICO CHE , GRAZIE A QUESTO SOSTEGNO E ALLE POSSIBILITA DI APPROVVIGIONAMENTO OFFERTE DAL MERCATO , OLTRE ALLE FORNITURE DELLA BP , DURANTE LA CRISI L ' ABG HA POTUTO DISPORRE DI FORNITURE CHE , PUR SE LIMITATE PROPRIO PER LA GENERALE SCARSITA DI PRODOTTI , LE HANNO COMUNQUE CONSENTITO DI SUPERARE LE DIFFICOLTA DELLA CRISI ;    43DATE QUESTE CIRCOSTANZE , NON RISULTA CHE LA BP ABBIA COMMESSO , NELLA FATTISPECIE , UNO SFRUTTAMENTO ABUSIVO DI POSIZIONE DOMINANTE , NEI CONFRONTI DELL ' ABG , AI SENSI DELL ' ART . 86 DEL TRATTATO ;    44COSI STANDO LE COSE , LA DECISIONE IMPUGNATA VA ANNULLATA .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  45A NORMA DELL ' ART . 69 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , LA PARTE SOCCOMBENTE E CONDANNATA ALLE SPESE ;    46ESSENDO LA CONVENUTA RIMASTA SOCCOMBENTE , VA CONDANNATA ALLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE  DICHIARA E STATUISCE :   1* E ANNULLATA LA DECISIONE DELLA COMMISSIONE 19 APRILE 1977 ( 77/327 / CEE ) PUBBLICATA NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE CC.EE . N . L 117 , PAG . 1 , DEL 9 MAGGIO 1977 .   2* LE SPESE PROCESSUALI SONO POSTE A CARICO DELLA CONVENUTA .