CELEX: 51989PC0279
Language: es
Date: 1989-06-13
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE LA APERTURA Y MODO DE GESTION DE CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA COLES DE CHINA Y LECHUGAS " ICEBERG " ORIGINARIAS DE MARRUECOS Y CHIPRE ( 1989 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM <89) 279 final
                                             Bruselas, 13 de junio de 1989
                           Propuesta dt
                   REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes
  arancelarios comunitarios para coles de China y lechugas "iceberg"
               originarias de Marruecos y Chipre (1989)
                   (presentada por La Comisión)
 ---pagebreak---                                    EXPOSE DBS MOTIFS
1. Les protocoles                 aux accords              entre la CEE
   d'une part, le Maroc et Chypre d'autre part, prévoient en leurs
   articles respectifs, l'ouverture de contingents tarifaires
   communautaires pour l'importation dans la Cormunauté respectivement
   pour chacun de ces pays de 100 tonnes de choux de Chine et de
    100 tonnes de salades "iceberg", originaires desdits pays.
     Toutefois, en ce qui concerne Chypre ces volumes doivent être majorés
    de 5% par an à partir de l'entrée en vigueur du protocole précité en
    vertu de son article 18 et qu'ils s'élèvent donc, pour l'année 1989,
     r«tspee£tv&*ieiifà 110 tonnes.
 2. La présente proposition a pour but d'ouvrir les contingents en cause
    pour la période du 1er novembre au 31 décembre 196&
3. Dans le cadre de contingents tarifaires ouverts vis-a-vis du Maroc,
    les droits de douane sont supprimés progressivement au cours des mêmes
    périodes et aux mêmes rythmes que ceux prévus aux articles 75 et 268
    de l'acte d'adhésion.
    Dans le cadre de contingents tarifaires ouverts vis-à-vis de Chypre,
    les droits de douane sont supprimés progressivement selon le rythme et
    les conditions fixés aux articles 5 et 16 du Protocole y relatif.
    Toutefois, le règlement (CEE) N° 3189 /88 du Conseil fixant le régime
    applicable aux échanges de l'Espagne et du Portugal avec le Maroc
    ainsi qae le protocole à l'accord de coopération entre la CEE et
   Chypre, à la suite de l'adhésion de l'Espagne et du Portugal prévoient
   que ces Etats membres diffèrent respectivement jusqu'au
    31 décembre 1990, l'application du régime préférentiel pour les
   produits en question. Dès lors, les contingents tarifaires indiqués
    ci-dessus ne s'appliquent qu'à la Conmunauté dans sa composition au
    31 décembre 1985.
     Il y a donc lieu d'ouvrir ces contingents tarifaires communautaires
    pour la période du 1er novembre au 31 décembre 1989.
                                                                           z
 ---pagebreak---                                         - 2 -
*4- Dans le cas présent, il est proposé d'affecter la totalité des volumes
    contingentaires à la constitution de réserves communautaires,
    auxquelles auront accès tous les Etats membres selon la procédure
    prévue à l'article  3                    du règlement proposé.
     Tel est l'objet de la proposition ci-annexée
 ---pagebreak---                                                          Propuesta de
                                       REGLAMENTO (CEE) N*              /89 DEL CONSEJO
                                                    de
                      relativo a la apertura y modo de gestion de contingences arancelarios comunita-
                      rios para las coles de China y lechugas « iceberg • originarías de Marruecos y de
                                                          Chipre (1989)
    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS.                        de 1989 y el 31 de diciembre de 1990, respectivamente, lt
                                                                   aplicación del régimen preferencial para los productos en
                                                                   cuestión ; que, en consecuencia, los contingentes arancela-
    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica        ríos indicados anteriormente sólo se aplicaran a 1;. Comu-
    Europea y, en particular, su artículo 113,                      nidad en su composición del 31 de diciembre de 1985 ;
    Vista la propuesta de la Comisión,                             Considerando que procede, pues, abrir contingentes aran-
                                                                   celarios comunitarios para el período comprendido entre
    Considerando que los Protocolos dé los Acuerdos entre la       el 1 de noviembre y el 31 de diciembre de 1989;
    Comunidad Económica Europea, por una parte, y Marrue-
    cops (') y Chipre (*), por otra , prevén en sus respectivos     Considerando que procede garantizar, en particular, el
    artículos la apertura de contingentes arancelarios comuni-      áccesso igual y continuo de todos los importadores de la
    tarios para la importación en la Comunidad de los               Comunidad a dichos contingentes y la aplicación, sin
    productos siguientes, originarios de cada uno de estos          interrupción, de los tipos previstos para estos contingentes
    países, para el período comprendido entre el 1 de               a todas las importaciones de los productos de que se trata
    noviembre y el 31 de diciembre de 1989:                         en todos los Estados miembros hasta el agotamiento de
                                                                    dichos contingentes ; que, en el presente caso, es conve-
    — 100 toneladas de coles de China del código NC ex              niente no prever un reparto entre los Estados miembros»
         0704 90 90 y                                               sin perjuicio de que se pueda asignar, con cargo a tos
    — 100 toneladas de lechugas «iceberg» de los códigos            volúmenes contingéntanos, las cantidades que corres-
         NC ex 0705 11 10 y ex 0705 11 90,                          pondan a sus necesidades en las condiciones y según d
                                                                    procedimiento establecidos en el                     artículo
                                                                   3 ; que ese modo de gestión exige una estrecha colabora-
     No obstante, en lo relativo a Chipre, los volú-                ción entre los Estados miembros y la Comisión, .quien
     menes deberán ser aumentados un SX por año, a                  especialmente deberá poder seguir el estado de agota-
     partir de la entrada en vigor del Protocolo                    miento de los volúmenes contingéntanos e informar de
      citado y en virtud del articulo 18 y que se                   ello,a los Estados miembros;
     eleva, pues, para el año 1989 a 110 tonela-
     das.
                                                                    Considerando que, al constituir el Reino de Bélgica, «1
Considerando que, dentro de los límites de los contin-              Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxem-
gentes arancelarios comunitarios abiertos con respecto a            burgo la Unión Económica del Benelux y al estar repre-
Marruecos, los derechos de aduana aplicables se supri-              sentadas por ella cualquier operación referente a la
mirán progresivamente durante los mismos períodos y                 gestión de las extracciones cargadas por di cha union Econó-
según los mismos ritmos que los previstos, en los artículos mica podrá ser efectuada por uno de sus miembros,
75 y 268 del Acta de adhesión de España y de Portugal ;
que, para el período comprendido entre el 1 de
noviembre y el 31 de diciembre de 1989, los derechos
contingéntanos serán iguales al 63,6% y al 60 % de los
derechos de base respectivamente ; que, dentro de los
límites de los contingentes, arancelarios comunitarios               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO ;
abiertos con respecto a Chipre, los derechos de aduana
aplicables, se suprimirán progresivamente según el ritmo
y las condiciones establecidas en los artículos 5 y 16 del
Protocolo relativo a los mismos ;                                                            Artículo 1
Considerando que, no obstante, el Reglamento (CEE) n°                      Del 1 de noviembre al 31 de diciembre de 1989 los
3189/88 del Consejo, de 14 de octubre de 1988, por el                derechos de aduana aplicables a la importación çn la
que se establece el régimen aplicable a los intercambios             Comunidad en su composición del 31 de diciembre de
de España y de portugal con Marruecos y con Siria (') y el           1985 de los productos mencionados a continuación, origi-
Protocolo del Acuerdo de asociación entre la Comunidad               narios de Marruecos y Chipre, serán suspendidos en los
Económica Europea y la República de Chipre como                      niveles y dentro de los limites de los contingentes arance-
consecuencia de la adhesión del Reino de España.y la                 larios comunitarios indicados frente a cada uno de ellos :
República Portuguesa a la Comunidad (*) prevén que estos
Estados miembros prorroguen, hasta el 31 de diciembre
(') DO n» L   224  de  13. 8. 1988, p. 18.
O   DO n" L   393  de  31. 12. 1987, p. 2.
(') DOn'L     287  de  20. 10. 1988, p. 1.
fl  DO n« L   393  de  31. 12. 1987, p. 37.
                                                                                                                                  H
 ---pagebreak---                                                           - 2 -
Niimeto                                                                            Volumtn
            CAdigo NC              Dwi|naci6n de la metcancU           Origea   rinHlin>nfiiio     Derachot eeadaitntariM
de orden                                                                                                   (en%)
                                                                                (en toneladtt)
         ex 0704 90 90   Coles de China
09.1109                                                               Marruecos      100           9,5
09.1425                                                                Chipre        110        12,3
          ex 0705 11 1 0 — Lechugas «iceberg •      (Lactuca sativa L
         ex07051190:        variedad Capitata L)
09.1111                                                               Marruecos      100        del 1 al 30 de noviembre:
                                                                                                   9 % MIN 1 , 5 ECU/100
                                                                                                kg/br
                                                                                                del 1 al 31 de diciembre:
                                                                                               7 , 8 % MIN 0 , 9 . ECU/100
                                                                                                kg/br
09.1427                                                                Chipre         110       del 1 al 30" de noviembre:
                                                                                               1 2 , 3 % MIN 2 , 0 BCU/100
                                                                                                kg/br
                                                                                                del 1 al 31 de diciembre:
                                                                                               1 0 , 6 % MIN 1 , 3 ECU/100
                                                                                                kg/br
                                              Articulo 2
         Los contingentes arancelarios contemplados en el articulo 1 sarán •ges-
         tionados por la Comisión, la cual podrá tomar toda medida administrati-
         va útil con el fin de asegurar una gestión eficaz.
                                            Articulo 3
            Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración da
            despacho a libre práctica que incluya una solicitud da beneficio dal
            régimen preferencial para un producto contemplado^n.al.oi«#*»nte Re-
            glamento, y si la autoridad aduanera acepta dicha ( j e .^ ara .j^ n al Esta-
            do miembro de que se trate procederá, mediante notificación a la Co-
            misión, a utilizar del volumen contingentarlo correspondiente una
            cantidad correspondiente a sus necesidades.
            Las solicitudes de utilización, con indicación da la fecha da acepta-
            ción de dichas declaraciones, deberán transmitirse a la Comisión sin
            demora.
            La Comisión concederá el uso en función de la fecha da aceptación da
             las declaraciones de despacho a libre práctica por parta da la auto-
             ridad competente del Estado miembro de que se trate, en la medida en
            que el saldo disponible lo permita.
                                                                                                        '"v.
             Si un Estado miembro no utiliza las.cantidades extraídas, ésta las ,
            devolverá lo antes posible al volumen contingentarlo correspondíanta.
             Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponible del
             volumen contingentarlo, la atribución se realizará a prorrata da las
             solicitudes. La Comisión informará a los Estados miembros de las
            extracciones efectuadas.
                                                                                                                           í
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                              Articulo 4
    1.  Los Estados miembros adoptarán todas las medidas adecuadas para que las
        utilizaciones que han efectuado en aplicación del articulo 3 puedan
        asignarse, de manera continua,                    sobre el contingente
        comunitario.
    2.  Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos
        de que se trata el libre acceso a los contingentes mientras lo peral*
        ta el saldo de los volúmenes contingentarlos.
    3.  Los Estados miembros asignarán a las utilizaciones de sus cuotas las
        importaciones de los productos de que se trata a medida que éste se
        presente en aduana al amparo de declaraciones de despacho a Ubre
        práctica.
    4.  El estado de agotamiento de los contingentes se comprobará basándose
        en las importaciones asignadas en las condiciones definidas en el
        apartado 3.
                                Articulo 5
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de garan-
tizar el cumplimiento del presente Reglamento.
                                Articulo 6
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de noviembre de 1989.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplj_
cable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                            Por el Consejo
                                                            El Presidente
                                                                                    fi
 ---pagebreak---                                                                               a
  F l a g FDPpfCXlPB
  1,        Liane budge»***» «ançgrnée : Chap. 12 nrt.120
  -*        Be— toidiaue t art. 113 ai traite
  3.        Intitula de la mesure tarifaire t Proposition da règlement du
            Oeoeeil portant ouverture art ntsda da gestion de contingents tarifaires
            ooaraunautaice da choux da China at dee salades "iceberg", originaires
            du Maroc at da Chypre (1.11-31.12.1989).
  Át
            Objectif i Bxácution d'une obligation contractuelle (Accorda
            OS¿/>%ro? *t Chypre)
  5.        Mode de calcul :                                HUOC      CBïPBS
          0        de Chine i
                                  t ex 0704 90 90
            Volume du
            contingent            i                           100       110
            croit a apeligner     t                            9,5%     12,3*
            ifcoit du T.D.C,      I                           15 •     15'%
            Prix 0                t 525 BCU/t
                                                        • 2.880 ECU   1.559 ECU
                                1
            ff a Tarifs "iceberg !, >
            Codes ¿JC ""          x ax 0705 11 10 et ax 0705 11 90
                                                            MAROC      CHYPRE
            Voluae du contingent:                             100         110
            droits a appliquer:
            - du 1.11 IU 30.11.1                              9*         12,3%
                                                     MIN 1,5 ECU/      MIN 2,0 ECU/
                                                       100 kgVbr         100 kg/br
            - du 1.12. au 31.12.:                             7,8%       10,6%
                                                     MIN 0,9ECU/       MIN 1,3 ECU/
                                                       100 kg/br         100 kg/br
            Droits du T.D.c:
            - du 1.11. au 30.11.:                            15%
                                                     MIN 2,5 ECU/100 kg/br
            - du 1.12. au 31.12.:                                          13%
                                                                       NZN 1,6 ECU/100 kg/br
            *rUff i                     920 SCU/t
                                                        5.152 ECU        2.580 ECU
                                                                                     •+
m
 ---pagebreak--- 6. p T f da rmcrnt^m t
   Four 1 W , UM parta di r#oette» di 4 447 ft£U pour l*s choux da Chin*
   i t d i 7 732 BCU pour lae salada., "ioeterg" c*t • 1n#cr1vt.
    i r 1983 U t ?f*te# de racatta    raspectlve* a ^ l t v t i t n t réipectivenant
    Chux dt Chin*      0701 tx27 -      ? 4 J 6 ¡ 0 jjj° O   «  525 ICT/t
    Saladas "letbtrg'' 0701 «31 (1.4.-31.11.)              -  * ffl  »M ! i F l M " M 0     •
                                                                T1V 7 M     7
                              ax3* <1.12.-31,5.)                               *79
                                                              ^ ^ 2 2      . «     e c u ,t
 ---pagebreak---                            •IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec des engagements contractuels de
la Communauté. L'impact découlant de cette concession a été pris en considération
lors de la prise de décision d'adoption de ces contingents et il n'aura pas un
caractère sérieux sur la compétitivité et l'emploi dans la Communauté.
                                                                                3
 ---pagebreak--- Comisión de las Comunidades Europeas
COM(89) 279 final
Propuesta de
REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes
arancelarios comunitarios para coles de China y lechugas «iceberg»
originarias de Marruecos y Chipre (1989)
(presentada por la Comisión al Consejo)
13.6.1989
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L - 2985 Luxemburgo
Serie: DOCUMENTOS
 1989 — 9 páginas — Formato 21,0 * 29,7 cm
ES
ISSN: 0257-9545
ISBN: 92-77-50970-8
N° de catálogo: CB-CO-89-251-ES-C
 ---pagebreak---                                              ISSN 0257-9545
  COM(89) 279 final
  DOCUMENTOS
  Propuesta de
 REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
 por el que se establece la apertura y modo de
 gestión de contingentes arancelarios
 comunitarios para coles de China y lechugas
 «iceberg» originarias de Marruecos y Chipre
 (1989)
 (presentada por la Comisión al Consejo)
 11     02                                13.6.1989
N° de catálogo: CB-CO-89-251-ES-C
ISBN: 92-77-50970-8
€
COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS