CELEX: 52005PC0640
Language: cs
Date: 2005-12-09
Title: Návrh nařízení Rady, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Důležité právní upozornění

|

52005PC0640

Návrh nařízení Rady, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku  /* KOM/2005/0640 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 9.12.2005KOM(2005) 640 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1) SOUVISLOSTI NÁVRHU-  Odůvodnění a cíle návrhuCílem tohoto návrhu nařízení je pozastavit na všeobecném základě a na dobu neurčitou uplatňování cel společného celního sazebníku na některé zboží kapitoly 27 (minerální odpadní oleje) a podle toho změnit nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku.-  Obecné souvislostiKapitola 27 kombinované nomenklatury zahrnuje mimo jiné určitý počet nerostných paliv a minerálních olejů.Kód 2710 se podrobněji týká minerálních olejů (lehké oleje, jiné oleje než lehké a odpadní oleje).Minerální oleje, jakož i ostatní produkty kapitoly 27, pokud se podrobí specifickému procesu uvedenému v doplňkových poznámkách k uvedené kapitole, jsou na všeobecném základě osvobozeny od cla pod podmínkou, že se podrobily tomuto procesu.Tato podmínka je kontrolována podle opatření stanovených celním kodexem a jeho prováděcích ustanovení (články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1), ve znění pozdějších předpisů.Nicméně, i když se odpadní oleje (kód 2710 99 00) podrobí specifickým procesům, nevztahuje se na ně v současné době uvedené osvobození od cla.Je v zájmu Společenství uplatňovat stejné sazební zacházení na odpadní oleje jako na oleje samotné. Je proto navrženo pozastavit na všeobecném základě clo pro odpadní oleje, které se podrobí specifickým procesům uvedeným v doplňkové poznámce 4, s výhradou kontrolních opatření stanovených celním kodexem a jeho prováděcími ustanoveními.-  Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuNařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku.-  Soulad s ostatními politikami a cíli UnieSoulad s politikami vypracovanými v těchto oblastech: obchod, podniky, životní prostředí, energie a vnější vztahy.2) KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů-  Konzultace zúčastněných stranMetody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentůByla konzultována skupina pro otázky celního hospodářství zastupující průmysl každého členského státu.Výbor pro celní kodex, sekce pro celní a statistickou nomenklaturu (odvětví KN).Výbor pro celní kodex, sekce pro celní a statistickou nomenklaturu (odvětví chemie).Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahuPozastavení je v souladu s dohodou, k níž se dospělo během diskusí, které se konaly v rámci jednotlivých skupin.-  Sběr a využití výsledků odborných konzultacíDotčená vědecká/odborná odvětvíOdborníci pro celní sazebník zastupující členské státy v rámci skupiny pro otázky celního hospodářství.Odborníci z oblasti cel zastupující členské státy ve Výboru pro celní kodex.Odborníci z oblasti chemie zastupující členské státy ve Výboru pro celní kodex.Použitá metodikaZasedáníHlavní konzultované organizace/odborníciKaždý členský stát určil své odborníky.Shrnutí obdržených a použitých stanovisekNebyla zmíněna existence potenciálně závažných rizik s nevratnými důsledky.Dohoda výše uvedených výborů.Prostředky zveřejnění odborných stanovisekZveřejnění návrhu.-  Posouzení dopadůKonzultace mezi útvary.Výhody pro životní prostředí.3) PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Shrnutí navrhovaných opatřeníNávrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku.-  Právní základČlánek 26-  Zásada subsidiarityNávrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.-  Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu/těchto důvodů:Nevztahuje se na tento návrh.Tato řada opatření je v souladu zásadami, které mají za cíl zjednodušit postupy pro hospodářské subjekty zahraničního obchodu.-  Volba nástrojůNavrhovaný nástroj: nařízení.Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu/těchto důvodů:Podle článku 26 Smlouvy Rada schválí autonomní pozastavení a autonomní celní kvóty na návrh Komise kvalifikovanou většinou.4) ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYNEVYBRANÉ CLO.NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníkuRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) V kombinované nomenklatuře uvedené v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87[1] je pozastaveno clo na všeobecném základě a na dobu neurčitou pro některé zboží kapitoly 27, pokud se podrobí specifickému procesu, s výhradou, že jsou splněny určité podmínky stanovené v nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství[2].(2) Na některé odpadní oleje určené k recyklaci a zařazené v kódu KN 2710 99 00 se v současnosti uvedené osvobození nevztahuje.(3) Stejné sazební zacházení, zejména z důvodů ochrany životního prostředí spojených se zpracováním použitých olejů, musí být poskytnuto odpadním olejům a olejům stejné skupiny, pokud budou splněny všechny technické a zákonné podmínky. Proto je v zájmu Společenství rozšířit na všeobecném základě a na dobu neurčitou pozastavení cla na tyto produkty.(4) Nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.(5) Jelikož změna zaváděna tímto nařízením musí být použita ke stejnému datu jako kombinovaná nomenklatura pro rok 2006, stanovená nařízením (ES) č. 1719/2005, je třeba, aby toto nařízení vsotupilo v platnost ihled a použilo se ode dne 1. ledna 2006,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Ve druhé části (Tabulka cel) přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 oddílu V kapitole 27 se údaj ve třetím sloupci kódu KN 2710 99 00 nahrazuje tímto:« 3,5*______________________* Clo je pozastaveno na všeobecném základě a na dobu neurčitou pro produkty, které se podrobí specifickému procesu (kód TARIC 2710 99 00 10). Na toto pozastavení se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Společenství v uvedené oblasti [viz články 291 až 300 nařízení (EHS) č. 2454/93, (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1)]. »Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Použije se ode dne 1. ledna 2006.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Radupředseda/předsedkyněLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S VÝLUČNÝM DOPADEM NA PŘÍJMOVOU STRÁNKU ROZPOČTUNÁZEV NÁVRHU:Návrh nařízení Rady, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníkuROZPOČTOVÉ LINIE:Kapitola a článek: Kapitola 12 článek 120FINANČNÍ DOPAD( Návrh nemá žádné finanční dopadyX Návrh nemá žádný finanční dopad na výdaje, ale má finanční dopad na příjmy s následujícím účinkem:Vzniklou ztrátu vlastních zdrojů lze velmi těžko odhadnout. Přesné statistiky týkající se dovozu produktů, jež budou určeny k těmto přesně daným účelům, nejsou k dispozici. Na základě dovozů uskutečněných v roce 2004 se však maximální ztráta příjmů odhaduje ve výši 744 000 EUR (před odečtením 25 %), což by odpovídalo ztrátě za rok 2004, jestliže by bylo osvobození uplatněno v případě celého čísla.(v milionech EUR zaokrouhleno na jedno desetinné místo)Rozpočtová linie | Příjmy[3] | Od | [Rok n] |Článek 120 | Dopad na vlastní zdroje | 01/01/2006 | - 0,5 |OPATŘENÍ PROTI PODVODŮMUplatnění kontroly zvláštního použití (články 291 až 300 prováděcího předpisu k celnímu kodexu) a běžných opatření podle celního kodexu Společenství.DALŠÍ POZNÁMKYAutonomní osvobození od cla pro odpadní oleje pro specifické procesy (kód KN ex 2710 99 00).[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1719/2005 (Úř. věst. L 286, 28.10.2005, s. 1).[2] Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 883/2005 (Úř. věst. L 148, 11.6.2005, s. 5).[3] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské dávky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.