CELEX: 32015D1092
Language: es
Date: 2014-07-23 00:00:00
Title: Decisión (UE) 2015/1092 de la Comisión, de 23 de julio de 2014, relativa a la ayuda estatal SA.34824 (2012/C), SA.36007 (2013/NN), SA.36658 (2014/NN), SA.37156 (2014/NN), SA.34534 (2012/NN) concedida por Grecia al National Bank of Greece Group en relación con: la recapitalización y la reestructuración del National Bank of Greece S.A.,la resolución de First Business Bank S.A. mediante una orden de cesión al National Bank of Greece S.A.,la resolución de Probank S.A. mediante una orden de cesión al National Bank of Greece S.A.,la resolución de los bancos cooperativos de Lesvos-Limnos, Achaia y Lamia [notificada con el número C(2014) 5201] (Texto pertinente a efectos del EEE)

10.7.2015   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 183/29
            
         DECISIÓN (UE) 2015/1092 DE LA COMISIÓN
   de 23 de julio de 2014
   relativa a la ayuda estatal SA.34824 (2012/C), SA.36007 (2013/NN), SA.36658 (2014/NN), SA.37156 (2014/NN), SA.34534 (2012/NN) concedida por Grecia al National Bank of Greece Group en relación con:
   
               —
            
            
               la recapitalización y la reestructuración del National Bank of Greece S.A.,
            
         
               —
            
            
               la resolución de First Business Bank S.A. mediante una orden de cesión al National Bank of Greece S.A.,
            
         
               —
            
            
               la resolución de Probank S.A. mediante una orden de cesión al National Bank of Greece S.A.,
            
         
               —
            
            
               la resolución de los bancos cooperativos de Lesvos-Limnos, Achaia y Lamia
            
         
      
         [notificada con el número C(2014) 5201]
      
   
   (El texto en lengua inglesa es el único auténtico)
   (Texto pertinente a efectos del EEE)
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea y, en particular, su artículo 108, apartado 2, párrafo primero,
   Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo y, en particular, su artículo 62, apartado 1, letra a),
   Después de haber emplazado a los Estados miembros y otros interesados para que presentaran sus observaciones, de conformidad con las citadas disposiciones,
   Considerando lo siguiente:
   1.   PROCEDIMIENTO
   
   1.1.   PROCEDIMIENTO RELATIVO AL NATIONAL BANK OF GREECE GROUP (1) («EL BANCO»).
   
               (1)
            
            
               Mediante Decisión de 19 de noviembre de 2008, la Comisión aprobó un régimen denominado «Support Measures for the Credit Institutions in Greece» (el «régimen de apoyo a los bancos griegos») destinado a garantizar la estabilidad del sistema financiero griego. Ese régimen autoriza la concesión de ayudas al amparo de sus tres componentes: una medida de recapitalización, una medida de garantía y una medida de préstamos obligacionistas públicos (2).
            
         
               (2)
            
            
               En el considerando 14 de la Decisión de 19 de noviembre de 2008 se señaló que se notificaría a la Comisión un plan de reestructuración en lo que se refiere a los beneficiarios de la medida de recapitalización.
            
         
               (3)
            
            
               En mayo de 2009, el Banco fue recapitalizado en el marco del régimen de apoyo a los bancos griegos.
            
         
               (4)
            
            
               El 2 de agosto de 2010, las autoridades griegas presentaron a la Comisión un plan de reestructuración del Banco. La Comisión registró ese plan, sus actualizaciones posteriores y la información complementaria facilitada por las autoridades griegas con la referencia SA.30342 (PN 26/2010) y, posteriormente, como asunto SA.32788 (2011/PN).
            
         
               (5)
            
            
               En diciembre de 2011, el Banco fue recapitalizado una vez más por Grecia al amparo de la medida de recapitalización. El 22 de diciembre de 2011, la Comisión aprobó la segunda recapitalización del Banco (3).
            
         
               (6)
            
            
               El Banco se ha beneficiado repetidamente de garantías del Estado sobre instrumentos de deuda y préstamos obligacionistas públicos al amparo del régimen de apoyo a los bancos griegos (4). Además, se benefició de la provisión urgente de liquidez garantizada por el Estado («ELA garantizada por el Estado»).
            
         
               (7)
            
            
               El 18 de marzo de 2012, el Banco de Grecia procedió a la retirada de las licencias de los tres bancos cooperativos de Lesvos-Limnos («Lesvos-Limnos Bank»), Achaia («Achaia Bank») y Lamia («Lamia Bank»), en lo sucesivo «los tres bancos cooperativos», y los puso en liquidación.
            
         
               (8)
            
            
               La Comisión registró como asunto SA.34534 (2012/NN) la información remitida por Grecia de manera informal sobre la resolución de los bancos cooperativos.
            
         
               (9)
            
            
               El 23 de marzo de 2012, el Banco de Grecia procedió a ceder al Banco determinados pasivos de los tres bancos cooperativos y determinó el importe de los déficit de financiación (5) que cubriría el Fondo Helénico de Estabilidad Financiera («HFSF») con arreglo a la Ley 4051/2012 (6). La cuantía de los déficit de financiación coincidía con el valor de los pasivos cedidos, pues no había habido ninguna cesión de activos de los tres bancos cooperativos.
            
         
               (10)
            
            
               El 20 de abril de 2012, el HFSF remitió al Banco una carta de compromiso sobre su participación en un proyecto de ampliación del capital social de esa entidad. El 28 de mayo de 2012, el HFSF concedió una recapitalización puente por importe de 7 430 millones EUR al Banco (en lo sucesivo, «la primera recapitalización puente»).
            
         
               (11)
            
            
               En mayo de 2012, las autoridades griegas notificaron a la Comisión la carta de compromiso que el HFSF había entregado al Banco. La Comisión la registró como ayuda no notificada (asunto SA.34824 [2012/NN]), ya que la medida ya se había ejecutado.
            
         
               (12)
            
            
               El 27 de julio de 2012, la Comisión incoó un procedimiento formal de investigación sobre la primera recapitalización puente (en lo sucesivo, «la Decisión de incoación de NBG») (7).
            
         
               (13)
            
            
               En diciembre de 2012, el HFSF concedió al Banco una segunda recapitalización puente por importe de 2 326 millones EUR («la segunda recapitalización puente») (8). Las autoridades griegas notificaron dicha medida a la Comisión el 27 de diciembre de 2012. La Comisión registró esas medidas como asunto SA.36007 (2013/NN).
            
         
               (14)
            
            
               En junio de 2013, el Banco comunicó que había finalizado con éxito la emisión de derechos por valor de 1 079 millones EUR (9), mientras que el HFSF procedió a convertir parcialmente la primera y segunda recapitalizaciones puente en recursos propios («la recapitalización de la primavera de 2013», que incluye tanto la emisión de derechos por valor de 1 079 millones EUR como la conversión de la primera y segunda recapitalizaciones puente). El importe total de la recapitalización de la primavera de 2013 fue de 9 756 millones EUR, de los que el HFSF aportó 8 677 millones EUR («la participación del HFSF en la recapitalización de la primavera de 2013»).
            
         
               (15)
            
            
               El 19 de diciembre de 2013, las autoridades griegas remitieron información a la Comisión con respecto a las condiciones de la recapitalización de la primavera de 2013.
            
         
               (16)
            
            
               El 25 de junio de 2014, las autoridades griegas presentaron a la Comisión un plan de reestructuración definitivo del Banco (en lo sucesivo, «el plan de reestructuración»). En la misma fecha, presentaron información sobre la provisión urgente de liquidez garantizada por el Estado, señalando su intención de seguir prestando al Banco dicho apoyo a la liquidez, así como garantías estatales sobre instrumentos de deuda y préstamos obligacionistas públicos al amparo del régimen de apoyo a los bancos griegos. La Comisión registró la notificación con la referencia SA.34824 (2012/C).
            
         
               (17)
            
            
               La Comisión celebró numerosas reuniones y teleconferencias e intercambió múltiples correos electrónicos con representantes de las autoridades griegas y del Banco.
            
         
               (18)
            
            
               Grecia acepta que, excepcionalmente, la presente Decisión solamente se adopte en lengua inglesa.
            
         1.2.   PROCEDIMIENTO RELATIVO A LAS ENTIDADES ADQUIRIDAS
   1.2.1.   Procedimiento relativo al First Business Bank S.A.
   
   
               (19)
            
            
               En julio de 2009, First Business Bank S.A. (en lo sucesivo, «FB Bank») fue recapitalizado por Grecia en el marco de la medida de recapitalización del régimen de apoyo a los bancos griegos (10) recibiendo un importe de 50 millones EUR.
            
         
               (20)
            
            
               En la primavera de 2013, el Banco de Grecia decidió proceder a la resolución de FB Bank a través de un procedimiento de compra y asunción (11).
            
         
               (21)
            
            
               El 1 de mayo de 2013, el Banco de Grecia pidió a los cuatro mayores bancos de Grecia que presentaran ofertas no vinculantes por una cartera de activos y pasivos de FB Bank. En el escrito que dirigió a los licitadores, el Banco de Grecia indicó que el HFSF cubriría, además del déficit de financiación, las necesidades de capital de la entidad adquirente vinculadas a los activos transferidos desde FB Bank.
            
         
               (22)
            
            
               El 8 de mayo de 2013, el Banco y otra entidad financiera presentaron sus ofertas preliminares.
            
         
               (23)
            
            
               El 10 de mayo de 2013, el Banco revisó su oferta.
            
         
               (24)
            
            
               En esa misma fecha, el Banco de Grecia procedió a la resolución de FB Bank y a la transferencia de los activos y pasivos seleccionados al Banco.
            
         
               (25)
            
            
               El 11 de mayo de 2013, las autoridades griegas remitieron información a la Comisión con respecto a la resolución de FB Bank. La Comisión registró dicha información y las alegaciones remitidas posteriormente por las autoridades griegas con la referencia SA.36658 (2014/NN).
            
         
               (26)
            
            
               El 28 de junio de 2013, el HFSF desembolsó dos tercios del déficit de financiación estimado inicialmente.
            
         
               (27)
            
            
               El 29 de julio de 2013, las autoridades griegas notificaron a la Comisión la financiación del déficit de financiación por un importe total de aproximadamente 524 millones EUR, estimado en el momento de la resolución sobre la base de los datos a 31 de marzo de 2013.
            
         
               (28)
            
            
               El 7 de noviembre de 2013, el Banco de Grecia finalizó el cálculo del déficit de financiación total, que ascendía a 457 millones EUR (12).
            
         
               (29)
            
            
               El 13 de noviembre de 2013, el HFSF abonó el saldo restante del déficit de financiación al Banco.
            
         
               (30)
            
            
               El 25 de junio de 2014, las autoridades griegas notificaron a la Comisión que el Banco no tiene intención de solicitar al HFSF que le aporte el capital necesario para cubrir las necesidades generadas por la adquisición de los activos de FB Bank.
            
         1.2.2.   Procedimiento relativo a Probank S.A.
   
   
               (31)
            
            
               El 10 de mayo de 2013, el Banco de Grecia nombró un Comisario en Probank S.A. (en lo sucesivo, «Probank»).
            
         
               (32)
            
            
               En julio de 2013, el Banco de Grecia decidió proceder a la resolución de Probank a través de un procedimiento de compra y asunción.
            
         
               (33)
            
            
               El 22 de julio de 2013, el Banco de Grecia pidió a los cuatro mayores bancos de Grecia que presentaran ofertas por una cartera de activos y pasivos de Probank. En el escrito que dirigió a los posibles licitadores, el Banco de Grecia indicó que el HFSF cubriría, además del déficit de financiación, las necesidades de capital de la entidad adquirente vinculadas a los activos transferidos desde Probank.
            
         
               (34)
            
            
               El 24 de julio de 2013, una entidad financiera presentó un proyecto de oferta; el 25 de julio de 2013, el Banco presentó su oferta vinculante.
            
         
               (35)
            
            
               El 26 de julio de 2013, el Banco de Grecia procedió a la resolución de Probank y a la transferencia de los activos y pasivos seleccionados al Banco.
            
         
               (36)
            
            
               El 29 de julio de 2013, las autoridades griegas notificaron a la Comisión la financiación del déficit de financiación por un importe total de 238 millones EUR, estimado por el Banco de Grecia sobre la base de los datos a 31 de marzo de 2013. La Comisión registró dicha notificación y la información remitida posteriormente por las autoridades griegas con la referencia SA.37156 (2014/NN).
            
         
               (37)
            
            
               El 9 de agosto de 2013, el HFSF desembolsó dos tercios del déficit de financiación estimado inicialmente.
            
         
               (38)
            
            
               El 30 de diciembre de 2013, el Banco de Grecia finalizó el cálculo del déficit de financiación total, que ascendía a 563 millones EUR.
            
         
               (39)
            
            
               El 31 de diciembre de 2013, el HFSF abonó el saldo restante del déficit de financiación al Banco.
            
         
               (40)
            
            
               En la misma fecha, el Banco de Grecia facilitó a la Comisión información complementaria sobre la finalización del déficit de financiación.
            
         
               (41)
            
            
               El 25 de junio de 2014, las autoridades griegas notificaron a la Comisión que el Banco no tiene intención de solicitar al HFSF que le aporte el capital necesario para cubrir las necesidades generadas por la adquisición de los activos de Probank.
            
         2.   DESCRIPCIÓN
   
   2.1.   EL BANCO Y SUS DIFICULTADES
   2.1.1.   Contexto general del sector bancario griego
   
   
               (42)
            
            
               El producto interior bruto (PIB) real de Grecia se redujo en un 20 % de 2008 a 2012, como se muestra en el cuadro 1. Como consecuencia de ello, los bancos griegos experimentaron un rápido aumento de la tasa de morosidad de los préstamos a los hogares y las empresas del país (13). Esa evolución afectó negativamente el rendimiento de los activos de los bancos griegos y generó cuantiosos fallidos.
               
                  Cuadro 1
               
               
                  Crecimiento del PIB real en Grecia, 2008-2013
               
               
                           Grecia
                        
                        
                           2008
                        
                        
                           2009
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           2013
                        
                     
                           Crecimiento del PIB real, %
                        
                        
                           – 0,2
                        
                        
                           – 3,1
                        
                        
                           – 4,9
                        
                        
                           – 7,1
                        
                        
                           – 6,4
                        
                        
                           – 3,9
                        
                     
                           
                              Fuente: Eurostat, disponible en línea: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/tgm/table.do?tab=table&init=1&plugin=1&language=en&pcode=tec00115
                        
                     
         
               (43)
            
            
               Además, en febrero de 2012, Grecia ejecutó un intercambio de obligaciones del sector privado, conocido como el programa de participación del sector privado («el programa PSI»). Los bancos griegos participaron en el programa PSI, en virtud del cual el Gobierno griego ofrecía a los tenedores privados de obligaciones nuevos valores [incluidos nuevas obligaciones del Estado griego («GGB»), valores vinculados al PIB y pagarés emitidos por la Facilidad Europea de Estabilidad Financiera («FEEF»)] a cambio de GGB existentes con una quita nominal del 53,5 % y plazos de amortización más largos (14). Las autoridades griegas anunciaron los resultados de dicho intercambio de obligaciones el 9 de marzo de 2012 (15). El intercambio dio lugar a pérdidas significativas para los tenedores de obligaciones (estimadas por el Banco de Grecia en el 78 % del importe nominal de las antiguas GGB para los bancos griegos, por término medio) y generó necesidades de capital que se contabilizaron retroactivamente en los estados financieros de los bancos griegos relativos a 2011.
               
                  Cuadro 2
               
               
                  Total de pérdidas de los principales bancos griegos debidas al programa PSI (millones EUR)
               
               
                           Bancos
                        
                        
                           Importe nominal de GGB (1)
                        
                        
                           Importe nominal de préstamos vinculados con el Estado (2)
                        
                        
                           Importe nominal total
                           (3)=(1)+(2)
                        
                        
                           Pérdidas del PSI en concepto de GGB (4)
                        
                        
                           Pérdidas del PSI en concepto de préstamos vinculados con el Estado (5)
                        
                        
                           Total pérdidas brutas PSI
                           (6)=(4)+(5)
                        
                        
                           Total pérdidas brutas PSI/capital ordinario de nivel 1
                           (Dic. 2011) (16) %
                        
                        
                           Total pérdidas brutas PSI/activos totales
                           (Diciembre 2011) %
                        
                     
                           NBG
                        
                        
                           13 748
                        
                        
                           1 001
                        
                        
                           14 749
                        
                        
                           10 985
                        
                        
                           751
                        
                        
                           11 735
                        
                        
                           161,0
                        
                        
                           11,0
                        
                     
                           Eurobank
                        
                        
                           7 001
                        
                        
                           335
                        
                        
                           7 336
                        
                        
                           5 517
                        
                        
                           264
                        
                        
                           5 781
                        
                        
                           164,5
                        
                        
                           7,5
                        
                     
                           Alpha
                        
                        
                           3 898
                        
                        
                           2 145
                        
                        
                           6 043
                        
                        
                           3 087
                        
                        
                           1 699
                        
                        
                           4 786
                        
                        
                           105,7
                        
                        
                           8,1
                        
                     
                           Piraeus
                        
                        
                           7 063
                        
                        
                           280
                        
                        
                           7 343
                        
                        
                           5 686
                        
                        
                           225
                        
                        
                           5 911
                        
                        
                           226,0
                        
                        
                           12,0
                        
                     
                           Probank
                        
                        
                           415
                        
                        
                           0
                        
                        
                           415
                        
                        
                           295
                        
                        
                           0
                        
                        
                           295
                        
                        
                           105,1
                        
                        
                           8,7
                        
                     
                           FB Bank
                        
                        
                           70
                        
                        
                           0
                        
                        
                           70
                        
                        
                           49
                        
                        
                           0
                        
                        
                           49
                        
                        
                           33,8
                        
                        
                           3,1
                        
                     
                           
                              Fuente: Banco de Grecia, Report on the Recapitalisation and the Restructuring of the Greek Banking Sector, diciembre de 2012, p. 14
                        
                     
         
               (44)
            
            
               Dado que los bancos griegos registraron déficits significativos de capital como resultado del programa PSI y la persistencia de la recesión, el Memorando de Política Económica y Financiera (en lo sucesivo, «el MEFP») del segundo programa de ajuste para Grecia celebrado entre el Gobierno griego, la Unión Europea, el Fondo Monetario Internacional (FMI) y el Banco Central Europeo (BCE) con fecha de 11 de marzo de 2012 destinó fondos a la recapitalización de los bancos. Las autoridades griegas cifraron en 50 000 millones EUR el total de las necesidades de recapitalización y de los costes de resolución de los bancos que habían de financiarse en el marco de ese programa (17). Ese importe se calculó sobre la base de una prueba de resistencia llevada a cabo por el Banco de Grecia para el periodo de diciembre de 2011 a diciembre de 2014 («la prueba de resistencia de 2012»), la cual se basó en las previsiones de pérdidas en relación con los préstamos realizadas por Blackrock (18). Los fondos para la recapitalización de los bancos griegos se encuentran disponibles a través del HFSF. En el cuadro 3 se resume el cálculo de las necesidades de capital para los principales bancos griegos tal como resultan de la prueba de resistencia de 2012.
               
                  Cuadro 3
               
               
                  Prueba de resistencia de 2012: Necesidades de capital de los principales bancos griegos (millones EUR)
               
               
                           Bancos
                        
                        
                           Referencia capital ordinario de nivel 1
                           (Dic. 2011) (1)
                        
                        
                           Total pérdidas brutas PSI
                           (Dic. 2011) (2)
                        
                        
                           Provisiones relacionadas con el PSI
                           (Junio 2011) (3)
                        
                        
                           Proyecciones de pérdidas brutas acumulativas para el riesgo de crédito
                           (4)
                        
                        
                           Reservas para fallidos
                           (Dic. 2011) (5)
                        
                        
                           Generación interna de capital (6)
                        
                        
                           Objetivo de capital ordinario de nivel 1
                           (Dic. 2014) (7)
                        
                        
                           Necesidades de capital
                           (8) = (7) – (1) – (2) – (3) – (4) – (5) – (6)
                        
                     
                           NBG
                        
                        
                           7 287
                        
                        
                           – 11 735
                        
                        
                           1 646
                        
                        
                           – 8 366
                        
                        
                           5 390
                        
                        
                           4 681
                        
                        
                           8 657
                        
                        
                           9 756
                        
                     
                           Eurobank
                        
                        
                           3 515
                        
                        
                           – 5 781
                        
                        
                           830
                        
                        
                           – 8 226
                        
                        
                           3 514
                        
                        
                           2 904
                        
                        
                           2 595
                        
                        
                           5 839
                        
                     
                           Alpha
                        
                        
                           4 526
                        
                        
                           – 4 786
                        
                        
                           673
                        
                        
                           – 8 493
                        
                        
                           3 115
                        
                        
                           2 428
                        
                        
                           2 033
                        
                        
                           4 571
                        
                     
                           Piraeus
                        
                        
                           2 615
                        
                        
                           – 5 911
                        
                        
                           1 005
                        
                        
                           – 6 281
                        
                        
                           2 565
                        
                        
                           1 080
                        
                        
                           2 408
                        
                        
                           7 335
                        
                     
                           Probank
                        
                        
                           281
                        
                        
                           – 295
                        
                        
                           59
                        
                        
                           – 462
                        
                        
                           168
                        
                        
                           147
                        
                        
                           180
                        
                        
                           282
                        
                     
                           FB Bank
                        
                        
                           145
                        
                        
                           – 49
                        
                        
                           0
                        
                        
                           – 285
                        
                        
                           167
                        
                        
                           – 29
                        
                        
                           116
                        
                        
                           168
                        
                     
                           
                              Fuente: Banco de Grecia, Report on the Recapitalisation and the Restructuring of the Greek Banking Sector, diciembre de 2012, p. 8
                        
                     
         
               (45)
            
            
               De conformidad con el MEFP, los bancos que presenten planes viables de captación de capital tendrán la oportunidad de solicitar y recibir ayuda pública de forma que se preserven los incentivos del sector privado para aportar capital y, por lo tanto, se reduzca al mínimo la carga para los contribuyentes (19). El Banco de Grecia había determinado que solo los cuatro mayores bancos (Eurobank, National Bank of Greece, Piraeus Bank y Alpha Bank) eran viables (20). En mayo de 2012 recibieron una primera recapitalización del HFSF.
            
         
               (46)
            
            
               Entre finales de 2009 y junio de 2012 los depósitos nacionales de los bancos de Grecia disminuyeron en un total del 37 % debido a la recesión y a la incertidumbre política. Los bancos tuvieron que pagar tipos de interés más elevados para tratar de retener los depósitos. Se incrementaron los costes de los depósitos, reduciendo el margen neto de interés de los bancos. Dado que los bancos griegos quedaron fuera de los mercados mayoristas de financiación, se volvieron totalmente dependientes de la financiación del Eurosistema (21), una parte cada vez mayor de la cual era concedida por el Banco de Grecia en forma de ELA garantizada por el Estado.
            
         
               (47)
            
            
               El 3 de diciembre de 2012, Grecia puso en marcha un programa de recompra sobre las nuevas GGB recibidas por los inversores en el marco del programa PSI, a precios que oscilaban entre el 30,2 % y el 40,1 % de su valor nominal (22). Los bancos griegos participaron en dicho programa de recompra, que supuso nuevas pérdidas en sus balances contables, ya que la mayor parte de la pérdida contable (es decir, la diferencia entre el valor de mercado y el valor nominal) consignada en relación con esas nuevas GGB en el momento del programa PSI pasó a ser definitiva e irreversible (23).
            
         
               (48)
            
            
               En diciembre de 2012, los cuatro mayores bancos griegos recibieron una segunda recapitalización puente del HFSF.
            
         
               (49)
            
            
               En la primavera de 2013, las recapitalizaciones puente de los cuatro bancos se convirtieron en recapitalizaciones permanentes en acciones ordinarias, con lo que el HFSF pasó a poseer más del 80 % del capital social de cada uno ellos. En el caso de los bancos que consiguieron atraer un importe predeterminado de capital privado, el HFSF recibió acciones sin derecho a voto, mientras que los inversores privados que aportaron nuevos recursos junto con él recibieron certificados de opción de compra sobre las acciones adquiridas por el HFSF.
            
         
               (50)
            
            
               En julio de 2013, el Banco de Grecia encargó a un asesor que llevara a cabo un estudio de diagnóstico sobre las carteras de préstamos de todos los bancos griegos. El asesor llevó a cabo estimaciones de pérdidas crediticias («CLP») en todas las carteras de préstamos nacionales de los bancos griegos, así como en los préstamos con riesgo griego en sucursales y filiales extranjeras en un horizonte temporal de tres años y medio y de toda la duración de los préstamos. El análisis facilitó CLP con arreglo a dos escenarios macroeconómicos: un escenario de base y otro adverso. Las CLP para las carteras de préstamos extranjeros fueron estimadas por el Banco de Grecia a partir de datos facilitados por el asesor.
            
         
               (51)
            
            
               Sobre la base de la evaluación de las CLP llevada a cabo por el asesor, en el otoño de 2013 el Banco de Grecia puso en marcha un nuevo ejercicio de pruebas de resistencia («las pruebas de resistencia de 2013») para evaluar la solidez de la posición de capital de los bancos griegos en un escenario de base y un escenario adverso. El Banco de Grecia llevó a cabo la evaluación de las necesidades de capital con el apoyo técnico de un segundo asesor.
            
         
               (52)
            
            
               Los elementos clave de la evaluación de las necesidades de capital con arreglo a la prueba de resistencia de 2013 fueron i) las CLP (24) sobre las carteras de préstamos de los bancos sobre una base consolidada para el riesgo griego y el riesgo extranjero, sin contar las reservas de préstamos existentes, y ii) la rentabilidad operativa estimada de los bancos para el periodo comprendido entre junio de 2013 y diciembre de 2016, sobre la base de un ajuste conservador de los planes de reestructuración que habían sido presentados al Banco de Grecia durante el cuarto trimestre de 2013. En el cuadro 4 se resume el cálculo de las necesidades de capital de los principales bancos griegos sobre una base consolidada con arreglo al escenario de base para la prueba de resistencia de 2013.
               
                  Cuadro 4
               
               
                  Prueba de resistencia de 2013: Necesidades de capital de los bancos griegos sobre una base consolidada en el escenario de base (en millones EUR)
               
               
                           Bancos
                        
                        
                           Referencia capital ordinario de nivel 1
                           (Junio 2013) (1)
                        
                        
                           Reservas para fallidos
                           (Junio 2013) (2)
                        
                        
                           CLP para el riesgo griego (3)
                        
                        
                           CLP para el riesgo extranjero (25) (4)
                        
                        
                           Generación interna de capital (5)
                        
                        
                           Prueba de resistencia, ratio de capital ordinario de nivel 1
                           (Diciembre 2016) (6)
                        
                        
                           Necesidades de capital
                           (7) = (6) – (1) – (2) – (3) – (4) – (5)
                        
                     
                           NBG (26)
                           
                        
                        
                           4 821
                        
                        
                           8 134
                        
                        
                           – 8 745
                        
                        
                           – 3 100
                        
                        
                           1 451
                        
                        
                           4 743
                        
                        
                           2 183
                        
                     
                           Eurobank (27)
                           
                        
                        
                           2 228
                        
                        
                           7 000
                        
                        
                           – 9 519
                        
                        
                           – 1 628
                        
                        
                           2 106
                        
                        
                           3 133
                        
                        
                           2 945
                        
                     
                           Alpha
                        
                        
                           7 380
                        
                        
                           10 416
                        
                        
                           – 14 720
                        
                        
                           – 2 936
                        
                        
                           4 047
                        
                        
                           4 450
                        
                        
                           262
                        
                     
                           Piraeus
                        
                        
                           8 294
                        
                        
                           12 362
                        
                        
                           – 16 132
                        
                        
                           – 2 342
                        
                        
                           2 658
                        
                        
                           5 265
                        
                        
                           425
                        
                     
                           
                              Fuente: Banco de Grecia, 2013 Stress Test of the Greek Banking Sector, marzo de 2014, p. 42.
                        
                     
         
               (53)
            
            
               El 6 de marzo de 2014, el Banco de Grecia anunció los resultados de la prueba de resistencia de 2013 y solicitó a los bancos que presentasen, antes de mediados de abril de 2014, sus planes de captación de capital para cubrir las necesidades de capital en el escenario de base.
            
         
               (54)
            
            
               Entre finales de marzo de 2013 y principios de mayo de 2014, los cuatro bancos llevaron a cabo ampliaciones de capital.
            
         2.1.2.   Beneficiario
   
   
               (55)
            
            
               El Banco ofrece servicios bancarios universales principalmente en Grecia, Turquía y otros países de Europa Central, Oriental y Sudoriental (Chipre, Rumanía, Bulgaria, Serbia, Albania y la antigua República Yugoslava de Macedonia, «ARYM»). Ofrece toda la gama de productos y servicios bancarios y financieros a los hogares y las empresas. Realiza su actividad en el sector minorista, de banca empresarial y privada, la gestión de activos, seguros, tesorería, mercados de capitales y otros servicios. El Banco está constituido en Grecia y sus acciones cotizan en la Bolsa de Atenas. El 30 de septiembre de 2012, el Banco tenía una plantilla total de 37 831 personas (28), de las que alrededor de un tercio estaban en Grecia, otro tercio en Turquía, y el tercio restante en otros países, principalmente en Europa Sudoriental.
            
         
               (56)
            
            
               El Banco participó en el programa PSI, intercambiando GGB y préstamos relacionados con el Estado con un valor nominal de 14 749 millones EUR. Su carga total relacionada con el programa PSI ascendió a unos 11 735 millones EUR antes de impuestos y se anotó en su totalidad en su contabilidad de 2011 (29). Durante el programa de recompra de diciembre de 2012, el Banco vendió las nuevas GGB que había recibido en el marco del programa PSI con un descuento importante respecto al valor nominal. Esa venta cristalizó sus pérdidas sobre las nuevas GGB.
            
         
               (57)
            
            
               En el cuadro 5 figuran las cifras clave del Banco en diciembre de 2010, diciembre de 2011, diciembre de 2012 y diciembre de 2013 (datos consolidados según los estados financieros anuales).
               
                  Cuadro 5
               
               
                  Cifras clave de National Bank of Greece, 2010, 2011, 2012 y 2013
                   (30)
               
               
                           Pérdidas y ganancias (en millones EUR)
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           2013
                        
                     
                           Ingresos netos por intereses
                        
                        
                           4 148
                        
                        
                           3 843
                        
                        
                           3 365
                        
                        
                           3 157
                        
                     
                           Total ingresos de explotación
                        
                        
                           4 639
                        
                        
                           4 372
                        
                        
                           3 527
                        
                        
                           3 771
                        
                     
                           Total gastos de explotación
                        
                        
                           – 2 512
                        
                        
                           – 2 541
                        
                        
                           – 2 322
                        
                        
                           – 2 547
                        
                     
                           Ingresos antes de provisiones
                        
                        
                           2 127
                        
                        
                           1 833
                        
                        
                           1 205
                        
                        
                           1 224
                        
                     
                           Pérdidas por deterioro del valor para cubrir el riesgo de crédito
                        
                        
                           – 1 450
                        
                        
                           – 3 439
                        
                        
                           – 2 966
                        
                        
                           – 1 373
                        
                     
                           Pérdidas por deterioro del valor de las GGB y préstamos elegibles en el marco del PSI
                        
                        
                           0
                        
                        
                           – 11 783
                        
                        
                           – 187
                        
                        
                           0
                        
                     
                           Beneficios o pérdidas netos
                        
                        
                           440
                        
                        
                           – 12 325
                        
                        
                           – 2 131
                        
                        
                           807
                        
                     
                           Cifras selectivas de volumen (en millones EUR)
                        
                        
                           31 de diciembre de 2010
                        
                        
                           31 de diciembre de 2011
                        
                        
                           31 de diciembre de 2012
                        
                        
                           31 de diciembre de 2013
                        
                     
                           Total neto de los préstamos y anticipos a clientes
                        
                        
                           77 262
                        
                        
                           71 496
                        
                        
                           69 135
                        
                        
                           67 250
                        
                     
                           Depósitos
                        
                        
                           68 039
                        
                        
                           59 544
                        
                        
                           58 722
                        
                        
                           62 876
                        
                     
                           Total activos
                        
                        
                           120 745
                        
                        
                           106 870
                        
                        
                           104 798
                        
                        
                           110 930
                        
                     
                           Total fondos propios (31)
                           
                        
                        
                           10 905
                        
                        
                           – 253
                        
                        
                           – 2 042
                        
                        
                           7 874
                        
                     
         
               (58)
            
            
               El cuadro 5 muestra que, además de las enormes pérdidas que registró en 2011 debido al programa PSI (11 735 millones EUR) (32), el Banco sufrió un descenso de los ingresos (provocado, entre otros factores, por los mayores costes de los depósitos) y elevadas y crecientes pérdidas por el deterioro del valor de sus carteras de préstamos en Grecia y en el extranjero. Las salidas de depósitos deterioraron la posición de liquidez del Banco, pero su ratio créditos netos/depósitos siguió siendo relativamente baja en comparación con la de otros bancos griegos (118 % a 31 de diciembre de 2012 (33)).
            
         
               (59)
            
            
               Tras la prueba de resistencia de 2013, con arreglo a la cual las necesidades de capital del Banco se estimaron en 2 183 millones EUR en el escenario de base, el Banco trató de captar 2 500 millones EUR de capital en el mercado.
            
         
               (60)
            
            
               El 6 de mayo de 2014, el Banco anunció la puesta en marcha del ejercicio de book-building
                   (34) por un importe de 2 500 millones EUR (35).
            
         
               (61)
            
            
               El 9 de mayo de 2014, el Banco comunicó la emisión y colocación de 1 136,4 millones de nuevas acciones ordinarias, a un precio de 2,20 EUR por acción, y la obtención de ingresos brutos totales por valor de 2 500 millones EUR (36). La ampliación de capital social se llevó a cabo mediante la cancelación de los derechos de tanteo de los accionistas existentes, según lo decidido por la junta general de accionistas celebrada en Atenas el 10 de mayo de 2014 (37). El HFSF aprobó la ampliación de capital social sobre la base de dos informes periciales elaborados por expertos independientes según lo dispuesto en la Ley 3864 (38).
            
         2.2.   ADQUISICIONES DE LAS ACTIVIDADES BANCARIAS GRIEGAS POR PARTE DEL BANCO
   2.2.1.   Adquisición de una selección de los pasivos de los tres bancos cooperativos
   
   
               (62)
            
            
               El 18 de marzo de 2012, el Banco de Grecia señaló que los tres bancos cooperativos no cumplían los requisitos de adecuación del capital y llegó a la conclusión de que no estarían en condiciones de aumentar su capital. Por lo tanto, decidió retirar sus licencias y proceder a su liquidación.
            
         
               (63)
            
            
               El Banco de Grecia consideraba que la adopción de medidas de resolución, en particular la subasta de los depósitos en el contexto del marco de resolución (artículo 63D, de la Ley 3601/2007) y la financiación del déficit de financiación correspondiente era crucial para mantener el aumento de la confianza de los depositantes que se había registrado a raíz de la positiva conclusión del PSI y el segundo programa de ajuste, y que, a pesar del reciente restablecimiento de la confianza del mercado, dicha confianza adolecía de fragilidad. Según cálculos del Banco de Grecia, el 19 de marzo de 2012 el importe total de los depósitos de los clientes (sobre la base de los datos no auditados a 30 de septiembre de 2013) en esos tres bancos cooperativos ascendía aproximadamente a 325 millones EUR.
            
         
               (64)
            
            
               El Banco de Grecia puso en marcha un procedimiento de compra y asunción en virtud del cual la totalidad de los depósitos, incluidos los interbancarios, y los derechos y pasivos con respecto al Fondo de Garantía de Depósitos e Inversiones Griego («HDIGF»), pero no los préstamos, serían transferidos a un comprador. El 20 de marzo de 2012, el Banco de Grecia invitó a presentar sus ofertas a las cinco mayores entidades de crédito griegas por aquel entonces. El Banco y otras tres entidades de crédito presentaron ofertas vinculantes. La oferta del Banco fue la preferida, en términos de la contraprestación y del tiempo requerido para la conclusión de la transferencia. Como contraprestación, el Banco ofreció pagar un importe igual al […] (39) % de los depósitos transferidos y estimó que bastaría un día laborable para realizar la transferencia.
            
         2.2.1.1.   Banco cooperativo de Lesvos-Limnos («Lesvos-Limnos Bank»)
   
   
               (65)
            
            
               El 23 de marzo de 2012, el Banco de Grecia decidió que los depósitos y los derechos y pasivos de Lesvos-Limnos Bank con respecto al HDIGF debían transferirse al Banco (40). Según el Banco de Grecia (41), el valor razonable del pasivo transferido ascendía a […] millones EUR, mientras que no se transferían activos. La contraprestación se calculó (42) en […] millones EUR, es decir, el […] % de los depósitos transferidos. El déficit de financiación fue cubierto por el HFSF con arreglo a lo dispuesto en el artículo 63D, apartado 13, de la Ley 3601/2007. El 10 de abril de 2012, el HFSF desembolsó dos tercios del total del déficit de financiación en pagarés de la FEEF, comprometiéndose a abonar el importe restante una vez se hubiera finalizado la determinación del citado déficit. El 22 de junio de 2012, el Banco de Grecia finalizó el cálculo del déficit de financiación de Lesvos-Limnos Bank, que ascendía a 56,6 millones EUR. El HFSF cubrió la parte no desembolsada del déficit de financiación el 20 de julio de 2012.
            
         
               (66)
            
            
               En el momento de su resolución, Lesvos-Limnos Bank empleaba a 37 personas y tenía 3 sucursales. El Banco no se hizo cargo de ninguna de las sucursales y los trabajadores fueron despedidos.
            
         2.2.1.2.   Banco cooperativo de Achaia («Achaia Bank»)
   
   
               (67)
            
            
               El 23 de marzo de 2012, el Banco de Grecia decidió que los depósitos y los derechos y pasivos de Achaia Bank con respecto al HDIGF debían transferirse al Banco (43). Según el Banco de Grecia (44), el valor razonable del pasivo transferido ascendía a […] millones EUR, mientras que no se transferían activos. La contraprestación se calculó (45) en […] millones EUR, es decir, el […] % de los depósitos transferidos. El déficit de financiación fue cubierto por el HFSF con arreglo a lo dispuesto en el artículo 63D, apartado 13, de la Ley 3601/2007. El 10 de abril de 2012, el HFSF desembolsó dos tercios del total del déficit de financiación en pagarés de la FEEF, comprometiéndose a abonar el importe restante una vez se hubiera finalizado la determinación del citado déficit. El 22 de junio de 2012, el Banco de Grecia finalizó el cálculo del déficit de financiación de Achaia Bank, que ascendía a 212,9 millones EUR. El HFSF cubrió la parte no desembolsada del déficit de financiación el 20 de julio de 2012.
            
         
               (68)
            
            
               En el momento de su resolución, Achaia Bank empleaba a 103 personas y tenía 13 sucursales. El Banco no se hizo cargo de ninguna de las sucursales y los trabajadores fueron despedidos.
            
         2.2.1.3.   Banco cooperativo de Lamia («Lamia Bank»)
   
   
               (69)
            
            
               El 23 de marzo de 2012, el Banco de Grecia decidió que los depósitos y los derechos y pasivos de Achaia Bank con respecto al HDIGF se transfirieran al Banco (46). Según el Banco de Grecia, el valor razonable del pasivo transferido ascendía a […] millones EUR, mientras que no se transferían activos. La contraprestación se calculó (47) en […] millones EUR, es decir, el […] % del capital de los depósitos transferidos. El déficit de financiación fue cubierto por el HFSF con arreglo a lo dispuesto en el artículo 63 D, apartado 13, de la Ley 3601/2007. El 10 de abril de 2012, el HFSF desembolsó dos tercios del total del déficit de financiación en pagarés de la FEEF, comprometiéndose a abonar el importe restante una vez se hubiera finalizado la determinación del citado déficit. El 22 de junio de 2012, el Banco de Grecia finalizó el cálculo del déficit de financiación de Lamia Bank, que ascendía a 56,3 millones EUR. El HFSF cubrió la parte no desembolsada del déficit de financiación el 20 de julio de 2012.
            
         
               (70)
            
            
               En el momento de su resolución, Lamia Bank empleaba a 47 personas y tenía 5 sucursales. El Banco no se hizo cargo de ninguna de las sucursales y los trabajadores fueron despedidos.
            
         
               (71)
            
            
               Los importes de los déficits de financiación de los tres bancos cooperativos son los que figuran en el cuadro 6.
               
                  Cuadro 6
               
               
                  Déficit de financiación (cálculo final) de los tres bancos cooperativos
               
               
                            
                        
                        
                           Déficit de financiación final
                           (en millones EUR)
                        
                     
                           Lesvos-Limnos Bank
                        
                        
                           56,6
                        
                     
                           Achaia Bank
                        
                        
                           212,9
                        
                     
                           Lamia Bank
                        
                        
                           56,3
                        
                     
                           Total
                        
                        
                           325,8
                        
                     
                           
                              Fuentes: Decisiones 3/1, 3/2 y 3/3 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
                        
                     
         2.2.2.   Adquisición de activos y pasivos seleccionados de First Business Bank
   
   
               (72)
            
            
               FB Bank era una entidad pequeña en el momento de su resolución, con un balance total de 1 400 millones EUR y una cuota de mercado (préstamos y depósitos) inferior al 1 %. A 31 de diciembre de 2012, FB Bank tenía 19 sucursales por toda Grecia y 260 empleados.
            
         
               (73)
            
            
               Al amparo del régimen de apoyo a los bancos griegos, FB Bank recibió: i) una aportación de capital de 50 millones EUR del Estado griego en julio de 2009, ii) valores públicos griegos por valor de 60 millones EUR en mayo de 2012 (48), y iii) una garantía estatal por las obligaciones emitidas con un valor nominal de 50 millones EUR en marzo de 2011.
            
         
               (74)
            
            
               FB Bank participó en el programa PSI, intercambiando GGB con un valor nominal de 70 millones EUR. Como se ilustra en el cuadro 2, su carga total relacionada con el PSI ascendía a alrededor de 49 millones EUR antes de impuestos. Como se muestra en el cuadro 3, las necesidades de capital de FB Bank se estimaron en 168 millones EUR en la prueba de resistencia de 2012.
            
         Compra de First Business Bank
   
               (75)
            
            
               El 8 de noviembre de 2012, el Banco de Grecia solicitó a FB Bank que completara la ampliación de capital antes del 30 de abril de 2013 con el fin de restablecer su ratio de capital ordinario de nivel 1.
            
         
               (76)
            
            
               Como la entidad no logró el capital requerido antes de esa fecha, el Banco de Grecia decidió retirarle la licencia y proceder a su liquidación.
            
         
               (77)
            
            
               El Banco de Grecia consideraba que la adopción de medidas de resolución mediante un procedimiento de compra y asunción, en particular la financiación del déficit de financiación pertinente y la correspondiente cobertura de las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos, era crucial para mantener la confianza de los depositantes en el sistema bancario griego y, por lo tanto, preservar la estabilidad financiera. Según cálculos del Banco de Grecia, el 31 de diciembre de 2012 el importe total de los depósitos de los clientes en FB Bank ascendía aproximadamente a 1 278 millones EUR, de los que solo 830 millones EUR estaban garantizados por el HDIGF. Así pues, si se hubiera procedido a la liquidación de FB Bank sin aplicar las medidas de resolución, depósitos por valor de aproximadamente 448 millones EUR hubieran carecido de cobertura.
            
         
               (78)
            
            
               Teniendo presentes esas consideraciones relativas a la estabilidad financiera, el Banco de Grecia procedió a subastar los activos y pasivos seleccionados de FB Bank, incluidos depósitos. Sin embargo, adquirir los activos de FB Bank habría podido crear necesidades adicionales de capital para el adquirente, de modo que ningún banco hubiese aceptado comprar los activos y pasivos seleccionados. En el escrito que remitió al HFSF el 8 de mayo de 2013, el Banco de Grecia indicó que consideraba conveniente que el HFSF cubriese tales necesidades de capital como parte de los costes de la resolución. En su oferta vinculante final fechada el 10 de mayo de 2013, el Banco solicitó que las necesidades de capital que generara la adquisición de los activos transferidos desde FB Bank fueran cubiertas por el HFSF. Según cálculos del Banco de Grecia, el importe de esas necesidades de capital se aproximaba a 100 millones EUR en el momento de la resolución (49).
            
         
               (79)
            
            
               El 8 de mayo de 2013, únicamente el Banco y otra entidad financiera presentaron ofertas no vinculantes. Ambas partían de la base de que el HFSF cubriría tanto el déficit de financiación como las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos. El 10 de mayo de 2013, el Banco presentó su oferta final. El Banco de Grecia decidió transferir los activos y pasivos de FB Bank al Banco, cuya oferta se consideró la más adecuada.
            
         
               (80)
            
            
               Los préstamos a clientes (distintos de los préstamos en mora permanente) y la mayor parte de los saldos en efectivo, así como los activos intangibles y el fondo de comercio, los derechos de propiedad, los contratos relativos a la adquisición o arrendamiento de bienes, los pasivos interbancarios y los depósitos de los clientes fueron transferidos al Banco.
            
         
               (81)
            
            
               Según la evaluación inicial del Banco de Grecia en el momento de la resolución (50), el valor de los pasivos transferidos al Banco desde FB Bank era de 1 402 millones EUR, mientras que el valor de los activos transferidos era de 878 millones EUR; la diferencia era el déficit de financiación, de 524 millones EUR. El déficit de financiación fue cubierto con arreglo a lo dispuesto en el artículo 63, letra D, apartado 13, de la Ley 3601/2007 por el HFSF, el cual, el 28 de junio de 2013, desembolsó los dos tercios del déficit de financiación estimado, es decir, 349,6 millones EUR. Después de que el Banco de Grecia finalizara el 7 de noviembre de 2013 (51) el cálculo del déficit de financiación, 457 millones EUR, el 13 de noviembre de 2013 (52) el HFSF pagó al Banco el saldo de 107,4 millones EUR.
            
         2.2.3.   Adquisición de activos y pasivos seleccionados de Probank
   
   
               (82)
            
            
               A 31 de marzo de 2013, Probank tenía una red de 112 sucursales repartidas por toda Grecia y 1 087 empleados (53).
            
         
               (83)
            
            
               El balance de Probank era de alrededor de 3 200 millones EUR a 30 de junio de 2013 (54). A 31 de marzo de 2013, la cuota del mercado de préstamos y depósitos de Probank era del 1,1 % y del 1,7 %, respectivamente.
            
         
               (84)
            
            
               Probank participó en el programa PSI, intercambiando GGB con un valor nominal de 415 millones EUR. Como se ilustra en el cuadro 2, su carga total relacionada con el PSI ascendía a alrededor de 295 millones EUR antes de impuestos. Como se muestra en el cuadro 3, las necesidades de capital de Probank se estimaron en 282 millones EUR en la prueba de resistencia de 2012.
            
         Compra de Probank
   
               (85)
            
            
               El 26 de octubre de 2012, el Banco de Grecia solicitó a ProBank que realizara una ampliación de capital de 282 millones EUR.
            
         
               (86)
            
            
               Como la entidad no logró el capital requerido, en julio de 2013 el Banco de Grecia decidió retirarle la licencia y proceder a su liquidación (55). Más concretamente, los fondos propios de Probank tenían valor negativo (– 16 millones EUR, según los datos a 31 de marzo de 2013, sobre una base consolidada). Por lo tanto, Probank no cumplía los requisitos mínimos de capital y sus recursos propios se situaban por debajo del capital social mínimo exigido a cualquier banco, según lo fijado en el artículo 5, apartado 4, letra a), de la Ley 3601/2007.
            
         
               (87)
            
            
               A juicio del Banco de Grecia, las medidas de resolución eran cruciales para mantener la confianza de los depositantes en el sistema bancario griego y, por tanto, para preservar la estabilidad financiera. Según cálculos del Banco de Grecia, el 31 de marzo de 2013 el importe total de los depósitos de los clientes en Probank ascendía aproximadamente a 3 123 millones EUR, de los que solo 1 998 millones EUR estaban garantizados por el HDIGF. Así pues, si se hubiera procedido a la liquidación de Probank sin aplicar las medidas de resolución, depósitos por valor de aproximadamente 1 125 millones EUR hubieran carecido de cobertura.
            
         
               (88)
            
            
               Teniendo presentes esas consideraciones relativas a la estabilidad financiera, el Banco de Grecia procedió a subastar los activos y pasivos seleccionados de Probank, incluidos depósitos. Sin embargo, adquirir los activos de Probank habría podido crear necesidades adicionales de capital para el adquirente, de modo que ningún banco hubiese aceptado comprar los activos y pasivos seleccionados. Por tanto, en su oferta vinculante final fechada el 25 de julio de 2013, el Banco solicitó que las necesidades de capital que generara la adquisición de los activos transferidos desde Probank fueran cubiertas por el HFSF. El compromiso solicitado de cubrir dichas necesidades de capital fue tenido en cuenta por el HFSF al evaluar las ofertas recibidas. El importe de esas necesidades de capital se estimó en [180 a 280] millones EUR (56).
            
         
               (89)
            
            
               El 24 de julio de 2013, otro gran banco griego presentó un proyecto de oferta; el 25 de julio de 2013, el Banco presentó su oferta. Las ofertas de uno y otro partían de la base de que el HFSF cubriría tanto el déficit de financiación como las necesidades de capital creadas por los activos transferidos. El Banco de Grecia decidió transferir los activos y pasivos de Probank al Banco, cuya oferta se consideró la más adecuada.
            
         
               (90)
            
            
               Los préstamos a clientes (distintos de los préstamos en mora permanente) y la mayor parte de los saldos en efectivo, así como los activos intangibles y el fondo de comercio, los derechos de propiedad, los contratos relativos a la adquisición o arrendamiento de bienes, los pasivos interbancarios y los depósitos de los clientes fueron transferidos al Banco.
            
         
               (91)
            
            
               Según la evaluación inicial del Banco de Grecia en el momento de la resolución (57), el valor de los pasivos transferidos al Banco desde Probank era de 3 198,9 millones EUR, mientras que el valor de los activos transferidos era de 2 961,4 millones EUR; la diferencia era el déficit de financiación, de 237,6 millones EUR. El déficit de financiación fue cubierto con arreglo a lo dispuesto en el artículo 63, letra D, apartado 13, de la Ley 3601/2007 por el HFSF, el cual, el 9 de agosto de 2013, desembolsó los dos tercios del déficit de financiación estimado, es decir, 158,4 millones EUR. El déficit de financiación, el cálculo del cual fue realizado por el Banco de Grecia el 30 de diciembre de 2013, ascendió a 562,7 EUR (58). El 31 de diciembre de 2013, el HFSF pagó al Banco el saldo de 404,4 millones EUR en efectivo (59).
            
         2.3.   MEDIDAS DE AYUDA
   2.3.1.   Medidas de ayuda concedidas al Banco al amparo del régimen de apoyo a los bancos griegos (medidas L1 y A)
   
   
               (92)
            
            
               El Banco obtuvo ayuda de diversas formas al amparo de la medida de recapitalización, la medida de garantía y la medida de préstamos obligacionistas públicos del régimen de apoyo a los bancos griegos.
            
         2.3.1.1.   Ayudas públicas de liquidez concedidas al amparo de la medida de garantía y las medidas de préstamos obligacionistas públicos (medida L1)
   
   
               (93)
            
            
               El Banco se ha beneficiado y sigue beneficiándose de ayudas en el marco de la medida de garantía y las medidas de préstamos obligacionistas públicos. Esas ayudas se describen en la presente Decisión como «medida L1». A 30 de noviembre de 2013 (60), las garantías concedidas al Banco ascendían a alrededor de 14 800 millones EUR. En esa fecha, los préstamos pendientes de obligaciones del Estado al Banco ascendían a 847 millones EUR. A 15 de abril de 2011, el Banco había recibido préstamos de obligaciones del Estado por un importe de 787 millones EUR, y garantías del Estado por un importe de 12 900 millones EUR.
            
         
               (94)
            
            
               En el plan de reestructuración del Banco que presentaron a la Comisión el 25 de junio de 2014, las autoridades griegas pusieron de manifiesto su intención de proseguir la concesión de garantías y préstamos de obligaciones del Estado al Banco al amparo del régimen de apoyo a los bancos griegos durante el periodo de reestructuración.
            
         2.3.1.2.   Recapitalización estatal concedida al amparo de la medida de recapitalización (medida A)
   
   
               (95)
            
            
               En mayo de 2009 y diciembre de 2011, el Banco recibió de Grecia, en virtud de la medida de recapitalización, aportaciones de capital por importe de 350 millones EUR y 1 000 millones EUR, respectivamente, que totalizaron 1 350 millones EUR (medida A), equivalentes a aproximadamente el 2 % de los activos ponderados en función del riesgo («RWA») del Banco en ese momento.
            
         
               (96)
            
            
               La recapitalización adoptó la forma de acciones preferentes suscritas por Grecia con un cupón del 10 % y un vencimiento a cinco años. En 2010 la duración de las acciones preferentes se prorrogó al mismo tiempo que su remuneración aumentó. Una vez transcurrido el periodo inicial de cinco años, si las acciones preferentes no son amortizadas y la junta general de accionistas no ha tomado ninguna decisión por lo que se refiere al rescate de esas acciones, el Ministerio de Hacienda griego aumentará el cupón un 2 % anualmente de forma acumulativa (es decir, un cupón del 12 % en el sexto año, del 14 % el séptimo, etc.).
            
         2.3.2.   Provisión urgente de liquidez («ELA») garantizada por el Estado (medida L2)
   
   
               (97)
            
            
               La ELA es una medida excepcional que permite a una entidad financiera solvente que experimenta problemas temporales de liquidez recibir financiación del Eurosistema, sin que dicha operación forme parte de la política monetaria común. El tipo de interés pagado por una entidad financiera por la ELA es de […] puntos básicos superior a los intereses que paga por la refinanciación habitual del BCE.
            
         
               (98)
            
            
               El Banco de Grecia es responsable del programa ELA, lo que significa que soporta cualquier coste inherente a la prestación de la ELA y los riesgos inherentes (61). Grecia otorgó al Banco de Grecia una garantía estatal que se aplica al importe total de ELA concedida por el Banco de Grecia. La adopción del artículo 50, apartado 7, de la Ley no 3943/2011, que modificó el artículo 65, apartado 1, de la Ley 2362/1995, permitió al Ministro de Finanzas conceder garantías en nombre del Estado al Banco de Grecia, con el fin de salvaguardar los derechos de este en relación con las entidades de crédito. Los bancos que se benefician de la ELA han de pagar una comisión de garantía al Estado que asciende a […] puntos básicos.
            
         
               (99)
            
            
               A 31 de enero de 2012, el Banco se había beneficiado de un total de 8 600 millones EUR de ELA garantizada por el Estado (62), mientras que a 31 de diciembre de 2012 había recibido 30 900 millones EUR por el mismo concepto (63).
            
         2.3.3.   Medidas de ayuda concedidas al Banco a través del HFSF (medidas B1, B2 y B3)
   
   
               (100)
            
            
               Desde 2012, el Banco se ha beneficiado de varias medidas de apoyo al capital concedidas por el HFSF. El cuadro 7 ofrece una visión de conjunto de esas medidas de ayuda.
               
                  Cuadro 7
               
               
                  Medidas de ayuda concedidas al Banco a través del HFSF
               
               
                            
                        
                        
                           1a recapitalización puente — mayo de 2012 (en millones EUR)
                        
                        
                           2a recapitalización puente — diciembre de 2012 (en millones EUR)
                        
                        
                           Recapitalización de la primavera de 2013 — mayo de 2013 (en millones EUR)
                        
                     
                           Medida
                        
                        
                           B1
                        
                        
                           B2
                        
                        
                           B3
                        
                     
                           Importe
                           (en millones EUR)
                        
                        
                           7 430
                        
                        
                           2 326
                        
                        
                           8 677
                        
                     
         2.3.3.1.   La primera recapitalización puente (medida B1)
   
   
               (101)
            
            
               Los considerandos 14 a 33 de la Decisión de incoación de NBG presentan una descripción detallada de la primera recapitalización puente de mayo (64) de 2012 (medida B1). En la presente sección se analiza el contexto y las características principales de dicha medida.
            
         
               (102)
            
            
               El 20 de abril de 2012, el HFSF facilitó al Banco una carta por la que se comprometía a participar en un proyecto de ampliación del capital social del Banco por un importe máximo de 6 900 millones EUR.
            
         
               (103)
            
            
               En el marco de la medida B1, el 28 de mayo de 2012 el HFSF transfirió al Banco 7 400 millones EUR de obligaciones de la FEEF, en consonancia con las disposiciones en materia de recapitalización puente establecidas en la Ley 3864/2010 por la que se creó el HFSF (en lo sucesivo, «la Ley del HFSF»). La Comisión ya estableció en el considerando 50 de la Decisión de incoación de NBG que la recapitalización puente concluida el 28 de mayo de 2012 es la ejecución de la obligación asumida en la carta de compromiso y, por tanto, una continuación de la misma ayuda. Las cantidades concedidas tanto en la carta de compromiso como en la primera recapitalización puente fueron calculadas por el Banco de Grecia para garantizar que el Banco alcanzase una ratio total de capital del 8 % a 31 de diciembre de 2011, fecha de la inscripción con carácter retroactivo de la recapitalización puente en la contabilidad del Banco. Como puede observarse en el cuadro 3, la medida B1 no cubrió totalmente las necesidades de capital detectadas mediante la prueba de resistencia de 2012. Se suponía que el Banco debía obtener capital a través de una futura ampliación de capital, y la recapitalización puente estaba encaminada exclusivamente a preservar su capacidad para acogerse a la financiación del BCE hasta que dicha ampliación tuviese lugar.
            
         
               (104)
            
            
               Para el período comprendido entre la fecha de la primera recapitalización puente y la fecha de la conversión de la primera recapitalización puente en acciones ordinarias y otros instrumentos financieros convertibles, el convenio de presuscripción celebrado entre el Banco y el HFSF estipulaba que el primero debía abonar al segundo una comisión anual del 1 % sobre el valor nominal de los pagarés de la FEEF y que cualesquiera pagos de cupón e intereses devengados en relación con los pagarés de la FEEF se contabilizarían como una aportación adicional de capital del HFSF al Banco (65).
            
         2.3.3.2.   La segunda recapitalización puente (medida B2)
   
   
               (105)
            
            
               El Banco registró nuevas pérdidas en el otoño de 2012. Por lo tanto, su capital volvió a caer por debajo de los requisitos mínimos para poder seguir acogiéndose a la refinanciación del BCE.
            
         
               (106)
            
            
               Como consecuencia de ello se hizo necesaria una segunda recapitalización puente. El 21 de diciembre de 2012, el HFSF llevó a cabo una segunda recapitalización puente por importe de 2 326 millones EUR (medida B2), que fue abonada una vez más mediante transferencia al Banco de obligaciones de la FEEF.
            
         
               (107)
            
            
               Atendiendo al importe total de las dos recapitalizaciones puente (medidas B1 y B2), el total de las necesidades de capital determinadas mediante la prueba de resistencia de 2012 (9 760 millones EUR) (66) ya había sido desembolsado por el HFSF a 21 de diciembre de 2012.
            
         2.3.3.3.   Participación del HFSF en la recapitalización de la primavera de 2013 (medida B3)
   
   
               (108)
            
            
               El 22 de mayo de 2013, el consejo de administración del Banco comunicó la emisión de 2 274,1 millones de nuevas acciones de un valor nominal de 0,30 EUR a un precio de 4,29 EUR por acción (67).
            
         
               (109)
            
            
               El 21 de junio de 2013 (68), el Banco anunció el pago íntegro de la ampliación de capital en acciones por un importe total de 9 756 millones EUR, incluidos los importes de las primas. El total de la participación privada en la ampliación del capital social del Banco ascendió a 1 079 millones EUR (69). Por tanto, la participación del HFSF en la ampliación del capital social del Banco ascendió a 8 677 millones EUR (medida B3).
            
         
               (110)
            
            
               Dicho importe es igual a la suma de las medidas B1 y B2, una vez deducido el importe de la participación privada. Mediante la ampliación del capital social del Banco, la primera y segunda recapitalizaciones puente (medidas B1 y B2) se convirtieron parcialmente en una recapitalización permanente.
            
         
               (111)
            
            
               El precio de las nuevas acciones se fijó en el 50 % del precio medio de cotización ponderado por volumen durante los 50 días de negociación anteriores a la determinación del precio de la oferta. Como resultado de un reagrupamiento de las acciones y de una reducción del capital social del Banco, ambos decididos por la junta general extraordinaria de accionistas de 29 de abril de 2012 (70), el precio de las nuevas acciones se fijó en 4,29 EUR por acción.
            
         
               (112)
            
            
               Inmediatamente después de la recapitalización de la primavera de 2013, el HFSF se convirtió en el accionista mayoritario del Banco con una participación del 84,39 % (71). El HFSF emitió 245 779,6 derechos especiales de suscripción (warrants) y concedió a los inversores privados un warrant por cada acción suscrita, sin contraprestación (72). Cada warrant conlleva el derecho a comprar 8,23 acciones del HFSF, a intervalos determinados y precios de ejercicio. La primera fecha de ejercicio fue el 26 de diciembre de 2013 y, a continuación, los warrants son ejercibles cada seis meses hasta el 26 de diciembre de 2017. El precio de ejercicio es igual al precio de suscripción de 4,29 EUR, incrementado en un tipo de interés anual (4 % para el año uno, 5 % para el año dos, 6 % para el año tres, 7 % para el año cuatro y posteriormente un 8 % anualizado durante los últimos seis meses) (73).
            
         
               (113)
            
            
               La Ley del HFSF en su versión modificada en 2014 establece que solo los precios de ejercicio de los warrants pueden adaptarse en el caso de una emisión de derechos. Además, el ajuste tendrá lugar a posteriori y solo hasta el importe de los ingresos obtenidos de la venta de derechos de suscripción preferentes del HFSF. No se prevé ningún ajuste en caso de ampliación de capital social no preferente.
            
         2.3.4.   Medidas de ayuda a los bancos adquiridos
   
   2.3.4.1.   Apoyo estatal a los tres bancos cooperativos
   
   
               (114)
            
            
               Como ya se ha indicado en la sección 2.2.1, los déficits de financiación de Lesvos-Limnos Bank, Achaia Bank y Lamia Bank (56,6, 212,9 y 56,3 millones EUR, respectivamente) fueron cubiertos por el HFSF. Por tanto, el importe total de los déficits de financiación fue de 325,8 millones EUR.
            
         2.3.4.2.   Medidas de ayuda a FB Bank
   
   
               (115)
            
            
               Desde 2009, FB Bank se ha beneficiado de diversas medidas de ayuda. El cuadro 8 ofrece una visión de conjunto de esas medidas de ayuda.
               
                  Cuadro 8
               
               
                  Resumen de las medidas de ayuda a FB Bank
               
               
                           Beneficiario
                        
                        
                           Medida
                        
                        
                           Descripción
                        
                        
                           Entidad que concedió la ayuda
                        
                        
                           Fecha
                        
                        
                           Importe de ayuda estatal (en millones EUR)
                        
                     
                           Actividades de FB Bank
                        
                        
                           FB1
                        
                        
                           Acciones preferentes concedidas en virtud del régimen de apoyo a los bancos griegos
                        
                        
                           Estado
                        
                        
                           Julio de 2009
                        
                        
                           50
                        
                     
                           FB2
                        
                        
                           Préstamos de obligaciones del Estado griego en el marco del régimen de apoyo a los bancos griegos
                        
                        
                           Estado
                        
                        
                           A partir de enero de 2009
                        
                        
                           60
                        
                     
                           FB3
                        
                        
                           Garantía estatal para las obligaciones emitidas en el marco del régimen de apoyo a los bancos griegos
                        
                        
                           Estado
                        
                        
                           Marzo de 2011
                        
                        
                           50
                        
                     
                           FB4
                        
                        
                           Financiación del déficit de financiación por los activos transferidos al Banco desde FB Bank
                        
                        
                           HFSF
                        
                        
                           10.5.2013
                           (Fecha de la resolución)
                        
                        
                           456,97
                        
                     
                           FB5
                        
                        
                           Compromiso de cubrir las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos al Banco desde FB Bank
                        
                        
                           HFSF
                        
                        
                           10.5.2013
                           (Fecha de la resolución)
                        
                        
                           100
                        
                     
                            
                        
                        
                           Importe total FB4 y FB5
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           556,97
                        
                     
         2.3.4.2.1   Recapitalización pública recibida por FB Bank (medida FB1)
   
   
               (116)
            
            
               En julio de 2009, Grecia aportó 50 millones EUR a FB Bank, lo que equivalía aproximadamente al 3 % de sus RWA en ese momento. Esa aportación de capital se efectuó en el marco de la medida de recapitalización, que forma parte del régimen de apoyo a los bancos griegos. La recapitalización adoptó la forma de acciones preferentes.
            
         2.3.4.2.2   Apoyo a la liquidez aportada por el Estado a FB Bank (medidas FB2 y FB3)
   
   
               (117)
            
            
               FB Bank también se ha beneficiado de apoyo a la liquidez en el marco de la medida de garantía y las medidas de préstamos de obligaciones del Estado que forman parte del régimen de apoyo a los bancos griegos. En enero de 2009, FB Bank recibió valores del Estado griego por un importe de 60 millones EUR, que vencieron en diciembre de 2011 (medida FB2). En mayo de 2012, recibió valores del Estado griego por un importe de 60 millones EUR, los cuales debían vencer en abril de 2015, pero fueron cancelados el 23 de mayo de 2013 (medida FB3) (74). En marzo de 2011, FB Bank recibió asimismo una garantía estatal por las obligaciones emitidas con un valor nominal de 50 millones EUR.
            
         2.3.4.2.3   Medidas relacionadas con la resolución de FB Bank (medidas FB4 y FB5)
   
   i)   Cobertura del déficit de financiación por los activos transferidos al Banco a partir de FB Bank por un importe de 456,97 millones EUR (medida FB4)
   
               (118)
            
            
               El HFSF cubrió el déficit de financiación (75) de los activos transferidos al Banco desde FB Bank. En consonancia con las decisiones del Banco de Grecia de 10 de mayo y de 7 de noviembre de 2013, el HFSF pagó el importe total de 456,97 millones EUR en dos tramos, el 26 de julio y el 13 de noviembre de 2013 (76).
            
         ii)   Compromiso del HFSF de cubrir las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos (medida FB5)
   
               (119)
            
            
               En el marco del procedimiento de resolución, el HFSF se comprometió a cubrir las necesidades de capital derivadas de la adquisición de los activos transferidos desde FB Bank. Por lo tanto, el HFSF estaría obligado a aportar un importe de capital equivalente al 9 % de los RWA transferidos al Banco. En el momento de la resolución, las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos se estimaban en alrededor de 100 millones EUR.
            
         
               (120)
            
            
               Como ya se ha mencionado en el considerando 30, el HFSF no aportará más capital al Banco, pues, en su plan de reestructuración, el Banco renuncia a su derecho a solicitar al HFSF que cubra las posibles necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos.
            
         2.3.4.3.   Medidas de ayuda destinadas a Probank
   
   
               (121)
            
            
               Probank no se ha beneficiado de ninguna medida de ayuda en el marco del régimen de apoyo a los bancos griegos. El cuadro 9 ofrece una visión general de las demás medidas de ayuda de las que se ha beneficiado Probank.
               
                  Cuadro 9
               
               
                  Resumen de las medidas de ayuda a Probank
               
               
                           Beneficiario
                        
                        
                           Medida
                        
                        
                           Descripción
                        
                        
                           Entidad que concedió la ayuda
                        
                        
                           Fecha
                        
                        
                           Importe de ayuda estatal (en millones EUR)
                        
                     
                           Actividades de Probank
                        
                        
                           PB1
                        
                        
                           Financiación del déficit de financiación por los activos transferidos al Banco desde Probank
                        
                        
                           HFSF
                        
                        
                           26.7.2013
                           (Fecha de la resolución)
                        
                        
                           562,73
                        
                     
                           PB2
                        
                        
                           Compromiso de cubrir las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos al Banco desde Probank
                        
                        
                           HFSF
                        
                        
                           26.7.2013
                           (Fecha de la resolución)
                        
                        
                           [180 a 280]
                        
                     
                            
                        
                        
                           Importe total de PB1 y PB2
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           [742,73 a 842,73]
                        
                     
         2.3.4.3.1.   Cobertura del déficit de financiación por los activos transferidos al Banco a partir de Probank por un importe de 562,73 millones EUR (medida PB1)
   
   
               (122)
            
            
               El HFSF financió el déficit de financiación por los activos transferidos al Banco desde Probank. En consonancia con las decisiones del Banco de Grecia de 26 de julio y 30 de diciembre de 2013, el HFSF pagó el importe total de 562,73 millones EUR en dos tramos, el 9 de agosto y el 31 de diciembre de 2013.
            
         2.3.4.3.2.   Compromiso del HFSF de cubrir las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos (medida PB2)
   
   
               (123)
            
            
               En el marco del procedimiento de resolución, el HFSF se comprometió a cubrir las necesidades de capital del comprador derivadas de la adquisición de los activos de Probank. Por lo tanto, el HFSF estaría obligado a aportar un importe de capital equivalente al 9 % de los RWA transferidos al Banco. En el momento de la resolución, las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos se estimaban en alrededor de [180 a 280] millones EUR.
            
         
               (124)
            
            
               Como ya se ha mencionado en el considerando 41, el HFSF no aportará más capital al Banco, pues, en su plan de reestructuración, el Banco renuncia a su derecho a solicitar al HFSF que cubra las posibles necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos.
            
         2.4.   EL PLAN DE REESTRUCTURACIÓN
   
               (125)
            
            
               El 25 de junio de 2014, Grecia presentó el plan de reestructuración del Banco, que explica el modo en que este, como entidad combinada resultante de la adquisición de FB Bank, Probank y los tres bancos cooperativos, tiene la intención de restablecer su viabilidad a largo plazo.
            
         2.4.1.   Operaciones nacionales
   
   
               (126)
            
            
               Mediante el plan de reestructuración, el Banco se concentrará en sus actividades bancarias principales en Grecia y en Turquía.
            
         
               (127)
            
            
               Respecto a Grecia, la prioridad principal del Banco es volver a hacer viables y sólidamente rentables sus operaciones bancarias en Grecia antes de que concluya el periodo de reestructuración (31 de diciembre de 2018). Para ello, el plan de reestructuración incluye una serie de medidas destinadas a mejorar la eficiencia operativa del Banco y el margen neto de interés, así como otras encaminadas a mejorar su posición de capital y la estructura de su balance.
            
         
               (128)
            
            
               En lo que se refiere a la eficiencia operativa, el Banco ya ha iniciado un vasto programa de racionalización. Del 31 de diciembre de 2009 al 30 de diciembre de 2012, el Banco reducirá su presencia física en Grecia. Se redujo el número de sucursales, pasando de 575 en 2009 (77) a 511 en 2012 (78), y también se ha reducido la plantilla de las actividades bancarias griegas [de 12 534 en diciembre de 2009 (79) a 11 230 en diciembre de 2012 (80)].
            
         
               (129)
            
            
               De diciembre de 2012 hasta el final del 2017, el Banco tiene previsto reducir en mayor medida el número de trabajadores en Grecia (de 13 675 a […]) (81), a pesar del impacto de las adquisiciones de FB Bank y ProBank, que empleaban a 260 y 1 087 personas (82), respectivamente. La diferencia entre la mano de obra de las actividades bancarias griegas a 31 de diciembre de 2012 (11 230) y el total de la mano de obra griega a finales de 2012 (13 675) se debe a los efectivos en las actividades no bancarias, tales como los seguros (Ethniki Hellenic General Insurance S.A.), el turismo (Astir Palace Vouliagmenis S.A.) o los bienes inmuebles (NBG Pangaea Reic).
            
         
               (130)
            
            
               Desde diciembre de 2012 hasta el final del 2017, el Banco proseguirá la racionalización de su red nacional. El número de sucursales se incrementará en […], pasando de 511 a […]. Se recuerda que, en 2013, el Banco adquirió las redes de FB Bank y Probank, con 19 y 112 sucursales, respectivamente.
            
         
               (131)
            
            
               La mayor eficiencia en términos de sucursales y personal contribuirá a reducir el coste total de las actividades griegas en un […] % desde 1 301 millones EUR sobre una base pro forma en 2012 a […] millones EUR en 2017 (83). Como consecuencia de ello, se espera que la ratio de gastos/ingresos prevista para las actividades bancarias griegas se reduzca por debajo del […] % al final del periodo de reestructuración.
            
         
               (132)
            
            
               El plan de reestructuración describe también de qué manera logrará la entidad reducir sus costes de financiación, lo que resulta fundamental para el restablecimiento de la viabilidad. El Banco espera poder pagar tipos de interés más bajos por sus depósitos, habida cuenta del entorno más estable y, en particular, de la previsión de estabilización y recuperación de la economía griega, que se espera crezca de nuevo a partir de 2014. Se espera que los diferenciales sobre los depósitos (media de depósitos a plazo, depósitos a la vista e índices de ahorro) disminuyan en Grecia. Del mismo modo, la dependencia del Banco respecto de la provisión urgente de liquidez garantizada por el Estado y la financiación del Eurosistema se reducirán durante el periodo de reestructuración.
            
         
               (133)
            
            
               El plan de reestructuración prevé que el Banco también reforzará su balance. Su ratio préstamos netos/depósitos en Grecia seguirá disminuyendo, al tiempo que mejorará la adecuación de su capital (de una ratio de capital ordinario de nivel 1 del 8,4 % a nivel de grupo a 31 de diciembre de 2013).
            
         
               (134)
            
            
               Otra prioridad del Banco es la gestión de los préstamos no productivos. El Banco mejorará sus protocolos de concesión de créditos tanto en lo que respecta a la originación de los préstamos (mejor cobertura de garantías, límites reducidos) como a la gestión de los préstamos no productivos. El índice de préstamos no productivos se […], previéndose un índice del […] % al final del periodo de reestructuración (84). El coste del riesgo (los deterioros de valor) se reducirá de cerca de 2 000 millones EUR en 2012 a […] millones EUR en 2018 (85).
            
         
               (135)
            
            
               La mejora de la eficiencia operativa, el aumento del margen neto de interés y la reducción del coste del riesgo permitirá que el Banco aumente su rentabilidad. El Banco prevé que sus beneficios en Grecia ascenderán a […] millones EUR y […] millones EUR en 2014 y 2018, respectivamente. El rendimiento de los fondos propios alcanzará el […] % en 2017 para las actividades griegas (86), un porcentaje suficiente teniendo en cuenta el perfil de riesgo del Banco en esa fecha (87).
            
         2.4.2.   Actividades bancarias internacionales (excepto Turquía)
   
   
               (136)
            
            
               El Banco ya ha comenzado a reducir su endeudamiento y a reestructurar su red internacional. El número de sucursales en Europa Sudoriental se ha reducido en 170 desde 2009 (88).
            
         
               (137)
            
            
               El Banco seguirá reestructurando su red internacional y reduciendo su endeudamiento. En particular, venderá sus filiales extranjeras en […] y cederá sus sucursales en […]. Estas cesiones representaban el […] % de los activos del Banco fuera de Grecia y Turquía, es decir […] millones EUR, de un total de 12,101 millones EUR a finales de 2012.
            
         
               (138)
            
            
               Las sucursales en […] y […], así como la filial en […] serán […].
            
         
               (139)
            
            
               Como resultado de esas cesiones, la financiación neta de la matriz se habrá eliminado al final del periodo de reestructuración.
            
         2.4.3.   Turquía
   
   
               (140)
            
            
               El Banco tiene la intención de reducir su participación en Finansbank al 60 % […].
            
         
               (141)
            
            
               […] proporcionará a Finansbank […] y mejorará el compromiso del Banco de proporcionar […] a Finansbank a lo largo del periodo de reestructuración.
            
         
               (142)
            
            
               El Banco prevé que Finansbank crezca de forma significativa durante el periodo de reestructuración. Asimismo, también ejecutará un plan de control de costes. En 2014, Finansbank tiene la intención de […] y […]. En los años siguientes, el […], lo que habrá propiciado una disminución en la ratio de gastos/ingresos de […] a […] al final del periodo de reestructuración (89).
            
         
               (143)
            
            
               El plan de reestructuración prevé un estrecho control de los riesgos asumidos por Finansbank. Se espera que las pérdidas de valor supongan menos del […] % de los préstamos a clientes de 2014 a 2018, y que la rentabilidad de los activos se sitúe en el […] % en 2018. El rendimiento de los fondos propios de Finansbank seguirá siendo elevado a lo largo de todo el periodo.
            
         
               (144)
            
            
               El Banco vendió su negocio de seguros turco (seguros de vida y otros) en 2012, con una ganancia de capital de […] millones EUR (90).
            
         2.4.4.   Actividades no bancarias: Venta de […] las actividades inmobiliarias
   
   
               (145)
            
            
               El Banco ha reducido su participación en la filial de bienes inmuebles Pangea por debajo del 35 %, en beneficio de la ratio de capital ordinario de nivel 1 del Banco (91). También tiene la intención de vender […] a más tardar el […] y su filial de capital inversión antes del […].
            
         2.4.5.   Captación de capital privado y contribución de los accionistas actuales y los acreedores subordinados
   
   
               (146)
            
            
               El Banco logró obtener grandes cantidades de capital en el mercado, reduciendo así el volumen de ayuda estatal que necesitaba.
            
         
               (147)
            
            
               En primer lugar, el Banco captó capital privado en 2009 con una emisión de derechos de 1 247 millones EUR. En 2010, el Banco captó de nuevo a 1 815 millones (92) EUR en el mercado de capital privado. Como se menciona en el considerando 109, el Banco también logró captar 1 079 millones EUR en capital de inversores privados a través de la recapitalización de la primavera de 2013. Los accionistas, incluidos los que participaron en las ampliaciones de capital de 2009 y 2010, han visto muy diluida su participación tras la recapitalización de la primavera de 2013: el HFSF recibió el 84,4 % de las acciones del Banco y los nuevos inversores recibieron el 10,5 % del capital, dejando a los accionistas preexistentes con una participación de apenas el 5,1 %. Se ha pagado ningún dividendo a los accionistas ordinarios desde 2007 ni a los accionistas preferentes de los EE.UU. desde 2009 (93).
            
         
               (148)
            
            
               El Banco captó 2,5 millones EUR en capital en el mercado en mayo de 2014. El Banco pretende […].
            
         
               (149)
            
            
               Por lo que se refiere a la contribución de los titulares de instrumentos híbridos y deuda subordinada, el 3 de enero de 2012 el Banco propuso recomprar los valores preferentes a precios que oscilaban entre el 45 % y el 70 % de su valor nominal. En esa ocasión, el Banco también rescató obligaciones garantizadas. En cada una de esas operaciones de recompra, el precio se determinó sobre la base del valor de mercado de los instrumentos e incluyó una prima de un máximo de diez puntos porcentuales, añadida para incentivar a los inversores a participar en la operación. El índice de aceptación fue del 44 % y el aumento del capital total ascendió a unos 302 millones EUR (94).
            
         
               (150)
            
            
               Más tarde, en 2012 y 2013, el Banco puso en marcha otros ejercicios de gestión del pasivo respecto a los valores emitidos a los inversores, incluidos las obligaciones garantizadas, los instrumentos híbridos, los instrumentos de capital de nivel 2 y las participaciones preferentes emitidas en los Estados Unidos. Esas operaciones de recompra generaron capital adicional por valor de […] millones EUR. En conjunto, el Banco indica que el importe total de capital generado por los ejercicios de gestión del pasivo a lo largo de los últimos años asciende a unos […] millones EUR (95). Como consecuencia de dichas recompras, el saldo vivo de la deuda híbrida y subordinada se había reducido a 293 millones EUR a 31 de diciembre de 2013.
            
         2.5.   COMPROMISOS DE LAS AUTORIDADES GRIEGAS
   
               (151)
            
            
               El 25 de junio de 2014, Grecia se comprometió a que el Banco y sus filiales aplicarían el plan de reestructuración presentado ese mismo día y ofrecieron nuevos compromisos relativos a la aplicación de dicho plan (en lo sucesivo, «los compromisos»). En esta sección se resumen los compromisos, que figuran en el anexo.
            
         
               (152)
            
            
               En primer lugar, Grecia ha garantizado que el Banco reestructurará sus operaciones comerciales en Grecia, estableciendo un número máximo de sucursales y empleados, así como un importe máximo de los costes totales, objetivos que deberían alcanzarse antes del 31 de diciembre de 2017 (96).
            
         
               (153)
            
            
               Grecia se ha comprometido asimismo a que el Banco reducirá el coste de los depósitos captados en Grecia y se ajustará a un máximo de la ratio préstamos netos/depósitos (97) antes del 31 de diciembre de 2017 (98).
            
         
               (154)
            
            
               Por lo que se refiere a las filiales extranjeras del Banco, Grecia se ha comprometido a que el Banco no […] y se desprenderá de una participación minoritaria en esa filial. Grecia también se ha comprometido a que el Banco se desprenderá de una serie de filiales extranjeras antes del 30 de junio de 2018 (99).
            
         
               (155)
            
            
               Grecia se ha comprometido a que el Banco se desprenderá […] y su filial de capital inversión, así como una serie de valores. Además, el Banco no adquiriría valores de grado especulativo, con algunas excepciones (100).
            
         
               (156)
            
            
               Grecia ha ofrecido una serie de compromisos relativos a la gobernanza empresarial del Banco. Se ha comprometido a limitar las remuneraciones de sus empleados y directivos, […] (101).
            
         
               (157)
            
            
               Grecia también se ha comprometido a que el Banco mejorará su política de crédito, a fin de garantizar que las decisiones sobre la concesión y la reestructuración de los préstamos aspiren a maximizar la viabilidad y rentabilidad del Banco. Grecia se ha comprometido a que el Banco se atendrá a normas rigurosas en lo que respecta al seguimiento del riesgo de crédito, así como a la reestructuración de los préstamos (102).
            
         
               (158)
            
            
               Una serie de compromisos se refieren a las operaciones del Banco con prestatarios vinculados. Estos compromisos tienen por objeto garantizar que el Banco no se desvíe de las prácticas bancarias prudentes a la hora de conceder préstamos a sus empleados, directivos y accionistas o de reestructurarlos, así como a entidades públicas, partidos políticos y empresas de medios de comunicación (103).
            
         
               (159)
            
            
               Por último, Grecia se ha comprometido a que el Banco se atendrá a una serie de normas de conducta, como la prohibición de repartir dividendos y cupones, de realizar adquisiciones y de dar publicidad a la ayuda concedida por el Estado (104).
            
         
               (160)
            
            
               Estos compromisos serán objeto de seguimiento hasta el 31 de diciembre de 2018 por un administrador encargado de la supervisión.
            
         
               (161)
            
            
               Por separado, Grecia ha indicado que solicitaría la aprobación de la Comisión antes de toda recompra de warrants por parte del Banco o de cualquier entidad estatal, incluido el HFSF (105).
            
         3.   RAZONES PARA INCOAR EL PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN FORMAL SOBRE LA PRIMERA RECAPITALIZACIÓN PUENTE
   
   
               (162)
            
            
               El 27 de julio de 2012, la Comisión incoó el procedimiento de investigación formal para verificar si se cumplían las condiciones de la Comunicación bancaria (106) de 2008 en lo que respecta a la idoneidad, necesidad y proporcionalidad de la primera recapitalización puente concedida por el HFSF al Banco (medida B1).
            
         
               (163)
            
            
               En cuanto a la idoneidad de la medida, la Comisión, dado que la ayuda se concedió después de las recapitalizaciones y las ayudas de liquidez previas y teniendo en cuenta el prolongado periodo de salvamento, expresó sus dudas en cuanto a si se habían tomado todas las medidas posibles para evitar que el Banco volviera a necesitar ayuda en el futuro (107). Además, la Comisión no tenía una idea clara de quién controlaría el Banco cuando la primera recapitalización puente fuese sustituida por una recapitalización permanente (108), puesto que el Banco podría estar bajo el control del Estado o de los accionistas privados minoritarios. La Comisión añadió que deseaba garantizar que la calidad de la gestión del Banco y, en particular, su procedimiento crediticio no sufriesen un deterioro en ningún caso.
            
         
               (164)
            
            
               En lo que respecta a la necesidad de la primera recapitalización puente, en el considerando 67 de la Decisión de incoación de NBG, la Comisión se preguntaba si se habían adoptado todas las medidas posibles para evitar que el Banco volviera a necesitar ayuda en el futuro. Por otra parte, dado que el periodo de duración de la recapitalización puente era incierto, la Comisión no pudo concluir si la remuneración era suficiente y si cumplía los principios de remuneración y reparto de cargas contemplados en la normativa sobre ayudas estatales. Además, habida cuenta de que en el momento en que se adoptó la Decisión de incoación de NBG no se conocían las condiciones de la conversión de la primera recapitalización puente en una recapitalización permanente, la Comisión no pudo evaluarlas.
            
         
               (165)
            
            
               En cuanto a la proporcionalidad de la medida, la Comisión expresó sus dudas de que, en relación con la primera recapitalización puente, fueran suficientes las salvaguardias (prohibición de publicidad de las ayudas estatales, prohibición de reparto de dividendos y cupones, prohibición de opción de compra y de recompra, tal como se describe en el considerando 71 de la Decisión de incoación de NBG). Por otra parte, en el considerando 72 de la Decisión de incoación de NBG, la Comisión afirmaba que los falseamientos de la competencia podrían tener su origen en la falta de normas que impidiesen al HFSF coordinar a los cuatro grandes bancos griegos (el Banco, Alpha Bank, Eurobank y Piraeus Bank) y de garantías adecuadas que les impidieran intercambiar información sensible desde el punto de vista comercial. Por lo tanto, la Comisión propuso el nombramiento de un administrador encargado de la supervisión, que estuviera presente físicamente en el Banco.
            
         4.   OBSERVACIONES DE LOS TERCEROS INTERESADOS SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN FORMAL RELATIVO A LA PRIMERA RECAPITALIZACIÓN PUENTE
   
   Observaciones de un banco griego
   
               (166)
            
            
               El 3 de enero de 2013, la Comisión recibió observaciones de un banco griego a propósito de la Decisión de incoación de NBG. Ese banco griego señaló que la recapitalización de los bancos griegos por el HFSF constituía, en principio, un paso muy positivo en favor de un sistema bancario más saludable y viable y no formuló ninguna objeción a la recapitalización del Banco.
            
         
               (167)
            
            
               No obstante, a pesar de manifestar todo su apoyo al principio de la recapitalización de los bancos griegos por parte del HFSF, ese banco griego explicó que, para minimizar los falseamientos de la competencia y evitar discriminaciones, esperaba que la recapitalización por parte del HFSF estuviera abierta a todos los bancos que operaban en Grecia en condiciones similares.
            
         5.   OBSERVACIONES DE GRECIA SOBRE EL PROCEDIMIENTO DE INVESTIGACIÓN FORMAL RELATIVO A LA PRIMERA RECAPITALIZACIÓN PUENTE
   
   
               (168)
            
            
               El 5 de septiembre de 2012, Grecia presentó sus observaciones, que habían sido elaboradas por el Banco de Grecia y el HFSF.
            
         5.1.   OBSERVACIONES DEL BANCO DE GRECIA
   
               (169)
            
            
               En cuanto a la idoneidad de la primera recapitalización puente, el Banco de Grecia señaló que el importe de 18 000 millones EUR de capital con el que el HFSF había recapitalizado los cuatro mayores bancos griegos en mayo de 2012 era inferior al importe final necesario para que los bancos alcanzasen gradualmente y mantuvieran una ratio de capital ordinario de nivel 1 del 10 % y una ratio de capital ordinario de nivel 1 del 7 % en una hipótesis de resistencia adversa de tres años. También tomó nota de que la primera recapitalización puente era temporal, dado que el proceso de recapitalización concluiría con ampliaciones de capital social en esos cuatro bancos.
            
         
               (170)
            
            
               El Banco de Grecia también observó que la recapitalización de los mayores bancos griegos se inscribe en el marco a más largo plazo de la reestructuración del sector bancario griego. Señaló que, cuando un banco se mantiene en manos privadas, la dirección probablemente seguirá siendo la misma, mientras que si un banco pasa a ser de titularidad pública (es decir, propiedad del HFSF), el HFSF podría designar a la nueva dirección que, en cualquier caso, será supervisada por el Banco de Grecia. El Banco de Grecia señaló que evalúa de forma permanente el marco de gobierno corporativo, la adecuación de la gestión y del perfil de riesgo de cada banco, con el fin de garantizar que no se asuman riesgos excesivos. Además, señaló que el HFSF ya había designado a representantes en los consejos de administración de los bancos recapitalizados.
            
         
               (171)
            
            
               En lo que respecta a la necesidad de la primera recapitalización puente, el Banco de Grecia señaló que la recapitalización del Banco fue limitada, con objeto de garantizar que se cumplieran los requisitos mínimos de capital aplicables en ese momento (8 %). También indicó que el prolongado periodo de tiempo que transcurrió antes de las recapitalizaciones se debió al fuerte deterioro del entorno operativo en Grecia y al impacto del programa PSI, a la complejidad de todo el proyecto y a la necesidad de maximizar la participación de los inversores privados en las ampliaciones de capital social.
            
         
               (172)
            
            
               En cuanto a la proporcionalidad de la primera recapitalización puente, el Banco de Grecia señaló que la plena aplicación del plan de reestructuración que debía presentarse a la Comisión estaba garantizada por el hecho de que la suspensión de los derechos de voto del HFSF se levantaría si, entre otras cosas, se vulnerara sustancialmente el plan de reestructuración. El Banco de Grecia señaló asimismo que los problemas del Banco no se debían ni a una subestimación de los riesgos por parte de la dirección del Banco ni a iniciativas agresivas desde el punto de vista comercial.
            
         5.2.   OBSERVACIONES DEL HFSF
   
               (173)
            
            
               En cuanto a la idoneidad de la primera recapitalización puente y con objeto de abordar la cuestión de la posible interferencia del Estado en el supuesto de que concediese elevadas sumas de ayudas públicas a través del HFSF y este tuviese plenos derechos de voto, el HFSF declaró que los bancos por él financiados no se consideran entidades públicas o bajo el control del Estado y que no serán controlados por el Estado después de haber sido recapitalizados por el HFSF de forma permanente. El HFSF señaló que es una entidad jurídica de Derecho privado plenamente independiente con autonomía de decisión. No está sujeta al control de los poderes públicos, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 16C, apartado 2, de la Ley sobre el HFSF, según el cual las entidades de crédito a las que el HFSF ha proporcionado ayuda en forma de capital no forman parte del sector público en sentido amplio. También se refirió a su estructura rectora.
            
         
               (174)
            
            
               Por lo que se refiere a la intervención del HFSF en la gestión del Banco, señaló que respetaría la autonomía del Banco y no interferiría en su gestión cotidiana, dado que su papel se limita al establecido en la Ley sobre el HFSF. Asimismo indicó que no habría ninguna interferencia o coordinación por parte del Estado y que las decisiones del Banco en relación con el protocolo de concesión de préstamos (entre otras cosas en materia de garantías, fijación de precios y solvencia de los prestatarios) se adoptarían sobre la base de criterios comerciales.
            
         
               (175)
            
            
               El HFSF señaló que la Ley sobre el HFSF y el convenio de presuscripción incluían garantías adecuadas para evitar la asunción de riesgos excesivos por parte de los accionistas privados. Se refirió a elementos tales como: i) la designación de sus representantes en calidad de miembros no ejecutivos independientes del consejo de administración del Banco y su asistencia a los comités, ii) el hecho de que el HFSF aplique la diligencia debida en el Banco, y iii) el hecho de que tras la recapitalización final sus derechos de voto solo se restringirían en tanto en cuanto el Banco cumpliese con las condiciones del plan de reestructuración.
            
         
               (176)
            
            
               En lo que respecta a la necesidad de la primera recapitalización puente y, en concreto, al nivel de remuneración de la ayuda, el HFSF declaró que la remuneración se había acordado con los representantes de la Comisión, el BCE y el FMI. Para acordar ese nivel se tuvo en cuenta que la primera recapitalización puente pasaría a ser permanente antes del 30 de septiembre de 2012, plazo establecido en marzo de 2012 con el MEFP entre la Comisión, el BCE, el FMI y Grecia.
            
         
               (177)
            
            
               En cuanto a la proporcionalidad de la primera recapitalización puente, el HFSF señaló que las medidas que adoptó, como las descritas en el considerando 175, son suficientes salvaguardias habida cuenta de la gran cantidad de ayuda recibida y el largo periodo de salvamento. Por otra parte, indicó que existen medidas apropiadas para garantizar que los bancos en los que participa el HFSF no compartan entre ellos información sensible desde el punto de vista comercial. Esas medidas incluyen la designación de representantes diferentes del HFSF ante tales bancos, los mandatos encomendados a dichos representantes, que ponen específicamente en guardia con respecto al flujo de información entre los representantes, y claras instrucciones internas de que dichas personas no deben transmitir información sensible desde el punto de vista comercial. Por otra parte, el HFSF declaró que no ejerce sus derechos en relación con los bancos de manera que pueda impedir, restringir, falsear o disminuir de manera significativa o imposibilitar una competencia efectiva. Por último, el HFSF destacó que los miembros de su consejo de administración y sus empleados están sujetos a normas estrictas de confidencialidad y obligaciones fiduciarias y, en lo que se refiere al desempeño de su actividad, se les aplican disposiciones en materia de secreto profesional.
            
         6.   EVALUACIÓN DE LAS AYUDAS RELACIONADAS CON LAS ACTIVIDADES ADQUIRIDAS
   
   6.1.   EVALUACIÓN DEL APOYO ESTATAL RELACIONADO CON LA RESOLUCIÓN DE LOS TRES BANCOS COOPERATIVOS
   6.1.1.   Existencia e importe de las ayudas
   
   
               (178)
            
            
               En primer lugar, la Comisión tiene que evaluar si el apoyo estatal relacionado con la resolución de los tres bancos cooperativos (es decir, la financiación de los déficits de financiación que posibilitó la transferencia de los depósitos) constituye una ayuda estatal en el sentido del artículo 107, apartado 1, del Tratado. Según dicho apartado, son ayudas estatales las ayudas otorgadas por los Estados o mediante fondos estatales, bajo cualquier forma, que falseen o amenacen falsear la competencia, favoreciendo a determinadas empresas o producciones en la medida en que afecten a los intercambios comerciales entre Estados miembros.
            
         
               (179)
            
            
               En primer lugar, la Comisión evaluará si se concedió una ventaja a los siguientes beneficiarios potenciales: i) los bancos cooperativos y las «actividades» potencialmente transferidas al Banco; y ii) el Banco.
            
         i)   Existencia de ayuda a los tres bancos cooperativos y a las actividades potencialmente transferidas al Banco.
   
               (180)
            
            
               En lo que respecta a los tres bancos cooperativos, la Comisión señala que Lesvos-Limnos Bank, Achaia Bank y Lamia Bank han sido puestos en liquidación y privados de sus licencias bancarias. Por lo tanto, ya no llevarán a cabo actividades económicas en el mercado bancario.
            
         
               (181)
            
            
               El apoyo del Estado, es decir, la financiación de los déficits de financiación, constituiría una ayuda estatal en favor de los derechos y pasivos transferidos a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado solo si, conjuntamente, constituyesen una empresa. El concepto de empresa abarca cualquier entidad que ejerza una actividad económica, con independencia del estatuto jurídico de dicha entidad y de su modo de financiación. En efecto, constituye una actividad económica cualquier actividad consistente en ofrecer bienes o servicios en un determinado mercado. Por lo tanto, a fin de concluir si existe una ayuda a una empresa, es preciso evaluar si la transferencia de derechos y pasivos conlleva la transferencia de una actividad económica.
            
         
               (182)
            
            
               Como ya se ha mencionado en la sección 2.2.1, tras la resolución de los tres bancos cooperativos, solo los depósitos y los derechos y pasivos en relación con el HDIGF fueron transferidos al Banco. Los tres bancos cooperativos empleaban a 187 trabajadores y tenía 21 sucursales en total. Debe tenerse en cuenta que no hubo ninguna transferencia automática de sucursales, contratos de trabajo o préstamos entre los tres bancos cooperativos y el Banco. Por lo tanto, el que los préstamos no se transfirieran al Banco, sino que se mantuvieran en los tres bancos cooperativos en liquidación, el que no se transfirieran sucursales y no tuviera lugar una transferencia automática de contratos de trabajo refuerzan (109) la conclusión de inexistencia de transferencia de actividad económica. Los pasivos transferidos (es decir, los depósitos) no constituyen una empresa, de modo que no pueden considerarse el beneficiario de la ayuda estatal.
            
         
               (183)
            
            
               En resumen, las tres entidades jurídicas existentes han sido puestas en liquidación y ya no ejercen ninguna actividad bancaria. Al mismo tiempo, los pasivos transferidos no constituyen una actividad económica.
            
         
               (184)
            
            
               Se concluye, por tanto, que la concesión de las obligaciones de la FEEF por el HFSF al Banco para cubrir el déficit de financiación de los activos y los pasivos adquiridos de los tres bancos cooperativos no permite la continuación de sus actividades económicas. Por consiguiente, el apoyo del HFSF no constituye una ayuda a las entidades liquidadas ni una ayuda en favor de los activos y pasivos transferidos.
            
         ii)   Existencia de ayuda al Banco
   
               (185)
            
            
               En cuanto a la cuestión de si la venta de los activos y pasivos de los tres bancos cooperativos conlleva ayuda estatal al Banco, la Comisión debe evaluar si se satisfacen determinados requisitos, en particular si: i) el proceso de venta fue abierto, incondicional y no discriminatorio, ii) se realizó en condiciones de mercado, y iii) el Estado maximizó el precio de venta de los activos y pasivos (110).
            
         
               (186)
            
            
               Como ya se ha mencionado en el considerando 64, el Banco de Grecia solo se puso en contacto con las cinco mayores entidades de crédito griegas que operaban en Grecia en ese momento. El que se sondeara a un número limitado de compradores permite descartar que el proceso no fuese abierto, ya que eran las únicas entidades de crédito que podían estar interesadas en presentar una oferta. En efecto, el conjunto puesto en venta solo incluía los depósitos. Por lo tanto, para poder aprovechar las sinergias de esos depósitos, era necesario operar en la zona geográfica en cuestión. Un banco adquirente que no estuviera presente en esas zonas no podría ofrecer servicios a los depositantes, de modo que la retención de depósitos sería mínima y tendría que soportar su coste de adquisición sin ningún beneficio. Por tanto, el Banco de Grecia podía suponer razonablemente, en el breve periodo de tiempo disponible para la resolución de los tres bancos cooperativos, que solo las entidades de crédito cuyos modelos de negocio fueran coherentes con la posibilidad de prestar servicios a esos depositantes estarían interesadas en adquirir dichos activos. El Banco y otras tres entidades de crédito presentaron ofertas vinculantes. La oferta del Banco fue la preferida, en términos de la contraprestación y del tiempo requerido para la conclusión de la transferencia. Como contraprestación, el Banco ofreció pagar un importe igual al […] % de los depósitos transferidos y estimó que bastaría un día laborable para realizar la transferencia.
            
         
               (187)
            
            
               Atendiendo a estas consideraciones, la Comisión concluye que puede excluirse la concesión de ayuda estatal al Banco, en línea con el punto 20 de la Comunicación de reestructuración y la práctica decisoria de la Comisión (111).
            
         iii)   Conclusión sobre la existencia de ayuda
   
               (188)
            
            
               La ayuda estatal incluida en la venta de los tres bancos cooperativos no constituye ayuda estatal en favor de los tres bancos cooperativos, los activos transferidos o el Banco. Así pues, la medida no constituye ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado.
            
         6.2.   EVALUACIÓN DE LAS AYUDAS RELATIVAS A FIRST BUSINESS BANK
   6.2.1.   Existencia e importe de las ayudas
   
   
               (189)
            
            
               La Comisión tiene que evaluar si las medidas constituyen ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado.
            
         6.2.1.1.   Existencia de ayuda en las medidas concedidas en virtud del régimen de apoyo a los bancos griegos (medidas FB1, FB2 y FB3)
   
   
               (190)
            
            
               Los 50 millones EUR aportados por Grecia a FB Bank en julio de 2009 (medida FB1), los títulos de deuda soberana por 60 millones EUR en mayo de 2012 (medida FB2) y la garantía estatal concedida a FB Bank por obligaciones emitidas con un valor nominal de 50 millones EUR en marzo de 2011 (medida FB3) se acordaron con arreglo al régimen de apoyo a los bancos griegos (112). En la Decisión por la que se aprueba dicho régimen, la Comisión concluyó que las medidas decididas en virtud del mismo constituirían ayuda estatal.
            
         
               (191)
            
            
               Por lo tanto, la Comisión señala que las actividades transferidas dejarían de existir sin estas medidas. Esas medidas contribuyeron a la estabilización y la continuidad de las actividades económicas que posteriormente fueron transferidas al Banco y, por lo tanto, la Comisión considera que beneficiaron a las actividades económicas de FB Bank que posteriormente fueron transferidas al Banco y que constituyen ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado.
            
         6.2.1.2.   Existencia de ayuda en las medidas concedidas con miras a la resolución de FB Bank (medidas FB4 y FB5)
   
   
               (192)
            
            
               La Comisión señala que el HFSF es una entidad establecida y financiada por Grecia con el fin de proporcionar apoyo a las entidades de crédito, de modo que las medidas FB4 y FB5 implican recursos estatales. La Comisión observa, asimismo, que las medidas FB4 y FB5 son de carácter selectivo, puesto que únicamente benefician a las actividades de FB Bank.
            
         
               (193)
            
            
               Por otra parte, la Comisión considera que las medidas FB4 y FB5 confieren a las actividades de FB Bank una clara ventaja, al preservar su existencia. La orden de transferencia en ese caso es, en efecto, una venta «en bloque». Si bien es cierto que los instrumentos de capital y de deuda subordinada no serán transferidos, sí lo serán los principales activos bancarios productivos (sucursales, depósitos y préstamos). Por lo tanto, la medida FB4 confiere a las actividades transferidas una ventaja, pues proporciona activos suficientes para cubrir los depósitos y las actividades transferidas siguen existiendo gracias a la venta en bloque de los activos de FB Bank.
            
         
               (194)
            
            
               Por otra parte, sin medida FB5 la venta no sería posible, porque la transferencia podría tener un impacto negativo sobre la ratio de adecuación de capital de la entidad adquirente. Por consiguiente, las actividades transferidas dejarían de existir y las medidas FB4 y FB5 les facilitan, por lo tanto, una clara ventaja.
            
         
               (195)
            
            
               La Comisión considera que las medidas FB4 y FB5 no son conformes con el principio del inversor en una economía de mercado («PIEM»). De hecho, el HFSF no tiene perspectiva alguna de obtener un beneficio de su contribución: a cambio de ella, no recibió ningún crédito frente al Banco, sino solo un crédito respecto a la entidad en liquidación, es decir, FB Bank (113). Por lo tanto, no es probable que el HFSF recupere plenamente los fondos aportados.
            
         
               (196)
            
            
               La ventaja selectiva que proporcionan las medidas FB4 y FB5 falsea la competencia al mantener la existencia de una actividad bancaria, que puede seguir operando en el mercado y competir con los demás bancos, incluidas las filiales de bancos extranjeros que operan en Grecia o pueden estar interesados en incorporarse al mercado griego. Por tanto, las medidas FB4 y FB5 tienen un efecto en el comercio entre los Estados miembros y falsean potencialmente la competencia.
            
         
               (197)
            
            
               La Comisión concluye, por consiguiente, que la cobertura por el HFSF del déficit de financiación de 456,97 millones EUR relacionado con los activos transferidos desde FB Bank al Banco y el compromiso suscrito por el HFSF, de cubrir las necesidades de capital relacionadas con dichos activos, que podrían ascender a 100 millones EUR, constituyen ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado.
            
         Beneficiario de las medidas FB4 y FB5
   
               (198)
            
            
               Como ya se ha explicado en el considerando 193, la Comisión considera que las medidas FB4 y FB5 tienen como beneficiario las actividades económicas de FB Bank, ya que la ayuda permitió su continuación en el Banco.
            
         
               (199)
            
            
               En cuanto a la cuestión de si la venta de las actividades de FB Bank supone una ayuda estatal al Banco, de conformidad con el punto 49 de la Comunicación bancaria de 2008, la Comisión ha de evaluar si se cumplen determinados requisitos. Debe examinar, en particular, si: i) el proceso de venta fue abierto y no discriminatorio; ii) se realizó en condiciones de mercado, y iii) la entidad financiera o el Gobierno maximizaron el precio de venta de los activos y pasivos.
            
         
               (200)
            
            
               El Banco adquirió el conjunto de los activos y pasivos de FB Bank porque presentó la mejor oferta en el marco de un procedimiento de licitación no discriminatorio y abierto a otros bancos. El Banco de Grecia decidió ponerse en contacto solamente con los cuatro mayores bancos que operaban en Grecia, de los que solamente el Banco y otra entidad presentaron ofertas no vinculantes. El Banco de Grecia invitó a los dos licitadores a mejorar las ofertas presentadas. El Banco de Grecia seleccionó a NBG porque su oferta conllevaba menores costes de resolución (114).
            
         
               (201)
            
            
               La Comisión señala que el Banco de Grecia solo se puso en contacto con cuatro bancos (115). El que se sondeara a un número limitado de compradores permite descartar que el proceso no fuese abierto, dada la inexistencia de otros bancos que operaran en Grecia con tamaño suficiente para absorber los activos objeto de la licitación y con capital adecuado en el momento de la resolución, y visto el escaso interés mostrado entonces por las entidades financieras y de crédito extranjeras por el ejercicio de la actividad bancaria en Grecia. Por otra parte, el Banco de Grecia determinó por adelantado la cartera de los activos y pasivos que serían transferidos y el calendario que las ofertas deberían cumplir para ser válidas. La Comisión considera que el proceso de venta fue abierto y no discriminatorio.
            
         
               (202)
            
            
               El hecho de que el precio de venta de los activos y pasivos de FB Bank fuera negativo (es decir, teniendo en cuenta el déficit de financiación y la cobertura de las necesidades de capital anteriormente mencionadas) no excluye que reflejara el valor de mercado de la empresa (116). La Comisión no tiene motivos para creer que la oferta realizada y el precio pagado no reflejaran el precio de mercado de la empresa. Se recuerda que, con arreglo al Derecho griego, el valor razonable de los activos transferidos es calculado inicialmente por el Banco de Grecia y comprobado y ajustado por peritos externos durante los seis meses siguientes. Así pues, la Comisión considera que la venta tuvo lugar en condiciones de mercado. Atendiendo a estas consideraciones, y de conformidad con el punto 49 de la Comunicación bancaria de 2008, el punto 20 de la Comunicación sobre reestructuración y su práctica decisoria (117), la Comisión concluye que puede descartarse que se otorgara ayuda estatal al Banco.
            
         6.2.1.3.   Conclusión sobre la existencia y el importe total de las ayudas recibidas
   
   
               (203)
            
            
               Sobre la base de lo expuesto en los considerandos 190 a 197, la Comisión considera que las medidas FB1, FB2, FB3, FB4 y FB5 cumplen las condiciones establecidas en el artículo 107, apartado 1, del Tratado y constituyen ayudas estatales.
            
         
               (204)
            
            
               Por lo tanto, la Comisión concluye que las actividades de FB Bank han recibido ayudas estatales en forma de aportación de capital de 606,97 millones EUR (medidas FB1, FB4 y FB5), además de los préstamos de valores del Estado griego por importe de 60 millones EUR (medida FB2) y las garantías estatales de 50 millones EUR (medida FB3), como se resume en el cuadro 10.
               
                  Cuadro 10
               
               
                  Resumen del total de las ayudas a las actividades de FB Bank
               
               
                           Beneficiario
                        
                        
                           Medida
                        
                        
                           Naturaleza de la ayuda
                        
                        
                           Importe de la ayuda (en millones EUR)
                        
                     
                           Actividades de FB Bank
                        
                        
                           FB1
                        
                        
                           Recapitalización
                        
                        
                           50
                        
                     
                           FB4
                        
                        
                           Financiación del déficit de financiación derivado de FB Bank en favor del Banco
                        
                        
                           456,97
                        
                     
                           FB5
                        
                        
                           Compromiso de cubrir las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos al Banco desde FB Bank
                        
                        
                           100
                        
                     
                           Total de ayuda de capital concedida
                        
                        
                           606,97
                        
                     
                           Total de ayuda de capital finalmente desembolsada
                        
                        
                           506,97
                        
                     
                           Beneficiario
                        
                        
                           Medida
                        
                        
                           Naturaleza de las ayudas
                        
                        
                            
                        
                     
                           Actividades de FB Bank
                        
                        
                           FB2
                        
                        
                           Préstamo obligacionista
                        
                        
                           60
                        
                     
                            
                        
                        
                           FB3
                        
                        
                           Garantía
                        
                        
                           50
                        
                     
                           Ayuda total a la liquidez
                        
                        
                           110
                        
                     
         6.2.2.   Base jurídica para la evaluación de la compatibilidad
   
   
               (205)
            
            
               El artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado faculta a la Comisión para declarar que la ayuda es compatible con el mercado interior si está destinada a «poner remedio a una grave perturbación en la economía de un Estado miembro».
            
         
               (206)
            
            
               La Comisión ha reconocido que la crisis financiera mundial puede provocar una perturbación grave en la economía de un Estado miembro y que las medidas de apoyo a los bancos pueden poner remedio a dicha perturbación. Así se confirmó en la Comunicación bancaria de 2008, la Comunicación de recapitalización y la Comunicación sobre reestructuración. La Comisión sigue opinando que, habida cuenta de la reaparición de tensiones en los mercados financieros, se cumplen los requisitos para que se autorice ayuda estatal con arreglo al artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado. La Comisión lo confirmó con la adopción de la Comunicación prorrogativa (118) de 2011 y la Comunicación bancaria (119) de 2013.
            
         
               (207)
            
            
               En lo que respecta a la economía griega, en sus decisiones de autorización y prórroga del régimen de apoyo a los bancos griegos y en su aprobación de las medidas de ayuda estatal concedidas por Grecia a determinados bancos, la Comisión ha reconocido que existe la amenaza de grave perturbación en la economía griega y que el apoyo estatal a los bancos es adecuado para poner remedio a dicha perturbación. Por lo tanto, la base jurídica para la evaluación de las medidas de ayuda debe ser el artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado.
            
         
               (208)
            
            
               De conformidad con el punto 15 de la Comunicación bancaria de 2008, para que las ayudas sean compatibles con el artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado, deben cumplir los criterios generales de compatibilidad:
               a)   Idoneidad: Las ayudas han de estar bien orientadas a fin de poder lograr eficazmente el objetivo de solucionar una perturbación grave de la economía. No sería el caso si las medidas no fueran idóneas para poner remedio a la perturbación.
               b)   Necesidad: Las medidas de ayuda deben, por su importe y su forma, ser necesarias para lograr el objetivo. Por lo tanto, deben ser de la cuantía mínima necesaria para alcanzar el objetivo y adoptar la forma más apropiada para poner remedio a la perturbación.
               c)   Proporcionalidad: El efecto positivo de las medidas debe respetar un equilibrio apropiado con los falseamientos de la competencia, para que estos se limiten al mínimo necesario de cara a alcanzar los objetivos de las medidas.
            
         
               (209)
            
            
               Durante la crisis financiera, la Comisión ha ido desarrollando criterios de compatibilidad para los diferentes tipos de medidas de ayuda. La primera vez que se establecieron principios para la evaluación de las medidas de ayuda fue en la Comunicación bancaria de 2008.
            
         
               (210)
            
            
               La Comunicación de recapitalización establece directrices adicionales sobre el nivel de remuneración requerido para las aportaciones de capital público.
            
         
               (211)
            
            
               Por último, la Comisión ha explicado en la Comunicación sobre reestructuración cómo evaluará los planes de reestructuración. En su evaluación del plan de reestructuración del Banco en el marco de la Comunicación sobre reestructuración, la Comisión tendrá en cuenta todas las medidas enumeradas en el cuadro 10.
            
         6.2.3.   Conformidad de las medidas de ayuda con la Comunicación bancaria de 2008 y las Comunicaciones sobre recapitalización
   
   6.2.3.1.   Conformidad de las medidas FB1, FB2 y FB3 con la Comunicación bancaria de 2008
   
   
               (212)
            
            
               Las medidas FB1, FB2 y FB3 fueron acordadas en el marco del régimen de apoyo a los bancos griegos. Las medidas incluidas en dicho régimen ya fueron consideradas compatibles con el mercado interior en la Decisión de la Comisión de 19 de noviembre de 2008.
            
         6.2.3.2.   Compatibilidad de las medidas FB4 y FB5 con la Comunicación bancaria de 2008 y la Comunicación sobre recapitalización
   
   6.2.3.2.1.   Idoneidad
   
   
               (213)
            
            
               Por lo que se refiere a la idoneidad de las medidas FB4 y FB5, la Comisión las considera apropiadas, porque protegieron a los depositantes de FB Bank y, por lo tanto, salvaguardaron la estabilidad financiera. Dichas actividades no habrían podido continuar sin la ayuda del HFSF, dado que FB Bank tenía un patrimonio neto negativo en el momento de la resolución y que en las difíciles condiciones imperantes entonces en el mercado, ningún banco habría adquirido una cartera de activos y pasivos con valor negativo, en detrimento de la adecuación de su posición de capital. Por tanto, las medidas garantizaron que se mantuviera la estabilidad financiera de Grecia. Sobre esta base, la Comisión estima que las medidas son adecuadas en calidad de ayuda de salvamento.
            
         6.2.3.2.2.   Necesidad
   
   
               (214)
            
            
               Según la Comunicación bancaria de 2008, la medida de ayuda debe, por su importe y su forma, ser necesaria para lograr el objetivo de la medida. Ello implica que la aportación de capital debe ser de la cuantía mínima necesaria para alcanzar dicho objetivo.
            
         
               (215)
            
            
               Como el Banco de Grecia indicó en su escrito de 8 de mayo de 2013, a pesar del reducido tamaño de FB Bank, la retirada de su licencia sin la aplicación de las medidas de resolución podría haber dañado la confianza de los depositantes en el sistema bancario griego e incidido, por lo tanto, sobre la estabilidad financiera. Además, el Banco de Grecia añadió que, entre las diferentes opciones de resolución de FB Bank, optó por la basada en la aplicación del procedimiento de compra y asunción de conformidad con el MEFP de diciembre de 2012. Consideró que ese procedimiento ofrecía una solución inmediata y definitiva a los problemas que atravesaba FB Bank. La Comisión considera que esos aspectos relativos a la estabilidad financiera apoyan la necesidad de las medidas FB4 y FB5.
            
         
               (216)
            
            
               Por lo que se refiere al importe de la intervención, en su Decisión 10/1/10.5.2013, el Banco de Grecia declaró que una orden de transferencia de los activos y pasivos seleccionados era la solución preferida, ya que reducía al mínimo los costes de resolución. Dicha Decisión estaba asimismo en consonancia con el MEFP de marzo de 2012. Por otra parte, la Comisión observa que el importe final del déficit de financiación fue minuciosamente evaluado por las autoridades griegas, que tuvieron en cuenta el informe de tasación elaborado por un auditor legal. La contribución cubrió exactamente la diferencia entre el valor razonable de los activos transferidos y el valor de los pasivos. Por otra parte, el HFSF se comprometió a cubrir las necesidades de capital solo hasta el 9 % de los activos transferidos, estimados por el Banco de Grecia. El hecho de que, de los dos licitadores, solamente el Banco acordara revisar su oferta apoya la conclusión de que la aportación no fue excesiva.
            
         
               (217)
            
            
               Por otra parte, el patrimonio neto de FB Bank no fue transferido, sino que se mantuvo en la entidad liquidada, es decir, FB Bank. Por lo tanto, los accionistas sufrirán una pérdida total y el coste de su rescate no se sumará a la contribución del HFSF.
            
         
               (218)
            
            
               Por lo que se refiere a la remuneración de la ayuda, como se ha indicado anteriormente en el considerando 195, muy probablemente el HFSF no recuperará totalmente la suma de dinero aportada (120). Por lo tanto, claramente no recibe remuneración alguna y su contribución es similar a una subvención. Como se indica en el punto 44 de la Comunicación sobre recapitalización, una recapitalización insuficientemente remunerada solo puede ser aceptada en el caso de bancos en dificultades que no puedan pagar ninguna remuneración. La Comisión considera que este es el caso de FB Bank. La ausencia de remuneración da lugar a la necesidad de proceder a una reestructuración profunda, en consonancia con la Comunicación sobre recapitalización.
            
         
               (219)
            
            
               En conclusión, las medidas FB4 y FB5 son necesarias como ayudas de salvamento, tanto en su importe como en su forma de conseguir los objetivos de limitar las perturbaciones en el sistema bancario griego y en la economía en conjunto.
            
         6.2.3.2.3.   Proporcionalidad
   
   
               (220)
            
            
               La Comisión toma nota de que FB Bank ya no existe en su forma anterior. El hecho de que la ayuda salve las actividades transferidas desde él podría, en teoría, falsear la competencia. No obstante, la Comisión tiene en cuenta el pequeño tamaño de FB Bank y el proceso de venta, en el que bancos competidores tuvieron la oportunidad de presentar una oferta por los activos y pasivos seleccionados de esa entidad. Por otra parte, inmediatamente después de su transferencia, las actividades económicas de FB Bank fueron integradas plenamente en el Banco y dejaron de existir como actividad económica distinta o competidora. Por consiguiente, la Comisión concluye que la ayuda no falsea indebidamente la competencia.
            
         Conclusión sobre la compatibilidad de las medidas FB4 y FB5
   
               (221)
            
            
               Se ha llegado a la conclusión de que las medidas FB4 y FB5 son adecuadas y necesarias, y, habida cuenta de la pequeña dimensión de FB Bank y de su desaparición como competidor independiente tras su plena integración en el Banco, proporcionadas al objetivo perseguido, en consonancia con la Comunicación bancaria de 2008 y la Comunicación sobre recapitalización.
            
         6.2.4.   Conformidad de las medidas de ayuda con la Comunicación sobre reestructuración
   
   
               (222)
            
            
               Por lo que se refiere a la remuneración de la medida FB4, la Comisión ya ha señalado en el considerando 218 que el HFSF probablemente no recuperará íntegramente los 456,97 millones EUR aportados para la resolución de FB Bank (medida FB4). La ausencia de remuneración da lugar a la necesidad de proceder a una reestructuración profunda, tanto en términos de medidas de viabilidad como de medidas para limitar el falseamiento de la competencia.
            
         6.2.4.1.   Viabilidad a largo plazo de las actividades de FB Bank mediante la venta
   
   
               (223)
            
            
               El punto 21 de la Comunicación sobre reestructuración establece que, en caso de que el banco en crisis no pueda recuperar la viabilidad a largo plazo con credibilidad, debe contemplarse su liquidación ordenada o su subasta. Por consiguiente, los Estados miembros pueden fomentar la salida de los operadores no viables, permitiendo al mismo tiempo que el proceso de salida se produzca con arreglo a un calendario apropiado que mantenga la estabilidad financiera.
            
         
               (224)
            
            
               No obstante, FB Bank no era viable de manera autónoma y fue declarado en liquidación. A este respecto, el punto 17 de la Comunicación sobre reestructuración aclara que la venta de un banco con problemas a otra entidad financiera puede contribuir a recuperar la viabilidad a largo plazo si el comprador es solvente y tiene capacidad para absorber la transferencia del banco afectado; puede también ayudar a restablecer la confianza en el mercado.
            
         
               (225)
            
            
               Como se indica en la sección 7.5.2, sobre la base de su plan de reestructuración, el Banco puede ser considerado como una entidad viable. Por tanto, el hecho de que las actividades de FB Bank hayan sido transferidas al Banco permite restablecer su viabilidad a largo plazo. Por otra parte, el hecho de que las actividades de FB Bank se integraran plenamente (121) en el Banco y esa entidad dejara de operar como competidor independiente constituye una profunda reestructuración, según lo requiere la insuficiente remuneración de la ayuda estatal.
            
         6.2.4.2.   Aportación propia y distribución de las cargas
   
   
               (226)
            
            
               Tal como se explica en el considerando 216, el modo elegido para resolver FB Bank garantiza la limitación de los costes de reestructuración a un nivel mínimo. En primer lugar, el déficit de financiación fue evaluado cuidadosamente por las autoridades griegas, teniendo en cuenta un informe elaborado por auditores independientes. Por otra parte, el HFSF se comprometió a cubrir las necesidades de capital del comprador derivadas de las actividades transferidas únicamente hasta el importe mínimo exigido por la ley. Además, la integración de las actividades económicas de FB Bank en una entidad mayor y la consiguiente consecución de sinergias, al hilo de la racionalización de la red de sucursales de FB Bank, la consolidación de la infraestructura informática y la reducción de los costes de financiación, ayudan a limitar los costes de reestructuración al mínimo en comparación con un escenario en el que el Estado hubiera intentado restablecer la viabilidad de FB Bank como entidad autónoma.
            
         
               (227)
            
            
               Los instrumentos de capital y de deuda subordinada no fueron transferidos al Banco, sino que permanecieron en FB Bank, la entidad en liquidación. Por lo tanto, la Comisión considera que se ha logrado una distribución de cargas suficiente entre los accionistas, pues estos últimos solo tienen derecho a percibir ingresos de la liquidación después de que se haya reembolsado plenamente la aportación del HFSF, que disfruta de prioridad sobre otros acreedores. Por consiguiente, habida cuenta de la escasez de los activos liquidados, es poco probable que los accionistas recuperen sus inversiones.
            
         6.2.4.3.   Medidas para limitar el falseamiento de la competencia
   
   
               (228)
            
            
               En lo que respecta a las medidas para limitar el falseamiento de la competencia, el punto 30 de la Comunicación sobre reestructuración establece que «para evaluar dichas medidas, la Comisión se basa en el cálculo del tamaño, la escala y el ámbito de actividades que tendría el banco en cuestión tras la ejecución de un plan de reestructuración creíble […]. La naturaleza y la forma de dichas medidas dependerán de dos criterios: En primer lugar, del importe de la ayuda y de las condiciones y circunstancias en las que fue concedida y, en segundo lugar, de las características del mercado o los mercados en los que vaya a operar el banco beneficiario».
            
         
               (229)
            
            
               El total de las ayudas recibidas en forma de capital equivale a 606,97 millones EUR (medidas FB1, FB4 y FB5), además de los valores del Estado griego por importe de 60 millones EUR (medida FB2) y las garantías estatales de 50 millones EUR (medida FB3). La medida FB1 correspondía al 3,25 % de los RWA de FB Bank a 31 de diciembre de 2008. La medida FB4, la cobertura del déficit de financiación de FB Bank en favor del Banco, correspondía aproximadamente al 33,44 % de los RWA de FB Bank a 31 de marzo de 2013. La medida FB5, por definición, correspondía al 9 % de los RWA de FB Bank transferidos al Banco. Estos importes de ayuda, en combinación con la ausencia de remuneración, exigen una notable reducción de la presencia del beneficiario en el mercado.
            
         
               (230)
            
            
               En relación con el mercado en el que operaba, la Comisión señala que FB Bank era un banco muy pequeño (menos del 0,5 % de los activos totales de los bancos griegos y una cuota de mercado inferior al 1 % para los préstamos y depósitos en Grecia) y, en consecuencia, los activos y pasivos de esa entidad transferidos al Banco eran pequeños en comparación con el tamaño del sistema bancario griego.
            
         
               (231)
            
            
               Por otro lado, las actividades de FB Bank se ofrecieron a sus competidores a través de un procedimiento de subasta pública. Tras su venta, FB Bank dejó de existir como competidor independiente, pues las actividades transferidas fueron integradas plenamente en el Banco.
            
         
               (232)
            
            
               Se concluye que, habida cuenta del pequeño tamaño de las actividades transferidas, el proceso de venta abierto, y la plena integración de las actividades de FB Bank en el Banco, no existen falseamientos indebidos de la competencia, a pesar de la gran cantidad de ayuda y la ausencia de remuneración.
            
         6.2.4.4.   Conclusión en relación con el cumplimiento de la Comunicación sobre reestructuración
   
   
               (233)
            
            
               Sobre la base de dicho análisis, se llega a la conclusión de que la venta de los activos y pasivos seleccionados de FB Bank y su integración en el Banco garantizan la recuperación de la viabilidad a largo plazo de las actividades de la entidad, que la ayuda se limita al mínimo necesario y que no se producen falseamientos indebidos de la competencia, en consonancia con la Comunicación sobre reestructuración.
            
         6.2.5.   Conclusión sobre la compatibilidad de las ayudas relacionadas con FB Bank con el mercado interior
   
   
               (234)
            
            
               Todas las medidas de ayuda enumeradas en el Cuadro 10 se declaran pues compatibles con el mercado interior.
            
         6.3.   EVALUACIÓN DE LAS AYUDAS RELACIONADAS CON PROBANK
   6.3.1.   Existencia e importe de las ayudas
   
   
               (235)
            
            
               La Comisión tiene que evaluar en primer lugar si las medidas constituyen ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado.
            
         6.3.1.1.   Existencia de ayuda en las medidas concedidas con miras a la resolución de Probank (medidas PB1 y PB2)
   
   
               (236)
            
            
               El HFSF es una entidad establecida y financiada por Grecia para prestar apoyo a los bancos. Las medidas PB1 y PB2, por lo tanto, implican recursos estatales y son de carácter selectivo, puesto que benefician únicamente a las actividades de Probank.
            
         
               (237)
            
            
               Por otra parte, las medidas PB1 y PB2 confieren a las actividades de Probank una clara ventaja, al preservar su existencia. La orden de transferencia en este caso es una venta «en bloque», ya que, a pesar de que el patrimonio neto no será transferido, sí lo serán los activos bancarios productivos (sucursales, depósitos y préstamos).
            
         
               (238)
            
            
               Las medidas PB1 y PB2 no cumplen el PIEM. De hecho, el HFSF no tiene perspectiva alguna de obtener un beneficio de su contribución: a cambio de ella, no recibió ningún crédito frente al Banco, sino solo un crédito respecto a la entidad en liquidación, es decir, Probank (122). Por lo tanto, probablemente el HFSF no recuperará plenamente los fondos aportados Véase el artículo 9, apartado 15, de la Ley 4051/2012, y el artículo 13 bis, apartado 4, de la Ley 3746/2009.
            
         
               (239)
            
            
               La ventaja selectiva que proporcionan las medidas PB1 y PB2 falsea la competencia al mantener la existencia de una actividad bancaria, que puede seguir operando en el mercado y competir con los demás bancos, que operan en Grecia o pueden estar interesados en incorporarse al mercado griego. Por tanto, las medidas PB1 y PB2 tienen un efecto en el comercio entre los Estados miembros y falsean potencialmente la competencia.
            
         
               (240)
            
            
               Se concluye, por consiguiente, que la cobertura por el HFSF del déficit de financiación de 562,73 millones EUR relacionado con los activos transferidos desde Probank al Banco y el compromiso suscrito por el HFSF, de cubrir las necesidades de capital relacionadas con dichos activos, que podrían ascender a [de 180 a 280] millones EUR, constituyen ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado.
            
         Beneficiario de las medidas PB1 y PB2
   
               (241)
            
            
               Las medidas PB1 y PB2 tienen como beneficiario las actividades de Probank, ya que posibilitaron su continuación en el Banco.
            
         
               (242)
            
            
               En cuanto a la cuestión de si la venta de las actividades de Probank supone una ayuda estatal al Banco, de conformidad con el punto 49 de la Comunicación bancaria de 2008, la Comisión ha de evaluar si se cumplen determinados requisitos. Debe examinar, en particular, si: i) el proceso de venta fue abierto y no discriminatorio, ii) se realizó en condiciones de mercado, y iii) la entidad financiera o el Gobierno maximizaron el precio de venta de los activos y pasivos.
            
         
               (243)
            
            
               El Banco adquirió los activos y pasivos de Probank porque presentó la mejor oferta en el marco de un procedimiento de licitación no discriminatorio y abierto a otros bancos. El Banco de Grecia decidió ponerse en contacto solamente con los cuatro mayores bancos que operaban en Grecia, de los que solamente el Banco y otra entidad presentaron ofertas. El Banco fue el licitador preferido, en términos del precio ofrecido y las sinergias esperadas.
            
         
               (244)
            
            
               El Banco de Grecia solo se puso en contacto con cuatro bancos. El que se sondeara a un número limitado de compradores permite descartar que el proceso no fuese abierto, dada la inexistencia de otros bancos que operaran en Grecia con tamaño suficiente para absorber las actividades objeto de la licitación y con capital adecuado en el momento de la resolución. Además, hasta la resolución de Probank, ninguna entidad financiera y de crédito extranjera había presentado una propuesta vinculante válida para adquirir ese banco, pese al reiterado aplazamiento del plazo. En el momento de la resolución, el interés mostrado por las entidades financieras y de crédito extranjeras a la hora de embarcarse en actividades bancarias en Grecia era muy limitado. Por otra parte, el Banco de Grecia había determinado por adelantado la cartera de los activos y pasivos que serían transferidos y el calendario que las ofertas deberían cumplir para ser válidas. Por tanto, la Comisión concluye que el proceso de venta fue abierto y no discriminatorio.
            
         
               (245)
            
            
               El hecho de que el precio de venta de los activos y pasivos de Probank fuera negativo (es decir, teniendo en cuenta el déficit de financiación y la cobertura de las necesidades de capital anteriormente mencionadas) no excluye que reflejara el valor de mercado de la empresa (123). La Comisión no tiene motivos para creer que la oferta realizada y el precio pagado no reflejaran el precio de mercado de la empresa. En efecto, el valor razonable de los activos había sido estimado por el Banco de Grecia y verificado por auditores externos. Así pues, la Comisión considera que la venta tuvo lugar en condiciones de mercado. Atendiendo a estas consideraciones, y de conformidad con el punto 49 de la Comunicación bancaria de 2008, el punto 20 de la Comunicación sobre reestructuración y la práctica decisoria (124) de la Comisión, se concluye que puede descartarse que se otorgara ayuda estatal al Banco.
            
         6.3.1.2.   Conclusión sobre la existencia y el importe total de las ayudas recibidas
   
   
               (246)
            
            
               Sobre la base de lo expuesto en los considerandos 236 a 240, la Comisión considera que las medidas PB1 y PB2 cumplen las condiciones establecidas en el artículo 107, apartado 1, del Tratado y constituyen ayudas estatales.
            
         
               (247)
            
            
               Por lo tanto, se llega a la conclusión de que las actividades de Probank han recibido ayuda estatal en forma de aportación de capital de [742,7 a 842,7] millones EUR (medidas PB1 y PB2), como se resume en el cuadro 11.
               
                  Cuadro 11
               
               
                  Resumen del total de las ayudas en favor de las actividades de Probank
               
               
                           Beneficiario
                        
                        
                           Medida
                        
                        
                           Naturaleza de la ayuda
                        
                        
                           Importe de la ayuda (en millones EUR)
                        
                     
                           Actividades de Probank
                        
                        
                           PB1
                        
                        
                           Cobertura del déficit de financiación derivado de Probank en favor del Banco
                        
                        
                           562,7
                        
                     
                           PB2
                        
                        
                           Compromiso de cubrir las necesidades de capital relacionadas con los activos transferidos al Banco desde Probank
                        
                        
                           [180 a 280]
                        
                     
                           Total de ayuda de capital concedida
                        
                        
                           [de 742,7 a 842,7]
                        
                     
                           Total de ayuda de capital desembolsada
                        
                        
                           [de 742,7 a 842,7]
                        
                     
         6.3.2.   Base jurídica para la evaluación de la compatibilidad
   
   
               (248)
            
            
               El artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado faculta a la Comisión para declarar que la ayuda es compatible con el mercado interior si está destinada a «poner remedio a una grave perturbación en la economía de un Estado miembro».
            
         
               (249)
            
            
               Como se ha explicado en los considerandos 206 y 207, actualmente la base jurídica para evaluar las medidas de ayuda a los bancos griegos debe ser el artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado.
            
         
               (250)
            
            
               Según se indica en el considerando 208, de acuerdo con el punto 15 de la Comunicación bancaria de 2008, para que una ayuda sea compatible con el artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado, debe cumplir los criterios generales de compatibilidad: idoneidad, necesidad y proporcionalidad.
            
         
               (251)
            
            
               La Comunicación de recapitalización establece directrices adicionales sobre el nivel de remuneración requerido para las aportaciones de capital público.
            
         
               (252)
            
            
               Por último, la Comisión ha explicado en la Comunicación sobre reestructuración cómo evaluará los planes de reestructuración. En su evaluación del plan de reestructuración en el marco de la Comunicación sobre reestructuración, la Comisión tendrá en cuenta todas las medidas enumeradas en el cuadro 11.
            
         6.3.3.   Conformidad de las medidas de ayuda con la Comunicación bancaria de 2008 y la Comunicación sobre recapitalización
   
   6.3.3.1.   Idoneidad
   
   
               (253)
            
            
               Por lo que se refiere a la idoneidad de las medidas PB1 y PB2, la Comisión considera que la cobertura del déficit de financiación y el compromiso de cubrir las necesidades de capital del comprador en relación con los activos transferidos son adecuadas, ya que posibilitaron una venta, protegieron a los depositantes de Probank y, de este modo, preservaron la estabilidad financiera. Dichas actividades no habrían podido continuar sin la ayuda del HFSF, puesto que Probank tenía un patrimonio neto negativo en el momento de la resolución. En las difíciles condiciones que prevalecían entonces en el mercado, ningún banco habría adquirido una cartera de activos y pasivos con valor negativo, que hubieran deteriorado la adecuación de su posición de capital. El 10 de mayo de 2013, el Banco de Grecia designó a un comisario en Probank, cuya misión era garantizar también que se tomaran las medidas necesarias para la conclusión de la ampliación del capital social de esa entidad. El hecho de que ningún inversor privado presentase una propuesta final vinculante para la adquisición de Probank hasta el momento de la resolución, pese a los esfuerzos realizados por el comisario designado en esa entidad y las sucesivas prolongaciones del plazo para la citada ampliación del capital, apoya la conclusión de que las actividades consideradas no habrían podido continuar sin la ayuda recibida del HFSF. Por tanto, las medidas garantizaron que se mantuviera la estabilidad financiera de Grecia. Sobre esta base, la Comisión estima que las medidas son adecuadas en calidad de ayuda de salvamento.
            
         6.3.3.2.   Necesidad
   
   
               (254)
            
            
               Según la Comunicación bancaria de 2008, la medida de ayuda debe, por su importe y su forma, ser necesaria para lograr el objetivo de la medida. Ello implica que la aportación de capital debe ser de la cuantía mínima necesaria para alcanzar dicho objetivo.
            
         
               (255)
            
            
               Según lo dispuesto en el MEFP de mayo de 2013, en el caso de los bancos no esenciales (125) que no cumplieran los requisitos de capital, el Banco de Grecia, en coordinación con el HFSF, evaluaría las opciones para reducir al mínimo el coste para los contribuyentes, incluidos procedimientos de compra y asunción, garantizando al mismo tiempo la seguridad de los depositantes.
            
         
               (256)
            
            
               Como el Banco de Grecia indicó en su Decisión de 26 de julio de 2013 (126), la retirada de la licencia de Probank sin la aplicación de medidas de resolución podría repercutir sobre la estabilidad financiera.
            
         
               (257)
            
            
               La Comisión considera que esos aspectos relativos a la estabilidad financiera apoyan la necesidad de las medidas PB1 y PB2.
            
         
               (258)
            
            
               En cuanto a la cuantía de la medida, el déficit de financiación fue minuciosamente evaluado por las autoridades griegas, que tuvieron en cuenta el informe de tasación elaborado por un auditor legal. La contribución cubrió exactamente la diferencia entre el valor razonable de los activos transferidos y el valor de los pasivos. En su Decisión 12/1/26.7.2013, el Banco de Grecia declaró que una orden de transferencia de los activos y pasivos seleccionados era la solución preferida, ya que reducía al mínimo los costes de resolución. Esa Decisión también está en consonancia con el segundo programa de ajuste económico para Grecia de julio de 2013. Por otra parte, el HFSF se comprometió a cubrir las necesidades de capital solo hasta el 9 % de los activos transferidos, estimados por el Banco de Grecia.
            
         
               (259)
            
            
               Además, el patrimonio neto no se transfirió al Banco y, por lo tanto, se mantuvo en la entidad en liquidación. Por lo tanto, los accionistas de Probank sufrirán una pérdida total y el coste de su rescate no se sumará a la contribución del HFSF.
            
         
               (260)
            
            
               Por lo que se refiere a la remuneración de la ayuda, como se ha indicado anteriormente en el considerando 238, muy probablemente el HFSF no recuperará totalmente la suma de dinero aportada. Por lo tanto, claramente no recibe remuneración alguna y su contribución es similar a una subvención. Como se indica en el punto 44 de la Comunicación sobre recapitalización, una recapitalización insuficientemente remunerada solo puede ser aceptada en el caso de bancos en dificultades que no puedan pagar ninguna remuneración. La Comisión considera que este es el caso de Probank. La ausencia de remuneración da lugar a la necesidad de proceder a una reestructuración profunda, en consonancia con la Comunicación sobre recapitalización.
            
         
               (261)
            
            
               En conclusión, las medidas son necesarias como ayudas de salvamento, tanto en su importe como en su forma de conseguir los objetivos de limitar las perturbaciones en el sistema bancario griego y en la economía en conjunto.
            
         6.3.3.3.   Proporcionalidad
   
   
               (262)
            
            
               Probank ha dejado de existir en su forma anterior. El hecho de que la ayuda salve las actividades transferidas al Banco podría, en teoría, falsear la competencia. No obstante, la Comisión tiene en cuenta el pequeño tamaño de Probank y el proceso de venta, en el que los bancos competidores tuvieron la oportunidad de presentar una oferta por los activos y pasivos seleccionados de esa entidad. Por otra parte, inmediatamente después de su transferencia, las actividades económicas de Probank fueron integradas plenamente en el Banco y dejaron de existir como actividad económica distinta o competidora. Por consiguiente, la Comisión concluye que la ayuda no falsea indebidamente la competencia.
            
         6.3.3.4.   Conclusión sobre la conformidad de las medidas PB1 y PB2 con la Comunicación bancaria y la Comunicación sobre recapitalización
   
   
               (263)
            
            
               Se ha llegado a la conclusión de que las medidas PB1 y PB2 son adecuadas y necesarias, y, habida cuenta de la profunda reestructuración prevista para el Banco, al que se han transferido las actividades económicas de Probank, proporcionadas al objetivo perseguido, en consonancia con la Comunicación bancaria de 2008 y la Comunicación sobre recapitalización.
            
         6.3.4.   Conformidad de las medidas de ayuda con la Comunicación sobre reestructuración
   
   
               (264)
            
            
               En el considerando 260, la Comisión observó, en lo que respecta a la remuneración de la medida PB1, que el HFSF probablemente no recuperará íntegramente los 562,73 millones EUR aportados para la resolución de Probank (medida PB1). La ausencia de remuneración da lugar a la necesidad de proceder a una reestructuración profunda, tanto en términos de medidas de viabilidad como de medidas para limitar el falseamiento de la competencia.
            
         6.3.4.1.   Viabilidad a largo plazo de las actividades de Probank mediante la venta
   
   
               (265)
            
            
               El punto 21 de la Comunicación sobre reestructuración establece que, en caso de que el banco en crisis no pueda recuperar la viabilidad a largo plazo con credibilidad, debe contemplarse su liquidación ordenada o su subasta. Por consiguiente, los Estados miembros pueden fomentar la salida de los operadores no viables, permitiendo al mismo tiempo que el proceso de salida se produzca con arreglo a un calendario apropiado que mantenga la estabilidad financiera.
            
         
               (266)
            
            
               No obstante, Probank no era viable de manera autónoma y fue declarado en liquidación. A este respecto, el punto 17 de la Comunicación sobre reestructuración aclara que «la venta de un banco con problemas a otra entidad financiera puede contribuir a recuperar la viabilidad a largo plazo si el comprador es solvente y tiene capacidad para absorber la transferencia del banco afectado; puede también ayudar a restablecer la confianza en el mercado».
            
         
               (267)
            
            
               Como se indica en la sección 7.5.2, sobre la base de su plan de reestructuración, el Banco puede ser considerado como una entidad viable. Por tanto, el hecho de que las actividades de Probank hayan sido transferidas al Banco permite restablecer su viabilidad a largo plazo. Por otra parte, el hecho de que las actividades de Probank se integraran plenamente (127) en el Banco y esa entidad dejara de operar independientemente constituye una profunda reestructuración, según lo requiere la insuficiente remuneración de la ayuda estatal.
            
         6.3.4.2.   Aportación propia y distribución de las cargas
   
   
               (268)
            
            
               Tal como se explica en el considerando 258, el modo elegido para resolver Probank garantiza la limitación de los costes de reestructuración a un nivel mínimo. En primer lugar, el déficit de financiación fue evaluado cuidadosamente por las autoridades griegas, teniendo en cuenta un informe elaborado por auditores independientes. Por otra parte, el HFSF se comprometió a cubrir las necesidades de capital del comprador derivadas de los activos transferidos únicamente hasta el importe mínimo exigido por la ley. Además, la integración de las actividades económicas de Probank en una entidad mayor y la consiguiente consecución de sinergias, en particular al hilo de la racionalización de la red de sucursales de Probank, la consolidación de la infraestructura informática y la reducción de los costes de financiación, contribuyen a limitar los costes de reestructuración al mínimo en comparación con un escenario en el que el Estado hubiera intentado restablecer la viabilidad de Probank como entidad autónoma.
            
         
               (269)
            
            
               Los instrumentos de capital y de deuda subordinada no fueron transferidos al Banco, sino que permanecieron en la entidad en liquidación. Por lo tanto, la Comisión considera que se ha logrado una distribución de cargas suficiente entre los accionistas, pues estos últimos solo tienen derecho a percibir ingresos de la liquidación después de que se haya reembolsado plenamente la aportación del HFSF, que disfruta de prioridad sobre otros acreedores. Por consiguiente, habida cuenta de la escasez de los activos liquidados, es poco probable que los accionistas recuperen sus inversiones.
            
         6.3.4.3.   Medidas para limitar el falseamiento de la competencia
   
   
               (270)
            
            
               En lo que respecta a las medidas para limitar el falseamiento de la competencia, el punto 30 de la Comunicación sobre reestructuración establece que «para evaluar dichas medidas, la Comisión se basa en el cálculo del tamaño, la escala y el ámbito de actividades que tendría el banco en cuestión tras la ejecución de un plan de reestructuración creíble […]. La naturaleza y la forma de dichas medidas dependerán de dos criterios: En primer lugar, del importe de la ayuda y de las condiciones y circunstancias en las que fue concedida y, en segundo lugar, de las características del mercado o los mercados en los que vaya a operar el banco beneficiario».
            
         
               (271)
            
            
               En cuanto al importe de la ayuda recibida, el importe total de la ayuda recibida en forma de capital ascendió a [742,7 a 842,7] millones EUR (medidas PB1 y PB2). La medida PB1 se correspondía con alrededor del 21,15 % de los RWA de Probank a 30 de junio de 2013. La medida PB2, por definición, correspondía al […] % de los activos transferidos desde Probank. Estos importes de ayuda, en combinación con la ausencia de remuneración, exigen una notable reducción de la presencia del beneficiario en el mercado.
            
         
               (272)
            
            
               En relación con el mercado en el que operaba, la Comisión señala que Probank era un banco muy pequeño (aproximadamente, el 1 % de los activos totales de los bancos griegos y una cuota de mercado de aproximadamente el 1 % para los préstamos e inferior al 2 % para los depósitos) y, en consecuencia, los activos y pasivos de esa entidad transferidos al Banco eran pequeños en comparación con el tamaño del sistema bancario griego.
            
         
               (273)
            
            
               Por otro lado, las actividades de Probank se ofrecieron a los competidores a través de un procedimiento de subasta pública. Tras su venta, Probank dejó de existir como competidor independiente, pues las actividades transferidas fueron integradas plenamente en el Banco.
            
         
               (274)
            
            
               Se concluye que, habida cuenta del pequeño tamaño de las actividades transferidas, el proceso de venta abierto, y la plena integración de las actividades de Probank en el Banco, no existen falseamientos indebidos de la competencia, a pesar de la gran cantidad de ayuda y la ausencia de remuneración.
            
         6.3.4.4.   Conclusión en relación con el cumplimiento de la Comunicación sobre reestructuración
   
   
               (275)
            
            
               Sobre la base de dicho análisis, la Comisión llega a la conclusión de que la venta de los activos y pasivos seleccionados de Probank y su integración en el Banco garantizan la recuperación de la viabilidad a largo plazo de las actividades de la entidad, que la ayuda se limita al mínimo necesario y que no se producen falseamientos indebidos de la competencia, en consonancia con la Comunicación sobre reestructuración.
            
         6.3.5.   Conclusión sobre la compatibilidad de las ayudas relacionadas con Probank con el mercado interior
   
   
               (276)
            
            
               Todas las medidas de ayuda enumeradas en el cuadro 11 se declaran pues compatibles con el mercado interior.
            
         7.   EVALUACIÓN DE LAS AYUDAS CONCEDIDAS AL BANCO
   
   7.1.   EXISTENCIA E IMPORTE DE LAS AYUDAS
   
               (277)
            
            
               La Comisión ha de establecer la existencia de ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado.
            
         7.1.1.   Existencia de ayuda en las medidas concedidas en virtud del régimen de apoyo a los bancos griegos (medidas L1 y A)
   
   7.1.1.1.   Ayuda pública de liquidez concedida en el marco del régimen de apoyo a los bancos griegos (medida L1)
   
   
               (278)
            
            
               En las decisiones por las que se aprueba y prorroga el régimen de apoyo a los bancos griegos (128), la Comisión ya ha establecido que la ayuda pública de liquidez concedida en virtud del régimen es constitutiva de ayuda. El importe de las garantías pendientes a 15 de abril de 2011 era de 12 873 millones EUR, y ascendía a 14 798 millones EUR el 30 de noviembre de 2013. En esas fechas, los préstamos pendientes de obligaciones del Estado al Banco ascendían a 787 millones EUR y 847 millones EUR, respectivamente. El futuro apoyo a la liquidez concedido en virtud de dicho régimen constituiría también ayuda.
            
         7.1.1.2.   Recapitalización estatal concedida en virtud del régimen de recapitalización (medida A)
   
   
               (279)
            
            
               En la Decisión de 19 de noviembre de 2008 relativa al régimen de apoyo a los bancos griegos, la Comisión ya estableció que las recapitalizaciones que fueran a concederse con arreglo a la medida de recapitalización constituían ayuda. El Banco ha recibido 1 350 millones EUR en concepto de acciones preferentes, que representan el 2,1 % de sus RWA (129).
            
         
               (280)
            
            
               En 2010, Grecia introdujo varios cambios en los parámetros técnicos de esas acciones preferentes, con arreglo a los cuales cuando esas acciones no sean amortizadas en cinco años, el cupón se incrementará en un 2 % cada año. Habida cuenta de que los cambios aumentan la remuneración del Estado en el caso de que no sean amortizadas o transformadas en un plazo de cinco años, la Comisión concluye que las modificaciones de los parámetros técnicos no aportan ninguna ventaja al Banco y, por tanto, no implican ayuda estatal adicional.
            
         7.1.2.   Existencia de ayuda en la ELA garantizada por el Estado (medida L2)
   
   
               (281)
            
            
               En el punto 51 de la Comunicación bancaria de 2008, la Comisión aclaró que la concesión de fondos por parte del Banco Central a las entidades financieras no constituye ayuda si se cumplen cuatro condiciones acumulativas sobre la solvencia de la entidad financiera, la garantía de la facilidad, el tipo de interés aplicado a la entidad financiera, y la ausencia de contragarantía del Estado. Habida cuenta de que la ELA garantizada por el Estado concedida al Banco no cumple esas cuatro condiciones acumulativas, sobre todo porque está garantizada por el Estado y se concede junto con otras medidas de ayuda, no puede llegarse a la conclusión de que no constituye ayuda estatal.
            
         
               (282)
            
            
               La provisión urgente de liquidez garantizada por el Estado cumple las condiciones establecidas en el artículo 107, apartado 1, del Tratado. En primer lugar, puesto que esa medida incluye una garantía estatal en favor del Banco de Grecia, todas las pérdidas correrán a cargo del Estado. Por consiguiente, la medida comporta recursos estatales. La provisión urgente de liquidez garantizada por el Estado permite a los bancos obtener financiación en un momento en el que no tienen acceso a los mercados mayoristas ni a las operaciones convencionales de financiación del Eurosistema. Así pues, la ELA garantizada por el Estado confiere una ventaja al Banco. Puesto que la ELA garantizada por el Estado se circunscribe al sector bancario, la medida es selectiva. Dado que hace posible que el Banco siga operando en el mercado y evita que caiga en impago y se vea obligado a abandonar el mercado, falsea la competencia. Dado que el Banco opera en otros Estados miembros y que entidades financieras de otros Estados miembros operan o podrían estar interesadas en operar en Grecia, la ventaja concedida al Banco afecta al comercio entre los Estados miembros.
            
         
               (283)
            
            
               Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, la Comisión considera que la ELA garantizada por el Estado (medida L2) constituye ayuda estatal. Su importe ha variado a lo largo del tiempo. A 31 de diciembre de 2012 ascendía aproximadamente a 30 900 millones EUR.
            
         7.1.3.   Existencia de ayuda en las medidas concedidas mediante el HFSF (medidas B1, B2 y B3)
   
   7.1.3.1.   Primera recapitalización puente (medida B1)
   
   
               (284)
            
            
               En la sección 5.1 de la Decisión de incoación sobre NBG, la Comisión ya concluyó que la primera recapitalización puente constituye ayuda estatal. El capital recibido ascendió a 7 430 millones EUR.
            
         7.1.3.2.   Segunda recapitalización puente (medida B2)
   
   
               (285)
            
            
               La medida B2 se llevó a cabo con recursos del HFSF, que, como se explica en el considerando 49 de la Decisión de incoación de NBG, son recursos públicos.
            
         
               (286)
            
            
               Por lo que se refiere a la existencia de una ventaja, la medida B2 aumentó la ratio de capital del Banco hasta un nivel que le permitía seguir funcionando en el mercado y acceder a la financiación del Eurosistema. Además, la remuneración de la medida B2 se componía de los intereses devengados por los pagarés de la FEEF y una comisión adicional del 1 %. Dado que esa remuneración es manifiestamente inferior a la de instrumentos de capital similares en el mercado, no cabe duda de que el Banco habría sido incapaz de captar en el mercado ese capital en tales condiciones. Por lo tanto, la medida B2 concedió al Banco una ventaja procedente de recursos estatales. Como la medida benefició exclusivamente al Banco, fue de carácter selectivo.
            
         
               (287)
            
            
               La posición del Banco se vio reforzada como consecuencia de la medida B2, pues recibió los recursos financieros necesarios para seguir cumpliendo los requisitos de capital, lo que dio lugar a falseamientos de la competencia. Dado que el Banco opera en mercados bancarios de otros Estados miembros y que hay entidades financieras de otros Estados miembros que operan en Grecia, en particular en el mercado de los seguros, la medida B2 también afecta a los intercambios comerciales entre Estados miembros.
            
         
               (288)
            
            
               La Comisión considera que la medida B2 constituye ayuda estatal. Fue notificada como ayuda por las autoridades nacionales. El capital recibido ascendió a 2 326 millones EUR.
            
         7.1.3.3.   Participación del HFSF en la recapitalización de la primavera de 2013 (medida B3)
   
   
               (289)
            
            
               La participación del HFSF en la recapitalización de la primavera de 2013 (medida B3) es la conversión parcial de la primera y segunda recapitalizaciones puente (medidas B1 y B2) en una recapitalización permanente de 8 677 millones EUR en acciones ordinarias. Dado que la medida B3 consiste en la conversión de ayudas ya concedidas, sigue implicando recursos estatales, pero no incrementa el importe nominal de la ayuda. Sin embargo, para un determinado importe nominal de la ayuda, aumenta la ventaja para el Banco (y, por tanto, el falseamiento de la competencia), ya que se trata de una recapitalización permanente y no de una recapitalización temporal, como en el caso de las medidas B1 y B2.
            
         
               (290)
            
            
               Tal apoyo no fue concedido a todos los bancos que operaban en Grecia. Por lo que se refiere a los falseamientos de la competencia y el efecto sobre el comercio, la Comisión señala, por ejemplo, que las ayudas permitieron al Banco continuar sus operaciones en otros Estados miembros, como Rumanía o Bulgaria. La liquidación del Banco habría dado lugar al cese de sus actividades en el extranjero, mediante la liquidación de esas actividades o la venta de tales negocios. Además, las actividades de seguros del Banco en Grecia compiten con las actividades de las sucursales de compañías de seguros de otros Estados miembros. Por consiguiente, la medida falsea la competencia y afecta a los intercambios comerciales entre los Estados miembros. La Comisión considera que la medida B2 constituye ayuda estatal.
            
         7.1.3.4.   Conclusión sobre las medidas B1, B2 y B3
   
   
               (291)
            
            
               Las medidas B1, B2 y B3 constituyen ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado. El importe de ayuda estatal que comportan las medidas B1, B2 y B3 es de 9 756 millones EUR. Como se indica en el apartado 7.1.3.3, solo una parte de la primera y segunda recapitalizaciones puente (medidas B1 y B2) se convirtió en una recapitalización permanente de 8 677 millones EUR (medida B3), mientras que el saldo se reintegró al HFSF seis meses después de su concesión (130).
            
         
               (292)
            
            
               El punto 31 de la Comunicación sobre reestructuración indica que, además de la cantidad total de las ayudas, la Comisión tiene que tener en cuenta las ayudas «en relación con los activos del banco ponderados en función del riesgo». Las medidas B1, B2 y B3 se concedieron a lo largo de un periodo de un año, desde abril de 2012 (131) hasta mayo de 2013. Durante ese periodo, los RWA del Banco cambiaron. Por consiguiente, se plantea qué nivel de RWA debe utilizarse, y, más concretamente, si la ayuda estatal debe evaluarse por referencia a los RWA existentes al comienzo o al final del periodo. Las medidas B1, B2 y B3 se destinan a cubrir una necesidad de capital detectada por el Banco de Grecia en marzo de 2012 (la prueba de resistencia de 2012). Dicho de otro modo, las necesidades de capital que esas medidas de apoyo estatal pretenden cubrir ya existían en marzo de 2012. Por consiguiente, la Comisión considera que el importe de la ayuda incluido en las medidas B1, B2 y B3 debe compararse con los RWA del Banco a 31 de marzo de 2012. También se recuerda que, después de marzo de 2012 y hasta la recapitalización de la primavera de 2013, el Banco de Grecia no tuvo en cuenta las adquisiciones realizadas por los bancos griegos para ajustar sus necesidades de capital al alza o a la baja. Ese factor muestra, además, que las medidas B1, B2 y B3 fueron medidas de ayuda relacionadas con el perímetro del Banco tal como existía a 31 de marzo de 2012.
            
         
               (293)
            
            
               El importe conjunto de la primera y segunda recapitalizaciones puente ascendió a 9 756 millones EUR. Ese importe representa el 15,3 % de los RWA del Banco a 31 de marzo de 2012.
            
         
               (294)
            
            
               Dado que el Banco consiguió atraer capital privado, el importe real aportado al Banco por el HFSF solo ascendió a 8 677 millones EUR, lo que representa el 13,6 % de los RWA del Banco a 31 de marzo de 2012.
            
         7.1.4.   Conclusión sobre la existencia de ayudas e importe total de las ayudas recibidas por el Banco
   
   
               (295)
            
            
               Las medidas A, B1, B2, B3, B4, L1 y L2 constituyen ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado. Estas medidas se resumen en el cuadro 12.
               
                  Cuadro 12
               
               
                  Resumen de las ayudas totales recibidas por el Banco
               
               
                           Ref.
                        
                        
                           Medida
                        
                        
                           Tipo de medida
                        
                        
                           Importe de las ayudas
                        
                        
                           Ayuda/RWA
                        
                     
                           A
                        
                        
                           Acciones preferentes
                        
                        
                           Ayuda de capital
                        
                        
                           1 350 millones EUR
                        
                        
                           2,1 %
                        
                     
                           B1
                           B2
                        
                        
                           Primera recapitalización puente
                           Segunda recapitalización puente
                        
                        
                           Ayuda de capital
                        
                        
                           7 430 millones EUR
                           2 326 millones EUR
                        
                        
                           15,3 %
                        
                     
                           Ayuda total concedida al Banco en forma de capital
                        
                        
                           11 106 millones EUR
                        
                        
                           17,3 %
                        
                     
                           B3
                        
                        
                           Recapitalización de la primavera de 2013
                        
                        
                           Ayuda de capital
                        
                        
                           8 677 millones EUR
                        
                        
                            
                        
                     
                           Ayuda total concedida al Banco en forma de capital menos ayuda reembolsada en el plazo de 6 meses
                        
                        
                           10 027 millones EUR
                        
                        
                           15,6 %
                        
                     
                           Ref.
                        
                        
                           Medida
                        
                        
                           Tipo de medida
                        
                        
                           Importe nominal de la ayuda
                        
                        
                            
                        
                     
                           L1
                        
                        
                           Aporte de liquidez
                        
                        
                           Garantía
                           Préstamo obligacionista
                        
                        
                           Garantías: 14 800 millones EUR
                           Préstamos obligacionistas: 800 millones EUR
                        
                        
                           A 30 de noviembre de 2013
                        
                     
                           L2
                        
                        
                           ELA garantizada por el Estado
                        
                        
                           Financiación y garantía
                        
                        
                           30 900 millones EUR
                        
                        
                           A 31 de diciembre de 2012
                        
                     
                           Total de la ayuda de liquidez concedida al Banco
                        
                        
                           46 500 millones EUR
                        
                        
                            
                        
                     
         7.2.   BASE JURÍDICA PARA EVALUAR LA COMPATIBILIDAD
   
               (296)
            
            
               Según lo concluido en el considerando 207, la base jurídica para la evaluación de las medidas de ayuda debe ser el artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado (132).
            
         
               (297)
            
            
               Durante la crisis financiera, la Comisión ha ido desarrollando criterios de compatibilidad para los diferentes tipos de medidas de ayuda. La primera vez que se establecieron principios para la evaluación de las medidas de ayuda fue en la Comunicación bancaria de 2008.
            
         
               (298)
            
            
               En la Comunicación de recapitalización y en la Comunicación prorrogativa de 2011 se incluyen orientaciones para las medidas de recapitalización.
            
         
               (299)
            
            
               La Comunicación sobre reestructuración define el enfoque adoptado por la Comisión en lo que respecta a la evaluación de los planes de reestructuración, en particular la necesidad de restablecer la viabilidad, velar por la adecuada participación de los beneficiarios, y limitar el falseamiento de la competencia.
            
         
               (300)
            
            
               Este marco se completó con la Comunicación bancaria de 2013, que se aplica a las medidas de ayuda notificadas o concedidas sin que se haya dado autorización previa después del 31 de julio de 2013.
            
         7.2.1.   Base jurídica para la evaluación de la compatibilidad de la ayuda de liquidez concedida al Banco (medida L1)
   
   
               (301)
            
            
               El apoyo de liquidez ya recibido por el Banco ha sido aprobado definitivamente mediante sucesivas decisiones de autorización de las medidas en el marco del régimen de apoyo a los bancos griegos y sus modificaciones y prórrogas (133). Toda futura ayuda de liquidez que se destine al Banco deberá ser concedida en el marco de un régimen de ayudas debidamente autorizado por la Comisión. Las condiciones de dicha ayuda habrán de ser autorizadas por la Comisión antes de que sea concedida y, por tanto, no han de ser evaluadas en la presente Decisión.
            
         7.2.2.   Base jurídica para la evaluación de la compatibilidad de las acciones preferentes (medida A)
   
   
               (302)
            
            
               La recapitalización concedida en 2009 en forma de acciones preferentes (medida A) se otorgó en el marco de la medida de recapitalización del régimen de apoyo a los bancos griegos, que fue aprobada en 2008 con arreglo a la Comunicación bancaria de 2008. Por consiguiente, no ha de ser evaluada de nuevo en virtud de la Comunicación bancaria de 2008 y solo debe ser analizada con arreglo a la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.2.3.   Base jurídica para la evaluación de la compatibilidad de la ELA garantizada por el Estado (medida L2)
   
   
               (303)
            
            
               La compatibilidad de la ELA garantizada por el Estado (medida L2) debe ser evaluada, en primer lugar, sobre la base de la Comunicación bancaria de 2008 y de la Comunicación prorrogativa de 2011. Cualquier provisión urgente de liquidez garantizada por el Estado concedida con posterioridad al 31 de julio de 2013 entra en el ámbito de la Comunicación bancaria de 2013.
            
         7.2.4.   Base jurídica para la evaluación de la compatibilidad de las medidas de recapitalización del HFSF (medidas B1, B2 y B3)
   
   
               (304)
            
            
               La compatibilidad de las recapitalizaciones del HFSF (medidas B1, B2 y B3), en particular en lo que se refiere a su remuneración, debe evaluarse, en primer lugar, sobre la base de la Comunicación bancaria de 2008, la Comunicación sobre recapitalización y la Comunicación prorrogativa de 2011. En la Decisión de incoación de NBG, la Comisión expresó sus dudas en cuanto a la compatibilidad de la medida B1 con dichas Comunicaciones. Dado que se ejecutaron antes del 1 de agosto de 2013, esas medidas no entran en el ámbito de la Comunicación bancaria de 2013. La compatibilidad de las recapitalizaciones del HFSF (medidas B1, B2 y B3) también debe evaluarse sobre la base de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.3.   CONFORMIDAD DE LA MEDIDA L2 CON LA COMUNICACIÓN BANCARIA DE 2008, LA COMUNICACIÓN PRORROGATIVA DE 2011 Y LA COMUNICACIÓN BANCARIA DE 2013
   
               (305)
            
            
               Para que una ayuda sea compatible con el artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado debe cumplir los criterios generales de compatibilidad: idoneidad, necesidad y proporcionalidad.
            
         
               (306)
            
            
               Puesto que los bancos griegos habían quedado excluidos de los mercados mayoristas y pasaron a depender totalmente de la financiación del Banco Central, como se indica en el considerando 46, y puesto que el Banco no podía pedir prestado un importe suficiente de fondos a través de las operaciones convencionales de refinanciación, dependía de la ELA garantizada por el Estado para obtener la liquidez suficiente y evitar así caer en impago. La Comisión considera que la medida L2 es un mecanismo adecuado para poner remedio a la grave perturbación que el impago del Banco habría provocado.
            
         
               (307)
            
            
               Habida cuenta de que la ELA garantizada por el Estado implica un coste de financiación relativamente elevado para el Banco, este tiene un incentivo suficiente para evitar depender de esa fuente de financiación para el desarrollo de sus actividades. El Banco tenía que pagar un tipo de interés de […] puntos básicos más elevado que el de las operaciones convencionales de refinanciación con el Eurosistema. Además, tenía que pagar una comisión de garantía de […] puntos básicos al Estado. Como consecuencia de ello, el coste total de la ELA garantizada por el Estado para el Banco es muy superior a los costes normales de refinanciación del BCE. En particular, la diferencia entre el primero y los segundos es más elevada que el nivel de la comisión de garantía exigida por la Comunicación prorrogativa de 2011. Como consecuencia de ello, puede considerarse suficiente la remuneración total aplicada por el Estado. El Banco de Grecia y el BCE revisan regularmente el importe de la ELA garantizada por el Estado, sobre la base de las necesidades reales del Banco. Además, supervisan estrechamente su uso y garantizan que se limite al mínimo necesario. Por lo tanto, la medida L2 no proporciona al Banco un exceso de liquidez que pueda ser utilizado para financiar actividades que falseen la competencia. Se circunscribe al importe mínimo necesario.
            
         
               (308)
            
            
               Ese estrecho escrutinio de la utilización de la ELA garantizada por el Estado y la verificación periódica de que su utilización se limita al mínimo garantiza también que la liquidez sea proporcionada y no dé lugar a falseamientos indebidos de la competencia. La Comisión también toma nota de que Grecia se ha comprometido a que el Banco ejecute un plan de reestructuración que reduzca su dependencia de la financiación del Banco Central y se atenga a determinadas normas de conducta, según se analiza en la sección 7.6. Queda así garantizado que la dependencia de la ayuda de liquidez finalice tan pronto como sea posible y que la ayuda sea proporcionada.
            
         
               (309)
            
            
               Por consiguiente, la medida L2 se atiene a lo dispuesto en la Comunicación bancaria de 2008 y la Comunicación prorrogativa de 2011. Como la Comunicación bancaria de 2013 no ha introducido requisitos adicionales por lo que se refiere a las garantías, la medida L2 también es conforme con dicha Comunicación.
            
         7.4.   CUMPLIMIENTO DE LAS MEDIDAS B1, B2 Y B3 CON RESPECTO A LA COMUNICACIÓN BANCARIA DE 2008, LA COMUNICACIÓN SOBRE RECAPITALIZACIÓN Y LA COMUNICACIÓN PRORROGATIVA DE 2011
   
               (310)
            
            
               Como se indica en el considerando 305, para que una ayuda sea compatible con el artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado, debe cumplir los criterios generales de compatibilidad (134): idoneidad, necesidad y proporcionalidad.
            
         
               (311)
            
            
               La Comunicación sobre recapitalización y la Comunicación prorrogativa de 2011 establecen orientaciones adicionales sobre el nivel de remuneración requerido para las aportaciones de capital público.
            
         7.4.1.   Idoneidad de las medidas
   
   
               (312)
            
            
               La Comisión considera que las recapitalizaciones del HFSF (medidas B1, B2 y B3) son adecuadas porque impiden la quiebra del Banco. Sin ellas, el Banco no podría haber proseguido sus actividades, ya que tenía un patrimonio neto negativo a finales de 2012 (135).
            
         
               (313)
            
            
               A este respecto, en la Decisión de incoación de NBG la Comisión señaló que el Banco es una de las mayores entidades financieras de Grecia, tanto en términos de operaciones de préstamo como de captación de depósitos. En este sentido, se trata de un banco de importancia sistémica en Grecia. Por tanto, su quiebra habría creado una grave perturbación en la economía griega. En las circunstancias que prevalecían en aquel momento, las entidades financieras de Grecia tenían dificultades para acceder a la financiación. Esa carencia de financiación limitaba su capacidad de conceder préstamos a la economía griega. En este contexto, la perturbación de la economía se habría visto agravada por la quiebra del Banco. Por otra parte, las medidas B1, B2 y B3 surgieron principalmente a causa del programa PSI, una circunstancia muy excepcional e imprevisible, y no como consecuencia de una mala gestión o de la asunción de riesgos excesivos por el Banco. Las medidas, por lo tanto, se destinan principalmente a hacer frente a los resultados del programa PSI y contribuyen a mantener la estabilidad financiera en Grecia.
            
         
               (314)
            
            
               En la Decisión de incoación de NBG, la Comisión expresó dudas en cuanto a que se hubieran tomado inmediatamente todas las medidas posibles para evitar que el Banco necesitase nueva ayuda en el futuro. Como se indica en los considerandos 156, 157 y 158 de la presente Decisión, Grecia se ha comprometido a llevar a la práctica una serie de acciones relacionadas con la gobernanza corporativa y las operaciones comerciales del Banco. Tal como se describe en la sección 2.4, el Banco también ha empezado a reestructurar sus actividades, con reducciones de costes ya aplicadas. Por lo tanto, se han despejado las dudas de la Comisión.
            
         
               (315)
            
            
               En la Decisión de incoación de NBG, la Comisión también manifestó dudas sobre si existían suficientes cláusulas de salvaguardia en caso de que el Banco pasara a estar bajo control del Estado, o en caso de que los accionistas privados mantuvieran el control aunque la participación mayoritaria correspondiera al Estado. Los compromisos descritos en los considerandos 156, 157 y 158 garantizan que las operaciones de crédito del Banco se administrarán con un criterio comercial y su gestión diaria quedará protegida de la injerencia del Estado. El marco de relaciones convenido entre el HFSF y el Banco garantiza también que se salvaguarden los intereses del Estado, en su calidad de accionista principal, frente a una asunción de riesgos excesiva por parte de la dirección del Banco.
            
         
               (316)
            
            
               Así, las medidas B1, B2 y B3 garantizan que se mantenga la estabilidad financiera en Grecia. Se han adoptado medidas significativas para reducir al mínimo las pérdidas futuras y garantizar que las actividades del Banco no se vean amenazadas por una gobernanza inadecuada. Sobre esta base, la Comisión estima que las medidas B1, B2 y B3 son idóneas.
            
         7.4.2.   Necesidad (limitación de la ayuda al mínimo)
   
   
               (317)
            
            
               Con arreglo a la Comunicación bancaria de 2008, la medida de ayuda debe, por su importe y su forma, ser necesaria para lograr el objetivo. Esto significa que la aportación de capital debe ser de la cuantía mínima necesaria para alcanzar el objetivo.
            
         
               (318)
            
            
               El importe de la ayuda de capital fue calculado por el Banco de Grecia en el marco de la prueba de resistencia de 2012 a fin de garantizar que el coeficiente de capital ordinario de nivel 1 se mantuviera por encima de un determinado nivel a lo largo del periodo 2012-2014, como se refleja en el cuadro 3. Por lo tanto, las medidas B1, B2 y B3 no aportan exceso de capital al Banco. Tal como se explica en el considerando 314, se han tomado medidas para reducir el riesgo de que el Banco pueda necesitar nuevas ayudas en el futuro.
            
         
               (319)
            
            
               Por lo que se refiere a la remuneración de la primera y segunda recapitalizaciones puente (medidas B1 y B2), la Comisión recuerda que se concedieron en mayo y diciembre de 2012, y se abonaron en especie en forma de pagarés de la FEEF. En concepto de remuneración, el HFSF ha recibido, desde la fecha de desembolso de los pagarés de la FEEF y hasta la fecha de la recapitalización de la primavera de 2013, el interés devengado sobre los pagarés de la FEEF, más una comisión del 1 % (136). Tal como se subraya en la Decisión de incoación de NBG, dicha remuneración es inferior a la horquilla del 7 %-9 % definida en la Comunicación sobre recapitalización. Sin embargo, el periodo de baja remuneración estaba circunscrito a un año con respecto a la medida B1 y a cinco meses en el caso de la medida B2 (es decir, hasta la conversión de la recapitalización puente en una recapitalización convencional en acciones ordinarias, a saber, la medida B3). Mientras que la primera y segunda recapitalizaciones puente no desencadenaron la dilución de la participación de los antiguos accionistas, la recapitalización de la primavera de 2013, que era la conversión parcial de la primera y segunda recapitalizaciones puente, diluyó en gran medida la influencia de los antiguos accionistas, pues su participación en los fondos propios del Banco se redujo al 5,1 %. Se dio así por concluida la anormal situación existente a partir de la fecha de la primera recapitalización puente. Por consiguiente, se han disipado las dudas planteadas en la Decisión de incoación de NBG.
            
         
               (320)
            
            
               Además, habida cuenta del origen atípico de las dificultades del Banco, pues las pérdidas procedían principalmente de una condonación de deuda a favor del Estado (el programa PSI y la recompra de deuda, que ofrecen una ventaja significativa para el Estado, a saber, una reducción de la deuda) y de las consecuencias de una prolongada recesión de la economía nacional, la Comisión puede aceptar dicha excepción temporal de los requisitos habituales de remuneración establecidos en la Comunicación sobre recapitalización (137).
            
         
               (321)
            
            
               En lo tocante a la medida B3, según el punto 8 de la Comunicación prorrogativa de 2011, las aportaciones de capital deben suscribirse con un descuento suficiente sobre el precio de las acciones, ajustado para tener en cuenta el efecto de dilución, para dar una garantía razonable de una remuneración adecuada para el Estado. Aunque la medida B3 no preveía un descuento significativo sobre el precio de las acciones, ajustado para tener en cuenta el efecto de dilución, era, de hecho, imposible lograr un descuento significativo sobre el precio teórico sin derechos de suscripción (138). Antes de la recapitalización de la primavera de 2013, el capital del Banco era negativo y su capitalización bursátil apenas era una pequeña fracción del importe de la ampliación de capital que iba a realizarse. En estas circunstancias, se plantea la cuestión de si los antiguos accionistas deberían haber sido eliminados totalmente. La Comisión observa que el precio de emisión se fijó con un descuento del 50 % con respecto al precio medio de mercado en los 50 días anteriores a la fijación del precio de emisión. La Comisión también observa que la dilución de la participación de los accionistas preexistentes fue enorme, ya que tras esa recapitalización solo poseían el 5,1 % de las acciones del Banco. Por tanto, la aplicación de otro descuento más sobre el precio de mercado solo habría tenido un efecto reducido en la remuneración del HFSF. A la vista de la situación específica de los bancos griegos explicada en el considerando 320 y teniendo en cuenta el hecho de que la necesidad de la ayuda se deriva de una condonación de deuda a favor del Estado, la Comisión considera que el precio de emisión de las acciones suscritas por el Estado fue suficientemente bajo.
            
         
               (322)
            
            
               El HFSF también emitió warrants y otorgó un warrant por cada nueva acción suscrita por un inversor privado que participase en la recapitalización de la primavera de 2013. El HFSF concedió esos warrants sin contraprestación. Tal como se explica en el considerando 112, cada warrant lleva aparejado el derecho de compra de 8,23 acciones del HFSF a intervalos determinados y precios de ejercicio. El precio de ejercicio equivale al precio de suscripción del HFSF más un margen anual y acumulativo (un 4 % para el año uno, un 5 % para el año dos, un 6 % para el año tres, un 7 % para el año cuatro y posteriormente un 8 % anualizado durante los últimos seis meses). La remuneración percibida por el HFSF por las acciones que posee está limitada, de facto, a esos niveles. Dicha remuneración es inferior a la horquilla del 7 %-9 % definida en la Comunicación sobre recapitalización. Sin embargo, dado que esos warrants fueron un factor clave para el éxito de la emisión de derechos de suscripción y la colocación privada puesta en marcha por el Banco antes de la recapitalización de la primavera de 2013, la Comisión considera que gracias a ellos el Banco logró reducir el importe de la ayuda en 1 079 millones EUR. En efecto, debido al bajo coeficiente de capital del Banco antes de la recapitalización y la gran incertidumbre que imperaba en ese momento, las simulaciones entonces disponibles pusieron de manifiesto que sin los warrants los inversores privados no habrían obtenido un rendimiento suficiente y no habrían participado. Por las razones explicadas en los considerandos 313 y 320, puesto que el HFSF recibiría una remuneración positiva mínima si se ejercitaran los warrants y puesto que era un objetivo del MEFP atraer a los inversores privados con el fin de mantener algunos bancos en gestión privada y evitar situaciones en las que todo el sector bancario estuviera controlado por el HFSF, la Comisión puede aceptar esta excepción de los requisitos habituales en materia de remuneración establecidos en la Comunicación sobre recapitalización. Esta aceptación se basa también en el hecho de que la Ley sobre el HFSF, modificada en marzo de 2014, no contempla ningún ajuste de los warrants en caso de ampliación de capital social sin derechos de uso preferente, y que, en el caso de una emisión de derechos de suscripción, solo podrá ajustarse el precio de ejercicio y el ajuste solo podrá tener lugar a posteriori y solo hasta el importe de los ingresos obtenidos por la venta de derechos de suscripción preferentes del HFSF. Por otra parte, el compromiso adquirido por Grecia de que solicitaría la autorización de la Comisión antes de proceder a la recompra de los warrants emitidos por el HFSF permitirá a la Comisión asegurarse de que toda posible recompra futura no reduce aún más la remuneración del HFSF y aumenta la retribución de los titulares de warrants.
            
         
               (323)
            
            
               Por lo que se refiere al hecho de que las acciones del HFSF no conllevan derecho a voto, la Comisión recuerda que la necesidad de la ayuda no se debe esencialmente a la asunción de riesgos excesivos. Además, uno de los objetivos del programa acordado entre el Gobierno griego, la Unión, el FMI y el BCE era mantener algunos bancos bajo gestión privada. Por otra parte, el marco de relaciones y la reintroducción automática de derechos de voto en caso de no que se aplique el plan de reestructuración ofrecen garantías contra la asunción futura de riesgos excesivos por parte de los gestores privados. Por último, el programa PSI y la iniciativa de recompra de diciembre de 2012 son una especie de remuneración para el Estado, dado que la deuda de este último con el Banco se redujo en varios miles de millones de euros. Por todas estas razones, la Comisión puede aceptar que el HFSF reciba acciones sin derecho de voto. Por consiguiente, la Comisión concluye que la medida B3 era necesaria.
            
         
               (324)
            
            
               En conclusión, las medidas B1, B2 y B3 son necesarias en calidad de ayudas de salvamento, por su importe y forma.
            
         7.4.3.   Proporcionalidad (medidas que limiten los efectos colaterales negativos)
   
   
               (325)
            
            
               El Banco ha recibido una gran cantidad de ayuda estatal. Esta situación puede dar lugar, por tanto, a graves falseamientos de la competencia. No obstante, Grecia se ha comprometido a aplicar una serie de medidas encaminadas a reducir los efectos colaterales negativos. En particular, los compromisos establecen que las operaciones del Banco seguirán siendo gestionadas con carácter comercial, tal como se explica en los considerandos 157 y 158. Grecia también se ha comprometido a una prohibición de adquisiciones, así como a una serie de desinversiones en el extranjero y en actividades no bancarias en Grecia, tal como se expone en el considerando 159. En la sección 7.6 se evaluarán con mayor detalle los límites a los falseamientos de la competencia.
            
         
               (326)
            
            
               En el Banco se ha designado a un administrador encargado de la supervisión para el seguimiento de la correcta aplicación de los compromisos en materia de gobernanza corporativa y operaciones comerciales. Ello impedirá cualquier modificación perjudicial en la práctica comercial del Banco y reducirá, de este modo, los posibles efectos colaterales negativos.
            
         
               (327)
            
            
               Por último, un nuevo y amplio plan de reestructuración fue presentado a la Comisión el 25 de junio de 2014. Este plan se evalúa en la sección 7.6.
            
         
               (328)
            
            
               En conclusión, han quedado disipadas las dudas planteadas en la Decisión de incoación de NBG. Las medidas B1, B2 y B3 son proporcionadas a la luz del punto 15 de la Comunicación bancaria de 2008.
            
         7.4.4.   Conclusión sobre la conformidad de las recapitalizaciones del HFSF con la Comunicación bancaria de 2008, la Comunicación sobre recapitalización y la Comunicación prorrogativa de 2011
   
   
               (329)
            
            
               Se concluye, por tanto, que las recapitalizaciones del HFSF (medidas B1, B2 y B3) son idóneas, necesarias y proporcionadas, a la luz del punto 15 de la Comunicación bancaria de 2008, la Comunicación sobre recapitalización y la Comunicación prorrogativa de 2011. Las medidas B1, B2 y B3 se ajustan, por tanto, a lo dispuesto en la Comunicación bancaria de 2008, la Comunicación sobre recapitalización y la Comunicación prorrogativa de 2011.
            
         7.5.   CUMPLIMIENTO DE LAS ADQUISICIONES DE LOS TRES BANCOS COOPERATIVOS, FB BANK Y PROBANK CON LA COMUNICACIÓN SOBRE REESTRUCTURACIÓN
   
               (330)
            
            
               El punto 23 de la Comunicación sobre reestructuración explica que las adquisiciones de empresas por bancos subvencionados no pueden ser financiadas mediante ayudas estatales, salvo que sean esenciales para restablecer la viabilidad de una empresa. Por otra parte, los puntos 40 y 41 de la Comunicación sobre reestructuración establecen que los bancos no deben utilizar ayudas estatales para la adquisición de empresas competidoras, a menos que la adquisición forme parte de un proceso de consolidación necesario para restablecer la estabilidad financiera o garantizar la competencia efectiva. Además, las adquisiciones pueden poner en peligro o complicar el restablecimiento de la viabilidad. Por consiguiente, la Comisión debe valorar si las adquisiciones efectuadas por el Banco pueden ajustarse a lo dispuesto en la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.5.1.   Conformidad de la adquisición de los pasivos seleccionados de los tres bancos cooperativos con la Comunicación sobre reestructuración
   
   7.5.1.1.   Efecto de la adquisición sobre la viabilidad a largo plazo del Banco
   
   
               (331)
            
            
               La adquisición de los activos y pasivos seleccionados de los tres bancos cooperativos aumenta la viabilidad a largo plazo del Banco.
            
         
               (332)
            
            
               Más concretamente, en el momento de la adquisición, los bancos griegos ya había registrado importantes salidas de depósitos entre 2010 y mediados de 2012 y habían quedado excluidos de los mercados internacionales de financiación. Esta es la razón por la que cuatro de los cinco mayores bancos griegos presentaron ofertas de adquisición de los depósitos de los tres bancos cooperativos. La integración de los depósitos de los tres bancos cooperativos en el balance del Banco resultó beneficiosa para su perfil de liquidez. Si el Banco no hubiese adquirido los depósitos de los tres bancos cooperativos, su ratio préstamos netos/depósitos habría sido superior.
            
         
               (333)
            
            
               Además, el Banco integró rápidamente los depósitos adquiridos sin asumir ninguna infraestructura costosa u onerosa red de sucursales. Por otra parte, el Banco no se hizo cargo de ningún préstamo; por lo tanto, la adquisición no aumentó sus riesgos o sus requisitos de capital.
            
         7.5.1.2.   Efecto de la adquisición en el importe de la ayuda necesaria para el Banco
   
   
               (334)
            
            
               De conformidad con el punto 23 de la Comunicación sobre reestructuración, las ayudas de reestructuración no deben utilizarse para la adquisición de otras empresas, sino únicamente para cubrir los costes de reestructuración que son necesarios para restablecer la viabilidad del Banco. En el presente asunto, si bien la adquisición tiene implicaciones positivas para la viabilidad de la entidad, no es esencial a tenor del punto 23 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         
               (335)
            
            
               Sin embargo, el precio de compra fue muy bajo. La contraprestación pagada por el Banco para la adquisición de los pasivos transferidos de los tres bancos cooperativos se determinó en el […] % del valor de los depósitos transferidos y ascendió a menos de […] millones EUR, lo que corresponde a cerca del [0 a 0,02] % de todos los activos del Banco en diciembre de 2011. Por lo tanto, la contraprestación puede considerarse muy baja.
            
         
               (336)
            
            
               Se concluye que la adquisición de los tres bancos cooperativos no afectó a la limitación de los costes de reestructuración al mínimo necesario.
            
         7.5.1.3.   Efecto falseador sobre la competencia de la adquisición
   
   
               (337)
            
            
               En consonancia con los puntos 39 y 40 de la Comunicación sobre reestructuración, las ayudas estatales no deben ser utilizadas en detrimento de empresas que no disfruten de ayudas para la adquisición de empresas competidoras. El punto 41 de dicha Comunicación establece también que podrán autorizarse adquisiciones cuando formen parte de un proceso de consolidación necesario para restablecer la estabilidad financiera o garantizar la competencia efectiva; el proceso de adquisición deberá respetar los principios de igualdad de oportunidades y garantizar condiciones de competencia efectiva en el mercado de referencia.
            
         
               (338)
            
            
               El Banco de Grecia consideró que los tres bancos cooperativos no eran viables y que la adopción de medidas de resolución era necesaria para mantener la estabilidad financiera. Por lo tanto, la adquisición de los tres bancos cooperativos puede considerarse parte de un proceso de consolidación necesario para restablecer la estabilidad financiera como el descrito en el punto 41 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         
               (339)
            
            
               Además, el precio de compra fue muy bajo. Ningún licitador que no recibiese ayuda presentó una oferta válida para adquirir los activos y los pasivos de los tres bancos cooperativos, y el proceso de venta fue abierto y no discriminatorio. La adquisición de los activos y pasivos seleccionados de Achaia Bank por el Banco fue autorizado (139) también por la Autoridad Griega de Competencia (140). Por lo tanto, cabe suponer que el resultado del proceso de venta no pone en peligro la competencia efectiva en Grecia.
            
         
               (340)
            
            
               La adquisición, por lo tanto, está comprendida en el ámbito de la exención establecida en el punto 41 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.5.1.4.   Conclusión sobre la adquisición de los activos y pasivos seleccionados de los tres bancos cooperativos
   
   
               (341)
            
            
               Se ha llegado a la conclusión de que, a la luz de la situación excepcional de los bancos griegos (141) y las peculiaridades de la adquisición de la adquisición de los tres bancos cooperativos, esa adquisición está en consonancia con los requisitos establecidos en la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.5.2.   Conformidad de la adquisición de FB Bank con la Comunicación sobre reestructuración
   
   7.5.2.1.   Efecto de la adquisición de FB Bank sobre la viabilidad a largo plazo del Banco
   
   
               (342)
            
            
               En términos de rentabilidad operativa, la adquisición de FB Bank potenciará el retorno a la viabilidad a largo plazo del Banco, puesto que concentrar dos bancos en el mismo mercado geográfico ofrece la oportunidad de conseguir sinergias. En particular, en el momento de la adquisición, el Banco preveía lograr sinergias mediante la racionalización de la red de sucursales, la alineación de la oferta de productos y las políticas de crédito, la modernización y la consolidación de la plataforma informática. En su oferta final, el Banco estimó que eliminaría la mayor parte de los gastos de funcionamiento de FB Bank y preveía adaptar el coste de los depósitos transferidos a su propia política de tipos de interés, es decir, reducir el tipo de interés pagado por los depósitos de FB Bank hasta los niveles abonados por sus propios depósitos, reteniendo a los actuales clientes de FB Bank.
            
         
               (343)
            
            
               En lo que se refiere a los futuros fallidos, el Banco adquiere los préstamos de FB Bank al valor razonable, y no a su valor contable. Esta circunstancia limita el riesgo de futuros deterioros de valor.
            
         
               (344)
            
            
               En cuanto a la posición de liquidez del Banco, la adquisición tiene un efecto positivo, pues se adquirieron más depósitos que préstamos netos.
            
         
               (345)
            
            
               En cuanto a los requisitos de capital, se recuerda que la oferta del Banco estaba condicionada a la cobertura, por el HFSF, de las necesidades de capital generadas por la adquisición de los activos de FB Bank. El Banco finalmente no hizo uso de esa posibilidad, puesto que logró obtener suficiente capital privado del mercado en mayo de 2014.
            
         
               (346)
            
            
               Por tanto, la Comisión considera que la adquisición es positiva para el restablecimiento de la viabilidad a largo plazo del Banco.
            
         7.5.2.2.   Efecto de la adquisición en el importe de la ayuda necesaria para el Banco
   
   
               (347)
            
            
               De conformidad con el punto 23 de la Comunicación sobre reestructuración, las ayudas de reestructuración no deben utilizarse para la adquisición de otras empresas, sino únicamente para cubrir los costes de reestructuración que son necesarios para restablecer la viabilidad del Banco. En el presente asunto, si bien la adquisición tiene implicaciones positivas para la viabilidad de la entidad, no es esencial a tenor del punto 23 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         
               (348)
            
            
               El Banco no pagó contraprestación alguna por la adquisición de los activos y pasivos seleccionados de FB Bank. Además, la oferta del Banco estaba condicionada a la cobertura, por el HFSF, de las necesidades de capital generadas por la adquisición de los activos de FB Bank. Por tanto, la adquisición no tuvo como resultado que el adquirente precisara más ayudas estatales. Por lo que se refiere a posibles necesidades de capital que pueda crear en el futuro la adquisición, se observa que los activos han sido adquiridos al valor razonable, lo que limita el riesgo de futuras pérdidas adicionales.
            
         
               (349)
            
            
               En conclusión, el Banco no utilizó ayudas para financiar la adquisición de FB Bank y esta no contraviene el principio de que la ayuda se limite al mínimo necesario.
            
         7.5.2.3.   Efecto falseador sobre la competencia de las adquisiciones
   
   
               (350)
            
            
               En consonancia con los puntos 39 y 40 de la Comunicación sobre reestructuración, las ayudas estatales no deben ser utilizadas en detrimento de empresas que no disfruten de ayudas para la adquisición de empresas competidoras. El punto 41 de dicha Comunicación establece también que podrán autorizarse adquisiciones cuando formen parte de un proceso de consolidación necesario para restablecer la estabilidad financiera o garantizar la competencia efectiva; el proceso de adquisición deberá respetar los principios de igualdad de oportunidades y garantizar condiciones de competencia efectiva en el mercado de referencia.
            
         
               (351)
            
            
               Como se ha indicado en el considerando 76, FB Bank no era un banco viable como entidad independiente. El MEFP de diciembre de 2012 preveía la resolución de los bancos infracapitalizados mediante un procedimiento de compra y asunción o, como segunda opción, a través de la creación de un banco puente. Como se indica en el considerando 77, y de conformidad con el MEFP, el Banco de Grecia señaló que la adopción de las medidas de resolución era esencial para mantener la confianza de los depositantes en el sistema bancario griego. Por tanto, la operación puede considerarse parte de un proceso de consolidación necesario para restablecer la estabilidad financiera, del tipo descrito en el punto 41 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         
               (352)
            
            
               Ningún licitador que no recibiese ayuda presentó una oferta válida para la adquisición de FB Bank, y el procedimiento de venta fue abierto y no discriminatorio. No hubo por lo tanto un efecto de desplazamiento por el Banco de licitadores que no recibiesen ayuda. La adquisición de FB Bank fue autorizada por la Autoridad Griega de Competencia (142). Por lo tanto, cabe suponer que el resultado del proceso de venta no pone en peligro la competencia efectiva en Grecia.
            
         
               (353)
            
            
               Habida cuenta de todo lo anterior, se puede concluir que la adquisición de FB Bank entra en el ámbito de la exención establecida en el punto 41 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.5.2.4.   Conclusión sobre la adquisición de FB Bank
   
   
               (354)
            
            
               Se ha llegado a la conclusión de que, a la luz de las especificidades de la adquisición de FB Bank, dicha adquisición está en consonancia con los requisitos establecidos en la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.5.3.   Conformidad de la adquisición de Probank con la Comunicación sobre reestructuración
   
   7.5.3.1.   Efecto de la adquisición de Probank sobre la viabilidad a largo plazo del Banco
   
   
               (355)
            
            
               En términos de rentabilidad operativa, la adquisición de ProBank potenciará el retorno a la viabilidad a largo plazo del Banco al permitirle lograr sinergias significativas. En particular, en el momento de la adquisición el Banco calculó que el importe anual de las sinergias logradas alcanzaría los […] millones EUR a finales de 2015 (143). El Banco preveía alcanzar esas sinergias mediante la racionalización de la red de sucursales, la reducción del personal de la entidad combinada, la fusión de las funciones corporativas y la consolidación de los sistemas informáticos y las operaciones centralizadas. Por otra parte, el Banco preveía conseguir una parte significativa de las sinergias adaptando el coste de los depósitos transferidos a la propia política de tipos de interés, es decir, reduciendo los tipos de interés abonados por los depósitos de Probank hasta los niveles pagados por los propios depósitos.
            
         
               (356)
            
            
               En lo que se refiere al riesgo de los futuros fallidos, el Banco adquirió los préstamos de Probank al valor razonable, y no a su valor contable. Se limita así el riesgo de futuros deterioros de valor.
            
         
               (357)
            
            
               En cuanto a la posición de liquidez del Banco, la adquisición tiene un efecto positivo, pues se adquirieron más depósitos que préstamos netos. La adquisición, por tanto, contribuye a mejorar la ratio préstamos/depósitos del Banco.
            
         
               (358)
            
            
               En cuanto a los requisitos de capital, se recuerda que la oferta del Banco estaba condicionada a la cobertura, por el HFSF, de las necesidades de capital generadas por la adquisición de los activos de Probank. El Banco finalmente no hizo uso de esa posibilidad, puesto que logró obtener suficiente capital privado del mercado en mayo de 2014.
            
         
               (359)
            
            
               Por tanto, la Comisión considera que la adquisición es positiva para el restablecimiento de la viabilidad a largo plazo del Banco.
            
         7.5.3.2.   Efecto de las adquisiciones en el importe de la ayuda necesaria para el Banco
   
   
               (360)
            
            
               De conformidad con el punto 23 de la Comunicación sobre reestructuración, las ayudas de reestructuración no deben utilizarse para la adquisición de otras empresas, sino únicamente para cubrir los costes de reestructuración que son necesarios para restablecer la viabilidad del Banco. En el presente asunto, si bien la adquisición tiene implicaciones positivas para la viabilidad de la entidad, no es esencial a tenor del punto 23 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         
               (361)
            
            
               El Banco no pagó contraprestación alguna por la adquisición de los activos y pasivos seleccionados de Probank. Además, la oferta del Banco estaba condicionada a la cobertura, por el HFSF, de las necesidades de capital generadas por la adquisición de los activos de Probank. Por tanto, la adquisición no tuvo como resultado que el adquirente precisara más ayudas estatales. Por lo que se refiere a posibles necesidades de capital que pueda crear en el futuro la adquisición, se observa que los activos han sido adquiridos al valor razonable, lo que limita el riesgo de futuras pérdidas adicionales.
            
         
               (362)
            
            
               En conclusión, el Banco no utilizó ayudas para financiar la adquisición de Probank y esta no contraviene el principio de que la ayuda se limite al mínimo necesario.
            
         7.5.3.3.   Efecto falseador sobre la competencia de la adquisición
   
   
               (363)
            
            
               En consonancia con los puntos 39 y 40 de la Comunicación sobre reestructuración, las ayudas estatales no deben ser utilizadas en detrimento de empresas que no disfruten de ayudas para la adquisición de empresas competidoras. El punto 41 de dicha Comunicación establece también que podrán autorizarse adquisiciones cuando formen parte de un proceso de consolidación necesario para restablecer la estabilidad financiera o garantizar la competencia efectiva; el proceso de adquisición deberá respetar los principios de igualdad de oportunidades y garantizar condiciones de competencia efectiva en el mercado de referencia.
            
         
               (364)
            
            
               Como se ha indicado en el considerando 86, Probank no era un banco viable como entidad independiente. El MEFP de diciembre de 2012 preveía la resolución de los bancos infracapitalizados mediante un procedimiento de compra y asunción. Como se indica en el considerando 87, el Banco de Grecia señaló que la adopción de las medidas de resolución era esencial para mantener la confianza de los depositantes en el sistema bancario griego. Por lo tanto, la adquisición puede considerarse parte de un proceso de consolidación necesario para restablecer la estabilidad financiera como el descrito en el punto 41 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         
               (365)
            
            
               Ningún licitador que no recibiese ayuda presentó una oferta válida para la adquisición de Probank, y el procedimiento de venta fue abierto y no discriminatorio. No hubo por lo tanto un efecto de desplazamiento por el Banco de licitadores que no recibiesen ayuda. La adquisición de Probank fue autorizada también por la Autoridad Griega de Competencia. Por lo tanto, cabe suponer que el resultado del proceso de venta no pone en peligro la competencia efectiva en Grecia.
            
         
               (366)
            
            
               Habida cuenta de todo lo anterior, se puede concluir que la adquisición de Probank entra en el ámbito de la exención establecida en el punto 41 de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.5.3.4.   Conclusión sobre la adquisición de Probank
   
   
               (367)
            
            
               Se ha llegado a la conclusión de que, a la luz de las especificidades de la adquisición de Probank, dicha adquisición está en consonancia con los requisitos establecidos en la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.6.   CONFORMIDAD DE LAS MEDIDAS A, B1, B2 Y B3 CON LA COMUNICACIÓN SOBRE REESTRUCTURACIÓN
   7.6.1.   Fuentes de dificultades y consecuencias por lo que respecta a la evaluación con arreglo a la Comunicación sobre reestructuración
   
   
               (368)
            
            
               Como se indica en las secciones 2.1.1 y 2.1.2, las dificultades a las que se enfrenta el Banco se derivan principalmente de la crisis de la deuda soberana griega y la profunda recesión de Grecia y el sur de Europa. Por lo que se refiere al primer factor, el Gobierno griego dejó de tener acceso a los mercados financieros y se vio abocado a negociar un acuerdo con sus acreedores, tanto nacionales como internacionales, el programa PSI, que culminó en una quita del 53,3 % de la deuda del Estado. Además, el 31,5 % de los créditos se canjeó por nuevas obligaciones del Estado griego (GGB) con tipos de interés más bajos y plazos de vencimiento más largos. Esas nuevas GGB fueron readquiridas por el Estado a los bancos griegos en diciembre de 2012 a un precio entre un 30,2 % y un 40,1 % de su valor nominal, lo que implicaba nuevas pérdidas para los bancos griegos. Además del impacto del programa PSI y la recompra de deuda sobre su posición de capital, el Banco también experimentó grandes flujos de salida de depósitos entre 2010 y mediados de 2012, debido al riesgo de que Grecia pudiera salir de la zona del euro como consecuencia de una deuda pública insostenible y de la recesión económica.
            
         
               (369)
            
            
               Las medidas B1, B2 y B3 se elevan a 9 756 millones EUR, menos que el importe de las pérdidas contabilizadas a raíz del programa PSI (11 735 millones EUR). En tal caso, y si las dificultades no proceden principalmente de comportamientos temerarios, el punto 14 de la Comunicación prorrogativa de 2011 establece que la Comisión flexibilizará sus requisitos.
            
         
               (370)
            
            
               La Comisión reconoce que parte de las necesidades de capital se derivan de la exposición regular de una entidad de crédito al riesgo soberano de su mercado nacional. Este hecho también se señaló en los considerandos 60 y 71 de la Decisión de incoación de NBG. Como consecuencia de ello, el Banco no tiene tanta necesidad de abordar cuestiones de riesgo moral en su plan de reestructuración como otras entidades financieras receptoras de ayuda que habían acumulado riesgos excesivos. Como las medidas de ayuda son menos falseadoras, las medidas adoptadas para limitar los falseamientos de la competencia se deben suavizar proporcionalmente. Dado que el programa PSI y la recompra de deuda suponen la condonación de deuda a favor del Estado, la remuneración del Estado a la hora de recapitalizar el Banco puede ser inferior. La Comisión señala, no obstante, que la exposición del Banco al riesgo soberano griego era superior a la de otros grandes bancos griegos. Como consecuencia de ello, no todas las pérdidas en concepto de GGB pueden atribuirse a la exposición convencional de las entidades financieras al riesgo soberano de su propio país.
            
         
               (371)
            
            
               La segunda fuente de pérdidas para el Banco proviene de sus préstamos a las empresas y los hogares griegos. La Comisión considera que esas pérdidas se deben principalmente a la excepcionalmente profunda y prolongada contracción del PIB, de aproximadamente un 25 % en cinco años, y no a prácticas de préstamo arriesgadas del Banco. Así pues, las ayudas concedidas para cubrir tales pérdidas no crean un riesgo moral, que es lo que sucede cuando las ayudas protegen a un banco de las consecuencias de anteriores conductas de riesgo. Las ayudas son, por lo tanto, menos falseadoras (144).
            
         
               (372)
            
            
               Sin embargo, parte de las necesidades de capital y de las pérdidas en relación con los préstamos del Banco proceden de algunas filiales internacionales. En 2012, por ejemplo, las actividades en Rumanía y Bulgaria fueron deficitarias. Los activos extranjeros también suponían una pérdida de liquidez, puesto que la financiación en el interior del propio grupo ascendió a cerca de […] millones EUR a 31 de diciembre de 2012.
            
         
               (373)
            
            
               Cabe concluir que una parte significativa de las pérdidas y de la necesidad de ayuda se encuadra en lo dispuesto en el punto 14 de la Comunicación prorrogativa de 2011, que permite a la Comisión suavizar sus requisitos. Parte de la necesidad de ayudas proviene de los fallidos griegos provocados por la excepcionalmente larga y profunda recesión, y no de préstamos arriesgados. Estas ayudas no crean riesgo moral y resultan, por lo tanto, menos falseadoras.
            
         
               (374)
            
            
               Por último, una parte limitada de la necesidad de ayudas procede de la propia asunción de riesgos por el Banco.
            
         
               (375)
            
            
               No obstante, dado que la economía griega se ha contraído aproximadamente un 25 % desde 2008, el Banco tiene que adaptar su organización, estructura de costes y red comercial a este nuevo entorno para restablecer una rentabilidad suficiente. Por lo tanto, a pesar de que la mayor parte de las ayudas no se deriva de una asunción excesiva de riesgos, el Banco deberá reestructurar sus operaciones a fin de garantizar su viabilidad a largo plazo.
            
         7.6.2.   Viabilidad
   
   
               (376)
            
            
               Un plan de reestructuración debe garantizar que la entidad financiera esté en condiciones de restablecer su viabilidad a largo plazo al final del periodo de reestructuración (sección 2 de la Comunicación sobre reestructuración). En el caso que nos ocupa, el periodo de reestructuración se define como el comprendido entre la fecha de adopción de la presente Decisión y el 31 de diciembre de 2018.
            
         
               (377)
            
            
               En consonancia con los puntos 9, 10 y 11 de la Comunicación sobre reestructuración, Grecia presentó un plan de reestructuración exhaustivo y detallado que ofrecía información completa sobre el modelo de negocio del Banco. El plan señala también las causas de las dificultades del Banco, así como las medidas adoptadas para resolver todos los problemas de viabilidad a los que se enfrentaba. En particular, el plan describe la estrategia elegida para preservar la eficacia operativa del Banco y abordar el alto nivel de préstamos no productivos, sus vulnerables posiciones de liquidez y de capital y sus actividades en el extranjero, que dependían de la sociedad matriz para su financiación y capital.
            
         7.6.2.1.   Actividades bancarias griegas
   
   
               (378)
            
            
               Por lo que se refiere a la liquidez y la dependencia del Banco respecto de la financiación del Eurosistema, el plan de reestructuración prevé un crecimiento limitado del balance en Grecia, mientras que la base de depósitos debe volver a crecer. La dependencia respecto de la provisión urgente de liquidez, que ya ha descendido, seguirá disminuyendo (145), lo que contribuirá también a que el Banco reduzca sus costes de financiación.
            
         
               (379)
            
            
               El compromiso relativo a la ratio préstamos/depósitos mencionado en el considerando 153 garantiza que la estructura del balance del Banco será sostenible al final del periodo de reestructuración. La venta de valores y de otras actividades accesorias reforzará también la posición de liquidez del Banco. Debido a la persistente fragilidad de la coyuntura del sector bancario griego, la Comisión puede aceptar la solicitud de las autoridades griegas para que se les autorizara a facilitar liquidez al Banco en virtud de las medidas de garantía y préstamos de deuda pública del régimen de apoyo a los bancos griegos.
            
         
               (380)
            
            
               Para reducir los costes de financiación, Grecia se ha comprometido también a que el Banco siga reduciendo los tipos de interés que paga por los depósitos en Grecia, tal como se describe en el considerando 153. La consecución de tal disminución del coste de los depósitos será una contribución clave para mejorar la rentabilidad del Banco antes de la dotación de provisiones.
            
         
               (381)
            
            
               Desde el inicio de la crisis el Banco ha comenzado a racionalizar su red comercial en Grecia, mediante una reducción del número de sucursales y de empleados. Para el 31 de diciembre de 2017, los costes totales del Banco se habrán reducido adicionalmente. Para alcanzar ese objetivo, Grecia se ha comprometido a que el Banco reduzca el número de sucursales y empleados en Grecia a […] y […], respectivamente, a 31 de diciembre de 2017, con unos costes totales máximos de […] millones EUR en Grecia. La ratio prevista de gastos/ingresos representará menos del […] % al final del periodo de reestructuración. La Comisión considera que el plan de reestructuración garantizará la eficiencia del Banco en el nuevo entorno de mercado.
            
         
               (382)
            
            
               Otro ámbito clave es el tratamiento de los préstamos no productivos. El Banco tiene la intención de aumentar su actividad de reestructuración con el fin de minimizar sus pérdidas. En el marco de su nuevo modelo de funcionamiento, gestionará los préstamos no productivos a través de una unidad específica, cuya prioridad será maximizar los cobros logrados por el Banco y reducir tales préstamos a través de una reestructuración sostenible. Grecia también se ha comprometido a que el Banco cumpla normas estrictas en lo que se refiere a su política de crédito a fin de maximizar el valor para el Banco en cada etapa del proceso crediticio, como se describe en el considerando 157.
            
         7.6.2.2.   Gobernanza empresarial
   
   
               (383)
            
            
               Otro punto de atención será la gobernanza del Banco, dado que el HFSF posee la mayor parte de sus acciones tras la ampliación de capital de 2014, aunque con derechos de voto restringidos. Además, algunos de los accionistas privados también poseen warrants y, por tanto, se quedarían con el beneficio de toda la subida del precio de las acciones si durante el periodo de reestructuración este se incrementase drásticamente. Como dicha situación podría crear riesgo moral, desde 2013 está en vigor un marco de relaciones específico acordado entre el Banco y el HFSF. Este acuerdo protege la gestión ordinaria del Banco de cualquier injerencia por parte de sus accionistas principales, garantizando al mismo tiempo que el HFSF pueda supervisar la aplicación del plan de reestructuración y evitar la asunción de riesgos excesivos por parte de la dirección del Banco a través de los oportunos procedimientos de consulta. El Banco también se ha comprometido a seguir de cerca su exposición a prestatarios vinculados. La Comisión observa positivamente el hecho de que el HFSF recupere automática y plenamente los derechos de voto si el Banco deja de aplicar su plan de reestructuración.
            
         7.6.2.3.   Actividades internacionales
   
   
               (384)
            
            
               Algunas de las actividades internacionales del Banco han drenado su capital, liquidez y rentabilidad en el pasado, tal como se explica en el considerando 372.
            
         
               (385)
            
            
               El plan de reestructuración prevé un cambio hacia una mayor concentración en el mercado nacional y Turquía. El Banco ya ha empezado a racionalizar las filiales extranjeras, a reforzar el proceso de aseguramiento de los préstamos y a reducir los déficits de financiación de las filiales. Grecia se ha comprometido a que el Banco se desprenderá de sus […] y de sus filiales extranjeras en […].
            
         
               (386)
            
            
               Por tanto, el importe total de los activos fuera de Grecia y Turquía disminuirá en […] % entre el 31 de diciembre de 2012 y el 31 de diciembre de 2017.
            
         
               (387)
            
            
               Grecia también se ha comprometido a que el Banco reducirá su participación en la filial turca Finansbank mediante […]. […] acogen favorablemente, ya que reforzarán la posición de capital del Banco. En cuanto a que el Banco prevea mantener una participación mayoritaria en Finansbank, la Comisión observa que esa entidad no ha dejado de ser rentable a lo largo de los últimos años. La Comisión también señala que el Banco prevé seguir de cerca los costes de Finansbank y los riesgos asumidos por esa filial. El compromiso de que el Banco no ofrecerá […] a Finansbank garantiza que Finansbank […]. Atendiendo a estos aspectos, la Comisión considera que mantener una participación mayoritaria en Finansbank no pone en peligro el restablecimiento de la rentabilidad.
            
         
               (388)
            
            
               Se concluye, por tanto, que el Banco reestructurará suficientemente sus operaciones en el extranjero y reducirá su exposición a las menos viables.
            
         7.6.2.4.   Conclusión con respecto a la viabilidad
   
   
               (389)
            
            
               El plan de reestructuración muestra que el Banco es capaz de soportar una tensión razonable, pues, en el escenario adverso, sigue siendo rentable al final del periodo de reestructuración y conserva un coeficiente de capital ordinario de nivel 1 suficientemente elevado (146).
            
         
               (390)
            
            
               La cantidad de capital adicional que se obtuvo en 2014, a saber, 2 500 millones EUR, es suficiente para poder hacer frente al escenario de referencia de la prueba de resistencia de 2013. En la evaluación de las necesidades de capital en el escenario de referencia, el Banco de Grecia ya introdujo varios ajustes que se tradujeron en un aumento de la estimación de las necesidades de capital en comparación con las previstas por el Banco en su propio escenario de referencia. Las necesidades de capital estimadas por el Banco de Grecia en el escenario de referencia suponen, por tanto, cierto grado de tensión. Para llegar a la conclusión de que el Banco es viable, la Comisión no exige que posea capital suficiente para cubrir por adelantado las necesidades de capital estimadas por el Banco de Grecia en el escenario de tensión, puesto que este último supone un alto nivel de tensión.
            
         
               (391)
            
            
               Además, es positivo el hecho de que el Banco no vaya a efectuar inversiones adicionales en valores de grado especulativo, lo que contribuirá a preservar su posición de capital y de liquidez.
            
         
               (392)
            
            
               Así pues, la Comisión puede concluir que las medidas de reestructuración previstas en el plan de reestructuración son suficientes para restablecer la viabilidad del Banco.
            
         7.6.3.   Aportación propia y distribución de las cargas
   
   
               (393)
            
            
               Como se señala en la sección 3 de la Comunicación sobre reestructuración, los bancos y los titulares de participaciones deberán contribuir a la reestructuración lo más posible para garantizar que la ayuda se limite al mínimo necesario. Así pues, los bancos deberán utilizar sus recursos propios para financiar la reestructuración, vendiendo activos, por ejemplo, y los accionistas deberán sufragar las pérdidas de la entidad cuando sea posible. Los compromisos asumidos por Grecia deben garantizar la utilización de recursos propios y que los accionistas originales y los inversores privados que poseen capital híbrido del Banco contribuyan a la reestructuración.
            
         7.6.3.1.   Aportación propia del Banco: cesiones y reducción de costes
   
   
               (394)
            
            
               El Banco ya ha cedido algunas pequeñas empresas como, por ejemplo, las actividades de seguros en Turquía y una participación mayoritaria en su filial inmobiliaria.
            
         
               (395)
            
            
               El plan de reestructuración prevé la venta de una participación minoritaria en Finansbank, como se describe en el considerando 387, lo que permitirá al Banco generar capital a nivel interno. El Banco también venderá […], así como su filial de capital inversión y otros valores. Considerando el proceso de desapalancamiento y las cesiones ya realizadas y a raíz de la aplicación de los compromisos relativos al desapalancamiento y a las desinversiones de las actividades extranjeras, el Banco habrá generado una cantidad considerable de capital. La disminución de los activos internacionales del Banco reducirá también significativamente el riesgo contingente de que se vayan a necesitar ayudas en el futuro. Por tanto, sirve para reducir al mínimo la cuantía de la ayuda.
            
         
               (396)
            
            
               A fin de limitar sus necesidades de capital, el Banco no utilizará […], tal como se describe en el considerando 154. Además, los compromisos asumidos por Grecia garantizan que el Banco no realizará adquisiciones costosas.
            
         
               (397)
            
            
               El Banco también se ha comprometido a llevar a cabo un ambicioso programa de reducción de costes, como se indica en la sección 2.4.2. Sus costes seguirán disminuyendo hasta 2017. Se está procediendo a una reducción de la plantilla y de la mayoría de los salarios.
            
         7.6.3.2.   Distribución de cargas entre los accionistas históricos y el nuevo capital obtenido en el mercado
   
   
               (398)
            
            
               La participación de los antiguos accionistas del Banco fue diluida sucesivamente por las emisiones de derechos realizadas en 2009 y 2010 (147) y, a continuación, por la recapitalización del HFSF (medida B3). La participación en manos de los accionistas del Banco se ha reducido del 100 % antes de la recapitalización de la primavera de 2013 a solo el 5,1 %. Tampoco se ha pagado ningún dividendo a los accionistas ordinarios desde 2007 ni a los accionistas preferentes de los EE.UU. desde 2009. Además del reparto de cargas entre los accionistas históricos, el Banco ha captado una cantidad significativa de capital desde el inicio de la crisis a finales de 2008, a saber, 1 247 millones EUR en 2009, 1 815 millones EUR en 2010, 1 079 millones EUR en 2013 y 2 500 millones EUR en 2014. El capital así obtenido ha contribuido a reducir el importe de las necesidades de capital que debía cubrirse con las ayudas estatales.
            
         7.6.3.3.   Distribución de cargas entre los titulares de deuda subordinada
   
   
               (399)
            
            
               Los titulares de deuda subordinada del Banco han contribuido a los costes de reestructuración de la entidad. El Banco ha llevado a cabo varios ejercicios de gestión del pasivo con objeto de generar capital, tal como se describe en los considerandos 149 y 150.
            
         
               (400)
            
            
               Los instrumentos aún en circulación están sujetos a la prohibición de cupón que se indica en el considerando 159. Por tanto, la Comisión considera que está garantizada una distribución adecuada de las cargas entre los inversores privados híbridos del Banco y que se cumplen los requisitos al respecto de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         7.6.3.4.   Conclusión sobre la aportación propia y la distribución de cargas
   
   
               (401)
            
            
               La Comisión observa que, en comparación con la recapitalización pública total recibida, la contribución propia y el reparto de cargas en forma de venta de activos y reducción de actividades son muy inferiores a lo que la Comisión suele considerar suficiente. Por ejemplo, el plan de reestructuración no prevé una reducción de las actividades bancarias griegas y prevé la retención de una participación mayoritaria en Finansbank. No obstante, a la vista de los elementos desarrollados en la sección 7.6.1, en virtud de los cuales la Comisión puede aceptar una contribución propia y un reparto de cargas menores, cabe considerar que el plan de reestructuración garantiza una contribución propia y unas medidas de reparto de cargas suficientes.
            
         7.6.4.   Medidas para limitar el falseamiento de la competencia
   
   
               (402)
            
            
               La Comunicación sobre reestructuración exige que el plan de reestructuración proponga medidas para limitar el falseamiento de la competencia y garantizar la existencia de un sector bancario competitivo. Además, tales medidas también deben abordar las cuestiones relativas al riesgo moral y velar por que las ayudas públicas no se utilicen para financiar conductas contrarias a la competencia.
            
         
               (403)
            
            
               El punto 31 de la Comunicación sobre reestructuración establece que, al evaluar el importe de la ayuda y los falseamientos de la competencia resultantes, la Comisión tiene que tener en cuenta tanto el importe absoluto y relativo de las ayuda públicas recibidas como el grado de distribución de las cargas y la posición de la entidad financiera en el mercado tras la reestructuración. A este respecto, la Comisión recuerda que el Banco ha recibido del Estado capital equivalente al 17,3 % de sus RWA (148). Además, el Banco había recibido garantías de liquidez por un importe de 12 900 millones EUR a 15 de abril de 2011 y 14 798 millones EUR a 31 de diciembre de 2013. El Banco también había recibido préstamos de títulos de deuda pública por valor de 847 millones EUR en esa fecha, así como provisión urgente de liquidez garantizada por el Estado por valor de 30 900 millones EUR a 31 de diciembre de 2012. Por tanto, la necesidad de aplicar medidas para limitar los potenciales falseamientos de la competencia está justificada habida cuenta del importe elevado de las ayudas. Además, la cuota de mercado del Banco en Grecia es grande, con un 22 % de los préstamos y un 25 % de los depósitos a 31 de diciembre de 2013 (149).
            
         
               (404)
            
            
               La Comisión recuerda que las dificultades del Banco proceden principalmente de sacudidas externas como la crisis de la deuda soberana griega y la prolongada recesión que ha afectado a la economía griega desde 2008. Así se señaló también en el considerando 68 de la Decisión de incoación de NBG. Por tanto, la necesidad de abordar el problema del riesgo moral queda consiguientemente reducida. Como se expone en la sección 7.6.1, el efecto falseador de las medidas de ayuda es inferior a la luz de estos factores, como lo es la necesidad de tomar medidas que limiten los falseamientos de la competencia. Por estas razones, la Comisión puede aceptar con carácter excepcional que, a pesar de la elevada cuantía de las ayudas, el plan de reestructuración no contemple ninguna reducción del tamaño del balance ni de los préstamos en Grecia.
            
         
               (405)
            
            
               No obstante, la Comisión observa que las recapitalizaciones del Estado permitieron al Banco continuar sus actividades bancarias en los mercados extranjeros.
            
         
               (406)
            
            
               A este respecto, la Comisión toma nota, además del proceso de desapalancamiento y reestructuración ya aplicado, del compromiso de ceder los activos extranjeros […] a más tardar el 30 de junio de 2018 (150). Por lo tanto, las ayudas no se utilizarán para falsear la competencia en esos mercados extranjeros.
            
         
               (407)
            
            
               Grecia también se ha comprometido a que el Banco no efectúe adquisiciones, garantizando así que no utilice las ayudas estatales recibidas para adquirir nuevos negocios. Este compromiso sirve para garantizar que las ayudas se utilicen exclusivamente para contribuir al restablecimiento de la viabilidad de las actividades bancarias griegas, y no, por ejemplo, para crecer en mercados extranjeros.
            
         
               (408)
            
            
               El compromiso de reducir los intereses pagados por los depósitos griegos desde unos niveles elevados y no rentables garantiza además que las ayudas no se utilicen para financiar estrategias de captación de depósitos que falseen la competencia en el mercado griego. De modo análogo, el compromiso de aplicar unas directrices estrictas por lo que respecta a la fijación de los precios de los nuevos préstamos (151), basada en una adecuada evaluación del riesgo de crédito, evitará que el Banco falsee la competencia en el mercado griego con estrategias de precios inadecuadas sobre los préstamos a los clientes.
            
         
               (409)
            
            
               El compromiso de ceder […] garantiza también que las ayudas no serán utilizadas para crecer en ese mercado en detrimento de los competidores que no reciban ayudas.
            
         
               (410)
            
            
               Teniendo en cuenta la situación específica descrita en la sección 7.6.1 y las medidas previstas en el plan de reestructuración, la Comisión considera que existen salvaguardias suficientes para limitar los falseamientos de la competencia.
            
         7.6.5.   Seguimiento
   
   
               (411)
            
            
               De conformidad con la sección 5 de la Comunicación sobre reestructuración, se deben presentar informes periódicos a la Comisión para que esta pueda comprobar la correcta aplicación del plan de reestructuración. Tal como se recoge en los compromisos (152), Grecia garantizará que el administrador encargado de la supervisión, designado por el Banco con el visto bueno de la Comisión, efectúe un seguimiento de los compromisos asumidos por Grecia sobre la reestructuración de las actividades en Grecia y en el extranjero y sobre gobernanza empresarial y operaciones comerciales hasta el final del periodo de reestructuración, es decir, el 31 de diciembre de 2018. Por consiguiente, la Comisión considera que la adecuada supervisión del plan de reestructuración está garantizada.
            
         7.6.6.   Conclusión sobre la conformidad de las medidas A, B1, B2 y B3 con la Comunicación sobre reestructuración
   
   
               (412)
            
            
               La Comisión considera que el plan de reestructuración, considerado conjuntamente con los compromisos que figuran en el anexo de la presente Decisión, garantiza el restablecimiento de la viabilidad del Banco a largo plazo, es suficiente con respecto a la distribución de las cargas y la aportación propia e incluye medidas suficientes para limitar los falseamientos de la competencia. El plan de reestructuración y los compromisos presentados reúnen los criterios de la Comunicación sobre reestructuración.
            
         8.   CONCLUSIÓN
   
   
               (413)
            
            
               La Comisión lamenta que Grecia haya concedido ilegalmente las medidas de ayuda B1, B2, B3, FB4, FB5, PB1 y PB2, infringiendo el artículo 108, apartado 3, del Tratado, en la medida en que se ejecutaron antes de su notificación formal. No obstante, estas medidas, así como las demás que se analizan en la presente Decisión, pueden ser consideradas compatibles con el mercado interior.
            
         HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   1.   Las siguientes medidas aplicadas o previstas por Grecia constituyen ayudas estatales a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado:
   
               a)
            
            
               la provisión urgente de liquidez concedida a National Bank of Greece S.A. («NBG») por el Banco de Grecia y garantizada por Grecia (medida L2);
            
         
               b)
            
            
               la segunda recapitalización puente de 2 326 millones EUR concedida por el Fondo Griego de Estabilidad Financiera («HFSF») a NBG en diciembre de 2012 (medida B2);
            
         
               c)
            
            
               la recapitalización de 8 677 millones EUR concedida por el HFSF a NBG en la primavera de 2013 (medida B3);
            
         
               d)
            
            
               la cobertura, por el HFSF, del déficit de financiación total de 456,97 millones EUR relacionado con las actividades transferidas desde First Business Bank S.A. («FB Bank») a NBG en junio y octubre de 2013 (medida FB4);
            
         
               e)
            
            
               el compromiso de cubrir la necesidad de capital de NBG relacionada con la adquisición de los activos transferidos desde FB Bank a NBG, en mayo de 2013, por un importe de 100 millones EUR (medida FB5);
            
         
               f)
            
            
               la cobertura, por el HFSF, del déficit de financiación total de 562,73 millones EUR relacionado con las actividades transferidas desde Probank S.A. a NBG en agosto y diciembre de 2013 (medida PB1); y
            
         
               g)
            
            
               el compromiso de cubrir la necesidad de capital de NBG relacionada con la adquisición de los activos transferidos desde Probank a NBG, en julio de 2013, por un importe de [180 a 280] millones EUR (medida PB2).
            
         2.   La financiación por el HFSF del déficit de financiación total de 325,8 millones EUR, en el marco de la transferencia a NBG de una selección de los activos y pasivos de los bancos cooperativos de Lesvos-Limnos, Achaia y Lamia en marzo de 2013, no constituye ayuda estatal a tenor del artículo 107, apartado 1, del Tratado.
   3.   A la vista del plan de reestructuración relativo al NBG Group, que incluye al National Bank of Greece y todas sus filiales (filiales y sucursales griegas y no griegas, actividades tanto de carácter bancario como no bancario) presentado el 25 de junio de 2014, y de los compromisos ofrecidos por Grecia en esa fecha, las siguientes ayudas estatales son compatibles con el mercado interior:
   
               a)
            
            
               la aportación de capital de 1 350 millones EUR concedida por Grecia a NBG en mayo de 2009 y diciembre de 2011 en forma de acciones preferentes al amparo del régimen de recapitalización (medida A);
            
         
               b)
            
            
               la provisión urgente de liquidez concedida a NBG por el Banco de Grecia y garantizada por Grecia desde julio de 2011, por un importe de 30 900 millones EUR a 31 de diciembre de 2012 (medida L2);
            
         
               c)
            
            
               la primera recapitalización puente de 7 430 millones EUR concedida por el HFSF a NBG en mayo de 2012 (Medida B1);
            
         
               d)
            
            
               la segunda recapitalización puente de 2 326 millones EUR concedida por el HFSF a NBG en diciembre de 2012 (medida B2);
            
         
               e)
            
            
               la recapitalización de 8 677 millones EUR concedida por el HFSF a NBG en la primavera de 2013 (medida B3);
            
         
               f)
            
            
               la aportación de capital de 50 millones EUR concedida por Grecia a FB Bank en julio de 2009 (medida FB1);
            
         
               g)
            
            
               la cobertura, por el HFSF, del déficit de financiación total de 456,97 millones EUR relacionado con las actividades transferidas desde FB Bank a NBG, en junio y octubre de 2013 (medida FB4);
            
         
               h)
            
            
               el compromiso de cubrir las necesidades de capital de NBG relacionadas con la adquisición de los activos transferidos desde FB Bank a NBG, en mayo de 2013, por un importe de 100 millones EUR (medida FB5);
            
         
               i)
            
            
               la cobertura, por el HFSF, del déficit de financiación total de 562,7 millones EUR relacionado con las actividades transferidas desde Probank a NBG, en agosto y diciembre de 2013 (medida PB1); y
            
         
               j)
            
            
               el compromiso de cubrir la necesidad de capital de NBG relacionada con la adquisición de los activos transferidos desde Probank a NBG, en julio de 2013, por un importe de [180 a 280] millones EUR (medida PB2).
            
         Artículo 2
   El destinatario de la presente Decisión es la República Helénica.
   
      Hecho en Bruselas, el 23 de julio de 2014.
      
         
            Por la Comisión
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Vicepresidente
         
      
   
   
      (1)  National Bank of Greece S.A. y todas sus filiales.
   
      (2)  Decisión de la Comisión de 19 de noviembre de 2008 sobre la ayuda estatal N 560/08 «Support Measures for the Credit Institutions in Greece» (DO C 125 de 5.6.2009, p. 6). Se le atribuyó el número SA.26678 (N 560/08). Posteriormente, dicho régimen fue prorrogado y modificado según lo descrito en la nota a pie de página 3.
   
      (3)  Véase la Decisión de la Comisión, de 22 de diciembre de 2011, relativa a la ayuda estatal SA.34064 (11/N) «Second rescue recapitalisation of NBG under the Greek recapitalisation scheme» (DO C 99 de 3.4.2012, p. 4).
   
      (4)  El 2 de septiembre de 2009, Grecia notificó una serie de modificaciones a las medidas de ayuda y una prórroga hasta el 31 de diciembre de 2009 que fueron aprobadas el 18 de septiembre de 2009 [véase la Decisión de la Comisión, de 18 de septiembre de 2009, sobre la ayuda estatal N 504/09, Prórroga y modificación de las medidas de apoyo a las entidades de crédito en Grecia (DO C 264 de 6.11.2009, p. 5)]. El 25 de enero de 2010, la Comisión aprobó una segunda prórroga de las medidas de apoyo hasta el 30 de junio de 2010 [véase la Decisión de la Comisión, de 25 de enero de 2010, sobre la ayuda estatal N 690/09, Prórroga de las medidas de apoyo a las entidades de crédito en Grecia (DO C 57 de 9.3.2010, p. 6)]. El 30 de junio de 2010, la Comisión aprobó una serie de modificaciones a las medidas de apoyo y una prórroga hasta el 31 de diciembre de 2010 [véase la Decisión de la Comisión, de 30 de junio de 2010, sobre la ayuda estatal N 260/10, Prórroga de las medidas de apoyo a las entidades de crédito en Grecia (DO C 238 de 3.9.2010, p. 3)]. El 21 de diciembre de 2010, la Comisión aprobó una prórroga de las medidas de apoyo hasta el 30 de junio de 2011 [véase la Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de 2010, relativa a la ayuda estatal SA 31998 (10/N), Cuarta prórroga de las medidas de apoyo a las entidades de crédito en Grecia (DO C 53 de 19.2.2011, p. 2)]. El 4 de abril de 2011, la Comisión aprobó una modificación [véase la Decisión de la Comisión, de 4 de abril de 2011, relativa a la ayuda estatal SA.32767 (11/N), Modificación de las medidas de apoyo a las entidades de crédito en Grecia (DO C 164 de 2.6.2011, p. 8)]. El 27 de junio de 2011, la Comisión aprobó una prórroga de las medidas de apoyo hasta el 31 de diciembre de 2011 [véase la Decisión de la Comisión, de 27 de junio de 2011, relativa a la ayuda estatal SA.33153 (11/N), Quinta prórroga de las medidas de apoyo a las entidades de crédito en Grecia (DO C 274 de 17.9.2011, p. 6)]. El 6 de febrero de 2012, la Comisión aprobó una prórroga de las medidas de apoyo hasta el 30 de junio de 2012 [véase la Decisión de la Comisión, de 6 de febrero de 2012, relativa a la ayuda estatal SA.34149 (11/N), Sexta prórroga de las medidas de apoyo a las entidades de crédito en Grecia (DO C 101 de 4.4.2012, p. 2)]. El 6 de julio de 2012, la Comisión aprobó una prórroga de las medidas de apoyo hasta el 31 de diciembre de 2012 [véase la Decisión de la Comisión, de 6 de julio de 2012, en el asunto de ayuda estatal SA.35002 (12/N) — Grecia, prórroga del régimen de ayudas a las entidades de crédito en Grecia, (DO C 77 de 15.3.2013, p. 14)]. El 22 de enero de 2013, la Comisión aprobó una prórroga del régimen de garantías y del régimen de préstamos obligacionistas hasta el 30 de junio de 2013 [véase la Decisión de la Comisión, de 22 de enero de 2013, en el asunto de ayuda estatal SA.35999 (12/N) — Grecia, prórroga del régimen de garantías y del régimen de préstamos obligacionistas a las entidades de crédito en Grecia (DO C 162 de 7.6.2013, p. 6)]. El 25 de julio de 2013, la Comisión aprobó una prórroga del régimen de garantías y del régimen de préstamos obligacionistas hasta el 31 de diciembre de 2013 [véase la Decisión de la Comisión, de 25 de julio de 2013, en el asunto de ayuda estatal SA.36956 (2013/N) — Grecia, prórroga del régimen de garantías y del régimen de préstamos obligacionistas a las entidades de crédito en Grecia (DO C 141 de 9.5.2014, p. 3)]. El 14 de enero de 2014, la Comisión aprobó una prórroga del régimen de garantías y del régimen de préstamos obligacionistas hasta el 30 de junio de 2014 [véase la Decisión de la Comisión, de 14 de enero de 2014, en el asunto de ayuda estatal SA.37958 (2013/N) — Grecia, prórroga del régimen de garantías y del régimen de préstamos obligacionistas a las entidades de crédito en Grecia, pendiente de publicación.
   
      (5)  Por «déficit de financiación» se entiende la diferencia entre el valor de los activos y el valor de los pasivos cedidos al Banco.
   
      (6)  Ley 4051/2012 sobre las normas en materia de pensiones y otras normas urgentes relativas a la aplicación del Memorando de Entendimiento de la Ley 4046/2012.
   
      (7)  Véase la Decisión de la Comisión, de 27 de julio de 2012, relativa a la ayuda estatal SA.34824 (2012/C), «Recapitalización de National Bank of Greece por el Fondo Griego de Estabilidad Financiera» (DO C 359 de 21.11.2012, p. 4).
   
      (8)  Comunicado de prensa de HFSF, 24 de diciembre de 2012, disponible en línea en la siguiente dirección: http://www.hfsf.gr/files/press_release_20121224_en.pdf.
   
      (9)  Informe financiero intermedio del Banco, de 30 de junio de 2013, agosto de 2013, p. 9, disponible en línea en la siguiente dirección: https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/financial-information/annual-interim-financial-statements/Documents/Annual%20and%20interim%20financial%20statements/Financial%20Report%20NBG%20GROUP-BANK%2030%2006%202013_EN%20FINAL.pdf.
   
      (10)  Véase la nota 2 a pie de página.
   
      (11)  Un procedimiento de compra y asunción es un procedimiento de resolución que consiste en identificar, en una entidad jurídica en proceso de liquidación, los activos y pasivos de alta calidad y subastarlos a fin de transferirlos a una empresa viable.
   
      (12)  HFSF, informe financiero anual para el ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2013, junio de 2014, p. 8.
   
      (13)  Comisión Europea — Dirección General de Asuntos Económicos y Financieros. The Second Economic Adjustment Programme for Greece, marzo de 2012, p. 17, disponible en línea: http://ec.europa.eu/economy_finance/publications/occasional_paper/2012/pdf/ocp94_en.pdf.
   
      (14)  Véase la sección II «The restructuring of the Greek Sovereign Debt» de Report on the Recapitalisation and Restructuring of the Greek Banking Sector, Banco de Grecia, diciembre de 2012, disponible en línea en la siguiente dirección: http://www.bankofgreece.gr/BogEkdoseis/Report_on_the_recapitalisation_and_restructuring.pdf.
   
      (15)  Comunicado de prensa del Ministerio de Hacienda de 9 de marzo de 2012, disponible en línea en la siguiente dirección: http://www.pdma.gr/attachments/article/80/9%20MARCH%202012%20-%20RESULTS.pdf.
   
      (16)  El coeficiente de capital ordinario de nivel 1 de un banco es uno de los coeficientes de capital reglamentarios controlados por el supervisor en el marco de la Directiva sobre los requisitos de capital.
   
      (17)  Véase la nota 13 a pie de página, p. 106.
   
      (18)  Véase la nota 14 a pie de página.
   
      (19)  Véase la nota 13 a pie de página, p. 104.
   
      (20)  Véase la nota 14 a pie de página.
   
      (21)  El Banco Central Europeo y los bancos centrales nacionales constituyen el Eurosistema, el sistema de bancos centrales de la zona del euro.
   
      (22)  Comunicado de prensa del Ministerio de Hacienda de 3 de diciembre de 2012, disponible en línea en la siguiente dirección: http://www.pdma.gr/attachments/article/248/Press%20Release%20-%20December%2003.pdf Esa recompra de su propia deuda a un precio muy inferior a su valor nominal generó una importante reducción de la deuda de Grecia.
   
      (23)  En ausencia de dicha recompra, el valor de mercado de esas nuevas GGB podría haber aumentado en función de la evolución de variables tales como los tipos de interés de mercado y la probabilidad de impago de Grecia.
   
      (24)  Las CLP incluyen las pérdidas previstas de la nueva producción de préstamos en Grecia durante el período comprendido entre junio de 2013 y diciembre de 2016.
   
      (25)  El impacto de las CLP de riesgo extranjero se calculó después del impuesto extranjero y teniendo en cuenta los compromisos de cesión debatidos en ese momento con la Dirección General de Competencia de la Comisión.
   
      (26)  Reservas para fallidos de NBG a 30 de junio de 2013 proforma de las provisiones de First Business Bank y ProBank.
   
      (27)  Reservas para fallidos de Eurobank a 30 de junio de 2013 pro forma de la provisiones de New Hellenic Postbank y New Proton Bank, que se adquirieron en agosto de 2013.
   
      (28)  http://www.nbg.gr/wps/wcm/connect/91c0c238-1219-4f87-b0d6-0a3e9c62f4c3/Summary+financial+data+30+09+2013_EN.pdf?MOD=AJPERES&CONVERT_TO=url&CACHEID=91c0c238-1219-4f87-b0d6-0a3e9c62f4c3
   
      (29)  Véase el cuadro 2.
   
      (30)  
   
      Fuentes:
   
   2012 y 2013: Resultados financieros 2013 — Estados financieros consolidados, p. 42-43.
   2011: Resultados financieros 2012 — Estados financieros consolidados, p. 44-45.
   2010: Resultados financieros 2010 — Estados financieros consolidados, p. 42-43.
   
      (31)  Los importes de patrimonio neto incluyen:
   
               —
            
            
               para 2010, 350 millones EUR de acciones preferentes concedidas por Grecia en 2009;
            
         
               —
            
            
               para 2011, 2012 y 2013, 1 350 millones EUR de acciones preferentes concedidas en 2009 y 2011.
            
         Estos importes no incluyen la recapitalización puente obtenida por el Banco en 2012, por un importe de 9 756 millones EUR.
   
      (32)  Véase el cuadro 2.
   
      (33)  Según los estados financieros consolidados para el año 2012.
   
      (34)  Un ejercicio de book-building consiste en ponerse en contacto con posibles inversores con el fin de registrar sus órdenes de compra en la cartera de órdenes, con vistas a la plena realización de la ampliación de capital.
   
      (35)  https://www.nbg.gr/english/the-group/press-office/press-releases/Documents/Launch_press_release.06.05.2014.pdf
   
      (36)  https://www.nbg.gr/english/the-group/press-office/press-releases/Documents/20140509%20Pricing%20Press%20Release_%ce%95%ce%9d.pdf
   
      (37)  https://www.nbg.gr/en/the-group/press-office/press-releases/update-regarding-the-egm-10-5-14.
   
      (38)  http://www.hfsf.gr/files/press_release_20140509_en.pdf
   
      (39)  Información confidencial.
   
      (40)  Decisión no 1/4/23.3.2012 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (41)  Decisión no 1/6/23.3.2012 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (42)  Decisión no 1/5/23.3.2012 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (43)  Decisión no 1/1/23.3.2012 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (44)  Decisión no 1/3/23.3.2012 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (45)  Decisión no 1/2/23.3.2012 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (46)  Decisión no 1/7/23.3.2012 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (47)  Decisión no 1/8/23.3.2012 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (48)  FB Bank había recibido valores públicos griegos en enero de 2009, que vencieron en diciembre de 2011.
   
      (49)  Correo electrónico del Banco de Grecia a la Comisión, 11 de mayo de 2013.
   
      (50)  Decisión no 10/2/10.5.2013 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (51)  Decisión no 13/1/7.11.2013 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (52)  Informe sobre las actividades del Fondo Griego de Estabilidad Financiera durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2013, disponible en línea en: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jul_2013_Dec_2013_en.pdf
   
      (53)  La oferta del Banco de 25 de julio de 2013 se basó en los datos proporcionados por el Banco de Grecia a 31 de marzo de 2013.
   
      (54)  Datos facilitados por el Banco de Grecia el 2 de abril de 2014.
   
      (55)  Decisión 85/1/26.7.2013 del Comité de Créditos y Seguros del Banco de Grecia.
   
      (56)  HFSF, ProBank — Review of submitted offers, 25 de julio de 2013.
   
      (57)  Decisión no 12/2/26.7.2013 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (58)  La diferencia se debió, principalmente, al hecho de que el importe real de los préstamos brutos transferidos fue inferior en 197 millones EUR al inicialmente estimado, al hecho de que las provisiones para préstamos también aumentaron en 141 millones EUR, a la reducción de la valoración de la cartera de acciones y obligaciones y a la disminución de la valoración de los pasivos (principalmente, depósitos).
   
      (59)  Informe sobre las actividades del Fondo Griego de Estabilidad Financiera durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2013, disponible en línea en: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jul_2013_Dec_2013_en.pdf
   
      (60)  Según el informe sobre la utilización de la medida de garantía y la medida de préstamos obligacionistas presentado por Grecia el 13 de diciembre de 2013.
   
      (61)  Según la carta del Banco de Grecia, de 7 de noviembre de 2011, «se aplican garantías sobre el importe total de la provisión urgente de liquidez (ELA)».
   
      (62)  Información presentada en la notificación de 25 de junio de 2014.
   
      (63)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, anexo I, p. 24.
   
      (64)  Como se explica en los considerandos 101 y 102, el compromiso fue concedido en abril de 2012 y la recapitalización tuvo lugar realmente en mayo de ese año.
   
      (65)  Dicho convenio establecía que: «El riesgo efectivo pagadero al Banco incluirá las obligaciones de la FEEF y cualesquiera pago de cupones e intereses devengados de las obligaciones de la FEEF para el período comprendido entre la emisión de las obligaciones y la conversión del anticipo en capital en acciones y otros instrumentos financieros convertibles, tal y como se exige en el presente convenio».
   
      (66)  Véase el cuadro 3.
   
      (67)  http://www.nbg.gr/wps/wcm/connect/71b1f08a-2c84-4cfe-a368-f985c93d2da9/20130523_Announcement_Cut+Off+Date+and+Subscription+Period_final+clean+...%283%29_EN.pdf?MOD=AJPERES
   
      (68)  http://www.nbg.gr/wps/portal/en/the-group/Press-Office/Press-Releases/content/Press-Releases/anakoinosi-21-6-2013
   
      (69)  http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jan_2013_Jun_2013_en.pdf
   
      (70)  http://www.nbg.gr/wps/portal/en/the-group/Press-Office/Press-Releases/content/Press-Releases/reverse-split
   
      (71)  http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jan_2013_Jun_2013_en.pdf
   
      (72)  http://www.nbg.gr/wps/wcm/connect/af79cd67-5fd6-4811-bd70-2b493cf5c205/Announcement+Commencement+of+Trading_EN.pdf?MOD=AJPERES
   
      (73)  Por ejemplo, el precio de ejercicio era, a 26 de diciembre de 2013, de 4,3758 EUR; el 26 de junio de 2014 ascendía a 4,4616 EUR; el 26 de diciembre de 2014, a 4,5689 EUR; el 26 de junio de 2015 será de 4,6761 y así sucesivamente.
   
      (74)  Ese importe de 60 millones EUR de valores del Estado griego fue asignado y concedido al Banco en septiembre de 2013, a raíz de la Decisión 73/1/10/05.2013 del Comité de Créditos y Seguros del Banco de Grecia y la Decisión no 10/1/10.5.2003 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (75)  La expresión «déficit de financiación» puede, por tanto, resultar engañosa, dado que describe una aportación de capital y no una medida de apoyo a la liquidez.
   
      (76)  HFSF, Informe sobre las actividades del Fondo Griego de Estabilidad Financiera durante el período comprendido entre julio y diciembre de 2013, marzo de 2014, p. 4, disponible en línea en: http://www.hfsf.gr/files/HFSF_activities_Jul_2013_Dec_2013_en.pdf
   
      (77)  Informe anual de 2010, https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/annual-report-offerring-circular/Documents/73301T05_CNB.pdf (las cifras se refieren al National Bank of Greece S.A.).
   
      (78)  Informe anual de 2012, https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/annual-report-offerring-circular/Documents/NBG%20Form%2020-F.PDF (las cifras se refieren al National Bank of Greece S.A.).
   
      (79)  Informe anual de 2010, https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/annual-report-offerring-circular/Documents/73301T05_CNB.pdf (las cifras se refieren al National Bank of Greece S.A.).
   
      (80)  Informe anual de 2012, https://www.nbg.gr/english/the-group/investor-relations/annual-report-offerring-circular/Documents/NBG%20Form%2020-F.PDF (las cifras se refieren al National Bank of Greece S.A.).
   
      (81)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 30 (las cifras se refieren a las operaciones nacionales, incluidas por ejemplo las filiales en los sectores de los seguros, los bienes inmuebles y el turismo).
   
      (82)  Véanse los considerandos 72 y 82.
   
      (83)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 30.
   
      (84)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, anexo I, p. 11.
   
      (85)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, anexo I, p. 9.
   
      (86)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, anexo I, p. 11.
   
      (87)  El rendimiento de los activos ponderados en función del riesgo, que no se ve afectado desfavorablemente por la elevada adecuación del capital del Banco, ascenderá al […] % al final del período de reestructuración.
   
      (88)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 13.
   
      (89)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 34.
   
      (90)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 12.
   
      (91)  El aumento en la ratio de capital ordinario de nivel 1 se estima en 35 puntos básicos en 2013, según las observaciones remitidas por las autoridades griegas el 21 de noviembre de 2013.
   
      (92)  Informe financiero de 2010, p. 44.
   
      (93)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 12.
   
      (94)  http://www.barchart.com/plmodules/?module=secFilings&filingid=8338505&type=HTML&popup=1&override=1&symbol=NBG
   
      (95)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 11.
   
      (96)  Véanse los compromisos en el anexo, capítulo II.
   
      (97)  Las permutas financieras de tipos de interés convenidas con la República Helénica en virtud de un acuerdo ISDA, incluidas las titulizadas por medio de Titlos Plc, quedarán excluidas de los préstamos netos a efectos del cálculo de la ratio préstamos netos/depósitos.
   
      (98)  Véanse los compromisos en el anexo, capítulo II.
   
      (99)  Véanse los compromisos en el anexo, capítulo II.
   
      (100)  Véanse los compromisos en el anexo, capítulo II.
   
      (101)  Véanse los compromisos en el anexo, capítulo III, sección A.
   
      (102)  Véanse los compromisos en el anexo, capítulo III, sección A.
   
      (103)  Véanse los compromisos en el anexo, capítulo III, sección A.
   
      (104)  Véanse los compromisos en el anexo, capítulo III, sección A.
   
      (105)  Carta de Grecia a la Comisión, fechada el 25 de junio de 2014: «Por último, por lo que se refiere a los warrants emitidos por el HFSF, se debe precisar que la República Helénica solicitará la aprobación de la Comisión Europea antes de cualquier readquisición de los warrants por parte de NBG o de cualquier entidad estatal (incluido el HFSF), con el fin de que la Comisión Europea pueda comprobar que la readquisición prevista de los warrants no es contraria a los requisitos de la remuneración del Estado con arreglo a las normas sobre ayudas estatales».
   
      (106)  Comunicación de la Comisión — La aplicación de las normas sobre ayudas estatales a las medidas adoptadas en relación con las instituciones financieras en el contexto de la actual crisis financiera mundial (DO C 270 de 25.10.2008, p. 8).
   
      (107)  Considerando 59 de la Decisión de incoación de NBG.
   
      (108)  Considerando 63 de la Decisión de incoación de NBG.
   
      (109)  Véase el considerando 146 de la Decisión de la Comisión, de 12 de noviembre de 2008, en el asunto de ayuda estatal SA. 510/08 — Italia «Vendita dei beni della compagnia aerea ALITALIA» (DO C 46 de 25.2.2009, p. 6).
   
      (110)  Véase el punto 49 de la Comunicación bancaria de 2008 y el punto 20 de la Comunicación de reestructuración.
   
      (111)  Véase el considerando 47 la Decisión de la Comisión, de 25 de enero de 2010, en el asunto de ayuda estatal NN 19/09 — Ayuda de reestructuración a Dunfermline Building Society (DO C 101 de 20.4.2010, p. 7). Considerando 55 de la Decisión de la Comisión, de 25 de octubre de 2010, en el asunto de ayuda estatal N 560/09 — Ayuda para la liquidación de Fionia Bank (DO C 76 de 10.3.2011, p. 3). Considerando 52 de la Decisión de la Comisión, de 8 de noviembre de 2010, en el asunto de ayuda estatal N 392/10 — Reestructuración de CajaSur (DO C 357 de 30.12.2010, p. 12).
   
      (112)  Véanse las notas 2 y 4 a pie de página.
   
      (113)  Véase el artículo 9, apartado 15, de la Ley 4051/2012, y el artículo 13 bis, apartado 4, de la Ley 3746/2009.
   
      (114)  Carta del Banco de Grecia a la Comisión Europea, fechada el 14 de mayo de 2013.
   
      (115)  Contrariamente a lo que se había hecho para la resolución de los tres bancos cooperativos, Emporiki Bank no fue sondeado dado que, entretanto, había sido absorbido por Alpha Bank.
   
      (116)  Véase también el considerando 82 de la Decisión de la Comisión, de 28 de noviembre de 2012, relativa a la ayuda estatal SA.34053 (12/N) — España, reestructuración y recapitalización del Banco de Valencia SA (DO C 75 de 14.3.2013, p. 3).
   
      (117)  Véase la nota 103 a pie de página.
   
      (118)  Comunicación de la Comisión sobre la aplicación, a partir del 1 de enero de 2012, de las normas sobre ayudas estatales a las medidas de apoyo en favor de las instituciones financieras en el contexto de la crisis financiera («Comunicación prorrogativa de 2011») (DO C 356 de 6.12.2011, p. 7).
   
      (119)  Comunicación de la Comisión sobre la aplicación, a partir del 1 de agosto de 2013, de la normativa sobre ayudas estatales a las medidas de apoyo en favor de los bancos en el contexto de la crisis financiera («Comunicación bancaria») (DO C 216 de 30.7.2013, p. 1).
   
      (120)  En cuanto a la medida FB4, el HFSF es titular de un crédito de 457 millones EUR respecto a la entidad en liquidación. A 31 de diciembre de 2013, los deterioros de valor anotados en los estados financieros del HFSF respecto a ese crédito ascendían a 377 millones EUR.
   
      (121)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 17.
   
      (122)  Véase el artículo 9, apartado 15, de la Ley 4051/2012 y el artículo 13 bis, apartado 4, de la Ley 3746/2009.
   
      (123)  Véase la nota 109 a pie de página.
   
      (124)  Véase la nota 103 a pie de página.
   
      (125)  En la evaluación de viabilidad que llevó a cabo en 2012, el Banco de Grecia determinó que los cuatro mayores bancos de Grecia reunían las condiciones que justificaban su recapitalización por el HFSF, al contrario que los demás bancos, considerados «no esenciales».
   
      (126)  Decisión no 12/1/26.7.2013 del Comité de Medidas de Resolución del Banco de Grecia.
   
      (127)  Plan de reestructuración presentado el 25 de junio de 2014, p. 15.
   
      (128)  Véanse las notas 1 y 3 a pie de página.
   
      (129)  Véase la Decisión de incoación de NBG, considerando 38.
   
      (130)  HFSF, informe financiero anual para el ejercicio concluido el 31 de diciembre de 2013, junio de 2014, p. 6.
   
      (131)  Véase la nota 56 a pie de página.
   
      (132)  Cabe señalar asimismo que Grecia concedió la ayuda al Banco en el marco del régimen de apoyo a los bancos griegos autorizado por la Comisión sobre la base del artículo 107, apartado 3, letra b), del Tratado, así como a través del HFSF, cuya creación también fue autorizada mediante decisión de la Comisión.
   
      (133)  Véanse las notas 2 y 3 a pie de página.
   
      (134)  Véase el considerando 41 de la Decisión de la Comisión en el asunto NN 51/08, Régimen de garantía para bancos en Dinamarca (DO C 273 de 28.10.2008, p. 2).
   
      (135)  Véanse los estados financieros de 2013, p. 42.
   
      (136)  Véase el considerando 104: los intereses devengados cuentan como contribución adicional del HFSF y, por tanto, incrementaron el importe del pago recibido por el HFSF tras la recapitalización de la primavera de 2013.
   
      (137)  Véase también la sección 7.6.1.
   
      (138)  El precio teórico sin derechos de suscripción (TERP) es un método muy generalizado para cuantificar el efecto de dilución de la ampliación del capital social.
   
      (139)  Decisión 542/VII/19.6.2012 de la Autoridad Griega de Competencia, publicada en el Boletín Oficial del Gobierno de Grecia (FEK B' 238/8.2.2013), disponible en línea en la siguiente dirección: http://www.epant.gr/img/x2/apofaseis/apofaseis696_1_1362562606.pdf
   
      (140)  Las adquisiciones de los activos y los pasivos transferidos de Lamia Bank y de Lesvos-Limnos Bank no se notificaron a la Comisión de la Competencia griega, ya que el volumen de negocios de la parte transferida de cada banco cooperativo no superaba el umbral de 15 millones EUR establecido en el artículo 6, apartado 1, de la Ley 3959/2011, leído en relación con el artículo 10, apartado 3, letra a), de la misma Ley.
   
      (141)  Véase también la sección 7.5.1.
   
      (142)  Decisión 568/VII/15.7.2013 de la Autoridad Griega de Competencia, publicada en el Boletín Oficial del Gobierno de Grecia (FEK B' 2460/1.10.2013), disponible en línea en la siguiente dirección: http://www.epant.gr/img/x2/apofaseis/apofaseis707_1_1381133065.pdf
   
      (143)  Véase la presentación del Banco «NBG-Probank, Creating Value» de 24 de abril de 2013, p. 8.
   
      (144)  Véase el punto 28 de la Comunicación sobre reestructuración y el considerando 320 de la Decisión 2011/823/UE de la Comisión, de 5 de abril de 2011, relativa a las medidas C 11/09 (ex NN 53b/08, NN 2/10 y N 19/10) ejecutadas por los Países Bajos a favor de ABN AMRO Group NV (creado a raíz de la fusión entre Fortis Bank Nederland y ABN AMRO N) (DO L 333 de 15.12.2011, p. 1).
   
      (145)  La Comisión también observa que parte de las necesidades de liquidez del Banco se deriva de la forma atípica que adopta la participación del HFSF en la primera y segunda recapitalizaciones puente, así como en la recapitalización de la primavera de 2013. En efecto, como contraprestación por su participación, el HFSF transfirió al Banco pagarés de la FEEF en lugar de efectivo. El Banco posee una gran cantidad de pagarés de la FEEF a medio y largo plazo, lo que aumenta sus necesidades de financiación en comparación con una situación en la que la recapitalización se hubiera pagado en efectivo. Esa parte de las necesidades de liquidez no refleja un modelo empresarial o una estructura de balances inadecuados. Desaparecerá automáticamente cuando maduren los pagarés de la FEEF.
   
      (146)  Las previsiones financieras notificadas en el plan de reestructuración se diferencian de los resultados de las pruebas de resistencia efectuadas por el Banco de Grecia en 2013, dado que estos no se basaban en el mismo conjunto de hipótesis y tenían en cuenta los ajustes adicionales efectuados por el Banco de Grecia.
   
      (147)  Véase el considerando 147.
   
      (148)  Si se excluyen las ayudas reembolsadas en el plazo de seis meses, el importe se reduce al 15,6 % de los activos ponderados en función del riesgo del Banco.
   
      (149)  Informe anual de NBG correspondiente al ejercicio que finalizó en 2013.
   
      (150)  Véase el séptimo compromiso en el capítulo II de la lista que figura en el anexo.
   
      (151)  Véase el cuarto compromiso en el capítulo II de la lista que figura en el anexo.
   
      (152)  Véase el undécimo compromiso en el capítulo III de la lista que figura en el anexo.
   
      ANEXO
      
         
      
         REPÚBLICA HELÉNICA
      
      
         MINISTERIO DE HACIENDA
      
      
         SECRETARÍA GENERAL
      
      Atenas, junio de 2014
      
         National Bank of Greece — Compromisos de la República Helénica
      
      La República Helénica se asegurará de que el Banco aplique el plan de reestructuración presentado el 24 de junio de 2014. El plan de reestructuración se basa en las hipótesis macroeconómicas facilitadas por la Comisión Europea («Comisión») en el apéndice I, así como en hipótesis con respecto a la normativa.
      La República Helénica ofrece los siguientes compromisos («compromisos») que forman parte del plan de reestructuración. Los compromisos incluyen los relativos a la aplicación del plan de reestructuración (los «compromisos de reestructuración») y los relativos a gobernanza corporativa y operaciones comerciales.
      Los compromisos entrarán en vigor en la fecha de adopción de la Decisión de la Comisión por la que se aprueba el plan de reestructuración («Decisión»).
      El periodo de reestructuración finalizará el 31 de diciembre de 2018. Los compromisos se aplicarán durante todo el periodo de reestructuración, a menos que algún compromiso concreto disponga lo contrario.
      El presente texto deberá interpretarse a la luz de la Decisión en el marco general del Derecho de la Unión y de conformidad con el Reglamento (CE) no 659/99 del Consejo (1).
      CHAPTER I.   DEFINICIONES
      A efectos de los compromisos, se entenderá por:
      (1)   
            Banco
         : National Bank of Greece S.A. y todas sus filiales. Por tanto, abarca todo el National Bank of Greece Group con todas sus filiales y sucursales griegas y no griegas, tanto de carácter bancario como no bancario.
      (2)   
            Oferta acrecentadora de capital en el sector bancario
         : oferta que resulta en un aumento de la ratio de capital reglamentario del Banco, teniendo en cuenta todos los elementos pertinentes, en particular, las pérdidas y los beneficios consignados por la operación y la reducción de los activos ponderados en función del riesgo como consecuencia de la venta (en caso necesario, corregidos para tener en cuenta el aumento de los activos ponderados en función del riesgo resultante de vínculos de financiación restantes).
      (3)   
            Oferta acrecentadora de capital en el […]
         : oferta que resulta en un aumento de la ratio de capital reglamentario del Banco. Toda oferta superior al valor contable de […] en la cuenta del Banco se considerará automáticamente acrecentadora de capital.
      (4)   
            Cierre
         : fecha de transferencia al comprador de la titularidad legal de la actividad cedida.
      (5)   
            Actividad cedida
         : toda actividad empresarial y activos que el Banco se comprometa a vender.
      (6)   
            Fecha efectiva
         : fecha de adopción de la Decisión.
      (7)   
            Final del periodo de reestructuración
         : 31 de diciembre de 2018.
      (8)   
            Activos extranjeros o activos no griegos
         : los activos relacionados con las actividades de clientes fuera de Grecia, con independencia del país donde se contabilicen. Por ejemplo, los activos contabilizados en Luxemburgo, pero relacionados con actividades de clientes en Grecia, no se incluyen en la presente definición. Por el contrario, los activos contabilizados en Luxemburgo o Grecia, pero relacionados con actividades de clientes en otros países de Europa Sudoriental, se consideran activos extranjeros y se incluyen en la presente definición.
      (9)   
            Actividades extranjeras
         : filiales y sucursales bancarias y no bancarias extranjeras del Banco.
      (10)   
            Filiales extranjeras
         : todas las filiales bancarias y no bancarias del Banco fuera de Grecia.
      (11)   
            Actividades bancarias griegas
         : actividades bancarias griegas del Banco con independencia del lugar donde se contabilicen los activos.
      (12)   
            Actividades no bancarias griegas
         : actividades no bancarias griegas del Banco con independencia del lugar donde se contabilicen los activos.
      (13)   
            Filiales griegas
         : todas las filiales bancarias y no bancarias griegas del Banco.
      (14)   
            Administrador encargado de la supervisión
         : una o varias personas físicas o jurídicas independientes del Banco, autorizadas por la Comisión y nombradas por el Banco, cuya misión es supervisar el cumplimiento de los compromisos por el Banco.
      (15)   
            Comprador
         : una o varias personas físicas o jurídicas que adquieran, en su totalidad o en parte, la actividad cedida.
      (16)   
            Venta
         : venta del 100 % de la participación poseída por el Banco, a menos que algún compromiso concreto disponga lo contrario.
      A efectos de los compromisos, el singular de estos términos incluirá el plural y viceversa, salvo que los compromisos dispongan otra cosa.
      CHAPTER II.   COMPROMISOS DE REESTRUCTURACIÓN
      
               
                  (1)
               
               
                  
                     Número de sucursales en Grecia: el número máximo de sucursales en Grecia será de […] a 31 de diciembre de 2017.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  
                     Número de empleados en Grecia: el número máximo de equivalentes a tiempo completo en Grecia (actividades bancarias y no bancarias griegas) será de […] a 31 de diciembre de 2017.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  
                     Costes totales en Grecia: los costes totales en Grecia (actividades griegas de carácter bancario y no bancario) ascenderán a […] millones EUR como máximo a 31 de diciembre de 2017 (2).
               
            
               
                  (4)
               
               
                  
                     Costes de los depósitos en Grecia: a fin de restablecer su rentabilidad previa a la dotación de provisiones en el mercado griego, el Banco deberá disminuir el coste de financiación reduciendo el coste de los depósitos captados en Grecia (incluidos los depósitos de ahorro, los depósitos a la vista y a plazo y otros productos similares ofrecidos a los clientes y cuyos costes son soportados por el Banco) […].
               
            
               
                  (5)
               
               
                  
                     Ratio préstamos netos/depósitos en Grecia: para las actividades bancarias griegas, la ratio préstamos netos con respecto a los depósitos totales será como máximo del 115 % a 31 de diciembre de 2017. […]
               
            
               
                  (6)
               
               
                  
                     Apoyo a operaciones en Turquía: Hasta el 30 de junio de 2018, el Banco no deberá aportar más […].
                  El Banco no deberá apoyar indirectamente a Finansbank mediante ninguna transferencia de préstamos o cualesquiera otros activos a otra entidad del Banco.
               
            
               
                  (7)
               
               
                  
                     Cesión de […] de […] actividades extranjeras y […] de Finansbank antes del 30 de junio de 2018: El Banco deberá vender (firma) antes del 30 de junio de 2018 sus filiales extranjeras en […] y la sucursal que opera en […] para reducir sus actividades internacionales.
                  
                              (7.1)
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              (7.2)
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              (7,3)
                           
                           
                              […]
                           
                        
            
               
                  (8)
               
               
                  
                     Venta de […]: […]
               
            
               
                  (9)
               
               
                  
                     Venta de valores: la cartera de valores cotizados en bolsa, definida más adelante, será cedida antes del […], mientras que la cartera de valores no cotizados en bolsa será cedida antes del […]; estas carteras incluyen todas las inversiones en acciones de más de […] millones EUR, así como todas las inversiones en obligaciones subordinadas e híbridas, salvo […].
               
            
               
                  (10)
               
               
                  
                     Cesión de la filial de capital inversión: El Banco se desprenderá de NBG Private Equity Funds antes del […]. […]
               
            
               
                  (11)
               
               
                  Para cualquier venta en el marco de estos compromisos, la República Helénica se compromete a que:
                  
                              a.
                           
                           
                              el comprador sea independiente y no tenga vínculo alguno con el Banco;
                           
                        
                              b.
                           
                           
                              a los efectos de la adquisición de la actividad cedida, el comprador no podrá ser financiado directa o indirectamente por el Banco (3);
                           
                        
                              c.
                           
                           
                              durante un periodo de cinco años a partir del cierre de la venta, el Banco no adquirirá influencia directa o indirecta alguna sobre la totalidad o parte de la actividad cedida, sin la aprobación previa de la Comisión.
                           
                        
            
               
                  (12)
               
               
                  
                     Política de inversiones: hasta el 30 de junio de 2017, el Banco no podrá adquirir valores de grado especulativo.
                  Este compromiso no se aplicará a los siguientes valores (los valores exentos):
                  
                              i.
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              ii.
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              iii.
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              iv.
                           
                           
                              […]
                           
                        
                              v.
                           
                           
                              […]
                           
                        
            
               
                  (13)
               
               
                  
                     Limitación de los salarios: hasta […], el Banco no abonará a ningún empleado o directivo una remuneración anual total (salarios, cotizaciones para pensiones, primas) superior a […]. En caso de una aportación de capital del HFSF, la limitación salarial se reevaluará con arreglo a la Comunicación bancaria europea del 1 de agosto de 2013. […]
               
            CHAPTER III.   COMPROMISOS RELATIVOS A LA GOBERNANZA CORPORATIVA Y LAS OPERACIONES COMERCIALES — PRÓRROGA Y ENMIENDAS
      
               
                  (1)
               
               
                  El Banco seguirá aplicando hasta el 30 de junio de 2018 los compromisos sobre gobernanza corporativa y operaciones comerciales, tal como fueron presentados por la República Helénica el 20 de noviembre de 2012, con las posteriores modificaciones introducidas en el capítulo III de los compromisos. […]
               
            
               
                  (2)
               
               
                  En caso de que a nivel del Banco no se aplique un compromiso concreto, el Banco no podrá utilizar las filiales o actividades no cubiertas por dicho compromiso concreto para eludir el compromiso.
               
            
         Sección A.   Establecimiento de una organización interna eficiente y adecuada
      
      
               
                  (3)
               
               
                  El Banco, con exclusión de sus filiales extranjeras, deberá cumplir en todo momento la totalidad de las disposiciones de la Ley 3016/2002 sobre gobierno corporativo y de la Ley no 2190/1920 sobre sociedades anónimas, y en especial las disposiciones relativas a las funciones de los órganos corporativos, como la junta de accionistas y el consejo de administración, a fin de asegurar una distribución clara de responsabilidades y transparencia. Las atribuciones de la junta general de accionistas se limitarán a las de una junta general con arreglo al Derecho de sociedades, en particular por lo que se refiere a los derechos en materia de información. Se suprimirán los poderes más amplios que posibilitarían una influencia indebida sobre la gestión. La responsabilidad de la gestión operativa diaria incumbirá claramente a los directores ejecutivos del Banco.
               
            
               
                  (4)
               
               
                  El Banco, con exclusión de sus filiales extranjeras, deberá cumplir en todo momento el marco de relaciones con el Fondo Griego de Estabilidad Financiera (el «HFSF»).
               
            
               
                  (5)
               
               
                  El Banco deberá atenerse a lo dispuesto en el estatuto del gobernador 2577/9.3.2006 en su versión vigente, con el fin de conservar, sobre una base individual y de grupo, una estructura organizativa eficaz y un sistema de control interno adecuado, incluidos los tres pilares clave, a saber, la auditoría interna, la gestión de riesgos y las funciones de cumplimiento, y las mejores prácticas internacionales de gobernanza corporativa.
               
            
               
                  (6)
               
               
                  El Banco deberá disponer de una estructura organizativa eficiente con el fin de asegurarse de que los departamentos de auditoría interna y gestión de riesgos sean totalmente independientes de las redes comerciales y dependan directamente del consejo de administración. Un comité de auditoría y un comité de riesgos (creados en el seno del consejo de administración) evaluarán todos los asuntos planteados por los respectivos departamentos. Sendas cartas adecuadas de auditoría interna y gestión de riesgos especificarán las funciones, responsabilidades y recursos de dichos departamentos. Las cartas deberán cumplir las normas internacionales y garantizar la plena independencia de los departamentos. La política crediticia facilitará orientaciones e instrucciones respecto a la concesión de préstamos, incluidos su precio y la reestructuración de préstamos.
               
            
               
                  (7)
               
               
                  El Banco comunicará a las autoridades competentes la lista de los accionistas que posean al menos el 1 % de las acciones ordinarias.
               
            
         Sección B.   Prácticas comerciales y supervisión de riesgos
      
      
         Principios generales
      
      
               
                  (8)
               
               
                  La política crediticia especificará que todos los clientes deberán ser tratados de forma equitativa a través de procedimientos no discriminatorios distintos de los relativos al riesgo de crédito y la capacidad de pago. La política crediticia definirá los umbrales por encima de los cuales la concesión de préstamos deberá ser aprobada por los niveles superiores de la dirección. Deberán definirse umbrales similares para la reestructuración de préstamos y la tramitación de reclamaciones y litigios. La política crediticia centralizará en centros seleccionados el proceso de toma de decisiones a nivel nacional y establecerá claras salvaguardias para garantizar una ejecución coherente de sus instrucciones en todas las actividades bancarias griegas.
               
            
               
                  (9)
               
               
                  Para todas las actividades bancarias griegas, el Banco deberá incorporar plenamente las normas de su política crediticia en su flujo de originación y refinanciación de préstamos y en los sistemas de desembolso.
               
            
         Disposiciones específicas
      
      
               
                  (10)
               
               
                  Las disposiciones específicas que se enumeran en los apartados 8 a 18 del capítulo III de los compromisos se aplicarán a las actividades bancarias griegas, salvo que se disponga explícitamente otra cosa.
               
            
               
                  (11)
               
               
                  La política crediticia exigirá que la fijación del precio de los préstamos y las hipotecas se atenga a unas directrices estrictas. Estas directrices incluirán la obligación de respetar estrictamente los cuadros normalizados de tipos de interés (bandas) de la política crediticia en función de la duración del préstamo, la evaluación del riesgo de crédito del cliente, la esperada recuperación de activos de garantía pignorados (incluido el periodo necesario para una posible liquidación), la relación general con el Banco (por ejemplo, nivel y estabilidad de los depósitos, estructura de comisiones y otras actividades de ventas cruzadas) y el coste de financiación del Banco. Se generarán clases específicas de activos de préstamo (por ejemplo, comerciales, hipotecas, garantizados o no garantizados, etc.) y su estructura de precios se tabulará con arreglo a un cuadro apropiado de política crediticia que será actualizado periódicamente por el comité de crédito. Toda excepción deberá ser debidamente autorizada por el comité de crédito o por un nivel inferior de autoridad cuando así lo permita la política crediticia. Las operaciones a medida, tales como los préstamos sindicados o los proyectos de financiación, deberán respetar los mismos principios, teniendo debidamente en cuenta que podrían no encajar en los cuadros de la política crediticia normal. Las infracciones de esta política de precios deberán comunicarse al administrador encargado de la supervisión.
               
            
               
                  (12)
               
               
                  El departamento de gestión de riesgos será responsable de evaluar el riesgo de crédito y valorar las garantías. Al evaluar la calidad de los préstamos, el departamento deberá actuar con independencia, y presentar su dictamen por escrito con el fin de asegurarse de que los criterios utilizados en la evaluación se aplican de forma coherente a lo largo del tiempo, con independencia del cliente y respetando la política crediticia del Banco.
               
            
               
                  (13)
               
               
                  Por lo que se refiere a los préstamos a personas físicas y jurídicas, para todas las actividades bancarias griegas y sobre la base de las mejores prácticas internacionales, el Banco aplicará estrictos límites individuales y agregados relativos al importe máximo de los préstamos que puedan concederse a un único riesgo de crédito (en caso de que esté permitido por la legislación de la UE y de Grecia). Dichos límites deberán tener en cuenta el plazo de vencimiento de los préstamos y la calidad de la garantía o aval aportados y se establecerán con respecto a los parámetros fundamentales, en particular el capital.
               
            
               
                  (14)
               
               
                  Se prohíbe la concesión de préstamos (4) a prestatarios para la compra de acciones o instrumentos híbridos del Banco y de otros bancos (5) independientemente de quiénes sean los prestatarios (6). Esta disposición se aplicará y será objeto de seguimiento a nivel del Banco.
               
            
               
                  (15)
               
               
                  Todas las solicitudes de préstamos superiores al [[…] % de los RWA del Banco] por parte de prestatarios no vinculados o cualquier préstamo que mantenga la exposición a un grupo (definido como un grupo de prestatarios vinculados que representan un único riesgo de crédito) por encima del [[…] % de los RWA del Banco] deberán ser notificadas al administrador encargado de la supervisión, que podrá, si las condiciones no parecen estar fijadas en igualdad de condiciones o si no se le ha facilitado suficiente información, aplazar la concesión de la línea de crédito o del préstamo en […] días hábiles. En casos urgentes, este plazo podrá reducirse a […] días hábiles, siempre que el administrador encargado de la supervisión disponga de suficiente información. Este periodo permitirá que el administrador encargado de la supervisión informe sobre el caso a la Comisión y al HFSF antes de que el Banco adopte una decisión definitiva.
               
            
               
                  (16)
               
               
                  La política crediticia incluirá instrucciones claras sobre la reestructuración de préstamos. También definirá claramente qué créditos son admisibles y en qué circunstancias, e indicará las condiciones que pueden proponerse a los clientes cualificados. Para todas las actividades bancarias griegas, el Banco deberá garantizar que todas las reestructuraciones tienen por objetivo mejorar las futuras recuperaciones del Banco, con la consiguiente protección de sus intereses. En ningún caso la política de reestructuración pondrá en peligro la rentabilidad futura del Banco. A tal fin, el departamento de gestión de riesgos será responsable de desarrollar e implantar mecanismos adecuados de información sobre la reestructuración, realizar análisis en profundidad de las mejores prácticas internas o externas, informar de sus conclusiones al menos trimestralmente al comité de crédito y al comité de riesgo de crédito, sugerir posibles mejoras en los procesos y las políticas de que se trate y supervisar e informar sobre su ejecución a ambos comités.
               
            
               
                  (17)
               
               
                  Para todas las actividades bancarias griegas, el Banco deberá dotarse de una política de reclamaciones y litigios dirigida a maximizar la recuperación y evitar cualquier discriminación o trato preferencial en la gestión de los mismos. El Banco se asegurará de que se adopten todas las medidas necesarias para maximizar las recuperaciones y proteger su posición financiera a largo plazo. Todo incumplimiento en la aplicación de dicha política deberá ser notificado al administrador encargado de la supervisión.
               
            
               
                  (18)
               
               
                  El Banco deberá supervisar el riesgo crediticio mediante un conjunto bien elaborado de alertas e informes que permitan al departamento de gestión de riesgos: i) la pronta identificación de los indicios de deterioro de los préstamos y los impagos; ii) evaluar la posibilidad de recuperación de la cartera de préstamos (en particular, pero no exclusivamente, mediante fuentes alternativas de cobro, como los codeudores y avalistas, así como las garantías comprometidas, o disponibles pero no comprometidas); iii) evaluar la exposición general del Banco a clientes o carteras particulares; y iv) proponer medidas correctivas y mejoras al consejo de administración en caso necesario. El administrador encargado de la supervisión tendrá acceso a esta información.
               
            
         Disposiciones aplicables a los prestatarios vinculados
      
      
               
                  (19)
               
               
                  Todas las disposiciones aplicables a los prestatarios vinculados se aplicarán al nivel del Banco.
               
            
               
                  (20)
               
               
                  Dentro de la política crediticia, se consagrará una sección específica a las normas que rigen las relaciones con los prestatarios vinculados. Los prestatarios vinculados son los empleados, accionistas, directivos y gerentes, así como sus cónyuges, hijos y hermanos y las entidades jurídicas controladas directa o indirectamente por empleados clave (es decir, los que intervienen en el proceso de toma de decisiones de la política crediticia), accionistas, directivos, gerentes o sus cónyuges, hijos y hermanos. Por extensión, cualquier institución pública u organización controlada por las administraciones públicas, empresa pública u organismo estatal será considerado prestatario vinculado. Los partidos políticos también serán tratados como prestatarios vinculados a efectos de la política crediticia. Se concederá especial importancia a las decisiones relativas a cualquier reestructuración y reducción del valor contable de los préstamos a empleados actuales o antiguos, directivos, accionistas, administradores y sus familiares, así como a las políticas seguidas con respecto a la adecuación, la valoración, el registro de vínculos y la ejecución de garantías de préstamos. La definición de la vinculación de los prestatarios se ha detallado en un documento separado.
               
            
               
                  (21)
               
               
                  El departamento de gestión de riesgos será responsable del registro de todos los grupos de prestatarios vinculados que representen un único riesgo crediticio con el fin de supervisar correctamente la concentración del riesgo.
               
            
               
                  (22)
               
               
                  Por lo que se refiere a los préstamos a personas físicas y jurídicas, sobre la base de las mejores prácticas internacionales, el Banco aplicará estrictos límites individuales y agregados relativos al importe máximo de los préstamos que puedan concederse a un único riesgo de crédito relativo a prestatarios vinculados (en caso de que esté permitido por la legislación griega y de la UE).
               
            
               
                  (23)
               
               
                  El Banco hará un seguimiento por separado de su exposición a prestatarios vinculados, incluidas las entidades públicas y los partidos políticos. La nueva producción de préstamos (7) a prestatarios vinculados (porcentaje anual del saldo Y – 1 (8)) no deberá ser mayor que la nueva producción de la cartera total de préstamos en Grecia (porcentaje anual del saldo Y – 1). Este compromiso deberá cumplirse por separado para cada tipo de prestatario (empleados, accionistas, gestores, entidades públicas, partidos políticos). La evaluación de la calidad crediticia de los prestatarios vinculados, así como las condiciones de los precios y la posible reestructuración que se les ofrezcan no deberán ser más ventajosas que las condiciones ofrecidas a prestatarios no vinculados pero similares, con el fin de garantizar unas condiciones de competencia equitativas en la economía griega. Esta obligación no se aplica a los regímenes generales existentes en beneficio de los empleados, que les ofrecen préstamos subvencionados. El Banco informará mensualmente sobre la evolución de esta exposición, el importe de la nueva producción y las últimas solicitudes superiores al [[…] % de los RWA del Banco], que deberá gestionar el comité de crédito.
               
            
               
                  (24)
               
               
                  Los criterios crediticios aplicados a los empleados, directivos y accionistas no podrán ser menos estrictos que los aplicados a los prestatarios no vinculados. Si el total de la exposición frente a un mismo empleado, directivo o accionista supera un importe igual a [[…]] sueldos fijos para préstamos con garantía e igual a [[…]] sueldos fijos para préstamos sin garantía, la exposición deberá notificarse sin demora al administrador encargado de la supervisión, que podrá intervenir y retrasar la concesión del préstamo con arreglo al procedimiento descrito en el punto 25 del capítulo III de los compromisos.
               
            
               
                  (25)
               
               
                  Todas las solicitudes de préstamos superiores al [[…] % de los RWA del Banco] por parte de prestatarios vinculados o cualquier préstamo que mantenga la exposición a un grupo (definido como un grupo de prestatarios vinculados que representan un único riesgo de crédito) por encima del [[…] % de los RWA del Banco] deberán ser notificadas al administrador encargado de la supervisión, que podrá, si las condiciones no parecen estar fijadas en igualdad de condiciones o si no se le ha facilitado suficiente información, aplazar la concesión de la línea de crédito o del préstamo en […] días hábiles. En casos urgentes, este plazo podrá reducirse a […] días hábiles, siempre que el administrador encargado de la supervisión disponga de suficiente información. Este periodo permitirá que el administrador encargado de la supervisión informe sobre el caso a la Comisión y al HFSF antes de que el Banco adopte una decisión definitiva.
               
            
               
                  (26)
               
               
                  La reestructuración de los préstamos relativos a prestatarios vinculados deberá cumplir los mismos requisitos que la de los relativos a prestatarios no vinculados. Además, los marcos y políticas existentes para hacer frente a activos dudosos serán evaluados y mejorados, si procede. No obstante, se espera que los préstamos reestructurados ligados a prestatarios vinculados sean comunicados por separado, como mínimo para cada clase de activos de préstamo y tipo de prestatario vinculado.
               
            
         Sección C:   Otras restricciones
      
      (27)   
            Prohibición de dividendos, cupones, opciones de compra, recompras y readquisiciones
         : A menos que la Comisión autorice de otro modo una excepción, la República Helénica se compromete a lo siguiente:
      
                  a.
               
               
                  El Banco no pagará cupones sobre instrumentos híbridos de capital (o sobre cualesquiera otros instrumentos para los que el pago de cupones sea discrecional) o dividendos sobre instrumentos de fondos propios e instrumentos de deuda subordinada, salvo cuando exista la obligación legal de hacerlo. […] El Banco no liberará reservas para ponerse en tal posición. En caso de duda acerca de la cuestión de si, a efectos del presente compromiso, existe una obligación legal, el Banco presentará las propuestas de pago de cupones o dividendos a la Comisión para su aprobación.
               
            
                  b.
               
               
                  El Banco no recomprará sus propias acciones ni ejercerá una opción de compra con respecto a esos instrumentos de fondos propios e instrumentos de deuda subordinada.
               
            
                  c.
               
               
                  El Banco no readquirirá instrumentos híbridos de capital.
               
            (28)   
            Prohibición de adquisiciones
         : La República Helénica se compromete a que el Banco no adquiera ninguna participación en ninguna empresa, ya sea una transmisión de activos o de acciones. Esta prohibición de adquisición abarca tanto las empresas que tengan la forma jurídica de sociedad como cualquier paquete de activos que conforme una actividad (9).
      i.   
            Excepción que requerirá la aprobación previa de la Comisión
         : Sin perjuicio de esta prohibición, el Banco podrá, previa autorización de la Comisión y, en su caso, sobre la base de una propuesta del HFSF, adquirir actividades y empresas si, en circunstancias excepcionales, ello es necesario para restablecer la estabilidad financiera o garantizar una competencia efectiva.
      ii.   
            Excepción que no requerirá la aprobación previa de la Comisión
         : El Banco podrá adquirir participaciones en empresas a condición de que:
      
                  a.
               
               
                  el precio de compra pagado por el Banco por cualquier adquisición sea inferior al [[…] %] del balance (10) del Banco en la fecha efectiva de los compromisos (11); y
               
            
                  b.
               
               
                  la suma de los precios de compra pagados por el Banco por todas esas adquisiciones a partir de la fecha efectiva de los compromisos hasta el final del periodo de reestructuración sea inferior al [[…] %] de su balance en la fecha efectiva de los compromisos.
               
            iii.   
            Actividades no incluidas en la prohibición de adquisiciones
         : La prohibición de adquisiciones no abarcará las que tengan lugar en el marco de la actividad bancaria ordinaria en la gestión de las reclamaciones pendientes respecto de empresas en crisis.
      (29)   
            Prohibición de publicidad
         : La República Helénica se compromete a que el Banco se abstendrá de hacer publicidad del apoyo público y de llevar a cabo estrategias comerciales agresivas que no aplicaría sin el apoyo de la República Helénica.
      CHAPTER IV.   ADMINISTRADOR ENCARGADO DE LA SUPERVISIÓN
      
               
                  (1)
               
               
                  La República Helénica se compromete a que el Banco modificará y ampliará el mandato del administrador encargado de la supervisión aprobado por la Comisión y nombrado por el Banco el 16 de enero de 2013 hasta el final del periodo de reestructuración. El Banco también ampliará el ámbito de dicho mandato para incluir la supervisión de: i) el plan de reestructuración, y ii) todos los compromisos que figuran en el presente catálogo.
               
            
               
                  (2)
               
               
                  Cuatro semanas después de la fecha efectiva de los compromisos, la República Helénica presentará a la Comisión el nuevo mandato detallado, que deberá incluir todas las disposiciones necesarias para que el administrador encargado de la supervisión pueda cumplir sus obligaciones con arreglo a dichos compromisos.
               
            
               
                  (3)
               
               
                  Las disposiciones adicionales sobre el administrador encargado de la supervisión se exponen en un documento separado.
               
            
         La Secretaria General
      
      Christina PAPAKONSTANTINOU
      
         (1)  Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo, de 22 de marzo de 1999, por el que se establecen normas detalladas para la aplicación del artículo 108 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (DO L 83 de 27.3.1999, p. 1).
      
         (2)  Este importe no incluye ningún coste del régimen de resolución bancaria TEKE/Skelos Exygiansis.
      
         (3)  Esto no se aplica a la venta de bienes inmuebles, en cuyo caso el Banco puede ofrecer financiación al comprador, si este nuevo préstamo se realiza de acuerdo con prácticas de concesión de préstamos prudentes. A efectos de la verificación de la conformidad con el compromiso de desapalancamiento de los activos no griegos, se tendrá en cuenta todo nuevo préstamo que entre en la definición de activos.
      
         (4)  A efectos de este compromiso, el término «préstamos» debe interpretarse en sentido amplio, como cualquier clase de financiación, por ejemplo, línea de crédito, garantía, etc.
      
         (5)  En aras de la claridad, «otros bancos» se refiere a cualquier banco o entidad financiera del mundo.
      
         (6)  En aras de la claridad, este compromiso abarca a todos los prestatarios, incluidos los clientes de banca privada del Banco.
      
         (7)  En aras de la claridad, la nueva producción de préstamos incluye también la refinanciación de los préstamos y la reestructuración de los préstamos existentes.
      
         (8)  En aras de la claridad, «porcentaje anual del saldo Y-1» se refiere a la nueva producción en porcentaje del saldo al final del año anterior. El importe de los RWA es el registrado al final del año.
      
         (9)  En aras de la claridad y a efectos de ese compromiso, la actividad del Banco relativa al capital inversión y capital riesgo quedará excluida del ámbito de aplicación de dicho compromiso. En este sentido, el Banco deberá hacer una solicitud formal a la Comisión, incluyendo un plan de negocio para dicha entidad.
      
         (10)  En aras de la claridad y a efectos de ese compromiso, el balance es igual al total de los activos del Banco.
      
         (11)  En aras de la claridad, en el caso de que la Comisión conceda la autorización de levantar la prohibición de adquisición con arreglo al inciso i del apartado 28 del capítulo III de los compromisos, el balance del Banco en la fecha efectiva de los compromisos incluirá también los activos de las entidades adquiridas o los activos adquiridos en la fecha de la adquisición.
   
   
      Apéndice I
      
         PROYECCIONES MACROECONÓMICAS PARA LAS OPERACIONES NACIONALES GRIEGAS
      
      
                  % crecimiento anual (salvo indicación en contrario)
               
               
                  2012
               
               
                  2013
               
               
                  2014
               
               
                  2015
               
               
                  2016
               
               
                  2017
               
               
                  Tasa de crecimiento acumulada 2013-2017
               
            
                  PIB real
               
               
                  – 6,4
               
               
                  – 4,2
               
               
                  0,6
               
               
                  2,9
               
               
                  3,7
               
               
                  3,5
               
               
                  6,4
               
            
                  Crecimiento de los préstamos nominales Grecia
               
               
                  – 6,4
               
               
                  – 4,2
               
               
                  0,6
               
               
                  2,9
               
               
                  3,7
               
               
                  3,5
               
               
                  6,4
               
            
                  Deflactor del PIB
               
               
                  – 0,8
               
               
                  – 1,1
               
               
                  – 0,4
               
               
                  0,4
               
               
                  1,1
               
               
                  1,3
               
               
                  1,3
               
            
                  Precios inmobiliarios
               
               
                  – 11,7
               
               
                  – 10
               
               
                  – 5
               
               
                  0
               
               
                  2
               
               
                  3,5
               
               
                   
               
            
                  Renta nominal disponible de los hogares
               
               
                  – 8,8
               
               
                  – 9,5
               
               
                  – 0,3
               
               
                  -0,4
               
               
                  2,6
               
               
                  3,6
               
               
                  – 4,5
               
            
                  Depósitos del sector privado
               
               
                  – 7
               
               
                  1,3
               
               
                  1
               
               
                  3,4
               
               
                  5
               
               
                  5
               
               
                  16,6
               
            
                  Tasa de desempleo (%)
               
               
                  24,2
               
               
                  27
               
               
                  26
               
               
                  24
               
               
                  21
               
               
                  18,6
               
               
                   
               
            
                  Tipo de refinanciación del BCE (%)
               
               
                  0,75
               
               
                  0,5
               
               
                  0,5
               
               
                  1
               
               
                  1,5
               
               
                  1,75
               
               
                   
               
            
                  Pico de formación de préstamos no productivos
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  2S 2014
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Euribor a 3 meses (media, %)
               
               
                   
               
               
                  0,24
               
               
                  0,43
               
               
                  0,75
               
               
                  1,25
               
               
                  1,80
               
               
                   
               
            
                  Acceso a los mercados de capitales — Operaciones de recompra
               
               
                   
               
               
                  SÍ — Sin límite
               
               
                   
               
            
                  Acceso al mercado de capitales — cubierto o no garantizado preferente
               
               
                   
               
               
                  SÍ — hasta 500 millones EUR cada uno
               
               
                  SÍ — hasta 1 000 millones EUR cada uno
               
               
                  SÍ — Sin límite