CELEX: C2007/297/46
Language: sk
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Vec C-455/07 P: Odvolanie podané 9. októbra 2007 : Ente per le Ville vesuviane proti rozsudku Súdu prvého stupňa (druhá komora) z  18. júla 2007 vo veci T-189/02, Ente per le Ville vesuviane/Komisia Európskych spoločenstiev

8.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 297/28
            
         Odvolanie podané 9. októbra 2007: Ente per le Ville vesuviane proti rozsudku Súdu prvého stupňa (druhá komora) z 18. júla 2007 vo veci T-189/02, Ente per le Ville vesuviane/Komisia Európskych spoločenstiev
   (Vec C-455/07 P)
   (2007/C 297/46)
   Jazyk konania: taliančina
   Účastníci konania
   
      Odvolateľ: Ente per le Ville vesuviane (v zastúpení: E. Soprano, advokát)
   
      Ďalší účastník konania: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy odvolateľa
   
               —
            
            
               čiastočne zrušiť napadnutý rozsudok z nižšie uvedených dôvodov a v dôsledku toho vyhlásiť za neplatné rozhodnutie Generálneho riaditeľstva regionálneho rozvoja Komisie z 13. marca 2002, D(2002) 810111, zaregistrované pod č. 102504 a – ak je to potrebné a účelné – aj oznámenie Generálneho riaditeľstva regionálneho rozvoja Komisie z 12. októbra 2001 sp. zn. Gt/SF/MF D (01) 810542, zaregistrované pod č. 109720,
            
         
               —
            
            
               subsidiárne, čiastočne zrušiť napadnutý rozsudok z nižšie uvedených dôvodov a vec vrátiť Súdu prvého stupňa, aby o veci rozhodol vo svetle pokynov, ktoré mu poskytne Súdny dvor,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Komisiu Európskych spoločenstiev na náhradu trov tohto konania a trov prvostupňového konania vo veci T-189/02.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   1.   Nesprávne právne posúdenie, nedostatočné vyšetrovanie a nedostatočné odôvodnenie vzhľadom na článok 12 nariadenia č. 4254/88 (1) v znení zmien a doplnení
   Odvolateľovi poskytnutá a EFRR financovaná finančná pomoc je jednotným procesom. Vyplýva to aj zo znenia rozhodnutia Komisie z 18. decembra 1986, ktorým bola sporná pomoc poskytnutá, ako aj z článku 12 nariadenia Rady (EHS) č. 2083/93 z 20. júla 1993, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 4254/88 na vykonanie nariadenia (EHS) č. 2052/88 vo vzťahu k Európskemu fondu regionálneho rozvoja [neoficiálny preklad] (2).
   Z toho vyplýva, že sporná pomoc nemohla byť, ako sa nesprávne domnieval Súd prvého stupňa, rozdelená na viacero funkčných častí a že zastavenie poskytovania pomoci na základe právnych úvah, týkajúce sa čo i len časti uvedenej pomoci – čo malo vplyv na moment zastavenia poskytovania tejto pomoci – malo spôsobiť rozšírenie zvýhodnenia zavedeného uvedeným článkom 12 nariadenia č. 4254/88 na celý rozsah projektu financovaného na základe rozhodnutia z 18. decembra 1986.
   2.   Nesprávne právne posúdenie, nedostatočné vyšetrovanie a porušenie práv na obhajobu s ohľadom na článok 4 rozhodnutia Komisie z 18. decembra 1986
   Odvolateľ v rozpore s tvrdeniami uvedenými v napadnutom rozsudku preukázal na základe podkladov, že práce vykonané vo vile Ruggiero (jedna z troch víl, ktoré boli predmetom finančnej pomoci poskytnutej na základe rozhodnutia z 18. decembra 1986) boli zastavené z právnych dôvodov v dobe od roku 1989 do konca roku 1996. Tieto práce teda neboli ukončené v roku 1992, ako to tvrdila talianska vláda.
   Preto mala spolupráca odvolateľa pri procedúre pred prijatím napadnutého opatrenia, ktoré bolo napadnuté na prvom stupni, tak ako to uviedol už na Súde prvého stupňa, rozhodujúci význam, pretože podľa uvedených dôkazných prostriedkov, ktoré za týmto účelom bez ďalšieho predložil, a keďže pri ním vykonaných prácach išlo o jednotný proces, Komisia bez všetkého akceptovala použitie úpravy týkajúcej sa výnimiek podľa článku 12 zmeneného nariadenia č. 4254/88 na spornú pomoc, bez ponechania si akejkoľvek možnosti na predčasné zastavenie poskytovania financovania povoleného v roku 1986.
   
      (1)  Nariadenie Rady (EHS) č. 4254/88 z 19. decembra 1988 na vykonanie nariadenia (EHS) č. 2052/88 vo vzťahu k Európskemu fondu regionálneho rozvoja [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 374, s. 15).
   
      (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2083/93 z 20. júla 1993, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 4254/88 na vykonanie nariadenia (EHS) č. 2052/88 vo vzťahu k Európskemu fondu regionálneho rozvoja [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 193, s. 34).