CELEX: 32001R2298
Language: hu
Date: 2001-11-26 00:00:00
Title: A Bizottság 2298/2001/EK rendelete (2001. november 26.) az élelmiszersegélyként szállított termékek kivitelére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32001R2298

Hivatalos Lap L 308 , 27/11/2001 o. 0016 - 0018

		A Bizottság 2298/2001/EK rendelete(2001. november 26.)az élelmiszersegélyként szállított termékek kivitelére vonatkozó részletes szabályok megállapításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a legutóbb az 1666/2000/EK rendelettel [1] módosított, a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1992. június 30-i 1766/92/EGK tanácsi rendeletre [2], és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére és 13. cikke (11) bekezdésére, valamint a mezőgazdasági termékek piacának közös szervezéséről szóló egyéb rendeletek megfelelő rendelkezéseire,mivel:(1) Az 1726/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel [3] módosított, az élelmiszersegélyezési politikáról, élelmiszersegélyezés irányításáról és az élelmiszer-biztonságot támogató különleges műveletekről szóló, 1996. június 27-i 1292/96/EK tanácsi rendelet [4] alkalmazása céljából a 2519/97/EK bizottsági rendelet [5] általános szabályokat állapít meg a közösségi élelmiszersegélyként szállítandó termékek mobilizálására.(2) A fenti mobilizálási szabályok magukban foglalják export-visszatérítés alkalmazását a közösségen belüli mobilizálás esetén. Szükséges azonban a legutóbb a 90/2001/EK rendelettel [6] módosított, a mezőgazdasági termékek export-visszatérítési rendszere alkalmazásának közös, részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK bizottsági rendelettől [7] eltérve bizonyos más szempontokat figyelembe vevő különleges szabályok megállapítása. Annak szavatolására, hogy az ajánlatok benyújtásának idejében a szállítmányokra vonatkozó versenyfeltételek ne változzanak meg a szerződések odaítélését követően az export-visszatérítést a kivitel időpontjának függvényében kiigazító egyes eljárások alkalmazása miatt, rendelkezni kell a mezőgazdasági termékek kereskedelmére vonatkozó egyes olyan szabályok alkalmazásának mellőzéséről, amelyek minden pályázó részére azonos export-visszatérítést nyújtanak, és a kivitel időpontjára tekintet nélkül változatlanok maradnak.(3) A fenti rendelkezések helyes alkalmazásának szavatolása érdekében a legutóbb az 1095/2001/EK [8] rendelettel módosított, a mezőgazdasági termékek import- és exportengedélyei, valamint előzetes rögzítési igazolási rendszere alkalmazásának közös részletes szabályainak meghatározásáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelettől [9] eltérő, a kiviteli engedélyekre vonatkozó közigazgatási szabályokat kell meghatározni. E célból a sikeres ajánlattevő által a 2519/97/EK rendelet 10. cikkével összhangban lévő szállítási kötelezettségek teljesítésének biztosítékaként az élelmiszersegély-művelettel kapcsolatban letétbe helyezett szállítási garanciát elegendőnek kell elfogadni az említett engedélyekből eredő kötelezettségek betartásának szavatolására is.(4) A 2519/97/EK rendelet szerint végzett szállításokat az uruguayi forduló keretében megkötött mezőgazdasági megállapodás 10. cikke (4) bekezdésének értelmében élelmiszersegélynek kell tekinteni.(5) A nemzeti élelmiszersegélyek vonatkozásában e rendeletet kizárólag az uruguay-i forduló keretében megkötött mezőgazdasági megállapodás 10. cikke (4) bekezdésében meghatározott feltételeknek eleget tevő segélyekre kell alkalmazni. Ezekre a műveletekre a 800/1999/EK és 1291/2000/EK rendelettől való ugyanolyan eltéréseket kell alkalmazni, mint a közösségi élelmiszersegély esetében.(6) A közösségi élelmiszersegély esetében export-visszatérítés csak a 800/1999/EK rendeletnek megfelelően exportált mennyiségre fizetendő, és csak akkor, ha azt a 2519/97/EK rendeletnek megfelelően veszik át.(7) A nemzeti élelmiszersegélyre adott visszatérítési rátát illetően a legutóbb a 1923/2001/EK rendelettel módosított [10], a 804/68/EGK tanácsi rendeletnek a tej és tejtermékek esetében a kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében való alkalmazására vonatkozó különleges részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. január 26-i 174/1999/EK bizottsági rendelet [11] 13. cikke (2) bekezdésének, valamint a legutóbb a 409/2001/EK rendelettel [12] módosított, a gabonafélék és a rizs import- és exportengedélyezési rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1995. május 23-i 1162/95/EK rendelet [13] 11. cikke a) pontjának szabályait kell alkalmazni, amelyek kimondják, hogy az alkalmazandó visszatérítés megegyezik a pályázatok benyújtását megelőzően rögzített és közzétett visszatérítéssel.(8) A nemzeti élelmiszersegélyezési műveletekre alkalmazandó visszatérítési rátára vonatkozó horizontális rendelkezések elfogadása értelmében a jelenlegi ágazati rendelkezéseket el kell törölni.(9) A közösségi élelmiszersegélyként szállított termékek kivitelére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1998. január 30-i 259/98/EK bizottsági rendeletet [14] a szükséges változások, valamint az érthetőség és a közigazgatási hatékonyság érdekében más rendelkezésekkel kell felváltani.(10) Az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak az érintett irányítóbizottságok véleményével,ELFOGADTA EZ A RENDELETET:1. cikkA Bizottság különleges műveletekre alkalmazott rendkívüli rendelkezéseinek sérelme nélkül e rendeletet kell alkalmazni az 1291/2000/EK rendelet 1. cikkében felsorolt piacok közös szervezéséről szóló rendeletek hatálya alá tartozó termékek kivitelére, ha a termékeket az 1292/96/EK rendelet értelmében közösségi élelmiszersegélyként szállítják, és a Közösségben a 2519/97/EK rendelet általános szabályaival összhangban mobilizálják.E rendelet rendelkezéseit – figyelemmel az e műveletek szervezésére és meghatározására vonatkozó különös nemzeti intézkedésekre – szintén értelemszerűen alkalmazni kell, amennyiben az előző bekezdésben említett termékeket a tagállamok által végrehajtott nemzeti élelmiszersegélyként szállítják.2. cikk(1) A 800/1999/EK rendelet 5. cikke (2) bekezdésétől eltérően, a fizetendő export-visszatérítés megegyezik a Közösség élelmiszersegély-művelet elvégzésére vonatkozó különleges feltételeket meghatározó jogi eszközben (a továbbiakban: hirdetményben) meghatározott időpontban alkalmazott visszatérítéssel.Az 1. cikkben említett nemzeti élelmiszersegély esetében alkalmazandó export-visszatérítési ráta megegyezik a tagállamnak a szóban forgó szállításra vonatkozó ajánlati felhívás megnyitásának napján alkalmazott visszatérítési rátával.(2) Az üzemből, a költségmentesen a fuvarozónak és a költségmentesen a behajózási kikötőbe történő szállítás esetében a 800/1999/EK rendelet 7. cikkének (1) bekezdése első albekezdésében és 34. cikke (1) bekezdésében megállapított, a termékek számára a közösségi vámterület elhagyására megadott határidő nem alkalmazandó.(3) Az előre meghatározott összegek újbóli kiigazítását megállapító rendelkezésektől eltérően, az (1) bekezdésben említett visszatérítésre nem alkalmazható semmiféle kiigazítás vagy helyesbítés.3. cikk(1) A visszatérítésre való jogosultság a 2. cikk (1) bekezdésében említett, az adott élelmiszersegélyezési művelet megvalósítására igényelt, a visszatérítés előzetes rögzítését is tartalmazó kiviteli engedély bemutatásától függ. Az engedély csak az ebben az összefüggésben tett kivitelre érvényes.Az 1291/2000/EK rendelet 40. cikkétől eltérően, az engedély érvényességi időtartamát a sikeres ajánlattevő (a továbbiakban: szállító) írásos és indokolt kérelmére az illetékes hatóság meghosszabbíthatja.A kiviteli engedély csak az engedély 17. rovatában szereplő mennyiségre érvényes, amelyre nézve a kérelmezőt szállítóvá nyilvánították. Az engedély 19. rovatában "0" szerepel.(2) Az engedély iránti kérelemhez mellékelni kell az igazolást arról, hogy a kérelmező a közösségi élelmiszersegély szállítója. Ezt az igazolást a Bizottság közleményének a szállítóhoz küldött példánya, amelyben arról tájékoztatja, hogy ő a szóban forgó élelmiszersegély szállítója, és – amennyiben a kiállító intézmény igényli – a hirdetmény egy másolata alkotja.Az engedély csak akkor állítható ki, ha igazolják, hogy a 2519/97/EK rendelet 10. cikkében említett szállítási garanciát letétbe helyezték. E garancia letétbe helyezése az engedély biztosítékának letétbe helyezésének tekintendő. Ennek megfelelően az engedély 11. rovatába a "mentes" szót kell beírni.(3) A visszatérítés igényléséhez használt, a 800/1999/EK rendelet 5. cikke (4) bekezdésében említett okmánynak, valamint – az 1291/2000/EK rendelet 16. cikkének előírásain felül – az engedély iránti kérelem 20. rovatának, és magának a kiviteli engedélynek a következő bejegyzések egyikét kell tartalmaznia:- Ayuda alimentaria comunitaria – Acción no …/.. o Ayuda alimentaria nacional- Fællesskabets fødevarehjælp – Aktion nr. …/.. eller National fødevarehjælp- Gemeinschaftliche Nahrungsmittelhilfe – Maßnahme Nr. …/.. oder Nationale Nahrungsmittelhilfe- Κοινοτική επισιτιστική βοήθεια – Δράση αριθ. …/.. ή Εθνική επισιτιστική βοήθεια- Community food aid – Action No …/.. or National food aid- Aide alimentaire communautaire – Action no …/.. ou Aide alimentaire nationale- Aiuto alimentare comunitario – Azione n. …/.. o Aiuto alimentare nazionale- Communautaire voedselhulp – Actie nr. …/.. of Nationale voedselhulp- Ajuda alimentar comunitária – Acção n.o …/.. ou Ajuda alimentar nacional- Yhteisön elintarvikeapu – Toimi nro …/.. tai Kansallinen elintarvikeapu- Livsmedelsbistånd från gemenskapen – Aktion nr …/.. eller Nationellt livsmedelsbistånd.A feltüntetendő műveletszám megegyezik a hirdetményben meghatározottal. Továbbá a célországot mind az engedély iránti kérelem 7. rovatában, mind pedig az engedélyen fel kell tüntetni.4. cikk(1) A 2. cikk rendelkezéseinek sérelme nélkül a közösségi élelmiszersegéllyel kapcsolatos export-visszatérítés összegének kifizetését a 800/1999/EK rendelet rendelkezéseivel összhangban, és – az említett rendelet 16. cikkétől eltérve – a 2519/97/EK rendelet 17. cikke (3) és (4) bekezdésében említett, a Bizottság azon irodája által hitelesített átvételi vagy szállítási igazolás egy példányának benyújtásakor kell teljesíteni, amelyhez az ajánlatot a hirdetménnyel összhangban megküldik.A 2. cikk (1) bekezdésében említett visszatérítés kifizetését az átvételi, vagy a szállítási igazolásban szereplő elfogadott nettó mennyiség tekintetében teljesítik.(2) A 800/1999/EK rendelet 51. cikk (1) bekezdésének rendelkezései nem alkalmazandók, ha a szállító által nem befolyásolható, a 2519/97/EK rendelet 12. cikke (5) bekezdésével, 13. cikke (7) bekezdésével, 14. cikke (11) bekezdésével vagy 15. cikke (5) bekezdésével összhangban lévő szállítási művelet teljesítése után bekövetkezett körülmények vagy események eredményeképpen a kért visszatérítés magasabb, mint az adott kivitelre vonatkozó visszatérítés.Abban az esetben, ha a rendeltetési országot a segélyezett megváltoztatja, a 800/1999/EK rendelet 18. cikke (3) bekezdése b) pontjának második francia bekezdésében említett csökkentés nem alkalmazandó.5. cikkA 174/1999/EK rendelet 13. cikke (2) bekezdését és az 1162/95/EK rendelet 11. cikke a) pontját el kell hagyni.6. cikkA 259/98/EK rendelet hatályát veszti. Azonban az e rendelet hatálybalépését megelőzően közzétett hirdetményben szereplő közösségi élelmiszersegély-szállítmányokra azonban továbbra is alkalmazni kell.7. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.Ezt a rendeletet a rendelet hatálybalépésekor vagy az ezt követően közzétett hirdetményben szereplő közösségi élelmiszersegély-szállítmányokra kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2001. november 26-án.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 193., 2000.7.29, 1. o.[2] HL L 181., 1992.7.1, 21. o.[3] HL L 234., 2001.9.1, 10. o.[4] HL L 166., 1996.7.5, 1. o.[5] HL L 346., 1997.12.17., 23. o.[6] HL L 14., 2001.1.18, 22. o.[7] HL L 102., 1999.4.17 11. o.[8] HL L 150., 2001.6.6 25. o.[9] HL L 152., 2000.6.24 1. o.[10] HL L 261., 2001.9.29 53. o.[11] HL L 20., 1999.1.27 8. o.[12] HL L 60., 2001.3.1 27. o.[13] HL L 117., 1995.5.242. o.[14] HL L 25., 1998.1.31 39. o.--------------------------------------------------