CELEX: 62013CN0513
Language: bg
Date: 2013-09-25 00:00:00
Title: Дело C-513/13 P: Жалба, подадена на 25 септември 2013 г. от Кралство Испания срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 11 юли 2013 г. по дело T-358/08, Испания/Комисия

16.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 336/11
            
         Жалба, подадена на 25 септември 2013 г. от Кралство Испания срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 11 юли 2013 г. по дело T-358/08, Испания/Комисия
   (Дело C-513/13 P)
   2013/C 336/24
   Език на производството: испански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Кралство Испания (представител: A. Rubio González)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               да се уважи настоящата жалба и да се отмени Решение на Общия съд от 11 юли 2013 г. по дело Кралство Испания/Комисия (T-358/08),
            
         
               —
            
            
               да се отмени Решение C(2008) 3249 на Комисията от 25 юни 2008 г. за намаляване на помощта, предоставена в рамките на Кохезионния фонд по проект № 96/11/61/018 — „Saneamiento de Zaragoza“, с Решение C(96) 2095 на Комисията от 26 юли 1996 г.,
            
         
               —
            
            
               да се осъди ответникът да заплати съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   
               1.
            
            
               
                  
                     Грешка при прилагане на правото, що се отнася до действието на срока по член З, параграф 2 от приложение II към Регламент (ЕО) № 1164/94 на Съвета от 16 май 1994 година за създаване на Кохезионния фонд
                  
                   (1). След изтичане на посочения срок Комисията не може повече да приема никакви мерки за финансови корекции, поради което е длъжна да извърши плащането и направената корекция е незаконосъобразна.
            
         
               2.
            
            
               
                  
                     Грешка при прилагане на правото, що се отнася до понятието за строителство, тъй като Общият съд е приел, че всяка мрежа представлява единен строеж по смисъла на член 1, буква в) от Директива 93/37/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство
                  
                   (2). Обжалваното решение се отклонява от съдебната практика, установена с Решение от 5 октомври 2000 г. по дело Комисия/Франция (C-16/98, Recueil, стр. I-8315), като не отчита необходимостта от географско единство на всички строежи и взаимозависимост между тях, тоест необходимостта те да са свързани с оглед на предоставянето на услугата.
            
         
      (1)  ОВ L 130, стр.1.
   
      (2)  ОВ L 199, стр. 54.