CELEX: 62006CA0263
Language: sk
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: Vec C-263/06: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  28. februára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Carboni e derivati Srl/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpA (Spoločná obchodná politika — Obrana proti dumpingovým praktikám — Antidumpingové clo — Hematitové surové železo pochádzajúce z Ruska — Rozhodnutie č. 67/94/ESUO — Určenie colnej hodnoty na účely uplatnenia variabilného antidumpingového cla — Prevodná hodnota — Po sebe nasledujúce predaje uskutočnené za rozdielne ceny — Možnosť colného orgánu zohľadniť cenu uvedenú pri predaji tovaru, ktorý sa uskutočnil pred predajom, na základe ktorého bolo podané colné vyhlásenie)

26.4.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 107/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 28. februára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione – Taliansko) – Carboni e derivati Srl/Ministero dell'Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpA
   (Vec C-263/06) (1)
   
   (Spoločná obchodná politika - Obrana proti dumpingovým praktikám - Antidumpingové clo - Hematitové surové železo pochádzajúce z Ruska - Rozhodnutie č. 67/94/ESUO - Určenie colnej hodnoty na účely uplatnenia variabilného antidumpingového cla - Prevodná hodnota - Po sebe nasledujúce predaje uskutočnené za rozdielne ceny - Možnosť colného orgánu zohľadniť cenu uvedenú pri predaji tovaru, ktorý sa uskutočnil pred predajom, na základe ktorého bolo podané colné vyhlásenie)
   (2008/C 107/03)
   Jazyk konania: taliančina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Corte suprema di cassazione
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Carboni e derivati Srl
   
      Žalovaní: Ministero dell'Economia e delle Finanze, Riunione Adriatica di Sicurtà SpA
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Corte suprema di cassazione – Výklad článku 147 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Ú. v. ES L 253, s. 1; Mim. vyd. 02/006, s. 3) zmeneného a doplneného nariadením 1762/95 – Základ výpočtu na určenie uplatnenia antidumpingového cla – Možnosť colného orgánu zohľadniť cenu uvedenú pri predaji tovaru, ktorý sa uskutočnil pred predajom, na základe ktorého bolo podané colné vyhlásenie – Hematitové surové železo pochádzajúce z Ruska
   Výrok rozsudku
   V súlade s článkom 1 ods. 2 rozhodnutia Komisie č. 67/94/ESUO z 12. januára 1994 ukladajúceho antidumpingové clo na dovozy hematitového surového železa pochádzajúceho z Brazílie, Poľska, Ruska a Ukrajiny do Spoločenstva nemôžu colné orgány určiť colnú hodnotu na účely uplatnenia antidumpingového cla uloženého týmto rozhodnutím na základe ceny určenej pre dotknutý tovar v rámci predaja, ktorý predchádzal predaj, v súvislosti s ktorým bolo podané colné vyhlásenie, ak deklarovaná cena zodpovedá cene, ktorú dovozca skutočne zaplatil alebo má zaplatiť.
   Ak majú colné orgány dôvodné pochybnosti o pravdivosti deklarovanej ceny a ak sa ich pochybnosti potvrdia aj po požiadaní o predloženie doplňujúcich informácií a po tom, ako dotknutá osoba dostala primeranú príležitosť na vyjadrenie svojho stanoviska v súvislosti s dôvodmi uvedených pochybností, a cenu, ktorá bola skutočne zaplatená alebo mala byť zaplatená, nebolo aj tak možné určiť, môžu v súlade s článkom 31 nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva vypočítať colnú hodnotu na účely uplatnenia antidumpingového cla uloženého rozhodnutím č. 67/94 odkazom na cenu dohodnutú pre dotknutý tovar v rámci predchádzajúceho predaja, ktorý je najbližšie predaju, v súvislosti s ktorým bolo podané colné vyhlásenie, o ktorého pravdivosti colné orgány nemajú objektívny dôvod pochybovať.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 224, 16.9.2006.