CELEX: C2003/112/05
Language: da
Date: 2003-05-10 00:00:00
Title: Domstolens dom af 11. marts 2003 i sag C-40/01, Ansul BV mod Ajax Brandbeveiliging BV (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Hoge Raad der Nederlanden) ("Varemærker — direktiv 89/104/EØF — artikel 12, stk. 1 — varemærkeindehaverens fortabelse af rettigheder — begrebet reel brug af varemærket — virksomhed bestående i vedligeholdelse af produkter, der allerede er markedsført, samt salg af reservedele og tilbehør")

10.5.2003                DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                                  C 112/3
                        DOMSTOLENS DOM                                                          DOMSTOLENS DOM
                                                                                                   af 11. marts 2003
                           af 20. marts 2003
                                                                         i sag C-40/01, Ansul BV mod Ajax Brandbeveiliging BV
                                                                         (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Hoge
i sag C-291/00, LTJ Diffusion SA mod Sadas Vertbaudet
                                                                                              Raad der Nederlanden) (1)
SA (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af
             tribunal de grande instance de Paris) (1)
                                                                         (»Varemærker — direktiv 89/104/EØF — artikel 12, stk. 1
                                                                         &mdash varemærkeindehaverens fortabelse af rettigheder —
(»Varemærker — tilnærmelse af lovgivningerne — direktiv                  begrebet reel brug af varemærket — virksomhed bestående i
89/104/EØF — artikel 5, stk. 1, litra a) — begrebet tegn,                vedligeholdelse af produkter, der allerede er markedsført,
der er identisk med varemærket — brug af den bestanddel,                                samt salg af reservedele og tilbehør«)
der giver varemærket særpræg, og ikke af andre bestanddele
— brug af samtlige de bestanddele, der udgør varemærket,                                            (2003/C 112/05)
             men med tilføjelse af andre bestanddele«)
                                                                                                (Processprog: nederlandsk)
                            (2003/C 112/04)
                                                                         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                              gjort i Samling af Afgørelser)
                           (Processprog: fransk)
                                                                         I sag C-40/01, angående en anmodning, som Hoge Raad der
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-  Nederlanden (Nederlandene) i medfør af artikel 234 EF har
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                         indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
                                                                         sag, Ansul BV mod Ajax Brandbeveiliging BV, at opnå en
                                                                         præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 12,
                                                                         stk. 1, i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. december
                                                                         1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgiv-
I sag C-291/00, angående en anmodning, som tribunal de                   ning om varemærker (EFT 1989 L 40, s. 1), har Domstolen,
grande instance de Paris (Frankrig) i medfør af artikel 234 EF           sammensat af præsidenten, G.C. Rodríguez Iglesias, afdelings-
har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende           formændene J.-P. Puissochet (refererende dommer), M. Wathe-
sag, LTJ Diffusion SA mod Sadas Vertbaudet SA, at opnå en                let og C.W.A. Timmermans samt dommerne C. Gulmann,
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 5,             A. La Pergola, P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric
stk. 1, litra a), i Rådets første direktiv 89/104/EØF af 21. decem-      og S. von Bahr; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer;
ber 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes                    justitssekretær: ekspeditionssekretær M.-F. Contet, den
lovgivning om varemærker (EFT 1989 L 40, s. 1), har                      11. marts 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C. Rodríguez Iglesi-
as, afdelingsformændene M. Wathelet og R. Schintgen samt                 1)    Artikel 12, stk. 1, i Rådets første direktiv 89/104/EØF af
dommerne C. Gulmann, P. Jann, F. Macken (refererende                           21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemssta-
dommer), N. Colneric, S. von Bahr og J.N. Cunha Rodrigues;                     ternes lovgivning om varemærker skal fortolkes således, at der
generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær: afdelingschef                    er gjort »reel brug« af et varemærke, når dette er anvendt i
D. Louterman-Hubeau, den 20. marts 2003 afsagt dom, hvis                       overensstemmelse med varemærkets grundlæggende funktion,
konklusion lyder således:                                                      som er at garantere oprindelsen af de varer eller tjenesteydelser,
                                                                               som det er blevet registreret for, med henblik på at skabe eller
                                                                               bevare en afsætningsmulighed for disse varer og tjenesteydelser.
Artikel 5, stk. 1, litra a), i Rådets første direktiv 89/104/EØF af            Dette omfatter ikke symbolske former for brug alene med
21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes                 det formål at bevare de til varemærket knyttede rettigheder.
lovgivning om varemærker skal fortolkes således, at et tegn er                 Bedømmelsen af, om brugen af varemærket er reel, skal
identisk med varemærket, såfremt tegnet uden ændring eller tilføjelse          foretages på grundlag af samtlige faktiske omstændigheder, der
reproducerer alle de bestanddele, der udgør varemærket, eller såfremt          kan godtgøre, at varemærket virkelig anvendes handelsmæssigt,
tegnet, når det betragtes i sin helhed, udviser forskelle, der er så           navnlig de former for brug, der i den pågældende branche anses
ubetydelige, at de kan blive overset af en gennemsnitsforbruger.               for begrundet i fastholdelse eller erhvervelse af markedsandele
                                                                               for de varer eller tjenesteydelser, der beskyttes af varemærket,
                                                                               disse varers eller tjenesteydelsers art, de særlige forhold på
                                                                               markedet samt omfanget og hyppigheden af brugen af varemær-
( 1) EFT C 273 af 23.9.2000.
                                                                               ket. Selv om brugen af mærket ikke vedrører varer, der tilbydes
                                                                               på markedet som nye, men allerede markedsførte varer, er brugen
                                                                               reel, hvis mærket faktisk anvendes af varemærkeindehaveren for
                                                                               løsdele, der indgår i disse varers sammensætning eller struktur,
 ---pagebreak--- C 112/4                    DA                                Den Europæiske Unions Tidende                                              10.5.2003
       eller for varer eller tjenesteydelser, der har en direkte forbindelse  2)     Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger.
       med de allerede markedsførte varer og skal tilfredsstille behov i
       disses kundekreds.
                                                                              (1 ) EFT C 161 af 2.6.2001.
2)     Det påhviler den forelæggende ret ved pådømmelsen af den tvist,
       der verserer for den, at drage konsekvenserne af fortolkningen af
       det fællesskabsretlige begreb »reel brug« af varemærket, således
       som denne fremgår af svaret på det første præjudicielle
       spørgsmål.
( 1) EFT C 95 af 24.3.2001.                                                                         DOMSTOLENS DOM
                                                                                                       af 11. marts 2003
                                                                              i sag C-186/01, Alexander Dory mod Bundesrepublik
                                                                              Deutschland (anmodning om præjudiciel afgørelse indgi-
                         DOMSTOLENS DOM                                                   vet af Verwaltungsgericht Stuttgart) (1)
                             (Sjette Afdeling)
                                                                              (»Fællesskabsretten finder ikke anvendelse på værnepligt —
                                                                              ligebehandling af mænd og kvinder — artikel 2 i direktiv
                            af 20. marts 2003                                 76/207/EØF — begrænsning af værnepligten i Tyskland til
                                                                              kun at gælde for mænd — direktivet finder ikke anvendelse«)
i sag C-135/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
         skaber mod Forbundsrepublikken Tyskland ( 1)                                                   (2003/C 112/07)
(»Traktatbrud — direktiv 98/56/EF — afsætning af pryd-
                                                                                                        (Processprog: tysk)
planteformeringsmateriale — manglende gennemførelse
inden for den fastsatte frist — fortolkningsvanskeligheder«)
                                                                              (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                              (2003/C 112/06)                                                     gjort i Samling af Afgørelser)
                              (Processprog: tysk)
                                                                              I sag C-186/01, angående en anmodning, som Verwaltungsge-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-       richt Stuttgart (Tyskland) i medfør af artikel 234 EF har
                       gjort i Samling af Afgørelser)                         indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
                                                                              Alexander Dory mod Bundesrepublik Deutschland, at opnå en
                                                                              præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 2 i
                                                                              Rådets direktiv 76/207/EØF af 9. februar 1976 om gennemfø-
I sag C-135/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                     relse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for
ber (befuldmægtiget: G. Braun) mod Forbundsrepublikken                        så vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse,
Tyskland (befuldmægtigede: W.-D. Plessing og B. Muttelsee-                    forfremmelse samt arbejdsvilkår (EFT L 39, s. 40) og, mere
Schön), angående en påstand om, at det fastslås, at Forbundsre-               generelt, vedrørende foreneligheden med fællesskabsretten af,
publikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i henhold                at værnepligten i Tyskland er begrænset til kun at gælde
til EF-traktaten og Rådets direktiv 98/56/EF af 20. juli 1998                 for mænd, har Domstolen, sammensat af præsidenten, G.C.
om afsætning af prydplanteformeringsmateriale (EFT L 226,                     Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene J.-P. Puissochet (refe-
s. 16), idet den ikke inden for den fastsatte frist har sat de                rerende dommer), M. Wathelet, R. Schintgen og C.W.A. Tim-
nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at                 mermans samt dommerne C. Gulmann, D.A.O. Edward,
gennemføre direktivet i national ret, har Domstolen (Sjette                   P. Jann, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr og
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet,                 J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssek-
og dommerne C. Gulmann, V. Skouris (refererende dommer),                      retær: ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 11. marts 2003
F. Macken og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: L.A. Geel-                 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
hoed; justitssekretær: R. Grass, den 20. marts 2003 afsagt
dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                              Fællesskabsretten er ikke til hinder for, at værnepligten kun gælder
1)     Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forpligtelser i       for mænd.
       henhold til Rådets direktiv 98/56/EF af 20. juli 1998 om
       afsætning af prydplanteformeringsmateriale, idet den ikke
                                                                              (1 ) EFT C 200 af 14.7.2001.
       inden for den fastsatte frist har sat de nødvendige love og
       administrative bestemmelser i kraft for at gennemføre direktivet
       i national ret.