CELEX: 52012PC0463
Language: cs
Date: 2012-08-23
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Výboru pro kulturní spolupráci zřízeném Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o zřízení Výboru pro kulturní spolupráci a přijetí jeho jednacího řádu

|
			
		
		
		52012PC0463
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Výboru pro kulturní spolupráci zřízeném Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o zřízení Výboru pro kulturní spolupráci a přijetí jeho jednacího řádu /* COM/2012/0463 final - 2012/0226 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií
a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou
na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 6. října 2010
a je prozatímně prováděna od 1. července 2011.
Článek 3 Protokolu o kulturní spolupráci
(dále jen „protokol“) stanoví, že bude zřízen Výbor pro kulturní
spolupráci (dále jen „výbor“) a dále stanoví hlavní úkoly a funkce tohoto
výboru. Ke zřízení výboru a přijetí jeho jednacího řádu má dojít
na jeho prvním zasedání, neboť je zapotřebí rychle zahájit
provádění protokolu. Toto první zasedání se má podle čl. 3 odst. 2
protokolu konat v průběhu prvního roku provádění protokolu.
Připojený návrh představuje návrh
právního nástroje schvalujícího postoj, který Evropská unie zaujme ve výboru k
výše uvedené otázce.
2012/0226 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má Evropská unie zaujmout v
rámci Výboru pro kulturní spolupráci zřízeném Dohodou o volném obchodu
mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a
Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o zřízení Výboru pro
kulturní spolupráci a přijetí jeho jednacího řádu 
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 167 odst. 3 a čl. 207 odst. 4 první
pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 uvedené smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise[1],
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 23. dubna 2007 zmocnila
Rada Komisi jménem Evropské unie a jejích členských států k jednání o
Dohodě o volném obchodu s Korejskou republikou.
(2)       Tato jednání byla
dokončena a Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími
členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně
druhé (dále jen „dohoda“)[2]
byla dne 6. října 2010 podepsána.
(3)       Podle ustanovení
čl. 15.10 odst. 5 dohody je dohoda od 1. července 2011
prozatímně uplatňována s výhradou jejího pozdějšího
uzavření.
(4)       Článek 3 Protokolu o
kulturní spolupráci (dále jen „protokol“) upravuje zřízení Výboru pro
kulturní spolupráci, jenž má kromě jiných úkolů zajistit i řádné
uplatňování Protokolu. 
(5)       Unie by měla určit,
jaký zaujme postoj, pokud jde o zřízení Výboru pro kulturní spolupráci a
přijetí jednacího řádu výboru, 
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Postoj, který má Evropská unie zaujmout ve
Výboru pro kulturní spolupráci, pokud jde o jeho zřízení a přijetí
jeho jednacího řádu, vychází z návrhu rozhodnutí Výboru pro kulturní
spolupráci, jenž je uveden v příloze tohoto rozhodnutí. 
Článek 2
1.           Toto rozhodnutí vstupuje v
platnost dnem přijetí.
2.           Toto rozhodnutí bude zveřejněno
v Úředním věstníku. 
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda/předsedkyně
PŘÍLOHA I
ROZHODNUTÍ VÝBORU PRO kulturní spolupráci EU-KOREA č.
[...] 
ze dne […]
o zřízení Výboru pro
kulturní spolupráci a přijetí jeho jednacího řádu 
Výbor pro kulturní spolupráci,   
s ohledem na
Protokol o kulturní spolupráci (dále jen „protokol“) Dohody o volném obchodu
mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a
Korejskou republikou na straně druhé, podepsané v Bruselu dne
6. října 2010 (dále jen „dohoda“), a zejména na
článek 3 uvedeného protokolu,
vzhledem k těmto
důvodům:
(1)          Podle článku 3 protokolu
má být zřízen Výbor pro kulturní spolupráci.
(2)          Výbor pro kulturní spolupráci
může přijmout svůj jednací řád a ve vztahu k protokolu
vykonává v souladu s čl. 3 odst. 3 protokolu dohody všechny funkce
Výboru pro obchod,
PŘIJAL TOTO
ROZHODNUTÍ:
1.           Zřizuje se Výbor pro
kulturní spolupráci. 
2.           Jednací řád Výboru pro
kulturní spolupráci se stanoví v příloze. 
3.           Toto rozhodnutí vstupuje v
platnost dnem …
V … dne …
Za Výbor pro kulturní
spolupráci
 první náměstek Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu Korejské republiky XXX [bude doplněno z korejské strany] || generální ředitel Generálního ředitelství pro vzdělávání a kulturu Evropské komise Jan TRUSZCZYŃSKI 
PŘÍLOHA
JEDNACÍ ŘÁD výboru pro
kulturní spolupráci
Článek 1
Složení
a předseda
1.           Výbor pro kulturní spolupráci
(dále jen „výbor“), jehož zřízení je stanoveno v čl. 3 odst. 1
Protokolu o kulturní spolupráci (dále jen „protokol“) Dohody o volném obchodu mezi
Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou
republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), plní své povinnosti
stanovené v čl. 3 odst. 3 protokolu a přebírá odpovědnost
za obecné provádění protokolu. 
2.           Jak stanoví čl. 3 odst.
1 protokolu, výbor je složen ze zástupců strany EU na jedné straně a
zástupců Koreje na straně druhé.
3.           Výboru budou
spolupředsedat generální ředitel kanceláře pro programový obsah
korejského Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu a ředitel pro
kulturu a sdělovací prostředky Generálního ředitelství Evropské
komise pro vzdělávání a kulturu. Předsedové se mohou nechat
zastupovat příslušnými jmenovanými osobami.
Článek 2
Zastupování
1.           Strana oznámí druhé
straně seznam svých členů výboru. Seznam spravuje sekretariát
výboru.
2.           Člen, který si
přeje být zastupován náhradníkem, oznámí předsedům výboru jméno
svého náhradníka před zasedáním, na kterém si přeje být takto
zastupován. Náhradník za člena výboru vykonává veškerá práva tohoto
člena.
Článek 3
Zasedání
1.           Výbor zasedá nejméně
jednou za rok a vždy, kdy je to nezbytné na žádost kterékoli ze stran. Zasedání
se konají střídavě v Bruselu nebo v Soulu, pokud se strany nedohodnou
jinak. Jestliže obě strany souhlasí, mohou se zasedání výboru konat
prostřednictvím videokonference nebo telekonference. 
2.           Všechna zasedání výboru
svolává sekretariát výboru na den a místo, na nichž se obě strany
dohodnou. Oznámení o svolání zasedání vydá sekretariát výboru členům
výboru nejpozději 28 dní před zahájením zasedání, pokud se strany
nedohodnou jinak.
Článek 4
Delegace
Členové výboru mohou být doprovázeni
úředníky. Před každým zasedáním jsou předsedové výboru
informováni o plánovaném složení delegací, které se zúčastní zasedání.
Článek 5
Pozorovatelé
Výbor se může rozhodnout přizvat
pozorovatele ad hoc.
Článek 6
Sekretariát
Kontaktní místa jmenovaná stranami vykonávají
společně funkci sekretariátu výboru. 
Článek 7
Doklady
Pokud jednání výboru vycházejí z písemných
podkladů, sekretariát výboru tyto dokumenty očísluje a rozešle jako
dokumenty výboru.
Článek 8
Korespondence
1.           Korespondence pro
předsedy výboru se zasílá sekretariátu výboru, který ji rozešle
členům výboru.
2.           Korespondence od
předsedů výboru se adresátům zasílá prostřednictvím
sekretariátu výboru, který ji očísluje a případně rozešle
ostatním členům výboru.
Článek 9
Pořad
jednání
1.           Předběžný
pořad jednání jednotlivých zasedání vypracuje sekretariát výboru. Tento
pořad jednání je spolu s příslušnými dokumenty zaslán nejpozději
7 dní před zahájením zasedání členům výboru, jakož i
předsedům výboru.
2.           Výbor schvaluje na
začátku každého zasedání pořad jednání. Pokud s tím strany souhlasí,
mohou být na pořad jednání zařazeny i jiné body, než které jsou
uvedeny v předběžném pořadu jednání.
3.           Předsedové výboru mohou
po dohodě přizvat odborníky k účasti na zasedáních tohoto
výboru, aby poskytli informace o konkrétních tématech.
4.           Předsedové výboru mohou
po dohodě lhůty uvedené v odstavci 1 zkrátit, aby se zohlednily
okolnosti konkrétního případu. 
Článek 10
Zápis
1.           Návrh zápisu z jednání z
každého zasedání vypracuje sekretariát výboru obvykle do 21 dnů od konce
zasedání.
2.           Zápis zpravidla nabízí
shrnutí každého bodu programu s případným uvedením:
a)      dokumentů předložených výboru;
b)      veškerých prohlášení, která se na
požádání člena výboru mají zapsat; a
c)      přijatých rozhodnutí,
doporučení, schválených prohlášení a závěrů přijatých
k jednotlivým bodům.
3.           Zápis také obsahuje seznam
členů výboru nebo jejich náhradníků, kteří se zasedání
zúčastnili, seznam členů delegací, jež je doprovázely, a seznam
případných pozorovatelů nebo odborníků na zasedání. 
4.           Zápis písemně schválí
obě strany do 28 dnů od data zasedání nebo do kteréhokoli jiného
data, na kterém se strany dohodnou. Po schválení zápisu sekretariát výboru podepíše
jeho dvě vyhotovení a každá ze stran obdrží prvopis těchto
originálních dokumentů. Kopie podepsaných zápisů se zašlou
členům výboru.
Článek 11
Rozhodnutí
a doporučení
1.           Výbor přijímá rozhodnutí
a doporučení[3]
na základě dohody obou stran. Tyto akty jsou označovány jako
„rozhodnutí“ či „doporučení“.
2.           Pokud se na tom obě
strany dohodnou, může výbor v období mezi zasedáními přijímat
rozhodnutí nebo doporučení písemným postupem. Písemný postup spočívá
ve výměně nót mezi předsedy výboru. 
3.           Sekretariát výboru
přidělí každému rozhodnutí nebo doporučení pořadové
číslo, datum přijetí a popis předmětu. Každé rozhodnutí
stanoví den, ke kterému vstupuje v platnost.
4.           Rozhodnutí a doporučení
přijatá výborem se ověřují ve dvou vyhotoveních podepsaných
předsedy výboru. 
Článek 12
Účast
veřejnosti a důvěrnost
1.           Není-li rozhodnuto jinak,
jsou zasedání výboru neveřejná.
2.           Předloží-li strana
výboru informace, jež považuje podle svých právních a správních
předpisů za důvěrné, bude druhá strana s takovými
informacemi nakládat jako s důvěrnými.
3.           Každá strana může
rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení výboru ve svém
příslušném úředním tisku.
Článek 13
Výdaje
1.           Každá strana hradí své
výdaje, které jí vzniknou v důsledku účasti na zasedáních výboru, a
to jak výdaje na pracovníky, cestovné a stravné, tak výdaje poštovní a
telekomunikační.
2.           Výdaje související s
pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí hostitelská strana
zasedání. 
[1]               Úř. věst. C xx, xx.xx.xxxx, s. xx.
[2]               Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 6.
[3]               Za účelem naplnění
cílů protokolu je výbor oprávněn přijímat rozhodnutí ve vztahu k
veškerým otázkám stanoveným protokolem. Přijatá rozhodnutí budou závazná
pro obě strany, které podniknou opatření nezbytná k jejich
provedení. Výbor může také vydávat vhodná doporučení.