CELEX: 51971PC1102
Language: it
Date: 1971-10-05
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica i regolamenti (CEE) n. 2164/70, 2165/70, 463/71, 1235/71 relativi alle importazioni di oli d'oliva dalla Spagna, della Tunisia, dal Marocco e dalla Turchia (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 1102
Vol. 1971/0181
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONS CELLE COMUN1TA EUROP3S
                                         COM(71)1102 def.
                                         Bruxelles , il 5 octobre 1971
                                 Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica i regolamenti ( CEE ) n . 2164/70, 2165/70 , 463/71 » 1235/71
relativi alle importazioni di oli d' oliva dalla Spagna,, della
                         dal Marocco e dalla Turchia
                  ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(7l ) 1102 def .
 ---pagebreak---                                   RELAZIQNE
1 » I regolamenti oggetto della presente proposta di regolamento , scadono il
    31 ottobre 1971 *
2 . Sembra opportuno , in occasione del loro rinnovo , di adattarli per tenere
    conto di disposizioni analoghe adottate dal Consiglio per un altro pro­
    dotto .
 ---pagebreak---                                   Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica i regolamenti ( CEE) n° 2164/70» 2165/70. 463/71 . 1235/71 rela­
tivi alle importazioni di oli d' oliva dalla Spagna, dalla Tunisia , dal Ma­
rocco e dalla Turchia.
IL COÏÏSIGLIO DELLE COMUNITA 1 EUR0PEE,
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea, in partico­
lare l' articolo 43 «
vista la proposta delia Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ( l ) ,
considerando che il regolamento ( CES) n° 2164/70 del Consiglio , del 27 otto­
bre 1970, relativo alle importazioni di olì d' oliva dalla Spagna ( 2), il re­
golamento ( CEE) n° 2165/70 del Consiglio , del 27 ottobre 1970» relativo alle
importazioni di oli d' oliva della Tunisia ( 3 ), il regolamento ( CES) n° 463/71
del Consiglio , del 1° marzo 1971 » relativo alle importazioni di oli d' oliva
dal Marocco ( 4)» il regolamento ( CEE) n° 1235/71 del Consiglio , del 7 giugno
1971 » relativo alle importazioni di oli d' oliva dalla Turchia ( 5 ) hanno in­
staurato le regole di applicazione del regime speciale all' importazione nel­
la Comunità degli oli d' oliva dei succitati paesi ;
Considerando che per ragioni di buona amministrazione      è opportuno precisare
che l' applicazione delle disposizioni previste dall 'articolo 2 dei succitati
regolamenti deve essere subordinata alla presentazione della prova del paga^-
mento della tassa all' esportazione da parte dell' esportatore ;
Considerando che , tenuto conto di tale precisione , è opportuno sopprimere
la limitazione della durata di validità dei regolamenti in questione ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :     ,                                •
( 1 ) G.U. n°          del
( 2) G.U. n° L238 .    del 29.10.1970, pag. 3 .
( 3 ) G.U. n° L238     del 29*10,1970, pag. 4.
( 4) G.U. n° L 53      del 5*3*1971 » pag* 9 «
( 5 ) G.U. n° L130     del 16.6.1971 , pag. 55.
 ---pagebreak---                                         - 2 -
                                    Ar-fcicolo 1
1 . Il testo dell' articolo 3 del regolamento ( CEE) n° 2164/ 70 è sostituito
    dal seguente testo :
    "Articolo 3
      Il regime di cui all' articolo 2 si applica a tutte le importazioni per
      le quali l 1 importatore fornisca la prova che la tassa speciale all' e­
      sportazione è stata pagata dal 1 * e sportatore , nel limite di un importo
     non eccedente ne quello del prelievo calcolato in conformità delle di­
      sposizioni dell' articolo 1 applicabile al momento dell' importazione
      dell' olio nella Comunità , ne 4 imita di conto per 100 kilogrammi ".
2 . Il primo comma dell' articolo 5 elei regolamento ( CEE) n° 2164/70 è soppresso .
                                    Articolo 2
1 » Il testo dell' articolo 3 del regolamento ( CEE) n° 2165/ 70 è sostituito dal
    seguente testo :
    "Articolo 3
      Il regime di cui all' articolo 2 si applica a tutte le importazioni per le
     quali l' importatore fornisca la prova che la tassa speciale       all' esporta­
      zione è stata pagata dall' esportatore , nel limite di un importo non ecce­
      dente nè quello del prelievo calcolato in conformità delle disposizioni
      dell' articolo 1 applicabile al momento dell' importazione dell' olio nella
      Comunità , nè 5 unità di conto per 100 kilogrammi ."
2. Il primo comma dell' articolo 8 del regolamento ( CEE) n° 2I65/7O è soppresso .
                                    Articolo 3
1 . Il testo dell' articolo 3 del regolamento ( CEE) n° 403/ 71 è sostituito dal
    seguente testo :
    " Articolo 3
      Il regime di cui all' articolo 2 si applica a tutte le importazioni per le
      quali l' importatore fornisca là prova che la tassa speciale all' esporta ­
      zione è stata pa-gata dall' esportatore , nel limite di un importo non ecce­
 ---pagebreak---                                        - 3 -
      dente ne quello del prelievo calcolato in conformità delle disposizioni
      dell' articolo 1 applicabile al momento dell' importazione dell' olio nella
      Comunità ne 5 unità di conto per 100 kilogramni . "
2. Il primo comma dell' articolo 8 del regolamento ( CS3) n® 463/71 è soppresso .
                                    Articolo 4
1 . Il testo dell' articolo 3 del regolamento ( CSE) n° 1235/ 71 è sostituito
    dal seguente testo :
    " Articolo 3
      Il regime di cui all' articolo 2 si applica a tutte le importazioni per le
      quali l' importatore fornisca la prova che la tassa speciale    all' esporta­
      zione è stata pagata dall' esportatore , nel limite di un importo non ecce­
      dente nè quello del prelievo calcolato in conformità delle disposizioni
      dell' articolo 1 applicabile al momento dell 'import azione dell' olio nella
      Comunità , nè 4>5 unità di conto per 100 kilogrammi ."
2. L' articolo 5 del regolamento ( C3E) n° 1235/71 è soppresso »
                                    Articolo 5
Il presente regolamento entra in vigore il 1° novembre 1971 *
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Patto a Bruxelles , il                                  Per il Consiglio
                                                           Il Présidente