CELEX: 62017CA0621
Language: cs
Date: 2019-10-03 00:00:00
Title: Věc C-621/17: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 3. října 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria - Maďarsko) – Gyula Kiss v. CIB Bank Zrt., Emil Kiss, Gyuláné Kiss („Řízení o předběžné otázce – Ochrana spotřebitele – Zneužívající ujednání ve spotřebitelských smlouvách – Směrnice 93/13/EHS – Článek 3 odst. 1 – Posouzení zneužívající povahy smluvních ujednání – Článek 4 odst. 2 – Článek 5 – Povinnost sepsat smluvní ujednání jasným a srozumitelným jazykem – Ujednání ukládající placení nákladů na nespecifikované služby“)

9.12.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 413/3
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 3. října 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria - Maďarsko) – Gyula Kiss v. CIB Bank Zrt., Emil Kiss, Gyuláné Kiss
      (Věc C-621/17) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Ochrana spotřebitele - Zneužívající ujednání ve spotřebitelských smlouvách - Směrnice 93/13/EHS - Článek 3 odst. 1 - Posouzení zneužívající povahy smluvních ujednání - Článek 4 odst. 2 - Článek 5 - Povinnost sepsat smluvní ujednání jasným a srozumitelným jazykem - Ujednání ukládající placení nákladů na nespecifikované služby“)
      (2019/C 413/03)
      Jednací jazyk: maďarština
      
         Předkládající soud
      
      Kúria
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobce: Gyula Kiss
      
         Žalovaní: CIB Bank Zrt., Emil Kiss, Gyuláné Kiss
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 4 odst. 2 a článek 5 směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách musí být vykládány v tom smyslu, že požadavek, aby bylo smluvní ujednání sepsáno jasným a srozumitelným jazykem, nevyžaduje, aby taková smluvní ujednání, která nebyla sjednána individuálně, obsažená ve smlouvě o spotřebitelském úvěru, jako jsou ta, o která se jedná v původním řízení, jež přesně stanoví výši poplatků za správu a provize za uvolnění úvěru, které platí spotřebitel, způsob jejich výpočtu a jejich splatnost, upřesňovala rovněž všechny služby poskytované jako protiplnění za dotyčné částky.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 3 odst. 1 směrnice 93/13 musí být vykládán v tom smyslu, že takové smluvní ujednání, o jaké se jedná v původním řízení, týkající se poplatků za správu úvěrové smlouvy, které neumožňuje jednoznačně určit konkrétní služby poskytované jako protiplnění, v zásadě nezpůsobuje v rozporu s požadavkem poctivosti významnou nerovnováhu v právech a povinnostech stran, které vyplývají z dané smlouvy, v neprospěch spotřebitele.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 22, 22.1.2018.