CELEX: 32007D0599
Language: ro
Date: 2007-08-27 00:00:00
Title: 2007/599/CE: Decizia Comisiei din 27 august 2007 de punere în aplicare a Deciziei nr. 574/2007/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește adoptarea orientărilor strategice pentru perioada 2007-2013 [notificată cu numărul C(2007) 3925]

5.9.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 233/3
            
         
      DECIZIA COMISIEI
   
   din 27 august 2007
   de punere în aplicare a Deciziei nr. 574/2007/CE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește adoptarea orientărilor strategice pentru perioada 2007-2013
   [notificată cu numărul C(2007) 3925]
   (numai textele în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estoniană, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză sunt autentice)
   (2007/599/CE)
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Decizia nr. 574/2007/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 mai 2007 de constituire a Fondului pentru frontierele externe, pentru perioada 2007-2013, în cadrul programului general „Solidaritate și gestionarea fluxurilor migratorii” (1), în special articolul 20,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Comisia ar trebui să definească orientările strategice de stabilire a cadrului de intervenție a fondului în perioada de programare multianuală 2007-2013.
            
         
               (2)
            
            
               Liniile directoare trebuie să definească prioritățile și, în conformitate cu articolul 16 alineatul 4 din Decizia nr. 574/2007/CE, prioritățile specifice care permit statelor membre care nu fac obiectul Fondului de coeziune să beneficieze de majorarea cofinanțării acordate prin intermediul contribuției comunitare la 75 % pentru proiectele cofinanțate de fond.
            
         
               (3)
            
            
               În conformitate cu articolul 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca nu este obligată de prezenta decizie și nu face obiectul aplicării sale. Dat fiind că Decizia nr. 574/2007/CE se bazează pe acquis-ul Schengen, în temeiul dispozițiilor titlului IV din partea a treia din Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca decide, în termen de șase luni de la adoptarea acestuia de către Consiliu, în conformitate cu articolul 5 din protocolul menționat, dacă va transpune prezenta decizie în legislația națională.
            
         
               (4)
            
            
               În ceea ce privește Islanda și Norvegia, Decizia nr. 574/2007/CE constituie o extindere a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene, Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (2), care intră sub incidența articolului 1 literele A și B din Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene, Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen.
            
         
               (5)
            
            
               În ceea ce privește Elveția, Decizia nr. 574/2007/CE constituie o extindere a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană în ceea ce privește asocierea acesteia din urmă în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen, care intră sub incidența articolului 4 alineatul (1) din decizia Consiliului privind semnarea, în numele Comunității Europene, și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale prezentului acord.
            
         
               (6)
            
            
               Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la a căror aplicare Marea Britanie nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (3), precum și cu ulterioară Decizia 2004/926/CE a Consiliului din 22 decembrie 2004 privind punerea în aplicare a unor părți din acquis-ul Schengen de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (4). În consecință, Marea Britanie nu este obligată de prezenta decizie și nu face obiectul aplicării sale.
            
         
               (7)
            
            
               Prezenta decizie reprezintă o dezvoltare a prevederilor acquis-ului Schengen la a căror aplicare Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (5). În consecință, Irlanda nu este obligată de prezenta decizie și nu face obiectul aplicării sale.
            
         
               (8)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului comun pentru solidaritate și gestionarea fluxurilor migratorii, instituit prin articolul 56 din Decizia nr. 574/2007/CE,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Orientările care stabilesc prioritățile și prioritățile specifice ale programării multianuale pentru perioada 2007-2013 sunt definite în cadrul anexei.
   Articolul 2
   Această decizie este adresată Regatului Belgiei, Republicii Bulgaria, Republicii Cehe, Republicii Federale Germania, Republicii Estonia, Republicii Elene, Regatului Spaniei, Republicii Franceze, Republicii Italiene, Republicii Cipru, Republicii Letonia, Republicii Lituania, Marelui Ducat al Luxemburgului, Republicii Ungaria, Republicii Malta, Regatului Țărilor de Jos, Republicii Austria, Republicii Polone, Republicii Portugheze, României, Republicii Slovenia, Republicii Slovace, Republicii Finlanda, Regatului Suediei.
   
      Adoptată la Bruxelles, 27 august 2007.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Franco FRATTINI
         
         
            Vicepreședinte
         
      
   
   
      (1)  JO L 144, 6.6.2007, p. 22.
   
      (2)  JO L 176, 10.7.1999, p. 31.
   
      (3)  JO L 131, 1.6.2000, p. 43.
   
      (4)  JO L 395, 31.12.2004, p. 70.
   
      (5)  JO L 64, 7.3.2002, p. 20.
   
      ANEXĂ
      Pentru obiectivele (a), (b) și (c) enumerate la articolul 3 din Decizia nr. 574/2007/CE, orientările strategice prezentate în continuare trebuie luate în considerare în contextul aplicării politicii europene privind gestionarea frontierelor externe (1), astfel cum este definită în cadrul programului Haga (2). Orientările vor transpune în practică, în special, prioritățile Comunității vizând instituirea treptată a unui sistem comun de gestionare integrată a frontierelor, precum și consolidarea controalelor și a supravegherii frontierelor externe ale statelor membre.
      Pentru obiectivul (d) de la articolul 3 din Decizia nr. 574/2007/CE, orientările vor transpune în practică, în special, prioritățile Comunității în vederea dezvoltării în continuare a politicii comune privind vizele, ca element al unui sistem multistratificat care să combată imigrația ilegală, pe de o parte, prin îmbunătățirea practicilor de procesare a cererilor de viză la misiunile consulare locale și, pe de altă parte, prin facilitarea călătoriilor legitime.
      Sprijinul financiar pentru realizarea regimului de tranzit special menționat la articolul 6 din Decizia nr. 574/2007/CE este stabilit în cadrul programului multianual al Republicii Lituania, în conformitate cu aceste orientări.
      Statele membre trebuie să determine cea mai eficientă distribuție a resurselor financiare alocate, în conformitate cu necesitățile acestora. Cu toate acestea, în momentul elaborării proiectelor de programe multianuale pentru perioada 2007-2013, statele membre trebuie să aloce resursele comunitare disponibile în cadrul prezentului fond având în vedere cel puțin trei din cele cinci priorități enumerate în continuare.
      Prioritățile specifice menționate mai jos au în vedere acțiuni naționale care fie consolidează eficiența instrumentelor comune aflate la dispoziția practicienilor, fie au un impact direct asupra capacității statelor membre sau a Comunității în ansamblul său de a asigura securitatea frontierelor externe.
      În plus, se recomandă statelor membre ca, în momentul elaborării programelor multianuale, să ia în considerare sinergiile create cu activitățile desfășurate sub auspiciile Frontex în domeniul controlului și al supravegherii frontierelor externe.
      PRIORITATEA 1:   Sprijin pentru realizarea treptată, în viitor, a sistemului comun de gestionare integrată a frontierelor, în ceea ce privește efectuarea controalelor asupra persoanelor și supravegherea frontierelor externe
      Această prioritate poate implica investiții în infrastructură, sisteme și echipamente, cu respectarea regulilor de eligibilitate ale fondului. Aceste investiții trebuie să urmărească, în special, asigurarea convergenței în domeniul gestionării informațiilor în vederea facilitării procesului de luare a deciziilor și a schimbului de informații dintre statele membre, precum și îmbunătățirea arhitecturii și a proceselor de consolidare în continuare a securității frontierelor, inclusiv prin furnizarea de echipament de depistare a falsurilor în documente.
      În cadrul acestei priorități, contribuția comunitară poate fi majorată la 75 % pentru proiectele care răspund următoarelor priorități specifice:
      
                  1.
               
               
                  modernizarea sistemelor de comunicații naționale pentru a asigura interoperabilitatea acestora cu cele ale altor state membre;
               
            
                  2.
               
               
                  achiziționarea și/sau modernizarea echipamentelor operaționale folosite pentru controlul frontierelor externe, care să fie interoperabile cu cele ale statelor membre și care să ia în considerare analiza integrată comună a riscurilor;
               
            
                  3.
               
               
                  achiziționarea și/sau modernizarea echipamentelor operaționale în vederea creșterii capacității statelor membre de a lua parte și/sau a contribui în cadrul cooperării operative dintre statele membre, sub coordonarea Frontex.
               
            PRIORITATEA 2:   Sprijin pentru dezvoltarea și implementarea componentelor naționale ale unui sistem european de supraveghere a frontierelor externe și a unei rețele europene permanente de patrulare la frontierele maritime meridionale ale statelor membre UE
      Aceasta poate viza, de asemenea, modernizarea sistemelor de supraveghere pentru localizarea și identificarea cu exactitate a autovehiculelor, a vaselor și a navelor aeriene.
      În cadrul acestei priorități, contribuția comunitară poate fi majorată la 75 % pentru proiectele care răspund următoarelor priorități specifice:
      
                  1.
               
               
                  investiții în constituirea sau modernizarea unui centru național de coordonare unic, care coordonează în mod permanent (24/7) activitățile tuturor autorităților naționale care îndeplinesc atribuții în domeniul controlului frontierei externe (detectare, identificare, intervenție) și care poate face schimb de informații cu centrele de coordonare națională ale altor state membre;
               
            
                  2.
               
               
                  investiții în constituirea sau modernizarea unui sistem național unic de supraveghere, care acoperă în totalitate sau numai anumite porțiuni ale frontierei externe și care permite difuzarea permanentă (24/7) a informațiilor tuturor autorităților implicate în controlul frontierei externe;
               
            
                  3.
               
               
                  achiziționarea și/sau modernizarea echipamentului de detecție, identificare și intervenție la frontiere (de ex. autovehicule, vase, nave aeriene, elicoptere, senzori, camere de supraveghere), sub rezerva ca aceste echipamente să fie o necesitate clar identificată la nivel european.
               
            PRIORITATEA 3:   Sprijin pentru eliberarea de vize și combaterea imigrației ilegale, inclusiv detectarea documentelor false sau a celor falsificate, prin intensificarea activităților organizate de către serviciile consulare și alte servicii ale statelor membre din țările terțe
      În cadrul acestei priorități, contribuția comunitară poate fi majorată la 75 % pentru proiectele care răspund următoarelor priorități specifice:
      
                  1.
               
               
                  promovarea unei cooperări sistematice și regulate în domeniul vizelor între serviciile consulare ale statelor membre, precum și între serviciile consulare și alte servicii ale diferitelor state membre;
               
            
                  2.
               
               
                  inițiative de dezvoltare și stabilire a reprezentării limitate pe teritoriul statelor membre, locații comune sau centre comune de primire a cererilor de viză, atât în stadiul inițial, cât și pentru procesarea ulterioară a acestora.
               
            PRIORITATEA 4:   Sprijin pentru crearea de sisteme de tehnologie a informațiilor (IT) necesare pentru punerea în aplicare a instrumentelor juridice comunitare în domeniul frontierelor externe și al vizelor
      În cadrul acestei priorități, contribuția comunitară poate fi majorată la 75 % pentru proiectele care răspund următoarelor priorități specifice:
      
                  1.
               
               
                  investiții în legătură cu Sistemul de Informații Schengen (SIS);
               
            
                  2.
               
               
                  investiții în legătură cu Sistemul de Informații privind Vizele (SIV).
               
            PRIORITATEA 5:   Sprijin pentru aplicarea eficace și eficientă a instrumentelor juridice comunitare relevante din domeniul frontierelor externe și al vizelor, în special a Codului frontierelor Schengen și a Codului european privind vizele (3)
      
      Această prioritate ar putea include difuzarea informațiilor privind instrumentele relevante, inclusiv prin texte precum ghidul practic al polițiștilor de frontieră, precum și activități de formare profesională adresate funcționarilor din cadrul serviciilor de pază la frontieră și din cadrul consulatelor.
      În cadrul acestei priorități, contribuția comunitară poate fi majorată la 75 % pentru proiectele care răspund următoarelor priorități specifice:
      
                  1.
               
               
                  realizarea la nivel național a unui trunchi comun al planului de învățământ pentru formarea polițiștilor de frontieră;
               
            
                  2.
               
               
                  ameliorarea calității datelor naționale introduse în modelul comun integrat de analiză a riscurilor.
               
            
         (1)  În contextul prezentei decizii, gestionarea frontierelor externe se referă doar la controlul asupra persoanelor.
      
         (2)  Pentru cele mai recente comunicări privind această politică europeană, a se vedea, în special: „Global approach to migration: Priority actions focussing on Africa and the Mediterranean – O abordare globală a migrației: acțiuni prioritare concentrate pe Africa și Marea Mediterană”, adoptată de Consiliul European la 15-16 decembrie 2005 (Bull. 12-2005, punctele I.6 și I.15-I.20) și Comunicarea privind consolidarea gestionării frontierelor maritime meridionale ale Uniunii Europene, adoptată de către Comisie la 30 noiembrie 2006 [COM(2006) 733 final].
      
         (3)  Instrucțiunile consulare comune privind vizele destinate misiunilor diplomatice și posturilor consulare vor fi înlocuite de Codul european privind vizele, odată ce acesta va fi adoptat de către Consiliu.