CELEX: C1998/397/08
Language: sv
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) av den 22 oktober 1998 i mål C-143/97 (begäran om förhandsavgörande från Cour du travail de Liège): Office national des pensions (ONP) mot Francesco Conti (Social trygghet - Artiklarna 12.2, 46.3 och 46b i förordning (EEG) nr 1408/71 - Försäkring avseende ålderdom och dödsfall - Nationella kumulationsförbud)

19.12.98             SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 397/5

Mancini, H. Ragnemalm och R. Schintgen; general-                                   DOMSTOLENS DOM
advokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: avdelningsdirek-
                                                                                       (första avdelningen)
tören H. A. Rühl), har den 22 oktober 1998 avkunnat
dom i de förenade målen C-36/97 och C-37/97 angående                               av den 22 oktober 1998
en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Schles-
wig-Holsteinisches Verwaltungsgericht (Tyskland), att            i mål C-143/97 (begäran om förhandsavgörande från
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid           Cour du travail de LieÁge): Office national des pensions
den nationella domstolen anhängiga målen mellan: Hilmar                      (ONP) mot Francesco Conti (1)
Kellinghusen mot Amt für Land- und Wasserwirtschaft
Kiel, i närvaro av: Ministerium für ländliche Räume,             (Social trygghet ± Artiklarna 12.2, 46.3 och 46b i förord-
Landwirtschaft, Ernährung und Tourismus des Landes               ning (EEG) nr 1408/71 ± Försäkring avseende ålderdom
Schleswig-Holstein, och Ernst-Detlef Ketelsen mot Amt für               och dödsfall ± Nationella kumulationsförbud)
Land- und Wasserwirtschaft Husum, i närvaro av: Mini-
                                                                                         (98/C 397/08)
sterium für ländliche Räume, Landwirtschaft, Ernährung
und Tourismus des Landes Schleswig-Holstein angående
tolkningen och giltigheten av ± i mål C-36/97 ±
artikel 15.3 i rådets förordning (EEG) nr 1765/92 av den                         (Rättegångsspråk: franska)
30 juni 1992 om upprättande av ett stödsystem för produ-
center av vissa jordbruksgröder (EGT L 181, 1.7.1992,
s. 12) och ± i mål C-37/97 ± artikel 30a i rådets förord-
ning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om den gemen-
                                                                 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
samma organisationen av marknaden för nötkött (EGT
                                                                 kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
L 148, 28.6.1968, s. 24) i den lydelse som framgår av
                                                                       gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
rådets förordning (EEG) nr 2066/92 av den 30 juni 1992
om ändring av förordning (EEG) nr 805/68 om den
gemensamma organisationen av marknaden för nötkött
och om upphävande av förordning (EEG) nr 468/87 om               Domstolen, första avdelningen (avdelningsordföranden
allmänna föreskrifter för det särskilda bidraget till nöt-       P. Jann samt domaren M. Wathelet och D. A. O Edward,
köttsproducenter och förordning (EEG) nr 1357/80 om              referent; generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare:
införandet av en bidragsordning för hållande av am- och          byrådirketören L. Hewlett), har den 22 oktober 1998
dikor (EGT L 215, 30.7.1992, s. 49). Domslutet i denna           avkunnat dom i mål C-143/97: Office national des pen-
dom har följande lydelse:                                        sions (ONP) mot Francesco Conti angående tolkningen av
                                                                 artiklarna 12.2, 46.3 och 46b i rådets förordning (EEG)
                                                                 nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av
1. Artikel 15.3 i rådets förordning (EEG) nr 1765/92 av          systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare
   den 30 juni 1992 om uprättande av ett stödsystem för          eller deras familjer flyttar inom gemenskapen (EGT L 149,
   producenter av vissa jordbruksgrödor och artikel 30a i        5.7.1971, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1,
   rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni              s. 57), i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets
   1968 om den gemensamma organisationen av markna-              förordning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni 1983 (EGT
   den för nötkött, införd genom rådets förordning               L 230, s. 6; svensk specialutgåva, område 5, volym 3,
   (EEG) nr 2066/92 av den 30 juni 1992 om ändring av            s. 13), i dess ändrade lydelse enligt rådets förordning
   förordning (EEG) nr 805/68 och om upphävande av               (EEG) nr 1248/92 av den 30 april 1992 (EGT L 136,
   förordning (EEG) nr 468/87 om allmänna föreskrifter           19.5.1992, s. 7; svensk specialutgåva, område 5, volym 5,
   för det särskilda bidraget till nötköttsproducenter och       s. 130). Domslutet i denna dom har följande lydelse:
   förordning (EEG) nr 1357/80 om införandet av en
   bidragsordning för hållande av am- och dikor, medför
   ett förbud för myndigheterna i medlemsstaterna att ta         En nationell bestämmelse som föreskriver att pensionstill-
   ut en avgift av sökandena för att behandla deras              lägget för en gruvarbetare skall minskas med det pensions-
   ansökningar om bidrag, även om denna avgift motsva-           belopp som han har rätt till enligt föreskrifter i en annan
   rar vad som i övrigt är normalt enligt nationella             medlemsstat är en bestämmelse om minskning av förmå-
   bestämmelser och är så låg att den inte kan avhålla           ner i den mening som avses i artikel 12.2 i rådets förord-
   sökandena från att ansöka om bidrag.                          ning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämp-
                                                                 ningen av systemen för social trygghet när anställda, egen-
                                                                 företagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen, i
2. Vid undersökningen av de frågor som den nationella            dess lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av
   domstolen har ställt har inte några omständigheter            den 2 juni 1983, och i den mening som avses i
   framkommit som skulle kunna påverka giltigheten               artiklarna 12.2, 46.3 och 46b i förordning (EEG) nr 1408/
   av förordningarna (EEG) nr 1765/92 och (EEG)                  71, i dess ändrade lydelse enligt rådets förordning (EEG)
   nr 2066/92.                                                   nr 1248/92 av den 30 april 1992.

(1) EGT C 94, 22.3.1997.                                         (1) EGT C 181, 14.6.1997.