CELEX: 52016PC0745
Language: cs
Date: 2016-11-29
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se zrušují nařízení Rady (EHS) č. 1101/89, nařízení (ES) č. 2888/2000 a nařízení (ES) č. 685/2001

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 29.11.2016
            COM(2016) 745 final
            2016/0368(COD)
            Návrh
            NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
            kterým se zrušují nařízení Rady (EHS) č. 1101/89, nařízení (ES) č. 2888/2000 a nařízení (ES) č. 685/2001 
            (Text s významem pro EHP)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               Tento návrh na zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1101/89, nařízení (ES) č. 2888/2000 a nařízení (ES) č. 685/2001 se předkládá v souvislosti s programem REFIT Komise a s úsilím o zdokonalení tvorby právních předpisů. Cílem je zajistit legislativní rámec, který je vhodný pro svůj účel a vysoce kvalitní, jak je uvedeno v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů, kterou uzavřely Evropský parlament, Rada Evropské unie a Evropská komise. Za tímto účelem Komise určila tato zastaralá nařízení, která Komise navrhuje zrušit.
            
            
               1.1.Nařízení Rady (EHS) č. 1101/89
            
            
               Na základě článku 91 Smlouvy o fungování Evropské unie byla nařízením (EHS) č. 1101/89 zavedena opatření pro strukturální zlepšení v odvětví vnitrozemských vodních cest pro loďstva provozovaná na propojených sítích vnitrozemských vodních cest v Belgii, Německu, Francii, Lucembursku, Nizozemsku a Rakousku.   
            
            
               Cílem uvedeného nařízení bylo snížit nadbytečnou kapacitu loďstev na vnitrozemských vodních cestách pomocí vrakovacích plánů koordinovaných na úrovni Společenství. Nařízení (EHS) č. 1101/89 bylo podle vysvětlení v čl. 8 odst. 1 časově omezeno. Jeho účinnost skončila ke dni 28. dubna 1999.
            
            
               Dne 29. března 1999 bylo přijato nařízení Rady (ES) č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství, aby bylo zajištěno, že i nadále budou k dispozici příslušné nástroje pro odvětví vnitrozemské vodní dopravy, a aby byla řízena kapacita loďstva. Toto nařízení vstoupilo v platnost dne 29. dubna 1999, a nahradilo tak nařízení (EHS) č. 1101/89.
            
            
               1.2.Nařízení (ES) č. 2888/2000
            
            
               Na základě článku 91 Smlouvy o fungování Evropské unie byly nařízením (ES) č. 2888/2000 mezi členské státy rozděleny kvóty pro těžká nákladní vozidla, které Společenství získalo od Švýcarska na roky 2001 až 2004. 
            
            
               Ustanovení článku 8 
               
                  Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici
               
               , která byla podepsána dne 21. června 1999 a která vstoupila v platnost dne 1. června 2002, stanovilo tyto kvóty pro vozidla o celkové hmotnosti od 34 tun do 40 tun jako přechodná opatření pro roky 2001 až 2004. 
            
            
               V souladu s čl. 8 odst. 6 uvedené dohody a s účinkem od 1. ledna 2005 všechna vozidla, která splňují technické požadavky směrnice 96/53/ES (tedy až do maximální hmotnosti 40 tun) jsou „osvobozena podle článku 32 od jakýchkoliv kvót nebo povolovacích opatření“.
            
            
               Jelikož od roku 2005 již rozdělování kvót mezi členské státy není nutné, nařízení (ES) č. 2888/2000 zastaralo a mělo by být zrušeno. 
            
            
               1.1.Nařízení (ES) č. 685/2001
            
            
               Na základě článku 91 Smlouvy o fungování Evropské unie se nařízením (ES) č. 685/2001 stanoví pravidla pro rozdělování povolení získaných Společenstvím na základě čl. 6 odst. 2 dohod mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou a mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o některých podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy mezi členské státy. 
            
            
               Toto nařízení zastaralo, jelikož Bulharsko a Rumunsko přistoupily k Unii a jako na členské státy se na ně systém povolování pro přístup k trhu nákladní dopravy již nevztahuje.
            
            
               2.VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
            
            
               Návrh sestává ze zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1101/89, nařízení (ES) č. 685/2001 a nařízení (ES) č. 2888/2000. 
            
         
         
            
               2016/0368 (COD)
            
            
               Návrh
            
            
               NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
            
            
               kterým se zrušují nařízení Rady (EHS) č. 1101/89, nařízení (ES) č. 2888/2000 a nařízení (ES) č. 685/2001 
            
            
               (Text s významem pro EHP)
            
            
               EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
            
            
               s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru
                  1
               ,
            
            
               s ohledem na stanovisko Výboru regionů
                  2
               , 
            
            
               v souladu s řádným legislativním postupem,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Evropský parlament, Rada Evropské unie a Evropská komise se v interinstitucionální dohodě o zdokonalení tvorby právních předpisů ze dne 13. dubna 2016
                  3
                společně zavázaly k aktualizaci a zjednodušení právních předpisů.
            
            
               (2)S cílem pročistit legislativní acquis a snížit jeho objem je třeba ho pravidelně analyzovat a identifikovat zastaralé právní předpisy. Zrušení zastaralých právních předpisů je užitečné pro zachování legislativního rámce, který je transparentní a jasný a který mohou členské státy a příslušné zúčastněné strany, v tomto případě v oblasti silniční nákladní dopravy, snadno používat.
            
            
               (3)Rada přijala nařízení (EHS) č. 1101/89
                  4
                v roce 1989. O deset let později Rada přijala nařízení (ES) č. 718/1999
                  5
               , aby bylo zajištěno, že i nadále budou k dispozici příslušné nástroje pro odvětví vnitrozemské vodní dopravy, a aby byla řízena kapacita loďstva. Uvedené nařízení se týká stejného předmětu jako nařízení (EHS) č. 1101/89, aniž by bylo posledně uvedené nařízení zrušeno. 
            
            
               (4)V souladu s čl. 8 odst. 6 
               
                  Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici
               
               
                  6
                jsou všechna vozidla, která splňují technické normy zavedené směrnicí Rady 96/53/ES
                  7
               , od 1. ledna 2005 osvobozena od jakýchkoliv kvót nebo povolovacích opatření. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2888/2000
                  8
                o rozdělování povolení pro jízdu těžkých nákladních vozidel ve Švýcarsku by proto mělo být považováno za zastaralé. 
            
            
               (5)Po přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Unii dne 1. ledna 2007 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 685/2001
                  9
                již není potřebné, neboť uvedené členské státy již nejsou povinny získat povolení pro silniční přepravu zboží a podporu kombinované dopravy.
            
            
               (6)V důsledku toho by nařízení Rady (EHS) č. 1101/89, nařízení (ES) č. 685/2001 a nařízení (ES) č. 2888/2000 měla být zrušena,
            
            
               PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
            
         
         
            
               Článek 1
            
            
               Nařízení Rady (EHS) č. 1101/89, nařízení (ES) č. 2888/2000 a nařízení (ES) č. 685/2001 se zrušují.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                  Za Evropský parlament
                        Za Radu
               
               
                  předseda
                        předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. C , , s. .
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. C , , s. .
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 123, 12.5.2016, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  Nařízení Rady (EHS) č. 1101/89 ze dne 27. dubna 1989 o strukturálních zlepšeních ve vnitrozemské vodní dopravě (Úř. věst. L 116, 28.4.1989, s. 25).
               
               
                  
                     (5)
                  Nařízení Rady (ES) č. 718/1999 ze dne 29. března 1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství (Úř. věst. L 90, 2.4.1999, s. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 91.
               
               
                  
                     (7)
                  Směrnice Rady 96/53/ES ze dne 25. července 1996, kterou se pro určitá silniční vozidla provozovaná v rámci Společenství stanoví maximální přípustné rozměry pro vnitrostátní a mezinárodní provoz a maximální přípustné hmotnosti pro mezinárodní provoz (Úř. věst. L 235, 17.9.1996, s. 59).
               
               
                  
                     (8)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2888/2000 ze dne 18. prosince 2000 o rozdělování povolení pro jízdu těžkých nákladních vozidel ve Švýcarsku (Úř. věst. L 336, 30.12.2000, s. 9).
               
               
                  
                     (9)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 685/2001 ze dne 4. dubna 2001 o rozdělování povolení získaných v rámci dohod mezi Evropským společenstvím a Bulharskou republikou a mezi Evropským společenstvím a Rumunskem o podmínkách pro silniční přepravu zboží a o podpoře kombinované dopravy mezi členské státy (Úř. věst. L 108, 18.4.2001, s. 1).