CELEX: C2007/283/35
Language: lv
Date: 2007-11-24 00:00:00
Title: Lieta C-424/07: Prasība, kas celta 2007. gada 13. septembrī — Eiropas Kopienu Komisija/Vācijas Federatīvā Republika

24.11.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 283/19
            
         Prasība, kas celta 2007. gada 13. septembrī — Eiropas Kopienu Komisija/Vācijas Federatīvā Republika
   (Lieta C-424/07)
   (2007/C 283/35)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — G. Braun un A. Nijenhuis)
   
      Atbildētāja: Vācijas Federatīvā Republika
   Prasītājas prasījumi:
   
               —
            
            
               atzīt, ka ar 2007. gada 18. februāra likumu, ar kuru tiek grozīti noteikumi par telekomunikācijām (Gesetz zur Änderung telekommunikationsrechtlicher Vorschriften), iekļaujot likumā par telekomunikācijām (Telekommunikationsgesetz) 3. panta 12.b punktu un 9.a pantu, Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi pienākumus, kas tai uzlikti saskaņā ar 6., 7. pantu, 15. panta 3. punktu, 16. pantu un 8. panta 1. un 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvā 2002/21/EK par kopējiem reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem (1), ar 8 panta 4. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvā 2002/19/EK par piekļuvi elektronisko komunikāciju tīkliem un ar tiem saistītām iekārtām un to savstarpēju savienojumu (2) un ar 17 panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 7. marta Direktīvā 2002/22/EK par universālo pakalpojumu un lietotāju tiesībām attiecībā uz elektronisko sakaru tīkliem un pakalpojumiem (3);
            
         
               —
            
            
               piespriest Vācijas Federatīvā Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   2002. gadā ieviestais Kopienu tiesiskais regulējums par elektronisko komunikāciju tīkliem valsts sabiedrisko pakalpojumu regulatoriem noteica rīcības mērķus un paredzēja pasākumus, ko šie regulatori var veikt šo mērķu sasniegšanai. Šis tiesiskais regulējums ļauj valsts regulatoriem pēc tirgus sīkas izpētes izmantot zināmu rīcības brīvību, lai pieņemtu katram konkrētam gadījumam piemērotu pieeju, ņemot vērā to īpatnības. Saskaņā ar Kopienu noteikumiem valsts regulatoriem ir jānosaka attiecīgie tirgi, kas atbilst apstākļiem valstī, ievērojot konkurences tiesību principus un iespējami maksimāli ņemot vērā Komisijas rekomendācijas un vadlīnijas. Tātad attiecīgo tirgu definīcija ir jānosaka valsts regulatoriem, nevis valsts likumdevējam vai kādai citai valsts iestādei. Valsts regulatoru, kuri savas pilnvaras izmanto objektīvi un pārskatāmi, neatkarība ir centrāls strukturāls elements tirgus definēšanas procedūrā, kas nav atkarīga no likumdevēja diskrecionārās varas. Turklāt valsts regulatori vajadzības gadījumā veic tirgus analīzi un lemj, vai un, apstiprinošas atbildes gadījumā, kādi tiesiskās aizsardzības līdzekļi ir piemērojami. Tirgus definīcija un tirgus analīze ir saistīta ar konsultācijas mehānismu.
   Pretēji Kopienu tiesiskajam regulējumam par tirgus definīcijas un tirgus analīzes procedūru Vācijas likumdevējs ir noteicis “jauno tirgu” definīciju un iepriekš paredzējis nosacījumus, ar kādiem regulators izņēmuma kārtā var reglamentēt jaunos tirgus, tā vietā, lai šādu vērtējumu atstātu regulatora ziņā. Turklāt tas regulatoram paredzēja regulējuma mērķi, kas regulatoram ir īpaši jāņem vērā. Šie Vācijas telekomunikāciju likuma noteikumi esot pretrunā Direktīvas 2002/19/EK, Direktīvas 2002/21/EK un Direktīvas 2002/22/EK noteikumiem, jo ar tiem ir apieti šajās direktīvās paredzētie noteikumi par tirgus regulējumu un tie nepamatoti ierobežo regulatora rīcības brīvību.
   Attiecīgais Vācijas tiesiskais regulējums valsts regulatoram padara neiespējamu definēt visus tirgus saskaņā ar konkurences tiesību principiem un, ar likumu vispārēji izslēdzot no regulējuma noteiktus tirgus, pieņemt katram konkrētam gadījumam atbilstošus lēmumus. Valsts regulatoram ir jāpilda Kopienu tiesiskajā regulējumā noteiktā konsultācijas un sadarbības procedūra un jāinformē tirgus dalībnieki, Eiropas regulatori un Komisija par “jaunu tirgu” analīzes rezultātiem tikai tad, ja tas vienlaicīgi izdara secinājumu, ka ir izpildīti papildu nosacījumi un līdz ar to regulēšanu uzskata par vajadzīgu. Tādēļ attiecīgie Vācijas telekomunikāciju likuma noteikumi var izraisīt to, ka tirgus tiek definēts un analizēts un Vācijas regulatora lēmums to neregulēt tiek pieņemts, nepildot paredzēto konsultācijas un sadarbības procedūru.
   Komisija uzskata, ka pastāv risks, ka ar šādiem noteikumiem būtiski tiek ierobežota Kopienu tiesiskajā regulējumā panāktā elektronisko komunikāciju tirgu liberalizācija un konkurences ieviešana šajos tirgos. Noteiktos tirgos, kā, piemēram, tirgos, kas balstās uz agrāko monopolu fiksētajiem tīkliem, un tehnoloģiskajai attīstībai īpaši svarīgajos platjoslas tirgos draud jauna monopolizācija, tātad, pateicoties Kopienu tiesiskajam regulējumam, līdz šim gūto sasniegumu vēršana pretējā virzienā.
   
      (1)  OV L 108, 33. lpp.
   
      (2)  OV L 108, 7. lpp.
   
      (3)  OV L 108, 51. lpp.