CELEX: 51993PC0266
Language: nl
Date: 1993-06-10
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de Visserijovereenkomst tussen de Europese Economismche Gemeenschap en de Regering van het Gemenebest Dominica

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                  C0MC93) 266 dof.
                                                                  Brussel, 10 juni 1993
fer
                                                 Voorstel voor een
                                          VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
                      betreffende   de  sluiting  van  de  Visserijovereenkomst tussen   de   Europese
                           Economische Gemeenschap en de Regering van het Gemenebest Dominica
!3f «'S    k
                                          (door de Commissie ingediend)
 ïh $
|f«ïr';:'«*,:''''
 ---pagebreak---                                                             TOELICHTING
    De     visserijsector        is     van     fundamentele          betekenis     voor     de     economie        van     de
    Franse         Overzeese           departementen             Guadeloupe        en       Martinique.       De      vissers
    uit    deze       departementen             vissen       vanouds      in    de     internationale        wateren       van
    dit    gebied.        Deze      toestand         is    evenwel      veranderd       sinds      die    wateren       onder
    de     jurisdictie        van      de     genoemde           buurlanden      kwamen         als     gevolg     van      de
    invoering van de Exclusieve Economische Zones van 2 0 0 mijl.
    Bij     Besluit       van       25     januari        1983      heeft     de     Raad       richtlijnen      vastgesteld
    voor        onderhandelingen              over       visserijovereenkomsten           met       derde       landen       in
    het     Caraïbisch          gebied      in     het      kader    waarvan       vissers      uit    de     Gemeenschap
    toegang         krijgen       tot     hun       traditionele      vangstgebieden.         Op      grond      van      deze
    richtlijnen       is     op     14     mei        1987      te    Brussel     een     overeenkomst          geparafeerd
    tussen de Gemeenschap en de Regering van het Gemenebest Dominica.
    Beide         partijen       zijn      begonnen            met     de      ratificatieprocedures^             voor      de
    sluiting        van        de       Overeenkomst,             maar     als     gevolg        van       verschillen       in
    interpretatie         van      de     bepalingen          van    het     Protocol,      meer      in    het     bijzonder
    met        betrekking          tot       de       definitie      van      de      visserijzones        waarvoor         de
    toegang         zou        gelden,       zijn      de      procedures       nooit     voltooid.      Na      hernieuwde
    contacten         tussen       de     partijen       is    op   13     Maart      1993      in    Roseau,       Dominica
    een      tekst      met      een      herzien       Protocol      geparafeerd       waarmee        de     geschilpunten
    zijn opgelost.
     Deze       overeenkomst,            die     in     eerste     instantie     geldt      voor     een      periode      van
     drie     jaar      met      de      mogelijkheid         tot    verlenging      voor      perioden       van      telkens
     drie       jaar,        regelt       de        toegang        van       in      Martinique         en       Guadeloupe
     geregistreerde            vaartuigen         tot       de     wateren       van       Dominica         en     van      de
     vaartuigen         uit     Dominica       tot      de     wateren     voor     de    kust      van     Martinique       en
     Guadeloupe.
     Ten       einde        het     verschil       in     de     vangstmogelijkheden           ten     gunste       van      de
     vaartuigen        van      de     Gemeenschap            te   compenseren,         zal   de     Gemeenschap          voor
     de      eerste         drie      jaren       waarin        de     Overeenkomst          wordt        toegepast        een
     financiële compensatie van 1.650.000 ecu betalen.
(1) COM(87) 431 d e f .             van 1 8 . 9 . 1 9 8 7
 ---pagebreak--- De   Gemeenschap zal bovendien 400.000 ecu bijdragen in de financiering
van   een wetenschappelijk programma om de kennis over de visbestanden in
de   wateren van Dominica te vergroten. Voorts zullen studiebeurzen voor
een  totaal bedrag van 150.000 ECU worden verleend om de vakbekwaamheid
van personen die werken in de visserijsector te verbeteren.
Naast     deze   bijdragen   zullen    de    eigenaars    van de    vaartuigen een
vergunningrecht betalen.
Op grond van het bovenstaande stelt de Commissie aan de Raad voor
        de Overeenkomst goed te keuren na raadpleging van het Parlement
        haar voorzitter te machtigen de persoon aan te duiden die bevoegd
        is om de Overeenkomst te ondertekenen;
        haar voorzitter te machtigen de in artikel 14 van de Overeenkomst
        bedoelde kennisgeving te verrichten.
 ---pagebreak---                                                         s
                                            Voorstel      voor    een
                                   VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
    betreffende     de      sluiting   van      de     Visserijovereenkomst        tussen      de     Europese
    Economische Gemeenschap en de Regering van het Gemenebest Dominica
    DE RAAD V A N DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
    Gelet     op    het       Verdrag      tot     oprichting      van     de     Europese        Economische
    Gemeenschap, inzonderheid op artikel 4 3 ,
    Gezien het voorstel van de Commissie,
    Gezien het advies van het Europese Parlement^ 1 ),
    Overwegende        dat     de     Gemeenschap         en     Dominica     na    onderhandelingen         een
    visserijovereenkomst            hebben         geparafeerd          waarin        op        basis        van
    wederkerigheid         visserijrechten      zijn     bepaald       voor      de      vissers     van      de
    Gemeenschap         in     de     wateren      die     onder     de     souvereiniteit     of     jurisdictie
    van    het   Gemenebest          Dominica     vallen,    en   voor    vissers    uit    Dominica     in   de
    visserijzone     van        de     Gemeenschap           voor      de     kust       van      de      Franse
    departementen Guadeloupe en Martinique;
    Overwegende         dat      het    in     het     belang     van     de     Gemeenschap          is    deze
    overeenkomst goed te keuren,
     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                       Artikel I
     De    Visserijovereenkomst        tussen      de     Europese      Economische        Gemeenschap         en
     de   Regering     van     het    Gemenebest        Dominica     wordt     namens       de   Gemeenschap
     goedgekeurd.
     De tekst van de Overeenkomst is aan deze verordening gehecht.
(1)  PB n r .
 ---pagebreak---                                                4-
                                       Artikel 2
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de in artikel 14 van                      de
Overeenkomst bedoelde kennisgeving te verrichten en de persoon aan                   te
wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te ondertekenen en daardoor                    de
Gemeenschap te binden.
                                        Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op                die   van
haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend        in    al   haar onderdelen  en   is  rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,                                       Voor de Raad
                                                            De Voorzitter,
 ---pagebreak---                                                          VISSERIJOVEREENKOMST
               tutten de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van het Gemenebest Dominica
             DE EUROPESE ECONOMISCHE CEMEENSCHAP. hierna „de Gemeenschap" te noemen,
            en de
             Regering van het GEMENEBEST DOMINICA, hierna „Dominica" te noemen,
             herinnerend aan de nauwe betrekkingen tussen de Gemeenschap en Dominica;
             In de geeit van samenwerking voortvloeiend uit de Overeenkomst van Lomé, die het symbool is
             van het gemeenschappelijk streven van de partijen naar hechtere vriendschapsbetrekkingen tus-
             sen de Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan enerzijds en de Gemeenschap
             anderzijds;
             Overwegende dat een rationeel beheer, instandhouding en een optimale exploitatie van de vis-
             bestanden, met name in het Caribisch gebied, in beider belang is;
             Rekening houdende met het feit dat beide partijen het Zeerechrverdrag van de Verenigde Naties
             hebben ondertekend;
              Bevestigend dat kuststatcn bij de uitoefening van hun soevereine rechten in de wateren die
             onder hun jurisdictie vallen, in het kader van de exploratie, de exploitatie, de instandhouding
             en het beheer van de biologische rijkdommen van die wateren moeten handelen overeenkom-
             stig de beginselen van het volkenrecht;
              Gelet op het feit dat Dominica een exclusieve economische zone heeft ingesteld die zich uit-
              strekt tot 200 zeemijl uit de kust, en in die zone soevereine rechten uitoefent ten aanzien van
              de exploratie, de exploitatie, de instandhouding en het beheer van de rijkdommen van die
              wateren, en op het feit dat het visserij rechtsgebied van de Gemeenschap voor de kust van de
              Franse departementen Guadeloupe en Martinique zich uitstrekt tot 200 zeemijl en dat de visse-
              rij in dat gebied valt onder het gemeenschappelijk visserijbeleid van de Gemeenschap;
              Rekening houdende met het feit dat de visbestanden in het Caribisch gebied deels bestaan uit
              gemeenschappelijke bestanden of nauw met elkaar samenhangende bestanden die door vissers
              van beide partijen worden geëxploiteerd, en dat een adequate instandhouding en een rationeel
              beheer van deze bestanden op dit ogenblik derhalve alleen mogelijk is wanneer de twee partijen
              samenwerken, waarbij de mogelijkheid wordt opengelaten om later andere vormen van samen-
              werking tot stand te brengen;
               Vastbesloten zich bij hun betrekkingen op visserijgebied door een geest van wederzijds vertrou-
               wen en eerbiediging van eikaars belangen te laten leiden;
                Verlangende de bepalingen en voorwaarden vast te stellen die zullen gelden ten aanzien van de
               visserijactiviteiten die voor beide partijen van belang zijn,
               ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN.
                             Artikel 1                                    met vaartuigen die op Dominica zijn geregittreerd, in
                                                                          de viiterijzone van de Gemeenschap voor de kust van
Deze Overeenkomst heeft ten doel de beginselen en de                      de Franse departementen Guadeloupe en Martinique,
regelt vast te stellen die voortaan in alle opzichten zullen              hierna „de vitscrijzone van de Gemeenschap" te noe-
gelden voor de uitoefening van de visserij                                men.
— met vaartuigen die de vlag van een Lid-Staat van de
    Gemeenschap voeren en geregistreerd zijn in de                                             Artikel 2
    Franse departementen Guadeloupe en Martinique, en
    die hun voornaamste activiteit uitoefenen vanuit de              Ten einde de van oudsher bestaande vangstmogelijkhe-
    havens in genoemd gebied, hierna „vaartuigen van de               den in stand te houden, staat elke partij toe dat vissers-
    Gemeenschap" te noemen, in de wateren onder de                    vaartuigen van de andere partij in haar visserijzone vis-
    soevereiniteit of de jurisdictie van Dominica, hierna             sen overeenkomstig artikel I en de hierna volgende bepa-
    „de vtsserijzone van Dominica" te noemen;                         lingen.
 ---pagebreak---                                                               (o
                           Artikel J                                                        Artikel 6
 1.     De partijen werken samen om te zorgen voor de            1.     De partijen treffen de nodige maatregelen om er
instandhouding en een rationeel beheer van de visbestan-         voor te zorgen dat hun vaartuigen de bepalingen van
den in zee en ter bevordering van het nodige weten-              deze Overeenkomst en de regels en voorschriften voor
schappelijk onderzoek, inzonderheid met betrekking tot:          de uitoefening van de visserij in eikaars visserijzonc in
      estanden die voorkomen in de vitserijzone van beide        acht nemen.
        fiijcn;                                                  2.     De vissersvaartuigen van de ene partij moeten zich
      .-standen die voorkomen in de visserijzone van beide       bij het vissen in de visserijzonc van de andere partij hou-
     partijen en in aangrenzende gebieden.                       den aan de instandhoudings- en controlemaatregelen,
        De partijen zullen met name periodiek over de in         aan andere bepalingen en voorwaarden en aan alle regels
lid I bedoelde bestanden overleggen om te komen tot              en voorschriften met betrekking tot de uitoefening van
maatregelen om de visserij te reguleren.                         de visserij in die zone.
3.      Voor bestanden die voorkomen in de visserijzone          3.     Elke partij doet het nodige om ervoor te zorgen dat
van beide partijen en in aangrenzende gebieden, plegen           vaartuigen van derde landen waaraan zij visserijrechten
de partijen rechtstreeks of via ter zake bevoegde regio-         heeft toegekend, de op grond van deze Overeenkomst
nale instanties overleg om met derden overeenstemming            tussen partijen overeengekomen instandhoudingunaaire-
te bereiken over maatregelen voor de instandhouding en           gelen in acht nemen.
de rationele exploitatie van deze bestanden.
                                                                 4.     Elke partij geeft de andere partij lang genoeg van
4.      Voor de vaststelling van de in lid 1 bedoelde maat-      tevoren kennis van nieuwe maatregelen of nieuwe voor-
regelen voor de instandhouding en de rationele exploita-         schriften voor de uitoefening van de visserij in haar visse-
tie van de bestanden houden de partijen rekening met de          rijzone.
beste wetenschappelijke adviezen waarover zij beschik-
                                                                 5.     De maatregelen die door een partij worden getrof-
ken, de onderlinge afhankelijkheid van de bestanden, de
                                                                 fen om de visserij te reguleren met het oog op de in-
werkzaamheden van ter zake bevoegde internationale
                                                                 standhouding van de bestanden, moeten zijn gebaseerd
organisaties zoals de Visserijcommissie voor het weste-
                                                                 op objectieve en wetenschappelijke criteria en mogen
lijk-ccntraal deel van de Atlantische Oceaan, en andere
                                                                 noch in feite, noch in rechte discriminerend zijn tegen-
dienstige factoren.
                                                                 over de andere partij.
                            Artikel 4                            6.     Elke partij kan, met inachtneming van het volken-
 1.     De partijen plegen periodiek overleg over het aan-       recht, voor haar visserijzone de maatregelen vaststellen
tal en de afmetingen van de vissersvaartuigen van elke           die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de bepalingen
partij waarmee in de visserijzone van de andere partij zal       van deze Overeenkomst in acht worden genomen door
worden gevist, zulks met het o o g op het tot stand bren-        vaartuigen van de andere partij.
 gen van een voor beide partijen bevredigend evenwicht
 in hun betrekkingen op visserijgebied. Het aantal vaar-                                    Artikel 7
 tuigen van elke partij dat in de visserijzone van de an-         Indien de autoriteiten van een partij in verband met een
 dere partij mag vissen, is vastgesteld in het protocol dat       niet te voorziene verandering in de situatie van deze vis-
 als bijlage hierbij is gevoegd.                                  bestanden besluiten nieuwe instandhoudingsmaatrctjelen
 2.      De bevoegde instantie van elke partij doet de an-        te treffen die volgens de andere partij een aanzienlijk ef-
 dere partij tijdig een document toekomen met alle in de          fect hebben op de visserijactiviteit van vaartuigen van die
 bijlagen I en II bedoelde gegevens over elk vissersvaar-         partij, plegen de partijen overleg om het in artikel 4 be-
 tuig waarmee in de visserijzone van de andere partij zal         doelde evenwicht te herstellen, waarbij rekening wordt
 worden gevist. Daarop geeft de andere partij binnen de           gehouden met de reeds door de Gemeenschap betaalde
 overeengekomen grenzen en, in voorkomend geval, na               financiële compensatie.
 ontvangst van de voor de vergunningen verschuldigde
 rechten, de vergunningen af. De bijlagen I en II kunnen                                     Artikel 8
 door de gemengde commissie worden herzien.                        De partijen komen overeen overleg te plegen over vraag-
                                                                  stukken met betrekking tot de uitvoering en goede wer-
                            Artikel S
                                                                   king van deze Overeenkomst.
 Om voor de Gemeenschap kwantitatief bevredigende
 vangstmogelijkheden in de visserijzonc van Dominica te                                      Artikel 9
 verkrijgen, /.al de Gemeenschap, indien de vangstmoge-            Er wordt een gemengde commissie opgericht die tot taak
  lijkheden niet met elkaar in evenwicht zijn, de Regering         heeft ervoor te zorgen dat deze Overeenkomst correct
 van Dominica de financiële compensatie vermeld in het             wordt toegepast. Voor elke partij mogen ten hoogste vier
 als bijlage bij deze Overeenkomst gevoegde protocol be-           personen,'waarnemers niet meegerekend, deelnemen
 talen ten einde het voor beide partijen bevredigende
 evenwicht bedoeld in artikel 4 tot stand te brengen. D e z e      De gemengde commissie komt eenmaal per jaar biteen,
 compensatie doet geen afbreuk aan de financiering waar-           zij kan op verzoek van een van de ovcrecnkomstslui-
 voor Dominica in aanmerking komt in het kader van de              tende partijen in buitengewone zitting worden bijeenge-
 Overeenkomst van Lomé.                                            roepen.
 ---pagebreak---                         Artikel JO                       deze periode door middel van een kennisgeving heeft
                                                         opgezegd, wordt de Overeenkomst vervolgens telkens
Geen enkele bepaling van deze Overeenkomst is van in-    met drie jaar verlengd indien zij niet uiterlijk zes maan-
vloed of loopt vooruit op de standpunten van de partijen den vóór het einde van een periode van drie jaar door
met betrekking tot vraagstukken inzake het zeerecht.     middel van een kennisgeving wordt opgezegd.
                        Artikel 11
                                                                                  Artikel 14
Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op het
grondgebied waarvoor het Verdrag tot oprichting van de   Deze Overeenkomst treedt in werking op de datum
Europese Economische Gemeenschap geldt en onder de       waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de
in dat Verdrag vastgestelde voorwaarden, en, anderzijds, daartoe vereiste procedures zijn voltooid.
op het grondgebied van Dominica.
                                                                                  Artikel li
                        Artikel 12
                                                         Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in
Het protocol en de bijlagen vormen een integrerend deel  de Deense, de Nederlandse, de Engelse, de Franse, de
van deze Overeenkomst.                                   Griekse, de Duitse, de Italiaanse, de Portugese en de
                                                         Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
                        Artikel 13
Deze Overeenkomst wordt gesloten voor een eerste pe-            Voor de Europese Economische Gemeenschap
riode van drie jaar, ingaande op de datum van inwer-
kingtreding. Indien geen van de partijen de Overeen-                          Voor de Regering
komst uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van                    van het Gemenebest Dominica
 ---pagebreak---                                                    %
                                            PROTOCOL
         tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van het
            Gemenebest Dominica t o t vaststelling van de voorwaarden voor de
toegang
               van vissersvaartuigen van beide partijen t o t eikaars wateren
                                             Artikel 1
 1.     Op   grond     van   artikel   4    van   de    Overeenkomst         worden         voor     in  de
        Franse      departementen          Guadeloupe        en        Martinique          geregistreerde
        vaartuigen    van   de    Gemeenschap       met    een    lengte     van    ten      hoogste     30
        voet   de    volgende     aantallen   vergunningen       afgegeven        om      te    vissen    in
        de visserijzone van Dominica.
                a)       Voor het gebied buiten 12 mijl vanaf de basislijnen :
                                                   100    vergunningen       om     op     demersale     en
                                                  pelagische       soorten       te     vissen      in   de
                                                  periode     van     1   januari    tot     en   met    31
                                                  december;
                                                   50     vergunningen         om       op      pelagische
                                                  soorten     te     vissen    in    de      periode    van
                                                   1 januari t o t en met 3 0 juni;
                                                   20     vergunningen         om        op      demersale
                                                   soorten    te     vissen    in    de      periode    van
                                                   1 juli   tot    en     met     31     december;       dit
                                                  aantal       wordt        door       de       Gemengde
                                                   Commissie       opnieuw        bekeken        aan    het
                                                   einde    van     het    eerste     jaar     waarin    de
                                                   Overeenkomst is toegepast
                b)       Voor      het    gebied    tussen      6      en     12     mijl      vanaf     de
                         basislijnen :
                                                   30     vergunningen         om       op      pelagische
                                                   soorten          te         vissen           gedurende
                                                  drie maanden van het jaar.
 ---pagebreak--- 2.  Op    grond     van        artikel    4    van      de       Overeenkomst             worden       voor      op
    Dominica         geregistreerde              vaartuigen             de          volgende            aantallen
    vergunningen       afgegeven          om      te     vissen       in      de     visserijzone       van       de
    Gemeenschap        voor       de    kust    van      de      Franse      departementen            Guadeloupe
    en Martinique.
             a)      Voor het gebied buiten 12 mijl vanaf de basislijnen :
                                                      20      vergunningen          voor      vaartuigen        met
                                                      een      lengte       van      niet     meer      dan       30
                                                      voet       om     op      demersale       en     pelagische
                                                      soorten       te    vissen       in    de   periode       van
                                                      1 januari tot en met 31 december
             b)       Voor         het     gebied      tussen         6      en      12      mijl     vanaf       de
                      basislijnen :
                                                      de     sub     a)    bedoelde        vaartuigen       mogen
                                                      gedurende          drie     maanden       van     het     jaar
                                                      vissen op pelagische soorten.
3.  Onverminderd         het      bepaalde       in    lid     I    en      lid    2      geeft     elke      partij,
    met     inachtneming           van      de     in     dit      Protocol        vastgestelde         aantallen,
    ten    hoogste       vijf    vergunningen          af     voor       vaartuigen        met      een      lengte
    van meer dan 3 0 , doch niet meer dan 4 0 voet.
                                               Artikel 2
 1.  De   voor     de      vergunning         verschuldigde          rechten        voor      vaartuigen         van
    de Gemeenschap die vissen in de visserijzone van Dominica zijn :
              Vaartuigen met een lengte van ten
              hoogste      30       voet                                         EC$      100     per      vaartuig
              per jaar;
              Vaartuigen met een lengte van meer
              dan   30,      maar      niet   meer     dan      60     voet:      EC$      150     per     vaartuig
              per jaar.
              Deze     rechten       worden        door      de     Gemengde            Commissie         opnieuw
              bekeken         na     het      eerste      jaar      waarin         de      Overeenkomst            is
              toegepast.
     Bij   de      vaststelling         van      de       in      artikel        3      vermelde        financiële
     compensatie      is    rekening        gehouden       met      de     voor      de     looptijd     van     het
     Protocol     verschuldigde            rechten        voor       de        in     artikel      I,     lid      2,
     bedoelde vaartuigen.
 ---pagebreak---                                                                10
                                                         Artikel 3
1.       De       in       artikel       5        van       de       Overeenkomst                bedoelde           financiële
        compensatie           wordt      voor      de     eerste       drie    jaar    waarin        de      Overeenkomst
         wordt          toegepast,          forfaitair       vastgesteld           op        1.650.000            ecu,        te
         betalen          in        drie         gelijke        jaarlijkse         tranches.         Deze           financiële
         compensatie          houdt       geen       verbintenis        in    ten     aanzien        van       een     in    de
         toekomst vast te stellen Protocol.
2.       Het     bedrag       van      de     compensatie           wordt      gestort       op     een       rekening       die
         is    geopend          bij     een       door      de      Regering         van      Dominica           te      kiezen
         financiële instelling.
                                                         Artikel 4
Tijdens     de      looptijd      van       dit     Protocol        draagt       de     Gemeenschap               voor      een
bedrag      van      400.000        ecu       bij   in    de      financiering        van      een       wetenschappelijk
programma          dat      erop       gericht        is     meer        kennis       te      verwerven            over       de
visbestanden        in    de     wateren         van     Dominica,         en    meer       bepaald         de     in    artikel
3 van de Overeenkomst bedoelde bestanden.
                                                         Artikel 5
De    twee     partijen       zijn    het      erover      eens      dat     de     verbetering         van      de      kennis
van     de     bij       de    zeevisserij         betrokken          personen         essentieel          is     voor       het
succes     van     hun     samenwerking.            Daarom        zal    de    Gemeenschap             het     nodige      doen
om       onderdanen            van          Dominica          te        helpen         bij        het        vinden         van
opleidingsmogelijkheden               in      de       Lid-Staten          en      zal       zij      te       dien       einde
beurzen       beschikbaar            stellen        voor       studie         en       praktijkonderwijs              in      de
verschillende           takken         van         wetenschap,              techniek          en         économie            die
betrekking      hebben         op      de      visserij.    Deze        beurzen       mogen          eveneens          worden
gebruikt             in          Staten               waarmede                 de            Gemeenschap                    een
samenwerkingsovereenkomst heeft.
De   totale     kosten       van     deze      beurzen      mogen        niet     meer      bedragen         dan      150.000
ecu.    Een    gedeelte        van      dit    bedrag      kan      op     verzoek      van       de     autoriteiten       van
Dominica         worden          aangewend              om        de       kosten          van        deelneming            aan
internationale        bijeenkomsten           of     stages       op      het     gebied        van      de      visserij      te
financieren.      Deze          middelen            zullen         ter        beschikking            worden             gesteld
naarmate de desbetreffende uitgaven worden gemaakt.
 ---pagebreak---                                                                      Il
                                                               BIJlAG E I
            Aanvraag voor een vliieHjvergunnlng voor de JOO-mlJluone die valt onder de juriidlctic van de Lid-Staten
                                     en waarvoor de vinerijvoonchriften van de Gcmeenichap gelden
  1. Naam van het vaartuig
  2. Land van registratie
  3. Thuishaven
  4. Registratienummer
  5. Op de romp aangebracht identificatienummer
  6. Reder/Bevrachter (')                 Naam/Adrei
                                          Naam/Adrci
(') Doorhalen wat niet van toenailing il
  7. Brutotonnage (Brt)
  8. Lengte over alles
  9. Motorvermogen (pk)
 10. Radio-oproepletters
 11. Radiofrequentie(t)
 12. Vaartuigtypc
 ---pagebreak---                                                          \l
                                              BIJLAGE II
                TORMULIER VOOR HET AANVRAGEN VAN EEN VERGUNNING
1. Naam enadret van de reder van het vaartuig
2. Naam en adres van xijn,gerruchtigde of van een andere officiële vertegenwoordiger
3. Naam en adres van de kapitein van het vaartuig
4. Naam van het vaartuig
 5. Vaartuigtype
6. Motorvermogen (pk)
 7. Thuishaven en land van registratie
 8. Registratienummer
 9. Op de romp aangebracht identificatienummer
10. Seinletters
11. Radio-oproepletter»                                            Frequentie
12. Lengte                                :
13. Geregistreerde nettotonnage
14. Brutoregistenonnagc (Brt)
IS. Beschrijving van de aangevraagde viucrijactiviieiicn
 16. Geldigheidstermijn van                             tot
                Datum van de aanvraag                                      Handtekening
 ---pagebreak---                                                                              o
        FÏJ^^ÏEEL                            MEfVlORAüNTDIJM
                                                                                   Datum
1. BEGROTINGSPOST : B7~8000                                                        KREDIETEN
2. TITEL VAN DE MAATREGEL : Visserijovereenkomst EEG/Dominica
3. RECHTSGRONDSLAG : Visserijovereenkomst EEG/Dominica
4. DOEL VAN DE MAATREGEL : Overeenkomst en protocol met bijlagen voor een periode van 3 jaar
     Financiële compensatie van visserijrechten. Financiering van wetenschappelijke en
     technische programma's van Domini ca. Studie- en opleidingsbeurzen van de EG.
5. FINANCIËLE CONSEQUENTIES                                        PERIODE 12       LOPEND BEGRO-              VOLGEND BEGRO-
                                                                    MAANDEN         TINGSJAAR                  TINGSJAAR
5.0.     UITGAVEN TEN LASTE VAN
        - DE BEGROTING EG                                                           733.333 Ecu               733.333 Ecu
             (REST ITUT I ES/INTERVENTI ES)                                         (jaarlijks)                  (jaarlij ks)
         - NAT. BEGROTINGEN
         - ANDERE
5.1.     ONTVANGSTEN
         - EIGEN MIDDELEN EG
             (HEFFINGEN/DOUANERECHTEN)
         - OP NATIONAAL VLAK
                                                                     1993          1994           1995
5.0.1. RAMING VAN DE UITGAVEN                                  733.333 Ecu 733.333 Ecu 733.334 Ecu
5.1.1. RAMING VAN DE ONTVANGSTEN                                 ( jaarli jks (jaarli jks) ( j a a r l i j k s )
5 . 2 . BEREKENINGSMETHODE :
- F i n a n c i ë l e compensatie - t o t a l e kosten : 1.650.000 Ecu - 550.000 per j a a r
- F i n a n c i e r i n g van w e t e n s c h a p p e l i j k programma van Dominica
                                         - t o t a l e kosten :           400.000 Ecu - 133.333 per j a a r
 - Beurzen                               - totale kosten                  150.000 Ecu -   50.000 per jaar
 6.0.     FINANCIERING MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK
                                                      VAN DE LOPENDE BEGROTING ZIJN OPGEVOERD ?                          JA/WI
 6.1.     FINANCIERING MOGELIJK DOOR OVERSCHRIJVING VAN EEN HOOFDSTUK NAAR EEN
                                                      ANDER HOOFDSTUK VAN DE LOPENDE BEGROTING ?                         JAyfUM
 6.2.     AANVULLENDE BEGROTING NODIG ?                                                                                 ftCt NE EN
 6.3.     MOETEN OP DE VOLGENDE BEGROTING KREDIETEN WORDEN OPGEVOERD ?                                                   JA/ftfttt
 OPMERKINGEN :
 ---pagebreak---                                                                     ISSN C254-1513
                                                              COM(93) 266 del
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                        1103
                                Catalogusnummer : CB-CO-93-296-NL-C
                                                            ISBN 92-77-56615-9
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
Lr2985 Luxemburg