CELEX: 62021CN0436
Language: ro
Date: 2021-07-15 00:00:00
Title: Cauza C-436/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesgerichtshofs (Germania) la 15 iulie 2021 – flightright GmbH/American Airlines, Inc.

8.11.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 452/6
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Bundesgerichtshofs (Germania) la 15 iulie 2021 – flightright GmbH/American Airlines, Inc.
      (Cauza C-436/21)
      (2021/C 452/06)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Bundesgerichtshofs
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: flightright GmbH
      
         Pârâtă: American Airlines, Inc.
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Pentru existența unui zbor cu legătură directă în sensul articolului 2 litera (h) din Regulamentul nr. 261/2004 (1) este suficient ca o agenție de turism să combine într-o operațiune de transport segmente de zbor efectuate de operatori de transport aerian diferiți, să factureze pasagerului pentru aceasta un preț total și să emită un bilet electronic unic sau este necesar să existe, în plus, o relație juridică specială între operatorii efectivi de transport aerian?
               
            
                  2)
               
               
                  În cazul în care trebuie să existe o relație juridică specială între operatorii efectivi de transport aerian:
                  Este suficient ca, într-o rezervare de tipul celei descrise la prima întrebare, să fie combinate două segmente de zbor succesive care urmează să fie efectuate de același operator de transport aerian?
               
            
                  3)
               
               
                  În cazul unui răspuns afirmativ la a doua întrebare:
                  Articolul 2 din Acordul din 21 iunie 1999 (2) și referirea la Regulamentul (CE) nr. 261/2004, introdusă în anexa acestuia prin Decizia nr. 1/2006 a Comitetului pentru transport aerian Comunitate/Elveția din 18 octombrie 2006 (3) trebuie interpretate în sensul că acest regulament se aplică și pasagerilor care pleacă cu zboruri către țări terțe de pe aeroporturi situate pe teritoriul Elveției?
               
            
         (1)  Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91 (JO 2004, L 46, p. 1, Ediție specială, 7/vol. 12, p. 218).
      
         (2)  JO 2002, L 114, p. 73., Ediție specială, 11/vol. 27, p. 30
      
         (3)  Decizia nr. 1/2006 a Comitetului pentru transport aerian Comunitate/Elveția din 18 octombrie 2006 de modificare a anexei la Acordul între Comunitatea Europeană și Confederația elvețiană privind transportul aerian (JO 2006, L 298, p. 23).