CELEX: 31988R3054
Language: es
Date: 1988-10-04 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3054/88 de la Comisión, de 3 de octubre de 1988, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n 3815/87, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno sin deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a la exportación

4. 10 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 272/ 19
                                 REGLAMENTO (CEE) N° 3054/88 DE LA COMISIÓN
                                                   de 3 de octubre de 1988
                  por el que se modifica el Reglamento (CEE)"n° 3815/87, relativo a la venta, a
                  precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno
                  sin deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y desti­
                                                    nadas a la exportación
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              — 17 000 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                   compradas antes del 1 de marzo de 1987 y en
Europea,                                                                  poder del organismo de intervención irlandés. »
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
de junio de 1968 , por el que se establece una organización        2. En el apartado 1 del artículo 1 , se añade el texto
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),             siguiente :
cuya última modificación la constituye el Reglamento
(CEE) n° 2248/88 (2),                                                 « — 600 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar,
                                                                           compradas antes del 1 de noviembre de 1986 y en
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 3815/87 de la                      poder del organismo de intervención belga
Comisión (3), modificado en último lugar por el Regla­
mento (CEE) n° 2193/88 (4), dispone una venta dé cuartos
                                                                        — 5 000 toneladas de carne de vacuno sin deshuesar,
traseros para la exportación, ya sea en el estado en que se
encuentre la carne, ya sea después de deshuesarla ; que,                   compradas antes del 1 noviembre de 1986 y en
para evitar que se prolongue el periodo de almacena­                       poder del organismo de intervención neerlandés. »
miento de determinadas carnes de vacuno, es conveniente
amentar las cantidades puestas a la venta en el marco del          3) El texto del Anexo I se sustituye por el texto contem­
Reglamento antes mencionado ;                                         plado en el Anexo I del presente Reglamento.
Considerando que las medidas previstas en el presente
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
de la carne de bovino,                                             4) El texto del Anexo II se sustituye por el texto contem­
                                                                      plado en el Anexo II del presente Reglamento.
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                           Articulo 1                                                      Artículo 2
El Reglamento (CEE) n° 3815/87 se modifica como sigue :
1 . En el apartado 1 del artículo 1 el tercer guión se susti­      El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de octubre
    tuirá por el siguiente :                                       de 1988 .
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 3 de octubre de 1988 .
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
(') DO   n° L 148  de 28 . 6. 1968, p. 24.
O   DO   n° L 198  de 26.  7. 1988, p. 24.
O   DO   n° L 357  de 19.  12. 1987, p. 24.
 4  DO   n° L 195  de 23.  7. 1988, p. 34.
 ---pagebreak--- N° L 272/20                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     4. 10 . 88
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                            Precio de venta expresado en ECU por 100 kg (')
                                              Salgspris i ECU pr. 100 kg al produkterne (')
                                         Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (')
                                           Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 χγρ προϊόντων (')
                                             Selling price in ECU per 100 kg of product ('.)
                                      Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                          Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (')
                                              Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (')
                                            Preço de venda expresso em ECUs por 100 kg (')
           ITALIA
           — Quarti posteriori provenienti dalla :
                  Categoria A, classi U, R e O                                                                                  195,00
           UNITED KINGDOM
           — Hindquarters from :
                  Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                                              195,00
           — Hindquarters from :
                  Steers M / Steers H / Category C, classes U and R                                                              195,00
           IRELAND
           — Hindquarters from :
                  Category C, classes U, R and O                                                                                 195,00
           — Hindquarters from :
                  Category C, classes U, R and O                                                                                 195,00
           BELGIQUE / BELGIË
           — Quartiers arrière provenant de la :
           — Achtervoeten afkomstig van :
                  Catégorie A / Categorie A                                                                                      195,00
            NEDERLAND
            — Achtervoeten afkomstig van :
                  Categorie A                                                                                                    195,00
            C) En caso de que los produciros estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
            (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger 'n<ie me<*
                 produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                 1805/77.
            0 Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende interventionssteile zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποθεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους οτο οποίο υπάγεται o
                 οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του
                 κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (i) Where the products are stored outside the Member State whre the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n" 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore, detti
                 prezzi vengono ritocati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                  heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (>) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.                              ^
 ---pagebreak--- 4. 10 . 88                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 272/21
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                        intervenção
           BELGIQUE/BELGIË :        Office belge de l'économie et          Belgische Dienst voor Bedrijfsleven er
                                    de l'agriculture                       Landbouw
                                    rue de Trêves 82                       Trierstraat 42
                                    1040-Bruxelles                         1040-Brussel
                                    Tél. 02/230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B
           IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01)78 90 II , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel. (045) 23 83 83
                                    Telex : 56396
           UNITED KINGDOM           Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RGl 7QW
                                    Berkshire
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848302
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    1-00100 Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 61 30 03