CELEX: 32013D0036(01)
Language: sk
Date: 2013-09-26 00:00:00
Title: 2013/646/EÚ: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z  26. septembra 2013 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (ECB/2013/36)

12.11.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 301/13
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY
   z 26. septembra 2013
   o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky
   (ECB/2013/36)
   (2013/646/EÚ)
   RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,
   so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku a článok 12.1, článok 14.3 a článok 18.2,
   so zreteľom na usmernenie ECB/2011/14 z 20. septembra 2011 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (1) a rozhodnutie ECB/2013/6 z 20. marca 2013 o pravidlách používania vlastných nekrytých bankových dlhopisov so štátnou zárukou ako zábezpeky v operáciách menovej politiky Eurosystému (2),
   so zreteľom na usmernenie ECB/2013/4 z 20. marca 2013 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky, ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2007/9 (3), a rozhodnutie ECB/2013/22 z 5. júla 2013 o dočasných opatreniach týkajúcich sa akceptovateľnosti obchodovateľných dlhových nástrojov, ktoré vydala Cyperská republika alebo za ktoré Cyperská republika ručí v plnom rozsahu (4),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa článku 18.1 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky Európska centrálna banka (ECB) a národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro (ďalej len „národné centrálne banky“), môžu uskutočňovať úverové operácie s úverovými inštitúciami a inými účastníkmi trhu, pričom sa požičiavanie zabezpečuje na základe dostatočnej zábezpeky. Štandardné podmienky, za akých sú ECB a národné centrálne banky pripravené uskutočňovať úverové operácie vrátane kritérií určujúcich akceptovateľnosť zábezpeky na účely úverových operácií Eurosystému, sú uvedené v prílohe I k usmerneniu ECB/2011/14, ktoré bolo upravené rozhodnutím ECB/2013/6 v súvislosti s pravidlami o používaní vlastných nekrytých bankových dlhopisov so štátnou zárukou ako zábezpeky v operáciách menovej politiky Eurosystému.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa oddielu 1.6 prílohy I k usmerneniu ECB/2011/14 môže Rada guvernérov nástroje, podmienky, kritériá a postupy vykonávania operácií menovej politiky Eurosystému kedykoľvek meniť.
            
         
               (3)
            
            
               V usmernení ECB/2013/4 a rozhodnutí ECB/2013/22 sa ustanovili dodatočné dočasné opatrenia, ktoré sa týkajú akceptovateľnosti zábezpeky na účely úverových operácií Eurosystému.
            
         
               (4)
            
            
               Dňa 17. júla 2013 sa Rada guvernérov rozhodla ešte viac posilniť svoj rámec na kontrolu rizika tak, že upravila kritériá akceptovateľnosti a zrážky, ktoré sa uplatňujú na zábezpeku akceptovanú v operáciách menovej politiky Eurosystému, a prijala určité dodatočné opatrenia na zlepšenie celkového súladu rámca a jeho praktického vykonávania. Niektoré z týchto rozhodnutí ovplyvnili dodatočné dočasné opatrenia týkajúce sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky ustanovené v usmernení ECB/2013/4, najmä oceňovacie zrážky a ustanovenia o pokračujúcej obsluhe uplatniteľné na cenné papiere kryté aktívami, akceptované na jeho základe.
            
         
               (5)
            
            
               Rada guvernérov navyše rozhodla, že upraví kritériá akceptovateľnosti, ktoré sa uplatňujú na ďalšie úverové pohľadávky spadajúce pod dočasný rámec Eurosystému pre zábezpeky.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutia uvedené v odôvodneniach 4 a 5 by sa mali stať súčasťou rozhodnutia ECB,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Zmeny určitých ustanovení usmernenia ECB/2013/4
   1.   Pravidlá vykonávania operácií menovej politiky Eurosystému a kritériá akceptovateľnosti zábezpeky uvedené v tomto rozhodnutí sa uplatňujú v spojení s ostatnými právnymi aktmi Eurosystému, ktoré sa týkajú nástrojov a postupov menovej politiky Eurosystému, a najmä v spojení s usmernením ECB/2013/4.
   2.   V prípade akéhokoľvek rozporu medzi týmto rozhodnutím a usmernením ECB/2013/4 a/alebo opatreniami, ktorými sa usmernenie ECB/2013/4 implementovalo na vnútroštátnej úrovni, má prednosť toto rozhodnutie. Národné centrálne banky naďalej uplatňujú všetky ustanovenia usmernenia ECB/2013/4 v nezmenenej podobe, pokiaľ nie je v tomto rozhodnutí ustanovené inak.
   Článok 2
   Zrážky pre cenné papiere kryté aktívami, akceptovateľné na základe dočasného rámca
   1.   Na cenné papiere kryté aktívami uvedené v článku 3 ods. 1 usmernenia ECB/2013/4 sa uplatňujú tieto oceňovacie zrážky:
   
               a)
            
            
               10 %, ak majú dva ratingy na úrovni najmenej jedného A (5);
            
         
               b)
            
            
               22 %, ak nemajú dva ratingy na úrovni najmenej jedného A.
            
         2.   Na cenné papiere kryté aktívami uvedené v článku 3 ods. 5 usmernenia ECB/2013/4 sa uplatňuje oceňovacia zrážka vo výške 22 %.
   Článok 3
   Ustanovenia o pokračujúcej obsluhe
   1.   Na účely článku 3 ods. 6 usmernenia ECB/2013/4 má slovné spojenie „ustanovenia o pokračujúcej obsluhe“ význam uvedený v odseku 2.
   2.   Pod „ustanoveniami o pokračujúcej obsluhe“ sa rozumejú ustanovenia právnej dokumentácie týkajúcej sa cenného papiera krytého aktívami, ktoré obsahujú buď ustanovenia o náhradnom obsluhovateľovi, alebo ustanovenia o sprostredkovateľovi náhradného obsluhovateľa (ak neexistujú ustanovenia o náhradnom obsluhovateľovi). Ustanovenia o sprostredkovateľovi náhradného obsluhovateľa by mali ustanoviť, že sa vymenuje sprostredkovateľ náhradného obsluhovateľa, ktorý bude poverený tým, aby našiel vhodného náhradného obsluhovateľa do 60 dní od rozhodnej udalosti na účely zabezpečenia včasného splácania a obsluhy cenného papiera krytého aktívami. Tieto ustanovenia zahŕňajú aj dôvody na výmenu obsluhovateľa vedúce k vymenovaniu náhradného obsluhovateľa, pričom môže ísť o dôvody, ktoré sú založené na ratingu, a/alebo dôvody, ktoré nie sú založené na ratingu, napr. neplnenie si povinností aktuálneho obsluhovateľa.
   3.   Cenné papiere kryté aktívami majúce ustanovenia o pokračujúcej obsluhe, ktoré sú v súlade s usmernením ECB/2013/4 a ktoré boli v zozname akceptovateľných aktív pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia, zostávajú akceptovateľnými na jeden rok od nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.
   Článok 4
   Zmena pravidiel na prijatie ďalších úverových pohľadávok
   Ak nastanú výnimočné okolnosti uvedené v článku 4 ods. 3 usmernenia ECB/2013/4, národné centrálne banky môžu so súhlasom Rady guvernérov akceptovať úverové pohľadávky:
   
               a)
            
            
               pri uplatnení kritérií akceptovateľnosti a opatrení na kontrolu rizika ustanovených inou národnou centrálnou bankou na základe článku 4 ods. 1 a 2 usmernenia ECB/2013/4;
            
         
               b)
            
            
               ktoré sa riadia právnymi predpismi iného členského štátu, ako je ten, v ktorom je zriadená prijímajúca národná centrálna banka;
            
         
               c)
            
            
               ktoré sú súčasťou skupiny úverových pohľadávok alebo sú kryté nehnuteľnosťami, ak sú právne predpisy, ktoré upravujú úverovú pohľadávku alebo ktorými sa riadi príslušný dlžník (alebo ručiteľ, ak je to relevantné), právnymi predpismi iného členského štátu EÚ, ako je ten, v ktorom je zriadená prijímajúca národná centrálna banka.
            
         Článok 5
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2013.
   Článok 4 sa uplatňuje od 1. januára 2014.
   
      Vo Frankfurte nad Mohanom 26. septembra 2013
      
         
            Prezident ECB
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2011, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2013, s. 22.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2013, s. 23.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 195, 18.7.2013, s. 27.
   
      (5)  Rating „jedno A“ znamená minimálne rating „A3“ od spoločnosti Moody’s, rating „A-“ od spoločnosti Fitch alebo Standard & Poor’s alebo „AL“ od spoločnosti DBRS.