CELEX: C2000/302/34
Language: es
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Asunto C-312/00 P: Recurso de casación interpuesto el 17 de agosto de 2000 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la sentencia dictada el 8 de junio de 2000 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en los asuntos acumulados T-79/96, T-260/97 y T-117/98 promovidos por Camar srl, demandante en los asuntos T-79/96, T-260/97 y T-117/98, apoyada en el asunto T-79/96 por la República Italiana, y Tico srl, demandante en el asunto T-117/98, contra la Comisión de las Comunidades Europeas, demandada en los asuntos T-79/96, T-260/97 y T-117/98, y el Consejo de la Unión Europea, demandado en el asunto T-260/97, apoyados por la República Francesa, coadyuvante en los asuntos T-79/96 y T-260/97

21.10.2000              ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 302/17
      excederse en el supuesto de que, al examinar la legalidad            en cuestión, o al menos ha utilizado dicha variedad vegetal de
      de los contratos de arrendamiento y de compraventa de                algún otro modo en su explotación?
      las propias cuotas, se compruebe que las cuotas asignadas
      en un primer momento al causante se habı́an determinado
                                                                           (1) DO L 227 de 1.9.1994, p. 1.
      erróneamente por causas no imputables a la Administra-
                                                                           (2) DO L 173 de 25.7.1995, p. 14.
      ción?
2.    Las disposiciones comunitarias antes citadas, ¿son válidas,
      en relación con el artı́culo 33 CE (antiguo artı́culo 39 del
      Tratado CE), en la medida en que no prevén que, en caso
      de verificación posterior de las cuotas individuales de
      referencia arrendadas o compradas, sea posible asignar               Recurso de casación interpuesto el 17 de agosto de 2000
      retroactivamente la cuota, corrigiendo las cantidades que            por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la
      en el boletı́n se indicaron de modo erróneo debido a                sentencia dictada el 8 de junio de 2000 por la Sala Cuarta
      hechos no imputables a la propia Administración?                    del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                           Europeas, en los asuntos acumulados T-79/96, T-260/97 y
                                                                           T-117/98 promovidos por Camar srl, demandante en los
(1) DO L 405 de 31/12/1992, p. 1.                                          asuntos T-79/96, T-260/97 y T-117/98, apoyada en el
(2) DO L 57 de 10/03/1993, p. 12. El número del citado Reglamento         asunto T-79/96 por la República Italiana, y Tico srl,
    es correcto, aunque se cita erróneamente en la petición de decisión demandante en el asunto T-117/98, contra la Comisión de
    prejudicial.                                                           las Comunidades Europeas, demandada en los asuntos
                                                                           T-79/96, T-260/97 y T-117/98, y el Consejo de la Unión
                                                                           Europea, demandado en el asunto T-260/97, apoyados por
                                                                           la República Francesa, coadyuvante en los asuntos
                                                                                                 T-79/96 y T-260/97
                                                                                                (Asunto C-312/00 P)
                                                                                                    (2000/C 302/34)
                                                                           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                           presentado el 17 de agosto de 2000 un recurso de casación
lución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main, de fecha
                                                                           formulado por la Comisión Europea, representada por los
1 de agosto de 2000, en el asunto Christian Schulin contra
                                                                           Sres. Christopher Van der Hauwaert y Luca Visaggio, miem-
           Saatgut — Treuhandverwaltungs GmbH
                                                                           bros del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agentes, asistidos por
                                                                           el Sr. Alberto Dal Ferro, Abogado de Vicenza, que designa
                        (Asunto C-305/00)                                  como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
                                                                           Gómez de la Cruz, miembro del mismo Servicio Jurı́dico,
                                                                           Edificio Wagner, Kirchberg, contra la sentencia dictada el 8 de
                          (2000/C 302/33)                                  junio de 2000 por la Sala Cuarta del Tribunal de Primera
                                                                           Instancia de las Comunidades Europeas, en los asuntos acumu-
                                                                           lados T-79/96, T-260/97 y T-117/98 promovidos por Camar
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  srl, demandante en los asuntos T-79/96, T-260/97 y T-117/98,
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante              apoyada en el asunto T-79/96 por la República Italiana, y Tico
resolución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main, dictada               srl, demandante en el asunto T-117/98, contra la Comisión de
el 1 de agosto de 2000, en el asunto entre Christian Schulin               las Comunidades Europeas, demandada en los asuntos
contra Saatgut — Treuhandverwaltungs Gmbh, y recibida en                   T-79/96, T-260/97 y T-117/98, y el Consejo de la Unión
la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 11 de agosto de 2000.           Europea, demandado en el asunto T-260/97, apoyados por la
El Oberlandesgericht Frankfurt am Main solicita al Tribunal de             República Francesa, coadyuvante en los asuntos T-79/96 y
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                    T-260/97.
                                                                           La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:
¿Deben interpretarse las disposiciones del artı́culo 14, apar-
tado 3, sexto guión, del Reglamento (CE) no 2100/94 del                   —     anule la sentencia recurrida
Consejo (1), de 27 de julio de 1994, en relación con el artı́culo
8 del Reglamento (CE) no 1768/95 de la Comisión (2), de 24 de             y, en consecuencia:
julio de 1995, en el sentido de que el titular de una obtención
vegetal protegida con arreglo al Reglamento no 2100/94 puede               —     desestime por infundado el recurso interpuesto en el
exigir a cualquier agricultor la información definida en las                    asunto T-79/96;
citadas disposiciones, con independencia de que existan o no
indicios de que el agricultor ha ejecutado alguna de las                   —     desestime por infundado el recurso interpuesto en el
operaciones enumeradas en el artı́culo 13, apartado 2, del                       asunto T-260/97, incluida la petición de indemnización
Reglamento no 2100/94 con material cosechado de la variedad                      de los daños;
 ---pagebreak--- C 302/18                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  21.10.2000
—      declare la inadmisibilidad del recurso interpuesto en el           Recurso de casación interpuesto el 18 de agosto de 2000
       asunto T-117/98 o lo desestime por infundado;                      por Zino Davidoff SA y Davidoff & Cie SA contra la
                                                                          sentencia dictada el 27 de junio de 2000 por la Sala
—      condene a las demandantes en primera instancia a cargar            Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las Comuni-
       con las costas del presente procedimiento y con las                dades Europeas en los asuntos acumulados T-172/98 y
       ocasionadas ante el Tribunal de Primera Instancia.                 T-175/98 a T-177/98, promovidos contra el Parlamento
                                                                          Europeo y el Consejo de la Unión Europea, apoyados por
                                                                          la República de Finlandia, la Comisión de las Comunidades
Motivos y principales alegaciones                                         Europeas, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del
                                                                          Norte y la República Francesa por Salamander AG, Una
                                                                          Film «City Revue» GmbH, Alma Media Group Advertising
El primer motivo hace referencia al incumplimiento por                    SA & Co. Partnership y otros, Zino Davidoff SA y
parte del Tribunal de Primera Instancia de los requisitos de              Davidoff et Cie SA, apoyados por Markenverband eV,
admisibilidad del recurso en el asunto T-117/98. El acto que              Manifattura Lane Gaetano Marzotto & Figli SpA y Lancas-
deberı́a haber adoptado la Comisión, es decir, un Reglamento                                         ter BV
por el que se aumentara el contingente comunitario de
importación de plátanos de paı́ses terceros o ACP no tradicio-                               (Asunto C-313/00 P)
nales, tendrı́a necesariamente alcance general y abstracto, por
lo que las demandantes no podrı́an ser individualmente                                           (2000/C 302/35)
consideradas.
                                                                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
El segundo motivo se basa en el incumplimiento de dos de los              presentado el 18 de agosto de 2000 un recurso de casación
requisitos para la aplicación del artı́culo 30 del Reglamento            formulado por Zino Davidoff SA y Davidoff & Cie SA,
no 404/93 (1).                                                            representadas por el Profesor Dr. Rolf Wägenbaur, Abogado
                                                                          de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
       La primera parte se refiere al primer requisito del                despacho de Mes Arendt y Medernach, Abogados, 8, rue
       artı́culo 30, a saber, que las dificultades a las que se           Mathias Hardt, B.P. 39, L-2010 Luxemburgo, contra la senten-
       enfrenta el operador dependan del paso del antiguo                 cia dictada el 27 de junio de 2000 por la Sala Tercera del
       régimen nacional al nuevo régimen comunitario. La                  Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
       sentencia ha infringido el Derecho comunitario por                 en los asuntos acumulados T-172/98 y T-175/98 a T-177/98,
       cuanto ha omitido el examen de los efectos concretos del           promovidos contra el Parlamento Europeo y el Consejo de la
       antiguo régimen sobre la situación de la demandante,              Unión Europea, apoyados por la República de Finlandia, la
       para ver si el régimen nacional hubiera garantizado a la           Comisión de las Comunidades Europeas, el Reino Unido de
       demandante una solución para sus dificultades.                    Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la República Francesa por
                                                                          Salamander AG, Una Film «City Revue» GmbH, Alma Media
       La segunda parte se refiere al requisito de «puesta en             Group Advertising SA & Co. Partnership y otros, Zino Davidoff
       peligro de la supervivencia de la empresa». El Tribunal de         SA y Davidoff et Cie SA, apoyados por Markenverband eV,
       Primera Instancia ha declarado expresamente que dicho              Manifattura Lane Gaetano Marzotto & Figli SpA y Lancaster
       requisito no es un requisito necesario para la aplicación         BV.
       del artı́culo 30, vulnerando la jurisprudencia comunitaria
       vigente respetada por la Comisión.                                La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
                                                                          Comunidades Europeas que:
El tercer motivo hace referencia al incumplimiento de uno de              1.   Anule la sentencia dictada por el Tribunal de Primera
los requisitos para la aplicación del artı́culo 16, apartado 3, del           Instancia de las Comunidades Europeas el 27 de junio de
Reglamento no 404/93, a saber, la necesidad de que existan                     2000 en la medida en que afecta a las demandantes y
dificultades de abastecimiento comunitario. Al declarar que                    recurrentes en casación y desestime la excepción de
«no es necesario que las demandantes acrediten la existencia                   inadmisibilidad.
de un abastecimiento verdaderamente deficitario del mercado
comunitario, sino que es suficiente que demuestren que existe             2.   Declare, en consecuencia, la admisibilidad del recurso
un riesgo de abastecimiento insuficiente», el Tribunal de                      interpuesto por las demandantes y recurrentes en casa-
Primera Instancia va en contra del tenor literal y de la ratio del             ción.
artı́culo de que se trata, tal como lo ha interpretado hasta hoy
la jurisprudencia comunitaria. Además, el Tribunal de Primera            3.   Declare fundado el mencionado recurso en cuanto al
Instancia ha cometido un error de Derecho al afirmar, sin                      fondo y, por consiguiente, anule la Directiva 98/43/CE
motivación alguna, que una incidencia en el abastecimiento                    del Parlamento Europeo y del Consejo de 6 de julio de
sólo del mercado italiano incide automáticamente en el                       1998 relativa a la aproximación de las disposiciones
abastecimiento comunitario, aislando ası́ una parte del mer-                   legales, reglamentarias y administrativas de los Estados
cado comunitario.                                                              miembros en materia de publicidad y de patrocinio de los
                                                                               productos del tabaco (DO L 213, p. 9, de 30 de julio de
                                                                               1998), o cuando menos, declare su nulidad en la medida
(1) DO L 47 de 25.2.1993, p. 1.                                                en que prohı́be o dificulta el patrocinio y la publicidad
                                                                               referida a marcas que, antes del 30 de julio de 1998,
                                                                               fueron también empleadas en la publicidad de productos
                                                                               distintos de los productos de tabaco.