CELEX: 22003A1223(01)
Language: sk
Date: 2003-12-10 00:00:00
Title: Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda o obchode s vínom

Dôležité právne oznámenie

|

22003A1223(01)

Úradný vestník L 336 , 23/12/2003 S. 0100 - 0100

		Dohodamedzi Európskym spoločenstvom a Austráliou, ktorou sa mení a dopĺňa Dohoda o obchode s vínomEURÓPSKE SPOLOČENSTVO (ďalej len "spoločenstvo") na jednej straneaAUSTRÁLIA na strane druhej,so zreteľom na Dohodu medzi spoločenstvom a Austráliou o obchode s vínom, podpísanú v Bruseli a Canberre 26. a 31. januára 1994, naposledy zmenenú a doplnenú dohodou zo 6. augusta 2002,keďže:Bod 1b prílohy I k tejto dohode povoľuje použitie katiónových meničov iónov na účely stabilizácie austrálskych vín dovezených a obchodovaných v spoločenstve; toto povolenie sa udeľuje dočasne do 30. júna 2003.Až do konečného rozhodnutia o úprave s katiónovými meničmi iónov by sa malo povolenie tejto úpravy na austrálske vína predĺžiť do 30. júna 2004,DOHODLI SA TAKTO:Článok 1Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou o obchode s vínom, podpísaná v Bruseli a Canberre 26. a 31. januára 1994, naposledy zmenená a doplnená dohodou zo 6. augusta 2002, sa týmto mení a dopĺňa takto:V prílohe I bode 1b sa dátum "30. jún 2003" nahrádza dátumom "30. jún 2004".Článok 2Táto dohoda nadobúda platnosť 1. júla 2003.Článok 3Táto dohoda je vypracovaná v druhopise v španielskom, dánskom, nemeckom, gréckom, anglickom, francúzskom, talianskom, holandskom, portugalskom, fínskom a švédskom jazyku, pričom každý z týchto textov je rovnako autentický.NA DÔKAZ TOHO podpísali podpísaní splnomocnení zástupcovia túto dohodu.V Bruseli 10. decembra 2003Za AustráliuMichal J. TaylorZa Európske spoločenstvoJosé Manuel Silva Rodriguez--------------------------------------------------