CELEX: C2002/289/20
Language: el
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-336/02: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Landgericht Düsseldorf με διάταξη της 17ης Σεπτεμβρίου 2002 στην υπόθεση Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH κατά Brangewitz GmbH

C 289/12                  EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    23.11.2002
       στους κύκλους των συναλλασσοµένων προς τους οποίους             της διαφοράς µεταξύ Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH και
       απευθύνεται να διακρίνουν τις εν λόγω υπηρεσίες από τις         Brangewitz GmbH που εκκρεµεί ενώπιόν του, υποβάλλει στο
       υπηρεσίες που παρέχει µια άλλη επιχείρηση. Αντ' αυτού, το       ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προς ερµηνεία του
       Πρωτοδικείο στήριξε την κρίση του σχετικά µε το ότι το υπό      άρθρου 14, παράγραφος 3, περίπτωση 6, του κανονισµού (ΕΚ)
       κρίση σήµα εµπίπτει στο άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β',     2100/94 του Συµβουλίου ( 1), της 27ης Ιουλίου 1994 (κανο-
       του κανονισµού 40/94 σε λόγους απαραδέκτου που ρυθµί-           νισµός περί ποικιλιών), σε συνδυασµό µε το άρθρο 9 του
       ζονται σε άλλες διατάξεις. Το Πρωτοδικείο ερµήνευσε το          κανονισµού (ΕΚ) 1768/95 της Επιτροπής (2), της 24ης Ιουλίου
       άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β' ως µια επικουρικώς           1995 (κανονισµός περί εκτελεστικών κανόνων), τα ακόλουθα
       εφαρµοζόµενη διάταξη για τις περιπτώσεις στις οποίες τα         ερωτήµατα προς έκδοση προδικαστικής αποφάσεως:
       δηλωθέντα προς καταχώριση σήµατα, παρά τον περιγραφικό
       τους χαρακτήρα, δεν εµπίπτουν στους λόγους απαραδέκτου          1.     Έχουν οι προαναφερθείσες διατάξεις την έννοια ότι ο κάτοχος
       του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισµού                µιας προστατευόµενης κατά τον κανονισµό (ΕΚ) 2100/
       40/94.                                                                 94 ποικιλίας µπορεί να ζητήσει από τον µεταποιητή τις
                                                                              πληροφορίες που προβλέπουν οι εν λόγω διατάξεις ανεξαρτή-
       Η κατάτµηση από το Πρωτοδικείο του σήµατος SAT.2 στα
                                                                              τως του αν υπάρχουν ενδείξεις ως προς το αν ο µεταποιητής
       στοιχεία από τα οποία αποτελείται δεν ανταποκρίνεται στην
                                                                              προσέφερε υπηρεσία µεταποιήσεως σε σχέση µε τη συγκεκρι-
       οπτική γωνία και τον τρόπο προσεγγίσεως των καταναλωτών.
                                                                              µένη προτατευόµενη ποικιλία ή αν επεξεργάστηκε την ποικι-
       Ο κριτικός χαρακτήρας του σήµατος πρέπει να µπορεί να
                                                                              λία αυτή;
       διαπιστωθεί ούτως ειπείν «µε την πρώτη µατιά».
                                                                       2.     Στην περίπτωση που υπάρχουν ενδείξεις για τη συνδροµή
(Επικουρικώς)                                                                 των πραγµατικών περιστατικών στην οποία αναφέρεται το
                                                                              πρώτο ερώτηµα:
—      Παράβαση της αρχής της ίσης µεταχειρίσεως: είναι µεν ορθό              Οφείλει ο µεταποιητής να παράσχει τις κατά το άρθρο 14,
       το ότι δεν µπορεί ένα πρόσωπο να επικαλεστεί την εσφαλµένη             παράγραφος 3, σηµείο 6, του κανονισµού περί ποικιλιών, σε
       εφαρµογή του νόµου υπέρ ενός άλλου. Ωστόσο, η αναιρε-                  συνδυασµό µε το άρθρο 9 του κανονισµού περί εκτελεστικών
       σείουσα δεν επικαλέστηκε εν προκειµένω κάποιες επιλήψιµες              κανόνων, πληροφορίες ως προς όλους τους καλλιεργητές για
       µεµονωµένες περιπτώσεις, αλλά µια σαφή πάγια πρακτική                  τους οποίους παρέσχε την υπηρεσία µεταποιήσεως σε σχέση
       του Γραφείου εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής                   µε τη συγκεκριµένη προστατευόµενη ποικιλία ή επεξερ-
       αγοράς να επιτρέπει καταρχήν την καταχώριση σηµάτων που                γάστηκε τη συγκεκριµένη προστατευόµενη ποικιλία, ή µόνο
       αποτελούνται από συνδυασµό αριθµών και περιγραφικών                    ως προς τους καλλιεργητές, για τους οποίους ο κάτοχος της
       ενδείξεων/συντµήσεων. Συναφώς, η αναιρεσείουσα παρα-                   προστατευόµενης ποικιλίας έχει ενδείξεις ότι ο µεταποιητής
       πέµπει µεταξύ άλλων στα σήµατα T-SAT (000 918 409),                    παρέσχε υπηρεσίες µεταποιήσεως σε σχέση µε τη συγκεκρι-
       One Tel (001 096 312, 000 983 973, 001 105 089),                       µένη προστατευόµενη ποικιλία ή ότι ο µεταποιητής επεξερ-
       MEDIA 4 (001 179 530), CAR ONE (000 707 430), D1                       γάστηκε τη συγκεκριµένη προστατευόµενη ποικιλία;
       (000 920 157) και B-MAIL (000 896 399).
                                                                       (1 ) ΕΕ L 227, σ. 1.
( 1) ΕΕ 2002, C 202, σ. 23.                                            (2 ) ΕΕ L 173, σ. 14.
( 2) ΕΕ 2001, C 4, σ. 5.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                 Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
βαλε το Landgericht Düsseldorf µε διάταξη της                          της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας που ασκήθηκε στις 24 Σεπτεµ-
                                                                                                 βρίου 2002
17ης Σεπτεµβρίου 2002 στην υπόθεση Saatgut-
   Treuhandverwaltungs GmbH κατά Brangewitz GmbH
                                                                                             (Υπόθεση C-340/02)
                         (Υπόθεση C-336/02)
                                                                                               (2002/C 289/21)
                           (2002/C 289/20)
                                                                       Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
Με διάταξη της 17ης Σεπτεµβρίου 2002, η οποία περιήλθε στη             τον M. Nolin, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε στις
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις              24 Σεπτεµβρίου 2002 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
23 Σεπτεµβρίου 2002, το Landgericht Düsseldor, στο πλαίσιο             Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας.