CELEX: 32003R1445
Language: cs
Date: 2003-01-21 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1445/2003 ze dne 21. ledna 2003 o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství pro období od data vstupu v platnost tohoto nařízení do data přistoupení Rumunska k Evropské unii (prodloužení systému dvojité kontroly)

Důležité právní upozornění

|

32003R1445

Úřední věstník L 206 , 15/08/2003 S. 0001 - 0004

		Nařízení Rady (ES) č. 1445/2003ze dne 21. ledna 2003o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství pro období od data vstupu v platnost tohoto nařízení do data přistoupení Rumunska k Evropské unii (prodloužení systému dvojité kontroly)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé [1] vstoupila v platnost dne 1. února 1995.(2) Smluvní strany se dohodly rozhodnutím Rady přidružení č. 1/2003 [2] na prodloužení systému dvojité kontroly, který byl znovu zaveden rozhodnutím č. 3/2003 [3], na období od data vstupu v platnost tohoto nařízení do data přistoupení Rumunska k Evropské unii.(3) Je proto nutné prodloužit prováděcí právní předpisy Společenství, zavedené nařízením Rady (ES) č. 1499/2002 ze dne 20. června 2002 o vývozu některých výrobků z oceli z Rumunska do Společenství v období od 1. července do 31. prosince 2002 (systém dvojité kontroly) [4],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1499/2002 se i nadále použije pro období od data vstupu v platnost tohoto nařízení do data přistoupení Rumunska k Evropské unii v souladu s ustanoveními rozhodnutí Rady přidružení č. 1/2003 mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Rumunskem na straně druhé.Článek 2Nařízení (ES) č. 1499/2002 se následně mění takto:1. V názvu, preambuli a čl. 1 odst. 1 nařízení se odkazy na "období od 1. července do 31. prosince 2002" nahrazují odkazy na "období od 25. srpna 2003 do data přistoupení Rumunska k Evropské unii".2. Znění přílohy IV uvedeného nařízení se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.Článek 3Zboží odeslané do Společenství v období od 1. ledna 2003 do data vstupu v platnost tohoto nařízení se vylučuje z oblasti působnosti tohoto nařízení.Článek 4Toto nařízení vstupuje v platnost desátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 21. ledna 2003.Za RadupředsedaN. Christodoulakis[1] Úř. věst. L 357, 31.12.1994, s. 2.[2] Viz strana 31 tohoto čísla Úředního věstníku.[3] Úř. věst. L 227, 23.8.2002, s. 38.[4] Úř. věst. L 227, 23.8.2002, s 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHA"PŘÍLOHA IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËMinistère des affaires économiquesAdministration des relations économiquesServices LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesTélécopieur (32-2) 230 83 22Ministerie van Economische ZakenBestuur van de Economische BetrekkingenDienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax (32-2) 230 83 22DANMARKErhvervsfremme StyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax (45) 35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle(BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: (49-6196) 942 26ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΦαξ: (30 10) 328 60 94ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridFax: (34) 915 63 18 23/913 49 38 31FRANCEService des industries manufacturièresDIGITIP12, rue Villiot, bâtiment Le BervilF-75572 ParisCedex 12Télécopieur (33-1) 53 44 91 81IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin2IrelandFax (353-1) 631 28 26ITALIAMinistero delle Attività produttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione delregime degli scambiViale America, 341I-00144 RomaFax (39) 06 59 93 22 35/59 93 26 36LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTélécopieur (352) 46 61 38NEDERLANDBelastingdienst/douaneCentrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax (31-50) 523 23 41ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationLandstrasser Hauptstraße 55-57A-1030 WienFax: (43-1) 711 00/83 86PORTUGALMinistério das FinançasDirecçao-Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de LisboaP-1140-060 LisboaFax: (351-21) 881 42 61SUOMI/FINLANDTullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiFaksi (358-9) 614 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House — West PrecinctBillingham, ClevelandTS23 2NFUnited KingdomFax (44-1642) 53 35 57"--------------------------------------------------