CELEX: 62006CJ0451
Language: hu
Date: 2007-12-06
Title: A Bíróság (harmadik tanács) 2007. december 6-i ítélete.#Gabriele Walderdorff kontra Finanzamt Waldviertel.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien - Ausztria.#Hatodik HÉA-irányelv - A 13. cikk B. részének b) pontja - Mentesség - Ingatlanok haszonbérbe adására és bérbeadására vonatkozó ügyletek - Halászati jog haszonbérbe adása.#C-451/06. sz. ügy.

C‑451/06. sz. ügy
      Gabriele Walderdorff
      kontra
      Finanzamt Waldviertel
      (az Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien [Ausztria] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „Hatodik HÉA‑irányelv – A 13. cikk B. részének b) pontja – Adómentesség – Ingatlanok haszonbérbe adására és bérbeadására vonatkozó ügyletek – Halászati jog haszonbérbe adása”
      Az ítélet összefoglalása
      Adórendelkezések – Jogszabályok harmonizálása – Forgalmi adó – Közös hozzáadottértékadó‑rendszer – A hatodik irányelvben meghatározott
            adómentességek – Az ingatlanok haszonbérbe adásának és bérbeadásának adómentessége
      (77/388 tanácsi irányelv, 13. cikk, B rész, b) pont)
      A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról szóló 77/388 hatodik irányelv 13. cikke B. részének
         b) pontját úgy kell értelmezni, hogy nem minősül sem ingatlan haszonbérbe adásának, sem ingatlan bérbeadásának a halászati
         jog tíz évre szóló haszonbérleti szerződés formájában, ellenérték fejében történő átengedése azon vízterület tulajdonosa által,
         amelyre e jogosultság vonatkozik, valamint valamely köztulajdonban álló vízterületre vonatkozó halászati jog jogosultja által,
         mivel ezen átengedés nem biztosít jogot az ingatlan birtoklására és másoknak e jog gyakorlásából való kizárására.
      
      (vö. 23. pont és a rendelkező rész)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (harmadik tanács)
      2007. december 6.(*)
      
      „Hatodik HÉA-irányelv – A 13. cikk B. részének b) pontja – Adómentesség – Ingatlanok haszonbérbe adására és bérbeadására vonatkozó ügyletek – Halászati jog haszonbérbe adása”
      A C‑451/06. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet az Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle
         Wien (Ausztria) a Bírósághoz 2006. november 6‑án érkezett, 2006. október 24‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      Gabriele Walderdorff
      és
      a Finanzamt Waldviertel
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (harmadik tanács),
      tagjai: A. Rosas tanácselnök, U. Lõhmus (előadó), J. N. Cunha Rodrigues, A. Ó Caoimh és A. Arabadjiev bírák,
      főtanácsnok: E. Sharpston,
      hivatalvezető: R. Grass,
      tekintettel az írásbeli szakaszra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében D. Triantafyllou, meghatalmazotti minőségben,
      a főtanácsnok indítványának a 2007. július 18‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer:
         egységes adóalap-megállapításról szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv (HL L 145., 1. o.; magyar nyelvű
         különkiadás 9. fejezet, 1. kötet, 23. o., a továbbiakban: a hatodik irányelv) 13. cikke B. része b) pontjának értelmezésére
         vonatkozik.
      
      2        A kérelmet a G. Walderdorff és a Finanzamt Waldviertel (a továbbiakban: Finanzamt) között a halászati jog haszonbérbe adásának
         hozzáadottérték-adó (a továbbiakban: HÉA) alá tartozása tárgyában folyamatban lévő eljárásban terjesztették elő.
      
       Jogi háttér
       A közösségi szabályozás
      3        A hatodik irányelv 2. cikkének 1. pontja értelmében HÉA alá tartozik az adóalany által belföldön ellenszolgáltatás fejében
         teljesített termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás.
      
      4        A hatodik irányelv 13. cikkének B. része szerint:
      
      „Az egyéb közösségi rendelkezések sérelme nélkül, az általuk meghatározott feltételek mellett a tagállamok mentesítik az adó
         alól a következőket, annak érdekében, hogy biztosítsák az ilyen mentességek megfelelő és egyértelmű alkalmazását, valamint,
         hogy megakadályozzák az adókijátszásokat, az adókikerüléseket és az esetleges visszaéléseket:
      
      […]
      b)      az ingatlanok lízingje [helyesen: haszonbérbe adása] és bérbeadása, kivéve a következőket;
      1.      a tagállamok törvényi fogalom-meghatározásainak megfelelő szálláshelyadási szolgáltatás a szállodaiparban vagy a hasonló kereskedelmi
         ágazatokban, beleértve a nyári táborhelyeket vagy a kempingeket;
      
      2.      járművek parkolására szolgáló helyek bérbeadása;
      3.      tartósan beépített berendezések és gépek bérlete;
      4.      széfügyletek.
      A tagállamok e mentesség alkalmazásának körét illetően további kivételeket írhatnak elő.
      […]”
       A nemzeti szabályozás
      5        A forgalmi adóról szóló 1994. évi törvény (Umsatzsteuergesetz 1994, BGBl. 663/1994, a továbbiakban: UStG) 1. §‑a (1) bekezdésének
         1. pontja értelmében a forgalmi adó alá tartozik minden olyan termékértékesítés és szolgáltatásnyújtás, amelyet az adóalany
         Ausztriában ellenszolgáltatás ellenében a vállalkozása keretein belül végez.
      
      6        Az UStG 6. §‑a (1) bekezdésének 16. pontja szerint mentesek a forgalmi adó alól:
      
      „az ingatlanok és a polgári jog ingatlanra vonatkozó szabályai alá tartozó vagyoni jogok, valamint a földterület használatára
         vonatkozó állami felségjogok bérbe- és haszonbérbe adása; ingatlan bérbeadásának és haszonbérbe adásának minősül az üzlethelyiségek
         és más helyiségek használatának használatra vonatkozó szerződés alapján történő átengedése. A saját célra való használat is
         adómentes. Nem mentes az adó alól:
      
      –        ingatlanok lakáscélú bérbeadása (használati jogának átengedése), kivéve a saját célra történő használatot;
      –        minden olyan gép és egyéb berendezés bérbe- és haszonbérbe adása, amely üzemi létesítményhez tartozik, akkor is, ha azok valamely
         ingatlan lényeges alkotórészei;
      
      –        berendezett lakó- és hálóhelyiségekben történő elszállásolás;
      –        mindennemű jármű tárolására alkalmas helyiség vagy hely bérbeadása (használati jogának átengedése);
      –        ingatlanok kempingezés céljára való bérbeadása (használati jogának átengedése)”.
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés
      7        G. Walderdorff mezőgazdasági és erdészeti üzemet működtet Ausztriában. Az általa gazdasági tevékenysége keretében elért forgalom
         az általános HÉA‑szabályok alá tartozik.
      
      8        G. Walderdorff 1995. november 21‑én tízéves haszonbérleti szerződést kötött a Sportfischereiverein Zwettllel (Zwettli Sporthorgász
         Egyesület, a továbbiakban: horgászegyesület). A szerződés értelmében a horgászegyesület díjazás ellenében halászati joggal
         rendelkezik egyrészt a G. Walderdorff üzemének területén található két tavon, amelyeken ez utóbbi tulajdonosként halászatra
         jogosult, másrészt a köztulajdonban álló terület részét képező halászati területen, amelyen G. Walderdorff telekkönyvbe bejegyezett
         (Zwettl I/3. terület) halászati joggal rendelkezik. A haszonbérleti szerződést az 1996. január 1‑jétől 2005. december 31‑ig
         tartó időszakra kötötték. G. Walderdorff e haszonbérletbe adással kapcsolatos ügyletek után nem fizetette ki a HÉA‑t. Ezen
         adót nem tüntetette fel a haszonbérlőnek kiállított számlán sem.
      
      9        Az 1998. és 2000. évre vonatkozóan végrehajtott adóellenőrzést követően a Finanzamt megállapította, hogy e haszonbérbe adással
         kapcsolatos ügyletek általános adókulcs szerint HÉA‑kötelesek, mivel a szóban forgó haszonbérleti díjból származó jövedelem
         nem ingatlannal azonosan minősülő jognak az UStG alapján történő adómentes haszonbérbe adásából származó jövedelem. A Finanzamt
         szerint ugyanis a halászati jog a földterülettől független jog.
      
      10      Ezért 2003. március 24‑én a Finanzamt az említett évekre vonatkozóan G. Walderdorffal szemben forgalmi adót megállapító határozatokat
         hozott, amelyekben a halászati jog haszonbérbe adását az általános, 20%‑os adókulcs szerint adózó ügyletek közé sorolta. 2003. április 24‑i
         levelével G. Walderdorff panaszt nyújtott be e határozatok ellen, amelyben az UStG 6. §‑a (1) bekezdésének 16. pontja alapján
         a halászati jog haszonbérbe adásához kapcsolódó ügyletek adómentességét kérte.
      
      11      A Finanzamt elutasította ezt a panaszt, majd G. Walderdorff kérelmére az ügyet az Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien
         elé terjesztette.
      
      12      Az e bíróság előtt folyamatban lévő eljárásban az a vita tárgya, hogy G. Walderdorffnak a horgászegyesülettel kötött szerződésén
         alapuló haszonbérleti díj után a forgalmi adó általános szabályai szerint a normál adókulcs alapján kell‑e adót fizetnie,
         vagy az UStG 6. §‑a (1) bekezdésének 16. pontja szerinti adómentesség alkalmazandó‑e.
      
      13      E körülmények között az Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien az eljárást felfüggesztette, és előzetes döntéshozatal
         céljából a következő kérdést terjesztette a Bíróság elé:
      
      „Úgy kell‑e értelmezni a […] hatodik irányelv 13. cikke B. részének b) pontját, hogy a halászati jog tíz évre szóló haszonbérleti
         szerződés formájában, ellenérték fejében való átengedése:
      
      –        azon ingatlan tulajdonosa által, amelyen a jogosultsággal érintett vízterület található,
      –        a köztulajdonban álló vízterületre vonatkozó halászati jog jogosultja által
      »ingatlanok lízingj[ének] [helyesen: haszonbérbe adásának] és bérbeadás[ának]« minősül?”
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésről
      14      A kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kérdezi, hogy a hatodik irányelv 13. cikke B. részének b) pontját úgy kell‑e
         értelmezni, hogy halászati jognak valamely vízterületen az utóbbi tulajdonosa által és a köztulajdonban álló vízterületen
         a halászati jog jogosultja által tíz évre szóló haszonbérleti szerződés formájában, ellenérték fejében történő átengedése
         „ingatlanok lízingj[ének] [helyesen: haszonbérbe adásának] és bérbeadás[ának]” minősül.
      
      15      Előzetesen meg kell állapítani, hogy G. Walderdorff és a sportegyesület között kötött szerződés bizonyos vízterületre vonatkozó
         halászati jog átengedéséről szól. Az említett szerződés szerinti haszonbérleti ügyletek tehát főszabály szerint a hatodik
         irányelv alapján a HÉA hatálya alá tartoznak. Azt kell már csak megállapítani, hogy azok a hatodik irányelv 13. cikke B. részének
         b) pontjában előírt mentességek alkalmazási körébe tartoznak‑e.
      
      16      Emlékeztetni kell, hogy az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a hatodik irányelv 13. cikkében foglalt adómentességek a közösségi
         jog autonóm fogalmai, és ezért meghatározásukat a közösségi jog segítségével kell elvégezni (lásd a C‑358/97. sz., Bizottság
         kontra Írország ügyben 2000. szeptember 12‑én hozott ítélet [EBHT 2000., I‑6301. o.] 51. pontját; a C‑315/00. sz. Maierhofer-ügyben
         2003. január 16‑án hozott ítélet [EBHT 2003., I‑563. o.] 25. pontját; a C‑275/01. sz., Sinclair Collis ügyben 2003. június 12‑én
         hozott ítélet [EBHT 2003., I‑5965. o.] 22. pontját; a C‑284/03. sz., Temco Europe ügyben 2004. november 18‑án hozott ítélet
         [EBHT 2004., I‑11237. o.] 16. pontját; a C‑428/02. sz., Fonden Marselisborg Lystbådehavn ügyben 2005. március 3‑án hozott
         ítélet [EBHT 2005., I‑1527. o.] 27. pontját és a C‑455/05. sz. Velvet & Steel Immobilien ügyben 2007. április 19‑én hozott
         ítélet [EBHT 2007., I‑3225. o.] 15. pontját).
      
      17      A hatodik irányelv 13. cikke B. részének b) pontjában említett „ingatlanok lízingje [helyesen: haszonbérbe adása] és bérbeadása”
         definíciója hiányában a Bíróság számos ítéletében akként határozta meg az ingatlanok bérbeadásának a hatodik irányelv 13. cikke
         B. részének b) pontjában foglalt fogalmát, mint valamely ingatlan tulajdonosa által a bérlőnek díjazás ellenében és meghatározott
         időre adott jogot arra, hogy birtokolja ezt az ingatlant, és kizárjon másokat e jog gyakorlásából (lásd ebben az értelemben
         a C‑326/99. sz. „Goed Wonen”-ügyben 2001. október 4‑én hozott ítélet [EBHT 2001., I‑6831. o.] 55. pontját; a C‑409/98. sz.,
         Mirror Group ügyben 2001. október 9‑én hozott ítélet [EBHT 2001., I‑7175. o.] 31. pontját és a C‑108/99. sz., Cantor Fitzgerald
         International ügyben 2001. október 9‑én hozott ítélet [EBHT 2001., I‑7257. o.] 21. pontját, valamint a fent hivatkozott Bizottság
         kontra Írország ügyben hozott ítélet 52‑57. pontját; a fent hivatkozott Sinclair Collis ügyben hozott ítélet 25. pontját;
         a fent hivatkozott Temco Europe ügyben hozott ítélet 19. pontját és a fent hivatkozott Fonden Marselisborg Lystbådehavn ügyben
         hozott ítélet 30. pontját).
      
      18      Az ítélkezési gyakorlat szerint a hatodik irányelv 13. cikkében foglalt adómentességek leírására használt kifejezéseket, beleértve
         az „ingatlanok lízingj[ének] [helyesen: haszonbérbe adásának] és bérbeadás[ának]” fogalmát, szigorúan kell értelmezni, mivel
         e mentességek kivételt jelentenek a főszabályhoz képest, miszerint az adóalany által ellenszolgáltatás fejében teljesített
         minden szolgáltatásnyújtás után HÉA‑t kell fizetni (lásd különösen a C‑150/99. sz., Stockholm Lindöpark ügyben 2001. január 18‑án
         hozott ítélet [EBHT 2001., I‑493. o.] 25. pontját, a fent hivatkozott Bizottság kontra Írország ügyben hozott ítélet 52‑55. pontját;
         a fent hivatkozott Sinclair Collis ügyben hozott ítélet 23. pontját; a fent hivatkozott Temco Europe ügyben hozott ítélet
         17. pontját és a fent hivatkozott Fonden Marselisborg Lystbådehavn ügyben hozott ítélet 29. pontját).
      
      19      Az alapügyben nem vitatott, hogy G. Walderdorff a horgászegyesülettel díjazás ellenében több vízterületre vonatkozó halászati
         jog átengedésére kötött tízéves szerződést. A Bíróság már kimondta, hogy valamely egészben vagy részben víz alatt lévő területet
         magát bérbe és haszonbérbe adható ingatlannak lehet minősíteni (lásd e tekintetben a fent hivatkozott Fonden Marselisborg
         Lystbådehavn ügyben hozott ítélet 34. pontját és a C‑166/05. sz. Heger-ügyben 2006. szeptember 7‑én hozott ítélet [EBHT 2006.,
         I‑7749. o.] 20. pontját).
      
      20      Ahogyan azt a főtanácsnok az indítványának 23. pontjában helyesen megjegyezte, az ingatlanok haszonbérlete és bérbeadása fogalma
         – jelen ítélet 17. pontjában említett – valamennyi elemének teljesülnie kell. Ez különösen arra az elemre vonatkozik, miszerint
         az ingatlanok haszonbérbe adása és bérbeadása jogot biztosít ezen ingatlan birtoklására, és kizár másokat e jog gyakorlásából.
         Márpedig az alapeljárás körülményeit tekintve nem ez a helyzet.
      
      21      Az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból kitűnik, hogy a G. Walderdorff és a sportegyesület között kötött szerződés
         alapján ez utóbbi kizárólag azzal a joggal rendelkezik, hogy az érintett vízterületeken halásszon. A Bírósághoz benyújtott
         iratból az is kiderül, hogy a haszonbérleti szerződés alapján G. Walderdorff e vízterületeken halászati jogot tartott fenn
         magának, illetve azt a jogot, hogy naponta egy vendéget meghívjon ide halászni. Így az alapügyben érintett szerződés alapján
         a sportegyesület nem jogosult kizárni minden más személyt a G. Walderdorff tulajdonában álló vízterületek, illetve azon köztulajdonban
         álló területek használatából, amelyeken G. Walderdorff telekkönyvbe bejegyezett halászati joggal rendelkezik.
      
      22      Ennek következtében meg kell állapítani – anélkül, hogy határozni kellene arról, hogy az alapeljárásban szóban forgóhoz hasonló,
         halászati jog átengedéséről szóló szerződés ingatlanra vonatkozik‑e – a jelen ügyben hiányzik az ingatlanok haszonbérbe és
         bérbeadásának a közösségi HÉA-szabályozás keretében alkalmazott közösségi fogalmai meghatározásának egyik eleme, mivel az
         alapügyben szóban forgó, halászati jog átengedéséről szóló szerződés biztosítja a sportegyesület számára azt a jogot, hogy
         az ingatlant birtokolja, és másokat kizárjon e jog gyakorlásából.
      
      23      Ezért az előterjesztett kérdésre azt a választ kell adni, hogy a hatodik irányelv 13. cikke B. részének b) pontját úgy kell
         értelmezni, hogy nem minősül sem ingatlan haszonbérbe adásának, sem ingatlan bérbeadásának a halászati jog tíz évre szóló
         haszonbérleti szerződés formájában, ellenérték fejében történő átengedése azon vízterület tulajdonosa által, amelyre e jogosultság
         vonatkozik, valamint valamely köztulajdonban álló vízterületre vonatkozó halászati jog jogosultja által, mivel ezen átengedés
         nem biztosít jogot az ingatlan birtoklására és másoknak e jog gyakorlásából való kizárására.
      
       A költségekről
      24      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján, a Bíróság (harmadik tanács) a következőképpen határozott:
      A tagállamok forgalmi adóra vonatkozó jogszabályainak összehangolásáról – közös hozzáadottértékadó-rendszer: egységes adóalap-megállapításról
            szóló, 1977. május 17‑i 77/388/EGK hatodik tanácsi irányelv 13. cikke B. részének b) pontját úgy kell értelmezni, hogy nem
            minősül sem ingatlan haszonbérbe adásának, sem ingatlan bérbeadásának a halászati jog tíz évre szóló haszonbérleti szerződés
            formájában, ellenérték fejében történő átengedése azon vízterület tulajdonosa által, amelyre e jogosultság vonatkozik, valamint
            valamely köztulajdonban álló vízterületre vonatkozó halászati jog jogosultja által, mivel ezen átengedés nem biztosít jogot
            az ingatlan birtoklására és másoknak e jog gyakorlásából való kizárására.
      Aláírások
      * Az eljárás nyelve: német.