CELEX: 31975R2476
Language: it
Date: 1975-09-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2476/75 della Commissione, del 29 settembre 1975, concernente il rilascio, durante il periodo d'applicazione delle misure di salvaguardia, di titoli d'importazione per una nuova quantità di 30 000 capi di vitelli e giovani bovini destinati all'ingrasso

N. L 253 /28                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30 . 9 . 75
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2476/75 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 29 settembre 1975
               concernente il rilascio, durante il periodo d'applicazione delle misure di
               salvaguardia, di titoli d'importazione per una nuova quantità di 30 000 capi di
                                          vitelli e giovani bovini destinati all'ingrasso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                                           Articolo 1
europea ,
                                                                        1.     Secondo le particolari modalità definite nel
                                                                        presente regolamento, vengono rilasciati titoli d'impor­
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,                    tazione per 30 000 vitelli maschi o giovani bovini
del    27 giugno        1968 , relativo all'organizzazione              maschi destinati all'ingrasso, di peso non superiore a
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),                  250 kg.
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1855/
74 (2), in particolare l'articolo 21 , paragrafo 2,                     2.     I titoli sono rilasciati dall'organismo competente
                                                                        — italiano, per un massimo di 29 100 capi ;
considerando che il regime di sospensione del rilascio                  — tedesco, per un massimo di 900 capi .
dei titoli d'importazione è stato reso più flessibile col
regolamento (CEE) n . 1090/75 della Commissione, del                    3 . I titoli rilasciati in base alle disposizioni del
23 aprile 1975, relativo al rilascio di titoli d'importa­               presente regolamento sono validi soltanto nello Stato
zione per alcuni prodotti del settore delle carni bovine                membro che li ha rilasciati .
(EXIM) in applicazione delle misure di salvaguardia (3),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2033/
75 (4) ; che, tuttavia, tale regime non permette l'impor­                                         Articolo 2
tazione di vitelli e giovani bovini ;
                                                                        1 . Gli Stati membri interessati prendono i provvedi­
                                                                        menti più opportuni per garantire agli importatori il
considerando che il regime di cui all'articolo 1 1 del                  libero accesso alla quota-parte loro assegnata,
regolamento (CEE) n . 805/68 è stato istituito per far                  qualunque sia il loro luogo di stabilimento nella
fronte al deficit di giovani bovini idonei all'ingrasso di              Comunità.
cui soffre generalmente la Comunità ; che dopo l'appli­
cazione delle misure di salvaguardia tale regime è                      2. Il grado di utilizzazione della quota-parte degli
stato sospeso ;                                                         Stati membri viene accertato in base ai titoli d'importa­
                                                                        zione rilasciati .
considerando che, per rendere meno rigide le misure                     3.     Al più tardi, il quinto giorno di ogni mese gli
di salvaguardia, è stato tenuto conto delle possibilità                 Stati membri interessati comunicano alla Commis­
comunitarie di autoapprovvigionamento di tali                           sione, mediante telescritto, il totale degli animali per i
animali, in particolare con il regolamento (CEE) n .                    quali sono stati rilasciati titoli d'importazione durante
 1209/ 75 della Commissione, del 30 aprile 1975,                        il mese precedente .
concernente il rilascio, durante il periodo di applica­
zione di misure della salvaguardia, di titoli d'importa­
zione per 45 000 capi di vitelli e giovani bovini desti­                                          Articolo 3
nati all' ingrasso (5), modificato dal regolamento (CEE)
n . 1407/75 (fa) ; che l' applicazione di detta misura è                 1 . La domanda di titolo d' importazione riguarda
limitata alle domande di titoli presentate sino al 30                   animali vivi la cui quantità è espressa in numero di
settembre 1975 ; che i motivi che hanno condotto                        capi .
all'adozione del regolamento (CEE) n . 1209 /75 persi­
stono ; che in conseguenza è opportuno prevedere la                     2.     Ogni domanda concerne un minimo di 100 capi
possibilità d' importazione di nuove quantità di vitelli                ed è corredata :
e giovani bovini sino alla fine dell'anno 1975,
                                                                        a) di una dichiarazione scritta del richiedente, con cui
 ')  GU  n. L 148  del  28 . 6. 1968 , pag . 24 .
                                                                            questi assume l'impegno che ' i vitelli o i giovani
 2)  GU  n. L 195  del  18 . 7 . 1974, pag. 14.                             bovini verranno ingrassati nello Stato membro
 3)  GU  n. L 108  del  26 . 4 . 1975, pag. 1 .                             importatore per un periodo di 1 50 giorni a decor­
 ■») GU  n. L 207  del  6 . 8 . 1975 , pag . 8 .                            rere dalla data d' immissione in libera pratica ;
 5)  GU  n. L 120  del  13 . 5 . 1975 , pag. 7 .
 ")  GU  n. L 140  del  31 . 5 . 1975, pag. 51 .                        b) di una cauzione pari a 40 unità di conto per capo.
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 75                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 253 / 29
3.      La domanda di titolo d importazione e il titolo                — è morto per malattia o infortunio prima della
stesso recano nella casella n . 12 una delle diciture                        fine di tale periodo ;
seguenti :                                                         b) per il quantitativo per il quale il titolo d'importa­
— « Applicazione regolamento (CEE) n . 2476/75 ;                       zione non è stato rilasciato .
     titolo valido in . . . (Stato membro di rilascio) »
                                                                   2.     Se la prova di cui al paragrafo 1 , lettera a), non è
— « Anwendung Verordnung (EWG) Nr. 2476/75 ;                       stata fornita entro 180 giorni dalla data d'immissione
     Lizenz gültig in . . . (ausstellender Mitgliedstaat) ».       in libera pratica, la cauzione viene incamerata.
— « Application règlement (CEE) n0 2476/75 ;
     certificat valable en         ... (État membre de             Tuttavia, per gli animali per i quali i titoli d'importa­
     délivrance) ».                                                zione non sono stati utilizzati, viene incamerato sola­
— « Toepassing van Verordening (EEG) nr. 2476/75 ;                 mente un importo uguale a 5 unità di conto per capo.
     certificaat geldig in . . . (Lid-Staat van afgifte) ».
— « Anvendelse af forordning (EØF) nr. 2476/75 ;                                             Articolo 5
     licens gyldig i . . . (udstedelses medlemsstaten) ».
— « Application of Regulation (EEC) No 2476/75 ;                    1 . Ogni animale importato in base al regime di cui
     certificate valid in . . . (Member State of delivery) ».      all'articolo 1 viene contrassegnato mediante :
                                                                   — un marchio indelebile, ovvero
4.      Il titolo d importazione reca nella casella n . 20
una delle diciture seguenti :                                      — una        marca   auricolare  ufficiale o   ufficialmente
                                                                        approvata,
— « Valido per vitelli maschi o giovani bovini maschi
     destinati all'ingrasso (regolamento (CEE) ri . 2476/          apposti in almeno un orecchio.
     75) ».
— « Gültig für männliche Kälber oder männliche                     2.      Il marchio e la marca devono permettere, se del
     Jungrinder für die Mast (Verordnung (EWG) Nr.                 caso, mediante registrazione all'atto dell'immissione in
     2476/ 75 ».                                                   libera pratica, di constatare la data di detta immissione
                                                                   e l'identità dell'importatore .
— « Valable pour veaux mâles ou jeunes bovins maies
     destinés à l'engraissement (règlement (CEE) n0
     2476/ 75 ».                                                                             Articolo 6
— « Geldig voor mannelijke kalveren of jonge manne­                 1 . Il titolo d'importazione rilasciato ai sensi del
     lijke runderen , bestemd voor de mesterij (Verorde­
                                                                   presente regolamento ha una validità di 30 giorni dal
     ning ( EEG) nr. 2476/75 ».
                                                                   giorno del rilascio ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 1 ,
— « Gyldig for tyrekalve eller ungtyre bestemt til                 del regolamento (CEE) n . 193/75.
     opfedning (forordning (EØF) nr. 2476/75) ».
— « Valid for male calves or young bovine animals                  2.      Le domande di titoli d'importazione possono
     for fattening (Regulation (EEC) No 2476/75) ».                essere inoltrate sino al 29 febbraio 1976 .
                            Articolo 4                                                       Articolo 7
1.      La cauzione viene immediatamente svincolata :
                                                                   Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
a) se l' interessato fornisce la prova alle autorità compe­         mente affinché il presente regolamento sia rispettato .
     tenti dello Stato membro inportatore che il
     giovane bovino in questione j                                                           Articolo 8
    — non e stato macellato prima che sia trascorso il
          periodo di cui all'articolo 3 , paragrafo 2, lettera      Il presente regolamento entra in vigore il 1° ottobre
          a)>                                                       1975 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles , il 29 settembre 1975 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione