CELEX: 31981D0191
Language: el
Date: 1981-02-13 00:00:00
Title: 81/191/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 13ης Φεβρουαρίου 1981 περί εξουσιοδοτήσεως τής Γαλλικής Δημοκρατίας νά εξαιρέσει τής κοινοτικής μεταχειρίσεως τά υφασμένα υποκάμισα καί υποκαμισάκια, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Avis juridique important

|

31981D0191

81/191/ΕΟΚ: Απόφαση τής Επιτροπής τής 13ης Φεβρουαρίου 1981 περί εξουσιοδοτήσεως τής Γαλλικής Δημοκρατίας νά εξαιρέσει τής κοινοτικής μεταχειρίσεως τά υφασμένα υποκάμισα καί υποκαμισάκια, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας (Το κείμενο στην γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 088 της 02/04/1981 σ. 0035 - 0036

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 13ης Φεβρουαρίου 1981  περί εξουσιοδοτήσεως της Γαλλικής Δημοκρατίας να εξαιρέσει της κοινοτικής μεταχειρίσεως τα υφασμένα υποκάμισα και υποκαμισάκια, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας  (Μόνο το γαλλικό κείμενο είναι αυθεντικό)  (81/191/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 115 εδάφιο πρώτο,  την απόφαση 80/47/ΕΟΚ της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1979 (1) περί των μέτρων επιβλέψεως και προστασίας, τα οποία είναι δυνατό να εξουσιοδοτηθούν να λάβουν τα Κράτη μέλη έναντι της εισαγωγής ορισμένων προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών, που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία σε άλλο Κράτος μέλος, και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι στις 9 Φεβρουαρίου 1981 η γαλλική κυβέρνηση υπέβαλε αίτηση στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με το άρθρο 115 εδάφιο πρώτο της Συνθήκης, για να εξουσιοδοτηθεί να εξαιρέσει της κοινοτικής μεταχειρίσεως τα υφασμένα υποκάμισα και υποκαμισάκια της διακρίσεως 61.03 Α του Κοινού Δασμολογίου, κατηγορίας 8, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη·  ότι για την εισαγωγή στην Κοινότητα των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας, συνήφθη, κατόπιν διαπραγματεύσεων, συμφωνία μεταξύ της Κοινότητος και της χώρας αυτής· ότι, στο πλαίσιο της συμφωνίας αυτής, η Γιουγκοσλαβία ανέλαβε τη δέσμευση να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για να περιορίσει τις εξαγωγές της των εν λόγω προϊόντων προς την Κοινότητα, μέχρι του ύψος ορισμένων οροφών·  ότι, για να τεθεί σε εφαρμογή αυτή η συμφωνία και για να ληφθούν υπόψη οι ιδιομορφίες που παρουσιάζει, το Συμβούλιο θέσπισε, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3059/78 (2), κοινό ειδικό καθεστώς για τις εισαγωγές ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων·  ότι, λόγω των διαφορών των όρων της αγοράς στην Κοινότητα και της ιδιαίτερης ευαισθησίας αυτού του τομέα της κοινοτικής βιομηχανίας, η εν λόγω κοινοτική οροφή κατενεμήθη μεταξύ των Κρατών μελών κατά τρόπο ώστε να λαμβάνονται υπόψη τα ανωτέρω στοιχεία·  ότι, εκ του γεγονότος αυτού, υφίστανται ανισότητες στους όρους στους οποίους επί του παρόντος υπόκεινται οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη και ότι μόνο προοδευτικά θα καταστεί δυνατή η ομοιομορφοποίηση των όρων αυτών ·  ότι οι ανισότητες αυτές που υφίστανται στα μέτρα εμπορικής πολιτικής που εφαρμόζονται από τα Κράτη μέλη προκάλεσαν εκτροπές του εμπορίου, επειδή η Γαλλία επέτρεψε, από 1ης Ιανουαρίου 1981, την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων, καταγωγής της εν λόγω τρίτης χώρας, και για ποσότητα που αντιπροσωπεύει περίπου το 30 % του απευθείας μεριδίου της·  ότι, όσον αφορά την κατάσταση του σχετικού κλάδου της βιομηχανίας και σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, οι συνολικές εισαγωγές του προϊόντος αυτού, καταγωγής της εν λόγω τρίτης χώρας, αυξήθηκαν από 15,891 εκατομμύρια τεμάχια κατά το 1978 σε 19,383 εκατομμύρια τεμάχια κατά το 1979 και ότι μέρος της αγοράς αυτών των εισαγομένων προϊόντων αυξήθηκε από 32 % κατά το 1978 σε 39 % κατά το 1979·  ότι οι τιμές των εν λόγω προϊόντων, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας, είναι σημαντικά χαμηλότερες των τιμών των παρομοίων παροϊόντων που παράγονται στη Γαλλία·  ότι η παραγωγή παρομοίων προϊόντων στη Γαλλία μειώθηκε από 34,264 εκατομμύρια τεμάχια κατά το 1978 σε 31,297 εκατομμύρια τεμάχια κατά το 1979 και ότι το μέρος της εσωτερικής αγοράς των προϊόντων αυτών μειώθηκε από 62 % κατά το 1978 σε 55 % κατά το 1979·  ότι η πραγματοποίηση και άλλων μη απευθείας εισαγωγών, που θα προσετίθεντο σε εκείνες που έχουν ήδη πραγματοποιηθεί, περικλείει τον κίνδυνο οξύνσεως αυτών των δυσχερειών, καθώς και εκείνον της μη πραγματοποιήσεως των στόχων που επιδιώκονται με τα προαναφερθέντα εμπορικά μέτρα·  ότι δεν είναι δυνατό να τεθούν σύντομα σε εφαρμογή οί μέθοδοι με τις οποίες τα άλλα Κράτη μέλη θα παρείχαν την αναγκαία συνεργασία·  ότι, υπ' αυτές τις συνθήκες, πρέπει να δοθεί άδεια εφαρμογής των μέτρων προστασίας, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 115 εδάφιο πρώτο, υπό τους όρους που καθορίζονται στην απόφαση 80/47/ΕΟΚ, και ιδίως στο άρθρο 3,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Η Γαλλική Δημοκρατία εξουσιοδοτείται να εξαιρέσει της κοινοτικής μεταχειρίσεως τα κατωτέρω αναφερόμενα προϊόντα, καταγωγής Γιουγκοσλαβίας, τα οποία τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στα άλλα Κράτη μέλη και για τα οποία έχουν υποβληθεί αιτήσεις αδείας εισαγωγής μετά τις 4 Φεβρουαρίου 1981·  1.2 //   //   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   //   //   // 61.03 Α  (κωδικός αριθμός  NIMEXE: 61.03 -11, 15, 19)  (κατηγορία: 8)  // Υποκάμισα και υποκαμισάκια υφασμένα δια άνδρας και παίδας, εξ ερίου, βάμβακος ή εξ υφαντικών ινών συνθετικών ή τεχνητών  //   //  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση ισχύει μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1981.  Άρθρο 3  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 13 Φεβρουαρίου 1981.  Για την 'Επιτροπή  Wilhelm HAFERKAMP  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 16 της 22. 1. 1980, σ. 14.  (2) ΕΕ αριθ. L 365 της 27. 12. 1978, σ. 1.