CELEX: 31973R2100
Language: nl
Date: 1973-08-01 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2100/73 van de Commissie van 31 juli 1973 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

1 . 8 . 73                               Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 212/57
                               VERORDENING (EEG) Nr. 2100/73 VAN DE COMMISSIE
                                                           van 31 juli 1973
                 tot vaststelling van de bedragen die als compenserende bedragen moeten wor­
                          den toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          moeten worden toegepast in het handelsverkeer tussen
 GEMEENSCHAPPEN,                                                       de oorspronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid­
                                                                       staten en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde lan­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap,                                              den ; dat erop dient te worden gewezen dat de in het
                                                                       handelsverkeer tussen iedere nieuwe Lid-Staat en der­
 Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                   de landen geldende compenserende bedragen, welke
 kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                    van de heffing en de restitutie worden afgeleid, gelijk
 Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                        zijn aan' deze welke in het handelsverkeer tussen de
 schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                      oorspronkelijke Gemeenschap en elk van de nieuwe
 gie (')>                                                              Lid-Staten worden toegepast,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 gemene regelen van het stelsel van compenserende                      VASTGESTELD :
 bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                            Artikel 1
 deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd
 bij Verordening (EEG) nr. 1 967/73 (3), en met name                   De bedragen die als compenserende bedragen moeten
 op artikel 7,                                                         worden toegepast in het handelsverkeer tussen de oor­
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad                     spronkelijke Gemeenschap en de nieuwe Lid-Staten
                                                                       en tussen de nieuwe Lid-Staten en derde landen wor­
 van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
                                                                      'den vastgesteld :
 gemene regelen van het stelsel van compenserende
 bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                  — in bijlage A voor de produkten bedoeld in artikel
 deze bedragen voor , sommige produkten (4), en met                        1 en artikel 2, lid 1 en lid 3 , eerste alinea, van
 name op artikel 5,                                                        Verordening (EEG) nr. 229/73,
                                                                       — in bijlage B voor de produkten bedoeld in artikel 1
 Overwegende dat de compenserende bedragen voor de
 produkten van de sectoren granen en rijst zijn vastge­                    van Verordening (EEG) nr. 243/73 alsmede voor
 steld bij de Verordeningen (EEG) nr. 229/73 van de                        padie, halfwitte rijst en volwitte rijst en
 Raad, (EEG) nr. 243 /73 van de Raad en Verordening                    — in bijlage C voor de produkten bedoeld in artikel
 (EEG) nr. 2073/73 van de Commissie van 31 juli 1973                       1 , sub c) en d), van Verordening nr. 120/67/EEG
 houdende vaststelling van de compenserende bedra­                         en artikel 1 , lid 1 , sub c), van Verordening nr. 359/
gen voor sommige soorten granen en rijst en voor de                        67/ EEG, met uitzondering van de in bijlage A van
 op basis van granen en rijst verwerkte produkten (5) ;                    Verordening nr. 120/67/ EEG bedoelde produkten
 dat evenwel , indien de situatie bedoeld in artikel 7, lid                die onder post 23.07 van het gemeenschappelijke
                                                                           douanetarief vallen .
 1 , van Verordening (EEG) nr. 229/73 en artikel 5, lid
 1 , van Verordening ( EEG) nr. 243 /73 zich voordoet, de                                         Artikel 2
 Commissie overeenkomstig het bepaalde in de ge­
 noemde artikelen voor de betrokken produkten de                       Deze verordening treedt in werking op 1 augustus
 bedragen vaststelt die als compenserende bedragen                     1973 .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                 in elke Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel, 31 juli 1973 .
                                                                                   Voor de Commissie
                                                                                     De Voorzitter
                                                                                 Francois-Xavier ORTOLI
(')   PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
  2)  PB  nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
(3 )  PB  nr. L 201 van 21 . 7 . 1973 , blz . 8
(■»)  PB  nr. L 29 van 1 . 2 . 1973 , blz . 26 .
(5 )  PB  nr. L 211 van 1 . 8 . 1973 , blz . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 212/58                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 1 . 8 . 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betfäge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                    ( RE/UC/u.a. /lOOO kg
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                           IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (')                                              8,37                         6-31                   14-00
             10.01 B                                                   0                             0                      0
             10.02                                                     —                        13-80                    34-00
             10.03                                                   2,00                          2-00                    2-00
             10.04                                                   7,05                       11-93                    14-00
             10.05 B                                                   —                           6-00                   6-00
             10.07 B                                                   —                        12-03                     14-00
             10.07 C                                                   —                        10-00                     10-00
             (l ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                   dénaturation visée à l'article 7 du règlement n" 120'67/CEF. est celui applicable pour l'orge .
             (') Beløbet for blod hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØH ved denaturering er
                   blevet gjort uegnet til menneskefode , er det , der anvendes for byg .
             ( ! ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 12Ö/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der fiir Gerste anwendbare Ausglcichsbetrag.
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n . 120/67'CF.P. c quello applicabile all'orzo .
             ( ! ) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering aU bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr . 120 67/ LKG is het bedrag voor gerst van toepassing .
            ('; 7*he amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing                    specified in Article 7
                   of Regulation No 120/ 67, LEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 212 / 59
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 ( REIVCIu . 4.1100 kg ,
           N° du tarif douanier commun
           Foiitioii i den f«lles toldtarif
           Kr . de» Geineinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                     UK
           H. dell « tariff« doganale comune
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT bending No
           10.06 Λ I n )                                    0                   0                       0
           10.06 A I b )                                    0                   0                       0
           10.06 Λ II a )                                   0                   0                       0
           10.06 A II b )                                   0                   0                      0
           10.06 B I a )                                    0                   0                      0
           10.06 B I b)                                  3,900                3-900                  3-900
           10.06 B II a)                                   0                    0                      0
           10.06 B II b )                                4,500               4-500                   4-500
           10.06 C                                         0                    0                      0
 ---pagebreak--- Nr. L 212/60                             Pubiikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             1 . 8 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés b
                                                      base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                              ( REIUCIu.a.llOO kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den /selles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                    IRL               UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                   /
             07.06 A                                       0,036                 0-036             0-036
              11.01 A (»)                                  1,125                 0-773             1-800
              11.01 B (')                                                        1-822             5-000
              11.01 C ( l )                                0,280                 0-280             0-280
             11.01 D (»)                                   0,987                 1.670             1-960
              11.01 E I (M                                                       0-840             0-840
              11.01 E II (»)                                                     0-612             0-612
              11.01 F (')                                     0                       0               0
              11.01 H (')                                                         1-227             1-428
              11.01 K (<)                                                         1-020             1-020
              11.02 A Ia) (')                                  0                      0               0
              11.02 AI b ) (*)                              1,215                0-835             2-200
              11.02 A II (')                                                      1-932            4-760
              11.02 A III (')                               0,280                 0-280             0-280
              11.02 A IV (>)                                0,987                 1-670             1-960
              11.02 A Va ) 1 (')                                                  0-840             0-840
               1 1.02 A V a ) 2 (')                                               0-840             0-840
               11.02 A Vb ) (')                                                   0-612             0-612
               11.02 A VI (')                                  0                       0               0
               11.02 A VIII (')                                                   1-227             1-428
               11.02 A IX (')                                                     1-020             1-020
               11.02 BI a ) 1 (')                           0,280                 0-280     |       0-280
                1 1.02 B I a ) 2 aa )                       0,719                  1-217             1-428
                11.02 B I a ) 2 bb ) (')                    0,987                  1-670            1-960
                11.02 B I a ) 4 (')                                                1-684            1-960
                11.02 Bib ) 1 (>)                            0,280                 0-280            0-280
                11.02 B I b ) 2 (')                          0,987                 1-670             1-960
                1 1.02 B I b ) 4 (')                                                1-684            1-960
                1 1.02 B II a ) (')                          1,113                 0-839             1-862
                 11.02 B II b ) (')                                                 1-835           4-522
                 1 1.02 B II c) (')                                                0-840            0-840
                 1 1.02 B II d ) (')                                                1 - 400          1-400
                 1 1.02 c: i (■}                              1,172                0-883             1-960
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 73                            Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                    Nr. L 212/61
                                                                                    (RH'UCIu.a.nOO kg)
           N® du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                1RL           UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 C II t1 )                                                1-932 '       4-760
           11.02 C III O )                              0,280             0-280         0-280
           11.02 C IV (»)                               0,987             1-670         1-960
           11.02 CV (')                                                   0-840         0-840
           11.02 C VII («)                                                1-684         1-960
           11.02 C VIII (»)                                               1-400         1-400
           11.02 D I (*)                                0,854           ' 0-644         1-428
           11.02 D II («)                                                 1-408         3-468
           11.02 D III (')                              0,204             0-204         0-204
           11.02 D IV (')                               0,719             1-217         1-428
           11.02 D V ( i )                                                0-612         0-612
           1 1.02 D VII (»)                                               1-227         1-428
           11.02 D VIII (•)                                               1-020         1-020
           11.02 E 1 a) 1 («)                           0,204             0-204         0-204
           11.02 E Ia) 2 (')                            0,719             1-217         1-428
           11.02 E Ia ) 4 (M                                              1-227          1-428
           11.02 EIb) 1 (»)                             0,280             0-280         0-280
           11.02 E I b) 2 (')                           0,987             1-670          1-960
           11.02 EIb) 4 (»)                                               1-684          1-960
           11.02 E II a ) (»)                            1,172            0-883          1-960
           11.02 E II b ) (>)                                              1-932        4-760
           11.02 E II c) (')                                              0-840         0-840
           11.02 E II d) (')                                               1-400         1-400
           11.02 E II e) 1 ( l )                           0                 0             0
           11.02 F I (»)                                0,854             0-644          1-428
           11.02 F II (')                                                  1-408        3-468
           11.02 F IIU 1 )                              0,204             0-204         0-204
           11.02 F IV (')                               0,719              1-217         1-428
            11.02 F V (>)                                                 0-612         0-612
           11.02 F VI (»)                                  0                 0             0
           11.02 F VIII (')                                                1-227         1-428
           11.02 F IX ( l )                                                1-020         1-020
            11.02 GI                                    0,209             0-158         0-350
            11.02 G II                                                    0-150         0-150
            11.06 A                                      0,036            0-036         0-036
            11.06 B II                                                    0-966         0-966
            11.07 A Ia)                                  1,490             1-123         2-492
            11.07 Alb )                                  1,113            0-839          1-862
            11.07 A II a )                               0,356            0-356          0-356
            11.07 A II b)                                0,266            0-266          0-266
            11.07 B                                      0,310            0-310          0-310
           23.02 A I a)                                  0,083            U-1 14         0-176
 ---pagebreak--- Nr. L 212/62                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     1 . 8 . 73
                                                                                                                     ( RE/ UC/u.aJlOO kg)
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             23.02 A I b) 1                                         0,083                        0-114                     0-176'
             23.02 A I b ) 2                                        0,083                        0-114                     0-176
             23.02 A II a)                                          0,083                        0-114                     0-176
             23.02 A II b )                                         0,083                        0-114                     0-176
             23.07 B I a) 1                                           —                          0-096                     0-096
             23.07 B I a) 2                                           —
                                                                                                 0-096                     0-096
             23.07 B I b) 1                                           —                          0-300                     0-300
             23.07 B I b) 2                                           —
                                                                                                 0-300                     0-300
             23.07 B I c) 1                                           —
                                                                                                 0-450                     0-450
             23.07 B I c) 2                                           —                          0-450                     0-450
              (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                       une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                       (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 "U pour l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                   Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n 0 11.02 .
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig nar
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradiag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for at
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                   als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt.
                   Gelreidekeinie . auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnumnier 11.02 .
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 c 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneam-ente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 "In (in peso),
                   — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 %i per il riso , a 2,5 'la per il frumento e la segala , a 3 "/o per l'orzo ,
                        a 4 "lo per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                   I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarinietrische methode van Ewcrs) van meei
                        dan 45 gewichtspcrcenten , berekend op de droge stof, en
                   — een asgchalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voot haver en 2 ge­
                        wichtspcrcenten voor andere granen .
                    Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and ihosr
                    falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                    — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry nutter , exceeding
                        45 'ID by weight ,
                   — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                         1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 °/« for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 •/« for
                        other cereals .
                    Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No il.02 .