CELEX: 21990A1130(01)
Language: es
Date: 1990-10-22 00:00:00
Title: ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS RELATIVO A LA APLICACION PROVISIONAL DEL PROTOCOLO POR EL QUE SE FIJAN LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACION FINANCIERA ESTABLECIDAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEMOCRATICA DE SANTO TOME Y PRINCIPE SOBRE LA PESCA EN AGUAS DE SANTO TOME Y PRINCIPE, DURANTE EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1 DE JUNIO DE 1990 Y EL 31 DE MAYO DE 1993 #

Avis juridique important

|

21990A1130(01)

ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS RELATIVO A LA APLICACION PROVISIONAL DEL PROTOCOLO POR EL QUE SE FIJAN LAS POSIBILIDADES DE PESCA Y LA COMPENSACION FINANCIERA ESTABLECIDAS EN EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DEMOCRATICA DE SANTO TOME Y PRINCIPE SOBRE LA PESCA EN AGUAS DE SANTO TOME Y PRINCIPE, DURANTE EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1 DE JUNIO DE 1990 Y EL 31 DE MAYO DE 1993  -   

Diario Oficial n° L 334 de 30/11/1990 p. 0003

ACUERDO  En forma de canje de notas  relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y  la compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el  Gobierno de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe sobre la pesca en aguas de Santo Tomé  y Príncipe, durante el período comprendido entre el 1 de junio de 1990 y el 31 de mayo de 1993 A.  Nota del Gobierno de la República Democrática de Santo Tomé y Príncipe  Señor:   Con referencia al Protocolo rubricado el 4 de mayo de 1990, por el que se fijan las posibilidades  de pesca y la compensación financiera durante el período comprendido entre el 1 de junio de 1990 y  el 31 de mayo de 1993, tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de la República Democrática de  Santo Tomé y Príncipe está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir  del 1 de junio de 1990, en espera de su entrada en vigor de conformidad con lo dispuesto en su  artículo 7, siempre que la Comunidad Económica Europea también esté dispuesta a hacer lo propio.   En tal caso, el pago del primer plazo de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del  Protocolo, consistente en la tercera parte de la misma, deberá efectuarse antes del 31 de octubre  de 1990.  Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Económica Europea  con dicha aplicación provisional.  Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.  Por el  Gobierno de la República de Santo Tomé y Príncipe  B.  Nota de la Comunidad Económica Europea   Señor:  Tengo el honor de acusar recibo de su nota del día de hoy redactada en los siguientes  términos:        «Con referencia al Protocolo rubricado el 4 de mayo de 1990, por el que se fijan  las posibilidades de pesca y la compensación financiera durante el período comprendido entre el 1  de junio de 1990 y el 31 de mayo de 1993, tengo el honor de comunicarle que el Gobierno de la  República Democrática de Santo Tomé y Príncipe está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con  carácter provisional a partir del 1 de junio de 1990, en espera de su entrada en vigor de  conformidad con lo dispuesto en su artículo 7, siempre que la Comunidad Económica Europea también  esté dispuesta a hacer lo propio.  En tal caso, el pago del primer plazo de la compensación  financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo, consistente en la tercera parte de la misma,  deberá efectuarse antes del 31 de octubre de 1990.  Le agradecería tuviese a bien confirmarme el  acuerdo de la Comunidad Económica Europea con dicha aplicación provisional.».  Tengo el honor de  confirmarle el acuerdo de la Comunidad Económica Europea con la citada aplicación provisional.  Le  ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.  En nombre del Consejo de las Comunidades  Europeas