CELEX: 31978R0021
Language: da
Date: 1978-01-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 21/78 af 5. januar 1978 om opkrævning af en udligningsafgift ved udførsel af visse appelsinsorter med oprindelse i Grækenland

Nr. L 4/ 12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      6 . 1 . 78
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 21 /78
                                                        af 5 . januar 1978
               om opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af visse appelsinsorter med
                                                    oprindelse i Grækenland
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       under visse omstændigheder pa andre markeder ; disse
FÆLLESSKABER HAR —                                                   noteringer skal multipliceres med den koeficient, der
                                                                     er fastsat i artikel 1 , stk . 4, tredje led i forordning
                                                                     (EØF) nr. 2591 /77 ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     for appelsiner fra Grækenland af de sorter, der er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     nævnt i artikel 1 , stk. 3, litra c), i forordning (EØF) nr.
1035/72 af 18 . maj 1972 om en fælles markedsord­                    2591 /77, har den således beregnede indgangspris i to
ning for frugt og grønsager (*), senest ændret ved for­              på hinanden følgende markedsdage holdt sig på et ni­
ordning (EØF) nr. 1034/77 (2), særlig artikel 27, stk. 2,            veau, der er mindst 0,5 regningsenheder lavere end re­
andet afsnit, og                                                     ferenceprisen ; der skal herefter opkræves en udlig­
                                                                     ningsafgift for disse appelsinsorter, med oprindelse i
                                                                     Grækenland ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                     for at tillade en normal funktion af ordningen må der
Artikel 25, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 1035/72 be­              ved beregningen af indgangsprisen tages i betragt­
stemmer, at såfremt indgangsprisen for en vare, der                  ning :
indføres fra et tredjeland, i to på hinanden følgende
markedsdage holder sig på et niveau, der er mindst 0,5               — en omregningskurs baseret på den effektive kurs af
regningsenheder lavere end referenceprisen , opkræves,                    de valutaer, der flyder sammen inden for et ud­
undtagen i særlige tilfælde, en udligningsafgift ved ind­                 sving af 2,25 % ,
førsel af denne vare fra det pågældende afsendelses­
land ; denne afgift skal være lig med forskellen mel­                — en omregningskurs for de andre valutaer, der er
lem referenceprisen og det aritmetiske gennemsnit af                      baseret på et gennemsnit for hver valuta udregnet i
de to sidste indgangspriser, der er til rådighed for                      en bestemt periode, over for de fællessmarkedsvalu­
dette afsendelseslands vedkommende ;                                      taer, der er nævnt i forrige afsnit —
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2591 /77 af 24.
november 1977 om fastsættelse af referenceprisen for
appelsiner for høståret 1977/ 1978 (3), fastsætter for                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
disse varer i kvalitetsklasse I i gruppe II referencepri­
sen til 16,28 regningsenheder pr. 100 kg netto ;
indgangsprisen for en vare fra et bestemt afsendelses­                                         Artikel 1
land er lig med den laveste repræsentative notering el­
ler gennemsnittet af de laveste repræsentative noterin­               Ved indførselen af friske appelsiner af andre sorter
ger, der er konstateret for mindst 30 % af de mæng­                   end Moro, Tarocco, Biondo comune (Bianca comuna,
der, der kommer fra det pågældende afsendelsesland,                   Blonde commune), Grano de oro (Imperial, Sucrena),
og som afsættes på samtlige repræsentative markeder,                  Baladi, Pera, Macetera, Pineapple, Blood oval (Doble­
for hvilke der er noteringer til rådighed, idet denne el­             fina, Double fine), Portugaise sanguine, Sanguine re­
ler disse noteringer nedsættes med den told og de af­                 donda (Entrefina), Surinam og Sanguina ordinaire med
gifter, der er nævnt i artikel 24, stk. 3, i forordning               undtagelse af Navels sanguina (Double fine améliorée,
(EØF) nr. 1035/72 ;                                                   Washington sanguina, Sanguina grande) og Maltaise
                                                                      sanguine (pos. 08.02 A I i den fælles toldtarif) med op­
ifølge bestemmelserne i artikel 3 , stk. 1 , i forordning             rindelse i Grækenland opkræves en udligningsafgift,
(EØF) nr. 2118 /74 (4), ændret ved forordning (EØF) nr.               hvis beløb fastsættes til 1,11 regningsenheder pr. 100
385/75 (5), skal de noteringer, der tages i betragtning,              kg netto .
være konstateret på de repræsentative markeder eller
(') EFT  nr. L  118 af 20 . 5 . 1972, s .. 1 .
(2) EFT  nr. L  125 af 19 . 5 . 1977, s . 1 .                                                  Artikel 2
(3) EFT  nr. L  301 af 25 . 11 . 1977, s . 18 .
(«) EFT  nr. L  220 af 10 . 8 . 1974, s . 20 .
(5) EFT  nr. L  44 af 18 . 2. 1975 , s . 8 .                          Denne forordning træder i kraft den 7. januar 1978 .
 ---pagebreak--- 6. 1 . 78                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 4/ 13
          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
          medlemsstat.
          Udfærdiget i Bruxelles, den 5. januar 1978 .
                                                             På Kommissionens vegne
                                                                Finn GUNDELACH
                                                                   Næstformand