CELEX: C1998/327/08
Language: nl
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: BESCHIKKING VAN HET HOF van 8 juli 1998 in zaak C-9/98: Ermanno Agostini en Emanuele Agostini tegen Ligue francophone de judo et disciplines associées ASBL, Ligue belge de judo ASBL (Prejudiciële verwijzing - Niet-ontvankelijkheid)

24.10.98                NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  C 327/5
28.6.1969, blz. 1), zoals gewijzigd bij Verordening (EEG)            bank van eerste aanleg te Namen (BelgieÈ), in het aldaar
nr. 1893/91 (PB L 169 van 29.6.1991, blz. 1), inzonder-              aanhangig geding tussen Ermanno Agostini en Emanuele
heid artikel 1, lid 3, juncto artikel 4 ervan heeft het Hof          Agostini en Ligue francophone de judo et disciplines asso-
(Zesde Kamer), samengesteld als volgt: H. Ragnemalm,                 cieeÂs ASBL, Ligue belge de judo ASBL, om een prejudicieÈle
kamerpresident, R. Schintgen, G. F. Mancini, P. J. G. Kap-           beslissing over de uitlegging van de artikelen 6, 48 en 59
teyn (rapporteur) en G. Hirsch, rechters; advocaat-gene-             van het EG-Verdrag, Verordening (EEG) nr. 1612/68 van
raal: P. LeÂger; griffier: H. von Holstein, adjunct-griffier, op     de Raad van 15 oktober 1968 betreffende het vrije verkeer
17 september 1998 een arrest gewezen waarvan het dic-                van werknemers binnen de Gemeenschap (PB L 257 van
tum luidt als volgt:                                                 19.10.1968, blz. 2), en Richtlijn 73/148/EEG van de Raad
                                                                     van 21 mei 1973 inzake de opheffing van de beperkingen
                                                                     van de verplaatsing en het verblijf van onderdanen van de
Verordening (EEG) nr. 1191/69 van de Raad van 26 juni                lidstaten binnen de Gemeenschap terzake van vestiging en
1969 betreffende het optreden van de lidstaten ten aanzien           verrichten van diensten (PB L 172 van 28.6.1973, blz. 14),
van met het begrip openbare dienst verbonden verplichtin-            heeft het Hof, samengesteld als volgt: G. C. Rodríguez
gen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg             Iglesias, president, C. Gulmann, H. Ragnemalm, M.
en over de binnenwateren, zoals gewijzigd bij Verordening            Wathelet en R. Schintgen, kamerpresidenten, G. F. Man-
(EEG) nr. 1893/91, inzonderheid artikel 1, lid 3, en                 cini (rapporteur), J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G. Kap-
artikel 4, moet aldus worden uitgelegd, dat de lidstaten             teyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G.
niet verplicht zijn te voldoen aan het verzoek van een ver-          Hirsch, P. Jann, L. Sevón en K. M. Ioannou, rechters;
voersonderneming tot gedeeltelijke opheffing van haar                advocaat-generaal: G. Cosmas; griffier: R. Grass, op 8 juli
openbaredienstverplichting, zelfs indien die onderneming             1998 een beschikking gegeven waarvan het dictum luidt
aantoont dat de handhaving ervan voor haar economische               als volgt:
nadelen meebrengt. Een weigering kan evenwel slechts
worden gemotiveerd door de noodzaak om een toerei-
kende vervoervoorziening te waarborgen. Overeenkomstig
                                                                     Het door de Rechtbank van eerste aanleg te Namen bij
artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 1191/69 wordt dit
                                                                     beschikking van 5 januari 1998 ingediende verzoek om
begrip beoordeeld op grond van het algemeen belang, de
                                                                     een prejudicieÈle beslissing is niet-ontvankelijk.
mogelijkheid om andere vervoertechnieken toe te passen,
waarbij tevens moet worden nagegaan of hiermede in de
desbetreffende behoeften aan vervoer kan worden voor-                (1) PB C 72 van 7.3.1998.
zien, en de prijzen en vervoervoorwaarden die aan de
gebruikers kunnen worden geboden. Wanneer er verschei-
dene oplossingen zijn die onder overeenkomstige voor-
waarden een toereikende vervoervoorziening waarborgen,
kiezen de bevoegde instanties de oplossing die de laagste
kosten voor de Gemeenschap meebrengt.
(1) PB C 74 van 8.3.1997.                                            Beroep, op 23 juli 1998 ingesteld door Italiaanse Repu-
                                                                      bliek tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen
                                                                                            (Zaak C-295/98)
                                                                                              (98/C 327/09)
               BESCHIKKING VAN HET HOF
                                                                     Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
                          van 8 juli 1998                            is op 23 juli 1998 beroep ingesteld tegen Commissie van
in zaak C-9/98: Ermanno Agostini en Emanuele Agostini                de Europese Gemeenschappen door Italiaanse Republiek,
tegen Ligue francophone de judo et disciplines associeÂes            vertegenwoordigd door U. Leanza als gemachtigde, bijge-
             ASBL, Ligue belge de judo ASBL (1)                      staan door D. Del Gaizo, avvocato dello Stato, domicilie
                                                                     gekozen hebbende te Luxemburg ter Italiaanse ambassade,
      (PrejudicieÈle verwijzing Ð Niet-ontvankelijkheid)             rue Marie-AdeÂlaïde 5.
                           (98/C 327/08)
                                                                     Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
                        (Procestaal: Frans)
                                                                     Beschikking 98/358/EG van de Commissie (1) nietig te ver-
 (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in       klaren, voorzover deze bij de goedkeuring van de door de
                 de Jurisprudentie van het Hof)                      Italiaanse Republiek voor het begrotingsjaar 1994 inge-
                                                                     diende rekeningen de in de beschikking vermelde bedragen
                                                                     om de erin vermelde redenen van financiering door het
In zaak C-9/98, betreffende een verzoek aan het Hof                  EOGFL uitsluit, met verwijzing van de Commissie in de
krachtens artikel 177 van het EG-Verdrag van de Recht-               kosten.