CELEX: 32016D0764
Language: bg
Date: 2016-05-12 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/764 на Комисията от 12 май 2016 година за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 относно мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението на Xylella fastidiosa (Wells et al.) в Съюза (нотифицирано под номер С(2016) 2731)

14.5.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 126/77
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/764 НА КОМИСИЯТА
   от 12 май 2016 година
   за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 относно мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението на Xylella fastidiosa (Wells et al.) в Съюза
   
      
         (нотифицирано под номер С(2016) 2731)
      
   
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 16, параграф 3, четвърто изречение от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               От приемането на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 на Комисията (2) до февруари 2016 г. Италия подаде до Комисията уведомления за няколко огнища на Xylella fastidiosa (Wells et al.) (наричан по-долу „посоченият организъм“) в различни части в областта около провинция Lecce. Тези огнища са установени в редица различни общини, разположени в провинции Taranto и Brindisi. Освен това, при последните одити, извършени от Комисията през ноември 2015 г., бе потвърдено, че дейностите по наблюдение, изисквани съгласно Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789, са били извършени в много ограничена степен в областта около провинция Lecce (регион Apulia, Италия). При този одит бе потвърдено също така, че сегашната програма за наблюдения продължава да не гарантира нито навременното откриване на нови огнища, нито точното определяне на действителната степен на разпространението на посочения организъм в областта.
            
         
               (2)
            
            
               При последния одит бе потвърден рискът от бързото разпространение на посочения организъм в останалата част от засегнатата област. По тази причина и като се има предвид размерът на областта, е подходящо да се разширят границите на заразената зона, като мерки за ограничаване могат да се прилагат извън границите на провинция Lecce, и да се разреши придвижването на посочените растения извън тази област само при много строги условия. Посоченото разширяване следва да се извърши незабавно, като се има предвид, че рискът от по-нататъшно разпространение на посочения организъм в останалата част от територията на Съюза се увеличава с началото на летателния сезон на насекомите вектори през ранната пролет. Поради това заразената зона следва да бъде разширена, за да обхване онези общини или части от някои общини на провинции Brindisi и Taranto, където има огнища на посочения вредител или където е вероятно посоченият организъм вече да се е разпространил и установил. Посочената заразена зона обаче не следва да включва зоната, която е обявена от Италия за свободна от посочения организъм преди приемането на настоящото решение.
            
         
               (3)
            
            
               За целите на правната сигурност текстът на член 7, параграф 2, буква в) следва да бъде изменен, за да стане ясно, че мерките, които трябва да се вземат в съответствие с посочения член, се прилагат в заразената зона, но не и извън нея.
            
         
               (4)
            
            
               За да се осигури ефективна защита на останалата част от територията на Съюза от посочения организъм и предвид разширяването на зоната за ограничаване, е целесъобразно зоната за наблюдение да се замени с въвеждането на нови изисквания за наблюдения в посочената зона за ограничаване. Посочените изисквания следва да се прилагат по отношение на област с широчина 20 km от границите на буферната зона, която продължава в зоната за ограничаване, и в рамките на околната буферна зона от 10 km.
            
         
               (5)
            
            
               След приемането на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 опитът показа, че прилагането на едни и същи изисквания за придвижването на посочените растения в рамките на заразените зони и за придвиждането им от заразените зони към буферните зони е непропорционално, тъй като посоченият организъм вече се е установил в посочените заразени зони.
            
         
               (6)
            
            
               След приемането на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 опитът доказа, че посочените растения, които се отглеждат in vitro за целия им цикъл на производство в стерилна среда, не представляват риск от разпространение на посочения организъм, тъй като при този начин на отглеждане се елиминира рискът от заразяване, като се изключва възможността за контакт с векторите на посочения организъм. Поради това е целесъобразно при определени условия да се разрешат придвижването на посочените растения в рамките на Съюза и въвеждането им в него.
            
         
               (7)
            
            
               След приемането на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 опитът от официалните проверки показа, че по отношение на официалните проверки при въвеждане в Съюза посочените растения с произход от области, които са свободни от посочения организъм, следва да подлежат на същите изисквания като посочените растения с произход от трети държави, в които посоченият организъм не присъства.
            
         
               (8)
            
            
               Приложение I следва да се измени, за да бъдат включени всички растителни видове, които след приемането на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2417 на Комисията (3) са определени от Комисията като посочените растения.
            
         
               (9)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Изменения на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 на Комисията
   Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               В член 4, параграф 2 третата алинея се заменя със следното:
               „Що се отнася до присъствието на посочения организъм в провинция Lecce и в общините, изброени в приложение II, заразената зона включва най-малко посочената провинция и посочените общини или, според случая, парцелите по кадастрален регистър (Fogli), принадлежащи към тези общини.“
            
         
               2)
            
            
               Член 7 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           Параграф 1 се заменя със следното:
                           „1.   Чрез дерогация от член 6 и само в заразената зона, посочена в член 4, параграф 2, трета алинея, отговорният официален орган на засегнатата държава членка може да реши да приложи мерките за ограничаване, определени в параграфи 2—7 (по-долу „зона за ограничаване“)“.
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           В параграф 2 буква в) се заменя със следното:
                           
                                       „в)
                                    
                                    
                                       местонахождение в заразената зона, посочена в член 4, параграф 2, трета алинея, разположено на разстояние до 20 km от границата на посочената заразена зона с останалата част на територията на Съюза.“
                                    
                                 
                     
                           в)
                        
                        
                           Добавя се следният параграф 7:
                           „7.   Засегнатата държава членка осъществява мониторинг за присъствието на посочения организъм чрез годишни наблюдения в подходящи моменти през годината в областите, намиращи се на разстояние до 20 km, както е посочено в параграф 2, буква в).
                           Посочените наблюдения се извършват в съответствие с разпоредбите на член 6, параграф 7.“
                        
                     
         
               3)
            
            
               Член 8 се заличава.
            
         
               4)
            
            
               В член 9 параграф 1 се заменя със следното:
               „1.   Настоящият член се прилага за посочените растения, различни от растения, които са били отглеждани in vitro през целия им производствен цикъл.
               Придвижването от демаркационните зони и от заразените зони към съответните буферни зони на посочените растения, отглеждани поне през една част от живота им в демаркационна зона, определена в съответствие с член 4, се забранява.“
            
         
               5)
            
            
               Създава се следният член 9а:
               „Член 9а
               Придвижване в рамките на Съюза на посочените растения, които са отглеждани in vitro
               
               1.   Посочените растения, които са отглеждани in vitro през целия им производствен цикъл и поне през една част от живота им в демаркационна зона, определена в съответствие с член 4, могат да бъдат придвижвани извън демаркационните зони и от заразените зони към съответните буферни зони само ако са изпълнени условията, посочени в параграфи 2—5.
               2.   Посочените растения, определени в параграф 1, са отглеждани в обект, който отговаря на всички изброени условия:
               
                           а)
                        
                        
                           регистриран е в съответствие с Директива 92/90/ЕИО;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           одобрен е от отговорния официален орган като обект, свободен от посочения организъм и от неговите вектори, като се отчитат съответните международни стандарти за фитосанитарни мерки;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           физически е защитен срещу въвеждането на посочения организъм посредством неговите вектори;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           ежегодно преминава поне две официални проверки, извършени в подходящи моменти;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           по време на целия вегетационен период на посочените растения в обекта не са открити симптоми на заразяване с посочения организъм, нито негови вектори, или ако е имало съмнения за наличие на симптоми, проведените изследвания са потвърдили отсъствието на посочения организъм.
                        
                     3.   Посочените растения, определени в параграф 1, са отглеждани в прозрачни контейнери в стерилни условия и отговарят на едно от следните условия:
               
                           а)
                        
                        
                           отгледани са от семена;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           размножени са в стерилни условия от майчини растения, които през целия си живот са били в област от територията на Съюза, която е свободна от посочения организъм, и които са изследвани и е установено, че са свободни от посочения организъм;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           размножени са в стерилни условия от майчини растения, които са отгледани в обект, който отговаря на условията, определени в параграф 2, и които са изследвани и е установено, че са свободни от посочения организъм.
                        
                     4.   Посочените растения, определени в параграф 1, се превозват в прозрачен контейнер в стерилни условия, които изключват възможността от заразяване с посочения организъм посредством неговите вектори.
               5.   Те се придружават от фитосанитарен паспорт, изготвен и издаден в съответствие с Директива 92/105/ЕИО.“
            
         
               6)
            
            
               Член 17 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           В параграф 3 уводното изречение се заменя със следното:
                           „Когато посочените растения, различни от растения, които са отглеждани in vitro през целия им производствен цикъл, са с произход от зона, за която е известно, че посоченият организъм присъства в нея, във фитосанитарния сертификат в графата „Допълнителна декларация“ се посочва, че:“
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           Създава се следният параграф 3а:
                           „3а.   Когато посочените растения, които са отглеждани in vitro през целия им производствен цикъл, са с произход от зона, за която е известно, че посоченият организъм присъства в нея, във фитосанитарния сертификат в графата „Допълнителна декларация“ се посочва, че:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       посочените растения са отглеждани в един или няколко обекта, които отговарят на условията, определени в параграф 4а;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       националната организация за растителна защита на съответната трета държава е изпратила в писмен вид на Комисията списък на тези обекти, включително тяхното местоположение в държавата;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       посочените растения, са превозени в прозрачен контейнер в стерилни условия, които изключват възможността от заразяване с посочения организъм посредством неговите вектори;
                                    
                                 
                                       г)
                                    
                                    
                                       посочените растения отговарят на едно от следните условия:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   отгледани са от семена;
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   размножени са в стерилни условия от майчини растения, които през целия си живот са били в област, която е свободна от посочения организъм, и които са изследвани и е установено, че са свободни от посочения организъм;
                                                
                                             
                                                   iii)
                                                
                                                
                                                   размножени са в стерилни условия от майчини растения, които са отгледани в обект, който отговаря на условията по параграф 4 и които са изследвани и е установено, че са свободни от посочения организъм.
                                                
                                             
                                 Във фитосанитарния сертификат, посочен в параграф 1, буква а), в графата „Място на произход“ се посочва обектът, посочен в буква а) от настоящия параграф.“
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           Добавя се следният параграф 4а:
                           „4а.   Обектът, посочен в параграф 3а, буква а), трябва да отговаря на следните условия:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       одобрен е от националната организация за растителна защита като обект, свободен от посочения организъм и от неговите вектори съгласно съответните международни стандарти за фитосанитарни мерки;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       физически е защитен срещу въвеждането на посочения организъм посредством неговите вектори;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       ежегодно преминава поне две официални проверки, извършени в подходящи моменти;
                                    
                                 
                                       г)
                                    
                                    
                                       по време на периода на производство на посочените растения в обекта не са установени нито симптоми за присъствието на посочения организъм, нито негови вектори, или ако е имало съмнения за наличие на симптоми, са проведени изследвания и те са потвърдили отсъствието на посочения организъм.“
                                    
                                 
                     
         
               7)
            
            
               В член 18 параграфи 2, 3 и 4 се заменят със следното:
               „2.   В случай че посочените растения са с произход от трета държава, в която посоченият организъм не присъства, или от зона, посочена в член 17, параграф 2, отговорният официален орган извършва следните проверки:
               
                           а)
                        
                        
                           визуална проверка; и
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           в случай на съмнения относно присъствието на посочения организъм — вземане и изследване на проби от партидата посочени растения с цел потвърждение на отсъствието на посочения организъм и на симптоми за него.
                        
                     3.   В случай че посочените растения са с произход от зона, за която е известно, че посоченият организъм присъства в нея, отговорният официален орган извършва следните проверки:
               
                           а)
                        
                        
                           визуална проверка; и
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           вземане и изследване на проби от партидата посочени растения с цел потвърждение на отсъствието на посочения организъм и на симптоми за него.
                        
                     4.   Пробите, посочени в параграф 2, буква б) и параграф 3, буква б), трябва да бъдат с размер, който позволява с 99-процентна сигурност да се установи еднопроцентно или по-високо ниво на присъствие на заразени растения, като се отчита МСФМ № 31.
               Първата алинея не се прилага за посочените растения, които са отглеждани in vitro през целия си производствен цикъл и се превозват в прозрачни контейнери в стерилни условия.“
            
         
               8)
            
            
               Приложение I се изменя, както е посочено в приложение I към настоящото решение.
            
         
               9)
            
            
               Текстът в приложение II към настоящото решение се добавя като приложение II.
            
         Член 2
   Адресати
   Адресати на настоящото решение са държавите членки.
   
      Съставено в Брюксел на 12 май 2016 година.
      
         
            За Комисията
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.
   
      (2)  Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 на Комисията от 18 май 2015 година относно мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението на Xylella fastidiosa (Wells et al.) в Съюза (ОВ L 125, 21.5.2015г., стр. 36).
   
      (3)  Решение за изпълнение (ЕС) 2015/2417 на Комисията от 17 декември 2015. за изменение на Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 относно мерки за предотвратяване на въвеждането и разпространението на Xylella fastidiosa (Wells et al.) в Съюза (ОВ L 333, 19.12.2015 г., стр. 143).
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Приложение I към Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789 се изменя, както следва:
      
                  1)
               
               
                  Следните вписвания се вмъкват по азбучен ред:
                  
                               
                           
                           
                              
                                 Ambrosia
                              
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Artemisia arborescens L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Coelorachis cylindrica (Michx.) Nash
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Coprosma repens A. Rich.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Coronilla valentina L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Cyperus eragrostis Lam.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Fagopyrum esculentum Moench
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Lavandula stoechas L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Solanum lycopersicum L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Metrosideros excelsa Sol. ex Gaertn
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Parthenocissus quinquefolia (L.) Planch.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Polygala x grandiflora nana
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Rhus
                              
                           
                        
                               
                           
                           
                              Rosa x floribunda
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Salvia apiana Jeps.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Solanum melongena L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Solidago fistulosa Mill.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Ulmus
                              
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Vicia sativa L.
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  Заличават се следните вписвания:
                  
                               
                           
                           
                              
                                 Ambrosia acanthicarpa Hook.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Ambrosia artemisiifolia L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Ambrosia trifida L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Rhus diversiloba Torr. & A. Gray
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Ulmus americana L.
                           
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Ulmus crassifolia Nutt.
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  Вписването „Cytisus racemosus Broom“ се заменя със следното:
                  „Genista x spachiana (syn. Cytisus racemosus Broom)“.
               
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      Следното приложение II се добавя към Решение за изпълнение (ЕС) 2015/789:
      
         
            „ПРИЛОЖЕНИЕ II
            
               СПИСЪК НА ОБЩИНИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 4, ПАРАГРАФ 2
            
            
                        1)
                     
                     
                        Общини, разположени в провинция Brindisi:
                        
                                    
                                       Brindisi
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Carovigno
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Ceglie Messapica
                                    
                                 
                                 
                                    Само парцели по кадастрален регистър (Fogli) 11, 20—24, 32—43, 47—62, 66—135
                                 
                              
                                    
                                       Cellino San Marco
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Erchie
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Francavilla Fontana
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Latiano
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Mesagne
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Oria
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Ostuni
                                    
                                 
                                 
                                    Само парцели по кадастрален регистър (Fogli) 34—38, 48—52, 60—67, 74, 87—99, 111—118, 141—154, 175—222
                                 
                              
                                    
                                       San Donaci
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       San Michele Salentino
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       San Pancrazio Salentino
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       San Pietro Vernotico
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       San Vito dei Normanni
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Torchiarolo
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Torre Santa Susanna
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Villa Castelli
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Общини, разположени в провинция Taranto:
                        
                                    
                                       Avetrana
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Carosino
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Faggiano
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Fragagnano
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Grottaglie
                                    
                                 
                                 
                                    Само парцели по кадастрален регистър(Fogli) 5, 8, 11—14, 17—41, 43—47, 49—89
                                 
                              
                                    
                                       Leporano
                                    
                                 
                                 
                                    Само парцели по кадастрален регистър (Fogli) 2—6, 9—16
                                 
                              
                                    
                                       Lizzano
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Manduria
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Martina Franca
                                    
                                 
                                 
                                    Само парцели по кадастрален регистър (Fogli) 246—260
                                 
                              
                                    
                                       Maruggio
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Monteiasi
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Monteparano
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Pulsano
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Roccaforzata
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       San Giorgio Ionico
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       San Marzano di San Giuseppe
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Sava
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    
                                       Taranto
                                    
                                 
                                 
                                    Само: (Раздел A, парцели по кадастрален регистър (Fogli) 49, 50, 220, 233, 234, 250—252; 262, 275—278, 287—293, 312—318)
                                    (Раздел Б, парцели по кадастрален регистър (Fogli) 1 —27)
                                    (Раздел В, парцели по кадастрален регистър (Fogli) 1 —11)
                                 
                              
                                    
                                       Torricella“.