CELEX: 52005PC0572
Language: sk
Date: 2005-11-16
Title: Návrh nariadenie rady ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0572

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 16.11.2005KOM(2005) 572 v konečnom znení2005/0225 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom(predložená Komisiou)ODÔVODNENIEV texte nariadenia (ES) č. 1786/2003 sa vyskytli určité chyby, ktoré sa musia bezodkladne opraviť.Maximálne garantované množstvo sušeného krmiva sa musí zmeniť.Metóda výpočtu zníženia pomoci v prípade prekročenia tohto množstva sa musí koherentným spôsobom opätovne stanoviť.2005/0225 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivomRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 36 a článok 37 ods. 2 tretí pododsek,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[1],keďže:(1) V texte nariadenia Rady (ES) č. 1786/2003[2] sa vyskytuje určitý počet chýb.(2) V dôsledku zmeny kombinovanej nomenklatúry by sa mali nahradiť v prvom článku kódy KN 1214 90 91 a KN 1214 90 99 kódom KN 1214 90 90.(3) V článku 5 ods. 1 by sa množstvo 4 855 900 ton malo nahradiť množstvom 4 960 723 ton, čiže množstvom, ktoré zodpovedá súčtu vnútroštátnych množstiev uvedených v odseku 2 uvedeného článku zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 583/2004.(4) V článku 6 by sa mal prvý pododsek preformulovať tak, aby sa zosúladil s rozpočtovou zásadou statusu quo uvedenou v druhom pododseku uvedeného článku.(5) Nariadenie (ES) č. 1786/2003 by sa preto malo opraviť.(6) Toto nariadenie by sa malo uplatňovať od dátumu uplatňovania nariadenia (ES) č. 1786/2003,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1786/2003 sa mení a dopĺňa takto:1. V článku 1 sa kódy „ex 1214 90 91 a ex 1214 90 99“ nahrádzajú kódom „ex 1214 90 90“.2. V článku 5 ods. 1 sa množstvo 4 855 900 ton nahrádza množstvom 4 960 723 ton.3. V článku 6 sa prvý pododsek nahrádza týmto textom:„Ak množstvo sušeného krmiva, na ktoré sa žiada pomoc podľa článku 4 ods. 2, prekročí počas hospodárskeho roku maximálne zaručené množstvo uvedené v článku 5 ods. 1, pomoc sa zníži v každom členskom štáte, v ktorom produkcia prekročí zaručené vnútroštátne množstvo, prostredníctvom zníženia výdavkov pomerne k prekročenému množstvu členským štátom v celkovom súčte prekročených množstiev.“Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od 1. apríla 2005.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RaduPredsedaFINANČNÝ VÝKAZ |1. | ROZPOČTOVÁ POLOŽKA: 05 02 1101 | PRIDELENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY: 272 miliónov eur |2. | NÁZOV: Návrh nariadenia Rady, ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 1786/2003 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom. |3. | PRÁVNY ZÁKLAD: Článok 37 Zmluvy |4. | CIELE: Opraviť určité chyby v nariadení (ES) č. 1786/2003. |5. | FINANČNÉ DÔSLEDKY | 12-MESAČNÉ OBDOBIE (mil. EUR ) | BEŽNÝ ROZPOČTOVÝ ROK 2005 (mil. EUR ) | NASLEDUJÚCI ROZPOČTOVÝ ROK 2006 (mil. EUR) |5.0 | VÝDAVKY – ÚČTOVANÉ Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCIE) – NÁRODNÉ ORGÁNY – INÉ | – | – | – |5.1 | PRÍJMY – VLASTNÉ ZDROJE ES (POPLATKY/CLO) – NÁRODNÉ | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAVKY | – | – | – | – |5.1.1 | ODHADOVANÉ PRÍJMY | – | – | – | – |5.2 | SPÔSOB VÝPOČTU: – |6.0 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ Z PRIDELENÝCH ROZPOČTOVÝCH PROSTRIEDKOV ZAČLENENÝCH DO RELEVANTNÝCH KAPITOL BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.1 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ PREVODOM MEDZI JEDNOTLIVÝMI KAPITOLAMI BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.2 | BUDE POTREBNÝ DOPLNKOVÝ ROZPOČET? | ÁNO NIE |6.3 | BUDE POTREBNÉ ZAČLENIŤ PRIDELENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY DO BUDÚCICH ROZPOČTOV? | ÁNO NIE |POZNÁMKY: Návrh nariadenia opravuje určité vecné chyby (QMG) a upresňuje spôsob výpočtu sankcií v prípade prekročenia. Vzhľadom na doteraz používaný spôsob nevznikajú žiadne dodatočné finančné dôsledky. |[1] Ú. v. EÚ ...,...., s. ...[2] Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 114. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 583/2004 (Ú. v. EÚ L 91, 30.3.2004, s. 1).