CELEX: 62007CB0551
Language: et
Date: 2008-12-19 00:00:00
Title: Kohtuasi C-551/07: Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2008 . aasta määrus (Verwaltungsgerichtshof'i (Austria) eelotsusetaotlus) — Deniz Sahin versus Bundesminister für Inneres (Kodukorra artikli 104 lõige 3 — Direktiiv 2004/38/EÜ — EÜ artiklid 18 ja 39 — Õigus sellele, et austataks perekonnaelu — Varjupaigataotlejana liikmesriigi territooriumile sisenenud ja seejärel teise liikmesriigi kodanikuga abiellunud kolmanda riigi kodaniku elamisõigus)

21.2.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 44/23
            
         Euroopa Kohtu (seitsmes koda) 19. detsembri 2008. aasta määrus (Verwaltungsgerichtshof'i (Austria) eelotsusetaotlus) — Deniz Sahin versus Bundesminister für Inneres
   (Kohtuasi C-551/07) (1)
   
   (Kodukorra artikli 104 lõige 3 - Direktiiv 2004/38/EÜ - EÜ artiklid 18 ja 39 - Õigus sellele, et austataks perekonnaelu - Varjupaigataotlejana liikmesriigi territooriumile sisenenud ja seejärel teise liikmesriigi kodanikuga abiellunud kolmanda riigi kodaniku elamisõigus)
   (2009/C 44/39)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Verwaltungsgerichtshof (Austria)
   Pooled
   
      Hageja: Deniz Sahin
   
      Kostja: Bundesminister für Inneres
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Verwaltungsgerichtshof (Austria) — EÜ asutamislepingu artiklite 18 ja 39 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, lk 77; ELT eriväljaanne 05/05, lk 46), artikli 3 lõike 1, artikli 6 lõike 2, artikli 7 lõike 1 punkti d ja lõike 2, artikli 9 lõike 1 ning artikli 10 lõike 1 tõlgendamine — Varjupaigataotlejana liikmesriigi territooriumile sisenenud ja seejärel teise liikmesriigi kodanikuga abiellunud kolmanda riigi kodaniku elamisõigus
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ artikli 3 lõiget 1, artikli 6 lõiget 2 ning artikli 7 lõike 1 punkti d ja lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et need puudutavad ka pereliikmeid, kes on saabunud vastuvõtvasse liikmesriiki sõltumata liidu kodanikust ja kes on omandanud pereliikme staatuse või loonud selle liidu kodanikuga pere alles selles liikmesriigis. Selles osas ei oma tähtsust see, et ajal, mil pereliige omandab nimetatud staatuse või loob pere, viibib ta vastuvõtvas liikmesriigis ajutiselt selle riigi varjupaigaõigust reguleerivate õigusnormide alusel.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi 2004/38 artikli 9 lõikega 1 ja artikliga 10 on vastuolus siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt liidu kodaniku pereliikmetel, kellel ei ole ühe liikmesriigi kodakondsust ja kellel on elamisõigus ühenduse õiguse alusel, eelkõige selle direktiivi artikli 7 lõike 2 alusel, ei ole võimalik saada liidu kodaniku pereliikme elamisluba üksnes seetõttu, et neil on lubatud viibida vastuvõtvas liikmesriigis ajutiselt selle riigi varjupaigaõigust reguleerivate õigusnormide alusel.
            
         
      (1)  ELT C 64, 8.3.2008.