CELEX: C2002/202/26
Language: da
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Sag C-262/02: Sag anlagt den 16. juli 2002 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik

C 202/18               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           24.8.2002
Sag anlagt den 16. juli 2002 af Kommissionen for De                      De foranstaltninger, som CSA har truffet, har flere »indskræn-
   Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik                      kende virkninger« for den fri udveksling af tjenesteydelser.
                                                                         Først og fremmest må de franske tv-institutioner ikke modtage
                          (Sag C-262/02)                                 reklamer for alkoholholdige drikkevarer eller transmittere
                                                                         programmer, som f.eks. sportsbegivenheder, der kan indeholde
                         (2002/C 202/26)                                 reklamer for sådanne produkter, uanset hvor disse i øvrigt
                                                                         måtte stamme fra. Men disse virkninger gælder ligeledes for
                                                                         retransmissioner og berører som følge heraf tillige erhvervsdri-
                                                                         vende, som er beliggende i andre medlemsstater. Således
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 16. juli
                                                                         berøres bl.a. udenlandske arrangører af sportsbegivenheder,
2002 anlagt sag mod Den Franske Republik af Kommissionen                 som finder sted uden for Frankrig, som er afskåret fra at sælge
for De Europæiske Fællesskaber ved H. van Lier, som befuld-              tv-rettighederne til franske tv-selskaber (eller til disses agenter),
mægtiget, og med valgt adresse i Luxembourg.
                                                                         idet disse udsendelser kan indeholde reklamer for alkoholholdi-
                                                                         ge produkter. Dernæst berøres indehavere af retten til udnyttel-
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:                              se af de reklameskilte, som forefindes rundt om stadierne,
                                                                         eftersom de ikke kan tilbyde den ydelse, som består i at sælge
1.    Det fastslås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine          deres reklamepladser til franske eller endog udenlandske
      forpligtelser i henhold til EF-traktatens artikel 49 (tidligere    annoncører uden at løbe risikoen for, at reklamen skal fjernes
      artikel 59) ved at bestemme, at franske TV-kanalers                fra stadion for at gøre det muligt for en fransk tv-kanal at
      transmissioner i Frankrig af sportsbegivenheder, som               transmittere matchen. Endelig kan de forhold, som kritiseres,
      finder sted i andre medlemsstater, kun må finde sted på            ligeledes føre til, at producenter af alkoholholdige drikkevarer
      betingelse af, at reklamer for alkoholholdige drikkevarer          begrænser deres sponsoraktiviteter i forhold til sportsklub-
      forinden er blevet fjernet.                                        berne.
2.    Den Franske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-
      ninger.                                                            De påklagede forholdsregler er uhensigtsmæssige, for så vidt
                                                                         som de finder anvendelse, selvom der ikke foreligger bevis for,
                                                                         at loven er blevet omgået af annoncørerne af alkoholholdige
                                                                         drikkevarer, og for så vidt som disse foranstaltninger under
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                alle omstændigheder er uforholdsmæssigt indgribende på
                                                                         grund af deres skønsmæssige karakter. Det er Kommissionens
De foranstaltninger, som Conseil Supérieur de l’Audiovisuel              opfattelse, at det system, som de franske myndigheder har
(Det Øverste Audiovisuelle Råd), herefter CSA, har truffet               indført med henblik på at bekæmpe eller forebygge omgåelser
til gennemførelse af lov af 10. januar 1991 vedrørende                   af Evin-loven er uklart, og at det ikke gør det muligt for de
begrænsning af reklame for alkoholholdige drikkevarer (Evin-             erhvervsdrivende at kende omfanget af deres rettigheder med
loven), der i henhold til CSA’s fortolkning, som er formaliseret         tilstrækkelig sikkerhed. Herved er systemet uforholdsmæssigt
i en Adfærdskodeks, finder anvendelse på franske tv-kanalers             indgribende. Især er skillelinjen mellem de forskellige slags
transmissioner i Frankrig af sportsbegivenheder, som finder              arrangementer (multinationale arrangementer, som Evin-loven
sted i andre medlemsstater, når der på de pågældende sports-             aldrig gælder for, og binationale arrangementer, som Evin-
arealer forefindes reklamer for alkoholholdige drikkevarer, er           loven gælder for, medmindre det bevises, at der ikke foreligger
en overtrædelse af artikel 49 EF.                                        en omgåelse) ikke klart fastlagt i Adfærdskodeksen.