CELEX: 31994R3327
Language: el
Date: 1994-12-21 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3327/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 για την καθιέρωση της ονοματολογίας των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή

Avis juridique important

|

31994R3327

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3327/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 για την καθιέρωση της ονοματολογίας των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγή  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 350 της 31/12/1994 σ. 0043 - 0044 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0188  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 64 σ. 0188 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3327/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 21ης Δεκεμβρίου 1994 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 για την καθιέρωση της ονοματολογίας των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές κατά την εξαγωγήΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2807/94 (2) και ιδίως το άρθρο 17  παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3115/94 της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1994 που τροποποιεί τα παραρτήματα Ι και ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (3) προβλέπει, από  την 1η Ιανουαρίου 1995, τροποποιήσεις για ορισμένα τυριά που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0406- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2079/94 (5), έχει καθιερώσει, με βάση τη συνδυασμένη ονοματολογία, μία ονοματολογία των γεωργικών προϊόντων για τις επιστροφές- ότι πρέπει  να προσαρμοστεί αυτή όσον αφορά τις προαναφερθείσες τροποποιήσεις- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87, ο τομέας 10 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1995.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 1994.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. L 298 της 19. 11. 1994, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 345 της 31. 12. 1994, σ. 1.  (4) ΕΕ αριθ. L 366 της 24. 12. 1987, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 215 της 20. 8. 1994, σ. 2.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Τα στοιχεία που αφορούν τις διακρίσεις 0406 90 13, 0406 90 15 και 0406 90 17 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:   "" ID="2">"      Emmental, gruyere, sbrinz, bergkaese et appenzell:"> ID="2">        Με ελάχιστη περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες 45 % η περισσότερο κατά βάρος ξερής ύλης και ωρίμανσης τουλάχιστον 3 μηνών ή περισσότερο:"> ID="1">0406 90 02>  ID="2">          Σε τυποποιημένα κεφάλια και αξίας ελεύθερο στα σύνορα ανώτερης των 401,85 Ecu και κατώτερης ή ίσης των 430,62 Ecu ανά 100 kg καθαρού βάρους:"> ID="2">            Emmental, gruyere, bergkaese> ID="3">0406 90 02 100"> ID="2">             Άλλα> ID="3">0406 90 02 900"> ID="1">0406 90 03> ID="2">          Σε τυποποιημένα κεφάλια και αξίας ελεύθερο στα σύνορα ανώτερης των 430,62 Ecu ανά 100 kg καθαρού βάρους:"> ID="2">            Emmental, gruyere, bergkaese> ID="3">0406 90 03 100">  ID="2">            Άλλα> ID="3">0406 90 03 900"> ID="1">0406 90 04> ID="2">          Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό αέρος ή σε ατμόσφαιρα αδρανούς αερίου, που φέρουν κρούστα σε μια τουλάχιστον πλευρά, καθαρού βάρους ίσου ή ανώτερου του 1 kg και  κατώτερου των 5 kg και αξίας ελεύθερο στα σύνορα ανώτερης των 430,62 Ecu και κατώτερης ή ίσης των 459,39 Ecu ανά 100 kg καθαρού βάρους:"> ID="2">            Emmental, gruyere, bergkaese> ID="3">0406 90 04 100"> ID="2">            Άλλα> ID="3">0406 90  04 900"> ID="1">0406 90 05> ID="2">          Σε τεμάχια συσκευασμένα σε κενό αέρος ή σε ατμόσφαιρα αδρανούς αερίου, που φέρουν κρούστα σε μια τουλάχιστον πλευρά, καθαρού βάρους ίσου ή ανώτερου του 1 kg και αξίας ελεύθερο στα σύνορα ανώτερης των 459,39  Ecu ανά 100 kg καθαρού βάρους:"> ID="2">            Emmental, gruyere, bergkaese> ID="3">0406 90 05 100"> ID="2">            Άλλα> ID="3">0406 90 05 900"> ID="1">0406 90 06> ID="2">          Σε τεμάχια χωρίς κρούστα, καθαρού βάρους κατώτερου των 450  kg και αξίας ελεύθερο στα σύνορα ανώτερης των 499,67 Ecu ανά 100 kg καθαρού βάρους, συσκευασμένα σε κενό αέρος ή σε ατμόσφαιρα αδρανούς αερίου, σε συσκευασίες όπου αναγράφεται η περιγραφή του τυριού, η περιεκτικότητα σε λιπαρές ύλες, ο υπεύθυνος  συσκευαστής και η χώρα παρασκευής:"> ID="2">            Emmental, gruyere, bergkaese> ID="3">0406 90 06 100"> ID="2">            Άλλα> ID="3">0406 90 06 900"> ID="2">          Άλλα:"> ID="1">0406 90 07> ID="2">            Emmental> ID="3">0406 90 07  000"> ID="1">0406 90 08> ID="2">            Gruyere, sbrinz:"> ID="2">              Gruyere> ID="3">0406 90 08 100"> ID="2">              Sbrinz> ID="3">0406 90 08 900"> ID="1">0406 90 09> ID="2">            Bergkaese, appenzell:"> ID="2">               Bergkaese> ID="3">0406 90 09 100"> ID="2">              Appenzell> ID="3">0406 90 09 900"> ID="2">        Άλλα:"> ID="1">0406 90 12> ID="2">          Emmental> ID="3">0406 90 12 000"> ID="1">0406 90 14> ID="2">          Gruyere, sbrinz:">  ID="2">            Gruyere> ID="3">0406 90 14 100"> ID="2">            Sbrinz> ID="3">0406 90 14 900"> ID="1">0406 90 16> ID="2">          Bergkaese, appenzell:"> ID="2">            Bergkaese> ID="3">0406 90 16 100"> ID="2">            Appenzell>  ID="3">0406 90 16 900"">