CELEX: 22014A0401(01)
Language: nl
Date: 2014-03-10 00:00:00
Title: Overeenkomst In de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Centraal-Afrikaanse Republiek inzake de status in de Centraal-Afrikaanse Republiek van de militaire operatie van de Europese Unie in de Centraal-Afrikaanse Republiek (EUFOR RCA)

1.4.2014   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 98/3
            
         OVEREENKOMST
   In de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Centraal-Afrikaanse Republiek inzake de status in de Centraal-Afrikaanse Republiek van de militaire operatie van de Europese Unie in de Centraal-Afrikaanse Republiek (EUFOR RCA)
   Brussel, 10 maart 2014
   H.Exc. mevr. Catherine Samba-Panza
   Chef d' État de la transition
   Centraal-Afrikaanse Republiek
   Excellentie,
   Ten vervolge op de aanneming door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VNVR) van Resolutie 2134 (2014), zal de Europese Unie zeer spoedig overgaan tot het inzetten van een troepenmacht in de Centraal-Afrikaanse Republiek (EUFOR RCA) teneinde in uw land een veilige omgeving tot stand te helpen brengen.
   Zoals u zich herinnert, heeft de Centraal-Afrikaanse Republiek op 16 april 2008 een overeenkomst gesloten inzake de status van de troepenmacht (EUFOR Tchad/RCA) die door de Europese Unie ter uitvoering van Resolutie 1778 (2007) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in Tsjaad en in de Centraal-Afrikaanse Republiek is ontplooid.
   Deze overeenkomst is sinds het vertrek van het laatste onderdeel van EUFOR Tchad/RCA niet meer van kracht, maar de bepalingen ervan zijn perfect toepasbaar op de troepenmacht van de Europese Unie die in de Centraal-Afrikaanse Republiek zal worden ingezet.
   Ik stel u derhalve voor de bepalingen van deze overeenkomst (artikelen 1 tot en met 19) integraal toepasselijk te verklaren op EUFOR RCA, met dien verstande dat:
   
               —
            
            
               elke verwijzing naar EUFOR in de genoemde artikelen als een verwijzing naar EUFOR RCA wordt gelezen;
            
         
               —
            
            
               de in artikel 1, lid 3, punt a), artikel 3, lid 2, en artikel 4, lid 3, vermelde vervoermiddelen niet alleen alle vervoermiddelen omvatten die eigendom zijn van de samenstellende nationale contingenten van EUFOR RCA, maar ook de door EUFOR RCA gehuurde of gecharterde vervoermiddelen;
            
         
               —
            
            
               de verwijzing naar Resolutie 1778 (2007) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 25 september 2007 in artikel 1, lid 3, punt b), wordt gelezen als een verwijzing naar Resolutie 2134 (2014) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 28 januari 2014.
            
         Ik zou het op prijs stellen te vernemen of u met deze voorstellen kunt instemmen. Indien het bovenstaande uw goedkeuring wegdraagt, vormt deze brief, samen met uw antwoord, een juridisch bindende internationale overeenkomst tussen de Centraal-Afrikaanse Republiek en de Europese Unie inzake de status van EUFOR RCA, welke in werking zal treden op de datum van ontvangst van uw antwoord.
   Aanvaard, Mevrouw, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting.
   
      
         Voor de Europese Unie
      
      C. ASHTON
      
         
   
   Catherine Ashton
   Hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid
   Mevrouw de Hoge Vertegenwoordiger,
   Ik dank u voor uw brief van 10 maart 2014 betreffende de ontplooiing van een troepenmacht van de Europese Unie in de Centraal-Afrikaanse Republiek; uw brief luidt als volgt:
   „Ten vervolge op de aanneming door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (VNVR) van Resolutie 2134 (2014), zal de Europese Unie zeer spoedig overgaan tot het inzetten van een troepenmacht in de Centraal-Afrikaanse Republiek (EUFOR RCA) teneinde in uw land een veilige omgeving tot stand te helpen brengen.
   Zoals u zich herinnert, heeft de Centraal-Afrikaanse Republiek op 16 april 2008 een overeenkomst gesloten inzake de status van de troepenmacht (EUFOR Tchad/RCA) die de Europese Unie ter uitvoering van Resolutie 1778 (2007) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties in Tsjaad en in de Centraal-Afrikaanse Republiek heeft ontplooid.
   Deze overeenkomst is sinds het vertrek van het laatste onderdeel van EUFOR Tchad/RCA niet meer van kracht, maar de bepalingen ervan zijn perfect toepasbaar op de troepenmacht van de Europese Unie die in de Centraal-Afrikaanse Republiek zal worden ingezet.
   Ik stel u derhalve voor de bepalingen van deze overeenkomst (artikelen 1 tot en met 19) integraal toepasselijk te verklaren op EUFOR RCA, met dien verstande dat:
   
               —
            
            
               elke verwijzing naar EUFOR in de genoemde artikelen als een verwijzing naar EUFOR RCA wordt gelezen;
            
         
               —
            
            
               de in artikel 1, lid 3, punt a), artikel 3, lid 2, en artikel 4, lid 3, vermelde vervoermiddelen niet alleen alle vervoermiddelen omvatten die eigendom zijn van de samenstellende nationale contingenten van EUFOR RCA, maar ook de door EUFOR RCA gehuurde of gecharterde vervoermiddelen;
            
         
               —
            
            
               de verwijzing naar Resolutie 1778 (2007) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 25 september 2007 in artikel 1, lid 3, punt b), wordt gelezen als een verwijzing naar Resolutie 2134 (2014) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 28 januari 2014.
            
         Ik zou het op prijs stellen te vernemen of u met deze voorstellen kunt instemmen. Indien het bovenstaande uw goedkeuring wegdraagt, vormt deze brief, samen met uw antwoord, een juridisch bindende internationale overeenkomst tussen de Centraal-Afrikaanse Republiek en de Europese Unie inzake de status van EUFOR RCA, welke in werking zal treden op de datum van ontvangst van uw antwoord.”.
   Ik heb de eer u te melden dat ik met uw brief kan instemmen.
   Aanvaard, Mevrouw, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting,
   
      
         Voor de Centraal-Afrikaanse Republiek
      
      Catherine SAMBA-PANZA