CELEX: 31982R3251
Language: el
Date: 1982-12-02
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3251/82 τής Επιτροπής τής 2ας Δεκεμβρίου 1982 περί τής παραδόσεως μαλακού σίτου στήν Αιθιοπία βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας στό πλαίσιο τού κανονισμού (EOK) αριθ. 3723/81

3 . 12. 82                              'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 341 / 15
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3251/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      τής 2ας Δεκεμβρίου 1982
               περί τής παραδόσεως μαλακοΟ σίτου στήν Αιθιοπία βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας στό
                                            πλαίσιο τοδ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ. 3723/81
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι πρεπει νά προβλεφθεί ή έκτελεση τής δραστηριότη­
                                                                    τας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπονται
Έχοντας ύπόψη :                                                     στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτροπής τής
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμογής γιά
Κοινότητος,                                                         τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                    βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (7), όπως
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοϋ Συμβουλίου τής                τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                  άριθ. 3323/81 (8) · ότι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοϋν τά
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1451 /82 (2), καί                χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά παραδο­
ίδίως τό άρθρο 28,                                                  θούν, καθώς καί οί δροι παραδόσεως πού περιλαμβάνο­
                                                                    νται στό παράρτημα τοϋ παρόντος κανονισμού ·
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                  ότι τά μέ*ρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ίδίως τό άρθρο 6,                     ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθοϋν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),                                            Αρθρο 1
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
(ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ίδίως τό άρθρο 3,                      Ό γαλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτισμέ­
                                                                    νος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως καί
τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                                προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού
 Εκτιμώντας :                                                        (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνονται
                                                                     στό παράρτημα.
 ότι, μέ τόν κανονισμο (ΕΟΚ) άριθ. 3723/81 (6), το
 Συμβούλιο άποφάσισε νά χορηγηθεί έξαιρετική έπισιτι­                                            Αρθρο 2
 στική βοήθεια ύπέρ τών λιγότερο άναπτυγμένων χωρών,
 άξίας 40 έκατομμυρίων ECU· ότι όρισμένα ποσά χρησι­                 Ό πάρων κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 μοποιήθηκαν γιά τήν παράδοση τών σιτηρών καί όρυζας                 ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα
 ύπέρ όρισμένων τρίτων χωρών καί όργανώσεων ·                        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος.
               "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 2 Δεκεμβρίου 1982.
                                                                                  Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                    Poul DALSAGER
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
 (') ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
 (2) ΕΕ άριθ. L 164 τής 14. 6. 1982, σ. 1 .
 (3) ΕΕ άριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
 (4) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62.
 (5) ΕΕ άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973 , σ. 1 .                          (7) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7. 1980, σ. 11 .
 (6) ΕΕ άριθ. L 273 τής 25 . 12. 1981 , σ. U.                         (8) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 341 / 16                       Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      3 . 12. 82
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
               1 . Πρόγραμμα : 1981 [κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 3723/81 ]
               2. Δικαιούχος : Αιθιοπία
               3. Τόπος ή χώρα προορισμοΰ : Αιθιοπία
               4. Προϊόν πρός διακίνηση : μαλακός σίτος
               5. Συνολική ποσότητα : 2 800 τόνοι
               6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
               7. Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                   Office national interprofessionnel des céreales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (télex OFIBLE
                   270 807 F)
               8. Τρόπος διακινήσεως τοΟ προϊόντος : παρέμβαση
               9. Χαρακτηριστικά τοΟ έμπορεύματος : ό μαλακός σίτος πρέπει νά είναι υγιεινής, καλής καί έμπορεύσιμης
                   ποιότητας καί νά άνταποκρίνεται τουλάχιστον στήν έλάχιστη άρτοποιήσιμη ποιότητα πού άπαιτεΐται
                   γιά τήν παρέμβαση (ύγρασία : 15,5% κατ' άνώτατο όριο)
              10. Συσκευασία : χύμα, έπιπλέον 57 120 κενοί, καινούριοι σάκοι άπό γιούτα, χωρητικότητας 50 χιλιογράμ­
                   μων, 75 βελόνες καί ό άναγκαΐος σπάγγος (')
                   — έπιγραφή στούς σάκους μέ γράμματα ΰψους 5 cm τό λιγότερο :
                       « FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE OF ETHIOPIA»
             11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
             12. Στάδιο παραδόσεως : cif
              13 . Λιμένας έκφορτωσεως : Assab
              14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τον καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : άνάλογα μέ τή συμφωνία
                   τών συμβαλλομένων μερών
              15. Περίοδος φορτώσεως : πρό τής 21ης Δεκεμβρίου 1982
              16. Ποσό άσφαλείας : 6 ECU άνά τόνο
             (') Τά έξοδα τοποθετήσεως σέ σάκους είναι εις βάρος τοϋ συμβαλλομένου.
 ---pagebreak--- 3 . 12. 82                  'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 341 / 17
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
     Partiets nummer    Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
   Nummer der Partie     Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
   'Αριθμός παρτίδων      Τόνοι             Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ         Τόπος άποθηκεύσεως
      Number of lot      Tonnage                         Address of store             Town at which stared
     Numéro du lot       Tonnage                   Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
  Numero della partita Tonnellaggio               Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
              1           2 800             La Franciade                          Magasin du Havre
                                            11 , rue Franciade                    Quai Hermann du Pasquier
                                            F-41007 Blois Cedex                   F-76600 Le Havre