CELEX: 32000D0333
Language: pl
Date: 2000-04-25 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 25 kwietnia 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Socjalistycznej Republiki Wietnamu (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 1054)Tekst mający znaczenie dla EOG

Ważna informacja prawna

|

32000D0333

Dziennik Urzędowy L 114 , 13/05/2000 P. 0042 - 0043

		Decyzja Komisjiz dnia 25 kwietnia 2000 r.ustanawiająca specjalne warunki przywozu małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Socjalistycznej Republiki Wietnamu(notyfikowana jako dokument nr C(2000) 1054)(Tekst mający znaczenie dla EOG)(2000/333/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając dyrektywę Rady 91/492/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu żywych małży [1], ostatnio zmienioną dyrektywą Rady 97/79/WE [2], w szczególności jej art. 9 ust. 3 lit. b),a także mając na uwadze, co następuje:(1) Ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną w Socjalistycznej Republice Wietnamu w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty.(2) Zgodnie z przepisami prawa Socjalistycznej Republiki Wietnamu Krajowa Inspekcja Rybołówstwa i Centrum Gwarancji Jakości (Nafiqacen) jest odpowiedzialna za badanie stanu zdrowotnego małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich oraz za monitoring warunków sanitarnych i higieny produkcji. Te same przepisy prawa upoważniają Nafiqacen do wydawania zezwoleń lub zakazów w sprawie zbioru małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich w niektórych strefach.(3) Nafiqacen i jego laboratoria są w stanie skutecznie sprawdzać stosowanie obowiązującego prawa w Socjalistycznej Republice Wietnamu.(4) Właściwe organy Socjalistycznej Republiki Wietnamu zobowiązały się do regularnego i szybkiego przekazywania Komisji danych dotyczących występowania w strefach połowu planktonu zawierającego toksyny.(5) Właściwe organy Socjalistycznej Republiki Wietnamu udzieliły oficjalnego zapewnienia w sprawie zgodności z wymaganiami określonymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG i z wymaganiami równoważnymi wymaganiom wymienionym w tej dyrektywie odnośnie do klasyfikacji stref produkcyjnych i strefprzejściowych, zatwierdzania wysyłki i ośrodków czyszczenia oraz kontroli zdrowia publicznego i monitoringu produkcji.(6) Socjalistyczna Republika Wietnamu kwalifikuje się do umieszczenia jej w wykazie państw trzecich spełniających warunki równoważności wspomniane w art. 9 ust. 3 lit. a) dyrektywy 91/492/EWG.(7) Socjalistyczna Republika Wietnamu pragnie wywozić do Wspólnoty mrożone lub przetworzone małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie, które zostały poddane sterylizacji lub obróbce cieplnej zgodnie z wymaganiami decyzji Komisji 93/25/EWG [3], zmienionej decyzją 97/275/WE [4]. W tym celu powinny być wyznaczone obszary produkcyjne, na których mogą być odławiane i wywożone do Wspólnoty małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie.(8) Specjalne warunki przywozowe powinny obowiązywać bez uszczerbku dla decyzji podjętych w celu zastosowania dyrektywy Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącej warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury [5], ostatnio zmienionej dyrektywą 95/22/WE [6].(9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Krajowa Inspekcja Rybołówstwa i Centrum Gwarancji Jakości (Nafiqacen) Ministerstwa Rybołówstwa jest właściwym organem Socjalistycznej Republiki Wietnamu dokonującym weryfikacji i wystawiającym świadectwa, że małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie spełniają wymagania dyrektywy 91/492/EWG.Artykuł 2Małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie pochodzące z Socjalistycznej Republiki Wietnamu i przeznaczone do spożycia przez ludzi muszą pochodzić z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych wymienionych w niniejszym Załączniku.Artykuł 3Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 25 kwietnia 2000 r.W imieniu KomisjiDavid ByrneCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 1.[2] Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31.[3] Dz.U. L 16 z 25.1.1993, str. 22.[4] Dz.U. L 108 z 25.4.1997, str. 52.[5] Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1.[6] Dz.U. L 243 z 11.10.1995, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKNumer | Nazwa |01 | TAN THANH |02 | BINH DAI |03 | BA MUM |04 | AN THUY |05 | CON TRAU |--------------------------------------------------