CELEX: 51998PC0515
Language: fi
Date: 1998-09-04
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi tiettyjen kalastusalan toimien toimintasuunnan muuttamisen edistämiseen tähtäävästä erityistoimenpiteestä ja 28 päivänä huhtikuuta 1997 tehdyn neuvoston päätöksen 97/292/EY muuttamisesta

Avis juridique important

|

51998PC0515

Ehdotus neuvoston päätökseksi tiettyjen kalastusalan toimien toimintasuunnan muuttamisen edistämiseen tähtäävästä erityistoimenpiteestä ja 28 päivänä huhtikuuta 1997 tehdyn neuvoston päätöksen 97/292/EY muuttamisesta  /* KOM/98/0515 lopull. - CNS 98/0274 */  

Virallinen lehti nro C 314 , 13/10/1998 s. 0018

Ehdotus neuvoston päätökseksi tiettyjen kalastusalan toimien toimintasuunnan muuttamisen edistämiseen tähtäävästä erityistoimenpiteestä ja neuvoston päätöksen 97/292/EY muuttamisesta (98/C 314/05) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) KOM(1998) 515 lopull. - 98/0274(CNS)(Komission esittämä 4 päivänä syyskuuta 1998)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, että(1) asetuksen (ETY) N:o 2080/93 soveltamista KOR:n osalta koskevan 20 päivänä heinäkuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2080/93 (1) mukaisesti erityistoimenpiteet voidaan rahoittaa kyseisellä välineellä,(2) tietyistä kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 29 päivänä huhtikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 894/97 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1239/98 (3), 11 a artiklassa kielletään tiettyjen lajien pyyntiin tarkoitettuja ajoverkkoja käyttäen tapahtuva kalastus 1 päivästä tammikuuta 2002 alkaen,(3) tällä päätöksellä on lyhytaikaisia epäsuotuisia taloudellisia ja sosiaalisia vaikutuksia tietyille laivastoille, millä voidaan perustella palvelukseen otettuihin kalastajiin ja alusten omistajiin sovellettavien asiaan kuuluvien toimien ja erityisten liitännäistoimenpiteiden toteuttaminen yhteisössä; kyseisten toimien on oltava luonteeltaan poikkeuksellisia, ja niiden on joka tapauksessa kuuluttava kyseessä olevien jäsenvaltioiden rakenneohjelmien talousarvion piiriin,(4) näin ollen on soveliasta poiketa väliaikaisesti KOR:n kelpoisuusehdoista ja tarvittaessa myös asiaankuuluvien tukikelpoisten menojen katosta,(5) asetuksessa (EY) N:o 1239/98 säädetty ajoverkkokalastuskielto koskee tiettyjä Espanjan, Irlannin, Italian, Ranskan ja Yhdistyneen kuningaskunnan lipun alla purjehtivia aluksia; neuvosto hyväksyi 28 päivänä huhtikuuta 1997 Italian kalastajien harjoittamien eräiden kalstustoimintojen uudelleensuuntautumista edistävästä erityistoimenpiteestä tehdyn päätöksen 97/292/EY (4); tämän vuoksi ei ole tarpeen toteuttaa uutta erityistoimenpidettä kyseisten Italian kalastajien osalta; selvyyden vuoksi on kuitenkin syytä muuttaa mainittu päätös niiden tapausten luettelemiseksi, joissa tukien päällekkäisyys on sallittua,(6) useimmat kyseeseen tulevat toimenpiteet kuuluvat yhteisön kalastus- ja vesiviljelyalaa sekä niiden tuotteiden jalostusta ja kaupan pitämistä koskevien rakenteellisten tukitoimenpiteiden perusteista ja edellytyksistä 21 päivänä joulukuuta 1993 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 3699/93 (5) vahvistetun KOR:stä myönnettävän tuen piiriin; tällaiset toimenpiteet rahoitetaan KOR:stä siten, että säädettyjä menettelyjä noudatetaan,(7) kyseessä olevien jäsenvaltioiden olisi laadittava tätä varten toimintasuunnan muuttamista koskevia suunnitelmia,(8) sen varmistamiseksi, että säädetyt palkkiot myönnetään ainoastaan kalastajille ja alusten omistajille, joiden tulot ovat riippuvaisia neuvoston määräämässä kiellossa tarkoitetusta ajoverkkokalastuksesta, on syytä tarkentaa, että kalastajien ja alusten omistajien on oltava harjoittanut tällaista toimintaa vuonna 1995, 1996 tai 1997; on myös syytä säätää korvausten määrän muuttamisesta erityisesti sen mukaan, missä määrin tällaista toimintaa on tosiasiallisesti harjoitettu ja kuinka merkittäviä toimintasuunnan muuttamisesta aiheutuneet kustannukset ovat ja kuinka vanhoja alukset ovat,(9) kyseessä olevien jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että kun niiden toimintasuunnan muuttamista koskevaa suunnitelmaa pannaan täytäntöön, edunsaajat eivät voi saada muuta kuin tässä päätöksessä säädettyä tukea eivätkä perusteettomia taloudellisia kannustimia; on erityisesti syytä kieltää mahdollisuus, että kaiken kalastustoiminnan pysyvästä lopettamisesta maksettavia tämän erityistoimenpiteen mukaisia palkkioita ja kalastus- ja vesiviljelyalan rakenteiden parantamiseksi ja mukauttamiseksi toteutettavista yhteisön toimista 18 päivänä joulukuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4028/86 (6) tai asetuksen (EY) N:o 3699/93 mukaisesti ennen vuotta 1998 saatuja alusten rakentamiseen annettavia tukia myönnetään päällekkäin, ja(10) tämä erityistoimenpide on pantava täytäntöön viimeistään sinä päivänä, jona ajoverkkokalastusta koskeva kielto tulee voimaan; jäsenvaltioiden sitoumus antaa tarvittavaa rahoitusta 31 päivään joulukuuta 1999 saakka ja kustannusten huomioon ottaminen 31 päivään joulukuuta 2001 saakka ovat joka tapauksessa rakennerahastojen sääntöjen mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla 1. Ennen asetuksella (EY) N:o 894/97, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 1239/98, säädetyn ajoverkkokalastusta koskevan kiellon voimaantuloa kyseessä olevien jäsenvaltioiden on laadittava toimintasuunnan muuttamista koskeva suunnitelma, jonka ne toimittavat komissiolle. Toimintasuunnan muuttamista koskevia suunnitelmia tarkastelevat tämän päätöksen 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen ohjelmien seurantakomiteat.2. Edellä 1 kohdassa mainittujen suunnitelmien täytäntöönpanemiseksi vahvistetaan kalastajia ja alusten omistajia koskeva erityistoimenpide tämän päätöksen 2-6 artiklassa säädetyin edellytyksin.2 artikla Kalastajat, jotka ovat jonkin jäsenvaltion kansalaisia ja jotka on vuonna 1995, 1996 tai 1997 otettu palvelukseen Espanjan, Irlannin, Ranskan tai Yhdistyneen kuningaskunnan lipun alla purjehtivalle alukselle, jolla on käytetty yhtä tai useampaa asetuksen (EY) N:o 894/97 liitteessä VIII lueteltujen lajien kalastamiseen tarkoitettua ajoverkkoa, voivat saadaa) enintään 50 000 ecua henkilökohtaista kiinteämääräistä palkkiota, jos kaikki taloudellinen toiminta lopetetaan ennen 1 päivää tammikuuta 2002; tätä palkkiotai) voidaan myöntää päällekkäin mahdollisesta kyseisen jäsenvaltion voimassaolevan lainsäädännön mukaisesta varhaiseläkejärjestelmästä myönnettyjen etuuksien kanssa, vaikka kyseistä varhaiseläkejärjestelmää rahoitettaisiin osittain KOR:stä asetuksen (EY) N:o 3699/93 14 a artiklan 3 kohdan a alakohdan mukaisesti;ii) ei voida myöntää päällekkäin asetuksen (EY) N:o 3699/93 14 a artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädetyn henkilökohtaisen kiinteämääräisen palkkion kanssa;b) enintään 20 000 ecua henkilökohtaista kiinteämääräistä palkkiota, jos muuhun kalastustoimintaan tai muulle alalle on siirrytty ennen 1 päivää tammikuuta 2002. Tätä tukea voi saada päällekkäin asetuksen (EY) N:o 3699/93 14 a artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädetyn henkilökohtaisen kiinteämääräisen palkkion kanssa ja soveltuvin osin kyseisen asetuksen III osastossa säädettyjen tukien kanssa.3 artikla Jos Espanjan, Irlannin, Ranskan tai Yhdistyneen kuningaskunnan lipun alla purjehtivalla aluksella on käytetty yhtä tai useampaa asetuksen (EY) N:o 894/97 liitteessä VIII lueteltujen lajien kalastamiseen tarkoitettua ajoverkkoa vuonna 1995, 1996 tai 1997, alusten omistajat voivat saada kyseisille aluksillea) kiinteämääräistä palkkiota, jonka enimmäismäärästä säädetään tämän päätöksen liitteessä I, jos kaikki kalastustoiminta on lopetettu pysyvästi ennen 1 päivää tammikuuta 2002; tätä palkkiotai) voi saada päällekkäin asetuksen (EY) N:o 3699/93 8 artiklassa säädetyn, kalastustoiminnan pysyvästä lopettamisesta maksettavan palkkion kanssa;ii) ei voi saada päällekkäin asetuksen (ETY) N:o 4028/86 tai asetuksen (EY) N:o 3699/93 mukaisesti mahdollisesti maksettujen rakennustukien kanssa;b) kiinteämääräistä palkkiota, jonka enimmäismäärästä säädetään tämän päätöksen liitteessä 1, jos muuhun kalastustoimintaan tai muulle alalle on siirytty kokonaan ennen 1 päivää tammikuuta 2002; tätä tukeai) voi saada päällekkäin asetuksen (EY) N:o 3699/93 10 artiklan mukaisen alusten nykyaikaistamiseen tarkoitetun, vuonna 1998 tai 1999 myönnetyn tuen kanssa tämän päätöksen liitteessä II säädetyin poikkeuksellisin edellytyksin;ii) ei voi saada päällekkäin asetuksen (EY) N:o 3699/93 8 ja 9 artiklan mukaisten pysyvästä siirtämisestä kolmanteen maahan ja yhteisyritysten perustamisesta maksettavan palkkion kanssa.4 artikla 1. Jäsenvaltiot voivat pidättää oikeuden soveltaa 2 ja 3 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä kalastajiin ja alusten omistajiin, jotka todistavat kärsineensä tosiasiallista vahinkoa 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun kalastuskiellon vuoksi.2. Edellä 2 ja 3 artiklassa säädettyjen henkilökohtaisten palkkioiden määrän vahvistamiseksi jäsenvaltioiden on otettava huomioon erityisesti:a) missä määrin edunsaajat (kalastajat ja alusten omistajat) tosiasiallisesti käyttävät 1 artiklan 1 kohdassa mainitussa kiellossa tarkoitettuja ajoverkkoja viitekautena;b) toimintasuunnan muuttamisesta aiheutuneiden kustannusten suuruus;c) alusten ikä.5 artikla 1. Julkisen rahoituksen osuus, mukaan lukien yhteisön rahoitusosuus, tällä päätöksellä perustetuista toimenpiteistä kattaa kaikki tukikelpoiset kustannukset 2 ja 3 artiklassa säädettyjen enimmäismäärien rajoissa.2. Yhteisön rahoitusosuus saa olla enintään 50 prosenttia jäsenvaltioiden tukikelpoisista kustannuksista. Se ei saa olla suurempi kuin kyseisille jäsenvaltioille rakennerahastojen ohjelmakauden 1994-1999 yhteydessä myönnetyt varat (yhteisön tukijärjestelmät, toimintaohjelmat ja rakennerahastojen 1- ja 5a-tavoitteiden yhtenäiset ohjelma-asiakirjat).3. Jollei tässä päätöksessä toisin säädetä, 2 ja 3 artiklassa säädettyihin palkkioihin sovelletaan edellytyksiä, joilla 2 kohdassa tarkoitettuja ohjelmia johdetaan; tämän vuoksi niihin on kyseisissä jäsenvaltioissa sovellettava juridisesti sitovia säännöksiä ja niiden osalta tarvittavat rahoituslähteet on oltava vahvistettu sitovasti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1999. Kustannukset voidaan ottaa huomioon 31 päivään joulukuuta 2001 saakka.6 artikla Kyseessä olevien jäsenvaltioiden viranomaisten on toimitettava komissiolle vuosittain ja joka tapauksessa viimeistään edellisen vuoden 1 päivään huhtikuuta mennessä kertomus 1 artiklassa tarkoitetun toimintasuunnan muuttamista koskevan suunnitelman toteuttamisesta, muita sovellettavia säännöksiä ja erityisesti yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 (7) säännöstä rajoittamatta. Niiden on annettava tarvittavat säännökset estääkseen sellaisen palkkioiden ja tukien päällekkäisyyden, jota ei nimenomaisesti hyväksytä tässä päätöksessä, sekä perusteettomien palkkioiden ja tukien myöntämisen.7 artikla Korvataan päätöksen 97/292/EY 1 artiklan b ja c kohta seuraavasti:"b) alusten omistajille, jotka ovat sitoutuneet lopettamaan pysyvästi kaiken kalastustoiminnan. Tuen määrä esitetään liitteen taulukossa A; tätä tukeai) voi saada päällekkäin asetuksen (EY) N:o 3699/93 8 artiklassa säädetyn, kalastustoiminnan pysyvästä lopettamisesta maksettavan palkkion kanssa. Mainitun asetuksen liitteessä III olevan 1.1 kohdan a alakohdan säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta;ii) ei voi saada päällekkäin asetuksen (ETY) N:o 4028/86 tai asetuksen (EY) N:o 3699/93 mukaisesti mahdollisesti maksettujen rakennustukien kanssa;c) alusten omistajille, jotka ovat sitoutuneet muuttamaan toimintasuuntaansa pysyvästi muuhun kalastustoimintaan; toimintasuunnan muuttamisesta maksettava palkkion määrä esitetään liitteen taulukossa B; tätä palkkiota:i) voi saada päällekkäin asetuksen (EY) N:o 3699/93 10 artiklan mukaisen alusten nykyaikaistamiseen tarkoitetun tuen kanssa;ii) ei voi saada päällekkäin asetuksen (EY) N:o 3699/93 8 ja 9 artiklan mukaisten pysyvästä siirtämisestä kolmanteen maahan ja yhteisyritysten perustamisesta maksettavan palkkion kanssa."8 artikla Tämä päätös on osoitettu Espanjan kuningaskunnalle, Irlannille, Ranskan tasavallalle, Italian tasavallalle ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.(1) EYVL L 193, 31.7.1993, s. 1.(2) EYVL L 132, 23.5.1997, s. 1.(3) EYVL L 171, 17.6.1998, s. 1.(4) EYVL L 121, 13.5.1997, s. 20.(5) EYVL L 346, 31.12.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 25/97 (EYVL L 6, 10.1.1997, s. 7).(6) EYVL L 376, 31.12.1986, s. 7. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 3944/90 (EYVL L 380, 31.12.1990, s. 1).(7) EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2635/97 (EYVL L 356, 31.12.1997, s. 14).LIITE I >TAULUKON PAIKKA>LIITE II Asetuksen (EY) N:o 3699/93 liitteessä IV vahvistetuista edellytyksistä poiketen muutetaan päällekkäin 3 artiklan b kohdassa tarkoitetun palkkion kanssa myönnettyjä alusten nykyaikaistamiseen tarkoitettuja tukia seuraavasti:a) korvataan 1.4 kohdassa ("kalastusaluksia koskeva asteikko - nykyaikaistamistuet") ilmaisu "50 prosenttia" ilmaisulla "65 prosenttia";b) korvataan 2.1 kohdassa ("rahoitusosuus - investoinnit yrityksiin") taulukossa 3 olevan kohdan "ryhmä 1" rivillä "muut alueet" yksityisten edunsaajien vähimmäisosuutta (C) koskeva ilmaisu "60 %" ilmaisulla "40 %".