CELEX: 21996A0627(01)
Language: da
Date: 1994-10-15 00:00:00
Title: Aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Pakistan om arrangementer for markedsadgang for tekstilvarer

Avis juridique important

|

21996A0627(01)

Aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Pakistan om arrangementer for markedsadgang for tekstilvarer  

EF-Tidende nr. L 153 af 27/06/1996 s. 0048 - 0052

AFTALEMEMORANDUM mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Pakistan om arrangementer for markedsadgang for tekstilvarer 1. I medfør af den forståelse, der blev opnået mellem Pakistans regering og Europa-Kommissionen på ministermødet i Marrakesh i april 1994 om afslutning af handelsforhandlingerne under Uruguay-runden, mødtes repræsentanter for begge delegationer til konsultationer med henblik på at finde en passende løsning på verserende problemer vedrørende markedsadgang for tekstilvarer og beklædningsgenstande og således skabe bedre, stabile rammer for de fremtidige bilaterale handelsforbindelser.2. Pakistans regering tog Fællesskabets tariftilbud vedrørende tekstilvarer og beklædningsgenstande, der er knyttet til WTO-overenskomsten, og som er sammenfattet i bilag I, til efterretning.3. Europa-Kommissionen mærkede sig, at Pakistans regering har nedsat sine toldsatser på alle tekstilvarer og beklædningsgenstande til et maksimumsniveau på 70 % pr. 1. juli 1994 og vil binde dette niveau under de relevante WTO-bestemmelser inden den 31. december 1995. Desuden vil toldsatserne på de i bilag II anførte artikler blive nedsat og bundet på de angivne niveauer efter den angivne tidsplan.4. Pakistans regering vil også i 1994 ophæve alle kvantitative restriktioner på de tekstilvarer, der er anført i bilag II. Skulle der imidlertid opstå en kritisk situation i den pakistanske tekstilindustri eller i forbindelse med Pakistans betalingsbalancesituation, bevarer Pakistans regering retten i henhold til GATT 1994 og WTO til efter de nødvendige konsultationer med Europa-Kommissionen at genindføre kvantitative restriktioner.5. Pakistans regering har bekræftet, at politikken med dobbeltpriser ved eksport af råbomuld er blevet afskaffet. Man håber, at dette tilfredsstiller ønsker fra den europæiske tekstilindustri i denne henseende. Pakistan har forbeholdt sig sine rettigheder i henhold til GATT til at træffe foranstaltninger til at imødegå en kritisk situation, som måtte opstå på dette område, men det er dens politik at undgå sådanne foranstaltninger.6. I betragtning af det væsentlige bidrag til opnåelse af effektiv adgang til Pakistans marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande, som disse yderligere forpligtelser udgør, er Europa-Kommissionen rede til velvilligt at overveje anmodninger om ekstraordinær fleksibilitet, som Pakistans regering måtte forelægge vedrørende forvaltningen af de bestående kontingentrestriktioner (herunder overførsel, fremførsel og overførsel mellem kategorier) med højst følgende mængder for hvert kontingent:>TABELPOSITION>For hvert kontingentår må den samlede mængde, der er genstand for den ekstraordinære fleksibilitet, ikke overstige 2 000 tons for nogen given kategori.7. Europa-Kommissionen vil desuden straks indlede de nødvendige interne procedurer til at sikre, at alle restriktioner, der i øjeblikket består for indførslen af varer fremstillet på håndvæve og som hjemmeindustri, ophæves inden WTO-overenskomstens ikrafttræden.8. Pakistans delegation henledte Kommissionens opmærksomhed på, hvilken betydning Pakistans regering tillagde en hurtig integration i GATT af visse varekategorier, som Den Europæiske Union i øjeblikket undergiver restriktioner.9. Pakistans delegation og Europa-Kommissionen erindrede om, at ordningen om udgang af kurven i overensstemmelse med de notifikationer, der skal foretages til WTO-sekretariatet, vedrørende de bestemmelser i deres bestående bilaterale aftale om tekstilvarer, der skal opretholdes som administrative ordninger under WTO-overenskomsten, vil blive erstattet af beskyttelsesklausulen i WTO-tekstilaftalen, og at de gældende procedurer vedrørende omgåelse vil blive opretholdt (dvs. at alle træk på kontingenterne efter konsultationer ikke må overstige mængden af de pågældende varer).10. Pakistans regering og Europa-Kommissionen aftalte at konsultere hinanden med mellemrum for at sikre en korrekt anvendelse af dette aftalememorandum og for at udforske yderligere muligheder for en gensidig udvidelse af handelen med tekstilvarer og beklædningsgenstande.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>REFERENCE TIL EN FILM>BILAG I DEN EUROPÆISKE UNIONS TOLDNEDSÆTTELSER FOR TEKSTILVARER OG BEKLÆDNINGSGENSTANDE Som en del af WTO-aftalen om markedsadgang har Den Europæiske Union fastlagt toldindrømmelser, hvorefter tolden på tekstilvarer og beklædningsgenstande ikke overstiger følgende maksimumsniveauer:>TABELPOSITION>I tilfælde, hvor de gældende satser er lavere, gælder de lavere satser fortsat.BILAG II LISTE OVER PRIORITEREDE EKSPORTARTIKLER >TABELPOSITION>