CELEX: 32003R0780
Language: hu
Date: 2003-05-07 00:00:00
Title: A Bizottság 780/2003/EK rendelete (2003. május 7.) a 0202 KN-kód alá tartozó, szarvasmarhafélék fagyasztott húsára, illetve a 02062991 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozóan vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (2003. július 1-jétől 2004. június 30-ig)

03/38. kötet          HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   497
32003R0780
L 114/8                                         AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                  2003.5.8.
                                              A BIZOTTSÁG 780/2003/EK RENDELETE
                                                            (2003. május 7.)
               a 0202 KN-kód alá tartozó, szarvasmarhafélék fagyasztott húsára, illetve a 0206 29 91 KN-kód alá
               tartozó termékekre vonatkozóan vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (2003. július 1-jétől
                                                           2004. június 30-ig)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,                                      (5)     Az I. alkontingenst kezdetben az aktív importőröknek
                                                                               adott behozatali jogok formájában kell elosztani, az
                                                                               annak bizonyítékául szolgáló vonatkozó vámokmányok
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,                       alapján, hogy az elmúlt három kontingensévben azonos
                                                                               típusú kontingens keretében marhahúst hoztak be. Egyes
tekintettel a legutóbb a 2345/2001/EK bizottsági rendelettel (1)               esetekben az illetékes nemzeti szervek adminisztratív
módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről                  hibái tehetők felelőssé a kereskedőknek a kontingens e
szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre (2) és                 részéhez történő hozzájutása korlátozásáért. Lépéseket
különösen annak 32. cikke (1) bekezdésére,                                     kell tenni a keletkező kár orvoslása érdekében.
mivel:                                                                 (6)     Azoknak a piaci szereplőknek, akik bizonyítani tudják,
                                                                               hogy ténylegesen részt vesznek a marhahús harmadik
(1)    A WTO CXL engedményes listája a Közösségtől a 0202                      országokból vagy országokba történő behozatalában
       KN-kód alá tartozó, szarvasmarhafélék fagyasztott                       vagy kivitelében, lehetőséget kell biztosítani a II. alkon-
       húsára, illetve a 0206 29 91 KN-kód alá tartozó termé-                  tingensre vonatkozó jóváhagyás kérelmezésére. A rész-
       kekre vonatkozóan évi 53 000 tonnás behozatali                          vétel bizonyítására egy nemrégiben teljesített, jelentősebb
       vámkontingens megnyitását követeli meg. Meg kell álla-                  mennyiségű behozatal bizonyítékát kell bemutatni.
       pítani a 2003. július 1-jén kezdődő 2003/2004. kontin-
       gensévre vonatkozó végrehajtási szabályokat.
                                                                       (7)     Amennyiben nyilvánvaló okokból annak gyanúja merül
                                                                               fel, hogy fiktív piaci szereplők kérelmezték a bejegyzést,
(2)    A 2002/2003 évi kontingens kezelése a 0202 KN-kód                       a tagállamoknak a kérelmek részletesebb vizsgálatához
       alá tartozó, szarvasmarhafélék fagyasztott húsára, illetve              kell folyamodniuk.
       a 0206 29 91 KN-kód alá tartozó termékekre vonatkozó
       vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről (2002.
       július 1-jétől 2003. június 30-ig) szóló 954/2002/EK
       rendelet (3) rendelkezéseivel összhangban történt. Ezek a       (8)     Szankciókat kell meghatározni azokra az esetekre, ha
       rendelkezések a fiktív piaci szereplők bejegyzésének elke-              fiktív piaci szereplők kérelmezik a bejegyzést, vagy ha a
       rülése érdekében – különösen a részvétel tekintetében –                 jóváhagyást hamis vagy megtévesztő okiratok alapján
       állapítottak meg szigorúbb kritériumokat. Ezen                          adták meg.
       túlmenően az érintett behozatali engedélyek használatára
       vonatkozó megerősített szabályok megakadályozták az
       engedélyekkel való spekulatív kereskedelmet.                    (9)     Ha a kontingens elosztásában való részvétel kritériumait
                                                                               ellenőrzik, a kérelmeket abban a tagállamban kell be-
(3)    Az említett szabályok alkalmazása során szerzett tapasz-                nyújtani, ahol a piaci szereplő a nemzeti hozzá-
       talatok pozitívak voltak, ezért a 2003/2004. kontingen-                 adottértékadó-nyilvántartásban szerepel.
       sévre hasonló szabályokat kell megállapítani, beleértve a
       kontingens felosztását is a hagyományos importőröknek
       fenntartott I. alkontingensre és a tagállamok jóváhagyási       (10)    A kontingenshez való folyamatos hozzáférés biztosítása
       eljárásaival jóváhagyott piaci szereplők kérelmére                      érdekében a II. alkontingenst félévenkénti alapon kell
       elosztandó II. alkontingensre.                                          kezelni, a jóváhagyott importőröktől érkező engedély-
                                                                               kérelmek egyidejű vizsgálatával.
(4)    Annak érdekében, hogy egyrészt biztosítsák a fagyasztott
       marhahús kereskedelmének stabilitását, másrészt bizto-
       sítsák a valamennyi tényleges marhahús-kereskedő                (11)    A spekuláció megelőzése érdekében a marhahús-kereske-
       számára nyitva álló kontingensrész fokozatos növeke-                    delemben már nem érintett importőröktől meg kell
       dését is, indokolt a II. alkontingens keretében elosztható              tagadni a kontingenshez való hozzáférést, és meg kell
       mennyiség növelése.                                                     határozni egy behozatali jogokra vonatkozó biztosítékot
                                                                               minden kérelmező számára az I. alkontingens keretében.
(1) HL L 315., 2001.12.1., 29. o.                                              Az engedélyek biztosítékát viszonylag nagy összegben
(2) HL L 160., 1999.6.26., 21. o.                                              kell meghatározni, és ki kell zárni a behozatali engedé-
(3) HL L 147., 2002.6.5., 8. o.                                                lyek átruházásának lehetőségét.
 ---pagebreak--- 498                    HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                        03/38. kötet
(12)   Annak érdekében, hogy valamennyi jóváhagyott piaci                                              1. cikk
       szereplő számára nagyobb fokú egyenlőséget biztosít-
       sanak a II. alkontingenshez való hozzáférésben, minden          (1) A 2003. július 1-jétől 2004. június 30-ig tartó időszakra
       kérelmező egy legnagyobb mennyiség rögzítését kérel-            a kicsontozott hús tömegében kifejezve összesen 53 000
       mezheti.                                                        tonnás vámkontingens nyílik a 0202 KN-kód alá tartozó, szar-
                                                                       vasmarhafélék fagyasztott húsára, illetve a 0206 29 91 KN-kód
(13)   Abból a célból, hogy a piaci szereplőket kötelezzék a           alá tartozó termékekre.
       behozatali engedélyek kérelmezésére a kiosztott behoza-
       tali jogok egésze után, meg kell állapítani, hogy ez a          A vámkontingens tételszáma 09.4003.
       kötelezettség a legutóbb az 1932/1999/EK rendelettel (1)
       módosított, a mezőgazdasági termékeket érintő biztosí-
       téki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes           (2) Az említett kontingens alkalmazásában a csontos hús
       szabályok megállapításáról szóló, 1985. július 22-i             100 kilogrammja 77 kilogramm kicsontozott húsnak felel meg.
       2220/85/EGK bizottsági rendelet (2) értelmében elsőd-
       leges követelménynek minősül.                                   (3) E rendelet alkalmazásában a „fagyasztott hús” olyan hús,
                                                                       amelyet megfagyasztottak, és a Közösség vámterületére való
(14)   A behozatali kontingensek helyes kezelése megköveteli,          belépéskor belső hőmérséklete –12°C vagy ennél alacsonyabb.
       hogy az engedély jogosultja tényleges importőr legyen.
       Ezért az ilyen importőrnek ténylegesen részt kell vennie        (4) Az (1) bekezdésben előírt kontingensre vonatkozó közös
       az érintett marhahús megvásárlásában, szállításában és          vámtarifa szerinti értékvámtétel 20 %.
       behozatalában. Az említett tevékenységek bizonyíté-
       kának bemutatása ezért szintén elsődleges követelmény
       az engedély biztosítéka tekintetében.                           (5) Az (1) bekezdésben említett kontingens két alkontin-
                                                                       gensre oszlik:
(15)   Egy harmadik országbeli szállítótól származó kis                – az I. alkontingens 18 550 tonna,
       mennyiségek vásárlásával és szállításával járó költségek
       aránytalanul magasak lehetnek, és visszavetheti az enge-        – a II. alkontingens 34 450 tonna.
       dély használatát. Ezért indokolt kis mennyiségek vámrak-
       tárból való behozatalának engedélyezése, és a biztosíték
       felszabadítása tekintetében az ebből következő eltérések
       előírása.                                                                                      II. RÉSZ
(16)   Az e rendelet szerint kiállított behozatali engedélyekre a                                I. alkontingens
       legutóbb a 325/2003/EK rendelettel (3) módosított, a
       mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kivi-
       teli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszeré-
       nek alkalmazására kialakított részletes közös szabályok                                         2. cikk
       megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK
       bizottsági rendeletet (4) és a legutóbb a 118/2003/EK
       rendelettel (5) módosított, a marha- és borjúhúságazatbeli      A közösségi piaci szereplők behozatali jogokat kérelmezhetnek
       behozatali és kiviteli engedélyekre vonatkozó alkalmazási       összesen 18 550 tonna mennyiségre, a 995/1999/EK (7),
       szabályokról, valamint a 2377/80/EGK rendelet hatályon          980/2000/EK (8) és az 1080/2001/EK (9) bizottsági rendelet
       kívül helyezéséről szóló, 1995. június 26-i 1445/95/EK          szerint általuk behozott mennyiségek alapján.
       bizottsági rendeletet (6) kell alkalmazni.
                                                                       A tagállamok azonban referenciamennyiségnek elfogadhatják
(17)   A Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság az elnöke           azokat az előző kontingensévre vonatkozó, a 09.4003 tétel-
                                                                       szám alatti behozatali jogokat, amelyeket az illetékes nemzeti
       által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,
                                                                       szervek adminisztrációs hibájából nem osztottak ki, de
                                                                       amelyekre a piaci szereplő jogosult lett volna.
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:                                                                            3. cikk
                                                                       (1) A behozatali jogok iránti kérelmek csak a nemzeti
                                                                       hozzáadottértékadó-nyilvántartásba bejegyzett piaci szerep-
                                 I. RÉSZ
                                                                       lőktől fogadhatók el érvényesnek.
                             Kontingens
                                                                       (2) Azok a piaci szereplők, akik 2003. január 1-jétől már
                                                                       nem folytatják tevékenységüket a marha- és borjúhúságazatban,
()
 1
    HL L  240., 1999.9.10., 11. o.                                     nem jogosultak a 2. cikk szerinti elosztásból való részesedésre.
(2) HL L  205., 1985.8.3., 5. o.
(3) HL L  47., 2003.2.21., 21. o.
(4) HL L  152., 2000.6.24., 1. o.                                      (7) HL L 122., 1999.5.12., 3. o.
(5) HL L  20., 2003.1.24., 3. o.                                       (8) HL L 113., 2000.5.12., 27. o.
(6) HL L  143., 1995.6.27., 35. o.                                     (9) HL L 149., 2001.6.2., 11. o.
 ---pagebreak--- 03/38. kötet         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                               499
(3) A 2. cikk szerinti referenciabehozatallal rendelkező válla-                                         7. cikk
latok egyesülésével létrejött vállalkozások az említett cikk
alapján továbbra is használhatják az említett referenciabehoza-
                                                                        (1) A szétosztott mennyiségek behozatala egy vagy több
talokat a kérelem alapjaként.
                                                                        behozatali engedély bemutatásához kötött.
(4) A behozatal bizonyítékát kizárólag a szabad forgalomba
                                                                        (2) Az engedélykérelmeket kizárólag abban a tagállamban
bocsátásnak a vámhatóságok által megfelelő záradékkal ellátott
                                                                        lehet benyújtani, amelyben a kérelmező az I. alkontingens kere-
vámokmányai képezik.
                                                                        tében behozatali jogokat kérelmezett és kapott.
A tagállamok a fent említett okmányok illetékes hatóságok által
megfelelően hitelesített másolatait is elfogadhatják.                   Minden egyes behozatali engedély kiadása maga után vonja a
                                                                        megkapott behozatali jogok megfelelő csökkentését.
                                                                        (3) Az engedélykérelmeknek és az              engedélyeknek    a
                              4. cikk                                   következő bejegyzéseket kell tartalmaznia:
(1) A 3. cikk (4) bekezdésében említett okmányszerű bizo-               a) a 20. rovatban a következő bejegyzések egyikét:
nyítékkal kísért, behozatali jogok iránti kérelmeknek legkésőbb             – Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no
2003. május 23-án, brüsszeli idő szerint 13:00 óráig kell beér-               780/2003] (subcontingente I)
kezniük annak a tagállamnak az illetékes hatóságához,
amelynek nemzeti hozzáadottértékadó-nyilvántartásába a kérel-               – Frosset oksekød (forordning (EF) Nr. 780/2003) (delkon-
mezőt bejegyezték.                                                            tingent I)
                                                                            – Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 780/2003)
Az 1. cikk (2) bekezdésének alkalmazásában – adott esetben –                  (Unterkontingent I)
a kérelmezett behozatali jogokat a 2. cikk alkalmazásában refe-             – Κατεψυγ|ένο βόειο κρέας [κανόνισες (ΕΚ) αριθ. 780/2003]
renciamennyiségként bemutatott mennyiség egésze alkotja.                      (υποποσόστωση Ι)
                                                                            – Frozen meat of bovine animals (Regulation (EK) No
(2) A benyújtott okmányok hitelesítését követően a tagál-                     780/2003) (subquota I)
lamok legkésőbb 2003. június 6-ig megküldik a Bizottságnak
az ezen alkontingens keretében kérelmezők jegyzékét, amely                  – Viande bovine congelée [Règlement (CE) no 780/2003]
tartalmazza különösen a nevüket, a címüket és az érintett refe-               (sous-contingent I)
rencia-időszak során behozott húsmennyiségeket.                             – Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 780/2003]
                                                                              (sotto-contingente I)
(3) A (2) bekezdésben említett információk közlése az I.                    – Bevroren rundvlees (Verordening (EG) Nr. 780/2003)
mellékletben szereplő formanyomtatványon, fax útján történik,                 (deelcontingent I)
akkor is, ha semmilyen adatot nem adnak meg.
                                                                            – Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o
                                                                              780/2003] (subcontingente I)
                                                                            – Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 780/2003)
                              5. cikk                                         (osakiintiö I)
                                                                            – Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) Nr. 780/2003)
A Bizottság a lehető legrövidebb időn belül meghatározza a                    (delkvot I);
behozatali jogoknak az ezen alkontingens szerinti odaítélhető
mértékét. Amennyiben a kérelmezett behozatali jogok megha-              b) a 16. rovatban a KN-kódok következő csoportjainak egyikét:
ladják a 2. cikk szerint rendelkezésre álló mennyiségeket, a
Bizottság rögzít egy ennek megfelelő csökkentési együtthatót.               – 0202 10 00, 0202 20,
                                                                            – 0202 30, 0206 29 91.
                              6. cikk
                                                                                                       III. RÉSZ
(1) A behozatali jogok iránti kérelemre 100 kilogramm
nettó tömegenként 6 EUR összegű biztosítékot kell nyújtani                                       II. alkontingens
ahhoz, hogy a kérelem érvényesnek minősüljön.
(2) Amennyiben az 5. cikkben említett csökkentési együtt-
ható alkalmazása következtében a kérelmezettnél kevesebb                                                8. cikk
behozatali jogot osztanak szét, a nyújtott biztosítékot ezzel
arányosan, haladéktalanul fel kell szabadítani.
                                                                        A II. alkontingens összesen 34 450 tonnányi mennyisége tekin-
                                                                        tetében csak azok a piaci szereplők nyújthatnak be behozatali
(3) A szétosztott behozatali jogok összességének megfelelő              engedély iránti kérelmet, akiket e célból előzetesen jóváhagyott
egy vagy több behozatali engedély iránti kérelem a                      annak a tagállamnak az illetékes hatósága, ahol a hozzáadott-
2220/85/EGK rendelet 20. cikke (2) bekezdésének értelmében              értékadó-nyilvántartásba bejegyezték őket. A hatóság az egyes
elsődleges követelménynek minősül.                                      jóváhagyott piaci szereplőkhöz jóváhagyási számot rendelhet.
 ---pagebreak--- 500                    HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                       03/38. kötet
                                9. cikk                                 – a kérelem időpontjában két vagy több kérelmezőt hozzá-
                                                                           adottérték-adó célokra ugyanazzal a postai címmel jegyeztek
                                                                           be, vagy
(1) Azt a piaci szereplőt lehet jóváhagyni, aki brüsszeli idő
szerint 2003. május 23-án 13:00 óra előtt kérelmet nyújt be az          – a tagállamok okkal feltételezik, hogy a kérelmezők az ügyve-
illetékes hatósághoz, okmányszerű bizonyítékkal együtt arra                zetés, személyzet vagy működés tekintetében kapcsolatban
vonatkozóan, hogy legalább évi két művelettel:                             állnak egymással.
a) a 0201, 0202 vagy 0206 29 91 KN-kód alá tartozó
     marhahús Közösségbe irányuló behozatalával vagy a Közös-           Amennyiben megállapítják, hogy a kérelmezők kapcsolatban
     ségből történő kivitelével saját számlájára kereskedelmi tevé-     állnak egymással, minden érintett kérelmet el kell utasítani,
     kenységet folytatott a 2001. és 2002. év folyamán;                 kivéve, ha az érintett kérelmezők az illetékes hatóságok
                                                                        számára kielégítő további bizonyítékkal tudnak szolgálni arra
b) e tevékenysége keretében:                                            nézve, hogy az ügyvezetés, személyzet, illetve a kereskedelmi
                                                                        vagy gyakorlati tevékenységükkel kapcsolatos minden művelet
     – az érintett két év alatt a termék tömegében kifejezve leg-       tekintetében függetlenek egymástól.
       alább 100 tonnányi ilyen marhahúst hozott be, vagy
     – az érintett két év alatt a termék tömegében kifejezve leg-
       alább 220 tonnányi ilyen marhahúst vitt ki.                      (6) Az (5) bekezdés alkalmazásában, amennyiben egy
                                                                        tagállam okkal feltételezi, hogy egy kérelmező az ügyvezetés,
                                                                        személyzet vagy műveletek tekintetében kapcsolatban áll egy
                                                                        másik tagállam kérelmezőjével, a két tagállam kölcsönösen
Azokat a piaci szereplőket, akik 2003. január 1-jétől már nem           meggyőződik arról, hogy fennáll-e a 2454/93/EGK bizottsági
folytatják tevékenységüket a marha- és borjúhúságazatban, nem           rendelet 143. cikke szerinti kapcsolat.
lehet jóváhagyni ezen alkontingens céljaira.
(2) Az (1) bekezdés a) pontjában említett, saját számlájára             E célból a tagállamok létrehozzák a kérelmezők jegyzékét,
végzett kereskedelmi tevékenység igazolására a piaci                    amely tartalmazza azok nevét és címét, és amelyet 2003. május
szereplőnek okmányszerű bizonyítékot kell bemutatnia kereske-           31-ig faxon megküldenek a Bizottságnak. A Bizottság ezt
delmi számlák és hivatalos számviteli nyilvántartások formá-            követően minden tagállamhoz eljuttatja a kapott jegyzékeket.
jában, valamint bármely más olyan okmány formájában, amely
az érintett tagállam számára kielégítő módon igazolja, hogy az
előírt kereskedelmi tevékenység kizárólag az érintett kérel-            (7) Az olyan vállalkozások egyesülésével létrejött, jóváha-
mezőhöz kapcsolódik.                                                    gyást kérelmező vállalkozás, amelyek mindegyikének joga van a
                                                                        kérelemre az (1)–(3) bekezdés alapján, a korábbi vállalkozá-
                                                                        sokkal megegyező jogokkal rendelkezik.
(3) A behozatal vagy kivitel bizonyítékául kizárólag a szabad
forgalomba bocsátáshoz vagy a kivitelhez kapcsolódó, az ille-
tékes vámhatóságok által megfelelő záradékkal ellátott vámok-
mányok szolgálnak.
                                                                                                      10. cikk
A tagállamok a fent említett okmányok illetékes hatóságok által
megfelelően hitelesített másolatait is elfogadhatják.
                                                                        (1) Az illetékes hatóság 2003. június 21. előtt tájékoztatja a
                                                                        kérelmezőket a jóváhagyási eljárás eredményéről, és egyidejűleg
                                                                        megküldi a Bizottságnak a jóváhagyott piaci szereplők nevét és
Az (1) bekezdés a) és b) pontjának alkalmazásában, az I. alkon-
                                                                        címét tartalmazó jegyzéket.
tingens keretében referenciamennyiségként szolgáló marhahús
a II. alkontingenshez is bejelenthető referenciamennyiségként.
                                                                        (2) Amennyiben ezt követően megállapítják, hogy a jóváha-
(4) A tagállamok megvizsgálják és ellenőrzik a bemutatott               gyás hamis vagy megtévesztő okiratok alapján történt, azt –
okmányok érvényességét.                                                 minden, az ez alapján már nyújtott előnnyel együtt – vissza kell
                                                                        vonni.
(5) A tagállamok kötelesek ellenőrizni, hogy a kérelmezők
nem állnak-e kapcsolatban egymással a 2454/93/EGK bizottsági
rendelet (1) 143. cikke értelmében, amennyiben:
                                                                                                      11. cikk
– a kivitelek vagy behozatalok (3) bekezdésben említett bizo-
    nyítékain két vagy több kérelmező azonos postai címmel
    szerepel, vagy                                                      A 2003. július 1-jétől 2004. június 30-ig tartó időszakra csak a
                                                                        10. cikk szerinti jóváhagyott piaci szereplők kérelmezhetnek
(1) HL L 253., 1993.10.11., 1. o.                                       behozatali engedélyt a II. alkontingens keretében.
 ---pagebreak--- 03/38. kötet          HU                           Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                 501
                             12. cikk                                    – Fryst kött av nötkreatur (förordning (EG) Nr. 780/2003)
                                                                            (delkvot I);
(1) Az engedélykérelmeket csak a jóváhagyás szerinti tagál-
                                                                     b) a 16. rovatban a KN-kódok következő csoportjainak egyikét:
lamban lehet benyújtani, és az egyes időszakokra minden jóvá-
hagyott piaci szereplő csak egy engedélykérelmet nyújthat be.            – 0202 10 00, 0202 20,
Ha egy kérelmező időszakonként több kérelmet nyújt be, vala-             – 0202 30, 0206 29 91.
mennyi ilyen kérelmét elfogadhatatlannak kell minősíteni.
(2) Az engedélykérelmeket a következő két időszakban lehet                                         IV. RÉSZ
benyújtani:
                                                                                           Közös rendelkezések
– 2003. július 1–4. között, és
– 2004. január 5–8. között.                                                                        13. cikk
A rendelkezésre álló mennyiség a két időszak mindegyikében           Az e rendeletben előírt szabályok alkalmazása céljából, a
17 225 tonna. Ha azonban az első időszakban a kérelmezett            fagyasztott húst a Közösség vámterületére a 72/462/EGK
mennyiség nem éri el a rendelkezésre álló mennyiséget, a fenn-       tanácsi irányelv (1) 17. cikke (2) bekezdésének f) pontjában
maradó mennyiséget hozzá kell adni a második időszakban              megállapított feltételek figyelembevételével lehet behozni.
rendelkezésre álló mennyiséghez.
Az egyes engedélykérelmek nem haladhatják meg az érintett                                          14. cikk
időszakban rendelkezésre álló mennyiség 5 %-át.
                                                                     (1) E rendelet eltérő rendelkezése hiányában az
                                                                     1291/2000/EK és az 1445/95/EK rendeletet alkalmazni kell.
(3) Az engedélykérelmek benyújtására kijelölt időszakot
követő ötödik munkanapon a tagállamok értesítik a Bizottságot        (2) Az 1291/2000/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése
a benyújtott kérelmekről.                                            ellenére, az e rendelet alapján kiállított behozatali engedélyek
                                                                     nem ruházhatók át, és csak akkor jogosítanak a vámkontingens
Az értesítés a II. mellékletben szereplő formanyomtatványon,         igénybevételére, ha azokat ugyanarra a névre és címre állítják
fax útján történik, akkor is, ha semmilyen adatot nem adnak          ki, mint amely az árukat kísérő, a szabad forgalomba bocsá-
meg.                                                                 táshoz benyújtott vámáru-nyilatkozaton címzettként szerepel.
(4) A Bizottság a lehető legrövidebb időn belül meghatá-             (3) Az 1291/2000/EK rendelet 50. cikkének (1) bekezdése
rozza a kérelmek elfogadásának mértékét. Amennyiben a                alapján a behozatali engedélyeken feltüntetett mennyiségeken
kérelmek meghaladják a fél évre rendelkezésre álló mennyi-           felül behozott mennyiségek tekintetében a szabad forgalomba
séget, a Bizottság egy megfelelő csökkentési együtthatót rögzít.     bocsátáshoz benyújtott vámáru-nyilatkozat elfogadása időpont-
                                                                     jában alkalmazandó, a közös vámtarifa szerinti teljes vámot be
A tagállamok a határozat Európai Unió Hivatalos Lapjában való        kell szedni.
kihirdetésétől számított öt munkanapon belül kiállítják az enge-
délyeket.                                                            (4) A behozatali engedélyek a kiállításuknak az
                                                                     1291/2000/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdésében megha-
(5) Az engedélykérelmeknek és az engedélyeknek                   a   tározott időpontjától számított 180 napig érvényesek. Ennek
következő bejegyzéseket kell tartalmazniuk:                          ellenére, 2004. június 30. után az engedélyek nem érvényesek.
a) a 20. rovatban a következő bejegyzések egyikét:                   (5) A behozatali engedélyre vonatkozó biztosíték 100 ki-
   – Carne de vacuno congelada [Reglamento (CE) no                   logramm nettó tömegenként 120 EUR. A biztosítékot a kérel-
      780/2003] (subcontingente II)                                  mezőnek az engedélykérelemmel együtt kell nyújtania. Ameny-
                                                                     nyiben a 12. cikk (4) bekezdésének alkalmazásában az enge-
   – Frosset oksekød (forordning (EF) Nr. 780/2003) (delkon-         délykérelmeket nem fogadják el teljes mértékben, a nyújtott
      tingent II)                                                    biztosítékot ezzel arányosan, haladéktalanul fel kell szabadítani.
   – Gefrorenes Rindfleisch (Verordnung (EG) Nr. 780/2003)
      (Unterkontingent II)                                           (6) Az 1291/2000/EK rendelet III. címe 4. szakaszának
                                                                     rendelkezései ellenére a biztosíték nem szabadítható fel addig,
   – Κατεψυγένο βόειο κρέας [κανόνισες (ΕΚ) αριθ. 780/2003]
                                                                     amíg az engedély jogosultja nem mutatja be az arra vonatkozó
      (υποποσόστωση II)
                                                                     bizonyítékot, hogy kereskedelmi és logisztikai szempontból
   – Frozen meat of bovine animals (Regulation (EK) No               felelős volt az érintett húsmennyiség megvásárlásáért, szállítá-
      780/2003) (subquota II)                                        sáért és a szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámkezelé-
   – Viande bovine congelée [Règlement (CE) no 780/2003]             sért.
      (sous-contingent II)
                                                                     Az ilyen bizonyítéknak legalább a következőkből kell állnia:
   – Carni bovine congelate [Regolamento (CE) n. 780/2003]
      (sotto-contingente II)                                         a) az engedély jogosultjának nevére az eladó vagy képviselője –
   – Bevroren rundvlees (Verordening (EG) Nr. 780/2003)                  akiknek az exportáló harmadik országban kell letelepe-
      (deelcontingent II)                                                dettnek lennie – által kiállított eredeti kereskedelmi számla,
                                                                         valamint az engedély jogosultja általi kifizetésre vagy az
   – Carne de bovino congelada [Regulamento (CE) n.o                     engedély jogosultja által az eladó javára egy visszavonha-
      780/2003] (subcontingente II)                                      tatlan akkreditív megnyitására vonatkozó bizonyíték;
   – Jäädytettyä naudanlihaa (asetus (EY) N:o 780/2003)
      (osakiintiö II)                                                (1) HL L 302., 1972.12.31., 28. o.
 ---pagebreak--- 502                   HU                             Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         03/38. kötet
b) az érintett mennyiségre vonatkozó, az engedély jogosultja             lomba bocsátásra még nem vámkezelt hús tulajdonosa által az
    nevében kiállított hajóraklevél vagy – adott esetben – közúti        engedély jogosultja nevében kiállított eredeti kereskedelmi
    vagy légifuvarlevél;                                                 számlával. Az engedély jogosultjának továbbá bizonyítékkal kell
c) az IM 4 formanyomtatvány 8-as számú példánya az enge-                 szolgálnia az ilyen számla kifizetéséről.
    dély jogosultjának nevével és címével, amely a 8. rovat
    egyetlen bejegyzése;                                                 (8) Az engedély biztosítékának felszabadításához megköve-
d) a vámoknak az engedély jogosultja általi vagy nevében                 telt minden bizonyítékot, beleértve az 1291/2000/EK rendelet
    történő megfizetésének bizonyítéka.                                  35. cikkének (1) és (2) bekezdésében előírtakat, az említett ren-
                                                                         delet 35. cikke (4) bekezdése a) pontjának első francia bekezdé-
(7) A (6) bekezdés rendelkezései ellenére, a kontingensév                sében és 35. cikke (4) bekezdésének c) pontjában megállapított
első és második felében félévenként legfeljebb 10 tonna                  határidőkön belül be kel mutatni az illetékes hatóságoknak.
mennyiségben e rendelet alapján az engedélyek jogosultjai
vámkezeltethetnek szabad forgalomba bocsátásra olyan húst,
amelyet ezt megelőzően a közösségi vámraktározási rendszer
keretében raktároztak.                                                                                  15. cikk
Ez esetben, a (6) bekezdés első francia bekezdésében említett
kereskedelmi számla és a (6) bekezdés második francia bekezdé-           Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirde-
sében említett fuvarokmányok helyettesíthetők a szabad forga-            tését követő harmadik napon lép hatályba.
                      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                      Kelt Brüsszelben, 2003. május 7-én.
                                                                                       a Bizottság részéről
                                                                                         Franz FISCHLER
                                                                                        a Bizottság tagja
 ---pagebreak--- 03/38. kötet HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 503
                         I. MELLÉKLET
 ---pagebreak--- 504 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja 03/38. kötet
               II. MELLÉKLET