CELEX: 32013R0110
Language: da
Date: 2013-02-06 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 110/2013 af 6. februar 2013 om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Gruyère (BGB))

7.2.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 36/1
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 110/2013
   af 6. februar 2013
   om registrering af en betegnelse i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser (Gruyère (BGB))
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 52, stk. 3, litra b), og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Frankrigs ansøgning om registrering af betegnelsen »Gruyère« som en beskyttet geografisk betegnelse (BGB) blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende
                   (2), jf. artikel 6, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (3).
            
         
               (2)
            
            
               Australien, New Zealand og USA's Dairy Export Council har sammen med USA's National Milk Producers Federation gjort indsigelse mod en sådan registrering i henhold til artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006. Disse indsigelser er fundet antagelige efter artikel 7, stk. 3, i nævnte forordning.
            
         
               (3)
            
            
               Indsigelserne omhandlede manglende overholdelse af bestemmelserne i artikel 2 i forordning (EF) nr. 510/2006, særligt vedrørende det forhold, at betegnelsen ikke henviser til et geografisk område. Betegnelsens generiske karakter og den skade, der påføres de betegnelser, varemærker eller produkter, der er markedsført på lovlig vis i mindst fem år forud for offentliggørelsen i henhold til artikel 6, stk. 2, blev også nævnt. Det blev i indsigelserne ligeledes bemærket, at registreringen af den pågældende betegnelse vil være uoverensstemmende med bestemmelserne i artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 510/2006.
            
         
               (4)
            
            
               Ved breve af 23. maj 2011 opfordrede Kommissionen Frankrig og de indsigende parter til at nå til enighed.
            
         
               (5)
            
            
               I betragtning af at der ikke er indgået en aftale inden for den fastsatte frist, bør Kommissionen træffe afgørelse.
            
         
               (6)
            
            
               Hvad angår den påståede manglende overholdelse af artikel 2 i forordning (EF) nr. 510/2006 af betegnelsen »Gruyère«, bør det bemærkes, at denne betegnelse anses for værende en traditionel betegnelse, jf. artikel 2, stk. 2, i forordning (EF) nr. 510/2006, og at den derfor kan registreres.
            
         
               (7)
            
            
               De indsigende parter har fremført flere argumenter for, at den pågældende betegnelse er en artsbetegnelse. Det er dog en kendsgerning, at opførelsen af en given betegnelse i bilag B til Stresa-konventionen fra 1951 ikke betyder, at betegnelsen i sig selv er en artsbetegnelse. Toldkoderne eller andre lignende foranstaltninger vedrørende betegnelsen »Gruyère« berører dog specifikt toldspørgsmål og er derfor på ingen måde relevante for beskyttelsen af intellektuelle ejendomsrettigheder eller forbrugerbeskyttelse. Desuden er de oplysninger, der navnlig er indgivet vedrørende fremstilling af »Gruyère« uden for EU, ikke relevante på grund af territorialitetsprincippet, hvorved produktets generiske karakter skal vurderes i forhold til EU's eget område.
            
         
               (8)
            
            
               Enslydende betegnelser kan registreres, forudsat at den foregående registrering i praksis kan holdes tilstrækkeligt adskilt fra den nye betegnelse. I henhold til den fælles erklæring, som er knyttet som bilag til aftalen mellem Den Europæiske Union og Schweiz om geografiske betegnelser (4), er Frankrig og Schweiz blevet hørt med henblik på at identificere de yderligere mærkningsforanstaltninger, der kræves for ikke at vildlede forbrugerne.
            
         
               (9)
            
            
               Efter disse høringer har det vist sig nødvendigt, at mærkningen omfatter en henvisning til oprindelseslandet, i denne forbindelse Frankrig, som skal angives i samme område på mærkningen som betegnelsen »Gruyère« og med samme skriftstørrelse som den, der anvendes for betegnelsen. Endvidere bør det være forbudt at anvende ethvert flag, symbol, tegn eller anden grafisk repræsentation på mærkningen, hvis det vil kunne vildlede forbrugeren, navnlig hvad angår produktets kendetegn eller oprindelse.
            
         
               (10)
            
            
               På den baggrund bør betegnelsen »Gruyère« opføres i registret over beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser.
            
         
               (11)
            
            
               Indrømmelsen og varigheden af den femårige overgangsperiode, jf. artikel 8, stk. 3, i aftalen mellem Den Europæiske Union og Schweiz, påvirkes ikke af, at nærværende forordning registrerer betegnelsen »Gruyère« for så vidt angår Frankrig.
            
         
               (12)
            
            
               Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Beskyttede Geografiske Betegnelser og Beskyttede Oprindelsesbetegnelser —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   Betegnelsen i bilaget til denne forordning registreres herved.
   Artikel 2
   Mærkater med den i bilaget til denne forordning anførte betegnelse skal indeholde navnet på det berørte oprindelsesland i samme område og i samme skriftstørrelse som i selve betegnelsen.
   Endvidere er det forbudt at anvende ethvert flag, symbol, tegn eller anden grafisk repræsentation på mærkningen, hvis det vil kunne vildlede forbrugeren, navnlig hvad angår produktets kendetegn eller oprindelse.
   Artikel 3
   Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 6. februar 2013.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         José Manuel BARROSO
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  EUT C 298 af 4.11.2010, s. 14.
   
      (3)  EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12.
   
      (4)  EUT L 297 af 16.11.2011, s. 3.
   
      BILAG
      Landbrugsprodukter til konsum, som er opført i traktatens bilag I:
      
         Kategori 1.3.   Oste
      
      FRANKRIG
      Gruyère (BGB)