CELEX: 62012CA0092
Language: et
Date: 2012-04-26 00:00:00
Title: Kohtuasi C-92/11 PPU: Euroopa Kohtu (teine koda) 26. aprilli 2012 . aasta otsus (High Court of Ireland’i (Iirimaa) eelotsusetaotlus) — Health Service Executive versus SC, AC (Kohtualluvus ning kohtuotsuste tunnustamine ja täitmine kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega — Määrus (EÜ) nr 2201/2003 — Alaealine laps, kes elab alaliselt Iirimaal, kus teda on korduvalt paigutatud hooldeasutusse — Agressiivne käitumine, mis on lapsele endale ohtlik — Otsus paigutada laps kinnisesse asutusse Inglismaal — Määruse esemeline kohaldamisala — Artikkel 56 — Konsulteerimise ja nõusoleku kord — Lapse kinnisesse asutusse paigutamise otsuse tunnustamise või täidetavaks tunnistamise kohustus — Ajutised meetmed — Eelotsuse kiirmenetlus)

30.6.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 194/5
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 26. aprilli 2012. aasta otsus (High Court of Ireland’i (Iirimaa) eelotsusetaotlus) — Health Service Executive versus SC, AC
   (Kohtuasi C-92/11 PPU) (1)
   
   (Kohtualluvus ning kohtuotsuste tunnustamine ja täitmine kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega - Määrus (EÜ) nr 2201/2003 - Alaealine laps, kes elab alaliselt Iirimaal, kus teda on korduvalt paigutatud hooldeasutusse - Agressiivne käitumine, mis on lapsele endale ohtlik - Otsus paigutada laps kinnisesse asutusse Inglismaal - Määruse esemeline kohaldamisala - Artikkel 56 - Konsulteerimise ja nõusoleku kord - Lapse kinnisesse asutusse paigutamise otsuse tunnustamise või täidetavaks tunnistamise kohustus - Ajutised meetmed - Eelotsuse kiirmenetlus)
   2012/C 194/08
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   High Court of Ireland
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Health Service Executive
   
      Kostjad: SC, AC
   
      Menetluses osales: Attorney General
   
      Ese
   
   Eelotsusetaotlus — High Court of Ireland — Nõukogu 27. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2201/2003, mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000 (ELT L 338, lk 1, ELT eriväljaanne 19/06, lk 243), artikli 56 tõlgendamine — Esemeline kohaldamisala — Iiri kohtu otsus paigutada harilikult Iirimaal elav laps Ühendkuningriigis asuvasse kinnisesse ravi- ja kasvatusasutusse — Konsulteerimise ja nõusoleku kord tagamaks lapse tõhus kaitse — Kohustus, et enne lapse hooldeasutusse paigutamist peab sellekohane otsus olema tunnustatud ja/või täidetavaks tunnistatud?
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Liikmesriigi kohtuotsus, mis näeb ette lapse paigutamise teises liikmesriigis asuvasse kinnisesse ravi- ja kasvatusasutusse, millega kaasneb kindlaksmääratud aja jooksul lapselt tema enda kaitseks vabaduse võtmine, kuulub nõukogu 27. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2201/2003 — mis käsitleb kohtualluvust ning kohtuotsuste tunnustamist ja täitmist kohtuasjades, mis on seotud abieluasjade ja vanemliku vastutusega, ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1347/2000 — esemelisse kohaldamisalasse.
            
         
               2.
            
            
               Määruse nr 2201/2003 artikli 56 lõikes 2 ette nähtud nõusoleku peab enne lapse hooldeasutusse paigutamise otsuse tegemist andma pädev avalik-õiguslik asutus. Ei piisa sellest, kui nõusoleku annab asutus, kuhu laps paigutada tuleb. Niisuguses olukorras nagu põhikohtuasjas, kus hooldeasutusse paigutamise otsuse teinud liikmesriigi kohus ei ole kindel selles, kas taotluse saanud liikmesriigis on nõusolek antud õiguspäraselt, kuna selles riigis pädevat asutust ei olnud võimalik kindlaks teha, on võimalik õigusvastasus kõrvaldada, et tagada määruse nr 2201/2003 artiklis 56 ette nähtud nõusoleku nõude täies ulatuses järgimine.
            
         
               3.
            
            
               Määrust nr 2201/2003 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi kohtu otsus lapse sundkorras paigutamiseks teises liikmesriigis asuvasse kinnisesse asutusse peab enne selle otsuse täitmist taotluse saanud liikmesriigis olema selles riigis täidetavaks tunnistatud. Määruselt kasuliku mõju võtmise vältimiseks peab taotluse saanud liikmesriigi kohus tegema täidetavaks tunnistamise taotluse kohta otsuse väga kiiresti ning taotluse saanud riigi kohtu sellise otsuse peale esitatud kaebusel ei või olla peatavat toimet.
            
         
               4.
            
            
               Kui määruse nr 2201/2003 artikli 56 lõike 2 kohane nõusolek hooldeasutusse paigutamiseks on antud kindlaksmääratud ajaks, siis ei kehti see nõusolek otsuste suhtes, millega paigutamise kestust pikendatakse. Sellisel juhul tuleb taotleda uut nõusolekut. Liikmesriigis tehtud paigutamisotsust, mis on teises liikmesriigis täidetavaks tunnistatud, saab selles teises liikmesriigis täita üksnes paigutamisotsuses märgitud ajavahemikul.
            
         
      (1)  ELT C 133, 5.5.2012.