CELEX: 32022R0394
Language: pl
Date: 2022-03-09 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (UE) 2022/394 z dnia 9 marca 2022 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 833/2014 dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie

9.3.2022   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 81/1
               
            
         ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) 2022/394
         z dnia 9 marca 2022 r.
         zmieniające rozporządzenie (UE) nr 833/2014 dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie
         RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
         uwzględniając decyzję (WPZiB) 2022/395 (1) z dnia 9 marca 2022 r. zmieniającą decyzję 2014/512/WPZiB dotyczącą środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie,
         uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     W dniu 31 lipca 2014 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 833/2014 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Rozporządzenie (UE) nr 833/2014 nadaje skuteczność niektórym środkom przewidzianym w decyzji Rady 2014/512/WPZiB (3).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     W dniu 9 marca 2022 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2022/395 zmieniającą decyzję 2014/512/WPZiB i nakładającą dalsze środki ograniczające w odniesieniu do wywozu towarów i technologii żeglugi morskiej.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Decyzją (WPZiB) 2022/395 rozszerzono na sektor morski wykaz osób prawnych, podmiotów i organów podlegających ograniczeniom finansowania za pośrednictwem pożyczek, zbywalnych papierów wartościowych i instrumentów rynku pieniężnego. O ile powszechnie przyjmuje się, że pożyczki i kredyty mogą być udzielane w dowolny sposób, w tym kryptoaktywa, biorąc pod uwagę ich szczególny charakter, należy doprecyzować pojęcie „zbywalnych papierów wartościowych” w odniesieniu do takich aktywów.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Decyzja (WPZiB) 2022/395 rozszerza również na obywateli państw będących członkami Europejskiego Obszaru Gospodarczego i Szwajcarii wyłączenie dotyczące depozytów.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     W celu zapewnienia prawidłowego wdrożenia środków określonych w rozporządzeniu (UE) nr 833/2014 konieczne jest wyjaśnienie wyjątku dotyczącego udzielania finansowania małym i średnim przedsiębiorstwom, a także niektórych przepisów załączników dotyczących zakazanych towarów i technologii.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Konieczne jest zatem podjęcie działań regulacyjnych na poziomie Unii, zwłaszcza w celu zapewnienia jednolitego stosowania tych środków we wszystkich państwach członkowskich.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 833/2014,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
         
            Artykuł 1
            W rozporządzeniu (UE) nr 833/2014 wprowadza się następujące zmiany:
            
                        1)
                     
                     
                        w art. 1 lit. f) słowa wprowadzające otrzymują brzmienie:
                        
                                    „f)
                                 
                                 
                                    »zbywalne papiery wartościowe« oznaczają następujące rodzaje papierów wartościowych, w tym w postaci kryptoaktywów, które podlegają zbyciu na rynku kapitałowym, z wyjątkiem instrumentów płatniczych:”;
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        w art. 2d dodaje się ustęp w brzmieniu:
                        
                           „3a.   W przypadku, gdy państwo członkowskie wyda zezwolenia zgodnie z art. 2 ust. 4 lit. d), art. 2a ust. 4 lit. d) i art. 3f lit. d) na sprzedaż, dostawę, przekazywanie lub wywóz towarów i technologii przeznaczonych do bezpieczeństwa morskiego, informuje ono pozostałe państwa członkowskie i Komisję w ciągu dwóch tygodni od wydania zezwolenia.”;
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        art. 2e ust. 2 lit. b) otrzymuje brzmienie:
                        
                                    „b)
                                 
                                 
                                    udzielania finansowania publicznego lub pomocy finansowej do łącznej wartości 10 000 000 EUR na projekt, z którego korzystają małe i średnie przedsiębiorstwa mające siedzibę w Unii; lub”;
                                 
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        dodaje się następujący artykuł:
                        
                           „Artykuł 3f
                           
                              1.   Zakazuje się sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii żeglugi morskiej wymienionych w załączniku XVI, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii, na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Rosji, do wykorzystania w Rosji lub w celu umieszczenia na pokładzie statku pod banderą rosyjską.
                           
                           
                              2.   Zakazuje się:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          świadczenia pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub innych usług związanych z towarami i technologią, o których mowa w ust. 1, oraz związanych z dostarczaniem, wytwarzaniem, utrzymaniem i użytkowaniem tych towarów i tej technologii, bezpośrednio lub pośrednio na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Rosji lub do wykorzystania w Rosji;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          finansowania lub udzielania pomocy finansowej związanej z towarami i technologiami, o których mowa w ust. 1, na potrzeby wszelkich sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu tych towarów i technologii, lub na potrzeby udzielania — bezpośrednio lub pośrednio — związanej z tym pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub innych usług na rzecz jakiejkolwiek osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu w Rosji lub do wykorzystania w Rosji.
                                       
                                    
                           
                              3.   Zakazy określone w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub powiązanego świadczenia pomocy technicznej i finansowej do użytku niewojskowego oraz dla niewojskowych użytkowników końcowych, z przeznaczeniem do celów humanitarnych, stanów zagrożenia zdrowia, pilnego zapobiegania zdarzeniom, które mogą mieć poważny i znaczący wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi lub na środowisko, lub pilnego łagodzenia skutków takich zdarzeń lub w odpowiedzi na klęski żywiołowe.
                           
                           
                              4.   Na zasadzie odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwy organ może zezwolić na sprzedaż, dostawę, przekazanie lub wywóz towarów i technologii, o których mowa w ust. 1, lub na świadczenie związanej z tym pomocy technicznej lub finansowej do użytku niewojskowego oraz dla niewojskowych użytkowników końcowych, po ustaleniu, że takie towary lub technologie lub związana z nimi pomoc techniczna lub finansowa służą bezpieczeństwu morskiemu.”;
                           
                        
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        art. 5a ust. 4 otrzymuje brzmienie:
                        
                           „4.   Zabrania się wszelkich transakcji związanych z zarządzaniem rezerwami oraz aktywami Banku Centralnego Rosji, w tym transakcji z jakąkolwiek osobą prawną, podmiotem lub organem działającym w imieniu lub pod kierownictwem Banku Centralnego Rosji, takich jak Fundusz Narodowego Dobrobytu.”;
                        
                     
                  
                        6)
                     
                     
                        art. 5b ust. 2 otrzymuje brzmienie:
                        
                           „2.   Ust. 1 nie ma zastosowania do obywateli państwa członkowskiego, państwa będącego członkiem Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub Szwajcarii ani do osób fizycznych posiadających zezwolenie na pobyt czasowy lub stały w państwie członkowskim, w państwie będącym członkiem Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub w Szwajcarii.”;
                        
                     
                  
                        7)
                     
                     
                        w załączniku VI wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
                     
                  
                        8)
                     
                     
                        w załączniku IX wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia;
                     
                  
                        9)
                     
                     
                        w załączniku XIII wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem III do niniejszego rozporządzenia;
                     
                  
                        10)
                     
                     
                        Tekst zamieszczony w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia dodaje się jako załącznik XVI do rozporządzenia (UE) nr 833/2014.
                     
                  
         
            Artykuł 2
            Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
         
         
            Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
            Sporządzono w Brukseli dnia 9 marca 2022 r.
            
               
                  W imieniu Rady
               
               
                  Przewodniczący
               
               J.-Y. LE DRIAN
            
         
         
            (1)  Zob. s. 8 niniejszego Dziennika Urzędowego.
         
            (2)  Rozporządzenie Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczące środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 229 z 31.7.2014, s. 1).
         
            (3)  Decyzja Rady 2014/512/WPZiB z dnia 31 lipca 2014 r. dotycząca środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz.U. L 229 z 31.7.2014, s. 13).
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK I
            W załączniku VII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014 wprowadza się następujące zmiany:
            
                        1)
                     
                     
                        w tekście wprowadzającym akapit trzeci otrzymuje brzmienie:
                        „Nie naruszając przepisów art. 12 niniejszego rozporządzenia produkty niekontrolowane zawierające co najmniej jeden komponent wymieniony w niniejszym załączniku nie podlegają kontrolom na mocy art. 2a i 2b niniejszego rozporządzenia.”;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        pkt 2 lit. c) dotyczący podkategorii X.A.I.001 kategorii I – Elektronika otrzymuje brzmienie:
                        
                                    „2.
                                 
                                 
                                    rozdzielczość 12 bitów i wielkość wyjściowa większa niż 105 mega próbek/sek. (MSPS);”;
                                 
                              
                  
                        3)
                     
                     
                        pkt 2 lit. c) dotyczący podkategorii X.B.I.001 kategorii I – Elektronika otrzymuje brzmienie:
                        
                                    „2.
                                 
                                 
                                    Pullery do wyciągania kryształów »sterowane programowo« i posiadające którąkolwiek z niżej wymienionych cech:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                są wielokrotnie ładowalne bez wymiany tygla;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                są zdolne do pracy przy ciśnieniach powyżej 2,5 x 105 Pa; lub
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                są zdolne do wyciągania kryształów o średnicy przekraczającej 100 mm;”;
                                             
                                          
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        pkt 1 lit. i) dotyczący podkategorii X.B.I.001 kategorii I – Elektronika otrzymuje brzmienie:
                        
                                    „1.
                                 
                                 
                                    Sprzęt do »chemicznego osadzania z fazy gazowej« działający poniżej 105 Pa; lub”
                                 
                              
                  
                        5)
                     
                     
                        zdanie pierwsze w podkategorii X.A.VII.001 kategorii VII – Lotnictwo i napęd, otrzymuje brzmienie:
                        
                                    „X.A.VII.001
                                 
                                 
                                    Silniki wysokoprężne oraz ciągniki i specjalnie do nich zaprojektowane podzespoły, inne niż określone w CML lub w rozporządzeniu (UE) 2021/821:”;
                                 
                              
                  
                        6)
                     
                     
                        lit. c) w podkategorii X.A.VII.002 kategorii VII – Lotnictwo i napęd, otrzymuje brzmienie:
                        
                                    „c)
                                 
                                 
                                    Lotnicze silniki turbinowe i specjalnie do nich zaprojektowane podzespoły.”.
                                 
                              
                  
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK II
            W załączniku IX do rozporządzenia (UE) nr 833/2014 wprowadza się następujące zmiany:
            
                        1)
                     
                     
                        we wzorze A wszystkie odniesienia do „rozporządzenia XXX/XXX” zastępuje się odniesieniami do „rozporządzenia (UE) nr 833/2014”;
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        we wzorze B wszystkie odniesienia do „rozporządzenia XXX/XXX” zastępuje się słowami „rozporządzenia (UE) nr 833/2014.”.
                     
                  
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK III
            W załączniku XIII do rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dodaje się wpis dotyczący następującego podmiotu:
            
               „Rosyjski Morski Rejestr Statków”.
            
         
      
      
         
            ZAŁĄCZNIK IV
            
               
                  
                     „ZAŁĄCZNIK XVI
                     Wykaz towarów i technologii, o których mowa w art. 3f
                     Kategoria VI – Morskie
                     
                                 X.A.VI.001
                              
                              
                                 Statki, systemy lub wyposażenie okrętowe oraz specjalnie zaprojektowane do nich elementy składowe, podzespoły i akcesoria:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             wyposażenie określone w rozdziale 4 (wyposażenie nawigacyjne) mającego zastosowanie rozporządzenia wykonawczego Komisji w sprawie wymogów w zakresie projektu, budowy i działania oraz norm dotyczących badań w zakresie wyposażenia morskiego przyjętego zgodnie z art. 35 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/90/UE z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie wyposażenia morskiego;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             wyposażenie określone w rozdziale 5 (wyposażenie radiowo-komunikacyjne) mającego zastosowanie rozporządzenia wykonawczego Komisji w sprawie wymogów w zakresie projektu, budowy i działania oraz norm dotyczących badań dla wyposażenia morskiego, przyjętego zgodnie z art. 35 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/90/UE z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie wyposażenia morskiego;
                                          
                                       
                           
               ”