CELEX: 52011PC0194
Language: el
Date: 2011-04-01
Title: Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 560/2005 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων ενόψει της κατάστασης στην Ακτή Ελεφαντοστού

|

52011PC0194

/* COM/2011/0194 τελικό - NLE 2011/0078 */  Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 560/2005 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων ενόψει της κατάστασης στην Ακτή Ελεφαντοστού  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ | YΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ |Βρυξέλλες, 1.4.2011COM(2011) 194 τελικό2011/0078 (NLE)Κοινή πρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 560/2005 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων ενόψει της κατάστασης στην Ακτή ΕλεφαντοστούΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1.  O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 560/2005 του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 25/2011, θέτει σε εφαρμογή την απόφαση 2010/656/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και επιβάλλει περιοριστικά μέτρα ενόψει της κατάστασης στην Ακτή Ελεφαντοστού. Τα μέτρα αυτά συνίστανται, μεταξύ άλλων, στη δέσμευση των περιουσιακών στοιχείων ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που παρεμποδίζουν τη διαδικασία ειρήνευσης και εθνικής συμφιλίωσης.2.  Η απόφαση 2011/[…]/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της […] τροποποιεί την απόφαση 2010/656/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου σχετικά με την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Ακτής Ελεφαντοστού, και προβλέπει τη λήψη περαιτέρω περιοριστικών μέτρων λόγω της σοβαρότητας της κατάστασης στην Ακτή Ελεφαντοστού.3.  Μεταξύ των περαιτέρω αυτών μέτρων περιλαμβάνονται απαγόρευση για την αγοραπωλησία ομολόγων και τη χορήγηση δανείων στην παράνομη κυβέρνηση του κ. Laurent Gbagbo, καθώς και ορισμένες προσαρμογές των μέτρων δέσμευσης ούτως ώστε να επιτραπεί το θεμιτό εμπόριο δυνάμει συμβάσεων που συνήφθησαν πριν από την επιβολή των κυρώσεων. Επιπλέον, η απόφαση του Συμβουλίου περιλαμβάνει διάταξη που διασφαλίζει ότι τα μέτρα δεν θα επηρεάσουν την παροχή ανθρωπιστικής βοήθειας στην Ακτή Ελεφαντοστού.4.  Η Ύπατη Εκπρόσωπος της ΕΕ για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και η Επιτροπή προτείνουν να τεθούν σε εφαρμογή τα μέτρα αυτά μέσω κανονισμού βάσει του άρθρου 215 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).2011/0078 (NLE)Κοινή πρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 560/2005 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων ενόψει της κατάστασης στην Ακτή ΕλεφαντοστούΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,Έχοντας υπόψη την απόφαση 2011/[…]/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της […], για την ανανέωση των περιοριστικών μέτρων κατά της Ακτής Ελεφαντοστού,Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και της Επιτροπής,Αφού ζήτησε τη γνώμη του ευρωπαίου επόπτη προστασίας δεδομένων,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:5.  Η απόφαση 2011/[…]/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της […], προβλέπει, μεταξύ άλλων, περαιτέρω περιοριστικά μέτρα για την Ακτή Ελεφαντοστού, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται η απαγόρευση για την αγοραπωλησία ομολόγων και τη χορήγηση δανείων στην παράνομη κυβέρνηση του κ. Laurent Gbagbo, καθώς και διάφορες άλλες διατάξεις σε σχέση με μέτρα που έχουν επιβληθεί με την απόφαση 2010/656/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, μεταξύ των οποίων διάταξη που διασφαλίζει ότι τα μέτρα αυτά δεν επηρεάζουν τις ανθρωπιστικές δράσεις στην Ακτή Ελεφαντοστού.6.  Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, για να διασφαλιστεί κυρίως η ομοιόμορφη εφαρμογή τους από τους οικονομικούς φορείς όλων των κρατών μελών, απαιτείται κανονιστική πράξη στο επίπεδο της Ένωσης για την εκτέλεσή τους.7.  Ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ αμέσως ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σ’ αυτόν,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 560/2005 τροποποιείται ως εξής:(1) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:«Άρθρο 3aΚατά παρέκκλιση του άρθρου 2, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ, μπορούν να επιτρέπουν, όσον αφορά τα πρόσωπα και τις οντότητες που κατονομάζονται στο παράρτημα ΙΑ, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων ή τη διάθεση ορισμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που απαιτούνται για ανθρωπιστικούς σκοπούς, μετά την εκ των προτέρων γνωστοποίηση στα λοιπά κράτη μέλη και την Επιτροπή.»(2) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:« Άρθρο 3βΚατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, και εφόσον υφίσταται οφειλή εκ μέρους προσώπου, οντότητας ή οργανισμού που κατονομάζεται στο παράρτημα ΙΑ, δυνάμει σύμβασης ή συμφωνίας που είχε συναφθεί από το εν λόγω πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, ή δυνάμει υποχρέωσης που συνεστήθη για το εν λόγω πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό, πριν από την ημερομηνία καταχώρισης του εν λόγω προσώπου, οντότητας ή οργανισμού, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών οι οποίες αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ, δύνανται να εγκρίνουν, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, την αποδέσμευση ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων, εφόσον η ενδιαφερόμενη αρμόδια αρχή έχει αποφασίσει ότι:i) τα κεφάλαια ή οι οικονομικοί πόροι θα χρησιμοποιηθούν από πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό του παραρτήματος IΑ για την πραγματοποίηση πληρωμής·ii) η πληρωμή δεν γίνεται κατά παράβαση του άρθρου 2 παράγραφος 2.Το οικείο κράτος μέλος κοινοποιεί, τουλάχιστον δύο εβδομάδες πριν από τη χορήγηση της άδειας, στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή την απόφαση αυτή, καθώς και την πρόθεσή του να χορηγήσει άδεια.»(3) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:«Άρθρο 9aΑπαγορεύεται:α) η αγορά, η διαμεσολάβηση ή η σύμπραξη για την έκδοση ομολόγων ή τίτλων που εκδίδονται ή καλύπτονται από εγγύηση μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού από την παράνομη κυβέρνηση του κ. Laurent Gbagbo, καθώς και από πρόσωπα ή οντότητες που αναπτύσσουν δραστηριότητες εξ ονόματός της ή υπό την εξουσία της, ή από οντότητες που ανήκουν σ’ αυτή ή τελούν υπό τον έλεγχό της. Κατ΄εξαίρεση, οι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί εξουσιοδοτούνται να αγοράζουν τα εν λόγω ομόλογα ή τίτλους ισοδύναμης αξίας που έχουν ήδη στην κατοχή τους και που πρόκειται να λήξουν·β) η χορήγηση δανείων, υπό οποιαδήποτε μορφή, στην παράνομη κυβέρνηση του κ. Laurent Gbagbo, καθώς και στα πρόσωπα ή τις οντότητες που ενεργούν εξ ονόματός της ή υπό τον εξουσία της, ή στις οντότητες που ανήκουν σ’ αυτήν ή τελούν υπό τον έλεγχό της.(5) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:«Άρθρο 9βΟι απαγορεύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 και στο άρθρο 9α δεν θεμελιώνουν κανενός είδους ευθύνη των εν λόγω φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που διέθεσαν κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους, εάν δεν γνώριζαν και δεν είχαν εύλογο λόγο να υποπτευθούν ότι με τις ενέργειές τους θα παραβίαζαν τις εν λόγω απαγορεύσεις.»Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος […]