CELEX: 51999PC0345
Language: fi
Date: 1999-07-12
Title: Ehdotus neuvoston asetus (EY) Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen alueella sovellettavista eräistä valvontatoimenpiteistä

Avis juridique important

|

51999PC0345

Ehdotus neuvoston asetus (EY) Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen alueella sovellettavista eräistä valvontatoimenpiteistä  /* KOM/99/0345 lopull. - CNS 99/0138 */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS (EY) Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen alueella sovellettavista eräistä valvontatoimenpiteistäPERUSTELUTEuroopan yhteisö on sopimuspuolena Koillis-Atlantin kalastuskomissiossa (NEAFC), jonka tarkoituksena turvata kalavarojen säilyttäminen ja järkevä hoito NEAFC-yleissopimuksessa määritellyllä alueella.NEAFC antoi 17-20 päivänä marraskuuta 1998 pidetyssä 17:nnessä vuosikokouksessaan kaksi suositusta: toisessa vahvistetaan NEAFC-alueella toimiviin kalastusaluksiin sovellettavaa valvontaa ja pakottamistoimia koskeva suunnitelma ja toisessa ohjelma, jonka tarkoituksena on saada muiden kuin sopimuspuolten alukset noudattamaan paremmin NEAFC:n antamia suosituksia. Näillä suosituksilla pyritään turvaamaan NEAFC:n muissa yhteyksissä hyväksymien säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden noudattaminen.Valvonta- ja pakottamissuunnitelmaan kuuluu erityisesti NEAFC-alueella toimiviin, sopimuspuolten lipun alla purjehtiviin aluksiin sovellettavia valvontatoimenpiteitä sekä merellä suoritettavien tarkastusten järjestelmä, jossa annetaan sopimuspuolille vastavuoroiset oikeudet tarkastaa aluksia sekä vahvistetaan rikkomisten seurantamenettely.Ohjelmassa määrätään muiden kuin sopimuspuolten alusten pakollisesta tarkastamisesta niiden tullessa vapaaehtoisesti sopimuspuolten satamiin sekä purkaus- ja jälleenlaivauskiellosta tapauksissa, joissa tällaisessa tarkastuksessa on paljastunut, että saaliit on pyydetty NEAFC:n vahvistamien säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti.Nämä kaksi suositusta tulevat voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1999. Ne ovat NEAFC-yleissopimuksen mukaisesti sopimuspuolia velvoittavia. Koska Euroopan yhteisö on yksi sopimuspuolista, sen on sovellettava näitä suosituksia.Tämän ehdotuksen tarkoituksena on siirtää nämä suositukset osaksi yhteisön järjestelmää.Siinä säädetään suunnitelman ja ohjelman soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä siten, että ensisijainen vastuu niiden täytäntöönpanosta annetaan jäsenvaltioille.NEAFC-alueen kalastustoiminnan valvonnan osalta ehdotuksessa säädetään myös, että jäsenvaltioiden on tehtävä yhteistyötä sekä toistensa että komission kanssa.Yhteisö on tukenut täysin näiden NEAFC-toimenpiteiden hyväksymistä. Sen vuoksi on yhteisön edun mukaista, että ne saatetaan tällä asetuksella yhteisössä sovellettaviksi.Komissio ehdottaa, että neuvosto hyväksyisi tämän asetuksen.Ehdotus:NEUVOSTON ASETUS (EY)Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen alueella sovellettavista eräistä valvontatoimenpiteistäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  	EYVL Cottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [2],[2]  	EYVL Csekä katsoo, että1.	neuvosto on hyväksynyt Koillis-Atlantilla harjoitettavaan kalastukseen liittyvää tulevaa monenkeskistä yhteistyötä koskevan yleissopimuksen, jäljempänä 'NEAFC-yleissopimus', 13 päivänä heinäkuuta 1981 tehdyllä päätöksellä 81/608/ETY [3]; yleissopimus tuli voimaan 17 päivänä maaliskuuta 1982,[3]  	EYVL L 227, 12.8.1981, s. 21.2.	NEAFC-yleissopimuksessa vahvistetaan tarvittavat puitteet monenkeskiselle yhteistyölle yleissopimuksessa määritellyn alueen kalavarojen säilyttämisen ja järkevän hoidon alalla, 3.	NEAFC antoi 17-20 päivänä marraskuuta 1998 pidetyssä 17:nnessä vuosikokouksessaan kaksi suositusta, joista toisessa vahvistetaan NEAFC-alueella sopimuspuolten kansallisen lainkäyttövallan rajojen ulkopuolella sijaitsevilla vyöhykkeillä toimiviin kalastusaluksiin sovellettavaa valvontaa ja pakottamistoimia koskeva suunnitelma (jäljempänä "suunnitelma") ja toisessa ohjelma, jonka tarkoituksena on saada muiden kuin sopimuspuolten alukset noudattamaan paremmin NEAFC:n suosituksia, jotta turvattaisiin kaikkien NEAFC:n vahvistamien säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden noudattaminen, (jäljempänä "ohjelma"),4.	suunnitelmaan kuuluu NEAFC-alueella toimiviin, sopimuspuolten lipun alla purjehtiviin aluksiin sovellettavia valvontatoimenpiteitä sekä merellä suoritettavien tarkastusten järjestelmä, johon sisältyy erityisesti tarkastus- ja valvontamenettelyt sekä rikkomisista johtuvat menettelyt, jotka sopimuspuolten on pantava täytäntöön,5.	ohjelmassa määrätään muiden kuin sopimuspuolten alusten pakollisesta tarkastamisesta niiden tullessa vapaaehtoisesti sopimuspuolten satamiin sekä purkaus- ja jälleenlaivauskiellosta tapauksissa, joissa tällaisessa tarkastuksessa on paljastunut, että saaliit on pyydetty NEAFC:n vahvistamien säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti,6.	NEAFC-yleissopimuksen 12 ja 15 artiklan mukaisesti nämä suositukset tulevat voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1999 ja ne ovat sopimuspuolia sitovia; sen vuoksi yhteisön olisi sovellettava mainittuja suosituksia,7.	olisi täydennettävä yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetussa asetuksessa (ETY) N:o 2847/93 [4] säädettyjä valvontatoimenpiteitä määrittelemällä erityisesti kalastustoimintaan osallistumista, alusten merkintöjä ja asiakirjoja, pyydyksiä, saaliiden kirjaamista ja ilmoittamista sekä jälleenlaivausta koskevia erityisiä valvontatoimenpiteitä, jotta voidaan valvoa yhteisön kalastustoimintaa NEAFC-alueella,[4]  	EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1.8.	asetuksen (ETY) N:o 2847/93 2 artiklan 2 kohdan mukaan kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen alusten toimintaa yhteisön kalastusvyöhykkeen ulkopuolella seurataan asianmukaisesti ja, jos yhteisövelvoitteet niin edellyttävät, myös tarkastetaan ja valvotaan sen varmistamiseksi, että kyseisillä vesialueilla sovellettavia yhteisön sääntöjä noudatetaan; sen vuoksi olisi säädettävä, että jäsenvaltioiden, joiden kalastusaluksilla on lupa kalastaa NEAFC-sääntelyalueella, on nimettävä suunnitelmaa varten valvonnasta ja seurannasta vastaavia tarkastajia sekä osoitettava tarkastuksiin tarvittavat keinot, 9.	NEAFC-alueen kalastustoiminnan valvominen edellyttää, että jäsenvaltiot tekevät suunnitelman toteuttamisessa yhteistyötä sekä keskenään että komission kanssa,10.	jäsenvaltioiden tehtävä on valvoa, että tarkastajat noudattavat NEAFC:n vahvistamia tarkastusmenettelyjä,11.	yhteisön alusten päälliköiden on toimittava yhteistyössä tarkastajien kanssa tässä asetuksessa määriteltyjen menettelyjen mukaisesti,12.	olisi täsmennettävä oletettujen rikkomisten ja erityisesti vakavien rikkomisten yhteydessä noudatettavat menettelyt; tätä varten on vahvistettava luettelo vakavina rikkomisina pidettävistä teoista,13.	olisi annettava yksityiskohtaiset säännöt ohjelman täytäntöönpanosta yhteisössä,14.	perustamissopimuksen nojalla määräysvalta sisävesillä ja sisävesisatamissa kuuluu jäsenvaltioille; olisi kuitenkin säädettävä yhtenäisistä lisätoimenpiteistä, joita sovelletaan yhteisössä muiden kuin sopimuspuolten aluksiin, jotka tulevat yhteisön satamiin toimittuaan NEAFC-sääntelyalueella, jotta niiden toimintaa yhteisön satamissa voidaan säännellä siten, että taataan NEAFC:n vahvistamien toimenpiteiden tehokkuus, ja15.	on syytä säätää menettelystä, jota noudatetaan annettaessa yksityiskohtaisia sääntöjä suunnitelman täytäntöönpanosta,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTarkoitusTässä asetuksessa vahvistetaan yleiset periaatteet ja edellytykset, joiden mukaisesti yhteisössä sovelletaan:-	NEAFC-alueella kansallisen lainkäyttövallan rajojen ulkopuolella sijaitsevilla vyöhykkeillä toimiviin kalastusaluksiin sovellettavaa valvonta- ja pakottamissuunnitelmaa-	ohjelmaa, jonka tarkoituksena on saada muiden kuin sopimuspuolten alukset noudattamaan paremmin NEAFC:n antamia suosituksia.2 artiklaMääritelmätTässä asetuksessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:1.	"Sääntelyalueella" tarkoitetaan NEAFC-yleissopimuksen 1 artiklan 1 kohdassa määritellyn yleissopimusalueen vesialueita, jotka sijaitsevat NEAFC:n sopimuspuolten lainkäyttövaltaan kuuluvien vesialueiden ulkopuolella.2.	"Säännellyillä kalavaroilla" tarkoitetaan kalavaroja, joihin sovelletaan yleissopimuksen nojalla annettuja suosituksia ja jotka sisältyvät liitteessä olevaan luetteloon; tätä liitettä voidaan muuttaa asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.3.	"Kalastustoiminnalla" tarkoitetaan kalastusta, kalanjalostusta, kalojen ja kalatuotteiden jälleenlaivausta sekä kaikkea muuta kalastukseen liittyvää toimintaa sääntelyalueella.4.	"NEAFC-tarkastajalla" tarkoitetaan NEAFC:n sopimuspuolen suunnitelmaa varten nimeämää tarkastajaa.5.	"Pysäyttämisellä" tarkoitetaan NEAFC-tarkastajien tuloa kalastusalukselle tarkastuksen suorittamista varten.6.	"Rikkomisella" tarkoitetaan kaikkia kalastusaluksen toimia tai laiminlyöntejä, jotka on mainittava suunnitelman mukaisessa tarkastuskertomuksessa ja joista on seurauksena perusteltuja syitä epäillä aluksen rikkoneen tämän asetuksen tai NEAFC:n suosituksen täytäntöönpanemiseksi annetun jonkin toisen asetuksen säännöksiä.7. "'Vakavalla rikkomisella" tarkoitetaan seuraavia:a)	kalastus ilman lippuvaltion antamaa, voimassa olevaa lupaa,b)	kalastus ilman kiintiötä tai kiintiön täytyttyä,c)	kiellettyjen pyydysten käyttö,d)	huomattavan epätäsmällinen saalisilmoitus,e)	aluksen liikkeitä ja saaliita koskevan ilmoitusvelvollisuuden toistuva noudattamatta jättäminen,f)	tarkastajan tehtävien suorittamisen estäminen,g)	sellaiseen kantaan kohdistuva pyynti, jonka kalastus on keskeytetty tai kielletty,h)	kalastusaluksen merkintöjen tai tunnistus- tai rekisteröintitietojen väärentäminen tai peittäminen,i)	tutkinnan kannalta merkityksellisen todistusaineiston salaaminen, muuttaminen tai hävittäminen,j)	useat rikkomiset, jotka yhdessä muodostavat säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden vakavan laiminlyönnin.8.	"Asianmukaisesti valtuutetulla tarkastajalla" tarkoitetaan vakavasta rikkomisesta epäillyn aluksen lippuvaltiona olevan jäsenvaltion asianmukaisesti valtuuttamaa NEAFC-tarkastajaa.9.	"Muun kuin sopimuspuolen aluksella" tarkoitetaan muun kuin NEAFC-yleissopimuksen sopimuspuolen lipun alla purjehtivaa alusta, jonka on havaittu ja ilmoitettu harjoittavan kalastustoimintaa NEAFC-sääntelyalueella ja jonka epäillään sen vuoksi heikentäneen NEAFC:n antamien suositusten tehoa.I osasto - NEAFC-valvontasuunnitelman täytäntöönpano3 artiklaSoveltamisala1.	Tämän osaston säännöksiä sovelletaan kaikkiin yhteisön kalastusaluksiin, jotka harjoittavat tai aikovat harjoittaa kaupallista kalastustoimintaa, joka kohdistuu sääntelyalueella oleviin kalavaroihin.2.	Sääntelyalueella toimivien yhteisön kalastusalusten, jotka säilyttävät kyseiseltä alueelta pyydettyjä kaloja aluksella, on noudatettava NEAFC-yleissopimuksen tavoitteita ja periaatteita.1 luku: Valvontatoimenpiteet4 artiklaYhteisön osallistuminen1.	Ainoastaan ne yhteisön kalastusalukset, joilla on lippujäsenvaltion antama erityiskalastuslupa, saavat, luvan mukaisilla edellytyksillä, kalastaa, säilyttää aluksella, jälleenlaivata ja purkaa aluksesta sääntelyalueelta tulevia kalavaroja.2.	Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tietotekniikan välityksellä luettelo kaikista niiden lipun alla purjehtivista, yhteisössä rekisteröidyistä aluksista, joilla on lupa kalastaa sääntelyalueella, ja erityisesti aluksista, joilla on lupa kalastaa yhtä tai useampaa säänneltyä lajia, sekä tähän luetteloon tehtävät muutokset. Tämä ilmoitus on tehtävä viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä marraskuuta tai vähintään 30 päivää ennen aluksen tuloa sääntelyalueelle. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä NEAFC:n sihteeristölle.3.	Edellä 2 kohdassa tarkoitetun luettelon toimittamismuoto ja -tapa vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.5 artiklaMerkinnät ja asiakirjatYhteisön kalastusalusten on noudatettava kalastusalusten ja pyydysten merkintöjä ja asiakirjoja koskevia säännöksiä, jotka määritellään asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.6 artiklaSaaliiden ja pyyntiponnistuksen kirjaaminen1.	Asetuksen (ETY) N:o 2847/93 6 artiklassa määriteltyjen tietojen lisäksi yhteisön kalastusalusten päälliköiden on merkittävä kalastuspäiväkirjaan sääntelyalueelle saapuminen ja siltä poistuminen.2.	Yhteisön kalastusalusten päälliköiden on merkittävä liitteessä mainittujen lajien jalostetut tai pakastetut saaliit:a)	tuotantopäiväkirjaan, jossa ilmoitetaan kumulatiivinen tuotanto lajeittain ja jalostettujen tuotteiden mukaan eriteltyinä,b)	varastointisuunnitelmaan jalostetut tuotteet lajeittain yksilöimällä jalostettujen tuotteiden sijainti aluksella ja tuotteiden sijainti ruumassa.3.	Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta annetaan asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.7 artiklaSaalisilmoitukset1.	Yhteisön kalastusalusten päälliköiden on toimitettava lippujäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille toisessa alakohdassa ilmoitetuissa määräajoissa selvitys, jonka nimi on "saalisluettelo".Saalisluettelossa on ilmoitettava:a)	aluksella olevat määrät yhteisön kalastusaluksen päällikön tullessa sääntelyalueelle. Ilmoitus on tehtävä enintään 12 ja vähintään 6 tuntia ennen kutakin sääntelyalueelle saapumista;b)	viikoittaiset saaliit. Ilmoitus on tehtävä ensimmäisen kerran viimeistään alueelle tuloa seuraavan seitsemännen päivän päättyessä tai, kalastusmatkan kestäessä yli seitsemän päivää, aluksen on ilmoitettava viimeistään maanantaina saaliit, jotka on pyydetty sääntelyalueella edeltävänä sunnuntaina kello 24.00 päättyneen viikon kuluessa;c)	aluksella olevat määrät sen poistuessa sääntelyalueelta. Ilmoitus on tehtävä enintään 8 ja vähintään 6 tuntia ennen kutakin sääntelyalueelta poistumista. Siinä on ilmoitettava tarvittaessa kalastuspäivien lukumäärä ja sääntelyalueella kalastuksen aloittamisesta alkaen tai edellisen saalisilmoituksen jälkeen pyydetyt saaliit;d)	kunkin jälleenlaivauksen yhteydessä lastatut ja uudelleen lastatut määrät ajalla, jonka alus viettää sääntelyalueella. Ilmoitus on tehtävä 24 tunnin kuluessa jälleenlaivauksen päättymisestä.2.	Kunkin jäsenvaltion on heti saalisluettelot vastaanotettuaan toimitettava ne tietotekniikan välityksellä NEAFC:n sihteeristölle.3.	Saalisluettelot toimitetaan jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja NEAFC:n sihteeristölle asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen vahvistetussa muodossa ja tavalla.4.	Jäsenvaltioiden on kirjattava saalisluetteloiden tiedot asetuksen (ETY) N:o 2847/93 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun tietokantaan.8 artiklaSaaliita ja pyyntiponnistusta koskeva yhteisilmoitus1.	Jäsenvaltioiden on ilmoitettava ennen kunkin kuukauden 15 päivää tietotekniikan välityksellä komissiolle sääntelyalueella pyydetyt säännellyt lajit ja niiden määrät, jotka on purettu aluksesta tai jälleenlaivattu edeltävän kuukauden kuluessa.2.	Sen estämättä, mitä 3 artiklan 2 kohdassa säädetään, tässä ilmoituksessa on ilmoitettava myös jäsenvaltioiden lainkäyttövaltaan kuuluvalla yleissopimusalueella pyydetyt säännellyt lajit, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (ETY) N:o 2847/93 15 artiklan soveltamista.3.	Luettelo 1 kohdassa tarkoitetuista lajeista sekä muoto, jossa tiedot on toimitettava, vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.9 artiklaAlusten satelliittivalvontajärjestelmä (VMS)Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että niiden lipun alla purjehtivista aluksista, jotka kalastavat tai aikovat kalastaa sääntelyalueella, VMS-järjestelmällä saadut tiedot toimitetaan NEAFC:n sihteeristölle sähköisessä muodossa ja reaaliajassa sekä asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen määritellyssä muodossa ja tavalla.10 artiklaJälleenlaivausYhteisön kalastusalukset eivät saa tehdä sääntelyalueella jälleenlaivaustoimia ilman sen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten ennalta antamaa lupaa, jonka lipun alla alus purjehtii ja jossa se on rekisteröity.2 luku - Tarkastusmenettelyt11 artiklaTarkastusten ja valvonnan yleiset periaatteet1.	Jäsenvaltioiden, joiden kalastusaluksilla on lupa kalastaa sääntelyalueella, on nimettävä ja osoitettava suunnitelmaan tarkastajia, jotka suorittavat valvontaa ja tarkastuksia.2.	Kunkin jäsenvaltion on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta NEAFC-tarkastajat voivat suorittaa tarkastukset kyseisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivilla aluksilla.3.	Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen tarkastajat suorittavat tarkastukset ketään syrjimättä ja suunnitelman mukaisesti. Tarkastusten määrän on perustuttava sääntelyalueella olevan sopimuspuolten laivaston kokoon ja sen sääntelyalueella viettämään aikaan.4.	Komissio voi nimetä ja osoittaa suunnitelmaan yhteisön tarkastajia.12 artiklaTarkastuskeinot1.	Jäsenvaltioiden on annettava tarkastajiensa käyttöön riittävät keinot, jotta nämä voivat täyttää valvonta- ja tarkastustehtävänsä. Tätä varten niiden on osoitettava suunnitelmaan tarkastusaluksia ja lentokoneita.2.	Jäsenvaltioiden on sovitettava yhteen valvonta- ja tarkastustoimintansa. Tätä varten ne voivat laatia yhteisiä valvonta- ja tarkastusohjelmia, joiden avulla ne voivat täyttää suunnitelman mukaiset velvollisuutensa.3.	Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään kunkin vuoden 1 päivänä syyskuuta niiden tarkastajien ja tarkastusalusten nimet sekä lentokoneiden tunnistetiedot, jotka ne aikovat osoittaa seuraavana vuonna suunnitelmaan. Näiden tietojen perusteella komissio vahvistaa yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa alustavan suunnitelman yhteisön osallistumisesta suunnitelmaan seuraavana kalenterivuonna sekä toimittaa tämän alustavan suunnitelman NEAFC:n sihteeristölle ja jäsenvaltioille. Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että tätä suunnitelmaa noudatetaan.4.	Alustavan suunnitelman vahvistamisen yhteydessä komissio huolehtii siitä, että yli kuuden yhteisön kalastusaluksen harjoittaessa pysyvästi säänneltyihin lajeihin kohdistuvaa kalastusta sääntelyalueella, jonkin jäsenvaltion tarkastusalus on läsnä alueella tai jonkin toisen sopimuspuolen kanssa on tehty sopimus tarkastusaluksen läsnäolon takaamiseksi.5.	Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikissa suunnitelmaan osoitetuissa tarkastajia kuljettavissa aluksissa sekä apualuksissa on erityinen lippu tai viiri, jolla osoitetaan tarkastajan suorittavan suunnitelman mukaista tarkastusta, ja että suunnitelmaan osoitettuihin lentokoneisiin on selvästi ja näkyvästi merkitty niiden kansainvälinen radiokutsutunnus. Tämän erityisen lipun tai viirin muoto määritellään asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.6.	Kunkin jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle tarkastusalusten ja lentokoneiden toiminnan aloitus- ja lopetuspäivämäärä ja -kellonaika sähköistä tiedonsiirtoa käyttäen ja asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen vahvistetussa muodossa.13 artiklaNEAFC-tarkastaja1.	Kukin jäsenvaltion tai komissio antaa 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti kullekin tarkastajalle erityisen henkilötodistuksen. Kunkin tarkastajan on pidettävä todistus mukanaan ja esitettävä se noustessaan kalastusalukseen. Tämän erityisen henkilötodistuksen muoto määritellään asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.2.	Jäsenvaltiot ja komissio valvovat, että tarkastajat suorittavat tehtävänsä suunnitelman sääntöjen mukaisesti. Tarkastajia valvovat toimivaltaiset viranomaiset, ja tarkastajat ovat vastuussa toimistaan näille.14 artiklaValvontamenettely1.	NEAFC-tarkastajat suorittavat valvontaa tarkkailemalla kalastusaluksia suunnitelmaan osoitetusta aluksesta tai lentokoneesta. He kirjaavat havaintonsa tarkkailukertomukseen, jonka muodosta päätetään asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen ja jonka tarkastajat toimittavat toimivaltaiselle viranomaiselleen.2.	Jäsenvaltioiden on toimitettava tarkkailukertomus viipymättä sähköisessä muodossa tarkkaillun aluksen lippuvaltiolle tai tämän valtion nimeämille, NEAFC:n sihteeristön ilmoittamille viranomaisille, NEAFC:n sihteeristölle ja komissiolle. Niiden on myös toimitettava jokaisen tarkkailukertomuksen alkuperäiskappale ja valokuvat lippuvaltiolle tämän pyynnöstä. 15 artiklaTarkastusmenettely1.	Jäsenvaltiot ja komissio huolehtivat, että NEAFC-tarkastajat:a)	eivät koskaan pysäytä alusta ilman radion välityksellä annettua ennakkoilmoitusta tai jos alus ei ole saanut radioviestisignaaleja koskevien kansainvälisten sääntöjen mukaisesti asianmukaista viestiä, jolla ilmoitetaan myös tarkastajien henkilöllisyys; b)	eivät määrää pysäytettyä alusta pysähtymään tai liikkumaan kalastustoiminnan ollessa kesken, tai laskemaan tai nostamaan pyydyksiä. Tarkastajat voivat kuitenkin määrätä pyydysten laskemisen keskeytettäväksi aluksen pysäyttämiseen asti; keskeyttäminen ei missään tapauksessa saa kestää yli 30:tä minuuttia radioviestin vastaanottamisesta;c)	huolehtivat siitä, että tarkastus ei kestä yli neljää tuntia eikä jatku verkon nostamisen ja saaliin tarkastamisen jälkeen, jos tämä kestää pidempään. Jos tarkastuksessa havaitaan rikkominen, tarkastajat voivat olla aluksella 17 artiklan b kohdassa tarkoitettujen tehtäviensä suorittamiseen tarvittavan ajan. Erityisolosuhteissa tarkastukseen käytettävä aika voi kuitenkin kalastusaluksen koko ja aluksella olevat saalismäärät huomioon ottaen ylittää edellä mainitut aikarajat. Tällaisessa tapauksessa tarkastajat eivät saa viipyä aluksella pidempään kuin tarkastuksen suorittaminen edellyttää. Tavanomaisen tarkastusajan ylittämiseen johtaneet syyt on merkittävä tarkastuskertomukseen;d)	eivät estä aluksen päällikköä olemasta yhteydessä lippuvaltion viranomaisiin pysäyttämisen ja tarkastuksen aikana;e) liikkuvat meriliikenteen sääntöjen mukaisen turvallisen matkan päässä kalastusaluksesta;f)	välttävät voimakeinojen käyttöä, ellei se ole välttämätöntä heidän oman turvallisuutensa takaamiseksi. Tarkastajat eivät saa kalastusaluksia tarkastaessaan kantaa tuliaseita;g)	toteuttavat tarkastuksen siten, että siitä aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa ja häiriötä alukselle, sen toiminnalle ja saaliille;h)	laativat tarkastuskertomuksen asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, ja toimittavat sen viranomaisilleen.2.	Tarkastajilla on oikeus tutkia kaikki heidän tehtäviensä kannalta merkitykselliset alueet, kalastusaluksen kannet ja sisätilat, saaliit (riippumatta siitä onko niitä jalostettu), verkot ja muut pyydykset, laitteet ja kaikki asiakirjat, joista voidaan tarkistaa NEAFC:n vahvistamien säilyttämistoimenpiteiden noudattaminen, sekä oikeus esittää kysymyksiä aluksen päällikölle tai tämän nimeämälle henkilölle.3.	Tarkastajat voivat tarkastusta suorittaessaan pyytää aluksen päälliköltä tarvittava apua. Aluksen päällikkö voi esittää huomautuksia tarkastuskertomuksesta, joka tarkastajien on allekirjoitettava tarkastuksen päätteeksi. Jäljennös tarkastuskertomuksesta on annettava kalastusaluksen päällikölle.4.	Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että tarkastajaryhmiin kuuluu enintään kaksi NEAFC-tarkastajaa.16 artiklaAlusten päälliköiden velvollisuudet tarkastuksen aikanaPysäytettävien ja tarkastettavien yhteisön kalastusalusten päälliköiden on:a)	helpotettava tehokasta ja turvallista pysäyttämistä;b)	toimittava yhteistyössä aluksen tarkastamiseksi tässä asetuksessa määriteltyjen menettelyjen mukaisesti ja annettava apuaan tätä tarkoitusta varten; päällikkö ei saa estää NEAFC-tarkastajia suorittamasta tehtäviään eikä uhkailla näitä tai häiritä näiden tehtävien suorittamista; päälliköiden on myös varmistettava tarkastajien turvallisuus;c)	annettava tarkastajien olla yhteydessä lippuvaltion ja tarkastuksen suorittavan valtion viranomaisiin;d)	päästettävä tarkastajat heidän tehtäviensä kannalta merkityksellisille alueille, kalastusaluksen kansille ja sisätiloihin sekä annettava näiden tarkastaa (jalostetut tai jalostamattomat) saaliit, verkot ja muut pyydykset, laitteet ja kaikki näihin liittyvät asiakirjat;e)	tarjottava tarkastajille kohtuulliset olosuhteet, mukaan lukien majoitus ja ruokailu tarkastajien ollessa aluksella 18 artiklan 3 kohdan mukaisesti;f)	helpotettava tarkastajien turvallista poistumista aluksesta.17 artiklaMenettely rikkomistapauksessa1.	Jos NEAFC-tarkastajalla on perusteltuja syitä uskoa, että kalastusalus on toiminut NEAFC:n hyväksymien säilyttämistoimenpiteiden vastaisesti, tarkastajan on:a)	merkittävä rikkominen tarkastuskertomukseen;b)	toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet todisteiden turvaamiseksi ja säilyttämiseksi. Kaikkiin pyydykseen osiin, joita näyttää tarkastuksen perusteella käytetyn sääntöjen vastaisesti, on kiinnitettävä pysyvästi tunniste;c) pyrkiä kaikin keinoin ottamaan viipymättä yhteys tarkastettavan aluksen lippuvaltion tarkastajaan tai nimettyihin viranomaisiin;d)	toimitettava tarkastuskertomus viipymättä viranomaisille.2.	Tarkastuksen suorittava jäsenvaltio tai tapauksesta riippuen komissio ilmoittaa tarkastuksen aloittamista seuraavan työpäivän kuluessa mahdollisuuksien mukaan yksityiskohtaiset tiedot rikkomisesta, johon tarkastettu alus on syyllistynyt, tarkastetun aluksen lippuvaltiolle ja komissiolle.3.	Tarkastuksen suorittavan jäsenvaltion on toimitettava alkuperäinen tarkastuskertomus ja kaikki asiakirjat komissiolle, joka toimittaa ne tarkastetun aluksen lippuvaltion asianomaisille viranomaisille, ja jäljennös kertomuksesta NEAFC:n sihteeristölle.18 artiklaRikkomisten seuranta1.	Jäsenvaltion saadessa toiselta sopimuspuolelta tai toiselta jäsenvaltiolta ilmoituksen, jonka mukaan sen lipun alla purjehtiva alus on rikkonut sääntöjä, sen on nopeasti hankittava ja tutkittava asiaa koskevat todisteet ja toteutettava rikkomisen seurannan edellyttämät tutkimukset sekä tarkastettava mahdollisuuksien mukaan kyseinen alus.2.	Kunkin jäsenvaltion on nimettävä soveltuvat viranomaiset, joilla on valtuudet ottaa vastaan rikkomisia koskevat todisteet, ja ilmoitettava näiden viranomaisten osoite komissiolle.19 artiklaErityismenettely vakavassa rikkomistapauksessa1.	Jos NEAFC-tarkastajalla on perusteltuja syitä epäillä aluksen syyllistyneen vakavaan rikkomiseen, hänen on ilmoitettava tästä viipymättä lippuvaltiolle, omille viranomaisilleen, komissiolle ja NEAFC:n sihteeristölle.2.	Tarkastajan on turvattava todisteiden säilyttäminen toteuttamalla kaikki todistusaineiston turvaamiseksi ja säilyttämiseksi tarvittavat toimenpiteet siten, että kalastustoiminnalle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa ja häiriöitä.3.	Tarkastaja voi viipyä aluksella ajan, joka on tarpeen rikkomista koskevien tietojen ilmoittamiseksi asianmukaisesti valtuutetulle tarkastajalle, tai siihen asti, kun lippuvaltio vastaa pyytämällä tarkastajaa poistumaan kalastusaluksesta. 4.	Tarkastuksen suorittava jäsenvaltio päättää asianomaisen aluksen valtion suostumuksella pysyykö tarkastaja aluksella, kun se käännytetään satamaan. Tarkastuksen suorittava jäsenvaltio päättää myös siitä, osallistuuko NEAFC-tarkastaja aluksen perusteelliseen tarkastukseen satamassa. Sen on ilmoitettava viipymättä komissiolle tämän kohdan mukaisesti tekemistään päätöksistä.20 artiklaVakavien rikkomisten seuranta1.	Kun lippujäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset saavat NEAFC-tarkastajalta tiedon sen lipun alla purjehtivan kalastusaluksen oletetusta vakavasta rikkomisesta tai kun komissio saa tällaisen tiedon, näiden toimivaltaisten viranomaisten ja komission on ilmoitettava asiasta toisilleen viipymättä.2.	Kun tieto on saatu 1 kohdan mukaisesti, lippujäsenvaltio huolehtii siitä, että asianmukaisesti valtuutettu tarkastaja tarkastaa aluksen 72 tunnin kuluessa.3.	Asianmukaisesti valtuutettu tarkastaja nousee kyseiseen kalastusalukseen ja tutkii NEAFC-tarkastajan toteamat oletetun vakavan rikkomisen muodostavat seikat sekä toimittaa tutkintansa tulokset mahdollisimman pian lippujäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ja komissiolle.4.	Kun tulokset on ilmoitettu ja jos oletettu rikkominen on vakava, tarkastetun aluksen lippujäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on tilanteen salliessa määrättävä tai annettava asianmukaisesti valtuutetun tarkastajan tehtäväksi määrätä alus kääntymään nimettyyn satamaan. Käännytettäessä alus satamaan asianmukaisesti valtuutetun tarkastajan on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet todisteiden turvaamiseksi ja säilyttämiseksi.5.	Rikkomisesta syytetyn aluksen saapuessa satamaan, johon se on käännytetty, sille tehdään lippujäsenvaltion alaisuudessa perusteellinen tarkastus, jossa voi olla läsnä toisen sopimuspuolen, joka haluaa osallistua tarkastukseen, NEAFC-tarkastaja. Lippujäsenvaltion on ilmoitettava viipymättä komissiolle perusteellisen tarkastuksen tulokset ja rikkomisen johdosta toteuttamansa toimenpiteet.6.	Jos lippujäsenvaltion toimivaltainen viranomainen ei määrää alusta kääntymään satamaan, sen on ilmoitettava tämän päätöksensä syyt viipymättä komissiolle. Komissio ilmoittaa päätöksestä ja sen syistä hyvissä ajoin NEAFC:n sihteeristölle.21 artiklaTarkastuskertomusten käsittelyKunkin jäsenvaltion on suhtauduttava muiden sopimuspuolten ja jäsenvaltioiden NEAFC-tarkastajien laatimiin tarkastuskertomuksiin yhtä vakavasti kuin omien tarkastajiensa laatimiin kertomuksiin.22 artiklaRikkomisten seuraamuksetSovelletaan asetuksen (ETY) N:o 2847/93 31 artiklaa.23 artiklaRikkomisten raportointi1.	Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen kunkin vuoden 15 päivää syyskuuta edeltävien 12 kuukauden osalta kertomus, jossa on tiedot NEAFC:n säilyttämistoimenpiteiden ilmoitettuihin rikkomisiin sovellettavien menettelyjen vaiheista. Nämä rikkomiset on lueteltava vuosittain siihen asti, kun lopullinen päätös on tehty asiaa koskevien kansallisen lainsäädännön säännösten mukaisesti.2.	Kertomuksessa on selvitettävä menettelyjen vaiheet (vireillä olevat asiat, muutoksenhaut, tutkinnat), yksityiskohtainen selvitys seuraamuksista tai sakoista (sakkojen määrä, takavarikoitujen kalojen ja/tai pyydysten arvo, kirjalliset varoitukset) ja selitykset tapauksista, joissa ei ole ryhdytty toimenpiteisiin.24 artiklaTarkastustoimien raportointiKunkin jäsenvaltion on viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä syyskuuta ilmoitettava komissiolle edellisen vuoden osalta:	sen suunnitelman mukaisesti toteuttamien tarkastusten lukumäärä, erikseen kunkin sopimuspuolen aluksiin kohdistuneiden tarkastusten määrä ja rikkomistapauksista päivämäärä, asianomaisen aluksen sijainti ja oletetun rikkomisen laatu;	valvontalentojen tuntimäärä, havaintojen lukumäärä, laadittujen valvontakertomusten lukumäärä ja näiden kertomusten seurantatoimenpiteet.II osasto - Muiden kuin NEAFC:n sopimuspuolten lipun alla purjehtivien alusten NEAFC:n suositusten noudattamisen parantamiseksi laaditun ohjelman täytäntöönpano25 artiklaTarkkailukertomuksen toimittaminen1.	Kun jäsenvaltio, jonka alaisuuteen NEAFC-tarkastaja kuuluu, on saanut tarkastajan muun kuin sopimuspuolen lipun alla purjehtivasta aluksesta laatiman tarkkailukertomuksen, sen on toimitettava kyseiset tiedot viipymättä NEAFC:n sihteeristölle ja komissiolle sekä mahdollisuuksien mukaan asianomaiselle alukselle, jolle se myös ilmoittaa, että tiedot toimitetaan aluksen lippuvaltiolle.2.	Komissio ilmoittaa viipymättä kaikille jäsenvaltioille jokaisesta tarkkailukertomuksesta, josta se on saanut ilmoituksen tai jonka on sille toimittanut NEAFC:n sihteeristö tai toinen sopimuspuoli.26 artiklaJälleenlaivausYhteisön kalastusalukset eivät saa ottaa vastaan muun kuin sopimuspuolen aluksesta jälleenlaivattavia kaloja.27 artiklaMuun kuin sopimuspuolen lipun alla purjehtivien alusten kalastustoiminnan valvonta1.	Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat jokaisen muun kuin sopimuspuolen aluksen, joka tulee asetuksen (ETY) N:o 2847/93 28 e artiklan 2 kohdan mukaiseen nimettyyn satamaan. Saaliiden purkaminen ja/tai jälleenlaivaus tällaisesta aluksesta on kiellettyä siihen asti, kun tarkastus saadaan päätökseen.2.	Jos toimivaltaiset viranomaiset toteavat tarkastuksen päättyessä, että muun kuin sopimuspuolen aluksella on NEAFC:n suositusten soveltamisalaan kuuluvia lajeja, asianomaisen jäsenvaltion on kiellettävä purkaminen ja/tai jälleenlaivaus.3.	Tätä kieltoa ei kuitenkaan sovelleta, jos tarkastetun aluksen päällikkö tai hänen edustajansa osoittaa kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten edellyttämällä tavalla, että:a)	aluksella olevat lajit on pyydetty sääntelyalueen ulkopuolella tai;b)	aluksella olevat lajit on pyydetty NEAFC:n säilyttämistoimenpiteiden mukaisesti.28 artiklaTarkastusten seuranta1.	Jäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä komissiolle jokaisen tarkastuksen tulokset ja tarvittaessa kaikki tarkastuksen johdosta sovelletut purkaus- ja/tai jälleenlaivauskiellot. 2.	Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä NEAFC:n sihteeristölle ja mahdollisuuksien mukaan tarkastetun aluksen lippuvaltiolle.III Osasto - Loppusäännökset29 artiklaLuottamuksellisuusAsetuksen (ETY) N:o 2847/93 37 artiklassa säädettyjen velvollisuuksien lisäksi jäsenvaltioiden ja komission on noudatettava asetuksen (ETY) N:o 3760/92 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen annettuja tietojen luottamuksellisuutta koskevia sääntöjä.30 artiklaVoimaantuloTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä  Neuvoston puolesta PuheenjohtajaLIITELuettelo säännellyistä lajeista>TAULUKON PAIKKA>