CELEX: 31999R1231
Language: es
Date: 1999-06-15 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 1231/1999 de la Comisión, de 15 de junio de 1999, relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de trigo blando panificable en poder del organismo de intervención sueco

16. 6. 1999           ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   L 149/9
                                REGLAMENTO (CE) No 1231/1999 DE LA COMISIÓN
                                                  de 15 de junio de 1999
                 relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de trigo
                         blando panificable en poder del organismo de intervención sueco
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                 fijando un plazo máximo de un mes entre la acep-
                                                                         tación de la oferta y el pago;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                  (6)    Considerando que las medidas previstas en el
                                                                         presente Reglamento se ajustan al dictamen del
Visto el Reglamento (CEE) n 1766/92 del Consejo, de 30
                                o
                                                                         Comité de gestión de los cereales,
de junio de 1992, por el que se establece la organización
común de mercados en el sector de los cereales (1), cuya
última modificación la constituye el Reglamento (CE) no
923/96 de la Comisión (2), y, en particular, su artículo 5,
                                                                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
(1)    Considerando que el Reglamento (CEE) no 2131/93
       de la Comisión (3), cuya última modificación la                                     Artículo 1
       constituye el Reglamento (CE) no 39/1999 (4), fija
       los procedimientos y condiciones de puesta a la            Sin perjuicio de lo establecido en el presente Reglamento,
       venta de los cereales en poder de los organismos de        el organismo de intervención sueco procede, en las condi-
       intervención;                                              ciones establecidas en el Reglamento (CEE) no 2131/93, a
                                                                  la apertura de una licitación permanente para la exporta-
(2)    Considerando que, en la situación actual del               ción de trigo blando panificable que se encuentra en su
       mercado, resulta oportuno abrir una licitación             poder.
       permanente para la exportación de 35 113 tone-
       ladas de trigo blando panificable en poder del orga-
       nismo de intervención sueco;                                                        Artículo 2
(3)    Considerando que deben fijarse condiciones espe-           1.    La licitación tendrá por objeto una cantidad máxima
       ciales para garantizar la regularidad de las opera-        de 35 113 toneladas de trigo blando panificable que habrá
       ciones y sus controles; que, para ello, procede crear      de exportarse a todos los terceros países. No obstante, los
       un sistema de garantía que asegure el respeto de los       trámites aduaneros de exportación para las ofertas presen-
       objetivos buscados, sin que ello represente una            tadas a partir del 17 de junio de 1999 sólo podrán reali-
       carga excesiva para los agentes económicos; que es,        zarse a partir del 1 de julio de 1999.
       por lo tanto, necesario establecer excepciones a
       algunas normas, especialmente las del Reglamento           2.    En el anexo I se detallan las regiones en las que se
       (CEE) no 2131/93;                                          encuentran almacenadas, las 35 113 toneladas de trigo
                                                                  blando panificable.
(4)    Considerando que, cuando la retirada del trigo
       blando panificable se retrase más de cinco días o se
                                                                                           Artículo 3
       aplace la liberación de alguna de las garantías
       exigidas por motivos achacables al organismo de
       intervención, el Estado miembro correspondiente            1.    No obstante lo dispuesto en el párrafo tercero del
       deberá pagar indemnizaciones;                              artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el precio de
                                                                  exportación será el indicado en la oferta.
(5)    Considerando que la licitación prevista para la            2.    No se aplicará ninguna restitución ni gravamen por
       exportación de existencias de intervención es parti-       exportación ni ninguna bonificación mensual a las expor-
       cular en la medida en que será también operativa al        taciones realizadas en el marco del presente Reglamento.
       final de la campaña, a partir de junio de 1999; que,
       en ese caso, las entregas correspondientes a las           3.    No se aplicará el apartado 2 del artículo 8 del Regla-
       ofertas presentadas entre el 17 y el 30 de junio de        mento (CEE) no 2131/93.
       1999 sólo serán posibles a partir del 1 de julio de
       1999; que es preciso, por lo tanto, establecer una
       excepción a lo dispuesto en el párrafo primero del                                  Artículo 4
       artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93,
                                                                  1.    Los certificados de exportación serán válidos desde
(1) DO  L 181 de 1.7.1992, p. 21.                                 la fecha de su expedición, tal como ésta se define en el
(2) DO  L 126 de 24.5.1996, p. 37.
(3) DO  L 191 de 31.7.1993, p. 76.                                artículo 9 del Reglamento (CEE) no 2131/93, hasta el
(4) DO  L 5 de 9.1.1999, p. 64.                                   último día del cuarto mes siguiente a la misma.
 ---pagebreak--- L 149/10              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 16. 6. 1999
2.     Entre los días 17 y 30 de junio de 1999, las ofertas       La toma de muestras contradictorias y su análisis se efec-
presentadas con arreglo a la presente licitación sólo serán       tuarán en un plazo de siete días hábiles a partir de la
admisibles si van acompañadas de un compromiso escrito            fecha de la solicitud del adjudicatario o en un plazo de
de no exportar hasta el 1 de julio de 1999. Además, no            tres días hábiles si la toma de muestras se realiza a la
podrán ir acompañadas de solicitudes de certificados de           salida del almacén. Si el resultado final de los análisis de
exportación presentadas con arreglo al artículo 44 del            las muestras pusiere de manifiesto una calidad:
Reglamento (CEE) no 3719/88 de la Comisión (1).
                                                                  a) superior la descrita en el anuncio de licitación, el
                         Artículo 5                                   adjudictario deberá aceptar el lote tal como se
                                                                      encuentre;
1.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del ar-
tículo 7 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el plazo de             b) superior a las características mínimas exigibles para la
presentación de ofertas para la primera licitación parcial            intervención pero inferior a la calidad descrita en el
finalizará el 17 de junio de 1999, a las 9 horas (hora de             anuncio de licitación, aunque dentro del límite de una
Bruselas).                                                            diferencia, como máximo, de:
                                                                       2 kilogramos por hectolitro en el peso específico,
2.     El plazo de presentación de ofertas para la siguiente
                                                                           sin que sea, sin embargo, inferior a 72 kilogramos
licitación parcial expirará cada jueves, a las 9 horas (hora
                                                                           por hectolitro,
de Bruselas).
                                                                       un punto porcentual en el grado de humedad,
3.     La última licitación parcial expirará el 30 de                  veinte puntos porcentuales en el índice de caída de
septiembre de 1999, a las 9 horas (hora de Bruselas).                      Hagberg,
4.     Las ofertas deberán presentarse al organismo de                 medio punto porcentual en las impurezas contem-
intervención sueco.                                                        pladas en los puntos B.2 y B.4 del anexo del Regla-
                                                                           mento (CEE) no 689/92 de la Comisión (2),
                         Artículo 6                                        y
Se aplicarán las disposiciones siguientes a las ofertas                medio punto porcentual en las impurezas contem-
presentadas entre el 17 y el 30 de junio de 1999;                          pladas en el punto B.5 del anexo del Reglamento
                                                                           (CEE) no 689/92, sin por ello modificar los porcen-
 no obstante lo dispuesto en el párrafo primero del                       tajes admisibles de granos nocivos y de cornezuelo,
     artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el pago
     de los cereales deberá efectuarse a más tardar el 31 de          el adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se
     julio de 1999,                                                   encuentre;
 no obstante lo dispuesto en el párrafo tercero del              c) superior a las características mínimas exigibles para la
     artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el                  intervención pero inferior a la calidad descrita en el
     precio que deberá pagarse por la exportación será el             anuncio de licitación, con una diferencia superior a los
     mencionado en la oferta.                                         límites previstos en la letra b), el adjudicatario podrá:
                                                                       bien aceptar el lote tal como se encuentre,
                         Artículo 7
                                                                       bien rechazar hacerse cargo del lote; no quedará
Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo                liberado de todas sus obligaciones con respecto a
17 del Reglamento (CEE) no 2131/93, la garantía contem-                    dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber
plada en el segundo guión del apartado 2 del artículo 17                   informado de ello sin demora a la Comisión y al
de dicho Reglamento, correspondiente a los certificados                    organismo de intervención, de conformidad con el
solicitados entre el 17 y el 30 de junio de 1999, no se                    anexo II; no obstante, si solicita al organismo de
liberará hasta que no se aporte la prueba de que los                       intervención que le proporcione otro lote de trigo
trámites aduaneros de exportación se han efectuado a                       blando panificable de interención de la calidad
partir del 1 de julio de 1999.                                             prevista sin gastos suplementarios, no se liberará la
                                                                           garantía; la sustitución del lote deberá producirse
                         Artículo 8                                        dentro de un plazo máximo de tres días siguientes
                                                                           a la solicitud del adjudicatario; el adjudicatario
1.     El organismo de intervención, el almacenista y, si lo               informará de ello sin demora a la Comisión, de
desea, el adjudicatario efectuarán de común acuerdo, antes                 conformidad con el anexo II;
de la salida o en el momento de la salida del almacén, a
elección del adjudicatario, una toma de muestras contra-          d) inferior a las características mínimas exigibles para la
dictorias a razón, como mínimo, de una muestra por cada               intervención, el adjudictario no podrá retirar el lote. El
500 toneladas y el análisis de dichas muestras. El orga-              adjudicatario no quedará liberado de todas sus obliga-
nismo de intervención podrá estar representado por un                 ciones en relación con dicho lote, incluidas las garan-
mandatario siempre que éste no sea el almacenista.                    tías, hasta haber informado de ello sin demora a la
                                                                      Comisión y al organismo de intervención, de confor-
Los resultados de los análisis se comunicarán a la Comi-              midad con el anexo II; no obstante, podrá solicitar al
sión en caso de impugnación.                                          organismo de intervención que le proporcione
(1) DO L 331 de 2.12.1988, p. 1.                                  (2) DO L 74 de 20.3.1992, p. 18.
 ---pagebreak--- 16. 6. 1999           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   L 149/11
    otro lote de trigo blando panificable de intervención            Intervention common wheat of breadmaking quality
    de la calidad prevista, sin gastos suplementarios; en               without application of refund or tax, Regulation (EC)
    este caso, no se liberará la garantía; la sustitución del           No 1231/1999
    lote deberá producirse dentro de un plazo máximo de              Blé tendre d’intervention panifiable ne donnant pas
    tres días siguientes a la solicitud del adjudicatario el            lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1231/1999
    adjudicatario informará de ello sin demora a la Comi-
    sión de conformidad con el anexo II.                             Frumento tenero d’intervento panificabile senza appli-
                                                                        cazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE)
                                                                        n. 1231/1999
2.     No obstante, si la salida del trigo blando panificable
se produce antes de conocerse los resultados de los                  Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder
análisis, todos los riesgos correrán por cuenta del adjudi-             toepassing van restitutie of belasting, Verordening
catario a partir del momento de la retirada de lote, sin                (EG) nr. 1231/1999
perjuicio de las vías de recurso de las que pueda disponer           Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação
el adjudicatario frente al almacenista.                                 de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE)
                                                                        n.o 1231/1999
3.     Sin en un plazo máximo de un mes a partir de la               Interventioleipävehnää, johon ei sovelleta vientitukea
fecha de la solicitud de sustitución presentada por el                  eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1231/1999
adjudicatario, y tras haberse producido sustituciones suce-
sivas, el adjudicatario no ha obtenido un lote de sustitu-           Interventionsvete, av brödkvalitet, utan tillämpning av
ción de la calidad prevista, quedará liberado de todas sus              bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1231/1999.
obligaciones, incluidas las garantías, tras haber informado
de ello sin demora a la Comisión y al organismo de
intervención de conformidad con el anexo II.                                                 Artículo 10
4.     Los gastos derivados de las tomas de muestras y los          1.    La garantía constituida en aplicación del apartado 4
análisis contemplados en el apartado 1, salvo en caso de            del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2131/93 deberá
que el resultado final muestre una calidad inferior a las           liberarse en cuanto los certificados de exportación se
características mínimas exigibles para la intervención,             hayan expedido a los adjudicatarios.
correrán a cargo del Fondo Europeo de Orientación y
Garantía Agrícola (FEOGA), dentro de un límite de un
                                                                    2.    No obstante lo dispuesto en el artículo 17 del Regla-
análisis por cada 500 toneladas, excluidos los gastos de
                                                                    mento (CEE) no 2131/93, la obligación de exportar
traslado de silo. Los gastos de traslado de silo y los análisis
                                                                    quedará avalada por una garantía cuyo importe será igual
suplementarios que pueda solicitar el adjudicatario
                                                                    a la diferencia entre el precio de intervención válido el día
correrán por su propia cuenta.
                                                                    de la licitación y el precio asignado y en ningún caso
                                                                    inferior a 10 euros por tonelada. La mitad de este importe
                                                                    se depositará en el momento de la expedición del certifi-
                          Artículo 9                                cado y el saldo restante antes de la retirada de los cereales.
                                                                    No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 15
No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento
                                                                    del Reglamento (CEE) no 3002/92:
(CEE) no 3002/92 de la Comisión (1), los documentos
correspondientes a las ventas de trigo blando panificable            la parte del importe de esta garantía depositada en el
efectuadas en el marco del presente Reglamento, y,                      momento de la expedición del certificado deberá libe-
concretamente, el certificado de exportación, la orden de               rarse en un plazo de veinte días hábiles a partir de la
retirada mencionada en la letra b) del apartado 1 del                   fecha en que el adjudicatario presente la prueba de
artículo 3 del Reglamento (CEE) no 3002/92, la declara-                 que el cereal retirado ha abandonado el territorio
ción de exportación y, en su caso, el ejemplar T5 deberán               aduanero de la Comunidad,
llevar la indicación siguiente:
                                                                     el importe restante deberá liberarse en un plazo de
 Trigo blando panificable de intervención sin aplica-                  quince días hábiles a partir de la fecha en que el
     ción de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no                adjudicatario presente la prueba indicada en el apar-
     1231/1999                                                          tado 3 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2131/
                                                                        93.
 Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitu-
     tionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 1231/1999
                                                                    3.    Excepto en casos excepcionales debidamente justifi-
 Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von                  cados, como la apertura de un expediente administrativo,
     Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verord-               toda liberación de las garantías contempladas en el
     nung (EG) Nr. 1231/1999                                        presente artículo que se efectúe fuera de los plazos
 Μαλακ αρτοποι σιµο στο παρµβαση χωρ εφαρ-                previstos en el mismo dará lugar a una indemnización,
     µογ επιστροφ  φρου, κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1231/              por parte del Estado miembro, de 0,015 euros por cada 10
     1999                                                           toneladas y día de retraso.
(1) DO L 301 de 17.10.1992, p. 17.                                  Esta indemnización no correrá a cargo del FEOGA.
 ---pagebreak--- L 149/12     ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          16. 6. 1999
                                                Artículo 11
         El organismo de intervención sueco comunicará a la Comisión las ofertas recibidas, a más
         tardar, dos horas después de haber expirado el plazo para la presentación de éstas. Dichas
         ofertas deberán transmitirse con arreglo al cuadro que figura en el anexo III y a los
         números de comunicación recogidos en el anexo IV.
                                                Artículo 12
         El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de
         las Comunidades Europeas.
         El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
         en cada Estado miembro.
         Hecho en Bruselas, el 15 de junio de 1999.
                                                                     Por la Comisión
                                                                      Franz FISCHLER
                                                                Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- 16. 6. 1999    ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            L 149/13
                                                          ANEXO I
                                                                                  (en toneladas)
                                       Lugar de almacenamiento               Cantidades
                            Djurön                                             1 575
                            Gullspång                                          6 339
                            Holmsund                                           2 746
                            Otterbäcken                                        9 250
                            Skänninge                                          6 082
                            Surte                                              9 121
                                                          ANEXO II
            Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exporta-
               ción de trigo blando panificable en poder del organismo de intervención sueco
                            [Apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CE) no 1231/1999]
             Nombre del licitador declarado adjudicatario:
             Fecha de la licitación:
             Fecha del rechazo del lote por parte del adjudicatario:
                Número           Cantidad       Dirección
                                                                             Motivo del rechazo
                del lote      (en toneladas)     del silo
                                                              PE (kg/hl)
                                                              % granos germinados
                                                              % impurezas diversas (Schwarzbesatz)
                                                              % elementos que no sean cereales de base de
                                                               calidad irreprochable
                                                              otros
 ---pagebreak--- L 149/14       ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              16. 6. 1999
                                                            ANEXO III
         Licitación permanente para la exportación de trigo blando panificable en poder del orga-
                                                  nismo de intervención sueco
                                                 [Reglamento (CE) no 1231/1999]
                   1              2                3                 4               5               6               7
                                                                              Bonificaciones
                                                                  Precio            (+)
              Número                                                                              Gastos
                                                                de oferta    Depreciaciones
              atribuido        Número           Cantidad                                        comerciales
                                                             (en euros por          (–)                           Destino
               a cada       de la partida    (en toneladas)                                   (en euros por
                                                                tonelada)     (en euros por
              licitador                                                                          tonelada)
                                                                    (1)          tonelada)
                                                                             (para memoria)
                  1
                  2
                  3
                 etc.
         (1) Este precio incluye las bonificaciones o las depreciaciones correspondientes a la partida sobre la que recaiga la
             oferta.
                                                            ANEXO IV
         Los únicos números que deberán utilizarse para comunicar con Bruselas son los de la DG VI/C/1:
          fax:                           296 49 56
                                          295 25 15,
          télex:                         22037 AGREC B
                                          22070 AGREC B (caracteres griegos).