CELEX: 62008CN0327
Language: hu
Date: 2008-07-17 00:00:00
Title: C-327/08. sz. ügy: 2008. július 17-én benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Francia Köztársaság

8.11.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 285/15
            
         2008. július 17-én benyújtott kereset – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Francia Köztársaság
   (C-327/08. sz. ügy)
   (2008/C 285/26)
   Az eljárás nyelve: francia
   Felek
   
      Felperes: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: G. Rozet és D. Kukovec meghatalmazottak)
   
      Alperes: Francia Köztársaság
   Kereseti kérelmek
   
               —
            
            
               A Bíróság állapítsa meg, hogy a Francia Köztársaság,
               mivel elfogadta és hatályban tartotta a 2005. október 20-i 2005-1308. sz. rendelet 44-1. cikkét, a 2005. december 30-i 2005-1742. sz. rendelet 46-1. cikkét és a 2006. augusztus 1-jei 2006-975. sz. rendelet 80-1-1. cikkét, amennyiben e rendelkezések – bármilyen minimális határidő és a nemzeti szabályozás által előzetesen rögzíett objektív feltételek előírása nélkül – lehetővé teszik az ajánlatkérő hatóságok és/vagy ajánlatkérő szervek számára, hogy az ajánlattevők értesítése és a szerződés aláírása között betartandó ésszerű határidőt lerövidítsék,
               és
               mivel elfogadta, és hatályban tartotta a 2005. október 20-i 2005-1308. sz. rendelettel módosított új code de procédure civile (polgári eljárásjogi törvénykönyv) 1441-1. cikkét, amennyiben e rendelkezés tíz napos határidőt biztosít az ajánlatkérő hatóság és/vagy az ajánlatkérő szerv számára a válaszadásra úgy, hogy e válaszadás előtt nem rendelhető el szerződéskötés előtti ideiglenes intézkedés, és anélkül, hogy e határidő folyása alatt nyugodna az ajánlattevők értesítése és a szerződés aláírása között betartandó határidő,
               nem teljesítette a Bíróság C-81/98. sz. Alcatel-ügyben és C-212/02. sz., Bizottság kontra Ausztria ügyben hozott ítéletében értelmezett 89/665/EGK irányelvből (1) és 92/13/EGK irányelvből (2), közelebbről a 89/665/EGK irányelv 2. cikkének (1) bekezdéséből és a 92/13/EGK irányelv 2. cikkének (1) bekezdéséből eredő kötelezettségeit;
            
         
               —
            
            
               a Francia Köztársaságot kötelezze a költségek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
   A Bizottság keresete alátámasztására két jogalapot hoz fel.
   Az első jogalappal a Bizottság azt kifogásolja, hogy az alperes sürgősség esetén lehetővé tette az ajánlatkérők számára, hogy 10 nap alá csökkentsék a szerződés odaítéléséről szóló határozat valamennyi ajánlattevővel való közlése és a szerződés aláírása között betartandó határidőt. Egyfelől ugyanis a szóban forgó sürgősség megítélése a francia szabályozás szerint az ajánlatkérő mérlegelésére van bízva objektív feltételek előírása nélkül. Másfelől ugyanezen szabályozásban nincs biztosíték arra, hogy tájékoztatják az ajánlattevőket arról, hogy hány nappal rövidítették a határidőt, amely azt eredményezheti, hogy az említett ajánlattevők olyan időpontban kezdeményeznek a szerződés odaítéléséről szóló határozattal szemben a szerződéskötés előtt igénybe vehető jogorvoslatot, amikor e szerződést már aláírták. Az ilyen helyzet egyértelműen ellentétes a 89/665/EGK és a 92/13/EGK irányelvnek a Bíróság ítélkezési gyakorlatában megerősített azon céljával, miszerint az ajánlatkérők jogsértő határozataival szemben hatékony és gyors jogorvoslati eljárásokat kell biztosítani olyan időpontban, amikor e jogsértések még orvosolhatók.
   A második jogalappal a Bizottság másfelől azt kifogásolja, hogy az alperes ugyanezen irányelvek hatékony érvényesülését sérti, amikor a francia szabályozásban az ajánlatkérő hatóság előzetes felszólítását teszi kötelezővé úgy, hogy ez idő alatt nem nyugszik a szerződés odaítéléséről szóló határozat közlése és a szerződés aláírása között betartandó határidő. Amennyiben ugyanis az elutasított ajánlattevő nem kezdeményezhet jogorvoslatot a felszólító levélre való válaszadásra nyitva álló tíznapos határidő alatt, akkor abban az esetben, ha az ajánlatkérő e határidő lejártakor ad választ, ez megfosztja az elutasított ajánlattevőt minden hatékony jogorvoslati lehetőségtől, mivel ekkorra a szerződést már aláírják.
   
      (1)  A szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 1992. június 18-i 92/50/EGK tanácsi irányelvvel (HL L 209., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 322. o.) módosított, az árubeszerzésre és az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélésével kapcsolatos jogorvoslati eljárás alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1989. december 21-i 89/665/EGK tanácsi irányelv (HL L 395., 33. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 246. o.).
   
      (2)  A vízügyi, energiaipari, szállítási és távközlési ágazatokban működő vállalkozások beszerzési eljárásairól szóló közösségi szabályok alkalmazására vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló, 1992. február 25-i 92/13/EGK tanácsi irányelv (HL L 76., 14. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 1. kötet, 315. o.).