CELEX: 32010D0427(03)
Language: es
Date: 2009-12-22 00:00:00
Title: Decisión n o  S7, de 22 de diciembre de 2009 , relativa a la transición de los Reglamentos (CEE) n o  1408/71 y (CEE) n o  574/72 a los Reglamentos (CE) n o  883/2004 y (CE) n o  987/2009 y a la aplicación de los procedimientos de reembolso (Texto pertinente a efectos del EEE y del Acuerdo CE/Suiza)

27.4.2010   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 107/8
            
         DECISIÓN No S7
   de 22 de diciembre de 2009
   relativa a la transición de los Reglamentos (CEE) no 1408/71 y (CEE) no 574/72 a los Reglamentos (CE) no 883/2004 y (CE) no 987/2009 y a la aplicación de los procedimientos de reembolso
   (Texto pertinente a efectos del EEE y del Acuerdo CE/Suiza)
   2010/C 107/05
   LA COMISIÓN ADMINISTRATIVA DE COORDINACIÓN DE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD SOCIAL,
   Visto el artículo 72, letra a), del Reglamento (CE) no 883/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, sobre la coordinación de los sistemas de seguridad social (1), según el cual la Comisión Administrativa es responsable de resolver todas las cuestiones administrativas o de interpretación derivadas de las disposiciones del Reglamento (CE) no 883/2004 y del Reglamento (CE) no 987/2009 (2),
   Vistos los artículos 87 a 91 del Reglamento (CE) no 883/2004,
   Visto el artículo 64, apartado 7, y los artículos 93 a 97 del Reglamento (CE) no 987/2009,
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               Los Reglamentos (CE) no 883/2004 y (CE) no 987/2009 entrarán en vigor el 1 de mayo de 2010 y los Reglamentos (CEE) no 1408/71 y (CEE) no 574/72 quedarán derogados a partir de esa fecha, excepto en lo relativo a las situaciones contempladas en el artículo 90, apartado 1, del Reglamento (CE) no 883/2004 y en el artículo 96, apartado 1, del Reglamento (CE) no 987/2009.
            
         
               (2)
            
            
               Es necesario aclarar la determinación de los Estados miembros deudor y acreedor en las situaciones en las que las prestaciones en especie fueron servidas o autorizadas conforme a los Reglamentos (CEE) no 1408/71 y (CEE) no 574/72 pero los reembolsos de sus costes se gestionan tras la entrada en vigor los Reglamentos (CE) no 883/2004 y (CE) no 987/2009, particularmente cuando la competencia para sufragar tales costes cambia conforme a los nuevos Reglamentos.
            
         
               (3)
            
            
               Es preciso determinar el procedimiento de reembolso aplicable a las situaciones en las que las solicitudes de prestaciones en especie se atendieron con arreglo a los Reglamentos (CEE) no 1408/71 y (CEE) no 574/72, pero el procedimiento de reembolso tiene lugar después de la fecha de entrada en vigor de los Reglamentos (CE) no 883/2004 y (CE) no 987/2009.
            
         
               (4)
            
            
               El apartado 5 de la Decisión no H1 aclara la situación de los certificados (formularios E) y de la tarjeta sanitaria europea (incluido el certificado provisional sustitutorio) expedidos antes de la fecha de entrada en vigor del Reglamento (CE) no 883/2004 y del Reglamento (CE) no 987/2009.
            
         
               (5)
            
            
               El apartado 4 de la Decisión no S1 y el apartado 2 de la Decisión no S4 establecen los principios generales sobre la responsabilidad de los costes de las prestaciones servidas al amparo de una tarjeta sanitaria europea válida, principios que también deben aplicarse en las situaciones transitorias.
            
         
               (6)
            
            
               Con arreglo a los artículos 62 y 63 del Reglamento (CE) no 987/2009, a partir del 1 de mayo de 2010 los Estados miembros no enumerados en el anexo 3 del mismo Reglamento deben reembolsar las prestaciones en especie servidas a los miembros de la familia que no residan en el mismo Estado miembro que la persona asegurada, y a los pensionistas y los miembros de sus familias, sobre la base de gastos reales.
            
         
               (7)
            
            
               Los costes de las prestaciones en especie previstas en el artículo 19, apartado 1, el artículo 20, apartado 1, y el artículo 27, apartados 1 y 3, del Reglamento (CE) no 883/2004 corren a cargo de la institución competente responsable de los costes de las prestaciones en especie servidas a los miembros de la familia que no residan en el mismo Estado miembro que la persona asegurada y a los pensionistas y los miembros de su familia, en su Estado miembro de residencia.
            
         
               (8)
            
            
               De conformidad con el artículo 64, apartado 7, del Reglamento (CE) no 987/2009, los Estados miembros enumerados en el anexo 3 pueden, después del 1 de mayo de 2010, seguir aplicando durante cinco años los artículos 94 y 95 del Reglamento (CEE) no 574/72 para el cálculo de los tantos alzados.
            
         
               (9)
            
            
               El Reglamento (CE) no 987/2009 introduce nuevos procedimientos para los reembolsos de costes sanitarios con objeto de acelerar las devoluciones entre Estados miembros e impedir una acumulación de créditos pendientes durante períodos largos.
            
         
               (10)
            
            
               Para que las disposiciones comunitarias se apliquen de manera unificada y coherente, las instituciones necesitan transparencia y orientación a la hora de resolver estas situaciones.
            
         De conformidad con las condiciones establecidas en el artículo 71, apartado 2, del Reglamento (CE) no 883/2004,
   HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   I.   Disposiciones transitorias para determinar el Estado miembro responsable de costear el tratamiento programado y los cuidados necesarios, atendiendo al cambio de competencias con arreglo al Reglamento (CE) no 883/2004
   
   
               1.
            
            
               Si un tratamiento se dispensó a una persona antes del 1 de mayo de 2010, la competencia para sufragar sus costes se determinará con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 1408/71.
            
         
               2.
            
            
               Si se autorizó a una persona a desplazarse al territorio de otro Estado miembro para recibir allí el tratamiento apropiado a su situación (tratamiento programado) con arreglo a los Reglamentos (CEE) no 1408/71 y (CEE) no 574/72 y el tratamiento se dispensó, totalmente o en parte, después del 30 de abril de 2010, los costes de todo el tratamiento recaerán en la institución que concedió la autorización.
            
         
               3.
            
            
               Si un tratamiento comenzó a dispensarse a una persona con arreglo al artículo 22, apartado 3, letra a), o al artículo 31, apartado 1, letra a), del Reglamento (CEE) no 1408/71, sus costes deben sufragarse conforme a lo dispuesto en estos artículos aunque la competencia para sufragar los costes de la persona haya cambiado según lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 883/2004. No obstante, si el tratamiento continúa después del 31 de mayo de 2010, los costes en que se haya incurrido después de esa fecha serán sufragados por la institución competente en virtud del Reglamento (CE) no 883/2004.
            
         
               4.
            
            
               Si un tratamiento se ha dispensado con arreglo al artículo 19, apartado 1, o al artículo 27, apartado 1, del Reglamento (CE) no 883/2004 después del 30 de abril de 2010 al amparo de una tarjeta sanitaria europea válida expedida antes del 1 de mayo de 2010, la solicitud de reembolso de sus costes no puede ser rechazada argumentando que la competencia para los costes sanitarios de las personas ha cambiado conforme a lo dispuesto en el Reglamento (CE) no 883/2004.
               Una institución que esté obligada a reembolsar el coste de las prestaciones servidas sobre la base de una tarjeta sanitaria europea podrá solicitar que la institución en la que la persona estuviese correctamente inscrita en el momento de la concesión de las prestaciones reembolse el coste de dichas prestaciones a la primera institución o, en caso de que la persona no tuviese derecho a utilizar la tarjeta, las liquide con la persona afectada.
            
         II.   Disposiciones transitorias para el cálculo de los costes medios
   
   
               1.
            
            
               El método de cálculo de los costes medios correspondientes a los años que van hasta 2009, inclusive, estará sujeto a lo dispuesto en los artículos 94 y 95 del Reglamento (CEE) no 574/72, aun cuando los costes medios se presenten a la Comisión de Cuentas después del 30 de abril de 2010.
            
         
               2.
            
            
               Durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2010 y el 30 de abril de 2010, los Estados miembros no enumerados en el anexo 3 del Reglamento (CE) no 987/2009 podrán optar entre calcular los nuevos costes medios con arreglo a los artículos 94 y 95 del Reglamento (CEE) no 574/72 o utilizar los costes medios presentados para 2009.
            
         III.   Procedimiento para el reembolso sobre la base de los gastos reales
   
   
               1.
            
            
               Las solicitudes de reembolso sobre la base de gastos reales registrados en las cuentas del Estado miembro acreedor antes del 1 de mayo de 2010 estarán sujetas a las disposiciones financieras del Reglamento (CEE) no 574/72.
               Estas solicitudes se presentarán al organismo de enlace del Estado miembro deudor a más tardar el 31 de diciembre de 2011.
            
         
               2.
            
            
               Todas las solicitudes de reembolso sobre la base de gastos reales registrados en las cuentas del Estado miembro acreedor después del 30 de abril de 2010 estarán sujetas a las nuevas normas de procedimiento previstas en los artículos 66 a 68 del Reglamento (CE) no 987/2009.
            
         IV.   Procedimiento para el reembolso sobre la base de cantidades a tanto alzado
   
   
               1.
            
            
               Los costes medios correspondientes a los años que van hasta 2009, inclusive, se presentarán a la Comisión de Cuentas, a más tardar, el 31 de diciembre de 2011. Los costes medios relativos al año 2010 se presentarán a la Comisión de Cuentas a más tardar el 31 de diciembre de 2012.
            
         
               2.
            
            
               Todas las solicitudes de reembolso a tanto alzado publicadas en el Diario Oficial de la Unión Europea antes del 1 de mayo de 2010 se presentarán, a más tardar, el 1 de mayo de 2011.
            
         
               3.
            
            
               Todas las solicitudes de reembolso a tanto alzado publicadas después del 30 de abril de 2010 se regirán conforme a las nuevas normas de procedimiento previstas en los artículos 66 a 68 del Reglamento (CE) no 987/2009.
            
         V.   Disposiciones finales
   
   
               1.
            
            
               Cuando se apliquen las medidas transitorias, los principios rectores serán la buena cooperación entre instituciones, el pragmatismo y la flexibilidad.
            
         
               2.
            
            
               La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea. Se aplicará a partir de la fecha de entrada en vigor del Reglamento (CE) no 987/2009.
            
         
      
         
            La Presidenta de la Comisión Administrativa
         
         Lena MALMBERG
      
   
   
      (1)  DO L 166 de 30.4.2004, p. 1.
   
      (2)  DO L 284 de 30.10.2009, p. 1.