CELEX: 62010CA0030
Language: mt
Date: 2011-02-10 00:00:00
Title: Kawża C-30/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal- 10 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Linköpings tingsrätt — l-Isvezja) — Lotta Andersson vs Staten genom Kronofogdemyndigheten i Jönköping, Tillsynsmyndigheten ( “Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Direttiva 80/987/KEE — Artikolu 10(ċ) — Dispożizzjoni nazzjonali — Garanzija għall-ħlas tal-pretensjonijiet mhux imħallsa tal-impjegati — Esklużjoni ta’ persuni li kellhom, fis-sitt xhur qabel il-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal dikjarazzjoni ta’ falliment tal-kumpannija li kienet timpjegahom, sehem sostanzjali minnha u kienu eżerċitaw fiha influwenza kunsiderevoli” )

2.4.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 103/9
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tal-10 ta’ Frar 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Linköpings tingsrätt — l-Isvezja) — Lotta Andersson vs Staten genom Kronofogdemyndigheten i Jönköping, Tillsynsmyndigheten
   (Kawża C-30/10) (1)
   
   (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Direttiva 80/987/KEE - Artikolu 10(ċ) - Dispożizzjoni nazzjonali - Garanzija għall-ħlas tal-pretensjonijiet mhux imħallsa tal-impjegati - Esklużjoni ta’ persuni li kellhom, fis-sitt xhur qabel il-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal dikjarazzjoni ta’ falliment tal-kumpannija li kienet timpjegahom, sehem sostanzjali minnha u kienu eżerċitaw fiha influwenza kunsiderevoli)
   2011/C 103/13
   Lingwa tal-kawża: l-Isvediż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Linköpings tingsrätt
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Lotta Andersson
   
      Konvenuta: Staten genom Kronofogdemyndigheten i Jönköping, Tillsynsmyndigheten
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Linköpings tingsrätt — Interpretazzjoni tal-Artikolu 10(ċ) tad-Direttiva tal-Kunsill 80/987/KEE, tal-20 ta’ Ottubru 1980, dwar il-protezzjoni tal-impjegati fil-każ tal-insolvenza ta’ min iħaddimhom, kif emendata bid-Direttiva 2002/74/KE — Leġiżlazzjoni nazzjonali li teskludi miċ-ċirku tal-benefiċjajri tal-garanzija għall-ħlas tal-pretensjonijiet mhux imħallsa tal-impjegati, lil persuni li kellhom, fis-sitt xhur qabel l-applikazzjoni għal dikjarazzjoni ta’ falliment tal-kumpannija li timpjegahom, sehem sostanzjali minnha u eżerċitaw influwenza kunsiderevoli fiha.
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 12(ċ) tad-Direttiva 2008/94 KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Ottubru 2008, dwar il-protezzjoni tal-impjegati fil-każ tal-insolvenza ta’ min iħaddimhom (Verżjoni kodifikata) għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali li teskludi lil impjegat mill-benefiċċju tal-garanzija għall-ħlas tal-pretensjonijiet mhux imħallsa tal-impjegati għar-raġuni li huwa kellu, f’ismu jew flimkien ma’ qraba viċini, sehem sostanzjali mill-impriża kkonċernata u eżerċita influwenza kunsiderevoli fuq l-attivitajiet tagħha fis-sitt xhur qabel l-applikazzjoni għal dikjarazzjoni ta’ falliment ta’ din l-impriża.
   
      (1)  ĠU C 100, 17.4.2010