CELEX: 62014CN0340
Language: sl
Date: 2014-07-14 00:00:00
Title: Zadeva C-340/14: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad van State (Nizozemska) 14. julija 2014 – R.L. Trijber, ki deluje pod imenom Amstelboats proti College van Burgemeester en Wethouders van Amsterdam

29.9.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 339/8
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Raad van State (Nizozemska) 14. julija 2014 – R.L. Trijber, ki deluje pod imenom Amstelboats proti College van Burgemeester en Wethouders van Amsterdam
   (Zadeva C-340/14)
   2014/C 339/09
   Jezik postopka: nizozemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Raad van State
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: R.L. Trijber, podjetnik s firmo Amstelboats
   
      Tožena stranka: College van Burgemeester en Wethouders van Amsterdam
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je prevoz potnikov v odprti šalupi po kopenskih vodah mesta Amsterdam, zlasti nudenje krožnih voženj in dajanje v najem za zabave za plačilo, o kakršnih je govora v postopku v glavni stvari, storitev, za katero veljajo določbe Direktive 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL L 376, str. 36) ob upoštevanju izjeme za storitve na področju prevoza iz člena 2(2)(d) te direktive?
            
         
               2.
            
            
               Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen: Ali se Poglavje III Direktive 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL L 376, str. 36) uporablja v zadevah povsem nacionalnega značaja ali pa velja pri presoji vprašanja o uporabi tega poglavja sodna praksa Sodišča glede določil Pogodbe o svobodi ustanavljanja in prostem pretoku storitev v zadevah povsem nacionalnega značaja?
            
         
               3.
            
            
               Če je odgovor na drugo vprašanje tak, da pri presoji vprašanja, ali se uporablja Poglavje III Direktive 2006/123/EG Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL L 376, str. 36), velja sodna praksa Sodišča glede določil Pogodbe o svobodi ustanavljanja in prostem pretoku storitev v zadevi povsem nacionalnega značaja:
               
                           a)
                        
                        
                           Ali morajo nacionalna sodišča uporabiti določbe Poglavja III Direktive 2006/123/EG Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL L 376, str. 36) v primeru, kakršen je obravnavani, v katerem se ponudnik vseeno sklicuje na določbe, čeprav ni niti izvedel čezmejne ustanovitve niti ne opravlja storitev čezmejno?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ali je za odgovor na to vprašanje pomembno, da se bodo storitve predvidoma opravljale predvsem za prebivalce Nizozemske?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Ali je treba za odgovor na to vprašanje ugotoviti, ali so ali bodo podjetja s sedežem v drugih državah članica dejansko izrazila interes za opravljanje istih ali primerljivih storitev?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ali iz člena 11(1)(b) Direktive 2006/123/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2006 o storitvah na notranjem trgu (UL L 376, str. 36) izhaja, da je treba takrat, ko je število dovoljenj omejeno zaradi nujnih razlogov splošnega interesa, glede na cilj te direktive, da skrbi za prost dostop do trga storitev, omejiti tudi čas veljavnosti dovoljenj, ali pa spada to v diskrecijsko pravico pristojnega organa države članice?