CELEX: 31995R1034
Language: sv
Date: 1995-05-08 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1034/95 av den 8 maj 1995 om inledande av enkel anbudsinfordran för försäjning för export av vinalkohol

Nr L 105/20         SVl               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               9 . 5. 95

                                 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1034/95
                                             av den 8 maj 1995
                  om inledande av enkel anbudsinfordran för försäjning för export av vinalkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                       ningskurser som skall tillämpas inom den gemensamma
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                       jordbrukspolitiken, senast ändrad genom förordning (EG)
                                                               nr 1 50/95 f).
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
peiska gemenskapen,                                            Det är lämpligt att tillämpa de avgörande faktorer för
                                                               jordbruksomräkningskurserna som anges i kommissio­
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av          nens förordning (EEG) nr 2192/93 (8) för att omräkna de
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen              betalningar och säkerheter som föreskrivs i samband med
                                                               detta anbudsförfarande till nationella valutor.
av marknaden för vin ('), senast ändrad genom Anslut­
ningsakten för Österrike, Finland och Sverige och genom
förordning (EG) nr 3290/94 (2),                                De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
                                                               med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om
avsättning av alkohol som framställs vid destillationsåt­
gärder enligt artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG)      HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
nr 822/87 och som innehas av interventionsorganen (3),
och
                                                                                         Artikel 1
med beaktande av följande:
                                                               1.     Enkel anbudsinfordran nr 174/95 skall inledas för
I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast         försäljning av en total kvantitet på 40 000 hl alkohol
ändrad genom förordning (EG) nr 3152/940, fastställs           uttryckt som 100 volymprocent som framställts genom
tillämpningsföreskrifterna för avsättning av alkohol som       destillation enligt artiklarna 35, 36 och 39 i förordning
har framställts genom de destillationsåtgärder som avses i     (EEG) nr 822/87 och som består av biprodukter från
artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och      framställning av neutral vinalkohol.
som innehas av interventionsorganen.
                                                               2.    Den alkohol som bjuds ut till försäljning
Betydande kvantiteter av illasmakande alkohol bestående
av biprodukter från framställning av neutral vinalkohol        — skall vara avsedd för export utanför Europeiska
lagras i Italien. På grund av kostnaderna för lagerhåll­         gemenskapen till Maghrebländerna (Marocko, Algeriet
ningen av alkoholen är det lämpligt att inleda en enkel          och Tunisien),
anbudsinfordran för dess avsättning.                           — skall rektifieras i gemenskapen,
Det finns möjlighet att sälja denna alkohol till Mag­          — skall användas i ovannämnda länder enbart för indus­
hrebländerna att användas enbart för industriella ändamål        triella ändamål och/eller för bruk inom kosmetika­
i dessa länder. På grund av de höga halterna metanol och            eller läkemedelssektorn. Användning till framställning
syra i denna alkohol är det nödvändigt med rektifiering             av spritdrycker och vinäger är strängt förbjuden.
för att möjliggöra industriellt bruk.

Det är lämpligt att säkerställa att marknaden för alkohol                                Artikel 2
och spritdrycker inte störs genom att fastställa en uppfyl­
lelsesäkerhet och upprätta ett särskilt kontrollinstrument.    De berörda behållarnas placering och referensnummer,
                                                               mängden alkohol i varje behållare, alkoholhalten samt
De offertpriser som uttrycks i ecu/hl och som anges i          vissa särskilda villkor anges i bilaga I.
anbudsinfordran för vinalkohol bör ta hänsyn till alla
förändringar i den agromonetära ordning som införs
genom rådets förordning (EEG) nr 3813/920 av den 28                                     Artikel 3
december 1992 om en beräkningsenhet och de omräk­
                                                               Försäljningen skall äga rum i enlighet med föreskrifterna i
0) EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1 .                              förordning (EEG) nr 377/93, särskilt artiklarna 10 — 18
O EGT nr L 349, 31.12.1994, s. 105.                            och 30 — 38 i denna.
O EGT nr L 346, 15.12.1988, s. 7.
(4) EGT nr L 43, 20.2.1993, s. 6.
(5) EGT nr L 332, 22.12.1994, s. 34.                           O EGT nr L 22, 31.1.1995, s. 1 .
M EGT nr L 387, 31.12.1992, s. 1 .                             (8) EGT nr L 196, 5.8.1993, s. 19.
 ---pagebreak--- 9. 5. 95            rsvi                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr L 105/21

Dock gäller följande:                                            kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta för att
— För att ett anbud skall kunna beaktas skall den exakta
                                                                 fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent för
                                                                 alkoholen i fråga.
     användningen av alkoholen anges.
— Genom avvikelse från artikel 16.1 i förordning (EEG)          Om slutresultatet av stickprovsanalysen visar att det finns
  nr 377/93 kan kommissionen, i enlighet med förfa­             en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym­
  randet i artikel 83 i förordning (EEG) nr 822/87, med         procent hos den alkohol som skall avhämtas och den
  hänsyn till de inlämnade anbuden och vid behov per            minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges
     typ av slutanvändning, besluta att tilldela eller inte     i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:
     tilldela kontrakt.
                                                                 i) Interventionsorganet skall samma dag meddela
— Användningen av alkoholen skall vara avslutad inom                kommissionens detta i enlighet med bilaga II, samt
  två år räknat från dagen för den första avhämtningen.              lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats
                                                                     kontrakt.
— Avhämtning av alkoholen får inte ske förrän slutan­
  vändningsorten för den tilldelade alkoholen har               ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan
  uppgivits och den anbudsgivare som tilldelats kontrakt
  har förbundit sig att respektera denna slutanvändning              — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade
     samt en förbindelse har ingivits av slutanvändarna av             egenskaper, under förutsättning att kommissionen
     denna alkohol att den skall användas enbart för de
                                                                       går med på detta, eller
     föreskrivna ändamålen i de berörda tredje länderna.
                                                                     — vägra att ta över partiet i fråga.
                          Artikel 4                                  I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats
                                                                     kontrakt samma dag meddela interventionsorganet och
Genom avvikelse från artikel 34.2 i förordning (EEG) nr              kommissionen detta i enlighet med bilaga III.
377/93 skall den avhämtade alkoholen anses ha använts
helt till de föreskrivna ändamålen om                                Här detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han
                                                                     vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från
— bevis lämnas på att alkoholen har anlänt till destina­             sina åtaganden angående detta parti.
  tionsorten och på att den rektifierade alkoholen
     använts till de föreskrivna ändamålen,
                                                                2. Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i
— förluster av alkohol efter rektifiering av den illasma­       enlighet med punkt 1 , skall interventionsorganet utan
     kande alkoholen bestyrks,                                  extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan
                                                                kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten .
— biprodukterna från rektifieringen förstörs under
  kontroll av den behöriga kontrollmyndigheten.
                                                                3.     Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än
                                                                fem arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som
                          Artikel 5                             har tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall
                                                                avhämtas av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet
Bestämmelserna i kommissionens förordningar (EEG) nr            skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska
3002/92 (') och (EEG) nr 2220/85 (2) skall gälla om inte        ersättningen.
annat följer av den här förordningen.

                          Artikel 6                                                        Artikel 8

1 . Exporten av den alkohol som tilldelats i enlighet           Trots artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr
med den anbudsinfordran som anges i artikel 1 i denna           377/93 får den alkohol som finns i de behållare soman­
förordning skall vara fullgjord senast den 31 december          gavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet med
1995.                                                           artikel 36 i den förordningen och som omfattas av den
                                                                anbudsinfordran som anges i artikel 1 i den här förord­
2. Genom avvikelse från artikel 23 i förordning (EEG)           ningen, bytas ut mot alkohol av samma typ av det inter­
nr 2220/85 skall ett belopp på 12,08 ecu/hl alkohol             ventionsorgan som innehar alkoholen i fråga efter över­
100 % vol. av uppfyllelsesäkerheten förverkas för de alko­      enskommelse med kommissionen, eller blandas med
holkvantiteter som inte exporterats senast den 31               annan alkohol som levereras till interventionsorganet till
december 1995.                                                  dess att en uttagsorder utfärdas för den alkoholen, särskilt
                                                                av logistiska skäl.
                          Artikel 7

1.    Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall inter­                                 Artikel 9
ventionsorganet och den anbudsgivare som har tilldelats
                                                                Denna förordning träder i kraft samma dag som den
(') EGT nr L 301 , 17.10.1992, s. 17.                           offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
(2) EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5.                               tidning.
 ---pagebreak--- Nr L 105/22      SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                         9 . 5. 95

              Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

              Utfärdad i Bryssel den 8 maj 1995.

                                                                     Pä kommissionens vägnar
                                                                           Franz FISCHLER

                                                                     Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 9. 5. 95       SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                          Nr L 105/23

                                                            BILAGA I

                                     ENKELT ANBUDSFÖRFARANDE nr 174/95 EG

                        I. Lagringsort, volym och egenskaper hos den saluförda alkoholen

                                                                  Volym i       Hänvisning
             Medlems­
                                 Lokalisering
                                                       Kar
                                                                 hl alkohol     förordning        Alkoholtyp
               stat                                    nr
                                                                 100 % vol        (EEG)
                                                                                nr 822/87

           ITALIEN      Enodistil S.P.A.                               500    35 + 36 + 39   illasmakande

                        Vinum S.P.A.                                   500    35 + 36        illasmakande

                        Distercoop S.C.R.L.                            800         39        illasmakande

                        Italcol S.P.A.                                 800         35        illasmakande

                        Tampieri S.P.A.                            1 900         35 + 39     illasmakande

                        F. Palma S.P.A.                            4 900      35 + 36 + 39   illasmakande

                        Mazzari S.P.A.                             3 300      35 + 39        illasmakande

                        Ge.Dis S.P.A.                                  300         35        illasmakande

                        Lav.      Soc.    Vinacce
                        S.P.A.                                     1 900           35        illasmakande

                        Bertolino S.P.A.                               900    35 + 36        illasmakande

                        Dicovisa S.C.R.L.                              500         35        illasmakande

                        Caviro S.C.R.L.                            1 000      35 + 39        illasmakande

                        Neri S.R.L.                                3 550      35 + 36 + 39   illasmakande

                        Enalco S.R.L.                                  800    35 + 36 + 39   illasmakande

                        Bonollo S.P.A                              4 630      35 + 39        illasmakande

                        F. Lli Balice S.P.A.                       1 050           35        illasmakande

                        G. de Luca S.A.S.                              500         35        illasmakande

                        Rodi San Severo S.R.L.                     3 900      35 + 36 + 39   illasmakande

                        F. Lli Russo S.N.C.                            820    35 + 36 + 39   illasmakande

                        Kronion S.C.R.L.                               350    35 + 39        illasmakande

                        G. di Lorenzo S.R.L.                       1 850      35 + 36 + 39   illasmakande
 ---pagebreak--- Nr L 105/24     ~~SV~1                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        9 . 5. 95

                                                                     Volym i         Hänvisning
              Medlems­                                    Kar
                                                                    hl alkohol       förordning          Alkoholtyp
                stat
                                  Lokalisering             nr                          (EEG)
                                                                    100 % vol
                                                                                     nr 822/87

                          Canellese       Bocchino
                          S.P.A                                          100             35         illasmakande

                          Aniello Esposto S.R.L.                         450             35         illasmakande

                          Sapis S.P.A.                                   300             39         illasmakande

                          SAS.riv S.P.A.                               1 700       35 + 36 + 39     illasmakande

                          Di Trani S.P.A.                              2 700       35 + 36          illasmakande

                                           Totalt                     40 000

          Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet och mot betalning av 2,415 ecu/1
          eller motsvarande belopp i nationell valuta erhålla prov på den alkohol som utbjuds till försäljning. Dessa
          prover skall tas av en representant för det berörda interventionsorganet

                                           II. Akoholens destination och användning
          Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas från en internationell övervakningsorga­
          nisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
          Kostnader i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                     III. Inlämnande av anbud

          1 . Anbud skall inlämnas för en kvantitet på 40 000 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
              Anbud pa en mindre kvantitet skall inte godtas.
          2. Anbuden skall antingen
              — lämnas in per rekommenderat brev tul Europeiska gemenskapernas kommission, rue de la Loi/
                 Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel eller
              — lämnas in i receptionen i byggnaden Loi 120 , Europeiska gemenskapernas kommission, rue de la
                Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/Brussel mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
          3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften "Anbud för enkel anbudsinfordran nr 174/
             95/EG — Alkohol GD VI-E-2 — Får endast öppnas på gruppens sammanträde", och detta kuvert skall i
             sin tur ligga i ett kuvert adresserat till kommissionen.
          4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 29.5.1995 kl. 12.00 (Brysseltid).
          5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt
             a) en hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 174/95 EG,
             b) det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent,
             c) alla de åtaganden och försäkringar som anges i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93 och artikel 3 i
                den här förordningen.
          6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerheten har ställts från följande interventionsorgan:
             — EIMA, via Palestra 81 , I-00185 Rom (tel: 47 49 91 , telex: 62 03 31 , 62 02 52, 61 30 03, fax: 445 39 40,
                 495 39 40).
              Denna säkerhet skall motsvara ett belopp pa 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.

                                                     IV. Tilldelning av kontrakt
          Den anbudsgivare vars anbud antagits skall se till att han från det berörda interventinsorganet får ett besked
          om tilldelning på sitt anbud inom 20 dagar efter den dag då han mottagit kommissionens beslut om tilldel­
          ning av partiet i fråga, samtidigt som han lägger fram bevis på att en uppfyllelsessäkerhet har ställts på 72,45
          ecu/hl alkohol uttryckt ' som 100 volymprocent till det berörda interventionsorganet.
 ---pagebreak--- 9 . 5. 95            SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                     Nr L 105/25

                                                           BILAGA II

            De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
            GD VI/E/2 (att. MM. Chiappone /Van der Stäppen):
            — Telex :           22037 AGREC B,
                                22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
            — Fax:              32 2) 295 92 52

                                                          BILAGA III

            Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran
                      för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 1034/95

            — Namn pa den anbudsgivare som tilldelats kontrakt:
            — Datum för tilldelning av kontrakt:
            — Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:
                  Parti          Kvantitet        Alkoholens               Motivering av vägran eller
                     nr            i hl           lagringsort             godkännande av övertagande