CELEX: 31967D0048
Language: it
Date: 1966-12-05 00:00:00
Title: 67/48/CEE: Decisione della Commissione, del 5 dicembre 1966, relativa alle modalità di applicazione nella Repubblica federale di Germania delle misure speciali d'intervento nel settore delle carni bovine

20 . 1 . 67                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        153/67
                       COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
                                                 INFORMAZIONI
                                              LA COMMISSIONE
                                             DIRETTIVE E DECISIONI
                                        DECISIONE       DELLA    COMMISSIONE
                                                   del 5 dicembre 1966
          relativa alle modalità di applicazione nella Repubblica federale di Germania delle
                        misure speciali d' intervento nel settore delle carni bovine
                                   ( Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                     •  (67/48/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECO­                                    Considerando che il regolamento n. 111 /66/CEE
NOMICA EUROPEA,
                                                                ha autorizzato la Repubblica francese, il Regno
                                                                 del Belgio e la Repubblica federale di Germania
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità             ad adottare misure speciali d'intervento nel settore
Economica Europea,                                              delle carni bovine ;
        Visto il regolamento n . 14/64/CEE del Consiglio,             Considerando che, a norma dell'articolo 3
del 5 febbraio 1964, relativo alla graduale attuazione           del suddetto regolamento, la Commissione adotta
di un'organizzazione comune dei mercati nel                      le modalità d'applicazione di queste misure ; che
settore delle carni bovine (x),                                  la Repubblica federale di Germania ha dichiarato
        Visto il regolamento n . 111 /66/CEE del                 di volersi avvalere di questa autorizzazione per i
Consiglio, del 28 luglio 1966, che autorizza                     grossi bovini, fino a concorrenza di 4.000 capi e
la Repubblica francese, il Regno del Belgio e la                 fino al 31 dicembre 1966 ; che è opportuno preve­
Repubblica federale di Germania ad adottare misure               dere quindi modalità d'applicazione per questo
speciali d'intervento nel settore delle carni bovine (2) ,       Stato membro ;
e in particolare gli articoli 1 e 3,
                                                                      Considerando che, per organizzare razional­
                                                                 mente il regime di tali misure speciali d'intervento,
(») GU n. 34 del 27.2.1964, pag. 562/64.                         è opportuno prevedere una specificazione dei centri
(«) GU n. 140 del 29.7.1966, pag . 2596/66.                      in cui avranno luogo gli acquisti per l'intervento ;
 ---pagebreak---  154/67                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                   20 . 1 . 67
che conviene determinare tali centri sulla base di         soddisfacenti che garantiscono la buona conser­
talune esigenze tecniche, in modo che sia garantita        vazione delle carni. Gli impianti utilizzati devono
la buona conservazione delle carni ;                       rispondere alle esigenze tecniche stabilite dalla
                                                            Repubblica federale di Germania e da questa
      Considerando che l'uscita prematura dall' am­        comunicate alla Commissione .
masso delle carni provenienti da tali misure speciali
d'intervento rischia di provocare una certa per­           2. Il ritiro dall' ammasso può essere effettuato
turbazione negli scambi intracomunitari ; che              soltanto al termine di un periodo di 30 giorni
conviene pertanto prevedere un periodo minimo              a decorrere dal giorno dell'immissione all'ammasso.
d'ammasso ; che è tuttavia opportuno prevedere             Tuttavia, previa consultazione degli Stati membri
una procedura che permetta alla Commissione                nell'ambito del Comitato di gestione, la Commis­
di modificare tale periodo in funzione di circostanze      sione può autorizzare la Repubblica federale di
particolari ;                                              Germania a procedere al ritiro dall'ammasso entro
                                                           un termine più breve.
      Considerando che è opportuno determinare
le qualità dei prodotti di cui all'allegato I, sezione b),
del regolamento n. 14/64/CEE, nonché i mercati                                     Articolo 3
della Repubblica federale di Germania sui quali
i prezzi di tali qualità devono essere constatati ;
                                                            1.   Le misure d intervento di cui ali articolo 1
      Considerando che le carni che sono state             possono essere applicate solo se
congelate in seguito a tali misure speciali d'inter­
vento devono essere vendute in modo da non pertur­               — il prezzo del prodotto di cui all' allegato I ,
bare il mercato comunitario delle carni fresche ;          sezione b), del regolamento n . 14/64/CEE, consta­
                                                           tato conformemente alle condizioni previste al­
      Considerando che, onde formarsi un quadro            l'articolo 5, paragrafo 1 , terzo comma, di detto
generale del mercato delle carni bovine e del­             regolamento, è inferiore al prezzo d'orientamento
l'applicazione di tali misure speciali d'intervento,       e superiore al prezzo d'intervento e,
la Commissione deve disporre di elementi sicuri
per la valutazione di tali misure ;                              — se il prezzo della qualità di uno dei pro­
                                                           dotti di cui all'allegato I , sezione b), constatato
      Considerando che le misure previste dalla            nelle condizioni previste all'articolo 4, sulla quale
presente decisione sono conformi al parere del             la Repubblica federale di Germania ha l'intenzione
Comitato di gestione per le carni bovine,                  di intervenire, è inferiore al prezzo determinato,
                                                           per tale qualità, nell'allegato della presente deci­
                                                           sione. Quest'ultimo prezzo è egualmente per
                                                           l'organismo d'intervento il prezzo massimo d' ac­
                                                           quisto.
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE                        :
                                                           2.    Le misure d'intervento di cui all' articolo 1
                                                           cessano di essere applicate quando non esiste più
                       Articolo 1
                                                           una delle due condizioni definite al paragrafo 1 .
      Sono definiti come misure d intervento ai
sensi dell'articolo 1 del regolamento n. 111/66/CEE                                Articolo 4
gli acquisti sul mercato che sono effettuati da
un organismo pubblico, per i prodotti di cui
all'allegato I, sezione b), del regolamento                      Le qualità del prodotto di cui all'allegato I ,
n. 14/64/CEE e che rispondono alle disposizioni            sezione b), del regolamento n. 14/64/CEE sono
dell'articolo 2.                                           quelle definite all' allegato della presente decisione.
                                                           I loro prezzi sono constatati su ciascun mercato
                       Articolo 2
                                                           della Repubblica federale di Germania che figura
                                                           all'allegato della presente decisione.
1.    Gli acquisti possono essere effettuati esclusi­
vamente nelle località dichiarate centri d'intervento
                                                                                   Articolo 5
dalla Repubblica federale di Germania. Detti
centri devono essere scelti in modo che l' ammasso
e tutte le operazioni precedenti, tra cui in parti­              Le disposizioni dei regolamenti nn. 135/64/CEE
colare la macellazione, il trasporto e il congela­         e 160/64/CEE si applicano alle carni congelate in
mento, vengano effettuati in condizioni tecniche           seguito a misure d'intervento di cui all'articolo 1 .
 ---pagebreak--- 20. 1 . 67                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                            156/67
                        Articolo 6                                                      Articolo 7
      Nel periodo durante il quale la Repubblica                      La presente decisione è applicabile dal 5 al
federale di Germania applica le misure di inter­                31   dicembre    1966.
vento di cui all'articolo 1 , essa comunica per telex
ogni lunedì alla Commissione le informazioni                          La Repubblica federale di Germania è desti­
seguenti relative alle operazioni della settimana               nataria della presente decisione.
precedente :
      — prezzi constatati su ciascun mercato che                      Fatto a Bruxelles, il 5 dicembre 1966.
figura all'allegato,
       — quantità di ^bestiame ritirate dal mercato,                                            Per    la    Commissione
      — prezzi pagati dall'organismo d'ammasso,                                                        Il Presidente
      — qualità alle quali si è riferito l'intervento.                                           Walter HALLSTEIN
                                                      ALLEGATO
                                                                                 Prexzi in DM 100 kg peso vivo
                            Ton A                                                           290
                            Vacche B                                                        220
                   I prezzi di questi prodotti sono constatati su ciascuno dei seguenti mercati : Miinchen,
              Augsburg, Regensburg, Nùrnberg, Stuttgart .
                                      DECISIONE       DELLA COMMISSIONE
                                                del 19 dicembre 1966
         che autorizza il Regno dei Paesi Bassi ad introdurre un contingente tariffario per
                                                  il piombo greggio
                                 ( Il testo in lingua olandese è il solo facente fede )
                                                      (67/49/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECO­                                   Considerando che il volume contingentano
 NOMICA EUROPEA,
                                                                 annuo di 40.000 tonnellate richiesto corrisponde
                                                                 al limite minimo annuale fissato per i Paesi Bassi
       Viste le disposizioni del Protocollo n. XV                nel Protocollo summenzionato, e che dai dati
 riguardante il piombo e lo zinco, allegato all'Accordo          forniti dallo Stato membro in questione risulta
 di Roma del 2 marzo 1960 riguardante la fissazione              che il 20 % dei fabbisogni propri delle sue industrie
 di una parte della tariffa doganale comune relativa             utilizzatrici (percentuale prevista nel suddetto
 ai prodotti dell'elenco G previsto dal Trattato che             Protocollo n. XV) è inferiore al limite minimo
 istituisce la Comunità Economica Europea, ed                    suddetto ; che occorre però tener conto, per la
 in particolare il paragrafo 1 ,                                 fissazione del volume del contingente, dell'obbligo
                                                                 di evitare che si manifestino trasferimenti d'attività
       Vista la lettera in data 20 maggio 1966 con la
 quale il Regno dei Paesi Bassi ha chiesto alla                  a danno di altri Stati membri ;
 Commissione l'autorizzazione d'introdurre, per il
 1967, un contingente tariffario, in esenzione da
 dazio, di 40.000 tonnellate per il piombo greggio                     Considerando che per lo Stato membro richie­
 della voce tariffaria 78.01 A,                                  dente i dati statistici sono i seguenti :