CELEX: 22021A0726(01)
Language: et
Date: 2021-05-10 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Argentina Vabariigi vaheline 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXVIII artikli alusel sõlmitud kirjavahetuse vormis Leping, mis käsitleb kõigi ELi CLXXV loendis sisalduvate tariifikvootide kontsessioonide muutmist Ühendkuningriigi Euroopa Liidust väljaastumise tõttu

26.7.2021   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 264/3
            
         
      Euroopa Liidu ja Argentina Vabariigi vaheline 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) XXVIII artikli alusel sõlmitud kirjavahetuse vormis LEPING,
      mis käsitleb kõigi ELi CLXXV loendis sisalduvate tariifikvootide kontsessioonide muutmist Ühendkuningriigi Euroopa Liidust väljaastumise tõttu
      A.   Euroopa Liidu kiri
      
      Lugupeetud kirjasaaja
      Mul on au viidata läbirääkimistele, mis toimusid vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) XXVIII artiklile ELi CLXXV loendis sisalduvate tariifikvootide kontsessioonide muutmise üle Ühendkuningriigi Euroopa Liidust (EL) väljaastumise tõttu, nagu teatati WTO liikmetele dokumendis G/SECRET/42/Add.2.
      Argentina Vabariik (edaspidi „Argentina“) ja EL leppisid läbirääkimiste lõppedes kokku järgmistes tingimustes.
      Ilma et see piiraks tulevasi läbirääkimisi GATT 1994 XXVIII artikli alusel ja üksnes seoses Ühendkuningriigi EList väljaastumisega, nõustub Argentina metoodikaga, mille kohaselt jaotatakse kavandatud koguselised kohustused ELi tariifikvootide kujul, mis hõlmasid ka Ühendkuningriiki, kusjuures EL võtab jaotatud koguse, mis ei hõlma enam Ühendkuningriiki, ja ülejäänud koguse võtab Ühendkuningriik. See kajastab Ühendkuningriigi EList väljaastumisest tulenevat ainulaadset olukorda.
      Tariifikvootide osas, mille suhtes Argentinal on läbirääkimis- või konsulteerimisõigused vastavalt GATT 1994 XXVIII artiklile, nõustub Argentina ja on rahul dokumendis G/SECRET/42/Add.2 esitatud tariifikvoodi kavandatavate koguseliste kohustustega, mille EL on võtnud pärast Ühendkuningriigi väljaastumist.
      Olenemata eelmisest lõigust nõustuvad Argentina ja EL seoses allpool esitatud tariifikvootidega muutma kavandatud kohustusi järgmiselt:
      
                  —
               
               
                  tariifikvoot 020 (värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha): ELi mahtu Argentina riigipõhises osas kohandatakse 19 090 tonnile;
               
            
                  —
               
               
                  tariifikvoot 069 (oder): ELi erga omnes kvoodi mahtu kohandatakse 307 105 tonnile;
               
            
                  —
               
               
                  tariifikvoot 071 (mais): ELi erga omnes kvoodi mahtu kohandatakse 276 440 tonnile;
               
            
                  —
               
               
                  tariifikvoot 080 (purustatud riis): ELi erga omnes kvoodi mahtu kohandatakse 28 360 tonnile;
               
            
                  —
               
               
                  tariifikvoot 111 (viinamarjamahl): ELi erga omnes kvoodi mahtu kohandatakse 2 525 tonnile.
               
            Lisaks lepivad Argentina ja EL teatavate tariifikvootide kasutamise lihtsustamiseks kokku järgmistes kavandatud kohustuste muudatustes.
      
                  —
               
               
                  Tariifikvoot 046 (küüslauk): EL kaotab praeguse eristuse seniste ja uute importijate vahel. Seoses Argentina kõnealuse kvoodi konkreetse osa haldamisega kohandatakse 19 147 tonni suuruse mahu jaotust järgmiselt:
               
            
                  Aastane tariifikvoot
               
               
                  1. kvartal
                  (1. juuni – 31. august)
               
               
                  2. kvartal
                  (1. september – 30. november)
               
               
                  3. kvartal
                  (1. detsember – 28. veebruar)
               
               
                  4. kvartal
                  (1. märts – 31. mai)
               
            
                  19 147  t
               
               
                  0  t
               
               
                  0  t
               
               
                  11 700  t
               
               
                  7 447  t
               
            
                  —
               
               
                  Tariifikvoot 011 (külmutatud veiseliha; söödav külmutatud veiserups): EL kohandab kvoodijärgse tollimaksu väärtuselist osa 20 %-lt 15 %-le
               
            Lisaks rakendab EL seoses järgmiste tariifikvootidega oma kohaldatavates siseriiklikes õigusaktides järgmisi tingimusi.
      
                  —
               
               
                  Tariifikvoot 026 (liigi Gallus domesticus kodulindude külmutatud jaotustükid): EL loob Argentina jaoks 2 080 tonni suuruse alljaotuse, mis põhineb tema varasemal ekspordil võrdlusperioodil. See riigipõhine jaotus luuakse olemasoleva erga omnes tariifikvoodi alusel.
               
            
                  —
               
               
                  Tariifikvoot 029 (soolatud kodulinnuliha): EL loob Argentina jaoks 456 tonni suuruse alljaotuse, mis põhineb tema varasemal ekspordil võrdlusperioodil. See riigipõhine jaotus luuakse olemasoleva erga omnes tariifikvoodi alusel.
               
            Käesolev leping ei piira läbirääkimisi ELi ja teiste WTO liikmete vahel, kellel on GATT 1994 XXVIII artikli kohased õigused seoses muude asjaomaste erga omnes tariifikvootidega kui eespool loetletud tariifikvoodid. EL kohustub teavitama Argentinat, kui selliste läbirääkimiste tulemusena muutub dokumendis G/SECRET/42/Add.2 esitatud jaotus.
      EL ja Argentina teatavad teineteisele oma käesoleva lepingu jõustumiseks vajalike sisemenetluste lõpuleviimisest. Käesolev leping jõustub hilisema teatamise kuupäeval.
      Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus on eespool nimetatuga nõus.
      Mul on au teha ettepanek, et käesolev kiri ja Teie valitsuse kinnitus selle kohta moodustaksid Euroopa Liidu ja Argentina Vabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, sealhulgas GATT 1994 XXVIII artikli lõike 3 punktide a ja b kohaldamiseks.
      Lugupidamisega
      
         
            
               Euroopa Liidu nimel
            
            
               
         
      
      B.   Argentina Vabariigi kiri
      
      Lugupeetud kirjasaaja
      Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:
      „Mul on au viidata läbirääkimistele, mis toimusid vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT 1994) XXVIII artiklile ELi CLXXV loendis sisalduvate tariifikvootide kontsessioonide muutmise üle Ühendkuningriigi Euroopa Liidust (EL) väljaastumise tõttu, nagu teatati WTO liikmetele dokumendis G/SECRET/42/Add.2.
      Argentina Vabariik (edaspidi „Argentina“) ja EL leppisid läbirääkimiste lõppedes kokku järgmistes tingimustes.
      Ilma et see piiraks tulevasi läbirääkimisi GATT 1994 XXVIII artikli alusel ja üksnes seoses Ühendkuningriigi EList väljaastumisega, nõustub Argentina metoodikaga, mille kohaselt jaotatakse kavandatud koguselised kohustused ELi tariifikvootide kujul, mis hõlmasid ka Ühendkuningriiki, kusjuures EL võtab jaotatud koguse, mis ei hõlma enam Ühendkuningriiki, ja ülejäänud koguse võtab Ühendkuningriik. See kajastab Ühendkuningriigi EList väljaastumisest tulenevat ainulaadset olukorda.
      Tariifikvootide osas, mille suhtes Argentinal on läbirääkimis- või konsulteerimisõigused vastavalt GATT 1994 XXVIII artiklile, nõustub Argentina ja on rahul dokumendis G/SECRET/42/Add.2 esitatud tariifikvoodi kavandatavate koguseliste kohustustega, mille EL on võtnud pärast Ühendkuningriigi väljaastumist.
      Olenemata eelmisest lõigust nõustuvad Argentina ja EL seoses allpool esitatud tariifikvootidega muutma kavandatud kohustusi järgmiselt:
      
                  —
               
               
                  tariifikvoot 020 (värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha): ELi mahtu Argentina riigipõhises osas kohandatakse 19 090 tonnile;
               
            
                  —
               
               
                  tariifikvoot 069 (oder): ELi erga omnes kvoodi mahtu kohandatakse 307 105 tonnile;
               
            
                  —
               
               
                  tariifikvoot 071 (mais): ELi erga omnes kvoodi mahtu kohandatakse 276 440 tonnile;
               
            
                  —
               
               
                  tariifikvoot 080 (purustatud riis): ELi erga omnes kvoodi mahtu kohandatakse 28 360 tonnile;
               
            
                  —
               
               
                  tariifikvoot 111 (viinamarjamahl): ELi erga omnes kvoodi mahtu kohandatakse 2 525 tonnile.
               
            Lisaks lepivad Argentina ja EL teatavate tariifikvootide kasutamise lihtsustamiseks kokku järgmistes kavandatud kohustuste muudatustes.
      
                  —
               
               
                  Tariifikvoot 046 (küüslauk): EL kaotab praeguse eristuse seniste ja uute importijate vahel. Seoses Argentina kõnealuse kvoodi konkreetse osa haldamisega kohandatakse 19 147 tonni suuruse mahu jaotust järgmiselt:
                  
                              Aastane tariifikvoot
                           
                           
                              1. kvartal
                              (1. juuni – 31. august)
                           
                           
                              2. kvartal
                              (1. september – 30. november)
                           
                           
                              3. kvartal
                              (1. detsember – 28. veebruar)
                           
                           
                              4. kvartal
                              (1. märts – 31. mai)
                           
                        
                              19 147  t
                           
                           
                              0  t
                           
                           
                              0  t
                           
                           
                              11 700  t
                           
                           
                              7 447  t
                           
                        
            
                  —
               
               
                  Tariifikvoot 011 (külmutatud veiseliha; söödav külmutatud veiserups): EL kohandab kvoodijärgse tollimaksu väärtuselist osa 20 %-lt 15 %-le
               
            Lisaks rakendab EL seoses järgmiste tariifikvootidega oma kohaldatavates siseriiklikes õigusaktides järgmisi tingimusi.
      
                  —
               
               
                  Tariifikvoot 026 (liigi Gallus domesticus kodulindude külmutatud jaotustükid): EL loob Argentina jaoks 2 080 tonni suuruse alljaotuse, mis põhineb tema varasemal ekspordil võrdlusperioodil. See riigipõhine jaotus luuakse olemasoleva erga omnes tariifikvoodi alusel.
               
            
                  —
               
               
                  Tariifikvoot 029 (soolatud kodulinnuliha): EL loob Argentina jaoks 456 tonni suuruse alljaotuse, mis põhineb tema varasemal ekspordil võrdlusperioodil. See riigipõhine jaotus luuakse olemasoleva erga omnes tariifikvoodi alusel.
               
            Käesolev leping ei piira läbirääkimisi ELi ja teiste WTO liikmete vahel, kellel on GATT 1994 XXVIII artikli kohased õigused seoses muude asjaomaste erga omnes tariifikvootidega kui eespool loetletud tariifikvoodid. EL kohustub teavitama Argentinat, kui selliste läbirääkimiste tulemusena muutub dokumendis G/SECRET/42/Add.2 esitatud jaotus.
      EL ja Argentina teatavad teineteisele oma käesoleva lepingu jõustumiseks vajalike sisemenetluste lõpuleviimisest. Käesolev leping jõustub hilisema teatamise kuupäeval.
      Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus on eespool nimetatuga nõus.
      Mul on au teha ettepanek, et käesolev kiri ja Teie valitsuse kinnitus selle kohta moodustaksid Euroopa Liidu ja Argentina Vabariigi vahelise kirjavahetuse vormis lepingu, sealhulgas GATT 1994 XXVIII artikli lõike 3 punktide a ja b kohaldamiseks.“
      Mul on au kinnitada, et minu valitsus on eespool esitatud kirjaga nõus.
      
         
            
               Argentina Vabariigi nimel