CELEX: 62014CA0071
Language: hr
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Predmet C-71/14: Presuda Suda (peto vijeće) od 6. listopada 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio First-tier Tribunal (Information Rights) – Ujedinjena Kraljevina) – East Sussex County Council protiv Information Commissionera (Zahtjev za prethodnu odluku — Arhuška konvencija — Direktiva 2003/4/EZ — Članci 5. i 6. — Javni pristup informacijama o okolišu — Naknada za davanje informacija o okolišu — Pojam ‚razumnog iznosa’ — Troškovi održavanja baze podataka i opći troškovi — Pristup pravosuđu — Upravni i sudski nadzor odluke kojom se naplaćuje naknada)

23.11.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 389/6
            
         Presuda Suda (peto vijeće) od 6. listopada 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio First-tier Tribunal (Information Rights) – Ujedinjena Kraljevina) – East Sussex County Council protiv Information Commissionera
   (Predmet C-71/14) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Arhuška konvencija - Direktiva 2003/4/EZ - Članci 5. i 6. - Javni pristup informacijama o okolišu - Naknada za davanje informacija o okolišu - Pojam ‚razumnog iznosa’ - Troškovi održavanja baze podataka i opći troškovi - Pristup pravosuđu - Upravni i sudski nadzor odluke kojom se naplaćuje naknada))
   (2015/C 389/07)
   Jezik postupka: engleski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   First-tier Tribunal (Information Rights)
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: East Sussex County Council
   
      Tuženik: Information Commissioner,
   
      uz sudjelovanje: Property Search Group, Local Government Association
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 5. stavak 2. Direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2003/4/EZ od 28. siječnja 2003. o javnom pristupu informacijama o okolišu i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/313/EEZ treba tumačiti na način da naknada za davanje određene vrste informacija o okolišu ne može obuhvaćati nijedan dio troškova održavanja baze podataka poput one u glavnom postupku, kojom se u tu svrhu koristi tijelo javne vlasti, ali može sadržavati opće troškove koji se odnose na vrijeme osoblja tog tijela utrošeno za odgovaranje na pojedinačne zahtjeve za informacije, uzimajući u obzir pravilan način određivanja te naknade, pod uvjetom da ukupan iznos te naknade ne prelazi razuman iznos.
            
         
               2.
            
            
               Članak 6. Direktive 2003/4 treba tumačiti na način da mu nije protivan nacionalni propis prema kojem je razuman karakter naknade koja se naplaćuje za davanje određene vrste informacija o okolišu predmet samo ograničenog upravnog i sudskog nadzora, kako je predviđeno engleskim pravom, pod uvjetom da se taj nadzor provodi na temelju objektivnih kriterija i, sukladno načelima jednakosti i učinkovitosti, odnosi na pitanje je li javno tijelo koje naplaćuje tu naknadu poštovalo uvjete predviđene člankom 5. stavkom 2. te direktive, što je na sudu koji je uputio zahtjev da provjeri.
            
         
      (1)  SL C 102, 7. 4. 2014.