CELEX: 62011TN0112
Language: cs
Date: 2011-02-23 00:00:00
Title: Věc T-112/11: Žaloba podaná dne 23. února 2011 — Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse eV v. Komise

14.5.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 145/29
            
         Žaloba podaná dne 23. února 2011 — Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse eV v. Komise
   (Věc T-112/11)
   2011/C 145/49
   Jednací jazyk: němčina
   
      Účastníci řízení
   
   
      Žalobce: Schutzgemeinschaft Milch und Milcherzeugnisse eV (Berlín, Německo) (zástupci: M. Loschelder a V. Schoene, advokáti)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání
   
   Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
   
               —
            
            
               zrušil nařízení Komise (EU) č. 1121/2010 ze dne 2. prosince 2010 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Edam Holland (CHZO)) a
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi náhradu nutných nákladů.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Na podporu žaloby žalobce předkládá devět žalobních důvodů.
   
               1)
            
            
               První žalobní důvod vycházející z porušení pravidel o rozdělení pravomocí
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce v rámci prvního žalobního důvodu kritizuje porušení pravidel o rozdělení pravomocí stanovených nařízením č. 510/2006 (1) při neexistenci vnitrostátního řízení týkajícího se chráněného zeměpisného označení „Edam Holland“ zapsaného do rejstříku napadeným nařízením.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Žalobce tvrdí, že původní žádost se týkala zápisu označení „Hollandse Edam“ a pouze to bylo předmětem předchozího vnitrostátního postupu, který je bezvýhradně vyžadován článkem 5 nařízení č. 510/2006.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Druhý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 3 odst. 2 nařízení č. 1898/2006 (2)
               
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce v této souvislosti napadá skutečnost, že slovní spojení „Edam Holland“ není v nizozemštině.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Třetí žalobní důvod vycházející z porušení čl. 2 odst. 1 a 2 nařízení č. 510/2006 a čl. 3 odst. 1 nařízení č. 1898/2006
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce v rámci třetího žalobního důvodu tvrdí, že zapsané označení není používáno.
                        
                     
         
               4)
            
            
               Čtvrtý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 2 odst. 2 nařízení č. 510/2006
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce tvrdí, že byl porušen čl. 2 odst. 2 nařízení č. 510/2006 v rozsahu, v němž „Edam Holland“ není „tradičním“ nezeměpisným označením.
                        
                     
         
               5)
            
            
               Pátý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 2 odst. 1 nařízení č. 510/2006
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce v rámci pátého žalobního důvodu kritizuje porušení čl. 2 odst. 1 nařízení č. 510/2006 z důvodu neexistence pověsti nebo specifických vlastností „Edam Holland“.
                        
                     
         
               6)
            
            
               Šestý žalobní důvod vycházející z porušení článků 30 a 36 SFEU
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce v této souvislosti tvrdí, že napadené nařízení představuje neodůvodněné omezení volného pohybu zboží, jelikož postrádá zvláštní povahu mléka pocházejícího od nizozemských chovatelů dojnic, jež jediné je určeno pro výrobu „Edam Holland“
                        
                     
         
               7)
            
            
               Sedmý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 2 odst. 1 a 2 nařízení č. 510/2006
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce v této souvislosti tvrdí, že byly porušeny čl. 2 odst. 2 a článek 2 odst. 1 nařízení č. 510/2006, jelikož „Holland“ je synonymem k Nizozemsku, názvu země. Mimoto zápis názvu země může být proveden pouze ve výjimečném případě, o který se zde nejedná.
                        
                     
         
               8)
            
            
               Osmý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 3 odst. 3 nařízení č. 510/2006
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce tvrdí, že vzhledem k existenci předchozího zápisu „Noord-Hollandse Edammer AOP“ došlo zápisem „Edam Holland“ k porušení poctivého místního užívání, a to může spotřebitele uvést v omyl.
                        
                     
         
               9)
            
            
               Devátý žalobní důvod vycházející z porušení zásady proporcionality a procesních zásad, jakož i nesprávného právního posouzení
               
                           —
                        
                        
                           Žalobce žalované vytýká, že v napadeném nařízení jasně neuvedla, že označení „Edam“ je generické. Podle žalobce byl takový údaj přípustný vzhledem k judikatuře Soudního dvora a k praxi Komise a nezbytný vzhledem ke skutkovým okolnostem. Jeho opominutí je v rozporu se zásadou proporcionality a procesními zásadami a představuje nesprávné právní posouzení.
                        
                     
         
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 93, s. 12).
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 1898/2006 ze dne 14. prosince 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 510/2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 369, s. 1).