CELEX: 32020Q0722(01)
Language: ga
Date: 2020-06-04 00:00:00
Title: Cinneadh an Chiste Eorpaigh Infheistíochta an 4 Meitheamh 2020 maidir le rialacha inmheánacha a bhaineann le srianta le cearta áirithe daoine is ábhar do shonraí i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta i gcreat na ngníomhaíochtaí arna ndéanamh ag an gCiste Eorpach Infheistíochta

22.7.2020   
               
               
                  GA
               
               
                  Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh
               
               
                  L 236/1
               
            
         CINNEADH AN CHISTE EORPAIGH INFHEISTÍOCHTA
         an 4 Meitheamh 2020
         maidir le rialacha inmheánacha a bhaineann le srianta le cearta áirithe daoine is ábhar do shonraí i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta i gcreat na ngníomhaíochtaí arna ndéanamh ag an gCiste Eorpach Infheistíochta
         AN CISTE EORPACH INFHEISTÍOCHTA (CEI),
         Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh,
         Ag féachaint do Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (1) (dá ngairtear “an Rialachán” anseo ina dhiaidh seo), agus go háirithe Airteagal 25 de,
         Ag féachaint do thuairim (2) an Mhaoirseora Eorpaigh um Chosaint Sonraí (MECS),
         De bharr an mhéid seo a leanas:
         
                     (1)
                  
                  
                     Is féidir le Rannóg Comhlíontachta CEI, i gcomhthéacs a feidhmithe, fiosrúcháin riaracháin a dhéanamh, ar bhonn Chód Iompair Foirne Ghrúpa BEI, rud a thabharfadh le tuiscint go mbeadh próiseáil faisnéise i gceist, sonraí pearsanta ina measc.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Is féidir le hOifigeach Cosanta Sonraí (OCS) CEI, ar a thionscnamh féin nó ar a tionscnamh féin nó arna iarraidh sin ag an rialaitheoir nó ag aon duine aonair, imscrúdú a dhéanamh ar ábhair agus ar tharluithe a bhaineann go díreach lena chúram nó lena cúram agus a thagann chun a aire nó a haire, agus tuairisciú ar ais don té a d’iarr an t-imscrúdú nó don rialaitheoir, de réir Airteagal 45(2) den Rialachán.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Is féidir le Rannóg Bainistíochta Daoine agus Acmhainní CEI, i gcomhthéacs a feidhmithe, imeachtaí araíonachta a sheoladh, ar bhonn Alt 6 de Rialacháin Foirne CEI, Theideal IV den Bheartas maidir leis an Dínit san Ionad Oibre, agus na gcód iompair is infheidhme de chuid CEI.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Tá sé d’oibleagáid ar Bhord Stiúrthóirí, Príomhfheidhmeannach, Leas-Phríomhfheidhmeannach agus baill foirne CEI, mar aon le páirtithe a bhfuil baint acu le hoibríochtaí/idirbhearta, aon iompar a d’fhéadfadh a bheith toirmiscthe (m.sh. calaois nó éillitheacht), a dhéanfadh dochar do leasanna CEI, an Aontais, nó seirbhísí inniúla eile, a thuairisciú do Rannóg Imscrúduithe Calaoise BEI (“IG/IN”), nó i gcás aon iompair a bhaineann le comhlíonadh dualgas gairmiúil a d’fhéadfadh a bheith ina mhainneachtain thromchúiseach aon oibleagáidí is infheidhme a chomhlíonadh, an t-iompar sin a thuairisciú do sheirbhísí inniúla eile. Ina theannta sin, is féidir le haon bhall den phobal, aon duine aonair, aon aonán líomhain maidir le hIompar Toirmiscthe a thuairisciú do IG/IN.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Seolann IG/IN, mar phróiseálaí sonraí, imscrúduithe ar Iompar Toirmiscthe, mar a shainmhínítear i mBeartas Frithchalaoise BEI, de bhun an Chreat-Chomhaontaithe idir CEI agus BEI maidir le soláthar seirbhísí.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Déanann CEI iniúchtaí ar a chuid gníomhaíochtaí. Déantar an méid seo faoi láthair trí Stiúrthóireacht Iniúchóireachta Inmheánaí BEI de bhun an Chreat-Chomhaontaithe idir CEI agus BEI maidir le soláthar seirbhísí.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     I gcomhthéacs na gcúraimí a thuairiscítear i réamhaithrisí 1 go 6, is féidir le CEI cúnamh agus comhar a chur ar fáil d’institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí eile an Aontais, agus cúnamh agus comhar a fháil uathu, de réir mar a shocraítear i gcomhaontuithe leibhéil seirbhíse, meabhráin tuisceana agus comhaontuithe comhair ábhartha.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Is féidir le CEI cúnamh agus comhar a chur ar fáil d’údaráis phoiblí Bhallstáit AE, nó cúnamh agus comhar a fháil uathu, arna n-iarraidh sin dóibh nó ar a thionscnamh féin.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Is féidir le CEI cúnamh agus comhar a chur ar fáil d’údaráis náisiúnta tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta, nó cúnamh agus comhar a fháil uathu, arna n-iarraidh sin dóibh nó ar a thionscnamh féin.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     I gcomhthéacs na ngníomhaíochtaí thuasluaite, is féidir le CEI, ag feidhmiú dó mar rialaitheoir sonraí, nó le haon chomhpháirtithe gnó de chuid CEI a ndéantar tagairt dóibh i réamhaithris 4 thuas, lena n-áirítear Rannóg Imscrúduithe Calaoise BEI, ag feidhmiú di mar phróiseálaí sonraí, nó le haon seirbhís inniúil eile, faisnéis agus sonraí pearsanta a bhailiú agus a phróiseáil, lena n-áirítear sonraí aitheantais duine nádúrtha, faisnéis teagmhála, róil agus cúraimí gairmiúla, faisnéis maidir le hiompar agus feidhmíocht phríobháideach agus ghairmiúil, agus sonraí airgeadais.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Tá coimircí leordhóthanacha i bhfeidhm chun sonraí pearsanta a chosaint agus rochtain orthu nó a n-aistriú de thaisme nó go neamhdhleathach a chosc, bídís stóráilte i dtimpeallacht fhisiciúil nó i dtimpeallacht leictreonach. Tar éis a bpróiseála, coinnítear na sonraí de réir na rialacha coinneála is infheidhme de chuid CEI, mar a shainmhínítear i dtaifid cosanta sonraí atá bunaithe ar Airteagal 31 den Rialachán. Ag deireadh na tréimhse coinneála, déantar an fhaisnéis a bhaineann leis an gcás, lena n-áirítear sonraí pearsanta, i gcomhréir le prionsabail na Rialachán Eorpach maidir le Cosaint Sonraí agus achtanna rialála gaolmhara nó beartais CEI, a scriosadh, a dhéanamh go hiomlán anaithnid nó a aistriú chuig an gcartlann stairiúil.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Sa chomhthéacs sin, tá CEI tiomanta do chomhlíonadh na hoibleagáide atá air chun faisnéis a chur ar fáil do dhaoine is ábhar do shonraí maidir leis na gníomhaíochtaí próiseála sonraí thuasluaite agus chun cearta na ndaoine is ábhar do shonraí a urramú, de réir mar a leagtar síos sa Rialachán.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     D’fhéadfadh sé gur ghá cearta na ndaoine is ábhar do shonraí de bhun an Rialacháin agus riachtanais na ngníomhaíochtaí thuasluaite a thabhairt chun réitigh, agus lánurraim a thabhairt do chearta agus saoirsí bunúsacha daoine eile is ábhar do shonraí chomh maith. Chuige sin, déantar foráil in Airteagal 25 den Rialachán go bhféadfar, faoi réir coinníollacha diana, srian a chur le cur chun feidhme Airteagail 14 go 20, 35 agus 36, mar aon le hAirteagal 4 a mhéid a bhaineann a fhorálacha leis na cearta agus leis na hoibleagáidí a ndéantar foráil dóibh in Airteagail 14 go 20. Le déanamh amhlaidh, is gá glacadh le rialacha inmheánacha faoina bhféadfaidh CEI srian a chur leis na cearta thuasluaite atá ag daoine is ábhar do shonraí i gcomhréir leis an Airteagal céanna den Rialachán.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     D’fhéadfadh sé sin a bheith i gceist go háirithe nuair atá faisnéis maidir le próiseáil sonraí pearsanta á cur ar fáil don duine is ábhar do na sonraí ag an gcéim réamh-mheasúnaithe d’fhiosrúchán riaracháin nó le linn an fhiosrúcháin féin, roimh dhíbhe féideartha an cháis nó céim réamharaíonachta. I gcásanna áirithe, ar choinníoll go bhféadfadh faisnéis den sórt sin cur isteach go tromchúiseach ar chumas CEI chun an fiosrúchán a dhéanamh ar bhealach éifeachtach, mar shampla, aon uair a bheadh riosca ann go ndéanfadh an duine lena mbaineann fianaise a scriosadh nó go rachadh sé i bhfeidhm ar fhinnéithe sula gcuirfí faoi agallamh iad. Ina theannta sin, d’fhéadfadh sé gur ghá do CEI cearta agus saoirsí daoine eile a bhfuil baint acu leis an gcás a chosaint. D’fhéadfadh sé gur ghá go háirithe príobháid finné nó sceithire a chosaint a d’iarr gan a bheith inaitheanta. I gcás den sórt sin, féadfaidh CEI cinneadh a ghlacadh chun srian a chur le rochtain ar an aitheantas, na ráitis agus na sonraí eile a bhaineann leis an sceithire agus/nó daoine eile a bhfuil baint acu leis an gcás, chun a gcearta agus a saoirsí a chosaint.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Nuair atá cúnamh nó comhar á gcur ar fáil d’institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí eile an Aontais, d’údaráis phoiblí Bhallstáit AE, d’údaráis náisiúnta tríú tíortha agus d’eagraíochtaí idirnáisiúnta, nó cúnamh nó comhar á bhfáil uathu, i gcomhthéacs na ngníomhaíochtaí thuasluaite, d’fhéadfadh sé, in imthosca áirithe, agus ar chuntar go gcomhlíonfaí an t-íosleibhéal cosanta sonraí a éilíonn MECS, gur ghá do CEI éifeachtúlacht a chuid fiosrúchán a chaomhnú nó iad siúd arna ndéanamh ag an aonán a n-oibríonn sé i gcomhar leis agus, de réir mar is gá, cearta agus saoirsí na ndaoine a bhfuil baint acu leis an gcás a chosaint.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ní chuirfidh CEI srianta i bhfeidhm ach amháin nuair a urramóidh siad éirim na gceart bunúsach agus na saoirsí bunúsacha, agus nuair is bearta iad atá fíor-riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach. Míneoidh CEI an bonn cirt atá faoi na srianta sin.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     De réir phrionsabal na cuntasachta, coinneoidh CEI taifead ar fheidhmiú na srianta.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Agus sonraí pearsanta arna malartú le heagraíochtaí eile á bpróiseáil i gcomhthéacs a chuid cúraimí, rachaidh CEI i ndáil chomhairle leis na heagraíochtaí sin, agus rachaidh na heagraíochtaí sin i ndáil chomhairle le CEI, maidir leis na forais ábhartha a d’fhéadfadh a bheith ann chun srianta a chur i bhfeidhm agus a riachtanaí agus a chomhréirí a bheadh na srianta sin, ach amháin dá gcuirfí gníomhaíochtaí CEI i mbaol dá bharr sin.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Cuireann Airteagal 25(6) den Rialachán d’oibleagáid ar an rialaitheoir na daoine is ábhar do na sonraí a chur ar an eolas faoi na príomhchúiseanna a bhfuil cur chun feidhme an tsriain bunaithe orthu agus faoin gceart atá acu gearán a thaisceadh le MECS.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     De bhun Airteagal 25(8) den Rialachán, is féidir le CEI soláthar faisnéise ar na cúiseanna ar cuireadh srian chun feidhme don duine is ábhar do na sonraí a iarchur, a fhágáil ar lár nó a dhiúltú más rud é go gcuirfí éifeacht an tsriain ar ceal ar bhealach ar bith dá bharr sin. Déanfaidh CEI a mheas ar bhonn cás ar chás cibé acu an gcuirfí éifeacht an tsriain ar ceal dá gcuirfí in iúl é.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Is féidir le OCS athbhreithniú neamhspleách a dhéanamh ar chur chun feidhme na srianta, d’fhonn a áirithiú go gcomhlíontar an Cinneadh seo,
                  
               TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
         
            Airteagal 1
            Ábhar agus raon feidhme
            Leagtar síos sa Chinneadh seo na rialacha maidir leis na coinníollacha faoina bhféadfaidh CEI srian a chur le cur chun feidhme Airteagail 14 go 20, 35 agus 36, mar aon le hAirteagal 4 de bunaithe ar Airteagal 25 den Rialachán.
         
         
            Airteagal 2
            Srianta
            
               1.   De réir Airteagal 25(1) den Rialachán, féadfaidh CEI, ar bhonn cás ar chás amháin, srian a chur le cur chun feidhme Airteagail 14 go 20, 35 agus 36, mar aon le hAirteagal 4 de, a mhéid a bhaineann a fhorálacha leis na cearta agus leis na hoibleagáidí a ndéantar foráil dóibh in Airteagail 14 go 20, nuair atá sé:
               
                           (a)
                        
                        
                           ag seoladh fiosrúcháin riaracháin, ar bhonn Chód Iompair Foirne Ghrúpa BEI agus Cóid Iompair eile is infheidhme.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ag déanamh imscrúduithe ar ábhair agus ar tharluithe a bhaineann go díreach le cúram OCS, de réir Airteagal 45(2) den Rialachán.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           ag seoladh imeachtaí araíonachta, ar bhonn Alt 6 de Rialacháin Foirne CEI, Theideal IV den Bheartas maidir leis an Dínit san Ionad Oibre, Chód Iompair Foirne Ghrúpa BEI agus cóid iompair eile is infheidhme de chuid CEI.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           ag áirithiú gur féidir le baill foirne CEI fíricí a thuairisciú go rúnda i gcás ina gcreidfidh siad gurb ann do neamhrialtachtaí tromchúiseacha arna rialáil ag Beartas Sceithireachta Ghrúpa BEI.
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           ag áirithiú gur féidir le baill foirne CEI fíricí a thuairisciú go rúnda i gcás ina gcreidfidh siad go bhfuil amhras ann faoi iompar toirmiscthe, lena n-áirítear calaois nó éillitheacht, a dhéanfadh dochar do leasanna an Aontais, nó iompar a bhaineann le comhlíonadh dualgas gairmiúil a d’fhéadfadh a bheith ina mhainneachtain thromchúiseach oibleagáidí bhaill foirne CEI a chomhlíonadh, arna rialáil ag Beartas Sceithireachta Ghrúpa BEI, Beartas Frithchalaoise CEI, agus ag na Cóid Iompair ábhartha de chuid CEI.
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           ag déanamh imscrúduithe ar Iompar Toirmiscthe, de réir Bheartas Frithchalaoise CEI.
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           ag déanamh iniúchtaí inmheánacha maidir le gníomhaíochtaí agus rannóga uile CEI.
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           ag cur cúnaimh agus comhair ar fáil d’institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachtaí eile an Aontais, nó ag fáil cúnaimh agus comhair uathu, i gcomhthéacs na ngníomhaíochtaí thuasluaite, de réir mar a shocraítear i gcomhaontuithe leibhéil seirbhíse, meabhráin tuisceana agus comhaontuithe comhair a bhaineann le hábhar.
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           ag cur cúnaimh agus comhair ar fáil d’údaráis phoiblí Bhallstáit AE, nó ag fáil cúnaimh agus comhair uathu, arna n-iarraidh sin dóibh nó ar a thionscnamh féin.
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           ag cur cúnaimh agus comhair ar fáil d’údaráis náisiúnta tríú tíortha agus eagraíochtaí idirnáisiúnta, nó ag fáil cúnaimh agus comhair uathu, arna n-iarraidh sin dóibh nó ar a thionscnamh féin.
                        
                     
            
               2.   Féadfar a áireamh leis na catagóirí sonraí sonraí aitheantais duine nádúrtha, faisnéis teagmhála, róil agus cúraimí gairmiúla, faisnéis maidir le hiompar agus feidhmíocht phríobháideach agus ghairmiúil, sonraí maidir leis an mbaint atá ag an té leis an gcás agus sonraí airgeadais.
            
            
               3.   Beidh cur chun feidhme na srianta thuasluaite gan dochar do chur chun feidhme féideartha na bhforálacha d’Airteagal 16(5) agus d’Airteagal 17(4) den Rialachán, a bhaineann, faoi seach, leis an gceart chun faisnéise sa chás nach bhfuarthas na sonraí ón duine is ábhar do na sonraí, agus leis an gceart rochtana atá ag an duine is ábhar do na sonraí.
            
            
               4.   Urramóidh aon srian éirim na gceart bunúsach agus na saoirsí bunúsacha agus beidh sé fíor-riachtanach agus comhréireach i sochaí dhaonlathach, de réir mar a mhínítear an méid sin sa Rialachán, in achtanna rialála comhfhreagracha nó i mbeartais inmheánacha CEI nó Ghrúpa BEI.
            
            
               5.   Beidh aon srian bunaithe ar údarú sainráite i mbeartas nó nós imeachta inmheánach éifeachtach de chuid CEI agus cuirfidh isteach a laghad agus is féidir ar chearta an duine/na ndaoine is ábhar do na sonraí, mar a bheidh daingnithe ag OCS.
            
            
               6.   Déanfar tástáil riachtanais agus chomhréireachta ar bhonn cás ar chás agus chun sástachta OCS sula gcuirfear srianta i bhfeidhm. Cuirfear teorainn leis na srianta ionas nach rachfar thar a mbeidh fíor-riachtanach chun na cuspóirí socraithe a bhaint amach. Ní bhunófar srianta ach go ceann na tréimhse is gá maidir le haon fhoras ábhartha faoi alt 1, a dtugtar an chúis leis an srian air, rud a chruthófar chun sástachta OCS.
            
            
               7.   Sa chás go cuirfidh IG/IN srian iomlán nó páirteach le soláthar faisnéise do na daoine is ábhar do shonraí a bhaineann le himscrúdú (an duine atá i gceist, finné nó faisnéiseoir), coinneoidh sé taifead ar na cúiseanna leis an srian sin, lena n-áirítear measúnú ar a riachtanaí agus a chomhréirí atá an srian. Chuige sin, luafar sa taifead cén chaoi a gcuirfeadh soláthar na faisnéise críoch na ngníomhaíochtaí imscrúdaitheacha de chuid IG/IN, nó críoch srianta a cuireadh chun feidhme de bhun Airteagal 2(1)(f), (g) agus (h) den Chinneadh seo, i mbaol, nó cén chaoi a ndéanfadh sé dochar do chearta agus saoirsí daoine eile is ábhar do shonraí. Clárófar an taifead agus, nuair is infheidhme, na cáipéisí ina bhfuil na bunghnéithe fíorasacha agus dlíthiúla. Cuirfear ar fáil don Mhaoirseoir Eorpach um Chosaint Sonraí (MECS) iad ach iad a iarraidh.
            
            
               8.   Chun críocha cuntasachta, comhdóidh CEI taifead ina míneofar na cúiseanna leis na srianta a cuireadh chun feidhme, cé acu forais ina measc siúd a luaitear in alt 1 a bhfuil feidhm leo agus toradh na tástála riachtanais agus comhréireachta. Beidh na taifid sin ina gcuid de chlár ad hoc, a chuirfear ar fáil do MECS ach é a iarraidh.
            
            
               9.   Agus sonraí pearsanta arna malartú le heagraíochtaí eile á bpróiseáil i gcomhthéacs a chuid cúraimí, rachaidh CEI i ndáil chomhairle leis na heagraíochtaí sin, agus rachaidh na heagraíochtaí sin i ndáil chomhairle le CEI, maidir leis na forais ábhartha a d’fhéadfadh a bheith ann chun srianta a chur i bhfeidhm agus a riachtanaí agus a chomhréirí a bheadh na srianta sin, ach amháin dá gcuirfí gníomhaíochtaí CEI i mbaol dá bharr sin.
            
         
         
            Airteagal 3
            Rioscaí do chearta agus saoirsí daoine is ábhar do shonraí
            Tagraítear don mheasúnú ar na rioscaí do chearta agus do shaoirsí na ndaoine is ábhar do shonraí a bhféadfadh a sonraí pearsanta a bheith faoi réir srianta, chomh maith leis an tréimhse choinneála, sa taifead ar na gníomhaíochtaí próiseála ábhartha i gcomhréir le hAirteagal 31 den Rialachán agus, más infheidhme, sna measúnachtaí tionchair cosanta sonraí ábhartha atá bunaithe ar Airteagal 39 den Rialachán.
         
         
            Airteagal 4
            Tréimhsí stórála agus coimircí
            Cuirfidh CEI coimircí chun feidhme chun drochúsáid sonraí pearsanta a d’fhéadfadh a bheith faoi réir srianta a chosc nó chun rochtain nó aistriú mídhleathach sonraí den sórt sin a chosc. Áireofar leis na coimircí sin bearta teicniúla agus eagraíochtúla agus beidh mionsonraí maidir leo, de réir mar is gá, i gcinntí, nósanna imeachta agus rialacha cur chun feidhme inmheánacha CEI. Áireofar leis na coimircí sin:
            
                        1.
                     
                     
                        sainmhíniú leordhóthanach ar róil, freagrachtaí agus céimeanna gnásúla;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        más infheidhme, timpeallacht leictreonach shlán lena gcoiscfear rochtain neamhdhleathach nó de thaisme nó aistriú sonraí leictreonacha chuig daoine neamhúdaraithe;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        más infheidhme, doiciméid pháipéir a stóráil agus próiseáil go slán;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        faireachán cuí ar shrianta agus athbhreithniú tréimhsiúil, a ndéanfaidh OCS é gach sé mhí ar a laghad. Caithfear athbhreithniú a dhéanamh freisin nuair a thagann athrú ar bhunghnéithe an cháis atá idir lámha. Cuirfear deireadh leis na srianta a luaithe nach mbeidh feidhm a thuilleadh leis na himthosca a chuir bonn cirt fúthu.
                     
                  
         
            Airteagal 5
            Faisnéis don Oifigeach Cosanta Sonraí agus athbhreithniú aige nó aici
            
               1.   Cuirfear OCS ar an eolas gan moill mhíchuí cibé uair a chuirtear srian le cearta aon duine is ábhar do shonraí i gcomhréir leis an gCinneadh seo agus tabharfar dó nó di rochtain iomlán gan srian ar gach taifead agus ar aon doiciméid ina bhfuil bunghnéithe fíorasacha agus dlíthiúla, atá ábhartha maidir leis an gcinneadh ar an srian agus faireachán ar an srian.
            
            
               2.   Féadfaidh OCS a iarraidh athbhreithniú a dhéanamh ar chur chun feidhme an tsriain.
            
            
               3.   I gcás ina gcuirfidh OCS, i gcúrsa a imscrúdaithe nó a himscrúdaithe féin, srianta chun feidhme, cuirfidh sé nó sí an méid sin in iúl don rialaitheoir gan moill mhíchuí.
            
            
               4.   Déanfar rannpháirtíocht OCS sa phróiseas srianta, lena n-áirítear babhtálacha faisnéise, a dhoiciméadú san fhoirm chuí agus cuirfear san áireamh sna taifid agus sna cláir ábhartha í.
            
            
               5.   I gcomhthéacs Imscrúduithe Iompair Thoirmiscthe, rachaidh Rannóg Imscrúduithe Calaoise BEI i ndáil chomhairle le OCS sula gcuirfear forais áirithe sriain chun feidhme, a dtagraítear dóibh in Airteagal 25 den Rialachán, ar oibríochtaí próiseála sonraí arna ndéanamh i gcreat a chúraimí, a leagtar amach i mBeartas Frithchalaoise CEI, i gCairt na Rannóige Imscrúduithe Calaoise agus sa Nósanna Imeachta Imscrúdaithe.
            
         
         
            Airteagal 6
            Faisnéis do dhaoine is ábhar do shonraí maidir le srianta arna gcur lena gcearta
            
               1.   Cuirfidh CEI san áireamh sna fógraí cosanta sonraí arna bhfoilsiú ar a láithreán gréasáin faisnéis ghinearálta do na daoine is ábhar do shonraí maidir leis na srianta a d’fhéadfaí a chur le cearta uile na ndaoine is ábhar do shonraí a mhínítear in Airteagal 2(1). Áireofar san fhaisnéis na cearta a bhféadfaí srian a chur leo.
            
            
               2.   Cuirfidh CEI daoine is ábhar do shonraí ar an eolas duine ar dhuine maidir le srianta lena gcearta san am i láthair nó san am atá le teacht gan moill mhíchuí agus i scríbhinn, mar a shonraítear tuilleadh in Airteagail 7, 8 agus 9.
            
         
         
            Airteagal 7
            An ceart go gcuirfí faisnéis ar fáil do dhaoine is ábhar do shonraí agus go ndéanfaí cumarsáid maidir le sáruithe sonraí
            
               1.   Nuair, i gcomhthéacs na ngníomhaíochtaí a luaitear sa Chinneadh seo, a chuireann CEI srian iomlán nó páirteach le cearta na ndaoine is ábhar do shonraí a dtagraítear dóibh in Airteagail 14 go 16 agus 35 den Rialachán, cuirfear na daoine is ábhar do shonraí ar an eolas faoi na príomhchúiseanna a bhfuil cur chun feidhme an tsriain bunaithe orthu, agus faoin gceart atá acu gearán a thaisceadh le MECS chomh maith le leigheas breithiúnach a lorg os comhair Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh. Leanfaidh srian den sórt sin na rialacha arna mbunú agus an próiseas arna thuairisciú sa Chinneadh seo.
            
            
               2.   Féadfaidh CEI soláthar faisnéise ar na cúiseanna ar cuireadh an srian a dtagraítear dó in alt 1 chun feidhme a iarchur, a fhágáil ar lár nó a dhiúltú a mhéid agus a fhad is a chuirfeadh sé cuspóir an tsriain i mbaol. Déanfar an measúnú seo ar bhonn cás ar chás. Caithfidh bonn cirt leordhóthanach a bheith faoi aon iarchur nó diúltú den sórt sin chun sástachta OCS agus áireofar sna taifid agus sna chláir iomchuí é. D’fhonn amhras a sheachaint, cuirfear na daoine is ábhair do shonraí lena mbaineann ar an eolas faoi na cearta atá acu gearán a thaisceadh le MECS chomh maith le leigheas breithiúnach a lorg os comhair Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh i gcoinne an chinnidh chun an soláthar faisnéise a dtagraítear dó faoi alt 1 thuas a iarchur nó a dhiúltú.
            
         
         
            Airteagal 8
            An ceart ag daoine is ábhar do shonraí chun rochtain ar na sonraí sin agus iad a cheartú, a léirscriosadh agus srian a chur lena bpróiseáil
            
               1.   Nuair, i gcomhthéacs na ngníomhaíochtaí a luaitear sa Chinneadh seo, a chuireann CEI srian iomlán nó páirteach leis na cearta chun rochtain ar shonraí pearsanta agus iad a cheartú, a léirscriosadh agus srian a chur lena bpróiseáil, a dtagraítear dóibh in Airteagail 17 go 20 faoi seach den Rialachán, cuirfidh sé an duine is ábhar do na sonraí lena mbaineann ar an eolas, ina fhreagra ar an iarratas, faoi na príomhchúiseanna a bhfuil cur chun feidhme an tsriain bunaithe orthu, agus faoin gceart atá aige nó aici gearán a thaisceadh le MECS nó leigheas breithiúnach a lorg os comhair Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh.
            
            
               2.   I gcás ina bhfuil srian iomlán nó páirteach curtha leis an gceart rochtana, ní chuirfidh CEI, agus an t-iarratas á imscrúdú aige, in iúl don duine is ábhar do na sonraí ach amháin cibé acu an ndearnadh na sonraí a phróiseáil i gceart agus, mura ndearnadh, cibé acu an ndearnadh aon cheartúcháin ba ghá orthu, i gcomhréir le hAirteagal 25(7) den Rialachán.
            
            
               3.   Féadfaidh CEI soláthar faisnéise ar na cúiseanna ar cuireadh an srian a dtagraítear dó in alt 1 agus in alt 2 chun feidhme a iarchur, a fhágáil ar lár nó a dhiúltú a mhéid agus a fhad is a chuirfeadh sé cuspóir an tsriain i mbaol. Déanfar an measúnú seo ar bhonn cás ar chás agus leanfaidh sé na rialacha arna mbunú agus an próiseas arna thuairisciú sa Chinneadh seo.
            
         
         
            Airteagal 9
            Rúndacht cumarsáide leictreonaí
            
               1.   Féadfaidh CEI, in imthosca eisceachtúla agus i gcomhréir le forálacha agus le réasúnaíocht Threoir 2002/58/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3), srian a chur leis an gceart chun rúndacht na cumarsáide leictreonaí, a dtagraítear dó in Airteagal 36 den Rialachán. Sa chás sin, mionsonróidh CEI na himthosca, na forais, na rioscaí ábhartha agus na coimircí gaolmhara i rialacha inmheánacha ar leith.
            
            
               2.   I gcás ina gcuirfidh CEI srian leis an gceart chun rúndacht na cumarsáide leictreonaí, cuirfidh sé in iúl don duine is ábhar do na sonraí, sa fhreagra ar a iarratas nó ar a hiarratas, na príomhchúiseanna a bhfuil cur chun feidhme an tsriain bunaithe orthu, agus gur féidir leis nó léi gearán a thaisceadh le MECS nó leigheas breithiúnach a lorg os comhair Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh.
            
            
               3.   Féadfaidh CEI soláthar faisnéise ar na cúiseanna leis an srian a dtagraítear dó in alt 1 agus in alt 2 a iarchur, a fhágáil ar lár nó a dhiúltú a fhad is a chuirfeadh sé éifeacht an tsriain ar ceal. Déanfar an measúnú seo ar bhonn cás ar chás.
            
         
         
            Airteagal 10
            Teacht i bhfeidhm
            Déanfaidh Bord Stiúrthóirí CEI an Cinneadh seo agus aon leasuithe air a fhormheas agus tiocfaidh siad i bhfeidhm ar an bhfichiú lá tar éis a bhfoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
         
         
            Arna dhéanamh i Lucsamburg, 4 Meitheamh 2020.
            
               
                   
               
            
         
         
            (1)  IO L 295, 21.11.2018, lch. 39.
         
            (2)  barúlacha agus moltaí ó MECS dar dáta an 20 Feabhra 2020 (DH/CCP/ALS/D(2020) 0372 C2019-1114).
         
            (3)  Treoir 2002/58/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Iúil 2002 maidir le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le príobháideachas a chosaint san earnáil cumarsáide leictreonaí (an Treoir um príobháideachas agus cumarsáid leictreonach) (IO L 201, 31.7.2002, lch. 37).