CELEX: C1995/137/57
Language: fi
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Syndicat National de l'Industrie Cimentièren (SFIC) 17.2.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-36/95)

3.6.95                  M                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 137/23
Syndicat National de 1'Industrie Cimentieren (SFIC )                    Van Megen Sports Group B.V:n 21.2.1995 Euroopan
17.2.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan                                yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                          nostama kanne
                                                                                                 (Asia T-49/95 )
                           (Asia T-36/95 )                                                         ( 95/C 137/58 )
                            ( 95/C 137/57
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                         (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
Syndicat National de l'Industrie Cimentieren ( SFIC ), koti­            Van Megen Sports Group B.V. , kotipaikka Eindhoven
paikka Pariisi , edustajinaan asianajajat Edouard Didier ja             (Alankomaat ), edustajanaan asianajaja A. W. Willems,
Jean-Claude Rivalland, Pariisi, prosessiosoite Luxembur­                asianajotoimisto Boskamp & Willems, Eindhoven, proses­
gissa asianajaja Carlos Zeyenin toimisto, 67, rue Ermesinde,            siosoite Luxembourgissa yhteisöjen ensimmäisen oikeusa­
on saattanut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­                    steen tuomioistuimen kirjaamo, on 21.2.1995 nostanut
asteen tuomioistuimen tutkittavaksi 17.2.1995 Euroopan                  yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
yhteisöjen komissiota vastaan nostamansa kanteen .                      kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan .
Kantajat vaativat ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tuinta :                                                                Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta :
— julistamaan kokonaisuudessaan tai osittain mitättö­                   — julistamaan mitättömäksi komission 21.12.1994 ETY:n
     miksi 30 päivänä marraskuuta 1994 tehdyn komission                      perustamissopimuksen 85 artiklan mukaisessa menette­
     päätöksen 1 , 2 , 3.2, 4.1 , 4.2, 5 ja 9 artiklat siltä osin,           lyssä tekemän päätöksen (asiat IV/32 . 948—IV/34 . 590 :
     kuin mainitut artiklat koskevat SFIC:tä ,                               Tretorn ja muut )( 1 ).
— velvoittamaan komission korvaamaan kaikki oikeuden­
     käyntikulut, joita         koskevat    tositteet toimitetaan       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
     myöhemmin.
                                                                        Olennaisen menettelymääräyksen rikkominen ja/tai peru­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:                    stamissopimusta sovellettaessa noudatettavan oikeussään­
                                                                        nön rikkominen .
Kantaja esittää kanteensa tueksi seuraavat perusteet:
 I. Muoto- ja menettelyvirheet:                                         Yllä mainitulla päätöksellään komissio on asettanut kanta­
                                                                        jalle sakon sillä perusteella, että kantaja on rikkonut
      1 . Päätöstä edeltävän hallinnollisen menettelyn osalta
                                                                        85 artiklan 1 kohtaa ilmoittamalla ja kyselemällä rinnak­
          kantaja on erityisesti todennut toisaalta , ettei, väite­     kaistuonnista Alankomaissa tukeakseen Tretorn Sport
          tiedoksiannossa ole noudatettu velvollisuutta yksi­           Ltd:n toimintaohjelmaa rinnakkaistuonnin ja -viennin estä­
          löidä kantajaa vastaan esitetyt väitteet ja todisteet,        miseksi .
          ja toisaalta , ettei sille ole annettu täyttätilaisuutta
          tutustua asiakirjavihkoon .
                                                                        Kantaja katsoo, että komissio on päätynyt ratkaisuun, joka
     2 . Päätöksenteon osalta kantaja katsoo, että siihen               ei voi perustua sen käytettävissä olleeseen todistusainei­
          liittyy useita sen olosuhteita sekä päätöksen muoto­          stoon, ja että komission päätöstä eikä varsinaista ( kokoluo­
          seikkoja ja noudatettua menettelyä koskevia vir­              kaltaan suurta ) rangaistusta ( verrattuna muiden asianosais­
          heitä :                                                       ten rangaistuksiin ) ei ole riittävästi perusteltu .
          a ) kollegiaalisuus-periaatteen loukkaaminen;                 (') EYVL N:o L 378 , 31.12.1994, s . 45
          b ) sellaisen näytön käyttö, jota ei ole hyväksyttu
               keskustelussa ;
          c ) kantajan tuomitseminen sellaisten väitteiden
               perusteella , joita ei ole nimenomaisesti mainittu
               väitetiedoksiannossa;
                                                                       Castle Cement Ltd:n 23.2.1995 Euroopan yhteisöjen
          d ) uuden näytön käyttö;                                                    komissiota vastaan nostama kanne
          e ) perustelujen puuttuminen .                                                        ( Asia T-56/95 )
                                                                                                  ( 95/C 137/59 )
II . Näytön riittämättömyys: mitä tulee kantajaa vastaan
     esitettyyn syytökseen kotimarkkinoiden suojaamista
     koskevan sopimuksen noudattamisesta ja muista rikko­                               (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
     muksista , komissio ei ole osoittanut oikeudellisesti
     riittävällä tavalla , että kantaja olisi sinänsä ollut niihin
                                                                       Castle Cement Ltd ., edustajinaan Nicholas Forwood ja
     osallisena , tai että kantajan syyksi luettava tosiasialli­
                                                                       John Cook, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
     nen käyttäytyminen ei kuuluisi ammattiyhdistyksen                 Arendt & Medernach, Boite Postale 39 , L-2010 Luxem­
     ja/tai hyväksytyn tilastoja ylläpitävän toimielimen sään­         burg, on 23.2.1995 nostanut yhteisöjen ensimmäisen
     nönmukaisiin tehtäviin .
                                                                       oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­
                                                                       jen komissiota vastaan.