CELEX: 62020CN0035
Language: lv
Date: 2020-01-24 00:00:00
Title: Lieta C-35/20: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 24. janvārī iesniedza Korkein oikeus (Somija) – Syyttäjä/A

30.3.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 103/14
            
         
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2020. gada 24. janvārī iesniedza Korkein oikeus (Somija) – Syyttäjä/A
      (Lieta C-35/20)
      (2020/C 103/21)
      Tiesvedības valoda – somu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Korkein oikeus
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītājs: Syyttäjä
      
      
         Atbildētājs: A
      
         Prejudiciālie jautājumi
      
      
                  1)
               
               
                  Vai ar Savienības tiesībām, it īpaši Direktīvas 2004/38/EK (1) 4. panta 1. punktu, Regulas (EK) Nr. 562/2006 (2) 21. pantu (Šengenas Robežu kodekss) vai ar Savienības pilsoņu tiesībām brīvi pārvietoties Savienības teritorijā netiek pieļauta tādas valsts tiesību normas piemērošana, ar ko personai (neatkarīgi no tā, vai tā ir Savienības pilsonis) ir noteikts pienākums līdzi ņemt derīgu pasi vai kādu citu derīgu ceļošanas dokumentu, kad tā ar atpūtas kuģi, šķērsojot starptautiskos ūdeņus, ceļo no vienas dalībvalsts uz citu, neiekļūstot trešās valsts teritorijā, pretējā gadījumā paredzot sodu?
               
            
                  2)
               
               
                  Vai ar Savienības tiesībām, it īpaši Direktīvas 2004/38/EK 5. panta 1. punktu, Regulas (EK) Nr. 562/2006 21. pantu (Šengenas Robežu kodekss) vai ar Savienības pilsoņu tiesībām brīvi pārvietoties Savienības teritorijā netiek pieļauta tādas valsts tiesību normas piemērošana, ar ko personai (neatkarīgi no tā, vai tā ir Savienības pilsonis) ir noteikts pienākums līdzi ņemt derīgu pasi vai kādu citu derīgu ceļošanas dokumentu, kad tā ar atpūtas kuģi ieceļo attiecīgajā dalībvalstī no citas dalībvalsts, šķērsojot starptautiskos ūdeņus, neiekļūstot trešās valsts teritorijā, pretējā gadījumā paredzot sodu?
               
            
                  3)
               
               
                  Ja no Savienības tiesībām neizriet nekāds ierobežojums pirmā un otrā jautājuma izpratnē: vai sankcija, kas Somijā parasti tiek piemērota dienas likmju apmērā par Somijas valsts robežas šķērsošanu bez derīga ceļošanas dokumenta, ir saderīga ar samērīguma principu, kas izriet no Direktīvas 2004/38/EK 27. panta 2. punkta?
               
            
         (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/38/EK (2004. gada 29. aprīlis) par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK (OV 2004, L 158, 77. lpp.).
      
         (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 562/2006 (2006. gada 15. marts), ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss) (OV 2006, L 105, 1. lpp.).