CELEX: 22001D0123(02)
Language: fi
Date: 2000-12-12 00:00:00
Title: EY—San Marino-yhteistyökomitean päätös N:o 2/2000, tehty 12 päivänä joulukuuta 2000, Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan välisen kauppaa ja tulliliittoa koskevan väliaikaisen sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja tullitoimipaikkoja koskevan luettelon muuttamisesta

Avis juridique important

|

22001D0123(02)

EY—San Marino-yhteistyökomitean päätös N:o 2/2000, tehty 12 päivänä joulukuuta 2000, Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan välisen kauppaa ja tulliliittoa koskevan väliaikaisen sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja tullitoimipaikkoja koskevan luettelon muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 021 , 23/01/2001 s. 0020 - 0021

EY-San Marino-yhteistyökomitean päätös N:o 2/2000,tehty 12 päivänä joulukuuta 2000,Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan välisen kauppaa ja tulliliittoa koskevan väliaikaisen sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja tullitoimipaikkoja koskevan luettelon muuttamisesta(2001/62/EY)EY-SAN MARINO-YHTEISTYÖKOMITEA, jokaottaa huomioon 27 päivänä marraskuuta 1992 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja San Marinon tasavallan välisen kauppaa ja tulliliittoa koskevan väliaikaisen sopimuksen, jäljempänä "sopimus", ja erityisesti sen 7 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan a alakohdan nojalla San Marinon tasavaltaan kolmansista maista tulevien tuotteiden tulliselvitysmuodollisuudet ja erityisesti luovutus vapaaseen liikkeeseen toteutetaan sopimuksen liitteessä luetelluissa yhteisön tullitoimipaikoissa.(2) Sopimuksen 7 artiklan 3 kohdan a alakohdan nojalla yhteistyökomitea voi muuttaa kyseisiä tullitoimipaikkoja koskevaa luetteloa.(3) San Marinon tasavalta on pyytänyt uusien tullitoimipaikkojen lisäämistä sopimuksen liitteeseen kolmansista maista tulevien tavaroiden tulliselvityksen helpottamiseksi.(4) Lisäämisellä vastataan talouskehityksen asettamiin objektiivisiin vaatimuksiin helpottamalla San Marinon tasavallan kauppaa kolmansien maiden kanssa,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaKorvataan sopimuksen liitteenä oleva luettelo seuraavasti:"Luettelo 7 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetuista tullitoimipaikoista:- FORLÌ: Centrale, sezione aeroporto Ridolfi e sezione di Cesena,- GENOVA: Centrale, sezione arrivi mare e arrivi terra, sezione molo vecchio porto di Voltri, sezione porto Passo Nuovo, sezione magazzini generali Rivarolo e Genova aeroporto,- LIVORNO: Centrale e sezione porto industriale,- RAVENNA: Centrale, sezione San Vitale e sezione Setramar,- RIMINI: Centrale e sezione aeroporto Miramare,- ROMA II: Centrale, sezione pacchi postali, sezione aerostazione merci Alitalia e sezione aeroporti di Roma,- ORIO AL SERIO: Aeroporto- MILANO II: Dogana principale Somma Lombardo, Aeroporto Malpensa,- TRIESTE: Centrale, sezioni di Punto Franco Nuovo, sezione Punto Franco Vecchio, sezione porto industriale e sezione pacchi postali,- BOLOGNA: Dogana aeroporto Guglielmo Marconi, Borgo Panigale, e sezione pacchi postali."2 artiklaVientiä koskeva tulliselvitys voidaan toteuttaa kaikissa Italian tullitoimipaikoissa lukuun ottamatta kuitenkaan seuraavia muodollisuuksia:- taloudellisesti vaikuttaviin tullimenettelyihin kuuluvat muodollisuudet,- aseiden, taideteosten, huumausaineiden kemiallisten esiasteiden ja kaksikäyttötuotteiden vientimuodollisuudet,jotka on toteutettava 1 artiklassa luetelluissa toimipaikoissa ja toiminnallisissa yksiköissä.3 artiklaTätä päätöstä sovelletaan sitä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä, jona EY-San Marino-yhteistyökomitea on sen tehnyt.Tehty Brysselissä 12 päivänä joulukuuta 2000.Yhteistyökomitean puolestaPuheenjohtajaP. Giacomini