CELEX: 51996PC0663
Language: sv
Date: 1996-12-10
Title: Ändrat förslag till rådets förordning (EG) om lufttrafikföretagens ersättningsansvar vid olyckor

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                               Bryssel den 10.12.1996
                                               KOM(96) 663 slutlig

                                               95/0359 (SYN)

                             Ändrat förslag till

                       RÅDETS FÖRORDNING (EG)

OM LUFTTRAFIKFÖRETAGENS ERSÄTTNINGSANSVAR VID OLYCKOR

   (framlagt av kommissionen i enlighet med artikel 189a.2 i Romfördraget)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       Motivering

Under sitt plenarmöte den 17 september 1996 godkände Europaparlamentet det av
kommissionen presenterade förslaget till en rådsförordning om lufttrafikföretagens
ersättningsansvar vid olyckor.1 Det antog också ett antal ändringar av den framlagda
texten.

Kommissionen godkände ändringarna 1 och 2, vilka inför nya stycken i ingressen,
eftersom de i försiktiga ordalag ger uttryck för behovet av en revidering av
Warszawakonventionen på multilateral nivå, och den roll som gemenskapsåtgärder kan
spela i sådana förhandlingar, i det att de kan tjäna som en impuls för en internationell
lösning.

Den godkände också ändringen avseende stycke 9 i ingressen, beaktandemeningen
oräknad, eftersom den höjer nivån för strikt ansvar från 100 000 till 120 000 ecu.

Den godkände ändringen rörande stycke 13 i ingressen eftersom den, i starkare ordalag
än i kommissionens ursprungliga förslag, bekräftar nödvändigheten av en översyn av
ansvarssystemen för laster och bagage.

Den godkände ändringarna avseende stycke 14 i ingressen och artikel 8, eftersom ordet
"summor" därigenom ersätts med "belopp", vilket gör formuleringen mer precis.

Kommissionen godkände ändringen rörande stycke 10 i ingressen, eftersom den klargör
behovet av förskottsbetalningar.

Likaså antog den ändringen avseende artikel 7, eftersom den klargör vilka typer av
ärenden som kan föras inför domstol. Den fastställer också vad som i detta fall räknas
som passagerarens hemvist.

Kommissionen godkände också delvis ändringarna rörande:

-      Stycke 12 i ingressen och artikel 6, såtillvida att en förpliktelse att tillämpa
       förordningen kommer att införas vid förhandlingar med tredje länder.

-      Artikel 2.1 c och d såvitt gäller utbetalning av schablonbeloppet och den nya
       definitionen av ersättningsberättigade personer.
 ---pagebreak---        Artikel 4 eftersom den ökar flexibiliteten vid förskottsbetalningar.

       Artikel 5.2 eftersom den förstärker rätten till information för användarna av
       lufttransporter.

Kommissionen kan i princip acceptera följande ändringar, under förutsättning att vissa
modifieringar görs:

-      Stycke 8 i ingressen och artikel 3.1 förutsatt att de klargör att denna förordning
       endast berör gränserna för den ekonomiska ersättningsskyldigheten.

-      Artikel 1 som redogör för förordningens omfattning.

-      Artikel 3.2 eftersom den ökar nivån för strikt ansvar från 100 000 till 120 000
       ecu.

-      Den nya artikeln      7A, vilken beaktar möjligheten till regressrätt för
       lufttrafikfbretag.

-      Den nya artikeln 9A eftersom den stadgar att en utvärderingsrapport skall
       föreligga till år 1999.
 ---pagebreak---                  ANDRÅT FORSLAG TILL EN
                    RÅDSFÖRORDNING
OM LUFTTRAFIKFÖRETAGENS ERSÄTTNINGSANSVAR VID OLYCKOR

                                             En fullständig genomgång och revidering
                                             av Warszawakonventionen har varit
                                             behövlig sedan länge och skulle på
                                             längre sikt och på internationell nivå
                                             utgöra ett mer enhetligt och tillämpbart
                                             svar på frågan om lufttrafikföretagens
                                             ersättningsansvar       vid    olyckor.
                                             Ansträngningarna för att utöka gränserna
                                             för     ersättningsansvar         enligt
                                             Warszawakonventionen bör fortsätta
                                             genomförhandlingarpå multilateral nivä.

                                             Gemenskapsåtgärder är dock fortfarande
                                             önskvärda           för   att     höja
                                             ersättningsnivåerna för passagerare. De
                                             kan också tjäna som riktlinje för ett
                                             förbättrat passagerarskvdd på det
                                             internationella planet.

Reglerna för ersättningsansvar vid           Oförändrad
olyckor styrs antingen av konventionen
rörande fastställande        av vissa
gemensamma bestämmelser i fråga om
internationell luftbefordran, vilken
undertecknades i Warszawa den 12
oktober      1929 (nedan          kallad
konventionen), eller den reviderade
versionen av samma konvention från
Haag av den 28 september 1955,
beroende på vilken av dem som är
tillämpbar.    Warszawakonventionen
tillämpas över hela världen till nytta för
både passagerare och lufttrafikföretag,
och måste bibehållas.
 ---pagebreak--- Reglerna som bestämmer typen av               Oförändrad
ersättningsansvar och ansvarets gränser
vid passagerares dödsfall           eller
kroppsskada utgör en del av villkoren i
avtalet mellan lufttrafikföretaget och
passageraren. Rådets förordningar (EEG)
nr 2407/922, 2408/923, ändrade genom
Österrikes, Finlands och Sveriges
anslutningsakter, och 2409/924 har skapat
en inre flygmarknad där det är lämpligt
att reglerna för de olika typerna av
ersättningsansvar och ansvarets gränser
harmoniseras.

Eftersom Warszawakonventionens gräns          Oförändrad
för ersättningsansvar är alltför låg med
dagens ekonomiska och sociala mått
mätt, har medlemsstaterna i olika grad
höjt denna gräns. Detta har lett till att
villkoren för lufttransporter varierar inom
gemenskapen.

Warszawakonventionen är därtill endast        Oförändrad
tillämplig på internationella transporter,
trots att gränsen mellan nationella och
internationella transporter på den inre
flygmarknaden har försvunnit. Det är
därför lämpligt att använda sig av samma
typ av ersättningsansvar och samma
gränser för detta för såväl nationella som
internationella transporter.

Dagens låga gräns för ersättningsansvar       Oförändrad
leder ofta till långdragna rättsprocesser,
vilka skadar lufttransportväsendets
anseende.
 ---pagebreak--- Gemenskapens åtgärder             inom
lufttransportområdet bör också syfta till    Oförändrad
en hög säkerhetsnivå för användarna.

För att kunna erbjuda harmoniserade          Oförändrad
transportvillkor           vad     gäller
lufttrafikföretagens     ersättningsansvar
och för att kunna garantera användarna
av lufttransporter en hög säkerhetsnivå
bör åtgärder lämpligen vidtas på
gemenskapsnivå under beaktande av
subsidiaritetsprincipen.

Alla      begränsningar              för     Vid passagerares dödsfall eller
ersättningsansvaret vid passagerares         kroppsskada bör alla ekonomiska
dödsfall eller kroppsskada bör avlägsnas.    begränsningar för ersättningsansvaret
                                             enligt Warszawakonventionens artikel
                                             22.1, samt alla övriga begränsningar som
                                             följer av lag eller avtal, avlägsnas.

För att undvika situationer där offer för    För att undvika situationer där offer för
oundvikliga olyckor står utan                oundvikliga olyckor står utan
försäkringsskydd,            bör    inte     försäkringsskydd,            bör      inte
lufttrafikföretag vid skadeståndskrav för    lufttrafikföretag vid skadeståndskrav för
passagerares dödsfall eller kroppsskada      passagerares dödsfall eller kroppsskada
enligt artikel 17 i Warszawakonventionen     enligt artikel 17 i Warszawakonventionen
kunna åberopa artikel 20.1 av denna          kunna åberopa artikel 20.1 av denna
konvention för krav upp till 100 000 ecu.    konvention för krav upp till 120 000 ecu.
                                             En domstol kan dock i enlighet med
                                             Warszawakonventionens artikel 21 helt
                                             eller delvis befria ett lufttrafikföretag
                                             från dess ersättningsskyldighet om
                                             företaget kan bevisa att olycksoffret varit
                                             medvållande.

Passagerarna eller deras närmaste            Snabba förskottsbetalningar kan vara till
anhöriga bör så snart som möjligt erhålla    avsevärd hiälp för skadade passagerare
ett schablonbelopp för att täcka de          eller deras närmaste anhöriga för att
omedelbara behoven.                          täcka 4e omedelbara kostrjftfcna efôe,r en
                                             flygolycka,
 ---pagebreak--- I händelse av olycka bör det rättsliga        I händelse av olycka bör det rättsliga
läget      vara      klart     för      de    läget      vara      klart     för      de
ersättningsberättigade och de bör på          ersättningsberättigade och de bör på
förhand erhålla fullständig information       förhand erhålla fullständig information
om gällande regler. Det är nödvändigt att     om gällande regler. Det är nödvändigt att
undvika långdragna rättstvister och           undvika långdragna rättstvister och
skadeståndsprocesser. Det är dessutom         skadeståndsprocesser. Det är dessutom
lämpligt att ge den ersättningsberättigade    lämpligt att ge den ersättningsberättigade
möjlighet att väcka talan vid en domstol      möjlighet att väcka talan vid en domstol
i den medlemsstat där han har sitt            i den medlemsstat där han hade sitt
hemvist eller sin stadigvarande bostad.       hemvist vid tiden för olyckan.

För att undvika en snedvridning av            Oförändrad
konkurrensen är det önskvärt att
lufttrafikföretag från tredje land ger sina
passagerare tillräcklig information om
gällande villkor för luftbefordran.

                                              För att kunna ge passagerarna ett så
                                              heltäckande skydd som möjligt är det
                                              önskvärt att gemenskapen försöker
                                              införliva bestämmelser liknande de i
                                              denna förordning i fördrag med tredje
                                              land om civil luftfart.

En förbättring av den situation som råder     För att uppnå konsekvens och enhetlighet
för bagage och gods behandlas för             krävs också gemenskapsåtgärder för att
närvarande på ICAO-nivå och behöver           förbättra         och    harmonisera
inte åtgärdas lika omgående som               lufttrafikföretagens ersättningsansvar för
situationen för passagerarna.                 förlorat eller skadat bagage och gods.

Det är lämpligt och nödvändigt att de         Det är lämpligt och nödvändigt att de
summor som anges i denna förordning           belopp som anges i denna förordning
höjs allteftersom den ekonomiska              höjs allteftersom den ekonomiska
utvecklingen fortskrider. Det är lämpligt     utvecklingen fortskrider. Det är lämpligt
att bemyndiga kommissionen att besluta        att bemyndiga kommissionen att besluta
om sådana höjningar efter samråd med          om sådana höjningar efter samråd med
en rådgivande kommitté.                       en rådgivande kommitté.
 ---pagebreak---                                           Artikel 1

I denna förordning                fastställs     I denna förordning                fastställs
förpliktelserna för lufttrafikföretag inom       förpliktelserna för lufttrafikföretag inom
gemenskapen vad gäller ersättningsansvar         gemenskapen vad gäller ersättningsansvar
gentemot passagerare vid olyckor.                vid passagerares dödsfall              eller
                                                 kroppsskada, om den olycka som
                                                 förorsakade skadan ägde rum på
                                                 flygplanet eller i samband med att
                                                 passagerarna gick ombord på eller
                                                 lämnade flygplanet.

                                          Artikel 2

1. I denna förordning avses med:                  1. I denna förordning avses med:

a)            lufttrafikföretag: ett              Oförändrad
lufttransportföretag med giltig operativ
licens,

b) lufttrafikföretag inom gemenskapen:            Oförändrad
ett lufttransportföretag enligt rådets
förordning (EEG) nr 2407/92,

c) ersättningsberättigade: olycksoffer            c) ersättningsberättigade: passagerare
och/eller personer som enligt gällande            eller, vid dödsfall som drabbar
lag är berättigade att representera offren        passagerare, alla fysiska personer som
med stöd av en rättsregel, ett domslut            enligt gällande lag har rätt att ställa
eller ett särskilt avtal,                         anspråk med anledning av dödsfallet.

d)           schablonbelopp:          en          Stryks
förskottsbetalning           till den
ersättningsberättigade för att täcka de
mest akuta behoven, utan att detta
inverkar negativt på den snabbast möjliga
regleringen av hela skadeståndsbeloppet,

e) ecu: den beräkningsenhet som antogs            Oförändrad
vid upprättandet av Europeiska
gemenskapernas allmänna budget enligt
artiklarna 207 och 209 i fördraget.
 ---pagebreak--- f) Warszawakonventionen: konventionen              f) Warszawakonventionen: konventionen
rörande fastställande           av vissa           rörande fastställande           av vissa
gemensamma bestämmelser i fråga om                 gemensamma bestämmelser i fråga om
internationell luftbefordran, undertecknad         internationell luftbefordran, undertecknad
i Warszawa den 12 oktober 1929 jämte               i Warszawa den 12 oktober 1929, eller
alla andra internationella instrument som          den reviderade versionen av samma
bygger på eller är förbundna med denna             dokument, undertecknad i Haag den 28
konvention.                                        september              1955,        samt
                                                   tilläggskonventionen                   till
                                                   Warszawakonventionen, undertecknad i
                                                   Guadalajara den 18 september 1961,
                                                   beroende på vilken av dessa
                                                   överenskommelser som är tillämplig på
                                                   passagerarens transportavtal.

2. Begrepp som används i denna                      Oförändrad
förordning utan att vara definierade i
punkt 1 skall ha samma betydelse som i
Warszawakonventionen.

                                            Artikel 3

1. E r s ä t t n i n g s a n s v a r e t  för       1. Storleken på den ekonomiska
lufttrafikföretag inom gemenskapen vid              ersättning som ett lufttrafikföretag inom
en passagerares dödsfall                 eller      gemenskapen måste betala vid en
kroppsskada skall inte vara underkastat             passagerares dödsfall eller kroppsskada
några författnings- eller avtalsmässiga             till följd av en olycka skall inte vara
begränsningar.                                      underkastad några begränsningar genom
                                                    lag, överenskommelse eller avtal.

2. Ett lufttrafikföretag             inom          2. Ett lufttrafikföretag             inom
gemenskapen får inte avvisa eller                  gemenskapen får inte avvisa eller
begränsa sitt ersättningsansvar för skador         begränsa sitt ersättningsansvar för skador
upp till ett belopp av 100 000 ecu genom           upp till ett belopp av 120 000 ecu genom
att bevisa att företaget eller dess                att bevisa att företaget eller dess
representanter har vidtagit alla                   representanter har vidtagit alla
nödvändiga åtgärder för att undvika                nödvändiga åtgärder för att undvika
skadan eller att det var omöjligt att vidta        skadan eller att det var omöjligt att vidta
sådana åtgärder.                                   sådana åtgärder.

                                                    3. Om lufttrafikföretaget kan bevisa att
                                                    den skadade personen genom sin
                                                    försumlighet orsakade eller bidrog till
                                                    skadan kan domstolen, i enlighet med
                                                    föreskrifterna i gällande nationell
                                                    lagstiftning, helt eller delvis befria
                                                    lufttrafikföretaget från ersättningsansvar.
 ---pagebreak---                                          Artikel 4

1. Lufttrafikföretaget skall utan dröjsmål,        1. Lufttrafikföretaget skall utan dröjsmål
och under alla omständigheter inte senare          och under alla omständigheter inte senare
än tio dagar efter det att skadan uppstod,         än     tio    dagar     efter    att    den
till den ersättningsberättigade erlägga            ersättningsberättigades     identitet    har
eller    ställa    till  förfogande     ett        fastställts betala så mycket i förskott som
schablonbelopp av upp till 50 000 ecu              krävs för att täcka de omedelbara
beroende på skadans omfattning och                 ekonomiska behoven.
minst 50 000 ecu vid dödsfall.

2. Schablonbeloppet får avräknas mot               2. Utbetalningar gjorda enligt punkt 1
eventuella efterföljande betalningar som           skall inte betraktas som ett erkännade av
görs till följd av lufttrafikföretagets            ersättningsansvaret och får avräknas mot
ersättningsansvar, men skall under inga            eventuella senare belopp som u t b étalas
omständigheter återbetalas.                        på grundval av          lufttrafikföretagets
                                                   ersättningsansvar, men skall under inga
                                                   omständigheter återbetalas.

                                         Artikel 5

1. Kraven i artiklarna 3 och 4 skall               Oförändrad
infogas  i transportvillkoren    för
gemenskapens lufttrafikföretag.

2. Tillräckliga       upplysningar     om          2. Tillräckliga       upplysningar     om
bestämmelserna i artiklarna 3 och 4 skall          bestämmelserna i artiklarna 3 och 4 skall
på begäran lämnas till passagerarna vid            på begäran lämnas till passagerarna vid
lufttrafikföretagens kontor, på resebyråer         lufttrafikföretagens kontor, på resebyråer
och vid incheckningsdiskar, och en                 och vid incheckningsdiskar, och en
sammanfattning av kraven skall finnas på           sammanfattning av kraven skall finnas
biljetten.                                         tryckt på biljetten på ett enkelt och
                                                   lättfattligt språk.

                                              10
 ---pagebreak--- 3. Lufttrafikföretag utanför gemenskapen          3. Lufttrafikföretag utanför gemenskapen
som inte omfattas av förpliktelserna i            som flyger till, från eller inom
artiklarna 3 och 4 skall klart och tydligt        gemenskapen och som inte omfattas av
upplysa sina passagerare om detta, då             förpliktelserna i artiklarna 3 och 4 skall
dessa      köper     sina    biljetter  på        klart och tydligt upplysa sina passagerare
lufttrafikföretagets kontor, resebyråer           om detta, då dessa köper sina biljetter på
eller vid incheckningsdiskar inom en              lufttrafikföretagets kontor, resebyråer
medlemsstats              territorium.            eller vid incheckningsdiskar inom en
Lufttrafikföretagen skall på begäran förse        medlemsstats              territorium.
passagerarna med skriftlig information            Lufttrafikföretagen skall på begäran förse
om villkoren. Det faktum att gränsen för          passagerarna med skriftlig information
ersättningsansvar anges på biljetten utgör        om villkoren. Det faktum att gränsen för
inte i sig tillräcklig information.               ersättningsansvar anges på biljetten utgör
                                                  inte i sig tillräcklig information.

                                        Artikel 6

1. En        gång     om    året   skall          1. En        gång     om    året   skall
medlemsstaternas myndigheter meddela              medlemsstaternas myndigheter meddela
vilka lufttrafikföretag från tredje land          vilka lufttrafikföretag från tredje land
som inte omfattas av reglerna i denna             som flyger till, från eller inom
förordning. Meddelandet skall riktas till         gemenskapen men inte omfattas av
berörda konsumentorganisationer på                reglerna i denna förordning. Meddelandet
luftfartsområdet och till kommissionen,           skall      riktas      till    berörda
som skall göra informationen tillgänglig          konsumentorganisationer               på
för övriga medlemsstater.                         luftfartsområdet och till kommissionen,
                                                  som skall göra informationen tillgänglig
                                                  för övriga medlemsstater.

                                                  2. Närhelst         kommissionen       på
                                                  gemenskapens vägnar skall förhandla
                                                  med tredje land om hithörande områden
                                                  inom den civila luftfarten skall den
                                                  sträva efter att införliva bestämmelserna
                                                  i denna förordning i avtalet.

                                        Artikel 7

Ersättningsberättigade vid olyckor där            Skadeståndsanspråk vid olyckor där
lufttrafikföretag inom gemenskapen är             lufttrafikföretag inom gemenskapen är
inblandade kan, utöver vad som anges i            inblandade kan, utöver vad som anges i
artikel 28 i Warszawakonventionen,                artikel 28 i Warszawakonventionen,
väcka talan om skadestånd vid domstol i           inges vid domstol i den medlemsstat där
den medlemsstat där passageraren har sitt         passageraren hade sitt hemvist vid
hemvist eller sin stadigvarande bostad.           olyckstillfället.

                                             11
 ---pagebreak---                                         Artikel 7A

                                                   Vid en passagerares död              eller
                                                   kroppsskada skall ingenting i denna
                                                   förordning
                                                   a) antyda att ett lufttrafikföretag inom
                                                   gemenskapen ensamt är skyldigt att
                                                   betala skadestånd eller
                                                   b) begränsa regressrätten eller rätten till
                                                   skadestånd från annan part enligt
                                                   tillämplig lag för ett lufttrafikföretag
                                                   inom gemenskapen.

                                         Artikel 8

Kommissionen kan, efter att ha överlagt            De belopp som nämns i artiklarna 3 och
med den rådgivande kommitté som                    4 kan när så är skäligt höjas enligt det
upprättats enligt artikel 9, besluta att på        förfarande som anges i artikel 9.2, såvida
lämpligt sätt höja de summor som nämns             förändrade ekonomiska förhållanden
i artiklarna 3 och 4, om förändrade                visar att sådana åtgärder är nödvändiga.
ekonomiska förhållanden visar att sådana           Beslut om detta skall publiceras i
åtgärder är nödvändiga. Beslut om detta            Europeiska gemenskapernas        officiella
skall    publiceras       i     Europeiska         tidning.
gemenskapernas officiella tidning.

                                              12
 ---pagebreak---                                            Artikel 9

1. Kommissionen skall biträdas av en                1. Kommissionen skall biträdas av en
samrådskommitté bestående av                        samrådskommitté bestående av
representanter från medlemsstaterna. Som            representanter från medlemsstaterna. Som
ordförande i kommittén fungerar                     ordförande i kommittén fungerar
kommissionens representant.                         kommissionens representant.

Kommissionens representant skall för                2. Oförändrad
kommittén lägga fram ett förslag om
vilka åtgärder som bör vidtas.
Kommittén skall lämna sina synpunkter
på förslaget inom en tidsperiod som
ordföranden kan fastställa alltefter hur
brådskande ärendet är eller, om så krävs,
genom omröstning.

Synpunkterna skall noteras i protokollet.
Varje medlemsstat skall också ha rätt att
begära att få sin ståndpunkt noterad i
protokollet.

Kommissionen skall ta största möjliga
hänsyn till kommitténs synpunkter. Den
skall också informera kommittén om
vilket genomslag dess synpunkter fatt.

2. Kommissionen kan också samråda                   3. Kommittén kan på kommissionens
med kommittén i andra frågor rörande                begäran behandla andra frågor rörande
förordningens tillämpning.                          denna förordnings tillämpning.

                                           Artikel 9A

                                                    Kommissionen skall senast den 31
                                                    december     1999 lägga fram en
                                                    utvärderingsrapport om hur denna
                                                    förordning fungerar till Ekonomiska och
                                                    sociala kommittén. Europaparlamentet
                                                    och rådet.
1.     KOM (96) 724, slutlig 20.12.1995.

2.     EGT nr L 240, 28.8.1992, s. 1.

3.     EGT nr L 240, 28.8.1992, s. 8.

4.     EGT nr L 240, 28.8.1992, s. 25.

                                               13
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(96) 663 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                        07 06

                                     Katalognummer : CB-CO-96-675-SV-C

                                                               ISBN 92-78-13359-0

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                          M