CELEX: 62006CA0125
Language: lt
Date: 2008-03-13 00:00:00
Title: Byla C-125/06 P 2008 m. kovo 13 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Infront WM AG, buvusią KirchMedia WM AG, Prancūzijos Respubliką, Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę, Europos Parlamentą, Europos Sąjungos Tarybą (Apeliacinis skundas — Direktyva 89/552/EEB — Televizijos programų transliavimas — Ieškinys dėl panaikinimo — EB 230 straipsnio ketvirtoji pastraipa — Konkrečiai ir tiesiogiai su fiziniu ar juridiniu asmeniu susijusio sprendimo sąvoka)

9.5.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 116/4
            
         2008 m. kovo 13 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje Europos Bendrijų Komisija prieš Infront WM AG, buvusią KirchMedia WM AG, Prancūzijos Respubliką, Jungtinę Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystę, Europos Parlamentą, Europos Sąjungos Tarybą
   
   (Byla C-125/06 P) (1)
   
   (Apeliacinis skundas - Direktyva 89/552/EEB - Televizijos programų transliavimas - Ieškinys dėl panaikinimo - EB 230 straipsnio ketvirtoji pastraipa - „Konkrečiai ir tiesiogiai“ su fiziniu ar juridiniu asmeniu susijusio sprendimo sąvoka)
   (2008/C 116/06)
   Proceso kalba: anglų
   Šalys
   
      Apeliantė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama K. Banks ir M. Huttunen
   
      Kitos proceso šalys: Infront WM AG, buvusi KirchMedia WM AG, atstovaujama solicitor M. Garcia, Prancūzijos Respublika, Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, Europos Parlamentas, Europos Sąjungos Taryba
   Dalykas
   2006 m. kovo 1 d. pateiktas apeliacinis skundas dėl 2005 m. gruodžio 15 d. Pirmosios instancijos teismo (ketvirtoji išplėstinė kolegija) sprendimo Infront WM AG prieš Komisiją (T-33/01), kuriuo Pirmosios instancijos teismas panaikino Komisijos sprendimą, priimtą taikant 1989 m. spalio 3 d. Tarybos direktyvos 89/552/EB 3a straipsnio a punktą, pripažįstantį suderinamomis su bendrąja rinka tam tikras Jungtinės Karalystės patvirtintas priemones, nustatančias su sporto renginių ir kitų nacionaliniu lygiu reikšmingų įvykių transliavimu per televiziją susijusius apribojimus — Sąvoka „tiesiogiai ir konkrečiai susijęs“ EB 230 straipsnio prasme
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Atmesti apeliacinį skundą.
            
         
               2.
            
            
               Priteisti iš Europos Bendrijų Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      (1)  OL C 108, 2006 5 6.