CELEX: 31998R0180
Language: sv
Date: 1998-01-23 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 180/98 av den 23 januari 1998 om en särskild interventionsåtgärd för majs i Grekland

24. 1. 98          ¬ SV ¬              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               L 19/47

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 180/98
                                                 av den 23 januari 1998
                               om en särskild interventionsåtgärd för majs i Grekland

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                        ha formen av ett direkt exportstöd. En lämplig åtgärd för
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                        detta ändamål är beviljande av ett bidrag vars belopp
                                                                bestäms genom ett anbudsförfarande och som endast
                                                                gäller för produkter som produceras i och exportaras från
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-             den grekiska regionen Orestiada.
peiska gemenskapen,

                                                                Avsikten med åtgärden är att endast bevilja bidrag för
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av          majs av den kvalitet som enligt kommissionens
den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av            förordning (EEG) nr 689/92 (3), senast ändrad genom
marknaden för spannmål (1), senast ändrad genom                 förordning (EG) nr 23/98 (4), krävs för interventionsköp.
kommissionens förordning (EG) nr 923/96 (2), särskilt           Det behöriga organet måste säkerställa att den majs som
artikel 6 i denna, och                                          exporteras är av denna kvalitet.

med beaktande av följande:
                                                                Till följd av dessa åtgärders beskaffenhet och mål bör även
                                                                de omfattas av artikel 13 i förordning (EEG) nr 1766/92
Produktionen av majs i regionen Orestiade överskrider det       samt av de förordningar som har antagits för tillämp-
lokala behovet. Priserna på majs i denna region ligger i        ningen av denna, särskilt kommissionens förordning (EG)
nivå med interventionspriset. Det geografiska läget och de      nr 1501/95 av den 29 juni 1995 om vissa tillämpningsfö-
lokala logistiska möjligheterna begränsar under reglerings-     reskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1766/92 vad
året 1997/98, som kännetecknas av hög produktion,               avser exportbidrag och vilka åtgärder som skall vidtas vid
möjligheterna att få avsättning för detta överskott i de        störningar inom spannmålssektorn (5), senast ändrad
andra regionerna i Grekland och därmed också på gemen-          genom förordning (EG) nr 2052/97 (6).
skapens marknad.

                                                                Enligt förordning (EG) nr 1501/95 är anbudsgivaren
Situationen på den grekiska marknaden kan förbättras            skyldig att lämna in en ansökan om exportlicens. Uppfyl-
genom att delar av överskottet på majs exporteras till          landet av denna skyldighet får säkerställas genom ett krav
tredje land. På grund av världsmarknadspriset på majs kan       på att anbudsgivarna ställer en säkerhet på 12 ecu per ton
denna export dock endast ske med hjälp av bidrag.               när de lämnar in sina anbud.

Den bidragsordning som fastställs i artikel 13 i förordning
                                                                För att säkerställa att spannmålen i fråga faktiskt expor-
(EEG) nr 1766/92 gäller emellertid för export från alla
                                                                teras från den medlemsstat för vilken en interventionsåt-
medlemsstater. Denna ordning är därför inte bara oläm-
                                                                gärd har vidtagits, är det nödvändigt att begränsa använ-
plig som lösning på det akutella problemet, utan kan
                                                                dandet av exportlicenser till export som sker från den
också gynna exporten av majs från medlemsstater med en
                                                                medlemsstat i vilken licenansökan lämnades in och till
helt annan marknadssituation än den i Orestiada.
                                                                majs som producerats i regionen Orestiada. Det gäller att
                                                                precisera utförselorterna från territoriet.
Om det inte vidtas lämpliga åtgärder är det troligt att
stora kvantiteter majs i enlighet med artikel 4 i förordning
(EEG) nr 1766/92 överförs till interventionslager i             Fär att säkerställa lika behandling av alla berörda parter
Grekland under regleringsåret. Export till tredje land är       måste alla utfärdade licenser ges lika lång giltighetstid.
under alla omständigheter den enda avsättningsmöjlighe-
ten. För att undvika denna intervention bör det i enlighet
med artikel 6 i samma förordning vidtas en särskild inter-      För att säkerställa att förfarandet med exportanbud
ventionsåtgärd som är avsedd att förbättra situationen i        fungerar smidigt är det lämpligt att föreskriva en minimi-
den aktuella grekiska regionen. För att undvika en stor         kvantitet för anbudet samt en frist och en form för inläm-
belastning på gemenskapens budget genom inköp och               nande av anbud till den behöriga myndigheten.
lagring av produkter som senare under alla omständig-
heter ändå skall exporteras, bör en sådan åtgärd dessutom
                                                                (3) EGT L 74, 20.3.1992, s. 18.
                                                                (4) EGT L 4, 8.1.1998, s. 48.
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                 (5) EGT L 147, 30.6.1995, s. 7.
(2) EGT L 126, 24.5.1996, s. 37.                                (6) EGT L 287, 21.10.1997, s. 14.
 ---pagebreak--- L 19/48            ¬ SV ¬               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                24. 1. 98

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga                                 Artikel 5
med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.
                                                                 Bidraget skall beviljas endast vid utförsel

                                                                 — landvägen via utförselorterna Ormenion, Kipi eller
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                     Kastanies,

                                                                 — sjövägen via hamnen Alexandroupolis.
                         Artikel 1

1. En särskid interventionsåtgärd i form av ett export-                                    Artikel 6
bidrag skall gälla för export av 75 000 ton majs som
producerats i regionen Orestiada i Grekland.
                                                                 Den säkerhet som avses i artikel 5 i förordning (EG) nr
                                                                 1501/95 skall vara 12 ecu per ton.
Artikel 13 i förordning (EEG) nr 1766/92 och de före-
skrifter som antagits för tillämpningen av den artikeln
skall också tillämpas på detta bidrag.
                                                                                           Artikel 7
2. Det grekiska interventionsorganet skal ansvara för att
den åtgärd som avses i punkt 1 vidtas.                           1. Trots bestämmelserna i artikel 21.1 i kommissionens
                                                                 förordning (EEG) nr 3719/88 (1) skall vid fastställandet av
                                                                 giltighetstiden för exportlicenser utfärdade i enlighet med
                         Artikel 2                               artikel 8.1 i förordning (EG) nr 1501/95 dessa anses vara
                                                                 utfärdade samma dag som anbudet ingavs.
1. Storleken på det bidrag som avses i artikel 1 skall
bestämmas genom anbud.                                           2. Exportlicenser utfärdade i samband med anbudsin-
                                                                 fordran enligt denna förordning skall vara giltiga från
2. Anbudsinfordran skall gälla den mängd majs som                dagen för utfärdandet enligt punkt 1 till slutet av den
avses i artikel 1.1 och för export till alla tredje länder.      fjärde månaden efter utfärdandet.
3. Infordran skall gälla till den 2 april 1998. Under
giltighetstiden skall det göras veckovis tilldelningar för       3. Trots artikel 11 i förordning (EEG) nr 3719/88 skall
vilka fristerna för inlämnande av anbud skall vara de som        exportlicenser under denna anbudsinfordran vara giltiga
föreskrivs i meddelandet om anbudsinfordran. Genom               endast i Grekland.
undantag från artikel 4.4 i förordning (EG) nr 1501/95
skall fristen för inlämnande av anbud för den första
tilldelningen löpa ut den 29 januari 1998.                                                 Artikel 8

4. Anbud        skall  inges   till  det     grekiska            1. Kommissionen skall i enlighet med förfarandet i
interventionsorgan som namnges i anbudsinfordran.                artikel 23 i förordning (EEG) nr 1766/92 besluta

5. Anbudsinfordran skall genomföras på det sätt som              — att fastställa ett maximalt exportbidrag med särskild
anges i den här förordningen och i förordning (EG) nr              hänsyn till kriterierna i artikel 1 i förordning (EG) nr
1501/95.                                                           1501/95, eller
                                                                 — att inte göra någon tilldelning.
                         Artikel 3
                                                                 2. När ett högsta exportbidrag har fastställts skall varje
För att vara giltigt skall ett anbud uppfylla följande krav:     anbud antas som är lika stort eller mindre än det högsta
                                                                 exportbidraget.
— Det skall avse minst 1 000 ton.
— Det skall åtföljas av ett skriftligt åtagande om att           3. Ett beviljat bidrag skall endast betalas ut om den
  anbudet avser enbart majs som producerats i regionen           majs som exporteras är av minst den kvalitet som i artikel
  Orestiada.                                                     2.2 i förordning (EEG) nr 689/92 anges för intervention.

                                                                 Det behöriga organet skall genom ett organ eller en
                         Artikel 4                               godkänd organisation låta analysera de lossade varorna
                                                                 och för kommissionen hålla tillgängligt ytterligare ett
I samband med den anbudsinfordran som avses i artikel 2          prov från varje försändelse, taget och förseglat i närvaro av
skall licensansökan och själva exportlicensen i fält 20          anbudsgivaren eller dennes ombud.
innehålla följande angivelse.
   ”ΚανονισµοrÄ (ΕΚ) αριθ. 180/98 — ΠιστοποιητικοÄ               Provtagning och analys skall bekostas av anbudsgivaren.
   που ισχυει
            Ä µονο
                Ä   για το καλαµποκι
                                   Ä που εχει
                                          Ä   παρα-
   χθεÄι στην περιοχηÄ τηr Ορεστιαδαr
                                 Ä    στην Ελλαδα.”
                                               Ä                 (1) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- 24. 1. 98        ¬ SV ¬              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             L 19/49

4. Om kvaliteten inte motsvarar den som anges i punkt           Om inga anbud inkommer skall det grekiska interven-
3, skall bidraget minskas med 15 ecu per ton.                   tionsorganet underrätta kommissionen om detta inom
                                                                den tid som anges i första stycket.
                       Artikel 9                                De frister som fastställs för ingivande av anbud skall
                                                                motsvara belgisk tid.
Anbuden skall inges via det grekiska interventionsorganet
och vara kommissionen tillhanda senast en och en halv                                   Artikel 10
timme efter utgången av den frist för veckovis ingivande
av anbud som anges i anbudsinfordran. De skall inges i          Denna förordning träder i kraft samma dag som den
den form som anges i bilaga I och till de telefon-telex-        offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
och faxnummer som förtecknas i bilaga II.                       tidning.

               Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

               Utfärdad i Bryssel den 23 januari 1998.

                                                                      På kommissionens vägnar
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                      Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 19/50    ¬ SV ¬                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             24. 1. 98

                                                        BILAGA I

               Veckovis anbud avseende exportbidrag för grekisk majs till alla tredje länder

                                                (Förordning (EG) nr 180/98)

                                      Sista inlämningsdag för anbud (datum/tid)

                     1                 2                                       3

                  Antal             Kvantitet                             Exportbidrag
               anbudsgivare          i ton                                 i ecu/ton

                     1

                     2

                     3

                   osv.

                                                       BILAGA II

          Endast dessa nummer används för att ringa Bryssel (DG VI/C/1 [Att. Hr Thibault och Hr Brus]):
          — Telex:                    22037 AGREC B
                                      22070 AGREC B (grekiska tecken)
          — Fax:                      295 25 15,
                                      296 49 56.