CELEX: 31983R2275
Language: el
Date: 1983-08-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2275/83 της Επιτροπής της 5ης Αυγούστου 1983 περί του καθεστώτος εισαγωγής στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Μακάο

Avis juridique important

|

31983R2275

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2275/83 της Επιτροπής της 5ης Αυγούστου 1983 περί του καθεστώτος εισαγωγής στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Μακάο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 219 της 10/08/1983 σ. 0007 - 0008

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2275/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 5ης Αυγούστου 1983  περί του καθεστώτος εισαγωγής στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής Μακάο  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3589/82 του Συμβουλίου της 23ης Δεκεμβρίου 1982 περί του κοινού καθεστώτος εισαγωγών ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (1), και ιδίως το άρθρο 11,  Εκτιμώντας:  ότι στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3589/82 καθορίζονται οι όροι θεσπίσεως ποσοτικών περιορισμών· ότι οι εισαγωγές στο Ηνωμένο Βασίλειο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων κατηγορίας 14Β και οι εισαγωγές στην Ιρλανδία κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων κατηγορίας 71, καταγωγής Μακάο τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα έχουν υπερβεί το επίπεδο που προβλέπεται στην παράγραφο 3 του εν λόγω άρθρου 11·  ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 5 του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3589/82 κοινοποιήθηκε στο Μακάο στις 30 Ιουνίου 1983 και εν όψει υποσχόμενων διαβουλεύσεων· ότι σαν αποτέλεσμα αυτών των διαβουλεύσεων συμφωνήθηκε να υπαχθούν τα εν λόγω κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα σε ποσοτικούς περιορισμούς για τα έτη 1983 μέχρι και 1986·  ότι, σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 13 του εν λόγω άρθρου, η τήρηση των ποσοτικών ορίων εξασφαλίζεται από ένα σύστημα διπλού ελέγχου, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3589/82 ·  ότι τα εν λόγω προϊόντα, τα οποία έχουν εξαχθεί από το Μακάο μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου 1983 και της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού, πρέπει να αφαιρεθούν από το καθορισθέν ποσοτικό όριο για το 1983·  ότι το ποσοτικό αυτό όριο δεν εμποδίζει την εισαγωγή των προϊόντων που καλύπτονται από το όριο αυτό και τα οποία έχουν ήδη αποσταλεί από το Μακάο πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού,  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Κλωστοϋφαντουργικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η εισαγωγή στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία των προϊόντων καταγωγής Μακάο της κατηγορίας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα, υπόκεινται στα προσωρινά ποσοτικά όρια που περιλαμβάνονται στο παράρτημα αυτό, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2.  Άρθρο 2  1. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1, τα οποία απεστάλησαν από το Μακάο προς το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία προ της ημερομηνίας ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού και τα οποία δεν έχουν ακόμη τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία, πραγματοποιείται με την επιφύλαξη της προσκομίσεως φορτωτικής ή αλλου εγγράφου μεταφοράς που αποδεικνύει ότι η αποστολή έλαβε πράγματι χώρα κατά την εν λόγω περίοδο.  2. Οι εισαγωγές των προϊόντων που αποστέλλονται από το Μακάο προς το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού υπόκεινται στο σύστημα του διπλού ελέγχου που προβλέπεται στο παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3589/82.  3. Όλες οι ποσότητες των προϊόντων που αποστέλλονται από το Μακάο προς το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία από 1ης Ιανουαρίου 1983 και τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, αφαιρούνται από το καθορισθέν ποσοτικό όριο. Εντούτοις, αυτό το ποσοτικό όριο δεν εμποδίζει την εισαγωγή των καλυπτόμενων προϊόντων, τα οποία έχουν ήδη αποσταλεί από το Μακάο πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 5 Αυγούστου 1983.  Για την Επιτροπή  Etienne DAVIGNON  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 374 της 31. 12. 1982, σ. 106.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2.3.4.5.6.7.8 //   //   //   //   //   //   //   //   // Κατη-  γορία   // Κλάση  του Κοινού  Δασμολογίου   // Κώδικας  ΝΙΜΕΧΕ-  (1983)   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Κράτη  μέλη  // Μονάδες  // Έτη  // Ετήσια  ποσοτικά  όρια  //   //   //   //   //   //   //   //   // 14 Β  // 61.01  Β V β) 1  2  3   //  61.01-41, 42, 44, 46, 47  // Ενδύματα εξωτερικά δι' άνδρας και παίδας:  Επανωφόρια τύπου παρντεσού, αδιάβροχα και έτερα επανωφόρια, συμπεριλαμβανομένων των καπών, υφασμένα δι' άνδρας και παίδας, έτερα των της κατηγορίας 14 Α, εξ ερίου, βάμβακος ή εκ συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών  // Ηνωμένο  Βασίλειο  // 1 000  τεμάχια  // 1983  1984  1985  1986  // 82  84  85  87  //   //   //   //   //   //   //   //   // 71  // 60.05  Α ΙΙ β) 1   //   // Έτοιμα εξωτερικά ενδύματα πλεκτά, συμπληρώματα πλεκτά της ενδύσεως και έτερα πλεκτά είδη, άπαντα μη ελαστικά ουδέ συνδεδυασμένα μετά καουτσούκ:  Α. Ενδύματα εξωτερικά και συμπληρώματα του ενδύματος:  ΙΙ. Έτερα:  β) Έτερα:  1. Ενδύματα δια βρέφη. Ενδύματα δια κορασίδας μέχρι του 86 εμπορικού μεγέθους συμπεριλαμβανομένου:   // Ιρλανδία  // τόνοι   // 1983  1984  1985  1986   // 5,5  5,7  5,9  6,2  //   //   // 60.05-06, 07, 08, 09  // Εξωτερικά ενδύματα πλεκτά, δια βρέφη, εξ ερίου, βάμβακος η εκ συνθετικών ή τεχνητών υφαντικών ινών  //   //   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //