CELEX: C2007/199/30
Language: lv
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Lieta C-269/07: Prasība, kas celta 2007. gada 6. jūnijā — Eiropas Kopienu Komisija/Vācijas Federatīvā Republika

25.8.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 199/19
            
         Prasība, kas celta 2007. gada 6. jūnijā — Eiropas Kopienu Komisija/Vācijas Federatīvā Republika
   (Lieta C-269/07)
   (2007/C 199/30)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — R. Lyal un W. Mölls)
   
      Atbildētāja: Vācijas Federatīvā Republika
   Prasītājas prasījumi:
   
               —
            
            
               Prasītāja lūdz: konstatēt, ka, pieņemot un atstājot spēkā Einkommensteuergesetz [Likums par ienākuma nodokli] 79.-99. punktu normas par otro pensiju līmeni tiktāl, ciktāl šīs normas:
               
                           a)
                        
                        
                           pārrobežu darba ņēmējiem (un viņa laulātajiem) liedz tiesības uz papildpensiju, ciktāl tiem ir pienākums maksāt nodokli pilnā apmērā,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nepieļauj, ka uzkrātais kapitāls tiek izmantots paša dzīvošanai paredzētajam dzīvoklim paša mājā, ja šis dzīvoklis neatrodas Vācijā,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           beidzoties pienākumam maksāt nodokli pilnā apmērā, paredz finansiālā atbalsta atmaksāšanu,
                        
                     Vācijas Federatīvā Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek EKL 39. pants, Padomes 1968. gada 15. oktobra Regulas Nr. 1612/68 (1) 7. pants, EKL 18. pants un EKL 12. pants,
            
         
               —
            
            
               piespriest Vācijas Federatīvai Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   2001. gadā Vācija ieviesa papildpensiju, kuras mērķis bija veicināt otrā pensiju līmeņa izveidi, lai kompensētu valsts pensijas līmeņa samazinājumu. Tomēr šo papildpensiju piešķir tikai tad, ja attiecīgajai personai ir pienākums Vācijā maksāt nodokli pilnā apmērā, kas katrā ziņā liedza saņemt papildpensiju pārrobežu darba ņēmējiem, kuri saskaņā ar konvenciju par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu tiek aplikti ar nodokļiem viņu mītnes valstī un tādēļ tie nemaksā nodokļus Vācijā. Bez tam iespēja uzkrāto kapitālu daļēji ieguldīt dzīvokļa īpašuma iegādei pastāv attiecībā tikai uz Vācijā, bet ne uz tuvajās ārzemēs atrodošos īpašumu. Visbeidzot papildpensija jāatmaksā, ja attiecīgā persona zaudē personas, kurai ir pienākums maksāt nodokli pilnā apmērā, statusu.
   Pēc Komisijas domām šīs normas ir pretrunā Kopienas tiesiskajam regulējumam par diskriminācijas aizliegumu pilsonības dēļ, par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos, respektīvi, par citu dalībvalstu darba ņēmēju vienlīdzību attiecībā uz sociālajām un nodokļu priekšrocībām. Aizliegums citu dalībvalstu darba ņēmējus diskriminēt pilsonības dēļ ietver ne tikai atklātu diskrimināciju pilsonības dēļ, bet arī slēptu diskriminācijas formu, kam faktiski būtu tāds pats rezultāts, izmantojot citas atšķirības pazīmes. No Tiesas judikatūras vēl izriet, ka arī pārrobežu darba ņēmējiem saskaņā ar Regulas Nr. 1612/68 7. panta 2. punktu ir tiesības uz sociālajām priekšrocībām.
   Tā kā papildpensija atbilst “sociālās priekšrocības” definīcijai, tad to jāpiešķir arī tad, kad pārrobežu darba ņēmējam un/vai viņa laulātajam(-ai) Vācijā vispār nav pienākums maksāt nodokļus. Priekšrocība ir saistīta ar attiecīgās personas kā darba ņēmēja objektīvo statusu. Valsts pensija, kuras līmenis tiek samazināts un kuras palielināšanu tādēļ vajadzētu veicināt papildpensijai, pirmkārt skar personas, kurām ir noslēgts darba līgums, lai gan, starp citu, tas var skart tāpat citas personu grupas. Bez tam sociālo priekšrocību jēdziens ietver vēl arī tādas priekšrocības, kuras tiek piešķirtas saņēmējam tikai tādēļ, ka viņa dzīvesvieta ir attiecīgajā valstī. Tādēļ ir pierādīts, ka pārrobežu darba ņēmēji pamatā ir tādā pašā situācijā kā vietējie darbinieki: abas kategorijas skar Vācijas pensiju sistēmas, ar kuru tie ir saistīti un kurā tie veic iemaksas, pensiju līmeņa samazināšanās. Izlīdzināšanas nolūkā abas kategorijas ir ieinteresētas savas aktīvās dzīves posmā izveidot papildus pensiju. Vācijas normatīvais regulējums, saskaņā ar kuru pārrobežu darba ņēmējs, kura ienākumus saskaņā ar konvenciju par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu apliek ar nodokli mītnes valstī, nevar prasīt priekšrocību, tādējādi ietver slēpto diskrimināciju un tādēļ tiek pārkāpts EKL 39. panta 2. punkts un Regulas Nr. 1612/68 7. panta 2. punkts. Visbeidzot papildpensijas iedalījumam “nodokļu” un “sociālajā” priekšrocībā nav nozīmes, jo pret pārrobežu darba ņēmēju jābūt vienlīdzīgai attieksmei arī “nodokļu” priekšrocību gadījumā.
   Arī attiecībā uz aizliegumu izmantot uzkrāto kapitālu paša dzīvošanai paredzētajam dzīvoklim paša mājā, ja tas neatrodas Vācijā, uzskatāms, ka šeit ir runa par sociālo priekšrocību. Pat ja tā nebūtu nodokļu priekšrocība, tomēr tiktu pārkāpta darba ņēmēju brīva pārvietošanās. Proti, šis priekšnoteikums ierobežo iespēju izmantot sociālo priekšrocību: tas neļauj, kā šādos gadījumos parasti varētu cerēt darba ņēmējs, pārrobežu darba ņēmējiem izmantot uzkrāto kapitālu dzīvokļa iegādei, ja tas atrodas tuvajās ārzemēs. Salīdzinājumā ar vietējiem darba ņēmējiem, parasts pārrobežu darba ņēmējs ir mazāk elastīgs priekšrocību izmantošanā, kad individuālās dalības līgums sasniedzis noteikto izmaksas plānu. Šīs papildpensijas kā sociālās priekšrocības nozīme ar to tiek mazināta. Tādēļ šī pārrobežu darba ņēmēja aizskaršana veido arī slēptu diskrimināciju pilsonības dēļ, kas ir EKL 39. panta 2. punkta un Regulas Nr. 1612/68 7. panta 2. punkta pārkāpums.
   Vācijas normatīvajā regulējumā paredzētais atmaksāšanas pienākums, kad personai beidzas pienākums maksāt nodokli pilnā apmērā, pirmkārt skar ārvalstniekus. Ārvalstnieku skaits, kuri, sasniedzot pensionēšanās vecumu, atgriežas savā dzimtenē, ir daudzreiz lielāks nekā vāciešu skaits, kuri kā pensionāri pārceļas uz ārvalstīm. Bez tam attiecīgo personu pienākums atmaksāt nodokli neatturēs tās no pārcelšanās uz citu dalībvalsti. Turklāt šeit aplūkojamais normatīvais regulējums no paša sākuma var mazināt maksājumu apmēru migrējošiem darba ņemējiem salīdzinājumā ar vietējiem darba ņēmējiem un tādēļ radīt slēptu diskrimināciju jau priekšrocību piešķiršanas līmenī. Tas attiecas uz gadījumiem, kad migrējošais darba ņēmējs jau no paša sākuma vēlas izvairīties no atmaksāšanas un tāpēc neiesniedz priekšlikumu papildpensijas piešķiršanai. Arī šeit nav redzams pamatojums. Nodokļu koherenci nodrošina jau konvencijas par nodokļu dubultās uzlikšanas novēršanu normas. Atmaksāšanas pienākums, beidzoties pienākumam maksāt nodokli pilnā apmērā, tāpat arī veido slēptu diskrimināciju pilsonības dēļ, un tādēļ tiek pārkāpti EKL 39. pants, Regulas Nr. 1612/68 7. panta 2. punkts, kā arī EKL 12. un 18. pants.
   
      (1)  OV L 257, 2. lpp.