CELEX: 52011PC0230
Language: lv
Date: 2011-04-26
Title: Priekšlikums PADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMS par Savienības nostāju attiecībā uz ES un Melnkalnes Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu, ar kuru groza tās reglamentu

|

52011PC0230

/* COM/2011/0230 galīgā redakcija - NLE 2011/0095 */  Priekšlikums PADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMS par Savienības nostāju attiecībā uz ES un Melnkalnes Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu, ar kuru groza tās reglamentu  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 26.4.2011COM(2011) 230 galīgā redakcija2011/0095 (NLE)PriekšlikumsPADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMSpar Savienības nostāju attiecībā uz ES un Melnkalnes Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu, ar kuru groza tās reglamentuPASKAIDROJUMA RAKSTS1.  Stabilizācijas un asociācijas nolīguma starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm un Melnkalni, kas stājās spēkā 2010. gada 1. maijā, 124. pantā ir paredzēts, ka Stabilizācijas un asociācijas padome var izlemt izveidot jebkādu citu īpašu komiteju vai struktūru, kas var palīdzēt veikt tās pienākumus, nosakot tās reglamentā šādu komiteju vai struktūru sastāvu un pienākumus un kā tās darbojas.2.  Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja, Eiropas Savienības Reģionu komiteja un Melnkalnes iestādes ir paudušas savu ieinteresētību izveidot divas apvienotās konsultatīvās komitejas, lai organizētu dialogu ar to sociālajiem partneriem un citiem pilsoniskās sabiedrības pārstāvjiem, kā arī to reģionālajām un vietējām iestādēm, un sadarbību starp tām. Lai to paveiktu, Stabilizācijas un asociācijas padomei ir jāgroza tās reglaments.3.  Tāpēc Komisija ierosina, lai abas apvienotās konsultatīvās komitejas izveido Stabilizācijas un asociācijas padome.4.  Viena apvienotā konsultatīvā komiteja pārstāvēs sociālos partnerus un citas pilsoniskās sabiedrības organizācijas, atbalstot šajā saistībā izrādīto abu pušu pastiprināto ieinteresētību, un to pārstāv Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja no Eiropas Savienības puses un Melnkalnes sociālie partneri un citas pilsoniskās sabiedrības organizācijas no Melnkalnes puses.5.  Otra apvienotā konsultatīvā komiteja pārstāvēs abu pušu vietējās un reģionālās iestādes, atbalstot šajā saistībā izrādīto abu pušu pastiprināto ieinteresētību, un to pārstāv Eiropas Savienības Reģionu komiteja no Eiropas Savienības puses un Melnkalnes vietējo un reģionālo iestāžu vēlēti pārstāvji no Melnkalnes puses.6.  Ierosinātās apvienotās konsultatīvās komitejas ir paredzētas kā forumi dialogam un sadarbībai starp sociālajiem partneriem un citām pilsoniskās sabiedrības organizācijām un vietējām un reģionālajām iestādēm Eiropas Savienībā un Melnkalnē, kas var būtiski sekmēt to attiecību attīstību un Eiropas integrāciju. Šis dialogs un sadarbība sagatavos turpmākajam darbam ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Eiropas Savienības Reģionu komiteju, kā arī Melnkalnes dalībai Eiropas Savienībā; veicinās informācijas apmaiņu par savstarpēji interesējošiem aktuāliem jautājumiem, jo īpaši atjauninātu situācijas raksturojumu attiecībā uz ES ekonomikas, sociālo un reģionālo politiku un pievienošanās procesu; rosinās informācijas apmaiņu attiecībā uz subsidiaritātes principa praktisko īstenošanu visos dzīves aspektos reģionālā un vietējā līmenī; tajā varēs apspriest jebkurus citus nozīmīgus jautājumus, ko kāda puse būs ierosinājusi, jo tādi var rasties saistībā ar Stabilizācijas un asociācijas nolīguma īstenošanu un pirmspievienošanās stratēģijas ietvaros. Stabilizācijas un asociācijas padome var sniegt konsultācijas arī ierosinātajām apvienotajām konsultatīvajām komitejām pirms lēmumu pieņemšanas nozīmīgās jomās. Komiteju konsultēšana tomēr paliek Stabilizācijas un asociācijas padomes ziņā.7.  Ierosināto apvienoto konsultatīvo komiteju izveidošana ES budžetu finansiāli nekādi neietekmē, jo Melnkalnes dalībnieki par saviem izdevumiem ir atbildīgi paši, bet Eiropas Savienības puses izdevumi tiks segti no Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas un Eiropas Savienības Reģionu komitejas budžeta.8.  Turpmāk ir pievienots priekšlikuma teksts Padomes un Komisijas lēmumam par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē, kā paredzēts 3. panta 1. punktā Padomes un Komisijas 2010. gada 29. marta lēmumā par iepriekšminētā Stabilizācijas un asociācijas nolīguma noslēgšanu.2011/0095 (NLE)PriekšlikumsPADOMES UN KOMISIJAS LĒMUMSpar Savienības nostāju attiecībā uz ES un Melnkalnes Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmumu, ar kuru groza tās reglamentuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,EIROPAS KOMISIJA,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 218. panta 9. punktu,ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu (Euratom), un jo īpaši tā 101. pantu,ņemot vērā Padomes un Komisijas 2010. gada 29. marta Lēmumu par Stabilizācijas un asociācijas nolīguma noslēgšanu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku (turpmāk tekstā — „Melnkalne”), no otras puses, un jo īpaši minētā lēmuma 3. panta 1. punktu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,tā kā:9.  Ar Stabilizācijas un asociācijas nolīguma 119. pantu ir izveidota Stabilizācijas un asociācijas padome.10.  Minētā nolīguma 120. pantā ir noteikts, ka Stabilizācijas un asociācijas padome pieņem savu reglamentu.11.  Minētā nolīguma 124. pantā ir paredzēts, ka Stabilizācijas un asociācijas padome var nolemt izveidot citas īpašas komitejas vai struktūras, kas tai var palīdzēt veikt tās pienākumus. Tas pats minētā nolīguma noteikums paredz, ka Stabilizācijas un asociācijas padome savā reglamentā nosaka šādu komiteju vai struktūru sastāvu un pienākumus, un kā tās darbosies,IR NOLĒMUŠAS ŠĀDI.Vienīgais pantsNostāja, kas Savienībai jāpieņem Stabilizācijas un asociācijas padomē, kura izveidota ar 119. pantu Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku, no otras puses, attiecībā uz Apvienotās konsultatīvās komitejas izveidi ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Apvienotās konsultatīvās komitejas izveidi ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju, kā arī attiecībā uz minētās Stabilizācijas un asociācijas padomes reglamenta grozīšanu, kā paredzēts minētā nolīguma 124. pantā, ir balstīta uz Stabilizācijas un asociācijas padomes lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam. Nelieliem grozījumiem lēmuma projektā var piekrist bez Padomes papildu lēmuma.Briselē,Komisijas vārdā — | Padomes vārdā – |priekšsēdētājs | priekšsēdētājs |PIELIKUMSES un Melnkalnes Stabilizācijas un asociācijas padomes 2011. gada 20. jūnija Lēmums Nr. 1/2011, ar kuru groza Lēmumu Nr. 1/2010, ar ko pieņem Stabilizācijas un asociācijas padomes reglamentu, lai izveidotu Apvienoto konsultatīvo komiteju ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Apvienoto konsultatīvo komiteju ar Eiropas Savienības Reģionu komitejuSTABILIZĀCIJAS UN ASOCIĀCIJAS PADOME,ņemot vērā Stabilizācijas un asociācijas nolīgumu starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Melnkalnes Republiku (turpmāk tekstā — „Melnkalne”), no otras puses, un jo īpaši tā 124. pantu,tā kā:12.  Dialogs un sadarbība starp sociālajiem partneriem un citām pilsoniskās sabiedrības organizācijām, kā arī reģionālām un vietējām iestādēm Eiropas Savienībā un Melnkalnē var sniegt būtisku ieguldījumu to attiecību attīstībā un Eiropas integrācijā.13.  Šķiet atbilstoši, ka šādu sadarbību organizē, izveidojot divas apvienotās konsultatīvās komitejas. Vienu komiteju starp Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju, no vienas puses, un Melnkalnes sociālajiem partneriem un citām pilsoniskās sabiedrības organizācijām, no otras puses. Otru komiteju – starp Eiropas Savienības Reģionu komiteju, no vienas puses, un Melnkalnes vietējo un reģionālo iestāžu vēlētajiem pārstāvjiem, no otras puses.14.  Līdz ar to Stabilizācijas un asociācijas padomes reglaments, kas pieņemts ar Lēmumu Nr. 1/2010, ir attiecīgi jāgroza,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLēmumu Nr. 1/2010 groza, pievienojot šādus pantus."14. pantsApvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju15.  Ar šo tiek izveidota Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju, uzticot tai uzdevumu palīdzēt Stabilizācijas un asociācijas padomei, lai sekmētu dialogu un sadarbību starp sociālajiem partneriem un citām pilsoniskās sabiedrības organizācijām Eiropas Savienībā un Melnkalnē. Šāds dialogs un sadarbība ietver visus Eiropas Savienības un Melnkalnes attiecību nozīmīgos aspektus, ja tādi rodas saistībā ar Stabilizācijas un asociācijas nolīguma īstenošanu. Šāda dialoga un sadarbības mērķi jo īpaši ir:16.  sagatavot Melnkalnes darba devējus, darba ņēmējus un citas pilsoniskās sabiedrības organizācijas darbībām saistībā ar nākotnes dalību Eiropas Savienībā;17.  sagatavot Melnkalnes darba devējus, darba ņēmējus un citas pilsoniskās sabiedrības organizācijas to līdzdalībai Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas darbā pēc Melnkalnes pievienošanās;18.  apmainīties ar informāciju par savstarpēji interesējošiem jautājumiem, jo īpaši par atjauninātu situācijas raksturojumu par pievienošanās procesu, kā arī Melnkalnes darba devēju, darba ņēmēju un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju sagatavošanu šim procesam;19.  rosināt pieredzes apmaiņu un strukturētu dialogu starp A) Melnkalnes darba devējiem, darba ņēmējiem un citām pilsoniskās sabiedrības organizācijām un B) dalībvalstu darba devējiem, darba ņēmējiem un citām pilsoniskās sabiedrības organizācijām, tostarp izmantojot tīklu veidošanu konkrētās jomās, kurās tieši kontakti un sadarbība var būt visefektīvākais veids konkrētu problēmu risināšanai;20.  apspriest jebkurus citus būtiskus jautājumus pēc kādas puses ierosinājuma, ja tādi rodas saistībā ar Stabilizācijas un asociācijas nolīguma īstenošanu un pirmspievienošanās procesu.21.  Apvienotajā konsultatīvajā komitejā ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju ir seši Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas pārstāvji un seši Melnkalnes sociālo partneru un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju pārstāvji. Var aicināt piedalīties arī novērotājus.22.  Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju veic savus uzdevumus, balstoties uz Stabilizācijas un asociācijas padomes konsultācijām vai attiecībā uz dialoga veicināšanu starp ekonomiskajām un sociālajām aprindām – uz pašas iniciatīvu.23.  Dalībniekus izvēlas, lai nodrošinātu, ka Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju pēc iespējas labāk atspoguļo dažādos sociālos partnerus un citas pilsoniskās sabiedrības organizācijas gan Eiropas Savienībā, gan Melnkalnē. Melnkalnes dalībnieku oficiālās nominācijas iesniedz Melnkalnes valdība, pamatojoties uz sociālo partneru un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju priekšlikumiem. Šie priekšlikumi ir balstīti uz iekļaujošām un pārredzamām atlases procedūrām sociālo partneru un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju starpā.24.  Apvienoto konsultatīvo komiteju ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju kopīgi vada Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas dalībnieks un Melnkalnes sociālo partneru un citu pilsoniskās sabiedrības organizāciju pārstāvis.25.  Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteju pieņem savu reglamentu.26.  Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komiteja, no vienas puses, un Melnkalnes valdība, no otras puses, katra sedz izmaksas, kas tām rodas, to delegātiem piedaloties Apvienotās konsultatīvās komitejas un tās darba grupu sanāksmēs attiecībā uz personāla, ceļošanas un uzturēšanās izdevumiem.27.  Citus izdevumus saistībā ar sanāksmju organizēšanu sedz sanāksmes rīkotāja puse.15. pantsApvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju28.  Ar šo tiek izveidota Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju ar uzdevumu palīdzēt Stabilizācijas un asociācijas padomei, lai sekmētu dialogu un sadarbību starp vietējām un reģionālajām iestādēm Eiropas Savienībā un Melnkalnē. Šāda dialoga un sadarbības mērķi jo īpaši ir:29.  sagatavot Melnkalnes vietējās un reģionālās iestādes darbībām saistībā ar nākotnes dalību Eiropas Savienībā;30.  sagatavot Melnkalnes vietējās un reģionālās iestādes to līdzdalībai Reģionu komitejas darbā pēc Melnkalnes pievienošanās;31.  apmainīties ar informāciju par savstarpēji interesējošiem aktuāliem jautājumiem, jo īpaši par atjauninātu situācijas raksturojumu par Eiropas reģionālo politiku un pievienošanās procesu, kā arī Melnkalnes vietējo un reģionālo iestāžu sagatavošanu šai politikai;32.  rosināt daudzpusēju strukturētu dialogu starp A) Melnkalnes vietējām un reģionālajām iestādēm un B) dalībvalstu vietējām un reģionālajām iestādēm, tostarp izmantojot tīklu veidošanu konkrētās jomās, kurās tieši kontakti un sadarbība starp Melnkalnes vietējām un reģionālajām iestādēm un dalībvalstu vietējām un reģionālajām iestādēm var būt visefektīvākais veids konkrētu savstarpēji interesējošu jautājumu risināšanai;33.  nodrošināt regulāru informācijas apmaiņu par starpreģionālo sadarbību starp Melnkalnes vietējām un reģionālajām iestādēm un dalībvalstu vietējām un reģionālajām iestādēm;34.  rosināt pieredzes un zināšanu apmaiņu reģionālās politikas un strukturālo intervenču jomā starp A) Melnkalnes vietējām un reģionālajām iestādēm un B) dalībvalstu vietējām un reģionālajām iestādēm, jo īpaši apmaiņu ar zinātību un metodēm attiecībā uz vietējo un reģionālo attīstības plānu vai stratēģiju izstrādāšanu un pirmspievienošanās un struktūrfondu lietderīgāku izmantošanu;35.  palīdzēt Melnkalnes vietējām un reģionālajām iestādēm, apmainoties ar informāciju, jo īpaši par subsidiaritātes principa īstenošanu visos dzīves aspektos vietējā un reģionālā līmenī;36.  apspriest jebkurus citus būtiskus jautājumus pēc kādas puses ierosinājuma, ja tādi rodas saistībā ar Stabilizācijas un asociācijas nolīguma īstenošanu un pirmspievienošanās sarunām.37.  Apvienotajā konsultatīvajā komitejā ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju ir [septiņi] Reģionu komitejas pārstāvji, no vienas puses, un [septiņi] Melnkalnes vietējo un reģionālo iestāžu vēlēti pārstāvji, no otras puses. Ieceļ tādu pašu skaitu dalībnieku aizstājējus.38.  Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju veic savas darbības, balstoties uz Stabilizācijas un asociācijas padomes konsultācijām vai attiecībā uz dialoga veicināšanu starp vietējām un reģionālajām iestādēm – uz pašas iniciatīvu.39.  Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju var sniegt ieteikumus Stabilizācijas un asociācijas padomei.40.  Dalībniekus izvēlas, lai nodrošinātu, ka Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Reģionu komiteju atbilstoši atspoguļo dažādos vietējo un reģionālo iestāžu līmeņus gan Eiropas Savienībā, gan Melnkalnē. Melnkalnes dalībnieku oficiālās nominācijas iesniedz Melnkalnes valdība, pamatojoties uz to organizāciju priekšlikumiem, kuras pārstāv vietējās un reģionālās iestādes Melnkalnē. Šie priekšlikumi ir balstīti uz iekļaujošām un pārredzamām atlases procedūrām to pārstāvju starpā, kuriem ir vietējo vai reģionālo iestāžu vēlētas iestādes mandāts.41.  Apvienotā konsultatīvā komiteja ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju pieņem savu reglamentu.42.  Apvienoto konsultatīvo komiteju ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju kopīgi vada Reģionu komitejas dalībnieks un Melnkalnes vietējo un reģionālo iestāžu pārstāvis.43.  Reģionu komiteja, no vienas puses, un Melnkalnes valdība, no otras puses, katra sedz izmaksas, kas tām rodas, to delegātiem un atbalsta personālam piedaloties Apvienotās konsultatīvās komitejas ar Eiropas Savienības Reģionu komiteju sanāksmēs, jo īpaši attiecībā uz ceļošanas un uzturēšanās izdevumiem.44.  Citus izdevumus saistībā ar sanāksmju organizēšanu sedz sanāksmes rīkotāja puse."2. pantsŠis lēmums stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc tā pieņemšanas dienas.Luksemburgā, 2011. gada [ ]. jūnijāStabilizācijas un asociācijas padomes vārdā —priekšsēdētājs