CELEX: C2003/019/25
Language: fi
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Asia C-407/02: Euroopan yhteisöjen komission 15.11.2002 Helleenien tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 19/14                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           25.1.2003
Tribunale di Milanon, Sezione IV Penale, 29.10.2002                            yleinen etu voi olla yhteisön laajuinen, asianmukaista
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                         säätää niiden rikosten tutkittavaksi ottamisen edellytyk-
rikosoikeudenkäynnissä, jossa vastaajana ovat Marcello                         seksi, joista on säädetty siviililain 2622 §:ssä (jotka on
      Dell’Utri, Romano Luzi ja Romano Comincioli                              tehty arvopaperipörssissä noteeraamattomien yhtiöiden
                                                                               puitteissa), että yksi asianosainen on nostanut kanteen
                                                                               (toisin sanoen osakkaiden tai velkojien kanne)?
                         (Asia C-403/02)                                (1 ) Niiden takeiden yhteensovittamisesta samanveroisiksi, joita jäsen-
                                                                             valtioissa vaaditaan perustamissopimuksen 58 artiklan 2 kohdassa
                                                                             tarkoitetuilta yhtiöiltä niiden jäsenten sekä ulkopuolisten etujen
                                                                             suojaamiseksi 9 päivänä maaliskuuta 1968 annettu ensimmäinen
                                                                             neuvoston direktiivi 68/151/ETY (EYVL L 65, 14.3.1968, s. 8).
                         (2003/C 19/24)
                                                                        Euroopan yhteisöjen komission 15.11.2002 Helleenien
                                                                                         tasavaltaa vastaan nostama kanne
Tribunale di Milano, Sezione IV Penale, on pyytänyt
29.10.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhtei-                                          (Asia C-407/02)
söjen tuomioistuimeen 12.11.2002, Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimelta ennakkoratkaisua rikosoikeudenkäynnissä, jossa                                         (2003/C 19/25)
vastaajana ovat Marcello Dell’Utri, Romano Luzi ja Romano
Comincioli, seuraaviin kysymyksiin:
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut Euroopan yhteisö-
                                                                        jen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa vastaan.
–    Onko ensimmäisen direktiivin 68/151/ETY (1) 6 artiklaa             Kantajan asiamiehinä ovat sen oikeudellisen yksikön virkamie-
     tulkittava siten, että siinä asetetaan jäsenvaltioille velvolli-   het Michel Nolin ja Mina Konstantinidi, prosessiosoite Luxem-
     suus säätää asianmukaisia rangaistuksia paitsi kaupallisten        burgissa.
     yhtiöiden taseen ja tuloslaskelman julkistamisen puuttu-
     misen vuoksi, myös taseen ja tuloslaskelman, muiden
     osakkaille tai velkojille tarkoitettujen yhtiötä koskevien         Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
     tietojen tai minkä tahansa yhtiön taloudellista tilannetta
     tai omaisuuden tai rahoituksen tilannetta koskevien sel-           a)     toteaa, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut direk-
     laisten tietojen väärentämisen vuoksi, joita yhtiön on itse               tiivin 92/50/ETY ( 1) (ja sen 8 artiklan ja sitä seuraaavien
     julkistettava itsestään tai konsernista, johon se kuuluu?                 artiklojen) – joissa säädetään tarjouskilpailun järjestämi-
                                                                               sestä ja menettelystä, jota julkisia palveluhankintoja kos-
                                                                               kevia sopimuksia tehtäessä on noudatettava – mukaisia
                                                                               velvoitteitaan, koska Serresin kunta on suoraan tehnyt
–    Onko rangaistuksen ”asianmukaisen luonteen” käsite                        sopimuksen, jonka nimi on ”Serresin kaupungin uudista-
     määriteltävä jäsenvaltion (rikosoikeudellisen ja menette-                 minen: selvitysmallien puitteet ja toteuttamista koskeva
     lyä koskevan) lainsäädännön puitteissa, toisin sanoen                     pilottiohjelma”, julkaisematta tätä ennen tarjouskilpailuil-
     siten, että sillä tarkoitetaan ”tehokasta, tosiasiallista ja              moitusta,
     vaikutuksiltaan ehkäisevää” rangaistusta?
                                                                        b)     velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                               käyntikulut.
–    Ovatko siviililain uudet 2621 ja 2622 §, sellaisena kuin
     ne on muutettuna Italian valtion 11.4.2002 antamalla
     asetuksella nro 61 ja kun niitä tulkitaan yhdessä, tällaisia?      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     Voidaanko tällaiseksi määritellä säännös (edellä mainittu
     siviililain 2621 §), jossa säädetään sellaisesta taseen ja
     tuloslaskelman väärentämisestä, josta ei aiheudu omai-             Direktiivin 92/50/ETY säännöksissä säädetään niiden menette-
     suutta koskevaa vahinkoa tai joista aiheutuu vahinkoa,             lyjen valinnasta, joita on noudatettava julkisia palveluhankinto-
     mutta kanteen puuttumisen vuoksi ei pidetä siviililain             ja koskevia sopimuksia tehtäessä. Niissä annetaan yleisiä
     2622 §:n nojalla sellaisena, josta voidaan nostaa syyte,           oikeussääntöjä selvitysten alalla ja teknisellä alalla järjestettävis-
     vuoden ja kuuden kuukauden mittainen vankeusrangais-               tä tarjouskilpailuista ja niitä sovelletaan sopimuksiin, joiden
     tus? Onko yritysmarkkinoiden ”avoimuuteen” liittyvän               ennakoitu arvo on sama tai tai suurempi kuin tietty erikseen
     yleisen edun suojaamisen vuoksi, ja sen vuoksi, että tämä          määritelty arvo.
 ---pagebreak--- 25.1.2003                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 19/15
Komission mukaan sopimus, jonka nimi on ”Serresin                       2)     valittajan vastapuolen (EKP) päätös, joka sisältyy
kaupungin uudistaminen: selvitysmallien puitteet ja toteutta-                  28.6.2000 päivättyyn kirjeeseen ja jolla EKP muutti
mista koskeva pilottiohjelma”, on julkisia palveluhankintoja                   valittajan toimenkuvaa, kumotaan;
koskeva sopimus, joka kuuluu direktiivin soveltamisalaan
kyseisen sopimuksen kohteen ja arvon takia. Siitä huolimatta
                                                                        3)     EKP velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
sopimuksesta ei järjestetty tarjouskilpailua vaan Serresin
kunta teki sen suoraan Tessalonikin Aristeteleio Panepisti-
mion kanssa.
                                                                        Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
Näin ollen komissio katsoo, että nyt esillä olevaan tapaukseen
ei voida soveltaa 6 artiklassa säädettyä poikkeusta (sopimus            –      Valituksenalaisessa tuomiossa jätetään huomiotta sen
sellaisen yksikön kanssa, joka itse on direktiivissä tarkoitettu               toiminnallisen autonomian ala ja luonne, joka EKP:lla on
hankintaviranomainen) eikä myöskään 1 artiklan a alakohdan                     EKPJ:n perussäännön 36 artiklan 1 kohdalla ja Conditions
ix alakohdassa säädettyä poikkeusta.                                           of Employment -nimisen säännöstön (CoE) 9 artiklan a
                                                                               kohdan 1 alakohdalla luodussa sopimusjärjestelmässä.
                                                                               Tämän oikeudellisen virheen johdosta tuomiossa katso-
                                                                               taan, että EKP:lla on sopimusjärjestelmässä sama laaja
( 1) Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettely-            harkintavalta kuin työnantajalla on virkamiehiä koske-
     jen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annettu                vassa eurooppaoikeudessa henkilöstön käytön suhteen.
     neuvoston direktiivi 92/50/ETY (EYVL L 209, 24.7.1992, s. 1).             Näin kuvattu – henkilöstön käyttöä koskeva – harkinta-
                                                                               valta on kuitenkin erotettava yrityksen organisaatiota
                                                                               koskevasta harkintavallasta. Ensimmäisen oikeusasteen
                                                                               tuomioistuin on väärin perustein katsonut, että EKP:lla
                                                                               on oikeus jättää huomiotta sopimuksen sisältöön kuuluva
                                                                               valittajaa koskeva toimenkuvaus ja ottaa valittajalta sopi-
                                                                               muksen mukaiset tehtävät pois. Ensimmäisen oikeusas-
                                                                               teen tuomioistuin ei olisi – virkamiesoikeudellisten peri-
                                                                               aatteiden mukaan – saanut käyttää perustana sitä, kuului-
                                                                               vatko pois otetut tehtävät ”olennaisina osina” sopimuk-
                                                                               sessa määriteltyyn toimenkuvaan. Sen olisi pitänyt tutkia,
                                                                               oliko pois otetuista tehtävistä sopimuksessa kiinteästi
Jan Pflugradtin 18.11.2002 tekemä valitus Euroopan yhtei-
                                                                               sovittu.
söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (viides
jaosto) yhdistetyissä asioissa T-178/00 ja T-341/00, Jan
                                                                               CoE:n 11 artiklan A kohdan ii alakohdan toisessa
Pflugradt vastaan Euroopan keskuspankki, 22.10.2002
                                                                               virkkeessä säädetään yrityksen aloitteesta tapahtuvan irti-
                        antamasta tuomiosta
                                                                               sanomisen mahdollisuudesta siinä tapauksessa, että sopi-
                                                                               muksessa sovittua työtä ei voida jatkaa työpaikkojen
                                                                               vähenemisen takia. Määräyksen mukaan yksipuolinen,
                          (Asia C-409/02 P)                                    työsuhdetta – sovitun vastaisesti – ”edelleenkehittävä”
                                                                               sopimuksen sisällön muuttaminen ei ole sallittua. Ei
                                                                               ole sallittua antaa EKP:n työnantajana työoikeudellisessa
                           (2003/C 19/26)                                      mielessä päättää tuloksena olevasta ristiriitaisesta toteu-
                                                                               tuksesta. EKP voisi silloin – halutessaan mielivaltaisestikin
                                                                               – valita joko CoE:n 11 artiklan A kohdan ii alakohdan
                                                                               mukaisen sopimuksen päättämisen tai sopimuksen jatka-
                                                                               misen sopimusehtojen rikkomisen tapauksessa.
Jan Pflugradt on valittanut 18.11.2002 Euroopan yhteisöjen                     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on virheellisesti
tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-                      katsonut valittajan vastuualueen, UNIX-ryhmän jäsenten
teen tuomioistuimen (viides jaosto) yhdistetyissä asioissa                     arvioinnin, työsopimuksen epäolennaiseksi osaksi, vaikka
T-178/00 ja T-341/00, Jan Pflugradt vastaan Euroopan keskus-                   se on työnkuvauksessa kuvattu yhdeksi avainvastuu-
pankki, 22.10.2002 antamasta tuomiosta. Valittajan edustaja-                   alueista (”key responsabilities”). Ensimmäisen oikeusas-
na on asianajaja Norbert Pflüger, Kaiserstrasse 44, D-60329                    teen tuomioistuin on niin ikään vääristellyt toimenkuvaa,
Frankfurt am Main, prosessiosoite Luxemburgissa.                               kun se on pitänyt tehtäviä väliaikaisina.
                                                                        –      Todistelua koskevien sääntöjen rikkominen.
Valittaja vaatii, että valituksessa tarkoitettu tuomio (1) kumoa-
malla
                                                                        (1 ) Ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
1)     valittajaa koskeva, 23.11.1999 tehty arviointi vuodelta
       1999 kumotaan;