CELEX: 62013CN0517
Language: mt
Date: 2013-09-27 00:00:00
Title: Kawża C-517/13: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal de première instance de Namur (il-Belġju) fis- 27 ta’ Settembru 2013 — Belgacom SA, li assumiet l-istanza istitwita minn Belgacom Mobile SA vs Province de Namur

30.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 352/9
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal de première instance de Namur (il-Belġju) fis-27 ta’ Settembru 2013 — Belgacom SA, li assumiet l-istanza istitwita minn Belgacom Mobile SA vs Province de Namur
   (Kawża C-517/13)
   2013/C 352/17
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunal de première instance de Namur
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Belgacom SA, li assumiet l-istanza istitwita minn Belgacom Mobile SA
   
      Konvenut: Province de Namur
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 13 tad-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta’ Awtorizzazzjoni) (1) għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi li regolamentazzjoni ta’ awtorità nazzjonali jew ta’ awtorità lokali tistabbilixxi, għal finijiet baġitarji li huma estranji għall-finijiet ta’ din l-awtorizzazzjoni, taxxa fuq l-infrastrutturi ta’ komunikazzjonijiet mobbli użati fil-kuntest tal-eżerċizzju ta’ attivitajiet koperti minn awtorizzazzjoni ġenerali mogħtija fl-implementazzjoni ta’ din id-direttiva (jekk ikun il-każ billi ssir distinzjoni tal-każ fejn dawn l-infrastrutturi huma stabbiliti fuq beni privati mill-każ fejn dawn huma stabbiliti fuq beni pubbliċi)?
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta’ Awtorizzazzjoni) għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi li regolamentazzjoni ta’ awtorità nazzjonali jew ta’ awtorità lokali tistabbilixxi, għal finijiet baġitarji li huma estranji għal dawk ta’ din l-awtorizzazzjoni, taxxa fuq l-infrastrutturi ta’ komunikazzjonijiet mobbli li ma tinsabx indikata fost il-kundizzjonijiet elenkati fit-Taqsima A tal-Anness ta’ din id-direttiva, b’mod partikolari peress li din ma tikkostitwixxix ħlas amministrattiv fis-sens tal-Artikolu 12?
            
         
      (1)  ĠU Edizzjonali Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 337.