CELEX: 32020Q1120(02)
Language: mt
Date: 2020-08-11 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Bord ta’ Tmexxija tal-Impriża Konġunta tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi 2 tal-11 ta’ Awwissu 2020 li tistabbilixxi regoli interni rigward restrizzjonijiet ta’ ċerti drittijiet ta’ suġġetti tad-data fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali fil-qafas tal-funzjonament tal-Impriża Konġunta tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi 2

20.11.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 391/12
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-BORD TA’ TMEXXIJA TAL-IMPRIŻA KONĠUNTA TAL-INIZJATTIVA TAL-MEDIĊINI INNOVATTIVI 2
         tal-11 ta’ Awwissu 2020
         li tistabbilixxi regoli interni rigward restrizzjonijiet ta’ ċerti drittijiet ta’ suġġetti tad-data fir-rigward tal-ipproċessar tad-data personali fil-qafas tal-funzjonament tal-Impriża Konġunta tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi 2
         IL-BORD TA’ TMEXXIJA TAL-IMPRIŻA KONĠUNTA TAL-INIZJATTIVA TAL-MEDIĊINI INNOVATTIVI 2 (minn hawn ’l quddiem imsejħa “IMI 2 JU”),
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 25 tiegħu,
         Wara li kkunsidra l-Istatuti annessi mar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 557/2014 tas-6 ta’ Mejju 2014 li jistabbilixxi Impriża Konġunta tal-Inizjattiva tal-Mediċini Innovattivi 2 (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(3)(r) tiegħu,
         Wara li kkunsidra l-Gwida tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data (EDPS) dwar l-Artikolu 25 tar-Regolament il-ġdid u r-regoli interni,
         Wara li kkonsulta lill-Kumitat tal-Persunal tal-IMI 2 JU,
         Wara li kkunsidra r-rakkomandazzjonijiet tal-EDPS tat-18 ta’ Diċembru 2019,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-IMI 2 JU twettaq l-attivitajiet tagħha skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 557/2014.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 25(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725, ir-restrizzjonijiet tal-applikazzjoni tal-Artikoli 14 sa 22, 35 u 36, kif ukoll tal-Artikolu 4 ta’ dak ir-Regolament sa fejn id-dispożizzjonijiet tiegħu jkunu jikkorrispondu mad-drittijiet u mal-obbligi previsti fl-Artikoli 14 sa 22, jenħtieġ ikunu bbażati fuq ir-regoli interni li trid tadotta l-IMI 2 JU, meta dawn ma jkunux ibbażati fuq atti legali adottati abbażi tat-Trattati.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dawn ir-regoli interni, inkluż id-dispożizzjonijiet tiegħu dwar il-valutazzjoni tan-neċessità u tal-proporzjonalità ta’ restrizzjoni, jenħtieġ ma jkunux japplikaw meta att legali adottat abbażi tat-Trattati jkun jipprevedi restrizzjoni tad-drittijiet tas-suġġett tad-data.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Meta l-IMI 2 JU twettaq dmirijietha fir-rigward tad-drittijiet tas-suġġett tad-data skont ir-Regolament (UE) 2018/1725, għandha tqis jekk tkunx tapplika xi waħda mill-eżenzjonijiet stabbiliti f’dak ir-Regolament.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Fil-qafas tal-funzjonament amministrattiv tagħha, l-IMI 2 JU tista’ twettaq inkjesti amministrattivi, proċedimenti dixxiplinari, twettaq attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrapportati lill-OLAF, tipproċessa każijiet ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta, tipproċessa proċeduri (formali u informali) ta’ fastidju, tipproċessa lmenti interni u esterni, twettaq awditi interni, twettaq investigazzjonijiet mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u investigazzjonijiet interni tas-sigurtà (tal-IT).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     L-IMI 2 JU tipproċessa bosta kategoriji ta’ data personali, fosthom hard data (data“oġġettiva” bħal data ta’ identifikazzjoni, data ta’ kuntatt, data professjonali, dettalji amministrattivi, data riċevuta mingħand sorsi speċifiċi, komunikazzjonijiet elettroniċi u data tat-traffiku) u soft data (data“suġġettiva” relatata mal-każ bħal data dwar ir-raġunament, data dwar l-imġiba, evalwazzjonijiet, data dwar il-prestazzjoni u l-kondotta, u data relatata jew imressqa b’konnessjoni mas-suġġett tal-proċedura jew tal-attività) (3).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     L-IMI 2 JU, rappreżentata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha, taġixxi bħala l-kontrollur tad-data irrispettivament minn aktar delegazzjonijiet tar-rwol tal-kontrollur fl-IMI 2 JU biex tirrifletti r-responsabbiltajiet operattivi għal operazzjonijiet speċifiċi ta’ pproċessar ta’ data personali.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Id-data personali tinħażen b’mod sigur f’ambjent elettroniku jew b’mod stampat, u jiġu evitati aċċessi illegali jew trasferimenti tad-data lil persuni li ma jkollhomx ħtieġa ta’ għarfien. Id-data personali pproċessata tinżamm għal mhux aktar milli meħtieġ u xieraq għall-finijiet li għalihom id-data tiġi pproċessata għall-perjodu speċifikat fl-avviżi dwar il-protezzjoni tad-data, id-dikjarazzjonijiet ta’ privatezza jew ir-rekords tal-IMI 2 JU.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Ir-regoli interni jenħtieġ ikunu japplikaw għall-operazzjonijiet kollha tal-ipproċessar imwettqa mill-IMI 2 JU fit-twettiq tal-inkjesti amministrattivi, tal-proċedimenti dixxiplinari, tal-attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrapportati lill-OLAF, il-proċeduri ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta, il-proċeduri (formali u informali) għal każijiet ta’ fastidju, l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni, l-awditi interni, l-investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725, l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà (tal-IT) trattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Dawn jenħtieġ ikunu japplikaw għal operazzjonijiet tal-ipproċessar imwettqa qabel il-ftuħ tal-proċeduri msemmija hawn fuq, waqt dawn il-proċeduri u waqt il-monitoraġġ tas-segwitu tal-eżitu ta’ dawn il-proċeduri. Jenħtieġ jiġu inklużi l-assistenza u l-kooperazzjoni pprovduti mill-IMI 2 JU lill-awtoritajiet nazzjonali u lill-organizzazzjonijiet internazzjonali barra mill-investigazzjonijiet amministrattivi tagħha.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     F’każijiet fejn japplikaw dawn ir-regoli interni, l-IMI 2 JU għandha tipprovdi ġustifikazzjonijiet fejn tispjega għalfejn ir-restrizzjonijiet huma strettament neċessarji u proporzjonali f’soċjetà demokratika u jirrispettaw l-essenza tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     F’dan il-qafas, l-IMI 2 JU hi marbuta li tirrispetta, sa fejn hu l-aktar possibbli, id-drittijiet fundamentali tas-suġġetti tad-data waqt il-proċeduri ta’ hawn fuq, b’mod partikolari, dawk relatati mad-dritt għall-għoti tal-informazzjoni, l-aċċess u r-rettifika, id-dritt għat-tħassir, ir-restrizzjoni tal-ipproċessar, id-dritt għall-komunikazzjoni ta’ ksur tad-data personali lis-suġġett tad-data jew għall-kunfidenzjalità tal-komunikazzjoni kif stabbilit fir-Regolament (UE) 2018/1725.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Madankollu, l-IMI 2 JU tista’ tkun obbligata tirrestrinġi l-informazzjoni għas-suġġett tad-data u d-drittijiet l-oħra tas-suġġett tad-data, biex b’mod partikolari tipproteġi l-investigazzjonijiet tagħha stess, l-investigazzjonijiet u l-proċedimenti ta’ awtoritajiet pubbliċi oħra, kif ukoll id-drittijiet ta’ persuni oħra relatati mal-investigazzjonijiet jew il-proċeduri l-oħra tagħha.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     L-IMI 2 JU tista’ għalhekk tirrestrinġi l-informazzjoni bl-għanijiet li tipproteġi l-investigazzjoni u d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali ta’ suġġetti oħra tad-data.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     L-IMI 2 JU jenħtieġ timmonitorja perjodikament li l-kundizzjonijiet li jiġġustifikaw ir-restrizzjoni jkun għadhom qed japplikaw, u tneħħi r-restrizzjoni jekk dawn ma jibqgħux japplikaw.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Il-Kontrollur jenħtieġ jinforma lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data fil-mument tad-differiment u waqt ir-reviżjonijiet,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
            
               1.   Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi regoli relatati mal-kundizzjonijiet li skonthom, l-IMI 2 JU fil-qafas tal-proċeduri tagħha stabbiliti fil-paragrafu 2, tista’ tirrestrinġi l-applikazzjoni tad-drittijiet minquxa fl-Artikoli 14 sa 22, 35 u 36, kif ukoll fl-Artikolu 4 tagħha, skont l-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725.
            
            
               2.   Fil-qafas tal-funzjonament amministrattiv tal-IMI 2 JU, din id-Deċiżjoni tapplika għall-operazzjonijiet tal-ipproċessar ta’ data personali mill-Uffiċċju tal-Programm għall-finijiet tat-twettiq tal-inkjesti amministrattivi, il-proċedimenti dixxiplinari, l-attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrapportati lill-OLAF, l-ipproċessar ta’ każijiet ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta, proċeduri (formali u informali) għall-prevenzjoni ta’ fastidju, l-ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni, it-twettiq ta’ awditi interni, l-investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725 u l-investigazzjonijiet dwar is-sigurtà (tal-IT) trattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE).
            
            
               3.   Il-kategoriji tad-data kkonċernati huma hard data (data“oġġettiva” bħal data ta’ identifikazzjoni, data ta’ kuntatt, data professjonali, dettalji amministrattivi, data riċevuta mingħand sorsi speċifiċi, komunikazzjonijiet elettroniċi u data tat-traffiku) u soft data (data“suġġettiva” relatata mal-każ bħal data dwar ir-raġunament, data dwar l-imġiba, evalwazzjonijiet, data dwar il-prestazzjoni u l-kondotta u data relatata jew imressqa b’konnessjoni mas-suġġett tal-proċedura jew tal-attività).
            
            
               4.   Meta l-IMI 2 JU twettaq dmirijietha fir-rigward tad-drittijiet tas-suġġett tad-data skont ir-Regolament (UE) 2018/1725, għandha tqis jekk tkunx tapplika xi waħda mill-eżenzjonijiet stabbiliti f’dak ir-Regolament.
            
            
               5.   Soġġetti għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni, ir-restrizzjonijiet jistgħu japplikaw għad-drittijiet li ġejjin: l-għoti ta’ informazzjoni lis-suġġetti tad-data, id-dritt ta’ aċċess, rettifika, tħassir, restrizzjoni tal-ipproċessar, il-komunikazzjoni ta’ ksur ta’ data personali lis-suġġett tad-data, jew il-kunfidenzjalità tal-komunikazzjoni.
            
         
         
            Artikolu 2
            Speċifikazzjoni tal-kontrollur
            Il-kontrollur tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar hu l-IMI 2 JU, irrappreżentata mid-Direttur Eżekuttiv tagħha, li jista’ jiddelega l-funzjoni tal-kontrollur. Is-suġġetti tad-data għandhom jiġu infurmati dwar il-kontrollur delegat permezz tal-avviżi jew ir-rekords tal-protezzjoni tad-data ppubblikati fuq is-sit web u/jew l-intranet tal-IMI 2 JU.
         
         
            Artikolu 3
            Speċifikazzjoni tas-salvagwardji
            
               1.   L-IMI 2 JU għandha ddaħħal fis-seħħ is-salvagwardji li ġejjin biex ikun evitat abbuż, jew aċċess jew trasferiment illegali ta’ data personali (4):
               
                           (a)
                        
                        
                           Dokumenti stampati għandhom jinżammu f’armarji siguri u jkunu aċċessibbli biss għall-persunal awtorizzat;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Id-data elettronika kollha għandha tinħażen f’applikazzjoni sigura tal-IT skont l-istandards tas-sigurtà tal-IMI 2 JU, kif ukoll f’folders elettroniċi speċifiċi aċċessibbli biss għall-persunal awtorizzat. Għandhom jingħataw livelli ta’ aċċess xierqa b’mod individwali;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Il-bażi tad-data għandha tkun protetta b’password f’sistema ta’ sign-on uniku u għandha tkun konnessa awtomatikament mal-ID u l-password tal-utent. Is-sostituzzjoni tal-utenti hi strettament ipprojbita. Ir-rekords elettroniċi għandhom jinżammu b’mod sigur biex ikunu salvagwardjati l-kunfidenzjalità u l-privatezza tad-data li dawn jinkludu;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Il-persuni kollha li jkollhom aċċess għad-data huma marbuta bl-obbligu tal-kunfidenzjalità.
                        
                     
            
               2.   Il-perjodu taż-żamma tad-data personali msemmija fl-Artikolu 1(3) ma għandux ikun itwal milli meħtieġ u xieraq għall-finijiet li għalihom tiġi pproċessata d-data. Fi kwalunkwe każ, dan ma għandux ikun itwal mill-perjodu taż-żamma speċifikat fl-avviżi dwar il-protezzjoni tad-data, fl-istqarrijiet tal-privatezza jew fir-reġistri msemmija fl-Artikolu 6.
            
            
               3.   Meta l-IMI 2 JU tikkunsidra li tapplika restrizzjoni, ir-riskju għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġett tad-data għandu jintiżen, b’mod partikolari, kontra r-riskju għad-drittijiet u l-libertajiet ta’ suġġetti oħra tad-data u r-riskju ta’ kanċellazzjoni tal-effett tal-investigazzjonijiet jew tal-proċeduri tal-IMI 2 JU, pereżempju billi tinqered l-evidenza. Ir-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġett tad-data jikkonċernaw primarjament, iżda mhumiex limitati għal, riskji ta’ reputazzjoni u riskji għad-dritt ta’ difiża u d-dritt ta’ smigħ.
            
         
         
            Artikolu 4
            Restrizzjonijiet
            
               1.   Kull restrizzjoni għandha tiġi applikata biss mill-IMI 2 JU biex tissalvagwardja:
               
                           (a)
                        
                        
                           is-sigurtà nazzjonali, is-sigurtà pubblika jew id-difiża tal-Istati Membri;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           il-prevenzjoni, l-investigazzjoni, id-detezzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, inkluż is-salvagwardja kontra u l-prevenzjoni ta’ theddid għas-sigurtà pubblika;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           objettivi importanti oħra ta’ interess pubbliku ġenerali tal-Unjoni jew ta’ Stat Membru, b’mod partikolari l-objettivi tal-politika estera u ta’ sigurtà komuni tal-Unjoni, jew interess ekonomiku jew finanzjarju importanti tal-Unjoni jew ta’ Stat Membru, inkluż kwistjonijiet monetarji, baġitarji u fiskali, is-saħħa pubblika u s-sigurtà soċjali;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           is-sigurtà interna tal-istituzzjonijiet u tal-korpi tal-Unjoni, inkluż in-networks tal-komunikazzjoni elettronika tagħhom;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           il-prevenzjoni, l-investigazzjoni, id-detezzjoni u l-prosekuzzjoni tal-ksur tal-etika għal professjonijiet regolati;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           funzjoni ta’ monitoraġġ, ta’ spezzjoni jew funzjoni regolatorja marbuta, anke jekk okkażjonalment, mal-eżerċitar ta’ awtorità uffiċjali fil-każijiet imsemmija fil-punti (a) sa (c);
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           il-protezzjoni tas-suġġett tad-data jew id-drittijiet u l-libertajiet ta’ oħrajn;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           l-infurzar ta’ dikjarazzjonijiet tad-dritt ċivili.
                        
                     
            
               2.   Bħala applikazzjoni speċifika tal-finijiet deskritti fil-paragrafu 1 ta’ hawn fuq, l-IMI 2 JU tista’ tapplika restrizzjonijiet fiċ-ċirkostanzi li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           b’rabta mad-data personali skambjata mas-servizzi tal-Kummissjoni jew ma’ istituzzjonijiet, korpi, aġenziji u uffiċċji oħra tal-Unjoni;
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       meta dan is-servizz tal-Kummissjoni, istituzzjoni, korp jew aġenzija tal-Unjoni, ikun intitolat li jirrestrinġi l-eżerċizzju tad-drittijiet elenkati abbażi ta’ atti oħra previsti fl-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2018/1725 jew f’konformità mal-Kapitolu IX ta’ dak ir-Regolament jew mal-atti kostituttivi ta’ istituzzjonijiet, korpi, aġenziji u uffiċċji oħra tal-Unjoni;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meta l-fini ta’ din ir-restrizzjoni minn dak is-servizz tal-Kummissjoni, istituzzjoni, korp jew aġenzija tal-Unjoni jkun ipperikolat jekk l-IMI 2 JU ma tapplikax restrizzjoni ekwivalenti fir-rigward tal-istess data personali.
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           b’rabta mad-data personali skambjata mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri;
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       meta dawn l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jkunu intitolati li jirrestrinġu l-eżerċizzju tad-drittijiet elenkati abbażi tal-atti msemmija fl-Artikolu 23 tar-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), jew skont miżuri nazzjonali li jittrasponu l-Artikoli 13(3), 15(3) jew 16(3) tad-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6);
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       meta l-fini ta’ din ir-restrizzjoni minn dik l-awtorità kompetenti jkun ipperikolat jekk l-IMI 2 JU ma tapplikax restrizzjoni ekwivalenti fir-rigward tal-istess data personali.
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           b’rabta mad-data personali skambjata ma’ pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali, meta jkun hemm evidenza ċara li l-eżerċizzju ta’ dawk id-drittijiet u l-obbligi aktarx jipperikola l-kooperazzjoni tal-IMI 2 JU ma’ pajjiżi terzi jew organizzazzjonijiet internazzjonali fit-twettiq tal-kompiti tagħha.
                        
                     Qabel ma tapplika restrizzjonijiet fiċ-ċirkostanzi msemmija fil-punti (a) u (b) tal-ewwel subparagrafu, l-IMI 2 JU għandha tikkonsulta lis-servizzi rilevanti tal-Kummissjoni, l-istituzzjonijiet, il-korpi, l-aġenziji, l-uffiċċji tal-Unjoni jew l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri sakemm ma jkunx ċar għall-IMI 2 JU li l-applikazzjoni ta’ restrizzjoni tkun prevista minn wieħed mill-atti msemmija f’dawk il-punti.
            
         
         
            Artikolu 5
            Restrizzjonijiet tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data
            
            
               1.   F’każijiet debitament ġustifikati u skont il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-Deċiżjoni, id-drittijiet li ġejjin jistgħu jiġu ristretti mill-kontrollur fil-kuntest tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar elenkati fil-paragrafu 2 hawn taħt meta dan ikun meħtieġ u proporzjonat:
               
                           (a)
                        
                        
                           Id-dritt ta’ informazzjoni;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Id-dritt ta’ aċċess;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Id-dritt ta’ rettifika, tħassir u restrizzjoni ta’ pproċessar;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Id-dritt ta’ komunikazzjoni ta’ ksur tad-data personali lis-suġġett tad-data;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           Id-dritt għall-kunfidenzjalità tal-komunikazzjonijiet elettroniċi.
                        
                     
            
               2.   F’konformità mal-Artikolu 25(2)(a) tar-Regolament (UE) 2018/1725, f’każijiet ġustifikati u skont il-kundizzjonijiet stipulati f’din id-deċiżjoni, jistgħu jiġu applikati restrizzjonijiet mill-kontrollur fil-kuntest tal-operazzjonijiet tal-ipproċessar li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           twettiq ta’ inkjesti amministrattivi u proċedimenti dixxiplinari;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           attivitajiet preliminari relatati ma’ każijiet ta’ irregolaritajiet potenzjali rrapportati lill-OLAF;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           proċeduri ta’ żvelar ta’ informazzjoni protetta;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           proċeduri (formali u informali) għal każijiet ta’ fastidju (7);
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           ipproċessar ta’ lmenti interni u esterni;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           awditi interni;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           l-investigazzjonijiet imwettqa mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data f’konformità mal-Artikolu 45(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           investigazzjonijiet tas-sigurtà (tal-IT) trattati internament jew b’involviment estern (eż. CERT-UE);
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           fil-qafas tal-ġestjoni tal-għotjiet jew il-proċedura tal-akkwist, wara d-data tal-għeluq tal-preżentazzjoni tas-sejħiet għal proposti jew l-applikazzjoni tal-offerti (8).
                        
                     Ir-restrizzjoni għandha tkompli tapplika diment li jibqgħu applikabbli r-raġunijiet li jiġġustifikawha.
            
            
               3.   Meta l-IMI 2 JU tirrestrinġi, b’mod sħiħ jew parzjali, l-applikazzjoni tad-drittijiet fil-paragrafu 1 ta’ hawn fuq, din għandha tieħu l-passi stabbiliti fl-Artikoli 6 u 7 ta’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               4.   Meta s-suġġetti tad-data jitolbu aċċess għad-data personali tagħhom ipproċessata fil-kuntest ta’ każ speċifiku wieħed jew aktar, jew għal operazzjoni tal-ipproċessar partikolari, f’konformità mal-Artikolu 17 tar-Regolament (UE) 2018/1725, l-IMI 2 JU għandha tillimita l-valutazzjoni tagħha tat-talba għal din id-data personali biss.
            
         
         
            Artikolu 6
            Neċessità u proporzjonalità tar-restrizzjonijiet
            
               1.   Kull restrizzjoni deskritta fl-Artikolu 5 għandha tkun neċessarja u proporzjonata, filwaqt li jitqiesu r-riskji għad-drittijiet u l-libertajiet tas-suġġetti tad-data u li jiġi rispettat il-qofol tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali f’soċjetà demokratika.
            
            
               2.   Jekk titqies l-applikazzjoni ta’ restrizzjoni, għandu jsir test tan-neċessità u tal-proporzjonalità abbażi tar-regoli preżenti. It-test għandu jsir ukoll fil-qafas tar-rieżami perjodiku, wara li ssir valutazzjoni dwar jekk ir-raġunijiet fattwali u legali għal restrizzjoni għadhomx japplikaw. Għandha tiġi dokumentata permezz ta’ nota ta’ valutazzjoni interna għal finijiet ta’ kontabbiltà, abbażi ta’ każ b’każ.
            
            
               3.   Ir-restrizzjonijiet għandhom ikunu temporanji u jridu jitneħħew malli ma jkunx għadhom japplikaw iċ-ċirkostanzi li jiġġustifikawhom. B’mod partikolari, meta jitqies li l-eżerċitar tad-dritt ristrett ma jibqax jikkanċella l-effett tar-restrizzjoni imposta jew jaffettwa ħażin id-drittijiet jew il-libertajiet ta’ suġġetti tad-data oħrajn.
               L-IMI 2 JU għandha tirrieżamina l-applikazzjoni tar-restrizzjoni kull sitt xhur mill-adozzjoni tagħha u fl-għeluq tal-inkjesta, tal-proċedura jew tal-investigazzjoni rilevanti. Imbagħad, kull sitt xhur, il-kontrollur għandu jimmonitorja l-ħtieġa li tinżamm kwalunkwe restrizzjoni.
            
            
               4.   Meta l-IMI 2 JU tapplika, b’mod sħiħ jew parzjali, ir-restrizzjonijiet deskritti fl-Artikolu 5 ta’ din id-Deċiżjoni, din għandha tirreġistra r-raġunijiet għar-restrizzjoni, il-bażi legali skont il-paragrafu 1 ta’ hawn fuq, inkluż valutazzjoni tan-neċessità u tal-proporzjonalità tar-restrizzjoni.
               Għandhom jiġu rreġistrati r-rekord u, meta applikabbli, id-dokumenti li jinkludu l-elementi fattwali u legali sottostanti. Dawn għandhom jitqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, meta jintalbu.
            
         
         
            Artikolu 7
            Obbligu li tingħata informazzjoni
            
               1.   L-IMI 2 JU għandha tinkludi, fl-avviżi tal-protezzjoni tad-data, fl-istqarrijiet tal-privatezza jew fir-rekords skont it-tifsira tal-Artikolu 31 tar-Regolament (UE) 2018/1725, ippubblikati fuq is-sit web tagħha u/jew fuq l-intranet biex tinforma lis-suġġetti tad-data bid-drittijiet tagħhom fil-qafas ta’ proċedura partikolari, informazzjoni relatata mar-restrizzjoni potenzjali ta’ dawn id-drittijiet. L-informazzjoni għandha tkopri liema drittijiet jistgħu jiġu ristretti, ir-raġunijiet u t-tul taż-żmien potenzjali.
               Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6(4), l-IMI 2 JU, meta proporzjonat, għandha tinforma wkoll individwalment lis-suġġetti kollha tad-data, li huma kkunsidrati bħala persuni kkonċernati fl-operazzjoni speċifika tal-ipproċessar, bid-drittijiet tagħhom b’rabta mar-restrizzjonijiet preżenti jew futuri mingħajr dewmien bla bżonn u bil-miktub.
            
            
               2.   Meta l-IMI 2 JU tirrestrinġi, b’mod sħiħ jew parzjali, id-drittijiet stipulati fl-Artikolu 5, din għandha tinforma lis-suġġett tad-data kkonċernat bir-restrizzjoni applikata u bir-raġunijiet ewlenin għaliha, u bil-possibbiltà li jista’ jressaq ilment lill-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data jew li jfittex rimedju ġudizzjarju fil-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
               L-għoti tal-informazzjoni msemmi fil-paragrafu 2 hawn fuq jista’ jiġi differit, jitħalla barra jew jiġi miċħud, jekk dan ikun jikkanċella l-effett tar-restrizzjoni f’konformità mal-Artikolu 25(8) tar-Regolament (UE) 2018/1725.
            
         
         
            Artikolu 8
            Rieżami mill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data
            
            
               1.   L-IMI 2 JU għandha, mingħajr dewmien żejjed, tinforma lill-Uffiċjal tal-Protezzjoni tad-Data (“UPD”) tal-IMI 2 JU kull meta l-kontrollur jirrestrinġi l-applikazzjoni tad-drittijiet tas-suġġetti tad-data, jew jestendi r-restrizzjoni, skont din id-Deċiżjoni. Il-kontrollur għandu jipprovdi aċċess lill-UPD għar-rekord li jinkludi l-valutazzjoni tan-neċessità u tal-proporzjonalità tar-restrizzjoni, u jiddokumenta fir-rekord id-data meta jinforma lill-UPD.
            
            
               2.   Il-UPD jista’ jitlob lill-kontrollur bil-miktub biex jirrieżamina l-applikazzjoni tar-restrizzjonijiet. Il-kontrollur għandu jinforma lill-UPD bil-miktub dwar l-eżitu tar-rieżami mitlub.
            
            
               3.   Il-UPD għandu jiġi involut tul il-proċedura kollha. Il-kontrollur għandu jinforma lill-UPD meta tkun tneħħiet ir-restrizzjoni.
            
         
         
            Artikolu 9
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Awwissu 2020.
            
               
                  Għall-Bord ta’ Tmexxija tal-IMI 2 JU
               
               Olivier LAUREAU
               
                  Il-President
               
            
         
         
            (1)  ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39.
         
            (2)  ĠU L 169, 7.6.2014 p. 54.
         
            (3)  F’każijiet ta’ kontrollur konġunt, id-data għandha tiġi pproċessata b’mod konformi mal-mezzi u l-finijiet stabbiliti fil-ftehim rilevanti fost il-kontrolluri konġunti kif definit fl-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) 2018/1725.
         
            (4)  Din il-lista mhix eżawrjenti.
         
            (5)  Ir-Regolament (UE) 2016/679 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni tal-persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (Regolament Ġenerali dwar il-Protezzjoni tad-Data) (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 1).
         
            (6)  Id-Direttiva (UE) 2016/680 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' April 2016 dwar il-protezzjoni ta' persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet tal-prevenzjoni, l-investigazzjoni, is-sejbien jew il-prosekuzzjoni ta' reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta' pieni kriminali, u dwar il-moviment liberu ta' tali data, u li tħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (ĠU L 119, 4.5.2016, p. 89).
         
            (7)  Din l-operazzjoni tal-pproċessar ma għandhiex tapplika għall-Artikolu 5(1)(d).
         
            (8)  Din l-operazzjoni tal-ipproċessar għandha tapplika biss għall-Artikolu 5(1)(c).