CELEX: 31999R0190
Language: fi
Date: 1999-01-27 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 190/1999, annettu 27 päivänä tammikuuta 1999, tarjouskilpailun avaamisesta sianlihan hankkimiseksi yhteisön markkinoilta sen Venäjälle tapahtuvaa myöhempää toimitusta varten

L 21/14                FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 28. 1. 1999
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 190/1999,
                                         annettu 27 päivänä tammikuuta 1999,
                 tarjouskilpailun avaamisesta sianlihan hankkimiseksi yhteisön markkinoilta sen
                                   Venäjälle tapahtuvaa myöhempää toimitusta varten
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               pakkaustavan ja merkitsemisen osalta, ja säätää niiden
                                                                 välittömästä voimaantulosta,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-                 olisi palautettava mieliin, että asetuksen (EY) N:o 111/
muksen,                                                          1999 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarjouskilpailun voit-
                                                                 tajan on suostuttava edunsaajamaan pyytämien ja sen
ottaa huomioon maataloustuotteiden jakeluohjelmasta              nimeämien asiamiesten suorittamiin tarkastuksiin
Venäjän federaatiolle 17 päivänä joulukuuta 1998 annetun         yhteisön alueella,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 2802/98 (1), ja erityisesti sen
4 artiklan 2 kohdan,                                             sianlihan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa
                                                                 puheenjohtajansa asettamassa määräajassa, ja
sekä katsoo, että
18 päivänä tammikuuta 1999 annetussa komission asetuk-           ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
sessa (EY) N:o 111/1999 (2) säädetään asetuksen (EY) N:o
2802/98 soveltamisen yleisistä yksityiskohtaisista sään-
nöistä; sen 2 artiklan 3 kohdan mukaan tarjouskilpailu voi                                  1 artikla
koskea yhteisön markkinoilta hankittavien tuotteiden
toimituskulujen määrittämistä; tällaisten toimitusten            Avataan tarjouskilpailu liitteessä I määriteltyä laatua
osalta kulut muodostavat etenkin tuotteen hinnasta ja            olevan, asetuksen (EY) N:o 111/1999 2 artiklan 3
tarjouskilpailuilmoituksessa vahvistettuun määräpaikkaan         kohdassa tarkoitettuna toimituksena luovutettavan, ruho-
toimitettavien tuotteiden pakkaamisesta ja merkitsemi-           ekvivalenttina ilmaistun 30 000 tonnin sianlihaerän
sestä,                                                           toimituskustannusten määrittämiseksi mainitun asetuksen
                                                                 yksityiskohtaisten sääntöjen sekä tämän asetuksen sään-
                                                                 nösten mukaisesti.
asetuksessa (EY) N:o 2802/98 päätettyjen toimitusten
toteuttamiseksi olisi sovellettava mainittuja säännöksiä
30 000 sianlihatonnin toimittamiseksi 31 eränä,
                                                                                            2 artikla
toimen pikaisen käynnistämisen ja kilpailuedellytysten           Erän toimitukseen sisältyy:
noudattamisen vuoksi olisi rajoitettuun määrään eriä
käytettävä tuotteita, joista on tehty sopimus yksityisen         a) liitteessä I määriteltyjen tuotteiden ostaminen yhteisön
varastoinnin tuen myöntämisen erityisistä edellytyksistä             markkinoilta ja tuotteiden jalostaminen jäädytetyiksi
sianliha-alalla annetun komission asetuksen (EY) N:o                 tuotteiksi jos tuotteet on ostettu tuoreina;
2042/98 (3), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella
(EY) N:o 2619/98 (4), mukaisesti ja jotka on poistettu           b) tuotteen pakkaaminen ja merkitseminen liitteessä I
varastoista joko sopimuksen mukaisen varastointiajan                 annettujen ohjeiden mukaisesti;
päätyttyä tai yksityisen varastoinnin tuen myöntämisen
                                                                 c) tuotteen toimittaminen yhteisön kylmävarastosta kulje-
soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sian-
                                                                     tusvälineeseen lastattuna tarjouksen tekijän tarjoukses-
liha-alalla 27 päivänä marraskuuta 1990 annetun komis-
                                                                     saan ilmoittamaan paikkaan liitteessä II vahvistetussa
sion asetuksen (ETY) N:o 3444/90 (5), sellaisena kuin se
                                                                     määräajassa.
on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3533/93 (6),
9 artiklan 4 kohdan säännösten mukaisesti,                           Tarjouksessa on oltava tuotteiden luovutuspaikan
                                                                     (kylmävarasto) täydellinen osoite. Paikan sijainnin on
                                                                     oltava sellainen, että kuljettaja voi helposti ottaa
on aihetta määritellä tätä toimitusta koskevat erityisedelly-        tavaran haltuunsa.
tykset sen lisäksi, mitä säädetään asetuksessa (EY) N:o
111/1999, erityisesti toimitettavien tuotteiden laadun,
(1) EYVL  L 349, 24.12.1998, s. 12                                                          3 artikla
(2) EYVL  L 14, 19.1.1999, s. 3
(3) EYVL  L 263, 26.9.1998, s. 12                                Toimitettavasta 30 000 tonnin määrästä 20 000 on puoli-
(4) EYVL  L 329, 5.12.1998, s. 9
(5) EYVL  L 333, 30.11.1990, s. 22                               ruhoja ja 10 000 etuosia, ja se jaetaan 31 erään, jotka
(6) EYVL  L 321, 23.12.1993, s. 9                                määritellään liitteessä II.
 ---pagebreak--- 28. 1. 1999           FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      L 21/15
Ensimmäiset viisi erää koostuvat tuotteista, joista on tehty      4. Tarjousten esittämisen määräaika päättyy 8 päivänä
yksityisen varastoinnin tukea koskeva sopimus asetuksen           helmikuuta 1999 klo 17.00 (Brysselin aikaa).
(EY) N:o 2042/98 mukaisesti. Näitä eriä koskeviin tar-
jouksiin on liitettävä tarjouksen tekijän ilmoitus siitä, että    Jollei tarjouskilpailua ratkaista ensimmäisellä kerralla,
tuotteista on tehty yksityistä varastointia koskeva sopimus.      toinen tarjousten esittämisen määräaika päättyy 15
                                                                  päivänä helmikuuta 1999 klo 17.00 (Brysselin aikaa).
                          4 artikla                               Tällöin kaikki liitteessä II vahvistetut määräajat siirtyvät 7
1. Asetuksen (EY) N:o 111/1999 säännösten mukaisesti              päivää myöhemmäksi.
laadittu tarjous esitetään sen jäsenvaltion, jonka alueella 2
artiklassa tarkoitettu luovutuspaikka sijaitsee, interventio-                               5 artikla
elimelle, jonka osoite on liitteessä III.
                                                                  1. Tarjouskilpailuvakuudeksi vahvistetaan          25    EUR
2. Puoliruhoja koskevissa tarjouksissa on mainittava,             tonnilta puoliruhoja ja etuosia.
kuuluuko puoliruhoihin pää vai ei. Tarjouksia, joissa tätä
mainintaa ei ole, ei käsitellä.                                   2. Toimitusvakuus annetaan asetuksen (EY) N:o 111/
                                                                  1999 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Antaessaan tarjouksista komissiolle tiedon asetuksen (EY)
N:o 111/1999 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti interven-
                                                                                            6 artikla
tioelimet ilmoittavat tarjouksista erikseen sen mukaan,
kuuluuko puoliruhoon pää vai ei.                                  Tarjouksen tekijän on perehdyttävä edunsaajamaan eläin-
3. Samasta määrästä ja samat laatuominaisuudet täyttä-            lääkinnällisiin ja terveyttä koskeviin edellytyksiin.
vistä tuotteista muodustuvien erien myötämiseksi tar-
joukset katsotaan tehdyiksi mistä tahansa kyseisistä eristä.                                7 artikla
Tarjoukset, jotka koskevat puoliruhoja päineen, kerrotaan         Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
kertoimella 1,045 jotta niitä voidaan verrata ilman päätä         jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
toimitettavien puoliruhojen hintaan.                              sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 27 päivänä tammikuuta 1999.
                                                                              Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
 ---pagebreak--- L 21/16       FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    28. 1. 1999
                                                          LIITE I
        1. Toimitettavat tuotteet
            ex 0203 21 10     puoliruhot, pään kanssa tai ilman, ilman kylkirasvaa, eturaajoja, saparoa, munuaisia
                              ja munuaisrasvaa, pallealihaa ja selkäydintä;
            Erä koostuu joko puoliruhosta päineen tai puoliruhoista ilman päätä.
            ex 0203 29 11      etuosat, ilman raajoja mutta potkineen, kamaroineen ja nahanalaisine rasvoineen.
        2. Tavaran ominaisuudet ja laatu
            Tuotteiden on täytettävä seuraavat vaatimukset:
            — ne eivät saa olla peräisin siitokseen tarkoitetuista teurastetuista emakoista eikä karjuista,
            — niiden on oltava terveyttä koskevista ongelmista yhteisön sisäisessä tuoreen lihan kaupassa 26
                päivänä kesäkuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin 64/433/ETY (1) säännösten mukaisia,
            — niiden on oltava laadultaan virheettömiä, aitoja ja myyntikelpoisia ja peräisin yhteisössä vähin-
                tään kahden viimeisen kuukauden ajan kasvatetuista eläimistä.
        3. Pakkaustapa
            Tuotteet kääritään yksittäin elintarvikkeiden pakkaamiseen tarkoitettuun, vähintään 0,04 millimetrin
            paksuiseen polyeteeniin tai polypropeeniin sekä puoliruhojen ollessa kyseessä puuvillakääreeseen
            (puuvillasukka), tai riittävän kestävään synteettisestä materiaalista tehtyyn kääreeseen siten, että
            tuotteet peittyvät kokonaisuudessaan. Etuosat pakataan pahvilaatikoihin.
        4. Merkinnät
            Kussakin yksittäisessä pakkauksessa on lihassa oltava näkyvä merkintä ”EU–2802/98”.
            Yksityisen varastoinnin tukijärjestelmästä peräisin olevien tuotteiden päällykseen on kiinnitettävä
            etiketti, jossa on sama maininta ja jota ei voi irrottaa sitä vahingoittamatta.
        (1) EYVL 121, 29.7.1964, s. 2012/64
 ---pagebreak--- 28. 1. 1999      FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  L 21/17
                                                         LIITE II
                                                    Erien määrittely:
            Erä N:o 1:  1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 2:  1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 3:  1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 4:  1 000 tonnia etuosia
            Erä N:o 5:  1 000 tonnia etuosia
            Erien N:o 1–5 tuotteista on tehty yksityisen varastoinnin tukea koskeva sopimus asetuksen (EY) N:o
            2042/98 mukaisesti; niiden toimittamisen määräaika päättyy 7 päivänä maaliskuuta 1999.
            Erä N:o 6:  1 500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 7:  1 500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 8:  1 500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 9:  1 500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 10: 1 500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 11: 1 500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 12: 1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 13: 1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 14: 1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 15: 1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 16: 1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 17: 1 000 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 18:   500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 19:   500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 20:   500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 21:   500 tonnia puoliruhoja
            Erä N:o 22: 1 000 tonnia etuosia
            Erä N:o 23: 1 000 tonnia etuosia
            Erä N:o 24: 1 000 tonnia etuosia
            Erä N:o 25: 1 000 tonnia etuosia
            Erä N:o 26: 1 000 tonnia etuosia
            Erä N:o 27: 1 000 tonnia etuosia
            Erä N:o 28:   500 tonnia etuosia
            Erä N:o 29:   500 tonnia etuosia
            Erä N:o 30:   500 tonnia etuosia
            Erä N:o 31:   500 tonnia etuosia
            Erien N:o 6–31 toimittamisen määräaika päättyy 14 päivänä maaliskuuta 1999.
 ---pagebreak--- L 21/18          FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                            28. 1. 1999
        ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III —
                   ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III — LIITE III — BILAGA III
        Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften
        der Interventionsstellen — ∆ιευθνσειr των οργανισµν παρεµβσεωr — Addresses of the intervention
        agencies — Adresses des organismes d’intervention — Indirizzi degli organismi d’intervento —
        Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventio-
                                   elinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
        BELGIQUE/BELGIË:
        Bureau d’intervention et de restitution belge
        Rue de Trèves 82
        B-1040 Bruxelles
        Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
        Trierstraat 82
        B-1040 Brussel
        Téléphone: (32-2) 287 24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32-2) 230 2533/280 03 07
        BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND:
        Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
        Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
        Adickesallee 40
        D-60322 Frankfurt am Main
        Tel.: (49) 69 1564-704/755; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
        DANMARK:
        Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
        EU-direktoratet
        Kampmannsgade 3
        DK-1780 København V
        Tlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23
        ΕΛΛΑ∆Α
        Κτηνοτροφικ
        Σταδου 33
        GR-Αθνα 33
        Τηλφωνο: 321 23 59, τλεξ: 221 683
        ESPAÑA
        FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
        Beneficencia, 8
        E-28005 Madrid
        Tel.: (34) 913 47 65 00/913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E/FEGA 41818 E;
        fax: (34) 915 21 98 32/915 22 43 87
        FRANCE:
        OFIVAL
        80, avenue des Terroirs-de-France
        F-75607 Paris Cedex 12
        Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33
        IRELAND:
        Department of Agriculture, Food and Forestry
        Agriculture House
        Kildare Street
        Dublin 2
        Ireland
        Tel. (353 1) 678 90 11, ext. 2278 and 3806
        Telex 93292 and 93607, telefax (353 1) 661 62 63, (353 1) 678 52 14 and (353 1) 662 01 98
 ---pagebreak--- 28. 1. 1999          FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                   L 21/19
            ITALIA:
            AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)
            Via Palestro 81
            I-00185 Roma
            Tel. (39-06) 49 49 91; telex 61 30 03; fax: (39-06) 445 39 40/(39-06) 445 19 58
            LUXEMBOURG:
            Service d’économie rurale, section — cheptel et viande
            113-115, rue de Hollerich
            L-1741 Luxembourg
            Téléphone: (352) 478/443; télécopieur: 2537
            NEDERLAND:
            Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau
            p/a LASER, Zuidoost
            Slachthuisstraat 71
            Postbus 965
            6040 AZ Roermond
            Tel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39.
            ÖSTERREICH:
            AMA-Agrarmarkt Austria
            Dresdner Straße 70
            A-1201 Wien
            Tel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297
            PORTUGAL
            Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
            Rua Fernando Curado Ribeiro, nº 4-G
            P-1600 Lisboa
            Tel.: (351-1) 751 85 00; telefax: (351-1) 751 86 15
            SUOMI/FINLAND:
            maa- ja metsätalousministeriö
            Ministry of Agriculture and Forestry
            Department of Agricultural Policy/Intervention Unit
            Mariankatu 23, PL 232
            FIN-00171 Helsinki
            Puh: (358) 0160 01; faksi: (358) 0160 9790
            SVERIGE:
            Statens jordbruksverk — Swedish Board of Agriculture
            Vallgatan 8
            S-551 82 Jönköping
            Tfn (46-36) 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax (46-36) 19 05 46
            UNITED KINGDOM
            Intervention Board Executive Agency
            Kings House
            33 Kings Road
            Reading RG1 3BU
            Berkshire
            United Kingdom
            Tel. (44 11 89) 58 36 26
            Fax (44 11 89) 56 67 50