CELEX: 22018A0116(01)
Language: mt
Date: 2017-12-13 00:00:00
Title: Emenda Nru 1 għall-Ftehim dwar kooperazzjoni fir-regolazzjoni tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Komunità Ewropea

16.1.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 11/3
            
         EMENDA Nru 1
   għall-Ftehim dwar kooperazzjoni fir-regolazzjoni tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili bejn l-Istati Uniti tal-Amerka u l-Komunità Ewropea
   Artikolu 1
   Ġenerali
   Skont it-termini tal-Artikolu 19.B tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni fir-Regolazzjoni tas-Sigurtà tal-Avjazzjoni Ċivili (il-“Ftehim”) bejn l-Istati Uniti tal-Amerka (“l-Istati Uniti”) u l-Komunità Ewropea (kollettivament, “il-Partijiet”, u individwalment, “Parti”), il-Partijiet jaqblu li jemendaw il-Ftehim kif ġej:
   
               (a)
            
            
               L-Artikolu 2.B għandu jitħassar fl-intier tiegħu u jiġi sostitwit b'dan li ġej:
               “Il-kamp ta' applikazzjoni tal-kooperazzjoni skont dan il-Ftehim jinkludi l-oqsma li ġejjin:
               
                           (1)
                        
                        
                           L-approvazzjonijiet ta' ajrunavigabbiltà u l-monitoraġġ ta' prodotti tal-ajrunawtika ċivili;
                        
                     
                           (2)
                        
                        
                           L-ittestjar u ċ-ċertifikazzjoni ambjentali ta' prodotti tal-ajrunawtika ċivili;
                        
                     
                           (3)
                        
                        
                           L-approvazzjonijiet u l-monitoraġġ ta' faċilitajiet ta' manutenzjoni;
                        
                     
                           (4)
                        
                        
                           Il-liċenzjar u t-taħriġ tal-persunal;
                        
                     
                           (5)
                        
                        
                           It-tħaddim ta' inġenji tal-ajru; u
                        
                     
                           (6)
                        
                        
                           Is-servizzi tat-traffiku tal-ajru u l-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru.”
                        
                     
         
               (b)
            
            
               L-Artikolu 5 għandu jiħassar fl-intier tiegħu u jiġi sostitwit b'dan li ġej:
               “Artikolu 5
               Annessi
               Għal kwistjonijet fil-kamp ta' applikazzjoni ta' dan il-Ftehim, il-Partijiet jew ir-rappreżentanti tagħhom fil-Bord għandhom jiżviluppaw Annessi li jiddeskrivu t-termini u l-kondizzjonijiet għall-aċċettazzjoni reċiproka tal-eżiti b'rabta mal-konformità u tal-approvazzjonijiet, meta jaqblu li l-istandards tal-avjazzjoni ċivili, ir-regoli, il-prattiċi u l-proċeduri ta' kull Parti huma kompatibbli biżżejjed li jippermettu l-aċċettazzjoni ta' approvazzjonijiet u ta' eżiti b'rabta mal-konformità ma' standards miftiehma magħmula minn Parti waħda f'isem il-Parti l-oħra. Il-Partijiet jaqblu wkoll li d-differenzi tekniċi li jeżistu bejn is-sistemi tal-avjazzjoni ċivili tagħhom għandhom jiġu indirizzati fl-Annessi.”
            
         Artikolu 2
   Applikazzjoni provviżorja
   Sakemm id-dħul fis-seħħ tagħha jkun għadu pendenti, il-Partijiet jaqblu li japplikaw din l-emenda provviżorjament mid-data tal-iffirmar.
   Artikolu 3
   Dħul fis-seħħ
   Din l-emenda għandha tidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data tal-aħħar nota tal-iskambju ta' noti diplomatiċi bejn il-Partijiet li jikkonfermaw it-tlestija tal-proċeduri meħtieġa kollha għad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.
   
      B'XHIEDA TA' DAN, is-sottoskritti, bl-awtorizzazzjoni dovuta, iffirmaw dan il-Ftehim.
      Съставено в Брюксел на тринадесети декември през две хиляди и седемнадесета година.
      Hecho en Bruselas, el trece de diciembre de dos mil diecisiete.
      V Bruselu dne třináctého prosince dva tisíce sedmnáct.
      Udfærdiget i Bruxelles den trettende december to tusind og sytten.
      Geschehen zu Brüssel am dreizehnten Dezember zweitausendsiebzehn.
      Kahe tuhande seitsmeteistkümnenda aasta detsembrikuu kolmeteistkümnendal päeval Brüsselis.
      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τρεις Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαεπτά.
      Done at Brussels on the thirteenth day of December in the year two thousand and seventeen.
      Fait à Bruxelles, le treize décembre deux mille dix-sept.
      Fatto a Bruxelles, addì tredici dicembre duemiladiciassette.
      Briselē, divi tūkstoši septiņpadsmitā gada trīspadsmitajā decembrī.
      Priimta du tūkstančiai septynioliktų metų gruodžio tryliktą dieną Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenhetedik év december havának tizenharmadik napján.
      Magħmul fi Brussell, fit-tlettax-il jum ta' Diċembru fis-sena elfejn u sbatax.
      Gedaan te Brussel, dertien december tweeduizend zeventien.
      Sporządzono w Brukseli dnia trzynastego grudnia roku dwa tysiące siedemnastego.
      Feito em Bruxelas, em treze de dezembro de dois mil e dezassete.
      Întocmit la Bruxelles la treisprezece decembrie două mii șaptesprezece.
      V Bruseli trinásteho decembra dvetisícsedemnásť.
      V Bruslju, dne trinajstega decembra leta dva tisoč sedemnajst.
      Tehty Brysselissä kolmantenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattaseitsemäntoista.
      Som skedde i Bryssel den trettonde december år tjugohundrasjutton.
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
      
      
         За Съединените Американски Щати
         Por los Estados Unidos de América
         Za Spojené státy americké
         For Amerikas Forenede Stater
         Für die Vereinigten Staaten von Amerika
         Ameerika Ühendriikide nimel
         Για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
         For the United States of America
         Pour les États-Unis d'Amérique
         Per gli Stati Uniti d'America
         Amerikas Savienoto Valstu vārdā –
         Jungtinių Amerikos Valstijų vardu
         Az Amerikai Egyesült Államok részéről
         Għall-Istati Uniti ta' l-Amerika
         Voor de Verenigde Staten van Amerika
         W imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
         Pelos Estados Unidos da América
         Pentru Statele Unite ale Americii
         Za Spojené štáty americké
         Za Združene države Amerike
         Amerikan yhdysvaltojen puolesta
         För Amerikas förenta stater