CELEX: 31963H0660
Language: nl
Date: 1963-11-26 00:00:00
Title: 63/660/EEG: Aanbeveling van de Commissie van 26 november 1963 aan de Franse Republiek betreffende de aanpassing van het nationale monopolie van commerciële aard voor alcohol

2858/63                    PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                     10 . 12 . 63
discriminaties aan het einde van de overgangsperiode           dranken afkomstig uit de andere Lid-Staten, voor
is derhalve ook voorgeschreven ten aanzien van der­             de invoer waarvan nog een speciale vergunning
gelijke monopolies . In dit verband derogeert lid 4             vereist is, tot een hoeveelheid van 6.700 hl zui­
van artikel 37 van het Verdrag dus slechts aan de              vere alcohol voor het jaar 1964, en deze hoeveel­
bepalingen van dit artikel wat betreft de wijze                heid als volgt te verdelen :
waarop en met name het ritme waarin deze ten uit­
voer gelegd moeten worden. Artikel 37, lid 4, van                   1.800 hl zuivere alcohol voor dranken gestookt
het Verdrag is derhalve niet van invloed op de                                uit wijn ;
verplichting om door opheffing van de discrimina­
ties een gelijke behandeling voor de ingevoerde                     1.550 hl zuivere alcohol voor dranken gestookt
                                                                              uit tarwe, en
produkten en de nationale produkten te verze­
keren .
                                                                    3.350 hl zuivere alcohol voor de andere pro­
      Ten einde de Commissie tenslotte, overeen­                              dukten, voor de invoer waarvan nog een
komstig de opdracht vervat in de artikelen 155                                speciale vergunning vereist is ;
en 169 van het Verdrag, volgens welke zij moet
toezien op de toepassing van de bepalingen van                      — deze hoeveelheden jaarlijks met ten minste
het Verdrag, in staat te stellen de met betrekking              15 °/o te vergroten ;
tot de aanpassing genomen maatregelen alsmede
de resultaten daarvan te beoordelen, is het nood­                   — de mogelijkheden tot invoer voortvloeiende uit
zakelijk dat de mogelijkheden tot invoer, welke door            de aanpassing van het Duitse alcoholmonopolie ter
de toepassing van de bovengenoemde beginselen                   kennis van de belanghebbenden te brengen.
worden geboden, alsmede de voorwaarden welke                        De Commissie behoudt zich het recht voor later
voor de ingevoerde produkten en de nationale pro­              aanbevelingen tot de Regering van de Bondsrepubliek
dukten gelden, te harer kennis worden gebracht.                 Duitsland te richten betreffende eventuele andere
II .    Om deze redenen en behoudens het stand­                 discriminaties welke tijdens de overgangsperiode die­
punt dat zij op grond van het onderzoek naar de                 nen te worden opgeheven.
resultaten van de onderhavige aanbeveling zal in­
nemen, beveelt de Commissie de Regering van de                      Straatsburg, 26 november 1963 .
Bondsrepubliek Duitsland krachtens artikel 37,
lid 6, van het Verdrag aan :                                                              Voor de Commissie
      — reeds per 1 januari 1964 elke invoerver­                                            De Voorzitter
gunning te verlenen welke wordt aangevraagd voor
gedistilleerde dranken en andere alcoholhoudende                                          Walter HALLSTEIN
                                      AANBEVELING VAN DE COMMISSIE
                                                van 26 november 1963
                      aan de Franse Republiek betreffende de aanpassing van het nationale
                                   monopolie van commerciële aard voor alcohol
                                    (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
                                                      (63/660/EEG)
 I. De Regering van de Franse Republiek heeft                   distilleerde en andere alcoholhoudende dranken, aan
 bij nota van 14 februari 1959 aan de Commissie                 bijlage II van het Verdrag toegevoegd.
medegedeeld dat ethylalcohol alsmede gedistilleerde
 en andere alcoholhoudende dranken in Frankrijk                     Daar de totstandkoming van een gemeenschap­
 zijn onderworpen aan een nationaal monopolie van               pelijke ordening van de markt voor ethylalcohol,
 commerciële aard in de zin van artikel 37 van het              verkregen uit landbouwprodukten, wordt overwogen
 E.E.G.-Verdrag.                                                en gezien de onderlinge afhankelijkheid van ethyl­
                                                                alcohol, verkregen uit landbouwprodukten, en ethyl­
      Krachtens Verordening no. 7 bis van de Raad               alcohol die niet uit landbouwprodukten is verkre­
 van 18 december 1959 (*) is ethylalcohol, verkregen            gen, beperkt de onderhavige aanbeveling zich tot
 uit landbouwprodukten, met uitzondering van ge­                gedistilleerde dranken en andere alcoholhoudende
  (4) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen no. 7 van 30 januari 1961 , blz. 71/61.
 ---pagebreak--- 10 . 12 . 63              PUBL1KATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                              2859/63
dranken, ten einde niet vooruit te lopen op de voor    II.     Om deze redenen en behoudens het stand­
uit landbouwprodukten verkregen ethylalcohol over­     punt dat zij op grond van het onderzoek naar de
wogen marktordening.                                   resultaten van de onderhavige aanbeveling zal in­
     Artikel 37, lid 1 , van het Verdrag bepaalt dat
                                                       nemen, beveelt de Commissie de Regering van de
                                                       Franse Republiek krachtens artikel 37, lid 6, van het
de Lid-Staten hun nationale monopolies van com­        Verdrag aan :
merciële aard geleidelijk aanpassen, in dier voege
dat aan het einde van de overgangsperiode elke dis­
criminatie tussen de onderdanen van de Lid-Staten,         vóór het einde van de tweede etappe de fiscale
wat de voorwaarden van de voorziening en afzet         regeling van toepassing op alcohol in dier voege te
betreft, is uitgesloten. Deze bepaling geeft het doel  wijzigen dat :
aan, zonder zich uit te spreken over de wijze waarop
dit bereikt moet worden. De te volgen methoden die­        — de bij de invoer geheven compenserende extra
nen derhalve uitsluitend uit een oogpunt van doel­     belasting slechts ten aanzien van gedistilleerde dran­
treffendheid te worden beoordeeld.                     ken en andere alcoholhoudende dranken afkomstig
                                                       uit de andere Lid-Staten wordt toegepast, indien de
     De Commissie is van mening dat in het geval van   vergelijkbare nationale produkten aan een heffing zijn
een regeling waarbij de invoer en de afzet onder       onderworpen ;
controle van de staat aan particulieren worden toe­
vertrouwd, welke regeling in beginsel in Frankrijk         — de compenserende extra belasting niet meer
van toepassing is op gedistilleerde en andere alcohol­ bedraagt dan de heffing.
houdende dranken, de in artikel 37, lid 1, van het
Verdrag bedoelde aanpassing de uitsluiting dient te
omvatten van de discriminaties die hierin bestaan dat      De Commissie behoudt zich het recht voor later
de ingevoerde goederen zwaarder worden belast door     aanbevelingen tot de Franse Regering te richten be­
het heffen van belastingen welke hoger zijn dan die    treffende eventuele andere discriminaties welke tij­
van toepassing op vergelijkbare nationale produkten.   dens de overgangsperiode dienen te worden opge­
                                                       heven .
     Ten einde de Commissie tenslotte, overeenkomstig
de opdracht vervat in de artikelen 155 en 169 van
het Verdrag, volgens welke zij moet toezien op de          Straatsburg, 26 november 1963 .
toepassing van de bepalingen van het Verdrag, in
staat te stellen de met betrekking tot de aanpassing
genomen maatregelen alsmede de resultaten daarvan                               Voor de Commissie
te beoordelen, is het noodzakelijk dat te harer ken­                               De Voorzitter
nis wordt gebracht hoe de Franse Regering aan de
onderhavige aanbeveling gevolg heeft gegeven .                                  Walter HALLSTEIN