CELEX: 32004L0050
Language: fi
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2004/50/EY, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY ja Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/16/EY muuttamisesta

30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                          L 164 114
_____________________________________________________________________________
          EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI 2004/50/EY,
                                annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004,
           Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta
                     annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY ja Euroopan laajuisen
                    tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta annetun
              Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/16/EY muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 ja 156 artiklan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen1,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon2,
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon3,
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä4, ja ottavat huomioon
sovittelukomitean 23 päivänä maaliskuuta 2004 hyväksymän yhteisen tekstin,
1
      EYVL C 126 E, 28.5.2002, s. 312.
2
      EUVL C 61, 14.3.2003, s. 131.
3
      EUVL C 66, 19.3.2003, s. 5.
4
      Euroopan parlamentin lausunto, annettu 14. tammikuuta 2003 (EUVL C 38 E, 12.2.2004, s.
      119), neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 26. kesäkuuta 2003 (EUVL C 270 E, 11.11.2003,
      s. 7) ja Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 23. lokakuuta 2003 (ei vielä julkaistu
      virallisessa lehdessä). Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma, annettu
      22. huhtikuuta 2004 ja neuvoston päätös, tehty 26. huhtikuuta 2004.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 164 115
_____________________________________________________________________________
katsovat seuraavaa:
1)    Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 154 ja 155 artiklan mukaisesti yhteisö
      myötävaikuttaa Euroopan laajuisten verkkojen perustamiseen ja kehittämiseen liikenteen
      alalla. Näiden tavoitteiden toteuttamiseksi yhteisö panee erityisesti teknisen standardoinnin
      alalla käytäntöön kaikki toimet, jotka saattavat osoittautua tarpeellisiksi verkkojen
      yhteentoimivuuden turvaamiseksi.
2)    Ensimmäinen rautatieliikenteen alalla toteutettu toimenpide oli direktiivin 96/48/EY1
      antaminen. Mainitun direktiivin mukaiseksi yhteiseksi edustuselimeksi nimetty Euroopan
      rautatiejärjestelmien yhteentoimivuusjärjestö (Association européenne pour l’interopérabilité
      ferroviaire, AEIF) laati direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi esitykset yhteentoimivuuden
      teknisiksi eritelmiksi (YTE), jotka komissio hyväksyi 30 päivänä toukokuuta 2002.
3)    Komissio antoi Euroopan parlamentille ja neuvostolle 10 päivänä syyskuuta 1999
      kertomuksen, jossa arvioitiin ensimmäisen kerran Euroopan laajuisen suurten nopeuksien
      rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden täytäntöönpanon edistymistä. Euroopan parlamentti
      kehotti 17 päivänä toukokuuta 2000 antamassaan päätöslauselmassa2 komissiota esittämään
      ehdotuksia direktiivin 96/48/EY tarkistamiseksi direktiivissä 2001/16/EY3 käytetyn mallin
      perusteella.
1
      EYVL L 235, 17.9.1996, s. 6, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan
      parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
2
      EYVL C 59, 23.2.2001, s. 121.
3
      EYVL L 110, 20.4.2001, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 164 116
_____________________________________________________________________________
4)    Direktiivissä 2001/16/EY samoin kuin direktiivissä 96/48/EY on otettu käyttöön YTE:iden
      valmistelua ja hyväksymistä koskevat yhteisön menettelyt sekä yhteiset säännöt, joilla
      arvioidaan vaatimustenmukaisuutta näihin eritelmiin nähden. Yhteiseksi edustuselimeksi
      nimitetty AEIF sai toimeksiannon laatia ensimmäisen YTE:ien ryhmän.
5)    Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän YTE:ien laatimistyöstä, direktiivin 96/48/EY
      soveltamisesta erillisiin hankkeisiin ja mainitun direktiivin nojalla perustetun komitean
      työskentelystä saatujen kokemusten perusteella komissio ehdottaa muutoksia näihin kahteen
      rautatiejärjestelmien yhteentoimivuutta koskevaan direktiiviin.
6)    Euroopan rautatieviraston perustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
      asetuksen (EY) N:o ...../2004 (virastoasetus)1 ja yhteisön rautateiden turvallisuudesta annetun
      Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/ /EY (rautatieturvallisuusdirektiivi)2
      antaminen edellyttää direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY muuttamista. Erityisesti on
      huomattava, että viraston perustamisen jälkeen komissio antaa sille tehtäväksi laatia kaikki
      uusia tai muutettuja yhteentoimivuuden teknisiä eritelmiä koskevat esitykset.
1
      EUVL L
2
      EUVL L
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 164 117
_____________________________________________________________________________
7)    Yhteisön rautateiden kehittämisestä annetun neuvoston direktiivin 91/440/ETY muuttamisesta
      26 päivänä helmikuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
      2001/12/EY1, rautatieyritysten toimiluvista annetun neuvoston direktiivin 95/18/EY
      muuttamisesta 26 päivänä helmikuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
      direktiivin 2001/13/EY2 ja rautateiden in infrastruktuurikapasiteetin käyttöoikeuden
      myöntämisestä ja rautateiden infrastruktuurien käyttömaksujen perimisestä sekä
      turvallisuustodistusten antamisesta 26 päivänä helmikuuta 2001 annetun Euroopan
      parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/14/EY3 voimaantulo on vaikuttanut
      yhteentoimivuuden toteuttamiseen. Rautatieverkon käyttöoikeutta on laajennettava, kuten
      muissakin liikennemuodoissa, samanaikaisesti siihen liittyvien tarvittavien
      yhdenmukaistamistoimien toteuttamisen kanssa. Tämän vuoksi yhteentoimivuus on
      toteutettava koko verkossa laajentamalla asteittain, ja direktiivin 2001/16/EY maantieteellistä
      soveltamisalaa. Samoin on tarpeen ulottaa direktiivin 2001/16/EY oikeusperusta
      perustamissopimuksen 71 artiklaan, johon direktiivi 2001/12/EY perustuu.
8)    Euroopan liikennepolitiikkaa käsittelevässä valkoisessa kirjassa ilmoitetaan tästä direktiivistä,
      joka on osa komission strategiaa rautatieliikenteen elvyttämiseksi ja siten eri
      liikennemuotojen käytön tasapainottamiseksi ja jonka lopullisena tavoitteena on Euroopan
      teiden kuormituksen vähentäminen.
9)    Direktiivin 96/48/EY mukaisesti laadituissa YTE:issä ei käsitellä nimenomaisesti
      infrastruktuurien ja liikkuvan kaluston uudistamistöitä eikä ennalta ehkäisevän huollon
      vaatimia korvauksia. Tästä säädetään kuitenkin tavanomaista rautatiejärjestelmää koskevassa
      direktiivissä 2001/16/EY, ja direktiivit olisi yhdenmukaistettava tältä osin.
1
      EYVL L 75, 15.3.2001, s. 1.
2
      EYVL L 75, 15.3.2001, s. 26.
3
      EYVL L 75, 15.3.2001, s. 29, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna komission
      päätöksellä 2002/844/EY (EYVL L 289, 26.10.2002, s. 30).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 118
_____________________________________________________________________________
10)   Suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän YTE:ien laatiminen on osoittanut, että yhtäältä
      direktiivin 96/48/EY olennaisten vaatimusten ja YTE:ien ja toisaalta eurooppalaisten
      standardien ja muiden standardointiin liittyvien asiakirjojen välistä suhdetta olisi
      selvennettävä. Erityisesti olisi selvästi erotettava toisistaan standardit tai standardien osat,
      joista on tehtävä pakollisia mainitun direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi, ja
      "yhdenmukaistetut" standardit, jotka on laadittu teknistä yhdenmukaistamista ja
      standardointia koskevaa uutta lähestymistapaa noudattaen.
11)   Yleisenä sääntönä on, että eurooppalaiset eritelmät laaditaan teknistä yhdenmukaistamista ja
      standardointia koskevan uuden lähestymistavan mukaisesti. Niiden avulla voidaan erityisesti
      yhteentoimivuuden osatekijöiden ja liitäntöjen olettaa olevan direktiivin 96/48/EY tiettyjen
      olennaisten vaatimusten mukaisia. Nämä eurooppalaiset eritelmät (tai niiden sovellettavat
      osat) eivät ole velvoittavia, eikä YTE:issä saa antaa mitään nimenomaisia viitteitä niihin.
      Viitetiedot näihin eurooppalaisiin eritelmiin julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
      lehdessä, ja jäsenvaltiot julkaisevat eurooppalaisia standardeja vastaavien kansallisten
      standardien viitetiedot.
12)   YTE:issä voidaan viitata nimenomaisesti eurooppalaisiin standardeihin tai eritelmiin
      tapauksissa, joissa se on ehdottoman välttämätöntä tämän direktiivin tavoitteiden
      saavuttamiseksi. Nimenomaisella viittauksella on seurauksia, jotka olisi täsmennettävä;
      erityisesti nämä eurooppalaiset standardit ja eritelmät muuttuvat velvoittaviksi heti, kun
      YTE:ää aletaan soveltaa.
13)   YTE:ssä vahvistetaan kaikki määräykset, jotka yhteentoimivuuden osatekijän on täytettävä,
      sekä vaatimustenmukaisuuden arvioinnissa noudatettava menettely. Lisäksi on täsmennettävä,
      että jokainen osatekijä on tarkastettava YTE:ssä osoitettua käyttöä koskevan
      vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyssä, mistä on annettava
      todistus.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 119
_____________________________________________________________________________
14)   Turvallisuussyistä on tarpeen vaatia jäsenvaltioita antamaan jokaiselle käyttöön otetulle
      kulkuneuvolle tunnistuskoodi. Tämän jälkeen kulkuneuvo olisi merkittävä kansalliseen
      luetteloon. Luettelojen on oltava sekä kaikkien jäsenvaltioiden että tiettyjen yhteisön
      taloudellisten toimijoiden käytettävissä. Niissä olevien tietojen olisi oltava muodoltaan
      yhdenmukaiset. Tämän vuoksi luetteloja varten olisi laadittava yhteiset tekniset ja
      toiminnalliset eritelmät.
15)   Olisi täsmennettävä, miten menetellään silloin, kun osajärjestelmään sovellettavista
      olennaisista vaatimuksista ei vastaavassa YTE:ssä ole vielä perusteellisia eritelmiä. Tällöin
      olisi direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY 20 artiklassa tarkoitettujen ilmoitettujen laitosten
      vastattava vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelystä ja tarkastusmenettelystä.
16)   Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä
      menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta
      1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY1 mukaisesti.
17)   Direktiivin 96/48/EY liitteessä I annettua liikkuvan kaluston määritelmää olisi selvennettävä.
      Kyseistä direktiiviä olisi sovellettava myös liikkuvaan kalustoon, joka on suunniteltu
      liikennöimään ainoastaan sellaisilla radoilla, jotka on parannettu noin 200 kilometrin
      tuntinopeudella liikkuvia suurnopeusjunia varten.
18)   Tätä direktiiviä sovellettaessa olisi mahdollisimman paljon hyödynnettävä direktiivien
      96/48/EY ja 2001/16/EY mukaisesti aloitettua työtä sekä tämän direktiivin voimaan tullessa
      pitkälle kehitettyjä hankkeita, joissa jäsenvaltiot ovat soveltaneet kyseisiä direktiivejä.
1
      EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI             Euroopan unionin virallinen lehti                         L 164 120
_____________________________________________________________________________
19)   Tämän direktiivin tavoitetta, joka on Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän
      yhteentoimivuus, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan
      sen yleiseurooppalaisen luonteen vuoksi toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi
      toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen
      mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
      direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.
20)   Komissio hyväksyi 30 päivänä toukokuuta 2002 infrastruktuuria, liikkuvaa kalustoa, energiaa,
      liikenteenohjausta, valvontaa ja opasteita/merkinantoa sekä käyttötoimintaa ja huoltoa
      koskevat suurten nopeuksien rautatiejärjestelmään sovellettavat YTE:t, ja 1 artiklan
      5 kohdassa ja 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut YTE-esitykset koskevat näiden YTE:ien
      tarkistamista tai uusien YTE:ien hyväksymistä.
21)   Koska parhaillaan kehitetään direktiivin 2001/16/EY 25 artiklan mukaisesti ohjeistoluonnosta
      teknisiä sääntöjä varten, joilla varmistetaan Euroopan laajuisen tavanomaisen
      rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden nykyinen taso, näitä teknisiä sääntöjä on tarpeen
      ajanmukaistaa mainitun direktiivin soveltamisalan laajentamisen huomioon ottamiseksi sekä
      sen vuoksi, että ensimmäinen YTE:ien ryhmä hyväksytään vuoteen 2004 mennessä.
22)   Direktiivin 2001/16/EY soveltamisalaa koskevista vapautuksista huolimatta jäsenvaltioita
      olisi rohkaistava vapaaehtoisesti soveltamaan mainitun direktiivin asiaankuuluvia säännöksiä
      kansallisella tasolla kustannustehokkuuden ja mittakaavaetujen lisäämiseksi tuotantoalalla.
23)   Tämän vuoksi direktiivit 96/48/EY ja 2001/16/EY olisi muutettava,
OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 121
_____________________________________________________________________________
                                                1 artikla
Muutetaan direktiivi 96/48/EY seuraavasti:
1)    Korvataan 1 artikla seuraavasti:
      "1 artikla
      1.     Tämän direktiivin tarkoituksena on vahvistaa edellytykset, jotka on täytettävä liitteessä I
      esitetyn Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden
      toteuttamiseksi yhteisön alueella.
      Nämä edellytykset koskevat ... päivän .....kuuta .....* jälkeen käyttöön otettavien järjestelmän
      osien suunnittelua, valmistusta, käyttöönottoa, parantamista, uudistamista, käyttöä ja huoltoa
      sekä järjestelmän käyttöön osallistuvan henkilöstön ammattipätevyyttä ja työterveys- ja
      työturvallisuusolosuhteita.
      2.     Tämän tavoitteen toteuttamisen on johdettava teknisen yhdenmukaistamisen
      optimaalisen tason määrittelyyn, ja sen avulla on voitava:
      a)     helpottaa, parantaa ja kehittää kansainvälisiä rautatieliikennepalveluja yhteisön alueella
             ja kolmansien maiden kanssa;
      b)     edistää sisämarkkinoiden asteittaista toteutumista Euroopan laajuisen suurten
             nopeuksien rautatiejärjestelmän rakentamisessa, käytössä, uudistamisessa ja
             parantamisessa käytettävien laitteiden ja palvelujen osalta;
      c)     edistää Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuutta."
*
      Tämän direktiivin voimaantulopäivä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 122
_____________________________________________________________________________
2)    Lisätään 2 artiklaan alakohdat seuraavasti:
      "j)   'perusparametrillä' kaikkia yhteentoimivuuden kannalta ratkaisevia lakisääteisiä,
            teknisiä tai toiminnallisia edellytyksiä, joista on tehtävä päätös tai annettava suositus
            21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen ennen täydellisten
            YTE-esitysten laatimista;
      k)    'erityistapauksella' Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän osaa,
            jota varten YTE:iin on sisällytettävä joko tilapäisiä tai pysyviä erityismääräyksiä
            maantieteellisten tai topografisten esteiden takia tai koska kaupunkiympäristö tai
            yhdenmukaisuus olemassa olevan järjestelmän kanssa asettaa rajoituksia. Tähän voivat
            sisältyä erityisesti muusta yhteisön alueesta erillään olevat radat ja verkot, ulottuma,
            raideleveys tai raideväli;
      l)    'parantamisella' osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan muuttamiseen liittyviä
            merkittäviä töitä, joilla parannetaan osajärjestelmän yleistä suoritustasoa;
      m)    'huollon yhteydessä tapahtuvalla osien vaihtamisella' osien vaihtamista toiminnaltaan ja
            suoritustasoltaan vastaaviin osiin ennakko- tai korjaushuollon yhteydessä;
      n)    'uudistamisella' osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan korvaamiseen liittyviä
            merkittäviä töitä, joilla ei muuteta osajärjestelmän yleistä suoritustasoa;
      o)    'nykyisellä rautatiejärjestelmällä' nykyisen rautatieverkon rautatieinfrastruktuurien
            muodostamaa kokonaisuutta, jossa on ratoja ja kiinteitä laitteita, mihin tahansa ryhmään
            kuuluvaa ja mitä tahansa alkuperää olevaa liikkuvaa kalustoa, joka kulkee näissä
            infrastruktuureissa;
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 123
_____________________________________________________________________________
      p)  'käyttöönotolla' kaikkia toimenpiteitä, joilla osajärjestelmä saatetaan suunniteltuun
          toimintakuntoon."
3)    Kumotaan 2 artiklan h alakohta.
4)    Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
      a)  Korvataan 1 kohta seuraavasti:
          "1. Kutakin osajärjestelmää varten laaditaan yksi YTE. Tarvittaessa osajärjestelmää
          varten voidaan laatia useita YTE:iä tai yksi YTE voi kattaa useita osajärjestelmiä.
          YTE:n laatimista ja/tai tarkistamista koskeva päätös sekä sen teknistä ja maantieteellistä
          soveltamisalaa koskevat valinnat edellyttävät 6 artiklan 1 kohdan mukaista
          toimeksiantoa."
      b)  Korvataan 3 kohta seuraavasti:
          "3.   Siinä määrin kuin se on tarpeen 1 artiklassa mainittujen tavoitteiden
          saavuttamiseksi kussakin YTE:ssä on
          a)    ilmoitettava sen aiottu soveltamisala (liitteessä I mainitun verkon tai liikkuvan
                kaluston osa, liitteessä II mainittu osajärjestelmä tai osajärjestelmän osa);
          b)    täsmennettävä olennaiset vaatimukset kullekin osajärjestelmälle ja sen liitännät
                muita osajärjestelmiä varten;
 ---pagebreak--- 30.4.2004      FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 124
_____________________________________________________________________________
          c)  määriteltävä toiminnalliset ja tekniset eritelmät, jotka osajärjestelmän ja sen
              liitännät muita osajärjestelmiä varten on täytettävä. Tarvittaessa nämä eritelmät
              voivat poiketa toisistaan osajärjestelmän käytön mukaan, esimerkiksi liitteessä I
              mainittujen rataluokkien ja/tai liikkuvan kaluston mukaan;
          d)  määritettävä yhteentoimivuuden osatekijät ja liitännät, joita varten on oltava
              olemassa eurooppalaiset eritelmät, mukaan lukien eurooppalaiset standardit, ja
              jotka ovat välttämättömiä Euroopan laajuisen suurten nopeuksien
              rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden toteuttamiseksi;
          e)  ilmoitettava kussakin tapauksessa menettelyt, joita on käytettävä yhtäältä
              yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden tai
              käyttöönsoveltuvuuden arvioinnissa tai toisaalta osajärjestelmien
              EY-tarkastuksessa. Menettelyjen on perustuttava päätöksessä 93/465/ETY
              määriteltyihin moduuleihin;
          f)  ilmoitettava YTE:n käyttöönottostrategia. On erityisesti täsmennettävä
              välivaiheet, joiden kautta siirrytään asteittain nykytilanteesta sellaiseen lopulliseen
              tilanteeseen, jossa YTE:n noudattaminen on tavanomaiseksi katsottavaa;
          g)  ilmoitettava kyseisen henkilöstön osalta ammattiosaamista sekä työterveyttä ja
              -turvallisuutta koskevat edellytykset, joita osajärjestelmän käyttö ja ylläpito sekä
              YTE:n käyttöönotto edellyttävät."
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 164 125
_____________________________________________________________________________
      c)     Lisätään kohta seuraavasti:
             "6.   YTE:issä voidaan viitata nimenomaisesti ja selvästi nimettyihin eurooppalaisiin
             standardeihin tai eritelmiin silloin, kun se on ehdottoman välttämätöntä tämän
             direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi. Tällöin kyseiset eurooppalaiset standardit tai
             eritelmät (tai niiden kyseeseen tulevat osat) katsotaan asianomaisen YTE:n liitteiksi, ja
             ne muuttuvat velvoittaviksi heti, kun YTE:n soveltaminen tulee pakolliseksi.
             Eurooppalaisten standardien tai eritelmien puuttuessa ja niiden laatimista odottaessa
             voidaan viitata muihin selvästi nimettyihin standardointia koskeviin asiakirjoihin, joiden
             on oltava helposti saatavilla ja julkisia."
5)    Korvataan 6 artikla seuraavasti:
      "6 artikla
      1.     YTE-esitykset ja YTE:iin myöhemmin tehtävät muutokset laaditaan komission
      toimeksiannosta 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Ne laaditaan
      viraston vastuulla Euroopan rautatieviraston perustamisesta … päivänä …kuuta … annetun
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o …/2004 (virastoasetus)* 3 ja
      12 artiklan mukaisesti ja yhteistyössä kyseisissä artikloissa tarkoitettujen työryhmien kanssa.
      YTE:t hyväksytään ja niitä tarkistetaan 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä
      noudattaen. Komissio julkaisee ne Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 126
_____________________________________________________________________________
      2.     Viraston tehtävänä on valmistella YTE:ien tarkistus ja ajan tasalle saattaminen sekä
      antaa kaikki tarpeelliset suositukset 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle, jotta tekninen
      kehitys tai sosiaaliset vaatimukset voitaisiin ottaa huomioon.
      3.     Kukin YTE-esitys laaditaan kahdessa vaiheessa.
      Ensimmäisessä vaiheessa virasto määrittelee kyseisen YTE:n perusparametrit sekä liitännät
      muihin osajärjestelmiin ja muut tarpeelliset erityistapaukset. Kutakin parametriä ja liitäntää
      varten esitetään toteuttamiskelpoisimmat vaihtoehtoiset ratkaisut teknisine ja taloudellisine
      perusteluineen. Asiassa tehdään päätös 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä
      noudattaen. Tarvittaessa säädetään erityistapauksista.
      Tämän jälkeen virasto laatii YTE-esityksen näiden perusparametrien pohjalta. Viraston on
      tarvittaessa otettava huomioon tekninen kehitys, aiemmin tehty standardointityö, olemassa
      olevien työryhmien työ sekä tunnustetut tutkimustulokset. YTE-esitykseen on liitettävä
      yleisarvio ehdotetun ratkaisun kokonaiskustannuksista ja sen tuottamista hyödyistä.
      Arvioinnissa on otettava huomioon ratkaisun ennakoidut vaikutukset kaikkien niiden
      operaattoreiden ja taloudellisten toimijoiden kannalta, joita asia koskee.
      4.     Kunkin YTE:n (perusparametrit mukaan lukien) laatimisessa, hyväksymisessä ja
      tarkastamisessa on liitäntöjen ohella otettava huomioon niiden noudattamisen edellyttämien
      teknisten ratkaisujen arvioidut kustannukset ja hyödyt, jotta voidaan määritellä ja toteuttaa
      mahdollisimman toteuttamiskelpoisia ratkaisuja. Jäsenvaltioiden on osallistuttava tähän
      arviointiin antamalla tarvittavat tiedot.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 127
_____________________________________________________________________________
      5.     Jäljempänä 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle on tiedotettava säännöllisesti YTE:ien
      laatimisen edistymisestä. Komitea voi tämän työn aikana antaa mitä tahansa tarpeelliseksi
      katsomiaan YTE:ien laatimista sekä kustannusten ja hyötyjen arviointia koskevia
      toimeksiantoja tai suosituksia. Erityisesti komitea voi jäsenvaltion pyynnöstä vaatia, että
      vaihtoehtoisia ratkaisuja tarkastellaan ja että näiden vaihtoehtoisten ratkaisujen kustannukset
      ja hyödyt mainitaan YTE-esitykseen liitetyssä kertomuksessa.
      6.     Kunkin YTE:n hyväksymisen yhteydessä on kyseisen YTE:n voimaantulopäivä
      vahvistettava 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Jos eri osajärjestelmät
      on teknisen yhteensopivuuden vuoksi otettava samanaikaisesti käyttöön, on vastaavilla
      YTE:illä oltava sama voimaantulopäivä.
      7.     YTE:iä laadittaessa, hyväksyttäessä ja tarkistettaessa otetaan huomioon käyttäjien
      mielipide niistä ominaisuuksista, joilla on suora vaikutus osajärjestelmien käyttöedellytyksiin
      näiden käyttäjien kannalta. Tässä tarkoituksessa virasto kuulee YTE:n laatimisen ja
      tarkistamisen aikana käyttäjiä edustavia yhdistyksiä ja järjestöjä. Se liittää YTE-esitykseen
      kertomuksen tämän kuulemisen tuloksista.
      Jäljempänä 21 artiklassa tarkoitettu komitea laatii luettelon kuultavista yhdistyksistä ja
      järjestöistä ennen YTE:ien tarkistusta koskevan toimeksiannon antamista; luetteloa voidaan
      tarkastella uudelleen ja saattaa ajan tasalle jonkin jäsenvaltion tai komission pyynnöstä.
      8.     YTE:iä laadittaessa, hyväksyttäessä ja tarkistettaessa on otettava huomioon
      työmarkkinaosapuolten kanta 5 artiklan 3 kohdan g alakohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
      Tätä varten työmarkkinaosapuolia kuullaan ennen kuin YTE-esitys toimitetaan 21 artiklassa
      tarkoitetulle komitealle hyväksymistä tai tarkistamista varten.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 164 128
_____________________________________________________________________________
      Työmarkkinaosapuolia kuullaan komission päätöksen 98/500/EY** mukaisesti perustetussa
      alakohtaisessa neuvottelukomiteassa. Työmarkkinaosapuolet antavat lausuntonsa kolmen
      kuukauden kuluessa.
      __________________
      *
             EUVL L
      **
             EYVL L 225, 12.8.1998, s. 27."
6)    Korvataan 7 artikla seuraavasti:
      "7 artikla
      Jäsenvaltio voi olla soveltamatta yhtä tai useampaa YTE:ä, mukaan lukien ne, jotka liittyvät
      liikkuvaan kalustoon, seuraavissa tapauksissa ja seuraavin edellytyksin:
      a)     kun kyseessä on uutta rataa tai nykyisen radan uudistamista tai parantamista koskeva
             hanke taikka jokin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu osatekijä, joka on kyseisten YTE:ien
             julkaisuhetkellä edennyt pitkälle, tai jota koskeva sopimus on parhaillaan
             toteuttamisvaiheessa;
      b)     kun kyseessä on nykyisen radan uudistamista tai parantamista koskeva hanke ja kun
             näiden YTE:ien ulottuma, raideleveys tai raideväli taikka sähköjännite eivät ole
             yhteensopivia nykyisen radan vastaavien parametrien kanssa;
      c)     kun kyseessä on uutta rataa tai nykyisen radan uudistamista tai parantamista koskeva
             hanke, joka toteutetaan kyseisen jäsenvaltion alueella, jos sen rataverkko on erillinen tai
             meren eristämä muusta yhteisön alueesta;
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI            Euroopan unionin virallinen lehti                          L 164 129
_____________________________________________________________________________
      d)     kun on kyseessä nykyisen radan uudistamista, laajentamista tai parantamista koskeva
             hanke ja kyseisten YTE:ien soveltaminen vaarantaa hankkeen taloudellisen
             elinkelpoisuuden ja/tai jäsenvaltion rautatiejärjestelmän yhtenäisyyden;
      e)     kun verkon nopean ennalleen saattamisen edellytykset eivät onnettomuuden tai
             luonnonkatastrofin vuoksi salli vastaavien YTE:ien osittaista tai täydellistä soveltamista
             taloudellisesti tai teknisesti.
      Kaikissa tapauksissa asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava etukäteen komissiolle
      aikomuksestaan soveltaa tätä poikkeusta ja toimitettava komissiolle asiakirjat, joista käyvät
      ilmi ne YTE:t tai YTE:ien osat, joita se ei halua sovellettavan, sekä ne vastaavat eritelmät,
      joita se haluaa soveltaa. Komitea tutkii jäsenvaltion suunnittelemat toimenpiteet. Komissio
      tekee b ja d alakohdan tapauksessa asiasta päätöksen 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä
      menettelyä noudattaen; tarvittaessa annetaan sovellettavia eritelmiä koskeva suositus.
      Komission päätöksessä ei kuitenkaan b alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa viitata
      ulottumaan eikä raideleveyteen."
7)    Lisätään 9 artiklaan kohta seuraavasti:
      "Ne eivät voi vaatia tarkastuksia, jotka on jo suoritettu osana EY-vaatimustenmukaisuus- tai
      käyttöönsoveltuvuusvakuutuksen antamiseen liittyvää menettelyä."
8)    Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
      a)     Korvataan 2 kohta seuraavasti:
             "2.   Jokainen yhteentoimivuuden osatekijä on tarkastettava asianomaista YTE:ää
             koskevassa vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyssä,
             ja sen mukaan on liitettävä asiaa koskeva todistus."
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 130
_____________________________________________________________________________
      b)    Korvataan 3 kohta seuraavasti:
            "3.   Jäsenvaltioiden on katsottava yhteentoimivuuden osatekijä olennaisten
            vaatimusten mukaiseksi, jos se on vastaavan YTE:n edellytysten mukainen tai näiden
            edellytysten noudattamiseksi kehitettyjen eurooppalaisten eritelmien mukainen."
      c)    Kumotaan 4 ja 5 kohta.
9)    Korvataan 11 artikla seuraavasti:
      "11 artikla
      Jos jäsenvaltio tai komissio katsoo, että suoraan tai välillisesti tämän direktiivin tarkoituksiin
      käytetyt eurooppalaiset eritelmät eivät täytä olennaisia vaatimuksia, kyseisten eritelmien
      poistamisesta osittain tai kokonaan julkaisuista, joissa ne esiintyvät, tai niiden muuttamisesta
      voidaan päättää 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti sen jälkeen, kun
      teknisiä standardeja ja määräyksiä ja tietoyhteiskunnan palveluja koskevia määräyksiä
      koskevien tietojen toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 22 päivänä kesäkuuta 1998
      annetuilla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 98/34/EY* perustettua komiteaa on
      kuultu.
      __________________
      *
            EYVL L 204, 21.7.1998, s. 37, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
            98/48/EY (EYVL L 217, 5.8.1998, s. 18)."
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 131
_____________________________________________________________________________
10)   Korvataan 14 artikla seuraavasti:
      "14 artikla
      1.     Kukin jäsenvaltio myöntää käyttöönottoluvan sen omalla alueella sijaitseville tai siellä
      käytettäville Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän rakenteellisille
      osajärjestelmille.
      Tätä varten kunkin jäsenvaltion on toteutettava kaikki tarpeelliset toimenpiteet, jotta nämä
      osajärjestelmät voidaan ottaa käyttöön vain jos ne on suunniteltu, rakennettu ja asennettu
      tavalla, joka ei vaikeuta niitä koskevien olennaisten vaatimusten täyttämistä, kun ne
      yhdistetään Euroopan laajuiseen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmään.
      Kunkin jäsenvaltion on erityisesti tarkistettava osajärjestelmien yhdenmukaisuus sen
      järjestelmän kanssa, johon ne liittyvät.
      2.     Kunkin jäsenvaltion on tarkistettava käyttöönoton yhteydessä ja tämän jälkeen
      säännöllisesti, että näitä osajärjestelmiä käytetään ja ylläpidetään niitä koskevien olennaisten
      vaatimusten mukaisesti. Tätä varten käytetään asianomaisissa rakenteellisissa ja
      toiminnallisissa YTE:issä esitettyjä arviointi- ja tarkastusmenettelyjä.
      3.     Uudistamisen tai parantamisen osalta infrastruktuurin haltijan tai rautatieyritysten on
      esitettävä sitä koskeva suunnitelma asianomaiselle jäsenvaltiolle. Jäsenvaltion on tarkasteltava
      asiaa ja päätettävä, ovatko työt niin merkityksellisiä, että tässä direktiivissä tarkoitettu uusi
      käyttöönottolupa on tarpeen, sovellettavassa YTE:ssä osoitettu täytäntöönpanostrategia
      huomioon ottaen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                            L 164 132
_____________________________________________________________________________
      Uusi käyttöönottolupa on tarpeen aina, kun suunnitteilla olevat työt voivat vaikuttaa kyseisen
      osajärjestelmän turvallisuuden yleiseen tasoon.
      4.    Myöntäessään luvan liikkuvan kaluston käyttöönottoon jäsenvaltioiden vastuulla on
      huolehtia siitä, että jokaiselle kulkuneuvolle annetaan aakkosnumeerinen tunnistekoodi.
      Koodi on kiinnitettävä jokaiseen kulkuneuvoon ja merkittävä kansalliseen rekisteriin, jonka
      on täytettävä seuraavat vaatimukset:
      a)    rekisterissä noudatetaan 5 kohdassa määriteltyjä yhteisiä eritelmiä;
      b)    rekisteriä pitää rautatiealan yrityksistä riippumaton elin, joka myös pitää sen ajan
            tasalla;
      c)    yhteisön rautateiden turvallisuudesta ... päivänä ...kuuta ... annetun Euroopan
            parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/…/EY (rautatieturvallisuusdirektiivi)* 16 ja
            21 artiklassa tarkoitetuilla turvallisuusviranomaisilla ja tutkintaelimillä on pääsy
            rekisteriin; oikeutetun pyynnön perusteella tietoja voivat saada myös rautateiden
            infrastruktuurikapasiteetin käyttöoikeuden myöntämisestä ja rautateiden
            infrastruktuurien käyttömaksujen perimisestä sekä turvallisuustodistusten antamisesta
            26 päivänä helmikuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
            2001/14/EY** 30 artiklassa tarkoitetut sääntelyelimet sekä rautatievirasto, rautatieyhtiöt
            ja infrastruktuurin haltijat.
      Sellaisen liikkuvan kaluston osalta, joka on otettu käyttöön ensimmäistä kertaa kolmannessa
      maassa, jäsenvaltiot voivat hyväksyä eri tunnistejärjestelmän mukaan selkeästi tunnistetut
      kulkuneuvot. Kuitenkin sen jälkeen, kun jäsenvaltio on antanut luvan ottaa tällainen
      kulkuneuvo käyttöön alueellaan, rekisteristä on oltava saatavissa vastaavat, jäljempänä
      5 kohdan c, d ja e alakohdassa luetellut tiedot.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 164 133
_____________________________________________________________________________
      5.    Rekisteriä koskevat yhteiset eritelmät hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä
            menettelyä noudattaen ja viraston tekemän eritelmäehdotuksen pohjalta.
            Eritelmäehdotusten sisällön on oltava seuraava: sisältö, tietomuoto, toiminnallinen ja
            tekninen rakenne, toimintatapa sekä tietojen tallentamista ja käyttöä koskevat säännöt.
            Rekisterissä on oltava vähintään seuraavat tiedot:
            a)    viitetiedot EY-tarkastusvakuutuksesta ja sen antajasta,
            b)    viitetiedot 22 a artiklassa mainitusta liikkuvaa kalustoa koskevasta rekisteristä,
            c)    kulkuneuvon omistaja tai vuokraaja,
            d)    kulkuneuvon käyttöön liittyvät mahdolliset rajoitukset,
            e)    kulkuneuvon huoltosuunnitelmaan liittyvät turvallisuuden kannalta olennaiset
                  tiedot.
            __________________
            *
                  EUVL L ...
            **
                  EYVL L 75, 15.3.2001, s. 29, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna
                  komission päätöksellä 2002/844/EY (EYVL L 289, 26.10.2002, s. 30)."
11)   Lisätään 15 artiklaan kohta seuraavasti:
      "Ne eivät voi vaatia tarkastuksia, jotka on jo suoritettu osana EY-tarkastusvakuutuksen
      antamiseen liittyvää menettelyä."
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 134
_____________________________________________________________________________
12)   Korvataan 16 artiklan 3 kohta seuraavasti:
      "3.   Jollei YTE:iä ole, ja myös tapauksissa, joissa on ilmoitettu poikkeuksesta 7 artiklan
      mukaisesti, jäsenvaltioiden on toimitettava kunkin osajärjestelmän osalta toisille
      jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo teknisistä säännöistä, joita käytetään olennaisten
      vaatimusten soveltamiseksi. Ilmoitus on tehtävä ...päivään .....kuuta .....* mennessä ja tämän
      jälkeen joka kerta, kun teknisten sääntöjen luetteloa muutetaan. Tällöin jäsenvaltioiden on
      myös nimitettävä elimet, jotka vastaavat kyseisiin teknisiin määräyksiin liittyvän 18 artiklassa
      tarkoitetun tarkastusmenettelyn suorittamisesta."
13)   Lisätään 17 artiklaan kohta seuraavasti:
      "Tällöin YTE:t tarkistetaan 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Jollei joitakin olennaisten
      vaatimusten mukaisia teknisiä seikkoja voida nimenomaisesti käsitellä YTE:ssä, ne on
      yksilöitävä selvästi YTE:n liitteessä. Näiltä osin sovelletaan 16 artiklan 3 kohtaa."
14)   Lisätään 18 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
      "Tehtävä kattaa myös sen tarkistamisen, että kyseisen osajärjestelmän liitännät ovat
      yhdenmukaiset sen järjestelmän kanssa, jonka osaksi se liitetään; perusteena käytetään tällöin
      kyseisessä YTE:ssä ja 22 a artiklassa säädetyissä rekistereissä käytettävissä olevia tietoja."
*
      Vuosi tämän direktiivin voimaantulopäivästä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 164 135
_____________________________________________________________________________
15)   Korvataan 20 artiklan 5 kohta seuraavasti:
      "5.    Komissio asettaa tarkastuselinten koordinaatioryhmän, jäljempänä 'koordinaatioryhmä',
      joka käsittelee kaikkia kysymyksiä, jotka liittyvät 13 artiklassa tarkoitettujen
      vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyjen ja 18 artiklassa
      tarkoitetun tarkastusmenettelyn tai asianomaisten YTE:ien soveltamiseen. Jäsenvaltioiden
      edustajat voivat osallistua tarkkailijoina koordinaatioryhmän työskentelyyn.
      Komissio ja tarkkailijat tiedottavat 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle koordinaatioryhmän
      työskentelystä. Komissio ehdottaa tarvittaessa aiheellisia toimenpiteitä ongelmien
      ratkaisemiseksi.
      Tarkastuselinten välinen koordinointi toteutetaan tarvittaessa 21 artiklan mukaisesti."
16)   Korvataan 21 artikla seuraavasti:
      "21 artikla
      1.     Komissiota avustaa komitea.
      2.     Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan menettelystä komissiolle siirrettyä
      täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen
      1999/468/EY* 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen
      8 artiklan säännökset.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                         L 164 136
_____________________________________________________________________________
      Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi
      kuukaudeksi.
      3.     Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
      4.     Komitea voi tarvittaessa perustaa työryhmiä avustamaan sitä tehtäviensä suorittamisessa
      erityisesti tarkastuselinten koordinoimiseksi.
      __________________
      *
             EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23."
17)   Lisätään artiklat seuraavasti:
      "21 a artikla
      1.     Komitea voi käsitellä kaikkia Euroopan laajuisen suurten nopeuksien
      rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuteen liittyviä kysymyksiä, mukaan lukien tämän ja
      kolmansien maiden rautatiejärjestelmien yhteentoimivuuteen liittyvät kysymykset.
      2.     Komitea voi käsitellä kaikkia tämän direktiivin täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä.
      Komissio antaa 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen tarvittaessa
      täytäntöönpanoa koskevan suosituksen.
      21 b artikla
      1.     Komissio voi omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä 21 artiklan 2 kohdassa
      säädettyä menettelyä noudattaen antaa toimeksi YTE:n laatimisen myös muuta järjestelmän
      osaa varten, mikäli tämä koskee liitteessä II mainittua osajärjestelmää.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 137
_____________________________________________________________________________
      2.     Komitea laatii itselleen komission ehdotuksen pohjalta tämän direktiivin ja Euroopan
      laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta 19 päivänä maaliskuuta
      2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/16/EY* tavoitteiden
      mukaisen työohjelman 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.
      21 c artikla
      Liitteitä II–VI voidaan muuttaa 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
      _______________
      *
             EYVL L 110, 20.4.2001, s. 1."
18)   Lisätään artikla seuraavasti:
      "22 a artikla
      1.     Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että infrastruktuuria ja liikkuvaa kalustoa
      koskevat rekisterit julkaistaan ja saatetaan ajan tasalle vuosittain. Näissä rekistereissä
      esitetään kullekin osajärjestelmälle tai sen osalle tärkeimmät ominaisuudet (esimerkiksi
      perusparametrit) ja niiden yhteensopivuus sovellettavien YTE:ssä esitettyjen ominaisuuksien
      kanssa. Tätä varten kussakin YTE:ssä ilmoitetaan täsmällisesti, mitkä tiedot infrastruktuuria
      ja liikkuvaa kalustoa koskevissa rekistereissä on oltava.
      2.     Rekisterien jäljennös on toimitettava asianomaisille jäsenvaltioille sekä virastolle, ja sen
      on oltava niiden osapuolten käytettävissä, joita asia koskee, mukaan lukien ainakin alan
      ammatilliset toimijat."
19)   Korvataan liite I tämän direktiivin liitteessä I olevalla tekstillä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 138
_____________________________________________________________________________
20)   Korvataan liite II tämän direktiivin liitteessä II olevalla tekstillä.
21)   Lisätään liitteeseen III kohta seuraavasti:
      "2.4.4. Valvonta
      Junat on varustettava tallennuslaitteella. Laitteen kokoamat tiedot ja tietojen käsittely on
      yhdenmukaistettava."
22)   Lisätään liitteessä VII olevaan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
      "Tarkastuksista vastaavan elimen ja henkilöstön on erityisesti oltava toiminnallisesti
      riippumattomia viranomaisista, jotka on nimetty antamaan tämän direktiivin mukaisia
      käyttöönottolupia, rautatieyritysten toimiluvista 19 päivänä kesäkuuta 1995 annetun
      neuvoston direktiivin 95/18/EY* mukaisia toimilupia ja direktiivin 2004/…/EY+ mukaisia
      turvallisuustodistuksia, sekä onnettomuuksien tutkinnasta vastaavista elimistä.
      _________________
      *     EYVL L 143, 27.6.1995, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan
            parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/13/EY (EYVL L 75, 15.3.2001, s. 26)."
                                                    2 artikla
Muutetaan direktiivi 2001/16/EY seuraavasti:
1)    Korvataan direktiivin nimi seuraavasti: "Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
      2001/16/EY, annettu 19 päivänä maaliskuuta 2001, tavanomaisen rautatiejärjestelmän
      yhteentoimivuudesta."
+
      Rautatieturvallisuusdirektiivin numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 139
_____________________________________________________________________________
2)    Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
a)    Korvataan 1 kohta seuraavasti:
      "1. Tämän direktiivin tarkoituksena on vahvistaa edellytykset, jotka on täytettävä liitteessä I
      esitetyn Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden
      toteuttamiseksi yhteisön alueella. Nämä edellytykset koskevat tämän direktiivin
      voimaantulopäivän jälkeen käyttöön otettavien järjestelmän osien suunnittelua, rakentamista,
      käyttöönottoa, parantamista, uudistamista, käyttöä ja huoltoa sekä järjestelmän käyttöön ja
      huoltoon osallistuvan henkilöstön ammattipätevyyttä ja työterveys- ja
      työturvallisuusolosuhteita."
b)    Korvataan 2 kohdan johdantokappale seuraavasti:
      "2. Tämän tavoitteen toteuttamisen on johdettava teknisen yhdenmukaistamisen optimaalisen
      tason määrittelyyn, ja sen avulla on voitava:"
c)    Lisätään kohta seuraavasti:
      "3.    Tämän direktiivin soveltamisala laajennetaan asteittain koskemaan koko tavanomaista
      rautatiejärjestelmää, mukaan lukien useampaa käyttäjää palveleville tai mahdollisesti
      palveleville terminaaleille ja tärkeimmille satamalaitteistoille johtavat radat, lukuun ottamatta
      niitä infrastruktuureja ja liikkuvaa kalustoa, jotka on tarkoitettu ainoastaan paikalliseen,
      historialliseen tai matkailukäyttöön, tai infrastruktuuria, joka on toiminnallisesti erillään
      muusta rautatiejärjestelmästä, tämän vaikuttamatta YTE:ien soveltamista koskeviin
      poikkeuksiin sellaisina kuin ne on lueteltu 7 artiklassa.
      Tätä direktiiviä sovelletaan niihin rautatieverkon osiin, joita 1 kohta ei vielä koske, ainoastaan
      niiden vastaavien YTE:ien voimaantulopäivästä lähtien, jotka hyväksytään jäljempänä
      kuvattua menettelyä noudattaen, ja vain niissä määritetyillä soveltamisaloilla.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 140
_____________________________________________________________________________
      Komissio hyväksyy 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen 1 päivään
      tammikuuta 2006 mennessä työohjelman, jonka tavoitteena on uusien YTE:ien laatiminen
      ja/tai jo hyväksyttyjen YTE:ien tarkistus niiden ratojen ja liikkuvan kaluston kattamiseksi,
      jotka eivät vielä kuulu soveltamisalaan.
      Työohjelmassa ilmoitetaan tammikuuhun 2009 mennessä laadittavat ensimmäinen uusien
      YTE:ien ryhmä ja/tai YTE:ien tarkistukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 5 artiklan
      5 kohdan soveltamista, sikäli kuin on kyse mahdollisuudesta määrittää erityistapauksia, sekä
      poikkeusten sallimista erityisedellytyksin koskevan 7 artiklan soveltamista. YTE:ien aiheiden
      valinta perustuu kunkin ehdotetun toimenpiteen odotettuun kustannustehokkuuteen ja
      suhteellisuusperiaatteeseen yhteisön tasolla toteutettujen toimenpiteiden osalta. Tätä varten
      otetaan asianmukaisella tavalla huomioon liitteessä IV oleva 4 kohta ja tarvittava tasapaino
      toisaalta junien jatkuvan liikkeelläolon ja teknisen yhdenmukaistamisen tavoitteiden ja
      toisaalta kyseisen Euroopan laajuisen, kansallisen, alueellisen tai paikallisen liikenteen välillä.
      Uusien YTE:ien laatimisen tai nykyisten YTE:ien tarkistuksen painopisteet määritetään
      YTE:ien ensimmäisen ryhmän laatimisen jälkeen ja 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä
      menettelyä noudattaen.
      Jäsenvaltio voi olla soveltamatta tätä kohtaa, kun kyseessä ovat hankkeet, jotka ovat
      asiaankuuluvan YTE:ien ryhmän julkaisuhetkellä edenneet pitkälle tai joita koskevat
      sopimukset ovat parhaillaan täytäntöönpanovaiheessa."
3)    Muutetaan 2 artikla seuraavasti:
      a)     Kumotaan h alakohta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI           Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 141
_____________________________________________________________________________
      b)  Korvataan l ja m alakohta seuraavasti:
          "l)   'parantamisella' osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan muuttamiseen liittyviä
                merkittäviä töitä, joilla parannetaan osajärjestelmän yleistä suoritustasoa;
          m)    'uudistamisella' osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan korvaamiseen liittyviä
                merkittäviä töitä, joilla ei muuteta osajärjestelmän yleistä suoritustasoa;"
      c)  Lisätään alakohdat seuraavasti:
          "o)   'huollon yhteydessä tapahtuvalla osien vaihtamisella' osien vaihtamista
                toiminnaltaan ja suoritustasoltaan vastaaviin osiin ennakko- tai korjaushuollon
                yhteydessä;
          p)    'käyttöönotolla' kaikkia toimenpiteitä, joilla osajärjestelmä saatetaan suunniteltuun
                toimintakuntoon."
4)    Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
      a)  Korvataan 1 kohta seuraavasti:
          "1.   Kutakin osajärjestelmää varten laaditaan yksi YTE. Tarvittaessa osajärjestelmää
          varten voidaan laatia useita YTE:iä tai yksi YTE voi kattaa useita osajärjestelmiä.
          YTE:n laatimista ja/tai tarkistamista koskeva päätös sekä sen teknistä ja maantieteellistä
          soveltamisalaa koskevat valinnat edellyttävät 6 artiklan 1 kohdan mukaista
          toimeksiantoa."
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 164 142
_____________________________________________________________________________
      b)     Korvataan 3 kohdan e alakohta seuraavasti:
             "e)   ilmoitettava kussakin tapauksessa menettelyt, joita on käytettävä yhtäältä
                   yhteentoimivuuden osatekijöiden vaatimustenmukaisuuden tai
                   käyttöönsoveltuvuuden arvioinnissa tai toisaalta osajärjestelmien
                   EY-tarkastuksessa. Menettelyjen on perustuttava päätöksessä 93/465/ETY
                   määriteltyihin moduuleihin;"
      c)     Lisätään kohta seuraavasti:
             "7.   YTE:issä voidaan viitata nimenomaisesti ja selvästi nimettyihin eurooppalaisiin
             standardeihin tai eritelmiin silloin, kun se on ehdottoman välttämätöntä tämän
             direktiivin tavoitteiden saavuttamiseksi. Tällöin kyseiset eurooppalaiset standardit tai
             eritelmät (tai niiden kyseeseen tulevat osat) katsotaan asianomaisen YTE:n liitteiksi, ja
             ne muuttuvat velvoittaviksi heti, kun YTE:n soveltaminen tulee pakolliseksi.
             Eurooppalaisten standardien tai eritelmien puuttuessa ja niiden laatimista odottaessa
             voidaan viitata muihin selvästi nimettyihin standardointia koskeviin asiakirjoihin, joiden
             on oltava helposti saatavilla ja julkisia."
5)    Korvataan 6 artikla seuraavasti:
      "6 artikla
      1.     YTE-esitykset ja YTE:iin myöhemmin tehtävät muutokset laaditaan komission
      toimeksiannosta 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Ne laaditaan
      viraston vastuulla Euroopan rautatieviraston perustamisesta ... päivänä ...kuuta ... annetun
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o xxx/2004 (virastoasetus)* 3 ja
      12 artiklan mukaisesti ja yhteistyössä kyseisissä artikloissa tarkoitettujen työryhmien kanssa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 143
_____________________________________________________________________________
      YTE:t hyväksytään ja niitä tarkistetaan 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä
      noudattaen. Komissio julkaisee ne Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
      2.     Viraston tehtävänä on valmistella YTE:ien tarkistus ja ajan tasalle saattaminen sekä
      antaa kaikki tarpeelliset suositukset 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle, jotta tekninen
      kehitys tai sosiaaliset vaatimukset voitaisiin ottaa huomioon.
      3.     Kukin YTE-esitys laaditaan kahdessa vaiheessa.
      Ensimmäisessä vaiheessa virasto määrittelee kyseisen YTE:n perusparametrit sekä liitännät
      muihin osajärjestelmiin ja muut tarpeelliset erityistapaukset. Kutakin parametriä ja liitäntää
      varten esitetään toteuttamiskelpoisimmat vaihtoehtoiset ratkaisut teknisine ja taloudellisine
      perusteluineen. Asiassa tehdään päätös 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä
      noudattaen. Tarvittaessa säädetään erityistapauksista.
      Tämän jälkeen virasto laatii YTE-esityksen näiden perusparametrien pohjalta. Viraston on
      tarvittaessa otettava huomioon tekninen kehitys, aiemmin tehty standardointityö, olemassa
      olevien työryhmien työ sekä alan tutkimustoiminnan tulokset. YTE-esitykseen on liitettävä
      yleisarvio ehdotetun ratkaisun kokonaiskustannuksista ja sen tuottamista hyödyistä.
      Arvioinnissa on otettava huomioon ratkaisun ennakoidut vaikutukset kaikkien niiden
      operaattoreiden ja taloudellisten toimijoiden kannalta, joita asia koskee.
      4.     Kunkin YTE:n (perusparametrit mukaan lukien) laatimisessa, hyväksymisessä ja
      tarkastamisessa on liitäntöjen ohella otettava huomioon niiden noudattamisen edellyttämien
      teknisten ratkaisujen arvioidut kustannukset ja hyödyt, jotta voidaan määritellä ja toteuttaa
      mahdollisimman toteuttamiskelpoisia ratkaisuja. Jäsenvaltioiden on osallistuttava tähän
      arviointiin antamalla tarvittavat tiedot.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 144
_____________________________________________________________________________
      5.     Jäljempänä 21 artiklassa tarkoitetulle komitealle on tiedotettava säännöllisesti YTE:ien
      laatimisen edistymisestä. Komitea voi tämän työn aikana antaa mitä tahansa tarpeelliseksi
      katsomiaan YTE:ien laatimista sekä kustannusten ja hyötyjen arviointia koskevia
      toimeksiantoja tai suosituksia. Erityisesti komitea voi jäsenvaltion pyynnöstä vaatia, että
      vaihtoehtoisia ratkaisuja tarkastellaan ja että näiden vaihtoehtoisten ratkaisujen kustannukset
      ja hyödyt mainitaan YTE-esitykseen liitetyssä kertomuksessa.
      6.     Kunkin YTE:n hyväksymisen yhteydessä on kyseisen YTE:n voimaantulopäivä
      vahvistettava 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. Jos eri osajärjestelmät
      on teknisen yhteensopivuuden vuoksi otettava samanaikaisesti käyttöön, on vastaavilla
      YTE:illä oltava sama voimaantulopäivä.
      7.     YTE:iä laadittaessa, hyväksyttäessä ja tarkistettaessa otetaan huomioon käyttäjien
      mielipide niistä ominaisuuksista, joilla on suora vaikutus osajärjestelmien käyttöedellytyksiin
      näiden käyttäjien kannalta. Tässä tarkoituksessa virasto kuulee YTE:n laatimisen ja
      tarkistamisen aikana käyttäjiä edustavia yhdistyksiä ja järjestöjä. Se liittää YTE-esitykseen
      kertomuksen tämän kuulemisen tuloksista.
      Jäljempänä 21 artiklassa tarkoitettu komitea laatii luettelon kuultavista yhdistyksistä ja
      järjestöistä ennen ensimmäistä YTE:ää koskevan toimeksiannon antamista; luetteloa voidaan
      tarkastella uudelleen ja saattaa ajan tasalle jonkin jäsenvaltion tai komission pyynnöstä.
      8.     YTE:iä laadittaessa, hyväksyttäessä ja tarkistettaessa on otettava huomioon
      työmarkkinaosapuolten kanta 5 artiklan 3 kohdan g alakohdassa tarkoitettuihin edellytyksiin.
      Tätä varten työmarkkinaosapuolia kuullaan ennen kuin YTE-esitys toimitetaan 21 artiklassa
      tarkoitetulle komitealle hyväksymistä tai tarkistamista varten.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 164 145
_____________________________________________________________________________
      Työmarkkinaosapuolia kuullaan komission päätöksen 98/500/EY** mukaisesti perustetussa
      alakohtaisessa neuvottelukomiteassa. Työmarkkinaosapuolten on annettava lausuntonsa
      kolmen kuukauden kuluessa.
      _________________
      *
           EUVL L ...
      **
           EYVL L 225, 12.8.1998, s. 27."
6)    Korvataan 7 artiklan a alakohta seuraavasti:
      a)   kun kyseessä on uutta rataa tai nykyisen radan uudistamista tai parantamista koskeva
           hanke taikka jokin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu osatekijä, joka on kyseisten YTE:ien
           julkaisuhetkellä edennyt pitkälle, tai jota koskeva sopimus on parhaillaan
           täytäntöönpanovaiheessa;
7)    Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
      a)   Korvataan 2 kohta seuraavasti:
           "Jokainen yhteentoimivuuden osatekijä on tarkastettava asianomaista YTE:ää
           koskevassa vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyssä,
           ja sen mukaan on liitettävä asiaa koskeva todistus."
      b)   Korvataan 3 kohta seuraavasti:
           "3.    Jäsenvaltioiden on katsottava yhteentoimivuuden osatekijä olennaisten
           vaatimusten mukaiseksi, jos se on vastaavan YTE:n edellytysten mukainen tai näiden
           edellytysten noudattamiseksi kehitettyjen eurooppalaisten eritelmien mukainen."
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI            Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 146
_____________________________________________________________________________
      c)    Kumotaan 4 ja 5 kohta.
8)    Korvataan 11 artikla seuraavasti:
      "11 artikla
      Jos jäsenvaltio tai komissio katsoo, että suoraan tai välillisesti tämän direktiivin tavoitteiden
      saavuttamiseksi käytetyt eurooppalaiset eritelmät eivät täytä olennaisia vaatimuksia, kyseisten
      eritelmien poistamisesta osittain tai kokonaan julkaisuista, joissa ne esiintyvät, tai niiden
      muuttamisesta voidaan päättää 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen sen
      jälkeen, kun direktiivillä 98/34/EY perustettua komiteaa on kuultu."
9)    Muutetaan 14 artikla seuraavasti:
      a)    Lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
            "Tätä varten käytetään asianomaisissa rakenteellisissa ja toiminnallisissa YTE:issä
            esitettyjä arviointi- ja tarkastusmenettelyjä."
      b)    Korvataan 3 kohta seuraavasti:
            "3.    Uudistamisen tai parantamisen osalta infrastruktuurin haltijan tai rautatieyrityksen
            on esitettävä sitä koskeva suunnitelma asianomaiselle jäsenvaltiolle. Jäsenvaltion on
            tarkasteltava asiaa ja päätettävä, ovatko työt niin merkityksellisiä, että tässä direktiivissä
            tarkoitettu uusi käyttöönottolupa on tarpeen, sovellettavassa YTE:ssä osoitettu
            täytäntöönpanostrategia huomioon ottaen.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 147
_____________________________________________________________________________
          Uusi käyttöönottolupa on tarpeen aina, kun suunnitteilla olevat työt voivat vaikuttaa
          kyseisen osajärjestelmän turvallisuuden yleiseen tasoon. Jos uutta lupaa tarvitaan,
          jäsenvaltio päättää, miten laajasti YTE:iä on sovellettava hankkeeseen. Jäsenvaltio
          ilmoittaa päätöksestään komissiolle ja muille jäsenvaltioille."
      c)  Lisätään kohdat seuraavasti:
          "4.   Myöntäessään luvan liikkuvan kaluston käyttöönottoon jäsenvaltioiden vastuulla
          on huolehtia siitä, että jokaiselle kulkuneuvolle annetaan aakkosnumeerinen
          tunnistekoodi. Koodi on kiinnitettävä jokaiseen kulkuneuvoon ja merkittävä
          kansalliseen rekisteriin, jonka on täytettävä seuraavat vaatimukset:
          a)    rekisterissä noudatetaan 5 kohdassa määriteltyjä yhteisiä eritelmiä;
          b)    rekisteriä pitää rautatiealan yrityksestä riippumaton elin, joka myös pitää sen ajan
                tasalla;
          c)    yhteisön rautateiden turvallisuudesta ... päivänä ...kuuta ... annetun Euroopan
                parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/…/EY (rautatieturvallisuusdirektiivi)*
                16 ja 21 artiklassa tarkoitetut turvallisuusviranomaiset ja tutkintaelimet voivat
                saada rautatieturvallisuutta koskevia tietoja rekisteristä. Oikeutetun pyynnön
                perusteella tietoja voivat saada myös rautateiden infrastruktuurikapasiteetin
                käyttöoikeuden myöntämisestä ja rautateiden infrastruktuurin käyttömaksujen
                perimisestä sekä turvallisuustodistusten antamisesta 26 päivänä helmikuuta 2001
                annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/14/EY**
                30 artiklassa tarkoitetut sääntelyelimet, rautatievirasto, rautatieyhtiöt ja
                infrastruktuurin haltijat.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 164 148
_____________________________________________________________________________
      Sellaisen liikkuvan kaluston osalta, joka on otettu käyttöön ensimmäistä kertaa kolmannessa
      maassa, jäsenvaltiot voivat hyväksyä eri tunnistejärjestelmän mukaan selkeästi tunnistetut
      kulkuneuvot. Kuitenkin sen jälkeen, kun jäsenvaltio on antanut luvan ottaa tällainen
      kulkuneuvo käyttöön alueellaan, rekisteristä on oltava saatavissa vastaavat, jäljempänä
      5 kohdan c, d ja e alakohdassa luetellut tiedot.
      5.     Rekisteriä koskevat yhteiset eritelmät hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä
      menettelyä noudattaen viraston tekemän eritelmäehdotuksen pohjalta. Eritelmäehdotusten
      sisällön on oltava seuraava: sisältö, tietomuoto, toiminnallinen ja tekninen rakenne,
      toimintatapa, tietojen tallentamista ja käyttöä koskevat säännöt. Rekisterissä on oltava
      vähintään seuraavat tiedot:
      a)     viitetiedot EY-tarkastusvakuutuksesta ja sen antajasta,
      b)     viitetiedot 24 artiklassa mainitusta liikkuvaa kalustoa koskevasta rekisteristä,
      c)     kulkuneuvon omistaja tai vuokraaja,
      d)     kulkuneuvon käyttöön liittyvät mahdolliset rajoitukset,
      e)     kulkuneuvon huoltosuunnitelmaan liittyvät turvallisuuden kannalta olennaiset tiedot.
      __________________
      *
             EUVL L ...
      **
             EYVL L 75, 15.3.2001, s. 29, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna komission
             päätöksellä 2002/844/EY (EYVL L 289, 26.10.2002, s. 30)."
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 149
_____________________________________________________________________________
10)   Korvataan 16 artiklan 3 kohta seuraavasti:
      "3.   Jollei YTE:iä ole, ja myös tapauksissa, joissa on ilmoitettu poikkeuksesta 7 artiklan
      mukaisesti, jäsenvaltioiden on toimitettava kunkin osajärjestelmän osalta toisille
      jäsenvaltioille ja komissiolle luettelo teknisistä säännöistä, joita käytetään olennaisten
      vaatimusten soveltamiseksi. Ilmoitus on tehtävä ennen ... päivää .....kuuta .....* ja tämän
      jälkeen joka kerta, kun teknisten sääntöjen luetteloa muutetaan. Tällöin jäsenvaltioiden on
      myös nimitettävä elimet, jotka vastaavat kyseisiin teknisiin määräyksiin liittyvän 18 artiklassa
      tarkoitetun tarkastusmenettelyn suorittamisesta."
11)   Lisätään 17 artiklaan kohta seuraavasti:
      "Tällöin YTE:t tarkistetaan 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Jollei joitakin olennaisten
      vaatimusten mukaisia teknisiä seikkoja voida nimenomaan käsitellä YTE:ssä, ne on
      yksilöitävä selvästi YTE:n liitteessä. Näiltä osin sovelletaan 16 artiklan 3 kohtaa."
12)   Korvataan 20 artiklan 5 kohta seuraavasti:
      "5.   Komissio asettaa ilmoitettujen laitosten koordinaatioryhmän, jäljempänä
      'koordinaatioryhmä', joka käsittelee kaikkia kysymyksiä, jotka liittyvät 13 artiklassa
      tarkoitettujen vaatimustenmukaisuuden ja käyttöönsoveltuvuuden arviointimenettelyjen ja
      18 artiklassa tarkoitetun tarkastusmenettelyn tai asianomaisten YTE:ien soveltamiseen.
      Jäsenvaltioiden edustajat voivat osallistua tarkkailijoina koordinaatioryhmän työskentelyyn.
*
      Vuosi tämän direktiivin voimaantulosta.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                          L 164 150
_____________________________________________________________________________
      Komissio ja tarkkailijat tiedottavat 21 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle
      koordinaatioryhmän työskentelystä. Komissio ehdottaa tarvittaessa aiheellisia toimenpiteitä
      ongelmien ratkaisemiseksi.
      Tarkastuselinten välinen koordinointi toteutetaan tarvittaessa 21 artiklan mukaisesti."
13)   Lisätään 21 artiklaan kohta seuraavasti:
      "4.    Komitea voi tarvittaessa perustaa työryhmiä avustamaan sitä tehtäviensä suorittamisessa
      erityisesti tarkastuselinten koordinoimiseksi."
14)   Lisätään 21 a ja 21 b artikla seuraavasti:
      "21 a artikla
      Komissio voi saattaa komitean käsiteltäväksi mitä tahansa direktiivin täytäntöönpanoon
      liittyviä kysymyksiä. Komissio antaa 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen
      tarvittaessa täytäntöönpanoa koskevan suosituksen.
      21 b artikla
      Liitteitä II–VI voidaan muuttaa 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen."
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                               L 164 151
_____________________________________________________________________________
15)   Korvataan 23 artikla seuraavasti:
      "23 artikla
      1.     YTE:t hyväksytään seuraavassa tärkeysjärjestyksessä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
      6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen toimeksiantojen antamisjärjestystä:
      a)     ensimmäinen YTE:ien ryhmä koskee liikenteenohjausta ja valvontaa sekä
             opasteita/merkinantoa, tavaraliikenteen telemaattisia sovelluksia, käyttötoimintaa ja
             liikenteen hallintaa (mukaan lukien henkilöstön pätevyys rajat ylittävien palveluiden
             osalta noudattaen liitteissä II ja III määriteltyjä perusteita), tavaraliikenteen vaunuja
             sekä liikkuvaan kalustoon ja infrastruktuuriin liittyviä meluhaittoja. Liikkuvan kaluston
             osalta kehitetään ensimmäisenä kansainväliseen liikenteeseen tarkoitettua liikkuvaa
             kalustoa;
      b)     lisäksi käsitellään seuraavia näkökohtia komission ja viraston voimavarojen mukaan:
             henkilöliikenteen telemaattiset sovellukset, kunnossapito ottaen erityisesti huomioon
             turvallisuusnäkökohdat, henkilöliikenteen vaunut, veturit ja moottorivaunujunat,
             infrastruktuuri, energia ja ilman pilaantuminen. Liikkuvan kaluston osalta kehitetään
             ensimmäisenä kansainväliseen liikenteeseen tarkoitettua liikkuvaa kalustoa;
      c)     komitea voi komission, jäsenvaltion tai viraston pyynnöstä ja 21 artiklan 2 kohdassa
             säädettyä menettelyä noudattaen päättää YTE:n laatimisesta myös muuta järjestelmän
             osaa varten, mikäli tämä koskee liitteessä II mainittua osajärjestelmää.
      2.     Komissio laatii 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen työohjelman,
      jossa noudatetaan edellä 1 kohdassa mainittua sekä komissiolle tällä direktiivillä annettujen
      muiden tehtävien tärkeysjärjestystä.
      Edellä 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetut, ensimmäisessä ryhmässä olevat YTE:t laaditaan
      viimeistään 20 päivänä huhtikuuta 2004.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI          Euroopan unionin virallinen lehti                               L 164 152
_____________________________________________________________________________
      3.   Työohjelmaan on sisällyttävä seuraavat vaiheet:
      a)   osajärjestelmien luetteloon (liite II) perustuvan tavanomaisen rautatiejärjestelmän
           edustavan rakenteen kehittäminen viraston laatiman luonnoksen pohjalta YTE:ien
           yhdenmukaisuuden varmistamiseksi. Rakenteeseen on sisällytettävä erityisesti tämän
           järjestelmän eri osatekijät ja niiden väliset liitännät. Se toimii viitekehyksenä rajattaessa
           kunkin YTE:n soveltamisalaa;
      b)   YTE:ien laatimisessa käytettävän mallirakenteen vahvistaminen;
      c)   menettelytapojen vahvistaminen YTE:issä esitettyjen ratkaisujen kustannustehokkuuden
           arvioimiseksi;
      d)   YTE:ien laatimiseksi tarvittavien toimeksiantojen antaminen;
      e)   kutakin YTE:ää vastaavien perusparametrien vahvistaminen;
      f)   standardointiohjelmia koskevien luonnosten hyväksyminen;
      g)   Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta
           annetun neuvoston direktiivin 96/48/EY ja Euroopan laajuisen tavanomaisen
           rautatieverkon yhteentoimivuudesta annetun direktiivin 2001/16/EY muuttamisesta
           annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
           2004/ /EY* voimaantulon ja YTE:ien, mukaan lukien 25 artiklassa tarkoitettu ohjeisto,
           julkaisemisen välisen siirtymäkauden hallinnointi.
      __________________
      *    EUVL …"
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                             L 164 153
_____________________________________________________________________________
16)   Korvataan 24 artiklan 2 kohta seuraavasti:
      "2.   Rekisterien jäljennös toimitetaan asianomaisille jäsenvaltioille sekä virastolle, ja sen on
      oltava niiden osapuolten käytettävissä, joita asia koskee, mukaan lukien ainakin alan
      ammatilliset toimijat."
17)   Muutetaan 25 artiklan 1 kohta seuraavasti:
      "1.   Virasto laatii asetuksen (EY) N:o xxx/2004+ 3 ja 12 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden
      16 artiklan 3 kohdan mukaisesti ilmoittamien tietojen sekä alan teknisten asiakirjojen ja
      asianomaisten kansainvälisten sopimusten pohjalta ohjeistoluonnoksen teknisiä sääntöjä
      varten, joilla varmistetaan tämän direktiivin 1 artiklan 3 kohdassa määriteltyyn
      soveltamisalaan lisättävien ratojen ja liikkuvan kaluston yhteentoimivuuden nykyinen taso.
      Komissio tarkastelee 21 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen kyseistä
      luonnosta ja päättää, voiko se olla ohjeistona, kunnes YTE:t on hyväksytty.
      *     EUVL
18)   Korvataan liite I tämän direktiivin liitteessä III olevalla tekstillä.
19)   Lisätään liitteeseen III kohta seuraavasti:
      "2.4.4. Valvonta
      Junat on varustettava tallennuslaitteella. Laitteen kokoamat tiedot ja tietojen käsittely on
      yhdenmukaistettava."
+
      Virastoasetuksen numero.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 154
_____________________________________________________________________________
20)   Lisätään liitteessä VII olevaan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:
      "Tarkastuksista vastaavan elimen ja henkilöstön on erityisesti oltava toiminnallisesti
      riippumattomia viranomaisista, jotka on nimetty antamaan tämän direktiivin mukaisia
      käyttöönottolupia, rautatieyritysten toimiluvista 19 päivänä kesäkuuta 1995 annetun
      neuvoston direktiivin 95/18/EY* mukaisia toimilupia ja direktiivin 2004/xx/EY++ mukaisia
      turvallisuustodistuksia, sekä onnettomuuksien tutkinnasta vastaavista elimistä.
      __________________
      *     EYVL L 143, 27.6.1995, s. 70, direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan
            parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2001/13/EY (EYVL L 75, 15.3.2001, s. 26)."
21)   Kumotaan liite VIII.
                                               3 artikla
Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet, jotta tätä direktiiviä sovellettaessa hyödynnetään
mahdollisimman paljon direktiivien 96/48/EY ja 2001/16/EY mukaisesti jo toimeksi annettujen
YTE:ien laatimistyötä ja jotta tämän direktiivin voimaan tullessa pitkälle kehitettyjä hankkeita ei
vaaranneta.
                                               4 artikla
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja
hallinnolliset määräykset voimaan ennen ... päivää .....kuuta .....*. Niiden on ilmoitettava tästä
komissiolle viipymättä.
++
      Rautatieturvallisuusdirektiivin numero.
*
      24 kuukautta tämän direktiivin voimaantulopäivästä.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 155
_____________________________________________________________________________
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä
tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten
viittaukset tehdään.
                                                  5 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
                                                  6 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Strasbourgissa 29 päivänä huhtikuuta 2004.
Euroopan parlamentin puolesta                                  Neuvoston puolesta
           Puhemies                                               Puheenjohtaja
            P. COX                                              M. McDOWELL
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                              L 164 156
_____________________________________________________________________________
                                                                                                  LIITE I
                                                   "LIITE I
       EUROOPAN LAAJUINEN SUURTEN NOPEUKSIEN RAUTATIEJÄRJESTELMÄ
1.    INFRASTRUKTUURIT
      Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän infrastruktuurilla tarkoitetaan
      yhteisön suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi 23 päivänä
      heinäkuuta 1996 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 1692/96/EY1
      määriteltyyn Euroopan laajuiseen liikenneverkkoon kuuluvia ratoja sekä ratoja, jotka on
      mainittu saatettaessa mainittu päätös ajan tasalle sen 21 artiklassa tarkoitetun suuntaviivojen
      tarkistamisen johdosta.
      Suurten nopeuksien ratoihin kuuluvat
      –      erityisesti suurnopeusjunia varten rakennetut tai rakennettavat radat, joilla voidaan ajaa
             yleensä vähintään 250 kilometrin tuntinopeudella,
      –      erityisesti suurnopeusjunia varten parannetut tai parannettavat radat, joilla voidaan ajaa
             noin 200 kilometrin tuntinopeudella,
      –      erityisesti suurnopeusjunia varten parannetut erityiset radat, joissa maasto, korkeuserot
             tai kaupunkiympäristö aiheuttavat hankaluuksia ja joilla nopeus on mukautettava
             tapauskohtaisesti.
      Nämä infrastruktuurit käsittävät seuraavat liikenteen hallinta-, paikantamis- ja
      navigointijärjestelmät: näillä radoilla tapahtuvaan henkilöliikenteeseen tarkoitetut tekniset
      tietojenkäsittely- ja televiestintälaitteet, jotta taataan verkon varma ja häiriötön käyttö ja
      tehokas liikenteen hoito.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 164 157
_____________________________________________________________________________
2.    LIIKKUVA KALUSTO
      Tässä direktiivissä tarkoitettuun liikkuvaan kalustoon kuuluvat junat, jotka on suunniteltu
      kulkemaan
      –     joko vähintään 250 kilometrin tuntinopeudella erityisesti suurnopeusjunia varten
            rakennetuilla tai rakennettavilla radoilla, joilla voidaan asianmukaisissa oloissa
            saavuttaa yli 300 kilometrin tuntinopeuksia,
      –     tai noin 200 kilometrin tuntinopeudella edellä 1 kohdassa mainituilla radoilla, mikäli
            kyseisten ratojen suoritustaso sen sallii.
3.    EUROOPAN LAAJUISEN SUURTEN NOPEUKSIEN RAUTATIEJÄRJESTELMÄN
      YHTENÄISYYS
      Laadukas eurooppalainen rautatieliikenne edellyttää muun muassa erittäin suurta
      yhdenmukaisuutta infrastruktuurin (laajasti ymmärrettynä, eli käsittäen kaikkien kyseessä
      olevien osajärjestelmien kiinteät osat) ja liikkuvan kaluston (mukaan lukien kaikkien kyseessä
      olevien osajärjestelmien junaan lastatut osat) ominaispiirteiden välillä. Tästä
      yhdenmukaisuudesta riippuu suoritustaso, turvallisuus sekä palvelujen laatu ja kustannukset.
      _______________
      1
            EYVL L 228, 9.9.1996, s. 1, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä
            1346/2001/EY (EYVL L 185, 6.7.2001, s. 1)."
                                           _______________
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI           Euroopan unionin virallinen lehti                      L 164 158
_____________________________________________________________________________
                                                                                         LIITE II
                                               "LIITE II
                                         OSAJÄRJESTELMÄT
1.    LUETTELO OSAJÄRJESTELMISTÄ
      Tässä direktiivissä tarkoitetuissa kysymyksissä Euroopan laajuinen suurten nopeuksien
      rautatiejärjestelmä jaetaan osajärjestelmiin joko:
      a)    rakenteellisin perustein:
            –      infrastruktuurit
            –      energia
            –      liikenteenohjaus ja valvonta sekä opasteet/merkinanto
            –      käyttötoiminta ja liikenteen hallinta
            –      liikkuva kalusto;
      b)    tai toiminnallisin perustein:
            –      huolto
            –      henkilö- ja tavaraliikenteen telemaattiset sovellukset.
2.    KATTAVUUS
      Kunkin osajärjestelmän yhteentoimivuuteen liittyvät näkökohdat yksilöidään virastolle
      annetuissa YTE-esitysten laatimista koskevissa toimeksiannoissa.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI           Euroopan unionin virallinen lehti                         L 164 159
_____________________________________________________________________________
      Näistä toimeksiannoista päätetään 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti 21 artiklan 2 kohdassa
      säädettyä menettelyä noudattaen.
      Tarpeen vaatiessa virasto täsmentää toimeksiannoissa yksilöidyt yhteentoimivuuteen liittyvät
      näkökohdat 5 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaisesti."
                                        _______________
 ---pagebreak--- 30.4.2004           FI          Euroopan unionin virallinen lehti                            L 164 160
_____________________________________________________________________________
                                                                                             LIITE III
                                                 "Liite I
           EUROOPAN LAAJUINEN TAVANOMAINEN RAUTATIEJÄRJESTELMÄ
1.    INFRASTRUKTUURIT
      Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän infrastruktuurilla tarkoitetaan yhteisön
      suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi 23 päivänä heinäkuuta 1996
      tehdyssä päätöksessä N:o 1692/96/EY* määriteltyyn Euroopan laajuiseen liikenneverkkoon
      kuuluvia ratoja sekä ratoja, jotka on mainittu saatettaessa tämä päätös ajan tasalle sen 21
      artiklassa tarkoitetun tarkistamisen johdosta.
      Tässä direktiivissä tarkoitetuissa kysymyksissä verkko voidaan jakaa seuraaviin ryhmiin:
      henkilöliikenteeseen tarkoitetut radat
      kaikkeen liikenteeseen (henkilö- ja tavara-) tarkoitetut radat
      erityisesti tavaraliikennettä varten suunnitellut tai parannetut radat
      henkilöliikenteen solmukohdat
      tavaraliikenteen solmukohdat mukaan lukien yhdistettyjen kuljetusten terminaalit
      edellä mainittujen osien väliset liityntäraiteet.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                                 L 164 161
_____________________________________________________________________________
      Nämä infrastruktuurit käsittävät seuraavat liikenteen hallinta-, paikantamis- ja
      navigointijärjestelmät: tässä verkossa tapahtuvaan pitkän matkan henkilöliikenteeseen ja
      tavaraliikenteeseen tarkoitetut tekniset tietojenkäsittely- ja televiestintälaitteet, jotta taataan
      verkon varma ja häiriötön käyttö ja tehokas liikenteen hoito.
2.    LIIKKUVA KALUSTO
      Liikkuvalla kalustolla tarkoitetaan kaikkea kalustoa, joka pystyy kulkemaan koko Euroopan
      laajuisessa tavanomaisessa rautatieverkossa tai jossain sen osassa, mukaan lukien seuraava
      kalusto:
      polttomoottorilla tai sähkömoottorilla varustetut moottorijunat
      polttomoottorilla tai sähkömoottorilla varustetut vetoyksiköt
      matkustajavaunut
      tavaravaunut, mukaan lukien kuorma-autojen kuljetukseen tarkoitettu liikkuva kalusto.
      Rautatieinfrastruktuurien liikkuva rakennus- ja huoltokalusto luetaan mukaan, mutta se ei ole
      ensisijainen painopistealue.
      Kukin näistä ryhmistä eritellään seuraavasti:
      kansainvälisen liikenteen liikkuva kalusto,
      kotimaan liikenteen liikkuva kalusto.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          FI           Euroopan unionin virallinen lehti                            L 164 162
_____________________________________________________________________________
3.    EUROOPAN LAAJUISEN TAVANOMAISEN RAUTATIEJÄRJESTELMÄN
      YHTENÄISYYS
      Laadukas eurooppalainen rautatieliikenne edellyttää muun muassa erittäin suurta
      yhdenmukaisuutta infrastruktuurin (laajasti ymmärrettynä, eli käsittäen kaikkien kyseessä
      olevien osajärjestelmien kiinteät osat) ja liikkuvan kaluston (mukaan lukien kaikkien kyseessä
      olevien osajärjestelmien junaan lastatut osat) ominaispiirteiden välillä. Tästä
      yhdenmukaisuudesta riippuu suoritustaso, turvallisuus sekä palvelujen laatu ja kustannukset.
4.    SOVELTAMISALAN LAAJENTAMINEN
      1.    RATOJEN JA LIIKKUVAN KALUSTON ALARYHMÄT
            Jotta yhteentoimivuus voitaisiin saavuttaa kustannustehokkaasti, kaikille tässä liitteessä
            mainituille ratojen ja liikkuvan kaluston ryhmille on tarvittaessa kehitettävä uusia
            alaryhmiä. Tarvittaessa 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut toiminnalliset ja tekniset
            eritelmät voivat vaihdella alaryhmän mukaan.
      2.    KUSTANNUSSUOJATOIMET
            Ehdotettujen toimenpiteiden kustannus-hyötyanalyysissa otetaan huomioon muun
            muassa seuraavat:
            –     ehdotettujen toimenpiteiden kustannukset
            –     pääomakustannusten ja maksujen aleneminen mittakaavaetujen ja liikkuvan
                  kaluston tehostetun käytön ansiosta
 ---pagebreak--- 30.4.2004         FI           Euroopan unionin virallinen lehti                           L 164 163
_____________________________________________________________________________
           –     investointi- ja ylläpito/käyttökustannusten aleneminen kilpailun lisääntyessä
                 valmistajien ja huoltoyritysten välillä
           –     ympäristöedut raidejärjestelmän teknisten parannusten ansiosta
           –     toiminnan turvallisuuden paraneminen.
           Lisäksi arvioinnissa on otettava huomioon ratkaisun ennakoidut vaikutukset kaikkien
           niiden operaattoreiden ja taloudellisten toimijoiden kannalta, joita asia koskee.
      _______________
      *    EYVL L 228, 9.9.1996, s. 1, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä N:o
           1346/2001/EY (EYVL L 185, 6.7.2001, s. 1)."
                                     =====================