CELEX: 31985R3192
Language: es
Date: 1985-11-14 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3192/85 de la Comisión, de 14 de noviembre de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2677/84 en lo que se refiere al tipo de cambio que deberá utilizarse para la conversión en marcos alemanes de las cotizaciones a la producción fijadas en el sector del azúcar

Avis juridique important

|

31985R3192

Reglamento (CEE) n° 3192/85 de la Comisión, de 14 de noviembre de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2677/84 en lo que se refiere al tipo de cambio que deberá utilizarse para la conversión en marcos alemanes de las cotizaciones a la producción fijadas en el sector del azúcar  

Diario Oficial n° L 301 de 15/11/1985 p. 0032 - 0033 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0144  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0144 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3192/85 DE LA COMISIÓN    de 14 de noviembre de 1985    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 2677/84 en lo que se refiere al tipo de cambio   que deberá utilizarse para la conversión en marcos   alemanes de las cotizaciones a la producción fijadas   en el sector del azúcar    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1785/81 del Consejo ,   de 30 de junio de 1981 , por el que se establece la   organización común de mercados en el sector del   azúcar (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1482/85 (2) , y en particular el   apartado 7 de su artículo 28 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 855/84 del Consejo ,   de 31 de marzo de 1984 , relativo al cálculo y al   desmantelamiento de los montantes compensatorios monetarios   aplicables a determinados productos agrícolas (3) , y en   particular su artículo 7 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 974/71 del Consejo ,   de 12 de mayo de 1971 , relativo a determinadas medidas   de política de coyuntura que se deben adoptar en el sector   agrícola tras la ampliación temporal de los márgenes   de fluctuación de las monedas de determinados   Estados miembros (4) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 855/84 , y en particular su   artículo 6 ,    Considerando que el apartado 1 del artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 2677/84 de la Comisión , de 20   de septiembre de 1984 , relativo a las medidas transitorias   con vistas a la reevaluación del tipo representativo del   marco alemán a primero de enero de 1985 (5) ,   modificado por el Reglamento ( CEE ) n º 448/85 (6) ,   fijó un tipo mixto para la conversión en marcos alemanes   de los precios mínimos de las remolachas A y B ; que   dichos precios mínimos tienen en cuenta la parte de las   cotizaciones a la producción a cargo de los productores   de remolachas ; que esas cotizaciones las perciben de los   fabricantes de azúcar las autoridades competentes   de los Estados miembros ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 3016/78   de la Comisión , de 20 de diciembre de 1978 , por el que   se establecen determinadas modalidades para la aplicación   de los tipos de cambio en los sectores del azúcar y de la   isoglucosa (7) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 713/83 (8) , prevé en la   letra b ) del punto XIV de su Anexo , para convertir   en moneda nacional las cotizaciones a la producción , un   tipo representativo medio calculado pro rata temporis   cuando durante una misma campaña de comercialización   hubieren sido aplicados varios tipos representativos ;    Considerando que , teniendo en cuenta el tipo mixto   antes citado , la aplicación de dichas disposiciones   para la conversión en marcos alemanes de las cotizaciones   a la producción fijadas para la campaña de   comercialización 1984/85 por el Reglamento ( CEE )   n º 2849/85 de la Comisión (9) , entraña en moneda   nacional , para los fabricantes de azúcar , un aumento   injustificado de los gastos para la campaña de que   se trate ; que , por consiguiente , como excepción   a las disposiciones afectadas del Reglamento ( CEE )   n º 3016/78 y con efecto a partir de la fecha   de entrada en vigor del Reglamento ( CEE )   n º 2849/85 , procede utilizar un tipo de conversión   medio para las cotizaciones a la producción , que se   obtendrá mediante ponderación de los dos tipos   anteriormente citados respetando el reparto previsto de los   gravámenes que deban recaer sobre los productores de   remolachas y los fabricantes de azúcar ;    Considerando que las medidas previstas en el presente   Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité   de gestión del azúcar ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    En el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento   ( CEE ) n º 2677/84 se añadirá el párrafo   siguiente :     « En lo que respecta a los montantes de la   cotización a la producción previstos en los puntos   a ) y b ) del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 2849/85 , el tipo representativo que deberá   utilizarse para su conversión en marcos alemanes , como   excepción a la letra b ) del punto XIV del Anexo del   Reglamento ( CEE ) n º 3016/78 , se fijará en   1 ECU = 2,43082 marcos alemanes . »    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    Será aplicable a partir del 12 de octubre de 1985 .    El presente Reglamento será obligatorio en   todos sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 14 de noviembre de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 177 de 1 . 7 . 1981 , p. 4 .    (2) DO n º L 151 de 10 . 6 . 1985 , p. 1 .    (3) DO n º L 90 de 1 . 4 . 1984 , p. 1 .    (4) DO n º L 106 de 12 . 5 . 1971 , p. 1 .    (5) DO n º L 253 de 21 . 9 . 1984 , p. 31 .    (6) DO n º L 52 de 22 . 2 . 1985 , p. 32 .    (7) DO n º L 359 de 22 . 12 . 1978 , p. 11 .    (8) DO n º L 83 de 30 . 3 . 1983 , p. 25 .    (9) DO n º L 270 de 12 . 10 . 1985 , p. 5 .