CELEX: 32017D2423
Language: sk
Date: 2017-12-11 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/2423 z 11. decembra 2017 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty

22.12.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 343/67
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2017/2423
   z 11. decembra 2017
   o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Asociačná dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom (1) (ďalej len „dohoda“) má za cieľ podporovať stále a vyrovnané posilňovanie obchodných a hospodárskych vzťahov medzi Úniou a Tureckom a zriaďuje Asociačnú radu s cieľom zabezpečovať vykonávanie a postupný rozvoj režimu pridruženia.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 (2) sa zavádza obchodný režim pre poľnohospodárske produkty. Protokol 2 k uvedenému rozhodnutiu obsahuje podrobnosti o preferenčnom režime uplatniteľnom na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich z Únie do Turecka vrátane preferenčného režimu pre dovoz mrazeného hovädzieho mäsa.
            
         
               (3)
            
            
               Únia a Turecko uskutočnili konzultácie a dohodli sa zmeniť preferenčný režim uplatniteľný na dovoz hovädzieho mäsa pochádzajúceho z Únie do Turecka a rozšíriť rozsah pôsobnosti existujúcej colnej kvóty stanovenej v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 na čerstvé a chladené hovädzie mäso.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa článku 35 dodatkového protokolu k dohode (3) rozsah preferenčného zaobchádzania, ktoré si navzájom udelia Únia a Turecko, môže byť zmenený rozhodnutím Asociačnej rady.
            
         
               (5)
            
            
               Pozícia Únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty, sa zakladá na návrhu rozhodnutia Asociačnej rady EÚ – Turecko priloženom k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 11. decembra 2017
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         S. KIISLER
      
   
   
      (1)  Asociačná dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom podpísaná v Ankare 12. septembra 1963 (Ú. v. ES 217, 29.12.1964, s. 3687).
   
      (2)  Rozhodnutie Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 z 25. februára 1998 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty (98/223/ES) (Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1).
   
      (3)  Dodatkový protokol podpísaný 23. novembra 1970 a pripojený k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom (Ú. v. ES L 361, 31.12.1977, s. 60).
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTIE ASOCIAČNEJ RADY EÚ – TURECKO č. …
      z …,
      ktorým sa mení protokol 2 k rozhodnutiu č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
      ASOCIAČNÁ RADA EÚ – TURECKO,
      so zreteľom na Dohodu o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom (1),
      so zreteľom na Dodatkový protokol k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom (2), a najmä na jeho článok 35,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Rozhodnutím Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 (3) sa stanovuje preferenčný režim pre obchod s poľnohospodárskymi produktmi medzi Úniou a Tureckom. Protokol 2 k uvedenému rozhodnutiu obsahuje podrobnosti o preferenčnom režime uplatniteľnom na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich z Únie do Turecka vrátane preferenčného režimu pre dovoz mrazeného hovädzieho mäsa.
               
            
                  (2)
               
               
                  Únia a Turecko uskutočňovali konzultácie a dohodli sa zmeniť preferenčný režim uplatniteľný na dovoz hovädzieho mäsa pochádzajúceho z Únie do Turecka a rozšíriť rozsah pôsobnosti existujúcej colnej kvóty stanovenej v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 na čerstvé a chladené hovädzie mäso.
               
            
                  (3)
               
               
                  Protokol 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
               
            PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      Príloha k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
      Článok 2
      Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
      
         V …
         
            
               Za Asociačnú radu EÚ – Turecko
            
            
               predseda
            
         
      
      
         (1)  Ú. v. ES L 361, 31.12.1977, s. 29.
      
         (2)  Ú. v. ES L 361, 31.12.1977, s. 60.
      
         (3)  Rozhodnutie Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 z 25. februára 1998 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty (98/223/ES) (Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1).
      
         PRÍLOHA
         Údaje pre číselný znak KN 0202 20 v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 sa nahrádzajú takto:
         
            
                        „Číselný znak KN
                     
                     
                        Opis
                     
                     
                        Zníženie cla MFN (%)
                     
                     
                        Colná kvóta (v tonách čistej hmotnosti)
                     
                  
                        0201 20 
                        0202 20 
                     
                     
                        Ostatné kusy hovädzieho mäsa, nevykostené, čerstvé, chladené alebo mrazené
                     
                     
                        50 % zníženie s maximálnym clom 30 %
                     
                     
                        5 000 
                     
                  
                        0201 20 
                        0202 20 
                     
                     
                        Ostatné kusy hovädzieho mäsa, nevykostené, čerstvé, chladené alebo mrazené
                     
                     
                        30 % zníženie s maximálnym clom 43 %
                     
                     
                        14 100 “