CELEX: 21973A0713(01)
Language: da
Date: 1973-05-14 00:00:00
Title: AFTALE I FORM AF TO BREVVEKSLINGER MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG SPANIEN #

Avis juridique important

|

21973A0713(01)

AFTALE I FORM AF TO BREVVEKSLINGER MELLEM DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OG SPANIEN  -   

EF-Tidende nr. L 192 af 13/07/1973 s. 0002 - 0007

++++  AFTALE  I form af to brevvekslinger mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Spanien  Geneve , den ...  Hr . ,  Ved afslutningen af de forhandlinger , der blev holdt paa den spanske delegations begaering med henblik paa at aendre de taerskelpriser , som er fastsat i aftalen af 5 . juni 1970 mellem Spanien og de europaeiske oekonomiske Faellesskaber for indfoersel til Spanien af visse ostesorter , konstaterer jeg , at den spanske delegation og delegationen for De europaeiske Faellesskaber er blevet enig om foelgende :   _ de taerskelpriser , der anvendes af Spanien ved indfoersel af ost , heri indbefattet reguleringsafgift ,   _ de priser , der skal overholdes franko den spanske graense for toldklarering , svarende til ovennaevnte taerskelpriser ,   _ og toldsatserne for de paagaeldende positioner ,  er anfoert nedenfor :  Hr . Francisco BOTELLA  Teknisk vicegeneralsekretaer i landbrugsministeriet  Formand for den spanske delegation   ( pesetas/100 kg )   * * * Pris franko  Pos . i den spanske toldtarif * Taerskelpris * Told   * * * spanske graense  04.04 A.1 a 1 * 15 047,54 * 3 000 * 10 030  A.1 a 2 * 15 837,79 * 2 380 * 11 300  A.1 b 1 * 16 106,02 * 2 940 * 11 000  A.1 b 2 * 16 884,08 * 2 330 * 12 250  A.1 c 1 * 16 803,94 * 2 900 * 11 640  A.1 c 2 * 17 586,91 * 2 305 * 12 880  A.2 * 15 047,54 * 45 % * ( 1 )  D.1 a y b * 14 901,29 * 3 060 * 9 847  D.1 c * 15 251,93 * 3 170 * 10 045  D.2 a * 14 197,93 * 45 % * 8 510  D.2 b * 14 553,59 * 45 % * 8 725  D.2 c * 14 900,98 * 45 % * 8 935  D.3 * 17 672,00 * 45 % * ( 1 )  G.1 a 2 * 16 397,80 * 45 % * ( 1 )  G.1 b 1 * 14 752,10 * 45 % * 8 845  G.1 b 1 ( Cheddar " fonte " ) * 13 500,00 * 45 % * 8 088  G.1 b 3 * 14 495,70 * 45 % * 8 690  G.1 b 5 * 16 397,80 * 45 % * ( 1 )  G.1 c 2 * 16 397,80 * 45 % * ( 1 )  G.2 * 16 397,80 * 45 % * ( 1 )   ( 1 ) Variabel reguleringsafgift .  Jeg beder Dem venligst bekraefte Deres indforstaaelse med det foregaaende .  Jeg beder Dem modtage forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  Paa Raadet for De europaeiske Faellesskabers vegne  Geneve , den ...  Hr . ,  Jeg har den aere at anerkende modtagelsen af Deres brev som foelger :   " Ved afslutningen af de forhandlinger , der blev holdt paa den spanske delegations begaering med henblik paa at aendre de taerskelpriser , som er fastsat i aftalen af 5 . juni 1970 mellem Spanien og EOEF for indfoersel til Spanien af visse ostesorter , konstaterer jeg , at den spanske delegation og delegationen for Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber er blevet enige om foelgende :   _ De taerskelpriser , der anvendes af Spanien ved indfoersel af ost , heri indbefattet reguleringsafgift ,   _ De priser , der skal overholdes franko den spanske graense foer toldklarering , svarende til overnnaevnte taerskelpris ,   _ og toldsatserne for de paagaeldende positioner ,  er anfoert nedenfor :  Hr .  Generaldirektoer  Geneve   ( pesetas/100 kg )   * * * Pris franko  Pos . i den spanske toldtarif * Taerskelpris * Told   * * * spanske graense  04.04 . A.1 a 1 * 15 047,54 * 3 000 * 10 030  A.1 a 2 * 15 837,79 * 2 380 * 11 300  A.1 b 1 * 16 106,02 * 2 940 * 11 000  A.1 b 2 * 16 884,08 * 2 330 * 12 250  A.1 c 1 * 16 803,94 * 2 900 * 11 640  A.1 c 2 * 17 586,91 * 2 305 * 12 880  A.2 * 15 047,54 * 45 % * ( 1 )  D.1 a y b * 14 901,29 * 3 060 * 9 847  D.1 c * 15 251,93 * 3 170 * 10 045  D.2 a * 14 197,93 * 45 % * 8 510  D.2 b * 14 553,59 * 45 % * 8 725  D.2 c * 14 900,98 * 45 % * 8 935  D.3 * 17 672,00 * 45 % * ( 1 )  G.1 a 2 * 16 397,80 * 45 % * ( 1 )  G.1 b 1 * 14 752,10 * 45 % * 8 845  G.1 b 1 ( Cheddar " fonte " ) * 13 500,00 * 45 % * 8 088  G.1 b 3 * 14 495,70 * 45 % * 8 690  G.1 b 5 * 16 397,80 * 45 % * ( 1 )  G.1 c 2 * 16 397,80 * 45 % * ( 1 )  G.2 * 16 397,80 * 45 % * ( 1 )   ( 1 ) Variabel reguleringsafgift .  Paa Spaniens vegne kan jeg bekraefte min indforstaaelse med indholdet af dette brev .  Jeg beder Dem modtage forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .   ( sign . ) ...  Geneve , den  Hr . ,  Med henvisning til den brevveksling , som har fundet sted i dag mellem vore delegationer vedroerende de taerskelpriser og franko-spanske-graense-priser , der skal overholdes for visse ostesorter , konstaterer jed med hensyn til pos . 04.04 G 1 b 3 ( Edam , Gouda osv . ) i tariffen , at praeferencemargenen mellem den taerskelpris , som anvendes over for ikke-medlemslande , og den , som anvendes for Faellesskabet , ikke er aendret , og at den fortsat er 630 pesetas/100 kg . Den tilsvarende pris franko den spanske graense , der skal overholdes af Faellesskabet , er foelgelig fastsat til 8.310 pesetas/100 kg .  Jeg beder Dem venligst bekraefte Deres indforstaaelse med det foregaaende .  Jeg beder Dem modtage forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse .  Paa Raadet for De europaeiske Faellesskabers vegne  Hr . Francisco BOTELLA  Teknisk vicegeneralsekretaer i landbrugsministeriet  Formand for den spanske delegation  Geneve , den ...  Hr . ,  Jeg har den aere at anerkende modtagelsen af Deres brev af foelgende indhold :   " Med henvisning til den brevveksling , som har fundet sted i dag mellem vore delegationer vedroerende de taerskelpriser og franko-spanske-graense-priser , der skal overholdes for visse ostesorter , konstaterer jeg med henyn til pos . 04.04 G 1 b 3 ( Edam , Gouda osv . ) i tariffen , at praeferencemargenen mellem den taerskelpris , som anvendes over for ikke-medlemslande , og den , som anvendes for Faellesskabet , ikke er aendret , og at den fortsat er 630 pesetas/100 kg . Den tilsvarende pris franko den spanske graense , der skal overholdes af Faellesskabet , er foelgelig fastsat til 8 310 pesetas/100 kg " .  Paa Spaniens vegne kan jeg bekraefte min indforstaaelse med indholdet af dette brev .  sign . ...  Hr .  Generaldirektoer  Geneve