CELEX: 51993PC0166
Language: nl
Date: 1993-07-20
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3308/90 door instelling van een aanvullend anti-dumpingrecht op de invoer van geweven zakken van polyolefin van oorsprong uit de Volksrepubliek China

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                    COM(93)166def.
                                                                    Brussel, 20 Juli 1993
Iff
     IB"!*, i r l.i                                 Voorstel voor een
                                        VERORDENING (EEG! VAN DE RAAD
                    tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3308/90 door instelling van een aanvullend
                             anti-dumpingrecht op de invoer van geweven zakken van polyolefm
                                         van oorsprong uit de Volksrepubliek China
    RtfK'Ht
                                              (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---                                  TQEUÇHTINQ
(1) Bij Verordening (EEG) nr. 3308/90 van de Raad werd op de invoer van geweven
    zakken van polyolefin van oorsprong uit de Volksrepubliek China een anti-
    dumpingrecht van 43,4 % ingesteld.
(2) De Commissie heeft vervolgens een klacht ontvangen die was ingediend door
    de Europese Associatie voor polyolefintextiel, waarin werd aangevoerd dat
    de betrokken exporteurs het bij Verordening (EEG) nr. 3308/90 ingestelde
    anti-dumpingrecht voor hun rekening hadden genomen. Aangezien deze klacht
    afdoend   bewijsmateriaal  bevatte,  heeft   de  Commissie  overeenkomstig
    artikel 13, lid 11, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 in een bericht in
    het Publikatleblad van de Europese Gemeenschappen van 15 juni 1991, de
    inleiding van een onderzoek aangekondigd.
(3) De Commissie heeft haar bevindingen gegrond op de gegevens die de Chinese
    exporteurs hebben verschaft.
(4) Er werd geconstateerd dat de exporteurs van deze zakken van oorsprong uit
    de Volksrepubliek China het anti-dumpingrecht voor eigen rekening hebben
    genomen door hun prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap na de instelling
    van een anti-dumpingrecht te verlagen.
(5) De absorptie van het recht werd berekend aan de hand van het verschil
    tussen de prijs bij Invoer van geweven zakken van polyolefin van oorsprong
    uit de Volksrepubliek China gedurende het oorspronkelijke onderzoektijdvak
    en de prijs bij invoer in de periode na de instelling van het anti-
    dumpingrecht. Aan de hand van deze vergelijking en rekening houdend met
    de verlaging van de prijs bij uitvoer, beliep het niveau van de absorptie
    97,6%, uitgedrukt als een percentage van het bedrag van het recht over
    de verlaagde prijs bij uitvoer.
 ---pagebreak--- (6) Aangezien de instelling van het oorspronkelijke recht van 43,4 % in het
    belang van de Gemeenschap werd geacht, volgt hieruit dat een maatregel tot
    herstel van de bedoelde gevolgen van het betrokken recht 1n het belang van
    de Gemeenschap 1s.
    Aangezien de exporteurs 97,6 % van de bestaande 43,4 % van het anti-
    dumpingrecht te hunnen laste hadden genomen, dient derhalve een aanvullend
    anti-dumpingrecht dat gelijk is aan dit absorptienlveau te worden ingesteld
    (97,6 % van 43,4 % = 42,3 % ) .
    Het voorstel luidt derhalve dat de Raad zijn Verordening (EEG) nr. 3308/90
    wijzigt en een totaal recht Instelt van 85,7 % op de netto-prijs franco
    grens Gemeenschap van de invoer van geweven zakken van polyolefin van
    oorsprong uit de Volksrepubliek China.
 ---pagebreak---                                           Voorstel voor een
                            VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
        tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3308/90 door instelling van een aanvullend
                 anti-dumpingrecht op de invoer van geweven zakken van polyolefin
                              van oorsprong uit de Volksrepubliek China
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988 betrefTende beschermende
maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese
Economische Gemeenschap', inzonderheid op artikel 12, artikel 13, lid 11, en artikel 14,
 Gezien het voorstel dat door de Commissie is ingediend na overleg in het kader van het in genoemde
verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt :
                                          A. PROCEDURE
(1)   Bij Verordening (EEG) nr. 2051/89 van de Commissie2 is een voorlopig anti-dumpingrecht van
      43,4% op de invoer van geweven zakken van polyolefin van oorsprong uit de Volksrepubliek
      China ingesteld. Dit recht werd bij Verordening (EEG) nr. 3308/90 van de Raad bevestigd3.
(2)   De Commissie heeft een klacht ontvangen die is ingediend door de Europese Associatie voor
      polyolefintextiel (EATP) namens producenten die een groot gedeelte van de produktie in de
      Gemeenschap van geweven zakken van polyolefin vertegenwoordigen, en waarin werd
      aangevoerd dat het anti-dumpingrecht geheel of ten dele door de betrokken exporteurs was
      gedragen.
(o PB nr. L 209 van 2.8.1988, blz. 1.
(2)
    PB nr. L 187 van 19.7.1990, blz. 36.
(3)
    PB nr. L 318 van 17.11.1990, blz. 2.
 ---pagebreak---  (3)   Aangezien de klacht voldoende bewijsm atenaal bevatte dat de exporteurs het anti-dumpingrecht
       absorberen, heeft de Commissie overeenkomstig artikel 13, lid 11, van Verordening (EEG)
       nr. 2423/88, in een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen4 de inleiding
       van een onderzoek aangekondigd.
 (4)   De Commissie heeft de haar bekende betrokken exporteurs en importeurs hiervan officieel in
       kennis gesteld en de belanghebbende partijen de gelegenheid geboden hun standpunt schriftelijk
       kenbaar te maken.
(5)    Antwoorden op de vragenlijst van de Comm issie zijn van negen Chinese exporteurs ontvangen.
       Slechts twee van de antwoorden van de importeurs aan wie vragenlijsten waren gezonden,
       bevatten belangrijke inlichtingen. Deze twee importeurs vertegenwoordigden ongeveer36% van
       de totale invoer in de Gemeenschap van geweven zakken van polyolefin van oorsprong uit de
       Volksrepubliek China.
(6)    Geen van de belanghebbende partijen heeft de Commissie verzocht Verordening (EEG)
       nr. 3308/90 in overeenstemming met artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 aan een
       geheel nieuw onderzoek te onderwerpen. Bovendien was de Commissie aan de hand van de
       beschikbare gegevens niet van mening dat de omstandigheden voldoende waren gewijzigd om
       de noodzaak van een dergelijk nieuw onderzoek op initiatief van de Commissie te
       rechtvaardigen.
(7)    Het onderzoek naar het absorberen van het anti-dumpingrecht door de exporteurs bestreek het
       oorspronkelijke onderzoektijdvak, 1 januari 1988 tot en met 31 december 1988, dat voor de
       berekening van het anti-dumpingrecht in aanmerking was genomen, alsmede de periode van
       negen maanden volgende op de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht en
       voorafgaande aan de inleiding van het onderhavig onderzoek, dit wil zeggen van
       1 augustus 1990 tot en met 30 april 1991.
                                             B. PRODUKT
(8)    Het betrokken produkt is identiek aan dat waarvoor het definitieve anti-dumpingrecht geldt dat
       in overweging 1 is genoemd, zijnde geweven zakken van polyolefin (polyethyleen of
       polypropyleen), vallende onder GN-code 6305 3191.
(4)
     PB nr. C 157 van 15.6.1991, blz. 5.
 ---pagebreak---   C. HET DOOR DE EXPORTEUR TEN LASTE NEMEN VAN HET ANTI-DUMPINGRECHT
 1     Het bestaan van het ten laste nemen van het recht
(9)    De Commissie heeft haar bevindingen gebaseerd op de prijzen bij uitvoer, welke zijn verstrekt
      door de Chinese exporteurs die de vragenlijst van de Commissie hebben beantwoord, en heeft
      gebruik gemaakt van officiële douanestatistieken en van gegevens die ten kantore van de
      medewerkende importeurs waren geverifieerd om die welke van de Chinese exporteurs waren
      verkregen, na te trekken.
(10) Uit de prijsinformatie van de Chinese exporteurs blijkt duidelijk dat de prijs bij invoer
      grens/Gemeenschap (dit wil zeggen de c.i.f.-prijs voor betaling van douanerechten en anti-
      dumpingrechten) na de instelling bij Verordening (EEG) nr. 2051/90 van voorlopige anti-
      dumpingrechten op geweven zakken van polyolefin, aanzienlijk is teruggevallen.
(11) Dientengevolge hebben de exporteurs van geweven zakken van polyolefin van oorsprong uit
      de Volksrepubliek China, door verlaging van hun prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap na
      de instelling van het anti-dumpingrecht, de gevolgen van het anti-dumpingrecht geheel of
      gedeeltelijk geabsorbeerd.
H-    Mate van absorptie van het recht
(12) Aangezien het absorberen van het recht met een verlaging van de prijzen bij uitvoer gepaard
      ging, is de mate van absorptie van het anti-dumpingrecht berekend aan de hand van een
      vergelijking van de prijzen van geweven zakken van polyolefin van oorsprong uit de
      Volksrepubliek China in de periode van 1 januari 1988 tot 31 december 1988 met die van na
      de instelling van een anti-dumpingrecht, dit wil zeggen van 1 augustus 1990 tot 30 april 1991.
(13) Om de hoogte van deze absorptie te bepalen, heeft de Commissie een prijs berekend die op de
      gewogen gemiddeldec.i.f.-prijs voor de periode van het oorspronkelijke onderzoek berustte plus
      een bedrag dat overeenkwam met het anti-dumpingrecht, om tot een prijs te komen waarop het
      betrokken produkt in de Gemeenschap verkocht had moeten zijn.
      Deze prijs werd vervolgens vergeleken met de c.i.f.-prijs, na betaling van het anti-
      dumpingrecht, voor de periode van negen maanden na de instelling van het voorlopig recht. De
      Commissie heeft bij het vaststellen van deze prijzen dezelfde werkwijze gevolgd en dezelfde
      wisselkoersen gebruikt als bij de berekening van die in het oorspronkelijke onderzoektijd vak.
      Aan de hand van deze vergelijking en rekening houdend met de verlaging van de prijs bij
      uitvoer, beloopt het absorptionivcau, uitgedrukt als oen percentage van het bedrag van het recht
      over de verlaagde prijzen bij uitvoer, 97,6%.
 ---pagebreak---                                       D. ANDERE FACTOREN
(14) De Chinese exporteurs stelden dat de Comissie bij het onderzoeken van de vermeende absorptie,
     voor de uitvoerprijzen naar de Gemeenschap rekening zou moeten houden met de gevolgen van
     valutaschommelingen en prijswijzigingen voor grondstoffen in de Volksrepubliek China. Zij
     betoogden dat iedere verlaging van hun prijs bij uitvoer na de instelling van het recht aan deze
     factoren was toe te schrijven.
     Met betrekking tot dit argument wordt eraan herinnerd dat aangezien de Volksrepubliek China
     geen land met een markteconomie is, de normale waarde dient te worden gebaseerd op die van
     het soortgelijk produkt in India. Aangezien de Commissie geen overtuigend bewijsmateriaal ter
     beschikking heeft en er ook geen bewijzen zijn voorgelegd dat de normale, voor de producenten
     van India vastgestelde waarde is gewijzigd, althans niet in een mate dat dit de conclusies van
     dit onderzoek zou beïnvloeden, bestaat er geen aanleiding voor een algemeen nieuw onderzoek
     en er is ook geen verzoek tot een dergelijk nieuw onderzoek gedaan.
                                           E. CONCLUSIE
(15) Op grond van de genoemde bevindingen is de Raad van oordeel dat de exporteur inderdaad een
     groot deel van het anti-dumpingrecht ten laste heeft genomen door zijn uitvoerprijzen
     dienovereenkomstig te verlagen en dat zijn dumpingmarge niet minder bedraagt dan de som van
     het initiële recht en het ten laste genomen bedrag.
                             F. BELANG VAN DE GEMEENSCHAP
(16) De bedoeling van het aanvullend anti-dumpingrecht volgens artikel 13, lid 11, van Verordening
     (EEG) nr. 2423/88 is een compensatie te leveren voor het bedrag van het anti-dumpingrecht dat
     de exporteur te zijnen laste neemt, waardoor zijn dumpingmarge daadwerkelijk wordt vergroot
     en de gevolgen van het oorspronkelijke recht teniet worden gedaan.
(17) De Commissie heeft geen reden aan te nemen dat de bevindingen aangaande het belang van de
     Gemeenschap zoals deze in de overwegingen 7 en 8 van Verordening (EEG) nr. 3308/90 zijn
     uiteen gezet, enige wijziging rechtvaardigen.
(18) Aangezien het voor eigen rekening nemen van een anti-dumpingrecht door de exporteurs de
     gevolgen van het anti-dumpingrecht ongedaan maakt en daarom de opheffing van de schade
     voor de bedrijfstak in de Gemeenschap verhindert, en gezien het feit dat de instelling van dit
     recht werd geacht in het belang van de Gemeenschap te zijn, is voorts een maatregel die erop
     gericht is de gevolgen van genoemd recht te herstellen, derhalve in het belang van de
     Gemeenschap.
 ---pagebreak--- (19) Er zijn geen andere argumenten naar voren gebracht waaruit kon blijken dat aanvullende
      maatregelen niet in het bclnng van de Gemeenschap /ouden zijn.
                           G. AANVULLEND ANTI-DUMPINGRECHT
(20) Ter compensatie van het absorptieniveau en om de gevolgen van het oorspronkelijke recht te
      herstellen, is een aanvullend recht nodig, gelijk aan 97,6% van het bestaande recht, dit wil
      zeggen 42,3%, om de huidige Chinese prijs bij uitvoer op het in Verordening (EEG) nr. 3308/90
      beoogde niveau te brengen.
(21) Aangezien het thans geldende anti-dumpingrecht 43,4% van de netto-prijs franco
      grens/Gemeenschap bedraagt, dient een aanvullend recht van 42,3% te worden ingesteld. Het
      totale, op de invoer van geweven zakken van polyolefin van oorsprong uit de Volksrepubliek
      China ingestelde anti-dumpingrecht dient derhalve 85,7% te belopen.
      Om praktische redenen geschiedt de instelling van dit aanvullend recht in de vorm van een
      wijziging op Verordening (EEG) nr. 3308/90. Dit vormt geen wijziging van het anti-
      dumpingrecht in de zin van artikel 15, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2423/88 zodat het
      tijdstip van het vervallen van het anti-dumpingrecht, met inbegrip van het aanvullend recht,
      ongewijzigd blijft,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                              Artikel 1
Artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3308/90 wordt gelezen :
"2.   De hoogte van het recht, toepasselijk op de netto-prijs van het produkt, franco grens
      Gemeenschap, niet ingeklaard, wordt vastgesteld op 85,7%."
                                              Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het
Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel, op                                     Voor de Raad,
                                                          De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                              COM(93)166def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                       i l 02
                                Catalogusnummer : CB-CO-93-188-NL-C
                                                           ISBN 92-77-54843-6
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L 2985 Luxemburg