CELEX: 52014PC0750
Language: el
Date: 2015-01-09
Title: ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την αποδοχή της τροποποίησης του πρωτοκόλλου του 1998 της σύμβασηςτου 1979 περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση απόβαρέα μέταλλα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                          ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                Βρυξέλλες, 9.1.2015
                                                COM(2014) 750 final
                                                ANNEX 1
                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                      Συνημμένο
                                    στην πρόταση
                               απόφασης του Συμβουλίου
   σχετικά με την αποδοχή της τροποποίησης του πρωτοκόλλου του 1998 της σύμβασης
   του 1979 περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση από
                                    βαρέα μέταλλα
EL                                                                               EL
 ---pagebreak---                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                              Συνημμένο
                                             στην πρόταση
                                      απόφασης του Συμβουλίου
        σχετικά με την αποδοχή της τροποποίησης του πρωτοκόλλου του 1998 της σύμβασης
        του 1979 περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση από
                                            βαρέα μέταλλα
     Απόφαση 2012/51
     Τροποποίηση του κειμένου και των παραρτημάτων εκτός από τα
     παραρτήματα III και VII του πρωτοκόλλου του 1998 για τα βαρέα μέταλλα
     Άρθρο 1
     Τροποποιήσεις
             Τα συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου του 1998 για τα βαρέα μέταλλα συνερχόμενα
     κατά την τριακοστή πρώτη σύνοδο του εκτελεστικού οργάνου,
             Αποφασίζουν να τροποποιήσουν το πρωτόκολλο του 1998 για τα βαρέα μέταλλα της
     σύμβασης περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση, όπως
     ορίζει το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
     Άρθρο 2
     Σχέση με το πρωτόκολλο
     Κανένα κράτος ή περιφερειακή οργάνωση οικονομικής ολοκλήρωσης δεν δύναται να
     καταθέσει έγγραφο αποδοχής της παρούσας τροποποίησης εάν, προηγουμένως ή
     ταυτοχρόνως, δεν καταθέσει έγγραφο κύρωσης, αποδοχής ή έγκρισης του πρωτοκόλλου ή
     προσχώρησης σε αυτό.
     Άρθρο 3
     Έναρξη ισχύος
     Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου, η παρούσα τροποποίηση τίθεται
     σε ισχύ την ενενηκοστή ημέρα από την ημερομηνία κατάθεσης των εγγράφων αποδοχής στον
     θεματοφύλακα από τα δύο τρίτα των μερών του πρωτοκόλλου.
     Παράρτημα
     Τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου του 1998 για τα βαρέα μέταλλα
  α) Άρθρο 1
     1.      Στην παράγραφο 10 η διατύπωση « i) του παρόντος πρωτοκόλλου· ή ii) μιας
     τροποποίησης του παραρτήματος Ι ή II, σε περίπτωση που η σταθερή πηγή υπάγεται στις
     διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου δυνάμει μόνο της εν λόγω τροποποίησης»
     αντικαθίσταται από τη διατύπωση «του παρόντος πρωτοκόλλου για ένα συμβαλλόμενο
     μέρος. Ένα συμβαλλόμενο μέρος δύναται να αποφασίσει να μη θεωρεί νέες σταθερές πηγές
     τις σταθερές πηγές για τις οποίες έχει ήδη χορηγηθεί έγκριση από τις αρμόδιες εθνικές αρχές
     κατά την έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου για το συγκεκριμένο συμβαλλόμενο μέρος και υπό
     1
             ECE/EB.AIR/113/Add.1
EL                                                 2                                             EL
 ---pagebreak---      τον όρο ότι η κατασκευή ή σημαντική μετατροπή άρχισε εντός πενταετίας από την εν λόγω
     ημερομηνία».
     2.      Προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 12 μετά την παράγραφο 11:
             12.     Ως «το πρωτόκολλο» και «το παρόν πρωτόκολλο» νοείται το πρωτόκολλο του
             1998 για τα βαρέα μέταλλα, όπως τροποποιήθηκε κατά καιρούς.
  β) Άρθρο 3
     3.      Στην παράγραφο 2, η λέξη «κάθε» αντικαθίσταται από τις λέξεις «Με την επιφύλαξη
     των                                                                           παραγράφων
     2α και 2β, κάθε»
     4.      Στην παράγραφο 2 στοιχείο α), η διατύπωση «για την οποία το παράρτημα III
     ορίζει τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές» αντικαθίσταται από τη διατύπωση «για την οποία η
     καθοδήγηση που υιοθετήθηκε από τα μέρη σε σύνοδο του εκτελεστικού οργάνου
     προσδιορίζει τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές».
     5.      Στην παράγραφο 2 στοιχείο γ), η διατύπωση «την οποία το παράρτημα III
     ορίζει τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές» αντικαθίσταται από τη διατύπωση «για την οποία η
     καθοδήγηση που υιοθετήθηκε από τα μέρη σε σύνοδο του εκτελεστικού οργάνου
     προσδιορίζει τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές».
     6.      Παρεμβάλλονται οι ακόλουθες νέες παράγραφοι 2α και 2β:
             2α      Ένα μέρος, το οποίο ήταν ήδη μέρος του παρόντος πρωτοκόλλου πριν αρχίσει
             να ισχύει τροποποίηση με την οποία εισάγονται νέες κατηγορίες πηγών, δύναται να
             εφαρμόζει τις ισχύουσες οριακές τιμές για «υφιστάμενη σταθερή πηγή» σε κάθε πηγή
             των νέων κατηγοριών της οποίας η κατασκευή ή σημαντική μετατροπή άρχισε πριν
             από την παρέλευση δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της τροποποίησης
             για το εν λόγω μέρος, εκτός εάν και έως ότου η πηγή αυτή υποστεί σημαντική
             μετατροπή μεταγενέστερα.
             2β      Ένα μέρος, το οποίο ήταν ήδη μέρος του παρόντος πρωτοκόλλου πριν αρχίσει
             να ισχύει τροποποίηση με την οποία καθορίζονται νέες οριακές τιμές για «νέα
             σταθερή πηγή», δύναται να συνεχίζει να εφαρμόζει τις προηγουμένως ισχύουσες
             οριακές τιμές σε κάθε πηγή της οποίας η κατασκευή ή σημαντική μετατροπή άρχισε
             πριν από την παρέλευση δύο ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της
             τροποποίησης για το εν λόγω μέρος, εκτός εάν και έως ότου η πηγή αυτή υποστεί
             σημαντική μετατροπή μεταγενέστερα.
     7.      Στην παράγραφο 5:
             α)      Οι λέξεις «, όσον αφορά τα μέρη εντός του γεωγραφικού πεδίου του ΕΜΕΡ,
     χρησιμοποιώντας ως ελάχιστη βάση τις μεθοδολογίες που ορίζονται από το όργανο
     διεύθυνσης                  του               ΕΜΕΡ,                 και,             όσον
     αφορά τα μέρη εκτός του γεωγραφικού πεδίου του ΕΜΕΡ, χρησιμοποιώντας
     ως οδηγό τις μεθοδολογίες που αναπτύχθηκαν από το σχέδιο εργασίας του εκτελεστικού
     οργάνου» διαγράφονται και αντικαθίστανται από μία τελεία «.».
             β)      το ακόλουθο κείμενο προστίθεται μετά την πρώτη περίοδο:
             Τα μέρη εντός του γεωγραφικού πεδίου του EMEP χρησιμοποιούν τις μεθοδολογίες
             που προσδιορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές οι οποίες καταρτίζονται από το
             καθοδηγητικό όργανο του EMEP και εγκρίνονται από τα μέρη σε σύνοδο του
             εκτελεστικού οργάνου. Τα μέρη σε περιοχές εκτός του γεωγραφικού πεδίου του
EL                                                 3                                            EL
 ---pagebreak---       EMEP χρησιμοποιούν ως κατευθύνσεις τις μεθοδολογίες που αναπτύσσονται μέσω
      του σχεδίου εργασιών του εκτελεστικού οργάνου.
   8. Στο τέλος του άρθρου 3 προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 8:
      8.     Κάθε μέρος θα πρέπει να συμμετέχει ενεργά σε προγράμματα της σύμβασης
      που αφορούν τις επιδράσεις της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στην υγεία του ανθρώπου
      και στο περιβάλλον, καθώς και προγράμματα παρακολούθησης και μοντελοποίησης
      της ατμόσφαιρας.
EL                                         4                                        EL
 ---pagebreak---   γ) Άρθρο 3α
     9.    Προστίθεται το ακόλουθο νέο άρθρο 3α:
           Άρθρο 3α
           Ευέλικτες μεταβατικές ρυθμίσεις
           1.      Με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και στοιχείο δ), ένα
           μέρος της σύμβασης που καθίσταται μέρος του παρόντος πρωτοκόλλου μεταξύ 1ης
           Ιανουαρίου 2014 και 31ης Δεκεμβρίου 2019 δύναται να εφαρμόζει ευέλικτες
           μεταβατικές ρυθμίσεις για την εφαρμογή των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών και
           οριακών τιμών για υπάρχουσες σταθερές πηγές σε συγκεκριμένες κατηγορίες
           σταθερών πηγών σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο παρόν άρθρο.
           2.      Κάθε μέρος που επιλέγει να εφαρμόσει τις ευέλικτες μεταβατικές ρυθμίσεις
           δυνάμει του παρόντος άρθρου αναφέρει στο οικείο έγγραφο κύρωσης, αποδοχής ή
           έγκρισης του παρόντος πρωτοκόλλου, ή προσχώρησης σε αυτό, τα εξής:
                   α)     οι ειδικές κατηγορίες σταθερών πηγών που απαριθμούνται στο
           παράρτημα ΙΙ για τις οποίες το μέρος επιλέγει να εφαρμόσει ευέλικτες μεταβατικές
           ρυθμίσεις, υπό την προϋπόθεση ότι δεν υπερβαίνει τις τέσσερις κατηγορίες αυτές,
           μπορούν να απαριθμούνται·
                   β)     σταθερές πηγές των οποίων η κατασκευή ή η τελευταία ουσιαστική
           τροποποίηση που άρχισε πριν από το 1990 ή κάποιο εναλλακτικό έτος της περιόδου
           1995-1985, που προσδιορίζεται από ένα μέρος κατά την κύρωση, αποδοχή, έγκριση ή
           προσχώρηση, τα οποία είναι επιλέξιμα για ευέλικτες μεταβατικές ρυθμίσεις, όπως
           προβλέπεται στην παράγραφο 5· και
                   γ)     ένα σχέδιο εφαρμογής σύμφωνο με τις παραγράφους 3 και 4, με
           χρονοδιάγραμμα πλήρους εφαρμογής των συγκεκριμένων διατάξεων.
           3.      Ένα μέρος εφαρμόζει, τουλάχιστον, τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές για
           υπάρχουσες σταθερές πηγές που εμπίπτουν στις κατηγορίες 1, 2, 5 και 7 του
           παραρτήματος II, το αργότερο οκτώ έτη από την έναρξη ισχύος του παρόντος
           πρωτοκόλλου για το μέρος ή την 31 Δεκεμβρίου 2022, ανάλογα με το ποια από τις
           δύο ημερομηνίες είναι νωρίτερα, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στην
           παράγραφο 5.
           4.      Σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται να αναβληθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου
           2030 η εφαρμογή από ένα μέρος των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών ή οριακών
           τιμών για υπάρχουσες σταθερές πηγές.
           5.      Για κάθε πηγή ή πηγές που αναφέρονται σύμφωνα με την παράγραφο 2
           στοιχείο β), ένα μέρος δύναται να αποφασίσει, το αργότερο οκτώ έτη από την έναρξη
           ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου για το μέρος ή την 31 Δεκεμβρίου 2022, ανάλογα
           με το ποια από τις δύο ημερομηνίες είναι νωρίτερα, ότι αυτή η πηγή ή οι πηγές θα
           κλείσουν. Ένας κατάλογος των εν λόγω πηγών θα πρέπει να παρέχεται στο πλαίσιο
           της επόμενης έκθεσης του συμβαλλόμενου μέρους σύμφωνα με την παράγραφο 6. Οι
           απαιτήσεις για την εφαρμογή των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών και οριακών τιμών
           δεν θα ισχύουν για κάθε τέτοια πηγή ή πηγές, εφόσον η πηγή ή οι πηγές έχουν κλείσει
           το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2030. Για κάθε τέτοια πηγή ή πηγές που δεν
           έκλεισαν από την εν λόγω ημερομηνία, ένα μέρος πρέπει να εφαρμόζει στο εξής τις
EL                                              5                                              EL
 ---pagebreak---            βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές και οριακές τιμές για νέες πηγές στην εφαρμοστέα
           κατηγορία πηγών.
           6.     Ένα μέρος που επιλέγει να εφαρμόσει τις ευέλικτες μεταβατικές ρυθμίσεις
           δυνάμει του παρόντος άρθρου υποβάλλει ανά τριετία στον Εκτελεστικό Γραμματέα
           της Επιτροπής έκθεση σχετικά με την πρόοδό του όσον αφορά την εφαρμογή των
           βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών και οριακών
           τιμών για τις σταθερές πηγές που εμπίπτουν στις ακόλουθες κατηγορίες σταθερών
           πηγών που προσδιορίζονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Ο Εκτελεστικός
           Γραμματέας της Επιτροπής θέτει τις λόγω εκθέσεις που υποβάλλονται ανά τριετία στη
           διάθεση του εκτελεστικού οργάνου.
  δ) Άρθρο 7
     10.   Στην παράγραφο 1 στοιχείο α):
           α)     Η άνω τελεία στο τέλος της παραγράφου «·» αντικαθίσταται από «.
     Επιπλέον:»·
     και
           β)     νέα εδάφια i) και ii) προστίθενται ως εξής:
                  i)      Σε περίπτωση που ένα μέρος εφαρμόζει διαφορετικές στρατηγικές
                  μείωσης των εκπομπών, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία β), γ)
                  ή δ), τεκμηριώνει τις στρατηγικές που εφαρμόζει και τη συμμόρφωσή του
                  προς τις απαιτήσεις των εν λόγω παραγράφων·
                  ii)     Σε περίπτωση που ένα μέρος κρίνει ότι η εφαρμογή ορισμένων
                  οριακών τιμών, όπως καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ), δεν
                  είναι τεχνικά και οικονομικά εφικτές, υποβάλλει έκθεση στην οποία αιτιολογεί
                  την κρίση του·
     11.   Η παράγραφος 1 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                  β)      Κάθε μέρος εντός του γεωγραφικού πεδίου του ΕMEP υποβάλλει στο
           ΕMEP έκθεση, μέσω του εκτελεστικού γραμματέα της Επιτροπής, στην οποία
           περιλαμβάνονται πληροφορίες για τα επίπεδα εκπομπών των βαρέων μετάλλων που
           αναφέρονται στο παράρτημα Ι, χρησιμοποιώντας τις μεθοδολογίες που καθορίζονται
           στις κατευθυντήριες γραμμές που έχει προετοιμάσει το όργανο διεύθυνσης του EMEP
           και έχουν εγκρίνει τα μέρη σε σύνοδο του εκτελεστικού οργάνου. Τα μέρη σε
           περιοχές εκτός του γεωγραφικού πεδίου του EMEP υποβάλλουν έκθεση με τις
           διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τα επίπεδα των εκπομπών των βαρέων μετάλλων
           που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι. Κάθε μέρος πρέπει, επίσης, να παρέχει
           πληροφορίες σχετικά με τα επίπεδα των εκπομπών των ουσιών που απαριθμούνται
           στο παράρτημα Ι για το έτος αναφοράς που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα·
     12.   Προστίθενται οι ακόλουθες νέες παράγραφοι μετά την παράγραφο 1 στοιχείο β):
                  γ)      Κάθε μέρος εντός του γεωγραφικού πεδίου του EMEP θα πρέπει να
           υποβάλλει στο εκτελεστικό όργανο, μέσω του Εκτελεστικού Γραμματέα της
           Επιτροπής, έκθεση με τις διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τα οικεία προγράμματα
           παρακολούθησης των επιδράσεων της ατμοσφαιρικής ρύπανσης στην υγεία του
           ανθρώπου και στο περιβάλλον, καθώς και τα προγράμματα παρακολούθησης και
EL                                                6                                            EL
 ---pagebreak---          μοντελοποίησης της ατμόσφαιρας δυνάμει της σύμβασης, χρησιμοποιώντας τις
         κατευθυντήριες γραμμές που έχει εγκρίνει το εκτελεστικό όργανο·
                δ)     Τα μέρη σε περιοχές εκτός του γεωγραφικού πεδίου του EMEP
         παρέχουν πληροφορίες αντίστοιχες αυτών που προσδιορίζονται στο εδάφιο γ), εάν
         ζητηθεί από το εκτελεστικό όργανο.
   13.   Στην παράγραφο 3:
         α)     Οι λέξεις «Εγκαίρως πριν κάθε ετήσια συνεδρίαση του» αντικαθίστανται από
   «Κατόπιν αιτήματός του και σύμφωνα με τη χρονική κλιμάκωση που αυτό αποφασίζει»·
         β)     Η διατύπωση «και άλλα επικουρικά όργανα» παρεμβάλλεται μετά τη λέξη
   «EMEP»·
         γ)     Η λέξη «κατάλληλες» παρεμβάλλεται μετά τη λέξη «παρέχει».
EL                                            7                                          EL
 ---pagebreak---   ε) Άρθρο 8
     14.     Η διατύπωση «Το ΕΜΕΡ παρέχει στο εκτελεστικό όργανο, χρησιμοποιώντας
     κατάλληλα πρότυπα και μετρήσεις έγκαιρα πριν κάθε ετήσια συνεδρίαση
     του εκτελεστικού οργάνου» αντικαθίσταται από τη διατύπωση «Κατόπιν αιτήσεως και
     σύμφωνα με τη χρονική κλιμάκωση που αποφασίζει το εκτελεστικό όργανο, το ΕΜΕΡ και τα
     τεχνικά όργανα και τα κέντρα του, με κατάλληλα μοντέλα και μετρήσεις,».
  στ) Άρθρο 10
     15.     Στην παράγραφο 4:
             α)     Η διατύπωση «εξετάζουν το ενδεχόμενο να» παρεμβάλλεται πριν από τη λέξη
     «αναπτύσσουν».
             β)     η λέξη «αναπτύσσουν» αντικαθίσταται από τη λέξη «αναπτύξουν»·
            γ)      Η διατύπωση «για τη μείωση των εκπομπών στην ατμόσφαιρα των βαρέων
        μετάλλων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι» διαγράφεται.
  ζ) Άρθρο 13
     16.     Στην παράγραφο 3:
             α)     Η διατύπωση «και των παραρτημάτων Ι, ΙΙ, IV, V και VI» αντικαθίσταται από
        τη διατύπωση «πλην των παραρτημάτων III και VII»·
             β)     Η διατύπωση «κατά την οποία τα δύο τρίτα των μερών» αντικαθίσταται από
        τη διατύπωση «κατά την οποία τα δύο τρίτα όσων ήταν μέρη κατά τη στιγμή της
        υιοθέτησής τους».
     17.     Στην παράγραφο 4, ο αριθμός «90» αντικαθίσταται από τον αριθμό «180».
     18.     Στην παράγραφο 5, ο αριθμός «90» αντικαθίσταται από τον αριθμό «180».
     19.     Παρεμβάλλονται οι ακόλουθες νέες παράγραφοι 5α και 5β μετά την παράγραφο 5:
             5α     Η διαδικασία της παραγράφου 5β υπερισχύει, για τα μέρη που την έχουν
             αποδεχθεί, έναντι της διαδικασίας της παραγράφου 3 όσον αφορά τις τροποποιήσεις
             των παραρτημάτων IΙ, ΙV, V και VI.
             5β.    Οι τροποποιήσεις των παραρτημάτων II, IV, V και VI εγκρίνονται με
             συναίνεση των παρόντων μερών σε σύνοδο του εκτελεστικού οργάνου. Μετά
             παρέλευση ενός έτους από την ημερομηνία γνωστοποίησης της τροποποίησης
             οποιουδήποτε από τα εν λόγω παραρτήματα από τον Εκτελεστικό Γραμματέα της
             Επιτροπής σε όλα τα μέρη, αυτή παράγει αποτελέσματα για όσα μέρη δεν έχουν
             υποβάλει κοινοποίηση στον θεματοφύλακα σύμφωνα με τις διατάξεις του στοιχείου
             α):
                    α)     Οποιοδήποτε μέρος αδυνατεί να εγκρίνει τροποποίηση των
             παραρτημάτων II, IV, V και VI, το κοινοποιεί εγγράφως στον θεματοφύλακα εντός
             ενός έτους από την ημερομηνία γνωστοποίησης της έγκρισής της. Ο θεματοφύλακας
             κοινοποιεί χωρίς καθυστέρηση σε όλα τα μέρη τις κοινοποιήσεις που παραλαμβάνει.
             Ένα μέρος δύναται, οποτεδήποτε, να αντικαταστήσει πρότερη κοινοποίηση με
             αποδοχή, οπότε η τροποποίηση των εν λόγω παραρτημάτων παράγει αποτελέσματα
             για το συγκεκριμένο μέρος μετά την κατάθεση εγγράφου αποδοχής στον
             θεματοφύλακα·
                    β)     Καμία τροποποίηση των παραρτημάτων II, IV, V και VI δεν τίθεται σε
             ισχύ εάν συνολικά 16 ή περισσότερα μέρη:
EL                                                8                                           EL
 ---pagebreak---                    i)     έχουν υποβάλει κοινοποίηση σύμφωνα με τις διατάξεις του εδαφίου α)·
                   ή
                   ii)    δεν έχουν αποδεχθεί τη διαδικασία της παρούσας παραγράφου και δεν
                   έχουν ακόμη καταθέσει έγγραφο αποδοχής σύμφωνα με τις διατάξεις της
                   παραγράφου 3.
  η) Άρθρο 15
     20.   Προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 3 μετά την παράγραφο 2:
           3.      Εάν ένα κράτος ή περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης δεν
           προτίθεται να δεσμεύεται από τις διαδικασίες του άρθρου 13 παράγραφος 5β, όσον
           αφορά την τροποποίηση των παραρτημάτων II, IV, V και VI, το δηλώνει στο έγγραφο
           κύρωσης, αποδοχής, έγκρισης ή προσχώρησης.
  i) Παράρτημα II
     21.   Στον πίνακα της διάκρισης II, οι λέξεις «μολύβδου και ψευδαργύρου» στην πρώτη
     γραμμή κάτω από την περιγραφή της κατηγορίας 5 αντικαθίστανται με τις λέξεις «μολύβδου,
     ψευδάργυρου και κραμάτων σιδηροπυριτίου-μαγγανίου».
  θ) Παράρτημα IV
     22.   Ο αριθμός «1.» προστίθεται πριν από την πρώτη παράγραφο.
     23.   Στο εδάφιο α), η διατύπωση «για ένα μέρος» παρεμβάλλεται μετά τη λέξη
     «πρωτοκόλλου».
     24.   Στο εδάφιο β):
           α)      Στην πρώτη πρόταση, η λέξη «οκτώ» αντικαθίσταται από τη λέξη «δύο».
           β)      Στο τέλος της πρώτης πρότασης, η διατύπωση «για ένα μέρος ή την 31η
     Δεκεμβρίου 2020, εάν η ημερομηνία αυτή είναι μεταγενέστερη» παρεμβάλλεται μετά τη λέξη
     «πρωτοκόλλου».
           γ)      Η τελευταία πρόταση διαγράφεται.
     25.   Στο τέλος του παραρτήματος προστίθενται οι εξής νέες παράγραφοι 2 και 3:
           2.      Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, αλλά με την επιφύλαξη της παραγράφου
           3, ένα μέρος της σύμβασης που καθίσταται μέρος του παρόντος πρωτοκόλλου μεταξύ
           1ης Ιανουαρίου 2014 και 31ης Δεκεμβρίου 2019 δύναται να δηλώσει, κατά την
           κύρωση, αποδοχή, έγκριση ή προσχώρηση στο παρόν πρωτόκολλο, ότι θα παρατείνει
           τις χρονικές κλιμακώσεις για την εφαρμογή των οριακών τιμών που αναφέρονται στο
           άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο δ) έως 15 έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος
           του παρόντος πρωτοκόλλου για το εν λόγω μέρος.
           3.      Ένα μέρος, το οποίο έχει προβεί σε επιλογή δυνάμει του άρθρου 3α του
           παρόντος πρωτοκόλλου όσον αφορά μια συγκεκριμένη κατηγορία σταθερής πηγής
           δεν δύναται να υποβάλει δήλωση δυνάμει της παραγράφου 2 με ισχύ για την ίδια
           κατηγορία πηγής.
EL                                              9                                             EL
 ---pagebreak---   ια) Παράρτημα V
     26.   Το παράρτημα V αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:
           Παράρτημα V
           Οριακές τιμές για τον έλεγχο των εκπομπών από κύριες σταθερές
           πηγές
           1.     Δύο τύποι οριακής τιμής είναι σημαντικοί για τον έλεγχο των εκπομπών
           βαρέων μετάλλων:
                  α)      τιμές για τα συγκεκριμένα βαρέα μέταλλα ή ομάδες βαρέων μετάλλων·
           και
                  β)      τιμές για τις εκπομπές σωματιδίων εν γένει.
           2.     Κατ’ αρχήν, οι οριακές τιμές για τα σωματίδια δεν μπορούν να
           αντικαταστήσουν τις ειδικές οριακές τιμές για το κάδμιο, τον μόλυβδο και τον
           υδράργυρο, επειδή η ποσότητα των μετάλλων που συνδέεται με τις εκπομπές
           σωματιδίων διαφέρει από τη μια διαδικασία στην άλλη. Ωστόσο, η τήρηση των ορίων
           αυτών συμβάλλει σημαντικά στη μείωση των εκπομπών βαρέων μετάλλων εν γένει.
           Επιπλέον, η παρακολούθηση των εκπομπών σωματιδίων είναι γενικά λιγότερο
           δαπανηρή από την παρακολούθηση μεμονωμένων ειδών και η συνεχής
           παρακολούθηση των μεμονωμένων βαρέων μετάλλων κατά κανόνα δεν είναι εφικτή.
           Ως εκ τούτου, οι οριακές τιμές σωματιδίων έχουν μεγάλη πρακτική σημασία και
           ορίζονται επίσης στο παρόν παράρτημα στις περισσότερες περιπτώσεις για τη
           συμπλήρωση των ειδικών οριακών τιμών για το κάδμιο ή τον υδράργυρο ή τον
           μόλυβδο.
           3.     Το τμήμα A ισχύει για τα μέρη εκτός από τις Ηνωμένες Πολιτείες της
           Αμερικής. Το τμήμα Β ισχύει για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής.
     A.    Μέρη εκτός των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής
           4.     Μόνο στο παρόν τμήμα, ως «σκόνη» νοείται η μάζα των σωματιδίων κάθε
           σχήματος, δομής ή πυκνότητας που διασπείρονται σε αέρια κατάσταση στις συνθήκες
           του σημείου δειγματοληψίας, η οποία μπορεί να συλλεχθεί με διήθηση σε
           καθορισμένες συνθήκες ύστερα από αντιπροσωπευτική δειγματοληψία του προς
           ανάλυση αερίου και παραμένει στα ανάντη του φίλτρου και πάνω σε αυτό μετά από
           ξήρανση σε καθορισμένες συνθήκες.
           5.     Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος, ως «οριακή τιμή εκπομπών» ή
           «οριακή τιμή» νοείται η ποσότητα σκόνης και ειδικών βαρέων μετάλλων βάσει του
           παρόντος πρωτοκόλλου που περιέχεται στα απαέρια μιας εγκατάστασης χωρίς να
           επιτρέπεται υπέρβασή της. Εκτός αντιθέτων διατάξεων, υπολογίζεται ως μάζα ρύπου
           κατ’ όγκο απαερίων (εκφραζόμενη σε mg/m3), σε κανονικές συνθήκες θερμοκρασίας
           και πίεσης για ξηρό αέριο (όγκος σε 273,15 Κ και πίεση 101,3 kPa). Όσον αφορά την
           περιεκτικότητα των απαερίων σε οξυγόνο, ισχύουν οι τιμές που παρατίθενται για
           επιλεγμένες κατηγορίες κύριων σταθερών πηγών. Δεν επιτρέπεται αραίωση με σκοπό
           την ελάττωση των συγκεντρώσεων των ρύπων στα απαέρια. Εξαιρούνται η εκκίνηση,
           η παύση λειτουργίας και η συντήρηση του εξοπλισμού.
           6.     Οι εκπομπές παρακολουθούνται σε κάθε περίπτωση μέσω μετρήσεων ή
           υπολογισμών που εξασφαλίζουν τουλάχιστον την ίδια ακρίβεια. Η συμμόρφωση προς
           τις οριακές τιμές επαληθεύεται με συνεχείς ή ασυνεχείς μετρήσεις ή άλλη τεχνικά
EL                                                10                                         EL
 ---pagebreak---    ισχυρή μέθοδο, συμπεριλαμβανομένων των επαληθευμένων μεθόδων υπολογισμού.
   Οι μετρήσεις των σχετικών βαρέων μετάλλων πραγματοποιούνται τουλάχιστον μία
   φορά ανά τριετία για κάθε
EL                                  11                                         EL
 ---pagebreak---             βιομηχανική πηγή. Λαμβάνονται υπόψη τα έγγραφα καθοδήγησης σχετικά με τις
            μεθόδους για τις μετρήσεις και τους υπολογισμούς που εγκρίνονται από τα μέρη σε
            σύνοδο του εκτελεστικού οργάνου. Στην περίπτωση των συνεχών μετρήσεων, η
            συμμόρφωση προς την οριακή τιμή επιτυγχάνεται εάν οι επικυρωμένες μέσες μηνιαίες
            εκπομπές δεν υπερβαίνουν τις οριακές τιμές εκπομπών. Στην περίπτωση των
            ασυνεχών μετρήσεων ή άλλων κατάλληλων διαδικασιών προσδιορισμού ή
            υπολογισμού, η συμμόρφωση προς τις οριακές τιμές εκπομπών επιτυγχάνεται εάν η
            μέση τιμή που προκύπτει από κατάλληλο αριθμό μετρήσεων υπό αντιπροσωπευτικές
            συνθήκες δεν υπερβαίνει την τιμή του προτύπου για τις εκπομπές. Επιτρέπεται να
            λαμβάνεται υπόψη για την επαλήθευση η ανακρίβεια των μεθόδων μετρήσεων. Η
            έμμεση παρακολούθηση των ουσιών είναι επίσης δυνατή μέσω αθροιστικών
            παραμέτρων/σωρευτικών παραμέτρων (π.χ. σκόνη ως μια αθροιστική παράμετρος για
            βαρέα μέταλλα). Σε ορισμένες περιπτώσεις η χρήση μιας συγκεκριμένης τεχνικής για
            την αντιμετώπιση των εκπομπών μπορεί να διασφαλίσει τη διατήρηση ή την επίτευξη
            μιας οριακής τιμής/αξίας.
            7.       Η παρακολούθηση των σχετικών ρυπαντικών ουσιών και οι μετρήσεις των
            παραμέτρων διεργασίας, καθώς και η διασφάλιση της ποιότητας των αυτόματων
            συστημάτων μετρήσεων και των μετρήσεων αναφοράς για τη βαθμονόμηση των εν
            λόγω συστημάτων εκτελούνται σύμφωνα με τα πρότυπα CEN. Εάν δεν υπάρχουν
            πρότυπα CEN, εφαρμόζονται πρότυπα ISO, εθνικά ή διεθνή πρότυπα που
            εξασφαλίζουν την παροχή δεδομένων ισοδύναμης επιστημονικής ποιότητας.
            Μονάδες καύσης (λέβητες και θερμαντήρες διεργασιών) με ονομαστική θερμική
            ισχύ άνω των 50 MWth2(Παράρτημα ΙΙ κατηγορία 1)
            8.       Οριακές τιμές για τις εκπομπές σκόνης για καύση στερεών και υγρών
            καυσίμων, εκτός από τη βιομάζα και την τύρφη:3
   2
     Η ονομαστική θερμική ισχύς της μονάδας καύσης υπολογίζεται ως το άθροισμα των ισχύων όλων των
   μονάδων που είναι συνδεδεμένες με           κοινή καπνοδόχο. Οι επιμέρους μονάδες ισχύος μικρότερης από
   15 MWth      δεν     λαμβάνονται    υπόψη     κατά     τον  υπολογισμό    της  συνολικής    ονομαστικής
     θερμικής ισχύος.
   3
     Ειδικότερα, οι οριακές τιμές εκπομπής δεν ισχύουν για:
            - Μονάδες που χρησιμοποιούν βιομάζα και τύρφη ως μοναδική πηγή καυσίμων- Μονάδες όπου τα
            προϊόντα καύσης χρησιμοποιούνται για την απευθείας θέρμανση, ξήρανση ή οποιαδήποτε άλλη
            κατεργασία αντικειμένων ή υλικών·
            - Μονάδες μετάκαυσης που προορίζονται για τον καθαρισμό των απαερίων με καύση και δεν
            λειτουργούν ως αυτοτελείς μονάδες καύσης·
            - Εγκαταστάσεις αναγέννησης καταλυτών που χρησιμοποιούνται στην καταλυτική πυρόλυση·
            - Εγκαταστάσεις μετατροπής υδρόθειου σε θείο·
            - Αντιδραστήρες που χρησιμοποιούνται στη χημική βιομηχανία·
            - Συστοιχίες καμίνων κοκ·
            - Προθερμαντήρες αέρος υψικαμίνων (Cowpers)·
            - Λέβητες ανάκτησης εντός εγκαταστάσεων παραγωγής χαρτοπολτού·
            - Κλίβανοι αποτέφρωσης απορριμμάτων· και
            - Μονάδες που λειτουργούν με πετρελαιοκινητήρες, βενζινοκινητήρες ή αεριοκινητήρες ή με
            αεριοστρόβιλους, ανεξάρτητα από το χρησιμοποιούμενο καύσιμο.
EL                                                      12                                                 EL
 ---pagebreak---    Πίνακας 1
   Τύπος καυσίμου Θερμική ισχύς (MWth) Οριακές τιμές εκπομπών σκόνης (mg/m³)a
                                       Νέες μονάδες:
   Στερεά καύσιμα 50–100
                                       20 (άνθρακας, λιγνίτης και άλλα στερεά
                                       καύσιμα)
                                       Υφιστάμενες μονάδες:
                                       30 (άνθρακας, λιγνίτης και άλλα στερεά
                                       καύσιμα)
                                       Νέες μονάδες:
                  100-300
                                       20 (άνθρακας, λιγνίτης και άλλα στερεά
                                       καύσιμα)
                                       Υφιστάμενες μονάδες:
                                       25 (άνθρακας, λιγνίτης και άλλα στερεά
                                       καύσιμα)
                  >300                 Νέες μονάδες:
                                       10 (άνθρακας, λιγνίτης και άλλα στερεά
                                       καύσιμα)
                                       Υφιστάμενες μονάδες:
                                       20 (άνθρακας, λιγνίτης και άλλα στερεά
                                       καύσιμα)
   Υγρά καύσιμα   50-100               Νέες μονάδες:
                                       20
                                       Υφιστάμενες μονάδες:
                                       30 (γενικά)
                                       50 για την καύση, εντός των διυλιστηρίων,
                                       υπολειμμάτων απόσταξης και μετατροπής από
                                       τη διύλιση αργού πετρελαίου, για ιδία
                                       κατανάλωση σε μονάδες καύσης
   Υγρά καύσιμα   100-300              Νέες μονάδες:
                                       20
                                       Υφιστάμενες μονάδες:
                                       25 (γενικά)
                                       50 για την καύση, εντός των διυλιστηρίων,
                                       υπολειμμάτων απόσταξης και μετατροπής από
                                       τη διύλιση αργού πετρελαίου, για ιδία
                                       κατανάλωση σε μονάδες καύσης
                  >300                 Νέες μονάδες:
                                       10
                                       Υφιστάμενες μονάδες:
                                       20 (γενικά)
                                       50 για την καύση, εντός των διυλιστηρίων,
                                       υπολειμμάτων απόσταξης και μετατροπής από
                                       τη διύλιση αργού πετρελαίου, για ιδία
                                       κατανάλωση σε μονάδες καύσης
EL                                 13                                            EL
 ---pagebreak---    a
     Οι οριακές τιμές αναφέρονται σε περιεκτικότητα σε οξυγόνο 6 % για στερεά
   καύσιμα και 3 % για υγρά καύσιμα.
EL                                   14                                       EL
 ---pagebreak---    9.      Ειδικές διατάξεις για τις μονάδες καύσης που αναφέρονται στο σημείο 8:
           α)      ένα μέρος δύναται να παρεκκλίνει από την υποχρέωση συμμόρφωσης
   προς τις οριακές τιμές εκπομπών που προβλέπονται στο σημείο 8 στις εξής
   περιπτώσεις:
           i)      για μονάδες καύσης που κατά κανόνα χρησιμοποιούν αέρια καύσιμα
           και κατ’ εξαίρεση αναγκάζονται να χρησιμοποιήσουν άλλα καύσιμα λόγω
           αιφνίδιας διακοπής της προμήθειας αερίου και, για τον λόγο αυτό, πρέπει να
           είναι εξοπλιστούν με εγκατάσταση καθαρισμού απαερίων,
           ii)     υφιστάμενες μονάδες καύσης που δεν λειτουργούν για περισσότερες
           από 17 500 ώρες ετησίως στη διάρκεια περιόδου που αρχίζει την 1η
           Ιανουαρίου 2016 και λήγει το αργότερο την 31η Δεκεμβρίου 2023·
           β)      όταν μια μονάδα καύσης επεκτείνεται κατά τουλάχιστον 50 MWth, η
   οριακή τιμή εκπομπών που προσδιορίζεται στο σημείο 8 για τις νέες εγκαταστάσεις
   ισχύει για το τμήμα της επέκτασης που θίγεται από τη μεταβολή. Η οριακή τιμή
   εκπομπών υπολογίζεται ως μέση τιμή σταθμισμένη ως προς την πραγματική θερμική
   ισχύ, τόσο για το υφιστάμενο όσο και για το νέο τμήμα της μονάδας·
           γ)      τα μέρη εξασφαλίζουν ότι προβλέπονται διαδικασίες για την
   περίπτωση δυσλειτουργίας ή βλάβης του εξοπλισμού μείωσης των εκπομπών·
           δ)      στην περίπτωση των μονάδων καύσης πολλαπλών καυσίμων όπου
   χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα δύο ή περισσότερα καύσιμα, οι οριακές τιμές
   εκπομπών προσδιορίζονται ως η σταθμισμένη μέση τιμή των οριακών τιμών
   εκπομπών για τα επιμέρους καύσιμα, βάσει της θερμικής ισχύος που αποδίδει κάθε
   καύσιμο.
   Πρωτογενής και δευτερογενής βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα (Παράρτημα ΙΙ
   κατηγορία 2 και 3)
   10.     Οριακές τιμές για τις εκπομπές σκόνης:
   Πίνακας 2
   Δραστηριότητα                            Οριακές τιμές εκπομπών σκόνης (mg/m³)
   Μονάδες πυροσυσσωμάτωσης                 50
   Μονάδες                  σφαιροποίησης 20 για θραύση, άλεση και ξήρανση
   (πελετοποίησης)                          15 για όλα τα άλλα στάδια διεργασίας
   Υψικάμινοι: Αεροθερμαντήρες              10
   Παραγωγή και χύτευση χάλυβα          με 30
   βασική διεργασία οξυγόνου
   Ηλεκτρική     παραγωγή    και   χύτευση 15 (υπάρχοντες)
   χάλυβα                                   5 (νέοι)
EL                                        15                                          EL
 ---pagebreak---    Χυτήρια σιδήρου (παράρτημα ΙΙ κατηγορία 4)
   11.    Οριακές τιμές για τις εκπομπές σκόνης για χυτήρια σιδήρου:
   Πίνακας 3
   Δραστηριότητα                          Οριακές τιμές εκπομπών σκόνης (mg/m³)
   Χυτήρια σιδήρου: όλες οι κάμινοι 20
   (θολωτές, επαγωγικές, περιστροφικές)·
   χύτευση κάθε είδους (σε τύπους μίας
   χρήσης ή μόνιμους)
   Θερμή έλαση                            20
                                          50 όταν δεν είναι δυνατή η χρήση σακκόφιλτρου
                                          λόγω της παρουσίας υγρών ατμών
   Παραγωγή και κατεργασία του χαλκού, ψευδαργύρου και κραμάτων
   σιδηροπυρίτιου μαγγανίου, συμπεριλαμβανομένων των καμίνων Imperial
   Smelting (παράρτημα II κατηγορίες 5 και 6)
   12.    Οριακές τιμές για τις εκπομπές σκόνης για την παραγωγή και την επεξεργασία
   χαλκού, ψευδαργύρου και κραμάτων σιδηροπυριτίου μαγγανίου:
   Πίνακας 4
                                          Οριακές τιμές εκπομπών σκόνης (mg/m³)
   Παραγωγή      και   επεξεργασία    μη 20
   σιδηρούχων μετάλλων
   Παραγωγή και επεξεργασία μολύβδου (παράρτημα II κατηγορίες 5 και 6)
   13.    Οριακή τιμή για τις εκπομπές σκόνης για την παραγωγή και επεξεργασία
   μολύβδου
   Πίνακας 5
                                          Οριακές τιμές εκπομπών σκόνης (mg/m³)
   Παραγωγή και επεξεργασία μολύβδου      5
EL                                      16                                              EL
 ---pagebreak---      Τσιμεντοβιομηχανία (παράρτημα ΙΙ κατηγορία 7)
     14.      Οριακές τιμές για τις εκπομπές σκόνης από την παραγωγή τσιμέντου:
     Πίνακας 6
                                                Οριακές τιμές εκπομπών σκόνης (mg/m³)a
     Εγκαταστάσεις παραγωγής τσιμέντου, 20
     κλίβανοι, μύλοι άλεσης και ψύκτες
     κλίνκερ
     Εγκαταστάσεις παραγωγής τσιμέντου, 20
     κλίβανοι, μύλοι άλεσης και ψύκτες
     κλίνκερ         που       χρησιμοποιούν
     συναποτέφρωση των αποβλήτων
        a
          Οι οριακές τιμές αναφέρονται σε περιεκτικότητα σε οξυγόνο 10%.
     Υαλοβιομηχανία (παράρτημα ΙΙ κατηγορία 8)
     15.      Οριακές τιμές για τις εκπομπές σκόνης για την παραγωγή υάλων:
     Πίνακας 7
                                                Οριακές τιμές εκπομπών σκόνης (mg/m³)a
     Νέες εγκαταστάσεις                         20
     Υφιστάμενες εγκαταστάσεις                  30
        a
          Οι οριακές τιμές αναφέρονται σε περιεκτικότητα σε οξυγόνο 8 % για συνεχή τήξη
        και 13 % για ασυνεχή τήξη.
     16.      Οριακές τιμές των εκπομπών σκόνης για την παραγωγή υάλων: 5 mg/m3.
     Βιομηχανία χλωρο-αλκαλίων (παράρτημα ΙΙ κατηγορία 9)
     17.      Οι υφιστάμενες μονάδες χλωρο-αλκαλίων που χρησιμοποιούν τη διεργασία
     κυψέλης υδραργύρου θα μετατραπούν, ώστε να χρησιμοποιούν την τεχνολογία χωρίς
     υδράργυρο ή θα κλείσουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020· κατά τη διάρκεια της
     περιόδου μέχρι τη μετατροπή εφαρμόζονται τα επίπεδα υδραργύρου που
     ελευθερώνονται από μια μονάδα στον ατμοσφαιρικό αέρα 1 g ανά Μg4 της
     παραγωγικής ικανότητας χλωρίου.
     18.      Οι νέες μονάδες χλωρο-αλκαλίων πρέπει να λειτουργούν χωρίς υδράργυρο.
   4
     1 Mg = 1 τόνος.
EL                                           17                                         EL
 ---pagebreak---       Αποτέφρωση αποβλήτων (Παράρτημα II κατηγορίες 10 και 11)
      19.     Οριακές τιμές για τις εκπομπές σκόνης για την αποτέφρωση αποβλήτων:
      Πίνακας 8
                                                               Οριακές τιμές εκπομπών σκόνης
                                                               (mg/m³)a
      Αποτέφρωση αστικών, μη επικίνδυνων, επικίνδυνων και 10
      ιατρικών αποβλήτων
         a
           Οι οριακές τιμές παραπέμπουν σε περιεκτικότητα σε οξυγόνο 11 %.
      20.     Οριακές τιμές για τις εκπομπές υδραργύρου για την αποτέφρωση αποβλήτων:
      κινητήρες ντίζελ – υψηλή ταχύτητα ((> 1 200 rpm): 0,05 mg/m³.
      21.     Οριακή τιμή για τις εκπομπές υδραργύρου για συναποτέφρωση αποβλήτων σε
      κατηγορίες πηγών 1 και 7: κινητήρες ντίζελ – υψηλή ταχύτητα ((> 1 200 rpm):
      0,05 mg/m³.
   B. Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής
      22.     Οι οριακές τιμές για τον έλεγχο των εκπομπών σωματιδίων και/ή ειδικών
      βαρέων μετάλλων από σταθερές πηγές που εμπίπτουν στις ακόλουθες κατηγορίες
      σταθερών πηγών, καθώς και οι πηγές για τις οποίες ισχύουν, καθορίζονται στα εξής
      έγγραφα:
              α)      Χαλυβουργεία: κάμινοι ηλεκτρικού τόξου (Steel Plants: Electric Arc
      Furnaces — 40 C.F.R. Part 60, Subpart AA και Subpart AAa)
              β)      Μικροί αποτεφρωτήρες αστικών αποβλήτων (Small Municipal Waste
      Combustors — 40 C.F.R. Part 60, Subpart AAAA)
              γ)      Κατασκευή γυαλιού (Glass Manufacturing — 40 C.F.R. Part 60,
      Subpart CC)
              δ)      Μονάδες ατμοπαραγωγής σταθμών ηλεκτροπαραγωγής (Electric
      Utility Steam Generating Units – 40 C.F.R. Part 60, Subpart D και Subpart Da)
              ε)      Μονάδες ατμοπαραγωγής βιομηχανιών, εμπορικών επιχειρήσεων και
      οργανισμών (Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units – 40 C.F.R.
      Part 60, Subpart Db, και Subpart Dc)
              στ)     Αποτεφρωτήρες αστικών αποβλήτων (Municipal Waste Incinerators –
      40 C.F.R. Part 60, Subpart Ea και Subpart Eb)
              ζ)      Αποτεφρωτήρες νοσοκομειακών/ιατρικών/μολυσματικών αποβλήτων
      (Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators – 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ec)
              η)      Τσιμέντο Portland (Portland Cement —40 C.F.R. Part 60, Subpart F)
              i)      Δευτερογενή χυτήρια μολύβδου (Secondary Lead Smelters – 40 C.F.R.
      Part 60, Subpart L)
              θ)      Υψικάμινοι βασικής διεργασίας με οξυγόνο (Basic Oxygen Process
      Furnaces — 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ν)
EL                                            18                                             EL
 ---pagebreak---            ια)    Εγκαταστάσεις χαλυβουργίας βασικής διεργασίας (μετά τις 20
   Ιανουαρίου 1983)(Basic Process Steelmaking Facilities — 40 C.F.R. Part 60,
   Subpart Na)
           ιβ)    Πρωτογενή χυτήρια χαλκού (Primary Copper Smelters – 40 C.F.R. Part
   60, Subpart P)
           ιγ)    Πρωτογενή χυτήρια ψευδαργύρου (Primary Zinc Smelters – 40 C.F.R.
   Part 60, Subpart Q)
           ιδ)    Πρωτογενή χυτήρια μολύβδου (Primary Lead Smelters – 40 C.F.R.
   Part 60, Subpart R)
           ιε)    Εγκαταστάσεις παραγωγής σιδηροκραμάτων (Ferroalloy Production
   Facilities — 40 C.F.R. Part 60, Subpart Z)
           ιστ) Αποτεφρωτήρες λοιπών στερεών αποβλήτων (μετά τις 9/12/2004)
   (Other Solid Waste Combustors — 40 C.F.R. Part 60, Subpart EEEE)
           ιζ)    Δευτερογενή χυτήρια μόλυβδου (Secondary Lead Smelters – 40 C.F.R.
   Part 63, Subpart Χ)
           ιη)     Αποτεφρωτήρες επικίνδυνων        αποβλήτων    (Hazardous   waste
   combustors — 40 C.F.R. Part 63, Subpart EEE)
           ιθ)    Παραγωγή τσιμέντου Portland (Portland cement manufacturing — 40
   C.F.R. Part 63, Subpart LLL)
           κ)     Πρωτογενής χαλκός (Primary copper — 40 C.F.R. Part 63, Subpart
   QQQ)
           κα)    Πρωτογενής τήξη μολύβδου (Primary lead smelting — 40 C.F.R. Part
   63, Subpart TTT)
           κβ)    Χυτήρια σιδήρου και χάλυβα (Iron and steel foundries — 40 C.F.R.
   Part 63, Subpart EEEEE)
           κγ)    Καθετοποιημένη σιδηρουργία και χαλυβουργία (Integrated iron and
   steel manufacturing — 40 C.F.R. Part 63, Subpart FFFFF)
           κδ)    Εγκαταστάσεις χαλυβουργίας με καμίνους ηλεκτρικού (Electric Arc
   Furnace Steelmaking Facilities — 40 C.F.R. Part 63, Subpart YYYYY)
           κε)    Χυτήρια σιδήρου και χάλυβα (Iron and steel foundries — 40 C.F.R.
   Part 63, Subpart ΖΖΖΖΖ)
           κστ) Πρωτογενή χυτήρια χαλκού – εμβαδικές πηγές (Primary Copper
   Smelters Area Sources – 40 C.F.R. Part 60, Subpart EEEEEE)
           κζ)    Δευτερογενή χυτήρια χαλκού – εμβαδικές πηγές (Secondary Copper
   Smelters Area Sources – 40 C.F.R. Part 60, Subpart FFFFFF)
           κη)    Πρωτογενή μη σιδηρούχα μέταλλα - εμβαδικές πηγές: ψευδάργυρος,
   κάδμιο και βηρύλλιο (Primary Nonferrous Metals Area Sources Zinc, Cadmium, and
   Beryllium — 40 C.F.R. Part 63, Subpart GGGGGG)
           κθ)    Κατασκευή υάλου (εμβαδικές πηγές) [Glass Manufacturing (area
   sources) — 40 C.F.R. Part 60, Subpart SSSSSS]
EL                                       19                                          EL
 ---pagebreak---                λ)     Δευτερογενή χυτήρια μη σιδηρούχων μετάλλων (εμβαδικές πηγές)
       [Secondary Nonferrous Metal Smelter (Area Sources) – 40 C.F.R. Part 60, Subpart
       TTTTTT]
               λα)    Παραγωγή σιδηροκραμάτων (εμβαδικές πηγές) [Ferroalloys Production
       (Area Sources) — 40 C.F.R. Part 63, Subpart YYYYYY]
               λβ)    Χυτήρια αργιλίου, χαλκού και μη σιδηρούχων μετάλλων (διάχυτες
       πηγές) [Aluminum, Copper, and Nonferrous Foundries (Area Sources) — 40 C.F.R.
       Part 63, Subpart ZZZZZZ]
               λγ)    Πρότυπα επιδόσεων για μονάδες προετοιμασίας και επεξεργασίας
       άνθρακα (Standards of Performance for Coal Preparation and Processing Plants — 40
       C.F.R. Part 60, Subpart Y)
               λδ)    Industrial, Commercial, Institutional and Process Heaters
       (Βιομηχανικοί, εμπορικοί, θεσμικοί θερμαντήρες και θερμαντήρες διεργασιών) — 40
       C.F.R. Part 63, Subpart DDDDD
               λε)    Industrial, Commercial and Institutional Boilers (εμβαδικές πηγές)
       (Βιομηχανικοί, εμπορικοί και θεσμικοί λέβητες) — 40 C.F.R. Part 63, Subpart JJJJJJ
               λστ) Mercury Cell Chlor-Alkali Plants (Μονάδες χλωρο-αλκαλίων με κυψέλη
       υδραργύρου — 40 C.F.R. Part 63, Subpart ΙΙΙΙΙ)
   και
EL                                          20                                            EL
 ---pagebreak---                     λστ) Πρότυπα επιδόσεων μονάδων εμπορικής και βιομηχανικής
            αποτέφρωσης στερεών αποβλήτων των οποίων η κατασκευή έχει αρχίσει μετά τις 30
            Νοεμβρίου 1999, ή για η τροποποίηση ή η ανασυγκρότηση των οποίων ξεκίνησε την
            1η Ιουνίου 2001 ή μετά -40 C.F.R. Part 60, Subpart CCCC.
  ιβ) Παράρτημα VI
     27.    Στην παράγραφο 1:
            α)     Η διατύπωση «Εκτός και εάν προβλέπεται άλλως στο παρόν παράρτημα,»·
            β)     Η διατύπωση «6 μήνες τουλάχιστον μετά την» αντικαθίσταται από τη λέξη
     «Την»·
            γ)     Η διατύπωση «για ένα μέρος» προστίθεται μετά τη λέξη «πρωτοκόλλου».
     28.    Η παράγραφος 3 απαλείφεται.
     29.    Στην παράγραφο 4, η διατύπωση «Ένα» αντικαθίσταται από τη διατύπωση «Με την
     επιφύλαξη της παραγράφου 1, ένα».
     30.    Στην παράγραφο 5, αντικαθίσταται το ακόλουθο κείμενο για την εισαγωγική φράση
     πριν από το εδάφιο α):
            Κάθε μέρος, το αργότερο κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος
            πρωτοκόλλου για το εν λόγω μέρος, επιτυγχάνει επίπεδα συγκέντρωσης που δεν
            υπερβαίνουν:
EL                                               21                                       EL
 ---documentbreak---                           ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ
                          ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                Βρυξέλλες, 9.1.2015
                                                COM(2014) 750 final
                                                2014/0359 (NLE)
                                       Πρόταση
                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   σχετικά με την αποδοχή της τροποποίησης του πρωτοκόλλου του 1998 της σύμβασης
   του 1979 περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση από
                                    βαρέα μέταλλα.
EL                                                                               EL
 ---pagebreak---                                        ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   Η σύμβαση του 1979 περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση
   (εφεξής «η σύμβαση LRTAP»), που συνήφθη υπό την αιγίδα της Οικονομικής Επιτροπής των
   Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη (UNECE) αποτελεί το βασικό διεθνές νομικό πλαίσιο για
   τη συνεργασία και τη λήψη μέτρων με σκοπό τον περιορισμό, τη σταδιακή μείωση και την
   πρόληψη της ατμοσφαιρικής ρύπανσης και των δυσμενών επιδράσεών της στην ανθρώπινη
   υγεία και στο περιβάλλον στην περιοχή της UNECE, με ιδιαίτερη έμφαση στη διασυνοριακή
   ατμοσφαιρική ρύπανση σε μεγάλη απόσταση.
   Η σύμβαση LRTAP υπογράφηκε εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας στις
   14 Νοεμβρίου 1979 και εγκρίθηκε με την απόφαση 81/462/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 11ης
   Ιουνίου 19811.
   Μέχρι σήμερα, η σύμβαση LRTAP έχει διευρυνθεί με οκτώ πρωτόκολλα, μεταξύ των οποίων
   το πρωτόκολλο του Aarhus του 1998 για τα βαρέα μέταλλα (εφεξής «το πρωτόκολλο»). Το εν
   λόγω πρωτόκολλο αποσκοπεί στη μείωση και τον έλεγχο των ανθρωπογενών εκπομπών στην
   ατμόσφαιρα μόλυβδου (Pb), κάδμιου (Cd) και υδράργυρου (Hg), ως επιβλαβών βαρέων
   μετάλλων που μεταφέρονται στην ατμόσφαιρα σε μεγάλες αποστάσεις πέραν των συνόρων,
   με στόχο την περαιτέρω προστασία της ανθρώπινης υγείας και του περιβάλλοντος. Στο
   πλαίσιο αυτό, απαιτεί από τα συμβαλλόμενα μέρη να μειώσουν τις συνολικές ετήσιες
   εκπομπές μολύβδου, καδμίου και υδραργύρου σε σχέση με τα επίπεδα του 1990 (ή,
   εναλλακτικά, ενός έτους μεταξύ 1985 και 1995). Το πρωτόκολλο απαιτεί από τα μέρη να
   εφαρμόζουν τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ) για καθορισμένες κατηγορίες πηγών
   εκπομπών και θέτει οριακές τιμές εκπομπών που ισχύουν για συγκεκριμένες κύριες σταθερές
   πηγές, συμπεριλαμβανομένων των μεγάλων πηγών καύσης και των μονάδων αποτέφρωσης
   αποβλήτων. Τα συμβαλλόμενα μέρη πρέπει να αναπτύξουν και να διατηρήσουν κατάλογο
   καταγραφής εκπομπών για Pb, Cd και Hg, να καταργήσουν σταδιακά τη μολυβδούχο βενζίνη
   και να μειώσουν τα επίπεδα συγκέντρωσης υδραργύρου σε αλκαλικές μπαταρίες. Επίσης,
   ενθαρρύνονται να εφαρμόσουν μέτρα διαχείρισης του προϊόντος για άλλα προϊόντα που
   περιέχουν υδράργυρο, συμπεριλαμβανομένων των οργάνων μέτρησης.
   Η προσχώρηση της Κοινότητας στο πρωτόκολλο εγκρίθηκε εξ ονόματός της με την απόφαση
   2001/379/ΕΚ του Συμβουλίου της 4ης Απριλίου 20012. Το πρωτόκολλο, το οποίο τέθηκε σε
   ισχύ στις 29 Δεκεμβρίου 2003, έχει μεταφερθεί στο ενωσιακό δίκαιο με διάφορες πράξεις3.
   Σχετικά με την παρακολούθηση της ποιότητας του αέρα, οι πράξεις αυτές περιλαμβάνουν την
   οδηγία 2004/107/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης
   Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με το αρσενικό, το κάδμιο, τον υδράργυρο, το νικέλιο και τους
   πολυκυκλικούς αρωματικούς υδρογονάνθρακες στον ατμοσφαιρικό αέρα4. Όσον αφορά την
   απαίτηση εφαρμογής βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών για τις κατηγορίες πηγών που
   περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ και οριακών τιμών εκπομπών που ορίζονται στο
   παράρτημα V του πρωτοκόλλου, η σχετική νομοθεσία της ΕΕ περιλαμβάνει κυρίως την
   οδηγία 2010/75/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου
   2010, περί βιομηχανικών εκπομπών5. Σχετικά με τα πρότυπα προϊόντων για τον μόλυβδο και
   1
          ΕΕ 171 της 27.6.1981, σ. 11.
   2
          ΕΕ L 134 της 17.5.2001, σ. 40.
   3
          Το τελευταίο τεχνικό ζήτημα, που είναι οι απαιτήσεις σχετικά με την υποβολή εκθέσεων για τις
          εκπομπές Cd, Pb και Hg, καλύπτεται από την πρόταση της Επιτροπής για οδηγία του Ευρωπαϊκού
          Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη μείωση των εθνικών εκπομπών ορισμένων
          ατμοσφαιρικών ρύπων και για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/35/ΕΚ, της 18ης Δεκεμβρίου 2013,
          COM(2013) 920 τελικό.
   4
          ΕΕ L 23 της 26.1.2005, σ. 3.
   5
          ΕΕ L 334 της 17.12.2010, σ. 17.
EL                                                  2                                                   EL
 ---pagebreak---    τον υδράργυρο που περιέχονται στο παράρτημα VI του πρωτοκόλλου, η ισχύουσα νομοθεσία
   της ΕΕ περιλαμβάνει την οδηγία 98/70/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
   Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και
   ντίζελ και την τροποποίηση της οδηγίας 93/12/ΕΟΚ του Συμβουλίου6 και την οδηγία
   2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006,
   σχετικά με τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές και τα απόβλητα ηλεκτρικών στηλών
   και συσσωρευτών και με την κατάργηση της οδηγίας 91/157/ΕΟΚ7. Σχετικά με τα μέτρα
   διαχείρισης προϊόντος που αναφέρονται στο παράρτημα VII του πρωτοκόλλου, η σχετική
   νομοθεσία της ΕΕ περιλαμβάνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1103/2010 της Επιτροπής, της
   29ης Νοεμβρίου 2010, για τη θέσπιση κανόνων, κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2006/66/ΕΚ του
   Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τη σήμανση της χωρητικότητας
   των φορητών δευτερογενών (επαναφορτιζόμενων) ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών
   αυτοκινήτων8, την οδηγία 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου,
   της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων
   ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού9, την οδηγία 2002/96/ΕΚ του
   Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με τα
   απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ)10 και την οδηγία
   2007/51/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου
   2007, για την τροποποίηση της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με
   περιορισμούς διάθεσης στην αγορά ορισμένων οργάνων μέτρησης που περιέχουν
   υδράργυρο11, η οποία έχει τώρα καταργηθεί με την καταχώριση 18α του παραρτήματος XVII
   του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1907/2006 (REACH)12.
   Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα μέρη
   επανεξέτασαν την επάρκεια και την αποτελεσματικότητα των υποχρεώσεων του
   πρωτοκόλλου. Στη συνέχεια τα μέρη συμφώνησαν το 200913 και το 201014, με βάση κυρίως
   τις προτάσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την έναρξη διαπραγματεύσεων για την
   αναθεώρηση του κειμένου και των παραρτημάτων του πρωτοκόλλου. H εν λόγω αναθεώρηση
   επιδίωξε κυρίως να διευκολύνει τα μέρη που δεν είναι συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου
   να προσχωρήσουν σε ένα τροποποιημένο πρωτόκολλο και να καταστήσουν το πρωτόκολλο
   πιο ευπροσάρμοστο σε μελλοντικές εξελίξεις των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών. Κατά
   συνέπεια, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 26 Ιουλίου 201015 και στις 11
   6
          ΕΕ L 350 της 28.12.1998, σ. 58.
   7
          ΕΕ L 266 της 26.9.2006, σ. 1.
   8
          ΕΕ L 313 της 30.11.2010, σ. 3.
   9
          ΕΕ L 037 της 13.2.2003, σ. 19
   10
          ΕΕ L 037 της 13.2.2003, σ. 24
   11
          ΕΕ L 257 της 3.10.2007, σ. 13.
   12
          Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης
          Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των
          χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων
          καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού
          (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και
          της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ,
          93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ – ΕΕ L 396 της 30.12.2006
   13
          Έκθεση του εκτελεστικού οργάνου για τη 27η σύνοδο του Δεκεμβρίου 2009, ECE/EB.AIR/99/add.2,
          10 Μαΐου 2010.
   14
          Έκθεση του εκτελεστικού οργάνου για τη 28η σύνοδο του Δεκεμβρίου 2010, ECE/EB.AIR/106,
          παράγραφος 57, 24 Φεβρουαρίου 2011.
   15
          Απόφαση, της 26ης Ιουλίου 2010, του Συμβουλίου για τη συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις
          διαπραγματεύσεις σχετικά με τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου του 1998 για τα βαρέα μέταλλα στη
          σύμβαση του 1979 περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση (δεν έχει
          δημοσιευθεί).
EL                                                   3                                                    EL
 ---pagebreak---    Απριλίου 201116 επέτρεψε στην Επιτροπή να συμμετάσχει στις διαπραγματεύσεις εξ
   ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ).
   Η διαπραγματευτική διαδικασία κατέληξε στην έγκριση, με συναίνεση των παρόντων
   συμβαλλομένων μερών στην 31η σύνοδο του εκτελεστικού οργάνου (EB) της σύμβασης
   LRTAP, των αποφάσεων 2012/5 και 2012/6 που τροποποίησαν το κείμενο και τα
   παραρτήματα II έως VI του πρωτοκόλλου17 και της απόφασης 2012/7 για τη θέσπιση
   εγγράφου καθοδήγησης για τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές18.
   Η απόφαση 2012/6, η οποία τροποποιεί το παράρτημα ΙΙΙ του πρωτοκόλλου για τον
   προσδιορισμό των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών για τον έλεγχο των εκπομπών από βαρέα
   μέταλλα και τις ενώσεις τους από τις κατηγορίες πηγών που παρατίθενται στο παράρτημα II
   του παρόντος πρωτοκόλλου, δεν απαιτείται να επικυρωθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη.
   Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου, η τροποποίηση αυτή
   γνωστοποιήθηκε σε όλα τα συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου στις 11 Οκτωβρίου 2013
   και άρχισε να ισχύει στις 9 Ιανουαρίου 2014. Ομοίως, η απόφαση 2012/7, ως έγγραφο
   καθοδήγησης, δεν απαιτείται να επικυρωθεί από τα μέρη.
   Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου, η απόφαση 2012/5, η οποία
   τροποποιεί το κείμενο του πρωτοκόλλου και των παραρτημάτων του ΙΙ, IV, V και VI, πρέπει
   να επικυρωθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη. Το τροποποιημένο πρωτόκολλο προβλέπει, ιδίως,
   αυστηρότερες οριακές τιμές εκπομπών για τις εκπομπές σκόνης από ορισμένες κύριες
   σταθερές πηγές καθώς και ευέλικτες μεταβατικές ρυθμίσεις που εφαρμόζονται προς όφελος
   των μερών που θα προσχωρήσουν στο πρωτόκολλο, όπως τροποποιήθηκε, μεταξύ της 1ης
   Ιανουαρίου 2014 και της 31ης Δεκεμβρίου 2019.
   Η τροποποίηση του πρωτοκόλλου καλύπτεται σε μεγάλο βαθμό από την ισχύουσα ενωσιακή
   νομοθεσία κυρίως μέσω της υφιστάμενης νομοθεσίας για τον έλεγχο των πηγών εκπομπών,
   συμπεριλαμβανομένης της προαναφερόμενης οδηγίας 2010/75/ΕΕ και των εκτελεστικών
   αποφάσεων της Επιτροπής που θεσπίστηκαν σύμφωνα με την παρούσα οδηγία και οι οποίες
   ορίζουν τα συμπεράσματα των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών για διάφορους βιομηχανικούς
   κλάδους, όπως η κατασκευή γυαλιού19 και η παραγωγή σιδήρου και χάλυβα20, τσιμέντου,
   ασβέστου και οξειδίου του μαγνησίου21 και χλωρο-αλκαλίων22. Επιπλέον, η έκδοση
   16
          Απόφαση, της 11ης Απριλίου 2010, του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης, της 26ης
          Ιουλίου 2010, του Συμβουλίου για τη συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις διαπραγματεύσεις
          σχετικά με τις τροποποιήσεις του πρωτοκόλλου του 1998 για τα βαρέα μέταλλα στη σύμβαση του 1979
          περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση (δεν έχει δημοσιευθεί).
   17
          Αποφάσεις 2012/5 και 2012/6, 31η σύνοδος του εκτελεστικού οργάνου της σύμβασης, 14 - 18
          Δεκεμβρίου 2012, ECE/EB.AIR/113/Add.1.
   18
          Αποφάσεις 2012/7, 31η σύνοδος του εκτελεστικού οργάνου της σύμβασης, 14 - 18 Δεκεμβρίου 2012,
          ECE/EB.AIR/113/Add.1.
   19
          Εκτελεστική απόφαση 2012/134/EΕ της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2012, για τη θέσπιση των
          συμπερασμάτων των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού
          Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών για την παραγωγή γυαλιού, ΕΕ L 70
          της 8.3.2012, σ. 1.
   20
          Εκτελεστική απόφαση 2012/135/EΕ της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2012, για τη θέσπιση των
          συμπερασμάτων των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού
          Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών για την παραγωγή σιδήρου και
          χάλυβα, ΕΕ L 70 της 8.3.2012, σ. 63.
   21
          Εκτελεστική απόφαση 2013/163/EΕ της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2013, για τη θέσπιση των
          συμπερασμάτων των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού
          Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών όσον αφορά την παραγωγή
          τσιμέντου, ασβέστου και οξειδίου του μαγνησίου, ΕΕ L 100 της 9.4.2013, σ. 1.
   22
          Εκτελεστική απόφαση 2013/732/EΕ της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση των
          συμπερασμάτων των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού
EL                                                    4                                                   EL
 ---pagebreak---    εκτελεστικών αποφάσεων της Επιτροπής δυνάμει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ για τον
   βιομηχανικό κλάδο των μη σιδηρούχων μετάλλων και τον κλάδο σφυρηλάτησης και
   χυτηρίων σιδηρούχων μετάλλων αναμένεται να συμπληρώσει την κάλυψη της τροποποίησης
   του πρωτοκόλλου από την ΕΕ. Η τροπολογία αυτή θα πρέπει να αξιοποιηθεί περαιτέρω ιδίως
   μέσω μιας νέας οδηγίας με την οποία θα τεθούν επικαιροποιημένα εθνικά ανώτατα όρια
   εκπομπών για ορισμένους ατμοσφαιρικούς ρύπους και θα προβλέπονται ετήσιες εθνικές
   απογραφές εκπομπών που θα καλύπτουν, μεταξύ άλλων, τις εκπομπές μολύβδου, καδμίου και
   υδραργύρου23.
   Με βάση τα ανωτέρω, είναι σκόπιμο να αποδεχθεί η Ευρωπαϊκή Ένωση την τροποποίηση του
   πρωτοκόλλου.
   Το παράρτημα της παρούσας απόφασης περιέχει το τροποποιητικό κείμενο του
   πρωτοκόλλου, όπως διατυπώνεται στην απόφαση 2012/5.
          Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών όσον αφορά την παραγωγή χλωρο-
          αλκαλίων, ΕΕ L 332 της 11.12.2013, σ. 34.
   23
          Βλ. ανωτέρω αριθ. 3.
EL                                                  5                                               EL
 ---pagebreak---                                                       2014/0359 (NLE)
                                             Πρόταση
                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      σχετικά με την αποδοχή της τροποποίησης του πρωτοκόλλου του 1998 της σύμβασης
      του 1979 περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση από
                                          βαρέα μέταλλα.
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο
   192, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α),
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   (1)      Η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης της UNECE (Οικονομική
            Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη) περί της διασυνοριακής
            ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση, μετά την έγκριση της εν λόγω
            σύμβασης το 198124.
   (2)      Η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος του πρωτοκόλλου του 1998 της σύμβασης περί
            της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλες αποστάσεις από βαρέα
            μέταλλα, μετά την έγκρισή του στις 4 Απριλίου 200125.
   (3)      Τα συμβαλλόμενα μέρη του πρωτοκόλλου της σύμβασης περί της διασυνοριακής
            ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλες αποστάσεις από βαρέα μέταλλα άρχισαν τις
            διαπραγματεύσεις το 2009· το πεδίο εφαρμογής του πρωτοκόλλου επεκτάθηκε το
            2010 με σκοπό να βελτιωθεί περαιτέρω η προστασία της ανθρώπινης υγείας και του
            περιβάλλοντος, μεταξύ άλλων, με την επικαιροποίηση των οριακών τιμών εκπομπών
            για την αντιμετώπιση των εκπομπών ατμοσφαιρικών ρύπων στην πηγή.
   (4)      Τα συμβαλλόμενα μέρη που ήταν παρόντα στην 31ή σύνοδο του εκτελεστικού
            οργάνου της σύμβασης της UNECE περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής
            ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση ενέκριναν με συναίνεση τις αποφάσεις 2012/5 και
            2012/6 που τροποποιούν το πρωτόκολλο της σύμβασης περί της διασυνοριακής
            ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση από βαρέα μέταλλα.
   (5)      Η απόφαση 2012/6 άρχισε να ισχύει και να παράγει αποτελέσματα βάσει της ταχείας
            διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου.
   (6)      Η απόφαση 2012/5 απαιτείται να κυρωθεί από τα συμβαλλόμενα μέρη του
            πρωτοκόλλου σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 αυτού.
   (7)      Συνεπώς, θα πρέπει να γίνει δεκτή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η
            τροποποίηση του πρωτοκόλλου της σύμβασης περί της διασυνοριακής
            ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση από βαρέα μέταλλα,
   24
           ΕΕ L 171 της 27.6.1981, σ. 11.
   25
           ΕΕ L 134 της 17.5.2001, σ. 40.
EL                                              6                                           EL
 ---pagebreak---    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                          Άρθρο 1
   Η τροποποίηση του πρωτοκόλλου της σύμβασης περί της διασυνοριακής ατμοσφαιρικής
   ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση από βαρέα μέταλλα θα πρέπει να γίνει δεκτή, εξ ονόματος της
   Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Το κείμενο της τροποποίησης του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
                                          Άρθρο 2
   Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου ορίζει το πρόσωπο που εξουσιοδοτείται να προβεί, εξ ονόματος
   της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην κατάθεση του εγγράφου αποδοχής που προβλέπεται στο
   άρθρο 13 παράγραφος 3 του πρωτοκόλλου της σύμβασης περί της διασυνοριακής
   ατμοσφαιρικής ρύπανσης σε μεγάλη απόσταση από βαρέα μέταλλα, ώστε να εκφράσει τη
   συγκατάθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να δεσμευτεί από το εν λόγω πρωτόκολλο, όπως
   τροποποιήθηκε.
                                          Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
   Βρυξέλλες,
                                            Για το Συμβούλιο
                                            Ο Πρόεδρος
EL                                            7                                            EL