CELEX: C2005/082/15
Language: sl
Date: 2005-04-02 00:00:00
Title: Zadeve C-7/05, C-8/05, C-9/05: Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Bundesgerichtshof z dne 11. oktobra 2004 v zadevi Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH proti dedičem umrlega Dietra Deppeja: 1. Ulrich Deppe, 2. Hanne-Rose Deppe, 3. Thomas Deppe, 4. Matthias Deppe, 5. Christine Urban roj. Deppe (C-7/05), proti Siegfriedu Henningsu (C-8/05) kot tudi proti Hartmutu Lübbeju (C-9/05)

2.4.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 82/7
            
         Predlog za sprejem predhodne odločbe na podlagi sklepa Bundesgerichtshof z dne 11. oktobra 2004 v zadevi Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH proti dedičem umrlega Dietra Deppeja: 1. Ulrich Deppe, 2. Hanne-Rose Deppe, 3. Thomas Deppe, 4. Matthias Deppe, 5. Christine Urban roj. Deppe (C-7/05), proti Siegfriedu Henningsu (C-8/05) kot tudi proti Hartmutu Lübbeju (C-9/05)
   (Zadeve C-7/05, C-8/05, C-9/05)
   (2005/C 82/15)
   Jezik postopka: nemščina
   Bundesgerichtshof je s sklepom z dne 11. oktobra 2004 v zadevi Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH proti dedičem umrlega Dietra Deppeja: 1. Ulrich Deppe, 2. Hanne-Rose Deppe, 3. Thomas Deppe, 4. Matthias Deppe, 5. Christine Urban roj. Deppe (C-7/05), proti Siegfriedu Henningsu (C-8/05) kot tudi proti Hartmutu Lübbeju (C-9/05), ki ga je sodno tajništvo prejelo dne 14. januarja 2005, Sodišču Evropskih skupnosti predložil predlog za sprejem predhodne odločbe.
   Bundesgerichtshof predlaga Sodišču, naj odloči o naslednjih vprašanjih:
   
               1)
            
            
               Ali je zahtevi za izračun nadomestila za saditev proizvoda v smislu člena 5(2) Uredbe (ES) št. 1768/95 (1), da mora biti le-to „primerno nižje“ od vsote, zahtevane na istem območju za licenčno pridelavo semenskega materiala iste sorte, zadoščeno tudi takrat, če se nadomestilo izračuna pavšalno v višini 80 % te vsote?
            
         
               2)
            
            
               Ali vsebuje člen 5(4) in (5) Uredbe (ES) št. 2605/98 (2) vrednostno določitev višine nadomestila za saditev proizvoda v primeru zakonske predispozicije?
               Če je tako: Ali velja ta določitev kot izraz splošne ideje tudi za dejanja saditve proizvoda, ki so bila opravljena pred uveljavitvijo Uredbe (ES) št. 2605/98?
            
         
               3)
            
            
               Ali vključuje usmerjevalna funkcija sporazuma med organizacijami imetnikov žlahtniteljskih pravic in kmetov v smislu člena 5(4) Uredbe (ES) št. 2605/98 možnost, da se v primeru zakonske predispozicije uporabi bistvene elemente (parametre izračuna) tega sporazuma tudi tedaj, če imetniku žlahtniteljske pravice ob izračunu zakonskega nadomestila niso znani vsi parametri, ki izvirajo od osebe, ki opravlja saditev proizvoda, in ki so potrebni za izračun na podlagi sporazuma, in v tem pogledu tudi ni upravičen, da ga kmet obvesti o ustreznih dejstvih?
               Če je tako: Ali je pogoj za učinkovitost takega sporazuma, kolikor naj bi v tem smislu imel usmerjevalno funkcijo, upoštevanje zahtev iz člena 5(4) Uredbe (ES) št. 2605/98 tudi tedaj, če je bil sklenjen pred uveljavitvijo te uredbe?
            
         
               4)
            
            
               Ali določa člen 5(5) Uredbe (ES) št. 2605/98 zgornjo mejo nadomestila za pogodbene in/ali zakonske določbe o nadomestilu?
            
         
               5)
            
            
               Ali se lahko sporazum med poklicnimi organizacijami uporabi kot smernico v smislu člena 5(4) Uredbe (ES) št. 2605/98, če preseže stopnjo nadomestila v višini 50 % vsote v skladu s členom 5(5) Uredbe (ES) št. 2605/98?
            
         
      (1)  UL L 173, str. 14.
   
      (2)  UL L 328, str. 6.