CELEX: 32017D0769
Language: lt
Date: 1493078400000
Title: 2017 m. balandžio 25 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/769 dėl valstybių narių Europos Sąjungos interesų labui atliekamo Tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 2010 m. protokolo ratifikavimo ir prisijungimo prie jo, išskyrus aspektus, susijusius su teisminiu bendradarbiavimu civilinėse bylose

4.5.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 115/15
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2017/769
   2017 m. balandžio 25 d.
   dėl valstybių narių Europos Sąjungos interesų labui atliekamo Tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 2010 m. protokolo ratifikavimo ir prisijungimo prie jo, išskyrus aspektus, susijusius su teisminiu bendradarbiavimu civilinėse bylose
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą (1),
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               1996 m. Tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra (toliau – 1996 m. HNS konvencija) tikslas – užtikrinti adekvačią, greitą ir veiksmingą kompensaciją asmenims, patyrusiems žalą, išsiliejus jūra vežamoms pavojingoms ir kenksmingoms medžiagoms. 1996 m. HNS konvencija buvo užpildyta reikšminga tarptautinio atsakomybės jūrų transporto srityje reguliavimo spraga;
            
         
               (2)
            
            
               2002 m. Taryba priėmė Sprendimą 2002/971/EB (2). Pagal tą sprendimą valstybės narės įpareigotos imtis būtinų veiksmų, kad per pagrįstą laikotarpį, o jei įmanoma, anksčiau nei 2006 m. birželio 30 d. ratifikuotų 1996 m. HNS konvenciją arba prie jos prisijungtų. Keturios valstybės narės vėliau tą konvenciją ratifikavo. 1996 m. HNS konvencija neįsigaliojo;
            
         
               (3)
            
            
               1996 m. HNS konvencija buvo iš dalies pakeista 2010 m. protokolu, pridėtu prie 1996 m. HNS konvencijos (toliau – 2010 m. protokolas). Pagal 2010 m. protokolo 2 straipsnį ir 18 straipsnio 1 dalį 1996 m. HNS konvencija ir 2010 m. protokolas turi būti suprantami, aiškinami ir taikomi kartu kaip vienas bendras dokumentas 2010 m. protokolo šalių atžvilgiu;
            
         
               (4)
            
            
               1996 m. HNS konvencijos ir 2010 m. protokolo (toliau – 2010 m. HNS konvencija) konsoliduotą redakciją parengė Tarptautinės jūrų organizacijos (TJO) sekretoriatas, o ją patvirtino TJO teisės komitetas 98-ame posėdyje. 2010 m. HNS konvencija nėra pasirašyti ar ratifikuoti skirtas dokumentas. 2010 m. HNS konvencija įsigalios 2010 m. protokolui įsigaliojus valstybėse narėse;
            
         
               (5)
            
            
               pagal 2010 m. protokolo 20 straipsnio 8 dalį valstybei pareiškus sutikimą būti saistomai 2010 m. protokolo nustoja galioti anksčiau jos pareikštas sutikimas būti saistomai 1996 m. HNS konvencijos. Todėl valstybės, kurios yra 1996 m. HNS konvencijos susitariančiosios šalys, nustoja jomis būti nuo tada, kai pareiškia savo sutikimą būti saistomos 2010 m. protokolo pagal to protokolo 20 straipsnį, ypač jo 2, 3 ir 4 dalis;
            
         
               (6)
            
            
               Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/35/EB (3) siekiama išvengti žalos aplinkai, kuri daroma vykdant įvairią profesinę veiklą, įskaitant pavojingų prekių vežimą jūra, ir ją ištaisyti. Tačiau ši direktyva netaikoma asmens sužalojimo, žalos, padarytos privačiai nuosavybei, arba bet kokių ekonominių nuostolių atvejais ir nedaro poveikio jokioms su tokia žala susijusioms teisėms į kompensaciją. Todėl tos direktyvos ir 2010 m. HNS konvencijos dalykai sutampa iš dalies, bet ne didžiąja dalimi. Valstybės narės išlieka kompetentingos tam tikrų 2010 m. HNS konvencijos aspektų, kurie nedaro poveikio bendroms taisyklėms, atžvilgiu;
            
         
               (7)
            
            
               kaip ir ankstesnė konvencija, 2010 m. HNS konvencija yra ypač svarbi Sąjungos ir jos valstybių narių interesams, nes ja numatyta geresnė nuo pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimo jūra sukeltos žalos, įskaitant žalos aplinkai kontekste, nukentėjusių asmenų apsauga, vadovaujantis 1982 m. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencija;
            
         
               (8)
            
            
               kad valstybės galėtų tapti 2010 m. protokolo ir atitinkamai 2010 m. HNS konvencijos susitariančiosiomis šalimis, jos kartu su sutikimo dokumentu TJO Generaliniam sekretoriui pagal 2010 m. HNS konvencijos 20 straipsnio 4 dalį turi pateikti atitinkamus bendro įmokinio krovinio (toliau – HNS įmokinis krovinys) kiekio pagal 2010 m. HNS konvenciją per praėjusius kalendorinius metus duomenis. Tuo tikslu valstybės, prieš pareikšdamos sutikimą būti saistomos 2010 m. protokolo, privalo sukurti pranešimo apie HNS įmokinį krovinį sistemą;
            
         
               (9)
            
            
               2013 m. įvykusiame 100-ame posėdyje TJO teisės komitetas patvirtino gaires dėl pranešimo apie HNS įmokinį krovinį, kurios buvo parengtos siekiant ratifikuojančioms valstybėms sudaryti palankesnes sąlygas priimti teisės aktus dėl pranešimo prieš įsigaliojant 2010 m. protokolui ir prisidėti prie visuotinio, vienodo ir veiksmingo atitinkamų 2010 m. HNS konvencijos reikalavimų įgyvendinimo;
            
         
               (10)
            
            
               siekiant užtikrinti teisinį tikrumą visiems atitinkamiems suinteresuotiesiems subjektams, valstybės narės tinkamu būdu turėtų informuoti vienos kitas, Tarybą ir Komisiją apie savo pranešimo apie HNS įmokinį krovinį sistemas. Ta informacija galėtų būti teikiama neformaliai, naudojantis esamais kanalais, pavyzdžiui, Tarybos parengiamaisiais organais;
            
         
               (11)
            
            
               valstybėms narėms keičiantis pranešimo apie HNS įmokinį krovinį sistemų kūrimo geriausios praktikos pavyzdžiais, galėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos valstybėms narėms kurti tokias pranešimo sistemas;
            
         
               (12)
            
            
               kaip ir 1996 m. HNS konvencijos atveju, nesant išlygos dėl ekonominės integracijos regioninės organizacijos, 2010 m. protokolo šalys gali būti tik suverenios valstybės. Todėl Sąjunga negali ratifikuoti 2010 m. protokolo arba prie jo prisijungti ir atitinkamai prisijungti prie 2010 m. HNS konvencijos;
            
         
               (13)
            
            
               visoms valstybėms narėms per nustatytą laiką ratifikavus 2010 m. protokolą turėtų būti užtikrintos vienodos sąlygos Sąjungoje visiems subjektams, kuriems taikoma 2010 m. HNS konvencija;
            
         
               (14)
            
            
               atsižvelgiant į tarptautinį HNS režimo pobūdį, turėtų būti siekiama užtikrinti pasaulio mastu vienodas sąlygas visiems subjektams, kuriems taikoma 2010 m. HNS konvencija. Dėl tos priežasties reikia užtikrinti 2010 m. protokolo taikymą pasauliniu mastu;
            
         
               (15)
            
            
               todėl valstybėms narėms turėtų būti leista ratifikuoti 2010 m. protokolą, ar, kai tinkama, prie jo prisijungti, protokolo dalių, priklausančių išimtinei Sąjungos kompetencijai, atžvilgiu, išskyrus su teisminiu bendradarbiavimu civilinėse bylose susijusius aspektus. Dėl 2010 m. HNS konvencijos nuostatų, priklausančių Sąjungai suteiktai kompetencijai teisminio bendradarbiavimo civilinėse bylose srityje, bus skirtas atskiras sprendimas, priimamas kartu su šiuo sprendimu,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Valstybėms narėms leidžiama Sąjungos interesų labui ratifikuoti 2010 m. protokolą, kiek tai susiję su dalimis, priklausančiomis išimtinei Sąjungos kompetencijai, arba, kai taikoma, prie jo prisijungti, išskyrus aspektų, susijusių su teisminiu bendradarbiavimu civilinėse bylose, atžvilgiu, laikantis sąlygų, nustatytų šiame sprendime.
   2 straipsnis
   1.   Valstybės narės stengiasi imtis būtinų priemonių, kad per pagrįstą laikotarpį ir, jei įmanoma, ne vėliau kaip 2021 m. gegužės 6 d. būtų deponuoti 2010 m. protokolo ratifikavimo ar prisijungimo prie jo dokumentai.
   2.   Valstybės narės tinkamu būdu informuoja vienos kitas, Tarybą ir Komisiją, kai pradeda veikti pranešimo apie HNS įmokinį krovinį sistema.
   3.   Valstybės narės stengiasi keistis geriausios praktikos pavyzdžiais, visų pirma dėl pranešimo apie HNS įmokinį krovinį sistemos pagal 2010 m. protokolą.
   3 straipsnis
   Ratifikuodamos 2010 m. protokolą arba prie jo prisijungdamos valstybės narės raštu praneša Tarptautinės jūrų organizacijos Generaliniam sekretoriui, kad toks ratifikavimas arba prisijungimas atliktas pagal šį sprendimą ir Tarybos sprendimą (ES) 2017/770 (4).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   5 straipsnis
   Šis sprendimas pagal Sutartis skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Liuksemburge 2017 m. balandžio 25 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         I. BORG
      
   
   
      (1)  Pritarta 2017 m. balandžio 5 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
   
      (2)  2002 m. lapkričio 18 d. Tarybos sprendimas 2002/971/EB, leidžiantis valstybėms narėms Bendrijos interesų labui ratifikuoti 1996 m. Tarptautinę konvenciją dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra (HNS konvencija) arba prie jos prisijungti (OL L 337, 2002 12 13, p. 55).
   
      (3)  2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/35/EB dėl atsakomybės už aplinkos apsaugą siekiant išvengti žalos aplinkai ir ją ištaisyti (atlyginti) (OL L 143, 2004 4 30, p. 56).
   
      (4)  2017 m. balandžio 25 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/770 dėl valstybių narių Europos Sąjungos interesų labui atliekamo Tarptautinės konvencijos dėl atsakomybės ir kompensacijos už žalą, susijusią su pavojingų ir kenksmingų medžiagų vežimu jūra, 2010 m. protokolo ratifikavimo ir prisijungimo prie jo, kiek tai susiję su teisminio bendradarbiavimo civilinėse bylose aspektais (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 18).