CELEX: 51988PC0094
Language: el
Date: 1988-03-04
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από τις 29 ϕεβρουάριου 1988 έως τις 28 φεβρουάριου 1990.#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από τις 29 ϕεβρουαρίου 1988 έως τις 28 φεβρουαρίου 1990.#(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 94
Vol. 1988/0027
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                        CΟΜ ( 88 > 94 τελικό
                                        Βρυξέλλες , 4 Μαρτίου 1988
                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                       ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την
    προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων
   αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία
   μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής
  Οικονομικής Κοινότητας , όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της
      Σενεγάλης για την περίοδο από τις 29 Φεβρουάριου 1988 έως τις 28
                          Φεβρουάριου 1990 .
                              ΠΡΟΤΑΣΗ
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας
 και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της
  κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
  Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία -στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για
 ---pagebreak---                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                                 ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσω¬
      ρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας
         και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται οτη συμφωνία
            μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και
                της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, όσον αφορά
                   την αλιεία οτα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης
                      για την περίοδο από τις 29 Φεβρουάριου 1988
                         έως τις 28 Φεβρουαρίου 1990 .
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
  Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας , και ιδίως το άρθρο 155 ,
παράγραφος 2 στοιχείο β ),
τη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπα¬
 ϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σε¬
νεγάλης ( 1 ), που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 15 Ιουνίου 1979, όπως τροποποιή¬
θηκε τελευταία από τη συμφωνία που υπογράφηκε στις 20 Νοεμβρίου 1985 ( 3 ), και
 ιδίως το άρθρο 17 ,
 την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι η Κοινότητα και η " Σενεγάλη διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις ,
σύμφωνα με το άρθρο 17, δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας σχετικά με την αλιεία στα
ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης , για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή προσθήκες
που πρέπει να γίνουν στη συμφωνία στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου"
ότι , στη συνέχεια των εν λόγω διαπραγματεύσεων , μονογράφηκε πρωτόκολλο, στις 28
Ιανουάριου 1988, το οποίο τροποποιεί τη συμφωνία αλιείας *
ότι , με το πρωτόκολλο αυτό, οι αλιείς της Κοινότητας επεκτείνουν τις αλιευτικές
τους δραστηριότητες στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της
Σενεγάλης "
“1 ) PE L 2267- 29.8.1980, 0 . 17 .
< 2 > EE L 361 , 31.12.1985 , O. 87 .
                                                                                    2
 ---pagebreak---                                   - 2 -
ότι , σύμφωνα με το άρθρο 155, παράγραφος 2 στοιχείο β ) της πράξης προσχώρησης ,
το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίζει τον κατάλληλο τρόπο για να λαμβάνεται
υπόψη το σύνολο ή μέρος των συμφερόντων των Καναρίων νήσων με την ευκαιρία των
αποφάσεων που εκδίδει , κατά περίπτωση, ενόψει          των     διαπραγματεύσεων
 για    την    ανανέωση     ή    σύναψη αλιευτικών συμφωνιών με τρίτες χώρες " ότι
είναι απαραίτητο, στην προκειμένη περίπτωση, να καθοριστεί ο τρόπος αυτός "
ότι , για να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων των κοινοτικών
σκαφών , είναι απαραίτητο να εγκριθε ! το εν λόγω πρωτόκολλο το ταχύτερο δυνατό "
ότι , για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη μονόγραψαν συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επι ¬
στολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή, του μονογραφέντος πρωτοκόλλου,
από την επόμενη ημέρα μετά την ημερομηνία λήξεως του ισχύοντος πρωτοκόλλου "
ότι είναι απαραίτητο να συναφθεί συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών , με
την επιφύλαξη οριστικής απόφασης δυνάμει του άρθρου 43 της συνθήκης ,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                    Άρθρο 1
Η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του
πρωτοκόλλου για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρα¬
τίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία
στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 15 Ιουνίου
1979, για την περίοδο από ·τις 29 Φεβρουαρϊου 1988 ως τις 28 Φεβρουάριου 1990,
 εγκρϊνεται εξ ονόματος της Κοινότητας .
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση .
                                   Άρθρο 2
Για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των Καναρίων Νήσων , η συμφωνία που αναφέρεται
στο άρθρο 1 καθώς και , στο μέτρο που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή του, οι
 κοινοτικές διατάξεις σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών
πόρων εφαρμόζονται και στα σκάφη υπό ισπανική σημαία τα οποία είναι καταχωρημένα
κατά τρόπο μόνιμο στα μητρώα των αρμόδιων τοπικών αρχών ( ΡΕ6Ι5ΤΡ05 ΒΕ ΒΑδΕ ) των
Καναρίων νήσων, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη σημείωση 6 του παραρ¬
τήματος I του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 570 / 86 του Συμβουλίου, της 24 Φεβρουάριου
1986, για τον ορισμό της έννοιας " προϊόντα καταγωγής " και τις μεθόδους διοικη¬
τικής συνεργασίας κατά τις συναλλαγές μεταξύ του τελωνειακού εδάφους της Κοινό¬
τητας , της ΟΕΙΙΤΑ και ΜΕ1_ΙΙ_Ι_Α και των Καναρίων νήσων ( 4 ).
( 4 ) EE L 56 , 1.3.1986 , 0.1 .
                                                                                    I
 ---pagebreak---                                    3
                            ' Αρθρο 3
0 πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που Οα
υπογράψουν τη συμφωνι'α υπό μοοωά ανττλλαγής επιστολών , Λεουεύοντας την
 Κο ι νότητα .
Βρυξέλλες ,
                                                              Γ ι α το Συμβούλ ι ο
                                                                  0 Πρόεδρος
                                                                                   *
 ---pagebreak---                                   ΠΡΟΤΑΣΗ
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ )             ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          σχετικά με τη σύναψη πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων
        αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία
      μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικο¬
         νομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της
            Σενεγάλης για την περίοδο από τις 29 Φεβρουάριου 1988 έως
                            τις 28 Φεβρουάριου 1990 .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
' Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως το
άρθρο 43 ,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 155 ,
παράγραφος 2 στοιχείο β ),
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),
                                                           «
Εκτιμώντας :
ότι , σύμφωνα με το άρθρο 17, δεύτερο εδάφιο της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης
της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά
με την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης (3 ), όπως τροποποιήθηκε
  τελευταία από τη συμφωνία που
υπογράφηκε στις 20 Νοεμβρίου 1985 ( 4), τα δύο μέρη προέβησαν σε διαπραγματεύσεις
για να καθορίσουν τις τροποποιήσεις ή προσθήκες που πρέπει να γίνουν στην εν
λόγω συμφωνία στο τέλος της περιόδου εφαρμογής του πρωτοκόλλου "
ότι , στη συνέχεια των εν λόγω διαπραγματεύσεων, μονογράφηκε στις 28 Ιανουάριου
1988 πρωτόκολλο για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής
αντιστάθμισης που προβλέπονται στην προαναφερόμενη συμφωνία για την περίοδο
από την 29 Φεβρουάριου 1988 έως την 28 Φεβρουάριου 1990 "
( 1 ) ΕΕ αρι θ .
(2)
( 3 ) ΕΕ αρι θ . L 226 της 29 . 8.1980,   0 . 15
 ( 4 ) ΕΕ αριθ . L .561 της 31 . 12.1985,  0 . 87
                                                                                   Ç
 ---pagebreak---                                      - 2 -
ότι , σύμφωνα με το άρθρο 155, παράγραφος 2, στοιχείο β) της πράξης προσχώρησης ,
το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίζει τον κατάλληλο τρόπο για να λαμβάνεται
υπόψη το σύνολο ή μέρος των συμφερόντων των Καναρίων νήοων, με την ευκαιρία των
αποφάσεων που εκδίδει , κατά περίπτωση, ενόψει των διαπραγματεύσεων για την ανα-
νέωση ή σύναψη αλιευτικών συμφωνιών με τρίτες χώρες * ότι είναι απαραίτητο, στην
προκειμένη περίπτωση, να καθοριστεί ο τρόπος αυτός *
ότι η έγκριση του εν λδγω πρωτοκόλλου είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     Άρθρο 1
Το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντι ¬
στάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας
της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία
στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης, για την περίοδο από τις 29 Φεβρουάριου 1988
έως τις 28 Φεβρουάριου 1990, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας .
Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό .
                                   ' Αρθρο 2
Για να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των Καναρίων νήσων, το πρωτόκολλο που ανα-
φέρεται στο άρθρο 1 , καθώς και , στο μέτρο που είναι απαραίτητες για την εφαρμο¬
γή του, οι κοινοτικές διατάξεις σχετκά: με τη διατήρηση
και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων εφαρμόζονται και στα σκάφη υπό ισπανική
σημαία τα οποία είναι καταχωρημένα κατά μόνιμο τρόπο οτα μητρώα των αρμόδιων το¬
πικών αρχών ( ΡΕ6Ι5ΤΚΕ5 0Ε ΒΑ3Ε ) των Καναρίων νήσων, σύμφωνα με τους όρους που
καθορίζονται στη σημείωση 6 του παραρτήματος I του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 570 /86
του Συμβουλίου, της 24 Φεβρουάριου 1986, για τον ορισμό της έννοιας "προϊόντα
καταγωγής " και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας κατά τις συναλλαγές μεταξύ
του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας, της ΟΕΙΙΤΑ και ΜΕ Ι_ I Ι_Ι_Α και των Καναρίων
νήσων ( 5) .
                                   Άρθρο 3
0 Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που θα
υπογράψουν το πρωτόκολλο δεσμεύοντας την Κοινότητα .
 ( 5 ) EE api 6 . L 56 TriÇ 1.3.1986, a . 1
 ---pagebreak---                                  - 3 -
                             Άρθρο 4
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του
στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
οε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,
                                                         r i a TO IUM(3OÜX I o
                                                           0 npôeôpoç
 ---pagebreak---                           11
                 ΣΥΜΦΟΝΙ Α
υπό μοριρή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή
του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της
χρηματικής αντιστάθμισης που προ|3λέπονται στη συμφωνία μεταζύ της
κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονο¬
μικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της
Σενεγάλης, για την περίοδο από την 29 Φεβρουάριου 1988 έως την 28
Φεβρουάριου 1990 .
Α . Επιστολή της κυβέρνησης της Σενεγάλης
Κύριε,
Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογράφη στις 28 Ιανουάριου 1988,
για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντι ¬
στάθμισης για την περίοδο από 29 Φεβρουάριου 1988 έως 28 Φεβρουάριου
1990, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Σενεγάλης
προτίθεται να εφαρμόσει προσωρινά το εν λόγω πρωτόκολλο από τις 29
Φεβρουάριου 1988 μέχρι την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του σύμφωνα με
το άρθρο 7, με την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα
είναι διατεθειμένη να προβεί σε ανάλογες ενέργειες .
Εξυπακούεται , στην περίπτωση αυτή, ότι η πρώτη δόση ίση με 50Ζ της
χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου,
πρέπει να καταβληθεί πριν από τις 30 Ιουνίου 1988 .
Σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονο¬
μικής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή .
Παρακαλώ δεχθείτε, Κύριε, την έκφραση της βαθυτάτης εκτίμησής μου .
                                          Για την κυβέρνηση
                                   της Δημοκρατίας της Σενεγάλης
                                                                      &
 ---pagebreak---                          - 12 -
В . ЕтотоХ!8! тпе Ко1у6тптад
Κύριε,
Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω τη λήψη της επιστολής σας στην οποία
αναφέρονται τα εξής :
"Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, που μονογράφη στις 28 Ιανουάριου 1988,
για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντιστάθμι ¬
σης για την περίοδο από 29 Φεβρουάριου 1988 έως 28 Φεβρουάριου 1990, έχω
την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Σενεγάλης προτίθεται να
εφαρμόσει προσωρινά το εν λόγω πρωτόκολλο από τις 29 Φεβρουαρίου 1988
μέχρι την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του σύμφωνα με το άρθρο 7, με την
προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να
προβεί σε ανάλογες ενέργειες .
Εξυπακούεται , στην περίπτωση αυτή, ότι η πρώτη δόση ίση με 50Χ της χρη¬
ματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου , πρέπει
να καταβληθεί πριν από τις 30 Ιουνίου 1988 .
Σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε τη σύμφωνη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή ."
Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη σύμφωνη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονο¬
μικής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή .
                                               (
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθυτάτης εκτίμησής μου .
                                              Εξ ονόματος του Συμβουλίου
                                                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το πρωτόκολλο που επ ι ουναπτετα ι στη συμφωνία αλιείας μεταξύ της κυ(3έρνησης
της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , που
υπεγράφη οτις 15 Ιουνίου 1979 και τροποποιήθηκε από τη συμφωνία που υπεγράφη
οτ ι ς 21 Ιανουάριου 1982, καθώς και από τη συμφωνία που υπεγράφη οτις 20 Νο¬
εμβρίου 1985, έπαψε να ισχύει στις 28 Φεβρουάριου 1988 .
Κατά τον πρώτο κύκλο διαπραγματεύσεων που πραγματοποιήθηκαν στις Βρυξέλλες
από τις 3 έως τις 5 Νοεμβρίου 1987, τα δύο μέρη δεν μπόρεοαν να καταλήξουν σε
συμφωνία σχετικά με το νέο κείμενο του πρωτοκόλλου .
Διαπραγματεύσεις πραγματοποιήθηκαν επίσης στο ϋΑΚΑΚ από τις 26 έως τις 28 Ιανου ¬
άριου 1988 και ένα νέο πρωτόκολλο μονογράφηκε οτις 28 Ιανουάριου 1988 μεταξύ
της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας .
Το εν λόγω πρωτόκολλο καλύπτει περίοδο 2 ετών , από τις 29 Φεβρουάριου 1988 έως
τις 28 Φεβρουάριου 1990, και προβλέπει τις ακόλουθες δυνατότητες αλιείας :
      - MnxavÔTpaTeç pe <|>UKTIKÔ MOXavi^MaTa   22.400 KOX
      - pnxavÔTpaTeç Y'a vwnâ aXieÛMOTa :        9.250 KOX
      - aXiEUTiKa TÔVOU ME KaXÔMt :             18 OKâipn
      - YP |_YPi Y l °> Tpv aXieia TÔVOU :      48 OKÔipn
      - TpâTEç ME napayàôia eniipavEÎaç :       35 OKâipn
 Η χρηματική αντιστάθμιση σε βάρος της Κοινότητας, που περιλαμβάνει τη συμμετο¬
 χή στο επιστημονικό πρόγραμμα της Σενεγάλης καθώς και τις υποτροφίες για σπου¬
 δές και κατάρτιση, ανέρχεται σε 12 εκατ . ΕΟΙ) κατ έτος .
 Εξάλλου, καθορίστηκαν νέες εισφορές σε βάρος των πλοιοκτητών .
 Η υποχρέωση εκφόρτωσης όσον αφορά τα γρι-γρι για την αλιεία τόνου καθορίστηκε
σε 11.000 τόνους τόνου κατ’έτος και όσον αφορά τα τονοαλιευτικά με καλάμι οε
 3.500 τόνους τόνου κατ' έτος . Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή προτείνει οτο Συμ¬
 βούλιο να συνάψει το ταχύτερο δυνατό :
 ---pagebreak--- 1 . συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή
    του πρωτοκόλλου για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής αντι ¬
    στάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρα ¬
    τίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την
    αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο από την 29η Φε¬
    βρουάριου 1988 έως την 28 Φεβρουάριου 1990, με έγκριση της συνημμένης από¬
    φασης .
2 . πρωτόκολλο για τον καθορισμό των δικαιωμάτων αλιείας και της χρηματικής
    αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δη ¬
    μοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον
    αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Σενεγάλης για την περίοδο
    από την 29 Φεβρουάριου 1988 έως την 28 Φεβρουάριου 1990, με την έγκριση
    του συνημμένου κανονισμού­
                                                                                        <
 ---pagebreak---                                       nPQTOKOAAO
Που καθορίζει τα δικαιώματα αλιείας και την οικονομική αντιστάθμιση που προ-
|3λέπεται οτην συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης
και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά
της ακτής της Σενεγάλης για την περίοδο από 29 Φεβρουαρίου 1988 μέχρι 28
Φεβρουάριου 1990 .
ΤΑ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΑ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΜΕΡΗ .
 Έχοντας υπόψη :
τη συμφωνία μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης και της Ευρω¬
παϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της ακτής της
Σενεγάλης , που υπεγράφη στις 15 Ιουνίου 1979 και τροποποιήθηκε με τη συμφωνία /
που υπογράφηκε στις 21 Ιανουάριου 1982 καθώς και με την συμφωνία που υπεγράφη
στις 20 Νοεμβρίου 1985 ,
το πρωτόκολλο που καθορίζει τα δικαιώματα αλιείας και την χρηματική αποζημίωση
που προβλέπεται στην εν λόγω συμφωνία για την περίοδο από 1ης Οκτωβρίου 1986 μέχρι
28ης Φεβρουαρίου 1988,
ΣΥΝΕΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΕΞΗΣ :
                                         Άρθρο 1
Από την 29η Φεβρουαρίου 1988 και για μία περίοδο δύο ετών τα όρια που αναφέρο-
νται στο άρθρο 4 εδάφιο 2 της συμφωνίας καθορίζονται ως εξής :
1 ) μηχανότρατες παράκτιας αλιείας νωπών βαθυβϊων ειδών που εκφορτώνουν και δια¬
 θέτουν στην ευπορία το σύνολο των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη
          α) επιλογή γαρίδες                                        ~ Κ.Ο.Χ/ έτος
          β) επιλογή κεφαλόποδα                                250 Κ.Ο.Χ/ έτος
 2) μηχανότρατες παράκτιας αλιείας νωπών βαθυβϊων ειδών που δεν εκφορτώνουν τα
 αλιεύματά τους στη Σενεγάλη
         α) επιλογή γαρίδες                                          -Κ.Ο.Χ. / έτος
         β) επιλογή ιχθείς και κεφαλόποδα                     3.000 Κ.Ο.Χ. / έτος
 3) pnxavÔTpaTeç aXieiaç oe (3a6 1 â ûôaTa vwnûv PaOuPiuv eiôûv nou ÔEV EKIPOPTÛVOUV
 στη Σενεγάλη                                                 6· 000 Κ.Ο.Χ. / έτος
 4) μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό παράκτιας αλιείας βαθύβιων ειδών που εκφορ¬
 τώνουν και διαθέτουν στην εμπορία μέρος των εμπορευμάτων τους στη Σενεγάλη
         α) επιλογή γαρίδες                                   3.000 Κ.Ο.Χ . /έτος
         β) επιλογή ιχθείς και κεφαλόποδα                     8.000 Κ.Ο.Χ . /έτος
                                                                                     α
 ---pagebreak---                                                - 2 -
5) Μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό παράκτιας αλιείας βαθυβίων ειδών που εκφορ¬
τώνουν μέρος των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη και αλιεύουν για μία περίοδο τεσ¬
σάρων μηνών που καθορίζονται για κάθε σκάφος ανάλογα με ένα συνολικό σχέδιο α¬
λιείας , το οποίο άνακοι νώνεται ανά εξάμηνο από την Κοινότητα στην κυβέρνηση της
Σενεγάλης .
        α) επιλογή γαρίδες                                          1250 Κ.Ο.Χ . πέραν των
                                                                         κόρων που αναφέρνται
                                                                         στο σημείο 4
        β ) ιχθείς και κεφαλόποδα                                   3000 Κ.Ο.Χ . πλέον των
                                                                                  κόρων που
                                                                                  αναφέρονται
                                                                                  στο σημείο
                                                                                  4
6) Μηχανότρατες για την αλιεία γαρίδων με ψυκτικό εξοπλισμό για την αλιεία σε
βαθιά ύδατα βαθύβιων ειδών που δεν εκφορτώνουν τα αλιευματά τους στη Σενεγάλη
                                                                   10000 K.O.X. / éToç
7 ) ©IVvaXl EUT I KO Itou EKipopTWVOUV TO oûvoXo TUV aXieupâTUV TOUÇ OTH
     Σενεγάλη                                                         18 σκάφη
8 ) OiwaXieuTiKÔ yP<YP * Me «JIUKTIKÔ EÇOUXIOMÔ trou EKtpopTÛvouv pèpoç
των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη                                      48 σκάφη
9) AXIEUTIKÔ pe ïïapayâôi einipaveiaç                                 35 OKàipn
                                             'ApSpo 2
1 . Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 9 της συμφωνίας καθορίζε¬
ται για την περίοδο που προβλέπεται στο άρθρο 1 σε 22.900.000 Εου .
2 . Το πσοό της αποζημίωσης κατατίθεται στο λογαριασμό του Υπουργείου Οικονομικών
της Σενεγάλης .
                                            Άρθρο 3
Η Κοινότητα θα συμμετέχει εξάλλου, για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1 ,
στη χρηματοδότηση ενός επιστημονικού προγράμματος της Σενεγάλης , για ένα ποσό
550.000 χιλιάδων ΕΟυ . Το ποσό αυτό θα διατεθεί στο Κέντρο Ωκεανογραφι κών Μελε¬
τών του Ντακάρ-Τιαρόϊ ( ΟΚΟΟΤ) που υπάγεται στο Ινστιτούτο Γεωργικής Έρευνας της
Σενεγάλης ( Ι5ΡΑ) .
                                                                                          V}
 ---pagebreak---                                         'Ap0po 4
Τα δύο μέρη συμφωνούν δτι π βελτίωση της αρμοδιότητας και των γνώσεων των προ¬
σώπων που αποσχολούνται στη θαλ&σσια αλιεία αποτελούν σημαντικό στοιχείο για
την επιτυχία της συνεργασίας τους . Για το λόγο αυτό, η Κοινότητα θα διευκολύνει
την υποδοχή των υπηκόων της Σενεγάλης στα εκπαιδευτικά ιδρύματα των κρατών μελών
και θα θέσει προς το σκοπό αυτό στη διάθεσή τους , για την περίοδο που αναφέρεται
στο άρθρο 1 , υποτροφίες σπουδών και επιμόρφωσης , συνολικής διάρκειας 660 μηνών
για τους διάφορους επιστημονικούς , τεχνικούς και οικονομικούς κλάδους που αφο¬
ρούν την αλιεία . Ωστόσο το συνολικό κόστος αυτών των υποτροφιών δεν υπερβαίνει
τις 550.000 ΕΟΙ). Οι υποτροφίες αυτές μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν στη Σε¬
νεγάλη ή σε κάθε άλλο κράτος που έχει υπογράψει συμφωνία συνεργασίας με την Κοι ¬
νότητα .
                                        Άρθρο 5
Η μη πραγματοποίηση εκ μέρους της Κοινότητας των καταβολών που προβλέπονται στα
άρθρα 2,3 και 4 του παρόντος πρωτοκόλλου, συνεπάγεται αναστολή της συμφωνίας
αλιείας .
                                       Άρθρο 6
Το παράρτημα I της συμφωνίας μεταξύ της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Σενεγάλης
και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της
ακτής της Σενεγάλης που υπεγράφη στις 15 Ιουνίου 1979, καταργείται και αντικαθί ¬
σταται από την παρούσα "παράρτημα I ".
                                        Άρθρο 7
Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της υπογραφής του .
Εφαρμόζεται από την 29η Φεβρουάριου 1988 .
 ---pagebreak---                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ            I
                 ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ
               ΖΩΝΗ ΤΗΣ ΣΕΝΕΓΑΛΗΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΣΗΜΑΙΑ ΚΡΑΤΩΝ
                                  ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
  Α.   Διατυπώσεις που εφαρμόζονται για την αίτηση     και την έκδοση αδειών .
       Οι διαδικασίες που εφαρμόζονται στις αιτήσεις και στην έκδοση των αδειών
       βάσει των οποίων δΰνανται να αλιεύουν εντός των υδάτων της Σενεγάλης τα
       σκάφη που φέρουν σημαία των κρατών μελών της Κοινότητας είναι οι εξής :
1.1 .  Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν στις αρμόδιες αρχές της Σενε¬
       γάλης ( Υπουργείο υπεύθυνο για τη θαλάσσια αλιεία) μία αίτηση για κάθε σκά¬
       φος που επιθυμεί να αλιεύει βάσει της συμφωνίας .
       Η αίτηση αυτή , συνοδευόμενη από το πιστοποιητικό χωρητικότητας , γίνεται
       βάσει εντύπων , που παρέχει η κυβέρνηση της Σενεγάλης , υπόδειγμα του οποίου
       επισυνάπτεται στο παρόν παράρτημα .
1.2 .  Οι τεχνικές υπηρεσίες του Υπουργεί ου,. που είναι υπεύθυνο για τη θαλάσσια
       αλιεία , πληροφορούν την αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο¬
       τήτων στο Ντακάρ αμέσως μετά την κατάρτιση του δελτίου εκκαθάρισης ώστε
       να δύναται ο εφοπλιστής να κατοβάλει το οφειλώμενο ποσό .
       Αφού καταβληθεί το οφειλόμενο ποσό , η άδεια υπογράφεται και διαβιβάζεται
       στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Ντακάρ .
       Εάν , εντός δύο εβδομάδων μετά την έκδοση του δελτίου εκκαθάρισης , δεν
       έχει καταβληθεί το οφειλόμενο ποσό , η Κοινότητα μπορεί να υποβάλει νέες
       αιτήσεις αδειών για τους εν λόγω κόρους .
 1.3 . Οι άδειες ισχύουν από την ημερομηνία έκδοσής τους μέχρι την 31η Δεκεμβρίου
       του έτους κατά τη διάρκεια του οποίου εξεδόθησαν ή μέχρι λήξεως της ισχύος
       του πρωτοκόλλου κατά το τελευταίο έτος εφαρμογής τους .
                                                                                  (Ъ
 ---pagebreak---                                                    - 2 -
    Οι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό για την παράκτιο αλιεία βαθύβιων ειδών
    μπορούν να εφοδιαστούν , εντός των ορίων που καθορίζονται στο πρωτόκολλο
    το οποίο καθορίζει τα δικαιώματα αλιείας και την χρηματική αντιστάθμιση ,
    ειδικές άδειες διάρκειας ισχύος τεσσάρων μηνών .
.4. Τα οφειλώμενα ποσά είναι ετήσια , εκτός εκείνων που αναφέρονται στη δεύ¬
    τερη παράγραφο του ανωτέρω σημείου 1.3 . Ωστόσο , κατά το πρώτο έτος και
    κατά το τελευταίο έτος εφαρμογής του πρωτοκόλλου , τα οφειλώμενα ποσά κα¬
    ταβάλλονται κατ'αναλογία προς την περίοδο ισχύος              της συμφωνίας . Κα¬
    θορίζονται σύμφωνα με τον κάτωθι πίνακα :
    Α ) Οφειλώμενα ποσά για τις μηχανότρατες
    1 . - Μηχανότρατες για την παράκτια αλιεία νωπών βαθυβίων ειδών που εκφορ¬
           τώνουν και διαθέτουν στην εμπορία το σύνολο των αλιευμάτων τους στη
           Σενεγάλη .
                    α ) επιλογή γαρίδες                  25.000 φράγκα ΟΡΑ ανά κόρο ολι­
                                                                κής χωρ τ κότητας και
                                                                κατ ' έτος
                    β ) επιλογή ιχθείς και
                        κεφαλόποδα                       15.000 φράγκα ΟΡΑ ανά κόρο ολι ¬
                                                                κής χωρι τηκότητας και
                                                                κατ ' έτος
    2 . Μηχανότρατες για παράκτια αλιεία νωπών
         βαθυβίων ειδών που εκφορτώνουν τα αλι -
         εύματά τους στη Σενεγάλη
                   α ) επιλογή γαρίδες                   50.000 φράγκα ΟΡΑ ανά κόρο ολι­
                                                                κής χωρητικότητας   και
                                                                κατ 1 έτος
                   β ) επιλογή ιχθείς και                40.000 φράγκα ΟΡΑ ανά κόρο ολι ¬
                       κεφαλόποδα                               κής χωρητικότητας και
                                                                κατ' έτος
     3 .- MriXGvÔTpaTeç i xOuaXieuT i Kèç Y ia Triv
          αλιεία βαθέων υδάτων νωπών βαθυβίων
          ειδών που δεν εκφορτώνουν τα αλιεύμα-
          τά τους στη Σενεγάλη                           20.000 φράγκα ΟΡΑ ανά κόρο ολικής
                                                                χωρητικότητας και κατ'έτος
     4.   Μηχανότρατες με ψμκτικ,ό εζοπλ,ισμό
          για την παράκτια αλιεία βα&βιων ειάιν οι
         οποίες εκφορτώνουν και διαθέτουν στο εμπό¬
          ριό ένα μέρος των αλιει^όταν τους στη Σενε¬
          γάλη
                                                                                          It
 ---pagebreak---                                                           - 3 -
                    α ) επιλογή γαρίδες                         40.000
                                                                40.000 φράγκα ύΡΑ ανά κόρο ολικής
                                                                       χωρητικότητας και κατ' έτος
                   |3 ) EniXoYH IXQEÎÇ Kai KeipaXôiioôa         30.000 φράγκα ύΡΑ ανά κόρο ολικής
                                                                       χωρητικότητας και κατ' έτος
5 .- Μηχανότρατες με ψυκτικά μηχανήματα για την πα¬
     ράκτιο αλιεία βαθύβιων ειδών που εκφοτώνουν
     τμήμα των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη και α¬
     λί εύουν κατά τη διάρκεια περιόδου τεσσάρων μη¬
     νών , τα οποία καθορίζονται για κάθε σκάφος βά¬
     σει ενός συνολικού σχεδίου αλιείας το οποίο α¬
     νακοινώνεται ανά εξάμηνο από την Κοινότητα στην
     κυβέρνηση της Σενεγάλης
               α ) επιλογή γαρίδες                              25.000 φράγκα 0ΡΑ ανά κόρο ολικής
                                                                       χωρητικότητας και για τέσσε¬
                                                                       ρις μήνες
               β ) επιλογή ιχθείς και κεφαλόποδα                20.000 φράγκα ΟΡΑ ανά κόρο ολικής
                                                                       χωρητικότητας για τέσσερις
                                                                       μήνες .
6 .- Μηχανότρατες γαρίδων με ψυκτικό εξοπλισμό
     για την αλιεία σε βαθιά ύδατα βαθύβιων ει ¬
     δών , που δεν εκφορτώνουν τα αλιεύματά τους
     στην Σενεγάλη                                              30.000 φράγκα ΟΡΑ ανά κόρο ολικής
                                                                       χωρητικότητας και κατ' έτος
     0 ) οφειλόμενα ποσά που εφαρμόζονται στα
                        αλιευτικά με παραγάδι
           1 .- Θινναλ ι ευτ ι κά που εκφορτώνουν το
                 σύνολο των αλιευμάτων τους στη
                 Σενεγάλη                                            2 φράγκα 0ΡΑ ανά χιλιόγραμμο
                                                                       αλιευόμενου ιχθύος στην 0ΑΖ
                                                                       της Σενεγάλης
           2.   01 v va X i EUT t KÔ YPi YP » nou ipépouv
                 ψυκτικό εξοπλισμό που εκφορτώνουν
                 μέρος των αλιευμάτων τους στη Σενεγάλη             7   ippâyKa CFA avâ XI^IÔYPOMMO
                                                                         αλιευόμενου ιχθύος στην 0ΑΖ
                                                                         της Σενεγάλης
           3.    AXIEUTIKÔ pe napaYâôi ETT i ipave i aç           15     ippâyKa CFA avâ xi^'OYPQMMO
                                                                         αλιευόμενου ιχθύος
     Οι άδειες που αναφέρονται στο σημείο β ) 2 και 3 εκδίδονται μετά την καταβολή κατ'
     αποκοπήν ποσού τριακοσίων πενήντα χιλιάδων ( 350.000 ) φράγκων ^ Ρ Α για κάθε σκάφος ,
     στην αρμόδια αρχή , ως προκαταβολή των οφειλομένων αυτών ποσών , που αντιστοιχεί σε
     50 τόνους τόνου που αλιεύεται , ανά συναλιευτικό γριγρί και κατ'έτος .
     Γίνεται υπολογισμός των ποσών που οφείλονται βάσει της τρέχουσας περιόδου από την
     Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , βάσει των δηλώσεων αλιευμάτων που καταρτίζονται
     από κάθε εφοπλιστή και βάσει της επαλήθευσης του όγκου των αλ ι ευμάτων, που πραγμα¬
     τοποιείται από το κέντρο ωκεανογραφι κών ερευνών του Ντακάρ-ΤΗΙΑΚΟΥΕ ( ύΚΟΟΤ ). 0
     υπολογισμός αυτός ανακοινώνεται στις αρχές της Σενεγάλης και κοινοποιείται στους
     εφοπλιστές οι οποίοι έχουν στη διάθεσή τους προθεσμία τριάντα ημερών για να εκπλη¬
     ρώσουν τις οικονομικές του υποχρεώσεις προς την αρμόδια αρχή .
 ---pagebreak---  Ωστόσο , εάν ο υπολογισμός είναι κατώτερος από το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται
 ανωτέρω , το υπολοιπόμενο αντίστοιχο ποσό δεν ανακτάται από τον εφοπλιστή .
 Β .- Δηλώσεις των αλιευμάτων :
   Ολα τα σκάφη στα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν οτα ύδατα της Σενεγάλης οτο πλαίσιο
 της συμφωνίας , είναι υποχρεωμένα να υποβάλουν οτη διεύθυνση Ωκεανογραφίας και θαλάσσιας
 Αλιείας , μαζί με αντίγραφο προς την αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-
 τήτων στο Ντακάρ, μία δήλωση αλιευμάτων σύμφωνα με το επισυναπτόμενο υπόδειγμα . Αυτές
 οι δηλώσεις αλιευμάτων πρέπει να υποβάλλονται στο τέλος κάθε ταξιδιού αλιείας για τα
 σκάφη αλιείας νωπών αλιευμάτων και για τα οκάφη με ψυκτικό μτχανισμό ή κάθε μήνα, στην περίπτωση
 αυτή, πριν τη λήξη του μηνός μετά από την επιστροφή από το ταξίδι αλιείας .
 Στην περίπτωση που δεν τηρείται η διάταξη αυτή , η κυβέρνηση της Σενεγάλης έχει το δι ¬
 καίωμα να αναστείλει την άδεια του εν λόγω σκάφους μέχρις ότου εκπληρώσει τη διατύπω¬
 ση . Στην περίπτωση αυτή η αντιπροσωπεία της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο
 Ντακάρ ενημερώνεται σχετικά . Επιπλέον , η ποινή που προβλέπεται στο άθρο 58 του κώδι ¬
 κα θαλάσσιας αλιείας της Σενεγάλης , μπορεί να επιβληθεί στον εφοπλιστή του εν λόγω
 σκάφους .
 Γ· - Εκφόρτωση των αλιευμάτων
 α ) 1 - Οι μηχανότρατες με ψυκτικά μηχανήματα για την παράκτια αλιεία βαθυβίων ειδών
 εκφορτώνουν στην τιμή της τοπικής αγοράς εκατόν τριάντα (130) χγμ . ιχθύων και οστρακο¬
 δέρμων ανά ΚΟΧ και ανά εξάμηνο .
 2- 0i EKipopTiiioei ç OUTÉÇ pnopoùv va npayMCXTonoi OUVTOI OTO|JIK6 n OUXXOYIK6 .
 Σε περίπτωση παράλειψης εκπληρώσεως της υποχρέωσης εκφόρτωσης , επιβάλλονται στον πα¬
 ραβάτη οι εξής κυρώσεις εκ μέρους των αρχών της Σενεγάλης .
 - Ποινή τρι ακοσίων χιλιάδων ( 300.000) φράγκων ΟΡΑ ανά τόνο που δεν εκφορτώνεται για
    τις μηχανότρατες παράκτιας αλιείας βαθύβιων ειδών .
 - Ανάκληση και μη ανανέωση της άδειας του εν λόγω σκάφους η ενός άλλου σκάφους του
     ίδιου εφοπλιστού .
Για να εξασφαλιστεί η εφαρμογή της ποινής , η έκδοση πραγματοποιείται έναντι καταβολής
τραπεζικής εγγύησης σε τράπεζα της Σενεγάλης , τριάντα εννέα χιλιάδων ( 39.000) φράγκων
0ΡΑ ανά ΚΟΧ και ανά εξάμηνο .
Η εγγύηση αυτή αποδεσμεύεται από τις αρχές της Σενεγάλης μόλις το σκάφος εκπληρώσει
κάθε υποχρέωσή του σχετικά με την εκφόρτωση .
 ---pagebreak---                                               - 5 -
β) Όσον αφορά τα θινναλι ευτι κά αλιείας νωπών αλιευμάτων τα δύο μέρη καθορίζουν ένα στόχο εκφόρτω­
σης στα λιμάνια της Σενεγάλης , που δεν δύναται να είναι κατώτερος από 3.500 τόνους τόνου
κατ' έτος .
Στην περίπτωση κατά την οποία , κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου , το σύνολο των
εκφορτώσεων του εν λόγω στόλου δεν συμπληρώνει τον ελάχιστο αυτό όγκο , λόγω μιας απρό¬
βλεπτης εξέλιξης της κατάστασης του αποθέματος ή της διάρθρωσης του στόλου αυτού , τα
δύο μέρη έρχονται σε συνενόηση χωρίς καθυστέρηση , για να βρούν και να προωθήσουν τις
κατάλληλες λύσεις για την επίτευξη αυτής της ποσότητας .
γ ) Οι υποχρεώσεις εκφόρτωσης των θινναλιευτι κών με ψυκτικό εξοπλισμό ανέρχονται σε 11.000
τόνους τόνου κατ'έτος , στην ισχύουσα διεθνή τιμή και σύμφωνα με ένα πρόγραμμα που καθο¬
ρίζεται κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των εφοπλιστών της Ε0Κ και της κονσερβοπο ι ϊ ας
της Σενεγάλης .   Σε περίπτωση διαφωνίας όσον αφορά το χρονοδιάγραμμα εκφορτώσεως , η μικτή
επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 11 της συμφωνίας/ συνέρχεται σε έκτακτη συνεδρίαση αφού
το ζητήσει ένα από τα μέρη .
Δ .- Ναυτολόγηση
1 . - Οι μηχανότρατες/ στι ς οποίες επιτρέπεται να αλιεύουν στα ύδατα της Σενεγάλης στο
πλαίσιο της συμφωνίας αλιείας, είναι υποχρεωμένες να προσλαμβάνουν τους εγγεγραμένους
ναυτικούς με υπηκοότητα Σενεγάλης ,σε ποσοστό 33Χ του πλήρωματός τους .
                                                               «
Στο ποσοστό αυτό περιλαμβάνονται ο παρατηρητής ή ο παρατηρητής ναυτικός που αναφέρεται
στο σημείο Η του ίδιου παραρτήματος και ενδεχομένως ένας υπήκοος Σενεγάλης με την ιδιό¬
τητα του δεύτερου καπετάνιου ή του δεύτερου μηχανι κού, στην περίπτωση που το σκάφος προ¬
σλαμβάνει τουλάχιστον τρία άτομα στην υπηρεσία "γέφυρα" ή " μηχανές ".
Στην περίπτωση που ένα σκάφος στο οποίο επιτρέπεται να αλιεύει στα ύδατα της Σενεγάλης ,
διαθέτει άδεια έν ισχύ , την οποία έχει εκδόσει μία χώρα της εγγύς περιοχής ( Μαυρυτανία ,
Γαμβία , Γουινέα Μπισάο ή Γουινέα) είναι υποχρεωμένο να προσλάβει τους εγγεγραμμένους ναυ¬
τικούς της Σενεγάλης σε ποσοστό 33Χ του προσωπικού, εκτός των αξιωματικών, που προορίζεται για τη
λειτουργία του σκάφους .
2 .- Για τα θινναλιευτι κά με ψυκτικό εξοπλισμό, η υποχρέωση ναυτολόγησης καθορίζεται συ¬
νολικά , λόγω της σημασίας της δραστηριότητάς τους στην αλιευτική ζώνη της Σενεγάλης
και της απασχόλησης        προσωπικού άλλων εθν ι κοτήτων, από χώρες στις ζώνες των οποίων, αιχνά-
ζει ο στόλος αυτός .
 ---pagebreak---                                                          - 6 -
  Ε .- Ειδικοί εξοπλισμοί και χρήση των προμηθειών και υπηρεσιών
  Τα σκάφη της Κοινότητας , οτο μέτρο του δυνατού , εφοδιάζονται οτη Σενεγάλη τις προ¬
 μήθειες και τις υπηρεσίες που είναι αναγκαίες για τις δραοτηρι ότητές τους,συμπερι λαμ-
 βανομένων των υπηρεσιών στεγνού αμπαριού και περιοδικής συντήρησης .
ΣΤ .- Αλιευτικές ζώνες
       1 .- Οι μηχανότρατες παράκτιας αλιείας νωπών βαθυδίων ειδών κάτω των 300 κόρων ολι -
             κ Πζ χωρητικότητας και οι μηχανότρατες με ψυκτικό εξοπλισμό παράκτιας αλιείας βα-
             θυβί ων ε ι δών κάτω των 250 κόρων ολικής χωρητικότητας επιτρέπεται να αλιεύουν :
             α ) πέραν των 6 ναυτικών μιλιών από τις γραμμές βάσης από τα σύνορα Σενεγάλης
                 Μαυρυτανίας στο γεωγραφικό πλάτος του ΟΑΡ ΜΑΝΙΙΕΙ. ( 14 * 36Ό0'' Β )
             β ) πέραν των επτά ναυτικών μιλίων από των γραμμών βάσης του γεωγραφικού πλά¬
                 τους του ΟΑΡ ΜΑΝυΕΙ. ( 14 * 36'00''Β ) στα βόρεια σύνορα Σενεγάλης-Γαμβ ί ας .
             γ ) πέραν των έξι ναυτικών μιλίων από των γραμμών βάσης των βορείων συνόρων
                 Σενεγάλης-Γαμβίας , στα σύνορα Σενεγάλης-Γουι νέας Μπισάο .
     2 .- Οι μηχανότρατες παράκτιας νωπής αλιείας βαθυβίων ειδών κάτω των 300 κόρων ολικής
           χωρητικότητας και οι μηχανότρατες με ψυκτικό μηχανισμό παράκτιας αλιείας βαθυβίων
           ειδών άνω των 250 κόρων ολικής χωρητ ι κότητας/ επ ι τρέπεται να αλιεύουν πέραν των
           12 ναυτικών μιλίων από των γραμμών βάσης των υδάτων^ που υπάγονται στη δικαιοδο¬
           σία της Σενεγάλης .
   3 .-    0i ijrixavÔTpaTeç aXieiaç oe (3a0iâ ÔÔOTO (3a0u(3iiüv eiôûv EniTpéireTai va aXieùouv :
           α ) πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από των γραμμών βάσης των συνόρων Σενεγάλης Μαυρυ¬
                τανίας στο γεωγραφικό πλάτος 15 * 00'Β .
           β ) πέραν των 6 ναυτικών μιλίων γεωγραφικού πλάτους 15 * 00'Β στο γεωγραφικό πλάτος
                του ΡΚΟΤυΟΑΙ. ( 14 * 27Ό0"Β ).
           γ ) πέραν των 25 ναυτικών μιλίων από των γραμμών βάσης του γεωγραφικού πλάτους
                του ΡΟΡΤυΟΑΙ. ( 14 * 27Ό0’’Β ) στα βόρεια σύνορα Σενεγάλης-Γαμβίας .
           δ) πέραν των 35 ναυτικών μιλίων από των γραμμών βάσης των νοτίων συνόρων Σενεγά-
                λης-Γαμβίας , στα σύνορα μεταξύ Σενεγάλης και Γουινέα Μπισάο .
 4 . Τα θ ι νναλ ι ευτ ι κά αλιείας νωπών αλιευμάτων και τα θινναλιειπικά με φατικά μηχανήματα επιτρέπεται
        να αλιεύουν δόλωμα και τόνο σε όλη τηθαλάσσια περιοχή που υπάγεται στη δικαιοδοσία
        της Σενεγάλης .                                                                                 ο
 ---pagebreak---                                                     - 7 -
 5 .- Επιτρέπεται ατα αλιευτικά με παραγάδι επιφάνειας να ρίχνουν τα αλιευτικά τους
 εργαλεία :
 α) πέραν των 15 ναυτικών μιλιών από των γραμμών βάσης των ουνόρων Σενεγάλης Μαυρυτα-
 νίας στο γεωγραφικό πλάτος του ΡΟΚΤΙΙΟΑί. ( 14 * 27Ό0'*Β ).
|3) Il6pav Tuv 25 VOUTIKUV piXiuv ait6 TUV YPaMM&v (36on<; TOU YE^YPOKP' KOU uXaTOug TOU?
      PORTUDAL ( 14 * 27'00 * 'B ) OTO Pope i a ouvopa THC EeveY6Xnc- ra|j|3ta<;.
γ ) Πέραν των 25 ναυτικών μιλιών από των γραμμών βάοης των νοτίων συνόρων Σενεγάλης-
 Γαμβίας στα σύνορα Σενεγάλης - Γουινέας Μπισάο .
 Ζ . Ραδιοτηλεφωνικές επικοινωνίες
 Κάθε σκάφος της Κοινότητας που έχει την πρόθεση να ασκήσει αλιευτικές δραστηριότητες
 στην αλιευτική ζώνη της Σενεγάλης , ανακοινώνει στον δαδιοτηλεφωνι κό σταθμό του σχεδίου
προστασίας και εποπτείας της αλιείας στη Σενεγάλη ( Ρτοίβΐ όβ ΡΓοΐβοΐιοη βΐ όβ δυτνετΙΙα-
ποβ όε ΡβοΗβ αυ δβηεςβί- Ρ.δ.Ρ.δ .) κάθε είσοδο ή έξοδο από τη ζώνη . 0 κωδικός κλήσης
ανακοινώνεται στους εφοπλιστές τη στιγμή κατά την οποία εκδίδεται η άδεια αλιείας .
  Ένα σκάφος το οποίο συλλαμβάνεται να αλιεύει χωρίς να έχει προειδοποιήσει το Ρ.δ.Ρ.δ .
σχετικά με την παρουσία του, θεωρείται ως σκάφος χωρίς άδεια .
 Η .- Παρατηρητές
7 .- α ) Εφόσον αλιεύει εντός των υδάτων της Σενεγάλης , κάθε μηχανότρατα και αλιευτικό
 με παραγάδι της Κοινότητας , ολικής χωρητικότητας άνω των 300 τόνων δέχεται έναν παρα¬
 τηρητή που ορίζει η Σενεγάλη . 0 πλοίαρχος διευκολύνει τις εργασίες του παρατηρητού,
ο οποίος τυγχάνει ιδίας μεταχειρίσεως με του αξιωματικούς του εν λόγω σκάφους .
1 . - β) Οι αρχές της Σενεγάλης ανακοινώνουν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το
 ονοματεπώνυμο των παρατηρητών που ορίζονται .
 | .- γ) 0 εφοπλιστής εξασφαλίζει , με δικές του δαπάνες , την στέγαση και τη διατροφή των
παρατηρητών , λαμβάνοντας υπόψη τις δυνατότητες του σκάφους . Τα γεύματα αυτά σερβίρο¬
 νται στην αίθουσα των αξιωματικών * στεγάζονται στου χώρους που προβλέπονται για τους
 αξιωματικούς ή , στην περίπτωση που αυτό δεν είναι δυνατό , σε έναν χώρο άλλο από εκεί ¬
 νον που προορίζεται για τα άτομα του πληρώματος .
 2 . -α) Όσον αφορά τις μηχανότρατες και τα αλιευτικά με παραγάδι ολικής χωρητικότητας
 κάτω των 300 τόνων , προσλαμβάνουν έναν ναυτικό που ορίζει η Σενεγάλη , ο οποίος ανα¬
λαμβάνει τα καθήκοντα του παρατηρητού ναυτικού .
                                                                                          1\
 ---pagebreak---                                                  - 8 -
2 .- (3 ) Όσον αφορά τα Οι νν αλ ι ευτ ι κά γριγρί με ψυκτικό εξοπλισμό , ένας ναυτικός σενεγα-
Χός επί του σκάφους μπορεί να οριστεί ως παρατηρητής ναυτικός .
2.-γ ) 0 πλοίαρχος διευκολύνει τον παρατηρητή ναυτικό στην εκτέλεση των εργασιών του
πέραν των αλιευτικών δραστηριοτήτων . 0 παρατηρητής ναυτικός αμοί|3εται ως ναυτικός
από τον εφοπλιστή σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες .
3- 0 εφοπλιστής μιας μηχανότρατας ή ενός αλιευτικού με παραγάδι καταβάλλει στην κυβέρ¬
νηση της Σενεγάλης 3.500 φράγκα ΘΡΑ ημερησίως για έναν παρατηρητή ναυτικό επί του
σκάφους και 8.000 φράγκα € Ρ Α εφόσον πρόκειται για παρατηρητή .
Πριν από την επιβίβαση του παρατηρητή του παρατηρητή ναυτικού επί του σκάφους κατα¬
τίθεται ποσόν που αντιστοιχεί στη δραστηριότητα 60 ημερών . Οι διακανονισμοί γίνο¬
νται μετά το κάθε ταξίδι αλιείας .
Θ .- Επιτρεπόμενο μέγεθος ματιών
Τα ελάχιστα μεγέθη για τα μάτια των αλιευτικών εργαλείων που επιτρέπονται κατά τη
βιομηχανική αλιεία καθορίζονται ως εξής :
  - KUKXIKÔ 6ixTU y\a ÇuvTavâ ôoXûpaTa : 6 x 1 ^ 1 ooTÔpETpa
  - TpÔTa KXOOIKOÛ TÛHOU pe nôpTeç ( IX9EIÇ n KEipaXônoôa ) : 70 x 1 ^ 1 ooTÔpETpa
  - TpaTa KXaoiKOU TÙHOU pe nôpTeç ( pnaKaXiâpoç ) : 60 x • ^ 1 ooTÔpETpa
  - TpàTa Y ' or YaP'ôeç napaKTÎuv U66TÜJV : 50 x • ^ » ooTÔpETpa
  - TpaTa Y' a YaP > ôeç Pa0èwv uôâTuv : 40 x 1 ^ 1 ooTÔpETpa
 Στην περίπτωση του τόνου, εφαρμόζονται οι διεθνείς κανόνες όπως συνιστά η ΚΟΑΤ .
 ---pagebreak--- Δημοκρατία της Σενεγάλης
Ένας λαός-ένας σκοττός-μία πίστις
Υπουργείο Αγροτικής Αναπτύξεως
Γραμματεία για τους ζωικούς πόρους
Διεύθυνση Ωκεανογραφίας και Θαλάσσιας
Αλιείας .
                                         ΕΝΤΥΠΟ
                              ΑΙΤΗΣΗ  ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ  ΑΔΕΙΑΣ
                                 ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Συμπληρώνεται από τη Διοίκηση                           Παρατηρήσε ι ς
Υπηκοότητα
.  „ .    . ο .
Ημερομηνία υπογραφής
Ημερομηνία έκδοσης
 ---pagebreak---                                                                XIV / 30 / 88
                                                               ΔΦΤ / ρν
FiaipiKi'i enwvupîa_
Αριθ . εμπορικού μητρώου _
Ονοματεπώνυμο του υπευθύνου _
Ημερομηνία και τόπος γέννησης _
Επάγγελμα
Διεύθυνση __
Αριθμός απασχολουμένων _
Όνομα και διεύθυνση του προσυπογράφοντος
ΣΚΑΦΟΣ
Τύπος του σκάφους_ Αριθ . νηολόγησης
Νέο όνομα _ Παλαιό όνομα _
Ημερομηνία και τόπος ναυπήγησης _
Αρχική υπηκοότητα _
Μήκος _ Πλάτος _                                                 Βάθος
Μικτή χωρητικότητα _ Καθαρή χωρητικότητα                χωρητ
Φύση του υλικού ναυπήγησης _
Μάρκα του κύριου κινητήρα _ Τύπος _                               Ιπποδύναμη
Έλ i κας                   Σταθερού             Μεταβαλλόμενου            I  ακροφύσιο
                           βήματος              βήματος                   1
Ταχύτητας πορείας _    _
Ενδεικτικό κλήσης ___ Συχνότητα κλήσης
Κατάλογος των μέσων ανίχνευσης, ναυσιπλοΐας και μετάδοσης :
ΡΑΝΤΑΡ      –
                       ΗΧΟΒΟΛΙΣΤΙΚΟ        Βυθόμετρο στο επάνω γραντί ,
                                           στην είσοδο τράτας
VHF                    BLU                 Δορυφόρος ναυσιπλοΐας
Αριθμός ναυτικών
                                                                                       LH
 ---pagebreak--- ΤΡΟΠΟΣ ΔΙΑΤΗΡΗΣΗΣ
Πάγος                       Πάγος + ψύξη
Κατάψυξη        άρμη                   Α . ξηρά      Σε   ψυγμένο θαλάσσιο νερό
Συνολική ψυκτική ικανότητα ( Ρ.6 .) _
Χωρητικότητα κατάψυξης για 24 ώρες ανά τόνο
Χωρητικότητα αμπαριών _
ΤΥΠΟΣ ΑΛΙΕΙΑΣ
Α . Αλιεία βαθύβιων ειδών
    Παράκτια βαθύβια είδη | |                           Βαθύβια είδη βαθ ών υδάτων | |
    Τύπος τράτας : για κεφαλόποδα □             για γαρίδες 1 I για ιχθείς Γ~Π
    Μήκος της τράτας                          Μήκος του επάνω γραντί
    Διαστάσεις των ματιών στο χαλαρό τμήμα ( σάκος )
    Διαστάσεις των ματιών στο φτερό _
    Ταχύτητα καλαρίσματος _
Β . Αλιεία ανοιχτής θάλασσας ( αλιεία τόνου )
    Με καλάμι                                 Αριθμός καλαμιών [_}
    Με γρίπο     _                            Μήκος του διχτυού _            Πλάτος
    Αριθμός κάδων                             Χωρητικότητα σε τόνους
Γ . Αλιεία με παραγάδι και με κιούρτο
    Επ ιφανείας □                       Βυθού | [
    Μήκος της ορμιάς _                                   Αριθμός παραμόλλων
    Αριθμός ορμιάς _
    Αριθμός κιούρτων
 ---pagebreak--- ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ
Διεύθυνση και αριθ . έγκρισης _
Εταιρική επωνυμία _
Δραστηριότητες __
Αποθεματοποίηση ιχθύων για εγχώρια κατανάλωση | |               f i a E^OYUY^I
Τύπος και αριθμός της κάρτας του ιχθυοπώλη _
Περιγραφή των εγκαταστάσεων επεξεργασίας και διατήρησης
Αριθμός απασχολουμένων
Σημείωση : Σημειώστε την καταφατική απάντηση στους χώρους που προ(3λέποντα ι για
           το σκοπό αυτό .
 ---pagebreak---   Τεχνικές παρατηρήσεις του διευθυντού αλιείας
'Εγκριση της γραμματείας για τους ζωικούς πόρους
 ---pagebreak---                           ΔΗΛΩΣΗ   ΤΟΝ ΗΜΕΡΗΣΙΟΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΤΟΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΝ ΣΑΡΔΕΛΛΑΣ ΚΑΙ        ΤΟΝ ΜΗΧΑΝΟΤΡΑΤΟΝ ΑΝΟΙΧΤΗΣ ΘΑΛΑΣΣΑΣ
     ΟΝΟΜΑ    ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ
                                                                ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ : ΗΜΕΡΑ / ΜΗΝΑΣ , ΕΤΟΣ
     ΤΥΠΟΣ : Με πάγο ή καταψύκτες
  "Ψαριά"                          1                2                 3               4               5                6                 7
                                            Καλό     σκάρτο  Καλό       σκάρτο   Καλό   σκάρτο Καλό     σκάρτο Καλό    ακύρτο    Καλό    οκάμτυ -
  Βάρος οε τόνους        (αλό      σκάρτο                    αλίευμα αλίευμα αλίευμα τλίευυα   αλίευμα αλίευμα αλίευμα αλίευμα   αλίευμα αλίευμα
                        clAífljpg- αλίευμα-
                                            αλίευμα  αλίευμα
     Είδη
                                                                  1
                                                                               1
          1
          2
          3
                                                                         •
            4
            5
            6
            7
                                                                                                                                                  1
            8                                                                                                                                     1
                                                                                                                                                  1
                                                                                                                               1
       Σύνολο
    Αλιευτική ζώνη                                                  -
                                                                                          1
    Βάθος                                                                                                                                         1
'  ΰιαρκεια της αλιευτ r
   κήί δραστηριότητας
                                                                                                                                           .·
 ---pagebreak---                            ΛΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΟΣ ΤΟΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΝ ΜΕ ΠΑΡΑΓΑΔΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟΝ ΜΕ ΚΙΟΥΡΤΟ
                ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ :                               ΤΥΠΟΣ ΑΛΙΕΙΑΣ :                                       ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΤΟΝ ΜΕΣΟΝ ΑΛΙΕΥΣΗΣ
                                                                  ( παραγάδι ή κιούρτος )                               (παροράλλα ή κ'ιουρτοι )
               Αριθμός παJ ώρα τοπο¬     upa σηκώ¬   i Μέση θέση
                                                                  Βάθος
                             θέτησης     ματος                                  Είδη (τα σκάρτα αλιεύματα περί θάλλονται μ' ένα κύκλο)
 Ημερομηνία      ροπάλων ή
                 κιούρτων        Λ
                             Αρχή .  τελ αρχή   τέλ. γεωγρ . γεωγ αρχή   τέλ.
                                                      πλάτος αήκ.             Π         . kg Π   kg   Π    kg     η      kg    η    kg   η       kg
                                                  JL
                                                              «Γ
 1η τοποθέτηση
 2η τοποθέτηση
                                     –
                                                –                                   ι '      –       –
                                                                                                           “–
 3η τοποθέτηση
                                                                          –
 4η τοποθέτηση
                                                             –
 5η τοποθέτηση
               •   -
 6η τοποθέτηση                                                                            '
                             -–
 7η τοποθέτηση
                                                     – -
                                    –
                                                                                                          –
                                                                                                               –
8η τοποθέτηση
                                                –            –
                            –
                                                                                                     –                                  –  –
9η τοποθέτηση
                                                                  –
                                                                                    –                                   ....        –
10η τοποθέτηση
 ---pagebreak---               ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΜΗΧΑΝΟΤΡΑΤΑΣ ΜΕ ΔΙΧΤΥΑ 8ΥΘ0Υ
Ταξίδι αλιείας από . μέχρι
ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ
ΤΥΠΟΣ : με πάγο ή ψυκτικά μηχανήματα
ΥΠΗΚΟΟΤΗΤΑ :
         Είδη                  Ημερομηνίες
  Αλιευτική ζώνη (*)
  Βάθος
  Χρόνος αλιείας
  Συνολικό βάρος
   αλιεύματος
   Συνολικό βάρος
   οκάρτου αλιεύματος
   (*) Bop'.uç TOU N TOKAP, Puttito-Cotë"7| Casamance
 ---pagebreak---                                           ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΤΩΝ ΘΥΝΑΛΙΕ ΥΤΙΚΩΝ
                                     Ταξίδι αλιείας από . μέχρι
ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΣΚΑΦΟΥΣ :
ΤΥΠΟΣ : Αλιευτικό με καλάμι ή γρίπο
ΥΠΗΚΟΟΤΗΤΑ :
                             Αλιεύματα προερχόμενα από την οικονομική ζώνη της Σενεγάλης
                           ι    ι- ΐί<α                                                    ►     *
                               Είδη        Ποσότητα nou ποσ.που δεν       Σκάρτο
                                           εκφορτ.σε τόν . εκφορ.σε τόν . αλίευμα   Σύνολο
                             Τόνος μακρύ-
                             πτερος
                             Τόνος ροβδω-
                             τόκ;
                               Τόνος          •
                                                                                  1
                                                                                    - 1
                                                                                               Î
                             Τονοειδή +
                             Κσπάνι
                             Λοιπά είδη
                             Σύνολο
                                                                                             –‘ I
 ---pagebreak---                   ΗI ηILJ L>ιI       Μ\      V
                                                   KU Mil U                             tuEPOUHNIAi
    [ 1 . ΚΩΗΔ ΥΛΙ 1 420
   |?. ОМОМАЦА ТО У
                        «ΤΡΟΤ, Νέο χρηματοδοτ ι κό πρωτόκολλο ΕΟΚ/Σενεγάλης
  n.KCujKH BAOH :        ^pipum'a aXieiaç EOK / IeveyàXnç yia THV aXieia OTQ avoiKTâ
                         των ακτών της Σενεγάλης .
   α.ιτοχοι ΤΟΥ νετροτι       Πρωτόκολλο και παράρτημα για περίοδο 2 ετών .
                              - xPHMon- 1 K i*) avT i OT60P i on
                              - eniOTripoviKÔ npoYpappa
                              - unoTpoip i eç' y i a onouôèç Kai KOTâpTion
     5 . AKMDfûuiKAi     Erum-nrcir                     ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜιΜίΝ         ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ        EnOkCNO ΟΙΚΟΛΟΜΙΚΟ
     5.0 AAAANA1 no Y EAPYNCYN                                                            ΕΤΟΣ (      1          ΕΤΟΣ
            - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΟΝ ΟΧ
              ( ΕΠΙΣΤΡΟΟΑΙ / ΠΑΡενοΑίειι )
      5.1 .     EI0AA                                                -           12 εκατ .    ECU          12 εκατ .   ECU
                ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΟΝ ΕΚ                                             ( ετήσιος μέσος          ( ετήσιος μέσος
                ( ΕΙΣΦΟΡΕΣ / ΔΑΣΜΟΙ )                                            όρος )                   όρος )
            - ZE E0NIKO EninEAO                                                                                          ? ■ ·.
                                                                     ΕΤΟΣ 1988              ΕΤΟΣ    1989
                                                                     12 εκατ . ECU        12 εκατ . ECU
11.01 nPOiV\C«d£ bM\ ANON
                                                                    (ετήσιος μέσος        (ετήσιος μέοος                        ■
                                                                     όρος )                όρος )
   .2      TPOnor YTOnontuCY :
                                  Χρηματική αντιστάθμιση : συνολικό κόστος                          24.000 . 000 ECU
                                                                      ετήσιο κόστος                 12.000 . 000 ECU
                                   Επιστημονικό πρόγραμμα : συνολικό κόστος                             550.000 ECU
                                   Υποτροφίες : 660 μήνες ή                                             550.000 ECU
  .0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΙΤΠΙΕ0Ν ΕΓΓΕΤΡΑΛΈΝη * ΙΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕϊΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ. ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
         ΝΑΙ /
    1 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΜΜΑΤΟΔΟΤΗΣΜ ΔΙΑ νΕΤΑ-.ΟΡΑΣ ν£Τ ΑΞ Υ ΚΕ9Α1ΑΙΠΝ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
        ΝΑΙ /
 .2 ΑΝΑΓΚΗ ΐΥνΠΛΗΡηνΑΤΙΚΟ ν ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
             / ΟΧΙ
 .3 ηΐΣτηιειΐ ΠΟΥ ΡΡΕΓΕΙ Ν.Α ΕΓΓΡΑΛΟΥΝ ΣΤΟΠ Ι£ΜΟΝΤΙΚΟΥΣ ηροτηοΛοπηοπ
        NAI /                 _
        ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ !
                                                                                     V
 ---pagebreak---        ΕΚΘΕΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ
         ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ
Το μέτρο αυτό αποσκοπεί στη διεύρυνση των δυνατοτήτων αλιείας για τους
αλιείς της Κοινότητας .
Όσον αψορά τους πλοιοκτήτες , τούτο συνεπάγεται την ανάληψη ορισμένων
υποχρεώσεων ( μεταξύ άλλων την καταβολή ποσών για τη χορήγηση αδειών )
οι οποίες όμως θα αντισταθμιστούν από τις θετικές επιπτώσεις της
αύξησης της απασχόλησης .