CELEX: 12006E/PRO/11
Language: mt
Date: 2006-12-29 00:00:00
Title: Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea (Verżjoni konsolidata)#D. Protokolli Annessi mat-Trattat li jistabbilixxi l-Kommunità Ewropea #Protokoll (Nru 11) dwar l-Istatut tal-Bank Ewropew ta' l-Investiment (1957)

Avviż Legali Importanti

|

12006E/PRO/11

Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea (Verżjoni konsolidata) - D. Protokolli Annessi mat-Trattat li jistabbilixxi l-Kommunità Ewropea  - Protokoll (Nru 11) dwar l-Istatut tal-Bank Ewropew ta' l-Investiment (1957)  

Official Journal C 321 E , 29/12/2006 P. 0233 - 0248

		Protokoll (Nru 11)dwar l-Istatut tal-Bank Ewropew ta' l-Investiment (1957)IL-PARTIJIET KONTRAENTI GĦOLJA,WAQT LI JIXTIEQU li jistabilixxu l-Istatut tal-Bank Ewropew ta' l-Investiment previst fl-Artikolu 266 ta’ dan it-Trattat,FTEHMU dwar dawn id-disposizzjonijiet li ġejjin, li għandhom ikunu annessi ma' dan it-Trattat:Artikolu 1Il-Bank Ewropew ta' l-Investiment stabbilit bl-Artikolu 266 ta’ dan it-Trattat (hawnhekk iżjed 'il quddiem imsejjaħ "il-Bank") qiegħed b' dan jiġi kostitwit; dan għandu jwettaq il-funzjonijiet u l-attivitajiet tiegħu skond id-disposizzjonijiet ta’ dan it-Trattat u dan l-Istatut.Is-sede tal-Bank għandha tkun iddeterminata bi ftehim tal-Gvernijiet ta’ l-Istati Membri.Artikolu 2Il-kompitu tal-Bank għandu jkun dak definit fl-Artikolu 267 ta’ dan it-Trattat.Artikolu 3 [1]Bi qbil ma' l-Artikolu 266 ta' dan it-Trattat, dawn li ġejjin għandhom ikunu l-membri tal-Bank:- ir-Renju tal-Belġju;- ir-Repubblika Ċeka;- ir-Rejnu tad-Danimarka;- ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja;- ir-Repubblika ta' l-Estonja;- ir-Repubblika Ellenika;- ir-Renju ta' Spanja;- ir-Repubblika Franciża;- l-Irlanda;- ir-Repubblika Taljana;- ir-Repubblika ta' Ċipru;- ir-Repubblika tal-Latvja;- ir-Repubblika tal-Litwanja;- il-Gran Dukat tal-Lussemburgu;- ir-Repubblika ta' l-Ungerija;- ir-Repubblika ta' Malta;- ir-Renju ta' l-Olanda;- ir-Repubblika ta' l-Awstrija;- ir-Repubblika tal-Polonja;- ir-Repubblika Portugiża;- ir-Repubblika tas-Slovenja;- ir-Repubblika Slovakka;- ir-Renju tal-Finlandja;- ir-Renju ta' l-Isvezja;- ir-Renju tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq.Artikolu 41. [2] Il-kapital tal-Bank għandu jkun ta' EUR 163727670000, sottoskritti mill-Istati Membri kif ġej [***]:Il-Ġermanja | 26649532500 |Franza | 26649532500 |L-Italja | 26649532500 |Ir-Renju Unit | 26649532500 |Spanja | 15989719500 |Il-Belġju | 7387065000 |L-Olanda | 7387065000 |L-Isvezja | 4900585500 |Id-Danimarka | 3740283000 |L-Awstrija | 3666973500 |Il-Polonja | 3635030500 |Il-Finlandja | 2106816000 |Il-Greċja | 2003725500 |Il-Portugall | 1291287000 |Ir-Repubblika Ċeka | 1212590000 |L-Ungerija | 1121583000 |L-Irlanda | 935070000 |Is-Slovakkja | 408489500 |Is-Slovenja | 379429000 |Il-Litwanja | 250852000 |Il-Lussemburgu | 187015500 |Ċipru | 180747000 |Il-Latvja | 156192500 |L-Estonja | 115172000 |Malta | 73849000 |L-unità ta' kont għandha tiġi definita bħala l-euro, stabbilita bħala l-munita unika ta' l-Istati Membri li jipparteċipaw fit-tielet stadju ta' l-Unjoni Ekonomika u Monetarja. Il-Bord tal-Gvernaturi, waqt li jaġixxi unanimament fuq proposta mill-Bord tad-Diretturi, jista' jbiddel id-definizzjoni ta' l-unità ta' kontL-Istati Membri għandhom ikunu responsabbli biss sa l-ammont tas-sehem tagħhom tal-kapital sottoskritt imma mhux imħallas.2. L-ammissjoni ta’ membru ġdid għandu jinvolvi żieda fil-kapital sottoskritt li tkun jikkorrispondi għal kapital li jinġieb mill-membru l-ġdid.3. Il-Bord tal-Gvernaturi jista', waqt li jaġixxi unanimament, jiddeċiedi żieda fil-kapital sottoskritt.4. Is-sehem ta’ membru fil-kapital sottoskritt ma jistax jiġi trasferit, mirhun jew sekwestrat.Artikolu 51. Il-kapital sottoskritt għandu jitħallas mill-Istati Membri sa’ 5 % ta' l-ammonti stabbiliti fl-Artikolu 4 (1).2. F’każ ta’ żieda fil-kapital sottoskritt, il-Bord tal-Gvernaturi, waqt li jaġixxu unanimament, għandu jiffissa l-perċentwali li trid tiġi mħallsa u l-arranġamenti għall-ħlas.3. Il-Bord tad-Diretturi jista’ jeħtieġ il-ħlas tal-bilanċ tal-kapital sottoskritt, sal-limitu li jista' jkun meħtieġ sabiex il-bank jissodisfa l-obbligi tiegħu lejn dawk li jkunu sellfuh.Kull Stat Membru għandu jagħmel dan il-ħlas a proporzjon tas-sehem tiegħu tal-kapital sottoskritt fil-valuti mitluba mill-bank sabiex jissodisfa dawn l-obbligi.Artikolu 61. Il-Bord tal-Gvernaturi jista', waqt li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta mill-Bord tad- Diretturi, jiddeċiedi li l-Istati Membri għandhom jagħtu lill-Bank self b' imgħax speċjali jekk u sa l-ammont li l-Bank ikun jeħtieġ b'self biex jiffinanzja proġetti speċifiċi u l-Bord tad- Diretturi juri li l-Bank ma jkunx jista' jakkwista l-fondi meħtieġa fis-swieq kapitali b'kondizzjonijiet xierqa għan-natura u l-iskop tal-proġetti li għandhom jiġu iffinanzjati.2. Self speċjali ma jistax jintalab qabel il-bidu tar-raba' sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan it-Trattat. Dawn m’għandhomx jeċċedu l-400 miljun ta’ unitajiet ta’ kont fl-aggregat jew 100 miljun unità ta’ kont kull sena.3. Il-kondizzjonijiet ta’ self speċjali għandhom ikunu relatati mal-kondizzjonijiet ta’ self jew garanziji li l-Bank jipproponi li jagħti permezz ta’ self speċjali; dan m’għandux jeċċedi l-għoxrin sena. Il-Bord ta’ Gvernaturi jista', waqt li jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata fuq proposta tal-Bord tad- Diretturi, jiddeċiedi dwar il-ħlas lura qabel iż-żmien ta’ self speċjali.4. Self speċjali għandu jħallas imgħaxx ta’ 4 % kull sena, sakemm il-Bord ta’ Gvernaturi, waqt li jieħu kont tat-tendenza u livell tar-rati ta’ imgħaxx fis-swieq kapitali, jiddeċiedi li jistabilixxi rata differenti.5. Self speċjali għandu jingħata minn Stati Membri bi proporzjon tas-sehem tagħhom fil-kapital sottoskritt; pagament għandu jsir fil-munita nazzjonali, fi żmien sitt xhur minn meta ssir is-sejħa għal dan is-self.6. Jekk xi darba il-Bank ikun qed jiġi likwidat, is-self speċjali mogħti minn Stati Membri għandu jkun imħallas lura biss wara li d-djun l-oħrajn tal-bank ikunu tħallsu.Artikolu 71. Jekk il-valur ta’ munita ta’ Stat Membru, b’relazzjoni ma’ l-unità tal-kont kif definit fl-Artikolu 4 jkun imnaqqas, dak l-Istat għandu jaġġusta l-ammont tas-sehem tal-kapital tiegħu li jkun imħallas fil-munita tiegħu bi proporzjon tat-tibdil fil-valur billi jagħmel pagament supplimentari lill-Bank.2. Jekk il-valur ta’ munita ta’ Stat Membru, b’relazzjoni ma’ l-unità tal-kont kif definita fl-Artikolu 4 jogħla, il-Bank għandu jaġġusta l-ammont tas-sehem tal-kapital tiegħu li jkun imħallas fil-munita tal-Istat bi proporzjon tat-tibdil fil-valur billi jagħmel rifużjoni lil dak l-istat.3. Għall-iskop ta’ dan l-Artikolu, il-valur tal-munita ta’ Stat Membru b’relazzjoni ma’ l-unità tal-kont, kif definita fl-Artikolu 4, għandu jkun jikkorrispondi mar-rata tal-kambju ta’ l-unità tal-kont f’din il-minuta u viċe-versa, ibbażat fuq ir-rati tas-suq.4. Il-Bord tal-Gvernaturi, li jaġixxi unanimament fuq proposta tal-Bord tad-Diretturi, jista' jibdel il-metodu tal-konverżjoni tas-somom espressi f’unità tal-kont f’muniti nazzjonali u viċe-versa.Aktar minn hekk, billi jaġixxi unanimament fuq proposta mill-Bord tad-Diretturi, jista' jiddefinixxi l-metodu għal aġġustament tal-kapital li hemm imsemmi fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu. Il-pagamenti ta’ aġġustament għandhom isiru mill-anqas darba fis-sena.Artikolu 8Il-Bank għandu jkun immexxi u amministrat minn Bord ta’ Gvernaturi, Bord tad-Diretturi u Kumitat ta’ Tmexxija.Artikolu 91. Il-Bord ta’ Gvernaturi għandu jkun kompost mill-Ministri innominati mill-Istati Membri.2. Il-Bord ta’ Gvernaturi għandu jistabilixxi d-direttivi ġenerali għall-politika ta’ kreditu tal-Bank, b’referenza partikolari għall-objettivi li għandhom ikunu segwiti skond il-progress magħmul fir-realizzazzjoni tas-suq komuni.Il-Bord ta’ Gvernaturi għandu jassigura li dawn id-direttivi jiġu implementati.3. Il-Bord ta’ Gvernaturi minbarra dan għandu:(a) jiddeċiedi jekk iżidx il-kapital sottoskritt skond l-Artikolu 4 (3) u l-Artikolu 5 (2),(b) jeżerċita s-setgħat previsti fl-Artikolu 6 fir-rigward ta’ self speċjali,(ċ) jeseċita l-poteri previsti fl-Artikoli 11 u 13 fir-rigward tal-ħatra u l-irtirar furzat tal-Membri tal-Bord tad-Diretturi u tal-Kumitati Amministrattivi, u dawk il-poteri previsti fit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 13 (1),(d) jawtoriżża d-deroga prevista fl-Artikolu 18 (1),(e) japprova r-rapport annwali tal-Bord tad-Diretturi,(f) japprova l-balance sheet annwali u l-kont ta’ qligħ u telf,(g) jeżerċita s-setgħat u l-funzjonijiet previsti fl-Artikoli 4, 7, 14, 17, 26 u 27,(h) japprova r-regoli tal-proċedura tal-Bank.4. Fil-qafas ta’ dan it-Trattat u ta' dan l-Istatut, il-Bord tad- Gvernaturi għandu jkun kompetenti biex, waqt li jaġixxi unanimament, jiddeċiedi dwar sospensjoni ta’ l-operazzjonijiet tal-Bank u, jekk jinqala dan il-każ, il-likwidazzjoni tiegħu.Artikolu 10Ħlief fejn provdut xort' oħra f’dan l-Istatut, id-deċiżjonijiet tal-Bord ta’ Gvernaturi għandhom jittieħdu b’maġġoranza tal-membri tiegħu. Din il-maġġoranza għandha tirrapreżenta mill-anqas 50 % tal-kapital sottoskritt. Il-votazzjoni mill-Bord ta’ Gvernaturi għandha ssir skond id-disposizzjonijiet ta’ Artikolu 205 ta’ dan it-Trattat.Artikolu 111. Il-Bord tad-Diretturi għandu jkollu s-setgħa unika li jieħu deċiżjonijiet biex jagħti self u jiggarantixxi u jakkwista self; hu għandi jistabilixxi r-rati ta’ imgħaxx fuq self mgħoti u kommissjoni fuq il-garanziji; għandu jara li l-Bank ikunu immexxi kif xieraq; għandhu jassigura li l-Bank ikun amministrat skond id-disposizzjonijiet ta’ dan it-Trattat u dan l-Istatut u skond id-direttivi ġenerali stabbiliti mill-Bord tal-Gvernaturi.Fit-tmiem tas-sena finanzjarja, il-Bord tad- Diretturi għandu jissottometti rapport lil Bord ta’ Gvernaturi u jippublikah meta dan ikun approvat.2. [4] Il-Bord tad-Diretturi għandu jkun kompost minn sitta w għoxrin direttur u sittax-il direttur sostitut.Id-Diretturi għandhom jinħatru mill-Bord ta' Gvernaturi għal ħames snin, wieħed innominat minn kull Stat Membru, u wieħed innominat mill-Kummissjoni.Id-diretturi sostituti għandhom jinħatru mill-Bord ta' Gvernaturi għal ħames snin kif muri hawn taħt:- żewġ sostituti nominati mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja,- żewġ sostituti nominati mir-Repubblika Franċiża,- żewġ sostituti nominati mir-Repubblika Taljana,- żewġs ostituti nominati mir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta Fuq,- sostitut nominat bi ftehim bejn ir-Renju ta' Spanja u r-Repubblika Portugiża,- sostitut nominat bi ftehim bejn ir-Renju tal-Belġju, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu u ir-Renju ta' l-Olanda,- sostitut nominat bi ftehim bejn ir-Renju tad-Danimarka, tar-Republika Ellenika u ta' l-Irlanda,- sostitut nominat bi ftehim bejn ir-Repubblika ta' l-Awstrija, ir-Repubblika tal-Finlandja u ir-Renju ta' l-Isvezja,- tliet sostituti nominati bi ftehim bejn ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta' l-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta' l-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka,- sostitut nominat mill-Kummissjoni.Il-Bord tad-Diretturi għandu jagħżel sitt esperti li ma jivvutawx: tlieta bħala membri u tlieta bħala sostituti.Il-ħatriet tad-Diretturi u s-sostituti ikunu jistgħu jiġġeddu.Is-sostituti jistgħu jieħdu sehem fil-laqgħat tal-Bord tad-Diretturi. Is-sostituti nnominati minn Stat, jew bil-qbil komuni ta’ diversi Stati, jew mill-Kummissjoni, jistgħu jissostitwixxu Diretturi nominati minn dak l-Istat, minn wieħed minn dawk l-Istati jew mill-Kummissjoni rispettivament. Is-sostituti m’għandux ikollhom id-dritt illi jivvutaw ħlief meta jkunu qed jissosttiwixxu Direttur wieħed jew aktar Diretturi jew meta jkunu ġew delegati dan l-iskop skond l-Artikolu 12(1).Il-President tal-Kumitat ta’ Tmexxija jew, fin-nuqqas tiegħu, wieħed mill-Viċi Presidenti, għandu jippresedi fuq il-laqgħat tal-Bord tad- Diretturi imma m’għandux jivvota.Il-Membri tal-Bord tad- Diretturi għandhom jintgħażlu minn fost persuni li l-independenza u l-kompetenza tagħhom jkunu mingħajr ebda dubju; huma għandhom ikunu responsabbli biss lejn il-Bank.3. Direttur jista' jkun obbligat li jirtira mill-Bord ta’ Gvernaturi biss jekk dan ma jkunx jissodisfa aktar il-kondizzjonijiet meħtieġa għat-twettieq tad-doveri tiegħu; il-Bord għandi jaġixxi b’maġġoranza kkwalifikata.Jekk ir-rapport annwali ma jkunx approvat, il-Bord tad- Diretturi għandu jirreżenja.4. Kull post battal li jirriżulta bħala riżultat ta' mewt, riżenja voluntarja, irtirar obbligatorju jew riżenja kollettiva għandu jimtela skond il-paragrafu 2. Membru għandu jiġi sostitwit għal bqija tat-terminu tal-mandat tiegħu, ħlief meta l-Bord tad- Diretturi jkun qed jiġi sostitwit.5. Il-Bord ta’ Gvernaturi għandu jiddetermina r-remunerazzjoni ta’ membri tal-Bord tad- Diretturi. Il-Bord ta’ Gvernaturi għandu, waqt li jaġixxi unanimament, jistabilixxi liema attivitajiet huma inkompatibbli mad-doveri ta’ direttur jew sostitut.Artikolu 121. Kull Direttur għandu jkollu vot wieħed fuq il-Bord tad-Diretturi. Huwa jista' jiddelega dan il-vot fil-każijiet kollha, skond il-proċeduri li għandhom jiġu stabbiliti fir-regoli ta' proċedura tal-bank.2. [5] Ħlief fejn provdut xort'oħra f'dan l-Istatut, id-deċiżjonijiet tal-Bord tad-Diretturi għandhom jittieħdu minn ta' l-anqas terz (1/3) tal-membri li jistgħu jivvotaw u li jirrappreżentaw mill-anqas ħamsin fil-mija (50 %) tal-kapital sottoskritt. Maġġoranza kwalifikata għandha teħtieġ tmintax (18)-il vot favur u tmienja w sittin fil-mija (68 %) tal-kapital sottoskritt. Ir-regoli ta' proċedura tal-Bank għandhom jistipulaw il-quorum meħtieġ sabiex id-deċiżjonijiet tal-Bord tad-Diretturi jkunu validi.Artikolu 131. [6] Il-Kumitat ta' Tmexxija għandu jkun jikkonsisti fi President u tmien Vici-Presidenti maħtura għal sitt snin mill-Bord ta' Gvernaturi fuq proposta mill-Bord tad-Diretturi. Il-ħatriet tagħhom għandhom ikunu rinovabbli.Il-Bord tal-Gvernaturi, waqt li jaġixxi unanimament, jista’ jvarja n-numru tal-membri fuq il-Kumitat Amministrattiv.2. Fuq proposta mill-Bord tad-Diretturi addottata b’maġġoranza kkwalifikata, il-Bord ta’ Gvernaturi jista', waqt li jaġixxi da parti tiegħu b’maġġoranza kkwalifikata, jobbliga l-irtirar ta’ membru tal-Kumitat ta' Tmexxija.3. Il-Kumitat ta' Tmexxija għandu jkun responsabbli għan-negozju kurrenti tal-Bank, taħt l-awtorità tal-President u s-sorveljanza tal-Bord tad-Diretturi.Għandu jipprepara d-deċiżjonijiet tal-Bord tad-Diretturi, partikolarment deċiżjonijiet dwar il-konkluzjoni ta’ self u l-għoti ta’ self u garanziji; għandu jassigura li dawn id-deċiżjonijiet ikunu implementati.4. Il-Kumitat ta’ Tmexxija għandu jaġixxi b’maġġoranza meta jwassal l-opinjonijiet tiegħu dwar proposti dwar konkluzjoni ta' self jew dwar l-għoti ta' self u dwar il-garanziji ta' dan is-self.5. Il-Bord ta’ Gvernaturi għandu jiddetermina r-remunerazzjoni ta’ membri tal-Kumitat ta' Tmexxija u għandu jistabilixxi liema attivitajiet huma inkompattibli mad-doveri tagħhom.6. Il-President jew, jekk ma jkunx jista', Viċi-President, għandu jirrapreżenta lill-Bank f’materji ġudizzjarji u materji oħrajn.7. L-uffiċjali u impjegati oħrajn tal-Bank għandhom ikunu taħt l-awtorità tal-President. Huma għandhom ikunu maħtura u rilaxxati minnu. Fl-għażla ta’ l-impjegati, għandu jittieħed kont mhux biss tal-kapaċità u l-kwalifiki personali imma wkoll ta’ rappreżentazjoni ekwa ta’ ċittadini ta’ Stati Membri.8. Il-Kumitat ta' Tmexxija u l-impjegati tal-Bank għandhom ikunu responsabbli biss lejn il-Bank u għandhom ikunu kompletament independenti fit-twettieq tad-doveri tagħhom.Artikolu 141. Kumitat kompost minn tlett membri, maħtur fuq il-bażi tal-kompetenza tagħhom mill-Bord ta’ Gvernaturi, għandu ta’ kull sena jivverifika li l-operazzjonijiet tal-Bank ikunu ġew kondotti u li l-kotba tiegħu jinżammu f’manjiera xierqa.2. Il-Kumitat għandu jikkonferma li l-balance sheet u l-kont ta’ qligħ u telf ikunu jaqblu mal-kontijiet u li jirreflettu fedelment il-pożizzjoni tal-Bank fir-rigward tal-passiv u l-attiv tiegħu.Artikolu 15Il-Bank għandu jitratta ma' kull Stat Membru permezz ta’ l-awtorità innominata minn dak l-Istat. Fit-twettieq ta’ l-operazzjonijiet finanzjari il-Bank għandu jkollu rikors għall-bank tal-ħruġ ta’ l-Istat Membru kkonċernat jew għal istituzzjonijiet finanzjarji oħra approvati minn dak l-Istat.Artikolu 161. Il-Bank għandu jikkoopera ma' l-organizzazzjonijiet internazzjonali kollha li huma attivi f’oqsma simili għal dawk tiegħu.2. Il-Bank għandu jfittex li jistabilixxi kuntatti kollha xierqa fl-interessi ta’ kooperazjoni ma' istituzzjonijiet bankarji u finanzjarji fil-pajjiżi li għalihom jestendu l-operazzjonijiet tiegħu.Artikolu 17Fuq talba ta’ Stat Membru jew tal-Kummissjoni, jew fuq l-inizjattivà tiegħu stess, il-Bord ta’ Gvernaturi għandu, skond l-istess disposizzjonijiet li jirregolaw l-adozzjoni tagħhom, jinterpreta jew jissuplimenta d-direttivi stabbiliti minnu permezz ta’ Artikolu 9 ta’ dan l-Istatut.Artikolu 181. Fil-qafas tal-kompitu stabbilit fl-Artikolu 267 ta’ dan it-Trattat, il-Bank għandu jagħti self lill-membri tiegħu jew lill-impriżi privati jew pubbliċi għal proġetti ta’ investiment li għandhom jitwettqu fit-territorji Ewropej ta’ Stati Membri, sal-limitu li l-fondi ma jkunux disponibbli minn fonti oħrajn b’termini raġjonevoli.Madanakollu, b' deroga awtorizzata mill-Bord ta’ Gvernaturi, li jaġixxi unanimament fuq proposta mill-Bord tad-Diretturi, il-Bank jista' jagħti self biex proġetti ta’ investiment jitwettqu, kompletament jew in parti, barra t-territorji Ewropej ta’ Stati Membri.2. Sakemm ikun possibli, self għandu jingħata biss bil-kundizzjoni li fonti oħrajn ta’ finanzjament ikunu wkoll użati.3. Meta jingħata self lil impriża jew korp barra Stat Membru, il-Bank għandu jagħmel is-self kondizzjonali jew fuq garanzija mill-Istat Membru li fit-territorju tiegħu il-proġett jitwettaq jew fuq garanziji adegwati oħra.4. Il-Bank jista' jiggarantixxi self ikkuntrattat minn impriżi pubbliċi jew privati jew korpi oħra bl-iskop li jitwettqu proġetti previsti fl-Artikolu 267 ta’ dan it-Trattat.5. L-ammont aggregat pendenti fi kwalunkwe waqt ta’ self u garanziji mogħtija mill-Bank ma jistax jeċċedi 250 % tal-kapital sottoskritt tiegħu.6. Il-Bank għandu jipprotieġi lilu nnifsu kontra riskji ta’ kambju billi jinkludi f’kuntratti għal self u garanziji dawk il-klawsoli li hu jikkunsidra xierqa.Artikolu 191. Rati ta’ imgħax fuq self li li għandhom jingħataw mill-Bank u l-kummissjoni fuq garanziji għandhom ikunu aġġustati għall-kondizzjonijiet prevalenti fis-suq kapitali u għandhom jiġu kkalkolati b’tali mod li d-dħul li jkun iġġenerat minnhom għandu jippermetti li l-Bank jilħaq l-obbligi tiegħu, biex ikopri l-ispejjeż tiegħu u jibni fond ta’ riserva kif previst fl-Artikolu 24.2. Il-Bank m'għandu jagħti ebda tnaqqis fir-rati ta’ l-imgħaxx. Meta tnaqqis fir-rata ta’ l-imgħaxx jidher mixtieq in vista tan-natura tal-proġett li għandu jkun iffinanzjat, l-Istat Membri kkonċernat jew xi aġenzija oħra jistgħu jgħinu l-pagamenti ta’ imgħaxx safejn dan ikunu kompattibli ma' l-Artikolu 87 ta’ dan it-Trattat.Artikolu 20Fl-operazzjoni tiegħu dwar self u garanziji, il-Bank għandu josserva dawn il-prinċipji:1. Għandu jassigura li l-fondi tiegħu ikunu wżati b'mod razzjonali kemm jista' jkun fl-interessi tal-Komunità.Jista' jagħti self jew garanziji biss:(a) meta, fil-każ ta’ proġetti mwettqa minn impriżi fis-settur tal-produzzjoni, pagamenti ta’ imgħaxx u amortizzazzjoni jkunu koperti mill-profitti ta' l-operat jew, f’każijiet oħrajn, jew b’impenn li jidħol għalih l-Istat li fih il-proġett jitwettaq jew b’xi meżżi oħrajn; u(b) meta l-eżekuzzjoni tal-proġett tikkontribwixxi għal żieda fil-produttività ekonomika in ġenerali u tippromwovi l-kisba tas-suq komuni.2. Hu m’għandu la jakkwista interess f' impriża u lanqas jassumi xi responsabbilità fit-tmexxija tagħha sakemm dan ma jkux meħtieġ biex jissalvagwarda d-drittijiet tal-Bank sabiex jiżgura l-irkupru ta' fondi mislufa.3. Jista' jiddisponi mill-pretensjonijiet tiegħu fis-suq kapitali u jista', b'dan l-iskop, jeħtieġ li d-debituri tiegħu joħorġu bonds jew sigurtajiet oħra.4. La l-Bank u lanqas l-Istati Membri m’għandhom jimponu kondizzjonijiet li jeħtieġu li fondi mislufa mill-Bank jintefqu fi Stat Membru speċifikat.5. Il-Bank jista' jagħmel is-self tiegħu kondizzjonali fuq li jkunu organizzati stediniet internazzjonali għal offerti.6. Il-Bank m’għandux jiffinanzja, kompletament jew in parti, xi proġett li jopponi għalih l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu ikun sejjer jiġi mwettaq.Artikolu 211. Applikazzjonijiet għal self jew garanziji għandhom isiru lill-Bank jew permezz tal-Kummissjoni jew permezz ta’ l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu il-proġett ikun sejjer jitwettaq. Impriża tista' wkoll tapplika direttament lill-Bank għal self jew garanzija.2. Applikazzjonijiet magħmula permezz tal-Kummissjoni għandhom jiġu sottomessi għall-opinjoni ta’ l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu il-proġett ikun sejjer jitwettaq. Applikazzjonijiet magħmula permezz ta’ Stat Membru għandhom jiġu sottomessi lill-Kummissjoni għal opinjoni. Applikazzjonijiet magħmula direttament minn impriża għandhom jiġu sottomessi lill-Istat Membru kkonċernat u lill-Kummissjoni.L-Istat Membru kkonċernat u l-Kummissjoni għandhom jagħtu l-opinjonijiet tagħhom fi żmien xahrejn. Jekk ma jirċievi l-ebda tweġiba f'dan il-perjodu, il-Bank jista' jassumi li ma jkun hemm l-ebda oġġezzjoni għal proġett in kwistjoni.3. Il-Bord tad- Diretturi għandu jirregola fuq applikazzjonijiet għal self jew garanziji sottomessi lilu mill-Kumitat ta' Tmexxija.4. Il-Kumitat ta' Tmexxija għandu jeżamina jekk l-applikazjonijiet għal self jew garanziji kif sottomessi lilu jikkonformawx mad-disposizzjonijiet ta’ dan l-Istatut, b'mod partikolari ma' l-Artikolu 20. Meta l-Kumitat ta' Tmexxija jkun favur li jagħti s-self jew garanzija, għandu jissottometti abbozz ta’ kuntratt lill-Bord tad-Diretturi; il-Kumitat jista' jagħmel l-opinjoni favorevoli tiegħu soġġetta għal dawn il-kondizzjonijiet li hu jikkonsidra essenzjali. Meta l-Kumitat ta' Tmexxija jkun kontra l-għoti ta’ self jew garanzija, għandu jissottometti d-dokumenti rilevanti flimkien ma' l-opinjoni tiegħu lill-Bord tad-Diretturi.5. Meta l-Kumitat ta' Tmexxija jagħti opinjoni sfavorevoli, il-Bord tad-Diretturi ma jistax jagħti s-self jew il-garanzija kkonċernata sakemm id-deċiżjoni tiegħu ma tkunx unanima.6. Meta l-Kummissjoni tagħti opinjoni sfavorevoli, il-Bord tad-Diretturi ma jistax jagħti s-self jew il-garanzija kkonċernata sakemm id-deċiżjoni tiegħu ma tkunx unanima, u d-direttur innominat mill-Kummissjoni jastjeni.7. Meta kemm il-Kumitat ta' Tmexxija kif ukoll il-Kummissjoni jagħtu opinjoni sfavorevoli, il-Bord tad- Diretturi ma jistax jagħti s-self jew il-garanzija.Artikolu 221. Il-Bank għandu jissellef minn fuq is-swieq kapitali internazzjonali il-fondi neċessarji għat-twettieq tad-doveri tiegħu.2. Il-Bank jista' jissellef minn fuq is-suq kapitali ta’ Stat Membru jew skond id-disposizzjonijiet legali applikabbli għal kwistjonijiet interni jew, jekk ma jkun hemm ebda minn dawn id-disposizzjonijiet fi Stat Membru, wara li l-Bank u l-Istat Membru ikkonċernati ikunu iddiskutew bejniethom u laħqu ftehim dwar is-self propost.L-awtoritajiet kompetenti fl-Istat Membru kkonċernat jistgħu jirrifjutaw li jagħtu l-kunsens tagħhom biss jekk ikun hemm raġuni biex jibżgħu minn disturb serju fis-suq kapitali ta’ dak l-Istat.Artikolu 231. Il-Bank jista' juża' l-fondi disponibbli li hu ma jeħtieġx immedjetament biex jissodisfa l-obbligi tiegħu bil-modi li ġejjin:(a) jista' jinvesti fi swieq monetarji;(b) jista', soġġett għad-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 20 (2), jixtri u jbigħ sigurtajiet maħruga minnu jew minn dawk li jkunu isselfu mingħandu;(ċ) jista' jwettaq kull operazzjoni finanzjarja oħrajn marbuta ma' l-objettivi tiegħu.2. Mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 25, il-Bank m’għandux, fl-amministrazzjoni ta’ l-investimenti tiegħu, jinvolvi ruħu f’arbitraġġ tal-munita li ma jkunx direttament meħtieġ fit-twettiq ta' l-operazzjonijiet tiegħu ta’ self jew li jissodisfa impenni li joriġinaw minn self jew garanziji mogħtija minnu.3. Il-Bank għandu, fl-oqsma koperti minn dan l-Artikolu, jaġixxi bi ftehim ma' l-awtoritajiet kompetenti jew mal-bank tal-ħruġ ta’ l-Istat Membru kkonċernat.Artikolu 241. Fond ta’ riserva sa 10 % tal-kapital sottoskritt għandu jinbena progressivament. Jekk l-istat tal-passiv tal-Bank jiġġustifika hekk, il-Bord tad-Diretturi jista' jiddeċiedi li jwarrab riservi addizzjonali. Sa dak iż-żmien li l-fond ta’ riserva jkun inbena kompletament, dan għandu jiġi fornut minn:(a) imgħaxx li jidħol minn self mogħti mill-Bank fuq somom li għandhom jitħallsu mill-Istati Membri skond l-Artikolu 5;(b) imgħaxx li jidħol minn self mogħti mill-Bank minn fondi derivati mill-ħlas lura ta’ self imsemmi f’ (a);safejn dan id-dħul m' huwiex meħtieġ sabiex jissodisfa l-obbligi tal-Bank jew ikopri l-ispejjeż tiegħu.2. Ir-riżorsi tal-fond ta’ riserva għandhom ikunu hekk investiti li jkunu disponibbli fi kwalunkwe ħin biex jissodisfaw l-iskop ta’ dan il-fond.Artikolu 251. Il-Bank għandu fil-ħinijiet kollha jkun intitolat li jitrasferixxi l-assi tiegħu fil-munita ta’ Stat Membru wieħed għall-munita ta’ Stat Membru ieħor sabiex iwettaq l-operazzjonijiet finanzjarji li jikkorrispondu għad-dmir stabilit fl-Artikolu 267 ta’ dan ir-Trattat, b'kont meħud tad-disposizzjonijiet ta’ l-Artikolu 23 ta’ dan l-Istatut. Il-Bank għandu, sa fejn ikun possibli, jevita li jagħmel dawn it-trasferimenti jekk ikollu flus jew assi likwidi fil-munita meħtieġa.2. Il-Bank ma jistax jikkonverti l-assi tiegħu fil-munita ta’ Stat Membru għall-munita ta’ pajjiż terz mingħajr il-kunsens ta’ l-Istat Membru kkonċernat.3. Il-Bank jista' liberament jiddisponi minn dik il-parti tal-kapital li tkun imħallsa bid-deheb jew f’munita kovertibbli u minn kull munita mislufa fuq is-swieq barra l-Komunità.4. L-Istati Membri jintrabtu li jagħmlu disponibbli għad-debituri tal-Bank il-munita meħtieġa biex iħallsu lura l-kapital u jħallsu l-imgħaxx fuq self jew kommissjoni mogħtija mill-Bank għal proġetti li għandhom jitwettqu fit-territorju tagħhom.Artikolu 26Jekk Stat Membru jonqos milli jissodisfa l-obbligi ta’ sħubija li joriġinaw minn dan l-Istatut, b'mod partikolari l-obbligu li jħallas is-sehem tiegħu tal-kapital sottoskritt, li jagħmel self speċjali jew li jgħin is-self tiegħu, l-għoti ta’ self jew garanziji lil dak l-Istat Membru jew liċ-ċittadini tiegħu jista' jkun sospiż b’deċiżjoni tal-Bord ta’ Gvernaturi, li jaġixxi b'maġġoranza kkwalifikata.Din id-deċiżjoni ma għandha teħles la lill-Istat u lanqas liċ-ċittadini tiegħu mill-obbligi tagħhom lejn il-Bank.Artikolu 271. Jekk il-Bord ta’ Gvernaturi jiddeċiedi li jissospendi l-operazzjonijiet tal-Bank, l-attivitajiet kollha tiegħu għandhom jieqfu minnufih, ħlief dawk meħtieġa biex jassiguraw ir-realizzazzjoni, l-protezzjoni u l-preservazzjoni ta’ l-assi tiegħu u t-twettieq tar-responsabiltajiet tiegħu.2. Fil-każ ta’ likwidazzjoni, il-Bord ta’ Gvernaturi għandu jaħtar il-likwidaturi u jagħtihom istruzzjonijiet biex iwettqu l-likwidazzjoni.Artikolu 281. F’kull wieħed mill-Istati Membri, il-Bank għandu jgawdi il-kapaċità legali l-aktar estensiva mogħtija lil persuni legali taħt il-liġijiet tagħhom; hu jista', b'mod partikolari, jakkwista jew jiddisponi minn proprjetà mobbli jew immobli u jista' jkun parti minn proċeduri legali.[Ara wkoll l-Artikolu 9 (4) tat-Trattat ta' Amsterdam, li jaqra hekk:Il-Komunitajiet Ewropej għandhom igawdu, fit-territorji ta' l-Istati Membri, dawk il-privileġġi u l-immunitajiet kif ikunu meħtieġa għat-twettieq tal-kompiti tagħhom skond il-kondizzjonijiet kif stabbiliti fil-Protokoll li hemm referenza għalih fil-paragarfau 5. Il-pożizzjoni għandha tkun l-istess f’dak li jirrigwarda l-Bank Ċentrali Ewropew, l-Istitut Monetarju Ewropew, u l-Bank Ewropew ta' l-Investiment.]2. Il-proprjetà tal-Bank għandha tkun eżentata minn kull forma ta’ rekwiżizzjoni jew espropjazzjoni.Artikolu 29Kwestjonijiet bejn il-Bank minn naħa waħda, u l-kredituri tiegħu, id-debituri jew xi persuna oħra minn naħa l-oħra, għandhom jiġu deċiżi mill-qrati nazzjonali kompetenti, ħlief meta l-ġurisdizzjoni tkun għaddiet lill-Qorti ta’ Ġustizja.Il-Bank għandu jkollu indirizz f’kull Stat Membru. Jista', madanakollu, f’kull kuntratt, jispeċifika indirizz partikolari għal servizz jew jipprovdi għal arbitraġġ.Il-proprjetà u l-assi tal-Bank ma jistgħux ikunu soġġetti għal sekwestru jew qbid bħala eżekuzzjoni ħlief b’deċiżjoni ta’ qorti.Artikolu 301. Il-Bord tal-Gvernaturi jista', waqt li jaġixxi unanimament, jiddeċiedi li jistabilixxi Fond Ewopew ta' l-Investiment, li għandu jkollu personalità ġuridika u awtonomija finanzjarja, u li tiegħu il-Bank għandu jkun membru fundatur.2. Il-Bord tal-Gvernaturi għandu jistabilixxi l-Istatut tal-Fond Ewropew ta' l-Investiment b'deċiżjoni unanima. L-istatut għandu jiddefinixxi, b'mod partikolari, l-objettivi, l-istruttura, l-kapital, is-sħubija, ir-riżorsi finanzjarji, il-meżżi ta' intervenzjoni u l-arranġamenti ta' verifika tiegħu kif ukoll ir-relazzjoni bejn l-organi tal-Bank u dawk tal-Fond.3. Minkejja d-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 20 (2), il-Bank għandu jkun intitolat jipparteċipa fl-amministrazzjoni tal-Fond u jikkontribwixxi għall-kapital sottoskritt tiegħu sa l-ammont determinat mill-Bord tal-Gvernaturi li jaġixxi unanimament.4. Il-Komunità Ewropea tista' ssir membru tal-Fond u tikkontribwixxi għall-kapital sottoskritt tiegħu. Istituzzjonijiet Finanzjarji b'interess fl-objettivi tal-Fond jistgħu jiġu mistiedna jsiru membri.5. Il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropei għandu japplika għall-Fond, għall-membri ta' l-organi tiegħu fit-twettieq tad-doveri tagħhom, u għall-persunal tiegħu.Il-Fond għandu, minbarra dan jiġi eżentat minn kull forma ta' tassazzjoni jew impożizzjoni ta' natura simili fl-okkażjoni ta' xi spiża fil-kapital tiegħu u mill-formalitajiet varji li jistgħu jiġu konnessi magħhom, fl-Istat fejn il-Fond ikollu s-sede tiegħu. Bl-istess mod, l-istralċ jew il-likwidazzjoni m'għandhomx jikkawżaw impożizzjoni. Fl-aħħar, l-attivitajiet tal-Fond u ta' l-organi tiegħu imwettqa skond l-Istatut tiegħu m'għandhomx ikunu soġġetti għal xi taxxa fuq it-turnover.Dawk id-dividendi, qliegħ kapitali, jew forom oħrajn ta' dħul li joħorġu mill-Fond, li huma intitolati għalihom il-membri, ta' xort' oħra mill-Komunità Ewropea u l-Bank, għandhom madanakollu, jibqgħu soġġetti għad-disposizzjonijiet fiskali tal-leġislazzjoni applikabbli.6. Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha, fil-limiti stabbiliti hawnhekk iżjed 'il quddiem, ġurisdizzjoni fi kwestjonijiet dwar miżuri adottati minn organi tal-Fond. Proċeduri kontra dawn il-miżuri jistgħu jinbdew minn kull membru tal-Fond fil-kapaċità tiegħu jew minn Stati Membri taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 230 ta' dan it-Trattat.Magħmul f’Ruma, dan il-ħamsa u għoxrin jum ta’ Marzu fis-sena elf disa mija sebgħa u ħamsin.[1] Artikolu emendat bil-Protokoll Nru 1 ta' l-Att ta' Adeżjoni 2003. Ara l-Appendiċi fl-aħħar ta' dan il-ktejjeb.[2] Paragrafu emendat bil-Protokoll Nru 1 ta' l-Att ta' Adeżjoni 2003. Ara l-Appendiċi fl-aħħar ta' dan il-ktejjeb.[***] Il-figuri msemmija għall-Istati Membri l-ġodda huma indikattivi u bbażati fuq il-previżjoni ta' data għall-2002 ippubblikata mill-Eurostat (New Cronos).[4] Paragrafu emendat bil-Protokoll Nru 1 ta' l-Att ta' Adeżjoni 2003. Ara l-Appendiċi fl-aħħar ta' dan il-ktejjeb.[5] Paragrafu emendat bil-Protokoll Nru 1 ta' l-Att ta' Adeżjoni 2003.[6] Paragrafu emendat bil-Protokoll Nru 1 ta' l-Att ta' Adeżjoni 2003.--------------------------------------------------