CELEX: 31970L0458
Language: fi
Date: 1970-09-29 00:00:00
Title: Neuvoston direktiivi 70/458/ETY, annettu 29 päivänä syyskuuta 1970, vihannesten siementen pitämisestä kaupan

03/Nide 03                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              95
370L0458
12.10.70                           EUROOPAN YHTEISÖJEN VIRALLINEN LEHTI                                              N:o L 225/7
                                                NEUVOSTON DIREKTIIVI,
                                            annettu 29 päivänä syyskuuta 1970,
                                        vihannesten siementen pitämisestä kaupan
                                                         ( 70/45 8/ETY )
EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO , joka                                 lähtökohdaksi on osoittautunut tarpeelliseksi laatia
                                                                    vihanneslajien lajikkeista yleinen luettelo; tällainen luet­
                                                                    telo voidaan tällä hetkellä laatia ainoastaan kansallisten
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopi­              luetteloiden perusteella,
muksen ja erityisesti sen 43 ja 100 artiklan,
                                                                    sen vuoksi on tarkoituksenmukaista, että jokainen jäsen­
ottaa huomioon komission ehdotuksen,                                valtio laatii yhden tai useamman kansallisen luettelon
                                                                    lajikkeista, jotka niiden alueella on hyväksytty varmen­
                                                                    nettaviksi, tarkastettaviksi ja pidettäviksi kaupan,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon^),
                                                                    nämä luettelot on laadittava yhdenmukaisten sääntöjen
                                                                    mukaisesti, jotta hyväksytyt lajikkeet olisivat erotettavia,
ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,               pysyviä ja riittävän yhtenäisiä,
sekä katsoo, että                                                   lajikkeen hyväksymiseksi suoritettavia tarkastuksia varten
                                                                    on vahvistettava huomattava määrä yhdenmukaisia
                                                                    perusteita ja vähimmäisedellytyksiä,
vihannesten    siementen   tuotannolla  on   tärkeä   asema
Euroopan talousyhteisön maataloudessa,
                                                                    toisaalta lajikkeen hyväksymisen voimassaoloaikaan, hy­
                                                                    väksymisen epäämisen perusteisiin ja lajikkeen ylläpitoon
vihannesten viljelyssä tyydyttävät tulokset riippuvat pal­          liittyvät säännökset on yhdenmukaistettava ja jäsenvalti­
jon sopivien siementen käytöstä; tämän vuoksi tietyt                oiden olisi ilmoitettava toisilleen lajikkeiden hyväksymi­
jäsenvaltiot ovat jo jonkin aikaa pitäneet kaupan tiettyjen         sistä ja peruuttamisista,
vihanneslajien osalta ainoastaan määrättyjen lajikkeiden
tarkastettuja siemeniä, kun taas jotkut valtiot ovat otta­
neet käyttöön vapaaehtoiset siementen laatutarkastukset,            lajikkeiden yleisessä luettelossa mainittujen lajikkeiden
                                                                    siemeniin ei yhteisössä saa rajoittaa lajikkeiden pitämistä
                                                                    kaupan,
ryhtyessään tarkastamaan siemeniä jäsenvaltiot ovat hyö­
dyntäneet useita kymmeniä vuosia jatketun järjestelmälli­
sen kasvivalintatyön tuloksia ja saaneet käyttöönsä                 komission olisi huolehdittava hyväksyttyjen lajikkeiden
erotettavia, pysyviä ja riittävän yhtenäisiä lajikkeita, joi­       yleisen luettelon julkaisemisesta Euroopan yhteisöjen
den ominaisuuksien perusteella voidaan olettaa niiden               virallisessa lehdessä,
käytöllä saavutettavan olennaista hyötyä,
                                                                    jäsenvaltioiden olisi voitava esittää lajiketta koskevia huo­
yhteisössä saavutetaan vihannesten viljelyssä parempi               mautuksia, jos ne ovat kasvien terveyden kannalta perus­
tuottavuus, jos jäsenvaltiot soveltavat yhdenmukaisia ja            teltuja,
mahdollisimman tiukkoja sääntöjä niiden lajikkeiden vali­
koinnissa, jotka hyväksytään varmennettaviksi, tarkastet­
taviksi ja pidettäviksi kaupan,                                     olisi säädettävä kolmansissa maissa suoritettujen lajikkei­
                                                                    den tutkimusten ja tarkastusten vastaavuuden tunnusta­
H EYVL N:o C 108 , 19.10.1968 , s . 30                              misesta,
 ---pagebreak---  96                                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 03/Nide 03
 rajoitukset tiettyjen lajikkeiden kaupan pitämisessä ovat          nämä edellytykset täyttäviä siemeniä eivät koske muut
 kuitenkin perusteltuja ainoastaan, jos viljelijällä on             kuin yhteisön säännöissä säädetyt rajoitukset kaupan
 samanaikaisesti takeet siitä, että hän todella saa juuri           pitämisessä sanotun kuitenkaan rajoittamatta perustamis­
 näiden lajikkeiden siemeniä,                                       sopimuksen 36 artiklan soveltamista ,
 olisi luotava järjestelmä, joka olisi sovellettavissa niin         on tarpeen tietyin edellytyksin tunnustaa jäsenvaltiossa
 jäsenvaltioiden väliseen kaupankäyntiin kuin pitämiseen            varmennetuista perussiemenistä toisessa maassa lisättyjen
 kaupan kansallisilla markkinoilla,                                 siementen ja kyseisessä jäsenvaltiossa lisättyjen siementen
                                                                    vastaavuus ,
 vihannesten siemeniä saa yleensä pitää kaupan ainoas­              toisaalta olisi säädettävä, että kolmansissa maissa korjat­
 taan, jos ne on varmentamissääntöjen mukaisesti viralli­           tuja vihannesten siemeniä voi pitää kaupan yhteisössä
 sesti tarkastettu ja varmennettu perussiemeniksi tai var­          ainoastaan, jos niille annetaan samat takeet kuin yhteis­
 mennetuiksi siemeniksi,                                            össä virallisesti varmennetuille tai yhteisön sääntöjen
                                                                    mukaisille vakiosiemeninä kaupan pidettäville siemenille,
 tiettyjen vihannestajien osalta olisi suotavaa pitää kaupan
 ainoastaan varmennettuja siemeniä; on kuitenkin mahdo­             eri luokkiin kuuluvien varmennettujen siementen tai vaki­
 tonta tällä hetkellä saavuttaa tätä tavoitetta, koska              osiementen hankinnassa ollessa vaikeuksia, olisi väliaikai­
 yhteisön tarpeita ei tällöin voitaisi täyttää kokonaisuudes­       sesti sallittava väljemmät vaatimukset siemenille, joita
 saan; sen vuoksi olisi väliaikaisesti hyväksyttävä sellaisten      pidetään kaupan,
tarkastettujen, lajikkeeltaan tunnistettavien ja puhtaiden
 vakiosiementen pitäminen kaupan, joiden ominaisuudet
 tarkastetaan ainoastaan yhdessä virallisessa pistokokein           eri jäsenvaltioiden teknisten varmentamis- ja tarkastusme­
pellolla tehdyssä jälkitarkastuksessa,                              netelmien yhdenmukaistamiseksi ja jotta tulevaisuudessa
                                                                    olisi mahdollista verrata yhteisössä varmennettuja sieme­
                                                                    niä kolmansista maista peräisin oleviin siemeniin, jäsen­
                                                                    valtioihin suositellaan perustettaviksi yhteisön koepeltoja,
yhteisön sääntöjä ei tulisi soveltaa vihannesten siemeniin,         jotta tiettyjen lajikkeiden luokkaan " perussiemenet" ja
joita ei pidetä kaupan, koska niiden taloudellinen merki­           luokkiin "varmennetut siemenet" ja " vakiosiemenet"
tys on vähäinen; jäsenvaltioilla on oltava oikeus säätää            kuuluville siemenille voidaan suorittaa vuosittainen jälkit­
tällaisista siemenistä erityisiä säännöksiä,                        arkastus,
vihannesten siementen laadun parantamiseksi yhteisössä             yhteisön sääntöjä ei olisi sovellettava sellaisiin siemeniin,
on säädettävä erityisistä vähimmäispuhtauteen ja itävyy­           jotka on todistetusti tarkoitettu vietäviksi kolmansiin
teen liittyvistä edellytyksistä,                                    maihin, ja
direktiivissä olisi oltava mahdollisimman täydellinen laji­         komissiolle on annettava tehtäväksi päättää tietyistä toi­
luettelo, johon kuuluisi myös tiettyjä lajeja, jotka voivat        menpiteistä tämän direktiivin soveltamiseksi; suunniteltu­
olla paitsi vihanneksia myös rehukasveja tai öljykasveja;          jen toimenpiteiden täytäntöönpanon helpottamiseksi olisi
jos kuitenkin jonkin jäsenvaltion alueella ei tavallisesti         säädettävä menettelystä jäsenvaltioiden ja komission väli­
tuoteta tai pidetä kaupan tiettyjen lajien siemeniä, tälle         sen tiiviin yhteistyön aikaansaamiseksi 14 päivänä kesä­
jäsenvaltiolle olisi säädettävä mahdollisuus vapautua vel­         kuuta 1966 neuvoston päätöksellä ^) perustetussa maata­
vollisuudesta soveltaa direktiivin säännöksiä kyseisiin            loudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettä­
lajeihin,                                                          viä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevässä pysyvässä
                                                                   komiteassa,
siementen tunnistettavuuden varmistamiseksi on laadit­
tava yhteisön säännöt pakkauksista , näytteenotosta, sul­
kemisesta ja merkinnöistä; olisi säädettävä myös varmen­
nettujen siementen virallisista ennakkotarkastuksista ja           ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
vahvistettava vakiosiemeniä ja varmennettuja siemeniä
pienpakkauksissa kaupan pitävälle vastuuhenkilölle vel­
voitteet,
                                                                                              1 artikla
jäsenvaltioiden on säädettävä tarkoituksenmukaisesta tar­
kastuksesta niin siementen laatua koskevien edellytysten           Tämä direktiivi koskee yhteisössä kaupan pidettäviä
kuin siementen tunnistettavuuden takaavien säännösten              vihannesten siemeniä .
noudattamisen varmistamiseksi sinä aikana, jona sieme­
niä pidetään kaupan,                                               H EYVL N:o 125 , 11.7.1966, s . 2289/66
 ---pagebreak--- 03/Nide 03                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                            97
                                                        2 artikla
           1.   Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
           A. "Vihanneksilla ": seuraavia maatalous- tai puutarhatuotannon kasvilajeja koristekäyttöä
              lukuun ottamatta :
              Allium cepa L.                                                       Sipuli
              Allium porrum. L.                                                    Purjo
              Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm.                                    Maustekirveli
              Apium graveolens L.                                                  Selleri
              Asparagus officinalis L.                                             Parsa
              Beta vulgaris L. var. cycla (L.) Ulrich                              Lehtimangoldi
              Beta vulgaris L. var. esculenta L.                                   Punajuurikas
              Brassica oleracea L. var. acephala DC. subvar. laciniata L.          Lehtikaali
              Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. botrytis       Kukkakaali
              Brassica oleracea L. convar. botrytis (L.) Alef. var. italica Plenck Parsakaali
              Brassica oleracea L. var. bullata subvar; gemmifera DC.              Ruusukaali
              Brassica oleracea L. var. bullata DC. et var. subanda L.             Kurttukaali ( savoi­
                                                                                   jinkaali )
              Brassica oleracea L. var. capitata L.f.. alba DC.                    Keräkaali
              Brassica oleracea L. var. capitata L.f.. rubra (L.) Thell.           Punakaali
              Brassica oleracea L. var. gongylodes L.                              Kyssäkaali
              Brassica rapa L. var. rapa (L.) Thell                                ( Kevät,syys ) nauris
               Capsicum annuum L.                                                  Ruokapaprika
               Cichorium endivia L.                                                (Kähärä, silo) en­
                                                                                   diivi
               Cichorium intybus L. var. foliosum Bisch.                           Salaattisikuri
               Citrullus vulgaris L.                                               Vesimeloni
               Cucumis melo L.                                                     Meloni
               Cucumis sativus L.                                                  Kurkku
               Cucurbita pepo L.                                                   Kurpitsa
               Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek                        Porkkana
               Foeniculum vulgare P. M/7/.                                         Venkolit
               Lactuca sativa L.                                                   Salaatti
               Petroselinum hortense Hoffm.                                        Persilja
               Phaseolus coccineus L.                                              Ruusupapu
               Phaseolus vulgaris L.                                               Tarhapapu
               Pisum sativum L. (paitsi P. arvense L.)                             Tarhaherne
               Raphanus sativus L.                                                 Retikka ja retiisi
               Scorzonera hispanica L.                                             Mustajuuri
               Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.)             Tomaatti
               Solanum melongena L.                                                Munakoiso
               Spinacia oleracea L.                                                Pinaatti
               Valerianella locusta (L.) Betcke                                    Vuonankaali
               (V. olitoria Polt.)
               Vicia faba major L.                                                  Härkäpapu
               Zea mats convar. microsperma (Koern.)                                Popcorn-maissi
               Zea mais convar. saccharata (Koern.)                                 Sokerimaissi
 ---pagebreak--- 98                                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                03/Nide 03
   B. " Perussiemenillä ": siemeniä,
      a ) jotka on tuotettu lajikkeen haltijan tai jalostajan vastuulla lajikkeen ylläpitosääntöjen
          mukaan;
      b ) jotka on tarkoitettu "varmennettujen siementen " luokkaan kuuluvien siementen tuotan­
          toon ;
      c ) jotka täyttävät 21 artiklan säännösten rajoituksin liitteessä I ja II perussiemenille
          vahvistetut edellytykset, ja
      d ) joiden osalta virallisessa tarkastuksessa on todettu, että edellä tarkoitetut edellytykset on
          täytetty .
   C. " Varmennetuilla siemenillä ": siemeniä,
      a ) jotka polveutuvat suoraan perussiemenistä, tai jalostajan pyynnöstä perussiemeniä yhtä
          sukupolvea aikaisemmista siemenistä, jotka voivat täyttää tai ovat täyttäneet virallisessa
          tarkastuksessa perussiemenille liitteissä I ja II vahvistetut edellytykset;
      b ) jotka on tarkoitettu ennen muuta vihannesten tuotantoon;
      c ) jotka täyttävät 21 artiklan b alakohdan säännösten rajoituksin varmennetuille siemenille
          liitteissä I ja II vahvistetut edellytykset;
      d ) joista on virallisessa tarkastuksessa todettu, että edellä tarkoitetut edellytykset on
          täytetty, ja
      e ) joille on tehty pistokokein lajikkeen tunnistettavuutta ja puhtautta koskeva virallinen
          jälkitarkastus .
   D. " Vakiosiemenillä ": siemeniä,
      a ) jotka ovat lajikkeeltaan riittävän tunnistettavia ja puhtaita;
      b ) jotka on ennen muuta tarkoitettu vihannesten tuotantoon;
      c ) jotka täyttävät liitteen II edellytykset, ja
      d ) joille on tehty pistokokein lajikkeen tunnistettavuutta ja puhtautta koskeva virallinen
          jälkitar- kastus.
   E. " Virallisilla toimenpiteillä ": toimenpiteitä, joita toteuttavat:
      a ) jonkin valtion viranomaiset tai
      b ) jonkin valtion valvonnassa toimivat julkis- tai yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt tai
      c) valantehneet luonnolliset henkilöt sellaisten lisätehtävien osalta, jotka myös kuuluvat
          valtion valvontaan,
          sillä edellytyksellä, että b ja c alakohdassa tarkoitetut henkilöt eivät saa henkilökohtaista
          etua kyseisistä toimenpiteistä .
   F. " Pienpakkauksilla ": pakkauksia , joiden sisältämien siementen nettopaino on enintään:
      a ) 5 kg palkokasveilla, sokerimaissilla ja popcorn-maissilla;
      b ) 500 g sipuleilla, maustekirvelillä, parsalla, mangoldilla, punajuurikkaalla, kevätnauriilla,
          vesimelonilla, kurpitsalla , porkkanalla, retiisillä ja retikalla, mustajuurella, pinaatilla,
          vuonankaalilla;
      c ) 100 g kaikilla muilla vihanneslajeilla .
 ---pagebreak--- 03/Nide 03                                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            99
               2 . Jäsenvaltiot voivat väliaikaisesti enintään kolmen vuoden siirtymäkauden ajan tämän
               direktiivin säännösten noudattamisen edellyttämien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräys­
               ten voimaantulosta, ja 1 kohdan C alakohdan säännöksistä poiketen, varmentaa varmennettuina
               siemeninä siemeniä, jotka polveutuvat suoraan jossakin jäsenvaltiossa nykyisen järjestelmän
               mukaisesti virallisesti tarkastetuista siemenistä ja joilla on samat takeet kuin tämän direktiivin
               periaatteiden mukaisesti varmennetuilla perussiemenillä .
                            3 artikla                                2.      Lajike on pysyvä, jos se peräkkäisten lisäysten jäl­
                                                                     keen tai jokaisen jakson lopulla, kun jalostaja on määri­
                                                                     tellyt erityisen lisäysjakson, pysyy määriteltyjen olennais­
1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että vihannesten sie­             ten ominaisuuksiensa mukaisena .
meniä voidaan varmentaa, tarkastaa vakiosiemeninä ja
pitää kaupan ainoastaan, jos lajike on virallisesti hyväk­
sytty vähintään yhdessä jäsenvaltiossa .
                                                                     3.      Lajike on riittävän yhtenäinen, jos siihen kuuluvat
                                                                     kasvit — harvinaisia muunnoksia lukuun ottamatta —
2 . Jäsenvaltioiden on laadittava yksi tai useampi luet­             kasvien lisäysjärjestelmän erityispiirteet huomioon ottaen,
telo sellaisista lajikkeista, jotka on virallisesti hyväksytty       ovat samanlaisia tai geneettisesti tunnistettavia tässä huo­
varmennettaviksi, tarkastettaviksi vakiosiemeninä ja pi­             mioon otettujen ominaisuuksien osalta .
dettäviksi kaupan niiden alueella . Luettelot jaetaan ala­
kohtiin:
a ) lajikkeet, joiden siemenet voidaan joko varmentaa
     " perussiemeninä " tai "varmennettuina siemeninä "
     taikka tarkastaa "vakiosiemeninä ", ja                                                      6 artikla
b) lajikkeet, joiden siemenet voidaan tarkastaa ainoas­
     taan vakiosiemeninä .                                            Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että muista jäsenvalti­
                                                                      oista peräisin oleviin lajikkeisiin sovelletaan erityisesti
Jokaisella on oikeus tutustua luetteloihin.                           hyväksymismenettelyn osalta samoja vaatimuksia kuin
                                                                      kansallisiin lajikkeisiin.
 3 . Vihanneslajien yleinen lajikeluettelo laaditaan jäsen­
valtioiden kansallisten luetteloiden perusteella 16 ja 17
artiklan säännösten mukaisesti .
                                                                                                 7 artikla
 4 . Jäsenvaltiot voivat säätää, että jonkin lajikkeen
 hyväksymisen yleiseen luetteloon tai jonkin toisen jäsen­
 valtion luetteloon on vastattava niiden luetteloon hyväk­
 symistä . Tässä tapauksessa jäsenvaltio on vapautettu 7              1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että lajikkeiden
 artiklassa, 10 artiklan 3 kohdassa ja 11 artiklan 2-5                hyväksyminen perustuu virallisten kokeiden tuloksiin, eri­
 kohdassa säädetyistä velvoitteista.                                  tyisesti viljelykokeisiin, jotka kattavat lajikkeen kuvauk­
                                                                      seen riittävän määrän ominaisuuksia . Ominaisuuksien
                                                                      toteamiseksi käytettävien menetelmien on oltava täsmälli­
                                                                      siä ja luotettavia . Siinä tapauksessa, että lajikkeiden sie­
                             4 artikla
                                                                      meniä ei voida tarkastaa vakiosiemeninä, voidaan ottaa
                                                                      huomioon epävirallisten tutkimusten tulokset ja viljelyn
 Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että lajike hyväksytään            aikana kerätyt käytännön tiedot.
 ainoastaan, jos se on erotettava, pysyvä ja riittävän
 yhtenäinen.
                                                                       2 . Noudattaen 40 artiklassa säädettyä menettelyä on
                                                                      vahvistettava tieteellisen ja teknisen tietämyksen perus­
                                                                       teella :
                             5 artikla
 1.     Lajike on erotettava, jos se hyväksymistä haettaessa           a ) ne perusteet, jotka kokeiden on vähintään katettava
 erottuu selvästi yhden tai useamman tärkeän morfologi­                     eri lajien osalta,
 sen tai fysiologisen ominaisuuden osalta kaikista muista
 lajikkeista, jotka on hyväksytty tai joiden hyväksymistä
 on haettu tässä jäsenvaltiossa tai jotka on merkitty vihan­           b ) kokeiden suorittamiselle vahvistetut vähimmäisedelly­
 neslajien lajikkeiden yleiseen luetteloon.                                 tykset.
 ---pagebreak--- 100                                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 03/Nide 03
3 . Kun genealogisten ainesosien koe on tarpeen hybri­            3 . Jäsenvaltioiden on laadittava jokaisesta hyväksy­
dien ja keinotekoisten lajikkeiden tutkimiseksi, jäsenvalti­      tystä lajikkeesta asiakirjat, joissa on lajikkeen kuvaus ja
oiden on huolehdittava siitä, että kyseisen kokeen tulok­         selkeä yhteenveto kaikista niistä seikoista, joihin hyväksy­
set ja genealogisten ainesosien kuvaus jalostajan pyyn­           minen perustuu. Lajikkeiden kuvaus koskee niitä kasveja,
nöstä pidetään luottamuksellisina .                               jotka polveutuvat suoraan " varmennettujen siementen "
                                                                  tai " vakiosiementen " luokkiin kuuluvista siemenistä .
                           8 artikla
                                                                                            11 artikla
Jäsenvaltioiden on säädettävä, että hakijan on lajikkeen
hyväksymistä koskevaa hakemusta jättäessään ilmoitet­             1.     Lajikeluettelo ja sen muutoksista on ilmoitettava
tava, onko kyseiselle lajikkeelle jo haettu hyväksymistä          viipymättä muille jäsenvaltioille ja komissiolle.
toisessa jäsenvaltiossa, mikä jäsenvaltio on kyseessä ja
annettiinko hyväksyminen.
                                                                  2. Jäsenvaltioiden on annettava muille jäsenvaltioille ja
                                                                  komissiolle jokaisen uuden hyväksytyn lajikkeen osalta
                                                                  lyhyt kuvaus sen käyttöä koskevista tärkeimmistä ominai­
                           9 artikla                              suuksista, joista ne ovat saaneet tietoa hyväksymismenet­
                                                                  telyn aikana .
1.    Jäsenvaltiot voivat, tarvitsematta suorittaa tämän
direktiivin periaatteiden mukaisia uusia tutkimuksia,             3 . Jäsenvaltioiden on pidettävä muiden jäsenvaltioiden
hyväksyä lajikkeita, jotka on virallisesti hyväksytty niiden      ja komission saatavilla 10 artiklan 3 kohdassa tarkoite­
alueella ennen 1 päivää heinäkuuta 1970, jos aikaisem­            tut, niitä lajikkeita koskevat asiakirjat, jotka on hyväk­
mista tutkimuksista käy ilmi, että lajikkeet ovat erotetta­       sytty tai joita ei enää hyväksytä . Näitä asiakirjoja koske­
via, pysyviä ja riittävän yhtenäisiä . Vahvistettujen ominai­     vat tiedot pidetään luottamuksellisena .
suuksien tutkiminen 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti on
saatettava päätökseen viimeistään 30 päivänä kesäkuuta
1975 .                                                            4. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että hyväksymistä
                                                                  koskevat asiakirjat saatetaan kaikkien niiden henkilöiden
                                                                  henkilökohtaiseen ja yksinomaiseen käyttöön, jotka ovat
2 . Jäsenvaltioiden on toteuttava kaikki tarvittavat toi­         osoittaneet, että heillä on siihen perusteltu syy. Näitä
menpiteet, jotta ennen 1 päivää heinäkuuta 1970 muiden            säännöksiä ei sovelleta, kun 7 artiklan 3 kohdan mukai­
kuin tämän direktiivin periaatteiden mukaisesti annetut           sesti tiedot on pidettävä luottamuksellisina .
lajikkeiden viralliset hyväksymiset lakkaavat viimeistään
30 päivänä kesäkuuta 1980, jos kyseisiä lajikkeita ei
siihen mennessä ole hyväksytty tämän direktiivin periaat­         5 . Kun lajikkeen hyväksyminen evätään tai peruute­
teiden mukaisesti .
                                                                  taan, kokeiden tulokset on saatettava niiden henkilöiden
                                                                  käyttöön, joita päätös koskee.
                          10 artikla
                                                                                            12 artikla
1 . Jäsenvaltioiden on huolehdittava alueellaan hyväk­
syttyjen lajikkeiden luettelon ja maassaan ylläpidosta vas­
taavan henkilön tai vastaavien henkilöiden nimien viralli­        1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että hyväksytyt lajik­
sesta julkaisemisesta . Kun useampi henkilö on vastuussa          keet on ylläpidettävä . Tätä säännöstä ei sovelleta lajikkei­
lajikkeen ylläpidosta , heidän nimiensä julkaiseminen ei          siin, joiden siemeniä ei voida tarkastaa muina kuin vaki­
ole välttämätöntä . Jos nimiä ei ole julkaistu, luettelossa       osiemeninä ja jotka ovat yleisesti tunnettuja 1 päivänä
                                                                  heinäkuuta 1970 .
on ilmoitettava viranomainen, jolla on ylläpidosta vastaa­
vien henkilöiden nimiluettelo .
                                                                  2.     Ylläpito on aina voitava tarkastaa lajikkeen vastuu­
2 . Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että kyseisellä             henkilön tai -henkilöiden tekemien muistiinpanojen
lajikkeella hyväksyttäessä on mahdollisuuksien mukaan             perusteella . Näiden muistiinpanojen on ulotuttava myös
sama nimi kaikissa jäsenvaltioissa .                              kaikkien perussiemeniä aikaisempien sukupolvien tuotan­
                                                                  toon .
Jos tiedetään, että jonkin lajikkeen siemeniä ja lisäysai­
neistoa pidetään kaupan toisessa maassa eri nimellä,              3.     Lajikkeesta vastaavalta henkilöltä voidaan pyytää
myös tämä nimi on ilmoitettava luettelossa .                      näytteitä . Näytteet voidaan tarvittaessa ottaa virallisesti .
 ---pagebreak--- 03/Nide 03                                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          101
4.        Kun ylläpito toteutetaan muussa kuin lajikkeen                                      16 artikla
hyväksyneessä jäsenvaltiossa, on näiden jäsenvaltioiden
avustettava toisiaan hallinnollisesti tarkastuksen osalta .
                                                                    1 . Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että tämän direk­
                                                                    tiivin säännösten mukaisesti hyväksyttyjen lajikkeiden sie­
                                                                    meniin ei 17 artiklassa tarkoitettua julkaisemista seuraa­
                            13 artikla                              van kahden kuukauden määräajan päättymisestä alkaen
                                                                    sovelleta lajiketta koskevia rajoituksia kaupan pitämi­
                                                                    sessä .
1 . Hyväksyminen on voimassa kymmenennen hyväksy­
mistä seuraavan kalenterivuoden loppuun.
                                                                    2.      Poiketen 1 kohdan säännöksistä jäsenvaltiolle voi­
2 . Lajikkeen hyväksyminen voidaan uudistaa määrä­                  daan antaa lupa, ennen edellä tarkoitetun määräajan
tyin väliajoin, jos se on perusteltua viljelyn merkittävyy­         päättymistä esitetystä pyynnöstä ja 40 artiklassa säädet­
den vuoksi ja jos lajike yhä täyttää erotettavuutta, yhte­          tyä menettelyä noudattaen, kieltää kyseisen lajikkeen sie­
näisyyttä ja pysyvyyttä koskevat edellytykset. Uudista­             menten pitäminen kaupan koko alueellaan tai osalla siitä.
mista koskeva hakemus on tehtävä viimeistään kaksi                  Hakemus on tehtävä ennen hyväksymistä seuraavan kol­
vuotta ennen hyväksymisen päättymistä .                             mannen kalenterivuoden päättymistä .
3.      Hyväksymisen voimassaoloa on jatkettava väliaikai­
sesti siihen asti, kun uudistamisesta päätetään.                    3.      Edellä 2 kohdassa säädettyä määräaikaa voidaan
                                                                    pidentää noudattaen 40 artiklassa säädettyä menettelyä
                                                                    ennen sen päättymistä, jos siihen on perusteltu syy.
                            14 artikla
                                                                    4.      Ennen 1 päivää heinäkuuta 1972 hyväksyttyjen
                                                                    lajikkeiden osalta 2 kohdan toisessa virkkeessä säädetty
1 . Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että lajikkeen                määräaika päättyy 1 päivänä heinäkuuta 1972 .
hyväksyminen peruutetaan,
a ) jos kokeissa osoitetaan, että lajike ei enää ole erotet­
      tava, pysyvä tai riittävän yhtenäinen,
                                                                                              17 artikla
b ) jos lajikkeesta vastaava henkilö tai vastaavat henkilöt
      sitä pyytävät, paitsi jos ylläpito taataan.
                                                                    Komissio julkaisee jäsenvaltioiden antamien tietojen
                                                                    mukaisesti ja heti tiedot saatuaan Euroopan yhteisöjen
2.      Jäsenvaltiot voivat peruuttaa lajikkeen hyväksymi­          virallisessa lehdessä otsikolla " vihanneslajien yleinen laji­
sen ,                                                               keluettelo " kaikki ne lajikkeet, joiden siemeniin ja lisäys­
                                                                    aineistoon ei 16 artiklan mukaisesti sovelleta lajiketta
a ) jos tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi annettuja           koskevia rajoituksia kaupan pitämisessä, sekä myös 10
      lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ei nou­        artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot ylläpidosta vastaa­
      dateta,                                                       vasta henkilöstä tai vastaavista henkilöistä. Julkaisussa on
                                                                    ilmoitettava ne jäsenvaltiot, jotka ovat saaneet 16 artik­
                                                                     lan 2 kohdan tai 18 artiklan mukaisen luvan .
b ) jos hyväksymistä haettaessa tai koemenettelyn aikana
      on annettu vääriä tai vilpillisiä tietoja niistä seikoista,
      joiden perusteella hyväksyminen annetaan.
                                                                                              18 artikla
                            15 artikla
                                                                    Jos todetaan, että jonkin vihanneslajien yleiseen lajikelu­
 1 . Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että lajike poiste­           etteloon merkityn lajikkeen viljely saattaisi jossakin jäsen­
taan niiden luettelosta, jos kyseisen lajikkeen hyväksymi­           valtiossa vahingoittaa muiden lajikkeiden tai lajien vilje­
nen on peruutettu tai jos hyväksymisen voimassaoloaika               lyä kasvien terveyden osalta, niin kyseiselle jäsenvaltiolle
on päättynyt.                                                        voidaan hakemuksesta noudattaen 40 artiklassa säädettyä
                                                                     menettelyä myöntää lupa kieltää kyseisen lajikkeen sie­
                                                                     menten pitäminen kaupan koko alueellaan tai osalla siitä .
2 . Jäsenvaltiot voivat sallia alueellaan hyväksymisen              Jos vahingollisten organismien leviäminen muodostaa
päättymisen jälkeen enintään kolmen vuoden määräajan                 välittömän vaaran, niin asianomainen jäsenvaltio voi
siementen tai lisäysaineiston myynnin.                               saattaa tämän kiellon voimaan heti jätettyään hakemuk­
 ---pagebreak--- 102                                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    03/Nide 03
sen ja siihen saakka, kunnes asiasta päätetään 40 artik­                takaa erityisen itävyyden, mikä toimittajan on ilmoi­
lassa säädettyä menettelyä noudattaen.                                  tettava kaupan pitämistä varten erityisessä etiketissä,
                                                                        jossa on toimittajan nimi ja osoite sekä erän viitenu­
                                                                        mero ;
                           19 artikla
                                                                  b ) sallia siementen saatavuuden nopeuttamiseksi sellais­
                                                                        ten luokkiin "perussiemenet " ja " varmennetut sieme­
Kun lajikkeen hyväksynyt jäsenvaltio ei enää hyväksy                    net " kuuluvien siementen virallisen varmentamisen ja
kyseistä lajiketta, niin yksi tai useampi muu jäsenvaltio               pitämisen kaupan ensimmäiselle ostajalle, joiden liit­
voi edelleen hyväksyä lajikkeen, jos hyväksymisedellytyk­               teessä II vahvistettujen itävyysedellytysten täyttymistä
set siellä yhä täyttyvät. Ylläpito on taattava, jos lajik­              koskeva virallinen tarkastus ei ole päättynyt. Varmen­
keelta sitä vaaditaan .                                                 taminen annetaan ainoastaan esitettäessä siementen
                                                                        väliaikainen analyysiseloste ja edellytyksellä, että
                                                                        ensimmäisen vastaanottajan nimi ja osoite on ilmoi­
                                                                        tettu; kaikki tarvittavat toimenpiteet on toteutettava
                          20 artikla
                                                                        sen varmistamiseksi, että siementen toimittaja takaa
                                                                        väliaikaisella analyysillä todetun itävyyden; itävyys on
1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että vihannesten sie­                ilmoitettava kaupan pitämistä varten erityisessä etike­
meniä voidaan pitää kaupan ainoastaan, jos ne ovat joko                 tissä, jossa on siementen toimittajan nimi ja osoite
                                                                        sekä eränumero .
virallisesti varmennettuja " perussiemeniä " tai " varmen­
nettuja siemeniä " taikka vakiosiemeniä ja jos ne täyttävät
liitteessä II vahvistetut edellytykset.                           Näitä säännöksiä ei sovelleta kolmansista maista tuotui­
                                                                  hin siemeniin lukuun ottamatta 31 artiklassa säädettyä
                                                                  yhteisön ulkopuolella tapahtuvaa lisäystä .
2 . Heinäkuun 1 päivästä 1977 alkaen voidaan noudat­
taen 40 artiklassa säädettyä menettelyä säätää, että tietty­
jen vihanneslajien siemeniä voidaan pitää kaupan määrä­
tyistä päivämääristä alkaen ainoastaan, jos ne on viralli­                                    22 artikla
sesti varmennettu " perussiemeniksi " tai " varmennettuiksi
siemeniksi " .
                                                                  Jäsenvaltiot voivat liitteissä I ja II vahvistettujen edellytys­
                                                                  ten osalta vahvistaa oman tuotantonsa varmentamista
3 . Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että siementen
                                                                  koskevat lisävaatimukset tai tiukemmat vaatimukset .
viralliset tarkastukset suoritetaan käytössä olevien kan­
sainvälisten menetelmien mukaisesti, jos tällaisia menetel­
miä on.
                                                                                              23 artikla
4. Jäsenvaltiot voivat säätää 1 kohdan säännöksistä
poikkeuksia :
                                                                  1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että siemeniä var­
a ) perussiemeniä aikaisempaa sukupolvea olevien sie­             mentamista varten tarkastettaessa ja siementen jälkitar­
      menten osalta;                                              kastuksessa näytteet virallisesti otetaan tarkoituksenmu­
                                                                  kaisin menetelmin .
b ) kokeiden ja tieteellisten tarkoitusten osalta;
                                                                  Näitä säännöksiä on sovellettava myös niissä tapauksissa,
c ) valintatyön osalta;                                           joissa vakiosiementen näytteet otetaan virallisesti jälkitar­
                                                                  kastusta varten .
d ) kunnostettavien raakasiementen kaupan pitämisen
      osalta, jos näiden siementen tunnistettavuus on
      taattu .
                                                                  2. Jälkitarkastusta varten, tai siemeniä tarkastettaessa,
                                                                  näytteet on otettava yhtenäisistä eristä; erän enimmäis­
                                                                  paino ja näytteen vähimmäispaino ilmoitetaan liitteessä
                                                                  III .
                           21 artikla
Jäsenvaltiot voivat kuitenkin 20 artiklan säännöksistä                                        24 artikla
poiketen:
a ) sallia sellaisten perussiementen virallisen varmentami­       1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että perussiemeniä,
      sen ja pitämisen kaupan, jotka eivät täytä liitteessä II    varmennettuja siemeniä ja vakiosiemeniä saa pitää kau­
      vahvistettuja itävyyttä koskevia edellytyksiä; tässä        pan ainoastaan riittävän yhtenäisinä erinä ja pakkauk­
      tapauksessa kaikki tarvittavat toimenpiteet on toteu­       sissa, jotka on 25 ja 26 artiklan säännösten mukaisesti
      tettava sen varmistamiseksi, että siementen toimittaja      suljettu suljinlaitteella ja varustettu merkinnöillä.
 ---pagebreak--- 03/Nide 03                                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            103
2 . Jäsenvaltiot voivat säätää pienten määrien käyttä­              2.     Lajikkeiden, jotka ovat yleisesti tunnettuja 1 päi­
jille kaupan pitämisen osalta poikkeuksia 1 kohdan pak­             vänä heinäkuuta 1970, osalta on sallittua lisäksi mainita
kauksia, sulkemista ja merkintöjä koskevista säännök­               etiketissä ylläpidosta . On kiellettyä viitata erityisiin omi­
sistä .                                                             naisuuksiin, joilla on yhteyttä ylläpitoon.
                                                                    3 . Vakiosiementen pakkaukset ja " varmennettujen sie­
                             25 artikla
                                                                    menten " luokan siementen pienpakkaukset on varustet­
                                                                    tava liitteessä IV olevan B osan mukaisella toimittajan
                                                                    etiketillä tai painetulla ilmoituksella tai etiketillä, joka on
                                                                    laadittu yhdellä yhteisön virallisista kielistä . Varmennet­
 1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että perussiementen
                                                                    tujen siementen etiketin on oltava sininen ja vakiosiemen­
ja varmennettujen siementen pakkaukset, jos ne eivät ole            ten tummankeltainen .
pienpakkauksia, on virallisesti suljettava niin, että pak­
kausta avattaessa suljinjärjestelmä särkyy eikä sitä voi
laittaa takaisin paikoilleen.
                                                                                               27 artikla
2 . Virallisesti suljetut pakkaukset voidaan sulkea
uudelleen ainoastaan virallisesti . Jos pakkaukset suljetaan
uudelleen, uudelleen sulkemisen päivämäärä ja toimenpi­             Jäsenvaltioiden on toteuttava tarvittavat toimenpiteet sen
teen suorittanut viranomainen on ilmoitettava 26 artiklan           varmistamiseksi, että siementen tunnistettavuus tarkaste­
 1 kohdassa säädetyssä etiketissä .                                 taan varmennettujen siementen pienpakkausten osalta,
                                                                    erityisesti siemeneriä jaettaessa . Tätä tarkoitusta varten
                                                                    jäsenvaltiot voivat säätää, että niiden alueella jaetut pien­
 3 . Vakiosiementen pakkaukset ja luokan "varmenne­                 pakkaukset on suljettava virallisesti tai virallisen valvon­
tut siemenet" pienpakkaukset on suljettava niin, että               nan alaisena .
 pakkausta avattaessa suljinjärjestelmä särkyy eikä sitä voi
 laittaa takaisin paikoilleen. Pakkaukset, pienpakkauksia
 lukuun ottamatta, on varustettava myös lyijykkeellä tai
 vastaavalla sulkimella, jonka etikettien kiinnittämisestä                                     28 artikla
 vastaava henkilö kiinnittää .
                                                                    Jäsenvaltioilla on oikeus säätää, että kansallisesti tuotet­
                                                                    tujen tai maahantuotujen perussiementen, varmennettujen
                             26 artikla                             siementen tai vakiosiementen pakkauksissa on niiden
                                                                    alueella tapahtuvaa kaupan pitämistä varten, muissa kuin
                                                                    21 ja 26 artiklassa säädetyissä tapauksissa, oltava siemen­
 1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että perussiementen             ten toimittajan antamat lisätiedot joko etiketissä tai pak­
                                                                     kauksessa .
 ja varmennettujen siementen, pienpakkauksia lukuun
 ottamatta ,
 a ) pakkaukset on varustettava pakkauksen ulkopuolella                                        29 artikla
      olevalla, liitteessä IV olevan A osan mukaisella viralli­
      sella etiketillä, joka on laadittu yhdellä yhteisön viral­
      lisista kielistä; se on kiinnitettävä virallisella sulki­
                                                                    Jäsenvaltioiden on säädettävä, että perussiementen, var­
      mella; perussiementen etiketin on oltava valkoinen ja          mennettujen siementen tai vakiosiementen kemiallisesta
      varmennettujen siementen sininen; itseliimautuvien             käsittelystä on maininta joko virallisessa etiketissä tai
      etikettien käyttö on sallittua; niitä voidaan käyttää          toimittajan etiketissä ja pakkauksessa tai sen sisällä . Pien­
      virallisina sulkimina; jos 21 artiklassa säädetyssä            pakkauksissa nämä merkinnät voivat olla pakkauksessa
      tapauksessa perussiemenet eivät täytä liitteessä II vah­       tai sen sisällä .
      vistettuja itävyyttä koskevia edellytyksiä, on siitä
      ilmoitettava etiketissä;
 b ) pakkauksessa on oltava etiketin värinen virallinen                                         30 artikla
      ilmoitus, jossa on liitteessä IV olevan A osan a
      alakohdan 4, 5 ja 6 alakohdassa vahvistetut tiedot;
      tämä ilmoitus ei ole välttämätön, jos nämä tiedot on           1 . Jäsenvaltioiden on varmistettava, että näitä perus­
      painettu pysyvästi pakkaukseen.                                siemeniä ja varmennettuja siemeniä, jotka on virallisesti
                                                                     varmennettu ja joiden pakkaukset on virallisesti merkitty
 Etiketti ei ole tarpeen läpinäkyvissä pakkauksissa, jos             ja suljettu tässä direktiivissä säädetyn mukaisesti taikka
 sisäpuolella olevassa virallisessa ilmoituksessa on a ala­          niitä varmennettuja siemeniä pienpakkauksissa tai vaki­
 kohdassa säädetyt tiedot ja ne on luettavissa pakkauksen            osiemeniä, joiden pakkaukset on merkitty ja suljettu tässä
 läpi.                                                               direktiivissä säädetyn mukaisesti, eivät koske muut
 ---pagebreak---  104                                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   03/Nide 03
kuin tässä direktiivissä säädetyt niiden ominaisuuksia,                  perussiemeniä, varmennettuja siemeniä tai vakiosie­
tarkastusjärjestelyjä, merkintöjä ja sulkemista koskevat                 meniä, jotka on korjattu yhteisössä ja jotka ovat
rajoitukset kaupan pitämisessä .                                         tämän direktiivin säännösten mukaisia .
2 . Heinäkuun 1 päivästä 1977 alkaen ja siihen asti,                2.     Siihen asti, kun neuvosto tekee 1 kohdan mukaisen
kun 20 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu päätös tehdään,              päätöksen, jäsenvaltiot voivat päättää kyseisessä koh­
jäsenvaltiolle voidaan hakemuksesta 40 artiklassa säädet­           dassa tarkoitetuista asioista . Tämä oikeus päättyy 30
tyä menettelyä noudattaen myöntää oikeus vaatia , että              päivänä kesäkuuta 1975 .
tiettyjen vihanneslajien siemeniä voidaan pitää kaupan
määrätyistä päivämääristä alkaen ainoastaan, jos sieme­
net on virallisesti varmennettu "perussiemeniksi " tai
 " varmennetuiksi siemeniksi ".
                                                                                              33 artikla
                            31 artikla                              1.     Perussiementen, varmennettujen siementen tai vaki­
                                                                    osiementen yleisessä saatavuudessa ilmenevien väliaikais­
                                                                    ten ja vähintään yhdessä jäsenvaltiossa esiintyvien sekä
1 . Jäsenvaltioiden on säädettävä, että sellaiset vihan­            yhteisössä ylipääsemättömien vaikeuksien poistamiseksi,
nesten siemenet, jotka polveutuvat suoraan jossakin                 komissio sallii 40 artiklassa säädettyä menettelyä noudat­
jäsenvaltiossa varmennetuista ja toisessa jäsenvaltiossa tai        taen yhden tai useamman jäsenvaltion hyväksyvän pidet­
kolmannessa maassa korjatuista perussiemenistä, voidaan             täväksi kaupan komission määräämäksi ajaksi väljemmät
varmentaa perussiementen tuottajavaltiossa, jos niille on           vaatimukset täyttävän luokan siemeniä .
tehty liitteessä I vahvistetut edellytykset täyttävä viljelys­
tarkastus ja jos virallisessa tarkastuksessa on todettu, että
liitteessä II varmennetuille siemenille vahvistetut edelly­         2.     Kun on kyse määrätyn lajikkeen siementen luo­
tykset on täytetty.                                                 kasta, virallinen etiketti tai toimittajan etiketti on vastaa­
                                                                    van luokan etiketti; muissa tapauksissa se on ruskea .
                                                                    Etiketissä on aina ilmoitettava, että kyseessä ovat väljem­
2.     Edellä 1 kohtaa sovelletaan myös sellaisten varmen­         mät vaatimukset täyttävään luokkaan kuuluvat sieme­
nettujen siementen varmentamiseen, jotka polveutuvat                net.
suoraan perussiemeniä yhtä sukupolvea aikaisemmista
siemenistä, jotka voivat täyttää ja jotka ovat täyttäneet
virallisessa tarkastuksessa liitteissä I ja II perussiemenille
vahvistetut edellytykset.
                                                                                              34 artikla
                                                                   Tätä direktiiviä ei sovelleta sellaisiin vihannesten sieme­
                           32 artikla
                                                                   niin, jotka on todistettavasti tarkoitettu vietäviksi kol­
                                                                   mansiin maihin .
1.     Neuvosto päättää komission ehdotuksesta määrä­
enemmistöllä :
                                                                                              35 artikla
a ) onko kolmannessa maassa suoritetuilla lajikkeiden
     virallisilla kokeilla samat takeet kuin jäsenvaltioissa
     suoritetuilla, 7 artiklassa tarkoitetuilla kokeilla;
                                                                   Jäsenvaltioiden on toteuttava tarvittavat toimenpiteet,
                                                                   jotta pidettäessä kaupan vihannesten siemeniä tarkastet­
b ) onko kolmannessa maassa suoritetuilla ylläpidon tar­           taisiin virallisesti ainakin pistokokein tämän direktiivin
     kastuksilla samat takeet kuin jäsenvaltioiden suoritta­       edellytysten noudattamista .
     milla tarkastuksilla;
c ) täyttävätkö, kuten 31 artiklassa säädetään, viljelystar­
     kastukset kolmannessa maassa liitteessä I vahvistetut
                                                                                              36 artikla
     edellytykset;
d ) vastaavatko sellaiset vihannesten siemenet, jotka on           Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että " varmennettu­
     korjattu kolmannessa maassa ja joilla on samat takeet         jen siementen" ja "vakiosiementen " luokkien siemenille
     ominaisuuksiensa osalta ja niiden tarkastusjärjestely­        pistokokein tehdään pellolla virallinen jälkitarkastus, joka
     jen, niiden tunnistettavuuden varmistamiseksi, merkit­        koskee niiden tunnistettavuutta ja lajikepuhtautta suh­
     semiseksi ja tarkastamiseksi, tässä suhteessa sellaisia       teessa otettuihin näytteisiin.
 ---pagebreak--- 03/Nide 03                                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        105
                           37 artikla                            komitean alaisuudessa. Jälkitarkastuksessa voidaan tar­
                                                                 kastaa siementen vaatimustenmukaisuus .
1 . Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että kaupan
pidettäviksi tarkoitettujen vakiosiementen etikettien kiin­      2.      Ensimmäisessä vaiheessa vertailukokeita käytetään
nittämisestä vastaavat henkilöt:                                 varmentamisen teknisten menetelmien yhdenmukaistami­
                                                                 seen tulosten vastaavuuden aikaansaamiseksi . Kun tämä
                                                                 tavoite on saavutettu, vertailukokeista laaditaan vuosit­
a ) tiedottavat niille toimintansa aloittamisesta ja lopetta­    tain toimintakertomus, joka luottamuksellisena annetaan
     misesta,                                                    tiedoksi jäsenvaltioille ja komissiolle. Päivämäärä, johon
                                                                 mennessä kertomus on laadittava ensimmäisen kerran,
b ) pitävät kirjaa kaikista vakiosiementen eristä ja pitävät     vahvistetaan noudattaen 40 artiklassa säädettyä menette­
     kirjanpidon jäsenvaltioiden saatavilla vähintään            lyä.
     kolme vuotta,
                                                                 3 . Vertailukokeiden suorittamiseksi tarvittavista järjes­
c) pitävät jäsenvaltioiden saatavilla vähintään kaksi            telyistä päätetään 40 artiklassa säädettyä menettelyä nou­
     vuotta tarkastusnäytteen sellaisten lajikkeiden sieme­      dattaen. Kolmansista maista korjattuja vihannesten sie­
     nistä, joille ei vaadita ylläpitoa,                         meniä voidaan ottaa mukaan vertailukokeisiin .
d ) ottavat näytteet jokaisesta kaupan pidettäväksi tar­
      koitetusta erästä ja pitävät ne jäsenvaltioiden saata­
     villa vähintään kaksi vuotta,                                                         40 artikla
b ja d alakohdassa tarkoitettuja toimia tarkastetaan viral­
lisesti pistokokein.                                              1 . Jos tässä artiklassa säädettyä menettelyä on nouda­
                                                                 tettava, asian saattaa maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja
                                                                 metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa
2 . Jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että 26 artik­       käsittelevän pysyvän komitean, jäljempänä " komitea ",
lan 2 kohdan mukaisesti lajikkeen ylläpitoa koskevista           käsiteltäväksi komitean puheenjohtaja omasta aloittees­
menetelmistä ilmoitetaan ennakolta .                             taan tai jäsenvaltion edustajan pyynnöstä .
                                                                  2 . Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden äänet painote­
                                                                  taan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa
                            38 artikla                            määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestyk­
                                                                  seen .
 1 . Jos toistuvasti todetaan pellolla suoritetussa jälkitar­
kastuksessa, että jonkin lajikkeen siemenet eivät riittä­         3.     Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen
västi täytä tunnistettavuudesta tai lajikepuhtaudesta vah­        tarvittavista toimenpiteistä . Komitea antaa lausuntonsa
vistettuja edellytyksiä, jäsenvaltioiden on huolehdittava         toimenpiteistä määräajassa, jonka puheenjohtaja voi aset­
 siitä, että näiden siementen pitämistä kaupan voidaan            taa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan
 kokonaan tai osittain, ja mahdollisesti määräajaksi, kiel­       kahdentoista äänen enemmistöllä .
 tää niiden kaupan pitämisestä vastaavalta henkilöltä .
                                                                  4.     Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan
 2 . Toimenpiteet, jotka toteutetaan 1 kohdan mukai­              välittömästi . Jos toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komi­
 sesti, on peruutettava heti kun on riittävän varmaa, että        tean antaman lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa
 kaupan pitämiseksi tarkoitetut siemenet vastaisuudessa           niistä viipymättä neuvostolle . Siinä tapauksessa komissio
 täyttävät tunnistet- tavuutta ja lajikepuhtautta koskevat        voi lykätä päättämiensä toimenpiteiden soveltamista enin­
 edellytykset.                                                    tään yhdellä kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä .
                                                                  Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin
                            39 artikla
                                                                  yhden kuukauden kuluessa .
 1 . Yhteisössä suoritetaan yhteisön vertailukokeita, joi­
 den tarkoituksena on tarkastaa jälkikäteen perussiemen­                                    41 artikla
 ten näytteitä, lukuun ottamatta pistokokein otettuja
 hybridilajikkeiden ja keinotekoisten lajikkeiden perussie­
 meniä, vihannesten varmennettuja siemeniä ja vakiosie­           Tämä direktiivi ei rajoita sellaisten kansallisten säännös­
 meniä; nämä kokeet tehdään 40 artiklassa tarkoitetun              ten soveltamista, jotka ovat perusteltuja ihmisten, eläin­
 ---pagebreak--- 106                                                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        03/Nide 03
ten tai kasvien terveyden ja elämän suojelemiseksi taikka                                               43 artikla
teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojelemiseksi lukuun
ottamatta 18 artiklan säännöksiä sekä liitteiden I ja II
määräyksiä .                                                                Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin säännös­
                                                                            ten noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallin­
                                                                            nolliset määräykset voimaan viimeistään 1 päivänä heinä­
                                                                            kuuta 1972 . Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komis­
                            42 artikla                                      siolle viipymättä.
Jäsenvaltiolle voidaan noudattaen 40 artiklassa säädettyä
menettelyä hakemuksesta myöntää poikkeuslupa velvolli­                                                  44 artikla
suudesta soveltaa kokonaan tai osittain tätä direktiiviä
tiettyihin lajeihin, jos sen alueella* ei tavallisesti tuoteta ja
pidetä kaupan näiden lajien siemeniä.                                       Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
               Tehty Brysselissä 29 päivänä syyskuuta 1970 .
                                                                                                  Neuvoston puolesta
                                                                                                     Puheenjohtaja
                                                                                                         J. ERTL
                                                                     LIITE I
                                    KASVUSTON VARMENTAMISTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET
               1 . Kasvusto on oltava riittävän tunnistettava ja lajikepuhdas.
               2. Perussiemenille on tehtävä vähintään yksi virallinen viljelystarkastus. Varmennetuille siemenille on
                   tehtävä vähintään yksi virallisesti valvottu viljelystarkastus, jossa tarkastetaan pistokokein vähintään 20
                   prosenttia jokaisen lajin kasvustoista.
               3 . Tuotantopellon kasvuston tilan ja kasvuston kehitysasteen on oltava sellainen, että tunnistettavuuden ja
                   lajikepuhtauden sekä kasvien terveyden riittävä tarkastus on mahdollista.
               4. Vähimmäisetäisyyksien viereisistä kasvustoista, jotka voisivat aiheuttaa vieraan muun kuin toivotun
                   siitepölyn kulkeutumisen, on oltava :
                   A. Lajit beta ja brassica
                        1 . Vieraan siitepölyn lähteistä, jotka voivat aiheuttaa merkittävää huonontumista beta- ja bras­
                            sica-lajien lajikkeille: .
                            a)   perussiemenet             1 000 metriä,
                            b ) varmennetut siemenet         600 metriä;
                        2 . Vieraan siitepölyn lähteistä, jotka ovat alttiita risteytymään beta- ja brassica-lajien lajikkeiden
                            kanssa :
                            a)   perussiemenet:              500 metriä,
                            b ) varmennetut siemenet         300 metriä ;
                   B. Muut lajit
                        1 . Sellaista vieraan siitepölyn lähteistä, jotka ovat alttiita aiheuttamaan merkittävää, ristipölytyk­
                            sestä johtuvaa, huonontumista muiden lajien lajikkeille:
                            a)   perussiemenet               500 metriä,
                            b)   varmennetut siemenet        300 metriä;
 ---pagebreak--- 03/Nide 03                                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       107
                   2 . Muista vieraan siitepölyn lähteistä, jotka ovat alttiita ristipölytyksen seurauksena risteytymään
                         muiden lajien lajikkeiden kanssa :
                         a)  perussiemenet               300 metriä,
                         b ) varmennetut siemenet        100 metriä .
                   Näitä etäisyyksiä ei tarvitse noudattaa, jos muuta kuin toivottua vierasta siitepölyä vastaan on
                   riittävä suoja .
           5 . Siementen käyttöarvoa vähentäviä tauteja ja vahingollisia organismeja on oltava mahdollisimman
               vähän .
                                                                LIITE II
                                              Edellytykset, jotka siementen on täytettävä
           1 . Siementen on oltava riittävän tunnistettavia ja lajikepuhtaita .
           2.  Siementen käyttöarvoa vähentäviä tauteja ja vahingollisia organismeja on oltava mahdollisimman
               vähän .
           3 . Siementen on oltava seuraavien edellytysten mukaisia:
               a)  Vaatimukset
                                                                                         Muiden lajien   Itävyys vähintään
                                                                      Laji Vähimmäis­   kasvien siemeniä    (% puhtaista
                                           Laji                            puhtaus          enintään        siemenistä tai
                                                                       (% painosta )
                                                                                          (% painosta )       sykeröistä )
                   Allium cepa                                               97                   0,5              70
                   Allium porrum                                             97                   0,5              65
                   Anthriscus cerefolium                                     96                    1               70
                   Apium graveolens                                          97                    1               70
                   Asparagus officinalis                                     96                   0,5              70
                   Beta vulgaris ( kaikki lajit )                            97                   0,5              70
                                                                                                               ( sykeröt )
                   Brassica oleracea var. botrytis                           97                    1               70
                   Brassica oleracea ( muut lajit)                           97                    1               75
                   Brassica rapa                                             97                    1               80
                    Capsicum annuum                                          97                   0,5              65
                    Cichorium intybus                                        95                   1,5              65
                    Cichorium endivia                                        95                    1               65
                    Citrullus vulgaris                                       98                   0,1              75
                    Cucumis melo                                             98                   0,1              75
                    Cucumis sativus                                          98                   0,1              80
                    Cucurbita pepo                                           98                   0,1              75
                   Daucus carota                                             95                    1               65
                   Foeniculum vulgare                                        96                    1               70
                   Lactuca sativa                                            95                   0,5              75
                   Petroselinum hortense                                     97                    1               65
                   Phaseolus coccineus                                       98                   0,1              80
                   Phaseolus vulgaris                                        98                   0,1              75
                   Pisum sativum                                             98                   0,1              80
 ---pagebreak--- 108                                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              03/Nide 03
                                                                                  Muiden lajien     Itävyys vähintään
                                                             Laji Vähimmäis­     kasvien siemeniä      (% puhtaista
                                   Laji                           puhtaus            enintään          siemenistä tai
                                                               (% painosta )
                                                                                   (% painosta )         sykeröistä )
             Raphanus sativus                                       97                      1                70
             Scorzonera hispanica                                   95                      1                70
             Solanum lycopersicum                                   97                     0,5               75
             Solanum melongena                                      96                     0.5              65
             Spinacia oleracea                                      97                      1                75
              Valerianella locusta                                  95                      1               65
              Vicia faba                                            98                     0,1               80
             Zea maïs convar. microsperma (Koern.)                  98                     0,1               85
             Zea maïs convar. saccharata (Koern.)                   98                     0,1               85
        b ) Lisävaatimuksia
              i)  palkokasvien siemenet eivät saa olla seuraavien elävien hyönteisten pilaamia:
                  Acanthoscelides obtectus sag.
                  Bruchus affinis Froel.
                  Bruchus atomarius L.
                  Bruchus pisorutn L.
                  Bruchus rufimanus Boh.
              ii) siemenet eivät saa olla elävien Acarina-taudinaiheuttajien pilaamia.
                                                       LIITE III
    1.  Erän enimmäispaino
        a) Siemenet, jotka ovat yhtä suuria tai suurempia kuin vehnän jyvät                                  20 tonnia
        b) Siemenet, jotka ovat pienempiä kuin vehnänjyvät                                                   10 tonnia
    2 . Näytteen vähimmäispaino
        Laji                            Paino (grammoina )        Laji                            Paino (grammoina )
        Allium cepa                                     25        Daucus carota                                        25
        Allium porrum                                   25        Foeniculum vulgare                                   50
        Anthriscus cerefolium                           25        Lactuca sativa                                       25
        Apium graveolens                                25        Petroselinum hortense                                25
        Asparagus officinalis                         100         Phaseolus coccineus                              1 000
        Beta vulgaris (kaikki lajit)                  100         Phaseolus vulgaris                                  500
        Brassica oleracea ( kaikki lajit)               25        Pisum sativum                                       500
        Brassica rapa                                   50        Raphanus sativus                                     50
        Capsicum annuum                                 50        Scorzonera hispanica                                 25
        Cichorium intybus                               25        Solanum lycopersicum                                 25
        Cichorium endivia                               25        Solanum melongena                                    25
        Citrullus vulgaris                            200         Spinacia oleracea                                   100
        Cucumis melo                                  100         Valerianella locusta                                 25
        Cucumis sativus                                 25        Vicia faba                                       1 000
        Cucurbita pepo                                150         Zea mais convar. microsperma                        500
                                                                  Zea maïs convar. saccharata                      1 000
        Edellä olevien lajien F1 hybridilajikkeiden osalta näytteen vähimmäispainoa voidaan alentaa neljäsosaan
        lajikkeelle määritellystä painosta . Siementen lukumäärän näytteessä on oltava vähintään 200 kappa­
        letta .
 ---pagebreak--- 03/Nide 03                                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                109
                                                               LIITE IV
                                                                 Etiketti
           A. Virallinen etiketti (perussiemenet ja varmennetut siemenet, lukuun ottamatta pienpakkauksia)
              a)   Ilmoitettavat tiedot
                   1.    "ETY-säännöt ja vaatimukset"
                   2 . Varmentava viranomainen ja jäsenvaltio tai niiden lyhenteet
                   3 . Virallisen sulkemisen kuukausi ja vuosi
                   4.    Erän viitenumero
                   5.    Laji
                   6.     Lajike
                   7.     Luokka
                   8.     Tuotantomaa
                   9.     Ilmoitettu netto- tai bruttopaino
              b)    Vähimmäismitat
                    110 x 67 mm
           B. Siementen toimittajan etiketti tai pakkaukseen tehtävät merkinnät (vakiosiemenet ja luokan "varmenne­
              tut siemenet " pienpakkaukset)
              a)    Ilmoitettavat tiedot
                    1.    " ETY-säännöt ja vaatimukset"
                    2 . Etikettien kiinnittämisestä vastaavan toimittajan nimi ja osoite tai tunnistemerkki
                    3 . Sulkemisen kuukausi ja -vuosi, lukuun ottamatta pienpakkauksia
                    4.    Laji
                    5.    Lajike
                    6.    Luokka
                    7.     Etikettien kiinnittämisestä vastaavan toimittajan antama viitenumero — vakiosiemenille
                    8 . Viitenumero, jonka avulla voidaan tunnistaa varmennettu erä — luokan " varmennetut sieme­
                           net" siementen pienpakkauksille
                    9. Tuotantomaa lukuun ottamatta pienpakkauksia, 100 g asti
                     10 . Ilmoitettu netto- tai bruttopaino lukuun ottamatta pienpakkauksia , 100 g asti
               b ) Etiketin vähimmäismitat (lukuun ottamatta pienpakkauksia)
                     110 x 67 mm