CELEX: 31995R2032
Language: it
Date: 1995-08-22 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 2032/95 DELLA COMMISSIONE del 22 agosto 1995 relativo alla fornitura di farina destinata alle popolazioni della Georgia, dell'Armenia, dell'Azerbaigian, del Kirghizistan e del Tagikistan

24. 8 . 95            IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 199/31
                             REGOLAMENTO (CE) N. 2032/95 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 22 agosto 1995
                  relativo alla fornitura di farina destinata alle popolazioni della Georgia,
                          dell'Armenia, dell'Azerbaigian, del Kirghizistan e del Tagikistan
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             Commissione delle Comunità europee
                                                                   FEAOG-Garanzia
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                   Divisione VI/G.2
visto il regolamento (CE) n . 1975/95 del Consiglio, del 4         Ufficio 10/05 o 10 /08
agosto 1995, relativo ad azioni di fornitura gratuita di           Rue de la Loi/Wetstraat, 130
prodotti agricoli destinati alle popolazioni della Georgia,        B-1049 Bruxelles/ Brussel
dell'Armenia, dell'Azerbaigian, del Kirghizistan e del
Tagikistan ('), in particolare l'articolo 4, paragrafo 2,          Il termine per la presentazione delle offerte scade il 4
                                                                   settembre 1995 alle ore 17.00 (ora di Bruxelles).
considerando che il regolamento (CE) n. 2009/95 della
Commissione (2) recante le modalità di applicazione del            Nel caso di non accettazione delle offerte il 4 settembre
regolamento (CE) n. 1 975/95, in particolare all'articolo 2,       1995, un secondo termine per la presentazione delle
paragrafo 2, dispone che le gare per la fornitura gratuita di      offerte scade il 14 settembre 1995 alle ore 12.00 (ora di
prodotti trasformati possano vertere sui quantitativi di           Bruxelles).
prodotti di base da prelevare dalle scorte d'intervento a
pagamento della fornitura e, se del caso, secondo l'articolo       In tal caso tutte le date previste nell'allegato I sono da
5, paragrafo 2, a pagamento delle spese di trasformazione,         riportare di 10 giorni .
di condizionamento e di marcatura ;
                                                                   2.    L'offerta del concorrente deve indicare il quantita­
considerando che è opportuno indire al più presto una              tivo di frumento tenero da prelevare dalle scorte d'inter­
gara per la fornitura di 46 000 tonnellate di farina di            vento menzionate nell'allegato II a pagamento della forni­
frumento tenero ;                                                  tura ; si tratta della quantità necessaria a coprire tutte le
considerando che le misure previste dal presente regola­           spese della fornitura stessa, quale definita all'articolo 2,
mento sono conformi al parere del comitato di gestione             sino alla fase di consegna prevista. I quantitativi aggiudi­
                                                                   cati dovranno uscire dagli ammassi nel termine di un
per i cereali,                                                     mese dalla notifica dell'attribuzione.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                              Un'offerta supplementare potrà essere presentata per un
                                                                   prodotto consegnato franco vagone . La cadenza di carico
                          Articolo 1                               della stazione proposta dovrà essere come minimo di
                                                                   I 000 tonnellate al giorno.
È indetta una gara per la fornitura di 46 000 tonnellate
(peso netto) di farina di frumento tenero, come indicato           L'offerta dev'essere espressa in tonnellate di frumento
nell'allegato I, secondo le modalità previste nel regola­          tenero (peso netto) in cambio di una tonnellata netta di
mento (CE) n. 2009/95, in particolare all'articolo 2, para­        prodotto finito.
grafo 2.
                                                                   3.     La cauzione di gara di cui all'articolo 6, paragrafo 1 ,
                          Articolo 2                               punto f) del regolamento (CE) n . 2009/95 è fissata a 25
                                                                   ECU/t di farina.
La fornitura comprende :
a) la consegna, fob stiva della nave, del prodotto indicato        4. La cauzione di cui all'articolo 8 , paragrafo 1 del
    nell'allegato I.                                               regolamento (CE) n . 2009/95 è fissata a 380 ECU/t di
                                                                   farina .
    La capacità di carico del porto proposto dovrà essere
    come minimo pari a 1 000 tonnellate al giorno ;
                                                                                               Articolo 4
b) il condizionamento e la marcatura del prodotto,
    conformemente alle disposizioni dell'allegato I.                1 . Il certificato di prelievo, menzionato all'articolo 12,
Il prodotto dev'essere tenuto a disposizione per l'imbarco,        paragrafo 3, terzo trattino del regolamento (CE) n . 2009/
per un periodo massimo di 10 giorni, a decorrere dalle             95, dev'essere conforme al facsimile riprodotto nell'alle­
date indicate nell'Allegato I.                                     gato III.
                          Articolo 3
                                                                   2.     Il certificato di presa in consegna deve essere redatto
                                                                   conformemente al facsimile riprodotto nell'allegato IV.
 1 . Conformemente all'articolo 4 del regolamento (CE)
n. 2009/95, le offerte dovranno essere presentate all'indi­                                    Articolo 5
rizzo seguente :
                                                                    II presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
(') GU n. L 191 del 12. 8 . 1995, pag. 2.                           successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
P) GU n. L 196 del 19. 8 . 1995, pag. 4.                            delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 199/32     IT                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           24. 8 . 95
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 22 agosto 1995.
                                                                      Per la Commissione
                                                                       Karel VAN MIERT
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 24. 8 . 95           IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 199/33
                                                                     ALLEGATO I
           1 . Prodotto da fornire :
               Farina di frumento tenero.
           2. Caratteristiche e qualità della merce (') :
               Vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 [punto II B 1 a)], salvo il tenore in ceneri che dovrà essere al massimo
               dello 0,90 % , calcolato sulla materia secca.
           3. Quantitativo totale :
               46 000 t (peso netto).
           4. Descrizione delle partite :
               7 partite. Ogni partita deve essere consegnata in un solo porto (o stazione).
               — Partita n. 1 — 10 000 tonnellate di cui :
                   — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 24. 10. 1995,
                   — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 28. 10. 1995,
                   — 3 000 t messe a disposizione a partire dall'I . 11 . 1995.
               — Partita n. 2 — 7 000 tonnellate di cui :
                   — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 20. 10. 1995,
                   — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 30. 10. 1995.
               — Partita n. 3 — 6 000 tonnellate di cui :
                   — 3 000 t messe a disposizione a partire dal 16. 10. 1995,
                   — 3 000 t messe a disposizione a partire dal 20. 10. 1995.
               — Partita n. 4 — 3 000 tonnellate messe a disposizione a partire dal 4. 11 . 1995.
               — Partita n. 5 — 10 000 tonnellate di cui :
                   — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 16. 10. 1995,
                   — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 20. 10. 1995,
                   — 3 000 t messe a disposizione a partire dal 24. 10.1 995.
               — Partita n. 6 — 7 000 tonnellate di cui :
                   — 3 500 t messe a disposizione a partire dall' I . 11 . 1995,
                   — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 2. 11 . 1995.
               — Partita n. 7 — 3 000 tonnellate messe a disposizione a partire dal 18. 10. 1995.
           5. Condizionamento (2) :
               Le sette partite saranno condizionate in sacchi nuovi di iuta e polipropilene, del contenuto netto di 50 kg.
               Vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 [punto II B 2 c)]. I sacchi saranno condizionati in « Slinged Bags/Bigs
               Bags » nuovi in polipropilene, chiusi nella parte superiore, in ragione di 21 sacchi da 50 kilogrammi per
               « Big Bag ».
               I « Big Bags » saranno piombati sotto la responsabilità del contraente.
           6. Marcatura :
               La marcatura dei sacchi (indicazioni in lingua russa più la bandiera europea) deve essere conforme alle
               prescrizioni previste nella Gazzetta ufficiale n. C 114 del 29. 4. 1991 (punto II B 3).
           7. Fase di consegna :
               Fob stiva della nave (fob stowed) oppure franco a bordo vagone (fow).
           (') L'aggiudicatario rilascia al trasportatore un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il prodotto
               da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radioattività, non sono superate nello Stato membro in questio­
               ne. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
           (2) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario dovrà fornire un 2 % di sacchi vuoti della stessa qualità di
               quelli contenenti la merce e recanti la dicitura prescritta, seguita da una R maiuscola.
 ---pagebreak--- N. L 199/34   rm                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      24. 8 . 95
                                                         ALLEGATO II
                                                                                                       (in tonnellate)
                                         Luogo di ammasso                                         Quantità
            BELGIO
            Partita n . 1
            Discover Silos de Floreffe
            Floreffe, Namur                                                                    18 200,000
            Partita n . 2
            Discover Silos de Floreffe
            Floreffe, Namur                                                                    1 1 558,649
            Silos de la Meuse
            Liège                                                                                1 146,573
            Partita n . 3
            Escaut Silos
            Tournai                                                                              9 194,497
            Les Bastions
            Tournai                                                                              1 905,503
            Partita n. 4
            Les Bastions
            Tournai                                                                              5 500,000
            AUSTRIA
            Partita n . 5
            Judenau, Gutscher                                                                      715,310
            St. Pòlten, Zwetzbacher                                                                515,000
            St. Pòlten , Mayer                                                                   3 089,264
            Steinaweg, Nosko                                                                       950,000
            Korneuburg, Agrarspeicher                                                              413,480
            Albern, Barnet & Fischer                                                               973,310
            Albern, DLH                                                                            542,160
            Pöchlarn Lagereibetreibe                                                             1 247,500
            Prinzerdorf, Stöber                                                                  2 262,640
            Untersiebenbrunn , Oder                                                              7 233,345
            Partita n . 6
            Halbturn, Reindl                                                                     3 003,090
            Oberloisdorf, Stricker                                                               1 199,730
            Hörsching, Fuchhuber                                                                 6 873,200
            Linz, SBL                                                                            1 854,160
            Partita n . 7
            Linz, Oder                                                                           4 823,517
            Wiesen-Sigless, Stricker                                                               636,540
            Le caratteristiche dei lotti saranno fornite all'offerente dagli organismi d intervento.
            Indirizzo delle agenzie d'intervento :
            BELGIO
            BIRB
            Rue de Trèves/Trierstraat 80/82
            B-1040 Bruxelles/Brussel
            Tel. : (32-2) 287 24 11 ; Fax : (32-2) 230 25 33.
            AUSTRIA
            Agrarmarkt Austria
            Dresdner Straße 70
            A-1200 Vienna
            Tel. : (43-1)331 51 233 ; Fax (43-1)331 51 298.
 ---pagebreak--- 24. 8 . 95          IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 199/35
                                                            ALLEGATO III
                                    Certificato di prelievo di prodotti dagli ammassi all'intervento
           Organismo d'intervento :
           Regolamento di gara : (CE) n. .
           Gara :
           Prodotto :
           Partita n . :
                       Numero                                                                       Data effettiva dell'ultimo
                                              Nome del Magazzino          Quantità prelevate
                  d'identificazione                                                                       prelievo fisico
                                                                                        Data, timbro e firma
                                                                                    dell'organismo d'intervento
 ---pagebreak--- N. L 199/36         IT I                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     24. 8 . 95
                                                          ALLEGATO IV
                                                Certificato di presa in consegna
           Il sottoscritto
                                                             (cognome, nome, funzione)
           agente per conto di
           certifica di aver preso in consegna le merci sotto indicate :
             Prodotto :
             Condizionamento :
                                di sacchi :
             Numero
                                di « Big Bags » :
             Quantitativo totale in tonnellate — netto :
                                                  — lordo :
             Luogo e data di presa in consegna :
             Nome della nave :
                                  Nome ed indirizzo della società di sorveglianza :
                                  Nome e firma del suo rappresentante sul luogo :
           Osservazioni o riserve :
                                                                                       Firma e timbro
                                                                                       del trasportatore