CELEX: C1995/119/02
Language: el
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 28ης Μαρτίου 1995 στην υπόθεση C-324/93 [αίτηση του High Court of Justice (Queen's Bench Division) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]: The Queen και Secretary of State for the Home Department ex parte: Evans Medical Ltd και Macfarlan Smith Ltd [Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων - Εισαγωγή ναρκωτικών (διαμορφίνη)]

13 . 5 . 95          EL            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               αριθ . C 119/1
                                                             I
                                                       (Ανακοινώσεις)
                                                  ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                        ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                               νιστικές και διοικητικές διατάξείς που απαιτούνται για να
                         (έκτο τμήμα)                               συμμορφωθεί πλήρως προς την οδηγία 89/48/ΕΟΚ του
                                                                    Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1988 σχετικά με ένα
                    της 23ης Μαρτίου 1995                           γενικό σύστημα αναγνώρισης των διπλωμάτων τριτοβάθ­
     στην υπόθεση C-365/93: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών                 μιας εκπαίδευσης που πιστοποιούν επαγγελματική εκπαί­
          Κοινοτήτων κατά Ελληνικής Δημοκρατίας (*)                 δευση ελάχιστης διάρκειας τριών ετών.
(Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 89/48/ΕΟΚ — Ανα­
γνώριση των διπλωμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που             2. Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.
πιστοποιούν επαγγελματική εκπαίδευση ελάχιστης διάρ­
                       κειας τριών ετών)                        3. Καταδικάζει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά
                         (95/C 119/01 )                             έξοδα.
                                                                0) ΕΕ αριθ. C 244 της 8. 9. 1993.
               (Γλώσσα διαδικασίας: ri ελληνική)                (2) ΕΕ αριθ. L 19 της 24. 1 . 1989, σ. 16.
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου και
                     του Πρωτοδικείου»)
                                                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
Στην υπόθεση C-365/93, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
τήτων (εκπρόσωπος: Δ. Γκουλούσης) κατά Ελληνικής                                    της 28ης Μαρτίου 1995
Δημοκρατίας (εκπρόσωποι: B. Κοντόλαιμος και B. Πελέ­            στην υπόθεση C-324/93 [αίτηση του High Court of Justice
κου), που έχει ως αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι η Ελληνική    (Queen's Bench Division) για την έκδοση προδικαστικής
Δημοκρατία παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη             αποφάσεως]: The Queen και Secretary of State for the Home
συνθήκη ΕΚ, επειδή παρέλειψε να θεσπίσει και να κοινοποι­               Department ex parte: Evans Médical Ltd και
ήσει στην Επιτροπή εμπροθέσμως τις αναγκαίες νομοθετικές,                           Macfarlan Smith Ltd (')
κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί       [Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Εισαγωγή
πλήρως προς την οδηγία 89/48/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης                          ναρκωτικών (διαμορφίνη)]
Δεκεμβρίου 1988 σχετικά με ένα γενικό σύστημα αναγνώρι­
σης των διπλωμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης που πιστο­                                    (95/C 119/02)
ποιούν επαγγελματική εκπαίδευση ελάχιστης διάρκειας
τριών ετών (2), το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από                    (διαδικασίας: η αγγλική)
τους F. A. Schockweiler, πρόεδρο τμήματος, P. J. G. Kapteyn,
K. N. Κακούρη, J. L. Murray (εισηγητή) και G. Hirsch,           (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
δικαστές· γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz· γραμματέας: H. A.    σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου και
Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 23 Μαρ­                              του Πρωτοδικείου»)
τίου 1995 απόφαση με το εξής διατακτικό:
                                                                Στην υπόθεση C-324/93 , που έχει ως αντικείμενο αίτηση του
1 . H Ελληνική Δημοκρατία παρέβη τις υποχρεώσεις που            High Court of Justice (Queen's Bench Division) προς το
     υπέχει από τη συνθήκη ΕΚ, επειδή παρέλειψε να θεσπίσει,    Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης
     εντός της ταχθείσας προθεσμίας, τις νομοθετικές, κανο      ΕΚ, με την οποία ζητείται, στο πλαίσιο της διαφοράς που
 ---pagebreak--- αριθ . C 119/2         EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       13 . 5 . 95
εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ The                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
Queen και Secretary of State for the Home Department ex                                     της 30ής Μαρτίου 1995
parte: Evans Médical Ltd και Macfarlan Smith Ltd, υποστη­
ριζομένου από την Generics (UK) Ltd, η έκδοση προδικα­                      στην υπόθεση C-65/93: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά
στικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία, αφενός, των                                Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (] )
άρθρων 30, 36 και 234 της συνθήκης ΕΚ και, αφετέρου , της                (Άρθρο 43 της σννθήκης ΕΚ — Υποχρέωση διαβουλεύσεως
οδηγίας 77/62/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου                                          με το Κοινοβούλιο)
 1976 περί συντονισμού των διαδικασιών συνάψεως συμβά­                                             (95/C 119/03)
σεων κρατικών προμηθειών (2), όπως τροποποιήθηκε από
την οδηγία 88/295/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
 1988 (3), το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez           (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
Iglesias, Πρόεδρο, F. A. Schockweiler και P. J. G. Kapteyn,             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου και
προέδρους τμήματος, G. F. Mancini, K. N. Κακούρη , J. L.                                      του Πρωτοδικείου»)
Murray (εισηγητή) και D. A. O. Edward, δικαστές· γενικός
εισαγγελέας: C. O. Lenz· γραμματέας: L. Hewlett, υπάλληλος              Στην υπόθεση C-65/93, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσω­
διοικήσεως, εξέδωσε στις 28 Μαρτίου 1995 απόφαση με το                  ποι: Jorge Campinos, Christian Pennera και Kieran Bradley)
εξής διατακτικό:                                                        κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι:
                                                                        Jean-Claude Piris και Yves Crétien), υποστηριζομένου από το
1 . Το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ έχει εφαρμογή επί εθνικής               Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας
    πρακτικής συνιστάμενης στην απαγόρευση της εισαγω­                  Ιρλανδίας (εκπρόσωποι: J. E. Collins, του τμήματος Treasury
    γής ναρκωτικών τα οποία εμπίπτουν στην ενιαία σύμβαση               Solicitor, και Peter Duffy, barrister), που είχε ως αντικείμενο
    του 1961 περί ναρκωτικών και μπορούν να διατίθενται                 προσφυγή με την οποία ζητήθηκε η ακύρωση του κανονισμού
    στο εμπόριο δυνάμει αυτής.                                          (ΕΟΚ) αριθ. 3917/92 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου
                                                                        1992 για την παράταση , κατά το 1993, της εφαρμογής των
                                                                        κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ . 3831/90, (ΕΟΚ) αριθ . 3832/90,
2. Το άρθρο 30 της συνθήκης ΕΚ έχει την έννοια ότι ένα                  (ΕΟΚ) αριθ . 3833/90, (ΕΟΚ) αριθ. 3834/90, (ΕΟΚ)
    κράτος μέλος οφείλει να διασφαλίζει την πλήρη αποτε­                αριθ . 3835/90 και (ΕΟΚ) αριθ. 3900/91 , για την εφαρμογή των
    λεσματικότητα αυτής της διατάξεως, μη εφαρμόζοντας                  γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, κατά το έτος
    αντίθετη εθνική πρακτική, εκτός αν η πρακτική αυτή είναι            1991 , σε ορισμένα προϊόντα, καταγωγής των αναπτυσσόμε­
    αναγκαία για τη διασφάλιση της εκπληρώσεως, από το                  νων χωρών, και για τη συμπλήρωση του καταλόγου των
    οικείο κράτος μέλος, υποχρεώσεων έναντι τρίτων κρατών               δικαιούχων των προτιμήσεων αυτών (2), το Δικαστήριο,
    που απορρέουν από σύμβαση συναφθείσα πριν τεθεί σε                  συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, F. A.
    ισχύ η συνθήκη ΕΚ ή πριν προσχωρήσει το εν λόγω                     Schockweiler, P. J. G. Kapteyn (εισηγητή ) και C. Gulmann,
    κράτος μέλος.                                                       προέδρους τμήματος, G. F. Mancini, K. N. Κακούρη , J. C.
                                                                        Moitinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P.
3 . Εθνική πρακτική που συνίσταται στην άρνηση χορηγή­                  Puissochet και G. Hirsch, δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
    σεως αδείας εισαγωγής ναρκωτικών προερχομένων από                   G. Tesauro, γραμματέας: D. Louterman-Hubeau, κυρία
    άλλο κράτος μέλος δεν εμπίπτει στην παρέκκλιση του                  υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 30 Μαρτίου 1995 από­
    άρθρου 36 της συνθήκης ΕΚ, όταν τη δικαιολογεί η                    φαση με το ακόλουθο διατατικό:
    ανάγκη διασφαλίσεως της επιβιώσεως μιας επιχειρήσεως,
    αλλά, αντιθέτως, εμπίπτει στην παρέκκλιση αυτή, όταν η              1 . Απορρίπτει την προσφυγή.
    προστασία της υγείας και της ζωής των προσώπων                      2. Καταδικάζει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στα δικαστικά
    απαιτεί τη διασφάλιση σταθερού εφοδιασμού σε ναρκω­                      έξοδα. Το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και
    τικά για ουσιώδεις ιατρικούς σκοπούς, o σκοπός δε αυτός                 Βόρειας Ιρλανδίας θα φέρει τα έξοδά του.
    δεν μπορεί να επιτευχθεί το ίδιο αποτελεσματικά με μέτρα
    λιγότερο περιοριστικά του ενδοκοινοτικού εμπορίου.                  (!) EE αριθ. C 105 της 16. 4. 1993.
                                                                        (2) ΕΕ αριθ. L 396 της 31 . 12. 1992, σ. 1 .
4. H οδηγία 77/62/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμ­
    βρίου 1976 περί συντονισμού των διαδικασιών συνάψεως
    συμβάσεων κρατικών προμηθειών, όπως τροποποιήθηκε                                 ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
    με την οδηγία 88/295/ΕΟΚ του Συμβουλίου της22ας Μαρ­                                    της 23ης Μαρτίου 1995
    τίου 1988 έχει την έννοια ότι επιτρέπει στους αναφερομέ­
    νους σ' αυτήν οργανισμούς, οι οποίοι επιθυμούν να                            στην υπόθεση C-458/93: Ποινική δίκη κατά
    αποκτήσουν διαμορφίνη, να συνάπτουν τη σύμβαση                                             Mostafa Saddik (')
    προμηθείας λαμβάνοντας υπόψη την ικανότητα των                                               (Απαράδεκτο)
    διαγωνιζομένων επιχειρήσεων να διασφαλίσουν κατά                                               (95/C 119/04)
    τρόπο ασφαλή και ανελλιπή τον εφοδιασμό του οικείου
    κράτους μέλους.                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                        (Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­
O ) EE αριθ . C 222 της 18. 8. 1993 .
(2) ΕΕ αριθ. L 13 της 15. 1 . 1977, σ. 1 , ΕΕ ειδ. έκδ. 17/001 , σ. 24. σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου και
(3 ΕΕ αριθ . L 127 της 20. 5 . 1988, σ. 1 .                                                  του Πρωτοδικείου»)
                                                                        Στην υπόθεση C-458/93 , που έχει ως αντικείμενο αίτηση της
                                                                        Pretura circondariale di Roma προς το Δικαστήριο, κατ'