CELEX: 31999R1855
Language: sv
Date: 1999-08-27 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1855/1999 av den 27 augusti 1999 om inledandet av en stående anbudsinfordran för export av sockerhirs som innehas av det franska interventionsorganet

28. 8. 1999          SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    L 228/3

                                        KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1855/1999
                                                       av den 27 augusti 1999
              om inledandet av en stående anbudsinfordran för export av sockerhirs som innehas av det franska
                                                   interventionsorganet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                                            Artikel 2
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
                                                                       1.   Anbudsinfordran skall omfatta en kvantitet på högst
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska               49 000 ton sockerhirs som skall exporteras till tredje land.
gemenskapen,
                                                                       2.    De regioner där de 49 000 tonnen sockerhirs lagras anges
                                                                       i bilaga I.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1766/92 av den
30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av mark-
naden för spannmål (1), senast ändrad genom förordning (EG)                                         Artikel 3
nr 1253/1999 (2), särskilt artikel 5 i denna, och
                                                                       1.   Trots artikel 16 tredje stycket i förordning (EEG) nr
av följande skäl:                                                      2131/93, skall det pris som skall betalas vara det som anges i
                                                                       anbudet.
1.     I kommissionens förordning (EEG) nr 2131/93 (3),                2.   För export som utförs enligt denna förordning skall det
       senast ändrad genom förordning (EG) nr 39/1999 (4),             varken tillämpas exportbidrag, exportavgifter eller månatliga
       fastställs förfarandet vid och villkoren för försäljning av     höjningar.
       spannmål som innehas av interventionsorgan.
                                                                       3.    Artikel 8.2 i förordning (EEG) nr 2131/93 skall inte
2.     Under den rådande situationen på marknaden är det               tillämpas.
       lämpligt att inleda en stående anbudsinfordran för
       export av 49 000 ton sockerhirs som innehas av det
       franska interventionsorganet.                                                                Artikel 4

                                                                       1.   Exportlicenserna skall gälla från och med dagen för utfär-
3.     Det bör fastställas särskilda bestämmelser för att säker-       dandet i den mening som avses i artikel 9 i förordning (EEG) nr
       ställa regelbundenheten hos och kontrollen av insat-            2131/93 och till och med utgången av den fjärde påföljande
       serna. Det är därför lämpligt att föreskriva ett system         månaden.
       med säkerheter som säkerställer att de fastställda målen
       uppfylls utan att det medför alltför betungande utgifter        2.    De anbud som läggs inom ramen för denna anbuds-
       för aktörerna. Därför bör undantag göras från vissa             infordran får inte åtföljas av ansökningar om exportlicenser
       bestämmelser, särskilt i förordning (EEG) nr 2131/93.           som görs i enlighet med artikel 44 i kommissionens förordning
                                                                       (EEG) nr 3719/88 (5).
4.     Om uttaget av sockerhirs försenas med mer än fem
       dagar eller om frisläppandet av någon av de ställda
       säkerheterna skjuts upp av skäl som kan tillskrivas inter-                                   Artikel 5
       ventionsorganet, skall den berörda medlemsstaten betala
                                                                       1.    Utan hinder av bestämmelserna i artikel 7.1 i förordning
       skadestånd.
                                                                       (EEG) nr 2131/93 skall tidsfristen för inlämnade av anbud för
                                                                       första delanbudsinfordran löpa ut den 9 september 1999
5.     De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören-         kl. 9.00 (Brysseltid).
       liga med yttrandet från Förvaltningskommittén för
       spannmål.                                                       2.   Tidsfristen för inlämnande av anbud för påföljande delan-
                                                                       budsinfordran skall löpa ut varje torsdag kl. 9.00 (Brysseltid).

                                                                       3.   Tidsfristen för den sista delanbudsinfordran skall löpa ut
                                                                       den 30 september 1999 kl. 9.00 (Brysseltid).
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                                                       4.    Anbuden skall lämnas in till det franska interventionsor-
                                                                       ganet.
                            Artikel 1
                                                                                                    Artikel 6
Med förbehåll för bestämmelserna i den här förordningen, får
det franska interventionsorganet inleda en stående anbuds-             1.    Interventionsorganet, lagerhållaren och köparen, om
infordran enligt de villkor som fastställts i förordning (EEG) nr      denne så önskar skall genom en gemensam överenskommelse
2131/93 för export av sockerhirs som innehas av interven-              ta referensprover på minst vart 500:e ton och analysera dessa,
tionsorganet.                                                          antingen före eller vid uttaget från lagret enligt köparens val.
                                                                       Interventionsorganet kan företrädas av en representant under
(1) EGT L 181, 1.7.1992, s. 21.                                        förutsättning att denne inte är lagerhållaren.
(2) EGT L 160, 26.6.1999, s. 18.
(3) EGT L 191, 31.7.1993, s. 76.
(4) EGT L 5, 9.1.1999, s. 64.                                          (5) EGT L 331, 2.12.1988, s. 1.
 ---pagebreak--- L 228/4               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   28. 8. 1999

Analysresultaten skall meddelas kommissionen om det uppstår            3.    Om köparen inte erhållit ett ersättningsparti av före-
tvistemål.                                                             skriven kvalitet inom en månad efter det att han begärt ersätt-
                                                                       ningsleverans och efter upprepade ersättningsleveranser, skall
                                                                       han fritas från alla förpliktelser, inbegripet säkerheter, så snart
Referensprov skall tas och analyseras inom sju arbetsdagar från        han utan dröjsmål underrättat kommissionen och interven-
den dag då köparen lämnade in sin begäran eller inom tre               tionsorganet om detta i enlighet med bilaga II.
arbetsdagar om provtagningen görs vid uttag från lagret. Om
det slutliga analysresultatet visar en kvalitet som är
                                                                       4.    Kostnaderna för den provtagning och de analyser som
                                                                       avses i punkt 1 skall bekostas av EUGFJ upp till ett maximum
a) högre än den som angivits i tillkännagivandet om anbuds-
                                                                       av en analys per 500 ton exklusive kostnaderna för transsilage,
   infordran skall köparen godta partiet i befintligt skick;
                                                                       utom i de fall det slutliga analysresultatet medger sämre kvalitet
                                                                       än den minimikvalitet som krävs för intervention. Eventuella
b) högre än minimikraven för intervention men lägre än den             transitlagerkostnader och kompletterande analyser som
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-                köparen begär skall bekostas av denne.
   infordran, men inte överskrider nedanstående gränsvärden:
   — 1 procentenhet avseende vattenhalten,
   — 0,1 procent för halten av tannin,                                                             Artikel 7
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i
     punkt B.2 och B.4 i bilagan till kommissionens förord-            Genom undantag från artikel 12 i kommissionens förordning
     ning (EEG) nr 689/92 (1),                                         (EEG) nr 3002/92 (2) skall de handlingar som avser försälj-
   — 0,5 procentenheter avseende de orenheter som anges i              ningen av sockerhirs i enlighet med den här förordningen, i
     punkt B.5 i bilagan till förordning (EEG) nr 689/92, utan         synnerhet exportlicensen, den uttagsorder som avses i artikel
     att detta ändrar de tillåtna procentsatserna för skadliga         3.1 b i förordning (EEG) nr 3002/92, exportdeklaration och, i
     kärnor,                                                           förekommande fall, kontrollexportdeklarationen och, i före-
                                                                       kommande fall, kontrollexemplaret T 5, innehålla följande
                                                                       angivelse:
   skall köparen godta partiet i befintligt skick;
                                                                       — Sorgo de intervención sin aplicación de restitución ni
c) högre än minimikraven för intervention men lägre än den               gravamen, Reglamento (CE) no 1855/1999
   kvalitet som angivits i tillkännagivandet om anbuds-                — Sorghum fra intervention uden restitutionsydelse eller
   infordran och skillnaden överskrider de gränsvärden som               -afgift, forordning (EF) nr. 1855/1999
   anges i b, kan köparen
                                                                       — Interventionssorghum ohne Anwendung von Ausfuhrerstat-
   — antingen godta partiet i befintligt skick, eller                    tungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1855/
                                                                         1999
   — avvisa partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla
     förpliktelser avseende partiet i fråga, inbegripet säker-         — Σόργος παρέµβασης χωρίς εφαρµογή επιστροφής ή φόρου,
     heter, först sedan han utan dröjsmål underrättat                    κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 1855/1999
     kommissionen och interventionsorganet i enlighet med              — Intervention sorghum without application of refund or tax,
     bilaga II. Om han emellertid begär att interventionsor-             Regulation (EC) No 1855/1999
     ganet utan ytterligare kostnader skall leverera ett annat
     parti interventionssockerhirs av föreskriven kvalitet, skall      — Sorgho d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni
     säkerheten inte frisläppas. Partiet skall ersättas inom             taxe, règlement (CE) no 1855/1999
     högst tre dagar efter en sådan begäran från köparen.              — Sorgo d'intervento senza applicazione di restituzione né di
     Köparen skall utan dröjsmål underrätta kommissionen                 tassa, regolamento (CE) n. 1855/1999
     om detta i enlighet med bilaga II.
                                                                       — Sorghum uit interventie, zonder toepassing van restitutie of
d) lägre än minimikraven för intervention, får köparen inte              belasting, Verordening (EG) nr. 1855/1999
   överta partiet i fråga. Köparen fritas dock från alla förplik-      — Sorgo de intervenção sem aplicação de uma restituição ou
   telser avseende partiet i fråga, inbegripet säkerheter, först         imposição, Regulamento (CE) n.o 1855/1999
   sedan han utan dröjsmål underrättat kommissionen och
   interventionsorganet i enlighet med bilaga II. Köparen kan          — Interventiodurraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä vienti-
   emellertid begära att interventionsorganet utan ytterligare           maksua, asetus (EY) N:o 1855/1999
   kostnader skall leverera ett annat parti interventionssocker-       — Interventionssockerhirs, utan tillämpning av bidrag eller
   hirs av föreskriven kvalitet. I detta fall skall säkerheten inte      avgift, förordning (EG) nr 1855/1999.
   frisläppas. Partiet skall ersättas inom högst tre dagar efter en
   sådan begäran från köparen. Köparen skall utan dröjsmål
   underrätta kommissionen om detta i enlighet med bilaga II.
                                                                                                   Artikel 8
2.    Om uttaget av sockerhirs sker innan analysresultaten
föreligger, skall dock köparen stå för alla risker från tiden för      1.    Den säkerhet som ställs i enlighet med artikel 13.4 i
uttaget av partiet, utan att detta påverkar hans möjligheter att       förordning (EEG) nr 2131/93 skall frisläppas så snart exportli-
vidta rättsliga åtgärder gentemot lagerhållaren.                       censerna har utfärdats till anbudsgivarna.

(1) EGT L 74, 20.3.1992, s. 18.                                        (2) EGT L 301, 17.10.1992, s. 17.
 ---pagebreak--- 28. 8. 1999           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    L 228/5

2.    Förpliktelserna att exportera till tredje land skall täckas av    motsvarade 0,015 euro per 10 ton och dag som förseningen
en säkerhet på 50 euro per ton, varav en summa på 30 euro               gäller.
per ton skall ställas vid utfärdandet av exportlicensen och
resterande 20 euro per ton skall ställas före uttaget av spann-         Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket
målen.                                                                  (EUGFJ) skall inte ta över detta skadestånd.

Trots artikel 15.2 i förordning (EEG) nr 3002/92 skall                                             Artikel 9
— beloppet på 30 euro/ton frisläppas inom 20 arbetsdagar
   efter den dag då anbudsgivaren lämnar in beviset på att              Det franska interventionsorganet skall underrätta kommis-
   sockerhirs har lämnat gemenskapens tullområde,                       sionen om de inkomna anbuden senast två timmar efter det att
— beloppet 20 euro/ton frisläppas inom 15 arbetsdagar efter             tidsfristen för inlämnande av anbud löpt ut. Anbuden skall
   den dag då anbudsgivaren lämnar in det bevis som avses i             överlämnas i enlighet med schemat i bilaga III, och skickas till
   artikel 17.3 i förordning (EEG) nr 2131/93.                          de nummer som anges i bilaga IV.

3.   När de säkerheter som avses i denna artikel frisläpps efter                                  Artikel 10
utgången av de tidsfrister som anges i denna artikel skall
medlemsstaterna, utom i välgrundade undantagsfall, särskilt om          Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentlig-
en förvaltningsundersökning inletts, betala ett skadestånd              görs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                     Utfärdad i Bryssel den 27 augusti 1999.

                                                                                 På kommissionens vägnar
                                                                                     Karel VAN MIERT
                                                                                 Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 228/6          SV                            Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         28. 8. 1999

                                                                      BILAGA I

                                                                                                        (i ton)

                                                      Lagringsplats                          Mängd

                                   Bordeaux                                                 10 450
                                   Lyon                                                       9 590
                                   Marseille                                                  4 320
                                   Montpellier                                                7 000
                                   Toulouse                                                 17 640

                                                                      BILAGA II

          Meddelande om avvisning av partier inom ramen för den stående anbudsinfordran för export av sockerhirs som
                                         innehas av det franska interventionsorganet

                                                 (Artikel 6.1 i förordning (EG) nr 1855/1999)

          — Namn på den anbudsgivare som förklarats som köpare:
          — Datum för anbudet:
          — Datum då köparen avvisat partiet:

                                                      Mängd               Adress
                      Partiets nummer                                                        Motivering till att partiet avvisats
                                                      i ton              till silon

                                                                                      — andel tanniner uttryckt i %
                                                                                      — % grodda kärnor
                                                                                      — % andra orenheter
                                                                                      — % andra beståndsdelar än basspannmål av
                                                                                        felfri kvalitet
                                                                                      — Annat
 ---pagebreak--- 28. 8. 1999            SV                           Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          L 228/7

                                                                          BILAGA III

                  Stående anbudsinfordran för export av sockerhirs som innehas av det franska interventionsorganet

                                                              (Förordning (EG) nr 1855/1999)

                      1                  2                   3                  4                 5               6             7

                                                                                               Höjningar
                                                                           Anbudspris              (+)
                                                                                                             Kommersiella
                                                                             (i EUR           Sänkningar
                 Anbudsgivare           Parti             Mängd                                              omkostnader
                                                                            per ton)               (–)                      Destination
                     nr                  nr               i ton                                                 (i EUR
                                                                                                (i EUR
                                                                                (1)                            per ton)
                                                                                               per ton)
                                                                                             (preliminärt)

                      1
                      2
                      3
                     etc.

              (1) Priset inkluderar höjningar och sänkningar för de partier som anbudet gäller.

                                                                          BILAGA IV

              De enda nummer som skall användas för kontakt med GD VI (C/1) i Bryssel är
              — fax nr:                  296 49 56
                                         295 25 15
              — telex nr:                22037 AGREC B
                                         22070 AGREC B (grekiska alfabetet).