CELEX: C1999/020/26
Language: nl
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Verzoek van het Tribunale di Cagliari van 23 maart 1998 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Azienda Agricola Monte Arcosu Srl en Regione Autonoma della Sardegna, en tegen Organismo Comprensoriale n. 24 della Sardegna en tegen ERSAT - Ente Regionale per l'Assistenza Tecnica in Agricoltura (Zaak C-403/98)

C 20/16               NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     23.1.1999
Verzoek van de Court of Appeal (England and Wales) van                  Ð de beschikking van de Commissie van 21 decem-
31 juli 1998 om een prejudicieÈle beslissing in het geding                  ber 1994 waarbij RJB Mining plc toestemming is
tussen H. J. Banks & Company tegen 1. The Coal                              verleend Central and Northern Mining Limited
 Authority en 2. Secretary of State for Trade and Industry                  over te nemen, en
                       (Zaak C-390/98)
                                                                        Ð de mededelingen van DG XVII van de Commissie
                        (1999/C 20/25)                                      aan NALOO van 4 mei en 14 juli 1995?
                                                                   4. Wat het Gemeenschapsrecht betreft, belet het feit dat
De Court of Appeal (England and Wales) heeft bij beschik-               Banks of NALOO
king van 31 juli 1998, ingekomen ter griffie van het Hof
van Justitie op 3 november 1998, in het geding tussen H. J.             Ð niet volgens de procedure van artikel 33 van het
Banks & Company tegen 1. The Coal Authority en                              EGKS-Verdrag zijn opgekomen tegen Beschikking
2. Secretary of State for Trade and Industry, het Hof van                   94/995/EGKS, de beschikking van de Commissie
Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om                         van 21 december 1994 waarbij RJB Mining plc.
een prejudicieÈle beslissing over de navolgende vragen:                     toestemming is verleend Central and Northern
                                                                            Mining Limited over te nemen, of de brieven van
                                                                            DG XVII van de Commissie aan NALOO van
                                                                            4 mei en 14 juli 1995; en/of
1. Vormt de verschillende behandeling waarnaar in de
    arresten van de Court of Appeal wordt verwezen:
                                                                        Ð geen gebruik hebben gemaakt van de procedure
                                                                            van artikel 35 van het EGKS-Verdrag om de Com-
    Ð een discriminatie tussen producenten in de zin van                    missie te verzoeken een standpunt in te nemen
         artikel 4, onder b), van het EGKS-Verdrag;                         over de punten die nu in de procedure voor de
                                                                            nationale rechter zijn opgeworpen
    Ð een bijzondere last in de zin van artikel 4, onder c),            Banks gestelde inbreuken op artikel 4, onder b)
         van het EGKS-Verdrag, en/of                                    of c), EGKS-Verdrag, of op Beschikking 3632/93/
                                                                        EGKS in een procedure voor de nationale rechterlijke
                                                                        instanties op te werpen?
    Ð steun in de zin van artikel 4, onder c), van het-
         zelfde Verdrag en in de zin van artikel 1 van
                                                                   (1) Beschikking 3632/93/EGKS van de Commissie van 28 de-
         Beschikking 3632/93/EGKS van de Commissie (1)?                cember 1993 tot vaststelling van een communautaire regeling
                                                                       voor de steunmaatregelen van de lidstaten ten behoeve van de
                                                                       kolenindustrie (PB L 329 van 30.12.1993, blz. 12).
                                                                   (2) Beschikking 94/995/EGKS van de Commissie van 3 november
2. Hebben artikel 4, onder b) of c), van het EGKS-Ver-                 1994 tot beoordeling van financieÈle maatregelen van het Ver-
    drag en artikel 9, leden 1 of 4, van voormelde Beschik-            enigd Koninkrijk ten behoeve van de steenkolenindustrie in de
    king 3632/93/EGKS rechtstreekse werking en verlenen                begrotingsjaren 1994/1995 en 1995/1996 (PB L 379 van
    zij priveÂ-ondernemingen het voor de nationale rechter-            31.12.1994, blz. 6).
    lijke instanties afdwingbare recht om zich te verweren
    tegen de vordering, door een overheidsorgaan, van
    royalty's in verband met mijnen, alsmede het recht om
    teruggave van aan dat orgaan betaalde royalty's te vor-
    deren, in het bijzonder bij ontbreken van een beschik-
    king van de Commissie conform artikel 67 of
    artikel 88 van het EGKS-Verdrag of conform Beschik-            Verzoek van het Tribunale di Cagliari van 23 maart 1998
    king 3632/93/EGKS of anderszins, wat erop neerkomt             om een prejudicieÈle beslissing in het geding tussen Azienda
    dat de gestelde feiten discriminatie, bijzondere lasten        Agricola Monte Arcosu Srl en Regione Autonoma della
    of steun opleveren?                                            Sardegna, en tegen Organismo Comprensoriale n. 24
                                                                   della Sardegna en tegen ERSAT Ð Ente Regionale per
                                                                                 l'Assistenza Tecnica in Agricoltura
                                                                                            (Zaak C-403/98)
3. Zo ja, mag een nationale rechter vaststellen dat er
    sprake is van discriminatie in de zin van artikel 4,                                     (1999/C 20/26)
    onder b), van het EGKS-Verdrag, van bijzondere lasten
    in de zin van artikel 4, onder c), van dat Verdrag, dan
    wel van steun in de zin van artikel 4, onder c), van           Het Tribunale di Cagliari heeft bij beschikking van
    dat es Verdrag of van artikel 1 van Beschikking                23 maart 1998, ingekomen ter griffie van het Hof van Jus-
    3632/93/EGKS, niettegenstaande:                                titie op 13 november 1998, in het geding tussen Azienda
                                                                   Agricola Monte Arcosu Srl en Regione Autonoma della
                                                                   Sardegna, en tegen Organismo Comprensoriale n. 24 della
    Ð Beschikking 94/995/EGKS van de Commissie (2);                Sardegna en tegen ERSAT Ð Ente Regionale per l'Assi-
 ---pagebreak--- 23.1.1999             NL               Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  C 20/17
stenza Tecnica in Agricoltura, het Hof van Justitie van de            Zo neen, binnen welke termijn kan de carnethouder de
Europese Gemeenschappen verzocht om een uitspraak                     werkelijke plaats van de onregelmatigheid of overtre-
over de uitlegging van artikel 2, lid 5, van Verordening              ding bewijzen?
(EEG) nr. 797/85 van de Raad (1) en artikel 5, lid 5, van
de latere Verordening (EEG) nr. 2328/91 van de Raad (2)
in verband met de volgende vragen:                                2. Indien de beantwoording van de op onder 1 gestelde
                                                                      vragen als uitkomst heeft, dat de carnethouder de ter-
                                                                      mijn voor het bewijs van de werkelijke plaats van de
1. Is het, ook bij stilzwijgen van onze wetgever, toch                onregelmatigheid of overtreding niet heeft overschre-
     mogelijk met betrekking tot andere dan natuurlijke               den:
     personen, en met name met betrekking tot vennoot-
     schappen die rechtspersoonlijkheid bezitten, concrete
     uitvoering te geven aan de betrokken Gemeenschaps-               Welke eisen moeten worden gesteld aan het ¹ten
     bepalingen?                                                      genoegen van de douaneautoriteitenº [¹glaubhaftº] te
                                                                      leveren bewijs van de plaats waar de overtreding of de
                                                                      onregelmatigheid gedurende het vervoer van een lading
2. Indien vraag 1 bevestigend wordt beantwoord: Welke
                                                                      onder geleide van een carnet TIR daadwerkelijk is
     zijn de noodzakelijke en voldoende vereisten om de
                                                                      begaan (artikel 454, lid 3, eerste alinea, van Verorde-
     hoedanigheid van bedrijfshoofd met hoofdberoep land-
                                                                      ning (EEG) nr. 2454/93)? Kunnen de verklaring van de
     bouw toe te kennen aan andere dan natuurlijke per-
                                                                      carnethouder en de getuigenverklaring van de vracht-
     sonen en, met name, aan vennootschappen die rechts-
                                                                      wagenchauffeur die het vervoer voor de carnethouder
     persoonlijkheid bezitten?
                                                                      heeft uitgevoerd, als bewijs volstaan, of kan het bewijs
                                                                      alleen worden geleverd door middel van documenten
(1) PB L 93 van 30.3.1985, blz. 1.                                    waaruit duidelijk blijkt, dat de bevoegde autoriteiten
(2) PB L 218 van 6.8.1991, blz. 1.                                    van de andere lidstaat een en ander hebben vastgesteld,
                                                                      waaruit blijkt dat de overtreding of de onregelmatig-
                                                                      heid op hun gebied is begaan?
                                                                  3. Voor het geval dat het Hof het bewijs van de daadwer-
                                                                      kelijke plaats van de overtreding of onregelmatigheid
Verzoek van het Bundesfinanzhof van 6 oktober 1998 om                 tijdig geleverd acht en het bewijs van die plaats op de
een prejudicieÈle beslissing in het geding tussen Haupt-              hierboven beschreven wijze toelaatbaar acht:
zollamt Neubrandenburg en SAGPOL s.c. Transport
               Miedzynarodowy i Spedycja (PL)
                       (Zaak C-406/98)                                Moeten artikel 454, lid 3, derde alinea, en lid 4, van
                                                                      Verordening (EEG) nr. 2454/93 aldus worden uit-
                        (1999/C 20/27)                                gelegd, dat zij ook moeten worden toegepast in een
                                                                      geval waarin de heffingen werden ingevorderd in de
                                                                      lidstaat waar de overtreding of onregelmatigheid werd
Het Bundesfinanzhof heeft bij beschikking van 6 oktober               vastgesteld, hoewel ten genoegen van de douaneautori-
1998, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op               teiten [¹glaubhaftº] het bewijs werd geleverd, dat de
16 november 1998, in het geding tussen Hauptzollamt                   daadwerkelijke plaats van de overtreding of onregel-
Neubrandenburg en SAGPOL s.c. Transport Miedzynaro-                   matigheid in een andere lidstaat is gelegen?
dowy i Spedycja (PL), het Hof van Justitie van de Euro-
pese Gemeenschappen verzocht om een prejudicieÈle beslis-
sing over de navolgende vragen:
1. Is het verenigbaar met artikel 454, lid 3, eerste alinea,
     juncto artikel 455, lid 1, van Verordening (EEG)
     nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 hou-            Verzoek van de High Court of Justice, Queen's Bench
     dende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering      Division van 15 oktober 1998 om een prejudicieÈle beslis-
     van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot            sing in het geding tussen The Commissioners of Customs
     vaststelling van het communautair douanewetboek,                            and Excise en Mirror Group Plc
     (PB L 253 van 11.10.1993, blz. 1), dat wanneer een                                 (Zaak C-409/98)
     onder de regeling extern communautair douanevervoer
     geplaatste zending onder geleide van het carnet TIR                                 (1999/C 20/28)
     niet bij het kantoor van bestemming wordt aange-
     boden, de douane-instantie van de lidstaat van binnen-
     komst een vervaltermijn vaststelt van drie maanden,          De High Court of Justice, Queen's Bench Division heeft
     waarbinnen de carnethouder ten genoegen van de dou-          bij beschikking van 15 oktober 1998, ingekomen ter griffie
     aneautoriteiten [¹glaubhaftº] het bewijs moet leveren        van het Hof van Justitie op 17 november 1998, in het
     van de werkelijke plaats van de overtreding of onregel-      geding tussen The Commissioners of Customs and Excise
     matigheid, zodat nadien overgelegde bewijzen niet            en Mirror Group Plc, het Hof van Justitie van de Europese
     meer kunnen afdoen aan de bevoegdheid van de lid-            Gemeenschappen verzocht om een prejudicieÈle beslissing
     staat van binnenkomst tot invordering van de heffing?        over de navolgende vragen: