CELEX: 52020PC0794
Language: cs
Date: 2020-12-11
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném Evropsko-středomořskou leteckou dohodou mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 11.12.2020
            COM(2020) 794 final
            2020/0352(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném Evropsko-středomořskou leteckou dohodou mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.Předmět návrhu
            
            
               Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru zřízeném Evropsko-středomořskou leteckou dohodou mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (dále jen „dohoda“)
                  1
               .
            
            
               2.Souvislosti návrhu
            
            
               2.1Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé
            
            
               Cílem dohody je podpořit postupné otevírání přístupu na trh a harmonizovat právní předpisy v zájmu většího souladu s předpisy EU, včetně oblasti bezpečnosti, uspořádání letového provozu, hospodářské regulace, ochrany spotřebitele a životního prostředí. Pravidla by měla vycházet z příslušných právních předpisů platných v Evropské unii, jak je stanoveno v příloze VI této dohody. 
            
            
               Dohoda vstoupila v platnost dne 19. března 2018. 
            
            
               2.2Smíšený výbor
            
            
               Smíšený výbor se zřizuje článkem 22 dohody. Smíšený výbor je zodpovědný za správu této dohody a zajišťuje její řádné provádění. 
            
            
               Za tímto účelem spolupracuje v řadě oblastí a vydává doporučení a přijímá rozhodnutí v případech výslovně stanovených touto dohodou. Mezi jeho hlavní úkoly v oblasti spolupráce patří: a) podporovat výměnu informací o nových iniciativách a vývoji v oblasti právních předpisů či regulace mezi odborníky, mimo jiné v oblasti ochrany před protiprávními činy, bezpečnosti, životního prostředí, infrastruktury letectví (včetně letištních časů) a ochrany spotřebitele; b) pravidelně přezkoumávat sociální důsledky dohody při jejím provádění, zejména v oblasti zaměstnanosti, a vhodně reagovat na obavy, jejichž oprávněnost se prokázala; c) posuzovat možné oblasti pro další rozvoj dohody a doporučovat změny této dohody. 
            
            
               V souladu s článkem 5 (Investice) dohody smíšený výbor také přezkoumává otázky týkající se dvoustranných investic s většinovým vlastnickým podílem nebo změny faktické kontroly leteckých dopravců stran.
            
            
               V souladu s čl. 22 odst. 6 dohody přijme smíšený výbor na základě rozhodnutí svůj jednací řád. 
            
            
            
               2.3Zamýšlený akt smíšeného výboru
            
            
               Během svého prvního zasedání má smíšený výbor přijmout rozhodnutí o přijetí jednacího řádu smíšeného výboru (dále jen „zamýšlený akt“). 
            
            
               Cílem zamýšleného aktu je přijmout v souladu s čl. 22 odst. 6 dohody jednací řád, který bude základem pro organizaci a fungování smíšeného výboru, aby bylo možné dohodu řádně provádět.
            
            
               3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie
            
            
               Postojem, který má být zaujat jménem Unie, by mělo být podpořit přijetí jednacího řádu smíšeného výboru zřízeného dohodou. Postoj by měl vycházet z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru připojeného k tomuto návrhu rozhodnutí Rady.
            
            
               4.Právní základ
            
         
         
            
               4.1Procesněprávní základ
            
            
               4.1.1Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, jimiž se dotyčný orgán řídí. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale mohou „rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem EU“.
            
            
               4.1.2Uplatňování v tomto konkrétním případě
            
            
               Smíšený výbor je orgán zřízený dohodou, v tomto konkrétním případě Evropsko-středomořskou leteckou dohodou mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé.
            
            
               Akt, který má smíšený výbor přijmout, je aktem s právními účinky, neboť bude pro smluvní strany závazný podle mezinárodního práva. 
            
            
               Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dohody.
            
            
               S ohledem na výše uvedené je procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               4.2Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, k němuž se zaujímá postoj jménem Unie. Má-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek označit jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté na základě čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základě, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.
            
            
               4.2.2Uplatňování v tomto konkrétním případě
            
            
               Hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týká letecké dopravy.
            
            
               Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 100 odst. 2 SFEU.
            
            
               4.3Závěr
            
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být čl. 100 odst. 2 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               5.Zveřejnění plánovaného aktu
            
            
               Vzhledem k tomu, že akt smíšeného výboru stanoví jeho jednací řád, je vhodné jej po jeho přijetí zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               
         
         
            
               2020/0352 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném Evropsko-středomořskou leteckou dohodou mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Evropsko-středomořská letecká dohoda mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla uzavřena Unií prostřednictvím rozhodnutí Rady (EU) 2018/146
                  2
                a vstoupila v platnost dne 19. března 2018. 
            
            
               (2)Článkem 22 dohody se zřizuje smíšený výbor, jehož úkolem je zajistit správu a řádné provádění této dohody.
            
            
               (3)Ustanovení čl. 22 odst. 6 dohody stanoví, že smíšený výbor přijme svůj jednací řád.
            
            
               (4)Aby se zajistilo řádné provádění dohody, měl by být jednací řád smíšeného výboru přijat.
            
            
               (5)Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru, neboť rozhodnutí smíšeného výboru, kterým přijme svůj jednací řád, bude pro Unii závazné. Postoj Unie ve smíšeném výboru by měl vycházet z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru připojeného k tomuto rozhodnutí,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být jménem Unie zaujat na prvním zasedání smíšeného výboru zřízeného článkem 22 Evropsko-středomořské letecké dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, pokud jde o přijetí jednacího řádu smíšeného výboru, vychází z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru připojeného k tomuto rozhodnutí.
            
            
               Drobné změny návrhu rozhodnutí smíšeného výboru mohou zástupci Unie ve smíšeném výboru odsouhlasit bez dalšího rozhodnutí Rady.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
            
            
         
         
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Rozhodnutí Rady (EU) 2018/146 ze dne 22. ledna 2018 o uzavření Evropsko-středomořské letecké dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé jménem Unie (Úř. věst. L 26, 31.1.2018, s. 4).
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Rozhodnutí Rady (EU) 2018/146 ze dne 22. ledna 2018 o uzavření Evropsko-středomořské letecké dohody mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé jménem Unie (Úř. věst. L 26/4, 31.1.2018, s. 4).
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 11.12.2020
            COM(2020) 794 final
            PŘÍLOHA
            
            návrhu rozhodnutí Rady
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném Evropsko-středomořskou leteckou dohodou mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé
            
               
         
         
            
               ROZHODNUTÍ Č. 1/[rok] SMÍŠENÉHO VÝBORU EU–MAROKO ZŘÍZENÉHO EVROPSKO-STŘEDOMOŘSKOU LETECKOU DOHODOU MEZI EVROPSKÝM SPOLEČENSTVÍM A JEHO ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A MAROCKÝM KRÁLOVSTVÍM NA STRANĚ DRUHÉ 
            
            
               ze dne …,
            
            
               kterým se přijímá jednací řád společného výboru
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR DOHODY EU–MAROKO,
            
            
               s ohledem na Evropsko-středomořskou leteckou dohodu mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Marockým královstvím na straně druhé, a zejména na čl. 22 odst. 6 této dohody,
            
            
               ROZHODL TAKTO:
            
            
               Jediný článek
            
            
               Přijímá se jednací řád smíšeného výboru uvedený v příloze tohoto rozhodnutí.
            
            
            
               V … dne …
            
            
               Za smíšený výbor 
            
            
            
               vedoucí delegace Evropské unie 
            
            
               [jméno] 
            
            
            
               vedoucí delegace Maroka 
            
            
               [jméno] 
            
            
               
            
         
         
            
               Příloha
            
            
               Jednací řád smíšeného výboru 
            
            
            
            
               Článek 1: Vedoucí delegací
            
            
            
               1. Jak je stanoveno v čl. 22 odst. 1 dohody, smíšený výbor se skládá ze zástupců smluvních stran.
            
            
            
               2. Smíšenému výboru předsedají společně vedoucí delegací smluvních stran. 
            
            
            
               Článek 2: Zasedání
            
            
            
               1. Podle čl. 22 odst. 3 dohody se smíšený výbor schází podle potřeby. O svolání zasedání může požádat kterákoli ze smluvních stran. 
            
            
            
               2. Smíšený výbor může pořádat zasedání s osobní účastí nebo za využití jiných prostředků (např. prostřednictvím telefonické konference nebo videokonference). 
            
            
            
               3. Zasedání se pokud možno konají střídavě v některém z členských států Evropské unie a v Marockém království, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
            
            
            
               4. Jakmile se strany dohodnou na datu a místě zasedání, svolá zasedání za Evropskou unii a její členské státy Evropská komise a za Marocké království ministerstvo odpovědné za civilní letectví.
            
            
         
         
            
               5. Zasedání smíšeného výboru jsou neveřejná, není-li rozhodnuto jinak. V případě potřeby může být na konci zasedání po vzájemné dohodě vypracována tisková zpráva.
            
            
            
            
               Článek 3: Delegace
            
            
            
               1. Před každým zasedáním se vedoucí delegací navzájem informují o zamýšleném složení svých delegací pro dané zasedání.
            
            
            
               2. Pokud se na tom smíšený výbor dohodne, k účasti na zasedáních mohou být jako pozorovatelé přizváni zástupci odvětví letecké dopravy.
            
            
            
               3. Smíšený výbor může za účelem poskytnutí informací o konkrétních záležitostech požádat i jiné zúčastněné strany nebo odborníky, aby se zúčastnili zasedání.
            
            
            
               Článek 4: Sekretariát
            
            
            
               Funkci tajemníků smíšeného výboru zastávají společně jeden úředník Evropské komise a jeden úředník marockého ministerstva odpovědného za civilní letectví.
            
            
            
               Článek 5: Program zasedání
            
            
            
               1. Předběžný program každého zasedání stanoví vedoucí delegací vzájemnou dohodou. Tento předběžný program zasedání předloží tajemníci členům delegací nejpozději patnáct dnů před datem zasedání.
            
            
            
               2. Program zasedání přijímá smíšený výbor na začátku každého zasedání. Pokud se na tom smíšený výbor dohodne, mohou být do programu zasedání zahrnuty i body neuvedené na předběžném programu zasedání.
            
         
         
            
            
               3. S ohledem na okolnosti nebo naléhavost konkrétního případu mohou vedoucí delegací lhůty uvedené v odstavci 1 tohoto článku zkrátit.
            
            
            
               Článek 6: Zápis ze zasedání
            
            
            
               1. Po každém zasedání smíšeného výboru je vypracován návrh zápisu z daného zasedání. Obsahuje projednávané body a veškerá přijatá doporučení a rozhodnutí.
            
            
            
               2. Vedoucí hostitelské delegace předloží návrh zápisu druhému vedoucímu delegace ke schválení písemným postupem do jednoho měsíce po zasedání.
            
            
            
               3. Schválený zápis ze zasedání vedoucí delegací podepíší ve dvou vyhotoveních a každá strana zaeviduje jedno originální vyhotovení. Vedoucí delegací mohou rozhodnout, že tomuto požadavku vyhovují podpis a výměna elektronických kopií.
            
            
            
               4. Zápisy ze zasedání smíšeného výboru jsou veřejné, nepožaduje-li jedna ze smluvních stran jinak.
            
            
            
               Článek 7: Písemný postup
            
            
            
               Pokud je to nutné, a v řádně odůvodněných případech mohou být rozhodnutí a doporučení smíšeného výboru přijímána písemným postupem. Za tímto účelem si vedoucí delegací vymění návrh opatření, k nimž je smíšený výbor požádán o stanovisko, a tato opatření mohou být následně potvrzena prostřednictvím výměny korespondence. Kterákoli ze smluvních stran však může za účelem projednání dané záležitosti požádat o svolání zasedání smíšeného výboru.
            
            
            
            
               Článek 8: Rozhodnutí a doporučení 
            
            
         
         
            
               1. Smíšený výbor vydává doporučení a přijímá rozhodnutí na základě vzájemné dohody. 
            
            
            
               2. Rozhodnutí a doporučení smíšeného výboru nesou označení „rozhodnutí“ nebo „doporučení“ a následuje za nimi pořadové číslo, datum přijetí a popis předmětu. 
            
            
            
               3. Rozhodnutí a doporučení smíšeného výboru se opatří podpisem vedoucích delegací a připojí k zápisu ze zasedání. 
            
            
            
               4. Rozhodnutí přijatá smíšeným výborem provádějí smluvní strany v souladu se svými vlastními vnitřními postupy.
            
            
            
               5. Rozhodnutí přijatá smíšeným výborem mohou smluvní strany zveřejnit ve svých příslušných sbírkách úředních aktů. O zveřejnění jakéhokoli jiného aktu přijatého smíšeným výborem rozhoduje každá smluvní strana. Každá smluvní strana zaeviduje jedno originální vyhotovení všech rozhodnutí a doporučení.
            
            
            
            
               Článek 9: Pracovní skupiny
            
            
            
               1. Smíšený výbor může zřizovat pracovní skupiny, které mu budou nápomocny při plnění jeho funkcí. Mandát pracovní skupiny je uveden v příloze rozhodnutí, kterým se daná pracovní skupina zřizuje.
            
            
            
               2. Pracovní skupiny se skládají ze zástupců smluvních stran.
            
            
            
               3. Pracovní skupiny pracují pod vedením smíšeného výboru, jemuž po každém svém zasedání podávají zprávu. Nepřijímají rozhodnutí, ale mohou Smíšenému výboru předložit doporučení.
            
            
            
               4. Smíšený výbor může kdykoli rozhodnout o zrušení kterékoli stávající pracovní skupiny, o změně jejího mandátu nebo o zřízení nových pracovních skupin, které mu budou nápomocny při plnění jeho funkcí.
            
         
         
            
            
               Článek 10: Jazykový režim
            
            
            
               Úředními jazyky smíšeného výboru jsou úřední jazyky stran.
            
            
            
               Článek 11: Výdaje
            
            
            
               1. Každá ze smluvních stran hradí výdaje vzniklé z důvodu své účasti na zasedáních smíšeného výboru a pracovních skupin, a to jak výdaje na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak i výdaje za poštovné a telekomunikace.
            
            
            
               2. Výdaje související s hmotným zabezpečením zasedání hradí hostitelská strana.
            
            
            
               Článek 12: Změny jednacího řádu
            
            
            
               Smíšený výbor může tento jednací řád kdykoli změnit rozhodnutím přijatým v souladu s článkem 22 dohody.