CELEX: 31969R2596
Language: fi
Date: 1969-12-18 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 2596/69, annettu 18 päivänä joulukuuta 1969, oliiviöljyalan suojatoimenpiteiden soveltamisen edellytyksistä

Avis juridique important

|

31969R2596

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2596/69, annettu 18 päivänä joulukuuta 1969, oliiviöljyalan suojatoimenpiteiden soveltamisen edellytyksistä  

Virallinen lehti nro L 324 , 27/12/1969 s. 0012 - 0014 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 3 s. 0003  Tanskank. erityispainos: Sarja I Alue 1969(II) s. 0566  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 3 s. 0003  Englannink. erityispainos: Sarja I Alue 1969(II) s. 0583  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 5 s. 0025  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 3 s. 0176  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 3 s. 0176 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2596/69,annettu 18 päivänä joulukuuta 1969,oliiviöljyalan suojatoimenpiteiden soveltamisen edellytyksistä EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2146/68(2), ja erityisesti sen 20 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon yhteisön ja Kreikan välisestä rasvojen kaupasta 27 päivänä lokakuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o 162/66/ETY(3) ja erityisesti sen 9 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon parlamentin lausunnon(4),sekä katsoo, ettäasetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklan 1 kohdassa säädetään mahdollisuudesta toteuttaa aiheellisia toimenpiteitä, jos oliiviöljyn markkinat yhteisössä häiriintyvät tai uhkaavat häiriintyä vakavasti asetuksen 1 artiklan 2 kohdan c, d ja e alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden kolmansista maista lähtöisin olevan tuonnin seurauksena tai kolmansiin maihin suuntautuvan oliiviöljyn viennin seurauksena; näiden toimenpiteiden soveltaminen päättyy, kun häiriö tai häiriön uhka on väistynyt,neuvoston kuuluu määritellä niiden toimenpiteiden luonne, jotka voidaan toteuttaa, sekä kyseisen asetuksen 20 artiklan soveltamista koskevat edellytykset,tämän vuoksi olisi määriteltävä tärkeimmät tekijät, joilla voidaan arvioida, ovatko yhteisön markkinat häiriintyneet tai uhkaavat häiriintyä vakavasti,koska suojatoimenpiteiden käyttö riippuu kolmansien maiden kanssa käytävän kaupan vaikutuksesta yhteisön markkinoihin, näiden markkinoiden tilanteen arvioimisessa on tarpeen ottaa huomioon itse markkinoille ominaisten tekijöiden lisäksi tämän kaupan kehitykseen liittyvät tekijät,olisi määriteltävä toimenpiteet, jotka voidaan toteuttaa asetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklan mukaisesti; näiden toimenpiteiden on oltava sellaisia, että ne korjaavat markkinoiden vakavat häiriöt ja poistavat tällaisten häiriöiden uhan; näiden toimenpiteiden olisi liityttävä kolmansien maiden kanssa käytävään kauppaan; ne on voitava suhteuttaa olosuhteisiin sen estämiseksi, että niillä on muita kuin toivottuja vaikutuksia,rasva-alan markkinamekanismi sisältää todistusjärjestelmän sekä maksujen ja tukien ennakkovahvistusjärjestelmän; näiden järjestelmien olemassaolon vuoksi olisi määriteltävä säännöt, joiden mukaan väliaikaisista suojatoimenpiteistä yhteisön tasolla voidaan päättää kokoavan tilannekatsauksen perusteella,olisi vahvistettava menettely, jota noudatetaan tällaisten toimenpiteiden toteuttamiseksi; tätä tarkoitusta varten olisi käytettävä menettelyä, joka on määritelty muiden alojen kuin rasva-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetuissa asetuksissa,olisi rajoitettava jäsenvaltion vetoamista asetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklaan, jos kyseisen valtion markkinoiden katsotaan edellä tarkoitettuihin tekijöihin perustuvan arvioinnin perusteella vastaavan mainitun artiklan edellytyksiä; toimenpiteiden, jotka voidaan toteuttaa tässä tapauksessa, on oltava sellaisia, että ne estävät markkinatilanteen huononemisen edelleen; niiden on kuitenkin oltava luonteeltaan suojaavia; tämä kansallisten toimenpiteiden suojaava luonne oikeuttaa niiden soveltamisen ainoastaan siihen asti, kun asiasta annettu yhteisön päätös tulee voimaan, jasen mahdollistamiseksi, että komissio voisi arvioida markkinoiden tilanteen mahdollisimman tehokkaasti, on tarpeen antaa säännöksiä, joilla taataan, että komissiolle annetaan mahdollisimman nopeasti tieto jäsenvaltion soveltamista suojatoimenpiteistä; tämän vuoksi olisi säädettävä, että nämä toimenpiteet annetaan komissiolle tiedoksi heti, kun niistä on päätetty, ja että tätä tiedonantoa pidetään pyyntönä siitä, että komissio soveltaisi toimenpiteitä yhteisön tasolla,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Sen arvioimiseksi, ovatko oliiviöljyn markkinat yhteisössä häiriintyneet tai uhkaavat häiriintyä vakavasti asetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tuonnin tai viennin seurauksena, otetaan huomioon erityisesti:a) tuotteiden määrät, joille on myönnetty tai haettu tuonti- tai vientitodistuksia;b) tuotteiden tarjonta yhteisön markkinoilla;c) yhteisön markkinoilla noteeratut hinnat tai näiden hintojen odotettavissa oleva kehitys ja erityisesti niiden liiallinen noususuuntaus, tai sellaisten tuotteiden osalta, joilla ei ole interventiohintaa, niiden liiallinen laskusuuntaus;d) niiden tuotteiden määrät, joihin kohdistetaan tai joihin saattaa olla tarpeen kohdistaa interventiotoimenpiteitä, jos edellä tarkoitettu tilanne syntyy tuonnin takia;e) asetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa säädetyt perusteet, jos edellä tarkoitettu tilanne syntyy viennin takia.2 artikla 1. Toimenpiteet, jotka voidaan toteuttaa asetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tilanteen syntyessä, ovat:a) asetuksen N:o 136/66/ETY 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta:aa) maksujen tai tukien ennakolta vahvistamisen lopettaminen kokonaan tai osittain, mikä johtaa uusien hakemusten hylkäämiseen;bb) tuonti- tai vientitodistusten myöntämisen lopettaminen kokonaan tai osittain, mikä johtaa uusien hakemusten hylkäämiseen;b) asetuksen N:o 136/66/ETY 1 artiklan 2 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta: tuontitodistusten myöntämisen lopettaminen kokonaan tai osittain, mikä johtaa uusien hakemusten hylkäämiseen;c) maksujen tai tukien ennakkovahvistushakemusten hylkääminen kokonaan tai osittain ja asetuksen N:o 168/67/ETY(5) 1 artiklan ensimmäisen kohdan säännösten mukaisesti käsittelyä odottavien, todistusten myöntämistä koskevien hakemusten hylkääminen kokonaan tai osittain.2. Nämä toimenpiteet voidaan toteuttaa ainoastaan siinä määrin ja niin kauan kuin se on ehdottomasti tarpeen. Ne voivat koskea ainoastaan kolmansista maista lähtöisin olevia tai kolmansiin maihin meneviä tuotteita sekä asetuksen N:o 162/66/ETY 9 artiklassa tarkoitettuja tuotteita. Toimenpiteet voidaan rajoittaa koskemaan tiettyä lähtöisyyttä, alkuperää, määräpaikkaa, laatua tai tarjontamuotoa. Ne voidaan rajoittaa tuontiin yhteisön tietyille alueille tai vientiin tällaisilta alueilta.3 artikla 1. Jos asetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tilanne syntyy, komissio päättää, jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan, tarpeellisista toimenpiteistä, jotka annetaan tiedoksi jäsenvaltioille ja joita sovelletaan välittömästi. Jos komissio on saanut jäsenvaltion pyynnön, se päättää asiasta 24 tunnin kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.2. Jokainen jäsenvaltio voi saattaa komission toteuttaman toimenpiteen neuvoston käsiteltäväksi kolmen työpäivän kuluessa päivästä, jona toimenpide annettiin tiedoksi. Neuvosto kokoontuu välittömästi. Se voi muuttaa tai peruuttaa kyseisen toimenpiteen perustamissopimuksen 43 artiklan 2 kohdassa säädettyä äänestysmenettelyä noudattaen.4 artikla Komissio voi 1 artiklassa esitettyjen tekijöiden perusteella tehdyn kokoavan tutkimuksen jälkeen vahvistaa päätöksellä, että asetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklan 1 kohdan soveltamiseksi vaaditut edellytykset täytetään. Se antaa päätöksensä jäsenvaltioille tiedoksi ja julkaisee sen panemalla sen esille toimipaikassaan.Tämän päätöksen johdosta kyseisten tuotteiden maksujen tai tukien vahvistaminen ennakolta ja todistusten myöntäminen keskeytetään väliaikaisesti tätä varten ilmoitetusta ajankohdasta, joka on tiedonantoa myöhempi.Tätä päätöstä sovelletaan enintään 48 tunnin ajan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 artiklan 1 kohdan toisen virkkeen soveltamista.5 artikla 1. Jäsenvaltio voi toteuttaa yhden tai useamman suojatoimenpiteen, jos jäsenvaltio 1 artiklassa tarkoitettuihin tekijöihin perustuvan arvioinnin perusteella katsoo, että asetuksen N:o 136/66/ETY 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu tilanne syntyy sen alueella.Suojatoimenpiteet ovat:a) asetuksen N:o 136/66/ETY 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta:aa) maksujen tai tukien ennakolta vahvistamisen keskeyttäminen kokonaan tai osittain;bb) tuonti- tai vientitodistusten myöntämisen keskeyttäminen kokonaan tai osittain;b) asetuksen N:o 136/66/ETY 1 artiklan 2 kohdan d ja e alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden osalta: tuontitodistusten myöntämisen keskeyttäminen kokonaan tai osittain.Tämän asetuksen 2 artiklan 2 kohdan säännöksiä on sovellettava.2. Suojatoimenpiteet on annettava komissiolle tiedoksi teleksillä heti, kun niistä on päätetty. Tämä tiedonanto vastaa 3 artiklan 1 kohdan mukaista pyyntöä. Näitä toimenpiteitä sovelletaan ainoastaan komission tältä pohjalta tekemän päätöksen voimaantuloon saakka.6 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1970.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 1969.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaP. LARDINOIS(1) EYVL N:o 172, 30.9.1966, s. 3025/66(2) EYVL N:o L 314, 31.12.1968, s. 1(3) EYVL N:o 197, 29.10.1966, s. 3393/66(4) EYVL N:o C 97, 28.7.1969, s. 89(5) EYVL N:o 130, 28.6.1967, s. 2593/67