CELEX: 52009PC0173
Language: mt
Date: 2009-04-16
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral

Avviż Legali Importanti

|

52009PC0173

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral  /* KUMM/2009/0173 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 16.4.2009KUMM(2009) 173 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIL-għan tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 huwa li jiġu implimentati miżuri ta’ konservazzjoni u ta' infurzar adottati mill-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral [il-Majjistral tal-Atlantiku] (NAFO) fil-liġi Komunitarja.Il-miżuri ta’ konservazzjoni u infurzar tan-NAFO huma soġġetti għal reviżjoni f’kull laqgħa annwali tan-NAFO.Matul il-laqgħa tagħha fl-2008, li saret f'Vigo, fi Spanja bejn it-22 u s-26 ta' Settembru, u matul Laqgħa straordinarja f'Mejju 2008, in-NAFO adottat għadd ta' emendi għal dawn il-miżuri ta' konservazzjoni u infurzar. Ġew adottati dawn l-emendi:-  Miżuri komprensivi biex jindirizzaw l-attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ wara l-adozzjoni tar-Riżoluzzjoni 61/105 mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti;-  Kundizzjonijiet varji għas-sajd tal-gambli fiż-Żona Regolatorja;-  Introduzzjoni ta' Żona magħluqa oħra għall-protezzjoni ta' għoljiet vulnerabbli fil-baħar;-  Introduzzjoni ta' miżuri addizzjonali tal-istat tal-port li effetivament jagħlqu l-portijiet Ewropej għal attivitajiet ta’ ħatt l-art jew trażbordi ta' prodotti tas-sajd li ma jkunux ġew ivverifikati bħala legali mill-Istat tal-bandiera.Dawn l-emendi ġew adottati bl-appoġġ tal-Komunità wara konsultazzjonijiet mal-Istati Membri, l-industriji konċernati u l-organizzazzjonijiet mhux governattivi.Dawn l-emendi huma vinkolanti u għandhom għalhekk jiġu implimentati fil-liġi Komunitarja, fejn jitqies ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux rapportat u mhux regolat (ir-“Regolament dwar is-Sajd IUU”), li ser ikun applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2010.L-għan ta’ din il-proposta huwa li jiġu introdotti l-emendi meħtieġa fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007.Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza esklussiva tal-Komunità. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax.Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit Komunitarju.Il-bażi ġuridika għall-proposta hija l-klawżola ta' reviżjoni fl-Artikolu 70 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007.Il-Kunsill b’dan huwa mitlub jadotta din il-proposta mill-aktar fis possibbli.Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1386/2007 li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-MajjistralIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1386/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar li japplikaw fiż-Żona Regolatorja tal-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral [il-Majjistral tal-Atlantiku], u b’mod partikolari l-Artikolu 70 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[1],Billi:(1) Ir-Regolament (KE) Nru 1386/2007 jimplimenta ċerti miżuri ta’ konservazzjoni u ta' infurzar adottati mill-Organizzazzjoni tas-Sajd tal-Majjistral tal-Atlantiku (minn hawn ’il quddiem imsejħa "in-NAFO").(2) Matul it-tletin laqgħa Annwali tagħha li saret f’Settembru 2008, in-NAFO adottat għadd ta’ emendi għall-miżuri ta’ konservazzjoni u infurzar tagħha. Dawk l-emendi huma marbuta ma' miżuri dwar is-sajd tal-qiegħ, żoni magħluqa biex jiġi ggarantit l-ħarsien tal-għoljiet fil-baħar, ir-rekwiżiti tal-ittikkettar u miżuri addizzjonali tal-istat tal-port.(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux rapportat u mhux regolat (ir-“Regolament dwar is-Sajd IUU”), se japplika mill-1 ta’ Jannar 2010.ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KE) Nru 1386/2007 huwa emendat kif ġej:1. Fl-Artikolu 3, għandhom jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin:"21. "attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ" tfisser kwalunkwe attività tas-sajd fejn l-irkaptu tas-sajd imiss jew x'aktarx imiss qiegħ il-baħar matul l-operazzjonijiet normali tas-sajd;22. "żoni eżistenti tas-sajd tal-qiegħ" tfisser żoni fejn id-dejta VMS u/jew dejta oħra ta' ġeoreferenza juru li l-attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ twettqu tal-anqas f'sentejn matul il-perjodu ta' referenza mill-1987 sal-2007;23. "żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ" tfisser kwalunkwe żona, għajr xoni eżistenti tas-sajd tal-qiegħ, fejn jitwettqu attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ;"2. Fl-Artikolu 6 jiddaħħal il-paragrafu li ġej:"4. Il-kaptani tal-bastimenti Komunitarji għandhom jirreġistraw il-koordinati marbuta mal-postazzjonijiet tat-tluq u tat-tmiem ta' kwalunkwe refgħa bi prova mwettaqa skont il-paragrafu 3."3. L-Artikolu 11 għandu jitbiddel b'dan li ġej:"Artikolu 11Dispożizzjonijiet speċjali għas-sajd tal-gambli fid-Diviżjoni 3LSajd għall-gambli fid-Diviżjoni 3L għandu jsir f'fond ta’ aktar minn 200 metru."4. L-Artikolu 12 għandu jitbiddel b'dan li ġej:"Artikolu 12Żoni ristretti tas-sajd1. It-twettiq ta' attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ għandu jkun ipprojbit fiż-żoni li ġejjin:Żona | Koordinat 1 | Koordinat 2 | Koordinat 3 | Koordinat 4 |Orphan Knoll | 50.00.30N 47.00.30W | 51.00.30N 45.00.30W | 51.00.30N 47.00.30W | 50.00.30N 45.00.30W |Corner Seamounts | 35.00.00 N 48.00.00 W | 36.00.00 N 48.00.00 W | 36.00.00 N 52.00.00 W | 35.00.00 N 52.00.00 W |Newfoundland Seamounts | 43.29.00 N 43.20.00 W | 44.00.00 N 43.20.00 W | 44.00.00 N 46.40.00 W | 43.29.00 N 46.40.00 W |New England Seamounts | 35.00.00 N 57.00.00 W | 39.00.00 N 57.00.00 W | 39.00.00 N 64.00.00 W | 35.00.00 N 64.00.00 W |Fogo Seamount 1 | 42.31.33 N 53.23.17 W | 42.31.33 N 52.33.37 W | 41.55.48 N 53.23.17 W | 41.55.48 N 52.33.37 W |Fogo Seamount 2 | 41.07.22 N 52.27.49 W | 41.07.22 N 51.38.10 W | 40.31.37 N 52.27.49 W | 40.31.37 N 51.38.10 W |2. Iż-żona tad-Diviżjoni 3O tan-NAFO ddefinita billi jingħaqdu l-koordinati li ġejjin (f’ordni numerika u lura għall-koordinat 1) għandha tkun magħluqa għall-attivitajiet kollha tas-sajd tal-qiegħ:Nru tal-koordinati: | Latitudni | Lonġitudni |1 | 42°53’00”N | 51° 00’ 00”W |2 | 42°52’04”N | 51° 31’ 44”W |3 | 43°24’13”N | 51° 58’ 12”W |4 | 43°24’20”N | 51° 58’ 18”W |5 | 43°39’38”N | 52° 13’ 10”W |6 | 43°40’59”N | 52° 27’ 52”W |7 | 43°56’19”N | 52° 39’ 48”W |8 | 44°04’53”N | 52° 58’ 12”W |9 | 44°18’38”N | 53° 06’ 00”W |10 | 44°18’36”N | 53° 24’ 07”W |11 | 44°49’59”N | 54° 30’ 00”W |12 | 44°29’55”N | 54° 30’ 00”W |13 | 43°26’59”N | 52° 55’ 59”W |14 | 42°48’00”N | 51° 41’ 06”W |15 | 42°33’02”N | 51° 00’ 00”W |Jiddaħħal il-Kapitolu IIa li ġej:"KAPITOLU IIaPROTEZZJONI TA' EKOSISTEMI VULNERABBLI TAL-BAĦARArtikolu 12aProtezzjoni ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħarGħall-finijiet ta' dan il-Kapitolu, "l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar" tfisser(a) l-ekosistemi tal-baħar li huma uniċi jew li fihom speċijiet rari li t-telfien tagħhom ma jkunx jista' jiġi kkumpensat minn żoni jew ekosistemi simili. Dawn jinkludu:(i) ħabitats li fihom speċijiet endemiċi;(ii) ħabitats ta' speċijiet rari, mhedda jew perikolati, li jokkorru biss f'żoni diskreti;(iii) żoni tal-kultivazzjoni tal-frieħ jew żoni diskreti ta' għalf, tgħammir jew bidien.(b) l-ekosistemi tal-baħar li huma neċessarji għas-sopravivenza, il-funzjoni, il-bidien/riproduzzjoni jew irkupru ta' stokkijiet tal-ħut, stadji partikolari tal-ħajja (eż. inħawi ta' żvilupp jew żoni ta' trobbija), jew ta' speċijiet rari tal-baħar, mhedda jew perikolati.(c) l-ekosistemi tal-baħar li huma suxxettibbli ħafna li jiddegradaw bl-attivitajiet antropoġeniċi.(d) l-ekosistemi tal-baħar li huma karatterizzati b'popolazzjonijiet jew qatgħat ta' speċijiet b'waħda jew aktar minn dawn il-karatteristiċi:(i) rati baxxi ta' tkabbir;(ii) età kbira ta' maturità;(iii) reklutaġġ baxx jew imprevedibbli; jew(iv) li għandhom ħajja naturali twila.(e) l-ekosistemi tal-baħar li huma karaterizzati minn strutturi fiżiċi kumplessi maħluqa minn konċentrazzjonijiet sinifikanti ta' elementi bijotiċi u abijotiċi. F'dawn l-ekosistemi, il-proċessi ekoloġiċi huma normalment dipendenti ħafna fuq dawn is-sistemi strutturati. Barra minn hekk, tali ekosistemi spiss ikollhom diversità qawwija, li tkun tiddependi fuq l-organiżmi li jistrutturawhom.Artikolu 12bDefinizzjoni ta' impatti avversi sinifikantiGħall-finijiet ta' dan il-Kapitolu "impatti avversi sinifikanti" tfisser impatti li jikkompromettu l-istruttura jew il-funzjoni tal-ekosistema b'mod li:(a) itellef l-abbiltà tal-popolazzjonijiet affettwati biex jirriġeneraw;(b) jiddegradaw il-produttività naturali tal-ħabitats fit-tul; jew(c) jikkawżaw, aktar milli temporanjament, telf sinifikanti tar-rikkezza tal-ispeċjiet, ħabitat jew tipi ta' komunitajiet.Artikolu 12cDefinizzjoni ta' speċijiet indikaturi ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħarGħall-finijiet tal-Kapitolu, "speċijiet indikaturi ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħar" tfisser antipatharians, gorgonians, cerianthid amemone fields, lophelia, u sea penfields.Artikolu 12dDefinizzjoni ta' okkorrenza ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħarGħall-finijiet ta' dan il-Kapitolu, "okkorrenza ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħar" tfisser qabda, kull rimja ta' rkaptu, ta' speċijiet indikaturi ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħar li jaqbżu l-100 kg ta' qroll ħaj u/jew 1000 kg ta' sponża ħajja.Artikolu 12eValutazzjoni tas-sajd tal-qiegħ1. L-Istati Membri li l-bastimenti tagħhom fi ħsiebhom iwettqu attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandhom jagħmlu valutazzjoni tal-impatti magħrufin u antiċipati ta' dawk l-attivitajiet fuq l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar. L-Istati Membri għandhom biss jawtorizzaw attivitajiet tas-sajd tal-qiegħ f'każijiet fejn il-valutazzjoni tikkonkludi li tali attivitajiet mhux mistenni li jkollhom impatti avversi konsiderevoli fuq l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar.2. Għall-finijiet tal-implimentazzjoni tal-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom joqogħdu fuq l-aħjar informazzjoni xjentifika u teknika disponibbli rigward il-post fejn jinsabu l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar fiż-żoni fejn il-bastimenti tas-sajd tagħhom fi ħsiebhom joperaw. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi, fejn disponibbli, id-dejta xjentifika li abbażi tagħha tista' tiġi stmata l-possibbiltà li tali ekosistemi jokkorru.3. L-evalwazzjoni tar-riskju ta' impatti avversi sinifikanti fuq l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar mwettqa skont il-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tqis, kif xieraq, il-kundizzjonijiet varjanti li jipprevalu fiż-żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ u żoni eżistenti tas-sajd tal-qiegħ.4. L-Istati Membri għandhom jissottomettu l-valutazzjoni tagħhom imsemmija fil-paragrafi 1 lill-Kummissjoni malajr kemm jista' jkun iżda mhux aktar tard mill-1 ta' Mejju ta' kull sena. Dik is-sottomissjoni għandha tinkludi wkoll deskrizzjoni tal-miżuri ta' mitigazzjoni maħsuba biex jipprevenixxu impatti avversi sinifikanti fuq l-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi minnufih din l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO.Artikolu 12fAttivitajiet tas-sajd tal-qiegħ f'żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ1. L-attivitajiet kollha tas-sajd fiż-żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ, jew bl-irkaptu tal-qiegħ li ma jkunx intuża qabel fiż-żona konċernata, għandhom jitqiesu bħala sajd esploratorju u għandhom jitwettqu f'konformità mal-Protokoll tas-Sajd Esploratorju msemmi fil-paragrafu 2.2. L-Istati Membri, li l-bastimenti tagħhom ikunu fi ħsiebhom li jwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ, jew bl-irkaptu tal-qiegħ li ma jkunx intuża qabel fiż-żona konċernata, għandhom jistabbilixxu Protokoll tas-Sajd Esploratorju fejn jużaw il-mudelli stipulati fl-Anness XVI.3. għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:(a) pjan għall-ħsad li juri l-ispeċijiet fil-mira, id-dati u ż-żoni. Għandhom jiġu kkunsidrati r-restrizzjonijiet taż-żoni u tal-isforzi biex jiġi żgurat li s-sajd iseħħ fuq bażi gradwali f'żona ġeografika limitata;(b) pjan ta' mitigazzjoni li jinkludi miżuri għall-prevenzjoni ta' impatti avversi sinifikanti għall-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar li jistgħu jokkorru waqt is-sajd;(c) pjan ta' monitoraġġ tal-qbid li jinkludi l-irreġistrar/irrapportar tal-ispeċijiet kollha maqbudin, 100% tal-lokalizzazzjoni satellitari u 100% tal-kopertura tal-osservazzjoni. Ir-rapportar u r-reġistrar iridu jkunu dettaljati biżżejjed biex titwettaq valutazzjoni tal-attività, jekk ikun meħtieġ;(d) pjan għall-ġbir tad-dejta biex tiġi ffaċilitata l-identifikazzjoni ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħar u speċijiet fiż-żona mistada.4 L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivtajiet esploratorji tas-sajd tal-qiegħ ikunu soġġetti għall-proċedura ta' valutazzjoni stipulata fl-Artikolu 12e.5. L-Istati Membri għandhom jissottomettu l-protokoll tas-sajd esploratorju msemmi fil-paragrafu 2 u l-valutazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 lill-Kummissjoni biex tgħaddihom lis-Segretarjat tan-NAFO. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-attivitajiet esploratorji tas-sajd tal-qiegħ ma jkunux awtorizzati qabel ma din l-informazzjoni tasal għand is-Segretarjat tan-NAFO.Artikolu 12gOkkorrenzi imprevisti ta’ ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f'żoni eżistenti tas-sajd tal-qiegħ1. Fejn, matul l-operazzjonijiet tas-sajd, bastiment li jwettaq attivitajiet tas-sajd f'żoni eżistenti tas-sajd tal-qiegħ jiltaqa' ma' indikaturi ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħar, il-kaptan għandu jikkwantifika l-ispeċijiet indikatur tal-ekosistema marina vulnerabbli li jkunu nqabdu.2. Jekk il-kwantità tal-ispeċijiet indikatur tal-ekosistema marina vulnerabbli li jkunu nqabdu waqt operazzjoni tas-sajd, bħal ġibda tat-tkarkir jew rimja ta' għażel jew konz, tkun akbar mil-limitu definit fl-Artikolu 12d, id-dispożizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 3 u 4 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw.3. Il-kaptan tal-bastiment għandu jirrapporta l-inċident lill-Istat Membru tal-bandiera, li mingħajr dewmien għandu jgħaddi l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv permezz tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha minnufih tavża lill-Istati Membri l-oħra li l-bastimenti tagħhom ikunu joperaw fiż-Żona. L-Istati Membri rilevanti għandhom javżaw minnufih lill-bastimenti kollha tas-sajd fiż-żona li jkunu jtajru l-bandiera tagħhom.4. Il-kaptan tal-bastiment għandu jieqaf mis-sajd u jwarrab mill-inqas 2 mili nawtiċi mill-aħħar punt tal-ġbid/rimja fid-direzzjoni li aktarx l-inqas tirriżulta f'aktar okkorenzi. Il-kaptan għandu jutilizza l-aħjar ġudizzju tiegħu bbażat fuq is-sorsi kollha disponibbli tal-informazzjoni.Artikolu 12hOkkorrenzi imprevisti ta’ ekosistemi tal-baħar vulnerabbli f'żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ1. Fejn, matul l-operazzjonijiet tas-sajd, bastiment li jwettaq attivitajiet tas-sajd f'żoni ġodda tas-sajd tal-qiegħ jiltaqa' ma' indikaturi ta' ekosistemi vulnerabbli tal-baħar, il-kaptan għandu jikkwantifika l-ispeċijiet indikaturi tal-ekosistema marina vulnerabbli li jkunu nqabdu. L-osservaturi involuti għandhom jidentifikaw il-qrolli, sponoż u organiżmi oħra sal-aktar livell tassonomiku baxx possibbli.2. Jekk il-kwantità ta' tali speċijiet li jkunu nqabdu għal kull tip ta’ rkaptu użat, bħal ġbid tat-tkarkir jew rimja ta' għażel jew konz, tkun akbar mil-limitu definit fl-Artikolu 12a, id-dispożizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 3, 4 u 5 ta' dan l-Artikolu għandhom japplikaw.3. Il-kaptan tal-bastiment għandu jirrapporta l-inċident lill-Istat Membru tal-bandiera, li mingħajr dewmien għandu jgħaddi l-informazzjoni lis-Segretarju Eżekuttiv permezz tal-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tavża minnufih lill-Istati Membri l-oħra li l-bastimenti tagħhom ikunu joperaw fiż-Żona. L-Istati Membri rilevanti għandhom javżaw minnufih lill-bastimenti kollha tas-sajd fiż-żona li jkunu jtajru l-bandiera tagħhom.4. Għandu jkun applikabbli għeluq temporanju ta' raġġ ta' żewġ mili madwar postazzjoni rapportata ta' okkorenza minn bastiment li jtajjar il-bandiera ta' Parti Kontraenti tan-NAFO. Il-postazzjoni ta' rapportar hija dik li tkun ipprovduta mill-bastiment, jew fl-aħħar punt tal-ġbid/rimja jew postazzjoni oħra li l-evidenza tindika li hija l-eqreb għall-postazzjoni eżatta tal-okkorrenza. Dan l-għeluq temporanju għandu japplika sakemm is-Segretarjat tan-NAFO javża li ż-żona tista' terġa' tinfetaħ.5. Il-bastiment għandu jieqaf mis-sajd u jwarrab mill-inqas 2 mili nawtiċi mill-aħħar punt tal-ġbid/rimja fid-direzzjoni li aktarx l-inqas tirriżulta f'aktar okkorenzi. Il-kaptan għandu jagħżel l-aħjar ġudizzju tiegħu bbażat fuq is-sorsi kollha disponibbli tal-informazzjoni."5. Fl-Artikolu 20, il-paragrafu 2 għandu jinbidel b'dan li ġej:"2. Il-gambli kollha maħsuda fid-Diviżjonijiet 3L u 3M u l-ħalibatt ta' Greenland kollu maħsud fis-Subżona 2 u fid-Diviżjonijiet 3KLMNO għandhom jiġu mmarkati bħala maqbuda f’dawn iż-żoni rispettivi."6. Fl-Artikolu 47, għandu jiżdied il-punt li ġej:"(g) fuq talba jipprovdu lil spettur, il-koordinati marbuta mal-postazzjonijiet tat-tluq u tat-tmiem ta' kwalunkwe operazzjoni tat-tkarkir bi prova mwettaqa skont l-Artikolu 6 il-paragrafu 4."7. Jiddaħħal il-Kapitolu Va li ġej:"KAPITOLU VaKontroll mill-Istat tal-Port ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Parti Kontraenti oħraArtikolu 63aAmbitu1. Dan il-Kapitolu għandu japplika għall-ewwel operazzjonijiet ta’ ħatt l-art jew trażbord fil-portijiet tal-Istati Membri minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Parti Kontraenti oħra tan-NAFO ta' ħut li jkun inqabad fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO jew ta' prodotti tal-ħut li joriġinaw minn tali ħut.2. Dan il-Kapitolu għandu jkun applikabbli mingħajr ħsara għar-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93 u (KEE) Nru 1005/2008.Artikolu 63bPortijiet deżinjatiL-Istati Membri għandhom jiddeżinjaw portijiet li fihom jistgħu jitħallew jidħlu bastimenti tas-sajd għall-finijiet ta' ħatt l-art u trażbord. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw il-portijiet deżinjati lill-Kummissjoni, li għandha tittrażmetti l-lista ta' dawn il-portijiet lis-Segretarjat tan-NAFO. Kwalunkwe emenda sussegwenti fil-lista għandha tiġi nnotifikata lis-Segretarjat tan-NAFO mhux aktar tard minn ħmistax-il jum qabel ma l-emenda tidħol fis-seħħ.Artikolu 63cAwtorità kompetenti1. L-Istati Membri għandhom jiddeżinjaw l-awtorità kompetenti li għandha taġixxi bħala l-punt ta’ kuntatt sabiex tirċievi n-notifiki skont l-Artikolu 63d, tirċievi l-konfermi u toħroġ l-awtorizzazzjonijiet skont l-Artikolu 63e.2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar isem l-awtorità kompetenti u d-dettalji tal-kuntatt tagħha. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO.Artikolu 63dNotifika minn qabel dwar id-dħul fil-port1. Permezz ta' deroga mill-Artikolu 28e(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93, il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 64 jew ir-rappreżentanti tagħhom li fi ħsiebhom jidħlu f'port biex iħottu jew jittrażbordaw għandhom jinnotifikaw lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-port msemmija fl-Artikolu 63c tal-anqas tlett ijiem ta' xogħol qabel il-ħin stmat tal-wasla.2. Madankollu, Stat Membru jista’ jipprovdi għal perjodu ieħor ta' notifika minn qabel, filwaqt li jqis, fost l-oħrajn, id-distanza bejn l-inħawi tas-sajd u l-portijiet tiegħu. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni jew entità maħtura minnha b'dak il-perjodu ta' notifika minn qabel. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO.3. Il-perjodu ta' notifika għandu jkun akkumpanjat mill-formoli li ġejjin bil-Parti A mimlija kif xieraq.(a) formola PSC 1, kif imsemmi fl-Anness XV(A), fejn il-bastiment ikun fi ħsiebu jħott jew jittrażborda l-qabda tiegħu;(b) formola PSC 2, kif imsemmi fl-Anness XV(B), fejn il-bastiment ikun fi ħsiebu jħott jew jittrażborda l-qabda li rċieva permezz ta' trażbord. Għandha timtela formola separata għal kull bastiment donatur;(c) iż-żewġ formoli li huma, PSC 1 u PSC 2, fejn il-bastimenti fi ħsiebhom iħottu jew jittrażbordaw kemm il-qabda tagħhom u l-qabda li jkunu rċevew permezz ta' trażbord.4. Il-kaptani jew ir-rappreżentanti tagħhom jistgħu jħassru notifika minn qabel billi jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-port li fi ħsiebhom jużaw, mhux aktar tard minn 24 siegħa qabel il-ħin stmat notifikat tal-wasla fil-port. Madankollu, l-Istati Membri tal-port jista' jipprovdi għal perjodu ieħor ta' notifika. In-notifika għandha tkun akkumpanjata minn kopja tal-oriġinali tal-PSC 1 jew il-PSC 2 bil-kelma "ikkanċellata" miktuba fuqha minn naħa għall-oħra.5. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-port għandu jibgħat kopja tal-formola tan-notifika minn qabel kif imsemmi fil-paragrafi 3 u 4 minnufih lill-Parti Kontraenti tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd li fi ħsiebu jħott jew jittrażborda u, jekk il-bastiment ikun wettaq xi operazzjonijiet ta' trażbord, lill-Parti Kontraenti tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment donatur.6. Kopja tal-formola għandha tintbagħat ukoll lill-Kummisjoni jew entità maħtura minnha, li għandha tittrażmettiha minnufih lis-Segretarjat tan-NAFO.Artikolu 63eAwtorizzazzjoni għall-ħatt l-art u t-trażbord1. L-operazzjonijiet ta' ħatt l-art jew trażbord jistgħu jibdew biss wara li tkun ingħatat l-awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-Port. Tali awtorizzazzjoni għandha tingħata biss wara li tiġi rritornata mill-Istat tal-bandiera l-kopja tal-formola PSC 1 u/jew il-formola PSC 2, li tkun trażmessa skont l-Artikolu 63d(5) bil-parti B mimlija kif xieraq, fejn jiġi kkonfermat li:(a) il-bastiment tas-sajd li ddikjara li qabad il-ħut kellu biżżejjed kwota għall-ispeċijiet dikjarati;(b) il-kwantità dikjarata ta' ħut abbord tkun ġiet irrapportata skont l-ispeċi kif xieraq u jkunu tqiesu għall-kalkolu ta' kwalunkwe limitazzjonijiet tal-qbid jew tal-isforz li jistgħu jkunu applikabbli;(c) il-bastiment tas-sajd li ddikjara li qabad il-ħut kellu l-awtorizzazzjoni biex jistad fiż-żoni dikjarati; u(d) il-preżenza tal-bastiment fiż-żona li minnha jkun iddikjara li tella' l-qabda tkun ġiet ivverifikata skont id-dejta VMS.2. B'deroga mill-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-port tista' tawtorizza l-ħatt l-art kollu jew parzjali fin-nuqqas tal-konferma msemmija fil-paragrafu 1. F'każi bħal dawn, il-ħut konċernat għandu jinħażen taħt il-kontroll tal-awtorità kompetenti. Il-ħut għandu jiġi rrilaxxat biss biex jinbiegħ, ibiddel l-idejn jew ittrasportat ladarba l-konferma msemmija fil-paragrafu 1 tkun waslet u vverifikata mill-awtorità kompetenti. Jekk il-konferma ma tasalx fi żmien 14-il jum wara l-ħatt l-art, l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-port jista' jikkonfiska u jiddisponu mill-ħut skont ir-regoli nazzjonali.3. L-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-port għandha tinnotifika mingħajr dewmien id-deċiżjoni tagħha jekk tawtorizzawx l-ħatt l-art jew it-trażbord billi jirritornaw kopja tal-formola PSC 1 u/jew tal-formola PSC 2 bil-Parti C mimlija kif xieraq. Din il-kopja għandha tintbagħat minnufih lill-Kummissjoni jew entità maħtura minnha, li għandha tibgħat din l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO.Artikolu 63fSpezzjonijiet1. Sakemm ma jkunx meħtieġ xorta oħra fi pjan ta' rkupru, l-Istat Membru tal-port għandu jwettaq spezzjonijiet tal-anqas fuq 15 % tal-ħatt l-art jew trażbordi kollha bħal dawn matul kull sena ta' rrappotar.2. L-ispezzjonijiet għandhom jitwettqu minn spettur nazzjonali awtorizzat li għandu jippreżenta l-kredenzjali lill-kaptan tal-bastiment qabel l-ispezzjoni.3. L-Istat Membru tal-port jista jistieden lill-ispetturi ta' Partijiet Kontraenti oħra biex jakkumpanjaw l-ispetturi tagħhom u josservaw l-ispezzjoni tal-operazzjonijiet tal-ħatt l-art jew tat-trażbordi fil-kuntest ta' dan il-Kapitolu.4. Kull spezzjoni għandha tinvolvi l-monitoraġġ tar-rilaxx jew trażbord sħiħ f'dak il-port u l-ispetturi nazzjonali tal-anqas għandhom:(a) iqabblu mal-kwantitajiet ta' kull speċi maħtuta jew trażbordata:(i) il-kwantitajiet imqassmin skont l-ispeċi, irreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord,(ii) il-qabda u r-rapporti ta' attività, u(iii) l-informazzjoni kollha dwar il-qabdiet ipprovduta fin-notifika minn qabel (PSC 1 jew PSC 2);(b) jivverifikaw u jirreġistraw il-kwantitajiet skont l-ispeċi tal-qabda li jkun baqa' abbord meta jitlesta l-ħatt l-art jew it-trażbord;(c) jivverifikaw kwalunkwe informazzjoni minn spezzjonijiet imwettqa waqt it-tbaħħir;(d) jivverifikaw ix-xbieki kollha abbord u jirreġistraw il-kejl ta' qies il-malji;(e) jivverifikaw il-qies tal-ħut għall-konformità mar-rekwiżiti tal-qies minimu.5. L-ispetturi nazzjonali għandhom jagħmlu l-isforzi kollha possibbli sabiex jevitaw illi jdewmu bla bżonn bastiment tas-sajd u jiżguraw li l-bastiment iġarrab mill-anqas indħil u inkonvenjent u li tiġi evitata d-degradazzjoni bla bżonn tal-kwalità tal-ħut.6. Il-kaptan ta’ basiment tas-sajd għandu:(a) jikkoopera u jgħin fl-ispezzjoni tal-bastiment tas-sajd li titwettaq skont dawn il-proċeduri, u ma għandux ifixkel, jintimida jew jindaħal lill-ispetturi tal-Istat tal-port fit-twettiq ta' dmirijiethom;(b) jipprovdi aċċess għal kwalunkwe parti, gverta, kmamar, xibka jew rkaptu ieħor jew tagħmir, u jipprovdi kwalunkwe informazzjoni rilevanti li l-ispetturi tal-Istat tal-port jitolbu inkluż kopji ta' kwalunkwe dokument rilevanti.Artikolu 63gKsur serju1. Il-ksur li ġej għandu jitqies bħala serju:(a) l-ispetturi ma jitħallewx iwettqu dmirijiethom;(b) ħatt l-art jew trażbord f'port mhux deżinjat;(c) nuqqas ta' konformità mad-dispożizzjonijiet relatati man-notifika minn qabel tal-wasla;(d) ħatt l-art jew trażbord mingħajr awtorizzazzjoni tal-Istat Membru tal-port;2. Kull Stat Membru tal-port għandu jieħu miżuri ta' infurzar fir-rigward ta' bastiment tas-sajd, fejn ikun ġie stabbilit, skont il-liġijiet tiegħu, li dan il-bastiment wettaq ksur serju msemmi fil-paragrafu 1. Il-miżuri jistgħu jinkludu partikolarment, skont il-gravità tal-vjolazzjoni u skont id-dispożizzjonijiet pertinenti tal-liġi nazzjonali:(a) multi;(b) il-konfiska ta' rkaptu tas-sajd u qabdiet illegali;(c) sekwestru tal-bastiment.Artikolu 63hRapporti ta' spezzjoni1. Kull spezzjoni għandha tiġi ddokumentata billi jimtela r-rapport ta' spezzjoni kif stipulat fl-Anness XII.2. Il-kaptan jista' jikkummenta dwar ir-rapport ta' spezzjoni u dan għandu jiġi ffirmat mill-ispettur u mill-kaptan fi tmiem l-ispezzjoni. Għandha tingħata kopja tar-rapport ta' spezzjoni lill-kaptan tal-bastiment tas-sajd.3. Kopja ta' kull rapport ta' spezzjoni għandha tintbagħat minnufih lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd spezzjonat, u lill-Istat tal-bandiera tal-bastimenti donatur fejn il-bastiment kien involut f'operazzjonijiet ta' trażbord. Għandha wkoll tintbagħat kopja minnufih lill-Kummissjoni jew entità maħtura minnha, li mbagħad għandha tibgħat l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO. L-oriġinal jew kopja ċertifikata ta' kull rapport ta' spezzjoni għandha tintbagħat fuq talba lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment spezzjonat."8. L-Artikolu 68 huwa mibdul bl-Artikoli 68 u 68a li ġejjin:"Artikolu 68Dħul fil-port1. Mingħajr ħsara għar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, għar-Regolament (KE) Nru 1093/94 u għar-Regolament (KE) Nru 1005/2008, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kaptani ta' bastimenti ta' Parti mhux Kontraenti jkunu jistgħu jidħlu f'port deżinjat skont l-Artikolu 63b. Il-kaptan li jkun fi ħsiebu jidħol f’port deżinjat għandu jinnotifika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-port skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 63d. L-Istat Membru tal-port konċernat għandu jibgħat minnufih din l-informazzjoni lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment u lill-Kummissjoni jew lill-entità maħtura minnha, li mbagħad għandha tibgħatha minnufih lis-Segretarju tan-NAFO.2. Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 63d u 63e għandhom japplikaw mutatis mutandis . L-Istat Membru tal-port għandu jipprojbixxi d-dħul fil-portijiet tiegħu minn bastimenti li ma jkunux taw in-notifika bil-quddiem meħtieġa msemmija fil-paragrafu 1 u li għalih ma tkunx ġiet ipprovduta l-konferma mill-Istat tal-bandiera msemmija fl-Artikolu 63e(1).3. Stat Membru li jiċħad l-ħatt l-art jew it-trażbord għandu jinforma lill-kaptan tal-bastiment konċernat bid-deċiżjoni tiegħu.Artikolu 68aSpezzjoni fil-port1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastiment ta' Parti mhux Kontraenti li jidħol f'wieħed mill-portijiet tagħhom ikun spezzjonat mill-awtoritajiet kompetenti tagħhom. Il-bastiment ma għandux jitħalla jħott l-art jew jittrażborda qabel ma titwettaq l-ispezzjoni. Dawn l-ispezzjonijiet għandhom jinkludu d-dokumenti tal-bastiment, il-ġurnali ta’ abbord, l-irkaptu tas-sajd, il-qabdiet abbord u kwalunkwe ħaġa oħra marbuta mal-attività tal-bastiment fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO.2. Jekk, meta tintemm l-ispezzjoni, l-awtoritajiet kompetenti jsibu li l-bastiment ta' Parti mhux Kontraenti jżomm abbord kwalunkwe waħda mill-istokkijiet jew mill-grupp ta' stokkijiet irregolati min-NAFO jew imsemmija fl-Anness II ma' dan ir-Regolament, l-Istat Membru konċernat għandu jipprojbixxi kwalunkwe ħatt l-art u/jew trażbord ta' qabdiet minn dak il-bastiment.3. Madankollu, din il-projbizzjoni ma tapplikax jekk il-kaptan tal-bastiment spezzjonat jew ir-rappreżentant tiegħu juri għas-soddisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru konċernat li:(a) l-ispeċijiet miżmuma abbord kienu nqabdu barra miż-Żona Regolatoja tan-NAFO, jew(b) l-ispeċijiet miżmuma abbord u li ġew elenkati fl-Anness II kienu nqabdu skont il-Miżuri ta’ Konservazzjoni u ta’ Infurzar tan-NAFO.4. Stat Membru li jiċħad l-ħatt l-art jew it-trażbord għandu jinforma lill-kaptan tal-bastiment konċernat bid-deċiżjoni tiegħu.5. Kull spezzjoni għandha tiġi ddokumentata billi tal-anqas jimtela r-rapport ta' spezzjoni kif ipprovdut fl-Anness XII.6. Informazzjoni dwar ir-riżultati tal-ispezzjonijiet kollha ta’ bastimenti ta’ Parti mhux Kontraenti mwettqa fil-portijiet tal-Istati Membri, u kwalunkwe azzjoni sussegwenti, għandha tiġi trażmessa minnufih lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment, u lill-Kummissjoni jew entità maħtura minnha, li mbagħad għandha tibgħatha minnufih lis-Segretarju tan-NAFO.9. Fl-Anness V, il-punt 3 jitħassar.10. L-Anness XII, il-punt A jew jinbidel bit-test fl-Anness I għal dan ir-Regolament.11. It-test tal-Anness II għal dan ir-Regolament jiddaħħal bħala Anness XV.12. It-test tal-Anness III għal dan ir-Regolament jiddaħħal bħala Anness XVI.Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fis-seba' jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea .Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS IA. IL-FORMOLA TAR-“RAPPORT TA’ SPEZZJONI FIL-PORT”A. REFERENZA TAL-ISPEZZJONI Jekk jogħġbok uża linka sewda |Ħatt l-art | Iva | Le | Trażbord | Iva | Le |Stat tal-Port | Port tal-ħatt l-art jew tat-trażbord |Isem il-bastiment | Stat tal-bandiera | In-numru tal-IMO[2] | Kodiċi Int. tar-radju |Bidu tal-ħatt l-art/trażbord | Data | Ħin |Tmiem il-ħatt l-art/trażbord | Data | Ħin |B. DETTALJI TAL-ISPEZZJONI |Isem il-bastiment donatur[3] | Numru IMO1 | Kodiċi tar-radju | Stat tal-bandiera |B 1. QABDA RREġISTRATA FIL-ġURNAL TA’ ABBORD |Speċijiet[4] Żona tal-qabda Piż ħaj dikjarat kg Il-fatturi ta’ konverżjoni użati |B 2. ĦUT MAħTUT L-ART JEW ITTRAżBORDAT |Isem il-maħżen, isem l-awtoritajiet kompetenti, skadenza biex tasal il-konferma, ref. NEAFC art. 23.2 / NAFO art. 45.6. |B 4. ĦUT MIżMUM ABBORD |1.1.1. C. SPEZZJONI TAL-IRKAPTU FIL-PORT (NAFO biss) |C1. Dejta ġenerali |Għadd ta’ rkaptu spezzjonat | Data tal-ispezzjoni tal-irkaptu |Il-bastiment ġie ċitat? | Iva | Le | Jekk iva, imla l-formola sħiħa tal-“verifika tal-ispezzjoni fil-port”. Jekk le, imla l-formola bl-eċċezzjoni tad-Dettalji tas-Siġill tan-NAFO. |1.1.2. C2. Dettalji tal-għażel tat-tkarkir |Numru tas-Siġill tan-NAFO | Is-siġill huwa bla ħsara? | Iva | Le |Tip ta’ rkaptu |Aċċessorji |L-ispazju bejn il-Vireg tal-Gradilja mm. |Tip ta’ malja |Qisien medji tal-malji (mm) |Parti tal-għażel |Il-ġwienaħ |Xibka tan-nofs |Bnadi tat-titwil |Manka |D. OSSERVAZZJONIJIET MILL-KAPTAN |Jiena, ……………………………………………………………. hawn taħt iffirmat, il-Kaptan tal-bastiment …………………………………………... qiegħed b'dan nikkonferma li kopja ta' dan ir-rapport twasslet lili f'din id-data. Il-firma tiegħi ma tikkostitwix aċċettazzjoni ta' kwalunkwe parti mill-kontenut ta' dan ir-rapport, ħlief l-osservazzjonijiet tiegħi, fejn applikabbli. Firma: ______________________________________ Data: ____________ |E. KSUR U AZZJONIJIET TA’ SEGWITU |E.1 Spezzjoni fuq il-Baħar |Ksur li jirriżulta minn Spezzjonijiet ġewwa r-RA tan-NAFO |Parti li tispezzjoni | Data tal-ispezzjoni | Diviżjoni | Referenza legali CEM tan-NAFO tal-ksur |E.2 Riżultati tal-Ksur mill-Ispezzjoni fil-Port |(a) – Konferma tal-ksur misjub fl-ispezzjoni fuq il-baħar |Referenza legali CEM tan-NAFO tal-ksur | Referenza legali nazzjonali tal-ksur |(b) Ksur misjub fl-ispezzjonijiet fuq il-baħar u mhux possibbli li jiġi kkonfermat matul l-Ispezzjoni fil-Port. |Kummenti: |(c) – Ksur addizzjonali misjub matul l-Ispezzjoni fil-Port. |Referenza legali CEM tan-NAFO tal-ksur | Referenza legali nazzjonali tal-ksur |Osservazzjonijiet: |F. DISTRIBUZZJONI |Kopja lill-Istat tal-bandiera | Kopja lis-Segretarju tal-NEAFC | Kopja lis-Segretarju Eżekuttiv tan-NAFO |ANNESS II"ANNESS XV FORMOLA TAN-NOTIFIKA GĦALL-KONTROLL MILL-ISTAT TAL-PORTA – PSC 1FORMOLA TAL-KONTROLL MILL-ISTAT TAL-PORT – PSC 1 |PARTI A: Għandha timtela mill-Kaptan tal-Bastiment. Jekk jogħġbok uża linka sewda |Isem il-bastiment: | Numru IMO:1 | Kodiċi tas-sinjal tar-radju: | Stat tal-bandiera: |Indirizz tal-posta elettronika: | Numru tat-Telefon: | Numru tal-Faks: | Numru Inmarsat: |Port tal-Ħatt l-art jew tat-Trażbord: |Ħin Previst tal-Wasla: | Data: | Ħin UTC: |Qabda totali abbord - iż-żoni kollha | Qabda li ser tinħatt l-art2 |Speċi3 | Prodott4 | Żona tal-qabda | Fattur ta’ konverżjoni | Piż tal-prodott (kg) | Piż tal-prodott (kg) |NEAFC CA (Subżoni u diviżjonijiet tal-ICES) | NAFO RA (Subdiviżjoni) | Żoni oħra |PARTI B: Għall-użu uffiċjali biss - biex timtela mill-Istat tal-Bandiera |L-Istat tal-Bandiera tal-bastiment għandu jwieġeb għall-mistoqsijiet li ġejjin billi jimmarka fil-kaxxa "Iva" jew "Le" | NEAFC CA | NAFO RA |Iva | Le | Iva | Le |a) Il-bastiment tas-sajd dikjarat li qabad il-ħut kellu kwota biżżejjed għall-ispeċi dikjarati. |b) Il-kwantitajiet ta' ħut abbord ġew irrapportati u tqiesu kif xieraq għall-kalkolu ta' kwalunkwe limitazzjoni tal-qbid jew tal-isforz li jistgħu jkunu applikabbli |c) Il-bastiment tas-sajd dikjarat li qabad l-ħut kellu l-awtorizzazzjoni biex jistad fiż-żona dikjarata |d) Il-preżenza tal-bastiment tas-sajd fiż-żona tal-qabda dikjarata ġiet ivverifikata skont id-dejta VMS |Konferma mill-Istat tal-Bandiera: Nikkonferma li l-informazzjoni ta' hawn fuq hija kompleta, vera u korretta fl-aħjar għarfien u twemmin tiegħi. |Isem u Titlu: | Data: |Firma: | Timbru Uffiċjali: |PARTI C: Għall-użu uffiċjali biss - biex timtela mill-Istat tal-Port |Isem l-Istat tal-Port: |Awtorizzazzjoni: | Iva: | Le: | Data: |Firma: | Timbru Uffiċjali: |1. Bastimenti tas-sajd li ma humiex assenjati numru IMO għandhom jagħtu n-numru tar-reġistrazzjoni estern. |2. Fejn meħtieġ għandhom jintużaw formola jew formoli addizzjonali. | 3. Il-Kodiċijiet tal-Ispeċijiet tal-FAO – l-Anness V tal-NEAFC – l-Anness II tan-NAFO | 4. Preżentazzjonijiet tal-prodott – l-Appendiċi 1 għall-Anness IV tal-NEAFC – l-Anness XX (C) tan-NAFO |B – PSC 2FORMOLA TAL-KONTROLL MILL-ISTAT TAL-PORT – PSC 2 |PARTI A: Għandha timtela mill-Kaptan tal-Bastiment. Għandha timtela formola separata għal kull bastiment donatur. Jekk jogħġbok uża linka sewda |Isem il-bastiment: | Numru IMO:1 | Kodiċi tas-sinjal tar-radju: | Stat tal-bandiera: |Indirizz tal-posta elettronika: | Numru tat-Telefon: | Numru tal-Faks: | Numru Inmarsat: |Port tal-Ħatt l-art jew tat-Trażbord: |Ħin Previst tal-Wasla: | Data: | Ħin UTC: |Informazzjoni dwar il-Qabda għall-Bastimenti Donaturi*Għandha timtela formola separata għal kull Bastiment Donatur* |Isem il-Bastiment | Numru IMO1 | Kodiċi tas-Sinjal tar-Radju | Stat tal-bandiera |Qabda totali abbord - iż-żoni kollha | Qabda li ser tinħatt l-art2 |Speċi3 | Prodott4 | Żona tal-qabda | Fattur ta’ konverżjoni | Piż tal-prodott (kg) | Piż tal-prodott (kg) |CA tan-NEAFC (Subżoni u diviżjonijiet tal-ICES) | RA tan- NAFO (Subdiviżjoni) | Żoni oħra |PARTI B: Għall-użu uffiċjali biss - biex timtela mill-Istat tal-Bandiera |L-Istat tal-Bandiera tal-bastiment għandu jwieġeb għall-mistoqsijiet li ġejjin billi jimmarka taħt "Iva" jew "Le" | NEAFC CA | NAFO RA |Iva | Le | Iva | Le |a) Il-bastiment tas-sajd dikjarat li qabad il-ħut kellu kwota biżżejjed għall-ispeċi dikjarati. |b) Il-kwantitajiet ta' ħut abbord ġew irrapportati u tqiesu kif xieraq għall-kalkolu ta' kwalunkwe limitazzjoni tal-qbid jew tal-isforz li jistgħu jkunu applikabbli |c) Il-bastiment tas-sajd iddikjarat li qabad l-ħut kellu l-awtorizzazzjoni biex jistad fiż-żona dikjarata |d) Il-preżenza tal-bastiment tas-sajd fiż-żona tal-qabda dikjarata ġiet ivverifikata skont id-dejta VMS |Konferma mill-Istat tal-Bandiera: Nikkonferma li l-informazzjoni t'hawn fuq hija kompleta, vera u korretta fl-aħjar għarfien u twemmin tiegħi. |Isem u Titlu: | Data: |Firma: | Timbru Uffiċjali: |PARTI C: Għall-użu uffiċjali biss - biex timtela mill-Istat tal-Port |Isem l-Istat tal-Port: |Awtorizzazzjoni: | Iva: | Le: | Data: |Firma: | Timbru Uffiċjali: |1. Bastimenti tas-sajd li ma humiex assenjati numru IMO għandhom jagħtu n-numru tar-reġistrazzjoni estern. |2. Fejn meħtieġ għandhom jintużaw formola jew formoli addizzjonali. | 3. Il-Kodiċijiet tal-Ispeċijiet tal-FAO – l-Anness V tal-NEAFC – l-Anness II tan-NAFO | 4. Preżentazzjonijiet tal-prodott – l-Appendiċi 1 għall-Anness IV tal-NEAFC – l-Anness XX (C) tan-NAFO |"  ANNESS III"ANNESS XVI MUDELLI GĦALL-PROTOKOLL ESPLORATORJU GĦALL-ŻONI ĠODDATAS-SAJD FEJN L-IRKAPTU TAS-SAJD X'AKTARX IMISS MA’ QIEGĦ IL-BAĦARI. L-ISTAT MEMBRU JISSOTTOMETTI NOTIFIKA TAL-INTENZJONI LI JSIR SAJD ESPLORATORJU LIS-SEGRETARJAT TAN-NAFO PERMEZZ TAL-KUMMISSJONIPJAN TAL-ĦSAD | PJAN TA' MITIGAZZJONI | MONITORAĠĠ TAL-QBID | ĠBIR TA' DEJTA |SPEċI FIL-MIRA | MIŻURI TA' PREVENZJONI TA' IMPATTI AVVERSI SINIFIKANTI GĦALL-EMV | IDENTIFIKA U RREĠISTRA L-ISPEĊIJIET KOLLHA ABBORD SAL-IBAXX LIVELL TASSONOMIKU POSSIBBLI | ID-DEJTA SER TINĠABAR U TIĠI RRAPPORTATA F'FORMAT STANDARDIZZAT |DATI TAS-SAJD | 100% KOPERTURA SATELLITARI |DESKRIZZJONI TAŻ-ŻONA LI GĦANDHA TINSTAD | 100% KOPERTURA TA' OSSERVAZZJONI |SFORZ PREVISTI |TIP(I) TA' RKAPTU TAS-SAJD TAL-QIEGĦ UŻAT |II. L-ISTAT MEMBRU JISSOTTOMETTI RAPPORT DWAR IL-VJAĠĠ LIS-SEGRETARJAT TAN-NAFO PERMEZZ TAL-KUMMISSJONINOTIFIKA BIL-QUDDIEM TAL-INTENZJONI LI JITWETTAQ SAJD ESPLORATORJU[9]ISEM IL-BASTIMENT:L-ISTAT TAL-BANDIERA TAL-BASTIMENT:POSTAZZJONI(JIET) PREVISTI GĦALL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD ESPLORATORJU (INKLUDI LAT/LONĠ):DATI PREVISTI GĦALL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD ESPLORATORJU:TWETTAQ XI SAJD QABEL F'ŻONI BISWIT (JEKK IVA, IDENTIFIKA S-SORS TAL-INFORMAZZJONI):FONDIJIET MISTENNIJA LI JOKKORRU WAQT L-ATTIVITAJIET TAS-SAJD ESPLORATORJU:JEŻISTU MAPEP TAL-ĦABITATS TAŻ-ŻONA (JEKK IVA, IDENTIFIKA S-SORS(I)):JEŻISTU FATTURI TASSONOMIĊI LI JIDENTIFIKAW SPEĊIJIET POTENZJAMLENT VULNERABBLI (JEKK IVA, IDENTIFIKA S-SORS(I)):EKOSISTEMI VULNERABBLI TAL-BAĦAR (EMV)[10] MAGĦRUFA FIL-POSTAZZJONI(JIET) LI SER JINSTADUMIŻURI TA' MITIGAZZJONI GĦALL-PREVENZJONI TA' IMPATT AVVERS SINIFIKANTI GĦALL-EMV, FEJN JOKKORRI:JEŻISTU MAPEP BATIMETRIĊI TAŻ-ŻONA ESPLORATORJA (JEKK IVA, IDENTIFIKA S-SORS(I)):TEŻISTI XI INFORMAZZJONI XJENTIFIKA DWAR IS -SAJD FIŻ-ŻONA ESPLORATORJA (JEKK IVA, IDENTIFIKA S-SORS(I)):SPEċIJIET FIL-MIRA LI QED JITFITTXU:X' TIP(I) TA' RKAPTU QED JIĠI PROPOST LI JINTUŻA(W) (IDENTIFIKA) F'LIEMA ŻONI (INKLUDI LAT/LONĠ):III. IR-RAPPORT TAL-VJAĠĠ TAS-SAJD ESPLORATORJU [11] TAL-ISTAT MEMBRU MIBGĦUT LILL-KUNSILL XJENTIFIKU TAN-NAFOISEM IL-BASTIMENT:L-ISTAT TAL-BANDIERA TAL-BASTIMENT:POSTAZZJONI(JIET) TAŻ-ŻONI MISTADA (INKLUDI LAT/LONĠ):DATI TAL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD:FONDIJIET LI OKKORREW MATUL IS-SAJD (ELENKA GĦAL KULL VJAĠĠ INKLUŻ LAT/LONĠ):SIGĦAT TOTALI/ŻONA MISTADA (ELENKA GĦAL KULL VJAĠĠ INKLUŻ LAT/LONĠ):TIP(I) TA' RKAPTU UŻAT(I) (IDENTIFIKA) F'LIEMA ŻONI (INKLUDI LAT/LONĠ):EKOSISTEMI VULNERABBLI TAL-BAĦAR (EMV)[12] LI OKKORREW (ELENKA GĦAL KULL VJAĠĠ INKLUŻ LAT/LONĠ):MIŻURI TA' MITIGAZZJONI MEĦUDA GĦALL-PREVENZJONI TA' IMPATT AVVERS SINIFIKANTI GĦALL-EMV, FEJN IKUN OKKORRA:LISTA TAL-ORGANIŻMI KOLLHA (MIŻMUMA, QBID INĊIDENTALI) ABBORD (IDENTIFIKA SAL-ANQAS LIVELL TASSONOMIKU):LISTA TA' SPEĊIJIET INDIKATURI POTENZJALMENT VULNERABBLI[13] ABBORD SKONT IL-POSTAZZJONI (INKLUDI LAT/LONĠ):LISTA TA' ORGANIŻMI MIŻMUMA GĦAL KAMPJUNAR BIJOLOĠIKU (EŻ. TUL-PIŻ, SESS, ETÀ), FEJN APPLIKABBLI:Nota: Ir-rapportar tad-dejta għandu jsegwi speċifikazzjoni standardizzata, pereżempju, kif adottat mill-programmi tal-Osservaturi Xjentifiċi."[1] ĠU C , , p. .[2] Il-bastimenti tas-sajd li ma humiex assenjati numru IMO għandhom jagħtu n-numru tar-reġistrazzjoni estern tagħhom.[3] Fil-każ fejn bastiment ikun ipparteċipa f'operazzjonijiet tat-trażbord. Għandha timtela formola separata għal kull bastiment donatur.[4] Il-Kodiċijiet tal-Ispeċijiet tal-FAO – l-Anness V tal-NEAFC – l-Anness II tan-NAFO.[5] Il-Kodiċijiet tal-Ispeċijiet tal-FAO – l-Anness V tal-NEAFC – l-Anness II tan-NAFO.[6] Preżentazzjonijiet tal-prodott – l-Appendiċi 1 għall-Anness IV tal-NEAFC – l-Anness XX (C) tan-NAFO.[7] Il-Kodiċijiet tal-Ispeċijiet tal-FAO – l-Anness V tal-NEAFC – l-Anness II tan-NAFO.[8] Preżentazzjonijiet tal-prodott – l-Appendiċi 1 għall-Anness IV tal-NEAFC – l-Anness XX (C) tan-NAFO.[9] Sajd esploratorju huwa definit bħala l-attivitajiet kollha tas-sajd tal-qiegħ f'żoni ġodda jew b'irkaptu tal-qiegħ li ma kienx jintuża qabel fiż-żona konċernata.[10] Irreferi għall-Linji Gwida Internazzjonali tal-FAO għall-Immaniġġjar tas-Sajd tal-Baħar Fond fl-Ibħra Internazzjonali.[11] Sajd esploratorju huwa ddefinit bħala l-attivitajiet kollha tas-sajd tal-qiegħ f'żoni ġodda jew b'irkaptu tal-qiegħ li ma kienx jintuża qabel fiż-żona konċernata.[12] (Irreferi għall-Linji Gwida Internazzjonali tal-FAO għall-Immaniġġjar tas-Sajd tal-Baħar Fond fl-Ibħra Internazzjonali).[13] Irreferi għall-Anness 1 tal-Linji Gwida Internazzjonali tal-FAO għall-Immaniġġjar tas-Sajd tal-Baħar Fond fl-Ibħra Internazzjonali.