CELEX: 32010D0613
Language: mt
Date: 2010-10-08 00:00:00
Title: 2010/613/UE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat- 8 ta’ Ottubru 2010 li tidderoga mid-Deċiżjonijiet 92/260/KEE u 2004/211/KE fir-rigward tad-dħul temporanju ta’ ċerti żwiemel maskili rreġistrati li qegħdin jieħdu sehem fl-avvenimenti ekwestri tal-avveniment ta’ prova pre-Olimpiku fl-2011, il-Logħob Olimpiku jew il-Logħob Paraolimpiku fl-2012 fir-Renju Unit (notifikata bid-dokument numru C(2010) 6854)  Test b’relevanza għaż-ŻEE

12.10.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 268/40
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-8 ta’ Ottubru 2010
   li tidderoga mid-Deċiżjonijiet 92/260/KEE u 2004/211/KE fir-rigward tad-dħul temporanju ta’ ċerti żwiemel maskili rreġistrati li qegħdin jieħdu sehem fl-avvenimenti ekwestri tal-avveniment ta’ prova pre-Olimpiku fl-2011, il-Logħob Olimpiku jew il-Logħob Paraolimpiku fl-2012 fir-Renju Unit
   (notifikata bid-dokument numru C(2010) 6854)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2010/613/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta’ equidae (razza taż-żwiemel) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 19 (ii) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/260/KEE tal-10 ta’ April 1992 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa ta’ annimali u ċertifikazzjoni veterinarja għal dħul temporanju ta’ żwiemel irreġistrati (2) tassenja pajjiżi terzi, li minnhom għandu jiġi awtorizzat id-dħul temporanju fl-Unjoni ta’ żwiemel irreġistrati f’gruppi sanitarji speċifiċi għall-użu tal-mudell taċ-ċertifikati tas-saħħa li jikkorrispondu stabbiliti fl-Anness II ta’ dik id-Deċiżjoni. Din id-Deċiżjoni tipprovdi garanziji li żwiemel maskili mhux kastrati ta’ età ta’ aktar minn 180 jum ma jkunux ta’ riskju fir-rigward tal-arterite virali tal-ekwini.
            
         
               (2)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta’ Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta’ pajjiżi terzi u ta’ partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta’ equidae ħajjin u ta’ semen, ova u embrijoni tal-ispeċi ekwina (3), tistabbilixxi tali lista ta’ pajjiżi terzi, u partijiet ta’ territorji tagħhom li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw id-dħul temporanju ta’ żwiemel irreġistrati u tistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-importazzjoni ta’ equidae minn pajjiżi terzi.
            
         
               (3)
            
            
               Il-logħob tas-sajf tat-XXX Olimpijadi (“il-Logħob Olimpiku”) ser isir f’Londra, ir-Renju Unit, mis-27 ta’ Lulju sat-12 ta’ Awwissu 2012, segwit mill-XIV Logħob Paraolimpiku tas-sajf (‘il-Paraolimpiċi’) bejn id-29 ta’ Awwissu u d-9 ta’ Settembru 2012. Qabel l-avvenimenti ekwestri tal-Logħob Olimpiku u tal-Paraolimpiċi, li jagħmlu parti integrali mil-Logħob Olimpiku u l-Paraolimpiċi tal-2012, se jkun hemm avvenimenti ekwestri fil-qafas tal-avveniment ta’ prova pre-Olimpiku, li huwa ppjanat li jkun Kompetizzjoni Internazzjonali ta’ Eventing ta’ żewġ stilel mill-4 sal-10 ta’ Lulju 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Iż-żwiemel irreġistrati li jkunu qegħdin jieħdu sehem fl-avvenimenti ekwestri tal-avveniment ta’ prova preOlimpiku, il-Logħob Olimpiku u l-Paraolimpiċi sejrin ikunu taħt is-sorveljanza veterinarja tal-awtoritajiet kompetenti tar-Renju Unit u l-Federazzjoni Dinjija Ekwestra (Fédération Équestre Internationale - FEI), l-organizzatriċi.
            
         
               (5)
            
            
               Ċerti żwiemel maskili rreġistrati, li jkunu kkwalifikaw biex jieħdu sehem f’dawk l-avvenimenti ekwestri ta’ livell għoli jistgħu ma jikkonformawx mar-rekwiżiti fir-rigward tal-arterite virali tal-ekwini stabbiliti fid-Deċiżjonijiet 92/260/KEE u 2004/211/KE. Għalhekk għandha tiġi pprovduta deroga minn dawk ir-rekwiżiti għal żwiemel maskili mhux kastrati li temporanjament jiddaħħlu biex jieħdu sehem f’dawk l-avvenimenti sportivi. Dik id-deroga għandha tistabbilixxi r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni tas-saħħa tal-annimal u dik veterinarja biex jiġi eskluż ir-riskju li tixxerred l-arterite virali tal-ekwini permezz tat-tnissil jew il-ġbir tas-semen.
            
         
               (6)
            
            
               Minħabba li l-arterite virali tal-ekwini hija marda li għandha tiġi notifikata fl-Afrika t’Isfel, ma ġietx irrappurtata mill-2001 u hija soġġetta għal kontrolli f’dak il-pajjiż, huwa neċessarju li tiġi estiża d-deroga għaż-żwiemel li jkunu akkumpanjati minn ċertifikat tas-saħħa skont il-mudell “F” fl-Anness II tad-Deċiżjoni 92/260/KEE.
            
         
               (7)
            
            
               Ir-rekwiżiti għall-kontrolli veterinarji fuq l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi huma stabbiliti fid-Direttiva tal-Kunsill 91/496/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni ta’ kontrolli veterinarji fuq annimali li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi (4).
            
         
               (8)
            
            
               L-iżvilupp tas-sistema veterinarja integrata u komputerizzata Traces, prevista fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/623/KE tad-19 ta’ Awwissu 2003 dwar l-iżvilupp ta’ sistema kompjuterizzata integrata magħrufa bħala Traces (5), jinvolvi l-istandardizzazzjoni ta’ dokumenti relatati mad-dikjarazzjoni u l-kontrolli sabiex id-dejta li tinġabar tkun tista’ tiġi mmaniġġjata u pproċessata sew biex titjieb is-sigurtà tas-saħħa fl-Unjoni Ewropea. Għalhekk il-Kummissjoni adottat ir-Regolament (KE) Nru 282/2004 tat-18 ta’ Frar 2004 li jintroduċi dokument għad-dikjarazzjoni, u l-kontroll veterinarju, fuq annimali minn pajjiżi terzi li deħlin fil-Komunità. (6)
               
            
         
               (9)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/292/KE tat-30 ta’ Marzu 2004 dwar l-introduzzjoni tas-sistema Traces (7) ħolqot database elettroniku uniku (“TRACES”) għall-monitoraġġ tal-moviment ta’ annimali fl-Unjoni Ewropea u minn pajjiżi terzi, kif ukoll tipprovdi d-dejta ta’ referenza kollha relatata mal-kummerċ ta’ tali oġġetti.
            
         
               (10)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 599/2004 tat-30 ta’ Marzu 2004 li jikkonċerna l-adozzjoni ta’ mudell armonizzat ta’ ċertifikat u rapport tal-ispezzjoni marbuta mal-kummerċ intra-Komunitarju fl-annimali u l-prodotti li joriġinaw mill-annimali (8) jipprovdi format għall-identifikazzjoni tal-kunsinna li tippermetti li tiġi stabbilita rabta ma’ dokumenti dwar is-saħħa tal-annimali li jkunu akkumpanjaw l-annimal għall-post ta’ ispezzjoni fil-fruntiera fil-punt ta’ dħul fl-Unjoni Ewropea.
            
         
               (11)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/821/KE tat-28 ta’ Settembru 2009 li tfassal lista approvata ta’ postijiet ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera, li tistabbilixxi ċerti regoli dwar l-ispezzjonijiet mwettqa mill-esperti veternarji tal-Kummissjoni u tistabbilixxi l-unitajiet veterinarji fi TRACES (9) tipprovdi dettalji ta’ netwerk ta’ komunikazzjoni bejn unitajiet veterinarji fi Stati Membri sabiex jiġu mmonitorjati l-movimenti ta’, pereżempju, żwiemel irreġistrati mdaħħla temporanjament.
            
         
               (12)
            
            
               Id-dokument veterinarju komuni ta’ dħul maħruġ skont ir-Regolament (KE) Nru 282/2004 flimkien ma’ ċertifikazzjoni għall-moviment ta’ tali żwiemel mill-Istat Membru tal-ewwel destinazzjoni lejn Stati Membri oħra (“ċertifikazzjoni minn quddiem”), huwa l-għodda l-aktar xierqa biex jiġi żgurat li ż-żwiemel maskili rreġistrati mhux kastrati li jkunu ddaħħlu temporanjament taħt kundizzjonijiet speċifiċi fir-rigward l-arterite virali tal-ekwini jitilqu mill-Unjoni Ewropea f’perijodu ta’ inqas minn 90 jum wara d-dħul tagħhom u mingħajr dewmien wara t-tmiem tal-avvenimenti ekwestri li fihom ikunu ħadu sehem.
            
         
               (13)
            
            
               Madankollu, minħabba li ċ-ċertifikazzjoni minn quddiem fit-Taqsima VII taċ-ċertifikat mudell tas-saħħa b’mod konformi mad-Deċiżjoni 92/260/KEE mhijiex implimentata fi TRACES, hemm bżonn li ssir rabta bejn din iċ-ċertifikazzjoni minn quddiem permezz tad-dokument veterinarju komuni ta’ dħul ma’ attestazzjoni tas-saħħa b’mod konformi mal-Anness B tad-Direttiva 90/426/KEE.
            
         
               (14)
            
            
               Fid-dawl tal-importanza tal-avveniment u n-numru limitat ta’ żwiemel individwali magħrufa li sejrin jidħlu fl-Unjoni Ewropea skont il-kundizzjonijiet speċifiċi stipulati f’din id-Deċiżjoni, il-proċeduri amministrattivi addizzjonali jidhru li huma xierqa.
            
         
               (15)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Permezz ta’ deroga mill-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 92/260/KEE u l-Artikolu 6(a) tad-Deċiżjoni 2004/211/KE, l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw id-dħul temporanju ta’ żwiemel maskili rreġistrati mhux kastrati li ma jissodisfawx ir-rekwiżit għall-arterite virali tal-ekwini stipulat fil-punt (e)(v) tat-Taqsima III taċ-ċertifikati mudell “A” sa “E” stabbiliti fl-Anness II tad-Deċiżjoni 92/260/KEE, b’kundizzjoni li dawn iż-żwiemel huma
   
               (a)
            
            
               maħsuba li jieħdu sehem fl-avvenimenti ekwestri li ġejjin f’Londra, ir-Renju Unit:
               
                           (i)
                        
                        
                           l-avvenimnet ta’ prova pre-Olimpiku mill-4 ta’ Lulju 2011 sal-10 ta’ Lulju 2011,
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           t-XXX Olimpijadi (“il-Logħob Olimpiku”) mis-27 ta’ Lulju 2012 sat-12 ta’ Awwissu 2012,
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           l-XIV Logħob Paraolimpiku tas-sajf (“il-Paraolimpiċi”) mid-29 ta’ Awwissu 2012 sad-9 ta’ Settembru 2012
                        
                     
         
               (b)
            
            
               b’mod konformi mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 ta’ din id-Deċiżjoni.
            
         Artikolu 2
   1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ż-żwiemel imsemmijin fl-Artikolu 1 (“iż-żwiemel”) ikunu akkumpanjati minn ċertifikat dwar is-saħħa li jikkorrispondi mal-mudell xieraq minn “A” sa “E” stabbilit fl-Anness II tad-Deċiżjoni 92/260/KEE li ġie emendat kif ġej:
   
               (a)
            
            
               dan li ġej għandu jiġi miżjud mal-punt (e)(v) tat-Taqsima III relatat mal-arterite virali tal-ekwini:
               “jew
               
                           —
                        
                        
                           iż-żiemel irreġistrat għandu jiddaħħal b’mod konformi mad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (2010/613/UE).”
                        
                     
         
               (b)
            
            
               l-inċiżi li ġejjin għandhom jiżdiedu mal-parti tat-Taqsima IV li għandha timtela mill-veterinarju uffiċċjali.
               
                           “—
                        
                        
                           iż-żiemel huwa maħsub li jieħu sehem fl-avvenimenti ekwestri tal-avveniment ta’ prova pre-Olimpiku f’Lulju 2011/il-Logħob Olimpiku f’Lulju u Awwissu 2012/il-Paraolimpiċi f’Awwissu u Settembru 2012 (aqta’ linja taħt dawk li japplikaw u ħassar dawk li ma japplikawx),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           saru arranġamenti biex iż-żiemel jiġi trasportat ‘il barra mill-Unjoni Ewropea mingħajr dewmien wara t-tmiem tal-avveniment ekwestri tal-avveniment ta’ prova pre-Olimpiku/il-Logħob Olimpiku/il-Paraolimpiċi (aqta’ linja taħt dawk li japplikaw u ħassar dawk li ma japplikawx) fil-… (niżżel id-data) permezz tal-punt ta’ ħruġ … (niżżel l-isem tal-punt ta’ ħruġ),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iż-żiemel mhuwiex maħsub għat-tnissil jew għall-ġbir ta’ semen matul ir-residenza tiegħu ta’ inqas minn 90 jum fi Stat Membru tal-Unjoni Ewropea.”
                        
                     
         2.   L-Istati Membri m’għandhomx jimplimentaw sistema ta’ kontroll alternattiva, kif stipulat fl-Artikolu 6 tad-Direttiva 90/426/KEE, għaż-żwiemel.
   3.   L-istatus taż-żwiemel ma jistax jinbidel minn dħul temporanju għal dħul permanenti.
   Artikolu 3
   1.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li minbarra l-kontrolli veterinarji fuq iż-żwiemel b’mod konformi mad-Direttiva 91/496/KEE, l-awtoritajiet veterinarji li joħorġu d-dokument veterinarju komuni ta’ dħul (common veterinary entry document – “CVED”) b’mod konformi mar-Regolament (KE) Nru 282/2004 ukoll:
   
               (a)
            
            
               jinnotifikaw il-punt ta’ ħruġ indikat fit-Taqsima IV taċ-ċertifikat imsemmi fl-Artikolu 2(b) tal-esportazzjoni ppjanata mill-Unjoni Ewropea billi jimlew il-punt 20 tas-CVED; kif ukoll
            
         
               (b)
            
            
               jikkomunikaw permezz ta’ faks jew e-Mail il-wasla taż-żwiemel fl-unità veterinarja lokali (GB04001) kif stabbilit fl-Artikolu 2(b)(iii) tad-Deċiżjoni 2009/821/KE li hija responsabbli għall-post magħżul għall-avveniment ekwestri kif imsemmi fl-Artikolu 1 (“il-post”).
            
         2.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li ż-żwiemel fit-triqthom mill-Istat Membru tal-ewwel destinazzjoni indikat fis-CVED lejn Stat Membru sussegwenti, jew lejn il-post, ikunu akkumpanjati mid-dokumenti tas-saħħa li ġejjin:
   
               (a)
            
            
               iċ-ċertifikat dwar is-saħħa mimli b’mod konformi mal-Artikolu 2(1) li fih it-Taqsima VII iddedikata għaċ-ċertifikazzjoni tal-movimenti bejn l-Istati Membri tkun imtliet, u
            
         
               (b)
            
            
               l-attestazzjoni tas-saħħa b’mod konformi mal-Anness B tad-Direttiva 90/426/KEE, li għandha tiġi nnotifikata lill-post ta’ destinazzjoni fil-format stipulat mir-Regolament (KE) Nru 599/2004 u jkollha kontroreferenza għaċ-ċertifikat imsemmi fil-punt (a) fit-Taqsima I.6 tal-Parti I ta’ dak il-format.
            
         3.   L-Istati Membri li jkunu qegħdin jiġu nnotifikati bil-movimenti taż-żwiemel b’mod konformi mal-paragrafu 2 għandhom jikkonfermaw il-wasla taż-żwiemel fil-punt 45 tal-Parti 3 tas-CVED.
   Artikolu 4
   Ir-Renju Unit għandhu jiżgura li l-awtorità kompetenti, b’kollaborazzjoni mal-organizzatur tal-avvenimenti msemmija fl-Artikolu 1 u l-kumpanija tat-trasport maħtura, jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li ż-żwiemel
   
               (a)
            
            
               jiddaħħlu fil-post biss jekk il-movimenti tagħhom mill-Istati Membru tal-ewwel destinazzjoni indikat fis-CVED sar-Renju Unit jiġu dokumentati kif stipulat fl-Artikolu 3(2), u
            
         
               (b)
            
            
               jitilqu mill-Unjoni Ewropea mingħajr dewmien wara t-tmiem tal-avveniment.
            
         Artikolu 5
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Ottubru 2010.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         John DALLI
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 42.
   
      (2)  ĠU L 130, 15.5.1992, p. 67.
   
      (3)  ĠU L 73, 11.3.2004, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 268, 24.9.1991, p. 56.
   
      (5)  ĠU L 216, 28.8.2003, p. 58.
   
      (6)  ĠU L 49, 19.2.2004, p. 11.
   
      (7)  ĠU L 94, 31.3.2004, p. 63.
   
      (8)  ĠU L 94, 31.3.2004, p. 44.
   
      (9)  ĠU L 296, 12.11.2009, p. 1.