CELEX: 
Language: sk
Date: 2008-02-19 00:00:00
Title: 2008/127/ES: Rozhodnutie Rady z  13. novembra 2007 o predbežnom vykonávaní protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej hory na programoch Spoločenstva# Dohoda vo forme výmeny listov o predbežnom vykonávaní protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Spoločenstva

19.2.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 43/9
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 13. novembra 2007
   o predbežnom vykonávaní protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej hory na programoch Spoločenstva
   (2008/127/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 310 v spojení s článkom 300 ods. 2 prvým pododsekom prvou a druhou vetou,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Dohoda o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) bola podpísaná 15. októbra 2007 s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu.
            
         
               (2)
            
            
               Do protokolu 8 sa, pokiaľ ide o Čiernu Horu, v podstate prebral obsah Rámcovej dohody medzi Európskym spoločenstvom a Srbskom a Čiernou Horou o všeobecných zásadách účasti Srbska a Čiernej Hory na programoch Spoločenstva (1), ktorú Rada uzavrela prostredníctvom rozhodnutia 2005/527/ES (2).
            
         
               (3)
            
            
               Keďže Čierna Hora získala nezávislosť, táto rámcová dohoda sa už na ňu nevzťahuje. Čierna Hora by však naďalej mala mať možnosť zúčastňovať sa, tak ako všetky ostatné západobalkánske štáty, na programoch Spoločenstva.
            
         
               (4)
            
            
               Preto je potrebné stanoviť predbežné vykonávanie protokolu 8 k dohode, pokým sa neukončia postupy potrebné na nadobudnutie platnosti dohody,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Dohoda vo forme výmeny listov medzi Spoločenstvom a Čiernohorskou republikou, v ktorej sa stanovuje predbežné vykonávanie protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Spoločenstva, sa týmto schvaľuje v mene Spoločenstva.
   Text dohody vo forme výmeny listov, ako aj text protokolu 8 sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu vo forme výmeny listov s cieľom zaviazať Spoločenstvo.
   
      V Bruseli 13. novembra 2007
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         F. TEIXEIRA DOS SANTOS
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, s. 29.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, s. 84.
   
      
         DOHODA
      
      vo forme výmeny listov o predbežnom vykonávaní protokolu 8 k Dohode o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Spoločenstva
      Vážený pán,
      mám tú česť odvolať sa na Dohodu o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej, ktorá bola podpísaná 15. októbra 2007, a najmä na jej protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Spoločenstva.
      Ešte pred nadobudnutím platnosti uvedenej dohody o stabilizácii a pridružení mám tú česť navrhnúť Vám, aby Európske spoločenstvo a Čiernohorská republika predbežne vykonávali protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Spoločenstva, a to od dnešného dňa.
      Do nadobudnutia platnosti dohody o stabilizácii a pridružení, mám česť Vám navrhnúť, aby ste zvážili vykonávanie protokolu 8 zmluvnými stranami, odchylne od modalít stanovených v článku 7 uvedeného protokolu.
      Ak Čiernohorská republika súhlasí s uvedeným návrhom, bude tento list spolu s Vaším potvrdením predstavovať dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Čiernohorskou republikou.
      Prijmite, prosím, výraz našej najhlbšej úcty.
      
         Za Európske spoločenstvo
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         Sačinjeno u Briselu
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            Za Evropsku Zajednicu
            
               
         
      
      
          
      
      
         PRÍLOHA
         PROTOKOL 8
         O VŠEOBECNÝCH ZÁSADÁCH ÚČASTI ČIERNEJ HORY NA PROGRAMOCH EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA
         Článok 1
         Čiernej Hore sa umožní zúčastňovať sa na týchto programoch Spoločenstva:
         
                     a)
                  
                  
                     na programoch, ktoré sú uvedené v prílohe k Rámcovej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Srbskom a Čiernou Horou o všeobecných zásadách účasti Srbska a Čiernej Hory na programoch Spoločenstva (1);
                  
               
                     b)
                  
                  
                     na programoch vytvorených alebo obnovených po 27. júli 2005 a programoch, v ktorých prvej klauzule sa počíta s účasťou Čiernej Hory.
                  
               Článok 2
         Čierna Hora finančne prispieva do všeobecného rozpočtu Európskej únie podľa špecifických programov, na ktorých sa zúčastňuje.
         Článok 3
         Zástupcovia Čiernej Hory sa môžu v záležitostiach, ktoré sa týkajú Čiernej Hory, zúčastňovať ako pozorovatelia na zasadnutiach riadiacich výborov zodpovedných za monitorovanie programov, na ktoré finančne prispieva Čierna Hora.
         Článok 4
         Projekty a iniciatívy predložené účastníkmi z Čiernej Hory podliehajú v čo najväčšej možnej miere tým istým podmienkam, pravidlám a postupom, ktoré sa v príslušných programoch vzťahujú na členské štáty.
         Článok 5
         Špecifické podmienky týkajúce sa účasti Čiernej Hory na každom konkrétnom programe, najmä jej finančný príspevok, sa určia dohodou vo forme memoranda o porozumení medzi Európskou komisiou, ktorá koná v mene Spoločenstva, a Čiernou Horou.
         Ak Čierna Hora požiada o externú pomoc Spoločenstva na základe nariadenia Rady (ES) č. 1085/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (2), alebo na základe iného podobného nariadenia ustanovujúceho externú pomoc Spoločenstva pre Čiernu Horu, ktoré môže byť schválené v budúcnosti, podmienky, ktorými sa riadi využívanie pomoci Spoločenstva Čiernou Horou, sa stanovia v dohode o financovaní.
         Článok 6
         V Memorande o porozumení sa v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách Spoločenstva stanoví, že finančnú kontrolu alebo audit vykoná Európska komisia, Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) a Dvor audítorov Európskych spoločenstiev alebo sa vykonajú pod dozorom týchto orgánov.
         Stanovia sa podrobné ustanovenia o finančnej kontrole a audite, administratívnych opatreniach, sankciách a odškodnení, ktoré poskytnú Európskej komisii, OLAF-u a Dvoru audítorov rovnaké právomoci, ako sú právomoci v prípade príjemcov pomoci alebo dodávateľov, ktorí majú sídlo v Spoločenstve.
         Článok 7
         Najneskôr tri roky po nadobudnutí platnosti tejto dohody a potom každé tri roky môže stabilizačná a asociačná rada prehodnotiť vykonávanie tohto protokolu na základe skutočnej účasti Čiernej Hory na jednom alebo viacerých programoch Spoločenstva.
      
      Vážený pán,
      mám tú česť potvrdiť prijatie Vášho listu s dnešným dátumom, ktorý má toto znenie:
      
         „mám tú česť odvolať sa na Dohodu o stabilizácii a pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Čiernohorskou republikou na strane druhej, ktorá bola podpísaná 15. októbra 2007, a najmä na jej protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Spoločenstva.
         Ešte pred nadobudnutím platnosti uvedenej dohody o stabilizácii a pridružení mám tú česť navrhnúť Vám, aby Európske spoločenstvo a Čiernohorská republika predbežne vykonávali protokol 8 o všeobecných zásadách účasti Čiernej Hory na programoch Spoločenstva, a to od dnešného dňa.
         Do nadobudnutia platnosti dohody o stabilizácii a pridružení, mám česť Vám navrhnúť, aby ste zvážili vykonávanie protokolu 8 zmluvnými stranami, odchylne od modalít stanovených v článku 7 uvedeného protokolu.
         Ak Čiernohorská republika súhlasí s uvedeným návrhom, bude tento list spolu s Vaším potvrdením predstavovať dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Čiernohorskou republikou. “
      
      Môžem Vám potvrdiť, že Čiernohorská republika súhlasí s obsahom Vášho listu.
      Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.
      
         V mene Čiernohorskej republiky
         Sačinjeno u Briselu
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporzÿdzono w Brukseli, dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            Za Republiku Crnu Goru
            За Република Черна гора
            Por la República de Montenegro
            Za Republiku Černá Hora
            For Republikken Montenegro
            Für die Republik Montenegro
            Montenegro Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατία του Μαυροβουνίου
            For the Republic of Montenegro
            Pour la République du Monténégro
            Per la Repubblica del Montenegro
            Melnkalnes Republikas vārdā
            Juodkalnijos Respublikos vardu
            A Montenegrói Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika tal-Montenegro
            Voor de Republiek Montenegro
            W imieniu Republiki Czarnogóry
            Pela República do Montenegro
            Pentru Republica Muntenegru
            Za Čiernohorskú republiku
            Za Republiko Črno goro
            Montenegron tasavallan puolesta
            För Republiken Montenegro
            
               
         
      
      
          
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 192, 22.7.2005, s. 29.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82.