CELEX: 32014D0784
Language: bg
Date: 2014-11-07 00:00:00
Title: 2014/784/ЕС: Решение на Съвета от 7 ноември 2014 година относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи (бюджетни редове 02.03.01 и 12.02.01)

13.11.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 328/41
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 7 ноември 2014 година
   относно позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменението на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи (бюджетни редове 02.03.01 и 12.02.01)
   
      (2014/784/ЕС)
   
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство (1), и по-специално член 1, параграф 3 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Споразумението за Европейското икономическо пространство (2) („Споразумението за ЕИП“) влезе в сила на 1 януари 1994 г.
            
         
               (2)
            
            
               В съответствие с член 98 от Споразумението за ЕИП Съвместният комитет на ЕИП може да реши да измени, inter alia, Протокол 31 към Споразумението за ЕИП.
            
         
               (3)
            
            
               Протокол 31 към Споразумението за ЕИП съдържа разпоредби и условия относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи.
            
         
               (4)
            
            
               Целесъобразно е да се продължи сътрудничеството на договарящите се страни по Споразумението за ЕИП по отношение на действията, финансирани от общия бюджет на Съюза в областите „Функциониране и развитие на вътрешния пазар, по-специално в областта на нотификацията, сертификацията и отрасловото сближаване“ и „Осъществяване и развитие на вътрешния пазар“.
            
         
               (5)
            
            
               Целесъобразно е в съответствие с член 1, параграф 8 от Протокол 32 към Споразумението за ЕИП сътрудничеството между страните да продължи след 31 декември 2013 г., независимо от това кога е прието решението на Съвместния комитет на ЕИП, приложено към настоящото решение, и дали изпълнението на евентуалните конституционни изисквания за това решение на Съвместния комитет на ЕИП е нотифицирано след 10 юли 2014 г.
            
         
               (6)
            
            
               Образувания, установени в държавите от ЕАСТ, следва да имат право да участват в дейности, които започват да се изпълняват преди влизането в сила на решението на Съвместния комитет на ЕИП, приложено към настоящото решение. Разходите, извършени за такива дейности, които започват да се изпълняват след 1 януари 2014 г., могат да се считат за допустими при същите условия като за разходите, извършени от образувания, установени в държавите — членки на Съюза, при условие че решението на Съвместния комитет на ЕИП влезе в сила преди края на въпросната дейност.
            
         
               (7)
            
            
               Поради това Протокол 31 към Споразумението за ЕИП следва да бъде изменен, за да се даде възможност това разширено сътрудничество да продължи и след 31 декември 2013 г.
            
         
               (8)
            
            
               Позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да се основава на приложения проект на решение,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Позицията, която да бъде приета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложеното изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП, приложен към настоящото решение.
   Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   
      Съставено в Брюксел на 7 ноември 2014 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         P. C. PADOAN
      
   
   
      (1)  ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
   
      (2)  ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3.
   
      ПРОЕКТ НА
      РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № …/2014
      от
      за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
      СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
      като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално членове 86 и 98 от него,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Целесъобразно е да се продължи сътрудничеството между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП по отношение на дейностите на Съюза, финансирани от общия бюджет на Европейския съюз и свързани с изграждането, функционирането и развитието на вътрешния пазар.
               
            
                  (2)
               
               
                  Целесъобразно е това сътрудничество да продължи и след 31 декември 2013 г., независимо от това кога е прието настоящото решение и дали изпълнението на евентуалните конституционни изисквания за настоящото решение е нотифицирано след 10 юли 2014 г.
               
            
                  (3)
               
               
                  Образувания, установени в държавите от ЕАСТ, следва да имат право да участват в дейности, които започват да се изпълняват преди влизането в сила на настоящото решение. Разходите, извършени за такива дейности, които започват да се изпълняват след 1 януари 2014 г., могат да се считат за допустими при същите условия като за разходите, извършени от образувания, установени в държавите — членки на ЕС, при условие че настоящото решение влезе в сила преди края на въпросната дейност.
               
            
                  (4)
               
               
                  Поради това Протокол 31 към Споразумението за ЕИП следва да бъде изменен, за да се даде възможност на това разширено сътрудничество да продължи и след 31 декември 2013 г.,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      Член 7 от Протокол 31 към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
      
                  1.
               
               
                  След параграф 8 се вмъква следният параграф:
                  „9.   Считано от 1 януари 2014 г. държавите от ЕАСТ участват в дейностите на Съюза, свързани със следните бюджетни редове, вписани в общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2014 година:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 Бюджетен ред 02.03.01: „Функциониране и развитие на вътрешния пазар, по-специално в областта на нотификацията, сертифицирането и отрасловото сближаване“,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 Бюджетен ред 12.02.01: „Осъществяване и развитие на вътрешния пазар“.
                           
                        Разходите, извършени за дейности, които започват да се изпълняват след 1 януари 2014 г., могат да се разглеждат като допустими, считано от започването на дейността по съответното споразумение или решение за отпускане на безвъзмездни средства, при условие че Решение на Съвместния комитет на ЕИП № …/2014 от … г. влиза в сила преди края на дейността.“
               
            
                  2.
               
               
                  Думите „параграфи 5, 6, 7 и 8“ в параграфи 3 и 4 се заменят с думите „параграфи 5—9“.
               
            Член 2
      Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (1).
      Прилага се от 1 януари 2014 г.
      Член 3
      Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз.
      
         Съставено в Брюксел на
         
            
               За Съвместния комитет на ЕИП
            
            
               Председател
            
         
         
            
               Секретари
            
            
               на Съвместния комитет на ЕИП
            
         
      
      
         (1)  [Без отбелязани конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]