CELEX: 62002CJ0299
Language: lt
Date: 2004-10-14
Title: Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas 2004 m. spalio 14 d. # Europos Bendrijų Komisija prieš Nyderlandų Karalystę. # Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas - EB sutarties 43 ir 48 straipsniai - Nacionalinės priemonės nustatančios laivo įregistravimo Nyderlanduose sąlygą, kad Bendrijos bendrovės, kuriai priklauso laivas, akcininkai, administratoriai ir fiziniai asmenys valdantys bendrovę būtų Bendrijos arba EEE šalių nacionaliniai subjektai - Nacionalinės priemonės reikalaujančios, kad laivybos bendrovės administratorius būtų Bendrijos arba EEE šalių pilietis ir jo nuolatinė gyvenamoji vieta būtų Bendrijoje arba EEE šalyje. # Byla C-299/02.

Byla C-299/02
      Europos Bendrijų Komisija
      prieš
      Nyderlandų Karalystę 
      „Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – EB 43 ir 48 straipsniai – Nacionalinės priemonės, nustatančios laivo įregistravimo Nyderlanduose sąlygą, kad Bendrijos bendrovės, kuriai priklauso
         laivas, akcininkai, administratoriai ir fiziniai asmenys, atsakingi už einamąjį bendrovės valdymą, būtų Bendrijos arba EEE
         šalių nacionaliniai subjektai – Nacionalinės priemonės, reikalaujančios, kad laivybos bendrovės administratorius būtų Bendrijos arba EEE šalių pilietis ir
         jo nuolatinė gyvenamoji vieta būtų Bendrijoje arba EEE“
      
      Sprendimo santrauka
      1.        Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Laivų įregistravimas valstybėje narėje – Su bendrovės, kuriai priklauso laivas,
            akcininkų, administratorių ir (arba) savininkų atstovų vietoje pilietybe susijusios sąlygos – Nepriimtinumas – Pateisinimas
            – Veiksmingos kontrolės ir jurisdikcijos vykdymas – Nebuvimas
      (EB 43 ir 48 str.)
      2.        Laisvas asmenų judėjimas – Įsisteigimo laisvė – Laivų valdymas – Su laivybos bendrovės administratoriaus pilietybe ir nuolatine
            gyvenamąja vieta susijusios sąlygos – Nepriimtinumas – Pateisinimas – Veiksmingos kontrolės ir jurisdikcijos vykdymas – Nebuvimas
      (EB 43 ir 48 str.)
      1.        Valstybė narė, priimanti ir nepakeičianti teisės aktų, kuriuose numatomos sąlygos, susijusios su jūrinį laivą turinčios ir
         šioje valstybėje narėje jį įregistruoti norinčios bendrovės akcininkų, administratorių bei fizinių asmenų, atsakingų už einamąjį
         valdymą įmonės, toje valstybėje narėje vykdančios navigacijos jūroje veiklą, kurią reikia vykdyti norint užregistruoti laivą,
         Bendrijos arba EEE šalių pilietybe, nevykdo įsipareigojimų pagal EB 43 ir EB 48 straipsnius, nes tokia laivų įregistravimo
         tvarka apriboja jų savininkų įsisteigimo laisvę.
      
      Tokios bendrovės, kurios neatitinka minėtų su pilietybe susijusių sąlygų, norėdamos įregistruoti laivą privalo keisti savo
         kapitalo struktūrą arba administracijos organus. Laivų savininkai taip pat turi pakeisti savo įdarbinimo politiką; jie atstovais
         vietoje negali įdarbinti Bendrijai ir EEE nepriklausančių valstybių piliečių.
      
      Be to, nesant visoje Bendrijoje galiojančios suderintosios taisyklės, vienašališkai nustatyta sąlyga turėti Bendrijos valstybės
         narės arba Europos ekonominei erdvei priklausančios valstybės pilietybę gali sudaryti kliūtį įsisteigimo laisvei lygiai taip
         pat, kaip ir sąlyga turėti kurios nors konkrečios valstybės narės pilietybę.
      
      Toks apribojimas negali būti pateisinamas tuo, kad atitinkama valstybė narė privalo vykdyti su jos vėliava plaukiojančių laivų
         veiksmingą kontrolę bei jurisdikciją.
      
      (žr. 19–21, 39 punktus ir rezoliucinę dalį)
      2.        Valstybė narė, priimanti ir nepakeičianti teisės aktų, kuriuose numatomos sąlygos, susijusios su šioje valstybėje narėje įregistruotų
         laivybos bendrovių administratorių Bendrijos arba EEE šalių pilietybe ir nuolatine gyvenamąja vieta vienoje iš šių valstybių,
         nevykdo įsipareigojimų pagal EB 43 ir EB 48 straipsnius, nes tokia laivų įregistravimo tvarka apriboja tokių laivų savininkų
         įsisteigimo laisvę.
      
      Ji neleidžia Bendrijos subjektams, norintiems vykdyti veiklą per laivybos bendrovę, kurios administratorius būtų iš trečiosios
         valstybės arba nuolat gyvenantis trečiojoje valstybėje, imtis šios veiklos.
      
      Toks apribojimas negali būti pateisinamas tuo, kad atitinkama valstybė narė privalo vykdyti su jos vėliava plaukiojančių laivų
         veiksmingą kontrolę bei jurisdikciją.
      
      (žr. 32–33, 39 punktus ir rezoliucinę dalį)
TEISINGUMO TEISMO (pirmoji kolegija) SPRENDIMAS  
      2004 m. spalio 14 d.(*)
      
      „Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas – EB 43 ir 48 straipsniai – Nacionalinės priemonės nustatančios laivo įregistravimo Nyderlanduose sąlygą, kad Bendrijos bendrovės, kuriai priklauso laivas,
         akcininkai, administratoriai ir fiziniai asmenys, valdantys bendrovę, būtų Bendrijos arba EEE šalių nacionaliniai subjektai– Nacionalinės priemonės reikalaujančios, kad laivybos bendrovės administratorius būtų Bendrijos arba EEE šalių pilietis ir
         jo nuolatinė gyvenamoji vieta būtų Bendrijoje arba EEE“
      
      Byloje C‑299/02,
      dėl ieškinio, susijusio su įsipareigojimų neįvykdymu pagal EB 226 straipsnį,
      Teisingumo Teismui pateikto 2002 m. rugpjūčio 23 d.,
      Europos Bendrijų Komisija,  atstovaujama K. H. I. Simonsson ir H. M. H. Speyart,  nurodžiusių adresą dokumentams įteikti Liuksemburge,
      
      ieškovė,
      prieš
      Nyderlandų Karalystę,  atstovaujamą H. G. Sevenster ir S. Terstal, 
      
      atsakovę,
      TEISINGUMO TEISMAS (pirmoji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas P. Jann (pranešėjas), teisėjai A. Rosas ir  R. Silva de Lapuerta,
      generalinis advokatas P. Léger,
      sekretorius R. Grass,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį,
      susipažinęs su 2004 m. gegužės 27 d.  posėdyje pateikta generalinio advokato išvada,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Savo ieškiniu Europos Bendrijų Komisija prašo Teisingumo Teismo pripažinti, kad priimdama ir atsisakydama pakeisti Wetboek van Koophandel (Komercinio kodekso) 311 straipsnį ir Burgerlijk Wetboek (Civilinio kodekso) 8:169 straipsnį, reglamentuojančius:
      
      –        bendrovės, kuriai priklauso jūrinis laivas ir kurį ji nori įregistruoti Nyderlanduose, akcininkų bei administratorių nacionalinę
         priklausomybę, taip pat
      
      –        Nyderlanduose įregistruotų jūrinių laivų laivybos bendrovių administratorių ir fizinių asmenų, atsakingų už įmonių, Nyderlanduose
         vykdančių einamąją navigacijos jūroje veiklą, kurią reikia vykdyti norint užregistruoti laivą Nyderlandų jūros registruose,
         pilietybę ir nuolatinę gyvenamąją vietą,
      
      Nyderlandų Karalystė neįvykdė įsipareigojimų pagal EB 43 ir 48 straipsnius.
       Teisinis pagrindas
       Tarptautinė teisė
      2        1982 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų Jūrų teisės konvencijos, prie kurios Bendrija prisijungė 1998 m. kovo 23 d. Tarybos
         sprendimu 98/392/EB (OL L 179, p. 1, toliau – Montego Bay konvencija), 91 straipsnio 1 dalyje nustatyta „Kiekviena valstybė
         nustato sąlygas, kuriomis ji suteikia savo nacionalinę priklausomybę laivams, registruoja juos savo teritorijoje ir suteikia
         teisę plaukioti su savo vėliava. <...> Valstybę ir laivą turi sieti tikri ryšiai“.
      
      3        Montego Bay konvencijos 94 straipsnio 1 dalis numato: „Kiekviena valstybė tinkamai vykdo savo jurisdikciją bei kontrolę administraciniais,
         techniniais ir socialiniais klausimais laivuose, plaukiojančiuose su jos vėliava“; kitose dalyse numatomos priemones, kurių
         imasi valstybė, su kurios vėliava plaukioja laivas, vykdydama šias funkcijas.
      
       Nacionalinė teisė
      4        Wetboek van Koophandel 311 straipsnio 1 ir 3 dalyse numatyta:
      
      „1.      Laivas turi nacionalinę Nyderlandų priklausomybę, jei įvykdomos šios sąlygos:
      a)      mažiausiai du trečdaliai laivo priklauso vienam ar keliems fiziniams asmenims, kurie yra Bendrijos valstybių narių piliečiai,
         arba Bendrijos bendrovėms (toliau – Bendrijos subjektai), arba Europos ekonominės erdvės susitarimo valstybių narių piliečiams
         ar bendrovėms (toliau – EEE subjektai);
      
      b)      a punkte minimas asmuo ar asmenys vykdo navigacijos jūroje veiklą Nyderlanduose per įmonę, kuri yra šioje šalyje įsteigta
         arba joje turi antrinę buveinę <...> ir valdo laivą daugiausia iš Nyderlandų;
      
      c)      b punkte minimos įmonės einamuosius valdymo klausimus sprendžia vienas ar keli fiziniai asmenys, kurie yra Bendrijos arba
         EEE piliečiai;
      
      d)      c punkte minimas asmuo ar asmenys turi teisę priimti sprendimus visais klausimais, susijusiais su laivu, jo valdymu, kapitonu
         ir kitais įgulos nariais.
      
      <...>
      3. Šio straipsnio prasme juridinis asmuo laikomas Bendrijos arba EEE subjektu, jeigu jis įsteigtas pagal Europos bendrijos
         valstybės narės arba valstybės, kuri yra  Europos ekonominės erdvės susitarimo šalis, įstatymus <...> jo buveinė, centrinė
         administracija arba pagrindinė verslo vieta yra Europos Bendrijų teritorijoje arba valstybės, kuri yra Europos ekonominės
         erdvės susitarimo šalis, teritorijoje su sąlyga, kad:
      
      a)      ne mažiau kaip du trečdaliai viso pasirašyto kapitalo priklauso fiziniams asmenims, kurie yra Bendrijos arba EEE piliečiai,
         arba bendrovėms, atitinkančioms šios dalies ab initio  reikalavimus, ir dauguma administratorių yra Bendrijos arba EEE piliečiai arba
      
      b)      visi administratoriai yra Bendrijos arba EEE piliečiai“.
      5        Pagal Burgerlijk Wetboek  8:160 straipsnį laivybos bendrovė yra ypatinga laivo bendrosios nuosavybės forma, leidžianti fiziniams asmenims tapti laivo
         bendrasavininkiais, nekuriant juridinio asmens.
      
      6        Burgerlijk Wetboek 8:163 straipsnis numato, kad „kiekviena laivybos bendrovė gali pasamdyti buhalterį (administratorių)“.
      
      7        Burgerlijk Wetboek 8:169 straipsnyje numatyta, kad “buhalteris (administratorius) nebegali toliau eiti savo pareigų, jei nebeturi Bendrijos
         arba EEE pilietybės arba jeigu jo nuolatinė gyvenamoji vieta yra už Europos Bendrijų valstybių narių teritorijos ribų (toliau
         – nuolatinė gyvenamoji vieta Bendrijoje) ar už valstybių, kurios yra Europos ekonominės erdvės susitarimo šalys, teritorijos
         ribų (toliau – nuolatinė gyvenamoji vieta EEE).“
      
       Iki teisminė procedūra
      8        Suteikusi galimybę Nyderlandų Karalystei pateikti savo pastabas, 2000 m. sausio 27 d. Komisija jai pateikė argumentuotą nuomonę
         dėl to, kad tam tikros nacionalinės teisės nuostatos dėl jūrinių laivų įregistravimo bei valdymo prieštarauja EB 43 straipsniui,
         nagrinėjamam kartu su EB 48 straipsniu. Komisija nurodė šiai valstybei narei per du mėnesius nuo argumentuotos nuomonės gavimo
         tinkamai atsižvelgti į įsipareigojimus, kuriuos valstybė narė prisiėmė Sutartimi. Kadangi Komisijos netenkino 2000 m. gegužės
         8 d. laiške išdėstytas Nyderlandų valdžios atsakymas, ji pateikė šį ieškinį.
      
       Dėl ieškinio
      9        Grįsdama savo ieškinį Komisija pateikia tris pagrindinius kaltinimus dėl Nyderlandų Karalystės keliamų reikalavimų registruojant
         laivą šioje valstybėje narėje (toliau –aptariama laivų įregistravimo tvarka). Kaltinimai reiškiami dėl EB 43 straipsnį pažeidžiančios
         sąlygos, reikalaujančios, kad:
      
      –        dalis Bendrijos bendrovės, kuriai priklauso laivas, akcininkų būtų Bendrijos arba EEE subjektai,
      –        Bendrijos bendrovės, kuriai priklauso laivas, administratoriai būtų Bendrijos arba EEE subjektai, ir (arba)
      –        fiziniai asmenys, įgalioti vykdyti einamąjį Nyderlandų įmonės, kuriai priklauso laivas, valdymą (toliau – atstovai vietoje),
         būtų Bendrijos arba EEE piliečiai.
      
      10      Komisija pateikia du papildomus kaltinimus dėl laivybos bendrovei Nyderlandų Karalystės keliamų laivo valdymo reikalavimų
         (toliau – aptariama laivų valdymo tvarka). Kaltinimai reiškiami dėl EB 43 straipsnį pažeidžiančios sąlygos, reikalaujančios,
         kad:
      
      –        laivybos bendrovės administratorius būtų Bendrijos arba EEE pilietis, ir kad
      –        laivybos bendrovės administratoriaus nuolatinė gyvenamoji vieta būtų Bendrijoje arba EEE.
       Dėl trijų pirmų kaltinimų
       Šalių argumentai
      11      Komisija teigia, kad aptariama laivų įregistravimo tvarka apriboja įsisteigimo laisvę.
      
      12      Jos nuomone, net jei šią tvarką galima būtų pateisinti bendruoju interesu, susijusiu su veiksmingos kontrolės įgyvendinimu,
         ji turėtų būti pripažinta neproporcinga siekiamam tikslui.
      
      13      Nyderlandų vyriausybė teigia, kad aptariama laivų įregistravimo tvarka neriboja įsisteigimo laisvės.
      
      14      Be to, ši vyriausybė teigia, kad net padarius prielaidą, jog tokia tvarka apriboja įsisteigimo laisvę, ją galima pateisinti
         bendruoju interesu, susijusiu su Nyderlandų vėliava plaukiojančių laivų veiksmingos kontrolės įgyvendinimu.
      
       Teisingumo Teismo vertinimas
      15      Pagal nusistovėjusią teismų praktiką EB 43 straipsnis neleidžia imtis tokių priemonių, kurios, nors ir taikomos nediskriminuojant
         dėl pilietybės, gali Bendrijos valstybių narių piliečiams sudaryti kliūčių pasinaudoti Sutarties garantuojama įsisteigimo
         laisve arba naudojimąsi ja padaryti mažiau patrauklų (žr. 1993 m. kovo 31 d. Sprendimo Kraus, C‑19/92, Rink. p. I‑1663, 32 punktą).
      
      16      EB 48 straipsnyje paaiškinama, kad įsisteigimo laivė užtikrinama ne tik Bendrijos valstybių narių piliečiams, bet ir bendrovėms,
         įsteigtoms pagal valstybės narės teisę ir turinčioms Bendrijoje savo buveinę, centrinę administraciją ar pagrindinę verslo
         vietą (žr. 1988 m. rugsėjo 27 d. Sprendimą Daily Mail and General Trust, 81/87, Rink. p. 5483; 1999 m. kovo 9 d. Sprendimo Centros, C‑212/97, Rink. p. I‑1459, 18 punktą ir 2002 m. lapkričio 5 d. Sprendimo Überseering, C‑208/00, Rink. p. I‑9919, 56 punktą).
      
      17      Bendrijai nepriėmus derinamųjų priemonių, įsisteigimo laisvę galima riboti nacionalinėmis priemonėmis dėl EB 46 straipsnio
         1 dalyje nustatytų arba imperatyvių bendrojo intereso motyvų (šiuo klausimu žr. 1977 m. balandžio 28 d. Sprendimo Thieffry, 71/76, Rink. p. 765, 12 ir 15 punktus bei minėto sprendimo Kraus 32 punktą).
      
      18      Susidarius tokiai situacijai valstybės narės pačios sprendžia, kiek jos gina EB 46 straipsnio 1 dalyje minimus tikslus ir
         bendrąjį interesą bei nusprendžia dėl būdų, kuriais siekia šio apsaugos lygio. Tačiau vykdydamos šią veiklą jos privalo neišeiti
         už Sutartimi nustatytų ribų, ypač laikytis proporcingumo principo, reikalaujančio, kad priemonės, kurių imamasi, tiktų įgyvendinti
         užsibrėžtą tikslą ir nesiektų toliau nei būtina tam tikslui pasiekti (žr. 1992 m. gegužės 20 d. Ramrath, C‑106/91, Rink. p. I‑3351, 29 ir 30 punktai, taip pat minėto Sprendimo Kraus 32 punktą).
      
      19      Šiuo atveju pastebėtina, kad aptariama laivų įregistravimo tvarka riboja tų laivų savininkų įsisteigimo laisvę. Jei laivus
         turinčios bendrovės ketina juos įregistruoti Nyderlanduose ir neatitinka šiuo ieškiniu ginčijamų sąlygų, jos privalo daryti
         pakeitimus savo kapitalo struktūroje arba administracijos organuose – šių pakeitimų atlikimas reiškia didelius pokyčius bendrovėje,
         reikia atlikti daug formalumų ir patirti papildomų išlaidų. Laivų savininkai taip pat turi pakeisti savo įdarbinimo politiką;
         jie atstovais vietoje negali įdarbinti Bendrijai ir EEE nepriklausančių valstybių piliečių.
      
      20      Nyderlandų vyriausybės argumentas, kad, priešingai nei reikalavimas turėti kurios nors valstybės narės pilietybę, reikalavimas
         turėti Bendrijos arba EEE pilietybę nepažeidžia EB 43 straipsnio reikalavimų, yra atmestinas. Nesant visoje Bendrijoje galiojančios
         suderintosios taisyklės, sąlyga turėti Bendrijos arba EEE pilietybę gali sudaryti kliūtį įsisteigimo laisvei lygiai taip pat,
         kaip ir sąlyga turėti kurios nors valstybės narės pilietybę.
      
      21      Aptariamas apribojimas negali būti pateisinamas nei būtinas šiems tikslams pasiekti. Iš tiesų sunku suprasti, kaip laivų turinčios
         bendrovės kapitalo arba jos administracijos organų struktūra ar juolab atstovo vietoje pilietybė gali turėti įtakos veiksmingai,
         laivo vėliavos valstybės vykdomai, laivo kontrolei. Šios aplinkybės yra nereikšmingos vykdant laivo patikrinimą, jo duomenų
         įregistravimą, komandos kvalifikacijos ir darbo sąlygų patikrinimą, taip pat pradedant bei vykdant tyrimą avarijos arba nelaimingo
         atsitikimo atviroje jūroje atveju.
      
      22      Todėl Nyderlandų vyriausybės pateikti argumentai, kad ši tvarka yra proporcinga, yra nepriimtini.
      
      23      Dėl argumento, kad priimti ginčijamą tvarką Nyderlandų Karalystę įpareigojo Montego Bay konvencijos 91 straipsnio 1 dalis
         ir 94 straipsnio 1 dalis, pakanka nurodyti, kad, kaip savo išvados 51–59 punktuose įrodė generalinis advokatas, šios konvencijos
         nuostatos Nyderlandų Karalystei nenustatė tokios pareigos.
      
      24      Dėl argumento, kad Bendrija šią sąlygą pati naudoja savo antrinėje teisėje, pakanka paminėti, kad nors reikalavimas turėti
         Bendrijos arba EEE pilietybę gali būti priimtinas, jei tai numatoma Bendrijos harmonizuotoje tvarkoje, jis negali būti vienašališkai
         nustatytas valstybių narių nacionalinėje teisėje.
      
      25      Dėl argumento, kad norint užtikrinti veiksmingą kontrolę reikia pasirūpinti ryšiu su tikruoju savininku (asmeniu turinčiu
         nuosavybės teisę į laivą), reikia priminti, jog tokiai kontrolei įgyvendinti pakanka numatyti sąlygą, kad laivas būtų valdomas
         per Nyderlanduose esančią įmonę ar atstovavimo teisę turinčio asmens (žr. 1991 m. liepos 25 d. Sprendimo Factortame ir kt., C‑221/89, Rink. p. I‑3905, 36 punktą). Esant tokiai situacijai, valstybė narė gali tiesiogiai imtis priemonių prieš laivo
         savininko atstovą.
      
      26      Dėl argumento, kad pilietybės sąlyga gerokai padidina galimybes veiksmingai vykdyti jurisdikciją, pabrėžtina, jog valstybės
         galimybė vykdyti veiksmingą jurisdikciją asmeniui labiausiai priklauso ne nuo jo pilietybės, o nuo galimybės jį pasiekti.
         Ši sąlyga tenkinama, nes laivas turi būti valdomas iš Nyderlanduose esančios įmonės ir tai turi daryti asmuo, turintis laivo
         savininko įgaliojimus.
      
      27      Atsižvelgiant į tai, kas pirmiau išdėstyta, pirmieji trys kaltinimai yra pagrįsti.
      
       Dėl ketvirto ir penkto kaltinimo
       Šalių argumentai
      28      Komisija teigia, kad aptariama laivų valdymo tvarka riboja įsisteigimo laisvę.
      
      29      Komisijos nuomone, net jei šią tvarką galima būtų pateisinti bendruoju interesu, susijusiu su veiksmingos kontrolės įgyvendinimu,
         ji turėtų būti pripažinta neproporcinga siekiamam tikslui.
      
      30      Nyderlandų vyriausybė teigia, kad aptariama laivų valdymo tvarka neriboja įsisteigimo laisvės.
      
      31      Be to, ši vyriausybė teigia, kad net padarius prielaidą, jog ši tvarka riboja įsisteigimo laisvę, ji vis tiek būtų pateisinama
         bendruoju interesu, susijusiu su būtinybe vykdyti veiksmingą laivų, plaukiojančių su Nyderlandų vėliava, kontrolę bei jurisdikciją
         jų atžvilgiu.
      
       Teisingumo Teismo vertinimas
      32      Šiuo atveju reikia konstatuoti, kad aptariama laivų valdymo tvarka riboja minėtų laivų savininkų įsisteigimo laisvę. Ji neleidžia
         Bendrijos piliečiams, norintiems vykdyti veiklą per laivybos bendrovę, kurios administratorius būtų iš trečiosios šalies arba
         nuolat gyvenantis trečiojoje šalyje, imtis šios veiklos.
      
      33      Aptariamas apribojimas negali būti pateisinamas dėl veiksmingos laivų, plaukiojančių su Nyderlandų vėliava, kontrolės bei
         jurisdikcijos vykdymo tikslo. Nyderlandų taikoma laivų valdymo tvarka tinkamai neužtikrina šių tikslų įgyvendinimo ir siekia
         toliau nei būtina juos pasiekti. Iš tiesų sunku suprasti, kaip laivybos bendrovės administratoriaus pilietybė ir nuolatinė
         gyvenamoji vieta gali turėti įtakos veiksmingai, laivo vėliavos valstybės vykdomai, laivo kontrolei.
      
      34      Iš šio sprendimo 23–26 punktų išplaukia, kad Nyderlandų vyriausybės pateikti argumentai, ginantys pilietybės reikalavimo,
         numatyto šia tvarka, proporcingumą, turi būti atmesti.
      
      35      Nyderlandų vyriausybės argumentai, pateisinantys nuolatinės gyvenamosios vietos reikalavimą, yra nepriimtini.
      
      36      Dėl argumento, kad nuolatinės gyvenamosios vietos sąlyga gerokai padidina galimybes vykdyti veiksmingą jurisdikciją, pabrėžtina,
         jog valstybės galimybė veiksmingai vykdyti jurisdikciją asmeniui labiausiai priklauso ne nuo jo nuolatinės gyvenamosios vietos,
         o nuo praktinės galimybės jį pasiekti. Ši sąlyga tenkinama, nes laivas būtų valdomas iš Nyderlanduose esančios įmonės ir tai
         turi daryti asmuo, turintis laivo savininko įgaliojimus.
      
      37      Dėl argumento, kad atsižvelgiant į geografinę Nyderlandų situaciją asmuo, kurio gyvenamoji vieta yra už Europos Bendrijų ar
         už valstybių, kurios yra Europos ekonominės erdvės susitarimo šalys, teritorijos ribų, negalės imtis laivininkystės bendrovės
         einamojo valdymo veiklos, reikėtų dar kartą priminti, kad valstybės galimybė veiksmingai vykdyti jurisdikciją asmeniui labiausiai
         priklauso ne nuo jo nuolatinės gyvenamosios, o nuo praktinės galimybės jį pasiekti. Tokiu atveju pakanka reikalauti, kad laivas
         būtų valdomas iš Nyderlanduose esančios įmonės ir tai darytų asmuo, turintis laivo savininko įgaliojimus.
      
      38      Tokiomis aplinkybėmis ketvirtas ir penktas kaltinimai yra pagrįsti.
      
      39      Iš viso to, kas pasakyta, išplaukia, kad priimdama ir atsisakydama pakeisti Wetboek van Koophandel 311 straipsnį ir Burgerlijk Wetboek 8:169 straipsnį, reglamentuojančius:
      
      –        jūrinį laivą turinčios ir norinčios jį įregistruoti Nyderlanduose bendrovės akcininkų nacionalinę priklausomybę,
      –        jūrinį laivą turinčios ir norinčios jį įregistruoti Nyderlanduose bendrovės administratorių pilietybę,
      –        fizinių asmenų, atsakingų už einamąjį valdymą įmonių, Nyderlanduose vykdančių navigacijos jūroje veiklą, kurią reikia vykdyti
         norint įregistruoti laivą Nyderlandų jūros registruose, pilietybę,
      
      –        Nyderlanduose įregistruotų jūrinių laivų laivybos bendrovių administratorių pilietybę, ir
      –        Nyderlanduose įregistruotų jūrinių laivų laivybos bendrovių administratorių nuolatinę gyvenamąją vietą,
      Nyderlandų Karalystė neįvykdė įsipareigojimų pagal EB 43 ir 48 straipsnius.
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      40      Pagal Darbo reglamento 69 straipsnio 2 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti išlaidas, jei laimėjusi šalis to prašė.
         Kadangi Komisija prašė priteisti išlaidas ir Nyderlandų Karalystė pralaimėjo bylą, pastaroji turi padengti išlaidas.
      
      Remdamasis šiais motyvais Teisingumo Teismas (pirmoji kolegija) nusprendžia:
      1.      Priimdama ir atsisakydama pakeisti Wetboek van Koophandel 311 straipsnį ir Burgerlijk Wetboek 8:169 straipsnį, reglamentuojančius:
      –        jūrinį laivą turinčios ir norinčios jį įregistruoti Nyderlanduose bendrovės akcininkų nacionalinę priklausomybę,
      –        jūrinį laivą turinčios ir norinčios jį įregistruoti Nyderlanduose bendrovės administratorių pilietybę,
      –        fizinių asmenų, atsakingų už einamąjį valdymą įmonių, Nyderlanduose vykdančių navigacijos jūroje veiklą, kurią reikia vykdyti
            norint užregistruoti laivą Nyderlandų jūros registruose, pilietybę,
      –        Nyderlanduose įregistruotų jūrinių laivų laivybos bendrovių administratorių pilietybę, ir
      –        Nyderlanduose įregistruotų jūrinių laivų laivybos bendrovių administratorių nuolatinę gyvenamąją vietą,
      Nyderlandų Karalystė neįvykdė įsipareigojimų pagal EB 43 ir 48 straipsnius.
      2.      Nyderlandų Karalystė turi atlyginti bylinėjimosi išlaidas.
      Parašai.
      * Proceso kalba: olandų.