CELEX: C2004/047/23
Language: es
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Asunto C-465/03: Petición de decisión prejudicial planteada mediante resolución del Unabhängiger Finanzsenat der Aussenstelle Linz, de fecha 20 de octubre de 2003, en el asunto entre Kretztechnik AG y Finanzsenat Linz

C 47/14               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                           21.2.2004
3)   Al cuantificar el daño, además de la devolución de                       común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
     las cantidades percibidas en infracción de las normas                    imponible uniforme (1)?
     comunitarias, ¿debe reconocer el juez nacional (siempre
     con arreglo al Derecho comunitario) al perjudicado                 2)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,
     también una cantidad en concepto de daño punitivo                        ¿deben interpretarse los artículos 2, apartado 1, y 17, de
     frente a quienes hayan realizado la práctica colusoria                   la Sexta Directiva en el sentido de que los servicios
     prohibida o el abuso de posición dominante?                              relacionados con una salida a bolsa deben encuadrarse en
                                                                              su totalidad en una sola operación exenta y, por tanto,
4)   Conforme al Derecho comunitario, ¿debe reconocerse                       no existe un derecho a deducir?
     también la indemnización del daño moral?
5)   Conforme al Derecho comunitario, ¿el juez debe ordenar             3)    En caso de respuesta negativa a la primera cuestión,
     también de oficio la indemnización de los daños punitivos                ¿existe un derecho a deducir de conformidad con el
     y del daño moral?                                                        artículo 17, apartados 1 y 2, de la Sexta Directiva
                                                                              porque los servicios especiales (publicidad, honorarios de
6)   Un plazo de prescripción de un año de la acción                          abogados, asesoramiento jurídico y técnico) que deben
     indemnizatoria por infracción de los artículos 81 y 82                   fundamentar la deducción se utilizan para las necesidades
     del Tratado CE previsto por la Ley nacional italiana, ¿es                de las operaciones de la empresa gravadas?
     contrario al Derecho comunitario, por ser demasiado
     breve?
                                                                        (1) DO L 145, p. 1.
7)   El Derecho comunitario, ¿impone que se considere como
     dies a quo para el cómputo del plazo de prescripción de
     la acción indemnizatoria el día en que se cometió la
     infracción de los artículos 81 y 82 o bien el día en que
     cesó dicha infracción?
8)   ¿Establece el Derecho comunitario la obligación del juez
     nacional de no aplicar las normas nacionales contrarias
     al mismo o en cualquier caso de interpretarlas de manera           Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
     conforme?                                                          lución del Hessischer Verwaltungsgerichtshof, de fecha
                                                                        1 de octubre de 2003, en el asunto entre Volkswirt
                                                                             Weinschänken GmbH y Stadt Frankfurt am Main
                                                                                               (Asunto C-491/03)
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
lución del Unabhängiger Finanzsenat der Aussenstelle                                             (2004/C 47/24)
Linz, de fecha 20 de octubre de 2003, en el asunto entre
            Kretztechnik AG y Finanzsenat Linz
                      (Asunto C-465/03)                                 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                        (2004/C 47/23)                                  resolución del Hessischer Verwaltungsgerichtshof, dictada el
                                                                        1 de octubre de 2003, en el asunto entre Volkswirt Wein-
                                                                        schänken GmbH y Stadt Frankfurt am Main y recibida en la
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               Secretaría del Tribunal de Justicia el 20 de noviembre de 2003.
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             El Hessischer Verwaltungsgerichtshof, solicita al Tribunal de
resolución del Unabhängiger Finanzsenat der Aussenstelle                Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
Linz, dictada el 20 de octubre de 2003, en el asunto entre
Kretztechnik AG y Finanzsenat Linz y recibida en la Secretaría          1)    Un Reglamento municipal del impuesto sobre las bebidas
del Tribunal de Justicia el 5 de noviembre de 2003. El                        establece como hecho imponible «el despacho a título
Unabhängiger Finanzsenat der Aussenstelle Linz solicita al                    oneroso de bebidas alcohólicas para su consumo inme-
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                    diato» y define dicho despacho como «cualquier despacho
cuestiones:                                                                   para el consumo in situ». Dicho impuesto, ¿constituye
                                                                              otro impuesto indirecto sobre productos objeto de
1)   Una sociedad anónima que, con ocasión de la ejecución                    impuestos especiales, en el sentido del artículo 3, aparta-
     de su salida a bolsa, entrega acciones a nuevos accionistas              dos 1 y 2, de la Directiva 92/12/CEE del Consejo (1), de
     a cambio del pago de un precio de emisión, ¿presta un                    25 de febrero de 1992, relativa al régimen general,
     servicio a título oneroso, a efectos del artículo 2, apar-               tenencia, circulación y controles de los productos objeto
     tado 1, de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de                 de impuestos especiales, o un gravamen a prestaciones de
     17 de mayo de 1977, en materia de armonización de las                    servicios relacionadas con productos objeto de impuestos
     legislaciones de los Estados miembros relativas a los                    especiales en el sentido del artículo 3, apartado 3, párrafo
     impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema                         segundo, de la Directiva 92/12/CEE?