CELEX: 32007R1060
Language: lv
Date: 2007-09-14 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1060/2007 ( 2007. gada 14. septembris ) par pastāvīga konkursa izsludināšanu Beļģijas, Čehijas, Īrijas, Spānijas, Itālijas, Ungārijas, Slovākijas un Zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai, lai to izvestu

15.9.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 242/8
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1060/2007
   (2007. gada 14. septembris)
   par pastāvīga konkursa izsludināšanu Beļģijas, Čehijas, Īrijas, Spānijas, Itālijas, Ungārijas, Slovākijas un Zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai, lai to izvestu
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 2006. gada 20. februāra Regulu (EK) Nr. 318/2006 par cukura tirgu kopīgu organizāciju (1) un jo īpaši tās 40. panta 1. punkta g) apakšpunktu un 40. panta 2. punkta d) apakšpunktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Komisijas 2006. gada 29. jūnija Regulas (EK) Nr. 952/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 318/2006 attiecībā uz iekšējā cukura tirgus un kvotu sistēmas pārvaldību (2), 39. panta 1. punktā paredzēts, ka intervences aģentūras var pārdot cukuru tikai pēc tam, kad Komisija par to ir pieņēmusi lēmumu.
            
         
               (2)
            
            
               Šādu lēmumu pieņēma ar Komisijas 2007. gada 17. janvāra Regulu (EK) Nr. 38/2007, ar ko izsludina pastāvīgu uzaicinājumu uz konkursu Beļģijas, Čehijas, Spānijas, Īrijas, Itālijas, Ungārijas, Polijas, Slovākijas un Zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai, lai to izvestu (3). Minētajā regulā paredzēts, ka piedāvājumu iesniegšanas termiņš uz pēdējo konkursa daļu ir no 2007. gada 13. līdz 26. septembrim.
            
         
               (3)
            
            
               Paredzams, ka lielākajā daļā attiecīgo dalībvalstu cukura intervences krājumi turpinās pastāvēt arī pēc pēdējā pieteikumu iesniegšanas termiņa beigām. Lai nodrošinātu nepārtrauktas tirgus vajadzības, ir lietderīgi izsludināt turpmāku pastāvīgu uzaicinājumu uz konkursu, lai šos krājumus darītu pieejamus eksportēšanai.
            
         
               (4)
            
            
               Eksporta kompensācijas jānosaka saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 32. un 33. pantu. Kopienas eksportam uz dažiem tuviem galamērķiem un uz trešām valstīm, kurās Kopienas produktiem piemēro preferenciālu importa režīmu, pašlaik ir īpaši labvēlīgi konkurētspējas apstākļi. Tāpēc jāatceļ kompensācijas par eksportu uz šiem galamērķiem. Ņemot vērā saikni starp kompensāciju piešķiršanu un intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālāku pārdošanu, lai to izvestu, šajā regulā nebūtu jāparedz tālāka pārdošana izvešanai uz minētajiem galamērķiem.
            
         
               (5)
            
            
               Lai izvairītos no nelikumīgiem darījumiem, kuru rezultātā Kopienā atkārtoti ievestu vai atkārtoti laistu apgrozībā cukura produktus, par kuriem jau ir saņemta eksporta kompensācija, nevienai Rietumbalkānu valstij nenosaka eksporta kompensācijas.
            
         
               (6)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 952/2006 42. panta 2. punkta c) apakšpunktu ir lietderīgi noteikt minimālo daudzumu katram pretendentam vai partijai.
            
         
               (7)
            
            
               Ņemot vērā situāciju Kopienas tirgū, ir jāparedz, ka Komisija nosaka maksimālo eksporta kompensāciju katrai konkursa daļai.
            
         
               (8)
            
            
               Beļģijas, Čehijas, Īrijas, Spānijas, Itālijas, Ungārijas, Slovākijas un Zviedrijas intervences aģentūrām jāpaziņo Komisijai par konkursiem. Konkursa pretendentiem jābūt anonīmiem.
            
         
               (9)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 952/2006 42. panta 1. punkta d) apakšpunktu cena, kas jāmaksā veiksmīgajam pretendentam, jānosaka uzaicinājumā uz konkursu.
            
         
               (10)
            
            
               Lai ņemtu vērā dažādas kvalitātes cukuru, kas pieņemts intervencei, minētajai cenai jāattiecas uz standarta kvalitātes cukuru un jāparedz noteikumi cenas pielāgošanai.
            
         
               (11)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 952/2006 42. panta 2. punkta e) apakšpunktu ir lietderīgi noteikt izvešanas atļauju derīguma termiņu.
            
         
               (12)
            
            
               Lai nodrošinātu intervences cukura krājumu pareizu pārvaldību, jāparedz, ka dalībvalstis paziņo Komisijai par faktiski pārdoto un izvesto cukura daudzumu.
            
         
               (13)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 952/2006 59. panta otrajā daļā paredzēts, ka Komisijas Regula (EK) Nr. 1262/2001 (4) joprojām ir piemērojama cukuram, kas pieņemts intervencei pirms 2006. gada 10. februāra. Tomēr intervences cukura tālākai pārdošanai šāds nošķīrums nav vajadzīgs, un tās īstenošana dalībvalstīm radītu administratīvas grūtības. Tāpēc saskaņā ar šo regulu intervences cukura tālākai pārdošanai Regula (EK) Nr. 1262/2001 nav jāpiemēro.
            
         
               (14)
            
            
               Nosakot daudzumus, kas pieejami katrai dalībvalstij un ko var piešķirt pēc tam, kad Komisija ir noteikusi maksimālo eksporta kompensāciju, ir jāņem vērā daudzumi, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas 2007. gada 14. septembra Regulu (EK) Nr. 1059/2007 par pastāvīga konkursa izsludināšanu Beļģijas, Čehijas, Īrijas, Spānijas, Itālijas, Ungārijas, Slovākijas un Zviedrijas intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai Kopienas tirgū (5).
            
         
               (15)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Beļģijas, Čehijas, Īrijas, Spānijas, Itālijas, Ungārijas, Slovākijas un Zviedrijas intervences aģentūras, izsludinot pastāvīgu konkursu attiecībā uz eksportu uz visiem galamērķiem, izņemot trešajā daļā noteiktos galamērķus, piedāvā pārdošanai eksportam 601 981 tonnas cukura, kas pieņemts intervencē un ir pieejams eksportam.
   Katrai dalībvalstij noteiktais maksimālais cukura daudzums ir norādīts I pielikumā.
   Pirmajā daļā minētie galamērķi ir šādi:
   
               a)
            
            
               trešās valstis – Andora, Svētais Krēsls (Vatikāna Pilsētvalsts), Lihtenšteina, Albānija, Horvātija, Bosnija un Hercegovina, Bijusī Dienvidslāvijas Maķedonijas Republika, Serbija (6) un Melnkalne;
            
         
               b)
            
            
               Kopienas muitas teritorijā neiekļauto ES dalībvalstu teritorijas – Gibraltārs, Seūta, Meliļa, Livinjo un Kampioni pašvaldības Itālijā, Helgolande, Grenlande, Fēru salas un tie Kipras apgabali, kurus Kipras Republikas valdība faktiski nekontrolē.
            
         2. pants
   1.   Pieteikumu iesniegšanas termiņš uz pirmo konkursa daļu sākas 2007. gada 1. oktobrī un beidzas 2007. gada 10. oktobrī plkst. 15.00 pēc Briseles laika.
   Pieteikumu iesniegšanas termiņš uz otro un turpmākajām konkursa daļām sākas pirmajā darbdienā pēc iepriekšējā termiņa beigu datuma. Termiņš beidzas plkst. 15.00 pēc Briseles laika:
   
               —
            
            
               2007. gada 24. oktobrī,
            
         
               —
            
            
               2007. gada 7. un 21. novembrī,
            
         
               —
            
            
               2007. gada 5. un 19. decembrī,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 9. un 30. janvārī,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 13. un 27. februārī,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 12. un 26. martā,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 9. un 23. aprīlī,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 7. un 28. maijā,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 11. un 25. jūnijā,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 9. un 23. jūlijā,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 6. un 27. augustā,
            
         
               —
            
            
               2008. gada 10. un 24. septembrī.
            
         2.   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 952/2006 42. panta 2. punkta c) apakšpunktu piedāvājuma minimālais daudzums katrai partijai ir 250 tonnas, ja vien attiecīgajai partijai pieejamais daudzums nav mazāks par 250 tonnām. Šādos gadījumos jāizsludina konkurss par pieejamo daudzumu.
   3.   Piedāvājumi ir jāiesniedz intervences aģentūrās, kuru rīcībā ir I pielikumā norādītie cukura daudzumi.
   3. pants
   Divu stundu laikā pēc 2. panta 1. punktā noteiktā piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām attiecīgās intervences aģentūras paziņo Komisijai par saņemtajiem piedāvājumiem.
   Konkursa pretendenti netiek identificēti.
   Par konkursam iesniegtajiem pieteikumiem jāpaziņo elektroniski saskaņā ar II pielikumā ievietoto paraugu.
   Ja nav iesniegts neviens piedāvājums, dalībvalsts informē par to Komisiju tajā pašā termiņā.
   4. pants
   1.   Komisija nosaka maksimālo eksporta kompensāciju baltajam cukuram un jēlcukuram vai nolemj nepieņemt piedāvājumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 318/2006 39. panta 2. punktā minēto procedūru.
   2.   Partijas pieejamo daudzumu samazina līdz daudzumam, kāds minētajai partijai noteikts tajā pašā dienā saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1059/2007.
   Ja, pieņemot piedāvājumu par maksimālo eksporta kompensāciju, kas noteikta saskaņā ar 1. punktu, tiktu pārsniegts partijas samazinātais pieejamais daudzums, piedāvājums jāierobežo līdz šādam samazinātam pieejamajam daudzumam.
   Ja, pieņemot kādas dalībvalsts visu to pretendentu piedāvājumus, kuri piedāvā to pašu eksporta kompensāciju par vienu partiju, tiktu pārsniegts šai dalībvalstij pieejamais daudzums, tad samazināto pieejamo daudzumu piešķir šādi:
   
               a)
            
            
               sadalot daudzumu starp attiecīgajiem pretendentiem proporcionāli kopējam daudzumam katrā viņu piedāvājumā; vai
            
         
               b)
            
            
               proporcionāli sadalot starp attiecīgajiem pretendentiem, ņemot vērā katram pretendentam noteikto maksimālo apjomu tonnās; vai
            
         
               c)
            
            
               lozējot.
            
         3.   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 952/2006 42. panta 1. punkta d) apakšpunktu cena, kas jāmaksā veiksmīgajam pretendentam, ir EUR 632 par tonnu baltā cukura un EUR 497 par tonnu jēlcukura. Cenas attiecas uz balto cukuru un jēlcukuru, kuru standarta kvalitāte aprakstīta Regulas (EK) Nr. 318/2006 I pielikumā.
   Intervences cukuram, kura kvalitāte neatbilst standarta kvalitātei, dalībvalstis pielāgo cenu, pēc analoģijas piemērojot attiecīgi Regulas (EK) Nr. 952/2006 32. panta 6. punktu un 33. pantu.
   5. pants
   1.   Izvešanas atļaujas pieteikumu un atļauju 20. ailē iekļauj vienu no III pielikumā minētajiem ierakstiem.
   2.   Izvešanas atļaujas, kas izdotas saskaņā ar konkursa daļu, ir derīgas no to izdošanas dienas līdz piektā mēneša beigām, skaitot no mēneša, kas seko tam, kurā notikusi šī konkursa daļa.
   6. pants
   1.   Vēlākais piektajā darbdienā pēc tam, kad Komisija ir noteikusi maksimālo eksporta kompensāciju, attiecīgās intervences aģentūras saskaņā ar IV pielikumā sniegto paraugu paziņo Komisijai katrā konkursa daļā pārdotā cukura precīzu daudzumu.
   2.   Ne vēlāk kā katra kalendārā mēneša beigās attiecībā uz iepriekšējo kalendāra mēnesi dalībvalstis paziņo Komisijai to izvešanas atļaujās norādīto cukura daudzumu, kas atdots atpakaļ kompetentajām iestādēm, kā arī informē par attiecīgo cukura daudzumu, kas izvests, ņemot vērā pielaides, kas atļautas saskaņā ar Komisijas Regulas (EK) Nr. 1291/2000 8. panta 4. un 5. punktu (7).
   7. pants
   Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 952/2006 59. panta otrās daļas, minēto regulu piemēro, lai līdz 2006. gada 10. februārim intervencei pieņemto cukuru pārdotu tālāk, kā noteikts šīs regulas 1. pantā.
   8. pants
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2007. gada 14. septembrī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            Komisijas locekle
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  OV L 58, 28.2.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 247/2007 (OV L 69, 9.3.2007., 3. lpp.).
   
      (2)  OV L 178, 1.7.2006., 39. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 551/2007 (OV L 131, 23.5.2007., 7. lpp.).
   
      (3)  OV L 11, 18.1.2007., 4. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 203/2007 (OV L 61, 28.2.2007., 3. lpp.).
   
      (4)  OV L 178, 30.6.2001., 48. lpp. Regula atcelta ar Regulu (EK) Nr. 952/2006.
   
      (5)  Sk. šā Oficiālā Vēstneša 3. lpp.
   
      (6)  Ieskaitot Kosovu, kas atrodas Apvienoto Nāciju Organizācijas pārraudzībā atbilstīgi ANO Drošības Padomes 1999. gada 10. jūnija 1244. rezolūcijai.
   
      (7)  OV L 152, 24.6.2000., 1. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      Dalībvalstis, kurām ir intervences cukurs
      
                  Dalībvalsts
               
               
                  Intervences aģentūra
               
               
                  Intervences aģentūrā esošais un pārdošanai eksportam pieejamais daudzums
                  (tonnās)
               
            
                  Beļģija
               
               
                  
                              Bureau d’intervention et de restitution belge
                           
                        
                              Rue de Trèves, 82
                           
                        
                              B-1040 Bruxelles
                           
                        
                              Tél. (32-2) 287 24 11
                           
                        
                              Fax (32-2) 287 25 24
                           
                        
               
                  21 409
               
            
                  Čehija
               
               
                  
                              Státní zemědělský intervenční fond
                           
                        
                              Oddělení pro cukr a škrob
                           
                        
                              Ve Smečkách 33
                           
                        
                              CZ-110 00 PRAHA 1
                           
                        
                              Tel.: (420) 222 87 14 27
                           
                        
                              Fax: (420) 222 87 18 75
                           
                        
               
                  30 754
               
            
                  Īrija
               
               
                  
                              Intervention Section
                           
                        
                              on Farm Investment
                           
                        
                              Subsidies and storage Division
                           
                        
                              Department of Agriculture & Food
                           
                        
                              Johnstown Castle Estate
                           
                        
                              Wexford
                           
                        
                              Tel. (00 353) 536 34 37
                           
                        
                              Fax (00 353) 914 28 43
                           
                        
               
                  12 000
               
            
                  Spānija
               
               
                  
                              Fondo Español de Garantia Agraria
                           
                        
                              C/Beneficencia, 8
                           
                        
                              E-28004 Madrid
                           
                        
                              Tel. (34) 913 47 64 66
                           
                        
                              Fax (34) 913 47 63 97
                           
                        
               
                  24 084
               
            
                  Itālija
               
               
                  
                              AGEA — Agenzia per le erogazioni in agricoltura
                           
                        
                              Ufficio ammassi pubblici e privati e alcool
                           
                        
                              Via Torino, 45
                           
                        
                              I-00185 Roma
                           
                        
                              Tel. (39) 06 49 49 95 58
                           
                        
                              Fax (39) 06 49 49 97 61
                           
                        
               
                  322 915
               
            
                  Ungārija
               
               
                  
                              Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal
                           
                        
                              Soroksári út 22–24.
                           
                        
                              H-1095 Budapest
                           
                        
                              Tel.: (36-1) 219 45 76
                           
                        
                              Fax: (36-1) 219 89 05 vagy (36-1) 219 62 59
                           
                        
               
                  100 462
               
            
                  Slovākija
               
               
                  
                              Pôdohospodárska platobná agentúra
                           
                        
                              Oddelenie cukru a ostatných komodít
                           
                        
                              Dobrovičova 12
                           
                        
                              815 26 Bratislava
                           
                        
                              Slovenská republika
                           
                        
                              Tel.: (421-2) 58 24 32 55
                           
                        
                              Fax: (421-2) 53 41 26 65
                           
                        
               
                  34 000
               
            
                  Zviedrija
               
               
                  
                              Statens jordbruksverk
                           
                        
                              Vallgatan 8
                           
                        
                              S-551 82 Jönköping
                           
                        
                              Tfn (46-36) 15 50 00
                           
                        
                              Fax (46-36) 19 05 46
                           
                        
               
                  56 357
               
            
   
      II PIELIKUMS
      Paraugs 3. pantā minētajam paziņojumam, kas iesniedzams Komisijai
      Veidlapa (1)
      
      Pastāvīga konkursa izsludināšana intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai
      Regula (EK) Nr. 1060/2007
      
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
            
                  Dalībvalsts, kas pārdod intervences cukuru
               
               
                  Pretendentu numerācija
               
               
                  Partijas Nr.
               
               
                  Daudzums
                  (tonnās)
               
               
                  Eksporta kompensācija
                  EUR/100 kg
               
            
                   
               
               
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  utt.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Fakss jāsūta uz šādu numuru: (32-2) 292 10 34.
   
   
      III PIELIKUMS
      Norādes, kas minētas 5. panta 1. punktā
      
                  bulgāru valodā
               
               
                  :
               
               
                  Изнесено с възстановяване съгласно Регламент (ЕО) № 1060/2007
               
            
                  spāņu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Exportado con restitución en virtud del Reglamento (CE) no 1060/2007
               
            
                  čehu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Vyvezeno s náhradou podle nařízení (ES) č. 1060/2007
               
            
                  dāņu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Eksporteret med restitution i henhold til forordning (EF) nr. 1060/2007
               
            
                  vācu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Mit Erstattung ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1060/2007
               
            
                  igauņu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Eksporditud toetusega vastavalt määrusele (EÜ) nr 1060/2007
               
            
                  grieķu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Εξαγωγή με επιστροφή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1060/2007
               
            
                  angļu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Exported with refund pursuant to Regulation (EC) No 1060/2007
               
            
                  franču valodā
               
               
                  :
               
               
                  Exporté avec restitution conformément au règlement (CE) no 1060/2007
               
            
                  itāliešu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Esportato con restituzione ai sensi del regolamento (CE) n. 1060/2007
               
            
                  latviešu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1060/2007 eksportēts, saņemot kompensāciju
               
            
                  lietuviešu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1060/2007
               
            
                  ungāru valodā
               
               
                  :
               
               
                  Visszatérítéssel exportálva a 1060/2007/EK rendelet szerint
               
            
                  maltiešu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Esportat b'rifużjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 1060/2007
               
            
                  holandiešu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Uitgevoerd met restitutie overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1060/2007
               
            
                  poļu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Wywóz objęty refundacją zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1060/2007
               
            
                  portugāļu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Exportado com restituição, nos termos do Regulamento (CE) n.o 1060/2007
               
            
                  rumāņu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Exportat cu restituire în baza Regulamentului (CE) nr. 1060/2007
               
            
                  slovāku valodā
               
               
                  :
               
               
                  Vyvezené s náhradou podľa nariadenia (ES) č. 1060/2007
               
            
                  slovēņu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Izvoženo z nadomestilom v skladu z Uredbo (ES) št. 1060/2007
               
            
                  somu valodā
               
               
                  :
               
               
                  Viety asetuksen (EY) N:o 1060/2007 mukaisella vientituella
               
            
                  zviedru valodā
               
               
                  :
               
               
                  Exporterat med exportbidrag enligt förordning (EG) nr 1060/2007
               
            
   
      IV PIELIKUMS
      Paraugs 6. panta 1. punktā minētajam paziņojumam, kas iesniedzams Komisijai
      Veidlapa (1)
      
      Konkursa … daļa intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālākai pārdošanai
      Regula (EK) Nr. 1060/2007
      
                  1
               
               
                  2
               
            
                  Dalībvalsts, kas pārdod intervences cukuru
               
               
                  Faktiski pārdotais daudzums
                  (tonnās)
               
            
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  Fakss jāsūta uz šādu numuru: (32-2) 292 10 34.