CELEX: 32018R1563
Language: sk
Date: 2018-10-15 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (Euratom) 2018/1563 z 15. októbra 2018 o výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (2019 – 2020), ktorý dopĺňa Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu a o zrušení nariadenia (Euratom) č. 1314/2013

19.10.2018   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 262/1
               
            
         NARIADENIE RADY (Euratom) 2018/1563
         z 15. októbra 2018
         o výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (2019 – 2020), ktorý dopĺňa Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu a o zrušení nariadenia (Euratom) č. 1314/2013
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 7 prvý odsek,
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
         po porade s Vedeckým a technickým výborom,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Jedným z cieľov Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „Spoločenstvo“) je prispievať k zvyšovaniu životnej úrovne v členských štátoch, okrem iného podporou a uľahčovaním jadrového výskumu v členských štátoch a doplnením tohto výskumu programom Spoločenstva v oblasti výskumu a odborného vzdelávania.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Jadrovým výskumom sa môže prispieť k sociálnej a hospodárskej prosperite a environmentálnej udržateľnosti, a to zvyšovaním jadrovej bezpečnosti, zlepšením fyzickej ochrany jadrových materiálov a jadrových zariadení a zvyšovaním ochrany pred žiarením. Rovnako dôležitý je potenciálny prínos jadrového výskumu k bezpečnej a efektívnej dlhodobej dekarbonizácii energetického systému.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     V priebežnom hodnotení výskumného a vzdelávacieho programu Spoločenstva na obdobie 2014 – 2018, ktorý bol zriadený nariadením Rady (Euratom) č. 1314/2013 (2) (ďalej len „program na obdobie 2014 – 2018“), sa konštatovalo, že tento program je dôležitý a naďalej pomáha riešiť výzvy v oblasti jadrovej bezpečnosti, fyzickej ochrany jadrových materiálov a jadrových zariadení a bezpečnostných záruk, nakladania s rádioaktívnym odpadom, ochrany pred žiarením a energie jadrovej syntézy.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na zabezpečenie kontinuity jadrového výskumu na úrovni Spoločenstva je potrebné zriadiť výskumný a vzdelávací program Spoločenstva na obdobie od 1. januára 2019 do 31. decembra 2020 (ďalej len „program na obdobie 2019 – 2020“). Tento program by mal mať rovnaké ciele ako program na obdobie 2014 – 2018, mal by podporovať rovnaké činnosti a používať rovnaký spôsob vykonávania, ktorý sa preukázal byť účinným a vhodným na plnenie cieľov programu na obdobie 2014 – 2018.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Podporou jadrového výskumu prispeje program na obdobie 2019 – 2020k dosiahnutiu cieľov rámcového programu pre výskum a inovácie Horizont 2020 (ďalej len „rámcový program Horizont 2020“), ustanoveného nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013, (3) a uľahčí vykonávanie stratégie Európa 2020, ako aj budovanie a fungovanie Európskeho výskumného priestoru.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Bez ohľadu na možný vplyv jadrovej energie na dodávky energie a hospodársky rozvoj, vážne jadrové havárie by mohli ohroziť ľudské zdravie. V rámci programu na obdobie 2019 – 2020 by sa preto mala čo najväčšia pozornosť venovať jadrovej bezpečnosti, prípadne bezpečnostným aspektom, ktorými sa zaoberá Spoločné výskumné centrum (ďalej len „JRC“).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Európsky strategický plán pre energetické technológie (ďalej len „plán SET“), stanovený v záveroch zasadnutia Rady z 28. februára 2008 v Bruseli, urýchľuje rozvoj portfólia nízkouhlíkových technológií. Európska rada sa na zasadnutí 4. februára 2011 dohodla, že Únia a jej členské štáty budú presadzovať investície do obnoviteľných zdrojov a bezpečných a udržateľných nízkouhlíkových technológií a zamerajú sa na realizáciu technologických priorít stanovených v pláne SET. Každý členský štát má naďalej možnosť vybrať si typy technológie, ktoré bude podporovať.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Keďže všetky členské štáty majú jadrové zariadenia alebo využívajú rádioaktívne materiály, najmä na lekárske účely, Rada vo svojich záveroch zo zasadnutia v Bruseli z 1. a 2. decembra 2008 uznala pretrvávajúcu potrebu získavania zručností v oblasti jadrovej energie, najmä prostredníctvom vhodného vzdelávania a odbornej prípravy, ktoré sú prepojené s výskumom a koordinované na úrovni Spoločenstva.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Aj keď o využívaní alebo nevyužívaní jadrovej energie rozhoduje každý členský štát samostatne, uznáva sa tiež, že jadrová energia zohráva v rôznych členských štátoch rôzne úlohy.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Podpísaním Dohody o založení Medzinárodnej organizácie ITER pre energiu jadrovej syntézy pre spoločnú implementáciu projektu ITER (4) sa Spoločenstvo zaviazalo k účasti na výstavbe projektu ITER a k jeho využívaniu v budúcnosti. Príspevok Spoločenstva sa riadi prostredníctvom Európskeho spoločného podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy (ďalej len „spoločný podnik pre jadrovú syntézu“), ktorý sa zriadil rozhodnutím Rady 2007/198/Euratom (5).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Na to, aby sa jadrová syntéza stala dôveryhodnou možnosťou komerčnej výroby energie, sa musí najskôr úspešne a včas vybudovať reaktor ITER a spustiť jeho prevádzka. Následne je potrebné vytvoriť ambiciózny, no zároveň uskutočniteľný plán pre výrobu elektriny do roku 2050. Na dosiahnutie týchto cieľov je potrebné, aby sa európsky program jadrovej syntézy orientoval na spoločný program činností zameraných na vykonávanie tohto plánu. V záujme úspešného výsledku prebiehajúcich výskumných činností v oblasti jadrovej syntézy a zabezpečenia dlhodobého záväzku zainteresovaných strán a ich vzájomnej spolupráce je potrebné zabezpečiť pokračovanie podpory zo strany Spoločenstva. Väčší dôraz by sa mal klásť najmä na činnosti na podporu reaktora ITER, ale aj na vývoj smerom k demonštračnému reaktoru, a to vrátane prípadnej väčšej angažovanosti súkromného sektora. Túto racionalizáciu a preorientovanie by sa malo vykonať tak, aby sa nenarušilo vedúce postavenie Európy v rámci vedeckej komunity venujúcej sa jadrovej syntéze.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     JRC by malo naďalej poskytovať nezávislú vedeckú a technologickú podporu orientovanú na zákazníka, pokiaľ ide o vytváranie, rozvíjanie, vykonávanie a monitorovanie politík Spoločenstva, najmä v oblasti výskumu a odbornej prípravy týkajúcich sa jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany. S cieľom optimalizovať ľudské zdroje a zabezpečiť, aby sa výskum v Únii nezdvojoval, by sa všetky nové činnosti JRC mali analyzovať, aby sa overil ich súlad s existujúcimi činnosťami v členských štátoch. Bezpečnostné aspekty rámcového programu Horizont 2020 by sa mali obmedziť len na priame opatrenia JRC.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     JRC by malo pokračovať vo vytváraní dodatočných zdrojov prostredníctvom konkurencieschopných aktivít vrátane účasti na nepriamych opatreniach programu na obdobie 2019 – 2020, práce tretích strán a v menšej miere využívania duševného vlastníctva.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Úlohou Únie je vytvoriť – v záujme všetkých jej členských štátov – rámec na podporu spoločného špičkového výskumu, získavania a zachovávania poznatkov v oblasti technológií jadrového štiepenia, s osobitným dôrazom na bezpečnosť, fyzickú ochranu, ochranu pred žiarením a nešírenie zbraní. To si vyžaduje nezávislé vedecké dôkazy, ku ktorým môže JRC poskytnúť kľúčový príspevok. Táto skutočnosť sa uznala v oznámení Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov zo 6. októbra 2010 s názvom „Hlavná iniciatíva stratégie Európa 2020: Únia inovácií“, v ktorom Komisia uviedla svoj úmysel posilniť získavanie vedeckých dôkazov slúžiacich na tvorbu politík prostredníctvom centra JRC. JRC navrhuje reagovať na túto výzvu zameraním svojho výskumu v oblasti jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany na politické priority Únie.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     S cieľom prehĺbiť vzťah medzi vedou a spoločnosťou a posilniť dôveru verejnosti vo vedu by mal program na obdobie 2019 – 2020 presadzovať informované zapájanie občanov a občianskej spoločnosti do záležitostí výskumu a inovácie podporovaním vzdelávania v oblasti vedy, lepším sprístupňovaním vedeckých poznatkov, tvorbou príslušných programov v oblasti výskumu a inovácie, ktoré reagujú na obavy a očakávania občanov a občianskej spoločnosti, a uľahčovaním ich účasti na činnostiach programu na obdobie 2019 – 2020.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Vykonávaním programu na obdobie 2019 – 2020 by sa malo reagovať na vyvíjajúce sa príležitosti a potreby v oblasti vedy a techniky, priemyslu, politík a spoločnosti. Programy by sa teda mali vypracúvať v úzkom kontakte so zainteresovanými stranami zo všetkých dotknutých sektorov a mali by byť dostatočne pružné, aby mohli obsiahnuť nové vývojové trendy. V priebehu programu na obdobie 2019 – 2020by sa mohlo vyhľadávať externé poradenstvo, a to aj využitím príslušných štruktúr, ako sú napríklad európske technologické platformy.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Výsledkom diskusií, ktoré sa uskutočnili počas sympózia, ktoré pod názvom „Prínosy a obmedzenia výskumu v oblasti jadrového štiepenia pre nízkouhlíkové hospodárstvo“ pripravil a 26. a 27. februára 2013 v Bruseli zorganizoval spoločne s Komisiou a Európskym hospodárskym a sociálnym výborom medzinárodný panel, okrem iného za účasti expertov z oblasti energetiky, ekonomiky a sociálnych vied bolo uznanie potreby pokračovať v jadrovom výskume na európskej úrovni.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Programom na obdobie 2019 – 2020 by sa malo prispievať k príťažlivosti povolania výskumného pracovníka v Únii. Primeraná pozornosť by sa mala venovať odporúčaniu Komisie z 11. marca 2005 o Európskej charte výskumných pracovníkov a Kódexe správania pre nábor výskumných pracovníkov (6), spolu s ostatnými príslušnými referenčnými rámcami vymedzenými v spojitosti s Európskym výskumným priestorom, pričom je potrebné rešpektovať ich dobrovoľný charakter.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Činnosti vyvíjané v rámci programu na obdobie 2019 – 2020 by sa mali zameriavať na presadzovanie rovnosti medzi ženami a mužmi v oblasti výskumu a inovácie tak, že sa budú zaoberať predovšetkým prvotnými dôvodmi rodovej nerovnosti, budú naplno využívať potenciál výskumníčok aj výskumníkov a rodový rozmer začlenia do obsahu projektov s cieľom zvýšiť kvalitu výskumu a podnietiť inováciu. Činnosti by sa mali zameriavať aj na uplatňovanie zásad týkajúcich sa rovnosti medzi ženami a mužmi, ako sú stanovené v článkoch 2 a 3 Zmluvy o Európskej únii a v článku 8 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Pri výskumných a inovačných činnostiach podporovaných v rámci programu na obdobie 2019 – 2020 by sa mali rešpektovať základné etické zásady. Podľa vhodnosti by sa mali zohľadňovať stanoviská Európskej skupiny pre etiku vo vede a nových technológiách týkajúce sa energetických záležitostí. Pri výskumných činnostiach by sa mal zohľadňovať aj článok 13 ZFEÚ a malo by sa obmedziť využívanie zvierat vo výskume a pri testovaní, pričom konečným cieľom je využívanie zvierat nahradiť. Všetky činnosti by sa mali vykonávať spôsobom garantujúcim vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Väčší vplyv by sa mal dosiahnuť aj kombinovaním finančných prostriedkov programu na obdobie 2019 – 2020 a súkromného sektora v rámci verejno-súkromných partnerstiev v kľúčových oblastiach, kde by výskum a inovácia mohli prispieť k širším cieľom Únie v oblasti konkurencieschopnosti. Osobitná pozornosť by sa mala venovať zapojeniu malých a stredných podnikov.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Programom na obdobie 2019 – 2020 by sa mala podporovať spolupráca s tretími krajinami, predovšetkým v oblasti bezpečnosti, založená na spoločných záujmoch a vzájomnom prospechu, a to najmä s cieľom podporiť ďalšie zvyšovanie jadrovej bezpečnosti.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     V záujme udržania rovnakých podmienok pre všetky podniky, ktoré aktívne pôsobia na vnútornom trhu, by sa financovanie poskytované programom na obdobie 2019 – 2020 malo riadiť pravidlami štátnej pomoci, aby sa zabezpečila efektívnosť verejných výdavkov a zabránilo sa narušeniam trhu, akým je napr. vytesnenie súkromného financovania, vytváranie neefektívnych trhových štruktúr alebo zachovávanie neefektívnych firiem.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Európska rada vo svojich záveroch zo 4. februára 2011 uznala potrebu nového prístupu ku kontrole a riadeniu rizika v rámci financovania výskumu Únie a vyzvala k novej rovnováhe, pokiaľ ide o vzťah medzi dôverou a kontrolou a medzi podstupovaním rizika a vyhýbaním sa riziku. Európsky parlament vo svojom uznesení z 11. novembra 2010 o zjednodušení realizácie rámcových programov pre výskum (7) vyzval na pragmatický posun smerom k administratívnemu a finančnému zjednodušeniu a uvádza v ňom, že riadenie financovania výskumu Únie by malo viac vychádzať z prístupu založeného na dôvere a malo by vo väčšej miere tolerovať riziko vo vzťahu k účastníkom.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Finančné záujmy Únie by sa mali počas celého výdavkového cyklu chrániť pomocou primeraných opatrení vrátane prevencie, odhaľovania a vyšetrovania nezrovnalostí, vymáhania stratených, neoprávnene vyplatených alebo nesprávne použitých finančných prostriedkov a prípadne aj ukladania pokút. Revíziou stratégie kontroly, v rámci ktorej sa zameranie presunie z minimalizácie chybovosti na kontrolu na základe rizika a odhaľovanie podvodov, by sa malo znížiť zaťaženie účastníkov kontrolami.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Je dôležité zabezpečiť riadne finančné hospodárenie v rámci programu na obdobie 2019 – 2020 a jeho vykonávanie čo najúčinnejším a používateľsky najprístupnejším spôsobom a zároveň zaručiť právnu istotu a prístupnosť programu na obdobie 2019 – 2020 pre všetkých účastníkov. Je potrebné zabezpečiť súlad s príslušnými ustanoveniami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“) (8) a s požiadavkami na zjednodušenie a lepšiu právnu reguláciu.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     S cieľom zabezpečiť čo najúčinnejšie vykonávanie, jednoduchý prístup pre všetkých účastníkov prostredníctvom zjednodušených postupov a konzistentný, komplexný a transparentný rámec pre účastníkov by účasť na programe na obdobie 2019 – 2020a šírenie výsledkov výskumu mali podliehať pravidlám uplatniteľným na rámcový program Horizont 2020, ktoré sú stanovené v nariadení (EÚ) č. 1291/2013, s určitými úpravami alebo výnimkami.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Aby sa umožnilo čo najefektívnejšie využívanie dlhových a kapitálových finančných nástrojov zriadených v rámci rámcového programu Horizont 2020 a zároveň zachovala jedinečná povaha činností programu na obdobie 2019 – 2020 a úplne využíval dostupný rozpočet, splátky vyplývajúce z akýchkoľvek týchto finančných nástrojov z dôvodu nevyužitia prostriedkov sprístupnených v rámci programu na obdobie 2019 – 2020 alebo programu na obdobie 2014 – 2018 by mali priamo prispievať na program na obdobie 2019 – 2020.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Je dôležité pokračovať v uľahčovaní využívania duševného vlastníctva vytvoreného účastníkmi a zároveň chrániť oprávnené záujmy ostatných účastníkov a Spoločenstva v súlade s kapitolou 2 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „Zmluva o Euratome“).
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Ukázalo sa, že účastnícke záručné fondy spravované Komisiou a zriadené podľa nariadenia Rady (Euratom) č. 1908/2006 (9) a nariadenia Rady (Euratom) č. 139/2012 (10) sú dôležitým ochranným mechanizmom, ktorý zmierňuje riziká spojené so splatnými sumami, ktoré neuhradili neplatiaci účastníci. Účastnícky záručný fond zriadený podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1290/2013 (11) by sa mal vzťahovať aj na opatrenia v rámci tohto nariadenia.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania nepriamych opatrení programu na obdobie 2019 – 2020 by sa na Komisiu mali preniesť vykonávacie právomoci týkajúce sa prijímania pracovných programov a rozhodnutí o schválení financovania nepriamych opatrení. Uvedené vykonávacie právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 (12).
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Dosiahnutie cieľov programu na obdobie 2019 – 2020 v príslušných oblastiach je podmienené podporou prierezových činností, jednak v rámci programu na obdobie 2019 – 2020, ako aj spoločne s činnosťami rámcového programu Horizont 2020.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     V záujme účinného riadenia výkonnosti, vrátane hodnotenia a monitorovania, je potrebné vyvinúť osobitné ukazovatele výkonnosti, ktoré možno merať v priebehu času, sú realistické, odzrkadľujú logiku zásahu a vyhovujú príslušnej hierarchii cieľov a činností. Mali by sa zaviesť vhodné mechanizmy koordinácie medzi vykonávaním a monitorovaním programu na obdobie 2019 – 2020 na jednej strane a monitorovaním pokroku, dosiahnutých výsledkov a fungovania Európskeho výskumného priestoru na strane druhej.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Vedecký a technický obsah priamych opatrení centra JRC sa konzultoval s radou guvernérov JRC zriadenou rozhodnutím Komisie 96/282/Euratom (13).
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Z dôvodov právnej istoty by sa nariadenie (Euratom) č. 1314/2013 malo zrušiť.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     S Európskym parlamentom sa dobrovoľne konzultovalo a Európsky parlament vydal stanovisko (14),
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         HLAVA I
         
            ZRIADENIE
         
         
            Článok 1
            Zriadenie
            Týmto nariadením sa zriaďuje výskumný a vzdelávací program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu na obdobie od 1. januára 2019 do 31. decembra 2020 (ďalej len „program na obdobie 2019 – 2020“), v ktorom sa ustanovujú pravidlá účasti vrátane účasti na programoch orgánov financovania, ktoré spravujú finančné prostriedky poskytnuté v súlade s týmto nariadením, a na činnostiach, ktoré sa vykonávajú spoločne podľa tohto nariadenia a v rámci rámcového programu Horizont 2020 pre výskum a inovácie (ďalej len „rámcový program Horizont 2020“) zriadeného nariadením (EÚ) č. 1291/2013.
         
         
            Článok 2
            Vymedzenie pojmov
            Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
            
                        a)
                     
                     
                        „činnosti v oblasti výskumu a inovácie“ je celé spektrum činností v oblasti výskumu, technologického rozvoja, demonštrácie a inovácie vrátane presadzovania spolupráce s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami, šírenia a optimalizácie výsledkov a stimulácie vzdelávania a mobility výskumných pracovníkov v Európskom spoločenstve pre atómovú energiu (ďalej len „Spoločenstvo“);
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        „priame opatrenia“ sú výskumné a inovačné činnosti, ktoré vykonáva Komisia prostredníctvom svojho Spoločného výskumného centra (ďalej len „JRC“);
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        „nepriame opatrenia“ sú výskumné a inovačné činnosti, na ktoré Spoločenstvo alebo Únia (ďalej len „Únia“) poskytujú finančnú podporu a ktoré vykonávajú účastníci;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        „verejno-súkromné partnerstvo“ je partnerstvo, v ktorom sa partneri zo súkromného sektora, Spoločenstvo a prípadne iní partneri, ako sú napr. subjekty verejného sektora, zaviažu spoločne podporovať vývoj a vykonávanie výskumného a inovačného programu alebo činností v oblasti výskumu alebo inovácie;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        „verejno-verejné partnerstvo“ je partnerstvo, v rámci ktorého sa subjekty verejného sektora alebo subjekty s funkciami verejnej služby na miestnej, regionálnej, celoštátnej alebo medzinárodnej úrovni zaviažu spolu so Spoločenstvom podporovať vývoj a vykonávanie výskumného a inovačného programu alebo činností v oblasti výskumu alebo inovácie.
                     
                  
         
            Článok 3
            Ciele
            
               1.   Celkovým cieľom programu na obdobie 2019 – 2020 je realizácia jadrového výskumu a odborného vzdelávania s dôrazom na trvalé zvyšovanie jadrovej bezpečnosti, zlepšovanie fyzickej ochrany jadrových materiálov a jadrových zariadení a zvyšovanie ochrany pred žiarením, a najmä možný príspevok k bezpečnej a efektívnej dlhodobej dekarbonizácii energetického systému. Tento celkový cieľ sa dosahuje vykonávaním činností uvedených v prílohe I vo forme priamych a nepriamych opatrení, ktoré sledujú konkrétne ciele stanovené v odsekoch 2 a 3 tohto článku.
            
            
               2.   Nepriamymi opatreniami programu na obdobie 2019 – 2020 sa sledujú tieto konkrétne ciele:
               
                           a)
                        
                        
                           podporovať bezpečnosť jadrových systémov;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           prispievať k rozvoju bezpečných dlhodobých riešení nakladania s konečným jadrovým odpadom vrátane konečného geologického ukladania, ako aj delenia a transmutácie;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           podporovať rozvoj a udržateľnosť odborných znalostí a excelentnosti v oblasti jadrovej energie v Únii;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           podporovať ochranu pred žiarením a rozvoj lekárskeho využívania žiarenia, a to okrem iného aj pokiaľ ide o bezpečné a zabezpečené dodávky a využívanie rádioizotopov;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           smerovať k demonštrácii využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie prostredníctvom existujúcich a budúcich zariadení jadrovej syntézy;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           vytvárať základ pre budúce termojadrové elektrárne vyvíjaním materiálov, technológií a koncepčných návrhov;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           podporovať inováciu a konkurencieschopnosť priemyslu;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           zabezpečiť dostupnosť a využívanie výskumnej infraštruktúry celoeurópskeho významu.
                        
                     
            
               3.   Priamymi opatreniami programu na obdobie 2019 – 2020 sa sledujú tieto konkrétne ciele:
               
                           a)
                        
                        
                           zlepšovať jadrovú bezpečnosť vrátane bezpečnosti jadrových reaktorov a jadrového paliva, nakladania s odpadom vrátane konečného geologického ukladania, ako aj delenia a transmutácie; vyraďovania z prevádzky a pripravenosti na núdzové situácie;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zlepšovať jadrovú bezpečnosť vrátane jadrových bezpečnostných záruk, nešírenia zbraní, boja proti nedovolenému obchodovaniu a jadrovej forenznej vedy;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zvyšovať excelentnosť jadrovej vedeckej základne v oblasti normalizácie;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           posilňovať riadenie poznatkov, vzdelávanie a odbornú prípravu;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           podporovať politiku Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany.
                        
                     Rada guvernérov centra JRC preskúma každú novú činnosť pridelenú centru JRC, aby overila jej súlad s existujúcimi činnosťami v členských štátoch.
            
            
               4.   Program na obdobie 2019 – 2020 sa vykonáva tak, aby sa zabezpečilo, že podporované priority a činnosti sú relevantné z hľadiska meniacich sa potrieb a zohľadňujú vývoj vo vede, v technológiách, inováciách, tvorbe politík, na trhoch a v spoločnosti, s cieľom optimalizovať ľudské a finančné zdroje a predchádzať zdvojovaniu jadrového výskumu a vývoja v Únii.
            
            
               5.   V rámci konkrétnych cieľov uvedených v odsekoch 2 a 3 sa môžu zohľadňovať nové a nepredvídané potreby, ktoré vzniknú v priebehu obdobia vykonávania programu na obdobie 2019 – 2020. Ak je to riadne odôvodnené, môžu tu patriť reakcie na vznikajúce príležitosti, krízy a hrozby, na potreby súvisiace s vývojom nových politík Únie a na pilotné projekty opatrení, na ktoré sa poskytne podpora v rámci budúcich programov.
            
         
         
            Článok 4
            Rozpočet
            
               1.   Finančné krytie na realizáciu programu na obdobie 2019 – 2020 je 770 220 000 EUR. Uvedená suma sa rozdelí takto:
               
                           a)
                        
                        
                           nepriame opatrenia programu výskumu a vývoja v oblasti jadrovej syntézy: 349 834 000 EUR;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nepriame opatrenia v oblasti jadrového štiepenia, bezpečnosti a ochrany pred žiarením: 151 579 000 EUR;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           priame opatrenia: 268 807 000 EUR.
                        
                     Administratívne výdavky Komisie na vykonávanie nepriamych opatrení programu na obdobie 2019 – 2020 predstavujú priemerne najviac 6 % súčtu súm stanovených v písmenách a) a b) v prvom pododseku počas trvania programu na obdobie 2019 – 2020.
            
            
               2.   Z finančného krytia programu na obdobie 2019 – 2020 sa môžu hradiť výdavky na prípravné, monitorovacie, kontrolné, audítorské a hodnotiace činností, ktoré sú potrebné na riadenie uvedeného programu a plnenie jeho cieľov, najmä štúdie a stretnutia expertov, pokiaľ súvisia s celkovými cieľmi tohto nariadenia, výdavky súvisiace so sieťami informačných technológií zameranými na spracúvanie a výmenu informácií, ako aj všetky ďalšie výdavky na technickú a administratívnu pomoc, ktoré vzniknú Komisii pri riadení programu na obdobie 2019 – 2020. Výdavky na priebežné a opakujúce sa opatrenia, ako sú kontrola, audit a IT siete, sa hradia v rámci administratívnych výdavkov Komisie uvedených v odseku 1.
            
            
               3.   Ak je to potrebné a riadne odôvodnené, finančné prostriedky možno zaradiť do rozpočtu aj po roku 2020, aby sa pokryli výdavky na technickú a administratívnu pomoc s cieľom umožniť riadenie opatrení, ktoré nebudú dokončené do 31. decembra 2020.
            
            
               4.   Ak sa priamymi opatreniami prispieva k iniciatívam, ktorých pôvodcami sú subjekty, ktoré Komisia poverila vykonávaním úloh v súlade s článkom 6 ods. 2 a článkom 15, toto prispievanie sa nepovažuje za súčasť finančného príspevku prideleného na tieto iniciatívy.
            
            
               5.   Rozpočtové záväzky možno rozdeliť do ročných splátok. Komisia každoročne vyčlení ročné splátky so zreteľom na pokrok finančne podporovaných opatrení, odhadované potreby a dostupný rozpočet.
            
         
         
            Článok 5
            Účasť tretích krajín
            
               1.   K programu na obdobie 2019 – 2020 sa môžu pridružiť:
               
                           a)
                        
                        
                           pristupujúce krajiny, kandidátske krajiny a potenciálni kandidáti v súlade so všeobecnými zásadami a všeobecnými podmienkami účasti týchto krajín na programoch Únie ustanovenými v príslušných rámcových dohodách a rozhodnutiach asociačných rád alebo podobných dohodách;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           členovia Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO) alebo krajiny či územia, na ktoré sa vzťahuje Európska susedská politika, ktoré spĺňajú všetky tieto kritériá:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       dostatočné kapacity v oblasti vedy, techniky a inovácie;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       dobré výsledky účasti na programoch Únie v oblasti výskumu a inovácie;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       spravodlivé a nestranné zaobchádzanie s právami duševného vlastníctva;
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           krajiny alebo územia pridružené k siedmemu rámcovému programu Euratomu alebo výskumnému a vzdelávaciemu programu Euratomu na obdobie 2014 – 2018.
                        
                     
            
               2.   Konkrétne podmienky a pravidlá účasti pridružených krajín na programe na obdobie 2019 – 2020, vrátane finančných príspevkov na základe hrubého domáceho produktu pridruženej krajiny, sa určia v medzinárodných dohodách medzi Úniou a danými pridruženými krajinami.
            
         
         HLAVA II
         
            VYKONÁVANIE
         
         
            KAPITOLA I
         
         
            
               Vykonávanie, riadenie a formy podpory
            
         
         
            Článok 6
            Riadenie a formy podpory Spoločenstva
            
               1.   Program na obdobie 2019 – 2020 sa vykonáva prostredníctvom nepriamych opatrení s využitím jednej alebo viacerých foriem financovania ustanovených v nariadení o rozpočtových pravidlách, predovšetkým grantov, ocenení, obstarávania a finančných nástrojov. Podpora Spoločenstva pozostáva aj z priamych opatrení vo forme výskumných a inovačných činností, ktoré vykonáva JRC.
            
            
               2.   Bez toho, aby bol dotknutý článok 10 Zmluvy o Euratome, môže Komisia vykonávanie časti programu na obdobie 2019 – 2020 zveriť financujúcim orgánom uvedeným v článku 62 ods. 1 písm. c) nariadenia o rozpočtových pravidlách.
               Komisia môže vykonávanie nepriamych opatrení programu na obdobie 2019 – 2020 zveriť aj orgánom zriadeným podľa rámcového programu Horizont 2020 alebo orgánom, na ktoré sa v tomto rámcovom programe odkazuje.
            
            
               3.   Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 12 ods. 3 rozhodnutie o schválení financovania nepriamych opatrení.
            
         
         
            Článok 7
            Pravidlá účasti a šírenia výsledkov výskumu
            
               1.   S výhradou odsekov 2 a 3 tohto článku sa účasť akejkoľvek právnickej osoby na nepriamych opatreniach vykonávaných v rámci programu na obdobie 2019 – 2020 riadi pravidlami ustanovenými v nariadení (EÚ) č. 1290/2013.
            
            
               2.   Na účely programu na obdobie 2019 – 2020 zahŕňajú „pravidlá bezpečnosti“ uvedené v článku 43 ods. 2 prvom pododseku nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 obranné záujmy členských štátov v zmysle článku 24 Zmluvy o Euratome.
               Odchylne od prvého pododseku článku 44 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 môže Komisia alebo financujúci orgán so zreteľom na výsledky, ktoré dosiahli účastníci poberajúci finančný príspevok Spoločenstva, namietať proti prevodu vlastníctva alebo udeľovaniu výhradných a nevýhradných licencií tretím straním usídleným v tretej krajine, ktorá nie je pridružená k programu na obdobie 2019 – 2020, ak sa domnieva, že prevod vlastníctva alebo udelenie licencie nie je v súlade so záujmom rozvoja konkurencieschopnosti hospodárstva Únie alebo je nezlučiteľné s etickými zásadami alebo bezpečnostnými zreteľmi. „Bezpečnostné zretele“ zahŕňajú obranné záujmy členských štátov v zmysle článku 24 Zmluvy o Euratome.
               Odchylne od článku 49 ods. 1 prvého pododseku nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 majú Spoločenstvo a jeho spoločné podniky prístupové práva k výsledkom účastníka, ktorý dostal finančný príspevok Spoločenstva, na účely vývoja, vykonávania a monitorovania politík a programov Spoločenstva alebo záväzkov vyplývajúcich z medzinárodnej spolupráce s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami. Takéto prístupové práva zahŕňajú právo oprávniť tretie strany na použitie výsledkov vo verejnom obstarávaní a právo udeľovať sublicencie, obmedzujú sa na nekomerčné a nekonkurenčné využívanie a udeľujú sa bezodplatne.
            
            
               3.   Účastnícky záručný fond zriadený podľa nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 sa vzťahuje na riziká spojené s nevymožením súm splatných účastníkmi v rámci opatrení financovaných z grantov Komisie alebo financujúcich subjektov na základe tohto nariadenia.
            
         
         
            Článok 8
            Prierezové činnosti
            
               1.   Na účely dosiahnutia cieľov programu na obdobie 2019 – 2020 a riešenia spoločných výziev programu na obdobie 2019 – 2020 a rámcového programu Horizont 2020 môže Únia finančne prispievať na činnosti, ktoré sú prierezom nepriamych opatrení stanovených v prílohe I a nepriamych opatrení, ktorými sa vykonáva osobitný program rámcového programu Horizont 2020 zriadený rozhodnutím Rady 2013/743/EÚ (15).
            
            
               2.   Finančné príspevky, ktoré sa uvádzajú v odseku 1 tohto článku, možno kombinovať z finančných príspevkov na nepriame opatrenia ustanovených v článku 4 tohto nariadenia a v článku 6 nariadenia (EÚ) č. 1291/2013 a poskytovať prostredníctvom jedinej schémy financovania.
            
         
         
            Článok 9
            Rodová rovnosť
            V rámci programu na obdobie 2019 – 2020 sa zabezpečuje účinné presadzovanie rodovej rovnosti a rodového rozmeru obsahu výskumu a inovácie.
         
         
            Článok 10
            Etické zásady
            
               1.   Všetky výskumné a inovačné činnosti vykonávané v rámci programu na obdobie 2019 – 2020 musia byť v súlade s etickými zásadami a príslušnými vnútroštátnymi právnymi predpismi, právnymi predpismi Únie a medzinárodnými predpismi vrátane Charty základných práv Európskej únie a Európskeho dohovoru o ľudských právach a jeho dodatkových protokolov.
               Osobitná pozornosť sa venuje zásade proporcionality, právu na súkromie, právu na ochranu osobných údajov, právu na fyzickú a duševnú nedotknuteľnosť osoby, právu na nediskrimináciu a potrebe zabezpečiť vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia.
            
            
               2.   Výskumné a inovačné činnosti vykonávané v rámci programu na obdobie 2019 – 2020 sa zameriavajú výlučne na civilné využitie.
            
         
         
            Článok 11
            Pracovné programy
            
               1.   Komisia prostredníctvom vykonávacích aktov prijme v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 12 ods. 3 pracovné programy na vykonávanie nepriamych opatrení. V takýchto pracovných programoch sa umožňuje prístup „zdola nahor“, ktorým sa ciele dosahujú inovatívnymi spôsobmi.
               V pracovných programoch sa uvedú základné prvky vykonávania akcií v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách, ako aj ich podrobné ciele, súvisiace financovanie a harmonogram a takisto viacročný prístup a strategické usmernenia na nasledujúce roky vykonávania.
            
            
               2.   Pokiaľ ide o priame opatrenia, Komisia v súlade s rozhodnutím 96/282/Euratom vypracuje viacročný pracovný program, v ktorom sa podrobnejšie stanovia ciele a vedecké a technické priority uvedené v prílohe I, ako aj harmonogram vykonávania.
               Vo viacročnom pracovnom programe uvedenom v prvom pododseku sa takisto zohľadnia relevantné výskumné činnosti vykonávané členskými štátmi, pridruženými krajinami a európskymi a medzinárodnými organizáciami. Pracovný program sa v prípade potreby aktualizuje.
            
            
               3.   V pracovných programoch uvedených v odsekoch 1 a 2 sa zohľadní stav vedy, techniky a inovácie na úrovni členských štátov, na úrovni Únie a na medzinárodnej úrovni, ako aj relevantný politický, trhový a spoločenský vývoj. Pracovné programy sa v prípade potreby aktualizujú.
            
            
               4.   Pracovné programy uvedené v odsekoch 1 a 2 obsahujú oddiel, v ktorom sú vymedzené prierezové činnosti uvedené v článku 8.
            
         
         
            Článok 12
            Postup výboru
            
               1.   Komisii pomáha výbor. Uvedený výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
            
            
               2.   Výbor zasadá v dvoch rozdielnych zloženiach, pričom prvé sa venuje aspektom jadrového štiepenia a druhé aspektom jadrovej syntézy programu na obdobie 2019 – 2020.
               V prípade každého zasadnutia výboru hradí Komisia v záujme ľahšieho vykonávania programu na obdobie 2019 – 2020 v súlade so stanovenými usmerneniami výdavky jedného zástupcu a jedného experta/poradcu za každý členský štát spojené s jeho účasťou na rokovaniach o bodoch programu, ktoré si podľa členského štátu vyžadujú osobitné odborné znalosti.
            
            
               3.   Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa postup preskúmania v súlade s článkom 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
            
            
               4.   Ak sa má stanovisko výboru získať písomným postupom, tento postup sa ukončí bez výsledku, ak tak v rámci lehoty na vydanie stanoviska rozhodne predseda výboru alebo ak o to požiada jednoduchá väčšina členov výboru.
            
         
         
            Článok 13
            Informácie predkladané výboru
            Komisia pravidelne informuje výbor uvedený v článku 12 o celkovom pokroku pri vykonávaní programu na obdobie 2019 – 2020 a včas mu poskytuje informácie o všetkých nepriamych opatreniach navrhnutých alebo financovaných v rámci programu na obdobie 2019 – 2020.
         
         
            Článok 14
            Vonkajšie poradenstvo a zapojenie spoločnosti
            
               1.   Pri vykonávaní programu na obdobie 2019 – 2020 sa zohľadňuje poradenstvo a vstupy, ktoré podľa vhodnosti poskytujú:
               
                           a)
                        
                        
                           Vedecký a technický výbor Euratomu uvedený v článku 134 Zmluvy o Euratome;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nezávislé skupiny poradcov zložené z kvalifikovaných expertov, ktoré zostaví Komisia;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           štruktúry dialógu vytvorené v rámci medzinárodných dohôd v oblasti vedy a techniky;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           činnosti s výhľadom do budúcnosti;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           cielené verejné konzultácie (prípadne vrátane regionálnych a vnútroštátnych orgánov alebo zainteresovaných strán) a
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           transparentné a interaktívne procesy, ktorými sa zabezpečuje podpora zodpovedného výskumu a inovácie.
                        
                     
            
               2.   V plnej miere sa zohľadňujú aj programy v oblasti výskumu a inovácií zriadené okrem iného európskymi technologickými platformami, iniciatívami pre spoločnú tvorbu programov a európskymi partnerstvami v oblasti inovácií.
            
         
         
            KAPITOLA II
         
         
            
               Osobitné oblasti činnosti
            
         
         
            Článok 15
            Malé a stredné podniky
            V rámci programu na obdobie 2019 – 2020 sa osobitná pozornosť venuje zabezpečovaniu primeranej účasti malých a stredných podnikov (MSP) a súkromného sektora vo všeobecnosti a vplyvu inovácií na ne. V rámci opatrení hodnotenia a monitorovania sa vykonáva kvantitatívne a kvalitatívne posudzovanie účasti MSP.
         
         
            Článok 16
            Verejno-súkromné a verejno-verejné partnerstvá
            Na dosiahnutie cieľov stanovených v článku 3 tohto nariadenia sa môžu osobitné činnosti programu na obdobie 2019 – 2020 vykonávať prostredníctvom:
            
                        a)
                     
                     
                        spoločných podnikov zriadených podľa kapitoly 5 Zmluvy o Euratome;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        verejno-verejných partnerstiev založených na schéme financovania „Opatrenia spolufinancované programom“;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        zmluvných verejno-súkromných partnerstiev, ktoré sú uvedené v článku 25 nariadenia (EÚ) č. 1291/2013.
                     
                  
         
            Článok 17
            Medzinárodná spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami
            
               1.   Subjekty so sídlom v tretích krajinách a medzinárodné organizácie sú oprávnené zúčastňovať sa nepriamych opatrení programu na obdobie 2019 – 2020 za podmienok vymedzených v nariadení (EÚ) č. 1290/2013. Výnimky z tejto všeobecnej zásady sú stanovené v článku 7 tohto nariadenia. V rámci programu na obdobie 2019 – 2020 sa podporuje medzinárodná spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami s cieľom:
               
                           a)
                        
                        
                           posilniť excelentnosť a príťažlivosť Únie v oblasti výskumu a inovácie, ako aj jej hospodársku a priemyselnú konkurencieschopnosť;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           účinne riešiť spoločné spoločenské výzvy;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           podporovať ciele vonkajšej a rozvojovej politiky Únie, ktoré dopĺňajú vonkajšie a rozvojové programy a vyvíjať úsilie o synergie s inými politikami Únie.
                        
                     
            
               2.   Cielené opatrenia zamerané na podporu spolupráce s konkrétnymi tretími krajinami alebo skupinami tretích krajín sa vykonávajú na základe strategického prístupu, ako aj spoločných záujmov, priorít a vzájomného úžitku, s prihliadnutím na ich vedecké a technické kapacity, trhové príležitosti a mieru očakávaného vplyvu.
               Mal by sa presadzovať recipročný prístup k programom tretích krajín. S cieľom maximalizovať vplyv sa podporuje koordinácia a synergie s iniciatívami členských štátov a pridružených krajín. Povaha spolupráce sa môže líšiť podľa jednotlivých partnerských krajín.
               V prioritách spolupráce sa zohľadňuje vývoj príležitostí na spoluprácu s tretími krajinami v tejto oblasti politiky Únie a spravodlivé a nestranné zaobchádzanie s právami duševného vlastníctva.
            
         
         
            Článok 18
            Informovanie, komunikácia, využívanie a šírenie
            
               1.   Pri vykonávaní programu na obdobie 2019 – 2020 sa činnosti v oblasti komunikácie a šírenia považujú za neoddeliteľnú súčasť opatrení podporovaných programom na obdobie 2019 – 2020.
            
            
               2.   Súčasťou komunikačných činností uvedených v odseku 1 môžu byť:
               
                           a)
                        
                        
                           iniciatívy zamerané na zvýšenie informovanosti a uľahčenie prístupu k financovaniu v rámci programu na obdobie 2019 – 2020, najmä v prípade regiónov alebo typov účastníkov, ktorí sú relatívne málo zastúpení;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           cielená pomoc pre projekty a konzorciá s cieľom poskytnúť im prístup k potrebným zručnostiam na optimalizáciu komunikácie, využívania a šírenia výsledkov;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           iniciatívy na podporu dialógu a diskusie s verejnosťou o otázkach súvisiacich s vedou, technológiami a inováciami a na využitie sociálnych médií a iných inovačných technológií a metodík;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           informovanie o politických prioritách Únie za predpokladu, že sa týkajú cieľov tohto nariadenia, Komisia predovšetkým poskytuje včasné a podrobné informácie členským štátom.
                        
                     
            
               3.   S výhradou Zmluvy o Euratome a príslušných právnych predpisov Únie, súčasťou činností v oblasti šírenia uvedených v odseku 1 môžu byť:
               
                           a)
                        
                        
                           opatrenia, v ktorých sa spájajú výsledky z celého radu projektov vrátane tých, ktoré sa môžu financovať z iných zdrojov, s cieľom zabezpečiť používateľsky ústretové databázy a správy, ktoré zhŕňajú kľúčové zistenia;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           šírenie výsledkov medzi tvorcami politík, vrátane orgánov pre normalizáciu, s cieľom propagovať využívanie výsledkov, ktoré sú podstatné pre tvorbu politiky, príslušnými orgánmi na medzinárodnej úrovni, na úrovni Únie a na vnútroštátnej a regionálnej úrovni.
                        
                     
         
         
            KAPITOLA III
         
         
            
               Kontrola
            
         
         
            Článok 19
            Kontrola a audit
            
               1.   Kontrolný systém zriadený na vykonávanie tohto nariadenia je nastavený tak, aby poskytoval primerané záruky, že sa dosiahne vhodné riadenie rizík v súvislosti s účinnosťou a efektívnosťou operácií, ako aj zákonnosť a regulárnosť základných transakcií, a to so zreteľom na viacročnú povahu programov, ako aj na povahu dotknutých platieb.
            
            
               2.   Kontrolným systémom uvedeným v odseku 1 sa zaručí primeraná rovnováha medzi dôverou a kontrolou, berúc pritom do úvahy administratívne a iné náklady na kontroly na všetkých úrovniach, najmä v prípade účastníkov, tak aby bolo možné dosiahnuť ciele programu na obdobie 2019 – 2020 a aby tento program prilákal najlepších výskumných pracovníkov a najinovačnejšie podniky.
            
            
               3.   Súčasťou kontrolného systému uvedeného v odseku 1 je stratégia auditu výdavkov na nepriame opatrenia v rámci programu na obdobie 2019 – 2020, ktorá je založená na finančnom audite reprezentatívnej vzorky výdavkov celého programu na obdobie 2019 – 2020. Táto reprezentatívna vzorka sa doplní o prvky vybraté na základe posúdenia rizika súvisiaceho s výdavkami.
               Audity výdavkov na nepriame opatrenia programu na obdobie 2019 – 2020 sa vykonávajú uceleným spôsobom a v súlade so zásadami hospodárenia, účinnosti a efektívnosti s cieľom znížiť zaťaženie účastníkov auditmi.
            
         
         
            Článok 20
            Ochrana finančných záujmov Únie
            
               1.   Komisia prijme vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, aby pri vykonávaní opatrení financovaných podľa tohto nariadenia boli finančné záujmy Únie chránené uplatňovaním preventívnych opatrení proti podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu, účinnými kontrolami a – ak sa zistia nezrovnalosti – vymáhaním neoprávnene vyplatených súm a, tam, kde je to vhodné, účinnými, primeranými a odrádzajúcimi administratívnymi a finančnými sankciami.
            
            
               2.   Komisia alebo jej zástupcovia a Dvor audítorov majú právomoc vykonávať audit na základe dokumentov a na mieste u všetkých príjemcov grantov, dodávateľov a subdodávateľov, ktorým boli poskytnuté finančné prostriedky Únie podľa tohto nariadenia.
               Bez toho, aby bol dotknutý odsek 3, Komisia môže pokračovať vo vykonávaní auditov v lehote dvoch rokov po poslednej platbe.
            
            
               3.   Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže viesť vyšetrovanie, vrátane kontrol a inšpekcií na mieste, v súlade s ustanoveniami a postupmi podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 (16) a nariadenia Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 (17) na účely zistenia, či v súvislosti s dohodou alebo rozhodnutím o grante alebo zmluvou financovanou v rámci programu na obdobie 2019 – 2020došlo k podvodu, korupcii alebo akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy Únie.
            
            
               4.   Bez toho, aby boli dotknuté odseky 1, 2 a 3, dohody o spolupráci s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami, Zmluvy o Euratome, dohody a rozhodnutia o grantoch, ktoré sú výsledkom vykonávania tohto nariadenia, obsahujú ustanovenia, ktoré výslovne oprávňujú Komisiu, Dvor audítorov a úrad OLAF vykonávať takéto audity a vyšetrovania v súlade s ich príslušnými právomocami.
            
         
         
            KAPITOLA IV
         
         
            
               Monitorovanie a hodnotenie
            
         
         
            Článok 21
            Monitorovanie
            
               1.   Komisia raz ročne monitoruje vykonávanie programu na obdobie 2019 – 2020 vrátane pokroku a dosiahnutých úspechov. Komisia informuje o výsledkoch svojho monitorovania výbor uvedený v článku 12.
            
            
               2.   Komisia podáva správy o výsledkoch monitorovania uvedeného v odseku 1, pričom tieto výsledky verejne sprístupňuje.
            
         
         
            Článok 22
            Hodnotenie
            
               1.   Hodnotenia sa vykonávajú v dostatočnom časovom predstihu, aby poskytli informácie pre proces rozhodovania.
               S pomocou nezávislých odborníkov vybratých transparentným procesom vykoná Komisia do 31. decembra 2022 hodnotenie ex post programu na obdobie 2019 – 2020. V tomto hodnotení sa posúdi opodstatnenie, vykonávanie a dosiahnuté úspechy, ako aj dlhodobé vplyvy a udržateľnosť opatrení s cieľom využiť výstupy hodnotenia pri rozhodovaní o možnej obnove, úprave alebo pozastavení nasledujúceho opatrenia.
            
            
               2.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1, priame a nepriame opatrenia programu na obdobie 2019 – 2020 podliehajú samostatnému hodnoteniu.
            
            
               3.   Hodnoteniami uvedenými v odsekoch 1 a 2 sa posudzuje pokrok dosiahnutý pri dosahovaní cieľov stanovených v článku 3 s prihliadnutím na príslušné výkonnostné ukazovatele vymedzené v prílohe II.
            
            
               4.   V prípade potreby a dostupnosti poskytnú členské štáty Komisii údaje a informácie potrebné na monitorovanie a hodnotenie dotknutých opatrení.
            
            
               5.   Komisia oznámi závery hodnotení uvedených v odsekoch 1 a 2, spolu so svojimi poznámkami, Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru.
            
         
         HLAVA III
         
            ZÁVEREČNÉ A PRECHODNÉ USTANOVENIA
         
         
            Článok 23
            Zrušenie a prechodné ustanovenia
            
               1.   Nariadenie (Euratom) č. 1314/2013 sa zrušuje s účinnosťou od 1. januára 2019.
            
            
               2.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1, činnosti alebo opatrenia, ktoré dostávajú finančnú podporu Spoločenstva na základe nariadenia (Euratom) č. 1314/2013, sa ďalej riadia pravidlami uplatniteľnými na tieto činnosti alebo opatrenia do ich ukončenia, dokončenia alebo uzavretia. Výbor uvedený v článku 12 tohto nariadenia vykoná v prípade potreby akékoľvek zvyšné úlohy výboru zriadeného na základe nariadenia (Euratom) č. 1314/2013.
            
            
               3.   Finančné krytie podľa článku 4 môže zahŕňať aj výdavky na technickú a administratívnu pomoc, ktoré sú potrebné na zabezpečenie prechodu medzi programom na obdobie 2019 – 2020 a opatreniami prijatými podľa nariadenia (Euratom) č. 1314/2013.
            
            
               4.   Odchylne od článku 209 ods. 3 druhého pododseku nariadenia o rozpočtových pravidlách, ročné splátky vytvorené finančným nástrojom zriadeným podľa nariadenia (EÚ) č. 1291/2013 a vyplývajúce z nevyužitia prostriedkov sprístupnených na základe tohto nariadenia alebo nariadenia (Euratom) č. 1314/2013 sa pridelia programu na obdobie 2019 – 2020.
            
         
         
            Článok 24
            Nadobudnutie účinnosti
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Luxemburgu 15. októbra 2018
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predsedníčka
               
               F. MOGHERINI
            
         
         
            (1)  Stanovisko zo 6. júla 2018 (Ú. v. EÚ C 237, 6.7.2018, s. 38).
         
            (2)  Nariadenie Rady (Euratom) č. 1314/2013 zo 16. decembra 2013, o výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (2014 – 2018), ktorý prispieva k rámcovému programu v oblasti výskumu a inovácií Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 948).
         
            (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1291/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje program Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a zrušuje rozhodnutie č. 1982/2006/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 104).
         
            (4)  Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 62.
         
            (5)  Rozhodnutie Rady 2007/198/Euratom z 27. marca 2007, ktorým sa zriaďuje Európsky spoločný podnik pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy a ktorým sa mu udeľujú výhody (Ú. v. EÚ L 90, 30.3.2007, s. 58).
         
            (6)  Ú. v. EÚ L 75, 22.3.2005, s. 67.
         
            (7)  Ú. v. EÚ C 74 E, 13.3.2012, s. 34.
         
            (8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
         
            (9)  Nariadenie Rady (Euratom) č. 1908/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti podnikov, výskumných centier a univerzít na činnosti v rámci siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a šírenia výsledkov výskumu (2007 – 2011) (Ú. v. EÚ L 400, 30.12.2006, s. 1).
         
            (10)  Nariadenie Rady (Euratom) č. 139/2012 z 19. decembra 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá pre účasť podnikov, výskumných centier a univerzít na nepriamych akciách rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu a pre šírenie výsledkov výskumu (2012 – 2013) (Ú. v. EÚ L 47, 18.2.2012, s. 1).
         
            (11)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1290/2013 z 11. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá účasti na programe Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a pravidlá jeho šírenia, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1906/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 81).
         
            (12)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
         
            (13)  Rozhodnutie Komisie 96/282/Euratom z 10. apríla 1996 o reorganizácii Spoločného výskumného centra (Ú. v. ES L 107, 30.4.1996, s. 12).
         
            (14)  Stanovisko z 11. septembra 2018 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
         
            (15)  Rozhodnutie Rady 2013/743/EÚ z 3. decembra 2013, ktorým sa zriaďuje osobitný program na vykonávanie programu Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu (2014 – 2020) a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 2006/971/ES, 2006/972/ES, 2006/973/ES, 2006/974/ES a 2006/975/ES (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 965).
         
            (16)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 883/2013 z 11. septembra 2013 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF), ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 a nariadenie Rady (Euratom) č. 1074/1999 (Ú. v. EÚ L 248, 18.9.2013, s. 1).
         
            (17)  Nariadenie Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi (Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            
               ČINNOSTI
            
            Opodstatnenie programu na obdobie 2019 – 2020 – plán do roku 2020
            Plnením cieľov vymedzených v článku 3 program na obdobie 2019 – 2020 posilňuje výsledky v rámci troch priorít rámcového programu Horizont 2020, ktorými sú excelentná veda, vedúce postavenie priemyslu a spoločenské výzvy.
            Jadrová energia figuruje v diskusii o boji proti zmene klímy a znížení závislosti Európy od dovážanej energie. Program na obdobie 2019 – 2020 v širšom kontexte hľadania udržateľného energetického mixu pre budúcnosť prispeje prostredníctvom svojich výskumných činností k diskusii o prínosoch a obmedzeniach energie z jadrového štiepenia v súvislosti s nízkouhlíkovým hospodárstvom. Zabezpečením ďalšieho zvyšovania jadrovej bezpečnosti by vyspelejšie jadrové technológie mohli ponúknuť aj perspektívu výrazného zlepšenia účinnosti a využívania zdrojov a poklesu objemu produkovaného odpadu v porovnaní so súčasnými technológiami. Aspektom jadrovej bezpečnosti sa bude venovať najväčšia možná pozornosť.
            Program na obdobie 2019 – 2020 posilní výskumný a inovačný rámec v oblasti jadrovej energie a bude koordinovať výskumné úsilie členských štátov, čím zamedzí zdvojovaniu úsilia, zachová kritické množstvo v kľúčových oblastiach a zabezpečí optimálne využitie verejných prostriedkov. Koordinácia však nebude brániť členským štátom pri vykonávaní programov zameraných na realizáciu vnútroštátnych potrieb.
            Stratégia rozvoja energie jadrovej syntézy ako dôveryhodnej možnosti komerčnej výroby energie bez uhlíkových emisií sa musí riadiť plánom s čiastkovými cieľmi, ktorého cieľom je výroba elektriny do roku 2050. V záujme plnenia tejto stratégie sa vykoná reštrukturalizácia činnosti súvisiacej s jadrovou syntézou v Únii vrátane správy, financovania a riadenia, aby sa dôraz presunul zo zamerania na čistý výskum na zameranie na navrhovanie, výstavbu a prevádzku budúcich zariadení, ako sú napr. ITER, DEMO a podobne. To si bude vyžadovať úzku spoluprácu celej komunity Únie zaoberajúcej sa jadrovou syntézou, Komisie a vnútroštátnych agentúr financovania.
            S cieľom zachovať v Únii odborné znalosti potrebné na dosiahnutie týchto cieľov bude potrebné rozšíriť úlohu programu na obdobie 2019 – 2020 v oblasti odbornej prípravy prostredníctvom zriaďovania vzdelávacích zariadení v celoeurópskom záujme, ktoré budú zabezpečovať špecializované programy. Týmto spôsobom sa naďalej bude podporovať európsky výskumný priestor a hlbšia integrácia nových členských štátov a pridružených krajín.
            Činnosti nevyhnutné na dosiahnutie cieľov programu
            Nepriame akcie
            S cieľom zabezpečiť, aby sa nepriame akcie programu na obdobie 2019 – 2020 vzájomne podporovali s výskumnými snahami členských štátov a súkromného sektora, stanovia sa priority pracovných programov na základe vhodných príspevkov vnútroštátnych orgánov verejnej moci a zainteresovaných strán v oblasti jadrového výskumu zoskupených v orgánoch alebo rámcoch, ako sú napr. technologické platformy a technické fóra pre jadrové systémy a bezpečnosť, pre nakladanie s konečným odpadom a pre ochranu pred žiarením/nebezpečenstvo nízkych dávok žiarenia a výskum v oblasti jadrovej syntézy a akákoľvek iná príslušná organizácia alebo fórum zainteresovaných strán v oblasti jadrovej energie.
            
                        a)
                     
                     
                        Podpora bezpečnosti jadrových systémov (spoločenské výzvy, excelentná veda, vedúce postavenie priemyslu)
                        V súlade so všeobecným cieľom podpora spoločných výskumných činností týkajúcich sa bezpečnej prevádzky a vyraďovania systémov jadrových reaktorov (vrátane zariadení s palivovým cyklom) používaných v Únii alebo, v rozsahu potrebnom na udržanie rozsiahlych odborných znalostí v oblasti jadrovej bezpečnosti v Únii, tých typov reaktorov, ktoré sa možno budú používať v budúcnosti, zameriavajúc sa výlučne na bezpečnostné hľadiská vrátane všetkých hľadísk palivového cyklu, ako je napr. delenie a transmutácia.
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Prispievanie k rozvoju bezpečných dlhodobých riešení nakladania s konečným jadrovým odpadom vrátane konečného geologického uloženia, ako aj delenia a transmutácie (excelentná veda, spoločenské výzvy)
                        Spoločné a/alebo koordinované výskumné činnosti zamerané na zostávajúce kľúčové hľadiská geologického ukladania vyhoretého paliva a rádioaktívneho odpadu s dlhým polčasom rozpadu, prípadne s demonštrovaním technológií a bezpečnosti. Týmito činnosťami sa podporuje vytváranie spoločného názoru Únie na hlavné otázky týkajúce sa nakladania s odpadom, od vypúšťania paliva po jeho ukladanie.
                        Výskumné činnosti týkajúce sa nakladania s ďalšími rádioaktívnymi odpadovými tokmi, pre ktoré zatiaľ neexistujú priemyselne vyspelé postupy.
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Podpora rozvoja a udržateľnosti odborných znalostí a excelentnosti v oblasti jadrovej energie v Európskej únii (excelentná veda)
                        Podpora spoločných činností v oblasti odbornej prípravy a mobility medzi výskumnými centrami a priemyslom a medzi rôznymi členskými štátmi a pridruženými štátmi, ako aj podpora udržiavania multidisciplinárnych jadrových spôsobilostí s cieľom zaručiť dlhodobú dostupnosť primerane kvalifikovaných výskumných pracovníkov, inžinierov a zamestnancov v sektore jadrovej energie v Únii.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Podpora ochrany pred žiarením a vývoj lekárskych využití žiarenia vrátane, okrem iného, bezpečných a zabezpečených dodávok a používania rádioizotopov (excelentná veda, spoločenské výzvy)
                        Spoločné a/alebo koordinované výskumné činnosti zamerané najmä na nebezpečenstvo nízkych dávok žiarenia z vystavenia sa priemyselným, lekárskym alebo prírodným zdrojom žiarenia, na riadenie núdzových situácií v súvislosti s haváriami, pri ktorých dochádza k ožiareniu, a na rádioekológiu s cieľom vytvoriť celoeurópsku vedeckú a technickú základňu pre silný, spravodlivý a spoločensky prijateľný systém ochrany.
                        Výskumné činnosti zamerané na lekárske využitie ionizujúceho žiarenia a riešenie prevádzkových bezpečnostných aspektov ochrany pred žiarením a ich používania.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Pokrok smerom k demonštrácii využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie využívaním existujúcich a budúcich zariadení jadrovej syntézy (vedúce postavenie priemyslu, spoločenské výzvy)
                        Podpora spoločných výskumných činností vykonávaných členmi EUROfusion a akoukoľvek právnickou osobou v zmysle písm. i) s cieľom zabezpečiť rýchle spustenie vysokovýkonnej prevádzky projektu ITER vrátane využitia príslušných zariadení (vrátane JET – Spoločný európsky torus), integrovaného modelovania s použitím okrem iného vysokovýkonných počítačov a činností odbornej prípravy zameraných na prípravu ďalšej generácie výskumných pracovníkov a inžinierov.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Vytváranie základu pre budúce termojadrové elektrárne vyvíjaním materiálov, technológií a koncepčných návrhov (vedúce postavenie priemyslu, spoločenské výzvy)
                        Podpora spoločných činností vykonávaných členmi EUROfusion a akoukoľvek právnickou osobou v zmysle písm. i) s cieľom vypracovať a kvalifikovať materiály pre demonštračnú jadrovú elektráreň, ktoré si okrem iného vyžadujú prípravné práce na náležitom zariadení na testovanie materiálov, ako aj rokovania o účasti Únie vo vhodnom medzinárodnom rámci v súvislosti s týmto zariadením. Pri takomto vypracovaní a kvalifikáciách sa musia využívať všetky možné dostupné úrovne pokusných, výpočtových a teoretických kapacít.
                        Podpora spoločných výskumných činností vykonávaných členmi Európskej dohody o vývoji jadrovej syntézy a akoukoľvek právnickou osobou v zmysle písm. i), ktoré sa zamerajú na otázky súvisiace s prevádzkou reaktora a v rámci ktorých sa vyvinú a demonštrujú všetky príslušné technológie demonštračnej termojadrovej elektrárne. Súčasťou týchto činností je príprava kompletných koncepčných návrhov demonštračnej elektrárne a preskúmanie potenciálu stelarátorov ako elektrárenskej techniky.
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        Podpora inovácie a konkurencieschopnosti priemyslu (vedúce postavenie priemyslu)
                        Vykonávanie alebo podpora riadenia poznatkov a prenos technológií z výskumu spolufinancovaného programom na obdobie 2019 – 2020 do priemyslu využívajúceho všetky inovačné hľadiská výskumu.
                        Podpora inovácie, okrem iného prostredníctvom otvoreného prístupu k vedeckým publikáciám a databázy riadenia a šírenia poznatkov, a presadzovania tém súvisiacich s technológiami vo vzdelávacích programoch.
                        V dlhodobom meradle sa programom na obdobie 2019 – 2020 podporuje príprava a rozvoj konkurencieschopného priemyselného sektora jadrovej syntézy, čím sa uľahčuje prípadná účasť súkromného sektora a malých a stredných podnikov, a to najmä prostredníctvom vykonávania technologického plánu na realizáciu termojadrovej elektrárne za aktívnej účasti priemyslu na projektoch v oblasti navrhovania a vývoja.
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        Zabezpečenie dostupnosti a využívania výskumných infraštruktúr celoeurópskeho významu (excelentná veda)
                        Činnosti podporujúce výstavbu, modernizáciu, využívanie a stálu dostupnosť kľúčových výskumných infraštruktúr v rámci programu na obdobie 2019 – 2020, ako aj primeraný prístup k týmto infraštruktúram a spoluprácu medzi nimi.
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        Európsky program v oblasti jadrovej syntézy
                        Grant pre spoločný program činností zameraných na realizáciu plánu pre výrobu elektriny do roku 2050, ktorý je spolufinancovaný EUROfusion (akcia spolufinancovaná programom), udelený podľa nariadenia (Euratom) č. 1314/2013 právnickým osobám zriadeným alebo určeným členskými štátmi alebo akoukoľvek treťou krajinou pridruženou k programu na obdobie 2019 – 2020. Grant EUROfusion môže byť aj naďalej financovaný v rámci programu na obdobie 2019 – 2020. Tento spoločný program môže zahŕňať nefinančné zdroje Spoločenstva, ako je využívanie zariadenia JET na vedecké a technické účely v súlade s článkom 10 Zmluvy o Euratome alebo dočasné vyslanie pracovníkov Komisie.
                     
                  Priame akcie JRC
            Priority priamych akcií sa stanovia prostredníctvom konzultácií s generálnymi riaditeľstvami Komisie, ktoré sa zaoberajú danou oblasťou politiky, ako aj so správnou radou JRC.
            Jadrové činnosti JRC sa musia zamerať na vykonávanie smerníc Rady 2009/71/Euratom (1) a 2011/70/Euratom (2), ako aj záverov Rady, v ktorých sa do popredia kladie zavedenie čo najprísnejších noriem jadrovej bezpečnosti v Únii a v medzinárodnom meradle.
            JRC musí prispievať najmä k výskumu v oblasti jadrovej bezpečnosti, ktorý je potrebný na bezpečné, zabezpečené a mierové využívanie jadrovej energie a iné neštiepne využitia. JRC poskytuje vedecké podklady pre príslušné politiky Únie a prípadne v medziach svojho poslania a právomoci reaguje na jadrové udalosti, incidenty a havárie. Na tieto účely JRC vykonáva výskum a posúdenia, zabezpečuje referencie a normy a poskytuje špecializovanú odbornú prípravu a vzdelávanie. Podľa potreby sa vyvíja úsilie o dosiahnutie synergií s príslušnými prierezovými iniciatívami s cieľom optimálne využiť ľudské a finančné zdroje a vyhnúť sa duplikácii v jadrovom výskume a vývoji v Únii. Pri vykonávaní týchto činností JRC sa zohľadnia príslušné iniciatívy na úrovni regiónov, členských štátov alebo na úrovni Únie, a to z hľadiska formovania Európskeho výskumného priestoru.
            
                        a)
                     
                     
                        Zlepšovanie jadrovej bezpečnosti vrátane: bezpečnosti jadrových reaktorov a jadrového paliva, nakladania s odpadom vrátane konečného geologického uloženia, ako aj delenia a transmutácie, vyraďovania z prevádzky a havarijnej pripravenosti
                        JRC prispieva k vývoju nástrojov a metód s cieľom dodržiavať prísne bezpečnostné normy, pokiaľ ide o jadrové zariadenia a palivové cykly relevantné pre Európu. Tieto nástroje a metódy zahŕňajú:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    modelovanie analýz závažných havárií a metodík posudzovania prevádzkových bezpečnostných rezerv jadrových zariadení; podporu vytvorenia spoločného európskeho prístupu k hodnoteniu pokročilých palivových cyklov a návrhov; a skúmanie a šírenie poučení z prevádzkových skúseností. JRC ďalej sleduje svoje európske klíringové centrum pre informácie o skúsenostiach z prevádzky jadrových elektrární s cieľom zamerať svoje činnosti na bezpečnostné výzvy po havárii vo Fukušime, pričom bude v tejto oblasti apelovať na právomoci členských štátov;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    minimalizáciu vedeckých nepresností pri predpovedaní dlhodobého správania jadrového odpadu a rozptylu rádionuklidov do životného prostredia; a kľúčové hľadiská výskumu v oblasti vyraďovania jadrových zariadení z prevádzky;
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    výmenu s relevantnými zainteresovanými stranami v záujme posilnenia spôsobilosti Únie reagovať na jadrové havárie a incidenty prostredníctvom výskumu výstražných systémov a modelov rádiologického rozptylu do ovzdušia a prostredníctvom mobilizácie zdrojov a odborných poznatkov v oblasti analýzy a modelovania jadrových havárií.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Zlepšovanie fyzickej ochrany vrátane: jadrových bezpečnostných záruk, nešírenia, boja proti nezákonnému obchodovaniu a jadrovej forenznej vedy
                        Najvyššia možná pozornosť sa musí venovať oblasti nešírenia. JRC:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    vypracúva pokročilé metodiky a metódy a technológie odhaľovania/overovania na podporu bezpečnostných záruk Spoločenstva a posilnenie medzinárodných bezpečnostných záruk;
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    vypracúva a uplatňuje pokročilé metódy a techniky na predchádzanie a odhaľovanie jadrových a rádioaktívnych incidentov a reagovanie na ne vrátane kvalifikácie detekčných technológií a rozvoja metód a techník jadrovej forenznej vedy v rámci boja proti nezákonnému obchodovaniu v synergii s celosvetovým rámcom CBRN (chemické, biologické, rádiologické a jadrové hrozby);
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    podporuje vykonávanie Zmluvy o nešírení jadrových zbraní a stratégie týkajúce sa Únie prostredníctvom analytických štúdií a využívania technického vývoja režimov na kontrolu vývozu zbraní s cieľom podporovať príslušné útvary Komisie a Únie.
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        Zvyšovanie excelentnosti jadrovej vedeckej základne v oblasti normalizácie
                        JRC hlbšie rozvíja vedeckú základňu v oblasti jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany. Dôraz kladie na výskum základných vlastností a správania aktinoidov, štrukturálnych a jadrových materiálov. V rámci podpory normalizácie Únie JRC zabezpečuje najmodernejšie jadrové normy, referenčné údaje a merania vrátane vývoja a používania príslušných databáz a nástrojov na posudzovanie. JRC podporuje ďalší rozvoj lekárskeho využitia, najmä pokiaľ ide o nové postupy liečby rakoviny založené na žiarení alfa.
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Posilňovanie riadenia poznatkov, vzdelávania a odbornej prípravy
                        JRC musí pozorne sledovať nový vývoj v oblasti výskumu a prístrojového vybavenia, bezpečnosti a environmentálnych predpisov. S týmto cieľom vykonáva viacročný investičný plán pre vedecké infraštruktúry.
                        So zámerom udržať vedúce postavenie Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany JRC vyvíja nástroje riadenia poznatkov, monitoruje trendy Únie v oblasti ľudských zdrojov prostredníctvom svojho observatória ľudských zdrojov v odvetví jadrovej energie a zabezpečuje špecializované programy odbornej prípravy a vzdelávania, ktoré pokrývajú aj hľadiská vyraďovania z prevádzky.
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        Podpora politiky Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany
                        JRC musí posilňovať svoje odborné znalosti a excelentnosť s cieľom poskytovať nezávislé vedecké a technické dôkazy, ktoré môžu byť potrebné na podporu politiky Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany.
                        Z titulu výkonného orgánu Euratomu v rámci Medzinárodného fóra pre IV. generáciu (GIF) JRC naďalej koordinuje príspevky Spoločenstva do GIF. JRC sa podieľa na medzinárodnej výskumnej spolupráci s kľúčovými partnerskými krajinami a medzinárodnými organizáciami ako sú Medzinárodná agentúra pre atómovú energiu (MAAE) a Agentúra Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD) pre nukleárnu energiu (NEA) a prehlbuje ju, a to s cieľom podporovať politiku Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany.
                     
                  Prierezové činnosti v rámci programu na obdobie 2019 – 2020
            V záujme dosiahnutia všeobecných cieľov programu na obdobie 2019 – 2020 sa ním podporujú doplnkové činnosti (priame a nepriame, koordinačné a podnecujúce spoločné programovanie), ktorými sa zabezpečí synergia výskumného úsilia pri riešení spoločných výzev (ako sú materiály, technológia chladiaceho média, referenčné jadrové údaje, modelovanie a simulácia, diaľková manipulácia, nakladanie s odpadom, ochrana pred žiarením).
            Prierezové činnosti a prepojenia s rámcovým programom pre výskum a inovácie Horizont 2020
            Na dosiahnutie cieľov programu na obdobie 2019 – 2020 sa zabezpečia príslušné prepojenia s osobitným programom rámcového programu Horizont 2020, napr. vo forme spoločných výziev.
            Programom na obdobie 2019 – 2020 sa môže prispievať k úverovému nástroju a kapitálovému nástroju zriadenému podľa rámcového programu Horizont 2020, ktoré sa rozšíria tak, aby sa vzťahovali na ciele uvedené v článku 3.
            Medzinárodná spolupráca s tretími krajinami a medzinárodnými organizáciami
            Naďalej sa bude pokračovať v medzinárodnej spolupráci v oblasti jadrového výskumu a inovácie založenej na spoločných cieľoch a vzájomnej dôvere, aby z nej Únia a jej životné prostredie mali jednoznačný a významný úžitok. Spoločenstvo prispeje k plneniu konkrétnych cieľov ustanovených v článku 3 tak, že sa bude snažiť o posilnenie odborných znalostí Únie v oblasti vedy a techniky prostredníctvom dohôd o medzinárodnej spolupráci a bude podporovať prístup jadrového odvetia Únie k novým rozvíjajúcim sa trhom.
            Činnosti medzinárodnej spolupráce sa podporujú prostredníctvom viacstranných rámcov (ako sú MAAE, OECD, ITER a GIF) a existujúcej alebo novej bilaterálnej spolupráce s krajinami so silným odvetvím výskumu a vývoja, priemyselnou základňou a výskumnými zariadeniami, ktoré sú v prevádzke, vo fáze projektovania alebo výstavby.
            
               (1)  Smernica Rady 2009/71/Euratom z 25. júna 2009, ktorou sa zriaďuje rámec Spoločenstva pre jadrovú bezpečnosť jadrových zariadení (Ú. v. EÚ L 172, 2.7.2009, s. 18).
            
               (2)  Smernica Rady 2011/70/Euratom z 19. júla 2011, ktorou sa zriaďuje rámec Spoločenstva pre zodpovedné a bezpečné nakladanie s vyhoretým palivom a rádioaktívnym odpadom (Ú. v. EÚ L 199, 2.8.2011, s. 48).
         
      
      
         
            PRÍLOHA II
            
               VÝKONNOSTNÉ UKAZOVATELE
            
            Táto príloha obsahuje pre každý osobitný cieľ programu na obdobie 2019 – 2020 istý počet kľúčových ukazovateľov výkonnosti na posúdenie výsledkov a vplyvov, ktoré sa môžu ďalej spresniť počas vykonávania programu na obdobie 2019 – 2020.
            1.   Ukazovatele týkajúce sa nepriamych akcií
            
                        a)
                     
                     
                        Podpora bezpečnosti jadrových systémov
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet projektov (spoločné výskumné a/alebo koordinované akcie), ktoré by mohli viesť k preukázateľnému zlepšeniu postupov v oblasti jadrovej bezpečnosti v Európe.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Prispievanie k rozvoju bezpečných dlhodobých riešení nakladania s konečným jadrovým odpadom vrátane konečného geologického uloženia, ako aj delenia a transmutácie
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet projektov, ktoré prispievajú k rozvoju bezpečných dlhodobých riešení nakladania s konečným jadrovým odpadom.
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        Podpora rozvoja a udržateľnosti odborných znalostí a excelentnosti v oblasti jadrovej energie v Únii
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Odborná príprava prostredníctvom výskumu – počet študentov na doktorandskom stupni (PhD.) a postdoktorandských výskumných pracovníkov podporovaných prostredníctvom projektov Euratomu v oblasti jadrového štiepenia.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet hosťujúcich výskumných pracovníkov a stážistov v rámci programu Euratomu v oblasti jadrovej syntézy.
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        Podpora ochrany pred žiarením a vývoj lekárskych využití žiarenia vrátane, okrem iného, bezpečných a zabezpečených dodávok a používania rádioizotopov
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet projektov, ktoré by mohli mať preukázateľný vplyv na regulačnú prax v oblasti ochrany pred žiarením a rozvoja lekárskeho využitia žiarenia.
                                 
                              
                  
                        e)
                     
                     
                        Pokrok smerom k demonštrácii využiteľnosti jadrovej syntézy ako zdroja energie využívaním existujúcich a budúcich zariadení jadrovej syntézy
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet publikácií v partnersky hodnotených odborných časopisoch s veľkým vplyvom.
                                 
                              
                  
                        f)
                     
                     
                        Vytváranie základu pre budúce termojadrové elektrárne vyvíjaním materiálov, technológií a koncepčných návrhov
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Percento čiastkových cieľov v rámci realizačného plánu v oblasti jadrovej syntézy vytýčených na obdobie 2014 – 2020, ktoré sa podarilo dosiahnuť v rámci programu na obdobie 2019 – 2020.
                                 
                              
                  
                        g)
                     
                     
                        Podpora inovácie a konkurencieschopnosti priemyslu
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet vedľajších podnikov, ktoré vznikli pri výskume jadrovej syntézy v rámci programu na obdobie 2019 – 2020.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Patentové prihlášky na základe výskumných činností podporovaných z programu na obdobie 2019 – 2020 a patenty udelené na základe takýchto činností.
                                 
                              
                  
                        h)
                     
                     
                        Zabezpečenie dostupnosti a využívania výskumných infraštruktúr celoeurópskeho významu
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet výskumných pracovníkov, ktorí majú prístup k výskumným infraštruktúram vďaka podpore programu na obdobie 2019 – 2020.
                                 
                              
                  2.   Ukazovatele týkajúce sa priamych akcií
            
                        a)
                     
                     
                        Ukazovateľ vplyvu podpory politiky JRC
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet konkrétnych hmatateľných vplyvov na politiky Únie, ktoré vyplývajú z technickej a vedeckej podpory politík poskytovanej zo strany JRC.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Ukazovateľ vedeckej produktivity JRC
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Počet partnersky preskúmaných publikácií.
                                 
                              
                  Ukazovatele uvedené v písmenách a) a b) môžu byť zastúpené podľa týchto cieľov Spoločenstva týkajúcich sa priamych akcií:
            
                        —
                     
                     
                        zlepšovanie jadrovej bezpečnosti vrátane: bezpečnosti jadrových reaktorov a jadrového paliva, nakladania s odpadom vrátane konečného geologického uloženia, ako aj delenia a transmutácie, vyraďovania z prevádzky a havarijnej pripravenosti;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zlepšovanie fyzickej ochrany vrátane: jadrových bezpečnostných záruk, nešírenia, boja proti nezákonnému obchodovaniu a jadrovej forenznej vedy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zvyšovanie excelentnosti jadrovej vedeckej základne v oblasti normalizácie;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        posilňovanie riadenia poznatkov, vzdelávania a odbornej prípravy;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        podpora politiky Únie v oblasti jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany.