CELEX: C1995/119/13
Language: es
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante resoluciones de la Pretura Circondariale de Roma -Sezione distaccata di Tivoli- de fecha 15 y 22 de febrero de 1995, en los procedimientos penales pendientes ante la misma contra Sandro Gallotti y Roberto Censi (Asunto C-58/95 y C-75/95)

N0 C 119/6             ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           13 . 5 . 95
Motivos y principales alegaciones                                  ¿ Se atiene a lo dispuesto en las letras c ) -especialmente en la
                                                                   letra aa )- y d ) del apartado 1 del artículo 31 de la Cuarta
1 ) El Tribunal de Primera Instancia ha interpretado               Directiva del Consejo, de 25 de julio de 1978 ( : ), conforme a
    erróneamente la salvedad prevista para « los casos             la cual :
    excepcionales » en el apartado 1 del artículo 25 del
    Reglamento ( CEE) n0 1035/72 . En el apartado 54 de la         — por una parte sólo pueden anotarse los beneficios
    sentencia recurrida, afirma que dicha salvedad se aplica             obtenidos en la fecha de cierre del balance,
    a aquellas situaciones en las cuales la Comisión tiene la
    posibilidad de no establecer un gravamen compensato­           — por otra parte, se deberán tener en cuenta los ingresos
    rio, a pesar de que concurran los requisitos para                    relativos al ejercicio a que se refieran las cuentas, sin
    establecerlo. La recurrente alega que, en tal supuesto, la           consideración de la fecha de cobro de tales ingresos,
    Comisión tiene la obligación de no imponer un grava­           la circunstancia de que un derecho a reparto de beneficios
    men compensatorio.                                             derivados de unos certificados de participación, que se
                                                                   genere siempre que existan beneficios suficientes para ser
2 ) En su apartado 62, la sentencia recurrida señala               repartidos, se anote en el activo de la empresa que reparte
    erróneamente que el apartado 3 del artículo 3 del              beneficios « en la misma fase » en que se reflejan los
    Reglamento ( CEE) n° 2707/72 no puede aplicarse por            beneficios, aun cuando el reparto de beneficios no se efectúe
    analogía a una medida por la que se establece un               sino el primer día laborable a efectos bancarios posterior al
    gravamen compensatorio . A juicio de la recurrente, una        día de celebración de la Junta General de la empresa que
    medida de salvaguardia adoptada conforme al Regla­             reparte beneficios en la que se adoptó el acuerdo sobre la
    mento ( CEE ) n° 2707/72 tiene exactamente la misma            aplicación del resultado del ejercicio económico anterior ?
    función que el gravamen compensatorio .
                                                                   (!) DO n° L 222 de 14 . 8 . 1978 , p . 11 ; EE 17/01 , p . 55 .
3 ) Resulta completamente errónea y carente de funda­
    mento la afirmación del Tribunal de Primera Instancia
    contenida en el apartado 63 de la sentencia recurrida,
    según la cual cabe imponer conjuntamente una medida
    de salvaguardia (en la forma, por ejemplo, de un               Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante
    certificado de importación y de la constitución de una         resoluciones de la Pretura Circondariale de Roma -Sezione
    garantía ) a un gravamen compensatorio .                       distaccata di Tivoli- de fecha 15 y 22 de febrero de 1995 , en
                                                                   los procedimientos penales pendientes ante la misma contra
4 ) Contrariamente a lo que afirma la sentencia recurrida en                        Sandro Gallotti y Roberto Censi
    su apartado 66, el acuerdo marco celebrado en 1990                                 (Asunto C-58/95 y C-75/95 )
    entre la Comunidad y la República de Chile impedía la
    adopción de cualquier tipo de medidas unilaterales,                                         ( 95/C 119/13 )
    incluyendo los gravámenes compensatorios .
                                                                   Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han
5 ) La parte recurrente alega que el Tribunal de Primera           sido sometidas varias peticiones de decisión prejudicial
                                                                   mediante resoluciones de la Pretura Circondariale di Roma
    Instancia no ha tenido en cuenta su posición totalmente
    especial que es debida a la situación que, en la época en      -Sezione distaccata di Tivoli- dictadas el 15 y el 22 de febrero
                                                                   de 1995 en los procedimientos penales pendientes ante la
    que se produjeron los hechos, seguía existiendo en
    Grecia en virtud de la Directiva 8 8/3 6 1 /CEE, de 24 de      misma contra Sandro Gallotti y Roberto Censi y recibidas en
    junio de 1988 , la cual impone determinadas restriccio­        la Secretaría del Tribunal de Justicia el 6 y el 14 de marzo de
    nes a los movimientos de capitales.                            1995 respectivamente . La Pretura Circondariale di Roma
                                                                   -Sezione distaccata di Tivoli- solicitado al Tribunal de
                                                                   Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                   1 ) ¿ Cuál es la relevancia de la falta de promulgación a su
                                                                          debido tiempo por parte de la República Italiana de los
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                actos normativos necesarios para adaptar su Derecho a
lución del Finanzgericht Kôln, de fecha 8 de febrero de                   la Directiva 91/156/CEE del Consejo (*)?
    1995 , en el asunto entre Brühler Kreditbank eG y
                        Finanzamt Brühl
                                                                   2 ) La vigencia de una sanción penal y en particular de las
                       (Asunto C-56/95 )                                  previstas'por los artículos 10 y 25 ( asunto C- 75/95 ) y 25
                          ( 95/C 119/12 )                                 y siguientes ( asunto C-58/95 ) del D.P.R. 915/82 por el
                                                                          incumplimiento de la normativa italiana, ¿puede consi­
                                                                          derarse en contradicción con la normativa comunitaria
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               si se quiere garantizar un trato homogéneo, incluso
resolución del Finanzgericht Kôln, dictada el 8 de febrero de             desde el punto de vista sancionador, de los operadores
                                                                          del Mercado Único ?
1 995 , en el asunto entre Brühler Kreditbank eG y Finanzamt
Brühl, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
3 de marzo de 1995 .                                               f 1 ) Se trata de la Directiva 91/156/CEE del Consejo por la que se
                                                                         modifica la Directiva 75/442/CEE, DO n° L 78 de 26 . 3 . 1991 ,
                                                                         p . 32 .
El Finanzgericht Kôln solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre la siguiente cuestión: