CELEX: 51997PC0507
Language: el
Date: 1997-10-30
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου που αφορά την παροχή κοινοτικής χρηματοδοτικής στήριξης δράσεων για την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών εμπορευμάτων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                      Βρυξέλλες, 30.10.1997
                                      COM(97) 507 τελικό
                                      96/ 0207 (SYN)
                     Τροποποιημένη πρόταση
            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
που αφορά την παροχή κοινοτικής χρηματοδοτικής στήριξης δράσεων για
     την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών εμπορευμάτων
                 (υποβληθείσα από την Επιτροπή
    σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης FK)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   Αιτιολογική Έκθεση
Στην ολομέλεια του στις 12 Ιουνίου 1997, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε
γνώμη για την πρόταση1 που είχε υποβάλει η Επιτροπή σχετικά με έναν
κανονισμό (ΕΚ) του Συμβουλίου που αφορά την παροχή κοινοτικής
χρηματοδοτικής στήριξης δράσεων για την προώθηση των συνδυασμένων
μεταφορών εμπορευμάτων.
Η Επιτροπή αποδέχθηκε το πρώτο μέρος της τροπολογίας αριθ. 2, την
τροπολογία αριθ. 3, το πρώτο μέρος της τροπολογίας αριθ. 4 και την
τροπολογία αριθ. 7 διότι σχετίζονται με το πρόγραμμα PHARE για τους
ακόλουθους λόγους.
Το πρώτο μέρος της τροπολογίας αριθ. 2, στο άρθρο 4 παράγραφος 1
στοιχείο (β) της πρότασης της Επιτροπής ορίζει ότι τα καινοτόμα μέτρα που
χρηματοδοτούνται βάσει του προγράμματος PACT αφορούν ειδικά
λειτουργικά μέτρα, πράγμα που αποτελεί χρήσιμη διευκρίνιση.
Η τροπολογία αριθ. 3 στο άρθρο 6 αριθ. 3 στοιχείο (δ) της πρότασης της
Επιτροπής, με την οποία προτείνεται να καταστεί το κόστος πρόσβασης στις
υποδομές της εσωτερικής ναυσιπλοΐας επιλέξιμο προς χρηματοδότηση,
συμβαδίζει με τη γενική επιδίωξη του PACT να μην γίνονται διακρίσεις μεταξύ
των μη οδικών τρόπων μεταφοράς.
Το πρώτο μέρος της τροπολογίας αριθ. 4,όπου προτείνεται το νέο στοιχείο (α)
στην παράγραφο 4 του άρθρου 6, υπογραμμίζει τη συμβατότητα των
προτάσεων με τους άξονες του Διευρωπαϊκού Δικτύου και με τις
Διευρωπαϊκές αρτηρίες εμπορευματικών μεταφορών. Η Επιτροπή συμφωνεί
ότι αυτές οι πολιτικές πρωτοβουλίες αποτελούν σημαντική συνιστώσα της
κοινοτικής πολιτικής μεταφορών. Τα έργα PACT θα πρέπει επομένως να
σταθμίζονται με βάση αυτούς τους πολιτικούς στόχους. Επειδή όμως ο
σημαντικότερος στόχος του προγράμματος PACT είναι να επιτευχθεί
μεταστροφή της κυκλοφορίας από τις οδικές μεταφορές σε άλλους τρόπους
μεταφοράς, η Επιτροπή προτείνει το νέο στοιχείο να μετατεθεί στο τέλος της
παραγράφου 4 του άρθρου 6.
Η τροπολογία αριθ. 7 είναι χρήσιμη διότι αφορά το συνδυασμό με το
πρόγραμμα PHARE καθόσον και τα δύο προγράμματα είναι πιθανόν να
αλληλεπικαλυφθούν, ιδίως στο πλαίσιο του PHARE Multicountry. Επομένως η
Επιτροπή έχει χρέος να αποκαταστήσει τη συνοχή μεταξύ του PACT και του
PHARE. Η πρόταση πάντως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να εισαχθεί η
τροπολογία αυτή στο άρθρο 7 δεν θα συμφωνεί με το ουσιαστικό περιεχόμενο
του άρθρου, διότι αυτό αφορά την Επιτροπολογία. Προτείνεται λοιπόν η
    ΓΛί C 343, 15 Νοκμβρίου 19%, σκλ. 4
 ---pagebreak--- τροπολογία να αποτελέσει τη νέα παράγραφο 5 του άρθρου 6 εφόσον το
άρθρο 6 αφορά τα κριτήρια επιλογής για τα υποβαλλόμενα έργα.
Η Επιτροπή τροποποιεί επομένως την πρόταση της ως εξής:
                                       3 -
 ---pagebreak---                          Τροποποιημένη Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
 που αφορά την παροχή κοινοτικής χρηματοδοτικής στήριξης δράσεων για
       την προώθηση των συνδυασμένων μεταφορών εμπορευμάτων
Αργική πρόταση                         Τροποποιηθείσα πρόταση
                    Άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο (β)
(β) καινοτόμα μέτρα, δηλαδή             (β) καινοτόμα μέτρα, δηλαδή
ειδικές επενδύσεις και ορισμένες       επενδύσεις σε ειδικές λειτουργικές
μεταβλητές δαπάνες λειτουργίας         δράσεις και ορισμένες μεταβλητές
εκτός των δαπανών προσωπικού           δαπάνες λειτουργίας εκτός των
και ενέργειας, καθώς και της           δαπανών        προσωπικού        και
κάλυψης οικονομικών ζημιών.            ενέργειας, καθώς και της κάλυψης
                                       οικονομικών ζημιών.
                     Αρθρο 6 παράγραφος 3 στοιχείο (δ)
δ)       συντελεστές       κόστους     δ)        συντελεστές       κόστους
(ειδικότερα    στοιχεία  για   την      (ειδικότερα    στοιχεία  για   την
αξιολόγηση του οριακού κόστους          αξιολόγηση του οριακού κόστους
πρόσβασης σε υποδομή, ιδιαίτερα        πρόσβασης σε υποδομή, ιδιαίτερα
σιδηροδρομική, για την υπηρεσία         σιδηροδρομικής και εσωτερικής
που καλύπτεται από την πρότυπη         ναυσιπλοΐας , για την υπηρεσία που
δράση και κάθε άλλη πληροφορία          καλύπτεται από την πρότυπη
που επιτρέπει να εκτιμηθεί κατά         δράση και κάθε άλλη πληροφορία
πόσον η χορήγηση στήριξης για την      που επιτρέπει να εκτιμηθεί κατά
κάλυψη      του     κόστους    της     πόσον η χορήγηση στήριξης για την
πρόσβασης     σε υποδομή είναι          κάλυψη      του     κόστους    της
δικαιολογημένη);                        πρόσβασης σε υποδομή είναι
                                        δικαιολογημένη);
                          Αρθρο 6 παράγραφος 4
Για να κριθεί κατά πόσον το έργο        Για να κριθεί κατά πόσον το έργο
ανταποκρίνεται στους στόχους της        ανταποκρίνεται στους στόχους της
πολιτικής μεταφορών της ΕΚ, κατά        πολιτικής μεταφορών της ΕΚ, κατά
κύριο λόγο λαμβάνονται υπόψη οι         κύριο λόγο λαμβάνονται υπόψη οι
 κάτωθι δείκτες:                        κάτωθι δείκτες:
                                     -4
 ---pagebreak--- (α) πρόβλεψη της μεταστροφής της       (α) πρόβλεψη της μεταστροφής της
κυκλοφορίας (ως ποσοστού της           κυκλοφορίας (ως ποσοστού της
συνολικής      κυκλοφορίας      στη    συνολικής      κυκλοφορίας      στη
διαδρομή/άξονα)                        διαδρομή/άξονα)
(β)    επιπτώσεις     στις    άλλες    (β)    επιπτώσεις     στις    άλλες
υπηρεσίες      μεταφορών       στην    υπηρεσίες      μεταφορών       στην
αντίστοιχη αγορά και πιθανοί           αντίστοιχη αγορά και πιθανοί
                 -                                      -
νεοεισερχόμενοι                        νεοεισερχόμενοι
(γ) σημασία των αποτελεσμάτων          (γ) σημασία των αποτελεσμάτων
του έργου για άλλα εγχειρήματα         του έργου για άλλα εγχειρήματα
/διαδρομές/παράγοντες           της    /διαδρομές/παράγοντες           της
αγοράς                                 αγοράς
(δ) ωφέλειες για το περιβάλλον και     (δ) ωφέλειες για το περιβάλλον και
την ασφάλεια σε σύγκριση με την        την ασφάλεια σε σύγκριση με την
υπάρχουσα               προσφορά.      υπάρχουσα προσφορά.
                                       (ε) συιιβολή του έργου στην
                                       ανάπτυξη      και    γρήση      των
                                       Διευρωπαϊκών Δικτύων Μεταφορών
                                       και        των       Διευρωπαϊκών
                                       Ευπορευυατικών Σιδηροδροιιικών
                                       Δικτύων.
                        Νέο Άρθρο 6 παράγραφος 5
                                       5. Στη διαδικασία επιλογής δίδεται
                                       n δέουσα προσογή σε έργα που
                                       αποκαθιστούν συνδέσεις υε τις
                                       γώρες      της     Κεντρικής     και
                                       Ανατολικής Ευρώπης και σε έργα
                                       που      συνδυάζονται      υε     το
                                       πρόγραυυα PHARE.
5. Η Επιτροπή θα διασφαλίσει           6. Η Επιτροπή θα διασφαλίσει
επίσης ότι το υποβαλλόμενο σχέδιο      επίσης ότι το υποβαλλόμενο σχέδιο
πληροί επιπλέον τους όρους που         πληροί επιπλέον τους όρους που
καθορίζει ο κανονισμός ειδικότερα:     καθορίζει ο κανονισμός ειδικότερα:
(α) συναίνεση των κρατών στο έδαφος    (α) συναίνεση των κρατών στο έδαφος
των οποίων θα υλοποιηθεί η δράση·      των οποίων θα υλοποιηθεί η δράση-
                                     -5-
 ---pagebreak--- (β) αποκλεισμός των μέτρων υποδομής    (β) αποκλεισμός των μέτρων υποδομής
(γ) αποκλεισμός των μέτρων έρευνας     (γ) αποκλεισμός των μέτρων έρευνας
(δ) εγγύηση ότι από τις 27 Ιουνίου     (δ) εγγύηση ότι από τις 27 Ιουνίου
1997, οι σιδηροδρομικές εταιρείες που  1997, οι σιδηροδρομικές εταιρείες που
συμμετέχουν στο έργο κατέχουν άδεια    συμμετέχουν στο έργο, κατέχουν άδεια
κατά την έννοια του άρθρου 2 της       κατά την έννοια του άρθρου 2 της
οδηγίας 95/18/ΕΚ του Συμβουλίου.       οδηγίας 95/18/ΕΚ του Συμβουλίου.
6. Οι διαδικασίες αξιολόγησης και      7. Οι διαδικασίες αξιολόγησης και
παρακολούθησης,                  που   παρακολούθησης,                  που
προβλέπονται στο άρθρο 10 του          προβλέπονται στο άρθρο 10 του
παρόντος                κανονισμού,    παρόντος                κανονισμού,
καθορίζονται στις αποφάσεις που        καθορίζονται στις αποφάσεις που
προβλέπονται στην παράγραφο 1          προβλέπονται στην παράγραφο 1
του παρόντος άρθρου.                   του παρόντος άρθρου.
7.     Οι      αποφάσεις       αυτές   8.     Οι      αποφάσεις       αυτές
απευθύνονται στους δικαιούχους         απευθύνονται στους δικαιούχους
και στα κράτη μέλη, στην               και στα κράτη μέλη, στην
επικράτεια των οποίων βρίσκεται ο      επικράτεια των οποίων βρίσκεται ο
άξονας συνδυασμένων μεταφορών.         άξονας συνδυασμένων μεταφορών.
Το υπόλοιπο κείμενο παραμένει αμετάβλητο.
 ---pagebreak---                                                        ISSN 0254-1483
                                            COM(97) 507 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                  07 10 01 09
                          Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-516-GR-C
                                                  ISBN 92-78-25670-6
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                Ί-