CELEX: 31976R0999
Language: it
Date: 1976-05-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 999/76 della Commissione, del 30 aprile 1976, che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

1 . 5. 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 115/ 11
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 999/76 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 30 aprile 1976
                 che fissa gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei
                                                        cereali e del riso
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             nella sua composizione originaria ed i nuovi Stati
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     membri, nonché tra questi ultimi ed i paesi terzi ; che
                                                                     è opportuno ricordare che gli importi applicabili negli
 europea,
                                                                     scambi tra ogni nuovo Stato membro ed i paesi terzi e
 visto il trattato di adesione (l) ;                                 che vengono detratti del prelievo e della restituzione
                                                                     sono identici a quelli applicabili negli scambi tra la
 visto il regolamento (CEE) n . 2757/75 del Consiglio,               Comunità nella sua composizione originaria e cia­
 del 29 ottobre 1975, che determina le norme generali                scuno dei nuovi Stati membri,
 del regime degli importi compensativi « adesione » nel
 settore dei cereali (2), in particolare l'articolo 7,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il regolamento (CEE) n. 243/73 del Consiglio,
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                                         Articolo 1
 del regime degli importi compensativi nel settore del
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (3), modifi­         Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
 cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (4), in partico­            tivi negli scambi tra la Comunità nella sua composi­
 lare l'articolo 5,                                                  zione originaria ed i nuovi Stati membri, nonché tra
                                                                     questi ultimi ed i paesi terzi, figurano :
 considerando che gli importi compensativi per i pro­
 dotti del settore dei cereali e del riso sono stati fissati         — nell'allegato A, per i prodotti di cui all'articolo 1 e
 con i regolamenti (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                        all'articolo 2, paragrafo 1 e paragrafo 3, primo
 (CEE) n . 2757/75 del Consiglio e con regolamento                        comma, del regolamento (CEE) n . 2757/75 ;
 (CEE) n . 2006/75 della Commissione, del 31 luglio                  — nell'allegato B, per i prodotti di cui all'articolo 1
 1975, che fissa per la campagna 1975/ 1976 gli importi                   del regolamento (CEE) n. 243/73 nonché per il ri­
 compensativi adesione applicabili a talune categorie di                  sone, il riso senjilavorato ed il riso lavorato ;
 cereali, di riso e ai prodotti trasformati a base di cere­          — nell'allegato C, per i prodotti di cui all'articolo 1 ,
 ali e di riso (5), modificato dal regolamento (CEE) n .                  lettere c) e d), del regolamento (CEE) n . 2727/75
 2178/75 (6) ; che tuttavia, qualora si delinei la situa­                 ed all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera c), del regola­
 zione descritta all'articolo 7, paragrafo 1 , del regola­                mento n . 359/67/ CEE .
 mento (CEE) n. 2757/75 e all'articolo 5, paragrafo 1 ,
 del regolamento (CEE) n . 243/73, la Commissione,                                             Articolo 2
 conformemente al disposto di detti articoli, fissa per i
 prodotti in questione gli importi applicabili a titolo di           Il presente regolamento entra in vigore il 1° maggio
 importi compensativi negli scambi tra la Comunità                   1976 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 30 aprile 1976.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro della Commissione
(')  GU   n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 5.
(2)  GU   n. L 281 del 1°. 11 . 1975, pag. 104.
(3)  GU   n. L 29 del 1°. 2. 1973 , pag. 26 .
(4)  GU   n. L 209 del 31 . 7. 1974, pag. 5 .
(5)  GU   n. L 203 del 1°. 8 . 1975, pag. 1 .
 6   GU   n. L 222 del 22 . 8 . 1975, pag. 13 .
 ---pagebreak--- N. L 115/ 12                                     Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                 1 . 5 . 76
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                           Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                           Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                      (RE/ UC/u.a. /1000 kg,
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                        DK                        IRL                        UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
               10.01 A (!)                                              6,00                      4.50                      26.62
              10.01 B                                                   7,60                      9.57                      38.76
              10.02                                                                               9.65                      29.29
              10.03                                                     5,15                      8.80                      25.08
              10.04                                                     4,94                      8.39                      22.62
              10.05 B                                                                            11.17                      23.35
              10.07 B                                                                             8.50                      23.20
              10.07 C                                                                            11.70                      23.32
             ( l) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                    dénaturation visée à l'article 7 du règlement (CEE) n° 2727/75 est celui applicable pour l'orge .
              t1) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2727/75 ved denaturering er
                    blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det , der anvendes for byg .
              t 1 ) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung (EWG ) Nr. 2727/75
                    für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cu »
                    all'articolo 7 del regolamento ( CEE) n . 2727/75 è quello applicabile all'orzo .
             (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                    artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2727/75 is het bedrag voor gerst van toepassing.
             (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                    of Regulation (EEC) No 2727/75 shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 115/ 13
           ANNEXE B - BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                                Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts (or rice and broken rice
                                                                                               (RE/ UC/u.a. /1000 kg)
           Numéro du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                 DK                 IRL                    UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a )                                  49,16               49.16                  49.16
           10.06 A I b)                                   55,84               55.84                  55.84
           10.06 A II a)                                  61,45               61.45                  61.45
           10.06 A II b )                                 69,8,0              69.80                  69.80
           10.06 B I a)                                   74,45               74.45                  74.45
           10.06 B I b)                                   94,37               94.37                  94.37
           10.06 B II a)                                   79,29              79.29                  79.29
           10.06 B II b)                                 101,16              101.16                101.16
           10.06 C                                         28,12              28.12                  28.12
 ---pagebreak--- N. LI 15/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               1 . 5 . 76
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés k
                                                       base de céréales et de riz
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rict
                                                                                          ( RE/ UC/u.a. / l 000 ka )
             Numéro du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif                                            ,
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                 IRL             UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                           0,93                1.58            4.51
              11.01 A (»)                                      8,07                5.57          35.04
              11.01 B H                                                           12.78          38.78
              11.01 C H                                        7,21               12.32          35.11
              11.01 D (*)                                      6,92               11.75          31.67
              11.01 EI (!)                                                        15.64          32.69
              11.01 E II 0 )                                                      11.39          23.82
              11.01 F (»)                                   29,81                 29.81          29.81
              11.01 H (!)                                                          8.67          23.66
              11.01 K (*)                                                         11.93          23.79
              11.02 Ala ) i 1 )                               10,66               13.64          54.57
              11.02 Alb) ( x)                                  8,72                6.02          37.84
              11.02 All H                                                         13.51          41.01
              11.02 AHI (!)                                    7,2 i              12.32          35.11
              11.02 A IV                                       6,92               11.75          31.67
              11.02 A Va) 1 (»)                                                   15.64          32.69
              11.02 A Va ) 2                                                      15.64          32.69
              11.02 A V b ) H                                                     11.39          23.82
              11.02 A VI 0 )                                 29,81                29.81          29.81
              11.02 A VIII (!)                                                     8.67          23.66
              11.02 A IX (*)                                                      11.93          23.79
              11.02 B I a) 1                                   7,21               12.32          35.11
              11.02 B I a) 2 aa)                               5,04                8.56          23.07
              11.02 B I a) 2 bb ) H                            6,92               11.75          31.67
              11.02 B I a) 4 0 )                                                  11.90          32.48
               11.02 B  I b) 1 0)                              7,21               12.32          35.11
               11.02 B  I b) 2 H                               6,92               11.75          31.67
               11.02 B  I b ) 4 (!)                                               11.90          32.48
               11.02 B  il a ) (!)                             7,98                5.99          35.40
               11.02 B  II b ) C )                                                12.83           38.96
               11.02 B  II c) (!)                                                 15.64           32.69
               11.02 B  II d) (»)                                                 16.38          32.65
               11.02 C I H                                     8,40                6.30           37.27
               11.02 C II (!)                                                     13.51           41.01
               11.02 C III (*)                                 7,21               12.32          35.11
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 76                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. LI 15 / 15
                                                                                       ( RE/ UC/u.a . H000 kg}
            Numéro du tarif douanier commun
            Position i den failles toldtarif
            Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                OK               IRL
            N. della tariffa doganale comune                                                    UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.02 C IV (»)                                     6,92            11.75         31.67
            11.02 C V (*)                                                      15.64          32.69
            11.02 C VII (»)                                                    11.90         32.48
            11.02 C Vili (»)                                                   16.38          32.65
            11.02 D I (»)                                      6,12              4.59        27.15
            11.02 D II (')                                                       9.84         29.88
            11.02 D III (')                                   5,25               8.98        25.58
            11.02 D IV (»)                                     5,04              8.56        23.07
            11.02 D V ( l )                                                    11.39         23.82
            11.02 D VII l 1 )                                                    8.67        23.66
            11.02 D VIII (»)                                                   11.93          23-79
            11.02 E la ) 1 (')                                5,25              8.98         25.58
            11.02 E la ) 2 ( l )                              5,04              8.56         23.07
            11.02 E la ) 4 (!)                                                  8.67         23.66
            11.02 E I b ) 1 (»)                               7,21             12.32         35.11
            11.02 E Ib ) 2 (!)                                6,92            11.75          31.67
            11.02 E Ib ) 4 (!)                                                 11.90         32.48
            11.02 E II a ) H                                  8,40              6.30         37.27
            11.02 E II b )                                                    13.51          41.01
            11.02 E II c) (M                                                  15.64          32.69
            11.02 E II d) l1 )                                                16.38          32.65
            11.02 E II e) 1 H                               39,37             39.37          39.37
            11.02 F I H                                       6,12              4.59         27.15
            11.02 FU (»)                                                        9.84         29.88
            11.02 FUI 0 )                                     5,25              8.98         25.58
            11.02 F IV 0 )                                    5,04              8.56         23.07
            11.02 FV (! )                                                     11.39          23.82
            11.02 F VI 0 )                                  28,68             28.68          28.68
            11.02 F Vili (»)                                                    8.67         23.66
            11.02 F IX H                                                      11.93          23.79
            11.02 G I                                         1,50              1.13 "         6.66
            11.02 GII                                                           2.79           5.8 *
            11.06 A                                           0,93              1.58           4.51
           11.06 BI                                                             1.88         21.49
            11.06 B II                                                        17.98          37.59
            11.07 A la )                                    10,68               8.01         47.38
            11.07 A Ib)                                       7,98              5.99         35.40
           11.07 AH a)                                        9,17            15.66          44.64
           11.07 A II b)                                      6,85            11.70         33.36
           11.07 B                                            7,98            13.64         38.87
           11.08 A I                                                            1.88         21.49
           11.08 AH                                         » 4,05            24.05         24.05
           11.08 AHI
                                                                                            22.70
           11.08 A IV                                                           1.88         21.49
           11.08 A V                                                            1.88         21.49
           11.09 A
                                                                                            41.28
           11.09 B
                                                                                            41.28
           17.02 B II a) (2)                                                   2.46          28.04
           17.02 B II b) (2)                                                    1.88        21 -49
           17.05 B I                                                           2.46         28.04
           17.05 B II                                                           1.88        21.49
 ---pagebreak--- N. L 115 / 16                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     1 . 5 . 76
                                                                                                                     ( RE/ UC /u.a . 11000 ke )
              Numéro du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                           DK                       IRL                      UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
               23.02 A I a)                                               0,89                      1.96                     6-00
              23.02 A I b) 1                                              0,89                      1.96                     6 - 00
               23.02 A I b ) 2                                            0,89                       1.96                    6-00
               23.02 A II a)                                              0,89                       1.96                    6.00
               23.02 A II b )                                             0,89                       1.96                    6-00
              23.03 A I                                                                              2.34                   26.70
               23.07 B I a) 1                                                                        1.79                     3.74
               23.07 B I a) 2                                                                        1.79                     3.74
               23.07 B I b ) 1                                                                      5.59                    11.68
               23.07 B I b ) 2                                                                       5.59                   11.68
               23.07 B I c) 1                                                                        8.38                   17.51
               23.07 B I c) 2                                                                        8.38                   17.51
               C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                         (en poids) sur matière sèche ,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge ,
                         4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du ° 11.02 .
               C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                     pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                         beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                         eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                         øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                     Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
               C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstene 23.02 A gelten
                     als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                         Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt           (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                          1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen      und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                          Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei         Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und           bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                          weniger beträgt .
                     Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
                i1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                     dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                     — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                          secca , superiore al 45 % (in peso),
                     — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                          state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 Vo per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                          a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                          I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
                ('j Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                     verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
                     tegelijkertijd :
                      — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                          dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                     — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                          stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                          wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                          wichtspercenten voor andere granen .
                     Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
                 (') For the purppose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                      falling within subheading 23.02 A , products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                     meeting the following specifications :
                     — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                          45 % by weight,
                      — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                           1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 Vo for oats and 2 Vo foi
                          other cereals .
                      Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 115 / 17
           (*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du reglement (CEE) ° 2730/75, soumi«
               au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
           (Ä) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem
               gleichen Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
           (*) Tale prodotto di cui alla sottovoce tariffaria n . 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75
               allo stesso importo compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
           (*) Dit produkt dat valt onder onderverdeling nr . 17.02 B I is , krachtens Verordening (EEG) nr . 2730/75 onderworpen
               aan hetzelfde compenserende bedrag als ae produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
           (*) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the
               compensatory amount as products falling within subheading 17.02 B II .
           (•) Denne vare , der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme
               udligningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.