CELEX: 52007PC0482
Language: et
Date: 2007-08-27
Title: Ettepanek Nõukogu otsus protokolli sõlmimise kohta, millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Tai Kuningriigi vahelist manioki tootmise, turustamise ja maniokikaubanduse alast koostöölepingut

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0482

Ettepanek Nõukogu otsus protokolli sõlmimise kohta, millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Tai Kuningriigi vahelist manioki tootmise, turustamise ja maniokikaubanduse alast koostöölepingut  /* KOM/2007/0482 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 27.8.2007KOM(2007) 482 lõplikEttepanekNÕUKOGU OTSUSprotokolli sõlmimise kohta, millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Tai Kuningriigi vahelist manioki tootmise, turustamise ja maniokikaubanduse alast koostöölepingut(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1982. aastal kirjutasid Euroopa Ühendus ja Tai Kuningriik alla maniokki käsitlevale kahepoolsele kokkuleppele, milles sätestati neljaks aastaks 21 miljoni tonnine impordikvoot maniokikrõpsudele ja teatav halduskoostööl põhinev paindlikkus seoses aastakogustega.Euroopa Ühendus impordib praegu Taist maniokki vastavalt aastakvoodile ekspordisertifikaatide ja impordilitsentside alusel. Ekspordisertifikaatide ja impordilitsentsidega seotud impordikord on määratud kindlaks 1982. aastal sõlmitud Euroopa Majandusühenduse ja Tai Kuningriigi vahelise manioki tootmise, turustamise ja maniokikaubanduse alase koostöölepingu artikliga 5. Koostöölepingut pikendatakse automaatselt iga nelja aasta järel.Nõukogu volitas 10. aprillil 2006 komisjoni alustama läbirääkimisi Tai Kuningriigiga, et muuta Euroopa Ühenduse ja Tai Kuningriigi vahelist koostöölepingut. Eesmärk oli muuta koostöölepingu artiklit 5 ning asendada manioki Taist ühendusse importimise korra haldamine maksukorralduse ja tolliliidu peadirektoraadi hallatava süsteemiga, mis toimib põhimõttel „kes ees, see mees”. Uus süsteem lihtsustab märgatavalt impordikorra haldamist ja vähendab sellega seotud kulusid.Läbirääkimised on edukalt lõpetatud ja nõukogu peaks koostöölepingu asjakohased muudatused vastu võtma.EttepanekNÕUKOGU OTSUSprotokolli sõlmimise kohta, millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Tai Kuningriigi vahelist manioki tootmise, turustamise ja maniokikaubanduse alast koostöölepingutEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 133 lõiget 3 koostoimes artikli 300 lõike 2 esimese lõigu esimese lausega,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[1]ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu volitas 10. aprillil 2006 komisjoni alustama läbirääkimisi eesmärgiga tagada kooskõla Euroopa Ühenduse ja Tai Kuningriigi vahelise manioki tootmise, turustamise ja maniokikaubanduse alase koostöölepingu (edaspidi „koostööleping”) ning komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik)[2] vahel.(2) Nende läbirääkimiste eesmärk oli muuta koostöölepingu artiklit 5, et viia see kooskõlla määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 308a–308c (tollideklaratsioonide vastuvõtukuupäeva alusel kasutatavate tariifikvootide korraldus) ja artiklitega 55–65 (importimise erikorra alusel imporditavate teatavate põllumajandustoodete päritolusertifikaate käsitlevad erisätted).(3) Komisjon on pidanud läbirääkimisi vastavalt nõukogu antud volitustele.(4) Komisjon on sõlminud kooskõlastatud protokollina kokkuleppe Tai Kuningriigiga, kellel on tarnimishuvi CN-koodidega 0714 10 10, 0714 10 91 ja 0714 10 99 toodete suhtes.(5) Kõnealune kokkulepe tuleks heaks kiita,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 11. Ühenduse nimel kiidetakse heaks Euroopa Majandusühenduse ja Tai Kuningriigi vahelise koostöölepingu muutmise protokoll, milles käsitletakse Euroopa Majandusühenduse ja Tai Kuningriigi vahelise manioki tootmise, turustamise ja maniokikaubanduse alase koostöölepingu artikli 5 muutmist.2. Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.Artikkel 2Nõukogu eesistuja on volitatud määrama pädeva isiku, kes kirjutab alla artiklis 1 osutatud kokkuleppele, et muuta see ühenduse suhtes siduvaks.Artikkel 3Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikus ulatuses alates 1. jaanuarist 2008 võtab komisjon vastu kokkuleppe üksikasjalikud rakenduseeskirjad vastavalt käesoleva otsuse artikli 4 lõikes 2 sätestatud menetlusele.Artikkel 41. Komisjoni abistab määruse (EÜ) nr 1784/2003 artikli 25 alusel loodud teraviljaturu korralduskomitee.2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7 .Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud ajavahemik on üks kuu.Artikkel 5Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas .Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaPROTOKOLL,millega muudetakse Euroopa Majandusühenduse ja Tai Kuningriigi vahelist manioki tootmise, turustamise ja maniokikaubanduse alast koostöölepingutEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,ühelt poolt,TAI KUNINGRIIGI VALITSUS,teiselt poolt,ON PIDANUD Euroopa Ühenduse palvel läbirääkimisi eesmärgiga muuta manioki tootmist, turustamist ja maniokikaubandust käsitleva koostöölepingu artiklit 5, et viia see kooskõlla komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitega 55–65 ja 308a–308c,KINNITADES oma soovi jätkata kehtiva koostöölepingu kohaldamist,ON OTSUSTANUD muuta käesoleva protokolliga koostöölepingu artikli 5 asjakohaseid sätteid ning on selleks määranud oma täievolilisteks esindajateks:EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,TAI KUNINGRIIGI VALITSUS,KES, olles esitanud oma kehtivaks ja vormikohaseks tunnistatud täisvolitused,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Koostöölepingu artikkel 5 asendatakse järgmisega:„Kokkulepitud ekspordikogusega seotud tariifikvooti haldab ühendus vabasse ringlusse lubamise deklaratsioonide vastuvõtmise kuupäevade järjekorra alusel (põhimõttel „kes ees, see mees”).Tai kohustub omalt poolt võtma vastu kõik vajalikud sätted, et anda välja päritolusertifikaadid, mida kasutatakse manioki importimiseks ühendusse.Mõlema poole pädevad asutused vahetavad vajaduse korral teavet, mis on vajalik koostöölepingu rakendamise järelevalveks ja hõlbustamiseks.Artikkel 2Käesolev protokoll moodustab koostöölepingu lahutamatu osa.Artikkel 3Ühendus ja Tai Kuningriik kiidavad käesoleva protokolli heaks oma menetluste kohaselt.Artikkel 4Käesolev protokoll jõustub 1. jaanuaril 2008.Artikkel 5Käesolev protokoll on koostatud kahes eksemplaris igas lepinguosaliste ametlikus keeles ja kõik need tekstid on võrdselt autentsed.Brüssel,Euroopa Ühenduse nimel Tai Kuningriigi nimel |[1] ELT C…,…, lk…[2] EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.