CELEX: 52014PC0395
Language: hr
Date: 2014-06-27
Title: Prijedlog PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA kojom se Italija ovlašćuje da u određenim geografskim područjima primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ

|
			
		
		
		52014PC0395
		
			Prijedlog PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA kojom se Italija ovlašćuje da u određenim geografskim područjima primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje u skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ /* COM/2014/0395 final - 2014/0200 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
·                        
Razlozi za prijedlog i njegovi ciljevi
Oporezivanje energenata i električne
energije u EU-u uređuje se Direktivom Vijeća 2003/96/EZ ([1]) (dalje u tekstu
„Direktiva o oporezivanju energije” ili „Direktiva”).
U skladu s člankom 19.
stavkom 1. Direktive, dodatno odredbama u prethodnim člancima,
posebno člancima 5., 15. i 17., djelujući jednoglasno na
prijedlog Komisije, Vijeće može ovlastiti bilo koju državu članicu da
uvede daljnja oslobođenja ili sniženja radi provođenja pojedinih
politika.
Ovim se prijedlogom želi omogućiti
Italiji da u određenim posebno nepovoljnim geografskim područjima
primijeni snižene stope oporezivanja plinskog ulja i ukapljenog naftnog plina
(LPG) koji se koriste za grijanje kako bi se djelomično kompenzirali
visoki troškovi grijanja stanovnika tih geografskih područja. Visoki
troškovi grijanja nastaju zbog veoma oštrih klimatskih uvjeta ili zbog oštrih
klimatskih uvjeta ili izoliranosti takvih zona u kombinaciji s otežanom
opskrbom gorivom.
·                        
Opći kontekst
Talijanska tijela zatražila su dopisom od
31. svibnja 2012. ovlaštenje za primjenu, u određenim posebno
nepovoljnim geografskim područjima, sniženih stopa oporezivanja plinskog
ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje na način da se obnovi Odluka Vijeća
2008/318/EZ od 7. travnja 2008. kojom se Italija ovlašćuje da u
određenim geografskim područjima primijeni snižene stope oporezivanja
plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje u skladu s
člankom 19. Direktive 2003/96/EZ ([2]). Odlukom se Italija
ovlašćuje da do 31. prosinca 2012. u određenim posebno
nepovoljnim geografskim područjima primjenjuje snižene stope trošarina na
gorivo za domaćinstva i LPG koji se koriste za grijanje. Pored toga,
talijanska tijela zatražila su da područje ovlaštenja obuhvati i
općine koje su dio pokrajina u kojima je više od 70 % općina
razvrstano u klimatsku zonu F, ali koje same ne spadaju u klimatsku zonu F.
Talijanska tijela dostavila su dodatne informacije i pojašnjenja
4. prosinca 2012., 16. srpnja 2013., 31. prosinca 2013. i
22. siječnja 2014. Talijanska tijela obavijestila su dopisom od
19. ožujka 2014. Komisiju o zahtjevu za obnovu ovlaštenja odobrenog
Odlukom Vijeća 2008/318/EZ na novo razdoblje u trajanju od šest godina,
bez dodavanja novih općina popisu, kako je izvorno zatraženo. 
Italija obrazlaže zahtjev za odstupanje
diverzificiranošću svojeg državnog područja, koje obilježavaju
varijabilni klimatski uvjeti i raznovrsna geografska obilježja. Nacionalne
razine trošarina na plinsko ulje i LPG koji se koriste za grijanje relativno su
visoke u Italiji. Kako bi se izbjeglo pretjerano opterećenje nekih
potrošača koji posebno ovise o grijanju, Italija je uvela snižene stope
oporezivanja u određenim dijelovima svojeg državnog područja te bi htjela
nastaviti primjenjivati isto sniženje kakvo je uvedeno 2006. Smanjenje poreza
iznosi 129,11 EUR po 1 000 litara za plinsko ulje
(umanjujući primjenjivu poreznu stopu na 274,10 EUR
po 1 000 litara) te 159,07 EUR po 1 000 kg za LPG
(umanjujući primjenjivu poreznu stopu na 30,87 EUR po
1 000 kg). Primjenjive porezne stope nadilaze minimalnu razinu
oporezivanja propisanu Direktivom.
Umanjenje poreza može se primijeniti u
geografskim područjima koja zadovoljavaju sljedeće kriterije:
Na temelju članka 8. stavka 10.
talijanskog zakona br. 448/1998., porezna pogodnost primjenjuje se na
zalihe predmetnog goriva (plinskog ulja i LPG-a) koje se koristi u
općinama:
·                        
razvrstanima u klimatsku zonu F, kako je navedeno u
Predsjedničkom ukazu br. 412 od 26. kolovoza 1993.,
·                        
u kojima ne postoji mreža za opskrbu plinom i koje
su razvrstane u klimatsku zonu E, kako je navedeno u prethodno navedenom
Predsjedničkom ukazu 412/1993. U tom slučaju, kako je predviđeno
člankom 8. stavkom 10. točkom (c) podtočkom 4)
Zakona br. 448/1998., poreznu pogodnost će se povući čim se
općina poveže s mrežom za opskrbu plinom. 
·                        
u regiji Sardiniji i na manjim otocima ako u
predmetnoj općini nije uvedena mreža za opskrbu plinom; taj dio režima
obuhvaća sve talijanske otoke osim Sicilije. 
Porezna pogodnost ne može se kombinirati s
drugim umanjenjima trošarina.
Prema talijanskim tijelima, diferencijacija
poreznih stopa temelji se na objektivnim kriterijima i njome se želi osigurati
geografska neprekinutost s ostatkom talijanskog državnog područja, tj.
stanovnicima prihvatljivih područja osigurati usporedive uvjete u odnosu
na ostatak talijanskog stanovništva smanjenjem njihovih nesrazmjerno visokih
troškova grijanja. Iznos umanjenja poreza jednak je za sve korisnike; njime se
samo želi djelomično umanjiti dodatne troškove grijanja za stanovništvo na
prihvatljivim područjima koji su posljedica hladne klime ili
poteškoća u opskrbi gorivom.
Prema talijanskim tijelima, dodatni troškovi
prijevoza u planinskim područjima veći su za 120 % u odnosu na
ostatak zemlje kad je riječ o prijevozu LPG-a, odnosno 132 % kad je
riječ o prijevozu plinskog ulja.
Prema talijanskim vlastima, kad je riječ
o klimatskim zonama E i F, umanjenje poreza u prosjeku iznosi
11 – 12 % cijene plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za
grijanje. 
Ti se podaci moraju usporediti s
prosječnim troškovima grijanja koji su zbog klimatskih uvjeta do 90 %
veći od nacionalnog prosjeka u klimatskoj zoni E, odnosno do 170 %
veći od nacionalnog prosjeka u klimatskoj zoni F. 
Posebnost otoka očituje se u tome da je
zbog njihovih geografskih posebnosti opskrba gorivom ograničena pa je 
zbog dodatnih troškova prijevoza gorivo skuplje nego u kopnenom dijelu Italije.
Talijanska tijela potvrdila su da umanjenje poreza ne bi dovelo do prekomjerne
naknade niti oborilo cijene LPG-a i plinskog ulja ispod razine cijena na kopnu.
U pogledu zahtjeva za subvenciju na manjim otocima, logistički lanac
neizbježno je skuplji na tim lokacijama nego u kopnenom dijelu Italije. Viši
troškovi posljedica su nedostataka u primarnoj logistici, što dovodi do viših
troškova distribucije. Viši troškovi nastaju i zbog otežanog cestovnog
pristupa, troškova plinskog ulja viših od onih na kopnu, troškova prijevoza za
dolazak na manje otoke i ograničenih količina pojedinačnih
isporuka. Talijanska tijela procijenila su da su ti viši troškovi otprilike
10 – 15 % iznad odgovarajućih troškova u kopnenom dijelu
Italije.
Talijanska tijela navode da je tijekom
posljednje tri godine primjena mjere dovela do smanjenja krajnje kupovne cijene
LPG-a i plinskog ulja koji se koriste za grijanje za otprilike 10 %.
Talijanska tijela navode da se u tim
područjima ne razvija mreža za opskrbu prirodnim plinom, što te
općine u planinskim područjima, na Sardiniji i manjim otocima,
stavlja u još nepovoljniji položaj. 
Godišnji proračunski izdaci za mjeru iznose otprilike
230 milijuna EUR. 
·                        
Postojeće odredbe u području
obuhvaćenom prijedlogom
Direktiva
Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava
Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije i Odluka
Vijeća 2008/318/EZ od 7. travnja 2008. kojom se Italija
ovlašćuje da u određenim geografskim područjima primijeni
snižene stope oporezivanja plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje u
skladu s člankom 19. Direktive 2003/96/EZ.
Usklađenost s drugim politikama i
ciljevima Unije
Komisija mora ispitati svaki zahtjev za
odstupanje na temelju članka 19. Direktive o oporezivanju energije,
uzimajući u obzir ispravno funkcioniranje unutarnjeg tržišta, potrebu da
se osigura pravedno tržišno natjecanje te politike EU-a u području
zdravlja, okoliša, energetike i prijevoza.
Diferencijacijom poreznih stopa
djelomično se umanjuju dodatni troškovi grijanja koje snose građani u
određenim geografskim područjima u Italiji koja su posebno nepovoljna
u odnosu na ostatak državnog područja i u slučaju kojih bi primjena
standardnih poreznih stopa na LPG i plinsko ulje korištenih za grijanje stoga
dovela do prekomjernog poreznog opterećenja. Nepovoljan geografski položaj
dovodi do dodatnih troškova grijanja zbog oštrih klimatskih uvjeta ili
izoliranosti tih zona u kombinaciji s nedostupnošću alternativnih resursa
za grijanje, a posebno s nemogućnošću pristupa mreži za opskrbu
prirodnim plinom.
Snižena stopa oporezivanja plinskog ulja i
LPG-a i dalje je viša od minimalnih razina oporezivanja u EU-u utvrđenih
Direktivom o oporezivanju energije te se njome samo djelomično umanjuju
dodatni troškovi grijanja nastali u predmetnim geografskim područjima.
Stoga se može zauzeti stajalište da je
umanjenje u skladu s ciljem kojim se osiguravaju porezni poticaji radi
energetske učinkovitosti. Nije utvrđeno da je mjera nespojiva s
odgovarajućim politikama EU-a u području okoliša i energetike. 
Nadalje, mjera je primjerena u odnosu na
ispravno funkcioniranje unutarnjeg tržišta i potrebu osiguranja pravednog
tržišnog natjecanja. Njome se samo žele djelomično kompenzirati dodatni
troškovi grijanja povezani s objektivnim uvjetima u predmetnim područjima.
Umanjenje poreza ne može se zbrajati s drugim vrstama umanjenja poreza i ne primjenjuje
se na druge oblike uporabe goriva za grijanje, osim za grijanje prostora.
Člankom 19. stavkom 2.
Direktive o oporezivanju energije nadalje se predviđa vremenska
ograničenost mjera donesenih na temelju Direktive te utvrđuje
maksimalno razdoblje od šest godina, s mogućnošću produženja.
Tumačenje Komisije je da bi produljenje primjene porezne mjere,
budući da je privremene prirode, trebalo osigurati Italiji dovoljno
vremena za ocjenjivanje utjecaja koji mjera ima na okoliš, ali i za uspostavu
poticaja za poboljšanje energetske učinkovitost te njihovu ocjenu.
Produljenjem razdoblja primjene mjere trebalo bi se osigurati talijanskim
tijelima dovoljno vremena za prikupljanje podataka potrebnih za provedbu tog
ocjenjivanja. Time će se također naznačiti da će
ubuduće težište biti na usmjerenijim mjerama za štednju energije kako bi
se poboljšala energetska učinkovitost i pozitivno utjecalo na okoliš. Zbog
navedenih razloga u trenutačnoj fazi čini se primjerenim odobriti
ovlaštenje u trajanju od tri godine.
Pravila o državnim potporama
Snižene porezne stope u iznosu od
274,10 EUR po 1 000 l za plinsko ulje i 30,87 EUR po
1 000 kg za LPG koji se koriste za grijanje koje su planirala
talijanska tijela nadilaze minimalnu razinu oporezivanja u EU-u u skladu s člankom 9.
Direktive 2003/96/EZ. Mjera je stoga obuhvaćena člankom 25.
Uredbe (EZ) br. 800/2008 ([3])
(„Uredba o općem skupnom izuzeću”) te se smatra da je u skladu s
unutarnjim tržištem i da je izuzeta od obveze prijave. Rok valjanosti Uredbe o
općem skupnom izuzeću izvorno je bio 31. prosinca 2013., ali je
produljen Uredbom Komisije (EU) br. 1224/2013 ([4]) do 30. lipnja
2014. Ako Komisija donese nova pravila o državnim potporama prije odluke
Vijeća o navedenom prijedlogu, bit će potrebno ponovno ocijeniti
obveze obavješćivanja na temelju novih pravila.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
 ·                         Savjetovanja sa zainteresiranim stranama 
 Ovaj prijedlog odnosi se samo na Italiju. 
 ·                         Prikupljanje i primjena stručnog znanja 
 Nije bilo potrebno obratiti se vanjskim stručnjacima. 
 ·                         Ocjena utjecaja Ovaj prijedlog odnosi se na ovlaštenje koje se dodjeljuje pojedinoj državi članici na njezin zahtjev. 
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Prijedlogom se želi ovlastiti Italiju da
odstupi od općih odredbi Direktive Vijeća 2003/96/EZ i da primijeni
snižene stope oporezivanja plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje.
Pravna osnova
Članak 19. Direktive Vijeća
2003/96/EZ.
Načelo supsidijarnosti
Područje neizravnog oporezivanja
obuhvaćeno člankom 113. UFEU-a samo po sebi ne spada pod
isključivu nadležnost Europske unije u smislu članka 3. UFEU-a.
Međutim, postojećim zakonodavstvom
EU-a strogo je određen i ograničen okvir izvršavanja nadležnosti
država članica u tom području. U skladu s člankom 19.
Direktive 2003/96/EZ jedino Vijeće može ovlastiti državu članicu kad
je riječ o uvođenju daljnjih oslobođenja ili sniženja u smislu
te odredbe. Države članice ne mogu preuzeti ulogu Vijeća. 
Prijedlog je stoga u skladu s načelom
supsidijarnosti.
Načelo proporcionalnosti
Prijedlog je u skladu s načelom
proporcionalnosti. Umanjenje poreza ne nadilazi ono što je potrebno za
ostvarenje predmetnog cilja (vidi osvrt na aspekte unutarnjeg tržišta i
pravednog tržišnog natjecanja prethodno u tekstu).
Izbor instrumenata
Predloženi instrument/instrumenti: Provedbena
odluka Vijeća.
Člankom 19. Direktive 2003/96/EZ
predviđena je samo ta vrsta mjera.
4.           UTJECAJ NA PRORAČUN
Mjera ne dovodi do financijskog ili
administrativnog opterećenja Unije. Prijedlog stoga ne utječe na
proračun Unije.
2014/0200 (NLE)
Prijedlog
PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA
kojom se Italija ovlašćuje da u
određenim geografskim područjima primijeni snižene stope oporezivanja
plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje u skladu s člankom 19.
Direktive 2003/96/EZ
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, 
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća
2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za
oporezivanje energenata i električne energije ([5]), a posebno njezin
članak 19. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       U skladu s
člankom 19. stavkom 1. Direktive 2003/96/EZ Italija je u
određenim posebno nepovoljnim geografskim područjima bila ovlaštena
primijeniti snižene stope trošarina na plinsko ulje i LPG koji se koriste za
grijanje. Ovlaštenje je odobreno do 31. prosinca 2012. Odlukom Vijeća
2008/318/EZ od 7. travnja 2008. kojom se Italija ovlašćuje da u
određenim geografskim područjima primijeni snižene stope oporezivanja
plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje u skladu s
člankom 19. Direktive 2003/96/EZ ([6]).
(2)       Talijanska tijela zatražila
su dopisom od 31. svibnja 2012. ovlaštenje za primjenu, u određenim
posebno nepovoljnim geografskim područjima, sniženih stopa oporezivanja
plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje na način da se nastavi
praksa koja se u određenim područjima provodila o okviru prethodno
spomenute Odluke Vijeća, i to prije njezina isteka. Talijanska tijela
dostavila su dodatne informacije i pojašnjenja 4. prosinca 2012.,
16. srpnja 2013., 31. prosinca 2013. i 22. siječnja 2014.
Talijanska tijela podnijela su dopisom od 19. ožujka 2014. zahtjev za
obnovu ovlaštenja odobrenog Odlukom Vijeća 2008/318/EZ, bez promjene u
pogledu obuhvaćenih geografskih područja. Ovlaštenje je zatraženo za
razdoblje od 1. siječnja 2013. do 31. prosinca 2018.  
(3)       Državno područje Italije
veoma je diverzificirano, obilježeno varijabilnim klimatskim uvjetima i
raznovrsnim geografskim obilježjima. Italija je, uzimajući u obzir
posebnosti svojeg državnog područja, uvela snižene stope oporezivanja
plinskog ulja i LPG-a u cilju djelomične kompenzacije nesrazmjerno visokih
troškova grijanja za osobe koje imaju boravište u određenim geografskim
područjima.
(4)       Diferencijacija poreznih
stopa temelji se na objektivnim kriterijima i njome se želi stanovnicima
prihvatljivih područja osigurati usporedive uvjete u odnosu na ostatak
talijanskog stanovništva smanjenjem njihovih nesrazmjerno visokih troškova
grijanja koji su posljedica oštrih klimatskih uvjeta ili poteškoća u
opskrbi gorivom u odnosu na ostatak državnog područja Italije.
(5)       Umanjenje poreza može se
primijeniti u geografskim područjima koja zadovoljavaju sljedeće
kriterije: i) najoštriji klimatski uvjeti unutar državnog područja Italije
(općine razvrstane u zonu F, kako je utvrđeno Predsjedničkim
ukazom br. 412 iz 1993. ([7])),
oštri klimatski uvjeti u kombinaciji s poteškoćama u opskrbi gorivom
(općine razvrstane u zonu E, kako je utvrđeno Predsjedničkim
ukazom br. 412 iz 1993., sve dok mreža za opskrbu prirodnim plinom ne
postane dostupna u općini), geografska izoliranost u kombinaciji s
otežanom i skupom opskrbom gorivom: Sardinija i mali otoci. Budući da bi
razvoj mreže za opskrbu prirodnim plinom u znatnoj mjeri umanjio dodatne
troškove grijanja i doveo do veće raznolikosti u području opskrbe
gorivom, prema potrebi se primjena sniženih stopa ograničava do dovršenja
mreže za opskrbu prirodnim plinom u predmetnim općinama.
(6)       Komisija je ispitala mjeru i
utvrdila da se njome ne remeti tržišno natjecanje niti se ometa funkcioniranje
unutarnjeg tržišta pa se smatra da nije u suprotnosti s politikom EU-a u
području okoliša, energetike i prijevoza. Snižena stopa oporezivanja
plinskog ulja i LPG-a i dalje je viša od minimalnih razina oporezivanja u EU-u
utvrđenih Direktivom 2003/96/EZ te se njome samo djelomično umanjuju
dodatni troškovi grijanja nastali u predmetnim geografskim područjima.
(7)       Dotična mjera
primjenjuje se samo u svrhu grijanja prostora (neovisno je li riječ o
privatnim osobama ili poduzećima); ne primjenjuje na druge oblike poslovne
uporabe navedenih proizvoda. Prema talijanskim vlastima, iznos porezne
pogodnosti za poslovne korisnike u svakom je pojedinom slučaju
obuhvaćen Uredbom Komisije (EU) br. 1407/2013 оd 18. prosinca
2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske
unije na de minimis potpore ([8]).
Međutim, ako korist za bilo kojeg pojedinačnog poduzetnika nadilazi
granicu utvrđenu tom Uredbom, o tome je potrebno obavijestiti Komisiju u
skladu s Uredbom Vijeća (EU) br. 734/2013 od 22. srpnja 2013. o
izmjeni Uredbe (EZ) br. 659/1999 o utvrđivanju detaljnih pravila za
primjenu članka 93. Ugovora o EZ-u ([9]).
(8)        Uzimajući u obzir
mogući utjecaj mjere na okoliš, čini se primjerenim odobriti ovlaštenje
u trajanju od tri godine. Tim razdobljem primjene osiguralo bi se dovoljno
vremena talijanskim tijelima da ocijene utjecaj mjere na okoliš, a
naznačit će se i da će u budućnosti biti potrebno
uspostaviti usmjerenije mjere za štednju energije kako bi se poboljšala
energetska učinkovitost i pozitivno utjecalo na okoliš.
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Italija se ovime ovlašćuje da primijeni
snižene stope oporezivanja plinskog ulja i LPG-a koji se koriste za grijanje u
sljedećim nepovoljnim geografskim područjima:  
1.     
općinama razvrstanima u klimatsku zonu F, kako
je određeno Predsjedničkim ukazom br. 412 od 26. kolovoza
1993.;
2.     
općinama razvrstanima u klimatsku zonu E, kako
je određeno Predsjedničkim ukazom br. 412 od 26. kolovoza
1993.;
3.     
općinama na Sardiniji i malim otocima ([10]).
Radi izbjegavanja prekomjerne naknade
umanjenje ne smije nadići dodatne troškove grijanja u predmetnim
područjima. Kad je riječ o posebnom slučaju Sardinije i malih
otoka, zbog smanjenja poreza ne smije doći do obaranja cijene ispod cijene
istog goriva u kopnenom dijelu Italije.
Snižena stopa mora biti u skladu sa zahtjevima
iz Direktive Vijeća 2003/96/EZ, a posebno s minimalnom razinom oporezivanja
utvrđenom člankom 9. te Direktive.
Članak 2.
Nedostupnost mreže za opskrbu prirodnim plinom
u općini uvjet je za prihvatljivost geografskih područja iz
točaka 2. i 3.
Članak 3.
Ova Odluka proizvodi učinke od dana priopćenja. Prestaje
važiti tri godine nakon dana priopćenja.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena Talijanskoj
Republici.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
([1])            Direktiva
Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava
Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije
(SL L 283, 31.10.2003., str. 51.; Direktiva je posljednji put
izmijenjena direktivama 2004/74/EZ i 2004/75/EZ (SL L 157,
30.4.2004., str. 87. i str. 100.).
([2])            SL L 109,
19.4.2008., str. 27. – 29.
([3])            Uredba
Komisije (EZ) br. 800/2008 od 6. kolovoza 2008. o ocjenjivanju
određenih kategorija potpora sukladnima sa zajedničkim tržištem u
primjeni članaka 87. i 88. Ugovora, SL L 214, 9.8.2008., str. 3.
([4])            SL L 320,
30.11.2013.
([5])            SL L 283,
31.10.2003., str. 51., Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom
2004/75/EZ (SL L 157, 30.4.2004., str. 100.).
([6])            SL L 109,
19.4.2008., str. 27. – 29. 
([7])            Predsjedničkim
ukazom br. 412 iz 1993. državno područje Italije podijeljeno je u
šest klimatskih zona (A do F). Razvrstavanje se temelji na jedinici naziva
„stupnjevi po danu” koja predstavlja broj dana u godini u kojima je vanjska temperatura
odstupala od optimalnih 20 °C te je stoga bilo potrebno grijanje.
([8])            SL L 352,
24.12.2013., str. 1.
([9])            SL L 204,
31.7.2013., str. 15.
([10])           Svi
talijanski otoci osim Sicilije.