CELEX: 22001A1114(02)
Language: sv
Date: 2002-05-21 00:00:00
Title: Protokoll om fastställande för perioden 21 maj 2001-20 maj 2004 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och demokratiska republiken Madagaskar om fiske i farvattnen runt Madagaskar

Avis juridique important

|

22001A1114(02)

Protokoll om fastställande för perioden 21 maj 2001-20 maj 2004 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och demokratiska republiken Madagaskar om fiske i farvattnen runt Madagaskar  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 296 , 14/11/2001 s. 0010 - 0018

Protokollom fastställande för perioden 21 maj 2001-20 maj 2004 av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och demokratiska republiken Madagaskar om fiske i farvattnen runt MadagaskarArtikel 1Enligt artikel 2 i avtalet och under en period om tre år från och med den 21 maj 2001 skall licenser beviljas som tillåter fiske i Madagaskars fiskezon för 40 notfartyg för tonfiskfiske försedda med frysanläggning och 40 fartyg som bedriver fiske med flytlinor.Dessutom kan på gemenskapens begäran vissa licenser beviljas för andra typer av fiskefartyg, på villkor som skall bestämmas inom den blandade kommission som avses i artikel 9 i avtalet.Artikel 21. Den ekonomiska ersättning som avses i artikel 7 i avtalet skall fastställas till 825000 euro/år (varav 308000 euro i ekonomisk kompensation som skall betalas senast den 30 november varje år, och 517000 euro för de åtgärder som avses i artikel 3 i protokollet).2. Den ekonomiska ersättningen täcker en fångstvikt i Madagaskars farvatten på 11000 ton fisk av tonfiskfamiljen per år. Om gemenskapens fångster av fisk av tonfiskfamiljen i Madagaskars fiskezon överstiger denna mängd, skall det ovan angivna beloppet ökas i proportion härmed.3. Den ekonomiska kompensationen skall betalas till ett konto som de madagaskiska myndigheterna uppger och tillfalla statskassan.Artikel 31. Av den totala ekonomiska ersättning som avses i artikel 2.1 kommer följande åtgärder att finansieras med upp till 517000 euro per år enligt fördelningen nedan:a) Madagaskiska vetenskapliga program som syftar till att förbättra kunskapen om fiskeresurserna för att säkra en hållbar förvaltning av dessa: 80000 euro.Detta bidrag kan, på begäran av Madagaskars regering, bland annat ges i form av bidrag till kostnaderna för internationella sammankomster avsedda att förbättra såväl kunskaperna om som förvaltningen av fiskeresurserna.b) Stöd för ett system för uppföljning, kontroll och övervakning av fisket: 267000 euro.c) Finansiering av stipendier för studier eller praktisk utbildning och stöd till utbildning av sjöfolk: 100000 euro.d) Stöd för utveckling av det traditionella fisket: 70000 euro.2. De belopp som anges i punkterna a, b och d skall ställas till fiskeriministeriets förfogande senast den 30 november varje år och betalas in på de behöriga madagaskiska myndigheternas konton.3. De belopp som anges i punkt c skall ställas till fiskeriministeriets förfogande och efterhand som de används överföras till de bankkonton som ministeriet har uppgett.4. De behöriga madagaskiska myndigheterna skall till Europeiska gemenskapernas kommission senast tre månader efter det datum då protokollet trädde i kraft varje år överlämna en rapport om användningen av de medel som beviljats för de åtgärder som anges i punkt 1 ovan, om genomförandet av dessa åtgärder samt om de resultat som uppnåtts. Europeiska gemenskapernas kommissionen förbehåller sig rätten att begära ytterligare information från fiskeriministeriet. Mot bakgrund av hur åtgärderna faktiskt har genomförts och efter samråd med de behöriga madagaskiska myndigheterna inom ramen för den gemensamma kommittén har Europeiska gemenskapernas kommission rätt att granska de berörda utbetalningarna.Artikel 4Om gemenskapen underlåter att göra de utbetalningar som föreskrivs i artiklarna 2 och 3 i detta protokoll, får fiskeavtalet tillfälligt upphöra att gälla.Artikel 5Skulle allvarliga omständigheter, med undantag av naturfenomen, förhindra fiskeverksamheten i Madagaskars fiskezon får Europeiska gemenskapen hålla inne den ekonomiska ersättningen efter samråd mellan de båda parterna.När situationen åter blivit normal, skall betalningen av den ekonomiska ersättningen återupptas sedan parterna efter samråd konstaterat att det är möjligt att återuppta fiskeverksamheten.Artikel 6Bilagan till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Madagaskar om fiske i farvatten utanför Madagaskar upphävs och ersätts med bilagan till detta protokoll.Artikel 7Detta protokoll träder i kraft samma dag som det undertecknas.Det skall tillämpas från och med den 21 maj 2001.BILAGAVILLKOR FÖR UTÖVANDE AV FISKE I MADAGASKARS FISKEZON FÖR GEMENSKAPENS FARTYG1. FORMALITETER VID ANSÖKAN OM OCH UTFÄRDANDE AV LICENSERFörfarandet för ansökan om och utfärdande av licenser som gör det möjligt för gemenskapens fartyg att fiska i de madagaskiska farvattnen är följande:a) Europeiska gemenskapernas kommission skall via sin företrädare på Madagaskar vid ett och samma tillfälle överlämna följande till de madagaskiska myndigheterna:- en licensansökan för varje fartyg, avfattad av den redare som vill bedriva fiske inom ramen för detta avtal, minst tjugo dagar före önskat giltighetsdatum,- en årlig förhandsansökan om tillstånd att segla in i Madagaskars territorialvatten. Detta tillstånd skall gälla under licensens giltighetstid.Ansökan skall göras med hjälp av det formulär som Madagaskar föreskriver för detta ändamål, enligt förlagan i tillägg 1. Ansökan skall åtföljas av kvitto på förskottsinbetalning från redaren.b) Licensen skall utfärdas för ett visst fartyg och kan inte överlåtas.På begäran av Europeiska gemenskapernas kommission kan dock licensen för ett fartyg i händelse av force majeure ersättas med en ny licens för ett annat fartyg med egenskaper som motsvarar dem hos det fartyg som skall ersättas. Redaren för det fartyg som skall ersättas skall via Europeiska kommissionens delegation på Madagaskar återlämna den annullerade licensen till det madagaskiska fiskeriministeriet.På den nya licensen skall följande anges:- Datum för utfärdande.- Att licensen upphäver och ersätter licensen för det förra fartyget.För den återstående giltighetstiden skall ingen avgift enligt artikel 5 i avtalet betalas.c) De madagaskiska myndigheterna skall återsända licensen till företrädaren för Europeiska gemenskapernas kommission på Madagaskar.d) Licensen skall alltid förvaras ombord på fartyget. Så snart de madagaskiska myndigheterna erhåller meddelande om förskottsbetalning från Europeiska gemenskapernas kommission skall fartyget upptas i en förteckning över fartyg med tillstånd att fiska, som skall delges de madagaskiska myndigheter som ansvarar för övervakningen av fiske. En kopia av licensen kan erhållas via telefax i avvaktan på den riktiga licensen. Kopian skall förvaras ombord.e) Redare för tonfiskfiskefartyg skall representeras av en skeppsklarerare i Madagaskar.f) De madagaskiska myndigheterna skall, innan avtalet träder i kraft, informera om vilka bankkonton som skall användas för betalningen av avgifter och förskott.2. LICENSERNAS GILTIGHET OCH ERLÄGGANDE AV LICENSAVGIFTa) Genom undantag till bestämmelserna i artikel 4.4 i avtalet skall licenserna gälla ett år. De skall kunna förnyas.b) Licensavgiften fastställs till 25 euro per ton fångst i farvattnen under madagaskisk jurisdiktion. Licenserna skall utfärdas mot betalning i förskott till madagaskiska statskassan av ett fast belopp på 2500 euro per år för varje notfartyg för tonfiske, 1500 euro per år för varje fartyg för fiske med flytlinor på över 150 BRT och 1100 euro per år för varje fartyg för fiske med flytlinor på högst 150 BRT. Förskottsbetalningarna skall motsvara avgifterna för 100, 60 respektive 40 ton årlig fångst i Madagaskars fiskezon.3. FÅNGSTDEKLARATION OCH AVRÄKNING AV AVGIFTERa) De fartyg som är behöriga att fiska i Madagaskars fiskezon inom ramen för detta avtal skall via Europeiska gemenskapens delegation i Madagaskar underrätta de madagaskiska fiskemyndigheterna om sina fångster enligt följande:På notfartyg för tonfiskfiske och fartyg för fiske med flytlinor skall det finnas ett fiskeformulär enligt förlagan i tillägg 2 för varje fiskeperiod som de tillbringat i Madagaskars fiskezon. Dessa formulär skall skickas till ovannämnda behöriga myndigheter senast den 30 september varje år.Formulären skall fyllas i läsligt och undertecknas av fartygets befälhavare. Formulären bör fyllas i för alla fartyg som har erhållit licens även om de inte har bedrivit fiske.b) Om dessa bestämmelser inte följs, förbehåller sig de madagaskiska myndigheterna rätten att dra in licensen för det fartyg som brutit mot bestämmelserna tills den formalitet som krävs har uppfyllts. Om detta inträffar skall Europeiska gemenskapernas kommissions delegation på Madagaskar omedelbart underrättas.c) Avräkningen av avgifterna för fiskeåret skall fastställas av Europeiska gemenskapernas kommission i slutet av varje kalenderår på grundval av de förskott och avgifter som anges i punkt 2 b. Avräkningen skall ske på grundval av den sammanställning av fångster som utarbetas utifrån de fångstdeklarationer som varje redare upprättat. Sammanställningen av fångsterna skall bekräftas av de behöriga vetenskapliga institut som kontrollerar fångstuppgifterna till exempel l'Institut de Recherche pour le Développement (IRD), lÌnstitut Océanographique Espagnol (IEO) och l'Unité Statistique Thonière d'Antsiranana (USTA).Den avräkning av avgifterna som fastställs av Europeiska gemenskapernas kommission skall meddelas till det madagaskiska centrumet för övervakning av fiske för bekräftelse. Centrumet har en tidsfrist på 30 dagar för att lämna eventuellt yttrande.Efter utgången av tidsfristen skall avräkningen av avgifterna skickas till redarna.Om parterna inte är överens skall de samråda för att upprätta en slutgiltig avräkning som sedan meddelas redarna.Varje eventuell ytterligare inbetalning skall göras av redarna senast 30 dagar efter underrättelsen om avräkningen och ställas till de madagaskiska fiskemyndigheterna.Om beloppet på avräkningen är lägre än beloppet på förskottsinbetalningen enligt punkt 2 b återbetalas inte mellanskillnaden till redaren.4. MEDDELANDENBefälhavaren skall, senast tjugofyra timmar i förväg, per radio (frekvens duplex 8755 Tx 8231 Rx USB) eller telefax ( 261-20-22 49014) meddela det madagaskiska centrumet för övervakning av fiske sin avsikt att med sitt fartyg segla in i eller ut ur den madagaskiska fiskezonen.Befälhavaren skall också i samband med meddelande om att fartyget skall segla ut ur den madagaskiska fiskezonen uppge en uppskattning av de kvantiteter fisk som har fångats under vistelsen där.Kommunikation via radio måste ske under de öppettider och arbetsdagar som gäller i Madagaskar.5. OBSERVATÖRERPå begäran av de fiskeriministeriet skall notfartygen för tonfiskfiske och fartygen för fiske med flytlinor ta ombord en observatör, som skall behandlas som en befälsperson. Den tid observatören skall finnas ombord bestäms av fiskeriministeriet, men skall dock normalt inte överstiga den tid som han behöver för att fullgöra sina uppgifter. Observatörernas specifika arbetsuppgifter redovisas i tillägg 3.Villkoren för observatörens ombordstigning skall bestämmas av fiskeriministeriet företrätt av centrumet för övervakning av fiske.Redaren eller hans skeppsklarerare skall meddela centrumet för övervakning av fiske minst två (2) dagar i förväg innan fartyget ankommer till en madagaskisk hamn.Redaren skall via sin skeppsklarerare betala 17 euro till den madagaskiska regeringen (centrumet för övervakning av fiske) för varje dag som observatören tillbringar ombord på ett notfartyg för tonfiskfiske eller fartyg för fiske med flytlinor.Kostnaderna för transport till ombordstigningshamnen i Madagaskar skall betalas av den madagaskiska regeringen. Kostnaderna för observatörens resor utanför Madagaskar skall betalas av redaren.Antalet observatörer ombord på fartyg kan uppgå till 30 % av antalet gemenskapsfartyg som bedriver fiske i den madagaskiska fiskezonen. Den tid som observatören är ombord på fartyget beror på fiskeperioden i fiskezonen.Om observatören inte inom tolv timmar efter överenskommen tid befinner sig där han skall gå ombord skall redaren automatiskt befrias från sin skyldighet att ta ombord observatören. Om fartygets avgång försenas skall redaren betala avgifter för kost och logi för observatören tills den tidpunkt han faktiskt stiger ombord.6. PÅMÖNSTRING AV SJÖMÄNFör hela flottan av notfartyg för tonfiskfiske och fartyg för fiske med flytlinor gäller att minst 40 madagaskiska sjömän stadigvarande skall finnas ombord under hela fiskeåret i den madagaskiska fiskezonen. Redarnas skeppsklarerare och övriga berörda skall gemensamt fastställa lönen för de påmönstrade sjömännen. Lönen skall täcka sociala förmåner.Anställningsavtalen för sjömännen skall ingås av skeppsklarerarna och de berörda.Om hela flottan av notfartyg för tonfiskfiske och fartyg för fiske med flytlinor inte tar ombord 40 sjömän skall redarna betala en kompensation som skall fastställas av den gemensamma kommittén i enlighet med artikel 9 i avtalet för fiskeårets längd, för de sjömän som man inte tagit ombord. Denna summa skall användas för utbildning av madagaskiska fiskare och betalas in på ett konto vars nummer meddelas skeppsklarerarna.7. FISKEZONERDe fiskezoner som står till förfogande för fartyg från gemenskapen utgörs av samtliga de farvatten under madagaskisk jurisdiktion som ligger mer än 12 nautiska mil utanför kusten.Om fiskeministeriet beslutar att lägga ut försöksanordningar för koncentration av fisk skall de underrätta Europeiska gemenskapernas kommission och de berörda redarnas skeppsklarerare om detta och ange anordningarnas geografiska koordinater.Från och med den trettionde dagen efter detta tillkännagivande är det förbjudet att komma närmare dessa anordningar än 1,5 nautiska mil. Varje avveckling av försöksanordningar för koncentration av fisk skall genast meddelas ovannämnda parter.8. ANVÄNDNING AV HAMNUTRUSTNINGMadagaskars myndigheter skall tillsammans med dem som utnyttjar avtalet fastställa villkoren för användning av hamnutrustning.9. INSPEKTION OCH ÖVERVAKNING AV FISKETDe fartyg som innehar en licens skall tillåta och underlätta för varje tjänsteman som av Republiken Madagaskar utnämnts att inspektera och kontrollera fisket, att gå ombord och fullgöra sina uppgifter.De gemenskapsfartyg som fiskar inom ramen för avtalet skall satellitövervakas enligt villkor som skall fastställas gemensamt av parterna.10. OMLASTNINGVid omlastning av fisk skall notfartygen för tonfiskfiske med frysanläggning överlämna den fisk de inte själva behåller till ett bolag eller till ett organ som har utsetts av de madagaskiska fiskemyndigheterna.11. ERBJUDNA TJÄNSTERDe redare från gemenskapen som fiskar i Madagaskars fiskezon skall bemöda sig om att i första hand välja att utnyttja madagaskiska tjänster (skrovunderhåll, godshantering, bunkring, konsignation osv.).12. FÖRFARANDE VID BORDNINGa) Överföring av informationMadagaskars fiskeriministerium skall inom 48 timmar underrätta delegationen och flaggstaten om bordning av ett gemenskapsfartyg som fiskar enligt fiskeavtalet i Madagaskars fiskezon samt översända en kort rapport om omständigheter och orsaker till bordningen. Delegationen och flaggstaten skall också hållas informerade om utvecklingen av inledda förfaranden och om eventuella sanktioner.b) Regler för bordningI enlighet med fiskelagstiftningen och tillhörande förordningar får brott mot reglerna regleras- genom förlikning, i vilket fall bötesbeloppet skall fastställas i enlighet med komorisk lagstiftning om minimi- och maximibelopp, eller- om ärendet inte kan regleras genom förlikning, genom rättsligt förfarande i enlighet med madagaskisk lag.c) Fartyget skall frisläppas och dess besättning tillåtas lämna hamnen.- så snart de förpliktelser som följer av förlikningsförfarandet har fullgjorts genom uppvisande av kvitto på betalningen, eller- så snart en bankgaranti har ställts, i väntan på att det rättsliga förfarandet slutförs, och mot uppvisande av ett intyg om att säkerhet har ställts.Tillägg 1>PIC FILE= "L_2001296SV.001602.TIF">Tillägg 2>PIC FILE= "L_2001296SV.001702.TIF">Tillägg 3PÅMÖNSTRING AV OBSERVATÖRERAlla tonfiskfiskefartyg och fartyg för fiske med flytlinor som har tillstånd att fiska skall ta ombord en observatör från centrumet för övervakning av fiske som skall kunna uppvisa tjänstekort och sjöfartsbok. Den tid observatören skall finnas ombord bestäms av centrumet för övervakning av fiske, men skall dock normalt inte överstiga den tid som denne behöver för att fullgöra sina uppgifter.Ombord skall observatören1. observera, registrera och rapportera fartygens fiskeverksamhet,2. kontrollera fartygens position vid fiske,3. genomföra biologiska provtagningar inom ramen för vetenskapliga program,4. upprätta en förteckning över de fiskeredskap som används,5. samla in uppgifter om fångster för fiskezonen under den tid som han är ombord,6. vidta alla lämpliga åtgärder för att hans påmönstring och närvaro ombord på fartyget inte avbryter eller hindrar fisket,7. respektera egendom och utrustning ombord samt sekretessen för alla de handlingar som tillhör fartyget,8. sammanställa en fiskerapport som skall överlämnas till det madagaskiska centrumet för övervakning av fiske, med en kopia till delegationen för Europeiska gemenskapernas kommission.I detta syfte skall redaren eller fartygets befälhavare1. tillåta observatören att stiga ombord på fartyget för att utföra sina uppgifter och att stanna ombord på fartyget under den period som angetts i ansökan,2. tillhandahålla en lämplig arbetsplats med bord och tillräcklig belysning,3. lämna de uppgifter han har om fiskeverksamheten i den madagaskiska fiskezonen,4. ange fartygets position (longitud och latitud),5. skicka och ta emot eller tillåta avsändning och mottagande av meddelanden med hjälp av den kommunikationsutrustning som finns ombord,6. ge tillträde till alla de delar av fartyget där fiske, bearbetning och lagring förekommer,7. tillåta insamling av prover,8. tillhandahålla lämpliga anordningar för att lagra proverna, utan att detta negativt påverkar fartygets lagringskapacitet,9. hjälpa till att undersöka och mäta fiskeredskapen ombord på fartyget,10. tillåta att observatören tar med sig de prover och dokument som han fått tillgång till under sin vistelse ombord,11. i det fall observatören stannar ombord på fartyget i mer än fyra timmar i sträck, erbjuda denne mat och husrum enligt samma villkor som en befälsperson.