CELEX: C1998/312/12
Language: fi
Date: 1998-10-10 00:00:00
Title: Union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises'n (UEAPME) 14.8.1998 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun neljännen jaoston asiassa T-135/96, Union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises (UEAPME), jota tukevat Confédération générale des petites et moyennes entreprises et du patronat réel (CGPME), Union professionnelle artisanale (UPA), Nationaal Christelijk Middenstandsverbond (NCMV), Koninklijke Vereniging MKB-Nederland, Fédération des artisans, Confederazione generale italiana del artigianato (Confartigianato), Wirtschaftskammer Österreich, Bundesvereinigung der Fachverbände des deutschen Handwerks eV (BFH), vastaan Euroopan unionin neuvosto, jota tukee Euroopan yhteisöjen komissio, 17.6.1998 antamasta tuomiosta (Asia C-316/98 P)

C 312/6                FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        10.10.98
nostamaan kanne viraston pääjohtajan päätöksistä suo-            1. Mitä vaatimuksia on asetettava sitä aluetta, jossa rik-
raan 173 artiklan nojalla. Se, että jäsenvaltiot olisivat             komus on tosiasiallisesti tapahtunut TIR-carnet'lla
komissioon verrattuna erilaisessa asemassa halutessaan                suoritettavan kuljetuksen aikana, koskeville todisteille
nostaa kanteen tällaisista päätöksistä, olisi varsin poik-            (2.7.1993 annetun komission asetuksen (ETY)
keuksellista.                                                         N:o 2454/93 454 artiklan 3 kohta, EYVL L 253,
                                                                      11.10.1993, s. 1)? Riittävätkö todisteiksi carnet'n hal-
                                                                      tijan lausunto ja tämän lukuun kuljetuksen suoritta-
(1) EYVL C 199, 28.6.1997, s. 39.
(2) Kok. 1986, s. 1339.
                                                                      neen ajoneuvon kuljettajan antama todiste, vai voi-
(3) Kok. 1989, s. 1045.                                               daanko asia näyttää toteen vain sellaisten asiakirjojen
                                                                      avulla, joista ilmenee yksiselitteisesti, että toisen jäsen-
                                                                      valtion toimivaltaisten viranomaisten toteamusten
                                                                      mukaan rikkomus tapahtui niiden alueella?
                                                                 2. Sitä tapausta varten, että yhteisöjen tuomioistuin kat-
Finanzgericht Münchenin 24.6.1998 tekemällään päätök-                 soo mahdolliseksi, että rikkomuksen tosiasiallinen
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Holz Geenen              tapahtumapaikka voidaan näyttää toteen carnet'n hal-
       GmbH vastaan Oberfinanzdirektion München                       tijan lausunnolla ja ajoneuvon kuljettajan antamalla
                                                                      todisteella:
                        (Asia C-309/98)
                         (98/C 312/10)
                                                                      Onko asetuksen (ETY) N:o 2454/93 454 artiklan
                                                                      3 kohdan kolmatta ja neljättä alakohtaa tulkittava
                                                                      niin, että niitä on sovellettava myös siinä tapauksessa,
Finanzgericht München Ð 3. jaosto Ð on pyytänyt
                                                                      että maksu kannettiin jäsenvaltiossa, jossa rikkomus
24.6.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
                                                                      todettiin, vaikka näytettiin uskottavasti toteen, että
Euroopan       yhteisöjen     tuomioistuimen   kirjaamoon
                                                                      rikkomus tosiasiallisesti tapahtui toisessa jäsenval-
10.8.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa
                                                                      tiossa?
Holz Geenen GmbH vastaan Oberfinanzdirektion Mün-
chen ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:
Onko tiettyjen tavaroiden Ð joista tässä oikeudenkäyn-
nissä on kysymys ikkunakehysten valmistukseen tarkoite-
tuista nelikulmaisista puukappaleista, joissa on hieman
pyöristetyt kulmat ja jotka koostuvat yhteenliimatuista,         Union europeÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes
rinnakkaissyisistä puukerroksista ja joiden koko (leveytenä      entreprises'n (UEAPME) 14.8.1998 tekemä valitus Euroo-
ja korkeutena) on joko 48  72 tai 85  72 millimetriä Ð         pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön 30 päivänä heinä-       laajennetun neljännen jaoston asiassa T-135/96, Union
kuuta 1997 annettu komission asetus (EY) N:o 1509/97             europeÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes entre-
(EYVL L 204, 31.7.1997, s. 8) pätemätön?                         prises (UEAPME), jota tukevat ConfeÂdeÂration geÂneÂrale
                                                                 des petites et moyennes entreprises et du patronat reÂel
                                                                 (CGPME), Union professionnelle artisanale (UPA), Natio-
                                                                 naal Christelijk Middenstandsverbond (NCMV), Konink-
                                                                 lijke Vereniging MKB-Nederland, FeÂdeÂration des artisans,
                                                                 Confederazione generale italiana del artigianato (Confarti-
                                                                 gianato), Wirtschaftskammer Österreich, Bundesvereini-
Bundesfinanzhofin 7.7.1998 tekemällään päätöksellä esit-         gung der Fachverbände des deutschen Handwerks eV
tämä ennakkoratkaisupyyntö tuontimaksuasiassa Haupt-             (BFH), vastaan Euroopan unionin neuvosto, jota tukee
zollamt Neubrandenburg vastaan Leszek Labis in Firma             Euroopan yhteisöjen komissio, 17.6.1998 antamasta
Przedsiebiorstwo Transportowo-Handlowe ºMet-Transº,                                         tuomiosta
                            PL-Reda                                                     (Asia C-316/98 P)
                        (Asia C-310/98)                                                   (98/C 312/12)
                         (98/C 312/11)
                                                                 Union europeÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes
Bundesfinanzhof Ð VII jaosto Ð on pyytänyt 7.7.1998              entreprises (UEAPME) on valittanut 14.8.1998 Euroopan
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan               yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensim-
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 10.8.1998, Euroo-           mäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun neljännen
pan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Hauptzollamt             jaoston asiassa T-135/96, Union europeÂenne de l'artisanat
Neubrandenburg vastaan Leszek Labis in Firma Przedsie-           et des petites et moyennes entreprises (UEAPME), jota
biorstwo Transportowo-Handlowe ºMet-Transº, PL-Reda              tukevat ConfeÂdeÂration geÂneÂrale des petites et moyennes
ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                         entreprises et du patronat reÂel (CGPME), Union profes-
 ---pagebreak--- 10.10.98                FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 312/7
sionnelle artisanale (UPA), Nationaal Christelijk Midden-                4 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan viimeisen
standsverbond (NCMV), Koninklijke Vereniging MKB-                        virkkeen mukaisella yhteisön oikeuden säännöksellä
Nederland, FeÂdeÂration des artisans, Confederazione gene-               vahvistettuja puitesopimuksia edellyttäen, että niiden
rale italiana del artigianato (Confartigianato), Wirtschafts-            todetaan edustavan yrityksiä riittävän laajasti, siten
kammer Österreich, Bundesvereinigung der Fachverbände                    että kaikki muut järjestöt sivuutetaan neuvotteluista.
des deutschen Handwerks eV (BFH), vastaan Euroopan                       Tällainen järjestelmä loukkaa lisäksi kansallisten jär-
unionin neuvosto, jota tukee Euroopan yhteisöjen komis-                  jestöjen ja niiden jäsenten yhdistymisvapautta. UEAP-
sio, 17.6.1998 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina                ME:n jäsenjärjestöjen taikka PK-yritysten, jotka liitty-
ovat asianajajat Francis Herbert ja Daniel Tomasevic,                    vät UEAPME:n jäseniin, onkin halutessaan jonain päi-
Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto                vänä osallistua eurooppalaisten puitesopimusten
Katia Manhaeve, 56Ð58 rue Charles Martel.                                neuvottelemiseen pakko liittyä UNICE:en, jotta se
                                                                         edustaisi niitä.
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                    Ð Puolustautumisoikeuksia ja asianosaisten prosessuaa-
                                                                         lista yhdenvertaisuutta koskevien menettelysäännösten
                                                                         rikkominen: ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei
Ð kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
                                                                         voi asettaa kyseenalaiseksi ilman asiaa tukevia seik-
    teen tuomioistuimen samojen asianosaisten välisessä
                                                                         koja sitä, että valittaja edustaa yrityksiä, jotka työllis-
    asiassa T-135/96 17.6.1998 antaman tuomion;
                                                                         tävät työntekijöitä, eikä olla esittämättä valittajalle
                                                                         tältä osin kysymystä ja antamatta sille riittävästi aikaa
                                                                         yksityiskohtaisen vastauksen antamiseen. Se ei voi toi-
Ð kumoaa UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n tekemästä van-                         mia näin varsinkaan sen vuoksi, että se on selvästi
    hempainlomaa koskevasta puitesopimuksesta annetun                    antanut ymmärtää kirjallisen käsittelyn lopussa esittä-
    neuvoston direktiivin 96/34/EY (1) kokonaisuudessaan                 millään kysymyksillä, että asiassa on kyse edustettujen
    tai toissijaisesti PK-yrityksiä koskevilta osin;                     yritysten eikä niiden palkkaamien työntekijöiden luku-
                                                                         määrästä.
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut
    kokonaisuudessaan, mukaan lukien ensimmäisessä                  Ð Perusteluvelvollisuuden laiminlyönti.
    oikeusasteessa aiheutuneet kulut.
                                                                    (1) EYVL L 145, 19.6.1996, s. 4.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Ð Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn
    sosiaalipolitiikkaa koskevan pöytäkirjan N:o 14 liit-
    teenä olevan sosiaalipolitiikasta muiden Euroopan
    yhteisöjen jäsenvaltioiden kuin Ison-Britannian ja Poh-         Landesarbeitsgericht Hamburgin 24.7.1998 tekemällään
    jois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan kesken teh-            päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Bärbel
    dyn sopimuksen 2 artiklan 2 kohdan rikkominen:                       Kachelmann vastaan Bankhaus Hermann Lampe KG
    ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole arvioinut                                  (Asia C-322/98)
    asianmukaisesti 2 artiklan 2 kohdan sisältöä, jossa ase-
    tettu selvä ja ehdoton kielto edellyttää PK-yrityksiä                                    (98/C 312/13)
    aidosti edustavan ja niiden valtuuttaman järjestön
    osallistumista. PK-yritysten etuja voidaan kunnioittaa
    ainoastaan tunnustamalla suoraan PK-yrityksiä
    yhteisön tasolla edustavalle järjestölle oikeus nostaa          Landesarbeitsgericht Hamburgin kuudes jaosto on pyytä-
    kumoamiskanne. Jos ennakkoratkaisupyynnön mu-                   nyt 24.7.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
    kaan kansallisessa tuomioistuimessa on direktiivin              yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 20.8.1998, Euroo-
    täytäntöönpanon jälkeen ristiriitatilanne, yhteisöjen           pan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Bärbel Kachel-
    tuomioistuin voi määrätä lainvastaisuudesta seuraa-             mann vastaan Bankhaus Hermann Lampe KG ennakkorat-
    muksen ennakkoratkaisupyynnön perusteella vasta                 kaisua seuraavaan kysymykseen:
    lainvastaisuuden tapahtumisen jälkeen.
                                                                    Onko direktiivin 76/207/ETY (1) 5 artiklan 1 kohtaa tul-
Ð Sosiaalipolitiikasta tehdyn sopimuksen 4 artiklan rik-            kittava niin, että sovellettaessa Kündigungsschutzgesetzin
    kominen: ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on               (irtisanomissuojasta annettu laki) 1 §:n 3 momenttia, sel-
    tulkinnut virheellisesti työmarkkinaosapuolen käsi-             laisena kuin se oli 30.9.1996 asti, osapäivätyössä olevat
    tettä. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen perus-           naispuoliset työntekijät on rinnastettava täyspäivätyössä
    telujen mukaan UNICE, CEEP ja EAY voivat yhä edel-              oleviin työntekijöihin valittaessa irtisanottavia työnteki-
    leen neuvotella sosiaalipolitiikasta tehdyn sopimuksen          jöitä sosiaalisin perustein (ns. soziale Auswahl), kun kysei-