CELEX: 62012CA0438
Language: es
Date: 2014-04-03 00:00:00
Title: Asunto C-438/12: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 3 de abril de 2014 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberlandesgericht München — Alemania) — Irmengard Weber/Mechthilde Weber [Cooperación judicial en materia civil — Reglamento (CE) n ° 44/2001 — Artículo 22, número 1 — Competencia exclusiva — Litigios en materia de derechos reales inmobiliarios — Naturaleza del derecho de adquisición preferente — Artículo 27, apartado 1 — Litispendencia — Concepto de demandas interpuestas entre las mismas partes y que tienen el mismo objeto — Relación entre los artículos 22, número 1, y 27, apartado 1 — Artículo 28, apartado 1 — Conexidad — Criterios de apreciación de la suspensión del procedimiento]

26.5.2014   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 159/6
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 3 de abril de 2014 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberlandesgericht München — Alemania) — Irmengard Weber/Mechthilde Weber
   (Asunto C-438/12) (1)
   
   ([Cooperación judicial en materia civil - Reglamento (CE) no 44/2001 - Artículo 22, número 1 - Competencia exclusiva - Litigios en materia de derechos reales inmobiliarios - Naturaleza del derecho de adquisición preferente - Artículo 27, apartado 1 - Litispendencia - Concepto de demandas interpuestas entre las mismas partes y que tienen el mismo objeto - Relación entre los artículos 22, número 1, y 27, apartado 1 - Artículo 28, apartado 1 - Conexidad - Criterios de apreciación de la suspensión del procedimiento])
   2014/C 159/07
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Oberlandesgericht München
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Irmengard Weber
   
      Demandada: Mechthilde Weber
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Oberlandesgericht München — Interpretación de los artículos 22, número 1, 27, 28 y 35, apartado 1, del Reglamento (CE) no 44/2001 del Consejo, de 22 de diciembre de 2000, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil (DO 2001, L 12, p. 1) — Litispendencia — Demandas que tienen el mismo objeto y la misma causa formuladas entre las mismas partes ante órganos jurisdiccionales de distintos Estados miembros — Interpretación de los conceptos «el mismo objeto y la misma causa» y «entre las mismas partes» — Situación en la que un tercero ha presentado una primera demanda contra dos partes y una de esas partes ha presentado una segunda demanda contra la otra parte.
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               El artículo 22, número 1, del Reglamento (CE) no 44/2001 del Consejo, de 22 de diciembre de 2000, relativo a la competencia judicial, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia civil y mercantil, debe interpretarse en el sentido de que una demanda, como la presentada en el caso de autos ante el órgano jurisdiccional de otro Estado miembro, dirigida a que se declare la invalidez del ejercicio de un derecho de adquisición preferente que grava un bien inmueble y que produce efectos erga omnes pertenece a la categoría de litigios «en materia de derechos reales inmobiliarios» a la que se refiere esta disposición.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 27, apartado 1, del Reglamento no 44/2001 debe interpretarse en el sentido de que, antes de decretar la suspensión del procedimiento en virtud de esta disposición, el tribunal ante el que se ha presentado la segunda demanda debe examinar si, en razón de un desconocimiento de la competencia exclusiva prevista en el artículo 22, número 1, de este Reglamento, una eventual resolución respecto del fondo del asunto del tribunal ante el que se ha presentado la primera demanda no será reconocida en los demás Estados miembros, en virtud del artículo 35, apartado 1, de dicho Reglamento.
            
         
      (1)  DO C 379, de 8.12.2012.