CELEX: 42011A0708(01)
Language: bg
Date: 2011-07-08 00:00:00
Title: Споразумение между държавите-членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета, относно защитата на класифицирана информация, която се обменя в интерес на Европейския съюз

8.7.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 202/13
            
         СПОРАЗУМЕНИЕ
   между държавите-членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета, относно защитата на класифицирана информация, която се обменя в интерес на Европейския съюз
   2011/C 202/05
   ПРЕДСТАВИТЕЛИТЕ НА ПРАВИТЕЛСТВАТА НА ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ, ЗАСЕДАВАЩИ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА,
   като имат предвид че:
   
               (1)
            
            
               Държавите-членки на Европейския съюз (наричани по-нататък „страните“) признават, че за пълна и ефективна консултация и сътрудничество може да се изисква обмен на класифицирана информация помежду им в интерес на Европейския съюз, както и между тях и институциите на Европейския съюз или създадените от него агенции, органи или служби.
            
         
               (2)
            
            
               Страните имат общото желание да допринесат за създаването на последователна и всеобхватна обща рамка за защита на произхождащата от тях класифицирана информация в интерес на Европейския съюз от институциите на Европейския съюз или от създадените от него агенции, органи или служби, или получена от трети държави или международни организации в този контекст.
            
         
               (3)
            
            
               Страните съзнават, че достъпът до и обменът на такава класифицирана информация изискват подходящи мерки за сигурност с оглед защитата ѝ,
            
         СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
   Член 1
   Целта на настоящото споразумение е да се гарантира защитата от страните на класифицираната информация:
   
               а)
            
            
               произхождаща от институциите на Европейския съюз или създадените от него агенции, органи или служби и предоставяна на страните или обменяна с тях;
            
         
               б)
            
            
               произхождаща от страните и предоставяна на институциите на Европейския съюз или създадените от него агенции, органи или служби или обменяна с тях;
            
         
               в)
            
            
               произхождаща от страните с цел да бъде предоставена или обменена между тях в интерес на Европейския съюз и носеща обозначение, указващо, че тя е предмет на настоящото споразумение;
            
         
               г)
            
            
               получавана в институциите на Европейския съюз или създадените от него агенции, органи или служби от трети държави или международни организации и предоставяна на страните или обменяна с тях.
            
         Член 2
   За целите на настоящото споразумение „класифицирана информация“ означава всяка информация или материал, под каквато и да е форма, неразрешеното разкриване на които би увредило в различна степен интересите на ЕС или на една или повече държави-членки, и които носят един от следните грифове за сигурност на ЕС или съответен гриф за сигурност, съгласно посоченото в приложението:
   
               —
            
            
               „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET“. Този гриф се прилага за информация и материал, неразрешеното разкриване на които би могло да увреди изключително сериозно съществените интереси на Европейския съюз или на една или повече държави-членки.
            
         
               —
            
            
               „SECRET UE/EU SECRET“. Този гриф се прилага за информация и материал, неразрешеното разкриване на които би могло да увреди сериозно съществените интереси на Европейския съюз или на една или повече държави-членки.
            
         
               —
            
            
               „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“. Този гриф се прилага за информация и материал, неразрешеното разкриване на които би могло да увреди съществените интереси на Европейския съюз или на една или повече държави-членки.
            
         
               —
            
            
               „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“. Този гриф се прилага за информация и материал, неразрешеното разкриване на които би се отразило неблагоприятно на интересите на Европейския съюз или на една или повече държави-членки.
            
         Член 3
   1.   Страните вземат всички подходящи мерки в съответствие със съответните им национални законови и подзаконови актове, за да гарантират, че нивото на защита, осигурявано на класифицирана информация, предмет на настоящото споразумение, е равностойно на осигуряваното от правилата за сигурност на Съвета на Европейския съюз за защита на класифицирана информация на ЕС, която носи съответен гриф за сигурност съгласно посоченото в приложението.
   2.   Нищо в настоящото споразумение не засяга националните законови и подзаконови актове на страните по отношение на публичния достъп до документи, защитата на лични данни или защитата на класифицирана информация.
   3.   Страните нотифицират депозитаря по настоящото споразумение за всякакви изменения на посочените в приложението нива на класификация за сигурност. Член 11 не се прилага за такива нотификации.
   Член 4
   1.   Всяка страна прави необходимото предоставената или обменена съгласно настоящото споразумение класифицирана информация да не:
   
               а)
            
            
               е с понижено ниво на класификация или с премахната класификация без предварителното писмено съгласие на създателя;
            
         
               б)
            
            
               се използва за цели, различни от установените от създателя;
            
         
               в)
            
            
               се разкрива пред трета държава или международна организация без предварителното писмено съгласие на създателя и без подходящо споразумение или договореност за защита на класифицираната информация, сключено със съответната трета държава или международна организация.
            
         2.   Принципът за съгласие на създателя се спазва от всяка страна в съответствие с нейните конституционни изисквания, национални законови и подзаконови актове.
   Член 5
   1.   Всяка страна прави необходимото достъпът до класифицирана информация да се предоставя въз основа на принципа „необходимост да се знае“.
   2.   Страните гарантират, че достъпът до класифицирана информация, обозначена с гриф за сигурност CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL или по-висок, или обозначена със съответен гриф за сигурност, както е посочено в приложението, се предоставя само на физически лица, които притежават съответно разрешение за достъп или които са надлежно упълномощени, по силата на изпълняваните от тях функции, в съответствие с националните законови и подзаконови актове.
   3.   Всяка страна гарантира, че всички физически лица, на които е предоставен достъп до класифицирана информация, са информирани за отговорностите им за защита на такава информация съгласно съответните разпоредби за сигурност.
   4.   При поискване и в съответствие със своите национални законови и подзаконови актове страните си оказват взаимно съдействие при извършването на разследвания относно сигурността във връзка с проучвания за надеждност.
   5.   В съответствие със своите национални законови и подзаконови актове всяка страна гарантира, че всяка единица, намираща се под нейната юрисдикция, която може да получава или създава класифицирана информация, има съответно разрешение за достъп до класифицирана информация и е в състояние да осигури необходимата защита, както е предвидено в член 3, параграф 1, на съответното ниво на сигурност.
   6.   В рамките на обхвата на настоящото споразумение всяка страна може да признае издадени от друга страна разрешения за достъп на персонала до класифицирана информация и удостоверения за сигурност на структура.
   Член 6
   Страните гарантират, че на цялата предавана, обменяна или прехвърляна помежду им класифицирана информация, попадаща в обхвата на настоящото споразумение, е осигурена необходимата защита, както е предвидено в член 3, параграф 1.
   Член 7
   Всяка страна осигурява въвеждането на подходящи мерки за защита, както е предвидено в член 3, параграф 1, на класифицираната информация, която се обработва, съхранява или предава чрез комуникационни и информационни системи. Такива мерки осигуряват поверителността, интегритета, наличността и когато е приложимо, невъзможността за отказ и автентичността на класифицираната информация, както и подходящо ниво на отчетност и възможност за проследяване на действията, свързани с тази информация.
   Член 8
   При поискване страните взаимно си предоставят необходимата информация относно своите правила и разпоредби за сигурност.
   Член 9
   1.   Страните предприемат всички подходящи мерки в съответствие със своите национални законови и подзаконови актове, за да разследват случаи, при които е известно, или за които има достатъчни основания за съмнение, че класифицираната информация, попадаща в обхвата на настоящото споразумение, е компрометирана или изгубена.
   2.   Страна, установила компрометиране или загуба на информация, незабавно информира създателя ѝ за случилото се по съответните канали и след това го информира за окончателните резултати от разследването и за предприетите коригиращи мерки с цел предотвратяване на подобни случаи. При поискване всяка друга имаща отношение страна може да предостави подкрепа при разследването.
   Член 10
   1.   Настоящото споразумение не засяга съществуващите споразумения или договорености относно защитата или обмена на класифицирана информация, сключени от която и да е от страните.
   2.   Настоящото споразумение не е пречка за страните да сключват други споразумения или договорености, свързани със защитата и обмена на произхождаща от тях класифицирана информация, стига тези споразумения или договорености да не са в противоречие с настоящото споразумение.
   Член 11
   Настоящото споразумение може да се изменя с писмено споразумение между страните. Всяко едно изменение влиза в сила от момента на нотифициране съгласно член 13, параграф 2.
   Член 12
   Споровете между две или повече страни във връзка с тълкуването или прилагането на настоящото споразумение се уреждат чрез консултации между съответните страни.
   Член 13
   1.   Страните нотифицират генералния секретар на Съвета на Европейския съюз за приключването на вътрешните процедури, необходими за влизането в сила на настоящото споразумение.
   2.   Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от втория месец след нотифицирането на генералния секретар на Съвета на Европейския съюз за това, че и последната страна е приключила вътрешните процедури, необходими за влизането му в сила.
   3.   Генералният секретар на Съвета на Европейския съюз изпълнява функцията на депозитар по настоящото споразумение, което се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
   Член 14
   Настоящото споразумение се съставя в един-единствен оригинал на английски, български, гръцки, датски, естонски, ирландски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език, като всеки един от тези двадесет и три текста е еднакво автентичен.
   
      В ДОКАЗАТЕЛСТВО НА КОЕТО долуподписаните представители на правителствата на държавите-членки, заседаващи в рамките на Съвета, подписват настоящото споразумение.
      Съставено в Брюксел на четвърти май две хиляди и единадесета година.
      
         Voor de regering van het Koninkrijk België
         Pour le gouvernement du Royaume de Belgique
         Für die Regierung des Königreichs Belgien
         
            
      
      
         За правителството на Република България
         
            
      
      
         Za vládu České republiky
         
            
      
      
         For Kongeriget Danmarks regering
         
            
      
      
         Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
         
            
      
      
         Eesti Vabariigi valitsuse nimel
         
            
      
      
         Thar ceann Rialtas na hÉireann
         For the Government of Ireland
         
            
      
      
         Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας
         
            
      
      
         Por el Gobierno del Reino de España
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République française
         
            
      
      
         Per il Governo della Repubblica italiana
         
            
      
      
         Για την Κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας
         
            
      
      
         Latvijas Republikas valdības vārdā
         
            
      
      
         Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu
         
            
      
      
         Pour le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
         
            
      
      
         A Magyar Köztársaság kormánya részéről
         
            
      
      
         Għall-Gvern ta’ Malta
         
            
      
      
         Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden
         
            
      
      
         Für die Regierung der Republik Österreich
         
            
      
      
         W imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej
         
            
      
      
         Pelo Governo da República Portuguesa
         
            
      
      
         Pentru Guvernul României
         
            
      
      
         Za vlado Republike Slovenije
         
            
      
      
         Za vládu Slovenskej republiky
         
            
      
      
         Suomen tasavallan hallituksen puolesta
         För Republiken Finlands regering
         
            
      
      
         För Konungariket Sveriges regering
         
            
      
      
         For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
         
            
      
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         Съответствия на нивата на класификация за сигурност
      
      
                  EU
               
               
                  TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET
               
               
                  SECRET UE/EU SECRET
               
               
                  CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL
               
               
                  RESTREINT UE/EU RESTRICTED
               
            
                  Белгия
               
               
                  Très Secret (Loi 11.12.1998)
                  Zeer Geheim (Wet 11.12.1998)
               
               
                  Secret (Loi 11.12.1998)
                  Geheim (Wet 11.12.1998)
               
               
                  Confidentiel (Loi 11.12.1998)
                  Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998)
               
               
                  
                     вж. бележката по-долу
                      (1)
                  
               
            
                  България
               
               
                  Стpогo секретно
               
               
                  Секретно
               
               
                  Поверително
               
               
                  За служебно ползване
               
            
                  Чешка република
               
               
                  Přísně tajné
               
               
                  Tajné
               
               
                  Důvěrné
               
               
                  Vyhrazené
               
            
                  Дания
               
               
                  Yderst hemmeligt
               
               
                  Hemmeligt
               
               
                  Fortroligt
               
               
                  Til tjenestebrug
               
            
                  Германия
               
               
                  STRENG GEHEIM
               
               
                  GEHEIM
               
               
                  VS (2) — VERTRAULICH
               
               
                  VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH
               
            
                  Естония
               
               
                  Täiesti salajane
               
               
                  Salajane
               
               
                  Konfidentsiaalne
               
               
                  Piiratud
               
            
                  Ирландия
               
               
                  Top Secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Confidential
               
               
                  Restricted
               
            
                  Гърция
               
               
                  Άκρως Απόρρητο
                  Abr: ΑΑΠ
               
               
                  Απόρρητο
                  Abr: (ΑΠ)
               
               
                  Εμπιστευτικό
                  Αbr: (ΕΜ)
               
               
                  Περιορισμένης Χρήσης
                  Abr: (ΠΧ)
               
            
                  Испания
               
               
                  SECRETO
               
               
                  RESERVADO
               
               
                  CONFIDENCIAL
               
               
                  DIFUSIÓN LIMITADA
               
            
                  Франция
               
               
                  Très Secret Défense
               
               
                  Secret Défense
               
               
                  Confidentiel Défense
               
               
                  
                     вж. бележката по-долу
                      (3)
                  
               
            
                  Италия
               
               
                  Segretissimo
               
               
                  Segreto
               
               
                  Riservatissimo
               
               
                  Riservato
               
            
                  Кипър
               
               
                  Άκρως Απόρρητο
                  Αbr: (AΑΠ)
               
               
                  Απόρρητο
                  Αbr: (ΑΠ)
               
               
                  Εμπιστευτικό
                  Αbr: (ΕΜ)
               
               
                  Περιορισμένης Χρήσης
                  Αbr: (ΠΧ)
               
            
                  Латвия
               
               
                  Sevišķi slepeni
               
               
                  Slepeni
               
               
                  Konfidenciāli
               
               
                  Dienesta vajadzībām
               
            
                  Литва
               
               
                  Visiškai slaptai
               
               
                  Slaptai
               
               
                  Konfidencialiai
               
               
                  Riboto naudojimo
               
            
                  Люксембург
               
               
                  Très Secret Lux
               
               
                  Secret Lux
               
               
                  Confidentiel Lux
               
               
                  Restreint Lux
               
            
                  Унгария
               
               
                  Szigorúan titkos!
               
               
                  Titkos!
               
               
                  Bizalmas!
               
               
                  Korlátozott terjesztésű!
               
            
                  Малта
               
               
                  L-Ogħla Segretezza
               
               
                  Sigriet
               
               
                  Kunfidenzjali
               
               
                  Ristrett
               
            
                  Нидерландия
               
               
                  Stg. ZEER GEHEIM
               
               
                  Stg. GEHEIM
               
               
                  Stg. CONFIDENTIEEL
               
               
                  Dep. VERTROUWELIJK
               
            
                  Австрия
               
               
                  Streng Geheim
               
               
                  Geheim
               
               
                  Vertraulich
               
               
                  Eingeschränkt
               
            
                  Полша
               
               
                  Ściśle tajne
               
               
                  Tajne
               
               
                  Poufne
               
               
                  Zastrzeżone
               
            
                  Португалия
               
               
                  Muito Secreto
               
               
                  Secreto
               
               
                  Confidencial
               
               
                  Reservado
               
            
                  Румъния
               
               
                  Strict secret de importanță deosebită
               
               
                  Strict secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Secret de serviciu
               
            
                  Словения
               
               
                  Strogo tajno
               
               
                  Tajno
               
               
                  Zaupno
               
               
                  Interno
               
            
                  Словакия
               
               
                  Prísne tajné
               
               
                  Tajné
               
               
                  Dôverné
               
               
                  Vyhradené
               
            
                  Финландия
               
               
                  ERITTÄIN SALAINEN
                  YTTERST HEMLIG
               
               
                  SALAINEN
                  HEMLIG
               
               
                  LUOTTAMUKSELLINEN
                  KONFIDENTIELL
               
               
                  KÄYTTÖ RAJOITETTU
                  BEGRÄNSAD TILLGÅNG
               
            
                  Швеция (4)
                  
               
               
                  HEMLIG/TOP SECRET
                  HEMLIG AV SYNNERLIG BETYDELSE FÖR RIKETS SÄKERHET
               
               
                  HEMLIG/SECRET
                  HEMLIG
               
               
                  HEMLIG/CONFIDENTIAL
                  HEMLIG
               
               
                  HEMLIG/RESTRICTED
                  HEMLIG
               
            
                  Обединено кралство
               
               
                  Top Secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Confidential
               
               
                  Restricted
               
            
         (1)  Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding не представлява ниво на класификация за сигурност в Белгия. Белгия обработва и защитава информация с ниво на класификация за сигурност „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“ по начин, който е не по-малко строг от стандартите и процедурите, описани в правилата за сигурност на Съвета на Европейския съюз.
      
         (2)  Германия: VS = Verschlusssache.
      
         (3)  Франция не използва гриф за сигурност „RESTREINT“ в националната си система. Франция обработва и защитава информация с ниво на класификация за сигурност „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“ по начин, който е не по-малко строг от стандартите и процедурите, описани в правилата за сигурност на Съвета на Европейския съюз.
      
         (4)  Швеция: грифовете за сигурност на горния ред се използват от органите в областта на отбраната, а грифовете на долния ред — от други органи.