CELEX: 32020D1629
Language: sk
Date: 2020-10-29 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/1629 z 29. októbra 2020, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístave v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES

4.11.2020   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 366/15
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2020/1629
         z 29. októbra 2020,
         ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny priamo dodávanej plavidlám kotviacim v prístave v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na smernicu Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny (1), a najmä na jej článok 19,
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Listom zo 7. augusta 2019 Francúzsko požiadalo o povolenie uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny priamo dodávanej plavidlám námornej a vnútrozemskej vodnej dopravy kotviacim v prístave (ďalej len „elektrina z pobrežnej elektrickej siete“) v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES. Francúzske orgány poskytli 4. marca 2020 a 30. apríla 2020 dodatočné informácie a objasnenia.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Cieľom tejto zníženej sadzby dane, ktorú Francúzsko zamýšľa uplatňovať, je naďalej podporovať zavádzanie a využívanie elektriny z pobrežnej elektrickej siete. Využívanie tejto elektriny sa považuje za spôsob uspokojovania energetických potrieb plavidiel kotviacich v prístave, ktorý je v porovnaní so spaľovaním lodných palív týmito plavidlami menej škodlivý pre životné prostredie.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pokiaľ sa využívaním elektriny z pobrežnej elektrickej siete zabraňuje emisiám látok znečisťujúcich ovzdušie pochádzajúcich zo spaľovania lodných palív plavidiel v prístave, zlepšuje kvalitu miestneho ovzdušia v prístavných mestách. Vzhľadom na osobitné podmienky štruktúry výroby elektriny vo Francúzsku sa navyše očakáva, že využívaním elektriny z pobrežnej elektrickej siete namiesto elektriny vyrábanej spaľovaním lodných palív sa znížia emisie CO2, ďalších látok znečisťujúcich ovzdušie a hluk. Očakáva sa preto, že dané opatrenie prispeje k plneniu cieľov politík Únie v oblasti ochrany životného prostredia, zdravia a klímy.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Udelením povolenia Francúzsku, aby na elektrinu z pobrežnej elektrickej siete uplatňovalo zníženú sadzbu dane, sa neprekročí rámec toho, čo je nevyhnutné na zvýšenie miery využívania takejto elektriny, keďže výroba elektriny na palube zostane vo väčšine prípadov aj naďalej konkurencieschopnejšou alternatívou. Z toho istého dôvodu a vzhľadom na súčasnú pomerne nízku mieru preniknutia príslušnej technológie na trh uplatňovanie uvedenej zníženej sadzby dane v období jej uplatňovania pravdepodobne nepovedie k významnému narušeniu hospodárskej súťaže, a preto nebude mať nepriaznivý vplyv na riadne fungovanie vnútorného trhu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V súlade s článkom 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES každé povolenie udelené podľa článku 19 ods. 1 uvedenej smernice musí byť prísne časovo obmedzené. S cieľom zabezpečiť dostatočne dlhé obdobie povolenia, aby neodradilo príslušné hospodárske subjekty od uskutočňovania potrebných investícií, je vhodné udeliť požadované povolenie od 1. januára 2021 do 31. decembra 2026. Uvedené povolenie by sa však malo prestať uplatňovať odo dňa uplatňovania akýchkoľvek všeobecných ustanovení o daňových zvýhodneniach pre elektrinu z pobrežnej elektrickej siete, ktoré prijala Rada podľa článku 113 alebo akýchkoľvek iných príslušných ustanovení Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ak by sa takéto ustanovenia nadobudli účinnosť pred 31. decembrom 2026.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Týmto rozhodnutím nie je dotknuté uplatňovanie pravidiel Únie týkajúcich sa štátnej pomoci,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Francúzsku sa povoľuje uplatňovať zníženú sadzbu dane z elektriny priamo dodávanej plavidlám iným ako športovým plavidlám, kotviacim v prístave (ďalej len „elektrina z pobrežnej elektrickej siete“) za predpokladu, že sa dodržia minimálne úrovne zdanenia v súlade s článkom 10 smernice 2003/96/ES.
         
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2021 do 31. decembra 2026.
            Pokiaľ by však Rada, konajúc na základe článku 113 alebo akéhokoľvek iného príslušného ustanovenia Zmluvy o fungovaní Európskej únie, prijala akékoľvek všeobecné ustanovenia daňového zvýhodnenia elektriny z pobrežnej elektrickej siete, toto rozhodnutie sa prestane uplatňovať dňom nadobudnutia účinnosti uvedených všeobecných ustanovení.
         
         
            Článok 3
            Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.
         
         
            V Bruseli 29. októbra 2020
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predseda
               
               M. ROTH
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51.