CELEX: 31990R2708
Language: es
Date: 1990-09-19 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2708/90 DE LA COMISION, DE 19 DE SEPTIEMBRE DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

22. 9. 90                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 258/9
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 2708/90 DE LA COMISIÓN
                                                  de 19 dé septiembre de 1990
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            na (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             condiciones de entrega, así como el procedimiento que
                                                                    deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
Europea,                                                            ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                              Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 . del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                  derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos      Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
más allá de la fase fob ;                                           realizará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de una decisión                 Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ciarios 10 000 toneladas de cereales ;                              otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                         Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita               dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 19 de septiembre de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
O DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
V) DO ne L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 258/ 10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        22. 9 . 90
                                                                ANEXO
                                                                LOTE A
             1 . Acción n° (') : 801 /90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario : Madagascar — Régie malgache des monopoles fiscaux (RMMF), 21 , avenue de l'Indépen­
                 dance, BP 23, Antananarivo 101
             4. Representante del beneficiario (*) : Ambassade de la République Démocratique de Madagascar,
                 Avenue de Tervuren 276, B- 1 1 50 Bruxelles (tel. 770 17 26 ; télex 61197 TELMAD B)
             5. Lugar o país de destino : Madagascar
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 1 ); características específicas :
                 porcentaje de humedad : 13,5 % máximo
             8. Cantidad total : 10 000 toneladas
             9. Número de lotes : 1
            10. Envasado : a granel, más
                 — 210 000 sacos nuevos de polipropileno tejido con un peso mínimo de 120 gramos, sometidos a un
                      tratamiento especial, para uso alimentario, contra las radiaciones ultravioleta, 125 agujas y el hilo
                      necesario,
                 — inscripción en los sacos (estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                      « ACTION N0 801 /90 / FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                      EUROPÉENNE À MADAGASCAR »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           1 3. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : Toamasina
           1 5. Puerto de desembarque : —
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           1 7. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 1 al 15. 11 . 1990
           18. Fecha límite para el suministro : el 15. 12. 1990
           1 9. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 9. 10 . 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 10. 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 5 al 20. 11 . 1990
                 c) fecha límite para el suministro : el 24. 12. 1990
           22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (*):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 rue de la Loi 200
                 B-1049 Bruxelles
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 24. 9. 1 990, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 2518/90 de la Comisión (DO n° L 237 de 1 . 9. 1990, p. 35)
 ---pagebreak--- 22. 9 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 258/ 11
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
               M. D.W. Schmidt, immeuble Ny Havana — 67 hectares, BJ. 746, Antananarivo, tel : (251-2) 24216/
               27527 ; télex : 22327 DELFED MG ; téléfax : (261-2) 32169.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
           (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                   — 235 01 32,
                   — 236 20 05,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30.
           (') El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comision (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
               último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
               lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios mone­
               tarios y adhesión, al tipo representativo y coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del
               Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.