CELEX: C1995/268/04
Language: it
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 13 luglio 1995 nel procedimento C-341/93 [domanda di pronuncia pregiudiziale del Vestre Landsret (Danimarca)]: Danvaern Production A/S e Schuhfabriken Otterbeck GmbH & Co. (Convenzione di Bruxelles - Competenze speciali - Art. 6, punto 3 - Nozione di domanda riconvenzionale - Compensazione)

N. C 268/2                 IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     14 . 10 . 95
protettivo complementare per i medicinali, la Corte, com­                2 ) II Parlamento europeo è condannato alle spese. Il
posta dai signori G. C. Rodriguez Iglesias, presidente, F. A.                   Consiglio sopporterà le proprie spese.
Schockweiler e P. J. Kapteyn, presidenti di sezione, G. F.
Mancini , C. N. Kakouris, J. L. Murray, D. A. O. Edward,                 0 ) GU n. C 159 dell'11 . 6 . 1993 .
J. -P. Puissochet, G. Hirsch, H. Ragnemalm e L. Sevón,
giudici; avvocato generale : F. G. Jacobs, cancelliere : R.
Grass, ha pronunciato, il 13 luglio 1995 , una sentenza il cui
dispositivo è del seguente tenore :
1 ) Il ricorso è respinto.
                                                                                            SENTENZA DELLA CORTE
2 ) Il Regno di Spagna è condannato alle spese.
                                                                                                    13 luglio 1995
3 ) La Repubblica ellenica, la Repubblica francese e la                  nel procedimento C-341/93 [domanda di pronuncia pregiu­
      Commissione sopporteranno le spese rispettivamente                 diziale del Vestre Landsret ( Danimarca )]: Danvaern Produc­
      sostenute .                                                            tion A/S e Schuhfabriken Otterbeck GmbH & Co. ( ] )
                                                                          (Convenzione di Bruxelles — Competenze speciali — Art. 6,
(') GU n . C 260 del 9 . 10 . 1992 .                                     punto 3 — Nozione di domanda riconvenzionale —
                                                                                                    Compensazione)
                                                                                                     ( 95/C 268/04 )
                                                                                            (Lingua processuale: il danese)
                  SENTENZA DELLA CORTE
                             13 luglio 1995                               (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
nella causa C- 1 5 6/93 : Parlamento europeo contro Commis­               blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                 sione delle Comunità europee ( J )
 (Regolamentazione del metodo di produzione biologico di                 Nel procedimento C-341 /93 , avente ad oggetto la domanda
prodotti agricoli — Competenze rispettive del Consiglio e                di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del
      della Commissione — Prerogative del Parlamento)                    Protocollo 3 giugno 1971 , relativo all'interpretazione da
                              ( 95/C 268/03                              parte della Corte di giustizia della Convenzione 27 settem­
                                                                          bre 1968 , concernente la competenza giurisdizionale e
                                                                          l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale,
                   (Lingua processuale: l'inglese)                        dal Vestre Landsret ( Danimarca ), nella causa dinanzi ad
                                                                          esso pendente tra Danvaern Production A/S e Schuhfabriken
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­              Otterbeck GmbH & Co ., domanda vertente sull'interpre­
 blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)             tazione degli artt. 6 , punto 3 , e 22 della Convenzione
                                                                          27 settembre 1968 , soprammenzionata ( GU 1972 , L 299,
Nella causa C-156/93 , Parlamento europeo ( agente : signor               pag. 32 ), come modificata dalla Convenzione 9 ottobre
Jorge Campinos ) contro Commissione delle Comunità                        1978 relativa all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Ir­
 europee ( agenti : signori Christiaan Timmermans, David                  landa e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
 Gilmour e José Luis Iglesias Buhigues ) sostenuta dal                    ( GU L 304 , pag. 1 , e — testo modificato — pag. 77 ), e dalla
 Consiglio dell'Unione europea ( agenti : signori Jean-Claude             Convenzione 25 ottobre 1982 , relativa all'adesione della
 Piris, Michael Bishop ), avente ad oggetto un ricorso di                 Repubblica ellenica ( GU L 388 , pag. 1 , e — testo modificato
 annullamento del regolamento ( CEE ) della Commissione                   — GU 1983 , C 97, pag. 1 ), la Corte, composta dai signori
 29 gennaio 1993 , n . 207, che definisce il contenuto                    G. C. Rodriguez Iglesias, presidente, F. A. Schockweiler, C.
 dell'allegato VI del regolamento ( CEE ) n . 2092/91 relativo            Gulmann e P. Jann, presidenti di sezione, G. F. Mancini,
 al metodo di produzione biologico di prodotti agricoli e                 J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O. Edward
 all'indicazione di tale metodo sui prodotti agricoli e sulle             ( relatore ), J. -P. Puissochet, G. Hirsch e L. Sevón, giudici;
 derrate alimentari e recante le norme di attuazione delle                avvocato generale : P. Léger, cancelliere : R. Grass, ha
 disposizioni dell'art. 5 , paragrafo 4 di tale regolamento ( GU          pronunciato, il 13 luglio 1995 , una sentenza il cui disposi­
 n . L 25 , pag. 5 ), o, in via subordinata, di annullamento delle        tivo è del seguente tenore :
 parti contestate del regolamento stesso, la Corte composta
 dai signori G. C. Rodriguez Iglesias, presidente, F. A.                   L'art. 6, punto 3 , della Convenzione 27 settembre 1968,
  Schockweiler, P. J. G. Kapteyn ( relatore ) e P. Jann,                   concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione
 presidenti di sezione, G. F. Mancini, C. N. Kakouris, J. C.               delle decisioni in materia civile e commerciale, come
  Moitinho de Almeida, J. L. Murray, G. Hirsch , H. Ragne­                 modificata dalla Convenzione 9 ottobre 1978 relativa
  malm, L. Sevón, giudici ; avvocato generale : F. G. Jacobs;              all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del
  cancelliere : signora L. Hewlett, amministratore, ha pronun­             Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord, e dalla
  ciato, il 13 luglio 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del         Convenzione 25 ottobre 1982 relativa all'adesione della
  seguente tenore :                                                        Repubblica ellenica, si riferisce solo alle domande proposte
                                                                           dai convenuti per ottenere un provvedimento di condanna
  1 ) Il ricorso è respinto.                                               distinto. Esso non riguarda la situazione in cui il convenuto
 ---pagebreak--- 14 . 10 . 95       lit                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. C 268/3
faccia valere, come semplice eccezione, un suo asserito              dell'art. 27, punto 2), della Convenzione del 27 settembre
credito nei confronti dell'attore. Le eccezioni che si possono        1968 concernente la competenza giurisdizionale e l'esecu­
sollevare e le condizioni in cui esse possono essere sollevate       zione delle decisioni in materia civile e commerciale, così
sono disciplinate dal diritto nazionale.                             come modificata dalla Convenzione 9 ottobre 1 978, relativa
                                                                     all'adesione del Regno di Danimarca, dell'Irlanda e del
                                                                     Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord.
(M GU n . C 231 del 27 . 8 . 1993 .
                                                                     ( 1 ) GU n . C 43 del 12 . 2 . 1994 .
                SENTENZA DELLA CORTE
                       (Terza Sezione )                                               SENTENZA DELLA CORTE
                        13 luglio 1995                                                         ( Quarta Sezione )
nel procedimento C-474/93 ( domanda di pronuncia pregiu­                                         13 luglio 1995
diziale dell'Arrondissementsrechtbank di Zwolle ( Paesi
   Bassi ): Hengst Import BV e Anna Maria Campese (')                nel procedimento C-l 16/94 [domanda di pronuncia pregiu­
                                                                     diziale del Social Security Commissioner ( di Londra )]:
[Convenzione di Bruxelles — Art. 27, punto 2) — Nozione                        Jennifer Meyers e Adjudication Officer ( ] )
          di domanda giudiziale o atto equivalente]
                                                                     (Parità di trattamento tra gli uomini e le donne — Direttiva
                        ( 95/C 268/05 )                              76/207/CEE — Condizioni di accesso all'impiego —
                                                                                  Condizioni di lavoro — Family credit)
                                                                                                 ( 95/C 268/06 )
               (Lingua processuale: l'olandese)
                                                                                       (Lingua processuale: l'inglese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                     (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                     blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-474/93 , avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte , a norma del
Protocollo 3 giugno 1971 , relativo all'interpretazione da           Nel procedimento C-l 16/94 , avente ad oggetto la domanda
parte della Corte di giustizia della Convenzione 27 settem­          di pronuncia pregiudiziale sottoposta alla Corte ai sensi
bre 1968 , concernente la competenza giurisdizionale e               dell'art . 177 del Trattato CE dal Social Security Commis­
l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale ,       sioner di Londra , nella causa dinanzi ad esso pendente tra
dall'Arrondissementsrechtbank di Zwolle ( Paesi Bassi ),             Jennifer Meyers e Adjudication Officer, domanda vertente
nella causa dinanzi ad esso pendente tra Hengst Import BV e          sull'interpretazione della direttiva del Consiglio 9 febbraio
Anna Maria Campese, domanda vertente sull'interpreta­                 1976 , 76/207/CEE, relativa all'attuazione del principio
zione dell'art. 27, punto 2 ), della Convenzione del 27 set­         della parità di trattamento fra gli uomini e le donne per
tembre 1968 ( GU 1972 , L 299, pag. 32 ), così come                  quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla formazione e alla
modificata dalla Convenzione 9 ottobre 1978 , relativa               promozione professionali e le condizioni di lavoro ( GU
all'adesione del Regno di Danimarca , dell'Irlanda e del             L 39 , pag. 40 ), la Corte ( Quarta Sezione ), composta dai
Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord ( GU                 signori P. J. G. Kapteyn ( relatore ), presidente di sezione,
L 304, pag. 1 e pag. 77, versione modificata ), la Corte ( Terza     C. N. Kakouris e H. Ragnemalm, giudici , avvocato generale :
Sezione ) composta dai signori C. Gulmann, presidente di             C. O. Lenz, cancelliere : signora L. Hewlett, amministratore ,
sezione, J. C. Moitinho de Almeida ( relatore ) e D. A. O.           ha pronunciato il 13 luglio 1995 una sentenza il cui
Edward, giudici; avvocato generale : F. G. Jacobs; cancel­           dispositivo è del seguente tenore :
liere : R. Grass, ha pronunciato, il 13 luglio 1995 , una
sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
                                                                      Una prestazione avente le caratteristiche e gli scopi del
                                                                      «family credit» ha ad oggetto l'accesso al lavoro e le
Il decreto ingiuntivo di cui al libro quarto del codice di            condizioni dello stesso e, pertanto, rientra nella sfera di
procedura civile italiano (artt. 633-656), unitamente al             applicazione della direttiva del Consiglio 9 febbraio 1976,
ricorso introduttivo, dev'essere considerato come una « do­           76/207/CEE, relativa all'attuazione del principio della
manda giudiziale od un atto equivalente» ai sensi                    parità di trattamento fra gli uomini e le donne per quanto