CELEX: 31997R0746
Language: da
Date: 1997-04-25 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 746/97 af 25. april 1997 om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp

Nr. L 110/ 16      NDAI                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26 . 4. 97
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 746197
                                                           af 25. april 1997
                                   om levering af mejeriprodukter som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes
 FÆLLESSKABER HAR —                                                    mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
                                                                       havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    zone   —
 Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
 fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og
                                                                                                Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:
 Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­             gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
sætter de generelle kriterier for transport af føde­                   bringes mejeriprodukter efter bestemmelserne i forord­
varehjælpen ud over fob-stadiet;                                       ning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betin­
                                                                       gelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                     Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
mælkepulver;                                                           nr. 2200/87 kan der i bud for parti A angives to afskib­
                                                                       ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de               zone .
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser               Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal             generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret              dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3); det er blandt andet               hans bud anses for ikke at være skrevet.
nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­                                            Artikel 2
melsen af de heraf følgende omkostninger;
for et bestemt parti bør der under hensyn til de små                   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det                    relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 25. april 1997.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                              Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
I1) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
P) EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 26. 4. 97           IDA !                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 110 / 17
                                                                 BILAG
                                                                PARTI A
              1 . Aktion nr.('): 203/96 (Al ); 204/96 (A2).
             2. Program : 1996 .
             3. Modtager (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 330 57 57; telex 30960 EURON
                  NL; fax 364 17 01 ).
             4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
             5. Bestemmelsessted eller -land: Al : Peru; A2: Angola.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes: vitaminiseret skummetmælkspulver.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (5): se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IB 1 ).
             8 . Samlet mængde (tons): 195.
             9. Antal partier: Et i to delmængder (Al : 180 tons; A2: 15 tons).
           10. Emballering og mærkning Q (8): se EFT nr. C 267 af 13 . 9. 1996, s. 1 (6.3 A og B 2)
                  se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s . 1 (I B 3).
                  Mærkning på følgende sprog: Al : spansk; A2: portugisisk.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
                  Fremstillingen af skummetmælkspulveret og vitaminiseringen skal ske efter tilslaget for leveringen.
           12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn (*).
           13 . Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren: —
          15 . Lossehavn : —
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 9. - 29. 6. 1997.
          18 . Sidste frist for leveringen : —
          19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
          20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 12. 5. 1997, kl . 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud: 26. 5. 1997, kl . 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 23. 6. - 13 . 7. 1997.
                 c) sidste frist for leveringen : —
          22. Licitationssikkerhedens størrelse: 20 ECU/ton .
          23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 eksklusive).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): restitutionen
                 anvendelig den 16. 4. 1997, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 558/97 (EFT nr. L 85 af 27. 3.
                 1997, s . 22).
 ---pagebreak--- Nr. L 110/ 18       rDAl                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            26. 4. 97
             Noter:
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                 sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                 datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13-17 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1068/93
                 (EFT nr. L 108 af 1.5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1482/96 (EFT nr. L 188 af 27.
                 7. 1996, s. 22), finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (■') Tilslagsmodtageren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende
                 dokumenter:
                 — sanitært certifikat, der et udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at produktet blev fremstillet
                     på fortrinlige vilkår, som overvåges af et kvalificeret teknisk personale. Certifikatet skal indeholde
                     oplysning om pasteuriseringens temperatur og varighed, temperaturen i og varigheden af opholdet i
                     spraytørringstårnet og sidste holdbarhedsdato
                 — sundhedscertifikat, der er udstedt af en officiel instans, og som attesterer, at der i det område, hvor den
                     rå mælk er produceret, ikke er konstateret mund- eller klovesyge eller andre anmeldelsespligtige smit­
                     somme sygdomme i de sidste tolv måneder før forarbejdningen .
            (6) Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud angives to afskibningshavne,
                 der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
            Q Uanset EFT nr. C 114, punkt IA3c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
            (8) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL, og hver container skal netto inde­
                 holde 1 5 tons. Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containertermi­
                 nalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostnin­
                 gerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen . Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning
                 (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Leverandøren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med oplysning
                 om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen .
                 Leverandøren forsegler hver container med en nummereret forsegling (Sysko locktainer 180 seal), hvis
                 nummer skal meddeles speditøren .