CELEX: 51974PC0636
Language: nl
Date: 1974-05-13 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD waarbij de Commissie wordt gemachtigd namens de Gemeenschap onderhandelingen te openen met het Koninkrijk Laos, enerzijds, en met de Republiek Sri Lanka, anderzijds, met het oog op het sluiten van afzonderlijke overeenkomsten met deze landen betreffende de handel in weefsels van zijde of van vlokzijde en weefsels van katoen, vervaardigd op handweefgetouwen (handlooms) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 636
Vol. 1974/0101
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN - DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                             COM ( 74 ) 636 def.
                                                             Brussel , 13 mei 1974
                      AANBEVELING VOOR EEU BESLUIT VAN DE RAAD
  waarbij de Commissie wordt gemachtigd namens de Gemeenschap onderhandelingen
           te openen met het Koninkrijk Laos , enerzijds , en met de Republiek
 Sri Lanka, anderzijds , met het oog op het sluiten van afzonderlijke overeenkomsten
            met deze landen betreffende de handel in weefsels van zijde of
                       van vlokzijde en weefsels van katoen ,
                       vervaardigd op handweefgetouwen (handlooms)
                ■V
                    (door de Commissie bij de Raad ingediend)
 CC&(74 ) 636 def.
 ---pagebreak---                                     TOELICHTING
1.           Overeenkomstig de door de Gemeenschap tijdens de multilaterale
tariefonderhandelingen in het kader van het GATT in 19^7 afgelegde Ver­
klaring van intentie ten opzichte van bepaalde ontwikkelingslanden zijn
sinds 19^8 autonoom communautaire tariefcontingenten , erga omnes , met
vrijdom van recht voor de volgende produkten geopend , elk voor een be­
drag van 1 miljoen r.e . :
             ex 50.09 : weefsels van zijde of van vlokzijde , vervaardigd
                         op handweefgetouwen
             ex 55*09 : andere weefsels van katoen , vervaardigd op handweef-
                         getouwen .
             In het kader van de tenuitvoerlegging van de Verklaring van in­
tentie betreffende de handelsbetrekkingen met bepaalde Aziatische landen
en gezien de behoeften van de nieuwe lid-staten overeenkomstig de Akte
van toetreding zijn deze communautaire tariefcontingenten voor 197^ ver­
dubbeld en elk gebracht op 2 miljoen r.e . ( 1 )»
2.           Voorwaarde voor deze vrijdom van recht bij invoer is echter dat
aan de communautaire douane-autoriteiten een door de Gemeenschap erkende
instanties van het begunstigde land afgegeven certificaat wordt overgelegd ,
waarin wordt verklaard dat de betrokken produkten op handweefgetouwen zijn
vervaardigd .
3»           Daar India , Pakistan , Thailand en Bangla Desh met de Gemeenschap
reeds afzonderlijke overeenkomsten hebben gesloten , waarin de bedoelde
voorwaarden zijn neergelegd , zal voor deze landen dit jaar vrijdom van
recht bij de invoer in het kader van de genoemde communautaire tarief-
contingenten gelden .
( 1 ) Verordening ( EEG ) nr . 359^/73 van de Raad van 28 december 1973 ,
      PB nr . L 365 van 31.12.1973 .
 ---pagebreak---                                     - 2 «■
4.       De missies van Laos en van Sri' Lanka bij de Europese Gemeenschap­
pen hebben op 3 januari 197^ en 6 februari- 197** in aan de diensten van
de Commissie gerichte nota 1 s ( zie bijlagen - II en III ) doen weten dat hun
respectieve regeringen voor dèzeifde voordelen als reeds aan India ,
Pakistan , Thailand en Bangla Desh zijn toegestaan in aanmerking willen
komen .
                      /
5.       Daar de betrokken communautaxre tariefcoiitingenten erga omnes
zijn geopend ineent de Commissie dat aan dezë verzoeken dient te worden
voldaan . Zij beveelt derhalve krachtens artikel 113 van het Verdrag aan
de Raad aan bijgaand besluit ( bijlage I ) te nemen .
 ---pagebreak---                                                          BIJLAGE I
                    AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
         betreffende het openen van onderhandelingen iet het Konink­
         rijk Laos , enerzijds , en met de Republiek Sri Lanka , ander­
         zijds , met het oog op het sluiten van afzonderlijke overeen­
         komsten met deze landen betreffende de handel in weefsels van
         zijde of van vlokzijde en weefsels van katoen , vervaardigd op
                                 handweefgetouwen ( handlooms )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 113 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Regeringen van respectievelijk het Koninkrijk Laos
en de Republiek Sri Lanka de wens te kennen hebben gegeven om onder de­
zelfde voorwaarden als andere derde uitvoerende landen in aanmerking te
komen voor de contingenten met vrijdom van recht die door de Gemeenschap
autonoom zijn geopend voor de invoer van weefsels van zijde of van vlok­
zijde en weefsels van katoen , vervaardigd op handweefgetouwen ( handlooms ),
overwegende dat dient te worden voldaan aan de verzoeken van Laos en
Sri Lanka om met deze landen onderhandelingen te openen ten einde de
voorwaarden vast te stellen waaronder de betrokken produkten in aanmerking
kunnen komen voor de door de Gemeenschap autonoom bij Verordening ( EEG )
nr . 359V73 van de Raad van 28 december 1973 ( 1 ) geopende tariefcontin-
genten erga omnes met vrijdom van recht ,
( 1 ) PB nr . L 365 van 31 december 1973
 ---pagebreak---                                  - 2 -
BESLUIT :
                                Artikel 1
      De Commissie wordt gemachtigd namens de Europese Economische Ge­
meenschap onderhandelingen te openen met het Koninkrijk Laosi enerzijds ,
en de Republiek Sri Lanka , anderzijds , met het oog op het sluiten van
afzonderlijke overeenkomsten met die landen betreffende de handel in
weefsels van zijd of van vlokzijde en weefsels van katoen , vervaardigd
op handweefgetouwen , onder dezelfde voorwaarden als opgenomen in de
overeenkomsten die de Gemeenschap met andere derde landen heeft gesloten .
Gedaan te Brussel ,                                 Voor de Raad ,
                                                    De voorzitter ,
 ---pagebreak---   KONINKRIJK LAOS                                      BIJLAGE II
      MINI3TERIE
         VAN
BUITENLANDSE ZAKEN                       Vientiane , 3 januari 197 ^
Mijnheer de Directeur- gene raai ,
             Hierbij heb ik de eer U te berichten dat Laos van oudsher
een artistieke huisvlijtindustrie bezit die onder de andere takken van
huisvlijt van Zuidoost-Azië een belangrijke plaats kan innemen .
             Nog niet zolang geleden waren de produkten hiervan uitslui­
tend bestemd voor plaatselijk verbruik daar de kwaliteit van de artikelen ,
zonder enige controle , niet toeliet de uitvoer hiervan te overwegen .
             Gedurende de laatste jaren is er voortdurend naar gestreefd
de kwaliteit van de artikelen in overeenstemming met de internationale
normen , te brengen , doch het traditionele en oorspronkelijke karakter
van deze artikelen te behouden .
             Van deze uitsluitend met de hand vervaardigde artikelen die­
nen vooral te worden vermeld de weefsels van zijde en katoen ( sjaals ,
tafelkleden ), de traditionele voorwerpen van zuiver zilver ( gehalte
999 ), het aardewerk en de panelen in houtsnijwerk enz ...
             De Eegering van het Koninklijk Laos meent op dit gebied een
eerste plaats in te nemen . Zij verzoekt te worden opgenomen in de lijst
van landen die gemachtigd zijn hun ambachtsni j verhei dsprodukt en naar de
lid-staten van de Europese Gemeenschap uit te voeren .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
            Dit verzoek wordt gedaan overeenkomstig de verordeningen van
de Baad ( EEG ) nr . 2732/72 van 19-12.1972 ( met de hand vervaardigde
weefsels ) en nr . 2733/72 van 19.12.1972 ( andere met de hand vervaardig­
de produkten ) waarbij tariefcontingenten voor deze produkten zijn inge­
steld .
            Indien Laos wordt gemachtigd zijn ambachtsni j verhei dsprodukt en
nar.r de lid-staten van de Gemeenschap uit te voeren , zal het zich hou­
den aan de voorwaarden neergelegd in dè genoemde verordeningen van de
Re ad vc.n de EEG en in het bijzonder aan de overlegging van het certifi­
caat van oorsprong dat ondertekend zal worden door de directeur van de
Nationale Dienst voor Ambacht en Industrie .
          , Gelieve , Mijnheer de Directeur-generaal , de verzekering van
mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .
 ---pagebreak---                                                         BIJLAGE III
AMBASSADE VAN DE REPUBLIEK SRI LANKA
              IN BELG IE
                                            6 februari 197^-
Mijnheer ,
         Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar mijn brief nr . B /EEC /5A
van 23 januari 197 ^ waarbij ik ïï ervan in kennis stelde dat de Regering
van Sri Lanka in aanmerking wenst te komen voor het speciale tariefcon-
tingent met vrijdom van recht ten bedrage van 2 miljoen r.e . voor op
handweefgetouwen vervaardigde weefsels ( GDT ex 55 » 09 )» In het gesprek
dat ik gisteren met de heer C. Paoli had , heb ik medegedeeld dat Sri
Lanka eveneens in aanmerking wil komen voor het speciale tariefcontin-
gent met vrijdom van recht ten bedrage van 2 miljoen r.e . voor weefsels
van zijde of van vlokzijde , andere dan weefsels van bourrette ( GDT ex
50.09 ). Bij deze brief bevestig ik mijn verzoek aan de hee.r Paoli . Ik
zou het op prijs stellen om Sri Lanka in aanmerking te doen komen voor
de communautaire tariefcontingenten met vrijdom van recht voor beide
categorieën van op handweefgetouwen vervaardigde weefsels , n.1 . :
                    GET     ex 50.09
                    en
                    GDT     ex 55.09 .