CELEX: 51997PC0202
Language: da
Date: 1997-05-14
Title: Ændret forslag til Rådets direktiv om bevisbyrde i forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                    Bruxelles, den 14.05.1997
                                    KOM(97) 202 endelig udg.
                                    96/0196 (PRT)
                  Ændret forslag til
                RÅDETS DIREKTIV
          om bevisbyrde i forbindelse med
       forskelsbehandling på grundlag af køn
(forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                artikel 189A, stk. 2)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         BEGRUNDELSE
Kommissionen fremlagde det oprindelige forslag til Rådets direktiv om bevisbyrde i
forbindelse med forskelsbehandling på grundlag af køn, som er baseret på artikel 2, stk.
2, i protokol (nr. 14) om social- og arbejdsmarkedspolitikken, der optræder som bilag til
traktaten, for Rådet den 20. september 1996 .
Forslaget har til hovedformål at tilpasse reglerne om bevisbyrden i tilfælde af
forskelsbehandling på grund af køn og sikre, at de foranstaltninger, som medlemsstaterne
har truffet i den forbindelse, gøres mere effektive.
Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg afgav udtalelse herom
henholdsvis den 10. april 19972 og den 27. februar 19973.
I forbindelse med udarbejdelsen af det ændrede forslag har Kommissionen taget hensyn
til Europa-Parlamentets ændringsforslag, som tager sigte på at udvide de vigtigste
bestemmelser i det oprindelige forslag, og særlig:
a)      definitionen af begrebet "indirekte forskelsbehandling". Det ændrede forslag er
        mere på linje med EF-domstolens nuværende retspraksis;
b)      direktivets anvendelsesområde. Med det ændrede forslag ajourføres det
        oprindelige forslag, og der tages hensyn til direktiv 96/34/EF om den rammeaftale
        vedrørende forældreorlov, der er indgået af UNICE, CEEF og EFS;
c)      justering af bevisbyrden. Med det ændrede forslag tydeliggøres forbindelsen med
        begrebet indirekte forskelsbehandling, som er defineret i forslagets artikel 2, samt
        de omstændigheder under hvilke bevisbyrden kan justeres.
Forslaget til ændring er fremsat af Kommissionen i henhold til traktatens artikel 189A,
stk. 2.
1
         EFT C 332 af 7. 11.1996, s. 11.
2
         EFT..
3
         EFT..
                                              1-
 ---pagebreak---           Ændret forslag til Rådets direktiv om bevisbyrde i forbindelse med
                         forskelsbehandling på grundlag af køn
KOMMISSIONENS FORSLAG                          KOMMISSIONENS              ÆNDREDE
                                               FORSLAG
RÅDET FOR DEN                EUROPÆISKE RÅDET FOR DEN                  EUROPÆISKE
UNION HAR -                                    UNION HAR -
under henvisning til aftalen om social- og
arbejdsmarkedspolitikken, der er knyttet
som bilag til protokol (nr. 14) om social-
og arbejdsmarkedspolitikken, der er knyttet
som bilag til traktaten om oprettelse af Det
Europæiske Fællesskab, særlig artikel 2,
stk. 2,
under henvisning         til    forslag    fra
Kommissionen1,
under henvisning til udtalelse fra Det
Økonomiske og Sociale Udvalg2,
i henhold til fremgangsmåden i EF-
traktatens artikel 189 C, i samarbejde med
Europa-Parlamentet, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)     På grundlag af protokollen om
        social-                            og
        arbejdsmarkedspolitikken, der er
        knyttet som bilag til traktaten, har
        medlemsstaterne, bortset fra Det
        Forenede Kongerige Storbritannien
        og Nordirland, (i det følgende
        benævnt "medlemsstaterne"), som
        ønsker at gennemføre socialpagten
        af 1989, indgået en aftale om social-
        og arbejdsmarkedspolitikken;
(2)     i       fællesskabspagten         om
        arbejdstagernes      grundlæggende
        arbejdsmarkedsmæssige og sociale
        rettigheder anerkendes det, at det er
        vigtigt at bekæmpe alle former for
        forskelsbehandling,          herunder
1
    EFT C...
2
    EFT C...
                                            -e
 ---pagebreak---          forskelsbehandling på grundlag af
        køn, hudfarve, race, religiøs,
        politisk eller anden overbevisning;
        Kommissionen vedtog den 13.
        december 1995 en meddelelse1 om
        racisme,          fremmedhad         og
        antisemitisme;
 (3)    ifølge punkt 16 i fællesskabspagten
        om arbejdstagernes grundlæggende
        arbejdsmarkedsmæssige og sociale
        rettigheder                 vedrørende
        ligebehandling af mænd og kvinder
        skal der blandt andet "overalt, hvor
        det er nødvendigt, gøres en større
        indsats for at sikre gennemførelse af
        ligebehandling af mænd og kvinder,
        navnlig med hensyn til adgang til
        beskæftigelse,               aflønning,
        arbejdsvilkår, social beskyttelse,
        undervisning                        og
        erhvervsuddannelse                samt
        karrieremuligheder" ;
(4)     selv om der har været bred
        konsensus mellem hovedparten af
        medlemsstaterne, har Rådet ikke
        været i stand til at træffe afgørelse
        om forslaget2 til direktiv om
        bevisbyrde        med    hensyn      til
        aflønning og ligebehandling af
        mænd og kvinder;
(5)     Europa-Parlamentet har i sin
        beslutning fra januar 19943 om
        hvidbogen om europæisk social - og
        arbejdsmarkedspolitik         anmodet
        Kommissionen om at forelægge et
        forslag til direktiv om bevisbyrde;
(6)     Kommissionen              har          i
        overensstemmelse med artikel 3,
        stk. 2, i aftalen om social- og
        arbejdsmarkedspolitikken
        konsulteret arbejdsmarkedets parter
        om de mulige retningslinjer for en
        fællesskabsindsats for så vidt angår
        bevisbyrden          i tilfælde      af
        forskelsbehandling på grundlag af
j
  KOM(95) 653, endelig udg.
2
  EFT C 176 af 5.7.1988, s. 5
3
  EFT C 43 af 20.5.1995, s. 63
                                                 3>
 ---pagebreak---      køn;
(7)  Kommissionen mente efter denne
     konsultation,            at           en
     fælleskabsindsats                    var
     hensigtsmæssig, og konsulterede på
     ny arbejdsmarkedets parter på
     fællesskabsniveau om indholdet af
     det       påtænkte        forslag      i
     overensstemmelse med artikel 3,
     stk. 3, i den pågældende aftale, og
     de afgav deres udtalelse til
     Kommissionen;
(8)  efter afslutningen af den anden
     konsultation informerede nævnte
     sociale parter ikke Kommissionen
     om deres ønske om at indlede en
     proces, som kunne føre til
     indgåelsen af en aftale, som det er
     fastsat i artikel 4 i den pågældende
     aftale;
(9)  ifølge artikel 1 i aftalen har
     Fællesskabet og medlemsstaterne
     som mål en forbedring af leve- og
     arbejdsvilkårene; den praktiske
     gennemførelse af princippet om
     ligebehandling af mænd og kvinder
     bidrager til realiseringen af dette
     mål;
(10) princippet      om      ligebehandling (1)   princippet     om       ligebehandling
     omhandles i EF-traktatens artikel            omhandles i EF-traktatens artikel
     119 og i Rådets direktiv                     119 og i Rådets direktiv
     75/117/EØF om gennemførelse af               75/117/EØF om gennemførelse af
     princippet om lige løn til mænd og          princippet om lige løn til mænd og
                                                              l
     kvinder,         Rådets         direktiv    kvinder             Rådets      direktiv
     76/207/EØF        om      adgang til         76/207/EØF        om      adgang     til
     beskæftigelse, erhvervsuddannelse,          beskæftigelse, erhvervsuddannelse,
     forfremmelse samt arbejdsvilkår,             forfremmelse samt arbejdsvilkår2
     Rådets direktiv 86/613/EØF om                Rådets direktiv 86/613/EØF om
     selvstændige erhverv, herunder i             selvstændige erhverv, herunder
     landbrugserhverv,           samt       i     landbrugserhverv,          samt        i
     forbindelse med graviditet og                forbindelse med graviditet og
     barsel, Rådets direktiv 79/7/EØF             barsel3, Rådets direktiv 79/7/EØF
     om social sikring og Rådets direktiv         om social sikring4, Rådets direktiv
     86/378/EØF om erhvervstilknyttede            86/378/EØF om erhvervstilknyttede
                                                1
                                                     EFT L 45, 19.2.1975, p.19
                                                2
                                                      EFT L 39 af 14.2.1976, s. 40
                                                3
                                                     EFT L 359 af 19.2.1986, s. 56
                                                4
                                                     EFT L 6 af 10.1.1979, s. 24
                                          y-
 ---pagebreak---      sikringsordninger;                            sikringsordninger5, Rådets direktiv
                                                   96/34/EF om den rammeaftale
                                                   vedrørende forældreorlov, der er
                                                   indgået af UNICE, CEEF og EFS6;
(11) Rådets direktiv 92/85/EØF om
     sikkerhed og sundhed under
     arbejdet for arbejdstagere, som er
     gravide, som lige har født, eller som
     ammer, bidrager også til den
     faktiske      gennemførelse         af
     ligebehandling af mænd og kvinder;
     direktiv 92/85/EØF bør ikke skade
     de øvrige direktiver for så vidt
     angår ligebehandling; derfor bør de
     af direktiv 92/85/EØF omfattede
     kvindelige arbejdstagere under
     samme vilkår omfattes af ændringer
     af reglerne om bevisbyrde;
                                                 5
                                                      EFT L 225 af 12.8.1986, s. 40, ændret
                                                      ved direktiv 96/97/EF af 20.12.1996,
                                                      EFT L 46 af 17.2.1997, s. 20
                                                 6
                                                      EFT L 145 af 19.6.1996, s. 4
                                            <; -
 ---pagebreak--- en sagsøger vil ikke have nogen som helst
reel mulighed for at få håndhævet
ligestillingsprincippet ved de nationale
domstole, hvis det at forelægge bevis for en
formodning om forskelsbehandling ikke
havde til følge, at sagsøgte har bevisbyrden
for, at den pågældende praksis i
virkeligheden ikke er diskriminerende;
De Europæiske Fællesskabers Domstol har
afgjort,     at bevisbyrdefordelingen er
gældende, så snart der er en tilsyneladende
forskelsbehandling, og at en effektiv
gennemførelse af ligestillingsprincippet i
de tilfælde, hvor denne situation godtgøres,
kræver, at bevisbyrden pålægges sagsøgte1 ;
beviset for forskelsbehandling er så meget          beviset for forskelsbehandling er så meget
vanskeligere at fremføre, når der er tale om        vanskeligere at fremføre, når der er tale om
indirekte forskelsbehandling; det er derfor         indirekte forskelsbehandling; det, at
vigtigt at præcisere definitionen heraf;            begrebet ikke er integreret i alle
                                                    medlemsstaternes nationale lovgivning, gør
                                                    det derfor vigtigt at præcisere definitionen
                                                    herafog fastlægge kriterier for, hvornår der
                                                    er tale om indirekte forskelsbehandling;
da målene           for en ændring af               da målene for en ændring af
bevisbyrdefordelingen ikke i tilstrækkeligt         bevisbyrdefordelingen ikke i tilstrækkeligt
omfang er nået på medlemsstatsplan, skal            omfang er nået på medlemsstatsplan, skal
de i henhold til nærhedsprincippet og               de i henhold til nærhedsprincippet og
proportionalitetsprincippet, der omhandles          proportionalitetsprincippet, der omhandles
i EF-traktatens artikel 3 B, søges opnået på        i EF-traktatens artikel 3 B, søges opnået på
fællesskabsplan; dette direktiv indskrænker         fællesskabsplan; dette direktiv indskrænker
sig til at fastsætte minimumsforskrifter og         sig til at fastsætte minimumsforskrifter og
går ikke ud over, hvad der er nødvendigt            går ikke ud over, hvad der er nødvendigt
for at nå dette mål -                               for at nå dette mål -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
1
     Sag C-109/88 Danfoss, dom af 17.10.1989, Sml.
 1989, s. 3199 (præmis 16).Sag C-318/86. Kommissionen
mod Frankrig, dom aO0.6.1988,Sml.l988,s.559(præmisl7)
Sag C-127/92 Enderby, dom af 27.10.1993 Sml. 1993,
s. 1-5535 (præmis 13 og 14).Sag C-400/93 Royal
Copenhagen, dom af 31.5.1995, Sml. 1995, s. 1-1275 (præmis 24).
                                             -6
 ---pagebreak---                  KAPITEL I
   ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                    Artikel 1
                    Formål
Formålet med dette direktiv er at sikre, at
de foranstaltninger, som medlemsstaterne
har     truffet    til      gennemførelse    af
ligebehandlingsprincippet, gøres mere
effektive, således at en person, som føler
sig krænket, fordi ligestillingsprincippet
ikke er anvendt for hans eller hendes
vedkommende, har mulighed for at gøre sin
ret gældende via domstolene efter eventuelt
at have forelagt sagen for andre kompetente
instanser.
                    Artikel 2                                           Artikel 2
                Definitioner                                        Definitioner
1. I dette direktiv forstås ved                    1. I dette direktiv forstås ved
ligebehandling, at der ikke finder                 ligebehandling, at der ikke finder
forskelsbehandling sted på grund af køn,           forskelsbehandling sted på grund af køn,
hverken direkte eller indirekte, navnlig           hverken direkte eller indirekte, bl.a. under
under henvisning til ægteskabelig eller            henvisning       til     ægteskabelig    eller
familiemæssig stilling.                            familiemæssig stilling.
2. Ifølge det i stk. 1 omhandlede                  2. Ifølge det i stk. 1 omhandlede
ligebehandlingsprincip er der tale om              ligebehandlingsprincip er der tale om
indirekte forskelsbehandling, når en               indirekte forskelsbehandling, når en
beslutning, et kriterium eller en praksis, der     beslutning, et kriterium eller en praksis, der
tilsyneladende er neutral, berører et              tilsyneladende          er      neutral,     i
betydeligt større antal personer af det ene        uforholdsmæssig grad stiller personer af
køn end af det andet, navnlig under                det ene køn mere ufordelagtigt end det
henvisning      til       ægteskabelig    eller    andet, bl.a. under henvisning til
familiemæssig          stilling,   medmindre       ægteskabelig eller familiemæssig stilling,
formålet med anvendelsen af den                    medmindre formålet er opfyldelse af et
pågældende beslutning, kriterium eller             virkeligt behov i virksomheden eller af en
praksis er objektivt begrundet, og at de           nødvendig målsætning i en medlemsstats
midler, der anvendes for at nå dette mål, er       socialpolitik, i sig selv er fuldstændig uden
                                                   kønsrelatering, og som sådan er objektivt
                                               * -
 ---pagebreak--- rimelige og nødvendige.                       begrundet, og medmindre de midler, der
                                              anvendes for at nå dette mål, er rimelige og
                                              nødvendige.
                   Artikel 3                                    Artikel 3
             Anvendelsesområde                            Anvendelsesområde
 1. Dette direktiv finder anvendelse på:      1. Dette direktiv finder anvendelse på:
a)        situationer        omfattet      af a)       situationer        omfattet       af
fællesskabsbestemmelser:        EF-traktatens fællesskabsbestemmelser:       EF-traktatens
artikel 119 og         direktiv 75/117/EØF,   artikel 119 og        direktiv 75/117/EØF,
76/207/EØF, 79/7/EØF, 86/378/EØF,             76/207/EØF, 79/7/EØF, 86/378/EØF,
86/613/EØF og 92/85/EØF                       86/613/EØF, 92/85/EØF og 96/34/EF;
b)        situationer        omfattet      af
fællesskabsbestemmelser på dette område,
som måtte vedtages senere, og som ikke
udtrykkeligt udelukker anvendelsen heraf
c) enhver civil eller administrativ
procedure, som giver mulighed for
sagsanlæg ifølge national ret           under
anvendelse af de under litra a) og b)
omtalte bestemmelser.
2. Dette direktiv finder ikke anvendelse på
straffeprocedurer,                medmindre
medlemsstaterne har bestemmer det
anderledes.
                 KAPITEL II                                   KAPITEL II
      SÆRLIGE BESTEMMELSER                         SÆRLIGE BESTEMMELSER
                   Artikel 4                                     Artikel 4
                                            X.-
 ---pagebreak---                  Bevisbyrde                                   Bevisbyrde
1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige 1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige
foranstaltninger i overensstemmelse med foranstaltninger i overensstemmelse med
deres nationale retssystemer, således at:     deres nationale retssystemer, således at:
a) når en person, der anser sig for at være   a) når en person, der anser sig for at være
krænket som følge af              manglende   krænket som følge af              manglende
overholdelse af ligebehandlingsprincippet,    overholdelse af ligebehandlingsprincippet,
over for en domstol eller en anden            som defineret i artikel 2, over for en
kompetent instans kan fremføre de faktiske    domstol eller en anden kompetent instans
forhold, som giver anledning til at           kan fremføre et eller flere faktiske forhold,
formode,      at     der    er    tale    om  som giver anledning til at formode, at der
forskelsbehandling, er det sagsøgte, der har  er tale om forskelsbehandling, er det
bevisbyrden                for,            at sagsøgte, der har bevisbyrden for, at
ligebehandlingsprincippet ikke er blevet      ligebehandlingsprincippet      ikke blevet
krænket                                       krænket; enhver tvivl kommer sagsøgeren
                                              til gode
b) det er sagsøgte, når han anvender en
uigennemsigtig ordning eller træffer en
uigennemsigtig beslutning, der har
bevisbyrden for, at den tilsyneladende
forskelsbehandling er begrundet i objektive
faktorer, og at der på ingen måde er tale om
forskelsbehandling på grundlag af køn
c) sagsøgeren ikke skal bevise, at sagsøgte c) udgået
har begået fejl med henblik på at kunne
påstå overtrædelse af forbuddet mod
enhver form for forskelsbehandling på
grundlag af køn.
2. Dette direktiv er ikke til hinder for, at
medlemsstaterne indfører en bevisførelse,
der er mere favorabel over for sagsøgeren.
                                     ~$
 ---pagebreak---                   Artikel 5
                Procedurer
Medlemsstaterne indfører i deres interne
retsorden de nødvendige foranstaltninger,
således at:
a) domstolene og de øvrige kompetente
instanser kan træffe bestemmelse om
yderligere bevisoptagelse for at sikre en
effektiv behandling af alle klager om
forskelsbehandling
b) de berørte parter kan disponere over alle
væsentlige oplysninger, som modparten er i
besiddelse af, eller som logisk kan
formodes at være i dennes besiddelse, og
som er nødvendige for at kunne gøre deres
ret gældende. En part er kun forpligtet til at
give de oplysninger, som ikke i alvorlig
grad kan skade samme parts interesser af
grunde, som ligger uden for det
pågældende søgsmål.
                KAPITEL III
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                  Artikel 6
                Oplysninger
1. Medlemsstaterne sørger for, at alle
berørte personer får oplysning om de
foranstaltninger,     der     træffes      til
gennemførelse af dette direktiv, samt om
allerede gældende bestemmelser på
området på en hensigtsmæssig måde, som
f.eks.      gennem       information       på
arbejdspladsen.
                                        * ÅO
 ---pagebreak---                   Artikel 7                                    Artikel 7
Bevaring af beskyttelsesniveauet             Bevaring af beskyttelsesniveauet
Gennemførelsen af bestemmelserne i dette     Gennemførelsen af bestemmelserne i dette
direktiv er under ingen omstændigheder en    direktiv er under ingen omstændigheder en
tilstrækkelig      begrundelse      til   at tilstrækkelig     begrundelse       til    at
retfærdiggøre en nedsættelse af det          retfærdiggøre ikke-anvendelse af positive
generelle niveau for beskyttelse af          særbehandlingsforanstaltninger eller en
arbejdstagerne på det område, der er         nedsættelse af det generelle niveau for
dækket af direktivet, uden at dette          beskyttelse af arbejdstagerne på det
indskrænker medlemsstaterne ret til under    område, der er dækket af direktivet, uden at
hensyn til situationens udvikling at indføre dette indskrænker medlemsstaterne ret til
 love, administrative bestemmelser eller     under hensyn til situationens udvikling at
kontraktforhold, som er forskellige fra      indføre love, administrative bestemmelser
dem, der er gældende på det tidspunkt,       eller kontraktforhold, som er forskellige fra
direktivet bliver meddelt, forudsat at de    dem, der er gældende på det tidspunkt,
minimumskrav, der er fastsat i dette         direktivet bliver meddelt, forudsat at de
direktiv, overholdes.                        minimumskrav, der er fastsat i dette
                                             direktiv, overholdes.
                  Artikel 8                                    Artikel 8
               Gennemførelse                                Gennemførelse
Medlemsstaterne vedtager de nødvendige       Medlemsstaterne vedtager de nødvendige
 love og administrative bestemmelser for at  love og administrative bestemmelser for at
efterkomme dette direktiv senest den 1.      efterkomme dette direktiv senest den 1.
januar 2001. De underretter straks           januar 2000. De underretter straks
Kommissionen herom.                          Kommissionen herom.
Når medlemsstaterne vedtager disse love      Når medlemsstaterne vedtager disse love
og administrative bestemmelser, skal de      og administrative bestemmelser, skal de
 indeholde en henvisning til dette direktiv, indeholde en henvisning til dette direktiv,
eller de skal ved offentliggørelsen ledsages eller de skal ved offentliggørelsen ledsages
 af en sådan henvisning. De nærmere regler   af en sådan henvisning. De nærmere regler
 for denne henvisning fastsættes af           for denne henvisning fastsættes af
 medlemsstaterne.                            medlemsstaterne.
                                          M
 ---pagebreak---                                               Senest to år efter datoen for dette direktivs
                                              gennemførelse og herefter hvert tredje år
                                              indsender medlemsstaterne oplysninger til
                                              Kommissionen         om     fremskridt      i
                                              gennemførelsen af dette direktiv og
                                              oplysninger om anvendelsen af direktivets
                                              bestemmelser med henblik på at sætte
                                              Kommissionen i stand til at udarbejde en
                                              rapport til Rådet og Europa-Parlamentet
                                              hvert tredje år.
                   Artikel 9
                Meddelelse
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
                                         ~A<1
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                              KOM(97) 202 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                         04 05
                                   Katalognummer : CB-CO-97-186-DA-C
                                                               ISBN 92-78-19396-8
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                   - \ \   -