CELEX: 42008X1230(02)
Language: ro
Date: 2008-12-30 00:00:00
Title: Regulamentul nr. 102 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) – Dispoziții uniforme privind omologarea: I. unui dispozitiv de cuplare strânsă (DCS) II. vehiculelor relativ la montarea unui tip omologat de DCS

30.12.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 351/44
            
          
   Doar textele originale CEE/ONU au efect juridic în temeiul dreptului public internațional. Statutul și data intrării în vigoare ale prezentului Regulament trebuie verificate în versiunea cea mai recentă a actului TRANS/WP.29/343 privind statutul CEE/ONU, disponibil pe site-ul internet: http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html.
   Regulamentul nr. 102 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) – Dispoziții uniforme privind omologarea:
   
               I.
            
            
               unui dispozitiv de cuplare strânsă (DCS)
            
         
               II.
            
            
               vehiculelor relativ la montarea unui tip omologat de DCS
            
         Data intrării în vigoare: 13 decembrie 1996
   CUPRINS
   REGULAMENT
   
               1.
            
            Domeniu de aplicare
         
               2.
            
            Definiții
         SECŢIUNEA I
   
               3.
            
            Cerere de omologare
         
               4.
            
            Omologare
         
               5.
            
            Specificații
         
               6.
            
            Modificări ale tipului de DCS și extinderea omologării
         
               7.
            
            Conformitatea producției
         
               8.
            
            Sancțiuni pentru neconformitatea producției
         
               9.
            
            Încetarea definitivă a producției
         
               10.
            
            Nume și adrese ale serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea testelor de omologare și ale departamentelor administrative
         SECŢIUNEA II
   
               11.
            
            Cerere de omologare
         
               12.
            
            Omologare
         
               13.
            
            Cerințe privind montarea unui DCS de tip omologat
         
               14.
            
            Modificări ale tipului de vehicul și extinderea omologării
         
               15.
            
            Conformitatea producției
         
               16.
            
            Sancțiuni pentru neconformitatea producției
         
               17.
            
            Încetarea definitivă a producției
         
               18.
            
            Nume și adrese ale serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea testelor de omologare și ale departamentelor administrative
         ANEXE
   
               Anexa I —
            
            Comunicare (Secțiunea I)
         
               Anexa II —
            
            Comunicare (Secțiunea II)
         
               Anexa III —
            
            Exemplu de marcă de omologare
         
               Anexa IV —
            
            Cerințe relative la teste și la performanță
         1.   DOMENIU DE APLICARE
   1.1.   Prezentul regulament se aplică vehiculelor din categoriile N2, N3, O3 și O4.
   2.   DEFINIȚII
   2.1.   În sensul prezentului regulament:
   2.1.1.   „Dispozitiv de cuplare strânsă (DCS)” înseamnă un dispozitiv care prevede în mod automat un spațiu suficient între corpurile vehiculelor tractor și cele ale remorcilor în cazul în care este nevoie de o distanță suplimentară pentru deplasarea unghiulară dintre acestea. Dispozitivele de cuplare care nu dispun de efect de ajustare în lungime și/sau în unghiuri nu sunt vizate de prezentul regulament;
   2.1.2.   „Omologarea unui dispozitiv” se referă la omologarea unui tip de dispozitiv de cuplare strânsă în conformitate cu cerințele stabilite în Secțiunea I de mai jos;
   2.1.3.   „Omologarea unui vehicul” înseamnă omologarea unui vehicul relativ la montajul unui dispozitiv de cuplare strânsă omologat;
   2.1.4.   „Tip de vehicul” se referă la vehicule care nu prezintă între ele diferențe esențiale cu privire la:
   2.1.4.1.   marca și tipul dispozitivului de cuplare strânsă;
   2.1.4.2.   lungimea și lățimea vehiculului;
   2.1.4.3.   masa vehiculului;
   2.1.4.4.   punctele de fixare ale dispozitivului de cuplare strânsă;
   2.1.4.5.   descrierea vehiculului (de exemplu: camion, tractor, remorcă, semi-remorcă, remorcă cu osie mediană);
   2.1.4.6.   mecanismul de direcție (de ex.: mecanismul de direcție auxiliar, mecanismul de direcție al remorcii).
   2.1.5.   „Tip de dispozitiv de cuplare strânsă” se referă la dispozitive care nu prezintă între ele diferențe esențiale cu privire la:
   2.1.5.1.   marca și tipul dispozitivului;
   2.1.5.2.   principiul de funcționare;
   2.1.5.3.   mijlocul de fixare pe vehicule;
   2.1.5.4.   dimensiunile generale în extensie minimă și maximă;
   2.1.5.5.   limitele unghiurilor de funcționare;
   2.1.5.6.   caracteristicile cinematice relative la unghiurile de articulare.
   2.1.6.   „Procedeu automat de cuplare” Un procedeu de cuplare este automat dacă deplasarea vehiculului tractor înapoi către remorcă este suficientă pentru a determina cuplarea totală și corectă și pentru a o asigura în mod automat, precum și pentru a indica declanșarea dispozitivelor de securitate fără nicio intervenție exterioară.
   
      SECȚIUNEA I
   
   OMOLOGAREA UNUI DISPOZITIV DE CUPLARE STRÂNSĂ (DCS)
   3.   CERERE DE OMOLOGARE
   3.1.   Cererea de omologare a unui dispozitiv de cuplare strânsă (DCS) va fi înaintată de către fabricantul dispozitivului sau de către reprezentantul autorizat al acestuia.
   3.2.   Aceasta este însoțită de:
   3.2.1.   O descriere detaliată și planurile la scară normală ale DCS și ale metodei de instalare, în trei exemplare. Documentele prezentate trebuie să indice în mod corespunzător autorității competente faptul că DCS va funcționa de manieră fiabilă și sigură.
   3.2.2.   O mostră din tipul de DCS ce urmează a fi omologat;
   3.2.3.   Un ansamblu de vehicule de cea mai proastă condiție, echipate cu tipul de DCS care urmează a fi omologat, va fi selecționat în colaborare cu serviciul tehnic responsabil de efectuarea testelor de omologare, ținând seama de aspecte cum sunt suspensia, masa și dimensiunile maxime permise, baza roților, numărul și poziția osiilor și pozițiile extreme ale dispozitivului de cuplare strânsă. Se vor furniza mai multe ansambluri de vehicule, în funcție de cererile serviciului tehnic.
   3.3.   Autoritatea competentă trebuie să verifice dacă există condiții corespunzătoare pentru asigurarea efectuării unui control eficient al conformității producției înainte de a fi acordata omologarea de tip.
   4.   OMOLOGARE
   4.1.   Toate părțile solicitate pentru instalarea și acționarea în condiții de siguranță a unui dispozitiv de cuplare strânsă (de exemplu: părți supuse remorcării și/sau forțelor de direcție fixate pe șasiul vehiculului tractor sau al remorcii, și sistemele de control) fac obiectul unei omologări de tip.
   4.2.   Se acordă omologarea tipului de DCS dacă dispozitivul de cuplare strânsă prezentat pentru omologare în conformitate cu prezentul regulament respectă cerințele prevăzute la paragraful 5 de mai jos.
   4.3.   Un număr de omologare este atribuit fiecărui tip de dispozitiv omologat. Primele două cifre ale acestuia (00 pentru regulament în forma sa actuală) indică seria de modificări care includ cele mai recente modificări tehnice semnificative aduse regulamentului, la data eliberării omologării. Aceeași parte contractantă nu poate să atribuie același număr unui alt tip de DCS.
   4.4.   Notificarea privind omologarea sau extinderea, sau refuzul omologării unui tip de DCS în conformitate cu prezentul regulament este comunicată părților contractante care aplică prezentul regulament, printr-o fișă conformă modelului menționat în anexa 1 la prezentul regulament.
   4.5.   Pe fiecare DCS corespunzător unui anumit tip de vehicul omologat în temeiul prezentului regulament, se fixează solid, în mod vizibil și într-un loc ușor accesibil, specificat în formularul de omologare, o marcă de omologare internațională constând din:
   4.5.1.   un cerc în interiorul căruia se află litera „E” urmată de numărul specific țării care a acordat omologarea (1);
   4.5.2.   numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”, o liniuță și numărul de omologare la dreapta cercului prevăzut la paragraful 4.5.1.
   4.6.   Marca de omologare este lizibilă și indelebilă.
   4.7.   Anexa 3 la prezentul regulament oferă exemple de mărci de omologare.
   5.   SPECIFICAȚII
   5.1.   Generalități
   5.1.1.   Dispozitivul de cuplare strânsă va fi conceput, construit și asamblat de așa manieră încât un vehicul echipat cu DCS să fie conform cu cerințele prezentului regulament în condiții normale de utilizare a drumurilor. Dispozitivele de cuplare propriu-zise trebuie să fie conforme cerințelor tehnice ale Regulamentului nr. 55. Se vor lua în considerare forțele adiționale care ar putea fi produse de dispozitivele asamblate în curs de funcționare.
   5.1.2.   Acționarea DCS va fi automată. Chiar și mișcarea contrară a combinației de cuplare strânsă trebuie să fie posibilă fără nicio acționare manuală a DCS.
   5.1.3.   Mai ales, DCS va fi conceput, construit și asamblat astfel încât să reziste la orice formă de presiune, coroziune sau îmbătrânire la care ar putea fi expus (de ex.: vibrații, umiditate, temperaturi extreme).
   5.1.4.   DCS va permite vehiculelor să se deplaseze în linie dreaptă pe un drum neted, fără ca să se aplice vreun efort anormal mecanismului de direcție, fie înainte fie înapoi.
   5.1.5.   Eșecuri ale sistemului
   5.1.5.1.   Orice eșec al sistemului de alimentare cu energie și/sau al sistemului de comandă al DCS, în timpul deplasării vehiculului, va determina extinderea cuplării și rămânerea lui în această poziție. Separarea vehiculului tractor de remorcă trebuie să fie prevenită prin mijloace mecanice în orice condiții de utilizare.
   5.1.5.2.   Orice eșec al sistemului de alimentare cu energie și/sau al sistemului de comandă trebuie să fie indicat șoferului printr-un semnal acustic sau optic.
   5.1.6.   În caz de staționare a vehiculului, nu trebuie să se producă nicio mișcare necontrolată a DCS, indiferent de circumstanțe, inclusiv în cazul parcării îndelungate în pantă.
   5.1.7.   Mișcările ne-automate ale DCS pot fi posibile numai atunci când vehiculul tractor staționează. O indicație de utilizare a frânelor de parcare ale vehiculului tractor va fi afișată în permanență pe unitatea de comandă.
   5.1.7.1.   Această operație va fi efectuată cu ajutorul unei unități de comandă dublă.
   5.1.7.2.   Unitatea de comandă respectivă trebuie să fie instalată în afara cabinei șoferului și poziționată astfel încât operatorul să nu se afle în pericol din cauza deplasării remorcii și să poată supraveghea dintr-o privire zona periculoasă dintre vehicule.
   5.1.7.3.   Nu trebuie să existe posibilitatea blocării unității de comandă în poziție de funcționare sau a acționării acesteia în mod neintenționat.
   5.1.7.4.   Deplasarea remorcii se va efectua fără zdruncinări, la o viteză mai mică de 50 mm/secundă.
   5.1.7.5.   Deblocarea unei comenzi trebuie să oprească imediat deplasarea.
   5.1.8.   Deplasarea înainte a vehiculului tractor nu trebuie să producă deplasarea înapoi a remorcii față de suprafața drumului.
   Deplasarea de maximum 30 mm înapoi a remorcii este permisă doar pentru a porni și a ambreia motorul.
   5.1.9.   DCS trebuie să revină la cea mai scurtă poziție a sa normală de funcționare pe direcția de înaintare, după deplasarea unghiulară relativă dintre vehiculul tractor și remorcă, în conformitate cu anexa IV.
   5.1.10.   Acționarea DCS nu trebuie să interfereze cu stabilitatea dinamică a ansamblului. Această cerință va fi verificată în timpul testelor descrise la anexa IV.
   5.1.11.   DCS va fi proiectat astfel încât să permită cuplarea sau decuplarea vehiculelor. Toate operațiile de cuplare vor fi automate, inclusiv comenzile mecanice și părțile remorcate și/sau forțele de direcție. Angrenarea corectă a sistemului de blocare pozitivă trebuie să fie indicată sau vizibilă cu ușurință din partea vehiculului situată alături de dispozitivul de cuplare. În caz contrar, se instalează un indicator la distanță în cabina șoferului. Cuplarea manuală a circuitelor de comandă și de alimentare cu energie este permisă cu condiția ca elementele de conexiune să fie ușor accesibile din poziție ridicată iar ansamblul să poată fi condus în condiții de securitate, fără ca aceste circuite să fie conectate.
   5.1.12.   Atunci când este cuplat, DCS trebuie să provoace el însuși următoarea deplasare unghiulară:
   
                
            
            
               Remorcă integrală
            
            
               Remorcă cu osie centrală
            
            
               Semiremorcă
            
         
               horizontal
            
            
               ±60°
            
            
               ±90°
            
            
               ±90°
            
         
               vertical
            
            
               ±20°
            
            
               ±15°
            
            
               ±12°
            
         
               axial
            
            
               ±15°
            
            
               ±15°
            
            
               —
            
         5.1.13.   Pentru dispozitivele de cuplare strânsă hidraulice sau pneumatice, un semnal optic va indica faptul că DCS este pe punctul de a ajunge la extensia sa maximă. Acest semnal poate fi identic semnalelor optice menționate în paragraful 5.1.5.2.
   5.1.14.   DCS va fi proiectat astfel încât, dacă cuplarea vehiculului tractor cu remorca se face la un unghi diferit de cel existent, atunci când acestea nu sunt cuplate, să nu aibă loc deplasări neintenționate ale remorcii sau erori de funcționare ale DCS.
   5.1.15.   O plăcuță menționând masa maximă a vehiculului tractor și a remorcii, toate punctele de lubrifiere și frecvența lubrifierii va fi fixată astfel încât să fie vizibilă în mod clar chiar și atunci când remorca este cuplată.
   5.2.   Teste
   Testele ce urmează să fie efectuate asupra DCS în vederea omologării sunt descrise în anexa IV la prezentul regulament.
   6.   MODIFICĂRI ALE TIPULUI DE DCS ȘI EXTINDEREA OMOLOGĂRII
   6.1.   Orice modificare a tipului de DCS se comunică serviciului administrativ care a omologat tipul de DCS. Acest serviciu poate în acest caz fie:
   6.1.1.   să considere că este puțin probabil ca modificările făcute să aibă un efect negativ considerabil și că respectivul dispozitiv se conformează în continuare cerințelor; sau
   6.1.2.   să solicite un raport suplimentar de testare de la serviciul tehnic responsabil cu efectuarea testelor.
   6.2.   Confirmarea sau respingerea omologării, specificându-se modificarea, se comunică părților contractante care aplică prezentul regulament prin procedura specificată la paragraful 4.3. de mai sus.
   6.3.   Autoritatea competentă care emite o prelungire a omologării va aloca un număr de serie pentru o astfel de prelungire și va informa referitor la aceasta celelalte părți participante la Acordul din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unui formular de comunicare în conformitate cu modelul din anexa I la prezentul regulament.
   7.   CONFORMITATEA PRODUCȚIEI
   7.1.   Fiecare DCS omologat în temeiul prezentului regulament trebuie să fie astfel construit încât să corespundă tipului omologat și să respecte cerințele prevăzute la paragraful 5 de mai sus.
   7.2.   Pentru a verifica îndeplinirea cerințelor prevăzute la paragraful 7.1., trebuie efectuate verificări adecvate ale producției.
   7.3.   Posesorul omologării are, în mod deosebit, următoarele obligații:
   7.3.1.   să asigure existența procedurilor pentru controlul eficient al calității produselor;
   7.3.2.   să aibă acces la echipamentul de control necesar verificării conformității pentru fiecare tip aprobat;
   7.3.3.   să se asigure că rezultatele testărilor sunt înregistrate și că documentele respective rămân disponibile pentru o perioadă care urmează a fi stabilită de comun acord cu serviciul administrativ;
   7.3.4.   să analizeze rezultatele fiecărui tip de test pentru a verifica și a asigura stabilitatea caracteristicilor produsului, ținând cont de variațiile producției industriale;
   7.3.5.   să se asigure că fiecare tip de produs este supus unui număr suficient de controale și de teste, în conformitate cu procedurile adoptate de comun acord cu autoritatea competentă;
   7.3.6.   să se asigure că orice prelevare de eșantioane sau părți care dovedește neconformitatea în cadrul respectivului tip de test este urmată de o nouă eșantionare și de teste suplimentare. Trebuie să fie luate toate măsurile necesare restabilirii conformității producției.
   7.4.   Autoritatea competentă care a acordat omologarea poate, în orice moment, să verifice metodele de control al conformității aplicate fiecărei unități de producție.
   7.4.1.   Cu ocazia fiecărei inspecții, se prezintă inspectorului extern procesele-verbale de testare și de supraveghere a producției.
   7.4.2.   Acesta din urmă poate selecționa la întâmplare eșantioane care să fie testate în laboratorul producătorului. Numărul minim de eșantioane poate fi determinat în funcție de rezultatele propriilor controale ale producătorului.
   7.4.3.   Atunci când nivelul calitativ pare nesatisfăcător sau când pare necesară verificarea validității testelor realizate în conformitate cu paragraful 7.4.2. de mai sus, inspectorul selectează mostre care să fie trimise serviciului tehnic care a condus testele de omologare a tipului.
   7.4.4.   Autoritatea competentă poate proceda la efectuarea oricărui test prevăzut în prezentul regulament.
   7.4.5.   Frecvența normală a inspecțiilor autorizate de către autoritatea competentă este de o inspecție la doi ani. În cazul în care rezultatele unei inspecții sunt negative, autoritatea competentă trebuie să se asigure că s-au luat toate măsurile pentru restabilirea, în cel mai scurt timp, a conformității producției.
   8.   SANCȚIUNI PENTRU NECONFORMITATEA PRODUCȚIEI
   8.1.   Omologarea acordată unui tip de DCS în temeiul prezentului regulament poate fi retrasă dacă nu se respectă cerințele prevăzute la paragraful 5 de mai sus.
   8.2.   În cazul în care o parte contractantă a Acordului din 1958, care aplică prezentul regulament retrage o omologare acordată anterior, partea respectivă anunță de îndată celelalte părți ale acordului care aplică prezentul regulament, printr-un formular de comunicare, conform cu modelul din anexa I la prezentul regulament.
   9.   ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCȚIEI
   9.1.   Dacă deținătorul unei omologări încetează definitiv producția unui tip de DCS omologat conform prezentului regulament, acesta informează în acest sens autoritatea care a acordat omologarea, care la rândul ei va informa celelalte părți ale Acordului din 1958 care aplică prezentul regulament, printr-un formular de comunicare, conform cu modelul din anexa I la prezentul regulament.
   10.   NUME ȘI ADRESE ALE SERVICIILOR TEHNICE RESPONSABILE CU TESTELE DE OMOLOGARE ȘI ALE DEPARTAMENTELOR ADMINISTRATIVE
   10.1.   Părțile participante la Acordul din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament comunică Secretariatului Organizației Națiunilor Unite numele și adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea testelor de omologare și ale serviciilor administrative care acordă omologarea și cărora le vor fi trimise fișele care atestă omologarea, prelungirea, refuzul, retragerea omologării sau încetarea definitivă a producției, emise în alte țări.
   
      SECȚIUNEA II
   
   OMOLOGAREA VEHICULELOR CU PRIVIRE LA MONTAREA UNUI TIP OMOLOGAT DE DCS
   11.   CERERE DE OMOLOGARE
   11.1.   Cererea de omologare de tip a unui vehicul cu privire la montarea unui DCS de tip omologat se înaintează de către constructorul vehiculului sau de către reprezentantul autorizat al acestuia.
   11.2.   Cererea trebuie să fie însoțită de documentele menționate mai jos în trei exemplare și de următoarele date:
   11.3.   o descriere detaliată a tipului de vehicul și a pieselor vehiculului conectate la DCS, inclusiv un desen dimensionat al punctelor de fixare, precum și informațiile și documentele menționate la anexa II.
   11.4.   De asemenea, la cererea autorității competente, se pune la dispoziție fișa de comunicare a omologării de tip (a se vedea anexa I la prezentul regulament) pentru fiecare tip de DCS.
   11.5.   Un vehicul, reprezentativ pentru tipul de vehicul pentru care se solicită omologarea, echipat cu un DCS, trebuie prezentat serviciului tehnic responsabil cu efectuarea testelor de omologare.
   11.5.1.   Un vehicul care nu cuprinde toate componentele proprii tipului respectiv poate fi admis la test cu condiția ca solicitantul să demonstreze în mod satisfăcător autorității competente că lipsa componentelor omise nu va influența rezultatele încercărilor în ceea ce privește cerințele prezentului regulament.
   11.6.   Autoritatea competentă trebuie să verifice dacă există condiții corespunzătoare pentru asigurarea efectuării unui control eficient al conformității producției înainte de a fi acordată omologarea de tip.
   11.7.   Se vor furniza instrucțiuni speciale de acționare pentru operațiile de cuplare diferite de cele obișnuite, care trebuie să conțină, îndeosebi, instrucțiuni privind cuplarea și decuplarea prin moduri de acționare diferite (de exemplu: poziții unghiulare). Fiecare vehicul trebuie să fie însoțit de astfel de instrucțiuni speciale de acționare.
   12.   OMOLOGARE
   12.1.   Se acordă omologarea unui tip de vehicul dacă vehiculul prezentat în vederea omologării, în conformitate cu prezentul regulament, este prevăzut cu un DCS și îndeplinește cerințele de la paragraful 13 de mai jos.
   12.2.   Un număr de omologare este atribuit fiecărui tip de dispozitiv omologat. Primele două cifre ale respectivului număr (00 pentru regulamentul în versiunea sa actuală) indică seria de modificări care cuprinde cele mai recente modificări tehnice importante aduse regulamentului, la data eliberării omologării. Aceeași parte contractantă nu poate să atribuie același număr unui alt tip de vehicul.
   12.3.   Notificarea privind omologarea sau extinderea, sau refuzul omologării unui tip de vehicul în conformitate cu prezentul regulament este comunicată părților contractante care aplică prezentul regulament, printr-o fișă conformă modelului menționat în anexa II la prezentul regulament.
   12.4.   Pe fiecare vehicul, conform unui anumit tip de vehicul omologat în temeiul prezentului regulament, se aplică în mod vizibil și într-un loc ușor accesibil, menționat în formularul de omologare, o marcă de omologare internațională constând din:
   12.4.1.   un cerc în interiorul căruia se află litera „E” urmată de numărul specific țării care a acordat omologarea (3);
   12.4.2.   numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”, o liniuță și numărul de omologare în partea dreaptă a cercului menționat la paragraful 12.4.1.
   12.5.   În cazul în care vehiculul corespunde unui vehicul de tip omologat, în temeiul unuia sau al mai multor regulamente anexate la acord, simbolul precizat la paragraful 12.4.1 nu trebuie repetat în țara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament; în acest caz, regulamentul, numerele de omologare și simbolurile suplimentare ale tuturor regulamentelor în temeiul cărora s-a acordat omologarea în țara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament se înscriu în coloane verticale la dreapta simbolului prevăzut la paragraful 12.4.1.
   12.6.   Marca de omologare este lizibilă și indelebilă.
   12.7.   Marca de omologare este situată lângă sau pe plăcuța cu date a vehiculului fixată de constructor.
   12.8.   Anexa III la prezentul regulament oferă exemple de mărci de omologare.
   13.   CERINTE PRIVIND MONTAREA UNUI DCS OMOLOGAT
   13.1.   Cerințele cuprinse în Secțiunea I paragraful 5.1., cu excepția paragrafului 5.1.12., trebuie să fie îndeplinite în cazul montării dispozitivului de cuplare strânsă pe vehicul, în pofida tuturor influențelor care ar putea fi cauzate de acționarea vehiculului.
   13.2.   Dispozitivul de cuplare strânsă utilizat nu va împiedica deplasarea vehiculelor pe care este montat. Această condiție se consideră a fi îndeplinită dacă se respectă cerințele în materie de testare descrise la anexa 4.
   13.3.   Semnalul de alarmă este conform cu prevederile din Secțiunea I paragrafele 5.1.5.2. și 5.1.13.
   13.3.1.   Dispozitivul acustic trebuie să fie situat în cabina șoferului și trebuie să fie ușor audibil de către șofer în toate circumstanțele, în cazul unei utilizări corecte a vehiculului.
   13.3.2.   Semnalul optic va fi de culoare roșie și va fi situat pe panoul de instrumente de bord în câmpul de vedere direct al șoferului și trebuie să fie vizibil cu ușurință chiar și pe timp de zi.
   13.4.   Cuplarea și decuplarea trebuie să fie posibile cu unghiuri de cuplare de până la 50° orizontal atât către dreapta cât și către stânga, până la 10° vertical atât în sus cât și în jos pentru remorcile integrale, până la 5° vertical atât în sus cât și în jos pentru remorcile cu osie centrală și până la 7° vertical atunci când sunt rotite axial în ambele direcții, ceea ce înseamnă că trebuie să se poată cupla remorca până la pozițiile unghiulare de mai-sus între vehiculul tractor și barele de tractare ale remorcii fără ca să fie nevoie de personal suplimentar.
   În timpul cuplării automate se permite ajustarea unei poziții temporare înainte de efectuarea cuplării finale. Poziția temporară trebuie să permită manevrarea ansamblului în condiții de siguranță. Dacă acțiunea finală se efectuează manual spațiul dintre vehicule trebuie să fie de cel puțin 500 mm.
   13.5.   Trebuie să fie posibil ca o persoană aflată în poziție ridicată să fie capabilă să regleze dispozitivele de cuplare fără să se folosească de unelte înainte de procedura de cuplare. Cerințele se aplică și la conectarea și deconectarea circuitelor de frânare și electrice.
   13.6.   Cerințe generale
   Pentru a permite cuplarea automată, vizorul barei de tractare trebuie să fie reglat pe verticală la greutatea centrală a dispozitivului de cuplare în toate condițiile de trafic și de acționare normale.
   14.   MODIFICAREA TIPULUI DE VEHICUL ȘI EXTINDEREA OMOLOGĂRII
   14.1.   Orice modificare a tipului de vehicul conform definiției date la paragraful 2.1.4. se comunică serviciului administrativ care a omologat tipul de vehicul. Acest serviciu poate atunci fie:
   14.1.1.   să considere că modificările aduse nu sunt de natură să aibă un efect defavorabil semnificativ și că, în orice caz, vehiculul corespunde în continuare cerințelor, sau
   14.1.2.   să solicite serviciului tehnic un raport suplimentar.
   14.2.   Confirmarea sau respingerea omologării, specificându-se modificarea, se comunică părților contractante care aplică prezentul regulament prin procedura stabilită la paragraful 12.3. de mai sus.
   14.3.   Autoritatea competentă care emite o prelungire a omologării va aloca un număr de serie pentru o astfel de prelungire și va informa referitor la aceasta celelalte părți participante la Acordul din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unui formular de comunicare în conformitate cu modelul din anexa II la prezentul regulament.
   15.   CONFORMITATEA PRODUCȚIEI
   15.1.   Fiecare vehicul omologat în temeiul prezentului regulament trebuie să fie astfel construit încât să corespundă tipului omologat prin respectarea cerințelor stabilite la paragraful 13 de mai sus.
   15.2.   Pentru a verifica îndeplinirea cerințelor prevăzute la paragraful 15.1., trebuie efectuate verificări adecvate ale producției.
   15.3.   Posesorul omologării are, în mod deosebit, următoarele obligații:
   15.3.1.   să se asigure că există proceduri care să permită un control eficient al calității vehiculelor în privința tuturor aspectelor legate de conformitatea cu cerințele stabilite la paragraful 13 de mai sus;
   15.3.2.   să aibă acces la echipamentul de control necesar verificării conformității pentru fiecare tip aprobat;
   15.3.3.   să se asigure că rezultatele testărilor sunt înregistrate și că documentele respective rămân disponibile pentru o perioadă care urmează a fi stabilită de comun acord cu serviciul administrativ;
   15.3.4.   să analizeze rezultatele fiecărui tip de test pentru a verifica și a asigura stabilitatea caracteristicilor produsului, ținând cont de variațiile unei producții industriale;
   15.3.5.   să se asigure că fiecare tip de produs este supus unui număr suficient de controale și de teste, în conformitate cu procedurile adoptate de comun acord cu autoritatea competentă;
   15.3.6.   să se asigure că orice prelevare de eșantioane sau părți care dovedește neconformitatea în cadrul respectivului tip de test este urmată de o nouă eșantionare și de teste suplimentare. Trebuie să fie luate toate măsurile necesare restabilirii conformității producției.
   15.4.   Autoritatea competentă care a acordat omologarea poate, în orice moment, să verifice metodele de control al conformității aplicate fiecărei unități de producție.
   15.4.1.   Cu ocazia fiecărei inspecții, se prezintă inspectorului extern procesele-verbale de testare și de supraveghere a producției.
   15.4.2.   Acesta din urmă poate selecționa la întâmplare eșantioane care să fie testate în laboratorul producătorului. Numărul minim de eșantioane poate fi determinat în funcție de rezultatele propriilor controale ale producătorului.
   15.4.3.   Atunci când nivelul calitativ pare nesatisfăcător sau când pare necesară verificarea validității testelor realizate în conformitate cu paragraful 15.4.2. de mai sus, inspectorul selectează mostre care să fie trimise serviciului tehnic care a condus testele de omologare a tipului.
   15.4.4.   Autoritatea competentă poate proceda la efectuarea oricărui test prevăzut în prezentul regulament.
   15.4.5.   Frecvența normală a inspecțiilor autorizate de către autoritatea competentă este de o inspecție la doi ani. În cazul în care rezultatele unei inspecții sunt negative, autoritatea competentă trebuie să se asigure că s-au luat toate măsurile pentru restabilirea, în cel mai scurt timp, a conformității producției.
   16.   SANCȚIUNI PENTRU NECONFORMITATEA PRODUCȚIEI
   16.1.   Omologarea acordată unui tip de vehicul în temeiul prezentului regulament poate fi retrasă în cazul în care nu se respectă cerințele prevăzute la paragraful 13 de mai sus.
   16.2.   În cazul în care o parte contractantă a acordului, care aplică prezentul regulament retrage o omologare acordată anterior, partea respectivă anunță de îndată celelalte părți participante la acord care aplică prezentul regulament, printr-un formular de comunicare conform cu modelul din anexa II la prezentul regulament.
   17.   ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCȚIEI
   17.1.   Dacă deținătorul unei omologări încetează definitiv producția unui tip de vehicul omologat conform prezentului regulament, acesta informează în acest sens autoritatea care a acordat omologarea, care la rândul ei va informa celelalte părți ale Acordului din 1958 care aplică prezentul regulament printr-un formular de comunicare conform cu modelul din anexa II la prezentul regulament.
   18.   NUME ȘI ADRESE ALE SERVICIILOR TEHNICE RESPONSABILE CU EFECTUAREA TESTELOR DE OMOLOGARE ȘI ALE DEPARTAMENTELOR ADMINISTRATIVE
   18.1.   Părțile participante la acord care pun în aplicare prezentul regulament comunică Secretariatului Organizației Națiunilor Unite numele și adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea testelor de omologare și ale serviciilor administrative care acordă omologarea și cărora le vor fi trimise fișele care atestă omologarea, prelungirea, refuzul, retragerea omologării sau încetarea definitivă a producției, emise în alte țări.
   
      (1)  1 pentru Germania, 2 pentru Franța, 3 pentru Italia, 4 pentru Țările de Jos, 5 pentru Suedia, 6 pentru Belgia, 7 pentru Ungaria, 8 pentru Republica Cehă, 9 pentru Spania, 10 pentru Iugoslavia, 11 pentru Regatul Unit, 12 pentru Austria, 13 pentru Luxemburg, 14 pentru Elveția, 15 (vacant), 16 pentru Norvegia, 17 pentru Finlanda, 18 pentru Danemarca, 19 pentru România, 20 pentru Polonia, 21 pentru Portugalia, 22 pentru Federația Rusă, 23 pentru Grecia, 24 (vacant), 25 pentru Croația, 26 pentru Slovenia, 27 pentru Slovacia, 28 pentru Belarus, 29 pentru Estonia, 30-36 (vacant) și 37 pentru Turcia. Numerele ulterioare se acordă altor țări în ordinea cronologică în care acestea ratifică sau semnează Acordul privind recunoașterea reciprocă a omologării echipamentelor și componentelor autovehiculelor, iar numerele astfel acordate se comunică de către Secretarul general al Națiunilor Unite părților contractante ale acordului.
   
      (2)  Până la convenirea de proceduri uniforme de testare, producătorii furnizează serviciilor tehnice procedurile proprii de testare și rezultatele acestora.
   
      (3)  1 pentru Germania, 2 pentru Franța, 3 pentru Italia, 4 pentru Țările de Jos, 5 pentru Suedia, 6 pentru Belgia, 7 pentru Ungaria, 8 pentru Republica Cehă, 9 pentru Spania, 10 pentru Iugoslavia, 11 pentru Regatul Unit, 12 pentru Austria, 13 pentru Luxemburg, 14 pentru Elveția, 15 (vacant), 16 pentru Norvegia, 17 pentru Finlanda, 18 pentru Danemarca, 19 pentru România, 20 pentru Polonia, 21 pentru Portugalia, 22 pentru Federația Rusă, 23 pentru Grecia, 24 (vacant), 25 pentru Croația, 26 pentru Slovenia, 27 pentru Slovacia, 28 pentru Belarus, 29 pentru Estonia, 30-36 (vacant) și 37 pentru Turcia. Numerele ulterioare se acordă altor țări în ordinea cronologică în care acestea ratifică sau semnează Acordul privind recunoașterea reciprocă a omologării echipamentelor și componentelor autovehiculelor, iar numerele astfel acordate se comunică de către Secretarul general al Națiunilor Unite părților contractante ale acordului.
   
      ANEXA I
      COMUNICARE
      [format maxim: A4 (210 × 297 mm)]
      
         
   
   
      ANEXA II
      COMUNICARE
      [format maxim: A4 (210 × 297 mm)]
      
         
   
   
      ANEXA III
      EXEMPLU DE MARCĂ DE OMOLOGARE
      
         
      Marca de omologare reprezentată mai sus, aplicată pe un DCS, indică faptul că acesta a fost omologat în Țările de Jos (E4), în conformitate cu Regulamentul nr. 102, cu numărul de omologare 002439. Primele două cifre ale numărului de omologare indică faptul că omologarea a fost acordată în conformitate cu cerințele regulamentului nr. 102, în forma sa originală.
   
   
      ANEXA IV
      CERINȚE PRIVIND TESTELE ȘI PERFORMANȚA (1)
      
      (A se vedea paragraful 5.1.10.)
      1.   DISTANȚA DE RECUPERARE A DCS
      Ansamblul vehicul tractor/remorcă va fi condus pornind din poziție frontală spre o cotitură cu o rază exterioară de 12,5 metri și va fi oprit atunci când vehiculul tractor s-a deplasat într-un unghi de 90° (unghi de deviație). Ansamblul va accelera atunci pe cât de repede este posibil până la o viteză de 30 ± 2 km/h și va fi menținut la această viteză până la încheierea testului. Retractarea integrală a dispozitivului de cuplare strânsă trebuie să aibă loc până la 150 de metri de la poziția de începere a pornirii.
      Acest test va fi efectuat în ambele direcții, stânga și dreapta.
      Figura 1
      
         
      
         Notă: Respectarea acestor cerințe nu garantează faptul că lungimea totală a ansamblului vehiculului este legală în toate condițiile de conducere.
      1.2.   Serviciul tehnic va verifica dacă un anumit grad de retractare a DCS are loc pe toată durata deplasării înainte a vehiculului tractor.
      2.   STABILITATEA ANSAMBLULUI
      În scopul obținerii omologărilor din cadrul Secțiunilor I și II se va măsura performanța pe durata testelor pe pistă în următoarele condiții:
      2.1.   CONDIȚII DE TESTARE
      2.1.1.   Condiții de încărcare
      2.1.1.1.   Vehiculele trebuie să fie încărcate, distribuirea masei între osii fiind cea prevăzută de producătorii vehiculelor; acolo unde există dispoziții pentru mai multe variante de dispunere a masei pe osii, distribuția masei maxime între osii se efectuează astfel încât masa de pe fiecare osie să fie proporțională cu masa maximă admisă pe fiecare osie.
      2.1.1.2.   Înălțimea centrului de gravitate al vehiculelor va fi de cel puțin 1,7 metri.
      Condițiile de încărcare reale trebuie să fie notate în procesul-verbal al testului. În cazul vehiculelor concepute pentru a fi utilizate cu un centru de gravitate mai mic decât 1,7 metri, la latitudinea autorității de omologare, testul poate fi efectuat cu parametrii reduși.
      În acest caz înălțimea maximă a centrului de gravitate va fi specificată pe plăcuța informativă prevăzută la paragraful 5.1.1.5.
      2.1.2.   Testul trebuie efectuat la vitezele prevăzute pentru fiecare tip de test.
      Dacă viteza maximă proiectată a vehiculului este inferioară vitezei prevăzute pentru un test, testul va fi efectuat la viteza maximă a vehiculului.
      2.1.3.   Pista de testare trebuie să fie plană, uscată și să aibă o suprafață cu aderență bună.
      2.1.4.   Testele trebuie efectuate în absența unui vânt susceptibil de a afecta rezultatele.
      2.1.5.   La începutul testelor, pneurile trebuie să fie reci și la presiunea prevăzută de producătorul vehiculului sau pneurilor pentru încărcătura suportată efectiv de roți atunci când vehiculele staționează; se vor folosi, în mare măsură, pneuri noi.
      2.1.6.   Performanța recomandată trebuie să fie obținută fără reacții de amplificare proprii, fără devierea vehiculelor de pe direcția lor și fără vibrații neobișnuite în sistemul de direcție și de cuplare.
      2.2.   TESTUL DE STABILITATE LINEARĂ
      2.2.1.   Vehiculele vor fi testate la o viteză de 85 +5/–0 km/h și vor rămâne aliniate. Pe durata testului trebuie să fie posibil ca vehiculul să avanseze pe o porțiune dreaptă de drum fără o redresare neobișnuită a direcției de către șofer.
      2.2.2.   Un test de frânare urgentă pe o linie dreaptă de la o viteză de 60 km/h la o încetinire medie de regim integral de cel puțin 4 m/s2 nu trebuie să producă devierea ansamblului în afara unei piste de 3,5 metri lățime.
      2.2.3.   Pornind din repaus, o accelerare frontală de minimum 2 m/s2 nu trebuie să producă nicio deplasare între vehicule susceptibilă de a provoca șoferului dificultăți în controlarea ansamblului de vehicule. (Dacă accelerația recomandată pentru acest test nu poate fi atinsă de un ansamblu de vehicule, testul va fi efectuat cu accelerația maximă posibilă).
      2.2.4.   Pe durata testelor de mai sus nu trebuie să se producă niciun fel de deformări permanente.
      2.3.   SCHIMBAREA BENZII DE CIRCULAȚIE
      2.3.1.   O manevră simulată de depășire, astfel cum este definită în apendice, efectuată la o viteză progresivă de până la 80 km/h, nu trebuie să provoace șoferului nicio dificultate pentru controlul ansamblului.
      2.3.2.   La o viteză de 20 km/h de la un capăt la altul al pistei, întoarcerea alternativă de minimum 3 ori a volanului cu cea mai mare rapiditate posibilă nu trebuie să conducă la niciun contact între vehicule și nici să deterioreze dispozitivul de cuplare strânsă (lățimea pistei este de 10 metri).
      3.   DEPLASAREA CIRCULARĂ
      3.1.   Pornind din repaus și în direcție frontală, ansamblul va avansa în jurul unei curbe cu raza de 25 m cu o viteză de 20 km/h și o accelerație de 2 ± 10 % m/s2. Aceasta nu trebuie să producă nicio deplasare între vehicule de natură a provoca dificultăți șoferului în controlul ansamblului de vehicule.
      Odată ce vehiculul tractor și remorca au atins o viteză stabilă, întoarceți astfel încât bordul exterior frontal al vehiculului tractor să descrie un cerc cu raza de 25 m, la o viteză constantă de 5 km/h. Circumferința descrisă de bordul exterior cel mai din spate al remorcii va trebui să fie măsurată. Această manevră se repetă în aceleași condiții, dar cu o viteză de 25 km/h ± 1 km/h.
      În timpul acestor manevre, bordul exterior din spate al remorcii, deplasându-se cu o viteză de 25 km/h ± 1 km/h, nu trebuie să depășească circumferința descrisă pe durata manevrei cu viteza constantă de 5 km/h, cu mai mult de 0,70 m (a se vedea Figura 2 de mai jos).
      Figura 2
      
         
      Nicio parte din remorcă nu trebuie să se deplaseze cu mai mult de 0,5 m mai departe de tangenta la un cerc cu raza de 25 m atunci când este tractată de un vehicul care lasă o urmă circulară de-a lungul tangentei, menținându-se în același timp la viteza de 25 km/h. Această exigență trebuie satisfăcută de la punctul în care tangenta atinge cercul până la un punct aflat la 40 m de-a lungul tangentei. După acel punct remorca trebuie să se deplaseze fără devieri excesive sau vibrații neobișnuite ale echipamentului său de direcție (a se vedea Figura 3 de mai jos).
      Figura 3
      
         
      Orice vehicul cu motor sau ansamblu de vehicule aflat în mișcare trebuie să fie capabil să se întoarcă într-un cerc cu raza exterioară de 12,50 m și cea interioară de 5,30 m. Testul se va efectua în ambele direcții, stânga și dreapta. Nicio parte a ansamblului, acolo unde penetrează cercul de pe o tangentă, nu trebuie să depășească respectiva tangentă cu mai mult de 0,8 m dincolo de punctul de intersecție (a se vedea Figura 4 de mai jos).
      Figura 4
      
         
      4.   PANTE
      Atunci când este poziționat longitudinal, aliniat și în poziție normală de funcționare:
      4.1.1.   nu trebuie să existe niciun contact neintenționat între vreo parte a dispozitivului de tractare și vehiculul tractor sau remorcă, atunci când vehiculele sunt poziționate la un unghi vertical relativ de 6°;
      4.1.2.   nu trebuie să existe niciun contact între corpurile vehiculului tractor și al remorcii la un unghi vertical relativ de 5°.
      4.2.   Cerințele paragrafelor 4.1.1 și 4.1.2. pot fi verificate prin calcule, la latitudinea serviciului tehnic.
      
         (1)  În vederea omologărilor din cadrul Secțiunii II, serviciul tehnic poate lua în considerare teste efectuate în cadrul Secțiunii I.
      
         (2)  Serviciul tehnic va lua în considerare reglarea generală a ansamblului.
      
         Apendice
         PISTĂ DE DEPĂȘIRE
         (A se vedea paragraful 2.3.1.)
         
            
         
            Notă: Această dispunere a pistei poate fi supusă modificării atunci când este înlocuită de un standard ISO.