CELEX: 62010CA0316
Language: ro
Date: 2011-12-21 00:00:00
Title: Cauze conexate C-316/10: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 21 decembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Vestre Landsret — Danemarca) — Danske Svineproducenter/Justitsministeriet [Articolul 288 al doilea paragraf TFUE — Regulamentului (CE) nr. 1/2005 — Protecția animalelor în timpul transportului — Transport rutier de animale domestice din specia porcine — Înălțimea minimă a compartimentelor — Inspecție în cursul călătoriei — Densitate de încărcare — Dreptul statelor membre de a adopta norme detaliate]

18.2.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 49/6
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 21 decembrie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Vestre Landsret — Danemarca) — Danske Svineproducenter/Justitsministeriet
   (Cauze conexate C-316/10) (1)
   
   (Articolul 288 al doilea paragraf TFUE - Regulamentului (CE) nr. 1/2005 - Protecția animalelor în timpul transportului - Transport rutier de animale domestice din specia porcine - Înălțimea minimă a compartimentelor - Inspecție în cursul călătoriei - Densitate de încărcare - Dreptul statelor membre de a adopta norme detaliate)
   2012/C 49/11
   Limba de procedură: daneza
   
      Instanța de trimitere
   
   Vestre Landsret
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Danske Svineproducenter
   
      Pârât: Justitsministeriet
   
      Cu participarea: Union européenne du commerce de bétail et de la viande
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Interpretarea articolului 249 al doilea paragraf CE (devenit articolul 288 al doilea paragraf TFUE) și a Regulamentului (CE) nr. 1/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 privind protecția animalelor în timpul transportului și al operațiunilor conexe și de modificare a Directivelor 64/432/CEE și 93/119/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1255/97 (JO 2005, L 3, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 62, p. 3) — Dreptul statelor membre de a adopta norme naționale detaliate privind înălțimea interioară în timpul transportului, înălțimea în vederea inspectării și densitatea încărcării în interiorul vehiculelor care transportă porci
   
      Dispozitivul
   
   Regulamentului (CE) nr. 1/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 privind protecția animalelor în timpul transportului și al operațiunilor conexe și de modificare a Directivelor 64/432/CEE și 93/119/CE și a Regulamentului (CE) nr. 1255/97 trebuie interpretat în sensul că:
   
               —
            
            
               acest regulament nu se opune adoptării de către un stat membru a unor norme aplicabile transporturilor rutiere de porcine, care, în scopul consolidării securității juridice, definesc, cu respectarea obiectivului protecției bunăstării animalelor și fără a stabili criterii excesive în această privință, cerințele prevăzute de regulamentul menționat în privința înălțimii interioare minime a compartimentelor destinate animalelor, în măsura în care aceste norme nu presupun costuri suplimentare sau dificultăți tehnice de natură să defavorizeze fie producătorii statului membru care a adoptat normele amintite, fie producătorii din alte state membre care doresc să își exporte produsele către sau prin primul stat membru, aspect care trebuie verificat de instanța de trimitere; totuși, nu pot fi considerate proporționale norme precum cele cuprinse în dispozițiile tranzitorii care figurează la articolul 36 alineatul 4 din Decretul nr. 1729/2006 din 21 decembrie 2006 privind protecția animalelor în timpul transportului dacă același stat membru a adoptat, pe de altă parte, norme mai puțin stricte, precum cele care figurează la articolul 9 alineatul 1 din acest decret, în cadrul regimului de drept comun;
            
         
               —
            
            
               acest regulament se opune adoptării de către un stat membru a unor norme aplicabile transporturilor rutiere de porcine care definesc cerințele prevăzute de regulamentul menționat privind accesul la animale în scopul verificării în mod regulat a condițiilor lor de bunăstare și care nu vizează decât călătoriile cu o durată mai mare de opt ore și
            
         
               —
            
            
               acest regulament nu se opune adoptării de către un stat membru a unor norme potrivit cărora, în cazul transportului rutier de porcine, animalele trebuie să dispună de o suprafață minimă în funcție de greutatea lor, această suprafață fiind, pentru un animal de 100 kg, de 0,42 m2 atunci când durata călătoriei este mai mică de opt ore și de 0,50 m2 în cazul călătoriilor cu o durată superioară.
            
         
      (1)  JO C 234, 28.8.2010.