CELEX: 51987PC0478
Language: nl
Date: 1987-10-19
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire tariefcontingent voor verse druiven voor tafelgebruik van nr. ex 08.06.10-15 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 478
Vol. 1987/0242
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                       COM(87 ) 478 def .
                                                       Brussel , 19 oktober 1987
                                     Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
              van een communautaire tariefcontingent voor verse druiven
            voor tafelgebruik van nr . ex 08.06.10-15 van de gecombineerde
            nomenclatuur , van oorsprong uit de Canarische eilanden ( 1988 )
                              ( door de Commissie ingediend )
                                                                          U 15
                                                                           £0 1 20
C0M(87 ) 478 def .
 ---pagebreak---                         TOELICHTING
Volgens artikel 5 van Verordening ( EEG ) nr . 1391 / 87 kunnen verse
druiven voor tafelgebruik van nr . ex 08.06.10-15 van het gemeen¬
schappelijk douanetarief , van oorsprong uit de Canarische eilanden ,
in het douanegebied van de Gemeenschap worden ingevoerd voor de
periode van 1 januari tot 31 maart van ieder jaar tegen verlaagde
rechten , in het kader van een communautair tariefcontingent van
100 ton ;
Wanneer deze produkten worden binnengebracht in het gedeelte van
Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap ,
komen zij in aanmerking voor vrijstelling van douanerechten en
zijn ze niet aan de ref erentieprij s onderworpen .    Wanneer deze
produkten in Portugal worden binnengebracht dienen deze rechten
die van toepassing zijn berekend te worden volgens de desbetref ¬
fende bepalingen van de toetredingsakte .
Wanneer deze produkten in het vrije verkeer worden gebracht in de
rest van het douanegebied van de Gemeenschap , komen zij in aan¬
merking voor een geleidelijke verlaging van de douanerechten
volgens hetzelfde ritme en onder dezelfde voorwaarden als be¬
doeld in artikel 75 van de Toetredingsakte , mits de hand wordt
gehouden aan de referentieprijzen .
Deze tariefcontingenten dienen dus voor 1988 te worden geopend .
 ---pagebreak---                                               XXI / 924 / 87-NL
                         - 2 -
2.    De nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief wordt
met ingang van de datum van opening van dit contingent , vervangen
door de gecombineerde nomenclatuur , die op het Internationaal Verdrag
betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de
codering van goederen is gebaseerd ; onderhavig voorstel dient reke ¬
ning te houden met dit feit door zowel de codes van de gecombineerde
nomenclatuur als , in voorkomend geval , de TARIC-codes van de genoemde
produkten te vermelden ;
3.     De Commissie is zich bewust van het feit dat de transponering
van bepaalde tariefconcessies van het gemeenschappelijk douanetarief
naar de gecombineerde nomenclatuur , tot problemen kan leiden die door
de betrokken partijen moeten worden geregeld .      Zij behoudt zich dus
de mogelijkheid voor om haar voorstel in de loop van de procedure te
wijzigen , om het eventueel naargelang van de behoeften aan te passen .
4.     Aangezien het gaat om een tariefcontingent dat behoeften
moet dekken die niet met voldoende nauwkeurigheid kunnen worden
vastgesteld , is het niet nodig in een verdeling van quota onder
de Lid-Staten te voorzien .    Bijgevolg wordt het gehele contingent -
volume aangewend voor de vorming van een communautaire reserve .
Wat de door alle Lid-Staten toe te passen beheersmethode betreft
stelt de Commissie het systeem van afboeking naargelang van aan¬
gifte der goederen voor .    Dit is het doel van het hierbijgevoegde
voorstel .
BIJLAGE : Voorstel voor een verordening .
 ---pagebreak---                                Voorstel voor
                 VERORDENING ( EEG )           ,     VAN DE RAAD
  betreffende de opening en de wijze van beheer van een
  communautair tariefcontingent voor verse druiven voor
  tafelgebruik van nummer ex 08.06.10-15 van de gecombi¬
  neerd e nomenclatuur , van oorsprong uit de Canarische
  eilanden ( 1988 )
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Economische Gemeenschap ,
  Gelet op Verordening ( EEG) nr . 1391 / 87 van de Raad
  van 18 mei 1987 houdende bepaalde aanpassingen van
  de voor de Canarische eilanden toegepaste regeling ( 1 ),
  inzonderheid op de artikelen 5 en 10 ,
  Gezien het voorstel van de Commissie ,
  Overwegende dat volgens artikel 5 van Verordening ( EEG )
  nr . 1391 / 87 verse druiven voor tafelgebruik van nummer
  ex 08.06.10-15 van de gecombineerde nomenclatuur , van
  oorsprong uit de Canarische eilanden , in het douane ¬
  gebied van de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd voor
  de periode van 1 januari tot 31 maart van ieder jaar
  tegen verlaagde rechten , in het kader van een commu¬
  nautair tariefcontingent van 100 ton ;
Overwegende dat, wanneer deze produkten worden inge¬
voerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het
douanegebied van de Gemeenschap, zij in aanmerking
komen voor vrijstelling van douanerechten en met aan de
 referentieprijs onderworpen zijn; dat, wanneer deze pro¬
 dukten in Portugal worden ingevoerd, de contingentrechten
 die van toepassing zijn berekend dienen te worden op de
 grondslag van de desbetreffende bepalingen van de Akte
 van Toetreding van Spanje en Portugal; dat, wanneer deze
'produkten in het vrije verkeer worden gebracht in de rest
 van het douanegebied van de Gemeenschap, zij in aanmer¬
  king komen voor een geleidelijke verlaging van de douane¬
  rechten volgens hetzelfde ritme en onder dezelfde voor¬
  waarden als bedoeld in de Toetredingsakte van SPan»e
  Portugal voor dezelfde produkten die uit deze zelfde landen
  worden ingevoerd, mits de referentielijzen in ach' wor^
  genomen; dat, om in aanmerking te komen voor de tarie
  contingenten, de betrokken produkten aan bepaalde voor¬
   waarden van merking en etikettering moeten beantwoorden
   om hun oorsprong te bewijzen ; „
  Overwegende dat , met ingang van de datum van opening
  van dit contingent de nomenclatuur van het gemeenschap¬
  pelijk douanetarief wordt vervangen door de gecombineerde
  nomenclatuur , die op het Inernationaal Verdrag betreffende
  het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de
   codering van goederen is gebaseerd , dat onderhavig voor¬
   stel rekening dient te houden met dit feit door zowel de
   codes van de gecombineerde nomenclatuur als , in voorkomend
   geval , de TARIC-codes van de genoemde produkten te vermelden
    ( 1 ) PB nr . L 133 van 22.5.1987 , blz . 5 .
 ---pagebreak---                                                   I
             Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
            dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen ti|de en in
            gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contin ¬
            gent en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle
            Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op alle
            invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
            waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat het cv-nwel ,
            aangezien het gaat om een tariefcontingent dat behoeften
            moet dekken die niet met voldoende nauwkeurigheid kun ¬
            nen worden vastgesteld , aangewezen lijkt om niet in een
            verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien , onverminderd
            het opnemen uit het contingent van hoeveelheden die
            overeenstemmen met hun behoeften onder nader te bepalen
            voorwaarden en volgens een nader te bepalen procedure ;
            dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
            tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de
            uitputtingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en
            de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
            Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België , het
            Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
            Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
            door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
            betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economi¬
            sche Unie toegewezen quota kan worden verricht door één
            van haar leden ,
            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VAM GESTELD :
                                      Artikel 1
            1 . a ) Van 1 januari tot en met 31 maart 198 wordt het
                    bij de invoer in de Gemeenschap geldende invoer¬
                    recht voor de volgende produkten geschorst tot het
                    niveau en binnen de grenzen van een communautair
                    tariefcontingent aangeduid naast de produkten :
 Volgnummer    Nummer van de gecom¬                                             Omvang   Contingent-
               bineerde nomencla ¬                     Omschrijving           van het     rechten
               tuur                                                           contin ¬     (%)
                                                                              gent
                                                                              ( in ton )
                                                Druiven , rozijnen en
                                                krenten :
                                                - Druiven :
                                                – voor tafelgebruik :
                                                - van 1 november tot en
                                                     met 14 juli :
                                                - andere , van oorsprong
                                                       uit de Canarische ei ¬
09.0435     ex 08.06.10-15                             landen                    100        6,3 %
                                                                                                  -
 ---pagebreak---      b ) Wanneer de produkten worden ingevoerd in het
         gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het
         douanegebied van de Gemeenschap , komen zij in
         aanmerking voor vrijstelling van douanerechten en
         zijn zij niet aan de referentieprijs onderworpen .
     c) Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past de
         Portugese Republiek het douanerecht toe dat bere¬
         kend wordt op de grondslag van d n desbetreffende
         bepalingen van de Toetredingsakte en de daarop
         betrekking hebbende verordeningen .
2 . Ingeval er een compenserende heffing overeenkomstig
Verordening ( EEG ) nr . 1035 / 72 van de Raad van 18 mei
1972 houdende een gemeenschappelijke ordening van de
markten in de sector groenten en fruit ( ' ), laatstelijk gewij ¬
zigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1351 / 86 ( 2 ), wordt gehe¬
ven , wordt voor deze produkten bij invoer een korting van
4 % op deze heffing toegepast .
3 . a ) De produkten die onder deze verordening vallen ,
         kunnen slechts in aanmerking komen voor dit
         tariefcontingent indien zij , op het ogenblik dat zij,
         worden aangebracht bij de instanties die belast zijn
         met de invoerformaliteiten voor het in het vrije
         verkeer brengen van de goederen in het douanege¬
         bied van de Gemeenschap , onverminderd de overige
         bepalingen inzake kwaliteitsnormen , worden gepre¬
         senteerd in verpakkingen waarop duidelijk zicht¬
         baar en goed leesbaar de vermelding „Canarische
         eilanden” of de vertaling daarvan in een andere
         officiële taal van de Gemeenschap is aangebracht .
     b ) Artikel 9 , derde en vierde alinea , van Verordening
         ( EEG ) nr . 1035 / 72 is niet van toepassing op de in
         deze verordening genoemde produkten .
4 . Indien een importeur melding maakt van op handen
zijnde invoer van het betrokken produkt en indien hij
verzoekt om voor het contingent in aanmerking te komen ,
gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een kennisge¬
ving aan de Commissie , over tot opneming van een hoe¬
veelheid die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover
het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat .
5 . De opnemingen krachtens lid 4 zijn geldig tot het einde
van de contingentsperiode .
                             Artikel 2
 1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 4, zonder onderbre¬
king kunnen worden afgeboekt op hun gecumuleerde aan¬
delen in het communautaire contingent .
 2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het
 betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
 het saldo van het contingent zulks toelaat.
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
hun opnemingen af naargelang de betrokken produkten bij
de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangege¬
ven .
4 . De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastge¬
steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in
lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
 ---pagebreak---                                                                             Artikel 3
                                                   Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                                                   Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk
                                                   van het contingent is afgeboekt .
                                                                            Artikel 4
                                                   De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                   bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                                                                            Artikel 5
                                                   Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
 Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                                     Voor de Raad
                                                                    De Voorzitter
( ' ) PB nr. L 1 18 van 20. 5 . 1972 , blz . 1 .
( 2 ) PB nr . L 1 19 van 8 . 5 . 1986 , blz . 46 .