CELEX: 31974R1521
Language: it
Date: 1974-06-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1521/74 della Commissione, del 18 giugno 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

19 . 6. 74                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 163/27
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1521 /74 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 18 giugno 1974                         ,
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1 359/74 (5),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1484/
                                                                     74 (');'
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                  nel regolamento (CEE) n. 1359/74 gli importi attual­
europea dell'energia atomica (J), firmato a Bruxelles il             mente in vigore devono essere modificati come indi­
22 gennaio 1972,
                                                                     cato nell'allegato del presente regolamento,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                   Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                     tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                 n . 1359/74, modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                         Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                 Il presente regolamento entra in vigore il 19 giugno
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso            ' 1974.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 18 giugno 1974.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                  P. J. LARDINOIS
                                                                           Membro della Commissione
(•) GU   n. L  73 del 27. 3. 1972, pag. 5.
(2) GU   n. L  27 del 1 ». 2. 1973, pag. 25.
(3) GU   n. L  201 del 21 . 7. 1973, pag. 8 .                        (5) GU n . L 147 del 1°. 6. 1974, pag. 32.
(4) GU   n. L  29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                          (b) GU n . L 157 del 14. 6. 1974, pag. 35.
 ---pagebreak--- N. L 163/28                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 19 . 6. 74
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/VC/u.a./l 000 kg!
            N· du tarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            MTr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.02                                           —
                                                                               13-80                 22-00
 ---pagebreak--- 19 . 6. 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 163/29
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BI 1LAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                           base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UCIu.a.llOO fee )
           N" du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                        DK                        IRL                      UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 B (!)                                                                      1-822                    3-000
           11.02 All i 1 )                                         —
                                                                                            1-932                   3-080
           11.02 B II b ) 0 )                                      —                        1-835                   2-926
           11.02 C II i1 )                                         —                        1-932                    3-080
           11.02 D II (*)                                          —                        1-408                    2-244
           11.02 E II b) i 1 )                                     —                        1-932                    3-080
           11.02 F II i 1 )                                        —      "                 1-408                    2-244
           C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ëwers modifiée) supérieure à 45 °/o
                   (en poids) sur matière sèche .
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge ,
                   4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
               Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
           C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet undef'pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,                         ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunaer for boghvede , 5 «vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller deninder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag i(f tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geiten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischcn
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Ropgen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnunimer 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 163/30                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           19 . 6 . 74
            C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    cecca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n. 11.02.
            C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegévoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry macter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 e/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 ®/o for oats and 2 %> for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled , flaked òr ground , falls in all cases within heading No 11.02.