CELEX: 32013R0191
Language: et
Date: 2013-03-05 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 191/2013, 5. märts 2013 , millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 798/2008, (EÜ) nr 119/2009 ja (EL) nr 206/2010 ning otsust 2000/572/EÜ veterinaarsertifikaatide näidistes esitatud loomade heaolu kinnituste osas  EMPs kohaldatav tekst

6.3.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 62/22
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 191/2013,
   5. märts 2013,
   millega muudetakse määrusi (EÜ) nr 798/2008, (EÜ) nr 119/2009 ja (EL) nr 206/2010 ning otsust 2000/572/EÜ veterinaarsertifikaatide näidistes esitatud loomade heaolu kinnituste osas
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eriti selle artikli 9 lõike 4 punkti b,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjoni määruses (EÜ) nr 798/2008 (2) on sätestatud selliste kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida liitu ja vedada läbi liidu kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded.
            
         
               (2)
            
            
               Komisjoni määruses (EÜ) nr 119/2009 (3) on sätestatud selliste kolmandate riikide või nende osade loetelu, millest võib importida liitu või vedada läbi liidu looduslike jäneslaste, teatavate looduslike maismaaimetajate ja tehistingimustes peetavate küülikute liha, ning veterinaarsertifikaatide nõuded.
            
         
               (3)
            
            
               Komisjoni määruses (EL) nr 206/2010 (4) on sätestatud veterinaarsertifitseerimise nõuded teatavate elusloomi või värsket liha sisaldavate saadetiste liitu toomiseks. Samuti on selles sätestatud selliste kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kus on täidetud teatavad kriteeriumid ja kust võib seega liitu tuua teatavaid saadetisi, ning veterinaarsertifitseerimise nõuded teatavate selliste kabiloomade värske liha saadetiste liitu toomiseks, mis on määratletud nõukogu 26. aprilli 2004. aasta direktiivis 2004/68/EÜ, millega kehtestatakse loomatervishoiu eeskirjad teatavate elusate kabiloomade impordile ühendusse ja transiidile ühenduse kaudu, muudetakse direktiive 90/426/EMÜ ja 92/65/EMÜ ja tunnistatakse kehtetuks direktiiv 72/462/EMÜ (5).
            
         
               (4)
            
            
               Komisjoni otsuses 2000/572/EÜ (6) on sätestatud loomade ja inimeste terviseohutusnõuded ja veterinaarsertifikaadid lihavalmististe importimiseks kolmandatest riikidest.
            
         
               (5)
            
            
               Nõukogu määruses (EÜ) nr 1099/2009 (7) on sätestatud alates 1. jaanuarist 2013 kohaldatavad eeskirjad loomade kaitse kohta surmamisel.
            
         
               (6)
            
            
               Kõnealuse määruse artikli 12 kohaselt peab kolmandast riigist imporditud liha terviseohutuse sertifikaadile olema lisatud tõend selle kohta, et on täidetud nõuded, mis on vähemalt samaväärsed kõnealuse määruse II ja III peatükis sätestatud nõuetega.
            
         
               (7)
            
            
               Selguse huvides tuleks ajakohastada loomade heaolu kinnitusi, mis on esitatud määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 2. osa kohastes veterinaarsertifikaatide näidistes POU ja RAT, määruse (EÜ) nr 119/2009 II lisa kohases veterinaarsertifikaadi näidises RM, määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 2. osa kohastes veterinaarsertifikaatide näidistes BOV, OVI, POR, EQU ja SUF ning otsuse 2000/572/EÜ II lisa kohases veterinaarsertifikaadi näidises MP-PREP.
            
         
               (8)
            
            
               Selline kinnitus tuleks lisada ka määruse (EL) nr 206/2010 II lisa 2. osa kohasesse veterinaarsertifikaadi näidisesse RUF, et tagada vajalik tõend juhuks, kui tehistingimustes peetavad ulukid on tapetud või surmatud tapamajas.
            
         
               (9)
            
            
               Tuleks kehtestada üleminekuaeg, et kolmandad riigid saaksid kohaneda veterinaarsertifikaatide muudetud näidistega.
            
         
               (10)
            
            
               Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Määruse (EÜ) nr 798/2008 muudatus
   Määruse (EÜ) nr 798/2008 I lisa 2. osa kohastes veterinaarsertifikaatide näidistes POU ja RAT asendatakse II.3 punkt järgmisega:
   
      „II.3.   Loomade heaolu kinnitus
      
      Mina, allakirjutanud ametlik veterinaararst, kinnitan, et käesoleva sertifikaadi I osas kirjeldatud värske liha on saadud loomadest, keda on koheldud tapamajas tapmise või surmamise eel ja ajal asjakohaste liidu õigusaktide kohaselt, ning need loomad vastavad vähemalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1099/2009 (8) II ja III peatüki nõuetega võrdväärsetele nõuetele.
   
   Artikkel 2
   Määruse (EÜ) nr 119/2009 muudatus
   Määruse (EÜ) nr 119/2009 II lisa kohases veterinaarsertifikaadi näidises RM asendatakse V punkt järgmisega:
   
      „V.   LOOMADE HEAOLU KINNITUS
      Mina, allakirjutanud ametlik veterinaararst, kinnitan, et käesoleva sertifikaadi I osas kirjeldatud värske liha on saadud loomadest, keda on koheldud tapamajas tapmise või surmamise eel ja ajal asjakohaste liidu õigusaktide kohaselt ning kes vastavad vähemalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1099/2009 (9) II ja III peatüki nõuetega võrdväärsetele nõuetele.
   
   Artikkel 3
   Määruse (EL) nr 206/2010 muudatus
   Määrust (EL) nr 206/2010 muudetakse järgmiselt:
   
               1)
            
            
               II lisa 2. osa kohastes veterinaarsertifikaatide näidistes BOV, OVI, POR, EQU ja SUF asendatakse II.3 punkt järgmisega:
               „II.3.   Loomade heaolu kinnitus
               
               Mina, allakirjutanud ametlik veterinaararst, kinnitan, et käesoleva sertifikaadi I osas kirjeldatud värske liha on saadud loomadest, keda on koheldud tapamajas tapmise või surmamise eel ja ajal asjakohaste liidu õigusaktide kohaselt ning kes vastavad vähemalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1099/2009 (10) II ja III peatüki nõuetega võrdväärsetele nõuetele.
            
         
               2)
            
            
               II lisa 2. osa kohase veterinaarsertifikaadi näidise RUF II.2.7 punkti järele lisatakse järgmine II.3 punkt:
               „(1) II.3.   Loomade heaolu kinnitus
               
               Mina, allakirjutanud ametlik veterinaararst, kinnitan, et juhul, kui käesoleva sertifikaadi I osas kirjeldatud värske liha on saadud loomadest, kes on tapetud või surmatud tapamajas, on neid selles tapamajas tapmise või surmamise eel ja ajal koheldud asjakohaste liidu õigusaktide kohaselt ning nad vastavad vähemalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1099/2009 (11) II ja III peatüki nõuetega võrdväärsetele nõuetele.
            
         Artikkel 4
   Otsuse 2000/572/EÜ muudatus
   Otsuse 2000/572/EÜ II lisa kohases veterinaarsertifikaadi näidises MP-PREP asendatakse II.3 punkt järgmisega:
   
      „II.3.   Loomade heaolu kinnitus
      
      Mina, allakirjutanud ametlik veterinaararst, kinnitan, et käesoleva sertifikaadi I osas kirjeldatud lihavalmistised (1) on saadud selliste loomade lihast, keda on koheldud tapamajas tapmise või surmamise eel ja ajal asjakohaste liidu õigusaktide kohaselt ning kes vastavad vähemalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1099/2009 (12) II ja III peatüki nõuetega võrdväärsetele nõuetele.
   
   Artikkel 5
   Üleminekusäte
   Kuni 31. jaanuarini 2014 kestval üleminekuperioodil võib liitu tuua loomsete saaduste saadetisi koos asjakohaste veterinaarsertifikaatidega, mis on välja antud hiljemalt 30. novembril 2013 kooskõlas enne käesoleva määruse jõustumist kehtinud veterinaarsertifikaatide näidistega.
   Artikkel 6
   Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 5. märts 2013
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.
   
      (2)  ELT L 226, 23.8.2008, lk 1.
   
      (3)  ELT L 39, 10.2.2009, lk 12.
   
      (4)  ELT L 73, 20.3.2010, lk 1.
   
      (5)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 321.
   
      (6)  EÜT L 240, 23.9.2000, lk 19.
   
      (7)  ELT L 303, 18.11.2009, lk 1.
   
      (8)  ELT L 303, 18.11.2009, lk 1.”
   
      (9)  ELT L 303, 18.11.2009, lk 1.”
   
      (10)  ELT L 303, 18.11.2009, lk 1.”
   
      (11)  ELT L 303, 18.11.2009, lk 1.”
   
      (12)  ELT L 303, 18.11.2009, lk 1.”