CELEX: 22007A1222(01)
Language: el
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας, σύμφωνα με το άρθρο XXVIII της ΓΣΔΕ 1994, για την τροποποίηση της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕ που προβλέπεται στον πίνακα CXL της ΕΚ, ο οποίος προσαρτάται στη ΓΣΔΕ 1994

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

22007A1222(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας, σύμφωνα με το άρθρο XXVIII της ΓΣΔΕ 1994, για την τροποποίηση της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕ που προβλέπεται στον πίνακα CXL της ΕΚ, ο οποίος προσαρτάται στη ΓΣΔΕ 1994  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 340 της 22/12/2007 σ. 0096 - 0099

		20071220Συμφωνίαυπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας, σύμφωνα με το άρθρο XXVIII της ΓΣΔΕ 1994, για την τροποποίηση της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕ που προβλέπεται στον πίνακα CXL της ΕΚ, ο οποίος προσαρτάται στη ΓΣΔΕ 1994A. Επιστολή της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΒρυξέλλες,Αξιότιμε κύριε,Μετά τις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΚ) και της Νέας Ζηλανδίας δυνάμει του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994 για την τροποποίηση της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕ που προβλέπεται στον πίνακα CXL της ΕΚ, ο οποίος προσαρτάται στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994 (ΓΣΔΕ 1994), η ΕΚ συμφωνεί σχετικά με τα ακόλουθα συμπεράσματα.Τελικές διατάξεις σχετικά με τη δασμολογική ποσόστωση για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕΗ δασμολογική ποσόστωση εφαρμόζεται για το βούτυρο προέλευσης Νέας Ζηλανδίας που υπάγεται στις ακόλουθες δασμολογικές διακρίσεις:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |ex04051011 ex04051019 | Βούτυρο, τουλάχιστον έξι εβδομάδων, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % αλλά μικρότερη από 85 %, παρασκευαζόμενο απευθείας από γάλα ή κρέμα γάλακτος, χωρίς να χρησιμοποιούνται αποθηκευμένες ύλες, με μία και μόνη, αυτοτελή και αδιάλειπτη διεργασία. |ex04051030 | Βούτυρο, τουλάχιστον έξι εβδομάδων, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % αλλά μικρότερη από 85 %, παρασκευαζόμενο απευθείας από γάλα ή κρέμα γάλακτος, χωρίς να χρησιμοποιούνται αποθηκευμένες ύλες, με μία και μόνη, αυτοτελή και αδιάλειπτη διεργασία, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει την υποβολή της κρέμας γάλακτος σε στάδιο συμπύκνωσης ή/και κλασματικού διαχωρισμού του βουτύρου (διεργασίες αναφερόμενες ως "Ammix" και "Για επάλειψη"). |Ο δασμολογικός συντελεστής εντός της ποσόστωσης είναι 70 EUR/100 kg.Η ποσότητα της ποσόστωσης είναι 74693 τόνοι.Η επιλεξιμότητα για την ποσόστωση υπόκειται στους όρους που προβλέπονται στις σχετικές κοινοτικές διατάξεις.ΓενικάΟι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2008.Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω.Με εκτίμησηΕξ ονόματος της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςB. Επιστολή της Νέας ΖηλανδίαςΒρυξέλλες,Αξιότιμε κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως ακολούθως:"Μετά τις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΚ) και της Νέας Ζηλανδίας δυνάμει του άρθρου XXVIII της ΓΣΔΕ 1994 για την τροποποίηση της δασμολογικής ποσόστωσης για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕ που προβλέπεται στον πίνακα CXL της ΕΚ, ο οποίος προσαρτάται στη Γενική Συμφωνία Δασμών και Εμπορίου του 1994 (ΓΣΔΕ 1994), η ΕΚ συμφωνεί σχετικά με τα ακόλουθα συμπεράσματα.Τελικές διατάξεις σχετικά με τη δασμολογική ποσόστωση για το βούτυρο Νέας Ζηλανδίας στο πλαίσιο των συμφωνιών ΠΟΕΗ δασμολογική ποσόστωση εφαρμόζεται στο βούτυρο προέλευσης Νέας Ζηλανδίας που υπάγεται στις ακόλουθες δασμολογικές διακρίσεις:Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |ex04051011 ex04051019 | Βούτυρο, τουλάχιστον έξι εβδομάδων, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % αλλά μικρότερη από 85 %, παρασκευαζόμενο απευθείας από γάλα ή κρέμα γάλακτος, χωρίς να χρησιμοποιούνται αποθηκευμένες ύλες, με μία και μόνη, αυτοτελή και αδιάλειπτη διεργασία. |ex04051030 | Βούτυρο, τουλάχιστον έξι εβδομάδων, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε λιπαρές ουσίες τουλάχιστον 80 % αλλά μικρότερη από 85 %, παρασκευαζόμενο απευθείας από γάλα ή κρέμα γάλακτος, χωρίς να χρησιμοποιούνται αποθηκευμένες ύλες, με μία και μόνη, αυτοτελή και αδιάλειπτη διεργασία, η οποία μπορεί να περιλαμβάνει την υποβολή της κρέμας γάλακτος σε στάδιο συμπύκνωσης ή/και κλασματικού διαχωρισμού του βουτύρου (διεργασίες αναφερόμενες ως "Ammix" και "Για επάλειψη"). |Ο δασμολογικός συντελεστής εντός της ποσόστωσης είναι 70 EUR/100 kg.Η ποσότητα της ποσόστωσης είναι 74693 τόνοι.Η επιλεξιμότητα για την ποσόστωση υπόκειται στους όρους που προβλέπονται στις σχετικές κοινοτικές διατάξεις.ΓενικάΟι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2008.Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω."Η Νέα Ζηλανδία έχει την τιμή να επιβεβαιώσει ότι συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.Με εκτίμησηΕξ ονόματος της Νέας ΖηλανδίαςСъставено в БрюкселHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at BrusselsFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta Briuselyje.Kelt Brüsszelben,Magħmul fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli, dniaÎntocmit la BruxellesFeito em BruxelasV BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfördat i Bryssel den+++++ TIFF +++++От името на Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaÎn numele Comunitatii EuropeneZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++Съставено в БрюкселHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at BrusselsFait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta Briuselyje.Kelt Brüsszelben,Magħmul fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli, dniaÎntocmit la BruxellesFeito em BruxelasV BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfördat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For New ZealandОт името на Нова ЗеландияPor Nueva ZelandaZa Nový ZêlandFor New ZealandFür NeuseelandUus-Meremaa nimelΓια τη Νέα ΥηλανδίαPour la Nouvelle-ZélandePer la Nuova ZelandaJaunzēlandes vārdāNaujosios Zelandijos varduÚj-Zéland részérőlGħan-New ZealandVoor Nieuw-ZeelandW imieniu Nowej ZelandiiPela Nova ZelândiaÎn numele Noii ZeelandeZa Nový ZélandZa Novo ZelandijoUuden-Seelannin puolestaFör Nya Zeeland+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------