CELEX: 51968PC0471
Language: it
Date: 1968-06-28
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo all'unificazione dei regimi d'importazione applicati da ciascuno degli Stati membri nei confronti dei Paesi terzi nel settore delle piante vive e dei prodotti della floricoltura Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che definisce le condizioni di applicazione delle misure di salvaguardia nel settore delle piante vive e dei prodotti della floricoltura (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (68) 471
Vol. 1968/0084
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONS DELLE COMUNITÀ EUEOPEE
                                              COM(68 ) 471 def .
                                              Bruxelles , 28 giugno 1968
                                Proposta ai
                         REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
     relativo all' unificazione dei regimi d' importazione applicati
     da ciascuno degli Stati membri nei confronti dei Paesi terzi
            nel settore delle piante vive e dei prodotti della
                                floncoltura
                                Proposta di
                         REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
      che definisce le condizioni di applicazione delle misure di
        salvaguardia nel settore delle piante vive e dei prodotti
                            délia  floncoltura
               ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
COM(68 ) 471 def.
 ---pagebreak---                                       Proposta di
                               REGOLAMENTO DSL CONSIGLIO
            RELATIVO ALL' UNIFICAZIONE DEI REGIMI D » IMPORTAZIONE APPLICATI
              DA CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI NEI CONFRONTI DEI PAESI TERZI
                  NEL SETTORE DELLE PIANTE VIVE      E DEI PRODOTTI DELLA
                                      FLORIC QLTURA
                       IL CONSIGLIO DELLE CCMUNITA' EUROPEE ,
                       Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica
                       Europea ,
                       Visto il regolamento ( CEE ) n . 234/68 del Consiglio , del
                       27 febbraio 1968 , relativo all' attuazione di un' organiz­
                       zazione comune dei mercati nel settore delle piante vive
                       e dei prodotti della floricoltura^^ e in particolare
                       l' articolo 8 , paragrafo 2 ,
Considerando che il regolamento ( CEE ) n , 234/68 prevede , all' articolo 8 ,
paragrafo 2 , che le disposizioni necessarie in materia di coordinamento e di
unificazione dei regimi d' importazione applicati da ciascuno degli Stati
membri nei confronti dei paesi terzi devono essere adottate anteriormente al
1° luglio 19685
Considerando che l' attuazione dell' organizzazione comune dei mercati nel
setttore delle piante vive e dei prodotti della floricoltura prevista dal
regolamento summenzionato giustifica l' eliminazione delle restrizioni quanti­
tative e misure di effetto equivalente , nonché delle tasse di effetto equi­
valente , a un dazio doganale , per le importazioni in provenienza dai paesi
terzi ,
                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                          •/•
 (1 ) G.U. n . L 55 del 2.3.1968 , pag . 1
 ---pagebreak--- Articolo 1
                     Salvo disposizioni contrarie del regolamento ( CJT5 )
n . 234/68 o deroghe decise dal Consiglio , che delibera su proposta della
Commissione secondo la procedura di voto dell' articolo 43 , paragrafo 2 , del
Trattato , sono vietate , per l' importazione in provenienza dai paesi terzi ,
a decorrere dal 1° luglio 1968
- la riscossione di tasse di effetto equivalente a un dazio doganale ,
- l' applicazione di restrizioni quantitative o misure di effetto equiva­
   lente .
Articolo 2
                     Il presente regolamento entra in vigore il 1    luglio 1968 .
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi
elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Patto a Bruxelles ,                              Per il Consiglio
                                                   Il Présidente
 ---pagebreak---                                          Proposta di
                                  REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
      CHE DEFINISCE LE CONDIZIONI . DI APPLICAZIONE DELLE MISURE DI SALVAGUARDIA
          NEL SETTORE DELLE PIANTE VIVE E DEI PRODOTTI DELLA FLORICOLTURA
                        IL . C (2TSIGL IG DELLE C CMUNITA » EUR OPEE ,
                        Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica
                        Europea ,          "
                        Visto il regolamento ( CEE ) n . 234 /68 del Consiglio , del
                        27 febbraio 19^8 , relativo all' organizzazione comune dei
                        mercati nel settore delle piante vive e dei prodotti del­
                        la floricoltura ^ e in particolare l' articolo 9 » para­
                        grafo 1 ,
                        Vista la proposta delia Commissione ,
Considerando che il regolamento ( CEE ) n . 234/68 , all' articolo 9 » paragrafo 1 ,
prevede la possibilità di prendere misure appropriate              se il mercato comu­
nitario di uno o più prodotti di cui all' articolo 1 subisce o rischia di
subire , a causa delle importazioni o delle esportazioni , gravi perturbazioni
atte a compromettere gli obiettivi dell' articolo 39 del Trattato ; che tali
misure concernono gli scambi con i paesi terzi e che la fine della loro
applicazione è determinata dalla scomparsa della perturbazione o del rischio
di perturbazione 5
Considerando che spetta al Consiglio definire le modalità d' applicazione del
suddetto articolo 9 > paragrafo 1 , nonché i casi nei ■ quali . gli Stati membri
possono prendere misure cautelari e i limiti delle stesse ;
Considerando .che occorre pertanto definire i principali elementi . che con­
sentono di stabilire se il mercato della , Comunità è o rischia di essere . gra­
vemente perturbai o ; ;                                                    ... ; .. .
(l ) G.U. n . L 55 del 2 marzo 1968 , pag . 1
 ---pagebreak---                                        - 4 -
Considerando che è esclusa nel settore delle piante vive e dei prodotti della
floricoltura una perturbazione del mercato in seguito ad esportazione ; che
occorre pertanto limitare le misure di salvaguardia alle importazioni dei
prodotti in oggetto ;
Considerando che il ricorso alle misure di salvaguardia dipende dall' in­
flusso esercitato dagli scambi con i paesi terzi sul mercato della Comunità
e che è perciò necessario valutare la situazione di detto mercato tenendo
conto , oltre agli elementi propri del mercato stesso , degli elementi relativi
all' evoluzione di tali scambi 5
Considerando che occorre definire le misure che possono essere prese a norma
dell' articolo 9 del regolamento ( CEE ) n . 234/68 ; che tali misure devono essere
atte ad ovviare alle gravi perturbazioni del mercato e ad eliminare la mi­
naccia di tali perturbazioni 5 che devono poter essere proporzionate      alle cir­
costanze onde evitare effetti diversi da quelli auspicati ;
Considerando che è necessario limitare il ricorso , da parte di uno Stato mem­
bro , alle misure cautelative di cui all' articolo 9 elei regolamento n . 234/68
al caso in cui il mercato di detto Stato , in seguito a una valutazione basata
sugli elementi summenzionati , sia considerato come rispondente alle condi­
zioni del suddetto articolo ; che le misure cautelative che potrebbero essere
prese in questo caso devono essere atte ad evitare che la situazione del mer­
cato si deteriori ulteriormente ; che , tuttavia , devono rivestire un carattere
cautelare ; che tale carattere cautelare delle misure nazionali ne giustifica
l' applicazione solo nello stesso periodo entro il quale la Commissione è
chiamata a decidere in materia ;
Considerando che la Commissione deve stabilire le misure comunitarie di sal­
vaguardia da prendere , in seguito alla domanda di uno Stato membro , entro il
termine di ventiquattro ore dalla ricezione di detta demanda ; che , affinché
la Commissione sia in grado di valutare la situazione del mercato con la
massima efficacia , occorre prevedere disposizioni che assicurino che la Com­
missione sia informata il più presto possibile del fatto che uno Stato mem­
bro applica misure cautelari ; che occorre perciò prevedere che tali misure
siano notificate alla Commissione non appena decise e che la notifica sia
considerata come richiesta ai sensi dell' articolo 9 > paragrafo 2 , del rego­
lamento ( CEE ) n . 234/68 .
                                                                           ./•
 ---pagebreak---                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Artlcolo 1             ■                                                t
                                            ~   / *■    -
                         Per valutare se si presenta la situazione di cui all' ar­
ticolo 9 » paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 234/68 a . causa delle importa­
zioni dai paesi terzi , si tiene conto in particolare :
                     *
– del livello dei corsi constatati per ì prodotti nazionali sul mercato della
   Comunità rispetto ai corsi degli scorsi anni ed in particolare della loro
   tendenza a un eccessivo ribasso j
- del livello dei corsi constatati per i prodotti in provenienza dai paesi''
   terzi sul mercato della Comunità e in particolare della loro tendenza ad
                                                             »                      *
   un eccessivo ribasso ;                                             •
- del volume delle importazioni effettuate 'o prevedibili }
- del volume delle consegne di prodotti nazionali sul mercato della Comunità .
Articolo 2
1.      : , ;            ^e misure - che possono essere prese per un dato prodotto ,
quando si verifica la situazione di cui all' articolo 9 > paragrafo 1 , del re­
golamento (CEE ) n . 234/68 , sono :
a ) una sospensione delle importazioni applicata a una 0 più varietà , una 0
    più' categorie di qualità , separatamente o congiuntamente 5
b ) la sospensione totale delle importazioni del prodotto in oggetto .
2.                       Le misure di cui al paragrafo 1 possono essere prese-
solo per prodotti provenienti dai paesi terzi 5 possono essere limitate a
talune provenienze o origini .
                         Si prooede alla soppressione di tali misure non appena
viene meno la situazione di cui all' articolo 9 > paragrafo 1 , del regolamento
( CEE ) n . 234/68 .
 ---pagebreak---                                        - 6 -
.Articolo 3
1.                    Uno Stato membro può prendere una o più misure cautelari
di cui all' articolo 2 , paragrafo 1 , qualora ritenga , in seguito ad una va­
lutazione "basata su quegli elementi di cui all' articolo 1 , paragrafo 1 , che
sono a sua conoscenza , che si presenta nel proprio territorio la situazione
di cui all' articolo 9 > paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 234/68 e quando ,
inoltre , i corsi constatati sul mercato dello Stato membro in oggetto , per
un determinato prodotto nazionale , sono scesi al disotto di livelli da fis­
sare annualmente secondo la procedura prevista all' articolo 14 del regola­
mento summenzionato .
2.                    Le misure cautelari sono applicabili solo per un periodo
di ventiquattro ore , Esse sono notificate    alla Commissione , tramite telex ,
non appena sono state decise . Questa notifica vale come richiesta ai sensi
dell' articolo 9 » paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 234/68.'
Articolo 4
                      Il presente regolamento entra in vigore il 1      luglio 1968 .
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi
elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles ,                           Per il Consiglio
                                                 Il Présidente