CELEX: 62010CN0430
Language: bg
Date: 2010-09-02 00:00:00
Title: Дело C-430/10: Преюдициално запитване, отправено от Административен съд София-град (България) на 2 септември 2010 г. — Христо Гайдаров/Директор на Главна дирекция „Охранителна полиция“ при Министерство на вътрешните работи

6.11.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 301/14
            
         Преюдициално запитване, отправено от Административен съд София-град (България) на 2 септември 2010 г. — Христо Гайдаров/Директор на Главна дирекция „Охранителна полиция“ при Министерство на вътрешните работи
   (Дело C-430/10)
   ()
   2010/C 301/21
   Език на производството: български
   
      Препращаща юрисдикция
   
   Административен съд София-град.
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Христо Гайдаров.
   
      Ответник: Директор на Главна дирекция „Охранителна полиция“ при Министерство на вътрешните работи.
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1.
            
            
               Следва ли чл. 27, параграфи 1 и 2 от Директива 2004/38 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно правото на граждани на Съюза и на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки, за изменение на Регламент (ЕИО) № 1612/68 и отменяща директиви 64/221/ЕИО, 68/360/ЕИО, 72/194/ЕИО, 73/148/ЕИО, 75/34/ЕИО, 75/35/ЕИО, 90/364/ЕИО, 90/365/ЕИО и 93/96/ЕИО (1), при условията на главното производство, да се тълкуват като приложими при налагане на забрана на гражданин на държава-членка да напуска територията на собствената си държава, за извършено престъпление в трета държава, с предмет наркотични вещества, когато едновременно са налице следните условия:
               
                           1.1.
                        
                        
                           посочените разпоредби на директивата не са транспонирани изрично за собствените граждани на държавата-членка;
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           мотивите на националния законодател да приеме допустимите цели за ограничаване свободата на придвижване на българските граждани се основават на Регламент (ЕО) № 562/2006г.·на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006г. за приемане на Кодекс на общността за движението на лица през граници (Кодекс на шенгенските граници) (2), и
                        
                     
                           1.3.
                        
                        
                           при прилагането на административни мерки във връзка с чл. 71 от Конвенцията за прилагане на споразумението от Шенген от 14 юни 1985г., при спазване на съображения 5 и 20 от преамбюла на Регламент (ЕО) № 562/2006г. нa Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006г. за приемане на Кодекс на общността за движението на лица през граници (Кодекс на шенгенските граници)?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Следва ли от предвидените ограничения и условия за упражняване на свободата на движение на граждани на Европейския съюз и от мерките, приети за тяхното осъществяване по правото на Съюза, в това число и от чл. 71, параграфи 1, 2 и 5 на Конвенцията за прилагане на споразумението от Шенген и във връзка със съображения 5 и 20 от преамбюла на Регламент (ЕО) № 562/2006г.. на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006г. за приемане на Кодекс на общността за движението на лица през граници (Кодекс на шенгенските граници), при условията на главното производство, че допускат национална правна уредба, която предвижда налагането на принудителна административна мярка „да не се напуска страната“, от държава-членка на гражданин на същата държава, за извършено престъпление с предмет наркотични вещества, когато този гражданин е осъден за същото деяние от съд на трета държава?
            
         
               3.
            
            
               Следва ли предвидените ограничения и условия за упражняване на свободата на движение на граждани на Европейския съюз и мерките, приети за тяхното осъществяване по правото на Съюза, в това число и чл. 71, параграфи 1, 2 и 5 на Конвенцията за прилагане на споразумението от Шенген, във връзка със съображения 5 и 20 от преамбюла на Регламент (ЕО) № 562/2006г. на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006г. за приемане на Кодекс на общността за движението на лица през граници (Кодекс на шенгенските граници), при условията на главното производство, да се тълкуват в смисъл, че осъждането на гражданин на държава-членка от съд на трета държава за деяние, представляващо тежко умишлено престъпление по правото на тази държава-членка, с предмет наркотични вещества, определя личното поведение на този гражданин като истинска, настояща и достатъчно сериозна заплаха, която засяга основни интереси на обществото, в бъдещ точно определен от закона срок, който не е обвързан със срока за изтърпяване на наложеното наказание, но е в рамките на срока за реабилитация, по съображения за обща и специална превенция, в това число и за осигуряване на по-висока степен на защита на здравето на други лица на основание принципа за предпазливост?
            
         
      (1)  OB L 158, стр. 77
   
      (2)  OB L 105, стр. 1