CELEX: C2003/124/17
Language: da
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Sag C-131/03 P: Appel iværksat den 25. marts 2003 af R.J. Reynolds Tobacco Holdings, Inc., RJR Acquisition Corp., R.J. Reynolds Tobacco Company, R.J. Reynolds Tobacco International, Inc., og Japan Tobacco, Inc., til prøvelse af dom afsagt den 15. januar 2003 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Anden Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-377/00, T-379/00, T-380/00, T-260/01 og T-272/01, Philip Morris International, Inc., R.J. Reynolds Tobacco Holdings, Inc., RJR Acquisition Corp., R.J. Reynolds Tobacco Company, R.J. Reynolds Tobacco International, Inc., og Japan Tobacco, Inc., mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, støttet af Europa-Parlamentet, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Den Italienske Republik, Den Portugisiske Republik, Republikken Finland, Forbundsrepublikken Tyskland, Den Hellenske Republik og Kongeriget Nederlandene

C 124/10               DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                            24.5.2003
Kommissionen må konstatere, at Den Italienske Republik               Appellanterne har nedlagt følgende påstande:
endnu ikke har truffet foranstaltninger til at meddele den de
nævnte oplysninger og endnu ikke har udpeget nogen af EF-
varemærkedomstolene, hvorved den ligeledes har tilsidesat            —      dom, afsagt den 15. januar 2003 af Retten i Først Instans,
sine forpligtelser efter forordningens artikel 91, stk. 1.                  hvorved den:
                                                                            i)    afviste sagerne;
( 1) EFT L 11 af 14.1.1994, s. 1.
                                                                            ii)   pålagde sagsøgerne at bære deres egne omkostninger
                                                                                  og in solidum at betale Kommissionen for De
                                                                                  Europæiske Fællesskabers omkostninger; og
                                                                            iii) pålagde intervenienterne at bære deres egne omkost-
                                                                                  ninger, ophæves,
                                                                     —      det fastslås, at deres annullationssøgsmål kan antages
Appel iværksat den 25. marts 2003 af R.J. Reynolds
                                                                            til realitetsbehandling som følge af, at de anfægtede
Tobacco Holdings, Inc., RJR Acquisition Corp., R.J.
                                                                            beslutninger var åbenbart ulovlige, og der træffes endelig
Reynolds Tobacco Company, R.J. Reynolds Tobacco In-
                                                                            afgørelse i denne henseende, eller
ternational, Inc., og Japan Tobacco, Inc., til prøvelse
af dom afsagt den 15. januar 2003 af De Europæiske
Fællesskabers Ret i Første Instans (Anden Udvidede                   —      det fastslås, at deres annullationssøgsmål kan antages til
Afdeling) i de forenede sager T-377/00, T-379/00,                           realitetsbehandling og sagen hjemvises til Retten i Første
T-380/00, T-260/01 og T-272/01, Philip Morris Internatio-                   Instans med henblik på prøvelse af realiteten, eller
nal, Inc., R.J. Reynolds Tobacco Holdings, Inc., RJR Acqui-
sition Corp., R.J. Reynolds Tobacco Company, R.J. Rey-
nolds Tobacco International, Inc., og Japan Tobacco, Inc.,           —      sagen hjemvises til Retten i Første Instans med henblik på
mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber,                            prøvelse og afgørelse af formalitetsspørgsmålet samt
støttet af Europa-Parlamentet, Kongeriget Spanien, Den                      realitetsspørgsmålet,
Franske Republik, Den Italienske Republik, Den Portugisi-
ske Republik, Republikken Finland, Forbundsrepublikken               —      Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger i
Tyskland, Den Hellenske Republik og Kongeriget                              medfør af artikel 69, stk 2, i Domstolens procesreglement.
                           Nederlandene
                         (Sag C-131/03 P)
                                                                     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                         (2003/C 124/17)
                                                                     Appellanterne har gjort gældende, at Retten i Første Instans
                                                                     har begået en retlig fejl, for så vidt som den har fastslået, at en
                                                                     beslutning om at anlægge sag principielt ikke kan betragtes
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 25. marts         som en beslutning, der kan anfægtes. Bortset fra EF-Domsto-
2003 iværksat appel af R.J. Reynolds Tobacco Holdings, Inc.,         lens dom i sag 60/81, IMB mod Kommissionen, der fastslår en
Winston-Salem, North Carolina (De Forenede Stater), RJR              adgang til at anlægge søgsmål under særlige omstændigheder,
Acquisition Corp., Wilmington, Delaware (De Forenede Stater),        viser retspraksis klart, at spørgsmålet om, hvorvidt nye katego-
R.J. Reynolds Tobacco Company, Winston-Salem, North Caro-            rier eller typer af søgsmål kan antages til realitetsbehandling,
lina (De Forenede Stater), R.J. Reynolds Tobacco International,      afgøres fra sag til sag.
Inc., Winston-Salem, North Carolina (De Forenede Stater) og
Japan Tobacco, Inc., Tokyo (Japan), ved lawyer O.W. Brouwer
og solicitor P. Lomas til prøvelse af dom afsagt den 15. januar
2003 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans             Retten i Første Instans mistolkede retspraksis, da den fastslog,
(Anden Udvidede Afdeling) i de forenede sager T-377/00 (1),          at fortabelse af muligheden for at opnå en præjudiciel afgørelse
T-379/00 (2), T-380/00 (2), T-260/01 (3) og T-272/01 (4), Philip     fra EF-Domstolen med hensyn til Kommissionens kompetence
Morris International, Inc., R.J. Reynolds Tobacco Holdings,          til at anlægge sag i en tredjestat i et forsøg på at opkræve
Inc., RJR Acquisition Corp., R.J. Reynolds Tobacco Company,          påstået ubetalt told og moms, ikke har retsvirkninger. Ved at
R.J. Reynolds Tobacco International, Inc. og Japan Tobacco,          fastslå, at et sagsanlæg i en tredjestat frem for i Fællesskabet
Inc., mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber,               ikke har retsvirkninger, har Retten i Første Instans også
støttet af Europa-Parlamentet, Kongeriget Spanien, Den Fran-         mistolket retspraksis, hvori det er fastslået, at når der er truffet
ske Republik, Den Italienske Republik, Den Portugisiske Repu-        et endeligt valg af en procedure frem for en anden, har den
blik, Republikken Finland, Forbundsrepublikken Tyskland,             beslutning, som indeholder dette valg, retsvirkninger i henhold
Den Hellenske Republik og Kongeriget Nederlandene.                   til artikel 230 EF.
 ---pagebreak--- 24.5.2003               DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                            C 124/11
Retten i Første Instans har endvidere ikke anerkendt, at                         indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgiv-
Kommissionen med de anfægtede beslutninger indtog en                             ning om mærkning af og præsentationsmåder for
endelig holdning med hensyn til dens kompetence som et                           levnedsmidler samt om reklame for sådanne levneds-
fællesskabsretligt anliggende, hvilket i henhold til fast retsprak-              midler ( 2), da det i sin nationale retsorden og i
sis har retsvirkninger.                                                          sin handelspraksis har opretholdt anvendelsen af
                                                                                 udtrykket »bio«, alene eller i kombination med andre
                                                                                 udtryk, for produkter, som ikke er fremstillet i
Appellanterne har endvidere gjort gældende, at Retten i Første                   overensstemmelse med en økologisk produktions-
Instans med urette lagde til grund, at District Court kunne                      metode, hvorved det har tilsidesat nævnte forord-
afhjælpe den manglende ordning med præjudiciel forelæggelse                      nings artikel 2, jf. artikel 5, som ændret ved forord-
i De Forenede Stater ved selv at anvende fællesskabsretten, at                   ning (EF) nr. 1935/95 ( 3) og forordning (EF)
Retten i Første Instans ved at afvise deres sager har tilsidesat                 nr. 1804/1999 ( 4), da det ikke har vedtaget de
deres ret til en effektiv retsbeskyttelse, og at den ikke har                    nødvendige bestemmelser for at forhindre en rets-
anvendt eller fortolket retspraksis vedrørende anfægteligheden                   stridig anvendelse af dette udtryk, hvorved det har
af åbenbart ulovlige foranstaltninger korrekt.                                   tilsidesat artikel 2, jf. artikel 10a, i nævnte forord-
                                                                                 ning, med senere ændringer, og da det ikke har
                                                                                 truffet foranstaltninger til at undgå vildledning af
Endelig gøres det gældende, at Retten i Første Instans er nået                   forbrugere vedrørende metoden til fremstilling eller
til en konklusion, som strider mod artikel 292 og traktaternes                   forarbejdning af levnedsmidlerne, hvorved det har
ordning, idet den har fastslået, at enhver uenighed med hensyn                   tilsidesat artikel 2 i nævnte forordning, med senere
til Kommissionens kompetence til at anlægge sag i De Forenede                    ændringer, jf. nævnte direktivs artikel 2, stk. 1,
Stater kunne afgøres af US District Court.                                       litra a), nr. i),
( 1) EFT C 79 af 10.3.2001, s. 23.                                          —    da det i strid med de nævnte bestemmelser har
( 2) EFT C 79 af 10.3.2001, s. 24.                                               opretholdt anvendelsen af udtrykket »bio«, alene
( 3) EFT C 3 af 5.1.2002, s. 39.                                                 eller i kombination med andre udtryk, på Comuni-
( 4) EFT C 3 af 5.1.2002, s. 45.                                                 dad Foral de Navarra’s område for mejeriprodukter,
                                                                                 som dette udtryk er blevet almindeligt og vedvarende
                                                                                 anvendt for, selv om de ikke er fremstillet i overens-
                                                                                 stemmelse med en økologisk produktionsmetode.
                                                                      —     Kongeriget Spanien tilpligtes at betale sagens omkost-
                                                                            ninger.
Sag anlagt den 26. marts 2003 af Kommissionen for De
      Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien
                           (Sag C-135/03)
                                                                      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                          (2003/C 124/18)
                                                                      Artikel 2 i forordning (EØF) nr. 2092/91 forbyder, at der for
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 26. marts          produkter, som ikke er fremstillet under anvendelse af en
2003 anlagt sag mod Kongeriget Spanien af Kommissionen                økologisk produktionsmetode, anvendes afledte begreber, som
for De Europæiske Fællesskaber ved Gérard Berscheid, juridisk         udgør en betegnelse for økologisk landbrug på nogle af Det
konsulent, og Sara Pardo Quintillan, Kommissionens Juridiske          Europæiske Fællesskabs officielle sprog. Det er som følge heraf
Tjeneste, og med valgt adresse i Luxembourg.                          forbudt at anvende udtrykket »bio«, der udtrykkeligt er nævnt
                                                                      i artikel 2 som eksempel på et afledt begreb, der kun må
                                                                      anvendes som angivelse af økologisk landbrug.
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
—      Det fastslås, at Kongeriget Spanien
                                                                      En national bestemmelse, som tillader, at der for et produkt,
       —    har tilsidesat sine forpligtelser dels efter Rådets       der ikke er fremstillet i overensstemmelse med forordning
            forordning (EØF) nr. 2092/91 af 24. juni 1991 om          (EØF) nr. 2092/91, anvendes udtrykket »bio« på etiketten, i
            økologisk produktionsmetode for landbrugsproduk-          reklamer eller i forretningsdokumenter — således som det er
            ter og om angivelse heraf på landbrugsprodukter og        tilfældet med Real Decreto nr. 1852/1993, som ændret ved
            levnedsmidler (1), dels efter Europa-Parlamentets og      Real Decreto nr. 506/2001 — er i strid med forordning (EØF)
            Rådets direktiv 2000/13/EF af 20. marts 2000 om           nr. 2092/91.