CELEX: C1997/387/32
Language: el
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 6ης Νοεμβρίου 1997 στην υπόθεση T-15/96: Lino Liao κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Υπάλληλοι - Προσφυγή ακυρώσεως - Κατάρτιση με καθυστέρηση της εκθέσεως βαθμολογίας - Αγωγή αποζημιώσεως - Παραδεκτό - Βλάβη)

C 387/18             [ EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               20. 12. 97
seure και Ariane Tornel, δικηγορους Βρυξελλών, με τόπο επι­          3. Καταόίκαζει την Επιτροπή στα δικαστικό, έξοδα.
δόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της εταιρείας Fidu­
ciaire Myson Sari, 30, rue de Cessange, κατά Επιτροπής των            ') ΕΕ C 46 της 17 . 2. 1996.
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Julian Currall και
Florence Clotuche), που είχε ως αντικείμενο αίτηση ακυρώ­
σεως της αποφάσεως της Επιτροπής της 9ης Οκτωβρίου 1996
με την οποία απορρίφθηκε αίτηση αναθεωρήσεως της από
14 Μαΐου 1996 αποφάσεως περί κατατάξεως της προσφεύ­
γουσας σε βαθμό, το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκεί­                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
μενο από τους A. Saggio, Πρόεδρο, B. Vesterdorf και J. Pir­
rung, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 5 Νοεμ­                                  της 6ης Νοεμβρίου 1997
βρίου 1997 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                        στην υπόθεση Τ-15/96: Lino Liao κατά Συμβουλίου της
                                                                                          Ευρωπαϊκής Ένωσης (')
1 . Απορρίπτει την προσφυγή.                                         (Υπάλληλοι — Προσφυγή ακυρώσεως — Κατάρτιση με
                                                                     καθυστέρηση της εκθέσεως βαθμολογίας — Αγωγή απο­
2. Κάθε διάδικος θα φέρει τα δικαστικά έξοδά του.                                 ζημιώσεως — Παραδεκτό — Βλάβη)
                                                                                                   (97/C 387/32)
(') ΕΕ C 94 της 22. 3. 1997.
                                                                                    (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                     Στην υπόθεση Τ-15/96, Lino Liao, υπάλληλος του Συμβουλίου
                                                                     της Ευρωπαϊκής Ενώσεως, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσω­
                                                                     πούμενος από τους Pierre-Paul Van Gehuchten και Constan­
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                tin Nikis, δικηγόρους Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμ­
                                                                     βούργο τον δικηγόρο Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rhein­
                     της 6ης Νοεμβρίου 1997                          sheim , κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
στην υπόθεση Τ-223/95: Luigi Ronchi κατά Επιτροπής των               (εκπρόσωποι: Diego Canga Fano και Marie-Jeanne Vernier),
                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                          με αντικείμενο αίτημα ακυρώσεως της οριστικής εκθέσεως
                                                                     βαθμολογίας για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1991 μέχρι
 (Υπάλληλοι — Άρθρο 90 παράγραφος 1 του κανονισμού                   30 Ιουνίου 1993, η οποία έκθεση φέρει την ημερομηνία
 υπηρεσιακής καταστάσεως — Σιωπηρή απόφαση απορρί­                   6 Νοεμβρίου 1995 και κοινοποιήθηκε στον προσφεύγοντα­
ψεως αιτήσεως — Άρθρο 24 του κανονισμού υπηρεσιακής                  ενάγοντα στις 9 Νοεμβρίου 1995, καθώς και αίτημα απο­
              καταστάσεως — Καθήκον αρωγής)                          ζημιώσεως, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο
                             (97/C 387/31 )                          από τους C. W. Bellamy, Πρόεδρο, A. Καλογερόπουλο και
                                                                     R. M. Moura Ramos, δικαστές, γραμματέας: A. Mair, υπάλ­
                                                                     ληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 6 Νοεμβρίου 1997 απόφαση
                (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)                      με το ακόλουθο διατακτικό:
Στην υπόθεση Τ-223/95 , Luigi Ronchi, πρώην υπάλληλος της            1 . Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Λουξεμ­
βούργου, εκπροσωπούμενος από τους Jean-Noël Louis,                   2. Οι διάδικοι φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.
Thierry Demaseure, Véronique Leclercq και Ariane Tornel ,
 δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμ­                 (>) ΕΕ C 77 της 16. 3. 1996.
 βούργο τα γραφεία της εταιρείας fiduciaire Myson Sari, 30,
rue de Cessange, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοι­
νοτήτων (εκπρόσωποι: Gianluigi Valsesia και Julian Currall),
 με αντικείμενο, αφενός, την ακύρωση της σιωπηρής αποφά­
 σεως της Επιτροπής να απορρίψει την αίτηση αρωγής που
υπέβαλε o προσφεύγων-ενάγων στις 30 Ιανουαρίου 1995 και,
 αφετέρου, τη συμβολική καταβολή ενός Ecu για την ικανο­                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
 ποίηση της ηθικής βλάβης που o προσφεύγων-ενάγων θεωρεί                                   της 6ης Νοεμβρίου 1997
 ότι υπέστη, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο
 από τους C. W. Bellamy, Πρόεδρο, A. Καλογερόπουλο και               στην υπόθεση Τ-71/96: Sonja Edith Berlingieri Vinzek κατά
 M. Jaeger, δικαστές, γραμματέας: A. Mair, υπάλληλος διοι­                    Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
 κήσεως, εξέδωσε στις 6 Νοεμβρίου 1997 απόφαση με το ακό­             (Υπάλληλοι — Διαγωνισμός με βάση τίτλους και δοκιμα­
 λουθο δατακτικό :                                                        σίες — Αποκλεισμός από την προφορική δοκιμασία)
                                                                                                   (97/C 387/33 )
 1 . Ακυρώνει τη σιωπηρή απόφαση της Επιτροπής να απορ­
     ρίψει την αίτηση αρωγής που υπέβαλε o προσφεύγων­                               (Γλωσσά διαδικασίας: η γαλλική)
     ενάγων στις 30 Ιανουαρίου 1995.
                                                                     Στην υπόθεση Τ-71/96, Sonja Edith Berlingieri Vinzek, δόκι­
 2. Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή κατά τα λοιπά.                      μος υπάλληλος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,