CELEX: C2006/048/12
Language: lv
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (trešā palāta)  2005. gada 15. decembrī  Apvienotajās lietās C-232/04 un C-233/04 ( Arbeitsgericht Düsseldorf  lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)  Nurten Güney-Görres ,  Gul Demir  pret  Securicor Aviation  ( Germany )  Ltd ,  Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG  (Direktīva 2001/23/EK — 1. pants — Sabiedrības vai uzņēmuma īpašumtiesību pāreja — Darba ņēmēju tiesību aizsardzība — Piemērošanas joma)

25.2.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 48/6
            
         
      TIESAS SPRIEDUMS
   
   (trešā palāta)
   2005. gada 15. decembrī
   Apvienotajās lietās C-232/04 un C-233/04 (Arbeitsgericht Düsseldorf lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) Nurten Güney-Görres, Gul Demir pret Securicor Aviation (Germany) Ltd, Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG
       (1)
   
   (Direktīva 2001/23/EK - 1. pants - Sabiedrības vai uzņēmuma īpašumtiesību pāreja - Darba ņēmēju tiesību aizsardzība - Piemērošanas joma)
   (2006/C 48/12)
   tiesvedības valoda — vācu
   Apvienotajās lietās C-232/04 un C-233/04 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Arbeitsgericht Düsseldorf (Vācija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2004. gada 5. maijā un kas Tiesā reģistrēts 2004. gada 3. jūnijā, tiesvedībā Nurten Güney-Görres (C-232/04), Gul Demir (C-233/04) pret Securicor Aviation (Germany) Ltd, Kötter Aviation Security GmbH & Co. KG, Tiesa (trešā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs A. Ross [A. Rosas], tiesneši Ž. P. Puisošē [J.-P. Puissochet], S. fon Bārs [S. von Bahr], E. Borgs-Bartets [A. Borg Barthet] (referents) un U. Lehmuss [U. Lõhmus], ģenerāladvokāts M. Pojarešs Maduru [M. Poiares Maduro], sekretāre K. Štranca [K. Sztranc], administratore, 2005. gada 15. decembrī ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:
   1. pants Padomes 2001. gada 12. marta Direktīvā 2001/23/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz darbinieku tiesību aizsardzību uzņēmumu, uzņēmējsabiedrību vai uzņēmumu vai uzņēmējsabiedrību daļu īpašnieka maiņas gadījumā ir jāinterpretē tādējādi, ka, izvērtējot, vai ir notikusi uzņēmējsabiedrības vai uzņēmuma pāreja šī panta nozīmē, jauna līguma piešķiršanas gadījumā un vispusēja vērtējuma ietvaros atzinums par ražošanas līdzekļu pāreju neatkarīgai saimnieciskai lietošanai nav obligāts nosacījums, lai atzītu šo līdzekļu pāreju no sākotnējā pakalpojuma sniedzēja jaunajam pakalpojuma sniedzējam.
   
      (1)  OV C 228, 11.09.2004.
   
   
      OV C 201, 07.08.2004.