CELEX: 52001PC0234
Language: sv
Date: 2001-04-24
Title: Ändrat förslag till rådets beslut om inrättandet av ett europeiskt rättsligt nätverk inom privaträtten (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)

Avis juridique important

|

52001PC0234

Ändrat förslag till Rådets Beslut om inrättandet av ett europeiskt rättsligt nätverk inom privaträtten (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)  /* KOM/2001/0234 slutlig - CNS 2000/0240 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 240 E , 28/08/2001 s. 0101 - 0114

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om inrättandet av ett europeiskt rättsligt nätverk inom privaträtten (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)MOTIVERING [1][1]   Ändringarna jämfört med kommissionens ursprungliga förslag är markerade med "genomstruken text" för strukna stycken och "fetstil" och "understruken text" för nya eller ändrade stycken.1. bakgrundDen 22 september 2000 antog kommissionen ett förslag till rådets beslut om inrättandet av ett europeiskt rättsligt nätverk inom privaträtten. [2] Förslaget översändes till Europaparlamentet och rådet den 28 september 2000. Vid sin plenarsession i februari 2001 yttrade sig Ekonomiska och sociala kommittén över förslaget [3]. I Europaparlamentet, som hördes enligt samrådsförfarandet, bereddes förslaget av utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (ansvarigt för betänkandet) och utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden (yttrande). Efter att ha mottagit och granskat yttrandet från utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden (avgivet den 19 mars 2001) antog utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor sitt betänkande den 20 mars 2001. Vid plenarsammanträdet den 5 april 2001 antog Europaparlamentet sitt yttrande, där man godkände kommissionens förslag med vissa ändringar och uppmanade kommissionen att beakta dessa ändringar i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.[2]   EGT C 29E/16, 30.1.2001, s. 281 - KOM (2000) 592 slutlig.[3]   Yttrande som lämnades den 28 februari 2001, CES 227/2001.2. Europaparlamentets yttrandeDetta ändrade förslag har antagits med beaktande av Europaparlamentets ändringar. Kommissionen har kunnat godta vissa av dessa.2.1. Ändringar som godtagits i sin helhet eller till vissa delar2.1.1. Ändringsförslag 1 och 2: ändring av skäl 1 och 9Europaparlamentet föreslår, genom ändringsförslag 1 och 2, att nätverkets mål skall förtydligas genom tillägg till skäl 1 och 9. Kommissionen kan stödja dessa förslag och godtar ändringarna.2.1.2. Ändringsförslag 3 och 5: nytt skäl 10a och ändring av artikel 3.2 första strecksatsenGenom ändringsförslag 3 föreslår Europaparlamentet att ett nytt skäl 10a införs i vilket det klargörs att nätverket kommer att bidra till tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område [4] och rådets förordning (EG) nr 1347/2000 av den 29 maj 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn [5]. Europaparlamentet föreslår också att det skall klargöras att nätverket skall vara ett kompletterande instrument i alla framtida beslut med inriktning på ömsesidigt erkännande av domstolsbeslut.[4]   EGT L 12, 16.1.2001, s. 1[5]   EGT L 160, 30.6.2000, s. 19.Kommissionen konstaterar att detta ändringsförslag helt överensstämmer med nätverkets mål enligt kommissionens förslag.Nätverket bör underlätta tillämpningen av gemenskapsrättsakter och internationella akter som inte innehåller bestämmelser om specifika samarbetsmekanismer mellan de centrala myndigheter som har ansvar för deras genomförande. Kommissionen hoppas att nätverket skall kunna bidra på ett betydande sätt till tillämpningen av principen om ömsesidigt erkännande, vilken är en hörnsten i upprättandet av ett område med rättvisa.Kommissionen anser att det vore lämpligt att göra en granskning i varje enskilt fall av huruvida uppgiften att tillämpa framtida instrument bör anförtros nätverkets kontaktpunkter snarare än andra nybildade enheter. Kommissionen utesluter emellertid inte att det inom ramen för framtida instrument kan komma att finnas behov av specifika samarbetsmekanismer, till exempel på grund av områdets natur eller behovet av att ge allmänheten tillgång till de organ som inrättas genom sådana instrument. Dock föreskrivs i artikel 6 att kontaktpunkterna även i sådana fall skall stå till förfogande för de behöriga myndigheter som fastställs i gemenskapslagstiftning eller internationella instrument om rättsligt samarbete inom privaträtten för att ge dem all nödvändig hjälp. Dessa myndigheter kommer under alla omständigheter att ingå som medlemmar i nätverket i enlighet med artikel 2.1 b.Kommissionen kan alltså godta ändringsförslag 3 och likaså strykningen av förtydligandet i artikel 3.2 första strecksatsen in fine i enlighet med Europaparlamentets ändringsförslag 5.2.1.3. Ändringsförslag 4: nytt skäl 16aEuropaparlamentet föreslår att kommissionen bör överväga att lägga fram förslag om att inrätta ett centraliserat, elektroniskt EU-dataregister för mål och domar.Kommissionen är övertygad om att databaser är mycket användbara inom det privaträttsliga samarbetet, och dessa kan också fylla flera olika ändamål. Därför hade kommissionen redan i finansieringsöversikten till ursprungsförslaget angivit att nätverket självt kan bidra till sådana projekt. Kommissionen anser dock att det inte är lämpligt att föreskriva konkreta åtaganden för kommissionen eller nätverket i beslutet, särskilt som det skulle komma att handla om omfattande projekt, vilka skulle kräva ett nära samarbete med medlemsstaterna vid det praktiska genomförandet.Mot bakgrund av ovanstående kan kommissionen godta andan i detta ändringsförslag och till skäl 15 lägga ett förtydligande i linje med Europaparlamentets önskemål i ändringsförslag 4.2.1.4. Ändringsförslag 12: ändring av artikel 7Kommissionen kan godta detta ändringsförslag, eftersom den delar Europaparlamentets uppfattning om vikten av en lämplig språklig utbildning för att nätverket skall fungera väl.2.1.5. Ändringsförslag 7: ändring av artikel 8.3I sitt ändringsförslag 7 uttrycker Europaparlamentet önskemål om att det elektroniska systemet för säkrat informationsbyte skall utarbetas inom ramen för IDA-programmet.Detta önskemål överensstämmer helt med kommissionens uppfattning, och därför har den redan begärt att detta initiativ skall inkluderas i arbetsprogrammet för IDA-programmet för 2001. Oavsett om så blir fallet är det dock inte möjligt att föregripa ett sådant beslut i den rättsakt genom vilken nätverket inrättas, eftersom beslutet måste fattas av den kommitté som är behörig för IDA-instrumenten. I alla fall önskar kommissionen, för att så långt som möjligt tillmötesgå Europaparlamentet och särskilt eftersom det är vad kommissionen avsett, förtydliga artikel 8 genom att lägga till en ny punkt 3, där det sägs att nätverket i största möjliga utsträckning skall använda de tjänster som tagits fram inom IDA-programmet.Kommissionen kan dock inte godta att det elektroniska system som förenar nätverkets kontaktpunkter används för andra ändamål än fullgörandet av kontaktpunkternas uppgifter. Man bör undvika att nätverkets kontaktpunkter blandas samman med de mottagande och sändande organ samt centrala enheter som avses i rådets förordning (EG) nr 1348/2000 av den 29 maj 2000 om delgivning i medlemsstaterna av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur [6] (påpekas bör dock att medlemsstaterna har möjlighet att utse samma personer, enheter och organ inom ramen för de två instrumenten).[6]  EGT L 160, 30.6.2000, s. 37.2.1.6. Ändringsförslag 9: ny artikel 12aKommissionen delar Europaparlamentets uppfattning att kandidatländerna bör kunna delta i nätverkets möten. Den anser det dock lämpligt med en viss flexibilitet, beroende på karaktären hos vissa möten eller delar av möten (till exempel förberedande möten). Kommissionen kan alltså godta tanken bakom ändringsförslag 9 och lägger till en ny artikel 12a. Kommissionen önskar framhålla att dess avsikt fortfarande är i att i största möjliga utsträckning låta kandidatländerna delta i nätverkets möten.2.1.7. Ändringsförslag 10: ändring av artikel 15.1Kommissionen anser i likhet med Europaparlamentet att faktabladen skall utformas på ett för allmänheten lättfattligt språk (med förbehåll för möjligheten att ta med mer detaljerad information ämnad för specialister). Kommissionen kan alltså godta ändringsförslag 10.2.1.8. Ändringsförslag 11: ändring av artikel 17Europaparlamentet föreslår att rapporterna om tillämpningen och genomförandet av beslutet skall lämnas oftare (vart tredje år). Eftersom kommissionen i första hand ser nätverket som ett flexibelt, obyråkratiskt organ, kan den godta Europaparlamentets ändring, dock med förtydligandet att den första tidsfristen på tre år skall börja löpa när nätverket verkligen börjar fungera. Kommissionen ändrar alltså artikel 17 i denna riktning.Kommissionen anser att statistik kan vara mycket värdefull för att utvärdera och följa upp rättsakter, men den kan inte godta årliga rapporter med statistiska uppgifter. Sådana rapporter skulle kräva betydande materiella (i form av både tid och personer) resurser. Det skulle finnas en risk för att kontaktpunkterna skulle arbeta med annat än sina grundläggande uppgifter, åtminstone till en början. Kommissionen utesluter dock inte att det skulle kunna vara lämpligt att återkomma till denna fråga i ett senare skede.2.2. Avvisade ändringsförslag2.2.1. Ändringsförslag 6: samarbete med det europeiska rättsliga nätverket för brottmålKommissionen är fast besluten att vidta alla nödvändiga åtgärder för att underlätta samarbetet mellan det europeiska rättsliga nätverket inom privaträtten och det redan befintliga europeiska rättsliga nätverket för brottmål. De två nätverken bygger dock på mycket olika rättsliga grunder. Det vore därför inte lämpligt att i det nu aktuella beslutet införa en juridiskt bindande bestämmelse om detta samarbete och eventuell gemensam verksamhet, som under alla omständigheter ändå kommer att ske i praktiken.2.2.2. Ändringsförslag 8: ändring av artikel 11.4Europaparlamentet föreslår att antalet företrädare för varje medlemsstat vid nätverkets möten skall begränsas till tre.Kommissionen har inte helt bundit sig vid antalet tolv deltagare, men den vill framhålla att tre är ett för litet antal. Det skulle göra mötena mellan nätverkets medlemmar meningslösa. Mötena mellan nätverkets medlemmar har en annan utformning och ett annat syfte än mötena mellan kontaktpunkterna. De förstnämnda kommer att utformas som "konferenser" och deras syfte kommer att vara att knyta de olika myndigheterna från medlemsstaterna med ansvar för samarbete inom privaträtten till nätverkets verksamhet. De är medlemmar i nätverket i enlighet med artikel 2.1 b i förslaget till beslut. Det är självklart att de nationella delegationerna kan variera från möte till möte, enligt varje medlemsstats egna önskemål, och särskilt beroende på vilka ämnen som skall avhandlas på mötet.2.2.3. Ändringsförslag 14: ny artikel 16aMot bakgrund av vad som anförts angående ändringsförslag 4 anser kommissionen det inte lämpligt att införa den bestämmelse som föreslås genom ändringsförslag 14. Tanken bakom den föreslagna bestämmelsen återges redan genom tillägget till skäl 15.3. Ekonomiska och sociala kommitténs yttrandeDet ändrade förslaget tar också hänsyn till yttrandet från Ekonomiska och sociala kommittén. I detta yttrande skriver kommittén bland annat att "det organiserade civila samhällets organisationer kan spela en viktig roll på ett praktiskt och konkret sätt när det gäller att tillhandahålla rättslig information och kunskap om olika rättsliga eller icke-rättsliga förfaranden, och anser att förslaget bör kompletteras i detta hänseende."Kommissionen är medveten om de viktiga bidrag dessa aktörer kan bidra med vad gäller både utarbetandet av den information nätverket kommer att göra tillgänglig för allmänheten och spridningen av denna i ett senare skede. Kommissionen har därför lagt till en ny punkt till artikel 16 i enlighet med Ekonomiska och sociala kommitténs önskemål.Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om inrättandet av ett europeiskt rättsligt nätverk inom privaträttenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 61.c i detta,med beaktande av kommissionens förslag, [7][7]   EGT 29 E/16, 30.1.2001, s. 281 - KOM(2000) 592 slutlig.med beaktande av Europaparlamentets yttrande, [8][8]   EGT C, ..............., s...............med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande, [9][9]   EGT C, ..............., s...............med beaktande av Regionkommitténs yttrande [10] och[10]   EGT C, ..............., s. ............av följande skäl:(1) Unionen har målsättningen att bibehålla och utveckla ett område med frihet, säkerhet och rättvisa där  människor kan vända sig till domstolar och myndigheter i vilken medlemsstat som helst lika lätt som i sin egen stat.(2) Ett inrättande steg för steg av detta område och en väl fungerande inre marknad kräver att det praktiska rättsliga samarbetet mellan medlemsstaterna förbättras, förenklas och påskyndas inom privaträtten.(3) I rådets och kommissionens handlingsplan av den 3 december 1998 för att på bästa sätt genomföra bestämmelserna i Amsterdamfördraget om upprättande av ett område med frihet, säkerhet och rättvisa [11] som lades fram för Europeiska rådet vid dess möte i Wien den 11-12 december 1998 bekräftas att förstärkningen av det civilrättsliga samarbetet är ytterst viktig för att ett europeiskt område med avseende på rättsliga frågor skall upplevas som påtagligt av allmänheten.[11]   EGT C 19, 23.1.1999, s. 1.(4) I artikel 40.d i ovannämnda plan föreskrivs bland de åtgärder som skall vidtas inom två år en granskning av möjligheten att utsträcka principerna för det europeiska straffrättsliga nätverket till att omfatta civilrättsliga förfaranden.(5) Dessutom rekommenderade Europeiska rådet i slutsatserna från sitt extra möte i Tammerfors den 15-16 oktober 1999 att ett lättillgängligt informationssystem som underhålls och uppdateras via ett nätverk av behöriga nationella myndigheter skall skapas.(6) För att förbättra, förenkla och påskynda det praktiska rättsliga samarbetet mellan medlemsstaterna i privaträttsliga frågor är det nödvändigt att skapa en modell på EU-nivå för samarbete i nätverk, nämligen ett europeiskt rättsligt nätverk inom privaträtten.(7) Denna fråga omfattas av de åtgärder som åsyftas i artikel 65 i fördraget som skall vidtas i enlighet med artikel 67.(8) För att syftena med det europeiska rättsliga nätverket inom privaträtten skall nås är det nödvändigt att bestämmelser om skapandet fastställs genom ett bindande rättsligt gemenskapsinstrument.(9) Syftet med  detta beslut är att genom en förbättring av det rättsliga samarbetet mellan medlemsstaterna garantera verklig tillgång till rättvisa samt snabba och pålitliga förfaranden för personer som hamnar i gränsöverskridande tvister. Eftersom detta mål inte kan uppnås i tillräcklig utsträckning av medlemsstaterna måste det i enlighet med subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget uppnås på gemenskapsnivå; beslutet är begränsat till det som är absolut nödvändigt med tanke på ändamålet och går inte utöver vad som behövs för detta ändamål.(10) Det europeiska rättsliga nätverk som inrättas genom detta beslut syftar till att underlätta rättsligt samarbete inom privaträtten mellan medlemsstaterna, både inom områden som täcks av befintliga instrument och inom områden där inga instrument är tillämpliga.(10a) Det europeiska rättsliga nätverket inom privaträtten kommer att stödja och underlätta tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område [12] och rådets förordning (EG) nr 1347/2000 av den 29 maj 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar för makars gemensamma barn [13]. Dessutom kommer nätverket att vara ett kompletterande instrument i alla framtida beslut med inriktning på ömsesidigt erkännande av domstolsbeslut.[12]   EGT L 12, 16.1.2001, s. 1.[13]   EGT L 160, 30.6.2000, s. 19.(11) Inom vissa specifika områden fastställs redan samarbetsmekanismer genom gemenskapslagstiftning och internationella instrument om rättsligt samarbete inom privaträtten. Det europeiska rättsliga nätverket inom privaträtten har inte som mål att ersätta dessa mekanismer och skall fungera med full respekt för dessa. Bestämmelserna i detta beslut skall alltså tillämpas utan att gemenskapslagstiftning eller internationella instrument om rättsligt samarbete inom privaträtten åsidosätts.(12) Det europeiska rättsliga nätverket inom privaträtten bör inrättas stegvis och på grundval av ett närmare samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna; nätverket bör också dra fördel av de möjligheter som erbjuds av modern kommunikations- och informationsteknik.(13) För att målen skall uppnås skall nätverket bygga på kontaktpunkter som utses av medlemsstaterna liksom på deltagande från myndigheter i medlemsstaterna med särskilt ansvar inom privaträttsligt samarbete; kontakter mellan dessa myndigheter och regelbundna möten är oundgängliga för att nätverket skall kunna fungera.(14) Det är ytterst viktigt att arbetet för att skapa ett område med frihet, säkerhet och rättvisa är till påtaglig nytta för personer som hamnar i gränsöverskridande tvister. Därför är det nödvändigt att det europeiska rättsliga nätverket inom privaträtten också verkar för att främja tillgång till rättvisa. I detta syfte, och med hjälp av de upplysningar som översänds och uppdateras av kontaktpunkterna, skall nätverket stegvis inrätta och uppdatera ett lättillgängligt informationssystem för allmänheten.(15) Detta beslut utgör inget hinder mot att det inom nätverket eller gentemot allmänheten finns annan relevant information än den nämnda; följaktligen skall den uppräkning som finns i avdelning III inte anses som uttömmande. Dessutom bör beslutet göra det möjligt för nätverket att, för att uppnå sina mål, bidra till utformningen av specifika projekt inom sitt verksamhetsområde, såsom databaser som underlättar tillgång till rättvisa vid gränsöverskridande tvister.(16) För att nätverket skall vara ett effektivt instrument som omfattar bästa praxis inom det rättsliga samarbetet och interna arbetsmetoder och motsvarar allmänhetens förväntningar skall systemet utvärderas regelbundet för att nödvändiga ändringar skall kunna föreslås om så är nödvändigt.(17) I enlighet med artikel 1 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning, fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar dessa stater inte i rådets beslut om de åtgärder som fastställs i detta beslut.(18) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i rådets beslut som följaktligen inte är bindande för landet och heller inte tillämpligt på landet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Avdelning I - Principer för det europeiska rättsliga nätverket inom privaträttenArtikel 1 - InrättandeEtt rättsligt nätverk inom privaträtten (nedan kallat "nätverket") skall inrättas mellan medlemsstaterna.Artikel 2 - Sammansättning1. Nätverket skall vara sammansatt på följande sätt:a) Centrala kontaktpunkter som fastställs av medlemsstaterna och, i förekommande fall, ytterligare kontaktpunkter som fastställs i enlighet med punkt 2 i denna artikel.b) Centrala myndigheter, rättsliga och andra behöriga myndigheter i medlemsstaterna med särskilt ansvar inom privaträttsligt samarbete, enligt gemenskapslagstiftning, internationella instrument som medlemsstaterna är parter i eller interna rättsliga bestämmelser.c) Sambandspersoner som åsyftas i gemensam åtgärd 96/277/RIF [14], med ansvar inom privaträtten.[14]   EGT L 105, 27.4.1996, s. 1.d) I förekommande fall, alla andra rättsliga eller administrativa myndigheter vars deltagande i nätverket anses lämpligt av medlemsstaten då deras deltagande kan bidra till att nätverkets syften uppfylls. 2.2. Varje medlemsstat skall utse en central kontaktpunkt. Beroende på olika rättsliga system, intern fördelning av behörighet, uppdrag som åläggs dem eller för att direkt knyta rättsliga organ som ofta arbetar med gränsöverskridande tvister till kontaktpunktens arbete kan medlemsstaterna fastställa ytterligare kontaktpunkter.Om en medlemsstat utser ytterligare kontaktpunkter skall den svara för lämpliga former för samarbete dem emellan.3. Medlemsstaterna skall ange de myndigheter som avses i punkt 1 b och 1 c i denna artikel.4. Medlemsstaterna skall utse de myndigheter som avses i punkt 1 d i denna artikel.5. Medlemsstaterna skall till kommissionen översända fullständiga namn- och adressuppgifter till de myndigheter som nämns i punkt 1 i denna artikel, med angivande av deras medel för kommunikation samt av deras språkkompetens i enlighet med artikel 18. Denna information skall uppdateras fortlöpande i enlighet med artikel 16.Artikel 3 - Nätverkets uppgift och verksamhet1. Nätverket skall ha som uppgift att:a) Underlätta det rättsliga samarbetet inom privaträtten mellan medlemsstaterna.b) Stegvis utforma, inrätta och uppdatera ett lättillgängligt informationssystem för allmänheten.2. Utan att det påverkar annan gemenskapslagstiftning eller internationella instrument för rättsligt samarbete inom privaträtten skall nätverket framförallt verka mot följande mål:- Undanröja praktiska hinder för gränsöverskridande förfaranden och praktiskt rättsligt samarbete mellan medlemsstaterna.- Praktiskt genomföra gemenskapslagstiftning eller gällande konventioner mellan två eller flera medlemsstater.- Underlätta förfrågningar om rättsligt samarbete från en medlemsstat till en annan.- Införa och sköta ett informationssystem för allmänheten om samarbetet inom privaträtten inom Europeiska unionen, om tillämpliga gemenskapsrättsliga och internationella instrument samt om medlemsstaternas interna rätt, särskilt vad gäller tillgång till rättssystemen.3. Nätverkets verksamhet skall inte påverka gemenskapsinitiativ eller medlemsstaters initiativ som syftar till att främja alternativa konfliktlösningsmetoder.Artikel 4 - Nätverkets arbetssättNätverket skall fullgöra sin uppgift enligt följande:a) Lämpliga kontakter mellan de myndigheter i medlemsstaterna som nämns i artikel 2.1 skall underlättas för att utföra de uppdrag som nämns i artikel 3.b) Regelbundna möten mellan kontaktpunkterna och medlemmarna i nätverket skall anordnas i enlighet med vad som anges i avdelning II.c) Nätverket skall sammanställa och fortlöpande uppdatera viss information om samarbetet inom privaträtten och om medlemsstaternas rättssystem i enlighet med avdelning III.Artikel 5 - Kontaktpunkter1. Kontaktpunkterna skall stå till förfogande för de myndigheter som avses i artikel 2.1 b-d för de uppgifter som avses i artikel 3.Kontaktpunkterna skall också i samma syfte stå till förfogande för de lokala rättsliga myndigheterna i medlemsstaten, enligt vad varje medlemsstat beslutar.2. Kontaktpunkterna skall särskilt ha till uppgift att:a) Tillhandahålla all information som är nödvändig för ett gott rättsligt samarbete mellan medlemsstaterna, i enligt med artikel 3, för övriga kontaktpunkter och för de myndigheter som nämns i artikel 2.1 b-d liksom för de lokala rättsliga myndigheterna i medlemsstaten så att de på ett effektivt sätt kan framställa förfrågningar om rättsligt samarbete och finna de lämpligaste direktkontakterna.b) Söka lösningar på eventuella svårigheter i samband med en förfrågan om rättsligt samarbete, utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 i denna artikel och artikel 6.c) Underlätta samordningen av förfrågningar om rättsligt samarbete i den berörda medlemsstaten, bland annat då flera förfrågningar från de rättsliga myndigheterna i denna medlemsstat skall utföras i en annan medlemsstat.d) Bidra till att sammanställa och uppdatera den information som nämns i avdelning III, särskilt informationssystemet för allmänheten, enligt vad som anges för detta.3. Då en kontaktpunkt får en förfrågan om information som den inte kan handlägga på ett lämpligt sätt, skall kontaktpunkten vända sig till den kontaktpunkt eller den nätverksmedlem som är bäst lämpad att göra det. Kontaktpunkten skall stå till förfogande med hjälp vid senare kontakter.4. Då en kontaktpunkt får en förfrågan om information som rör områden där det genom gemenskapslagstiftning eller internationella instrument redan anges vilka myndigheter som har ansvar för att underlätta rättsligt samarbete, skall kontaktpunkten ta reda på vilka dessa myndigheter är och informera den ansökande parten om detta, så att denne kan lämna sin förfrågan till rätt mekanism.Artikel 6 - Behöriga myndigheter som fastställs i gemenskapslagstiftning eller internationella instrument om rättsligt samarbete inom privaträtten1. Om behöriga myndigheter som fastställs i gemenskapslagstiftning eller internationella instrument om rättsligt samarbete inom privaträtten ingår i nätverket skall detta inte påverka deras behörighet enligt den rättsakt eller det instrument som de utses genom.Kontakter inom nätverket skall ske utan att det påverkar regelbundna eller tillfälliga kontakter mellan dessa behöriga myndigheter.2. I medlemsstaterna skall de behöriga myndigheter som fastställs i gemenskapslagstiftning eller internationella instrument om rättsligt samarbete inom privaträtten och nätverket ha regelbundna åsiktsutbyten och kontakter för att spridningen av deras respektive erfarenheter skall bli så stor som möjligt.3. Kontaktpunkterna inom nätverket skall stå till förfogande för de behöriga myndigheter som fastställs i gemenskapslagstiftning eller internationella instrument om rättsligt samarbete inom privaträtten för att ge dem all nödvändig hjälp.Artikel 7 - Språkkunskaper vid kontaktpunkterna1. För att underlätta nätverkets praktiska arbete skall medlemsstaterna se till att dess kontaktpunkter har tillräckliga språkkunskaper i ett av unionens officiella språk förutom det egna eftersom de behöver kunna kommunicera direkt med kontaktpunkter i andra medlemsstater.2. Medlemsstaterna skall underlätta och uppmuntra särskild språkundervisning för kontaktpunkternas personal och främja personalutbyten mellan medlemsstaternas kontaktpunkter.Artikel 8 - Kommunikation1. Kontaktpunkterna skall använda de tekniska hjälpmedel som är lämpliga för att så effektivt och snabbt som möjligt kunna behandla de frågor som kommer in.2. Kommissionen skall, i samråd med kontaktpunkterna, inrätta ett elektroniskt system för säkrat informationsutbyte och för begränsad tillgång.3. Nätverket skall i största möjliga utsträckning använda de tjänster som tagits fram inom programmet för genomförande av transeuropeiska nät för elektroniskt datautbyte mellan förvaltningar (IDA).Avdelning II - Genomförande av nätverket och arbetssättArtikel 9 - Möten mellan kontaktpunkter1. Kontaktpunkterna inom nätverket skall mötas regelbundet och minst tre gånger per år i enlighet med artikel 12.2. Vid mötena representeras varje medlemsstat av en eller flera kontaktpunkter, som kan åtföljas av andra nätverksmedlemmar, dock högst fyra representanter per medlemsstat.3. Det första mötet mellan kontaktpunkterna skall hållas inom tre månader efter det att detta beslut börjar tillämpas utan att det påverkar förberedande möten som hålls innan tillämpningen inleds.Artikel 10 - Syfte med kontaktpunkternas möten1. Syftet med de regelbundna mötena mellan kontaktpunkterna är att:a) Ge kontaktpunkterna tillfälle att lära känna varandra och utbyta erfarenheter, särskilt vad gäller hur nätverket fungerar.b) Erbjuda ett forum för de praktiska och rättsliga problem medlemsstaterna möter inom det rättsliga samarbetet, särskilt vad gäller genomförandet av åtgärder som Europeiska gemenskapen har antagit.c) Samla bästa praxis inom privaträtten och se till att information om detta sprids inom nätverket.d) Utbyta uppgifter och åsikter om struktur, organisation, innehåll och tillgång till den information som avses i avdelning III.e) Fastställa metod och riktlinjer för ett successivt utarbetande av de faktablad som avses i artikel 15, särskilt vilka ämnen som skall behandlas och vilka resultat som skall uppnås för vart och ett av dem.f) Fastställa specifika initiativ utöver dem som anges i avdelning III med syften som liknar dessas.2. Medlemsstaterna skall se till att erfarenheterna från specifika samarbetsmekanismer enligt gällande gemenskapslagstiftning eller internationella instrument tillhandahålls inför kontaktpunkternas möten.Artikel 11 - Möten mellan medlemmar i nätverket1. Möten skall hållas inom nätverket så att alla medlemmar skall kunna lära känna varandra och utbyta erfarenheter, få ett forum för praktiska och rättsliga problem och behandla särskilda frågor.2. Det första mötet mellan medlemmarna i nätverket hållas under det första året efter det att detta beslut har börjat tillämpas.3. Påföljande möten skall utlysas efter behov, i enlighet med artikel 12.4. Varje medlemsstat skall vid varje möte representeras av högst tolv myndigheter.Artikel 12 - Möten inom nätverket1. Kommissionen skall ha ansvar för att, i nära samarbete med medlemsstaterna och unionens ordförandeskap, kalla till och organisera de möten som anges i artiklarna 9 och 11. Kommissionen skall vara ordförande för mötet och stå för sekretariatet i samband därmed.2. Inför varje möte skall kommissionen upprätta en dagordning efter samråd med unionens ordförandeskap och medlemsstaterna, genom de respektive kontaktpunkterna.3. Dagordningen skall översändas till kontaktpunkterna före mötet så att dessa kan begära ändringar eller kompletteringar.4. Efter varje möte skall kommissionen upprätta ett protokoll som översänds till kontaktpunkterna för kommentarer. Protokollet skall antas formellt vid nästa möte mellan kontaktpunkterna. Utan att det påverkar att det ännu inte godkända protokollet översänds i förväg, översänds det därefter från kontaktpunkterna till övriga medlemmar i nätverket inom medlemsstaten.Artikel 12aKandidatländerna får inbjudas till möten med kontaktpunkterna och nätverksmedlemmarna.Avdelning III - Tillgänglig information inom nätverket och informationssystem för allmänhetenArtikel 13 - Innehåll i den information som sprids inom nätverket1. Medlemmarna i nätverket skall alltid ha tillgång till den information som nämns i artikel 2.5.Dessa upplysningar skall finnas tillgängliga bland annat i det elektroniska systemet för informationsutbyte som nämns i artikel 8.2.2. Kontaktpunkterna skall eftersträva att kontaktpunkter i andra medlemsstater ges tillgång, genom bland annat det elektroniska systemet för informationsutbyte, till all annan information som är nödvändig för att de skall kunna utföra sina uppgifter på ett lämpligt sätt.Artikel 14 - Informationssystem som är tillgängligt för allmänheten1. Genom nätverket skall ett informationssystem för allmänheten införas inom de områden som berörs och vars förvaltningsansvar åligger kommissionen.2. Införandet av systemet och särskilt de faktablad som skall finnas i det, skall göras successivt och genom ett nära samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna i enlighet med artikel 17 andra stycket.3. Kommissionen skall svara för att allmänheten har tillgång till följande information, framförallt genom kommissionens webbplats där nätverket skall ha en egen plats:a) Gällande gemenskapslagstiftning eller handlingar som är under utarbetande om det rättsliga samarbetet inom privaträtten.b) Nationella åtgärder för internt genomförande av de instrument som avses i punkt a i denna artikel.c) Gällande internationella instrument om rättsligt samarbete inom privaträtten som medlemsstaterna är parter i liksom förklaringar och reservationer inom ramen för dessa instrument.d) Viktigaste rättspraxis inom gemenskapen och medlemsstaterna.e) Tydlig och kortfattad information om rätts- och domstolssystemen i medlemsstaterna, via de faktablad som avses i artikel 15.4. För den tillgång till information som nämns i punkt a-e ovan skall det via nätverkets webbplats anges länkar till webbplatser där ursprungsinformationen finns.5. Via webbplatsen skall allmänheten kunna få tillgång till befintlig informationsinitiativ eller initiativ som är under utarbetande inom anslutande områden samt om webbplatser som innehåller information om medlemsstaternas rättssystem.Artikel 15 - Faktablad1. Kontaktpunkterna i varje medlemsstat skall successivt utarbeta faktablad för sina respektive medlemsstater. Dessa faktablad skall utformas på ett lättfattligt språk och framför allt innehålla praktisk information riktad till medborgarna.2. Dessa blad skall upprättas i prioritetsordning om frågor som rör tillgången till rättvisa i medlemsstaterna och skall bland annat omfatta information om hänskjutande till domstolar och rättshjälp, utan att det påverkar det arbete som redan utförs inom andra gemenskapsinitiativ och som nätverket skall ägna den största uppmärksamhet.3. Steg för steg skall blad tillhandahållas om åtminstone följande ämnen:a) Medlemsstaternas rätts- och domstolssystem.b) Hur hänskjutande sker till domstolar, särskilt för mål som gäller mindre värden.c) Villkor för och sätt att få rättshjälp samt beskrivningar av uppgifterna hos icke-statliga organisationer inom området, med beaktande av det arbete som redan utförts inom Dialog med medborgarna.d) Bestämmelser om verkställighet av domar från en annan medlemsstats domstol.e) Möjligheter till överklagande.f) Regler för verkställande av domar från andra medlemsstater.g) Möjligheter till säkerhetsåtgärder, bland annat kvarstad på persons tillgångar i väntan på verkställighet av dom.h) Möjlighet till tvistlösning genom alternativa lösningar och uppgifter om nationella informations- och hjälpcentrum inom det europeiska nätverket för tvistlösning utanför domstol i konsumentfrågor.i) Organisation och arbetssätt inom juridiska yrken.4. Kommissionen skall lämna relevant information om gemenskapens lagstiftning och förfaranden.5. De faktablad som utarbetas enligt ovanstående punkter skall översändas tilla) kommissionen, som skall se till att de förs in på nätverkets webbplats som riktar sig till allmänheten samt att de översätts till övriga officiella språk i unionen, ochb) kontaktpunkterna, som skall se till att bladen får största möjliga spridning i medlemsstaterna.6. Faktabladen skall uppdateras regelbundet i enlighet med bestämmelserna i artikel 16.Artikel 16 - Utarbetande och uppdatering av tillgänglig information1. All information som sprids inom nätverket och till allmänheten enligt artiklarna 13-15 skall uppdateras fortlöpande.2. I detta syfte skall kontaktpunkterna tillhandahålla de upplysningar som är nödvändiga för att systemet skall byggas upp och fungera väl, kontrollera att de upplysningar som redan finns i systemet är korrekta samt utan dröjsmål meddela relevanta uppdateringar till kommissionen, när en upplysning skall ändras.3. Kontaktpunkterna skall, i förekommande fall, knyta lämpliga yrkesgrupper till sig för författandet och spridningen av de faktablad som nämns i artikel 15.Avdelning IV - SlutbestämmelserArtikel 17 - ÖversynSenast tre  år efter den dag då detta beslut började att tillämpas , och därefter vart tredje  år, skall kommissionen lägga fram en rapport om tillämpningen av detta beslut för Europaparlamentet, rådet och Ekonomiska och sociala kommittén; rapporten skall utarbetas utifrån de upplysningar som tidigare meddelats från kontaktpunkterna. Rapporten skall i förekommande fall åtföljas av förslag till ändring av detta beslut.Rapporten skall utöver övriga relevanta frågor innehålla uppgifter om allmänhetens direkta tillgång till nätverkets kontaktpunkter, den juridiska yrkeskårens tillgång och koppling till arbetet samt synergi med det europeiska nätverket för tvistlösning utanför domstol i konsumentfrågor.Artikel 18 - Underlag för nätverket och informationssystemet1. Minst sex månader innan detta beslut skall börja tillämpas skall medlemsstaterna överlämna de upplysningar som åsyftas i artikel 2.5 till kommissionen.2. Innan detta beslut skall börja tillämpas, och i samråd med kontaktpunkterna, skall kommissionen förbereda en webbplats för att installera informationssystemet för allmänheten.Artikel 19 - Ikraftträdande och tillämpningDetta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Det skall tillämpas från och med nio månader efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande