CELEX: 62007CA0088
Language: ro
Date: 2009-03-05 00:00:00
Title: Cauza C-88/07: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 5 martie 2009 – Comisia Comunităților Europene/Regatul Spaniei (Articolele 28 CE și 30 CE — Libera circulație a mărfurilor — Directiva 2001/83/CE — Produse din plante medicinale — Produse clasificate ca medicamente — Produse fabricate sau comercializate în mod legal ca suplimente alimentare sau ca produse dietetice în alte state membre — Noțiunea medicament — Autorizație de introducere pe piață — Obstacol — Justificare — Sănătate publică — Protecția consumatorilor — Proporționalitate — Decizia nr. 3052/95/CE — Procedura pentru schimbul de informații privind măsurile interne de derogare de la principiul liberei circulații a mărfurilor în cadrul Comunității)

1.5.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 102/3
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 5 martie 2009 – Comisia Comunităților Europene/Regatul Spaniei
   (Cauza C-88/07) (1)
   
   (Articolele 28 CE și 30 CE - Libera circulație a mărfurilor - Directiva 2001/83/CE - Produse din plante medicinale - Produse clasificate ca medicamente - Produse fabricate sau comercializate în mod legal ca suplimente alimentare sau ca produse dietetice în alte state membre - Noțiunea „medicament” - Autorizație de introducere pe piață - Obstacol - Justificare - Sănătate publică - Protecția consumatorilor - Proporționalitate - Decizia nr. 3052/95/CE - Procedura pentru schimbul de informații privind măsurile interne de derogare de la principiul liberei circulații a mărfurilor în cadrul Comunității)
   2009/C 102/04
   Limba de procedură: spaniola
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Comunităților Europene (reprezentanți: S. Pardo Quintillán și A. Alcover San Pedro, agenți)
   
      Pârât: Regatul Spaniei (reprezentant: J. Rodríguez Cárcamo, agent)
   
      Obiectul
   
   Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru – Încălcarea articolelor 28 CE și 30 CE – Încălcarea articolelor 1 și 4 din Decizia nr. 3052/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 1995 privind stabilirea procedurii pentru schimbul de informații privind măsurile interne de derogare de la principiul liberei circulații a mărfurilor în cadrul Comunității (JO L 321, p. 1, Ediție specială, 13/vol. 17, p. 82)
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               
                           —
                        
                        
                           Prin retragerea de pe piață a unor produse obținute din plante medicinale, fabricate și/sau comercializate în mod legal într-un alt stat membru, în temeiul unei practici administrative care constă în retragerea de pe piață a oricărui produs care conține plante medicinale ce nu sunt prevăzute nici în anexa la Ordinul ministerial privind crearea registrului special al preparatelor din specii de plante medicinale (Orden Ministerial por la que se establece el registro especial para preparados a base de especies vegetales medicinales) din 3 octombrie 1973, cu modificările ulterioare, nici în anexa la Ordinul SCO/190/2004 al Ministerului Sănătății și Protecției Consumatorului, care stabilește lista plantelor a căror vânzare către public este interzisă sau limitată din cauza toxicității lor (Orden SCO/190/2004 por la que se establece la lista de plantas cuya venta al público queda prohibida o restringida por razón de su toxicidad) din 28 ianuarie 2004, altul decât un preparat constituit exclusiv din una sau din mai multe plante medicinale sau din părți întregi, din bucăți sau din pulberi ale acestora, întrucât acest produs este considerat un medicament comercializat fără autorizația obligatorie de introducere pe piață, și
                        
                     
                           —
                        
                        
                           prin necomunicarea acestei măsuri către Comisia Comunităților Europene,
                        
                     Regatul Spaniei nu și-a îndeplinit obligațiile care îi revin în temeiul articolelor 28 CE și 30 CE, precum și în temeiul articolelor 1 și 4 din Decizia nr. 3052/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 1995 privind stabilirea procedurii pentru schimbul de informații privind măsurile interne de derogare de la principiul liberei circulații a mărfurilor în cadrul Comunității.
            
         
               2)
            
            
               Obligă Regatul Spaniei la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      (1)  JO C 95, 28.4.2007.