CELEX: 32005D0670
Language: sk
Date: 2005-06-22 00:00:00
Title: 2005/670/ES: Rozhodnutie Komisie z 22. júna 2005 o konaní podľa článku 82 Zmluvy o ES a článku 54 Dohody o EHP (Prípad COMP/A.39.116/B2 – Coca-Cola) [oznámené pod číslom K(2005) 1829]   (Text s významom pre EHP)

29.9.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 253/21
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 22. júna 2005
   o konaní podľa článku 82 Zmluvy o ES a článku 54 Dohody o EHP
   (Prípad COMP/A.39.116/B2 – Coca-Cola)
   [oznámené pod číslom K(2005) 1829]
   (Iba anglický text je autentický)
   (Text s významom pre EHP)
   (2005/670/ES)
   
               (1)
            
            
               Toto rozhodnutie, prijaté podľa článku 9 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 (1), je určené spoločnosti Coca-Cola Company („TCCC“) a jej trom hlavným závodom na plnenie fliaš Bottling Holdings (Luxembourg) sarl, Coca-Cola Erfrischungsgetränke AG a Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA (ďalej len „strany“). Predmetom konania je spôsob, akým TCCC a jej závody na plnenie fliaš zabezpečujú dodávku sýtených nealkoholických nápojov do distribučných kanálov pre domácnosti a distribučných kanálov pre gastronomické prevádzky v členských štátoch ES, na Islande a v Nórsku. V predbežnom posúdení Komisia vyjadrila obavy v súvislosti s článkom 82 Zmluvy o ES a článkom 54 Zmluvy o EHP pokiaľ ide o postupy, ktoré zahŕňajú požiadavky vzťahujúce sa na výhradné právo, zľavy na základe rastu a cieľa ako aj ovplyvňovanie pozície rôznych kategórií produktov na trhu.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia sa domnieva, že záväzky, ktoré boli ponúknuté po predbežnom posúdení, a pripomienky, ktoré predložili zainteresované tretie strany, postačujú na riešenie zistených obáv v súvislosti s hospodárskou súťažou v rámci distribučných kanálov, v ktorých strany dosahujú stanovené hraničné hodnoty pre podiel na trhu. Strany konkrétne nebudú uzatvárať exkluzívne zmluvy, okrem osobitných prípadov, a nebudú poskytovať zľavy na základe rastu a cieľa. Podľa predbežného posúdenia sa tieto postupy považujú za také, ktoré sťažujú tretím stranám možnosť konkurovať na základe rovnosti príležitostí. Tým, že sa v záväzkoch ustanovuje, že požiadavky týkajúce sa sortimentu a priestoru na regáloch treba pre určité kategórie značiek definovať osobitne, riešia sa obavy, ktoré sa uvádzajú v predbežnom posúdení, teda že silnejšie značky môžu byť uprednostnené pred slabšími značkami. Pokiaľ ide o financovanie a technické zariadenia, v záväzkoch sa skracuje trvanie zmluvy, zákazníkom sa umožňuje zvoliť si medzi splatením a ukončením bez sankcií a uvoľňuje sa určitý priestor v chladiacich zariadeniach, čím sa riešia obavy, že predchádzajúce dohody by mohli príliš zaväzovať zákazníkov a viedli by k výhradnému postaveniu pri predaji.
            
         
               (3)
            
            
               V rozhodnutí sa konštatuje, že vzhľadom na predložené záväzky dôvody na konanie Komisie pominuli. Rozhodnutie je záväzné do 31. decembra 2010.
            
         
               (4)
            
            
               Poradný výbor pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie vydal súhlasné stanovisko 20. mája 2005.
            
         
      (1)  Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 411/2004 (Ú. v. EÚ L 68, 6.3.2004, s. 1).