CELEX: C1998/299/15
Language: es
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 16 de julio de 1998 en el asunto C-298/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main): Oelmühle Hamburg AG, Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co. KG contra Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (Ayudas comunitarias indebidamente pagadas - Repetición - Aplicación del Derecho nacional - Requisitos y límites)

26.9.98                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 299/9
     no 2220/85 de la Comisión, de 22 de julio de 1985,             Ð carece de utilidad un posible derecho a ejercitar una
     por el que se establecen las modalidades comunes de                 acción contra sus proveedores.
     aplicación del reÂgimen de garantías para los productos
     agrícolas;                                                     No obstante, ello exige:
Ð su cumplimiento debe probarse dentro de los plazos                Ð que se acredite previamente la buena fe del beneficia-
     fijados en el artículo 28 de dicho Reglamento, so pena              rio, y
     de retención de la totalidad de la garantía, conforme a
     los apartados 1 y 2 del artículo 22 de este Regla-             Ð que los requisitos previstos sean los mismos que para
     mento.                                                              la recuperación de prestaciones económicas puramente
                                                                         nacionales.
(1) DO C 318 de 26.10.1996.
                                                                    (1) DO C 318 de 26.10.1996.
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         (Sala Quinta)
                                                                                       de 16 de julio de 1998
                     de 16 de julio de 1998
                                                                    en el asunto C-355/96 (petición de decisión prejudicial
en el asunto C-298/96 (petición de decisión prejudicial             planteada por el Oberster Gerichtshof): Silhouette Inter-
planteada por el Verwaltungsgericht Frankfurt am Main):             national Schmied GmbH & Co. KG contra Hartlauer
Oelmühle Hamburg AG, Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co.                                    Handelsgesellschaft mbH (1)
KG contra Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernäh-
                             rung (1)                               (Directiva 89/104/CEE Ð Agotamiento del derecho de
                                                                    marca Ð Mercancía comercializada en la Comunidad o en
(Ayudas comunitarias indebidamente pagadas Ð Repeti-                                       un país tercero)
ción Ð Aplicación del Derecho nacional Ð Requisitos y
                             límites)                                                       (98/C 299/16)
                         (98/C 299/15)                                           (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
              (Lengua de procedimiento: alemaÂn)                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                    caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                                  de Justicia»)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)                             En el asunto C-355/96, que tiene por objeto una petición
                                                                    dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
En el asunto C-298/96, que tiene por objeto una petición            del Tratado CE, por el Oberster Gerichtshof (Austria), des-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       tinada a obtener, en los litigios pendientes ante dicho
del Tratado CE, por el Verwaltungsgericht Frankfurt am              órgano jurisdiccional entre Silhouette International
Main (Alemania), destinada a obtener, en los litigios pen-          Schmied GmbH & Co. KG y Hartlauer Handelsgesells-
dientes ante dicho órgano jurisdiccional entre Oelmühle             chaft mbH, una decisión prejudicial sobre la interpretación
Hamburg AG, Jb. Schmidt Söhne GmbH & Co. KG y                       del artículo 7 de la Directiva 89/104/CEE del Consejo, de
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung, una                 21 de diciembre de 1988, Primera Directiva relativa a la
decisión prejudicial sobre los principios de Derecho comu-          aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
nitario aplicables en el marco de acciones de repetición de         en materia de marcas (DO L 40 de 11.2.1989, p. 1), en su
una ayuda comunitaria indebidamente pagada ejercitadas              versión modificada por el Acuerdo sobre el Espacio Eco-
por las autoridades nacionales, el Tribunal de Justicia             nómico Europeo, de 2 de mayo de 1992 (DO L 1 de
(Sala Quinta), integrado por los Sres. C. Gulmann, Presi-           3.1.1994, p. 3), el Tribunal de Justicia, integrado por los
dente de Sala; M. Wathelet, D. A. O. Edward, P. Jann                Sres. G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; C. Gulmann
(Ponente) y L. Sevón, Jueces; Abogado General: Sr. P.               (Ponente), M. Wathelet y R. Schintgen, Presidentes de
LeÂger; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto,        Sala; G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, J. L.
ha dictado el 16 de julio de 1998 una sentencia cuyo fallo          Murray, D. A. O. Edward, P. Jann, L. Sevón y K. M. Ioan-
es el siguiente:                                                    nou, Jueces; Abogado General: Sr. F. G. Jacobs; Secretario:
                                                                    Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 16
El Derecho comunitario no se opone, en principio, a que             de julio de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
una normativa nacional permita excluir la repetición de
ayudas comunitarias indebidamente pagadas, tomando en               1) El apartado 1 del artículo 7 de la Directiva 89/104/
consideración criterios tales como la desaparición del enri-             CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, Pri-
quecimiento, cuando:                                                     mera Directiva relativa a la aproximación de las legis-
                                                                         laciones de los Estados miembros en materia de mar-
Ð en el momento en que se concede la ayuda, el benefi-                   cas, en su versión modificada por el Acuerdo sobre el
     ciario ha trasladado ya la ventaja patrimonial que de               Espacio Económico Europeo, de 2 de mayo de 1992,
     ella resulta al pagar el precio indicativo previsto por el          se opone a normas nacionales que preveÂn el agota-
     Derecho comunitario. y                                              miento del derecho conferido por una marca respecto