CELEX: 32007R1541
Language: hu
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: A Bizottság 1541/2007/EK rendelete ( 2007. december 20. ) a harmadik országokba irányuló cukorimport vámalakiságai elvégzésének a 800/1999/EK rendelet 16. cikke szerinti igazolásáról

21.12.2007   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 337/54
            
         
      A BIZOTTSÁG 1541/2007/EK RENDELETE
   
   (2007. december 20.)
   a harmadik országokba irányuló cukorimport vámalakiságai elvégzésének a 800/1999/EK rendelet 16. cikke szerinti igazolásáról
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2006. február 20-i 318/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 40. cikke (1) bekezdésének g) pontjára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 318/2006/EK rendelet 33. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a cukorágazatban az export-visszatérítések a rendeltetési helytől függően eltérőek lehetnek, amennyiben ezt a világpiaci helyzet, vagy egyes piacok különleges igényei szükségessé teszik.
            
         
               (2)
            
            
               A fehér cukorra alkalmazandó export-visszatérítéseknek a 2007/2008-as gazdasági év végéig történő megállapítására irányuló folyamatos pályázati felhívásról szóló, 2007. július 27-i 900/2007/EK bizottsági rendelet (2) 1. cikke néhány rendeltetési hely kivételével hasonló differenciálást ír elő.
            
         
               (3)
            
            
               A mezőgazdasági termékek után járó export-visszatérítési rendszer alkalmazása közös részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1999. április 15-i 800/1999/EK rendelet (3) 14. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy ahol a rendeltetési hely szerint változik a visszatérítési ráta, a visszatérítést a rendelet 15. és 16. cikkében megállapított további feltételek szerint kell kifizetni.
            
         
               (4)
            
            
               A 800/1999/EK rendelet 15. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a termékeket változatlan állapotban importálni kell abba a harmadik országba vagy azon harmadik országok valamelyikébe, amelyre a visszatérítés vonatkozik.
            
         
               (5)
            
            
               A 800/1999/EK rendelet 16. cikke felsorolja azon okmányokat, amelyek igazolják a vámkezelés egy harmadik országban történő elvégzését az olyan esetekben, amikor a visszatérítési ráta a rendeltetési helytől függően különböző. A cikk (4) bekezdése szerint a Bizottság – egyes később meghatározandó esetekben – úgy rendelkezhet, hogy a fenti cikkben említett igazolás egy meghatározott okmánnyal vagy egyéb módon is teljesíthető.
            
         
               (6)
            
            
               A cukorágazatban az exportműveletekre általában a londoni határidős piacon FOB-paritáson kötött szerződések az irányadók. Ennek eredményeként a vevők a FOB-szakaszban elfogadják az összes szerződéses kötelezettséget, beleértve a vámkezelés elvégzésének igazolását is, anélkül, hogy közvetlen kedvezményezettjei lennének annak a visszatérítésnek, amelyre az igazolás jogosít. Az igazolás beszerzése a teljes exportált mennyiségre nézve egyes országokban jelentős adminisztratív nehézségekkel járhat, ami miatt a ténylegesen exportált teljes mennyiség után járó visszatérítés kifizetése jelentős mértékben késhet vagy akadályokba ütközhet.
            
         
               (7)
            
            
               A cukoripar egyensúlyának megőrzése érdekében a 800/1999/EK rendelet 16. cikkében foglaltak szerint a cukor harmadik országokba irányuló importja esetében a vámkezelés elvégzésének igazolásáról szóló, 2007. április 20-i 436/2007/EK bizottsági rendelet (4)2007. december 31-ig lehetővé teszi a vámkezelés elvégzésének igazolására vonatkozó szabályok rugalmasabbá tételét.
            
         
               (8)
            
            
               Mivel ezen engedményt eredményező adminisztratív nehézségek, valamint e nehézségek piaci következményei továbbra is fennállnak, a rendeltetési helyek igazolásának fent említett módja 2008-ra is alkalmazandó.
            
         
               (9)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Cukorpiaci Irányítóbizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A 318/2006/EK rendelet 32. cikkével összhangban történő export esetén a terméket a következő három okmány bemutatása mellett tekintik harmadik országba importáltnak:
   
               a)
            
            
               a szállítólevél másolata;
            
         
               b)
            
            
               az érintett harmadik ország hivatalos szerve, vagy a rendeltetési országban felállított hivatalos tagállami szervek vagy a 800/1999/EK rendelet 16a–16f. cikke értelmében jóváhagyott nemzetközi felügyelő szerv által kiállított kirakodási igazolás, amely igazolja, hogy a termék elhagyta a kirakodási helyet, vagy legalábbis – az igazolást kiállító hatóságok vagy szervek tudomása szerint – újraexportálás céljából nem rakodták be újra;
            
         
               c)
            
            
               a Közösségben elismert közvetítők által kiállított banki dokumentum, amely igazolja, hogy a szóban forgó exportnak megfelelő kifizetés az exportőr náluk nyitott számláján jóváírásra került, vagy a kifizetés megtörténtéről szóló igazolás.
            
         2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
   Ezt a rendeletet 2008. január 1-jétől2008. december 31-ig kell alkalmazni.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2007. december 20-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 58., 2006.2.28., 1. o. A legutóbb az 1260/2007/EK rendelettel (HL L 283., 2007.10.27., 1. o.) módosított rendelet.
   
      (2)  HL L 196., 2007.7.28., 26. o. Az 1298/2007/EK rendelettel (HL L 289., 2007.11.7., 3. o.) módosított rendelet.
   
      (3)  HL L 102., 1999.4.17., 11. o. A legutóbb az 1001/2007/EK rendelettel (HL L 226., 2007.8.30., 9. o.) módosított rendelet.
   
      (4)  HL L 104., 2007.4.21., 14. o.