CELEX: 31998R0954
Language: sk
Date: 1998-05-06 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 954/98 zo 6. mája 1998, ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 2301/97 o zápise určitých názvov do „Registra osvedčení osobitných znakov“ ustanoveného nariadením Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach osobitných znakov poľnohospodárskych výrobkov a potravínText s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31998R0954

Úradný vestník L 133 , 07/05/1998 S. 0010 - 0011

		Nariadenie Komisie (ES) č. 954/98zo 6. mája 1998,ktorým sa dopĺňa príloha k nariadeniu (ES) č. 2301/97 o zápise určitých názvov do "Registra osvedčení osobitných znakov" ustanoveného nariadením Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach osobitných znakov poľnohospodárskych výrobkov a potravín(Text s významom pre EHP)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2082/92 zo 14. júla 1992 o osvedčeniach osobitných znakov poľnohospodárskych výrobkov a potravín [1], najmä na jeho článok 9 ods. 1,keďže v súlade s článkom 7 nariadenia Rady (EHS) č. 2082/92 členské štáty zaslali Komisii žiadosti o registráciu určitých názvov ako osvedčení osobitných znakov;keďže registrované názvy sa môžu používať s potvrdením "zaručená tradičná špecialita", ktorý je pre ne vyhradený;keďže Komisii bola v súlade s článkom 7 uvedeného nariadenia po uverejnení názvov v prílohe k tomuto nariadeniu v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev [2] zaslaná námietka, ktorá však bola následne stiahnutá;keďže uvedené názvy sa preto môžu zapísať do "Registra osvedčení osobitných znakov" a preto chrániť v celom spoločenstve ako zaručené tradičné špeciality;keďže príloha k nariadeniu Komisie (ES) č. 2301/97 [3] sa má doplniť prílohou k tomuto nariadeniu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Názvy v prílohe k tomuto nariadeniu sa týmto pridávajú do prílohy k nariadeniu (ES) č. 2301/97 a zapisujú do "Registra osvedčení osobitných znakov" v súlade s článkom 9 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2082/92.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 6. mája 1998Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Ú. v. ES L 21, 21.1.1997, s. 5-16.[3] Ú. v. ES L 319, 21.11.1997, s. 8.--------------------------------------------------PRÍLOHA- "Kriek", "Kriek-Lambic", "Framboise-Lambic", "Fruit-Lambic"/"Kriek", "Kriekenlambiek", "Frambozenlambiek", "Vruchtenlambiek" (článok 13 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2082/92) [1],- "Lambic", "Gueuze-Lambic",/"Geuze"/"Lambiek", "Geuze-Lambiek", "Geuze" (článok 13 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2082/92) [2].[1] Hlavné body špecifikácii nájdete v Ú. v. ES C 21, 21.1.1997, s. 5-16.[2] Hlavné body špecifikácii nájdete v Ú. v. ES C 21, 21.1.1997, s. 5-16.--------------------------------------------------