CELEX: 32009D1003
Language: it
Date: 2009-12-22 00:00:00
Title: Decisione 2009/1003/PESC del Consiglio, del 22 dicembre 2009 , che modifica la posizione comune 2009/788/PESC concernente misure restrittive nei confronti della Repubblica di Guinea

23.12.2009   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 346/51
            
         
      DECISIONE 2009/1003/PESC DEL CONSIGLIO
   
   del 22 dicembre 2009
   che modifica la posizione comune 2009/788/PESC concernente misure restrittive nei confronti della Repubblica di Guinea
   IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato sull'Unione europea, in particolare l'articolo 29,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               Il 27 ottobre 2009 il Consiglio ha adottato la posizione comune 2009/788/PESC concernente misure restrittive nei confronti della Repubblica di Guinea (1), in risposta alla repressione violenta da parte delle forze di sicurezza delle manifestazioni politiche svoltesi a Conakry il 28 settembre 2009.
            
         
               (2)
            
            
               Tenuto conto della gravità della situazione nella Repubblica di Guinea, dovrebbero essere imposte ulteriori misure restrittive contro i singoli membri del Consiglio nazionale per la democrazia e lo sviluppo (CNDS) e le persone fisiche o giuridiche, entità o organismi ad essi associate, responsabili della repressione violenta o della situazione di stallo politico in cui versa il paese.
            
         
               (3)
            
            
               Nell'elenco delle persone soggette a misure restrittive riportato nell'allegato della posizione comune 2009/788/PESC dovrebbero inoltre essere inserite altre persone fisiche o giuridiche, entità o organismi associati al CNDS.
            
         
               (4)
            
            
               È necessario un ulteriore intervento dell'Unione per attuare alcune misure,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   La posizione comune 2009/788/PESC è così modificata:
   
               1)
            
            
               l’articolo 1 è sostituito dal seguente:
               «Articolo 1
               1.   Sono vietati la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione alla Repubblica di Guinea di armamenti e materiale connesso di qualsiasi tipo, comprese armi e munizioni, veicoli e materiale militari, materiale paramilitare e relativi pezzi di ricambio, nonché materiale che potrebbe essere utilizzato a fini di repressione interna, da parte di cittadini degli Stati membri o in provenienza dal territorio degli Stati membri ovvero mediante navi o aeromobili battenti bandiera degli stessi, siano tali armamenti o materiali originari o meno di detto territorio.
               2.   È vietato:
               
                           a)
                        
                        
                           prestare, direttamente o indirettamente, assistenza tecnica, servizi di intermediazione o altri servizi attinenti ai prodotti di cui al paragrafo 1 o alla fornitura, alla fabbricazione, alla manutenzione e all'uso di tali prodotti, a qualunque persona fisica o giuridica, entità od organismo nella Repubblica di Guinea, o destinati ad essere ivi utilizzati;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           concedere, direttamente o indirettamente, finanziamenti o prestare assistenza finanziaria in relazione ai prodotti di cui al paragrafo 1, compresi in particolare sovvenzioni, prestiti e assicurazione dei crediti all'esportazione, per la vendita, la fornitura, il trasferimento o l'esportazione di tali prodotti, o per la prestazione di assistenza tecnica, di servizi di intermediazione o di altri servizi connessi, a qualunque persona fisica o giuridica, entità od organismo nella Repubblica di Guinea, o destinati ad essere ivi utilizzati;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           partecipare, consapevolmente e deliberatamente, ad attività aventi l'obiettivo o il risultato di eludere i divieti di cui alle lettere a) o b).»;
                        
                     
         
               2)
            
            
               l’articolo 2 è sostituito dal seguente:
               «Articolo 2
               1.   L'articolo 1 non si applica:
               
                           a)
                        
                        
                           alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione di materiale militare non letale, o di materiale che potrebbe essere utilizzato a fini di repressione interna, destinato unicamente all'uso umanitario o protettivo, o a programmi di costruzione istituzionale dell'Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU) e dell'UE, ovvero ad operazioni di gestione delle crisi da parte dell'UE e dell'ONU;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           alla vendita, alla fornitura, al trasferimento o all'esportazione di veicoli non da combattimento costruiti o equipaggiati con materiali per difese balistiche, adibiti esclusivamente alla protezione del personale dell’UE e dei suoi Stati membri nella Repubblica di Guinea;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           alla fornitura di assistenza tecnica, ai servizi di mediazione ed altri servizi connessi a tale materiale o a tali programmi e operazioni;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           alla concessione di finanziamenti e alla prestazione di assistenza finanziaria connessi a tale materiale o a tali programmi e operazioni,
                        
                     purché le esportazioni e l'assistenza in questione siano state autorizzate preventivamente dalla pertinente autorità competente.
               2.   L’articolo 1 non si applica all’abbigliamento protettivo, compresi i giubbotti antiproiettile e gli elmetti militari, temporaneamente esportato nella Repubblica di Guinea da personale dell'ONU, da personale dell’UE o dei suoi Stati membri, da rappresentanti dei mass media e da operatori umanitari e nel campo dello sviluppo, e personale associato, per uso esclusivamente individuale.»;
            
         
               3)
            
            
               all’articolo 3, il paragrafo 1 è sostituito dal seguente:
               «1.   Gli Stati membri adottano le misure necessarie per impedire l’ingresso o il transito nel loro territorio dei singoli membri del CNDS e delle persone ad essi associate, elencati nell'allegato.»;
            
         
               4)
            
            
               è inserito l'articolo seguente:
               «Articolo 3 bis
               
               1.   Sono congelati tutti i fondi e le risorse economiche appartenenti a, posseduti, detenuti o controllati dai singoli membri del CNDS e dalle persone fisiche o giuridiche, entità o organismi ad essi associati, elencati nell'allegato.
               2.   Nessun fondo o risorsa economica è messo a disposizione, direttamente o indirettamente, o a beneficio delle persone fisiche o giuridiche, delle entità o degli organismi elencati nell'allegato.
               3.   Alle condizioni che ritiene appropriate l'autorità competente di uno Stato membro può autorizzare che taluni fondi o risorse economiche congelati siano sbloccati o che taluni fondi o risorse economiche siano messi a disposizione, dopo aver stabilito che i fondi o le risorse economiche in questione sono:
               
                           a)
                        
                        
                           necessari per soddisfare le esigenze di base delle persone elencate nell'allegato e dei familiari a loro carico, compresi i pagamenti relativi a generi alimentari, affitti o garanzie ipotecarie, medicinali e cure mediche, imposte, premi assicurativi e servizi pubblici;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           destinati esclusivamente al pagamento di onorari ragionevoli e al rimborso delle spese sostenute, connesse alla prestazione di servizi giuridici;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           destinati esclusivamente al pagamento di diritti o di spese di servizio connessi alla normale gestione o alla custodia dei fondi o delle risorse economiche congelati; o
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           necessari per coprire spese straordinarie, purché l'autorità competente abbia comunicato all'autorità competente degli altri Stati membri e alla Commissione, almeno due settimane prima dell'autorizzazione, i motivi per cui ritiene che dovrebbe essere concessa un'autorizzazione specifica.
                        
                     Uno Stato membro informa gli altri Stati membri e la Commissione dell'eventuale autorizzazione concessa a norma del presente paragrafo.
               4.   In deroga al paragrafo 1, le autorità competenti di uno Stato membro possono autorizzare che taluni fondi o risorse economiche congelati siano sbloccati, purché siano soddisfatte le seguenti condizioni:
               
                           a)
                        
                        
                           i fondi o le risorse economiche siano oggetto di un vincolo di natura giudiziaria, amministrativa o arbitrale sorto prima della data in cui la persona fisica o giuridica, l'entità o l'organismo di cui all'articolo 3 bis sono stati inclusi nell'allegato, o di una decisione giudiziaria, amministrativa o arbitrale adottata prima di tale data;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           i fondi o le risorse economiche saranno usati esclusivamente per soddisfare i crediti garantiti da tale vincolo o riconosciuti validi da tale decisione, entro i limiti fissati dalle leggi e dai regolamenti applicabili che disciplinano i diritti dei soggetti titolari di tali crediti;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           il vincolo o la decisione non vada a favore di una persona fisica o giuridica, di un'entità o di un organismo elencato nell'allegato; e
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           il riconoscimento del vincolo o della decisione non sia contrario all'ordine pubblico dello Stato membro interessato.
                        
                     Uno Stato membro informa gli altri Stati membri e la Commissione in merito alle autorizzazioni concesse in conformità del presente paragrafo.
               5.   Il paragrafo 2 non si applica al versamento su conti congelati di:
               
                           a)
                        
                        
                           interessi o altri profitti dovuti su detti conti; o
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pagamenti dovuti nel quadro di contratti, accordi o obblighi che sono stati conclusi o sono sorti anteriormente alla data in cui tali conti sono stati assoggettati alla presente posizione comune,
                        
                     purché tali interessi, altri profitti e pagamenti continuino ad essere soggetti al paragrafo 1.».
            
         Articolo 2
   L'allegato della posizione comune 2009/788/PESC è sostituito dall'allegato della presente decisione.
   Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore alla data dell’adozione.
   Articolo 4
   La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
   
      Fatto a Bruxelles, addi 22 dicembre 2009.
      
         
            Per il Consiglio
         
         
            Il presidente
         
         A. CARLGREN
         
      
   
   
      (1)  GU L 281 del 28.10.2009, pag. 7.
   
      ALLEGATO II
      
         ELENCO DELLE PERSONE DI CUI AGLI ARTICOLI 3 E 3 BIS
      
      
                   
               
               
                  Nome (ed eventuali pseudonimi)
               
               
                  Informazioni sull'identità (funzione/titolo, data e luogo di nascita (d.d.n. e l.d.n.), numero di passaporto (Pass.)/carta d'identità …)
               
               
                  Motivi
               
            
                  1.
               
               
                  Capitano Moussa Dadis CAMARA
               
               
                  d.d.n.: 01/01/64 o 29/12/68
                  Pass: R0001318
               
               
                  Presidente del CNDD
               
            
                  2.
               
               
                  Generale di divisione Mamadouba (alias Mamadou) Toto CAMARA
               
               
                  d.d.n.: 01/01/46
                  Pass: R00009392
               
               
                  Ministro della sicurezza e della protezione civile
               
            
                  3.
               
               
                  Generale Sékouba KONATÉ
               
               
                  d.d.n.: 01/01/64
                  Pass: R0003405/R0002505
               
               
                  Ministro della difesa nazionale
               
            
                  4.
               
               
                  Colonnello Mathurin BANGOURA
               
               
                  d.d.n.: 15/11/62
                  Pass: R0003491
               
               
                  Ministro delle telecomunicazioni e delle nuove tecnologie dell'informazione
               
            
                  5.
               
               
                  Tenente Colonnello Aboubacar Sidiki (alias Idi Amin) CAMARA
               
               
                  d.d.n.: 22/10/1979
                  Pass: R0017873
               
               
                  Ministro e segretario permanente del CNDD (espulso dall'esercito il 26/01/09)
               
            
                  6.
               
               
                  Comandante Oumar BALDÉ
               
               
                  d.d.n.: 26/12/64
                  Pass: R0003076
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  7.
               
               
                  Comandante Mamadi (alias Mamady) MARA
               
               
                  d.d.n.: 01/01/54
                  Pass: R0001343
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  8.
               
               
                  Comandante Almamy CAMARA
               
               
                  d.d.n.: 17/10/75
                  Pass: R0023013
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  9.
               
               
                  Tenente Colonnello Mamadou Bhoye DIALLO
               
               
                  d.d.n.: 01/01/56
                  Pass: R0001855
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  10.
               
               
                  Capitano Koulako BÉAVOGUI
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  11.
               
               
                  Tenente Colonnello della polizia Kandia (alias Kandja) MARA
               
               
                  Pass: R0178636
               
               
                  Membro del CNDD
                  Direttore della polizia regionale di Labé
               
            
                  12.
               
               
                  Colonnello Sékou MARA
               
               
                  d.d.n. 1957
               
               
                  Membro del CNDD
                  Direttore aggiunto della polizia nazionale
               
            
                  13.
               
               
                  Morciré CAMARA
               
               
                  d.d.n.: 01/01/49
                  Pass: R0003216
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  14.
               
               
                  Alpha Yaya DIALLO
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
                  Direttore nazionale delle dogane
               
            
                  15.
               
               
                  Colonnello Mamadou Korka DIALLO
               
               
                  d.d.n.: 19/02/62
               
               
                  Ministro del commercio, dell'industria e delle PMI
               
            
                  16.
               
               
                  Comandante Kelitigui FARO
               
               
                  d.d.n.: 03/08/72
                  Pass: R0003410
               
               
                  Ministro Segretario generale presso la presidenza della Repubblica
               
            
                  17.
               
               
                  Colonnello Fodeba TOURÉ
               
               
                  d.d.n.: 07/06/61
                  Pass: R0003417 /R0002132
               
               
                  Governatore di Kindia (ex Ministro della gioventù, destituito da Ministro il 7/5/09)
               
            
                  18.
               
               
                  Comandante Sceicco Sékou (alias Ahmed) Tidiane CAMARA
               
               
                  d.d.n. 12/05/66
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  19.
               
               
                  Colonnello Sékou (alias Sékouba) SAKO
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  20.
               
               
                  Tenente Jean-Claude dit COPLAN PIVI
               
               
                  d.d.n.: 01/01/60
               
               
                  Membro del CNDD
                  Ministro incaricato della sicurezza del presidente
               
            
                  21.
               
               
                  Capitano Saa Alphonse TOURÉ
               
               
                  d.d.n.: 03/06/70
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  22.
               
               
                  Colonnello Moussa KEITA
               
               
                  d.d.n.: 01/01/66
               
               
                  Membro del CNDD
                  Ministro Segretario permanente del CNDD incaricato delle relazioni con le istituzioni repubblicane
               
            
                  23.
               
               
                  Tenente Colonnello Aïdor (alias Aëdor) BAH
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  24.
               
               
                  Comandante Bamou LAMA
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  25.
               
               
                  Mohamed Lamine KABA
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  26.
               
               
                  Capitano Daman (alias Dama) CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  27.
               
               
                  Comandante Aboubacar Amadou DOUMBOUYA
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  28.
               
               
                  Comandante Moussa Tiégboro CAMARA
               
               
                  d.d.n.: 01/01/68
                  Pass: 7190
               
               
                  Membro del CNDD
                  Ministro presso la Presidenza incaricato dei servizi speciali della lotta antidroga e della grande criminalità
               
            
                  29.
               
               
                  Capitano Issa CAMARA
               
               
                  d.d.n.: 1954
               
               
                  Membro del CNDD
                  Governatore di Mamou
               
            
                  30.
               
               
                  Colonnello Dr. Abdoulaye Chérif DIABY
               
               
                  d.d.n. 26/02/57
                  Pass: 13683
               
               
                  Membro del CNDD
                  Ministro della sanità e dell'igiene pubblica
               
            
                  31.
               
               
                  Mamady CONDÉ
               
               
                  d.d.n.: 28/11/52
                  Pass.: R0003212
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  32.
               
               
                  Sottotenente Sceicco Ahmed TOURÉ
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  33.
               
               
                  Tenente Colonnello Aboubacar Biro CONDÉ
               
               
                  d.d.n.: 15/10/62
                  Pass: 2443/R0004700
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  34.
               
               
                  Bouna KEITA
               
               
                   
               
               
                  Membro del CNDD
               
            
                  35.
               
               
                  Idrissa CHERIF
               
               
                  d.d.n.: 13/11/67
                  Pass: R0105758
               
               
                  Ministro incaricato della comunicazione presso la Presidenza e Ministro della difesa
               
            
                  36.
               
               
                  Mamoudou (alias Mamadou) CONDÉ
               
               
                  d.d.n.: 09/12/60
                  Pass: R0020803
               
               
                  Sottosegretario di Stato, incaricato delle missioni, delle questioni strategiche e dello sviluppo sostenibile
               
            
                  37.
               
               
                  Tenente Aboubacar Chérif (alias Toumba) DIAKITÉ
               
               
                   
               
               
                  Aiutante di campo del Presidente
               
            
                  38.
               
               
                  Ibrahima Khalil DIAWARA
               
               
                  d.d.n.: 01/01/76
                  Pass: R0000968
               
               
                  Consigliere speciale di Aboubacar Chérif “Toumba” Diakité
               
            
                  39.
               
               
                  Sottotenente Marcel KOIVOGUI
               
               
                   
               
               
                  Vice di Aboubacar Chérif “Toumba” Diakité
               
            
                  40.
               
               
                  Papa Koly KOUROUMA
               
               
                  d.d.n.: 03/11/62
                  Pass: R11914/R001534
               
               
                  Ministro dell'ambiente e dello sviluppo sostenibile
               
            
                  41.
               
               
                  Comandante Nouhou THIAM
               
               
                  d.d.n.: 1960
                  Pass: 5180
               
               
                  Ispettore generale delle forze armate
                  Portavoce del CNDD
               
            
                  42.
               
               
                  Capitano di polizia Théodore (alias Siba) KOUROUMA
               
               
                  d.d.n.: 13/05/71
                  Pass: Service R0001204
               
               
                  Addetto presso il Gabinetto della Presidenza
               
            
                  43.
               
               
                  Kabinet (alias Kabiné) KOMARA
               
               
                  d.d.n.: 08/03/50
                  Pass: R0001747
               
               
                  Primo Ministro
               
            
                  44.
               
               
                  Capitano Mamadou SANDÉ
               
               
                  d.d.n.: 12/12/69
                  Pass: R0003465
               
               
                  Ministro presso la Presidenza incaricato dell'economia e delle finanze
               
            
                  45.
               
               
                  Alhassane (alias Al-Hassane) Siba ONIPOGUI
               
               
                  d.d.n. : 31/12/61
                  Pass: 5938/R00003488
               
               
                  Ministro presso la Presidenza incaricato del controllo di Stato
               
            
                  46.
               
               
                  Joseph KANDUNO
               
               
                   
               
               
                  Ministro incaricato della revisione dei conti, della trasparenza e del buongoverno
               
            
                  47.
               
               
                  Fodéba (alias Isto) KÉIRA
               
               
                  d.d.n. : 04/06/61
                  Pass: R0001767
               
               
                  Ministro della gioventù, dello sport e della promozione occupazione dei giovani
               
            
                  48.
               
               
                  Colonnello Siba LOHALAMOU
               
               
                  d.d.n. : 01/08/62
                  Pass: R0001376
               
               
                  Ministro della giustizia Guardasigilli
               
            
                  49.
               
               
                  Dr. Frédéric KOLIÉ
               
               
                  d.d.n. : 01/01/60
                  Pass : R0001714
               
               
                  Ministro dell'amministrazione del territorio e degli affari politici
               
            
                  50.
               
               
                  Alexandre Cécé LOUA
               
               
                  d.d.n. :01/01/56
                  Pass: R0001757 /
                  diplomatico: R 0000027
               
               
                  Ministro degli affari esteri e dei guineani nel mondo
               
            
                  51.
               
               
                  Mamoudou (alias Mahmoud) THIAM
               
               
                  d.d.n.:04/10/68
                  Pass: R0001758
               
               
                  Ministro delle miniere e dell'energia
               
            
                  52.
               
               
                  Boubacar BARRY
               
               
                  d.d.n.: 28/05/64
                  Pass: R0003408
               
               
                  Ministro di Stato presso la Presidenza incaricato dell'edilizia, dell'assetto territoriale e del patrimonio edilizio pubblico
               
            
                  53.
               
               
                  Demba FADIGA
               
               
                  d.d.n.: 01/01/52
                  Pass: carta di soggiorno FR365845/365857
               
               
                  Membro del CNDD,
                  Ambasciatore straordinario e plenipotenziario Incaricato delle relazioni fra il CNDD e il governo
               
            
                  54.
               
               
                  Mohamed DIOP
               
               
                  d.o.b : 01/01/63
                  Pass: R0001798
               
               
                  Membro del CNDD
                  Governatore di Conakry
               
            
                  55.
               
               
                  Sergente Mohamed (alias Tigre) CAMARA
               
               
                   
               
               
                  Membro delle forze di sicurezza in servizio presso il campo della Guardia presidenziale «Koundara»
               
            
                  56.
               
               
                  Mr Habib HANN
               
               
                  d.d.n.: 15/12/50
                  Pass: 341442
               
               
                  Comitato di controllo e sorveglianza dei settori strategici dello Stato
               
            
                  57.
               
               
                  Ousmane KABA
               
               
                   
               
               
                  Comitato di controllo e sorveglianza dei settori strategici dello Stato
               
            
                  58.
               
               
                  Alfred MATHOS
               
               
                   
               
               
                  Comitato di controllo e sorveglianza dei settori strategici dello Stato
               
            
                  59.
               
               
                  Capitano Mandiou DIOUBATÉ
               
               
                  d.d.n.: 01/01/60
                  Pass: R0003622
               
               
                  Direttore dell'ufficio stampa della Presidenza
                  Portavoce del CNDD
               
            
                  60.
               
               
                  Sceicco Sydia DIABATÉ
               
               
                  d.d.n.: 23/04/68
                  Pass: R0004490
               
               
                  Membro delle forze armate
                  Direttore dei servizi d'informazione e d'investigazione presso il Ministero della difesa
               
            
                  61.
               
               
                  Ibrahima Ahmed BARRY
               
               
                  d.d.n.: 11/11/61
                  Pass: R0048243
               
               
                  Direttore generale della radiotelevisione guineana
               
            
                  62.
               
               
                  Alhassane BARRY
               
               
                  d.d.n.: 15/11/62
                  Pass: R0003484
               
               
                  Governatore della Banca centrale
               
            
                  63.
               
               
                  Roda Namatala FAWAZ
               
               
                  d.d.n.: 06/07/47
                  Pass: R0001977
               
               
                  Uomo d'affari legato al CNDD
               
            
                  64.
               
               
                  Dioulde DIALLO
               
               
                   
               
               
                  Uomo d'affari legato al CNDD
               
            
                  65.
               
               
                  Kerfalla CAMARA KPC
               
               
                   
               
               
                  «KPC» Amministratore delegato di Gui. Co. Pres
                  Uomo d'affari legato al CNDD
               
            
                  66.
               
               
                  Dr. Moustapha ZABATT
               
               
                  d.d.n.: 06/02/65
               
               
                  Medico e consigliere personale del Presidente
               
            
                  67.
               
               
                  Aly MANET
               
               
                   
               
               
                  Movimento «Dadis Doit Rester»
               
            
                  68.
               
               
                  Louis M'bemba SOUMAH
               
               
                   
               
               
                  Ministro del lavoro, della riforma amministrativa e della funzione pubblica
               
            
                  69.
               
               
                  Sceicco Fantamady CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  Ministro dell'informazione e della cultura
               
            
                  70.
               
               
                  Boureima CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  Ministro dell'agricoltura e della pastorizia
               
            
                  71.
               
               
                  Mariame SYLLA
               
               
                   
               
               
                  Ministro del decentramento e dello sviluppo locale