CELEX: 32021R0374
Language: bg
Date: 2021-01-27 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2021/374 на Комисията от 27 януари 2021 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/884 за дерогация, що се отнася до 2020 година, от Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 по отношение на сектора на плодовете и зеленчуците и от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 по отношение на лозаро-винарския сектор във връзка с пандемията от COVID-19, и за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149

3.3.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 72/3
               
            
         ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/374 НА КОМИСИЯТА
         от 27 януари 2021 година
         за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2020/884 за дерогация, що се отнася до 2020 година, от Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 по отношение на сектора на плодовете и зеленчуците и от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 по отношение на лозаро-винарския сектор във връзка с пандемията от COVID-19, и за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 352/78, (ЕО) № 165/94, (ЕО) № 2799/98, (ЕО) № 814/2000, (ЕО) № 1290/2005 и (ЕО) № 485/2008 на Съвета (1), и по-специално член 62, параграф 1 и член 64, параграф 6 от него,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (2), и по-специално член 53, букви б) и з) във връзка с член 227 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     С Делегиран регламент (ЕС) 2020/884 на Комисията (3) бяха въведени редица дерогации от съществуващите правила в някои сектори, в това число в лозаро-винарството, като целта беше да се облекчи положението на операторите в този сектор и да им се помогне да се справят с последиците от пандемията от COVID-19. Въпреки ползата от тези мерки обаче не беше постигнато възстановяване на равновесието между предлагането и търсенето на пазара на вино, като поради продължаващата пандемия не се очаква такова възстановяване да настъпи в краткосрочен до средносрочен план.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Същевременно в повечето държави членки и по света продължават да се прилагат мерките за справяне с пандемията от COVID-19. Тези мерки включват налагането на ограничения по отношение на броя лица, които могат да се събират на едно място и да участват в празнични събития, както и по отношение на възможностите за консумиране на храна и напитки извън дома. В някои райони продължават да се налагат ограничителни мерки, придружени от отмяна на публични събития и частни събирания. Верижният ефект на тези ограничения доведе до допълнително намаляване на консумацията на вино в Съюза и до трайно намаляване на износа на вино за трети държави. Същевременно липсата на яснота във връзка с продължителността на кризата, която според прогнозите ще продължи и след края на 2020 г., причинява дългосрочни щети на лозаро-винарския сектор на Съюза, тъй като е малко вероятно потреблението на вино да се възстанови и се очаква експортните пазари да бъдат загубени. Това съчетание от фактори оказва значително отрицателно въздействие върху ценообразуването на пазара на вино в Съюза. Запасите, които и без това бяха рекордно високи в началото на пазарната 2019—2020 г., се увеличиха още повече. Ситуацията ще се влоши допълнително в резултат на прогнозираното значително производство на вино от реколта 2020 г., което се очаква да надхвърли с около 10 милиона хектолитра виното от реколта 2019 г.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Следователно, като се има предвид голямата продължителност на наложените от държавите членки ограничителни мерки за справяне с пандемията от COVID-19 и необходимостта от тяхното запазване, се наблюдават още по-сериозни икономически сътресения на основните пазари за вино и произтичащото от това отрицателно въздействие върху търсенето.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     С оглед на тези изключително сериозни смущения на пазара и различните трудности в лозаро-винарския сектор, които започнаха с налагането от страна на Съединените щати на мита върху вноса на вина от Съюза през октомври 2019 г. и се задълбочиха вследствие на продължаващите ограничителни мерки в контекста на пандемията от COVID-19, положението на операторите в лозаро-винарския сектор на Съюза все още е много трудно. Следователно е необходимо да се осигури допълнителна помощ за този сектор.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Счита се, че продължаването на въведените с Делегиран регламент (ЕС) 2020/884 мерки за справяне с кризата в лозаро-винарския сектор в Съюза е от съществено значение, за да се осигури необходимата гъвкавост на операторите при изпълнение на програмите за подпомагане на този сектор. По-конкретно допълнителната гъвкавост, позволяваща събиране на реколтата на зелено в един и същ парцел в продължение на две или повече последователни години, гъвкавостта за въвеждане на промени в текущите операции, както и възможността за плащане за частично изпълнение на операциите, подпомагани съгласно членове 46 и 47 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, когато пълното изпълнение не е възможно поради причини, свързани с пандемията от COVID-19, гарантираха, че операторите в лозаро-винарския сектор на Съюза разполагат с подходящи инструменти за реагиране на промените, предизвикани от пандемията и наложените ограничения за нейното овладяване.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Тъй като се очаква пандемията от COVID-19 да продължи и след края на 2020 г. и да обхване значителна част от финансовата 2021 г., беше счетено за необходимо срокът на прилагане на мерките, определени в член 2, параграфи 1, 3, 4 и 6 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/884, да бъде удължен за цялата финансова 2021 г.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     В член 54, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 (4) на Комисията се предвижда, че подпомагането за бенефициерите се изплаща само ако проверките показват, че цялостната операция или всички отделни действия, които са част от цялостната операция, са изпълнени изцяло. Досегашният опит обаче показва, че когато — въз основа на стриктно прилагане на посочената разпоредба — отделни действия в рамките на операцията не са изпълнени изцяло, но целта на цялостната операция все пак е постигната, в определени случаи удържането на целия размер на подпомагането за въпросната операция се е оказало несправедливо и незаслужено.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Информацията, предоставена от държавите членки на Комисията, показва, че прилагането на правилото по член 54, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 води до несъразмерни финансови съкращения за бенефициерите, които успешно са изпълнили голяма част от одобрената операция, но не са приключили отделни действия, които не са абсолютно необходими за успешния резултат от операцията. Неприключването на такива отделни действия не застрашава целите на цялостната операция, които при определени обстоятелства могат да бъдат постигнати въпреки частичното изпълнение. В такива случаи не би било основателно да се удържа пълното изплащане на подпомагането, нито да се изисква възстановяване на помощта, изплатена за надлежно изпълнени действия.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Удържането на цялото подпомагане в такива случаи налага финансова санкция на бенефициерите, които до голяма степен са изпълнили цялостната операция, т.е. инвестирали са време, средства и усилия в приключените действия. Това потенциално несправедливо въздействие се изостря от пандемията от COVID-19 и от свързаните с нея проблеми с паричните потоци.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     С цел да се гарантира пропорционалност по отношение на плащанията по операциите по програмите за подпомагане на лозаро-винарския сектор в Съюза и да се избегне прекомерното санкциониране на сектора, който вече е достатъчно пострадал вследствие на пазарните трудности и пандемията от COVID-19, следва да се изплаща частично подпомагане за операции, които не са изцяло изпълнени, стига да е постигната общата цел на тези операции. Поради това е целесъобразно да се предвиди, че изцяло изпълнените действия, които са част от такива операции, са допустими за подпомагане от Съюза.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     В такива случаи подпомагането за съответната операция следва да се изчисли, като размерът на подпомагането за действията, които са били изцяло изпълнени, се намали със 100 % от размера на подпомагането, предоставено за неизпълнените действия, за да се гарантира, че получената от бенефициера сума е пропорционална на положеното усилие спрямо изцяло изпълнените действия.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Поради това делегирани регламенти (ЕС) 2020/884 и (ЕС) 2016/1149 следва да бъдат съответно изменени.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     С цел да се избегнат смущения при прилагането на мерките за преодоляване на кризата в лозаро-винарския сектор на Съюза и да се осигури плавен преход между двете финансови години, настоящият регламент следва да влезе в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз, като измененията на Делегиран регламент (ЕС) 2020/884 следва да се прилагат със задна дата, считано от 16 октомври 2020 г.,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2020/884
            Член 2 от Делегиран регламент (ЕС) 2020/884 се изменя, както следва:
            
                        (1)
                     
                     
                        параграф 1 се заменя със следното:
                        
                           „1.   Чрез дерогация от член 22 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149, през 2020 и 2021 година събиране на реколтата на зелено може да се прилага за един и същи парцел през две или повече последователни години.“;
                        
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        параграф 3 се заменя със следното:
                        
                           „3.   Чрез дерогация от член 53, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 в надлежно обосновани случаи, свързани с пандемията от COVID-19, държавите членки могат да допуснат внасянето без предварително одобрение на промени, настъпващи не по-късно от 15 октомври 2021 г., при условие че тези промени не оказват влияние върху допустимостта на никоя част от операцията и нейните общи цели и че не се надвишава общият размер на одобреното подпомагане за операцията. Бенефициерите уведомяват компетентния орган за тези промени в рамките на сроковете, определени от държавите членки.“;
                        
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        параграф 4 се заменя със следното:
                        
                           „4.   Чрез дерогация от член 53, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 в надлежно обосновани случаи, свързани с пандемията от COVID-19, държавите членки могат да дадат възможност на бенефициерите да заявят промени, настъпващи не по-късно от 15 октомври 2021 г., с които се изменя целта на цялостната операция, която вече е одобрена в рамките на мерките, посочени в членове 45, 46, 50 и 51 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, при условие че са приключени всички текущи отделни действия, които са част от цялостна операция. Бенефициерите уведомяват компетентния орган за тези промени в рамките на срока, определен от държавите членки, като за тези промени се изисква предварително одобрение от страна на компетентния орган.“;
                        
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        параграф 6 се заменя със следното:
                        
                           „6.   Чрез дерогация от член 54, параграф 4, трета, четвърта, пета и шеста алинея от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 при искания за плащания, подадени не по-късно от 15 октомври 2021 г., когато по причини, свързани с пандемията от COVID-19, операциите, подпомагани в съответствие с членове 46 и 47 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, не се изпълняват върху общата площ, във връзка с която е поискано подпомагане, държавите членки изчисляват дължимото подпомагане въз основа на площта, определена при проверките на място след изпълнението.“
                        
                     
                  
         
            Член 2
            Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149
            Член 54 от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 се изменя, както следва:
            
                        (1)
                     
                     
                        параграф 2 се заменя със следното:
                        
                           „2.   Когато подпомагането обикновено се изплаща след изпълнението на цялостната операция, то се изплаща за изпълнените отделни действия, ако проверките показват, че изпълнението на останалите действия не е било възможно поради непреодолима сила или извънредни обстоятелства по смисъла на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1306/2013 или ако проверките покажат, че дори останалите действия да не са били изпълнени, общата цел на операцията все пак е постигната.“;
                        
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        вмъква се следният параграф:
                        
                           „2а.   Ако проверките показват, че цялостната операция, обхваната от заявлението за подпомагане, не е изпълнена изцяло, но общата ѝ цел все пак е постигната, държавите членки изплащат подпомагане за отделните действия, които са изпълнени в съответствие с параграф 2, и налагат санкция в размер на 100 % от сумата, първоначално предоставена за тези действия в заявлението за подпомагане, които не са били изцяло изпълнени.
                           В случаите, в които размерът на подпомагането, което е било изплатено след изпълнението на отделните действия, е по-висок от сумата, определена като дължима след извършване на проверките, държавите членки си възстановяват неправомерно изплатеното подпомагане.
                           Ако в такива случаи е било извършено авансово плащане, държавите членки може да решат да наложат санкция.“;
                        
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        в параграф 3 първата алинея се заменя със следното:
                        
                           „3.   Ако проверките покажат, че цялостната операция, обхваната от заявлението за подпомагане, не е била изпълнена изцяло в случаи, различни от посочените в параграф 2, и ако подпомагането е било изплатено след отделни действия, които са част от цялостната операция, обхваната от заявлението за подпомагане, държавите членки си възстановяват изплатената помощ.“
                        
                     
                  
         
            Член 3
            Влизане в сила и прилагане
            Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Член 1 се прилага от 16 октомври 2020 г.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 27 януари 2021 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 549.
         
            (2)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.
         
            (3)  Делегиран регламент (ЕС) 2020/884 на Комисията от 4 май 2020 г. за дерогация, що се отнася до 2020 година, от Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 по отношение на сектора на плодовете и зеленчуците и от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 по отношение на лозаро-винарския сектор във връзка с пандемията от COVID-19 (ОВ L 205, 29.6.2020 г., стр. 1).
         
            (4)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/1149 на Комисията от 15 април 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на националните програми за подпомагане в лозаро-винарския сектор и за изменение на Регламент (ЕО) № 555/2008 на Комисията (ОВ L 190, 15.7.2016 г., стр. 1).