CELEX: 31974R2171
Language: da
Date: 1974-08-19 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2171/74 af 19. august 1974 om ændring af forordning (EØF) nr. 2500/73 om forudfastsættelse af restitutionerne og om fastlæggelse af gyldighedsperioden for eksportlicenser for så vidt angår mælk og mejeriprodukter

20 . 8 . 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 229 / 9
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2171 /74
                                                          af 19. august 1974
                 om ændring af forordning ( EØF) nr. 2500/ 73 om forudfastsættelse af restitutio­
                 nerne og om fastlæggelse af gyldighedsperioden for eksportlicenser for så vidt
                                                   angår mælk og mejeriprodukter
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        varer i forbindelse med forudfastsættelse af restitutio­
FÆLLESSKABER HAR —                                                    nen , ligeledes kan anvendes ved udførsel til Canada og
                                                                      Mexico, i disse tilfælde bør betalingen af restitutionen
                                                                      underkastes særlige betingelser ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                      artikel 3a i forordning (EØF) nr. 2500 / 73 åbner for
                                                                      nogle mejeriprodukter mulighed for forlængelse af eks­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                 portlicensens gyldighedsperiode , hvis den interesse­
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for                 rede kontraktligt har forpligtet sig til at udføre i en
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­                periode, der går ud over gyldighedsperioden for den
ning ( EØF) nr. 662/ 74 (2 ), særlig artikel 13 , stk . 3 , og        udstedte licens ; for at nå denne bestemmelses særlige
artikel 17, stk . 4, og                                               mål viser det sig nødvendigt at udelukke overdragelse
                                                                      af en forlænget licens til en anden eksportør og følge­
                                                                      lig at supplere artikel 3a ; i øvrigt bør alle varer henhø­
ud fra følgende betragtninger :                                       rende under pos . 04.03 B i den fælles toldtarif omfat­
                                                                      tes af listen over de varer, der kan være genstand for
                                                                      en forlængelse af eksportlicensens gyldighedsperiode ;
I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr.
2500/73 af 13 . september 1973 om forudfastsættelse af
restitutionerne og om fastlæggelse af gyldighedsperio­                de i denne forordning fastsatte foransaltninger er i
den for eksportlicenser for så vidt angår mælk og meje­               overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
riprodukter (3 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.              teen for mælk og mejeriprodukter —
1 984/ 74 (4 ) kan restitutionen ikke forudfastsættes for
udførsel til Zone E , Canada , Mexico og Puerto Rico af
mælkepulver med et fedtindhold på 1 1 vægtprocent
og derunder og af smør ; den for disse varer udstedte
eksportlicens nødvendiggør som følge heraf udførsel
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
til et andet bestemmelsessted end de nævnte ;
disse foranstaltninger er truffet under hensyntagen til
markedsforholdene i De forenede Stater og for at                                              • Artikel 1
undgå omlægninger i samhandelen via de tilgræn­
sende lande ; såfremt der kan være sikkerhed for, at
det mælkepulver og smør, der udføres til et sådant til­               Artikel 3a i forordning ( EØF) nr. 2500 / 73 suppleres
grænsende land virkelig anvendes til menneskeligt for­                 med følgende stykke :
brug og ikke genudføres, er det i Fællesskabets inter­
esse at muliggøre udførsler til et sådant bestemmelses­                    »4 .   Den i medfør af denne artikel forlængede
sted på normale vilkår ; det har vist sig, at disse garan­                 eksportlicens kan ikke gøres til genstand for over­
tier opfyldes for de indførsler til Canada og Mexico ,                     dragelse i den betydning, som er anført i artikel 3 i
som er genstand for en erklæring, der udstedes hen­                        forordning ( EØF) nr. 1373 / 70 .«
holdsvis af det canadiske statslige organ » Canadian
Dairy Commission « og af det mexicanske statslige or­
gan » Compania nacional de subsistencias populares «
(Conasupo) ;                                                                                    Artikel 2
forordning ( EØF) nr. 2500 / 73 bør derfor ændres såle­                Fodnote (') i bilag II i forordning ( EØF) nr. 2500 /73
des , at de eksportlicenser, der udstedes for de nævnte                suppleres med følgende bestemmelser :
(') EFT   nr.  L  148 at 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(-) EFT   nr . L 85 af 2 ^. 3 . 1974 , s . 51 .                        » Denne bestemmelse gælder ikke for eksportlicenser,
(') EFT   nr . L 258 af 14 . 9 . 1973 , s . 1 .                        der udstedes for nedenstående varer, og som kan an­
 4) EFT   nr.  L 207 af 29 . 7 . 1974 , s . 26 .                       vendes ved udførsel til Canada og Mexico :
 ---pagebreak--- Nr. L 229 / 10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       20 . 8 . 74
                                                                   er bestemt til menneskeligt forbrug henholdsvis i
         Position i den lælles
                                           Varebeskrivelse
                                                                   Canada eller i Mexico, og at de ikke vil være
                toklt.i nt
                                                                   genstand for genudførsel .
                                                                Den under litra a) omhandlede bevisførelse sker :
       04.02 A U b ) 1
                                                                — for udlosningens vedkommende ved fremlæggelse
   ex 04.02 A II b ) 2             med et fedtindhold pa 1 I        af et dokument udstedt i Canada eller i Mexico af
                                   vægtprocent og derunder
                                                                    de i artikel 8 , stk . 1 , i forordning nr. 1041 /67/ EØF
       04.02 B I b ) 2 aa )                                         omhandlede myndigheder eller organer ;
   ex 04.02 B I b ) 2 bh )         med et fedtindhold pa 1 1    — hvad overgangen til fri omsætningen angår, ved
                                   vægtprocent og derunder          fremlæggelse af et i Canada eller i Mexico udfærdi­
       04.03
                                                                    get tolddokument eller af en genpart eller fotokopi
                                                                    bekræftet af de kompetente tjenestegrene .«
                                                                                            Artikel 3
I dette tilfælde gøres betalingen af restitutionen afhæn­
ging af, at der fremlægges :                                    I bilag IV i forordning ( EØF) nr. 2500 /73 :
a) bevis for, at de nævnte varer er blevet udlosset og er       — erstattes pos . »ex 04.03 B « af pos . »04.03 B« ;
    overgået til fri omsætning i Canada og i Mexico ;           — slettes varebeskrivelsen for pos . ex 04.03 B.
b) en erklæring udstedt af Canadian Dairy Commis­                                           Artikel 4
    sion eller af Compania nacional de subsistencias
    populares (Conasupo), der attesterer, at disse varer        Denne forordning træder i kraft den 20 . august 1974.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat .
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 19 . august 1974.
                                                                       På Kommissionens tegne
                                                                         François-Xavier ORTOLI
                                                                                 Formand