CELEX: 32002D0855
Language: lt
Date: 1035849600000
Title: 2002 m. spalio 29 d. Komisijos sprendimas, nustatantis konkrečius reikalavimus žuvininkystės produktų importui iš Naujosios Kaledonijos (pranešta dokumentu Nr. C(2002) 4090)tekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

32002D0855

Oficialusis leidinys L 301 , 05/11/2002 p. 0006 - 0010

		Komisijos sprendimas2002 m. spalio 29 d.nustatantis konkrečius reikalavimus žuvininkystės produktų importui iš Naujosios Kaledonijos(pranešta dokumentu Nr. C(2002) 4090)(tekstas svarbus EEE)(2002/855/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnio 1 dalį,kadangi:(1) Naujojoje Kaledonijoje Komisijos vardu buvo patikrintos žuvininkystės produktų gamybos, sandėliavimo ir išsiuntimo į Bendriją sąlygos.(2) Naujosios Kaledonijos teisės aktų reikalavimai žuvininkystės produktų sveikumo tikrinimui ir monitoringui gali būti laikomi lygiaverčiais Direktyvos 91/493/EEB nustatytiems reikalavimams.(3) Veiksmingą galiojančių teisės aktų įgyvendinimo patikrą visų pirma gali "Direction des Affaires Vétérinaires, Alimentaires et Rurales (DAVAR) du Département de l'Économie Rurale".(4) Tikslinga nustatyti išsamias taisykles dėl sveikatos sertifikatų, kurie, remiantis Direktyva 91/493/EEB, turi lydėti žuvininkystės produktų siuntas, importuojamas iš Naujosios Kaledonijos į Bendriją. Šios taisyklės visų pirma turi nustatyti pavyzdinį sertifikatą, būtiniausius kalbos arba kalbų, kuriomis sertifikatas turi būti sudarytas, reikalavimus ir asmens, turinčio teisę minėtąjį sertifikatą pasirašyti, statusą.(5) Ant žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti pritvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas ir įmonės patvirtinimo ir registracijosnumeris, žuvų perdirbimo laivas, šaldymo sandėlis arba kilmės šalies laivas–šaldytuvas, išskyrus tam tikrus užšaldytus produktus.(6) Taip pat būtina sudaryti patvirtintų įmonių, žuvų perdirbimo laivų arba šaldymo sandėlių sąrašą, taip pat sąrašą refrižeratorių, įrengtų pagal 1992 m. birželio 16 d. Tarybos direktyvos 92/48/EEB, nustatančios būtiniausius higienos reikalavimus, taikomus tam tikruose laivuose sugautiems žuvininkystės produktams, atsižvelgiant į Direktyvos 91/493/EEB [3] 3 straipsnio 1 dalies a punkto I papunktį. Šie sąrašai turėtų būti sudaromi remiantis DAVAR pranešimu Komisijai. Todėl DAVAR atsako, kad būtų užtikrintas atitinkamų Direktyvos 91/493/EEB nuostatų įgyvendinimas.(7) DAVAR pateikė oficialų užtikrinimą, kad bus laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriuje nustatytų taisyklių, susijusių su žuvininkystės produktų kontrole, ir kad bus įvykdyti higienos reikalavimai, lygiaverčiai minėtoje direktyvoje nustatytiems reikalavimams.(8) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisKompetentinga institucija Naujojoje Kaledonijoje, tikrinanti, ar žuvininkystės produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus, ir tvirtinanti jų atitiktį, yra "Direction des Affaires Vétérinaires, Alimentaires et Rurales (DAVAR) du Département de l'Économie Rurale".2 straipsnis1. Iš Naujosios Kaledonijos į Bendriją importuojami žuvininkystės produktai atitinka 2, 3 ir 4 dalyse nustatytus reikalavimus.2. Kiekvieną siuntą lydi pagal I priede pateiktą pavyzdį tinkamai užpildytas ir pasirašytas vieno lapo sveikatos sertifikato originalas su nurodytu numeriu ir data.3. Produktai pristatomi iš II priede išvardytų patvirtintų įmonių, žuvų perdirbimo laivų ar šaldymo sandėlių, arba registruotų refrižeratorių.4. Išskyrus užšaldytus nefasuotus ir konservuoto maisto gamybai skirtus žuvininkystės produktus, ant visų pakuočių neištrinamomis raidėmis užrašomas žodis "NEW CALEDONIA" ir įmonės patvirtinimo ir registracijos numeris, žuvų perdirbimo laivas, šaldymo sandėlis arba kilmės šalies refrižeratorius.3 straipsnis1. 2 straipsnio 2 dalyje minimas sertifikatas parengiamas ne mažiau kaip viena oficialia valstybės narės, kurioje atliekamas patikrinimas, kalba.2. Sertifikate nurodomas DAVAR atstovo vardas, pavardė ir pareigos, jame turi būti minėtojo atstovo parašas ir herbinis antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo kitų įrašų spalvos.4 straipsnisŠis sprendimas taikomas nuo 2002 m. gruodžio 20 d.5 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2002 m. spalio 29 d.Komisijos varduDavid ByrneKomisijos narys[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.[2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.[3] OL L 187, 1992 7 7, p. 41.--------------------------------------------------I PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------II PRIEDASĮMONIŲ IR LAIVŲ SĄRAŠASKategorijos paaiškinimas:FV – žuvų perdirbimo laivas.PP – perdirbimo įmonė.No d'agrément/Patvirtinimo Nr. | Nom/Pavadinimas | Ville/Miestas Région/Regionas | Catégorie/Kategorija |EA-18-2 | SOPAC | Nouméa — Province Sud | PP |EA-12-16 | Pêcheries de Nouvelle Calédonie | Koumac — Province Nord | PP |--------------------------------------------------