CELEX: 32022D0903
Language: fi
Date: 2022-06-08 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2022/903, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2022, keskusvastapuolia koskevan Chilen sääntelykehyksen vastaavuudesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 vaatimusten kanssa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

9.6.2022   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 156/68
               
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) 2022/903,
         annettu 8 päivänä kesäkuuta 2022,
         keskusvastapuolia koskevan Chilen sääntelykehyksen vastaavuudesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 vaatimusten kanssa
         (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon OTC-johdannaisista, keskusvastapuolista ja kauppatietorekistereistä 4 päivänä heinäkuuta 2012 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 (1) ja erityisesti sen 25 artiklan 6 kohdan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklassa säädetyn, kolmansiin maihin sijoittautuneiden keskusvastapuolten tunnustamiseen sovellettavan menettelyn tarkoituksena on mahdollistaa se, että sellaisiin kolmansiin maihin sijoittautuneet ja sellaisissa kolmansissa maissa toimiluvan saaneet keskusvastapuolet, joiden sääntelyvaatimukset vastaavat mainitussa asetuksessa säädettyjä vaatimuksia, voivat tarjota määrityspalveluja unioniin sijoittautuneille määritysosapuolille tai markkinapaikoille. Tämä tunnustamismenettely ja siihen kuuluvat vastaavuuspäätökset auttavat osaltaan saavuttamaan asetuksen (EU) N:o 648/2012 kokonaisvaltaisen tavoitteen eli vähentämään järjestelmäriskiä siten, että luotettavien ja vakaiden keskusvastapuolten käyttöä OTC-johdannaissopimusten määrityksessä laajennetaan myös silloin, kun keskusvastapuolet ovat sijoittautuneet kolmanteen maahan ja saaneet siellä toimiluvan.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Jotta kolmannen maan oikeudellista järjestelmää voidaan pitää keskusvastapuolten osalta unionin oikeudellista järjestelmää vastaavana, sovellettavien oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen olennaisen vaikutuksen olisi vastattava unionin vaatimuksia niillä saavutettavien sääntelytavoitteiden osalta. Sen vuoksi tällaisen vastaavuusarvioinnin tarkoituksena on todentaa, että asianomaisen kolmannen maan oikeudellisilla ja valvontajärjestelyillä varmistetaan, että kyseiseen kolmanteen maahan sijoittautuneet ja siellä toimiluvan saaneet keskusvastapuolet eivät altista unioniin sijoittautuneita määritysosapuolia ja kauppapaikkoja suuremmille riskeille kuin unionissa toimiluvan saaneet keskusvastapuolet eivätkä näin ollen aiheuta unionissa kohtuutonta järjestelmäriskiä. Tällöin olisi otettava huomioon, että unionin rahoitusmarkkinoita pienemmillä rahoitusmarkkinoilla toteutettuihin määritystoimiin liittyy huomattavasti vähäisempiä riskejä.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Arvioinnin, jossa tarkastellaan, vastaavatko Chilen oikeudelliset ja valvontajärjestelyt unionin oikeudellisia ja valvontajärjestelyjä, olisi perustuttava sekä Chilessä keskusvastapuoliin sovellettavien oikeudellisesti sitovien vaatimusten vertailevaan analyysiin että näiden vaatimusten vaikutusten arviointiin. Lisäksi komission olisi arvioitava, riittävätkö nämä vaatimukset vähentämään riskejä, joita voi kohdistua unioniin sijoittautuneisiin määritysosapuoliin ja markkinapaikkoihin, kun otetaan huomioon sen rahoitusmarkkinan koko, jolla Chilessä toimiluvan saaneet keskusvastapuolet toimivat. Keskusvastapuolille, jotka harjoittavat toimintaansa suuremmilla rahoitusmarkkinoilla, joille on ominaista korkeampi riskitaso, on tarpeen asettaa tiukemmat riskien vähentämistä koskevat vaatimukset kuin keskusvastapuolille, jotka harjoittavat toimintaansa pienemmillä rahoitusmarkkinoilla, joille on ominaista alhaisempi riskitaso.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdan a, b ja c alakohdassa luetellaan kolme ehtoa, joiden on täytyttävä, jotta voidaan katsoa, että kolmannen maan oikeudelliset ja valvontajärjestelyt, joita sovelletaan kyseisessä kolmannessa maassa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin, vastaavat mainitussa asetuksessa säädettyjä oikeudellisia ja valvontajärjestelyjä.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdan a alakohdassa säädetään, että kolmannessa maassa toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten on noudatettava oikeudellisesti sitovia vaatimuksia, jotka vastaavat mainitun asetuksen IV osastossa säädettyjä vaatimuksia.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Chilessä toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavista oikeudellisesti sitovista vaatimuksista säädetään rahoitusvälineiden selvityksestä ja toimituksesta vuonna 2009 annetussa laissa nro 20.345 (2), jäljempänä ’ensisijaiset säännöt’, sekä yleisissä säännöissä (Normas de Caracter General) ja Comisiόn para el Mercado Financieron (CMF) laatimissa yleiskirjeissä, jäljempänä ’toissijaiset säännöt’. Nämä säännöt muodostavat kokonaisuuden, jossa vahvistetaan standardit ja vaatimukset, joita Chilessä toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten on jatkuvasti noudatettava.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ensisijaisissa säännöissä muun muassa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat päätöksenteko-, ohjaus- ja valvontajärjestelyjä, osakkeenomistajia ja jäseniä, joilla on huomattavat omistusosuudet, maksukyvyttömyysrahastoa sekä toimitusta, ja niissä vahvistetaan aiheet, joita keskusvastapuolten toimintasäännöissä on pakollista käsitellä. Lisäksi toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten on vuonna 2018 annetun yleiskirjeen nro 2237 mukaan sovellettava ja pantava täytäntöön selvitys- ja toimitusjärjestelmiä koskevat asiaankuuluvat kansainväliset standardit, erityisesti maksujärjestelmä- ja markkinainfrastruktuurikomitean ja kansainvälisen arvopaperimarkkinavalvojien yhteisön hyväksymät rahoitusmarkkinoiden infrastruktuureja koskevat periaatteet (3), jäljempänä ’PFMI-periaatteet’.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Saadakseen toimiluvan keskusvastapuolen on toimitettava CMF:lle ja Chilen keskuspankille toimintasääntönsä sekä selvitys kunkin hallinnoimansa järjestelmän riittävyydestä. Keskusvastapuolen toimintasäännöissä on oltava yksityiskohtaiset määräykset tavasta, jolla keskusvastapuolen on täytettävä ensisijaisissa säännöissä ja PFMI-periaatteissa asetetut korkeatasoiset standardit ja vaatimukset. Toimintasääntöihin on sisällyttävä säännöksiä, jotka koskevat osallistumisvaatimuksia, viestintäjärjestelmiä, määritettävissä olevien rahoitusvälineiden tyyppiä, riskinhallintamenettelyjä, oikea-aikaista toimitusta koskevia menettelyjä, osallistujien antamia vakuuksia, toimenpiteitä, joihin on ryhdyttävä, jos osallistujat rikkovat velvoitteitaan, tilintarkastuksen organisointia ja toimintaa, kurinpito- ja riskiarviointikomiteoita sekä toiminnan jatkuvuutta. Kun CMF ja Chilen keskuspankki ovat hyväksyneet toimintasäännöt, CMF tarkistaa, onko keskusvastapuolella valmiudet toiminnan aloittamiseen tilojen, ammatillisten ja teknologisten resurssien, menettelyjen ja valvonnan suhteen. Kun keskusvastapuoli on saanut toimiluvan, sen toimintasäännöistä tulee sen kannalta oikeudellisesti sitovia. Kaikki toimintasääntöihin tehtävät muutokset on hyväksytettävä CMF:llä ja Chilen keskuspankilla.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Chilessä toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat oikeudellisesti sitovat vaatimukset muodostavat näin ollen kaksitasoisen rakenteen. Ensimmäinen taso muodostuu vuonna 2009 annetusta laista 20.345 sekä CMF:n antamista yleisistä säännöistä ja yleiskirjeistä, joissa yhdessä vahvistetaan korkeatasoiset standardit ja vaatimukset, mukaan lukien PFMI-periaatteet, joita toimiluvan saaneiden keskusvastapuolten on noudatettava, sekä yksityiskohtaiset määräykset siitä, miten keskusvastapuolen on noudatettava kyseisiä korkeatasoisia standardeja ja vaatimuksia. Toinen taso muodostuu keskusvastapuolen toimintasäännöistä.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Chilen rahoitusmarkkinat ovat huomattavasti pienemmät kuin markkinat, joilla unioniin sijoittautuneet keskusvastapuolet toimivat. Kolmen viime vuoden aikana Chilessä määritettyjen johdannaistransaktioiden kokonaisarvo on ollut alle 1 prosenttia unionissa määritettyjen johdannaistransaktioiden kokonaisarvosta. Chilessä toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin osallistumisesta aiheutuu näin ollen unioniin sijoittautuneille määritysosapuolille ja markkinapaikoille huomattavasti vähäisempiä riskejä kuin niiden osallistumisesta unionissa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin. Chilessä toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavilla ensisijaisilla ja toissijaisilla säännöillä, joita täydennetään sitovilla toimintasäännöillä ja joilla yhdessä pannaan PFMI-periaatteet täytäntöön, vähennetään asianmukaisesti sitä alhaisemman tason riskiä, joka unioniin sijoittautuneisiin määritysosapuoliin ja markkinapaikkoihin voi kohdistua. Näin ollen voidaan katsoa, että niillä saavutetaan riskin vähentämisessä vastaava tulos kuin asetuksella (EU) N:o 648/2012.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Komissio katsoo, että Chilen oikeudellisilla ja valvontajärjestelyillä varmistetaan, että Chilessä toimiluvan saaneet keskusvastapuolet noudattavat oikeudellisesti sitovia vaatimuksia, jotka vastaavat asetuksen (EU) N:o 648/2012 IV osastossa säädettyjä vaatimuksia.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdan b alakohdassa edellytetään, että kolmannessa maassa toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat oikeudelliset ja valvontajärjestelyt ovat sellaisia, että keskusvastapuolet ovat jatkuvasti tehokkaan valvonnan ja täytäntöönpanon alaisia.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Vuonna 2017 annetulla lailla nro 21.000 (4) perustetaan CMF ja vahvistetaan sen tehtävät ja valtuudet. Keskusvastapuolten valvojana toimiva CMF valvoo Chilen keskusvastapuolia varmistaakseen, että ensisijaisia sääntöjä ja keskusvastapuolten sisäisiä sääntöjä ja menettelyjä noudatetaan jatkuvasti. CMF:llä on kattavat valtuudet valvoa toimiluvan saanutta keskusvastapuolta ja määrätä sille seuraamuksia, muun muassa valtuudet pyytää tietoja, suorittaa paikan päällä ja muualla tehtäviä tarkastuksia ja pyytää toimiluvan saanutta keskusvastapuolta toteuttamaan korjaavia toimenpiteitä, antaa määräyksiä ja ohjeita, kääntyä syyttäjän puoleen, jos CMF saa tietoonsa asioita, jotka voivat liittyä rikokseen, määrätä keskusvastapuolelle seuraamuksia, määrätä johtajille ja päälliköille sakkoja, keskeyttää keskusvastapuolen toiminta tai peruuttaa keskusvastapuolen toimilupa. Lisäksi keskusvastapuolten on tehtävä itsearviointi siitä, miten ne noudattavat PFMI-periaatteita, ja toimitettava tästä CMF:lle raportti, joka julkaistaan. Yleisesti ottaen CMF:llä on lain nro 21.000 5 §:n mukaan toimivalta toteuttaa laissa säädettyjä ennalta ehkäiseviä ja korjaavia toimenpiteitä, joiden katsotaan olevan tarpeen sen tavoitteiden saavuttamiseksi.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Komissio katsoo, että Chilessä toimiluvan saaneisiin keskusvastapuoliin sovellettavat oikeudelliset ja valvontajärjestelyt ovat sellaisia, että niillä varmistetaan jatkuva tehokas valvonta ja täytäntöönpano.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdan c alakohdan mukaan kolmannen maan oikeudelliseen kehykseen on sisällyttävä tehokas vastaava järjestelmä, jolla tunnustetaan kolmansien maiden oikeudellisten järjestelmien nojalla toimiluvan saaneet keskusvastapuolet, jäljempänä ’kolmansien maiden keskusvastapuolet’.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Chilessä ’vastaavalla kolmannen maan keskusvastapuolella’ tarkoitetaan vuonna 2022 annetun yleiskirjeen nro 2.311 mukaan keskusvastapuolta, joka toimii lainkäyttöalueella, jolla CMF toteaa sen noudattavan olennaisilta osin PFMI-periaatteita, ja joka on tehokkaan valvonnan alainen ja jonka osalta on olemassa kolmannen maan valvontaviranomaisen ja CMF:n välinen yhteistyöjärjestely. CMF:n tunnustamat vastaavat kolmansien maiden keskusvastapuolet kirjataan julkiseen rekisteriin, jota arvioidaan vähintään kerran vuodessa sen tarkistamiseksi, että PFMI-periaatteita noudatetaan. Kolmansien maiden keskusvastapuolet, joita CMF ei ole tunnustanut vastaaviksi kolmansien maiden keskusvastapuoliksi, voivat myös tarjota määrityspalveluja chileläisille pankeille. Tällöin chileläisten pankkien vastuisiin, jotka liittyvät vastaaviin kolmansien maiden keskusvastapuoliin, sovelletaan kuitenkin etuoikeutettua pääomakohtelua yleiskirjeen nro 2.311 mukaisesti, kun taas sellaisiin keskusvastapuoliin liittyviin vastuisiin, joita ei ole tunnustettu vastaaviksi kolmansien maiden vastapuoliksi, sovelletaan 1 250 prosentin suuruista rankaisevaa riskipainoa. Käytännössä näin suuren riskipainon soveltaminen muihin kuin vastaaviin kolmansien maiden keskusvastapuoliin toimii ehkäisevästi, minkä vuoksi voidaan olettaa, että chileläisiä pankkeja, jotka käyttävät määrityksiin näitä keskusvastapuolia, on hyvin vähän tai ei ollenkaan. Jos chileläiset pankit kuitenkin päättäisivät käyttää määrityksiin muita kuin vastaavia kolmansien maiden keskusvastapuolia, korkea riskipaino vähentäisi tällaisiin keskusvastapuoliin liittyvistä vastuista aiheutuvia riskejä. Ottaen huomioon yleiskirjeen nro 2.311 mukainen pääomakohtelu, jotka sovelletaan muihin kuin vastaaviin keskusvastapuoliin liittyviin vastuisiin, voidaan katsoa, että Chilen järjestelmä tarjoaa tehokkaan vastaavan järjestelmän kolmansien maiden keskusvastapuolten tunnustamista varten.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komissio toteaa, että Chilen oikeudellisessa kehyksessä säädetään tehokkaasta vastaavasta järjestelmästä kolmansien maiden keskusvastapuolten tunnustamista varten.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Sen vuoksi komissio katsoo, että keskusvastapuoliin sovellettavat Chilen oikeudelliset ja valvontajärjestelyt täyttävät asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohdassa säädetyt edellytykset. Näin ollen näitä oikeudellisia ja valvontajärjestelyjä olisi pidettävä mainitussa asetuksessa säädettyjä vaatimuksia vastaavina.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Tämä päätös perustuu oikeudellisesti sitoviin vaatimuksiin, joita sovelletaan Chilessä keskusvastapuoliin tämän päätöksen hyväksymisajankohtana. Komissio seuraa säännöllisesti muun muassa Euroopan arvopaperimarkkinaviranomaiselta asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 b kohdan mukaisesti saatujen tietojen perusteella Chilessä keskusvastapuoliin sovellettavan oikeudellisen ja valvontakehyksen kehitystä ja niiden edellytysten täyttymistä, joiden perusteella tämä päätös on annettu.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Säännöllisen tai erityisen tarkastelun tulosten perusteella komissio voi päättää muuttaa tätä päätöstä tai kumota sen milloin tahansa erityisesti, jos tilanteen kehitys vaikuttaa edellytyksiin, joiden perusteella tämä päätös annetaan.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan arvopaperikomitean lausunnon mukaiset,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            Sovellettaessa asetuksen (EU) N:o 648/2012 25 artiklan 6 kohtaa Chilen oikeudellisten ja valvontajärjestelyjen, jotka koostuvat vuonna 2009 annetusta laista nro 20.345, sellaisena kuin se on täydennettynä yleisillä säännöillä (Normas de Caracter General) ja Comisiόn para el Mercado Financieron antamilla yleiskirjeillä, ja joita sovelletaan keskusvastapuoliin, katsotaan vastaavan asetuksessa (EU) N:o 648/2012 säädettyjä vaatimuksia.
         
         
            2 artikla
            Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tehty Brysselissä 8 päivänä kesäkuuta 2022.
            
               
                  Komission puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  EUVL L 201, 27.7.2012, s. 1.
         
            (2)  Diario Oficial de la Republica de Chile, Núm. 39.380, 6 päivä kesäkuuta 2009.
         
            (3)  Maksujärjestelmä- ja markkinainfrastruktuurikomitean asiakirja nro 101, 16 päivä huhtikuuta 2012.
         
            (4)  Diario Oficial de la Republica de Chile, I Sección, Núm. 41.692, 23 päivä helmikuuta 2017.