CELEX: 
Language: lt
Date: 2021-05-06 00:00:00
Title: KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/... kuriuo pratęsiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 89 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytas pereinamasis laikotarpis

AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.DELEGUOTOJO AKTO BENDROSIOS APLINKYBĖS
            
            
               Reglamente (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (ERIR) numatyta tarpuskaitos prievolės laikinai netaikyti pensijų sistemos įstaigoms (PSĮ), atitinkančioms tam tikrus kriterijus. Šis pereinamasis laikotarpis yra nustatytas ERIR 89 straipsnio 1 dalyje ir juo pagrindinėms sandorio šalims (PSŠ), PSĮ ir tarpuskaitos nariams suteikiama daugiau laiko parengti perspektyvius techninius sprendimus, kurie leistų PSĮ įvykdyti PSŠ piniginės kintamosios garantinės įmokos reikalavimus. 
            
            
               Laikinos išimties galiojimas buvo kelerius metus pratęsiamas, nes jokio perspektyvaus techninio sprendimo neatsirado. Atlikus paskutinę ERIR peržiūrą (Reglamentu (ES) 834/2019, ERIR REFIT) išimties galiojimas pratęstas iki 2021 m. birželio 18 d. Pagal 85 straipsnio 2 dalį jos galiojimą galima pratęsti ne daugiau kaip dvejiems metams dviem Komisijos deleguotaisiais aktais, tačiau pagrindinis reglamento tikslas tebėra PSĮ centrinė tarpuskaita.
            
            
               Komisija šiuo deleguotuoju aktu siūlo esamos išimties galiojimą pratęsti dar vieniems metams.
            
            
               2.KONSULTACIJOS PRIEŠ PRIIMANT AKTĄ
            
            
               ERIR REFIT numatyta išsami pažangos, padarytos ieškant perspektyvių sprendimų, vertinimo sistema. Pagal 85 straipsnio 2 dalį Komisija turi parengti metines ataskaitas, kuriose įvertinama, ar parengti perspektyvūs techniniai sprendimai, kad PSĮ galėtų perkelti piniginį ir nepiniginį įkaitą kaip kintamąsias garantines įmokas, taip pat bet kokių priemonių, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tiems perspektyviems techniniams sprendimams, poreikis. ESMA, bendradarbiaudama su EIOPA, EBI ir ESRV, ta tema Komisijai turi teikti metines ataskaitas, kad prisidėtų prie Komisijos atliekamo vertinimo. Be to, Komisija turi suburti ekspertų grupę, kurią sudarytų PSŠ, tarpuskaitos narių, PSĮ ir kitų susijusių subjektų atstovai, kad būtų galima stebėti jų pastangas ir įvertinti pažangą, pasiektą rengiant perspektyvius techninius sprendimus, kurie palengvintų PSĮ ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutarčių tarpuskaitą. 
            
            
               ESMA ataskaitas Komisija gavo 2020 m. balandžio ir gruodžio mėn. Siekdama gauti įvairių nuomonių ir duomenų, ESMA taip pat surengė viešas konsultacijas, kurios truko nuo 2020 m. balandžio 2 d. iki birželio 15 d.; gautos nuomonės ir duomenys įtraukti į jos gruodžio mėn. ataskaitą. 
            
            
               Komisija 2019 m. spalio mėn. ir 2020 m. balandžio ir lapkričio mėn. surengė ekspertų grupės susitikimus ir 2020 m. rugsėjo mėn. paskelbė savo pirmą ataskaitą teisėkūros institucijoms (COM(2020) 574 final, 2020 9 23). Ataskaitoje Komisija priėjo prie išvados, kad pastaraisiais metais atitinkami suinteresuotieji subjektai ieškodami sprendimų padarė pažangą: visų pirma kelios PSŠ parengė arba šiuo metu rengia tam tikrų rūšių paprastesnės prieigos prie atpirkimo sandorių, kurių tarpuskaita atliekama, rinkų, kuriose PSĮ galėtų iškeisti įkaitą į pinigus
                  1
               , modelius; kai kurios PSĮ jau savanoriškai taiko tarpuskaitą daliai savo išvestinių finansinių priemonių kaip tarpuskaitos narių klientės. Toje ataskaitoje taip pat pabrėžiama, kad likusi spręstina PSĮ problema yra poreikis pateikti piniginę kintamąją garantinę įmoką nepalankiausiomis rinkos sąlygomis, kai PSŠ piniginės garantinės įmokos prašymų apimtis gali padidėti, o PSĮ pajėgumą naudotis atpirkimo sandorių rinka ne visuomet įmanoma užtikrinti. 
            
            
               Per ESMA surengtas viešas konsultacijas pirmiau akcentuotos išvados buvo iš esmės patvirtintos. Be to, tose viešose konsultacijose pateikta tam tikrų pasiūlymų, kuriais siekiama bandyti spręsti likusias problemas: viena vertus, reikia dar labiau praktiškai patobulinti tam tikrų PSŠ įdiegtus prieigos modelius; kita vertus, galima būtų apsvarstyti tam tikrus tikslinius reglamentavimo pakeitimus, kurie galėtų padėti palengvinti PSĮ centrinę tarpuskaitą. Atsižvelgdama į tai, gruodžio mėn. ataskaitoje ESMA, bendradarbiaudama su EIOPA, EBI ir ESRV, siūlo laikinos išimties galiojimą pratęsti dar metams iki 2022 m. birželio mėn., kad būtų suteikta pakankamai laiko atlikti tam tikrus papildomus patobulinimus. 
            
            
               Dėl deleguotojo akto, kuriuo siekiama metams pratęsti PSĮ taikomos centrinės tarpuskaitos išimties galiojimą, pasiūlymo Komisijos tarnybos konsultavosi su Europos vertybinių popierių komiteto ekspertų grupe. Vykstant šioms konsultacijoms pasiektas bendras sutarimas dėl pasiūlymo. Kai kurios valstybės narės pabrėžė poreikį bendradarbiauti su sektoriumi ir Europos priežiūros institucijomis (EPI), kad būtų išvengta tolesnio pratęsimo.
            
            
            
               Deleguotojo akto projektas keturias savaites buvo skelbiamas Geresnio reglamentavimo portale siekiant gauti visuomenės atsiliepimų. Gauti keturi atsakymai: visi respondentai išimties galiojimo pratęsimui vieniems metams pritarė ir pateikė bendresnio pobūdžio pastabų apie PSĮ centrinę tarpuskaitą. Po šios konsultacijos jokių deleguotojo reglamento pakeitimų nepadaryta.
            
            
               3.DELEGUOTOJO AKTO TEISINIAI ASPEKTAI
            
            
               Teisė priimti deleguotąjį aktą numatyta pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (ERIR) 85 straipsnio 2 dalį.
            
            
               KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) …/...
            
            
               2021 05 06
            
            
               kuriuo pratęsiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 89 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nurodytas pereinamasis laikotarpis
            
            
               (Tekstas svarbus EEE)
            
         
         
            
               EUROPOS KOMISIJA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
            
            
               atsižvelgdama į 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų
                  2
               , ypač į jo 85 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Reglamento (ES) Nr. 648/2012 89 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad pereinamuoju laikotarpiu iki 2021 m. birželio 18 d. to reglamento 4 straipsnyje nustatyta tarpuskaitos prievolė netaikoma ne biržos išvestinių finansinių priemonių sutartims, kurias galima objektyviai įvertinti kaip mažinančias investavimo riziką, tiesiogiai susijusią su pensijų sistemos įstaigų finansiniu mokumu, ir subjektams, įsteigtiems siekiant pensijų sistemos įstaigos įsipareigojimų neįvykdymo atveju teikti kompensacijas pensijų sistemos įstaigų nariams. Tas pereinamasis laikotarpis buvo nustatytas siekiant išvengti neigiamo išvestinių finansinių priemonių sutarčių centrinės tarpuskaitos poveikio būsimų pensininkų pensinėms išmokoms ir suteikti laiko parengti perspektyvius techninius sprendimus, kad pensijų sistemos įstaigos galėtų perkelti piniginį ir nepiniginį įkaitą kaip kintamąsias garantines įmokas;
            
            
               (2)pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 85 straipsnio 2 dalies trečią pastraipą Komisija įgaliojama du kartus, kiekvieną kartą vieniems metams, pratęsti tą pereinamąjį laikotarpį, jei ji padaro išvadą, kad tokie perspektyvūs techniniai sprendimai dar neparengti ir kad neigiamas išvestinių finansinių priemonių sutarčių centrinės tarpuskaitos poveikis būsimų pensininkų pensinėms išmokoms išliko. To reglamento 85 straipsnio 2 dalies pirmoje pastraipoje reikalaujama, kad iki pereinamojo laikotarpio galutinio pratęsimo dienos Komisija rengtų metines ataskaitas, kuriose įvertinama, ar tokie perspektyvūs techniniai sprendimai parengti ir ar reikia priimti kokias nors priemones, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tiems perspektyviems techniniams sprendimams;
            
            
               (3)2020 m. rugsėjo 23 d. Komisija priėmė savo pirmą ataskaitą
                  3
               . Toje ataskaitoje pabrėžiama, kad pastaraisiais metais rinkos dalyviai dėjo pastangas siekdami parengti tokius perspektyvius techninius sprendimus ir kad tam tikros pensijų sistemos įstaigos pradėjo savanoriškai taikyti centrinę tarpuskaitą daliai savo išvestinių finansinių priemonių. Ataskaitoje padaryta išvada, kad pagrindinė likusi pensijų sistemos įstaigų problema yra poreikis pateikti piniginę kintamąją garantinę įmoką nepalankiausiomis rinkos sąlygomis, kai PSŠ gali pareikalauti didelių kintamosios garantinės įmokos sumų;
            
            
               (4)Reglamento (ES) Nr. 648/2012 85 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje taip pat reikalaujama, kad Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija (ESMA), bendradarbiaudama su Europos draudimo ir profesinių pensijų institucija, Europos bankininkystės institucija ir Europos sisteminės rizikos valdyba, Komisijai teiktų metines ataskaitas, kuriose įvertinama, inter alia, ar PSŠ, tarpuskaitos nariai ir pensijų sistemos įstaigos dėjo deramas pastangas ir parengė perspektyvius techninius sprendimus, kurie sudarytų palankesnes sąlygas tokioms įstaigoms dalyvauti centrinėje tarpuskaitoje, pateikiant piniginį ir nepiniginį įkaitą kaip kintamąsias garantines įmokas, įskaitant tų sprendimų poveikį rinkos likvidumui ir procikliškumui bei jų galimas teisines ar kitokias pasekmes. 2020 m. gruodžio 17 d. ataskaitoje ESMA padarė išvadą, kad pastaraisiais metais atitinkami suinteresuotieji subjektai nagrinėjo tam tikrus sprendimus, kaip sušvelninti pensijų sistemos įstaigoms kylančias problemas; kartu įgyvendinti tie sprendimai galėtų padėti paremti pensijų sistemos įstaigas tiek įprastomis, tiek nepalankiausiomis sąlygomis. Tačiau ESMA taip pat padarė išvadą, kad tuos sprendimus dar reikia tobulinti arba tam tikrais atvejais papildyti reglamentavimo pakeitimais. Todėl ESMA išreiškė nuomonę, kad pereinamąjį laikotarpį būtina metams pratęsti;
            
            
               (5)Komisija, atsižvelgdama į ESMA ataskaitą, laikosi nuomonės, kad pereinamąjį laikotarpį iš tiesų būtina metams pratęsti, kad numatomus sprendimus būtų galima gerai apgalvoti ir dar patobulinti;
            
            
               (6)todėl Reglamento (ES) Nr. 648/2012 89 straipsnio 1 dalyje nurodytas pereinamasis laikotarpis turėtų būti pratęstas;
            
            
               (7)šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka, kad esamas pereinamasis laikotarpis būtų pratęstas prieš jam pasibaigiant arba kuo greičiau jam pasibaigus. Vėlesnis įsigaliojimas lemtų teisinį netikrumą pensijų sistemos įstaigoms dėl to, ar joms reikia pradėti ruoštis vykdyti būsimas tarpuskaitos prievoles,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 648/2012 89 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nustatytas pereinamasis laikotarpis pratęsiamas iki 2022 m. birželio 18 d.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
            
            
               Priimta Briuselyje 2021 05 06
            
            
               
                     Komisijos vardu
               
               
                     Pirmininkė
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Atpirkimo sandoris yra susitarimas parduoti vertybinius popierius už nustatytą kainą, kartu sudarant susitarimą tuos vertybinius popierius atpirkti už sutartą kainą vėlesnę datą. Atpirkimo sandorių rinkoje susitinka įmonės, teikiančios įkaitą mainais už pinigus, ir įmonės, mokančios pinigus mainais už įkaitą.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 201, 2012 7 27, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai, teikiama pagal 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų su pakeitimais, padarytais Reglamentu (ES) Nr. 834/2019, 85 straipsnio 2 dalį, kurioje vertinama, ar parengti perspektyvūs techniniai sprendimai, kad pensijų sistemos įstaigos galėtų perkelti piniginį ir nepiniginį įkaitą kaip kintamąsias garantines įmokas, ir priemonių, skirtų tiems perspektyviems techniniams sprendimams palengvinti, poreikis (COM(2020) 574 final, 2020 m. rugsėjo 23 d.).