CELEX: 31970R0822
Language: it
Date: 1970-05-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 822/70 della Commissione, del 4 maggio 1970, relativo ad una gara permanente per la vendita di zucchero bianco destinato all'alimentazione animale e detenuto dall'organismo d'intervento tedesco

5 . 5 . 70                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 98 /7
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 822/70 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 4 maggio 1970
               relativo ad una gara permanente per la vendita di zucchero bianco destinato all'alimen­
                                 tazione animale e detenuto dall'organismo d'intervento tedesco
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che, visto il suo stato e la sua desti­
                                                                         nazione, lo zucchero prescelto per la vendita può
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 essere considerato di qualità superiore alla catego­
europea ,                                                                ria 2 ; che pertanto il prezzo che l'acquirente deve
                                                                         pagare può essere fissato a 21,73 unità di conto
visto il regolamento n. 1009/67/CEE del Consiglio,                       per 100 chilogrammi ;
del 18 dicembre 1967, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore dello zucchero 0 ,                        considerando che per motivi di semplificazione
modificato per ultimo dal regolamento ( CEE) n.                         amministrativa e di condizioni di trasporto è oppor­
2485/69 (2), in particolare l'articolo 9, paragrafo 8,                  tuno prevedere una quantità minima per offerta ;
l'articolo 10, paragrafo 3 , e l'articolo 38,
                                                                         considerando che per facilitare la partecipazione alla
visto il regolamento ( CEE) n. 2334/69 del Con­                          gara del più grande numero d'interessati possibili
siglio, del 25 novembre 1969, relativo al finanzia­                     è necessario prevedere, a talune condizioni, che l'or­
mento delle spese di intervento sul mercato interno                    ganismo d'intervento tedesco rimborsi le spese di
nel settore dello zucchero (3), in particolare l'arti­                   trasporto dello zucchero sino alla messa in fob ;
colo 4, paragrafo 1 , lettera g),
considerando che in rapporto all'entità, alla durata                     considerando che, tenuto conto delle possibilità di
del magazzinaggio relativamente lunga, alle condi­                       estrazione dello zucchero dai differenti depositi,
zioni di giacenza e allo stato dello zucchero bianco                    l'organismo d'intervento tedesco può non essere in
detenuto dall'organismo d'intervento tedesco si rende                   grado di rispettare il termine di quattro settimane
indispensabile indire una gara permanente per la                        previsto per il ritiro ; che pertanto, in conseguenza
                                                                         delle difficoltà eventualmente incontrate e nella mi­
vendita in partite di una parte di detto zucchero ;
che le sue caratteristiche e il suo condizionamento                     sura del necessario, occorre permettere all'organismo
lo rendono adatto all'alimentazione animale ;                          - stesso di poter superare tale termine ;
considerando che le norme generali e le modalità per                     considerando che non è escluso che lo zucchero
la vendita, a mezzo gara, di zucchero oggetto di                         aggiudicato non scorra facilmente ; che, in tal caso,
misure d'intervento mediante acquisti sono state                        è dunque indicato prevedere che l'organismo d'inter­
adottate dal regolamento ( CEE) n . 447/68 del Con­                      vento tedesco adatti la quantità aggiudicata oppure,
siglio, del 9 aprile 1968, che stabilisce le norme                       a richiesta dell'aggiudicatario, prevedere la facoltà
generali in materia d'interventi mediante acquisti nel                 per detto organismo di sostituire la quantità in
settore dello zucchero (4), modificato per ultimo dal                   causa ;
regolamento ( CEE) n. 2487/69 (5), e dal regolamento
(CEE) n. 1987/69 della Commissione, dell'8 ottobre                      considerando che, in conseguenza particolarmente
1969, che stabilisce modalità d'applicazione per                        delle difficoltà di immagazzinamento, lo zucchero
quanto riguarda la vendita di zucchero mediante                        in causa sarà presumibilmente utilizzato in breve
aggiudicazione da parte degli organismi d'inter­                        tempo ; che pertanto, per i titoli di premio di dena­
vento (6) ;                                                            turazione, necessita prevedere un periodo di validità
                                                                       più breve di quello previsto dal regolamento ( CEE)
considerando che al fine di permettere agli utilizza­                    n. 2061 /69 della Commissione, del 20 ottobre 1969,
tori di approvvigionarsi in maniera continuativa                        che stabilisce le modalità di applicazione relative alla
senza far ricorso all'immagazzinamento, occorre in­                    denaturazione di zucchero per l'alimentazione ani­
dire una gara permanente, valida sino ad una data                      male (7), modificato dal regolamento n. 267/70 (8) ;
da determinare ulteriormente, che preveda gare par­
ziali ad un ritmo settimanale e che non necessiti
                                                                        considerando che i motivi stessi che hanno presie­
per ciascuna di tali gare parziali di disposizioni co­                   duto all'apertura della presente gara e gli imperativi
munitarie di apertura ;
                                                                        di una sempre maggiore partecipazione degli interes­
                                                                        sati nella Comunità, conducono alla costatazione
(!) GU n . 308 del 18 . 12 . 1967, pag. 1 .                             che i trasporti, come risultano fissati nell'allegato del
(2) GU n .  L 314 del 15 . 12 . 1969, pag. 6.
(3) GU n .  L 298 del 27. 11 . 1969 , pag. 1 .
(4) GUn .   L 91 del 12 . 4 . 1968 , pag. 5 .
(5) GUn .  L 3 14 del 15 . 12 . 1 969, pag. 11                           C) GUn. L 263 del 21 . 10. 1969, pag. 19.
(«) GU n.  L 253 del 9. 10. 1969, pag. 7.                                (8) GU n. L 35 del 13 . 2. 1970, pag. 25.
 ---pagebreak--- N. L 98 /8                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  5 . 5 . 70
presente regolamento, sono necessari ai sensi dell'ar­         2.      L'organismo di intervento tedesco provvede
ticolo 4, paragrafo 1 , lettera g), del regolamento            ogni settimana alla pubblicazione, mediante affis­
(CEE) n. 2334/69 ;                                             sione, delle quantità attribuite. Inoltre tale organismo
                                                               può far pubblicare altrove tali informazioni. Una
considerando che le misure previste nel presente               pubblicazione mediante affissione ha luogo altresì a
regolamento sono conformi al parere del Comitato di            Bruxelles nei locali della Commissione previsti a
gestione per lo zucchero,
                                                               questo scopo .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                                    Articolo 6
                        Articolo 1
                                                                1 . La gara permanente riguarda quantitativi di
                                                               zucchero bianco facilmente scorrevole, costituiti nelle
L'organismo d'intervento tedesco' indice una gara              partite indicate in allegato.
permanente per la vendita di zucchero bianco da                 In deroga alle disposizioni dell'articolo 4, paragrafo
esso detenuto, destinato all'alimentazione animale
                                                               2, lettera d), terzo trattino, del regolamento (CEE)
e per la determinazione degli importi del premio di            n. 1987/69, la qualità da indicare nel bando di gara
denaturazione di tale zucchero. Tale organismo pro­            è quella di cui al comma precedente.
cede a gare parziali durante il periodo di validità
della gara permanente.                                         2.      Un'offerta è valida soltanto se riguarda una
                                                               quantità minima di zucchero bianco di 500 tonnel­
                        Articolo 2                             late. Tuttavia per una partita o per un residuo di
                                                               partita non attribuito inferiore a 500 tonnellate, la
La gara permanente e le gare parziali hanno luogo               quantità minima è quella, secondo il caso, della
conformemente alle relative disposizioni dei regola­           partita o del residuo di partita non attribuito in
menti (CEE) n. 447/68 e ( CEE) n. 1987/69 e alle                causa .
disposizioni che seguono.
                                                                3.     Un'offerta presentata non può essere ritirata.
                        Articolo 3
                                                                                         Articolo 7
La gara permanente è valida fino ad una data da
determinare ulteriormente .                                     L'organismo d'intervento tedesco prende le disposi­
                                                                zioni che ritiene utili al fine di permettere agli in­
                        Articolo 4                              teressati che gliene facciano domanda di ottenere
                                                               l'accesso al magazzino in cui lo zucchero posto in
 1 . Il termine di presentazione delle offerte per la           vendita è immagazzinato.
prima gara parziale :
                                                                                         Articolo 8
 a) decorre dalla data della pubblicazione del bando
    di gara permanente nella Gazzetta ufficiale delle           1 . Il prezzo che l'aggiudicatario deve pagare è di
    Comunità europee e                                          21,73 unità di conto per 100 chilogrammi di zucchero
                                                                bianco, in sacchi carta di un contenuto netto di 50
 b) scade alle ore 9,00 del primo mercoledì successivo          chilogrammi, al netto di imposizioni interne, franco
     al decimo giorno che segue quello di detta pubbli­         deposito, caricato su un mezzo di trasporto a scelta
     cazione.
                                                                dell'acquirente.
 2. Il termine per la presentazione delle offerte per           2. Per le partite di cui all'allegato, lettera B, l'or­
 la seconda gara parziale e per le successive :                  ganismo d'intervento tedesco rimborsa all'acqui­
 a) decorre dal primo giorno lavorativo successivo              rente, alle condizioni più favorevoli per detto orga­
     alla scadenza del termine precedente e                     nismo in base alle tariffe esistenti, le spese afferenti al
                                                                trasporto dello zucchero in causa dal deposito fino
 b) scade alle ore 9,00 del mercoledì della settimana           alla messa in fob nel porto corrispondente indicato
     successiva .                                               in allegato.
                         Articolo 5                              3 . L'importo del prezzo dello zucchero acquistato
                                                                 deve essere disponibile in moneta tedesca nel conto
 1 . In deroga alle disposizioni dell'articolo 4, para­          dell'organismo d'intervento tedesco anteriormente al
 grafo 4, del regolamento (CEE) n. 1987/69, la pubbli­           ritiro dello zucchero .
 cazione del bando di gara permanente ha luogo
 soltanto per l'apertura di quest'ultima. Il bando può           4. In deroga alle disposizioni dell'articolo 11 ,
 essere modificato o sostituito durante il periodo di            paragrafo 1 , del regolamento ( CEE) n . 1987/69, l'or­
 validità della gara permanente. Esso viene modifi­              ganismo d'intervento tedesco può prevedere per il
 cato o sostituito se durante tale periodo intervengono          ritiro di determinate partite e nei limiti necessari, ter­
 modifiche delle condizioni di gara.                             mini più lunghi di quelli imposti dalle sopraddette
 ---pagebreak--- 5 . 5 . 70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 98 /9
disposizioni allorquando gli si presentano difficoltà                                  Articolo 10
tecniche per l'estrazione dello zucchero dal magaz­
zino .                                                         In deroga alle disposizioni dell'articolo 12 del rego­
                                                               lamento ( CEE) n . 2061 /69 i titoli di premio di dena­
                                                               turazione, rilasciati in virtù di una gara parziale
Inoltre, il termine di ritiro di cui allo stesso para­         effettuata nell'ambito della presente gara perma­
grafo può essere superato quando un caso di forza              nente, sono validi a decorrere dal giorno del loro
                                                               rilascio sino al 30 novembre 1970 .
maggiore fatto valere dall'aggiudicatario è ricono­
sciuto dall'organismo d'intervento tedesco . In tal caso
detto organismo determina il termine supplementare                                     Articolo 11
che ritiene necessario in ragione della circostanza
addotta .
                                                               Lo spoglio delle offerte è effettuato dall'organismo
                                                               di intervento tedesco senza la presenza del pubblico.
                                                               Le persone ammesse allo spoglio sono tenute al
                                                               segreto .
                        Articolo 9                                                     Articolo 12
                                                               Le offerte presentate per una gara parziale sono
Qualora una quantità di zucchero oggetto di una                comunicate immediatamente alla Commissione dalla
aggiudicazione non corrisponda in tutto o in parte             Repubblica federale di Germania.
alla condizione di qualità del bando di gara, su do­
manda dell'aggiudicatario interessato da presentarsi                                   Articolo 13
all'atto del ritiro e per la quantità non conforme,
l'organismo di intervento tedesco adatta la quantità           Il trasporto di cui all'articolo 8 , paragrafo 2, delle
attribuita in causa . Inoltre, in accordo tra le due           quantità di zucchero in causa è considerato come
parti, la quantità di zucchero non conforme può                necessario ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1 , let­
essere sostituita da una quantità conforme equiva­             tera g, del regolamento ( CEE) n . 2334/69 .
lente proveniente da altre partite disponibili in gara
e non ancora attribuite, se queste ultime sono situate                                 Articolo 14
nella stessa zona di deposito. A ritiro avvenuto
l'aggiudicatario interessato non può far valere in             Il presente regolamento entra in vigore il giorno
conseguenza della differenza di qualità di cui sopra,          successivo a quello della sua pubblicazione nella
diritti contrattuali o non contrattuali .                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 4 maggio 1970.
                                                                          Per la Commissione
                                                                              Il Presidente
                                                                                Jean REY
 ---pagebreak--- N. L 98 / 10                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  5 . 5 . 70
                                                                       ALLEGATO
       Numero
     della partita        Luogo di deposito                      Immagazzinato re    Quantità ( t)            Porto di carico
        A 1           Köln-Niehl                    Damco-Spedition GmbH              1.800        Köln-Niehl
        A 2           Köln-Rheinhafen               Damco-Spedition GmbH              1.200        Köln-Rheinhafen
        A 3           Neuss-Hafen                   Damco-Spedition GmbH              1.000        Neuss-Hafen
        A 4           Duisburg-Ruhrort              W.T.A.G.                          1.000        Duisburg-Ruhrort-Hafenkanal
        A 5           Hildesheim-Hafen              Rhenus                            1.170        Hildesheim-Hafen
        A 6           Hildesheim-Hafen              Rhenus                            2.640        Hildesheim-Hafen
        B   7         Diekholzen                    Rhenus                            3.000        Hildesheim-Hafen (*)
        B   8         Diekholzen                    Rhenus                            2.000        Hildesheim-Hafen 11 )
        B   9         Diekholzen                    Rhenus                            1.265        Hildesheim-Hafen ( J )
        B  10         Diekholzen                    Rhenus                               88        Hildesheim-Hafen ( x )
        B  11         Groß-Düngen                   Rhenus                              500        Hildesheim-Hafen
        B  12         Groß-Düngen                   Rhenus                            1.000        Hildesheim-Hafen 11)
        B  13         Broitzem-Rünigen              Fernlast-Spedition GmbH           2.000        Braunschweig-Veltenhof ( x )
        B  14         Broitzem-Rünigen              Fernlast-Spedition GmbH           2.700        Braunschweig-Veltenhof H
        B  15         Broitzem-Rünigen              Fernlast-Spedition GmbH           5.200        Braunschweig-Veltenhof (*)
        B  16         Rendsburg                     Wallmann & Co .                     400        Rendsburg — Ahlmann Kai ( 1 )
        B  17         Flensburg-Harrislee           Wallmann & Co .                   1.000        Flensburg — Kraftwerk Kai (*)
        B 18          Flensburg-Harrislee           Wallmann & Co .                     600        Flensburg — Kraftwerk Kai ( 1 )
        C  19         Duderstadt                    Rhenus                            1.000
        C  20         Duderstadt                    Rhenus                            1.000
        C  21         Duderstadt                    Rhenus                              500
        C  22         Bornum                        Rhenus                            1.742
        C  23         Salzgitter-Bad                Lagerei-Gesellschaft Ahrens K.G.  1.200
        C  24         Salzgitter-Bad                Lagerei-Gesellschaft Ahrens K.G.    600
        C  25         Fritzlar                      G.F.L.                            1.000
t 1) Porti indicati all'articolo 8 , paragrafo 2 , del presente regolamento .