CELEX: 62009TN0307
Language: et
Date: 2009-08-06 00:00:00
Title: Kohtuasi T-307/09: 6. augustil 2009 esitatud hagi — Earle Beauty versus Siseturu Ühtlustamise Amet (NAUTRALLY ACTIVE)

10.10.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 244/13
            
         6. augustil 2009 esitatud hagi — Earle Beauty versus Siseturu Ühtlustamise Amet (NAUTRALLY ACTIVE)
   (Kohtuasi T-307/09)
   2009/C 244/21
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Pooled
   
   
      Hageja: Liz Earle Beauty Co. Ltd (Ryde, Ühendkuningriik) (esindaja: solicitor M. Cover)
   
      Kostja: Siseturu Ühtlustamise Amet (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused)
   
      Hageja nõuded
   
   
               —
            
            
               tühistada Siseturu Ühtlustamise Ameti (kaubamärgid ja tööstusdisainilahendused) teise apellatsioonikoja 11. mai 2009. aasta otsus asjas R 27/2009-2 ja tunnistada, et asjaomast ühenduse kaubamärki tohib registreerida;
            
         
               —
            
            
               mõista kohtukulud välja ühtlustamisametilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   
      Asjaomane ühenduse kaubamärk: sõnamärk „NATURALLY ACTIVE” kaupadele ja teenustele klassides 3, 5, 16, 18, 35 ja 44
   
      Kontrollija otsus: jätta ühenduse kaubamärgi registreerimise taotlus rahuldamata
   
      Apellatsioonikoja otsus: jätta kaebus rahuldamata
   
      Väited: nõukogu määruse nr 40/94 artikli 7 lõike 1 punkti b (nüüd nõukogu määruse nr 207/2009 artikli 7 lõike 1 punkt b) rikkumine, kuna apellatsioonikoda eksis, väites, et väljend „Naturally Active” on inglise keeles tavaline ja ülistav mõiste, millest lai avalikkus saab aru ning millel ei ole seega eriomast eristusvõimet; nõukogu määruse nr 40/94 artikli 7 lõike 3 (nüüd nõukogu määruse nr 207/2009 artikli 7 lõige 3) rikkumine, kuna apellatsioonikoda: i) eksis, leides, et asjaomane kaubamärk ei olnud kasutamise käigus eristusvõimet omandanud, ja ii) ei ole pööranud piisavalt tähelepanu hageja esitatud objektiivsele tõendile, ega põhjendanud oma järeldust seda sätet puudutavas osas seega piisavalt ja nõuetekohaselt; nõukogu määruse nr 40/94 artikli 7 lõike 2 (nüüd nõukogu määruse nr 207/2009 artikli 7 lõige 2) rikkumine, kuna apellatsioonikoda eksis, kui ta kohaldas selle sätte raames teostatavat kontrolli, võrreldes nõukogu määruse nr 40/94 artikli 7 lõike 3 raames tehtavate järeldustega, kõigile Euroopa Liidu liikmesriikidele, selle asemel, et kohaldada seda kontrolli üksnes liikmesriikidele, mis on peamiselt inglise keelt kõnelevad.