CELEX: 31995R0418
Language: fi
Date: 1995-02-27 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 418/95, annettu 27 päivänä helmikuuta 1995, viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta

N:o L 44/46              FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  28 . 2. 95
                                             KOMISSION ASETUS (EY) N:o 418/95 ,
                                              annettu 27 päivänä helmikuuta 1995,
                     viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin
                                     jauhoihin sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  päivänä helmikuuta 1995 alkavan viitekauden aikana
                                                                     kelluvien valuuttojen noteerattu edustava markkinakurssi,
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
                                                                     ja
 sen ,
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä          asetuksessa (EY) N:o 3035/94 mainittujen yksityiskoh­
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen               taisten sääntöjen soveltamisesta komission tietoon tullei­
 (ETY) N:o 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi               siin kyseisen päivän tarjouksiin ja hintanoteerauksiin
 muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­           seuraa, että tällä hetkellä voimassa olevat maksut olisi
 jalla, ja erityisesti sen 10 artiklan 5 kohdan ja 11 artiklan       muutettava tämän asetuksen liitteen mukaisesti,
 3 kohdan,
 ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellet­
 tavista laskentayksiköstä ja muuntokursseista 28 päivänä            ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
 joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
 N:o 3813/92 0, sellaisena kuin se on viimeksi muutet­
 tuna asetuksella (EY) Nro 150/95 (3),                                                        1 artikla
 sekä katsoo, että                                                   Asetuksen (ETY) N:o 1766/92 1 artiklan 1 kohdan a, b ja
viljojen sekä vehnän ja rukiin hienojen jauhojen,                    c alakohdassa tarkoitettuja tuotteita tuotaessa kannettavat
                                                                     maksut vahvistetaan liitteessä.
 rouheiden ja karkeiden jauhojen tuontiin sovellettavat
 maksut vahvistetaan komission asetuksessa (EY)
 N:o 3035/94 (4) ja kaikissa sitä muuttavissa asetuksissa,                                    2 artikla
 maksujärjestelmän tavanomaisen toiminnan mahdollista­
 miseksi maksujen laskemisessa olisi otettava huomioon 24            Tämä asetus tulee voimaan 28 päivänä helmikuuta 1995.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 27 päivänä helmikuuta 1995.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                Komission jäsen
(') EYVL    N:o   L 181 , 1.7.1992, s. 21
(2) EYVL    N:o   L 387, 31.12.1992,   s. 1
(J) EYVL    N:o   L 22, 31.1.1995, s.  1
(4) EYVL    N:o  L  321 , 14.12.1994,  s. 28
 ---pagebreak--- 28 . 2. 95     1 FI                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             N:o L 44/47
                                                                    LIITE
           viljoihin sekä vehnän ja rukiin hienoihin jauhoihin, rouheisiin ja karkeisiin jauhoihin
           sovellettavien tuontimaksujen vahvistamisesta 27 päivänä helmikuuta 1995 annettuun
                                                          komission asetukseen
                                                                                                                          (ecua/t)
                                       CN - koodi                                         Kolmannet maat (8)
                                    0709 90 60                                              107,53 (2) (3)
                                    0712 90 19                                              107,53 (2) (3)
                                     1001    10 00                                           37,91 OH C 1)
                                     1001   90 91                                            97,16
                                     1001   90 99                                            97,16 O (' ')
                                     1002   00 00                                           135,68 (6)
                                     1003   00 10                                           104,38
                                     1003   00 90                                           104,38 0
                                     1004   00 00                                           113,21
                                     1 005   10 90                                          107,53 (2) (3)
                                     1005   90 00                                           107,53 (2)(3)
                                     1007   00 90                                           111 ,99 Π
                                     1008    10 00                                           47,46 (')
                                     1008   20 00                                            48,74 j4) 0
                                    1008    30 00                                              o    o
                                    1008    90 10                                                0
                                    1008    90 90                                              0
                                    1101    00 00                                           181,74 Π
                                    1102     10 00                                         236,73
                                    1103     1110                                           103,23
                                    1103     11 90                                         208,77
                                    1107     10 11                                          186,08
                                    1107 10 19                                              142,36
                                    1107 10 91                                              198,94 (10)
                                    1107 10 99                                              151,97 0
                                    1107 20 00                                              174,93 H
            (') Marokosta peräisin olevan ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän maksusta vähennetään
                0,7245 ecua tonnilta.
            (2) Asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaan maksuja ei sovelleta tuotteisiin, jotka ovat peräisin Afrikan, Karibian ja
                Tyynenmeren valtioista ja jotka tuodaan suoraan Ranskan merentakaisiin departementteihin.
            (') Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan maissin yhteisöön tuontia koskevasta maksusta
                vähennetään 2,186 ecua tonnilta.
            (4) Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista peräisin olevan hirssin ja durran yhteisöön tuontia koskeva maksu
                kannetaan asetuksen (ETY) N:o 715/90 mukaisesti.
            O Turkissa tuotetun ja s joraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun durumvehnän ja kanarianhelven maksusta
                vähennetään 0,7245 ecua tonnilta.
            (6) Turkissa tuotetun ja suoraan tästä maasta yhteisöön kuljetetun rukiin tuonnissa kannettava maksu määritellään
                neuvoston asetuksessa ( ETY) N:o 1180/77 (EYVL N:o L 142, 9.6.1 977, s. 10), sellaisena kuin se on viimeksi
                muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1902/92 (EYVL N:o L 192, 11.7.1992, s. 3), ja komission asetuksessa (ETY) N:o
                2622/71 (EYVL N:o L 271 , 10.12.1971 , s. 22), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 560/91
                (EYVL N:o L 62, 8.3.1991 , s. 26).
            Q CN-koodiin 1008 90 1C (ruisvehnä) kuuluvan tuotteen tuonnissa kannetaan rukiiseen sovellettava maksu.
            (s) MMA:ista peräisin olevien tuotteiden tuonti vapautetaan maksusta päätöksen 91 /482/ETY 101 artiklan 1 kohdan
                mukaisesti .
            (9) Tähän koodiin kuuluvilla tuotteilta, jotka tuodaan Puolan ja Unkarin sekä yhteisön välisten sopimusten ja Tšekin
                tasavallan, Slovakian tasavallan, Bulgarian ja Romanian sekä yhteisön välisten väliaikaisten sopimusten
                mukaisesti ja joista esitetään asetuksissa (EY) Nro 121 /94 tai (EY) Nro 335/94 säädetyin edellytyksin annettu
                EUR. 1 -todistus, kannetaan mainittujen asetusten liitteessä luetellut maksut.
           (10) Neuvoston asetuksen (ETY) Nro 1180/77 nojalla tästä maksusta vähennetään Turkista peräisin olevien tuotteiden
                osalta 6,569 ecua .
           (") Näihin koodeihin kuuluvien, asetuksen (EY) Nro 774/94 mukaisesti jaettujen tuotteiden maksu rajataan
                kyseisessä asetuksessa säädetyin edellytyksin .