CELEX: 52006PC0061
Language: sl
Date: 2006-02-15
Title: Predlog uredba Sveta o izvajanju Sporazuma o dajatev prosti obravnavi integriranih vezij z več čipi (MCP) s spremembo Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0061

Predlog uredba Sveta o izvajanju Sporazuma o dajatev prosti obravnavi integriranih vezij z več čipi (MCP) s spremembo Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi  /* KOM/2006/0061 končno - ACC 2006/0017 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 15.2.2006KOM(2006) 61 konč.2006/0017 (ACC)PredlogUREDBA SVETAo izvajanju Sporazuma o dajatev prosti obravnavi integriranih vezij z več čipi (MCP) s spremembo Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM OZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi in cilji predloga Integrirana vezja z več čipi (multi-chip packages – MCP) so relativno nova kategorija sestavljenih polprevodnikov, ki še niso obstajali, ko je bil leta 1996 sprejet mehanizem o znižanju carin v okviru ITA (Sporazum Svetovne trgovinske organizacije o informacijski tehnologiji). Če bi MPC obstajali že med pogajanji ITA, bi bili v Sporazum verjetno vključeni z dajatvijo nič. Pet članic vlad in organov je na zasedanju o polprevodnikih (Government / Authorities Meeting on Semiconductors – GAMS), na katerem so sodelovale Evropska skupnost, ki jo je zastopala Evropska komisija, Japonska, Koreja, Združene države in Kitajski Taipei, v pogajanjih doseglo Sporazum o dajatev prosti obravnavi integriranih vezij z več čipi (v nadaljevanju „Sporazum MCP“). |120 | Splošno ozadje Svet je s Sklepom Sveta 2005/964/ES z dne 21. decembra 2005 v imenu Evropske skupnosti sklenil Sporazum MCP. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Ta predlog za uredbo Sveta bi s spremembo Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi omogočil izvajanje Sporazuma MCP. |141 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Predlog bi izboljšal konkurenčnost zadevne evropske industrije. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANKAMI IN PRESOJA VPLIVA |Posvetovanje z zainteresiranimi strankami |219 | Zadevna evropska industrija meni, da je Sporazum MCP ključna pobuda za izboljšanje konkurenčnosti evropske industrije polprevodnikov. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |229 | Predlog samo skuša izvesti mednarodni sporazum, ki ga je sklenila Skupnost. |230 | Presoja vpliva Ta predlog ne potrebuje presoje vpliva. Predviden ni noben drug ureditveni pristop. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov Predlagana uredba bi znižala carine ter druge dajatve in stroške, ki se uporabljajo za MCP, na stopnjo nič. O datumu začetka veljavnosti Sporazuma MCP se morajo druge štiri pogodbenice, ki so ga ratificirale, še dogovoriti. Predvideva se, da bo Sporazum MCP začel veljati 1. aprila 2006. |310 | Pravna podlaga Predlagana uredba temelji na členu 133 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov). |331 | Predlagana uredba je omejena na to, kar je nujno potrebno za izvajanje mednarodnega sporazuma, ki ga je sklenila Skupnost. |332 | Predlagana uredba ne ustvarja dodatnega upravnega bremena. |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrument: uredba. |342 | Druga sredstva ne bi bila primerna zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov). Uredba je edino možno sredstvo za spremembo obstoječih pravnih določb. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |401 | V proračunskem smislu se ocenjuje, da bo dajatev prosta obravnava MCP povzročila izgubo carinskih prihodkov proračuna EU v višini 7,9 milijona EUR na leto. |1.  2006/0017 (ACC)PredlogUREDBA SVETAo izvajanju Sporazuma o dajatev prosti obravnavi integriranih vezij z več čipi (MCP) s spremembo Priloge I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifiSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju naslednjega:(1) Uredba Sveta (EGS) št. 2658/87[2] je uvedla nomenklaturo blaga, v nadaljevanju „kombinirana nomenklatura“, in določila konvencionalne stopnje dajatve skupne carinske tarife.(2) Svet je s Sklepom 2005/964/ES[3] v imenu Evropske skupnosti sklenil Sporazum o dajatev prosti obravnavi integriranih vezij z več čipi (MCP) (v nadaljevanju „Sporazum“).(3) Sporazum je znižal vse carine ter druge dajatve in stroške, ki se uporabljajo za MCP, na stopnjo nič.(4) Generalni sekretar Sveta Evropske unije, ki je depozitar, določen s Sporazumom, je od štirih pogodbenic prejel listine o sprejetju. Te štiri pogodbenice so se v skladu s členom 7(a) Sporazuma dogovorile, da Sporazum začne veljati [1. aprila 2006].(5) Zdaj je treba Sporazum začeti izvajati s spremembo Priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1V delu 1 oddelka II „Posebne določbe“ v Prilogi I k Uredbi (EGS) št. 2658/87 se doda črka G „Dajatev prosta obravnava integriranih vezij z več čipi (MCP)“, kot je določena v prilogi k tej uredbi.Člen 2Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Uporablja se od [1. aprila 2006].Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGAG. Dajatev prosta obravnava integriranih vezij z več čipi (MCP)2.  Oprostitev carine je določena za integrirana vezja z več čipi (MCP), ki so sestavljena iz dveh ali več medsebojno neločljivo povezanih monolitnih integriranih vezij, na eni ali več izoliranih podlagah, z vodilnim ohišjem ali brez, vendar brez kakršnega koli drugega aktivnega ali neaktivnega elementa vezja.3.  Blago, upravičeno do te oprostitve carin, je zajeto v naslednjih tarifnih številkah: 8418, 8422, 8450, 8466, 8473, 8517, 8518, 8522, 8523, 8525, 8528, 8529, 8530, 8531, 8535, 8536, 8537 , 8538, 8543, 8548, 8708, 9009, 9026, 9031, 9504.4.  Ob predložitvi carinske deklaracije za sprostitev MCP v prosti promet carinskim organom držav članic deklarant v polju 44 enotne upravne listine („EUL“) navede referenčno številko C500.ZAKONSKO PREDPISANI FINANČNI IZKAZ ZA PREDLOGE S PRORAČUNSKIM VPLIVOM, IZKLJUČNO OMEJENIM NA PRIHODKE1. IME PREDLOGA:Predlog za Uredbo Sveta o izvajanju Sporazuma o dajatev prosti obravnavi integriranih vezij z več čipi (MCP)2. PRORAČUNSKA POSTAVKA:Poglavje in člen: Poglavje 12 - člen 120Znesek za zadevno leto:12 905 400 000 EUR3. FINANČNI VPLIV( Predlog nima finančnih posledicx Predlog nima finančnega vpliva na odhodke, ima pa finančni vpliv na prihodke – učinek je naslednji:(v milijonih EUR na eno decimalno mesto)Proračunska vrstica | Prihodek[4] | 12-mesečno obdobje z začetkom 01/04/2006 | 2006 |Člen 1 | Vpliv na lastna sredstva | -7,9 milijona EUR | -5,9 milijona EUR |Člen… | Vpliv na lastna sredstva |Stanje po ukrepu |2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 |Člen 1 | -7,9 milijona EUR* | -7,9 milijona EUR* | -7,9 milijona EUR* | -7,9 milijona EUR* | -7,9 milijona EUR* |Article… |4. UKREPI PROTI GOLJUFIJAMSe ne uporablja.5. DRUGE PRIPOMBEZnesek carin, ki se v EU trenutno obračunava na MCP, se ocenjuje na podlagi podatkov zadevnega evropskega industrijskega združenja.* Upoštevajte, prosim, da obstaja v vsakem primeru verjetnost odprave dajatev in drugih stroškov bodisi po krogu trgovinskih pogajanj iz Dohe bodisi v okviru še enega sporazuma, ki bi bil lahko sklenjen pod okriljem STO.[1] UL C xx, xx.xx.xxxx, str.xx.[2] UL L 256, 7.9.1987, str. 1.[3] UL L 349, 31.12.2005, str. 24.[4] Glede na tradicionalna lastna sredstva (kmetijske dajatve, prelevmani za sladkor, carinske dajatve) morajo biti navedeni zneski neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov pobiranja.