CELEX: 32014D0467
Language: cs
Date: 2014-07-14 00:00:00
Title: 2014/467/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 14. července 2014 o prodloužení platnosti rozhodnutí 2011/492/EU a o pozastavení použitelnosti vhodných opatření v něm stanovených

18.7.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 212/12
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 14. července 2014
   o prodloužení platnosti rozhodnutí 2011/492/EU a o pozastavení použitelnosti vhodných opatření v něm stanovených
   
      (2014/467/EU)
   
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) (dále jen „dohoda o partnerství AKT-EU“) a naposledy pozměněnou v Ouagadougou v Burkině Faso dne 22. června 2010 (2), a zejména na článek 96 uvedené dohody,
   s ohledem na vnitřní dohodu mezi zástupci vlád členských států, zasedajícími v Radě, o opatřeních, která mají být přijata, a o postupech, které mají být dodrženy při provádění dohody o partnerství AKT-EU (3), a zejména na článek 3 uvedené dohody,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2011/492/EU (4) byly uzavřeny konzultace s Republikou Guinea-Bissau podle článku 96 dohody o partnerství AKT-EU a byla přijata vhodná opatření upřesněná v příloze uvedeného rozhodnutí.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím Rady 2013/385/EU (5) bylo rozhodnutí 2011/492/EU pozměněno tak, že doba použitelnosti vhodných opatření byla prodloužena o jeden rok do 19. července 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Podstatné prvky uvedené v článku 9 dohody o partnerství AKT-EU jsou i nadále porušovány a současné podmínky v Guineji-Bissau nezajišťují dodržování lidských práv, demokratických zásad a právního státu. Je tudíž vhodné prodloužit platnost rozhodnutí 2011/492/EU o jeden rok.
            
         
               (4)
            
            
               Avšak vzhledem ke tomu, že volby, které se konaly ve dnech 13. dubna 2014 a 18. května 2014, byly svobodné, věrohodné a měly klidný průběh, což představuje významný krok na cestě k větší demokracii a stabilitě, a proto, aby bylo možné jednat s demokraticky zvolenými orgány a přímo je podporovat v jejich úsilí o konsolidaci demokratických institucí, společenské usmíření a podporu socioekonomického vývoje Guineje-Bissau, měla by vhodná opatření stanovená v příloze rozhodnutí 2011/492/EU být pozastavena.
            
         
               (5)
            
            
               Toto rozhodnutí by mělo být přezkoumáno šest měsíců po vstupu v platnost,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Platnost rozhodnutí 2011/492/EU a v něm stanovených vhodných opatření se prodlužuje do 19. července 2015. Použitelnost vhodných opatření se však pozastavuje.
   Vhodná opatření se průběžně přezkoumávají a v případě závažného zhoršení situace v Guineji-Bissau se opět použijí. Tato opatření se v každém případě přezkoumají šest měsíců po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost.
   Článek 2
   Dopis uvedený v příloze tohoto rozhodnutí se zašle orgánům Guineje-Bissau.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 14. července 2014.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         M. MARTINA
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
   
      (2)  Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (Úř. věst. L 287, 4.11.2010, s. 3).
   
      (3)  Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 376, ve znění vnitřní dohody mezi zástupci vlád členských států, zasedajícími v Radě, kterou se mění vnitřní dohoda ze dne 18. září 2000 o opatřeních, která mají být přijata, a o postupech, které mají být dodrženy při provádění dohody o partnerství AKT-ES (Úř. věst. L 247, 9.9.2006, s. 48).
   
      (4)  Rozhodnutí Rady 2011/492/EU ze dne 18. července 2011 o uzavření konzultací s Republikou Guinea-Bissau podle článku 96 dohody o partnerství AKT-EU (Úř. věst. L 203, 6.8.2011, s. 2).
   
      (5)  Rozhodnutí Rady 2013/385/EU ze dne 15. července 2013, kterým se prodlužuje doba použitelnosti vhodných opatření stanovených v rozhodnutí 2011/492/EU o Guineji-Bissau a kterým se uvedené rozhodnutí mění (Úř. věst. L 194, 17.7.2013, s. 6).
   
      PŘÍLOHA
       
      Vaše Excelence, prezidente Republiky Guinea-Bissau,
      Vaše Excelence, předsedo vlády Republiky Guinea-Bissau,
      vážení pánové,
      po konzultacích, které se konaly v Bruselu dne 29. března 2011 v rámci článku 96 dohody o partnerství AKT-EU, rozhodla Evropská unie dne 18. července 2011 rozhodnutím Rady 2011/492/EU přijmout vhodná opatření, včetně systému vzájemných závazků pro postupnou obnovu spolupráce s Evropskou unii.
      Rozhodnutím Rady 2013/385/EU byla platnost rozhodnutí Rady 2011/492/EU prodloužena o jeden rok do 19. července 2014.
      V posledních dvanácti měsících, během nichž řídily chod země prozatímní orgány, nedošlo k žádnému pokroku, pokud jde o dodržování lidských práv, boj proti beztrestnosti, reformu bezpečnostního sektoru či boj proti nedovolenému obchodování, zejména obchodu s drogami, což jsou závazky přijaté v rámci systému vzájemných závazků pro postupnou obnovu spolupráce s Evropskou unií.
      Evropská unie je nicméně potěšena tím, že volby konané ve dnech 13. dubna 2014 a 18. května 2014 byly svobodné a věrohodné a měly klidný průběh, což představuje významný krok na cestě k demokracii a stabilitě v zemi. Evropská unie se tudíž rozhodla pozastavit použitelnost opatření uplatňovaných podle článku 96 dohody z Cotonou a stanovených v rozhodnutí Rady 2011/492/EU, aby mohla jednat s demokraticky zvolenými orgány a přímo je podporovat ve Vašem úsilí o konsolidaci, usmíření a rozvoj země, a to ve spolupráci s dalšími mezinárodními partnery.
      Evropská unie přikládá velký význam článku 9 dohody z Cotonou, poněvadž dodržování lidských práv, demokratických institucí a právního státu představuje základ vztahů mezi Evropskou unií a Guinejí-Bissau, a situaci v Guineji-Bissau bude i nadále pozorně sledovat.
      Politické a socioekonomické problémy, s nimiž Vaše země zápolí, jsou nemalé, ale jsme přesvědčeni, že se vynasnažíte, abyste v dialogu se všemi politickými skupinami přijali rozhodnutí, která jsou nutná nejen na ekonomické a finanční úrovni, ale i v zásadních oblastech, jako je reforma bezpečnostního sektoru a boj proti beztrestnosti.
      Evropská unie je i nadále pevně odhodlána rozvíjet partnerství s lidem Guineje-Bissau. Záměrem tohoto rozhodnutí Evropské unie o pozastavení použitelnosti vhodných opatření a o obnovení dialogu a spolupráce s legitimními orgány je dát nový impulz posilování vztahů mezi EU a Guinejí-Bissau s cílem normalizovat vzájemné vztahy. Závazky přijaté Guinejí-Bissau v rámci konzultací podle článku 96 však zůstávají použitelné. Evropská unie očekává, že Vaše vláda se jim bude prioritně věnovat a vyvine veškeré nezbytné úsilí k jejich splnění.
      Evropská unie vyzývá všechny strany, aby se chopily příležitosti a přiblížily zemi k demokratické stabilitě, právnímu státu, dodržování lidských práv a socioekonomickému rozvoji.
      S úctou
      
         Za Radu
         C. ASHTON
         vysoká představitelka
      
      
         Za Komisi
         A. PIEBALGS
         komisař