CELEX: 52019PC0033
Language: mt
Date: 2019-01-31
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE rigward emenda tal-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u tal-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 31.1.2019
            COM(2019) 33 final
            2019/0023(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea,fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE rigward emenda tal-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u tal-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE
            (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u għanijiet tal-proposta
            
            
               
                  L-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (anness mad-Deċiżjoni tal-Kunsill proposta) għandu l-għan li jemenda l-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u l-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE sabiex jinkorpora d-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali.
               
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta’ politika
            
            
               
                  L-abbozz anness tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt jestendi l-politika tal-UE diġà eżistenti għall-Istati taż-ŻEE-EFTA (in-Norveġja, l-Iżlanda u l-Liechtenstein). 
               
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħrajn tal-Unjoni
            
            
               L-estensjoni tal-acquis tal-UE għall-Istati taż-ŻEE-EFTA, permezz tal-inkorporazzjoni fil-Ftehim ŻEE, titwettaq f’konformità mal-għanijiet u mal-prinċipji ta’ dan il-Ftehim li jimmiraw lejn l-istabbiliment ta’ Żona Ekonomika Ewropea dinamika u omoġena, ibbażata fuq regoli komuni u kundizzjonijiet ugwali ta’ kompetizzjoni. 
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               Il-leġiżlazzjoni li se tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE hija bbażata fuq l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               L-Artikolu 1(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94
                  1
                dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim ŻEE jipprevedi li l-Kunsill jistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fir-rigward ta’ Deċiżjonijiet bħal dawn, wara proposta mill-Kummissjoni. 
            
            
               Il-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mas-SEAE, tippreżenta l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għall-adozzjoni mill-Kunsill bħala l-pożizzjoni tal-Unjoni. Il-Kummissjoni tittama li tkun fil-qagħda li tippreżentah fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE kemm jista’ jkun malajr.
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               Il-proposta hija konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà għar-raġuni li ġejja. 
            
            
               L-għan ta’ din il-proposta, jiġifieri li tiġi żgurata l-omoġeneità tas-Suq Intern, ma jistax jinkiseb b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jista’ għalhekk, minħabba l-effetti, jintlaħaq aħjar fil-livell tal-Unjoni. 
            
            
               Il-proċess tal-inkorporazzjoni tal-acquis tal-UE fil-Ftehim ŻEE jitwettaq f’konformità mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 tat-28 ta’ Novembru 1994 dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea li jikkonferma l-approċċ li ttieħed. 
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, din il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq l-għan tagħha.
            
         
         
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 98 tal-Ftehim ŻEE, l-istrument magħżul huwa d-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE. Il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għandu jiżgura l-implimentazzjoni u t-tħaddim effettiv tal-Ftehim ŻEE. Għal dan il-għan, għandu jieħu deċiżjonijiet fil-każijiet previsti fil-Ftehim ŻEE. 
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, IL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               Mhux applikabbli.
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET GĦALL-BAĠIT
            
            
               Ma hemm l-ebda implikazzjoni għall-baġit mistennija bħala riżultat tal-inkorporazzjoni tad-Direttiva 2014/17/UE fil-Ftehim ŻEE.
            
            
               5.ELEMENTI OĦRAJN
            
            
               L-adattamenti ewlenin mitluba min-naħa tal-EFTA 
            
            
               Il-ġustifikazzjoni u s-soluzzjoni proposta:
            
            
               Adattament tal-Artikolu 5(3)(b) – adattament (b)
            
            
               B’konsegwenza tad-diviżjoni tas-setgħat bejn l-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA) u l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, ġie introdott adattament biex l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA tiġi inkluża fil-lista tal-awtoritajiet li magħhom għandhom jikkooperaw l-awtoritajiet nazzjonali.
            
            
               Adattament tal-Artikolu 12(3) u l-Artikolu 27(3) – adattament (c)
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 7 tal-Ftehim ŻEE, huma biss l-atti li ġew inkorporati fil-Ftehim ŻEE li huma vinkolanti għall-Istati taż-ŻEE-EFTA. Għaldaqstant, ċerti obbligi li jinsabu fid-Direttiva jistgħu japplikaw biss mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tinkorpora d-Direttiva fil-Ftehim ŻEE. L-adattament (c) jiżgura li d-data rilevanti għall-applikazzjoni tal-Artikolu 12(3) u tal-Artikolu 27(3) hija d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva fiż-ŻEE. 
            
            
               Adattament tal-Artikolu 14(5) – adattament (d)
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 7 tal-Ftehim ŻEE, huma biss l-atti li ġew inkorporati fil-Ftehim ŻEE li huma vinkolanti għall-Istati taż-ŻEE-EFTA. Għaldaqstant, ċerti obbligi li jinsabu fid-Direttiva jistgħu japplikaw biss mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tinkorpora d-Direttiva fil-Ftehim ŻEE. L-adattament (d) jiżgura li l-perjodi tranżitorji rigward regoli nazzjonali eżistenti qabel id-dħul fis-seħħ tad-Direttiva għandhom, f’kuntest taż-ŻEE, japplikaw f’relazzjoni mad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva fiż-ŻEE. 
            
            
               Adattament tal-Artikolu 26(2) – adattament (e)
            
            
               Skont iċ-ċifri tal-awtorità tat-taxxa tal-Liechtenstein, f’Liechtenstein isiru biss bejn 50 u 100 tranżazzjoni ta’ proprjetà immobbli kull sena. Biex jinkisbu riżultati statistiċi affidabbli u sinifikanti dwar is-suq tal-proprjetà immobbli residenzjali, fis-sens tal-Artikolu 26(2) tad-Direttiva, hemm bżonn numru ħafna ikbar ta’ tranżazzjonijiet ta’ proprjetà immobbli.
            
            
               F’tali kuntest, il-monitoraġġ statistiku jkun jikkontradixxi l-prinċipji segwenti tal-Kodiċi ta’ Prattika tal-Istatistika Ewropea:
            
            
               •Il-prinċipju 4: il-kwalità hija imperattiva għall-awtoritajiet statistiċi,
            
            
               •Il-prinċipju 7: l-istatistiki ta’ kwalità huma bbażati fuq metodoloġija soda,
            
         
         
            
               •Il-prinċipju 12: l-istatistiki Ewropej jirrappreżentaw ir-realtà b’mod preċiż u affidabbli.
            
            
               Għalhekk, l-adattament (e) jeżenta lil-Liechtenstein mill-obbligu li jiżgura monitoraġġ statistiku xieraq tas-suq tal-proprjetà immobbli residenzjali fuq it-territorju tiegħu f’konformità mal-Artikolu 26(2) tad-Direttiva. 
            
            
               Adattament tal-Artikolu 34(2) u (4) u tal-Artikolu 37 – adattament (f) u (g)
            
            
               Is-sistema stabbilita mill-punt 31g tal-Anness IX tal-Ftehim ŻEE tikkonferixxi lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA s-setgħa ta’ adozzjoni ta’ deċiżjonijiet vinkolanti fl-ambitu tal-pilastru tal-EFTA skont l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-EBA, mentri l-EBA twettaq il-biċċa l-kbira tal-aspetti tekniċi tas-superviżjoni fir-rigward ta’ kwistjonijiet li jirrigwardaw l-Istati tal-EFTA. L-EBA tkun kompetenti wkoll għat-twettiq ta’ medjazzjoni mhux vinkolanti skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament tal-EBA.
            
            
               L-adattamenti (f) u (g) jiċċaraw li r-riferimenti għas-setgħat tal-EBA skont l-Artikolu 19 tar-Regolament tal-EBA, fl-Artikolu 34(2) u (4) u fl-Artikolu 37 tad-Direttiva rispettivament, jenħtieġ li jiġu interpretati bħala riferimenti għas-setgħat tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, skont il-każ. 
            
            
               Adattament tal-Artikolu 43 – adattament (h)
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 7 tal-Ftehim ŻEE, huma biss l-atti li ġew inkorporati fil-Ftehim ŻEE li huma vinkolanti għall-Istati taż-ŻEE-EFTA. Għaldaqstant, ċerti obbligi li jinsabu fid-Direttiva jistgħu japplikaw biss mid-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tinkorpora d-Direttiva fil-Ftehim ŻEE. L-adattament (h) jiżgura li l-perjodi tranżitorji stabbiliti fl-Artikolu 43 tad-Direttiva għandhom, f’kuntest taż-ŻEE, japplikaw f’relazzjoni mad-dħul fis-seħħ tad-Direttiva fiż-ŻEE. 
            
            
               2019/0023 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea,
                  fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE rigward emenda tal-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u tal-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE
            
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114 flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 tat-28 ta’ Novembru 1994 dwar l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea
                  2
               , u b’mod partikolari l-Artikolu 1(3) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea
                  3
                (il-“Ftehim ŻEE”) daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1994.
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 98 tal-Ftehim ŻEE, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’ jiddeċiedi li jemenda, inter alia, l-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u l-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE.
            
            
               (3)Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  4
                trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.
            
         
         
            
               (4)Għaldaqstant jenħtieġ li l-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u l-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE jiġu emendati skont dan. 
            
            
               (5)Għaldaqstant jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni mehmuż,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar l-emenda proposta tal-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u tal-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 305, 30.11.1994, p. 6–8
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU L 305, 30.11.1994, p. 6.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 1, 3.1.1994, p. 3. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 31.1.2019
            COM(2019) 33 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea,fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE rigward emenda tal-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u tal-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE
            
               
         
         
            
               ANNESS 
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE 
                  Nru 
            
            
               ta’
            
            
               li temenda l-Anness IX (Servizzi finanzjarji) u l-Anness XIX (Protezzjoni tal-konsumatur) tal-Ftehim ŻEE
            
            
               IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (il-“Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010
                  1
               , kif irrettifikata mill-ĠU L 246, 23.9.2015, p. 11, trid tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE.
            
            
               (2)Għalhekk, l-Annessi IX u XIX tal-Ftehim ŻEE jenħtieġ li jiġu emendati skont dan,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-Anness IX tal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif ġej:
            
            
               1.L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 31g (ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
            
            
               “-32014 L 0017: Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34), kif irrettifikata mill-ĠU L 246, 23.9.2015, p. 11.”
            
            
               2.Il-punt li ġej jiddaħħal wara l-punt 31i (ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill):
            
            
               “31j.32014 L 0017: Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 dwar kuntratti ta’ kreditu għall-konsumaturi marbutin ma’ proprjetà immobbli residenzjali u li temenda d-Direttivi 2008/48/KE u 2013/36/UE u r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34), kif irrettifikata mill-ĠU L 246, 23.9.2015, p. 11.
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
            
            
               (a)Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Protokoll 1 ta’ dan il-Ftehim, u sakemm mhux previst mod ieħor f’dan il-Ftehim, it-termini ‘Stat Membru/i’ u ‘awtoritajiet kompetenti’ għandhom jinftiehmu li qed jinkludu, apparti t-tifsira tagħhom fid-Direttiva, l-Istati tal-EFTA u l-awtoritajiet kompetenti tagħhom, rispettivament.
            
            
               (b)Fil-punt (b) tal-Artikolu 5(3), il-kliem ‘jew, skont il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’ għandu jiddaħħal wara l-kliem “l-Awtorità Superviżorja Ewropea (l-Awtorità Bankarja Ewropea) (EBA)’.
            
         
         
            
               (c)Fl-Artikolu 12(3) u fl-Artikolu 27(3), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘20 ta’ Marzu 2014’ għandu jsir ‘id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru…/… ta’… [din id-deċiżjoni]’.
            
            
               (d)Fl-Artikolu 14(5), fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘20 ta’ Marzu 2014’ għandu jsir ‘id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru…/… ta’… [din id-deċiżjoni]’ u l-kliem ‘sal-21 ta’ Marzu 2019’ għandu jsir ‘għal ħames snin minn hemm ’il quddiem’.
            
            
               (e)Fl-Artikolu 26(2), jiżdied is-subparagrafu li ġej:
            
            
               ‘Il-Liechtenstein huwa eżentat mill-monitoraġġ statistiku kif meħtieġ mill-paragrafu 2 tal-Artikolu 26.’
            
            
               (f)Fil-ħames subparagrafu tal-paragrafu 2 u fil-punt (b) tal-paragrafu 4 tal-Artikolu 34, il-kliem ‘l-EBA tista’ taġixxi’ għandu jinbidel bil-kliem ‘l-EBA jew, jekk ikun il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA tista’ taġixxi’.
            
            
               (g)Fl-Artikolu 37, il-kliem ‘l-EBA tista’ taġixxi skont is-setgħat ikkonferiti lilha minn dak l-Artikolu u kwalunkwe deċiżjoni vinkolanti tal-EBA’ għandu jinbidel bil-kliem ‘l-EBA jew, jekk ikun il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA tista’ taġixxi skont is-setgħat ikkonferiti lilha minn dak l-Artikolu u kwalunkwe deċiżjoni vinkolanti tal-EBA jew, jekk ikun il-każ, l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’.
            
            
               (h)Fl-Artikolu 43, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, il-kliem ‘21 ta’ Marzu 2016’ u ‘20 ta’ Marzu 2014’ għandu jsir ‘id-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru …/… ta’… [din id-deċiżjoni]’ u l-kliem ‘21 ta’ Marzu 2017’ għandu jsir ‘sena wara d-data tad-dħul fis-seħħ tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru …/… ta’ … [din id-deċiżjoni]’.”
            
            
               Artikolu 2
            
            
               L-inċiż li ġej jiżdied mal-punt 7h (id-Direttiva 2008/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Anness XIX tal-Ftehim ŻEE:
            
            
               “-32014 L 0017: Id-Direttiva 2014/17/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Frar 2014 (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34), kif irrettifikata mill-ĠU L 246, 23.9.2015, p. 11.”
            
            
               Artikolu 3
            
            
               It-test tad-Direttiva 2014/17/UE, kif irrettifikat mill-ĠU L 246, 23.9.2015, p. 11, bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li se jiġi ppubblikat fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandu jkun awtentiku.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fi […], bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE
                  2*.
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE u fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
               
               
                     Il-President
                     
                     
                     
                     Is-Segretarji
                     għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 60, 28.2.2014, p. 34.
               
               
                  
                     (2)
                  *
                        [Ma huwa indikat l-ebda rekwiżit kostituzzjonali.] [Rekwiżiti kostituzzjonali indikati.]