CELEX: 62011CA0250
Language: sk
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: Vec C-250/11: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  19. júla 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės — Litva) — Lietuvos geležinkeliai AB/Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos (Oslobodenie od dovozného cla a oslobodenie od DPH pri dovoze tovaru — Palivo nachádzajúce sa v štandardných nádržiach pozemných motorových vozidiel — Pojem „cestné motorové vozidlo“ — Lokomotívy — Cestná doprava a železničná doprava — Zásada rovnosti zaobchádzania — Zásada neutrality)

29.9.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 295/12
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 19. júla 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės — Litva) — Lietuvos geležinkeliai AB/Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
   (Vec C-250/11) (1)
   
   (Oslobodenie od dovozného cla a oslobodenie od DPH pri dovoze tovaru - Palivo nachádzajúce sa v štandardných nádržiach pozemných motorových vozidiel - Pojem „cestné motorové vozidlo“ - Lokomotívy - Cestná doprava a železničná doprava - Zásada rovnosti zaobchádzania - Zásada neutrality)
   2012/C 295/20
   Jazyk konania: litovčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Lietuvos geležinkeliai AB
   
      Žalovaní): Vilniaus teritorinė muitinė, Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Mokestinių ginčų komisija prie Lietuvos Respublikos Vyriausybės — Výklad článku 112 nariadenia Rady (EHS) č. 918/83 z 28. marca 1983 ustanovujúceho systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (Ú. v. ES L 105, s. 1; Mim. vyd. 02/001, s. 419) a článku 107 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúceho systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (Ú. v. EÚ L 324, s. 23) — Výklad článku 82 ods. 1 smernice Rady 83/181/EHS z 28. marca 1983 určujúcej rozsah platnosti článku 14 ods. 1 písm. d) smernice 77/388/EHS vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty pre finálny dovoz určitého tovaru (Ú. v. ES L 105, s. 38; Mim. vyd. 09/001, s. 91) a článku 84 ods. 1 písm. a) smernice Rady 2009/132/ES z 19. októbra 2009, ktorou sa určuje rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty na finálny dovoz určitého tovaru (Ú. v. EÚ L 292, s. 5) — Dovoz paliva, ktoré sa nachádza v štandardných nádržiach cestných motorových vozidiel, s oslobodením od cla a DPH — Spoločnosť, ktorá naplnila na území tretieho štátu dieselové palivo do štandardných nádrží svojich lokomotív — Pojem cestné motorové vozidlá
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 112 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 918/83 z 28. marca 1983 ustanovujúceho systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla, zmeneného a doplneného nariadením Rady (EHS) č. 1315/88 z 3. mája 1988, článok 107 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúceho systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla, článok 82 ods. 1 písm. a) smernice Rady 83/181/EHS z 28. marca 1983 určujúcej rozsah platnosti článku 14 ods. 1 písm. d) smernice 77/388/EHS vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty pre finálny dovoz určitého tovaru, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 88/331/EHS z 13. júna 1988, a článok 84 ods. 1 písm. a) smernice Rady 2009/132/ES z 19. októbra 2009, ktorou sa určuje rozsah platnosti článku 143 písm. b) a c) smernice 2006/112/ES vzhľadom na oslobodenie od dane z pridanej hodnoty na finálny dovoz určitého tovaru, sa majú vykladať v tom zmysle, že sa neuplatňujú na lokomotívy.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 226, 30.7.2011.