CELEX: 31987R0711
Language: it
Date: 1987-03-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 711/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 MARZO 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI GRANTURCO ALL' ALTO COMMISSARIATO DELLE NAZIONI UNITE PER I PROFUGHI ( UNHCR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

13 . 3 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N, L 70/ 17
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 711/87 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 12 marzo 1987
                  relativo alla fornitura di farina di granturco all'Alto Commissariato delle
                        Nazioni Unite per i profughi (UNHCR) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 3826/85 (*) ; che e necessario precisare in particolare i
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 termini e le condizioni di fornitura nonché la procedura
europea,                                                               da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del               considerando che le misure previste dal presente regola­
22 dicembre 1986, relativo alla politica e alla gestione               mento sono conformi al parere del comitato di gestione
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 12,               per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo dal
regolamento (CEE) n. 157?/86 (3), in particolare l'articolo                                     Articolo 1
28,
considerando che la Commissione, con la propria deci­                  L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è incari­
sione del 10 dicembre 1986, relativa alla concessione di               cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
un aiuto alimentare a favore dell'UNHCR, ha assegnato a                fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
questo organismo 5 085 t di cereali da fornire cif ;                   (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figurano nell'alle­
                                                                       gato .
considerando che occorre procedere a tali forniture in
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                                       Articolo 2
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.             Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 12 marzo 1987.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                     Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
(3) GU n. L 139 del 24. 5. 1986, pag. 29.
 4) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .                              (*) GU n. L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 70/ 18                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     13 . 3 . 87
                                                                   ALLEGATO
                1 . Programma di esecuzione : 1985 — Azione n. 105/87 (') e 106/87 (').
                2. Beneficiario : UNHCR (attn. M. Coosemans, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10 (telex 27492).
                3. Luogo o paese di destinazione : Somalia.
                4. Prodotto da mobilitare : farina di granturco.
                5. Quantitativo totale : 3 000 t (5 085 t di cereali).
                6. Numero di partite : 2
                    — 1 : 1 000 t (106/87),
                    — 2 : 2000 t (105/87).
                7. Organismo d intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main,
                    telex 41 1 475.
                8. Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
                9. Caratteristiche della merce : farina di granturco (11.01 E I) destinata all'alimentazione umana, di
                    qualità sana, leale e mercantile, esente da odori e da parassiti :
                    — umidità : massimo 1 3 %
                    — acidità : massimo 0,6 %
              10 . Condizionamento :
                    — sacchi nuovi di polipropilene tessuti, aventi un peso minimo di 120 g, sottoposti ad un trattamento
                        speciale, per uso alimentare, con raggi ultravioletti ;
                    — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                    — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                        1 . « ACTION No 106/87 / MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                            NITY TO UNHCR PROGRAMME OF ASSISTANCE TO REFUGEES IN SOMALIA / FOR
                            FREE DISTRIBUTION / MOGADISHU » ;
                        2. « ACTION No 105/87 / MAIZE FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                            NITY TO UNHCR PROGRAMME OF ASSISTANCE TO REFUGEES IN SOMALIA / FOR
                            FREE DISTRIBUTION / BERBERA ».
             11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
             12. Fase di consegna : cif.
             13 . Porto di sbarco :
                    — 1:1 000 t — Mogadiscio
                    — 2:2 000 t — Berbera.
             14- Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 24 marzo 1987, ore 12.
             16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 maggio 1987.
             17. Importo della cauzione : 15 ECU/t.
             Note :
             1 . Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                  in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                  sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
            2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione della
                 Commissione in Somalia — Elio Germano, Commission Delegate — Via Makka Al Mukarram n° Z-A6/
                  17, PO Box 943, Mogadiscio (tel. 81 1 18 / 21 1 18 / 210 49 ; telex 628 FED MOG SM — MOGADISCIO).
            4. L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                 ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                 zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
            (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.