CELEX: C1996/318/06
Language: es
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bundesfinanzhof, de fecha 4 de julio de 1996, en el asunto entre Kyritzer Stärke GmbH Hauptzollamt Potsdam (Asunto C-287/96)

N° C 318/4              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   26 . 10 . 96
1 ) ¿ Debe interpretarse el artículo 95 del Tratado CE                   Recurso interpuesto el 30 de agosto de 1996 contra la
      considerándolo contrario a la aplicación de un método              Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de
      de determinación de la potencia fiscal de los vehículos                                        Dinamarca
      que atribuye una potencia fiscal superior a ciertos                                      ( Asunto C-289/96 )
      vehículos y en consecuencia aleja de ellos a los consu­
      midores, dado que los vehículos clasificados en las                                         ( 96/C 318/07).
      categorías sometidas a mayor gravamen son exclusiva­
      mente vehículos importados que se hallan en relación de            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
      competencia directa con los vehículos similares vendi­             ha presentado el 30 de agosto de 1996 un recurso contra la
      dos en Francia, clasificados por su parte en categorías            Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
      fiscales más favorecidas ?                                         Reino de Dinamarca, representado por el Sr. Peter Biering,
2 ) ¿ Debe interpretarse el artículo 95 del Tratado CE                   Kontorchef, que designa como domicilio en Luxemburgo la
      considerándolo contrario a la utilización simultánea de            sede de la Embajada de Dinamarca , 4, boulevard Royal .
      dos modalidades de determinación de la potencia fiscal
      de los vehículos, una de las cuales, más desfavorable, se          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
      aplica especialmente a los vehículos importados de otros
      Estados miembros y produce el efecto de alejar de ellos a          — declare nulo el Reglamento ( CE ) n° 1107/96 de la
      los consumidores franceses, en provecho de los vehícu­                 Comisión, de 12 de junio de 1996 , relativo al registro de
      los similares vendidos en Francia ?                                   las indicaciones geográficas y de las denominaciones de
                                                                            origen con arreglo al procedimiento establecido en el
                                                                            artículo 17 del Reglamento ( CEE ) n° 2081 /92 del
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                   Consejo ('), en lo que se refiere a la designación « feta »,
lución del Bundesfinanzhof, de fecha 4 de julio de 1996, en                 que se incluye en el Anexo del Reglamento, en la parte A,
el asunto entre Kyritzer Stárke GmbH Hauptzollamt                            « Queso », « Grecia »,
                               Potsdam
                       ( Asunto C-287/96 )                               — condene en costas a la demandada .
                           ( 96/C 318/06 )
                                                                         Motivos y principales alegaciones
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Bundesfinanzhof dictada el 4 de julio de 1 996            — El registro de « feta » como denominación de origen
en el asunto entre Kyritzer Stárke GmbH Hauptzollamt                        protegida es contrario a lo dispuesto en el Reglamento
                                                                             ( CEE ) n° 2081 /92 del Consejo, de 14 de julio de 1992 ,
Potsdam, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia
el 26 de agosto de 1996 .                                                   relativo a la protección de las indicaciones geográficas y
                                                                            de las denominaciones de origen de los productos
El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se                  agrícolas y alimenticios ( 2 ). La designación « feta » no
pronuncie sobre las cuestiones siguientes :                                 cumple los requisitos establecidos en el Reglamento para
                                                                            poder ser considerada como denominación de origen .
1 ) La utilización obligatoria establecida en el apartado 1
      del artículo 10 en relación con el apartado 2 del
      artículo 14 del Reglamento ( CEE ) n° 1722/93 de la                    Con arreglo al apartado 2 del artículo 2 , se entenderá
      Comisión ( ! ) para los productos elaborados correspon­               por denominación de origen el nombre de una región, de
      dientes al código 3505 10 50 de la nomenclatura                        un lugar determinado o, en casos excepcionales, de un
      combinada , ¿ constituye una exigencia principal en el                país, que sirve para designar un producto agrícola o un
      sentido de los apartados 1 y 2 del artículo 20 del                    producto alimenticio originario de dicha región, de
      Reglamento ( CEE ) n° 2220/85 de la Comisión ( 2 ), cuyo              dicho lugar determinado o de dicho país , y cuya calidad
      cumplimiento debe producirse dentro de un plazo no                    o características se deban al medio geográfico con sus
      superior al fijado en el apartado 2 del artículo 28 del                factores naturales y humanos, y cuya producción,
      Reglamento ( CEE ) n° 2220/85 , de tal manera que, de lo              transformación y elaboración se realicen en la zona
      contrario, la garantía constituida será retenida con­                 geográfica delimitada . Sin embargo, « feta » no es el
      forme a los apartados 1 y 2 del artículo 22 de dicho                  nombre de una región, lugar determinado o país . « Feta »
      Reglamento ?                                                          tampoco es un nombre originario de la región protegida
                                                                             de Grecia , sino de toda la zona de los Balcanes y su
2 ) En caso negativo :                                                      calidad o características no se deben a un determinado
                                                                             medio geográfico .
       ¿ Puede deducirse del Derecho comunitario otro plazo,
      dentro del cual debe aportarse la prueba de que el
      producto se ha utilizado conforme a lo dispuesto en el                 Con arreglo al apartado 3 del artículo 2 , se considerarán
      apartado 1 del artículo 10 del Reglamento ( CEE )                      asimismo denominaciones de origen , algunas denomina­
      n" 1722/93 , de tal manera que la garantía deba ser                   ciones tradicionales, geográficas o no, que designen un
      retenida total o parcialmente (¿ por qué importe ?)                   producto agrícola o alimenticio originario de una región
      cuando dicha prueba se presente fuera del plazo ?                      o de un lugar determinado y cuya calidad o caracterís­
                                                                             ticas cumplan los requisitos antes mencionados . Con
(') DO n° L 159 de 1 . 7. 1993 , p . 112 .                                   arreglo a dicha disposición, el origen del producto sólo
( 2 ) DO n" L 205 de 3 . 8 . 1985 , p . 5 ; EE 03/36 , p . 206 .             puede ser un lugar o región determinada , y no todo un
                                                                             país .