CELEX: 31997R1825
Language: sl
Date: 1997-09-22 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1825/97 z dne 22. septembra 1997 o spremembi nekaterih zneskov v sektorju oreškov in rožičev, določenih v ekujih z Uredbo Sveta (EGS) št. 790/89, na podlagi sprememb v menjalnih tečajih, ki se uporabljajo za namene skupne kmetijske politike, in o spremembi Uredbe (ES) št. 1363/95

Pomembno pravno obvestilo

|

31997R1825

Uradni list L 260 , 23/09/1997 str. 0009 - 0010

		Uredba Komisije (ES) št. 1825/97z dne 22. septembra 1997o spremembi nekaterih zneskov v sektorju oreškov in rožičev, določenih v ekujih z Uredbo Sveta (EGS) št. 790/89, na podlagi sprememb v menjalnih tečajih, ki se uporabljajo za namene skupne kmetijske politike, in o spremembi Uredbe (ES) št. 1363/95KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3813/92 z dne 28. decembra 1992 o obračunski enoti in menjalnih tečajih, ki se uporabljajo za namene skupne kmetijske politike [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 150/95 [2], in zlasti člena 7 Uredbe,ker člen 14b(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 1035/72 z dne 18. maja 1972 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1363/95 [4], določa, da lahko države članice pod nekaterimi pogoji odobrijo dodatno pavšalno pomoč za ustanavljanje organizacij proizvajalcev v sektorju oreškov in rožičev; ker člen 1 Uredbe Sveta (EGS) št. 790/89 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1363/95, določa znesek te pomoči v višini 60 ECU, 70 ECU ali 75 ECU na tono, odvisno od primera; ker člen 5 Uredbe (ES) št. 1363/95, ki je začela veljati s 1. januarjem 1996, prvi operativni dogodek po 1. februarju 1995, to je datum odprave korekcijskega faktorja za kmetijske menjalne tečaje, spreminja te zneske na 72,45 ECU, 84,53 ECU ali 90,56 ECU na tono;ker je v skladu z drugim pododstavkom člena 14b(2) Uredbe (EGS) št. 1035/72 glede obdobja do 31. decembra 1993 in v skladu s členom 36(2) iste uredbe glede obdobja od 1. januarja 1994 financiranje dodatne pavšalne pomoči s strani Skupnosti v okviru Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) v izključni pristojnosti Usmerjevalnega oddelka EKUJS;ker je bil kot posledica zgoraj navedenega kakor tudi člena 3(2) v različici z dne 31. januarja 1995 in člena 6(3) Uredbe (EGS) št. 3813/92 kmetijski menjalni tečaj za preračunavanje zgoraj navedenih zneskov iz ekujev v nacionalne valute od 1. januarja 1993 do 31. decembra 1995 enak obračunskemu razmerju na dan 1. januarja leta, v katerem je bila sprejeta odločitev za odobritev pomoči;ker je to stanje skupaj s prevrednotenjem francoskega franka v letih 1993 in 1994 privedlo do znižanja za obdobje od 1. januarja 1993 do 31. decembra 1995 menjalnega tečaja, ki se je prej uporabljal v Franciji;ker je v skladu s členom 7 Uredbe (EGS) št. 3813/92 Francija za leta 1993, 1994 in 1995 zaprosila za povišanje zgoraj navedenih zneskov 60 ECU, 70 ECU in 75 ECU na tono; ker bi bilo treba tej prošnji ugoditi; ker je zaradi dobrega ekonomskega upravljanja sektorja in ob upoštevanju obdobja, na katerega se to povišanje nanaša, zadevnim državam članicam treba dati možnost, da uporabijo to povišanje;ker je ukrepe, sprejete na podlagi člena 7 Uredbe (EGS) št. 3813/92, Komisija sprejela v skladu s postopkom iz člena 12 navedene uredbe; ker se zato uporablja postopek iz člena 46 Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [6];ker se člen 13(2) Uredbe (EGS) št. 3813/92 uporablja le za cene in zneske v ekujih, na katerih protivrednosti v zadevnih nacionalnih valutah je 31. januarja 1995 vplival korekcijski faktor za kmetijske menjalne tečaje; ker se zneski iz člena 1 Uredbe (EGS) št. 790/89 tako niso spremenili; ker je bilo zato zmotno spremeniti zneske iz člena 5(1) Uredbe (ES) št. 1363/95; ker je zato to določbo treba razveljaviti; ker ta razveljavitev zaradi upoštevanja pridobljenih pravic ne sme vplivati na pomoč, za katero je bilo že sklenjeno, da se odobri, pred začetkom veljavnosti te uredbe;ker mora ta uredba začeti veljati takoj, da se prepreči kakršna koli zloraba pri odobritvah zmotno visokih pomoči;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sadje in zelenjavo,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 11. V zvezi z odobritvijo dodatne pavšalne pomoči iz člena 14b(1) Uredbe (EGS) št. 1035/72 se zneski v višini 72,45 ECU, 84,53 ECU in 90,56 ECU iz člena 1 Uredbe (EGS) št. 790/89 nadomestijo z zneski 72,06 ECU, 84,07 ECU oziroma 90,07 ECU v primeru pomoči, za katero je sklenjeno, da se odobri po začetku veljavnosti te uredbe.2. Člen 5(1) Uredbe (ES) št. 1363/95 se razveljavi.Člen 2Glede odobritve zgoraj navedene pomoči za leta 1993, 1994 ali 1995 države članice lahko nadomestijo zgoraj navedene zneske z:- 71,07 ECU, 82,91 ECU in 88,84 ECU za pomoči, za katere je bila sprejeta odločitev, da se odobrijo v letu 1993, in- 72,06 ECU, 84,07 ECU in 90,07 ECU za pomoči, za katere je bila sprejeta odločitev, da se odobrijo v letu 1994 ali 1995.Člen 3Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 22. septembra 1997Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 387, 31.12.1992, str. 1.[2] UL L 22, 31.1.1995, str. 1.[3] UL L 118, 20.5.1972, str. 1.[4] UL L 132, 16.6.1995, str. 8.[5] UL L 85, 30.3.1989, str. 6.[6] UL L 297, 21.11.1996, str. 1.--------------------------------------------------