CELEX: C2000/079/56
Language: it
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Ordinanza del Tribunale di primo grado 24 novembre 1999 nella causa T-109/98, A.V.M. contro Commissione delle Comunità europee (Dipendenti — Termini di ricorso — Rilevanza di una richiesta di gratuito patrocinio — Irricevibilità)

18.3.2000                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         C 79/25
   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                         ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                        26 novembre 1999
                           27 gennaio 2000
                                                                               nella causa T-253/97, Kurt Giegerich contro Commissione
                                                                                                   delle Comunità europee (1)
nella causa T-49/97, TAT European Airlines SA contro
           Commissione delle Comunità europee (1)
                                                                               (Dipendenti — Diniego di promozione — Ricorso d’annulla-
                                                                                 mento e di risarcimento danni — Manifesta irricevibilità)
(«Aiuti di Stato — Trasporti aerei — Autorizzazione di un
aiuto da pagare in tre quote — Ricorso rivolto contro la                                                   (2000/C 79/55)
decisione che autorizza il versamento della terza quota —
Adozione di una nuova decisione di autorizzazione dell’aiuto
in esecuzione di una sentenza di annullamento — Non luogo                                           (Lingua processuale: il tedesco)
                    a provvedere — Condizioni»)
                                                                               Nel procedimento T-253/97, Kurt Giegerich, ex funzionario
                                                                               della Commissione delle Comunità europee, residente in
                            (2000/C 79/54)                                     Osmate (Italia), con gli avvocati Bernd Potthast, Hans-Josef
                                                                               Rüber e Albert Potthast, del foro di Colonia, con domicilio
                                                                               eletto in Lussemburgo presso lo studio dell’avv. Ernest Arendt,
                                                                               8-10, rue Mathias Hardt, contro Commissione delle Comunità
                     (Lingua processuale: il francese)                         europee (agenti: signora Christine Berardis-Kayser e signor
                                                                               Bertrand Wägenbaur), avente ad oggetto la domanda diretta
                                                                               all’annullamento della decisione della Commissione 18 ottobre
Nella causa T-49/97, TAT European Airlines SA, con sede a                      1996, che respinge esplicitamente la domanda di promozione
Tours (Francia), rappresentata dal signor Romano Subiotto,                     del ricorrente, nonché il risarcimento dei danni, il Tribunale
solicitor, dagli avv.tti Robbert Snelders , del foro di Bruxelles,             (Quarta Sezione), composto dalla signora V. Tiili, presidente, e
e Stéphanie Hallouët, del foro di Parigi, con domicilio eletto in              dai signori R.M. Moura Ramos e P. Mengozzi, giudici; cancellie-
Lussemburgo presso lo studio degli avv.ti Elvinger, Hoss e                     re: H. Jung, ha pronunciato il 26 novembre 1999 un’ordinanza
Prussen, 15 côte d’Eich, contro Commissione delle Comunità                     il cui dispositivo è del seguente tenore:
europee (agenti: signori Nicholas Khan e Ami Barav), sostenuta
da Repubblica francese (agenti: signora Kareen Rispal-Bellanger                1) Il ricorso è irricevibile.
e signor Frédérik Million) e Compagnie nationale Air France,
con sede a Parigi, rappresentata dagli avv.ti Olivier d’Ormesson               2) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.
e Anne Wachsmann, del foro di Parigi, con domicilio eletto in
Lussemburgo presso lo studio dell’avv. Katia Manhaeve, 58,
                                                                               (1) GU C 55 del 20.2.1998.
rue Charles Martel, avente ad oggetto una domanda di
annullamento della decisione della Commissione 27 luglio
1996 che autorizza il versamento della terza quota dell’aiuto
alla ristrutturazione di Air France (GU C 374, pag. 9), il
Tribunale (Seconda Sezione ampliata), composto dai signori
J. Pirrung, presidente, J. Azizi, A. Potocki, M. Jaeger e
Q.W.H. Meij, giudici; cancelliere: H. Jung, ha emesso il 27 gen-
                                                                                  ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
naio 2000 un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente
tenore:
                                                                                                        24 novembre 1999
1) Non occorre statuire sul ricorso.                                           nella causa T-109/98, A.V.M. contro Commissione delle
                                                                                                       Comunità europee (1)
2) La Commissione sopporterà le proprie spese e un terzo di quelle
                                                                               (Dipendenti — Termini di ricorso — Rilevanza di una
     sostenute dalla ricorrente. Quest’ultima sopporterà due terzi delle
                                                                                       richiesta di gratuito patrocinio — Irricevibilità)
     proprie spese.
                                                                                                           (2000/C 79/56)
3) Ciascun interveniente sopporterà le proprie spese.
                                                                                                   (Lingua processuale: il francese)
(1) GU C 142 del 10.5.1997.                                                    Nella causa T-109/98, A.V.M., dipendente della Commissione
                                                                               delle Comunità europee, residente in Bruxelles, rappresentato
                                                                               dall’avv.to Olivier Eben, del foro di Bruxelles, con domicilio
                                                                               eletto presso lo studio dell’avv.to Jean Tonnar, 29, rue
                                                                               du Fossé, Esch/Alzette, contro Commissione delle Comunità
                                                                               europee (agente: signor Julian Currall), avente ad oggetto il
 ---pagebreak--- C 79/26                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         18.3.2000
ricorso diretto all’annullamento della decisione della Commis-                  ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
sione 10 ottobre 1997 con cui è stata inflitta al ricorrente, per
violazione degli obblighi sanciti dallo statuto, la sanzione della                                   23 novembre 1999
retrocessione dal grado D 1, scatto 8, al grado D 2, scatto 8, il
Tribunale (Quinta Sezione), composto dal signore R. Garcı́a-                 nella causa T-173/98 Unión de Pequeños Agricultores
Valdecasas, presidente, signora P. Lindh e signor J.D. Cooke,                           contro Consiglio dell’Unione europea (1)
giudici, cancelliere: signor H. Jung, ha emesso il 24 novembre
1999 un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:                                      («Irricevibilità manifesta»)
1) Il ricorso è respinto in quanto irricevibile.                                                        (2000/C 79/58)
2) Ognuna delle parti sopporterà le proprie spese.                                              (Lingua processuale: lo spagnolo)
                                                                             Nella causa T-173/98, Unión de Pequeños Agricultores, con
(1) GU C 312 del 10.10.98.
                                                                             sede in Madrid, con gli avv.ti Javier Ledesma Bartret e José
                                                                             Ma Jiménez Laiglesia y de Ofiate, del foro di Madrid, con
                                                                             domicilio eletto in Lussemburgo presso la signora Concepción
                                                                             Llasser Moyano, 22, rue Wenkelhiel, Dalheim, contro Consi-
                                                                             glio dell’Unione europea (agenti: signori Ignacio Dı́ez Parra e
                                                                             Antonio Tanca), avente ad oggetto il ricorso diretto all’annulla-
                                                                             mento parziale del regolamento (CE) del Consiglio 20 luglio
                                                                             1998, n. 1638, che modifica il regolamento n. 136/66/CEE
   ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                    relativo all’attuazione di un’organizzazione comune dei merca-
                                                                             ti nel settore dei grassi (GU L 210, pag. 32), il Tribunale (Terza
                          8 dicembre 1999                                    Sezione) composto dai signori K. Lenaerts, presidente, J. Azizi
                                                                             e M. Jaeger, giudici, cancelliere: H. Jung, ha emesso, il
                                                                             23 novembre 1999, un’ordinanza il cui dispositivo è del
nella causa T-161/98, Henri de Compte contro Parlamento                      seguente tenore:
                             europeo (1)
                                                                             1) Il ricorso è manifestamente irricevibile.
(Dipendenti — Annullamento di una decisione disciplinare                     2) La ricorrente sopporterà le proprie spese nonché quelle sostenute
— Ricorso manifestamente irricevibile — Ricorso manifesta-                       dal Consiglio.
        mente privo di qualsiasi fondamento in diritto)
                                                                             3) La Diputación Provincial de Jaén, la Junta de Comunidades de
                           (2000/C 79/57)                                        Castilla-La Mancha, il Consejo de Gobierno de la Comunidad
                                                                                 Autónoma de Andalucı́a e la Commissione sopporteranno le
                                                                                 proprie spese.
                   (Lingua processuale: il francese)
                                                                             (1) GU C 71 del 13.3.1999.
Nella causa T-161/98, Henri de Compte, ex dipendente del
Parlamento europeo, residente in Longeville-lès-Metz (Francia),
con l’avv. Henri Ferretti, del foro di Thionville, con domicilio
eletto in Lussemburgo presso l’avv. André Lutgen, 1, rue
J.P. Brasseur, contro Parlamento europeo, (agenti: signori Man-
                                                                                ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
fred Peter, Yannis Pantalis e Denis Waelbroeck), avente ad
oggetto una domanda d’annullamento della decisione del
                                                                                                      8 dicembre 1999
presidente del Parlamento europeo del 18 gennaio 1998, che
infligge al ricorrente una sanzione di retrocessione dal grado
                                                                             nella causa T-79/99, Euro-Lex European Law Expertise
A3, ottavo scatto, al grado A7, sesto scatto, il Tribunale
                                                                             GmbH contro Ufficio per l’armonizzazione nel mercato
(Quarta Sezione), composto dalla signora V. Tiili, presidente, e
                                                                                          interno (marchi, disegni e modelli) (1)
dai signori R.M. Moura Ramos, e P. Mengozzi, giudici; cancel-
liere: H. Jung, ha emesso, l’8 dicembre 1999, un’ordinanza il
                                                                             («Marchio comunitario — Patrocinio esercitato da un avvo-
cui dispositivo è del seguente tenore:
                                                                             cato che è amministratore della parte ricorrente — Irricevibi-
                                                                                                             lità»)
1) Il ricorso è respinto.
                                                                                                        (2000/C 79/59)
2) Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.
                                                                                                 (Lingua processuale: il tedesco)
(1) GU C 378 del 5.12.1998.
                                                                             Nella causa T-79/99, Euro-Lex European Law Expertise GmbH,
                                                                             con sede in Emmerich (Germania), con l’avv. Eckhard Benkel-
                                                                             berg, del foro di Emmerich e Kleve, con domicilio eletto in