CELEX: 62013CA0464
Language: cs
Date: 2015-03-11 00:00:00
Title: Spojené věci C-464/13 a C-465/13: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 11. března 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesarbeitsgericht – Německo) – Europäische Schule München v. Silvana Oberto (C-464/13), Barbara O’Leary (C-465/13) „Řízení o předběžné otázce — Statut evropských škol — Pravomoc Rady evropských škol pro stížnosti rozhodnout o pracovní smlouvě na dobu určitou uzavřené mezi evropskou školou a učitelem, který nebyl vyslán ani přidělen členským státem“

4.5.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 146/2
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 11. března 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesarbeitsgericht – Německo) – Europäische Schule München v. Silvana Oberto (C-464/13), Barbara O’Leary (C-465/13)
   (Spojené věci C-464/13 a C-465/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Statut evropských škol - Pravomoc Rady evropských škol pro stížnosti rozhodnout o pracovní smlouvě na dobu určitou uzavřené mezi evropskou školou a učitelem, který nebyl vyslán ani přidělen členským státem“)
   (2015/C 146/02)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesarbeitsgericht
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Europäische Schule München
   
      Žalované: Silvana Oberto (C-464/13), Barbara O’Leary (C-465/13)
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 27 odst. 2 první věta prvního pododstavce úmluvy o statutu evropských škol uzavřené dne 21. června 1994 v Lucemburku mezi členskými státy a Evropskými společenstvími, musí být vykládán v tom smyslu, že učitelé bez stálého závazku zaměstnaní evropskou školou, kteří nebyli přiděleni členskými státy, patří na rozdíl od administrativních a pomocných zaměstnanců, které toto ustanovení vylučuje, k osobám, na něž se toto ustanovení vztahuje.
            
         
               2)
            
            
               Článek 27 odst. 2 první věta prvního pododstavce úmluvy o statutu evropských škol musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání tomu, aby byla dohoda o omezení délky trvání pracovního vztahu v pracovní smlouvě uzavřené mezi školou a učitelem bez stálého úvazku, považována za akt nepříznivě zasahující do právního postavení uvedeného učitele.
            
         
               3)
            
            
               Článek 27 odst. 2 první věta prvního pododstavce úmluvy o statutu evropských škol musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání tomu, aby se toto ustanovení v zásadě vztahovalo na akt přijatý ředitelem školy v rámci výkonu jeho pravomocí. Body 1.3, 3.2 a 3.4 Pracovního řádu učitelů evropských škol bez stálého úvazku zaměstnaných v období od 1. září 1994 do 31. srpna 2011 musí být vykládány v tom smyslu, že spor týkající se legality dohody o omezení délky trvání pracovního vztahu v pracovní smlouvě uzavřené mezi učitelem bez stálého závazku a tímto ředitelem, spadá do výlučné pravomoci Rady evropských škol pro stížnosti.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 336, 16.11.2013.