CELEX: 32003D0543
Language: sl
Date: 2003-07-21 00:00:00
Title: Sklep Sveta 2003/543/SZVP z dne 21. julija 2003 o izvajanju Skupnega ukrepa 2002/543/SZVP o prispevku Evropske unije k boju proti destabilizirajočemu kopičenju in razširjanju orožja malega kalibra in lahkega orožja v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju

Pomembno pravno obvestilo

|

32003D0543

Uradni list L 185 , 24/07/2003 str. 0059 - 0060

		Sklep Sveta 2003/543/SZVPz dne 21. julija 2003o izvajanju Skupnega ukrepa 2002/543/SZVP o prispevku Evropske unije k boju proti destabilizirajočemu kopičenju in razširjanju orožja malega kalibra in lahkega orožja v Latinski Ameriki in na Karibskem otočjuSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Skupnega ukrepa 2002/589/SZVP z 12. julija 2002 o prispevku Evropske unije k boju proti destabilizirajočemu kopičenju in razširjanju orožja malega kalibra in lahkega strelnega orožja [1], in predvsem člena 6 tega skupnega ukrepa, v zvezi z drugo alineo člena 23(2) Pogodbe o Evropski uniji,ob upoštevanju naslednjega:(1) Evropska unija se je s Sklepom Sveta 2001/200/SZVP [2] odločila prispevati k boju proti nenadzorovanemu kopičenju in razširjanju orožja malega kalibra in lahkega strelnega orožja, ki je ogrozilo mir in varnost ter omejilo možnosti trajnostnega razvoja, med drugim v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju. Prispevek Evropske unije v sklopu omenjenega sklepa Centru Združenih narodov za mir, razorožitev in razvoj v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju (UN-LiREC) s sedežem v Limi, ki deluje v imenu Službe Združenih narodov za razorožitev (DDA), je uspešno zagotovila pripravljalne dejavnosti in začetno izvajanje nekaterih elementov v zvezi z nenadzorovanim kopičenjem in razširjanjem orožja malega kalibra in lahkega orožja v tej regiji. UN-LiREC in DDA sta z namenom, da se te aktivnosti nadaljujejo, zaprosila Evropsko unijo za dodatno pomoč.(2) Evropska unija pri uresničevanju ciljev iz člena 1 Skupnih ukrepov 2002/589/SZVP predvideva ukrepe znotraj pomembnih mednarodnih ustanov, v regionalnem smislu pa pomoč preko mednarodnih organizacij, programov in agencij in regionalnih dogovorov.(3) UN-LiREC v vlogi Regionalnega centra za posredovanje glede strelnega orožja, streliva in razstreliv, ki deluje v imenu DDA, zasleduje skupni cilj pomoči državam te regije pri izvajanju regionalnih sporazumov in uredb in pri oblikovanju koordiniranega pristopa za preprečevanje prekupčevanja s strelnim orožjem, in izboljša možnosti in zmogljivosti te regije s številnimi posebnimi projekti.(4) Med različne cilje projektov UN-LiREC spadajo usposabljanje izvajalcev izobraževanja na višjih policijskih šolah, razvoj opreme za boljši pregled nad trgovino s strelnim orožjem, preprečevanje in boj proti nedovoljenemu prekupčevanju s strelnim orožjem v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju, pospeševanje uničenja odvečnega orožja in boljše upravljanje zalog slednjega ter podpora parlamentarcem pri izboljšanju zakonodaje v zvezi s strelnim orožjem, strelivom in razstrelivi.(5) UN-LiREC in Organizacija ameriških držav bosta v sodelovanju z drugimi ustanovami izvajala aktivnosti v sklopu teh projektov.(6) Komisija je privolila v izvajanje tega sklepa.(7) Zato namerava Evropska unija še naprej financirati aktivnosti UN-LiREC v skladu z naslovom II Skupnega ukrepa 2002/589/SZVP.(8) Komisija bo zagotovila primerno vidnost prispevkov Evropske unije za te projekte, tudi s pomočjo ustreznih ukrepov, ki jih je sprejel UN-LiREC –SKLENIL:Člen 11. Evropska unija bo prispevala k boju proti destabilizirajočemu kopičenju in razširjanju orožja malega kalibra in lažjega orožja v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju z nadaljnjim financiranjem aktivnosti, ki jih je predvidel UN-LiREC.2. Evropska unija v ta namen Službi Združenih narodov za razorožitev (DDA), v imenu katerega deluje UN-LiREC, priskrbi finančno podporo projektom namenjenim usposabljanju izvajalcev izobraževanja (inštruktorjev) v višjih policijskih šolah z oblikovanjem posebnih tečajev in simulacijskih vaj, razvoju opreme, s čimer bi se pospešila prizadevanja za boljši nadzor nad dovoljenim prometom s strelnim orožjem, preprečevanju in boju proti nedovoljenemu prekupčevanju s slednjim v Latinski Ameriki in na Karibskem otočju, pospeševanju uničenja odvečnega orožja in izboljšanju upravljanja z zalogami slednjega ter podpori parlamentarcem pri izboljšanju zakonodaje o mehanizmih kontrole v zvezi s strelnim orožjem, strelivom in razstrelivi.3. Komisiji se zaupa izvajanje tega sklepa. Komisija v ta namen sklene finančni sporazum z DDA, v imenu katerega deluje UN-LiREC, o pogojih za uporabo prispevkov Evropske unije, ki bodo v obliki subvencije. Sklenjeni finančni sporazum bo določal, da UN-LiREC, DDA in partnerji UN-LiREC zagotovijo vidnost prispevkov Evropske unije za projekt v skladu z njegovim obsegom.Člen 21. Referenčna finančna vsota namenjena doseganju ciljev iz člena 1 znaša 700000 EUR.2. Upravljanje z izdatki, financiranimi z zneskom iz odstavka 1, se izvaja v skladu s postopki in pravili Skupnosti, ki veljajo za splošni proračun Evropske unije.Člen 3Komisija predloži redna poročila o izvajanju tega sklepa zadevnim telesom Sveta v skladu s členom 9(1) Skupnega ukrepa 2002/589/SZVP. Te informacije bodo temeljile predvsem na rednih poročilih, ki jih priskrbi UN-LiREC/DDA na podlagi pogodbenega razmerja s Komisijo, kot je določeno v členu 1 zgoraj.Člen 41. Ta sklep začne veljati 1. avgusta 2003; z istim dnem se začne financiranje izdatkov, ki nastanejo pri izvajanju tega ukrepa. Financiranje poteče 31. julija 2004.2. Ta sklep se pregleda deset mesecev po začetku njegovega sprejetja.Člen 5Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.V Bruslju, 21. julija 2003Za SvetPredsednikF. Frattini[1] UL L 191, 19.7.2002, str. 1.[2] UL L 72, 14.3.2001, str. 1.--------------------------------------------------