CELEX: 62012CA0071
Language: cs
Date: 2013-06-27 00:00:00
Title: Věc C-71/12: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. června 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Qorti Kostituzzjonali — Malta) — Vodafone Malta Limited, Mobisle Communications Limited v. L-Avukat Ġenerali, Il-Kontrollur tad-Dwana, Il-Ministru tal-Finanzi, L-Awtorita' ta' Malta dwar il-Komunikazzjoni ( „Sítě a služby elektronických komunikací — Směrnice 2002/20/ES — Články 12 a 13 — Správní poplatky a poplatky za práva na užívání — Povinný odvod vztahující se na operátory mobilních sítí — Vnitrostátní právní předpisy — Metoda výpočtu povinného odvodu — Procentní podíl z nákladů placených uživateli“ )

3.8.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 225/27
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. června 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Qorti Kostituzzjonali — Malta) — Vodafone Malta Limited, Mobisle Communications Limited v. L-Avukat Ġenerali, Il-Kontrollur tad-Dwana, Il-Ministru tal-Finanzi, L-Awtorita' ta' Malta dwar il-Komunikazzjoni
   (Věc C-71/12) (1)
   
   (Sítě a služby elektronických komunikací - Směrnice 2002/20/ES - Články 12 a 13 - Správní poplatky a poplatky za práva na užívání - Povinný odvod vztahující se na operátory mobilních sítí - Vnitrostátní právní předpisy - Metoda výpočtu povinného odvodu - Procentní podíl z nákladů placených uživateli)
   2013/C 225/43
   Jednací jazyk: maltština
   
      Předkládající soud
   
   Qorti Kostituzzjonali
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatelky: Vodafone Malta Limited, Mobisle Communications Limited
   
      Odpůrci: L-Avukat Ġenerali, Il-Kontrollur tad-Dwana, Il-Ministru tal-Finanzi, L-Awtorita' ta' Malta dwar il-Komunikazzjoni
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Qorti Kostituzzjonali — Výklad článků 12 a 13 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (Úř. věst. L 108, s. 21; Zvl. vyd. 13/29, s. 337) — Vnitrostátní právní úprava ukládající operátorům mobilních sítí povinný odvod — Povinný odvod, který platí výlučně operátoři mobilních sítí a žádné jiné podniky poskytující služby elektronických komunikací
   
      Výrok
   
   Článek 12 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací („autorizační“ směrnice) musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání takové právní úpravě členského státu, jako je právní úprava dotčená v původním řízení, podle níž jsou operátoři nabízející mobilní telefonní služby plátci tzv. „spotřební daně“ odpovídající procentnímu podílu úhrad, které obdrží od uživatelů těchto služeb, za předpokladu, že vznik platební povinnosti v případě této daně není vázán na řízení o udělení obecného oprávnění umožňujícího přístup na trh se službami elektronických komunikací, ale souvisí s využitím mobilních telefonních služeb poskytovaných operátory, a že ji v konečném důsledku nese uživatel těchto služeb, ověření čehož je na předkládajícím soudu.
   
      (1)  Úř. věst. C 118, 21.4.2012.