CELEX: C1995/248/37
Language: fi
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: British Iron and Steel Producers' Associationin 19.7.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-150/95)

23.9.95              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 248/ 17
Kantajan mukaan näiden kahden yrityksen saama julkinen             — kumoaa kokonaisuudessaan komission päätöksen, joka
rahoitus selittää sen, että Marseillen kauppa- ja teollisuus­           julkaistiin komission ilmoituksessa C 25/94 ( ex N
kamarin avattua avoimen tarjouskilpailun tiettyjä tämän                 11/94 ) ja jossa todettiin, että tuki, jonka Luxemburgin
kaupungin lentokentällä tehtäviä töitä varten CMF SUD                   suurherttuakunta aikoi myöntää ProfilARBED SA:lle ,
-yhtiön tekemää tarjousta pidettiin parempana kuin kanta­               oli komission päätöksen N:o 3855/91 /EHTY 3 artiklan
jan. Verrattaessa keskenään näiden kahden yhtiön tekemiä                mukainen ja siten yhteismarkkinoille soveltuva ;
tarjouksia niiden välillä voitiin havaita 33 prosentin suurui­
nen ero .
                                                                   — velvoittaa komission korvaamaan kantajan oikeuden­
                                                                        käyntikulut.
Komissio päätti olla vastustamatta kysymyksessä olevaa
rahoitusta sen vuoksi, että Italian viranomaiset olivat
ryhtyneet CMF SUD:n ja CMF:n emoyhtiön, holdingyhtiö               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
IRITECNA:n yksityistämisohjelmaa koskeviin toimenpitei­
siin. Nämä toimenpiteet käsittivät erityisesti CMF SUD:n
asettamisen     selvitystilaan   ja  CMF:n     yksityistämisen     Kantaja eli Ison-Britannian rauta- ja terästuottajia edustava
30.6.1995 mennessä .                                               yhdistys riitauttaa komission päätöksen, joka julkaistiin
                                                                   komission ilmoituksessa C 25/94 ja jossa todettiin, että tuki,
Kantajayhtiö painottaa, että riidanalaiset tuet ovat laitto­       jonka Luxemburgin viranomaiset aikoivat myöntää Arbe­
                                                                   dille uuden sähköisen terästehtaan rakentamiseen Esch
mia siksi, että niiden salliminen loukkaa perustamissopi­
muksen 93 artiklan 3 kohtaa, eikä tällaista laittomuutta           Shifflangen terästeollisuuskokonaisuuden yhteyteen nykyi­
voida laillistaa jälkikäteen.                                      sen LDAC-terästeollisuuskokonaisuuden korvaamiseksi,
                                                                   on yhteismarkkinoille soveltuva . Riitautetussa päätöksessä
                                                                   on katsottu, että tuki soveltuu yhteismarkkinoille, koska se
Kantajan mukaan komissio ei ole noudattanut vaikeuksissa           vastaa viidennen terästukikoodin ( Steel Aid Code, jäljem­
oleville yrityksille myönnettävien avustusten myöntämiseh­         pänä SAC ) 3 artiklaa, jossa annetaan tietyissä tilanteissa
toja, sellaisina kuin ne tarkalleen ottaen ovat " kahdeksan­       oikeus myöntää ympäristönsuojeluun liittyviä tukia .
nessa kertomuksessa kilpailupolitiikasta " ja " uusia yhtei­
sön suuntaviivoja vaikeuksissa olevien yritysten pelastus- ja
rakennemuutostuesta " koskevassa tiedonannossa . Itse asi­         Kantaja katsoo, että riitautetussa päätöksessä viidennen
assa tukea saavien yritysten elinkelpoisuutta ei koskaan ole       SAC:n 3 artiklaa on tulkittu siten, että siinä määrätään, että
pidetty todennäköisenä tavoitteena, mitään vaatimusta              tukea voidaan pitää ympäristöön liittyvänä tukena, jos sitä
vakavasti otettavan elpymisen suhteen ei ole esitetty ja           on tarkoitus käyttää uuden tehtaan rakentamiseen, ja että
                                                                   tämä tulkinta on vastoin viidennen SAC:n 3 artiklan selkeää
lisäksi nämä yritykset ovat saaneet avustuksia neljä kertaa ,
vaikka rakennemuutosta koskevien avustusten pitäisi olla           ja yksiselitteistä sanamuotoa, jonka mukaan tukea, jota
tarpeen vain kerran.                                               myönnetään terästeollisuusyrityksille, jotta ne vastaisivat
                                                                   uusia ympäristövaatimuksia koskevia säännöksiä, voidaan
                                                                   pitää yhteismarkkinoille soveltuvana .
                                                                   Komission lähtökohtana on, että samoja tulkintaperiaat­
                                                                   teita olisi sovellettava kaikkiin ympäristönsuojeluun liitty­
                                                                   viin tukimuotoihin riippumatta siitä, määrätäänkö niistä
                                                                   EY:n perustamissopimuksessa vai EHTY:n perustamissopi­
                                                                   muksessa. EY:n perustamissopimuksen mukaan jäsenval­
 British Iron and Steel Producers ' Associationin 19.7.1995        tiot voivat myöntää tukea tietyissä 92 artiklassa määrätyissä
  Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne              olosuhteissa, kun taas EHTY:n perustamissopimuksen 4 ar­
                        ( Asia T-150/95 )                           tiklan c kohdassa määrätään, että kaikki jäsenvaltioiden
                          ( 95/C 248/37
                                                                    muodossa tai toisessa myöntämät tuet tai avustukset ovat
                                                                    kiellettyjä . .
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                     Toisaalta SAC on jo itsessään poikkeus EHTY:n valtion
                                                                    tuen kiellon periaatteesta; sen syntyyn vaikuttivat EHTY:n
                                                                    yritysten tuolloiset vakavat ongelmat, jotka ovat edelleen
 The British Iron and Steel Producers' Association, edustaji­       olemassa . Kantaja katsoo näin ollen keskeisten oikeusperi­
 naan Solicitor John Boyce ja Solicitor Philip Raven, asian­        aatteiden mukaisesti, että poikkeamisia perustamissopi­
 ajotoimisto Slaughter & May, Lontoo, prosessiosoite                muksen periaatteesta olisi tulkittava suppeasti ja että
 Luxemburgissa asianajotoimisto Wagner & Rukevina, 10 a             komission ei pitäisi pyrkiä saattamaan viidettä SAC:ta EY:n
 Boulevard de la Foire, on nostanut 19.7.1995 Euroopan              ympäristöön liittyvien tukien järjestelmään tulkitsemalla
 yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa               viidennen SAC:n 3 artiklan 1 kohtaa laajemmin kuin on
 kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan.                    tarkoitus .
 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
 istuin