CELEX: 51988PC0069
Language: da
Date: 1988-02-24
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for spiseløg (bortset fra skalotteløg og hvidløg), friske eller kølede, med oprindelse i Egypten (1988) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 69
Vol. 1988/0015
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/ELLESSKABER
                                            KOM(88 ) 69 endelig udg .
                                            Bruxelles , den 24 . februar 1988
                              Forslag til
                       RÅDETS FORORDNING ( EØF )
      om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
         for spiseløg ( bortset fra skalotteløg og hvidløg ),
        friske eller kølede , med oprindelse i Egypten ( 1988 )
                     (forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                          2
                                  BEGRUNDELSE
1 . Tilpasningsprotokollen til samarbejdsaf talen E0F/ Egypten fastsætter i
    artikel 1 äbning af et fael leeskabstoldkontingent for indf0rsel til FSel -
    lesskabet i perioden 1 . februar til 15 . maj af 10 100 tons spiselpg
    ( bortset fra skalotteløg og hvidløg ), friske eller kølede , henhørende
    under KN-koderne ex 0703 10 11 og ex 0703 10 19 , med oprindelse i Egyp¬
    ten .
    Inden for rammerne af dette toldkontingent afvikles tolden gradvis i
    samme perioder og i samme tempo som fastsat i artikel 75 og 268 i Til ¬
    trædelsesakten .
    I Rådets forordning ( EØF ) nr . 2573 / 87 af 11 . august 1987 cm den ordning ,
    der skal gælde for Spaniens og Portugals samhandel med Egypten , er be ¬
    stemt , at disse medlemsstater udsætter anvendelsen af præferenceordnin ¬
    gen for de pågældende varer til henholdsvis den 31 . december 1989 og den
    31 .  december  1990 . Derfor  gælder ovennævnte toldkontingenter kun for
    Fællesskabet i dets sammensætning den 31 . december 1985 .
2 . Under hensyntagen til det faktum , at Egypten i perioden fra 1 . februar
    til 30 . april drager fordel af en toldsats , som fratrækkes toldsatsen i
    Spanien og Portugal , bør dette toldkontingent åbnes for perioden fra 1 .
    til 15 . maj ; under hensyntagen til den sæsonbetingede indførsel af visse
    varer , bør dette kontingent fastsættes til det sædvanlige indførselsni ¬
    veau i denne periode , dvs . 6 868 tons .
3 . I henhold til Ministerrådets afgørelse vedrørende det udvidede Fælles ¬
    skabs middelhavspolitik ( Rådets dok . 10723 / 1 / 85 af 6.12.1985 ), skal der
    ikke foretages nogen fordeling af kvoter til medlemsstaterne . De samlede
    kontingentmængder benyttes derfor til oprettelse af fællesskabsreserven .
    Hvad medlemsstaternes forvaltning af kontingenterne angår , foreslår Kom¬
    missionen , at denne sker løbende .
4 . Dette er formâlet med vedlagte forslag .
Bilag : Forslag til forordning
 ---pagebreak---                                         3
                                     Forslag til
                               RÅDETS FORORDNING ( EØF )
     om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for spiselig
            ( bortset fra skalotteløg og hvidløg ), friske eller kølede ,
                           med oprindelse i Egypten ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLT ,ESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske 0konomiske
E^ellesskab , s*rlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Tillægsprotokollen til Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab og Den arabiske republik Egypten ( 1 ) fastsætter i artikel 1 åb¬
ning af et fællesskabstoldkontingent for indførsel til Fællesskabet i peri ¬
oden 1 . februar til 15 . maj af 10 100 tons spiseløg ( bortset fra skalotte¬
løg   oc^ hvidløg ) , friske eller kølede , henhørende under KN-koderne^ 0703 10
11 og^0703 10 19 , med oprindelse i Egypten ; inden for rammerne af dette
toldkontingent afvikles tolden gradvis i samme perioder og i samme tempo
som fastsat i artikel 75 og 268 i Tiltrædelsesakten ; i 1988 svarer kontin¬
genttolden til 72,7% af den gældende told ;
under hensyntagen til det faktum , at Egypten i perioden fra 1 . februar til
30 . april drager fordel af en toldsats , som fratrækkes toldsatsen i Spanien
og Portugal , bør dette toldkontingent åbnes for perioden fra 1 . til 15 .
maj ; under hensyntagen til den sæsonbetingede indførsel af visse varer , bør
dette kontingent fastsættes til det sædvanlige indførselsniveau i denne pe¬
riode , dvs . 6 868 tons ;
I Rådets forordning ( EØF ) nr . 2573 / 87 af 11 . august 1987 om den ordning ,
der skal gælde for Spaniens og Portugals samhandel med Algeriet , Egypten ,
Jordan , Libanon , Tunesien og Tyrkiet , er bestemt , at disse medlemsstater
udsætter anvendelsen af præferenceordningen for de pågældende varer til
henholdsvis den 31 . december 1989 og den 31 . december 1990 ; derfor gælder
ovennævnte toldkontingenter kun for Fællesskabet i dets sammensætning den
31 . december 1985 ;
( 1 ) EFT nr. L 297 af 21.10.1987 , s .  11 .
( 2 ) EFT nr. L 250 af 11.08.1987 , s .   1.
 ---pagebreak---  det bør navnlig akabuH sikkerhed for Ligo og vedvaronda adgang for al lo
 Fællesskabets importølur bil navnti* kont i ngont eaml for anvendelse uden af ¬
 brydelse af de for dette kontingent fastsatte satser ved enhver indførsel
 af den pågældende vare i samtlige medlemsstater , indtil kontingentet er op¬
 brugt ; i det foreliggende tilfælde er det imidlertid ikke hensigtsmæssigt
 at fastsætte en fordeling mellem medlemsstaterne , uden at dette dog er til
 hinder for , at disse i henhold til betingelserne og fremgangsmåden i arti ¬
 kel 1 , stk . 2 , trækker på kontingentet , i det omfang de har behov herfor ;
 denne form for forvaltning kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta ¬
 terne og Kommissionen , som især skal kunne følge udnyttelsesgraden af det
 samlede kontingent og underrette medlemsstaterne herom ;
 da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet Luxem¬
 bourg er forenet i og repræsenteres af den økonomiske union Benelux , kan
 enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der tildeles
 nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  1 . Den ved indførsel i Fællesskabet i dets sammensætning den 31 . december
      1985 gældende toldsats af nedennævnte varer suspenderes til det niveau
      og inden for rammerne af et fællesskabstoldkontingent , som er anført
      nedenfor :
                                                         Kontingent- Kontingent-
løbenr .     KN-kode             Varebeskrivelse         namgde      told
                                                            ( tens )      (% )
             0703      Skalotteløg, hvidløg og andre
                       spiseløg samt porrer og andre
                       Allitm-arter ,    friske   eller
                       kølede :
             0703 10   - Skalotteløg og andre spiseløg
                         ( bortset fra hvidløg):
                       – Spiseløg , bortset fra skalcrt-
                           teløg og hvidløg:
09.1703  ex 0703 10 11 - aetteløg ) i perioden 1 .          6 868        8,7
         ex 0703 10 19 - Andre løg) til 15 . maj 1988 ,
                       med oprindelse i Egypten
 ---pagebreak--- 2 . Såfremt en importer afgiver meddelelse om en forestående indførsel af
    den pågældende vare og anmoder om en andel af kontingentmængden , trækker
    medlemsstaten   gennem  en meddelelse  til  Kommissionen   en  tilsvarende
    kvote , i det omfang den tilbageværende kontingentmængde tillader det .
3 . De kvoter , der trækkes i henhold til stk . 2 , gælder indtil udløbet af
    kontingentets gyldighedsperiode .
                                   Artikel 2
1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig foranstaltning med henblik
    på de kvoter , de har trukket i henhold til artikel 1 , stk . 2 , gør det
    muligt uden afbrydelse at foretage afskrivninger på deres samlede andel
    af fællesskabskontingentet .
2 . Medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågeldende vare fri adgang
    til kontingentet , sålænge den tilbageværende kontingentnængde tillader
    det .
3 . Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den pågældende vare på deres
    træk , efterhånden som varerne forelægges i tolden med angivelse til fri
    omsætning .
4 . Kontingentets udnyttelsesgrad konstateres pâ grundlag af de indf0rsler ,
    der afskrives pâ de i stk . 3 opstillede betingelser .
                                   Artikel 3
På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de ind¬
førsler af den pågældende vare , som faktisk er afskrevet på kontingentet .
                                   Artikel 4
Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert samarbejde for at sikre ,
at denne forordning overholdes .
                                   Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den 1 . maj 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                       På Rådets vegne
                                                           Formand
 ---pagebreak---                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Conmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .