CELEX: 32002R0812
Language: el
Date: 2002-05-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 812/2002 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2001, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, όσον αφορά τις σχετικές με τα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα συναλλαγές με τρίτες χώρες

Avis juridique important

|

32002R0812

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 812/2002 της Επιτροπής, της 16ης Μαΐου 2002, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2001, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, όσον αφορά τις σχετικές με τα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα συναλλαγές με τρίτες χώρες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 132 της 17/05/2002 σ. 0014 - 0014

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 812/2002 της Επιτροπήςτης 16ης Μαΐου 2002για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2001, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, όσον αφορά τις σχετικές με τα προϊόντα του αμπελοοινικού τομέα συναλλαγές με τρίτες χώρεςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2585/2001(2), και ιδίως τα άρθρα 63 και 72,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Οι εισαγωγές οίνου στο πλαίσιο των παραχωρήσεων που έχουν προβλεφθεί από τις συμφωνίες με ορισμένες τρίτες χώρες, εξαρτώνται από την προσκόμιση βεβαίωσης, που εκδίδεται από επίσημο ή επισήμως αναγνωρισμένο οργανισμό και από τα δύο συμβαλλόμενα μέρη και ο οποίος εμφαίνεται στους καταλόγους που συντάσσονται από κοινού, που βεβαιώνει ότι ο εν λόγω οίνος πληροί τους όρους πρόσβασης στις παραχωρήσεις.(2) Τα κράτη μέλη πρέπει να αποστέλουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των επισήμων ή επισήμως αναγνωρισμένων οργανισμών που προτείνουν για να εκδώσουν τα πιστοποιητικά αυτά ώστε να μπορεί η Επιτροπή να συντάξει και να ανταλλάξει από κοινού τον κατάλογο με τις εν λόγω τρίτες χώρες. Για να διευκολυνθούν στο έργο τους οι οργανισμοί αυτοί, πρέπει να αποστείλουν τους καταλόγους αυτούς με την κατάλληλη μορφή και με τα κατάλληλα μέσα διαβίβασης.(3) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οίνων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Στο κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2001 της Επιτροπής(3), προστίθεται το ακόλουθο κεφάλαιο VIIα: "ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIIαΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΣΕ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΑΓΩΓΗΣΆρθρο 34α1. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τον κατάλογο των επισήμων ή επισήμως αναγνωρισμένων οργανισμών που προτείνουν για να εκδώσουν τις βεβαιώσεις που αποδεικνύουν ότι ο εν λόγω οίνος πληροί τους όρους πρόσβασης στις παραχωρήσεις που προβλέπονται από τις συμφωνίες με τις τρίτες χώρες.2. Η Επιτροπή ενεργεί εξ ονόματος της Κοινότητας για να συντάξει και να ανταλλάξει, από κοινού με τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα, τον κατάλογο των επισήμων οργανισμών που είναι εξουσιοδοτημένοι να συμπληρώνουν τη βεβαίωση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 καθώς και το ισοδύναμο πιστοποιητικό που εκδίδεται από τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα.3. Η Επιτροπή αποστέλλει τον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 με τη μορφή και με τα μέσα διαβίβασης που κρίνει κατάλληλα."Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τέταρτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2002.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 179 της 14.7.1999, σ. 1.(2) ΕΕ L 345 της 29.12.2001, σ. 10.(3) ΕΕ L 128 της 10.5.2001, σ. 1.