CELEX: 31983R0445
Language: it
Date: 1983-02-24 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 445/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 24 FEBBRAIO 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO ALLA REPUBBLICA ARABA D' EGITTO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 53/22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 26 . 2. 83
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 445/83 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 24 febbraio 1983
               relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alla Repubblica araba d'Egitto
                                                a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
                                                                   22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
europea,                                                           tare nel settore dei cereali e del riso Q, modificato da
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,               ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (8) ; che è
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                   necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­            le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 /82 (2),             condizioni di consegna che figurano negli allegati del
                                                                   presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobili­           considerando che le misure previste dal presente rego­
tazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),           lamento sono conformi al parere del comitato di
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (4), in              gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
                                                                                           Articolo 1
agricola comune (5), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (6), in particolare l'articolo 3,           L'organismo d'intervento francese incaricato dell'attua­
visto il parere del comitato monetario,                            zione delle procedure di mobilitazione e di fornitura
                                                                   in conformità delle disposizioni del regolamento (CEE)
considerando che, in data 3 dicembre 1982, il Consi­               n . 1974/80 ed alle condizioni che figurano negli alle­
glio delle Comunità europee ha espresso l'intenzione               gati .
di concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,
10 000 tonnellate di cereali alla Repubblica araba
                                                                                            Articolo 2
d'Egitto a titolo del proprio programma di aiuti
alimentari per il 1982 ;                                            Il presente regolamento entra in vigore il giorno
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione                successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal              delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 24 febbraio 1983 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
 (') GU n. L 281 dell'i . 11 . 1975, pag. 1 .
 (2) GU n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
 (3) GU n . L 281 dell'i . 11 . 1975, pag. 89 .
 (4) GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
 (s) GU n . 106 del 30 . 10. 1962, pag. 2553/62.                     0 GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 m GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                         (8) GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 26 . 2 . 83                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 53/23
                                                          ALLEGATO I
              1 . Programma di esecuzione : 1982.
              2. Beneficiario : Repubblica araba d'Egitto.
              3 . Luogo o paese di destinazione : Egitto.
              4 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              5. Quantitativo totale : 7 300 tonnellate ( 10 000 tonnellate di cereali).
              6 . Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des ceréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex
                  270807 OFIBLE F).
              8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                  — umidità : massimo 14 % ;
                  — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                  — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
            10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi (') :
                      — sacchi di iuta di un peso minimo di 650 g, o
                      — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 375 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 68 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      « WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                      EGYPT ».
            1 1 . Porto d' imbarco :
                  Amburgo, Brema, Rotterdam, Anversa, Londra, Liverpool, Belfast, Le Havre, Rouen, Marsiglia,
                  Dunkerque, Genova, Trieste o altro porto della Comunità collegato mediante linee regolari con il
                  paese beneficano (2).
            12. Fase di consegna : fob.
            13 . Porto di sbarco : —
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : l'8 marzo 1983, alle ore 12.
            16 . Periodo d'imbarco : dal 1° al 30 aprile 1983.
            17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
            (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola .
            (2) In tutti i casi in cui viene scelto un porto diverso da quelli indicati qui sopra, l'offerta deve essere
                 accompagnata da una dichiarazione delle autorità portuali competenti attestante che il porto è col­
                 legato mediante linee regolari con il paese beneficiario durante il periodo di imbarco previsto al
                 punto 16 .
 ---pagebreak--- N. L 53/24                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                26 . 2. 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)                   Lagerindehaverens navn og adresse              Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                   Name und Adresse des Lagerhalters^        Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                   Όνομα καί διεύθυνση εναποθηκευτού           Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                              Address of store                Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                        Nom et adresse du stockeur               Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore        Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)              Naam en adres van de depothouder         Adres van de opslagplaats
           1             5 250              Sud Céréales, route de Nimes, Les Angles,     F-30800 Saint-Gilles
                                            F-30400 Villeneuve-lès-Avignons
                         1 300              SCA La Gimone, route de Toulouse,             F-32200 Gimont
                                            F-32200 Gimont
                         2 200              SCA Louragaise du Baziège,                    F-31640 Baziège
                                            F-31450 Mont-Giscard
                           600              Éts Bosch et Izarn, avenue Charles de Gaulle, Laboutarie,
                                            F-81120 Réalmont                              F-81120 Réalmont
I                        9 350
                                                                                          \