CELEX: 62006CA0005
Language: et
Date: 2008-05-08 00:00:00
Title: Kohtuasjad C-5/06 ja C-23/06–C-36/06: Euroopa Kohtu (teine koda) 8. mai 2008 . aasta otsus (Finanzgericht Düsseldorf'i ja Tribunal de grande instance de Nanterre'i eelotsusetaotlused — Saksamaa ja Prantsusmaa) — Zuckerfabrik Jülich AG (endine Jülich AG) versus Hauptzollamt Aachen (Suhkur — Toodangumaksud — Kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad — Eksporditava ülejäägi arvutamine — Keskmise kahjumi arvutamine)

21.6.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 158/2
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 8. mai 2008. aasta otsus (Finanzgericht Düsseldorf'i ja Tribunal de grande instance de Nanterre'i eelotsusetaotlused — Saksamaa ja Prantsusmaa) — Zuckerfabrik Jülich AG (endine Jülich AG) versus Hauptzollamt Aachen
   (Kohtuasjad C-5/06 ja C-23/06–C-36/06) (1)
   
   (Suhkur - Toodangumaksud - Kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad - Eksporditava ülejäägi arvutamine - Keskmise kahjumi arvutamine)
   (2008/C 158/03)
   Kohtumenetluse keeled: saksa ja prantsuse
   Eelotsusetaotluse esitanud kohtud
   Finanzgericht Düsseldorf ja Tribunal de grande instance de Nanterre
   Põhikohtuasja pooled
   
      Kaebuse esitajad: Zuckerfabrik Jülich AG (endine Jülich AG) (C-5/06), Saint Louis Sucre SNC (C-23/06), Societé des Sucreries du Marquenterre SA (C-24/06), SA des Sucreries de Fontaine Le Dun, Bolbec, Auffray (SAFBA) (C-25/06), SA Lesaffre Frères (C-26/06), Tereos, kes on Sucreries, Distilleries des Hauts de France'i õigusjärglane, (C-27/06), SA Sucreries & Distilleries de Souppes — Ouvré fils (C-28/06), SA Sucreries de Toury et Usines Annexes (C-29/06), Tereos (C-30/06), Tereos, kes on SAS Sucrerie du Littoral Groupe SDHF õigusjärglane, (C-31/06), Cristal Union (C-32/06), Sucrerie Bourdon (C-33/06), SA Sucrerie de Bourgogne (C-34/06), SAS Vermendoise Industries (C-35/06), SA Sucreries et Raffineries d'Erstein (C-36/06)
   
      Vastustajad: Hauptzollamt Aachen (C-5/06), Directeur général des douanes et droits indirects, Recerveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-23/06-C-36/06)
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlused — Finanzgericht Düsseldorf, Tribunal de grande instance de Nanterre — Nõukogu 19. juuni 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta (EÜT L 178, lk 1; ELT eriväljaanne 3/33, lk 17) artikli 15 tõlgendamine — Komisjoni 20. veebruari 2002. aasta määruse (EÜ) nr 314/2002, milles sätestatakse suhkrusektori kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad (EÜT L 50, lk 40; ELT eriväljaanne 3/35, lk 190), muudetud komisjoni 27. juuni 2003. aasta määrusega (EÜ) nr 1140/2003, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 779/96, milles sätestatakse teabevahetuse üksikasjalikud rakenduseeskirjad, ning määrust (EÜ) nr 341/2002, milles sätestatakse kvoodisüsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad (ELT L 160, lk 33; ELT eriväljaanne 3/39, lk 172), artikli 6 lõike 4 kehtivus — Komisjoni 14. oktoobri 2004. aasta määruse (EÜ) nr 1775/2004, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2003/2004 kehtivad põhitoodangumaksud suhkrusektoris (ELT L 316, lk 64), kehtivus — Eksporditava ülejäägi arvutamisel suhkru, isoglükoosi ja inuliinisiirupi kõigi eksporditud koguste arvese võtmine ja keskmise kahjumi arvutamisel suhkru tonni kohta üksnes selliste suhkru, isoglükoosi ja inuliinisiirupi eksporditud koguste arvesse võtmine, millega seoses maksti toetusi
   Resolutiivosa
   Nõukogu 19. juuni 2001. aasta määruse (EÜ) nr 1260/2001 suhkrusektori turgude ühise korralduse kohta artikli 15 lõike 1 punkti c kohaselt tuleb eksporditava ülejäägi arvutamisel tarbimisest lahutada kõik selle artikli kohaldamisalasse kuuluvate eksporditud toodete kogused, olenemata sellest, kas nendega seoses maksti tegelikult toetusi või mitte.
   Nimetatud määruse artikli 15 lõike 1 punkti d tuleb tõlgendada nii, et kõiki selle artikli kohaldamisalasse kuuluvate eksporditud toodete koguseid, olenemata sellest, kas nendega seoses maksti tegelikult toetusi või mitte, tuleb võtta arvesse nii eksporditava ülejäägi kui ka keskmise kahjumi arvutamisel toote tonni kohta.
   Komisjoni 7. oktoobri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1762/2003, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2002/2003 kehtivad toodangumaksud suhkrusektoris, ja komisjoni 14. oktoobri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 1775/2004, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2003/2004 kehtivad toodangumaksud suhkrusektoris, on kehtetud.
   Komisjoni 15. oktoobri 2002. aasta määruse (EÜ) nr 1837/2002, millega määratakse kindlaks turustusaastal 2001/2002 kehtivad toodangumaksud ja lisamaksukoefitsient suhkrusektoris, analüüsil ei avastatud selliseid elemente, mis võiksid mõjutada määruse kehtivust.
   
      (1)  ELT C 74, 25.3.2006.