CELEX: 22017D0280
Language: da
Date: 2016-09-30 00:00:00
Title: Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 203/2016 af 30. september 2016 om ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen [2017/280]

23.2.2017   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 46/35
               
            DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE Nr. 203/2016
      af 30. september 2016
      om ændring af bilag IX (Finansielle tjenesteydelser) til EØS-aftalen [2017/280]
      DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
      under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (»EØS-aftalen«), særlig artikel 98, og
      ud fra følgende betragtninger:
      
                  (1)
               
               
                  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 513/2011 af 11. maj 2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1060/2009 om kreditvurderingsbureauer (1) skal indarbejdes i EØS-aftalen.
               
            
                  (2)
               
               
                  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 462/2013 af 21. maj 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 1060/2009 om kreditvurderingsbureauer (2) skal indarbejdes i EØS-aftalen.
               
            
                  (3)
               
               
                  EU's og EØS-EFTA's finans- og økonomiministre hilste i deres konklusioner (3) af 14. oktober 2014 vedrørende indarbejdelse af EU's forordninger for ESA'erne i EØS-aftalen den afbalancerede løsning, som de kontraherende parter har fundet, velkommen i betragtning af strukturen og målsætningerne i EU's forordninger for ESA'erne og EØS-aftalen og de juridiske og politiske begrænsninger i EU og EØS-EFTA-staterne.
               
            
                  (4)
               
               
                  EU's og EØS-EFTA's finans- og økonomiministre understregede, at i henhold til EØS-aftalens struktur med to søjler vil EFTA-Tilsynsmyndigheden træffe afgørelser rettet til markedsoperatørerne i EØS-EFTA-staterne. EU's ESA'er vil få kompetence til at gennemføre foranstaltninger af ikkebindende art, også over for EØS-EFTA's kompetente myndigheder og markedsoperatører. Høring, koordination eller udveksling af oplysninger mellem EU's ESA'er og EFTA-Tilsynsmyndigheden gennemføres forud for hver parts foranstaltninger.
               
            
                  (5)
               
               
                  For at sikre, at EU's ESA'ers ekspertise inddrages i processen, og at der er sammenhæng mellem de to søjler, vil EFTA-Tilsynsmyndighedens individuelle afgørelser og formelle udtalelser rettet til en eller flere individuelle af EØS-EFTA's kompetente myndigheder eller markedsoperatører blive vedtaget på grundlag af udkast udarbejdet af EU's relevante ESA. Herigennem bevares hovedfordelene ved, at tilsynet føres af en fælles myndighed. Disse principper vil navnlig finde anvendelse på ESMA's direkte tilsyn med kreditvurderingsbureauer.
               
            
                  (6)
               
               
                  De kontraherende parter er enige om, at denne afgørelse gennemfører den aftale, som konklusionerne afspejler, og den bør derfor fortolkes i overensstemmelse med de principper, som de repræsenterer.
               
            
                  (7)
               
               
                  Bilag IX til EØS-aftalen bør derfor ændres —
               
            VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
      Artikel 1
      Følgende tilføjes i punkt 31eb (Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1060/2009) i bilag IX til EØS-aftalen:
      
                  »—
               
               
                  
                     32011 R 0513: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 513/2011 af 11. maj 2011 (EUT L 145 af 31.5.2011, s. 30)
               
            
                  —
               
               
                  
                     32013 R 0462: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 462/2013 af 21. maj 2013 (EUT L 146 af 31.5.2013, s. 1)
               
            Forordningens bestemmelser læses med henblik på denne aftale med følgende tilpasninger:
      
                  a)
               
               
                  Uanset bestemmelserne i protokol 1 til denne aftale, og medmindre andet er fastsat i denne aftale, skal udtrykkene »medlemsstat(er)«, »kompetente myndigheder« og »kompetente sektormyndigheder« forstås således, at de, ud over deres betydning i forordningen, også omfatter henholdsvis EFTA-staterne, deres kompetente myndigheder og sektorspecifikke kompetente myndigheder.
               
            
                  b)
               
               
                  Medmindre andet er fastsat i denne aftale, samarbejder Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) og EFTA-Tilsynsmyndigheden, ligesom de udveksler oplysninger og konsulterer hinanden ved anvendelsen af forordningen, navnlig før de gennemfører foranstaltninger. Dette omfatter i særdeleshed pligten til, uden unødig forsinkelse, at videregive de oplysninger, der er nødvendige for, at hvert af organerne kan udføre sine opgaver i henhold til denne forordning, såsom udarbejdelse af udkast fra ESMA, jf. litra d). Dette omfatter bl.a. oplysninger modtaget af det ene eller det andet organ som følge af ansøgningen om registrering eller svar på anmodninger om oplysninger, der er fremsat til markedsoperatører eller opnået af det ene eller det andet organ i løbet af undersøgelser eller kontrolbesøg på stedet.
                  Uden at denne aftales artikel 109 derved tilsidesættes, videregiver ESMA og EFTA-Tilsynsmyndigheden enhver ansøgning, oplysning, klage eller anmodning til det andet organ, når ansøgningen, oplysningen, klagen eller anmodningen henhører under dette organs kompetence.
                  I tilfælde af uenighed mellem ESMA og EFTA-Tilsynsmyndigheden vedrørende forvaltningen af bestemmelserne i forordningen indkalder formanden for ESMA og EFTA-Tilsynsmyndighedens kollegium uden unødig forsinkelse til et møde for at nå til enighed under hensyntagen til, hvor meget sagen haster. Hvis der ikke nås til enighed, kan formanden for ESMA eller EFTA-Tilsynsmyndighedens kollegium anmode de kontraherende parter om at indbringe sagen for Det Blandede EØS-Udvalg, som behandler den i overensstemmelse med denne aftales artikel 111, der finder tilsvarende anvendelse. I henhold til artikel 2 i Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 1/94 af 8. februar 1994 om fastsættelse af Det Blandede EØS-Udvalgs forretningsorden (EFT L 85 af 30.3.1994, s. 60) kan en kontraherende part anmode om øjeblikkelig afholdelse af møder i hastetilfælde. Uanset dette afsnit kan en kontraherende part til enhver tid indbringe sagen for Det Blandede EØS-Udvalg på eget initiativ i henhold til denne aftales artikel 5 eller 111.
               
            
                  c)
               
               
                  Alle henvisninger til de nationale centralbanker i henhold til forordningen finder ikke anvendelse på Liechtenstein.
               
            
                  d)
               
               
                  Afgørelser, foreløbige afgørelser, meddelelser, simple anmodninger, tilbagekaldelser af afgørelser og andre foranstaltninger truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 6, stk. 3, artikel 15, stk. 4, artikel 16, stk. 2 og 3, artikel 17, stk. 2 og 3, artikel 20, artikel 23b, stk. 1, artikel 23c, stk. 3, artikel 23d, stk. 4, artikel 23e, stk. 5, artikel 24, stk. 1 og 4, artikel 25, stk. 1, artikel 36a, stk. 1, og artikel 36b, stk. 1, skal uden unødig forsinkelse vedtages på grundlag af udkast udarbejdet af ESMA på eget initiativ eller efter anmodning fra EFTA-Tilsynsmyndigheden.
               
            
                  e)
               
               
                  I artikel 3, stk. 1, litra g), ændres ordet »EU-retten« til ordet »EØS-aftalen«.
               
            
                  f)
               
               
                  I artikel 6, stk. 3:
                  
                              i)
                           
                           
                              Ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« indsættes efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              Følgende afsnit tilføjes:
                              »Er der tale om en gruppe af kreditvurderingsbureauer bestående af mindst ét kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat og ét kreditvurderingsbureau, der har sit vedtægtsmæssige hjemsted i en EU-medlemsstat, skal ESMA og EFTA-Tilsynsmyndigheden i fællesskab sikre, at mindst ét af kreditvurderingsbureauerne i gruppen ikke er undtaget fra overholdelsen af kravene i bilag I, afsnit A, punkt 2 og 5 og 6, og artikel 7, stk. 4.
                              EFTA-Tilsynsmyndigheden og ESMA underretter hinanden om enhver udvikling, der er relevant for vedtagelsen af retsakter i henhold til dette stykke.«
                           
                        
            
                  g)
               
               
                  I artikel 8b, stk. 2, ændres ordet »EU-lovgivningen« til »EØS-aftalen«.
               
            
                  h)
               
               
                  I artikel 8d, stk. 2, og artikel 18, stk. 3, tilføjes følgende afsnit:
                  »ESMA medtager på listen registrerede kreditvurderingsbureauer, der er etableret i en EFTA-stat.«
               
            
                  i)
               
               
                  I artikel 9 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, for så vidt angår EFTA-staterne« efter ordet »ESMA«.
               
            
                  j)
               
               
                  I artikel 10, stk. 6, og i punkt 52 i del I i bilag III indsættes ordet », EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
               
            
                  k)
               
               
                  I artikel 11, stk. 2, og artikel 11a, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:
                  »ESMA offentliggør oplysninger afgivet af kreditvurderingsbureauer etableret i en EFTA-stat i henhold til denne artikel.«
               
            
                  l)
               
               
                  I artikel 14:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 2 og 5 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 4 indsættes ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
            
                  m)
               
               
                  I artikel 15:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, til EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 2 indsættes ordene »eller, hvis de giver bemyndigelse til et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, til EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              I stk. 4 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
            
                  n)
               
               
                  I artikel 16 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter ordet »ESMA«.
               
            
                  o)
               
               
                  I artikel 17:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk.1, 2 og 4 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 3 indsættes ordene »og, for så vidt angår hvert kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
            
                  p)
               
               
                  I artikel 18:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              Stk. 2 erstattes af følgende:
                              »ESMA og EFTA-Tilsynsmyndigheden underretter hinanden, Kommissionen, EBA, EIOPA, de kompetente myndigheder og de kompetente sektormyndigheder om enhver afgørelse i henhold til artikel 16, 17 eller 20.«
                           
                        
            
                  q)
               
               
                  I artikel 19, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:
                  »For så vidt angår kreditvurderingsbureauer, der er etableret i en EFTA-stat, opkræver EFTA-Tilsynsmyndigheden gebyrer på samme grundlag som gebyrer, der pålægges andre kreditvurderingsbureauer i henhold til denne forordning og Kommissionens forordning omhandlet i stk. 2.
                  De beløb, som EFTA-Tilsynsmyndigheden opkræver i henhold til dette stykke, skal videregives til ESMA uden unødig forsinkelse.«
               
            
                  r)
               
               
                  I artikel 20:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 2, andet punktum, indsættes ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, for ikke at udarbejde et udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden med det formål« efter ordet »tilbage«.
                           
                        
            
                  s)
               
               
                  I artikel 21:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 5 tilføjes følgende afsnit:
                              »Rapporten skal også omfatte EFTA-kreditvurderingsbureauer, der er registreret i henhold til denne forordning i henhold til en afgørelse truffet af EFTA-Tilsynsmyndigheden.
                              EFTA-Tilsynsmyndigheden giver ESMA alle de oplysninger, som er nødvendige for udførelsen af dens forpligtelse i henhold til dette stykke.«
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses stk. 6 således:
                              »EFTA-Tilsynsmyndigheden forelægger hvert år EFTA-staternes Stående Udvalg en rapport om de tilsynsforanstaltninger, der er truffet, og de sanktioner, der er pålagt af EFTA-Tilsynsmyndigheden i medfør af denne forordning, herunder bøder og tvangsbøder.«
                           
                        
            
                  t)
               
               
                  I artikel 23 indsættes ordet »EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
               
            
                  u)
               
               
                  I artikel 23a indsættes ordet »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
               
            
                  v)
               
               
                  I artikel 23b:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau eller personer, som er involveret i kreditvurderingsaktiviteter, kreditvurderede enheder og tilknyttede tredjeparter, tredjeparter, hvortil kreditvurderingsbureauerne har outsourcet driftsmæssige funktioner eller aktiviteter, og personer, der på anden vis har en tæt og væsentlig forbindelse til eller er forbundet med kreditvurderingsbureauer eller kreditvurderingsaktiviteter, og som er etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses ordet »ESMA« i stk. 2, 3 og 5 som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses stk. 3, litra g), således:
                              »angive retten til at appellere afgørelsen for EFTA's domstol i henhold til artikel 36 i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.«
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              I stk. 5 tilføjes følgende afsnit:
                              »EFTA-Tilsynsmyndigheden videresender uden unødig forsinkelse de i henhold til denne artikel modtagne oplysninger til ESMA.«
                           
                        
            
                  w)
               
               
                  I artikel 23c:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af at en person, der er genstand for undersøgelse, er etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
                              »Embedsmænd og andre personer, som ESMA har bemyndiget, er berettiget til at bistå EFTA-Tilsynsmyndigheden i udførelsen af dens opgaver i henhold til denne artikel og har ret til at deltage i undersøgelser efter anmodning fra ESMA.«
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses ordet »ESMA« i stk. 2, 3, 4 og stk. 6, første og andet punktum, som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses stk. 3, andet punktum, således:
                              »Afgørelsen skal angive undersøgelsens genstand og formål, de tvangsbøder, der er foreskrevet i artikel 36b, og retten til at indbringe klage over afgørelsen for EFTA-Domstolen i henhold til artikel 36 i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.«
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses i stk. 6, tredje punktum, ordene »ESMA's sagsakter« som »ESMA's og EFTA-Tilsynsmyndighedens sagsakter«.
                           
                        
                              vi)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses stk. 6, fjerde punktum, således:
                              »Lovligheden af EFTA-Tilsynsmyndighedens afgørelse kan kun indklages for EFTA-Domstolen i henhold til aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.«
                           
                        
            
                  x)
               
               
                  I artikel 23d:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af juridiske personer etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
                              »EFTA-Tilsynsmyndigheden videresender uden unødig forsinkelse de i henhold til denne artikel opnåede oplysninger til ESMA.«
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses ordet »ESMA« i stk. 2-7 og stk. 9, første og andet punktum, som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              I stk. 2 tilføjes følgende afsnit:
                              »Embedsmænd og andre personer, som ESMA har bemyndiget, er berettiget til at bistå EFTA-Tilsynsmyndigheden i udførelsen af dens opgaver i henhold til denne artikel og har ret til at deltage i kontrolbesøg på stedet efter anmodning fra ESMA.«
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses stk. 4, andet punktum, således:
                              »Afgørelsen angiver kontrolbesøgets genstand og formål, fastsætter datoen for dets påbegyndelse og oplyser om de tvangsbøder, der er foreskrevet i artikel 36b, og om retten til at få prøvet afgørelsen ved EFTA-Domstolen henhold til artikel 36 i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.«
                           
                        
                              vi)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses i stk. 9, tredje punktum, ordene »ESMA's sagsakter« som »ESMA's og EFTA-Tilsynsmyndighedens sagsakter«.
                           
                        
                              vii)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses stk. 9, fjerde punktum, således:
                              »Lovligheden af EFTA-Tilsynsmyndighedens afgørelse kan kun indklages for EFTA-Domstolen i henhold til aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.«
                           
                        
            
                  y)
               
               
                  I artikel 23e:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1, første punktum, læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »udpeger ESMA en uafhængig efterforskningsembedsmand internt i ESMA til at undersøge sagen« som »udpeger EFTA-Tilsynsmyndigheden en uafhængig efterforskningsembedsmand internt i EFTA-Tilsynsmyndigheden til at undersøge sagen efter høringer med ESMA.«
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
                              »Efterforskningsembedsmanden udpeget af EFTA-Tilsynsmyndigheden må ikke være eller have været direkte eller indirekte inddraget i tilsynet med eller registreringen af det pågældende kreditvurderingsbureau og skal udføre sine opgaver uafhængigt af EFTA-Tilsynsmyndighedens kollegium og ESMA's tilsynsråd.«
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              I stk. 2, 3 og 4 indsættes, for så vidt angår EFTA-staterne, ordene »og EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter »ESMA's tilsynsråd«.
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              I stk. 2, tredje afsnit, indsættes ordene »og EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              I stk. 5 læses, for så vidt angår EFTA-staterne, efter ordene »og 36c«, resten af punktummet således:
                              »afgør EFTA-Tilsynsmyndigheden, hvorvidt en eller flere af de overtrædelser, der er omhandlet i bilag III, er blevet begået af de personer, der har været genstand for efterforskning, og træffer i så fald en tilsynsforanstaltning i henhold til artikel 24 og pålægger en bøde i henhold til artikel 36a.
                              EFTA-Tilsynsmyndigheden giver ESMA alle de oplysninger og dokumenter, som er nødvendige for udførelsen af dens forpligtelse i henhold til dette stykke.«
                           
                        
                              vi)
                           
                           
                              I stk. 6 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA's tilsynsråd«.
                           
                        
                              vii)
                           
                           
                              I stk. 8 læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordet »ESMA« som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.
                           
                        
            
                  z)
               
               
                  I artikel 24:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordene »ESMA's tilsynsråd«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              For så vidt angår EFTA-staterne læses ordene »ESMA's tilsynsråd« i stk. 2 og 4 som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              I stk. 4 ændres ordene »ESMA's afgørelse« til »ESMA's eller EFTA-Tilsynsmyndighedens afgørelse, alt efter omstændighederne,«.
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              I stk. 5 tilføjes følgende afsnit:
                              »EFTA-Tilsynsmyndigheden meddeler uden unødig forsinkelse enhver afgørelse vedtaget i henhold til stk. 1 til det kreditvurderingsbureau, der er etableret i den pågældende EFTA-stat, og meddeler alle sådanne afgørelser til de kompetente myndigheder og kompetente sektormyndigheder, Kommissionen, ESMA, EBA og EIOPA. ESMA offentliggør enhver afgørelse af denne art på sit websted, senest ti arbejdsdage fra den dato hvor den blev vedtaget. EFTA-Tilsynsmyndigheden offentliggør også enhver af sine egne afgørelser på sit websted, senest ti arbejdsdage fra den dato hvor den blev vedtaget.
                              Når ESMA og EFTA-Tilsynsmyndigheden offentliggør en afgørelse som omhandlet i tredje afsnit, offentliggør de også det pågældende kreditvurderingsbureaus ret til at få prøvet afgørelsen ved EFTA-Domstolen og, hvis det er relevant, det forhold, at der er anlagt en sådan sag, idet de præciserer, at sager, der anlægges for EFTA-Domstolen, ikke har opsættende virkning, og det forhold, at EFTA-domstolen har mulighed for at suspendere anvendelsen af den påklagede afgørelse i henhold til artikel 40 i aftalen mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol.«
                           
                        
            
                  za)
               
               
                  I artikel 25:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
                              »Inden ESMA udarbejder udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 24, stk. 1, giver den de personer, som proceduren omfatter, lejlighed til at blive hørt om resultaterne. ESMA's tilsynsråd lægger kun de resultater til grund for sine udkast, som de personer, som proceduren omfatter, har haft lejlighed til at udtale sig om.
                              EFTA-Tilsynsmyndigheden træffer kun afgørelser i henhold til artikel 24, stk. 1, på baggrund af resultater, hvortil de personer, der er genstand for proceduren, har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger.
                              Tredje og fjerde afsnit finder ikke anvendelse, hvis der er behov for en hasteforanstaltning for at imødegå en overhængende fare for, at det finansielle system lider væsentlig skade. I et sådant tilfælde kan EFTA-Tilsynsmyndigheden træffe en foreløbig afgørelse, og de berørte personer skal have mulighed for at blive hørt af ESMA's tilsynsråd, hurtigst muligt efter at afgørelsen er truffet.«
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 2 læses ordene »ESMA's sagsakter« som »ESMA's og EFTA-Tilsynsmyndighedens sagsakter«.
                           
                        
            
                  zb)
               
               
                  I artikel 26 og artikel 27, stk. 1, indsættes ordet »EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
               
            
                  zc)
               
               
                  I artikel 27, stk. 2, indsættes ordet »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
               
            
                  zd)
               
               
                  I artikel 30:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« før ordene »delegere specifikke tilsynsopgaver«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 2, 3 og 4 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              Følgende stykke tilføjes:
                              »5.   Forud for delegationen af en opgave hører EFTA-Tilsynsmyndigheden og ESMA hinanden.«
                           
                        
            
                  ze)
               
               
                  I artikel 31:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1, andet afsnit, indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 2 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter »kan den underrettende kompetente myndighed anmode om, at ESMA«.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              I stk. 2 tilføjes følgende afsnit:
                              »Når en anmodning fra en national kompetent myndighed vedrører et kreditvurderingsbureau, der er etableret i en EFTA-stat, skal ESMA høre EFTA-Tilsynsmyndigheden uden unødig forsinkelse.«
                           
                        
            
                  zf)
               
               
                  I artikel 32:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordet »EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter den første anvendelse af ordet »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »for EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter den anden anvendelse af ordet »ESMA«.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter den tredje anvendelse af ordet »ESMA«.
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              I stk. 2 indsættes ordet »EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter »ESMA«.
                           
                        
            
                  zg)
               
               
                  I artikel 35a, stk. 6, indsættes ordet »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordet »ESMA«.
               
            
                  zh)
               
               
                  I artikel 36a:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af et kreditvurderingsbureau etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordene »ESMA's tilsynsråd« og »ESMA«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 2 læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordet »ESMA« som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.
                           
                        
            
                  zi)
               
               
                  I artikel 36b:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 indsættes ordene »eller, i tilfælde af at kreditvurderingsbureauet eller den pågældende person er etableret i en EFTA-stat, EFTA-Tilsynsmyndigheden« efter ordene »ESMA's tilsynsråd«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 4 tilføjes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndighedens afgørelse, alt efter omstændighederne,« efter »ESMA's afgørelse«.
                           
                        
            
                  zj)
               
               
                  I artikel 36c:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
                              »Inden ESMA's tilsynsråd udarbejder udkast til EFTA-Tilsynsmyndigheden i henhold til artikel 36a eller artikel 36b, stk. 1, litra a)-d), giver det de personer, som proceduren omfatter, lejlighed til at blive hørt om resultaterne. ESMA's tilsynsråd lægger kun de resultater til grund for sine udkast, som de personer, som proceduren omfatter, har haft lejlighed til at udtale sig om.
                              EFTA-Tilsynsmyndigheden træffer kun afgørelser i henhold til artikel 36a eller artikel 36b, stk. 1, litra a)-d), på baggrund af resultater, hvortil de personer, der er genstand for proceduren, har haft lejlighed til at fremsætte bemærkninger.«
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 2, for så vidt angår EFTA-staterne, læses ordene »ESMA's sagsakter« som »ESMA's og EFTA-Tilsynsmyndighedens sagsakter«.
                           
                        
            
                  zk)
               
               
                  I artikel 36d:
                  
                              i)
                           
                           
                              I stk. 1 tilføjes følgende afsnit:
                              »EFTA-Tilsynsmyndigheden offentliggør også alle de bøder og tvangsbøder, som den har pålagt i henhold til artikel 36a og 36b, på de betingelser, der er fastsat i dette stykke for så vidt angår offentliggørelsen af de bøder og tvangsbøder, som ESMA har pålagt«.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              I stk. 3 læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordet »ESMA« som »EFTA-Tilsynsmyndigheden«.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              I stk. 3, læses, for så vidt angår EFTA-staterne, ordet »Den Europæiske Unions Domstol« som »EFTA-Domstolen«.
                           
                        
                              iv)
                           
                           
                              I stk. 4 tilføjes følgende afsnit:
                              »EFTA-staternes Stående Udvalg fastsætter fordelingen af de bøder og tvangsbøder, der opkræves af EFTA-Tilsynsmyndigheden.«
                           
                        
            
                  zl)
               
               
                  Artikel 40a finder ikke anvendelse på EFTA-staterne.
               
            
                  zm)
               
               
                  I bilag IV, del I, punkt 7, og del II, punkt 3, indsættes ordene »eller EFTA-Tilsynsmyndigheden, alt efter omstændighederne,« efter ordet »ESMA«.«
               
            Artikel 2
      Den islandske og den norske udgave af forordning (EU) nr. 513/2011 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 462/2013, der offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-tillæg, er begge autentiske.
      Artikel 3
      Denne afgørelse træder i kraft den 1. oktober 2016, forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det Blandede EØS-Udvalg, jf. aftalens artikel 103, stk. 1 (*1), eller på dagen for ikrafttrædelsen af Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse nr. 201/2016 af 30. september 2016 (4), hvis denne dato falder senere.
      Artikel 4
      Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
      
         Udfærdiget i Bruxelles, den 30. september 2016.
         
            
               På Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
            
               Formand
            
         
      
      
         (1)  EUT L 145 af 31.5.2011, s. 30.
      
         (2)  EUT L 146 af 31.5.2013, s. 1.
      
         (3)  Rådets konklusioner truffet af EU's og EØS-EFTA's finans- og økonomiministre, 14178/1/14 REV1.
      
         (*1)  Ingen forfatningsmæssige krav angivet.
      
         (4)  Se side 22 i denne EUT.
      
         Erklæring fra EFTA-staterne til afgørelse nr. 203/2016, hvorved forordning (EU) nr. 513/2011 og (EU) nr. 462/2013 indarbejdes i EØS-aftalen
         Forordning (EF) nr. 1060/2009, som ændret ved forordning (EU) nr. 513/2011 og (EU) nr. 462/2013, regulerer navnlig anvendelsen af kreditvurderinger, der er udstedt af kreditvurderingsbureauer i tredjelande, i reguleringsøjemed, fastsætter, under hvilke betingelser Kommissionen kan anerkende de retlige og tilsynsmæssige rammer i et tredjeland som ækvivalente med kravene i forordningen, og giver desuden mulighed for, at ESMA kan certificere foretagender i tredjelande med henblik på at lette anvendelsen af deres kreditvurderinger. Indarbejdelsen af denne forordning i EØS-aftalen påvirker ikke EØS-aftalens anvendelsesområde for så vidt angår relationer til tredjelande.