CELEX: 62019CA0489
Language: ro
Date: 2019-10-09 00:00:00
Title: Cauza C-489/19 PPU: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 9 octombrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Kammergericht Berlin - Germania) – Executarea unui mandat european de arestare emis împotriva lui NJ (Trimitere preliminară – Procedură preliminară de urgență – Cooperare polițienească și judiciară în materie penală – Mandat european de arestare – Decizia-cadru 2002/584/JAI – Articolul 1 alineatul (1) – Noțiunea de „mandat european de arestare” – Cerințe minime de care depinde validitatea – Articolul 6 alineatul (1) – Noțiunea de „autoritate judiciară emitentă” – Mandat european de arestare emis de parchetul unui stat membru – Statut – Existența unei relații de subordonare față de un organ al puterii executive – Competența ministrului justiției de a da instrucțiuni individuale – Confirmarea mandatului european de arestare de către o instanță înainte de a fi transmis)

16.12.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 423/18
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a doua) din 9 octombrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Kammergericht Berlin - Germania) – Executarea unui mandat european de arestare emis împotriva lui NJ
      (Cauza C-489/19 PPU) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Procedură preliminară de urgență - Cooperare polițienească și judiciară în materie penală - Mandat european de arestare - Decizia-cadru 2002/584/JAI - Articolul 1 alineatul (1) - Noțiunea de „mandat european de arestare” - Cerințe minime de care depinde validitatea - Articolul 6 alineatul (1) - Noțiunea de „autoritate judiciară emitentă” - Mandat european de arestare emis de parchetul unui stat membru - Statut - Existența unei relații de subordonare față de un organ al puterii executive - Competența ministrului justiției de a da instrucțiuni individuale - Confirmarea mandatului european de arestare de către o instanță înainte de a fi transmis)
      (2019/C 423/22)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Kammergericht Berlin
      
         Părțile din procedura principală
      
      NJ
      
         Cu participarea: Generalstaatsanwaltschaft Berlin
      
         Dispozitivul
      
      Noțiunea de „mandat european de arestare”, prevăzută la articolul 1 alineatul (1) din Decizia-cadru 2002/584/JAI a Consiliului din 13 iunie 2002 privind mandatul european de arestare și procedurile de predare între statele membre, astfel cum a fost modificată prin Decizia-cadru 2009/299/JAI a Consiliului din 26 februarie 2009, trebuie interpretată în sensul că în sfera acestei noțiuni intră mandatele europene de arestare emise de parchete ale unui stat membru, chiar dacă aceste parchete sunt expuse riscului de a fi supuse, direct sau indirect, unor ordine sau unor instrucțiuni individuale din partea puterii executive, precum un ministru al justiției, în cadrul emiterii acestor mandate de arestare, cu condiția ca mandatele de arestare menționate să facă obiectul, în mod obligatoriu, pentru a putea fi transmise de parchetele în cauză, al unei confirmări de către o instanță care verifică, în mod independent și obiectiv, având acces la integralitatea dosarului de urmărire în care sunt depuse eventualele ordine sau instrucțiuni individuale din partea puterii executive, condițiile de emitere, precum și proporționalitatea acestor mandate de arestare, adoptând astfel o decizie autonomă care le conferă forma definitivă.
      
         (1)  JO C 280, 19.8.2019.