CELEX: C2006/281/23
Language: et
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Kohtuasi C-228/05: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 14. septembri 2006.  aasta otsus (Commissione tributaria di primo grado di Trento (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Stradasfalti Srl versus Agenzia delle Entrate Ufficio di Trento (Kuues käibemaksudirektiiv — Artikli 17 lõige 7 ja artikkel 29 — Sisendkäibemaksu mahaarvamisõigus)

18.11.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 281/15
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 14. septembri 2006. aasta otsus (Commissione tributaria di primo grado di Trento (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Stradasfalti Srl versus Agenzia delle Entrate Ufficio di Trento
   (Kohtuasi C-228/05) (1)
   
   (Kuues käibemaksudirektiiv - Artikli 17 lõige 7 ja artikkel 29 - Sisendkäibemaksu mahaarvamisõigus)
   (2006/C 281/23)
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Commissione tributaria di primo grado di Trento
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Stradasfalti Srl
   
      Kostja: Agenzia delle Entrate Ufficio di Trento
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Commissione tributaria di primo grado di Trento — Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas (EÜT L 145, lk 1; ELT eriväljaanne 09/01, lk 23) artikli 17 lõike 7 ja artikli 29 tõlgendamine — Sisendkäibemaksu mahaarvamisõigus — Siseriiklik säte, mis piirab mahaarvamisõigust direktiivi artiklis 29 ettenähtud komiteega konsulteerimata
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas artikli 17 lõige 7 kohustab liikmesriike selle direktiivi artiklis 29 ettenähtud konsulteerimiskohustuse järgimiseks teavitama käibemaksukomiteed kavatsusest võtta vastu üldisest käibemaksu mahaarvamissüsteemist erandit kehtestav siseriiklik meede ja esitama komiteele piisavalt teavet, mis võimaldaks viimasel seda meedet igakülgselt uurida.
            
         
               2.
            
            
               Kuuenda direktiivi 77/388 artikli 17 lõike 7 esimest lauset tuleb tõlgendada nii, et see ei luba liikmesriigil käibemaksu mahaarvamissüsteemist välja arvata kaupu nimetatud direktiivi artikliga 29 asutatud käibemaksukomiteega eelnevalt konsulteerimata. Samuti ei luba nimetatud säte liikmesriigil võtta selle maksu mahaarvamissüsteemi puudutavaid meetmeid, mis ei sisalda märget nende ajalise piirangu kohta ja/või mis on osa struktuuriliste kohandusmeetmete kogumist, mille eesmärk on vähendada eelarvedefitsiiti ja võimaldada riigivõla tagasimaksmist.
            
         
               3.
            
            
               Kui erand mahaarvamissüsteemist ei ole kehtestatud kooskõlas kuuenda direktiivi artikli 17 lõikega 7, ei või siseriiklikud maksuhaldurid maksukohustuslasele vastu väites tugineda sama direktiivi artikli 17 lõikes 1 nimetatud käibemaksu mahaarvamisõiguse põhimõttest erandi kehtestavale sättele. Vastavalt kuuenda direktiivi artikli 17 lõikele 2 peab maksukohustuslane, kelle suhtes erandit kehtestavat sätet kohaldati, saama võimaluse oma käibemaksuvõlg ümber arvutada, kui kaupu ja teenuseid kasutati seoses maksustatavate tehingutega.
            
         
      (1)  ELT C 193, 6.8.2005.