CELEX: 31973R3043
Language: it
Date: 1973-11-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3043/73 della Commissione, dell'8 novembre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

9 . 11 . 73                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 309 /41
                            REGOLAMENTO CEE) N. 3043 /73 DELLA COMMISSIONE
                                                    dell'8 novembre 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                    dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2988 /73 (5 ),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    modificato dal regolamento (CEE) n . 3022/73 (6) ;
europea ,                                                           considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­         nel regolamento (CEE) n . 2988 /73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                 mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il            cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (-), mo­                                    Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7 ,                                               Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                    tivi , che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                n . 2988 / 73 modificato sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali              nell'allegato del presente regolamento .
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5 ,                                                                         Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                11 presente regolamento entra in vigore il 9 novembre
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              1 973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles. l'8 novembre 1973 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                            /Membro della Commissione
(') GU n . L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(-) GU n . L 17 del 1° . 2 . 1973 , pag. 25 .
(') GU n . L 201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                       O GU n . L 303 del 1° . 11 . 1973 , pag. 70 .
O GU n . L 29 del 1 «. 2 . 1973 , pag . 26 .                        (h) GU n . L 308 dell'8 . 11 . 1973, pag. 13.
 ---pagebreak--- N. L 309/42                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         9 . 11 . 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE / UC / u.a. /t 000 kg )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             OK                  IRL .                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.02                                                               10·00                    10·00
            10.03                                           7,31                12-51                    14·00
 ---pagebreak--- 9 . 11 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 309/43
            ANNEXE C — BILAG c : — ANHANG C — AI . LEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en lijst
                                                        verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE/ UC/ u.a ./ 100 k K :
            N " du huif douanier commun
            Position i tien fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
            N , della tariffa doganale comune                  DK                   IRL .           1 1 1<
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT ( lending No
            37.06 A                                         0,132                0·225          0·252
            11.01 B                                                              1 - 400         1·400
            11.01 C (»)                                     1,023                1·751           1·960
            11.02 A 11 (»)                                                       1·400          1·400
            11.02 A III (')                                 1,023                1·751           1·960
            11.02 BI a ) 1 (»)                              1,023                1·751          1·960
            11.02 BIb ) 1 (')                               1,023                1·751          1·960
            11.02 B II b ) (')                                                   1·330          1·330
            11.02 CU (')                                                         1·400           1·400
            11.02 C III (')                                 1 ,023               1·751          1·960
            11.02 D II (')                                                       1 - 020        1 - 020
            11.02 D III (')                                 0,746                1·276          1·428
            11.02 E I a ) 1 (')                             0,746                1 - 276        1·428
            11.02 E I b ) 1 (')                             1,023                1·751          1·960
            11.02 E II b ) H                                                     1·400          1·400
            11.02 FU (')                                                         1·020          1·020
            11.02 FUI (')                                   0,746                1·276          1·428
            11.06 A                                         0,132                0·225          0·252
            11.07 A II a )                                  1,301                2·227          2·492
            11.07 A II b )                                  0,972                1·664           1·862
            11.07 B                                         1,133                1·939          2·170
            23.02 Ala )                                     0,058                0·180          0·192
            23.02   A I b) I                               0,058                 0·180          0·192
            23.02   A I b) 2                                0,058                0·180          0·192
            23.02   A II a )                                0,058                0·180          0·192
            23.02   A II b )                                0,058                0·180          0·192
 ---pagebreak--- N. L 309/44                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              9 . 11 . 73
            C ) Pour la distinction entre les produits des n '" 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                ' l'autre part, sont considérés comme relevant des n "" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 *h
                     (en poids ) sur matière sèche .
                — line teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge .
                     4 °/o pour le sarrasin , 5 "/n pour l'avoine et 2 "/« pour les autres céréales .
                l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene siile og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af rørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtproceni eller derunder for de
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                Kim af kom saml mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimet tischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gcwichtsluindertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen lind Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gcwichishimdemcile oder
                     weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (•! Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolalo sulla materia
                     secca , superiore al 45 "/» ( in peso ),
                — une tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 "/> per l'orzo ,
                     a 4 "/o per il grano saraceno , a 5 "lo per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 ie vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                     stof , van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenien voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wicluspercciiten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichispercenten voor haver en 2 ge
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankienien ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') Tor the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and J 1.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method ), referred to dry mailer , exceeding
                     45 % by weight ,
                — an ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals ) noi exceeding
                     1-6 % for rice , 2·5 "Ai for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .