CELEX: 51993PC0102
Language: es
Date: 1993-03-16
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la aprobación de la enmienda al Protocolo de Montreal sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en noviembre de 1992 en Copenhague por las Partes en el Protocolo

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM(93)102 final
                                             Bruselas, 16 de marzo de 1993
                             Propuesta de
                         DECISION DEL CONSEJO
  relativa a la aprobación de la enmienda al Protocolo de Montreal
   sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en
   noviembre de 1992 en Copenague por las Partes en el Protocolo
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                     *   1-
                             EXPOSICIÓN D€ MOTIVOS
     La Comunidad aprobó el Convenio de Viena para la protección de la
     capa de ozono y el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias
     que agotan U capa de ozono mediante ia Decisión del Consejo
    88/540/CEE de 14 de octubre de 1988^1^. La Comunidad aprobó
    asimismo la enmienda al Protocolo de Montreal, aprobada en Londres
    en 1990, mediante ia Decisión del Consejo 91/690/CEE de 12 de
    diciembre de 1991<2).
    El Grupo de Evaluación Científica del Programa de las Naciones
    Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) consideró que el agujero de la
    capa de ozono del Antartico en 1991 era tan profundo y extenso como
     los agujeros observados en 1987, 1989 y 1990. Por primera vez, las
    observaciones en el Antartico confirmaron que la pérdida de ozono
    coincide con un incremento de la radiación ultravioleta en la
    superficie terrestre. Además, la capa de ozono de la estratosfera se
    ha ido agotando más rápidamente de lo previsto; actualmente, se han
    observado pérdidas de ozono en zonas densamente pobladas de Europa y
    América del Norte. El espectrómetro TOMS instalado en un satélite
    midió unas pérdidas de ozono de diciembre a marzo de - 5,6% ± 3,5%
    por década desde 1979 a 1991 a una latitud de 45* Norte. Se prevé
    que la concentración de cloro en la estratosfera aumente del nivel
    actual de 0,0033 ppmv (partes por millón en volumen) a 0,0041 ppmv
    en el año 2000. Ese aumento se producirá aunque todas las Partes
    apliquen el Protocolo modificado de 1990.
    Teniendo en cuenta esos datos científicos, en el Quinto Programa de
    Medio Ambiente se subraya la necesidad de aumentar el ritmo de
    reducción en todo el mundo de las sustancias que agotan la capa de
    ozono y se solicita a todas las Partes en el Protocolo que adopten
    medidas de control más estrictas que las decididas en 1990. Además,
    en dicho Quinto Programa se mencionan las medidas graduales de
    control que la Comunidad ha adoptado que van más allá de las
    establecidas en ei Protocolo*3^.
    Siguiendo las directrices de negociación establecidas por el
    Consejo^4), la Comisión, en colaboración con los Estados miembros,
    participó en las negociaciones que condujeron a la segunda enmienda
    al Protocolo en noviembre de 1992 en Copenhague. La propuesta de la
    Comisión sobre las directrices de negociación tuvo en cuenta los
    resultados de las consultas previas con la industria.
    E¡ resultado de las negociaciones corresponde ampliamente a la
    postura defendida por la Comunidad y los Estados miembros, ya que
     las Partes en el Protocolo decidieron en Copenhague, entre otras
    cosas,      intensificar    los   controles    existentes sobre  los
    clorofluorocarbonos, los halones, el tetracloruro de carbono y el
    1 ,1 ,1-tricloroetano y ampliar los controles al bromuro de metilo,
     los hidrobromofiuorocarbonos y los hidroclorofluorocarbonos. Todas
    estas sustancias se prohibirán en todo el mundo a partir del 1 de
    enero de 1996, salvo los h idrociorofluorocarbonos, que se necesitan
    temporalmente para reducir otras sustancias, y el bromuro de
    met M o , sobre el que se está investigando actualmente.
<1) DO L 297 de 31 de octubre de 1988, pág. 8.
(2) m L 377 de 3f» é® diciembre de 1991, pág. 28.
(3) C0M(92) 23 final VOL M de 27 de marzo de 1992, págs. 41, 42, 81 y
    m.
(4) ©oc 5431/92 EWV 73.
 ---pagebreak---                                   - 2 -
6.  La ratificación del Acuerdo de Copenhague por parte de la Comunidad
    no supondrá por sí misma ningún coste dentro de la Comunidad. La
    aplicación interna de la segunda enmienda al Protocolo se ha llevado
    a cabo mediante el Reglamento (CEE) no 3952/92< 5 ), en lo que se
    refiere a la reducción de clorofluorocarbonos, halones, tetracloruro
    de carbono y 1,1,1-tricloroetano, y mediante un nuevo reglamento que
    debe proponer la Comisión a principios de 1993, en lo que respecta
    al control del bromuro de metilo, los h idrobromofluorocarbonos y los
    hidroclorofluorocarbonos.
7.  La Comunidad ha participado desde el principio, a mediados de los
    años 80, en todas las negociaciones internacionales en este ámbito
    como una parte importante en el Protocolo y se ha situado en una
    posición de liderazgo en la protección de la capa de ozono. Por
    consiguiente, es fundamental que la Comunidad ratifique esta
    enmienda lo antes posible, a fin de mantener dicho liderazgo con una
    postura   firme   frente   a  sus    principales  interlocutores   de
    negociación, como los EE.UU., Japón, la Federación Rusa y los países
    en vías de desarrollo.
8.  Al igual que ocurrió con la propuesta de la Comisión para la
    ratificación de la primera enmienda, la propuesta de la Comisión de
    Decisión del Consejo relativa a la aprobación de la segunda enmienda
    al Protocolo de Montreal se basa en el artículo 130 S, ya que el
    Protocolo es un acuerdo de medio ambiente cuya finalidad es reducir
    la producción y el consumo de sustancias que agotan la capa de
    ozono. El artículo 113 ha sido añadido como una base legal común
    puesto que el Protocolo de Montreal incluye provisiones sobre el
    comercio, que han de ser aplicadas a los no-signatarios del
    Protocolo. La base legal propuesta es sin prejuicio de la cuestión
    sobre cual es la base legal apropiada para la Regulación Comunitaria
    sobre la puesta en prática de la segunda enmienda del Protocolo.
 (5) DO L 405 de 31 de diciembre de 1992
 ---pagebreak---                                     - 3 -
                Propuesta de Decisión del Consejo .../.../CEE
                     de
    relativa a la aprobación de la enmienda al Protocolo de Montrea
      sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en
      noviembre de 1992 en Copenague por las Partes en el Protocolo
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad      Económica Europea y, en
particular sus artículos 130 S y 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que está demostrado que          las emisiones continuas de
cIorofluorocarbonos,      halones,   tetracloruro   de    carbono,   1,1,1-
tr¡cloroetano, bromuro de metilo e h idrobromofluorocarbonos a los
niveles actuales causan un gran daño a la capa de ozono; que hay un
consenso internacional sobre la necesidad de reducir considerablemente
tanto la producción como el consumo de dichas sustancias;
Considerando que los hidroclorofluorocarbonos tienen un potencial de
agotamiento del ozono mucho menor que las sustancias mencionadas
anteriormente y, en algunos casos, pueden sustituirlas, pero deben
emplearse con cuidado debido a sus repercusiones en la capa de ozono;
Considerando que, Junto con todos sus Estados miembros, la Comunidad ha
firmado el Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, en
adelante denominado "Convenio de Viena";
Considerando que, el 16 de septiembre de 1987, se negoció y aprobó un
protocolo adicional del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal
relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, en adelante
denominado "Protocolo de Montreal"; que la Comunidad y todos sus Estados
miembros firmaron dicho Protocolo; que el 29 de junio de 1990 se aprobó
en Londres la primera enmienda al Protocolo;
Considerando que, dadas las responsabilidades que tiene en el ámbito del
medio ambiente y el comercio, la Comunidad aprobó, mediante la Decisión
88/540/CEE^ 3 ), el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal y,
mediante la Decisión 91/690/CEE, la primera enmienda al Protocolo;
               m $t,i#,tüB/táf, «.
 ---pagebreak---                                    - 4 -
 Considerando que las investigaciones científicas más recientes indican
 que, a fin de proteger de manera adecuada la capa de ozono, es necesario
 controlar  los cIorofluorocarbonos, los halones, el tetracloruro de
 carbono y el 1,1,1-tricloroetano de modo más estricto que el establecido
en el Protocolo de Montreal modificado en 1990; que esas mismas
 investigaciones indican que también deben controlarse el bromuro de
metilo, los h idrobromofluorocarbonos y los hidroclorofluorocarbonos;
Considerando que, en noviembre de 1992, se aprobó en Copenhague la
segunda enmienda y los ajustes del Protocolo de Montreal que aplica
dichos controles;
Considerando que, con objeto de proteger, impulsar y mejorar el medio
ambiente, es necesario poner en vigor la segunda enmienda al Protocolo
de Montreal, que se basa en el principio de la acción preventiva para
evitar que siga dañándose la capa de ozono y en los datos científicos y
técnicos disponibles en el momento de su aprobación;
Considerando  que, con ese   fin,  la Comunidad  debe aprobar  la segunda
enmienda.
Considerando que es especialmente necesario que la Comunidad y todos los
Estados miembros aprueben la segunda enmienda al Protocolo de Montreal,
puesto que algunas de sus disposiciones sólo pueden aplicarse con la
aprobación de la Comunidad y de todos sus Estados miembros-,
Considerando que, a fin de que se cumplan adecuadamente todas las
obligaciones derivadas de la segunda enmienda, es preciso también que
todos los Estados miembros la aprueben;
Considerando que dicha enmienda debe ser aprobada por un mínimo de
veinte Partes en el Protocolo para que pueda entrar en vigor el 1 de
enero de 1994; que todos los Estados miembros deben concluir cuanto
antes sus respectivos procedimientos de ratificación de la segunda
enmienda, de modo que puedan depositarse, a ser posible simultáneamente
y, en todo caso, antes de la fecha          indicada anteriormente, los
instrumentos de aprobación, aceptación o ratificación por parte de la
Comunidad y de los Estados miembros,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                Artículo 1
Queda aprobada en nombre de la Comunidad la segunda enmienda, aprobada
en Copenhague, al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que
agotan la capa de ozono.
El texto de la enmienda figura como anexo a la presente Decisión.
 ---pagebreak---                                   - 5 -
                               Artículo 2
El Presidente del Consejo depositará, en nombre de la Comunidad, los
 instrumentos de aprobación de esta segunda enmienda ante el Secretario
General de las Naciones Unidas, de conformidad con el articulo 13 del
Convenio de Viena en relación con el artículo 3 de la segunda enmienda
al Protocolo de Montreal.
                               Articulo 3
Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para que la
Comunidad y los Estados miembros puedan depositar, a ser posible de modo
simultáneo, antes del 30 de noviembre de 1993 los instrumentos de
ratificación, aceptación o aprobación de la segunda enmienda al
Protocolo de Montreal.
Los Estados miembros informarán a la Comisión antes del 31 de octubre de
1993 de su decisión de ratificación o de la fecha prevista para concluir
sus respectivos procedimientos de ratificación. En cooperación con los
Estados miembros,     la Comisión   fijará una fecha para depositar
simultáneamente los Instrumentos, que será, en cualquier caso, anterior
al 31 de diciembre de 1993.
                               Artículo 4
Los destinatarios de la presente Decisión son ios Estados miembros.
                                        F O T el Consejo
 ---pagebreak---                                  -6-
              ENMIENDA DEL PROTOCOLO DE MONTREAL RELATIVO A LAS
                    SUSTANCIAS QUE AGOTAN LA CAPA DE OZONO
                              ARTICULO 1:       ENMIENDA
                           A.    Artículo    1, párrafo    4
En el párrafo 4 del articulo 1 del Protocolo, las palabras:
     o en el anexo B
se sustituirán por :
     , el   anexo B, el anexo C o el anexo E
                            B. Articulo       1, párrafo    9
Se suprimirá el párrafo 9 del articulo 1 del Protocolo.
                           C. Articulo 2, párrafo         5
En el párrafo 5 del articulo 2 del Protocolo, después de las palabras:
     articulos 2A a 2E
se añadirán las palabras:
     y articulo 2H
                          D.   Articulo    2, párrafo    5bis
Se insertará el siguiente párrafo tras el párrafo 5 del articulo 2 del
Protocolo:
     5bls.   Toda Parte que no opere al amparo del párrafo 1 del articulo 5
     podrá, por uno o más periodos de control, transferir a otra de esas
     Partes cualquier proporción de su nivel calculado de consumo
     establecido en el articulo 2F, siempre que el nivel calculado de
     consumo de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del
     anexo A de la Parte que transfiera la proporción de su nivel calculado
     de consumo no haya superado 0,25 kilogramos per capita en 1989 y que el
     total combinado de niveles calculados de consumo de las Partes .
     interesadas no supere los limites de consumo establecidos en el
     articulo 2F. Cada una de las Partes interesadas deberá notificar a la
     Secretaria esas transferencias de consumo, especificando las
     condiciones de la transferencia y el periodo a que se aplica.
                       E.   Articulo    2, párrafos     8 a) y 11
En los párrafos 8 a) y 11 del articulo 2 del Protocolo, las palabras:
     articulos 2A a 2E
se sustituirán, cada vez que aparezcan, por:
     articulos 2A a 2H
                                                                          /..
 ---pagebreak---                                - * -
                           F.    Articulo  2, párrafo      9a)   i)
En ei párrafo 9 a) i) del articulo 2 del Protocolo, las palabras:
     y/o   anexo B
se sustituirán por:
     , en el anexo B, en el anexo C y/o en el anexo E
                   G.   Artículo      2F -      Hídroclorofluorocarbonos
El siguiente articulo se insertará a continuación del articulo 2E del
Protocolo:
                      Artículo    2F -        Hídroclorofluorocarbonos
     1.    Cada Parte velará por que en el periodo de doce meses
     contados a partir del lo. de enero de 1996, y en cada periodo
     sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las
     sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo C no
     supere, anualmente, la cantidad de:
            a)   el 3,1 por ciento de su nivel calculado de consumo
     en 1989 de las sustancias controladas que figuran en el Grupo I
     del anexo A; y
           b)    su nivel calculado de consumo en 1989 de las sustancias
     controladas que figuran en el Grupo I deli anexo C.
                                                         i
      2.    Cada Parte velará por que en el periodo de doce meses
     contados a partir del lo. de enero de 2004, y en cada periodo
      sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las
      sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo C no
      supere, anualmente, el sesenta y cinco por ciento de la cantidad a
      que se hace referencia en el párrafo 1 del presente articulo.
      3.    Cada Parte velará por que en el periodo de doce meses
      contados a partir del lo. de enero de 2010, y en cada periodo
      sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de 1-as
      sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo C no
      supere, anualmente, el treinta y cinco por ciento de la cantidad a
      que se hace referencia en el párrafo 1 del presente articulo.
      4.    Cada Parte velará por que en el periodo de doce meses contados a
      partir del lo. de enero de 2015, y en cada periodo sucesivo de doce
      mese**, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que
      figuran en el Grupo I del anexo C no supere, anualmente, el 10 por
      ciento de la cifra a que se hace referencia en el párrafo 1 del
      presente artículo.
      5. Cada Parte velará por que en el periodo de doce meses contados a
      pareir del lo. de enero de 2020, y en cada período sucesivo de doce
      meses, su nivel calculado de consumo de las sustancias controladas que
      figuran &n el Grupo I del anexo C no supere, anualmente, el 0,5 por
      ciento de la cantidad a que se hace referencia en el párrafo 1 del
      presente artículo.
      6.    Cada Parte velará por que en el período de doce meses
      contados & partir del lo. de enero de 2030, y en cada período
 ---pagebreak---                                    _*s _
     sucesivo de doce meses, su nivel calculado de consumo de las
     sustancias controladas que figuran en el Grupo I del anexo C no
     sea superior a cero.
     7.   A partir del lo. de enero d e 1996, cada Parte velará por que:
          a)    El uso de las sustancias controladas que figuran en el
     Grupo I del anexo C se limite a aquellas aplicaciones en las que
     no pudieran usarse otras sustancias o tecnologías más adecuadas
     para el medio ambiente;
          b)    El uso d e las sustancias controladas que figuran en el
     Grupo I del anexo C no quede fuera de los campos de aplicación en
     los que actualmente se emplean sustancias controladas que figuran
     en los anexos A , B y C , salvo en raros casos para la protección de
     la vida humana o la salud humana; y
           c)   Las sustancias controladas que figuran en el Grupo I del
     anexo C se seleccionen de forma que se reduzca al mínimo el
     agotamiento de la capa de ozono, además de reunirse otros
     requisitos relacionados con el medio ambiente, la seguridad y la
     economía.
                  H.  Artículo      2G -     Hídrobromofluorocarbonos
El siguiente artículo se insertará a continuación del artículo 2F del
Protocolo:
                    Artículo     2G - Hídrobromof      luorocarbonos
     1.    Cada Parte velará por q u e e n e l período de doce meses contados a
     partir del lo. d e enero de 1996, y en cada período sucesivo de doce
     meses, su nivel calculado d e consumo d e la sustancia controlada que
     figura en el Grupo II del anexo C no sea superior a cero. Cada Parte
     que produzca la sustancia velará p o r q u e , durante los mismos períodos,
     su nivel calculado d e producción d e la sustancia no sea superior a
     cero. Lo dispuesto e n este párrafo se aplicará salvo en la medida en
     que las Partes decidan permitir e l nivel d e consumo que sea necesario
     para atender los usos por ellas convenidos como esenciales.
                          I.   Articulo   2H:     Metílbromuro
Se insertará el siguiente artículo después del artículo 2G del Protocolo:
                             Articulo   2H:     Metílbromuro
           Cada Parte velará por q u e e n el período d e doce meses contados a
     partir del lo. de enero de 1995, y e n cada período sucesivo de doce
     meses, su nivel calculado d e consumo d e la sustancia controlada que
     figura en el anexo E no supere, anualmente, su nivwl calculado de
     consumo de 1991. Cada Parte que produzca la sustancia v              • - or que,
     durante los mismos períodos, su nivel calculado de pro*             _.      -la
     sustancia no supere, anualmente, su nivel calculado d j-
     de 1991. N o obstante, a fin d e satisfacer las nectaP.; '
     internas d e las Partes q u e operen al amparo dei p&r^r
     articulons, su nivel calculado d e producción podrá svi          *. ;>,„'*•«_ ¿,e%.ít.s
     hasta en un diez por ciento d e su nivel calculado de t \ • c;t¿w *
     de 1991. Loe niveles calculados d e consumo y produce!..          eii v u t u ¿ dei
     presente artículo no incluirán las cantidades utilizatl&y por ia .Partes
     para aplicaciones d e cuarentena y previas a l envío.
 ---pagebreak---                              - ^ -
                                   J. Artículo  3
En el artículo 3 del Protocolo, las palabras:
      2A a 2E
se sustituirán por:
      2A a 2H
y las palabras:
      0 en el anexo B
se sustituirán, cada vez que aparezcan, por:
      , el anexo B, el anexo C o el anexo E
                          K. Artículo   4, párrafo   1 ter
Se insertará el párrafo siguiente a continuación del párrafo 1 bis   del
artículo 4 del Protocolo:
      1 ter.   En el plazo de un año a partir de la entrada en vigor de las
      disposiciones del presente párrafo, toda Parte prohibirá la importación
      de sustancias controladas que figuren en el Grupo II del anexo C
      procedentes de Estados que no sean Partes en el presente Protocolo.
                         L. Articulo   4, párrafo    2 ter
                                                   i
Se insertará el párrafo siguiente a continuación del párrafo 2 bis   del
artículo 4 del Protocolo:
      2 ter.   En el plazo de un año a partir de la entrada en vigor de las
      disposiciones del presente párrafo, toda Parte prohibirá la exportación
      de sustancias controladas que figuren en el Grupo II del anexo C a
      Estados que no sean Partes en el presente Protocolo.
                          M. Artículo   4, párrafo   3 ter
Se insertará el párrafo siguiente a continuación del párrafo 3 bis   del
 artículo 4 del Protocolo:
      3 ter. En el plazo de tres años a partir de la entrada en vigor de las
      disposiciones del presente párrafo, las Partes, conforme a. los
      procedimientos previstos en el artículo 10 del Convenio, establecerán
      en un anexo una lista de productos que contengan sustancias controladas
      que figuren en el Grupo II del anexo C. Las Partes que no hayan
       formulado objeciones ai anexo conforme a los procedimientos
      mencionados prohibirán, en el plazo de un año a partir de la entrada en
      vigor del anexo, la importación de esos productos procedente de
      cualquier Estado que no sea Parte en el presente Protocolo.
                          N. Artículo   4, párrafo   4 ter
               \
 Se insertará el párrafo siguiente a continuación del párrafo 4 bis  del
 articulo 4 del Protocolo:
      4 car. En el plazo de cinco años a partir de la entrada en vigor de
       las disposiciones del presente párrafo, las Partes determinarán la
 ---pagebreak---                              __ A o
     viabilidad de prohibir o restringir las importaciones procedentes de
     Estados que no sean Partes en el presente Protocolo de productos
     elaborados con sustancias controladas que figuren en el Grupo II del
     anexo C pero que no contengan esas sustancias. En el caso de que se
     determinase dicha viabilidad, las Partes, conforme a los procedimientos
     previstos en el artículo 10 del Convenio, establecerán en un anexo una
     lista de tales productos. Las Partes que no hayan formulado objeciones
     al anexo conforme a los procedimientos mencionados prohibirán o
     restringirán, en el plazo de un año a partir de la entrada en vigor del
     anexo, la importación de esos productos procedente de cualquier Estado
     que no sea Parte en el presente Protocolo.
                      O. Artículo   4, párrafos 5, 6 y 7
En los párrafos 5, 6 y 7 del artículo 4 del Protocolo, las palabras:
     sustancias controladas
se sustituirán por:
     sustancias controladas que figuren en los anexos A y B y en el Grupo II
     del anexo C
                          P.  Artículo  4, párrafo 8
En el párrafo 8 del artículo 4 del Protocolo, las palabras:
     mencionadas en los párrafos 1, 1 bis,   3, 3 bis, 4 y 4 bis, y las
     exportaciones mencionadas en los párrafos' 2 y 2 bis
                                                i
se sustituirán por:
     y las exportaciones mencionadas en los párrafos 1 a 4 ter del presente
     artículo
y tras las palabras:
     artículos 2A a 2E
se añadirá:
      , artículo 2G
                          Q.  Articulo  4, párrafo 10
Se insertará a continuación del párrafo 9 del artículo 4 del Protocolo el
párrafo siguiente;
      10. Las Partes determinarán, a más tardar el lo. de enero de 1996, si
     procede enmendar el presente Protocolo con objeto de aplicar las
     medidas previstas en el presente artículo al comercio de sustancias
     controladas que figuren en el Grupo I del anexo C y en el anexo E con
     Estados que no sean Partes en el Protocolo.
              w           R.  Articulo  5, párrafo 1
Al final del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo se añadirán las palabras
siguientes:
 ---pagebreak---                                                                                 :
                                  AA^
                                                                                  i
     , siempre que cualquier ulterior enmienda de les ajustes o la Enmienda
     adoptados en Londres, el 29 de junio de 1990, por la Segunda Reunión de
     las Partes se aplique a las Partes que operen al amparo del párrafo 1
     del artículo 5 cuando haya tenido lugar el examen previsto en el
     párrafo 8 del presente artículo y a condición de que tal medida se base
     en las conclusiones de ese examen.
                          S. Artículo      5, párrafo    1 bis
Se añadirá el siguiente texto al final del párrafo 1 del artículo 5 del
Protocolo:
      1 bis.    Las Partes, teniendo en cuenta el examen a que se hace
      referencia en el párrafo 8 del presente artículo, las evaluaciones
      realizadas de conformidad con el artículo 6 y todas las demás
      informaciones pertinentes, decidirán, a más tardar el lo. de enero de
      1996, conforme al procedimiento establecido en el párrafo 9 del
      artículo 2 :
             a)   Con respecto a los párrafos 1 a 6 del artículo 2F, qué año de
      base, niveles iniciales, calendarios de reducción y fecha de
      eliminación total del consumo de las sustancias controladas que figuran
      en el Grupo I del anexo C se aplicarán a las Partes que operen al
      amparo del párrafo 1 del presente artículo;
             b)   Con respecto al artículo 2G, qué fecha de eliminación total
      de la producción y el consumo de las sustancias controladas que figuran
      en el Grupo II del anexo C se aplicará a las Partes que operen al
      amparo del párrafo 1 del presente artículo; y
                                                       i
             c)   Con respecto al artículo 2H, qué año de base, niveles
      iniciales y calendarios de reducción del consumo y la producción de las
      sustancias controladas que figuran en el anexo E se aplicarán a las
      Partes que operen al amparo del párrafo 1 del presente artículo.
                               T.  Articulo 5, párrafo      4
 En el párrafo 4 del artículo 5 del Protocolo las palabras:
      artículos 2A a 2E
 se sustituirán por:
      artículos 2A a 2H
                               U.  Articulo 5, párrafo      5
 En el párrafo 5 del artículo 5, a continuación de las palabras:
      previstas en los artículos 2A a 2E
 se añadirá
       , y de toda medida de control prevista en l o s artículos 2F a 2H que se
      estafe*lesea conforme a l párrafo 1 bis d e l presente artículo.
                               V.  Artículo    5, párrafo   4
f» el párrafo 6 «Sel a^rtt-easla© £ é e l PxrafcoaolQ, a coot limación de las
 ---pagebreak---                                       -A%-
     obligaciones establecidas en los artículos 2A a 2E
se añadirá:
      , o cualquier obligación p r e v i s t a en los a r t í c u l o s 2F a 2H que se
establezca con a r r e g l o a l párrafo 1 bis del presente a r t í c u l o ,
                                       W.  Artículo   6
Se suprimirán las siguientes palabras del artículo 6 del Protocolo:
     artículos 2A a 2E, y la situación relativa a la producción, importación
     y exportación de las sustancias de transición enumeradas en el Grupo I
     del anexo C.
y se sustituirán por las siguientes:
      artículos 2A a 2H.
                              X. Articulo    7 f párrafos   2 y 3
Los párrafos 2 y 3 del artículo 7 del Protocolo se sustituirán por el
siguiente texto:
      2.   Toda Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos sobre
      su producción, importaciones y exportaciones de cada una de las
      sustancias controladas:
           -     enumeradas en los anexos B y C,( correspondientes al año 1989;
                                                         i
           -     enumeradas en el anexo E, correspondientes al año 1991,
      o las estimaciones más fidedignas que sea posible obtener de dichos
      datos, cuando no se disponga de ellos, a más tardar tres meses después
      de la fecha en que hayan entrado en vigor para esa Parte las
      disposiciones del Protocolo referentes a las sustancias enumeradas en
      los anexos B, C y E, respectivamente.
      3.   Toda Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos de su
      producción anual (tal como se define en el párrafo 5 del artículo 1) de
      cada una de las sustancias controladas enumeradas en los anexos A, B, c
      y E e indicará, por separado, para cada sustancia:
                 Las cantidades utilizadas como materias primas,
           -     Las cantidades destruidas mediante tecnologías aprobadas por
                 las Partes, y
           -     Las importaciones y exportaciones a Partes y Estados que no
                 son Partes, respectivamente,
      respecto del año en que las disposiciones referentes a las sustancias
      enumeradas en los anexos A, B, C y E, respectivamentef hayan entrado en
      vigor para esa Parte, así como respecto de cada año subsiguiente. Los
      datos S6L comunicarán a más tardar nueve meses después del final del año
      a que se refieran.
                                                                                       /•
 ---pagebreak---                                >*"*>-
                         Y. Artículo     7, párrafo    3 bis
El siguiente párrafo se insertará a continuación del párrafo 3 del
articulo 7 del Protocolo:
      3 bis.   Toda Parte proporcionará a la Secretaría datos estadísticos por
      separado sobre sus importaciones y exportaciones anuales de cada una de
      las sustancias controladas que figuran en el Grupo II del anexo A y el
      Grupo I del anexo C que hayan sido recicladas.
                            Z. Artículo     7, párrafo 4
En el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo, las palabras:
      en los párrafos 1, 2 y 3
Se sustituirán por las palabras siguientes:
         en los párrafos 1, 2, 3 y 3    bis
                          AA. Artículo     9, párrafo   1 a)
Las siguientes palabras se suprimirán del párrafo 1 a) del artículo 9 del
Protocolo:
      y de las sustancias de transición
                           BB. Artículo     10, párrafo 1
En el párrafo 1 del artículo 10 del Protocolo, a continuación de las
palabras:                                           <
                                                     i
      artículos 2A a 2E
 se añadirá:
       , y toda medida de control prevista en los artículos 2F a 2H que se
      establezca conforme al párrafo 1 bis del artículo 5,
                         CC. Artículo     11, párrafo    4 g)
 Las siguientes palabras se suprimirán del párrafo 4 g) del articulo 11 del
 Protocolo:
      y la situación relativa a las sustancias de transición
                                 DD. Artículo     17
 En el artículo 17 del Protocolo, las palabras:
      artículos 2A a 2E
 se sustituirán por:
       artículos 2A a 2H
                                                                           /..
 ---pagebreak---                                  Alt-
                                      EE.    Anexos
                                         Anexo C
    El siguiente anexo sustituirá al anexo C del Protocolo:
                                          Anexo C
                               Sustancias       controladas
      Grupo                 Sustancias            Numero d e  P o t e n c i a l de
                                                     isomeros    agotamiento
                                                                 del ozono*
Grupo        I
CHFCl,                   (HCFC-21)**               1           0.04
CHF 2 CI                 (HCFC-22)**               1           0.055
CHJFC1                   (HCFC-31)                 1           0.02
CjflFCl,                 (HCFC-121)                2           0.01        -   0.04
C1HF 2 CI,               (HCFC-122)                3           0.02        -   0.08
CZHF^Clf                 (HCFC-123)                3           0.02        -   0.06
CBCl 2 CFt               (HCFC-123)**                          0.02
CJIF.Cl                  (HCFC-124)                2           0.02        -   0.04
CHFC1CF,                 (HCFC-124)**                          0.022
                         (HCFC-131)                3           0.007       -   0.05
                         (HCFC-132)                4           0.008       -   0.05
                         (HCFC-133)                3           0.02        -   0.06
                         (HCFC-141)                3           0.005       -   0.07
CR.CFClp                 (HCFC-141b)**                         0.11
c^Fpcr                   (HCFC-142)                3           0.008       -   0.07
CH^CFpCl                 (HCFC-142b)**                         0.065
C^.FCl                   (HCFC-151)                2           0.003       -   0.005
C,HFCI 6                 (HCFC-221)                5           0.015       -   0.07
CJHFJCL                  (HCFC-222)                9           0.01        -   0.09
C,HF,C1,                 (HCFC-223)               12           0.01        -   0.08
C,HF,C1,                 (HCFC-224)               12           0.01        -   0.09
C 3 HF 5 C1 2            (HCFC-225)                9           0.02        -   0.07
CF 3 CF 2 CHC1 2         (HCFC-225ca)**                        0.025
CF 2 C1CF 2 CHC1F        (HCFC-225cb)**                        0.33
C,HF 6 C1                (HCFC-226)                5           0.02        -   0.10
C,H 2 FC1 5              (HCFC-231)                9           0.05        -   0.09
                         (HCFC-232)               16           0.008       -   0.10
C 3 H 2 F 3 C1 3         (HCFC-233)               18           0.007       -   0.23
                         (HCFC-234)               16           0.01        -   0.28
                         (HCFC-235)                9           0.03        -   0.52
C,H 3 FC1 4              (HCFC-241)               12           0.004       -   0.09
C 3 H 3 F 2 C1 3         (HCFC-242)               18           0.005       -   0.13
C 3 H 3 F 3 C1 2         (HCFC-243)               18           0.007       -   0.12
C3H3F^C1                 (HCFC-244)               12           0.009       -   0.14
C 3 H 4 FC1,             (HCFC-251)               12           0.001       -   0.01
C3H4F2cf2                (HCFC-252)               16           0.005       -   0.04
                         (HCFC-253)               12           0.003       -   0.03
C 3 H 5 FC1 2     >      (HCFC-261)                9           0.002       -   0.02
c3H5F2cr                 (HCFC-262)                9           0.002       -   0.02
C3H^FC1                  (HCFC-271)                5           0.001       -   0.03
 ---pagebreak---                                           — A q ex. ~-
                                         Anexo C          (continuación)
Grupo                           Sustancias               Número de              Potencial de
                                                         isómeros               agotamiento
                                                                                del ozono*
Grupc II
CHFBr,                                                                                   1.00
CHF 2 Bí                           (HBFC-22B1)                                           0.74
CH,FBr                                                                                   0.73
                                                                   2                     0.3      0.8
                                                                   3                     0.5      1.8
                                                                   3                     0.4      1.6
                                                                   2                     0.7      1.2
                                                                   3                     0.1      1.1
                                                                   4                     0.2      1.5
                                                                   3                     0.7      1.6
C-HjF^                                                             3                     0.1      1.7
CÍHlT^r"                                                           3                     0.2      1.1
cpÇFBr                                                             2                     0.07-    0.1
C
   3HFBr6                                                          5                     0.3   -  1.5
CjiFJBr                                                            9                     0.2   -  1.9
C^FjBr                                                           12                      0.3   -  1.8
CjHF^Br                                                          12                      0.5   -  2.2
 CjHFçBr                                                           9                     0.9   -  2.0
 CjHF^r                                                            5                     0.7   -  3.3
C 3 H 2 F3r 5                                                      9                     0.1   -  1.9
 CjíjFjS                                                         16                      0.2   -  2.1
                                                                 18                      0.2   -  5.6
                                                                 16                      0.3   -  7.5
                                                                   8                     0.9   -  14
 C-H-FBr,                                                        12                      0.08-     1.9
 C 3 H 3 F 2 Br 3                                                18                       0.1 -   3.1
 C
   3H3F3Br2                                                      18                       0.1 -    2.5
 CjHjF^Br                                                        12                       0.3 -    4.4'
 C 3 H,FBr 3                                                      12                      0.03-   0..3
 C 3 H 4 F 2 Br 2                                                 16                      0.1 -    1.0
 C 3 H 4 F 3 Br                                                  12                       0.07-    0.8
 C,H 5 FBr 2                                                        9                     0.04-    0.4
 C   H   F   3r                                                     9                     0.07-    0.8
   3 5 ?
 C 3 H 6 FBr                                                                              0.02- 0.7
       * Cuando se indica una gaaa de PAO, a los efectos del Protocolo se utilizará el valor tas alto de
 dicha gaaa.. Los PAO eouaerados COMO un valor único se determinaron a partir de cálculos basados en
 •ediciones de laboratorio. Los enuaerados coao una gasa se basan en estimaciones y, por consiguiente,
 tienen un grado aueno mayor de incertiduabre: un factor de dos para los HCFC y un factor de tres para
 los HSFC. Us gaaa coaprende un grupo isomérico. El valor superior es la estiaación del PAO del
 isoae'w con el PAO aás elevado, y el valor inferior es la estiaación del PAO del isóaero con el PAO aas
 bajo.
     ** identifica las sustancias mé» viables comercialaente.    Los valores de PAO que las acompañan se -*
 utilizarán a los efectos del Protocolo.
 ---pagebreak---                                -Ah~
                                    Anexo  E
Se añadirá al Protocolo el siguiente anexo:
                                     Anexo E
                            Sustancias    controladas
Grupc                    Sustancia                          Potencial de
                                                            agotamiento
                                                            del ozono
Grupo I
CH3Br                     metilbromuro                          0,7
                ARTICULO 2:   RELACIÓN CON LA ENHIENDA DE 1990
      Ningún Estado u organización de integración económica regional podrá
depositar un instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la
presente Enmienda, o de adhesión a ésta, a menos que previa o
simultáneamente haya depositado un instrumento de ratificación, aceptación
o aprobación de la Enmienda adoptada por la Segunda Reunión de las Partes,
celebrada en Londres el 29 de junio de 1990, o de adhesión a dicha
Enmienda.                                           i
                        ARTICULO 3:    ENTRADA EN VIGOR
1.    la presente Enmienda entrará en vigor el lo. de enero de 1994, siempre
que se hayan depositado al menos veinte instrumentos de ratificación,
aceptación o aprobación de la Enmienda por Estados u organizaciones de
integración económica regional que sean Partes en el Protocolo de Montreal
relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. En el caso de que
en esa fecha no se hayan cumplido estas condiciones, la Enmienda entrará en
vigor el nonagésimo dia contado desde la fecha en que se hayan cumplido
dichas condiciones.
2.    A los efectos del párrafo 1, los instrumentos depositados por una
organización de integración económica regional no se contarán como
adicionales a los depositados por los Estados miembros de esa organización.
3.    Después de la entrada en vigor de la presente Enmienda conforme a lo
dispuesto en el párrafo 1, ésta entrará en vigor para cualquier otra Parte
en el Protocolo el nonagésimo dia contado desde la fecha en que se haya
depositado su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                               - if -
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM(93)102finai
                                                   DOCUMENTOS
ES                                                                              14
                                       N° de catalogo : CB-CO-93-124-ES-C
                                                              ISBN 92-71-53147-7
Oficina, de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxembuxgo