CELEX: 62013CA0469
Language: ro
Date: 2014-07-17 00:00:00
Title: Cauza C-469/13: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 17 iulie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di Verona – Italia) – Shamim Tahir/Ministero dell'Interno, Questura di Verona [Trimitere preliminară — Spațiul de libertate, securitate și justiție — Directiva 2003/109/CE — Articolul 2, articolul 4 alineatul (1), articolul 7 alineatul (1) și articolul 13 — „Permis de ședere UE de rezident pe termen lung”  — Condiții de acordare — Reședință legală și fără întrerupere în statul membru gazdă timp de cinci ani înainte de a depune cererea de permis — Persoană care are legături de familie cu rezidentul pe termen lung — Dispoziții de drept intern mai favorabile — Efecte]

15.9.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 315/22
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 17 iulie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunale di Verona – Italia) – Shamim Tahir/Ministero dell'Interno, Questura di Verona
   (Cauza C-469/13) (1)
   
   ([Trimitere preliminară - Spațiul de libertate, securitate și justiție - Directiva 2003/109/CE - Articolul 2, articolul 4 alineatul (1), articolul 7 alineatul (1) și articolul 13 - „Permis de ședere UE de rezident pe termen lung” - Condiții de acordare - Reședință legală și fără întrerupere în statul membru gazdă timp de cinci ani înainte de a depune cererea de permis - Persoană care are legături de familie cu rezidentul pe termen lung - Dispoziții de drept intern mai favorabile - Efecte])
   2014/C 315/32
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunale di Verona
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Shamim Tahir
   
      Pârâte: Ministero dell'Interno, Questura di Verona
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 4 alineatul (1) și articolul 7 alineatul (1) din Directiva 2003/109/CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2011/51/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2011, trebuie interpretate în sensul că membrul de familie, astfel cum este definit la articolul 2 litera (e) din această directivă, al persoanei care a dobândit deja statutul de rezident pe termen lung nu poate fi exonerat de cerința prevăzută la articolul 4 alineatul (1) din aceeași directivă, potrivit căreia, pentru a obține acest statut, resortisantul unei țări terțe trebuie să fi avut reședința legală și fără întrerupere în statul membru în discuție timp de cinci ani înainte de a depune cererea în cauză.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 13 din Directiva 2003/109, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2011/51, trebuie interpretat în sensul că nu permite unui stat membru să acorde, în condiții mai favorabile decât cele prevăzute de această directivă, un permis de ședere UE de rezident pe termen lung unui membru al familiei în sensul articolului 2 litera (e) din directiva menționată.
            
         
      (1)  JO C 52, 22.2.2014.