CELEX: 31973R2797
Language: en
Date: 1973-10-13 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2797/73 of the Commission of 12 October 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

13 . 10 . 73                            Official Journal of the European Communities                            No L 286/33
                               REGULATION (EEC) No 2797/73 OF THE COMMISSION
                                                       of 12 October 1973
                 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    2659/73 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
 Having regard to the Treaty establishing the European              2774/73 (6) ;
 Economic Community ;
                                                                    Whereas the application of the rules referred to in
 Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­              Regulation (EEC) No 2659/73 requires that the
 sion of new Member States to the European Economic                 amounts at present in force should be amended as
 Community and the European Atomic Energy                           shown in the Annex to this Regulation ;
 Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                               Article 1
 rules for a system of compensatory amounts for
 cereals and fixing these amounts for certain products,             The amounts applicable as compensatory amounts
 as amended by Regulation (EEC) No 1 967/73 (3), and                shown in the Annexes to the amended Regulation
 in particular Article 7 thereof ;                                  (EEC) No 2659/73 are amended as shown in the
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                       Annex to this Regulation .
 243/73 (4 ) of 31 January 1973 laying down general                                            Article 2
 rules for a system of compensatory amounts for rice
 and fixing these amounts for certain products, and in              This Regulation shall enter into force on 13 October
 particular Article 5 thereof ;                                     1973 .
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States .
                 Done at Brussels, 12 October 1973 .
                                                                              For the Commission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
(') O I No I. ■ \ r . V 1972 , p . 5 .
(-) O'l No L 27, I. 2 . 1973 , p . 25 .
(') O") No L 201 , 21 . 7. 1973 , p. X                             (*) O ) No L 273 , 29 . 9 . 1973 , p . 73 .
(-•) O'l No 1 . 29 , I. 2 . 1973, p. 26.                           ( h ) OJ No L 285 , 12 . 10 . 1973 , p . 35 .
 ---pagebreak--- No L 286/34                                Official Journal of the European Communities                                                      13 . 10. 73
            ANNEXE C — lill . AG C — ANHANG C — Al . LEG ATO C — fíltl.AGE C — ANNEX C
            Montant;» applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                 base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                          korn og ris
            Fiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuweisende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                           e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                   verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                     ( Rh/ UC /u.aJlQO kit )
            N " tlu tarif douanier commun                    j
            Posilion i den fælles toldtarif                 I
            Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                             DK                         IRE                      UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            OCT heading No
           11.01 B (»)                                                   —                        0-600                    0-600
            C ) Pour la distinction entre les produits des u"s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 'U
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids ) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 Vu pour le riz, 2,5 "/o pour le froment et le seigle , 3 °/o pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 "/« pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') l'iir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                als Erzeugnisse der Tarifuummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gew ichtsluindertteileii ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegelialt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewiclitshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnuminer 11.02 .
                l'er la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i predotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 "'u ( in peso ),
                — line tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 u/o per il riso , a 2,5 •/» per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                    a 4 » per il grano saraceno , a 5          per l'avena ed a 2    per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinali , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- 13 . 10. 73                                Official Journal of the European Communities                                             No L 286/35
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen dc produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische meihode van Ewers ) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtsperceruen voor tarwe en rogge , 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 ami 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter , exceeding
                    45 °/o by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals ) not exceeding
                    1-6 °/o for rice , 2-5 •/« for .wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 % for buckwheat , 5 % for oats and 2 % for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .