CELEX: 51988PC0843
Language: el
Date: 1989-01-10
Title: Προτάσεις για : κατ'εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με τα νεαρά αρσενικά βοοειδή βάρους ίσου ή κατώτερου των 300 χιλιογράμμων που προορίζονται για πάχυνση για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1989 κατ'εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με το βόειο κρέας που προορίζεται για τη μεταποιητική βιομηχανία για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1989#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που ανοίγει για το έτος 1989 και με τρόπο αυτόνομο μία εξαιρετική ποσόστωση για εισαγωγή βοείων κρεάτων υψηλής ποιότητας, νωπών, διατηρημένων με απλή ψύξη ή κατεψυγμένων των κλάσεων 0201 και 0202 καθώς και των προϊόντων των διακρίσεων 0206 10 95 και 0206 29 91 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας# (υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 843
Vol. 1988/0274
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      ΚΟΜ(88 )         τελικό
                                                      Βρυξέλλες , 10     Ιανουάριου 1989
                                                   i
Προτάσεις για :
κατ' εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με τα νεαρά αρσενικά βοοειδή βάρους ίσου ή
κατώτερου των 300 χιλιογράμμων που προορίζονται για πάχυνση για την περίοδο
από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1989
κατ'εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με το βόειο κρέας που προορίζεται για τη
μεταποιητική βιομηχανία για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμ­
βρίου 1989
                    ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      που ανοίγει για το έτος 1989 και με τρόπο αυτόνομο μία εξαιρετική
        ποσόστωση για εισαγωγή βοείων κρεάτων υψηλής ποιότητας , νωπών ,
             διατηρημένων με απλή ψύξη ή κατεψυγμένων των κλάσεων
             0201 και 0202 καθώς και των προϊόντων των διακρίσεων
           0206 10 95 και 0206 29 91 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας
                 ( υποβληθείσα από την Επιτροπή- -στο■ Συμβούλι) l o )
                                                   3
                                                       fto,
                                                         τ
                                                     /
                                                                 /
                                                                   /
                                          ϊ>                   /
                                                            w.
                                           §0 / Θ0
 ---pagebreak--- },
                                        ΥΠΟΜΝΗΜΑ
             ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΕΚΤΙΜΗΤΙΚΟ ΙΣΟΖΥΓΤΟ ΓΙΑ ΤΑ ΝΕΑΡΑ ΑΡΡΕΝΑ ΒΟΟΕΙΔΗ
                              ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΠΑΧΥΝΣΗ
    Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που αναλήιρθηκαν στο πλαίσια των πολυμερών εμπορι -
   κών διαπραγματεύσεων ( ΜΤΝ ), και στα πλαίσια της συμφωνίας συνεργασίας ΕΟΚ / ·
   Γιουγκοσλαβίας η Επιτροπή πρότεινε στην Πολωνία , στην Ουγγαρία , στη Γιουγκο -
- σλαβία και στη Ρουμανία να συμμετάσχουν στις διμερείς διαβουλεύσει ς , όσον
   αφορά το εκτιμητικό ισοζύγιο των νεαρών βοοειδών που προορίζονται για πάχυν ¬
   ση για το 1989 .
   Τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων συνοψίζονται ως εξής :
   ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΩΝ
   1.    Πόλων ί α
   Οι πολωνικές αρχές δήλωσαν ότι δεν αμφισβητούν τους αριθμούς που έδωσε η Επι ¬
   τροπή . Το διαθέσιμο δυναμικό της Πολωνίας σε νεαρά άρρενα βοοειδή ήταν κατά
   πολύ μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο κοινοτικό έλλειμμα ( 175.000 κεφάλια ).
   0 πολωνός αντιπρόσωπος επέμενε όπως ληφθεί μία απόφαση επί του ισοζυγίου το
   ταχύτερο δυνατόν για να μη διακοπεί η συνέχιση των εξαγωγών ή να τροποποιηθεί
   το σύστημα κατά την έννοια αυτή κατά την αρχή κάθε έτους , και να μπορέσουν να
   συνεχίσουν οι εξαγωγές .
   2.    Ουγγαρία
   Οι ουγγρικές αρχές έλαβαν υπόψη τους τους αριθμούς που υποβλήθηκαν από την
   Επιτροπή .
   Σημείωσαν ότι , για το 1989, προβλέπεται ότι το ουγγρικό ζωικό κεφάλαιο θα
   μειωθεί περίπου 6,5 % . Διαπιστώνουν ότι η κατάργηση της εισφοράς μένει πάντο¬
   τε στο ελάχιστο , πράγμα το οποίο είναι αντίθετο με το πνεύμα της ανταλλαγής
   επιστολών που προβλέπει ότι η κατάργηση θα καθορισθεί στο υψηλότερο δυνατό
   επ ί πεδο .
   3.    Γιουγκοσλαβία
   Διεξάγονται διαπραγματεύσεις με τη Γιουγκοσλαβία .
   4.    Ρουμαν ί α
   Οι αρχές της Ρουμανίας δεν έδειξαν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για την εξαγωγή
   νεαρών αρρένων βοοειδών κατά το 1989 .
                                                                                   &
 ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Το πρώτο οχέδιο του εκτιμητικού ισοζυγίου καθορίζει τις ανάγκες εισαγωγής
της Κοινότητας σε αρσενικά νεαρά (3οοειδή που προορίζονται για πάχυνση σε
175.000 κεφαλές για το έτος 1989 .
Οι διαθεσιμότητες της Κοινότητας σε κρέατα μεταποιήσεως εκτιμήθηκαν για το
1989 ότι είναι μεγαλύτερες από τις ανάγκες της κοινοτικής βιομηχανίας σε
βόεια κρέατα μεταποιήσεως .
Σύμφωνα με διμερείς συμφνωίες μεταξύ της Κοινότητας και ορισμένων τρίτων
χωρών προμηθευτρι ών που καθιερώνουν μία συνεργασία στην κατάρτιση αυτών των
εκτιμητικών ισοζυγίων , διεξάγονται δ ι αβουλεύσε ι ς επί του θέματος της κατάρ ¬
τι σεως για το έτος 1989 αυτών των ισοζυγίων εισαγωγής . Λαμβάνοντας υπόψη το
συμφέρον της Κοινότητας να διατηρηθούν αρμονικές εμπορικές σχέσεις με αυτές
η Επιτροπή προτείνει να καθοριστεί για το 1989 , το εκτιμητικό ισοζύγιο των
κρεάτων που προορίζονται για τη μεταποίηση σε 15.000 τόνους και συγχρόνως ,
να ανοίξει για το 1989 , με τρόπο αυτόνομο μία δασμολογική ποσόστωση 8.000
τόνων για βόειο κρέας υψηλής ποιότητας που προέρχεται από ζώα τα οποία δια -
τρέφονται βασικά με χορτονομή , με δασμό 20 % και απαλλαγμένα εισφοράς .
                                                                                  3
 ---pagebreak---    Προτάσεις για :
     ■ κατ εκτ-ψη°η_κ^ολογισμό σχετικά με τα νεαρά αροενικά βοοειδή βάρους ίσου
        ή κατωτέρου των 300 χιλιογράμμων που προορίζονται για πάχυνση για την
      • περίοδο από 1ης Ιανουάριου μέχρι 31 ΔεκευΒοίου 1989                 “   ~
  Β.
        κατ εκτίμηση ισολογισμό σχετικά με το βόειο κρέας που προορίζεται για τη
        μεταποιητική βιομηχανία για την περίοδο από 1ης Ιανουάριου μέχρι 31 Δεκεμ-
        βρί ου 1989                     ~      '-–-
                     ( Υποβλήθηκαν από την Επιτροπή στο Συμβούλιο )
                                            Α.
 Πρόταση για κατ εκτίμηση ισολογισμό του Συμβουλίου σχετικά με τα νεαρά αρσε-
 νικά βοοειδή βάρους ίσου ή κατώτερου των 300 χι λιογράμμων που προορίζονται
 για πάχυνση για την περίοδο από 1ης Ιανουάριου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1989
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
  Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968, περί
 κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος ( 1 ), όπως τροποποιή ¬
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2248 / 88 ( 2 ), και ιδίως το άρ¬
 θρο 13 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΤ'      ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟ :
                                        Εισαγωγή
Το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 προβλέπει ότι κάθε
χρόνο πριν από την 1η Δεκεμβρίου , το Συμβούλιο με ειδική πλειοψηψία προτάσσει
της Επιτροπής , καταρτίζει έναν κατ " εκτίμηση ισολογισμό των νεαρών αρσενικών
βοοειδών που είναι δυνατόν να εισαχθούν υπό το καθεστώς που προβλέπεται από
το εν λόγω άρθρο . 0 ισολογισμός αυτός λαμβάνει υπόψη αφενός τα διαθέσιμα που
προβλέπονται μέσα στην Κοινότητα , σε νεαρά βοοειδή , τα οποία προορίζονται
για πάχυνση και , αφετέρου τις ανάγκες των κοινοτικών εκτροφέων .
( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 148 της 28.6.1968 , σ . 24
( 2 ) ΕΕ αριθ . 1_ 198 της 26.7.1988 , σ . 24
                                                                                   Η
 ---pagebreak---                                          2 -
Για τον καθορισμό του όγκου των εισαγωγών που πρέπει να πραγματοποιηθούν στο
πλαίσιο του κατ' εκτίμηση ισολογισμού από το 1981 , σύμφωνα με τις υποχρεώσεις
που αναλήψθηκαν από την Κοινότητα στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών
και Εμπορίου ( 6ΑΤΤ ), πραγματοποιούνται δ ι αβουλεύσε ι ς μεταξύ της Επιτροπής και
των αντιπροσώπων ορισμένων τρίτων χωρών , πριν από την ετήσια υπο(3ολή του σχε ¬
δίου του ισολογισμού .
Πριν από την κατάρτιση του παρόντος κατ' εκτίμηση ισολογισμού , η Επιτροπή πρό -
τεινε δ ι αβουλεύσε ι ς με τους αντιπροσώπους των τριών ακολούθων χωρών :
Ουγγαρίας , Πολωνίας , Ρουμανίας και Γιουγκοσλαβίας .
Κατά τη διάρκεια των δι αβουλεύσεων αυτών , ανταλλάσσονται απόψεις σχετικά με
την αγορά του βοείου κρέατος , τις προοπτικές παραγωγής και κατανάλωσης μέσα
στην Κοινότητα , καθώς και τις δυνατότητες εξαγωγής νεαρών αρσενικών βοοειδών
από τρίτες χώρες .
0 παρών ισολογισμός αφορά τηνπερίοδο από 1ης Ιανουάριου μέχρι 31 Δεκεμβρίου
1989 . Καταρτίσθηκε βάσει των στοιχείων που διαθέτει η Επιτροπή και σε συνάρ¬
τηση με την προβλεπόμενη για το 1989 εξέλιξη των διαθεσίμων και των αναγκών
σε νεαρά αρσενικά βοοειδή που προορίζονται για πάχυνση μέσα στην Κοινότητα .
1.   Εκτίμηση των κοινοτικών διαθεσίμων για το 1989
    Λαμβάνοντας υπόψη τον αριθμό των θηλυκών αναπαραγωγής ( αγελάδες και δα ¬
    μάλες ) που προβλέπεται για το 1989 ( περίπου 35.350.000 κεφάλια ), αναμέ ¬
    νονται γεννήσεις μόσχων κατά τη διάρκεια του ίδιου έτους της τάξεως των
    28.500.000 κεφαλιών . Η παραγωγή αρσενικών μόσχων κατά τη διάρκεια του
    έτους θα πρέπει , συνεπώς , να είναι περίπου 14.250.000 κεφάλια το 1989 .
2.  Εκτίμηση των κοινοτικών αναγκών για το 1989
    2.1 .   0 προβλεπόμενος για το 1989 αριθμός αρσενικών μόσχων που θα σφαγούν ,
            βάσει των στοιχείων που έχουν συλλεγεί στα κράτη μέλη , θα πρέπει να
            ανέλθει περίπου σε 3.800.000 κεφάλια .
    2.2 .   0 αριθμός των αρσενικών ζώων που προορίζονται για σφαγή , τα βόδια ,
            τα παχυθέντα ταυρίδια ή οι ταύροι που προορίζονται για αναπαραγωγή ,
            θα πρέπει να ανέλθει περίπου σε 10.625.000 κεφάλια .
                                                                                    ô
 ---pagebreak---                                          3 -
     2.3 .  Λαμβάνοντας υπόψη τις ενδείξεις που προσκόμισαν τα κράτη μέλη και
            τις προβλέψεις που προαναφέρονται , πρέπει να προβλεφθεί ότι το 1989
            οι ανάγκες των κοινοτικών εκτροφέων οε νεαρά αροενικά βοοειδή για
            πάχυνση θα ανέλθουν οε 10.625.000 κεφάλια .
     2.4 .  Από τις εκτιμήσεις που έγιναν στα σημεία 2.1 . και 2.3 ., προκύπτει
            ότι οι συνολικές ανάγκες της Κοινότητας σε αρσενικούς μόσχους θα
            ανέλθουν , το 1989, σε 14.425.000 κεφάλια .
            Το προβλεπόμενο κοινοτικό έλλειμμα για το 1989 σε αρσενικούς μόσχους
            για πάχυνση θα είναι , συνεπώς , 175.000 κεφάλια .
                                    Συμπέρασμα
Κατ’ εκτίμηση ισολογισμός σχετικά με τα νεαρά αρσενικά βοοειδή βάρους ίσου ή
κατώτερου των 300 χιλιογράμμων που προορίζονται για πάχυνση για την περίοδο
από 1ης Ιανουάριου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1989, καθορίζεται σε 175.000 κεφάλια
Βρυξέλλες ,                                             Για το Συμβούλιο
                                                           0 Πρόεδρος
                                                                                 £
 ---pagebreak---                                     ΥΠΟΜΝΗΜΑ
         ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΕΚΤΙΜΗΤΙΚΟ ΙΣΟΖΥΓΙΟ ΓΙΑ ΤΟ ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟ ΚΡΕΑΣ
                         ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ
Σύμφωνα με τις υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν στα πλαίσια των πολυμερών εμπορι ¬
κών διαπραγματεύσεων ( ΜΤΝ ), η Επιτροπή έχει προτείνει δ ι αβουλεύσε ι ς με την
Αυστραλία , τη Νέα Ζηλανδία , την Αργεντινή , την Ουρουγουάη , την Πολωνία και
τη Ρουμανία όσον αφορά το εκτιμητικό ισοζύγιο για το 1989 σχετικά με το κα -
τεψυγμένο βόειο κρέας που προορίζεται για μεταποίηση .
Το αποτέλεσμα των δ ι αβουλεύσεων θα μεταδοθεί πιο αργά .
                                                                                 }
 ---pagebreak---                                            в.
        Κατ εκτίμηση ισολογισμός του Συμβουλίου σχετικά με το βόειο κρέας
          που προορίζεται για τη μεταποιητική βιομηχανία για την περίοδο
                     από 1ης Ιανουάριου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1989
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
  Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ . 805 / 68 του Συμβουλίου , της 27ης Ιουνίου 1968, περί
 κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος ( 1 ), όπως τροπο¬
 ποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2248/ 88 ( 2 ), και ιδίως το
 άρθρο 14 , παράγραφος 2 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΤ'     ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΙΣΟΛΟΓΙΣΜΟ :
                                       Εισαγωγή
 Το άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 προβλέπει ότι κάθε
χρόνο πριν από την 1η Δεκεμβρίου , το Συμβούλιο , με ειδική πλειοψηφία , καταρ¬
τίζει έναν κατ " εκτίμηση ισολογισμό των κρεάτων που είναι δυνατόν να εισαχθούν
υπό το καθεστώς που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο . Αυτός ο ισολογισμός λαμβά¬
νει υπόψη , αψενός τα διαθέσιμα που προβλέπονται μέσα στην Κοινότητα σε κρέατα
ποιοτήτων και εμφανίσεων κατάλληλων για βιομηχανική χρησιμοποίηση και , αφετέ ¬
ρου , τις ανάγκες των βιομηχανιών . 0 ισολογισμός αναφέρει ξεχωριστά τις ποσό¬
τητες :
α)    κρεάτων που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών που δεν περιλαμβά¬
      νουν άλλα χαρακτηριστικά συστατικά εκτός από βόειο κρέας και πηκτή "
β)    κρεάτων που προορίζονται για τη μεταποιητική βιομηχανία με σκοπό την πα¬
      ρασκευή άλλων προϊόντων εκτός από τις κονσέρβες που αναφέρονται στο στοι ¬
      χείο α ) .
( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 148 της 28.6.1968, σ . 24
( 2 ) ΕΕ αριθ . I. 198 της 26.7.1988, σ . 24
                                                                                    ?
 ---pagebreak---                                             2 -
   Πριν από την ετήσια υποβολή του σχεδίου του κατ' εκτίμηση ισολογισμού πραγμα¬
   τοποιούνται διαβουλεύαει ς μεταξύ της Επιτροπής και ορισμένων τρίτων χωρών .
   Στόχος των συνεδριάσεων αυτών είναι να υπάρξει ανταλλαγή απόψεων σχετικά με
   τη συνολική κατάσταση της αγοράς του βοείου κρέατος στην Κοινότητα και στις
   τρίτες χώρες καθώς επίσης σχετικά με τις προβλέψεις σε θέματα παραγωγής και
■ κατανάλωσης ώστε να γίνει ανάλυση και από τις δύο πλευρές των στοιχείων που
   θα συμβάλουν ενδεχομένως στην κατάρτιση των κατ' εκτίμηση ισολογισμών των
   αναγκών της Κοινότητας σε κατεψυγμένο βόειο κρέας που προορίζεται για μετα¬
   ποίηση , και στην ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις δυνατότητες εξαγωγής .
   Η Επιτροπή προβαίνει σε δ ι αβουλεύσε ι ς με τους αντιπροσώπους της Αργεντινής ,
   της Ουρουγουάης , της Αυστραλίας , της Ν . Ζηλανδίας , της Ουγγαρίας , της Πολω¬
   νίας και της Ρουμανίας .
                                      ΚΕΦΑΛΑΙΟ I
                         Διαθέσιμα σε κρέατα για μεταποίηση
   Σύμφωνα με τα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην Επιτροπή τον Αύγουστο του 1988
  από τα κράτη μέλη , τα διαθέσιμα της Κοινότητας για το 1989 σε εγχώριο νωπό
  κρέας προς μεταποίηση μπορούν να εκτιμηθούν σε 1.100.000 τόνους κρέατος , εκ -
  φραζόμενους σε μη αποστεωμένο κρέας .
   Εξάλλου , μπορεί να εκτιμηθεί ότι στο τέλος του 1988 θα υπάρχει στην Κοινότη ¬
  τα δημόσιο απόθεμα κρέατος προερχόμενο από αγορές της παρέμβασης . Η ποσότητα
  των αποθεμάτων αυτών που είναι κατάλληλα για μεταποίηση μπορεί να εκτιμηθεί
  σε 198.300 τόνους , εκφραζόμενους σε μη αποστεωμένο κρέας .
  Εκτιμάται ότι στο τέλος του 1988 θα υπάρχει απόθεμα κρέατος διατηρημένο στα
  ψυγεία και προερχόμενο από τη χορήγηση ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποί ¬
  ηση για την αγορά ολόκληρων σφαγίων , ημι σφαγίων , εμπρόσθιων και οπισθίων τε ¬
  ταρτημόριων βοείου κρέατος . Η ποσότητα του κρέατος αυτού που είναι κατάλληλη
  για μεταποίηση μπορεί να εκτιμηθεί σε 15.000 τόνους , εκφραζόμενους σε μη απο ¬
  στεωμένο κρέας .
  Με ισχύ από την 1η Ιανουάριου 1989, η Κοινότητα προτίθεται να ανοίξει δασμο¬
  λογική ποσόστωση 53.000 τόνων αποστεωμένου κατεψυγμένου κρέατος , που αντιστοι ¬
  χεί σε 68.900 τόνους μη αποστεωμένου κρέατος .
  Η εμπειρία αποδεικνύει ότι 7.000 τόνοι μη αποστεωμένου κατεψυγμένου κρέατος
  θα εισαχθούν υπό το καθεστώς αυτής της ποσόστωσης το 1989 με προορισμό τη
  μεταπο ί ηση .
  Για το 1989 η ποσότητα κρέατος καταγωγής Μποτσουάνας , Κένυας , Μαδαγασκάρης ,
  Ζιμπάμπουε και Σουαζιλάνδης , που μπορεί να εισαχθεί στην Κοινότητα και ικα ¬
 νοποιεί τις απαιτήσεις της μεταποιητικής βιομηχανίας , μπορεί να εκτιμηθεί σε
  7.700 τόνους μη αποστεωμένου κρέατος .
                                                                                    3
 ---pagebreak---                                            3 -
 Για το 1989 τα συνολικά διαθέσιμα που προορίζονται για μεταποίηση θα είναι ,
 συνεπώς , τα εξής :
        κρέατα νωπά :                                            1.100.000
                                                                 1.100.000
        κρέατα κατεψυγμένα από αγορές της παρέμβασης : -           158.300
                                                                   158.300
        κατεψυγμένο κρέας αποθηκευμένο κάτω από το
        καθεστώς ενίσχυσης στην ιδιωτική παρέμβαση :                15.000
                                                                    15.000
 - '·- κρέατα κατεψυγμένα εισαγωγής στα πλαίσια της - ■
        ποσόστωσης της ΕΣΔΕ :                                , -       7.000
                                                                       7.000
        κρέατα κατεψυγμένα εισαγωγής υπό το καθεστώς                 >
        της σύμβασης ΑΚΕ :                                             7.700
                                                                       7.700
                       Σύνολο                                    1.288.000
                                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
                    Ανάγκες βιομηχανιών σε κρέατα για μεταποίηση
Σύμφωνα με τα στοιχεία που παραοχέθησαν στην Επιτροπή τον Αύγουστο του 1988
από τα κράτη μέλη , οι ανάγκες της Κοινότητας σε κρέατα για μεταποίηση για το
1989 μπορούν να εκτιμηθούν σε 1.303.000 τόνους κρέατος εκφραζόμενους σε μη
αποστεωμένο κρέας .
0 αριθμός αυτός περιλαμβάνει τις ανάγκες για την παραγωγή κονσερβών που ανα-
ψέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α ) του κανονισμού ( Ε0Κ ) αριθ .
805 / 68 . Η τελευταία αυτή ποσότητα υπολογίζεται σε 216.150 τόνους .
                                     Συμπέρασμα
1.     0 παρών ισολογισμός καλύπτει την περίοδο από 1ης Ιανουάριου μέχρι 31 Δε¬
       κεμβρίου 1989 . Καταρτίστηκε βάσει των στοιχείων τα οποία διαθέτει η Επι ¬
       τροπή και σε σχέση με τις προβλέψεις που είναι δυνατόν να γίνουν τη στιγμή
       αυτή . Προκύπτει από την εκτίμηση , αφενός των αναγκών της βιομηχανίας και ,
       αφετέρου των διαθεσίμων της Κοινότητας σε κρέατα ποιοτήτων και εμφανίσεων
       κατάλληλων για βιομηχανική χρησιμοποίηση , που καλούνται στο εξής "κρέατα
       για μεταποίηση ".   .                                       .
                                                                                    β
 ---pagebreak---                                            4
    Οι ανάγκες της βιομηχανίας σε κρέατα για μεταποίηση εκτιμήθηκαν βάσειι των    τ
   ποσοτήτων νωπών ή κατεψυγμένων κρεάτων που χρησιμοποιήθηκαν κάθε χρόνο .
   Τα διαθέσιμα της Κοινότητας σε κρέατα για μεταποίηση εκτιμήθηκαν λαμβα -
   νομένων υπόψη των ποσοτήτων νωπών κρεάτων που χρησιμοποιούνται κανονικά
   για το σκοπό αυτό .
2. Από τη σύγκριση ανάμεσα στα συμπεράσματα του κεφαλαίου I και του κεφαλαίου
   II προκύπτει ότι τα διαθέσιμα της Κοινότητας θα υπερβούν , το 1989 τις ανά ¬
   γκες της βιομηχανίας .
   Ωστόσο , λόγω της ανάγκης να ληφθούν υπόψη κατά την εφαρμογή του κανονι ¬
   σμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 , παράλληλα και με τον κατάλληλο τρόπο , οι στό ¬
   χοι που προβλέπονται στα άρθρα 39 και 110 της συνθήκης και λαμβάνοντας
   ιδίως υπόψη τη σημασία των εν λόγω εισαγωγών για τις εμπορικές σχέσεις
   μεταξύ της Κοινότητας και των προμηθευτρι ών τρίτων χωρών , ο κατ' εκτίμηση
   υπολογισμός για τα κρέατα που προορίζονται για τη μεταποιητική βιομηχα ¬
   νία και που μπορούν να εισαχθούν το 1989 υπό το καθεστώς που προβλέπεται
   στο άρθρο 14 του προαναφερομένου κανονισμού , ορίζεται σε 15.000 τόνους .
   Αποψασίζεται , όπως προβλέπεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού
   ( ΕΟΚ ) αριθ . 805 / 68 , να κατανεμηθεί αυτή η ποσότητα έτσι ώστε :
       10.000 τόνοι κρέατος που προορίζεται για την παρασκευή κονσερβών , που
       δεν περιέχουν άλλα χαρακτηριστικά συστατικά εκτός από βόειο κρέας και
       πηκτή , να μπορούν να τύχουν ολικής αναστολής της εισφοράς και
       5.000 τόνοι κρέατος που προορίζεται για τη μεταποιητική βιομηχανία για
       την παρασκευή άλλων προϊόντων εκτός από κονσέρβες που αναφέρονται στην
       πρώτη περίπτωση , να μπορούν να τύχουν ολικής ή μερικής αναστολής της
       εισφοράς .
                                                                                    β
 ---pagebreak---                            ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       που ανοίγει για το έτος 1989          και
         nooooTuor) yia e i oaywYn • (3oe i uv
                c _ _ _ _   *         . .
                02θϊηΤέηΓηρμε «πλή ψύξη    ψύξη ηή κατεψυγμένων
                                                    ΚατεΨυΥΜένων των
                                                                  των κλάοεων
                                                                      κλάοεων        '
              ηρηΑ°ιηΚο1:     0202ο™θωίϊ και
                                          Καΐ . των
                                                των πΡ°·'όντων των διακρίσεων
                                                    προϊόντων των  διακρίσεων
              0206 10 95 και 0206 29 91 τηε ΣυνΛι ΙΓΤΠΙ ΙΡ\)ΠΓ ΠυΛΐ. /«4·/.\ Α„; Η ^
                                           91 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως
το άρθρο 113 ,
                                                                                        fe
την πρόταση της Επιτροπής ( 1 ),
Εκτιμώντας :
ότι λόγω
ότι   λόγω    των εζ,π>γ ενικών υποχρεώσεων της Κοινότητας και της καταστάσεως της IΚοι­
              τών
νοτικής αγοράς του βοείου κρέατος θα πρέπει να ανοιχθεί για το έτος 1909 και με τρό¬
πο αυτόνομο μία εξαιρετική κοινοτική δασμολογική ποσόστωση για την εισαγωγή
8.000 τόνων με δασμό 20 % βοείων κρεάτων υψηλής ποιότητας , νωπών , διατηρημέ ¬
νων με απλή ψύξη ή κατεψυγμένων των κλάοεων 0201 και 0202 καθώς και των προϊό ¬
ντων των διακρίσεων 0206 10 95 και 0206 29 91 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας *
ότι θα πρέπει να εγγυηθούμε , κυρίως , την ίση και συνεχή πρόσβαση όλων των εν ¬       fe/
διαφερομένων εμπορευόμενων στην Κοινότητα στην εν λόγω ποσόστωση και σε εφαρ¬
μογή , χωρίς διακοπή , ποσοστού που προβλέπεται για την ποσόστωση αυτή σε όλες
τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων από όλα τα κράτη μέλη μέχρι ς εξαντλήσεως
του προβλεπομένου όγκου * ότι για το σκοπό αυτό , είναι σκόπιμο , ένα σύστημα
χρησ ι μοπο ι ήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοοτώσεως , βασισμένο στην προ¬
σκόμιση ενός πιστοποιητικού αυθεντικότητας που εγγυάται τη φύση , την προέλευ¬
ση , και την καταγωγή των προϊόντων
( 1 ) EE api0 . L         της              , σ.
 ---pagebreak---                                              2
 ότι λεπτομέρειες εφαρμογής των εν λόγω διατάξεων πρέπει να ληψθούν σύμφωνα
 με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ .
 805 / 68 του Συμβουλίου , της 27ης Ιουνίου 1968 , περί κοινής οργανώσεως των
 αγορών στον τομέα του βοείου κρέατος ( 2 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2248 / 88 ( 3)'
 ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                        ' Αρθρο 1
 1 .   Μία εξαιρετική δασμολογική ποσόστωση , βοε ί ων κρεάτων υψηλής ποιότητας ,
      νωπών , διατηρημένων με απλή ψύξη ή κατεψυγμένων των κλάσεων 0201 και 0202
      καθώς και των προϊόντων των διακρίσεων 0206 10 95 και 0206 29 91 της Συν ¬
      δυασμένης Ονοματολογίας , ανοίγει για το έτος 1989 .
       0 συνολικός όγκος της ποσοστώοεως ανέρχεται οε 8.000 τόνους που εκφρά ¬
      ζονται σε βάρος του προϊόντος .
2.    Στα πλαίσια της ποσοστώοεως αυτής , ο δασμός του κοινού δασμολογίου που
      εφαρμόζεται καθορίζεται οε 20 % .
                                       ' Αρθρο 2
Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ )
αριθ . 805 / 68 καθορίζονται οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ,
και ιδίως :
α)    οι διατάξεις που εγγυώνται τη φύση , την προέλευση και την καταγωγή των
      προϊόντων ,
β)    οι διατάξεις σχετικά με την αναγνώριση του εγγράφου που επιτρέπει να εξα ¬
      κριβωθούν οι εγγυήσεις που προβλέπονται στο σημείο α ).
( 2 ) ΕΕ αριθ . ί. 148 της 28.6.1968 , 0 . 24
( 3 ) ΕΕ αριθ . 1. 198 της 26.7.1988 , ο . 24
                                                                                  Α
 ---pagebreak---                                        3 -
                                  ' Αρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουάριου 1989 .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                        Γ ι α το Συμβούλ ι ο
                                                        0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                            FINANCIAL                  STATEMENT
                                                                                             EATS i  24.11.88
    1.        J      LI .VS CCL'CLIt.TS i     2100                                     Approbi at ions : Draft Budget 1989 :
                                                                                                                     1 2D9_
    2 . ACT :::; :          Proposal for Council estimates concerning beef for the procesisng industr >
                            for the period 1 January to 31 December 1989 .
                                                                >                                                                   J
    3 . LZZ,\l 2A5ÎS :
                                Article 14 of Council Régulation ( EEC ) No 805 / 68 .
    4 . OBJECTIVES I            To fix the Community import requirement of frozen beef for the processing                            1
                                industry at 15,000 tonnes .                                                                      j
   5 - FIN /J.'CIAL CCHSEî'JENCE                          FOR THE KARKETIKG YE.VR CURRENT PINANCIAL YEAR
   5.0 к.с                                                                               ( 89 )_         FCLLCVIItt^NANCIAL
                                                                                                                        )   YEAR
         -O AHCiO TO THE EC BUDerr
           ( h L-U ;; LG/T'i risvir? rrc:;3 )-              . + '24.9                   + 19.7                    + 5.2
         -C:.:»3SD 70 NATIONAL AEKINISTR .
         -C •. 3.1ED 70 OTHER NATIOVALCRCUPS
   5.Î a :. -::?TZ
        -t             CURCNS or TÜS EC
          (        ; Е/ СТГГССГ1КТ1ЕТ)-                            31 .6                   25.0                      6.6
        -KAT : OVAL
                                                          YEAR                    ТЕАЯ                   TEAR
   5.C.1 TL ?: ANNUAL FATTER}; CP EXPENDITURE
                                                                The measure is limit'ed to 1989 .
  5.1.1 P'.v.M /jrvj /w PATTE?:; CF .RECETPTS
  5.2 Mi.*r.;CD 0? CALCULATION'             Refund
                                            Keîuna    : In view of the market situation of near balance in this
         sector , an equivalent quantity should be exported :
         15,000 t x 1,500 Ec'u ( A) / t x 1.105 ( DT ) = 24.9 Mio Ecu ( B )
         Levy : In view of a total suspension ( regime a ) and a partial one ( regime b ),
         a smaller income from levies can be considered :
         Regime a : -10,000 t x 2,300 Ecu(A) / t = 1.077 ( DT ) = 24.8 Mio Ecu ( B )
         Regime b : 5,000 t x 2,300 x '55 % x 1 . 077 ( DT ) = 6.8 Mio Ecu ( B ). '
  6.0 FINUiCINC POSSIBLE                    CREDITS INSCRIBED IS RELEVANT CHAPTER Or CURRENT SUKET 7                YES/SO -
  6.1 FINANCING POSSIBLE BY TRANSFER 2L:V:EEN CHAPTEHS OF CJRREVT BUDCET 7                                       –rnr/vu -
  6.2 !.LC.:- ST.-r F0i( A NUITLlSSE.TAnY BU DO LT 7                                                             –ns-/* o -
; 6.3 c               TO BE WHITTLE* INTO FUTURE BUDGETS 7                                                       --ГБ5/*е –
  CO:OXVTS i
                                                                                                                                 Us
 ---pagebreak---                      - FINANCIAL                   STAT EMENT
  L                                                                                       DATH , 24.11.88
     1 . B.DN.T LINS CONCERNED i             2100
                                                                                  Approbations : Draft Budget 1989 :
                                                                                                                  1
     2 . ACT ; ci t         Draft Council Regulation relating to a special tariff quota for the import
                            of High Quality Beef ( Hiltori Beef );
    3 . LEGAL BASIS J           Article 113 of the Treaty .
    4 . OBJECTIVES I
                               Opening for 1989 as an autonomous measure of a speical quota of 8^000 t
                               of high quality beef .
    5 . FINANCIAL CCNSE3UENCE                         TOR TKE KARKETINC TEAR  CURRE.T FINANCIAL TEAS  FCLLCVIKC FINANCIAL TSAR
    5.0 K:<: ENDITIRS                                                        _L£2J_                        ■ ( 1 9901 ■
          -CFARCGD TO urs EC BUDGET
             { R^UNis/iTfrsrvrnTCNS )- -                ,+ 17.2 "Mi o ECU        + 13.6 Mio Ecu          + 3.6 Mio Ecu ( B )
         –C:.!H0ED 70 NATIONAL ADKINISTR .                           (B)                     (B)
         -C 'JIG ED TO OTHER NATIONAL’ CROUPS
   5.1          ?! PTS
         -u.                    or TIIS EC
           ( :. НУ ; :^7‘К/- ТСКГ -1СТГЕЗ )–             - 42 .- Mio Ecu         - 33.3 Mio Ecu          - 8.7 Mio Ecu ( B )
         -NATIONAL
                                                                   (B)                      (B)
                                                     TEAR                    ТЕЛЯ                    YEAR
   5-0.1 I            ANNUAL FATTORN OF EXPtTIDITURE
   5.1.1 ?:.u?.i ANNUAL PATTERN OF RECEIPTS
                                                               The measure il      lim'ited to 1989 .
   5.2 KET.iOD 0? CALCULATION'
                                          Refund : As a result of the hypothesis that in' the present
  Community market situation an equivalent quantity should be exported :
  8,000 t x 1.3 x 1500 Ecu / t x 1.105 ( DT ) = 17.2 Mio Ecu ( B ) of which
  13.6 Mio Ecu ( B ) during 1989 .
  Given the exemption from levy one can consider a minimum income of :
  8,000 t x 1.3 x 3750 Ecu / t x 1.077 ( DT ) = 42.0 Mio Ecu ( B ) :
  6.0 FINANCING FCC3I3LE WITH CREDITS INSCRIBED IN RELEVANT CHAPTER 0? CURRENT BUDGET ?                          YES/ND-
  6.1 FINANCING PCA.IBLE 'Si TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF CURRENT BUDGET ?                                   -rm/No–
  6.2 NEC.-EGITY POR A SU /TLEEENTARY BUDGET ?                                                               -TES/VO-
» 6.3 CREDITS TO BE WRITTEN INTO FUTURE BUDGETS ?                                                            –ïEs/we–
  COIOŒC.TS i
 ---pagebreak---                          FINANCIAL               STATEMENT
                                                                       !
                                                                         !
                                                                                        DATE i 24.11.88
L
  1 . BVIAIET LINS CONCERNED I
                                         2100                       ('          ■ Appreciations : Draft Budget
                                                                  a                                       1209 MO
  2 . ACTION i Proposal for drawing up of est/mates of young male bovines of a weight
         equal to or less than 300 kg for fastening 'for the period 1 January to
         31 December 1989 .                                 //
                                                            /
                                                           //jf
                                                           a
                                                                                                                               J
  3 . LESAI 3ASIS 1           Article 13 of Counc^iVRegulation ( EEC ) No 805 / 68
  4 . 0TUECT1VE3 1            To fix the Commcrnyty imports of young male bovines for fattening at
                              175,000 head fol/1989 .
                                                У
                                              /
 5 . KI.'.' /J.'C ; AL CONSÉQUENCE                 FOR TME MARKETING YEAR
 5.0          ir::;rr;HS
                                                                           CURREITc P^ANCIAL YEA.1 FCLLCVI!f(j£ÿ^.MClAL YEAR
       - CNARCED 70 TUS EC 3UDSET
         (!:¿>''!j:f^s/ rüT3!'V2íTTe.'5T –                  + '30,9               + 24,5                 + 6,4
       -O. : ROED 70 NATIONAL ADMINISTR .
       -C '.H7HD 70 0THER NATIONAL CROUPS
 5.1 R :. UIPTS
       -< o .                 or TUE EC                     - 26,7                 - 21,1                - 5,6
         (          ш/ схтекЮТГЕТ -
       - NATIONAL
                                                   ТЕЛК                    ТЕЛЯ                    7 LÀ R
 5.0 .: r ;".-: ANNUAL FATTERN CF EXPEIDITURE
                                                           The measure is limited to 1989 .
 5.1.1 P'.ERl ANNUAL PATTERN OF RECEIPTS
 %2 KJ;T..CD 0? CALCULATION'             Refunds
                                         KeTunas : In the hypothesis that the market situation in this
      sector is virtually in-balance and that an equivalent quantity should be exported
      the cost would , be :
        46.000 x 250 kg x 0,5 = 5,750 t x 1,500 ECU ( A ) x 1,105 DT = 9,5 Mio ECU ( B )
      129,000 * 200 kg x 0,5 = 12,900 t x 1,500 ECU ( A).x 1,105 DT = 21*4 Mio ECU £ ri es )
      Levy : Given the reduction of levy to 30 % ( Yugoslavia ) and 40 % " other coun
      a minimum income could be considered as :
        46,000 x 250 kg x                   575 -x 1.077 ( DT ) x 70 %X = 5.6    5.6
      129,000 x 200 kg x.,1.300 x 1.077 ( DT ) x 60 % = 21.7                          S   26.7 Mio ECU ( B )
6.0 FIN VICING FCSSI3LE WITH CREDITS INSCRIBED IN RELEVANT CHAPTER OF CURRENT BUDGET ?                         YES/X0
6.1 FINANCING POSSIBLE BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF CURRENT BUDCBT ?                                       ТТГ.рГЬ-
6.2 NEC . SIS ITT POR A SUíTLiSSS.'TAnY 3UDCL7 7                                                              TES/VO-
6.3 CR_::T6 TO BE WRITTEI INTO FUTURE SUBSETS ?                                                               TES/J.D–
:O;O2S.TS       i
                                                                                                                             w
 ---pagebreak---                                                                       FICHE P.M.E.
                      I
                         i B
                    I
                     !          0='_ i G A ! : ONS A DM I N I S T 3 A T I V E S DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
i                   j
                                LEGISLATION POU? LES ENTREPRISES                            NON
 i                i
                  I
I
                 ! 2.          AVANTAGES POUR L 1 ENTREPRISE
                               - ELU-- NON
                I
                              - LESCTÜELLES
               i
               I
              I
              I
                        5.
              I               i N c Cfvv E N i E N T s POU ?, L' ENTREPRISE
                                          s u f; 3 1 é i“ ? n t s i r e s )
                              - lift' N ON
                              - C O N SEQUENCES
            i
                                  F ETS su ? L' EMPLOI
                                                                 I
          l
          I                      AUCUN
                                                                                                                      |
                                                                                                                     i
         l
                                           L EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
                             SCriAUX ?
                                                                                                                    I
        I
        I                    - III / 'NON
       I
       I                     “ AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
                                                                                                                  I
      l
      I
                                                                                                                  J
                                 A - T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE HOINS CONTRAI GNANTE ?
                                 NON
     I
                                                                                                           48
   *