CELEX: C2001/331/45
Language: it
Date: 2001-11-24 00:00:00
Title: Causa T-222/01: Ricorso della SINAGA, Sociedade de Indústrias Agricolas Açoreanas, SA, contro Commissione delle Comunità europee, presentato il 20 settembre 2001

24.11.2001              IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 331/27
Ricorso della Reisebank AG contro la Commissione delle                       Nell’agosto 2001 la ricorrente presentava una domanda di
     Comunità europee, proposto il 21 settembre 2001                         accesso a quei documenti della convenuta, da cui risultassero
                                                                             le tariffe e condizioni alle quali erano stati archiviati i vari
                                                                             procedimenti nazionali. La convenuta respingeva tale richiesta
                         (Causa T-216/01)                                    con la decisione impugnata.
                          (2001/C 331/44)                                    A sostegno del suo atto introduttivo la ricorrente fa valere che
                                                                             la decisione reca un pregiudizio effettivo ed irreversibile ai suoi
                                                                             diritti della difesa. La convenuta avrebbe già annunciato
                    (Lingua processuale: il tedesco)                         l’adozione contro la ricorrente di una decisione di chiusura del
                                                                             procedimento comportante una sanzione pecuniaria, senza
                                                                             concederle l’accesso ai documenti. Inoltre la ricorrente non
                                                                             sarebbe ancora stata sentita sulla disparità di trattamento
Il 21 settembre 2001, la Reisebank AG, con sede in Francoforte               relativa all’archiviazione del procedimento, e la decisione che
sul Meno (Germania), con gli avv.ti M. Klusmann e F. Wiemer,                 pone termine al procedimento sarebbe adottata senza che il
ha proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle                        comitato consultivo ed il collegio dei Commissari possano
Comunità europee un ricorso contro la Commissione delle                      valutare tale disparità di trattamento. Ancorché successivamne-
Comunità europee.                                                            te tale sanzione pecuniaria possa essere eliminata in un
                                                                             procedimento giudiziario la ricorrente subirebbe danni irrever-
                                                                             sibili.
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
                                                                             La ricorrente spiega che la convenuta avrebbe l’obbligo di
—     annullare la decisione della convenuta 14 agosto 2001                  rendere accessibili a tutte le imprese coinvolte nel procedimen-
      nel procedimento COMP/E-37.919 — tariffe bancarie per                  to tutti gli atti a carico e a discarico. In base al principio della
      il cambio delle monete della zona euro: Germania                       parità delle armi la convenuta non può assolutamente tenere
      (Deutsche Verkehrsbank/Reisebank) nella sua interezza;                 segrete informazioni che siano significative per la difesa della
                                                                             ricorrente. I documenti per i quali la ricorrente ha chiesto
                                                                             l’accesso dimostrerebbero molto probabilmente che la ricor-
—     condannare la convenuta alle spese del procedimento.                   rente ha patito una discriminazione arbitraria rispetto alle altre
                                                                             banche coinvolte nel procedimento e nei cui confronti il
                                                                             procedimento è stato archiviato. Infine l’accesso ai documenti
                                                                             non potrebbe in alcun modo essere rifiutato con l’argomento
Motivi e principali argomenti                                                che i documenti di cui trattasi sono atti interni o coperti da
                                                                             segreto commerciale.
La ricorrente effettua tra l’altro la compravendita di divise
straniere in locali aperti al pubblico. All’inizio del 1999 la
convenuta ha avviato un procedimento di indagine nei con-
fronti di circa 150 banche di vari Stati membri sospettando che
tali banche in occasione dell’introduzione dell’euro avessero
concluso accordi sulla struttura e sull’importo delle tariffe di
cambio delle valute della zona euro nel corso del periodo                    Ricorso della SINAGA, Sociedade de Indústrias Agricolas
transitorio iniziato il 1o gennaio 1999. Tale procedimento                   Açoreanas, SA, contro Commissione delle Comunità euro-
d’indagine è stato successivamente scisso in singoli procedi-                             pee, presentato il 20 settembre 2001
menti nazionali.
                                                                                                      (Causa T-222/01)
Nell’agosto 2000 la convenuta trasmetteva alla ricorrente una
                                                                                                       (2001/C 331/45)
comunicazione degli addebiti, cui la ricorrente rispondeva.
                                                                                                (Lingua processuale: il portoghese)
Nei mesi di aprile e maggio 2001 la convenuta riferiva che il
procedimento nei confronti delle banche olandesi, belghe e
alcune banche tedesche era stato archiviato e motivava tale
passo col fatto che tali banche avevano precedentemente                      Il 20 settembre 2001 la SINAGA, Sociedade de Indústrias
abbassato le loro tariffe. Nel maggio 2001 la ricorrente                     Agricolas Açoreanas, SA, con sede in Ponta Delgada, Isole
trasmetteva alla convenuta una proposta di chiusura consen-                  Azzorre, Rua de Lisboa, 75, rappresentata dal Dr. Mário
suale del procedimento, che era assimilabile alla riduzione delle            Marques Mendes e dalla Prof. Maria Luı́sa Duarte, consulente,
tariffe proposto da un’altra banca. La convenuta respingeva                  ha proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle
tale proposta ed altri tentativi di chiusura consensuale del                 Comunità europee un ricorso contro Commissione delle
procedimento fallirono.                                                      Comunità europee.
 ---pagebreak--- C 331/28                IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       24.11.2001
La ricorrente conclude che il Tribunale voglia:                            Il ricorrente chiede che il Tribunale di primo grado voglia:
—     dichiarare il ricorso ricevibile;
                                                                           —     annullare nella sua integralità la decisione della Commis-
—     dichiarare la nullità dell’allegato unico al regolamento                   sione 11 luglio 2001 relativa al regime di aiuti di Stato
      (CE) n. 1281/2001 (1), nella parte in cui fissa le necessità               applicato dalla Spagna ad alcune imprese di recente
      di approvvigionamento previsionale di zucchero per le                      creazione in Navarra (Spagna);
      Isole Azzorre, facendo salvi gli effetti verificatisi medio
      tempore;
                                                                           —     in subordine, annullare l’art. 3 della decisione stessa in
—     condannare la Commissione delle Comunità europee al                        quanto il recupero degli aiuti è infondato;
      pagamento di tutte le spese del giudizio.
                                                                           —     condannare la Commissione alle spese.
Motivi e principali argomenti
Violazione dell’art. 253 CE (già art. 190 del Trattato CE):
motivazione manifestamente insufficiente ed incoerente.
                                                                           Motivi e principali argomenti
Violazione degli artt. 2, 3 e 8 del regolamento (CE) del
Consiglio 15 giugno 1992, n. 1600: la previsione, elaborata
dalla Commissione, delle necessità di approvvigionamento
non tengono conto dei flussi commerciali tradizionali.                     Il ricorrente impugna la decisone della Commissione 11 luglio
                                                                           2001, C(2001) 1762 finale in cui vengono dichiarate aiuti di
                                                                           Stato incompatibili col mercato comune le detrazioni fiscali,
Violazione dell’art. 299, n. 2, CE (già art. 227 del Trattato              risultanti dagli artt. 52-56 della Ley Foral 30 dicembre 1996,
CE): violazione di tale disposizione quale linea direttrice di             n. 24, dell’imposta sulle società (Bollettino Ufficiale di Navarra
interpretazione e di applicazione delle norme regolamentari                n. 159 del 31 dicembre 1996), che prevede una riduzione del
applicabili alle regioni ultraperiferiche.                                 50 % della quota di detta imposta applicabile alle imprese che
                                                                           inizino la loro attività nella Comunità autonoma di Navarra a
Violazione dell’art. 7, n. 1, CE (già art. 4 del Trattato CE): la          partire dall’entrata in vigore della legge, a condizione di
Commissione ha esercitato i propri poteri esecutivi in modo                investire più di ESP 100 milioni (euro 601 012) e di creare più
manifestamente illecito.                                                   di dieci posti di lavoro.
Violazione del principio di proporzionalità: derivante dagli
effetti iniqui e irragionevoli delle previsioni contenute nel              Secondo il ricorrente la decisione impugnata conclude erronea-
regolamento (CE) della Commissione n. 1281/2001.                           mente che il regime fiscale in questione istituisce aiuti ai sensi
                                                                           delle norme comunitarie, dato che non soddisfa i requisiti di
(1) GU L 176 del 29.6.2001, pag. 12.                                       cui all’art. 87 del Trattato CE:
                                                                           a)    Non implica un impiego di risorse pubbliche. Infatti una
                                                                                 misura fiscale di sgravio non significa una riduzione delle
                                                                                 entrate dell’erario, poiché ciò presupporrebbe l’esistenza
                                                                                 di un debito tributario omogeneo che debbano soddisfare
Ricorso del Governo Foral di Navarra contro la Commis-                           tutti i soggetti passivi.
sione delle Comunità europee, presentato il 24 settembre
                                2001
                                                                           b)    Per quel che riguarda la concorrenza e gli scambi, vi sono
                         (Causa T-225/01)                                        vari motivi di ritenere che la conclusione in parola della
                                                                                 Commissione non è sufficientemente fondata:
                          (2001/C 331/46)
                                                                                 —      La Commissione non ha motivato la sua decisione.
                  (Lingua processuale: lo spagnolo)
                                                                                        Avendo ottenuto nel corso delle sue investigazioni
                                                                                        tutti gli elementi di informazione dettagliata dalle
                                                                                        imprese interessate, la Commissione omette nella
Il 24 settembre 2001 il Governo Foral di Navarra, con                                   sua decisione di effettuare qualsiasi esame della
domicilio in Navarra (Spagna), rappresentato dall’avv. D. Mar-                          situazione concorrenziale e della partecipazione agli
cos Araujo Boyd, ha presentato dinanzi al Tribunale di                                  scambi comunitari delle due uniche imprese che
primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la                                 hanno fruito dello sgravio o, almeno, dei settori
Commissione delle Comunità europee.                                                     economici in cui operano.