CELEX: 31990R2417
Language: nl
Date: 1990-08-20 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 2417/90 VAN DE COMMISSIE VAN 20 AUGUSTUS 1990 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN GERAFFINEERDE KOOLZAADOLIE IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

21 . 8 . 90                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 227/9
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2417/90 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 20 augustus 1990
                  met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van
                                                       de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
GEMEENSCHAPPEN,                                                  termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
                                                                 vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              procedure moeten worden vastgesteld,
Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij     VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                          Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                de Gemeenschap geraffineerde koolzaadolie beschikbaar
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           gesteld voor levering aan de in de bijlagen vermelde
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          begunstigden met inachtneming van Verordening (EEG)
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              nr. 2200/87 en de in de bijlagen daarbij vermelde voor­
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       waarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
                                                                 De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen            voorbehoud is nietig.
3 470 ton geraffineerde koolzaadolie heeft toegewezen ;
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                                      Artikel 2
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling        Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in        op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de Gemeenschap van produkten voor levering als                   van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 20 augustus 1990.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr; L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                       (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz . 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 227/ 10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     21 . 8 . 90
                                                             BIJLAGE I
                                                         PARTIJEN A en B
              1 . Maatregel nr. (') : 273/90 tot en met 305/90
              2. Programma : 1989
              3. Begunstigde : Euronaid, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (z) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (4) (6) Q : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 11 , punt
                  IIIA1
              8 . Totale hoeveelheid : 1 670 ton netto
              9. Aantal partijen : 2 (A : 900 ton ; B : 770 ton)
            10. Verpakking en opschriften (*) (l0) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7, punt I.3.3
                  Bovendien :
                  — metalen blikken van 5 kg
                  — op de blikken moet de volgende tekst worden aangebracht : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            1 3 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 2. 10 — 26. 10. 1990
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (*) : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4. 9. 1990 om
                  12.00 uur ; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 5. 9. 1990 om 24.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 18. 9. 1990 om 12.00 uur ; de offertes worden
                     geacht geldig te blijven tot 19. 9. 1990 om 24.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 16. 10 — 9. 11 . 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr.- L 227/ 11
                                                               PARTIJ G
              1 . Maatregel nr. (') : 186/90
              2. Programma : 1990
              3. Begunstigde : UNHCR, M. Gaude, Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot (tel . 739 84 80 ; telex
                  412404 HCR CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Croissant Rouge Algerien, 1 5 bis, boulevard Mohamed V,
                  Alger (telex 52914)
              5. Plaats of land van bestemming : Algerije
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3)(6) Q : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 11 , punt
                  IIIA1
              8 . Totale hoeveelheid : 500 ton netto
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (l0) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 7, punt I.3.3
                  — metalen blikken van 5 kg, 4 metalen blikken per kartonnen doos,
                  — op de metalen blikken en op de kartonnen dozen moet de volgende tekst worden aangebracht :
                      „ACTION N0 186/90 / HUILE DE COLZA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                      EUROPÉENNE / PROGRAMME DU HCR POUR LES RÉFUGIÉS EN ALGÉRIE / DATE DE
                      FABRICATION : . . . / DATE D'EXPIRATION : . . ."
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : Arzew
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 9 . 10 — 6 . 11 . 1990
            18. Uiterste termijn voor de levering : 27. 11 . 1990
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (') : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4. 9. 1 990 om
                  12.00 uur ; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 5. 9. 1990 om 24.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 11 . 9. 1990 om 12.00 uur ; de offertes worden
                     geacht geldig te blijven tot 12. 9. 1990 om 24.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 23 . 10 — 20 . 11 . 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : 4. 12. 1990
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes (8) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 227/ 12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      21 . 8 . 90
                                                               PARTIJ D
              1 . Maatregel nr. ('): 198/90
              2. Programma : 1990
              3. Begunstigde : UNHCR, M. Gaudé, Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépot (tel. 739 84 80 ; telex
                  412404 HCR CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : The Representative UNHCR Branch Office in the
                  Sudan, Cemetery Road Opposite SL No 1 , Dium East Khartoum (PO Box 2560 ; telex 22431 HCR SD)
              5. Plaats of land van bestemming : Soedan
              6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) Q : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 11 , punt
                  IILA.1
              8. Totale hoeveelheid : 1 300 ton netto
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (10) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7, punt 1.3.3
                  — metalen blikken van 1 liter of kg, 20 metalen blikken per kartonnen doos,
                  — op de metalen blikken en op de kartonnen dozen moet de volgende tekst worden aangebracht :
                      «ACTION No 198/90 / VEGETABLE OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                      NITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN THE SUDAN / DATE OF PRODUC­
                      TION : ... ! DATE OF EXPIRY
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Port Sudan
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —-
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 9 . 10 — 16. 11 . 1990
            18. Uiterste termijn voor de levering : 27. 11 . 1990
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (') : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 4. 9. 1990 om
                  12.00 uur ; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 5. 9. 1990 om 24.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes : 11 . 9. 1990 om 12.00 uur ; de offertes worden
                     geacht geldig te blijven tot 12. 9. 1990 om 24.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 23. 10 — 20. 11 . 1990
                  c) uiterste termijn voor de levering : 4. 12. 1990
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voorde inzending van de offertes (*) : Bureau de Taide alimentaire, a lattention de Monsieur
                  N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, 200, roe de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                  of 25670 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 227/ 13
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                 lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden.
                 Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
             (4) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities : FCL/LCL.
                 De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan dé vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                 nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
                 moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
             i5) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : De Keyzer & Schütz BV, Postbus
                 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
             (6) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een gezondheidscertificaat.
             Q De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de leve­
                 ring een certificaat van oorsprong.
             (") Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                 gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                 ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                 — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                 — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                      — 235 01 30
                      — 235 01 32
                      — 236 10 97
                      — 236 20 05 .
             (9) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), Van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                 van de offertes.
            (10) Ten aanzien van verpakking en bewaring gelden de voorschriften voor butteroil als bedoeld in punt I.3.3
                 van de mededeling van de Commissie in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216
                 van 14 augustus 1987, bladzijde 7. Hermetische afsluting onder stikstofdruk is echter niet vereist.
 ---pagebreak--- Nr. L 227/ 14                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                21 . 8 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                     ANEXO II
   Designación     Cantidad total
                                      Cantidades parciales
       de la        de la partida       (en toneladas)
                                                              Beneficiario  Pais destinatario              Inscripción en el embalaje
      partida      (en toneladas)
       Parti        Totalmængde           Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                         (i tons)           (i tons)
   Bezeichnung     Gesamtmenge            Teilmengen
    der Partie
                       der Partie
                                         (in Tonnen)          Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                              Δικαιούχος          Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                           (σε τόνους)                          προορισμού
                    (σε τόνους)
        Lot        Total    quantity   Partial quantities     Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)         (in tonnes)
                  Quantité totale
   Désignation                        Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
   de la partie      de la partie         (en tonnes)
                      (en tonnes)
                  Quantità totale
   Designazione      della partita    Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita   (in tonnellate)      (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van de partij
                                       Deelhoeveelheden
                                                              Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)            (in ton)
    Designação    Quantidade total    Quantidades parciais    Beneficiàrio  Pais destinatário                Inscrição na embalagem
     da parte      (em toneladas)       (em toneladas)
        A                  900                  15          Caritas B      Bolivia            Acción n0 273/90 / Aceite vegetal V Caritas
                                                                                              Bélgica / 900213 / Potosí vía Antofagasta /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
                                                60          Caritas        Ecuador            Acción n° 274/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                            Española                          Española / 906000 / Quito vía Guayaquil /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
                                                15          Caritas B      Perú               Acción n° 275/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                                                              Bélgica / 900214 / Lima vía Callao / Donación
                                                                                              de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                              Destinado a la distribución gratuita
                                               105          Caritas N      Perù               Acción n° 276/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                                                              Neerlandesa / 900312 / Ayacucho vía Callao /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
                                                15          Prosalus       Perú               Acción n0 277/90 / Aceite vegetal / Prosalus /
                                                                                              905503 / Chachapoyas vía Callao / Donación de
                                                                                              la Comunidad Económica Europea / Destinado a
                                                                                              la distribución gratuita
                                                15          Prosalus       Perú               Acción n0 278/90 / Aceite vegetal / Prosalus /
                                                                                              905504 / Arequipa vía Callao / Donación de la
                                                                                              Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                              distribución gratuita
                                                15          Prosalus       Perú               Acción n0 279/90 / Aceite vegetal / Prosalus /
                                                                                              905505 / Lima vía Callao / Donación de la
                                                                                              Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                              distribución gratuita
                                                30          Caritas D      Perú               Acción n° 280/90 / Aceite vegetal / Caritas
                                                                                              Denmark / 905800            /   Lima    vía: Callao /
                                                                                              Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                              / Destinado a la distribución gratuita
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 227/ 15
   Designación     Cantidad total
                                     Cantidades parciales
        de la       de la partida      (en toneladas)
                                                             Beneficiario  Pais destinatario              Inscripción en el embalaje
       partida     (en toneladas)
        Parti       Totalmængde          Delmængde             Modtager     Modtagerland
                        (i tons)           (i tons)                                                          Emballagens påtegning
   Bezeichnung     Gesamtmenge           Teilmengen
                       der Partie                            Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie                         (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                              Δικαιούχος         Χώρα
                                                                                                        Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας      (σε τόνους)         (σε τόνους)                          προορισμού
         Lot       Total   quantity   Partial quantities     Beneficiary  Recipient country
                      (in tonnes)        (in tonnes)                                                      Markings on the packaging
                  Quantité totale
    Désignation      de la partie    Quantités partielles
    de la partie                         (en tonnes)
                                                             Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                      (en tonnes)
                  Quantità totale
   Designazione      della partita   Quantitativi parziali   Beneficiario
   della partita                       (in tonnellate)
                                                                          Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
    Aanduiding      van de partij
                                      Deelhoeveelheden
                                                             Begunstigde
  van de partij                            (in ton)                       Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação    Quantidade total   Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário
      da parte     (em toneladas)      (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
                                               15          PDF            Perú               Acción n0 281 /90 / Aceite vegetal / PDF /
                                                                                             907101 / Lima vía Callao / Donación de la
                                                                                             Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                             distribución gratuita
                                               45          CRS            Dominica           Action No 282/90 / Vegetable oil / Cathwel /
                                                                                             900113 / Roseau via Woodbridge Bay / Gift of
                                                                                             the European Economic Community / For free
                                                                                             distribution
                                               30          CAM            Guatemala          Acción n0 283/90 / Aceite vegetal / CAM /
                                                                                             902008 / Guatemala ciudad vía Santo Tomas de
                                                                                             Castilla / Donación             de la     Comunidad
                                                                                             Económica Europea             /   Destinado    a   la
                                                                                             distribución gratuita
                                               15          Oxfam B        República          Acción n0 284/90 / Aceite vegetal / Oxfam B /
                                                                          Dominicana         900805 / Santo Domingo / Donación de la
                                                                                             Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                             distribución gratuita
                                               15          CAM            República          Acción n0 285/90 / Aceite vegetal / CAM /
                                                                          Dominicana         902007 / Barahona vía Santo Domingo /
                                                                                             Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                             / Destinado a la distribución gratuita
                                               60          Prosalus       República          Acción n0 286/90 / Aceite vegetal / Prosalus /
                                                                          Dominicana         905517 / Ysura Azua vía Santo Domingo /
                                                                                             Donación de la Comunidad Económica Europea
                                                                                             / Destinado a la distribución gratuita
                                               30          Cinterad       Bénin              Action n° 287/90 / Huile végétale / Cinterad /
                                                                                             903403 / Adjaha via Cotonou / Don de la
                                                                                             Communauté économique européenne / Pour
                                                                                             distribution gratuite
                                              120          Caritas B      Burkina .          Action n0 288/90 / Huile végétale / Caritas
                                                                          Faso               Belgica / 900209 / Bobo Dioulasso via Abidjan /
                                                                                             Don de          la Communauté             économique
                                                                                             européenne / Pour distribution gratuite
                                               15          SSI            Burkina            Action n° 289/90 / Huile végétale / SS I / 903005
                                                                          Faso               / Ouahigouya via Abidjan / Don de la
                                                                                             Communauté économique européenne / Pour
                                                                                             distribution gratuite
 ---pagebreak--- Nr. L 227/ 16                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               21 . 8 . 90
  Designación     Cantidad total
      de la        de la partida   Cantidades parciales    Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
     partida      (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti       Totalmængde          Delmængde            Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                      (i tons)           (i tons)
  Bezeichnung     Gesamtmenge          Teilmengen
   der Partie
                     der Partie
                                      (in Tonnen)          Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
                   (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική    ποσότητα Μερικές ποσότητες
                  της παρτίδας                            Δικαιούχος          Χώρα
                                                                                                      Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας                         (σε τόνους)                          προορισμού
                   (σε τόνους)
       Lot        Total quantity    Partial quantities     Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                    (in tonnes)        (in tonnes)
                 Quantité totale
  Désignation       de la partie   Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage .
  de la partie      (en tonnes)
                                       (en tonnes)
                 Quantità totale
  Designazione                     Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
  della partita     della partita    (in tonnellate)
                  (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid
  Aanduiding                        Deelhoeveelheden
                   van de partij         (in ton)          Begunstigde  Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
 van de partij        (in ton)
   Designação    Quantidade total  Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
    da parte      (em toneladas)     (em toneladas)
                                             60          Cinterad       Burkina            Action ne 290/90 / Huile végétale / Cinterad /
                                                                        Faso               903404 / Lomé / Don de la Communauté
                                                                                           économique européenne / Pour distribution
                                                                                           gratuite
                                             15          Caritas 1      Guiné-Bissau       Acção n? 291 /90 / Óleo vegetal / Caritas Italiana
                                                                                           / 900609 / Bissau / Donativo da Comunidade
                                                                                           Económica Europeia / Destinado à distribuição
                                                                                           gratuita
                                             15          Caritas F      Mali               Action n0 292/90 / Huile végétale / Caritas
                                                                                           France / 900504 / Mopti via Abidjan / Don de
                                                                                           la Communauté économique européenne / Pour
                                                                                           distribution gratuite
                                              9          SSI            Mali               Action n0 293/90 / Huile végétale / SSI / 903003
                                                                                           / Bamako via Abidjan / Don de la Communauté
                                                                                           économique européenne / Pour distribution
                                                                                           gratuite
                                             66          Cinterad       Mali               Action n0 294/90 / Huile végétale / Cinterad /
                                                                                           903405 / Nioro via Abidjan / Don de la
                                                                                           Communauté économique européenne / Pour
                                                                                           distribution gratuite
                                             60          SSI            Niger              Action n0 295/90 / Huile végétale / SSI / 903004
                                                                                           / Niamey via Lomé / Don de la Communauté
                                                                                           économique européenne / Pour distribution
                                                                                           gratuite
                                             60          AATM           Togo               Action n0 296/90 / Huile végétale / AATM /
                                                                                           901713 / Dapaong via Lomé / Don de la
                                                                                           Communauté économique européenne / Pour
                                                                                           distribution gratuite
        B                770                 60          Caritas N      Angola             Acção n? 297/90 / Óleo vegetal / Caritas
                                                                                            Neerlandica / 900314 / Luanda / Donativo da
                                                                                            Comunidade Económica Europeia / Destinado à
                                                                                           distribuição gratuita
                                             40          Caritas N      Angola             Acção n? 298/90 / Óleo vegetal / Caritas
                                                                                            Neerlandica / 900325 / Lobito / Donativo da
                                                                                            Comunidade Económica Europeia / Destinado à
                                                                                            distribuição gratuita
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 90                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 227/ 17
   Designación     Cantidad total
                                     Cantidades parciales
       de la        de la partida                            Beneficiario  País destinatario              Inscripción en el embalaje
      partida      (en toneladas)       (en toneladas)
       Parti        Totalmængde          Delmængde            Modtager      Modtagerland
                        (i tons)            (i tons)                                                         Emballagens påtegning
   Bezeichnung     Gesamtmenge           Teilmengen
                      der Partie                             Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                           (in Tonnen)
                    (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα
                   της παρτίδας      Μερικές ποσότητες      Δικαιούχος          Χώρα
  της παρτίδας                           (σε τόνους)                         προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                    (σε τόνους)
        Lot        Total quantity     Partial quantities     Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                     (in tonnes)          (in tonnes)
                   Quantité totale
   Désignation       de la partie    Quantités partielles    Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
   de la partie      (en tonnes)          (en tonnes)
                   Quantità totale
   Designazione      della partita   Quantitativi parziali
   della partita                       (in tonnellate)
                                                             Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
    Aanduiding      van de partij
                                      Deelhoeveelheden
                                                             Begunstigde   Bestemmingsland
  van de partij                             (in ton)                                                     Aanduiding op de verpakking
                       (in ton)
    Designação    Quantidade total   Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário
     da parte      (em toneladas)      (em toneladas)                                                       Inscrição na embalagem
                                                15         Caritas B      Rwanda             Action n0 299/90 / Huile végétale / Caritás
                                                                                             Belgica / 900211 / Kigali via Mombasa / Don
                                   •
                                                                                             de la Communauté économique européenne /
                                                                                             Pour distribution gratuite
                                                                                         ι
                                              210          Caritas I      Malawi             Action No 300/90 / Vegetable oil / Caritas
                                                                                             Italiana / 900608 / Lilongwe via Dar es Salaam /
                                                                                             Gift of the European Economic Community /
                                                                                             For free distribution
                                                60         CAM            India              Action No 301 /90 / Vegetable oil / CAM /
                                                                                             902011 / Bombay / Gift of the European
                                                                                             Economic Community / For free distribution
                                               105         GFSS           India              Action No 302/90 / Vegetable oil / GFSS /
                                                                                             903501 / Bombay / Gift of thé European
                                                                                             Economic Community / For free distribution
                                                15         SBLB           India              Action No 303/90 / Vegetable oil / SBLB /
                                                                                             904507 / Ottapidaram via Tuticorin / Gift of the
                                                                                             European Economic Community / For free
                                                                                             distribution
                                                85         CRS            Pakistan           Action No 304/90 / Vegetable oil / Cathwel /
                                                                                             900103 / Islamabad via Karachi / Gift of the
                                                                                             European Economic Community / For free
                                                                                             distribution
                                               135         Oxfam B        Vietnam            Action No 305/90 / Vegetable oil / Oxfam B /
                                                                                             900807 / Ho Chi Minh City / Gift of the
                                                                                             European Economic Community / For free
                                                                                             distribution