CELEX: 31984R2388
Language: fi
Date: 1984-08-14 00:00:00
Title: Komission asetus (ETY) N:o 2388/84, annettu 14 päivänä elokuuta 1984, tiettyjen naudanlihasäilykkeiden vientituen soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä

Avis juridique important

|

31984R2388

Komission asetus (ETY) N:o 2388/84, annettu 14 päivänä elokuuta 1984, tiettyjen naudanlihasäilykkeiden vientituen soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä  

Virallinen lehti nro L 221 , 18/08/1984 s. 0028 - 0029 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 18 s. 0018  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 32 s. 0028  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 18 s. 0018  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 32 s. 0028 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2388/84,annettu 14 päivänä elokuuta 1984,tiettyjen naudanlihasäilykkeiden vientituen soveltamista koskevista erityisistä yksityiskohtaisista säännöistäEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68(), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Kreikan liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 18 artiklan 5 kohdan,sekä katsoo, ettäneuvoston asetuksessa (ETY) 565/80() säädetään mahdollisuudesta maksaa tuen suuruinen summa välittömästi, kun perustuote on asetettu tullivalvonnan alaiseksi, jolla taataan sen vienti yhteisön ulkopuolelle jalostuksen jälkeen,olisi säädettävä tätä menettelyä noudattaen yhteisöstä peräisin olevasta lihasta valmistettujen naudanlihasäilykkeiden viennistä kolmansiin maihin,tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta yhteisön tullialueelle palautettavien tavaroiden tullikohtelusta 25 päivänä maaliskuuta 1976 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 754/76() soveltamista,olisi suotavaa vaatia mahdollisesti myönnetyn vientituen palauttamista, jos näitä säilykkeitä tuodaan takaisin yhteisöön, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaYhteiseen tullitariffin 16.02 B III b) 1 bb) alanimikkeen säilykkeille, jotka täyttävät tässä asetuksessa säädetyt edellytykset ja joita viedään kolmansiin maihin, voidaan myöntää erityistukea, jos niitä valmistetaan asetuksen (ETY) N:o 565/80 4 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.2 artiklaEdellä 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden on: P oltava valmistettu yhteisöstä peräisin olevasta naudanlihasta, ja P sisällettävä vähintään 80 prosenttia naudanlihaa lukuun ottamatta muita eläimenosia ja rasvaa, ja P oltava pakattu nettoyksikköpainoltaan enintään 500 gramman peltipurkkeihin.Lisäksi jäsenvaltion nimi, jossa tuote on valmistettu, leimataan kohokuviona jokaiseen purkkiin selvästi näkyvällä tavalla yhdellä jäsenvaltion kielistä.3 artiklaJos yhteisen tullitariffin 16.02 B III b) 1 bb) alanimikkeen säilykkeitä, jotka täyttävät 2 artiklassa säädetyt edellytykset, tuodaan takaisin yhteisön tullialueelle ja luovutetaan vapaaseen liikkeeseen soveltamatta asetusta (ETY) N:o 754/76, toimivaltaisten viranomaisten ei pidä sallia näiden säilykkeiden luovutusta vapaaseen liikkeeseen, jollei heille toimiteta niihin sovellettavien tuontitullien maksamisen lisäksi todistusta viennin johdosta myönnetyn tukisumman palauttamisesta. Jos tätä summaa ei pystytä vahvistamaan mainittuja toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, se katsotaan vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen hyväksymispäivänä kyseisestä tavarasta voimassa olevan korkeimman mahdollisen tuen suuruiseksi.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan 10 päivänä syyskuuta 1984.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 14 päivänä elokuuta 1984.Komission puolestaÉtienne DAVIGNONVarapuheenjohtaja() EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 24() EYVL N:o L 62, 7.3.1980, s. 5() EYVL N:o L 89, 2.4.1976, s. 1