CELEX: 62019CA0609
Language: bg
Date: 2021-06-10 00:00:00
Title: Дело C-609/19: Решение на Съда (първи състав) от 10 юни 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne — Франция) — BNP Paribas Personal Finance SA/VE (Преюдициално запитване — Защита на потребителите — Директива 93/13/ЕИО — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Договор за ипотечен кредит, деноминиран в чуждестранна валута (швейцарски франк) — Член 4, параграф 2 — Основен предмет на договора — Клаузи, които излагат кредитополучателя на валутен риск — Изисквания за разбираемост и за прозрачност — Член 3, параграф 1 — Значителна неравнопоставеност — Член 5 — Ясен и разбираем текст на договорна разпоредба)

26.7.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 297/7
            
         
      Решение на Съда (първи състав) от 10 юни 2021 г. (преюдициално запитване от Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne — Франция) — BNP Paribas Personal Finance SA/VE
      (Дело C-609/19) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Защита на потребителите - Директива 93/13/ЕИО - Неравноправни клаузи в потребителските договори - Договор за ипотечен кредит, деноминиран в чуждестранна валута (швейцарски франк) - Член 4, параграф 2 - Основен предмет на договора - Клаузи, които излагат кредитополучателя на валутен риск - Изисквания за разбираемост и за прозрачност - Член 3, параграф 1 - Значителна неравнопоставеност - Член 5 - Ясен и разбираем текст на договорна разпоредба)
      (2021/C 297/05)
      Език на производството: френски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne
      
         Страни в главното производство
      
      
         Ищец: BNP Paribas Personal Finance SA
      
         Ответник: VE
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 4, параграф 2 от Директива 93/13/ЕИО на Съвета от 5 април 1993 година относно неравноправните клаузи в потребителските договори трябва да се тълкува в смисъл, че клаузите на договора за кредит, които установяват плащането на вноски с фиксиран падеж, погасяващи първо лихвите, и за погасяването на салдото по сметката предвиждат удължаване на срока на договора и увеличаване на размера на месечните вноски, попадат в обхвата на тази разпоредба, когато тези клаузи определят съществен елемент, който характеризира посочения договор.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 4, параграф 2 от Директива 93/13 трябва да се тълкува в смисъл, че при договор за кредит, деноминиран в чуждестранна валута, изискването за прозрачност на клаузите на този договор, които установяват плащането на вноски с фиксиран падеж, погасяващи първо лихвите, и за погасяването на салдото по сметката предвиждат удължаване на срока на договора и увеличаване на размера на месечните вноски, е изпълнено, когато продавачът или доставчикът е предоставил на потребителя достатъчни и точни данни, които позволяват на средния, относително осведомен и в разумни граници наблюдателен и съобразителен потребител да разбере конкретното функциониране на разглеждания финансов механизъм и съответно да оцени риска през целия срок на същия договор от такива клаузи да настъпят потенциално значими отрицателни икономически последици за финансовите му задължения.
               
            
                  3)
               
               
                  Член 3, параграф l от Директива 93/13 трябва да се тълкува в смисъл, че клаузите на договор за кредит, които установяват плащането на вноски с фиксиран падеж, погасяващи първо лихвите, и за погасяването на салдото по сметката, което може да нарасне значително в резултат от промените в паритета между разчетната валута и валутата на изплащане, предвиждат удължаване на срока на договора и увеличаване на размера на месечните вноски, могат да създадат значителна неравнопоставеност между произтичащите от посочения договор права и задължения на страните в ущърб на потребителя, щом продавачът или доставчикът не е имал основание да очаква — ако се съобрази с изискването за прозрачност по отношение на потребителя — че след индивидуални преговори последният ще приеме несъразмерен валутен риск, който произтича от подобни клаузи.
               
            
         (1)  ОВ C 348, 14.10.2019 г.