CELEX: 32019D1963
Language: fi
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Komission päätös (EU, Euratom) 2019/1963, annettu 17 päivänä lokakuuta 2019, yhteisöturvallisuutta turvallisuusluokiteltujen hankintasopimusten yhteydessä koskevista soveltamissäännöistä

2.12.2019   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 311/37
               
            
         KOMISSION PÄÄTÖS (EU, Euratom) 2019/1963,
         annettu 17 päivänä lokakuuta 2019,
         yhteisöturvallisuutta turvallisuusluokiteltujen hankintasopimusten yhteydessä koskevista soveltamissäännöistä
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 249 artiklan,
         ottaa huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 106 artiklan,
         ottaa huomioon turvallisuudesta komissiossa 13 päivänä maaliskuuta 2015 annetun komission päätöksen (EU, Euratom) 2015/443 (1),
         ottaa huomioon EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevista säännöistä 13 päivänä maaliskuuta 2015 annetun komission päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 (2),
         ottaa huomioon viestintä- ja tietojärjestelmien turvallisuudesta Euroopan komissiossa 10 päivänä tammikuuta 2017 annetun komission päätöksen (EU, Euratom) 2017/46 (3),
         on kuullut komission turvallisuusasiantuntijaryhmää päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 41 artiklan 5 kohdan mukaisesti,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 41, 42, 47 ja 48 artiklassa säädetään, että kyseisen päätöksen 6 lukua täydentäviä ja tukevia yksityiskohtaisempia säännöksiä annetaan yhteisöturvallisuutta koskevissa soveltamissäännöissä, jotka koskevat turvallisuusluokiteltujen sopimusten tarjouskilpailu- ja sopimuksentekomenettelyn, yhteisöturvallisuusselvitysten, henkilöturvallisuusselvitysten, vierailujen sekä EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen siirron ja kuljetuksen kaltaisia kysymyksiä.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Päätöksessä (EU, Euratom) 2015/444 todetaan, että turvallisuusluokitellut sopimukset on pantava täytäntöön tiiviissä yhteistyössä asianomaisen jäsenvaltion kansallisen turvallisuusviranomaisen, nimetyn turvallisuusviranomaisen tai muun toimivaltaisen viranomaisen kanssa. Jäsenvaltiot ovat sopineet varmistavansa, että jokaiselle niiden lainkäyttövaltaan kuuluvalle yksikölle, joka voi saada tai tuottaa komissiosta peräisin olevaa turvallisuusluokiteltua tietoa, on tehty asianmukainen turvallisuusselvitys ja että se kykenee tarjoamaan riittävän suojan, joka on vastaavanlainen kuin se, jota Euroopan unionin neuvoston turvallisuussäännöt edellyttävät sellaisen EU:n turvallisuusluokitellun tiedon suojaamisen osalta, jolla on vastaava luokitusmerkintä, kuten säädetään neuvostossa kokoontuneiden Euroopan unionin jäsenvaltioiden välisessä sopimuksessa Euroopan unionin edun vuoksi vaihdettujen turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamisesta (2011/C 202/05) (4).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Neuvosto, komissio ja yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja ovat sopineet varmistavansa, että EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevia turvallisuussääntöjä sovelletaan mahdollisimman johdonmukaisesti ja että soveltamisessa otetaan huomioon niiden erityiset institutionaaliset ja organisatoriset tarpeet EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevista turvallisuussäännöistä annetun neuvoston päätöksen 2013/488/EU (5) hyväksyneen neuvoston istunnon pöytäkirjaan liitettyjen julkilausumien mukaisesti.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Yhteisöturvallisuutta turvallisuusluokiteltujen hankintasopimusten yhteydessä koskevissa komission soveltamissäännöissäkin olisi siksi varmistettava mahdollisimman suuri johdonmukaisuus ja otettava huomioon neuvoston turvallisuuskomitean 13 päivänä joulukuuta 2016 hyväksymät yhteisöturvallisuutta koskevat suuntaviivat ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/81/EY (6) 7 ja 22 artikla.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Komissio antoi 4 päivänä toukokuuta 2016 päätöksen (7), jolla turvallisuusasioista vastaavalle komission jäsenelle annetaan valtuudet hyväksyä komission puolesta ja sen vastuulla päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 60 artiklassa tarkoitetut soveltamissäännöt,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         1 LUKU
         
            YLEISET SÄÄNNÖKSET
         
         
            1 artikla
            Kohde ja soveltamisala
            
               1.   Tässä päätöksessä säädetään yhteisöturvallisuutta turvallisuusluokiteltujen hankintasopimusten yhteydessä koskevista soveltamissäännöistä, joilla tuetaan päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 ja erityisesti sen 6 luvun täytäntöönpanoa.
            
            
               2.   Päätöksessä vahvistetaan erityiset vaatimukset, joilla varmistetaan, että talouden toimijat suojaavat EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja sopimusta edeltävässä vaiheessa, Euroopan komission tekemien turvallisuusluokiteltujen sopimusten koko elinkaaren ajan ja komission toimeksisaajien tekemissä alihankintasopimuksissa.
            
            
               3.   Tämä päätös koskee seuraaville tasoille luokiteltuja tietoja:
               
                           a)
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           SECRET UE/EU SECRET.
                        
                     
         
         
            2 artikla
            Vastuu komissiossa
            
               1.   Varainhoitoasetuksessa (8) kuvattuihin vastuisiin kuuluu, että hankintaviranomaisena toimivan komission jokaisen tulojen ja menojen hyväksyjän on varmistettava, että turvallisuusluokitellussa sopimuksessa viitataan päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 6 luvussa ja näissä soveltamissäännöissä sekä soveltuvin osin hankintailmoituksessa tai tarjouspyynnössä asetettuihin yhteisöturvallisuutta koskeviin vähimmäisvaatimuksiin ja että nämä vaatimukset täytetään täytäntöönpanon aikana.
            
            
               2.   Asianomaisen tulojen ja menojen hyväksyjän on tätä varten pyydettävä kaikissa vaiheissa komission turvallisuusviranomaiselta neuvoa asioissa, jotka koskevat turvallisuusluokitellun sopimuksen, ohjelman tai hankkeen turvallisuutta koskevia osia, ja ilmoitettava paikalliselle turvallisuusvastaavalle tehdyistä sopimuksista. Hankintaviranomainen tekee päätöksen erityisten aiheiden turvallisuusluokasta ja ottaa päätöksen tekemisessä asianmukaisesti huomioon turvallisuusluokitteluoppaan.
            
            
               3.   Komission turvallisuusviranomainen tekee näiden soveltamissääntöjen vaatimusten noudattamisessa tiivistä yhteistyötä asianomaisten jäsenvaltioiden kansallisten turvallisuusviranomaisten ja nimettyjen turvallisuusviranomaisten kanssa erityisesti yhteisöturvallisuusselvitysten ja henkilöturvallisuusselvitysten, vierailumenettelyjen ja kuljetussuunnitelmien osalta.
            
         
         2 LUKU
         
            TURVALLISUUSLUOKITELTUJEN SOPIMUSTEN TARJOUSPYYNTÖJEN KÄSITTELY
         
         
            3 artikla
            Perusperiaatteet
            
               1.   Turvallisuusluokiteltuja sopimuksia saa tehdä vain jäsenvaltioon rekisteröityneiden talouden toimijoiden kanssa tai kolmanteen maahan rekisteröityneiden tai kansainvälisen järjestön perustamien talouden toimijoiden kanssa, kun kyseinen kolmas maa tai kansainvälinen järjestö on tehnyt tietoturvasopimuksen Euroopan unionin kanssa tai hallinnollisen järjestelyn komission kanssa (9).
            
            
               2.   Hankintaviranomaisen on ennen turvallisuusluokitellun sopimuksen tarjouskilpailun käynnistämistä määriteltävä kaikkien tarjoajille mahdollisesti annettavien tietojen turvallisuusluokka. Hankintaviranomaisen on myös määriteltävä kaikkien niiden tietojen korkein turvallisuusluokka, joita tuotetaan sopimuksen tai ohjelman tai hankkeen täytäntöönpanon aikana, tai ainakin tuotettavien tai käsiteltävien tietojen odotettu määrä ja tyyppi sekä se, tarvitaanko turvallisuusluokiteltua viestintä- ja tietojärjestelmää.
            
            
               3.   Hankintaviranomaisen on varmistettava, että turvallisuusluokiteltujen sopimusten hankintailmoituksissa annetaan tietoa turvallisuusluokiteltuihin tietoihin liittyvistä erityisistä turvallisuusvelvoitteista. Liitteessä I on esimerkki hankintailmoitusta koskevien tietojen mallipohjasta.
            
            
               4.   Hankintaviranomaisen on varmistettava, että RESTREINT UE/EU RESTRICTED-, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- ja SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokkien tietoja annetaan tarjoajille vasta sen jälkeen, kun nämä ovat allekirjoittaneet salassapitosopimuksen, jossa tarjoajat velvoitetaan käsittelemään ja suojaamaan EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 ja sen soveltamissääntöjen mukaisesti.
            
            
               5.   Kaikilla toimeksisaajilla, joiden edellytetään käsittelevän tai säilyttävän toimitiloissaan CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoja joko itse turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöönpanon aikana tai sopimusta edeltävässä vaiheessa, on oltava tarvittavan turvallisuusluokan mukainen yhteisöturvallisuusselvitys. Seuraavaksi esitetään kolme tilannetta, jotka voivat toteutua CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -tasolle luokiteltuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja koskevan turvallisuusluokitellun sopimuksen tarjousvaiheessa:
               
                           a)
                        
                        
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -tasolle luokiteltuihin EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin ei ole pääsyä tarjousvaiheessa:
                           Jos hankintailmoitus tai tarjouspyyntö koskee sopimusta, johon kuuluu CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -tasolle luokiteltuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja, mutta tarjoajan ei edellytetä käsittelevän kyseisiä tietoja tarjousvaiheessa, tarjoajaa, jolla ei ole tarvittavaa tasoa koskevaa yhteisöturvallisuusselvitystä, ei suljeta pois tarjousmenettelystä sillä perusteella, että tarjoajalla ei ole yhteisöturvallisuusselvitystä.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -tasolle luokiteltuihin EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin on tarjousvaiheessa pääsy hankintaviranomaisen tiloissa:
                           Pääsy myönnetään tarjoajan henkilöstölle, jolla on tarvittavaa tasoa koskeva henkilöturvallisuusselvitys sekä tiedonsaantitarve. Ennen kyseisen pääsyn myöntämistä hankintaviranomaisen on tarkastettava komission turvallisuusviranomaisen välityksellä asianomaiselta kansalliselta tai nimetyltä turvallisuusviranomaiselta, vaaditaanko kansallisissa laeissa ja asetuksissa tässä vaiheessa myös yhteisöturvallisuusselvitys.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -tasolle luokiteltuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja käsitellään tai säilytetään tarjoajan toimitiloissa tarjousvaiheessa:
                           Jos hankintailmoitus tai tarjouspyyntö edellyttää, että tarjoajat käsittelevät tai säilyttävät EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja toimitiloissaan, tarjoajalla on oltava tarvittavaa tasoa koskeva yhteisöturvallisuusselvitys. Tällaisessa tilanteessa hankintaviranomaisen on hankittava komission turvallisuusviranomaisen välityksellä asianomaiselta kansalliselta tai nimetyltä turvallisuusviranomaiselta vakuutus siitä, että tarjoajalle on myönnetty asianmukainen yhteisöturvallisuusselvitys. Pääsy myönnetään tarjoajan henkilöstölle, jolla on tarvittavaa tasoa koskeva henkilöturvallisuusselvitys sekä tiedonsaantitarve.
                        
                     
            
               6.   Periaatteessa yhteisöturvallisuusselvitystä ei edellytetä RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoihin pääsyyn tarjousvaiheessa eikä sopimuksen täytäntöönpanossa. Jos jäsenvaltio edellyttää kansallisissa laeissaan ja asetuksissaan yhteisöturvallisuusselvitystä RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan sopimusten tai alihankintasopimusten osalta liitteessä IV olevan luettelon mukaisesti, kyseiset kansalliset vaatimukset eivät saa aiheuttaa lisävelvollisuuksia muille jäsenvaltioille eivätkä sulkea pois sellaisissa jäsenvaltioissa toimivia tarjoajia, toimeksisaajia tai alihankkijoita, joilla ei ole vastaavia yhteisöturvallisuusselvitystä koskevia vaatimuksia asiaan liittyvien sopimusten/alihankintasopimusten tai niitä koskevien kilpailujen RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoihin pääsemiseksi. Nämä sopimukset on pantava jäsenvaltioissa täytäntöön kyseisten jäsenvaltioiden kansallisten lakien ja asetusten mukaisesti.
            
            
               7.   Jos yhteisöturvallisuusselvitystä edellytetään turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöönpanemiseksi, hankintaviranomaisen on toimitettava komission turvallisuusviranomaisen välityksellä pyyntö toimeksisaajan kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle käyttämällä yhteisöturvallisuusselvityksen tietolomaketta. Liitteessä III olevassa lisäyksessä D on esimerkki tietolomakkeesta (10). Turvallisuusluokiteltua sopimusta ei tehdä ennen kuin toimeksisaajan kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen on vahvistanut tarjoajan yhteisöturvallisuusselvityksen. Yhteisöturvallisuusselvityksen tietolomakkeeseen vastataan mahdollisuuksien mukaan kymmenen työpäivän kuluessa pyynnöstä.
            
         
         
            4 artikla
            Alihankinta turvallisuusluokitelluissa sopimuksissa
            
               1.   Tarjouspyynnössä ja sopimusasiakirjoissa on määriteltävä ehdot, joiden mukaan toimeksisaaja, jonka kanssa komissio on tehnyt turvallisuusluokitellun sopimuksen, voi tehdä alihankintasopimuksia. Jos turvallisuusluokitellun sopimuksen joistakin osista voidaan tehdä alihankintasopimuksia, kyseinen alihankinta edellyttää hankintaviranomaisen kirjallista etukäteissuostumusta. Hankintaviranomaisen on ennen suostumuksensa antamista kuultava komission turvallisuusviranomaista.
            
            
               2.   Turvallisuusluokitelluista sopimuksista saa tehdä alihankintasopimuksia vain jäsenvaltioon rekisteröityneiden talouden toimijoiden kanssa tai kolmanteen maahan rekisteröityneiden tai kansainvälisen järjestön perustamien talouden toimijoiden kanssa, kun kyseinen kolmas maa tai kansainvälinen järjestö on tehnyt tietoturvasopimuksen EU:n kanssa tai hallinnollisen järjestelyn komission kanssa (11).
            
         
         3 LUKU
         
            KOMISSION TURVALLISUUSLUOKITELTUJEN SOPIMUSTEN TEKEMINEN
         
         
            5 artikla
            Perusperiaatteet
            
               1.   Turvallisuusluokiteltua sopimusta tehtäessä hankintaviranomaisen on varmistettava yhdessä komission turvallisuusviranomaisen kanssa, että toimeksisaajalle annettavien tai sopimuksen täytäntöönpanossa tuotettavien EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevat toimeksisaajan velvollisuudet ovat olennainen osa sopimusta. Sopimuskohtaiset turvallisuusvaatimukset on esitettävä turvallisuutta koskevina lisälausekkeina. Liitteessä III on esimerkki turvallisuutta koskevan lisälausekkeen mallipohjasta.
            
            
               2.   Ennen turvallisuusluokitellun sopimuksen allekirjoittamista hankintaviranomaisen on laadittava komission turvallisuusviranomaista kuultuaan turvallisuusluokitteluopas sopimuksen täytäntöönpanossa suoritettaville tehtäville ja tuotettaville tiedoille tai tarvittaessa tehtävä se ohjelman tai hankkeen tasolla. Turvallisuusluokitteluoppaan on oltava osa turvallisuutta koskevaa lisälauseketta.
            
            
               3.   Ohjelma- tai hankekohtaiset turvallisuusvaatimukset on esitettävä ohjelman tai hankkeen turvallisuusohjeina. Ohjelman tai hankkeen turvallisuusohjeet voidaan laatia käyttämällä liitteessä III esitetyn turvallisuutta koskevan lisälausekkeen mallin säännöksiä. Ohjelmaa tai hanketta hallinnoivan komission osaston on laadittava ohjelman tai hankkeen turvallisuusohjeet tiiviissä yhteistyössä komission turvallisuusviranomaisen kanssa, ja ne on toimitettava komission turvallisuusasiantuntijaryhmälle lausuntoa varten. Jos sopimus on osa ohjelmaa tai hanketta, jolla on omat ohjelman tai hankkeen turvallisuusohjeet, sopimuksen turvallisuutta koskeva lisälauseke on yksinkertaistetussa muodossa ja siinä viitataan ohjelman tai hankkeen turvallisuusohjeissa vahvistettuihin turvallisuussäännöksiin
            
            
               4.   Hankintaviranomainen katsotaan sopimuksen täytäntöönpanoa varten luotavien ja käsiteltävien turvallisuusluokiteltujen tietojen luovuttajaksi.
            
            
               5.   Hankintaviranomaisen on ilmoitettava komission turvallisuusviranomaisen välityksellä kaikkien toimeksisaajien ja alihankkijoiden kansallisille tai nimetyille turvallisuusviranomaisille turvallisuusluokiteltujen sopimusten tai alihankintasopimusten tekemisestä ja kaikista kyseisten sopimusten tai alihankintasopimusten jatkamisista tai ennenaikaisista päättymisistä. Liitteessä IV on luettelo maakohtaisista vaatimuksista.
            
            
               6.   Sopimuksissa, jotka koskevat RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja, on oltava sopimuksen turvalauseke, jonka nojalla liitteessä III olevassa lisäyksessä E vahvistetuista säännöksistä tehdään toimeksisaajaa sitovia. Kyseisissä sopimuksissa on oltava turvallisuutta koskeva lisälauseke, jossa vahvistetaan vähintään RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietojen käsittelyvaatimukset, myös tietojen turvaamista koskevat näkökohdat sekä erityisvaatimukset, jotka toimeksisaajan on täytettävä sille hankintaviranomaiselta siirrettyjen tehtävien suorittamisessa, jotta sen RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietoja käsittelevä viestintä- ja tietojärjestelmä hyväksytään.
            
            
               7.   Jos tarjoajille tai mahdollisille toimeksisaajille annetaan RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietoja, 6 kohdassa tarkoitetut vähimmäisvaatimukset on liitettävä tarjouksiin tai asiaankuuluviin salassapitojärjestelyihin, jotka tehdään tarjousvaiheessa.
            
            
               8.   Jos tätä edellytetään jäsenvaltioiden kansallisissa laeissa ja asetuksissa, kansalliset tai nimetyt turvallisuusviranomaiset varmistavat, että niiden oikeudenkäyttöalueeseen kuuluvat toimeksisaajat tai alihankkijat noudattavat RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietojen suojaamiseksi sovellettavia turvallisuussäännöksiä, ja tekevät tarkastuskäyntejä alueellaan sijaitseviin toimeksisaajan toimitiloihin. Jos kansallisilla tai nimetyillä turvallisuusviranomaisilla ei ole tällaista velvollisuutta, hankintaviranomaisen on varmistettava, että toimeksisaajat panevat täytäntöön liitteessä III vahvistetut tarvittavat turvallisuusäännökset.
            
         
         
            6 artikla
            Toimeksisaajien ja alihankkijoiden henkilöstön pääsy EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin
            
               1.   Hankintaviranomaisena toimivan komission osaston on varmistettava, että turvallisuusluokiteltujen sopimusten säännöksissä ilmoitetaan, että toimeksisaajan tai alihankkijan henkilöstölle, joka tarvitsee turvallisuusluokitellun sopimuksen tai alihankintasopimuksen täytäntöönpanoa varten pääsyä EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin, voidaan myöntää pääsy vain, jos
               
                           a)
                        
                        
                           kyseisen henkilöstön tiedonsaantitarve on vahvistettu
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietojen osalta asianomainen kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen tai muu toimivaltainen turvallisuusviranomainen on myöntänyt kyseiselle henkilöstölle henkilöturvallisuusselvityksen asianmukaisella tasolla
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           henkilöstölle on selvitetty EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamiseen sovellettavat turvallisuussäännöt ja henkilöstö on vahvistanut ymmärtävänsä tällaisten tietojen suojaamista koskevan vastuunsa.
                        
                     
            
               2.   Jos toimeksisaaja tai alihankkija haluaa käyttää EU:n ulkopuolisen maan kansalaista tehtävässä, joka edellyttää pääsyä CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -tasolle luokiteltuihin EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin, toimeksisaajan tai alihankkijan on käynnistettävä kyseisen henkilön turvallisuusselvitysmenettely niiden kansallisten lakien ja asetusten mukaisesti, joita sovelletaan paikassa, joissa pääsy EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin on määrä myöntää.
            
         
         4 LUKU
         
            TURVALLISUUSLUOKITELTUIHIN SOPIMUKSIIN LIITTYVÄT VIERAILUT
         
         
            7 artikla
            Perusperiaatteet
            
               1.   Jos komission, toimeksisaajien tai alihankkijoiden on saatava pääsy CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoihin toistensa tiloissa turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöönpanemiseksi, vierailuista on sovittava asianomaisten kansallisten tai nimettyjen turvallisuusviranomaisten tai muun toimivaltaisen turvallisuusviranomaisen kanssa.
            
            
               2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja vierailuja koskevat seuraavat vaatimukset:
               
                           a)
                        
                        
                           Vierailulla on oltava virallinen tarkoitus, joka liittyy komission tekemään turvallisuusluokiteltuun sopimukseen.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kaikilla vierailijoilla on oltava tarvittavan tason mukainen henkilöturvallisuusselvitys sekä tiedonsaantitarve, jotta he voivat päästä komission tekemän turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöönpanossa annettuihin tai tuotettuihin EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin.
                        
                     
         
         
            8 artikla
            Vierailupyynnöt
            
               1.   Toisten toimeksisaajien toimitiloihin tai komission tiloihin tehtävät toimeksisaajien vierailut, joihin kuuluu pääsy CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoihin, on järjestettävä seuraavan menettelyn mukaisesti:
               
                           a)
                        
                        
                           Vierailijan lähettävän toimitilan turvallisuusvastaavan on täytettävä kaikki vierailupyyntölomakkeen asiaankuuluvat osat ja toimitettava pyyntö kyseisen toimitilan kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle. Liitteessä III olevassa lisäyksessä C on vierailupyyntölomakkeen mallipohja.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Lähettävän toimitilan kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen on vahvistettava vierailijan henkilöturvallisuusselvitys ennen vierailupyynnön lähettämistä vastaanottavan toimitilan kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle (tai komission turvallisuusviranomaiselle, jos vierailu tehdään komission tiloihin).
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Lähettävän toimitilan turvallisuusvastaavan on sitten saatava kansalliselta tai nimetyltä turvallisuusviranomaiseltaan vastaanottavan toimitilan kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen (tai komission turvallisuusviranomaisen) vastaus, jossa joko hyväksytään tai hylätään vierailupyyntö.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Vierailupyyntö katsotaan hyväksytyksi, jos vastalauseita ei esitetä viittä työpäivää ennen vierailupäivää.
                        
                     
            
               2.   Toimeksisaajien toimitiloihin tehtävät komission virkamiesten vierailut, joihin kuuluu pääsy CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoihin, on järjestettävä seuraavan menettelyn mukaisesti:
               
                           a)
                        
                        
                           Vierailijan on täytettävä kaikki vierailupyyntölomakkeen asiaankuuluvat osat ja toimitettava se komission turvallisuusviranomaiselle.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Komission turvallisuusviranomaisen on vahvistettava vierailijan henkilöturvallisuusselvitys ennen vierailupyynnön toimittamista vastaanottavan toimitilan kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Komission turvallisuusviranomaisen on saatava vastaanottavan toimitilan kansalliselta tai nimetyltä turvallisuusviranomaiselta vastaus, jossa joko hyväksytään tai hylätään vierailupyyntö.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Vierailupyyntö katsotaan hyväksytyksi, jos vastalauseita ei esitetä viittä työpäivää ennen vierailupäivää.
                        
                     
            
               3.   Vierailupyyntö voi koskea yhtä vierailua tai toistuvia vierailuja. Jos kyse on toistuvista vierailusta, vierailupyyntö voi olla voimassa enintään yhden vuoden pyydetystä aloituspäivästä.
            
            
               4.   Vierailupyynnön voimassaoloaika ei saa ylittää vierailijan henkilöturvallisuusselvityksen voimassaoloaikaa.
            
            
               5.   Vierailupyyntö pitäisi yleensä toimittaa vastaanottavan toimitilan toimivaltaiselle turvallisuusviranomaiselle vähintään 15 työpäivää ennen vierailupäivää.
            
         
         
            9 artikla
            Vierailumenettelyt
            
               1.   Ennen kuin vierailijalle annetaan pääsy EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin, vastaanottavan toimitilan turvallisuusvastaavan on noudatettava kaikkia vierailuun liittyviä turvallisuusmenettelyjä ja sääntöjä, jotka sen kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen on vahvistanut.
            
            
               2.   Vierailijoiden on todistettava henkilöllisyytensä saapuessaan vastaanottavaan toimitilaan esittämällä voimassa oleva henkilökortti tai passi. Näiden henkilötietojen on vastattava vierailupyynnössä toimitettuja tietoja.
            
            
               3.   Vastaanottavan toimitilan on varmistettava, että kaikista vierailijoista pidetään rekisteriä, joka sisältää vierailijoiden nimet, heidän edustamansa organisaation, henkilöturvallisuusselvityksen voimassaolon päättymispäivän, vierailupäivän ja niiden henkilöiden nimet, joiden luona on vierailtu. Tällaista rekisteriä säilytetään vähintään viisi vuotta tai pidempään, jos sitä edellytetään sen maan kansallisissa säännöissä ja asetuksissa, jossa vastaanottava toimitila sijaitsee.
            
         
         
            10 artikla
            Suoraan järjestetyt vierailut
            
               1.   Tiettyjen hankkeiden yhteydessä asianomaiset kansalliset tai nimetyt turvallisuusviranomaiset ja komission turvallisuusviranomainen voivat sopia menettelystä, jossa nimenomaista turvallisuusluokiteltua sopimusta koskevia vierailuja voidaan järjestää suoraan vierailijan turvallisuusvastaavan ja vierailun kohteena olevan toimitilan turvallisuusvastaavan välillä. Liitteessä III olevassa lisäyksessä C esitetään tätä varten käytettävän lomakkeen mallipohja. Tällainen poikkeuksellinen menettely on vahvistettava ohjelman tai hankkeen turvallisuusohjeissa tai muissa erityisjärjestelyissä. Tällaisissa tapauksissa ei sovelleta 8 artiklassa ja 9 artiklan 1 kohdassa säädettyjä menettelyjä.
            
            
               2.   Vierailuista, joihin kuuluu pääsy RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoihin, on sovittava suoraan lähettävän ja vastaanottavan yhteisön välillä, eikä 8 artiklassa ja 9 artiklan 1 kohdassa säädettyjä menettelyjä tarvitse noudattaa.
            
         
         5 LUKU
         
            EU:N TURVALLISUUSLUOKITELTUJEN TIETOJEN SIIRTO JA KULJETUS TURVALLISUUSLUOKITELTUJEN SOPIMUSTEN TÄYTÄNTÖÖNPANOSSA
         
         
            11 artikla
            Perusperiaatteet
            Hankintaviranomaisen on varmistettava, että kaikki EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen siirtoon ja kuljetukseen liittyvät päätökset ovat päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 ja sen soveltamissääntöjen sekä turvallisuusluokitellun sopimuksen ehtojen, myös luovuttajan suostumuksen, mukaisia.
         
         
            12 artikla
            Sähköinen käsittely
            
               1.   EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen sähköinen käsittely ja siirto on tehtävä päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 5 ja 6 luvun ja päätöksen soveltamissääntöjen mukaisesti.
               Vastuussa olevan turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaisen on hyväksyttävä toimeksisaajan omistamat viestintä- ja tietojärjestelmät, joita käytetään EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyyn sopimuksen täytäntöönpanossa, jäljempänä ’toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmät’. EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen sähköinen siirto on suojattava kokonaisuudessaan päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 36 artiklan 4 kohdan mukaisesti hyväksytyillä salaustuotteilla. TEMPEST-turvatoimet on pantava täytäntöön kyseisen päätöksen 36 artiklan 6 kohdan mukaisesti.
            
            
               2.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tasolle luokiteltuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja käsittelevän toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmän ja sen liitäntöjen turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntä voidaan siirtää toimeksisaajan turvallisuusvastaavalle, jos se sallitaan kansallisissa laeissa ja asetuksissa. Siinä tapauksessa, että tämä tehtävä siirretään, toimeksisaajan on vastattava turvallisuutta koskevassa lisälausekkeessa kuvattujen vähimmäisturvallisuusvaatimusten täytäntöönpanosta, kun sen viestintä- ja tietojärjestelmässä käsitellään RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja. Asianomaisilla kansallisilla tai nimetyillä turvallisuusviranomaisilla ja turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaisilla säilyy kuitenkin vastuu toimeksisaajan käsittelemien RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietojen suojaamisesta sekä oikeus tarkastaa toimeksisaajien toteuttamat turvallisuustoimenpiteet. Toimeksisaajan on lisäksi annettava hankintaviranomaiselle ja, kansallisten lakien ja asetusten niin edellyttäessä, toimivaltaiselle kansalliselle turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaiselle vaatimustenmukaisuuslausunto, jossa vahvistetaan, että toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmä ja siihen liittyvät liitännät on hyväksytty RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tasolle luokiteltujen EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyyn (12).
            
         
         
            13 artikla
            Kuljetus kaupallisten kuriirien avulla
            EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen kuljetuksessa kaupallisten kuriirien avulla on noudatettava RESTREINT UE/EU RESTRICTED- ja CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL -tietojen käsittelyä koskevien komission päätösten ja soveltamissääntöjen asiaankuuluvia säännöksiä.
         
         
            14 artikla
            Henkilökohtainen kuljetus
            
               1.   Turvallisuusluokiteltujen tietojen kuljettamiseen henkilökohtaisesti sovelletaan tiukkoja turvallisuusvaatimuksia.
            
            
               2.   Toimeksisaajan henkilöstö voi kuljettaa RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietoja henkilökohtaisesti EU:ssa edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täytetään:
               
                           a)
                        
                        
                           Käytettävä kirjekuori tai pakkaus on läpinäkymätön eikä siinä ilmoiteta sisällön turvallisuusluokitusta.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Turvallisuusluokitellut tiedot pysyvät koko ajan kuljettajan hallussa.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Kirjekuorta tai pakkausta ei avata matkalla.
                        
                     
            
               3.   Kun toimeksisaajan henkilöstö kuljettaa henkilökohtaisesti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- ja SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoja jonkin EU:n jäsenvaltion sisällä, kuljetuksesta sovitaan etukäteen lähettävän ja vastaanottavan yhteisön välillä. Lähettävä viranomainen tai toimitila ilmoittaa vastaanottavalle viranomaiselle tai toimitilalle lähetyksen tiedot, muun muassa viitteen, luokituksen, arvioidun saapumisajan ja kuriirin nimen. Tällainen henkilökohtainen kuljetus on sallittu, jos seuraavat vaatimukset täytetään:
               
                           a)
                        
                        
                           Turvallisuusluokitellut tiedot kuljetetaan kaksinkertaisessa kirjekuoressa tai pakkauksessa.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ulompi kirjekuori on sinetöity eikä siihen ole merkitty sisällön luokitusta, ja sisempään kirjekuoreen on merkitty turvallisuusluokka.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           EU:n turvallisuusluokitellut tiedot pysyvät koko ajan kuljettajan hallussa.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Kirjekuorta tai pakkausta ei avata matkalla.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Kirjekuorta tai pakkausta kuljetetaan lukitussa salkussa tai vastaavassa hyväksytyssä säiliössä, joka on sen kokoinen ja painoinen, että kuljettaja voi pitää sitä jatkuvasti hallussaan eikä sitä jätetä matkatavarakuljetukseen.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Kuriirilla on toimivaltaisen turvallisuusviranomaisensa myöntämä kuriiritodistus siitä, että hänellä on lupa kuljettaa kyseistä turvallisuusluokiteltua lähetystä.
                        
                     
            
               4.   Kun toimeksisaajan henkilöstö kuljettaa henkilökohtaisesti CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- ja SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoja yhdestä EU:n jäsenvaltiosta toiseen, sovelletaan seuraavia lisäsääntöjä:
               
                           a)
                        
                        
                           Kuriiri vastaa turvallisuusluokitellun aineiston turvallisesta tallessapidosta siihen asti, että se luovutetaan vastaanottajalle.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Jos turvallisuutta loukataan, lähettäjän kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen voi pyytää sen maan viranomaisia, jossa loukkaus tapahtui, suorittamaan tutkinnan, ilmoittamaan havainnoista ja ryhtymään tarvittaessa oikeudellisiin tai muihin toimiin.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Kuriirille on selvitetty kaikki turvallisuusvelvoitteet, joita on noudatettava kuljetuksen aikana, ja hänen on pitänyt allekirjoittaa asianmukainen vahvistus.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Kuriirin ohjeet on liitettävä kuriiritodistukseen.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Kuriirille on annettu kuvaus lähetyksestä ja reitistä.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Asiakirjat on palautettava ne antaneelle kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle, kun matka(t) on saatettu loppuun, tai vastaanottajan on pidettävä ne saatavilla seurantaa varten.
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           Jos tulli, maahanmuuttoviranomaiset tai rajapoliisi haluaa tutkia ja tarkastaa lähetyksen, niille on annettava lupa avata lähetys ja havainnoida sen osia riittävästi, jotta voidaan vahvistaa, että siinä ei ole muuta kuin ilmoitettua aineistoa.
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           Tulliviranomaisia olisi kehotettava kunnioittamaan lähetysasiakirjojen ja kuriirin lupa-asiakirjojen virallista asemaa.
                        
                     Jos tulli avaa lähetyksen, se olisi tehtävä valtuuttamattomien henkilöiden näkymättömissä ja kuriirin läsnä ollessa, jos se on mahdollista. Kuriirin on pyydettävä, että lähetys pakataan uudelleen ja että tarkastuksen tehneet viranomaiset sinetöivät lähetyksen uudelleen ja vahvistavat kirjallisesti avanneensa lähetyksen.
            
            
               5.   Kun toimeksisaajan henkilöstö kuljettaa henkilökohtaisesti RESTREINT UE/EU RESTRICTED, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- ja SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoja kolmanteen maahan tai kansainväliseen järjestöön, sovelletaan Euroopan unionin ja kyseisen kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön tekemän tietoturvasopimuksen tai komission ja kyseisen kolmannen maan tai kansainvälisen järjestön tekemän hallinnollisen järjestelyn säännöksiä.
            
         
         6 LUKU
         
            TOIMINNAN JATKUVUUSSUUNNITTELU
         
         
            15 artikla
            Varautumissuunnitelmat ja korjaavat toimet
            Hankintaviranomaisena toimivan komission osaston on varmistettava turvallisuusluokitellun sopimuksen edellyttävän, että toimeksisaaja laatii toiminnan jatkuvuussuunnitelmia turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöönpanon yhteydessä käsiteltävien EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamiseksi hätätilanteissa ja ottaa toiminnan jatkuvuussuunnittelun yhteydessä käyttöön ennalta ehkäiseviä ja korjaavia toimia, jotta voidaan minimoida häiriöiden vaikutus EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyyn ja säilyttämiseen. Toimeksisaajan on tiedotettava hankintaviranomaiselle toiminnan jatkuvuussuunnitelmastaan.
         
         
            16 artikla
            Voimaantulo
            Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tehty Brysselissä 17 päivänä lokakuuta 2019.
            
               
                  Komission puolesta
               
               
                  Puheenjohtajan nimissä
               
               Günther OETTINGER
               
                  Komission jäsen
               
            
         
         
            (1)  EUVL L 72, 17.3.2015, s. 41.
         
            (2)  EUVL L 72, 17.3.2015, s. 53.
         
            (3)  EUVL L 6, 11.1.2017, s. 40.
         
            (4)  EUVL C 202, 8.7.2011, s. 13.
         
            (5)  Neuvoston päätös 2013/488/EU, annettu 23 päivänä syyskuuta 2013, EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevista turvallisuussäännöistä (EUVL L 274, 15.10.2013, s. 1).
         
            (6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/81/EY, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009, hankintaviranomaisten ja hankintayksiköiden tekemien rakennusurakoita sekä tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta puolustus- ja turvallisuusalalla (EUVL L 216, 20.8.2009, s. 76).
         
            (7)  Komission päätös, annettu 4 päivänä toukokuuta 2016, turvallisuuteen liittyvästä valtuutuksesta (C(2016) 2797 final).
         
            (8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. 1).
         
            (9)  Komission verkkosivustolla on luettelo EU:n tekemistä sopimuksista ja Euroopan komission tekemistä hallinnollisista järjestelyistä, joiden nojalla EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja voidaan vaihtaa kolmansien maiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa.
         
            (10)  Muiden käytettävien lomakkeiden muotoilu voi poiketa näissä soveltamissäännöissä esitetystä esimerkistä.
         
            (11)  Komission verkkosivustolla on luettelo EU:n tekemistä sopimuksista ja Euroopan komission tekemistä hallinnollisista järjestelyistä, joiden nojalla EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja voidaan vaihtaa kolmansien maiden ja kansainvälisten järjestöjen kanssa.
         
            (12)  Liitteessä III olevassa lisäyksessä E esitetään RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tasolle luokiteltuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja käsittelevien viestintä- ja tietojärjestelmien vähimmäisvaatimukset.
      
      
         
            LIITE I
            
               HANKINTAILMOITUSTEN VAKIOTIEDOT
            
            
               (muokataan käytettävän hankintailmoituksen mukaan)
            
            
               Sopimukset, joihin kuuluu CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoja
            
            Muita erityisehtoja (tarvittaessa)
            
                        Sopimuksen täytäntöönpanoon sovelletaan erityisehtoja
                     
                     
                        
                            kyllä
                     
                        
                            ei
                  (jos kyllä) Erityisehtojen kuvaus:
            Sopimukseen kuuluu CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoihin pääsyä, niiden käsittelyä ja/tai niiden säilytystä, joihin sovelletaan päätöksessä (EU, Euratom) 2015/444 vahvistettuja EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevia sääntöjä ja päätöksen soveltamissääntöjä (1).
            Turvallisuusluokiteltuja tietoja käsittelevällä toimeksisaajalla on oltava yhteisöturvallisuusselvitys ja sen henkilöstöllä henkilöturvallisuusselvitys.
            Erityiset turvallisuusvelvollisuudet ovat osa sopimusta (sopimuksen liitteenä oleva turvallisuutta koskeva lisälauseke). Alihankinta edellyttää hankintaviranomaisen kirjallista etukäteissuostumusta ja sitä, että alihankkija ja sen henkilöstö noudattavat kaikkia turvallisuussääntöjä.
            
               Sopimukset, joihin kuuluu RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja
            
            Muita erityisehtoja (tarvittaessa)
            
                        Sopimuksen täytäntöönpanoon sovelletaan erityisehtoja
                     
                     
                        
                            kyllä
                     
                        
                            ei
                  (jos kyllä) Erityisehtojen kuvaus:
            Sopimukseen kuuluu tai siihen liittyy RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoihin pääsyä, niiden käsittelyä ja/tai niiden säilytystä, joihin sovelletaan päätöksessä (EU, Euratom) 2015/444 vahvistettuja EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevia sääntöjä ja päätöksen soveltamissääntöjä (2).
            Erityiset turvallisuusvelvollisuudet ovat osa sopimusta (sopimuksen liitteenä oleva turvallisuutta koskeva lisälauseke). Alihankinta edellyttää hankintaviranomaisen kirjallista etukäteissuostumusta ja sitä, että alihankkija ja sen henkilöstö noudattavat kaikkia turvallisuussääntöjä.
            
               (1)  Hankintaviranomaisen on lisättävä viitteet, kun soveltamissäännöt on hyväksytty.
            
               (2)  Hankintaviranomaisen on lisättävä viitteet, kun soveltamissäännöt on hyväksytty.
         
      
      
         
            LIITE II
            
               HANKINTASOPIMUSTEN VAKIOLAUSEKKEET
            
            
               (muokataan käytettävien sopimusten mukaan)
            
            XX ARTIKLA
            
               TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VELVOITTEET
            
            
               XX.1 EU:n turvallisuusluokitellut tiedot
            
            Jos sopimuksen täytäntöönpanoon kuuluu EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käyttämistä tai tuottamista, kyseisiä tietoja on käsiteltävä liitteessä 1 tarkoitettujen turvallisuutta koskevan lisälausekkeen ja sen turvallisuusluokitteluoppaan mukaisesti sekä päätöksen (EU, Euratom) 2015/444 ja sen soveltamissääntöjen (1) mukaisesti, kunnes tietojen turvaluokitus poistetaan.
            Kaikki turvallisuusluokiteltuja tietoja sisältävät tuotokset on toimitettava hankintaviranomaisen kanssa sovittujen erityismenettelyjen mukaisesti.
            Toimintaan liittyvistä tehtävistä, joihin kuuluu turvallisuusluokiteltuja tietoja, ei saa tehdä alihankintasopimuksia ilman hankintaviranomaisen etukäteen antamaa nimenomaista kirjallista lupaa.
            EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja ei saa luovuttaa kolmansille osapuolille (ei edes alihankkijoille) ilman hankintaviranomaisen etukäteen antamaa nimenomaista kirjallista lupaa.
            
               (1)  Hankintaviranomaisen on lisättävä viitteet, kun soveltamissäännöt on hyväksytty.
         
      
      
         
            LIITE III
            [(Puitesopimuksen) liite IV]
            
               TURVALLISUUTTA KOSKEVA LISÄLAUSEKE
            
            [malli]
         
         
            
               Lisäys A
               
                  TURVALLISUUSVAATIMUKSET
               
               
                  Hankintaviranomaisen on sisällytettävä seuraavat turvallisuusvaatimukset turvallisuutta koskevaan lisälausekkeeseen. Joitakin lausekkeita ei ehkä sovelleta sopimukseen. Ne esitetään hakasulkeissa.
               
               
                  Lausekeluettelo ei ole tyhjentävä. Lisälausekkeita voidaan lisätä turvallisuusluokitellun sopimuksen luonteen mukaan.
               
               
                  YLEISET EHDOT
               
               [Huom. sovelletaan kaikkiin turvallisuusluokiteltuihin sopimuksiin]
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Tämä turvallisuutta koskeva lisälauseke on olennainen osa turvallisuusluokiteltua sopimusta [tai alihankintasopimusta], ja siinä kuvataan sopimuskohtaiset turvallisuusvaatimukset. Näiden vaatimusten laiminlyönti voi olla riittävä syy sopimuksen irtisanomiseen.
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Kaikki päätöksessä (EU, Euratom) 2015/444 ja sen soveltamissäännöissä (1) vahvistetut velvollisuudet koskevat toimeksisaajia.
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           Sopimuksen täytäntöönpanossa tuotetut turvallisuusluokitellut tiedot on merkittävä EU:n turvallisuusluokitelluiksi tiedoiksi turvallisuusluokituksen tasolle, joka on määritelty tämän lausekkeen lisäyksessä B olevassa turvallisuusluokitteluoppaassa. Turvallisuusluokitteluoppaassa määrätystä turvallisuusluokituksen tasosta saa poiketa vain hankintaviranomaisen kirjallisella luvalla.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Komissio käyttää hankintaviranomaisena oikeuksia, jotka kuuluvat turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöönpanossa luotujen ja käsiteltyjen EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen luovuttajalle.
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Toimeksisaaja tai alihankkija ei saa ilman hankintaviranomaisen kirjallista suostumusta käyttää hankintaviranomaisen antamia tai kyseisen viranomaisen puolesta tuotettuja tietoja tai aineistoja mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin sopimusta varten.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           Toimeksisaajan on tutkittava kaikki EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin liittyvät turvallisuuden loukkaukset ja ilmoitettava niistä hankintaviranomaiselle niin pian, kuin se on käytännössä mahdollista. Toimeksisaajan tai alihankkijan on ilmoitettava välittömästi vastuulliselle kansalliselle turvallisuusviranomaiselleen tai nimetylle turvallisuusviranomaiselleen ja, jos se on sallittua kansallisissa laeissa ja asetuksissa, komission turvallisuusviranomaiselle kaikista tapauksista, joissa tiedetään tai on syytä epäillä, että sopimuksen nojalla annettuja tai tuotettuja turvallisuusluokiteltuja tietoja on kadonnut tai luovutettu valtuuttamattomille henkilöille.
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           Sopimuksen päätyttyä toimeksisaajan tai alihankkijan on palautettava kaikki hallussaan olevat EU:n turvallisuusluokitellut tiedot hankintaviranomaiselle mahdollisimman pian. Toimeksisaaja tai alihankkija voi palauttamisen sijasta tuhota EU:n turvallisuusluokitellut tiedot, jos se on käytännössä mahdollista. Tämä on tehtävä sen maan kansallisten lakien ja asetusten mukaan, jossa toimeksisaaja sijaitsee, komission turvallisuusviranomaisen etukäteissuostumuksella ja sen ohjeiden mukaisesti. EU:n turvallisuusluokitellut tiedot on tuhottava siten, että niitä ei voida ennallistaa kokonaan eikä osittain.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Jos toimeksisaajalla tai alihankkijalla on lupa säilyttää EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja sopimuksen päättymisen tai tekemisen jälkeen, EU:n turvallisuusluokitellut tiedot on suojattava päätöksen (EU, Euratom) 2015/444, jäljempänä ’päätös 2015/444’, ja sen soveltamissääntöjen (2) mukaisesti.
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Kaikessa EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen sähköisessä käsittelyssä, muokkaamisessa ja siirtämisessä on noudatettava komission päätöksen 2015/444 5 ja 6 luvun säännöksiä. Niihin kuuluu muun muassa vaatimus siitä, että toimeksisaajan omistamien viestintä- ja tietojärjestelmien, joita käytetään EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyyn sopimusta varten, jäljempänä ’toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmät’, on saatava hyväksyntä (3). Lisäksi EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen sähköinen siirto on suojattava kokonaisuudessaan salaustuotteilla, jotka on hyväksytty komission päätöksen 2015/444 36 artiklan 4 kohdan mukaisesti, ja TEMPEST-turvatoimet on pantava täytäntöön komission päätöksen 2015/444 36 artiklan 6 kohdan mukaisesti.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Toimeksisaajalla tai alihankkijalla on oltava toiminnan jatkuvuussuunnitelmat, joilla suojataan kaikki turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöönpanossa käsiteltävät EU:n turvallisuusluokitellut tiedot hätätilanteissa. Lisäksi sen on otettava käyttöön ennalta ehkäiseviä ja korjaavia toimia, joilla voidaan minimoida häiriöiden vaikutus EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyyn ja säilyttämiseen. Toimeksisaajan tai alihankkijan on tiedotettava hankintaviranomaiselle toiminnan jatkuvuussuunnitelmastaan.
                        
                     
                  SOPIMUKSET, JOTKA EDELLYTTÄVÄT PÄÄSYÄ RESTREINT UE/EU RESTRICTED -TURVALLISUUSLUOKAN TIETOIHIN
               
               
                        
                           11.
                        
                        
                           Tämän sopimuksen noudattaminen ei edellytä henkilöturvallisuusselvitystä. RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietojen tai aineiston on kuitenkin oltava vain toimeksisaajan sellaisen henkilöstön käytettävissä, joka tarvitsee kyseisiä tietoja sopimuksen panemiseksi täytäntöön (tiedonsaantitarpeen periaate), jolle toimeksisaajan turvallisuusvastaava on selvittänyt vastuun ja seuraukset kyseisten tietojen turvallisuuden mahdollisesta vaarantamisesta tai loukkaamisesta ja joka on vahvistanut kirjallisesti ymmärtävänsä EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamisen laiminlyönnistä aiheutuvat seuraukset.
                        
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           Toimeksisaaja tai alihankkija ei saa antaa pääsyä RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoihin tai aineistoon millekään muulle yhteisölle tai henkilölle kuin omalle henkilöstölleen, jolla on tiedonsaantitarve, ellei hankintaviranomainen ole antanut kirjallista suostumustaan.
                        
                     
                        
                           13.
                        
                        
                           Toimeksisaajan tai alihankkijan on säilytettävä sopimuksen täytäntöönpanon aikana tuotettujen tai annettujen turvallisuusluokiteltujen tietojen turvallisuusluokitusmerkinnät, eikä tietojen turvallisuusluokitusta saa poistaa ilman hankintaviranomaisen kirjallista suostumusta.
                        
                     
                        
                           14.
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja tai aineistoa on säilytettävä lukitussa toimistokalusteessa, kun niitä ei käytetä. Kuljetuksen aikana asiakirjoja on kuljetettava läpinäkymättömässä kirjekuoressa. Asiakirjojen on oltava koko ajan kuljettajan hallussa, eikä niitä saa avata matkalla.
                        
                     
                        
                           15.
                        
                        
                           Toimeksisaaja tai alihankkija voi siirtää RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan asiakirjoja komissiolle käyttämällä kaupallisia kuriiriyrityksiä, postipalveluja, henkilökohtaista kuljetusta tai sähköisiä keinoja. Toimeksisaajan tai alihankkijan on tätä varten noudatettava komission antamia ohjelman tai hankkeen turvallisuusohjeita ja/tai yhteisöturvallisuutta turvallisuusluokiteltujen hankintasopimusten yhteydessä koskevia komission soveltamissääntöjä (4).
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Kun RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja ei enää tarvita, ne on tuhottava siten, että niitä ei voida ennallistaa kokonaan eikä osittain.
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tasolle luokiteltuja EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja käsittelevän toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmän ja sen liitäntöjen turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntä voidaan siirtää toimeksisaajan turvallisuusvastaavalle, jos se sallitaan kansallisissa laeissa ja asetuksissa. Jos hyväksyntä siirretään tällä tavalla, asianomaisilla kansallisilla tai nimetyillä turvallisuusviranomaisilla tai turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaisilla säilyy vastuu toimeksisaajan käsittelemien RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietojen suojaamisesta sekä oikeus tarkastaa toimeksisaajan toteuttamat turvallisuustoimenpiteet. Toimeksisaajan on lisäksi annettava hankintaviranomaiselle ja, kansallisten lakien ja asetusten niin edellyttäessä, toimivaltaiselle kansalliselle turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaiselle vaatimustenmukaisuuslausunto, jossa vahvistetaan, että toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmä ja siihen liittyvät liitännät on hyväksytty RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tasolle luokiteltujen EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyyn.
                        
                     
                  RESTREINT UE/EU RESTRICTED -TURVALLISUUSLUOKAN TIETOJEN KÄSITTELY VIESTINTÄ- JA TIETOJÄRJESTELMISSÄ
               
               
                        
                           18.
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja käsittelevän viestintä- ja tietojärjestelmän vähimmäisvaatimukset vahvistetaan tämän turvallisuutta koskevan lisälausekkeen lisäyksessä E.
                        
                     
                  EHDOT, JOIDEN NOJALLA TOIMEKSISAAJA VOI TEHDÄ ALIHANKINTASOPIMUKSEN
               
               
                        
                           19.
                        
                        
                           Toimeksisaajan on saatava hankintaviranomaisena toimivalta asianomaiselta komission osastolta lupa, ennen kuin turvallisuusluokitellun sopimuksen mistään osasta tehdään alihankintasopimus.
                        
                     
                        
                           20.
                        
                        
                           Alihankintasopimusta ei voida tehdä EU:n jäsenvaltioiden ulkopuolelle rekisteröityneen yrityksen kanssa eikä kansainväliseen järjestöön kuuluvan yksikön kanssa, jos kyseinen EU:n ulkopuolinen maa tai kansainvälinen järjestö ei ole tehnyt tietoturvasopimusta EU:n kanssa tai hallinnollista järjestelyä komission kanssa.
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Jos toimeksisaaja on tehnyt alihankintasopimuksen, sopimuksen turvallisuussäännöksiä on sovellettava soveltuvin osin alihankkijaan/alihankkijoihin ja sen/niiden henkilöstöön. Tällaisessa tapauksessa on toimeksisaajan vastuulla varmistaa, että kaikki alihankkijat soveltavat näitä periaatteita omiin alihankintajärjestelyihinsä. Turvallisuuden asianmukaisen valvonnan varmistamiseksi toimeksisaajan ja alihankkijan kansallisille tai nimetyille turvallisuusviranomaisille on ilmoitettava kaikkien CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- ja SECRET UE/EU SECRET -tasoille luokiteltujen, asiaan liittyvien turvallisuusluokiteltujen alihankintasopimusten tekemisestä. Tarvittaessa toimeksisaajan ja alihankkijan kansallisille tai nimetyille turvallisuusviranomaisille on annettava jäljennös alihankintasopimuskohtaisista turvallisuussäännöksistä. Kansalliset tai nimetyt turvallisuusviranomaiset, joille on ilmoitettava RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tason turvallisuusluokiteltujen sopimusten turvallisuussäännöksistä, luetellaan yhteisöturvallisuutta turvallisuusluokiteltujen hankintasopimusten yhteydessä koskevien komission soveltamissääntöjen (5) liitteessä.
                        
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           Toimeksisaaja ei saa luovuttaa EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja alihankkijalle ilman hankintaviranomaisen etukäteen antamaa kirjallista lupaa. Jos EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja on määrä lähettää alihankkijalle usein tai rutiininomaisesti, hankintaviranomainen voi antaa luvan tietyksi ajaksi (esim. 12 kuukautta) tai alihankintasopimuksen keston ajaksi.
                        
                     
                  VIERAILUT
               
               
                  Jos vierailuihin, joihin kuuluu CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoja, on määrä soveltaa vierailupyyntöä koskevaa vakiomenettelyä, hankintaviranomaisen on sisällytettävä 23, 24 ja 25 kohta ja poistettava 26 kohta. Jos vierailuista, joihin kuuluu CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoja, sovitaan suoraan lähettävän ja vastaanottavan laitoksen välillä, hankintaviranomaisen on poistettava 24 ja 25 kohta ja sisällytettävä vain 26 kohta.
               
               
                        
                           23.
                        
                        
                           Vierailuista, joihin kuuluu tai voi kuulua pääsy RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoihin, on sovittava suoraan lähettävän ja vastaanottavan laitoksen välillä, eikä jäljempänä 24–26 kohdassa kuvattua menettelyä tarvitse noudattaa.
                        
                     
                        
                           [24.
                        
                        
                           Vierailuihin, joihin kuuluu tai voi kuulua pääsy CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoihin, sovelletaan seuraavaa menettelyä:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Vierailijan lähettävän toimitilan turvallisuusvastaavan on täytettävä kaikki vierailupyyntölomakkeen (lisäys C) asiaankuuluvat osat ja toimitettava pyyntö kyseisen toimitilan kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Lähettävän toimitilan kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen on vahvistettava vierailijan henkilöturvallisuusselvitys ennen vierailupyynnön lähettämistä vastaanottavan toimitilan kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle (tai komission turvallisuusviranomaiselle, jos vierailu tehdään komission tiloihin).
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Lähettävän toimitilan turvallisuusvastaavan on sitten hankittava kansalliselta tai nimetyltä turvallisuusviranomaiseltaan vastaanottavan toimitilan kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen (tai komission turvallisuusviranomaisen) vastaus, jossa joko hyväksytään tai hylätään vierailupyyntö.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Vierailupyyntö katsotaan hyväksytyksi, jos vastalauseita ei esitetä viittä työpäivää ennen vierailupäivää.]
                                    
                                 
                     
                        
                           [25.
                        
                        
                           Ennen kuin vierailijalle (vierailijoille) annetaan pääsy CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoihin, vastaanottavan toimitilan on pitänyt saada lupa kansalliselta tai nimetyltä turvallisuusviranomaiseltaan.]
                        
                     
                        
                           [26.
                        
                        
                           Vierailuista, joihin kuuluu tai voi kuulua pääsy CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- tai SECRET UE/EU SECRET -turvallisuusluokan tietoihin on sovittava suoraan lähettävän ja vastaanottavan laitoksen välillä (lisäyksessä C on esimerkki lomakkeesta, jota voidaan käyttää tätä varten).]
                        
                     
                        
                           27.
                        
                        
                           Vierailijoiden on todistettava henkilöllisyytensä saapuessaan vastaanottavaan toimitilaan esittämällä voimassa oleva henkilökortti tai passi.
                        
                     
                        
                           28.
                        
                        
                           Vierailun vastaanottavan toimitilan on pidettävä rekisteriä kaikista vierailijoista. Rekisterin täytyy sisältää vierailijoiden nimet, heidän edustamansa organisaatio, henkilöturvallisuusselvityksen voimassaolon päättymispäivä (tarvittaessa), vierailupäivä ja sen henkilön nimi, jonka (niiden henkilöiden nimet, joiden) luona on vierailtu. Kyseistä rekisteriä on säilytettävä vähintään viisi vuotta tai tarvittaessa kansallisten sääntöjen ja asetusten mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta EU:n tietosuojasääntöjen soveltamista.
                        
                     
                  ARVIOINTIKÄYNNIT
               
               
                        
                           29.
                        
                        
                           Komission turvallisuusviranomainen voi yhteistyössä asianomaisten kansallisten tai nimettyjen turvallisuusviranomaisten kanssa tehdä toimeksisaajan tai alihankkijan toimitiloihin käyntejä, joilla tarkastetaan, että EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyä koskevia turvallisuusvaatimuksia noudatetaan.
                        
                     
                  TURVALLISUUSLUOKITTELUOPAS
               
               
                        
                           30.
                        
                        
                           Turvallisuusluokitteluoppaassa on luettelo kaikista sopimuksen osista, jotka on turvallisuusluokiteltu tai jotka on määrä turvallisuusluokitella sopimuksen täytäntöönpanon aikana, säännöt sen tekemiselle ja sovellettavia turvallisuusluokitustasoja koskevat eritelmät. Turvallisuusluokitteluopas on tämän sopimuksen olennainen osa, ja se on tämän liitteen lisäyksessä B.
                        
                     
                  (1)  Hankintaviranomaisen on lisättävä viitteet, kun soveltamissäännöt on hyväksytty.
               
                  (2)  Hankintaviranomaisen on lisättävä viitteet, kun soveltamissäännöt on hyväksytty.
               
                  (3)  Hyväksyntää hakevan osapuolen on annettava hankintaviranomaiselle vaatimustenmukaisuuslausunto komission turvallisuusviranomaisen välityksellä ja yhteistyössä asianomaisen kansallisen turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaisen kanssa.
               
                  (4)  Hankintaviranomaisen on lisättävä viitteet, kun soveltamissäännöt on hyväksytty.
               
                  (5)  Hankintaviranomaisen on lisättävä viitteet, kun soveltamissäännöt on hyväksytty.
            
         
         
            
               Lisäys B
               
                  TURVALLISUUSLUOKITTELUOPAS
               
               [nimenomainen teksti, jota muokataan sopimuksen aiheen mukaan]
            
         
         
            
               Lisäys C
               
                  VIERAILUPYYNTÖ
               
               (MALLI)
               
                  Yksityiskohtaiset ohjeet vierailupyynnön tekemiseen
               
               (Hakemus voidaan toimittaa vain englanniksi)
               
                           
                              HEADING
                           
                        
                        
                           Rastitetaan vierailun ja tietojen tyyppiä koskevat ruudut ja ilmoitetaan, miten monessa toimitilassa on määrä vierailla sekä vierailijoiden määrä.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ADMINISTRATIVE DATA
                                    
                                 
                        
                           Pyynnön esittävä kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen täyttää.
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY
                                    
                                 
                        
                           Annetaan koko nimi ja jakeluosoite.
                           Annetaan tarvittaessa postinumero, postitoimipaikka ja valtio.
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY TO BE VISITED
                                    
                                 
                        
                           Annetaan koko nimi ja jakeluosoite. Annetaan postinumero, postitoimipaikka, valtio, teleksi- tai faksinumero (tarvittaessa), puhelinnumero ja sähköpostiosoite. Annetaan pääyhteyspisteen tai sen henkilön nimi ja puhelin-/faksinumerot ja sähköpostiosoite, jonka kanssa vierailusta on sovittu.
                           Huomautukset:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       Oikean postinumeron antaminen on tärkeää, koska yrityksellä voi olla useita eri toimitiloja.
                                    
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       Manuaalisesti haettaessa voidaan käyttää liitettä 1, kun saman aiheen tiimoilta on vierailtava vähintään kahdessa toimitilassa. Liitettä käytettäessä kohdassa 3 olisi viitattava liitteeseen 1 ja ilmoitettava toimitilojen määrä merkitsemällä ”SEE ANNEX 1, NUMBER OF FAC: …” (ilmoitetaan toimitilojen määrä).
                                    
                                 
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       DATES OF VISIT
                                    
                                 
                        
                           Annetaan tosiasiallinen vierailupäivä tai -jakso (mistä mihin) muodossa ”päivä – kuukausi – vuosi”. Tarvittaessa annetaan vaihtoehtoinen päivä tai jakso sulkeissa.
                        
                     
                           
                                       8.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INITIATIVE
                                    
                                 
                        
                           Kerrotaan, onko vierailussa ollut aloitteen tekijänä pyynnön esittävä organisaatio tai toimitila vai perustuuko se vierailun kohteena olevan toimitilan kutsuun.
                        
                     
                           
                                       9.
                                    
                                    
                                       THE VISIT RELATES TO:
                                    
                                 
                        
                           Kerrotaan hankkeen, sopimuksen tai tarjouspyynnön koko nimi käyttäen vain yleisesti käytettäviä lyhenteitä.
                        
                     
                           
                                       10.
                                    
                                    
                                       SUBJECT TO BE DISCUSSED/JUSTIFICATION
                                    
                                 
                        
                           Kuvataan lyhyesti vierailun syy(t). Lyhenteitä ei saa käyttää selittämättä niitä.
                           Huomautukset:
                           Jos kyse on toistuvista vierailuista, tämän kohdan dataelementin ensimmäisinä sanoina olisi oltava toistuvia vierailuja tarkoittava ”Recurring visits” (esim. Recurring visits to discuss _______).
                        
                     
                           
                                       11.
                                    
                                    
                                       ANTICIPATED LEVEL OF CLASSIFIED INFORMATION TO BE INVOLVED
                                    
                                 
                        
                           Mainitaan tilanteen mukaan joko SECRET UE/EU SECRET (S-UE/EU-S)
                           tai
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL (C-UE/EU-C).
                        
                     
                           
                                       12.
                                    
                                    
                                       PARTICULARS OF VISITOR
                                    
                                 
                        
                           Huomautus: Kun vierailuun osallistuu enemmän kuin kaksi vierailijaa, on käytettävä liitettä 2.
                        
                     
                           
                                       13.
                                    
                                    
                                       THE SECURITY OFFICER OF THE REQUESTING ENTITY
                                    
                                 
                        
                           Tähän kohtaan on täytettävä pyynnön esittävän toimitilan turvallisuusvastaavan nimi, puhelinnumero, faksinumero ja sähköpostiosoite.
                        
                     
                           
                                       14.
                                    
                                    
                                       CERTIFICATION OF SECURITY CLEARANCE
                                    
                                 
                        
                           Todentamisviranomainen täyttää tämän kentän.
                           Huomautukset todentamisviranomaiselle:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Annetaan nimi, osoite, puhelinnumero, faksinumero ja sähköpostiosoite (voidaan tulostaa etukäteen).
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Tämä kohta on allekirjoitettava ja leimattava (tarvittaessa).
                                    
                                 
                     
                           
                                       15.
                                    
                                    
                                       REQUESTING SECURITY AUTHORITY
                                    
                                 
                        
                           Kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen täyttää tämän kentän.
                           Huomautus kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Annetaan nimi, osoite, puhelinnumero, faksinumero ja sähköpostiosoite (voidaan tulostaa etukäteen).
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Tämä kohta on allekirjoitettava ja leimattava (tarvittaessa).
                                    
                                 
                     Kaikki kentät on täytettävä ja lomake toimitettava hallitustenvälisten kanavien kautta (1)
               
               
                           
                              REQUEST FOR VISIT
                           
                           (MODEL)
                           TO: _______________________________________
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       TYPE OF VISIT REQUEST
                                    
                                 
                        
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INFORMATION
                                    
                                 
                        
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       SUMMARY
                                    
                                 
                     
                           ☐ Single
                           ☐ Recurring
                           ☐ Emergency
                           ☐ Amendment
                           
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Dates
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Visitors
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       ☐ Facility
                                    
                                 For an amendment, insert the NSA/DSA original RFV Reference No_____________
                        
                        
                           ☐ C-UE/EU-C
                           ☐ S-UE/EU-S
                        
                        
                           No of sites: _______
                           No of visitors: _____
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       ADMINISTRATIVE DATA:
                                    
                                 
                     
                           Requester:
                           To:
                        
                        
                           NSA/DSA RFV Reference No________________
                           Date (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           POSTAL ADDRESS:
                           E-MAIL ADDRESS:
                           FAX NO:
                        
                        
                           TELEPHONE NO:
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       ORGANISATION(S) OR INDUSTRIAL FACILITY(IES) TO BE VISITED
                                       (Annex 1 to be completed)
                                    
                                 
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       
                                          DATE OF VISIT
                                          (dd/mm/yyyy): FROM _____/_____/_____ TO _____/_____/_____
                                    
                                 
                     
                           
                                       8.
                                    
                                    
                                       TYPE OF INITIATIVE:
                                    
                                 ☐ Initiated by requesting organisation or facility
                           ☐ By invitation of the facility to be visited
                        
                     
                           
                                       9.
                                    
                                    
                                       THE VISIT RELATES TO CONTRACT:
                                    
                                 
                     
                           
                                       10.
                                    
                                    
                                       SUBJECT TO BE DISCUSSED/REASONS/PURPOSE
                                       (Include details of host entity and any other relevant information. Abbreviations should be avoided):
                                    
                                 
                     
                           
                                       11.
                                    
                                    
                                       ANTICIPATED HIGHEST CLASSIFICATION LEVEL OF INFORMATION/MATERIAL OR SITE ACCESS TO BE INVOLVED:
                                    
                                 
                     
                           
                                       12.
                                    
                                    
                                       PARTICULARS OF VISITOR(S)
                                       (Annex 2 to be completed)
                                    
                                 
                     
                           
                                       13.
                                    
                                    
                                       THE SECURITY OFFICER OF THE REQUESTING ORGANISATION OR INDUSTRIAL FACILITY:
                                    
                                 NAME:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                           SIGNATURE:
                        
                     
                           
                                       14.
                                    
                                    
                                       CERTIFICATION OF SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           ADDRESS:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           SIGNATURE:
                        
                        
                           DATE (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       15.
                                    
                                    
                                       REQUESTING NATIONAL SECURITY AUTHORITY/DESIGNATED SECURITY AUTHORITY:
                                    
                                 
                     
                           NAME:
                           ADDRESS:
                           TELEPHONE NO:
                           E-MAIL ADDRESS:
                        
                        
                           
                              
                        
                     
                           SIGNATURE:
                        
                        
                           DATE (dd/mm/yyyy): _____/_____/_____
                        
                     
                           
                                       16.
                                    
                                    
                                       
                                          REMARKS
                                          (Mandatory justification required in the case of an emergency visit):
                                    
                                 
                     <Tähän viittaus sovellettavaan henkilötietojen suojaa koskevaan lainsäädäntöön ja linkki rekisteröidyille annettaviin pakollisiin tietoihin, esim. siitä, miten yleisen tietosuoja-asetuksen (2) 13 artikla pannaan täytäntöön.>
               
                  (1)  Jos on sovittu, että vierailuista, joihin kuuluu tai voi kuulua pääsy CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- ja SECRET UE/EU SECRET -tasolle luokiteltuihin EU:n turvallisuusluokiteltuihin tietoihin, voidaan sopia suoraan, täytetty lomake voidaan toimittaa suoraan vierailun kohteena olevan laitoksen turvallisuusvastaavalle.
               
                  (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
            
            
               
                  VIERAILUPYYNTÖLOMAKKEEN LIITE 1
                  
                              
                                 ORGANISATION(S) OR INDUSTRIAL FACILITY(IES) TO BE VISITED
                              
                           
                        
                              1.
                              NAME:
                              ADDRESS:
                              TELEPHONE NO:
                              FAX NO:
                              NAME OF POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              NAME OF SECURITY OFFICER OR
                              SECONDARY POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                           
                        
                              2.
                              NAME:
                              ADDRESS:
                              TELEPHONE NO:
                              FAX NO:
                              NAME OF POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              NAME OF SECURITY OFFICER OR
                              SECONDARY POINT OF CONTACT:
                              E-MAIL:
                              TELEPHONE NO:
                              
                                 (Continue as required)
                              
                           
                        <Tähän viittaus sovellettavaan henkilötietojen suojaa koskevaan lainsäädäntöön ja linkki rekisteröidyille annettaviin pakollisiin tietoihin, esim. siitä, miten yleisen tietosuoja-asetuksen (1) 13 artikla pannaan täytäntöön.>
                  
                     (1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
               
            
            
               
                  VIERAILUPYYNTÖLOMAKKEEN LIITE 2
                  
                              
                                 PARTICULARS OF VISITOR(S)
                              
                           
                        
                              1.
                              SURNAME:
                              FIRST NAMES (as per passport):
                              DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy): ____/____/____
                              PLACE OF BIRTH:
                              NATIONALITY:
                              SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                              PP/ID NUMBER:
                              POSITION:
                              COMPANY/ORGANISATION:
                           
                        
                              2.
                              SURNAME:
                              FIRST NAMES (as per passport):
                              DATE OF BIRTH (dd/mm/yyyy): ____/____/____
                              PLACE OF BIRTH:
                              NATIONALITY:
                              SECURITY CLEARANCE LEVEL:
                              PP/ID NUMBER:
                              POSITION:
                              COMPANY/ORGANISATION:
                              
                                 (Continue as required)
                              
                           
                        <Tähän viittaus sovellettavaan henkilötietojen suojaa koskevaan lainsäädäntöön ja linkki rekisteröidyille annettaviin pakollisiin tietoihin, esim. siitä, miten yleisen tietosuoja-asetuksen (1) 13 artikla pannaan täytäntöön.>
                  
                     (1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
               
            
         
         
            
               Lisäys D
               
                  YHTEISÖTURVALLISUUSSELVITYKSEN TIETOLOMAKE
               
               (MALLI)
               1.   Johdanto
               
               
                        
                           1.1
                        
                        
                           Liitteenä on esimerkki yhteisöturvallisuusselvityksen tietolomakkeesta, jonka avulla kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen, muiden toimivaltaisten kansallisten turvallisuusviranomaisten ja (hankintaviranomaisena toimivan) komission välillä voidaan vaihtaa nopeasti tietoja, jotka koskevat turvallisuusluokitelluissa tarjouksissa, sopimuksissa tai alihankintasopimuksissa mukana olevan toimitilan yhteisöturvallisuusselvitystä.
                        
                     
                        
                           1.2
                        
                        
                           Tietolomake on voimassa vain, jos siinä on asianomaisen kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen tai muun toimivaltaisen viranomaisen leima.
                        
                     
                        
                           1.3
                        
                        
                           Tietolomake on jaettu pyyntö- ja vastausosioon, ja sitä voidaan käyttää edellä määritettyihin tarkoituksiin tai mihin tahansa muuhun tarkoitukseen, johon tarvitaan tietyn toimitilan yhteisöturvallisuusselvityksen tila. Pyynnön esittävän kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen on esitettävä tiedustelun syy pyyntöosion kentässä 7.
                        
                     
                        
                           1.4
                        
                        
                           Tietolomakkeen sisältämät tiedot eivät tavallisesti ole turvallisuusluokiteltuja. Siksi tietolomake pitäisi lähettää asianomaisten kansallisten tai nimettyjen turvallisuusviranomaisten tai komission välillä mieluiten sähköisesti.
                        
                     
                        
                           1.5
                        
                        
                           Kansallisten tai nimettyjen turvallisuusviranomaisten olisi pyrittävä parhaansa mukaan vastaamaan tietolomakepyyntöön kymmenen työpäivän kuluessa.
                        
                     
                        
                           1.6
                        
                        
                           Jos tämän vakuutuksen yhteydessä siirretään turvallisuusluokiteltuja tietoja tai tehdään sopimus, siitä on ilmoitettava lähettävälle kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle.
                        
                     
                  Yhteisöturvallisuusselvityksen tietolomakkeen käyttöä koskevat menettelyt ja ohjeet
               
               Nämä yksityiskohtaiset ohjeet on tarkoitettu kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle tai hankintaviranomaisena toimivalle komissiolle, joka täyttää tietolomakkeen. Pyynnön täyttämisessä kehotetaan käyttämään suuraakkosia.
               
                           
                              YLÄTUNNISTE
                           
                        
                        
                           Pyynnön esittäjä antaa kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen koko nimen ja maan nimen.
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       PYYNNÖN TYYPPI
                                    
                                 
                        
                           Pyynnön esittävä hankintaviranomainen valitsee tietolomakkeen pyynnön tyyppiä koskevan asianmukaisen valintaruudun. Annetaan tarvittava turvallisuusselvityksen taso. Seuraavia lyhenteitä on käytettävä:
                           SECRET UE/EU SECRET = S-UE/EU-S
                           CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL = C-UE/EU-C
                           CIS = Viestintä- ja tietojärjestelmä turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyä varten
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       AIHEEN TIEDOT
                                    
                                 
                        
                           Kentät 1–6 ovat itsestään selviä.
                           Kentässä 4 on käytettävä kaksikirjaimista vakiomaakoodia. Kenttä 5 on valinnainen.
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       PYYNNÖN SYY
                                    
                                 
                        
                           Annetaan pyynnön tarkka syy, hankkeen indikaattorit sekä sopimuksen tai tarjouspyynnön numero. Ilmoitetaan tallennusvalmiuksien tarve, viestintä- ja tietojärjestelmän luokitus jne.
                           Kaikki määräajat / umpeutumisajat / myöntämispäivämäärät, joilla voi olla vaikutusta yhteisöturvallisuusselvityksen loppuunsaattamiseen, on esitettävä.
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       PYYNNÖN ESITTÄVÄ KANSALLINEN TAI NIMETTY TURVALLISUUSVIRANOMAINEN
                                    
                                 
                        
                           Annetaan (kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen puolesta) pyynnön tosiasiallisen esittäjän nimi ja pyynnön päivämäärä numeroina (pp/kk/vvvv).
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       VASTAUSOSIO
                                    
                                 
                        
                           Kentät 1–5: valitaan asianmukaiset kentät.
                           Kenttä 2: jos yhteisöturvallisuusselvitys on käsiteltävänä, kehotetaan antamaan pyynnön esittäjälle tieto tarvittavasta käsittelyajasta (jos se on tiedossa).
                           Kenttä 6:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Vaikka validointi on erilaista maittain ja jopa toimitiloittain, kehotetaan antamaan yhteisöturvallisuusselvityksen umpeutumispäivä.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Jos yhteisöturvallisuusselvitystä koskeva vakuutus on toistaiseksi voimassa, tämän kentän voi yliviivata.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Asiaankuuluvien kansallisten sääntöjen ja asetusten mukaisesti pyynnön esittäjä tai joko toimeksisaaja tai alihankkija vastaa yhteisöturvallisuusselvityksen uusimisen hakemisesta.
                                    
                                 
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       HUOMAUTUKSET
                                    
                                 
                        
                           Voidaan antaa lisätietoja yhteisöturvallisuusselvityksestä, toimitilasta tai edellä olevista kohdista.
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       MYÖNTÄVÄ KANSALLINEN TAI NIMETTY TURVALLISUUSVIRANOMAINEN
                                    
                                 
                        
                           Annetaan (kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen puolesta) myöntävän viranomaisen nimi ja vastauksen päivämäärä numeroina (pp/kk/vvvv).
                        
                     
                  YHTEISÖTURVALLISUUSSELVITYKSEN TIETOLOMAKE
               
               (MALLI)
               Kaikki kentät on täytettävä ja lomake toimitettava hallitustenvälisten tai hallituksen ja kansainvälisen järjestön välisten kanavien kautta.
               
                           
                              PYYNTÖ YHTEISÖTURVALLISUUSSELVITYSTÄ KOSKEVAN VAKUUTUKSEN SAAMISEKSI
                           
                           VASTAANOTTAJA: ____________________________________
                           
                              (Kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen, maa)
                           
                        
                     
                           Vastauslaatikot täytetään soveltuvin osin:
                           [ ] Annetaan seuraavan tason yhteisöturvallisuusselvitystä koskeva vakuutus: [ ] S-UE/EU-S [ ] C-UE/EU-C
                           jäljempänä ilmoitetulle toimitilalle
                           
                                        
                                    
                                    
                                       [ ] myös turvallisuusluokiteltujen aineistojen/tietojen suojaamisen osalta
                                    
                                 
                                        
                                    
                                    
                                       [ ] myös turvallisuusluokiteltuja tietoja käsittelevien viestintä- ja tietojärjestelmien osalta.
                                    
                                 [ ] Käynnistetään suoraan tai toimeksisaajan tai alihankkijan pyynnöstä prosessi yhteisöturvallisuusselvityksen myöntämiseksi enintään tasolla … sekä suojaamisen osalta tasolla … ja viestintä- ja tietojärjestelmän osalta tasolla …, jos toimitilalla ei tällä hetkellä ole näitä valmiuksia koskevia tasoja.
                           Varmistetaan jäljempänä lueteltujen toimitilan tietojen paikkansapitävyys ja tehdään tarvittaessa korjauksia/lisäyksiä.
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Toimitilan koko nimi:
                                    
                                 
                        
                           Korjaukset/lisäykset:
                        
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       Toimitilan koko osoite:
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       Jakeluosoite (jos eri kuin kohdassa 2)
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       Postinumero ja -toimipaikka, maa
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       Turvallisuusvastaavan nimi
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       Turvallisuusvastaavan puhelinnumero/faksinumero/sähköpostiosoite
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                        
                           …
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       Pyyntö tehdään seuraavasta syystä (seuraavista syistä): (annetaan tiedot sopimusta edeltävästä (ehdotuksen valinnan) vaiheesta, sopimuksesta tai alihankintasopimuksesta, ohjelmasta/hankkeesta jne.)
                                    
                                 
                     
                           …
                        
                     
                           Pyynnön esittävä kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen / hankintaviranomaisena toimiva komissio: Nimi: … Päivämäärä: (pp/kk/vvvv): …
                        
                     
                           
                              VASTAUS (kymmenen työpäivän kuluessa)
                           
                        
                     
                           Täten todistetaan, että
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       [ ] edellä mainitulla toimitilalla on yhteisöturvallisuusselvitys tasolla [ ] S-UE/EU-S
                                       [ ] C-UE/EU-C
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       edellä mainitulla toimitilalla on valmiudet turvallisuusluokiteltujen tietojen/aineistojen suojaamista varten:
                                       [ ] kyllä, taso: … [ ] ei.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       edellä mainitulla toimitilalla on hyväksytty / luvan saanut viestintä- ja tietojärjestelmä:
                                       [ ] kyllä, taso: … [ ] ei.
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       [ ] edellä mainitun pyynnön osalta on käynnistetty yhteisöturvallisuusselvitystä koskeva prosessi. Sinulle ilmoitetaan, kun yhteisöturvallisuusselvitys on vahvistettu tai hylätty
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       [ ] edellä mainitulla toimitilalla ei ole yhteisöturvallisuusselvitystä
                                    
                                 
                                       6.
                                    
                                    
                                       tämän yhteisöturvallisuusselvityksen voimassaolo päättyy … (pp/kk/vvvv) tai kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen ilmoittamana muuna aikana. Pyynnön esittäjälle ilmoitetaan, jos voimassaolo päättyy aiemmin tai edellä lueteltuihin tietoihin tulee muutoksia.
                                    
                                 
                                       7.
                                    
                                    
                                       Huomautukset:
                                       …
                                       Myöntävä kansallinen tai nimetty turvallisuusviranomainen Nimi: … Päivämäärä: (pp/kk/vvvv) …
                                    
                                 
                     <Tähän viittaus sovellettavaan henkilötietojen suojaa koskevaan lainsäädäntöön ja linkki rekisteröidyille annettaviin pakollisiin tietoihin, esim. siitä, miten yleisen tietosuoja-asetuksen (1) 13 artikla pannaan täytäntöön.>
               
                  (1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
            
         
         
            
               Lisäys E
               
                  Toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmässä käsiteltävien, sähköisessä muodossa olevien RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tasolle luokiteltujen EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen suojaamista koskevat vähimmäisvaatimukset
               
               
                  Yleistä
               
               
                        
                           1.
                        
                        
                           Toimeksisaajan on vastattava sen varmistamisesta, että RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietojen suojaamisessa noudatetaan tässä turvallisuuslausekkeessa vahvistettuja vähimmäisturvallisuusvaatimuksia ja kaikkia muita lisävaatimuksia, joita hankintaviranomainen tai tarvittaessa kansallinen turvallisuusviranomainen tai nimetty turvallisuusviranomainen on esittänyt.
                        
                     
                        
                           2.
                        
                        
                           Tässä asiakirjassa määritettyjen turvallisuusvaatimusten täytäntöönpano on toimeksisaajan vastuulla.
                        
                     
                        
                           3.
                        
                        
                           Tässä asiakirjassa viestintä- ja tietojärjestelmällä tarkoitetaan kaikkia laitteita, joita käytetään EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelemiseen, tallentamiseen ja siirtämiseen, muun muassa työasemia, tulostimia, kopiokoneita, fakseja, palvelimia, verkonhallintajärjestelmiä, verkon ohjaimia ja viestinnän ohjaimia, kannettavia tietokoneita, sylimikroja, taulutietokoneita, älypuhelimia ja erillisiä tallennusvälineitä, kuten USB-muistitikkuja, CD-levyjä ja SD-kortteja.
                        
                     
                        
                           4.
                        
                        
                           Erityislaitteet, kuten salaustuotteet, on suojattava niitä koskevien turvallisuusmenettelyjen mukaisesti.
                        
                     
                        
                           5.
                        
                        
                           Toimeksisaajien on perustettava rakenne, joka vastaa RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja käsittelevän viestintä- ja tietojärjestelmän turvallisuushallinnasta, ja nimettävä asianomaisesta toimitilasta vastaava turvallisuusvastaava.
                        
                     
                        
                           6.
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietojen tallentamisessa tai käsittelyssä ei saa käyttää toimeksisaajan henkilöstön yksityisesti omistamia IT-ratkaisuja (laitteita, ohjelmistoja tai palveluja).
                        
                     
                        
                           7.
                        
                        
                           Asianomaisen jäsenvaltion turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaisen on hyväksyttävä RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja käsittelevän toimeksiantajan viestintä- ja tietojärjestelmän hyväksyntä, tai hyväksynnän voi siirtää toimeksisaajan turvallisuusvastaavalle, jos se sallitaan kansallisissa laeissa ja asetuksissa.
                        
                     
                        
                           8.
                        
                        
                           Vain RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja, jotka on salattu hyväksytyillä salaustuotteilla, voidaan käsitellä, tallentaa tai siirtää (kaapelilla tai langattomasti) samaan tapaan kuin muita sopimukseen kuuluvia turvallisuusluokittelemattomia tietoja. Tällaisten salaustuotteiden on oltava EU:n tai jäsenvaltion hyväksymiä.
                        
                     
                        
                           9.
                        
                        
                           Huolto- ja korjaustyöhön osallistuvilla ulkoisilla toimijoilla on oltava sopimukseen perustuva velvollisuus noudattaa RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietojen käsittelyyn sovellettavia säännöksiä tämän asiakirjan mukaisesti.
                        
                     
                        
                           10.
                        
                        
                           Toimeksisaajan on todistettava sopimuksen turvallisuuslausekkeen noudattaminen hankintaviranomaisen tai asianomaisen kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen tai turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaisen pyynnöstä. Jos näiden vaatimusten noudattamisen varmistamiseksi edellytetään myös toimeksisaajan prosessien ja toimitilojen tarkastamista ja tutkimista, toimeksisaajan on sallittava, että hankintaviranomaisen, kansallisen tai nimetyn turvallisuusviranomaisen tai turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaisen tai asianomaisen EU:n turvallisuusviranomaisen edustajat tekevät tällaisen tarkastuksen ja tutkimuksen.
                        
                     
                  Fyysinen turvallisuus
               
               
                        
                           11.
                        
                        
                           Alueista, joilla viestintä- ja tietojärjestelmää käytetään RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietojen näyttämiseen, tallentamiseen, käsittelyyn tai siirtämiseen, tai alueista, joilla on kyseisen viestintä- ja tietojärjestelmän ylläpitopalvelimia, verkonhallintajärjestelmä, verkon ohjaimia ja viestinnän ohjaimia, olisi tehtävä erillisiä ja valvottuja alueita, joilla on asianmukainen kulunvalvontajärjestelmä. Pääsy näille erillisille ja valvotuille alueille olisi rajattava henkilöihin, joilla on erikoislupa. Edellä 3 kohdassa kuvattuja laitteita on säilytettävä kyseisillä erillisillä ja valvotuilla alueilla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 8 kohdan soveltamista.
                        
                     
                        
                           12.
                        
                        
                           Tietokoneiden erillisten tallennuslaitteiden (kuten USB-muistitikkujen, massamuistilaitteiden tai CD-RW-levyjen) käyttöönotto tai liittäminen viestintä- ja tietojärjestelmän osiin edellyttää turvallisuusmekanismien ja/tai -menettelyjen täytäntöönpanoa.
                        
                     
                  Pääsy viestintä- ja tietojärjestelmään
               
               
                        
                           13.
                        
                        
                           Pääsy EU:n turvallisuusluokiteltuja tietoja käsittelevään toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmään on sallittua ainoastaan tiedonsaantitarpeen ja henkilöstölle annetun luvan nojalla.
                        
                     
                        
                           14.
                        
                        
                           Kaikissa viestintä- ja tietojärjestelmissä on oltava ajan tasalla olevat luettelot luvan saaneista käyttäjistä. Kaikki käyttäjät on todennettava kunkin käsittelyistunnon aluksi.
                        
                     
                        
                           15.
                        
                        
                           Salasanoissa, jotka ovat osa useimpia tunnistamista ja todentamista koskevia turvallisuustoimenpiteitä, on oltava vähintään yhdeksän merkkiä. Niissä on oltava numeroita ja erikoismerkkejä (jos järjestelmä sallii sen) sekä kirjaimia. Salasanat on vaihdettava vähintään 180 päivän välein. Ne on vaihdettava heti, jos ne ovat vaarantuneet tai paljastuneet valtuuttamattomalle henkilölle tai jos vaarantumista tai paljastumista epäillään.
                        
                     
                        
                           16.
                        
                        
                           Kaikissa viestintä- ja tietojärjestelmissä on oltava sisäinen pääsynvalvonta, jotta valtuuttamattomat käyttäjät eivät pääse RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoihin eivätkä pysty muokkaamaan niitä tai järjestelmän ja turvallisuuden ohjaimia. Käyttäjät on kirjattava automaattisesti ulos viestintä- ja tietojärjestelmästä, jos heidän päätteensä ovat olleet käyttämättä tietyn ennalta määrätyn ajan, tai viestintä- ja tietojärjestelmän on käynnistettävä salasanalla suojattu näytönsäästäjä 15 minuutin käyttämättömyyden jälkeen.
                        
                     
                        
                           17.
                        
                        
                           Kullekin viestintä- ja tietojärjestelmän käyttäjälle osoitetaan yksilöllinen käyttäjätili ja käyttäjätunnus. Käyttäjätilien täytyy lukittua automaattisesti, kun on tehty vähintään viisi epäonnistunutta sisäänkirjautumisyritystä.
                        
                     
                        
                           18.
                        
                        
                           Kaikkia viestintä- ja tietojärjestelmän käyttäjiä on valistettava heidän vastuistaan ja menettelyistä, joita on noudatettava RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietojen suojaamiseksi viestintä- ja tietojärjestelmässä. Vastuut ja noudatettavat menettelyt on dokumentoitava, ja käyttäjien on vahvistettava kirjallisesti ymmärtäneensä ne.
                        
                     
                        
                           19.
                        
                        
                           Turvallisuusmenettelyjen on oltava käyttäjien ja ylläpitäjien saatavilla, ja niissä on oltava kuvaus turvallisuutta koskevista rooleista ja niihin liittyvistä tehtävistä, ohjeista ja suunnitelmista.
                        
                     
                  Kirjanpito, tarkastus ja poikkeamiin reagoiminen
               
               
                        
                           20.
                        
                        
                           Jokainen viestintä- ja tietojärjestelmään pääsy on kirjattava.
                        
                     
                        
                           21.
                        
                        
                           Seuraavat tapahtumat on rekisteröitävä:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       kaikki sisäänkirjautumisyritykset, sekä onnistuneet että epäonnistuneet
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       uloskirjautuminen (tilanteen mukaan myös käyttämättömyyden vuoksi)
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       käyttöoikeuksien ja erioikeuksien luominen, poistaminen tai muuttaminen
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       salasanojen luominen, poistaminen tai muuttaminen.
                                    
                                 
                     
                        
                           22.
                        
                        
                           Kaikista edellä luetelluista tapahtumista on ilmoitettava vähintään seuraavat tiedot:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       tapahtuman tyyppi
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       käyttäjätunnus
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       päivämäärä ja kellonaika
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       laitteen tunnus.
                                    
                                 
                     
                        
                           23.
                        
                        
                           Kirjanpitorekisterin tarkoituksena on auttaa turvallisuusvastaavaa tutkimaan mahdolliset turvallisuuspoikkeamat. Sitä voidaan käyttää myös oikeudellisten tutkintojen tukena turvallisuuspoikkeamien yhteydessä. Kaikki turvallisuusrekisterit olisi tarkastettava säännöllisesti mahdollisten turvallisuuspoikkeamien havaitsemiseksi. Kirjanpitorekisterit on suojattava luvattomalta poistamiselta tai muuttamiselta.
                        
                     
                        
                           24.
                        
                        
                           Toimeksisaajalla on oltava vakiintunut reagointistrategia turvallisuuspoikkeamiin puuttumiseksi. Käyttäjiä ja ylläpitäjiä on ohjeistettava siitä, miten poikkeamiin reagoidaan, miten niistä ilmoitetaan ja mitä hätätilanteessa tehdään.
                        
                     
                        
                           25.
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietojen vaarantumisesta tai epäillystä vaarantumisesta on ilmoitettava hankintaviranomaiselle. Ilmoituksessa on oltava kuvaus asiaan liittyvistä tiedoista ja kuvaus vaarantumisen tai epäillyn vaarantumisen olosuhteista. Kaikkia viestintä- ja tietojärjestelmän käyttäjiä on valistettava siitä, miten todellisista tai epäillyistä turvallisuuspoikkeamista ilmoitetaan turvallisuusvastaavalle.
                        
                     
                  Verkostoituminen ja yhteenliittäminen
               
               
                        
                           26.
                        
                        
                           Kun RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoja käsittelevä toimeksiantajan viestintä- ja tietojärjestelmä liitetään viestintä- ja tietojärjestelmään, jota ei ole hyväksytty, tämä lisää huomattavasti uhkaa sekä viestintä- ja tietojärjestelmän turvallisuudelle että kyseisen viestintä- ja tietojärjestelmän käsittelemille RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tiedoille. Tämä koskee internetiä sekä muita julkisia tai yksityisiä viestintä- ja tietojärjestelmiä, kuten toimeksisaajan tai alihankkijan omistamia muita viestintä- ja tietojärjestelmiä. Tässä tapauksessa toimeksisaajan on tehtävä riskinarviointi, jossa määritetään lisäturvallisuusvaatimukset, jotka on pantava täytäntöön osana turvallisuushyväksyntäprosessia. Toimeksisaajan on annettava hankintaviranomaiselle ja, kansallisten lakien ja asetusten niin edellyttäessä, toimivaltaiselle turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaiselle vaatimustenmukaisuuslausunto, jossa vahvistetaan, että toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmä ja siihen liittyvät liitännät on hyväksytty RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tasolle luokiteltujen EU:n turvallisuusluokiteltujen tietojen käsittelyyn.
                        
                     
                        
                           27.
                        
                        
                           Lähiverkkopalvelujen etäkäyttö muista järjestelmistä (esim. sähköpostin etäkäyttö ja etäjärjestelmätuki) on kielletty, paitsi jos täytäntöön on pantu erityisiä turvallisuustoimenpiteitä ja hankintaviranomainen on hyväksynyt ne ja, jos sitä edellytetään kansallisissa laeissa ja asetuksissa, toimivaltainen turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomainen hyväksyy ne.
                        
                     
                  Konfiguraationhallinta
               
               
                        
                           28.
                        
                        
                           Hyväksyntäasiakirjoissa kuvatun, laitteiston ja ohjelmiston yksityiskohtaisen konfiguraation (myös järjestelmä- ja verkkokaavioiden) on oltava saatavilla, ja sitä on ylläpidettävä säännöllisesti.
                        
                     
                        
                           29.
                        
                        
                           Toimeksisaajan turvallisuusvastaavan on tehtävä laitteistolle ja ohjelmistolle konfiguraatiotarkastuksia, jotta voidaan varmistaa, että luvattomia laitteistoja tai ohjelmistoja ei ole otettu käyttöön.
                        
                     
                        
                           30.
                        
                        
                           Toimeksisaajan viestintä- ja tietojärjestelmän muutosten turvallisuusvaikutukset on arvioitava, ja turvallisuusvastaavan ja, jos sitä edellytetään kansallisissa laeissa ja asetuksissa, turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaisen on hyväksyttävä ne.
                        
                     
                        
                           31.
                        
                        
                           Järjestelmässä on kartoitettava kaikki turvallisuuteen liittyvät haavoittuvuudet vähintään neljännesvuosittain. Haittaohjelmistot havaitseva ohjelmisto on asennettava ja sitä on päivitettävä. Mahdollisuuksien mukaan kyseisellä ohjelmistolla pitäisi olla kansallinen tai tunnustettu kansainvälinen hyväksyntä, tai muutoin sen pitäisi olla alalla laajasti hyväksytty.
                        
                     
                        
                           32.
                        
                        
                           Toimeksisaajan on laadittava toiminnan jatkuvuussuunnitelma. Seuraavista varmistusmenettelyistä on huolehdittava:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       varmuuskopiointien tiheys
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       säilytysvaatimukset toimitiloissa (tulenkestävät säiliöt) tai niiden ulkopuolella
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       varmuuskopioiden sallitun käytön valvonta.
                                    
                                 
                     
                  Puhdistus ja tuhoaminen
               
               
                        
                           33.
                        
                        
                           Viestintä- ja tietojärjestelmissä tai tietojen tallennusvälineissä, joissa on joskus pidetty RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietoja, on tehtävä seuraava puhdistus koko järjestelmälle tai tallennusvälineelle ennen sen hävittämistä:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       Flash-muistin (esim. USB-muistitikut, SD-kortit, kiinteät levyasemat, hybridilevyasemat) päälle on kirjoitettava vähintään kolme kertaa ja muisti on sen jälkeen tarkastettava, jotta voidaan varmistaa, että alkuperäistä sisältöä ei voida palauttaa, tai sisältö on poistettava käyttämällä hyväksyttyä poisto-ohjelmistoa.
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Magneettisten tallennusvälineiden (esim. kovalevyt) päälle on kirjoitettava tai magnetointi poistettava.
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Optiset tallennusvälineet (esim. CD- ja DVD-levyt) on silputtava tai hajotettava.
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       Kaikkien muiden tallennusvälineiden osalta on tiedusteltava hankintaviranomaiselta tai tarvittaessa kansalliselta tai nimetyltä turvallisuusviranomaiselta tai turvallisuusjärjestelyjen hyväksyntäviranomaiselta, mitä turvallisuusvaatimuksia on täytettävä.
                                    
                                 
                     
                        
                           34.
                        
                        
                           RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tiedot on puhdistettava kaikilta tietojen tallennusvälineiltä, ennen kuin ne annetaan taholle, jolla ei ole lupaa päästä RESTREINT UE/EU RESTRICTED -turvallisuusluokan tietoihin (esim. huolto).
                        
                     
         
      
      
         
            LIITE IV
            Yhteisö- ja henkilöturvallisuusselvitys toimeksisaajille, jotka käsittelevät RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietoja, ja kansalliset tai nimetyt turvallisuusviranomaiset, jotka edellyttävät ilmoitusta RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tasolle luokitelluista turvallisuusluokitelluista sopimuksista (1)
            
            
                        Jäsenvaltio
                     
                     
                        YHTEISÖTURVALLISUUSSELVITYS
                     
                     
                        Ilmoitus sopimuksesta tai alihankintasopimuksesta, johon kuuluu R-UE/EU-R-tietoa, kansalliselle tai nimetylle turvallisuusviranomaiselle
                     
                     
                        HENKILÖTURVALLISUUSSELVITYS
                     
                  
                        KYLLÄ
                     
                     
                        EI
                     
                     
                        KYLLÄ
                     
                     
                        EI
                     
                     
                        KYLLÄ
                     
                     
                        EI
                     
                  
                        Belgia
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Bulgaria
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Tšekki
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Tanska
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Saksa
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Viro
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Irlanti
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Kreikka
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Espanja
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Ranska
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Kroatia
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Italia
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Kypros
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Latvia
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Liettua
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Luxemburg
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                  
                        Unkari
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Malta
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Alankomaat
                     
                     
                        X
                        (vain puolustukseen liittyvät sopimukset)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (vain puolustukseen liittyvät sopimukset)
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Itävalta
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Puola
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Portugali
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Romania
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Slovenia
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Slovakia
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Suomi
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
                        Ruotsi
                     
                     
                        X
                        (vain puolustukseen liittyvät sopimukset)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (vain puolustukseen liittyvät sopimukset)
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                        (vain puolustukseen liittyvät sopimukset)
                     
                     
                         
                     
                  
                        Yhdistynyt kuningaskunta
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                     
                         
                     
                     
                        X
                     
                  
               (1)  Nämä kansalliset vaatimukset, jotka koskevat yhteisö- ja henkilöturvallisuusselvityksiä ja ilmoituksia sopimuksista, joissa käsitellään RESTREINT UE/EU RESTRICTED -tietoja, eivät saa aiheuttaa lisävelvollisuuksia muille jäsenvaltioille tai niiden oikeudenkäyttöalueella toimiville toimeksisaajille.
            
               Huom. Ilmoitukset sopimuksista, joihin kuuluu CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL- ja SECRET UE/EU SECRET -tietoja, ovat pakollisia.
         
      
      
         
            LIITE V
            
               LUETTELO KANSALLISEN TURVALLISUUSVIRANOMAISEN / NIMETYN TURVALLISUUSVIRANOMAISEN OSASTOISTA, JOTKA VASTAAVAT YHTEISÖTURVALLISUUTEEN LIITTYVISTÄ KÄSITTELYMENETTELYISTÄ
            
            
               BELGIA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        FPS Foreign Affairs
                     
                  
                        Rue des Petits Carmes/Karmelietenstraat 15
                     
                  
                        1000 Bruxelles/Brussel
                     
                  
                        Puhelin: +32 25014542 (sihteeristö)
                     
                  
                        Faksi: +32 25014596
                     
                  
                        Sähköposti: nvo-ans@diplobel.fed.be
                     
                  
               BULGARIA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       State Commission on Information Security – National Security Authority
                                    
                                 
                                       4 Kozloduy Street
                                    
                                 
                                       1202 Sofia
                                    
                                 
                                       Puhelin: +359 29835775
                                    
                                 
                                       Faksi: +359 29873750
                                    
                                 
                                       Sähköposti: dksi@government.bg
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Defence Information Service at the Ministry of Defence (security service)
                                    
                                 
                                       3 Dyakon Ignatiy Street
                                    
                                 
                                       1092 Sofia
                                    
                                 
                                       Puhelin: +359 29227002
                                    
                                 
                                       Faksi: +359 29885211
                                    
                                 
                                       Sähköposti: office@iksbg.org
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        
                           
                                       State Intelligence Agency (security service)
                                    
                                 
                                       12 Hajdushka Polyana Street
                                    
                                 
                                       1612 Sofia
                                    
                                 
                                       Puhelin: +359 29813221
                                    
                                 
                                       Faksi: +359 29862706
                                    
                                 
                                       Sähköposti: office@dar.bg
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        
                           
                                       State Agency for Technical Operations (security service)
                                    
                                 
                                       29 Shesti Septemvri Street
                                    
                                 
                                       1000 Sofia
                                    
                                 
                                       Puhelin: +359 29824971
                                    
                                 
                                       Faksi: +359 29461339
                                    
                                 
                                       Sähköposti: dato@dato.bg
                                    
                                 
                        
                           (Edellä luetellut toimivaltaiset viranomaiset suorittavat tarkastusmenettelyjä yhteisöturvallisuusselvitysten myöntämiseksi oikeushenkilöille, jotka tekevät tarjouksen turvallisuusluokitellusta sopimuksesta, ja henkilöturvallisuusselvitysten myöntämiseksi yksityishenkilöille, jotka panevat turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöön näiden viranomaisten tarpeiden mukaan.)
                        
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        
                           
                                       State Agency National Security (security service)
                                    
                                 
                                       45 Cherni Vrah Blvd.
                                    
                                 
                                       1407 Sofia
                                    
                                 
                                       Puhelin: +359 28147109
                                    
                                 
                                       Faksi: +359 29632188, +359 28147441
                                    
                                 
                                       Sähköposti: dans@dans.bg
                                    
                                 
                        
                           (Edellä mainittu turvallisuusyksikkö suorittaa tarkastusmenettelyjä yhteisö- ja henkilöturvallisuusselvitysten myöntämiseksi kaikille muille maan oikeushenkilöille ja yksityishenkilöille, jotka tekevät tarjouksen turvallisuusluokitellusta sopimuksesta tai panevat turvallisuusluokitellun sopimuksen täytäntöön.)
                        
                     
                  
               TŠEKKI
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Industrial Security Department
                     
                  
                        PO BOX 49
                     
                  
                        150 06 Praha 56
                     
                  
                        Puhelin: +420 257283129
                     
                  
                        Sähköposti: sbr@nbu.cz
                     
                  
               TANSKA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Politiets Efterretningstjeneste
                                    
                                 
                                       (Danish Security Intelligence Service)
                                    
                                 
                                       Klausdalsbrovej 1
                                    
                                 
                                       2860 Søborg
                                    
                                 
                                       Puhelin: +45 33148888
                                    
                                 
                                       Faksi: +45 33430190
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Forsvarets Efterretningstjeneste
                                    
                                 
                                       (Danish Defence Intelligence Service)
                                    
                                 
                                       Kastellet 30
                                    
                                 
                                       2100 Copenhagen Ø
                                    
                                 
                                       Puhelin: +45 33325566
                                    
                                 
                                       Faksi: +45 33931320
                                    
                                 
                     
                  
               SAKSA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Yhteisöturvallisuuskäytäntöjä, yhteisöturvallisuusselvityksiä, kuljetussuunnitelmia (lukuun ottamatta salausta/CCI-numeroa) koskevat asiat:
                                    
                                 
                                       Federal Ministry of Economic Affairs and Energy
                                    
                                 
                                       Industrial Security Division – ZB3
                                    
                                 
                                       Villemombler Str. 76
                                    
                                 
                                       53123 Bonn
                                    
                                 
                                       Puhelin: +49 228996154028
                                    
                                 
                                       Faksi: +49 228996152676
                                    
                                 
                                       Sähköposti: dsagermany-zb3@bmwi.bund.de (viraston sähköpostiosoite)
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Vakiovierailupyynnöt saksalaisista yrityksistä / saksalaisiin yrityksiin:
                                    
                                 
                                       Federal Ministry of Economic Affairs and Energy
                                    
                                 
                                       Industrial Security Division – ZB2
                                    
                                 
                                       Villemombler Str. 76
                                    
                                 
                                       53123 Bonn
                                    
                                 
                                       Puhelin: +49 228996152401
                                    
                                 
                                       Faksi: +49 228996152603
                                    
                                 
                                       Sähköposti: zb2-international@bmwi.bund.de (viraston sähköpostiosoite)
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        
                           
                                       Salausaineiston kuljetussuunnitelmat:
                                    
                                 
                                       Federal Office for Information Security (BSI)
                                    
                                 
                                       National Distribution Agency / NDA-EU DEU
                                    
                                 
                                       Mainzer Str. 84
                                    
                                 
                                       53179 Bonn
                                    
                                 
                                       Puhelin: +49 2289995826052
                                    
                                 
                                       Faksi: +49 228991095826052
                                    
                                 
                                       Sähköposti: NDAEU@bsi.bund.de
                                    
                                 
                     
                  
               VIRO
            
            
                        National Security Authority Department
                     
                  
                        Estonian Foreign Intelligence Service
                     
                  
                        Rahumäe tee 4B
                     
                  
                        11316 Tallinn
                     
                  
                        Puhelin: +372 6939211
                     
                  
                        Faksi: +372 6935001
                     
                  
                        Sähköposti: nsa@fis.gov.ee
                     
                  
               IRLANTI
            
            
                        National Security Authority Ireland
                     
                  
                        Department of Foreign Affairs and Trade
                     
                  
                        76–78 Harcourt Street
                     
                  
                        Dublin 2
                     
                  
                        D02 DX45
                     
                  
                        Puhelin: +353 14082724
                     
                  
                        Sähköposti: nsa@dfa.ie
                     
                  
               KREIKKA
            
            
                        Hellenic National Defence General Staff
                     
                  
                        E' Division (Security INTEL, CI BRANCH)
                     
                  
                        E3 Directorate
                     
                  
                        Industrial Security Office
                     
                  
                        227–231 Mesogeion Avenue
                     
                  
                        15561 Holargos, Athens
                     
                  
                        Puhelin: +30 2106572022, +30 2106572178
                     
                  
                        Faksi: +30 2106527612
                     
                  
                        Sähköposti: daa.industrial@hndgs.mil.gr
                     
                  
               ESPANJA
            
            
                        Autoridad Nacional de Seguridad
                     
                  
                        Oficina Nacional de Seguridad
                     
                  
                        Calle Argentona 30
                     
                  
                        28023 Madrid
                     
                  
                        ESPAÑA
                     
                  
                        Puhelin: +34 913725000
                     
                  
                        Faksi: +34 913725808
                     
                  
                        Sähköposti: nsa-sp@areatec.com
                     
                  
                        Henkilöturvallisuusselvitystä koskevat asiat: asip@areatec.com
                     
                  
                        Kuljetussuunnitelmat ja kansainväliset vierailut: sp-ivtco@areatec.com
                     
                  
               RANSKA
            
            
                        National Security Authority (NSA) (käytännöt ja täytäntöönpano muilla aloilla kuin puolustusteollisuudessa)
                     
                  
                        Secrétariat général de la défense et de la sécurité nationale
                     
                  
                        Sous-direction Protection du secret (SGDSN/PSD)
                     
                  
                        51 boulevard de la Tour-Maubourg
                     
                  
                        75700 Paris 07 SP
                     
                  
                        Puhelin: +33 171758193
                     
                  
                        Faksi: +33 171758200
                     
                  
                        Sähköposti: ANSFrance@sgdsn.gouv.fr
                     
                  
                        Designated Security Authority (täytäntöönpano puolustusteollisuudessa)
                     
                  
                        Direction Générale de l'Armement
                     
                  
                        Service de la Sécurité de Défense et des systèmes d'Information (DGA/SSDI)
                     
                  
                        60 boulevard du général Martial Valin
                     
                  
                        CS 21623
                     
                  
                        75509 Paris CEDEX 15
                     
                  
                        Puhelin: +33 988670421
                     
                  
                        Sähköposti: lomakkeet ja lähtevät vierailupyynnöt: dga-ssdi.ai.fct@intradef.gouv.fr
                     
                  
                        saapuvat vierailupyynnöt: dga-ssdi.visit.fct@intradef.gouv.fr
                     
                  
               KROATIA
            
            
                        Office of the National Security Council
                     
                  
                        Croatian NSA
                     
                  
                        Jurjevska 34
                     
                  
                        10000 Zagreb
                     
                  
                        Puhelin: +385 14681222
                     
                  
                        Faksi: +385 14686049
                     
                  
                        Sähköposti: NSACroatia@uvns.hr
                     
                  
               ITALIA
            
            
                        Presidenza del Consiglio dei Ministri
                     
                  
                        D.I.S. – U.C.Se.
                     
                  
                        Via di Santa Susanna 15
                     
                  
                        00187 Roma
                     
                  
                        Puhelin: +39 0661174266
                     
                  
                        Faksi: +39 064885273
                     
                  
               KYPROS
            
            
                        ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΜΥΝΑΣ
                     
                  
                        Εθνική Αρχή Ασφάλειας (ΕΑΑ)
                     
                  
                        Λεωφόρος Στροβόλου, 172–174
                     
                  
                        Στρόβολος, 2048, Λευκωσία
                     
                  
                        Τηλέφωνα: +357 22807569, +357 22807764
                     
                  
                        Τηλεομοιότυπο: +357 22302351
                     
                  
                        Sähköposti: cynsa@mod.gov.cy
                     
                  
                        Ministry of Defence
                     
                  
                        National Security Authority (NSA)
                     
                  
                        172–174, Strovolos Avenue
                     
                  
                        2048 Strovolos, Nicosia
                     
                  
                        Puhelin: +357 22807569, +357 22807764
                     
                  
                        Faksi: +357 22302351
                     
                  
                        Sähköposti: cynsa@mod.gov.cy
                     
                  
               LATVIA
            
            
                        National Security Authority
                     
                  
                        Constitution Protection Bureau of the Republic of Latvia
                     
                  
                        P.O. Box 286
                     
                  
                        Riga LV-1001
                     
                  
                        Puhelin: +371 67025418, +371 67025463
                     
                  
                        Faksi: +371 67025454
                     
                  
                        Sähköposti: ndi@sab.gov.lt, ndi@zd.gov.lv
                     
                  
               LIETTUA
            
            
                        Lietuvos Respublikos paslapčių apsaugos koordinavimo komisija
                     
                  
                        (The Commission for Secrets Protection Coordination of the Republic of Lithuania)
                     
                  
                        National Security Authority
                     
                  
                        Gedimino 40/1
                     
                  
                        LT-01110 Vilnius
                     
                  
                        Puhelin: +370 70666703, +370 70666701
                     
                  
                        Faksi: +370 70666700
                     
                  
                        Sähköposti: nsa@vsd.lt
                     
                  
               LUXEMBURG
            
            
                        Autorité Nationale de Sécurité
                     
                  
                        207, route d'Esch
                     
                  
                        L-1471 Luxembourg
                     
                  
                        Puhelin: +352 24782210
                     
                  
                        Sähköposti: ans@me.etat.lu
                     
                  
               UNKARI
            
            
                        National Security Authority of Hungary
                     
                  
                        H-1399 Budapest P.O. Box 710/50
                     
                  
                        H-1024 Budapest, Szilágyi Erzsébet fasor 11/B
                     
                  
                        Puhelin: +36 13911862
                     
                  
                        Faksi: +36 13911889
                     
                  
                        Sähköposti: nbf@nbf.hu
                     
                  
               ΜΑLTA
            
            
                        Director of Standardisation
                     
                  
                        Designated Security Authority for Industrial Security
                     
                  
                        Standards & Metrology Institute
                     
                  
                        Malta Competition and Consumer Affairs Authority
                     
                  
                        Mizzi House
                     
                  
                        National Road
                     
                  
                        Blata I-Bajda HMR9010
                     
                  
                        Puhelin: +356 23952000
                     
                  
                        Faksi: +356 21242406
                     
                  
                        Sähköposti: certification@mccaa.org.mt
                     
                  
               ALANKOMAAT
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Ministry of the Interior and Kingdom Relations
                                    
                                 
                                       PO Box 20010
                                    
                                 
                                       2500 EA The Hague
                                    
                                 
                                       Puhelin: +31 703204400
                                    
                                 
                                       Faksi: +31 703200733
                                    
                                 
                                       Sähköposti: nsa-nl-industry@minbzk.nl
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       Ministry of Defence
                                    
                                 
                                       Industrial Security Department
                                    
                                 
                                       PO Box 20701
                                    
                                 
                                       2500 ES The Hague
                                    
                                 
                                       Puhelin: +31 704419407
                                    
                                 
                                       Faksi: +31 703459189
                                    
                                 
                                       Sähköposti: indussec@mindef.nl
                                    
                                 
                     
                  
               ITÄVALTA
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       Federal Chancellery of Austria
                                    
                                 
                                       Department I/12, Office for Information Security
                                    
                                 
                                       Ballhausplatz 2
                                    
                                 
                                       1014 Vienna
                                    
                                 
                                       Puhelin: +43 153115202594
                                    
                                 
                                       Sähköposti: isk@bka.gv.at
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       DSA in the military sphere:
                                    
                                 
                                       BMLVS/Abwehramt
                                    
                                 
                                       Postfach 2000
                                    
                                 
                                       1030 Vienna
                                    
                                 
                                       Sähköposti: abwa@bmlvs.gv.at
                                    
                                 
                     
                  
               PUOLA
            
            
                        Internal Security Agency
                     
                  
                        Department for the Protection of Classified Information
                     
                  
                        Rakowiecka 2A
                     
                  
                        00-993 Warsaw
                     
                  
                        Puhelin: +48 225857944
                     
                  
                        Faksi: +48 225857443
                     
                  
                        Sähköposti: nsa@abw.gov.pl
                     
                  
               PORTUGALI
            
            
                        Gabinete Nacional de Segurança
                     
                  
                        Serviço de Segurança Industrial
                     
                  
                        Rua da Junqueira no 69
                     
                  
                        1300-342 Lisbon
                     
                  
                        Puhelin: +351 213031710
                     
                  
                        Faksi: +351 213031711
                     
                  
                        Sähköposti: sind@gns.gov.pt, franco@gns.gov.pt
                     
                  
               ROMANIA
            
            
                        Oficiul Registrului Național al Informațiilor Secrete de Stat – ORNISS
                     
                  
                        Romanian NSA – ORNISS – National Registry Office for Classified Information
                     
                  
                        4th Mures Street
                     
                  
                        012275 Bucharest
                     
                  
                        Puhelin: +40 212075115
                     
                  
                        Faksi: +40 212245830
                     
                  
                        Sähköposti: relatii.publice@orniss.ro, nsa.romania@nsa.ro
                     
                  
               SLOVENIA
            
            
                        Urad Vlade RS za varovanje tajnih podatkov
                     
                  
                        Gregorčičeva 27
                     
                  
                        1000 Ljubljana
                     
                  
                        Puhelin: +386 14781390
                     
                  
                        Faksi: +386 14781399
                     
                  
                        Sähköposti: gp.uvtp@gov.si
                     
                  
               SLOVAKIA
            
            
                        Národný bezpečnostný úrad
                     
                  
                        (National Security Authority)
                     
                  
                        Security Clearance Department
                     
                  
                        Budatínska 30
                     
                  
                        851 06 Bratislava
                     
                  
                        Puhelin: +421 268691111
                     
                  
                        Faksi: +421 268691700
                     
                  
                        Sähköposti: podatelna@nbu.gov.sk
                     
                  
               SUOMI
            
            
                        Kansallinen turvallisuusviranomainen
                     
                  
                        Ulkoasiainministeriö
                     
                  
                        PL 453
                     
                  
                        FI-00023 Valtioneuvosto
                     
                  
                        Sähköposti: NSA@formin.fi
                     
                  
               RUOTSI
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        
                           
                                       National Security Authority
                                    
                                 
                                       Utrikesdepartementet (Ministry for Foreign Affairs)
                                    
                                 
                                       UD SÄK / NSA
                                    
                                 
                                       SE-103 39 Stockholm
                                    
                                 
                                       Puhelin: +46 84051000
                                    
                                 
                                       Faksi: +46 87231176
                                    
                                 
                                       Sähköposti: ud-nsa@gov.se
                                    
                                 
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        
                           
                                       DSA
                                    
                                 
                                       Försvarets Materielverk (Swedish Defence Materiel Administration)
                                    
                                 
                                       FMV Säkerhetsskydd
                                    
                                 
                                       SE-115 88 Stockholm
                                    
                                 
                                       Puhelin: +46 87824000
                                    
                                 
                                       Faksi: +46 87826900
                                    
                                 
                                       Sähköposti: security@fmv.se
                                    
                                 
                     
                  
               YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
            
            
                        UK National Security Authority
                     
                  
                        Room 335, 3rd Floor
                     
                  
                        70 Whitehall
                     
                  
                        London
                     
                  
                        SW1A 2AS
                     
                  
                        Puhelin: +44 2072765497, +44 2072765645
                     
                  
                        Sähköposti: UK-NSA@cabinet-office.x.gsi.gov.uk