CELEX: 42007D0792
Language: ro
Date: 2007-11-26 00:00:00
Title: 2007/792/CE: Decizia reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului din 26 noiembrie 2007 de modificare a Deciziei 2005/446/CE de stabilire a termenului pentru angajarea fondurilor celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (FED)

6.12.2007   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 320/31
            
         
      DECIZIA REPREZENTANȚILOR GUVERNELOR STATELOR MEMBRE, REUNIȚI ÎN CADRUL CONSILIULUI
   
   din 26 noiembrie 2007
   de modificare a Deciziei 2005/446/CE de stabilire a termenului pentru angajarea fondurilor celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (FED)
   (2007/792/CE)
   REPREZENTANȚII GUVERNELOR STATELOR MEMBRE ALE COMUNITĂȚILOR EUROPENE, REUNIȚI ÎN CADRUL CONSILIULUI,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   având în vedere Acordul de parteneriat dintre membrii grupului de state din Africa, zona Caraibelor și Pacific, pe de o parte, și Comunitatea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de altă parte, semnat la Cotonou la data de 23 iunie 2000 (1), astfel cum a fost revizuit la Luxemburg la 25 iunie 2005 (2) (denumit în continuare „Acordul de parteneriat ACP-CE”),
   având în vedere Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană (denumită în continuare „decizia de asociere peste mări”) (3), în special articolul 33a,
   având în vedere Acordul intern între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea și gestionarea ajutorului comunitar în cadrul Protocolului financiar la Acordul de parteneriat ACP-CE (4) (denumit în continuare „Acordul intern privind cel de-al 9-lea FED”), în special articolul 2 alineatul (4),
   având în vedere Acordul intern între reprezentanții guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, privind finanțarea ajutorului comunitar în contextul cadrului financiar multianual pentru perioada 2008-2013, în conformitate cu Acordul de parteneriat ACP-CE, și alocarea asistenței financiare pentru țările și teritoriile de peste mări cărora li se aplică dispozițiile părții a patra din Tratatul CE (5) (denumit în continuare „Acordul intern privind cel de-al 10-lea FED”),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Decizia 2005/446/CE a reprezentanților guvernelor statelor membre, reuniți în cadrul Consiliului, din 30 mai 2005 (6), stabilește 31 decembrie 2007 ca dată ulterior căreia fondurile celui de-al 9-lea Fond European de Dezvoltare (denumit în continuare „FED”), gestionate de Comisie, bonificațiile de dobândă gestionate de Banca Europeană de Investiții (denumită în continuare „BEI”) și veniturile din dobânda corespunzătoare acestor alocări nu mai pot fi angajate.
            
         
               (2)
            
            
               Punctul 4 din anexa Ib (7) (Cadrul financiar multianual pentru perioada 2008-2013) la Acordul de parteneriat ACP-CE prevede o excepție de la regula generală în cazul soldurilor și fondurilor dezangajate ulterior datei de 31 decembrie 2007 care rezultă din sistemul care garantează stabilizarea încasărilor la export provenite din produsele agricole primare (STABEX) în cadrul FED-urilor anterioare celui de-al 9-lea FED și pentru diferențele de sold și rambursarea sumelor alocate pentru finanțarea facilității pentru investiții, excluzând bonificațiile de dobândă aferente.
            
         
               (3)
            
            
               La același punct se prevede, de asemenea, că fondurile mai pot fi angajate ulterior datei de 31 decembrie 2007 pentru a asigura capacitatea de funcționare a administrației UE și pentru a acoperi costurile curente pentru proiectele în desfășurare, până la intrarea în vigoare a celui de-al 10-lea FED.
            
         
               (4)
            
            
               Este necesar ca Decizia 2005/446/CE și punctul 4 din anexa Ib la Acordul de parteneriat ACP-CE să fie armonizate.
            
         
               (5)
            
            
               Este necesar ca Decizia 2005/446/CE și punctul 4 din anexa Ib la Acordul de parteneriat ACP-CE să fie aduse în coerență.
            
         
               (6)
            
            
               Datorită forței majore, instituirea programelor și proiectelor finanțate din alocările financiare disponibile în cadrul celui de-al 9-lea FED, după Decizia C(2007) 3856 a Comisiei din 16 august 2007 de realocare în urma evaluării intermediare, a fost întârziată cu șase luni în țările și teritoriile franceze de peste mări (denumite în continuare „TTPM”) din zona Pacificului, cărora li se aplică partea a patra din tratat,
            
         DECID:
   Articol unic
   Articolele 1 și 2 din Decizia 2005/446/CE se înlocuiesc cu următorul text:
   
      „Articolul 1
      (1)   Data ulterior căreia fondurile celui de-al 9-lea FED, gestionat de către Comisie, nu se mai angajează se stabilește la 31 decembrie 2007, cu excepția soldurilor și fondurilor dezangajate rezultând din sistemul care garantează stabilizarea încasărilor la export pentru produsele agricole primare (STABEX) în cadrul FED-urilor anterioare celui de-al 9-lea FED și a soldurilor alocărilor celui de-al 9-lea FED pentru a finanța inițiativele menționate în documentele unice de programare ale țărilor și teritoriilor franceze de peste mări (TTPM) din zona Pacificului. Această dată ar putea fi revizuită, dacă este necesar.
      (2)   Soldurile și fondurile dezangajate după 31 decembrie 2007, rezultând din sistemul care garantează stabilizarea încasărilor la export pentru produsele agricole primare (STABEX) în cadrul FED anterioare celui de-al 9-lea FED vor fi transferate celui de-al 10-lea FED și vor fi alocate programului indicativ al respectivelor state ACP și TTPM. Data după care fondurile celui de-al 9-lea FED gestionate de către Comisie pentru a finanța inițiativele menționate în documentele unice de programare ale țărilor și teritoriilor franceze de peste mări (TTPM) din zona Pacificului nu se mai angajează, se stabilește la 30 iunie 2008.
      (3)   În cazul în care intrarea în vigoare a celui de-al 10-lea FED are loc după data de 31 decembrie 2007, soldurile celui de-al 9-lea FED sau ale FED-urilor anterioare și fondurile dezangajate din proiectele desfășurate în cadrul acestor FED-uri pot fi angajate în perioada cuprinsă între 31 decembrie 2007 și intrarea în vigoarea a celui de-al 10-lea FED, caz în care vor putea fi utilizate exclusiv pentru a asigura capacitatea de funcționare a administrației UE și pentru a acoperi costurile curente aferente proiectelor în desfășurare până în momentul intrării în vigoare a celui de-al 10-lea FED.
      (4)   Veniturile din dobânzile aferente creditelor FED vor fi folosite pentru a acoperi costurile legate de punerea în aplicare a resurselor celui de-al 9-lea FED, conform articolului 9 din Acordul intern privind al 9-lea FED, până la intrarea în vigoare a celui de-al 10-lea FED, ulterior acestui moment urmând a fi rezervate cheltuielilor de sprijin legate de FED, astfel cum sunt descrise în articolul 6 din Acordul intern privind al 10-lea FED.
      Articolul 2
      (1)   Data ulterior căreia bonificațiile de dobândă gestionate de Banca Europeană de Investiții (BEI) pentru furnizarea resurselor facilității pentru investiții în condiții preferențiale nu se mai angajează se stabilește la 31 decembrie 2007 sau la data intrării în vigoare a celui de-al 10-lea FED, dacă aceasta survine ulterior datei de 31 decembrie 2007. Această dată ar putea fi revizuită dacă este necesar.
      (2)   Diferențele de sold și rambursările sumelor fondurilor alocate pentru finanțarea facilității pentru investiții gestionate de BEI, excluzând bonificațiile de dobândă aferente, se transferă celui de-al 10-lea FED și rămân alocate facilității pentru investiții”.
   
   
      Adoptată la Bruxelles, 26 noiembrie 2007.
      
         
            În numele guvernelor statelor membre
         
         
            Președintele
         
         J. SILVA
         
      
   
   
      (1)  JO L 317, 15.12.2000, p. 3.
   
      (2)  JO L 209, 11.8.2005, p. 27.
   
      (3)  JO L 314, 30.11.2001, p. 1. Decizie modificată prin Decizia 2007/249/CE (JO L 109, 26.4.2007, p. 33).
   
      (4)  JO L 317, 15.12.2000, p. 355.
   
      (5)  JO L 247, 9.9.2006, p. 32.
   
      (6)  JO L 156, 18.6.2005, p. 19.
   
      (7)  Anexa Ib astfel cum este cuprinsă în anexa la Decizia nr. 1/2006 a Consiliului de Miniștri ACP-CE (JO L 247, 9.9.2006, p. 22).