CELEX: 62009CA0038
Language: sk
Date: 2010-04-15 00:00:00
Title: Vec C-38/09 P: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  15. apríla 2010 — Ralf Schräder/Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín (CPVO) [Odvolanie — Preskúmanie Súdnym dvorom — Nariadenia (ES) č. 2100/94 a 1239/95 — Poľnohospodárstvo — Práva Spoločenstva k odrodám rastlín — Rozlišovacia spôsobilosť kandidátskej odrody — Všeobecná známosť odrody — Dôkaz — Odroda rastliny SUMCOL 01]

5.6.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 148/9
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 15. apríla 2010 — Ralf Schräder/Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín (CPVO)
   (Vec C-38/09 P) (1)
   
   (Odvolanie - Preskúmanie Súdnym dvorom - Nariadenia (ES) č. 2100/94 a 1239/95 - Poľnohospodárstvo - Práva Spoločenstva k odrodám rastlín - Rozlišovacia spôsobilosť kandidátskej odrody - Všeobecná známosť odrody - Dôkaz - Odroda rastliny SUMCOL 01)
   2010/C 148/13
   Jazyk konania: nemčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľ: Ralf Schräder (v zastúpení: T. Leidereiter, Rechtsanwalt)
   
      Ďalší účastník konania: Úrad Spoločenstva pre odrody rastlín (CPVO) (v zastúpení: M. Ekvad a B. Kiewiet, splnomocnení zástupcovia, za právnej pomoci A. von Mühlendahl, Rechtsanwalt)
   
      Predmet veci
   
   Odvolanie podané proti rozsudku Súdu prvého stupňa (siedma komora) z 19. novembra 2008, Schräder/CPVO (T-187/06), ktorým tento súd zamietol žalobu o neplatnosť podanú odvolateľom proti rozhodnutiu odvolacieho výboru Úradu Spoločenstva pre odrody rastlín (CPVO) z 2. mája 2006, ktorým sa zamietlo odvolanie proti rozhodnutiu CPVO o zamietnutí žiadosti o udelenie práva Spoločenstva k odrodám rastlín pre odrodu „SUMCOL 1“ — Rozlišovacia spôsobilosť kandidátskej odrody — Prvky, ktoré sa majú zohľadniť pri zisťovaní všeobecnej známosti odrody — Nesprávne posúdenie skutočností — Porušenie práva na vypočutie
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Odvolanie sa zamieta.
            
         
               2.
            
            
               Pán Schräder je povinný nahradiť trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 82, 4.4.2009.