CELEX: 31982L0244
Language: es
Date: 1982-03-17 00:00:00
Title: Directiva 82/244/CEE de la Comisión, de 17 de marzo de 1982, sobre adaptación al progreso técnico de la Directiva 76/756/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre la instalación de los dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa de los vehículos a motor y de sus remolques

Avis juridique important

|

31982L0244

Directiva 82/244/CEE de la Comisión, de 17 de marzo de 1982, sobre adaptación al progreso técnico de la Directiva 76/756/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre la instalación de los dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa de los vehículos a motor y de sus remolques  

Diario Oficial n° L 109 de 22/04/1982 p. 0031 - 0042 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 12 p. 0005  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 12 p. 0148  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 12 p. 0005  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 12 p. 0148 

 DIRECTIVA DE LA COMISIÓN    de 17 de marzo de 1982    sobre adaptación al progreso técnico de la   Directiva 76/756/CEE del Consejo relativa a la   aproximación de las legislaciones de los Estados   miembros sobre la instalación de los dispositivos   de alumbrado y de señalización luminosa de los   vehículos a motor y de sus remolques     ( 82/244/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 70/156/CEE del Consejo , de 6 de   febrero de 1970 , relativa a la aproximación de   las legislaciones de los Estados miembros sobre   homologación de vehículos a motor y de sus   remolques (1) , modificada en último lugar por   la Directiva 80/1267/CEE (2) y por el Acta de adhesión   de Grecia y , en particular , su artículo 11 ,    Vista la Directiva 76/756/CEE del Consejo , de 27   de julio de 1976 , relativa a la aproximación   de las legislaciones de los Estados miembros sobre la   instalación de los dispositivos de alumbrado   y de señalización luminosa de los vehículos   a motor y de sus remolques (3) , modificada por la   Directiva 80/233/CEE de la Comisión (4) , en   particular , su artículo 4 ,    Considerando que gracias a la experiencia   adquirida y teniendo en cuenta el estado actual   de la técnica , es posible en la actualidad   no sólo completar determinadas disposiciones y   adaptarlas mejor a las condiciones reales de   prueba sino también establecer otras más rigurosas ,   para aumentar la seguridad , tanto de los ocupantes   de los vehículos como de los demás usuarios de la   carretera ,    Considerando que las medidas previstas en la   presente Directiva se ajustan al dictamen del Comité   para la adaptación al progreso técnico de las   directivas tendentes a la eliminación de los   obstáculos técnicos a los intercambios en el sector   de los vehículos a motor ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Los Anexos I y II de la Directiva 76/756/CEE se   modificarán de acuerdo con el Anexo de la presente   Directiva .    Artículo 2    1 . A partir del 1 de octubre de 1982 , los   Estados miembros no podrán :     - denegar a un tipo de vehículo la homologación   CEE o la expedición del documento previsto en el   último guión del apartado 1 del artículo 10 de la   Directiva 70/156/CEE , o la homologación de   alcance nacional ,     - ni prohibir la primera puesta en circulación de   los vehículos ,    por motivos que se refieran a la instalación de los   dispositivos de alumbrado y de señalización   luminosa de los vehículos , obligatorios o   facultativos , enumerados en los números 1.5.7 a   1.5.20 del Anexo I de la Directiva 76/756/CEE , si   la instalación de dichos dispositivos de alumbrado   y de señalización luminosa del tipo de vehículo o   de los vehículos de que se trate se ajustarse a las   prescripciones de la presente Directiva .    2 . A partir del 1 de enero de 1983 , los   Estados miembros :     - no podrán expedir el documento previsto en el   último guión del apartado 1 del artículo 10 de   la Directiva 70/156/CEE a un tipo de vehículo si la   instalación en el mismo de dichos dispositivos de   alumbrado y de señalización luminosa no se   ajustase a las prescripciones de la presente Directiva ,     - podrán denegar la homologación de alcance   nacional de un tipo de vehículo , si la instalación   en el mismo de dichos dispositivos de alumbrado y de   señalización luminosa no se ajustase a las   prescripciones de la presente Directiva .    3 . A partir del 1 de octubre de 1984 , los   Estados miembros podrán prohibir la primera puesta   en circulación de los vehículos a los que en   aplicación del artículo 10 de la Directiva 70/156/CEE ,   y con posterioridad al 1 de octubre de 1979 , se haya   expedido un certificado en lo que se refiere a la   instalación de dichos dispositivos de alumbrado y de   señalización luminosa , y en los que la   instalación de dichos dispositivos de alumbrado y   de señalización luminosa no se ajuste a las   prescripciones de la presente Directiva .    Artículo 3    Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   necesarias para cumplir la presente Directiva ,   a más tardar , el 1 de octubre de 1982 , e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 4    Los destinatarios de la presente Directiva   serán los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 17 de marzo de 1982 .    Por la Comisión    Karl-Heinz NARJES    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 42 de 23 . 2 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 375 de 31 . 12 . 1980 , p. 34 .    (3) DO n º L 262 de 27 . 9 . 1976 , p. 1 .    (4) DO n º L 51 de 25 . 2 . 1980 , p. 8 .    ANEXO    Modificaciones de los Anexos de la Directiva 76/756/CEE    ANEXO I - INSTALACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE   ALUMBRADO Y DE SEÑALIZACIÓN LUMINOSA    El número 1.1 se modificará de la siguiente   manera :     « 1.1 . Tipo de vehículo en lo que se refiere a   la instalación de los dispositivos de alumbrado   y de señalización luminosa    Por " tipo de vehículo , en lo que se refiere   a la instalación de los dispositivos de alumbrado y de   señalización luminosa " , se entenderá los   vehículos que no presenten entre sí diferencias   en los elementos esenciales a que se refieren los   números 1.1.1 a 1.1.4 .    No se considerarán " vehículos de tipo diferente "   los vehículos que presenten entre sí diferencias   en alguno de los elementos esenciales que se definen en   los números 1.1.1 a 1.1.4 , siempre y cuando estas   diferencias no sean de tal naturaleza que impliquen   un cambio en el tipo , número , emplazamiento ,   visibilidad geométrica de las luces e inclinación   del haz de cruce establecidos para el tipo de vehículo   de que se trate , ni tampoco aquellos vehículos   cuya diferencia entre sí sea que en unos hayan sido   instaladas las luces facultativas , y en otros no . »    Después del número 1.1.2 , agréguense los   nuevos números 1.1.3 y 1.1.4 siguientes :     « 1.1.3 . sistema de regulación de la   inclinación del haz de cruce ,    1.1.4 . sistema de suspensión . »    El número 1.10.4 se modificará de la siguiente   manera :     « 1.10.4 . los indicadores de dirección laterales ,   las luces de gálibo , las luces de posición , las luces   de estacionamiento y los catadióptricos . »    El número 2.2.4 se modificará de la siguiente   manera :     « 2.2.4 . esquema(s) de cada una de las luces ,   en los que se indiquen las bandas luminosas que se   definen en el número 1.6 , el eje de referencia ,   que se define en el número 1.7 y el centro de   referencia que se define en el número 1.8 .    Tales datos no serán necesarios en el caso de los   dispositivos de alumbrado de la placa trasera de   matrícula ( 1.5.14 ) . »    El número 4.2.6.1 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.2.6.1 . Una vez regulada la inclinación   inicial , la inclinación vertical del haz de cruce   se medirá en condición estática en todos los   estados de carga que se definen en el Apéndice I .   Dicha inclinación deberá estar comprendida entre   - 0,5 % y - 2,5 % sin ajuste manual . La regulación   inicial deberá estar comprendida entre - 1 % y - 1,5 %   en el estado de " vehículo vacío " con una   persona en el asiento de conducción . El fabricante   deberá especificar expresamente la regulación   inicial para cada tipo de vehículo y deberá   indicarla en forma claramente legible e indeleble en   cada vehículo , bien sea , junto a la luz , o junto   a la placa del fabricante , mediante el símbolo   que figura en el Apéndice 6 . »    El número 4.2.6.2.2 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.2.6.2.2 . No obstante , se admitirán   dispositivos de regulación manual , tanto de tipo   continuo , como de tipo discontinuo o escalonado ,   siempre y cuando exista en los mismos una posición de   reposo que permita volver a regular los proyectores en   la inclinación inicial que se indica en el número   4.2.6.1 mediante los tornillos de regulación   tradicionales . Dichos dispositivos de regulación   manual deberán poder accionarse desde el puesto de   conducción . Los dispositivos de regulación de   tipo continuo deberán tener unos puntos de   referencia que indiquen aquellos estados de carga que   exijan una regulación del haz de cruce .    El número de escalonamientos de los dispositivos   de regulación de tipo no continuo deberá ser el que   permita garantizar , partiendo de una inclinación inicial   comprendida entre - 1 % y - 1,5 % , el respeto de   un margen de valores comprendidos entre - 0,5 % y - 2,5 %   para los estados de carga que se definen en el   Apéndice 1 . Para dichos dispositivos , los estados   de carga que necesiten una regulación del haz   de cruce deberán también estar indicados junto   al mando del dispositivo ( Véase Apéndice 7 ) . »    Después del número 4.2.6.2.2 , agréguese el   nuevo número 4.2.6.2.3 siguiente :     « 4.2.6.2.3 . La medida de la variación de   la inclinación del haz de cruce , en función de   la carga , deberá realizarse de acuerdo con el   procedimiento de prueba del Apéndice 5 . »    El número 4.4.1 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.4.1 . Presencia    Obligatoria en los vehículos a motor .    Facultativa en los remolques . »    El número 4.5.4.1 se modificará de la   siguiente manera :     « 4.5.4.1 . En anchura    El borde de la banda luminosa más alejada del plano   longitudinal mediano del vehículo no deberá   encontrarse a más de 400 mm del punto en donde se   mida la anchura máxima del vehículo .    La distancia entre los bordes interiores de las dos   bandas luminosas no deberá ser inferior a 600 mm.   Cuando la distancia vertical entre la luz indicadora de   dirección trasera y la luz de posición trasera   correspondiente fuere inferior o igual a 300 mm , la   distancia entre el punto donde se mida la anchura   máxima del vehículo y el borde exterior de la banda   luminosa de la luz indicadora de dirección trasera ,   no deberá ser superior a 50 mm de la distancia entre   dicho punto y el borde exterior de la banda luminosa de   la luz de posición trasera correspondiente . »    El número 4.5.5 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.5.5 . Visibilidad geométrica    Ángulos horizontales : véase Apéndice 4 .    Ángulos verticales : 15 ° por encima y por debajo   de la horizontal ; este último podrá reducirse   hasta 5 ° si su altura por encima del suelo fuere   inferior a 750 mm . »    El número 4.5.12 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.5.12 . Otras disposiciones    La luz emitida deberá ser una luz intermitente de   una frecuencia de 90 ± 30 pulsaciones por minuto .    La activación del mando de la señal luminosa   deberá ir seguida , en el tiempo máximo de un   segundo , de la emisión de luz , debiéndose   extinguir ésta por primera vez transcurrido un   tiempo máximo de un segundo y medio . Cuando un   vehículo a motor estuviere equipado para arrastrar   un remolque , el mando de las luces indicadores de   dirección de dicho vehículo deberá también poder   poner en funcionamiento las luces indicadores de   dirección del remolque .    En caso de funcionamiento defectuoso de una luz   indicadora de dirección que no sea debido a un   cortocircuito , las restantes luces deberán seguir   parpadeando , pero , en dichas condiciones , la   frecuencia podrá ser distinta de la que esté   establecida . Para las luces indicadoras de dirección   delanteras , la banda luminosa deberá encontrarse a   un mínimo de 40 mm , de banda luminosa de las   luces de cruce o de las eventuales luces antinieblas   delanteras . Se podrá admitir una distancia menor si   la intensidad luminosa en el eje de referencia de la   luz indicadora de dirección fuere , por lo menos ,   igual a 400 cd. »    El número 4.7.8 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.7.8 . No deberá estar combinada con otra   luz , a menos que la luz de posición trasera y la   luz de frenado estuvieren mutuamente incorporadas y que   la luz de posición estuviere combinada con el   dispositivo de alumbrado de la placa trasera de   matrícula . »    El número 4.7.10 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.7.10 . Conexión eléctrica    Se deberá encender cuando se active el freno de   servicio . El funcionamiento de las luces de frenado no   será necesario cuando el dispositivo que ponga en   marcha o pare el motor se encuentre en una posición   que hiciere imposible el funcionamiento del motor . »    Se suprimirá el número 4.7.12 .    Después del número 4.8.8 , agréguese el nuevo   número 4.8.8.1 siguiente :     « 4.8.1 . Cuando las luces de posición traseras y   las luces de frenado estuvieren incorporadas mutuamente ,   las características fotométricas del dispositivo   de alumbrado de la placa trasera de matrícula podrán   modificarse en el momento del encendido de las luces   de frenado . »    El número 4.8.10 , se modificará de la siguiente   manera :     « 4.8.10 . Conexión eléctrica funcional    Sin especificación individual . »    El número 4.8.11 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.8.11 . Indicador    Facultativo . Si existiere , su función deberá   asegurarse mediante el indicador establecido para las   luces de posición delantera y trasera . »    El número 4.9.11 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.9.11 . Indicador    Indicador de conexión obligatorio . Dicho   indicador no deberá ser intermitente y no se exigirá   si el dispositivo de alumbrado del cuadro de instrumentos   únicamente pudiere encenderse simultáneamente con   las luces de posición delanteras . »    El número 4.10.11 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.10.11 . Indicador    Indicador de conexión obligatorio . Deberá   combinarse con el de las luces de posición   delanteras . »    El número 4.11.4.1 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.11.4.1 . En anchura    Cuando hubiere una sola luz antinieblas , ésta   deberá estar situada en el lado del plano longitudinal   mediano del vehículo opuesto al que esté establecido   para la circulación en el país de matrícula ; el   centro de referencia podrá situarse también en el   plano longitudinal mediano del vehículo . »    El número 4.11.10 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.11.10 . Conexión eléctrica funcional    Únicamente podrá encenderse cuando las luces   cruce , las luces de carretera o las luces antinieblas   delanteras , o una combinación de dichas luces   estuviere en servicio y deberá poder encenderse al   mismo tiempo que las luces de carretera , las luces   de cruce y las luces antiniebla delanteras .    Cuando la luz antiniebla trasera esté conectada ,   la utilización del mando de las luces de carretera   o de cruce no deberá provocar su extinción .    Si hubiere luces antiniebla delanteras , deberá ser   posible apagar la luz antiniebla trasera sin necesidad   de apagar también las luces antiniebla delanteras . »    El número 4.11.11 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.11.11 . Indicador    Indicador de conexión obligatorio . Indicador   luminoso independiente no intermitente . »    Después del número 4.11.11 , agréguese el   nuevo número 4.11.12 siguiente :     « 4.11.12 . Otras disposiciones    En todos los casos , la distancia entre la luz   antiniebla trasera y la luz de frenado deberá ser   superior a 100 mm . »    El número 4.12.10 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.12.10 . Conexión eléctrica funcional    La conexión deberá permitir el encendido de la luz   o luces de estacionamiento situadas a un mismo lado   del vehículo sin producir el encendido de ninguna   otra luz .    La luz o luces de estacionamiento deberán poder   encenderse incluso si el dispositivo de puesta en marcha   y parada del motor se encontrare en una posición que   hiciere imposible el funcionamiento del motor . »    El número 4.12.11 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.12.11 . Indicador    Indicador de conexión facultativo ; si existiere ,   no deberá ser posible confundirlo con el indicador   de las luces de posición . »    El número 4.13.7 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.13.7 . Podrá estar agrupado con otras   luces . »    El número 4.13.11 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.13.11 . Indicador    Indicador facultativo ; si existiere , su función   deberá efectuarla el indicador establecido para las   luces de posición . »    El número 4.14.4.3 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.14.4.3 . En longitud    En la parte trasera del vehículo . »    El número 4.15.4.3 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.15.4.3 . En longitud    En la parte trasera del vehículo . »    El número 4.16.4.3 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.16.4.3 . En longitud    En la parte delantera del vehículo . »    El número 4.16.5 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.16.5 . Visibilidad geométrica    Ángulo horizontal : 30 ° hacia el interior y   hacia el exterior .    Si por existir barras de tracción regulables ,   el ángulo de 30 ° hacia el interior no pudiere   respetarse , podrá reducirse a 10 ° .    Ángulo vertical : 15 ° por encima y debajo de la   horizontal .    El Ángulo vertical por encima de la horizontal   podrá reducirse a 5 ° si la altura de la luz por   encima del suelo fuese inferior a 750 mm . »    El número 4.17.4.3 se modificará de la siguiente   manera :     « 4.17.4.3 . En longitud    Al menos un catadióptrico deberá encontrarse   en el tercio medio del vehículo ; el catadióptrico   que estuviere más adelante , no deberá estar   a más de 3 m de la parte delantera ; para los remolques ,   se tendrá en cuenta la longitud de la barra de   tracción .    La distancia entre dos catadióptricos sucesivos   no deberá ser superior a 3 m .    La distancia entre el catadióptrico situado más   atrás y la parte trasera del vehículo no deberá   ser superior a 1 m .    No obstante , para los vehículos de la categoría   M1 , será suficiente que un catadióptrico esté   montado en el primer tercio , y el segundo , en el   último tercio de la longitud del vehículo . »    Después del Apéndice 4 , agréguense los   siguientes Apéndices 5 , 6 y 7 :    Apéndice 5    Medida de las variaciones de la inclinación del   haz de cruce en función del estado de carga    1 . ÁMBITO DE APLICACIÓN    El presente Apéndice describe un método de   medición de las variaciones de la inclinación del   haz de cruce de un vehículo a motor con respecto   a su inclinación inicial , causadas por los cambios   en las reacciones del vehículo debido a su estado   de carga .    2 . DEFINICIONES    2.1 . Inclinación inicial    2.1.1 . Inclinación inicial indicada    Valor de la inclinación inicial del haz de   cruce indicado por el fabricante del vehículo a   motor , que servirá de valor de referencia para el   cálculo de las variaciones admisibles .    2.1.2 . Inclinación inicial medida    Valor medio de la inclinación del haz de cruce o   de la del vehículo , medida cuando el vehículo   cumpliere la condición n º 1 que se define en el   Apéndice 1 para la categoría del vehículo   sometido a la prueba .    Servirá como valor de referencia para la evaluación   de las variaciones de la inclinación del haz en   función de las variaciones de la carga .    2.2 . Inclinación del haz de cruce    Podrá definirse :     - bien por el ángulo , expresado en milirradianes ,   entre la dirección del haz hacia un punto característico   situado en la parte horizontal del corte de la   distribución luminosa de la luz y el plano horizontal ,     - bien , por la tangente de dicho ángulo , expresada   en % de inclinación , dado que los ángulos son   muy pequeños ( para dichos ángulos pequeños ,   1 % será igual a 10 mrad ) .    Cuando la inclinación estuviere expresada en % ,   podrá calcularse mediante la siguiente fórmula :     ( h1 - h2 ) /l × 100 .    donde    h1 es la altura por encima del suelo , en   milímetros , del punto característico arriba   indicado , medida en una pantalla vertical perpendicular   al plano longitudinal mediano del vehículo y situado   a una distancia horizontal 1 ,    h2 es la altura , en milímetros , del centro de   referencia por encima del suelo ( centro considerado   como el origen nominal del punto característico   elegido en h1 ) ,    l es la distancia , en milímetros , entre la   pantalla y el centro de referencia .    Los valores negativos indicarán que el haz está   dirigido hacia abajo ( descenso , véase figura 1 ) .    Los valores positivos indicarán que el haz   está dirigido hacia arriba ( elevación ) .    Figura 1    Descenso del haz de cruce de un vehículo de la   categoría M1 : ver D.O.    Notas :    1 . En la ilustración se representa un vehículo   de la categoría M1 , pero el principio seguirá   siendo el mismo para los vehículos de otras   categorías .    2 . Cuando el vehículo no incluyere sistema de   regulación de la inclinación del haz de cruce ,   la variación de esta última era idéntica a la   de la inclinación del vehículo mismo .    3 . CONDICIONES PARA LA MEDICIÓN    3.1 . En caso de inspección ocular del comportamiento   del haz de cruce sobre la pantalla , o de utilización   de un método fotométrico , las mediciones se   realizarán en la oscuridad ( por ejemplo , cámara   oscura ) . El espacio disponible deberá ser el   suficiente para que la pantalla y el vehículo se   puedan colocar del modo indicado en la figura 1 . Los   centros de referencia de las luces deberán encontrarse   a una distancia 1 de la pantalla de 10 m como mínimo .    3.2 . El suelo sobre el cual se realizarán las   medidas deberá ser lo más plano y horizontal posible ,   a fin de que la reproductibilidad de las medidas de la   inclinación del haz de cruce pueda garantizarse con una   precisión de ± 0,5 mrad ( ± 0,05 % de inclinación ) .    3.3 . En caso de utilización de una pantalla , su   marcado , su posición y su orientación con respecto   al suelo y al plano longitudinal mediano del vehículo   deberán permitir la reproductibilidad de las medidas   de la inclinación del haz de cruce con una precisión   de ± 0,5 mrad ( ± 0,05 % de inclinación ) .    3.4 . Durante la medición , la temperatura   ambiente deberá situarse entre 10 y 30 ° C .    4 . PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO    4.1 . Las medidas se realizarán en un vehículo   que haya recorrido una distancia de 1 000 a 10 000 km ,   preferentemente alrededor de 5 000 km .    4.2 . Los neumáticos se inflarán a la presión   máxima indicada por el fabricante del vehículo .   Se llenará a tope de carburante , de agua y de aceite   y se dotará al vehículo de todos los accesorios   y herramientas indicados por el fabricante .    El tope de carburante significará el llenado del   90 % , como mínimo , de la capacidad del depósito   que indique la ficha de datos prevista en el Anexo I   de la Directiva 70/156/CEE .    4.3 . El freno de estacionamiento deberá estar   suelto y la caja de cambios en punto muerto .    4.4 . El vehículo deberá estar expuesto , por   lo menos durante 8 horas , a la temperatura que se   indica en el número 3.4 .    4.5 . En caso de aplicación de un método visual   o fotométrico , y para facilitar las mediciones ,   se montarán preferentemente en el vehículo de   prueba luces cuyo haz de cruce tenga un corte bien   definido .    Podrán utilizarse otros métodos para la obtención   de una lectura más precisa ( retirada de la lente   de la luz , por ejemplo ) .    5 . PROCEDIMIENTO DE PRUEBA    5.1 . Generalidades    Las variaciones de la inclinación del haz de cruce   o del vehículo , según el método escogido , se   medirán separadamente en cada lado del vehículo .   Los resultados obtenidos por las luces de izquierda   y derecha , en todos los estados de carga que se indican   en el Apéndice 1 , deberán situarse dentro de los   límites del número 5.5 la carga se aplicará   progresivamente , sin que el vehículo sufra golpes   excesivos .    5.2 . Determinación de la inclinación inicial   medida    El vehículo deberá encontrarse en las condiciones   que se indican en el número 4 y cargado como se   especifica en el Apéndice 1 ( primer estado de   carga de la categoría del vehículo de que se trate ) .    Antes de cada medición , se habrá imprimido   al vehículo el movimiento que se indica en el   número 5.4 .    Las mediciones se realizarán tres veces .    5.2.1 . Si ninguno de los resultados medidos se   apartare más de 2 mrad ( inclinación de 0,2 % )   de la media aritmética de los resultados , dicha   media constituirá el resultado final .    5.2.2 . Si , en cualquier medición , la desviación   con respecto a la media aritmética fuere superior a   2 mrad ( inclinación de 0,2 % ) , se realizará   una nueva serie de diez mediciones .    La media aritmética de dichas mediciones constituirá   entonces el resultado final .    5.3 . Métodos de medida    Para la medición de las variaciones de la inclinación ,   podrán utilizarse diferentes métodos , siempre   que los resultados tengan una precisión de ± 0,2 mrad   ( inclinación de ± 0,02 % ) .    5.4 . Tratamiento del vehículo en cada condición   de carga    La suspensión del vehículo y cualquier otra   parte que pudiere afectar a la inclinación del   haz de cruce se activarán según los métodos   que abajo se describen .    No obstante , los servicios técnicos y los fabricantes   podrán , de común acuerdo , admitir otros métodos   ( experimentales o de cálculo ) , especialmente   cuando la prueba planteare problemas particulares ,   y siempre y cuando la validez de los cálculos no   presentare ninguna duda .    5.4.1 . Vehículos de la categoría M1 de   suspensión clásica    Con el vehículo situado en el lugar donde vaya   a efectuarse la medición y sus ruedas descansando   sobre plataformas flotantes ( que únicamente se   deberán utilizar cuando su ausencia pueda dar lugar   a restricciones en el movimiento de suspensión   susceptibles de influir en los resultados de la   medición ) , imprímase al vehículo el siguiente   movimiento de balanceo : balanceo contínuo de   tres ciclos empletos como mínimo , consistiendo cada   ciclo en empujar hacia abajo primero la parte trasera   del coche , y luego , la parte delantera .    El movimiento de balanceo finalizará con la   terminación de un ciclo . Antes de efectuar la   medición , espérese a que el vehículo se inmovilice   por sí mismo . En lugar de utilizar las plataformas   flotantes , se podrá , para obtener el mismo efecto ,   imprimir al vehículo un movimiento de vaivén con   un recorrido mínimo de una vuelta de rueda .    5.4.2 . Vehículos de las categorías M2 , M3 y   N de suspensión clásica    5.4.2.1 . Si el método de tratamiento previsto   para los vehículos de la categoría M1 en el   número 5.4.1 no fuere aplicable , podrá utilizarse   el método previsto en el número 5.4.2.2 o en   el número 5.4.2.3 .    5.4.2.2 . Con el vehículo situado en el lugar   donde vaya a efectuarse la medición y sus ruedas   en el suelo , imprímase al vehículo un movimiento   de balanceo .    5.4.2.3 . Con el vehículo situado en el lugar   donde vaya a efectuarse la medición y sus ruedas   en el suelo , activese la suspensión y todas las   partes que pudieren afectar la inclinación del haz   de cruce , mediante el uso de un vibrador o de una   plataforma vibrante . En este último caso , las   ruedas deberán reposar sobre dicha plataforma .    5.4.3 . Vehículos cuya suspensión no sea clásica   y necesiten la puesta en marcha del motor    Antes de efectuar medición alguna , espérese   a que el vehículo se inmovilice por sí mismo con   el motor en marcha .    5.5 . Mediciones    Las variaciones de la inclinación del haz de   cruce se medirán en cada estado de carga con relación   a la inclinación inicial medida y determinada de   acuerdo con el número 5.2 .    Cuando el vehículo estuviere equipado con un   sistema de regulación manual de las luces , éste   deberá estar colocado en las posiciones previstas   por el fabricante para los diferentes estados de carga   ( según el Apéndice 1 ) .    5.5.1 . Para empezar , se realizará una sola   medición por cada estado de carga . Se considerarán   cumplidas las correspondientes prescripciones si para   todos los estados de carga la variación de la   inclinación permaneciere dentro de los límites   calculados ( por ejemplo , los de la diferencia entre   la inclinación inicial indicada y los límites inferior   y superior establecidos para la aprobación ) , con   una tolerancia de 4 mrad ( inclinación de 0,4 % ) .    5.5.2 . Si el ( los ) resultado(s) de uno o de   varias mediciones no respetare(n) la tolerancia   que se indica en el número 5.5.1 o sobrepasare(n)   los valores límites , se realizarán tres nuevas   mediciones en los estados de carga correspondientes   a dicho(s) resultado(s) , según se indica en el   número 5.5.3 .    5.5.3 . Para cada estado de carga arriba indicado :    5.5.3.1 . si ninguno de los tres resultados de   medición se desviare más de 2 mrad ( inclinación   de 0,2 % ) de la media aritmética de dichos resultados ,   dicha media constituirá el resultado final ;    5.5.3.2 . si el resultado de una medición cualquiera   se desviare más de 2 mrad ( inclinación de 0,2 % )   de la media aritmética de los resultados , se realizará   una nueva serie de diez mediciones y su media aritmética   constituirá el resultado final ;    5.5.3.3 . en el caso de un vehículo dotado de   un sistema automático de regulación de la inclinación   del haz de cruce con ciclo de histéresis incorporado ,   las medias de los resultados obtenidos en la parte alta   y baja del ciclo se considerarán como valores   significativos .    Todas estas mediciones se realizarán de acuerdo   con los números 5.5.3.1 y 5.5.3.2 anteriores .    5.5.4 . Se consideran cumplidas las prescripciones   correspondientes si para todos los estados de carga la   variación entre la inclinación inicial medida   determinada de acuerdo con el número 5.2 y la   inclinación medida en los diferentes estados de carga   fuere inferior a los valores calculados en el número 5.5.1   ( sin margen de seguridad ) .    5.5.5 . Si únicamente se hubiere sobrepasado   uno de los valores límite de variación superior   o inferior , el fabricante podrá elegir , dentro de   los límites establecidos para la aprobación ,   un valor diferente para la inclinación inicial indicada .    Apéndice 6    Marcado para la regulación inicial indicada a la   que se refiere el número 4.2.6.1 del Anexo I .    Ejemplo : ver D.O.    La dimensión del símbolo y de sus caracteres   se dejará a la elección del fabricante .    Apéndice 7    Dispositivos de mando de regulación de las luces   a los que se refiere el número 4.2.6.2.2 del Anexo I    1 . PRESCRIPCIONES    1.1 . El descenso del haz de cruce se deberá   obtener , en todos los casos , de una de las siguientes   maneras :    a ) por desplazamiento del mando hacia abajo o   hacia la izquierda ;    b ) por rotación del mando en sentido opuesto   al de las agujas de un reloj ;    c ) por presión del mando ( sistema   presión-tracción ) .    Cuando el sistema de regulación disponga de   varios botones pulsadores , el botón pulsador que   provoque el descenso máximo deberá estar situado   a la izquierda o debajo del botón o botones pulsadores   correspondientes a las otras posiciones de inclinación   del haz de cruce .    Los dispositivos de mando del tipo de rotación   colocados de canto , o de los cuales solamente el borde   fuere visible , deberán accionarse como si fueran   los dispositivos del tipo a ) o c ) .    1.1.1 . dicho dispositivo de mando deberá estar   dotado de símbolos que indiquen claramente los   movimientos correspondientes a la orientación hacia   abajo y hacia arriba del haz de cruce .    1.2 . La posición « O » corresponderá a   la regulación inicial de acuerdo con el número 4.2.6.1   del Anexo I .    1.3 . La posición « O » que , de acuerdo con   el número 4.2.6.2.2 del Anexo I , deberá ser una   posición de « reposo » , no deberá , forzosamente ,   encontrarse en el final de la escala .    1.4 . Las marcas utilizadas sobre el dispositivo   deberán estar explicadas en el manual del conductor .    1.5 . Para identificar los mandos sólo podrán   utilizarse los símbolos que abajo se indican : ver D.O.    Símbolo standard para haz de luz de cruce de   acuerdo con la figura 3 del Anexo II de la Directiva   78/316/CEE , complementado con las flechas correspondientes   a la dirección de regulación del haz de cruce .    2 . EJEMPLOS    Ejemplo 1 : ver D.O.    Ejemplo 2 : ver D.O.    Ejemplo 3 : ver D.O.    ANEXO II    Después del número 5.2 , agréguese el nuevo   número 5.2.1 siguiente :     « 5.2.1 . Sistema de regulación de la inclinación   del haz de cruce : sí/no (*) . »