CELEX: 32004R0819
Language: sk
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 819/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa začínajú verejné dražby vínneho alkoholu určeného na použitie ako bioetanol v Spoločenstve

Dôležité právne oznámenie

|

32004R0819

Úradný vestník L 153 , 30/04/2004 S. 0092 - 0097

		Nariadenie Komisie (ES) č. 819/2004z 29. apríla 2004,ktorým sa začínajú verejné dražby vínneho alkoholu určeného na použitie ako bioetanol v SpoločenstveKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2585/2001), a najmä na jeho článok 33,keďže:(1) nariadenie Komisie (ES) č.1623/2000 z 25. júla 2000, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá k nariadeniu (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom v súvislosti s trhovými mechanizmami [2], stanovuje okrem iného podrobné pravidlá pre odbyt zásob alkoholu získaného destiláciou podľa článkov 27, 38 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a ktoré sú v držbe intervenčných agentúr.(2) V súlade s článkami 92 a 93 nariadenia (ES) č. 1623/2000 je potrebné začať verejné dražby vínneho alkoholu určeného na použitie v odvetví pohonných hmôt v Spoločenstve, aby sa znížli zásoby vinného alkoholu v Spoločenstve a bolo do určitej miery zabezpečené zásobovanie podnikov schválených v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000. Zásoby vínneho alkoholu v Spoločenstve, skladované v členských štátoch, pochádzajú z destilácií podľa článkov 35, 36 a 39 nariadenia (EHS) č. 822/87 zo 16. marca 1987 o spoločnej organizácii trhu s vínom [3] a podľa článkov 27, 28 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999.(3) V súlade s nariadením Rady (ES) č. 2799/98 z 15. decembra 1998, ktorým sa ustanovujú poľnohospodárske menové opatrenia pre euro [4] musia byť predajné ceny a zábezpeky vyjadrené v eurách a aj platby sa musia vykonať v eurách.(4) Pretože existujú riziká podvodov nahradením alkoholu, mali by sa zosilniť kontroly na konečnom mieste určenia, pričom intervenčné agentúry by mali mať možnosť požiadať o pomoc medzinárodné kontrolné agentúry a kontrolovať predávaný alkohol pomocou rozboru meraním nukleárnej magnetickej rezonancie.(5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Týmto sa začínajú verejné dražby vínneho alkoholu na účely použitia v odvetví pohonných hmôt v Spoločenstve, pričom sa dražby vzťahujú na štyri šarže alkoholu 100 % obj. (odkazy na 30/2004 ES, 31/2004 ES, 32/2004 ES a 33/2004 ES) v množstve 220000 hektolitrov, 80000 hektolitrov, 100000 hektolitrov a 30000 hektolitrov.2. Predmetný alkohol sa vyrobil destiláciou v súlade s článkami 27 a 30 nariadenia (ES) č. 1493/1999 a je v držbe francúzskej a talianskej intervenčnej agentúry.3. Miesto skladovania a čísla nádrží, ktoré tvoria šarže, množstvo alkoholu v každej nádrži, obsah alkoholu a jeho charakteristické vlastnosti sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.4. Šarže sa prideľujú podnikom schváleným v súlade s článkom 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000.Článok 2Všetky oznámenia týkajúce sa tejto verejnej dražby sa zasielajú tomuto útvaru Komisie:Komisia Európskych spoločenstievDirectorate-General for Agriculture, Unit D.4Rue de la Loi/Wetstraat 200B-1049BrusselsFax: (32-2) 295 92 52E-mail: agri-d4@cec.eu.intČlánok 3Verejné dražby sa uskutočňujú v súlade s článkami 92, 93, 94, 95, 96, 98, 100 a 101 nariadenia (ES) č. 1623/2000 a s článkom 2 nariadenia (ES) č. 2799/98.Článok 4Cena alkoholu v rámci verejnej dražby je 19 eur za hektoliter alkoholu 100 % obj.Článok 5Odbyt alkoholu sa musí uskutočniť najneskôr osem mesiacov odo dňa oznámenia rozhodnutia Komisie o výbere ponuky.Článok 6Záruka na riadne vykonanie sa stanovuje na 30 eur na 1 hl alkoholu 100 % obj. Ak nebola poskytnutá stála záruka, podniky, ktorým boli šarže pridelené, poskytnú pred prevzatím alkoholu, najneskôr však dňom vystavenia dokladu o prevzatí, v príslušnej intervenčnej agentúre záruku na riadne vykonanie, aby sa zabezpečilo, že predmetný alkohol sa bude používať ako bioetanol v odvetví pohonných hmôt.Článok 7Podniky, schválené podľa článku 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000, môžu do 30 dní od oznámenia verejnej dražby a proti platbe 10 eur za liter dostať od predmetnej intervenčnej agentúry vzorky alkoholu ponúkaného na predaj. Po uplynutí tejto lehoty je možné vzorky dostať v súlade s článkom 98 ods. 2 a 3 nariadenia (ES) č. 1623/2000. Vzorky vydané schváleným podnikom nesmú presiahnuť päť litrov na jednu nádrž.Článok 8Intervenčné agentúry v členských štátoch, v ktorých je alkohol skladovaný a ponúkaný na predaj, vykonajú vhodné kontroly na overenie povahy alkoholu v čase jeho konečného použitia. Na tento účel môžu:a) uplatniť mutatis mutandis článok 102 nariadenia (ES) č. 1623/2000,b) vykonať kontroly vzoriek použitím nukleárnej magnetickej rezonancie, aby tak overili povahu alkoholu v čase konečného použitia.Náklady znášajú podniky, ktorým sa alkohol predáva.Článok 9Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné v celom svojom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 29. apríla 2004Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1795/2003 (Ú. v. EÚ L 262, 14.10.2003, s. 13).[2] Ú. v. ES L 194, 31.7.2000, s. 45. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1710/2003 (Ú. v. EÚ L 243, 27.9.2003, s. 98).[3] Ú. v. ES L 84, 27.3.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1677/1999 (Ú. v. ES L 199, 30.7.1999, s. 8).[4] Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAVEREJNÉ DRAŽBY VÍNNEHO ALKOHOLU URČENÉHO NA POUŽITIE AKO BIOETANOL V SPOLOČENSTVEč. 30/2004 ES, 31/2004 ES, 32/2004 ES, 33/2004 ES a 34/2004ESI. Miesto uskladnenia, množstvo a vlastnosti alkoholu ponúkaného na predajČlenský štát a číslo šarže | Miesto | Číslo nádrže | Množstvo (hektolitre alkoholu 100 % obj.) | Odkaz na nariadenia (EHS č. 822/87 a (ES) č. 1493/1999 (čísla článkov) | Druh alkoholu | Podniky schválené podľa článku 92 nariadenia (ES) č. 1623/2000 |Španielsko Šarža č. 30/2004 ES | Tarancon | A-9 | 24201 | 27 | Surový | Bioetanol Galicia SA |B-9 | 24464 | 27 | Surový |A-2 | 22231 | 27 | Surový |A-3 | 24399 | 27 | Surový |A-6 | 24550 | 27 | Surový |B-1 | 24692 | 27 | Surový |B-2 | 24710 | 27 | Surový |B-3 | 24716 | 27 | Surový |B-4 | 24861 | 27 | Surový |B-5 | 1176 | 27 | Surový |Celkom | | 220000 | | |Španielsko Šarža č. 31/2004 ES | Tarancon Tomosello | A-1 | 24191 | 27 | Surový | Ecocarburantes españoles SA |A-2 | 2297 | 27 | Surový |5 | 53512 | 27 | Surový |Celkom | | 80000 | | |Francúzsko Šarža č. 32/2004 ES | Onivins-Port la Nouvelle Av. Adolphe Turrel BP 62 11 210 | 8 | 3765 | 27 | Surový | Ecocarburantes españoles SA |4 | 47890 | 27 | Surový |3 | 48345 | 27 | Surový |Celkom | | 100000 | | |Francúzsko Šarža č. 33/2004 ES | Deulep Bld Chanzy 30800 Saint Gilles du Gard | 501 | 8830 | 30 | Surový | Sekab (Svensk Etanolkemi AB) |502 | 8750 | 30 | Surový |604 | 3460 | 27 | Surový |503 | 8960 | 27 | Surový |Celkom | | 30000 | | |Taliansko Šarža č. 34/2004 ES | Caviro (Faenza) | | 29153,12 | 27 | Surový | Altia Corporation || 10846,88 | 27 | Surový |Celkom | | 40000 | | |II. Adresa francúzskej intervenčnej agentúry je:Onivins-LibourneDélégation nationale17 avenue de la BallastičreBoîte postale 231F-33505Libourne CedexTel.: (33-5) 57 55 20 00Telex: 57 20 25Fax: (33-5) 57 55 20 59III. Adresa španielskej intervenčnej agentúry je:FEGABeneficencia 8E-28004MadridTel.: (34) 913 47 65 00Telex: 23427 FEGAFax: (34) 915 21 98 32IV. Adresa talianskej intervenčnej agentúry je:AGEA,via Palestro 81I-00185RomaTel.: (39) 06 49 49991Telex: 62 00 64/62 06 17/62 03 31Fax: (39) 06445 39 40/445 46 93--------------------------------------------------