CELEX: 31974R1045
Language: fr
Date: 1974-05-01 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1045/74 de la Commission, du 30 avril 1974, fixant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

1 . 5 . 74                              Journal officiel des Communautés européennes                           N0 L 119 /31
                               REGLEMENT (CEE) N° 1045 /74 DE LA COMMISSION
                                                         du 30 avril 1974
               fixant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les
                                            produits du secteur des céréales et du riz
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                       duits concernes, les montants applicables au titre des
EUROPÉENNES,                                                        montants compensatoires dans les échanges entre la
                                                                    Communauté dans sa composition originaire et les
vu le traité instituant la Communauté économique                    nouveaux États membres et entre ces derniers et les
européenne,                                                         pays tiers ; qu'il convient de rappeler que les montants
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­            applicables dans les échanges entre chaque nouvel
bres à la Communauté économique européenne et à                     État membre et les pays tiers et qui sont déduits du
la Communauté européenne de l'énergie atomique (!)                  prélèvement et de la restitution sont identiques à ceux
signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                               applicables dans les échanges entre la Communauté
                                                                    dans sa composition originaire et chacun de ces nou­
vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil, du 31                   veaux États membres,
janvier 1973 , déterminant les règles générales du
régime des montants compensatoires dans le secteur                  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
des céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),
modifié par le règlement (CEE) n0 1967/73 (3), et
notamment son article 7,                                                                  Article premier
vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil, du 31                   Les montants applicables au titre des montants com­
janvier 1973 , déterminant les règles générales du                  pensatoires dans les échanges entre la Communauté
régime des monants compensatoires dans le secteur                   dans sa composition originaire et les nouveaux États
du riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4), et             membres et entre ces derniers et les pays tiers sont
                                                                    fixés :
notamment son article 5,
                                                                    — pour les produits visés à l'article 1 er et à l'article 2
considérant que les montants compensatoires pour les                    paragraphe 1 et paragraphe 3 premier alinéa du
produits du secteur des céréales et du riz ont été fixés                règlement (CEE) n0 229/73 à l'annexe A,
par les règlements (CEE) n0 229/73 du Conseil, (CEE)                — pour les produits visés à l'article 1 er du règlement
n0 243 /73 du Conseil ainsi que par le règlement                        (CEE) n0 243/73 ainsi que pour le riz paddy, le riz
(CEE) n0 2073/73 de la Commission , du 31 juillet                       semi-blanchi et le riz blanchi à l'annexe B et
 1973, fixant les montants compensatoires pour cer­                 — pour les produits relevant de l'article 1 er sous c) et
taines catégories de céréales et de riz ainsi que pour                  d) du règlement n0 120/ 67/ CEE et de l'article 1 er
les produits transformés à base de céréales et de                       paragraphe 1 sous c) du règlement n0 359/67/CEE
riz (5) ; que, toutefois, lorsque la situation visée à l'ar­            à l'annexe C.
ticle 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 229/73 et
à l'article 5 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 243/                                        Article 2
73 se présente, la Commission détermine, conformé­
ment aux dispositions de ces articles et pour les pro­              Le présent règlement entre en vigueur le 1 er mai 1974.
                Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
                dans tout État membre .
                Fait a Bruxelles , le 30 avril 1974.
                                                                               Par la Commission
                                                                                 P. J. LARDINOIS
                                                                           Membre de la Commission
(') JO   n° L 73 du 27 . 3 . 1972, p . 5 .
(2) JO   n» L 27 du 1 . 2 . 1973 , p . 25 .
(3) JO   n0 L 201 du 21 . 7. 1973 , p . 8 .
(4) JO   n» L 29 du 1 . 2. 1973 , p . 26 .
(5) JO   n° L 211 du 1 . 8 . 1973 , p . 1 .
 ---pagebreak--- N0 L 119/32                                Journal officiel des Communautés européennes                                              1 . 5 . 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX Å
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (RE/ UC/u.a. /lOOO kg
            N° du tarif douanier commun
            Position i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                  10.01 A (*)                                      0                            0                      0
                  10.01 B                                          0                            0                      0
                  / 0.02                                           —                          13-80                 30-00
                  10.03                                           2,00                         2-00                   2-00
                  10.04                                           2,00                         2-00                   2-00
                 10.05 B                                           —                           2-00                   2-00
                 10.07 B                                          —                           10-00                  10-00
                  10.07 C                                         —                            6-00                 . 6-00
            (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par 1 *
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
            (') Beløbet for blød livede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (') Der Betrag für Weichvveizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/E'WG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                « ll'articolo 7 dei regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 74                               Journal officiel des Communautés européennes                                  N0 L 119/33
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  ( REIUCIu.*.llOO k*,
           N 0 du r λ t ¡f douanier commun
           Poiiiioii i tien feiles toldtarif
           Mr . dc * Gemeinsamen Zolltarifs
           H. della tariffa doganale conuinc                 DK                  IRL                    UK
           Kr . vuil liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
                10.06 A 1 a )                                 0                   0                      0
                10.06 A 1 b)                                  0                   0                      0
                10.06 A II a )                                0                   0                     0
                10.06 A II b)                                 0                   0                      0
                10.06 B I a )                                 0                   0                      0
                10.06 B I b)                                  0                   0                      0
                10.06 B II a )                                0                   0                      0
                10.06 B II b)                                 0                   0                      υ
                10 . 06 C                                     0               •   0                     0
 ---pagebreak--- N° L 119/34                              Journal officiel des Communautés européennes                           1 . 5 . 74
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                              korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titólo di importi di compensazione per ï prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE'UC/u.a.lWO kg '
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                   IRL             ιικ
            N. della tariffa doganale comune
            Nf . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                 07.06 A                                   0,036                 0-036          0-036
                 11.01 A C )                                  0                    0               0
                 11.01 B C )                                 —                   1-822          4-200
                 11.01 C C )                               0,280                 0-280          0-280
                 11.01 D C )                               0,280                 0-280          0-280
                 11.01 E I (')                               —
                                                                                 0-280          0-28O
                 I 1.01 Eli (')                              __
                                                                                 0-20«          0-204
                 11.01 F C )                                  0                    0               0
                 11.01 H C )                                 —
                                                                                 1-02U          1-020
                 11.01 K ( l )                               —
                                                                                 0-612          0-612
                 1 1.02 A I a ) C )                           0                    0               0
                 11.02 A I b ) i 1 )                          0                    0               0
                  11.02 Ali (')                              —
                                                                                 1-932          4-200
                 11.02 AHI (»)                             0,280                 0-28U          0-280
                 1 1.02 A IV i 1 )                         0,280                 0-28O          0-280
                 11.02 A Va ) 1 (')                          —
                                                                                 0-280          0-28O
                 11.02 A V a ) 2 (»)                         —
                                                                                 0-280          0-280
                  11.02 A V b ) (')                          —
                                                                                 0-204          0-204
                 11.02 A VI (»J                               0                    0               0
                 11.02 A Vili H                              —
                                                                                 1-020          1-020
                 11.02 A IX (>)                              —
                                                                                 0-612          0-612
                 11.02 B I a ) 1 H                          0,280                0-280          0-280
                  11.02 B I a ) 2 aa)                       0,204                0-204          0-204
                 11.02 B I a ) 2 bb ) (')                   0,280                0-280          0-28'J
                 1 1.02 B I a) 4 1 1 )
                                                             —
                                                                                 1-400          1-400
                 11.02 B I b ) 1 i 1 )                      0,280                0-280          0-280
                 11.02 B I b) 2 ( J )                       0,280                0-280          0-280
                 11.02 B I b ) 4 (')                          —
                                                                                 1-400          1-400
                                                              0                    0               0
                 11.02 B II a ) (!)
                 11.02 B II b ) ( i )                         —
                                                                                 1-835          3-990
                 11.02 B II c) { l )
                                                              —
                                                                                 0-280          0-280
                                                                                 0-840          0-840
                  11.02 B II d ) i 1 )
                                                              —
                                                               0                    0              0
                 1 1.02 C I (')
                 11.02 C II { l )
                                                              —
                                                                                 1-932          4-200
                 11.02 C III i 1 )                          0,280                0-280          0-280
 ---pagebreak--- 1 . 5 . 74                             Journal officiel des Communautés européennes                        N° L 119/35
                                                                                     ( RL'UCIu.a. /lOO kg)
           N 0 du tarif douanier commun
           Position i den failles toldtarif
           Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK             IRL              UK
           N. della tariffa doganale connine
           Nr . van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
                11.02 C IV (»)                           0,280           0-280      '     0-280
                11.02 C V (»)                              —             0-280 *          0-280
                11.02 C VII (')                                          1-400            1-400
                11.02 C VIII (')                           —
                                                                         0-840            0-840
                11.02 D I (»)                              0               0                0
                11.02 D II (')                             —
                                                                         1-408            3-060
                11.02 D III (»)                          0,204           0-204            0-204
                11.02 D IV ( 1 )                         0,204           0-204            0-204
                11.02 D v ( i )                            —             0-204            0-204
                11.02 D VII C )                            —             1-020            1-020
                11.02 D VIII (»)                           —
                                                                         0-612            0-612
                11.02 E I a) 1 H                         0,204           0-204            0-204
                11.02 E I a ) 2 (»)                      0,204           0-204            0-204
                11.02 E I a ) 4 (M                         —
                                                                         1-020            1-020
                11.02 E I b) 1                           0,280           0-280            0-280
                11.02 E I b ) 2 (*)                      0,280           0-280            0-280
                11.02 E I b ) 4 (»)                        —             1-400            1-400
                11.02 E II a ) (»)                         0               0                0
                11.02 E II b ) (»)                         —             1-932            4-200
                                                                         0-280            0-280
                11.02  E II c) i 1 )                       —
                11.02  E II d ) f 1 )                      —             0-840            0-840
                                                           0               0                0
                11.02  E II e) 1 (»)
                                                           0               0                0
                11.02  F I i1)
                                                                         1-408            3-060
                11.02  F II (»)
                                                           —
                11.02 F III CM                           0,204           0-204            0-204
                                                         0,201           0-204            0-204
                11.02 F IV i 1 )
                                                                         0-204            0-204
                11.02  F V H
                                                           —
                                                           0               0                0
                11.02  F VI (V
                                                                         1-020            1-020
                11.02  F VIII i 1 )
                11.02  F IX (')                            —             0-612            0-612
                11.02 G I                                   0              o                0
                11.02 G II                                 —             0-050            0-050
                11.06 A                                  0,036           0-036            0-036
                11.06 B II                                 —             0-322            0-322
                                                            °              0                0
                11.07 A I a )
                                                            0              0                0
                11.07 A I b )
                                                         0,356           0-356            0-356
                11.07 A II a )
                11.07 All b )                            0,266           0-266            0-266
                11.07 B                                  0,310           0-310            0-310
                23 .02 A I a )                           0,016           0-032            0-032
                23.02 A I b ) 1                          0,016           0-032            0-032
                23.02 A I b ) 2                          0,016           0-032            0-032
                                                         0,016           0-032            0-032
                23.02 Alia )
                23.02 A II b )                           0,016           0-032            0-032
                23.07 B I a ) 1                            —
                                                                         0-032            0-032
                23.07 B I a ) 2                                          0-032            0-032
                23.07 B I b ) 1                            —             0-032            0-032
                23.07 B I b ) 2                            —
                                                                         0-032            0-032
                23.07 B I c) 1                             —
                                                                         0-032            0-032
                23.07 B I c) 2                             —
                                                                         0-032            0-032
 ---pagebreak--- N° L 119/36                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                   1 . 5 . 74
            C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n"* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                      (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 "/i pour le froment et le seigle, 3 '/< pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 °/« pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            («) Med benblik på sondringen niellent varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den ancien side anses soin tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pa over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradidg af éventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     0vrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn saint mel deraf tariferes under aile omstændigheder tinder pos . 11.02.
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 1 1 .02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff be/ogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dent abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), tier bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime . anch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nil . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli délia sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti aile voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/u ( in peso),
                 — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/n per il riso , n 2,5 ®/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                      a 4 "/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            {') Voor het onderschied tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van " île onder
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 regelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische méthode van Ewers) van meet
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minérale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst', 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor baver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             f ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  'ailing within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 "/n by weight ,
                  — sr ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice , 2'5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley , 4 '/« for buckwheat, 5°/« for oats and 2 'U for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole , rolled , flakeo or ground , falls in all cases within heading No il . 02 .