CELEX: 51982PC0001
Language: el
Date: 1982-01-14
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, ΕΥΡΑΤΟΜ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (Εύρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ) άριθ. 549/69 "περί καθορισμού τών κατηγοριών τών ύπαλλήλων τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων στούς όποίους έφαρμόζονται οί διατάξεις τών άρθρων 12, 13 δεύτερη παράγραφος καί 14 τού πρωτοκόλλου περί τών προνομίων καί άσυλιών τών Κοινοτήτων" (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 1
Vol. 1982/0001
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                           COM(82)1 ΤΕΛ.
                                                                           Βρυξέλλες , 14 Ιανουαρίου 1982
                                       ' /<r
                                      ($'           ^ ,            va
                                     /*v     /O ^v     ■■
                                                                    v\
                                                                     \. e\
                                   £3
                                   !          V     ■ v               MC«
                                     y\* A*                 A            /
                                      \y>, ΠΡΟΤΑΣΗ
                                               * ^.        , ,^ y \ -/
                                          > //      ^. I  V\
                                                            \      y
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΚΑΧ , ΕΟΚ, EYPATOM TΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       περί τροποποιήσεως του κανονισμού ( Εύρατόμ , ΕΚΑΧ , ΕΟΚ) άριθ . 549/ 69 " περί
       καθορισμού των κατηγοριών των υπάλληλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στούς
       όποίους εφαρμόζονται οί διατάξεις των άρθρων 12 , 13 δεύτερη παράγραφος και
           14 του πρωτοκόλλου περί των προνομίων καί ασυλιών των Κοινοτήτων"
                      ( υποβληθείσα άπα την " Επιτροπή ατό Συμβούλιο )
COM[ 82) 1 TEA.
 ---pagebreak---                       EXPLANATORY MEMORANDUM
On 31 July 1980 the Commission presented a proposal for a
Council Regulation , which was subsequently amended, at the end
of May 1981 in the light of the Opinion of Parliament , introducing
 special and temporary measures for the termination of service of
officials of the European Communities in consequence of the
accession of Greece .
The officials affected by these measures are entitled to an allowance
determined in accordance with Articles 2 and 3 of the proposed
Regulation .
The allowance is an emolument within the meaning of Article 13 of
the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities
and is therefore liable to Community tax and exempt from national
taxes .  Article 2 of Regulation ( Euratom , ECSC , EEC ) No 549/69
determining the categories of officials and other servants of the
European Communities to whom the provisions of Article 12 , the
second paragraph of Article 13 and Article 14 of the Protocol on
the Privileges and Immunities of the Communities apply should be
amended accordingly .
 ---pagebreak---                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΚΑΧ , ΕϋΚ , ΕΥΡΑΤΟΜ        ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί τροποποιήσεως του κανονισμού (Ευρατδμ , ΕΚΑΧ , ΕΟΚ.) ίιριθ » 549/69 " περί
καθορισμού των κατηγοριών τδν Επαλλήλων των Ε&ρωπαΤκων Κοινοτήτων στους
δποίους έφαρμδζονται ο | διατάζεις τδν άρθρων 12 , 13 δεύτερη παρδγραψος
καί 14 τοΠ πρωτοκδλλου περί των προνομίων καί ίισυλιων των Κοινοτήτων"
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
"Εχοντας ύπδψη :
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως ένιαίου Συμβουλίου καί ένιαίας 'Επιτροπης τδν
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , καί ! &ίως τδ δρθρο 28 πρώτη παρδγραφος ,
τδ πρωτδκολλο περί προνομ ίων καί δσυλίδν τδν Ευρωπαΐκδν Κοί νοτήτων , καί
Ιδίως τδ δρθρα 16 καί 22 ,
τήν πρδταση τίης " Επιτροπής ,
τή γνώμη της Συνελεύσεως ,
' Εκτιμώντας :
δτι έπιβδλλεται νδ Τροποποιηθεί δ κανονισμδς [Ευρατδμ , ΕΚΑΧ , ΕΟΚ) &ρΐθ·
549/69 τοΟ Συμβουλίου ( ΐ ), δπως τροποποιήθηκε τελευταΤα
                                    α &πδ τδν κανονισμδ (ΕΚΑΧ , ΕΟΚ , Ε&ρατδμ ) &ριθ «
    Λ '' /ν, 3 (?), προκειμένου νδ ληφθεί δπδψη δ κανονισμδς (Ευροτδμ , ΕΚΑΧ , ΕΟΚ )
'ΐ 10 .              του Συμβουλίου τΡίς               , δ ϊπ^Τος Εεστ^ζε·; ε . 5 ; κ&
   ■ καί τΌοσωη ! νδ μέτρα σχετικά μέ τήν δριστι κή λή',η τ£ν· κα&.τ.Γντων τ£ν
  -πλλΛλιιν - νν Ε?ι.χ.»ποΤ·· ^/ Καΐνοτ^ταν. λ^-α τη ; ΓΧ>. ,: · ..." τ",:          ; (2)
 ---pagebreak--- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                 Αρθρο 1
Ιτό άρθρο 2 του κανονισμού (Ευρατδμ , ΕΚΑΧ , ΕΟΚ ) διριθ . 549/69 » προστίθεται
ή περίπτωση η . πού 'έχει &ς &ξηςΐ
η ) οΐ δικαιούχοι της δποζημ ε όσεως ποό προβλέπεται σ£ περίπτωση δριατικης
λι^ζεως των καθηκόντων ατά αρθρα 2 καί 3 του κ αν ον ι σμοΠ           £ ΕΚΑΧ ,
ΕΟΚ , Εύρατόμ) άριθ .
                             " Αρθρο 2
*0 παρών κανονισμός δρχίζει νδ Ισχύει τήν έπομένη της δημοσιεύσεις του
στήν " Επίσημη " Εφημερίδα των Ε&ρωπαΥκων Κοινοτήτων »
                               *
" Εφαρμόζεται συγχρόνως μέ την έναρξη Ισχύος του κανονισμού ( ΕΚΑΧ | ΕΟΚ , Ευρατόμ )
  άρι θ .          (4)
' 0 παρδν κανονισμός είναι δεσμευτικός &ς πρός ίλα τδ μέρη του καί ί σχΰε ι
αμεσα σέ κδθε Κρότος μέλος .