CELEX: C2000/047/07
Language: da
Date: 2000-02-19 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 18. november 1999 i sag C-209/97, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Rådet for Den Europæiske Union ("Forordning (EF) nr. 515/97 — hjemmel — EF-traktatens artikel 235 (nu artikel 308 EF) eller EF-traktatens artikel 100 A (efter ændring nu artikel 95 EF)")

19.2.2000               DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               C 47/5
inddragelse eller bortfald af ydelser i den forstand, hvori udtrykket er                        DOMSTOLENS DOM
anvendt i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971
om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere,
selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter                               (Femte Afdeling)
inden for Fællesskabet, som ændret ved Rådets forordning (EØF)
nr. 1248/92 af 30. april 1992.
                                                                                                af 18. november 1999
(1) EFT C 55 af 20.2.1998.
                                                                          i sag C-107/98, Teckal Srl mod Comune di Viano, Azienda
                                                                          Gas-Acqua Consorziale (AGAC) di Reggio Emilia (anmod-
                                                                          ning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale amministrati-
                                                                                       vo regionale per l’Emilia-Romagna) (1)
                       DOMSTOLENS DOM                                     (»Offentlige tjenesteydelses- og indkøbsaftaler — direktiv
                                                                          92/50/EØF og 93/36/EØF — lokal myndigheds tildeling af
                          (Sjette Afdeling)                               en kontrakt til et konsortium, som den selv deltager i, om
                                                                                    levering af varer og bestemte tjenesteydelser«)
                      af 18. november 1999
i sag C-209/97, Kommissionen for De Europæiske Fælles-                                               (2000/C 47/08)
      skaber mod Rådet for Den Europæiske Union (1)
(»Forordning (EF) nr. 515/97 — hjemmel — EF-traktatens                                            (Processprog: italiensk)
artikel 235 (nu artikel 308 EF) eller EF-traktatens arti-
         kel 100 A (efter ændring nu artikel 95 EF)«)
                           (2000/C 47/07)                                 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                              gjort i Samling af Afgørelser)
                         (Processprog: fransk)
                                                                          I sag C-107/98, angående en anmodning, som Tribunale
                                                                          amministrativo regionale per l’Emilia-Romagna (Italien) i med-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-   før af EF-traktatens artikel 177 (nu artikel 234 EF) har indgivet
                    gjort i Samling af Afgørelser)                        til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Teckal
                                                                          SrI mod Comune di Viano, Azienda Gas-Acqua Consorziale
I sag C-209/97, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                 (AGAC) di Reggio Emilia, at opnå en præjudiciel afgørelse
ber (befuldmægtigede: M. Nolin og P. van Nuffel), støttet af              vedrørende fortolkningen af artikel 6 i Rådets direktiv
Europa-Parlamentet befuldmægtigede J. Schoo og J.-L. Rufas                92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning af fremgangsmå-
Quintana), mod Rådet for Den Europæiske Union befuldmæg-                  derne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler (EFT
tigede B. Hoff-Nielsen, M.C. Giorgi og F. Anton), støttet af Den          L 209, s. 1), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af
Franske Republik (befuldmægtigede: M. Perrin de Brichambaut               afdelingsformanden, D.A.O. Edward, og dommerne L. Sevón,
og F. Pascal), angående en påstand om annullation af Rådets               J.-P. Puissochet, P. Jann (refererende dommer) og M. Wathelet;
forordning (EF) nr. 515/97 af 13. marts 1997 om gensidig                  generaladvokat: G. Cosmas; justitssekretær: ekspeditionssekre-
bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder                tær H.A. Rühl, den 18. november 1999 afsagt dom, hvis
og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med                         konklusion lyder således:
henblik på at sikre den rette anvendelse af told- og landbrugs-
bestemmelserne (EFT L 82, s. 1), har Domstolen (Sjette Afde-
ling), sammensat af P.J.G. Kapteyn, som fungerende formand                Rådets direktiv 93/36/EØF af 14. juni 1993 om samordning af
for Sjette Afdeling, samt dommerne G. Hirsch (refererende                 fremgangsmåderne ved offentlige indkøb finder anvendelse, når en
dommer) og H. Ragnemalm; generaladvokat: A. Saggio; justits-              ordregivende myndighed som f.eks. en lokal myndighed ønsker
sekretær: R. Grass, den 18. november 1999 afsagt dom, hvis                skriftligt med en fra den formelt forskellig institution, som også
konklusion lyder således:                                                 selvstændigt i forhold til den træffer beslutninger, at indgå en
                                                                          gensidigt bebyrdende aftale om levering af varer, hvorved det er uden
1) Rådet for Den Europæiske Union frifindes.
                                                                          betydning, om denne institution selv er en ordregivende myndighed.
2) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber betaler sagens
     omkostninger. Europa-Parlamentet og Den Franske Republik
     bærer deres egne omkostninger.
                                                                          (1) EFT C 209 af 4.7.1998.
(1) EFT C 228 af 26.7.1997.