CELEX: 32005R1650
Language: hu
Date: 2005-10-10 00:00:00
Title: A Bizottság 1650/2005/EK rendelete (2005. október 10.) az olasz intervenciós hivatal birtokában lévő fehér cukornak a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról

11.10.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 266/23
            
         
      A BIZOTTSÁG 1650/2005/EK RENDELETE
   
   (2005. október 10.)
   az olasz intervenciós hivatal birtokában lévő fehér cukornak a közösségi piacon történő viszonteladására vonatkozó folyamatos pályázati felhívás megnyitásáról
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 9. cikke (3) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Olaszországnak fehér cukorból intervenciós készletei vannak. A piaci igények kielégítése érdekében célszerű elérhetővé tenni a belső piacon a 2005. április 1. és 2005. június 30. között az olasz intervenciós hivatal által intervencióba átvett fehér cukor készleteket.
            
         
               (2)
            
            
               Az ilyen értékesítésre a cukor intervenciós hivatalok által történő felvásárlása és értékesítése tekintetében az 1260/2001/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 2001. június 27-i 1262/2001/EK bizottsági rendeletet (2) kellene alkalmazni. Azonban célszerű e rendelettől néhány tekintetben eltérni és egyes eljárási szabályokat pontosan meghatározni.
            
         
               (3)
            
            
               A közösségi piac helyzetének figyelembe vétele érdekében rendelkezni kell arról, hogy a Bizottság minimális eladási árat határozzon meg minden egyes részleges pályázati felhívásra.
            
         
               (4)
            
            
               Az olasz intervenciós hivatalnak tájékoztatnia kell a Bizottságot az ajánlatokról. Az ajánlattevők neve a tájékoztatásból nem derülhet ki.
            
         
               (5)
            
            
               Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Cukorpiaci Irányítóbizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Az olasz intervenciós hivatal a Közösség belső piacán folyamatos pályázati felhívás útján eladásra kínál 74 300,8 tonna összmennyiségű fehér cukrot, melyet 2005. április 1. és 2005. június 30. között vett át intervencióba és mely jelenleg birtokában van.
   2. cikk
   (1)   Az 1. cikkben előírt pályázati eljárás és értékesítés az 1262/2001/EK rendelettel összhangban zajlik, kivéve, ha ez a rendelet másképp rendelkezik.
   (2)   Az 1262/2001/EK rendelet 22. cikke (2) és (3) bekezdésétől eltérve az olasz intervenciós hivatal kiírja a pályázati felhívást, és azt legalább 8 nappal a pályázati ajánlatok benyújtási időszakának kezdete előtt közzéteszi.
   A kiírásnak feltétlenül tartalmaznia kell a pályázati felhívás feltételeit.
   A kiírást és annak módosításait közzététel előtt el kell juttatni a Bizottsághoz.
   3. cikk
   A részleges pályázati felhívásokra érkező vételi ajánlatok legalább 250 tonnára vonatkozhatnak.
   4. cikk
   (1)   Az első részleges pályázati felhívásra érkező ajánlatok benyújtási időszaka 2005. október 20-án kezdődik és 2005. október 26-án brüsszeli idő szerint 15 órakor ér véget.
   A második, valamint az azt követő részleges pályázati felhívásokra az ajánlatok benyújtási időszakai a mindenkori előző benyújtási időszak lejártát követő első munkanapon kezdődnek. A benyújtási időszakok brüsszeli idő szerint 15 órakor járnak le a következő napokon:
   
               —
            
            
               2005. november 9-én és 23-án,
            
         
               —
            
            
               2005. december 7-én és 21-én.
            
         (2)   Az ajánlatokat az olasz intervenciós hivatalhoz kell eljuttatni:
   
               AGEA – Agenzia per le erogazioni in Agricoltura
            
         
               Ufficio ammassi pubblici e privati e alcool
            
         
               Via Torino, 45
            
         
               00185 Roma
            
         
               Tel: 0039 06 49499558
            
         
               Fax: 0039 06 49499761.
            
         5. cikk
   Az 1262/2001/EK rendelet 28. cikke (1) bekezdésének a) pontjától eltérve az ajánlattevők a fehér cukorra 100 kilogrammonként 20 euró biztosítékot helyeznek letétbe.
   6. cikk
   A benyújtott pályázati ajánlatokról az olasz intervenciós hivatal a 4. cikk (1) bekezdésében meghatározott benyújtási határidőt követő két órán belül tájékoztatja a Bizottságot.
   Az ajánlattevők neve a tájékoztatásból nem derülhet ki.
   A benyújtott ajánlatokat elektronikus formában, a mellékletben előírt minta szerint kell továbbítani.
   Amennyiben nem nyújtottak be ajánlatokat, a tagállam ezt a fent említett határidőn belül közli a Bizottsággal.
   7. cikk
   (1)   A Bizottság az 1260/2001/EK rendelet 42. cikke (2) bekezdésében említett eljárással összhangban meghatározza a minimális eladási árat, vagy úgy dönt, hogy nem fogadja el az ajánlatokat.
   (2)   Amennyiben az (1) bekezdés szerint megállapított minimális áron a rendelkezésre álló mennyiséget meghaladó fehér cukor volna odaítélhető, az odaítélt mennyiség a rendelkezésre álló mennyiségre korlátozódik.
   Amennyiben az azonos árat ajánló ajánlattevők összességében nagyobb mennyiségre pályáznak, mint a rendelkezésre álló mennyiség, a következők szerint kell azt odaítélni:
   
               a)
            
            
               az érintett ajánlattevők között az egyes pályázati ajánlataikban feltüntetett összmennyiséggel arányosan elosztva; vagy
            
         
               b)
            
            
               az érintett ajánlattevők között az egyes ajánlattevők számára meghatározott maximális mennyiség alapján elosztva; vagy
            
         
               c)
            
            
               sorshúzással.
            
         8. cikk
   E rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező, és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2005. október 10-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.1.10., 16. o.) módosított rendelet.
   
      (2)  HL L 178., 2001.6.30., 48. o. A legutóbb az 1498/2005/EK rendelettel (HL L 240., 2005.9.16., 39. o.) módosított rendelet.
   
      MELLÉKLET
      Folyamatos pályázati felhívás az olasz intervenciós hivatal birtokában lévő 74 300,8 tonna fehércukor viszonteladására
      Formanyomtatvány (1)
      
      (Minta a Bizottság 6. cikkben említett tájékoztatásához)
      (1650/2005/EK rendelet)
      
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
            
                  Az ajánlattevő sorszáma
               
               
                  Tételszám
               
               
                  Mennyiség
                  (t)
               
               
                  Javasolt ár
                  EUR/100kg
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  stb.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
         (1)  a következő faxszámra kérjük elküldeni: +32 2 292 10 34.