CELEX: 51993PC0447
Language: da
Date: 1993-10-01
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af ferrosilicium med oprindelse i Rusland, Kasakhstan, Ukraine, Island, Norge, Sverige, Venezuela og Brasilien

[OMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
H
                                     KOM(93) 447 endelig udg.
                                    Bruxelles, den i. oktober 1993
                              Korslag til
                        RÅDETS FORORDNING (EØF)
             om ændring af antidumpingforanstaltningerne
                 vedrørende importen af ferrosilicium
                med oprindelse i Rusland, Kasakhstan,
                   Ukraine, Island, Norge, Sverige,
                        Venezuela og Brasilien
                      (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                       - 2
                                  Begrundelse
1. Kommissionen offentliggjorde en meddelelse i De Europæiske Fællesskabers
   Tidende nr. C 115 af 6. maj 1992 om indledning i henhold til artikel 14
   og 15 i Rådets forordning (fc:øl-') ni . 2423/88 af en fornyet undersøgelse
   af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen til Fællesskabet af
   ferrosilicium med oprindelse i Norge, Island, Sverige, Venezuela, Brasi-
   lien, republikkerne i det tidligere Sovjetunionen og det tidligere Jugo-
   slavien .
2. Kommissionen     gennemførte   sin    undersøgelse  i    perioden  fra  den
    1. januar 199 1 til don 30. april 1992.
3. Kommissionen bi-regiiode on normal værdi for Norge, Island og Venezuela,
   da salget på deres respektive hjemmemarkeder ikke var tilstrækkeligt
   stort til at være repræsentativt.
   For Brasiliens vedkommende blev den normale værdi       fastlagt på måneds-
   basis på grund af den endemiske inflation, enten       under henvisning til
   salg på hjemmemarkedet eller i påkommende tilfælde     under henvisning til
   en beregnet værdi, når hjemmemarkedspriserne ikke       gav mulighed for at
   dække alle omkostninger.
   Norge blev valgt som referenceland for Kasakhstan, Ukraine og Rusland,
   der betragtedes som lande uden markedsøkonomi. Eksportørerne gjorde ikke
   indsigelse herimod. Den normale værdi blev følgelig beregnet på grundlag
   af de norske produktionsomkostninger.
   Kommissionen beregnede ikke dumpingmargener for republikkerne i det tid-
   ligere Jugoslavien, da deres bidrag til skaden var minimalt.
4. Sammenligningen af den normale værdi og prisen ved eksport til Fælles-
   skabet viste dumpingmargener på 9,2* til 25* for Brasilien, 20,4* for
   Venezuela, 6,8* for Norge og Island, 7,4* for Sverige og på 74% for
   Ukraine, Kasakhstan og Rusland.
5. Hvad angår spørgsmålet om skade, forsøgte Kommissionen ved undersøgelser
   at fastslå, om EF-erhvervsgrenens situation havde ændret sig som følge
   af eksportørernes optræden på EF's marked siden indførelsen af de pågæl-
   dende antidumpingforanstaltninger. Kommissionen undersøgte også, om de
   eksisterende antidumpingforanstaltningers ophør ville føre til yderli-
   gere skade.
   Undersøgelsen viste, at den nuværende situation i EF med nedgang i salg,
   tab af markedsandele og finansielle tab betød, at det stadig er nødven-
   digt med beskyttelse mod dumpingimport fra de nævnte lande. Kommissionen
   konstaterede, at foranstaltningerne ikke havde kunnet forhindre pris-
   underbud på dumpingimporten i forhold til fællesskabsproducenternes
   priser. En ophævelse af de gældende antidumpingforanstaltninger ville
   ikke være berettiget under disse omstændigheder.
 ---pagebreak---                                    - 3 -
6. Hvad angår Fællesskabets interesser, er formålet med at fjerne de uret-
   færdige fordele ved dumpingpraksis at hindre yderligere tilbagegang for
   fællesskabsproducenterne og således bidrage til, at brugerne fortsat har
   det bredest mulige udvalg af producenter til rådighed.
   Det er også påvist, at brugerne ikke vil blive særlig berørt rent pris-
   mæssigt, hvis antidumpingforanstaltningerne videreføres, fordi ferrosi-
   licium kun indgår i ubetydeligt omfang i stålproduktionen.
7. Antidumpingforanstaltningerne bør derfor videreføres og justeres på bag-
   grund af resultaterne af den fornyede undersøgelse.
8. Da skadetærsklen er højere end dumpingmargenen, bør tolden fastsættes på
   grundlag af følgende konstaterede dumpingmargener:
   Norge                                    6,8%
   Island                                   6,8%
   Sverige                                  7,4%
   Venezuela                               20,4%
   Brasilien                                9,2% til 25%
   Rusland, Ukraine og Kasakhstan          74%
 ---pagebreak---                                          - 4
                                      Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING (EØF)
                   om ændring af antidumpingforanstaltningerne
                         vedrørende importen af ferrosilicium
                        med oprindelse i Rusland, Kasakhstan,
                           Ukraine, Island, Norge, Sverige,
                                Venezuela og Brasilien
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning    til Traktaten     om Oprettelse  af Det    Europæiske   Økonomiske
Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om
beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke
er medlemmer af Det Europæiske økonomiske F æ l l e s s k a b e ) , særlig artikel 14
og 15,
under henvisning til forslag forelagt af Kommissionen efter konsultationer i
det rådgivende udvalg, der er nedsat i henhold til nævnte forordning, og
ud fra følgende betragtninger:
A.       PROCEDURE
 (1)     Kommissionen indførte ved forordning (EØF) nr. 24Q9/87< 2 ) en midler-
         tidig antidumpingtold på importen af ferrosilicium med oprindelse i
         Brasilien og godtog tilsagn fra et brasiliansk selskab og Promsyrio-
         import i Sovjetunionen.
(2)      Rådet indførte ved forordning (EØF) nr. 3650/87< 3 ) en endelig anti-
         dumpingtold på importen af ferrosilicium med oprindelse i Brasilien.
(3)      Rådet   godtog      i   februar 1990   tilsagn   ved       forordning   (EØF)
         nr. 341/90< 4 ) og indførte en endelig antidumpingtold på importen af
         ferrosilicium med oprindelse i Island, Norge, Sverige, Venezuela og
         Jugoslavien, bortset fra ferrosilicium solgt til eksport til Fælles-
         skabet af de selskaber, hvis tilsagn var blevet godtaget.
(4)      Rådet indførte ved forordning (EØF) nr. 1115/91< 5 ) en endelig anti-
         dumpingtold i forbindelse med den fornyede undersøgelse af anti-
         dumpingforanstaltningerne vedrørende importen af ferrosilicium med
         oprindelse i Brasilien.
(1)  EFT  nr. L 209 af 2.8.1998, s. 1.
(2)  EFT  nr. L 219 af 8.8.1987, s. 24
(3)  EFT  nr. L 343 af 5.12.1987, s. 1
(4)  EFT  nr. L 38 af 10.2.1990, s. 1.
(5)  EFT  nr. L 111 af 3.5.1991, s. 1.
 ---pagebreak---                                         - 5 -
         Kommissionen godtog ved afgørelse 91/240/EØK(6) tilsagn afgivet af
         visse eksportører i forbindelse med den fornyede undersøgelse af
         antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af ferrosilicium
         med oprindelse i Brasilien og afsluttede undersøgelsen angående de
         pågældende eksportører.
 (5)     Kommissionen offentliggjorde i februar 1992 en meddelelse(') om det
         forestående ophør af tilsagnet fra det sovjetiske selskab Promsyrio-
         import    i overensstemmelse     med artikel 15 i forordning     (EØF)
         nr. 2423/88.
 (6)     I februar 1992 anmodede Liaison Committee of Ferro-Alloys Industries
         i EF (CLIFA) på vegne af fællesskabsproducenter, som det hævdes
         tegner sig for 98% af produktionen i Fællesskabet af ferrosilicium,
         om en fornyet undersøgelse af alle ovennævnte foranstaltninger
          (betragtning 1-4).
 (7)     Kommissionen besluttede efter konsultationer, at der var tilstrække-
         ligt bevis til at begrunde en fornyet undersøgelse af de i betragt-
         ning 1-4 nævnte forordninger og afgørelser i overensstemmelse med
         artikel 14 og 15 i forordning (EØF) nr. 2423/88 og offentliggjorde en
         meddelelse om indledning af en undersøgelse i maj 1992(8) .
 (8)     Kommissionen offentliggjorde i august 1992(9) j_ overensstemmelse med
         artikel 15, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2423/88 en meddelelse om,
         at de gældende antidumpingforanstaltninger vedrørende importen af
         ferrosilicium med oprindelse i det tidligere Sovjetunionen videre-
         førtes under den fornyede procedure.
 (9)     Kommissionen underrettede officielt de eksportører og fællesskabspro-
         ducenter, som den vidste var berørt af proceduren, og gav dem lejlig-
         hed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode
         om at blive hørt mundtligt.
 (10)    På en importørs anmodning gav Kommissionen endvidere de direkte be-
         rørte parter lejlighed til at blive hørt mundtligt i overensstemmelse
         med artikel 7, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 2423/88.
(11)     Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den
         anså for nødvendige for at fastslå, om der fandt dumping sted og for-
         voldtes skade som følge heraf, og aflagde kontrolbesøg hos:
         a) Producenter i EF:
             Sociedad Espanola de Carburos Metålicos, Spanien
             Péchiney Electrométallurgie, Frankrig
             SKW Trostberg AG, Tyskland
(6)  EFT  nr.  L 111 af 3.5.1991, s. 47.
(7)  EFT  nr.  C 37 af 15.2.1992, s. 22.
(8)  EFT  nr.  c 115 af 6.5.1992, s. 2.
(9)  EFT  nr.  C 186 af 23.7.1992, s. 25.
 ---pagebreak---                                     - 6 -
     b) Eksporterende producenter :
         Fesil KS, Norge
        Elkem A/S, Norge
     -   Icelandic Alloys, Island
        Vargôn Alloys, Sverige
        CVG Fesilven, Venezuela
        Companhia Brasileira Carbureto de calcio (CbCC), Brasilien
        Companhia de Ferroligas da Bahia Ferbasa, Brasilien
         Italmagnésio SA, Brasilien
        Companhia Paulista de Ferroligas, Brasilien
        Tovarna Dusika Ruse, Slovenien
     c) Uafhængige importører :
        Considar, Belgien
        S.A. des Minerais, Luxembourg
     d) Forretningsmæss i gt forbundne importører :
        Elkem GmbH, Tyskland
     -  Elkem Alloys Ltd, Det Forenede Kongerige
        Fesil Alloys Ltd, Det Forenede Kongerige
        Fesil GmbH, Tyskland
(12) Kommissionen anmodede om og modtog redegørelser fra klagerne, de
     nævnte eksportører samt en række henholdsvis uafhængige og forbundne
     importører og efterprøvede alle oplysninger i det omfang, den fandt
     det nødvendigt.
(13) Eksportørerne, forbundne importører, en uafhængig importør og den
     klagende erhvervsgren anmodede og blev underrettet om de væsentligste
     kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke Kommissionen
     havde til hensigt at anbefale indførelse af en ændret antidumping-
     told. Kommissionen tog i sine afgørelser behørigt hensyn til de på-
     gældende parters redegørelser.
(14) Dumpingundersøgelsen       omfattede      perioden    1. januar 1991 -
     30. april 1992.
B.   VARE
(15) Varebeskrivelse
     Den pågældende vare er ferrosilicium med indhold af silicium på 20
     til 96 vægtprocent, eksporteret af de lande, der er omfattet af den
     fornyede   undersøgelse, og     henhørende   under KN-kode 7202 21 90,
     7202 21 10 og ex 7202 29 00.
 ---pagebreak---                                    - 7
 (16) En eksportør og en importør påstod, at der er væsentlige forskelle i
       fysiske egenskaber ved de hyppigst solgte kvaliteter af ferrosili-
      cium, dvs. ferrosilicium med indhold af silicium på 45 vægtprocent og
      75 vægtprocent, for så vidt angår kemisk sammensætning, tyngde, vægt,
      masse, densitet, farve, hårdhed og kølefaktor, samt at de metal-
      lurgiske egenskaber ikke er de samme. De påstod også, at produktions-
      processen for de to typer kræver forskellige produktionsfaciliteter
      og derfor fører til forskelle i klassificering, håndtering, forbrug,
      forsyning og prisfastsættelse.
      Endvidere påpegede de to parter, at ferrosilicium med indhold af
      silicium på 45 vægtprocent ikke kan ombyttes med ferrosilicium med
      indhold af silicium på 75 vægtprocent. Ferrosilicium med indhold af
      silicium på 45 vægtprocent burde derfor undtages fra proceduren.
(17)  For så vidt angår de tilfælde, hvor den pågældende vare består af
      flere kvaliteter, ønsker Kommissionen at minde om, at spørgsmålet om,
      hvorvidt disse forskellige varetyper kan betragtes som en og samme
      vare, skal besvares på grundlag af de forskellige kvaliteters fysiske
      og kemiske egenskaber og anvendelser.
(18)  Undersøgelsen har vist, at ferrosilicium med indhold af silicium på
      45 vægtprocent og på 75 vægtprocent har samme grundlæggende fysiske
      og kemiske egenskaber. De kan desuden erstatte hinanden i de vigtig-
      ste anvendelser som af i 1tningsmiddel i stålproduktion og/eller som
      legeringsbestanddel i højtemperaturstål og pladestål og må derfor
      anses for at være en og samme vare i forbindelse med denne procedure.
(19)  Samme vare
      Kommissionen fastslog, at ferrosilicium produceret i EF og ferrosili-
      cium solgt eller produceret i Brasilien, Venezuela, Island, Norge,
      Sverige og republikkerne i det tidligere Jugoslavien er samme vare i
      enhver henseende som den vare, der eksporteres af de lande, der er
      omfattet af denne procedure.
(20)  Rådet bekræfter disse resultater.
C.    NORMAL VÆRDI OG EKSPORTPRIS
1.    Norge
(a)   Normal værdi
(21)  De norske producenter deltog i to særskilte koncerner og solgte
      gennem forbundne salgsselskaber, som eksporterer størstedelen af
      deres varer til forbundne importører i Fællesskabet.
(22)  Salget på det norske hjemmemarked udgjorde i intet tilfælde 5% af
      eksporten af varen til Fællesskabet, hvilket Kommissionen altid har
      anset for den mindste repræsentative mængde med henblik på en sammen-
      ligning .
 ---pagebreak---                                     - 8 -
 (23)  Den normale værdi for de norske producenter blev derfor beregnet i
      henhold til artikel 2, stk. 3, litra b ) , nr. ii), i forordning (EØF)
       nr. 2423/88. Den blev beregnet på grundlag af de faste og variable
       omkostninger til råmaterialer og fremstilling af den vare, der
      eksporteredes til Fællesskabet, plus et rimeligt beløb for salgs-,
       administrations- og andre generalomkostninger såvel som en rimelig
       fortjenstmargen. For hver af de to norske koncerner blev der beregnet
      et vejet gennemsnit af de producerende datterselskabers produktions-
      omkostninger .
       I begge tilfælde blev hverken ferrosilicium eller varer fra samme
      erhvervssektor solgt i repræsentative mængder på hjemmemarkedet, og
       salgs-, general- og administrationsomkostninger samt fortjeneste blev
      derfor fastlagt på grundlag af de oplysninger, Kommissionen havde til
      rådighed om denne varesektor i Norge. Det blev anset for at være et
      rimeligt grundlag i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra b ) ,
      nr. ii), i forordning (EØF) nr. 2423/88.
      En fortjenstmargen på 6% blev lagt til de samlede omkostninger ved
      varen. Det var i overensstemmelse med, hvad der blev anset for nød-
      vendigt for, at EF-erhvervsgrenen fortsat kunne være levedygtig.
(b)   Eksportpris
(24)  I de tilfælde, hvor varerne solgtes direkte til uafhængige importører
      i Fællesskabet, blev eksportpriserne fastlagt på grundlag af de
      priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for varen ved
      eksport til Fællesskabet.
(25)  I de tilfælde, hvor varerne eksporteredes til forbundne importører i
      Fællesskabet, blev eksportpriserne beregnet i overensstemmelse med
      artikel 2, stk. 8, litra b ) , i forordning (EØF) nr. 2423/88 på grund-
      lag af priserne ved videresalg til den første uafhængige køber med
      justering for alle omkostninger, der påløb mellem import og videre-
      salg, samt en fortjenstmargen på 3%, som blev anset for rimelig på
      grundlag af de oplysninger, Kommissionen havde til rådighed om den
      pågældende varesektor.
2.    Island
(a)   Normal værdi
(26)  Ferrosilicium solgtes ikke på hjemmemarkedet i Island, og den normale
      værdi blev derfor beregnet i henhold til artikel 2, stk. 3, litra b ) ,
      nr. ii), i forordning (EØF) nr. 2423/88. For så vidt angår salgs-,
      general- og administrationsomkostninger og fortjeneste, var det samme
      situation som for Norge, og den normale værdi blev derfor fastlagt på
      samme grundlag (se betragtning 23).
(b)   Eksportpr i s
(27)  Islands eneste producent, Icelandic Alloys Ltd, solgte sine varer til
      Fællesskabet gennem en norsk koncern, som har en betydelig aktiepost
      i selskabet (se betragtning 21).
 ---pagebreak---                                     - 9
(28)  For at opnå sammenlignelighed mellem den normale værdi og eksportpri-
      sen måtte denne derfor beregnes på grundlag af den pris, til hvilken
     det norske selskab videresolgte den pågældende vare til uafhængige
     købere i Fællesskabet, jf. artikel 2, stk. 8, litra b ) , i forordning
      (EØF) nr. 2423/88. Der blev i overensstemmelse hermed foretaget
      justering for en anslået fortjenstmargen på 3% i forbindelse med salg
      i den pågældende sektor.
3.    Sverige
(a)  Normal værdi
(29) Den svenske producents salg på hjemmemarkedet omfattede mere end 5%
      af eksporten til Fællesskabet og var således af tilstrækkeligt stort
     omfang til at udgøre et repræsentativt marked og et passende grundlag
      for beregningen af den normale værdi.
(30) Den normale værdi blev derfor beregnet på grundlag af de vejede gen-
     nemsnitlige hjemmemarkedspriser for ferrosilicium i normal handel i
     overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, litra a ) , i forordning (EØF)
     nr. 2423/88.
(31) Kommissionen anvendte nettopriser, eksklusive alle rabatter og afslag
     med direkte tilknytning til de pågældende salg.
(b)  Eksportpris
(32) Da alle varer eksporteredes direkte til uafhængige importører i
     Fællesskabet, blev eksportpriserne fastsat på grundlag af de priser,
     der faktisk var betalt eller skulle betales for varen ved eksport til
     Fællesskabet.
4.   Venezuela
(a)  Normal værdi
(33) Den venezuelanske producents salg på hjemmemarkedet omfattede mere
     end 5% af eksporten til Fællesskabet og var derfor af tilstrækkeligt
     stort omfang til at udgøre et repræsentativt marked og et passende
     grundlag for beregningen af den normale værdi.
(34) 70% af salget på hjemmemarkedet foregik til forbundne selskaber til
     forarbejdning og kunne derfor ikke betragtes som salg i normal han-
     del. Den resterende del af salget skete ikke til priser, som i normal
     handel gav mulighed for at dække alle rimeligt fordelte omkostninger.
     Den normale værdi blev derfor beregnet i overensstemmelse med
     artikel 2, stk. 3, litra b ) , nr. ii), i forordning (EØF) nr. 2423/88.
     Kommissionen kunne i betragtning af hjemmemarkedssalgets omfang be-
     regne salgs-, general- og administrationsomkostningerne under henvis-
     ning til de omkostninger, der påløb for producenten på salget af
     varerne? på h jemineinarkedet.
     En fortjenstmargen på 6% på de samlede produktionsomkostninger blev
     anset for rimelig (se betragtning 23).
 ---pagebreak---                                    - 10 -
(b)   Eksportpris
(35)  Da varerne solgtes direkte til uafhængige importører i Fællesskabet,
     blev eksportpriserne fastlagt på grundlag af de priser, der faktisk
     var betalt eller skulle betales for varen ved eksport til Fælles-
      skabet .
5.    Brasilien
(a)  Normal værdi
(36) Alle de brasilianske producenters samlede salg på hjemmemarkedet
     omfattede mere end 5% af eksporten til Fællesskabet og var derfor af
     tilstrækkeligt stort omfang til at udgøre et repræsentativt marked og
     et passende grundlag for beregningen af den normale værdi.
(37) I betragtning af de betydelige prissvingninger som følge af den høje
     inflation i Brasilien, blev den normale værdi fastlagt på måneds-
     basis, enten under henvisning til salget på hjemmemarkedet eller i
     påkommende tilfælde under henvisning til den beregnede værdi som
     defineret i det følgende.
(38) Kommissionen undersøgte, hvorvidt varerne var blevet solgt i normal
     handel på hjemmemarkedet, ved i hvert enkelt tilfælde at sammenligne
     hjemmemarkedspriserne med produktionsomkostningerne pr. ton for hver
     enkelt producent i samme månedlige periode.
     I de måneder, hvor salget blev anset for fortjenstgivende, blev den
     normale værdi fastlagt for den pågældende måned på grundlag af
     hjemmemarkedspriserne i henhold til artikel 2, stk. 3, litra a ) , i
     forordning (EØF) nr. 2423/88.
     I alle andre tilfælde blev den normale værdi beregnet i henhold til
     artikel 2, stk. 3, litra b ) , nr. ii), i forordning (EØF) nr. 2423/88.
     På grund af salgets omfang på hjemmemarkedet kunne Kommissionen be-
     regne salgs-, general- og administrationsomkostningerne under henvis-
     ning til de påløbne omkostninger for producenten ved salg på hjemme-
     markedet. En fortjenstmargen på 6% blev også tilføjet (se betragt-
     ning 23 ) .
(b)  Eksportpris
(39) Da varerne solgtes direkte til uafhængige importører i Fællesskabet,
     blev eksportpriserne fastlagt på grundlag af de priser, der faktisk
     var betalt eller skulle betales for varen ved eksport til Fælles-
     skabet.
 ---pagebreak---                                     - 11 -
6.     Kasakhstan, Ukraine, Rusland
 (a)  Normal værdi
 (40)  Ifølge de oplysninger, Kommissionen har til rådighed, var der kun
       faciliteter til produktion af ferrosilicium i Kasakhstan, Ukraine og
      Rusland blandt landene i det tidligere Sovjetunionen. Det var imid-
       lertid ikke muligt at skelne mellem varerne på grundlag af oprin-
      delse, da de eksporteredes til Fællesskabet af en russisk forhandler,
       som ikke foretog en sådan sondring.
      Da alle tre lande er statshandelslande efter artikel 2, stk. 5, i
       forordning (EØF) nr. 2423/88, blev den normale værdi fastlagt på
      grundlag af oplysninger fra et land med markedsøkonomi, hvor varen
      produceredes.
      Kommissionen valgte Norge som referenceland. Producenterne fra de tre
      berørte lande gjorde ikke indsigelse herimod. Den norske ferrosili-
      ciumindustri angav store produktionsmængder og lave produktionsom-
      kostninger og syntes i sammenligning med andre kendte producentlande
      at være en effektiv producent på grund af den lette adgang til vand-
      kraftelektricitet, som er det dyreste input i forbindelse med produk-
      tionen af ferrosilicium. Norge blev derfor anset for at være et
      hensigtsmæssigt og ikke urimeligt valg som land med markedsøkonomi.
(41)  Den normale værdi for Norge blev fastlagt som beskrevet i betragt-
      ning 23.
(b)   Eksportpris
(42)  Producenterne fra Ukraine og Rusland samarbejdede ikke, og det
      konstateredes, at det spørgeskema, som producenten fra Kasakhstan
      havde udfyldt, var unøjagtigt for så vidt angår eksportpriser, og
      oplysningerne kunne derfor ikke bruges.
      Kommissionen kontrollerede mere end 7 0% af den samlede eksport fore-
      taget gennem handelsorganisationen Promsyrioimport, som repræsente-
      rede producenter i Kasakhstan, Ukraine og Rusland. Det blev betragtet
      som en repræsentativ mængde for alle transaktioner foretaget af pro-
      ducenterne i Kasakhstan, Ukraine og Rusland i denne periode.
      Eksportprisen blev derfor    fastlagt på grundlag af prisen  til den
      første uafhængige køber.
D.    SAMMENLIGNING
(43)  Ved sammenligningen af den normale værdi og eksportpriserne tog
      Kommissionen for hvert enkelt land i overensstemmelse med artikel 2,
      stk. 9 og 10, i forordning (EØF) nr. 2423/88 i påkommende tilfælde
      hensyn til forskelle, som direkte påvirkede prisernes sammenligne-
      lighed såsom visse salgsomkostninger, dvs. kreditvilkår, transport-,
      forsikrings-, håndterings- og emballeringsomkostninger og andre
      omkostninger.
 ---pagebreak---                                    - 12 -
      For Kasakhstan, Ukraine og Rusland blev der foretaget justering for
       forskelle i fysiske egenskaber, specielt sigtning, knusning og vej-
      ning. Den normale værdi for alle tre lande blev justeret med et beløb
      baseret på et rimeligt skøn over værdien, da påstanden om forskelle
      var underbygget.
 (44) Til alle sammenligninger anvendtes priser i samme handelsled.
E.     DUMPINGMARGEN
 (45) Dumpingmargenerne var lig med forskellen mellem den normale værdi og
      prisen ved eksport til Fællesskabet.
1.    Norge
 (46) For selskaberne Elkem og Fesil var den vejede gennemsnitlige dumping-
      margen 6,8% af prisen frit Fællesskabets grænse, ufortoldet.
 (47) Det blev fastslået, at de to selskaber var ansvarlige for al eksport
      til Fællesskabet af ferrosilicium af norsk oprindelse, og det blev
      derfor anset for passende at anvende denne margen for Norge som
      helhed.
2.    Island
(48)  For det berørte selskab var den vejede gennemsnitlige dumpingmargen
      6,8% af prisen frit Fællesskabets grænse, ufortoldet.
(49)  Det blev fastslået, at selskabet var ansvarligt for al eksport til
      Fællesskabet af ferrosilicium af islandsk oprindelse, og det blev
      derfor anset for passende at anvende denne margen for Island som
      helhed.
3.    Sverige
(50)  For det berørte selskab var den vejede gennemsnitlige dumpingmargen
      7,4% af prisen frit Fællesskabets grænse, ufortoldet.
(51)  Det blev fastslået, at selskabet var ansvarligt for al eksport til
      Fællesskabet af ferrosilicium af svensk oprindelse, og det blev
      derfor anset for passende at anvende denne margen for Sverige som
      helhed.
4.    Venezuela
(52)  For selskabet CVG Fesilven var den vejede gennemsnitlige dumpingmar-
      gen 20^,4* af prisen frit Fællesskabets grænse, ufortoldet.
 ---pagebreak---                                    - 13 -
 (53) For så vidt angår de selskaber, som hverken samarbejdede i forbin-
      delse med undersøgelsen eller besvarede Kommissionens spørgeskema på
      en tilfredsstillende måde, fastlagde Kommissionen dumpingmargenen på
      grundlag af de tilgængelige oplysninger i overensstemmelse med
      artikel 7, stk. 7, litra b ) , i forordninq (EØF) nr. 2423/88. Kommis-
      sionen anså i den forbindelse den margen, der var fastslået for sel-
      skabet Fesilven, for det bedst egnede grundlag.
5.    Brasilien
 (54) For de berørte selskaber udgjorde de vejede gennemsnitlige dumping-
      margener følgende procentsatser af prisen frit Fællesskabets grænse,
      ufortoldet:
      Companhia Brasileira Carbureto de Cålcio       9,2%
      Ferbasa                                       22,8*
      Italmagnésio                                  25,0%
(55)  For de brasilianske selskaber, som samarbejdede i forbindelse med
      undersøgelsen, og for hvilke det konstateredes, at de ikke havde
      eksporteret   den pågældende    vare   i undersøgelsesperioden   (Rima
      Electrometalurgia S.A., Companhia Paulista de Ferroligas, Companhia
      Ferroligas Minas Gerais Minasligas), fandt Kommissionen, at det bedst
      egnede grundlag var den vejede gennemsnitlige dumpingmargen, der
      konstateredes for de selskaber, som eksporterede. Denne margen var
      2 0,53%.
(56)  For selskaber, som hverken samarbejdede i forbindelse med undersøgel-
      sen eller besvarede Kommissionens spørgeskema på en tilfredsstillende
      måde, fandt Kommissionen, at dumpingmargenen burde fastlægges på
      grundlag af de tilgængelige oplysninger i overensstemmelse med
      artikel 7, stk. 7, litra b ) , i forordning (EØF) nr. 2423/88. Kommis-
      sionen fandt i den forbindelse, at de mest rimelige kendsgerninger
      var blevet fastslået i forbindelse med undersøgelsen, og at det bedst
      egnede grundlag ville være den højeste konstaterede dumpingmargen for
      Brasilien for at undgå omgåelse af antidumpingtolden og ikke belønne
      manglende samarbejdsvilje.
6.    Kasakhstan, Ukraine og Rusland
(57)  For de pågældende lande udgjorde de vejede gennemsnitlige dumping-
      margener følgende procentsatser af prisen frit Fællesskabets grænse,
      ufortoldet:
      Kasakhstan   74%
      Ukraine      74%
      Rusland      74%
 ---pagebreak---                                   - 14 -
7.    De øvrige republikker fra det tidligere sovjetunionen
(58)  En fornyet undersøgelse af foranstaltningerne vedrørende disse repu-
      blikker var ikke nødvendig, da den pågældende vare med oprindelse i
      de øvrige republikker fra det tidligere Sovjetunionen ikke importe-
      redes til Fællesskabet i undersøgelsesperioden. Antidumpingforan-
      staltningerne vedrørende disse republikker bør derfor ikke opret-
      holdes .
8.    Den tidligere jugoslaviske republik Makedonien og Bosnien-Hercegovina
      og Slovenien
(59)  Der blev ikke foretaget dumpingberegninger for producenter etableret
      i ovennævnte lande, da deres bidrag til den forvoldte skade var
      négligeable (se betragtning 62).
9.    Konklusioner
(60)  Rådet bekræfter ovenstående konklusioner.
F.    SKADE
1.    Kumulering
(6 1)  Virkningerne af importen fra de lande, der indgik i den fornyede
      undersøgelse, måtte generelt set analyseres kumulativt, eftersom
      eksporten af varer med oprindelse i hvert enkelt land omfattede bety-
      delige mængder af den pågældende vare, konkurrerede med produktionen
      i Fællesskabet og med hinanden, og fordi forhandlernes markedsadfærd
      var identisk.
(62)  Importen fra Bosnien-Hercegovina og Slovenien og den tidligere jugo-
      slaviske republik Makedonien var imidlertid minimal. En negligeabel
      import fra disse lande efter toldens indførelse er ikke en omstændig-
      hed, der i forbindelse med en fornyet procedure i sig selv berettiger
      til, at tolden ophæves over for disse lande, eller at importen fra
      disse lande ikke kumuleres med anden import; det konstateredes imid-
      lertid, at produktionsfaciliteterne i Bosnien-Hercegovina er blevet
      alvorligt ødelagt og vil være ude af drift i et betragteligt tidsrum.
      Den nuværende kapacitet i den tidligere jugoslaviske republik Makedo-
      nien og i Slovenien er så ubetydelig, at eksporten til Fællesskabet
      sandsynligvis vil være negligeabel i den nærmeste fremtid. Det kan
      derfor forventes, at importen fra disse lande vil forblive på et
      minimalt niveau efter foranstaltningernes ophævelse. Bidrag til yder-
      ligere skade eller trussel om skade kan derfor ikke tilskrives impor-
      ten fra disse lande.
(63)  Rådet bekræfter disse resultater.
 ---pagebreak---                                   - 15 -
2.   Dumpingimportens omfang, markedsandel og priser
     Importmængde
(64) Importen af ferrosilicium fra de lande, der er omfattet af den forny-
     ede undersøgelse, steg fra 56% af forbruget i 1988 til 60* i 1991 og
     69% i begyndelsen af 1992:
         importen af varer fra Kasakhstan, Rusland og Ukraine steg stærkt
         fra 30 000 t i 1988 (markedsandel på 6%), til 72 000 t i 1991
         (markedsandel på 14%) og 90 000 t i 1992 (markedsandel på 16%)
        importen fra Norge (ca. 200 000 t om året), Island (ca. 20 000 t
        om året) og Sverige (ca. 12 000 t om året) var forholdsvis stabil
        mellem 1988 og 1992 med markedandele på ca. 40% for Norge, 4% for
        Island og over 2% for Sverige i 1992
        importen fra Brasilien steg fra 9 000 t i 1988 (markedsandel på
        næsten 2%), til 16 600 t i 1991 (markedsandel på 3,2%) og ca.
        28 000 t i 1992 (markedsandel på 5,5% beregnet på årsbasis); i
        samme periode steg importen fra Venezuela fra 1 000 t i 1988, til
        8 600 t i 1991 og ca. 9 000 t (markedsandel på 2%)
        importen fra Bosnien-Hercegovina og Slovenien og den tidligere
        jugoslaviske republik Makedonien, de eneste lande i det tidligere
        Jugoslavien, som producerer ferrosilicium, faldt drastisk fra
        18 000 t i 1988 (markedsandel på ca. 4%) til 3 000 t for Slove-
        nien, 2 000 t for den tidligere jugoslaviske republik Makedonien
        og til under 1 000 t for Bosnien-Hercegovina i 1992 (en markeds-
        andel på under 1,2% for de tre lande tilsammen).
     Pris
(65) Priserne frit Fællesskabets grænse, fortoldet, til den første uafhæn-
     gige køber i Fællesskabet for varen ved import fra de lande, der er
     omfattet af den fornyede undersøgelse, var lavere end fællesskabs-
     producenternes gennemsnitspriser ab fabrik, som allerede var lave.
     Sammenligningen blev foretaget i samme handelsled og viste følgende
     gennemsnitlige underbudsmargener:
          9,9% for Norge
          9,9% for Island
          7,8% for Sverige
     -  20,1%  for Brasilien
        20,0%  for Venezuela
        58,2*  for Ukraine, Rusland og Kasakhstan
(66) Rådet bekræfter disse resultater.
 ---pagebreak---                                   - 16 -
3.   EF-erhvervsgrenens situation
     Produktion, kapacitet og udnyttelsesgrad
(67) Fællesskabets produktion af ferrosilicium faldt fra ca. 190 000 t i
      1989 til 132 000 t i 1991 og 102 000 t i 1992. Selv om produktions-
     kapaciteten formindskedes fra næsten 255 000 t i 1989 til ca.
     200 000 t i 1992, faldt udnyttelsesgraden ikke desto mindre fra 75% i
      1989 til 48% i 1992.
     Salgsmængde og markedsandel
(68) Der var en nedgang i fællesskabsproducenternes salg af ferrosilicium
     i Fællesskabet fra 163 000 t i 1989 til 135 000 t i 1990, 122 000 t i
     1991 og ca. 100 000 t i 1992.
     Mellem 1989 og 1992 formindskedes fællesskabsproducenternes markeds-
     andel således: fra 30% i 1989, til 25% i 1990, 23% i 1991 og 13% i
      1992 (fire måneder), samtidig med at det årlige forbrug i Fælles-
     skabet steg mellem 1988 og 1989 fra 490 000 t til 535 000 t og siden
     har ligget på samme niveau.
     Prisudvikling
(69) Importprisniveauet i undersøgelsesperioden betød, at fællesskabspro-
     ducenterne måtte sælge varen i Fællesskabet til priser, der i de
     fleste tilfælde ikke gav dem dækning for produktionsomkostningerne.
     Det lave prisniveau forhindrede således ikke blot fællesskabsprodu-
     centerne i at hæve priserne for at dække de stigende produktionsom-
     kostninger, men tvang dem også til at sænke priserne, hvilket dog
     ikke bragte tabet af markedsandele til ophør.
     Fortjeneste
(70) På grund af pristrykket og den faldende kapacitetsudnyttelse, som
     indvirkede negativt på mulighederne for at dække de faste omkostnin-
     ger i denne meget kapitalkrævende industri, registrerede fællesskabs-
     producenterne som helhed dårlige finansielle resultater fra 1987
     (undtagen i 1989, hvor de opnåede en mindre fortjeneste). Situationen
     forværredes yderligere efter 1990, specielt i undersøgelsesperioden,
     hvor alle fællesskabsproducenter led store tab. Et vejet gennemsnit
     af fællesskabsproducenternes resultater viser et tab på ca. 34% i
     denne periode.
     Beskæftigelse og investering
(71) Ferrosiliciumindustrien er ikke nogen arbejdskraftskrævende industri.
     Men der' ei alligevel konstateret en lille, men konstant nedgang i
     beskæf t ige 1 sen.
     Investeringerne er blevet skåret ned, og i Italien har tre selskaber
     indstillet deres ferrosiliciumproduktion.
 ---pagebreak---                                  - 17
     Konklusion
(72) Fællesskabsproducenternes position er forringet betydeligt som følge
     af de finansielle tab og tabet af markedsandele. Kommissionen konklu-
     derer derfor, at erhvervsgrenen er forvoldt væsentlig skade, jf.
     artikel 4, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2423/88.
(73) Rådet bekræfter disse resultater og konklusioner.
4.   Årsagssammenhæng
(74) Kommissionen undersøgte, hvorvidt den væsentlige skade, der var
     påført erhvervsgrenen i Fællesskabet, skyldtes virkningerne af
     dumpingimporten, og konstaterede, at den stigende strøm af importe-
     rede varer fra de lande, der er omfattet af den fornyede undersø-
     gelse, faldt sammen med et betydeligt tab af markedsandele og nedsat
     fortjeneste for erhvervsgrenen i Fællesskabet. Fællesskabets marked
     for ferrosilicium er et gennemsigtigt, prisfølsomt marked, hvor
     prisunderbuddene fra producenterne i de af undersøgelsen omfattede
     lande straks trykkede fælleskabsproducenternes priser. Fællesskabs-
     producenterne måtte justere priserne for at imødegå denne nedadgående
     pristendens.
(75) Rådet bekræfter disse resultater.
5.   Andre faktorer
(76) Kommissionen undersøgte også, om der var forårsaget fællesskabsprodu-
     centerne skade af andre faktorer end dumpingimporten.
(77) Det er allerede konstateret, at mange af fællesskabsproducenternes
     vanskeligheder skyldtes dumpingimport fra andre tredjelande som Syd-
     afrika og Kina. Dette ændrer imidlertid ikke noget ved konklusionen,
     at de betydelige mængder og de lave priser på dumpingimporten fra de
     undersøgte lande også havde stor indvirkning på erhvervsgrenens
     vanskelige situation.
(78) Kommissionen fandt ikke andre faktorer, som kunne forklare EF-
     erhvervsgrenens vanskelige økonomiske situation. Der var således ikke
     tale om nogen anden betydelig import end den omtalte, og der var
     ingen nedgang i efterspørgslen mellem 1990 og 1992.
6.   Konklusion
(79) Selv om importen fra Sydafrika, Kina, Polen og Egypten også har bi-
     draget til KF-erhvervsgrenens vanskelige situation, konkluderer
     Kommissionen under disse omstændigheder, at virkningerne af dumping-
     importen af ferrosilicium med oprindelse i Brasilien, Venezuela,
     Norge, Island, Sverige, Ukraine, Kasakhstan og Rusland, særskilt
     betragtet, må anses for stadig at forvolde erhvervsgrenen i Fælles-
     skabet væsentlig skade. Enhver ophævelse af foranstaltningerne over
     for disse producenter vil derfor forøge skaden. Under disse omstæn-
     digheder er det ikke berettiget at ophæve foranstaltningerne. Forhol-
     dene kræver tværtimod en tilpasning af de eksisterende foranstalt-
     ninger til den nye situation.
 ---pagebreak---                                   - 18 -
     Forbliver de gældende foranstaltninger uændret, udløber de eller
     ophæves de, vil det nemlig betyde yderligere prisfald på de importe-
     rede varer, større pristryk på hele markedet i Fællesskabet, yderli-
     gere tab af markedsandele og nedgang i fortjeneste for den pågældende
     erhvervsgren i Fællesskabet.
(80) Rådet bekræfter disse resultater og konklusioner
G.   FÆLLESSKABETS INTERESSER
(81) Ved vurderingen af Fællesskabets interesser tog Kommissionen hensyn
     til visse grundlæggende elementer. Det egentlige formål med antidum-
     pingforanstaltninger er at forhindre konkurrencefordrejning som følge
     af illoyal handelspraksis og således genetablere åbne, redelige kon-
     kurrencevilkår på markedet i Fællesskabet, hvilket grundlæggende er i
     Fællesskabets interesse. Opretholdes de gældende foranstaltninger
     ikke, vil det desuden yderligere forværre EF-erhvervsgrenens allerede
     vanskelige situation, som specielt giver sig udslag i manglende
     fortjeneste og tab af markedsandele, hvilket bringer erhvervsgrenens
     levedygtighed i fare. Tvinges erhvervsgrenen til at indstille produk-
     tionen, vil Fællesskabet blive fuldstændig afhængigt af forsyninger
     fra tredjelande.
     Uden antidumpingforanstaltninger er der stor sandsynlighed for, at
     visse fællesskabsproducenter vil forsvinde i den nærmeste fremtid på
     grund af de tab, nogle af dem har lidt over en længere periode. Det
     bør i den forbindelse bemærkes, at nogle italienske producenter ind-
     stillede produktionen i begyndelsen af 1991. Enhver yderligere for-
     værring af situationen vil bringe beskæftigelsen og investeringerne i
     den pågældende sektor i fare.
(82) Kommissionen erkender, at en antidumpingtold kan påvirke prisniveauet
     for de pågældende eksportører i Fællesskabet og følgelig have en vis
     indflydelse på deres varers relative konkurrencedygtighed. Den kon-
     kurrencefordel, der mistes, er imidlertid en følge af illoyal han-
     delspraksis, som antidumpingforanstaltningerne har til formål at
     fjerne.
(83) Det blev også gjort gældende, at antidumpingforanstaltninger ville
     nedsætte antallet af konkurrenter på markedet. Det er imidlertid
     Kommissionens opfattelse, at antallet af konkurrenter på markedet i
     Fællesskabet ikke vil blive reduceret, hvis der indføres antidum-
     pingforanstaltninger. Tværtimod, formålet med at fjerne de uretmæs-
     sige fordele som følge af dumpingpraksis er at bringe EF-erhvervs-
     grenens tilbagegang til standsning og således at bidrage til opret-
     holdelse af et bredt udvalgt af ferrosiliciumproducenter.
 ---pagebreak---                                   - 19
(84) Hvad angår forarbejdningsindustriens interesser, dvs. producenterne
     af specialstål, som er de endelige brugere af den pågældende vare i
     Fællesskabet, må de kortsigtede prisfordele vurderes på baggrund af
     de langsigtede virkninger af uredelige illoyale konkurrencevilkår.
     Hvis de gældende foranstaltninger ikke opretholdes, vil det således
     være en alvorlig trussel for EF-erhvervsgrenens levedygtighed, og
     forsyningerne og konkurrencen vil blive reduceret på forbrugernes
     bekostning, hvis erhvervsgrenen forsvinder. Det må desuden nævnes, at
     prisen på ferrosilicium i gennemsnit kun udgør 0,2% af omkostningerne
     til en ton stål. Stigende omkostninger som følge af antidumpingforan-
     staltninger vil derfor kun have ubetydelige virkninger for de ende-
     lige brugere.
(85) Kommissionen finder derfor, at Fællesskabets interesser kræver en
     videreførelse af antidumpingforanstaltningerne for at hindre, at der
     forårsages yderligere skade som følge af dumpingimporten.
(86) Rådet bekræfter disse konklusioner.
H.   TILSAGN
(87) To selskaber afgav reviderede pristilsagn.
(88) Alle priser i tidligere tilsagn er systematisk blevet underbudt, og
     Kommissionen finder, at tilsagn ikke længere kan betragtes som et
     egnet middel til at afhjælpe skaden.
(89) Rådet bekræfter dette standpunkt.
I.   TOLDSATS
(90) For at tilpasse foranstaltningerne til de ændrede omstændigheder og
     forhindre, at der forvoldes yderligere skade, bør antidumpingforan-
     staltningerne fastsættes på en sådan måde, at erhvervsgrenen i
     Fællesskabet kan opnå en rimelig fortjeneste i fremtiden, og nedgan-
     gen i salget bringes til ophør.
(91) Kommissionen har i den forbindelse beregnet de vejede gennemsnitlige
     produktionsomkostninger for fællesskabsproducenterne inklusive en
     fortjeneste på 6%, baseret på tidligere udbytte, hvilket blev anset
     for rimeligt med henblik på at sikre industrien produktive investe-
     ringer på lang sigt. Da forskellene mellem disse omkostninger og den
     gennemsnitlige eksportpris frit Fællesskabets grænse, ufortoldet, er
     højere end dumpingmargenerne for alle berørte selskaber og lande, bør
     tolden fastsættes på grundlag af de konstaterede dumpingmargener.
 ---pagebreak---                                        - 20 -
 (92)    Der bør derfor indføres følgende antidumpingtold:
        Norge :                                           6,8%
         Island:                                          6,8%
         Sverige :                                       7,4%
        Venezuela:                                      20,4%
         Brasilien:                                     25,0%
            Companhia Brasileira
            Carbureto de Cålcio                           9,2%
            Ferbasa                                     22,8%
            Rima Electrometalurgia                      20,5%
            Companhia Paulista de Ferroligas            20,5%
            Companhia Ferroligas Minas Gerais
            Minasligas                                  20,5%
        Rusland:                                        7 4,0*
        Ukraine:                                        74,0*
        Kasakhstan:                                     7 4,0%
(93)    For selskaber, som ikke samarbejdede i forbindelse med undersøgelsen,
        et det Kommissionens opfattelse, at tolden bør fastsættes på grundlag
        af de tilgængelige oplysninger i overensstemmelse med artikel 7,
         stk. 7, litra b ) , i forordning (EØF) nr. 2423/88. For ikke at belønne
        manglende samarbejdsvilje blev det fastslået, at de mest rimelige
        kendsgerninger blev fastlagt ved undersøgelsen, og at der ikke var
        nogen grund til at antage, at en told, der er lavere end den højeste
        nødvendige told, ville være tilstrækkelig til at fjerne den skade,
        der forårsagedes af importen. Kommissionen finder det derfor nødven-
        digt at indføre den højeste beregnede told for ferrosilicium med
        oprindelse i hvert enkelt land, der indgår i undersøgelsen.
(94)    Kommissionen er som altid rede til at gennemføre en ny undersøgelse
        med hensyn til de selskaber, der ikke eksporterede den pågældende
        vare i undersøgelsesperioden, som ikke er forbundet med selskaber med
        eksport i den pågældende periode, og som har til hensigt at påbegynde
        en eksport til Fællesskabet.
(95)    Rådet bekræfter ovenstående.
J.      OPHÆVELSE AF FORORDNINGER OG AFGØRELSER
(96)    Forordning (EØF) nr. 2409/87, nr. 341/90 og      nr.   1115/91 samt afgø-
        relse 91/240/EØF bør derfor ophæves -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                     Artikel 1
1.   Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af ferrosilicium med
     indhold af silicium på 20 til 96 vægtprocent, henhørende under KN-kode
     7202 21 10, 7202 21 90 og ex 7202 29 00 (TARIC-kode 7202 29 00 11) og
     med oprindelse i Norge, Sverige, Island, Brasilien, Venezuela, Kasakh-
     stan, Rusland og Ukraine.
 ---pagebreak---                                      - 21 -
2.  Tolden, der beregnes på grundlag af varens         pris   frit   Fællesskabets
    grænse, ufortoldet, fastsættes således:
     6,8%     for ferrosilicium med oprindelse i Norge
     6,8%     for ferrosilicium med oprindelse i Island
     7,4%    for ferrosilicium med oprindelse i Sverige
    20,4%     for ferrosilicium med oprindelse i Venezuela
    25,0%     for   ferrosilicium   med     oprindelse   i    Brasilien    (TARIC-
             tillægskode 8731), bortset fra ferrosilicium fremstillet af
             nedennævnte   selskaber,    for hvilke der     fastsættes    følgende
             satser :
               9,2%  for Cia Brasileira Carbureto de Cålcio, Rio de Janeiro
                     (TARIC-tillægskode 8729)
             22,8%   for Cia de Ferro Ligas da Bahia (Ferbasa), Pojuca, Bahia
                     (TARIC-tillægskode 8730)
             20,5%   for Cia Rima Electrometalurgia S.A.,         Belo   Horizonte
                     (TARIC-tillægskode 8734)
             20,5*   for Cia Paulista      de Ferroligas, Sào Paulo        (TARIC-
                     tillægskode 8734)
             20,5*   for cia Ferroligas Minas Gerais, Minasligas, Contagem,
                     MG (TARIC-tillægskode 8734)
    74,0%    for ferrosilicium    med   oprindelse   i  Rusland,   Kasakhstan   og
             Ukraine
3.  Gældende bestemmelser for told finder anvendelse.
4.  Forordning (EØF) nr. 2409/87, nr. 341/90 og nr.      1115/91   samt  afgørelse
    91/240/EØF ophæves.
                                   Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæ-
iske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                       På Rådets vegne
                                                            Formand
 ---pagebreak---                                     - 2. Z. -
                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM(93) 447 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                                08
                               Katalognummer : CB-CO-93-490-DA-C
                                                              ISBN 92-77-59451-9
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg