CELEX: 32002R2010
Language: sk
Date: 2002-11-12 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2010/2002 z 12. novembra 2002, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1799/2001 ustanovujúce obchodnú normu pre citrusové ovocie

Dôležité právne oznámenie

|

32002R2010

Úradný vestník L 310 , 13/11/2002 S. 0003 - 0004

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2010/2002z 12. novembra 2002,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1799/2001 ustanovujúce obchodnú normu pre citrusové ovocieKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 545/2002 [2], najmä na jeho článok 2 ods. 2,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1799/2001 [3], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 453/2002 [4], ustanovilo opatrenia pre kvalitu, zaradenie podľa veľkosti, obchodnú úpravu a označovanie citrusového ovocia.(2) Norma pre citrusové ovocie, ktorú odporučila Európska hospodárska komisia Organizácie Spojených národov, bola nedávno zmenená a doplnená a obsahuje možnosť zaraďovať plody podľa počtu, nové ustanovenia vzhľadom na vyrovnanosť vo veľkosti a možnosť baliť citrusové ovocie rôznych druhov do toho istého spotrebiteľského obalu.(3) Okrem toho je vhodné vysvetliť niektoré terajšie ustanovenia. Po prvé, pretože s veľkosťou 1-X sa tradične obchoduje pod označením "1", je potrebné alternatívne označenie. Po druhé, mal by sa aktualizovať minimálny obsah šťavy vzťahujúci sa na rôzne odrody pomarančov. Nakoniec, je vhodné stanoviť, že požiadavka na označovanie, pokiaľ ide o konzervačné látky, sa vzťahuje len na pozberové ošetrenie.(4) Z tohto dôvodu je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1799/2001.(5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Príloha k nariadeniu (ES) č. 1799/2001 sa mení a dopĺňa podľa prílohy k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiaty deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a jepriamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 12. novembra 2002Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.[2] Ú. v. ES L 84, 28.3.2002, s. 1.[3] Ú. v. ES L 244, 14.9.2001, s. 12.[4] Ú. v. ES L 72, 14.3.2002, s. 9.--------------------------------------------------PRÍLOHAPríloha k nariadeniu (ES) č. 1799/2001 sa mení a dopĺňa takto:1. v hlave II (Ustanovenia týkajúce sa kvality) položka B (Požiadavky na zrelosť) iii (Pomaranče) sa prvá zarážka nahrádza nasledujúcim textom:"— minimálny obsah šťavy:—Tarocco a ostatné druhy pomarančov s červenou dužinou | 30 % |—Skupina pomarančov druhu Navel | 33 % |—Ostatné | 35 %" |2. Hlava III (Ustanovenia týkajúce sa zaradenia podľa veľkosti) sa mení a dopĺňa takto:a) položka B (Stupnice veľkostí) sa mení a dopĺňa takto:i) pojem"1-X"uvedený v piatom stĺpci sa nahrádza nasledujúcimi pojmami:| | | | "1 alebo 1-X" |ii) vkladá sa tento pododsek:"Citrusové ovocie sa môže baliť podľa počtu. V tomto prípade za predpokladu, že sa zachová vyrovnanosť vo veľkosti požadovaná v hlave III bod C, môže sa rozsah veľkostí v obale dostať mimo jedného kódu veľkosti, ale musí zostať v rámci dvoch susedných kódov."b) položka C sa nahrádza nasledujúcim textom:"C. VyrovnanosťVyrovnanosť vo veľkosti sa dosahuje na základe uvedených stupníc veľkostí, pokiaľ nie je stanovené inak, takto:i) v prípade plodov uložených v pravidelných vrstvách, v obaloch alebo v jednotkových spotrebiteľských obaloch nesmie rozdiel medzi najmenším a najväčším plodom v tom istom obale, v rámci jedného kódu veľkosti alebo, v prípade citrusového ovocia baleného podľa počtu, v rámci dvoch susedných kódov, prekročiť tieto maximálne hodnoty:| Kódy veľkosti | Maximálny rozdiel medzi plodmi v tom istom obale (v mm) |Citróny | 0 až 7 | 7 |Mandarínky | 1 až 4 5 až 6 7 až 10 | 987 |Pomaranče | 0 až 2 3 až 6 7 až 13 | 1197 |ii) v prípade plodov neuložených v pravidelných vrstvách, v obaloch alebo v pevných jednotkových spotrebiteľských obaloch nesmie rozdiel medzi najmenším a najväčším plodom v tom istom obale prekročiť rozsah vhodného stupňa veľkosti na stupnici veľkostí alebo, v prípade citrusového ovocia baleného podľa počtu, rozsah príslušného jedného alebo dvoch susedných kódov v mm;iii) v prípade plodov vo veľkoobjemových obaloch a plodov v nepevných (sieťky, sáčky atď.) jednotkových spotrebiteľských obaloch nesmú rozdiely medzi najmenším a najväčším plodom v tej istej dávke alebo obale prekročiť rozsah získaný zoskupením troch po sebe idúcich veľkostí na stupnici veľkostí."3. V hlave VI (Ustanovenia týkajúce sa označovania) bod D (Obchodné špecifikácie) sa tretia a štvrtá zarážka nahrádzajú nasledujúcim textom:"— Kód veľkosti (alebo, ak plody balené podľa počtu patria pod dva susedné kódy, kódy veľkosti alebo minimálny a maximálny priemer) a počet plodov, v prípade plodov uložených vo vrstvách v obale,— zmienka o konzervačnej látke alebo iných chemických látkach použitých v pozberovej fáze, ak boli použité."--------------------------------------------------