CELEX: 31979R2466
Language: da
Date: 1979-11-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2466/79 af 8. november 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

12. 11 . 79                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 283 / 1
                                                                     I
                                             (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2466/79
                                                          af 8 . november 1979
                                                om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                           ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                       29 . maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                         nr. 1150/79 (6), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                      serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                        vista valutakurser, der er konstateret i henhold tjl
                                                                         forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
                                                                         den 31 . oktober til den 6. november 1979 for det
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                      engelske pund fører til en forskel, som afviger mere
foranstaltninger, dér skal træffes inden for landbrugs­                  end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                     den foregående fastsættelse af de monetære udlignings­
                                                                         beløb —
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
987/79 (2), særlig artikel 3 , og                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger :                                                                     Artikel 1
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                        1.      Kolonnen » United Kingdom « i del 1 , 2, 3 , 4,
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                      5 , 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af                            erstattes af den tilsvarende kolonne i bilag I til nær­
28 . september 1979 (3 ), senest ændret ved forordning                   værende forordning.
 (EØF) nr. 2429/79 (4);
                                                                         2. Bilag II og III til forordning (EØF) nr. 2140/79
 i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr, 974/71                   erstattes af bilag II og III til nærværende forordning.
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                                               Artikel 2
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne
 ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                       Denne forordning træder i kraft den 12. november
 af ændringen af forskellen ;                                             1979 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . november 1979 .
                                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                                    Næstformand
  i1 ) EFT nr. L 106  af 12 . 5 . 1971 , s.  1.
  (2)  EFT nr. L 123  af 19 . 5 . 1979 , s . 9.
  (3)  EFT nr. L 247  af 1 . 10.  1979, s .  1.                           (5 ) EFT nr. L 139 af 30 . 5 . 1975 , s . 37.
  ( 4) EFT nr. L276   af 5 . 11 . 1979 , s.  1.                           ( 6 ) EFT nr. L 144 af 13 . 6. 1979, s. 8 .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 2                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     12 . 11 . 79
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van Het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia    France
                                                                £/t                £ /t                 Lit/ t    FF/t
                                     1                           5                  6                     7         8
                 10.01 A                                     11,951
                 10.01 B                                     17,716
                 10.02                                       11,366
                 10.03                                       10,608
                 10.04                                       10,205
                 10.05 B                                     10,608
                 10.07 B                                     10,442
                 10.07 C                                     10,442
                 11.01 A                                     15,172
                 11.01 B                                     14,352
                 11.02 A I a)                                24,671
                 11.02 A I b)                                16,386
                 11.01 C                                     10,820
                 11.01 D                                     10,409
                 11.01 E I                                   14,851
                 11.01 E II                                    9,759
              ex 11.01 G (')                                  10,651
              ex 11.01 G (2)                                  10,651
                 11.02 A II                                   11,593
                 11.02 A III                                  14,851
                 11.02 A IV                                   14,287
                 11.02 A V a) 1                               15,912
                 11.02 A V a) 2                               15,912
                 11.02 A V b)                                 10,820
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 283 / 3
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                              £ /t                £ /t               Lit/t       FF/t
                                    i                         5                    6                   7           8
             ex 11.02 A VII (')                             10,651
             ex 11.02 A VII (2)                             10,651
                11.02 B I a) 1                              10,820
                11.02 B I a) 2 aa)                          10,409
                11.02 B I a) 2 bb)                          10,409
                11.02 B I b) 1                              14,851
                11.02 B I b) 2                              14,287
                11.02 B II a)                               12,191
                11.02 B II b)                               11,593
                11.02 B II c)                               10,820
             ex 11.02 B II d) (')                           10,651
             ex 11.02 B II d) O                             10,651
                11.02 C I                                   12,191
                11.02 C II                                  11,593
                11.02 C III                                 16,973
                11.02 C IV                                  10,409
                11.02 C V                                   10,820
             ex 11.02 C VI (')                              10,651
             ex 11.02 C VI (2)                              10,651
                11.02 D I                                   12,191
                11.02 D II                                  11,593
                11.02 D III                                 10,820
                11.02 D IV                                  10,409
                11.02 D V                                   10,820
             ex 11.02 D VI (*)                              10,651
             ex 11.02 D VI (2)                              10,651
                11.02 E I a) 1                              10,820
                11.02 E I a) 2                              10,409
                11.02 E I b) 1                              14,851
                11.02 E I b) 2                              18,369
                11.02 E II a)                               12,191
                11.02 E II b)                               11,593
                11.02 E II c)                               11,669
             ex 11.02 E II d) 2 (')                         10,651
             ex 11.02 E II d) 2 O                           10,651
                11.02 F I                                   12,191
                11.02 F II                                  11,593
                11.02 F III                                 10,820
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     12 . 11 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                £/t                £ /t               Lit/t       FF/ t
                                    1                            5                  6                   7           8
                 11.02 F IV                                  10,409
                 11.02 FV                                    10,820
              ex 11.02 F VII (')                             10,651
              ex 11.02 F VII (2)                             10,651
                 11.02 G I                                    8,964
                 11.02 G II                                   7,214
                 11.07 A I a)                                21,274
                 11.07 A I b)                                15,896
                 11.07 A II a)                               18,882
                 11.07 A II b)                               14,109
                 11.07 B                                     16,443
                 11.08 A I                                   16,018
                 11.08 A III                                 24,740
                 11.08 A IV                                  17,079
                 11.08 AV                                    16,018
                 11.09                                       43,025
                 17.02 B II a) O                             20,898
                 17.02 B II b) O                             16,018
                 21.07 F II                                  16,018
                 23.02 A I a)                                 2,985
                 23.02 A I b)                                 9,619
                 23.02 A II a)                                2,653
                 23.02 A II b)                               10,614
                 23.03 A I                                   19,095
                 23.07 B I a) 1 ( 5)                           1,697
                 23.07 B I a) 2 (4) (5)                        1,697
                 23.07 B I b) 1 O                              5,304
                 23.07 B I b) 2 (4) O                          5,304
                 23.07 B I c) 1 (5)                          10,608
                 23.07 B I c) 2 (4) (5)                      10,608
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 283 / 5
                                                                       Fodnoter
(') Hirse .
(2) Sorghum.
(J) Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730 /75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
    følgende suppleringsbeløb :
                                                            Forbunds­     Belgien/      Neder­   Det forenede Irland Italien     Frankrig
            Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken  Luxembourg      landene   Kongerige
                granulat ( med undtagelse af valle)         Tyskland
                        i den færdige vare                    DM /t      bfr. / lfr. /t   fl. /t      £ /t      £ /t  lire/t       ffr. /t
    over 12 % , men under 30 %                                                                       8,56
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                        17,12
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
        — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 .
             1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
             henhold til forordning (EØF) nr. 1844/ 77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
             og
        — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
             cuprisulfat,
        multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af :
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(s) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
     monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
     opkræves.
    Ved afslutning af toldformaliteterne ved :
    — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71 omhandlede mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
     vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          12 . 11.79
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                             £/ 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                     I                           5                   6                     7           8
                 01.03 A II a)                                 5,458
                 01.03 A II b)                                 6,417
                 02.01 A III a) 1                              8,345
                 02.01 A III a) 2                            12,100
               ' 02.01 A III a) 3                              9,347
                 02.01 A III a) 4                            13,519
                 02.01 A III a) 5                              7,260
                 02.01 A III a) 6 aa)                        13,519
              ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                    13,519
              ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      9,347
                 02.05 A I                                     3,338
                 02.05 A II                                    3,672
                 02.05 B                                       2,003
                 02.06 B I a) 1                                8,345
                 02.06 B I a) 2 aa)                          10,682
                 02.06 B I a) 2 bb)                          10,682
                 02.06 B I a) 2 cc)                           11,683
                 02.06 B I a) 3                               12,100
                 02.06 B I a) 4                                9,347
                 02.06 B I a) 5                               13,519
                 02.06 B I a) 6                                7,260
              ex 02.06 B I a) 7 (')                           13,519
              ex 02.06 B I a) 7 (2)                            9,347
                 02.06 B I  b)  1                              8,345
                 02.06 B I  b)  2  aa)                        10,682
                 02.06 B I  b)  2  bb)                        10,682
                 02.06 B I  b)  2  cc)                        11,683
                 02.06 B I  b)  3  aa)                        12,100
                 02.06 B I  b)  3  bb)                       23,533
                 02.06 B I  b)  4  aa)                         9,347
                 02.06 B I  b)  4  bb)                        18,526
                 02.06 B I  b)  5  aa)                        13,519
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 283 / 7
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation
                            Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                      commun                                              and charged on exports
                                 CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                               Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                 gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                  United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                           1                               5                 6                     7           8
                 02.06     B  I  b)  5   bb)                           23,283
                 02.06      B I  b)  6   aa)                             7,260
                 02.06      B I  b)  6   bb)                           12,100
           ex 02.06        B  I  b)  7   aa) (')                       13,519
           ex 02.06        B  I  b)  7   aa) (2)                         9,347
                 02.06      B I  b)  7   bb) (4)                       23,533
                  15.01 A I (a)                                          2,670
                  15.01 All                                              2,670
                  16.01 A                                              11,683
                  16.01 B I (b) (3)                                    19,611
                  16.01 B II (b) (3)                                   13,352
                  16.02 A II                                           10,849
                  16.02 B III a) 1                                     11,266
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                              20,446
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                               17,108
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                           11,266
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                               9,347
                  16.02 B III a) 2 cc)                                   5,591
           (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet .
            (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                 — Spalle, anche in parti , disossate ;
                 — Lombate, anche in parti , disossate ;
                 — Filetti .
            (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                 — Filet .
            (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
            ( 2) Produits autres que ceux visés à la note (').
            ( 2) Other products than those falling under (').
            ( 2) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
            ( 2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
            (2) Andere produkten dan vermeld bij (').
            (2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 8                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         12 . 11 . 79
              (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                   l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                   portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                   concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
              (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                   grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                   formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                   writing that the products in question fulfil these conditions.
              O Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                   nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                   Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (J) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                   per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                   doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario, l'esportatore o
                   l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                   Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex- of importeur
                   legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                   bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen.
              (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                   lede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                   indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                   om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
              (J ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                   agglomérée ou non .
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                   compounded form .
              (J) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form, angewen­
                   det .
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                   agglomerato .
              (4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                   geperst .
              (J) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
              (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
              (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
              ( a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
              (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                   teiten .
              ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                   tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                   the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                   nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                   riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                   over het gewicht van de worstjes .
              (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                   vægt .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 283 / 9
                        PARTTF. 3            PART 3 — TF.TT . 3 — PARTF. 3 * — DEEL 3 — DFT . Λ
                     SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                    RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                            OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                             commun                                                   and charged on exports
                        CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                      e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                              og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                         United Kingdom              Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg             £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                 1                                 5                    6                     7            8
                                                  — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt ■
              01.02 A II (■) O                                  8,905
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                  16,919
              02.01 A II a) 2                                  13,535
              02.01 A II a) 3                                 20,303
              02.01 A II a) 4 aa)                              13,535
              02.01 A II a) 4 bb)                             23,153
              02.01 A II b) 1 O                                15,049
              02.01 A II b) 2 O                                12,039
              02.01 A II b) 3 O                                18,811
              02.01 A II b) 4 aa) (J)                          12,039
              02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                       18,811
              02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (J)                   18,811
              02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                       18,811
              02.06 C I a) 1                                   13,535
              02.06 C I a) 2                                   19,324
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                         19,324
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                         11,576
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (é)                          7,747
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 10                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  12 . 11 . 79
C) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on ahimals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
     Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
     gents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di' compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
     a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
     par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes, expressed in boned meat, to be granted
     by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
     Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
( ) L importo compensativo non é applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario annuale concesso dalle
     competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
O Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
     Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
     kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
O Uadmission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
     tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities.
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
     festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
( ) L ammissione in questa sottovoce é subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
     europee .                                                                                                                                                             v
(J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
     gen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
     europæiske Fællesskaber.
(J ) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(J ) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(J ) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4 ) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
O    Produits contenant en poids 60 °/o ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(5)  Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(*)  Prodotti contenenti in peso il 60 °/o o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(*)  Produkten die in gewicht meer dan 60 °/o doch minder dan 80 °/o rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(*)  Products containing 40 °/o or more , but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(*)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
(6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 °/o doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 O En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
      échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
      between Ireland and Northern Ireland .
 O Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
      schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 O Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
      l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 O Krachtens Verordening ( EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
      Ierland en Noord-Ierland .
 O I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
      Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 283 / 11
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 » — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland               Italia             France
                                                                £                    £                    Lit                 FF
                                      I                         5                    6                     7                   8
                                                           — 100 nièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                        0,877
             01.05 A II                                       0,414
                                                           — 100 kg —
             01.05 B I                                        1,625
             01.05 B II                                       2,562
             01.05 B III                                      2,309
             01.05 B IV                                       1,730
             01.05 B V                                        2,817
             02.02 A I a)                                     2,042
             02.02 A I b)                                     2,322
             02.02 A I c)                                     2,530
             02.02 A II a)                                    3,015
             02.02 A II b)                                    3,661
             02.02 A II c)                                    4,068
             02.02 A III a)                                   3,299
             02.02 A III b)                                   3,607
             02.02 A IV                                       2,471
             02.02 A V                                        4,024
             02.02 B I                                        6,434
             02.02 B II a) 1                                  2,783
             02.02 B II a) 2                                  4,474
             02.02 B II a) 3                                  3,967
             02.02 B II a) 4                                  2,718
             02.02 B II a) 5                                  4,427
             02.02 B II b)                                    2,091
             02.02 B II c)                                    1,448
             02.02 B II d) 1                                  5,410
             02.02 B II d) 2                                  4,077
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 12 . 11 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia           France
                                                                   £                  £                   Lit               FF
                                      1                            5                  6                    7                 8
                                                              — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                   3,832
              02.02 B II e) 1                                   5,230
              02.02 B II e) 2 aa)                               2,224
              02.02 B II e) 2 bb)                               3,830
              02.02 B II e) 3                                   3,599
              02.02 B II f)                                     6,434
              02.02 C                                            1,448
              02.05 C                                           3,217
                                                              — 100 pièces / 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk. —
              04.05 A I a) 1                                    0,624
              04.05 A I a) 2                                    0,259
                                                              — 100 kg
               04.05 A I b)                                     2,709
               04.05 B I a) 1                                  12,243
               04.05 B I a) 2                                    3,142
               04.05 B I b) 1                                    5,525
               04.05 B I b) 2                                    5,905
               04.05 B I b) 3                                  12,676
               35.02 A II a) 1                                 10,997
               35.02 A II a) 2                                   1,490
 ---pagebreak---                                            DEL 5
                            MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                          12   .   11   .   79
                                   Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                             United Kingdom       Ireland              Italia           France
                                                                              £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                           2                                       3               7                8                    9                 10
  undtagelse af valle                                             O            0,631   (d)
                                                                  o            0,631   (c)
                                                                  n            0,563   (d)
                                                                n o            0,439   (d)                                                                  De
                                                                 ( ,°) n       0,354   (d)
                                                                     o         8,235
                                                                     o         5,330 (d)
                                                                     o         5,330 (d)
                                                                     C)        4,322 (d)
                                                               (1 ) o o        8,235
                                                               C) C) C)        5,330 (d)
                                                                     o         5,330 (d)
                                                                     o         4,322 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                           o            0,631 (d)
                                                                                                                                                      Europæiske Fællesskabers Tidende
på 15 vægtprocent og derover                                      C)           1,389 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                           o            0,504 (d)
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                                      o            1,389 (d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
 vægtprocent                                                      C)           2,272 (d)
på 32 vægtprocent og derover                                      C)           2,525 (d)
                                                                  C)           9,855
                                                                  O            8,235
                                                                                                                                                                                         .
                                                                  o            5,330 (d)
                                                                  o            4,322 (d)
                                                                  (3)          8,235                                                                       Nr L 283                          /   13
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                             .
                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                      United Kingdom          Ireland              Italia            France
                                                                       £/ 100 kg (å)        £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                   Nr L 283                     /   14
                            2                               3           7                       8                    9                  10
                                                           O                5,330 (d)
                                                           O                4,322 (d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                    O                0,631 (d)
på 15 vægtprocent og derover                               C)               1,772 (d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                    O                0,504 (d)
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25                                                                                                          De
 vægtprocent                                               C)               1,772 (d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32
 vægtprocent                                               o                2,278 (d)
på 32 vægtprocent og derover                               O                2,532 (d)                                                             Europæiske
d et fedtindhold :
på under 80 vægtprocent                                    C)                 -(b)
på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 vægtprocent                                             C) O           19,772
på 82 vægtprocent og derover                             C) C)          20,266
                                                           C)                 -(b)
                                                           o            16,584
d undtagelse af Roquefort                                  O            13,642
                                                                                                                                                    Fællesskabers Tidende
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                    C)               5,111
på 10 vægtprocent og derover, dog under 30
 vægtprocent                                               C)               7,540
på 30 vægtprocent og derover                               (6)          11,032
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 55 vægtprocent                                    C)           11,032
på 55 vægtprocent og derover                               C)           13,083
                                                           C)           13,083
d undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
 ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     o n            18,682
                                                           C)           15,416
                                                           o            14,125                                                                       12   .   11   .   79
 ---pagebreak---                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                 Bemærkninger
                                                                                                                                                  12   .   11   .   79
                                                                      United Kingdom        Ireland              Italia            France
                                                                       £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                              2                             3               7                  8                   9                 10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
der og med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                  De
— på under 10 vægtprocent                                C) ( 12)        10,477
— på 10 vægtprocent og derover                           C) (")          14,125
Esrom, Italico, Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­
 Paulin, Taleggio, Butterkåse, såvel som ost (på nær
 ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
                                                                                                                                                Europæiske
 eller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
 ostemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
 fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                               C) C 2)          7,203
 — på 10 vægtprocent og derover                          C) (")          11,014
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                    C)             3,274
på 10 vægtprocent og derover                               C)             5,558
                                                                                                                                                 Fællesskabers Tidende
                                                           C)            18,682
                                                           C)            11,954
                                                           (7)
                                                           o
                                                           (7)            0,170
                                                           O              0,530
                                                           o
                                                                                                                                                                         .
 . 100 kg egenvægt :                                                      0,238
 . 100 kg egenvægt :                                                      0,224
 . 100 kg egenvægt :                                                      0,224                                                                  Nr L 283                    /   15
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       12 . 11 . 79
                                                             Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
    nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52 .
    For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24. 2 . 1977) og forordning
    (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det nævnte
    beløb med koefficienten 0,15 .
(J) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
    nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17 . 5 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsbeløb :
    — 4,281 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
    a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er det tilsat valle
        og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
        — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i 100 kg af
             produktet, og herefter,
        — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
        der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
        og navnlig
    — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282 /72 (EFT nr. L 142 af
        22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717 /72 (EFT nr. L 181 af
        9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
        1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232 /75 (EFT nr. L 24 af
        31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
        — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
        — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262 /79 (EFT nr. L 41 af
        16. 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14 . 7 . 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
        — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
        — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
(s) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
    £ 10,135 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter henhørende
    under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes
    produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(') Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det reelle
    vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
    — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
    — valle i pulverform eller som granulat,
    — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 283 / 17
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                               Forbunds     Belgien/       Neder­     Det forenede  Irland      Italien     Frankrig
              Indhold af mælk i pulverform eller som          republikken Luxembourg       landene     Kongerige
              granulat ( undtagen valle ) i slutproduktet      Tyskland    bfr. / lfr ./
                                                              DM/ 100 kg     100 kg      fl. / 100 kg  £ / 100 kg  £/ 100 kg lire/ 100 kg  ffr. / 100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                            0,856
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                      1,712
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                                     2,568
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                      3,210
     på 80 vægtprocent og derover                                                                        3,639
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990 /72 (EFT nr. L 115
     af 17 . 5 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92 .
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med
     forordning (EØF) nr. 1624 / 76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7 . 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
          henhold til forordning (EØF) nr. 1844 /77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cupri­
          sulfat,
      multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
(') Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
      a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i 100 kg af
              produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb ,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
      — det tilsatte valles indhold af lactose .
 (9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb . Er der tilsat valle og/eller lactose til
      produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
           produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
           og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      12 . 11 . 79
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose , ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb, finder
     dog anvendelse, hvis dé monetære udligningsbeløb skal opkræves .
     Ved afslutning af toldformaliterne,
     — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974 /71 omhandlede mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(") For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40 .
(12) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks . dobbelt immunodiffusion og radial
          immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost udeluk­
          kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 283 / 19
                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 a — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be granted on imports
                              commun                                                     and charged on exports (')
                         CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                              Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                          doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                United Kingdom            Ireland               Italia        France
                                                                      ' i                     £                   Lit            FF
                                   1                                    5                     6                    7              8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                  — 100 kg —
           17.01 A O                                                  1,616
           17.01 A (J)                                                3,077
           17.01 B C)                                                2,569
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( s )
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( s)
                                              je 1 v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (*)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (']
           17.02 ex D II (6)                                         0,0308
           17.02 E                                                   0,0308
           17.02 ex F (7)                                            0,0308
           21.07 F IV                                                0,0308
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                                  3,077
           21.07 F III                                                3,077
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 20                                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             12 . 11.79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
    vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE) n° 3330/74, et            zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
    à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7           del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
    du règlement (CEE) n° 1111 /77 .                                                           conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                               n . 837/68 ( GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag. 42).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
    non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                     (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
     No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                  van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG) nr. 431 /68
    to Article 9 (7) of Regulation ( EEC) No 1111 /77 .                                        ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                               bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                      nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6. 1968 , blz . 42 ) aangepast.
    der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
    flnd auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG)              (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                          som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4.
                                                                                               1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­          artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968,
    mento (CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                 s . 42 ).
    virtù dell'articolo 9 , paragrafo 7 , del regolamento (CEE ) n . 1111 /77 , non si
    applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                         ( 5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                   saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
    eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74 wordt uitgevoerd                graphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et conformé­
    naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van            ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
    Verordening ( EEG ) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                      d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande       ( !) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
    i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose,               determined in accordance with Article 7 (2 ) of Regulation (EEC)
    der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk . 7 , forordning ( EØF)           No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
     nr . 1111 /77 .                                                                           Regulation ( EEC ) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                         ( s ) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                               rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
(') Dénaturé .                                                                                 Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denatured .                                                                               fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr. 394/70 bestimmt.
     Denaturiert .
     Denaturati .
                                                                                         ( 5 ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                               rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
    Gedenatureerd .                                                                            grafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
     Denatureret .                                                                             zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                               (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                         (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
 ') Non dénaturé.                                                                              aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Veror­
     Undenatured .                                                                             dening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
     Nicht denaturiert .                                                                       dening ( EEG ) nr . 394 /70 bij uitvoer .
     Non denaturati .                                                                    ( 5 ) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
     Niet gedenatureerd .                                                                      net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forord­
     Ikke denatureret .                                                                        ning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                               kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394/70 ved udførsel .
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la          (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     qualité type visée au règlement (CEE) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,           Other sugars and syrups excluding sorbose .
     p. 3), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­                Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     positions de l'article 2 du règlement (CEE ) n° 837 /68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
     1968 , p . 42 ).                                                                          Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                               Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 (OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
     monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
     provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 ,             O Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                               Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                      Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr . 431 /68 (ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
     gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABI . Nr . L 151 vom               Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6. 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                         Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 12. 11.79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 283 / 21
                         PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                       MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                      PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                       VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                           MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                      ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                          VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                         £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                   1                         5                   6                       7          8
          17.04 Dia)                                       1,900
          17.04 D I b)   1                                 0,998
          17.04 D I b)   2                                 1,428
          17.04 D I b)   3 aa)                             1,857
          17.04 D I b)   3 bb)                             1,926
          17.04 D I b)   4                                 2,211
          17.04 D I b)   5                                 2,335
          17.04 D I b)   6                                 2,459
          17.04 D I b)   7                                 2,507
          17.04 D I b)   8                                 2,631
          17.04 D  II a)                                   3,484
          17.04 D  II b)   1                               3,078
          17.04 D  II b)   2                               3,646
          17.04 D  II b)   3                               3,527
          17.04 D  II b)   4                               3,048
          18.06 B I                                        1,433
          18.06 B II a)                                    2,946
          18.06 B II b)                                    4,195
          18.06 C I                                        3,052
          18.06 C II  a)   1                               1,246
          18.06 C II  a)   2                               1,523
          18.06 C  II b)   1                               2,667
          18.06 C II  b)   2                               3,187
          18.06 C II  b)   3                               3,673
          18.06 C II  b)   4                               4,297
          18.06 Dia)               (')                     5,465
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 22                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12 . 11.79
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                       1                           5                   6                    7            8
               18.06 D Ib)                 (8)                   5,465
               18.06 D II a) 1                                   3,049
               18.06 D II a) 2             (')                   3,049
               18.06 D II b) 1                                   9,119
               18.06 D II b) 2 aa)                               5,060
               18.06 D II b) 2 bb)                               9,119
              18.06  D II c)               O
               19.02 B II a) 4 aa)         (')                   1,165
               19.02 B II a) 5 aa)         (6)                   1,775
               19.03 A                     O                     2,663
               19.03 B I                   O                     2,663
               19.03 B II                  O                     2,315
               19.04                                             1,537
               19.08 B I a)                                      1,385
               19.08 B I b)                                      2,492
               19.08 B II a)                                     0,602
               19.08 B II b) 1                                   1,295
               19.08 B II b) 2             O                     3,483
               19.08 B II c) 1                                   1,572
               19.08 B II c) 2             (J)                   3,760
               19.08 B II d) 1                                   1,987
               19.08 B II d) 2             (3)                   4,176
               19.08 B III a) 1                                  1,054
               19.08 B III a) 2            (3)                   3,790
               19.08 B III b) 1                                  1,469
               19.08 B III b) 2            O                     3,658
               19.08 B III c) 1                                  2,162
               19.08 B III c) 2            O                     3,986
               19.08 B IV a) 1                                   1,506
               19.08 B IV a) 2              (3)                  2,965
               19.08 B IV b) 1                                   1,771
               19.08 B IV b) 2             (3)                   3,724
               19.08 B V a)                                      1,807
               19.08 B V b)                                      1,933
              21.07 C I                                          1,433
               21.07 C II a)                                     2,946
               21.07 C II b)                                     4,195
               21.07 D I a) 1                                    6,670
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 283 / 23
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun                                              and charged on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                            £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                   1                             5                  6                      7          8
           21.07 D I a) 2                                     9,362
           21.07 D I b) 1                                     0,593
           21.07 D I b) 2                                      1,144
           21.07 D I b) 3                                      8,322
           21.07 D II a) 1             O     (8 )             7,411
           21.07 D II a) 2             (s)                   10,746
           21.07 D II a) 3             (8)                   13,711
           21.07 D II a) 4              (8 )                 19,639
           21.07 D II b)                C)
           21.07 G II a) 1             (8)   (')               2,080
           21.07 G II a) 2 aa)         (8)   (9)               2,683
           21.07 G II a) 2 bb)         (8)   (")               2,984
           21.07 G II a) 2 cc)         (8)   (9)               3,285
           21.07 G II b) 1             (8)   O                 2,468
           21.07 G II b) 2 aa)         (8)   (')               2,960
           21.07 G II b) 2 bb)         (8)   (')               3,261
           21.07 G II c) 1             (8)   O                 2,773
           21.07 G II c) 2 aa)         (8)   O                 3,375
           21.07 G II c) 2 bb)         (8)    O                3,601
           21.07 G II d) 1                                     3,327
           21.07 G II d) 2                                     3,854
           21.07 G II e)                                       4,157
           21.07 G III a) 1                                    4,161
           21.07 G III a) 2 aa)                                4,763
           21.07 G III a) 2 bb)                                5,064
           21.07 G III b) 1                                    4,548
           21.07 G III b) 2                                    5,040
           21.07 G III c) 1                                    4,853
           21.07 G III c) 2                                    5,380
           21.07 G III d) 1                                    5,407
           21.07 G III d) 2                                    5,633
           21.07 G III e)                                      5,822
           21.07 G IV a) 1                                     6,241
           21.07 G IV a) 2                                     6,843
           21.07 G IV b) 1                                     6,629
           21.07 G IV b) 2                                     7,016
           21.07 G IV c)                                       6,933
           21.07 G V a) 1                                      9,362
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12 . 11 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier ,                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                              £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                        1                         5                   6                      7          8
              21.07 G V a) 2                                    9,512
              21.07 G V b)                                      9,639
              21.07 G VI å IX         ( 5)
              29.04 C III a) 1                                  1,642
              29.04 C III a) 2                                  2,492
              29.04 C III b) 1                                  2,340
              29.04 C III b) 2                                  3,545
              35.05 A                                           1,805
              38.19 T I a)                                      1,642
              38.19 T I b)                                      2,492
              38.19 T II a)                                     2,340
              38.19 T II b)                                     3,545
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                 Nr. L 283 / 25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­         C) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
     pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                   drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
     nue dans cette marchandise .                                                                  welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               (4 ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
     compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                   lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
     tained in the product.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Wahrungs­
     ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                    (*) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
     Zucker berechnet.                                                                             de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                   laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                 ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
     sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
     in tale merce.                                                                         (') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                   or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                       contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
     taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                        applied when such products are traded as such .
     welke het goed bevat.
                                                                                            (*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                      an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
     netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                   oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                   diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­            (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
     tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                   prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                   dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
( 2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                          cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
     21.07 G VI to IX .
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX              ( s ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
     anwendbar sind .                                                                              vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten, suiker of melk
                                                                                                   of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
     VI a IX .                                                                                      onveranderde vorm worden verhandeld .
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­              C) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
     deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                         korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                    vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
      21.07 G VI til IX.
                                                                                             (b) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                    d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
 C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
      res, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­         (b) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
     tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement                   capacity of 1 kg or less .
      (CEE) n° 1060/69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
      qués à la note (4), de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la  ( 6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
      présente annexe .                                                                             einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 (') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­                 (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati dì contenuto
      tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                  netto inferiore o uguale a 1 kg .
      common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
      No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in              (b) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
      footnote C) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                              een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder .
 (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                     ( b) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
      wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                      derunder.
      dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
      ordnung ( EWG) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
      Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­          ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
      zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                                    toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
      compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­            (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
      spettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del                amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
      regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                      hetti and similar products .
      cienti indicati nella nota (') della parte 5 3 (Settore del latte e dei prodotti
      lattiero-caseari ) del presente allegato .                                             ( 7 ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                    ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
 (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
      compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                  O Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
      zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                 rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
      dening ( EEG ) nr . 1060/69 , verminderd met 10 °/o , met toepassing van voet­
      noot (J) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige                (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
       bijlage.                                                                                      compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                     toegepast .
  (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
       ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr.         (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
       1060/69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                        ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
       under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
       » Mælk og mejeriprodukter « i dette bilag .
                                                                                              (?) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                     montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                    dans ce cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
       dans la marchandise.                                                                          (CEE) n 0 1060/69 diminuées de 10 % .
                                                                                                     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
  (J) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                        — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
       will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
       der contained in the goods .                                                                  — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                     — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
  (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                            prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE ) n° 974/71 ,
       der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
                                                                                                     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
  O Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è calcolato                      non du lactosérum et/ ou du lactose ont été ajoutés au produit.
       prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
       vere contenuto nella merce .                                                                  montants doivent être perçus .
                                                                                                                                                                   I
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 26                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          12 . 11 . 79
(') If the product contains added whey and /or lactose no compensatory                    kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases            van de in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common               hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/69,              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
    less 10 °/o .
                                                                                          —   uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    When completing customs formalities :
                                                                                          —   invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — in respect of exports from a Member State with an appreciated currency,
                                                                                          —   uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in artikel 2 bis van
    —- in respect of imports from a Member State with a depreciated currency,                 Verordening ( EEG ) nr. 974/71 bedoelde mogelijkheid,
    — in respect of exports from a Member State making use of the option                      moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermel­
         provided for in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974 /71 ,                        den of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                    De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, in­
    whether or not whey and / or lactose have been added to the product .                     dien zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
    shall apply normally .
                                                                                     (') Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke mone­
                                                                                          tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und /oder Milchzucker enthält, wird für die           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt . In diesem              af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )               1060/69, formindsket med 10 % .
    Nr . 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                    Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     10 °/o zu berechnen .
                                                                                          — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                              — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Währung,
                                                                                          — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Währung ,                         ( EØF) nr . 974/71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a der Ver­            skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
         ordnung ( EWG ) Nr . 974/71 genannten Möglichkeit Gebrauch macht,                og/eller lactose til produkter.
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­             De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist .                  de skal opkræves .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­
    ben werden müssen .
                                                                                     C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8 ) ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                          chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­       logramme .
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­  (*) The first and second parts of note (8 ) shall not apply to goods in immediate
    legato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 °/o .                      packings of a net capacity of 1 kg or less .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,               (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8 ) gelten nicht für Waren
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta debole,                    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà
         prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE ) n . 974 /71 ,          (') Il primo e il secondo comma della nota (s ) non si applicano alle merci in
         l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se      imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
         al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
         Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti im­
         porti sono quelli stabiliti .                                               (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepassing op pro­
                                                                                          dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                          niet meer dan 1 kilogram bevinden .
(") Indien het produkt toegevoegde wei en /of lactose bevat, wordt voor de in        ( 9) Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege                    af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 283 / 27
                                                            BILAG II
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                         Medlemsstater
                     Produkter
                                                        Forbunds­
                                                                                                            Det forenede
                                                       republikken      Benelux      Irland         Italien                 Frankrig
                                                        Tyskland                                             Kongerige
— Oksekød                                                 0,902         0,981                       1,065      1,121         1,037
— Mælk og mejeriprodukter                                 0,892         0,976                       1,065      1,121         1,037
— i forordning (EØF) nr. 1059 /69                         0,902         0,981                       1,065      1,121         1,037
— Svinekød                                                0,902         0,981                       1,065      1,121
— Sukker og isoglucose                                    0,902         0,981          —
                                                                                                    1,065      1,121         1,037
— Korn                                                    0,902         0,981                       1,065      1,121         1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                               0,902         0,981                       1,065      1,121         1,037
— Vin                                                     0,892                                     1,056
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 28                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     12 . 11 . 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        ( CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                           Nr. 1380/ 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/ 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/ 75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning ( EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                    =     3,51198    FB / Flux
                                                                                 0,635247   Dkr
                                                                                 0,217285 DM
                                                                                 0,510518 FF
                                                                                 0,240997 F1
                                                                                 0,0583850 £ (Irl)
                                                                                 0,0581678 £ (UK)
                              1 £ (UK)                                     = 60,0308        FB / Flux
                                                                                10,9904     Dkr
                                                                                 3,72036    DM
                                                                                 8,71412    FF
                                                                                 4,13355    F1
                                                                                 1,00360    £ (Irl)
                              1 £ (Irl)                                    =     0,996413   £ (UK)