CELEX: 31979R2878
Language: es
Date: 1979-12-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2878/79 del Consejo, de 17 de diciembre de 1979, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2358/71 sobre organización común de mercados en el sector de las semillas y el Reglamento (CEE) n° 950/68 relativo al arancel aduanero común

Avis juridique important

|

31979R2878

Reglamento (CEE) n° 2878/79 del Consejo, de 17 de diciembre de 1979, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2358/71 sobre organización común de mercados en el sector de las semillas y el Reglamento (CEE) n° 950/68 relativo al arancel aduanero común  

Diario Oficial n° L 325 de 21/12/1979 p. 0001 - 0004 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 11 p. 0160  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 27 p. 0123  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 11 p. 0160  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0024  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0024 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2878/79 DEL CONSEJO    de 17 de diciembre de 1979    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 2358/71 sobre organización común de mercados   en el sector de las semillas y el Reglamento ( CEE )   n º 950/68 relativo al arancel aduanero común    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que , después de la aplicación de los   acuerdos resultantes de las negociaciones comerciales   multilaterales , parece oportuno aportar determinadas   modificaciones a la regulación comunitaria del mercado   del arroz ;    Considerando que conviene asegurar , por medio de   medidas adecuadas , la estabilidad del mercado del arroz y   de las semillas de arroz , así como unos ingresos   equitativos para los productores interesados ;    Considerando que , con dicho fin , el Reglamento ( CEE )   n º 2358/71 del Consejo , de 26 de octubre de 1971 , sobre   organización común de mercados en el sector de las   semillas (4) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 234/79 (5) ha previsto en   particular la posibilidad de conceder una ayuda a la   producción de determinadas semillas ; que ,   consecuentemente , resulta indicado ampliar el campo de   aplicación de dicho Reglamento al arroz destinado   a la siembra hasta entonces regido por el Reglamento   ( CEE ) n º 1418/76 del Consejo , de 21 de junio   de 1976 , sobre organización común del mercado del   arroz (6) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1552/79 (7) ;    Considerando que conviene también prever la posibilidad   de estimular , por medio de la concesión de la ayuda   prevista , la producción de las semillas de base y de las   semillas certificadas de arroz ; que dicho producto , a tal   efecto , se ha de contemplar en el Anexo del Reglamento   ( CEE ) n º 2358/71 ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 2358/71 en   su artículo 3 prevé que el importe de la ayuda a la   producción se fije cada dos años antes del 1 de agosto   para la campaña de comercialización que empieza el año   siguiente y para la campaña consecutiva ; que no obstante ,   el importe de la ayuda relativa a la segunda campaña se   puede modificar antes del 1 de agosto del año anterior a   su aplicación si el mercado comunitario corre el riesgo   de perturbaciones ; que la realidad del mercado muestra   que dicha fecha es prematura ; que , consecuentemente ,   conviene fijar para dicha modificación una fecha límite   anterior al principio de la campaña de comercialización   de referencia y que permita actuar en tiempo útil para la   producción de que se trata ;    Considerando que , habida cuenta de las características   de la organización común de mercados en el sector de   las semillas , conviene sustituir la exacción reguladora   a la importación del arroz destinado a la siembra por la   aplicación de un derecho de aduana del 12 % ;    Considerando que para la importación es necesario   poder distinguir el arroz destinado a la siembra de los otros   arroces ; que , a tal efecto , conviene modificar el   Reglamento ( CEE ) n º 950/68 del Consejo , de 28 de   junio de 1968 , relativo al arancel aduanero común (8) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2384/79 (9) ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 2358/71 se modificará de la   manera siguiente :    1 . El artículo 1 se sustituirá por el texto   siguiente :     « Artículo 1    En el sector de las semillas , se establece una   organización de mercados que regirá los siguientes   productos :    Número del arancel aduanero común * Denominación   de la mercancía *    07.05 A * Legumbres de vaina seca , desvainadas ,   incluso mondadas o partidas , destinadas a la siembra *    10.05 A * Maíz híbrido , destinado a la siembra *    10.06 A * Arroz destinado a la siembra *    12.01 A * Semillas y frutos oleaginosos , incluso   quebrantados , destinados a la siembra *    12.03 * Semillas , esporas y frutos para siembra » *    2 . La última frase del segundo párrafo del apartado 1   del artículo 3 se sustituirá por el texto siguiente :     « Dicha modificación se habrá de introducir antes   de que empiece la campaña de comercialización   contemplada y en tiempo hábil para permitir una acción   sobre la producción » .    3 . El artículo 8 bis se sustituirá por el texto   siguiente :     « Artículo 8 bis    1 . Para el arroz destinado a la siembra reflejado en   la subpartida 10.06 A del arancel aduanero común , se   aplicará el tipo del derecho del arancel aduanero   común .    2 . Las normas generales para la interpretación del   arancel aduanero común y las normas particulares   para su aplicación serán aplicables para la   clasificación de los productos recogidos en el presente   Reglamento ; la nomenclatura arancelaria resultante de la   aplicación del presente Reglamento se recogerá en el   arancel aduanero común » .    4 . El Anexo se sustituirá por el Anexo I del presente   Reglamento .    Artículo 2    El arancel aduanero común se modificará conforme al   Anexo II del presente Reglamento .    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de   1980 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 17 de diciembre de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    S. BARRET    (1) DO n º C 211 de 23 . 8 . 1979 , p. 4 .    (2) DO n º C 289 de 19 . 11 . 1979 , p. 49 .    (3) DO n º C 297 de 28 . 11 . 1979 , p. 11 .    (4) DO n º L 246 de 5 . 11 . 1971 , p. 1 .    (5) DO n º L 34 de 9 . 2 . 1979 , p. 2 .    (6) DO n º L 166 de 25 . 6 . 1976 , p. 1 .    (7) DO n º L 188 de 26 . 7 . 1979 , p. 9 .    (8) DO n º L 172 de 27 . 7 . 1968 , p. 1 .    (9) DO n º L 274 de 31 . 10 . 1979 , p. 9 .    ANEXO I     « ANEXO    Número del arancel aduanero común * Denominación   de la mercancía *     * 1 . CERES * CEREALES *    10.06 A * Oryza sativa L. * Arroz *     * 2 . OLEAGINEA * OLEAGINOSOS *    ex 12.01 A * Linum usitatissimum L. partim * Lino *     * Linum usitatissimum L. partim * Lino *     * Cannabis sativa L. monoica * Cáñamo monoico *     * 3 . GRAMINEAE * GRAMÍNEAS *    ex 12.03 C * Arrhenatherum elatius ( L. ) * Avena alta *     * J. et C. Presl. * *     * Dactylis gromerata L. * Dáctilo apelotonado *     * Festuca arundinacea Schreb. * Festuca alta *     * Festuca ovina L. * Festuca ovina *     * Festuca pratensis Huds. * Festuca pratense *     * Festuca rubra L. * Festuca roja *     * Lolium multiflorum Lam. * Ray-grass italiano   ( incluído el ray-grass Westerwold ) *     * Lolium perenne L. * Ray-grass inglés *     * Lolium × hybridum Hausskn * Ray-grass híbrido *     * Phleum pratense L. * Fleo pratense *     * Poa nemoralis L. * Poa de los bosques *     * Poa pratensis L. * Poa pratense *     * Poa trivialis L. * Poa común *     * 4 . LEGUMINOSAE * LEGUMINOSAS *    ex 07.05 A I * Pisum arvense L. * Guisante forrajero *    ex 07.05 A III * Vicia faba L. ssp. faba var. equina   Pers * Haboncillo de grano gordo *     * Vicia faba L. var. minor ( Peterm. ) bull * Haboncillo   de grano pequeño *    ex 12.03 C * Medicago sativa L. * Alfalfa *     * Trifolium pratense L. * Trébol violeta *     * Trifolium repens L. * Trébol blanco *     * Vicia sativa L. * Veza común » *    ANEXO II    El arancel aduanero común se modificará de la manera   siguiente :    1 . El texto de la nota complementaria 2 del   Capítulo 10 se sustituirá por el texto siguiente :     « 2 . Se considerarán como :    a ) arroz de grano redondo , con arreglo a las   subpartidas 10.06 B I a ) 1 , B I b ) 1 , B II a ) 1 y   B II b ) 1 , el arroz en el que la longitud de los granos   sea inferior o igual a 5,2 milímetros y en el que la   relación longitud/anchura sea inferior a 2 ;    b ) arroz de grano largo , con arreglo a las   subpartidas 10.06 B I a ) 2 , B I b ) 2 , B II a ) y   B II b ) 2 , el arroz en el que la longitud de los   granos sea superior a 5,2 milímetros ;    c ) arroz paddy , con arreglo a la subpartida   10.06 B I a ) , el arroz provisto de su cascarilla después   de trillado ;    d ) arroz decortezado , con arreglo a la subpartida   10.06 B I b ) , el arroz paddy en el que sólo se   haya eliminado la cascarilla : Se incluirán en   particular en dicha denominación los arroces   designados con las denominaciones comerciales de   « arroz brun » , « arroz cargo » , « arroz   loonzain » y « riso sbramato » ;    e ) arroz semiblanqueado , con arreglo a las   subpartidas 10.06 B II a ) , el arroz paddy al que se le   haya eliminado la cascarilla , una parte del germen y   la totalidad o una parte de las capas externas del   pericarpio pero no las capas interiores ;    f ) arroz blanquedo , con arreglo a la subpartida   10.06 B II b ) , el arroz al que se le hayan eliminado   la cascarilla , la totalidad de las capas exteriores   e interiores del pericarpio , la totalidad del   germen en el caso del arroz largo y semilargo , por lo   menos una parte en el caso del arroz redondo ,   pero en el que hayan podido subsistir estrías blancas   longitudinales en un 10 % de los granos como máximo ;    g ) partidos , con arreglo a la subpartida   10.06 B III , los fragmentos de granos cuya longitud sea   igual o inferior a las tres cuartas partes de la longitud   media del grano entero . »    2 . en las notas complementarias 3 D y E del   Capítulo 10 , la indicación « del número 10.06 »   se sustituirá por « de la subpartida 10.06 B » .    3 . La partida 10.06 se sustituirá por el texto   siguiente :    Número del arancel aduanero común * Denominación   de la mercancía * Tipo de los derechos *     * * autónomos % o exacciones reguladoras ( FR ) *   concertados % *    1 * 2 * 3 * 4 *    10.06 * Arroz : * * *     * A . destinado a la siembra (a) * 12 * - *     * B . otros : * * *     * I . paddy o decortezado : * * *     * a ) Arroz paddy : * * *     * 1 . de grano redondo * 12 ( FR ) * - *     * 2 . de grano largo * 12 ( FR ) * - *     * b ) Arroz decortezado : * * *     * 1 . de grano redondo * 12 ( FR ) * - *     * 2 . de grano largo * 12 ( FR ) * - *     * II . semiblanqueado o blanqueado : * * *     * a ) Arroz semiblanqueado : * * *     * 1 . de grano redondo * 16 ( FR ) * - *     * 2 . de grano largo * 16 ( FR ) * - *     * b ) Arroz blanqueado : * * *     * 1 . de grano redondo * 16 ( FR ) * - *     * 2 . de grano largo * 16 ( FR ) * - *     * III . en partidos * 16 ( FR ) * - *    (a) La admisión en dicha subpartida estará   supeditada a las condiciones que habrán de determinar   las autoridades competentes .