CELEX: C2002/289/29
Language: it
Date: 2002-11-23 00:00:00
Title: Causa C-356/02: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunal du travail de Nivelles, Sezione di Nivelles — seconda sezione, con ordinanza 24 settembre 2002, nella causa Anne Hennecart contre Office national de l'emploi

23.11.2002               IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       C 289/17
Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-                      Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal tribunal
    tro la Repubblica ellenica, proposto il 2 ottobre 2002                 du travail de Nivelles, Sezione di Nivelles — seconda
                                                                           sezione, con ordinanza 24 settembre 2002, nella causa
                                                                                Anne Hennecart contre Office national de l’emploi
                          (Causa C-352/02)
                                                                                                  (Causa C-356/02)
                           (2002/C 289/28)
                                                                                                   (2002/C 289/29)
Il 2 ottobre 2002 la Commissione delle Comunità europee,                   Con ordinanza 24 settembre 2002, pervenuta nella cancelleria
rappresentata dal sig. Minas Constantinidis, membro del                    della Corte il 3 ottobre 2002, nella causa Anne Hennecart
servizio giuridico, ha proposto dinanzi alla Corte di giustizia            contre Office national de l’emploi, il tribunal du travail de
delle Comunità europee un ricorso contro la Repubblica                     Nivelles, Sezione di Nivelles — seconda sezione, ha sottoposto
ellenica.                                                                  alla Corte di giustizia delle Comunità europee la seguente
                                                                           questione pregiudiziale:
                                                                           Se sia contraria al diritto comunitario — e precisamente ai
La Commissione chiede che la Corte voglia:                                 principi di cittadinanza e di libera circolazione previsti agli
                                                                           artt. 18 e 19 del Trattato CE — la subordinazione della
                                                                           concessione e del mantenimento del diritto a una prestazione
—      dichiarare che la Repubblica ellenica, non avendo adottato          di sicurezza sociale concessa da uno Stato membro, senza
       le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative         l’obbligo per il beneficiario di essere disponibile sul mercato
       necessarie per conformarsi alla direttiva del Parlamento            nazionale del lavoro, al soddisfacimento della condizione di
       europeo e del Consiglio 8 maggio 2000, 2000/14/CE ( 1),             risiedere ovvero di avere domicilio nel territorio del detto
       sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri            Stato.
       concernenti l’emissione acustica ambientale delle macchi-
       ne ed attrezzature destinate a funzionare all’aperto, e in
       ogni caso non avendo comunicato le dette disposizioni, è
       venuta meno agli obblighi ad essa incombenti in forza
       della stessa direttiva;
—      condannare la Repubblica ellenica alle spese.
                                                                           Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Supre-
                                                                           mo Tribunal Administrativo, 2e section, con ordinanza
                                                                           3 luglio 2002, nella causa Fazenda Pública contro
                                                                                            Sonae Distribuição SGPS SA
Motivi e principali argomenti
                                                                                                  (Causa C-357/02)
Il carattere vincolante delle disposizioni dell’art. 249, terzo
                                                                                                   (2002/C 289/30)
comma, e dell’art. 10 CE impone agli Stati membri di
adottare le misure necessarie alla trasposizione delle direttive
nell’ordinamento giuridico interno prima della scadenza del
termine all’uopo impartito, nonché di comunicare immediata-
mente tali misure alla Commissione. Il termine di cui trattasi è           Con ordinanza 3 luglio 2002, pervenuta nella cancelleria della
scaduto il 3 luglio 2001 senza che la Repubblica ellenica                  Corte il 3 ottobre 2002, nella causa Fazenda Pública contro
abbia comunicato alla Commissione le disposizioni per la                   Sonae Distribuição SGPS SA, il Supremo Tribunal Administra-
trasposizione nel diritto interno della citata direttiva.                  tivo, 2a sezione, ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
                                                                           Comunità europee la seguente questione pregiudiziale:
( 1) GU L 162 del 3.7.2000, pag. 1.                                        Se le norme di cui agli artt. 1 e 2 della Portaria (decreto)
                                                                           18 luglio 1995, n. 904, e al n. 1 dell’art. 408 del Código do
                                                                           Mercado de Valores Mobiliários, approvato con DL 10 aprile
                                                                           1991, n. 142-A/91, nella versione in vigore nel dicembre
                                                                           1995 e nel gennaio 1996, epoca alla quale risalgono i fatti in