CELEX: 61969CJ0063
Language: it
Date: 1970-04-16 00:00:00
Title: Sentenza della Corte del 16 aprile 1970. # La Compagnie française commerciale et financière, SA contro Commissione delle Comunità europee. # Causa 63-69.

Avis juridique important

|

61969J0063

SENTENZA DELLA CORTE DEL 16 APRILE 1970.  -  LA COMPAGNIE FRANCAISE COMMERCIALE ET FINANCIERE, SA, CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CAUSA 63/69.  

raccolta della giurisprudenza 1970 pagina 00205 edizione speciale danese pagina 00041 edizione speciale greca pagina 00299 edizione speciale portoghese pagina 00323

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++ATTI DI UN' ISTITUZIONE - REGOLAMENTO - NOZIONE  ( TRATTATO CEE, ART . 189 )  

Massima

LA CIRCOSTANZA CHE UNA DISPOSIZIONE GENERALE RIGUARDI I VARI DESTINATARI IN MODO DIVERSO NON PUO', DI PER SE STESSA, PRIVARLA DEL CARATTERE NORMATIVO . AL CONTRARIO E INSITO NELLA NATURA DI UNA DISPOSIZIONE GENERALE CHE LA SUA UNIFORME APPLICAZIONE ABBIA EFFETTI DIVERSI NEI CONFRONTI DEGL' INTERESSATI, A SECONDA DELLA LORO SITUAZIONE O ATTIVITA PARTICOLARE . UNA DISPOSIZIONE CHE DETERMINA LA DATA A DECORRERE DALLA QUALE AVRANNO EFFETTO LE NUOVE DISPOSIZIONI REGOLAMENTARI PARTECIPA, SALVO SVIAMENTO DI POTERE, DEL CARATTERE GENERALE DELLE NORME NUOVE SUMMENZIONATE . 

Parti

NELLA CAUSA 63-69  LA COMPAGNIE FRANCAISE COMMERCIALE ET FINANCIERE, SA, CON SEDE IN PARIGI, ASSISTITA DALL' AVV . ANDRE VIDART, PATROCINANTE DINANZI AL CONSIGLIO DI STATO ED ALLA CORTE DI CASSAZIONE, E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO, PRESSO L' AVV . ERNEST ARENDT, 34/B/IV, RUE PHILIPPE-II, RICORRENTE,  CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA' EUROPEE, RAPPRESENTATA DAL SIG . ARMANDO TOLEDANO-LAREDO, IN QUALITA D' AGENTE, ASSISTITO DAL SIG . JACQUES H . J . BOURGEOIS, IN QUALITA DI CONSULENTE, E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO, PRESSO IL SIG . EMILE REUTER, CENTRE EUROPEEN, KIRCHBERG, CONVENUTA,  

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO L' ANNULLAMENTO  1 ) DELLA DECISIONE CHE FISSA A 81,87 FF LA TONNELLATA L' IMPORTO DI COMPENSAZIONE PER LA FARINA DI FRUMENTO E DI FRUMENTO SEGALATO ( VOCE 11.01 A DELLA TARIFFA DOGANALE ) DI CUI ALL' ALLEGATO CONTEMPLATO DALL' ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE CEE 22 AGOSTO 1969 N . 1670, RELATIVO A TALUNE MISURE DA ADOTTARE NEI SETTORI DEI CEREALI E DEL RISO IN SEGUITO ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE;  2 ) DELL' ARTICOLO 6 DI DETTO REGOLAMENTO, IN QUANTO STABILISCE CHE GLI ARTICOLI 2-4 HANNO EFFETTO DALL' 11 AGOSTO 1969,  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO DEPOSITATO IL 20 OTTOBRE 1969, LA RICORRENTE HA CHIESTO L' ANNULLAMENTO DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE CEE 22 AGOSTO 1969 N . 1670/69 - RELATIVO A TALUNE MISURE DA ADOTTARE NEI SETTORI DEI CEREALI E DEL RISO IN SEGUITO ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE ( GU L 214/7 ) - IN QUANTO FISSA A 81,87 FF LA TONNELLATA L' IMPORTO DI COMPENSAZIONE ALL' ESPORTAZIONE DELLA FARINA DI FRUMENTO E DI FRUMENTO SEGALATO, DI CUI ALL' ALLEGATO CONTEMPLATO DALL' ARTICOLO 2, E IN QUANTO STABILISCE, ALL' ARTICOLO 6, CHE GLI ARTICOLI 2-4 HANNO EFFETTO DALL' 11 AGOSTO 1969 .  2 CON MEMORIA INCIDENTALE, DEPOSITATA NELLA CANCELLERIA IL 21 NOVEMBRE 1969, LA CONVENUTA HA SOLLEVATO UN' ECCEZIONE D' IRRICEVIBILITA, A NORMA DELL' ARTICOLO 91 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA, SOSTENENDO CHE IL PROVVEDIMENTO IMPUGNATO E UN REGOLAMENTO E NON RIGUARDA INDIVIDUALMENTE LA RICORRENTE .  3 E' NECESSARIO QUINDI ESAMINARE, ALLA LUCE DELL' ARTICOLO 173 DEL TRATTATO, SE LE DISPOSIZIONI CHE COSTITUISCONO OGGETTO DEL RICORSO NON ABBIANO SOLO L' APPARENZA DI UN REGOLAMENTO E NON SIANO, IN REALTA, UNA DECISIONE CHE RIGUARDA INDIVIDUALMENTE LA RICORRENTE .  4 ADOTTATO IN FORZA DELL' ARTICOLO 8 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO CEE 11 AGOSTO 1969 N . 1586, RELATIVO A TALUNE MISURE DI POLITICA DI CONGIUNTURA DA APPLICARE NEL SETTORE AGRICOLO IN SEGUITO ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE ( GU L 202/1 ) IL REGOLAMENTO LITIGIOSO FA PARTE DI UN COMPLESSO DI NORME DESTINATE AD ADEGUARE IL FUNZIONAMENTO DEI SISTEMI D' INTERVENTO, NELL' AMBITO DELL' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI AGRICOLI, ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE, AVVENUTA L' 8 AGOSTO 1969 .  5 LE MISURE DI CUI TRATTASI CONSISTONO, PRINCIPALMENTE, NELL' APPLICARE DETERMINATI COEFFICIENTI, CORRISPONDENTI ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE RISPETTO ALL' UNITA DI CONTO, A CERTE SOMME CHE LA FRANCIA DEVE PAGARE E RISCUOTERE IN FUNZIONE DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE . ESSE PRECISANO INOLTRE, PER I VARI PRODOTTI, L' AMMONTARE DA APPLICARE IN FRANCHI FRANCESI .  6 LA RICORRENTE, RICONOSCENDO IL CARATTERE GENERALE E, QUINDI, NORMATIVO DI QUESTE MISURE, AMMETTE CHE LA FISSAZIONE DEGLI IMPORTI COMPENSATIVI ALL' ESPORTAZIONE, E DELLE SOVVENZIONI ALL' IMPORTAZIONE, PER IL FRUMENTO, LA FARINA ED IL FRUMENTO SEGALATO, FA PARTE INTEGRANTE DELL' OPERAZIONE DI ADATTAMENTO ED HA PERCIO', IN LINEA DI PRINCIPIO, UNA PORTATA GENERALE .  7 TUTTAVIA, IL TASSO LITIGIOSO, FISSATO A 81,87 FF LA TONNELLATA DI FARINA ESPORTATA, COLPIREBBE IN MODO INEGUALE LE IMPRESE INTERESSATE POICHE VIENE CALCOLATO SENZA TENER CONTO DELLA VARIA INCIDENZA DELL' AUMENTO DI TALUNI ELEMENTI DEL COSTO DI PRODUZIONE, IN PARTICOLARE DELLE SPESE DI TRASPORTO E DI QUELLE DEI SACCHI, DA PAGARSI IN DIVISE ESTERE .  8 POICHE QUESTE SPESE VARIANO A SECONDA DELL' UBICAZIONE DELL' IMPRESA E DELL' ENTITA DELLE OPERAZIONI D' INSACCATURA, LA FISSAZIONE DELL' AMMONTARE CONTROVERSO NON AVREBBE EFFETTO GENERALE ED UNIFORME, MA RIGUARDEREBBE I SINGOLI ESPORTATORI FRANCESI IN MODO DIVERSO, E QUINDI INDIVIDUALMENTE .  9 LA CIRCOSTANZA CHE UNA DISPOSIZIONE GENERALE RIGUARDI I VARI DESTINATARI IN MODO DIVERSO NON PUO', DI PER SE STESSA, PRIVARLA DEL CARATTERE NORMATIVO .  10 AL CONTRARIO, E INSITO NELLA NATURA DI UNA DISPOSIZIONE GENERALE CHE LA SUA UNIFORME APPLICAZIONE ABBIA EFFETTI DIVERSI NEI CONFRONTI DEGL' INTERESSATI, A SECONDA DELLA LORO SITUAZIONE O ATTIVITA PARTICOLARE .  11 D' ALTRO CANTO, NEL RITENERE CHE LA DISPOSIZIONE IMPUGNATA LA RIGUARDI INDIVIDUALMENTE, LA RICORRENTE SEMBRA BASARSI SU UN' ERRATA VALUTAZIONE DELLO SCOPO DELLE MISURE DI CUI SI TRATTA .  12 QUESTE NON TENDONO A REALIZZARE UNA COMPENSAZIONE TRA I VANTAGGI E GLI SVANTAGGI DERIVANTI DALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE, A FAVORE DEGLI OPERATORI ECONOMICI, CHE VERREBBERO COSI' A TROVARSI IN UNA SITUAZIONE IMMUTATA, ESSENDO POSTI NEL NULLA, NEI LORO CONFRONTI, GLI EFFETTI DI TALE SVALUTAZIONE .  13 AL CONTRARIO, ASTENENDOSI DALL' INTERVENIRE NELLA VARIETA DEGLI EFFETTI INDIVIDUALI CHE LA DETTA SVALUTAZIONE AVREBBE POTUTO COMPORTARE, QUESTE MISURE TENDONO ESCLUSIVAMENTE A TRARRE LE CONSEGUENZE QUASI AUTOMATICHE DELLA SVALUTAZIONE, RIGUARDO AL SISTEMA DI PREZZI IN UNITA DI CONTO, PREVISTO DAL REGIME AGRICOLO COMUNITARIO .  14 QUESTE MISURE HANNO QUINDI NATURA NORMATIVA E NON RIGUARDANO INDIVIDUALMENTE LA RICORRENTE .  15 LA DOMANDA DIRETTA CONTRO LA FISSAZIONE A 81,87 FF LA TONNELLATA DELL' IMPORTO COMPENSATIVO ALL' ESPORTAZIONE DELLA FARINA DI FRUMENTO E DI FRUMENTO SEGALATO, DI CUI ALL' ALLEGATO CONTEMPLATO DALL' ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO 1670/69 E DI CONSEGUENZA IRRICEVIBILE .  16 UGUALMENTE IRRICEVIBILE E LA DOMANDA DIRETTA CONTRO L' ARTICOLO 6 DEL SUDDETTO REGOLAMENTO .  17 NELLO STABILIRE CHE LE DISPOSIZIONI DI CUI AGLI ARTICOLI 2-4 DEL REGOLAMENTO HANNO EFFETTO DALL' 11 AGOSTO 1969, QUESTO ARTICOLO INDICA COME DEVONO ESSERE REGOLATE LE OPERAZIONI EFFETTUATE NEL PERIODO IN CUI ERA RIMASTA IN SOSPESO LA DECISIONE CIRCA IL VALORE DELL' UNITA DI CONTO CHE DOVEVA APPLICARSI .  18 LA DISPOSIZIONE DI CUI TRATTASI DETERMINA LA DATA A DECORRERE DALLA QUALE AVRANNO EFFETTO LE NUOVE DISPOSIZIONI REGOLAMENTARI .  19 SALVO SVIAMENTO DI POTERE, UNA DISPOSIZIONE DEL GENERE PARTECIPA DEL CARATTERE GENERALE DELLE NORME DI CUI ESSA RENDE POSSIBILE L' APPLICAZIONE .  20 NELLA FATTISPECIE, DEL RESTO, LA SCELTA DELL' 11 AGOSTO ERA IMPOSTA DA FATTORI OBIETTIVI, IN QUANTO L' ADATTAMENTO DEI SISTEMI D' INTERVENTO, NELL' AMBITO DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE, ALLA SVALUTAZIONE DEL FRANCO FRANCESE DOVEVA AVVENIRE AL PIU PRESTO, CIOE FIN DALL' ENTRATA IN VIGORE DEL REGOLAMENTO 1586/69 .  21 MANCA PERCIO' QUALSIASI INDIZIO DEL FATTO CHE L' ARTICOLO 6 ABBIA SOLO L' APPARENZA DI UN REGOLAMENTO E RIGUARDI INDIVIDUALMENTE LA RICORRENTE .  22 DA QUANTO PRECEDE RISULTA CHE IL RICORSO VA DICHIARATO IRRICEVIBILE IN OGNI SUA PARTE .  

Decisione relativa alle spese

23/25 A NORMA DELL' ARTICOLO 69, PARAGRAFO 2, DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA, LA PARTE SOCCOMBENTE VA CONDANNATA ALLE SPESE . POICHE LA RICORRENTE E RIMASTA SOCCOMBENTE, LE SPESE PROCESSUALI VANNO POSTE A SUO CARICO . 

Dispositivo

LA CORTE,  RESPINTA OGNI ALTRA CONCLUSIONE PIU AMPIA O CONTRARIA, DICHIARA E STATUISCE :  1 ) IL RICORSO E IRRICEVIBILE .  2 ) LA RICORRENTE E CONDANNATA ALLE SPESE .