CELEX: 31972R1770
Language: it
Date: 1972-08-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1770/72 della Commissione, del 3 agosto 1972, recante modalità d' applicazione relative alle condizioni supplementari cui devono rispondere i vini importati dai paesi terzi destinati al consumo umano diretto

21 . 8 . 72                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 191 /31
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 1770/72 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 3 agosto 1972
                recante modalità d'applicazione relative alle condizioni supplementari cui devono
                    rispondere i vini importati dai paesi terzi destinati al consumo umano diretto
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che, per tener conto delle prassi com­
                                                                         merciali, è necessario conferire alle autorità compe­
                                                                         tenti la facoltà, in caso di frazionamento della par­
                                                                         tita di vino, di far compilare sotto il loro controllo
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   un estratto dell' attestato e del bollettino d' analisi che
 europea,                                                                devono accompagnare ciascuna nuova partita costi­
                                                                         tuita dal frazionamento ;
visto il regolamento ( CEE) n. 816/70 del Consiglio,
del 28 aprile 1970, relativo a disposizioni comple­                      considerando che è opportuno determinare, per ciò
mentari in materia di organizzazione comune del                          che riguarda le condizioni di produzione, a quali zone
mercato vitivinicolo (*), modificato da ultimo dal                      viticole della Comunità possano essere comparati i
regolamento ( CEE) n. 2504/71 (2), in particolare                       paesi produttori di vini importati ;
l'articolo 28 , paragrafo 5, e l'articolo 35,
                                                                         considerando che, per l'applicazione dell'articolo 2,
considerando che il regolamento ( CEE) n. 1599/71
                                                                        paragrafo 4, del regolamento ( CEE) n. 1599/71,
                                                                        occorre definire il vino bianco secco e il vino bianco
del Consiglio, del 20 luglio 1971 , che fissa le condi­
                                                                        dolce ;
zioni supplementari cui devono rispondere i vini im­
portati destinati al consumo umano diretto (3), modi­
ficato dal regolamento ( CEE) n. 2830/71 (4), prevede                   considerando che le misure previste dal presente rego­
tra l'altro che, a decorrere dal 1° aprile 1972, i vini                  lamento sono conformi al parere del Comitato di
importati nella Comunità, diversi dai vini liquorosi                    gestione per i vini^
e dai vini spumanti, possono essere consegnati al con­
sumo umano diretto solo se
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
— da un lato, è rilasciato un attestato da un orga­
     nismo del paese terzo di cui il vino è originario,                                          Articolo 1
     comprovante che il vino in causa risponde alle
     disposizioni cui sono soggette la produzione e la                  L'attestato in cui si certifica che il vino importato
     distribuzione al consumo umano diretto in tale                     destinato al consumo umano diretto, escluso il vino
     paese ;                                                             liquoroso e il vino spumante, risponde alle con­
— dall'altro, il vino di cui trattasi è accompagnato                    dizioni di cui all'articolo 2 del regolamento ( CEE)
     da un bollettino d'analisi ;                                       n . 1599/71 e il bollettino d' analisi che deve accom­
                                                                        pagnare il vino importato in virtù della stessa dispo­
                                                                        sizione devono soddisfare ai requisiti definiti nel
considerando che, per agevolare il controllo da parte
delle autorità competenti degli Stati membri, è op­                     presente regolamento.
portuno prescrivere la forma e, se necessario, il con­
tenuto dell'attestato e del bollettino d'analisi previsti,                                       Articolo 2
nonché le relative modalità d'impiego ;
                                                                         1 . a) Per ciascuna partita di vino, l'attestato ed il
                                                                                 bollettino di analisi sono raggruppati in un
considerando che, per evitare frodi, occorre control­
                                                                                 unico documento, intitolato « documento per
lare che l'attestato e il bollettino d'analisi riguardino
effettivamente ogni singola partita di vino importato                            l'importazione di vini destinati al consumo
destinata al consumo umano diretto ; che, a tal                                  umano diretto » qui appresso denominato
                                                                                 « documento », da compilarsi su un formu­
fine, è indispensabile che detti documenti accom­
                                                                                 lario V.I.l il cui modello figura nell' allegato.
pagnino ogni partita fino al momento in cui passa
sotto il regime di controllo comunitario ;                                   b) Quando prima della sua immissione in libera
                                                                                 pratica una partita di vino che forma oggetto
                                                                                 di un documento è rispedita dopo essere stata
                                                                                 frazionata, viene compilato per ogni nuova
l1) GU    n. L 99 del 5 . 5 . 1970, pag. 1 .                                     partita proveniente dal frazionamento un
(2) GU    n. L 261 del 26.    11 . 1971 , pag. 1 .                               estratto di detto documento . Questo estratto,
(3) GU    n. L 168 del 27.    7. 1971 , pag. 3 .
(4) GU    n. L 285 del 29.    12. 1971 , pag. 66.                                intitolato « estratto di un documento per l'im­
 ---pagebreak---  N. L 191 /32                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   21 . 8 . 72
         portaziòne dei vini destinati al consumo                 grafo 1, lettera a), non può essere ottenuta per
         umano diretto » in appresso denominato                   ricalco .
         « l'estratto » è compilato dall'interessato su
         un formulario V.I.2 il cui modello figura nel­           Un esemplare della firma delle persone abilitate a
         l'allegato II.                                           sottoscrivere il documento così pure l'impronta dei
                                                                 timbri che saranno utilizzati all'atto della loro emis­
     c) Quando una partita è rispedita totalmente,                sione saranno precedentemente notificati alla Com­
         prima della sua immissione in libera pratica,           missione che provvederà a trasmetterli agli Stati
         questo estratto non è compilato che su do­              membri .
         manda dell'interessato .
     d) Le disposizioni dei commi b) ed eventual­                                         Articolo 4
         mente c) si applicano anche quando prima
         della sua immissione in libera pratica una               1 ., Gli organismi e i laboratori di cui all'articolo 2,
         partita di vino che forma oggetto di un                 paragrafi 1 e 5, del regolamento ( CEE) n. 1599/71
         estratto è rispedita totalmente o frazionata.           possono figurare negli elenchi da stabilire soltanto :
                                                                 a) se sono riconosciuti e designati dalle autorità
2. I formulari V.I.l e V.I.2 sono composti, nel­                       competenti del paese terzo esportatore ;
l'ordine, da un originale e da una copia ; questi due
esemplari devono essere ottenuti con un'unica bat­                b) se si impegnano a fornire alla Commissione e
tuta a macchina o scrittura .                                          agli Stati membri, a richiesta, le informazioni
                                                                       necessarie per la valutazione , delle indicazioni che
3 . Il certificato deve avere il formato di mm                         figurano nel documento.
210 x 300 circa.
                                                                 2. Gli elenchi sono tenuti aggiornati, per tener conto
 Deve essere stampato su carta, del peso minimo di                di eventuali cambiamenti di indirizzo e/o di denomi­
40 g/m2,                                                          nazione degli organismi o dei laboratori .
— di colore rosso per l'originale del documento,                 Essi vengono riveduti,
— di colore bianco per la copia del documento,                    a) se non sono più soddisfatte le condizioni di cui al
— di colore blu per l'originale dell'estratto,                         paragrafo 1, lettera a), o se un organismo od un
                                                                       laboratorio non adempie uno degli obblighi che
— di colore giallo per la copia dell'estratto .                        gli incombono ;
4. Il documento e l'estratto del documento devono                b) se risulta necessario aggiungere o togliere un
                                                                       organismo od un laboratorio ufficiale.
essere compilati a macchina o a mano ; in quest'
ultimo caso, devono essere compilati in maniera
leggibile con inchiostro e caratteri stampatello. Il do­                                 Articolo S
cumento è redatto in una delle lingue ufficiali della
Comunità . Può essere altresì redatto nella o in una
                                                                 Ai sensi del presente regolamento si considera « par­
delle lingue ufficiali del paese di esportazione.                tita » la quantità di vino spedita da uno stesso spedi­
L'estratto è redatto in una delle lingue ufficiali della         tore ad uno stesso destinatario per la quale è stato
Comunità designata dalle autorità competenti dello               emesso un medesimo documento, o è stato vistato
Stato membro in cui è vistato . '                                un medesimo estratto .
5 . Il documento e l'estratto sono muniti di un
numero progressivo attribuito per il documento dal­                                      Articolo 6
l'organismo ufficiale che rilascia l'attestato e per
l'estratto dall'ufficio doganale che lo vista.                    1 . Il documento o un estratto del medesimo è
                                                                 consegnato, all'atto dell'espletamento delle formalità
                                                                 doganali necessarie per l'immissione in libera pratica
                         Articolo 3                              della partita cui si riferisce, alle autorità competenti
                                                                 dello Stato membro nel cui territorio ha luogo detta
1 . Il documento e l'estratto del documento sono                 operazione.
validi soltanto se compilati conformemente alle dispo­
sizioni del presente regolamento.                                Dette autorità annotano in conformità, per quanto
                                                                 necessario, il documento o l'estratto. Restituiscono
2. La firma della persona o delle persone abilitate              l'originale all'interessato e conservano la copia per
a sottoscrivere i documenti di cui all'articolo 2, para­         almeno due anni.
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 72                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 191 /33
2. Quando una partita di vino è rispedita integral­                                        Articolo 8
mente prima della sua immissione in libera pratica,
il nuovo speditore consegna alle autorità doganali                Ai fini dell'applicazione dell'articolo 2, paragrafo 4,
sotto la cui sorveglianza si trova la partita in questio­         del regolamento ( CEE) n. 1599/71 , e finché non
ne il documento o l'estratto relativo a detta partita             siano adottate disposizioni per i vini comunitari,
nonché eventualmente un formulario V.I.2 di cui                   s'intende per :
ha compilato la parte A.                                          a) vino bianco secco :
Dette autorità, dopo aver constatato la concordanza                    il vino bianco avente un tenore in zuccheri residui
delle indicazioni che figurano nel documento o                         espressi in zucchero invertito inferiore a 5 g per
nell'estratto precedente con quelle che figurano nel                   litro,
formulario V.I.2 vistano quest'ultimo che vale allora
come estratto ed annotano in conformità il docu­                  b) vino bianco dolce :
mento o l'estratto precedente. Restituiscono l'estratto,               il vino bianco avente un tenore in zuccheri resi­
nonché l'originale del documento o dell'estratto pre­                  dui espressi in zucchero invertito uguale o supe­
cedente al nuovo speditore e conservano la copia                       riore a 5 g per litro.
del documento o dell'estratto precedente per almeno
due anni .
                                                                                           Articolo 9
Tuttavia, non vi è obbligò di compilare un formu­                 Le disposizioni del presente regolamento :
lario V.I.2 quando una partita di vino è riesportata
verso un paese terzo .                                            — non si applicano ai quantitativi di vino non
                                                                        superiori a 15 litri contenuti nei bagagli dei viag­
3 . Quando una partita di vino è frazionata prima                      giatori o formanti oggetto di piccole spedizioni
della sua immissione in libera pratica, l'interessato                  a privati, sempreché tali quantitativi siano chiara­
 consegna alle autorità doganali sotto la cui sor­                     mente destinati al consumo personale o familiare
 veglianza si trova la partita da frazionare il docu­                  di dette persone ;
mento o l'estratto relativo a tale partita nonché per             — non pregiudicano il regime applicabile ai fronta­
ciascuna nuova partita un formulario V.I.2 di cui ha                   lieri .
 compilato la parte A.
                                                                                           Articolo 10
 Dette autorità, dopo aver constatato la concordanza
 delle indicazioni che figurano nel documento o nel­               1 . La valutazione delle indicazioni e delle carat­
 l'estratto con quelle che figurano nel formulario V.I.2          teristiche che figurano nell'attestato o nel bollettino
relativo a ciascuna nuova partita, vistano quest'ulti­             d'analisi si effettua secondo i metodi d'analisi pre­
mo che vale allora come estratto ed annotano in                   visti dal regolamento (CEE) n. 1539/71 della Com­
 conformità il documento o l'estratto in base al quale             missione, del 19 luglio 1971, che determina i metodi
 detto estratto è stato compilato.                                 d'analisi comunitari applicabili nel settore del
 Restituiscono l'estratto, nonché il documento o                  vino ( 1 ).
 l'estratto originale all'interessato e conservano la             2. Qualora il regolamento summenzionato non
copia del documento o dell'estratto originale per                 preveda metodi d'analisi, restano applicabili i metodi
 almeno due anni .                                                ufficialmente impiegati in ciascuno degli Stati membri.
                                                                                           Articolo 11
                         Articolo 7
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
Per ciascuno dei paesi terzi esportatori verso la                 successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
 Comunità la zona viticola di cui all'articolo 2, para­            ufficiale delle Comunità europee.
 grafo 2, lettera b), del regolamento (CEE) n. 1599/71             Esso si applica con decorrenza dal 1° novembre 1972.
 figura nell'allegato III del presente regolamento.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 3 agosto 1972.
                                                                                      Per la Commissione
                                                                                           Il Presidente
                                                                                       S. L. MANSHOLT
                                                                   l1) GU n. L 163 del 21 . 7. 1971 , pag. 41 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                             ALLEGATO !
                          Paese d'origine                                                                                                   N. A 000 000
     V. 1 . 1                      DOCUMENTO PER L' IMPORTAZIONE DEI VINI
                                                                                                                                             ORIGINALE
                                                                                                                                            Esemplare per
                                     DESTINATI AL CONSUMO UMANO DIRETTO                                                                      l'interessato
                                                                         A. ATTESTATO
      Il sottoscritto ( 1 )
      garantisce che la partita di vino qui di seguito descritta :
          Numero, natura , marca                   Designazione e colore                          Numero di                                  Volume ( 2 )
              e numero dei colli                               del vino                            bottiglie
      spedita da ( 3 )
      a (4)
      corrisponde alle disposizioni alle quali sono soggette la produzione e la consegna dei vini destinati al consumo umano diretto in ( 5)
                                           e che tale vino
      a ) non ha formato oggetto di pratiche enologiche non ammesse dalle disposizioni comunitarie relative alla produzione e alla immissione
          al consumo umano diretto dei vini comunitari comparabili ,
      b) è stato elaborato secondo le pratiche enologiche vigenti nella Comunità per la zona viticola
      o le zone viticole                                        e                             in caso di taglio
                                                                          Fatto a                                            li
      Nome e indirizzo dell'organismo ufficiale
                                                                                                                 ( Firma e timbro )
                                                                   B. BOLLETTINO DI ANALISI
      Il sottoscritto ( 6 )                                  -,
      certifica che la partita di vino designata nell'attestato di cui sopra presenta le seguenti caratteristiche analitiche :
      a ) densità :                                                                  f)     acidità volatile :
      b ) gradazione alcolometrica totale : ....                                      h ) acidità citrica :
      c ) gradazione alcolometrica effettiva :                                        i)    anidride solforosa totale :
      d ) estratto secco totale :                                                    j)     presenza di ibridi ( 7 ):
      e ) acidità totale :
                                                                          Fatto a                                            li
       Mome e indirizzo del laboratorio
                                                                                                                  (firma e timbro )
(') Nome e titolo del responsabile dell'organismo ufficiale.                          ( 5 ) Nome del paese d'origine del vino.
( 2 ) In hi o in litri e in cifre.                                                    ( 6 ) Nome e titolo del responsabile del laboratorio.
(3 ) Nome e indirizzo completo dello speditore.                                       ( 7 ) Rispondere si o no .
(4) Nome e indirizzo completo del destinatario.
 ---pagebreak---                                                       ( Parte riservata alle Autorità doganali nella Comunità )
                                                                          IMPUTAZIONI
                    1                                 2                               3                               4                   5
                Volume                                                       Numero e data dei        Nome e indirizzo completo
                                               Numero e data                                            del destinatario figurante      Visa
                                                                        documenti di accompagna­        sull'estratto o sul docu­  dell'autorità
     A. disponibile                             degli estratti          mento ( 1 ) o dei documenti
     B. imputato                                                                   doganali
                                                                                                        mento di accompagna­       responsabile
                                                                                                                  mento
      A.
                                                                                                      -
      B.
      A.
      B.
      A.
      B.
     A.
      B.
     A.
      B.
     A.
     B.
( 1 ) Allorquando sono richiesti dal regolamento comunitario.
 ---pagebreak---                           Paese d'origine                                                                                                   N. A 000 000
     v. 1.1                        DOCUMENTO PER L' IMPORTAZIOIME DEI VINI                                                                      COPIA
                                                                                                                                     Esemplare per l'organi­
                                     DESTINATI AL CONSUMO UMANO DIRETTO                                                                   smo competente
                                                                       A. ATTESTATO
      Il sottoscritto ( 1 )
      garantisce che la partita di vino qui di seguito descritta :
          Numero, natura , marca                    Designazione e colore                         Numero di                                  Volume ( 2 )
              e numero dei colli                             del vino                              bottiglie
      spedita da ( 3 )
      a 4)
      corrisponde alle disposizioni alle quali sono soggette la produzione e la consegna dei vini destinati al consumo umano diretto in (5 )
                                            e che tale vino
      a) non ha formato oggetto di pratiche enologiche non ammesse dalle disposizioni comunitarie relative alla produzione e alla immissione
          al consumo umano diretto dei vini comunitari comparabili.
      b) è stato elaborato secondo le pratiche enologiche vigenti nella Comunità per la zona viticola
      o le zone viticole                                     e                                in caso di taglio
                                                                        Fatto a                                               lì
      Nome e indirizzo dell'organismo ufficiale
                                                                                                                 ( Firma e timbro )
                                                                 B. BOLLETTINO DI ANALISI
      Il sottoscritto ( 6 )
      certifica che la partita di vino designata nell'attestato di cui sopra presenta le seguenti caratteristiche analitiche :
      a ) densità :                                                                  f)     acidità volatile :
      b) gradazione alcolometrica totale : ....                                      h ) acidità citrica :
      c ) gradazione alcolometrica effettiva :                                        i)    anidride solforosa totale :
      d ) estratto secco totale :                                                    i)     presenza di ibridi ( 7 ):
      e) acidità totale :
                                                                        Fatto a                                              lì
      Nome e indirizzo del laboratorio
                                                                                                                  (firma e timbro )
(') Nome e titolo del responsabile dell'organismo ufficiale.                          ( 5 ) Nome del paese d'origine del vino.
( 2 ) In hi o in litri e in cifre.                                                    ( 6 ) Nome e titolo del responsabile del laboratorio.
( 3 ) Nome e indirizzo completo dello speditore.                                      ( 7 ) Rispondere si o no .
( 4) Nome e indirizzo completo del destinatario.
 ---pagebreak---                                                      ( Parte riservata alle Autorità doganali nella Comunità )
                                                                         IMPUTAZIONI
                  .1                                 2                               3                             4                   5
                                                                            Numero e data dei
                                                                                                     Nome e indirizzo completo
               Volume                                                                                                                Visa
                                                                                                      del destinatario figurante
                                              Numero e data            documenti di accompagna­       sull'estratto o sul docu­  dell'autorità
    A. disponibile                             degli estratti          mento i 1 ) o dei documenti    mento di accompagna­       responsabile
    B. imputato                                                                   doganali                      mento
     A.
      B.
     A.
     B.
     A.
     B.
     A.
      B.
     A.
      B.
     A.
     B.
i 1 ) Allorquando sono richiesti dal regolamento comunitario.
 ---pagebreak---                                                                           ALLEGATO II
                                                              ESTRATTO                                                                       N. A 000 000
     V. .2                       DI UN DOCUMENTO PER L' IMPORTAZIONE DEI VINI                                                                 . ORIGINALE
                                     DESTINATI AL CONSUMO UMANO DIRETTO                                                                        Esemplare per
                                                                                                                                                l'interessato
                                                        A. DICHIARAZIONE DELLO SPEDITORE
       Il sottoscritto ( 1 )
      dichiara che la partita di vino in appresso descritta :
           Numero , natura , marca               designazione e colore del            Numero di
                                                                                                                                                        Volume ( 2 )
                                                                                                                      Paese d origine
           e numero delle partite                          vino                          bottiglie
      spedita a ( 3 )
      ha formato oggetto ( 4)
      del documento V.l . n                                                     rilasciato da ( 5 )
                                                                              , il
      dell'estratto V.l . n                                                     vistato dall' ufficio doganale di (6 )
                                      :                                         il
      e:
      A. DI UN ATTESTATO secondo cui detto vino
           — corrisponde alle disposizioni alle quali sono soggette la produzione e la consegna dei vini destinati al consumo umano diretto in ( 5 )
           — non ha formato oggetto di pratiche enologiche non ammesse dalle disposizioni comunitarie relative alla produzione e all' immissione
                al consumo umano diretto dei vini comunitari comparabili
           — è stato elaborato secondo le pratiche enologiche vigenti nella Comunità per la zona viticola :
                o le zone viticole                                e                                in caso di taglio
       B. DI UN BOLLETTINO DI ANALISI attestante che tale vino presenta le seguenti caratteristiche analitiche :
      a ) densità :                                                                  f)    acidità volatile :
      b) gradazione alcolometrica totale : ....                                      g ) acidità cidrica :
      c) gradazione alcolometrica acquisita :                                         h ) anidride solforosa totale :
      d ) estratto secco totale :                                                    i)     presenza di ibridi ( 7 ):
      e ) acidità totale :
      Fatto a                                          il
                                                                                                                               ( Firma dello speditore)
                                                                B. VISTO DELLA DOGANA
      Dichiarazione certificata conforme .
      A
      Nome e indirizzo dell' ufficio doganale
                                                                                                                 ( Firma e timbro )
(') Nome e indirizzo completo dello speditore.                                       ( s ) Nome del paese che ha rilasciato il documento V.l . 1 .
( 2 ) In hi o in litri e in cifre.                                                   ( 6 ) Nome dell' ufficio di dogana che ha vistato l'estratto V. |. 2.
(3 ) Nome e indirizzo completo del destinatario,                                     (7) Rispondere si o no,
(4) Barrare la menzione inutile.
 ---pagebreak---                                                      ( Parte riservata alle Autorità doganali nella Comunità )
                                                                         IMPUTAZIONI
                   1                                 2                               3                             4                     5
                Volume                                                      Numero e data dei        Nome e indirizzo completo
                                                                                                      del destinatario figurante       Visa
                                              Numero e data            documenti di accompagna­       sull'estratto o sul docu­   dell'autorità
     A. disponibile                            degli estratti          mento ( 1 ) o dei documenti
                                                                                                       mento di accompagna­      responsabile
     B. imputato                                                                  doganali                      mento
      A.
                                                                                                                                 •
      B.
      A.
                                                                                     »
      B.
      A.
      B.
      A.
      B.
      A.
      B.
      A.
      B.
C 1 ) Allorquando sono richiesti dal regolamento comunitario.
 ---pagebreak---                                                                   ESTRATTO                                                                   N. A 000 000
     V. .2                          DI UN DOCUMENTO PER L' IMPORTAZIONE DEI VINI                                                                   COPIA
                                        DESTINATI AL CONSUMO UMANO DIRETTO                                                             Esemplare per l'organi­
                                                                                                                                            smo competente
                                                           A. DICHIARAZIONE DELLO SPEDITORE
        Il sottoscritto ( 1 )
        dichiara che la partita di vino in appresso descritta :
           Numero, natura, marca                  designazione e colore del           Numero di
                                                                                                                     Paese d origine                    Volume ( 2 )
            e numero delle partite                             vino                      bottiglie
        spedita a ( 3 )
        ha formato oggetto ( 4)
       del documento V.l . n             .                                    , rilasciato da ( 5)
                                                                              , il
       dell estratto V.l . n                                                  , vistato dall'ufficio doganale di (6)
                                                             :                  il
       e:
       A. DI UN ATTESTATO secondo cui detto vino
            — corrisponde alle disposizioni alle quali sono soggette la produzione e la consegna dei vini destinati al consumo umano diretto in ( 5)
            — non ha formato oggetto di pratiche enologiche non ammesse dalle disposizioni comunitarie relative alla produzione e all'immissione
                al consumo umano diretto dei vini comunitari comparabili
            — è stato elaborato secondo le pratiche enologiche vigenti nella Comunità per la zona viticola :
                o le zone viticole                                   e                             in caso di taglio
        B. DI UN BOLLETTINO DI ANALISI attestante che tale vino presenta le seguenti caratteristiche analitiche :
       a ) densità :                                                                 f)    acidità volatile :
       b) gradazione alcolometrica totale :                                         g ) acidità cidrica :
       c) gradazione alcolometrica acquisita :.                                       h ) anidride solforosa totale :
       d ) estratto secco totale :                                                   i)    presenza di ibridi ( 7 ):
       e) acidità totale :
       Fatto a                                        , il
                                                                                                                              ( Firma dello speditore)
                                                                   B. VISTO DELLA DOGANA
       Dichiarazione certificata conforme .
      A
       Nome e indirizzo dell' ufficio doganale
                                                                                                                ( Firma e timbro )
(') Nome e indirizzo completo dello speditore.                                      ( 5 ) Nome del paese che ha rilasciato il documento V.l . 1 .
( 2 ) In hi o in litri e in cifre .                                                 ( 6 ) Nome dell' ufficio di dogana che ha vistato l'estratto V.l . 2 .
( 3 ) Nome e indirizzo completo del destinatario.                                   ( 7 ) Rispondere si o no.
( 4 ) Barrare la menzione inutile.
 ---pagebreak---                                                     ( Parte riservata alle Autorità doganali nella Comunità )
                                                                        IMPUTAZIONI
                  1                                 2                               3                             4                    5
                                                                           Numero e data dei
                                                                                                    Nome e indirizzo completo
               Volume                                                                                                                Visa
                                                                                                     del destinatario figurante
                                            Numero e data             documenti di accompagna­       sull'estratto o sul docu­  dell'autorità
  A. disponibile                              degli estratti          mento ( 1 ) o dei documenti     mento di accompagna­      responsabile
   B. imputato                                                                   doganali                      mento
     A.
     B.
     A.
     B.
     A.
     B.
     A.
     B.
     A.
     B.
     A.
      B.
( 1 ) Allorquando sono richiesti dal regolamento comunitario.
 ---pagebreak--- 21 . 8 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 191 /43
                                                       ALLEGATO III
            Ripartizione delle zone di produzione dei paesi terzi comparabili a quelle della Comunità
                                definite nell'allegato III del regolamento (CEE) n. 816/70
            Zona A :
            Zona B :      Austria, Svizzera tedesca
            Zona CI :     Svizzera romanda ed italiana
            Zona C II :   Romania, Portogallo (regione dei Vinhos), Iugoslavia (Repubbliche di Slovenia,
                           Croazia, Bosnia e Erzegovina, Serbia)
            Zona C III :  Tutte le altre regioni di produzione dei vari paesi terzi.