CELEX: 51992PC0591
Language: es
Date: 1992-12-22
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO por la que se autoriza a Francia a prorrogar la aplicación de una medida da excepción a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios

COMISIÓN            DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        COM(92) 591 final
                                         Bruselas, 22 de diciembre de 1992
                     INFORME DE LA COMISIÓN AL CONSEJO
         PRESENTADO CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 2
                   DE LA DECISIÓN 89/488/CEE DEL CONSEJO
                           DE 28 DE JULIO DE 1989
                (Aplicación de una medida de excepción a lo
            dispuesto en el apartado 2 del artículo 17 de la
       Sexta Directiva 77/388/CEE, en materia de armonización de
          las legislaciones de los Estados miembros relativas a
               los impuestos sobre el volumen de negocios)
                                Propuesta de
                            DECISIÓN DEL CONSEJO
por la que se autoriza a Francia a prorrogar la aplicación de una medida
    de excepción a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 17 de
        la Sexta Directiva 77/388/CEE, en materia de armonización
         de las legislaciones de los Estados miembros relativas
               a los impuestos sobre el volumen de negocios
                        (presentados por la Comisión)
 ---pagebreak---                     -   A -
             INFORME DE LA COMISIÓN AL CONSEJO
  PRESENTADO CON ARREGLO A LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 2
           DE LA DECISIÓN 89/488/CEE DEL CONSEJO
                   DE 28 DE JULIO DE 1989
        (Aplicación de una medida de excepción a lo
     dispuesto en el apartado 2 del articulo 17 de la
Sexta Directiva 77/388/CEE, en materia de armonización de
   las legislaciones de los Estados miembros relativas a
        los impuestos sobre el volumen de negocios)
 ---pagebreak---                                    - 2 -
                                I. INTRODUCCIÓN
Mediante   la Decisión del Consejo de            las Comunidades    Europeas
n} 89/488/CEE, de 28 de julio de 1989* ', y en virtud de lo dispuesto en
el artículo 27 de la Sexta Directiva del IVA vigente, se autorizó a la
República Francesa a aplicar una medida de excepción a lo previsto en el
apartado 2 del artículo 17 de la Sexta Directiva del IVA.
La referida medida consiste en excluir completamente del derecho a la
deducción el IVA que grava los gastos referentes a los bienes y
servicios utilizados para fines privados en más de un 90% de su uso
total.
La Decisión del Consejo antes señalada* permite aplicar dicha medida
hasta el 31 de diciembre de 1992. Con arreglo a su artículo 2, la
Comisión debe presentar al Consejo, antes de que expire el plazo de la
medida especial, un informe sobre la aplicación de la misma y, en su
caso, una propuesta de Decisión del Consejo con vistas a prorrogar tal
plazo.
El presente informe tiene por objeto dar cuenta de la      aplicación de la
medida especial y forma parte de la instrucción de          la solicitud de
prórroga presentada por la República Francesa, mediante     carta registrada
en la Secretaría General de la Comisión con fecha 22 de     octubre de 1992.
                  I I . APLICACIÓN DE LA MEDIDA DE EXCEPCIÓN
1.   Antecedentes
     El 3 de febrero de 1989, la resolución "ALITALIA" del Consejo de
     Estado francés condenaba lo dispuesto en el artículo 230-1 del anexo
     II al Código General d© Impuestos francés, en virtud del cual
     quedaba excluido del derecho a deducción el IVA aplicado a los
     bienes y servicios que no se destinaban ex clus ivamente a la
     explotación de la empresa del sujeto pasivo.
     Mediante dicha resolución, y de conformidad con el Derecho
     comunitario, la utilización exclusiva dejaba de ser en Francia uno
     de los requisitos del derecho a deducción. En caso de utilización
     parcial con fines no profesionales, el impuesto es íntegramente
     deducible pero, a cambio, la utilización privada de los bienes o
     servicios está, por su parte, sujeta a gravamen en virtud del
     apartado 2 del artículo 6 de la Sexta Directiva.
 (1) D.O. n} L 4 3 3 de 16.8.1989.
 ---pagebreak---                                - 3 -
   Con fines de simplificación, la República Francesa solicitó
   autorización al Consejo para mantener, de forma temporal, una
   exclusión del derecho a deducción de las cuotas soportadas por los
   bienes y servicios cuya utilización privada superaba el 90% de su
   utilización total. El objeto de tal disposición es evitar tener que
   gravar una autoprestación de servicios, lo cual plantearía ciertos
   problemas puesto que la base imponible se derivaría de una
   evaluación del valor de la autoprestación resultante de la
   utilización privada de los bienes.
2. Entrada en vigor en Francia
   Los artículos 1, 3 y 5 del Decreto n> 89-885, de 14 de diciembre de
   1989, publicado en el Diario Oficial de la República Francesa de 15
   de diciembre de 1989 (pág. 15578) incorporan al ordenamiento
   jurídico interno la Decisión del Consejo. Este Decreto entró en
   vigor en París el 17 de diciembre de 1989 y en provincias, en
   principio, el 18 de diciembre del mismo año. Dicho Decreto dio
   lugar, concretamente, al nuevo artículo 230-1 del Código General de
   Impuestos y fue comentado en una instrucción administrativa de 21 de
   febrero de 1990, publicada en el Boletín Oficial de Impuestos con la
   referencia 3 D-3-90 y recogida en la Documentación administrativa
   con la referencia 3-D-1512 (versión actualizada del 1.5.1990).
3. Valoración cuantitativa del uso privado (umbral del 90%)
   La valoración se efectúa en función de los siguientes factores:
   -   naturaleza de los bienes o servicios
   -    función de los bienes o servicios
       utilización posible de los bienes o servicios en la empresa
       considerada
       reparto del tiempo de utilización de los bienes o servicios
       considerados en el año natural o por fracción de año natural
       cuando el uso total sólo pueda ser estacional (p. ej.,
       embarcación de recreo).
4. Aplicación práctica de la medida de excepción en Francia
   La medida especial considerada es aplicable, en la práctica, en los
   siguientes casos:
       Adquisición por una empresa de bienes o servicios que se ponen
       inmediatamente a disposición del empresario, los directivos, el
       personal o terceros, o que son utilizados principalmente por los
       mismos. En tal caso, la exclusión del derecho a deducción es
       automática.
 ---pagebreak---                                - 4 -
       Ejemplo:
       •  compra o alquiler con opción de compra de un video para uso
          del empresario y utilizado excepcionalmente con fines de
          formación profesional interna;
       •  barco de recreo utilizado esencialmente con fines privados
          pero que se alquila una semana al año.
       Adquisición de bienes y servicios, en principio, para las
       necesidades de la empresa pero que, de hecho, durante el primer
       año de utilización, se usan con fines privados en más de un 90%
       de su utilización total. En este caso, al término del primer año
       de utilización, la empresa deberá proceder a una regularización
       de   las cuotas    inicialmente deducidas. La     regularización
       consistirá en ingresar íntegramente las cuotas deducidas.
       Cuando las circunstancias antes descritas se ponen de manifiesto
       durante el período de regularización previsto en el apartado 2
       del artículo 20 de la Sexta Directiva, el ingreso de las cuotas
       se efectúa en función de los años transcurridos, siendo igual al
       importe de la deducción anterior menos una quinta parte (bienes
       muebles) o una décima parte (bienes inmuebles) por año
       transcurrido.
5. Situación especial de la administración local (entes no considerados
   sujetos pasivos en virtud del apartado 5 del artículo 4 de la Sexta
   Directiva).
   En este caso, Francia considera que la utilización de bienes y
   servicios para el ejercicio de una actividad que quede fuera del
   ámbito de aplicación del IVA corresponde a una utilización privada.
   Ejemplo:
   •   Ordenador utilizado, al mismo tiempo, por un ayuntamiento para
       la gestión de un sector sujeto a gravamen y para los servicios
       no sujetos del registro civil y la asistencia social.
       Asimismo, la Administración francesa ha indicado a sus servicios
       que, en cualquier caso y con fines de simplificación, no debe
       cuestionarse la situación de los entes locales que, en el caso
       de bienes de inversión utilizados a un mismo tiempo para
       operaciones excluidas del ámbito del IVA y para operaciones
       incluidas, consideran que la utilización para la primera
       categoría de operaciones excede del 90% de su utilización total,
       aun cuando no sea estrictamente cierto.
 ---pagebreak---                                 - 5 -
6.  Opinion de la Administración francesa con respecto a la aplicación
    de la medida de excepción
    La Administración francesa considera que la introducción de esta
    medida especial ha simplificado la gestión del impuesto, tanto para
    ella misma como para las empresas afectadas. Además, de acuerdo con
    la información de que dispone, la aplicación de dicha medida no
    parece haber provocado ningún conflicto con las empresas. Por otra
    parte y hasta una fecha reciente, la medida sólo se ha llevado a la
    práctica excepcionalmente y en casos marginales, sobre los cuales no
    hay datos estadísticos.
              III. SOLICITUD DE PRÓRROGA DE LA AUTORIZACIÓN
Francia señala que la medida especial que nos ocupa podría ser aplicable
con mayor frecuencia en el futuro, dado que una serie de profesionales -
 abogados,   procuradores,    traductores,    intérpretes   de  idiomas,
deportistas, autores y artistas - realizan, desde 1991 operaciones
sujetas al impuesto, ya no exentas.
Debido al carácter liberal de su profesión, estos operadores utilizan
los bienes de la empresa en su vida privada, ya sea el piso donde viven
y trabajan, el ordenador o el material fotográfico o de alta fidelidad
si se trata de un artista. Sin la medida especial, esta utilización
privada exigiría un control fiscal de dichos bienes durante todo el
tiempo en que estén en servicio y, en cualquier caso, obligaría a gravar
la autoprestación resultante, cuya base imponible sería difícil de
calcular sin suscitar controversias por parte del contribuyente, dado
que el artículo 11-A apdo. 1 c) de la Sexta Directiva dispone que, en
tal caso, la base imponible vendrá determinada por el importe de los
gastos efectuados por el sujeto pasivo para la realización de la
autoprestación correspondiente al uso privado de los bienes de la
empresa (p. ej., en el caso de un coche, compra, gasolina, reparaciones,
mantenimiento, etc.).
               IV. DICTAMEN DE LOS SERVICIOS DE LA COMISIÓN
1.  Sobre la oportunidad de prorrogar la medida de excepción
    Dado que la medida especial considerada está destinada a evitar que
    haya "consumo sin pago del impuesto", los servicios de la Comisión
    consideran que está justificada.
 ---pagebreak---                                  6 -
   Con todo, los servicios de la Comisión son conscientes de que la
   imposición del uso privado de los bienes o servicios es, desde el
   punto de vista económico (por las ventajas de tesorería que supone),
   más favorable para el contribuyente que la exclusión inmediata del
   derecho a deducción. No obstante, cuando el uso privado excede del
   90% de la utilización total, las ventajas de tesorería están
   injustificadas, dado que la empresa en sí apenas aprovecha los
   bienes o servicios.
2. Sobre el plazo de la prórroga
   Los servicios de la Comisión opinan que conviene fijar una fecha
   cierta para la aplicación de la medida especial, a fin de que, en
   esa fecha, se pueda hacer balance de la situación, especialmente a
   la luz de los progresos realizados, a nivel comunitario, con
   respecto a la propuesta de Duodécima Directiva del IVA y de la
   aplicación de la misma. Habida cuenta de las observaciones que a
   continuación se exponen, podría, pues, prorrogarse la medida
   especial, con carácter temporal, hasta la adopción de la Duodécima
   Directiva del IVA si ésta se produce antes del 31 de diciembre de
   1996. Si no fuese así, se pondría fin, en cualquier caso, a la
   medida especial el 31 de diciembre de 1996.
3. Sobre la aplicación de la medida de excepción en Francia
   1.1.   Con respecto a la aplicación de la medida especial a la
          administración local, los servicios de la Comisión desean
          formular los siguientes comentarios e interrogantes:
          Francia quedó autorizada a excluir del derecho a deducción
          únicamente el IVA que grava los bienes y servicios cuya
          utilización privada supera el 90% de su utilización total.
          Ahora bien, a juicio de los servicios de la Comisión, la
          utilización parcial de bienes por un ente público local en
          actividades excluidas del ámbito de aplicación del impuesto,
          en virtud del apartado 5 del artículo 4 de la Sexta
          Directiva, no puede considerarse una utilización privada a
          efectos de lo previsto en el apartado 2 del artículo 6 de la
          Sexta Directiva. En tal caso, la utilización tampoco persigue
          fines ajenos al ente público local puesto que la función de
          éste consiste precisamente en realizar operaciones propias de
          los poderes públicos.
          De hecho, cabe considerar que la administración local utiliza
          los bienes, en parte, para "actividades no sujetas al
          impuesto".             : (
 ---pagebreak---                          - 7 -
     Los servicios de la Comisión señalan que una interpretación
     estricta de la Sexta Directiva no permite más que la facultad
     de gravar por "la aplicación de bienes por un sujeto pasivo a
     una actividad no gravada", en este caso cuando efectúa una
     autoentrega de bienes. En caso de utilización de los bienes
     en un sector no sujeto, la Sexta Directiva no establece, ni
     con carácter facultativo, ni con carácter obligatorio,
     ninguna disposición "paralela" a la del artículo 5.7 b) que
     se refiera a una autoprestación de servicios.
     No obstante, en el caso que nos ocupa es indiscutible que los
     entes públicos locales deben considerarse plenamente sujetos
     pasivos y que, si utilizan bienes o servicios, en parte, para
     actividades no sujetas al IVA, conviene gravar tal
     utilización cuando los bienes o servicios hayan dado
     anteriormente derecho a deducción. Para ello, convendría que
     los Estados miembros aceptasen a asimilar este tipo de
     utilización a un uso con fines ajenos a la empresa, con
     arreglo a lo previsto en el artículo 6.2 de la Sexta
     Directiva. El Comité del IVA podría decidir tal asimilación.
     Por consiguiente, los servicios de la Comisión proponen que
     se modifiquen las disposiciones jurídicas de la medida
     especial que se autorisa a aplicar a Francia, con el objeto
     de que quede debidamente establecido que será también de
     aplicación al tipo de utilización aquí considerado: de este
     modo se autorizará a Francia a "excluir del derecho a
     deducción las cuotas del IVA soportadas en la adquisición de
     bienes y servicios que se utilicen en actividades no sujetas
     al impuesto en más de un 90% de su utilización total".
1.2. En un plano más general, los servicios de la Comisión
     observan que Francia recurre con frecuencia a la medida
     especial que fue autorizada a aplicar, dado que la pone en
     práctica   siempre que     la utilización     con  fines no
     profesionales excede del 90% de la utilización total. Ahora
     bien, el artículo 1 de la Decisión del Consejo por la que se
     concedió tal autorización se refiere exclusivamente a
     aquellos casos en que la utilización privada exceda del 90%
     de la utilización total. No se contemplan, pues, expresamente
     los casos distintos de aquellos en que los bienes son
     utilizados con fines privados por el sujeto pasivo o su
     personal. Entre otros, no se contemplan los casos de
     utilización privada por personas ajenas a la empresa.
     Los servicios de la Comisión, conscientes de la importancia
     de respetar la neutralidad del IVA y de la conveniencia de
     evitar todo consumo sin gravamen, proponen modificar las
 ---pagebreak---                     - 8 -
disposiciones de la medida especial, estableciendo un
paralelismo con el apartado 2 del artículo 6 de la Sexta
Directiva, que; sin la medida; especial, debería aplicarse en
todos sus elementos. De este modo, la medida especial podría
aplicarse en todos los casos en que haya utilización con
fines aienos a la empresa.
 ---pagebreak---                                   9
                               Propuesta de
                           DECISIÓN DEL CONSEJO
por la que se autoriza a Francia a prorrogar la aplicación de una medida
    de excepción a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 17 de
        la Sexta Directiva 77/388/CEE, en materia de armonización
         de las legislaciones de los Estados miembros relativas
               a los impuestos sobre el volumen de negocios
 ---pagebreak---                     - ^ ^     -
1.  Mediante carta registrada en la Secretaría General de la
    Comisión el 22 de octubre de 1992, el Gobierno de la República
    Francesa presentó una solicitud para prorrogar la medida
    especial que había sido anteriormente autorizada a aplicar,
    durante un tiempo limitado, mediante la Decisión del Consejo de
    las Comunidades Europeas n> 89/488/CEE, de 28 de julio de
    1989l1'. Dicha Decisión se basaba en lo dispuesto en el
    artículo 27 de la Sexta Directiva del IVA* ' y fue adoptada con
    vistas a evitar el fraude y la evasión fiscal.
     La excepción a lo previsto en el apartado 2 del artículo 17 de
     la Sexta Directiva del IVA consiste en excluir por completo
     del derecho a deducción el IVA que grava los bienes y
     servicios utilizados con fines privados en más de un 90% de su
     uso total.
2.  La Decisión del Consejo antes señalada autorizaba la aplicación
     de la medida especial hasta el 31 de diciembre de 1992.
     Asimismo y con arreglo a su artículo 2, la Comisión debe
     presentar al Consejo, antes de que expire el plazo de la
     medida especial, un informe sobre la aplicación de la misma y,
     en su caso, una propuesta de Decisión del Consejo con vistas a
     prorrogar tal plazo.
3.  Para respaldar su solicitud, el Gobierno de la República
    Francesa alega que la medida especial considerada será,
    probablemente, aplicable con mayor frecuencia en el futuro,
    dado que una serie de profesionales - abogados, procuradores,
    traductores, intérpretes de idiomas, deportistas, autores y
    artistas - realizan, desde 1991 y en virtud de la Decimoctava
    Directiva del IVA* ', operaciones sujetas al impuesto, ya no
    exentas, y que estos operadores, por el carácter liberal de su
    profesión, utilizan los bienes de la empresa en su vida
    privada. Sin la medida especial, esta utilización privada
    exigiría un control fiscal de dichos bienes durante todo el
    tiempo en que estén en servicio y, en cualquier caso, obligaría
    a gravar la autoprestación resultante, cuya base imponible
    sería difícil de calcular sin suscitar controversias por parte
    del contribuyente. En tales circunstancias, parece oportuno
(1)  DO CEE n} L 239 de 16.8.1989
(2)  DO CEE n} L 145 de 13.6.1977
(3)  DO CEE n} L 226 de 3.8.1989.
 ---pagebreak---                          - 11 -
   denegar todo derecho a deducción en lugar de gravar una
   autoprestación de servicios, concretamente para evitar el
   fraude y la evasión fiscal que tan fáciles resultarían en este
   último caso.
    No obstante, el informe elaborado por la Comisión con respecto
    a la aplicación de la medida especial durante el período 1990-
    1992 ha demostrado que es conveniente modificar las
    disposiciones jurídicas de la misma, al objeto de dejar
    establecido que es extensiva a la Administración local y a
    todos los tipos posibles de utilización con fines ajenos a la
    empresa. La propuesta de Decisión elaborada por la Comisión
    establece también un plazo fijo para la prórroga de la medida,
    a fin de que pueda hacerse un nuevo balance de su aplicación
    dentro de cuatro años.
4. La Comisión ha informado a los demás Estados miembros, mediante
    carta fechada el 20 de noviembre de 1992, de la solicitud de
    prórroga francesa.
 ---pagebreak---                                  - 4 e...
                                   Propuesta de
                               DECISIÓN DEL CONSEJO
      por la que se autoriza a Francia a prorrogar la aplicación de una
           medida de excepción a' lo dispuesto en el apartado 2 del
   artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE en materia de armonización
          de las legislaciones de los Estados miembros relativas a
                  los impuestos sobre al volumen de negocios
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Vista la Sexta Directiva del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de
armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los
impuestos sobre el volumen dé negocios - sistema común del Impuesto sobre el
Valor Añadido: base imponible uniforme' ', modificada en último lugar por la
Directiva del Consejo de 16 de diciembre de 1991, con vistas a la abolición
de las fronteras fiscales1( 2\',
Vista la propuesta de la Comisión consecutiva a su informe sobre la
aplicación, por parte de Francia, de la Decisión del Consejo n} 89/488/CEE,
de 28 de julio de 1989,
Considerando que, en virtud de lo previsto en el apartado 1 del artículo 27
de la Directiva 77/388/CEE, el Consejo, por unanimidad y a propuesta de la
Comisión, puede autorizar a cualquier Estado miembro para que establezca
medidas especiales de inaplicación de dicha Directiva, en orden a
simplificar la percepción del impuesto o a evitar determinados fraudes o
evasiones fiscales;
Considerando que, mediante carta registrada en la Secretaría General de la
Comisión con fecha 22 de octubre de 1992, Francia ha solicitado autorización
para prorrogar la medida especial que fue anteriormente autorizada a
aplicar, durante un tiempo limitado, mediante la Decisión del Consejo de las
Comunidades Europeas n} 89/488/CEE, de 28 de agosto de 1989* ', basada en el
artículo 27 de la Directiva 77/388/CEE;
(1)       DO CEE n} L 145 de 13.6.1977, pág. 1.
(2)       DO CEE n} L 376 de 31.12.1991, pág. 1.
(3)       DO CEE n} L 239 de 16.8.1989.
 ---pagebreak---                                  - 13 -
Considerando que la mencionada medida consiste en excluir por completo del
derecho a deducción el IVA aplicado a los bienes y servicios cuya
utilización privada excede del 90% de su utilización total, al objeto de no
tener que gravar una autoprestación de servicios cuya base imponible resulta
especialmente difícil de determinar en tales circunstancias;
Considerando, asimismo, que dicha medida permite evitar determinados fraudes
o evasiones fiscales y que, en cualquier caso, obra en contra de
determinadas formas de consumo no gravado, simplificando, a un tiempo, el
régimen de IVA de ciertas operaciones;
Considerando que dicha medida constituye una excepción a lo dispuesto en el
apartado 2 del artículo 17 de la Sexta Directiva, en virtud del cual los
sujetos pasivos pueden deducir las cuotas impositivas soportadas por los
bienes y servicios que utilicen en la realización de operaciones gravadas;
Considerando que dicha medida constituye igualmente, según ha demostrado el
informe de la Comisión relativo a su aplicación durante el período 1990-
1992, una excepción a lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 6 de la
Sexta Directiva, en virtud del cual se asimila a una prestación de servicios
a título oneroso el uso de bienes afectos a la empresa con fines privados,
por el sujeto pasivo o su personal, o de forma más general, con fines ajenos
a la empresa, cuando tales bienes hayan originado el derecho a la deducción
íntegra o parcial del impuesto sobre el valor añadido;
Considerando que la solicitud de prórroga de dicha medida puede aceptarse
con determinadas condiciones y modificaciones de sus disposiciones
jurídicas, de conformidad con las observaciones formuladas por la Comisión
con respecto a su aplicación durante el período 1990-1992;
Considerando que la prórroga de la medida no podrá admitirse sin que el
Consejo expida una nueva autorización, basándose en una propuesta de la
Comisión, después de la fecha del 31 de diciembre de 1996, antes de la cual
la Comisión presentará al Consejo un informe sobre su aplicación;
Considerando que la prórroga temporal de la medida de excepción no incide, a
priori, en la cuota del impuesto exigible en la fase del consumo final,
habida cuenta de lo dispuesto en la letra b) del apartado 1 del artículo 11-
A de la Directiva 77/388/CEE, en la que se define la base imponible de las
autoprestaciones de servicios contempladas en el apartado 2 del artículo 6
de dicha Directiva;
Considerando, asimismo, que dicha prórroga no tendrá,             a priori,
repercusiones negativas para los recursos propios de las          Comunidades
Europeas procedentes del Impuesto sobre el Valor Añadido;
 ---pagebreak---                                   - 14 -
Considerando que los demás Estados miembros fueron informados con fecha 20
de noviembre de 1992 de la solicitud presentada por el Gobierno de la
República Francesa con vistas a prorrogar la referida medida de excepción;
HA ADOPTADO LA PRÉSENSE DECISIÓN:
                                Articulo l
No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 6 y en el apartado 2
del artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, modificada en
último lugar por la Directiva 91/680/CEE, se autoriza a la República
Francesa, hasta el 31 de diciembre de 1996, a excluir del derecho a
deducción las cuotas del Impuesto sobre el Valor Añadido soportadas en la
adquisición de bienes y servicios cuando la utilización de los mismos con
fines privados, por el sujeto pasivo o su personal, o de forma más general
con fines ajenos a la empresa sea superior al 90% de su utilización total.
Asimismo, hasta el 31 de diciembre de 1996, la República Francesa estará
autorizada para excluir del derecho a la deducción las cuotas del Impuesto
sobre el Valor Añadido soportadas en la adquisición de bienes y servicios
que se utilicen en actividades no gravadas en más de un 90% de su
utilización total.
                                 4rfrlçviiQ 3
A la vista del informe sobre la aplicación de las autorizaciones
contempladas en el artículo 1, al que se acompañará, en su caso, una
propuesta de decisión, el Consejo determinará, antes del 31 de diciembre de
1996 y basándose en dicha propuesta, si se prorrogan las mencionadas
autorizaciones.
La destinataria de la presente Decisión es la República Francesa.
Hecho en Bruselas, el                             Por el Consejo,
                                                    El Presidente
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     - As -                         ISSN 0257-9545
                                                             COM(92) 591 final
                                                 DOCUMENTOS
ES                                                                            09
                                     N° de catálogo : CB-CO-92-618-ES-C
                                                           ISBN 92-77-51308-X
Oficina de Publicaciones Unciales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo