CELEX: 32001R2351
Language: sk
Date: 2001-11-30 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2351/2001 z 30. novembra 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 896/2001 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 404/93 týkajúceho sa opatrení pri dovoze banánov do spoločenstva

Dôležité právne oznámenie

|

32001R2351

Úradný vestník L 315 , 01/12/2001 S. 0046 - 0046

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2351/2001z 30. novembra 2001,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 896/2001 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 404/93 týkajúceho sa opatrení pri dovoze banánov do spoločenstvaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 404/93 z 13. februára 1993 o spoločnej organizácii trhu s banánmi [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 216/2001 [2], a najmä na jeho článok 20,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 896/2001 [3], zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1613/2001 [4], ustanovuje podrobné pravidlá uplatnenia nariadenia (EHS) č. 404/93, uplatniteľné od 1. júla 2001, týkajúce sa správy dovozných colných kvót ustanovených v článku 18 odseku 1 nariadenia (EHS) č. 404/93.(2) Článok 4 odsek 1 nariadenia (ES) č. 896/2001, ktorý sa týka spôsobu stanovovania referenčných množstiev pre tradičných účastníkov trhu podľa colnej kvóty A/B, obsahuje odkazy na ustanovenia nariadenia (EHS) č. 404/93 v jeho pôvodnom znení platnom od 1. júla 1993 do 31. decembra 1998. Na zjednodušenie porozumenia tých odkazov na právne predpisy, ktoré sa medzičasom zmenili a doplnili, a v súlade s požiadavkami na väčšie ozrejmenie, by sa toto opatrenie a spôsob jeho uplatnenia mali rozpracovať podrobnejšie. Týmto objasnením článku 4 odseku 1 sa však nemení spôsob stanovenia referenčného množstva pre tradičných účastníkov trhu podľa colnej kvóty A/B.(3) Článok 7 odsek 2 nariadenia (ES) č. 896/2001 ustanovuje, ktoré podporné dokumenty netradičných účastníkov trhu sa musia príslušným orgánom zaslať na účel registrácie. Opatrenie týkajúce sa dôkazu o dovoze sa technicky prispôsobí vymazaním časti o predložení príslušných colných dokladov, keďže dovoz v každom prípade podlieha predloženiu dovozného povolenia.(4) Anglické vyhotovenie určitých ustanovení horeuvedeného nariadenia by sa tiež malo opraviť.(5) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre banány,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 896/2001 sa mení a dopĺňa takto:1. V článku 4 odsek 1 sa pridá tento text:"Na účely uplatnenia predchádzajúceho pododseku príslušné orgány zohľadnia iba prvotné dovozy vykonané v referenčnom období na základe referenčných množstiev vyplývajúcich z predaja banánov tretej krajiny a/alebo banánov netradičných AKT."2. Článok 7 odsek 2 písmeno b) a sa nahrádza takto:"b) dôkaz o dovoze banánov predložením použitých dovozných povolení; spolu s."Článok 21. Článok 6 písmeno a) sa nahrádza takto:"a) vykonávali na svoj vlastný účet a samostatne obchodnú činnosť dovozu čerstvých banánov do spoločenstva patriacich pod kód KN 08030019 počas jedného z dvoch rokov bezprostredne predchádzajúcich roku, na ktorý sa registrácia žiada;".2. Článok 18 odsek 2 sa nahrádza takto:"2. Doba platnosti dovozných povolení trvá, napriek článku 23 odseku 1 nariadenia (ES) č. 1291/2000, odo dňa ich skutočného vydania a končí v siedmy deň štvrtého mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorý boli povolenia vydané. Dátum skutočného vydania sa zahŕňa do doby platnosti povolenia."Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť v tretí deň od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 30. novembra 2001Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 47, 25.2.1993, s. 1.[2] Ú. v. ES L 31, 2.2.2001, s. 2.[3] Ú. v. ES L 126, 8.5.2001, s. 6.[4] Ú. v. ES L 214, 8.8.2001, s. 19.--------------------------------------------------