CELEX: 31987R0807
Language: el
Date: 1987-03-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 807/87 της Επιτροπής της 20ής Μαρτίου 1987 περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων βοείων κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως

21 . 3 . 87                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 79/25
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 807/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 20ής Μαρτίου 1987
                     περί πωλήσεως, σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή, ορισμένων αποστεωμένων βοείων
                                          κρεάτων που κατέχουν ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  πωλήσεως των προϊόντων αυτών· ότι, προς το σκοπό
                                                                        αποφυγής κάθε συγχύσεως, πρέπει να διευκρινιστεί ότι οι
Έχοντας υπόψη :                                                         τιμές που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν
                                                                        εφαρμόζονται ως έχουν στα προϊόντα αυτά ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 Κοινότητας,                                                            είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
                                                                        Βοείου Κρέατος,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 467/87 (2), και ιδίως το άρθρο 7              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
παράγραφος 3,
Εκτιμώντας :                                                                                     Άρθρο 1
                                                                        1 . Κατά την περίοδο από τις 23 Μαρτίου έως τις 8 Μαΐου
ότι η δυνατότητα μόνιμης προσφοράς βοείου κρέατος στους                 1987 διεξάγεται πώληση :
οργανισμούς παρεμβάσεως οδηγεί στο σχηματισμό σημα­
ντικών αποθεμάτων εντός της Κοινότητας· ότι ένα μέρος                  — περίπου 530 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
των αγορών από τους οργανισμούς παρεμβάσεως αποθεμα­                        κατέχει ο ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
τοποιήθηκε υπό μορφή αποστεωμένου κρέατος προς το                           αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1985,
σκοπό της βελτιώσεως του συστήματος παρεμβάσεως,                       — περίπου 70 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος διατη­
σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/78 της                            ρηθέντων από τον γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως
Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­                   και οι οποίοι τέθηκαν στην παρέμβαση πριν από την 1η
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3485/86 (4) ·                                             Ιανουαρίου 1985,
                                                                       — περίπου 700 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                     κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
98/69 του Συμβουλίου (5), όπως τροποποιήθηκε από τον                       αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1985,
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 429/77 (6), προβλέπει ότι οι τιμές
                                                                       — περίπου 750 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
πωλήσεως κατεψυγμένων βοείων κρεάτων που αγοράστη­                         κατέχει ο οργανισμός παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασι­
καν από τους οργανισμούς παρεμβάσεως δύνανται να καθο­                     λείου και έχει αποθεματοποιήσει πριν από την 1η
ρίζονται κατ' αποκοπή εκ των προτέρων · ότι ενδείκνυται να                  Ιανουαρίου 1985.
γίνει χρήση αυτού του συστήματος πωλήσεως·
                                                                       Οι ποιότητες και οι τιμές των κρεάτων αυτών αναφέρονται
ότι έχει σημασία να τηρηθούν οι διατάξεις του κανονισμού               στο παράρτημα I.
(ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της Επιτροπής (7), όσον αφορά την
πώληση σε τιμή καθορισμένη κατ' αποκοπή εκ των                         2. Κατά την περίοδο από τις 23 Μαρτίου έως τις 8 Μαΐου
προτέρων ·                                                             1987 διεξάγεται πώληση :
                                                                       — περίπου 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβουλίου (8)                    κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που κατέχει ένας οργανι­                    αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου - 1986,
σμός παρεμβάσεως και αποθεματοποιεί εκτός της επικρά­
τειας του κράτους μέλους στο οποίο ο οργανισμός αυτός                  — περίπου 1 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
υπάγεται, δύναται να καθοριστεί μια τιμή πωλήσεως διαφο­                   κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
ρετική από αυτή των αποθεματοποιημένων προϊόντων στην                      αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986,
επικράτεια αυτή · ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της             — περίπου 500 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
Επιτροπής (9) καθόρισε τη μέθοδο υπολογισμού των τιμών                     κατέχει ο ιρλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
                                                                           αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986,
(')  ΕΕ   αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                          — περίπου 1 000 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
(2)  ΕΕ   αριθ. L 48 της 17. 2. 1987, σ. 1 .                               κατέχει ο οργανισμός παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασι­
(3)  ΕΕ   αριθ. L 261 της 26. 9. 1978, σ. 5.
(4)  ΕΕ  αριθ.  L 320 της 15 . 11 . 1986, σ. 19.                           λείου και έχει αποθεματοποιήσει πριν από την 1η
(5)  ΕΕ  αριθ.  L 14 της 21 . 1 . 1969, σ. 2.                              Ιανουαρίου 1986,
(«)  ΕΕ  αριθ.  L 61 της 5. 3. 1977, σ. 18.                            — περίπου 100 τόνων αποστεωμένου βοείου κρέατος που
(7)  ΕΕ  αριθ.  L 251 της 5. 10. 1979, σ. 12.
(«)  ΕΕ  αριθ.  L 128 της 24. 5. 1977, σ. 1 .                              κατέχει ο ολλανδικός οργανισμός παρεμβάσεως και έχει
(')  ΕΕ  αριθ.  L 198 της 5. 8. 1977, σ. 19.                               αποθεματοποιήσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1986.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 79/26                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             21 . 3 . 87
Οι ποιότητες και οι τιμές των κρεάτων αυτών αναφέρονται      5. Οι πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες, καθώς και
στο παράρτημα II.                                            με τους τόπους όπου ευρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊ­
                                                             όντα, είναι δυνατόν να ληφθούν από τους ενδιαφερόμενους
3. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως πωλούν, κατά προτεραιό­         στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα III.
τητα, τα κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεματοποιή­
σεως είναι η μεγαλύτερη.
                                                                                      Άρθρο 2
4. Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, και ιδίως με τα άρθρα 2      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 23 Μαρτίου
μέχρι 5.                                                     1987.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 1987.
                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                        Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                          Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 87                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                  Αριθ. L 79/27
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                  ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (l) (2) — Verkaufsp­
            reise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) —
            Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2)
            — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                   ton (*) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                            Steers / Category C
                  Fillets                                                                                     10 000
                  Striploins                                                                                   6 000
                  Cube-rolls                                                                                   5 000
                  Insides                                                                                      3 700
                  Outsides                                                                                     3 600
                  Knuckles                                                                                     3 600
                  Rumps                                                                                        3 900
                                                                                          Bullen A /                     Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                         Kategorie A                    Kategorie C
                  Roastbeef                                                                   5 800
                  Kniekehlfleisch                                                                                           2 200
            3 . DANMARK                                                              Ungtyre 1, kvalitet /           Stude 1, kvalitet /
                                                                                          Kategori A                    Kategori C
                  Mørbrad med bimørbrad                                                       8 800
                  Filet med entrecôte og tyndsteg                                             4 600                         4 500
            4. UNITED KINGDOM                                                                       Steers / Category C
                  Fillets                                                                                     10 000
                  Striploins                                                                                   6 000
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79.
            (*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79.
            (*) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 79/28                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                     21 . 3. 87
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufsp­
            reise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) —
            Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2)
            — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (l) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per
                                  ton (1)^) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                   Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                                 Kategori A                      Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                  3 900                          3 800
                 Tykstegsfilet med kappe                                              3 380                          3 280
                  Klump med kappe                                                     3 295                          3 195
                 Yderlår med lårtunge                                                 3 590                          3 490
                  Skank og muskel sammenhængende                                      2 500                          2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3 000                          2 700
                  Bryst og slag                                                       2 200                          1 800
                                                                                 Bullen A /                      Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A                     Kategorie C
                  Filet                                                              11 540                         11 335
                  Oberschalen                                                         3 830                          3 805
                  Unterschalen                                                        3 805                          3 680
                  Kugeln                                                              3 715                          3 700
                  Hesse                                                               2 400                          2 400
                  Hüfte                                                               3 285                          3 325
            3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                  Fillets                                                           10  300
                  Insides                                                             3 900
                 Outsides                                                             3 800
                  Knuckles                                                            3 750
                  Rumps                                                               4 050
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                 2 590
                  Plates and flanks                                                   1 895
                 Thin flanks                                                          1 895
                  Briskets                                                            2 570
                  Plates                                                              1 895
                  Shins and shanks                                                    2 320
                  Shins                                                               2 320
                  Shanks                                                              2 320
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (')- Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17> stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος Γ
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                 2173/79 .
            (J) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79. .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 21 . 3 . 87                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Αριθ. L 79/29
            4. UNITED KINGDOM                             Steers / Category C
               Topsides                                            4 150
               Silversides                                         4 005
               Thick flanks                                        3 650
               Rumps                                               4 200
               Foreribs                                            3 200
               Thin flanks                                         1 895
               Flanks (plate)                                      1 895
               Shins and shanks                                    2 340
               Pony parts                                          2 200
               Clod and sticking                                   2 510
               Brisket                                             2 415
               Ponies                                              2 685
            5. NEDERLAND                                  stieren / categorie C
               Haas                                               10300
               Dunne lende, fijne rib                              4 800
 ---pagebreak--- Αριθ. L 79/30                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           21 . 3 . 87
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschri­
            ften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the
            intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi
             d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1 360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    6431 KM Hoensbroek
                                    (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RGl 7QW
                                    Berks.
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302.