CELEX: 32015D0284
Language: pl
Date: 2015-02-17 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2015/284 z dnia 17 lutego 2015 r. dotycząca stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w odniesieniu do zmiany protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia (udział Chorwacji)

21.2.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 50/10
            
         DECYZJA RADY (UE) 2015/284
   z dnia 17 lutego 2015 r.
   dotycząca stanowiska, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w odniesieniu do zmiany protokołu 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia (udział Chorwacji)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 w związku z art. 218 ust. 9,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (1), w szczególności jego art. 1 ust. 3,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (2) (zwane dalej „porozumieniem EOG”) weszło w życie dnia 1 stycznia 1994 r.
            
         
               (2)
            
            
               Zgodnie z art. 98 porozumienia EOG Wspólny Komitet EOG może podjąć decyzję o zmianie, między innymi, protokołu 4 do porozumienia EOG (zwanego dalej „protokołem 4”).
            
         
               (3)
            
            
               Protokół 4 zawiera postanowienia i ustalenia dotyczące reguł pochodzenia.
            
         
               (4)
            
            
               Po zakończeniu tymczasowego stosowania Umowy o udziale Republiki Chorwacji w Europejskim Obszarze Gospodarczym oraz trzech powiązanych z nią umów (3) w porozumieniu EOG należy uwzględnić niektóre uzgodnienia przejściowe dotyczące stosowania reguł pochodzenia.
            
         
               (5)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić protokół 4.
            
         
               (6)
            
            
               Stanowisko Unii we Wspólnym Komitecie EOG powinno zatem być oparte na dołączonym projekcie decyzji,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Stanowisko, jakie ma być przyjęte w imieniu Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w odniesieniu do proponowanej zmiany protokołu 4 do porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia, oparte jest na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu EOG dołączonym do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Brukslei dnia 17 lutego 2015 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         J. REIRS
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6.
   
      (2)  Dz.U. L 1 z 3.1.1994, s. 3.
   
      (3)  Dz.U. L 170 z 11.6.2014, s. 5.
   
      PROJEKT
      DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG NR …/2015
      z dnia
      zmieniająca protokół 4 (Reguły pochodzenia) do Porozumienia EOG
      WSPÓLNY KOMITET EOG,
      uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
      a także mając na uwadze, co następuje:
      
                  (1)
               
               
                  Protokół 4 do Porozumienia EOG dotyczy reguł pochodzenia.
               
            
                  (2)
               
               
                  Republika Chorwacji przystąpiła do Unii Europejskiej dnia 1 lipca 2013 r.
               
            
                  (3)
               
               
                  Po pomyślnym zakończeniu negocjacji w sprawie przystąpienia do Unii Europejskiej Republika Chorwacji wniosła o udział w Porozumieniu EOG.
               
            
                  (4)
               
               
                  Umowa o udziale Republiki Chorwacji w Europejskim Obszarze Gospodarczym oraz trzech powiązanych z nią umów (zwana dalej „umową o rozszerzeniu EOG”) (1) została parafowana dnia 20 grudnia 2013 r.
               
            
                  (5)
               
               
                  Umowa o rozszerzeniu EOG została podpisana dnia 11 kwietnia 2014 r. i jest tymczasowo stosowana od dnia 12 kwietnia 2014 r.
               
            
                  (6)
               
               
                  Po zakończeniu tymczasowego stosowania umowy o rozszerzeniu EOG w Porozumieniu EOG należy uwzględnić niektóre uzgodnienia przejściowe dotyczące stosowania reguł pochodzenia,
               
            PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
      Artykuł 1
      Protokół 4 do Porozumienia EOG zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
      Artykuł 2
      Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia, pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2).
      Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 2013 r.
      Artykuł 3
      Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
      
      
         Sporządzono w Brukseli
         
            
               W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            
            […]
            
               Przewodniczący
            
         
         
            
               Sekretarze
            
            
               Wspólnego Komitetu EOG
            
            […]
         
      
      
         (1)  Dz.U. L 170 z 11.6.2014, s. 5.
      
         (2)  [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi konstytucyjne.]
      
         ZAŁĄCZNIK
         do decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr […]
         W protokole 4 do Porozumienia EOG po art. 40 dodaje się, co następuje:
         
            „Artykuł 41
            Uzgodnienia przejściowe dotyczące przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
            1.   Prawidłowy dowód pochodzenia wystawiony przez państwo EFTA lub Republikę Chorwacji lub sporządzony w ramach umowy preferencyjnej zawartej przez państwa EFTA i Republikę Chorwacji uznaje się za dowód preferencyjnego pochodzenia z EOG, pod warunkiem że:
            
                        a)
                     
                     
                        dowód pochodzenia oraz dokumenty przewozowe wystawiono lub sporządzono najpóźniej w dniu poprzedzającym dzień przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej; oraz
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        dowód pochodzenia przedstawiono organom celnym w okresie czterech miesięcy od dnia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej.
                     
                  W przypadku gdy towary do przywozu z państwa EFTA lub Republiki Chorwacji zgłoszono odpowiednio organom celnym Republiki Chorwacji lub państwa EFTA przed dniem przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej, na mocy obowiązujących w tym czasie umów preferencyjnych między państwem EFTA i Republiką Chorwacji, dowód pochodzenia wystawiony z mocą wsteczną w ramach takich umów może być również akceptowany przez państwa EFTA i Republikę Chorwacji, pod warunkiem że zostanie przedstawiony organom celnym w okresie czterech miesięcy od dnia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej.
            2.   Państwa EFTA, z jednej strony, oraz Republika Chorwacji, z drugiej strony, mają prawo zachować zezwolenia nadające, w ramach umów zawartych przez państwa EFTA, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, status »upoważnionego eksportera«, pod warunkiem że upoważnieni eksporterzy stosują reguły pochodzenia zawarte w niniejszym protokole.
            Państwa EFTA, z jednej strony, oraz Republika Chorwacji, z drugiej strony, przed upływem roku od dnia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej rozważą konieczność zastąpienia takich zezwoleń przez nowe zezwolenia wydane zgodnie z niniejszym protokołem.
            3.   Wnioski dotyczące ponownej weryfikacji dowodów pochodzenia wystawionych lub sporządzonych na mocy umów preferencyjnych, o których mowa w ust. 1 i 2, są zatwierdzane przez właściwe organy celne państw EFTA lub Republiki Chorwacji na okres trzech lat po wystawieniu danego dowodu pochodzenia i mogą być wystawione lub sporządzone przez te organy na okres trzech lat po zatwierdzeniu dowodu pochodzenia złożonego tym organom na potwierdzenie zgłoszenia przywozowego.
            4.   Postanowienia Porozumienia można stosować do towarów wywożonych z Republiki Chorwacji do państw EFTA lub z państw EFTA do Republiki Chorwacji, które to towary spełniają kryteria określone w niniejszym protokole oraz które w dniu przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej znajdują się w tranzycie, są czasowo składowane bądź znajdują się w składzie celnym lub w wolnym obszarze celnym na terytorium państwa EFTA lub Republiki Chorwacji.
            5.   W przypadkach, o których mowa w ust. 4, można przyznać traktowanie preferencyjne pod warunkiem przedstawienia organom celnym kraju przywozu, przed upływem czterech miesięcy od dnia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej, dowodu pochodzenia wystawionego z mocą wsteczną przez organy celne państwa wywozu.”