CELEX: 31988S2158
Language: da
Date: 1988-07-20 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS  BESLUTNING Nr. 2158/88/EKSF  af 20. juli 1988  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse jern- eller staalprofiler med oprindelse i Jugoslavien og Tyrkiet

Avis juridique important

|

31988S2158

KOMMISSIONENS  BESLUTNING Nr. 2158/88/EKSF  af 20. juli 1988  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse jern- eller staalprofiler med oprindelse i Jugoslavien og Tyrkiet  

EF-Tidende nr. L 190 af 21/07/1988 s. 0005 - 0008

*****  KOMMISSIONENS  BESLUTNING Nr. 2158/88/EKSF  af 20. juli 1988  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse jern- eller staalprofiler med oprindelse i Jugoslavien og Tyrkiet  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab,  under henvisning til Kommissionens beslutning nr. 2177/84/EKSF af 27. juli 1984 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab (1), saerlig artikel 11,  efter konsultation i Det Raadgivende Udvalg, der er nedsat i henhold til beslutning nr. 2177/84/EKSF, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. PROCEDURE  (1) Kommissionen modtog i februar 1987 en klage indgivet af European Confederation of Iron and Steel Industries (Eurofer) paa vegne af producenter, hvis samlede produktion udgoer hovedparten af produktionen i Faellesskabet af den paagaeldende vare. Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldtes vaesentlig skade som foelge deraf, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende Faellesskabets import af U- eller I-profiler af hoejde 80 mm og derover og emner dertil med indhold af kulstof paa under 0,6 vaegtprocent, henhoerende under KN-kode ex 7207 19 31, ex 7207 20 71, ex 7216 31 00 og ex 7216 32 00, med oprindelse i Jugoslavien og Tyrkiet, og indledte en undersoegelse.  (2) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandet og klagerne og gav de direktive beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.  (3) Alle de af Kommissionen kendte producenter/eksportoerer og nogle af importoererne tilkendegav deres mening skriftligt. Den jugoslaviske producent/eksportoer anmodede om at blive hoert mundtligt, hvilket blev imoedekommet.  (4) Der blev ikke fremlagt redegoerelser paa vegne af virksomheder i Faellesskabet, der indkoeber eller forarbejder de paagaeldende jern- eller staalprofiler.  (5) Kommissionen indhentede og efterproevede alle oplysninger, som den ansaa for noedvendige med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse, og aflagde kontrolbesoeg hos:  Producenter i Faellesskabet  - Thyssen Stahl AG, Duisburg, Forbundsrepublikken Tyskland  - Peine-Salzgitter AG, Salzgitter, Forbundsrepublikken Tyskland  - Sacilor Unimetal, Metz, Frankrig  - Cockerill Sambre SA, Seraing, Belgien  - Trade Arbed, Luxembourg  Producenter/eksportoerer i tredjelande  - Izmir Demir Celik Sanayi AS, Izmir, Tyrkiet (producent)  - IZDAS Disticaret AS, Istanbul, Tyrkiet (eksportoer)  - CEMTAS Celik Makina Sanayi ve Ticaret AS, Bursa, Tyrkiet (producent/eksportoer)  Importoerer i Faellesskabet  - Interprogress GmbH, Frankfurt, Forbundsrepublikken Tyskland  - SALIS, SpA, Sassari, Italien.  (6) Kommissionen anmodede om og modtog detaljerede skriftlige redegoerelser fra de producenter i Faellesskabet, der havde indgivet klage, og fra nogle af importoererne og efterproevede de fremlagte oplysninger i den udstraekning, det ansaas for paakraevet.  (7) Kommissionen fremsendte ogsaa spoergeskemaer til den jugoslaviske producent, den vidste var beroert, med henblik paa at modtage de noedvendige oplysninger og indroemmede endvidere en tilstraekkelig udsaettelse af fristen for afgivelse af svar. De oplysninger, der fremsendtes af den jugoslaviske producent, var imidlertid ufuldstaendige, og producenten afviste specielt at give naermere oplysninger om maengder og priser for saa vidt angik hjemmemarkedet og visse eksporttransaktioner. Paa baggrund heraf fandt Kommissionen, at der ikke var grundlag for at aflaegge kontrolbesoeg, og den besluttede at basere sin foreloebige undersoegelse paa de foreliggende bevisligheder.  (8) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden fra 1. juli 1986 til 30. juni 1987.  B. DUMPING  I. Jugoslavien  a) Normal vaerdi  (9) Da den jugoslaviske producent naegtede at fremsende oplysninger vedroerende salget af jern- og staalprofiler paa hjemmemarkedet, fastsatte Kommissionen foreloebigt den normale vaerdi paa grundlag af de officielle basispriser (1), der var gaeldende i undersoegelsesperioden, og hvortil der henvises i brevvekslingen (se Slutakten til Aftalen mellem Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskabs medlemsstater og Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab paa den ene side og Den Socialistiske Foederative Republik Jugoslavien paa den anden side (83/42/EKSF) (2).  b) Eksportpriser  (10) Da den jugoslaviske producent undlod at fremsende naermere oplysninger om sine eksporttransaktioner, hvilket ville have gjort det muligt at fastsaette eksportpriserne til Faellesskabet for de paagaeldende varer, baserede Kommissionen sine foreloebige resultater paa de foreliggende bevisligheder.  Til dette formaal anvendte Kommissionen oplysninger fra ansoegninger om indfoerselsbevillinger, som var fremsendt til Kommissionen af de nationale myndigheder, specielt de koebspriser, der var angivet af de ansoegende importoerer. Kommissionen kontrollerede i stoerst muligt omfang disse oplysninger ved aflaeggelse af kontrolbesoeg hos de importoerer, der var rede til at samarbejde.  c) Sammenligning  (11) Ved sammenligningen af den normale vaerdi, dvs. basispriserne uden told, med eksportpriserne tog Kommissionen i fornoedent omfang og paa baggrund af de foreliggende bevisligheder hensyn til forskelle i salgsvilkaar, saasom transport, forsikring, forsendelses- og haandteringsomkostninger.  (12) Da basispriserne fastsaettes cif Faellesskabets graense, anvendtes til alle sammenligninger priser cif Faellesskabets graense, ufortoldet.  d) Dumpingmargen  (13) Eksportpriserne, der var fastsat under anvendelse af den i nr. 10 beskrevne metode, sammenlignedes for hver enkel transaktions vedkommende med den tilsvarende normale vaerdi fastsat paa grundlag af de officielle basispriser, saaledes at dumpingmargenen er lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og priserne ved eksport til Faellesskabet.  (14) Det fremgaar af ovenstaaende foreloebige undersoegelse af de faktiske forhold, at der finder dumping sted, og at den gennemsnitlige dumpingmargen er paa 38,2 %.  II. Tyrkiet  a) Normal vaerdi  (15) Kommissionen fastlagde den normale vaerdi paa grundlag af hjemmemarkedspriserne hos de producenter, der eksporterede til Faellesskabet, som fremlagde tilstraekkelige bevisligheder, og hvis priser ansaas for at vaere repraesentative for det tyrkiske hjemmemarked.  b) Eksportpriser  (16) Eksportpriserne blev fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for de varer, der solgtes til eksport til Faellesskabet.  c) Sammenligning  (17) Ved sammenligningen af den normale vaerdi med eksportpriserne tog Kommissionen i fornoedent omfang paa baggrund af de foreliggende bevisligheder hensyn til forskelle i salgsvilkaar, saasom transport, forsikring, forsendelses- og haandteringsomkostninger samt betalingsbetingelser. Til alle sammenligninger anvendtes priser ab fabrik.  d) Dumpingmargener  (18) Det fremgaar af ovenstaaende foreloebige undersoegelse af de faktiske forhold, at der finder dumping sted, idet dumpingmargenerne er lig med forskellen mellem den fastsatte normale vaerdi og priserne ved eksport til Faellesskabet. Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for hver af eksportoererne er foelgende:  - IDC/IZDAS: 36,5 %  - CEMTAS: 15,5 %.  C. SKADE  (19) For saa vidt angaar dumpingimportens skadelige virkninger fremgaar det af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, at Faellesskabets import fra Jugoslavien steg fra 7 213 tons i 1983 til 65 973 tons i 1986 og naaede op paa 33 027 tons i foerste halvdel af 1987. Den deraf foelgende markedsandel steg fra 0,5 % i 1983 til 3,6 % i 1986 og 3,7 % i foerste halvdel af 1987.  (20) Importen fra Tyrkiet steg fra praktisk taget 0 i 1985 til 48 473 tons i 1986. Imidlertid faldt denne import, som stadig var paa 29 224 tons i anden halvdel af 1986, til kun 1 483 tons i foerste halvdel af 1987. For saa vidt angaar markedsandel steg importen fra Tyrkiet fra 0 til 3,5 % paa kun et aar, hvorefter den faldt til 0,2 % i anden halvdel af undersoegelsesperioden.  (21) Den samlede markedsandel for importen af U- og I-profiler fra Jugoslavien og Tyrkiet steg fra 0,5 % i 1983 til 6,2 % i 1986 og faldt til 3,9 % i foerste halvdel af 1987 af de ovenfor naevnte aarsager.  I de mest beroerte medlemsstater naaede markedsandelen for dumpingimporten i undersoegelsesperioden op paa at udgoere 12,2 % i Forbundsrepublikken Tyskland, 13,8 % i Belgien og 9,8 % i Italien.  (22) Det fremgaar endvidere af de oplysninger, Kommissionen er i besiddelse af, at der i undersoegelsesperioden har vaeret tale om forskellige grader af underbud i forhold til faellesskabsproducenternes priser. Set i forhold til de listepriser, der anvendtes af faellesskabsproducenterne, med de maksimale rabatter, der har kunnet opnaas i undersoegelsesperioden, kan det gennemsnitlige prisunderbud foreloebigt fastsaettes til 16 % for varer eksporteret fra Jugoslavien, 11,8 % for varer eksporteret af IDC/IZDAS, Tyrkiet, og 5 % for varer eksporteret af CEMTAS, Tyrkiet.  (23) Efter en mindre fremgang i 1985 fortsatte produktionen i Faellesskabet af U- og I-profiler med at falde i 1986 og i loebet af foerste halvdel af 1987. I 1986, hvor dumpingimporten fra Jugoslavien og Tyrkiet begyndte at stige kraftigt, faldt produktionen i Faellesskabet af U- og I-profiler med 7,9 % og med yderligere 6 % i foerste halvdel af 1987 i sammenligning med foerste halvdel af 1986.  (24) Mellem 1984 og undersoegelsesperioden nedsatte faellesskabsproducenterne deres produktionskapacitet med ca. 1,5 mio tons, det vil sige en nedgang paa 35 %. Kun paa grund af disse drastiske omstruktureringsforanstaltninger var det muligt at oege den gennemsnitlige kapacitetsudnyttelse fra 53 % til 69 %. Paa grundlag af den disponible kapacitet i 1984 ville den gennemsnitlige kapacitetsudnyttelse vaere faldet til under 45 %. Under disse omstaendigheder er det klart, at den store stigning i lavprisimporten haemmer faellesskabsproducenternes omstruktureringsbestraebelser og forhindrer, at den noedvendige balance paa markedet mellem udbud og efterspoergsel opnaas, ligesom den oeger omkostningerne og de sociale vanskeligheder i forbindelse med gennemfoerelsen af denne maalsaetning.  (25) Rentabiliteten for faellesskabsproducenterne, som var blevet forbedret i 1985, faldt igen i undersoegelsesperioden 1986/87 paa grund af den kraftige prisnedgang i Faellesskabet, som vejede langt tungere end de omkostningsbesparelser paa energi og raavarer, der opnaaedes paa grund af nedgangen i dollarkursen i forhold til Faellesskabets valutaer.  (26) Kommissionen har undersoegt, om der er foraarsaget skade af andre faktorer, saasom import af U- og I-profiler fra andre tredjelande. Denne import faldt med 8,8 % fra 1985 til 1986 og udviste i foerste halvdel af 1987 en nedgang paa 21 % i sammenligning med foerste halvdel af 1986. Markedsandelen faldt fra 29,2 % i 1985 til 21,4 % i undersoegelsesperioden.  (27) Den betydelige foroegelse af dumpingimporten og de priser, hvortil dumpingvarerne udbydes til salg i Faellesskabet, har foranlediget Kommissionen til foreloebigt at fastslaa, at dumpingimporten af jern- og staalprofiler med oprindelse i Jugoslavien og Tyrkiet saerskilt betragtet maa anses for at have paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade.  D. FAELLESSKABETS INTERESSER  (28) Kommissionen maatte tage i betragtning, at det er noedvendigt, at Faellesskabets staalindustri fortsaetter sine omstruktureringsbestraebelser, samt at en tilbagevenden til normale markedsvilkaar ved en gradvis ophaevelse af den kriseordning, der er indfoert af Kommissionen, kun kan ske, saafremt der gaelder rimelige handelsvilkaar paa markedet.  I denne forbindelse har den betydelige dumpingimport i Faellesskabet ogsaa modvirket de foranstaltninger over for tredjelande, der er indfoert som led i Faellesskabets staalpolitik; de tredjelande, der har indgaaet staalarrangementer med Faellesskabet, vil kun overholde og forny disse arrangementer, hvis de ser rimelige muligheder for at saelge de paagaeldende maengder til de fastsatte priser.  (29) I betragtning af de saerligt alvorlige vanskeligheder, som den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet befinder sig i, og paa baggrund af de ovenfor anfoerte faktorer, er Kommissionen naaet til den konlusion, at det er i Faellesskabets interesse, at der gribes ind. Kommissionen har imidlertid overvejet, hvorvidt der ogsaa boer gribes ind over for importen af jern- og staalprofiler med oprindelse i Tyrkiet, idet den har taget i betragtning, at denne import i anden halvdel af undersoegelsesperioden faldt til et niveau, der ikke ville kunne skade den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. Den hastige stigning i importen fra Tyrkiet fra 0 til ca. 50 000 tons inden for en forholdsvis kort periode, som har paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade, vidner imidlertid om, at saafremt undersoegelsen afsluttes uden indfoerelse af beskyttelsesforanstaltninger, vil dumpingimporten fra Tyrkiet hurtigt igen kunne naa op paa et saa hoejt niveau, at der paafoeres skade. Under disse omstaendigheder er Kommissionen naaet til den konklusion, at der paa trods af nedgangen i importen fra Tyrkiet i anden halvdel af undersoegelsesperioden ogsaa boer traeffes foranstaltninger mod denne import.  For at hindre, at der forvoldes yderligere skade i den resterende del af undersoegelsesperioden boer disse beskyttelsesforanstaltninger have form af en midlertidig antidumpingtold.  E. TOLDSATS  (30) I betragtning af, at det er noedvendigt for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet at anvende de officielle listepriser for at kunne opnaa en tilstraekkelig fortjeneste og holde virkningerne af omstruktureringen inden for rimelige graenser, boer tolden vaere lavere end dumpingmargenen, men dog tilstraekkelig til at udligne det konstaterede underbud, og boer udtrykkes som et beloeb i ECU, der skal betales for hvert ton, der indfoeres i Faellesskabet. Med henblik paa at sikre, at foranstaltningen virker effektivt, forekommer denne form for told at vaere mere hensigtsmaessig paa baggrund af de saerlige omstaendigheder, der goer sig gaeldende for markedet paa de paagaeldende varer.  Paa dette grundlag har Kommissionen beregnet den midlertidige told til foelgende beloeb:  - Jugoslavien: 39,0 ECU  - Tyrkiet:  - IDC: 30,0 ECU  - CEMTAS: 14,0 ECU  der skal betales for hvert ton, der indfoeres i Faellesskabet.  (31) Der boer fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter kan give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa importen af U- eller I-profiler af hoejde 80 mm og derover og emner dertil med indhold af kulstof paa under 0,6 % vaegtprocent, henhoerende under KN-kode ex 7207 19 31, ex 7207 20 71, ex 7216 31 00 og ex 7216 32 00 med oprindelse i Jugoslavien og Tyrkiet.  2. Tolden udgoer for jern- og staalprofiler med oprindelse i:  - Jugoslavien: 39 ECU/1 000 kg  - Tyrkiet: 30 ECU/1 000 kg.  3. Uanset stk. 2 fastsaettes den midlertidige antidumpingtold til 14 ECU/1 000 kg for varer fremstillet af CEMTAS Celik Makina Sanayi ve Ticaret AS, Bursa, Tyrkiet.  4. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.  5. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.  Artikel 2  Parterne kan inden en maaned fra tidspunktet for naervaerende beslutnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b) og c), i beslutning nr. 2177/84/EKSF.  Artikel 3  Denne beslutning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes i fire maaneder, med mindre Kommissionen vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog artikel 11, 12 og 14 i beslutning nr. 2177/84/EKSF.  Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. juli 1988.  Paa Kommissionens vegne  Willy DE CLERCQ  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 201 af 30. 7. 1984, s. 17.  (2) EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 2.  (1) EFT nr. L 321 af 17. 11. 1982, s. 8, og EFT nr. C 119 af 5. 5. 1987, s. 3.  (2) EFT nr. L 41 af 14. 2. 1983, s. 113.