CELEX: 52014PC0117
Language: sl
Date: 2014-03-05
Title: Predlog SKLEP SVETA o dovoljenju Portugalski, da uporabi nižjo trošarinsko stopnjo v avtonomni pokrajini Madeira za lokalno proizveden in porabljen rum in likerje ter v avtonomni pokrajini Azori za lokalno proizvedene in porabljene likerje in žganja

EVROPSKA
                            KOMISIJA

                                                     Bruselj, 5.3.2014
                                                     COM(2014) 117 final

                                                     2014/0064 (CNS)

                                           Predlog

                                       SKLEP SVETA

     o dovoljenju Portugalski, da uporabi nižjo trošarinsko stopnjo v avtonomni pokrajini
     Madeira za lokalno proizveden in porabljen rum in likerje ter v avtonomni pokrajini
                  Azori za lokalno proizvedene in porabljene likerje in žganja

SL                                                                                          SL
 ---pagebreak---                                   OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

     1.        OZADJE PREDLOGA
     Z Odločbo Sveta 2009/831/ES z dne 10. novembra 20091, ki je bila sprejeta na podlagi člena
     299(2) Pogodbe ES, je bila Portugalski do 31. decembra 2013 dovoljena uporaba nižje
     trošarinske stopnje v avtonomni pokrajini Madeira za lokalno proizveden in porabljen rum in
     likerje ter v avtonomni pokrajini Azori za lokalno proizvedene in porabljene likerje in žganja.
     Člen 2 navedene odločbe omejuje to odstopanje na točno določene proizvode. Portugalska za
     te proizvode lahko uporablja trošarinsko stopnjo, nižjo od polne stopnje za alkohol iz člena 3
     Direktive Sveta 92/84/EGS2 in nižjo od minimalne trošarinske stopnje za alkohol iz te
     direktive, toda ne več kot za 75 % nižje od standardne nacionalne trošarine za alkohol.
     V Odločbi 2009/831/ES so pojasnjeni razlogi za sprejetje posebnih ukrepov, ki so med
     drugim majhnost, razdrobljenost in nizka raven mehanizacije kmetijskih gospodarstev. Poleg
     tega prevoz nekaterih surovin in embalažnih materialov, ki se ne proizvajajo lokalno, na otoke
     pomeni dodaten strošek v primerjavi s prevozom končnega proizvoda. Prevoz in namestitev
     opreme v teh odročnih otoških regijah dodatne stroške še zvišujeta. Tudi zadevni proizvajalci
     imajo dodatne stroške, ki jih običajno prevzame lokalno gospodarstvo, zlasti višje stroške dela
     in energije.
     Znižanje stopnje za 75 % ne presega okvirov, potrebnih za izravnavo dodatnih stroškov, ki jih
     povzročijo gospodarski subjekti zaradi posebnosti Madeire in Azorov kot najbolj oddaljenih
     regij, navedenih v členu 349 PDEU.
     Ker je davčna ugodnost omejena na okvire, ki so potrebni za izravnavo dodatnih stroškov, in
     je obseg zadevnih količin še naprej majhen, ukrep ne ogroža celovitosti in povezanosti
     pravnega reda Skupnosti. Poleg tega je davčna ugodnost omejena na porabo v zadevnih
     regijah.
     Portugalski organi so vložili zahtevek za podaljšanje dovoljenja za uporabo nižje trošarinske
     stopnje v avtonomni pokrajini Madeira za lokalno proizveden in porabljen rum in likerje ter v
     avtonomni pokrajini Azori za lokalno proizvedene in porabljene likerje in žganja do
     31. decembra 2020. Podaljšanje je treba v skladu s členom 349 PDEU odobriti s sklepom
     Sveta in sklepom Komisije o državni pomoči. Sklep Sveta v skladu s členom 349 PDEU ne
     vpliva na sklep Komisije o podaljšanju tega ukrepa na podlagi pravil o državni pomoči.

     2.        SORAZMERNOST ODSTOPANJA
     V skladu s členom 110 PDEU nobena država članica na izdelke drugih držav članic ne uvaja,
     neposredno ali posredno, kakršnih koli notranjih davkov, ki bi bili višji od davkov, uvedenih
     neposredno ali posredno na enakovrstne domače izdelke. Prav tako nobena država članica ne
     uvaja takšnih notranjih davkov na izdelke drugih držav članic, s katerimi bi posredno zaščitila
     druge izdelke.
     Vendar lahko Svet na podlagi člena 349 PDEU državam članicam z najbolj oddaljenimi
     regijami dovoli odstopanje od določb člena 110 PDEU, pri čemer upošteva strukturno
     pogojene socialne in gospodarske razmere teh regij, katerih razvoj močno otežujejo tudi drugi

     1
             Odločba Sveta z dne 10. novembra 2009 o dovoljenju Portugalski, da uporabi nižjo trošarinsko stopnjo
             v avtonomni pokrajini Madeira za lokalno proizveden in porabljen rum in likerje ter v avtonomni
             pokrajini Azori za lokalno proizvedene in porabljene likerje in žganja (UL L 297, 13.11.2009, str. 9).
     2
             Direktiva Sveta 92/84/EGS z dne 19. oktobra 1992 o približevanju trošarinskih stopenj za alkohol in
     alkoholne pijače (UL L 316, 31.10.1992, str. 29).

SL                                                         2                                                          SL
 ---pagebreak---      dejavniki. Takšno odstopanje ne sme ogroziti celovitosti in povezanosti pravnega reda Unije,
     vključno z notranjim trgom in skupnimi politikami, kot so skupne davčne politike na podlagi
     člena 113 PDEU. Zato morajo taka odstopanja ostati sorazmerna, tj. ne smejo biti večja, kot je
     potrebno za obravnavanje negativnih okvirnih pogojev, ki ovirajo gospodarski razvoj teh
     regij, in ne smejo prekomerno izkrivljati konkurence na enotnem trgu. Zato mora vsako
     odstopanje iz člena 110 PDEU ostati omejeno na celostno ali delno nadomestitev stroškovne
     pomanjkljivosti, zaradi katere trpijo proizvajalci v teh regijah.
     Poročila, ki jih je Portugalska predložila skladno s členom 4 Odločbe Sveta 2009/831/ES,
     vključujejo izračun dodatnih stroškov in znižanja trošarinske stopnje za leto 2011:

     Madeira
        •    likerji (0,7 l steklenica, 20 vol. % alkohola)
             dodatni strošek: 1,21 EUR
             znižanje trošarinske stopnje: 1,06 EUR

        •    rum (0,7 l steklenica, 40 vol. % alkohola)
             dodatni strošek: 2,20 EUR
             znižanje trošarinske stopnje: 2,12 EUR

     Azori
        •    likerji (0,7 l steklenica, 20 vol. % alkohola)
             dodatni strošek: 1,17 EUR
             znižanje trošarinske stopnje: 1,08 EUR

        •    žganje (1 l steklenica, 40 vol. % alkohola)
             dodatni strošek: 3,31 EUR
             znižanje trošarinske stopnje: 3,09 EUR
     Vir: poročila iz člena 4 Odločba Sveta 2009/831/ES.

     Omeniti je treba, da zgoraj navedeni izračuni dodatnih stroškov niso zajemali nekaterih
     dejavnikov, ki jih je bilo težko količinsko opredeliti. Kljub temu je mogoče potrditi, da
     znižanje standardne trošarinske stopnje za 75 % ne presega okvirov, potrebnih za izravnavo
     dodatnih stroškov, ki jih utrpijo gospodarski subjekti zaradi posebnosti Madeire in Azorov kot
     najbolj oddaljenih regij.
     Poročila zajemajo tudi podatke o tržnih deležih teh proizvodov na lokalnih trgih v letih od
     2004 do 2010:

     Madeira - rumi in likerji skupaj (po volumnu alkohola)

SL                                                    3                                               SL
 ---pagebreak---      Leto                        2004        2005       2006      2007      2008      2009      2010

     Delež lokalne proizvodnje    15,86 %    20,19 %    23,03 %   20,33 %   26,91 %   30,76 %   33,89 %

     Azori - likerji (po volumnu alkohola)

     Leto                        2004        2005       2006      2007      2008      2009      2010

     Delež lokalne proizvodnje    56,43 %    50,60 %    49,70 %   46,73 %   39,19 %   45,28 %   48,57 %

     Azori - žganja (po volumnu alkohola)

     Leto                        2004        2005       2006      2007      2008      2009      2010

     Delež lokalne proizvodnje    47,99 %    41,62 %    42,51 %   33,53 %   23,19 %   34,28 %   31,74 %

     Vir : lasten izračun na podlagi poročil iz člena 4 Odločbe Sveta 2009/831/ES.
     Razpredelnica potrjuje padajoč trend deleža lokalne proizvodnje likerjev in žganj na Azorih
     ter povečanje njenega deleža pri rumih in likerjih na Madeiri. Vendar pa je treba pri Madeiri
     upoštevati zelo majhni delež lokalne proizvodnje v letu 2004.
     Spremembe tržnih deležev lokalne proizvodnje potrjujejo, da je sedanja znižana trošarinska
     stopnja uravnotežena in ni povzročila izkrivljanja konkurence na notranjem trgu.
     V lokalni industriji na Madeiri je zaposlenih 134 delavcev, na Azorih pa 90 delavcev.
     Pridelovanje in predelovanje sladkornega trsa in sadja na Madeiri zagotavljata delo za okrog
     1 000 družinskih kmetijskih gospodarstev.
     Izdaja novega dovoljenja Portugalski, da uporabi nižjo trošarinsko stopnjo v avtonomni
     pokrajini Madeira za lokalno proizveden in porabljen rum in likerje ter v avtonomni pokrajini
     Azori za lokalno proizvedene in porabljene likerje in žganja je upravičena, da se prepreči
     ogrozitev razvoja teh najbolj oddaljenih regij, in ne izkrivlja konkurence na notranjem trgu.

     3.      PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
     Povzetek predlaganih ukrepov
     Predlagana odločba Portugalski v obdobju od 1. julija 2014 do 31. decembra 2020 dovoljuje
     uporabo nižje trošarinske stopnje v avtonomni pokrajini Madeira za lokalno proizveden in
     porabljen rum in likerje ter v avtonomni pokrajini Azori za lokalno proizvedene in porabljene
     likerje in žganja, ki je lahko nižja od najnižje trošarinske stopnje za alkohol, določene z
     Direktivo 92/84/EGS, vendar ne sme biti več kot 75 % nižja od standardne nacionalne
     trošarinske stopnje za alkohol.
     Portugalski organi bodo morali najpozneje do 30. septembra 2017 Komisiji poslati vmesno
     poročilo, da bo Komisija lahko ocenila, ali še vedno obstajajo razlogi za upravičenost
     odobritve davčnega odstopanja in ali je fiskalna ugodnost, odobrena Portugalski, še vedno
     sorazmerna.
     Pravna podlaga

SL                                                  4                                                     SL
 ---pagebreak---      Člen 349 PDEU.
     Načelo subsidiarnosti
     Samo Svet lahko na podlagi člena 349 PDEU sprejme posebne ukrepe v korist najbolj
     oddaljenih regij, da se zaradi stalnih omejitev, ki vplivajo na njihov gospodarski in socialni
     položaj, prilagodi uporaba Pogodb za te regije, vključno s skupnimi politikami.
     Predlog je torej v skladu z načelom subsidiarnosti.
     Načelo sorazmernosti
     Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov:
     Davčna ugodnost je omejena na okvire, ki so potrebni za izravnavo dodatnih stroškov.
     Izbira instrumentov
     Predlagani instrument: Sklep Sveta
     Drugi instrumenti ne bi bili primerni iz naslednjega razloga:
     Odstopanja, odobrena v skladu s členom 349 PDEU, vsebujejo sklepi Sveta.

     4.      PRORAČUNSKE POSLEDICE
     Predlog ne vpliva na proračun Evropske unije.

SL                                                   5                                                SL
 ---pagebreak---                                                              2014/0064 (CNS)

                                                   Predlog

                                              SKLEP SVETA

         o dovoljenju Portugalski, da uporabi nižjo trošarinsko stopnjo v avtonomni pokrajini
         Madeira za lokalno proizveden in porabljen rum in likerje ter v avtonomni pokrajini
                      Azori za lokalno proizvedene in porabljene likerje in žganja

     SVET EVROPSKE UNIJE JE –
     ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 349 Pogodbe,
     ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
     po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
     ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta3,
     v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,
     ob upoštevanju naslednjega:
     (1)      Odločba Sveta 2009/831/ES z dne 10. novembra 2009, sprejeta na podlagi člena
              299(2) Pogodbe ES (zdaj člen 349 PDEU), je Portugalski dovolila uporabo nižje
              trošarinske stopnje v avtonomni pokrajini Madeira za lokalno proizveden in porabljen
              rum in likerje ter v avtonomni pokrajini Azori za lokalno proizvedene in porabljene
              likerje in žganja, ki je lahko nižja od najnižje trošarinske stopnje za alkohol, določene
              z Direktivo 92/84/EGS, vendar ne sme biti več kot 75 % nižja od standardne
              nacionalne trošarinske stopnje za alkohol.
     (2)      Portugalski organi so 30. julija 2013 pozvali Komisijo, naj predloži predlog Sklepa
              Sveta o podaljšanju Odločbe Sveta 2009/831/ES pod enakimi pogoji do 31. decembra
              2020. Ta poziv je bil spremenjen 19. novembra 2013, ko je Portugalska zaprosila za
              podaljšanje Odločbe Sveta 2009/831/ES za 6 mesecev, in sicer do 30. junija 2014,
              zaradi sovpadadanja s sedanjimi smernicami o regionalni državni pomoči, ki bi bile
              upoštevane z novim podaljšanjem za obdobje od 1. julija 2014 do 31. decembra 2020.
     (3)      Odobritev novega dovoljenja je utemeljena, saj se s tem prepreči ogrozitev razvoja teh
              najbolj oddaljenih regij. Zaradi težav pri izvažanju iz teh regij so regionalni trgi edino
              možno tržišče za prodajo teh proizvodov.
     (4)      Surovine kmetijskega izvora so zaradi majhnosti, razdrobljenosti in nizke ravni
              mehanizacije kmetijskih gospodarstev v avtonomnih pokrajinah Azori in Madeira
              dejansko dražje kot pod običajnimi pogoji proizvodnje. Poleg tega je v primeru
              Madeire donos predelovanja sladkornega trsa zaradi topografije, podnebja, zemlje in
              obrtne proizvodnje nižji od donosa v drugih najbolj oddaljenih regijah. Prevoz
              nekaterih surovin in embalažnih materialov, ki se ne proizvajajo lokalno, pomeni
              dodaten strošek v primerjavi s prevozom samo končnega proizvoda. Za Azore je
              njihova otoška lega še dodatna težava, ker so razdalje med otoki velike. Prevoz in

     3
              UL C , , str. .

SL                                                    6                                                    SL
 ---pagebreak---             namestitev opreme v teh odročnih in otoških regijah še zvišuje dodatne stroške. Enako
            velja za nekatera nujna potovanja in pošiljke na celino. Dodatni stroški nastanejo tudi
            zaradi skladiščenja končnih proizvodov, ker lokalna poraba ne more absorbirati
            proizvodnje neposredno, ampak skozi vse leto. Majhnost regionalnega trga zvišuje
            stroške na enoto na različne načine, zlasti zaradi neugodnega razmerja med fiksnimi
            stroški in donosom, v zvezi z opremo in stroški, potrebnimi za izpolnjevanje okoljskih
            norm. Poleg tega morajo proizvajalci ruma na Madeiri prevzeti stroške za ravnanje z
            odpadki pri predelovanju sladkornega trsa, medtem ko lahko proizvajalci v drugih
            regijah te proizvode reciklirajo. Zadevni proizvajalci imajo nenazadnje dodatne
            stroške, ki jih običajno prevzamejo lokalna gospodarstva, zlasti višje stroške za delo in
            energijo.
     (5)    Podrobni izračuni v poročilih iz člena 4 Odločbe Sveta 2009/831/ES potrjujejo, da
            znižanje trošarinske stopnje za 75 % ne izravna v celoti neugodnega konkurenčnega
            položaja destiliranih alkoholnih pijač, proizvedenih na Madeiri in Azorih, ki je
            posledica visokih stroškov proizvodnje in trženja. Znižana trošarinska stopnja mora
            biti zato še naprej dovoljena na zahtevani ravni.
     (6)    Temeljita preučitev razmer je dokazala, da je treba odobriti zahtevek Portugalske, da
            se ohrani industrija alkoholnih pijač v zadevnih najbolj oddaljenih regijah.
     (7)    Glede na to, da davčna ugodnost ne presega okvirov, potrebnih za izravnavo dodatnih
            stroškov, in da je obseg zadevnih količin še naprej majhen, davčna ugodnost pa
            omejena na porabo v zadevnih regijah, ukrep ne ogroža celovitosti in povezanosti
            pravnega reda Skupnosti.
     (8)    Zahtevati bi bilo treba predložitev vmesnega poročila, da bo Komisija lahko ocenila,
            ali so še vedno izpolnjeni pogoji za upravičenost takšnega odstopanja.
     (9)    Ta sklep ne posega v morebitno uporabo členov 107 in 108 PDEU –
     SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

                                                 Člen 1
     Z odstopanjem od člena 110 Pogodbe se Portugalski dovoli uporaba trošarinske stopnje, nižje
     od polne stopnje za alkohol iz člena 3 Direktive 92/84/EGS v avtonomni pokrajini Madeira za
     lokalno proizveden in porabljen rum in likerje ter v avtonomni pokrajini Azori za lokalno
     proizvedene in porabljene likerje in žganja.

                                                 Člen 2
     Odstopanje iz člena 1 je omejeno:
     1. na Madeiri
     (a) na rum, kot je opredeljen v kategoriji 1 v Prilogi II Uredbe (ES) št. 110/2008 Evropskega
     parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in
     zaščiti geografskih označb žganih pijač4, z geografsko označbo „Rum da Madeira“ iz
     kategorije 1 v Prilogi III navedene uredbe;
     (b) na likerje in „crème de“, kot so opredeljeni v kategorijah 32 in 33 Priloge II Uredbe (ES)
     št. 110/2008, proizvedene iz regionalnih sadežev ali rastlin;

     4
            UL L 39, 13.2.2008, str. 16.

SL                                                  7                                                   SL
 ---pagebreak---      2. na Azorih
     (a) na likerje in „crème de“, kot so opredeljeni v kategorijah 32 in 33 Priloge II Uredbe (ES)
     št. 110/2008, proizvedene iz regionalnih sadežev ali surovin;
     (b) na žganja, proizvedena iz vina ali grozdnih tropin, z značilnostmi in kakovostmi,
     opredeljenimi v kategorijah 4 in 6 Priloge II k Uredbi (ES) št. 110/2008.

                                                 Člen 3
     Znižana trošarinska stopnja, ki se uporablja za proizvode iz člena 1, je lahko nižja od najnižje
     trošarinske stopnje za alkohol, določene z Direktivo 92/84/EGS, vendar ne sme biti več kot
     75 % nižja od standardne nacionalne trošarinske stopnje za alkohol.

                                                 Člen 4
     Portugalska najpozneje do 30. septembra 2017 Komisiji pošlje poročilo, da Komisija lahko
     oceni, ali še vedno obstajajo razlogi za upravičenost odobritve znižane stopnje.

                                                 Člen 5
     Ta sklep se uporablja od 1. julija 2014 do 31. decembra 2020.

                                                 Člen 6
     Ta sklep je naslovljen na Portugalsko republiko.
     V Bruslju,

                                                 Za Svet
                                                 Predsednik

SL                                                  8                                                   SL