CELEX: 62008CN0124
Language: fi
Date: 2008-03-25 00:00:00
Title: Asia C-124/08: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hof van Cassatie van België on esittänyt 25.3.2008 — I. G. A. L. M. Snauwaert ja Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA v. Belgian valtio, II. Coldstar NV v. Belgian valtio, III. D. P. W. Vlaeminck v. Belgian valtio, IV. J. P. Den Haerynck v. Belgian valtio ja V. A. E. M. De Wintere v. Belgian valtio

7.6.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 142/16
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Hof van Cassatie van België on esittänyt 25.3.2008 — I. G. A. L. M. Snauwaert ja Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA v. Belgian valtio, II. Coldstar NV v. Belgian valtio, III. D. P. W. Vlaeminck v. Belgian valtio, IV. J. P. Den Haerynck v. Belgian valtio ja V. A. E. M. De Wintere v. Belgian valtio
   (Asia C-124/08)
   (2008/C 142/23)
   Oikeudenkäyntikieli: hollanti
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   Hof van Cassatie van België
   Pääasian asianosaiset
   Kantajat:
   
               I.
            
            
               
                           1.
                        
                        
                           G. A. L. M. Snauwaert
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA, siviilioikeudellisesti vastuussa oleva asianosainen
                        
                     
         
               II.
            
            
               Coldstar NV, siviilioikeudellisesti vastuussa oleva asianosainen
            
         
               III.
            
            
               D. P. W. Vlaeminck
            
         
               IV.
            
            
               J. P. Den Haerynck
            
         
               V.
            
            
               A. E. M. De Wintere
            
         
      Vastaaja: Belgian valtio
   Ennakkoratkaisukysymykset
   
               1)
            
            
               Onko tullikoodeksin (1) 221 artiklan 1 kohtaa tulkittava siten, että siinä säädetty velvollisuus tullivelan antamisesta tiedoksi velalliselle on pantu pätevästi toimeen vain siinä tapauksessa, että tiedoksianto tapahtuu tullin tileihin kirjaamisen jälkeen, eli toisin sanoen siten, että tullikoodeksin 221 artiklan 1 kohdassa säädettyä tullivelan tiedoksi antamista verovelvolliselle täytyy aina edeltää mainitun velan kirjaaminen tileihin, jotta tämä tiedoksianto olisi pätevä ja yhteensopiva tullikoodeksin 221 artiklan 1 kohdan kanssa?
            
         
               2)
            
            
               Onko tullikoodeksin 221 artiklan 3 kohtaa, sellaisena kuin sitä sovellettiin ennen asetuksen (ETY) N:o 2700/2000 (2) 1 artiklalla tehtyjä muutoksia, tulkittava siten, että kun tässä kohdassa säädetään tulliviranomaiselle oikeus ylittää tileihin kirjatun tullivelan tiedoksi antamista koskeva kolmen vuoden määräaika, joka lasketaan siitä päivästä, jolloin tullivelka on syntynyt, siinä tapauksessa, että velan määritys on viivästynyt sellaisen tapahtuman vuoksi, joka voi johtaa rikosoikeudenkäyntiin, tämä säännös on voimassa vain sellaisten henkilöiden osalta, jotka ovat kyseisen mahdollisesti rikosoikeudenkäyntiin johtavan tapahtuman alullepanijoita?
            
         
      (1)  Yhteisön tullikoodeksista 12.10.1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92 (EYVL L 302, s. 1).
   
      (2)  Yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 muuttamisesta 16.11.2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2700/2000 (EYVL L 311, s. 17).