CELEX: C1997/357/15
Language: da
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) af 9. oktober 1997 i de forenede sager C-31/96, C-32/96 og C-33/96, Antonio Naranjo Arjona mod Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), Francisco Vicente Mateos mod Instituto Nacional de la Seguridad Social (INNS) og Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS) samt Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) mod Laura García Lázaro (anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad de Extremadura, Cáceres) (Social sikring - invaliditet - alderspensioner - artikel 47, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1408/71 - beregning af ydelser)

C 357/8                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       22 . 11 . 97
nævnte konvention om retternes kompetence og om fuld­                 personer, der underkastes medicinske undersøgelser og
byrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder han­          behandlinger ( EFT L 265 af 15 . 10 . 1984, s . 1 ), eller da
delssager, trådte i kraft mellem disse stater, og den anden           det ikke har underrettet Kommissionen om de foranstalt­
sag efter denne dato, skal den ret, ved hvilken sagen sidst           ninger, der er vedtaget til gennemførelse af direktivet, har
er anlagt, anvende sidstnævnte konventionens artikel 21 ,             Domstolen ( Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsfor­
hvis den ret, ved hvilken sagen først er anlagt, har erklæret         manden, H. Ragnemalm, og dommerne G. F. Mancini ,
sig kompetent på grundlag af en regel, der er i overens­              P. J. G. Kapteyn ( refererende dommer ), J. L. Murray og G.
stemmelse     med    bestemmelserne       i   denne  konventions      Hirsch; generaladvokat: A. La Pergola; justitssekretær :
afsnit II eller med bestemmelserne i en konvention, som               fuldmægtig L. Hewlett, den 9 . oktober 1997 afsagt dom ,
var gældende mellem de to berørte stater, da sagen blev               hvis konklusion lyder således:
anlagt, og retten skal som en midlertidig foranstaltning
anvende bestemmelsen, hvis den ret, ved hvilken sagen
først er anlagt, endnu ikke har taget stilling til, om den
                                                                       1 ) Kongeriget Spanien har tilsidesat sin forpligtelse efter
har kompetence. Derimod skal den ret, ved hvilken sagen
                                                                            Euratom-traktaten til gennemførelsen af direktiver, da
sidst er anlagt, ikke anvende artikel 21 i konventionen om
                                                                            det ikke inden for de fastsatte frister har vedtaget alle
retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgørelser
                                                                            de bestemmelser, som er nødvendige for at gennemføre
i borgerlige sager, herunder handelssager, hvis den ret, ved
                                                                            artikel 3, 4, og 5 i Rådets direktiv 84/466/Euratom af
hvilken sagen først er anlagt, har erklæret sig kompetent
                                                                            3 . september 1984 om fastsættelse af grundlæggende
på grundlag af en regel, der ikke er i overensstemmelse
                                                                            foranstaltninger til strålebeskyttelse af personer, der
med bestemmelserne i denne konventions afsnit II eller
                                                                            underkastes medicinske undersøgelser og behandlinger.
med bestemmelserne i en konvention, som var gældende
mellem de to stater, da sagen blev anlagt.
                                                                      2 ) Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.
(') EFT C 189 af 22 . 7 . 1995 .
                                                                       (') EFT C 133 af 4 . 5 . 1996 .
                    DOMSTOLENS DOM
                          ( Sjette Afdeling )                                               DOMSTOLENS DOM
                       af 9. oktober 1997                                                        (Femte Afdeling)
                                                                                                af 9. oktober 1997
 i sag C-21/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles­
              skaber mod Kongeriget Spanien ( ] )                      i de forenede sager C-31/96, C-32/96 og C-33/96, Anto­
                                                                       nio Naranjo Arjona mod Instituto Nacional de la Seguri­
       (Traktatbrud — Rådets direktiv 84/466/Euratom)
                                                                       dad Social (INSS ), Francisco Vicente Mateos mod Instituto
                            ( 97IC 357/14)                             Nacional de la Seguridad Social (INNS ) og Tesorería
                                                                       General de la Seguridad Social (TGSS ) samt Instituto
                                                                       Nacional de la Seguridad Social (INSS ) mod Laura García
                                                                       Lázaro ( anmodninger om præjudiciel afgørelse fra Tribu­
                      (Processprog: spansk)                            nal Superior de Justicia de la Comunidad de Extremadura,
                                                                                                     Cáceres ) (')
                                                                        (Social sikring — invaliditet — alderspensioner —
                                                                        artikel 47, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1408/71 —
  (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive                                 beregning af ydelser)
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                   ( 97IC 357/ 15 )
  I sag C-21 /96 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­                                     (Processprog: spansk)
  skaber ( befuldmægtigede : Thomas F. Cusack og Isabel
  Martínez del Peral ) mod Kongeriget Spanien ( befuldmægti­
  gede : Alberto José Navarro Gonzålez og Rosario Silva de
  Lapuerta ), angående en påstand om, at det fastslås, at                (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
  Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser efter
                                                                                     offentliggjort i Samling af Afgørelser)
  Euroatom-traktaten, da det ikke har vedtaget de ved lov
  eller administrativt fastsatte bestemmelser, som var nød­
  vendige for at gennemføre artikel 3 , 4 og 5 i Rådets direk­
  tiv 84/466/Euratom af 3 . september 1984 om fastsættelse              I de forenede sager C-31 /96 , C-32/96 og C-33/96,
   af grundlæggende foranstaltninger til strålebeskyttelse af           angående anmodninger, som Tribunal Superior de Justicia
 ---pagebreak--- 22.11.97             IDA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      C 357/9
de la Comunidad de Extremadura, Cåceres ( Spanien), i                                     DOMSTOLENS DOM
medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Dom­                                      (Anden Afdeling)
stolen for i de for nævnte ret verserende sager, Antonio
Naranjo Arjona mod Instituto Nacional de la Seguridad                                        af 9 . oktober 1997
Social ( INSS ), Francisco Vicente Mateos mod Instituto
Nacional de la Seguridad Social ( INSS ) og Tesorería Gene­           i sag C-291/96, straffesag mod Martino Grado og Shahid
ral de la Seguridad Social (TGSS ) samt Instituto Nacional            Bashir ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Amts­
de la Seguridad Social ( INSS ) mod Laura García Låzaro,                                   gericht Reutlingen ) (')
at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen             (Præjudiciel forelæggelse — straffesag — anvendelse af en
af artikel 47, stk. 1 , i Rådets forordning ( EØF ) nr. 1408/         høflig tiltaleform — forskelsbehandling — spørgsmålets
71 af 14 . juni 1971 om anvendelse af de sociale sikrings­                              relevans — inkompetence)
ordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende
og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fælles­                                          ( 97/C 357/16 )
skabet ( EFT 1971 II, s. 366 ), som ændret og ajourført ved
Rådets forordning ( EØF) nr. 2001 /83 af 2 . juni 1983 ( EFT
L 230 af 22 . 8 . 1983 , s. 6 ), som tilpasset ved bilag I,            (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
del VIII, til akten vedrørende vilkårene for Kongeriget Spa­                      offentliggjort i Samling af Afgørelser)
niens og Republikken Portugals tiltrædelse og tilpasnin­
gerne af traktaterne ( EFT L 302 af 15 . 11 . 1985 , s . 23 ),
og senere ændret ved Rådets forordning ( EØF ) nr. 1248/              I sag C-291/96 , angående en anmodning, som Amtsgericht
92 af 30 . april 1992 ( EFT L 136 af 19 . 5 . 1992, s. 7 ), har       Reutlingen (Tyksland ) i medfør af EF-traktatens artikel 177
Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af J. C. Moitinho               har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verse­
de Almeida, som fungerende afdelingsformand, og dom­                  rende straffesag mod Martino Grado og Shahid Bashir at
merne D. A. O. Edward, J.-R Puissochet ( refererende dom­             opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af
mer), P. Jann og L. Sevón; generaladvokat: A. La Pergola;             EF-traktatens artikel 6 , har Domstolen ( Anden Afdeling ),
justitssekretær: assisterende justitssekretær H. von Hol­             sammensat af afdelingsformanden, R. Schintgen (refere­
stein, den 9 . oktober 1997 afsagt dom, hvis konklusion               rende dommer ), og dommerne G. F. Mancini og G.
lyder således :                                                       Hirsch; generaladvokat: G. Tesauro; justitssekretær: R.
                                                                       Grass, den 9 . oktober 1997 afsagt dom, hvis konklusion
                                                                      lyder således:
Det følger af artikel 47, stk . 1 , litra e), i Rådets forordning     Domstolen er ikke kompetent til at besvare det af Amtsge­
(EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de                richt Reutlingen stillede spørgsmål.
sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige
erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter                0 ) EFT C 318 af 26 . 10 . 1996 .
inden for Fællesskabet, som ændret og ajourført ved
Rådets forordning (EØF) nr. 2001 /83 af 2 . juni 1983, som
tilpasset ved bilag 1, del VIII, til akten vedrørende vilkå­
rene for Kongeriget Spaniens og Republikken Portugals til­
trædelse og tilpasningerne af traktaterne — som efter
ikrafttrædelsen af Rådets forordning (EØF) nr. 1248/92 af
30. april 1992 er blevet til litra g) — at den gennemsnit­                                DOMSTOLENS DOM
lige bidragsbasis i situationer som dem, der foreligger i                                       ( Femte Afdeling)
hovedsagerne, udelukkende skal beregnes på grundlag af
de bidrag, der faktisk er indbetalt i henhold til den pågæl­                                 af 16. oktober 1997
dende lovgivning, og at det således fastsatte teoretiske
ydelsesbeløb skal reguleres og forhøjes, som om de forsik­             i sag C-258/95 , Julius Fillibeck Söhne GmbH & Co. KG
rede fortsat havde arbejdet på de samme betingelser i den              mod Finanzamt Neustadt ( anmodning om præjudiciel
pågældende medlemsstat. Hvis anvendelsen af bestemmel­                               afgørelse fra Bundesfinanzhof) (')
sen i denne fortolkning imidlertid skulle vise sig at blive             (Sjette momsdirektiv — levering af tjenesteydelser mod
 mindre fordelagtig for de arbejdstagere, som, allerede                 vederlag — begreb — arbejdsgivers befordring af arbejds­
 inden forordningen trådte i kraft i denne medlemsstat,                                                 tagere)
 havde lønnet beskæftigelse i en anden medlemsstat, end
 anvendelsen af en tidligere overenskomst indgået med                                              ( 97/C 357/ 17 )
 sidstnævnte stat, skal den kompetente ret undtagelsesvis
 anvende de i overenskomsten fastsatte regler.                                                (Processprog: tysk)
 (') EFT C 95 af 30 . 3 . 1996 .                                        (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                   offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                        I sag C-258/95 , angående en anmodning, som Bundesfi­
                                                                        nanzhof i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet