CELEX: 52017PC0666
Language: mt
Date: 2017-11-17
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera dwar reviżjoni teknika għall-Ftehim dwar l-assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni tal-ħajja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 17.11.2017
            COM(2017) 666 final
            2017/0300(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera dwar reviżjoni teknika għall-Ftehim dwar l-assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni tal-ħajja
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Is-suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera fir-rigward l-adozzjoni prevista ta’ Deċiżjoni li tikkonċerna reviżjoni tal-Ftehim dwar assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni tal-ħajja (“l-att previst”).
            
            
               2.Il-kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Ftehim
            
            
               Il-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni fuq il-ħajja (“il-Ftehim”) għandu l-għan li joffri kundizzjonijiet speċifiċi għal fergħat Żvizzeri ta’ assiguraturi li joperaw fl-UE u bil-kontra. B’mod partikolari, skont il-Ftehim, il-fergħa Żvizzera fl-UE ser tibqa’ tiġi soġġetta għal rekwiżiti ta’ solvenza Żvizzeri, u b’hekk dawn l-attivitajiet jitqiegħdu fuq l-istess bażi bħal dawk fl-Iżvizzera. Il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 1993.
            
            
               2.2.Il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera
            
            
               Il-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt magħmul minn rappreżentanti tal-Iżvizzera u rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera”). Id-deċiżjonijiet tiegħu jittieħdu bi qbil reċiproku (Artikolu 37). Skont l-Artikoli 39 u 40(3) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera jista’ jemenda l-annessi u l-protokolli għall-Ftehim.
            
            
               2.3.L-att previst tal-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera
            
            
               Il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera għandu jadotta l-att previst, anness mad-Deċiżjoni tal-Kunsill proposta. Il-Kummissjoni tittama li tkun fil-qagħda li tippreżentah fil-Kumitat Konġunt mill-aktar fis possibbli.
            
            
               L-għan tal-att previst huwa li jiġu emendati l-annessi u l-protokolli għall-Ftehim sabiex jinkorpora r-reviżjonijiet li ġejjin:
            
            
               ·Jadatta għar-reġimi ta’ solvenza bbażati fuq ir-riskju fl-UE (id-Direttiva 2009/138/KE Solvenza II) u l-Iżvizzera (it-Test tas-Solvenza Żvizzeru jew SST). Solvenza II daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2016, u l-SST daħal fis-seħħ wara l-Ftehim. L-aġġornament tal-Ftehim dwar dan il-punt ser tiżgura li s-superviżuri Żvizzeri u tal-UE japplikaw dawn l-oqfsa modernizzati fi ħdan il-Ftehim, kif jagħmlu għall-assiguraturi barra mill-Ftehim. Din hija r-raġuni ewlenija għal din ir-reviżjoni teknika;
            
            
               ·Taġġorna l-lista ta’ forom ġuridiċi aċċettabbli ta’ Stati Membri fl-Anness III. Dan huwa rilevanti b’mod partikolari għal dawk li ssieħbu fl-UE wara r-reviżjoni preċedenti. Il-Kummissjoni biħsiebha tuża l-lista ta’ forom ġuridiċi ta’ intrapriżi tal-assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja li jinsabu fl-Anness III ta’ Solvenza II; 
            
            
               ·Taġġorna r-rata ta’ konverżjoni frank Żvizzeru-ewro li tirrifletti r-rata ta’ konverżjoni attwali.
            
            
               3.Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt UE-Żvizzeru li tikkonċerna l-att previst, billi ser tkun vinkolanti fuq l-Unjoni.
            
            
               L-att maħsub huwa limitat għal reviżjoni teknika tal-Ftehim eżistenti. Din il-proposta hija konsistenti ma’ dispożizzjonijiet eżistenti dwar it-trattament ta’ fergħat skont id-Direttiva 2009/138/KE. L-għan tagħha huwa li tiġi evitata duplikazzjoni ta’ superviżjoni regolatorja ta’ fergħat minn pajjiżi ospitanti u ta’ oriġini. Barra minn hekk, il-Kummissjoni evalwat ir-reġim superviżorju tal-Iżvizzera bħala ekwivalenti għar-reġim tal-UE skont id-Direttiva 2009/138/KE.
            
            
               Ir-raġunijiet għall-appoġġ tar-reviżjoni teknika tal-Ftehim huma kif ġej: 
            
            
               ·Iż-żewġ ġurisdizzjonijiet ser ikunu jistgħu jużaw l-oqfsa ta’ solvenza modernizzati tagħhom fi ħdan il-Ftehim. Ir-reġimi tas-solvenza tal-Unjoni u l-Iżvizzera fil-fatt ġew emendati mill-2001 ’l hawn. Ir-reviżjoni ser tirriżulta f’superviżjoni bbażata fuq l-istess qafas ta’ solvenza bbażat fuq ir-riskju mmodernizzat, fi ħdan u barra l-Ftehim għall-benefiċċju ta’ assiguraturi fiż-żewġ ġurisdizzjonijiet;
            
         
         
            
               ·Il-lista ta’ forom ġuridiċi aċċettabbli għall-Istati Membri stabbiliti fil-Ftehim ser tiġi aġġornata biex tinkludi b’mod partikolari forom ġuridiċi aċċettabbli għal dawk l-Istati Membri li ssieħbu mal-Unjoni sa mill-2001;
            
            
               ·Ir-rata ta’ konverżjoni frank Żvizzeru-ewro ser tirrifletti r-rata ta’ konverżjoni attwali.
            
            
               L-UE u l-awtoritajiet Żvizzeri wettqu studju kwantitattiv, ibbażat ukoll fuq dejta mingħand l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol (EIOPA - European Insurance and Occupational Pension Authority), li teżamina liema assiguraturi attwalment jużaw il-Ftehim fuq iż-żewġ naħat, u għal liema volumi ta’ negozju. L-istudju jikkonkludi li għadd suffiċjenti ta’ assiguraturi fl-UE u l-Iżvizzera jagħmel użu tal-Ftehim sa livell suffiċjenti sabiex jitqies li jkun ta’ benefiċċju reċiproku u li ta’ min jinżamm.
            
            
               Il-Kummissjoni kkonsultat lill-Istati Membri, li ma opponewx ir-reviżjonijiet proposti.
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) TFUE jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “il-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’korp stabbilit fi ftehim, meta dak il-korp jintalab jadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti ġuridiċi” jinkludi atti li jkollhom effetti legali skont ir-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregola l-korp inkwistjoni. Jinkludi wkoll strumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-UE”
                  1
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għall-kawża preżenti
            
            
               Il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera huwa korp imwaqqaf bi ftehim.
            
            
               L-att li l-Kumitat Konġunt bejn l-UE-Żvizzera huwa mitlub li jadotta, jikkostitwixxi att li jkollu effetti ġuridiċi. L-att previst ikun vinkolanti skont id-dritt internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 39 tal-Ftehim. L-att previst ma jissupplimentax jew ma jemendax il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.
            
            
               Il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta, għalhekk, hija l-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE tiddependi primarjament fuq l-objettiv u l-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu tiġi adottata pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew ikollu żewġ komponenti u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew komponenti jkun identifikabbli bħala l-ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE trid tkun imsejsa fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għall-kawża preżenti
            
            
               L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst jirrelataw mal-aġġornament tal-annessi u l-protokolli għall-Ftehim u li jiġi stabbilit li l-leġiżlazzjoni domestika tal-Partijiet Kontraenti hija kompatibbli ma’ dak il-Ftehim, li tneħħi l-piż ta’ sorveljanza doppja. Fuq din il-bażi, l-att previst ser jappoġġa l-klawżola bilaterali ta’ servizzi ta’ assigurazzjoni mhux tal-ħajja bejn iż-żewġ ġurisdizzjonijiet.
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għad-deċiżjoni proposta, għalhekk, hija l-Artikolu 207 TFUE.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
         
         
            
               Jenħtieġ li l-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta tkun l-Artikolu 207 TUE flimkien mal-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
               2017/0300 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera dwar reviżjoni teknika għall-Ftehim dwar l-assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni tal-ħajja
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni fuq il-ħajja (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 91/370/KEE
                  2
                u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 1993.
            
            
               (2)Skont l-Artikoli 39 u 40.3 tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera jista’ jemenda l-annessi u l-protokolli għall-Ftehim.
            
            
               (3)Il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera adotta fit-18 ta’ Lulju 2001 id-Deċiżjoni Nru 1/2001
                  3
                li temenda l-annessi għal u l-protokolli tal-Ftehim u kkonstata li l-leġiżlazzjoni domestika tal-Partijiet Kontraenti hija kompatibbli ma’ dak il-Ftehim.
            
            
               (4)Il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera, matul il-laqgħa tiegħu li jmiss, ser jadotta deċiżjoni dwar reviżjoni teknika għall-Ftehim.
            
            
               (5)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera fir-rigward tal-emendi għall-annessi u l-protokolli għall-Ftehim u l-kompatibbiltà tal-leġiżlazzjoni domestika ma’ dan il-Ftehim, peress li d-deċiżjoni ser tkun vinkolanti għall-Unjoni.
            
            
               (6)Ir-reġimi tas-solvenza tal-Unjoni u l-Iżvizzera fil-fatt ġew emendati mill-2001 ’l hawn. Għalhekk huwa meħtieġ li jsir l-aġġornament tar-reġim ta’ solvenza msemmija f’dan il-Ftehim biex iġibuh konformi ma’ sistemi attwalment fis-seħħ fl-Unjoni u l-Iżvizzera.
            
            
               (7)Ir-rata ta’ konverżjoni frank Żvizzeru-ewro għandha tiġi emendata biex tirrifletti r-rata ta’ konverżjoni attwali.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               L-Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni, fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera dwar ir-reviżjoni teknika proposta tal-Ftehim dwar assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni tal-ħajja għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt UE-Żvizzera, mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               L-Artikolu 2
            
         
         
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Il-Kawża C-399/12 Il-Ġermanja vs Il-Kunsill (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61-64. 
               
               
                  
                     (2)
                  Id-Deċiżjoni Tal-Kunsill 91/370/KEE tal-20 ta’ Ġunju 1991 dwar il-konklużjoni ta’ Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni ta’ l-Isvizzera li tikkonċerna l-assigurazzjoni diretta apparti mill-assigurazzjoni fuq il-ħajja (ĠU L 205, 27.7.1991, p. 2)
               
               
                  
                     (3)
                  Id-Deċiżjoni Nru 1/2001 tal-Kumitat Konġunt KE-Żvizzera tat-18 ta’ Lulju 2001 li temenda l-Annessi u l-Protokolli tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar assigurazzjoni diretta għajr assigurazzjoni mhux fuq il-ħajja u li ssib li l-leġiżlazzjoni domestika tal-Partijiet Kontraenti hija kompatibbli mal-Ftehim (ĠU L 291, 8.11.2001, p. 52).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell,17.11.2017
            COM(2017) 666 final
            ANNESS
            ta' [...]
            proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt tal-UE-Żvizzera dwar l-assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni fuq il-ħajja
            
               
         
         
            
               ANNESS
               
                  DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-UE-ŻVIZZERA
                  1
                
               
                  li temenda l-annessi u l-protokolli tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni fuq il-ħajja fejn instab li l-leġiżlazzjoni domestika tal-Partijiet Kontraenti hija kompatibbli ma’ dak il-Ftehim
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-UE-ŻVIZZERA,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Artikolu 39 u 40.3 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assigurazzjoni diretta għajr l-assigurazzjoni fuq il-ħajja (“il-Ftehim”),
            
            
               Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 1/2001 tal-Kumitat Konġunt tal-KE-Żvizzera,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Stati Membri ġodda aderew mal-Unjoni u l-adeżjoni tagħhom jeħtieġ xi emendi tekniċi għall-Anness III tal-Ftehim;
            
            
               (2)Ċerti dispożizzjonijiet leġiżlattivi adottati mill-Unjoni u mill-Iżvizzera jeħtieġu emenda tal-protokolli u annessi tal-Ftehim;
            
            
               (3)Wara l-eżami, ċerti dispożizzjonijiet leġiżlattivi adottati mill-Iżvizzera ma jeħtiġux li l-Ftehim jiġi emendat.
            
            
               (4)Wara d-dispożizzjonijiet leġiżlattivi adottati mill-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Unjoni bejn it-18 ta’ Lulju 2001 u [id-Data tal-firma ta’ din id-deċiżjoni], u sabiex tirrifletti l-adeżjoni ta’ Stati Membri ġodda fl-Unjoni Ewropea,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-Ftehim huwa b’hekk emendat kif ġej:
            
            
               (1)Il-valur tal-kambju bejn l-EUR u CHF għall-annessi u l-protokolli kollha għandu jiġi ffissat għal EUR 1 = CHF 1,14.
            
            
               (2)Il-Protokoll Nru 1 tal-Ftehim huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a)L-Artikolu 1 jiġi sostitwit b'dan li ġej:
            
            
               “Artikolu 1
            
            
               Definizzjoni tal-marġni ta’ solvenza
            
            
               Il-marġni tas-solvibbiltà għal impriżi li l-uffiċċju prinċipali tagħhom ikun domiċiljat fit-territorju tal-Unjoni huwa r-Rekwiżit Kapitali tas-Solvenza, kif imsemmi fl-Artikoli 100 u 101 tad-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill*, (“Solvenza 2”) kif emendata mid-Direttiva 2014/51/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill** (“Omnibus 2”)
            
            
               Il-marġni tas-solvibbiltà għal impriżi li l-uffiċċju prinċipali tagħhom ikun domiċiljat fit-territorju tal-Konfederazzjoni Żvizzera hija l-Mira tal-Kapital (Zielkapital), li hija definita flimkien ma’ kunċetti relatati mal-valutazzjoni ta’ assi u obbligazzjonijiet u l-Kapital tar-Irfigħ ta’ Riskji (Risikotragendes Kapital) tat-Test tas-Solvenza Żvizzeru (SST - Swiss Solvency Test) fil-Versicherungsaufsichtsgesetz)*** (“l-Att ta’ Sorveljanza tas-Settur tal-Assigurazzjoni”) u Aufsichtsverordnung **** (“l-Ordinanza Superviżorja tal-Assigurazzjoni”).
            
         
         
            
               _____________________________________________________________
            
            
               *Id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-Assigurazzjoni u tar-Riassigurazzjoni (Solvabbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1).
            
            
               **Id-Direttiva 2014/51/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li temenda d-Direttivi 2003/71/KE u 2009/138/KE u r-Regolament (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 1094/2010 u (UE) Nru 1095/2010 fir-rigward tas-setgħat tal- Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol) u tal-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq), ĠU L 153, 22.5.2014, p. 1.
            
            
               ***Versicherungsaufsichtsgesetz, SR 961.01.
            
            
               ****Aufsichtsverordnung, SR 961.011.”;
            
            
               (b)L-Artikolu 2 huwa mħassar;
            
            
               (c)L-Artikolu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
            
               “Artikolu 3
            
            
               Definizzjoni tal-fond ta’ garanzija
            
            
               Il-fond ta’ garanzija għal impriżi li l-uffiċċju prinċipali tagħhom ikun domiċiljat fit-territorju tal-Unjoni jkun ir-Rekwiżit Kapital Minimu, kif imsemmi fl-Artikoli 128 u 129 ta’ Solvenza 2, kif emendati minn Omnibus 2.
            
            
               Il-fond ta’ garanzija għal impriżi li l-uffiċċju prinċipali tagħhom ikun domiċiljat fit-territorju tal-Konfederazzjoni Żvizzera huwa l-kapital minimu (l-inqas livell ta’ intervent) fit-Test tas-Solvenza Żvizzeru.”;
            
            
               (d)L-Artikolu 4 jitħassar.
            
            
               (3)Il-lista ta’ forom ġuridiċi aċċettabbli f’Parti B tal-Anness III għall-Ftehim għandha tiġi sostitwita bil-lista li tinsab fil-Parti A tal-Anness III tad-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  2
               .
            
            
               Artikolu 2
            
            
               L-atti tal-Unjoni li ġejjin huma kompatibbli mal-Ftehim:
            
            
               –Id-Direttiva 2009/138/KE (“Solvenza 2”), kif emendata bid-Direttiva 2014/51/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (“Omnibus 2”)
                  3
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni Nru 2015/35, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tas-17 ta’ Jannar 2015
                  4
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/460, dwar l-approvazzjoni ta’ mudell intern, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-20 ta’ Marzu 2015
                  5
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/462 fir-rigward tal-proċeduri għall-approvazzjoni superviżorja biex jiġu stabbiliti veikoli bi skop speċjali, għall-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet superviżorji dwar veikoli bi skop speċjali kif ukoll biex jiġu stabbiliti l-formati u l-mudelli għal informazzjoni li għandha tiġi rrapportata minn veikoli bi skop speċjali, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-20 ta’ Marzu 2015
                  6
               ; 
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/461, fir-rigward tal-proċess biex tittieħed deċiżjoni konġunta dwar l-applikazzjoni biex jintuża mudell intern ta' grupp, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-20 ta’ Marzu 2015
                  7
               ; 
            
         
         
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/498, fir-rigward tal-proċedura tal-approvazzjoni superviżorja biex jintużaw parametri speċifiċi għall-impriża, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-25 ta’ Marzu 2015
                  8
               ; 
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/500, fir-rigward tal-proċeduri li għandhom jiġu segwiti dwar l-approvazzjoni superviżorja tal-applikazzjoni ta' aġġustament, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-25 ta’ Marzu 2015
                  9
               ; 
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/499, fir-rigward tal-proċeduri li għandhom jintużaw għall-għoti ta' approvazzjoni superviżorja għall-użu ta' fondi proprji anċillari, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-25 ta’ Marzu 2015
                  10
               ; 
            
            
               –Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2015/1602 dwar l-ekwivalenza tar-reġim ta' solvenza u prudenzjali għall-impriżi ta' assigurazzjoni u riassigurazzjoni fis-seħħ fl-Iżvizzera, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-24 ta’ Settembru 2015
                  11
               ; 
            
            
               –Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2015/2290 dwar l-ekwivalenza provviżorja tar-reġimi tas-solvenza fis-seħħ fl-Awstralja, Bermuda, il-Brażil, il-Kanada, il-Messiku, u l-Istati Uniti, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tad-9 ta’ Diċembru 2015
                  12
               ; 
            
            
               –Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/467 li jemenda r-Regolament Delegat (UE) 2015/35 dwar il-kalkolu ta' rekwiżiti kapitali regolatorji għal diversi kategoriji ta' assi miżmuma mill-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-1 ta’ April 2016
                  13
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2011 ir-rigward tal-listi ta' gvernijiet reġjonali u awtoritajiet lokali, li l-iskoperturi għalihom għandhom ikunu trattati bħala skoperturi għall-gvern ċentrali skont id-Direttiva 2009/138/KE, fil-verżjoni tagħha ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Novembru 2015
                  14
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2016, fir-rigward tal-indiċi ta' ekwità għall-aġġustament simetriku tal-imposta standard tal-kapital tal-ekwità, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Novembru 2015
                  15
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2017, fir-rigward ta' fatturi aġġustati biex jiġi kkalkulat ir-rekwiżit kapitali għar-riskju tal-munita għall-muniti marbuta mal-euro, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Novembru 2015
                  16
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2013, fir-rigward ta' devjazzjonijiet standard fir-rigward ta' sistemi ta' ugwalizzazzjoni tar-riskju tas-saħħa, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Novembru 2015
                  17
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2014, dwar il-proċeduri u l-mudelli għall-preżentazzjoni ta' informazzjoni lis-superviżur tal-grupp u għall-iskambju ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet superviżorji, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Novembru 2015
                  18
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2012, fir-rigward tal-proċeduri għad-deċiżjonijiet biex jiġu stabbiliti, ikkalkolati u mneħħija s-supplimentazzjonijiet, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Novembru 2015
                  19
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2015, dwar il-proċeduri biex jiġu eżaminati l-valutazzjonijiet esterni tal-kreditu, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Novembru 2015
                  20
               ;
            
            
               –Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2016/310 dwar l-ekwivalenza tar-reġim ta' solvenza għall-impriżi ta' assigurazzjoni u riassigurazzjoni fis-seħħ fil-Ġappun, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-4 ta’ Marzu 2016
                  21
               ;
            
            
               –Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2016/309 dwar l-ekwivalenza tar-reġim superviżorju għall-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni fis-seħħ f'Bermuda u li temenda d-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2015/2290, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-4 ta’ Marzu 2016
                  22
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2450 -Rappurtaġġ superviżorju: il-formoli għall-preżentazzjoni, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-31 ta’ Diċembru 2015
                  23
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2452, fir-rapport dwar is-solvenza u l-kondizzjoni finanzjarja, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-31 ta’ Diċembru 2015
                  24
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2451 - Rappurtaġġ minn superviżuri, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-31 ta’ Diċembru 2015
                  25
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2016/165, għall-kalkolu ta' dispożizzjonijiet tekniċi u fondi proprji bażiċi għar-rappurtar b'dati ta' referenza mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Marzu 2016, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tad-9 ta’ Frar 2016
                  26
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2016/869, għall-kalkolu tad-dispożizzjonijiet tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar b'dati ta' referenza mill-31 ta' Marzu sad-29 ta' Ġunju 2016, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-3 ta’ Ġunju 2016
                  27
               ;
            
         
         
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2016/1376, għall-kalkolu tal-provvedimenti tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar bid-dati ta' referenza mit-30 ta' Ġunju sad-29 ta' Settembru 2016, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-18 ta’ Awwissu 2016
                  28
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2016/1630, fir-rigward tal-proċeduri għall-applikazzjoni tal-miżura tranżizzjonali għas-submodulu tar-riskju ta' ekwità, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-10 ta’ Settembru 2016
                  29
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2016/1800, dwar l-allokazzjoni tal-valutazzjonijiet tal-kreditu ta' istituzzjonijiet esterni tal-valutazzjoni tal-kreditu ma' skala oġġettiva tal-klassi tal-mertu tal-kreditu, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-12 ta’ Ottubru 2016
                  30
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1868 li jemenda u jikkoreġi r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2015/2450 li jistabbilixxi standards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tal-formoli għas-sottomissjoni ta' informazzjoni lill-awtoritajiet superviżorji, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-21 ta’ Ottubru 2016
                  31
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2016/1976, li jistabbilixxi l-informazzjoni teknika għall-kalkolu tar-riżervi tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar bid-dati ta' referenza mit-30 ta' Settembru sat-30 ta' Diċembru 2016, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tas-16 ta’ Novembru 2016
                  32
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2017/309, li jistabbilixxi informazzjoni teknika għall-kalkolu tar-riżervi tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rapportar b’dati ta’ referenza mill-31 ta’ Diċembru 2016 sat-30 ta’ Marzu 2017, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-28 ta’ Frar 2017
                  33
               ;
            
            
               –Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2017/812, li jistabbilixxi informazzjoni teknika għall-kalkolu tad-dispożizzjonijiet tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar b'dati ta' referenza mill-31 ta' Marzu sad-29 ta' Ġunju 2017, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tat-18 ta’ Mejju 2017
                  34
               ;
            
            
               –Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1542 li jemenda r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/35 dwar il-kalkolu ta' rekwiżiti kapitali regolatorji għal diversi kategoriji ta' assi miżmuma mill-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (korporati tal-infrastruttura), fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-14 ta’ Settembru 2017
                  35
               ;
            
            
               –Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1421 li jistabbilixxi l-informazzjoni teknika għall-kalkolu tal-provvedimenti tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar bid-dati ta' referenza mit-30 ta' Ġunju sad-29 ta' Settembru 2017 skont id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-Assigurazzjoni u tar-Riassigurazzjoni, fil-verżjoni ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea tal-14 ta’ Settembru 2017
                  36
               ;
            
            
               Id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi tal-Konfederazzjoni Żvizzera li ġejjin huma kompatibbli mal-Ftehim:
            
            
               –L-Att tas-Sorveljanza tal-Assigurazzjoni (SR 961.01)
                  37
               
            
            
               –L-Ordinanza tas-Sorveljanza tal-Assigurazzjoni (SR 961.011)
                  38
               ;
            
            
            
            
               Magħmul fi XX, […].
            
            
               
                     Għall-Kumitat Konġunt
               
               
                     Il-President
                     […]
                        
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Preċedentement, il-Kumitat Konġunt KE-Żvizzera.
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1).
                  
               
               
                  
                     (3)
                  Id-Direttiva 2014/51/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 li temenda d-Direttivi 2003/71/KE u 2009/138/KE u r-Regolament (KE) Nru 1060/2009, (UE) Nru 1094/2010 u (UE) Nru 1095/2010 fir-rigward tas-setgħat tal- Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol) u tal-Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) (ĠU L 153, 22.5.2014, p. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                  
                        Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 2015/35/UE tal-10 ta' Ottubru 2014 li jissupplimenta d-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-Assigurazzjoni u tar-Riassigurazzjoni (Solvibbiltà II)(ĠU L 12, 17.1.2015, p. 1).
                  
               
               
                  
                     (5)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/460 tad-19 ta’ Marzu 2015 dwar l-approvazzjoni ta’ mudell intern (ĠU L 76, 20.03.2015, p. 13).
               
               
                  
                     (6)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/462 tad-19 ta’ Marzu 2015 fir-rigward tal-proċeduri għall-approvazzjoni superviżorja biex jiġu stabbiliti veikoli bi skop speċjali, għall-kooperazzjoni u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-awtoritajiet superviżorji dwar veikoli bi skop speċjali kif ukoll biex jiġu stabbiliti l-formati u l-mudelli għal informazzjoni li għandha tiġi rrapportata minn veikoli bi skop speċjali (ĠU L 76, 20.03.2015, p.23).
               
               
                  
                     (7)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/461 tad-19 ta’ Marzu 2015 fir-rigward tal-proċess biex tittieħed deċiżjoni konġunta dwar l-applikazzjoni biex jintuża mudell intern ta' grupp (ĠU L 76, 20.03.2015, p. 19).
               
               
                  
                     (8)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/498 tal-24 ta’ Marzu 2015 fir-rigward tal-proċedura tal-approvazzjoni superviżorja biex jintużaw parametri speċifiċi għall-impriża (ĠU L 79, 25.3.2015, p. 8).
               
               
                  
                     (9)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/500 tal-24 ta’ Marzu 2015 fir-rigward tal-proċeduri li għandhom jiġu segwiti dwar l-approvazzjoni superviżorja tal-applikazzjoni ta' aġġustament (ĠU L 79, 25.3.2015, p. 18).
               
               
                  
                     (10)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/499 tal-24 ta’ Marzu 2015 fir-rigward tal-proċeduri li għandhom jintużaw għall-għoti ta' approvazzjoni superviżorja għall-użu ta' fondi proprji anċillari (ĠU L 79, 25.3.2015, p. 12).
               
               
                  
                     (11)
                  Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2015/1602 tal-5 ta’ Ġunju 2015 dwar l-ekwivalenza tar-reġim ta' solvenza u prudenzjali għall-impriżi ta' assigurazzjoni u riassigurazzjoni fis-seħħ fl-Iżvizzera (ĠU L 248, 24.09.2015, p. 95).
               
               
                  
                     (12)
                  Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2015/2290 tat-12 ta' Ġunju 2015 dwar l-ekwivalenza provviżorja tar-reġimi tas-solvenza fis-seħħ fl-Awstralja, Bermuda, il-Brażil, il-Kanada, il-Messiku, u l-Istati Uniti (ĠU L 323, 9.12.2015, p.22).
               
               
                  
                     (13)
                  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/467 tat-30 ta' Settembru 2015 li jemenda r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/35 dwar il-kalkolu ta' rekwiżiti kapitali regolatorji għal diversi kategoriji ta' assi miżmuma mill-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (ĠU L 85, 1.4.2016, p. 6)
               
               
                  
                     (14)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2011 tal-11 ta’ Novembru 2015 fir-rigward tal-listi ta' gvernijiet reġjonali u awtoritajiet lokali, li l-iskoperturi għalihom għandhom ikunu trattati bħala skoperturi għall-gvern ċentrali skont id-Direttiva 2009/138/KE (ĠU L 295, 12.11.2015, p. 3).
               
               
                  
                     (15)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2016 tal-11 ta’ Novembru 2015 fir-rigward tal-indiċi ta' ekwità għall-aġġustament simetriku tal-imposta standard tal-kapital tal-ekwità (ĠU L 295, 12.11.2015, p. 18).
               
               
                  
                     (16)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2017 tal-11 ta’ Novembru 2015 fir-rigward ta' fatturi aġġustati biex jiġi kkalkulat ir-rekwiżit kapitali għar-riskju tal-munita għall-muniti marbuta mal-euro (ĠU L 295, 12.11.2015, p. 21).
               
               
                  
                     (17)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2013 tal-11 ta’ Novembru 2015 fir-rigward ta' devjazzjonijiet standard fir-rigward ta' sistemi ta' ugwalizzazzjoni tar-riskju tas-saħħa (ĠU L 295, 12.11.2015, p. 9).
               
               
                  
                     (18)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni Nru 2015/2014 tal-11 ta’ Novembru 2015, dwar il-proċeduri u l-mudelli għall-preżentazzjoni ta' informazzjoni lis-superviżur tal-grupp u għall-iskambju ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet superviżorji (ĠU L 295, 12.11.2015, p. 11).
               
               
                  
                     (19)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2012 tal-11 ta’ Novembru 2015 fir-rigward tal-proċeduri għad-deċiżjonijiet biex jiġu stabbiliti, ikkalkolati u mneħħija s-supplimentazzjonijiet (ĠU L 295, 12.11.2015, p. 5).
               
               
                  
                     (20)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2015 tal-11 ta’ Novembru 2015 dwar il-proċeduri biex jiġu eżaminati l-valutazzjonijiet esterni tal-kreditu (ĠU L 295, 12.11.2015, p. 16).
               
               
                  
                     (21)
                  Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2016/310 tas-26 ta’ Novembru 2015 dwar l-ekwivalenza tar-reġim ta' solvenza għall-impriżi ta' assigurazzjoni u riassigurazzjoni fis-seħħ fil-Ġappun (ĠU L 58, 4.3.2016, p. 55).
               
               
                  
                     (22)
                  Id-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2016/309 tas-26 ta' Novembru 2015 dwar l-ekwivalenza tar-reġim superviżorju għall-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni fis-seħħ f'Bermuda u li temenda d-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2015/2290 (ĠU L 58, 4.3.2016, p. 50).
               
               
                  
                     (23)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2450 tat-2 ta’ Diċembru 2015 -Rappurtaġġ superviżorju: il-formoli għall-preżentazzjoni (ĠU L 347, 31.12.2015, p. 1).
               
               
                  
                     (24)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2452 tat-2 ta’ Diċembru 2015 ir-rapport dwar is-solvenza u l-kondizzjoni finanzjarja (ĠU L 347, 31.12.2015, p. 1285).
               
               
                  
                     (25)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2451 tat-2 ta’ Diċembru 2015 - Rappurtaġġ minn superviżuri (ĠU L 347, 31.12.2015, p. 1224).
               
               
                  
                     (26)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/165 tal-5 ta’ Frar 2016 għall-kalkolu ta' dispożizzjonijiet tekniċi u fondi proprji bażiċi għar-rappurtar b'dati ta' referenza mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Marzu 2016 (ĠU L 32, 9.2.2016, p. 31).
               
               
                  
                     (27)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/869 tas-27 ta’ Mejju 2016 għall-kalkolu tad-dispożizzjonijiet tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar b'dati ta' referenza mill-31 ta' Marzu sad-29 ta' Ġunju 2016 (ĠU L 147, 3.6.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (28)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1376 tat-8 ta’ Awwissu 2016 għall-kalkolu tal-provvedimenti tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar bid-dati ta' referenza mit-30 ta' Ġunju sad-29 ta' Settembru 2016 (ĠU L 224, 18.8.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (29)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1630 tad-9 ta’ Settembru 2016 fir-rigward tal-proċeduri għall-applikazzjoni tal-miżura tranżizzjonali għas-submodulu tar-riskju ta' ekwità (ĠU L 243, 10.9.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (30)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1800 tal-11 ta’ Ottubru 2016 dwar l-allokazzjoni tal-valutazzjonijiet tal-kreditu ta' istituzzjonijiet esterni tal-valutazzjoni tal-kreditu ma' skala oġġettiva tal-klassi tal-mertu tal-kreditu (ĠU L 275, 12.10.2016, p. 19).
               
               
                  
                     (31)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1868 tal- 20 ta’ Ottubru 2016 li jemenda u jikkoreġi r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2015/2450 fir-rigward tal-formoli għas-sottomissjoni ta' informazzjoni lill-awtoritajiet superviżorji (ĠU L 286, 21.10.2016, p. 35).
               
               
                  
                     (32)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1976 tal-10 ta’ Novembru 2016 li jistabbilixxi l-informazzjoni teknika għall-kalkolu tar-riżervi tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar bid-dati ta' referenza mit-30 ta' Settembru sat-30 ta' Diċembru 2016 (ĠU L 309, 16.11.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (33)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/309 tat-23 ta’ Frar 2017 li jistabbilixxi informazzjoni teknika għall-kalkolu tar-riżervi tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rapportar b’dati ta’ referenza mill-31 ta’ Diċembru 2016 sat-30 ta’ Marzu 2017 (ĠU L 53, 28.02.2017, p. 1).
               
               
                  
                     (34)
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/812 tal-15 ta’ Mejju 2017 li jistabbilixxi informazzjoni teknika għall-kalkolu tad-dispożizzjonijiet tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar b'dati ta' referenza mill-31 ta' Marzu sad-29 ta' Ġunju 2017 (ĠU L 126, 18.5.2017, p. 1).
               
               
                  
                     (35)
                  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/1542 tat-8 ta’ Ġunju 2017 i jemenda r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/35 dwar il-kalkolu ta' rekwiżiti kapitali regolatorji għal diversi kategoriji ta' assi miżmuma mill-impriżi tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (korporati tal-infrastruttura) (ĠU L 236, 14.9.2017, p. 14)
               
               
                  
                     (36)
                  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2017/1421 tat-2 ta' Awwissu 2017 li jistabbilixxi l-informazzjoni teknika għall-kalkolu tal-provvedimenti tekniċi u l-fondi proprji bażiċi għar-rappurtar bid-dati ta' referenza mit-30 ta' Ġunju sad-29 ta' Settembru 2017 skont id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-Assigurazzjoni u tar-Riassigurazzjoni (ĠU L 204, 5.8.2017, p. 7).
               
               
                  
                     (37)
                  Versicherungsaufsichtsgesetz, SR 961.01.
               
               
                  
                     (38)
                  Aufsichtsverordnung, SR 961.011.