CELEX: 52007PC0484
Language: fi
Date: 2007-08-29
Title: Ehdotus: neuvoston asetus yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52007PC0484

Ehdotus: neuvoston asetus yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta  /* KOM/2007/0484 lopull. - CNS 2007/0177 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 29.8.2007KOM(2007) 484 lopullinen2007/0177 (CNS)Ehdotus:NEUVOSTON ASETUSyhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUT1. EHDOTUKSEN TAUSTA-  Ehdotuksen perustelut ja tavoitteetNeuvosto pääsi vuonna 2003 poliittiseen yhteisymmärrykseen yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) uudistuksesta. Sen seurauksena EU:n tulotukien myöntämistä viljelijöille muutettiin perusteellisesti ja sen myötä otettiin myös käyttöön pakolliset täydentäviin ehtoihin liittyvät velvollisuudet.-  Yleinen taustaNeuvostolle esittämässään täydentävien ehtojen täytäntöönpanoa koskevassa kertomuksessa komissio ehdotti muutamia mahdollisia keinoja tehostaa ja/tai yksinkertaistaa järjestelmää.-  Voimassa olevat aiemmat säännöksetNeuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003.-  Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiinEi sovelleta.2. KUULEMISET JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI-  Intressitahojen kuuleminenIntressitahoja on jo kuultu. Asialla on lisäksi kiire.-  Asiantuntijatiedon käyttöUlkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu.-  Vaikutusten arviointiEi sovelleta.3. EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT-  Ehdotetun toimen lyhyt kuvausTämän ehdotuksen tarkoituksena on soveltaa vuodesta 2008 seuraavia parannuksia:-  neuvostolle esitettävä komission kertomus, joka koskee täydentäviin ehtoihin liittyvien velvollisuuksien kattamien lakisääteisten hoitovaatimusten asteittaista käyttöönottoa niissä uusissa jäsenvaltiossa, jotka ovat päättäneet soveltaa yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää,-  niin tilatukijärjestelmässä kuin yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä sovellettavien tukikelpoisuusedellytysten yksinkertaistaminen sen ajanjakson osalta, joka viljelylohkojen on oltava viljelijän käytössä,-  viljelijän velvollisuuksien selkeyttäminen täydentävien ehtojen osalta siirrettäessä maata kalenterivuoden aikana,-  oikeusperusta de minimis -säännön soveltamiseksi täydentävien ehtojen mukaisesti tukea vähennettäessä ja poiketessa tuen vähentämisestä, jos sääntöjenvastaisuudet ovat vähäisiä.Lisäksi ehdotetaan, että kaikille uusille jäsenvaltioille, jotka vahvistavat tilatukijärjestelmässä erilaisia oikeuksien yksikköarvoja nurmena tai monivuotisena laitumena oleville hehtaareille ja muille tukikelpoisille hehtaareille, vahvistetaan viljelylohkojen määrittelypäiväksi 30. kesäkuuta 2003 sijasta 30. kesäkuuta 2006.Ehdotukseen sisältyy myös Kyproksessa maksettavia täydentävän kansallisen suoran tuen kokonaismääriä koskevien erityissäännösten muutos, koska neuvosto hyväksyi 19. joulukuuta 2006 yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän täytäntöönpanon jatkamisen.-  OikeusperustaEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 37 artiklan 2 kohta.-  SuhteellisuusperiaateEhdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: asetuksessa (EY) N:o 1782/2003 säädetyn 10 kuukauden säännön poistaminen, vähäiset sääntöjenvastaisuudet ja de minimis -sääntö keventävät hallinnollista taakkaa.-  Sääntelytavan valintaEhdotettu säädöslaji: asetus.Muut säädöslajit eivät soveltuisi seuraavasta syystä: Asetusta on muutettava asetuksella.4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSETYhteisön talousarvion lisäkustannukset johtuvat siitä, ettei täydentävien ehtojen mukaisia tuen vähennyksiä tehdä sovellettaessa de minimis -sääntöä ja vähäisiä sääntöjenvastaisuuksia koskevia poikkeuksia.5. LISÄTIEDOT-  YksinkertaistaminenEhdotuksella yksinkertaistetaan (EU:n tai kansallisten) viranomaisten hallintomenettelyjä seuraavasti:Niin tilatukijärjestelmässä kuin yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä sovellettavia tukikelpoisuusedellytyksiä yksinkertaistetaan sen ajanjakson osalta, joka viljelylohkojen on oltava viljelijän käytössä.Ehdotus sisältyy komission työ- ja lainsäädäntöohjelmaan viitenumerolla 2007/AGRI/040.2007/0177 (CNS)Ehdotus:NEUVOSTON ASETUSyhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ja Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[1],sekä katsoo seuraavaa:(1) Kokemus on osoittanut, että on tarpeen sallia vähäiset sääntöjenvastaisuudet, joiden vakavuuden, laajuuden ja keston vuoksi ei olisi perusteltua välittömästi vähentää myönnettäviä suoria tukia. Vähäisiä sääntöjenvastaisuuksia sallittaessa toimivaltaisen viranomaisen olisi varsinkin harjoitettava erityisseurantaa. Lisäksi vähennysten tekeminen jo alun perin hyvin pieniin summiin saattaa osoittautua hallinnon kannalta työlääksi ja vähennysten tekemisestä varoittavana vaikutuksena saatava lisäarvo on kyseenalainen. Tästä syystä olisi määriteltävä sopiva raja, jonka alittuessa jäsenvaltiot voivat päättää olla tekemättä vähennyksiä, edellyttäen että erityisseurantaa harjoitetaan.(2) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003[2] 44 artiklan 3 kohdassa säädetään, että viljelylohkojen, jotka vastaavat tukioikeuksiin liittyvää tukikelpoista hehtaarimäärää, on oltava viljelijän käytössä vähintään 10 kuukautta. Kokemuksen mukaan tämä edellytys saattaa rajoittaa merkittävästi maakaupan markkinoita ja aiheuttaa viljelijöille ja hallintovirkamiehille huomattavan hallinnollisen taakan. Mainitun ajanjakson lyhentäminen ei vaarantaisi täydentäviin ehtoihin liittyvien velvollisuuksien hallinnointia. Toisaalta jotta samasta alasta ei tehdä kahta hakemusta, on myös tarpeen vahvistaa päivämäärä, jona lohkojen on oltava viljelijän käytössä, Sen vuoksi on asianmukaista vahvistaa, että lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden 15 päivänä kesäkuuta. Samaa sääntöä olisi sovellettava myös jäsenvaltioihin, jotka soveltavat yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää. Olisi myös vahvistettava säännöt, jotka koskevat täydentävien ehtojen mukaisia velvollisuuksia maata siirrettäessä.(3) Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 h artiklassa säädetään, että mainitun asetuksen 2 artiklan g alakohdassa tarkoitetut uudet jäsenvaltiot voivat tilatukijärjestelmässä vahvistaa erilaisia oikeuksien yksikköarvoja, jotka määritellään 30 päivänä kesäkuuta 2003 tai Bulgariassa ja Romaniassa 30 päivänä kesäkuuta 2005 nurmena tai monivuotisena laitumena oleville hehtaareille ja muille tukikelpoisille hehtaareille. Uudet jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön viljelylohkojen tunnistusjärjestelmän asetuksen (EY) N:o 1782/2003 20 artiklan mukaisesti. Kun vanhasta tunnistusjärjestelmästä siirryttiin uuteen, eräiden vuonna 2003 olemassa olleiden lohkojen ominaispiirteet eivät teknisten ongelmien vuoksi aina siirtyneet tarkasti uuteen tunnistusjärjestelmään. Jotta vapaaehtoisen eriyttämisen täytäntöönpano sujuisi joustavasti kaikissa uusissa jäsenvaltioissa, lohkojen määrittelemisen päivämääräksi olisi vahvistettava 30 päivä kesäkuuta 2006. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 h artiklaa olisi muutettava.(4) Kokemusten mukaan täydentäviin ehtoihin liittyvien velvollisuuksien kattamien lakisääteisten hoitovaatimusten hallinnointia varten tarvittavan hallinnollisen verkon perustaminen vaatii merkittävää hallinnointityötä. Lakisääteisten hoitovaatimusten käyttöönottoa ja juohevaa täytäntöönpanoa helpottaisi, jos yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää soveltavissa uusissa jäsenvaltioissa sovellettaisiin kolmen vuoden pituista asteittaista käyttöönottomenettelyä, joka on samanlainen kuin yhteisössä sen 30 päivän huhtikuuta 2004 mukaisessa kokoonpanossa sovellettava, asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä III esitetyn aikataulun mukainen asteittainen käyttöönottomenettely. Asteittaista käyttöönottomenettelyä olisi voitava soveltaa myös, vaikka uusi jäsenvaltio päättää soveltaa suoria tukia täysimääräisesti ennen yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän viimeistä mahdollista soveltamispäivää. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1782/2003 143 b artiklan 6 kohtaa ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005[3] 51 artiklan 3 kohtaa olisi muutettava.(5) Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 143 b artiklan 10 ja 11 kohdassa vahvistetaan säännöt, jotka koskevat uusien jäsenvaltioiden siirtymistä yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmästä tilatukijärjestelmään. Kyseisten sääntöjen mukaan komissio antaa luvan panna täytäntöön uuden jäsenvaltion päätös tilatukijärjestelmän soveltamisesta, sen jälkeen kun se on arvioinut, miten valmis kyseinen uusi jäsenvaltio on soveltamaan järjestelmää. Komission antama etukäteislupa ei vaikuta tarpeelliselta nykytilanteessa, koska lähes kaikki suorat tuet on irrotettu tuotannosta ja ottaen huomioon, että yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä ja tilatukijärjestelmä on molemmat irrotettu tuotannosta ja että pinta-alaperusteiset tuet sisältävät useimmat yhdennetyn järjestelmän osat, erityisesti viljelylohkojen tunnistusjärjestelmän. Sen vuoksi kyseiset säännökset olisi poistettava.(6) Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä XII olevassa taulukossa 2 vahvistetaan vuoteen 2008 asti Kyproksessa maksettavat täydentävän kansallisen suoran tuen kokonaismäärät, jos sovelletaan yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää. Koska yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamista on jatkettu neuvoston asetuksella (EY) N:o 2012/2006, on tarpeen vahvistaa kokonaismäärät, jos yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää sovelletaan vuosina 2009 ja 2010.(7) Tilatukijärjestelmän valinneet uudet jäsenvaltiot ovat päättäneet ottaa sen käyttöön vuodesta 2007 alkaen. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 1782/2003 71 h artiklan muutosta on asianmukaista soveltaa kyseistä ajankohdasta alkaen.(8) Sen vuoksi asetukset (EY) N:o 1782/2003 ja (EY) N:o 1698/2005 olisi muutettava,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 1782/2003 seuraavasti:(1) Muutetaan 6 artikla seuraavasti:a) Korvataan 1 kohta seuraavasti:”1. Jos lakisääteisiä hoitovaatimuksia tai hyvän maatalouden ja ympäristön vaatimusta ei jonakin kalenterivuonna, (jäljempänä ’asianomainen kalenterivuosi’) noudateta, tukihakemuksen jättäneelle viljelijälle asianomaisena kalenterivuonna myönnettävien suorien tukien kokonaismäärää vähennetään tai määrä perutaan 7 artiklassa säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti sen jälkeen kun on ensin sovellettu 10 ja 11 artiklaa.Jollei 2 kohdassa toisin säädetä, tukihakemuksen jättänyttä viljelijää pidetään vastuullisena, jollei hän voi osoittaa, että noudattamatta jättäminen ei ole seurausta toiminnasta tai laiminlyönnistä, joka johtuu suoraan:a) hänestä itsestään, taib) jos maatalousmaa on siirretty asianomaisen kalenterivuoden aikana,-  siirronsaajasta, jos siirto on tapahtunut 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun päivämäärän ja seuraavan kalenterivuoden 1 päivän tammikuuta välillä;-  siirtäjästä, jos siirto on tapahtunut asianomaisen kalenterivuoden 1 päivän tammikuuta ja 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun päivämäärän välillä.”b) Lisätään kohta seuraavasti:”3. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, ja 7 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa yksityiskohtaisissa säännöissä säädettyjen edellytysten mukaisesti jäsenvaltiot voivat päättää olla tekemättä vähennystä, jonka määrä on enintään 50 euroa viljelijää ja kalenterivuotta kohti.Toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin harjoitettava erityisseurantaa kaikkiin havaittuihin sääntöjenvastaisuuksiin. Kaikki tällaiset havainnot, seurantatoimet ja tilanteen korjaamiseksi toteutettavat toimet on ilmoitettava viljelijälle.”(2) Lisätään 7 artiklan 2 kohtaan alakohdat seuraavasti:”Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa yksityiskohtaisissa säännöissä säädettyjen edellytysten mukaisesti jäsenvaltiot voivat päättää olla tekemättä vähennystä, kun sääntöjenvastaisuutta on sen erityisolosuhteiden sekä sen vakavuuden, laajuuden ja keston vuoksi pidettävä vähäisenä. Vähäisenä ei saa kuitenkaan pitää sääntöjenvastaisuutta, joka aiheuttaa välittömän vaaran kansanterveydelle tai eläinten terveydelle.Toimivaltaisen viranomaisen on kuitenkin sovellettava erityisseurantaa kaikkiin havaittuihin vähäisiin sääntöjenvastaisuuksiin. Kaikki tällaiset havainnot, seurantatoimet ja tilanteen korjaamiseksi toteutettavat toimet on ilmoitettava viljelijälle. Tätä alakohtaa ei sovelleta, kun viljelijä on toteuttanut viipymättä korjaavia toimia todetun sääntöjenvastaisuuden poistamiseksi.”(3) Korvataan 44 artiklan 3 kohdan toinen virke seuraavasti:”Jollei kyseessä ole ylivoimainen este tai poikkeukselliset olosuhteet, kyseisten lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden 15 päivänä kesäkuuta.”(4) Korvataan 71 h artikla seuraavasti:”71 h artikla NiitytUudet jäsenvaltiot voivat puolueettomien kriteerien mukaisesti myös vahvistaa alueellisen enimmäismäärän tai sen osan puitteissa erilaisia oikeuksien yksikköarvoja jaettavaksi 71 f artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille viljelijöille nurmena olevien hehtaarien, sellaisina kuin ne on määritelty 30 päivänä kesäkuuta 2006, ja muiden tukikelpoisten hehtaarien tai vaihtoehtoisesti monivuotisena laitumena olevien hehtaarien, sellaisina kuin ne on määritelty 30 päivänä kesäkuuta 2006, ja muiden tukikelpoisten hehtaarien osalta.”(5) Muutetaan 143 b artikla seuraavasti:a) Lisätään 5 kohdan ensimmäiseen alakohtaan virke seuraavasti:”Jollei kyseessä ole ylivoimainen este tai poikkeukselliset olosuhteet, kyseisten lohkojen on oltava viljelijän käytössä tukihakemuksen jättämisvuoden 15 päivänä kesäkuuta.”b) Korvataan 6 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:”Edellä olevan 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on 1 päivän tammikuuta 2005 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisenä aikana uusille jäsenvaltioille valinnaista siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2009 noudatettava liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009;b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010;c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.Bulgariassa ja Romaniassa asetuksen 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on kuitenkin valinnaista 31 päivään joulukuuta 2011 saakka siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2012 noudatettava liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012;b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013;c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014.Uudet jäsenvaltiot voivat soveltaa tätä vaihtoehtoa myös silloin, jos ne päättävät lopettaa yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamisen ennen 9 kohdassa säädetyn soveltamiskauden päättymistä.”c) Korvataan 9 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:”Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä on kunkin uuden jäsenvaltion käytettävissä soveltamiskauden, joka päättyy vuoden 2010 lopussa.”d) Poistetaan 10 ja 11 kohta.(6) Muutetaan liite XII tämän asetuksen liitteen mukaisesti.2 artiklaKorvataan asetuksen (EY) N:o 1698/2005 51 artiklan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti:”Ensimmäisessä alakohdassa säädettyä poikkeusta sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2008. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2009 noudatettava asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2009;b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2010;c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2011.Bulgariassa ja Romaniassa asetuksen (EY) N:o 1782/2003 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on kuitenkin valinnaista 31 päivään joulukuuta 2011 saakka siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä tukia saavan viljelijän on 1 päivästä tammikuuta 2012 noudatettava asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia seuraavan aikataulun mukaisesti:a) A kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012;b) B kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013;c) C kohdassa tarkoitettuja vaatimuksia sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2014.”3 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2008. Asetuksen 1 artiklan 4 kohtaa sovelletaan kuitenkin 1 päivästä tammikuuta 2007.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja  LIITELisätään asetuksen (EY) N:o 1782/2003 liitteessä XII olevaan taulukkoon seuraavat kaksi saraketta:”2009 | 2010 |0 | 0 |1 795 543 | 1 572 955 |0 | 0 |3 456 448 | 3 438 488 |4 608 945 | 4 608 945 |10 724 282 | 10 670 282 |5 547 000 | 5 115 000 |156 332 | 149 600 |4 323 820 | 4 312 300 |1 038 575 | 1 035 875 |31 650 945 | 30 903 405 |”[1] EUVL C […], […], s. […][2] EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2013/2006 (EUVL L 384, 29.12.2006, s. 13).[3] EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2012/2006 (EUVL L 384, 29.12.2006, s. 8).