CELEX: 31987R1867
Language: it
Date: 1987-06-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1867/87 del Consiglio del 25 giugno 1987 relativo all' apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione del contingente tariffario comunitario di 42 600 capi di giovenche e vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, di alcune razze di montagna, della sottovoce ex 01.02 A II della tariffa doganale comune

N. L 176 / 22                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           1 . 7 . 87
                                         REGOLAMENTO (CEE ) N. 1867 / 87 DEL CONSIGLIO
                                                               del 25 giugno 1987
                    relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione del contingente tariffario
                    comunitario di 42 600 capi di giovenche e vacche , diverse da quelle destinate alla
                    macellazione , di alcune razze di montagna , della sottovoce ex 01.02 A II della tariffa
                                                                doganale comune
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                        questione fino all'esaurimento del contingente ; che un
                                                                             sistema di utilizzazione del contingente tariffario comunita­
                                                                             rio basato su una ripartizione tra gli Stati membri appare
                                                                             idoneo a rispettare la natura comunitaria di detto contin­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­
                                                                             gente , tenuto conto dei principi sopra enunciati ; che le
pea , in particolare gli articoli 43 e 113 ,                                 possibilità di utilizzazione di tali razze di montagna sono
                                                                             peraltro condizionate da fattori particolari , sia geografici
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo ,                     che zootecnici ; che alcuni Stati membri non possiedono
                                                                             regioni adatte all'allevamento di questo tipo di bestiame ;
                                                                             che , pur tenendo conto di questi elementi particolari,
vista la proposta della Commissione ,                                        occorre salvaguardare il carattere comunitario del contin­
                                                                             gente comunitario in questione prevedendo la copertura del
                                                                             fabbisogno in questione che potrebbe eventualmente mani­
visto il parere del Parlamento europeo (*),                                  festarsi in questi Stati membri ; che , a tal fine, questi ultimi
                                                                             possono effettuare adeguati prelievi dalla riserva comunita­
                                                                             ria costituita ; che , per rispecchiare il più possibile l'effettiva
considerando che , per le giovenche e vacche diverse da                      evoluzione del mercato in oggetto , la ripartizione iniziale
quelle destinate alla macellazione , di alcune razze di mon­                 dovrebbe essere effettuata proporzionalmente al fabbiso­
tagna , della sottovoce ex 01.02 A II della tariffa doganale                 gno di ciascuno degli Stati membri interessati , calcolato sia
comune , la Comunità economica europea si è impegnata ,                      in base ai dati statistici relativi alle importazioni provenien­
nell'ambito del GATT ( accordo generale sulle tariffe doga­                  ti da paesi terzi durante un periodo di riferimento rappre­
nali e il commercio ) ad aprire un contingente tariffario                    sentativo , sia in base alle prospettive economiche per il
comunitario annuo di 20 000 capi al dazio del 6 % ; che le                   periodo contingentale di cui trattasi ;
autorità competenti dello Stato membro di destinazione
determinano le condizioni di ammissione al beneficio di
tale contingente ; che in uno scambio di lettere con l'Au­
stria , in data 21 luglio 1972 , la Comunità a titolo autono­                 considerando che, trattandosi di animali di talune razze
mo si è impegnata ad aumentare il volume del contingente                      ben determinate , non specificamente indicate nelle nomen­
tariffario in questione da 20 000 a 30 000 capi ed a ridurre                  clature statistiche degli Stati membri, i dati relativi alle
il dazio contingentale dal 6 al 4 % ; che nel frattempo                       importazioni eventualmente forniti da questi ultimi non
questo volume , a titolo autonomo , è stato portato a 38 000                  potrebbero essere considerati sufficientemente precisi e
capi ; che , in conformità all'accordo in forma di scambio di                 rappresentativi per servire di base alla ripartizione di cui
lettere del 14 luglio 1986 , approvato dalla decisione 86 /                   trattasi ; che il grado di utilizzazione dei contingenti tarif­
555 / CEE ( 2 ), il volume di questo contingente è stato                      fari comunitari aperti per gli stessi animali , nonché le
portato a 42 600 capi a partire dal 1° luglio 1986 ; che è                    previsioni effettuate da alcuni Stati membri consentono di
pertanto necessario aprire il periodo dal 1° luglio 1987 al                   valutare come segue il loro fabbisogno , per quanto riguar­
30 giugno 1988 , al dazio del 4 % e per un volume pari a                      da le importazioni in provenienza da paesi terzi , per il
 42 600 capi ; che tuttavia in virtù dell'articolo 282 dell'atto              periodo contingentale di cui trattasi :
 di adesione del 1985 la Repubblica portoghese è autorizza­
 ta a differire fino all'inizio della seconda tappa l'applicazio­                      Germania                             20  000  capi
 ne progressiva all'importazione delle preferenze concesse in                          Francia                                1 800  capi
 modo autonomo o convenzionale dalla Comunità a deter­                                 Italia                               16  000  capi
 minati paesi terzi ;                                                                  Grecia                                3  000  capi
 considerando che occorre garantire , in particolare , l'ugua­                che il fabbisogno del Benelux , del Regno Unito e dell'Irlan­
glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori al                da può essere valutato in mancanza di indicazioni precise ,
 contingente , nonché l'applicazione senza interruzione del                   rispettivamente a 100 , 50 , 50 e 100 capi ;
 dazio contingentale a tutte le importazioni degli animali in
                                                                               considerando che , per tener conto dell'eventuale evoluzione
                                                                               delle importazioni dei suddetti animali negli Stati membri
 (') GU n . C 156 del 15 . 6 . 1987 .                                          di cui sopra , occorre suddividere in due frazioni il volume
 ( 2 ) GU n . L 328 del 22 . 12 . 1986 , pag . 57 .                            del contingente di 42 600 capi , ripartendo la prima tra
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 176 / 23
alcuni Stati membri e costituendo con la seconda una                   rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe
riserva destinata a coprire sia l'ulteriore fabbisogno degli           essere utilizzata in altri Stati membri ;
Stati membri che avessero esaurito la loro aliquota iniziale ,
sia il fabbisogno che potrebbe eventualmente manifestarsi
negli altri Stati membri ; che , per garantire una certa               considerando che è possibile che nel corso del periodo di
sicurezza agli importatori dei suddetti Stati membri , è               validità del contingente in questione la nomenclatura utiliz­
opportuno fissare la prima frazione del contingente comu­              zata dalla tariffa doganale comune sia sostituita dalla
nitario ad un livello che , nella fattispecie , potrebbe corri­        nomenclatura combinata , basata sulla convenzione interna­
spondere al 76 % circa del volume contingentale ;                      zionale sul sistema armonizzato di designazione e di codifi­
                                                                       cazione delle merci ; che il presente regolamento deve tener
                                                                       conto di questa possibilità prevedendo i codici delle nomen­
considerando che le quote iniziali degli Stati membri in
                                                                       clature combinate relativi ai prodotti interessati ;
questione possono esaurirsi più o meno rapidamente ; che ,
per tener conto di questo elemento ed evitare discontinuità ,          considerando che il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi
è opportuno che lo Stato membro che abbia quasi esaurito               Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti
la sua quota iniziale proceda al prelievo di una quota                 nell'unione economica Benelux e da questa rappresentati , e
complementare dalla riserva ; che tale prelievo deve essere            che pertanto qualsiasi operazione relativa alla gestione delle
effettuato da ciascuno di questi Stati membri ogni qualvolta           quote attribuite a detta unione economica può essere
la sua quota complementare sia quasi totalmente utilizzata ,           effettuata da uno dei suoi membri ,
e ciò sino all'esaurimento della riserva ; che le quote iniziali
e complementari devono essere valide sino alla fine del
periodo contingentale ; che tale forma di gestione richiede
una stretta collaborazione fra gli Stati membri e la Com­
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
missione e che quest'ultima in particolare deve poter con­
trollare il grado di utilizzazione del contingente ed infor­
marne gli Stati membri ;
                                                                                                      Articolo 1
 considerando che , qualora a una data determinata del                  1 . Dal 1° luglio 1987 al 30 giugno 1988 il dazio applicato
periodo contingentale sia disponibile in uno Stato membro               all'importazione degli animali enumerati in appresso è
 una rimanenza cospicua della quota iniziale , tale Stato deve          sospeso al livello indicato all'articolo 2 , nel limite di
 trasferirne una notevole percentuale alla riserva , onde               un contingente tariffario comunitario menzionato a
 evitare che una parte del contingente tariffario comunitario           fronte f 1 ) ;
                    Numero
                                           Codice della
   Numero          della tariffa                                                                                          Volume del
   d'ordine
                                          nomenclatura                       Designazione delle merci
                    doganale                combinata                                                                     contingente
                     comune
   09.0001       ex 01.02 A II           ex 0102.90-10        Vacche e giovenche , escluse quelle da macello ,
                                         ex 0102.90-31        delle seguenti razze di montagna : razza grigia ,
                                         ex 0102.90-33        razza bruna , razza gialla , razza chiazzata del
                                                              Simmental e razza del Pinzgau                              42 600 capi
 2 . Per l'applicazione del presente regolamento vengono                animali di cui allo stesso paragrafo è sospeso al livello del
 considerati come non destinati alla macellazione i succitati           4 %.
 animali che non vengono macellati entro quattro mesi dal
 giorno della loro importazione .                                       Nei limiti di detto contingente, il Regno di Spagna applica
                                                                        dazi doganali calcolati in conformità delle disposizioni in
 Possono nondimeno essere concesse deroghe in casi di forza             materia figuranti nell'atto di adesione .
 maggiore debitamente comprovati con un attestato di
 un'autorità locale recante le ragioni che hanno motivato la
 macellazione .                                                                                       Articolo 3
                                                                        1 . Una prima parte di 32 500 capi è ripartita tra gli Stati
 3 . Detto contingente è gestito conformemente agli articoli            membri , in appresso enumerati . Le quote sono valide dal
 seguenti .
                                                                        (') I numeri che figurano nella colonna « Codice della nomencla­
                                                                             tura combinata » sostituiranno quelli che figurano nella colon­
                              Articolo 2
                                                                             na « Numero della tariffa doganale comune » a partire dalla
                                                                             data di entrata in vigore della convenzione internazionale sul
 Nell'ambito del contingente di cui all'articolo 1 , para­                   sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle
 grafo 1 , il dazio della tariffa doganale comune per gli                    merci .
                                                                                                                                             \
 ---pagebreak--- N. L 176 / 24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        1 . 7 . 87
1° luglio 1987 al 30 giugno 1988 , fatto salvo l'articolo 7 , e                                   Articolo 6
ammontano ai quantitativi seguenti :
                                                                      Le quote complementari prelevate in applicazione dell'arti­
         Benelux                                100  capi             colo 5 sono valide sino al 30 giugno 1988 .
         Germania                            16 000  capi
         Grecia                               2 600  capi
         Spagna                                 100  capi
         Francia                              1 600  capi                                         Articolo 7
         Irlanda                                 50  capi
         Italia                              12 000  capi              Gli Stati membri trasferiscono alla riserva, non oltre il
         Regno Unito                             50  capi              1° marzo 1988 , la frazione non utilizzata delle proprie
                                                                       quote iniziali , che alla data del 15 febbraio 1988 , superano
                                                                       il 5 % del quantitativo iniziale. Essi possono trasferire una
2 . La seconda parte di 10 100 capi costituisce la riserva .           quantità superiore , se hanno motivo di ritenere che essa
                                                                       rischi di non essere utilizzata .
                           Articolo 4
                                                                       Tuttavia i quantitativi , per i quali sono stati rilasciati ma
                                                                       non utilizzati certificati d'importazione, non costituiscono
Se un importatore annuncia importazioni imminenti degli                oggetto di tale versamento .
animali in questione in Danimarca ed ivi domanda il
beneficio del contingente , lo Stato membro interessato
procede, mediante notifica alla Commissione , al prelievo di           Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il
una quantità corrispondente al fabbisogno , nella misura in            1° marzo 1988 , il totale delle importazioni degli animali in
cui lo consente il saldo disponibile della riserva .                   questione , effettuate sino al 15 febbraio 1988 incluso ed
                                                                       imputate sul contingente tariffario , i quantitativi di cui al
                                                                       secondo comma nonché , se del caso , la frazione della loro
                                                                       quota iniziale che essi versano nella riserva .
                           Articolo 5
 1 . Se la quota iniziale di uno degli Stati membri di cui
 all'articolo 3 , ovvero la stessa quota diminuita della fra­
 zione versata nella riserva , qualora sia stato applicato l'ar­                                  Articolo 8
 ticolo 7 , viene utilizzata in ragione del 90 % o più , tale
 Stato procede senza indugio , mediante notifica alla Com­             La Commissione calcola i quantitativi delle quote aperte
 missione, al prelievo di una seconda quota pari al 10 %               dagli Stati membri conformemente agli articoli 3 , 4 e 5 e li
 della propria quota iniziale , eventualmente arrotondata               informa , non appena le pervengono le notifiche, del grado
 all'unità superiore , sempreché la consistenza della riserva lo        di esaurimento della riserva .
 permetta .
                                                                        Essa informa gli Stati membri , entro il 5 marzo 1988
 2 . Se , dopo aver esaurito la quota iniziale , anche la               dell'entità della riserva dopo i trasferimenti effettuati a
 seconda quota prelevata da uno di questi Stati membri è                norma dell'articolo 7 .
 utilizzata in ragione del 90 % o più , lo Stato in questione
procede , secondo le condizioni di cui al paragrafo 1 , al
 prelievo di una terza quota pari al 5 % della propria quota            Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva sia
 iniziale , eventualmente arrotondata all'unità superiore .             limitato al quantitativo disponibile e , a tal fine, ne precisa
                                                                        l'entità allo Stato membro che procede all'ultima prelievo .
 3 . Se , dopo aver esaurito la seconda quota anche la terza
 quota prelevata da uno di questi Stati membri è utilizzata in
 ragione del 90 % o più , lo Stato in questione procede ,                                          Articolo 9
 secondo le condizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di
 una quarta quota pari alla terza .                                     Gli Stati membri prendono tutte le opportune disposizioni
                                                                        affinché l'apertura delle quote complementari , prelevate in
 Tale procedura si applica sino all'esaurimento della                   applicazione dell'articolo 4 o dell'articolo 5 , renda possibili
 riserva .                                                              le imputazioni , senza discontinuità , sulle loro quote comu­
                                                                        late del contingente comunitario .
  4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , ciascuno di questi Stati
  membri può procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
  indicate in detti paragrafi , se ha motivo di ritenere che esse                                 Articolo 10
  rischino di non essere interamente utilizzate . Lo Stato in
  questione informa la Commissione dei motivi che lo hanno               1 . Gli Stati membri prendono tutte le opportune disposi­
  indotto ad applicare il presente paragrafo .                           zioni per riservare il beneficio del contingente tariffario in
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 176 / 25
questione agli animali che soddisfano le condizioni previste                                   Articolo 12
all'articolo 1 , paragrafi 1 e 2 .
                                                                      Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori il libero          mente affinché vengano rispettate le disposizioni del
accesso alle quote loro assegnate .                                   presente regolamento .
3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati membri
viene rilevato in base alle importazioni presentate in doga­
na accompagnate da dichiarazioni d'immissione in libera
                                                                                               Articolo 13
pratica .
4 . Nel caso in cui siano utilizzati titoli d'importazione per        Il Consiglio adotta in tempo utile gli adeguamenti alla
                                                                      convenzione internazionale sul sistema armonizzato di desi­
la gestione del contingente , il titolo d'importazione deve
essere rinviato all'organismo emittente al più presto e ,             gnazione e di codificazione delle merci, necessari tanto per
comunque, non appena scaduto il periodo di validità .                 la codificazione quanto per la designazione delle merci .
                           Articolo 11
Gli Stati membri informano la Commissione , a sua richie­                                      Articolo 14
sta , circa le importazioni effetivamente imputate sulle loro
quote .                                                               Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1987 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Lussemburgo , addì 25 giugno 1987 .
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                             Il Presidente
                                                                                             H. DE CROO