CELEX: C2002/305/20
Language: sv
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Mål C-358/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal du Travail de Bruxelles (nittonde avdelningen) av den 24 september 2002 i målet mellan Yamina Haddad och Belgiska staten

C 305/12                 SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  7.12.2002

Sökanden yrkar att domstolen skall fastställa följande:                     medelsrester i och på spannmål, livsmedel av animaliskt
                                                                            ursprung samt vissa produkter av vegetabiliskt ursprung,
1.   Republiken Österrike har underlåtit att fullgöra sina                  inklusive frukt och grönsaker (1) genom att inte anta de
     skyldigheter enligt kommissionens direktiv 2000/57/EG                  lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
     av den 22 september 2000 ( 1) om ändring av bilagorna                  införliva direktivet eller under alla omständigheter genom
     till rådets direktiv 76/895/EEG och 90/642/EEG om                      att inte underrätta kommissionen om dessa bestäm-
     fastställande av gränsvärden för bekämpningsmedelsres-                 melser,
     ter i och på frukt och grönsaker och vissa produkter av
     vegetabiliskt ursprung, inklusive frukt och grönsaker,           2.    förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskost-
     genom att inte anta nödvändiga lagar och andra författ-                naderna.
     ningar för att följa detta direktiv, eller, i vart fall genom
     att inte meddela kommissionen om nämnda åtgärder.

2.   Republiken Österrike skall ersätta rättegångskostnaderna.        Grunder och huvudargument

                                                                      Medlemsstaternas skyldighet att införliva direktiv (artikel 249
                                                                      tredje stycket EG) innebär att medlemsstaterna skall iaktta de
Grunder och huvudargument                                             frister för genomförande som föreskrivs i direktiven. Denna
                                                                      frist löpte i förevarande fall ut den 31 mars 2001 utan att
                                                                      Republiken Österrike hade vidtagit nödvändiga åtgärder.
Medlemsstaternas skyldighet att införliva direktiv (artikel 249.3
EG) innebär att de skall följa de tidsfrister som föreskrivs i
direktiven. Denna tidsfrist löpte ut den 31 mars 2001 utan att        (1 ) EGT L 244, s. 78.
Republiken Österrike hade vidtagit nödvändiga åtgärder.

( 1) EGT L 244, s. 76.

                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal
                                                                      du Travail de Bruxelles (nittonde avdelningen) av den
                                                                      24 september 2002 i målet mellan Yamina Haddad och
                                                                                         Belgiska staten

Talan mot Republiken Österrike väckt den 3 oktober                                             (Mål C-358/02)
    2002 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                               (2002/C 305/20)
                          (Mål C-355/02)

                          (2002/C 305/19)                             Tribunal du Travail de Bruxelles (nittonde avdelningen) begär
                                                                      genom beslut av den 24 september 2002, vilket inkom till
                                                                      domstolens kansli den 24 september 2002, att Europeiska
                                                                      gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
                                                                      i målet mellan Yamina Haddad och Belgiska staten beträffande
Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 oktober
                                                                      följande frågor:
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Republiken Österrike. Sökanden företräds av Gerald
Braun, kommissionens rättstjänst, i egenskap av ombud,                Skall artikel 41.1 i samarbetsavtalet av den 27 april 1976
med delgivningsadress: Luis Escobar Guerrero, kommissionens           mellan medlemsstaterna i den Europeiska ekonomiska gemen-
rättstjänst, Centre Wagner C 254, Luxemburg-Kirchberg.                skapen och Konungariket Marocko, vilket på gemenskapens
                                                                      vägnar godkändes genom förordning nr 2211/78 ( 1) av
                                                                      den 26 september 1978, främst mot bakgrund av artikel 14 i
                                                                      den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga
Sökanden yrkar att domstolen skall                                    rättigheterna och de grundläggande friheterna som underteck-
                                                                      nades i Rom den 4 november 1950 och artikel 1 i tilläggsproto-
1.   fastställa att Republiken Österrike har åsidosatt sina           kollet av den 20 mars 1952, tolkas så att den utgör hinder för
     skyldigheter enligt kommissionens direktiv 2000/58/EG            en stat att vägra att bevilja en förmån, till exempel ett
     av den 22 september 2000 om ändring av bilagorna till            handikappbidrag, som enligt dess lagstiftning skall utgå till
     rådets direktiv 86/362/EEG, 86/363/EEG och 90/642/               egna medborgare och medborgare i Europeiska unionen, till
     EEG om fastställande av gränsvärden för bekämpnings-             en marockansk medborgare som är studerande och gift med
 ---pagebreak--- 7.12.2002             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 305/13

en marockansk medborgare som är arbetslös, vilka båda bor i           gemenskapernas förstainstansrätt, fjärde avdelningen, har med-
Belgien, även om paret har en frivillig försäkring inom ramen         delat den 9 juli 2002 i mål: T-127/01: Carlo Ripa di Meana
för sjukvårdsförsäkringen i det belgiska systemet för social          mot Europaparlamentet. Klaganden företräds av advokaterna
trygghet?                                                             Wilma Viscardini och Gabriele Donà.

( 1) Rådets förordning (EEG) nr 2211/78 av den 26 september 1978
     om slutande av samarbetsavtalet mellan Europeiska ekonomiska     Klaganden yrkar att domstolen skall
     gemenskapen och Marocko (EGT L 264, 27.9.1978, s. 1; svensk
     specialutgåva, område 11, volym 5, s. 181).
                                                                      —    upphäva förstainstansrättens beslut av den 9 juli 2002 i
                                                                           mål T-127/01, Carlo Ripa di Meana mot Europaparla-
                                                                           mentet,

                                                                      —    fastställa att talan i mål T-127/01 skall prövas i sak,
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
di Modena – Ufficio del Giudice per le indagini preliminari           —    återförvisa målet till förstainstansrätten för erforderlig
 – av den 27 juni 2002 i brottmål mot Christian Lanzotti                   handläggning, och

                        (Mål C-359/02)                                —    förplikta Europapaparlamentet att ersätta rättegångskost-
                                                                           naderna i förevarande mål och målet i förstainstansrätten
                       (2002/C 305/21)                                     avseende invändning om rättegångshinder.

Tribunale di Modena – Ufficio del Giudice per le indagini
preliminari – begär genom beslut av den 27 juni 2002,                 Grunder och huvudargument
vilket inkom till domstolens kansli den 7 oktober 2002,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i brottmål mot Christian Lanzotti beträff-
                                                                      I beslut av den 9 juli 2002 har förstainstansrätten avvisat
ande följande frågor:
                                                                      klagandens talan mot Europaparlamentet i mål T-127/01 om
                                                                      ogiltigförklaring av parlamentets beslut av den 26 mars 2001
Är en sådan nationell reglering som den italienska i artikel 4
(artikel 4.1, 4.4 bis och 4.4 ter) i lag nr 401/89, i dess lydelse    om att avbryta pensionsutbetalningarna till honom till följd av
                                                                      hans uppdrag som medlem av regionstyrelsen för regionen
enligt artikel 37 i lag nr 388/00, vilken innehåller förbud –
                                                                      Umbrien.
med straffrättsliga påföljder – mot att utöva verksamhet,
oavsett av vem eller var den utförs, som avser insamling,
mottagande, reservation och överföring av vadhållningsinsat-
ser, i synnerhet vid sportevenemang, om inte förutsättningar          Förstainstansrätten fastslog att Carlo Ripa di Meanas ansökan
föreligger för sådant tillstånd och koncession som föreskrivs i       inkommit för sent, eftersom den avsåg en skrivelse av den
inhemsk rätt, förenlig med artikel 43 EG och följande artiklar        26 mars 2001 som inte innehöll några nya omständigheter
samt artikel 49 EG och följande artiklar i fördraget, på              jämfört med beslutet av den 26 januari 2001, och som heller
området för etableringsfrihet och friheten att tillhandahålla         inte, vilket klaganden har påstått, följde av en omprövning av
gränsöverskridande tjänster?                                          det tidigare beslutet till följd av vad denne anfört i en skrivelse
                                                                      av den 15 mars 2001, utan endast utgjorde ”en bekräftelse av
                                                                      beslutet av den 26 januari 2001”.

                                                                      Carlo Ripa di Meana har gjort gällande att förstainstansrättens
Överklagande, ingivet den 8 oktober 2002 av Carlo Ripa                rättstillämpning inte varit korrekt.
di Meana, av det beslut som Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt, fjärde avdelningen, har meddelat den
9 juli 2002 i mål T-127/01: Carlo Ripa di Meana mot                   Han har särskilt framhållit att förstainstansrätten (i) inte
                    Europaparlamentet                                 tillämpat bestämmelserna om förfarandet på ett korrekt sätt,
                                                                      (ii) inte tillgodosett klagandens rätt till försvar, och (iii) gjort
                       (Mål C-360/02 P)                               en felaktig rättslig bedömning av skrivelserna av den 26 januari
                                                                      2001 och den 26 mars 2001. Vidare har förstainstansrätten
                                                                      tillämpat gemenskapens rättspraxis angående bekräftelser fel-
                       (2002/C 305/22)
                                                                      aktigt, och underlåtit att beakta rättspraxis angående ”ursäktli-
                                                                      ga fel”.

Carlo Ripa di Meana har den 8 oktober 2002 till Europeiska
gemenskapernas domstol överklagat det beslut som Europeiska