CELEX: 32003D0635
Language: sl
Date: 2003-08-20 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 20. avgusta 2003 o pooblastitvi držav članic, da po Direktivi 94/55/ES sprejmejo nekatera odstopanja glede prevoza nevarnega blaga po cesti (notificirana pod dokumentarno številko K(2003) 3027)Besedilo velja za EGP.

Pomembno pravno obvestilo

|

32003D0635

Uradni list L 221 , 04/09/2003 str. 0017 - 0041

		Odločba Komisijez dne 20. avgusta 2003o pooblastitvi držav članic, da po Direktivi 94/55/ES sprejmejo nekatera odstopanja glede prevoza nevarnega blaga po cesti(notificirana pod dokumentarno številko K(2003) 3027)(Besedilo velja za EGP)(2003/635/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 94/55/ES z dne 21. novembra 1994 o približevanju zakonodaje držav članic glede prevoza nevarnega blaga po cesti [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Evropskega parlamenta in Sveta 2000/61/ES [2], in zlasti člena 6(9) Direktive,ob upoštevanju uradnega obvestila, prejetega od zadevnih držav članic,ob upoštevanju naslednjega:(1) Po Direktivi 94/55/ES lahko države članice za prevoz majhnih količin nekaterega nevarnega blaga na svojem ozemlju sprejmejo določbe, ki so manj stroge od tistih iz prilog k navedeni direktivi, razen za snovi s srednjo ali visoko stopnjo radioaktivnosti.(2) Po Direktivi 94/55/ES lahko države članice za lokalni prevoz, omejen na njihovo ozemlje, sprejmejo določbe, ki so drugačne od določb iz prilog k navedeni direktivi.(3) Številne države članice so Komisijo obvestile, da želijo sprejeti takšne določbe. Te določbe je preučila Komisija, ki je sklenila, da so ustrezni pogoji izpolnjeni. Zato je države članice primerno pooblastiti za sprejetje teh določb.(4) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Odbora za prevoz nevarnega blaga, ustanovljenega s členom 9 Direktive 94/55 ES -SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Države članice, naštete v Prilogi I, so pooblaščene, da za cestni prevoz majhnih količin določenega nevarnega blaga zgolj na svojem ozemlju sprejmejo določbe iz navedene priloge.Te določbe se uporabljajo nediskriminatorno.Člen 2Države članice, naštete v Prilogi II, so pooblaščene, da za lokalni prevoz, omejen na njihovo ozemlje, sprejmejo določbe iz navedene priloge.Te določbe se uporabljajo nediskriminatorno.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 20. avgusta 2003Za KomisijoLoyola De PalacioPodpredsednica[1] UL L 319, 12.12.1994, str. 7.[2] UL L 279, 1.11.2000, str. 40.--------------------------------------------------PRILOGA IODSTOPANJA ZA DRŽAVE ČLANICE GLEDE MAJHNIH KOLIČIN NEKATEREGA NEVARNEGA BLAGABELGIJARO-SQ 1.1Predmet: Razred 1 — Majhne količine.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 1.1.3.6.Vsebina Priloge k Direktivi: Obrobna številka 1.1.3.6 zgornje meje do 20 kg količine rudniških eksplozivov, ki se jih lahko prevaža v običajnih vozilih.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté royal du 23 septembre 1958 sur les produits explosifs, modifié par l'arrêté royal du 14 mai 2000.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 111. Vodje depojev, oddaljenih od točk oskrbe, so lahko pooblaščeni za prevoz največ 25 kg dinamita ali močnih eksplozivov in 300 detonatorjev v običajnih motornih vozilih, pod pogoji, ki jih postavi služba za eksplozive.RO-SQ 1.2Predmet: Prevoz neočiščenih praznih zabojnikov, v katerih so bili izdelki različnih razredov.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.1.6.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Odstopanje 6-97.Vsebina nacionalne zakonodaje: Oznaka na prevozni listini "neočiščeni prazni tovorki, v katerih so bili izdelki različnih razredov".Pripombe: Odstopanje, evidentirano s strani Evropske Komisije pod št. 21 (po členu 6(10)).DANSKARO-SQ 2.1Predmet: Cestni prevoz embalaže, ki vsebuje odpadke ali ostanke nevarnih snovi, zbrane iz gospodinjstev in laboratorijev za namen odstranjevanja.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 2.1.2 in 4.1.10.Vsebina Priloge k Direktivi: Načela razvrščanja. Predpisi o kombiniranem pakiranju.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Bekendtgørelse nr. 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods § 4, stk. 3.Vsebina nacionalne zakonodaje: Notranja embalaža, ki vsebuje odpadke ali ostanke kemikalij, zbranih iz gospodinjstev ali laboratorijev, je lahko pakirana skupaj v določeni zunanji embalaži, ki jo odobri OZN. Vsebina vsake enote notranje embalaže ne sme presegati 5 kg ali 5 litrov. Vsebini, zapakirani v enoto zunanje embalaže, se lahko skupno dodeli ena številka OZN.Pripombe: Natančne razvrstitve ni mogoče izvesti, kadar so odpadki ali ostanki kemikalij zbrani iz gospodinjstev ali laboratorijev. Embalaža je bila prodana na drobno in kot taka predstavlja notranjo embalažo. Da bi to embalažo lahko odložili v specializirane obrate, je kombinirano pakiranje dovoljeno pod splošnejšimi pogoji. Treba je dovoliti grobo razvrščanje, ker originalne oznake embalaže pogosto manjkajo ali pa so nečitljive.RO-SQ 2.2Predmet: Cestni promet, ki vsebuje embalažo eksplozivnih snovi in embalažo detonatorjev v istem vozilu.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 7.5.2.2.Vsebina Priloge k Direktivi: Predpisi o kombiniranem pakiranju.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Bekendtgørelse nr. 729 af 15. august 2001 om vejtransport af farligt gods § 4, stk. 1.Vsebina nacionalne zakonodaje: V skladu s § 4, stk. 1, je treba pri cestnem prevozu nevarnih snovi upoštevati pravila v ADR.Pripombe: Obstaja praktična potreba po tem, da bi eksplozivne snovi pri prevozu od mesta skladiščenja do delovnega mesta in nazaj lahko skupaj z detonatorji pakirali v isto vozilo.Ko bo danska zakonodaja v zvezi s prevozom nevarnega blaga spremenjena, bodo danski organi dovolili tak prevoz pod naslednjimi pogoji:1. Ne prevaža se več kakor 25 kg eksplozivnih sredstev iz skupine D.2. Ne prevaža se več kakor 200 kosov detonatorjev iz skupine B.3. Detonatorji in eksplozivna sredstva morajo biti pakirani ločeno v embalaži, ki jo potrdi OZN, v skladu z določbami Direktive 2000/61/ES o spremembi Direktive 94/55/ES.4. Razdalja med zavojem, ki vsebuje detonatorje, in zavojem, ki vsebuje eksplozivna sredstva, mora biti vsaj en meter. To razdaljo je treba upoštevati tudi ob nenadnem zaviranju. Zavoj, ki vsebuje eksplozivna sredstva, in zavoj, ki vsebuje detonatorje, morata biti postavljena tako, da ju je mogoče hitro odstraniti iz vozila.5. Treba je upoštevati vse druge predpise o prevozu nevarnega blaga po cesti.NEMČIJARO-SQ 3.1Predmet: Kombinirano pakiranje in kombinirano nalaganje avtomobilskih delov z razvrstitvijo 1.4G skupaj z nekaterimi nevarnimi snovmi (n4).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 4.1.10 in 7.5.2.1 ADR.Vsebina Priloge k Direktivi: Določbe o kombiniranem pakiranju in kombiniranem nalaganju.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: GGAV — Gefahrgut-Ausnahmeverordnung vom 23. Juni 1993, zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juni 1999 (BGBl. I 1999 S. 1435), bisherige Ausnahme Nr. 45 (Uredba o izjemah od določb o prevozu nevarnega blaga, nekdanja izjema št. 45).Vsebina nacionalne zakonodaje: OZN 431 in OZN 0503 se lahko naložita skupaj z nekaterim nevarnim blagom (izdelki za proizvodnjo avtomobilov) v določenih količinah, navedenih v izjemi. Vrednost 1000 (primerljiva z 1.1.3.6.4) ne sme biti presežena.Pripombe: Izjema je potrebna zato, da omogočimo hitro dobavo varnostnih avtomobilskih delov, ki je odvisna od lokalnega povpraševanja. Zaradi široke palete proizvodov ni običajno, da bi te proizvode hranile lokalne avtomehanične delavnice.RO-SQ 3.2Predmet: Izjema od zahteve po posedovanju prevozne listine in deklaracije o vkrcevanju za nekatere količine nevarnega blaga, kakor je opredeljena v 1.1.3.6 (n1).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.1.1 in 5.4.1.1.6.Vsebina Priloge k Direktivi: Vsebina prevozne listine.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: GGAV — Gefahrgut-Ausnahmeverordnung vom 23. Juni 1993, zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juni 1999 (BGBl. I 1999 S. 1435), Ausnahme Nr. 55 (Uredba o izjemah od določb o prevozu nevarnega blaga, izjema št. 55).Vsebina nacionalne zakonodaje: Za vse razrede razen razreda 7: prevozna listina ni potrebna, če količina blaga, ki se prevaža, ne presega količin, navedenih v 1.1.3.6.Pripombe: Podatki, pridobljeni z označevanjem in etiketiranjem paketov, veljajo za zadostne za notranji promet, ker pri lokalni distribuciji prevozna listina ni vedno primerna.Odstopanje je evidentirano s strani Evropske Komisije pod št. 22 (po členu 6(10)).RO-SQ 3.3Predmet: Prevoz majhnih količin brez gasilnega aparata v vozilu (n3).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.1.4.1(a).Vsebina Priloge k Direktivi: Protipožarna oprema za prevozne enoteSklicevanje na nacionalno zakonodajo: GGAV — Gefahrgut-Ausnahmeverordnung vom 23. Juni 1993, zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juni 1999 (BGBl. I 1999 S. 1435), Ausnahme Nr. 85 (Uredba o izjemah od določb o prevozu nevarnega blaga, izjema št. 85).Vsebina nacionalne zakonodaje: Če količine iz 1.1.3.6. niso presežene, v vozilu ni treba imeti gasilnega aparata.Pripombe: Izkušnje kažejo, da pri takšnem prometu varnost ni ogrožena.Odstopanje je evidentirano s strani Evropske Komisije pod št. 63 (po členu 6(10)).FRANCIJARO-SQ 6.1Predmet: Prevoz prenosne in mobilne gama radiografske opreme (18).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Prilogi A in B.Vsebina Priloge k Direktivi:Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Uredba z dne 1. junija 2001 o cestnem prevozu nevarnega blaga, "Uredba ADR") — člen 28.Vsebina nacionalne zakonodaje: Prevoz gama radiografske opreme s strani uporabnikov v posebnih vozilih je izvzet, vendar zanj veljajo posebni predpisi.RO-SQ 6.2Predmet: Prevoz odpadkov, ki izhajajo iz zdravstva in pomenijo tveganje za okužbo, in ki se obravnavajo kot anatomski deli, zajeti v OZN 3291, katerih masa je nižja ali enaka 15 kg.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Prilogi A in B.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Uredba z dne 1. junija 2001 o cestnem prevozu nevarnega blaga, "Uredba ADR") — člen 12.Vsebina nacionalne zakonodaje: Izvzetje iz zahtev ADR glede prevoza odpadkov, ki izhajajo iz zdravstva in pomenijo tveganje za okužbo, in ki se obravnavajo kot anatomski deli, zajeti v OZN 3291, katerih masa je nižja ali enaka 15 kg.RO-SQ 6.3Predmet: Prevoz nevarnih snovi v javnih prevoznih sredstvih (18).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.3.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Prevoz potnikov in nevarnih snovi.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Uredba z dne 1. junija 2001 o cestnem prevozu nevarnega blaga, "Uredba ADR") — člen 21.Vsebina nacionalne zakonodaje: Prevoz nevarnih snovi, ki so v javnih prevoznih sredstvih dovoljene kot ročna prtljaga: uporabljajo se le določbe v zvezi s pakiranjem, označevanjem in etiketiranjem paketov, navedene v 4.1, 5.2 in 3.4.Pripombe: V ročni prtljagi je dovoljeno imeti le nevarno blago za osebno ali lastno profesionalno uporabo. Prenosne posode za pline, dovoljene za bolnike z dihalnimi težavami, z nujno količino za eno potovanje.RO-SQ 6.4Predmet: Prevoz majhnih količin nevarnega materiala za lastne potrebe (18).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Obvezno posedovanje prevozne listine.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Uredba z dne 1. junija 2001 o cestnem prevozu nevarnega blaga, "Uredba ADR") — člen 23.2.Vsebina nacionalne zakonodaje: Pri prevozu majhnih količin nevarnega materiala za lastne potrebe, ki ne presega omejitev iz točke 1.1.3.6, ni obvezno posedovanje prevozne listine, kakor je določeno v točki 5.4.1.ZDRUŽENO KRALJESTVORO-SQ 15.1Predmet: Prevoz določenih manj nevarnih radioaktivnih predmetov, kot so ure, ročne ure, dimni detektorji, kompasi (E1).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Večina zahtev ADR.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve glede prevoza snovi iz razreda 7.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Radioactive Material (Road Transport) (Great Britain) Regulations 1996, Reg. 3(2)(f), (g) and (h).Vsebina nacionalne zakonodaje: Popolno izvzetje iz določb nacionalnih predpisov za nekatere komercialne proizvode, ki vsebujejo omejene količine radioaktivnih snovi.Pripombe: To odstopanje je kratkoročni ukrep, ki ne bo več potreben, ko bodo v ADR vključeni podobni amandmaji k predpisom IAEA.RO-SQ 15.2Predmet: Izjema od zahteve po posedovanju prevozne listine za nekatere količine nevarnega blaga, kakor je opredeljeno v 1.1.3.6 (E2).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 1.1.3.6.2 in 1.1.3.6.3.Vsebina Priloge k Direktivi: Izvzetje od določenih zahtev za nekatere količine na prevozno enoto.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Reg. 3 and Reg. 13 and Schedule 2(8).Vsebina nacionalne zakonodaje: Prevozna listina ni potrebna za omejene količine, razen kadar so del večjega tovora.Pripombe: To izvzetje je prilagojeno notranjemu prometu, kjer ob sodelovanju lokalne distribucije prevozna listina ni vedno primerna.RO-SQ 15.3Predmet: Prevoz jeklenk iz lahke pločevine za uporabo v balonih med lokacijo polnjenja in lokacijo vzleta/pristanka (E3).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 6.2.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve za izdelavo in testiranje plinskih posod.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Določi se z bodočimi predpisi.Vsebina nacionalne zakonodaje: Glej zgoraj.Pripombe: Plinske jeklenke, ki se uporabljajo za balone, so zasnovane tako, da imajo najmanjšo mogočo težo, kar onemogoča, da bi ustrezale zahtevam za plinske jeklenke. Prostornina običajne plinske jeklenke za balone, merjena z vodo, znaša 70 litrov, prostornina največje pa ne presega 90 litrov. Na vozilu se v nobenem primeru ne nahaja več kakor pet jeklenk.RO-SQ 15.4Predmet: Izvzetje iz zahtev protipožarne opreme za vozila, ki prevažajo snovi z nizko radioaktivnostjo (E4).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.1.4.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteva za protipožarne naprave v vozilih.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Radioactive Material (Road Transport) (Great Britain) 1996, Reg. 34(4) and (5).Vsebina nacionalne zakonodaje: Pravilo 34(4) umika zahtevo za gasilne aparate v vozilu, ki prevaža le izvzete tovorke (OZN 2908, 2909, 2910 in 2911).Pravilo 34(5) omejuje zahtevo, kadar se prevaža le majhno število tovorkov.Pripombe: Prevoz protipožarne opreme v praksi ne zadeva prevoza OZN 2908, 2909, 2910, OZN 2911, ki se jih pogosto lahko prevaža v majhnih vozilih.RO-SQ 15.5Predmet: Distribucija blaga v notranji embalaži k trgovcem na drobno ali uporabnikom v omejenih količinah (razen blaga iz razreda 1 in 7) iz lokalnih distribucijskih centrov k trgovcem na drobno ali uporabnikom in od trgovcev na drobno h končnim uporabnikom (N1).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 3.4 in 6.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve za izdelavo in testiranje embalaže.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Carriage of Dangerous Goods (Classification, Packaging & Labelling) and Use of Transportable Pressure Receptacles Regulations 1996, Regs 6(1), 6(3) and 8(5) and Schedule 3.Vsebina nacionalne zakonodaje: Pri embalaži ni zahteve po oznaki RID/ADR ali OZN ali drugi oznaki, če vsebuje blago v omejenih količinah, kakor je navedeno v programu 3.Pripombe: Zahteve ADR niso primerne za zadnje faze prevoza iz distribucijskega centra k trgovcu na drobno ali uporabniku ali od trgovca na drobno h končnemu uporabniku. Namen tega odstopanja je dovoliti prevoz notranjih posod blaga za distribucijo na drobno, pakiranega v omejenih količinah, v zadnji fazi poti lokalne distribucije brez zunanje embalaže v skladu s točko 3.4.RO-SQ 15.6Predmet: Gibanje nominalno praznih pritrjenih cistern, ki niso mišljene kot prevozna oprema (N2).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Del 5 in 7-9 (94/55/ES).Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve glede postopkov pošiljanja, prevoza, delovanja in vozil.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Določi se z bodočimi predpisi.Vsebina nacionalne zakonodaje: Glej zgoraj.Pripombe: Gibanje takšnih pritrjenih cistern ni prevoz nevarnega blaga v običajnem pomenu, tako da se določbe ADR v praksi ne morejo uporabljati. Ker so cisterne "nominalno prazne", je količina blaga, ki ga dejansko vsebujejo, po opredelitvi izredno majhna.RO-SQ 15.7Predmet: Dovoliti drugačno "največjo skupno količino na prevozno enoto" za blago razreda 1 v kategorijah 1 in 2 tabele v točki 1.1.3.6.3 (N10).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 1.1.3.6.3 in 1.1.3.6.4.Vsebina Priloge k Direktivi: Izvzetja, povezana s količinami na transportno enoto.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, Reg. 13 and Schedule 5; Reg. 14 and Schedule 4.Vsebina nacionalne zakonodaje: Določa pravila glede izvzetja za omejene količine in kombinirano nakladanje eksplozivov.Pripombe: Dovoliti različne količinske omejitve za blago razreda 1, namreč "50" za kategorijo 1 in "500" za kategorijo 2. Za namen izračunavanja kombiniranih tovorov se faktor množenja glasi "20" pri kategoriji prevoza 2 in "2" pri kategoriji prevoza 3.Prej odstopanje po členu 6(10).RO-SQ 15.8Predmet: Povečanje največje neto mase eksplozivnih predmetov, dovoljene pri vozilih EX/II (N13).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 7.5.5.2.Vsebina Priloge k Direktivi: Omejitve količin, ki se prevažajo, za eksplozivne snovi in predmete.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, Reg. 13, Schedule 3.Vsebina nacionalne zakonodaje: Omejitve količin, ki se prevažajo, za eksplozivne snovi in predmete.Pripombe: Predpisi ZK dopuščajo največjo neto maso 5000 kg pri vozilih tipa II za združljivostne skupine 1.1C, 1.1D, 1.1E in 1.1J.Mnogi predmeti iz razreda 1.1C, 1.1D, 1.1E in 1.1J, ki se prevažajo po Evropi, so veliki ali razsuti, njihova dolžina pa presega 2,5 metra. V prvi vrsti gre za eksplozivne predmete za vojaško uporabo. Omejitve pri zgradbi vozil EX/III (ki morajo biti obvezno zaprta vozila) zelo otežujejo nakladanje in razkladanje takšnih predmetov. Pri nekaterih predmetih bi potrebovali posebno opremo za nakladanje in razkladanje na začetku in na koncu poti. V praksi najdemo takšno opremo le redko. V ZK se uporablja le malo vozil EX/III, tako da bi bilo za industrijo izredno zahtevno izdelati več specialističnih vozil EX/III, ki bi lahko prevažala ta tip eksploziva.V ZK eksplozive prevažajo zlasti poklicni prevozniki, tako da ne morejo izkoristiti izvzetja za vojaška vozila v okvirni direktivi. Da bi rešili ta problem, so v ZK vedno dovolili prevoz do 5000 kg takšnih predmetov na vozilih EX/II. Trenutna omejitev ni vedno zadostna, ker lahko predmet vsebuje več kakor 1000 kg eksploziva.Od leta 1950 sta se zgodili le dve nesreči (obe v 50. letih 20. stoletja) z eksplozivi s težo nad 5000 kg. Nesreči je povzročila zračnica, ki se je vnela, in vroči izpušni sistem, zaradi katerega so se vnele ponjave. Do požara bi lahko prišlo pri manjšem tovoru. Smrtnih žrtev ali poškodb ni bilo.Obstajajo empirični dokazi, ki pravijo, da ni verjetno, da bi se pravilno pakirani eksplozivni predmeti sprožili zaradi udarca, npr. ob trčenju vozil. Dokazi iz vojaških poročil in sodnih podatkov o testih moči izstrelkov kažejo, da je potrebna udarna hitrost, večja od tiste, ki se ustvari pri 12-metrskem padcu, da se strelivo sproži.Na trenutne varnostne standarde to ne bi vplivalo.RO-SQ 15.9Predmet: Izvzetje iz zahtev po nadzoru za manjše količine nekaterega blaga iz razreda 1 (N12).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.4 in 8.5 S1(6).Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve po nadzoru vozil, ki prevažajo nekatere količine nevarnih snovi.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Reg. 24.Vsebina nacionalne zakonodaje: Zagotavlja objekte in naprave za varno parkiranje in nadzor, vendar ne zahteva, da se nekatere vrste tovora razreda 1 nadzorujejo ves čas, kakor to zahteva ADR v poglavju 8.5 S1(6).Pripombe: Zahteve po nadzoru ADR v nacionalnem kontekstu niso vedno izvedljive.RO-SQ 15.10Predmet: Sproščanje prevoznih omejitev pri mešanem tovoru eksplozivov, pa tudi eksplozivov z drugim nevarnim blagom, v vagonih, vozilih in vsebnikih (N4/5/6).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 7.5.2.1 in 7.5.2.2.Vsebina Priloge k Direktivi: Omejitve pri nekaterih vrstah kombiniranega nakladanja.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Reg. 18.Vsebina nacionalne zakonodaje: Nacionalna zakonodaja je manj stroga pri kombiniranem nakladanju eksplozivov pod pogojem, da se tak prevoz lahko izvede brez tveganja.Pripombe: ZK želi dovoliti nekaj sprememb pri pravilih kombiniranja eksplozivov z drugimi eksplozivi in eksplozivov z drugimi nevarnimi snovmi. Vsaka sprememba bo količinsko omejena v enem ali več sestavnih delih tovora in dovoljena le pod pogojem, da "se sprejmejo vsi smiselno izvedljivi ukrepi za preprečevanje, da eksplozivi pridejo v stik s katero koli vrsto takšnega blaga ali ga drugače ogrožajo ali so od njega ogroženi".Primeri sprememb, ki jih ZK lahko dovoli, so:1. eksplozivi, pri klasifikaciji razporejeni pod številke OZN 0029, 0030, 0042, 0065, 0081, 0082, 0104, 0241, 0255, 0267, 0283, 0289, 0290, 0331, 0332, 0360 ali 0361, se lahko prevažajo v istem vozilu z nevarnim blagom, pri klasifikaciji razporejenim pod številko OZN 1942. Količina OZN 1942, ki jo je dovoljeno prevažati, se omeji, kadar šteje kot eksploziv iz 1.1D;2. eksplozivi, pri klasifikaciji razporejeni pod številko OZN 0191, 0197, 0312, 0336, 0403, 0431, ali 0453, se lahko prevažajo v istem vozilu z nevarnim blagom (razen vnetljivih plinov, kužnih snovi in strupenih snovi) v prevozni skupini 2 ali nevarnim blagom v prevozni skupini 3 ali kakršno koli kombinacijo teh, pod pogojem, da skupna masa ali prostornina nevarnih snovi v prevozni skupini 2 ne presega 500 kg ali litrov, skupna neto masa takšnih eksplozivov pa ne presega 500 kg;3. eksplozivi iz 1.4G se lahko prevažajo z vnetljivimi tekočinami in plini v prevozni skupini 2 ali nevnetljivimi, nestrupenimi plini v prevozni skupini 3, ali v kateri koli kombinaciji teh v istem vozilu pod pogojem, da skupna masa ali prostornina nevarnega blaga ne presega 200 kg ali litrov, skupna neto masa eksplozivov pa 20 kg;4. eksplozivni predmeti, pri klasifikaciji razporejeni pod številko OZN 0106, 0107 ali 0257, se lahko prevažajo z eksplozivnimi predmeti iz združljivostnih skupin D, E in F, katerih sestavni deli so. Skupna količina eksplozivov številk OZN 0106, 0107 ali 0257 ne presega 20 kg.RO-SQ 15.11Predmet: Drugi način za izobešenje oranžnih tabel za majhne pošiljke radioaktivnih snovi v majhnih vozilih.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.3.2.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteva, da se na majhnih vozilih, ki prevažajo radioaktivne snovi, izobesijo oranžne table.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002, Reg. 5(4)(d).Vsebina nacionalne zakonodaje: dovoljena so vsa odstopanja, odobrena po tem postopku. Zahtevano odstopanje je:1. Vozila morajo:(a) biti označena v skladu z veljavnimi določbami ADR, odstavek 5.3.2, ali(b) vozila s težo pod 3500 kg, ki prevažajo manj kakor deset tovorkov necepljivih ali cepljivih snovi, razen radioaktivnih snovi, lahko nosijo tudi oznako, ki ustreza zahtevam odstavka 2 spodaj.2. Za namen odstavka 1 zgoraj je oznaka, ki jo nosi vozilo med prevažanjem radioaktivnih snovi, v skladu z naslednjim:(a) meri vsaj 12 kvadratnih centimetrov. Vse črke na oznaki so črne, krepke in čitljive. Vse črke so tudi reliefne ali natisnjene. Velike tiskane črke v besedi "RADIOAKTIVNO" niso nižje od 12 mm, vse druge velike tiskane črke pa niso nižje od 5 mm.(b) je ognjevarna, kar pomeni, da besede na oznaki ostanejo čitljive tudi potem, ko je bilo vozilo izpostavljeno ognju;(c) je varno nameščena v vozilo na položaju, na katerem jo voznik brez težav vidi, vendar ne ovira njegovega pogleda na cesto, izobesi pa se jo le, kadar vozilo prevaža radioaktivne snovi;(d) je dogovorjene oblike in prikazuje ime, naslov in telefonsko številko za uporabo v nujnih primerih.Pripombe: Odstopanje se zahteva za omejen pretok majhnih količin radioaktivnih snovi, zlasti odmerkov radioaktivnih snovi za enega pacienta med lokalnimi bolnišničnimi objekti, kjer se uporabljajo majhna vozila in so omejene tudi možnosti za pritrditev majhnih oranžnih tabel. Izkušnje so pokazale, da je za takšna vozila nameščanje oranžnih tabel problematično, ob običajnih pogojih prevoza pa jih je težko obdržati. Vozila bodo označena z oznakami, ki opredeljujejo vsebino v skladu z ADR 5.3.1.5.2 (in običajno 5.3.1.7.4), ki jasno opredeljujejo tveganje. Poleg tega bo na jasno vidnem mestu pritrjena ognjevarna oznaka z ustreznimi podatki za nujne primere. V praksi bo na voljo več varnostnih podatkov kakor pa v skladu z zahtevami ADR 5.3.2.--------------------------------------------------PRILOGA IIODSTOPANJA ZA DRŽAVE ČLANICE GLEDE LOKALNEGA PREVOZA, OMEJENEGA NA NJIHOVO OZEMLJEBELGIJARO-LT 1.1Predmet: Prevoz v neposredni bližini industrijskih lokacij, vključno s prevozom po javni cesti.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Prilogi A in B.Vsebina Priloge k Direktivi: Prilogi A in B.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Odstopanja 2-89, 4-97 in 2-2000.Vsebina nacionalne zakonodaje: Odstopanja zadevajo dokumentacijo, etiketiranje in označevanje tovorkov in vozniško spričevalo.Pripombe: Nevarno blago se izmenjuje med objekti.Odstopanje 2-89: prehod javne ceste (kemikalije v tovorkih).Odstopanje 4-97: razdalja 2 km (ingoti grodlja pri temperaturi 600 °C).Odstopanje 2-2000: razdalja približno 500 m (vsebnik IBC, PG II, III, razredi 3, 5.1, 6.1, 8 and 9).RO-LT 1.2Predmet: Gibanje skladiščnih cistern, ki niso mišljene kot prevozna oprema.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 1.1.3.2(f).Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Izjema 6-82, 2-85.Vsebina nacionalne zakonodaje: Gibanje nominalno praznih skladiščnih cistern dovoljeno za namene čiščenja/popravila.Pripombe: Odstopanje, evidentirano s strani Evropske Komisije pod št. 7 (po členu 6(10)).RO-LT 1.3Predmet: Usposabljanje voznikov.Lokalni prevoz OZN 1202, 1203 in 1223 v tovorkih in cisternah (v Belgiji v radiu 75 km od lokacije registriranega sedeža).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.2.Vsebina Priloge k Direktivi: Bolj toga struktura.Struktura:1. Usposabljanje za tovorke2. Usposabljanje za cisterne3. Posebno usposabljanje razred 14. Posebno usposabljanje razred 7Pripombe: Predlagan je začetni tečaj, ki mu sledi izpit, omejen na prevoz tovorkov in cistern iz rubrik OZN 1202, 1203 in 1223 v radiu 75 km od lokacije registriranega sedeža — dolžina usposabljanja mora ustrezati zahtevam ADR — po petih letih mora voznik obiskovati osvežitveni tečaj in opraviti izpit. Na spričevalu bo določeno "nacionalni prevoz OZN 1202, 1203 in 1223 po členu 6(9) Direktive 94/55/ES".RO-LT 1.4Predmet: Prevoz nevarnega blaga v cisternah za odstranjevanje s sežiganjem.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 3.2.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Odstopanje 01-2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Z odstopanjem od tabele v poglavju 3.2 je pod posebnimi pogoji dovoljeno uporabiti cisterno-vsebnik s šifro cisterne L4BH namesto šifre cisterne L4DH za prevoz OZN 3130, vodnoreaktivne tekočine, strupa, III, n.o.s.Pripombe: To odstopanje se lahko uporablja le za prevoz nevarnih odpadkov na kratke razdalje.DANSKARO-LT 2.1Predmet: OZN 1202, 1203, 1223 in razred 2 — brez prevozne listine.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Prevozni dokument potreben.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Bekendtgørelse nr. 729 af 15/08/2001 om vejtransport af farligt gods.Vsebina nacionalne zakonodaje:Ob prevozu derivatov mineralnih olj iz razreda 3, OZN 1202, 1203 in 1223, in plinov iz razreda 2 v povezavi z distribucijo (blago, ki naj se dostavi dvema prejemnikoma ali večprejemnikom, in pobiranje vrnjenega blaga v podobnih situacijah), se prevozna listina ne zahteva pod pogojem, da so med podatki, zahtevanimi z ADR, tudi podatki o številki OZN, imenu in razredu.Pripombe:Razlog za nacionalno odstopanje, kakršno je zgoraj navedeno, je razvoj elektronske opreme, ki omogoča npr. naftnim družbam, ki uporabljajo električno opremo, neprekinjeno pošiljanje informacij vozilom, ki vsebujejo podatke o strankah. Ker ti podatki na začetku prevoza niso dostopni in jih bodo posredovali vozilom med prevozom, pred začetkom prevoza ni mogoče pripraviti prevoznih listin. Takšen prevoz se izvaja le na omejenih območjih.Trenutno obstaja odstopanje za Dansko za podobno določbo po členu 6(10).NEMČIJARO-LT 3.1Predmet: Opustitev nekaterih podatkov v prevozni listini (n2).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.1.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Vsebina prevozne listine.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: GGAV — Gefahrgut-Ausnahmeverordnung vom 23. Juni 1993, zuletzt geändert durch die Verordnung vom 23. Juni 1999 (BGBl. I 1999 S. 1435), Ausnahme Nr. 55 (Uredba o izjemah od določb o prevozu nevarnega blaga, izjema št. 55).Vsebina nacionalne zakonodaje: Za vse razrede razen razreda 1 (razen 1.4S), 5.2 in 7.V prevozni listini niso potrebni naslednji podatki:(a) prejemnik v primeru lokalne distribucije (razen pri zaključenem tovoru in za prevoz z določenimi rutami);(b) količina in vrste tovorkov, če se 1.1.3.6. ne uporablja, vozilo pa ustreza vsem določbam prilog A in B;(c) pri praznih in neočiščenih cisternah zadostuje prevozna listina zadnjega tovora.Pripombe: Uporaba vseh določb pri tej vrsti prometa ne bi bila izvedljiva.Odstopanje je evidentirano s strani Evropske Komisije pod št. 22 (po členu 6(10)).GRČIJARO-LT 4.1Predmet: Odstopanje pri varnostnih zahtevah za pritrjene cisterne (vozila s cisternami), registrirane pred 31. decembrom 2001, za lokalni prevoz majhnih količin nekaterih kategorij nevarnega blaga.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 1.6.3.6, 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5, 6.8.2.1.17-6.8.2.1.22, 6.8.2.1.28, 6.8.2.2, 6.8.2.2.1, 6.8.2.2.2.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve glede izdelave, opreme, homologacije, inšpekcije in preizkusov ter označevanja pritrjenih cistern (vozil s cisternami), zamenljivih cistern in cistern — zabojnikov in zamenljivih tovorišč, s posodami cistern iz kovinskih materialov, akumulatorskih vozil in plinskih vsebnikov iz več elementov (MEGCs).Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Τεχνικές Προδιαγραφές κατασκευής, εξοπλισµού και ελέγχων των δεξαµενών µεταφοράς συγκεκριµένων κατηγοριών επικινδύνων εµπορευµάτων για σταθερές δεξαµενές (οχήµατα-δεξαµενές), αποσυναρµολογούµενες δεξαµενές που βρίσκονται σε κυκλοφορία. (Zahteve glede izdelave, opreme, inšpekcije in preizkusov pritrjenih cistern (vozil s cisternami), zamenljivih cistern, ki so v uporabi, za nekatere kategorije nevarnega blaga).Vsebina nacionalne zakonodaje: Prehodna določba: Pritrjene cisterne (vozila s cisternami), zamenljive cisterne in cisterne-zabojniki, prvič registrirane v naši državi od 1. januarja 1985 do 31. decembra 2001, se lahko še vedno uporabljajo dne 31. decembra 2010. Ta prehodna določba zadeva vozila za prevoz naslednjih nevarnih snovi: OZN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257. Šlo naj bi za prevoz majhnih količin ali lokalni prevoz v vozilih, registriranih v zgoraj navedenem obdobju. To prehodno obdobje bo veljalo za vozila s cisternami, prilagojenimi glede na:1. odstavke ADR za inšpekcijo in preskušanje, 6.8.2.4.2, 6.8.2.4.3, 6.8.2.4.4, 6.8.2.4.5 (ADR 19992. Minimalna debelina cisterne 3 mm pri cisternah s posodami kapacitete do 3500 litrov, in vsaj 4 mm debelo plavljeno jeklo pri cisternah s posodami kapacitete do 6000 litrov, ne glede na tip ali debelino predelnih sten.3. Če se kot material uporabi aluminij ali druga kovina, naj cisterne ustrezajo zahtevam glede debeline in drugim tehničnim specifikacijam, ki izhajajo iz tehničnih risb, odobrenih s strani lokalnih organov države, kjer so bile registrirane pred tem. Če tehničnih risb ni, naj cisterne ustrezajo zahtevam odstavka 6.8.2.1.17 (211.127).4. Cisterne naj ustrezajo obrobnim številkam — odstavkom 211.128, 6.8.2.1.28 (211.129), odstavku 6.8.2.2 s pododstavki 6.8.2.2.1 in 6.8.2.2.2 (211.130, 211.131).Natančneje, vozila s cisternami z maso, manjšo od 4 ton, ki se uporabljajo le za lokalni prevoz plinskega olja (OZN 1202), prvič registrirana pred 31. decembrom 2002, katerih debelina je manjša od 3 mm, se lahko uporabljajo le, če so spremenjena v skladu z obrobno številko 211.127 (5)b4 (6.8.2.1.20).RO-LT 4.2Predmet: Odstopanje od zahtev pri izdelavi osnovnih vozil glede vozil, namenjenih za lokalni prevoz nevarnega blaga, prvič registriranih pred 31. decembrom 2001.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: ADR 2001: 9.2, 9.2.3.2, 9.2.3.3.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve glede izdelave osnovnih vozil.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Τεχνικές Προδιαγραφές ήδη κυκλοφορούντων οχηµάτων που διενεργούν εθνικές µεταφορές ορισµένων κατηγοριών επικινδύνων εµπορευµάτων. (Tehnične zahteve za vozila, ki se že uporabljajo, namenjena za lokalni prevoz nekaterih kategorij nevarnega blaga.)Vsebina nacionalne zakonodaje: Odstopanje velja za vozila, namenjena za lokalni prevoz nevarnega blaga (kategorij OZN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 in 3257), ki so bila prvič registrirana pred 31. decembrom 2001.Zgoraj navedena vozila ustrezajo zahtevam iz poglavja 9 (odstavki 9.2.1 do 9.2.6) Priloge B k direktivi 94/55/ES z naslednjimi odmiki:Ustrezanje zahtevam odstavka 9.2.3.2 je nujno le v primerih, ko je proizvajalec vozilo opremil s protiblokadnim zavornim sistemom in s trajnostnim zavornim sistemom, kakor je opredeljeno v 9.2.3.3.1, vendar se ne ujema nujno z odstavkoma 9.2.3.3.2 in 9.2.3.3.3.Električni tok do tahografa se dovaja preko varnostne pregrade, povezane neposredno z akumulatorjem (obrobna št. 220 154), električna oprema mehanizma za dvig skupine osi pa se napelje tam, kjer jo je prvič napeljal proizvajalec vozila, in jo je treba zaščititi z ustrezno zapečatenim ohišjem (obr. številka 220 157).Zlasti vozila-cisterne z maksimalno maso manj kakor 4 tone, namenjene lokalnemu prevozu dizelskega kurilnega olja (OZN: 1202), ustrezajo zahtevam iz odstavkov 9.2.2.3, 9.2.2.6, 9.2.4.3 in 9.2.4.5, ne pa nujno tudi drugim.Pripombe: Število zgoraj navedenih vozil je majhno, če ga primerjamo s celotnim številom že registriranih vozil, poleg tega pa so namenjena le lokalnemu prevozu. Oblika zahtevanega odstopanja, številčnost zadevnih vozil in tip blaga, ki ga prevažajo, ne povzroča problemov v cestnoprometni varnosti.FRANCIJARO-LT 6.1Predmet: Uporaba pomorskih dokumentov kot prevoznih listin za kratke poti, ki sledijo razkladanju plovila.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Podatki, ki naj bi se objavili v dokumentih, uporabljenih kot prevozne listine za nevarno blago.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Uredba z dne 1. junija 2001 o cestnem prevozu nevarnega blaga, "Uredba ADR") — člen 23-4.Vsebina nacionalne zakonodaje: Pomorski dokument se uporablja kot prevozna listina v radiu 15 km.RO-LT 6.2Predmet: Prevoz predmetov iz razreda 1 skupaj z nevarnimi snovmi v drugih razredih (91).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 7.5.2.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Prepoved skupnega nakladanja paketov z različnimi oznakami za nevarnost.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Uredba z dne 1. junija 2001 o cestnem prevozu nevarnega blaga, "Uredba ADR") — člen 26.Vsebina nacionalne zakonodaje: Možnost skupnega prevažanja nesestavljenih in sestavljenih detonatorjev in blaga, ki ni v razredu 1, s pridržkom nekaterih pogojev in za razdalje, manjše ali enake 200 km, v Franciji.RO-LT 6.3Predmet: Prevoz pritrjenih skladiščnih cistern za utekočinjeni naftni plin (18).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Prilogi A in B.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Uredba z dne 1. junija 2001 o cestnem prevozu nevarnega blaga, "Uredba ADR") — člen 30.Vsebina nacionalne zakonodaje: Za prevoz pritrjenih skladiščnih cistern za utekočinjeni naftni plin veljajo posebna pravila. Uporabljajo se le za kratke razdalje.RO-LT 6.4Predmet: Posebni pogoji za usposabljanje voznikov in registracijo vozil, ki se uporabljajo za kmetijski prevoz (kratke razdalje).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Prilogi A in B — Oprema cistern in usposabljanje voznikov.Vsebina Priloge k Direktivi:6.8.3.2 (oprema cistern).8.2.1 & 8.2.2 (usposabljanje voznikov).Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Arrêté du 1er juin 2001 relatif au transport de marchandises dangereuses par route (Uredba z dne 1. junija 2001 o cestnem prevozu nevarnega blaga, "Uredba ADR") — člen 29.2, Priloga D4.Vsebina nacionalne zakonodaje:Posebni predpisi o registraciji vozil.Posebno usposabljanje voznikov.NIZOZEMSKARO-LT 10.1Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 1.1.3.6, 3.3, 4.1.4, 4.1.6, 4.1.8, 4.1.10, 5.2.2, 5.4.0, 5.4.1, 5.4.3, 7.5.4, 7.5.7, 8.1.2.1, pododdelka (a) in (b), 8.1.5, pododdelek (c), 8.3.6.Vsebina Priloge k Direktivi:1.1.3.6: Izjeme glede prevoženih količin na prevozno enoto.3.3: Posebne določbe, ki se uporabljajo za nekatere snovi ali predmete.4.1.4: Seznam z navodili za embaliranje; 4.1.6: Posebne zahteve glede pakiranja blaga razreda 2; 4.1.8: Posebne zahteve glede pakiranja kužnih snovi; 4.1.10: Posebne zahteve za skupno pakiranje.5.2.2: Označevanje prevozne embalaže; 5.4.0: Vse blago, ki se prevaža po programu ADR, mora spremljati dokumentacija, predpisana v tem poglavju, kjer je to primerno, razen če je bila pod točkami 1.1.3.1 do 1.1.3.5 odobrena izjema; 5.4.1: Tranzitna listina za nevarno blago skupaj s sorodnimi podatki; 5.4.3: Pisna navodila.7.5.4: Varstveni ukrepi v zvezi s hrano, drugimi živilskimi predmeti in živalsko krmo; 7.5.7: Ravnanje s tovorom in njegovo zlaganje.8.1.2.1: Poleg zakonsko določenih dokumentov morajo biti v prevozni enoti tudi naslednji dokumenti: (a) tranzitni dokumenti iz točke 5.4.1, ki zajemajo vse nevarno blago, ki se prevaža, in po potrebi potrdilo o nakladanju vsebnika, kakor je določeno v točki 5.4.2; (b) pisna navodila, navedena v točki 5.4.3, ki se nanašajo na vse nevarno blago, ki se prevaža; 8.1.5: V vsako prevozno enoto, ki prevaža nevarno blago, mora biti vgrajena; (c) oprema, potrebna za omogočanje izvajanja dopolnilnih in posebnih ukrepov, kakor so navedeni v pisnih navodilih iz točke 5.4.3. 8.3.6: Puščanje prižganega motorja med nakladanjem in iztovarjanjem.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 3 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 3Naslednji oddelki ADR se ne uporabljajo:(a) 1.1.3.6;(b) 3.3;(c) 4.1.4; 4.1.6; 4.1.8; 4.1.10;(d) 5.2.2; 5.4.0; 5.4.1; 5.4.3;(e) 7.5.4; 7.5.7;(f) 8.1.2.1 pododdelka (a) in (b); 8.1.5 pododdelek (c); 8.3.6.Pripombe: Program je bil zasnovan tako, da je zasebnikom omogočil odlaganje "malih kemičnih odpadkov" na isti lokaciji. To se nanaša na ostanke snovi, na primer odpadna barvila. Stopnja nevarnosti je z izbiro prevoznega sredstva zmanjšana na minimum, kar med drugim vključuje tudi uporabo posebnih elementov prevoza in obvestila "prepovedano kaditi", jasno vidna posameznikom iz prebivalstva.Glede na omejeno količino, ki jo ponuja, in specializiran značaj pakiranja, ta člen izključuje številne oddelke ADR. Dopolnilna pravila so določena na drugih mestih programa.RO-LT 10.2Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 1.1.3.6.Vsebina Priloge k Direktivi: Izjeme glede prevoženih količin na prevozno enoto.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 10, onderdeel a, en 16, onderdeel b, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje:10(a) V vozilu se nahajata potrdilo o strokovni usposobljenosti oskrbnika, pa tudi obvestilo iz člena 16(1)(b).10(b) Oskrbnik vozila ima kvalifikacijo "prevoz nevarnih odpadkov", ki mu jo podeli CCV (Odbor za podeljevanje spričeval voznikom).Pripombe: Zaradi široke palete nevarnih odpadkov iz gospodinjstev, s katerimi se ukvarja, mora imeti prevoznik potrdilo o poklicni usposobljenosti ne glede na majhne količine oddanih odpadkov. Dodatna zahteva je, da je prevoznik prejel kvalifikacijo za prevoz nevarnih odpadkov.Eden od razlogov za to je zagotoviti, da prevoznik na primer ne pakira skupaj kislin in baz, in da ve, kako ustrezno ravnati ob nezgodah.RO-LT 10.3Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 1.1.3.6.Vsebina Priloge k Direktivi: Izjeme glede prevoženih količin na prevozno enoto.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 10(b) van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 10(b).V vozilu se nahaja naslednje: (b) pisna navodila in podatki, zbrani v skladu s Prilogo k aktu o pripravi programa.Pripombe: Ker program izključuje izjemo iz oddelka 1.1.3.6 programa ADR, morajo biti pisna navodila priložena tudi k majhnim količinam. To velja za nujno zaradi široke palete odloženih nevarnih odpadkov in dejstva, da tisti, ki odpadke odlagajo (državljani zasebniki), ne poznajo stopnje nevarnosti, ki pri tem nastane.RO-LT 10.4Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 6.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Določbe za izdelavo in testiranje embalaže.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 6 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 6.1. Nevarni odpadki iz gospodinjstev se odlagajo le v hermetično zaprti embalaži, primerni za zadevno snov, in:(a) za predmete, ki sodijo v kategorijo 6.2: embalaža, ki ob odlaganju gotovo ne bo povzročila škode;(b) za nevarne odpadke iz gospodinjstev industrijskega izvora: škatla, katere prostornina ni večja od 60 litrov in v kateri so nevarne snovi ločene po kategoriji nevarnosti (škatla kga).2. Embalaža na zunanji strani ne vsebuje nevarnih odpadkov iz gospodinjstev.3. Ime snovi je navedeno na embalaži.4. Pri vsakem sprejemu se sprejme le ena škatla v pomenu točke 1, pododdelek b.Pripombe: Ta člen izhaja iz člena 3, v katerem so določeni oddelki ADR razglašeni za neveljavne. Po tem programu ni potrebe za odobreno embalažo, predvideno v oddelku 6.1 ADR. Tako je zaradi omejenih količin nevarnih snovi, ki so prisotne. Namesto tega so v členu določena številna pravila, vključno z zahtevo po tem, naj se nevarne snovi pripeljejo v zapečatenih vsebnikih, s čimer bi preprečili iztekanje iz embalaže.RO-LT 10.5Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 6.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Določbe za izdelavo in testiranje embalaže.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 7, tweede lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 7(2).Vozilo ima tovorišče, ločeno od vozniške kabine s trdno debelo pregrado, ali pa tovorišče, ki ni sestavni del vozila.Pripombe: Po tem programu ni potrebna odobrena embalaža, določena v oddelku 6.1 ADR. Tako je zaradi omejenih količin nevarnih snovi, ki so prisotne. V skladu s tem ta člen vsebuje dodatno zahtevo, oblikovano za preprečevanje pronicanja strupenih hlapov v vozniško kabino.RO-LT 10.6Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 6.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Določbe za izdelavo in testiranje embalaže.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 8, eerste lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 8(1).Tovorišče zaprtega vozila ima na vrhu prezračevalno napravo, ki je stalno vključena, spodaj pa odprtine.Pripombe: Po tem programu ni potrebna odobrena embalaža, določena v oddelku 6.1 ADR. Tako je zaradi omejenih količin nevarnih snovi, ki so prisotne. V skladu s tem ta člen vsebuje dodatno zahtevo, oblikovano za preprečevanje kopičenja strupenih hlapov v tovorišču.RO-LT 10.7Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 6.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Določbe za izdelavo in testiranje embalaže.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 9, eerste, tweede en derde lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 91. Vozilo je opremljeno z enotami, ki so med prevozom:(a) zaščitene pred nenadnimi premiki, in(b) hermetično zaprte s pokrovi in zaščitene pred nenadnim odpiranjem.2. Točka 1, pododdelek b, ne velja med tranzitom za namene zbiranja ali kadar vozilo med zbiranjem miruje.3. V vozilu mora biti rezervirana dovolj velika površina za odlaganje, kar omogoča razvrščanje in odlaganje nevarnih odpadkov iz gospodinjstev v različne enote.Pripombe: Po tem programu ni potrebna odobrena embalaža, določena v oddelku 6.1 ADR. Tako je zaradi omejenih količin nevarnih snovi, ki so prisotne. Ta člen poskuša dati enotno zagotovilo z uporabo enot za shranjevanje embalaže, pri čemer zagotavlja ustrezno metodo shranjevanja za vsako kategorijo nevarnega blaga.RO-LT 10.8Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 6.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Določbe za izdelavo in testiranje embalaže.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 14 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 141. Nevarni odpadki iz gospodinjstev se prevažajo izključno v elementih.2. Za snovi in predmete v vsakem razredu imamo poseben element.3. Pri snoveh in predmetih iz razreda 8 imamo posebne elemente za kisline, baze in akumulatorje.4. Doze za razpršila se lahko spravljajo v kartonske škatle s pokrovom, če se te škatle prevažajo v skladu s členom 9(1).5. Če se zbirajo gasilni aparati iz razreda 2, se lahko spravijo v isti element kakor doze za razpršila, ki niso zapakirane v kartonske škatle.6. Z odstopanjem od člena 9(1) za prevoz akumulatorjev ni potreben pokrov pod pogojem, da so v element postavljeni tako, da so vse odprtine akumulatorjev zaprte, ti pa postavljeni pokonci.Pripombe: Ta člen izhaja iz člena 3, v katerem so določeni oddelki ADR razglašeni za neveljavne. Po tem programu ni potrebe za odobreno embalažo, predvideno v oddelku 6.1 ADR. V tem členu so navedene zahteve za elemente, v katerih so nevarni odpadki iz gospodinjstev začasno shranjeni.RO-LT 10.9Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 6.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Določbe za izdelavo in testiranje embalaže.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 15 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijke afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 151. Elemente ali škatle, namenjene za prevoz doz za razpršila, je treba jasno označiti na naslednji način:(a) pri razpršilih iz razreda 2, ki se zbirajo v kartonskih škatlah: beseda "SPUITBUSSEN" (doze za razpršila);(b) pri gasilnih aparatih in dozah za razpršila iz razreda 2: nalepka št. 2.2;(c) pri gasilnih aparatih in dozah za razpršila iz razreda 3: nalepka št. 3;(d) pri ostankih barv iz razreda 4.1: nalepka št. 4,1;(e) pri zdravju škodljivih snoveh iz razreda 6.1: nalepka št. 6,1;(f) pri predmetih iz razreda 6.2: nalepka št. 6,2;(g) pri jedkih snoveh iz razreda 8: nalepka št. 8, poleg tega pa še:1. za alkalne snovi: beseda "BASEN" (baze),2. za kisle snovi: beseda "ZUREN" (kisline),3. za akumulatorje: beseda "ACCU'S" (akumulatorji),2. Iste nalepke in besedila so jasno prikazani na zaprtih prostorih v vozilu, kamor lahko postavimo elemente.Pripombe: Ta člen izhaja iz člena 3, v katerem so določeni oddelki ADR razglašeni za neveljavne. Po tem programu ni potrebe za odobreno embalažo, predvideno v oddelku 6.1 ADR. V tem členu so navedene zahteve za označevanje elementov, v katerih so nevarni odpadki iz gospodinjstev začasno shranjeni.RO-LT 10.10Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 7.5.4.Vsebina Priloge k Direktivi: Varstveni ukrepi v zvezi s hrano, drugimi živilskimi predmeti in živalsko krmo.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 13 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 13.1. Hkratni prevoz hrane za ljudi in živalske krme ter nevarnih odpadkov iz gospodinjstev je prepovedan.2. Vozilo mora med zbiranjem mirovati.3. Ko se vozilo premika ali miruje med zbiranjem, mora imeti prižgano rumeno utripajočo luč.4. Med zbiranjem na določeni lokaciji, označeni za ta namen, mora biti motor izključen, z odstopanjem od točke 3 pa je lahko izključena tudi utripajoča luč.Pripombe: Prepoved v oddelku 7.5.4 ADR se na tem mestu razširi, ker je ob široki paleti prisotnih snovi med njimi praktično vedno tudi katera od snovi iz razreda 6.1.RO-LT 10.11Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 7.5.9.Vsebina Priloge k Direktivi: Prepoved kajenja.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 9, vierde lid, van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 94. Ob strani in na zadnjem delu vozila morajo biti jasno vidni napisi "prepovedano kaditi".Pripombe: Ker program zajema oddajo nevarnih snovi s strani državljanov zasebnikov, člen 9(4) določa, da mora biti napis "kaditi prepovedano" jasno viden.RO-LT 10.12Predmet: Program prevoza nevarnih odpadkov iz gospodinjstev 2002.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.1.5.Vsebina Priloge k Direktivi: Oprema različnih tipov.Vsaka prevozna enota, ki prevaža nevarno blago, mora biti opremljena z naslednjim:(a) vsaj eno coklo, katere velikost ustreza teži vozila in premeru koles, na vozilo;(b) opremo, potrebno za izvajanje splošnih ukrepov, navedenih v varnostnih navodilih iz 5.4.3, zlasti naslednjo:- dva ločena pokončna opozorilna signala (npr. odbojna stožca, varnostna trikotnika ali utripajoči oranžni luči, ki delujeta neodvisno od električne napeljave v vozilu),- kakovosten varnostni jopič ali varnostno oblačilo (npr. tako, kot je opisano v evropskem standardu EN) za vsakega člana ekipe,- ročno baterijo (glej tudi 8.3.4) na vsakega člana ekipe,- zaščitno dihalno opremo v skladu z dodatnimi zahtevami S7 (glej poglavje 8.5), če se ta dodatna določba uporablja v skladu z navedbami v stolpcu 19 tabele A v poglavju 3.2;(c) oprema, potrebna za izvajanje dopolnilnih in posebnih ukrepov, kakor so navedeni v pisnih navodilih iz točke 5.4.3.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Artikel 11 van de Regeling vervoer huishoudelijk gevaarlijk afval 2002.Vsebina nacionalne zakonodaje: Člen 11.V vozilu je varnostni pribor, ki ga lahko doseže vsak član ekipe, vsebuje pa naslednje:(a) popolnoma nepredušna zaščitna očala;(b) zaščitna dihalna maska;(c) kombinezon ali predpasnik, odporen na kisline;(d) sintetične gumijaste rokavice;(e) škornji ali varnostni čevlji, odporni na kisline, in(f) steklenička destilirane vode za izpiranje oči.Pripombe: Zaradi široke palete oddanih nevarnih snovi za obvezno varnostno opremo veljajo dodatna pravila poleg tistih iz oddelka 8.1.5 ADR.ŠVEDSKARO-LT 14.1Predmet: Prevoz nevarnih odpadkov do obratov za odstranjevanje nevarnih odpadkov.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Del 2, 5.2 in 6.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Razvrščanje, označevanje in etiketiranje in zahteve za izdelavo in preizkušanje embalaže.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje:Zakonodajo sestavljajo poenostavljena merila za razvrščanje, manj omejevalne zahteve za izdelavo in preizkušanje embalaže, in spremenjene zahteve za označevanje in etiketiranje.Namesto razvrščanja nevarnih odpadkov po ADR so ti postavljeni v različne skupine odpadkov. Vsaka skupina odpadkov vsebuje snovi, ki se v skladu z ADR lahko pakirajo skupaj (kombinirano pakiranje).Vsak zavoj mora biti označen s šifro ustrezne skupine odpadkov namesto številke OZN.Pripombe:Ti predpisi se lahko uporabljajo le za prevoz nevarnih odpadkov od javnih lokacij za reciklažo do obratov za odstranjevanje nevarnih odpadkov.RO-LT 14.2Predmet: Ime in naslov pošiljatelja v prevozni listini.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Splošni podatki, zahtevani v prevozni listini.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje: V nacionalni zakonodaji je določeno, da ime in naslov pošiljatelja nista potrebna, če se prazna, neočiščena embalaža vrača kot del sistema distribucije.Pripombe:Prazna neočiščena embalaža, ki se vrača, v večini primerov še vedno vsebuje majhne količine nevarnega blaga.To odstopanje se večinoma uporablja v industriji ob vračanju praznih neočiščenih plinskih posod in njihovi zamenjavi za polne.RO-LT 14.3Predmet: Prevoz nevarnega blaga v neposredni bližini industrijske lokacije (lokacij), vključno s prevozom po javnih cestah med različnimi deli lokacije (lokacij).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Prilogi A in B.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve za prevoz nevarnih snovi po javnih cestah.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje: Prevoz v neposredni bližini industrijske lokacije (lokacij), vključno s prevozom po javnih cestah med različnimi deli lokacije (lokacij). Odstopanja zadevajo označevanje in etiketiranje tovorkov, prevozne listine, voznikovo spričevalo in potrdilo o odobritvi v skladu z delom 9.Pripombe:Poznamo več situacij, v katerih se nevarno blago prevaža med prostori, ki se nahajajo na nasprotnih straneh javne ceste. Ta oblika prevoza ne pomeni prevoza nevarnega blaga po zasebni cesti, tako da se je ne sme povezovati z ustreznimi zahtevami.Primerjaj tudi z Direktivo 96/49/ES, člen 6(14).RO-LT 14.4Predmet: Prevoz nevarnega blaga, ki so ga zasegli organi.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Prilogi A in B.Vsebina Priloge k Direktivi:Zahteve za prevoz nevarnega blaga po cesti.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje:Odmiki od pravil so lahko dovoljeni, če jih usmerjajo razlogi zaščite pri delu, tveganja pri iztovarjanju, predložitev dokazov itd.Odmiki od pravil so dovoljeni le, če je v običajnih okoliščinah prevoza dosežena zadovoljiva raven varnosti.Pripombe:Ta odstopanja lahko uporabljajo le organi, ki zasežejo nevarno blago.To odstopanje je namenjeno lokalnemu prevozu. Lahko gre za prevoz blaga, ki ga je zasegla policija, npr. eksplozivov ali ukradene lastnine. Problem pri teh vrstah blaga predstavlja dejstvo, da nikoli ne moremo biti prepričani o njegovi razvrstitvi. Poleg tega blago pogosto ni pakirano, označeno ali etiketirano v skladu z ADR. Policija vsako leto izvede več sto takšnih prevozov.V primeru tihotapljenega alkohola je treba tega prenesti od kraja zasega do dokaznih skladiščnih prostorov, nato pa v prostore za uničenje, ki se lahko nahajajo precej daleč drugi od drugih. Dovoljeni odmiki so: (a) vsakega tovorka ni treba označiti, in (b) odobrenih tovorkov ni treba uporabiti. Vendar pa mora biti pravilno označena vsaka paleta, ki vsebuje takšne tovorke. Vse druge zahteve morajo biti izpolnjene. Vsako leto pride do okrog 20 tovrstnih prevozov.RO-LT 14.5Predmet: Prevoz nevarnega blaga v pristaniščih in njihovi neposredni bližiniSklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.1.2, 8.1.5, 9.1.2.Vsebina Priloge k Direktivi: Dokumenti, ki naj bodo prisotni v prevozni enoti; vsaka prevozna enota, ki prevaža nevarno blago, mora biti opremljena z določeno opremo; registracija vozil.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje:Dokumenti (razen vozniškega spričevala) v prevozni enoti niso potrebni.Ni treba, da je prevozna enota opremljena z opremo, določeno v 8.1.5.Traktorji ne potrebujejo certifikata o odobritvi.Pripombe:Primerjaj z Direktivo 96/49/ES, člen 6(14).RO-LT 14.6Predmet: Nadzornikovo potrdilo o usposobljenosti ADR.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.2.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Vozniki vozil morajo obiskovati program usposabljanja.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje:Nadzornikom, ki izvajajo vsakoletni tehnični pregled vozila, ni treba obiskovati programa usposabljanja iz točke 8.2 ali imeti potrdila o usposobljenosti ADR.Pripombe:V nekaterih primerih lahko vozila, ki jih preskušajo na tehničnem pregledu, vozijo nevarno blago kot tovor, npr. neočiščene, prazne cisterne.Zahteve iz točk 1.3 in 8-2-3 se vseeno uporabljajo.RO-LT 14.7Predmet: Lokalna distribucija OZN 1202, 1203 in 1223 v tankerjih.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.1.6, 5.4.1.4.1.Vsebina Priloge k Direktivi:Pri praznih neočiščenih cisternah in cisternah zabojnikih je v skladu s točko 5.4.1.1.6.Ime in naslov večkratnih prejemnikov se lahko zapišeta v druge dokumente.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje:Pri praznih, neočiščenih cisternah ali cisternah zabojnikih opis v prevozni listini v skladu s točko 5.4.1.1.6 ni potreben, če je količina snovi pri načrtu natovarjanja označena z "0".Ime in naslov prejemnikov se ne zahteva na nobenem dokumentu v vozilu.RO-LT 14.8Predmet: Prevoz praznih neočiščenih skladiščnih cistern, ki niso mišljene kot prevozna oprema.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4.1.1.1, 6.8, 8.2.2.8.1.Vsebina Priloge k Direktivi: Prevozne listine, zahteve glede izdelave, preskušanja itd. za cisterne, in vozniško spričevalo.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje:Snovi OZN 1202, 1203, 1223 in 1965 se lahko prevažajo v skladiščnih cisternah, ki niso mišljene kot prevozna oprema. Cisterne morajo biti izpraznjene.Prevozna enota mora biti označena kot tanker z ustreznimi snovmi. Voznik mora imeti spričevalo v skladu z 8.2.2.7.1.Pripombe:To odstopanje se uporablja, kadar se morajo skladiščne cisterne premikati, na primer pri popravilu ali vzdrževanju.Razlog za to odstopanje je izogibanje tveganju in vplivom na okolje, povezanim s čiščenjem praznih cistern pred prevozom.To odstopanje se nanaša na majhne količine. Ta tip prevoza je pogosto lokalen, v redkih primerih, na redko poseljenem severnem Švedskem, pa se lahko prevozijo razdalje, večje od 300 km.Prevozni pogoji: Oprema, montirana na skladiščno cisterno, ne sme biti nameščena tako, da se med prevozom lahko poškoduje. Dokumenti, ki kažejo, da je skladiščna cisterna registrirana za ustrezno snov, morajo spremljati vozilo. Vezave in zapirala, uporabljena za pritrditev skladiščne cisterne na vozilo, morajo biti sposobne nositi cisterno, ki tehta dvakrat toliko kot skladiščna cisterna, ki se prevaža. Vnetljive snovi se ne morejo prevažati kot tovor na istem vozilu kot cisterna.RO-LT 14.9Predmet: Lokalni prevoz na kmetijskih območjih ali gradbiščih.Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 5.4, 6.8 in 9.1.2.Vsebina Priloge k Direktivi:Prevozne listine; izdelava cistern; certifikat o odobritvi.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Särskilda bestämmelser om vissa inrikes transporter av farligt gods på väg och i terräng.Vsebina nacionalne zakonodaje:Pri lokalnem prevozu na kmetijskih območjih ali gradbiščih nekaterih predpisov ni treba izpolnjevati:- deklaracija za nevarno blago se ne zahteva,- starejše cisterne/vsebniki, ki niso izdelani v skladu s poglavjem 6.8, ampak po starejši nacionalni zakonodaji, in pritrjeni na vozila za osebje, se lahko še vedno uporabljajo,- starejši tankerji, ki ne izpolnjujejo zahtev iz poglavij 6.7 in 6.8, namenjeni prevozu snovi ZN 1268, 1999, 3256 in 3257, z opremo za premazovanje cestišča ali brez nje, se lahko vseeno uporabljajo za lokalni prevoz in v neposredni bližini cestnih del,- certifikati o odobritvi vozil za posadko in tankerjev z opremo za premazovanje cestišča ali brez nje niso potrebni.Pripombe:Vozilo za posadko je nekakšna bivalna prikolica za posadko s sobo za posadko, opremljena z neregistrirano cisterno/vsebnikom za dizelsko gorivo, namenjeno delovanju gozdarskih traktorjev.ZDRUŽENO KRALJESTVORO-LT 15.1Predmet: Prečkanje javnih cest s strani vozil, ki prevažajo nevarno blago (N8).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: Prilogi A in B.Vsebina Priloge k Direktivi: Zahteve za prevoz nevarnih snovi po javnih cestah.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Reg. 3 Schedule 2(3)(b); Carriage of Explosives by Road Regulations 1996, Reg. 3(3)(b).Vsebina nacionalne zakonodaje: Neuporaba predpisov o nevarnem blagu pri prevozu znotraj zasebnih prostorov, ločenih s cesto.Pripombe: Do takšnih situacij zlahka pride, kadar se blago prevaža med zasebnimi prostori na obeh straneh ceste. To ne predstavlja prevoza nevarnih snovi po javno cesti v običajnem pomenu besede, in v tem primeru se ne uporablja nobena določba iz predpisov o nevarnem blagu.RO-LT 15.2Predmet: Izvzetje iz prepovedi voznika ali voznikovega pomočnika, da odpira tovorke nevarnega blaga v verigi lokalne distribucije od lokalnega distribucijskega depoja do trgovca v maloprodaji ali končnega uporabnika in od trgovca v maloprodaji do končnega uporabnika (razen pri razredu 7) (N11).Sklicevanje na Prilogo k Direktivi: 8.3.3.Vsebina Priloge k Direktivi: Prepoved, da bi voznik ali voznikov pomočnik odpirala tovorke nevarnega blaga.Sklicevanje na nacionalno zakonodajo: Carriage of Dangerous Goods by Road Regulations 1996, Reg.12(3).Vsebina nacionalne zakonodaje: Prepoved odpiranj tovorkov opredeljuje določba "Razen če osebo za to pooblasti upravljavec vozila."Pripombe: Če jo razumemo dobesedno, lahko prepoved v Prilogi v tej obliki prinese resne probleme pri distribuciji na drobno.--------------------------------------------------