CELEX: 32012R0511
Language: bg
Date: 2012-06-15 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 511/2012 на Комисията от 15 юни 2012 година относно нотификациите, отнасящи се до организациите на производители и междубраншовите организации и до преговорите за сключване на договори и договорните отношения, предвидени в Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета, в сектора на млякото и млечните продукти

16.6.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 156/39
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 511/2012 НА КОМИСИЯТА
   от 15 юни 2012 година
   относно нотификациите, отнасящи се до организациите на производители и междубраншовите организации и до преговорите за сключване на договори и договорните отношения, предвидени в Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета, в сектора на млякото и млечните продукти
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 126д, параграф 2, букви б) и в) и член 185е, параграф 6 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В раздел IIА на глава II на дял II на част II от Регламент (ЕО) № 1234/2007, вмъкнат с Регламент (ЕС) № 261/2012 на Европейския парламент и на Съвета (2), се съдържат правила относно организациите на производители и междубраншовите организации в сектора на млякото и млечните продукти.
            
         
               (2)
            
            
               В членове 126a и 126б от Регламент (ЕО) № 1234/2007 се определят правила относно признаването на организациите на производителите и техните асоциации и на междубраншовите организации. Съгласно посочените членове държавите членки следва да изпращат на Комисията нотификации относно решенията за предоставяне, отказване и оттегляне на признаването. За изготвяне на докладите до Съвета и Европейския парламент съгласно член 184, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 е необходима информация относно броя на признатите субекти, относно големината им от гледна точка на количествата сурово мляко, произвеждани от техните членове производители, и, където е приложимо, относно причините за отказване или оттегляне на признаването им.
            
         
               (3)
            
            
               В член 126в от Регламент (ЕО) № 1234/2007 се определят правила относно преговорите за сключване на договори за доставка на сурово мляко. Съгласно посочения член нотификации следва да се извършват от организациите на производители и от държавите членки.
            
         
               (4)
            
            
               В член 126г от Регламент (ЕО) № 1234/2007 се предвижда, че държавите членки трябва да нотифицират Комисията за правилата, които са приели за регулиране на предлагането на сирене със защитено наименование за произход или защитено географско указание.
            
         
               (5)
            
            
               Съгласно член 185е от Регламент (ЕО) № 1234/2007 държавите членки, които решат, че всяка доставка на сурово мляко на тяхна територия от земеделски стопанин на преработвател на сурово мляко трябва да е предмет на писмен договор между страните и/или решат, че първите изкупвачи трябва да направят писмена оферта за сключване на договор за доставката на сурово мляко от земеделските стопани, трябва да нотифицират Комисията за правилата, които са приели по отношение на договорните отношения.
            
         
               (6)
            
            
               Следва да бъдат определени еднообразни правила относно съдържанието на посочените нотификации и крайния срок за подаването им.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета за общата организация на селскостопанските пазари,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   1.   Не по-късно от 31 март всяка година по отношение на решенията, взети през предходната календарна година, държавите членки нотифицират Комисията съгласно член 126a, параграф 4, буква г) и член 126б, параграф 3, буква д) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 относно:
   
               а)
            
            
               броя на организациите на производители, асоциациите на признати организации на производители, наричани по-долу „асоциации“, и междубраншовите организации, които са признали, и, където е приложимо, годишните количества сурово мляко за предлагане на пазара, произведени от организациите на производители и асоциациите;
            
         
               б)
            
            
               броя на заявленията за признаване, подадени от организации на производители, асоциации и междубраншови организации, за които са издали отказ, както и обобщение на причините за този отказ;
            
         
               в)
            
            
               броя на признатите организации на производители, асоциации и междубраншови организации, чието признаване са оттеглили, както и обобщение на причините за това оттегляне.
            
         2.   Когато нотификацията, посочена в параграф 1, буква а), се отнася до транснационална организация на производители или транснационална асоциация, в нотификацията се посочват, когато е приложимо, годишните количества сурово мляко за предлагане на пазара, произведени от членовете, по държави членки.
   Член 2
   1.   Нотификациите относно количествата сурово мляко, които са предмет на преговорите за сключване на договори, посочени в член 126в, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 1234/2007, се подават до компетентния орган на държавата членка или държавите членки:
   
               а)
            
            
               където се произвежда суровото мляко, и
            
         
               б)
            
            
               ако държавите са различни — където се извършва доставката на преработвател или на млекосъбирателно предприятие.
            
         2.   Нотификацията, посочена в параграф 1, се извършва преди началото на преговорите и в нея се посочва производственото количество по приблизителна оценка на организацията на производители или асоциацията, което ще бъде предмет на преговорите, както и предвиждания период на доставка на количеството сурово мляко.
   3.   До 31 януари всяка година, в допълнение към посочената в параграф 1 нотификация всяка организация на производители или асоциация съобщава, с разбивка по държави членки на производство, количеството сурово мляко, което е било действително доставено в рамките на договорите, сключени от организацията на производители през предходната календарна година.
   Член 3
   1.   Не по-късно от 15 март всяка година държавите членки нотифицират Комисията съгласно член 126в, параграф 8 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 относно:
   
               а)
            
            
               общото количество сурово мляко, с разбивка по държави членки на производство, доставено на тяхна територия по договори, сключени от признатите организации на производители и асоциации в съответствие с член 126в, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 1234/2007 през предходната календарна година, за което са нотифицирани компетентните органи съгласно член 2, параграф 3 от настоящия регламент;
            
         
               б)
            
            
               броя на случаите, в които националните органи за защита на конкуренцията са приели решение, че дадени преговори следва да започнат отново или въобще не следва да бъдат водени в съответствие с член 126в, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, както и кратко обобщение на тези решения.
            
         2.   Когато нотификациите, получени съгласно член 2, параграф 1 от настоящия регламент, се отнасят до преговори, обхващащи повече от една държава членка, за целите на член 126в, параграф 6, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1234/2007 държавите членки изпращат незабавно на Комисията необходимата информация, за да може Комисията да прецени дали има изключване на конкуренцията и дали се нанасят сериозни вреди на МСП на преработвателите на сурово мляко.
   Член 4
   1.   Нотификациите съгласно член 126г, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 съдържат правилата, приети от държавите членки за регулиране на предлагането на сирене със защитено наименование за произход или защитено географско указание, както и обобщаваща бележка, указваща:
   
               а)
            
            
               наименованието на сиренето;
            
         
               б)
            
            
               наименованието и вида на организацията, която отправя искане за регулиране на предлагането;
            
         
               в)
            
            
               средствата, избрани за регулиране на предлагането;
            
         
               г)
            
            
               датата на влизане в сила на правилата;
            
         
               д)
            
            
               периода на прилагане на правилата.
            
         2.   Държавите членки информират Комисията, когато отменят правила преди края на периода, посочен в параграф 1, буква д).
   Член 5
   Нотификациите, посочени в член 185е, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, съдържат правилата, приети от държавите членки по отношение на договорите, посочени в член 185е, параграф 1 от същия регламент, както и обобщаваща бележка, указваща:
   
               а)
            
            
               дали държавата членка е решила, че доставките на сурово мляко от земеделски стопанин на преработвател трябва да бъдат уредени от писмен договор между страните и, ако това е така, етапа или етапите на доставка, които се изисква да бъдат уредени от такива договори, ако доставката се извършва посредством едно или повече млекосъбирателни предприятия, както и евентуалния минимален срок на писмените договори;
            
         
               б)
            
            
               дали държавата членка е решила, че първият изкупвач на сурово мляко трябва да направи писмена оферта за договор на земеделския стопанин и, където е приложимо, минималния срок на договора, който трябва да е включен в офертата.
            
         Член 6
   Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 15 юни 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 38.