CELEX: 
Language: bg
Date: 2012-10-17 00:00:00
Title: 2012/559/ЕС: Решение на Европейския парламент от 10 май 2012 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните#Резолюция на Европейския парламент от 10 май 2012 година съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните

17.10.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 286/120
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 10 май 2012 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
   (2012/559/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид годишните отчети на Европейския съюз за финансовата 2010 година – (COM(2011) 473 – C7-0264/2011) (2),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид годишния доклад на Европейския надзорен орган по защита на данните пред органа по освобождаване от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2010 г.,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на институциите (3),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид декларацията за достоверност (4) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 287 от Договора за функционирането на ЕС,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на ЕС,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A7-0093/2012),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност Европейския надзорен орган по защита на данните във връзка с изпълнението на бюджета за финансовата 2010 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на Съвета, Комисията, Съда на Европейския съюз, Сметната палата, Европейския омбудсман и на Европейския надзорен орган по защита на данните и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ L 64, 12.3.2010 г.
   
      (2)  ОВ C 332, 14.11.2011 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ C 326, 10.11.2011 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ C 332, 14.11.2011 г., стр. 134.
   
      (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      от 10 май 2012 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година, раздел IX — Европейски надзорен орган по защита на данните
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид годишните отчети на Европейските общности за финансовата 2010 година – (COM(2011) 473 – C7-0264/2011) (2),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид годишния доклад на Европейския надзорен орган по защита на данните пред органа по освобождаване от отговорност относно вътрешните одити, осъществени през 2010 г.,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид годишния доклад на Сметната палата за изпълнението на бюджета за финансовата 2010 година, придружен от отговорите на институциите (3),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид декларацията за достоверност (4) относно надеждността и точността на отчетите, както и законосъобразността и редовността на свързаните с тях операции, предоставена от Сметната палата съгласно член 287 от Договора за функционирането на ЕС,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 314, параграф 10 и членове 317, 318 и 319 от Договора за функционирането на ЕС,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално членове 50, 86, 145, 146 и 147 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по граждански свободи, правосъдие и вътрешни работи (A7-0093/2012),
               
            
                  1.
               
               
                  Отбелязва, че в своя годишен доклад за 2010 г. Сметната палата отправя следната забележка: „Въпреки че специалното естество на изпълняваните от Европейския надзорен орган по защита на данните функции би могло да оправдае организирането на вътрешен конкурс [организиран в областите на правото, технологиите, човешките ресурси и секретарската помощ през 2009 г.], тази политика не трябва да се счита за еталон. Добрата практика е да се използват услугите на Европейската служба за подбор на персонал (EPSO), която редовно организира открити конкурси.“ (точка 7.32).
               
            
                  2.
               
               
                  Изразява задоволство, че през 2009—2010 г. ЕНОЗД организира в тясно сътрудничество с EPSO конкурс на общо основание в областта на защитата на данните с цел набиране на висококвалифициран персонал.
               
            
                  3.
               
               
                  Приветства факта, че въз основа на извършената одитна дейност Сметната палата заключава, че за годината, приключила на 31 декември 2010 г., плащанията за административни и други разходи на институциите и органите не са засегнати от съществени грешки; отбелязва, че вероятният процент грешки в областта на „административните разходи“ като цяло се оценява на 0,4 % (вж. точка 7.9, 7.10 и 7.32).
               
            
                  4.
               
               
                  Припомня, че през финансовата 2009 година Сметната палата е поискала от ЕНОЗД да прикани своите служители да предават редовно документите, доказващи тяхното лично положение; отбелязва, че междувременно ЕНОЗД е коригирал откритите грешки в рамките на декларацията за достоверност за 2009 г. през 2010 и 2011 г. и е въвел инструменти, които дават възможност за подобряване на управлението на надбавките; подчертава, че Сметната палата ще проследи напредъка в своя годишен доклад за 2011 г..
               
            
                  5.
               
               
                  Констатира, че през 2010 г. ЕНОЗД е разполагал с бюджетни кредити за поети задължения с общ размер от 7 104 351 EUR (7 000 000 EUR през 2009 г.) при степен на усвояване от 82,73 % (81,44 % през 2009 г.); подчертава, че бюджетът на ЕНОЗД е с чисто административен характер, като 65 % от средствата се изразходват за лицата, работещи в институцията (дял 1), а 35 % – за сгради, обзавеждане, оборудване и различни оперативни разходи (дял 2).
               
            
                  6.
               
               
                  Приканва ЕНОЗД да изготвя годишни бюджети, които съответстват на неговите нужди (само 75 % от бюджетните кредити по дял 1 са използвани през 2010 г.), и да осигури по-добро изпълнение на бюджета (точка 7.35).
               
            
                  7.
               
               
                  Отбелязва със задоволство, че препоръките, съдържащи се в докладите на Сметната палата и Комисията за финансовата 2009 година, са били изпълнени, както следва:
                  
                              —
                           
                           
                              добавена е нова вътрешна система за финансова проверка във финансовия работен план,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              назначен е счетоводен консултант,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              въведен е централен регистър на изключенията, и
                           
                        
                              —
                           
                           
                              в момента се приема система за последваща проверка.
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  Отбелязва дълбоката промяна, въведена в организацията на персонала през 2010 г., и иска да бъде информиран за резултатите от новото щатно разписание; в този контекст би искал в своя годишен доклад за дейността ЕНОЗД да представя също така последващите действия, предприети във връзка с препоръките на Парламента.
               
            
                  9.
               
               
                  Отбелязва, че създаването на сигурна електронна система за управление на досиетата представлява напредък; желае да бъде информиран за развитието в следващия годишен доклад за дейността.
               
            
                  10.
               
               
                  Отбелязва, че ЕНОЗД ще установи система за определяне на основните показатели за изпълнението в плана за управление („план за управление“) за 2012 г., както и таблица за отчитане на напредъка, така че постиженията на службата да могат да се измерват благодарение на система за сравнителна оценка („бенчмаркинг“); този план ще бъде оценен в рамките на годишния доклад за дейността за 2012 г..
               
            
                  11.
               
               
                  Отбелязва, че в годишния доклад за дейността за 2011 г. ще бъде включена отделна глава относно последващите действия във връзка с резолюцията на Парламента за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета.
               
            
                  12.
               
               
                  Изисква към годишния доклад за дейността за 2011 г. да бъде добавена и подробна таблица за всички служители на ЕНОЗД, класифицирани по категория, степен, пол, участие в професионално обучение и националност.
               
            
         (1)  ОВ L 64, 12.3.2010 г.
      
         (2)  ОВ C 332, 14.11.2011 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ C 326, 10.11.2011 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ C 332, 14.11.2011 г., стр. 134.
      
         (5)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.