CELEX: 52005PC0640
Language: lv
Date: 2005-12-09
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar kuru groza I pielikumu Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0640

Priekšlikums Padomes regula, ar kuru groza I pielikumu Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu  /* COM/2005/0640 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 9.12.2005KOM(2005) 640 galīgsPriekšlikumsPADOMES REGULA,ar kuru groza I pielikumu Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1) PRIEKšLIKUMA KONTEKSTS-  Priekšlikuma pamatojums un mērķiŠī Padomes regulas projekta mērķis ir neatkarīgi uz nenoteiktu laiku apturēt Kopējā muitas tarifa nodokļus atsevišķu veidu precēm, kas iekļautas 27. nodaļā (naftas atkritumeļļas), un tādējādi grozīt Padomes Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu.-  Vispārējais kontekstsKombinētās nomenklatūras 27. nodaļa tostarp aptver virkni minerālo kurināmo un minerāleļļu.Pozīcija 2710 jo īpaši attiecas uz naftas eļļām (vieglās eļļas, citas eļļas, izņemot vieglās eļļas, un atkritumeļļas).Naftas eļļas un citi 27. nodaļas produkti tad, kad tie paredzēti tādai pārstrādei, kāda definēta šīs nodaļas papildu piezīmēs, neatkarīgi tiek atbrīvoti no muitas nodokļa ar noteikumu, ka veikta šī pārstrāde.Šo nosacījumu pārbauda, piemērojot noteikumus, kas paredzēti Muitas kodeksā un tā izpildes noteikumos (291. līdz 300. pants Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.) un turpmākie grozījumi.).Tomēr uz šo brīdi atkritumeļļām (kods 2710 99 00) šo nodokļu atbrīvojumu nepiemēro arī tad, ja tās ir paredzētas minētajiem specifiskajiem procesiem.Kopienas interesēs ir, lai vienus un tos pašus tarifus piemērotu atkritumeļļām un pašām eļļām. Tāpēc ir priekšlikums neatkarīgi apturēt muitas nodokli attiecībā uz atkritumeļļām, kas paredzētas pārstrādei, izmantojot specifiskos procesus, kas definēti 4. papildu piezīmē, ar noteikumu, ka tiek veiktas pārbaudes, kas paredzētas Muitas kodeksā un tā izpildes noteikumos.-  Priekšlikuma darbības jomā spēkā esošie noteikumiPadomes Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu.-  Atbilstība citām Eiropas Savienības politikām un mērķiemAtbilstība ar politikām, kas izstrādātas šādās jomās: tirdzniecība, uzņēmumi, vide, enerģija un ārējās attiecības.2) APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES IZVēRTēJUMS-  Apspriešanās ar ieinteresētajām personāmApspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārējs respondentu raksturojumsApspriedes notika ar Ekonomisko tarifa jautājumu grupu, kas pārstāv katras dalībvalsts rūpniecības nozares;Muitas kodeksa komitejas tarifu un statistikas nomenklatūras daļu (KN sektors);Muitas kodeksa komitejas tarifu un statistikas nomenklatūras daļu (Ķīmijas sektors)Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērāAtcelšana ir saskaņā ar vienošanos, kas tika panākta apspriedēs, kas notika dažādās grupās.-  Speciālu zināšanu vākšana un izmantošanaAttiecīgās zinātnes/speciālo zināšanu sfērasTarifa eksperti, kas pārstāv dalībvalstis Muitas kodeksa komitejas ekonomisko tarifa jautājumu grupā.Muitas eksperti, kas pārstāv dalībvalstis Muitas kodeksa komitejā.Ķīmijas eksperti, kas pārstāv dalībvalstis Muitas kodeksa komitejā.Izmantotā metodoloģijaSanāksmes.Galvenās organizācijas/eksperti, kas piedalījās apspriešanāEksperti, kurus izraudzījusi katra dalībvalsts.Saņemto un izmantoto ieteikumu kopsavilkumsNetika norādīts uz to, ka pastāv potenciāli nopietni riski ar neatgriezeniskām sekām.Vienošanās, kas tika panākta iepriekš minētajās komitejāsEkspertu ieteikumu publiskošanas līdzekļiPriekšlikuma publicēšana.-  Ietekmes izvērtējumsDienestu savstarpēja apspriešanās.Ieguvumi vides aizsardzības jomā.3) PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ELEMENTI-  Ierosināto pasākumu kopsavilkumsPriekšlikums PADOMES REGULAI, ar kuru groza I pielikumu Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu.-  Juridiskais pamats26. pants.-  Subsidiaritātes principsPriekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.-  Proporcionalitātes principsŠis priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam šādu iemeslu dēļ.Nav piemērojams.Šie pasākumi ir saskaņā ar principiem, kas izvirzīti nolūkā vienkāršot procedūras, kas ir saistošas uzņēmējiem, kas iesaistīti ārējā tirdzniecībā.-  Instrumentu izvēleIerosinātais instruments: regula.Citi līdzekļi būtu neatbilstīgi šādu iemeslu dēļ.Saskaņā ar EK līguma 26. pantu neatkarīgas tarifa atcelšanas gadījumus un neatkarīgas tarifa kvotas ar kvalificētu balsu vairākumu pēc Komisijas priekšlikuma apstiprina Padome.4) IETEKME UZ BUDžETUNeiekasēti muitas nodokļi.PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar kuru groza I pielikumu Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 26. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Kombinētajā nomenklatūrā Pdomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87[1] I pielikumā neatkarīgi uz nenoteiktu laiku ir apturēta muitas nodokļu iekasēšana attiecībā uz atsevišķu veidu precēm 27. nodaļā gadījumos, kad tās paredzētas specifiskiem procesiem, ar noteikumu, ka izpildīti atsevišķi nosacījumi, kas paredzēti Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi[2].(2) Šo atbrīvojumu uz šo brīdi nevar izmantot attiecībā uz atsevišķu veidu otrreizējai pārstrādei paredzētām atkritumeļļām, kas klasificētas KN pozīcijā 2710 99 00.(3) Ar atkritumeļļu otrreizēju pārstrādi saistītu vides aizsardzības apsvērumu dēļ atkritumeļļām un eļļām, kas ietilpst tajā pašā grupā, ir jāpiemēro ta pati tarifu kārtība ar noteikumu, ka ir izpildīti visi tehniskie un juridiskie nosacījumi. Tāpēc tas ir Kopienas interesēs neatkarīgi uz nenoteiktu laiku apturēt muitas nodokļus šādiem produktiem.(4) Tādējādi attiecīgi ir jāgroza Regula (EEK) Nr. 2658/87.(5) Ar šo regulu izdarītie grozījumi jāsāk piemērot vienā datumā ar kombinēto nomenklatūru 2006. gadam, kas noteikta ar Regulu (EK) Nr. 1719/2005, tādējādim šī regula stājas spēkā nekavējoties un ir jāpiemēro no 2006. gada 1. janvāra,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikuma otrajā daļā (Nodokļu tabula) V iedaļā 27. nodaļā KN pozīciju 2710 99 00 groza šādi:‹‹ 3,5*__________________* Šī nodokļa iekasēšanu neatkarīgi uz nenoteiktu laiku aptur produktiem, kas paredzēti specifiskiem procesiem (TARIC kods 2710 99 00 10). Šī nodokļa apturēšana ir spēkā tikai tad, ja ir izpildīti nosacījumi attiecīgajā Kopienas likumdošanā [skatīt 291. līdz 300. pantu Regulā (EEK) Nr. 2454/93, (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.)].››2. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad tā publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —PriekšsēdētājsFINANšU PāRSKATS ATTIECīBā UZ PRIEKšLIKUMIEM, KAS IETEKMē TIKAI BUDžETA IEņēMUMU DAļUPRIEKšLIKUMA NOSAUKUMS:Priekšlikums Padomes regulai, ar kuru groza I pielikumu Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifuBUDžETA POSTENIS :12. nodaļa, 120. pantsFinansiālās sekas( Priekšlikumam nav nekādu finansiālu sekuX Priekšlikums neietekmē izdevumus, bet šādi ietekmē ieņēmumus.Ir ļoti grūti novērtēt pašu resursu zaudējumus, ko radītu šis pasākums. Nav precīzu statistikas datu par to ražojumu ievedumiem, kam varētu piemērot konkrētos noteikumus. Tomēr, pamatojoties uz 2004. gada ievedumiem, ir novērtēts, ka ieņēmumu zaudējumi sasniegs lielākais EUR 744 000 (pirms 25 % atskaitījuma); šī summa atbilstu zaudējumiem 2004. gadā, ja visus pozīcijas ražojumus atbrīvotu no nodokļiem.(miljonos euro ar vienu zīmi aiz komata)Budžeta postenis | Ieņēmumi[3] | Sākuma diena | [Gads n] |120. pants | Ietekme uz pašu resursiem | 01/01/2006 | - 0,5 |KRāPšANAS APKAROšANAS PASāKUMIRealizācijas kontroles piemērojums (Muitas kodeksa 291. līdz 300. pants) līdz ar parastajiem pasākumiem saskaņā ar Kopienas Muitas kodeksu.Citas piezīmesNeatkarīgs atbrīvojums no muitas nodokļa attiecībā uz atkritumeļļām, kas paredzētas pārstrādei, izmantojot specifiskus procesus (KN kods ex 2710 99 00).[1] OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1719/2005 (OV L 286, 28.10.2005., 1. lpp.).[2] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regula, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 883/2005 (OV L 148, 11.6.2005., 5. lpp.).[3] Attiecībā uz tradicionālajiem pašu resursiem (lauksaimniecības maksājumi, cukura nodevas, muitas nodokļi) norādītajām summām ir jābūt neto summām, t.i., bruto summas pēc tam, kad atskaitīti 25 % iekasēšanas izmaksu.