CELEX: 31994R0884
Language: el
Date: 1994-04-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 884/94 της Επιτροπής της 20ής Απριλίου 1994 για κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία

Avis juridique important

|

31994R0884

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 884/94 της Επιτροπής της 20ής Απριλίου 1994 για κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 103 της 22/04/1994 σ. 0010 - 0011 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 11 σ. 0115  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 11 σ. 0115 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 884/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Απριλίου 1994 για κατάταξη εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογίαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1987 (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 882/94 της Επιτροπής (2), για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και για το κοινό δασμολόγιο, και ιδίως το  άρθρο 9,  Εκτιμώντας:  ότι, για να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που επισυνάπτεται στον προαναφερθέντα κανονισμό, πρέπει να αποφασιστούν χωρίς καθυστέρηση οι διατάξεις για την κατάταξη του εμπορεύματος που αναφέρονται στο παράρτημα του  παρόντος κανονισμού- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 έχει καθορίσει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας- ότι αυτοί οι κανόνες εφαρμόζονται επίσης σε κάθε άλλη ονοματολογία που την περιλαμβάνει, έστω και εν μέρει ή με την προσθήκη  ενδεχομένως υποδιαιρέσεων, η οποία έχει συνταχθεί από ειδικούς κοινοτικούς νομοθετικούς κανόνες ενόψει της εφαρμογής δασμολογικών ή άλλων μέτρων στο πλαίσιο των εμπορικών ανταλλαγών- ότι, κατ' εφαρμογή των εν λόγω γενικών κανόνων, το εμπόρευμα που περιγράφεται στη στήλη 1 του πίνακα του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού πρέπει να καταταγεί στον αντίστοιχο κωδικό ΣΟ που σημειώνονται στη στήλη 2 βάσει των διατάξεων της στήλης 3- ότι είναι σκόπιμο, οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες οι οποίες παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στην τελωνειακή ονοματολογία και δεν είναι σύμφωνες με το δίκαιο που καθορίζει ο παρών  κανονισμός να μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1992 περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (3), κατά  τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών από τον κάτοχό τους- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη του τμήματος δασμολογικής και στατιστικής ονοματολογίας της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Το εμπόρευμα που περιγράφεται στη στήλη 1 του προσαρτημένου πίνακα κατατάσσεται στη συνδυασμένη ονοματολογία στον αντίστοιχο κωδικό ΣΟ που σημειώνεται στη στήλη 2 του εν λόγω πίνακα.   Άρθρο 2  Οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών και δεν είναι σύμφωνες με το δίκαιο που καθορίζει ο παρών κανονισμός μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις  διατάξεις του άρθρου 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών.   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή πρώτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 1994.  Για την Επιτροπή Christiane SCRIVENER Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1.  (2) Βλέπε σελίδα 5 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (3) ΕΕ αριθ. L 302 της 19. 10. 1992, σ. 1.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   "" ID="1">1. Συσκευή τηλεομοιοτυπίας για την αυτόματη διαβίβαση και λήψη μέσω τηλεφωνικών γραμμών εγγράφων που περιέχουν κείμενα ή/και γραφικές παραστάσεις. Τα έγγραφα δύνανται να διαβιβάζονται προς έναν ή περισσότερους παραλήπτες.> ID="2">8517  82 10> ID="3">Η κατάταξη καθορίζεται από τις διατάξεις των γενικών κανόνων 1 και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 8517, 8517 82 και 8517 82 10."> ID="1">Η συσκευή αποτελείται από μία διάταξη για  τη σαρωτική ανάγνωση του πρωτότυπου κειμένου, από ένα διαμορφωτή-αποδιαμορφωτή (MODEM) για την εκπομπή και λήψη του αποτελέσματος της σαρωτικής ανάγνωσης και από έναν ενσωματωμένο δέκτη που περιλαμβάνει διάταξη εγγραφής."> ID="1">Η διάταξη εγγραφής  μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης για την αναπαραγωγή εγγράφων"> ID="1">2. Συσκευή δορυφορικής λήψης η οποία μετατρέπει τα τηλεοπτικά σήματα υψηλής συχνότητας τα οποία λαμβάνει από τη δορυφορική κεραία και τα μεταφέρει υπό εύχρηστη μορφή σε συνδεδεμένη  έγχρωμη συσκευή λήψης για την τηλεόραση.> ID="2">8528 10 91> ID="3">Η κατάταξη καθορίζεται από τις διατάξεις των γενικών κανόνων 1 και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας καθώς και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 8528, 8528 10 και 8528 10  91."> ID="1">Η συσκευή δορυφορικής λήψης μπορεί να έχει ενσωματωμένο σύστημα επιλογής καναλιών (με πληκτρολόγιο ή τηλεχειριστήριο).> ID="3">Η κατάταξη στον κωδικό ΣΟ 8525 δεν είναι δυνατή εφόσον η μεταφορά των μετατραπέντων σημάτων δεν θεωρείται ως  εκπομπή κατά την έννοια του κωδικού ΣΟ 8525.">