CELEX: C2001/348/09
Language: el
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 11ης Οκτωβρίου 2001 στην υπόθεση C-457/99: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ελληνικής Δημοκρατίας "Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 95/69/ΕΚ — Διατροφή των ζώων — Μη μεταφορά στην εσωτερική έννομη τάξη"

8.12.2001                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 348/5
 α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
 διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄
 Riksskatteverket και Soghra Gharehveran, η ΄εκδοση προδικαστι-
 κη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α της οδηγι΄ας 80/987/ΕΟΚ                                          (τε΄ταρτο τµη΄µα)
 του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς Οκτωβρι΄ου 1980, περι΄ προσεγγι΄σεως
 των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν µελω΄ν σχετικα΄ µε την προστασι΄α των
 µισθωτω΄ν σε περι΄πτωση αφερεγγυο΄τηττας του εργοδο΄τη (ΕΕ ειδ.                                  της 11ης Οκτωβρι΄ου 2001
΄εκδ. 05/004, σ. 35), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε την πρα΄ξη περι΄
 των ο΄ρων προσχωρη΄σεως της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας, της
 ∆ηµοκρατι΄ας της Φινλανδι΄ας και του Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας και            στην υπο΄θεση C-457/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινο-
 των προσαρµογω΄ν των Συνθηκω΄ν επι΄ των οποι΄ων βασι΄ζεται η                              τη΄των κατα΄ Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
 'Ενωση (EE 1994, C 241, σ. 21, και ΕΕ 1995, L 1, σ. 1), το
 ∆ικαστη΄ριο, (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann,
 προ΄εδρο τµη΄µατος, A. La Pergola (εισηγητη΄), L. Sevón,                    «Παρα  ΄ βαση κρα  ΄ τους µε΄λους — Οδηγι΄α 95/69/ΕΚ — ∆ια-
 M. Wathelet, και C. W. A. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς                    τροφη ΄ των ζω  ΄ ων — Μη µεταφορα      ΄ στην εσωτερικη   ΄ ΄εννοµη
 εισαγγελε΄ας: L. A. Geelhoed, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις                                           τα΄ ξη»
 18 Οκτωβρι΄ου 2001, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
                                                                                                        (2001/C 348/09)
 1)     Το σηµει΄ο ΣΤ του τµη΄µατος Ι του παραρτη΄µατος της οδηγι΄ας                           (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ελληνικη΄)
        80/987/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 20η΄ς Οκτωβρι΄ου 1980,
        περι΄ προσεγγι΄σεως των νοµοθεσιω      ΄ ν των κρατω    ΄ ν µελω΄ν
        σχετικα΄ µε την προστασι΄α των µισθωτω        ΄ ν σε περι΄πτωση
        αφερεγγυο΄τηττας του εργοδο΄τη, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε
        την πρα΄ξη περι΄ των ΄ορων προσχωρη΄σεως της ∆ηµοκρατι΄ας             Στην υπο΄θεση C-457/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
        της Αυστρι΄ας, της ∆ηµοκρατι΄ας της Φινλανδι΄ας και του               (εκπρο΄σωποι: M. Κοντου΄-Durande) κατα΄ Ελληνικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας
        Βασιλει΄ου της Σουηδι΄ας και των προσαρµογω      ΄ ν των Συνθη-       (εκπρο΄σωποι: Ι.-Κ. Χαλκια΄ και ∆. Τσαγκαρα΄κη), µε αντικει΄µενο να
        κω΄ ν επι΄ των οποι΄ων βασι΄ζεται η 'Ενωση, ΄εχει την ΄εννοια         αναγνωριστει΄ ο΄τι η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας τις
       ΄οτι δεν επιτρε΄πει στο Βασι΄λειο της Σουηδι΄ας να αποκλει΄ει          νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις που ει΄ναι
        απο΄ τον κυ΄κλο των δικαιου΄χων της εγγυη΄σεως της καταβο-            αναγκαι΄ες για τη συµµο΄ρφωση΄ της προς τις οδηγι΄ες:
        λη΄ς των αµοιβω  ΄ ν που προβλε΄πει η οδηγι΄α τους µισθωτου΄ς
        των οποι΄ων ΄ενας στενο΄ς συγγενη΄ς ΄ηταν ιδιοκτη΄της του ενο΄ς
        πε΄µπτου τουλα΄χιστον των µεριδι΄ων της εταιρι΄ας που τους            —     95/53/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 25ης Οκτωβρι΄ου 1995, για
        απασχολου΄σε κατα΄ τους ΄εξι µη΄νες πριν απο΄ την αι΄τηση                   τον καθορισµο΄ των αρχω΄ν οργα΄νωσης των επι΄σηµων ελε΄γχων
        θε΄σεως υπο΄ εκκαθα΄ριση της εταιρι΄ας αυτη΄ς, εφο΄σον οι                   στον τοµε΄α της διατροφη΄ς των ζω΄ων (EE L 256, σ. 17),
        οικει΄οι εργαζο΄µενοι δεν κατει΄χαν οι ΄διοι
                                                 ι     καµι΄α συµµετοχη΄
        στο κεφα΄λαιο της εν λο΄γω εταιρι΄ας.                                 —     95/69/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 22ας ∆εκεµβρι΄ου 1995, για
                                                                                    τη θε΄σπιση των ο΄ρων και των κανο΄νων που εφαρµο΄ζονται
                                                                                    κατα΄ την ΄εγκριση και την εγγραφη΄ ορισµε΄νων εγκαταστα΄σεων
 2)     Οσα΄κις ΄ενα κρα΄τος µε΄λος ΄εχει αυτοπροσδιοριστει΄ως οφειλε΄-             και ενδιαµε΄σων του τοµε΄α της διατροφη΄ς των ζω      ΄ ων και
        της της υποχρεω   ΄ σεως καταβολη΄ς των σχετικω   ΄ ν µε αµοιβε΄ς           για τροποποι΄ηση των οδηγιω΄ν 70/524/ΕΟΚ, 74/63/ΕΟΚ,
        απαιτη΄σεων τις οποι΄ες εγγυα΄ται η οδηγι΄α 80/987, ΄ενας                   79/373/ΕΟΚ και 82/471/ΕΟΚ (EE L 332, σ. 15), και
        µισθωτο΄ς του οποι΄ου ο συ΄ζυγος ΄ηταν ιδιοκτη΄της της εταιρι΄ας
        που τον απασχολου΄σε µπορει΄ βασι΄µως να προβα΄λει το                 —     97/72/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 15ης ∆εκεµβρι΄ου 1997, για
        δικαι΄ωµα επι΄ της πληρωµη΄ς της σχετικη΄ς µε αµοιβε΄ς απαι-                την τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 70/524/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου
        τη΄σεω΄ ς του, κατα΄ του οικει΄ου κρα΄τους µε΄λους, ενω      ΄ πιον         περι΄ των προσθε΄των υλω΄ν στη διατροφη΄ των ζω΄ων (EE L 351,
        εθνικου΄ δικαστηρι΄ου, παρα΄ το γεγονο΄ς ΄οτι, κατα΄ παρα΄βαση              σ. 55),
        της οδηγι΄ας, η νοµοθεσι΄α του εν λο΄γω κρα΄τους µε΄λους
        αποκλει΄ει ρητω ΄ ς απο΄ τον κυ΄κλο των δικαιου΄χων της εγγυη΄-
        σεως τους µισθωτου΄ς των οποι΄ων ΄ενας στενο΄ς συγγενη΄ς              παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη και τις
       ΄ηταν ιδιοκτη΄της τουλα΄χιστον του ενο΄ς πε΄µπτου των µεριδι΄ων        οδηγι΄ες αυτε΄ς, το ∆ικαστη΄ριο (τε΄ταρτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄
        της εταιρι΄ας, αλλα΄ οι οποι΄οι δεν κατει΄χαν οι ΄διοιι      καµι΄α   τους S. von Bahr, προ΄εδρο τµη΄µατος, D. A. O. Edward και Α. La
        συµµετοχη΄ στο κεφα΄λαιο της εταιρι΄ας αυτη΄ς.                        Pergola (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber,
                                                                              γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 11 Οκτωβρι΄ου 2001 απο΄φαση
                                                                              µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 (1) EE C 34 της 5.2.2000.                                                    1)    Η Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας, εντο΄ς τις ταχθει΄-
                                                                                    σας προθεσµι΄ας, τις νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητι-
                                                                                    κε΄ς διατα΄ξεις που ει΄ναι αναγκαι΄ες για τη συµµο΄ρφωση΄ της
                                                                                    προς την οδηγι΄α 95/69/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της
                                                                                    22ας ∆εκεµβρι΄ου 1995, για τη θε΄σπιση των ΄ορων και των
                                                                                    κανο΄νων που εφαρµο΄ζονται κατα΄ την ΄εγκριση και την
 ---pagebreak--- C 348/6                   EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      8.12.2001
        εγγραφη΄ ορισµε΄νων εγκαταστα΄σεων και ενδιαµε΄σων του                των α΄ρθρων VII και XIV αυτη΄ς, το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα),
        τοµε΄α της διατροφη΄ς των ζω  ΄ ων και για τροποποι΄ηση των           συγκει΄µενο απο΄ τους F. Macken, προ΄εδρο τµη΄µατος, N. Colneric,
        οδηγιω΄ ν 70/524/ΕΟΚ, 74/63/ΕΟΚ, 79/373/ΕΟΚ και                       C. Gulmann (εισηγητη΄), J.-P. Puissochet και R. Schintgen,
        82/471/ΕΟΚ, παρε΄βη τις υποχρεω     ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ την       δικαστε΄ς, γενικη΄ εισαγγελε΄ας: C. Stix-Hackl, γραµµατε΄ας:
        οδηγι΄α αυτη΄.                                                        H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
                                                                              23 Οκτωβρι΄ου 2001, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
2)      Καταδικα΄ζει την Ελληνικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄
       ΄εξοδα.
                                                                              1)    'Οσον αφορα΄ τα ει΄δη που καλυ΄πτονται απο΄ το παρα΄ρτηµα Ι
( 1) EE C 47 της 19.2.2000.
                                                                                    της Συµβα΄σεως για το διεθνε΄ς εµπο΄ριο των απειλουµε΄νων
                                                                                    ειδω΄ ν ΄αγριας χλωρι΄δας και πανι΄δας, που συνη΄φθη στην
                                                                                    Ουα΄σιγκτον στις 3 Μαρτι΄ου 1973, ο κανονισµο΄ς (ΕΟΚ)
                                                                                    3626/82 του Συµβουλι΄ου, της 3ης ∆εκεµβρι΄ου 1982, για
                                                                                    την εφαρµογη΄ στην Κοινο΄τητα της συµβα΄σεως για το διεθνε΄ς
                                                                                    εµπο΄ριο των ειδω΄ ν ΄αγριας πανι΄δας και χλωρι΄δας που απει-
                                                                                    λου΄νται µε εξαφα΄νιση, ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι δεν εµποδι΄ζει
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                            την εφαρµογη΄ κανονιστικη΄ς ρυθµι΄σεως κρα΄τους µε΄λους
                                                                                    απαγορευ΄ουσας γενικα΄ στο ΄εδαφο΄ς του κα΄θε εµπορικη΄
                                                                                    χρησιµοποι΄ηση ζω ΄ ων που γεννω   ΄ νται και εκτρε΄φονται σε
                             (ε΄κτο τµη΄µα)                                         αιχµαλωσι΄α.
                     της 23ης Οκτωβρι΄ου 2001                                       'Οσον αφορα΄ τα ει΄δη που καλυ΄πτονται απο΄ το παρα΄ρτηµα Α
                                                                                    του κανονισµου΄ (ΕΚ) 338/97 του Συµβουλι΄ου, της
στην υπο΄θεση C-510/99 (αι΄τηση του tribunal de grande                              9ης ∆εκεµβρι΄ου 1996, για την προστασι΄α των ειδω    ΄ ν ΄αγριας
instance de Grenoble για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-                         πανι΄δας και χλωρι΄δας µε τον ΄ελεγχο του εµπορι΄ου τους, ο
σεως): Ποινικη΄ διαδικασι΄α κατα΄ Xavier Tridon, παριστα-                           κανονισµο΄ς αυτο΄ς ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι δεν εµποδι΄ζει την
µε΄νης της: Fédération départementale des chasseurs de                              εφαρµογη΄ κανονιστικη΄ς ρυθµι΄σεως κρα΄τους µε΄λους απαγο-
l’Isère, και Fédération Rhône-Alpes de protection de la                             ρευ΄ουσας γενικα΄ στο ΄εδαφο΄ς του κα΄θε εµπορικη΄ χρησιµο-
                  nature (Frapna), section Isère (1)                                ποι΄ηση ζω ΄ ων που γεννω ΄ νται και εκτρε΄φονται σε αιχµα-
                                                                                    λωσι΄α.
(«'Αγρια πανι΄δα και χλωρι΄δα — Ει΄δη απειλου               ΄µενα µε
εξαφα   ΄ νιση — Εφαρµογη      ΄ της Συµβα  ΄ σεως της Ουα   ΄σιγκτον         2)    'Οσον αφορα΄ τα ει΄δη που καλυ΄πτονται απο΄ το παρα΄ρτηµα ΙΙ
                       εντο΄ς της Κοινο΄τητας»)                                     της ως ΄ανω Συµβα΄σεως, ο κανονισµο΄ς 3626/82 δεν απαγο-
                                                                                    ρευ΄ει την εµπορικη΄ χρησιµοποι΄ηση ειδω   ΄ ν εκτο΄ς απο΄ την
                           (2001/C 348/10)                                          περι΄πτωση περι΄ της οποι΄ας γι΄νεται λο΄γος στο ΄αρθρο 6,
                                                                                    παρα΄γραφος 2, αυτου΄, ΄οταν προ΄κειται για εισαγωγη΄ ειδω    ΄ν
                  (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                              πραγµατοποιηθει΄σα κατα΄ παρα΄βαση του ΄αρθρου 5 του
                                                                                   ΄διου
                                                                                    ι      κανονισµου΄.
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                  'Οσον αφορα΄ τα καλυπτο΄µενα απο΄ το παρα΄ρτηµα Β του
                                                                                    κανονισµου΄ 338/97 ει΄δη, ο κανονισµο΄ς αυτο΄ς δεν απαγο-
                                                                                    ρευ΄ει την εµπορικη΄ χρησιµοποι΄ηση των ειδω  ΄ ν αυτω
                                                                                                                                         ΄ ν εφο΄σον
                                                                                    πληρου΄νται οι προϋποθε΄σεις του ΄αρθρου 8, παρα΄γραφος 5,
Στην υπο΄θεση C-510/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του tribunal de                     του ως ΄ανω κανονισµου΄.
grande instance de Grenoble (Γαλλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο,
κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο              Οι κανονισµοι΄ αυτοι΄ εµποδι΄ζουν την εφαρµογη΄ κανονιστικη΄ς
πλαι΄σιο της ποινικη΄ς διαδικασι΄ας που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του                ρυθµι΄σεως κρα΄τους µε΄λους που απαγορευ΄ει γενικα΄ στο ΄εδαφο΄ς
αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Xavier Tridon, παρισταµε΄νης                  του κα΄θε εµπορικη΄ χρησιµοποι΄ηση ζω      ΄ ων που γεννω  ΄ νται και
της: Fédération départementale des chasseurs de l’Isère, και                  εκτρε΄φονται σε αιχµαλωσι΄α τα οποι΄α ανη΄κουν σε τε΄τοια ει΄δη,
Fédération Rhône-Alpes de protection de la nature (Frapna),                   καθο΄σον η ρυ΄θµιση αυτη΄ ΄εχει εφαρµογη΄ σε εισαγο΄µενα απο΄
section Isère, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την               ΄αλλα κρα΄τη µε΄λη ει΄δη, αν προκυ΄πτει ΄οτι ο σκοπο΄ς της προστασι΄ας
ερµηνει΄α των α΄ρθρων 30 και 36 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν               τους, ΄οπως αυτο΄ς εκτι΄θεται στα ΄αρθρα 15 του κανονισµου΄
τροποποιη΄σεως, α΄ρθρων 28 ΕΚ και 30 ΕΚ), του κανονισµου΄ (ΕΟΚ)               3626/82 ΄η 36 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως,
3626/82 του Συµβουλι΄ου, της 3ης ∆εκεµβρι΄ου 1982, για την                   ΄αρθρο 30 ΕΚ), µπορει΄ να επιτευχθει΄ εξι΄σου αποτελεσµατικα΄ µε
εφαρµογη΄ στην Κοινο΄τητα της συµβα΄σεως για το διεθνε΄ς εµπο΄ριο             µε΄τρα που περιορι΄ζουν λιγο΄τερο το ενδοκοινοτικο΄ εµπο΄ριο.
των ειδω΄ν α΄γριας πανι΄δας και χλωρι΄δας που απειλου΄νται µε
εξαφα΄νιση (EE L 384, σ. 1), ιδι΄ως των α΄ρθρων 6 και 15 του
κανονισµου΄ αυτου΄, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 338/97 του Συµβουλι΄ου,
της 9ης ∆εκεµβρι΄ου 1996, για την προστασι΄α των ειδω΄ν α΄γριας               (1) EE C 47 της 19.2.2000.
πανι΄δας και χλωρι΄δας µε τον ΄ελεγχο του εµπορι΄ου τους (EE 1997,
L 61, σ. 1), καθω΄ς και της Συµβα΄σεως για το διεθνε΄ς εµπο΄ριο των
ειδω΄ν α΄γριας χλωρι΄δας και πανι΄δας που απειλου΄νται µε εξαφα΄νιση,
η οποι΄α συνη΄φθη στην Ουα΄σιγκτον στις 3 Μαρτι΄ου 1973, ιδι΄ως