CELEX: 31973R2132
Language: da
Date: 1973-08-03 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2132/73 af 2. august 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

3 . 8 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 215/39
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2132/73
                                                    af 2 . august 1973
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ud fra følgende betragtninger :
 FÆLLESSKABER HAR
                                                                 De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 2100/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                 ning (EØF) nr. 21 14/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             ning (EØF) nr. 2100/73 fører til ændring af de nugæl­
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                  dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
 skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,          forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                      Artikel 1
 fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,              De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                 er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            nr. 2100/73, ændres i overensstemmelse med bilaget
 73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige           til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                          Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                    Denne forordning træder i kraft den 3 . august 1973 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 2. august 1973 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                          Frangois-Xavier ORTOLI
                                                                                  Formand
(1) EFT   nr. L 73 af 27. 3. 1972, s. 5.
(2) EFT   nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25.
(») EFT   nr. L 201 af 21 . 7. 1973, s. 8 .                     (5) EFT nr. L 212 af 1 . 8 . 1973, s. 57.
(<) EFT   nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                        6) EFT nr. L 214 af 2. 8 . 1973, s. 18 .
 ---pagebreak--- Nr.L 215/40                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            3 . 8 . 73
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/VCI U . M ./I 000 kg)
            N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale connine               5K                  IRL                     UK
            Nr. van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                            0                   0                        0
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 215/41
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — Bl LAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                          base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på baii« al
                                                                   korn og ris
           Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrag«
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
           AU compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                             verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ric«
                                                                                                              (REluC/u.a. / tOO *>;
           K* du tarif douanier commun
           Position i den faciles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                        DK                           IRL                  UN
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                                  0                            0                    0
           11.01 C i 1 )                                            0                            0                    0
           11.02 A I b) (»)                                       1,215                     0-835                  1-400
           11.02 A III (»)                                          0                            0                    0
           11.02 B I a) I (*)                                       0                            0                    0
           11.02 B I b) 1 (!)                                       0                            0                    0
           11.02 C III í1 )                                         0                            0                    0
           11.02 D III í1 )                                         0                            0                    0
           11.02 E I a) 1 (*)                                       0                            0                    0
           11.02 E I b) 1 H                                         0                            0                    0
           11.02 F III H                                            0                            0                    0
           11.06 A                                                  0                            0                    0
           11.07 A II a )                                           0                            0                    0
           11.07 All b )                                            0                            0                    0
           11.07 B                                                  0                            0                    0
           23.02 A I a )                                         0,067                      0-098                  0-128
           23.02 A I b) 1                                        0,067                      0-098                  0-128
           23.02 A I b ) 2                                       0,067                      0-098                  0-128
           23.02 A II a)                                         0,067                      0-098                  0-128
           23.02 A II b )                                        0,067                      0-098                  0-128
            C ) Pour la distinction entre les produits des n®" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part , sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) lupérieure i 45 */«
                     (en poids ) sur matière sèche .
                — Mue teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu itrt
                     ajourées) inférieure ou égale à 1,6 •/» pour le riz, 2,5 */o pour le froment et le «eigle, 3 •/• pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 */« pour l'avoine et 2 •/« pour les autres céréales.
                I.i * germes de céréales , même en farine», relèvent en tout cas du n " 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 215 /42                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       3 . 8 . 73
              C) Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et nskeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
              C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), det bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder " weniper, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshnndertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente ;
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrieo Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 •/« (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/« per il riso, a 2,5 •/» per il frumento e_ la segala , a 3 •/• per l'orzo,
                      a 4 ®/o per il grano saraceno, a 5 '/« per l'avena ed a 2 */* per gli altri cereali.
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                    nieei
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een nsgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                    droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,              3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en                2 ga
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankieinen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') l;or the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  —■ a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45     by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 */o for oats and 2 •/• for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.