CELEX: 31999R1299
Language: fi
Date: 1999-06-21
Title: Komission asetus (EY) N:o 1299/1999, annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999, halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna

22. 6. 1999            FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 155/17
                                        KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1299/1999,
                                            annettu 21 päivänä kesäkuuta 1999,
                                 halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  (4)     toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi
                                                                            säädettävä, että tarjouksen tekijöillä on mahdolli-
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-                            suus hankkia joko halkaistuja vihreitä herneitä tai
muksen,                                                                     halkaistuja keltaisia herneitä,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996                  ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja
erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,                                              1 artikla
sekä katsoo, että                                                   Yhteisössä saatetaan liikkeelle halkaistuja herneitä niiden
(1)     edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo         toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoi-
        maista ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön       tetuille vastaanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 sään-
        tukea, ja määritetään yleiset perusteet elintarvi-          nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
        keavun kuljettamisesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,         Kuhunkin liitteessä tarkennettuun erään liittyvät tar-
(2)     useiden elintarvikeavun antamista koskevien                 joukset koskevat joko halkaistuja vihreitä herneitä tai
        päätösten johdosta komissio on myöntänyt tietyille          halkaistuja keltaisia herneitä. Jokaisessa tarjouksessa on
        vastaanottajille halkaistuja herneitä,                      ilmaistava tarkkaan se hernelaatu, jota se koskee, muuten
                                                                    tarjous hylätään.
(3)     ja nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston
        asetuksen (EY) N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön              Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
        elintarvikeapuna toimitettavien tuotteiden yhtei-           yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
        sössä liikkeelle saattamista koskevista yleisistä yksi-     hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
        tyiskohtaisista säännöistä 16 päivänä joulukuuta            huomioon.
        1997 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o
        2519/97 (2), annettujen sääntöjen mukaan; on                                           2 artikla
        tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
        määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan         Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
        siitä aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
        ja                                                          sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsen-
                  valtioissa.
                  Tehty Brysselissä 21 päivänä kesäkuuta 1999.
                                                                                Komission puolesta
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                                  Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1.
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- L 155/18         FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         22. 6. 1999
                                                            LIITE
                                                        ERÄT A ja B
          1. Toimen N:o: 641/97 (A); 643/97 (B)
          2. Edunsaaja (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland
             puh: (31-70) 33 05 757; faksi: 36 41 701; teleksi: 30960 EURON NL
          3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
          4. Määrämaa: Ruanda
          5. Hankittava tuote (8): halkaistut herneet
          6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 1 908
          7. Erien lukumäärä: 2 (A: 1 000 t; B: 908 t)
          8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (7): 
          9. Pakkaaminen (5) (9): katso EYVL C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.1 A.1.a, 2.a ja B.4) tai (4.0 A.1.c, 2.c ja B.4)
         10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (IV.A.3)
              merkinnöissä käytettävä kieli: ranska
              lisämerkinnät: 
         11. Tuotteen hankintapa: yhteisön markkinatTuotteen on oltava lähtöisin yhteisöstä tai jalostettu siellä.
         12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
         13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: 
         14. a) Laivaussatama: 
             b) Lastauspaikka: 
         15. Purkaussatama: 
         16. Määräpaikka: 
              välisatama tai -varasto: 
              maakuljetusreitti: 
         17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
              ensimmäinen määräika 26.7–15.8.1999
              toinen määräaika: 9–29.8.1999
         18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
              ensimmäinen määräaika: 
              toinen määräaika: 
         19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
              ensimmäinen määräaika: 6.7.1999
              toinen määräaika: 20.7.1999
         20. Tarjousvakuuden määrä: 5 EUR tonnia kohti
         21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1): Bureau de l’aide alimentaire, À l’attention Mr T.
             Vestergaard
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel teleksi: 25670
             AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
         22. Vientituki: 
 ---pagebreak--- 22. 6. 1999            FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               L 155/19
            Viitteet:
            (1) Lisätietoja: André Debongnie puh: (32-2) 295 14 65
                               Torben Vestergaard puh: (32-2) 299 30 50.
            (2) Toimittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
                joja tarvitaan.
            (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
                jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta.
                Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
            (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
                 kasvien terveystodistus.
            (5) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia ylimää-
                räisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen
                suuraakkonen ”R”.
            (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114, 29.4.1991 määrätään, IV.A.3.c kohdan
                teksti korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä 'Euroopan yhteisö'”; ja kohdan IV.A.3.b teksti korvataan
                seuraavalla tekstillä: ”Halkaistut herneet”.
            (7) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan hernelaatu, jota se koskee; muuten tarjous hylätään.
            (8) Ihmisravinnoksi tarkoitetut keltaiset tai vihreät herneet (Pisum sativum), jotka ovat peräisin viimeisim-
                mästä sadosta. Herneet eivät saa olla keinotekoisesti värjättyjä. Herneiden on oltava halkaistuja ja höyrykäsi-
                teltyjä vähintään 2 minuutin ajan tai sumutettuja (*) sekä täytettävä seuraavat vaatimukset:
                 kosteus: enintään 15 prosenttia
                 epäpuhtaudet: enintään 0,1 prosenttia
                 rikkoutuneita herneitä: enintään 10 prosenttia (rikkoutuneilla herneillä tarkoitetaan herneen osia, jotka
                     läpäisevät pyöreäreikäisen seulan, jonka reikien läpimitta on 5 millimetriä),
                 eriväristen tai värittömien herneiden prosenttiosuus: enintään 1,5 prosenttia (keltaiset herneet), enintään
                     15 prosenttia (vihreät herneet),
                 kypsentämisaika: enintään 45 minuuttia liotuksen jälkeen (12 tuntia) tai enintään 60 minuuttia, ilman
                     liotusta.
            (9) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL (kunkin kontin nettosisältö on korkeintaan 17,5
                tonnia).
                Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussata-
                massa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiter-
                minaalista poisvientikustannukset.
                Toimittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja ilmoitettava
                kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun toimennumeroon liittyvien säkkien lukumäärä.
                Toimittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (ONESEAL, SYSKO, Locktainer 180
                tai vastaavat erittäin turvalliset sinetit) avulla ja toimitettava numero tiedoksi edunsaajan edustajalle.
            (*) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä todistuksen sumutteen
                käytöstä.