CELEX: 21982A1027(05)
Language: en
Date: 1982-12-03 00:00:00
Title: Exchange of letters between the European Coal and Steel Community and the Portuguese Republic concerning Article 6 of the Transitional Protocol

Avis juridique important

|

21982A1027(05)

Exchange of letters between the European Coal and Steel Community and the Portuguese Republic concerning Article 6 of the Transitional Protocol  

Official Journal L 355 , 16/12/1982 P. 0042

++++EXCHANGE OF LETTERS  BETWEEN THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC CONCERNING ARTICLE 6 OF THE TRANSITIONAL PROTOCOL  LETTER NO 1  SIR ,  DURING THE NEGOTIATIONS FOR THE CONCLUSION OF A TRANSITIONAL PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC , THE PORTUGUESE DELEGATION ASKED FOR A DEROGATION IN RESPECT OF ECSC PRODUCTS TO ENABLE PORTUGAL TO INTRODUCE , RAISE OR REINTRODUCE BEYOND 31 DECEMBER 1982 CUSTOMS DUTIES DESIGNED TO ASSIST NEW INDUSTRIES IN THE CASE OF THESE PRODUCTS ALSO .  I HAVE THE HONOUR TO INFORM YOU THAT THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES MEETING IN THE COUNCIL HAVE DECIDED THAT , BY WAY OF DEROGATION FROM ARTICLE 2 OF PROTOCOL 1 TO THE AGREEMENT BETWEEN THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY AND THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY , ON THE ONE HAND , AND THE PORTUGUESE REPUBLIC ON THE OTHER , PORTUGAL MAY , UNTIL 31 DECEMBER 1984 , INTRODUCE , RAISE OR REINTRODUCE AD VALOREM CUSTOMS DUTIES WITHIN THE LIMITS LAID DOWN IN THE SAID ARTICLE 2 , PROVIDED THAT ITS INDUSTRIALIZATION AND DEVELOPMENT NECESSITATE PROTECTIVE MEASURES . THE AFOREMENTIONED REPRESENTATIVES HAVE INSTRUCTED ME TO BRING THIS DECISION TO YOUR NOTICE .  IT HAS BEEN AGREED THAT THIS EXCHANGE OF LETTERS SHALL COME INTO FORCE ON THE SAME DAY AS THE TRANSITIONAL PROTOCOL .  I SHOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD CONFIRM THAT YOUR GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE FOREGOING .  PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .  FOR THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY  LETTER NO 2  SIR ,  I HAVE THE HONOUR TO ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF TODAY'S DATE , WHICH READS AS FOLLOWS :   " DURING THE NEGOTIATIONS FOR THE CONCLUSION OF A TRANSITIONAL PROTOCOL TO THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE PORTUGUESE REPUBLIC , THE PORTUGUESE DELEGATION ASKED FOR A DEROGATION IN RESPECT OF ECSC PRODUCTS TO ENABLE PORTUGAL TO INTRODUCE , RAISE OR REINTRODUCE BEYOND 31 DECEMBER 1982 CUSTOMS DUTIES DESIGNED TO ASSIST NEW INDUSTRIES IN THE CASE OF THESE PRODUCTS ALSO .  I HAVE THE HONOUR TO INFORM YOU THAT THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES MEETING IN THE COUNCIL HAVE DECIDED THAT , BY WAY OF DEROGATION FROM ARTICLE 2 OF PROTOCOL 1 TO THE AGREEMENT BETWEEN THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY AND THE EUROPEAN COAL AND STEEL COMMUNITY , ON THE ONE HAND , AND THE PORTUGUESE REPUBLIC ON THE OTHER , PORTUGAL MAY , UNTIL 31 DECEMBER 1984 , INTRODUCE , RAISE OR REINTRODUCE AD VALOREM CUSTOMS DUTIES WITHIN THE LIMITS LAID DOWN IN THE SAID ARTICLE 2 , PROVIDED THAT ITS INDUSTRIALIZATION AND DEVELOPMENT NECESSITATE PROTECTIVE MEASURES . THE AFOREMENTIONED REPRESENTATIVES HAVE INSTRUCTED ME TO BRING THIS DECISION TO YOUR NOTICE .  IT HAS BEEN AGREED THAT THIS EXCHANGE OF LETTERS SHALL COME INTO FORCE ON THE SAME DAY AS THE TRANSITIONAL PROTOCOL .  I SHOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD CONFIRM THAT YOUR GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE FOREGOING . "  I HAVE THE HONOUR TO CONFIRM THAT MY GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE CONTENTS OF YOUR LETTER .  PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .  ON BEHALF OF THE GOVERNMENT OF PORTUGAL