CELEX: 31978R0650
Language: de
Date: 1978-04-01
Title: Verordnung (EWG) Nr. 650/78 der Kommission vom 30. März 1978 zur Festsetzung der Beträge zur Senkung der Einfuhrabgaben bei Rindfleisch aus den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und in Pazifischen Ozean

1 . 4. 78                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 86/39
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 650/78 DER KOMMISSION
                                                 vom 30 . März 1978
               zur Festsetzung der Beträge zur Senkung der Einfuhrabgaben bei Rindfleisch
                 aus den Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                               gen zur Verordnung (EWG) Nr. 3328/75 des Rates zur
GEMEINSCHAFTEN —                                              Beibehaltung der Senkung der Einfuhrbelastung für
                                                              Rindfleischerzeugnisse mit Ursprung in den Staaten
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­             in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                               Ozean (3), zuletzt geändert durch die Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3328/75 des             (EWG) Nr. 622/78 (4), berechnet werden —
Rates vom 18 . Dezember 1975 zur Beibehaltung der
Senkung der Einfuhrbelastung für Rindfleischerzeug­           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
nisse mit Ursprung in den Staaten in Afrika, im karibi­
schen Raum und im Pazifischen Ozean ('), zuletzt
                                                                                      Artikel 1
geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2570/
77 (2), insbesondere auf Artikel 1 ,                          Die in Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.
in Erwägung nachstehender Gründe :                            3328/75 vorgesehenen Beträge zur Senkung der Ein­
                                                              fuhrabgaben für Rindfleisch, die für die im zweiten
In Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                Vierteljahr 1978 durchzuführenden Einfuhren gültig
3328/75 ist eine 90 %ige Senkung der Einfuhrabga­             sind, werden im Anhang festgesetzt.
ben für Rindfleisch vorgesehen . Der Betrag dieser Sen­
kung muß gemäß Artikel 4 der Verordnung (EWG)                                         Artikel 2
Nr. 3376/75 der Kommission vom 23 . Dezember
 1975 zur Festlegung der Durchführungsbestimmun­              Diese Verordnung tritt am 1 . April 1978 in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel , den 30 . März 1978
                                                                         Für die Kommission
                                                                          Der Vizepräsident
                                                                          Finn GUNDELACH
(>) ABl . Nr. L 329 vom 23 . 12. 1975, S. 4.                  P) ABl . Nr. L 333 vom 30 . 12. 1975, S. 44.
(2) ABl . Nr. L 300 vom 24. 11 . 1977, S. 1 .                 (4) ABl . Nr. L 84 vom 31 . 3 . 1978 , S. 15.
 ---pagebreak--- Nr. L 86/40                                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                               1 . 4. 78
                                            ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
          Numéro du tarif douanier commun
                     CCT heading No
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                       Deutschland
                                                                          Belgique/       Nederland
                                                                                                             United
                                                                                                                               Ireland           Italia          France            Danmark
         Numero della tariffa doganale comune                           Luxembourg                          Kingdom
      Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
              Position i den fælles toldtarif          DM/ 100 kg     FB/ Flux/ 100 kg     Fl./ 100 kg      £/ 100 kg         £/ 100 kg       Lit/ 100 kg     FF/ 100 kg         Dkr./ 100 kg
                            1                               2                 3                  4               5                 6                7               8                  9
01.02 A II                                               182,40          2  520,08          173,76           24,707            35,723           47 491           252,77             432,79
02.01 A II a) 1                                         346,57           4  788,14          330,16           46,941            67,873           90 232           480,24             822,29
02.01 A II a) 2                                         277,25           3  830,49          264,1 1          37,553            54,298           72 185           384,19             657,83
02.01 A II a) 3                                         415,88           5  745,73          396,18           56,330            81,446          108 277           576.29             986.74
02.01 A IIa) 4 aa)                                      498,07           7  123,43          491,18           84,551           105,397          152513            830,18           1 233,44
02.01 A II a) 4 bb)                                      569,65          8  147,96          561,83           96,764           120,572          174 512           949,99           1 410,88
02.01 All b) 1                                          382,71           5  406,40          372.78           60,233            78,809          110 862           599,1 1            933,43
02.01 A II b) 2                                          306,17          4  325,16          298,23           48,188            63,048           88 691           479.30             746.75
02.01 A II b) 3                                         478,39           6  757,98          465,98           75,291            98,511          138 577           748,89           1  166,79
02.01 All b) 4 aa)                                       554,69          8  057,35          555,57          102,927           121,406          181 561           996,35           1 400,15
02.01 A IIb) 4 bb) 11                                   478,39           6  757,98          465,98           75,291            98,511          138 577           748,89           1  166,79
02.01 A IIb) 4 bb) 22 (*)                               478,39           6  757,98          465,98           75,291            98,511          138 577           748,89           1  166,79
02.01 A II b) 4 bb) 33                                   640,04          9  249,88          637.79          115,423           138,552         205 034          1 122,29           1 605,50
02.06 C I a) 1                                          498,07           7  123,43          491,18           84,551           105,397          152 513           830,18           1 233,44
02.06 C I a) 2                                           569,65          8  147,96          561,83           96,764           120,572          174 512           949,99           1 410,88
 16.02 B III b) 1 aa)                                    569,65          8  147,96          561,83           96,764           120,572          174 512           949,99           1 410,88
(') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communautés européenne
( i ) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetzten Voraussetzunge
      entspricht.
(') L ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità europee .
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen , vastgesteld door de b<
      voegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(') Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges en licens, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskabe