CELEX: 62013CB0555
Language: cs
Date: 2014-02-13 00:00:00
Title: Věc C-555/13: Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 13. února 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral – Portugalsko) – Merck Canada Inc. v. Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal – Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda „Řízení o předběžné otázce — Pojem ‚vnitrostátní soud‘ ve smyslu článku 267 SFEU — Tribunal Arbitral necessário — Přípustnost — Nařízení (ES) č. 469/2009 — Článek 13 — Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky — Doba platnosti osvědčení — Maximální období výlučné ochrany“

16.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 184/9
            
         Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 13. února 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Arbitral – Portugalsko) – Merck Canada Inc. v. Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal – Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda
   (Věc C-555/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Pojem ‚vnitrostátní soud‘ ve smyslu článku 267 SFEU - Tribunal Arbitral necessário - Přípustnost - Nařízení (ES) č. 469/2009 - Článek 13 - Dodatkové ochranné osvědčení pro léčivé přípravky - Doba platnosti osvědčení - Maximální období výlučné ochrany“)
   2014/C 184/12
   Jednací jazyk: portugalština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal Arbitral
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Merck Canada Inc.
   
      Žalované: Accord Healthcare Limited, Alter SA, Labochem Ltd, Synthon BV, Ranbaxy Portugal – Comércio e Desenvolvimento de Produtos Farmacêuticos, Unipessoal Lda
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunal Arbitral – Výklad článku 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 469/2009 ze dne 6. května 2009 o dodatkových ochranných osvědčeních pro léčivé přípravky (kodifikované znění) (Úř. věst. L 152, s. 1) – Doba platnosti osvědčení – Období výlučné ochrany, která může trvat déle než nejvýše patnáct let ode dne první registrace daného léčivého přípravku v Unii
   
      Výrok
   
   Článek 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 469/2009 ze dne 6. května 2009 o dodatkových ochranných osvědčeních pro léčivé přípravky, ve spojení s bodem 9 odůvodnění tohoto nařízení, musí být vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby majitel patentu i dodatkového ochranného osvědčení mohl uplatnit celkovou dobu platnosti takového osvědčení vypočtenou podle tohoto článku 13 v situaci, kdy by na základě takové doby požíval výlučné ochrany, pokud jde o účinnou látku, po dobu přesahující patnáct let ode dne, ke kterému bylo pro léčivý přípravek spočívající v této účinné látce nebo obsahující tuto účinnou látku vydáno první rozhodnutí o registraci v Evropské unii.
   
      (1)  Úř. věst. C 15, 18.1.2014.