CELEX: 62006CJ0328
Language: et
Date: 2007-11-22
Title: Euroopa Kohtu otsus (teine koda), 22. november 2007.#Alfredo Nieto Nuño versus Leonci Monlleó Franquet.#Eelotsusetaotlus: Juzgado de lo Mercantil 3 de Barcelona - Hispaania.#Kaubamärgid - Direktiiv 89/104/EMÜ - Artikli 4 lõike 2 punkt d - Pariisi konventsiooni artikli 6 bis tähenduses liikmesriigis "üldtuntud" kaubamärgid - Kaubamärgi tuntus - Geograafiline ulatus.#Kohtuasi C-328/06.

Kohtuasi C‑328/06
      Alfredo Nieto Nuño
      versus
      Leonci Monlleó Franquet
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Juzgado de lo Mercantil 3 de Barcelona)
      Kaubamärgid – Direktiiv 89/104/EMÜ – Artikli 4 lõike 2 punkt d – Pariisi konventsiooni artikli 6 bis tähenduses liikmesriigis „üldtuntud” kaubamärgid – Kaubamärgi tuntus – Geograafiline ulatus
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      Õigusaktide ühtlustamine – Kaubamärgid – Direktiiv 89/104 – Registreerimisest keeldumine või kehtetuks tunnistamine – Vastuolu
            liikmesriigis üldtuntud varasema kaubamärgiga
      (Nõukogu direktiiv 89/104, artikli 4 lõike 2 punkt d)
      Esimese kaubamärgidirektiivi 89/104 artikli 4 lõike 2 punkti d tuleb tõlgendada nii, et varasem kaubamärk peab olema üldtuntud
         selle liikmesriigi kogu territooriumil või selle märkimisväärses osas, kus see registreeriti.
      
      Nimelt, kuna puudub sellekohane täpsustus, ei saa mõistagi nõuda, et üldtuntus ulatuks liikmesriigi kogu territooriumile,
         ning piisab, kui üldtuntus esineb selle märkimisväärses osas. Sellegipoolest ei oleks sõna „liikmesriigis” tavatähendusega
         kooskõlas see, kui seda sõna kasutataks seoses üldtuntusega, mis piirdub ühe linna ja selle ümbruskonnaga, mis koos ei moodusta
         liikmesriigi märkimisväärset osa.
      
      (vt punktid 17 ja 18, 20 ning resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (teine koda)
      22. november 2007(*)
      
      Kaubamärgid – Direktiiv 89/104/EMÜ – Artikli 4 lõike 2 punkt d – Pariisi konventsiooni artikli 6 bis tähenduses liikmesriigis „üldtuntud” kaubamärgid – Kaubamärgi tuntus – Geograafiline ulatus
      Kohtuasjas C‑328/06,
      mille esemeks on Juzgado de lo Mercantil 3 de Barcelona (Hispaania) 17. juuli 2006. aasta otsusega EÜ artikli 234 alusel esitatud
         eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 27. juulil 2006, menetluses
      
      Alfredo Nieto Nuño
      versus
      Leonci Monlleó Franquet,
      
      EUROOPA KOHUS (teine koda),
      koosseisus: koja esimees C. W. A. Timmermans, kohtunikud L. Bay Larsen (ettekandja), J. Makarczyk, P. Kūris ja J.‑C. Bonichot,
      kohtujurist: P. Mengozzi,
      kohtusekretär: R. Grass,
      arvestades kirjalikku menetlust,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        L. Monlleó Franquet, esindajad: procurador C. Arcas Hernández ja abogado C. Cardelús de Balle,
      
      –        Prantsuse valitsus, esindajad: G. De Bergues ja J.‑C. Niollet,
      –        Itaalia valitsus, esindaja: I. M. Braguglia, keda abistas avvocato dello Stato P. Gentili,
      
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: R. Vidal Puig ja W. Wils,
      olles 13. septembri 2007. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Eelotsusetaotlus puudutab nõukogu 21. detsembri 1988. aasta esimese direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide
         õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT 1989, L 40, lk 1; ELT eriväljaanne 17/01, lk 92; edaspidi „direktiiv”) artikli 4 tõlgendamist.
      
      2        Taotlus esitati registreeritud kaubamärgi FINCAS TARRAGONA, mis hõlmab erinevaid tegevusalasid kinnisvarasektoris, omaniku
         A. Nieto Nuño ja Tarragonas (Hispaanias) tegutseva kinnisvaraagendi L. Monlleó Franquet’ vahelise kohtuvaidluse raames, mis
         tulenes sellest, et viimati nimetatu kasutas oma kutsealases tegevuses varasemat registreerimata kaubamärki FINCAS TARRAGONA
         hispaania keeles või FINQUES TARRAGONA katalaani keeles.
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigusaktid
      3        Direktiivi artikkel 4 pealkirjaga: „Kaubamärgi registreerimisest keeldumise või selle kehtetukstunnistamise täiendavad põhjused,
         mis on seotud varasemate õigustega vastuollu sattumisega” sätestab:
      
      „1.      Kaubamärki ei registreerita ja kui see on registreeritud, võib ta kehtetuks tunnistada, kui:
      a)      see on identne varasema kaubamärgiga ning kaubad või teenused, mille jaoks kaubamärki taotletakse või mille jaoks see on registreeritud,
         on identsed kaupade või teenustega, mille jaoks on kaitstud varasem kaubamärk;
      
      b)      identsuse või sarnasuse tõttu varasema kaubamärgiga ning identsuse või sarnasuse tõttu varasema kaubamärgiga kaitstud kaupade
         või teenustega on tõenäoline, et üldsus võib need omavahel segi ajada või tekitada seoseid varasema kaubamärgiga.
      
      2.      Lõike 1 kohaldamisel tähendab „varasem kaubamärk” järgmist:
      […]
      d)      kaubamärgid, mis on kaubamärgi registreerimise taotluse esitamise kuupäeval või vajaduse korral kaubamärgi registreerimise
         prioriteetsust käsitleva nõude esitamise kuupäeval [kaubamärgi registreerimise taotluses nõutud prioriteedikuupäeval] liikmesriigis
         üldtuntud selle sõna Pariisi konventsiooni artiklis 6 bis sätestatud tähenduses.
      
      […]
      4.      Lisaks sellele võib iga liikmesriik sätestada, et kaubamärki ei registreerita või kui see on registreeritud, siis võib ta
         kehtetuks tunnistada, kui ja kuivõrd:
      
      […]
      b)      õigused registreerimata kaubamärgile või muule kaubandustegevuses kasutatavale tähisele omandati enne hilisema kaubamärgi
         registreerimise taotluse esitamise kuupäeva või hilisema kaubamärgi registreerimise taotluse prioriteetsust käsitleva nõude
         esitamise kuupäeva [hilisema kaubamärgi registreerimise taotluses nõutud prioriteedikuupäeva] ja kõnealune registreerimata
         kaubamärk või muu tähis annab selle omanikule õiguse keelata hilisema kaubamärgi kasutamine;
      
      […]”. [täpsustatud tõlge]
      4        Direktiivi artikli 6 pealkirjaga: „Kaubamärgi mõju piirangud” lõige 2 näeb ette:
      
      „Kaubamärk ei anna selle omanikule õigust keelata kolmandatel isikutel kasutada kaubandustegevuse käigus varasemat õigust,
         mis kehtib ainult konkreetses paikkonnas, kui seda õigust tunnustatakse kõnealuse liikmesriigi õigusaktidega ja selle territooriumi
         piires, kus seda tunnustatakse.”
      
       Pariisi konventsioon
      5        Tööstusomandi kaitse Pariisi konventsiooni, mis allkirjastati 20. märtsil 1883 Pariisis, vaadati viimati läbi 14. juulil 1967
         Stockholmis ja muudeti 28. septembril 1979 (Recueil des traités des Nations unies, kd 828, nr 11851, lk 305; edaspidi „Pariisi konventsioon”) ning mis on siduv kõigi Euroopa Ühenduse liikmesriikide jaoks,
         artikkel 6 bis sätestab:
      
      „Kaubamärgid: üldtuntud kaubamärgid
      (1)      [Tööstusomandi kaitse l]iidu liikmesriigid kohustuvad ex officio, kui antud riigi seadused seda lubavad, või asjast huvitatud isiku taotlusel tagasi lükkama või kehtetuks tunnistama ja keelama
         kaubamärgi tarvitamise, kui märk kujutab endast teise märgi taasesitust, jäljendit või tõlget, mis võib põhjustada tema äravahetamist,
         kuivõrd registreerimis- või kasutusriigi pädev organ tunnistab, et märk on selles riigis üldtuntud kui käesoleva konventsiooni
         eesõigusi kasutava isiku märk ja seda tarvitatakse samasuguste või sarnaste toodete jaoks. Käesolev säte laieneb ka juhtudele,
         kus märgi oluline osa kujutab endast niisuguse üldtuntud märgi taasesitust või jäljendit, mis võib põhjustada äravahetamist
         teise märgiga.
      
      (2)      Niisuguse märgi tühistamise avalduse esitamistähtaeg on vähemalt viis aastat, arvates märgi registreerimise päevast; liidu
         liikmesriikidele antakse õigus määrata tähtaega, mille jooksul võidakse nõuda märgi kasutamise keelamist.
      
      (3)      Avalduse esitamise tähtaega selliste märkide tühistamise või kasutamise keelamise kohta, mida on registreeritud või kasutatud
         ebaausal viisil, kindlaks ei määrata.”
      
       Siseriiklikud õigusaktid
      6        Hispaania 7. detsembri 2001. aasta kaubamärgiseaduse nr 17/2001 (Ley de Marcas Española 17/2001) artikkel 6 näeb ette:
      
      „1.      Tähist ei saa registreerida kaubamärgina, kui:
      a)      see on identne varasema kaubamärgiga, mida kasutatakse identsete kaupade või teenuste jaoks;
      b)      identsuse või sarnasuse tõttu varasema kaubamärgiga ning identsuse või sarnasuse tõttu varasema kaubamärgiga kaitstud kaupade
         või teenustega on tõenäoline, et üldsus ajab need omavahel segi; segiajamise tõenäosus hõlmab varasema kaubamärgiga seostamise
         tõenäosust.
      
      2.      Lõike 1 kohaldamisel tähendab „varasem kaubamärk” järgmist:
      […]
      d)      registreerimata kaubamärgid, mis on kaubamärgi registreerimise taotluse kuupäeval või kaubamärgi registreerimise taotluses
         nõutud prioriteedikuupäeval Hispaanias üldtuntud Pariisi konventsiooni artikli 6 bis tähenduses.”
      
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimus
      7        A. Nieto Nuño omab kaubamärki FINCAS TARRAGONA, mis on registreeritud Hispaanias 15. juuni 1957. aasta märkide registreerimisel
         kasutatava kaupade ja teenuste rahvusvahelise klassifikatsiooni Nizza kokkuleppe (läbi vaadatud ja muudetud kujul) klassi 36
         kuuluvate omandi ja kaasomandi haldamise, kinnisvara üürimise, kinnisvara müügi, õigusalase nõustamise ja kinnisvara arendamisega
         seotud tegevuste jaoks.
      
      8        L. Monlleó Franquet, kes on kinnisvaraagent Tarragonas, kasutab oma kutsealase tegevuse tähistamiseks avalikult ja kestvalt
         nime FINCAS TARRAGONA hispaania keeles või FINQUES TARRAGONA katalaani keeles.
      
      9        A. Nieto Nuño esitas kaubamärgialaste Hispaania õigusaktide alusel Juzgado de lo Mercantil 3 de Barcelonale hagi L. Monlleó
         Franquet’ vastu, paludes, et kohus tuvastaks registreeritud kaubamärgi FINCAS TARRAGONA rikkumise põhikohtuasja kostja poolt.
      
      10      L. Monlleó Franquet väitis enda kaitseks, et nimi, mille all ta oma tegevust teostab, on varasem üldtuntud registreerimata
         kaubamärk, mida ta kasutab vähemalt alates 1978. aastast. Ta esitas vastuhagi, millega taotles põhikohtuasja hageja kaubamärgi
         registrist kustutamist.
      
      11      Eelotsusetaotluse esitanud kohus märgib, et põhikohtuasja kostja kasutab oma registreerimata kaubamärki üksnes Tarragona linnas
         ja selle ümbruses, nii et avalikkuse, klientide, tarbijate ja konkurentide asjaomane osa ei lange kokku kogu Hispaania asjaomase
         avalikkuse ega ka selle märkimisväärse osaga.
      
      12      Neil asjaoludel otsustas Juzgado de lo Mercantil 3 de Barcelona menetluse peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse
         küsimuse:
      
      „Kas [direktiivi] artiklis 4 kasutatud mõiste „kaubamärgi „üldtuntus” liikmesriigis” tähendab üksnes ja eranditult tuntuse
         ja leviku taset Euroopa Liidu liikmesriigis või selle riigi territooriumi märkimisväärses osas või võib kaubamärgi üldtuntust
         seostada territooriumiga, mis ei ühti riigi territooriumiga, vaid pigem autonoomse piirkonna, maakonna, provintsi või linna
         territooriumiga, sõltuvalt kaubast või teenusest, mida kaubamärk kaitseb, ja isikutest, kellele kaubamärk tegelikult suunatud
         on, teisisõnu sõltuvalt turust, kus kaubamärki kasutatakse?”
      
       Eelotsuse küsimus
      13      Esitatud küsimus käsitleb varasema kaubamärgi üldtuntuse geograafilist ulatust, mitte aga üldtuntuse enda hindamise kriteeriume,
         mille puhul tuginetakse kaubamärgi tuntuse tasemele avalikkuse seas.
      
      14      Seoses üldtuntuse geograafilise ulatusega peab märkima, et direktiivi artikli 4 lõike 2 punkti d alusel tuleb Pariisi konventsiooni
         artikli 6 bis tähenduses „üldtuntud kaubamärkide” olemasolu hinnata „liikmesriigis”.
      
      15      Eelotsusetaotluse esitanud kohtu küsimuse eesmärk on, et täpsustataks sõna „liikmesriigis” ulatust.
      
      16      Põhikohtuvaidluse asjaolude alusel küsib ta sisuliselt, kas direktiivi artikli 4 lõike 2 punkti d tuleb tõlgendada nii, et
         varasem kaubamärk peab olema üldtuntud liikmesriigi, kus see registreeriti, kogu territooriumil või selle märkimisväärses
         osas, või kas selle sättega tagatud kaitse hõlmab ka olukorda, mil varasema kaubamärgi üldtuntus piirdub ühe linna ja selle
         ümbruskonnaga.
      
      17      Kuna ühenduse sättes, mida tuleb tõlgendada, puudub sellekohane täpsustus, ei saa mõistagi nõuda, et üldtuntus ulatuks liikmesriigi
         „kogu” territooriumile, ning piisab, kui üldtuntus esineb selle märkimisväärses osas (vt analoogia alusel seoses lähedase
         mõistega „kaubamärgi „maine””, mille puhul direktiivi artikli 5 lõige 2 viitab samuti hindamisele „liikmesriigis”, 14. septembri
         1999. aasta otsus kohtuasjas C‑375/97: General Motors, EKL 1999, lk I‑5421, punkt 28).
      
      18      Sellegipoolest ei oleks sõna „liikmesriigis” tavatähendusega kooskõlas see, kui kõnealust sõna kasutataks seoses üldtuntusega,
         mis piirdub ühe linna ja selle ümbruskonnaga, mis koos ei moodusta liikmesriigi märkimisväärset osa.
      
      19      Igal juhul tuleb märkida, et varasema registreerimata kaubamärgi suhtes võib vajadusel kohaldada eelkõige:
      
      –        direktiivi artikli 4 lõike 4 punkti b, mis võimaldab liikmesriigil sätestada, et kaubamärki ei registreerita või kui see on
         registreeritud, siis võib ta kehtetuks tunnistada, kui ja kuivõrd õigused registreerimata kaubamärgile omandati varem ja kõnealune
         registreerimata kaubamärk annab selle omanikule õiguse keelata hilisema kaubamärgi kasutamine;
      
      –        direktiivi artikli 6 lõiget 2, mis võimaldab liikmesriigil lubada kasutada varasemat, ainult konkreetses paikkonnas kehtivat
         õigust selle territooriumi piires, kus seda tunnustatakse.
      
      20      Ilma et see mõjutaks kahe viimati nimetatud sätte kohaldamisala, tuleb esitatud küsimusele seega vastata, et direktiivi artikli 4
         lõike 2 punkti d tuleb tõlgendada nii, et varasem kaubamärk peab olema üldtuntud selle liikmesriigi kogu territooriumil või
         selle märkimisväärses osas, kus see registreeriti.
      
       Kohtukulud
      21      Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (teine koda) otsustab:
      Nõukogu 21. detsembri 1988. aasta esimese direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise
            kohta artikli 4 lõike 2 punkti d tuleb tõlgendada nii, et varasem kaubamärk peab olema üldtuntud selle liikmesriigikogu territooriumil
            või selle märkimisväärses osas, kus see registreeriti.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: hispaania.