CELEX: 32020D1026
Language: cs
Date: 2020-04-24 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2020/1026 ze dne 24. dubna 2020 o podpisu Dohody o bezpečnosti civilního letectví mezi Evropskou unií a Japonskem jménem Unie a o jejím prozatímním provádění

16.7.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 229/1
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2020/1026
         ze dne 24. dubna 2020
         o podpisu Dohody o bezpečnosti civilního letectví mezi Evropskou unií a Japonskem jménem Unie a o jejím prozatímním provádění
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 ve spojení s čl. 218 odst. 5 a 7 této smlouvy,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komise jménem Unie sjednala dohodu o bezpečnosti civilního letectví mezi Evropskou unií a Japonskem (dále jen „dohoda“) v souladu s rozhodnutím Rady ze dne 7. března 2016. Jednání byla úspěšně uzavřena parafováním dohody dne 25. července 2019.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Cílem dohody je posílit dvoustrannou spolupráci v oblasti bezpečnosti civilního letectví a usnadnit obchod s výrobky civilní letecké techniky a investice do těchto výrobků mezi Unií a Japonskem.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Je třeba stanovit procesní ujednání pro účast Unie ve společných orgánech zřízených podle této dohody pro přijímání ochranných opatření, žádostí o konzultace a opatření k pozastavení povinnosti vzájemně uznávat, jakož i pro přijímání rozhodnutí o změnách příloh dohody.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dohoda by měla být podepsána a prozatímně prováděna až do dokončení postupů nezbytných pro její vstup v platnost,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Podpis Dohody o bezpečnosti civilního letectví mezi Evropskou unií a Japonskem jménem Unie se schvaluje s výhradou jejího uzavření (1).
         
         
            Článek 2
            Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie.
         
         
            Článek 3
            
               1.   Ve společném výboru stran zřízeném článkem 11 dohody (dále jen „společný výbor“) zastupuje Unii Komise, které je nápomocna Agentura Evropské unie pro bezpečnost letectví a kterou doprovázejí letecké úřady členských států jakožto jejich zástupci.
            
            
               2.   Ve výboru pro dohled nad osvědčováním zřízeném článkem 3 přílohy 1 dohody zastupuje Unii Agentura Evropské unie pro bezpečnost letectví, které jsou nápomocny letecké úřady členských států přímo dotčené programem jednání jednotlivých zasedání.
            
         
         
            Článek 4
            
               1.   Komise může učinit tyto kroky:
               
                           a)
                        
                        
                           přijmout ochranná opatření v souladu s čl. 5 odst. 1 písm. b) dohody;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           požádat o konzultace v souladu s čl. 16 odst. 3 dohody;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           přijmout opatření k pozastavení povinností vzájemně uznávat a ke zrušení tohoto pozastavení v souladu s článkem 17 dohody.
                        
                     
            
               2.   Komise oznámí Radě v dostatečném předstihu svůj záměr učinit jakýkoli krok podle tohoto článku.
            
         
         
            Článek 5
            Komise je zmocněna schvalovat jménem Unie změny příloh dohody přijímané společným výborem v souladu s čl. 11 odst. 2 písm. c) dohody, pokud jsou v souladu s příslušnými právními akty Unie a nevyžadují jejich změnu, za těchto podmínek:
            
                        a)
                     
                     
                        Komise zajistí, aby schválení jménem Unie:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    bylo v zájmu Unie,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    sloužilo cílům, které Unie sleduje v rámci své politiky v oblasti bezpečnosti letectví a obchodní politiky,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    zohledňovalo zájmy výrobců, obchodníků a spotřebitelů Unie,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    nebylo v rozporu s právem Unie ani mezinárodním právem,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    podporovalo tam, kde je to relevantní, zlepšování jakosti výrobků civilní letecké techniky prostřednictvím lepšího odhalování podvodných a klamavých praktik,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    usilovalo tam, kde je to relevantní, o sblížení norem týkajících se výrobků civilní letecké techniky,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    zabraňovalo tam, kde je to relevantní, vytváření překážek bránících inovacím a
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    usnadňovalo tam, kde je to relevantní, obchod s výrobky civilní letecké techniky a
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Komise předloží navrhované změny před schválením včas Radě.
                     
                  Výbor stálých zástupců vlád členských států posoudí, zda navrhované změny splňují podmínky stanovené v prvním pododstavci písm. a).
            Komise schválí navrhované změny jménem Unie, pokud se proti nim nevysloví členské státy tvořící blokační menšinu v Radě podle čl. 16 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii. Pokud se proti navrhovaným změnám vysloví členské státy tvořící blokační menšinu, Komise je jménem Unie odmítne.
         
         
            Článek 6
            Dohoda je prováděna prozatímně ode dne podpisu (2) až do dokončení postupů nezbytných pro její vstup v platnost.
         
         
            Článek 7
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
         
         
            V Bruselu dne 24. dubna 2020.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               G. GRLIĆ RADMAN
            
         
         
            (1)  Viz strana 4 v tomto čísle Úředního věstníku.
         
            (2)  Den, od kterého bude dohoda prozatímně prováděna, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.