CELEX: 31988R0636
Language: el
Date: 1988-03-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 636/88 της Επιτροπής της 9ης Μαρτίου 1988 σχετικά με την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά 15 000 τόνων μαλακού σίτου που κατέχονται από το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως, για να μετατραπεί σε βύνη

10. 3 . 88                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 64/9
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 636/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 9ης Μαρτίου 1988
                   σχετικά με την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά
                   15 000 τόνων μαλακού σίτο» που κατέχονται αχό το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως, για
                                                         να μετατραπεί σε βύνη
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  αγορά 15 000 τόνων μαλακού σίτου, για τη μεταποίηση τους
Έχοντας υπόψη :                                                        σε βύνη.
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   2. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού
Κοινότητας,                                                            (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82, και ιδίως του άρθρου 13 παράγραφος
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                   4 δεύτερο εδάφιο, οι ακόλουθες ειδικές λεπτομέρειες εφαρ­
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 μόζονται στην παρούσα δημοπρασία :
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3989/87 (2), και ιδίως το άρθρο              — οι προσφέροντες αναλαμβάνουν την υποχρέωση :
7 παράγραφος 7,                                                           — να μεταποιήσουν ή να αναθέσουν τη μεταποίηση των
Εκτιμώντας:                                                                   ποσοτήτων μαλακού σίτου σε βύνη πριν από τις 30
ότι το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1581 /86 του                         Ιουνίου 1988. H μεταποίηση θεωρείται ότι γίνεται
Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1986 που καθορίζει τους γενι­                        όταν o εν λόγω σίτος υποστεί τη διαβροχή, και
κούς κανόνες παρεμβάσεως στον τομέα των σιτηρών (3)                       — να διατηρεί λογιστική αποθήκης από την οποία να
θεσπίζει ότι η πώληση των σιτηρών που κατέχονται από                          προκύπτουν οι ποσότητες που αγοράστηκαν και η
έναν οργανισμό παρεμβάσεως πραγματοποιείται με δημο­                          χρησιμοποίησή τους και, σε περίπτωση μεταπωλή­
πρασία ·                                                                       σεως, το όνομα και η διεύθυνση του αγοραστού
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1836/82 της Επιτροπής της                         κίαθώς και οι πωληθείσες ποσότητες,
7ης Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των
όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή                   — o υπερθεματιστής συνιστά εγγύηση από 15 ECU ανά
των οργανισμών παρεμβάσεως (4), όπως τροποποιήθηκε                         τόνο στο γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως για να
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2418/87 (5),                       εξασφαλιστεί η τήρηση των όρων της πρώτης περί­
προβλέπει στο άρθρο 4 ότι η δημοπρασία μπορεί να αφορά                     πτωσης. H εγγύηση συνιστάται το αργότερο 2 εργάσιμες
συγκεκριμένες χρήσεις ή και προορισμούς ·                                  ημέρες μετά την ημέρα παραλαβής της δηλώσεως κατα­
                                                                           κυρώσεως της δημοπρασίας.
ότι, έχοντας υπόψη ότι η σημερινή κατάσταση της αγοράς
χαρακτηρίζεται από έλλειψη μαλακού σίτου που χρησιμο­
ποιείται στη βυνοποιία, θα πρέπει να αρχίσει διαρκής δημο­                                      Άρθρο 2
πρασία για τη μεταπώληση στην εσωτερική αγορά 15 000
τόνων μαλακού σίτου, που κατέχονται από το γερμανικό                   1 . Οι υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παρά­
οργανισμό παρεμβάσεως για να μεταποιηθεί σε βύνη ·                     γραφος 2 πρώτη περίπτωση, θεωρούνται ως πρωτογενείς
ότι, εξάλλου, όσον αφορά τον έλεγχο, εφαρμόζονται οι                   απαιτήσεις κατά την έννοια του άρθρου 20 του κανονισμού
διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της                       (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85. Θεωρούνται ότι έχουν τηρηθεί μόνον
Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 1976 περί καθορισμού των                    εάν o υπερθεματιστής προσκομίσει τις σχετικές αποδείξεις.
κοινών λεπτομερειών ελέγχου της χρησιμοποιήσεως ή του
προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την                       2. H απόδειξη της μεταποιήσεως σε βύνη των σιτηρών
παρέμβαση (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                    που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό προσκομίζεται
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 165/88 (7) *                                     σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                       1687/76.
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Σιτηρών,                                                                                        Αρθρο 3
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                        O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 τροποποιείται ως εξής :
                               Αρθρο 1                                 Στο παράρτημα, μέρος II, «Προϊόντα που έχουν διαφορετική
                                                                       χρησιμοποίηση ή/και προορισμό από εκείνους που αναφέ­
1 . O γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως προβαίνει σε                   ρονται στο μέρος I», προστίθεται το ακόλουθο σημείο και η
διαρκή δημοπρασία για τη μεταπώληση στην εσωτερική                     σχετική υποσημείωση :
(') ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                          «47. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 636/88 της Επιτροπής της 9ης
(2) ΕΕ  αριθ. L 377 της 31 . 12. 1987, α 1 .                                 Μαρτίου 1988 για την έναρξη διαρκούς δημοπρασίας
(J) ΕΕ  αριθ. L 139 της 24. 5. 1986, α 36.                                   για τη μεταπώληση ' στην εσωτερική αγορά 15 000
(«) ΕΕ  αριθ. L 202 της 9. 7. 1982, σ. 23.                                   τόνων μαλακού σίτου που κατέχονται από το γερμα­
(5) ΕΕ  αριθ. L 223 της 11 . 8. 1987, σ. 5.
(<) ΕΕ  αριθ. L 190 της 14. 7. 1976, σ. 1 .                                  νικό οργανισμό παρεμβάσεως, για να μετατραπεί σε
Ο   ΕΕ  αριθ. L 18 της 22. 1 . 1988, α 40.                                   βύνη (47).
 ---pagebreak--- Αριθ. L 64/ 10                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  10. 3. 88
     Κατά την αποστολή του εν λόγω μαλακού σίτου :                2. H προθεσμία υποβολής για την τελευταία μερική δημο­
     θέση 104 :                                                   πρασία λήγει στις 29 Μαρτίου 1988.
     — Destinado a ser transformado en malta (apartado 1 del
          artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 636/88).             3. Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στο γερμανικό
                                                                  οργανισμό παρεμβάσεως :
     — Bestemt til forarbejdning til malt (artikel 1 , stk. 1 , i
          forordning (EØF) nr. 636/88).                           Bundesanstalt für Landwirtschaftliche Marktordnung
     — Zur Verarbeitung zu Malz bestimmt (Artikel 1 Absatz 1      Balm,
          der Verordnung (EWG) Nr. 636/88).                       Adickesallee 40,
     — Προορίζεται να μεταποιηθεί σε βύνη [άρθρο 1                D-6000 Frankfurt-am-Main,
          παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                 (τέλεξ: 4-11475, 4-16044).
          636/881.
     — For processing into malt (Article 1 (1) of Regulation
          (EEC) No 636/88).
                                                                                             ApSpo 5
     — Destine a etre transformé en malt (article 1 " paragraphe
          1 du règlement (CEE) n0 636/88).
     — Destinato ad essere trasformato in malto (articolo 1 ,     O γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως ανακοινώνει στην
          paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 636/88).           Επιτροπή, το αργότερο την Τρίτη της επόμενης εβδομάδας
                                                                  μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, την
     — Bestemd om tot mout te worden verwerkt (artikel 1 , lid    ποσότητα και τις μέσες τιμές των διαφόρων παρτίδων που
          1 , van Verordening (EEG) nr. 636/88).                  έχουν πωληθεί.
     — Destinado a ser transformado em malte (n? 1 do artigo
          1 ? do Regulamento (CEE) n? 636/88).
     (47) ΕΕ αριθ. L 64 της 10. 3. 1988, σ. 9.»                                              ApSpo 6
                            ΆρSρο 4
                                                                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
1 . H προθεσμία υποβολής των προσφορών για την πρώτη              σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
μερική δημοπρασία λήγει στις 15 Μαρτίου 1988.                     Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες 9 Μαρτίου 1988.
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                              Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                Αντιπρόεδρος