CELEX: 52013PC0652
Language: lt
Date: 2013-09-23
Title: Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo nutraukiama tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms taikomų antidempingo priemonių, kurių taikymas išplėstas iš Malaizijos siunčiamam importuojamam produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos kilmės, dalinė tarpinė peržiūra

|
			
		
		
		52013PC0652
		
			Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS kuriuo nutraukiama tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms taikomų antidempingo priemonių, kurių taikymas išplėstas iš Malaizijos siunčiamam importuojamam produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos kilmės, dalinė tarpinė peržiūra /* COM/2013/0652 final - 2013/0318 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
 1)      Pasiūlymo aplinkybės 
   || Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant dalinę tarpinę peržiūrą dėl tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms taikomų antidempingo muitų, kurių taikymas išplėstas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms importuojamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės. 
   || Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. 
   || Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos             Tarybos reglamentu (EB) Nr. 91/2009 (OL L 29, 2009 1 31, p. 1) su pakeitimais, padarytais Tarybos įgyvendinimo reglamentu (EB) Nr. 924/2012 (OL L 275, 2012 10 10, p. 1), tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 ir ex 7318 22 00, buvo nustatytas galutinis antidempingo muitas.             Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 723/2011 (OJ L 194, 2011 7 26, p. 6) tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms taikomas antidempingo muitas išplėstas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms importuojamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės. 
   || Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 
 2)      Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas 
   || Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
   || Su tyrimu susijusioms suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė ginti savo interesus atliekant tyrimą pagal pagrindinio reglamento nuostatas. 
   || Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
   || Nepriklausomo tyrimo neprireikė. 
   || Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
 3)      Teisiniai pasiūlymo aspektai 
   || Siūlomų veiksmų santrauka 2013 m. gegužės 14 d. Komisija inicijavo dalinę tarpinę tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms taikomų antidempingo muitų, kurių taikymas išplėstas iš Malaizijos siunčiamam importuojamam produktui, deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos kilmės, peržiūrą. Peržiūra inicijuota gavus pagrįstą prašymą, kurį pateikė Malaysian Precision Manufacturing SDN BHD (toliau – pareiškėjas). Pareiškėjas savo prašymą dėl peržiūros atsiėmė prieš pateikdamas klausimyno atsakymus. Nustatyta, kad nutraukus peržiūros tyrimą nebūtų prieštaraujama Sąjungos interesams. Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento, kuriuo būtų nutrauktas tarpinės peržiūros tyrimas ir kuris turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, pasiūlymą. 
   || Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių. 
   || Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
   || Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. 
   || Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. 
   || Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
   || Pasirinkta priemonė 
   || Siūloma priemonė – reglamentas. 
   || Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties. Kitos priemonės būtų netinkamos, nes pagrindiniame reglamente kitų galimybių nenumatyta. 
 4)      Poveikis biudžetui 
   || Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. 
   ||   
2013/0318
(NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS
kuriuo nutraukiama tam tikroms importuojamoms
Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms
tvirtinimo detalėms taikomų antidempingo priemonių, kurių
taikymas išplėstas iš Malaizijos siunčiamam importuojamam produktui,
deklaruojamam arba nedeklaruojamam kaip Malaizijos kilmės, dalinė
tarpinė peržiūra 
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m.
lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009
dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis
nesančių valstybių[1]
(toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 11 straipsnio 3 dalį
ir 13 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau
– Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju
komitetu,
kadangi:
1.
PROCEDŪRA
1.1.        Galiojančios priemonės
(1)       Reglamentu (EB) Nr. 91/2009[2] su pakeitimais, padarytais Tarybos įgyvendinimo reglamentu (ES)
Nr. 924/2012[3], Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą (toliau –
galiojančios priemonės) tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo
detalėms, kurių KN kodai šiuo metu yra ex 7318 12 90, ex 7318 14 91,
ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81,
ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 ir ex
7318 22 00.
(2)       Reglamentu (ES) Nr. 723/2011[4] Taryba išplėtė tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo
detalėms taikomo galutinio antidempingo muito taikymą tam tikroms iš
Malaizijos siunčiamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo
detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės
(toliau – išplėstosios galiojančios priemonės). 
1.2.        Prašymas
atlikti peržiūrą
(3)       Prašymą
atlikti dalinę tarpinę peržiūrą pagal pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį pateikė Malaysian
Precision Manufacturing SDN BHD (toliau – pareiškėjas),
eksportuojantis Malaizijos gamintojas. 
(4)       Prašymas buvo susijęs
tik su pareiškėjo atleidimu nuo galiojančių
išplėstųjų priemonių.
(5)       Prašyme pareiškėjas
teigė esantis tikrasis tam tikrų geležinių arba plieninių
tvirtinimo detalių gamintojas, galėjęs pagaminti visą tam
tikrų geležinių arba plieninių tvirtinimo detalių
kiekį, kurį išsiuntė į Sąjungą nuo priemonių
vengimo tyrimo, kurį atlikus buvo nustatytos išplėstosios
galiojančios priemonės, tiriamojo laikotarpio pradžios. 
(6)       Pareiškėjas pateikė
prima facie įrodymų, kad jis Malaizijoje veikė kaip tam
tikrų geležinių arba plieninių tvirtinimo detalių
gamintojas daug anksčiau nei buvo nustatytos galiojančios priemonės.
Be to, pareiškėjas teigė, kad nors jis susijęs su tam tikrais
Kinijos Liaudies Respublikos tam tikrų geležinių arba plieninių
tvirtinimo detalių gamintojais, jo ryšiai su susijusiomis Kinijos Liaudies
Respublikos bendrovėmis buvo užmegzti iki galiojančių
priemonių nustatymo, ir kad šiais ryšiais nesinaudota siekiant išvengti
galiojančių išplėstųjų priemonių.
1.3.        Dalinės
tarpinės peržiūros inicijavimas
(7)       Pasikonsultavusi su
Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad yra pakankamai prima facie
įrodymų, pateisinančių dalinės tarpinės
peržiūros inicijavimą, Komisija 2013 m. gegužės 14 d. Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbtu pranešimu[5] (toliau – pranešimas apie inicijavimą) pagal pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį inicijavo
dalinę tarpinę peržiūrą, kurią atliekant
nagrinėjama tik galimybė atleisti pareiškėją nuo
galiojančių išplėstųjų priemonių. 
1.4.        Suinteresuotosios šalys 
(8)       Komisija apie dalinės
peržiūros inicijavimą oficialiai pranešė pareiškėjui, Malaizijos
ir Kinijos Liaudies Respublikos atstovams ir Sąjungos gamintojų
asociacijai. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė raštu
pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti per pranešime apie
inicijavimą nustatytą terminą. Apie save pranešė tik
pareiškėjas. Surengti klausymo nebuvo prašoma.
(9)       Norėdama gauti
informacijos, kuri, jos nuomone, buvo reikalinga tyrimui, Komisija
nusiuntė klausimyną pareiškėjui; pareiškėjas per tam
tikslui nustatytą laikotarpį atsakymo nepateikė.
2. PRAŠYMO ATSIĖMIMAS IR TYRIMO
NUTRAUKIMAS
(10)     2013 m. birželio 18 d.
pareiškėjas atsiėmė savo prašymą atlikti dalinę
tarpinę galiojančių išplėstųjų priemonių
peržiūrą. Pareiškėjas teigė negalintis pateikti Komisijai
klausimyne prašomų duomenų apie savo susijusias bendroves. Be to,
pareiškėjas nurodė, kad klausimyno atsakymų pateikimo terminas
yra per trumpas. Tačiau pagrįsto prašymo pratęsti klausimyno
atsakymų pateikimo terminą nepateikė.
(11)     Atsižvelgiant į tai, kad
prašymas atsiimtas, svarstyta, ar pagrįsta toliau tęsti
peržiūros tyrimą ex officio. Komisija nenustatė
jokių įtikinamų priežasčių, dėl kurių jo
nutraukimas neatitiktų Sąjungos interesų. Todėl
peržiūros tyrimas turėtų būti nutrauktas. 
(12)     Suinteresuotosioms šalims
pranešta apie ketinimą nutraukti peržiūros tyrimą ir suteikta
galimybė teikti pastabas. Jokių pastabų negauta.
(13)     Todėl daroma išvada, kad
dalinė tarpinė peržiūra dėl tam tikroms importuojamoms
Kinijos Liaudies Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms
tvirtinimo detalėms taikomo galutinio antidempingo muito, kurio taikymas
išplėstas tam tikroms iš Malaizijos siunčiamoms geležinėms arba
plieninėms tvirtinimo detalėms, deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms
kaip Malaizijos kilmės, turėtų būti nutraukta
nekeičiant galiojančių išplėstųjų antidempingo
priemonių,
PRIĖMĖ
ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio
3 dalį ir 13 straipsnio 4 dalį inicijuota antidempingo
priemonių, nustatytų tam tikroms importuojamoms Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės geležinėms arba plieninėms tvirtinimo
detalėms, kurių taikymas išplėstas tam tikroms iš Malaizijos
siunčiamoms geležinėms arba plieninėms tvirtinimo detalėms,
deklaruojamoms arba nedeklaruojamoms kaip Malaizijos kilmės, dalinė
tarpinė peržiūra nutraukiama nekeičiant galiojančių
išplėstųjų antidempingo priemonių. 
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai
taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[2]               OL L 29, 2009 1 31, p. 1.
[3]               OL L 275, 2012 10 10, p. 1.
[4]               OL L 194, 2011 7 26, p. 6.
[5]               OL C 134, 2013 5 14, p. 34.