CELEX: 31977R2730
Language: de
Date: 1977-12-12 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2730/77 der Kommission vom 8. Dezember 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

12. 12. 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 317/1
                                                                i
                                             (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 2730/77 DER KOMMISSION
                                                     vom 8. Dezember 1977
                                        zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                   In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
  GEMEINSCHAFTEN —                                                  sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                   Verordnung (EWG) Nr. 2505/77 (6), wurden die
  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                   Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                  (EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 30. November
  Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                bis 6. Dezember 1977 im Kassageschäft festgestellten
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                Wechselkurse für das englische Pfund, das irische
  Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                   Pfund, die italienische Lira und den französischen
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                 Franken führen zu einer Abweichung des obengenann­
 zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­              ten Unterschieds von mehr als einem Punkt von dem
 ordnung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Ar­                für die vorhergehende Festsetzung der Ausgleichs­
 tikel 3 ,                                                         beträge zugrunde gelegten Prozentsatz —
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                                             Artikel 1
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
 Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                    (1)     In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 938/77
 29. April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­            werden die Spalten United Kingdom, Ireland, Italia
 nung (EWG) Nr. 2668/77 (4), festgesetzt worden.                   und France durch die entsprechenden Spalten in An­
                                                                   hang I dieser Verordnung ersetzt.
 Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                (2) Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
 der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­             Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III
 nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                  dieser Verordnung ersetzt.
 dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­                                         Artikel 2
 legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
 gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­             Diese Verordnung tritt am 12. Dezember 1977 in
 schieds vorzunehmen .                                             Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 8 . Dezember 1977
                                                                                       Für die Kommission
                                                                                        Der Vizepräsident
                                                                                        Finn GUNDELACH
(*) ABl. Nr. L 106 vom 12. 5. 1971, S. 1 .
(2) ABl. Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1 .
(s) ABl. Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.                         (5) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(4) ABl . Nr. L 311 vom 5 . 12. 1977, S. 1 .                      (6) ABl . Nr. L 291 vom 15 . 11 . 1977, S. 15 .
 ---pagebreak--- Nr. L 317/2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  12. 12. 77
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                             £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                                   1                          5                  6                 7             8
               10.01 A                                     22,518           3,224              26 256        132,46
               10.02                                       20,795           3,057              24 972        125,98
               10.03                                       19,928           2,853              23 248        117,29
               10.04                                       19,256           2,745              22 365        112,83
               10.05 B                                     20,044           2,793              22 855        115,30
               10.07 B                                     19,692            2,809             22 888        115,47
               10.07 C                                     19,717           2,742              22 888        115,47
               11.01 A                                     28,586           4,096              33 354        168,27
               11.01 B                                     26,173           3,863              31 557        159,20
               11.02 A I b)                                30,872           4,424              36 022        181,73
               11.01 C                                     20,326           2,910              23 713        119,63
               11.01 D                                     19,642           2,800              22 813        115,09
               11.01 E I                                   28,062           3,911              31 997        161,43
               11.01 E II                                 20,445            2,849              23 312        117,61
            ex 11.01 G i1)                                 20,086           2,865              23 346        117,78
          \
            ex 11.01 G (2)                                20,112            2,796              23 346        117,78
               11.02 A II                                 21,210            3,118              25 471        128,50
               11.02 A III                                27,899            3,994              32 548        164,20
               11.02 A IV                                 26,959            3,843              31 312        157,97
               11.02 A V a) 1                             32,071            4,469              36 569        184,49
               11.02 A V a) 2                             32,071            4,469              36 569        184,49
               11.02 A V b)                               20,445            2,849              23 312        117,61
 ---pagebreak--- 12. 12. 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 317/3
                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                  Amounts to be granted on imports
               Numero du tarif douanier
                                                                         and charged on exports
                        commun
                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    CCT heading N o
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                                                                Importi da concedere all'importazione
                        Zolltarifs
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                                                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                   doganale comune
                      Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                   gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      douanetarief                                     og opkræsves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                       £/t                £/t              Lit/t          FF/t
                           1                            5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII (x)                       20,086            2,865             23 346         117,78
            ex 11.02 A VII (2)                       20,112            2,796             23 346         117,78
                11.02 B I a) 1                       20,326            2,910             23 713         119,63
                11.02 B I a) 2 aa)                   19,642            2,800             22 813         115,09
                11.02 B I a) 2 bb)                   19,642            2,800             22 813         115,09
               11.02 B I b) 1                        27,899            3,994             32 548         164,20
               11.02 B I b) 2                        26,959            3,843             31 312         157,97
               11.02 B II a)                         22,968            3,288             26 781         135,11
               11.02 B II b)                         21,210            3,118             25 471         128,50
               11.02 B II c)                         20,445            2,849             23 312         117,61
            ex 11.02 B II d)                         20,086            2,865             23 346         117,78
           ex 11.02 B II d) (2)                      20,112           2,796              23 346         117,78
               11.02 C I                             22,968           3,288              26 781        135,11
               11.02 C II                            21,210           3,118              25 471        128,50
               11.02 C III                           31,884            4,565             37 197        187,66
               11.02 C IV                            19,642           2,800              22 813        115,09
               11.02 C V                            20,445            2,849              23 312        117,61
           ex 11.02 C VI i1)                        20,086            2,865              23 346        117,78
           ex 11.02 C VI (2)                        20,112            2,796              23 346        117,78
               11.02 D I                            22,968            3,288              26 781        135,11
               11.02 D II                           21,210            3,118             25 471         128,50
               11.02 D III                          20,326            2,910             23 713         119,63
               11.02 D IV                            19,642           2,800              22 813        115,09
               11.02 D V                            20,445            2,849             23 312         117,61
           ex 11.02 D VI C)                         20,086            2,865             23 346         117,78
           ex 11.02 D VI (2)                        20,112            2,796             23 346         117,78
               11.02 E I a) 1                       20,326            2,910             23 713         119,63
               11.02 E l a ) 2                      19,642            2,800             22 813         115,09
               11.02 E I b) 1                       27,899            3,994             32 548         164,20
               11.02 E I b) 2                       34,661            4,940             40 258         203,10
               11.02 E II a)                        22,968            3,288             26 781         135,11
               11.02 E II b)                        21,210            3,118             25 471         128,50
               11.02 E II c)                        22,049            3,073             25 141         126,83
           ex 11.02 E II d) 2                       20,086            2,865             23 346         117,78
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   20,112            2,796             23 346         117,78
              11.02 F I                             22,968            3,288             26 781         135,11
              11.02 F II                            21,210            3,118             25 471         128,50
              11.02 F III                           20,326            2,910             23 713         119,63
 ---pagebreak--- Nr. L 317/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   12. 12. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douaniei                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                                   1                           5                  6                 7             8
               11.02 F IV                                   19,642             2,800             22 813       115,09
               11.02 F V                                    20,445             2,849             23 312       117,61
            ex 11.02 F VII (x)                              20,086             2,865             23 346       117,78
            ex 11.02 F VII (2)                              20,112             2,796             23 346       117,78
               11.02 G I                                    16,888             2,418             19 692        99,34
               11.02 G II                                   15,033             2,095             17 141        86,48
               11.06 A                                       3,587             0,514              4 185        21,11
               11.06 B I                                    32,271             4,497             36 797       185,64
               11.06 B II                                   32,271             4,497             36 797       185,64
               11.07 A I a)                                 40,082             5,738             46 735       235,78
               11.07 A I b)                                 29,949             4,288             34 920       176,17
               11.07 A II a)                                35,471             5,078             41 382       208,77
               11.07 A II b)                                26,504             3,795             30 920       155,99
               11.07 B                                      30,888             4,422             36 035       181,80
               11.08 AI                                     32,271             4,497             36 797       185,64
               11.08 A III                                  51,680             7,027             55 747       281,24
               11.08 A IV                                   32,271             4,497             36 797       185,64
               11.08 A V                                    32,271             4,497             36 797       185,64
               11.09                                        93,963           12,777             101 359       511,35
               17.02 B II a) (3)                            42,093             5,866             47 996       242,14
               17.02 B II b) (3)                            32,271             4,497             36 797       185,64
               17.05 B I                                    42,093             5,866             47 996       242,14
               17.05 B II                                   32,271             4,497             36 797       185,64
               23.02 A I a)                                  6,249             0,887              7 236        36,51
               23.02 A I b)                                 19,997             2,838             23 155       116,82
               23.02 A II a)                                 4,999             0,710              5 789        29,20
               23.02 A II b)                                19,997             2,838             23 155       116,82
               23.03 A I                                    40,088             5,587             45 711       230,61
               23.07 B I a) 1                                3,207             0,447              3 657        18,45
               23.07 B I  a) 2 (4)                          28,781             3,809             30 326       152,99
               23.07 B I  b) 1                              10,022             1,397             11 428        57,65
               23.07 B I  b) 2 (6)                          35,596             4,759             38 097       192,20
               23.07 B I c) 1 C)                            20,044             2,793             22 855       115,30
               23.07 B I c) 2 (e) O                         45,618             6,155             49 524       249,85
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 317/5
(x) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
(2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du reglement ( CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B 11 .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B 1 e soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previstoperi
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henharer under pos. 17.02 B I, er i medfor af forordning (E0F ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhorende
    under pos. 17.02 B II .
(4) (5) (#) a) Dans Ies échangés avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coefficienten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beleb udregnes med følgende koefficienter :
                                                  Belgique                                    United
                           Deutschland                                Nederland                                Ireland               Italia       France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                (4)                                                                            1,631            1,627                 1,625         1,625
                C)                                                                             1,510            1,502                1,497         1,497
                O                                                                              1,398            1,388                1,382         1,382
            b ) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du reglement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                p . 17), modifie, le montant compensatoire applicable dans Ies échangés avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                vom 20 . 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformity al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den sendrede forordning (E0F) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med folgende koefficient :
                                                   Belgique                                   United
                           Deutschland                                Nederland                                Ireland                Italia       France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                 (4)                                                                           1,418             1,415                 1,413       1,413
                 (5)                                                                           1,338             1,332                 1,329        1,329
                 (6))                                                                          1,264             1,257              . 1,253         1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, k appliquer dans
                les échangés intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, t
                adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coefficient toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmselkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fsellesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med folgende koefficient :
                                                 Belgique                                     United
                           Deutschland                                Nederland                                Ireland               Italia        France
                                               Luxembourg                                    Kingdom
                   4)                                                                         0,333             0,338                0,340          0,340
                   *)                                                                         0,461             0,470                0,475          0,475
                  Ie)                                                                          0,579            0,590                0,596          0,596
 ---pagebreak--- Nr. L 317/6                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      12 . 12. 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids superieure a 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ reglement ( CEE) n° 1497/76 , JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p . 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation ( EEC ) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976 , p . 27 ).
(7) Für Waren der Tanfstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27 ).
(') Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune , contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
     mento ( CEE) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27 ).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de Produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG ) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976 , blz . 27).
(7 ) De monetære udligningsbeløb for produkter henhorende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den faelles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     harende under pos. 07.06 eller 11.06 i den feiles toldtarif, der er hojere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gaslder for produkter henherende
     under pos . 07.06 A i den faelles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 12 . 12. 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 317/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                6                   7              8
               01.03 A II a)                               11,995            1,631              12 939          65,28
               01.03 A II b)                               14,104            1,918              15 214          76,75
               02.01 A III a) 1                            18,341            2,494              19 784          99,81
               02.01 A III a) 2                            28,428            3,866              30 666         154,71
               02.01 A III a) 3                            22,376            3,043              24 137        121,77
               02.01 A III a) 4                            29,712            4,040              32 050         161,69
               02.01 A III a) 5                            15,956            2,170              17 212          86,84
               02.01 A III a) 6 aa)                        29,712            4,040              32 050        161,69
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                    29,712            4,040              32 050         161,69
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    22,376            3,043              24 137         121,77
               02.05 A I                                    7,703            1,047                8 309         41,92
               02.05 A II                                   8,987            1,222               9 694          48,91
               02.05 B                                      4,402            0,599               4 748          23,95
               02.06 B I a) 1                              18,341            2,494              19 784          99,81
               02.06 B I a) 2 aa)                          24,760            3,367              26 709        134,74
               02.06 B I a) 2 bb)                          24,760            3,367              26 709         134,74
               02.06 B I a) 2 cc)                          27,511            3,741              29 676         149,72
               02.06 B I a) 3                              28,428            3,866              30 666         154,71
               02.06 B I a) 4                              22,376            3,043              24 137         121,77
               02.06 B I a) 5                              29,712            4,040              32 050        161,69
               02.06 B I a) 6                              15,956            2,170              17 212          86,84
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                          29,712            4,040              32 050         161,69
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                          22,376            3,043              24 137         121,77
               02.06 B I b) 1                              27,511            3,741              29 676        149,72
               02.06 B I b) 2 aa)                          27,511           3,741              29 676         149,72
               02.Ό6 B I b) 2 bb)                          27,511            3,741              29 676         149,72
               02.06 B I b) 2 cc)                          30,262            4,115              32 644         164,69
               02.06 B I b) 3 aa)                          36,681            4,988              39 568        199,62
               02.06 B I b) 3 bb)                          51,721            7,033              55 791        281,47
               02.06 B I b) 4 aa)                          25,677            3,492              27 698         139,73
               02.06 B I b) 4 bb)                          40,716            5,537              43 921        221,58
               02.06 B I b) 5 aa)                          38,515            5,237              41 547        209,60
 ---pagebreak--- Nr. L 317/ 8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        12 . 12 . 77
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                        and charged on exports
                                CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                     £/100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                          1                              5                6                  7              8
                  02.06   B   I  b) 5 bb)                            51,170            6,958             55 198        278,47
                  02.06   B   I  b)  6 aa)                           18,341           2,494              19 784          99,81
                  02.06   B   I  b) 6 bb)                            26,594            3,616             28 687         144,73
                  02.06   B   I  b)  7 aa) (4)                       38,515            5,237             41 547        209,60
                  02.06   B   I  b) 7 bb) (4)                        51,721            7,033             55 791        281,47
                  02.06 B II a)                                        5,869          0,798                6 331         31,94
                  02.06 B II c)                                      19,258            2,619             20 773         104,80
                  02.06 B II d)                                      22,192            3,018             23 939         120,77
                  02.06 B II e)                                      11,004            1,496             11 871          59,89
                  02.06 B II f)                                      16,140            2,195             17 410          87,83
                  02.06 B II g)                                      16,140            2,195             17 410          87,83
                  15.01 A I (a)                                        5,869           0,798               6 331         31,94
                  15.01 A II                                           5,869           0,798               6 331         31,94
                  16.01 A                                            28,061            3,816             30 270         152,71
                  16.01 B I (b) (3)                                  45,852            6,235             49 460        249,53
                  16.01 B II (b) (3)                                 32,280            4,389             34 820         175,67
                  16.02 A II                                         25,860            3,517             27 896         140,73
                  16.02 B III a) 1                                   27,511            3,741             29 676         149,72
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                            48,603            6,609             52 428        264,50
                  16.02 B III a) 2aa) 22                             40,349            5,487             43 525         219,58
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        27,511            3,741             29 676         149,72
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                           22,926            3,117             24 730         124,76
                  16.02 B III a) 2 cc)                                13,572           1,846              14 640         73,86
             f1) — Jambons et morceaux de jambons, desosses ;
                  — Epaules (jambons avant) et morceaux d'^paules, desosses ;
                  — Longes et morceaux de longes, dösossös ;
                  — Filets.
             ( i) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet.
             (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Merbrad.
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 317/9
                (2)   Produits autres que ceux visés soust1).
                (a)  Other products than those falling under (l).
                (a)  Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt .
                (J)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto i1).
                (2)  Andere Produkten dan vermeld bij (J).
                (J)  Varer med undtagelse af de under (:) nævnte.
                (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonn^ au respect des
                     conditions pour l'octroi des restitutions visees au reglement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                     des formalins douanieres d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                     toire mondtaire, l'exportateur ou l'importateur concern^ declare par écrit que les produits en cause repondent
                     ä ces conditions .
               (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                     conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                     time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                     the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
                (*) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                     der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                    Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                    keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                     Bedingungen entsprechen .
               (®) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza
                     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . AI momento dell '
                     ottemperamento delle formality doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                    l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                    in causa rispondono a queste condizioni.
               (s) Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                    aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                    betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                    Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
                (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (E0F)
                    _nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                    i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, jat de pågældende varer opfylder disse betingelser.
               (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits presentes sous forme de farine ou
                    de poudre, agglomérée ou non.
                (') The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                    whether or not in compounded form .
               (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                    Form , angewendet .
               (4) Gli importi cfampensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                    anche in forma di agglomerato .
               (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                    dan niet geperst.
               (4) Monetasre udligningsbeløb anvendes ikke for prtadukter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                    presset form .
               (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnde aux conditions k determiner par les autorites compètentes .
               (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
               (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
               (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
               (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                     autoriteiten .
               (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
               (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses presentees dans des recipients contenant egalement un liquide de
                     conservation est perçu sur le poids net, deduction faite du poids de ce liquide.
               (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                     based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
               (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                     halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
               (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                     vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
               ( b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                     alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             % (b) Udligningsbeløb for polser i emballage, der også indeholder konserveringsvasske , beregnes alene på grundlag af
                     polsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 317/ 10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             12. 12. 77
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                      1                                 5                 6                   7              8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                 01.02 A II C) 0                                    17,196             2,338              19 277          97,25
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Nettov£egt —
                 02.01   A   II a)  1                               32,673             4,443              36 626         184,77
                 02.01   A   II a)  2                               26,139             3,554              29 301         147,82
                 02.01   A   II a)  3                               39,208             5,332              43 951         221,73
                 02.01   A   II a)  4   aa)                         32,673             4,443              36 626         184,77
                 02.01   A   II a)  4   bb)                          37,316            5,074              41 830         211,03
                 02.01   A   II b)   1  (2)                          29,062            3,952              32 578         164,35
                 02.01   A   II b)  2   (2)                         23,250             3,162              26 062         131,48
                 02.01   A   II b)  3   (2)                         36,328             4,940              40 722         205,44
                 02.01   A II b) 4       aa) (2)                    29,062             3,952              32 578         164,35
                 02.01   A II b) 4      bb) 11 (z)                  36,328             4,940              40 722         205,44
                 02.01   A II b) 4      bb) 22 (2) (3)              36,328             4,940              40 722         205,44
                 02.01   A II b) 4       bb) 33 (2)                 36,328             4,940              40 722         205,44
                 02.06   C I a) 1                                   32,673             4,443              36 626         184,77
                 02.06   C I a) 2                                   37,316             5,074              41 830         211,03
              ex 16.02   B III b) 1      aa) (4)                    37,316             5,074              41 830         211,03
              ex 16.02   B III b) 1      aa) (5)                    22,355             3,040              25 060         126,42
              ex 16.02   B III b) 1      aa) («)                    14,961             2,034              16 771          84,61
 ---pagebreak--- 12 . 12. 77                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      Nr. L 317/ 11
t1) Lc montant compensatoire n'est pas appliqud dans la Iimite d'un contingent tarifaire annuel ä octroyer par les autorités compétentes des Comm­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que Celles destinees & la boucherie, de la race grise, brune, jaune tachete du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et genisses autres que ceux destines ä la boucherie, de la race tachetee du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg .
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(l ) L'importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunitä europee :
     a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia , bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(J ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmaessig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europaeiskeFsellesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er besternt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er besternt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantity de 38 500 tonnes, exprimée en viande desossee, du contingent tarifaire
     annuel ä octroyer par les autoritis compdtentes des Communautes europeennes pour la viande bovine congelee.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in came disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunitä europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det ärlige toldkontingent, som De euro­
     pasiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekod .
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée ä la presentation d'un certificat ddivrd dans les conditions prévues par les autorites compétentes
     des Communautes europeennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce b subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunitä europee.
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europseiske Fasllesskaber.
(*)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, ä l'exception des abats et de la graisse .
(*)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(*)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
{*) Varer med indhold af kad på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, ä l'exception des abats et de la graisse.
(s)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(s)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(#)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, ä l'exception des abats et de la graisse.
(•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(e)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(#)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du reglement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces ,
     produits dans les echanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetäre udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 317/ 12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             12 . 12. 77
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                   commun                                         and charged on exports
                              CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                   £                 £                Lit               FF
                                        1                          5                 6                  7                8
                                                              — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A                                           0,781            0,110                  899            4,53
                                                                                        — 100 kg —
              01.05 B I                                          3,068           0,430               3 514           17,73
              01.05 B II                                         5,133            0,723              5 904           29,78
              01.05 B III                                        4,356            0,613              5 010           25,27
              01.05 B IV                                         3,262            0,459              3 752           18,93
              01.05 B V                                          5,313            0,748              6 111           30,83
              02.02 A I a)                                       3,854            0,540              4 415           22,27
              02.02 A I b)                                       4,383            0,614              5 020           25,33
              02.02  A  I c)                                     4,775            0,669              5 470           27,59
              02.02  A  II a)                                    6,037            0,850              6 944           35,03
              02.02  A  II b)                                    7,332            1,032              8 434           42,55
              02.02  A  II c)                                    8,146            1,147              9 369           47,27
              02.02  A  III a)                                   6,222            0,876              7 157           36,11
              02.02  A  III b)                                   6,802            0,958              7 824           39,47
              02.02 A IV                                         4,660            0,656              5 360           27,04
              02.02 A V                                          7,590            1,069              8 730           44,04
              02.02 B I                                         12,307            1,732             14 147            71,37
              02.02  B  II a)  1                                 5,252            0,736               6 017           30,35
              02.02  B  II a)  2                                 8,960            1,262             10 306            51,99
               02.02 B  II a)  3                                 7,482            1,054               8 606           43,42
               02.02 B  II a)  4                                 5,126            0,722               5 896           29,74
               02.02 B  II a)  5                                  8,348            1,176              9 603           48,44
               02.02 B  II b)                                    4,000            0,563              4 598            23,20
               02.02 B  II c)                                    2,769            0,390               3 183           16,06
               02.02 B  II d)  1                                10,203             1,437            11 736            59,21
               02.02 B  II d)  2                                 7,689             1,083              8 844           44,61
 ---pagebreak--- 12. 12 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 317/ 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia             France
                                                                £                 £                 Lit                 FF
                                     1                          5                 6                  7                   8
                                                                                     —
                                                                                        100 kg   —
            02.02 B II  d) 3                                  7,231            1,013               8 283             41,79
            02.02 B II  e) 1                                  9,863            1,389             11 345              57,23
            02.02 B II  e) 2 aa)                              4,194           0,591                4 824             24,34
            02.02 B II  e) 2 bb)                              7,223            1,017               8 308             41,91
            02.02 B II  e) 3                                  6,793           0,952               7 781              39,26
            02.02 B II f)                                    12,307            1,732             14 147              71,37
            02.02 C                                           2,769           0,390                3 183             16,06
            02.05 C                                           6,153           0,866               7 073              35,69
                                                           — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk.
            04.05 A I a)                                      0,488           0,069                  562               2,83
                                                                                     —
                                                                                        100 kg  —
            04.05 A I b)                                      5,108           0,719               5 875               29,64
            04.05 B I a) 1                                   23,089           3,251              26 557             133,98
            04.05 B I a) 2                                    5,925           0,834               6 816               34,38
            04.05 B I b) 1                                   10,421           1,467              11 986               60,47
            04.05 B I b) 2                                   11,136           1,568              12 809               64,62
            04.05 B I b) 3                                  23,906            3,366              27 497             138,72
            35.02 A II a) 1                                 20,739            2,920              23 855             120,34
            35.02 A II a) 2                                   2,809           0,396               3 232               16,30
 ---pagebreak---                                          TEIL 5
                    SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                               Währungsausgleichsbeträge
                                                                                                                                              Jr. L 317/ 14
                                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                 erhoben werden
                  Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                      United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                       £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                                     3            7                8                 9               10
it Ausnahme von Molke                                                    1,428 ( d)     0,185 ( d)         1 468 ( d)        7,41 (d)
                                                              O          1,354 (c)      0,175 ( c)         1 392 ( c)        7,02 (c)
                                                                         1,276 (d)      0,165 (d)          1 311 (d)         6,61 (d)
                                                                        0,994 (d)       0,129 ( d)         1 021 (d)         5,15 (d)
                                                                        0,801 (d)       0,104 (d)            823 (d)         4,15 (d)
                                                                       17,729           2,297            18 220             91,92
                                                                       12,074 (d)       1,564 (d)        12 408 ( d)       62,60 (d)
                                                                       12,074 ( d)      1,564 (d)        12 408 (d)        62,60 (d)
                                                                        9,789 (d)       1,268 (d)        10 060 (d)        50,75 ( d)
                                                            (2) (3)    17,729           2,297            18 220            91,92
                                                              (3)      12,074 (d)       1,564 ( d)       12 408 (d)        62,60 (d)
                                                                       12,074 (d)       1,564 (d)        12 408 ( d)       62,60 (d)
                                                                        9,789 (d)       1,268 (d)        10 060 (d)        50,75 (d)
                                                                                                          7 223
                                                                                                                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                                        6,581           0,901                              36,44
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                1,142 (d)      0,148 ( d)         1 174 (d)         5,92 (d)
 von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                   6,581           0,901             7 223            36,44
 von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                 5,719 ( d)      0,741 (d)         5 878 (d)        29,65 (d)
                                                              (4)      21,050           2,835            22 650           114,27
                                                              (4)      17,729           2,297            18 220            91,92
                                                              (4)      12,074 ( d)      1,564 (d)        12 408 (d)        62,60 (d)
                                                              (4)       9,789 (d)       1,268 (d)        10 060 ( d)       50,75 (d)
                                                              (4)      17,729           2,297            18 220            91,92
                                                                                                                                              12. 12 . 77
 ---pagebreak---                                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                 erhoben werden                                   12 . 12 . 77
                  Warenbezeichnung                     Fußnoten
                                                                    United Kingdom        Ireland            Italia             France
                                                                     £/100 kg (a)       £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)      FF/ 100 kg (a)
                         2                                 3               7                 8                 9                   10
                                                          (4)        12,074 (d)         1,564 (d )       12 408 (d)            62,60 ( d)
                                                          (4)          9,789 (d)        1,268 (d )       10 060 (d)           50,75 (d)
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                 (4)          1,428 (d)        0,185 (d )         1 468 (d)            7,41 (d )
 von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                   (5)          8,082            1,105              8 851              44,65
it einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
 von weniger als 15 Gewichtshundertteilen                 (4)          1,142 ( d )      0,148 ( d )        1 174 ( d)           5,92 (d)
 von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
  hundertteilen                                           (5)          8,082            1,105              8 851               44,65
 von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                   (4)          5,734 ( d)       0,743 ( d)         5 893 ( d)          29,73 ( d )
it einem Fettgehalt :
 von weniger als 80 Gewichtshundertteilen                 (6)          -       (b)       -       ( b)      -          ( b)      -        ( b)
 von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
  hundertteilen                                         (6) ( 7 )    37,768             5,405            43 630              220,11
 von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (6) O        38,712             5,540            44 721              225,62
                                                          (6)          -       ( b)      -       ( b)      -          ( b)      -        ( b)
                                                          (9)        34,796             4,743            37 973              191,57
                                                          (9)        28,416             3,893            31 190              157,35
                                                                                                                                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
 von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 (9)         10,710            1,461            11 700                59,02
 von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
  wichtshundertteilen                                     H          15,760             2,154            17 251                87,03
 von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                   (9)        23,005             3,149            25 227              127,27
                                                          0          27,281             3,734            29 917              150,93
                                                          (9)        27,281             3,734            29 917              150,93
it Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
eggiano                                                   (9)        39,679             5,365            42 886              216,36
                                                       (8 ) (9)      32,148             4,400            35 254              177,85
                                                     -    (9)        29,678             4,042            32 352              163,22                  Nr. L 317/ 15
 ---pagebreak---                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                              erhoben werden
                    Warenbezeichnung                    Fußnoten                                                                           Nr. L 317/ 16
                                                                   United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                    £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                               3             7                8                 9                10
   Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
   Maribo, Samsø, Tilsit sowie andere als gesalzener
   Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
    Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
    niger und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
    masse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            O         23,732           3,074            24 389           123,04
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              O         29,678           4,042            32 352           163,22
   Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint
   Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
   einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
    mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
    Fettgehalt in der Trockenmasse :
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            O         16,316           2,114            16 767             84,59
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              O         23,189           3,154            25 237           127,32
  it einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
   von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                O         7,416           0,961             7 621            38,45
   von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                  O        11,736           1,593            12 743            64,29
                                                           (#)      39,679           5,365            42 886           216,36
                                                           (9)      24,171           3,378            27 164           137,04
                                                                                                                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                          (10)       6,228           0,807             6 401            32,29
                                                          (10)       6,228           0,807             6 401            32,29
                                                          (10)       6,549           0,852             6 766            34,14
                                                          (10)       7,230           0,947             7 543            38,06
  enigstens 60 Gewichtshundertteile Magermilchpulver
  nthaltend                                               (10)       6,228           0,807             6 401            32,29
 teil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                               0,455          0,065                 526             2,65
  teil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                              0,423          0,061                493              2,49
tteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                               0,434          0,062                504              2,54
                                                                                                                                        12. 12. 77
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 317/ 17
                                                           Fußnoten
             (x) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der für das
                 Vereinigte Königreich angegebene Grund- sowie Zusatzbetrag ersetzt durch den Betrag von
                 3,324 £ je 100 Kilogramm .
             (2) Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                 20. 8. 1976) wird auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,86 angewandt.
                 Für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom
                 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird auf den
                 angegebenen Betrag der Koeffizient 0,59 angewandt.
                 Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
                 24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) wird
                 auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,15 angewandt.
             (3) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                 nung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der
                 Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                 —        10,380 £     je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                 —         1,345 £     je 100 Kilogramm für Irland,
                 — 10 668        Lit je 100 Kilogramm für Italien ,
                 —        53,82 ffrs je 100 Kilogramm für Frankreich.
             (4) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                 gender Teilbeträge :
                 a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit 1 / 100 des Gewichtes von in
                      100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                 b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                      Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1/100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verord­
                      nung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs an­
                      gegebenen Betrages.
             (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis der Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
                 Teilbeträge :
                 a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                 b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                     Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1 / 100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                      unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                      Betrages.
             (6) Jedoch wird auf den angegebenen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                 — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffi­
                      zient 0,42 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47
                      angewandt ;
                 — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, der Koeffizient
                      0,40 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt ;
                 — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl . Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973) ist, der Koeffizient
                      0,47 angewandt.
                 — Nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) wird der genannte
                     Betrag multipliziert:
                    — wenn der Verwendungszweck unter die Formel A fällt, mit dem Koeffizienten 0,34,
                    — wenn der Verwendungszweck unter die Formel B fällt, mit dem Koeffizienten 0,54.
                     Im Vereinigten Königreich werden jedoch bis 31 . Dezember 1977 die Koeffizienten 0,38
                    und 0,61 angewandt.
             (7) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll
                 Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 22,212 £ je 100 Kilogramm, und der Koeffizient auf die
                 Sonderabschöpfung wird nicht angewandt.
             (8) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18
                 ist der Ausgleichsbetrag 19,176 £ je 100 Kilogramm, und der Koeffizient auf die Sonder­
                 abschöpfung wird nicht angewandt.
             (B) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag der­
                 jenige, der angewandt wird auf Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt
                 in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen. Als Abfälle von Käse gelten
                 die Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
 ---pagebreak--- Nr. L 317/ 18                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 12 . 12. 77
             (10) Für den Handel mit Drittländern wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 1,71
                  multipliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die
                  gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauftes
                  Magermilchpulver enthalten.
                  Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipli­
                  ziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl . Nr. L 115
                  vom 17 . 3 . 1972) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse
                  anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl . Nr. L 180 vom 6. 7. 1976)
                  aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
                  Enthalten diese Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52
                  vom 24. 2. 1977), der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3 . 3. 1977)
                  oder der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11 . 8 . 1977) denaturiertes Ma­
                  germilchpulver mit Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder
                  Eisensulfat und/oder Kupfersulfat, so wird im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr
                  sowie im Handel mit Drittländern der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
                  pliziert.
             NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu
                   berücksichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           12 . 12.77
                                           TEIL 6
                                      SEKTOR WEIN
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
    zeichnung
                                     Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien          Frankreich
                                                      Luxemburg                       Königreich
                                        DM                                  hfl           £                 £                 Lit                  ffrs
                                                         bfrs/lfrs                                                                                          Amtsblatt der
                                                                                                                                    — Gra d/hl —
     einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                               466                 2,01
   andenen Alkoholgehalt von
                                                                                                                                                          Europäischen
     Gesamtalkoholgehalt von
    führter Rotwein, Rosewein
                                                                                                                               466                 2,01
   im Sinne der Verordnung                                                                                                                                   Gemeinschaften
  Rotwein, der nach dem
r Bezeichnung der Rebsorte
       ,                                                                                                                     7 449             32,04
    und A III im Sinne der Ver­
  0 sowie Weißwein, der nach
r der Bezeichnung der Reb­
      er eingeführt wird                                                                                                    10 629             45,72
                                                                                                                                                             Nr. L 317/ 19
 ---pagebreak--- Nr. L 317/20                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             12. 12. 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetsere udligningsbelob
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (1)
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                       Numero du tarif douanier
                                                                                        and charged on exports (1)
                                commun
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading N o
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (1)
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                                Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (1)
                         Numero della tariffa
                                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (1)
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (1)
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom           Ireland            Italia         France
                                                                        £                   £                Lit              FF
                                     1                                  5                   6                 7                8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                — 100 kg —
             17.01 A (2)                                             4,416               0,600             4 764           24,03
                       3
             17.01 A ( )                                             6,211              0,845              6 700           33,80
             17.01 B (4)                                             5,184              0,705              5 592           28,21
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (8)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
             17.02 ex D II (6)                                      0,0621              0,0085             67,00           0,338
             17.02 E                                                0,0621              0,0085             67,00           0,338
             17.02 ex F (7)                                         0,0621              0,0085             67,00           0,338
             17.05 ex C II (8)                                      0,0621              0,0085             67,00           0,338
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                          je 100 kg Trockenstoff
                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                             for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                               6,211               0,845             6 700           33,80
             17.05 C I                                               6,211               0,845             6 700           33,80
 ---pagebreak--- 12 . 12 . 77                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 317/21
(') Aucun montant compensatoire mondtaire n'est applique au sucre                  pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
    «■exporté vers les pays tiers en vertu de Particle 26 du reglement             articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
    ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalites            30 . 6 . 1968 , pag. 42).
    douanieres d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
    autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été ddlivre.    (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
    exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­               monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
    lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the              artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
    customs export formalities are completed in a Member State other               30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
    than that in which the export licence was issued .
                                                                              (4) Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­               kvalitet, som er defineret       i forordning (E0F) nr. 431 /68 (EFT
    kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­                nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetære udlignings­
    geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,              beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EØF)
    wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
    als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
    wurde .
                                                                               (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26          calcules en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
    del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                 de l'article 7 paragraphe 2 du reglement (CEE) n° 837/68 lors
    compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le            d'une importation et conformdment aux dispositions de l'article 13
    formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­             du reglement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
    bro diverso da quello in cui 6 stato rilasciato il titolo d'esporta­      (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
    zione .
                                                                                   shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(l) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                  Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
    wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel           (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
    geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere               Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
    Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    afgegeven .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                   Nr . 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udfores til         (•; II tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
    tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           in saccarosio , & determinato conformemente alle disposizioni dell '
    Det opkræves imidlertid, när toldbehandlingen ved udførsel er ble­             articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen             si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    er blevet udstedt.                                                             articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                   un'esportazione .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Denature .                                                                     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
    Denatured .                                                                    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
    Denaturiert.
                                                                                   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denaturati .
                                                                              (5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                   beregnet sukker, fastsasttes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
    Gedenatureerd .                                                                stk. 2, i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
    Denatureret .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                   udførsel .
(3) Non denature .                                                            (8) Autres sucres et sirops , a "exclusion du sorbose .
    Undenatured .                                                                   Other sugars and syrups excluding sorbose.
    Nicht denaturiert.                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    Non denaturati .                                                               Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
    Niet gedenatureerd .                                                           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    Ikke denatureret .                                                             Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­            (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramelises .
    finition de la qualite type visee au reglement (CEE) n° 431/68 (JO             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant monétaire                       Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    est adapte conformement aux dispositions de l'article 2 du regle­
    ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                   Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             Karamel under pos . 17.01 .
    quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
    10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­          (8) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisees ou additionnees de
    lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                   colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                  Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten      material.
    Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
                                                                                   Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella               gevoegde kleurstoffen .
    della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)               Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­            stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 317/22                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       12 . 12 . 77
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                            Position i den telles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                              £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                      1                           5                  6                   7              8
             17.04 D I a)                                       3,989            0,556               4 548           22,94
             17.04 D  I  b)   1                                 2,194            0,301               2 406           12,14
             17.04 D  I  b)  2                                  3,136            0,430               3 442           17,36
             17.04 D  I  b)  3 aa)                              4,078            0,559               4 478           22,59
             17.04 D  I  b)  3 bb)                              4,219            0,583               4 667           23,55
             17.04 D  I  b)  4                                  4,859            0,666               5 331           26,89
             17.04 D  I  b)  5                                  5,160            0,705               5 635           28,43
             17.04 D  I  b)  6                                  5,460            0,745               5 939           29,96
             17.04 D  I  b)  7                                  5,600            0,763               6 061           30,58
             17.04 D  I  b)   8                                 5,901            0,802               6 365           32,11
             17.04 D  II a)                                     7,616            1,048               8 461           42,69
             17.04 D  II  b)   1                                6,864            0,938               7 508           37,88
             17.04 D  II  b)   2                                8,117            1,109               8 878           44,79
             17.04 D  II  b)   3                                7,871            1,074               8 577           43,27
             17.04 D  II  b)   4                                6,837            0,931               7 400           37,34
             18.06 B I                                          3,326            0,441               3 497           17,64
             18.06 B II a)                                      6,613            0,902               7 207           36,36
             18.06 B II b)                                      9,415            1,284              10 267         . 51,80
             18.06 C I                                          6,741            0,924               7 440           37,53
             18.06 C II a) 1                                    2,795            0,380               3 015           15,21
             18.06 C II a) 2                                    3,416            0,465               3 685           18,59
             18.06 C II b) 1                                    5,985            0,815               6 491           32,75
             18.06 C II  b) 2                                   7,152            0,974               7 766           39,18
             18.06 C II  b) 3                                   8,243            1,123               8 961           45,21
             18.06 C II  b) 4                                   9,644            1,314              10 492           52,93
             18.06 D  I   a)                                 13,031 (!)        1,692 i 1)         13 424 i1)      67,72 i 1;
 ---pagebreak--- 12 . 12. 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 317/23
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commuti
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                            £/100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                     1                          5                   6                  7              8
             18.06 D I b)                                    13,031             1,692             13 424          67,72
             18.06 D II a) 1                                  6,842             0,932              7 431          37,49
             18.06 D II a) 2                                  6,842             0,932              7 431          37,49
             18.06 D II b) 1                                 20,469             2,792             22 351         112,76
             18.06 D II b) 2 aa)                             11,355             1,548             12 357          62,34
             18.06 D II b) 2 bb)                             20,469             2,792             22 351         112,76
             18.06 D II c)                                      (2)                (2)                (2)            (2)
             19.04                                            3,788             0,528              4 320          21,79
             19.08 B I a)                                     3,106             0,422              3 350          16,90
             19.08 B I b)                                     5,590             0,760              6 030          30,42
             19.08 B II a)                                    1,261               —
                                                                                                    1 470           7,42
             19.08 B II b) 1                                  2,814             0,392              3 145          15,87
             19.08 B II b) 2                                  7,459 (3)         1,057 (3)          8 512 (3)      42,94 (3)
             19.08 B II c) 1                                  3,435             0,476              3 815          19,25
            19.08 B II c) 2                                   8,080 (3)         1,141 (3)          9 182 (3)      46,32 (3)
            19.08 B II d) 1                                   4,367             0,603              4 820          24,32
            19.08 B II d) 2                                   9,012 (3)         1,268 (3)         10 187 (3)      51,39 (3)
            19.08 B III a) 1                                  2,207             0,316              1573           12,98
            19.08 B III a) 2                                  8,014 (3)         1,147 (3)          9 281 (3)      46,82 (3)
            19.08 B III b) 1                                  3,138             0,443              3 578          18,05
            19.08 B III b) 2                                  7,784 (3)         1,107 (»)          8 945 (3)      45,13 (3)
            19.08 B III c) 1                                  4,691             0,654              5 253          26,50
            19.08 B III c) 2                                  8,553 (3)         1,209 (3)          9 733 (3)      49,10 (3)
            19.08 B IV a ) 1                                  3,153             0,451              3 676          18,54
            19.08 B IV a) 2                                   6,249 (3)         0,895 (3)          7 254 (3)      36,59 ( 3)
            19.08 B IV b) 1                                   3,769             0,533              4 31 3         21,76
            19.08 B IV b) 2                                   7,901 (3)         1,126 (3)          9 108 (3)      45,95 (3)
            19.08 B V a)                                      3,783             0,542              4 411          22,25
            19.08 B V b)                                      4,089            0,581               4 713          23,78
            21.07 C I                                         3,326             0,441              3 497          17,64
            21.07 C  II a)                                    6,613            0,902               7 207          36,36
            21.07 C  II b)                                    9,415             1,284            10 267           51,80
            21.07 D  I a) 1                                  15,956             2,067             16 398          82,73
            21.07 D  I a) 2                                 21,015             2,867             22 956          115,81
            21.07 D  I b) 1                                   1,418               —
                                                                                                   1 458           7,35
            21.07 D  I b) 2                                   2,569            0,350               2 806          14,15
            21.07 D  I b) 3                                  18,680             2,548            20 405          102,94
            21.07 D  II a) 1                                17,729 (4)         2,297 (4)          18 220 (4)      91,92 (4)
 ---pagebreak--- Nr. L 317/24                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        12 . 12. 77
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                          £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                  7               8
           21.07 D II a) 2                                25,707             3,330             26 418          133,28
           21.07 D II a) 3                                32,798             4,249             33 706         170,05
           21.07 D II a) 4                                46,982             6,086             48 282         243,58
           21.07 D II b)                                     (5)               (5)                 (5)            (5)
           21.07 F II a) 1                                  4,670            0,637              5 101           25,74
           21.07 F II a) 2 aa)                              5,931            0,818              6 572           33,15
           21.07 F II a) 2 bb)                              6,562            0,908              7 307           36,86
           21.07 F II a) 2 cc)                              7,192            0,998              8 042           40,57
           21.07 F II b) 1                                  5,540            0,755              6 039           30,47
           21.07 F II b) 2 aa)                              6,552            0,902              7 242           36,53
           21.07 F II b) 2 bb)                              7,183            0,992              7 977           40,24
           21.07 F II c) 1                                  6,223            0,848              6 776           34,19
           21.07 F II c) 2 aa)                              7,484            1,029              8 247           41,60
           21.07 F II c) 2 bb)                              7,957            1,097              8 798           44,39
           21.07 F II d) 1                                  7,465            1,017              8 116           40,95
           21.07 F II d) 2                                  8,568            1,175              9 403           47,44
           21.07 F II e)                                    9,328            1,271             10 126           51,09
           21.07 F III a) 1                                 9,340            1,274             10 203           51,47
           21.07 F III a) 2 aa)                           10,601             1,455             11 673           58,89
           21.07 F III a) 2 bb)                           11,232             1,545             12 408           62,60
           21.07 F III b) 1                               10,210             1,392             11 141           56,20
           21.07 F III b) 2                               11,222             1,539             12 343           62,27
           21.07 F III c) 1                               10,893             1,485             11 878        • 59,92
           21.07 F III c) 2                               11,996             1,643             13 164           66,41
           21.07 F III d) 1                               12,135             1,654             13 218           66,68
           21.07 F III d) 2                               12,608             1,722             13 769           69,46
           21.07 F III e)                                 13,067             1,781             14 223           71,75
           21.07 F IV a) 1                                14,010             1,911             15 304           77,21
           21.07 F IV a) 2                                15,271             2,092             16 774           84,63
           21.07 F IV b) 1                                14,880            2,030              16 242           81,94
           21.07 F IV b) 2                                15,690             2,146             17 187           86,71
           21.07 F IV c)                                  15,563            2,123              16 979           85,66
           21.07 F V a) 1                                 21,015             2,867             22 956         115,81
           21.07 F V a) 2                                 21,330            2,912              23 324         117,67
           21.07 F V b)                                   21,636            2,952              23 626         119,19
           21.07 F VI à F IX                                  (5)              (5)                 (5)            (5)
           29.04 C III a) 1                                3,448             0,480              3 931           19,83
           29.04 C III a) 2                                5,590            0,760               6 030           30,42
 ---pagebreak--- 12. 12. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 317/25
                                                                      Montants à octroyer à 1 importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                     Numero du tarif douanier                                 and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr . van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                      Ireland
                                                       Jnited Kingdom                             Italia        France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                             5               6                   7              8
           29.04 C III b) 1                                 4,911            0,684              5 599          28,25
           29.04 C III b) 2                                 7,950            1,081              8 576          43,27
           35.05 A                                          3,788            0,528              4 320          21,79
           38.19 T I a)                                     3,448            0,480              3 931          19,83
           38.19 T I b)                                     5,590            0,760              6 030          30,42
           38.19 T II a)                                    4,911            0,684              5 599          28,25
           38.19 T II b)                                    7,950            1,081              8 576          43,27
 ---pagebreak--- Nr. L 317/26                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  12 . 12. 77
( l) Pour pâte ä tartiner ä base de Sucre, de cacao en poudre, de               (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matiere grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant monétaire est calculé en fonction                         tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantite de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                     toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              H Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbelobet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                     forordning (E0F) nr . 1060/69 angivne msengder af blød hvede ,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcherzeugnisse enthaltend ,              angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag .
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) Ä la demande de l'intéressé, le montant monétaire est
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculi en tenant compte de la quantite reelle de lait écrém^ en poudre
     zucchero contenuta in tale merce .                                              contenue dans la marchandise .
f1 ) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                 (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods .
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(1 ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
     maslkeprodukter, beregnes det monetäre udligningsbeløb på grundlag
     af msengden af sukkerindholdet i varen .                                   (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario b cal­
                                                                                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables, Selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI ä F IX.                                          (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                     serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(!) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetäre udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle masngde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                          mselkspulver indeholdt i varen.
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .
                                                                                (6) Montant resultant de l'application aux quantites respectives de
                                                                                     cereales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                 de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                   montant compensatoire applicable, selon leur espfece, auxdits produits
                                                                                     agricoles échangés en l'état.
(*) De belob , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                  (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­              or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires , le montant compensatoire est ä calculer en fonction               tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantites respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­             traded as such .
     diquees ä l'annexe du reglement (CEE ) n° 1060/69 , en se referant
     aux coefficients indiques au renvoi (6) de la partie 5 « Secteur du        I5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la presente annexe .                         Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                     Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(s) For exports to third countries and intra-Community trade , the                   angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                     Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the           (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote ■(•) of Part 5 ' Milk and milk pro­              o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, delPimporto compen­
                                                                                     sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   scambiati come tali .
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der           (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (6) des Teils 5 „ Sektor             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,               verhandeld .
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det belob , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69 ,              msengder af korn og produkter, hvori korn indgar, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5" « Set­       mselkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gilder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .        disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  12. 12. 77                             Amtsbutt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 317/27
                                                         ANHANG U
                            Koeffizienten M Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                       Erzeugnisse                                                 Mitgliedstaaten
                                                       Deutschland
                                                                                                       Vereinigtes   Frankreich
                                                                    Benelux     Irland         Italien Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                 0,925      0,986       1,033          1,188     1,306         1,169
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                  0,925      0,986       1,033          1,188     1,326         1,169
    — der Verordnung (EWG) Nr. 10 59/69                  0,925      0,986       1,033          1,188     1,306         1,169
    — Sektor Schweinefleisch                             0,925      0,986       1,033          1,188     1,30*         1,169
    — Sektor Zucker und Isoglukose                       0,925      0,986       1,033          1,188     1,306         1,169
    — Sektor Getreide                                    0,925      0,986       1,033          1,188     1,306         1,169
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine          0,925      0,986       1.033          1,188     1,306         1,169
2. — Sektor Wein                                         0,907        —           —
                                                                                               1,272      —
                                                                                                                       1,200
 ---pagebreak--- Nr. L 317/28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  12 . 12 . 77
             ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise· [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                     ( CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                        3,95227     FB/Flux
                                                                              0,695157   Dkr
                                                                              0,250836   DM
                                                                              0,552059   FF
                                                                              0,271490 Fl
                                                                              0,0625348 £
                            1 £ (Noon rate London)                          63,2080       FB /Flux
                                                                             11,1192      Dkr
                                                                              4,01110     DM
                                                                              8,82950     FF
                                                                              4,34290     Fl