CELEX: 32019R1295
Language: hr
Date: 2019-08-01 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1295 оd 1. kolovoza 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/1469 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Rusije i Ukrajine, nakon djelomične privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/1036

2.8.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 204/22
               
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1295
         оd 1. kolovoza 2019.
         o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2018/1469 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Rusije i Ukrajine, nakon djelomične privremene revizije u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/1036
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („osnovna uredba”), a posebno njezin članak 11. stavak 3.,
         budući da:
         1.   POSTUPAK
         
         1.1.   Mjere na snazi
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Nakon ispitnog postupka („početni ispitni postupak”) Vijeće je Uredbom (EZ) br. 954/2006 (2) uvelo konačnu antidampinšku pristojbu na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Hrvatske, Rusije i Ukrajine. Mjere su se sastojale od antidampinške pristojbe ad valorem u rasponu od 12,3 % do 25,7 % na uvoz od pojedinačno navedenih proizvođača izvoznika u Ukrajini te preostale stope pristojbe od 25,7 % na uvoz od svih ostalih trgovačkih društava u Ukrajini. Konačna antidampinška pristojba uvedena za proizvođača izvoznika na kojeg se primjenjuje trenutačni ispitni postupak revizije, CJSC Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube i OJSC Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant, sada pod imenom LLC Interpipe Niko Tube i OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („podnositelj zahtjeva” ili „Interpipe”), iznosila je 25,1 %.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nakon što je trgovačko društvo Interpipe podnijelo zahtjev za poništenje Uredbe Vijeća (EZ) br. 954/2006, Opći sud Europske unije poništio je članak 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 954/2006 jer je antidampinška pristojba utvrđena za društvo Interpipe premašivala pristojbu koja bi bila primjenjiva da cijena izvoza nije bila prilagođena za proviziju kod prodaje preko posrednika povezanog trgovca, društva Sepco SA (3). Sud Europske unije potvrdio je presudu Općeg suda 16. veljače 2012. (4).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nakon tih presuda Vijeće je izmijenilo Uredbu Vijeća (EZ) br. 954/2006 Provedbenom uredbom (EU) br. 540/2012 (5) kako bi ispravilo antidampinšku pristojbu uvedenu za društvo Interpipe jer je bila pogrešno utvrđena. U skladu s tim, pristojba primjenjiva na društvo Interpipe izmijenjena je na 17,7 %.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera Vijeće je Provedbenom uredbom (EU) br. 585/2012 (6) zadržalo mjere uvedene Uredbom Vijeća (EZ) br. 954/2006 o uvozu određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Rusije i Ukrajine.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Nakon što je društvo Interpipe podnijelo zahtjev u skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe, Vijeće je Provedbenom uredbom (EU) br. 795/2012 (7) izmijenilo konačne mjere uvedene Provedbenom uredbom (EU) br. 585/2012 koje se odnose na društvo Interpipe („posljednja privremena revizija”). U skladu s tim, pristojba primjenjiva na društvo Interpipe izmijenjena je na 13,8 %.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera Komisija je Provedbenom uredbom (EU) 2018/1469 (8) zadržala mjere uvedene Provedbenom uredbom (EZ) br. 585/2012, kako je zadnje izmijenjena Provedbenom uredbom (EU) br. 795/2012 i Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 1269/2012 (9) o uvozu bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Rusije i Ukrajine („ispitni postupak revizije zbog predstojećeg isteka mjera”).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Antidampinške pristojbe koje su trenutačno na snazi iznose od 35,8 % do 24,1 % za uvoz podrijetlom iz Rusije te od 25,7 % do 12,3 % za uvoz podrijetlom iz Ukrajine.
                  
               1.2.   Zahtjev za djelomičnu privremenu reviziju
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Komisija je 7. svibnja 2018. putem obavijesti objavljene u Službenom listu Europske unije najavila pokretanje djelomične privremene revizije („obavijest o pokretanju postupka”) (10) antidampinških mjera koje se primjenjuju na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Ukrajine u skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Revizija, koja je ograničena na ispitivanje dampinga proizvođača izvoznika Interpipe, pokrenuta je na temelju potkrijepljenog zahtjeva koji je podnijelo to društvo. Društvo Interpipe u zahtjevu je dostavilo dostatne dokaze da su se promijenile okolnosti na temelju kojih su uvedene postojeće mjere i da su te promjene trajne.
                  
               1.3.   Ispitni postupak
         
         
                     (10)
                  
                  
                     Ispitnim postupkom usmjerenim na razinu dampinga obuhvaćeno je razdoblje od 1. travnja 2017. do 31. ožujka 2018. („razdoblje ispitnog postupka revizije”).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Komisija je o pokretanju djelomične privremene revizije službeno obavijestila podnositelja zahtjeva, tijela zemlje izvoznice i industriju Unije. Zainteresirane strane dobile su priliku izraziti svoje stavove u pisanom obliku i zatražiti saslušanje u roku utvrđenom u obavijesti o pokretanju postupka.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Kako bi dobila informacije potrebne za ispitni postupak, Komisija je podnositelju zahtjeva poslala upitnik i dobila odgovor u zadanom roku.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komisija je zatražila i provjerila sve informacije koje je smatrala neophodnima za utvrđivanje razine dampinga. Posjeti radi provjere izvršeni su u poslovnim prostorima podnositelja zahtjeva te njegovih povezanih društava za trgovinu LLC Interpipe Ukraine, Interpipe Europe SA i Interpipe Central Trade GmbH.
                  
               2.   PROIZVOD IZ POSTUPKA REVIZIJE I ISTOVJETNI PROIZVOD
         
         2.1.   Proizvod iz postupka revizije
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Proizvod iz postupka revizije isti je kao proizvod definiran u Provedbenoj uredbi (EU) 2018/1469 kojom su uvedene mjere koje su trenutačno na snazi, odnosno bešavne cijevi od željeza ili čelika, kružnog poprečnog presjeka, vanjskog promjera ne većeg od 406,4 mm s ekvivalentom ugljika (CEV) ne većim od 0,86 u skladu s formulom Međunarodnog instituta za zavarivanje (IIW) i kemijskom analizom (11), podrijetlom, među ostalim, iz Ukrajine, trenutačno razvrstane u oznake KN ex 7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304 24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39 92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 i ex 7304 59 93 („proizvod iz postupka revizije”).
                  
               2.2.   Istovjetni proizvod
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Kako je utvrđeno u početnom ispitnom postupku i tijekom kasnijih revizija, trenutačnim ispitnim postupkom potvrđeno je da proizvod koji je proizveden u Ukrajini i izvozi se u EU, proizvod koji je proizveden i koji se prodaje na domaćem tržištu Ukrajine te proizvod koji proizvođači iz Unije proizvode i prodaju u EU-u imaju jednaka osnovna fizička i tehnička svojstva i krajnje korisnike. Stoga se ti proizvodi smatraju istovjetnim proizvodima u smislu članka 1. stavka 4. osnovne uredbe.
                  
               3.   TRAJNA PRIRODA PROMIJENJENIH OKOLNOSTI
         
         
                     (16)
                  
                  
                     U skladu s člankom 11. stavkom 3. osnovne uredbe ispitano je mogu li se promijenjene okolnosti u pogledu dampinga smatrati trajnima.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Tijekom početnog antidampinškog ispitnog postupka 2006. i za vrijeme posljednjeg ispitnog postupka privremene revizije provedenog u pogledu društva Interpipe 2012., kojim je obuhvaćeno razdoblje ispitnog postupka revizije od 1. listopada 2010. do 30. rujna 2011., društvo Interpipe glavnu je sirovinu za proizvodnju proizvoda iz postupka revizije, odnosno okrugle čelične poluge, nabavljalo od neovisnih dobavljača.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     U svojem zahtjevu za djelomičnu privremenu reviziju podnositelj zahtjeva tvrdio je da je vertikalna integracija društva Metallurgical Plant Dneprosteel LLC 2013. dovela do interne proizvodnje ključne sirovine (čeličnih poluga), a time i do znatnog smanjenja troškova i promjene u portfelju proizvoda. Podnositelj zahtjeva tvrdio je i da je, u odnosu na vrste proizvoda koje su se proizvodile i izvozile tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije posljednjeg ispitnog postupka u okviru privremene revizije, tj. čelik „standardnog” razreda, u svoj portfelj proizvoda dodao nove i sofisticiranije proizvode (razrede „visokolegirani čelik”, „cjevovodne cijevi i cijevi za mehaničku upotrebu”), koji su činili znatan udio u ukupnom izvozu u EU tijekom trenutačnog razdoblja ispitnog postupka revizije, odnosno od 1. travnja 2017. do 31. ožujka 2018.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ispitnim postupkom potvrđeno je da je podnositelj zahtjeva interno proizvodio ključnu sirovinu te da je ta promjena dovela do znatne promjene u troškovima i portfelju proizvoda. Ispitnim postupkom potvrđeno je da su se vrste proizvoda koje je društvo Interpipe izvozilo u EU uvelike razlikovale od onih koje su se izvozile tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije posljednjeg ispitnog postupka u okviru privremene revizije. S obzirom na to i na strukturnu prirodu tih promjena, zaključeno je da su promjene opisane u uvodnoj izjavi (17) trajne i da nije vjerojatno da će se situacija promijeniti u bliskoj budućnosti. Zbog toga se smatralo da bi primjenu postojećih mjera na njihovoj trenutačnoj razini trebalo ponovno ocijeniti.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Još jedna promjena koju je podnositelj prijave naveo nakon pokretanja predmetne revizije, tj. postojanje/osnivanje zajedničkog pothvata između društava Interpipe i Vallourec Tubes, nije uzeta u obzir jer je do nje došlo nakon pokretanja trenutačne privremene revizije.
                  
               4.   DAMPING
         
         4.1.1.   Struktura društva i metodologija za izračun dampinga
         
         
                     (21)
                  
                  
                     Tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije društvo Interpipe bilo je stopostotni vlasnik dvaju proizvođača izvoznika kojima je u potpunosti upravljalo („proizvodni subjekti”), odnosno društava LLC Interpipe Niko Tube („NIKO”) i OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant („NTRP”).
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     U početnom ispitnom postupku, s obzirom na to da računovodstveni sustav podnositelja zahtjeva nije omogućivao utvrđivanje odgovarajućeg društva proizvođača u smislu prodaje, izračunana je zajednička dampinška marža objedinjavanjem svih podataka o proizvodnji, profitabilnosti i prodaji u EU-u dvaju proizvodnih subjekata.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Počevši od posljednje privremene revizije, Komisija nakon vidljive promjene u korporativnoj strukturi grupe, koja je omogućila utvrđivanje odgovarajućeg društva proizvođača u smislu prodaje i proizvodnje, i u skladu s člankom 2. stavcima 11. i 12. osnovne uredbe više nije objedinjavala podatke društava proizvođača, nego se služila standardnom metodologijom. Ta je standardna metodologija obuhvaćala izračun jedne zajedničke dampinške marže za dva proizvođača izvoznika na način da se najprije izračuna iznos dampinga za svakog pojedinog proizvođača izvoznika prije određivanja jedinstvene ponderirane prosječne stope dampinga za oba društva.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     U okviru trenutačnog ispitnog postupka bilo je moguće utvrditi i odgovarajuće društvo proizvođača u smislu prodaje. Stoga je u skladu s člankom 2. stavcima 11. i 12. osnovne uredbe i u skladu s dosljednom praksom institucija Unije primijenjena ista metodologija kao u posljednjoj privremenoj reviziji.
                  
               4.1.2.   Uobičajena vrijednost
         
         
                     (25)
                  
                  
                     U skladu s člankom 2. stavkom 2. osnovne uredbe Komisija je najprije za svakog proizvođača izvoznika ispitala je li njegov ukupni obujam domaće prodaje istovjetnog proizvoda nezavisnim kupcima bio reprezentativan u usporedbi s njegovim ukupnim obujmom izvozne prodaje u EU-u, odnosno je li ukupan obujam takve prodaje činio najmanje 5 % ukupnog obujma izvozne prodaje proizvoda iz postupka revizije u EU-u. Ispitivanjem je utvrđeno da je domaća prodaja bila reprezentativna za oba proizvođača izvoznika.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Komisija je zatim ispitala je li domaća prodaja društva Interpipe na njegovu domaćem tržištu za vrstu proizvoda koja je jednaka vrsti proizvoda koja se prodaje radi izvoza u Uniju ili usporediva s njom reprezentativna u skladu s člankom 2. stavkom 2. osnovne uredbe. Domaća prodaja vrste proizvoda reprezentativna je ako ukupni obujam domaće prodaje te vrste proizvoda nezavisnim kupcima tijekom razdoblja ispitnog postupka čini najmanje 5 % ukupnog obujma izvozne prodaje jednake ili usporedive vrste proizvoda u Uniji. Komisija je utvrdila da je domaća prodaja vrste proizvoda jednake vrsti proizvoda koja se prodaje radi izvoza u Uniju ili usporedive s njom bila u velikoj mjeri reprezentativna tijekom razdoblja ispitnog postupka jer je za 60 % do 80 % (12) izvezenih modela utvrđeno da se prodaju u reprezentativnim količinama na domaćem tržištu.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     U skladu s člankom 2. stavkom 4. osnovne uredbe nakon toga je ispitano može li se za domaću prodaju svake vrste proizvoda prodane u reprezentativnim količinama smatrati da je izvršena u uobičajenom tijeku trgovine. To je učinjeno tako što je utvrđen udio profitabilne domaće prodaje nezavisnim kupcima na domaćem tržištu za svaku izvezenu vrstu proizvoda iz postupka revizije tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Za one vrste proizvoda za koje je po obujmu više od 80 % prodaje te vrste na domaćem tržištu bilo iznad troška, a ponderirana prosječna prodajna cijena te vrste bila je jednaka jediničnom trošku proizvodnje ili viša, uobičajena vrijednost po vrsti proizvoda izračunana je kao ponderirani prosjek stvarnih domaćih cijena sve prodaje predmetne vrste proizvoda, neovisno o tome je li ta prodaja bila profitabilna.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Kad je obujam profitabilne prodaje vrste proizvoda iznosio 80 % ili manje ukupnog obujma prodaje te vrste proizvoda ili kad je ponderirana prosječna cijena te vrste proizvoda bila niža od jediničnog troška proizvodnje, uobičajena vrijednost temeljila se na stvarnoj domaćoj cijeni koja je izračunana kao ponderirana prosječna cijena samo profitabilne domaće prodaje te vrste proizvoda tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Analiza domaće prodaje pokazala je da je 35 % do 55 % (13) ukupne domaće prodaje vrste proizvoda koja je bila jednaka vrsti proizvoda koja se prodaje radi izvoza u Uniju ili usporediva s njom bilo profitabilno i da je ponderirana prosječna prodajna cijena bila viša od troška proizvodnje. U skladu s tim uobičajena vrijednost izračunana je kao ponderirani prosjek samo profitabilne prodaje.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Uobičajena vrijednost za nereprezentativne vrste proizvoda (tj. vrste čija je domaća prodaja činila manje od 5 % izvozne prodaje u EU ili koje se uopće nisu prodavale na domaćem tržištu) izračunana je na temelju troška proizvodnje po vrsti proizvoda uvećanog za iznos troškova prodaje te općih i administrativnih troškova i iznos dobiti. U slučaju postojeće domaće prodaje za predmetne vrste proizvoda upotrijebljena je dobit od transakcija u uobičajenom tijeku trgovine na domaćem tržištu prema vrsti proizvoda. Kada nije bilo domaće prodaje, upotrijebljena je prosječna dobit (14).
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Nakon konačne objave grupa Interpipe osporavala je neke od elemenata koje je Komisija upotrijebila za izračun uobičajene vrijednosti. Tvrdnje su se odnosile na sljedeća pitanja: i. izračun troškova prodaje, općih i administrativnih troškova; ii. navodno isključenje drugih operativnih troškova; iii. upotreba financijskih troškova; iv. dvostruki obračun kad je riječ o prilagodbama troškova prodaje, općih i administrativnih troškova.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Nakon pregleda tih elemenata dokumentacije Komisija je odlučila prihvatiti prethodno navedene tvrdnje ii. i iv. te odbaciti prethodno navedene tvrdnje i. i iii. Zbog povjerljivosti poslovnih informacija iz tvrdnji grupe Interpipe i Komisijine analize tih argumenata, Komisija je grupi Interpipe dostavila dodatnu objavu o datumu donošenja ove Uredbe te detaljno obrazloženje.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Nakon prihvaćanja tvrdnji pod ii. i iv. Komisija je revidirala antidampinšku maržu grupe Interpipe. Društvo je primilo dodatnu objavu u kojoj je opisan učinak na dampinšku maržu i pozvano je da dostavi primjedbe. Komisija je također obavijestila industriju EU-a o izmjenama dampinške marže društva.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Nakon dodatne objave Interpipe je ostao pri tvrdnjama koje je Komisija bila odbacila, ali nije dodao nikakve nove elemente koji bi mogli promijeniti Komisijine zaključke objavljene tom društvu.
                  
               4.1.3.   Izvozna cijena
         
         
                     (36)
                  
                  
                     Izvozna prodaja proizvoda iz postupka revizije u EU uključivala je razne subjekte unutar grupe Interpipe; tj. postrojenja, društvo za koordinaciju sa sjedištem u Ukrajini („Interpipe Ukraine” ili „IPU”), povezanog uvoznika sa sjedištem u Njemačkoj („Interpipe Central Trade GmbH” ili „IPCT”) i povezanog trgovca sa sjedištem u Švicarskoj („Interpipe Europe SA” ili „IPE”).
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Izvozna cijena utvrđena je u skladu s člankom 2. stavkom 8. osnovne uredbe, osim za transakcije putem povezanog društva koje djeluje kao uvoznik, IPCT-a. U ovom je slučaju izvozna cijena utvrđena na temelju cijene po kojoj je uvezeni proizvod prvi put preprodan nezavisnim kupcima u EU-u u skladu s člankom 2. stavkom 9. osnovne uredbe. Stoga je cijena prilagođena za sve troškove nastale između uvoza i preprodaje te za razumnu razinu dobiti. Te su prilagodbe izračunane na temelju troškova prodaje te općih i administrativnih troškova IPE-a i okvirne dobiti koju bi ostvario nepovezani uvoznik (2,5 % prometa).
                  
               4.1.4.   Usporedba
         
         
                     (38)
                  
                  
                     Uobičajena vrijednost i izvozna cijena dvaju proizvođača izvoznika uspoređene su na temelju cijena franko tvornica. Kako bi se osigurala primjerena usporedba uobičajene vrijednosti i izvozne cijene, izvršene su odgovarajuće prilagodbe na temelju razlika koje utječu na cijene i usporedivost cijena u skladu s člankom 2. stavkom 10. osnovne uredbe. Na temelju toga izvršene su prilagodbe u smislu troškova prijevoza, osiguranja, rukovanja i utovara te popratnih troškova, uvoznih naknada, carina, provizija i troškova kredita.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Tijekom razdoblja ispitnog postupka revizije društvo Interpipe izvozilo je proizvod iz postupka revizije u EU putem dvaju različitih kanala prodaje, odnosno putem istog povezanog trgovca iz Švicarske kao u posljednjoj privremenoj reviziji i putem povezanog društva uvoznika iz EU-a (IPCT) osnovanog 2014. Potonji distribucijski kanal nije postojao tijekom posljednje privremene revizije. Zbog povjerljivosti poslovnih informacija iz Komisijine analize, Komisija je grupi Interpipe dostavila dodatnu objavu o datumu donošenja ove Uredbe te detaljno obrazloženje.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Zbog toga je Komisija prilagodbu u skladu s člankom 2. stavkom 10. točkom (i) osnovne uredbe smatrala opravdanom. Ta je prilagodba izračunana oduzimanjem troškova prodaje te općih i administrativnih troškova povezanog trgovca koji nisu prijavljeni kao naknade i okvirne dobiti koju bi nepovezani trgovac (2,5 % prometa) ostvario od cijene prodaje prvom nepovezanom kupcu.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Nakon konačne objave grupa Interpipe osporavala je Komisijin zaključak da IPE ne smatra dijelom jednog gospodarskog subjekta zajedno s drugim subjektima NIKO, NTRP i IPU. Nakon pregleda tih elemenata dokumentacije Komisija je odlučila odbaciti tu tvrdnju. Kako je navedeno u uvodnoj izjavi (34), društvo je primilo dodatnu objavu u kojoj je opisan učinak na dampinšku maržu te je pozvano da dostavi primjedbe. Interpipe je u odgovoru ostao pri tvrdnjama koje je Komisija bila odbacila. U tom pogledu nisu primljene daljnje primjedbe.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Zbog povjerljivosti poslovnih informacija iz tvrdnje grupe Interpipe i Komisijine analize tih argumenata, Komisija je grupi Interpipe dostavila dodatnu objavu o datumu donošenja ove Uredbe te detaljno obrazloženje.
                  
               4.1.5.   Dampinška marža
         
         
                     (43)
                  
                  
                     U skladu s člankom 2. stavcima 11. i 12. osnovne uredbe ponderirana prosječna uobičajena vrijednost uspoređena je s ponderiranom prosječnom izvoznom cijenom po vrsti proizvoda na temelju cijena franko tvornica zasebno za svakog od dvaju proizvođača izvoznika. Naknadno je utvrđena jedna zajednička dampinška marža za Interpipe, izračunavanjem jedinstvene ponderirane prosječne stope dampinga za oba proizvođača izvoznika u društvu Interpipe.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Na temelju toga, dampinška marža, izražena kao postotak cijene CIF na granici Unije, neocarinjeno, iznosi 8,1 %.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Nakon dodatne objave ESTA je tvrdila da će smanjenje dampinške marže društva Interpipe prouzročiti dodatnu štetu industriji bešavnih cijevi od čelika u EU-u. Komisija napominje da u skladu s člankom 9. stavkom 4. osnovne uredbe iznos antidampinške pristojbe ne smije premašiti dampinšku maržu, koja u ovom slučaju iznosi 8,1 %.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Odbor osnovan člankom 15. stavkom 1. osnovne uredbe nije dostavio mišljenje.
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Unos u tablici iz članka 1. stavka 2. Provedbene uredbe (EU) br. 585/2012 koji se odnosi na društva LLC Interpipe Niko Tube i OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP) zamjenjuje se sljedećim:
            
               
                           „LLC Interpipe Niko Tube i OJSC Interpipe Nizhnedneprovsky
                           Tube Rolling Plant (Interpipe NTRP)
                        
                        
                           8,1 %
                        
                        
                           
                              A743”
                        
                     
         
         
            Članak 2.
            Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 1. kolovoza 2019.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
         
         
            (2)  Uredba Vijeća (EZ) br. 954/2006 od 27. lipnja 2006. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Hrvatske, Rumunjske, Rusije i Ukrajine, o stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ) br. 2320/97 i (EZ) br. 348/2000, o okončanju privremene revizije i revizije nakon isteka mjere antidampinških pristojbi na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili nelegiranog čelika podrijetlom iz, između ostalog, Rusije i Rumunjske te o okončanju privremene revizije antidampinških pristojbi na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili nelegiranog čelika podrijetlom iz, između ostalog, Rusije i Rumunjske te Hrvatske i Ukrajine (SL L 175, 29.6.2006., str. 4.).
         
            (3)  Presuda od 10. ožujka 2009. u predmetu T-249/06, Interpipe Niko Tube i Interpipe NTRP protiv Vijeća, EU:T:2009:62.
         
            (4)  Presuda od 16. veljače 2012. u spojenim predmetima C-191/09 P i C-200/09 P, Vijeće i Komisija protiv Interpipe Niko Tube i Interpipe NTRP, EU:C:2012:78.
         
            (5)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 540/2012 od 21. lipnja 2012. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 954/2006 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Hrvatske, Rumunjske, Rusije i Ukrajine (SL L 165, 26.6.2012., str. 1.).
         
            (6)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 585/2012 od 26. lipnja 2012. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika, podrijetlom iz Rusije i Ukrajine, nakon revizije nakon isteka mjere prema članku 11. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1225/2009, i prekidu revizije nakon isteka mjere vezane uz uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Hrvatske (SL L 174, 4.7.2012., str. 5.).
         
            (7)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 795/2012 od 28. kolovoza 2012. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 585/2012 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika, podrijetlom iz Rusije i Ukrajine, nakon parcijalne privremene revizije prema članku 11. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 (SL L 238, 4.9.2012., str. 1.).
         
            (8)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/1469 оd 1. listopada 2018. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Rusije i Ukrajine nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 246, 2.10.2018., str. 20.).
         
            (9)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 1269/2012 od 21. prosinca 2012. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 585/2012 o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika, podrijetlom, između ostalog, iz Rusije, nakon parcijalne privremene revizije prema članku 11. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 (SL L 357, 28.12.2012., str. 1.).
         
            (10)  SL C 159, 7.5.2018., str. 18.
         
         
            (11)  CEV se određuje u skladu s Tehničkim izvješćem, 1967., IIW dok. IX-555-67, koje je objavio Međunarodni institut za zavarivanje (IIW).
         
            (12)  Točna vrijednost nije navedena jer je riječ o podacima specifičnima za to društvo.
         
            (13)  Točna vrijednost nije navedena jer je riječ o podacima specifičnima za to društvo.
         
            (14)  Metodologija je promijenjena zato što je nakon početnog ispitnog postupka Vijeće WTO-a izdalo, a Tijelo za rješavanje sporova WTO-a donijelo izvješće u predmetu Europske zajednice – Antidampinška mjera u pogledu uzgojenog lososa iz Norveške, u kojem je propisano da se stvarna profitna marža utvrđena za transakcije u uobičajenom tijeku trgovine odgovarajućih vrsta proizvoda za koje se mora izračunati uobičajena vrijednost ne može zanemariti. Vidjeti WT/DS337/R od 16. studenoga 2007. – donijelo Tijelo za rješavanje sporova 15. siječnja 2008., točke od 7.289. do 7.319.