CELEX: 62021CN0294
Language: lt
Date: 2021-05-10 00:00:00
Title: Byla C-294/21: 2021 m. gegužės 10 d. Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA / Navitours SARL

2021 7 26   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/23
            
         
      2021 m. gegužės 10 d.Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Liuksemburgas) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA / Navitours SARL
      
      (Byla C-294/21)
      (2021/C 297/26)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Kasatorės: État du Grand-duché de Luxembourg, Administration de l'enregistrement, des domaines et de la TVA
      
      
         Kita kasacinio proceso šalis: Navitours SARL
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      Ar 1977 m. gegužės 17 d. Direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas (1) 2 straipsnio 1 dalis, kurioje nustatyta, kad „pridėtinės vertės mokesčiu apmokestinamas: 1) prekių tiekimas ar paslaugų teikimas, kai šalies teritorijoje už atlygį prekes tiekia ar paslaugas teikia apmokestinamasis asmuo, veikdamas kaip toks“,
      ir (arba) 1977 m. gegužės 17 d. Direktyvos 77/388/EEB dėl valstybių narių apyvartos mokesčių įstatymų derinimo – Bendra pridėtinės vertės mokesčio sistema: vienodas vertinimo pagrindas 9 straipsnio 2 dalies b punktas, kuriame numatyta, kad „transporto paslaugų suteikimo vieta laikoma vieta, kur vyksta transportavimas, atsižvelgiant į nuvažiuotus atstumus“,
      yra taikoma (-as; -i) ir lemia tai, kad Liuksemburge įsisteigusio paslaugų teikėjo vykdomas keleivinio transporto paslaugų teikimas turi būti apmokestintas PVM Liuksemburge, kai paslaugos teikiamos kondominiumo teritorijoje, apibrėžtoje 1984 m. gruodžio 19 d. Liuksemburge pasirašytoje Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės ir Vokietijos Federacinės Respublikos sutartyje dėl dviejų valstybių bendros sienos nustatymo ir pasikeitimo laiškais, kaip bendroje teritorijoje, kurią apima bendras Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės ir Vokietijos Federacinės Respublikos suverenitetas ir dėl kurios nesudarytas dviejų valstybių susitarimas dėl transporto paslaugų teikimo apmokestinimo PVM, numatytas 1984 m. gruodžio 19 d. Liuksemburgo Didžiosios Hercogystės ir Vokietijos Federacinės Respublikos sutarties dėl dviejų valstybių bendros sienos nustatymo 5 straipsnio 1 dalyje, pagal kurią „Susitariančiosios valstybės klausimus, susijusius su bendroje teritorijoje, kurią apima bendras suverenitetas, taikytina teise, sprendžia sudarydamos papildomą susitarimą?“
      
         (1)  OL L 145, 1977, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 23.