CELEX: 52010PC0552
Language: el
Date: 2010-10-07
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη χορήγηση αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων έκτακτης ανάγκης στο Πακιστάν

|

52010PC0552

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη χορήγηση αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων έκτακτης ανάγκης στο Πακιστάν  /* COM/2010/0552 τελικό - COD 2010/0289 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 7.10.2010COM (2010) 552 τελικό2010/0289 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη χορήγηση αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων έκτακτης ανάγκης στο ΠακιστάνΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΛόγω των πρωτοφανών και καταστροφικών πλημμύρων, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, στη συνεδρίασή του της 16ου Σεπτεμβρίου, αποφάσισε να εξουσιοδοτήσει τους Υπουργούς να καταλήξουν επειγόντως σε συμφωνία σχετικά με ένα ολοκληρωμένα πακέτο βραχυπρόθεσμων, μεσοπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων μέτρων για την υποστήριξη της ανάκαμψης και της μελλοντικής ανάπτυξης του Πακιστάν. Τα μέτρα αυτά πρέπει, μεταξύ άλλων, να περιλαμβάνουν φιλόδοξα εμπορικά μέτρα για την αποκλειστική χορήγηση στο Πακιστάν αυξημένος πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ με την άμεση και περιορισμένη χρονικά μείωση των δασμών σε βασικές εισαγωγές από το Πακιστάν.Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να παρουσιάσει τον Οκτώβριο πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για μονομερή αναστολή των δασμών επί ορισμένων εισαγωγών από το Πακιστάν για περιορισμένη χρονική περίοδο.Οι εμπορικές παραχωρήσεις που θα παρασχεθούν στο Πακιστάν πρέπει να αντιπροσωπεύουν μια αξιόπιστη προσπάθεια της ΕΕ και να επιφέρουν ουσιαστικά οικονομικά οφέλη στο Πακιστάν λαμβάνοντας, παράλληλα, υπόψη τις ευαισθησίες των κλάδων παραγωγής της ΕΕ καθώς και άλλων μελών του ΠΟΕ, και ιδιαίτερα των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών.Το 60% των εξαγωγών του Πακιστάν στην ΕΕ είναι προϊόντα κλωστοϋφαντουργίας και είδη ένδυσης. Κατά συνέπεια, ένας μεγάλος αριθμός προϊόντων που προτείνεται να απελευθερωθούν αφορούν προϊόντα κλωστοϋφαντουργίας και είδη ένδυσης. Ωστόσο, δεδομένου ότι το πεδίο των προϊόντων μπορεί να είναι ιδιαίτερα ευρύ, συμπεριλαμβάνει επίσης και άλλα βιομηχανικά και γεωργικά προϊόντα για να μην υπονομευθούν οι προσπάθειες του Πακιστάν για διαφοροποίηση των κλάδων παραγωγής του και της βάσης εξαγωγών του.Καταρτίστηκε κατάλογος με 75 σειρές δασμολογητέων προϊόντων, τα οποία είναι σημαντικά όσον αφορά τις εξαγωγές του Πακιστάν, Οι επιλεγμένες σειρές προϊόντων ανέρχονται περίπου σε 900 δισ. ευρώ σε αξία εισαγωγών, συνεπώς αντιπροσωπεύουν το 27% των εισαγωγών της ΕΕ από το Πακιστάν (3,3 δισ. ευρώ). Η απελευθέρωση αυτών των 75 σειρών, εκ των οποίων μια σειρά προϊόντος (αιθανόλη) θα υπόκειντο σε ετήσια δασμολογική ποσόστωση 100 000 τόνων βάσει προηγούμενων εισαγωγών, θα οδηγούσε σε κατ΄ εκτίμηση αύξηση των εισαγωγών από το Πακιστάν κατά περίπου 100 εκατ. ευρώ ετησίως σε σύγκριση με το 2009, ενώ, παράλληλα, θα μείωνε τα δασμολογικά έσοδα για τον προϋπολογισμό της ΕΕ κατά λίγο περισσότερο από 80 εκατ. ευρώ. Η αύξηση αυτή στις εισαγωγές της ΕΕ είναι σχετικά μικρή δεδομένου ότι η τρέχουσα συνολική αξία των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων είναι περίπου 15 δισ. ευρώ, από τα οποία περίπου 4 δισ. ευρώ εισάγονται ήδη ατελώς στην ΕΕ. Οι άμεσες ή έμμεσες συνέπειες στην απασχόληση θα είναι περιορισμένες διότι η αύξηση των εισαγωγών είναι μικρή σε σύγκριση με το τρέχον επίπεδο της παραγωγής της ΕΕ (0,5 %) και θα αντισταθμίζεται επίσης από κέρδη μέσω των χαμηλότερων τιμών των εισαγόμενων ειδών. Μπορεί επίσης να δοθεί στήριξη για την επανένταξη των απολυμένων εργαζομένων στην απασχόληση μέσω του Ευρωπαϊκού Ταμείου για την Προσαρμογή στην Παγκοσμιοποίηση.Παράλληλα, η ΕΕ θα πρέπει να ζητήσει επίσης εξαίρεση από τις υποχρεώσεις της στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ). Μια απόφαση της ΕΕ για χορήγηση εμπορικών προτιμήσεων στο Πακιστάν θα αποτελούσε παράβαση της βασικής αρχής της συμφωνίας, άρθρο Ι:1 (αρχή του πλέον ευνοούμενου κράτους – ΠΕΚ) καθώς οι προτιμήσεις αυτές δεν θα μπορούν να χορηγηθούν σε άλλα μέλη του ΠΟΕ, και άρθρο XIII σχετικά με τη μη διακριτική διαχείριση των ποσοτικών περιορισμών. Η ΕΕ θα πρέπει, συνεπώς, να ζητήσει από τον ΠΟΕ παρέκκλιση από τα άρθρα I και XIII της GATT. Το αίτημα αυτό θα πρέπει να εγκριθεί από το Γενικό Συμβούλιο του ΠΟΕ σύμφωνα με το άρθρο IX της συμφωνίας για την ίδρυση του ΠΟΕ.Το άρθρο 8 του παρόντος κανονισμού θεσπίζει διαδικασίες βάσει των οποία πρέπει να εκδίδονται οι εκτελεστικές πράξεις,. Αυτές οι διατάξεις μπορούν να επανεξεταστούν για να είναι σύμφωνες με τον μελλοντικό κανονισμό που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 291 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τον έλεγχο άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή. Στην περίπτωση που εγκριθεί η παρούσα πρόταση πριν την έναρξη ισχύος του κανονισμού για τον έλεγχο άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προβλέπει την αυτόματη επικαιροποίησή της για να παραπέμπει στον κανονισμό που εκδόθηκε βάσει του άρθρου 291, κατ’εφαρμογή της προαναφερόμενης πρότασης.2010/0289 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη χορήγηση αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων έκτακτης ανάγκης στο ΠακιστάνΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 2,την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η σχέση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ισλαμικής Δημοκρατίας του Πακιστάν (στο εξής Πακιστάν) βασίζεται στη συμφωνία συνεργασίας που τέθηκε σε ισχύ την 1η Σεπτεμβρίου 2004[1]. Ένας από τους κύριους στόχους της εν λόγω συμφωνίας είναι να εξασφαλίσει τις προϋποθέσεις για την ανάπτυξη των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ των συμβαλλομένων και να προωθήσει την αύξησή τους.(2) Τον Ιούλιο και τον Αύγουστο του 2010, ύστερα από έντονες βροχοπτώσεις λόγω μουσώνων, καταστροφικές πλημμύρες έπληξαν εκτεταμένες ζώνες του Πακιστάν, κυρίως στις περιοχές Balochistan, Khyber Pakhtunkhwa, Punjab, Sindh και Gilgit-Baltistan. Σύμφωνα με πηγές των Ηνωμένων Εθνών, οι πλημμύρες έπληξαν περίπου 20 εκατ. άτομα και 20 τοις εκατό της γης του Πακιστάν, ποσοστό που αντιστοιχεί τουλάχιστον σε 160.000 τετραγωνικά χιλιόμετρα, και είχαν ως αποτέλεσμα 12 εκατ. να βρεθούν σε κατάσταση έκτακτης ανθρωπιστικής βοήθειας.(3) Η ανθρωπιστική βοήθεια αποτελεί, βέβαια, το πρωταρχικό εργαλείο σε τέτοιες καταστάσεις και η Ένωση βρέθηκε στο προσκήνιο στον τομέα αυτό από την αρχή της κρίσης.(4) Θα είναι σημαντικό να χρησιμοποιηθούν όλα τα διαθέσιμα μέτρα για να υποστηριχθούν η ανάκαμψη του Πακιστάν από την κρίση αυτή και η πρόοδος του προς τη μελλοντική ανάπτυξη.(5) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, σε δήλωση του σχετικά με το Πακιστάν, της 16 Σεπτεμβρίου 2010, αποφάσισε να εξουσιοδοτήσει τους Υπουργούς να καταλήξουν επειγόντως σε συμφωνία σχετικά με ενιαίο πακέτο βραχυπρόθεσμων, μεσοπρόθεσμων και μακροπρόθεσμων μέτρων με τα οποία θα υποστηριχθεί η ανάκαμψη και η μελλοντική ανάπτυξη του Πακιστάν, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, φιλόδοξων εμπορικών μέτρων που είναι ουσιαστικής σημασίας για την οικονομική ανάκαμψη και την ανάπτυξη.(6) Ειδικότερα, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο υπογράμμισε την ισχυρή δέσμευσή του για την αποκλειστική χορήγηση στο Πακιστάν αυξημένης πρόσβασης στην αγορά της ΕΕ με την άμεση και περιορισμένη χρονικά μείωση των δασμών σε βασικές εισαγωγές από το Πακιστάν.(7) Συνεπώς, είναι σκόπιμο να επεκταθούν οι αυτόνομες εμπορικές προτιμήσεις στο Πακιστάν με την άρση για περιορισμένη χρονική περίοδο όλων των δασμών για ορισμένα προϊόντα που παρουσιάζουν εξαγωγικό ενδιαφέρον για το Πακιστάν. Η παροχή τέτοιων εμπορικών προτιμήσεων δεν θα προκαλούσε σημαντικές επιβλαβείς συνέπειες στην εγχώρια αγορά της Ένωσης και δεν θα επηρέαζε αρνητικά τα λιγότερο αναπτυγμένα μέλη του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ).(8) Οι αυτόνομες εμπορικές προτιμήσεις θα λάβουν είτε τη μορφή εξαίρεσης από τελωνειακούς δασμούς επί των εισαγωγών στην Ένωση είτε τη μορφή αδασμολόγητων ποσοστώσεων,.(9) Επιπροσθέτως, το δικαίωμα του Πακιστάν να απολαμβάνει αυτόνομες εμπορικές προτιμήσεις εξαρτάται από τη συμμόρφωσή της με τους σχετικούς κανόνες για την καταγωγή των προϊόντων και με τις συναφείς διαδικασίες, καθώς και με την ανάπτυξη αποτελεσματικής διοικητικής συνεργασίας με την Ένωση για την αποτροπή κάθε κινδύνου απάτης. Τυχόν σοβαρές και συστηματικές παραβιάσεις των όρων για τη χορήγηση προτιμησιακών ρυθμίσεων, απάτη ή μη παροχή διοικητικής συνεργασίας για την εξακρίβωση της καταγωγής των εμπορευμάτων αποτελούν λύγους για προσωρινή άρση των προτιμήσεων. Ως προς αυτό, η Επιτροπή πρέπει να έχει το δικαίωμα να λαμβάνει, εάν απαιτείται, τέτοια προσωρινά μέτρα.(10) Για τους σκοπούς του καθορισμού της έννοιας των προϊόντων καταγωγής, της πιστοποίησης της καταγωγής και των διαδικασιών διοικητικής συνεργασίας, πρέπει να εφαρμοστεί το τίτλος IV κεφάλαιο 2 τμήμα 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα[2]. Ωστόσο, όσον αφορά τη σώρευση καταγωγής, μόνον ύλες που κατάγονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς αυτούς. Η περιφερειακή σώρευση και άλλα είδη σώρευσης εκτός από την περίπτωση υλών καταγωγής ΕΕ δεν πρέπει να εφαρμόζεται σε σχέση με τον καθορισμό του χαρακτήρα καταγωγής των προϊόντων που καλύπτονται από τις παρούσες αυτόνομες προτιμήσεις για να διασφαλίζεται ότι επαρκές μέρος της μεταποίησης λαμβάνει χώρα στο Πακιστάν.(11) Η επέκταση των αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων στο Πακιστάν θα απαιτήσει παρέκκλιση από τις υποχρεώσεις που υπέχει η Ένωση βάσει των άρθρων Ι και XIII της γενικής συμφωνίας δασμών και εμπορίου του 1994 (GATT), σύμφωνα με το άρθρο IX της συμφωνίας για τη θέσπιση του ΠΟΕ.(12) Λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της κατάστασης στο Πακιστάν, ο κανονισμός πρέπει να εφαρμοστεί από την 1 Ιανουαρίου 2011, με την προϋπόθεση ότι ο ΠΟΕ θα έχει εγκρίνει το αίτημα της Ένωσης για παρέκκλιση από τις υποχρεώσεις της βάσει των άρθρων Ι και ΧΙΙΙ της GATT .(13) Για να εξασφαλιστούν άμεσα και βιώσιμα αποτελέσματα όσον αφορά την οικονομική ανάκαμψη του Πακιστάν την επομένη των πλημμύρων, συνιστάται να περιοριστεί η διάρκεια ισχύος των εμπορικών προτιμήσεων έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013.(14) Τα αναγκαία μέτρα για την υλοποίηση του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπισθούν σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου 1999/468/EΚ, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[3].(15) Οι τροποποιήσεις στη Συνδυασμένη Ονοματολογία ενδέχεται να μην οδηγήσουν σε ουσιαστικές αλλαγές στη φύση των αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων. Κατά συνέπεια, πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία να εγκρίνει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 290 της συμφωνίας για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ούτως ώστε να προβαίνει σε τυχόν αναγκαίες τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές του καταλόγου των εμπορευμάτων για τα οποία ισχύει αυτόνομη εμπορική προτίμηση·ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Προτιμησιακές ρυθμίσεις1. Τα προϊόντα καταγωγής Πακιστάν που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι εξαιρούνται από τους τελωνειακούς δασμούς κατά την εισαγωγή στην Ένωση.2. Τα προϊόντα καταγωγής Πακιστάν που περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ γίνονται δεκτά για εισαγωγή στην Ένωση με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων που προβλέπονται στο άρθρο 3.Άρθρο 2 Προϋποθέσεις για τις προτιμησιακές ρυθμίσειςΤο ευεργέτημα των ρυθμίσεων που εισάγονται με το άρθρο 1 υπόκειται στις εξής προϋποθέσεις:α) την τήρηση των κανόνων για την καταγωγή των προϊόντων και των σχετικών διαδικασιών, όπως προβλέπονται στον τίτλο IV κεφάλαιο 2 υποτμήματα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Ωστόσο, όσον αφορά τη σώρευση της καταγωγής για το σκοπό του καθορισμού της καταγωγής των προϊόντων που καλύπτονται από τις ρυθμίσεις του άρθρου 1, επιτρέπεται μόνον η σώρευση με ύλες καταγωγής ΕΕ Η περιφερειακή σώρευση και άλλα είδη σώρευσης εκτός από τη σώρευση με ύλες καταγωγής ΕΕ, δεν επιτρέπεται·β) στην τήρηση των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, όπως προβλέπονται στον τίτλο IV, κεφάλαιο 2, τμήμα 1, υποκεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93·γ) τα πιστοποιητικά καταγωγής «έντυπο Α» που εκδίδουν οι αρμόδιες αρχές του Πακιστάν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό φέρουν την ακόλουθη μνεία στο τετραγωνίδιο 4 «Αυτόνομο μέτρο – Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. …/2010[4]».Άρθρο 3 Δασμολογικές ποσοστώσεις1. Τα προϊόντα που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ γίνονται δεκτά για εισαγωγή στην Ένωση με απαλλαγή από τελωνειακούς δασμούς εντός των ορίων των ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα2. Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ σύμφωνα με τα άρθρα 308α, 308β και 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.Άρθρο 4 Τροποποίηση των παραρτημάτωνΗ Επιτροπή μπορεί να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 5 για την τροποποίηση των παραρτημάτων προκειμένου να πραγματοποιεί τις τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές που απαιτούνται ύστερα τις τροποποιήσεις των κωδικών Συνδυασμένης Ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του TARIC.Άρθρο 5 Άσκηση της εξουσιοδότησης1. Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 ανατίθεται στην Επιτροπή για περίοδο αορίστου χρόνου.2. Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί συγχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.3. Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ανατίθενται στην Επιτροπή υπόκειται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα άρθρα 6 και 7.Άρθρο 6 Ανάκληση της εξουσιοδότησης1. Η κατά το άρθρο 4 εξουσιοδότηση μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.2. Το όργανο που κίνησε εσωτερική διαδικασία για να αποφασίσει αν πρόκειται να ανακαλέσει την εξουσιοδότηση ενημερώνει τον άλλο νομοθέτη και την Επιτροπή, σε εύλογο χρονικό διάστημα πριν από τη λήψη της τελικής απόφασης, αναφέροντας τις εξουσιοδοτήσεις που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ανάκλησης, καθώς και τους λόγους της εν λόγω ανάκλησης.3. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την ανάθεση εξουσιών που προσδιορίζονται στην παρούσα απόφαση. Αρχίζει να ισχύει αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία την οποία διευκρινίζει. Δεν επηρεάζει την εγκυρότητα των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη. Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Άρθρο 7 Αντιρρήσεις σχετικά με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις1. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δύνανται να διατυπώσουν αντιρρήσεις σχετικά με την κατ’ εξουσιοδότηση πράξη εντός προθεσμίας δύο μηνών από την ημερομηνία γνωστοποίησης. Κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου, η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί κατά ένα μήνα.2. Αν κατά τη λήξη της εν λόγω περιόδου ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιταχθούν στην κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία που έχει ορισθεί στις διατάξεις της.Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη μπορεί να δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τίθεται σε ισχύ πριν από τη λήξη της περιόδου αυτής, εάν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έχουν αμφότερα ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν προτίθενται να εγείρουν αντιρρήσεις.3. Αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εκφράσουν αντιρρήσεις σχετικά με μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η πράξη δεν τίθεται σε ισχύ. Το όργανο που διατυπώνει αντιρρήσεις έναντι της κατ ’εξουσιοδότηση πράξης εκθέτει τους σχετικούς λόγους.Άρθρο 8 Διαδικασία επιτροπής1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα.2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε ένα μήνα.Άρθρο 9 Προσωρινή αναστολή1. Όταν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία που αποδεικνύουν τη μη συμμόρφωση με τους όρους που παρατίθενται στο άρθρο 2 μπορεί να λάβει μέτρα για την αναστολή εξ ολοκλήρου ή εν μέρει των προτιμησιακών ρυθμίσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες, με την προϋπόθεση ότι προηγουμένως έχει:α) ενημερώσει την επιτροπή·β) καλέσει τα κράτη μέλη να λάβουν τα μέτρα προφύλαξης που είναι αναγκαία για να διασφαλιστούν τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης ή/και να διασφαλιστεί η συμμόρφωση του Πακιστάν με το άρθρο 2 παράγραφος 1,γ) δημοσιεύσει ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην οποία αναφέρεται ότι υπάρχουν βάσιμες αμφιβολίες όσον αφορά την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος ή/και τη συμμόρφωση του Πακιστάν με το άρθρο 2 παράγραφος 1, με αποτέλεσμα να τίθεται υπό αμφισβήτηση το δικαίωμά της για περαιτέρω απολαβή των ευεργετημάτων που παρέχονται βάσει του παρόντος κανονισμού,δ) ενημερώσει το Πακιστάν σχετικά με κάθε απόφαση που έχει ληφθεί σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, προτού αυτή τεθεί σε ισχύ.2. Τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία στην οποία παραπέμπει το άρθρο 8.3. Κατά τη λήξη της περιόδου αναστολής, η Επιτροπή αποφασίζει είτε να περατώσει το προσωρινό μέτρο αναστολής ή να παρατείνει το μέτρο αναστολής σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 1.4. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε σχετική πληροφορία που ενδέχεται να δικαιολογεί την αναστολή των προτιμήσεων ή την παράταση των μέτρων αναστολής.Άρθρο 10 Έναρξη ισχύος και εφαρμογή1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .2. Εφαρμόζεται από την 1 Ιανουαρίου 2011 υπό την προϋπόθεση ότι οι δασμολογικές προτιμήσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό επιτρέπονται βάσει παρέκκλισης που χορηγεί ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου. Στην περίπτωση που ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου χορηγήσει τέτοια παρέκκλιση μετά την 1 Ιανουαρίου 2011, εφαρμόζεται από την εν λόγω μεταγενέστερη ημερομηνία κατά την οποία αρχίζει να ισχύει η παρέκκλιση.3. Η Επιτροπή δημοσιεύει ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης για να ενημερώσει τους οικονομικούς φορείς σχετικά με την παρέκκλιση που χορηγείται από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου. Η ημερομηνία που καθορίζεται, εάν είναι μεταγενέστερη από την 1η Ιανουαρίου 2011, θα είναι η ημερομηνία από την οποία εφαρμόζονται οι δασμολογικές προτιμήσεις σύμφωνα με τη δεύτερη απόφαση της παραγράφου 2.4. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2013.5. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΠροϊόντα τα οποία απαλλάσσονται απο τελωνειακούς δασμούςΤα προϊόντα στα οποία εφαρμόζονται τα μέτρα αναγνωρίζονται από τον οκταψήφιο κωδικός τους της ΣΟ. Η περιγραφή των εν λόγω κωδικός περιέχεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23 Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο. Η περιγραφή των κωδικός ΣΟ δίνεται μόνον για λόγους ενημέρωσης.Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή |07123900 | ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΤΡΟΥΦΕΣ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΚΟΜΜΕΝΑ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Η ΣΕ ΦΕΤΕΣ, Ή ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΤΟΥ ΓΈΝΟΥΣ AGARICUS, ΩΤΑ ΤΟΥ ΙΟΥΔΑ "AURICULARIA SPP" ΚΑΙ ΤΡΕΜΕΛΕΣ (TREMELLA SPP)) |41079210 | Δέρματα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς (στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών), παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα άλλα από πλήρη δέρματα |41079910 | Δέρματα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς (στα οποία περιλαμβάνονται και των βουβαλιών), παρασκευασμένα μετά τη δέψη ή μετά την αποξήρανση, αποτριχωμένα άλλα από πλήρη δέρματα, δέρματα σχισμένα κατά μήκος της τριχωτής πλευράς |42032100 | Γάντια, γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα ειδικά για τον αθλητισμό από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο |42032910 | Γάντια, γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα, προστατευτικά για όλα τα επαγγέλματα, εκτός από τα ειδικά για τον αθλητισμό, από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο |42032991 | Γάντια, γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα, ΓΙΑ ΑΝΔΡΕΣ και ΑΓΟΡΙΑ, άλλα από τα ειδικά για τον αθλητισμό, άλλα από τα προστατευτικά για όλα τα επαγγέλματα, από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο |42032999 | Γάντια, γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα, άλλα από τα ειδικά για τον αθλητισμό, άλλα από τα προστατευτικά για όλα τα επαγγέλματα, όχι για άνδρες και αγόρια, από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο |52051200 | νήματα Απλά από ΒΑΜΒΑΚΙ, από ίνες μη χτενισμένες, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% ΒΑΜΒΑΚΙ, με τίτλο ΚΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 714,29 DECITEX ΑΛΛΑ όχι κΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 232,56 DECITEX (ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 14 μετρικές μονάδες ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 43 μετρικές μονάδες), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση |52052200 | νήματα Απλά από ΒΑΜΒΑΚΙ, από ίνες χτενισμένες, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% ΒΑΜΒΑΚΙ, με τίτλο ΚΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 714,29 DECITEX ΑΛΛΑ όχι κΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 232,56 DECITEX (ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 14 μετρικές μονάδες ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 43 μετρικές μονάδες), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση |52052300 | νήματα Απλά από ΒΑΜΒΑΚΙ, από ίνες χτενισμένες, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% ΒΑΜΒΑΚΙ, με τίτλο ΚΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 232,56 DECITEX ΑΛΛΑ όχι κΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 192,31 DECITEX (ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις43 μετρικές μονάδες ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 52 μετρικές μονάδες), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση |52052400 | νήματα Απλά από ΒΑΜΒΑΚΙ, από ίνες χτενισμένες, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% ΒΑΜΒΑΚΙ, με τίτλο ΚΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 192,31 DECITEX ΑΛΛΑ όχι κΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 125 DECITEX (ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 52 μετρικές μονάδες ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 80 μετρικές μονάδες), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση |52053200 | νήματα από ΒΑΜΒΑΚΙ, στριμμένα ή κορδονωτά, από ίνες μη χτενισμένες, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% ΒΑΜΒΑΚΙ, με τίτλο ΚΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 714,29 DECITEX ΑΛΛΑ όχι κΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 232,56 DECITEX (ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 14 μετρικές μονάδες ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 43 μετρικές μονάδες), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση |52054200 | νηματα από ΒΑΜΒΑΚΙ, στριμμένα ή κορδονωτά, από ίνες χτενισμένες, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% ΒΑΜΒΑΚΙ, με τίτλο ΚΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 714,29 DECITEX ΑΛΛΑ όχι κΑΤΩΤΕΡΟ ΑΠΟ 232,56 DECITEX (ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 14 μετρικές μονάδες ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ τις 43 μετρικές μονάδες), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση |52081190 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 100 G/μ2, απλής ύφανσης, αλεύκαστα (εκτός από γάζες για την επίδεση τραυμάτων) |52081216 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 100 G/μ2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 130 G/M2, απλής ύφανσης, αλεύκαστα, με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 165 CM |52081219 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 100 G/μ2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 130 G/M2, απλής ύφανσης, αλεύκαστα, με πλάτος που υπερβαίνει τα 165 CM |52081300 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, διαγώνιας ριγωτής (σερζέ) ή σταυρωτής ύφανσης στην οποία η σχέση του στημονιού με το υφάδι δεν υπερβαίνει τον αριθμό 4, αλεύκαστα |52081900 | Αλλα Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, αλεύκαστα |52082190 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 100 G/μ2, απλής ύφανσης, λευκασμένα (εκτός από γάζες για την επίδεση τραυμάτων) |52082219 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 100 G/μ2 αλλά δεν υπερβαίνει τα 130 G/M2, απλής ύφανσης, λευκασμένα, με πλάτος που υπερβαίνει τα 165 CM |52082296 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 130 G/M2, απλής ύφανσης, λευκασμένα, με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 165 CM |52082900 | Αλλα Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, λευκασμένα |52083900 | Αλλα Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, βαμμένα |52085100 | ΥφΑσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 100 G/μ2 , απλής ύφανσης, τυπωτά |52085200 | ΥφΑσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 100 G/μ2 , απλής ύφανσης, τυπωτά |52085990 | Αλλα Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, τυπωτά |52091100 | ΥφΑσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 200 G/μ2 , απλής ύφανσης, αλεύκαστα |52091200 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος που υπερβαίνει 200 G/M2, τα διαγώνιας ριγωτής (σερζέ) ή σταυρωτής ύφανσης στην οποία η σχέση του στημονιού με το υφάδι δεν υπερβαίνει τον αριθμό 4, αλεύκαστα |52091900 | Αλλα Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, αλεύκαστα |52092200 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος που υπερβαίνει 200 G/M2, τα διαγώνιας ριγωτής (σερζέ) ή σταυρωτής ύφανσης στην οποία η σχέση του στημονιού με το υφάδι δεν υπερβαίνει τον αριθμό 4, λευκασμένα |52092900 | Αλλα Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, λευκασμένα |52093200 | Υφάσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος που υπερβαίνει 200 G/M2, τα διαγώνιας ριγωτής (σερζέ) ή σταυρωτής ύφανσης στην οποία η σχέση του στημονιού με το υφάδι δεν υπερβαίνει τον αριθμό 4, βαμμένα |52093900 | ΥφΑσματα από βαμβάκι, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 85% κατά ΒΑΡΟΣ ΒΑΜΒΑΚΙ, με βάρος ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 200 G/μ2 , βαμμένα |52111200 | ΥφΑσματα από ΒΑΜΒΑΚΙ, που περιέχουν ΛΙΓΟΤΕΡΟ από 85% κατά βάρος βαμβάκι, σύμμεικτα κυρΙως ή μόνο με συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με βάρος ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 200 G/μ2, διαγώνιας ριγωτής (σερζέ) ή σταυρωτής ύφανσης στην οποία η σχέση του στημονιού με το υφάδι δεν υπερβαίνει τον αριθμό 4, αλεύκαστα |54078100 | Υφάσματα που περιέχουν λιγότερο από 85% κατά βάρος συνθετικές ίνες συνεχείς, και είναι σύμμεικτα κυρίως ή μόνον με βαμβάκι, συμπεριλαμβανομένων των υφασμάτων Νήματα μονόινα συνθετικά 67 DECITEX ή περισσότερο και των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής δεν υπερβαίνει το 1 MM, αλεύκαστα ή λευκασμένα |54078200 | Υφάσματα που περιέχουν λιγότερο από 85% κατά βάρος συνθετικές ίνες συνεχείς, και είναι σύμμεικτα κυρίως ή μόνον με βαμβάκι, συμπεριλαμβανομένων των υφασμάτων Νήματα μονόινα συνθετικά 67 DECITEX ή περισσότερο και των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής δεν υπερβαίνει το 1 MM, βαμμένα |55095300 | Νήματα (άλλα από τα νήματα για ράψιμο) από μη συνεχείς ίνες πολυεστέρα, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με βαμβάκι, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση |55131120 | νήματα από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα, που περιέχουν λιγότερο από 85% κατά βάρος από τις ίνες αυτές, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με βαμβάκι, με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 170 G/M2, απλής ύφανσης, αλεύκαστα ή λευκασμένα, πλάτους που δεν υπερβαίνει τα 165 CM |55132100 | νήματα από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα, που περιέχουν λιγότερο από 85% κατά βάρος από τις ίνες αυτές, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με βαμβάκι, με βάρος που δεν υπερβαινει τα 170 G/M2, απλής ύφανσης, βαμμένα |55134100 | νήματα από ίνες μη συνεχείς από πολυεστέρα, που περιέχουν λιγότερο από 85% κατά βάρος από τις ίνες αυτές, σύμμεικτα κυρίως ή μόνο με βαμβάκι, με βάρος που δεν υπερβαινει τα 170 G/M2, τυπωμένα |61012090 | Ανοράκ (και σακάκια για το σκι), αντιανεμικά, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από ΠΛΕΚΤΟ, από βαμβάκι, για άντρες ή αγόρια |61033200 | Σακάκια από πλεκτό, από βαμβάκι για άνδρες και αγόρια |61034200 | Παντελόνια, φΟρμες με τιρΑντες (σαλοπέτ), παντελόνια ΜΕΧΡΙ το γόνατο και παντελΟνια κοντά (σορτς), από ΠΛΕΚΤΟ, από βαμβάκι, για Αντρες ή αγόρια (εκτός παντελΟνια για το μπάνιο) |61072100 | Νυκτικά και πιτζάμες από πλεκτό, από βαμβάκι για άνδρες και αγόρια |61083100 | Νυκτικά και πιτζάμες από πλεκτό, από βαμβάκι για γυναίκες και κορίτσια |61099020 | Τι-σερτ και φανελακια, από ΠΛΕΚΤΟ, από μαλλί ¨Η τρίχες εκλεκτής ποιότητας ¨Η από συνθετικές ή τεχνητές ίνες |61112090 | Ενδυματα και συμπληρώματα ένδυσης, από ΠΛΕΚΤΟ από βαμβάκι, για βρεφη (εκτός από γάντια και σκουφους) |61121200 | Φόρμες αθλητικές (προπόνησης) από πλεκτό, από συνθετικές ίνες |61159500 | ΚΑλτσες, μισές κΑλτσες, καλτσάκια "σοσόνια" και άλλα παρόμοια εΙδη ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΑΥΤΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΕΛΜΑΤΑ, ΑΠΟ ΒΑΜΒΑΚΙ, ΠΛΕΚΤΑ (άλλες από τις κάλτσες φλεβίτιδας, τα ΚΟΛΑΝ «ΚΑΛΤΣΕΣ ΚΥΛΟΤΕΣ» ΚΑΙ τις κάλτσες για γυναίκες - ό. συμπ. οι μισές κάλτσες - με τίτλο σε απλά νήματα λιγότερο των 67 DECITEX) |61161020 | Γάντια εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα με πλαστική ύλη ή ελαστικό, πλεκτά |61161080 | Γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα, πλεκτά, και γάντια εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα με πλαστική ύλη, πλεκτά |61169200 | Γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα, πλεκτά |61169300 | Γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα, από συνθετικές ίνες, πλεκτά |62019300 | Ανοράκ, αντιανεμικά, μπλουζόν και παρόμοια είδη, από τεχνητές ίνες, για άνδρες και αγόρια |62034319 | Παντελόνια και παντελόνια μέχρι το γόνατο, από συνθετικές ίνες άλλα από εργασίας |62042280 | Σύνολο από βαμβάκι, για γυναίκες ή κορίτσια (άλλα από εργασίας) |62046231 | Παντελόνια και παντελόνια μέχρι το γόνατο από ύφασμα με την ονομασία ντένιμ για γυναίκες ή κορίτσια (άλλα από εργασίας) |62046290 | Κοντά παντελόνια (σορτς) από βαμβάκι, για γυναίκες ή κορίτσια |62079100 | Φανελακια, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, από βαμβάκι, για άντρες ή αγόρια |62089100 | Φανελακια, σλιπ, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, από βαμβάκι, για γυναίκες ή κορίτσια |62114290 | Ενδύματα από βαμβάκι, για γυναίκες ή κορίτσια |62114310 | Ποδιές, μπλούζες και άλλα ενδύματα εργασίας, από συνθετικές ή τεχνητές ίνες, για γυναίκες ή κορίτσια |62160000 | Γάντια, γάντια που αφήνουν γυμνές τις άκρες των δακτύλων και γάντια χωρίς υποδιαίρεση δακτύλων που έχουν υποδοχή μόνο για τον αντίχειρα, |63026000 | Πανικά καθαριότητας ή κουζίνας, βοστρυχωτά σπογγώδους είδους, από βαμβάκι |63029100 | Πανικά καθαριότητας ή κουζίνας, από βαμβάκι, άλλα από βοστρυχωτά σπογγώδους είδους |63039100 | Παραπετάσματα εσωτερικά κάθε είδους για πόρτες και παράθυρα και εσωτερικά ρολά, καθώς και υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών, από βαμβάκι, όχι πλεκτά |63039290 | Παραπετάσματα εσωτερικά κάθε είδους για πόρτες και παράθυρα και εσωτερικά ρολά, καθώς και υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών, από συνθετικές ίνες, όχι πλεκτά |63039990 | Παραπετάσματα εσωτερικά κάθε είδους για πόρτες και παράθυρα και εσωτερικά ρολά, καθώς και υπερθέματα παραπετασμάτων και γύροι κρεβατιών, όχι από βαμβάκι ή από συνθετικές ίνες, όχι μη υφασμένα, όχι πλεκτά |63049200 | Άλλα είδη επίπλωσης, από βαμβάκι, όχι πλεκτά |63071090 | Υφάσματα για τον καθαρισμό πατωμάτων, πιατόπανα, ξεσκονιστήρια και παρόμοια είδη καθαρισμού, όχι πλεκτά, όχι από υφάσματα μη υφασμένα |63079099 | Άλλα έτοιμα είδη στα οποία περιλαμβάνονται τα αχνάρια για ενδύματα (πατρόν), όχι πλεκτά, όχι από πίλημα |64039993 | Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσοΥκ, πλαστική ύλη ή ανασχηματισμένο δέρμα και το άνω μέρος από δέρμα φυσικό, με εσωτερικά πέλματα μήκους ίσου ή ανώτερου των 24 CM, τα οποία δεν αναγνωρίζονται αποκλειστικά ως υποδήματα για άντρες ή για γυναίκες, άλλα από τα αθλητικά υποδήματα και τα υποδήματα φέρουν προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο· που δεν καλύπτουν τον αστράγαλο, χωρίς κύρια πέλματα από ξύλο, χωρίς εσωτερικά πέλματα, άλλα από τα υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λωρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές, άλλα από παντόφλες |64039996 | Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσοΥκ, πλαστική ύλη ή ανασχηματισμένο δέρμα και το άνω μέρος από δέρμα φυσικό, με εσωτερικά πέλματα μήκους ίσου ή ανώτερου των 24 CM, για άνδρες, άλλα από τα αθλητικά υποδήματα και τα υποδήματα φέρουν προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο· που δεν καλύπτουν τον αστράγαλο, χωρίς κύρια πέλματα από ξύλο, χωρίς εσωτερικά πέλματα, άλλα από τα υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λωρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές, άλλα από παντόφλες |64039998 | Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από καουτσοΥκ, πλαστική ύλη ή ανασχηματισμένο δέρμα και το άνω μέρος από δέρμα φυσικό, με εσωτερικά πέλματα μήκους ίσου ή ανώτερου των 24 CM, για γυναίκες, άλλα από τα αθλητικά υποδήματα και τα υποδήματα φέρουν προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο· που δεν καλύπτουν τον αστράγαλο, χωρίς κύρια πέλματα από ξύλο, χωρίς εσωτερικά πέλματα, άλλα από τα υποδήματα των οποίων το φόντι (μέρος του πάνω δέρματος) αποτελείται από λωρίδες ή περιλαμβάνει μία ή περισσότερες τομές, άλλα από παντόφλες |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΠροϊοντα που υπόκεινται σε ετήσιες δασμολογικές ποσοστώσεις άνευ δασμών που αναφέρονται στο άρθρο 3.Τα προϊόντα στα οποία εφαρμόζονται τα μέτρα αναγνωρίζονται από τον οκταψήφιο κωδικός τους της ΣΟ. Η περιγραφή των εν λόγω κωδικός περιέχεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23 Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο. Η περιγραφή των κωδικός ΣΟ δίνεται μόνον για λόγους ενημέρωσης.Αύξων αριθμός | Κωδικός ΣΟ | Περιγραφή | 2011 | 2012 | 2013 |09.2401 | 2207 1000 | Αιθυλική αλκοόλη μη μετουσιωμένη, με κατ' όγκο αλκοολικό τίτλο >= 80% | 100.000 τόνοι | 100.000 τόνοι | 100.000 τόνοι |ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΓΙΑ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΣΤΑ ΕΣΟΔΑ1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ:Κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εισαγωγή αυτόνομων εμπορικών προτιμήσεων έκτακτης ανάγκης για το Πακιστάν.2. ΓΡΑΜΜΕΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΚεφάλαιο 12, άρθρο 120Ποσό εγγεγραμμένο στον προϋπολογισμό για το σχετικό οικονομικό έτος: 14 079,7 εκατ. ευρώ (B2010)3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ( Η πρόταση δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις( Πρόταση χωρίς δημοσιονομικές επιπτώσεις στις δαπάνες αλλά με δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα – οι επιπτώσεις στα έσοδα είναι οι ακόλουθες:εκατ. ευρώ (με ένα δεκαδικό ψηφίο)Γραμμή προϋπολογισμού | Έσοδα[5] | 2010 | 2011 |Άρθρο 120 | Επιπτώσεις επί των ιδίων πόρων | - | - 61.8 |Κατάσταση μετά τη δράση |2012 | 2013 | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Άρθρο 120… | - 61.8 | - 61.8 |4. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΟ κανονισμός θα εξαρτήσει το δικαίωμα του Πακιστάν να επωφεληθεί από προτιμησιακές ρυθμίσεις από τη συμμόρφωσή του με τους κανόνες περί καταγωγής των προϊόντων και τις σχετικές διαδικασίες, από τη συμμόρφωση με τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας και τη συμμετοχή στην αποτελεσματική διοικητική συνεργασία με την Ένωση για την πρόληψη κάθε κινδύνου απάτης.5. ΑΛΛΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣΗ απώλεια δασμολογικών εσόδων υπολογίζεται ως η διαφορά μεταξύ των δασμολογικών εσόδων με βάση τις τρέχουσες εισαγωγές της ΕΕ και τους δασμούς έναντι του Πακιστάν (η πρόταση καλύπτει εισαγωγές στην ΕΕ από το Πακιστάν αξίας μικρότερης από 900 εκατ. ευρώ) και των δασμολογικών εσόδων που θα πραγματοποιούνταν εάν απελευθερώνονταν οι εισαγωγές αυτές από το Πακιστάν. Από τον υπολογισμό αυτό προκύπτει κατ' εκτίμηση απώλεια δασμολογικών εσόδων ίση με 77,6 εκατ. ευρώ. Σε αυτόν τον αριθμό πρέπει να προστεθεί η εμπορική εκτροπή (ανά χώρα και ανά προϊόν) η οποία ενδέχεται να οδηγήσει σε απώλεια εσόδων της τάξης των 6,7 εκατ. ευρώ.Συνολικά οι ακαθάριστες απώλειες τελωνειακών εσόδων ανέρχεται σε 82,4 εκατ. ευρώ, ενώ οι καθαρές απώλειες είναι κατά 25 % χαμηλότερες (κόστος συλλογής των κρατών μελών) και ανέρχονται σε 61,8 εκατ. ευρώ. Οι αριθμοί αυτοί βασίζονται στην θεωρία ότι το Πακιστάν σήμερα αξιοποιεί πλήρως την προτιμησιακή πρόσβασή του στην αγορά της ΕΕ. Για την μετατροπή των στοιχείων αυτών σε ετήσια στοιχεία, θεωρείται ότι οι εμπορικές ροές στα οποία αυτά βασίζονται παραμένουν σταθερές.[1] ΕΕ L 378 της 23.12.2004, σ. 22.[2] ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.[3] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.[4] EE L xxx της xx.xx.xxxx, σ. x.[5] Όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους (γεωργικοί δασμοί, εισφορές για τη ζάχαρη, τελωνειακοί δασμοί), τα ποσά που αναφέρονται πρέπει να είναι καθαρά, δηλαδή μεικτά ποσά μετά την αφαίρεση του 25 % του κόστους είσπραξης.