CELEX: 31985S0811
Language: el
Date: 1985-03-28 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 811/85/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 28ης Μαρτίου 1985 που τροποποιεί για τρίτη φορά την απόφαση αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ για τον καθορισμό ελαχίστων τιμών για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα

Avis juridique important

|

31985S0811

Απόφαση αριθ. 811/85/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 28ης Μαρτίου 1985 που τροποποιεί για τρίτη φορά την απόφαση αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ για τον καθορισμό ελαχίστων τιμών για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 089 της 29/03/1985 σ. 0034 - 0035 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 18 σ. 0205  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 18 σ. 0205 

***** ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 811/85/ΕΚΑΧ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 28ης Μαρτίου 1985  που τροποποιεί για τρίτη φορά την απόφαση αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ για τον καθορισμό ελαχίστων τιμών για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως τα άρθρα 47, 61 και 64,  βάσει μελετών που πραγματοποιήθηκαν σε συνεργασία με τις επιχειρήσεις και τις ενώσεις επιχειρήσεων και μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή και το Συμβούλιο όσον αφορά το επίπεδο των ελαχίστων τιμών για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα,  Εκτιμώντας ότι:  Με την απόφαση αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση αριθ. 2765/84/ΕΚΑΧ (2), η Επιτροπή καθόρισε ελάχιστες τιμές για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα.  Αν και τα ληφθέντα μέτρα για την καταπολέμηση της κρίσης έχουν δώσει αποτελέσματα και αρχίζει να σημειώνεται κάποια βελτίωση, η κρίση στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα εξακολουθεί να υφίσταται. Συνεπώς, ορισμένα έκτακτα μέτρα πρέπει να συνεχίσουν να εφαρμόζονται προσωρινά. Σ' αυτά περιλαμβάνεται και η απόφαση για τις ελάχιστες τιμές η οποία, υπό την παρούσα κατάσταση της αγοράς, θεωρείται απαραίτητη. Η βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα βρίσκεται τώρα σε μια φάση κατά την οποία η αναδιάρθρωση επιταχύνεται και οι συνέπειες για την απασχόληση γίνονται σοβαρότερες. Οι ελάχιστες τιμές πρέπει να εξασφαλίζουν ότι η βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα φθάνει ένα επίπεδο τιμών το οποίο της προμηθεύει επαρκή έσοδα για την εκτέλεση των απαραίτητων μέτρων για την αναδιάρθρωση και λαμβάνει υπόψη την επισφαλή οικονομική διάρθρωση η οποία έχει προκύψει από τη μακροχρόνια κρίση.  Οι ελάχιστες τιμές ενισχύουν, εξάλλου, την πειθαρχία σε θέματα τιμών για προϊόντα που εισάγονται από τρίτες χώρες με τις οποίες έχουν συναφθεί συμφωνίες. Σύμφωνα με τις λεπτομέρειες εφαρμογής που αναφέρονται στην ανακοίνωση 84/C 37/03 της Επιτροπής (3), οι τιμές αυτές συμβάλλουν επίσης στη ρύθμιση του ανταγωνισμού στο εσωτερικό της αγοράς χάλυβα.  Στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής στον τομέα της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα, η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, έθεσε σαν στόχο ένα επίπεδο τιμών το οποίο καθορίστηκε με τη δημοσίευση τιμών προσανατολισμού στις 29 Απριλίου 1983 (4). Στο μεταξύ οι ελάχιστες τιμές τις οποίες είχε αποφασίσει η Επιτροπή προσαρμόστηκαν δύο φορές εν όψει της εξέλιξης διαφόρων παραγόντων που ήταν καθοριστική για την εκτίμηση του επιπέδου τους. Κατά τη νέα μικρή διόρθωση των ελαχίστων τιμών για ορισμένα προϊόντα η Επιτροπή έλαβε υπόψη την εξέλιξη του κόστους και την κατάσταση της αγοράς. Ιδιαίτερα η άνοδος των τιμών των πρώτων υλών πρέπει να εξισορροπηθεί με αύξηση της τιμής πωλήσεως. Η Επιτροπή λαμβάνει επίσης υπόψη της την τρέχουσα οικονομική κατάσταση των καταναλωτών. Η ανάκαμψη της οικονομικής δραστηριότητας που σημειώθηκε το προηγούμενο έτος φαίνεται ότι θα παραμείνει στάσιμη κατά τους επόμενους μήνες. Η ζήτηση για τα εν λόγω προϊόντα σιδήρου και χάλυβα υπολογίζεται να υπερβεί ελάχιστα την αντίστοιχη ζήτηση του προηγούμενου έτους. Οι ελάχιστες τιμές, συνεπώς, παραμένουν, εκτός από την περίπτωση ενός προϊόντος, κάτω από το επίπεδο των τιμών προσανατολισμού.  Από τα μέσα του 1984, τα εθνικά νομίσματα των κρατών μελών της Κοινότητας υπέστησαν μεταβολές είτε προς τα πάνω είτε προς τα κάτω. Προκειμένου να διατηρηθεί ένα ομοιόμορφο επίπεδο τιμών στο εσωτερικό της κοινής αγοράς, οι συναλλαγματικές ισοτιμίες του ECU, βάσει των οποίων οι ελάχιστες τιμές καθορίζονται σε εθνικά νομίσματα, πρέπει να προσαρμοστούν στα σύγχρονα δεδομένα. Κατά συνέπεια, οι αυξομειώσεις αυτές των νομισμάτων θα έχουν επίδραση στις ελάχιστες τιμές των μορφοχαλύβων, των οποίων οι ονομαστικές τιμές σε ECU δεν έχουν μεταβληθεί. Προκειμένου να επιτευχθεί ανάλογο αποτέλεσμα για τους μορφοχάλυβες με διαστάσεις «αυτοκρατορικού» συστήματος, για τις οποίες ισχύει ειδικό καθεστώς, είναι αναγκαίο να προσαρμοστούν και οι ελάχιστες τιμές γι' αυτές τις διαστάσεις.  Για τους λόγους αυτούς, είναι αναγκαίο η απόφαση αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ να τροποποιηθεί ανάλογα και, ιδιαίτερα να επέλθει περιορισμένη αύξηση των ελαχίστων τιμών για ορισμένα προϊόντα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Το άρθρο 1 της απόφασης αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ τροποποιείται ως εξής:  1. Στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, η μέγιστη προσωρινή έκπτωση για τα ακόλουθα προϊόντα αντικαθίσταται ως εξής:  - 18 αντί 27 ECU ανά τόνο, για τις φαρδιές ταινίες θερμής έλασης,  - 4 αντί 13 ECU ανά τόνο, για τα φύλλα θερμής έλασης,  - 13 αντί 22 ECU ανά τόνο, για τα φύλλα που προκύπτουν από την κατά μήκος κοπή ταινιών θερμής έλασης,  - 13 αντί 22 ECU ανά τόνο, για τις λαμαρίνες από φαρδιές ταινίες θερμής έλασης,  - 30 αντί 39 ECU ανά τόνο, για τις λαμαρίνες Quarto,  - 0 αντί 7 ECU ανά τόνο, για τις λαμαρίνες ψυχρής έλασης,  - 17 αντί 26 ECU ανά τόνο, για τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες της κατηγορίας Ι,  - 4 αντί 13 ECU ανά τόνο, για τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες της κατηγορίας ΙΙα.  2. Στην παράγραφο 1, το τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Όσον αφορά τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες, των οποίων οι διαστάσεις ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές του βρετανικού προτύπου (British Standard) αριθ. 4 ή σε άλλο ανάλογο πρότυπο διαστάσεων, το ύψος των ελαχίστων τιμών καθορίζεται σε επίπεδο αντίστοιχο προς τις τιμές που δημοσιεύονται στον τιμοκατάλογο αριθ. 5 της British Steel Corporation, ο οποίος ισχύει από τις 31 Μαρτίου 1985, μείον 15 λίρες στερλίνες ανά τόνο.»  3. Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «2. Οι ελάχιστες τιμές που προκύπτουν από τις διατάξεις της παραγράφου 1 πρέπει να μετατραπούν σε εθνικά νομίσματα χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες ισοτιμίες που αντιστοιχούν στη μέση τιμή του ECU για τους τρεις μήνες Δεκέμβριο 1984, Ιανουάριο και Φεβρουάριο 1985:  44,68 FB/Flux  2,22729 DM  2,51721 Fl  0,614785 £  7,97047 Dk  6,81576 FF  1373,03 Lit  0,714939 £ Irl  90,9366 Δρχ.»  Άρθρο 2  Οι ελάχιστες τιμές που καθορίζονται με την παρούσα απόφαση είναι υποχρεωτικές για τις παραδόσεις που πραγματοποιούνται στην κοινή αγορά από την 1η Απριλίου 1985.  Άρθρο 3  Η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει ή να ανακαλέσει την απόφαση για τις ελάχιστες τιμές όταν το δικαιολογούν οι περιστάσεις.  Άρθρο 4  Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 1985.  Για την Επιτροπή  Karl-Heinz NARJES  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 373 της 31. 12. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 260 της 29. 9. 1984, σ. 68.  (3) ΕΕ αριθ. C 37 της 11. 2. 1984, σ. 2.  (4) ΕΕ αριθ. C 116 της 29. 4. 1983, σ. 2.