CELEX: C1996/145/07
Language: da
Date: 1996-05-18 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 2. februar 1996 af Bayerisches Landessozialgericht i sagen Maria Martinez Sala mod delstaten Bayern (Sag C-85/96)

18 . 5 . 96              DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr . C 145/3
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                1 ) fastsætter kriterier for, hvilke private personer eller
 afsagt den 7. marts 1996 af Hessisches Finanzgericht i sagen               organisationer, der har en legitim interesse i at beskytte
 Quelle Schickedanz AG og Co. mod Oberfinanzdirektion                       forbrugerne, og
                               Frankfurt/M
                             ( Sag C-80/96 )                           2 ) tillader sådanne private personer eller organisationer at
                             ( 96/C 145/04 )
                                                                            indbringe en sag for retsmyndighederne eller de kom­
                                                                            petente administrative myndigheder, for at disse kan
                                                                            afgøre, om kontraktvilkår, der er udarbejdet med
Ved kendelse afsagt den 7, marts 1996 , indgået til Domsto­                 henblik på generel anvendelse , er af urimelig karak­
                                                                            ter ?
lens Justitskontor den 18 . marts 1996 , har Hessisches
Finanzgericht i sagen Quelle Schickedanz AG og Co. mod
 Oberfinanzdirektion Frankfurt/M . forelagt De Europæiske              (') EFT nr. L 95 af 21 . 4 . 1993 , s . 29 .
Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­
relse af følgende spørgsmål :
a ) Er den i bilaget under nr . 6 i Kommissionens forordning
      ( EF ) nr . 1966/94 af 28 . juli 1994 om tarifering af visse
      varer i den kombinerede nomenklatur ( EFT nr . L 198 af
      30 . 7. 1994 , s . 103 ) foretagne tarifering af varer i sæt til Anmodning ora préjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
      detailsalg, bestående af en busteholder og en trusse,            afsagt den 4, december 1995 af Corte Suprema di Cassa­
      gyldig, for så vidt de i sættet indeholdte varer derved          zione i sagen 1 ) Provincia autonoma di Trento; 2 ) Ufficio
      tariferes enkeltvis i strid med bestemmelse 3              b i   del Medico Provinciale di Trento mod » DEGA « ved Gino
      Almindelige tariferingsbestemmelser vedrørende det                                            Depretto Sne.
      kombinerede system ?                                                                         ( Sag C-83/96 )
                                                                                                     96/C 145/06 )
b ) Såfremt spørgsmål a ) besvares benægtende, spørges :
                                                                       Ved kendelse afsagt den 4 , december 1 995 , indgået til
      Skal varer i sæt til detailsalg, bestående af en busteholder     Domstolens Justitskontor den 18 . marts 1996 , har Corte
      af trikotage og en trusse af trikotage, tariferes under          Suprema di Cassazione i sagen 1 ) Provincia autonoma di
      position 6212 10 00 fordi busteholderen i henhold til            Trento; 2 ) Ufficio del Medico Provinciale di Trento mod
      bestemmelse 3 b i Almindelige tariferingsbestemmelser,           » DEGA « ved Gino Depretto Sne . forelagt De Europæiske
      skal anses for at være den karaktergivende bestand­              Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­
      del ?                                                            relse af følgende spørgsmål :
                                                                       Skal artikel 3 , stk . 1 , nr . 6 , i Rådets direktiv 79/112/EØF af
                                                                       18 . december 1978 om tilnærmelse af medlemsstaternes
                                                                       lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for
                                                                       levnedsmidler bestemt til den endelige forbruger samt om
                                                                       reklame for sådanne levnedsmidler ( ] ) fortolkes således, at
                                                                       den dér indeholdte vending » etableret inden for Fællesska­
Anmodning om préjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse               bet « alene skal relateres til forhandlere, eller må vendingen,
afsagt den 28 . februar 1996 af High Court of Justice,                 når der ikke findes en forhandler, der er etableret inden for
Queen's Bench Division i sagen The Queen mod Secretary of              Fællesskabet, også antages at tage sigte på fabrikanten
State for Trade and Industry, ex parte: 1 . Consumers'                 og/eller pakkevirksomheden ?
                    Association, 2. Which (?) Ltd
                            ( Sag C-82/96 )                            (M EFT nr . L 33 af 8 . 2 . 1979 , s . 1 .
                               96/C 145 /05
Ved kendelse afsagt den 28 . februar 1996 , indgået til
Domstolens Justitskontor den 15 . marts 1996 , har High
Court of Justice, Queen's Bench Division i sagen The Queen
mod Secretary of State for Tråde and Industry, ex parte :              Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
1 . Consumers' Association; 2 . Which (?) Ltd, forelagt De             afsagt den 2 , februar 1996 af Bayerisches Landessozialge­
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om                        richt i sagen Maria Martinez Sala mod delstaten Bayern
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :                                                      ( Sag C-85/96 )
                                                                                                   ( 96/C 145/07 ) .
Pålægger artikel 7, stk. 2, i Rådets direktiv 93/ 13/EØF af
5 , april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugerafta­            Ved kendelse afsagt den 2 , februar 1996 , indgået til
ler (') medlemsstaterne forpligtelser til at sikre, at national        Domstolens Justitskontor den 20 . marts 1996, har Bayeris­
lov                                                                    ches Landessozialgericht, 9 , afdeling, i sagen Maria Marti
 ---pagebreak--- Nr . C 145/4                DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       18 . 5 . 96
 nez Sala mod delstaten Bayern, forelagt De Europæiske                         VI, VII, VIII, IX og XI til Rådets forordning ( EØF)
 Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgø­                       nr. 3030/93 om den fælles ordning for indførelse af visse
 relse af følgende spørgsmål :                                                 tekstilvarer med oprindelse i tredjelande ( ! ) om hjem­
                                                                               meindustrivarer og folkloristiske varer annulleres .
     I. Skulle en spansk statsborger med bopæl i Tyskland, der
         indtil 1986 med enkelte afbrydelser havde haft lønnet
         beskæftigelse, og som herefter — med undtagelse af en            — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
                                                                               ger .
         kort ansættelsesperiode i 1989 — modtog social
         bistand i henhold til Bundessozialhilfegesetz ( BSHG ), i
          1993 anses for arbejdstager i den forstand udtrykket er
         anvendt i artikel 7, stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr. 1612/    Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
         68 ( J ), eller som arbejdstager i den forstand, udtrykket
         er anvendt i artikel 2 , sammenholdt med artikel 1 , i
         forordning ( EØF ) nr. 1408/71 (2 )?                             — Der er ikke hjemmel til at tillægge de ændringer, der
                                                                               foretages ved forordning ( EF ) nr. 3053/95 , tilbagevir­
  II . Skal børnepasningsydelse ( Erziehungsgeld ) i henhold                  kende gyldighed: Henvisningen i forordningens betragt­
         til Gesetz iiber die Gewåhrung von Erziehungsgeld und                ning 14 til aftalen med Indien, specielt om fjernelse af de
         Erziehungsurlaub ( BErzGG, tysk lov om børnepas­                     kvantitative lofter for indførsel af visse hjemmeindustri­
         ningsydelse og orlov til børnepasning ) anses for en                 varer og folkloristiske varer med oprindelse i Indien, kan
         familieydelse i den forstand udtrykket er anvendt i                  ikke begrunde, at der tillægges ændringen af bilag VI til
         artikel 4, stk . 1 , litra h ), i forordning ( EØF ) nr . 1408/      forordning ( EØF) nr. 3030/90 tilbagevirkende gyldig­
         71 , som en spansk statsborger, der har bopæl i                      hed. Det kan end ikke antages, at hjemlen skal findes i
         Tyskland, i medfør af artikel 3 , stk . 1 , i forordning             virkningerne af aftalen, da denne endnu ikke var trådt i
         ( EØF ) nr. 1408/71 har krav på i samme omfang som                   kraft — hverken den 1 , januar 1995 eller den 20 . de­
         statens egne statsborgere ?                                          cember 1995 ( ikrafttrædelsestidspunktet for Kommis­
                                                                              sionens forordning).
III . Skal børnepasningsydelse i henhold til BErzGG anses
         for en social fordel i den forstand, udtrykket er anvendt            Det kan ikke med rimelighed hævdes, at de berørte
         i artikel 7, stk . 2, i forordning ( EØF ) nr. 1612/68 ?             erhvervsdrivende kunne have forudset, at en liberalise­
                                                                              ring af indførsler af indiske hjemmeindustrivarer inden
IV. Er det i overensstemmelse med gældende ret inden for                      for beklædningsområdet blev tillagt tilbagevirkende
        Den Europæiske Union, såfremt der ifølge BErzGG                       gyldighed; det udgør en krænkelse af de erhvervsdriven­
        stilles krav om en formel opholdstilladelse som betin­                des berettigede forventninger og af retssikkerhedsprin­
        gelse for, at der kan udbetales børnepasningsydelse til               cippet, og det er derfor retsstridigt. Det bemærkes
         statsborgere fra en medlemsstat, selvom de pågældende                endvidere, at Rådets afgørelse om indgåelse af aftalen
        opholder sig lovligt i Tyskland ?                                     ikke forudser, at den skal finde anvendelse med tilbage­
                                                                              virkende gyldighed, hvilket udtrykkeligt udelukker, at
(!) EFT nr . L 257, s . 2 .
                                                                              der er lovhjemmel for den tilbagevirkende gyldighed, og
( 2 ) EFT nr . L 149 , s . 2 .                                                at anvendelsen af aftalen med Indien kan anteciperes i
                                                                              medfør af artikel 2 og bilag VI til forordning ( EF )
                                                                              nr . 3053/95 .
                                                                          — Tilsidesættelse af artikel 19 i forordning ( EØF) nr. 3030/
                                                                              93 : Beføjelsen til at ændre bilagene til forordning ( EØF )
                                                                              nr. 3030/93 forudsætter, at der forudgående er indgået
Sag anlagt den 21 . marts 1996 af Den Portugisiske Republik                   aftaler med tredjelande, hvilket ikke var tilfældet på
      mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                         det tidspunkt, da den forordning, der anfægtes for så
                               ( Sag C-89/96 )                                vidt angår arrangementet med Indien, blev udstedt.
                                                                              Den henvisning, betragtningerne til forordning ( EF)
                               ( 96/C 145/08 )                                nr. 3053/95 indeholder, til en aftale, som endnu ikke er
                                                                              indgået af Fællesskabet, og ændringen af importordnin­
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                            gen for hjemmeindustrivarer fra Indien udgør således et
21 . marts 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De                            alvorligt retsstridigt forhold fra Kommissionens side,
Europæiske Fællesskaber af Den Portugisiske Republik ved                      navnlig henset til at der ikke forelå forslag fra Rådet om
Luis Fernandes og Maria Lui'sa Duarte og med valgt adresse                    en foreløbig anvendelse af aftalen mellem EF og
                                                                              Indien .
i Luxembourg på Den Portugisiske Ambassade, 33 , allée
Scheffer .
                                                                          (') EFT nr . L 323 af 30 . 12 . 1995 , s . 1 .
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
— Bilag V til Kommissionens forordning ( EF ) nr. 3053/95
       af 20 . december 1995 om ændring af bilag I, II, III, V,