CELEX: 32022D0395
Language: cs
Date: 2022-03-09 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/395 ze dne 9. března 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině

9.3.2022   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 81/8
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/395
         ze dne 9. března 2022,
         kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
         s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dne 31. července 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/512/SZBP (1).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Unie nadále neochvějně podporuje svrchovanost a územní celistvost Ukrajiny.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dne 24. února 2022 oznámil prezident Ruské federace vojenskou operaci na Ukrajině a ruské ozbrojené síly zahájily na Ukrajinu útok. Tento útok je zjevným porušením územní celistvosti, svrchovanosti a nezávislosti Ukrajiny.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Evropská rada v závěrech ze dne 24. února 2022 co nejdůrazněji odsoudila nevyprovokovanou a neodůvodněnou vojenskou agresi Ruské federace vůči Ukrajině. Rusko svými protiprávními vojenskými akcemi hrubě porušuje mezinárodní právo a zásady Charty OSN a ohrožuje evropskou a celosvětovou bezpečnost a stabilitu. Evropská rada vyzvala k urychlenému vypracování a přijetí dalšího souboru individuálních a hospodářských sankcí.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Dne 25. února 2022 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2022/327 (2), kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP a zavádí zvláštní odvětvová opatření.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Vzhledem k závažnosti situace a v reakci na vojenskou agresi Ruska vůči Ukrajině je vhodné zavést další omezující opatření týkající se vývozu zboží a technologií pro námořní plavbu. Je rovněž vhodné rozšířit seznam právnických osob, subjektů a orgánů, na něž se vztahují zákazy v oblasti investičních služeb, převoditelných cenných papírů, nástrojů peněžního trhu a úvěrů. Kromě toho jsou nezbytná určitá vyjasnění, aby se zajistilo řádné uplatňování některých zvláštních odvětvových omezení zavedených rozhodnutím (SZBP) 2022/327.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Rozhodnutí 2014/512/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Rozhodnutí 2014/512/SZBP se mění takto:
            
                        1)
                     
                     
                        V článku 1a se odstavec 4 nahrazuje tímto:
                        
                           „4.   Zakazují se transakce související se správou rezerv, jakož i aktiv centrální banky Ruska, včetně transakcí s jakoukoli právnickou osobou, subjektem nebo orgánem jednajícím jménem nebo na pokyn centrální banky Ruska, jako je Ruský fond národního bohatství. “
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        V článku 1b se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                        
                           „2.   Odstavec 1 se nevztahuje na státní příslušníky členského státu, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, nebo Švýcarska ani na fyzické osoby s povolením k dočasnému nebo trvalému pobytu v členském státě, zemi, která je členem Evropského hospodářského prostoru, nebo Švýcarsku.“
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        V čl. 4b odst. 2 se písmeno b) nahrazuje tímto:
                        
                                    „b)
                                 
                                 
                                    poskytnutí veřejného financování nebo finanční pomoci do celkové hodnoty 10 000 000 EUR na projekt ve prospěch malých a středních podniků usazených v Unii nebo“.
                                 
                              
                  
                        4)
                     
                     
                        Za článek 4g se vkládá nový článek, který zní:
                        
                           „Článek 4h
                           
                              1.   Zakazuje se, ať už přímo či nepřímo, prodávat, dodávat, převádět nebo vyvážet zboží a technologie pro námořní plavbu bez ohledu na to, zda pocházejí z Unie či nikoli, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku, pro použití v Rusku nebo pro umístění na palubu plavidla plujícího pod ruskou vlajkou.
                           
                           
                              2.   Zakazuje se:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 a s poskytováním, výrobou, údržbou a používáním tohoto zboží a těchto technologií, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          poskytovat financování nebo finanční pomoc související se zbožím a technologiemi uvedenými v odstavci 1 pro jakýkoli prodej, dodávky, převod nebo vývoz tohoto zboží a technologií nebo pro poskytování související technické pomoci, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb, ať už přímo či nepřímo, jakékoli fyzické nebo právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Rusku nebo pro použití v Rusku.
                                       
                                    
                           
                              3.   Zákazy stanovené v odstavcích 1 a 2 se nevztahují na prodej, dodávku, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 ani na související poskytování technické a finanční pomoci pro nevojenské použití a pro nevojenské konečné uživatele, jsou-li určeny pro humanitární účely, mimořádné situace v oblasti zdraví, naléhavé zabránění nebo zmírnění událostí s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí nebo pro reakci na přírodní katastrofy
                           
                           
                              4.   Odchylně od odstavců 1 a 2 může příslušný orgán povolit prodej, dodávku, převod nebo vývoz zboží a technologií uvedených v odstavci 1 nebo poskytnutí související technické nebo finanční pomoci pro nevojenské použití a pro nevojenské konečné uživatele, pokud shledal, že toto zboží nebo technologie nebo související technická nebo finanční pomoc jsou určeny pro námořní bezpečnost.
                           
                           
                              5.   Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má tento článek vztahovat.“
                           
                        
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        Příloha VI rozhodnutí 2014/512/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
                     
                  
         
            Článek 2
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            V Bruselu dne 9. března 2022.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předseda
               
               J.-Y. LE DRIAN
            
         
         
            (1)  Rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 229, 31.7.2014, s. 13).
         
            (2)  Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/327 ze dne 25. února 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014, o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 48, 25.2.2022, s. 1).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            V příloze VI rozhodnutí 2014/512/SZBP se vkládá položka týkající se tohoto subjektu:
            
               „Russian Maritime Register of Shipping (Ruský námořní rejstřík plavidel)“