CELEX: 62014CN0543
Language: lt
Date: 2014-11-27 00:00:00
Title: Byla C-543/14: 2014 m. lapkričio 27 d. Cour constitutionnelle (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ordre des barreaux francophones et germanophone ir kt./Conseil des ministres

9.2.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 46/24
            
         2014 m. lapkričio 27 d.Cour constitutionnelle (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Ordre des barreaux francophones et germanophone ir kt./Conseil des ministres
   
   (Byla C-543/14)
   (2015/C 046/31)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour constitutionnelle
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Ordre des barreaux francophones et germanophone ir kt.,
   
      Vlaams Netwerk van Verenigingen waar armen het woord nemen ASBL ir kt.,
   Jimmy Tessens ir kt.,
   
      Orde van Vlaamse Balies,
   
      Ordre des avocats du barreau d’Arlon ir kt.
   
      Atsakovė: Conseil des ministres
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
            
               1.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Ar dėl to, kad pagal 2006 m. lapkričio 28 d. Direktyvą 2006/112/EB (1) dėl pridėtinės vertės mokesčio bendros sistemos advokatų teikiamos paslaugos apmokestinamos PVM nepaisant aplinkybės ar, atsižvelgiant į teisę į advokato pagalbą ir šalių lygybės principą, teisinės pagalbos negaunantis asmuo yra ar nėra apmokestinamas PVM, ši direktyva atitinka Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnį kartu su Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto 14 straipsniu ir Europos žmogaus teisių konvencijos 6 straipsniu, kiek šiame straipsnyje pripažįstama kiekvieno asmens teisė į teisingą bylos išnagrinėjimą, galimybė gauti teisinę konsultaciją, būti ginamam ir atstovaujamam bei teisė į teisinę pagalbą, jeigu asmuo neturi pakankamai pajamų, jei ši pagalba yra būtina siekiant užtikrinti galimybės kreiptis į teismą veiksmingumą?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ar dėl tų pačių priežasčių 2006 m. lapkričio 28 d. Tarybos direktyva 2006/112/EB atitinka 1998 m. birželio 25 d. Orhuse pasirašytos konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkos klausimais 9 straipsnio 4 ir 5 dalis, kiek šiose nuostatose numatyta teisė kreiptis į teismą nepatiriant pernelyg didelių šių procedūrų išlaidų ir suteikiant galimybę „nustatyti atitinkamas pagalbos priemones, leidžiančias pašalinti arba sumažinti kreiptis į teismus trukdančias finansines ir kitas kliūtis“?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Ar paslaugas, kurias advokatai teikia pagal nacionalinę teisinės pagalbos sistemą, galima priskirti minėtos Direktyvos 2006/112/EB 132 straipsnio 1 dalies g punkte numatytoms paslaugoms, kurios yra glaudžiai susijusios su socialine pagalba ir socialine apsauga, o gal jas galima atleisti nuo mokesčio pagal kitą direktyvos nuostatą? Jeigu į šį klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyva 2006/112/EB, aiškinant ją kaip tokią, kuria nuo PVM neleidžiama atleisti paslaugų, kurias advokatai teikia asmenims, gaunantiems teisinę pagalbą pagal nacionalinę teisinės pagalbos sistemą, atitinka Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnį kartu su Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto 14 straipsniu ir Europos žmogaus teisių konvencijos 6 straipsniu?
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               Jeigu į 1 punkte pateiktus klausimus būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyvos 2006/112/EB 98 straipsnis, kiek jame nenumatyta galimybė taikyti lengvatinio PVM tarifo advokatų teikiamoms paslaugoms, prireikus atsižvelgiant į tai, ar asmuo, kuris negauna teisinės pagalbos, yra ar nėra apmokestinamas PVM, atitinka Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnį kartu su Tarptautinio pilietinių ir politinių teisių pakto 14 straipsniu ir Europos žmogaus teisių konvencijos 6 straipsniu, kiek šiame straipsnyje kiekvienam asmeniui pripažįstama teisė į teisingą jo bylos išnagrinėjimą, galimybė gauti teisinę konsultaciją, gintis ir būti atstovaujamam bei teisė į teisinę pagalbą tiems asmenims, kurie neturi pakankamai išteklių, jeigu ši pagalba yra būtina galimybės kreiptis į teismą veiksmingumui užtikrinti?
            
         
            
               3.
            
            
               Jeigu į 1 punkte pateiktus klausimus būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyvos 2006/112/EB 132 straipsnis suderinamas su lygybės ir nediskriminavimo principu, įtvirtintu Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 20 ir 21 straipsniuose ir Europos Sąjungos sutarties 9 straipsnyje kartu su minėtos Chartijos 47 straipsniu, kiek jame nenumatyta atleisti advokato paslaugas nuo PVM kaip bendrojo intereso veiklą, nors kitos paslaugos, pavyzdžiui viešųjų pašto tarnybų teikiamos paslaugos, įvairios medicininės paslaugos ar paslaugos, susijusios su švietimu, sportu ar kultūra, yra atleidžiamos nuo PVM kaip bendrojo intereso paslaugos, ir kadangi šis advokato paslaugų ir paslaugų, kurios pagal direktyvos 132 straipsnį yra atleidžiamos nuo PVM, skirtingas vertinimas kelia pakankamai abejonių, nes advokatų paslaugos padeda paisyti tam tikrų pagrindinių teisių?
            
         
            
               4.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Jeigu į 1 ir 3 punktuose pateiktus klausimus būtų atsakyta neigiamai, ar Direktyvos 2006/112/EB 371 straipsnį, laikantis Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio, galima aiškinti kaip leidžiantį Sąjungos valstybei narei iš dalies išlaikyti advokatų paslaugų atleidimą nuo PVM, jeigu šios paslaugos teikiamos asmenims, kure nėra apmokestinami PVM?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ar Direktyvos 2006/112/EB 371 straipsnį, laikantis Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio, taip pat galima aiškinti kaip leidžiantį iš dalies išlaikyti advokatų paslaugų atleidimą nuo PVM, jeigu šios paslaugos teikiamos asmenims, gaunantiems teisinę pagalbą pagal nacionalinę teisminės pagalbos sistemą?
                        
                     
         
      (1)  OL L 347, p. 1.