CELEX: 62009CJ0086
Language: mt
Date: 2010-06-10 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tal-10 ta' Ġunju 2010.#Future Health Technologies Ltd vs The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs.#Talba għal deċiżjoni preliminari: VAT and Duties Tribunal, Manchester - ir-Renju Unit.#Taxxa fuq il-valur miżjud - Direttiva 2006/112/KE - Eżenzjonijiet - Artikolu 132(1)(b) u (ċ) - Sptar u kura medika u l-attivitajiet relatati mill-viċin magħhom - Il-provvista tal-kura medika lill-persuna kkonċernata fil-kuntest tal-eżerċizzju tal-professjonijet mediċi u paramediċi - Ġbir, analiżi u pproċessar ta’ demm mill-kurdun umbilikali - Ħażna taċ-ċelloli staminali - Possibbiltà ta’ użu terapewtiku fil-futur - Tranżazzjonijiet magħmulin minn sensiela ta’ elementi u azzjonijiet.#Kawża C-86/09.

Kawża C-86/09
      Future Health Technologies Ltd
      vs
      The Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-VAT and Duties Tribunal, Manchester)
      “Taxxa fuq il-valur miżjud — Direttiva 2006/112/KE – Eżenzjonijiet —Artikolu 132(1)(b) u (ċ) — Kura fl-isptar u kura medika kif ukoll l-attivitajiet relatati mill-viċin — Provvista ta’ kura medika lill-persuna kkonċernata fil-kuntest tal‑eżerċizzju tal-professjonijet mediċi u paramediċi — Ġbir, analiżi u pproċessar ta’ demm mill-kurdun taż-żokra — Ħażna ta’ ċelloli staminali — Possibbiltà ta’ użu terapewtiku fil-futur — Tranżazzjonijiet komposti minn sensiela ta’ elementi u azzjonijiet”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Dispożizzjonijiet fiskali – Armonizzazzjoni tal-liġijiet – Taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur
            miżjud – Eżenzjonijiet previsti mis-Sitt Direttiva – Eżenzjoni għall-kura fl-isptar u għall-kura medika kif ukoll għall-attivitajiet
            relatati mill-viċin – Eżenzjoni għall-kura medika fil-kuntest tal-professjonijiet mediċi u paramediċi
      (Direttiva tal-Kunsill 2006/112, Artikolu 132(1)(b) u (ċ))
      2.        Dispożizzjonijiet fiskali – Armonizzazzjoni tal-liġijiet – Taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur
            miżjud – Eżenzjonijiet previsti mis-Sitt Direttiva – Eżenzjoni għall-kura fl-isptar u għall-kura medika kif ukoll għall-attivitajiet
            relatati mill-viċin
      (Direttiva tal-Kunsill 2006/112, Artikolu 132(1)(b))
      1.        Meta attivitajiet li jikkonsistu fl-għoti ta’ kitt għall-ġbir tad-demm tal‑kurdun taż-żokra tat-trabi li għadhom jitwieldu,
         kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ, fil-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan
         id-demm għall-possibbiltà ta’ użu terapewtiku fil-futur huma intiżi biss sabiex jiżguraw li riżors partikolari jkun disponibbli
         għal trattament mediku fil-każ ipotetiku inċert li dan ikun meħtieġ, u mhux, bħala tali, li jagħmlu djanjosi, li jagħtu trattament
         jew li jfejqu l-mard jew l-anomaliji tas-saħħa, tali attivitajiet, kemm jekk meħuda flimkien jew b’mod separat, ma humiex
         koperti la bil‑kunċett ta’ “sptar u kura medika” li jinsab fl-Artikolu 132(1)(b) tad‑Direttiva tal-Kunsill 2006/112, dwar
         is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, u lanqas bil-kunċett ta’ “provvediment [provvista] tal-kura medika” li jinsab
         fl‑Artikolu 132(1)(ċ) ta’ din id-direttiva. Kien ikun mod ieħor, fir‑rigward tal-analiżi tad-demm tal-kurdun taż-żokra, li
         kieku din l‑analiżi kienet effettivament intiża sabiex issir djanjosi medika, ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti
         tar-rinviju.
      
      (ara l-punt 47 u d-dispożittiv 1)
      2.        Il-kunċett ta’ attivitajiet “relatati mill-viċin” ma’ “sptar u [ma’] kura medika” skont l-Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva 2006/11,
         dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, għandu jkun interpretat fis-sens illi ma jkoprix attivitajiet, li jikkonsistu
         fl-għoti ta’ kitt għall-ġbir tad-demm tal-kurdun taż-żokra tat-trabi li għadhom jitwieldu, kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar
         ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ, fil-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan id-demm għall-possibbiltà ta’ użu terapewtiku
         fil-futur, ma’ liema dawn l-attivitajiet huma biss possibbilment relatati u li la huwa effettiv, mibdi u lanqas ippjanat.
      
      (ara l-punt 52 u d-dispożittiv 2)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
      10 ta’ Ġunju 2010 (*)
      
      “Taxxa fuq il-valur miżjud – Direttiva 2006/112/KE – Eżenzjonijiet – Artikolu 132(1)(b) u (ċ) – Kura fl-isptar u kura medika kif ukoll l-attivitajiet relatati mill-viċin – Provvista tal-kura medika lill-persuna kkonċernata fil-kuntest tal‑eżerċizzju tal-professjonijet mediċi u paramediċi – Ġbir, analiżi u pproċessar ta’ demm mill-kurdun taż-żokra – Ħażna ta’ ċelloli staminali – Possibbiltà ta’ użu terapewtiku fil-futur – Tranżazzjonijiet komposti minn sensiela ta’ elementi u azzjonijiet”
      Fil-Kawża C‑86/09,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-VAT and Duties Tribunal,
         Manchester (ir-Renju Unit), permezz ta’ deċiżjoni tat-23 ta’ Frar 2009, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-27 ta’ Frar 2009,
         fil-proċedura
      
      Future Health Technologies Limited
      vs
      Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn J. N. Cunha Rodrigues, President tat-Tieni Awla, P. Lindh, A. Rosas, A. Ó Caoimh (Relatur) u A. Arabadjiev,
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: E. Sharpston,
      Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-18 ta’ Marzu 2010,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal Future Health Technologies Limited, minn R. Thomas, barrister,
      –        għall-Gvern tar-Renju Unit, minn L. Seeboruth u H. Walker, bħala aġenti, assistiti minn I. Hutton, barrister,
      –        għall-Gvern Grieg, minn O. Patsopoulou, Z. Chatzipavlou, M. Tassopoulou u M. Apessos, bħala aġenti,
      –        għall-Kummissjoni Ewropea, minn R. Lyal u M. Afonso, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal‑Artikolu 132(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE,
         tat-28 ta’ Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU L 347, p. 1).
      
      2        Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest ta’ kawża bejn Future Health Technologies Limited (iktar ’il quddiem l-“FHT”) u
         l-Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs (iktar ’il quddiem l-“HMRC”), l-awtorità kompetenti fir-Renju Unit fil-qasam
         tal-ġbir tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar ’il quddiem il-“VAT”), dwar ir-rifjut tagħhom li jeżentaw mill-VAT l-attivitajiet
         bi ħlas li jikkonsistu fl-għoti ta’ kitt għall-ġbir tad-demm tal-kurdun taż-żokra tat‑trabi li għadhom jitwieldu (iktar ’il
         quddiem iċ-“ċelloli staminali tal-kurdun”), kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ, fil-ħażna
         taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan id-demm għall-possibbiltà ta’ użu terapewtiku fil-futur.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-leġiżlazzjoni Komunitarja
      3        Id-Direttiva 2006/12 abrogat u ssostitwiet, mill-1 ta’ Jannar 2007, il-leġiżlazzjoni Komunitarja eżistenti dwar il-VAT, jiġifieri
         s-Sitt Direttiva tal‑Kunsill 77/388/KEE, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar
         taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima (ĠU Edizzjoni Speċjali
         bil-Malti, Kapitolu 9, Vol. 1, p. 23, iktar ’il quddiem is-“Sitt Direttiva”).
      
      4        Skont l-ewwel u t-tielet premessi tad-Direttiva 2006/112, il-formulazzjoni mill‑ġdid tas-Sitt Direttiva kienet neċessarja
         sabiex id-dispożizzjonijiet kollha applikabbli jiġu ppreżentati b’mod ċar u razzjonali bi struttura u redazzjoni riveduti
         mingħajr, bħala prinċipju, ma jkun hemm tibdil fis-sustanza.
      
      5        L-Artikolu 2 tad-Direttiva 2006/12 jipprovdi dan li ġej:
      
      “1.      It-transazzjonijiet li ġejjin għandhom ikunu soġġetti għall-VAT:
      a)      il-provvista ta’ merkanzija magħmula bi ħlas fit-territorju ta’ Stat Membru minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali;
      […]
      (ċ)       il-provvista ta’ servizzi bi ħlas fit-territorju ta’ Stat Membru minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali;
      d)      l-importazzjoni ta’ merkanzija.
      [...]”
      6        L-Artikolu 131 tad-Direttiva 2006/112 huwa l-uniku artikolu fil-Kapitolu 1 tat‑Titolu IX ta’ din id-direttiva, li huma intitolati
         rispettivament “Disposizzjonijiet ġenerali” u “Eżenzjonijiet”. Dan l-artikolu jipprovdi dan li ġej:
      
      “L-eżenzjonijiet ipprovduti fil-Kapitoli 2 sa 9 għandhom japplikaw mingħajr preġudizzju għal disposizzjonijet oħrajn tal-Komunità
         skond kondizzjonijiet li l-Istati Membri għandhom jistabilixxu għall-finijiet li jiżguraw l-applikazzjoni korretta u ċara
         ta’ dawk l-eżenzjonijet u tal-prevenzjoni ta’ kawlunkwe evażjoni, evitar jew abbuż possibbli.”
      
      7        L-Artikolu 132(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2006/112, li jinsab fil-Kapitolu 2 tat‑Titolu IX tad-direttiva, jipprovdi:
      
      “1.      L-Istati Membri għandhom jeżentaw it-transazzjonijiet li ġejjin:
      [...]
      b)       sptar u kura medika u attivitajiet relatati mill-viċin immexxija minn korpi regolati mid-dritt pubbliku jew, skond kondizzjonijet
         soċjali komparabbli ma’ dawk applikabbli għal korpi regolati mid-dritt pubbliku, minn sptarijiet, ċentri għat-trattament mediku
         jew djanjosi u stabblimenti oħrajn ta’ natura simili debitament rikonoxxuti;
      
      (ċ) il-provvediment [il-provvista] tal-kura medika fl-eżerċizzju tal-professjonijet mediċi u paramediċi kif definiti mill-Istat
         Membru konċernat;
      
      [...]”
      8        Minbarra l-parti introduttiva tagħhom, l-eżenzjonijiet li jinsabu fl‑Artikolu 132(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2006/112 jużaw
         l-istess termini bħal dawk tal-Artikolu 13A(1)(b) u (ċ) tas-Sitt Direttiva. Il-parti introduttiva ta’ din l-aħħar dispożizzjoni,
         madankollu, tipprovdi dan li ġej: “Mingħajr preġudizzju għal disposizzjonijet oħrajn tal-Komunità, l-Istati Membri għandhom
         jeżentaw li ġejjin taħt kondizzjonijet li huma għandhom jistabilixxu għal skopijiet biex jassiguraw l‑applikazzjoni korretta
         u ċara tat-tali eżenzjonijet u tal-prevenzjoni ta’ kawlunkwe evażjoni, evitar jew abbuż possibbli”.
      
      9        L-Artikolu 133 tad-Direttiva 2006/112 jipprovdi li l-Istati Membri jistgħu jissuġġettaw, għal kull każ individwali, l-għoti
         tal-eżenzjoni stipulata b’mod partikolari fl-Artikolu 132(1)(b) ta’ din id-direttiva, lil korpi oħra minbarra dawk regolati
         mid-dritt pubbliku, għal waħda jew iżjed mill-kundizzjonijiet hemm stipulati.
      
      10      Skont l-Artikolu 134 tad-Direttiva 2006/112:
      
      “Il-provvista ta’ merkanzija jew servizzi m’għandhiex tingħata eżenzjoni, kif previst fil-[punt] (b) ta’ l-Artikolu 132(1),
         fil-każijiet li ġejjin:
      
      a)      fejn il-provvista m’hijiex essenzjali għat-transazzjonijiet eżenti;
      b)      fejn l-iskop bażiku tal-provvista hu li tikseb dħul addizzjonali għall-korp in kwistjoni permezz ta’ transazzjonijet li huma
         f’kompetizzjoni diretta ma’ dawk ta’ impriżi kummerċjali soġġetti għall-VAT”.
      
       Il-leġiżlazzjoni nazzjonali
      11      L-Artikolu 31 tal-Liġi tal-1994 dwar it-taxxa fuq il-valur miżjud (Value Added Tax Act 1994) tipprovdi illi l-provvista ta’
         merkanzija jew ta’ servizzi hija eżentata jekk din tinsab fil-lista li qegħda fl-Anness 9 ta’ din il-liġi.
      
      12      Il-Grupp 7 tal-Anness 9 ta’ din il-liġi jippreċiża illi l-provvisti li ġejjin, fost oħrajn, huma eżenti:
      
      –        il-provvista ta’ servizzi minn persuna reġistrata, b’mod partikolari, fir-reġistru li jinżamm skont il-Health Professions
         Order 2001 (Statutory Instrument 2002 No. 254);
      
      –        il-provvista ta’ kura jew trattament mediku jew kirurġiku u, f’dan il-kuntest, il-provvista ta’ kwalunkwe prodott, fi kwalunkwe
         sptar jew istituzzjoni pubblika;
      
      –        prodotti għal skopijiet terapewtiċi, imnissla mid-demm uman, u
      –        organi jew tessuti umani (inklużi tal-fetu) użati għal djanjosi jew għal skopijiet terapewtiċi jew ta’ riċerka medika.
      13      Il-linji gwida tal-HMRC jipprovdu, b’mod ġenerali, li s-servizzi pprovduti minn professjonisti tas-saħħa rreġistrati taħt
         il-Health Professions Order 2001 huma kkunsidrati li huma intiżi prinċiparjament għall-protezzjoni, iż-żamma jew il‑fejqan
         tas-saħħa tal-individwu kkonċernat u għalhekk huma eżentati mill-VAT.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      14      L-FHT hija akkreditata u awtorizzata mill-awtoritajiet Brittaniċi rilevanti bħala bank privat taċ-ċelloli staminali. Fil-kuntest
         tas-servizzi li hija tagħti lill-ġenituri ta’ trabi li għadhom jitwieldu, hija għandha attivitajiet li jikkonsistu fl-għoti
         ta’ kitt għall-ġbir tad-demm mill-kurdun taż-żokra kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar ta’ dan id‑demm u, jekk ikun il-każ,
         fil-ħażna taċ-ċelloli staminali tal-kurdun.
      
      15      Dawn l-attivitajiet huma ssorveljati direttament minn xjentist kliniku rreġistrat bħala professjonist tas-saħħa fir-reġistru
         taħt il-Health Professions Order 2001. Iċ‑ċelloli jinġabru fit-twelid bil-għan li fil-futur possibilment jintużaw għat‑trattament
         mediku tal-wild stess (użu awtoloġiku) jew ta’ persuni oħra (użu alloġeniku jew eterologu). Bis-saħħa, b’mod partikolari,
         tal-kuntratt bejn l-FHT u l-ġenitur(i) tal-wild (iktar ’il quddiem il-“kuntratt”), iċ-ċelloli pproċessati u maħżuna mill-FHT
         huma intiżi biss għal użu mediku. Dawn ma jistgħux jintużaw għal riċerka jew għal esperimentazzjoni.
      
      16      F’kull każ, l-avvenimenti li jseħħu jew li jistgħu jseħħu meta l-FHT taċċetta li tipprovdi s-servizzi tagħha skont il-kuntratt,
         huma dawn li ġejjin:
      
      a)       kitt għall-ġbir tad-demm tal-kurdun taż-żokra li jintbagħat lill-ġenituri tat-tarbija li għadha ma twilditx;
      b)      il-ġenituri jirranġaw (spejjeż tagħhom) sabiex professjonist mediku li jkun jassisti għat-twelid jiġbor id-demm tal-kurdun
         taż-żokra ftit wara t-twelid;
      
      c)      id-demm jittieħed minn kumpannija ta’ kurriera mediċi fil-laboratorju tal‑FHT. Din hija faċilità speċjalizzata għall-analiżi
         u l-estrazzjoni taċ-ċelloli staminali mid-demm tal-kurdun;
      
      d)       l-impjegati tal-FHT janalizzaw id-demm sabiex jiżguraw illi ma huwiex ikkontaminat b’xi kundizzjoni medika li tista’ tkun
         trażmessa permezz tad‑demm. Din l-analiżi ssir ftit wara t-twelid, u terġa’ ssir wara sitt xhur;
      
      e)      id-demm imbagħad jiġi pproċessat sabiex minnu jiġi estratt kampjun taċ‑ċelloli staminali adattati għall-użu mediku;
      f)       il-kampjun taċ-ċelloli staminali jiġi maħżun permezz tal-krijokonservazzjoni b’tali mod li jkun lest għall-użu;
      g)       il-kampjun jinħażen sakemm jintuża fi trattament mediku;
      h)       il-kampjun taċ-ċelloli staminali jiġi rilaxxat fuq talba tal-ġenituri (sakemm il-wild ikollu 18-il sena) għall-użu fi trattament
         mediku.
      
      17      Il-kuntratt jistipula żewġ metodi ta’ ħlas. L-ewwel wieħed jipprovdi illi l-klijent iħallas żewġ ammonti fissi għall-attivitajiet
         kollha inkwistjoni fil-kawża prinċipali, inkluż il-ħażna matul sitt xhur, flimkien ma’ somma ulterjuri annwali sabiex iċ-ċelloli
         staminali jitkomplew jinħażnu. It-tieni metodu jippermetti lill‑klijent li jħallas minn qabel tliet ammonti fissi sabiex ikopri
         l-attivitajiet kollha inkwistjoni fil-kawża prinċipali u għoxrin sena ta’ ħażna bil-quddiem. Il-prezz totali tal-ewwel metodu
         ta’ ħlas huwa ta’ GBP 995, li miegħu tiżdied is-somma annwali ta’ GBP 30. Jekk jintuża t-tieni metodu ta’ ħlas, il-prezz totali
         huwa ta’ GBP 1 295.
      
      18      Skont id-deċiżjoni tar-rinviju, l-ispiża tal-klijenti li jagħżlu l-pakkett li joffri l‑ħażna għal 20 sena tinqasam kif ġej:
      
      –        l-entrata (a) fil-punt 16 ta’ din is-sentenza tirrapreżenta 15 % tal-ispiża totali akarigu tal-klijent (li teħtieġ il-ħlas
         ta’ GBP 200)
      
      –        huwa l-klijent li għandu jieħu ħsieb, b’mod indipendenti, l-ispejjeż kollha relatati mal-entrata (b);
      –        l-entrati (c) u (e) elenkati fil-punt 16 ta’ din is-sentenza, jiġifieri, it-trasport lejn il-laboratorju tal-FHT, l-ipproċessar,
         l-analiżi u l-kontroll, flimkien jiffurmaw 62 % tal-ispiża totali akarigu tal-klijent (li jeħtieġu l-ħlas ta’ GBP 795);
      
      –        l-entrata (g), jiġifieri l-ħażna, tirrapreżenta 23 % tal-ispiża totali (li teħtieġ il‑ħlas ta’ GBP 300).
      19      L-ispejjeż tal-FHT għall-provvista tal-attivitajiet inkwistjoni fil-kawża prinċipali huma mqassma kif ġej:
      
      –        il-provvista tal-kitt għall-ġbir tad-demm tal-kurdun u l-amministrazzjoni: 7 %,
      –        l-ipproċessar, l-analiżi, il-kontroll u l-krijokonservazzjoni ta’ kampjun: 91 %;
      –        il-ħażna tal-kampjun lest: 2 %.
      20      Il-maġġoranza tal-ispejjeż tax-xogħol relatati mal-għoti tal-provvista skont il‑kuntratt huma marbuta mal-analiżi, il-kontroll
         u l-ipproċessar ulterjuri tad‑demm. L-ispejjeż tax-xogħol marbuta mal-ħażna, meta l-kampjuni jkunu ġew krijokonservati, huma
         minimi.
      
      21      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta illi, inizjalment, l-HMRC kienu tal-opinjoni li l-“ġbir” u l-analiżi taċ-ċelloli staminali
         – imma mhux il-ħażna tagħhom – kienu eżentati skont il-punt 8 fil-Ġrupp 7 tal-Anness 9 tal-Liġi dwar il-VAT tal-1994 [provvista
         ta’ organi jew ta’ tessuti umani (inklużi tal-fetu) eċċ.]. L-FHT għalhekk kienet ikkunsidrata bħala li twettaq tranżazzjonijiet
         eżentati u oħrajn taxxabli.
      
      22      Sussegwentement l-HMRC iddeċidew illi l-provvista prinċipali kienet il-ħażna taċ-ċelloli staminali, attività li ma hijiex
         trattament mediku, u li l-analiżi u l‑ipproċessar taċ-ċelloli kienu anċillari għal din l-attività. Barra minn hekk, anki li
         kieku l-attivitajiet kellhom jiġu eżaminati b’mod separat, l-analiżi u t-trattament taċ-ċelloli staminali ma kellhomx, skont
         l-HMRC, jitqiesu bħala kura medika.
      
      23      L-FHT ippreżentat rikors quddiem il-VAT and Duties Tribunal, fejn sostniet illi:
      
      –        il-provvisti tagħha kienu provvista kumplessa waħda ta’ kura medika profilattika koperta bl-eżenzjoni taħt l-Artikolu 132(1)(ċ)
         tad‑Direttiva 2006/112; jew
      
      –        li kienu provvista kumplessa waħda ta’ kura medika jew ta’ sptar jew attività relatata mill-viċin koperta bl-eżenzjoni taħt
         l-Artikolu 132(1)(b) ta’ din id‑direttiva, jew
      
      –        sussidjarjament, jekk il-provvisti mogħtija mill-FHT ma kinux tranżazzjoni waħda kumplessa, il-provvisti tal-ġbir, tal-kontroll,
         tal-analiżi, tal‑ipproċessar u tal-krijokonservazzjoni, kif ukoll is-servizz sabiex iċ-ċelloli staminali jiġu disponibbli
         malajr kemm jista’ jkun għal skopijiet terapewtiċi, kollha kienu kull waħda tranżazzjoni eżentata taħt l-Artikolu 132(1)(b)
         u (ċ) tal-imsemmija direttiva.
      
      24      Fid-dawl ta’ dawn iċ-ċirkustanzi, il-VAT and Duties Tribunal iddeċieda li jissospendi l-proċeduri quddiemu u li jagħmel id-domandi
         preliminari li ġejjin lill‑Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “1.       F’ċirkustanzi fejn Stat Membru jaċċetta li servizzi huma mwettqa minn stabbiliment li għandu jkun ikkunsidrat bħala stabbiliment
         debitament rikonoxxut ta’ natura simili għal sptar jew ċentru għat-trattament mediku jew dijanjosi skont l-Artikolu 132(1)(b)
         tad-Direttiva Prinċipali dwar il‑VAT, l-espressjoni “sptar u kura medika” fl-Artikolu 132(1)(b) għandha tkun interpretata
         bħala li tinkludi s-servizzi kollha jew, inkella, servizz wieħed jew iktar (u f’dan il-każ, liema) li għandhom is-segwenti
         deskrizzjonijiet (kif deskritti f’iktar dettall fid-dikjarazzjoni stabbilita tal‑fatti):
      
      a)       l-għoti lill-ġenituri ta’ tarbija li għadha ma twelditx ta’ kitt tat-tagħmir mediku neċessarju sabiex jippermetti lil professjonist
         mediku indipendenti li jkun qiegħed jassisti għat-twelid jiġbor id-demm mill-kurdun taż-żokra tat‑tarbija ftit wara t-twelid;
      
      b)       l-analiżi tad-demm hekk miġbur f’faċilità mibnija għal dan il-għan sabiex ikun żgurat li dan ma jkunx ikkontaminat b’xi kundizzjoni
         medika li tista’ tkun trażmessa permezz tad-demm jew permezz ta’ estratt ta’ ċelloli staminali mid-demm fil-każ tal-użu terapewtiku
         taċ-ċelloli staminali (analiżi simili terġa’ ssir wara sitt xhur);
      
      c)       l-ipproċessar tal-imsemmi demm minn u taħt is-superviżjoni ta’ professjonisti mediċi kkwalifikati kif xieraq sabiex ikun estratt
         kampjun ta’ ċelloli staminali li jistgħu jintużaw għal użu mediku terapewtiku;
      
      d)       il-ħażna tad-demm u taċ-ċelloli staminali f’kundizzjonijiet xjentifikament ikkontrollati intiżi sabiex id-demm u ċ-ċelloli
         staminali jinżammu u jkunu ppreservati f’kundizzjoni perfetta; u/jew
      
      e)       ir-rilaxx tad-demm fuq talba tal-ġenituri (sakemm il-wild ikollu 18-il sena) għal użu fi trattament mediku?
      2.       Sussidjarjament, il-kunċett ta’ attivitajiet li huma “relatati mill-viċin” ma’ sptar u ma’ kura medika fl-Artikolu 132(1)(b)
         tad-Direttiva Prinċipali tal‑VAT għandu jkun interpretat b’mod li jinkludi s-servizzi kollha msemmija iktar ’il fuq jew xi
         wħud minnhom (u f’dan il-każ, liema)?
      
      3.       F’ċirkustanzi fejn Stat Membru jaċċetta li l-imsemmija servizzi huma mwettqa minn jew taħt is-superviżjoni ta’ professjonist
         mediku kkwalifikat kif xieraq, wieħed jew iktar, l-espressjoni “il-provvediment [provvista] ta’ kura medika” fl-Artikolu 132(1)(ċ)
         għandha tkun interpretata b’mod li tinkludi s-servizzi kollha jew, inkella, servizz wieħed jew iktar (u f’dan il‑każ, liema)
         li għandhom is-segwenti deskrizzjonijiet (kif deskritti f’iktar dettall fid-dikjarazzjoni stabbilita tal-fatti):
      
      f)       l-għoti lill-ġenituri ta’ tarbija li għadha ma twelditx ta’ kitt tat-tgħamir mediku neċessarju sabiex jippermetti lil professjonist
         mediku indipendenti li jkun qiegħed jassisti t-twelid jiġbor id-demm mill-kurdun taż-żokra tat‑tarbija ftit wara t-twelid;
      
      g)       l-analiżi tad-demm hekk miġbur f’faċilità mibnija għal dan il-għan sabiex ikun żgurat li dan ma jkunx ikkontaminat b’xi kundizzjoni
         medika li tista’ tkun trażmessa permezz tad-demm jew permezz ta’ estratt ta’ ċelloli staminali mid-demm fil-każ ta’ użu terapewtiku
         taċ-ċelloli staminali (analiżi simili terġa’ ssir wara sitt xhur);
      
      h)       l-ipproċessar tal-imsemmi demm minn u taħt is-superviżjoni ta’ professjonisti mediċi kkwalifikati kif xieraq sabiex ikun estratt
         kampjun ta’ ċelloli staminali li jistgħu jintużaw għal użu mediku terapewtiku;
      
      i)       il-ħażna tad-demm u taċ-ċelloli staminali f’kundizzjonijiet xjentifikament ikkontrollati intiżi sabiex id-demm u ċ-ċelloli
         staminali jinżammu u jkunu ppreservati f’kundizzjoni perfetta; u/jew
      
      j)       ir-rilaxx tad-demm fuq talba tal-ġenituri (sakemm il-wild ikollu 18-il sena) għal użu fi trattament mediku?”
       Fuq id-domandi preliminari
       Osservazzjonijiet preliminari
      25      Preliminarjament, għandu jiġi mfakkar illi, bħas-Sitt Direttiva, id‑Direttiva 2006/112 tagħti kamp ta’ applikazzjoni wiesa’
         ħafna lill-VAT billi fl‑Artikolu 2, fir-rigward tat-tranżazzjonijiet taxxabbli, minbarra l‑importazzjonijiet ta’ oġġetti,
         issemmi wkoll il-provvista ta’ oġġetti u l-provvista ta’ servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju tal-pajjiż minn persuna
         taxxabbli li taġixxi bħala tali (ara b’analoġija, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-21 ta’ Frar 2006, Halifax et, C‑255/02, Ġabra p. I‑1609, punt 49; tal-14 ta’ Diċembru 2006, VDP Dental Laboratory, C‑401/05, Ġabra p. I‑12121, punt 22,
         u tal-11 ta’ Frar 2010, Graphic Procédé, C‑88/09, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 15). Madankollu, l-Artikolu 132
         tad-Direttiva 2006/112 jeżenta ċerti attivitajiet mill-VAT, kif jagħmel l-Artikolu 13 tas-Sitt Direttiva.
      
      26      Kif jirriżulta mill-punti 4, 6 u 8 ta’ din is-sentenza, il-kliem użat fl‑Artikolu 13A(1)(b) u (ċ) tas-Sitt Direttiva huwa,
         essenzjalment, identiku għal dak użat fl-Artikolu 132(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2006/112, moqri flimkien mal‑Artikolu 131
         tagħha. Barra minn hekk, mill-ewwel u mit-tielet premessi tad‑Direttiva 2006/112, jirriżulta illi din ma hijiex intiża, bħala
         prinċipju, sabiex tagħmel bidliet fil-mertu mid-dispożizzjonijiet tas-Sitt Direttiva.
      
      27      Minn dan isegwi illi l-Artikolu 13A(1)(b) u (ċ) tas-Sitt Direttiva u l-Artikolu 132(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2006/112 għandhom
         jiġu interpretati bl-istess mod (ara wkoll, b’analoġija, is-sentenza tas-6 ta’ Novembru 2008, Kollektivavtalsstiftelsen TRR
         Trygghetsrådet, C‑291/07, Ġabra p. I‑8255, punt 23). Għaldaqstant, il-ġurisprudenza żviluppata fir-rigward tal-eżenzjonijiet
         stipulati fl-Artikolu 13A(1)(b) u (ċ) tas-Sitt Direttiva f’dan il-każ tista’ tintuża bħala bażi għar-risposti mitluba permezz
         tat-talba għal deċiżjoni preliminari.
      
      28      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar illi hija ġurisprudenza stabbilita illi l‑eżenzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 13 tas-Sitt
         Direttiva jikkostitwixxu kunċetti awtonomi tad-dritt Komunitarju li huma intiżi li jevitaw diverġenzi fl‑applikazzjoni tas-sistema
         tal-VAT bejn Stat Membru u ieħor (ara b’analoġija, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-25 ta’ Frar 1999, CPP, C-349/96, Ġabra
         p. I-973, punt 15, u tat-28 ta’ Jannar 2010, Eulitz, C‑473/08, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 25). L-istess
         jgħodd fir-rigward tal-eżenzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 132 tad-Direttiva 2006/112.
      
      29      Barra minn hekk, mill-ġurisprudenza dwar l-Artikolu 13A tas-Sitt Direttiva jirriżulta illi l‑eżenzjonijiet li jidhru fl-Artikolu 132
         tad-Direttiva 2006/112 ma humiex intiżi sabiex jeżentaw mill-VAT l‑attivitajiet ta’ interess ġenerali kollha, iżda dawk biss
         li huma mniżżla u deskritti b’mod dettaljat ħafna (ara b’analoġija, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-11 ta’ Lulju 1985,
         Il‑Kummissjoni vs Il‑Ġermanja, 107/84, Ġabra p. 2655, punt 17; tal-20 ta’ Novembru 2003, D’Ambrumenil u Dispute Resolution
         Services, C‑307/01, Ġabra p. I‑13989, punt 54, u Eulitz iċċitata iktar ’il fuq, punt 26, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      30      Mill-ġurisprudenza dwar is-Sitt Direttiva jirriżulta wkoll illi l-kliem użati sabiex jiġu indikati l-eżenzjonijiet stabbiliti
         fl-Artikolu 132 tad-Direttiva 2006/112 għandhom jiġu interpretati b’mod strett, peress li huma eċċezzjonijiet għall‑prinċipju
         ġenerali, li jirriżulta mill-Artikolu 2(1)(a) u (ċ) tad‑Direttiva 2006/112, li jistabbilixxi li l-VAT għandha tinġabar fuq
         kull provvista ta’ merkanzija jew servizzi pprovduta bi ħlas minn persuna taxxabbli. Madankollu, l‑interpretazzjoni ta’ dawn
         il-kliem għandha tkun konformi mal‑għanijiet imħaddna mill-imsemmija eżenzjonijiet u għandha tosserva r‑rekwiżiti tal-prinċipju
         ta’ newtralità fiskali inerenti fis-sistema komuni tal-VAT. Għaldaqstant, din ir-regola ta’ interpretazzjoni stretta ma tfissirx
         li l-kliem użati sabiex jiġu ddefiniti l-eżenzjonijiet stipulati fl-imsemmi Artikolu 132 għandhom jiġu interpretati b’mod
         li jipprivahom mill-effetti tagħhom (ara b’analoġija, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-14 ta’ Ġunju 2007, Haderer, C-445/05,
         Ġabra p. I-4841, punt 18 u l‑ġurisprudenza ċċitata; tad-19 ta’ Novembru 2009, Don Bosco Onroerend Goed, C-461/08, li għadha
         ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 25, u l-ġurisprudenza ċċitata, u Eulitz, iċċitata iktar ’il fuq, punt 27 u l-ġurisprudenza
         ċċitata).
      
      31      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li d-domandi magħmula għandhom jingħataw risposta.
      
       Fuq l-ewwel u t-tielet domandi
      32      Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk, meta Stat Membru jaċċetta li servizzi huma mwettqa minn
         stabbiliment li għandu jitqies li huwa stabbiliment debitament rikonoxxut ta’ natura simili għal sptar jew ċentru għat-trattament
         mediku jew djanjosi skont l-Artikolu 132(1)(b) tad‑Direttiva 2006/112, l-espressjoni “sptar u kura medika” li tinsab f’din
         id‑dispożizzjoni għandhiex tkun interpretata bħala li tinkludi s-servizzi kollha inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jiġifieri
         l-għoti ta’ kitt għall-ġbir tad-demm tal‑kurdun taż-żokra ta’ trabi li għadhom jitwieldu kif ukoll l-analiżi u l‑ipproċessar
         ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ, il-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan id-demm għall-possibbiltà ta’ użu terapewtiku
         fil-futur, jew, inkella, servizz wieħed jew iktar minnhom, u f’dan il-każ, liema minnhom.
      
      33      Permezz tat-tielet domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk, meta Stat Membru jaċċetta li l-imsemmija servizzi huma
         mwettqa minn jew taħt is‑superviżjoni ta’ professjonist mediku kkwalifikat kif xieraq, wieħed jew iktar, l‑espressjoni “il-provvediment
         [provvista] ta’ kura medika” fl-Artikolu 132(1)(ċ) tad-Direttiva 2006/112 għandhiex tkun interpretata b’mod li tinkludi s-servizzi
         kollha elenkati fil-punt preċedenti ta’ din is-sentenza, jew, inkella, servizz wieħed jew iktar minnhom, u f’dan il-każ, liema
         minnhom.
      
      34      Madankollu, kif jirriżulta b’mod partikolari mill-kliem tal-ewwel u tat-tielet domandi, fil-kawża prinċipali huwa stabbilit
         illi, l-ewwel nett, għall-finijiet tal‑Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva 2006/112, l-FHT għandha tiġi kkunsidrata bħala stabbiliment
         debitament rikonoxxut ta’ natura simili għal sptar jew ċentru għat-trattament mediku, u t-tieni nett, għall-finijiet tal-Artikolu 132(1)(ċ),
         l‑attivitajiet tal-FHT huma mwettqa fil-qafas tal-eżerċizzju tal-professjonijiet mediċi jew paramediċi kif iddefiniti mill-Istat
         Membru kkonċernat.
      
      35      Għaldaqstant, essenzjalment, l-ewwel u t-tieni domandi jirrigwardaw rispettivament l-interpretazzjoni tal-espressjonijiet
         “sptar u kura medika” li tinsab fl-Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva 2006/112 u “il-provvediment [provvista] ta’ kura medika”
         li tinsab fl-Artikolu 132(1)(ċ) ta’ din l-istess direttiva.
      
      36      Fir-rigward ta’ servizzi mediċi, mill-ġurisprudenza jirriżulta illi l‑Artikolu 13A(1)(b) tas-Sitt Direttiva jkopri servizzi
         mwettqa f’ambjent ta’ sptar filwaqt li l-Artikolu 13A(1)(ċ) ikopri servizzi mediċi mogħtija barra dan il‑kuntest, kemm fid-dar
         privata tal-persuna li qed tforni s-servizz kif ukoll fid-dar tal-pazjent jew f’xi post ieħor (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         tal-10 ta’ Settembru 2002, Kügler, C‑141/00, Ġabra p. I‑6833, punt 36). Minn dan isegwi li l-punti (b) u (ċ) tal-Artikolu 13A(1)
         tas-Sitt Direttiva, li kellhom kamp ta’ applikazzjoni distint, kellhom l-għan li jirregolaw l-eżenzjonijiet tas-servizzi mediċi
         kollha fis-sens strett (ara s-sentenzi Kügler, iċċitata iktar ’il fuq, punt 36, u tat-8 ta’ Ġunju 2006, L.u.P., C‑106/05,
         Ġabra, p. I‑5123, punt 26).
      
      37      Konsegwentement, kif il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet, il-kunċett ta’ “kura medika” li jidher fl-Artikolu 13A(1)(b) tas-Sitt
         Direttiva u dak ta’ “dispożizzjonijiet [provvista] tal-kura medika” li jidher fl-Artikolu 13A(1)(ċ) kienu t-tnejn intiżi sabiex
         ikopru servizzi li għandhom bħala għan li jagħmlu djanjosi, li jagħtu trattament u, sa fejn possibbli, li jfejqu mard jew
         anomaliji tas‑saħħa (ara s-sentenzi tas-6 ta’ Novembru 2003, Dornier, C‑45/01,Ġabra p. I‑12911, punt 48 u l-ġurisprudenza
         ċċitata, u L.u.P., iċċitata iktar ’il fuq, punt 27).
      
      38      Kif jirriżulta mill-punt 27 ta’ din is-sentenza, l-istess japplika f’dak li jirrigwarda l-espressjonijiet identiċi li jidhru
         fl-Artikolu 132(1)(b) u (ċ) tad‑Direttiva 2006/112 rispettivament.
      
      39      F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-ewwel u t-tielet domandi għandhom jiġu eżaminati flimkien, billi jitqies illi kull waħda qed tistaqsi,
         essenzjalment, jekk f’ċirkustanzi bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, l-attivitajiet kollha jew parti minnhom li jikkonsistu
         fl-għoti ta’ kitt għall-ġbir tad-demm tal-kurdun taż-żokra ta’ trabi li għadhom jitwieldu kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar
         ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ, fil-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan id-demm għall‑possibbiltà ta’ użu terapewtiku
         fil-futur, għandhomx bħala għan li jagħmlu djanjosi, li jagħtu trattament u, sa fejn possibbli, li jfejqu mard jew anomaliji
         tas‑saħħa.
      
      40      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar illi, filwaqt illi l-“kura medika” u l‑provvediment [provvista] tal-kura medika” għandu
         jkollhom għan terapewtiku, l-għan terapewtiku ta’ servizz mhux bil-fors irid ikun limitat f’sens partikolarment strett (ara
         s-sentenzi tal-11 ta’ Jannar 2001, Il-Kummissjoni vs Franza, C‑76/99, Ġabra p. I‑249, punt 23; tal-20 ta’ Novembru 2003, Unterpertinger,
         C‑212/01, Ġabra p. I‑13859, punt 40, u L.u.P., iċċitata iktar ’il fuq, punt 29).
      
      41      Għalhekk, is-servizzi mediċi mwettqa b’għan ta’ protezzjoni, inkluż iż-żamma u l‑fejqan, tas-saħħa tal-individwi jibbenefikaw
         mill-eżenzjoni stipulata fl‑Artikolu 13A(1)(b) u (ċ) tal-imsemmija direttiva (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Unterpertinger,
         iċċitata iktar ’il fuq, punti 40 u 41; D’Ambrumenil u Dispute Resolution Services, iċċitata iktar ’il fuq, punti 58 u 59,
         u L.u.P., iċċitata iktar ’il fuq, punt 29).
      
      42      Kif jirriżulta mill-punt 27 ta’ din is-sentenza, l-istess japplika għall‑Artikolu 132(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2006/112.
      
      43      Madankollu, l-attivitajiet inkwistjoni fil-kawża prinċipali, kif imwettqa mill-FHT, jiġifieri l-għoti ta’ kitt għall-ġbir
         tad-demm tal-kurdun taż-żokra kif ukoll l‑analiżi u l-ipproċessar ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ, il-ħażna taċ-ċelloli
         staminali li jinsabu f’dan id-demm, kemm jekk jittieħdu flimkien jew b’mod separat, ma jidhrux illi għandhom direttament bħala
         għan effettiv li jagħmlu djanjosi, li jagħtu trattament jew li jfejqu l-mard jew l-anomaliji tas-saħħa, u lanqas l-għan effettiv
         tal-protezzjoni, iż-żamma u l-fejqan tas-saħħa.
      
      44      F’dan ir-rigward, jekk l-iskoperta ta’ marda tista’ ċertament tkun waħda mir‑raġunijiet possibbli għall-ġbir taċ-ċelloli staminali
         mill-kurdun, mill-proċess, u b’mod partikolari mill-kuntratt, jirriżulta illi s-servizzi pprovduti mill-FHT huma intiżi biss
         sabiex jiżguraw li riżors partikolari jkun disponibbli għal trattament mediku fil-każ ipotetiku li dan ikun meħtieġ, iżda
         mhux, bħala tali, li jeskludu, jevitaw jew jipprevjenu marda, leżjoni jew anomaliji tas-saħħa, jew li jiskopru mard fi stat
         moħbi jew fi stat inizjali. Jekk dan huwa l-każ, ħaġa li l-qorti tar-rinviju għandha tivverifika fid-dawl tal-elementi kollha
         rilevanti tal-kawża quddiemha, l-attivitajiet bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali ma għandhomx, fihom infushom, jiġu
         kkunsidrati bħala koperti bl-espressjonijiet “sptar u kura medika” fl-Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva 2006/112, minn naħa
         waħda jew “il-provvediment [il-provvista] tal-kura medika” fl-Artikolu 132(1)(ċ) tad-Direttiva 2006/112, min-naħa l-oħra.
      
      45      Madankollu, jekk il-qorti tar-rinviju kkonkludiet illi l-analiżi tad-demm tal-kurdun taż-żokra huwa intiż effettivament sabiex
         tkun tista’ ssir djanjosi medika u mhux sempliċement jifforma parti minn testijiet li jippermettu li jiġi stabbilit jekk ċ‑ċelloli
         staminali humiex vijabbli, għandu jiġi konkluż illi kien hemm servizz ta’ kura dijanjostika li jaqa’ taħt l-eżenzjonijiet
         stipulati fl-Artikolu 132(1)(b) u (ċ) tad-Direttiva 2006/112, sakemm jiġu rispettati l-kundizzjonijiet l-oħra imposti b’dawn
         il-punti u b’din id-direttiva.
      
      46      Barra minn hekk, kuntrarjament għall-argument li l-FHT żviluppat waqt is-seduta, il-krijokonservazzjoni ta’ partijiet mill-ġisem
         tal-bniedem, li huma ħajjin minkejja li separati mill-ġisem, ma għandhiex, bħala tali, tikkostitwixxi kura medika profilattika.
      
      47      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għall-ewwel u t-tielet domandi, meħuda flimkien, għandha tkun li,
         meta l-attivitajiet li jikkonsistu fl‑għoti ta’ kitt għall-ġbir tad-demm tal-kurdun taż-żokra tat-trabi li għadhom jitwieldu,
         kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ, fil-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan
         id-demm għall-possibbiltà ta’ użu terapewtiku fil-futur huma intiżi biss sabiex jiżguraw li riżors partikolari jkun disponibbli
         għal trattament mediku fil-każ ipotetiku li dan ikun meħtieġ, u mhux, bħala tali, li jagħmlu djanjosi, li jagħtu trattament
         jew li jfejqu l-mard jew l‑anomaliji tas-saħħa, tali attivitajiet, kemm jekk meħuda flimkien jew b’mod separat, ma huma koperti
         la bil-kunċett ta’ “sptar u kura medika” li jinsab fl‑Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva 2006/112, u lanqas bil-kunċett ta’
         “provvediment [provvista] tal-kura medika” li jinsab fl-Artikolu 132(1)(ċ) ta’ din id-direttiva. Kien ikun mod ieħor, fir-rigward
         tal-analiżi tad-demm tal-kurdun taż-żokra, li kieku din l-analiżi kienet effettivament intiża sabiex issir djanjosi medika,
         ħaġa li għandha tiġi vverifikata mill-qorti tar-rinviju, jekk tinħass il‑ħtieġa.
      
       Fuq it-tieni domanda
      48      Permezz tat-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk il-kunċett ta’ attivitajiet li huma “relatati
         mill-viċin” ma’ “sptar u [ma’] kura medika” fis-sens tal-Artikolu 132(1)(b) tad‑Direttiva 2006/112 għandux ikun interpretat
         b’mod li jinkludi s-servizzi kollha jew uħud minnhom bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li jikkonsistu fl‑għoti ta’
         kitt għall-ġbir tad-demm tal-kurdun taż-żokra tat-trabi li għadhom jitwieldu, kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar ta’ dan
         id-demm u, jekk ikun il-każ, fil-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan id-demm għall-possibbiltà ta’ użu terapewtiku
         fil-futur.
      
      49      F’dak li jirrigwarda l-Artikolu 13A(1)(b) tas-Sitt Direttiva, mill-punti 45 sa 50 tas‑sentenza CopyGene, mogħtija fl-istess
         jum ta’ din is-sentenza u li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, jirriżulta li l-kunċett ta’ attivitajiet “relatati mill‑viċin”
         ma’ “sptar u [ma’] kura medika” fis-sens tal-Artikolu 13A(1)(b) tas‑Sitt Direttiva għandu jiġi interpretat fis-sens illi ma
         jkoprix attivitajiet bħall‑ġbir, it-trasport u l-analiżi tad-demm tal-kurdun ta’ trabi li għadhom jitwieldu u l-ħażna ta’
         ċelloli staminali li jinsabu f’dan id-demm, meta l-kura medika li tingħata f’ambjent ta’ sptar, li magħha dawn l-attivitajiet
         huma biss possibbilment relatati, la hija effettiva, mibdija u lanqas ippjanata.
      
      50      L-istess għandu japplika fir-rigward tal-Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva 2006/112.
      
      51      Konsegwentement, peress illi l-attivitajiet inkwistjoni fil-kawża prinċipali huma, essenzjalment, analogi għas-servizzi li
         taw lok għas-sentenza CopyGene, iċċitata iktar ’il fuq, għandu jiġi konkluż illi dawn ma jistgħux, kemm jekk meħuda flimkien
         jew b’mod separat, jaqgħu taħt il-kunċett ta’ attivitajiet “relatati mill‑viċin” ma’ “sptar u [ma’] kura medika” fis-sens
         tal-Artikolu 132(1)(b) tad‑Direttiva 2006/112. Fil-fatt, jekk ċerti avvenimenti jseħħu, dawn l-attivitajiet jistgħu biss ikunu
         relatati mill-viċin ma’ kura medika f’ambjent ta’ sptar, li la hija effettiva, mibdija u lanqas ippjanata.
      
      52      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għat-tieni domanda għandha tkun illi l-kunċett ta’ attivitajiet “relatati
         mill-viċin” ma’ “sptar u [ma’] kura medika” skont l-Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva 2006/11, għandu jiġi interpretat fis-sens
         illi ma jkoprix attivitajiet bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li jikkonsistu fl-għoti ta’ kitt għall-ġbir tad-demm
         tal-kurdun taż-żokra tat-trabi li għadhom jitwieldu, kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ,
         fil-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan id-demm għall‑possibbiltà ta’ użu terapewtiku fil-futur, ma’ liema dawn l-attivitajiet
         huma biss possibiliment relatati u li la huwa effettiv, mibdi u lanqas ippjanat.
      
       Fuq l-ispejjeż
      53      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in‑natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal‑osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Meta attivitajiet li jikkonsistu fl-għoti ta’ kitt għall-ġbir tad-demm tal‑kurdun taż-żokra tat-trabi li għadhom jitwieldu,
            kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar ta’ dan id-demm u, jekk ikun il-każ, fil-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan
            id-demm għall-possibbiltà ta’ użu terapewtiku fil-futur huma intiżi biss sabiex jiżguraw li riżors partikolari jkun disponibbli
            għal trattament mediku fil-każ ipotetiku inċert li dan ikun meħtieġ, u mhux, bħala tali, li jagħmlu djanjosi, li jagħtu trattament
            jew li jfejqu l-mard jew l-anomaliji tas-saħħa, tali attivitajiet, kemm jekk meħuda flimkien jew b’mod separat, ma huma koperti
            la bil‑kunċett ta’ “sptar u kura medika” li jinsab fl-Artikolu 132(1)(b) tad‑Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE, tat-28 ta’
            Novembru 2006, dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, u lanqas bil-kunċett ta’ “provvediment [provvista] tal-kura
            medika” li jinsab fl‑Artikolu 132(1)(ċ) ta’ din id-direttiva. Kien ikun mod ieħor, fir‑rigward tal-analiżi tad-demm tal-kurdun
            taż-żokra, li kieku din l‑analiżi kienet effettivament intiża sabiex issir djanjosi medika, ħaġa li għandha tiġi vverifikata
            mill-qorti tar-rinviju, jekk tinħass il-ħtieġa.
      2)      Il-kunċett ta’ attivitajiet “relatati mill-viċin” ma’ “sptar u [ma’] kura medika” skont l-Artikolu 132(1)(b) tad-Direttiva 2006/11,
            għandu jiġi interpretat fis-sens illi ma jkoprix attivitajiet bħal dawk inkwistjoni fil‑kawża prinċipali, li jikkonsistu fl-għoti
            ta’ kitt għall-ġbir tad-demm tal-kurdun taż-żokra tat-trabi li għadhom jitwieldu, kif ukoll fl-analiżi u fl-ipproċessar ta’
            dan id-demm u, jekk ikun il-każ, fil-ħażna taċ-ċelloli staminali li jinsabu f’dan id-demm għall-possibbiltà ta’ użu terapewtiku
            fil-futur, ma’ liema dawn l-attivitajiet huma biss possibiliment relatati u li la huwa effettiv, mibdi u lanqas ippjanat.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.