CELEX: 31990R3560
Language: es
Date: 1990-12-10 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 3560/90 DE LA COMISION, DE 10 DE DICIEMBRE DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

Avis juridique important

|

31990R3560

REGLAMENTO ( CEE ) NO 3560/90 DE LA COMISION, DE 10 DE DICIEMBRE DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA  

Diario Oficial n° L 347 de 12/12/1990 p. 0007 - 0009

REGLAMENTO (CEE)  No<?%> 3560/90 DE LA COMISIÓN   de 10 de diciembre de 1990   relativo a diversas entregas de  cereales en concepto de ayuda alimentariaLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la  política y a la gestión de la ayuda alimentaria  (1), modificado en último lugar por el Reglamento  (CEE) n° 1930/90  (2), y, en particular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se  establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n° 3972/86, relativo a la política y  la gestión de la ayuda alimentaria  (3), establece la lista de los países y organismos susceptibles  de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda  alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de una decisión relativa a la concesión de ayuda alimentaria,  la Comisión ha otorgado a determinados países 40  000 toneladas de cereales;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el  Reglamento (CEE) n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las  modalidades generales de movilización en la Comunidad de los productos que se vayan a suministrar  en concepto de ayuda alimentaria comunitaria  (4); que es necesario precisar, en particular, los  plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los  gastos que resulten de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 En concepto de ayuda  alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de cereales para  suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el Anexo, de conformidad con las disposiciones  del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que figuran en el Anexo. La concesión de  suministros se realizará mediante licitación.  Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y  particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o  reserva contenida en su oferta. Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día  siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada  Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 10 de diciembre de 1990. Por la Comisión   Ray MAC SHARRY   Miembro de la Comisión  ANEXO LOTES A, B, C, D, E y F   1.  Acción n°  (1): 971/90 a 974/90; 950/90 y 951/90   2.  Programa: 1990   3.  Beneficiario (6): Mozambique   4.  Representante del beneficiario (2):  Lotes A y B: Mobeira, Beira, Télex 7370. Tel.: 30  10  91/5   Lotes C y D: Socimol, Av. da Matola gare, PO Box 2056, Matola, Maputo, Mozambique. Tel.: 75  21   64   Partes E1 y F1: CIM-Matola, PO Box 605, Matola, Maputo, Mozambique, Tel.: 72  31  40/72  33  76.  Télex: 6-333 CIM MO   Partes E2 y F2: CIM-Nacala, PO Box 332, Tel.: 42  42  74   5.  Lugar o país de destino: Mozambique   6.  Producto que se moviliza: trigo blando   7.  Características y calidad de la mercancía (3):  véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto  de 1987, página 3 (en II A 1) - máximo de humedad: 14  %   8.  Cantidad total: 40  000 toneladas   9.  Número de lotes: 6   Acción n° 974/90: Lote A: 6  500 toneladas   Acción n° 973/90: Lote B: 6  500 toneladas   Acción n° 972/90: Lote C: 4  000 toneladas   Acción n° 971/90: Lote D: 4  000 toneladas   Acción n° 951/90: Lote E: 9  500 toneladas (E1: 6  000 toneladas; E2: 3  500 toneladas)   Acción n° 950/90: Lote F: 9  500 toneladas (F1: 6  000 toneladas; F2: 3  500 toneladas)   10.  Envasado: a granel, más >SITIO PARA UN CUADRO>-  inscripción en los sacos: por estampillado,  con letras de 5 centímetros de altura mínima: >SITIO PARA UN CUADRO> 11.  Modo de movilización del  producto: mercado comunitario   11.  Fase de entrega: entregado en el puerto de desembarque - descargado   13.  Puerto de embarque: -   14.  Puerto de desembarque indicado por el beneficiario:  Lotes A y B: Beira   Lotess C, D y Partes E1 y F1: Maputo   Partes E2 y F2: Nacala   15.  Puerto de desembarque: A: Maputo; B: Beira; C: Nacala   16.  Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -   17.  Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del  abastecimiento en posición puerto de embarque: Lotes B, D y F: 15  -  31. 1. 1991; Lotes A, C y E:  1  -  15. 3. 1991   18.  Fecha límite para el suministro: Lotes B, D y F: 28. 2. 1991; Lotes A, C y E: 15  -  30. 4.  1991   19.  Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación   20.  Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 8. 1. 1991, a las 12 horas   21.  En caso de segunda licitación:  a)  fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 15. 1. 1991, a las 12 horas   b)  período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del  abastecimiento en posición puerto de embarque: Lotes B, D y F: 1  -  15. 2. 1991; Lotes A, C y E: 1   -  15. 3. 1991   c)  fecha límite para el suministro: Lotes B, D y F: 15. 3. 1991; Lotes A, C y E: 15  -  30. 4.  1991   22.  Importe de la garantía de licitación: 5 ecus/tonelada   23.  Importe de la garantía de entrega: 10  % del importe de la oferta expresada en ecus   24.  Dirección para enviar las ofertas (4):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles,  Télex: AGREC 22037 B o 25670 B   25.  Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario  (5):  restitución aplicable el 27. 11. 1990 establecida por el Reglamento (CEE) n° 3098/90 (DO n° L 296  de 27. 10. 1990, p. 13).   Notas:  (1)  El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2)  Delegado de la Comisión al que al adjudicatario deberá contactar: FSC DA CAMARA, C.  P. 1306  MAPUTO - Télex 6-146 CEE MO.  (3)  El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial  que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado  miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los  documentos siguientes:  -  certificado de origen,  -  certificado fitosanitario.  (4)  A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la  fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de  licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n°  2200/87, preferentemente:  -  mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,  -  por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas:  -  235  01  32,  -  236  10  97,  -  235  01  30,  -  236  20  05.  (5)  El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), modificado  en último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será  aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes  compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha  contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del  presente Anexo.  (6)  El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a  fin de determinar los documentos de expedición necesarios y su distribución.