CELEX: 31968R0602
Language: nl
Date: 1968-05-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 602/68 van de Commissie van 16 mei 1968 betreffende de voorwaarden voor het toekennen van de compenserende vergoedingen voor zachte tarwe en rogge voor broodbereiding die zich aan het einde van het verkoopseizoen 1967/1968 in opslag bevinden

17. 5 . 68                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 114/ 13
                           VERORDENING (EEG) Nr. 602/68 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 16 mei 1968
               betreffende de voorwaarden voor het toekennen van de compenserende vergoedingen
               voor zachte tarwe en rogge voor broodbereiding die zich aan het einde van het ver­
                                     koopseizoen 1967/1968 in opslag bevinden
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                  controlemechanisme nog niet in werking is getreden,
GEMEENSCHAPPEN,                                               zodat het hier niet mogelijk is zich ervan te over­
                                                              tuigen in welk jaar de tarwe, waarvan bij de trans­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese           acties sprake is, geoogst is ; dat het aldus noodza­
Economische Gemeenschap,                                      kelijk is om als overgangsmaatregel te bepalen, dat
                                                              alle zachte tarwe die in Italië geoogst is en niet op
Gelet op Verordening nr. 120/67/EEG van de Raad               31 mei in dat land opgegeven, in geen geval aan het
van 13 juni 1967 houdende een gemeenschappelijke              eind van het verkoopseizoen in aanmerking kan ko­
ordening der markten in de sector granen ( 4 ), en met        men voor de compenserende vergoeding ;
name op artikel 9 , lid 6, en artikel 32, lid 1 ,
                                                              Overwegende dat in bepaalde streken van de Gemeen­
                                                              schap altijd of in de gehele Gemeenschap, indien de
Overwegende dat de granen die aan het eind van het            oogst uitzonderlijk vroeg is, tarwe van de nieuwe
verkoopseizoen opgeslagen zijn, normaal in het bezit          oogst voor 31 juli in de handel gebracht kan worden ;
van de handel of de verwerkende industrie zijn ; dat          dat het noodzakelijk is te vermijden dat voor een
het aldus ter vereenvoudiging van de administratieve          dergelijke tarwe een vergoeding verkregen wordt,
controle redelijk is, dat de in artikel 9 van Verorde­        welke ook de plaats van opslag in de Gemeenschap
ning nr. 120/67/EEG en Verordening (EEG) nr. 541 /68          moge zijn per 31 juli ; dat te dien einde de zachte
van 29 april 1968 tot vaststelling van een compen­            tarwe die tijdens een vroege oogst in een Lid-Staat
serende vergoeding voor zachte tarwe, rogge die ge­           geoogst is en die tussen 31 mei en het eind van het
schikt is voor de broodbakkerij en maïs die aan het           verkoopseizoen in een andere Lid-Staat opgeslagen is,
einde van het verkoopseizoen 1967/ 1968 in voorraad           slechts voor een vergoeding in aanmerking komt in­
zijn (2), voorziene compenserende vergoeding in het           dien het bewijs wordt geleverd, met name door een
stadium van de handel of de verwerkende industrie             door de bevoegde autoriteit van de Lid-Staat op welks
verleend zal worden ; dat voor wat betreft rogge voor         grondgebied de tarwe geoogst is afgegeven verklaring,
broodbereiding de controlemogelijkheden ertoe leiden          dat deze niet uit de nieuwe oogst afkomstig is ;
dat de rechthebbenden slechts tot de verwerkende
industrie kunnen behoren ;                                    Overwegende dat de procedures en de controlemaat­
                                                              regelen voor de graanvoorraden en de mutaties hierin
Overwegende dat de verwerkende industrie, i.c. de             door de bevoegde organen van elke Lid-Staat moeten
maalindustrie, in talrijke gebieden , zoals dit voor de       worden vastgesteld en dat alle noodzakelijke maatre­
handel waar zij zich normaal bevoorraadt het geval            gelen voor het eerbiedigen van de communautaire
is, niet over belangrijke opslagcapaciteit beschikt ; dat     beschikkingen met betrekking tot het verlenen van de
het aldus billijk is van deze industrie het aanhouden         compenserende vergoedingen ten laste van de Lid­
van minder grote minimumhoeveelheden te accepte­              staten zijn ;
ren dan van de handel ;
                                                              Overwegende dat de in deze verordening voorziene
Overwegende dat enerzijds door de vroege oogsten              maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
in bepaalde streken van de Gemeenschap — altijd               van het Comité van beheer voor granen ,
voor het einde van het verkoopseizoen — en door
een eventuele overeenkomstige situatie in andere ge­
                                                              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
bieden en anderzijds door de noodzaak om de be­
                                                               VASTGESTELD :
nodigde controles te organiseren, het onvermijdelijk
is van de eventuele aanvragers een opgave van de
voorraden per 3 1 mei te eisen ;                                                     Artikel 1
Overwegende dat voor bijna het gehele Italiaanse              De in de artikelen 1 en 2 van Verordening (EEG)
gebied de nieuwe oogst van zachte tarwe vóór 31 juli          nr. 541 /68 genoemde compenserende vergoeding
op de markt komt ; dat bovendien in dit land het               wordt aan handelsondernemingen en de verwerkende
                                                              industrie verleend voor de voorraden zachte tarwe,
                                                               die in de Gemeenschap geoogst zijn en die op 31 juli
 (!) PB nr. 117 van 19.6.1967, blz. 2269/67.                   1968 hun eigendom zijn, evenals aan de maalindustrie
 (2) PB nr. L 104 van 3.5.1968, blz. 6.                       voor voorraden rogge voor broodbereiding, die in
 ---pagebreak---  Nr. L 114/ 14                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           17. 5 . 68
 de Gemeenschap geoogst zijn en die op dezelfde da­             2.    Indien zachte tarwe die in Frankrijk of Italië
  tum hun eigendom zijn, mits deze zich verplichten dit         geoogst is op 31 juli 1968 in een andere Lid-Staat
 graan voor menselijke consumptie te bestemmen.                 opgeslagen is en niet in de voorraden voorkomt die
                                                               vóór 8 juni 1968 door deze laatste aan de bevoegde
                         Artikel 2                              autoriteit zijn opgegeven, komt deze tarwe slechts
  1 . De minimumhoeveelheid die vereist is, opdat              voor vergoeding in aanmerking, indien de aanvrager
 een voorraad voor een compenserende vergoeding in              bewijst dat deze niet uit de oogst 1968 afkomstig is.
 aanmerking kan komen wordt respectievelijk vast­              Te dien einde en onverminderd de toepassing van
 gesteld op 75 ton voor zachte tarwe die het eigendom           artikel 5 , leden 1 en 2, zal de aanvrager een door
 van handelsondernemingen is, op 20 ton voor zachte            de bevoegde Franse of Italiaanse autoriteit afgegeven
 tarwe, die het eigendom van de verwerkende indu­              verklaring moeten overleggen.
 strie is en op 10 ton voor zachte tarwe, die het eigen­
 dom van de maalindustrie is, evenals voor rogge voor          3 . Indien in een andere Lid-Staat, ten gevolge van
 broodbereiding.                                               een uitzonderlijk vroege oogst, het in de handel
                                                               brengen van de zachte tarwe van de nieuwe oogst
 2. De bovengenoemde minimumhoeveelheden moe­                  vóór 31 juli 1968 plaatsvindt, zijn de in lid 2 voor­
 ten betrekking hebben op partijen van homogene                ziene bepalingen van toepassing op de zachte tarwe,
 kwaliteit en opgeslagen zijn in dezelfde opslagplaats .       die in deze Lid-Staat geoogst is .
                         Artikel 3
                                                               De voortijdigheid van de oogst wordt vastgesteld
 Om voor de compenserende vergoeding, die verleend             door de Commissie aan de hand van haar te dien
wordt door de bevoegde autoriteit van de Lid-Staat             einde door de Lid-Staten verstrekte inlichtingen.
op welks gebied de voorraden zich bevinden, in aan­
merking te komen, moet de aanvrager :
                                                                                      Artikel 5
— per op uiterlijk 7 juni 1968 verzonden aangete­
     kende brief, telex of telegram aan de genoemde            1 . De bevoegde autoriteit van elke Lid-Staat oefent
     bevoegde autoriteit zijn voornemen kenbaar heb­          op zijn gebied de noodzakelijke controles op de voor­
     ben gemaakt, dat hij eventueel voor een compen­          raden en de mutaties hierin uit.
     serende vergoeding in aanmerking wenst te ko­
     men, onder vermelding van elk van de in artikel 1        2.     De bevoegde autoriteit van de Lid-Staten stelt
     genoemde granen, die op 31 mei 1968 zijn eigen­          alle noodzakelijke aanvullende maatregelen vast om
     dom waren en onder opgave van de depothouder             rekening te houden met bijzondere omstandigheden
     en de opslagplaats, waar deze voorraden gecon­           op zijn gebied en stelt met name de tijdstippen vast,
     troleerd kunnen worden ;                                 waarop de voorraden en de mutaties hierin aan een
— per op uiterlijk 5 augustus 1968 verzonden aan­             controle zullen worden onderworpen.
     getekende brief, telex of telegram een aanvraag tot
     het verlenen van een compenserende vergoeding           3.      De Lid-Staten laten de Commissie uiterlijk 31
     bij dezelfde bevoegde autoriteit hebben ingediend        oktober 1968 een schriftelijk rapport over de uitvoe­
     onder opgave van de voornoemde voorraden                 ring van deze verordening toekomen.
     granen, die o{) 31 juli 1968 zijn eigendom waren.
     Deze aanvraag moet tenminste de in de bijlage ge­
     noemde gegevens en verklaringen bevatten.               4.      In elke Lid-Staat is de bevoegde autoriteit het
                                                             interventiebureau of elk ander door de Lid-Staat
                         Artikel 4                           aangewezen orgaan .
1.     In Italië mogen de voorraden zachte tarwe, die
op 31 juli 1968 voor een vergoeding in aanmerking                                     Artikel 6
komen, niet hoger zijn dan die genoemd in artikel 3 ,
eerste aandachtstreepje, behalve, indien de aanvrager        Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
het bewijs overlegt, dat deze tarwe in een andere Lid-       gende op die van haar bekendmaking in het Publi­
Staat geoogst is.                                            katieblad van de Europese Gemeenschappen.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 16 mei 1968 .
                                                                        Voor de Commissie
                                                                            De Voorzitter
                                                                               Jean REY
 ---pagebreak--- 17. 5 . 68                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 114/ 15
                                                            BIJLAGE
               Inlichtingen die tenminste verstrekt moeten worden bij het aanvragen van een compenserende
                                                           vergoeding
               1 . Omschrijving van de graansoort
               2 . Tonnage
               3 . Opslagplaats
               4. Verklaring waaruit blijkt dat :
                   a) het graan niet van de oogst 1968 afkomstig is ;
                   b) het graan in de Gemeenschap geoogst is ;
                   c) de aanvrager de eigenaar van het graan is ;
                   d) het graan van gezonde handelskwaliteit is in de zin van Verordening nr. 237/67/EEG,
                      gewijzigd door de Verordeningen nr. 450/67/EEG en nr. 525/67/EEG, en, voor rogge, van
                      artikel 6 van Verordening nr. 277/67/EEG.
                                VERORDENING (EEG) Nr. 603/68 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 16 mei 1968
               houdende tijdelijke afwijking van Verordening nr. 901/67/EEG betreffende de regeling
                         voor de prefixatie van de restitutie voor sommige oliehoudende zaden
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        de regeling voor de prefixatie van de restitutie bij
GEMEENSCHAPPEN ,                                                    de uitvoer van sommige oliehoudende zaden naar
                                                                    bepaalde landen, voor de uitvoer van koolzaad met
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 bestemming Algerië in de mogelijkheid voorziet de
Economische Gemeenschap,                                            restitutie vooraf vast te stellen voor een periode
                                                                    welke eindigt op het eind van de zesde maand vol­
Gelet op Verordening nr. 136/66/EEG van de Raad                     gende op die waarin de aanvrage om restituties is
van 22 september 1966 houdende de totstandbren­                     ingediend ;
ging van een gemeenschappelijke ordening der mark­
ten in de sector oliën en vetten (*),                               Overwegende dat het derhalve thans mogelijk is de
Gelet op Verordening nr. 162/66/EEG van de Raad                     restitutie vooraf vast te stellen voor een in de loop
van 27 oktober 1966 betreffende het handelsverkeer                  van het volgende verkoopseizoen te realiseren uit­
in oliën en vetten tussen de Gemeenschap en Grie­                   voer en voor een vrij ver in het verschiet liggende
kenland (2),                                                        periode ; dat het anderzijds, gezien de overgang van
                                                                    het ene verkoopseizoen naar het andere onmogelijk
Gelet op Verordening nr. 142/67/EEG van de Raad                     blijkt te voorzien hoe gedurende deze periode de ont­
van 21 juni 1967 betreffende de restituties bij uit­                wikkeling van de prijzen van koolzaad zal zijn ;
voer van koolzaad, raapzaad en zonnebloemzaad (3),
gewijzigd bij Verordening nr. 767/67/EEG (4 ), en                   Overwegende dat, ten einde het risico van specula­
inzonderheid op artikel 5 , lid 3 , en artikel 6,                   tieve handelingen, welke de markt van deze zaden
                                                                    gedurende het volgende verkoopseizoen kunnen ver­
Overwegende dat Verordening nr. 901 /67/EEG van                     storen, uit te sluiten, de mogelijkheid van vaststelling
de Commissie van 24 november 1967 (5) betreffende                   vooraf, voorzien bij Verordening nr. 901 /67/EEG,
                                                                    tot aan het eind van dit verkoopseizoen dient te
                                                                    worden opgeschort ;
 (!) PB nr. 172 van 30.   9. 1966, blz. 3025/66 .
 (2) PB nr. 197 van 29.   10. 1966, blz. 3393/66.                   Overwegende dat de in deze verordening vervatte
 r PB nr. 125 van 26 .    6. 1967, blz. 2461 /67.
 (4) PB nr. 261 van 28.   10. 1967, blz. 3 .                        maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
 (5) PB nr. 287 van 25 .  11 . 1967, blz . 12.                      van het Comité van beheer voor oliën en vetten,