CELEX: 51969PC0493
Language: it
Date: 1969-06-24
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO concernente il computo del tempo. (presentata dalla Sommissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 493
Vol. 1969/0086
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                         /
COMMISSIONE               DELLE       COMUÏTITJ.         EUROPE if
                                              COM(69)493 def.
                                              Bruxelles , 24 guigno 1969
                                                                   i
                      PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                        concernente il computo del tempo .
                    ( presentata dalla Sommissione al Consiglio )
 COM(69 ) 493 def .
 ---pagebreak---                                    MOTIVAZIONE
1.              Nel 1966 , in occasione dell' esame della regolamentazione
prevista - all' articolo 6l dello Stauto dei funzionari , riguardante i
giorni festivi , i servizi della Commissione si erano posti il problema
dell' incidenza di tale regolamentazione sul computo dei periodi di tempo
previsti dagli atti comunitari .
                Va infatti ricordato che numerosi regolamenti e direttive
contengono disposizioni aventi per oggetto vuoi la determinazione di
taluni periodi di tempo vuoi l' abilitazione di un' Istituzione comunitaria
- di massima la Commissione - a fissare tali periodi con atti individuali .
Esistono inoltre decisioni del Consiglio che prevedono periodi di tempo .
                Di fronte ad una tale diversità di periodi di tempo , e tenendo
cónto del fatto che le norme in vigore negli Stati membri riguardo al loro
computo - ossia le norme che disciplinano l' inizio , la durata , la scadenza
e l' eventuale proroga dei periodi di tempo - non sono identiche , l' adozione
di un regolamento che fissa il modo di calcolo del tempo , nella misura in
cui sia in' causa il diritto comunitario , appare necessaria .
                Quindi , in occasione dell' approvazione della disciplina
statutaria che f ssa l' elenco dei giorni festivi dei funzionari delie
Comunità , i Consigli , nella sessione del 13-1^ luglio 1 966 ,hanno deciso di
inscrivere nel processo verbale la seguente dichiarazione :
                                                                •/.
 ---pagebreak---                                      - 2 -
   "Resta inteso che la regolamentazione relativa all' elenco dei giorni
   festivi dei funzionari riguarda unicamento il campo statutario . L' elenco
   dei giorni che devono essere considerati festivi in altri campi per
   l' applicazione di questi , segretamente per quanto riguarda il computo c el
   tempo , sarà stabilita quanto prima e pubblicata nella Gazzetta Ufficiale ".
   2.            L' eventuale elaborazione di una regolamentazione comunitaria
   relativa al computo del tempo e alla definizione dei giorni lavorativi
   e dei giorni festivi è stata oggetto di esame in seno al Gruppo degli
   Affari generali del Consiglio .
                 E' stato cosi' possibile ottenere il parere degli esperti
   degli Stati membri non soltanto circa l' opportunità di prevedere un atto che
   stabilisca , per tutte le disposizioni presenti e future del diritto
   comunitario derivato , norme uniformi in materia di computo del tempo ,
   ma anche per quanto riguarda il contenuto che tale atto dovrebbe avere ,
                 Si è tenuto conto .segnatamente delle diverse soluzioni
   finora adottate in diversi campi con regolamenti comunitari , nonché dei
   lavori relativi alla nozione di " délais " che sono stati intrapresi dal
   Comitato europeo di cooperazione giuridica , incaricato dell' applicazione
   del programma giuridico del Consiglio d' Europa e , in particolare , del.,
l' armonizzazione dei concetti . giuridici di base .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
3.            L' atto con. cui si stabilirebbe un computo uniforme del tempo
in diritto comunitario e che definirebbe le nozioni di " giorno festivo " e
di " giorno lavorativo " può essere soltanto un regolamento , dato il suo
carattere generale e la sua applicabilità ad ogni disposizione attuale e
futura comportante un periodo di tempo .
              Si propone di assumere come base giuridica di tale regolamento
l' articolo 235 del Trattato CEE , nonché l' articole 203 del Trattato CEEA ,
Va notato , a questo riguardo , che si tratta di stabilire norme generali
uniformi , applicabili sia agli atti della Commissione che a quelli del
Consiglio , e che i Trattati non hanno previsto i poteri d' azione per
realizzare una tale regolamentazione d' insieme .
k.            Le differenze di struttura esistenti tra i Trattati CEE e
CEEA , da un lato , e il Trattato CECA , dall' altro , hanno impedito l' elabo­
razione di ana regolamentazione applicabile indifferentemente agli atti
adottati in virtù dei tre Trattati .    Quindi la soluzione prescelta
permette di coprire contemporaneamente i settori CEE ed EURATOM , ma non
quello CECA .
              La Commissione studia attualmente la possibilità di prevedere
un» regolamentazione analoga per gli atti di quest' ultimo settore .
 ---pagebreak---                             Proposta di'
         REGOLAMENTO ( CEE , EURATOM ) n ,y ... /69 del CONSIGLIO
               concernente il computo del tempo
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA » EUROPEE ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in
particolare l' articolo 235 »
Visto il Trattato che istituisce la Comunità europea dell' energia
atomica , in particolare l' articolo 203 ,
Vista la proposta delia Commissione ,
Visto il parere del Parlamento europeo , .
Considerando che numerosi atti del Consiglio o della Commissione
contengono disposizioni che non solo indicano termini o date , ma
determinano anche periodi di tempo e utilizzano a tal fine le
nozioni di giorno lavorativo e di giorn© festivo ;
Considerando che è opportuno instaurare norme generali uniformi per
quanto concerne il computo di tali periodi di tempo e la definizione
dei giorni lavorativi e dei giorni festivi :
 ---pagebreak--- Considerando che , in casi eccezionali , può esser necessario che taluni
atti del Consiglio o della Commissione deroghino alle norme generali
cosi' stabilite ;
Considerando che i poteri d' azione per stabilire una regolamentazione
d' insieme uniforme applicabile al computo del tempo in diritto comunitario
derivato non sono previsti da disposizioni particolari dei trattati ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                Articolo 1
Le disposizioni del presente regolamento sono applicabili à tutti gli
atti del Consiglio o della Commissione i quali , adottati in virtù del
T attato che istituisce la Comunità economica europea o del Trattato che
istituisce la Comunità europea dell' energia atomica , determinano periodi
di tempo o utilizzano a tal fine le nozioni di giorno lavorativo o di
giorno festivo , salvo disposizioni particolari previste da tali atti .
                                ΑΓΪΪΟΟ Ι Θ 2
1 . Ai sensi del presente regolamento non sono considerati come periodx
di tempo s
a ) i termini iniziali o finali e le date ;
b ) i periodi di tempo espressi con riferimento ad un periodo determinato
    del calendario o comportanti un altro termine fisso ;
c ) i termini di pubblicazione , di entrata in vigore , di presa di effetto ,
    di entrata in applicazione o di durata d' applicazione degli atti del
    Consiglio o della Commissione o di disposizioni di tali atti .
 ---pagebreak--- 2 . Ai sensi del presente regolamento si intende per :
    a ) giorno festivo , ogni giorno designato come tale negli elenchi
        stabiliti a tale effetto dagli Stati membri , dal Consiglio e dalla
        Commissione ;
    b ) giorno lavorativo »qual6iasi 6Ìorno » eccettuati le domeniche , i
        sabati e i    giorni festivi .
3 . Gli elenchi di cui al paragrafo 2 , lettera a ) sono pubblicati nella
    Gazzetta Ufficiale delle Comunità .
                                 Articolo 3
Se un periodo di tempo espresso altrimenti che in ore comincia a decorrerà
dal momento in cui si verifica un evento o dal momento in cui si effet' da
un atto , il giorno nel quale ha luogo tale evento o tale atto non si
computa nel periodo ste sso
                                 Articolo k
I periodi di tempo comprendono i giorni festivi nonché i sabati e le
domeniche , salvo se questi ne sono espressamente esclusi o se i periodi
di tempo sono espressi in giorni lavorativi .        ;
 ---pagebreak---                                    Articolo 5
1 . Salvo quanto dispone il paragrafo 2 :
    a ) un periodo di tempo espresso in giorni scade con lo spirare dell 1
          ultimo istante del giorno finale :
                              \
    b ) un periodo di tempo espresso in settimane , in mesi o in anni interi
          scade con lo spirare del giorno che - nella settimana , nel mese o
          nell' anno del termine - porta la stessa denominazione o lo stesso
          numero del giorno iniziale .   Se un periodo di tempo è espresso in
          mesi interi e il giorno determinante per la sua scadenza manca
          nell' ultimo mese , il periodo di tempo scade con lo spirare dell'
          ultimo giorno di detto mese .
        I
2 . Se il giorno finale di un periodo di tempo espresso in giorni , in
    settimane , in mesi o ir* anni , cade di domenica , di sabato o in' un
    giorno festivo , il periodo di tempo scade con la spirare del giorno
    seguente lavorativo .
                                   Articolo b
Quando un periodo di tempo e impartito ad uno Stato membro , al Consiglio
o alla Commissione , i giorni festivi da prendere in considerazione per
l' applicazione degli articoli 4 e 5i paragrafo 2 , sono quelli ih vigore
nello Stato o per l' Istituzione interessata . Negli altri casi , i giorni
festivi da prendere in considerazione per l' applicazione degli articoli
   e 5 » paragrafo 2 , sono quelli in vigore nello Stato del domicilio o
della sede sociale dell' interessato . Tuttavia quando si tratta di
compiere un atto in uno Stato membro determinato o presso il Consiglio
o la Commissione , i giorni festivi da prendere in considerazione sono
quelli in vigore nello Stato o per l' Istituzione di cui trattasi .
 ---pagebreak---                               Articolo 7
Il presente regolamento entra in vigore il «... 1969 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
direttamente applicabile in ciascuno Stato membro .
Dato a Bruxelles , il . ... 1969 .
                                         Per il Consiglio
                                           Il Présidente