CELEX: C2005/155/05
Language: el
Date: 2005-06-25 00:00:00
Title: Υπόθεση C-150/05: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το rechtbank 's-Hertogenbosch με διάταξη της 23ης Μαρτίου 2005, στην υπόθεση Jean Leon van Straaten κατά Staat der Nederlanden και Ιταλικής Δημοκρατίας

25.6.2005   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 155/3
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το rechtbank 's-Hertogenbosch με διάταξη της 23ης Μαρτίου 2005, στην υπόθεση Jean Leon van Straaten κατά Staat der Nederlanden και Ιταλικής Δημοκρατίας
   (Υπόθεση C-150/05)
   (2005/C 155/05)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   Με διάταξη της 23ης Μαρτίου 2005, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 4 Απριλίου 2005, το rechtbank 's-Hertogenbosch, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Jean Leon van Straaten και Staat der Nederlanden και Ιταλικής Δημοκρατίας που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων να αποφανθεί επί των εξής ερωτημάτων:
   
               1)
            
            
               Τι νοείται με τις λέξεις τα ίδια πραγματικά περιστατικά κατά το άρθρο 54 ΣΕΣ [Συμβάσεως εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν] (1); (είναι η διατήρηση περίπου 1 000 γραμμαρίων ηρωίνης στις Κάτω Χώρες κατά ή περί το χρονικό διάστημα από τις 27 Μαρτίου 1983 έως τις 30 Μαρτίου 1983 το ίδιο πραγματικό περιστατικό με την κατοχή περίπου 5 χιλιογράμμων ηρωίνης στην Ιταλία κατά ή περί την 27η Μαρτίου 1983, λαμβανομένου υπόψη ότι η παρτίδα ηρωίνης στις Κάτω Χώρες αποτελούσε μέρος της παρτίδας ηρωίνης στην Ιταλία; Είναι η εξαγωγή μιας παρτίδας ηρωίνης από την Ιταλία προς τις Κάτω Χώρες το ίδιο πραγματικό περιστατικό με την εισαγωγή της ίδιας παρτίδας ηρωίνης από την Ιταλία στις Κάτω Χώρες, λαμβανομένου επίσης υπόψη ότι οι ύποπτοι συνέργειας με τον Van Straaten δεν είναι απολύτως οι ίδιοι; Πρόκειται για «τα ίδια πραγματικά περιστατικά» όσον αφορά το σύνολο των πράξεων που συνίστανται σε κατοχή εντός της Ιταλίας, εξαγωγή από την Ιταλία, εισαγωγή στις Κάτω Χώρες, διατήρηση στις Κάτω Χώρες της εν λόγω ηρωίνης;)
            
         
               2)
            
            
               Έχει δικασθεί ένα πρόσωπο κατά την έννοια του άρθρου 54 της ΣΕΣ, όταν έχει κριθεί ότι η προσαπτόμενη σ' αυτό πράξη δεν αποδείχθηκε πειστικώς και κατά νόμο και το εν λόγω πρόσωπο αθωώθηκε με απόφαση ως προς αυτή την πράξη;
            
         
      (1)  Κεκτημένο του Σένγκεν – Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων του Βασιλείου του Βελγίου, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, της Γαλλικής Δημοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου και του Βασιλείου των Κάτω Χωρών σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, που υπεγράφη στο Σένγκεν στις 14 Ιουνίου 1985 (ΕΕ L 239, 2000, σ. 13 έως 18).