CELEX: C2006/131/07
Language: cs
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Věc C-286/03: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne  21. února 2006  (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof) – Silvia Hosse v. Spolková země Salcbursko (Sociální zabezpečení migrujících pracovníků — Nařízení (EHS) č. 1408/71 — Článek 4 odst. 2b — Zvláštní nepříspěvkové dávky — Rakouská dávka určená k pokrytí rizika odkázanosti na péči třetího — Kvalifikace dávky a přípustnost podmínky bydliště s ohledem na nařízení č. 1408/71 — Oprávněný z pojištění pojištěnce)

3.6.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 131/4
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 21. února 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Oberster Gerichtshof) – Silvia Hosse v. Spolková země Salcbursko
   (Věc C-286/03) (1)
   
   (Sociální zabezpečení migrujících pracovníků - Nařízení (EHS) č. 1408/71 - Článek 4 odst. 2b - Zvláštní nepříspěvkové dávky - Rakouská dávka určená k pokrytí rizika odkázanosti na péči třetího - Kvalifikace dávky a přípustnost podmínky bydliště s ohledem na nařízení č. 1408/71 - Oprávněný z pojištění pojištěnce)
   (2006/C 131/07)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Oberster Gerichtshof
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Silvia Hosse
   
      Žalovaná: Spolková země Salcbursko
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Oberster Gerichtshof – Výklad čl. 4 odst. 2b a článku 19 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996 (Úř. věst. L 28, s. 1), jakož i nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení č. 1408/71, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením č. 118/97 – Právní předpisy spolkové země (Salcbursko), podle kterých nárok na dávky pokrývající riziko odkázanosti postiženého dítěte, rodinného příslušníka pracovníka, na péči třetího podléhá podmínce bydliště – Pojem zvláštní nepříspěvkové dávky – Výklad článku 7 nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství (Úř. věst. L 257, s. 2; Zvl. vyd. 05/01, s. 15) – Sociální výhoda
   Výrok
   
               1)
            
            
               Příspěvek ve stavu odkázanosti tak, jak je stanoven Salzburger Pflegegeldgesetz, nepředstavuje zvláštní nepříspěvkovou dávku ve smyslu čl. 4 odst. 2b nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ale dávku v nemoci ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. a) tohoto nařízení.
            
         
               2)
            
            
               Rodinný příslušník pracovníka zaměstnaného ve spolkové zemi Salcbursko, který má se svou rodinou bydliště v Německu, může u příslušné instituce místa zaměstnání pracovníka žádat, splňuje-li ostatní podmínky pro jeho poskytnutí, zaplacení příspěvku ve stavu odkázanosti vypláceného na základě Salzburger Pflegegeldgesetz jako peněžitá dávka v nemoci podle článku 19 nařízení č. 1408/71, pokud rodinný příslušník nemá nárok na obdobnou dávku podle právních předpisů státu, na jehož území má bydliště.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 226, 20. 9. 2003