CELEX: 62007CA0337
Language: cs
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: Věc C-337/07: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. prosince 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Stuttgart – Německo) – Ibrahim Altun v. Stadt Böblingen ( Dohoda o přidružení EHS-Turecko — Článek 7 první pododstavec rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 — Právo pobytu dítěte tureckého pracovníka — Působení pracovníka na řádném trhu práce — Nedobrovolná nezaměstnanost — Použitelnost zmíněné dohody na turecké uprchlíky — Podmínky ztráty nabytých práv )

21.2.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 44/15
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. prosince 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Stuttgart – Německo) – Ibrahim Altun v. Stadt Böblingen
   (Věc C-337/07) (1)
   
   („Dohoda o přidružení EHS-Turecko - Článek 7 první pododstavec rozhodnutí Rady přidružení č. 1/80 - Právo pobytu dítěte tureckého pracovníka - Působení pracovníka na řádném trhu práce - Nedobrovolná nezaměstnanost - Použitelnost zmíněné dohody na turecké uprchlíky - Podmínky ztráty nabytých práv“)
   (2009/C 44/24)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Verwaltungsgericht Stuttgart
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Ibrahim Altun
   
      Žalovaný: Stadt Böblingen
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Verwaltungsgericht Stuttgart – Výklad čl. 7 prvního pododstavce rozhodnutí Rady přidružení EHS/Turecko č. 1/80 – Právo pobytu tureckého státního příslušníka, který vstoupil na státní území jakožto nezletilec v rámci sloučení rodiny – Odsouzení pro trestný čin – Dopad na právo pobytu – Použitelnost na turecké uprchlíky – Právo na azyl přiznané otci na základě nepravdivých údajů – Odnětí práva na azyl jakožto podmínka pro odmítnutí odvozeného práva pobytu – Odvozené právo podmíněné účastí na řádném trhu práce členského státu po dobu tří let během období, v němž nezletilec bydlel společně se svými rodiči
   Výrok
   
               1)
            
            
               Článek 7 první pododstavec první odrážka rozhodnutí č. 1/80 ze dne 19. září 1980 o vývoji přidružení, které bylo přijato Radou přidružení, jež byla zřízena Dohodou zakládající přidružení mezi Evropským hospodářským společenstvím a Tureckem, musí být vykládán v tom smyslu, že dítě tureckého pracovníka může mít práva vyplývající z tohoto ustanovení, pokud během období tří let soužití tohoto dítěte s tímto pracovníkem posledně uvedený vykonával výdělečnou činnost po dobu dva a půl roku a poté byl šest následujících měsíců nezaměstnaný.
            
         
               2)
            
            
               Skutečnost, že turecký pracovník získal právo pobytu v členském státě, a tím i právo na přístup na řádný trh práce v tomto státě jakožto politický uprchlík, nebrání tomu, aby jeho rodinný příslušník mohl mít práva vyplývající z čl. 7 prvního pododstavce rozhodnutí č. 1/80.
            
         
               3)
            
            
               Článek 7 první pododstavec rozhodnutí č. 1/80 musí být vykládán v tom smyslu, že pokud turecký pracovník získal postavení politického uprchlíka na základě nepravdivých prohlášení, nemohou být práva jeho rodinného příslušníka vyplývající z tohoto ustanovení zpochybněna, splňoval-li tento rodinný příslušník v den odnětí povolení k pobytu vydaného tomuto pracovníkovi podmínky stanovené v uvedeném ustanovení.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 269, 10.11.2007.