CELEX: 51989PC0224
Language: it
Date: 1989-04-28
Title: Proposta riesaminata di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alle diciture o marche che consentono di identificare la partita alla quale appartiene una derrata alimentare (presentata dalla Commissione ai sensi dell'articolo 149, paragrafo 2, lettera b) del trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 224
Vol. 1989/0075
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            COM ( 89 ) 224 def . - SYN 103
                                            Bruxelles , 28 aprile 1989
                      Proposta riesaminata di
                  REGOLAMENTO   ( CEE ) DEL CONSIGLIO
 relativo alle diciture o marche che consentono di         identificare
      la partita alla quale appartiene una derrata alimentare
    ( presentata dalla Commissione ai sensi dell' articolo 149 ,
             paragrafo 2 , lettera b ) del trattato CEE )
 ---pagebreak---                                           2
                                  NOTA ESPLICATIVA
 II 28 ottobre 1987 la Commissione ha trasmesso una proposta concernente
 l' identificazione delle partite [ C0M(87)501 def .].
 Il 20 maggio 1988 , in base alla relazione della Commissione per la
protezione dell' ambiente , la sanità pubblica e la tutela del consumatori
( relatrice : On . Weber ), il Parlamento ha approvato all' unanimità la
proposta ,   in prima lettura , senza discussione ( procedura semplificata ).
Il 21 dicembre 1988 il Consiglio ha adottato una posizione comune In cui s
pronuncia a favore della sostituzione della forma giuridica della direttiv
a quella del regolamento , inizialmente proposta .
Detta posizione comune è stata trasmessa al Parlamento ( seconda lettura ),
che nella sua sessione dell' aprile 1989 ha proposto due emendamenti .     Il
primo di essi , mirante a ripristinare la forma giuridica del regolamento ,
può essere accettato dalla Commissione . Il secondo prevede una modifica
puramente formale del testo , che non è necessario apportare .
 ---pagebreak---                                                  3
 PROPOSTA RIESAMINATA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO RELATIVO ALLE DICITURE 0
MARCHE CHE CONSENTONO DI IDENTIFICARE LA PARTITA ALLA QUALE APPARTIENE UNA
 DERRATA ALIMENTARE
 ( presentata dalla Commissione ai sensi dell' articolo 149 , paragrafo 2 ,
 lettera d ) del     trattato CEE )
La Commissione accetta la posizione comune del Consiglio , di cui a !
documento n . 9924 / 88 del Consiglio , del 9 dicembre 1988 , con riserva dei
seguent i emendament I :
     i ) Il titolo è sostituito come segue : " Regolamento del Consiglio relativo
         alle diciture o marche che consentono di           identificare la partita alia
         quale appartiene una derrata alimentare ".
   ii )  Il contenuto del testo è modificato come segue :
         Ogniqualvolta nel testo figura        il termine " direttiva ", esso è
         sostituito dal   termine " regolamento ".
iii ) L' articolo 7 è sostituito dal testo seguente :
                                        Ar 1 1 co I o 7
Il commercio dei prodotti conformi al presente regolamento è ammesso a
decorrere da ( data di entrata        in vigore ).
Il commercio dei prodotti non conformi al presente regolamento è vietato a
decorrere da ( 24 mesi dopo la data di entrata             in vigore ). Tuttavia , I
prodotti     immessi   sul mercato o etichettati        anier tormente a tale data e non
conformi al presente regolamento possono essere commercializzati fino ad
esaurimento delle       scorte .
   ìv ) L' articolo 8 è sostituito dal testo seguente :
                                        Art I co lo 8
Il presente regolamento entra in vigore 21 giorni dopo la sua
pubb I i caz i one .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti               i suol elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
 ---pagebreak---                                          Al legato
PARERE DELLA COMMISSIONE SULL' EMENDAMENTO PRESENTATO DAL PARLAMENTO EUROPEO
E NON ACCETTATO
Emendamento n . 2 concernente      l' articolo 2 , paragrafo 3 :
L' emendamento è     inteso a sostituire     le parole " Gli Stati membri possono non
r i eh i edere ... l' indicazione di cui ..." con " Gli Stati membri possono
concedere ... deroghe al l' obbligo de II ' i nd i caz Ione di cui ...".
Non sembra necessario apportare questa modifica , puramente formale , poiché
il testo iniziale è stato oggetto di un esame linguistico e giuridico e
soddisfa pienamente       la Commissione .