CELEX: 32008D0341
Language: sk
Date: 2008-04-25 00:00:00
Title: 2008/341/ES: Rozhodnutie Komisie z  25. apríla 2008 , ktorým sa stanovujú kritériá Spoločenstva pre národné programy eradikácie, kontroly a monitorovania určitých chorôb zvierat a zoonóz [oznámené pod číslom K(2008) 1588] (Text s významom pre EHP)

29.4.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 115/44
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 25. apríla 2008,
   ktorým sa stanovujú kritériá Spoločenstva pre národné programy eradikácie, kontroly a monitorovania určitých chorôb zvierat a zoonóz
   [oznámené pod číslom K(2008) 1588]
   (Text s významom pre EHP)
   (2008/341/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na rozhodnutie Rady 90/424/EHS z 26. júna 1990 o výdavkoch na veterinárnom úseku (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 2 štvrtý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V rozhodnutí 90/424/EHS sa stanovujú postupy, ktorými sa riadi finančný príspevok Spoločenstva na programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz. Podľa uvedeného rozhodnutia sa má finančné opatrenie Spoločenstva zaviesť s cieľom nahradiť výdavky vzniknuté členským štátom pri financovaní národných programov eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz uvedených v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
            
         
               (2)
            
            
               V rozhodnutí 90/424/EHS sa stanovuje, že každoročne najneskôr do 30. apríla majú členské štáty predložiť Komisii ročné alebo viacročné programy na obdobie začínajúce v nasledujúcom roku, na ktoré žiadajú finančný príspevok Spoločenstva.
            
         
               (3)
            
            
               V článku 24 ods. 2 uvedeného rozhodnutia sa uvádzajú určité prvky, ktoré musia programy predkladané členskými štátmi obsahovať, ako napr. opis epidemiologickej situácie danej choroby, oblasť, na ktorú sa program má vzťahovať, cieľ a pravdepodobná dĺžka trvania programu, ako aj opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať, náklady a prínos daného programu.
            
         
               (4)
            
            
               V rozhodnutí 90/638/EHS z 27. novembra 1990 ustanovujúcom kritériá Spoločenstva na eradikáciu a monitorovanie niektorých chorôb zvierat (2) sa stanovili určité kritériá pre programy eradikácie a monitorovania, na základe ktorých sa majú schvaľovať podľa rozhodnutia 90/424/EHS. Rozhodnutím 2006/965/ES sa zrušuje rozhodnutie 90/638/EHS od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia.
            
         
               (5)
            
            
               Mali by sa ustanoviť nové kritériá pre národné programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz uvedených v prílohe k rozhodnutiu 90/424/EHS, aby zodpovedali technickému a vedeckému pokroku a aby sa v nich zohľadnili skúsenosti s implementáciou takýchto programov v zmysle rozhodnutia 90/638/EHS. Týmito novými kritériami Spoločenstva by sa malo zabezpečiť, že opatrenia ustanovené v týchto programoch budú účinné a zabezpečia rýchlejšiu eradikáciu, kontrolu a monitorovanie daných chorôb a zoonóz.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Programy eradikácie, kontroly a monitorovania chorôb zvierat a zoonóz uvedených v prílohe k rozhodnutiu 90/424/EHS, ktoré predkladajú členské štáty Komisii, musia spĺňať aspoň kritériá stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu, aby boli schválené v zmysle finančného opatrenia Spoločenstva ustanoveného v článku 24 ods.1 uvedeného rozhodnutia.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 25. apríla 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2006/965/ES (Ú. v. EÚ L 397, 30.12.2006, s. 22).
   
      (2)  Ú. v. ES L 347, 12.12.1990, s. 27. Rozhodnutie zmenené a doplnené smernicou 92/65/EHS (Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54).
   
      PRÍLOHA
      Kritériá pre národné programy eradikácie, kontroly a monitorovania
      1)   Cieľ programu
      
                  a)
               
               
                  Cieľom programu monitorovania je preskúmať populáciu a subpopuláciu zvierat a ich prostredie (vrátane rezervoára voľne žijúcich zvierat a vektorov) s cieľom zistiť zmeny vo výskyte infekčných schém chorôb zvierat alebo zoonóz uvedených v prílohe k rozhodnutiu 90/424/EHS („nákazy alebo zoonózy“).
               
            
                  b)
               
               
                  Cieľom programu kontroly je dosiahnuť alebo udržať prevalenciu chorôb zvierat alebo zoonóz uvedených v prílohe k rozhodnutiu 90/424/EHS pod hodnotou, ktorá je zo zdravotného hľadiska akceptovateľná.
               
            
                  c)
               
               
                  Cieľom programu eradikácie je biologický zánik chorôb zvierat alebo zoonóz uvedených v prílohe k rozhodnutiu 90/424/EHS. Konečným cieľom programu eradikácie je, aby územie získalo status bez choroby alebo bolo úradne vyhlásené za územie bez choroby podľa právnych predpisov Spoločenstva, ak táto možnosť existuje.
               
            
                  d)
               
               
                  Cieľ programu, ktorým je kontrola, monitorovanie chorôb zvierat a zoonóz alebo dohľad nad nimi alebo ich eradikácia, je v súlade s politikami Spoločenstva.
               
            2)   Geografické vymedzenie programu
      Tento program sa uplatňuje na celé územie alebo v prípade, že je to primerane opodstatnené podľa epidemiologických kritérií, na presne vymedzenú časť územia jedného alebo viacerých členských štátov alebo v prípade chorôb, ktoré postihujú aj voľne žijúce zvieratá, na tretie krajiny.
      3)   Dĺžka trvania programu
      Dĺžka trvania programu sa stanovuje v rokoch na minimálne odhadované obdobie, ktoré je potrebné na dosiahnutie cieľa daného programu. Táto dĺžka trvania sa obmedzuje na obdobie, počas ktorého možno dosiahnuť tento cieľ primeraným spôsobom.
      4)   Ciele programu
      
                  a)
               
               
                  Ciele programu sa stanovujú tak, aby sa dosiahli do dátumu ukončenia programu. Ak program trvá viac ako jeden rok, stanovia sa aspoň ročné čiastočné ciele ako dočasné ciele.
               
            
                  b)
               
               
                  Za ciele sa zvolia najvhodnejšie ukazovatele ako incidencia, prevalencia (ak je to možné), spôsobilosť cieľových zvierat a epidemiologických jednotiek zo zdravotného hľadiska (napr. kŕdle, stáda, poľnohospodárstva, zóny). V prípade potreby sa uvedú definície.
               
            5)   Opatrenia programu
      
                  a)
               
               
                  Podozrenie na chorobu zvierat alebo zoonózu alebo jej potvrdenie podlieha povinnosti nahlasovania.
               
            
                  b)
               
               
                  Opatrenia tohto programu sú zamerané na populáciu hostiteľských zvierat, ktoré majú danú chorobu alebo zoonózu a/alebo na druhy príslušného rezervoára alebo vektory.
               
            
                  c)
               
               
                  Označia sa všetky cieľové zvieratá programu okrem hydiny, vodných zvierat, zajacovitých a voľne žijúcich organizmov a všetky epidemiologické jednotky (napr. kŕdle, stáda, poľnohospodárstva) sa zaregistrujú. Pohyb týchto zvierat podlieha kontrole a registrácii.
               
            
                  d)
               
               
                  Opatrenia tohto programu sú založené na relevantných vedeckých poznatkoch, ktoré sú dostupné, a sú v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva. V prípade programov týkajúcich sa chorôb živočíchov akvakultúry, financovaných Európskym fondom pre rybné hospodárstvo (1), riadiaci orgán zabezpečí, aby boli všetky podporné dokumenty týkajúce sa výdavkov a auditov súvisiacich s danými programami prístupné Komisii a Európskemu dvoru audítorov podľa článku 87 nariadenia (ES) č. 1198/2006.
               
            
                  e)
               
               
                  Za opatrenia tohto programu sa vyberú tie najúčinnejšie opatrenia na dosiahnutie cieľov v rámci obdobia trvania tohto programu a zahŕňajú aspoň:
                  
                              —
                           
                           
                              predpisy o pohybe zvierat a produktov, ktoré sa ľahko znehodnotia alebo nakazia v dôsledku daných chorôb alebo zoonóz;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              opatrenia, ktoré sa prijmú v prípade zistenia pozitívnych výsledkov počas kontrol vykonávaných v rámci programu; takéto opatrenia musia zahŕňať všetky nevyhnutné predbežné opatrenia na zabezpečenie rýchlej eradikácie choroby alebo zoonózy vzhľadom na epidemiologické údaje a špecifické metódy prevencie pre konkrétnu chorobu;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ak je to aktuálne, pravidlá o spôsobilosti stád alebo kŕdľov.
                           
                        
            
                  f)
               
               
                  Laboratórne testy použité v rámci tohto programu sú stanovené v právnych predpisoch Spoločenstva týkajúcich sa konkrétnych chorôb zvierat alebo zoonóz; v prípade, že v právnych predpisoch Spoločenstva nie sú stanovené žiadne testy, použijú sa testy normalizované a validované podľa všeobecne prijatých medzinárodných noriem. Laboratóriá, v ktorých sa vykonávajú testy, zahrnuté do príslušných programov eradikácie a monitorovania financovaných Spoločenstvom, poskytnú výsledky, ktorých kvalita je prijateľná pre príslušné referenčné laboratórium Spoločenstva (RLS). Laboratóriá, ktoré neboli schopné vykonať kruhové testy RLS alebo v prípade aktuálnosti národné kruhové testy, môžu byť zapojené do programov eradikácie financovaných Spoločenstvom len vtedy, ak sa na základe špecifických kontrol dokáže, že vedia zabezpečiť výsledky na požadovanej kvalitatívnej úrovni.
               
            
                  g)
               
               
                  Očkovacie látky použité v rámci programu sú v súlade s európskymi normami, pokiaľ ide o bezpečnosť, neprenosnosť, nezvratnosť útlmu a imunogenetické vlastnosti; musia mať povolenie na ich uvedenie na trh v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2011/82/ES (2), ak sa neuplatňujú podmienky ustanovené v článku 8 tejto smernice.
               
            6)   Riadenie programu
      
                  a)
               
               
                  Program je pod kontrolou ústredného veterinárneho orgánu. V programe sa jasne vymedzia kompetencie a zodpovednosť každej veterinárnej správy a zúčastnených strán za implementáciu opatrení programu a ustanoví sa jasná hierarchia riadenia.
               
            
                  b)
               
               
                  Zaručia sa dostatočné zdroje (finančné, personálne, zariadenia) na celé obdobie trvania programu.
               
            
                  c)
               
               
                  Vývoj programu sa pravidelne:
                  
                              i)
                           
                           
                              monitoruje a prehodnocuje z hľadiska účinnosti opatrení;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              oznamuje Komisii vo forme podávania správ.
                           
                        
            7)   Náklady a prínos programu
      
                  a)
               
               
                  Program je prínosom pre Spoločenstvo a strany zúčastnené v jednotlivých členských štátoch.
               
            
                  b)
               
               
                  Vybrané nástroje a opatrenia sa používajú najúčinnejším možným spôsobom.
               
            
                  c)
               
               
                  Tovar a služby využité na účely programu sa nakupujú alebo poskytujú v súlade s predpismi Spoločenstva o verejnom obstarávaní.
               
            
                  d)
               
               
                  Náklady na program sú náklady, ktoré vzniknú členskému štátu v súvislosti s implementáciou opatrení programu a podliehajú auditom.
               
            
                  e)
               
               
                  Majiteľom zvierat, ktoré sa musia zabiť alebo vyradiť v rámci programu, sa poskytne primeraná kompenzácia, ako aj náhrada za produkty, ktoré sa v prípade potreby musia zničiť.
               
            
                  f)
               
               
                  Príjemca zaznamená vzniknuté výdavky, o ktorých záznam predložil Komisii vo svojom systéme účtovania nákladov a originály dokumentov si ponechá na sedem rokov od dátumu predloženia záznamu na účely finančnej kontroly v súlade s článkami 9, 36 a 37 nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 (3).
               
            
         (1)  Nariadenie Rady (ES) č. 1198/2006 z 27. júla 2006 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo (Ú. v. EÚ L 223, 15.8.2006, s. 1).
      
         (2)  Ú. v. ES L 311, 28.11.2001, s. 1.
      
         (3)  Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1.