CELEX: 31999R1300
Language: sv
Date: 1999-06-21 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1300/1999 av den 21 juni 1999 om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

L 155/20              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             22. 6. 1999

                                 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1300/1999
                                                    av den 21 juni 1999
                                   om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                i enlighet med rådets förordning (EG) nr 1292/
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-                     leveransvillkor för att bestämma de därav följande
peiska gemenskapen,                                                     kostnaderna.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av
den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs-         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme-
delsförsörjningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                                           Artikel 1
av följande skäl:
                                                                 Vitsocker skall framskaffas inom gemenskapen som livs-
(1)    I den nämnda förordningen fastställs förteckningen        medelsbistånd för leverans till de mottagare som är
       över länder och organ som har rätt att motta              förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EG) nr
       gemenskapsbistånd och anges de allmänna                   2519/97 och enligt de villkor som anges i bilagan.
       kriterierna för transport av livsmedelsbiståndet efter
       fob-stadiet.                                              Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accep-
                                                                 terat alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla
(2)    Som en följd av flera beslut om tilldelning av livs-
                                                                 andra villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som
       medelsbistånd har kommissionen tilldelat vissa
                                                                 oskrivna.
       mottagare vitsocker.
(3)    Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestäm-                                     Artikel 2
       melserna i kommissionens förordning (EG) nr
       2519/97 av den 16 december 1997 om allmänna               Denna förordning träder i kraft en dag efter det att den
       bestämmelser för anskaffning av varor som skall           offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
       levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen          tidning.

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 21 juni 1999.

                                                                        På kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                        Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                   (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 22. 6. 1999          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    L 155/21

                                                             BILAGA

                                                             PARTI A

               1. Aktion nr: 640/97
               2. Mottagare (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland
                  tél.: (31-70) 33 05 757; telefax: 36 41 701; telex: 30960 EURON NL
               3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
               4. Bestämmelseland: Rwanda
               5. Vara som skall framskaffas: Vitsocker
               6. Total kvantitet (ton netto): 115
               7. Antal partier: 1
               8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5) (9): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [V.A.1]
               9. Emballage (7) (8): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 [11.2 A 1 b, 2 b och B.4]
              10. Etikettering eller märkning (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 [V.A.3]
                   Språk att använda vid märkning: franska
                   tilläggsmärkning: 
              11. Framskaffningsmetod: Socker som producerats inom gemenskapen i enlighet med artikel 24.1 a sjätte
                  stycket i rådets förordning (EEG) nr 1785/81 enligt följande: A- eller B-socker (punkterna a och b).
              12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
              13. Alternativt leveransstadium: 
              14. a) Utskeppningshamn: 
                 b) Lastningsadress: 
              15. Lossningshamn: 
              16. Bestämmelseort: 
                   hamn eller transitlager: 
                   transportväg över land: 
              17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                   första leveranstid: 26.7–15.8.1999
                   andra leveranstid: 9–29.8.1999
              18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                   första leveranstid: 
                   andra leveranstid: 
              19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                   första leveranstid: 6.7.1999
                   andra leveranstid: 20.7.1999
              20. Anbudsgarantins belopp: 15 euro/ton
              21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l’aide alimentaire, à l’attention
                  de Mr. T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel
                  tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (enbart)
              22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt på vitsocker den 14.6.1999 fastställt genom kommissionens
                  förordning (EG) nr 1193/1999 (EGT L 145, 10.6.1999, s. 16).
 ---pagebreak--- L 155/22           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            22. 6. 1999

           Fotnoter:
           (1) Ytterligare upplysningar: André Debongnie (tfn (32-2) 295 14 65),
                                         Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50).
           (2) Leverantören skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller dennes representant, för att fastställa
               vilka fraktdokument som krävs.
           (3) Leverantören skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de tillämpliga
               normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som
               skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt
               halten jod-131.
           (4) Kommissionens förordning (EG) nr 259/98 (EGT L 25, 31.1.1998, s. 39), är tillämplig vad avser export-
               bidrag. Den dag som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 22 i denna bilaga.
              Leverantören ombeds särskilt uppmärksamma artikel 4.1 sista stycket i nämnda förordning. En kopia av
              licensen skall översändas så snart exportdeklarationen har godkänts (faxnummer: (32-2) 296 20 05).

           (5) Leverantören skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid leveransen:
                Ett sundhetscertifikat.
           (6) Trots punkt V.A.3 c i EGT C 114 av den 29 april 1991 skall påskriften lyda på följande sätt: märkning
               ”Europeiska gemenskapen”.
           (7) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall leverantören leverera 2 % tomma extrasäckar av
               samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort R tillagt efter påskriften.
           (8) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren (varje container stall innehålla högst 17,5
               ton netto).
              Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i
              utskeppningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för att
              flytta containrarna från containerterminalen.
              Leverantören skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje container, med uppgift om det
              antal som omfattas av varje aktionsnummer enligt vad som anges i öppen upphandlingsinfordran.
              Leverantören skall försegla varje container med en numrerad försegling (ONESEAL, SYSKO, Locktainer
              180 eller liknande förseglingar med hög säkerhet) och mottagarens representant skall informeras om detta
              nummer.
           (9) Bestämmelsen i artikel 18.2 a andra strecksatsen i kommissionens förordning (EEG) nr 2103/77 (EGT L
               246, 27.9.1977, s. 12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 260/96 (EGT L 34, 13.2.1996, s. 16), är
               avgörande för fastställande av sockerkategori.