CELEX: 31969R0990
Language: it
Date: 1969-05-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 990/69 della Commissione, del 28 maggio 1969, relativo alla non fissazione dell'importo supplementare per i prodotti d'uova austriaci

Avis juridique important

|

31969R0990

Regolamento (CEE) n. 990/69 della Commissione, del 28 maggio 1969, relativo alla non fissazione dell'importo supplementare per i prodotti d'uova austriaci  

Gazzetta ufficiale n. L 130 del 31/05/1969 pag. 0004 - 0005 edizione speciale danese: serie I capitolo 1969(I) pag. 0216  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1969(I) pag. 0230  edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 4 pag. 0141  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 3 pag. 0101  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 3 pag. 0101 

++++( 1 ) GU n . 117 del 19 . 6 . 1967 , pag . 2293/67 .  ( 2 ) GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 23 .  ( 3 ) GU n . 130 del 28 . 6 . 1967 , pag . 2596/67 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 990/69 DELLA COMMISSIONE  del 28 maggio 1969 relativo alla non fissazione dell'importo supplemente per i prodotti d'uova austriaci  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento n . 122/67/CEE del Consiglio , del 13 giugno 1967 , relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle uova ( 1 ) , modificato dal regolamento ( CEE ) n . 830/68 ( 2 ) , in particolare l'articolo 8 , paragrafo 4 ,  visto il regolamento n . 170/67/CEE del Consiglio , del 27 giugno 1967 ( 3 ) , che instaura un regime comune degli scambi per l'ovoalbumina e la lattoalbumina e abroga il regolamento n . 48/67/CEE , in particolare l'articolo 5 , paragrafo 5 ,  considerando che , quando il prezzo di offerta franco frontiera di un prodotto scende al disotto del prezzo limite , il prelievo o l'imposta all'importazione applicabile a tale prodotto  deve essere aumentato di un importo supplementare pari alla differenza fra il prezzo limite e il prezzo di offerta ;  considerando che questo importo supplementare non si applica tuttavia nei confronti dei paesi terzi disposti a garantire e in grado di farlo , che il prezzo praticato all'importazione nella Comunità di prodotti originari e in provenienza dal loro territorio non sarà inferiore al prezzo limite e che sara evitata ogni deviazione di traffico ;  considerando che con lettera del 28 maggio 1969 , il governo della Repubblica austriaca si è dichiarato disposto a fornire tale garanzia per le esportazioni verzo la Comunita di prodotti delle voci 04.05 B I e 35.02 A II a ) della tariffa doganale comune ; che per garantire l'efficacia delle misure previste , tale garanzia concerne tutti i prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 b )  del regolamento n . 122/67/CEE e all'articolo 1 del regolamento n . 170/67/CEE ;  considerando che il governo della Repubblica austriaca provvederà a che dette esportazioni vengano effettuate unicamente dall'azienda " Biomerx " apparcenente alla " Osterreichischer Molkerei-und Kaserei-Verband " e sottoposte al controllo permanente dello Stato ; che provvederà ugualmente affinche l'azienda " Biomerx " fissi i prezzi per queste esportazioni in modo che le consegne non siano effettuate al disotto dei prezzi limite per i suddetti prodotti , fissati dalla Comunità e validi il giorno dello sdoganamento ;  considerando che il governo della Repubblica austriaca si è inoltre dichiarato disposto :  _ a trasmettere alla Commissione , in particolare , i dati relativi alla natura o allo stato fisico del prodotto , alla specie di volatili di origine , alla quantità , ai prezzi , alle date di consegna e al paese destinatario nella Comunità ;  _ a far si che la Commissione possa esercitare un controllo permanente sull'efficacia di queste misure ;  considerando che i problemi relativi all'osservanza di tale garanzia sono stati esaminati dettagliatamente con i rappresentanti della Repubblica austriaca ; che a seguito delle discussioni si puo ritenere che questo paese terzo e in grado di tener fede alla dichiarazione di garanzia ;  considerando che non occorre quindi fissare un importo supplementare all'importazione di prodotti a base di uova e di ovoalbumina e lattoalbumina originari della Repubblica austriaca e in provenianza da tale paese :  considerando che il Comitato di gestione per il pollame e le uova non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo presidente ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  I prelievi fissati a norma dell'articolo 5 del regolamento n . 122/67/CEE per le importazioni di prodotti di cui alle sottoindicate voci della tariffa doganale comune , originari della Repubblica  austriaca e in provenienza da tale paese , non sono aumentati di un importo supplementare :  04.05 Uova di volatili e giallo d'uova , freschi , essiccati o altrimenti conservati , zuccherati o non :  B .  Uova sgusciate e giallo d'uova :  1 . atti ad usi alimentari :  a ) Uova sgusciate :  1 . essiccate  2 . altre  b ) Giallo d'ouva :  1 . liquido  2 . congelato  3 . essiccato  Articolo 2  Le imposte all'importazione fissate a norma dell'articolo 2 del regolamento n . 170/67/CEE per i prodotti delle sottoindicate voci della tariffa doganale comune , originari della Repubblica austriaca e in provenienza da tale paese , non sono aumentati di un importo supplementare :  35.02 Albumine , albuminati , e altri derivati dalle albumine :  A . Albumine :  11 . altre ( diverse da quelle non atte o rese inadatte all'alimentazione umana ) ;  a ) Ovoalbumina e lattoalbumina :  1 . essiccate ( in fogli , scaglie , cristalli , polvere , ecc . )  2 . altre  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunita europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 28 maggio 1969 .  Per la Commissione  Il Presidente  Jean REY