CELEX: C2003/055/75
Language: es
Date: 2003-03-08 00:00:00
Title: Asunto T-356/02: Recurso interpuesto el 29 de noviembre de 2002 por Vitakraft-Werke Wührman & Sohn GmbH & Co. KG contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos)

C 55/26                 ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                              8.3.2003
AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA                               Bruselas (Bélgica), representado por el Sr. C. Tagaras, abogado,
                             INSTANCIA                                    contra Comisión de las Comunidades Europeas (agentes: Sras.
                                                                          H. Tserepa-Lacombe y F. Clotuche-Duvieusart), que tiene por
                   de 3 de diciembre de 2002                              objeto una solicitud por la que se persigue que se ordene la
                                                                          suspensión de la ejecución de las decisiones relativas al
en el asunto T-181/02 R: Neue Erba Lautex GmbH                            nombramiento de un Jefe de Unidad adjunto de la Unidad FC
Weberei und Veredlung contra Comisión de las Comuni-                      A.01 de la Dirección General de Control Financiero y de un
                          dades Europeas                                  Jefe del sector «Políticas internas y agencias» de esta Unidad, el
                                                                          Presidente del Tribunal de Primera Instancia ha dictado el
(«Procedimiento sobre medidas provisionales — Ayudas de                   13 de diciembre de 2002 un auto resolviendo lo siguiente:
Estado — Ayudas concedidas en los nuevos Länder —
Ayudas de salvamento y de reestructuración — Obligación
 de recuperación — Urgencia — Ponderación de intereses»)                  1)    Desestimar la solicitud de medidas provisionales.
                           (2003/C 55/73)                                 2)    Reservar la decisión sobre las costas.
                 (Lengua de procedimiento: alemán)
En el asunto T-181/02 R, Neue Erba Lautex GmbH Weberei
und Veredlung, con domicilio social en Neugersdorf (Alema-
nia), representada por el Sr. U. Ehricke, profesor, que designa
domicilio en Luxemburgo, apoyada por Freistaat Sachsen,
representado por el Sr. M. Schütte, abogado, que designa
domicilio en Luxemburgo,contra Comisión de las Comunida-                  Recurso interpuesto el 29 de noviembre de 2002 por
des Europeas (agentes: Sr. V. Kreuschitz, V. Di Bucci y                   Vitakraft-Werke Wührman & Sohn GmbH & Co. KG
T. Scharf), que tiene por objeto a título principal, una demanda          contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
de suspensión de la ejecución de la Decisión 2002/783/CE de                                 (marcas, dibujos y modelos)
la Comisión, de 12 de marzo de 2002, relativa a la ayuda
estatal C 62/2001 (ex NN 8/2000) concedida por Alemania en
favor de Neue Erba Lautex GmbH in Gesamtvollstreckung (DO                                          (Asunto T-356/02)
L 282, p. 48) y, a título subsidiario, una solicitud de reembolso
escalonado de la ayuda objeto del procedimiento, del Presi-
dente del Tribunal de Primera Instancia ha dictado el de 3 de                                        (2003/C 55/75)
diciembre de 2002 un auto resolviendo lo siguiente:
1)    Desestimar la demanda de medidas provisionales.                     (Lengua de procedimiento: Deberá determinarse con arreglo al
                                                                          artículo 131, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento —
2)    Reservar la decisión sobre las costas.                                      Lengua en la que se ha redactado el recurso: alemán)
                                                                          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA                               Europeas se ha presentado el 29 de noviembre de 2002 un
                             INSTANCIA                                    recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
                                                                          Interior (marcas, dibujos y modelos) formulado por Vitakraft-
                   de 13 de diciembre de 2002                             Werke Wührman & Sohn GmbH & Co. KG, representada por
                                                                          Ulrich Sander, Rechtsanwalt. También ha sido parte ante la
en el asunto T-234/02 R, Christos Michael contra Comi-                    Sala de Recurso Krafft, S.A., Andoain (España).
              sión de las Comunidades Europeas
(Procedimiento sobre medidas provisionales — Funcionarios                 La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
— Decisiones de nombramiento — Admisibilidad — Urgen-                     que:
                          cia — Ausencia)
                           (2003/C 55/74)                                 —     Anule parcialmente la resolución de la Cuarta Sala de
                                                                                Recurso de 4 de septiembre de 2002, en la medida en
                  (Lengua de procedimiento: griego)                             que estimó el recurso de KRAFFT, S.A., que fue parte en
                                                                                el procedimiento, y en la medida en que desestimó el
                                                                                recurso de la parte demandante.
En el asunto T-234/02 R, Christos Michael, funcionario de la
Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en                    —     Condene en costas a la demandada.
 ---pagebreak--- 8.3.2003               ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                C 55/27
Motivos y principales alegaciones                                          Motivos invocados:              —     Infracción del artículo 43,
                                                                                                                 apartado 2, del Reglamento
                                                                                                                 (CE) no 40/94 ( 1) y de la
                                                                                                                 regla 22, apartado 2, del
                                                                                                                 Reglamento de ejecución (2);
Solicitante de la marca        La demandante
comunitaria:                                                                                               —     Infracción del artículo 8,
                                                                                                                 apartado 1, letra b), del
                                                                                                                 Reglamento (CE) no 40/94.
Marca comunitaria soli-        Marca denominativa «Vitakraft»
citada:                        para productos de las clases 1, 3,
                                                                           (1 ) Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de
                               4, 12 y 19 (entre otros, productos               1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11, p. 1).
                               químicos destinados a la industria,         (2 ) Reglamento (CE) no 2868/95 de la Comisión, de 13 de diciembre
                               ciencia, fotografía, horticultura y              de 1995, por el que se establecen normas de ejecución del
                               silvicultura, preparaciones para                 Reglamento (CE) n o 40/94 del Consejo sobre la marca comunitaria
                               blanquear y otras sustancias para                (DO L 303, p. 1).
                               la colada, aceites y grasas indus-
                               triales, vehículos, materiales de
                               construcción no metálicos — soli-
                               citud no 303909
Titular de la marca o          KRAFFT, S.A.
signo que se invoca en el                                                  Recurso interpuesto el 27 de noviembre de 2002 contra
procedimiento de oposi-                                                    la Comisión de las Comunidades Europeas por Wolf-
ción:                                                                                     Dieter Graf Yorck von Wartenburg
                                                                                                    (Asunto T-360/02)
Marca o signo que se           Marca figurativa española «krafft»
invoca en el procedi-          para productos de las clases 1, 3,
miento de oposición:           4, 12 y 19 (entre otros, productos                                     (2003/C 55/76)
                               químicos destinados a la industria,
                               ciencia, fotografía, horticultura y                           (Lengua de procedimiento: alemán)
                               silvicultura, preparaciones para
                               blanquear y otras sustancias para
                               la colada, aceites y grasas indus-
                               triales, vehículos, materiales de
                               construcción no metálicos                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                           Europeas se ha presentado el 27 de noviembre de 2002 un
                                                                           recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                           formulado por Wolf-Dieter Graf Yorck von Wartenburg, con
Resolución de la Divi-         Desestimación de la solicitud de            domicilio en Wittibreut (Alemania), representado por
sión de Oposición:             registro respecto de las clases 1 y         H.-H. Heyland, abogado, que designa domicilio en Luxem-
                               3 y desestimación de la oposición           burgo.
                               en la medida en que hacía referen-
                               cia a las clases 4, 12 y 19
                                                                           El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
Resolución de la Sala de       Desestimación del recurso inter-            —      Declare que la Comisión, como parte de la autoridad
Recurso:                       puesto por KRAFFT S.A. respecto                    facultada para proceder a los nombramientos, modificó
                               a los siguientes productos de la                   la decisión de 22 de junio de 2000 y tramitó el
                               solicitud de registro: «bujías,                    procedimiento posterior de reclamación R/332/2002
                               mechas» de la clase 4; «vehículos;                 infringiendo las normas preceptivas tanto legales como
                               aparatos de locomoción terrestre,                  administrativas, al comunicar una modificación de la
                               aérea o marítima» de la clase 12 y                 decisión de 22 de junio de 2000, al no oír en su oposición
                               «construcciones transportables no                  al demandante y a los beneficiarios directos de la decisión
                               metálicas; monumentos no metá-                     con asistencia de representación personal, y al no respetar
                               licos» de la clase 19 y desestima-                 los requisitos formales del embargo ni con arreglo al
                               ción del recurso interpuesto por                   Derecho alemán ni con arreglo al Derecho belga, aunque
                               la demandante respecto a todos                     se le comunicaron por escrito, encomendado, en su lugar,
                               los productos de la solicitud de                   al agente judicial M establecer un plan de partición, que
                               registro correspondientes a las cla-               la Comisión recibió y que finalmente no ejecutó sin
                               ses 1 y 3                                          manifestar sus motivos.