CELEX: 31993R1488
Language: el
Date: 1993-06-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1488/93 της Επιτροπής της 17ης Ιουνίου 1993 περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

Api». L 147/ 12                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               18. 6. 93
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1488/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 17ης Ιουνίου 1993
                                     περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ρώνεται στην ευνοϊκότερη προσφορά λαμβανομένων υπόψη
Έχοντας υπόψη :                                                      των όρων που εφαρμόζονται στις κατηγορίες της εν λόγω
                                                                     ζάχαρης ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας,                                                         ότι λόγω, ιδίως προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
                                                                     δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                  να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),           υποβολής προσφορών,
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          Άρθρο 1
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
                                                                     Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 (3) καταρτίζει τον
                                                                     βοήθεια, συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα,
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               προκειμένου να την προμηθευτούν οι δικαιούχοι που
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­
                                                                     αναφέρονται στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
 fob ·
                                                                     αναφέρονται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας
                                                                     του εν λόγω προϊόντος πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                Για καθεμία από τις παρτίδες που περιλαμβάνονται στα
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες              παραρτήματα, οι προσφορές πρέπει να αφορούν είτε ζάχαρη
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 4 788 τόνους ζάχαρης ·             που παράγεται στα πλαίσια των ποσοστώσεων A ή B είτε
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  ζάχαρη Γ κατά την έννοια του άρθρου 24 παράγραφος 1α
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­               έκτο εδάφιο, αντιστοίχως υπό τα στοιχεία α), β) και γ) του
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου               κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (6). Επί
 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα              ποινή απορρίψεως κάθε προσφορά πρέπει να αναφέρει
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              σαφώς την κατηγορία της ζάχαρης στην οποία αναφέρεται.
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν          εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και             αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι               νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
δαπάνες που προκύπτουν ·                                             μένοι.
ότι, για να εξασφαλισθεί η υλοποίηση των προμηθειών,
πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα για τους προσφέροντες                                           Αρθρο 2
να συγκεντρώνουν είτε ζάχαρη των ποσοστώσεων A ή B                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
είτε ζάχαρη Γ κατά την έννοια της κοινής οργανώσεως της              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
αγοράς · ότι η προμήθεια κάθε παρτίδας πρέπει να κατακυ­             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 17 Ιουνίου 1993.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.                         (6) ΕΕ αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , α 4.
 ---pagebreak--- 18. 6. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 147/13
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                            ΠAPT1ΔEΣ A, B και Γ
            1 . Δράσεις αριθ. ( ): βλέπε παράρτημα II
           2. Πρόγραμμα: 1993
           3. Δικαιούχος (2): World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma [τηλ.: (39-6) 57 97· τέλεξ:
                626675 I WFP]
           4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχοι): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκή ζάχαρη
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(5)(7) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 21 (VA.1 )
            8. Συνολική ποσότητα : 4 788 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : τρεις (παρτίδα A : 2 086 τόνοι · παρτίδα B : 945 τόνοι · παρτίδα Γ: 1 757 τόνοι) βλέπε παράρ­
                τημα II
          10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8) (9) : βλέπε αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 21 (VA2 και VA3)
                Ενδείξεις στα αγγλικά (ΑΙ + A2 + ΓΙ + Γ2 + Γ4) και γαλλικά (A3 + B + Γ3)
                Συμπληρωματικές ενδείξεις: βλέπε παράρτημα II
          1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
                παράγραφος 1α έκτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                — είτε ζάχαρη A ή B [στοιχεία α) και β)]
                — είτε ζάχαρη Γ [στοιχείο γ)]
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 9 — 29. 8. 1993
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 6. 7. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 20. 7. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 23. 8 — 12. 9.
                         1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
                B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 3. 8. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 6 — 26. 9. 1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [τέλεξ: 22037
                AGREC B / 25670 AGREC B - τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): σε περίπτωση παραδόσεως ζάχαρης των κατη­
                γοριών «A» και «B»: περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για τη λευκή ζάχαρη στις 11 . 6. 1993, όπως καθο­
                ρίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1408/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 139 της 10. 6. 1993, σ. 5)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 147/14                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             18. 6. 93
            Σημειώσεις:
            (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) Για τη ζάχαρη «A» και «B»:
                O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως τα εξισωτικά ποσά «ένταξης» . H ημερομηνία που
                αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του
                παρόντος παραρτήματος.
                Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό. δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106).
                Για τη ζάχαρη « Γ»:
                O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής δεν εφαρμόζεται. Οι λεπτομέρειες του κανονισμού (ΕΟΚ)
                αριθ. 2630/81 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 258 της 11 . 9. 1981 , σ. 16), εφαρμόζονται για την εξαγωγή της ζάχαρης
                που χορηγείται βάσει του παρόντος κανονισμού.
            (5) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο
                έγγραφο :
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
            (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                από ένα «R» κεφαλαίο.
            (7) H κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται
                στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 (ΕΕ αριθ. L
                246 της 27. 9. 1977, σ. 12).
            (8) Παρτίδες A + ΓΙ + Γ2 : η φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών.
            (9) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. L 114, το κείμενο του σημείου VA3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
 ---pagebreak--- 18. 6. 93                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   Αριθ. L 147/ 15
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                         ANEXO II
       Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                   Inscripciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti    Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                        Yderligere påskrifter
                    (i tons)           (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
      Partie                                               Nr.                         Ergänzende Aufschriften
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                   Συμπληρωματικές ενδείξεις
     Παρτίδα     (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot
                Total quantity    Partial quantities    Operation                      Supplementary markings
                  (in tonnes)        (in tonnes)           No
        Lot
               Quantité totale   Quantités partielles   Action n0                    Inscriptions complémentaires
                  (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n.                       Iscrizioni supplementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                      Bijkomende vermeldingen
      Partij        (in ton)           (in ton)             nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n ?                     Inscrições complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A            2086           AI :      150        234/93    Kenya / WFP / 0496100 / Mombasa
                                    A 2 : 1 850          235/93    Kenya / WFP / 0496100 / Mombasa
                                    A3:         86       236/93    Djibouti / PAM / 0496000 / Djibouti
         B              945         B1:       500        237/93    Algérie / PAM / 0415503 / Oran
                                    B 2 : .445           238/93    Algérie / PAM / 0415503 / Oran
         C            1 757         C 1 :     915        300/93    Sudan / WFP / 0416802 / Port Sudan
                                    C2:       250        301 /93   Sudan / WFP / 0501600 / Port Sudan
                                    C3:         72       302/93    Mauritanie / PAM / 0515701 / Nouakchott
                                    C4 :      520        431 /93   Mozambique / WFP / 0416403 / Maputo