CELEX: 22007A0825(08)
Language: sl
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islandijo zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

25.8.2007   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 221/58
               
            
         DODATNI PROTOKOL
         k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islandijo zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji
         EVROPSKA SKUPNOST
         in
         ISLANDIJA
         OB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islandijo, podpisanega v Bruslju 22. julija 1972, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in obstoječih ureditev za trgovino z ribami ter ribiškimi proizvodi med Islandijo in Skupnostjo,
         OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji,
         OB UPOŠTEVANJU Sporazuma o udeležbi Republike Bolgarije in Romunije v Evropskem gospodarskem prostoru,
         OB UPOŠTEVANJU obstoječega režima za trgovino z ribami in ribiškimi proizvodi med Islandijo ter Republiko Bolgarijo in Romunijo,
         STA SE ODLOČILI, da s skupnim soglasjem določita prilagoditve Sporazuma zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji,
         IN SKLENETA NASLEDNJI PROTOKOL:
         
            Člen 1
            Besedilo Sporazuma, priloge in protokoli, ki so njegov sestavni del, ter sklepna listina s priloženimi izjavami se sestavijo v bolgarskem in romunskem jeziku, pri čemer so ta besedila enako verodostojna kot izvirna besedila. Skupni odbor odobri bolgarska in romunska besedila.
         
         
            Člen 2
            Posebne določbe, ki se uporabljajo za uvoz v Skupnost nekaterih rib in ribiških proizvodov s poreklom iz Islandije, so določene v tem protokolu in Prilogi k Protokolu.
            Letne dajatev proste tarifne kvote iz Priloge k temu protokolu se izvajajo v obdobju od 1. januarja 2007 do 30. aprila 2009. Ravni kvot se pregledajo ob koncu navedenega obdobja, pri čemer se upoštevajo vsi ustrezni interesi. Ravni kvote za leto 2007 se realno ne zmanjšajo, saj se širitev Evropskega gospodarskega prostora ni zgodila 1. januarja 2007. Obseg tarifne kvote za leto 2009 se zmanjša v skladu s svojo uporabo do 30. aprila 2009.
         
         
            Člen 3
            Ta protokol ratificirata ali odobrita pogodbenici v skladu s svojimi postopki. Listine o ratifikaciji ali odobritvi se deponirajo pri Generalnem sekretariatu Sveta Evropske unije.
            Veljati začne dan po tem, ko je bila deponirana zadnja listina o ratifikaciji ali odobritvi, če so bile prav tako deponirane listine o ratifikaciji ali odobritvi naslednjih povezanih sporazumov:
            
                        (i)
                     
                     
                        Sporazum o udeležbi Republike Bolgarije in Romunije v Evropskem gospodarskem prostoru;
                     
                  
                        (ii)
                     
                     
                        Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Norveško glede programa o sodelovanju za gospodarsko rast in trajnostni razvoj v Bolgariji;
                     
                  
                        (iii)
                     
                     
                        Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Norveško glede programa o sodelovanju za gospodarsko rast in trajnostni razvoj v Romuniji in
                     
                  
                        (iv)
                     
                     
                        Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Kraljevino Norveško zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji.
                     
                  
         
            Člen 4
            Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in islandskem jeziku, pri čemer so besedila v vseh teh jezikih enako verodostojna.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и пети юли две хиляди и седма година.
            Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de dos mil siete.
            V Bruselu dne dvacátého pátého července dva tisíce sedm.
            Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende juli to tusind og syv.
            Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
            Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
            Done at Brussels on the twenty-fifth day of July in the year two thousand and seven.
            Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet deux mille sept.
            Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio duemilasette.
            Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit piektajā jūlijā.
            Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év július havának huszonötödik napján.
            Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.
            Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juli tweeduizend zeven.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego lipca roku dwa tysiące siódmego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de dois mil e sete.
            Întocmit la Bruxelles, douăzeci şi cinci iulie două mii şapte.
            V Bruseli dňa dvadsiateho piateho júla dvetisícsedem.
            V Bruslju, dne petindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
            Som skedde i Bryssel den tjugofemte juli tjugohundrasju.
            Gjört í Brussel hinn 25 júlí 2007.
            Utferdiget i Brussel den tjuefemte juli totusenogsju.
            
               
                           За Европейската общност
                           Por la Comunidad Europea
                           Za Evropské společenství
                           For Det Europæiske Fællesskab
                           Für die Europäische Gemeinschaft
                           Euroopa Ühenduse nimel
                           Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                           For the European Community
                           Pour la Communauté européenne
                           Per la Comunità europea
                           Eiropas Kopienas vārdā
                           Europos bendrijos vardu
                           Az Európai Közösség részéről
                           Għall-Komunità Ewropea
                           Voor de Europese Gemeenschap
                           W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                           Pela Comunidade Europeia
                           Pentru Comunitatea Europeanā
                           Za Európske spoločenstvo
                           Za Evropsko skupnost
                           Euroopan yhteisön puolesta
                           För Europeiska gemenskapen
                           Fyrir hönd Evrópubandalagsins
                        
                        
                           
                              
                           
                              
                        
                     
            
               
                           За Исландия
                           Por Islandia
                           Za Island
                           For Island
                           Für Island
                           Islandi nimel
                           Για την Ισλανδία
                           Pour l'Islande
                           Per l'Islanda
                           Islandes vārdā
                           Islandijos vardu
                           Izland részéről
                           Għall- Iżlanda
                           Voor IJsland
                           W imieniu Islandii
                           Pela Islândia
                           Pentru Islanda
                           Za Island
                           Za Islandijo
                           Islannin puolesta
                           För Island
                           Fyrir hönd Íslands
                        
                        
                           
                              
                        
                     
         
      
      
         
            PRILOGA
            POSEBNE DOLOČBE IZ ČLENA 2
            Skupnost odpre naslednje nove letne dajatev proste kvote za proizvode s poreklom iz Islandije:
            
                        Oznaka KN
                     
                     
                        Poimenovanje
                     
                     
                        Obseg letne kvote
                     
                  
                        0306 19 30 
                     
                     
                        Škamp (Nephrops norvegicus), zamrznjen
                     
                     
                        520 ton (1)
                        
                     
                  
                        0304 19 35 
                     
                     
                        Fileti rdečega okuna (Sebastes spp.), sveži ali ohlajeni
                     
                     
                        750 ton
                     
                  
               (1)  Dodatna dajatev prosta tarifna kvota. V primeru, da ta kvota ni popolnoma izčrpana do konca leta 2007, se preostali obseg prenese v leto 2008. V ta namen se črpanje te posebne tarifne kvote za leto 2007 ustavi na drugi delovni dan Komisije po 1. aprilu 2008. Naslednji delovni dan se neporabljeni obseg te tarifne kvote za leto 2007 da na voljo v okviru ustrezne tarifne kvote za leto 2008. Od tega dne naprej niso več mogoči retroaktivno črpanje in vračila neporabljenih obsegov te posebne kvote za leto 2007.