CELEX: 31995R2536
Language: nl
Date: 1995-10-30 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2536/95 VAN DE COMMISSIE van 30 oktober 1995 inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp

31 . 10 . 95         I NL I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 260/5
                              VERORDENING (EG) Nr. 2536/95 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 30 oktober 1995
                                inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
GEMEENSCHAPPEN,                                                     ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                    te liggen,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                                           Artikel 1
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                    In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van               de Gemeenschap plantaardige olie beschikbaar gesteld
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­             voor levering aan de in bijlage vermelde begunstigden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                   overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de              nr. 2200/87 en de in bijlage opgenomen voorwaarden. De
voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­         levering wordt toegewezen via aanbesteding.
king komende landen en organisaties en de algemene
criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­            De levering heeft betrekking op de beschikbaarstelling
stadium zijn vastgesteld ;                                          van in de Gemeenschap geproduceerde plantaardige olie,
                                                                    die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van
Overwegende dat de Commissie, in het kader van                      actieve veredeling.
verscheidene besluiten tot toekenning van voedselhulp,
2 585 ton plantaardige olie heeft toegewezen aan bepaalde           Voor partij A mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3,
begunstigden ;                                                      onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
                                                                    offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­              noodzakelijkerwijs in hetzelfde havengebied hoeven te
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                        liggen .
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­            De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering              genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­           waarden . Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de leveringster­           voorbehoud is nietig.
mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
                                                                                             Artikel 2
te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;
Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de                Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en               op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden                   van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 30 oktober 1995.
                                                                               Voor de Commissie
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                             Lid van de Commissie
(') PB  nr.  L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB   nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB   nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
M   PB   nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr.  L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 260/6          INLl                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          31 . 10. 95
                                                               BIJLAGE I
                                                                PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
             2. Programma : 1995
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                   364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde O : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde koolzaadolie
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl.a))
             8 . Totale hoeveelheid : 1 585 ton netto
             9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (é) (8) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA2.1 , IIIA2.3 en
                   IIIA3)
                   Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                   duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                   deling
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven (')
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 18. 12. 1995 — 7. 1 . 1996
           18 . Uiterste datum voor de levering : —
           1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14. 11 . 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28 . 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 1 . 1996
                  c) uiterste datum voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 95           NL                Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 260/7
                                                               PARTIJ B
               1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
               2. Programma : 1995
               3. Begunstigde (2) : Buronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31 70) 330 57 57 ; telefax
                   364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
               5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
               6. Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde zonnebloemolie
               7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1 99 1 , blz. 1 (IIIA 1 .b))
               8 . Totale hoeveelheid : 1 000 ton netto
               9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
             10. Verpakking en opschriften (6) (8) : PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (III.A.2.1 , IILA.2.3 en IIIA3)
                   Blikken van 5 liter ; zonder kartonnen schotten
                   Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                   duceerde geraffineerde zonnebloemolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve
                   veredeling
             1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15. Loshaven : —
             1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 18. 12 . 1995 — 7. 1 . 1996
             18. Uiterste datum voor de levering : —
             1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
             20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14. 11 . 1995 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd te Brussel)
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28. 11 . 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd te Brus­
                       sel)
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 1 . 1996
                   c) uiterste datum voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
             24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                   ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                   (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 296 10 97 / 295 01 32)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 260/8        | NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       31 . 10 . 95
             Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor de verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                jodium 131 worden vermeld.
            (4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                van de offertes.
            (*) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
                 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
            (6) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIIA3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                Gemeenschap"".
                De leverancier bezorgt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een gezondheids­
                certificaat (A4 : plus houdbaarheidsdatum).
            (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL (A4 : elke container
                moet een netto-inhoud van 15 ton hebben).
                De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                weghalen .
                Artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
                Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal blikken per verladingsnummer zoals
                aangegeven in het bericht van inschrijving. De verschillende kartonlagen (elke derde) dienen te worden
                gescheiden met behulp van hardboard (min. 2 300 mm x 610 mm x 3 mm).
                Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 1 80
                seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
            (9) Voor partij A mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
                offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijs in hetzelfde havengebied hoeven
                te liggen .
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 95              NL                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 260/9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — IJAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                     ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
     Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0            País de destino           Lengua que se debe
                 (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rotulación
     Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.          Bestem melsesland               Mærkning på
                       (tons)             (tons)                                                             følgende sprog
    Partie      Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
                                                                              Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                                          folgender Sprache
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
   Παρτίδα        (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                  χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot       Total quantity    Partial quantities       Operation       Country of destination        Language to be used
                   (in tonnes)        (in tonnes)             No                                            for the marking
      Lot
               Quantité totale   Quantités partielles      Action n0         Pays de destination            Langue à utiliser
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
     Lotto
                Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.        Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel       Land van bestemming             Taal te gebruiken
     Parti;          (in ton)           (in ton)              nr.                                         voor de opschriften
     Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?            País de destino              Língua a utilizar
                (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
      Erä
                Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                          Toimi N:o               Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                     (tonnia)           (tonnia)                                                                   kieli
     Parti
                Total kvantitet      Delkvantitet
                                                          Aktion nr           Bestämmelseland           Märkning på följande
                        (ton)              (ton)                                                                  språk
      A                1 585           Al :     75          302/95     Malawi                     English
                                       A2 : 970             303/95     Ethiopia                   English
                                       A3 : 495             304/95     Pakistan                   English
                                       A4 :     60          305/95     Perú                       Español
       B               1 000                                301 /95    Ethiopia                   English