CELEX: 51998PC0753
Language: es
Date: 1999-01-08
Title: Propuesta de Reglamento (Euratom, CE) del Consejo relativo a la concesión de asistencia a los Nuevos Estados Independientes y a Mongolia en su esfuerzo de reforma y recuperación económicas

Avis juridique important

|

51998PC0753

Propuesta de Reglamento (Euratom, CE) del Consejo relativo a la concesión de asistencia a los Nuevos Estados Independientes y a Mongolia en su esfuerzo de reforma y recuperación económicas  /* COM/98/0753 final - CNS 98/0368 */  

Diario Oficial n° C 037 de 11/02/1999 p. 0008

Propuesta de Reglamento (Euratom, CE) del Consejo relativo a la concesión de asistencia a los Nuevos Estados Independientes y a Mongolia en su esfuerzo de reforma y recuperación económicas (1999/C 37/05) COM(1998) 753 final - 98/0368(CNS)(Presentada por la Comisión el 8 de enero de 1999)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constituivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 235,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y, en particular, su artículo 203,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Considerando que, de conformidad con los Consejos Europeos de Dublín y de Roma de 1990, la Comunidad ha establecido un programa de asistencia técnica a los países de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas con el fin de contribuir a la reforma y la recuperación de sus economías;Considerando que el Reglamento (Euratom, CEE) n° 1279/96 del Consejo, de 25 de junio de 1996, relativo a la concesión de asistencia técnica a los Nuevos Estados Independientes y Mongolia en su esfuerzo de reforma y recuperación económicas (1) fijó las condiciones en que debía prestarse dicha asistencia y previó que ésta se suministrara desde el 1 de enero de 1996 hasta el 31 diciembre de 1999;Considerando que la asistencia ya ha tenido efectos considerables en la labor de reforma de los Nuevos Estados Independientes y en Mongolia y debe proseguir para que los frutos de la reforma sean duraderos;Considerando que la asistencia sólo será plenamente eficaz en la medida en que se avance hacia sociedades democráticas libres y abiertas en que se respeten los derechos humanos y sistemas económicos de mercado;Considerando que es preciso continuar con la asistencia a fin de fomentarla seguridad nuclear en los Nuevos Estados Independientes;Considerando que la continuación de la asistencia contribuirá al logro de objetivos comunes, sobre todo en el marco de los acuerdos de colaboración y cooperación y los acuerdos de cooperación económica celebrados con los Nuevos Estados Independientes y con Mongolia;Considerando que conviene establecer las prioridades de dicha asistencia, basándose, entre otras cosas, en los intereses comunes de la Comunidad y de los países socios;Considerando que la asistencia debe tener en cuenta que las necesidades y prioridades de las pricipales regiones a que se aplica el presente Reglamento son distintas;Considerando que la experiencia adquirida ha puesto de manifesto que la asistencia comunitaria será tanto más eficaz cuanto que se concentre en un número limitado de ámbitos en cada uno de los países socios;Considerando que debe fomentarse el desarrollo de vínculos económicos y flujos comerciales interestatales que conduzcan a la reestructuración y la reforma económica;Considerando que debe impulsarse la cooperación regional, sobre todo en lo que respecta a la Dimensión Septentrional y a la región del Mar Negro;Considerando que debe potenciarse la cooperación transfronteriza, especialmente en lo que se refiere a las fronteras entre los Nuevos Estados Independientes y la Unión, entre dichos Estados y Europa Central y Oriental y entre dichos Estados entre sí, incluida Mongolia;Considerando que la reforma económica y la reestructuración que se están llevando a cabo actualmente y la gestión eficaz de este programa hacen necesario un planteamiento plurianual;Considerando que, con el fin de que la reforma sea viable a largo plazo, es preciso centrarse en los aspectos sociales de la reforma y en el desarrollo de la sociedad civil;Considerando que la integración de los aspectos medioambientales en la asistencia garantizará la viabilidad a largo plazo de las reformas económicas;Considerando que, en el caso de que se produzca una crisis política o económica grave, será necesaria una asistencia especial para las importaciones y los gastos locales;Considerando que debe mejorarse la calidad de la asistencia seleccionando una parte de los proyectos según criterios de competitividad;Considerando que, para responder adecuadamente a las necesidades más acuciantes de los Nuevos Estados Independientes y Mongolia en su fase actual de transformación económica, es necesario permitir que una parte limitada de la asignación financiera se utilice para inversiones justificadas desde el punto de vista económico, sobre todo en el ámbito de la cooperación transfronteriza, el fomento de las PYME y el desarrollo de infraestructuras medioambientales y de redes de importancia estratégica para la Comunidad;Considerando que, en su caso, la asistencia comunitaria será más eficaz si se lleva a cabo de manera descentralizada;Considerando que deberá garantizarse una competencia real entre las empresas, organizaciones e instituciones interesadas en participar en las iniciativas financiadas por el programa;Considerando que la asistencia comunitaria será tanto más eficaz cuanto que se garantice la participación del país socio;Considerando que es oportuno que la Comisión esté asistida en la ejecución de la ayuda comunitaria por un comité formado por representantes de los Estados miembros;Considerando que, en su reunión de Roma, el Consejo Europeo destacó la importancia de que la Comisión coordine de manera eficaz la labor realizada en los países de la antigua Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas por la Comunidad y cada uno de sus Estados miembros por separado;Considerando que los Tratados no han previsto, para la adopción del presente Reglamento, más poderes que los del artículo 235 del Tratado CE y el artículo 203 del Tratado CEEA,HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1 La Comunidad llevará a cabo un programa de asistencia para la recuperación y la reforma económicas en los Estados enumerados en el Anexo I (en lo sucesivo denominados «países socios») del 1 de enero de 2000 al 31 de diciembre de 2006, de conformidad con los criterios establecidos en el presente Reglamento.Artículo 2 1. La finalidad del programa será prestar ayuda a las reformas que se están realizando actualmente en los países socios para llevar a cabo la transición a una economía de mercado y fortalecer la democracia y el Estado de Derecho.2. El programa se basará en los principios y objetivos expuestos en los acuerdos de colaboración y cooperación y los acuerdos de cooperación comercial y económica, en virtud de los cuales la Comunidad Europea, sus Estados miembros y los países socios colaboran en el respaldo de las iniciativas de interés común.3. El programa tiene como objetivo conseguir el mayor efecto posible concentrándose en un número limitado de iniciativas a gran escala. A tal efecto, los programas indicativos y los programas de acción que se exponen más adelante abarcarán como máximo tres de los ámbitos de cooperación señalados en el Anexo II. Cuando proceda, además de esos tres ámbitos, se concederá ayuda en el sector nuclear. La concentración de las ayudas deberá reflejar la diferencia de necesidades y prioridades existente entre los países socios, tal y como se indica en el apartado siguiente.4. El programa tendrá en cuenta que las necesidades y prioridades de las regiones principales a que se aplica el presente Reglamento son distintas, en especial la necesidad de fomentar la democracia y el Estado de Derecho. En los NEI occidentales y en el Cáucaso, deberá prestarse especial atención a la creación de un entorno propicio a las inversiones, al fomento de la cooperación regional y al establecimiento de una zona más amplia de cooperación en Europa. En Rusia, deberá prestarse especial atención al fortalecimiento del Estado de Derecho, a la mejora del marco económico y financiero y a la promoción de la cooperación y la colaboración en el ámbito industrial. En Asia Central y en Mongolia, deberá prestarse especial atención al fortalecimiento de la democracia y la buena administración, al desarrollo de las redes y al impulso de las reformas económicas fundamentales.5. El programa tiene por objeto fomentar la cooperación interestatal, interregional y transfronterzia entre los propios países socios, entre los países socios y la Unión y entre los países socios y los países de Europa Central y Oriental.La cooperación interestatal e interregional tendrá como finalidad principal ayudar a los países socios a determinar llevar a cabo actividades que sea más adecuado realizar entre varios países que a nivel nacional, como el desarrollo de redes, la cooperación medioambiental y la actuación en el terreno de la justicia y los asuntos de interior.Los principales objetivos de la cooperación transfronteriza serán los siguientes: i) ayudar a las regiones fronterizas a resolver los problemas específicos de desarrollo ante los que se hallan debido a su aislamiento relativo ii) fomentar la conexión de las redes situadas a uno y otro lado de la frontera iii) aumentar el ritmo del proceso de transformación de los países socios cooperando con las regiones fronterizas de la Unión o los países de Europa Central y Oriental iv) reducir los riesgos y contaminación medioambientales transfronterizos.6. En el ámbito de la seguridad nuclear, el programa se centrará en las tres prioridades siguientes: i) aumentar la concienciación sobre las cuestiones de seguridad nuclear y fomentar la aplicación de medidas de salvaguardia eficaces, en especial, apoyando a las autoridades de reglamentación ii) participar en las iniciativas internacionales, tales como las señaladas en el marco del G7 iii) mejorar la gestión del combustible irradiado y los residuos nucleares, sobre todo en el noroeste de Rusia. Si es preciso, se prestará asistencia in situ a corto plazo en las centrales nucleares a fin de contribuir a transferir la concienciación sobre las cuestiones de seguridad y los conocimientos al nivel de las centrales nucleares.7. Las medidas correspondientes se aplicarán teniendo presente el objetivo de fomento de la estabilidad, mediante el apoyo del desarrollo económico, medioambiental y social sostenible, la evolución de las necesidades, la capacidad de absorción y los avances logrados hacia la democracia y la economía de mercado.TÍTULO I PROGRAMAS INDICATIVOS Y PROGRAMAS DE ACCIÓN Artículo 3 1. La asistencia se prestará en el marco de programas nacionales, regionales u otros.2. Los programas nacionales y regionales incluirán programas indicativos y programas de acción.3. Se establecerán programas indicativos por períodos de tres a cuatro años con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 10. En dichos programas se fijarán los principales objetivos y orientaciones de la asistencia comunitaria en los ámbitos de cooperación indicados en el Anexo II y se podrán incluir estimaciones financieras. Antes de establecer los programas indicativos, la Comisión tratará con el Comité citado en el artículo 10 de las prioridades determinadas con los países socios.4. Los programas de acción basados en los programas indicativos a que se refiere el apartado anterior se adoptarán cada año o cada dos años de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 10 e incluirán una lista de los principales proyectos que vayan a financiarse en los ámbitos de cooperación indicados en el Anexo II. El contenido de los programas se detallará suficientemente para que el Comité del artículo 10 pueda pronunciarse.5. Las medidas señaladas en los programas nacionales de acción deberán reflejarse en los memorandos de financiación celebrados entre la Comisión y cada uno de los países socios. Los memorandos se basarán en un diálogo en el que se tengan en cuenta los intereses comunes de la Comunidad y de los países socios, sobre todo en el marco de los acuerdos de colaboración y cooperación.6. Si las circunstancias lo exigen, los programas podrán modificarse con arreglo al procedimiento señalado en el artículo 10 durante el período de su ejecución.7. En caso de crisis política o económica grave en alguno de los países socios o riesgo de que exista, podrá aprobarse un programa especial de ayuda de conformidad con el procedimiento señalado en el artículo 10.Artículo 4 Además de los programas nacionales de acción, se creará un sistema de incentivos que introduzca un factor de competencia en la asignación de los recursos. Con arreglo a dicho sistema, los proyectos se seleccionarán según las propuestas recibidas de los países socios y los criterios que se adopten de conformidad con el procedimiento del artículo 10. Para garantizar la concentración, los proyectos financiados con arreglo a este sistema deberán estar relacionados con los ámbitos de cooperación establecidos en los programas indicativos nacionales a que se refiere el apartado 3 del artículo 3.TÍTULO II MEDIDAS A LAS QUE DEBE PRESTARSE AYUDA Artículo 5 1. Dentro de los programas mencionados en el Título I, deberá prestarse ayuda a las siguientes medidas:- asistencia técnica- hermanamiento y cooperación industrial por medio de asociaciones entre organizaciones públicas y privadas de la Unión Europea y los países socios- caso por caso, el coste razonable de los suministros necesarios para la prestación de la asistencia. En casos especiales, incluidos los ámbitos de la seguridad nuclear, la justicia y los asuntos de interior y la cooperación transfronteriza, puede tenerse en cuenta considerablemente el componente de suministro- inversiones y actividades conexas. La ayuda puede incluir una asistencia técnica destinada a estimular o acompañar las inversiones. Puede prestarse ayuda asimismo a la financiación de inversiones, sobre todo en los ámbitos de la cooperación transfronteriza, el fomento de las pequeñas y medianas empresas, la infraestructura medioambiental y el desarrollo de redes de importancia estratégica para la Comunidad, tal y como se señala en el Anexo III.2. En los casos excepcionales a que se refiere el apartado 7 del artículo 3, se pueden establecer programas especiales de ayuda para financiar importaciones y gastos locales necesarios para realizar los proyectos y programas.3. La asistencia sufragará asimismo los gatos de elaboración, aplicación, seguimiento, auditoría y evaluación del programa, así como los gastos de información.4. Cuando sea oportuno, las medidas podrán aplicarse de manera descentralizada. Los beneficiarios finales de la asistencia comunitaria deberán participar estrechamente en la elaboración y la ejecución de los proyectos. Si es posible, los proyectos se determinarán y elaborarán directamente a nivel regional y local.5. Cuando sea oportuno, los proyectos se ejecutarán por fases. La concesión de ayuda para las fases posteriores dependerá del éxito de la ejecución de las fases anteriores.6. Se fomentará la participación de expertos locales en la ejecución de los proyectos.TÍTULO III DISPOSICIONES FINANCIERAS Artículo 6 1. La autoridad presupuestaria autorizará los créditos anuales dentro de los límites de las perspectivas financieras.2. Se asignará, como máximo, un 25 % del presupuesto anual a las actividades relacionadas con la inversión señaladas en el Anexo III. Podrá asignarse, como máximo, un 25 % del presupuesto anual al sistema de incentivos indicado en el artículo 4.Artículo 7 1. La Comisión administrará las medidas señaladas en el presente Reglamento que se financien con cargo al presupuesto general de las Comunidades Europeas de acuerdo con el Reglamento financiero aplicable al efecto.2. La Comisión se atendrá al principio de gestión financiera correcta y, en particular, a los principios de eficacia y rentabilidad indicados en el Reglamento financiero.Artículo 8 1. En general, la asistencia comunitaria se prestará en forma de subvenciones. Éstas podrán generar fondos utilizables para financiar otros proyectos o medidas de cooperación.2. Las decisiones de financiación y los contratos resultantes de dicha asistencia establecerán expresamente que, si es necesario, la Comisión y el Tribunal de Cuentas podrán realizar inspecciones in situ.Artículo 9 1. El coste de los proyectos en moneda local sólo será cubierto por la Comunidad en la medida de lo estrictamente necesario.2. Se fomentará la cofinanciación de los proyectos por los países socios.3. La Comunidad no financiará los impuestos, los derechos ni las compras de inmuebles.TÍTULO IV DISPOSICIONES GENERALES Artículo 10 1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión (denominado en lo sucesivo «el Comité», que recibirá el nombre de «Comité de cooperación con los Nuevos Estados Independientes y Mongolia».2. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban tomarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado CE. El presidente no tomará parte en la votación.3. La Comisión podrá adoptar medidas que sean aplicables inmediatamente. No obstante, cuando estas medidas no se ajusten al dictamen del Comité, la Comisión las comunicará sin demora al Consejo. En tal caso, la Comisión podrá aplazar la aplicación de dichas medidas por un período máximo de un mes a partir de esa comunicación.4. El Consejo podrá adoptar por mayoría cualificada una decisión distinta en el plazo establecido en el apartado 3.5. El Comité adoptará su reglamento interno por mayoría cualificada.6. La Comisión mantendrá informado al Comité periódicamente, suministrando información específica y pormenorizada sobre los contratos adjudicados para la ejecución de los proyectos y programas.7. Se informará periódicamente al Parlamento Europeo sobre la ejecución de los programas.8. La Comisión informará al Consejo y al Parlamento Europeo de cualquier programa especial de ayuda que sea propuesto en virtud de lo dispuesto en el apartado 7 del artículo 3.Artículo 11 La Comisión, conjuntamente con los Estados miembros y basándose en un intercambio mutuo y periódico de información, incluido el intercambio de información in situ, garantizará la coordinación eficaz de la labor de asistencia realizada por la Comunidad y cada uno de los Estados miembros, la coherencia y la complementariedad de sus programas de cooperación.Además, la Comisión garantizará la coordinación y la cooperación con las instituciones financieras internacionales y con otros donantes.Artículo 12 Al final de cada ejercicio presupuestario, la Comisión presentará un informe sobre la ejecución del programa de asistencia. En dicho informe se incluirá una evaluación de la asistencia suministrada hasta la fecha. El informe se remitirá a los Estados miembros, al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones.Artículo 13 Cuando falte un elemento fundamental para la continuidad de la cooperación a través de la asistencia, en particular en los casos de violación de los principios democráticos y de los derechos humanos, el Consejo podrá, previa propuesta de la Comisión y por mayoría cualificada, decidir las medidas adecuadas relativas a la asistencia a un Estado beneficiario.Las mismas disposiciones serán de aplicación cuando los países socios incumplan las obligaciones contraídas en virtud de los acuerdos de colaboración y cooperación, en caso de que no hayan dado resultados satisfactorios los procedimientos de solución de diferencias establecidos en dichos acuerdos.Artículo 14 Al diseñar y aplicar los programas, se prestará la debida atención al fomento de la igualdad de oportunidades para las mujeres en los países socios, a consideraciones medioambientales, a los principios, objetivos y requisitos de los acuerdos de colaboración y cooperación y de los acuerdos comerciales y económicos y a las repercusiones sociales de las medidas de reforma.Artículo 15 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.(1) DO L 154 de 4.7.1996, p. 1.ANEXO I PAÍSES SOCIOS MENCIONADOS EN EL ARTÍCULO 1 ArmeniaAzerbaiyánBielorrusiaGeorgiaKazajstánKirguizistánMoldaviaFederación RusaTayikistánTurkmenistánUcraniaUzbekistánMongoliaANEXO II ÁMBITOS DE COOPERACIÓN MENCIONADOS EN EL APARTADO 3 DEL ARTÍCULO 3 1. Fomento de la democracia y del Estado de Derecho- desarrollo del Estado de Derecho- ayuda a la elaboración de políticas eficaces- reforma de la administración pública a nivel nacional, regional y local- apoyo a los organismos ejecutivos y legislativos (nacionales, regionales y locales)- ayuda a las acciones en el ámbito de la justicia y los asuntos del interior- fortalecimiento del marco juridico y reglamentario- apoyo al cumplimiento de los compromisos internacionales- desarrollo de la sociedad civil.2. Apoyo al sector privado y ayuda al desarrollo económico- desarrollo de las pequeñas y medianas empresas- desarrollo de los sistemas de servicios bancarios y financieros- promoción de la empresa privada, incluidas las empresas conjuntas- cooperación industrial, incluida la investigación- privatización- reestructuración de las empresas- promoción del comercio y las inversiones privados.3. Ayuda destinada a reducir las consecuencias sociales de la transición- reforma de los sistemas de salud, jubilación, protección social y seguridad social- ayuda para reducir la repercusiones sociales de la reestructuración industrial- ayuda a la reconstrucción social- desarrollo de los servicios de empleo, incluido el reciclaje profesional,4. Desarrollo de las redes de infraestructuras- redes de transporte- redes de telecomunicaciones- conductos de transporte de energía y redes de transmisión- pasos fronterizos.5. Fomento de la proección del medio ambiente- adopción de políticas y prácticas medioambientales sostenibles- promoción de la armonización de las normas medioambientales internacionales y las normas medioambientales comunitarias- fomento de la utilización y gestión sostenibles de los recursos naturales, incluidos el uso eficaz de la energía y la mejora de la infraestructura medioambiental.6. Desarrollo de la economía rural- marco jurídico y reglamentario, incluida la privatización agraria- mejora del acceso a la financiación e impulso de la formación- mejora de la distribución y el acceso a los mercados.Cuando proceda, se prestará ayuda en el sector de la seguridad nuclear de conformidad con las prioridades senãladas en el apartado 6 del artículo 2.ANEXO III FOMENTO DE LAS INVERSIONES Se destinará una parte considerable de la dotación presupuestaria anual a la ayuda a las inversiones. La ayuda revestirá las siguientes formas:- asistencia técnica a la creación del marco necesario- asistencia técnica destinada a impulsar o a acompañar las inversiones- cofinanciación con otras fuentes de financiación de inversiones o, de modo excepcional, financiación íntegra.La financiación de las inversiones será limitada y se determinará con arreglo a los siguientes criterios:- efecto multiplicador, según el cual la asistencia comunitaria provocará una serie de inversiones procedentes de otras fuentes- adicionalidad, según el cual la asistencia comunitaria fomentará inversiones que, de no ser así, no se realizarían- ámbitos de interés estratégico para la Comunidad.Entre los sectores prioritarios de financiación de las inversiones se hallan la cooperación transfronteriza, las infraestructuras en las fronteras, el fomento de las PYME, la infraestructura medioambiental y el desarrollo de las redes.