CELEX: 52014PC0593
Language: ro
Date: 2014-09-26
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de suspendare a anumitor concesii privind importul în cadrul Uniunii al produselor agricole provenite din Turcia (text codificat)

|
			
		
		
		52014PC0593
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de suspendare a anumitor concesii privind importul în cadrul Uniunii al produselor agricole provenite din Turcia (text codificat) /* COM/2014/0593 final - 2014/0275 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           În contextul unei Europe a
cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă
simplificării şi clarităţii dreptului Uniunii în scopul de
a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i
astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care
îi sunt conferite.
Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp
cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind
modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se
găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare
ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este
necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr
mare de acte.
Prin urmare, claritatea şi transparenţa
dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori
modificată.
2.           La 1 aprilie 1987, Comisia a dat
instrucţiuni[1]
serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor cel mai târziu
după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o
cerinţă minimală şi că, în vederea
clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor
acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la
intervale şi mai scurte.
3.           Concluziile preşedinţiei
Consiliului European de la Edinburgh, din decembrie 1992, au confirmat
aceste imperative[2],
subliniind importanţa codificării care asigură o securitate
juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în
legătură cu o problemă specifică.
Codificarea trebuie realizată respectând cu
stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii.
Întrucât nici o modificare de substanţă
nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării,
Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul
interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării
rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură
accelerată.
4.           Obiectul prezentei propuneri este
codificarea Regulamentului (CE) nr. 1506/98 al Consiliului din 13 iulie 1998 de
stabilire a unei concesii în favoarea Turciei sub forma unui contingent tarifar
comunitar în 1998 pentru alunele de pădure și de suspendare a
anumitor concesii[3].
Noul regulament se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4] prezenta propunere
păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate
şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de
formă cerute de însăşi operaţia de codificare.
5.           Prezenta
propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări
prealabile, în 23 de limbi oficiale, a textului Regulamentului (EC) nr. 1506/98
şi a actului care l-a modificat, efectuată prin intermediul unui
sistem informatic, de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii
Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea
numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de
corespondenţă din anexa III la regulamentul codificat.
ê 1506/98
(adaptat)
2014/0275 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
de suspendare a anumitor concesii Ö privind
importul în cadrul Uniunii al produselor agricole provenite din Turcia Õ (text codificat)
PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul Ö privind
funcţionarea Uniunii Europene Õ, în special
articolul Ö 207
alineatul (2) Õ ,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naţionale,
având în vedere avizul Comitetului Economic
şi Social European[5],
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
ê 
(1)       Regulamentul (CE)
nr. 1506/98 al Consiliului[6]
a fost modificat în mod substanţial[7].
Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se
codifice regulamentul menţionat.
ê 1506/98 considerent
1
(2)       În cadrul acordului de
instituire a unei asocieri între Comunitatea Economică Europeană
și Turcia[8],
denumit în continuare „acord”, acestei țări i-au fost acordate
concesii pentru anumite produse agricole.
ê 1506/98 considerent 4 (adaptat)
(3)       Decizia nr. 1/98 a
Consiliului privind asocierea CE-Turcia[9]
prevede îmbunătățirea și consolidarea preferințelor
comerciale referitoare la importul în Ö Uniune Õ de produse agricole
originare din Turcia și stabilește o serie de concesii
preferențiale în ceea ce privește exporturile de carne și
animale vii Ö din Uniune Õ către Turcia.
ê 1506/98 considerent 5 (adaptat)
(4)       Începând cu anul 1996, Turcia
aplică o interdicție în ceea ce privește importul de animale vii
din specia bovină (cod NC 0102) și restricții la importul de
carne de vită (cod NC 0201-0202). Fiind restricții cantitative,
aceste măsuri nu sunt compatibile cu acordul și împiedică Ö Uniunea Õ să beneficieze
de concesiile care i-au fost acordate prin Decizia nr. 1/98. Deși au
avut loc consultări Ö cu Õ Turcia pentru a se
identifica prin negociere o soluție la această chestiune,
restricțiile cantitative s-au menținut.
ê 1506/98
considerent 6 (adaptat)
(5)       Ca urmare a acelor
măsuri, exporturile acestor produse, originare din Ö Uniune Õ , către Turcia,
sunt blocate. Pentru a proteja interesele comerciale ale Ö Uniunii Õ , situația ar
trebui reechilibrată prin măsuri echivalente. Prin urmare, este
necesar să se suspende concesiile prevăzute de Ö anexa I Õ la prezentul
regulament.
ê 255/2014
considerent 6 (adaptat)
(6)       În vederea asigurării
unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Ö prezentului Regulament Õ, ar trebui conferite
competențe de executare Comisiei. Respectivele competențe ar trebui
exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului[10].
ê 1506/98
(adaptat)
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Se suspendă cele două contingente
tarifare prevăzute de anexa I.
ê 255/2014
articolul 3. pct. 1 (adaptat)
Articolul 2
Comisia, prin intermediul unor acte de punere
în aplicare, pune capăt măsurilor de suspendare menționate la
articolul 1 îndată ce se ridică obstacolele în calea exporturilor
preferențiale din Uniune către Turcia. Respectivele acte de punere în
aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
menționată la articolul 3 alineatul (2).
ê 255/2014
articolul 3. pct. 2
Articolul 3 
(1) Comisia este asistată de Comitetul de
gestionare a organizării comune a piețelor agricole, instituit prin
articolul 229 din Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European
și al Consiliului[11].
Respectivul comitet este un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr.
182/2011.
(3) În cazul în care avizul comitetului
urmează să fie obținut prin procedură scrisă,
respectiva procedură se încheie fără rezultat atunci când, în
termenul stabilit pentru emiterea avizului, președintele comitetului
decide în acest sens sau cel puțin un sfert dintre membrii comitetului
solicită acest lucru.
ê 
Articolul 4
Regulamentul (CE) nr. 1506/98 se
abrogă.
Trimiterile la regulamentul abrogat se
înţeleg ca trimiteri la prezentul regulament şi se citesc în
conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa III.
ê 1506/1998 (adaptat)
Articolul 5
Prezentul regulament intră în vigoare în Ö a
douăzecea zi de la data Õ publicării în Jurnalul
Oficial al Ö Uniunii Õ Europene.
ê 1506/98
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale şi se aplică direct în statele membre în
conformitate cu tratatele.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European,                      Pentru
Consiliu,
Preşedintele                                                   Preşedintele
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor
concluzii.
[3]               Înscrisă în programul legislativ pentru 2014.
[4]               A se vedea anexa II la prezenta propunere.
[5]               JO C [...], [...], p. [...].
[6]               Regulamentul (CE) nr. 1506/98 al Consiliului din 13
iulie 1998 de
stabilire a unei concesii în favoarea Turciei sub forma unui contingent tarifar
comunitar în 1998 pentru alunele de pădure și de suspendare a
anumitor concesii (JO L 200, 16.7.1998, p. 1).
[7]               A se vedea anexa II.
[8]               JO 217, 29.12.1964, p. 3687/64.
[9]               Decizia nr. 1/98 din 25 februarie 1998 a
Consiliului privind asocierea CE-Turcia în ceea ce privește regimul
comerțului cu produse agricole (JO L 86, 20.3.1998, p. 1).
[10]             Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European
și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și
principiilor generale privind mecanismele de control de către statele
membre al exercitării competențelor de executare de către
Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
[11]             Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European
și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei
organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare
a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și
(CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (JO L 347, 20.12.2013, p. 671).
ê 1506/98
ANEXA I
 Număr de ordine || Cod NC || Denumirea mărfurilor || Volumul contingentului pe an sau pe perioada indicată (în tone) || Drept contingentar 
 09.0217 || ex08071100 || Pepeni verzi proaspeți: || 14 000 || Scutire 
 din 16 iunie până în 31 martie 
 09.0207 || 20029031 || Tomate preparate sau conservate în alt mod decât cu oțet sau acid acetic, altfel decât întregi sau bucăți, cu un conținut de substanță uscată de 12 % sau mai mare || 30 000, conținut în greutate de substanță uscată între 28 și 30 % || Scutire 
 09.0209 || 20029039 
 20029091 
 20029099 
_____________
é
ANEXA II
Regulamentul abrogat şi
modificarea sa
 Regulamentul (CE) nr. 1506/98 al Consiliului (JO L 200, 16.7.1998, p. 1) ||   || 
 || Regulamentul (UE) nr. 255/2014 al Parlamentului European şi al Consiliului (JO L 84, 20.3.2014, p. 57) || Numai articolul 3 
____________
ANEXA III
Tabel
De Corespondenţă
 Regulamentul (CE) nr. 1506/98 || Prezentul regulament 
 Articolul 1 || __ 
 Articolul 2 || Articolul 1 
 Articolul 3 || Articolul 2 
 Articolul 3a || Articolul 3 
 __ || Articolul 4 
 Articolul 4 || Articolul 5 
 Anexa I || __ 
 Anexa II || Anexa I 
 __ || Anexa II 
 __ || Anexa III 
________________