CELEX: 52011PC0438
Language: sk
Date: 2011-07-18
Title: Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa ukladá konečné antidampingové clo na dovoz uhličitanu bárnatého s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po preskúmaní uplynutia platnosti opatrení podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009

|

52011PC0438

/* KOM/2011/0438 v konečnom znení - 2011/0189 (NLE) */  Návrh NARIADENIE RADY ktorým sa ukladá konečné antidampingové clo na dovoz uhličitanu bárnatého s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po preskúmaní uplynutia platnosti opatrení podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009  

	DÔVODOVÁ SPRÁVAKontext návrhu |Dôvody a ciele návrhu Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[1] (ďalej len „základné nariadenie“), v konaní týkajúcom sa preskúmania opatrení uplatniteľných na dovoz uhličitanu bárnatého s pôvodom v Čínskej ľudovej republike. |Všeobecný kontext Tento návrh sa predkladá v kontexte implementácie základného nariadenia a je výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s hmotnými a procesnými požiadavkami ustanovenými v základnom nariadení. |Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Rada nariadením (ES) č. 1175/2005[2] uložila v júli 2005 osobitné konečné antidampingové clo na dovoz uhličitanu bárnatého s pôvodom v Číne. |Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |Konzultácie so zainteresovanými stranami a hodnotenie vplyvu |Konzultácie so zainteresovanými stranami |Zainteresované strany dotknuté konaním mali možnosť obhajovať svoje záujmy počas prešetrovania v súlade s ustanoveniami základného nariadenia. |Získavanie a využívanie expertízy |Externá expertíza nebola potrebná. |Posúdenie vplyvu Tento návrh je výsledkom implementácie základného nariadenia. Základné nariadenie neobsahuje ustanovenie vyžadujúce všeobecné posúdenie vplyvu, obsahuje však úplný zoznam podmienok, ktoré sa musia posúdiť. |Právne prvky návrhu |Zhrnutie navrhovaného opatrenia Priložený návrh nariadenia Rady je založený na zisteniach z prešetrovania pravdepodobnosti pokračovania dampingu, ako aj pravdepodobnosti pokračovania ujmy pre výrobné odvetvie Únie. Z tohto dôvodu sa navrhuje, aby Rada priložený návrh nariadenia prijala s úmyslom rozšíriť v súčasnosti platné opatrenia na obdobie piatich rokov. |Právny základ Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva. |Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality, pretože forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a je mimo rozsahu pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania. |Uvedenie toho, ako sa finančná a administratívna záťaž Únie, vlád členských štátov, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov a občanov udržiava na čo najnižšej úrovni, primeranej cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje. |Výber nástrojov |Navrhovaný nástroj: nariadenie Rady. |Iné prostriedky by neboli primerané, pretože základné nariadenie nestanovuje alternatívne možnosti. |Vplyv na rozpočet |Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Únie. |1.  2011/0189 (NLE)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa ukladá konečné antidampingové clo na dovoz uhličitanu bárnatého s pôvodom v Čínskej ľudovej republike po preskúmaní uplynutia platnosti opatrení podľa článku 11 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1225/2009RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[3] (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 9 ods. 4 a článok 11 ods. 2, ods. 5 a ods. 6,so zreteľom na návrh predložený Európskou komisiou (ďalej len „Komisia“) po porade s poradným výborom,keďže:A. POSTUP2.  Platné opatrenia3.  Nariadením (ES) č. 1175/2005[4] Rada uložila konečné antidampingové clo na dovoz uhličitanu bárnatého (ďalej len „BaCO3“) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (ďalej len „ČĽR“). Sadzba osobitného konečného cla sa pohybovala od 6,30 do 56,40 eur za tonu.4.  Žiadosť o preskúmanie uplynutia platnosti5.  Po uverejnení oznámenia o nastávajúcom uplynutí platnosti antidampingových opatrení uplatniteľných na dovoz BaCO3 s pôvodom v ČĽR[5] v marci 2010 bola Komisii 19. septembra 2010, v zmysle článku 11 ods. 2 základného nariadenia, doručená žiadosť o preskúmanie uplynutia platnosti.6.  Žiadosť o preskúmanie uplynutia platnosti podala spoločnosť Solvay & CPC Barium Strontium GmbH & Co. KG (ďalej len „žiadateľ“), jediný výrobca BaCO3 v Európskej únii, ktorého výroba predstavuje 100 % celkovej výroby BaCO3 v Únii. Žiadosť bola odôvodnená tým, že uplynutie platnosti opatrení by pravdepodobne viedlo k pokračovaniu dampingu, ako aj k pokračovaniu ujmy pre výrobné odvetvie Únie.7.  Komisia po porade s poradným výborom rozhodla, že existujú dostatočné dôkazy na začatie preskúmania uplynutia platnosti opatrení v zmysle článku 11 ods. 2 základného nariadenia a uverejnila oznámenie o začatí takéhoto preskúmania v Úradnom vestníku Európskej únie[6] (ďalej len „oznámenie o začatí preskúmania“).8.  Prešetrovanie9.  Obdobie revízneho prešetrovania a posudzované obdobie10.  Prešetrovanie v súvislosti s pokračovaním, príp. opakovaným výskytom dampingu a ujmy sa týkalo obdobia od 1. júla 2009 do 30. júna 2011 (ďalej len „obdobie revízneho prešetrovania“ alebo „ORP“).11.  Skúmanie trendov dôležitých pre posúdenie pravdepodobnosti pokračovania ujmy sa týkalo obdobia od 1. januára 2007 až do konca ORP (ďalej len „posudzované obdobie“).12.  Strany, ktorých sa prešetrovanie týkalo13.  Komisia o začatí preskúmania oficiálne informovala výrobcu z Únie – žiadateľa, vyvážajúcich výrobcov v ČĽR, dovozcov/obchodníkov, používateľov v Únii, o ktorých bolo známe, že sa ich toto konanie týka, ich združenia, výrobcov v analogickej krajine, ako aj orgány ČĽR.14.  Komisia tiež poskytla zainteresovaným stranám možnosť vyjadriť sa písomne a požiadať o vypočutie v rámci časovej lehoty stanovenej v oznámení o začatí preskúmania. Všetky zainteresované strany, ktoré o to požiadali a preukázali, že by z konkrétnych dôvodov mali byť vypočuté, boli vypočuté.15.  Vzhľadom na evidentne vysoký počet čínskych vyvážajúcich výrobcov, ktorých zoznam bol uvedený v žiadosti, sa v oznámení o začatí preskúmania uvažovalo o výbere vzorky na zistenie dampingu a pravdepodobnosti jeho pokračovania v súlade s článkom 17 základného nariadenia.16.  Na to, aby Komisia dokázala rozhodnúť, či je výber vzorky potrebný, a v prípade potreby k nemu pristúpiť, boli všetci vyvážajúci výrobcovia vyzvaní, aby sa Komisii prihlásili a v súlade s oznámením o začatí preskúmania poskytli základné informácie o svojich činnostiach súvisiacich s príslušným výrobkom za obdobie od 1. júla 2009 do 30. júna 2010.17.  Komisii boli doručené odpovede od 3 spoločností alebo združení spoločností v ČĽR, a preto sa rozhodlo, že výber vzorky v prípade čínskych vyvážajúcich výrobcov nie je potrebný.18.  Komisia zaslala dotazníky všetkým stranám, o ktorých bolo známe, že sa ich konanie týka, a tým, ktoré o dotazník požiadali v časovej lehote stanovenej v oznámení o začatí preskúmania.19.  Odpovede na dotazník prišli od výrobcu z Únie – žiadateľa, od jeho zástupcu, od deviatich používateľov, štyroch dovozcov, dvoch vývozcov/výrobcov v Číne a od dvoch výrobcov v potenciálnych analogických krajinách. Jeden z čínskych vyvážajúcich výrobcov, ktorý reagoval na výber vzorky, sa rozhodol v ďalšom priebehu preskúmania nespolupracovať.20.  Komisia si vyžiadala a overila všetky informácie, ktoré považovala za potrebné na určenie pravdepodobnosti pokračovania dampingu a ujmy a na určenie záujmu Únie. Overovacie návštevy sa vykonali v priestoroch týchto spoločností:a) Výrobca Únie – žiadateľ-  Solvay & CPC Barium Strontium GmbH & Co. KG, Hannover a jeho prepojená spoločnosť Solvay Bario e Derivati SpA., Massab) Vyvážajúci výrobcovia v ČĽR-  Zaozhuang Yongli Chemical Co., Ltd., provincia Šan-tung-  Guizhou Red Star Developing Import & Export Co., Ltd., provincia Kuej-čouc) Výrobca v analogickej krajine (India)-  Solvay Vishnu Barium Private Limited, Hyderabadd) Dovozcovia-  Norkem Limited, Knutsford, Spojené kráľovstvo-  L'Aprochimide Srl, Muggio, Talianskoe) Používatelia-  Technische Glass Illmenau GmbH, Illmenau, NemeckoB. PRÍSLUŠNÝ VÝROBOK A PODOBNÝ VÝROBOK21.  Príslušný výrobok22.  Príslušný výrobok je ten istý ako výrobok v predchádzajúcom prešetrovaní a vymedzuje sa takto: uhličitan bárnatý s obsahom stroncia viac ako 0,07 % hm. a síry viac ako 0,0015 % hm. vo forme prášku, lisovaných granúl alebo kalcinovaných granúl s pôvodom v Čínskej ľudovej republike, ktorý je v súčasnosti zaradený pod kód KN ex2836 60 00.23.  BaCO3 sa primárne používa na výrobu tehál, dlaždíc a obkladačiek, v keramickom priemysle a na výrobu feritu. Predtým sa používal aj na výrobu televíznych katódových trubíc, ale potom, ako boli tieto trubice nahradené LCD a plazmovými obrazovkami, sa v EÚ prestal na tieto účely používať.24.  Podobný výrobok25.  Podobne ako v pôvodnom prešetrovaní, aj pri tomto preskúmaní sa ukázalo, že BaCO3, ktorý sa vyrába v ČĽR a vyváža do Únie, ako aj uhličitan vápenatý vyrábaný a predávaný na domácom trhu analogickej krajiny (Indie) a ten vyrábaný a predávaný v Únii výrobcom z Únie – žiadateľom, majú rovnaké fyzikálne a chemické vlastnosti a rovnaké základné spôsoby použitia.26.  Preto sa tieto výrobky v zmysle článku 1 ods. 4 základného nariadenia považujú za podobné výrobky.C. DAMPING27.  V súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia sa skúmalo, či je pravdepodobné, že uplynutie platnosti existujúcich opatrení povedie k pokračovaniu dampingu.28.  Všeobecne29.  Zo 16 známych čínskych vyvážajúcich výrobcov oslovených na začiatku preskúmania uplynutia platnosti reagovali na výber vzorky traja, ale iba dvaja z nich plne spolupracovali s Komisiou vyplnením celého dotazníka.30.  Analogická krajina31.  Keďže ČĽR je transformujúce sa hospodárstvo, podľa článku 2 ods. 7 písm. a) základného nariadenia sa normálna hodnota pre vyvážajúcich výrobcov, ktorým nebolo udelené THZ, musí stanoviť na základe ceny alebo vytvorenej hodnoty vo vhodnej tretej krajine s trhovým hospodárstvom (ďalej len „analogická krajina“).32.  V pôvodnom prešetrovaní boli ako analogická krajina použité Spojené štáty americké a v súčasnom preskúmaní boli navrhnuté na účely stanovenia normálnej hodnoty. Napriek tomu však bolo potrebné overiť, či táto krajina aj naďalej zodpovedá potrebám súčasného preskúmania uplynutia platnosti. Listy boli rozoslané všetkým známym svetovým výrobcom uhličitanu bárnatého, t. j. Brazílii, Indii, Japonsku a USA. Doručené boli dve odpovede, jedna od výrobcu z USA a ďalšia od výrobcu z Indie.33.  Po dôkladnej analýze kritérií ako celková produkcia, počet výrobcov, konkurencia na trhu, celkový dovoz, antidampingové clá a colné tarify na americkom a indickom domácom trhu sa za analogickú krajinu zvolila India. Voľba Indie v súlade s článkom 2 ods. 7 základného nariadenia sa považovala za vhodnejšiu ako voľba USA vzhľadom na väčší rozmer indického trhu, vyššie objemy dovozu a z toho vyplývajúcu silnejšiu konkurenciu na indickom domácom trhu. V tejto súvislosti nepredložila pripomienky ani námietky žiadna zo zainteresovaných strán. Preto sa normálna hodnota pre vyvážajúcich výrobcov z krajiny, ktorej nebolo udelené trhovohospodárske zaobchádzanie, vypočítala na základe údajov poskytnutých výrobcom z Indie.34.  Damping pri dovoze počas ORP35.  Normálna hodnota36.  V prípade spoločnosti, ktorej bolo v pôvodnom prešetrovaní udelené THZ v súlade s článkom 2 ods. 2 základného nariadenia, Komisia najprv zisťovala, či domáci predaj uhličitanu bárnatého nezávislým zákazníkom bol počas ORP reprezentatívny, t. j. či celkový objem tohto predaja predstavoval minimálne 5 % z celkového čínskeho vývozného predaja príslušného výrobku do Únie. Z prešetrovania vyplynulo, že takýto predaj nebol reprezentatívny, a preto musela byť normálna hodnota vytvorená. Takáto normálna hodnota sa vypočítala z celkových výrobných nákladov plus predajných, všeobecných a administratívnych nákladov (PVA) a zo zisku z predaja na domácom trhu, ktorý sa dosiahol v rámci bežného obchodovania s podobným výrobkom.37.  V prípade spoločnosti, ktorej nebolo v pôvodnom prešetrovaní udelené THZ, sa normálna hodnota vypočítala, v zmysle článku 2 ods. 7 písm. a) základného nariadenia, na základe informácií od spolupracujúceho výrobcu v analogickej krajine.38.  Najskôr sa stanovilo, či bol celkový domáci predaj podobného výrobku nezávislým zákazníkom reprezentatívny v súlade s článkom 2 ods. 2 základného nariadenia, t. j. či predstavoval 5 % alebo viac celkového objemu predaja príslušného výrobku vyvážaného do Únie. Domáci predaj spolupracujúceho výrobcu v Indii počas ORP sa považoval za dostatočne reprezentatívny.39.  Komisia následne preskúmala, či by sa predaj podobného výrobku na domácom trhu mohol považovať za predaj v rámci bežného obchodovania podľa článku 2 ods. 4 základného nariadenia. Na tento účel sa v prípade podobného výrobku predávaného na indickom trhu stanovil podiel ziskového domáceho predaja nezávislým zákazníkom počas ORP. Keďže počas ORP nebol predaj podobného výrobku ziskový, normálna hodnota sa musela vytvoriť. Normálna hodnota sa vytvorila na základe celkových výrobných nákladov príslušného výrobcu plus primeranej čiastky predajných, všeobecných a administratívnych nákladov (PVA) a primeraného zisku v súlade s článkom 2 ods. 6 písm. c) základného nariadenia. Zisk a PVA náklady pripočítané k výrobným nákladom použitého podobného výrobku boli v súlade s tými, ktoré sa použili v pôvodnom prešetrovaní, a dosiahli výšku 10,6 % v prípade PVA a 7,2 % v prípade zisku. Neboli poskytnuté žiadne informácie, z ktorých by vyplynulo, že by tieto sumy boli neprimerané, alebo že by výška zisku presahovala zisk bežne dosahovaný inými vývozcami alebo výrobcami z predaja výrobkov tej istej všeobecnej kategórie na domácom trhu v krajine pôvodu.40.  Vývozná cena41.  Všetky vývozné predaje príslušných spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov Únii prebiehali priamo nezávislým zákazníkom v Únii, preto sa vývozná cena vypočítala podľa článku 2 ods. 8 základného nariadenia na základe cien skutočne zaplatených alebo splatných.42.  Porovnanie43.  Porovnanie medzi normálnou hodnotou a vývoznou cenou sa uskutočnilo na základe cien zo závodu.44.  Aby sa zaistilo spravodlivé porovnanie normálnej hodnoty a vývoznej ceny v súlade s článkom 2 ods. 10 základného nariadenia, náležite sa formou úprav prihliadlo na určité rozdiely týkajúce sa prepravy a provízií, ktoré ovplyvnili ceny a ich porovnateľnosť.45.  Dampingové rozpätie46.  V súlade s článkom 2 ods. 11 základného nariadenia sa dampingové rozpätie stanovilo na základe porovnania váženého priemeru normálnej hodnoty a váženého priemeru vývozných cien na rovnakej úrovni obchodovania.47.  V prípade spoločnosti, ktorej bolo v pôvodnom prešetrovaní udelené THZ, z tohto porovnania vyplynulo, že táto spoločnosť pokračovala v dampingu, dokonca vo vyššej miere.48.  V prípade spoločnosti, ktorej nebolo v pôvodnom prešetrovaní udelené THZ, porovnanie vykonané v súlade s článkom 2 ods. 11 základného nariadenia potvrdilo značný damping. Táto spoločnosť tvorí 98 % vývozu, ktorý podlieha zostatkovému clu, pričom zostávajúce 2 % vyvážajúcich výrobcov, ktorí na preskúmaní nespolupracovali, nemohli zistené dampingové rozpätie ovplyvniť. Okrem toho sa vzhľadom na ich nespoluprácu predpokladá, že nemôžu ponúknuť damping na nižšej úrovni ako spolupracujúca spoločnosť.D. PRAVDEPODOBNOSŤ POKRAČOVANIA DAMPINGU49.  V súlade s článkom 11 ods. 2 základného nariadenia sa skúmala pravdepodobnosť pokračovania dampingu v prípade, že by sa opatrenia zrušili.50.  Pokiaľ ide o pravdepodobnosť pokračovania dampingu, skúmal sa vývoj výroby a výrobnej kapacity v ČĽR, ako aj pravdepodobný vývoj vývozného predaja do Európskej únie a na iné trhy v tretích krajinách.51.  Podľa žiadateľa je ČĽR ďaleko najväčším svetovým výrobcom uhličitanu bárnatého. Okrem toho je ČĽR aj najväčším producentom baritu, ktorý je základnou surovinou pre výrobu príslušného výrobku. Len dve zo spolupracujúcich spoločností majú spolu výrobnú kapacitu 331 000 ton ročne, čo bol približne trojnásobok spotreby v EÚ počas ORP. Okrem toho majú obe tieto spoločnosti voľnú kapacitu 34 000 ton, ktorá stačí na pokrytie polovice spotreby v EÚ.52.  V troch krajinách, ktoré patria k najväčším svetovým výrobcom uhličitanu bárnatého (USA, India a Brazília), platia v súčasnosti antidampingové opatrenia na dovoz príslušného výrobku z Číny. Preto možno konštatovať, že na základe výraznej voľnej výrobnej kapacity v Číne a dampingových praktík na niektorých trhoch, by v prípade zrušenia opatrení smerovali na európsky trh ďalšie vývozné objemy.53.  Skutočnosť, že napriek existencii antidampingových opatrení na čínsky dovoz dokázali čínski vyvážajúci výrobcovia v priebehu ORP vyviezť do EÚ značné množstvá (v priemere za cenu 251 eur za tonu) a zvýšiť svoj podiel na trhu EÚ, potvrdzuje neustály záujem čínskych vývozcov o trh EÚ.54.  Na základe čínskych vývozných štatistík je ešte viac zrejmé, že EÚ je pre čínskych vyvážajúcich výrobcov atraktívnym trhom, pretože pri vývoze do EÚ sa dosiahli jedny z najvyšších vývozných cien (aj keď dampingových). Podľa čínskych vývozných štatistík dosiahla počas ORP priemerná predajná cena pre EÚ 269 amerických dolárov FOB (vyplatených na loď), kým priemerná vývozná cena do Indie bola 220 amerických dolárov.55.  Z čínskych vývozných štatistík vyplýva, že napriek tomu, že sa zmenilo hlavné využitie uhličitanu bárnatého (pôvodne na výrobu katódových trubíc), objem čínskych vývozov sa celosvetovo zvýšil zo 130 000 ton v roku 2009 na 158 000 ton v roku 2010.56.  Ak by došlo k zrušeniu opatrení, možno očakávať, že vzhľadom na obrovskú voľnú výrobnú kapacitu Číny, by sa čínsky vývoz pravdepodobne zameral na EÚ. Skutočnosť, že najväčšie trhy sveta, ako napr. USA, India a Brazília, sú chránené vysokými antidampingovými clami tento záver len potvrdzuje.57.  Dovozné ceny v prípade týchto výrobkov by boli podľa všetkého dampingové, keďže nie je možné preukázať, že by vývozcovia po zrušení opatrení zmenili svoju cenovú politiku.58.  Preto sa dospelo k záveru, že pokračovanie dampingu je pravdepodobné.E. VYMEDZENIE POJMU VÝROBNÉHO ODVETVIA59.  Jediný spolupracujúci výrobca z Únie predstavoval počas ORP 100 % produkcie BaCO3 v Únii. Preto sa považuje za výrobné odvetvie Únie v zmysle článku 4 ods. 1 a článku 5 ods. 4 základného nariadenia.F. SITUÁCIA NA TRHU ÚNIE60.  Spotreba v ÚniiTabuľka 1: spotreba v Únii2007 | 2008 | 2009 | ORP |spotreba (v tonách) | 123 354 | 104 037 | 62 637 | 76 560 |index | 100 | 84 | 51 | 62 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie a štatistické údaje Eurostatu.61.  Spotreba v Únii sa stanovila na základe zlúčeného objemu predaja výrobného odvetvia Únie v Únii a dovozných objemov z tretích krajín podľa údajov Eurostatu.62.  Ako vyplýva z tabuľky 1, spotreba v Únii počas posudzovaného obdobia výrazne klesla, konkrétne o 38 %, čo sa vysvetľuje najmä ukončením výroby katódových trubíc v EÚ.63.  Objem, podiel na trhu a ceny za dovoz z ČĽRTabuľka 2: dovoz z ČĽR vyjadrený v objeme, trhovom podiele a v dovoznej cene2007 | 2008 | 2009 | ORP |objem dovozu (v tonách) | 76 306 | 64 573 | 37 341 | 48 720 |index | 100 | 85 | 49 | 64 |podiel na trhu | 61,9 % | 62,1 % | 59,6 % | 63,6 % |index | 100 | 100 | 96 | 103 |dovozná cena CIF v eurách za tonu | 230 | 257 | 239 | 251 |index | 100 | 112 | 104 | 109 |Zdroj: štatistické údaje Eurostatu64.  Počas posudzovaného obdobia klesli dovozné objemy z ČĽR o 36 %, kým spotreba v Únii klesla o 38 %. Napriek platným antidampingovým opatreniam a vzhľadom na klesajúcu spotrebu čínsky podiel na trhu vzrástol v posudzovanom období o tri percentuálne body.65.  V posudzovanom období sa priemerné dovozné ceny z ČĽR zvýšili o 9 %. Najvyšší cenový nárast bol zaznamenaný medzi rokmi 2007 a 2008, keď ceny v roku 2009 najskôr poklesli a potom v priebehu ORP opäť vzrástli.66.  Priemerná cena zo závodu výrobného odvetvia Únie sa porovnávala s priemernými dovoznými cenami CIF z Číny na hranici Únie. Tieto ceny boli stanovené na základe údajov Eurostatu a zahŕňali náklady po dovoze, clá a antidampingové clá. Pri porovnaní sa ukázalo, že v priebehu ORP boli čínske dovozné ceny v porovnaní s predajnou cenou výrobného odvetvia Únie o 37,9 % nižšie. Na základe uvedených skutočností sa zistilo, že bez zavedených opatrení by čínske dovozné ceny boli v porovnaní s cenami výrobného odvetvia Únie nižšie o 44,1 %.67.  Objem a trhový podiel dovozu z iných tretích krajín68.  Celkové dovozné objemy BaCO3 z iných tretích krajín ako ČĽR boli zanedbateľné a v posudzovanom období predstavovali menej ako 1 % spotreby Únie.69.  Treba poznamenať, že ceny za dovoz z iných tretích krajín neboli v priebehu ORP výrazne nižšie ako ceny Únie.70.  Hospodárska situácia výrobného odvetvia Únie71.  Výroba, výrobná kapacita a využitie kapacity72.  Treba poznamenať, že výrobné odvetvie Únie pozostáva z jediného výrobcu, a preto údaje týkajúce sa výroby, výrobnej kapacity a jej využitia museli byť oznámené v podobe indexov.Tabuľka 3: výroba, výrobná kapacita a využitie kapacity v Úniiindex | 2007 | 2008 | 2009 | ORP |výroba | 100 | 79 | 36 | 47 |výrobná kapacita | 100 | 100 | 100 | 100 |využitie kapacity | 100 | 79 | 36 | 47 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie73.  Produkcia výrobného odvetvia Únie klesla v posudzovanom období o 53 %. Treba poznamenať, že výrobné odvetvie Únie od roku 2003 prispôsobovalo svoj výrobný model tak, aby primeraným spôsobom riešil novú situáciu na trhu a zrušenie výroby obrazoviek s katódovými trubicami v EÚ. Následkom toho sa výrobná kapacita znížila o viac ako 50 %, keďže posudzovaný výrobok sa v súčasnosti vyrába ako alternatívny výrobný program na tej istej výrobnej linke ako uhličitan strontnatý (ďalej len „SrCO3“).74.  Výrobná kapacita výrobného odvetvia Únie sa v posudzovanom období nezmenila. Využitie kapacity sa preto vyvíjalo podobne ako objemy výroby.75.  ZásobyTabuľka 4: zásoby2007 | 2008 | 2009 | ORP |index | 100 | 97 | 41 | 41 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie76.  V posudzovanom období klesli skladové zásoby o 59 %. Tento pokles bol ovplyvnený znížením dopytu a schopnosťou výrobného odvetvia EÚ prispôsobiť sa novej situácii na trhu.77.  Objem predaja a predajné cenyTabuľka 5: objem predaja, jeho hodnota a jednotková predajná cena2007 | 2008 | 2009 | ORP |predaj vyjadrený objemom (index) | 100 | 84 | 53 | 59 |predaj vyjadrený hodnotou (index) | 100 | 92 | 66 | 73 |jednotková predajná cena (index) | 100 | 109 | 124 | 123 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie78.  Objem predaja výrobného odvetvia Únie sa v posudzovanom období znížil o 41 %. K najväčšiemu poklesu došlo v roku 2009 z dôvodu celkového hospodárskeho úpadku. Preto objem predaja výrobného odvetvia Únie v tom istom období klesal v porovnaní so spotrebou v EÚ výraznejšie. Hodnota predaja klesla podstatne menej ako objem, keďže sa výrobnému odvetviu Únie podarilo v posudzovanom období zvýšiť úroveň svojich cien, a tak jednotková predajná cena vzrástla o 23 %.79.  Podiel na trhu a rastTabuľka 6: trhový podiel výrobného odvetvia Únie2007 | 2008 | 2009 | ORP |index | 100 | 100 | 105 | 95 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie, upravené štatistické údaje Eurostatu.80.  Trhový podiel výrobného odvetvia Únie najskôr v roku 2009 vzrástol o 5 %, aby v priebehu ORP výrazne klesol o 10 %. To znamená, že pri absencii trhového rastu si výrobné odvetvie Únie nedokázalo udržať svoj podiel na trhu.81.  Zamestnanosť, produktivita a mzdyTabuľka 7: zamestnanosť, mzdy a produktivita2007 | 2008 | 2009 | ORP |zamestnanosť (index) | 100 | 87 | 55 | 57 |mzdy (EUR/zamestnanec; Index) | 100 | 108 | 106 | 113 |produktivita (index) | 100 | 91 | 65 | 82 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie82.  Následkom hospodárskeho úpadku a novej situácie na trhu zamestnanosť v posudzovanom období výrazne poklesla. Priemerná mzda vzrástla následkom vysokej miery inflácie o 13 %, čo malo priamy vplyv na index miezd. Pokles produktivity o 18 % v posudzovanom období bol spôsobený poklesom objemu výroby, ktorý nebolo možné kompenzovať znížením počtu zamestnancov.83.  ZiskovosťTabuľka 8: ziskovosť2007 | 2008 | 2009 | ORP |index | -100 | -192 | -351 | -206 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie84.  Ziskovosť výrobného odvetvia Únie v posudzovanom období klesla o viac ako 106 % následkom hospodárskeho úpadku a ukončenia výroby obrazoviek s katódovými trubicami, ktoré ovplyvnili objemy predaja a náklady na výrobu. Výrobné odvetvie v posudzovanom období zaznamenávalo sústavné straty.85.  Investície, návratnosť investícií a schopnosť zvyšovať kapitálTabuľka 9: investície a návratnosť investícií2007 | 2008 | 2009 | ORP |investície (index) | 100 | 82 | 90 | 97 |návratnosť investícií (index) | -100 | -251 | -506 | -176 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie86.  Počas posudzovaného obdobia boli investície na stabilnej úrovni. Investície výrobného odvetvia Únie sa minuli už v tom roku, v ktorom boli uvoľnené. Návratnosť investícií (zisk vyjadrený ako percento investícií za rok) mali v posudzovanom období rovnako nepriaznivý vývoj ako ziskovosť.87.  Pri prešetrovaní sa nenašiel žiadny dôkaz o tom, že by výrobné odvetvie Únie malo nejaké väčšie problémy s navyšovaním kapitálu. Je však treba poznamenať, že investície počas posudzovaného obdobia neboli značné.88.  Peňažný tokTabuľka 10: peňažný tok2007 | 2008 | 2009 | ORP |index | -100 | -83 | 25 | 32 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie89.  Peňažný tok sa v posudzovanom období podstatne zlepšil následkom zníženia objemu zásob.90.  Rozsah dampingového rozpätia91.  Počas ORP pokračoval aj napriek platným opatreniam značný damping dokonca vo vyššej miere, aká bola zaznamenaná v pôvodnom prešetrovaní; vyplýva to z údajov získaných od spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov, ako aj z údajov Eurostatu.92.  Zotavenie sa z predchádzajúceho dampingu93.  Výrobné odvetvie Únie sa následkom nepriaznivého hospodárskeho vývoja spôsobeného všeobecným hospodárskym úpadkom a zrušením jedného významného spôsobu použitia nedokázalo zotaviť z predchádzajúceho dampingu, najmä pokiaľ ide o objem predaja, predajné ceny a ziskovosť. Zistilo sa, že damping viac-menej pokračoval aj v priebehu ORP.94.  Vývozná aktivita výrobného odvetvia ÚnieTabuľka 11: objem vývozu výrobného odvetvia Únie2007 | 2008 | 2009 | ORP |index | 100 | 86 | 45 | 66 |Zdroj: overené dotazníky vyplnené výrobným odvetvím Únie95.  Vývoz BaCO3 uskutočnený výrobným odvetvím Únie klesol v posudzovanom období o 34 %. Výrobné odvetvie Únie dokázalo v dôsledku silnej konkurencie čínskeho vývozu na trhoch mimo EÚ vyviezť len obmedzené množstvo. Pokles objemov vývozu v posudzovanom období sa dá vysvetliť aj hospodárskym úpadkom.96.  Záver o situácii vo výrobnom odvetví Únie97.  Kým všetky hlavné ukazovatele ujmy ako objem predaja, ziskovosť, výroba, zamestnanosť a produktivita zaznamenali v posudzovanom období nepriaznivý vývoj, antidampingovými opatreniami došlo k zmierneniu vplyvu na situáciu výrobného odvetvia Únie.98.  Pokiaľ ide o trhový podiel výrobného odvetvia Únie, mierne klesajúce trendy ukazujú, že napriek existujúcim opatreniam a pri zníženej spotrebe na trhu čínsky dovoz nielenže zabránil iným krajinám vstúpiť na trh, ale zároveň zvýšil svoj podiel na trhu na úkor výrobného odvetvia Únie.99.  Vzhľadom na nepriaznivý vývoj ukazovateľov týkajúcich sa výrobného odvetvia Únie sa na záver usudzuje, že výrobné odvetvie Únie trpelo v posudzovanom období aj naďalej značnou ujmou. Preto sa preskúmalo, či existuje pravdepodobnosť, že by došlo k pokračovaniu ujmy, ak by sa povolilo skončenie platnosti opatrení.G. PRAVDEPODOBNOSŤ POKRAČOVANIA UJMY100.  Zhrnutie analýzy pravdepodobnosti pokračovania dampingu a opakovaného výskytu poškodzujúceho dampingu101.  Treba pripomenúť, že spotreba na trhu EÚ sa od pôvodného prešetrovania výrazne znížila následkom ukončenia výroby katódových trubíc, ako aj hospodárskeho úpadku. Za týchto okolností sa trhový podiel čínskeho vývozu zvýšil o viac ako 15 %, kým trhový podiel vývozu výrobného odvetvia Únie a tretích krajín výrazne klesol. Z toho vyplýva, že napriek zavedeným opatreniam a klesajúcej spotrebe v EÚ majú čínski vyvážajúci výrobcovia sústavný záujem o trh EÚ, pričom z neho dokázali vytlačiť tretie krajiny.102.  Takisto treba pripomenúť, že vyvážajúci výrobcovia z ČĽR pokračovali v priebehu ORP v dampingových praktikách a výrazným spôsobom podliezali ceny výrobného odvetvia Únie. Na základe tejto skutočnosti neexistuje žiaden dôvod domnievať sa, že Čína nebude v budúcnosti pokračovať v dampingu a v podliezaní cien výrobného odvetvia Únie.103.  Pri prešetrovaní sa ukázalo, že čínski výrobcovia mali počas ORP značné voľné kapacity, t. j. približne 280 000 ton. To predstavuje viac ako trojnásobok veľkosti trhu EÚ počas ORP. Napriek očakávanému zvýšeniu dopytu v ČĽR možno predpokladať, že nadbytočná kapacita bude pretrvávať a v nasledujúcich rokoch bude aj naďalej veľmi výrazná.104.  Trh Únie je pre ČĽR hlavným cieľom jej vývozu. Iné veľké vývozné trhy, ako napr. USA a India, zaviedli vysoké[7] antidampingové opatrenia proti BACO3 s pôvodom v ČĽR. Týmto sa uvedené trhy stali pre čínsky vývoz nedostupnými. Vzhľadom na záujem čínskych vyvážajúcich výrobcov o trh Únie sa predpokladá, že ak by sa opatrenia zrušili, trh Únie by zaplavili značné objemy dovozu, čo by vo všeobecnosti malo na ceny výrazne klesajúci vplyv.105.  Závery o pravdepodobnosti pretrvávania ujmy106.  Na základe uvedených skutočností sa usudzuje, že ak by sa opatrenia zrušili, je pravdepodobné, že by významne vzrástol dampingový dovoz z ČĽR do Únie a zároveň tlak na pohyb cien smerom nadol. Takáto situácia by v strednodobom horizonte pravdepodobne spôsobila zánik výrobného odvetvia Únie, keďže na jednej strane by znížený objem predaja nedovoľoval výrobnému odvetviu EÚ primerane pokryť fixné náklady a na strane druhej by mu nedovolila dosiahnuť primerané cenové úrovne. Pokračovanie ujmy bolo v posudzovanom období zvýraznené hospodárskym úpadkom a zrušením jedného významného spôsobu použitia.107.  Vývoj po ORP108.  Hoci sa ceny za dovoz z ČĽR od konca ORP do februára 2011 zvýšili o 17,8 %, kým predajné ceny výrobného odvetvia Únie vzrástli v rovnakom období len o približne 7 %, cena za dovoz z ČĽR bola aj po ORP stále nižšia o viac ako 15 %.H. ZÁUJEM ÚNIE109.  Predbežná poznámka110.  V súlade s článkom 21 základného nariadenia sa skúmalo, či by pokračovanie existujúcich antidampingových opatrení bolo krokom proti záujmu Únie ako celku. Záujem Únie sa stanovil na základe vyhodnotenia rôznych zúčastnených záujmov, t. j. záujmov výrobného odvetvia Únie, dovozcov a používateľov príslušného výrobku.111.  Keďže súčasné prešetrovanie je preskúmaním uplynutia platnosti, vyžaduje si analýzu situácie, v ktorej sa antidampingové opatrenia už uplatňovali, a vyhodnotenie všetkých neprípustných nepriaznivých vplyvov súčasných antidampingových opatrení na strany, ktorých sa konanie týka.112.  Na základe toho sa skúmalo, či existujú závažné dôvody, ktoré by mohli viesť k záveru, že nie je v záujme Únie zachovať platné antidampingové opatrenia v tomto osobitnom prípade napriek predchádzajúcim záverom o pravdepodobnosti pokračovania dampingu a ujmy.113.  Záujmy výrobného odvetvia Únie114.  Prešetrovaním sa ukázalo, že výrobné odvetvie Únie malo vysokú nákladovú efektívnosť. V skutočnosti došlo k zníženiu počtu zamestnancov a k zmene výrobných modelov v snahe prispôsobiť sa novej situácii na trhu a zabezpečiť udržateľnosť výrobného závodu, v ktorom sa, ako už bolo spomenuté v odôvodnení 53, BaCO3 a SrCO3 vyrábajú ako alternatívne výrobné programy. Hoci opatrenia nepomohli ozdraviť finančnú situáciu výrobného odvetvia Únie, vďaka nim sa podarilo zabrániť jej výraznému zhoršeniu. Bez zavedenia týchto opatrení by totiž pravdepodobne došlo k zaplaveniu trhu EÚ lacným dovozom z ČĽR, čo by znamenalo zánik výrobného odvetvia Únie.115.  Ako už bolo spomenuté, výrobný model odvetvia Únie je založený na dvoch navzájom nezávislých výrobkoch, t. z. že je potrebné dosiahnuť dostatočné objemy predaja na to, aby bolo možné pokryť fixné náklady. Ak sa spomínané opatrenia zrušia, očakávané zvýšenie dovozu za dampingové ceny povedie k výraznému zníženiu výroby BaCO3, čo zároveň spôsobí nižšiu ziskovosť výroby SrCO3, a tým by pravdepodobne došlo k zatvoreniu celého výrobného závodu.116.  Na základe uvedených skutočností sa dospelo k záveru, že je v záujme výrobného odvetvia Únie, aby opatrenia namierené proti dovozu za dampingové ceny z ČĽR platili aj naďalej.117.  Záujmy neprepojených dovozcov118.  Komisia zaslala dotazníky všetkým známym neprepojeným dovozcom. Požadované informácie poskytli štyria neprepojení dovozcovia. Dvaja z nich podnikali v oblasti výroby suspenzie, roztoku zloženého z BaCO3, prídavných látok a vody, ktorá sa používa na výrobu tehál.119.  Dovozcovia uviedli, že uloženie antidampingových ciel viedlo v čase ich uloženia k zvýšeniu cien. V tejto súvislosti treba poznamenať, že tento cenový rozdiel už nebol citeľný vo chvíli, keď sa v priebehu ORP zistilo, že ceny za vývoz do EÚ sú v porovnaní s priemernými cenami na všetkých trhoch mimo EÚ zhruba na rovnakej úrovni[8].120.  Dovozcovia tiež uviedli, že na trhu EÚ nebol nedostatok BaCO3, hoci pre nich bolo stále zložitejšie dostať sa k BaCO3 z ČĽR, keďže za zvýšil dopyt na domácom trhu. Z dovozných štatistických údajov však nevyplýva, že by v priebehu ORP došlo k poklesu objemu vývozu príslušného výrobku do Únie. Potvrdzujú to aj zistenia týkajúce sa nadmernej kapacity uvedené v odôvodnení 71.121.  Takisto sa zistilo, že platné opatrenia nemali žiadne nepriaznivé účinky na finančnú situáciu dovozcov.122.  Na základe uvedených skutočností sa dospelo k záveru, že súčasné opatrenia zásadným spôsobom neovplyvňujú finančnú situáciu dovozcov a že ich pokračovanie sa ich nijako výraznejšie nedotkne.123.  Záujmy používateľov124.  Komisia zaslala dotazníky všetkým známym používateľom. Požadované informácie poskytlo deväť používateľov príslušného výrobku. Ako už bolo uvedené v odôvodnení 16, hlavní priemyselní používatelia BaCO3 v Únii podnikajú v odvetví výroby tehál, dlaždíc a obkladačiek, v keramickom priemysle a vo výrobe feritu.125.  Jeden používateľ uviedol, že existencia, príp. pokračovanie opatrení, by neboli v záujme používateľov, avšak svoje tvrdenie nijako neodôvodnil. Žiaden ďalší používateľ z tých, ktorí vyplnili dotazník, neuviedol, že by opatrenia nejakým spôsobom zásadne ovplyvňovali jeho podnikanie, a že by sa preto mali zrušiť.126.  Záver o záujme Únie127.  Vzhľadom na uvedené skutočnosti sa dospelo k záveru, že neexistujú žiadne závažné dôvody proti predĺženiu platnosti existujúcich antidampingových opatrení.I. ANTIDAMPINGOVÉ OPATRENIA128.  Všetky strany boli informované o základných skutočnostiach a úvahách, na základe ktorých sa plánovalo odporučiť zachovanie takýchto opatrení. Poskytla sa im aj lehota na predkladanie pripomienok a sťažností po zverejnení. Po zverejnení neboli doručené žiadne pripomienky.129.  Z vyššie uvedeného vyplýva, že tak, ako je stanovené v článku 11 ods. 2 základného nariadenia, by sa antidampingové opatrenia uplatniteľné na dovoz uhličitanu bárnatého s pôvodom v Číne, uložené nariadením (ES) č. 1175/2005, mali zachovať,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Týmto sa ukladá konečné antidampingové clo na dovoz uhličitanu bárnatého, ktorý je v súčasnosti zaradený pod kód KN ex 2836 60 00 (kód TARIC 2836 60 00 10) s pôvodom v Čínskej ľudovej republike.2. Výška konečného antidampingového cla sa rovná pevnej sume uvedenej na výrobky vyrábané týmito výrobcami:Spoločnosť | Sadzba cla (EUR/tona) | Doplnkový kód TARIC |Hubei Jingshan Chutian Barium Salt Corp. Ltd, 62, ul. Qinglong, mesto Songhe, okres Jingshan, provincia Hubei, ČĽR | 6,3 | A606 |Zaozhuang Yongli Chemical Co., South Zhuzibukuang Qichun, mestská štvrť Zaozhuang, provincia Šan-tung, ČĽR | 8,1 | A607 |všetky ostatné spoločnosti | 56,4 | A999 |3. V prípade, ak sa tovar poškodí pred vstupom do voľného obehu, a z toho dôvodu sa cena skutočne zaplatená alebo cena, ktorá sa má zaplatiť, pomerne rozdelí na určenie colnej hodnoty podľa článku 145 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993 zavádzajúce ustanovenia pre vykonávanie nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 ustanovujúceho Colný kódex Spoločenstva[9], výška antidampingového cla, vypočítaná na základe uvedených fixných súm, sa zníži o percento, ktoré zodpovedá pomeru z ceny skutočne zaplatenej alebo ceny, ktorá sa má zaplatiť.4. Ak nie je stanovené inak, uplatňujú sa platné ustanovenia týkajúce sa cla.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie a je účinné počas obdobia piatich rokov.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.[2] Ú. v. EÚ L 189, 21.7.2005, s. 15.[3] Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.[4] Ú. v. EÚ L 189, 21.7.2005, s. 15.[5] Ú. v. EÚ C 78, 27.3.2010, s. 4.[6] Ú. v. EÚ C 192, 16.7.2010, s. 4[7] Výška indických antidampingových ciel na čínsky BaCO3 sa pohybuje od 76,06 amerických dolárov do 236 amerických dolárov za tonu; americké antidampingové clá na čínsky BaCO3 sa pohybujú od 34,4 do 81,3 %.[8] Zdroj: čínske vývozné štatistické údaje.[9] Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 883/2005 (Ú. v. EÚ L 148, 11.6.2005, s. 5).