CELEX: 52007DP0456
Language: el
Date: 2007-10-24 00:00:00
Title: P6_TA(2007)0456#Αίτηση διαβούλευσης για τα προνόμια και τις ασυλίες του Gian Paolo Gobbo#Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την αίτηση διαβούλευσης για τα προνόμια και τις ασυλίες του Gian Paolo Gobbo (2007/2014(IMM))

C 263 E/404                                   Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                               EL        16.10.2008
Τετάρτη, 24 Οκτωβρίου 2007
             P6_TA(2007)0456
             Αίτηση διαβούλευσης για τα προνόμια και τις ασυλίες του Gian Paolo Gobbo
             Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την αίτηση
                    διαβούλευσης για τα προνόμια και τις ασυλίες του Gian Paolo Gobbo (2007/2014(IMM))
             Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
             — έχοντας υπόψη την αίτηση που υπέβαλε η δικαστής προκαταρκτικών ακροάσεων ενώπιον του περιφερειακού
                 δικαστηρίου της Βερόνα (Ιταλία) για διαβούλευση σχετικά με την κοινοβουλευτική ασυλία του Gian Paolo
                 Gobbo, σε συνάρτηση με την ποινική δίκη αριθ. 81/96 RGNR που ανακοινώθηκε σε συνεδρίαση της ολο-
                 μέλειας στις 18 Ιανουαρίου 2007,
             — έχοντας ακούσει τον Gian Paolo Gobbo σύμφωνα με το άρθρο 7, παράγραφος 3, του Κανονισμού του,
             — έχοντας υπόψη τα άρθρα 9 και 10 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινο-
                 τήτων της 8ης Απριλίου 1965, και το άρθρο 6, παράγραφος 2, της Πράξης σχετικά με την εκλογή των
                 αντιπροσώπων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με άμεση και καθολική ψηφοφορία, της 20ής Σεπτεμβρίου 1976,
             — έχοντας υπόψη τις αποφάσεις του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 12 Μαΐου 1964 και στις
                 10 Ιουλίου 1986 (1),
             — έχοντας υπόψη το άρθρο 68 του Συντάγματος της Ιταλικής Δημοκρατίας,
             — έχοντας υπόψη το άρθρο 3 του ιταλικού νόμου 140 της 20ής Ιουνίου 2003,
             — έχοντας υπόψη το άρθρο 6, παράγραφος 1, και το άρθρο 7, παράγραφος 13, του Κανονισμού του,
             — έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A6-0367/2007),
             A. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Gian Paolo Gobbo είναι μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ότι η εντολή
                 του ελέγχθηκε από το Κοινοβούλιο στις 15 Ιανουαρίου 2007,
             Β.  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κ. Gobbo κατηγορείται, μαζί με πολλά άλλα άτομα, εκ των οποίων ορισμένων η
                 ταυτότητα έχει εξακριβωθεί και άλλων όχι, ότι έχει διαπράξει το αδίκημα της προώθησης, σύστασης,
                 καθοδήγησης και συμμετοχής σε παραστρατιωτική ένωση με πολιτικούς στόχους υπό την ονομασία «Πράσινοι
                 Χιτώνες»,
             Γ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Ιταλική Εισαγγελία, σκοπός των «Πράσινων Χιτώνων» ήταν να
                 συστήσουν ένα ιεραρχικά δομημένο σώμα το οποίο είχε εκπαιδευτεί να αναλαμβάνει συλλογική δράση με
                 βίαιο και απειλητικό χαρακτήρα και το οποίο χρησιμοποιείτο επίσης για να εκφοβίσει μέλη του κινήματος
                 που ήταν αντίθετα με τις πολιτικές οδηγίες των ηγετών του κινήματος, αποτρέποντάς τους από το να
                 συμμετέχουν σε συζητήσεις εντός του κινήματος, προκειμένου να επιβάλλουν συγκεκριμένη πολιτική γραμμή
                 στο κίνημα της Λέγκας του Βορρά καταπνίγοντας οποιαδήποτε έκφραση διαφωνίας στους κόλπους της,
             Δ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών παρέχει πλήρη
                 προστασία στους βουλευτές μόνο έναντι διώξεων σε σχέση με γνώμες που εξέφρασαν και ψήφους που έδωσαν
                 κατά την άσκηση των καθηκόντων τους,
             Ε.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμμετοχή σε παραστρατιωτική ένστολη οργάνωση, η οποία δημιούργησε
                 προφανώς την εντύπωση ότι προσπαθούσε να επιτύχει τους στόχους της με την απειλή ή την πραγματική
                 χρήση βίας, είναι προδήλως αντίθετη και ασυμβίβαστη με το ρόλο και τις ευθύνες που απορρέουν από μια
                 βουλευτική εντολή και συνεπώς δεν μπορεί να θεωρηθεί ως θεμιτή άσκηση της ελευθερίας του λόγου ή ότι
                 συνιστά, γενικώς, τη συνήθη άσκηση των καθηκόντων των μελών που ανήκουν σε μια εκλεγμένη συνέλευση
                 που εκπροσωπεί τους πολίτες,
             (1) Υπόθεση 101/63, Wagner/Fohrmann και Krier, Συλλογή 1964, σελ. 195, και υπόθεση 149/85 Wybot/Faure και άλλων,
                 Συλλογή 1986, σελ. 2391.
 ---pagebreak--- 16.10.2008        EL                            Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                C 263 E/405
                                                                                                        Τετάρτη, 24 Οκτωβρίου 2007
           ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 10 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και ασυλιών, που
                αποτελεί τη μόνη εφαρμοστέα διάταξη, κατά τη διάρκεια των συνόδων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τα
                μέλη του απολαύουν εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη
                του Κοινοβουλίου της χώρας τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό δεν παρεμποδίζει το Ευρωπαϊκό Κοινο-
                βούλιο να ασκήσει το δικαίωμά του να άρει την ασυλία ενός εκ των μελών του,
           Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με το άρθρο 68 του Ιταλικού Συντάγματος, τα μέλη του ιταλικού
                κοινοβουλίου δεν απολαύουν ασυλίας έναντι ποινικών διώξεων παρά μόνο σε σχέση με γνώμες που εξέφρασαν
                ή ψήφους που έδωσαν κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, πράγμα που δεν ισχύει στην παρούσα
                υπόθεση,
           1.    φρονεί ότι η κοινοβουλευτική ασυλία κατά την έννοια του άρθρου 9 του Πρωτοκόλλου περί προνομίων και
           ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και, ενδεχομένως, του άρθρου 68, πρώτο εδάφιο, του Ιταλικού Συντάγματος
           δεν καλύπτει τα πραγματικά περιστατικά για τα οποία κατηγορείται ο Gian Paolo Gobbo και συνεπώς αποφασίζει
           να μην υπερασπίσει την ασυλία και τα προνόμιά του·
           2.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει πάραυτα την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας
           επιτροπής του στις αρμόδιες αρχές της Ιταλικής Δημοκρατίας.
           P6_TA(2007)0457
           Κινητοποίηση του Ταμείου Αλληλεγγύης
           Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2007 σχετικά με την κινητοποίηση
           του Ταμείου Αλληλεγγύης της ΕΕ σύμφωνα με το σημείο 26 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης
           Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για
           δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (COM(2007)0526 — C6-0286/2007 —
                                                           2007/2179(ACI))
           Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
           — έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο
                (COM(2007)0526 — C6-0286/2007),
           — έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του
                Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονο-
                μική διαχείριση (1), και ιδίως το σημείο 26,
           — έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A6-0393/2007),
           1.    εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·
           2.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να μεριμνήσει για τη δημοσίευση της εν λόγω απόφασης στην Επίσημη
           Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
           3.    αναθέτει στον Πρόεδρό του διαβιβάσει τον παρόν ψήφισμα, περιλαμβανομένου του παραρτήματος, στο
           Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
           (1) EE C 139 της 14.6.2006, σ. 1.