CELEX: 62011CA0355
Language: mt
Date: 2012-06-14 00:00:00
Title: Kawża C-355/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tal- 14 ta’ Ġunju 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-College van Beroep voor het Bedrijfsleven — il-Pajjiżi l-Baxxi) — G. Brouwer vs Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie ( “Direttiva 91/629/KEE — Regoli minimi dwar il-protezzjoni tal-għoġġiela — Regolament (KE) Nru 1782/2003 — Regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva 91/629/KEE u li tiddikjara l-kundizzjonijiet amministrattivi statutorji previsti minn din applikabbli, b’mod partikolari, għall-għoġġiela li jinżammu f’ażjendi għall-produzzjoni tal-ħalib” )

28.7.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 227/6
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tal-14 ta’ Ġunju 2012 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-College van Beroep voor het Bedrijfsleven — il-Pajjiżi l-Baxxi) — G. Brouwer vs Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie
   (Kawża C-355/11) (1)
   
   (Direttiva 91/629/KEE - Regoli minimi dwar il-protezzjoni tal-għoġġiela - Regolament (KE) Nru 1782/2003 - Regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni - Leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva 91/629/KEE u li tiddikjara l-kundizzjonijiet amministrattivi statutorji previsti minn din applikabbli, b’mod partikolari, għall-għoġġiela li jinżammu f’ażjendi għall-produzzjoni tal-ħalib)
   2012/C 227/08
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   College van Beroep voor het Bedrijfsleven
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: G. Brouwer
   
      Konvenut: Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — College van Beroep voor het Bedrijfsleven — Interpretazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 91/629/KEE, tad-19 ta’ Novembru 1991, li tipprovdi l-livelli minimi għall-protezzjoni tal-għoġġiela (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 12, p. 144), u tal-Artikoli 4 u 6 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, tad-29 ta’ Settembru 2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KE(E)) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 40, p. 269) — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tittrasponi d-Direttiva billi tiddikjara li l-kundizzjonijiet amministrattivi statutorji japplikaw mhux biss għal għoġġiela li jinżammu għat-trobbija u li jkunu mħaxxna, iżda wkoll għal għoġġiela li jinżammu għall-produzzjoni tal-ħalib
   
      Dispożittiv
   
   Id-Direttiva tal-Kunsill 91/629/KEE, tad-19 ta’ Novembru 1991, li tipprovdi l-livelli minimi għall-protezzjoni tal-għoġġiela, li tistabbilixxi r-regoli minimi li jirrigwardaw il-protezzjoni tal-għoġġiela, kif emendata bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 806/2003, tal-14 ta’ April 2003, għandha tiġi interpretata fis-sens li r-rekwiżit previst fl-Artikolu 4 ta’ din id-direttiva, li skont dan il-kundizzjonijiet dwar it-trobbija tal-għoġġiela għandhom ikunu konformi mad-dispożizzjonijiet ġenerali stabbiliti fl-anness tal-imsemmija direttiva, għan-numru li jidher fil-punt 8 ta’ dan l-anness li jipprojbixxi, ħlief f’każ ta’ eċċezzjoni, li jiġu inklużi l-għoġġiela, tapplika għal għoġġiela li bidwi jżomm separati f’ażjendi li jipproduċu l-ħalib għal finijiet agrikoli.
   
      (1)  ĠU C 282, 24.9.2011