CELEX: 31973R1539
Language: en
Date: 1973-06-09 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1539/73 of the Commission of 8 June 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 154/26                          Official Journal of the European Communities                             9 . 6. 73
                               REGULATION (EEC) No 1539/73 OF THE COMMISSION
                                                       of 8 June 1973
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                    Whereas compensatory amounts for cereals and rice
 COMMUNITIES,                                                      have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                    1526/73 (5) ;
 Having regard to the Treaty establishing the Euro­
 pean Economic Community ;                                         Whereas the application of the rules referred to in
                                                                   Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
 Having regard to the Treaty (*) concerning the                    amounts at present in force should be amended as
 Accession of new Member States to the European                    shown in the Annex to this Regulation ;
 Economic Community and the European . Atomic
 Energy Community, signed at Brussels 22 January
 1972 ;                                                            HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 229/                                          Article 1
 73 (2) of 31 January 1973 laying down general rules
 for a system of compensatory amounts for cereals                 The amounts applicable as compensatory amounts
 and fixing these amounts for certain products, and               shown in the Annexes to amended Regulation
 in particular Article 7 thereof ;                                 (EEC) No 441/73 are amended as shown in the
                                                                  Annex to this Regulation.
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 243/
 73 (8) of 31 January 1973 laying down general rules                                        Article 2
 for a system of compensatory amounts for rice and
fixing these amounts for certain products, and in                  This Regulation shall enter into force on 9 June
 particular Article 5 thereof :                                   1973 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 8 June 1973 .
                                                                            For the Commission
                                                                                The President
                                                                          Francois-Xavier ORTOLI
(») OJ No L 73, 27. 3. 1972, p. 5 .
i 1) OJ No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25 .                             (*) OJ No L 47, 20. 2. 1973 , p. 1 .
W OJ No I. 29. 1 . 2 - 1973 , p . 26 .                            (5) OJ No L 152, 8 . 6 . 1973 , p . 38 .
 ---pagebreak--- 9. 6. 73                               Official Journal of the European Communities                                             No L 154/27
         ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale*
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                            ( REIVCIu.a.llOO kg )
         N" du tarif douanier commun
         Petition i den fælles toldtarif
         Mr. de« Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                          IRL                   UK
         K. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         10.01 A                                              9,95                          7,50                 38-00
         10.03                                                8,68                       14,86                   18-00
         10.04                                                 8,41                      14,22                   18-00
         10.05 B                                                —
                                                                                         14,00                   14-00
         10.07 C                                                —
                                                                                         22,00                   22-00
         (') Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
              dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
          (!) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 12O/67/E0F ved denaturering er
              blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
          (*) Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/E'WG
              für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
          0 ) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
              all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
          0) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
              artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
         (l) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
              of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- No L 154/28                              Official Journal of the European Communities                      9. 6. 73
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                     base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                         (RE/UCiu.a./lOOO
            N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                    IRL           UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                        0,156                 0,267        0-324
           11.01 A (*)                                    1,338                 0,915        5-400
           11.01 C C1 )                                   1,215                 2,080        2-520
           11.01 D f1)                                    1,177                 1,991        2-520
           11.01 E I ( x )                                                      1,960        1-960
           11.01 E II                                                           1,428         1-428
           11.01 K (M                                                           2,244        2-244
           11.02 A I b (»)                                1,445                 0,988        5-800
           11.02 A III (*)                                1,215                 2,080        2-520
           11.02 A IV H                                   1,177                 1,991        2-520
           11.02 A V a) 1 ( i )                                                 1,960         1-960
           11.02 A V a) 2 (*)                                                   1,960        1-960
           11.02 A V b )                                                        1,428        1-428
           11.02 A IX (!)                                                       2,244        2-244
           11.02 B I a) 1 (»)                             1,215                 2,080        2-520
          11.02 B I a) 2 aa)                              0,858                 1,450        1-836
           11.02 B I a) 2 bb ) (*)                        1,177                 1,991        2-520
           11.02 Bib ) 1 Í 1 )                            1,215                 2,080        2-520
           11.02 Bib ) 2 (M                               1,177                 1,991        2-520
           11.02 B II a) i 1 )                            1,323                 0,998        5-054
           11.02 B II c)                                                        1,960        1-960
          11.02 B II d) Í 1)                                                    3,080        3-080
           11.02 C I Í 1 )                                1,393                 1,050        5-320
           11.02 C III ( x )                              1,215                 2,080        2-520
          11.02 C IV (*)                                  1,177                 1,991        2-520
           11.02 C V                                                            1,960        1-960
           11.02 C VIII (x )                                                    3,080        3-080
           11.02 D I f 1 )                                1,015                 0,765        3-876
           11.02 D III ( 1 )                              0,885                 1,516        1-836
          11.02 DIV (*)                                   0,858                 1,450        1-836
           11.02 D V (»)                                                        1,428        1-428
           11.02 D VIII C1)                                                     2,244        2-244
           11.02 E la) 1 I 1 )                            0,885                 1,516        1-836
          11.02 E I a) 2 (*)                              0,858                 1,450        1-836
          11.02 E Ib ) 1                                  1,215                 2,080        2-520
           11.02 E I b) 2 (*)                             1,177                 1,991        2-520
           11.02 E II a) (')                              1,393                 1,050        5-320
           11.02 E II c) (*)                                                    1,960        1-960
           11.02 E II d ) (»)                                                   3,080        3-080
          11.02 F I                                       1,015                 0,765        3-876
          11.02 F III ( J )                               0,885                 1,516        1-836
          11.02 F IV (»)                                  0,858                 1,450        1-836
          11.02 F V ( i )                                                       1,428        1-428
          11.02 FIX H                                                           2,244        2-244
          11.02   G I                                     0,249                 0,188        0-950
          11.02   G II                                                          0,350       0-350
          11.06   A                                       0,156                 0,267       0-324
          11.06   B II                                                          2,254        2-254
          11.07 Ala)                                      1,771                 1,335        6-764
          11.07 A lb)                                     1,323                 0,998       5-054
 ---pagebreak--- 9. 6. 73                               Official Journal of the European Communities                                                No L 154/29
         N· du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                         IRL                       UK
         N. dell» tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         11.07 A II a)                                         1,545                     2,645                     3-204
         11.07 A II b)                                         1,154                      1,976                    2-394
         11.07 B                                               1,345                     2,303                     2-790
         23.02 A 1 a)                                          0,149                     0,291                     0-560
         23.02 A I b) 1                                        0,149                     0,291                     0-560
         23.02 A I b ) 2                                       0,149                     0,291                     0-560
         23.02 A II a)                                         0,149                     0,291                     0-560
         23.02 A II b)                                         0,149                     0,291                     0-560
         23.07 B I a) ?                                         —
                                                                                         0,224                     0-224
         23.07 B I a) 2                                          —
                                                                                         0,224                     0-224
         23.07 B I b ) Í                                         —
                                                                                         0,700                     0-700
         23.07 B I bi 2                                         —
                                                                                         0,700                     0-700
         23.07 B I dl                                           —
                                                                                         1,050                     1-050
         23.07 B I c) 2                                          —
                                                                                         1,050                     1-050
         (') Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n"» 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                  (en poids) sur matière sèche,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 •/» pour l'orge,
                 4 Vo pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
              Le» germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02.
         (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                 beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradiag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                 øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger beträgt.
              Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 ®/o (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/« per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                  a 4 o/o per il grano saraceno, a 5 V» per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polariinetric method), referred to dry matter, exceeding
                  45 Vo by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 '/• for buckwheat, 5 '/« for oats and 2 ·/# for
                  other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.