CELEX: C2002/191/18
Language: da
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Domstolens kendelse (Femte Afdeling) af 5. juni 2002 i sag C-213/00 P, Italcementi — Fabbriche Riunite Cemento SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Appel — konkurrence — cement — EF-traktatens artikel 85, stk. 1 (nu artikel 81, stk. 1, EF) — åbenbart, at appellen delvis er ugrundet)

10.8.2002               DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 C 191/11
1)    Det første og fjerde anbringende til støtte for appellen forkastes,   1)    Det fjerde, femte og sjette anbringende til støtte for appellen
      idet det er åbenbart, at de er ugrundede.                                   forkastes i deres helhed, idet det er åbenbart, at de er ugrundede.
2)    Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.                           2)    Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.
(1) EFT C 247 af 26.8.2000.                                                 (1) EFT C 247 af 26.8.2000.
                   DOMSTOLENS KENDELSE                                                         DOMSTOLENS KENDELSE
                          (Femte Afdeling)                                                            (Femte Afdeling)
                            af 5. juni 2002                                                             af 5. juni 2002
i sag C-213/00 P, Italcementi — Fabbriche Riunite Cemen-                    i sag C-217/00 P, Buzzi Unicem SpA mod Kommissionen
to SpA mod Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                                      for De Europæiske Fællesskaber (1)
                                 ber (1)
                                                                            (Appel — konkurrence — cement — EF-traktatens arti-
(Appel — konkurrence — cement — EF-traktatens arti-                         kel 85, stk. 1 (nu artikel 81, stk. 1, EF) — åbenbart, at
kel 85, stk. 1 (nu artikel 81, stk. 1, EF) — åbenbart, at                   appellen delvis ikke kan antages til realitetsbehandling,
                    appellen delvis er ugrundet)                                                      delvis er ugrundet)
                           (2002/C 191/18)                                                             (2002/C 191/19)
                        (Processprog: italiensk)                                                     (Processprog: italiensk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-     (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                     gjort i Samling af Afgørelser)                                              gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-213/00 P, Italcementi — Fabbriche Riunite Cemento                   I sag C-217/00 P, Buzzi Unicem SpA, tidligere Unicem SpA,
SpA, Bergamo (Italien), ved avvocati A. Predieri, M. Siragusa,              Casale Monferrato (Italien), ved avvocati C. Osti og A. Prastaro,
M. Beretta, C. Lanciani og F.M. Moretti, og med valgt adresse i             og med valgt adresse i Luxembourg, angående appel af dom
Luxembourg, angående appel af dom afsagt af De Europæiske                   afsagt af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans
Fællesskabers Ret i Første Instans (Fjerde Udvidede Afdeling)               (Fjerde Udvidede Afdeling) den 15. marts 2000 (forenede sager
den 15. marts 2000 (forenede sager T-25/95, T-26/95, T-30/                  T-25/95, T-26/95, T-30/95 — T-32/95, T-34/95 — T-39/95,
95 — T-32/95, T-34/95 — T-39/95, T-42/95 — T-46/95,                         T-42/95 — T-46/95, T-48/95, T-50/95 — T-65/95, T-68/
T-48/95, T-50/95 — T-65/95, T-68/95 — T-71/95, T-87/95,                     95 — T-71/95, T-87/95, T-88/95, T-103/95 og T-104/95,
T-88/95, T-103/95 og T-104/95, Cimenteries CBR m.fl. mod                    Cimenteries CBR m.fl. mod Kommissionen, Sml. II, s. 491),
Kommissionen, Sml. II, s. 491), hvori der er nedlagt påstand                hvori der er nedlagt påstand om delvis ophævelse af denne
om delvis ophævelse af denne dom, den anden part i appelsa-                 dom, den anden part i appelsagen: Kommissionen for De
gen: Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (befuld-                   Europæiske Fællesskaber (befuldmægtiget: R. Lyal, bistået af
mægtiget: R. Lyal, bistået af advokat A. Dal Ferro), har                    A. Dal Ferro), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af
Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsforman-                   afdelingsformanden, P. Jann, og dommerne D.A.O. Edward
den, P. Jann, og dommerne D.A.O. Edward (refererende                        (refererende dommer), A. La Pergola, M. Wathelet og A. Rosas;
dommer), A. La Pergola, M. Wathelet og A. Rosas; generaladvo-               generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær:
kat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: R. Grass, den                 R. Grass, den 5. juni 2002 afsagt kendelse, hvis konklusion
5. juni 2002 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:                lyder således: