CELEX: 52004PC0468
Language: sl
Date: 2004-07-08
Title: Spremenjen predlog direktiva Sveta o spremembah Direktive 77/388/EGS v zvezi z davkom na dodano vrednost od storitev, ki se opravljajo v poštnem sektorju (predložena s strani Komisije v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES)

Avis juridique important

|

52004PC0468

Spremenjen predlog direktiva Sveta o spremembah Direktive 77/388/EGS v zvezi z davkom na dodano vrednost od storitev, ki se opravljajo v poštnem sektorju (predložena s strani Komisije v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES)  /* KOM/2004/0468 končno - CNS 2003/0091 */  

Spremenjen predlog DIREKTIVA SVETA o spremembah Direktive 77/388/EGS v zvezi z davkom na dodano vrednost od storitev, ki se opravljajo v poštnem sektorju (predložena s strani Komisije v skladu s členom 250(2) Pogodbe ES)OBRAZLOITVENI MEMORANDUM1. Namen predlogaŠesta direktiva o DDV vsebuje določbe o oprostitvi nekaterih vrst storitev, ki jih opravljajo javne postne sluzbe, in oprostitvi s tem povezanih dobav blaga. Direktiva vsebuje tudi oprostitev dobave znamk za uporabo pri opravljanju postnih storitev. Te določbe so bile sprejete leta 1977 in od takrat se niso bile posodobljene. Medtem postajajo postne storitve v Evropi vse bolj odprte za konkurenco, pri čemer sedanja pravila niso več zdruzljiva z načelom nevtralnosti, ker določajo različno obdavčenje podobnih storitev glede na naravo izvajalca.2. Izhodisče- Komisija je sprejela svoj prvotni predlog [COM (2003) 234 končno] 5. maja 2003.- V okviru posvetovalnega postopka, ki je zahtevan v členu 93 Pogodbe, je Evropski parlament podal svoje mnenje 11. marca 2004. V mnenju je od Komisije zahteval, da sprejme 12 sprememb.3. Mnenje Komisije o spremembah, ki jih predlaga Evropski parlament3.1 Splosna ocenaNekatere spremembe, ki jih je Evropski parlament potrdil na svojem plenarnem zasedanju 11. marca, so v skladu s cilji Komisije, da ponovno vzpostavi izenačene razmere za delovanje na evropskem trgu postnih storitev in hkrati zasčiti nekatere postne uporabnike pred visokimi cenami postnih storitev. Komisija zato sprejema te spremembe in ustrezno prilagaja svoj predlog.3.2 Pregled zadevnih sprememb- Področje uporabe pravila o novem kraju dobave [člen 1, točka 1]Parlament predlaga razsiritev področja uporabe pravila o posebnem kraju dobave, vsebovanega v predlogu Komisije, da zajame tudi standardne postne storitve v zvezi z naslovljenimi posiljkami navadne korespondence, direktne poste, knjig, katalogov in časopisov, ki posamezno tehtajo do 10 kg. Ta sprememba bi uskladila zadevno tezo s tezo, navedeno v 4. odstavku člena 3 Direktive 97/67, in je običajna meja v tem sektorju. Ta sprememba je sprejemljiva za Komisijo.- Opravljanje storitev, ki so oprosčene zaradi njihove povezave z izvozom blaga [člen 1, točka 3]Sedanje besedilo člena 15.13 Šeste direktive o DDV iz oprostitve, določene za storitve, povezane z izvozom blaga, izključuje tiste storitve, ki so oprosčene v skladu s členom 13. Predlog Komisije spreminja člen 15.13 tako, da iz oprostitve izključuje tiste storitve, ki so zajete s pravilom o novem kraju dobave iz 1. točke člena 1. Glede na spremembe 1. točke člena 1 je treba spremeniti tudi 3. točko člena 1.- Seznam blaga in storitev, za katere se lahko plačujejo zmanjsane stopnje DDV [Člen 1, točka 6]Prvotni predlog Komisije je drzavam članicam omogočal, da zaprosijo za zmanjsano stopnjo za nekatere postne storitve, namreč tiste, ki so zajete v določbah, vsebovanih v 1. in 3. točki člena 1. Spremembe teh dveh členov terjajo ustrezno spremembo 6. točke člena 1.- Rok za uveljavitev predlagane Direktive [Nova uvodna izjava 10 in člen 2, odstavek 1]Tako javni kot zasebni postni operaterji bodo verjetno potrebovali nekaj časa, da svoje sisteme prilagodijo novim davčnim obveznostim, ki izhajajo iz te Direktive. Parlament je v zvezi s tem izrazil svojo skrb in zahteval, da se drzavam članicam in operaterjem da na voljo dovolj časa, da se pripravijo na spremembe. Predlagal je, da se kot rok za uveljavitev direktive določi 1. januar 2007. Ta sprememba člena 2 je sprejemljiva za Komisijo.4. SklepV skladu s členom 250(2) Pogodbe ES Komisija spreminja svoj predlog, kakor je navedeno zgoraj.2003/0091 (CNS)Spremenjen predlog DIREKTIVA SVETA o spremembah Direktive 77/388/EGS v zvezi z davkom na dodano vrednost od storitev, ki se opravljajo v postnem sektorjuSVET EVROPSKE UNIJE JEob upostevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 93 Pogodbe,ob upostevanju predloga Komisije [1],[1]   UL C ..., ..., str.ob upostevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],[2]   UL C ..., ..., str.ob upostevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora ( [3]),[3]   UL C 80, 30.3.2004, str. 135ob upostevanju naslednjega:(1) Obstoječa oprostitev davka na dodano vrednost (DDV) za postne storitve, določena v Šesti direktivi 77/388/EGS Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje drzav članic o prometnih davkih - Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero [4], je omejena samo na javne postne operaterje, tako da neskladje, ki izhaja iz tega, in sicer oprostitev davka, če te storitve opravljajo javni operaterji in obdavčenje teh storitev, če jih opravljajo zasebni operaterji, povzroča izkrivljanje konkurence.[4]   UL L 145, 13.6.1977, str. 1. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Direktivo Komisije 2004/7/ES (UL L 27. 30.1.2004. str. 44).(2) Za ustrezno delovanje notranjega trga je treba, kadarkoli je mozno, taka izkrivljanja odpraviti.(3) Komisija se zavzema za strategijo posodobitve in poenostavitve delovanja sistema DDV v okviru notranjega trga [5].[5]   COM(2000) 348 končno.(4) V zvezi z veljavnostjo DDV za postne storitve bi bilo treba vse te storitve narediti obdavčljive tako, da se jih obravnava kot prevozne storitve, in na ta način postnim operaterjem omogočiti, da odbijejo vstopni davek od nakupov. Posledično bi se morale neto cene v splosnem znizati, pri čemer ni verjetno, da bi bilo kakrsno koli zvisanje cen zaradi uvedbe DDV enako odstotku splosne stopnje, ki velja v posameznih drzavah članicah.(5) Za preprečitev bruto povisanja cen na nekaterih omejenih področjih, za zasebne potrosnike, je primerno uporabiti zmanjsano stopnjo, ki bo imela enak učinek pri dohodkih kot sedanja oprostitev. Vendar se zmanjsana stopnja ne sme uvesti v celotnem sektorju, ker bi to povzročilo se več primerov izkrivljanja.(6) Pravila o kraju dobave za pisemsko posto je treba spremeniti, da bi zmanjsali moznost napake ali goljufije, ter dosegli poenostavitev in zagotovili primerljivost sistema Skupnosti z drugimi podobnimi sistemi.(7) Za povečanje učinkovitosti poenostavljenega računovodskega sistema za postne operaterje bi bilo treba omogočiti, da se postne znamke obravnavajo kot blago, hkrati pa jih zanemariti pri obdavčenju, ko se jih dobavlja za namene pridobivanja postnih storitev.(8) Glede na različne tehnoloske stopnje, ki jih uporabljajo nacionalni postni operaterji, je treba odločitev o oblikovanju najprimernejsega posebnega računovodskega sistema prepustiti drzavam članicam.(9) Načeloma bi naj bilo povračilo DDV na voljo postnim operaterjem s sedezem v tretjih drzavah, v skladu s Trinajsto direktivo sveta 86/560/EGS z dne 17. novembra 1986 o usklajevanju zakonodaje drzav članic glede prometnih davkov - Postopki vračila davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, ki nimajo stalnega prebivalisča ali sedeza na ozemlju Skupnosti. [6]. Ker pa za dejavnosti nekaterih postnih operaterjev v drzavni lasti ne moremo trditi, da so gospodarske dejavnosti, kar preprečuje taksna vračila, je treba zagotoviti oprostitev skupaj s pravico do odbitka vseh terminalnih stroskov v smislu člena 2(15) Direktive 97/67/ES o skupnih pravilih za razvoj notranjega trga postnih storitev v Skupnosti in za izboljsanje kakovosti storitve [7], v zvezi z distribucijo dohodnih čezmejnih postnih posiljk iz tretjih drzav.[6]   UL L 326, 21.11.1986, str. 40.[7]   UL L 15, 21.1.1998, str. 14.(10) Da bi postnim operaterjem omogočili, da prilagodijo svoje sisteme, je treba drzavam članicam dati dovolj časa, ki ga potrebujejo, da svoje zakone, predpise in upravne določbe uskladijo s to direktivo.(11) Ker drzave članice zaradi zgoraj navedenih razlogov ne morejo doseči ciljev te direktive v zadostni meri in ker je te cilje zato lazje doseči na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti, določenim v členu 5 Pogodbe. V skladu z načelom sorazmernosti, določenim v navedenem členu, ta direktiva ne presega tistega, kar je nujno za doseganje navedenih ciljev.(12) V skladu s tem je treba Direktivo 77/388/EGS ustrezno spremeniti.SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Direktiva 77/388/EGS se spremeni:(1) V členu 9 se vstavi naslednji odstavek 2a:"Z odstopanjem od odstavka 2(b) se steje, da so standardne postne storitve, povezane z vsemi naslovljenimi posiljkami ali paketi navadne korespondence, direktne poste, knjig, katalogov in časopisov, ki posamezno tehtajo do 10 kg, dobavljene znotraj drzave, v kateri se začne prevoz, razen če sprejem in dostavo plača prejemnik, kjer se steje, da je bil tak predmet dobavljen v kraju dostave.Pojem "standardne postne storitve" v tej Direktivi pomeni tradicionalne osnovne storitve, opravljene za posiljatelja posiljke, vključno z dostavami znotraj najhitrejse standardne kategorije, če obstaja več kot ena kategorija, in registrirano ali evidentirano dostavo predmetov, ne vključuje pa ekspresnih dostavnih storitev ali storitev, ki jih izvajajo podizvajalci, niti kakrsnih koli drugih storitev, povezanih s terminalnimi stroski v smislu člena 2(15) Direktive 97/67/ES Evropskega parlamenta in Sveta [8]. Naslovljena pisemska posiljka ali paket je pisemska posiljka ali paket, ki nosi navedbo imenovane osebe na določenem naslovu."[8]   UL L 15, 21.1.1998, str. 14.(2) Člen 13 se spremeni:a) Odstavek 1(a) v naslovu A se črta;b) Točka (e) v naslovu B se nadomesti z naslednjo točko:"e) dostava po nominalni vrednosti fiskalnih znamk in drugih podobnih znamk, razen postnih znamk;"(3) Točka (13) člena 15 se nadomesti z naslednjo točko:"13. opravljanje storitev, vključno s prevoznimi in pomoznimi dejavnostmi, ne pa tudi opravljanje storitev, oprosčenih v skladu s členom 13, in standardnih postnih storitev, ki so povezane s kakrsnimi koli naslovljenimi pisemskimi posiljkami ali paketi navadne korespondence, direktne poste, knjig, katalogov in časopisov, ki posamezno tehtajo do 10 kg, če so neposredno povezane z izvozom blaga ali uvozom blaga, določenima v členu 7(3) in členu 16(1), Naslov A."(4) V Naslovu XIV se doda naslednji člen 26d:"Člen 26d Posebna ureditev za postne operaterjeČe drzave članice uveljavijo zmanjsano stopnjo za postne storitve v skladu s členom 12(3)(a) in Prilogo H, kategorija 18, lahko, brez poseganja v druge predpise Skupnosti in pod pogoji, ki jih lahko določijo, da preprečijo morebitne utaje, izogibanja ali zlorabe, določijo, da se znesek plačljivega davka določi na podlagi stevila predmetov, ki se prevazajo.Da bi se izognile dvojnemu obdavčenju, lahko drzave članice, ki uvedejo tako ureditev, uvedejo različno obravnavo postnih znamk v obsegu, za katerega menijo, da je primeren, da zagotovijo obdavčenje zgolj postnih storitev.Če drzave članice sprejmejo tak rezim, vključijo ustrezne določbe za vse davčne zavezance, ki kot stranke izvajalca postnih storitev imajo pravico do odbitka v skladu s členom 17."(5) Kategorija 5 v Prilogi F se črta .(6) V prilogi H se doda naslednja kategorija:"18. Standardne postne storitve, povezane s kakrsnimi koli naslovljenimi pisemskimi posiljkami ali paketi navadne korespondence, direktne poste, knjig, katalogov in časopisov, pri čemer ti predmeti posamezno tehtajo do 10 Kg, kar je fiksna zgornja meja za namen uveljavljanja te moznosti."Člen 2Drzave članice sprejmejo zakone, predpise in upravne določbe, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do 1. januarja 2007 O tem takoj obvestijo Komisijo.Ko drzave članice sprejmejo navedene predpise, vsebujejo ti sklic na to direktivo ali pa jih tak sklic spremlja ob njihovi uradni objavi. Drzave članice določijo način vključitve takega sklica.Člen 3Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Člen 4Ta direktiva je naslovljena na drzave članice.V Bruslju, ...Za SvetPredsednik