CELEX: 51977PC0032
Language: de
Date: 1977-02-23
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für 30.000 Stück Färsen und Kühe bestimmter Höhenrassen, nicht zum Schlachten, der Tarifstelle ex 01.02 A II b) 2 des Gemeinsamen Zolltarifs#Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für 5.000 Stück Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen, nicht zum Schlachten, der Tarifstelle ex 01.02 A II b) des Gemeinsamen Zolltarifs#(von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 32
Vol. 1977/0012
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                      KOM ( 77 ) 32 endg .
                                                      Brüssel , den 23 . Februar 1977
                                Vorschlag einer
                           VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
  zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontin¬
  gents für 30.000 Stück Färsen und Kühe bestimmter Höhenrassen , nicht
  zum Schlachten , der Tarifstelle ex 01.02 A II b ) 2 des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs
                                Vorschlag einer
                           VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
  zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontin¬
  gents für 5.000 Stück Stiere , Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen ,
  nicht zum Schlachten , der Tarifstelle ex 01.02 A II b ) des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs
                   ( von der Kommission dem Rat vorgelegt )
  K0M(77 ) 32 endg
 ---pagebreak---                                                                    ,Vl ,    '>  •    .  11      »» rfi                                    i *.»♦ M •           ■> i i ' 1 1   I
U. »».               # **■       > «,»l
                                                                               BEGRÜNDUNG
           • 1 « Dio Europaisoho Wirtschaftsgemeinschaft hat sich im Rahmen d9r
                        lotsten multilateralen GATT-Verhandlungen verpflichtet , jährlich '
                   . 'bestimmte Zollkontingente zu eröffnen ; im Agrarsektor handelt es
            , - sich dabei insbesondere um nachstehende Kontingente :
                        Nr . des
                        Gomeinsamen                            Λ
                                                                     Warenbozeiehnung               Kontingents-                                      Kontingentsi
                        Zolltarifs                                                                          menge                                         zollsatz
                      'ex 01.02 A tl ' Färsen und Kühe , nioht zum                                          20.000'                            ‘             6 %
                                 b) 2                     1 • Schlachten , der                               tück >. »' ?<’
                                                                 Hohcurassen Grauvieh , Braun¬
                                                                 vieh , Gelbvieh , Fleckvieh'                              I .
                              1
                                                                 ( Simmentnler)und Pinzgauer ( zu lf
                                                            ■ den von den zuständigen Behörden
                                                ' , 1 ' i des Bostimmungsmitgliedstaates
                                                   ...           festzusetzenden Voraussetzungen )
              ■"> ·
                       ex 01^02 A II                              Stiere , Kühe und Färsen ,                 5.000                       ' «•*,      >
                                                                                                                                                          .4 %
                               b) 2                               der Schwyzer , Simmentaler                 Stuck
                             ■i v '         V                     ( Fleckvieh ) oder Freiburger        • f-
                                                                                                       . *.     . . k            ' *»            •.                         ;
                           i
                                                                  Rasse , nicht zum
                                                                  Sch lachten .                          ' *! »' •     JÎ ** \9' *■ *' ; t . ,            t , ».* .
                               ‘            / .                  Für die Gewährung der Zollbe- ' ’
                                                                 günstigung ira Rahmen dieses                      "
                                                                                                                   **.    '• * ,    :                           i  * .
                                    /:i . v                      Kontingents müssen für die               : r 1 v -- // '."I
                                                                                                         XJ ‘.J *>                                  il'.,. 1
                                                                 Tiere der bezeichneten Rassen "
                 * • x .• .                   ■                  außerdem folgende Nachweise                 .7 ■                 . * h.
                                                                 erbracht werden :                               .
         '                   ' Ni' .                                                                                       .• J                        V. .
                                                          ;      - Stiere : Abstommungona'chweis
 *     *   ?                            ; »
                                                               .*■ weibliche Rinder i Äbstam-                                  " • . \ i
                                                                                                                                            %
                                                                                                                                                         . . •*
                                                       1 •           murigsnachweis oder Nachweis
            i \» : ,                                 ;       !-.     der Eintragung in das Herd- :
                                                                     buch zur Bescheinigung der .
                                                                     Rassereinheit
             2* Diese Zollkontingento waren , um den Wünsohen der schweizerischen
               , und Österreichischen Behörden . zu entsprechen , seit 1 . Juli 1970
                      für die Zeit vom 1 . Juli eines jeden Jahres bis zum 30 « Juni dos
                    'darauffolgenden Jahres eröffnet worden , «s,
                       S?.e wurden zuletzt mit den Verordnungen (EWG) Nr. 1485/ 76 und '1486/ 76
                       vom 21 ., Juni 1976 (Amtsblatt Nr . L 167 vom 26 , Juni 1976                                                                                     Z®it
                       vom 1 . Juli 1976 his 30® Juni 1977 eroffnet « : .
 ---pagebreak---                                                        *
                                                         - 2 -
                                                          • • l ;:.
                                                « . J*     t • .  • .
            3 . In ©inööi Briefwocheöl vom 21 . Juli 1972 mit Österreich hat eioh
                     di« Gemeinschaft damit oinvorstandeft erklärt , dio. Mongo doe in • ,
           •     Y.
                     vorstehender .Tabelle zuerst genannten Gemeinschaftezollkontingonts
                                                                      >•
                     autonom von 20.000 auf 30.000 Stück au erhöhen und . den Kontin»
                     gentszolloatz von 6 % auf 4 # , zu senken .                       • \
        • 4 » Damit die Gemeinschaft ihren Verpflichtungen nachkommen kann ,
             ' .... müssen somit auf. dem Verordnungewege dio Bestimmungen über die
                     Eröffnung , Auf toilung . und Verwaltung dieser Gemeinschaftszoll«
                     kontingente für den Zeitraum vom 1 . Juli 1977 bis 30 . Juni 1978         '
                     erlassen werden .
                     Dies ist der Gegenstand der beigefügten Vorschläge .
         • pi Zu der Aufteilung dieser Zollkontingcnte und besonders zur Fest» <
                      Setzung der ursprünglichen Quqten ist' zu bemerken , daß wie in den '
                   1 vorhergehenden Kontingcntszoiträumen im wesentlichen von den
                      Schätzungen der Mitgliedstaaten ausgegangen wurdo , da besonders
                      aufgeschlüsselte und vollständige statistische Angaben nioht vor¬
                      liegen’. Ebenso ist der Deckung des eventuell in den heuen Mitglied-
                                                                                     t
                      Staaten auftretonden Bedarfs Rechnung getragen worden .      .             .
                      Der dem Rat vorgelegte Verordnungsvorschlag betreffend das in vor¬
                      stehender Tabelle an erster Stelle genannte Zollkontingent für
                      30.000 Stück Vieh sieht die Festsetzung einer ersten Rate vor , die
                    ' zwischen bestimmten Mitgliedst&aten , so den Beneluxländern , Deutschland ,
                      Frankreich , Irland , Italien und dem Vereinigten Königreich , nach Mass-
                      g&b® ihres voraussichtlichen Bedarfs aufgeteilt worden ist * Die Seetmeng©
                      bildet di® GemsineohaftEreeerv® , zu der nioht allein die vorgenannt®» • Mit¬
glied«tasten , - sondern im Bedarfsfall auch Dänemark Zugang haben . Um den gegebenenfalls
                      in dem zuletzt genannten Mitgliedetaat auftrat enden Bedarf decken »u könnesi
                      wurde die Höh® dar Gemsinsehaftsresearre , die gewöhnlich          30. v.H* do.r
                      gasamten Koni;ingantssuaag® feetgesetst irlrd, versuohssveivao av-.f rcund     v«.H»
                      dieser Menge      erhöhte
 ---pagebreak--- 6 , Die Verwoltungeert , die für des in vorgenannter Aufzahlung c.n              •
       zweiter Stello aufgeführte Zollkontingent von 5 . 000 Stück Viah
 '     vorgeechlagon wird , unterscheidet eich kaum von der unter vor¬
       stehender Ziffet* 3 genannten Verwaltungeart ; lediglich betragt             •
      die erste Rato 70 v.H. der Kontingcntomenge und die Gemoinschafte- ..
      reserve 30 v.H. davon , damit einerseits die eohon jetzt Voraue-
       zusehendö beträchtliche Hohe der Anrechnungen auf die Italien zu­
    • geteilto urspriingliche Quote und andererseite die Tateaohe . beruok-
   ' sichtigt werden kann , daß ein mögliohcrwoise in den Benoluxlanderft
      und in Dänemark auf tretender Bedarf gedeckt werdon muß «
                                                                                          I
7 » Hinsichtlich des anwendbaren Kontingontszollsatzos ist zu unter¬
       scheiden , ob cs sich um die Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen
      Zusammensetzung oäor um nouo Mitgliedstnnten handelt . Für dio
      ursprünglichen Mitgüedstacten wird dieser Setz auf 4 Ü festgesetzt «
 •' Wae di© neuen Mitglir dstaaton betrifft , so muß gemäß Artikel 59 die
      Annäherung ihrer nationalen ZolloKtze an dio dos Gemeinsamen Zolltarifs
      ausgenommen beLAnwondung der Bestimmungen des Absatzes 4 dieses
      Artikels - r.b 1973 jährlich in Rnton von 20 v.H. und für dio Erzeug* <
      niooe des Hindfloiochsoktors zu Beginn dos Wirtschaftsjahres * ä.h « ;
      am 1 . April joden Jahres erfolgen .     Diese Annäherung wird ab Anfang
      April 1977 vollständig durchgeführt sein .
8 . Das Problem der Auslegung des Begriffs"nicht zum Schlachten"wurde in einem
      Meinungsaustausch im Laufe des Jalires 1974 geklärt .              '
                                                                                  I : ..1    «
      Aus diesen Erörterungen ergab sich , daß bei don Tieron bei deren                 ' *
      Einfuhr ein Nachweis (wie Abstammungsnc.chwoi s* oder Eintragung in . •
      das Herdbuch ) vorgelegt werden muß , eine Überprüfung des für die *
      betreffenden Tiere vorgesehenen Bestimmungszwocks vor ollem auf                       I, *
      Grund ihres hohen Preises ohne jeden Nutzen ist . Bei Fehlen eines              •          ,
     Nachweises dürfto eino Frist von vier Monaten vom Tage der Einfuhr
     an als Mindcetfriet angebracht sein , nach deron Ablauf die einge-
      führten Tiere als ' nicht zwra Schlachten bestimmt betrachtet werden
     könnten , ßer Hat hat diese Lösung für den Zeitraum vom 1 * Juli 197^ bis
     30* Juni 1973 versuchsweise angenommen » und «jp die anschliessenden V.'
      Kontingents Zeiträume verlängert .    ’                                  .
 ---pagebreak--- Da kein« aev.an Anh«2, t- gpirnkt ® vorlisgsn , wird dies© Lös «aag w\<!sb, .für d$a
kommandaa Zeitraum voygeeahl-ajgan »
 ---pagebreak---                                                            (
                                                                                                                  ANHANG A
                                                             Vorschlag
                                               VERORDNUNG (EWG) Nr. ,,/TJ DES RATES
                             zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents
                             für 30 000 Stück Färsen und Kühe bestimmter Höhenrassen , nicht zum Sch lach »                              i
                                     ten , der Tarifstelle ex 01.02 A 11 b) 2 .        des Gemeinsamen Zolltarife
               DER RAT DER EUROPÄISCHEN
               GEMEINSCHAFTEN –
               gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä-
       J ■, ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf die                                                                              /
            ; Artikel 43 und 113,
                                                                            Es ijt vor allem sichcrzustcllen, daß alle Importeure
               auf Vorschlag der Kommission,                                den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem
                                                                            Kontingent haben und der Kontingentszollsatz fortlau-
                                                                            fen auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Tiere bis
               nach' Stellungnahme des Europäischen Parlaments              zur Ausschöpfung des Kontingents angewandt wird.
                                                                            Der Gcmcinschaftscharaktcr des Kontingents kann
            , in Erwägung nachstehender Gründe :                            unter Beachtung der oben aufgcstclltcn Grundsätze
                                                                            gewahrt werden, indem bei der Ausnutzung dieses
               Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich im          Kontingents von einer Aufteilung der Menge zwi¬
         ■     Rahmen des GATT verpflichtet, jährlich ein Gcniein-          schen den Mitglicdstaatcn ausgegangen wird. Die Mög¬
               schaftszollkontingcnt für 20 000 Stück Färsen und            lichkeiten für die Verwendung dieser Höhenrassen
               Kühe bestimmter Höhenrassen , nicht zum Schlach ¬            hängen jedoch von besonderen geographischen und
               ten, der Tarifstelle ex 01.02 A II b) 2         des          biologischen Faktoren ab. Dänemark hat keine Ge¬
Gemein®* en          Zolltarifs zum Zollsatz von 6 v.H. zu eröffnen .       biete, die sich zur Zucht derartiger Rassen eignen . Bei
               Die Zulassung zu diesem Kontingent unterliegt den            der Berücksichtigung dieser besonderen Faktoren ist
           ; von den zuständigen Behörden des Bcstimmungsmit-               jedoch der Gemeinschaftscharaktcr dieses Zolikontin-
         . gliedstaats festzusetzenden Voraussetzungen . Die Ge¬            gents dadurch zu wahren, daß der eventuell auftre¬
               meinschaft hat sich in einem Briefwechsel mit Öster¬         tende Bedarf dieses Mitgliedstaats in Betracht gezogen
               reich vom 21 . Juli 1972 verpflichtet, die Menge des         wird. Zu diesem Zweck kann dieser Mitgliedstaat die
               betreffenden Zollkontingents autonom von 20 000              Ziehung angemessener Quoten auf die geschaffene .
               Stück auf 30 000 Stück zu erhöhen und den Kontin -           Gcmcinschaftsrcscrvc vornehmen . Um der tatsächli ¬
               gcntszollsatz von 6 v.H. auf 4 v.H. zu senken .              chen Entwicklung des betreffenden Marktes soweit
                                                                            wie möglich Rechnung zu tragen, muß die ursprüng¬
                                                                            liche Aufteilung auf jeden der betreffenden Mitglicd¬
               Gemäß Artikel 60 der Beitrittsakte                           staatcn entsprechend ihrem Bedarf erfolgen ; dieser
                                                                            Bedarf wird an Hand der statistischen Angaben über
               (1 )     haben die neuen Mitglicdstaatcn die im Rah -        die während eines repräsentativen Bczugszeitraums
             ' men der gemeinsamen Agrarpolitik ergangenen Ver¬             getätigten Einfuhren aus Drittländern sowie nach den
               ordnungen ab I. Februar 1973 anzuwenden . Somit              Wirtschaftsaussichten für den betreffenden Kontin ¬
               muß aus dem betreffenden Gemeinschaftszollkontin -
                                                                            gentszeitraum berechnet.
        , ' gent der während des betreffenden Kontingentszeit¬
               raums eventuell auftretende Bedarf dieser Mitglicdstaa¬
               tcn gedeckt werden . Daher muß das vorerwähnte Zoll-
               kontingent für die Zeit vom I. Juli 197 7<>*S zum 30.        Da cs sich um Tiere bestimmter, genau fcstgelcgtcr
               Juni 1978 zum Zollsatz von 4 v.H.                            Rassen handelt, die in den statistischen Nomenklatu¬
                eröffnet werden .                                           ren der Mitglicdstaatcn nicht besonders aufgeführt
               ( l ) ABI . Nr « L 73 vom                                  • sind, können etwaige Angaben dieser Mitgliedstaaten
                      27.3.1972 » S. 14.                                    über die Einfuhren nicht als genau und repräsentativ
                                                 * *  '
                                                                                                                                 • • • /• « •
 ---pagebreak---                                                           2
   genug gelten, um als Grundlage für die betreffende          zu der Benclux-Wirtschaftsunion zusammengeschlos¬
   Aufteilung zu dienen . Nach dem Stand der Ausnut¬           sen haben und durch diese vertreten werden , kann
   zung des in der Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen        jede Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwal¬
   Zusammensetzung für diese Tiere eröffneten Gemein - .       tung der dieser - Wirtschaftsunion zugeteiken Quoten
   schaftszollkontingcnts und den Vorausschätzungen            durch eines ihrer Mitglieder erfolgen –
   einiger Mitglicdstaatcn läßt sich deren Bedarf an Ein¬
   fuhren aus Drittländern für den vorgesehenen Kontin-
  geniszcitraum wie folgt veranschlagen :                      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
           Benelux                     1 500 Stück,
        ' Deutschland                 10 000 Stück,                                    Artikel I
                                                                   J                                                 ‘
           Frankreich                  3 900 Stück,
           Italien                     6 100 Stück .           ( 1 ) Vom 1 . Juli I977bis zum 30. Juni 1978 wird in . -
                                                               der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für die Ein¬
   Der Bedarf des Vereinigten Königreichs und Irlands',        fuhren aus dritten Ländern ein Gemeinschäftszollkon -
   für die keine genauen Angaben vorüegen, kann auf            tingent für 30 000 Stück Färsen und Kühe, nicht zum
   300 bzw. 200 Stück geschätzt werden.                        Schlachten, der Höhenrassen Grauvieh, Braunvich,
                                                               Gcibvich , Fleckvieh (Simmcntalei) und Pinzgauer^ der
   Um einem möglichen Anstieg der Einfuhren dieser            Tarifstcllc cx 01 .02 A H b) 2          des Gemeinsam®®
  Tiere in den genannten Mitglicdstaatcn Rechnung zu          Zolltarifs ^eröffnet®
‘ tragen, ist die Kontingentsmenge von 30 000 Stück in
   zwei Raten zu teilen , wobei die erste auf bestimmte       (2)    Ais nicht zum Schlachten bestimmt im Sinne
   Mitglicdstaatcn aufgctcilt wird und die zweite als Re¬      dieser Verordnung gelten die in Absatz 1 genannten
  serve zur Deckung des Bedarfs dieser Mitgiiedstaaten         Tiere, die nicht innerhalb von vier Monaten nach dem
  nach Ausschöpfung ihrer ursprünglichen Quote sowie          Tag ihrer Einfuhr geschlachtet werden .
  zur Deckung des gegebenenfalls in den anderen Mit-
  giiedstaaten auftretenden Bedarfs bestimmt ist. Um
                                                               Im Falle höherer Gewalt (Krankheit, Unfall), die
  den Importeuren der genannten Mitgliedstaaten eine
                                                               durch eine Bescheinigung einer örtlichen Behörde
  gewisse Sicherheit zu geben, ist cs angezeigt, die erste
                                                               unter Angabe der Gründe für dis Schlachtung ord¬
                                                               nungsgemäß nachzuweisen ist, können jedoch Ausnah¬
  Rate des Gemeinschaftszollkontingents verhältnismä¬          men getroffen werden.
  ßig hoch anzusetzen, und zwar im vorliegenden Fall
  auf etwa 63 v.H. der Kontingentsmenge.                      (3)     Dieses Kontingent wird gemäß den neefostehem- '
                                                              den Artikeln verwaltet.
  Die ursprünglichen Quoten dieser Mitglicdstaatcn 1
  können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft wer¬                                     Artikel 2
  den . Um dieser Tatsache Rechnung zu tragen und um
  Unterbrechungen zu vermeiden, sollte jeder Mitglied¬
                                                                      Im Rahmen des in Artikel ! Absatz 1 genann -         ,
  staat, der seine ursprüngliche Quote fast völlig ausge¬      ten Zollkontingents wird der Zollsatz des Gemeinsa¬
  schöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf
  die Reserve vornehmen . Diese Ziehung muß jeder Mit¬         men Zolltarifs für die im gleichen Absatz genannten
  gliedstaat vornehmen, wenn seine jeweiligen zusätzli ¬
                                                              Tiere auf 4 %       «usgesetzt.
  chen Quoten fast völlig ausgenutzt sind und so oft es
  die Reserve zuläßt. Die ursprünglichen und zusätzli¬
  chen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingents-
  Zeitraums gelten . Diese Art der Verwaltung erfordert
  eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaa¬
  ten und der Kommission , die insbesondere die Mög¬
  lichkeit haben muß, den Stand der Ausschöpfung der'                                 Artikel 3
  Kontingentsmenge zu verfolgen und die Mitgliedstaa ¬        (1)    Eine erste Rate in Höhe von 19 000 Stück wird
  ten davon zu untcrrrichten .
                                                            ' auf die nachstehend genannten Mitgliedstaaten aufge¬
                                                              legt. Die Quoten gelten –- vorbehaltlich des Artikels
  Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents-          7 – vom 1 . Juli 197 J bis zum 30. Juni 1978 ; sie be¬
  zcitraums in einem Mitgiiedstaat eine größere Fest-         tragen :
  mengc der ursprünglichen Quote vorhanden, so muß                     Benelux                    i   000 Stück,
  dieser Mitgiiedstaat einen wesentlichen Teil davon auf               Deutschland                8   800 Stück,
  die Reserve übertragen, um zu vermeiden, daß ein                     Frankreich                 3   ■WO Stück,
 Teil des Gemeinschaftszoükonfingents in einem Mit-                    ! ri and '                   ■ 200 Stück,
 gliedstaat nicht genutzt wird, während er in anderen                  Italien                    5   300 Stück,
 Mitgiiedstaaten verwendet werden körtnte .
                                                                       Vereintgîe* Kdmgreich          30G Stück.         I
  D;t Jas Könlgteich Belgien, das Königreich der             (2)     Die gwelfe åstø irs HCbe vm S 8 DJMIt Stød; hol¬
  Niederlande Und das Gtoßherzogtum Luxesnburg sich          det die Reserve,
                                                                                                                  ft   / 6 0 0
 ---pagebreak---                                                               * 9 m
                             Artikel 4                             Die Mitglicdstaaten teilen der Kommission spätestens
                                                                   am 25. April 19^ die Gesamtzahl der Einfuhren, die
     Entsteht in Dänemark Bedarf an den in Artikel I Ab¬           sie bei den genannten Tieren bis zum 5. April I9ifö
     satz I genannten Rindern, so entnimmt dieser Mit-             einschließlich getätigt und auf das Zolikontingcnt an¬
     glicdstaat der Reserve – soweit diese ausreicht –             gerechnet haben, die in Absatz 2 genannten Mengen
     eine angemessene Quote.                                       sowie gegebenenfalls den Teil ihrer ursprünglichen
                                                                   Quote mit, den sie auf die Reserve übertragen.
                             Artikel 5
     ( 1 ) Hat einer der in Artikel 3 genannten Mitglied-                                   Artikel 8
     Staaten seine ursprüngliche Quote oder – bei Anwen¬
     dung von Artikel 7 – die gleiche Quote abzüglich               Die Kommission verbucht die von den Mitgliedstaa¬
     der auf die Reserve übertragenen Menge zu 90 v.H.             ten gemäß den Artikeln 3, 4 und 5 eröffneten Quoten
     oder mehr ausgenutzt, so nimmt er unverzüglich                und unterrichtet die einzelnen Mitgliedstaaten über
     durch Mitteilung an die Kommission – soweit die               den Stand der Ausschöpfung der Reserve, sobald ihr
     Reservemenge ausreicht – die Ziehung einer zweiten            die Mitteilungen -zugehen .
     Quote in Höhe von 15 v.H. seiner ursprünglichen
     Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit          Sie unterrichtet die Mitglicdstaaten spätestens am I.
     aufgerundet wird.                                             Mai 197' 8 über- die Rcscrvcmcngc, die nach den in
                                                                   Anwendung von Artikel 7 vorgenommenen Übertra¬
     (2) Ist nach Ausschöpfung der ursprünglichen                  gungen zur Verfügung steht.
     Quote die zweite von einem dieser Mitglicdstaaten ge¬
     zogene - Quote zu 90 v.H. oder mehr ausgenutzt, so            Sie trägt dafür Sorge,' daß die Ziehung, mit der die Re¬
     nimmt dieser Mitglicdstaat nach Maßgabe von Absatz            serve ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmengc
      I die Ziehung einer dritten Quote in Höhe von 7,5            beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mit¬
     v.H. seiner ursprünglichen Quote vor, die gegebenen¬
                                                                   gliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, diese
     falls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.                Restmengc an.
     (3) Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
     dritte von einem dieser Mitglicdstaaten gezogene
                                                                                            Artikel 9
     Quote zu 90 v.H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt die¬
     ser Mitgliedstaat nach Maßgabe von Absatz I die Zie¬
     hung einer vierten Quote in Höhe der dritten Quote             Die Mitglicdstaaten treffen alle erforderlichen Maßnah¬
     vor.
                                                                   men, damit die zusätzlichen Quoten, die sie gemäß
                                                                   Artikel 4 oder Artikel 5 gezogen haben, so eröffnet
     Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Re¬            werden, daß die fortlaufende Anrechnung auf ihren
     serve angewendet.                                              kumulierten Anteil an dem Gemeinschaftskontingent
                                                                   möglich ist.
     (4)    Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kann
     jeder Mitglicdstaat niedrigere Quoten ziehen als in die¬
     sen Absätzen vorgesehen, wenn Grund zur Annahme                                       Artikel 10
     besteht, daß diese nicht ausgeschöpft werden können.
     Er unterrichtet die Kommission über die Gründe, die           (1)     Die Mitglicdstaaten treffen alle erforderlichen
     ihn zur Anwendung dieses Absatzes veranlaßt haben.            Maßnahmen, um sicherzustcllcn , daß das betreffende
                             Artikel 6                             Zolikontingcnt den Tieren Vorbehalten wird, die den
                                                                   in Artikel I Absätze I und 2 vorgesehenen Bedingun¬
     Die gemäß Artikel 5 gezogenen zusätzlichen Quoten             gen entsprechen.
     gelten bis zum 30 . Juni 1978 .
                                                                   (2) Die Mitglicdstaaten garantieren den Importeu¬
                             Artikel 7                             ren, die sich in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassen
                                                                   haben, freien Zugang zu den ihnen zugctciltcn Quo¬
Die Mitgliedstaaten übertragen spätes­                             ten .
tens ara p April 1978 den nicht ge-                                                         A ., „          - -
nutzten Teil ihrer ursprünglichen Quote                                    Der Stand dcr AusscböPfung der Quoten der
de ** am q
der am 5. Aprx!T 1978.20            in     n J
                                        V.H.    der ur-         . Mitglicdstaaten wird an Hand der Tiere festgestcllt,
                                                                   die bei der Zollstelle mit einer Anmeldung zur Abfcr-
ePr ngllChen Menge übersteigt * auf die                            tigung tum freien Verkehr vorgeführl werden.
Reserve . Sie können eine grössere Menge                                                                                 ;
übertragen, wenn Grund zu der Annahme                                                      A t 'l I II
besteht , dass die befereffendev.Menge                           .
nicht ausgenutst werden kann.
                                                       W
                                                                 Auf Anfrage der Kommission teilen ihr
                                                                 A. .    I _  _       .         .    »    «      t  • •»    •
                                                                 die Mitgliedstaaten mit , welche Einfuhren
                                                                 tatsächlich auf ihre Quoten ungerechnet
                                                                 worden sind »
                                                                                                                                 /*
                                                                                                                           *> • */ * • *
 ---pagebreak---                      Artikel 12                                                Artikel 13
Die Mitgliodstaaten und die Kommission arbeiten im
Hinbück auf die Einhalsung dieser Verordnung eng
sussmmen.                                                Diese Verordnurtg » fin am i , juli 1977 an Kraft.
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            MiSglieds?aat .
            Geschehen m Brüssel
                                                                 ïm NiS-men des Rates
                                                                    Ber Président
 ---pagebreak---                                                                                                                ÂNHANG B ,,
                                                            Vorschlag
                                           VERORDNUNG (EWG) Nr. . ./ 77 DES RATES
                           zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemcinschaftszollkontingcnts
                           für 5 000 Stück Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen, nicht zum
                              Schlachten , der Tarifstelle ex 01.02    II b) 2            des Gemeinsamen Zolltarife
             DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                    scs Kontingents von einer Aufteilung der Menge zwi¬
             GEMEINSCHAFTEN –            .
                                                                         schen den Mitglicdstaaten ausgegangen wird. Die Mög¬
                                                                         lichkeiten für die Verwendung dieser Höhenrassen
        ■   gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä¬            hängen jedoch von besonderen geographischen und
             ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf die        biologischen Faktoren ab. Die Bencluxländer und
             Artikel 4.1 und 113,                                        Dänemark haben keine Gebiete, die sich zur Zucht
                                                                         derartiger Rassen eignen . Bei der Berücksichtigung
            auf Vorschlag der Kommission,                                dieser besonderen Faktoren ist jedoch der Gemein¬
                                                                         schaftscharakter dieses Zollkontingcnts dadurch zu
             nnch Stcllungnahme des Europâis'chen Parlaments             wahren , daß der eventuell auftretende Bedarf dieser
                                                                      , Mitglicdstaatcn in Betracht gezogen wird. Zu diesem
            in Erwagung nachstchendcr Griindc :                          Zweck können diese Mitgliedstaaten die Ziehung an¬
                                                                         gemessener Quoten auf die geschaffene Gemein- .
            Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich im          schaftsroscrvc vornehmen . Um der tatsächlichen Ent¬
            Rahmen des GA'IT verpflichtet , jährlich ein Gcmein -        wicklung des betreffenden Marktes soweit wie mög-
            schaftszollkontingcnt für 5 000 Stück Stiere, Kühe           lieh Rechnung zu tragen, muß die ursprüngliche
            und     Färsen  bestimmter   Höhenrassen , nicht zum         Aufteilung auf jeden der betreffenden Mitglicdstaatcn
            Schlachten, der Tarifstellc ex 01.02 A II b) 2               entsprechend ihrem Bedarf erfolgen ; dieser Bedarf
iea Gemeinsamen            Zolltarifs zum Zollsatz von 4 v. H. zu        wird an Hand der statistischen Angaben über die wäh¬
            eröffnen . Für die Zulassung zu diesem Zollkontingcnt        rend eines repräsentativen Bczugszcitraums getätigten ,
            müssen folgende Nachweise erbracht werden :                  Einfuhren aus Drittländern sowie nach den Wirt¬
            – Stiere : Abstammungsnachweis ;                             schaftsaussichten für den betreffenden Kontingents-
                                                                         Zeitraum berechnet.
                  weibliche Rinder : Abstammungsnachweis oder
      .          Nachweis der Eintragung in das Herdbuch zur Be-
                 schcinigung der Rasscrcinheit.                          Da es sich um Tiere bestimmter, genau fcstgclcgter      ,
                                                                         Rassen handelt, die in den statistischen Nomenklatu ¬
            Nach Maßgabe von Artikel 60 der Akte über die Bei¬           ren der Mitglicdstaatcn nicht besonders aufgcschlüs-
            trittsbedingungen Und die Anpassungen der Ver¬               sclt sind, können etwaige Angaben dieser Mitglicdstaa¬
            träge CL)habcn die neuen Mitglicdstaatcn die im Rah¬         tcn über die Einfuhren nicht als genau und repräsenta¬
            men der gemeinsamen Agrarpolitik ergangenen Ver¬             tiv genug gelten, um als Grundlage für die betreffende
            ordnungen ab I. Februar 1971 anzuwenden . Somit              Aufteilung zu dienen. Nach dem Stand der Ausnut¬
          , muß aus dem betreffenden Gcmeinschaftszollkontin -           zung des in der Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen
            gent der während des betreffenden Kontingentszeit¬           Zusammensetzung für diese Tiere cröffnctcn Gcmein-
             raums eventuell nuftretende Bedarf dieser Mitglicdstaa ¬    schaftszollkontingcnts pnd den Vorausschätzungen
            tcn gedeckt werden . Daher muß das vorerwähnte Zoll ¬        einiger Mitgliedstaatcn läßt sich deren Bedarf an Ein¬
            kontingcnt für die Zeit vom I. Juli 197 7bis zum 10.         fuhren aus Drittländern für den vorgesehenen Kontin¬
            Juni 197 8filr die Gemeinschaft in ihrer, ursprüngli-       gentszeitraum wie folgt veranschlagen :
                                                                                  Deutschland                  250 Stück,
                                                                                  Frankreich                   120 Stück,          j
                                                                                  Italien                    4 610 Stück.
                                                                                .                                   •              i
            Es ist vor allem sichcrziistcllcn, daß alle Importeure       Der Bedarf Irlands Und des Vereinigten
            den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem
            Kontingent haben und der Kontingcntszollsatz fortlau¬        Königreichs , für die keine genauen Angaben
            fend auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Tiere          vorliegen , kann auf 25 und 75 Stück ge¬
            bis zur Ausschöpfung des Kontingents angewandt               schätzt werden .
            wird. Der. Gcmcinschaftscharakter des Kontingents           Um einem möglichen Anstieg der Einfuhren dieser
            kann unter Beachtung der oben aufgcstellten Grund¬          Tiere in den genannten Mitglicdstaatcn Rechnung zu
            sätze gewahrt werden, indem bei der Ausnutzung die*         tragen, ist die Kontingcntsnicnge von 5 000 Stück in
                                                                        zwei Raten zu teilen, wobei die erste auf bestimmte
            ( 1 ) ABI . Nr . L 73 vom 27.3*1972 ,                       Mitglicdstaaten aufgcteilt wird und die zweite als Re¬
                   8 . 14 .                                             serve zur Deckung des Bedarfs dieser Mitglicdstaaten
 ---pagebreak--- nach Ausschöpfung ihrer ursprünglichen Quote sowie          – Stiere : Abstammungsnachweis ;
zur Deckung des gegebenenfalls in den anderen Mit-         •_ tvtibliche Rinder : Abstammungsnachweis oder
gliedstaaten auftretenden Bedarfs bestimmt ist. Um               Nachweis der Eintragung in das Herdbuch zur Be¬
den Importeuren der genannten Mitgliedsstaaten eine              scheinigung der Rasscrcinhcit.
gewisse Sicherheit zu geben, ist es angezeigt, die erste
Rate des Gemcinschaftszollkontingents verhättnismä-                 Dieses Kontingent wird gemäß den nachstehen-
ß.g hoch anzusetzen, und zwar im vorliegenden Fall          ^ Artjkc|n verwa|tct
auf etwa 70 v. H. der Kontingcntsmengc.
Die ursprünglichen Quoten dieser Mitglicdstaaten                                   Artikel 2
können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft wer¬
den. Um dieser Tatsache Rechnung zu tragen und um
                                                                    Im Rahmen des in Artikel I Absatz I genann¬
Unterbrechungen zu vermeiden, sollte jeder Mitglied-
Staat, der seine ursprüngliche Quote fast völlig ausge¬     ten Zollkontingents wird der Zollsatz des Gemeinsa¬
schöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf       men Zolltarifs für die im gleichen Absatz genannten
die Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder Mit- -       Tiere auf 4 v. H. ausgesetzt.
gliedstaat vornehmen, wenn seine zusätzlichen Quo¬
ten fast völlig ausgenutzt sind und so oft cs die Rc- •
serve zuläßt. Die ursprünglichen , und zusätzlichen
Quoten müssen bis zum Ende des Kontingenlszcit-
raums gelten . Diese Art der Verwaltung erfordert eine
enge Zusammenarbeit zwischen den Mitglicdstaaten
und der Kommission, die insbesondere die Möglich¬
keit haben muß, den Stand der Ausschöpfung der                                      Artikel 3
Kontingentsmenge zu verfolgen und die Mitgliedstaa-                                                  3.500/
ten davon zu unterrichten .                                 (I )    Eine erste Rate in Höhe von /        Stück wird
                                                             auf die nachstehend genannten Mitgliedstaaten aufge¬
 Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents¬          teilt. Die Quoten gelten – vorbehaltlich des Artikels
zeitraums in einem Mitglicdstaat eine größere Rcst-          7 – vom I. Juli 197 7 bis zum JO. Juni 1978 ; sie be~
 menge der ursprünglichen Quote vorhanden, so muß            tragen :
dieser Mitglicdstaat einen wesentlichen Teil davon auf
die Reserve übertragen, um zu vermeiden, daß ein                      Deutschland                 150 Stück,
Teil des Gemcinschaftszollkontingents in einem Mit¬                   Frankreich                  1 00 Stück,
gliedstaat nicht genutzt wird, während er in anderen                  Irland                        2S Stück,
                                                                      Italien                   3150 Stück.
 Mitglicdstaaten verwendet werden könnte. .
                                                                      Vereinigte«                75 Stück
 Da das Königreich Belgien, das Königreich der                        Königreich
 Niederlande und das Großherzogtum Luxemburg sich .         ( 2 ) Die zweite Rate in Höhe ron 1500 Stück
zu der Benelux-Wirtschaftsunion zusamnicngcschlos-                  bildet die Reserve «
sen haben und durch diese vertreten werden, kann
 jede Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwal¬                                      Artikel 4
 tung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten
durch eines ihrer Mitglieder erfolgen –                      Entsteht in der Benelux-Wirtschaftsunion oder in
                                                            mark Bedarf an den
                                                             in Artikel I Absatz I genannten Rindern, so emnen-
                                                             men diese Mitglicdstaaten der Reserve – soweit diese
 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                          ausreicht – eine angemessene Quote.
                        Artikel I                                                   Artikel 1
 (I)    Vom I. Juli 1 977 bis zum 30. Juni 1978 wird in     ( I ) Hat einer der in Artikel 3 genannten Mitglied¬
 der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für die Ein¬       staaten seine ursprüngliche Quote oder – bei Anwen¬
 fuhren aus dritten Ländern ein Gemcinschaftszollkon-        dung von Artikel 7 – die gleiche Quote abzüglich
 tingent für 5 000 Stück Stiere, Kühe und Färsen^**          der auf die Reserve übertragenen Menge zu 90 v.H.
                                                            oder mehr ausgenutzt,, so nimmt er unverzüglich
                                  der Tarilstellc ex 01.02  durch Mitteilung an die Kommission * – soweit die
 A U b) 2          des Gemeinsamen Zolltarifs Reservemenge ausreicht – die Ziehung einer zweiten
  eröffnet .                                                 Quote in Höhe von 15 v.H. seiner ursprünglichen
(2) Für die Zulassung zu diesem Zolllcontingent              Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit
 müssen folgende Nachweise erbracht werden :                eufgerundet wird.               •
  /Her Schwyzer, Simmentaler '
     ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse ,
   nicht zum Schlachten ,
                                                                                                              • е а/• • •
 ---pagebreak---                                                             3
   (2)    Ist nach Ausschöpfung der ursprünglichen          und unterrichtet die einzelnen Mitglicdstaatcn über
   Quote die zweite von einem dieser Mitglicdstaatcn ge¬    den Stand der Ausschöpfung der Reserve, sobald ihr
   zogene Quote zu 90 v.H. oder mehr ausgenutzt, so          die Mitteilungen zugehen .
   nimmt dieser Mitglicdstnnt nach Maßgabe von Absatz
    I die Ziehung einer dritten Quote in Höhe von 7,5        Sie unterrichtet die Mitglicdstaatcn spätestens am I.
   v.H. seiner ursprünglichen Quote vor, die gegebenen¬      Mai 197 8 über die Rcscrvcnicngc, die nach der. in
   falls auf die höhere Einheit aufgerundet wird .           Anwendung von Artikel 7 vorgenommenen Übertra¬
                                                            gungen zur Verfügung steht.
   (3)    Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
   dritte von einem dieser Mitglicdstaatcn gezogene          Sie trägt dafür Sorge, daß die Ziehung, mit der die Re¬
   Quote zu 90 v.H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt die¬      serve ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge
   ser Mitgliedstaat nach Maßgabe von Absatz 1 die Zie¬      beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mit¬
   hung einer vierten Quote in Höhe der dritten Quote .     gliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt, diese
   vor.                                                      Restmenge an.
   Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Re¬
                                                                                     Artikel 9
   serve angewendet.
   (4) Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kann          Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnah¬
   jeder Mitglicdstant niedrigere Quoten ziehen als in die¬  men, damit die zusätzlichen Quoten, die sie gemäß
   sen Absätzen vorgesehen, wenn Grund zur Annahme           Artikel 4 oder Artikel 5 gezogen haben, so eröffnet
   besteht, daß diese nicht ausgeschöpft werden können.      werden, daß die fortlaufende Anrechnung auf ihren
   Er unterrichtet die Kommission über die Gründe, die       kumulierten Anteil an dem Gcmcinschaftskontingent
   ihn zur Anwendung dieses Absatzes veranlaßt haben.        möglich ist.
                                                                                    Artikel 10
                           Artikel 6
   Die gemäß Artikel 5 gezogenen zusätzlichen Quoten        (1 )    Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen
                                                             Maßnahmen , um sichcrzustcllcn , daß das betreffende
   gelten bis zum 30. Juni 197 8 .                           Zollkontingcnt den Tieren Vorbehalten wird, die den
                                                             in Artikel I Absätze I und 2 vorgesehenen Bedingun ¬
                           Artikel 7
                                                            gen entsprechen.
Die Mitgliedstaaten übertragen spateel (2)                          Die Mi'gliedstaaten garanderen den Importcu-
tens am 25 . April 1978 den nicht                            ren, die sich in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassen
genutzten Teil ihrer ursprünglichen 0, !                     haben, freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quo¬
Quote , der am 5 . April 1978 20 v.H.                        ten .
der ursprünglichen Menge übersteigt , ‘
auf die Reserve . Sie können eine                            (3)    Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
grössere Menge übertragen , wenn Grund                       Mitgliedstaatcn wird an Hand der Tiere festgestcllt,
 zu der Annahme besteht , dass die be¬                       die bei der Zollstclle mit einer Anmeldung zur Abfer¬
treffende Menge nicht ausgenutzt wer¬                        tigung zum freien Verkehr vorgeführt werden.
 den kann .
■  Die Übertragung erfolgt jedoch nicht bei Mengen, für                             Artikel II
   die Einfuhrbescheinigungen ausgestellt, aber nicht aus¬
   genutzt worden sind .                                    Auf Anfrage der Kommission teilen ihr
                                                            die Mitgliedstaaten mit , welche Einfuhren
   Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens     tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet
   am 25. April 197 8uic Gesamtzahl der Einfuhren, die      worden sind .
   sie bei den genannten Tieren bis zum 5. April 197 8
   einschließlich getätigt und auf das Zollkontingent an-                           Artikel 12
   gcrcchnet haben, die in Absatz 2 genannten Mengen
   sowie gegebenenfalls den Teil ihrer ursprünglichen        Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
   Quote mit, den sie auf die Reserve übertragen.            Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                            zusammen .
                           Artikel 8
                                                                                    Artikel 13
   Die Kommission verbucht die von den Mitglicdstaa¬
   tcn gemäß den Artikeln 3, 4 und 5 eröffneten Quoten      Diese Verordnung tritt am I. Juli I9?7 in Kraft,
         Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt
         unmittelbar in jedem Kitgliedat&at «
                                                                            Im Namen des Rate «
•eachehen au Brtiaeel am
                                                                            Der Präsident