CELEX: 31980R0846
Language: en
Date: 1980-04-07 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 846/80 of 2 April 1980 amending Regulation (EEC) No 2140/79 as regards the abolition of monetary compensatory amounts for the United Kingdom in certain sectors and their introduction in other sectors

7 . 4 . 80                            Official Journal of the European Communities                                 No L 91 / 1
                                                                   I
                                                 (Acts whose publication is obligatory)
                                        COMMISSION REGULATION ( EEC) No 846/80
                                                           of 2 April 1980
                amending Regulation (EEC) No 2140/79 as regards the abolition of monetary
                compensatory amounts for the United Kingdom in certain sectors and their introduction
                                                           in other sectors
.  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      whereas the spot market rates ascertained in
   COMMUNITIES,                                                        accordance ' with Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                       during the period 26 March to 1 April 1980 in respect
   Having regard to the Treaty establishing the                        of the pound sterling represents a difference
   European Economic Community,                                        departing by more than one point from the
  Having regard to Council Regulation (EEC)                            percentage taken as a basis when the monetary
  No 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                      compensatory amounts were last fixed ;
  conjunctural policy to be taken in agriculture                       Whereas Council Regulation (EEC) No 652/79 of
  following the temporary widening of the margins of                   29 March 1979 on the impact of the European
  fluctuation for the currencies of certain Member                     monetary system on the common agricultural
  States ('), as last amended by Regulation (EEC)                      policy (8), as amended by Regulation (EEC) No
  No 987/79 (*), and in particular Articles 3 and 6                    1264 / 79 (9), introduced the ECU into the common
  thereof,                                                             agricultural policy ; whereas, since that time, pursuant
                                                                       to existing provisions, the ECU has been taken into
  Having regard to Commission Regulation (EEC)                         account for the purpose of calculating monetary
  No 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to                         compensatory amounts ; whereas the same Regu­
  monetary compensatory amounts fixed in advance                       lation , in view of the introduction of the ECU,
  and repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (3), and                   provided for a change in the system of franchises
  in particular Article 1 (2) thereof,                                 applied for the calculation of monetary compensatory
  Whereas the monetary compensatory amounts                            amounts for the purpose of bringing about thereby a
  introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                        certain reduction in those amounts ; whereas the
  fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140 /79                     period of validity of the aforesaid Regulation was
  of 28 September 1979 (4), as last amended by Regu­                   limited to 31 March 1980 ; whereas it has not been
  lation (EEC) No 815 /80 (5);                                         possible for a prolongation of that system, proposed
                                                                       by the Commission, to be adopted in time by the
  Whereas, pursuant to Article 3 of Regulation (EEC)                   Council ; whereas, in order to avoid a hiatus in the
  No 974/71 , the monetary compensatory amounts                        system resulting, in particular, in an increase or a re­
  must be altered if the difference referred to in Article             introduction of monetary compensatory amounts for
  2 (1) of that Regulation departs by at least one point               certain Member States, it appears necessary, in view
  from the percentage taken as a basis for the preceding               of the over-riding public interest and as a
  fixing; whereas such an alteration /to the monetary                  precautionary measure pending a final decision on the
  compensatory amounts must be carried out according                   matter by the Council, to continue to apply the
  to due alteration in the difference ;                                system in its present form, to wit, the calculation of
  Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380/75                       monetary compensatory amounts in relation to the
  of 29 May 1975 (*), as last amended by Regulation                    ECU and taking account of the franchises provided
  (EEC) No 1150/79 (7), laid down detailed rules for                   for by Regulation (EEC) No 652 / 79 ;
  the application of monetary compensatory amounts ;                   Whereas, as regards the United Kingdom, for all
                                                                       sectors, excluding cereals, eggs and poultry, the
                                                                       difference to be applied amounts to + 2 • 1 ; whereas
  {*) OJ No L 106, 12. 5- 1971 , p. 1 .                                in these circumstances, it is appropriate, with "effect
  o   OJ No L 123, 19. 5. 1979, p. 5.                                  from 7 April 1980, to introduce positive monetary
  C)  OJ No L 178, 1 . 7 . 1978, p. 63.                                compensatory amounts for the said sectors and for
  o   OJ No L 247, 1 . to. 1979, p. I.                                 certain processed products ; whereas, moreover, it is
  O   OJ No L 88, 1 . 4. 1980, p. 41 .
  C) OJ No L 139, 30. 5. 1975, p. 37.                                , (') OJ No L 84, 4. 4. 1979, p. 1 .
  O OJ No L 144, 13. 6. 1979, p. 8.                                    o OJ No L 161 , 29. 6. 1979, p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 91 / 2                                     Official Journal of the European Communities                                   7 . 4 . 80
 appropriate to abolish , in accordance with Article 4 of                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Regulation (EEC) No 974/71 , the negative monetary
compensatory amounts applicable to cereals, eggs and
                                                                                                           Article 1
poultry for which the difference to be applied is — 0 ;
Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
(EEC) No 243 / 78 of 1 February 1978 providing for                            Regulation (EEC) No 2140/79 is amended as
                                                                              follows :
the advance fixing of monetary compensatory
amounts ('), as amended by Regulation (EEC) No                                (a) the 'United Kingdom' column of Annex I is
1544/78 (2), provides that monetary compensatory                                   deleted as regards Parts 1 and 4 ;
amounts fixed in advance shall be adjusted if a new
representative rate comes into effect during the period                       (b) the 'United Kingdom' column pf Annex I is
of validity of the certificate ; whereas this new rate                             added as regards Parts 2, 3, 5 , 7, 8 , and in note
must have been decided on before the application for                               (6) of Part I, in accordance with Annex I to this
a certificate was lodged ; whereas, in certain sectors,                            Regulation ;
such a situation has arisen sin the case of Italy, the                        (c ) Annexes II, III and IV are replaced by Annexes
United Kingdom and France ;                                                        II, III , and IV to this Regulation .
Whereas the measures provided for in this Regulation
are in accordance with the opinions of all the relevant
management committees,                                                                                     Article 2      ,
(') OJ No L 37 , 7 . 2 . 1978 , p. 5 .                                        This Regulation shall enter into force on 7 April
O OJ No L 182 , 5 . 7. 1978 , p. 7 .                                           1980 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels , 2 April 1980 .
                    '*                                                                              For the Commission
                                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                                         Vice-President
                                                                   ANNEX 1
                                                                    PART 1
                                                                     Notes
(') If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                           Germany     Belgium /    Netherlands   United       Ireland   Italy France
          Content by weight of powdered or granulated                Luxembourg                  Kingdom
                       milk ( excluding wliey )
                   in the finished product of :             DM/t      Bfrs/Lfrs /t      Fl /t       £/t          £/t     Lit/t  FF/t
    More than 12 % but less than 30 %                                                             1-564
    30 % or more but less than 50 %                                                               3-128
    (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1 - 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above .
    (b) In intra-Community trade and in trade with third countries and where these products contain skimmed-milk powder and
        fish meal and /or fish oil and /or fish liver oil and /or more than six grams of iron (in the form of iron sulphate) and/or
        more than 1 -2 grams of copper (in the form of copper sulphate) per 100 kilograms of the product, the supplementary
        amounts referred to above snail be multiplied by the coefficient 0-27 . (
    (c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
        expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
        — powdered or granulated milk (excluding whey),
        — powdered or granulated whey,
        — added casein or caseinate .
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                              Official Journal of the European Communities                                              No L 91 / 3
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 => — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMËAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb "
                                                                           Montants à percevoir à l' importation
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                               Amounts to be charged on imports
                                commun                                             and granted on exports
                         CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                      Nr. des Gemeinsamen                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                             ' Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                           te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                            DM / 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg        FL/ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                      I                          2                   3                   4                 5
              01.03 A II a)                                                                                           ' 0,997
              01.03 A II b)                                                                                             1,172
              02.01 A III a) 1                                                                                          1,525
              02.01 A III a) 2                                                                                          2,211
              02.01 A III a) 3                                                                                          1,708
              02.01 A III   a)     4                                                                                    2,470
              02.01 A III   a)     5                                                                                    1,326
              02.01 A III   a)     6 aa)                                                                                2,470
           ex 02.01 A III   a)    6 bb) (')                                                                             2,470
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                                  1,708
              02.05 A I                                                                                       -         0,610
              02.05 A II                                                                                                0,671
              02.05 B                                                                                                   0,366
              02.06 B I a) 1                                                                                            1,525
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                                        1,951
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                                        1,951
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                                        2,134
              02.06 B I a) 3                                                                                            2,211
              02.06 B I a) 4                                                                                            1,708
              02.06 B I a) 5 .                                                                                          2,470
              02.06 B I  a)   6                                                                                         1,326
           ex 02.06 B I  a)   7    (')                                                                                  2,470
           ex 02.06 B I  a)   7    (J)                                                                                  1,708
              02.06 B I  b)    1                                                                                        1,525
              02.06 B I  b)   2    aa)                                                                                  1,951   .
              02.06 B I  b)   2    bb)                                                                                  1,951
              02.06 B I  b)   2    cc)                                                                                  2,134
              02.06 B I  b)   3    aa)                                                                                  2,21 1
              02.06 B I  b)   3    bb)                                                                                  4,299
              02.06 B I  b)   4    aa)                                                                                  1,708
              02.06 B I  b)   4    bb)                                                                             ^ -3,385
              02.06 B I  b)   5    aa)                                                                                  2,470
 ---pagebreak--- No L 91 / 4                                     Official Journal of the ' European Communities                                            7 . 4 . 80
                                                                                   Montants à percevoir à l' importation
                                                                                        et à octroyer à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                                Amounts to be charged on imports
                                      commun                                               and granted on exports
                                CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                              Nr. des Gemeinsamen                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                     Zolltarifs                                   Importi da riscuotere all'importazione
                              Numero della tariffa                                    e da concedere all'esportazione
                                doganale comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                  • Nr. van het                                            te verstrekken bedragen
                               gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                   douanetarief                                              og ydes ved udførsel
                              Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                     Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                     DM/ 1 00 kg    FB/ Flux/ 100 kg        FL/ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                          I                               2                  3                    4                5
                 02.06     B I b)   5   bb)                                                                                     4,254
                 02.06     B I b)   6   aa)                                                                                     1,326
                 02.06     B I b)   6   bb)                                                                                    2,211
            ex 02.06       B I b)   7  aa) (')                                                                                 2,470
            ex 02.06       B I b)   7  aa) (')                                                                                  1,708
                 02.06     B I b)   7   bb) (4)                                                                                4,299
                 15.01 A I (a)                                                                                                 0,488
                 15.01 A II                                                                                                    0,488
                 16.01 A                                                                                                       2,134
                 16.01 B I (b) o                                                                     Λ                       . 3,583
                 16.01 B II (b) o                                                                                              2,439
                 16.02 A II                                                                                                     1,982
                 16.02     B III  a)   1                                                                                       2,058
                 16.02     B III  a)   2  aa) 11                                                                               3,735
                 16.02     B III  a)   2  aa) 22                                                                               3,125
                 16.02     B III  a)   2 aa) 33 (})                                                                            2,058
                 16.02     B III a)    2 bb) (J)                                                                               1,708
                 16.02     B III  a)   2 cc)                                                                                    1,021
            (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                — Epaules ( jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                — Filets .
            C ) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                — Tenderloins .
            (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet .
            (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                — Spalle, anche in parti , disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetti .
            (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                — Filet .
            (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Morbrad .
            (') Produits autres que ceux visés à la note (').
            (') Other products than those falling under (').
            (') Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
            (') Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
            (') Andere produkten dan vermeld bij (').
            (') Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                    Official Journal of the European Communities                                                         No L91 / 5
            (') l.'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                  l'ociroi des restitutions visées au règlement (CEE) n " 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                  portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                  concerne déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
            (') Ί lie grant of monetary compensatory amounts in respect of these products ¡s subject to compliance with the conditions for the
                 grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                  formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall deckare in
                  writing that tlu- products in question fulfil these conditions .
           (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                  nung ( EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten' in dem
                  Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
           O I .a concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                 per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                 doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario, l'esportatore o
                 l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                 Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                 legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                 bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (") De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr . 171 /78 omhand­
                 lede betingelser tor ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                 indlørsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                 om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           C ) I .es montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre ,
                 agglomérée ou non .
           (') 'I lie monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                 compounded torni .
           (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , ange­
                 wendet .
           (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                 agglomerato .
           (') De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor pr.odukten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                 geperst .
           (') Monet;vre udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
           (a )  I.' admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
           (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                 teiten .
           (a ) Henfarsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                 tion est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide .
           ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                 the net weight , i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                 nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
           ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                 riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                 over het gewicht van de worstjes .
           (b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                 vægt .
 ---pagebreak--- No L 91 /6                                Official Journal of the European Communities                                                    7 . 4 . 80
                         PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                    RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à percevoir à l' importation
                                                                                        et à octroyer à l' exportation
                     Numero du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                             connu U 11                                                    and granted on exports
                         CCT ' heading No                                          Beträge , die bei der Einfuhr erhöben
                       Nr. des Gemeinsamen                                         und bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                           Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                           e da concedere all'esportazione
                         doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                                    te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                                      og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                                Deutschland             Belgique/            Nederland     United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                 DM / 1 00 kg       FB/ Flux / 100 kg        Fl / 1 00 kg     £/ 100 kg
                                   I                                   2                     3                      4              5
                                                    / — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
              01.02 A II (')                                                                                                    1,627
                                                     — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                                                                                   3,091
              02.01 A II a) 2                                                                                                   2,473
              02.01 A II a) 3                                                                                                   3,709
              02.01 A II a) 4 aa)                                                                                               2,473
              02.01 A II a) 4    bb)                                                                                            4,229
              02.01 A II b) 1    O                                                                                              2,749
              02.01 A II- b) 2   O                                                                                              2,199
              02.01 A II b) 3    ( 2)                                                                                           3,436
              02.01 A II b) 4    aa)   ( 2)                                                                                     2,199
              02.01 A 11 b) 4    bb)    11 (2)                                                                                  3,436
              02.01 A II b) 4    bb)    22 (2 ) (J)                                                                             3,436
              02.01 A II b) 4    bb)    33 (2)                                                                                  3,436
              02.06 C I a) 1                                                                                                    2,473
              02.06 C I a) 2                                                                                                    3,530
           ex 16.02 B III b) 1    aa) ( J)                                                                                      3,530
           ex 16.02 B III b) 1    aa) (5)                                                                                       2,115
           ex 16.02 B III b) 1    aa) (6)                                                                                       1,415
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                          Official Journal of the European Communities                                                                 No L 91 / 7
(') Le ,montant compensatoire n'est pas appliqui· dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
     a ) pour des genisses et vaciles, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;                        ,
     b) pour des taureaux , vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities· of the European
     Communities :
     ( a ) lor lu'ifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
     gents :
     a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
     b ) für Stiere , Kühe und Färsen der Schwyzer , Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non é applicato ilei limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia , bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
     a), voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
     b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omtang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a ) for kvier og koer, soin ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, kuer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué :
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
           nautés européennes pour la viande bovine congelée,
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communau­
          tés europeennes pour la viande de buffle congelée .
(') The compensatory amount shall not be applied :
     — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the
           F.uropean Communities tor frozen beef and veal ,
     — in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to be granted by the competent authorities of the European
           Communities lor I rozen Indialo meat .
(') Der Ausglcichsbeirag wird nicht angewandt :
     — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
          gewährenden . jährlichen Kontingents an gefrorenem Rindfleisch ,
     — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewäh­
           renden jährlichen Kontingents an gefrorenem Büffelfleisch .
(') L'importo compensativo non e applicato :
     — nei limili di un quantitativo di 50 000 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
          europee per le carni bovine congelate ,
     — nei limili di un quantitativo di 2 250 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità
           europee per le carni di bufalo congelate . '
(') I let compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     — mor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
           inriefconiingcm voor bevroren rundvlees ,
     — voor een hoeveelheid van 2 250 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse
          tariefcontingent voor bevroren butlclvlecs .
C ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op :
     — til en maksimumsgrænse pa 50 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
           lor I rosset oksekød ,
     — til en maksimumsgrænse pa 2 250 tons, udtrykt i udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde
           lor frosset bøffelkød .
Г ) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par leş autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes .
C ) Eiurv under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
C) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
     festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
C ) L'ammissione in questa sottovoce é subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
     europee .
C ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
     gen , vastgesteld dgor de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
i ') Henforsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
     europæiske Fællesskaber .
C ) Produits contenant en poids 80 °/o ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
C ) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
C) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichishunderucile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett . ■
C)   Prodotti contenenti in peso l ' KO % o piu di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
C)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
C)   Varer med indhold af oksekød pa 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
C)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
 (')  Products containing 60 % or more , but less than 80 °/o by weight , of beef meat excluding offals and fat .
 (')  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 ('1  Prodotti conlenenti in peso il 60 °/o o piu e meno d e 1 1 ' 8 0 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (')  Produkten die in gewicht meer dan 60 °/o doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (') Varer med indhold al okscl'ød pa 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ("i  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
 O    Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight , of beet meat excluding offals and fat .
 (")  Erzeugnisse , die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen S c h I a c h t a b fa 1 1 und Fett .
 (")  Prodotti contenenti in peso il 40 % o piu e meno del 60 °/o di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 C ) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvgjilen en vet .
 (") Varer med indhold af oksekød pa 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 ---pagebreak---                                        PART 5
                            MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                                                               8
                            Monetary compensatory amounts                                                                                                          No L 91
                                                                                                                                                                                               /
                                                                              Amounts to be charged on imports and granted on exports
                    Description                              Notes
                                                                         Germany              Belg. / Lux .      Netherlands        United Kingdom
                                                                       DM / 100 kg ( a )   Bfrs / Lfrs/ 100 kg   FI / 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a )
                                                                                                  (a)
                        2                                      3                4                  5                      6                   7
 he exception of whey                                         n                                                                       0 - 1 15 (d )
                                                              0°)                                                                     0 • 1 1 5 (c)
                                                              n                                                                       0 - 103 (d )
                                                            (10) c )                                                                  0-080 (d )
                                                            n o                                                                       0-065 (d )                 Official
                                                             o                                                                         1-504
                                                             o                                                                        0-974 (d )
                                                             o                                                                        0-974 (d )
                                                              o                                                                       0-790 (d )
                                                            (') o o                                                                    1-504
                                                            (') o o                                                                    0-974 (d )
                                                                o                                                                      0-974 (d )
                                                              o                                                                        0-790 (d )
 on-fatty lactic dry matter content, by weight :
less than 1 5 %                                               o                                                                       0-115 (d )
15 % or more                                                  C)                                                                      0-254 (d )
                                                                                                                                                         Journal of the European Communities
 on-fatty lactic dry matter content, by weight :
                                                              / 9\
less than 15 %                                                                                                                       . 0-092      (d )
                                                              / 9\
15 % or more but less than 25 %                                                                                                        0-254      (d )
                                                              / 9\
25 % or more but less than 32 %                                                                                                        0-415      (d )
                                                              /9\
32 % or more                                                                                                                           0-461      (d )
                                                              /3 \
                                                                                                                                       1-800
                                                              /3\
                                                                                                                                       1-504
                                                              o                                                                       0-974 (d )
                                                              (3)                                                                     0-790 (d )
                                                              /3\
                                                                                                                                       1-504                  .
                                                                                                                                                                      .
                                                                                                                                                              7       4
                                                                                                                                                                               80
                                                                       Il
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                 .
                                                                                                                                                          .
                                                                        Amounts to be charged on imports and granted on exports
                                                      Notes                                                                                               7     4
                                                                                                                                                                      80
                     Description
                                                                   Germany              Belg. / Lux .      Netherlands         United Kingdom
                                                                 DM / 100 kg ( a )   Bfrs/ Lfrs/ 1 00 kg   FI / 100 kg ( a )    £ / 100 kg ( a )
                                                                                            (a )
                         2                               3                4                  5                      6                    7
                                                        Q                                                                        0-974 (d )
                                                        o                                                                        0-790 (d )
 non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 less than 15 %                                        o                                                                         0 - 1 15 (d )
 15 % or more                                          (s)                                                                       0-324 (d )
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                                                                       Official
 less than 15 % .                                       o                                                                        0-092       (d )
 15 % or more but less than 25 %                     ■ (8)                                                                       0-324       (d )
 25 % or more but less than 32 %                       o                                                                         0-416       (d )
 32 % or more                                          o                                                                         0-462       (d )
 fatty content by weight :
 less than 80 %                                         (4)                                                                          -(b)
 80 % or more but less than 82 %                        (4)                                                                      3-612
 82 % or more                                           (4)                                                                      3-702
                                                                                                                                                    Journal of the European
                                                        (4)                                                                          -(b)
                                                       C)                                                                        3-030
 the exception of Roquefort                             (6)                                                                      2-492
 fat content by weight in the dry matter :
 less than 10 %                                         C)                                                                       0-934
                                                                                                                                                        Communities
 10 % or more but less than 30 %                        C)                                                                       1-377
 30 % or more                                          o                                                                         2-015
 fat content by weight in the dry matter :
 less than 55 %                                         C)                                                                       2-015
 55 % or more                                           C)                                                                       2-390
                                                        o'                                                                       2-390
 the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
  and cheeses manufactured exclusively from sheep
                                                     (6) C 2 )                                                                   3-413
                                                     (6) C 3 )                                                                   2-816
                                                       C)                                                                        2-581                 No L 91 /9
 ---pagebreak---                                                                                  Amounts to be charged on imports and granted on exports
                    Description                                   Notes
                                                                            Germany             Belg./ Lux .      Netherlands        United Kingdom
                                                                          DM / 100 kg (a )   Bfrs/ Lfrs/ 100 kg   FI / 100 kg (a )    £ / 100 kg ( a )
                                                                                                    (a)
                                                                                                                                                                  NoL91                        /   10
                        2                                           3            4                   5                   6                   7
go, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 m , Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
 ibo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
   salted Ricotta and those cheeses manufactured
  usively from sheep' or goat milk) of a water con­
    calculated by weight of the non-fatty matter,
  exceeding 62 % and of a fat content, by weight,
   red to dry matter :
f less than 10 %                                             o n n                                                                        1-914
                                                                                                                                                                 Official
f 10 % or more                                               o n n                                                                       2-581
m ,    Italico,   Kernhem ,       Saint-Nectaire,   Saint-
  in , Taleggio, Butterkase as well as those cheeses
  luding those cheeses , manufactured exclusively
   sheep or goat milk) of a water content, calcu­
   by weight of the non-fatty matter, exceeding
  and of a fat content, by weight, referred to
 matter :
f less than 10 %                                             c) n n                                                                       1-316
f 10 % or more                                               (6) (! 3)                                                                   2-012
   content, by weight in the dry matter :
 ss than 10 %                                                      C)                                                                    0-598
0 % or more                                                        (6)                                                                    1 - 015
                                                                   C)                                                                    3-413
                                                                   C)                                                                    2 - 184
                                                                                                                                                         Journal of the European Communities
                                                                  - O
                                                                    o
                                                              .    o
                                                                   o
                                                                   o
uct for each % of milk fat content :                                                                                                     0-044
uct for each % of milk fat content :                                                                                                     0-041                .
                                                                                                                                                                       .
uct for each % of milk fat content :                                                                                                     0-041                7        4
                                                                                                                                                                                80
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                               Official Journal of the European Communities                                    No L 91 / 1 1
                                                                    Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
        1624 / 76 (OJ No L 1 80, 6 . 7 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0 • 52 .
       For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ No L 52 , 24 . 2 . 1977) or Regulation (EEC)
       No 443 / 77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated shall be
       multiplied by the coefficient 0 - 15 .
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
       990/ 72 (OJ No L 115 , 17 . 5 . 1972), or with Article 3 of Regulation (EEC) No 1725 / 79 (OJ No L 199, 7 . 8 . 1979), the basic
       amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of :
      — £ 0-782 per 100 kg for the United Kingdom . .
(■') The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
      components :
       (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by '/» oo of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
           However, where whey and / or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
           lation shall be :
           — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and /or lactose, contained in 100 kg of
                 the product,
                                                                                                                    V
                 and then
           — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
       (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/>oo of the
           amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
       When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
      — the actual content by weight of added whey and /or added lactose per 100 kg of finished product,
           and , in particular :
      — the lactose content of the added whey.
(J) However, for butter covered by the measures provided for :
      — . in Regulation (EEC) No 1282 / 72 (OJ No L 142 , 22.6 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the
           coefficient 0 • 40 ;
      — in Regulation (EEC) No 1717/ 72 (OJ No L 181 , 9 . 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
           0-40 ;
      — in Regulation (EEC) No 649 /78 (OJ No L 86 , 1 . 4 . 1978 ), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40 ;
      — in Regulation (EEC) No 262 / 79 (OJ No L 41 , 16.2 . 1979) and Regulation (EEC) No 1468 /79 (OJ No L 177 ,
            14 . 7 . 1979), the amount shall be multiplied :
           — by the coefficient 0-33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
           — by the coefficient -0 - 58 where the butter is to be used in formula B products.
       In Regulation (EEC) No 400 / 80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
       the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned , by the buying-in price for butter of the same
       type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
 (5) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount shall
       be £ 1-851 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
 (6) With respect to cheese rinds and . wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products
       of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
       consumption shall be regarded as cheese wastes .
 (7) When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
       — the skimmed-milk powder content, by weight,
       — the content by weight of the added whey and /or lactose, and
       — the lactose content of the added whey,
       per 100 kg of the finished product.
 ---pagebreak--- No L 91 / 12                                      Official Journal of the European Communities                                           7 . 4 . 80
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amounts :
                                                             Germany     Belgium /    Netherlands      United    Ireland      Italy     Prance
            Content by weight in powdered or granulated                 Luxembourg
                        milk ( excluding whey )                                                      Kingdom
                     in the finished product of :                        Bfrs/ Lfrs /
                                                            DM / 100 kg    100 kg      PI / 100 kg   £ / 100 kg £ / 100 kg Lit/ 100 kg PF/ 100 kg
    More than 1 2 % but less than 30 %                                                                0 - 156
    30 % or more but less than 50 %                                                                  0-313
    50 % or more but less than 70 %                                                                  0-469
    70 % or more but less than 80 %                                                                  0-587
    80 % or more                                                                                   • 0-665
    In trade with non-member countries, the coefficient 1 - 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
    In intra-Community trade , where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990 /72 (OJ
    No L 115 , 17 . 5 . 1972), or with Regulation (EEC) No 1725 /79 (OJ No L 199 , 7 . 8 . 1979), the coefficient 1-92 shall be
    applied to the supplementary amounts indicated above . However, this coefficient shall not be applied to products consigned
    to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624 /76 (OJ No L 180, 6 . 7 . 1976).
    In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain skimmed-milk powder and fish
    meal and / or fish oil and /or fish liver oil and /or more than 6 g of iron (as ferrous sulphate) and /or more than 1-2 g of
    copper (as copper sulphate) in 100 kg of product, the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the
    coefficient 0-27 .'
(") Hie basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
    ( a) the amount per 100 kg indicated . However, where whey and /or lactose have been added to the product, the amount
         indicated shall be :
         — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and /or added lactose, contained in
              100 kg of the product,
              and then
         — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
    (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/« oo of the .
         amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities , the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and /or added lactose per 100 kg of the product,
         and , in particular :
    — the lactose content of the added whey.
C) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated . However,
    where whey and /or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
    — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and /or added lactose, contained in 100 kg of
          the product,
          and then
    — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of whey and /or lactose added per 100 kg of finished product,
         and , in particular :
    — the lactose content of the added whey .
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                            Official Journal of the European Communities                                  No L 91 / 13
( ,0) In the case of products to which whey and /or lactose have been added , no compensatory amount shall be granted .
      However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged .
      When completing :
      — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated ,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated ,
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
           ( EEC) No 974 / 71 ,
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and /or lactose have been added
      to the product .
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/ 78 (OJ No L 86, 1 . 4 . 1978), the monetary
      compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0-40 .
( I2) For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
      — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
           diffusion , supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
      — the party concerned shall be obliged , when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
           this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and /or goat milk.
(") No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in ' Article 9 of
      Regulation (EEC) No 2915 /79 .
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account .
 ---pagebreak--- No L 91 / 14                                 Official Journal of the European Communities                                                      7 . 4 . 80
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                       Montants à percevoir à l' importation
                                                                                          et à octroyer à l'exportation (')
                         Numéro du tarif douanier                                       Amounts to be charged on imports
                                  commun                                                     and granted on exports (')
                             CCI ' heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. des Gemeinsamen                                        und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                                  Zolltarifs                                          Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                         e da concedere all'esportazione (')
                             doganale comune                                         Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen (')
                             gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                                 ' og ydes ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                . toldtarif
                                                                      Deutschland           Belgique/          Nederland        United Kingdom
                                                                                          Luxembourg
                                                                          DM                 FB/ Flux               Fl                  £
                                      I                                    2                     3                   4                  5
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                                 — 100 kg —
             17.01 A O                                                                                                               0,295
             17.01 A (J)                                                                                                             0,562
             17.01 B (J)                                                                                                             0,469
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( ! )
                                                            by I % of sucrose content and by 100 kg net of that product ( s)                 t
                                                  je I v . H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                   per I % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione ( s )
                                              per I °/o van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s )
                                        ved liver líele procent saccliaroseindhold og ved 1 00 kg , netto af det omhandlede produkt (s)
             17.02 ex D II (6)                                                                                                      0,0056
             17.02 E                                                                                                                0,0056
             17.02 ex F ( 7)                                                                                                        0,0056
             21.07 F IV                                                                                                             0,0056
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                                   for 100 kg of dry matter
                                                                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                                                                     per 100 kg droge stof
                                                                                                                       for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                                              0,562
             21.07 F III                                                                                                            0,562
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                                            Official Journal of the European Communities                                                                     No L 91 / 15
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté                      (J ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
  . vi-rs Ics pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE ) n " 3330/74 , et              zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
        a l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7             del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
        du règlement ( CEE ) n " I I I 1 / 77 .                                                      conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                                     n . 837 /68 ( GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 , pag . 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall he applied to sugar exported to
        non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                       (J ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
        No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                     van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 431 /68
        to Article 9 ( 7 ) ol Regulation ( EEC ) No I I I 1 /77 .                                    ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                                     bedrag overeenkomstig de bepaliiigen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
(') Kein Ausgleichslietrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                           nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast .
        der Verordnung ( EWG ) Nr . 3330/ 74 nach Drittlandern ausgeführt wird ,
        und auf Isoglukose , die gemali Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )              (J) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra- udbyttet af den standardkvalitet,
        Nr . I I I 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                         som er defineret i forordning ( EØF) nr . 431 /68 ( EET nr . L 89 af 10. 4 .
                                                                                                      1968 , s . 3), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del rego­                  artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 ,
        lamento ( CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in                s . 42 ).
        virtù dell'articolo 9 , paragraio 7 , del regolamento ( CEE ) n . 1 I I 1 /77 , non si
       applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                               ( s ) La teneur en saccharose, y compris la teneur ,en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over- ·                       saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 pa­
       eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330/74 wordt uitgevoerd                   ragraphe 2 du règlement (CEE ) n° 837 /68 lors d'une importation et confor­
     ' naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van               mément aux dispositions de l'article 13 du règlement ( CEE) n° 394 /70 lors
       Verordening ( KEG ) nr . I I I 1 / 77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                    d'une exportation .
(') I met udligningsbeMi linder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande              ( 5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose , shall be
       i henhold til artikel 26 i torordning ( EØF) nr . 3330/74 , og på isoglucose,                 determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation ( EEC)
       der udiores til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk . 7 , forordning ( EØF)             No 837 /68 in the case of imports -and in accordance with Article 13 of
       nr . I I I 1 / 77 .                                                                           Regulation ( EEC) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                               (*) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als Sac­
                                                                                                     charose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung
( ) Denature .                                                                                       mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Ñr. 837/68 und bei einer
       Denatured .                                                                                   Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr. 394/70 bestimmt .
       Denaturiert .
       Denaturati .
                                                                                               ( s) II tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sac­
                                                                                                     carosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
       Gcdenaiu reerd .                                                                              grafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
        Denatureret .                                                                                zione e conformemente alle ' disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                                     (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                               ( s ) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
C ) Non denature .                                                                                   aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Ver­
       IJndenatu red .                                                                               ordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Ver­
        Nicht denaturiert .
                                                                                                     ordening ( EEG ) nr . 394/70 bij uitvoer.
        Non denaturati .                                                                       (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
        Niet gedenatureerd .                                                                         net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i fo­
        Ikke denatureret .
                                                                                                     rordning ( EØF) nr . 837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
                                                                                                     artikel 13 i forordning ( EØF) nr. 394 / 70 ved udførsel .
( J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la              (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
       qualité type visée au règlement ( CEE) n " 431 / 68 (JO n" L 89 du 10 . 4 . 1968 ,            Other sugars and syrups excluding sorbose .
       p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux                       Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
       dispositions de l'article 2 du règlement ( CEE ) n" 837 /68 (JO n° L 151 du
       30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                                                                     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
C ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                       Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
       defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
       monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
       provisions of Article 2 of Regulation ( Ii EC) No 837/68 (OJ No L 151·,                 (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
       30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                                     Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
C ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                            Zucker der Tarifnummer 17.01 . karamelisiert .
        Nr . 431 /68 ( ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­          Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
       gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837 /68 ( ABI . Nr . L 151 vom                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
       30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                            Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 91 / 16                                   Official Journal of the European Communities                                          7 . 4 . 80
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 ' — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) NÂ° 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC ) No 1059 / 69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG ( EWG ) Nr. 1059 /69 ERFASSTE WAREN
                                  MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING ( EEG ) Nr. 1059/ 69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                       Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à percevoir à l' importation
                                                                                   et à octroyer à l'exportation
                         Numero du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                    commun                                            and granted on exports
                              CC I ' heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr. iles Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                    Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa ■                            . e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                   Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                             Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                  douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                               Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                 Luxembourg
                                                               DM / 1 00 kg     FB/ Flux / 100 kg      Fl / 1 00 kg      £/ 100 kg
                                        I                           2                   3                     4               5
             17.04 D I a)                                                                                                  0
             17.04 D I b) I                                                                                                0
             17.04 D I b) 2                                                                                                0
             17.04 D  I  b)   3 aa)                                                                                        0,228
             17.04 D  I  b)   3 bb)                                                                                       0,228
             17.04 D  I  b)  4                                                                                            0,278
             17.04 D  I  b)   5                                                                                           0,329
             17.04 D  I  b)  6                                                                                            0,379
             17.04 D  I  b)  7                                                                                            0,430
             17.04 D  I  b)  8                                                                                            0,481
             17.04 D II a)                                                                                                0,367
             17.04 D  II  b)    I                                                                                         0,494
             17.04 D  II  b)   2                                                                                          0,570
             17.04 D  II  b)   3                                                                                          0,579
             17.04 D  II  b)   4                                                                                          0,552
             18.06 B I                                                                                                    0,262
             18.06 B II a)                                                                                                0,523
             18.06 B II b)                                                                                                0,744
             18.06 C I                                                                                                    0,404
             18.06 C II a) 1                                                                                              0,228
             18.06 C II   a)   2                                                                                          0,278
             18.06 C II  b)    1                                                                                          0,480
             18.06 C II  b)    2                                                                                          0,572
             18.06 C II  b)    3                                                                                          0,657
             18.06 C II  b)    4                                                                                          0,767
             18.06 D I a)              (')                                                                                0,998
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                          Official Journal of the European Communities                                                 No L 91 / 17
                                                                          Montants à percevoir à l' importation
                                                                               et à octroyer à l' exportation
                       Numero du tarif douanier                            Amounts to be charged n imports
                                commun                                            and granted on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                            . Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         Deutschland           Belgique/            Nederland     United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                         DM / 1 00 kg      FB/ Flux / 100 kg        Fl / 1 00 kg     £ / 100 kg
                                     I                        2                     3                      4           - 5
           18.06 D I b)            (Ή8 )                                                                               0,998
           18.06 D II a) 1                                                                                             0,547
           18.06 D II a) 2              (8)                                                                            0,547 '
           18.06 D II b) 1                                                                                             1,611
           18.06 D II b) 2 aa)                                                                                         0,902
           18.06  D II b) 2 bb)                                                                                        1,611
           18.06  D II c)               (2)
           19.02  B II a) 4 aa)         (6)                                                                           0
           19.02  B II a) 5 aa)         (6)                                                                            0
           19.03 A                      O                                                                              0
           19.03  B I                   o                                                                              0
           19.03  B II                  o
           19.04
           19.08 B I a)                                                                                               0,253
           19.08 B I b)                                                                                               0,455
           19.08 B II a)                                                                                               0
           19.08 B II b) 1                                                                                             0
           19.08 B II b) 2              O                                                                             0,526
           19.08 B II c) 1                                                                                            0
           19.08 B II. c) 2             (')                                                                           0,577
           19.08 ^B II d ) 1                                                                                          0,253 .
           19.08 B  II d ) 2            O                                                                             0,653
           19.08 B  III a) 1                                                                                          0
           19.08 B  III a) 2            (J)                                                                           0,500
           19.08 B  III b) 1                                                                                          0
           19.08 B  III b) 2            O                                                                             0,476
           19.08 B  III c) 1                                                                                          0,202
           19.08 B  III c) 2            (')                                                                           0,577
           19.08 B IV a) 1                                                                                            0
           19.08 B IV a) 2             f)                                                                             0,267
           19.08 B IV b) 1                                                                                            0
           19.08 B IV b) 2              O                                                                             0,450
           19.08 B V a)                                                                                                0
           19.08 B V b)                                                                                                0
           21.07 C I                                                                                                  0,262
           21.07 C II a)                                                                                              0,523
           21.07 C II b)                                                                                              0,744
           21.07 D I a) 1                                                                                              1,218
 ---pagebreak--- No L 91 / 18                                      Official Journal of the European Communities                                          7 . 4 . 80
                                                                                 Montants à percevoir à l' importation
                                                                                      et à octroyer à l' exportation
                           Numero d ii tarif douanier                             Amounts to be charged on imports
                                    commun                                               and granted on exports
                               CC Γ heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                             Nr. des Gemeinsamen                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                    Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                              Numero della tariffa                                  e da concedere all'esportazione
                               doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                   Nr. van het                                           te verstrekken bedragen
                               gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                  douanetarief                                             og ydes ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                  Deutschland         Belgique/            Nederland     United Kingdom
                                                                                    Luxembourg
                                                                   DM / 100 kg    FB/ Flux / 100 kg        FI / 100 kg      £ / 100 kg
                                         I                              2                  3                     4               5
             2 1 . 07 D I a) 2                                                                                                1,652
             2 1 . 07 D I b) 1                                                                                                0
             21.07 D I b) 2                                                                                                   0,202 n
             21.07    D lb) 3                                                                                                 1,469
             2 1 . 07 D II a) 1               O                                                                               1,354
             2 1 . 07 D II a) 2               (4)                                                                             1,963
             21.07    D II a) 3               (J)                                                                             2,504
             2 1 . 07 D II a) 4               (4)                                                                             3,587
             21.07    D lib)                  (5)
             2 1 . 07 G II a) 1              (s) O                                                                            0,367
             2 1 . 07 G II a) 2   aa)        (8 ) (9) \                                                                       0,367
             21.07    G II a) 2   bb)        (8) (9)                                                                          0,367
             2 1 . 07 G II a) 2   cc)        (8) (")                                                                          0,367
             21.07    G II b) 1              (8 )0                                                                            0,438
             21.07    G II b) 2   aa)        (8 ) O                                                                           0,418
             21.07    G II b) 2   bb)        (8) (9)                                                                          0,418
             21.07 G II c) 1                 (8) O                                                                           0,494
             2 1 . 07 G II c) 2 aa)          (8 ) f)                                                                         0,494
             21.07    G II c) 2 bb)          (8) (9)                                                                         0,494
             21.07    G II d ) 1                                                                                             0,595
             21.07    G II d ) 2                                                                                             0,595
             21.07    G II e)                                                                                                0,747
             21.07    G III a) 1                                                                                             0,734
             21.07    G III a) 2 aa)                                                                                         0,734
             21.07    G III a) 2 bb)                                                                                         0,734 '
             21.07    G HI b) 1                                                                                              0,805
             21.07    G III b) 2                                                                                             0,785
             21.07    G III c) 1                                                                                             0,861
             21.07    G III c) 2                                                                                             0,861
             2-1.07   G III d ) 1                                                                                            0,962
             21.07    G III d ) 2                                                                                            0,962
             21.07    G III e)                                                                                                1,038
             21.07    G IV a) 1                                                                                               1,102
             2 1 . 07 G IV a) 2                                                                                               1,102
             21.07    G IV b) .1                                                                                              1,172
             21.07    G IV b) 2                                                                                               1,172
             21.07    G IV c)                                                                                                 1,228
             2 1 . 07 G V a) 1                                                                                                1,652
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                             Official Journal of the European Communities                                               No L 91 / 19
                                                                           Montants à percevoir à l' importation
                                                                                et à octroyer à l' exportation
                         Numero tin t :i r i f douanier                     Amounts to be charged on imports
                                 commun                                            and granted on exports
                            C CT heading No             >                  Beträge , die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr. dos Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                 Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                        te verstrekken bedragen                ,
                            gemeenschappelijk                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            Deutschland         Belgique/            Nederland
                                                                              Luxembourg                           United Kingdom
                                                            DM / 1 00 kg    FB/ Flux / 100 kg        Fl/ 1 00 kg      £/ 100 kg
                                       I                         2                   3                     4                5
           2 1 . 07 G V a) 2                                                                                            1,652
           21.07    G V b)                                                                                              1,703
           21.07    G VI a IX        ( 5)
           29.04    C III a) 1                                                                                          0
           29.04 C III a) 2                                                                          1                  0,455
           29.04 C III b) 1                                                                                             0
           29.04 C III b) 2                                                                                             0,648
           35.05 A                                                                                                      0
           38.19 T I a)                                                                                                 0
           38.19 T I b)                                                                                                 0,455
           38.19 Til a)                                                                                                 0
           38.19 T II b)                                                                                                0,648
 ---pagebreak---  No L91 / 20                                                Official Journal of the European Communities                                                                  7 . 4 . 80
 C ) Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum ou de lactose ajouté ,           (J) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in
      le moulant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de                der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
      sucre et/ou de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchandise . Tou­
      tefois , lorsque le montant compensatoire monétaire résultant de ce calcul est       ( 4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è calcolato
      supérieur à celui fixé ci-dessus, ce dernier est appliqué.                                  prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in polvere
                                                                                                  contenuto nella merce .
 (') In the case of goods not containing added whey or lactose , the monetary
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the quantity of              (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      sugar and /or of skimmed-milk powder contained in such goods . However,                     drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      where the monetary compensatory amount resulting from this calculation is                   welke het goed bevat .
      greater than that fixed above , ( he latter shall be applied .
                                                                                           (J ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
 C ) Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzucker enthalten , wird                     lag flf den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varai .
      der Währungsausgleichsbetrag unter Zugrundelegung der in dieser Ware
      enthaltenen Mengen an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist
      jedoch der so berechnete Wahrungsausgleichsbetrag höher als der vorste­
      hend festgesetzte, dann gill der letztere .                                          ( s ) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
                                                                                                  de produits issus de leur transformation , de ' sucre ou de lait ou de produits
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio· addizionato , l'importo                laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
      compensativo monetario é calcolato in funzione della quantità di zucchero                   ble, selon leur espèce , auxdits produits agricoles échangés en l'état .
      e/ o di lane scremato in polvere contenuto in tale merce . Tuttavia , se l'im­
     porto compensativo monetario risultante da questo calcolo è superiore a               ( s ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
     quello sopra stabilito é quest'ultimo che si applica .                                       or products resulting from their processing , sugar, milk or milk products ,
                                                                                                  contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose bevatten , wordt het mo­                    applied when such products are traded as such .
      netaire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker
     en/of magere-melkpoeder welke het goed bevat . Wanneer het op deze wijze             ( 5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
     berekende compenserende bedrag evenwel hoger is dan het hierboven vast­                      an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
     gestelde bedrag , wordt dit laatste bedrag toegepast.                                        oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                  diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
C ) Por varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose , beregnes det mone­
     lære udligningsbeløb pa grundlag af varens indhold af sukker og/eller                ( s ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
     skummetmælkspulver. Overstiger det monetære udligningsbeløb, der frem­                       prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
     kommer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udligningsbeløb, anven­                    dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
     des dog sidstnævnte .                                                                       cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
                                                                                          ( 5 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
C ) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­               vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
     lions 21.07 C VI à IX du tarif douanier commun .                                            of zuivelprodukten, van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
                                                                                                 hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                         onveranderde vorm worden verhandeld .
     21.07 G VI ю IX .
                                                                                          ( s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
(') Beträge, die je nach l-'all auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX                 korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
     anwendbar sind .
                                                                                                 vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne .
(') Imponi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G
     VI a IX .
                                                                                          C) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
C ) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­                  d'un contenu net inférieur ou égal à I kilogramme .
     deling 21.07 G VI tot en mel IX van toepassing zijn .
                                                                                          (') These amounts shall not apply . to goods in immediate packings of a net
(') Belob, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne                       capacity of I kg or less .
     21.07 G VI til IX .
                                                                                          (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
                                                                                                 einem Inhalt von I kg oder weniger .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­              (") "Iah importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
     taires , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­              netto inferiore o uguale a I kg .
     spectives de blé tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­
     ment (CEE ) n " 1060/69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients        (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
     indiqués a la note ( J ) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers »        een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
     de la présente annexe .
                                                                                          (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
O I or expons to third countries and imra-Communiiy trade, the compensa­                         derunder .     '
     tory amount shall be calculated on the basis of die respective quantities of
     common wheat , sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
     No 1060/69, reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in
     footnote (') of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                    (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
                                                                                                 toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
C ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft
     wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­             (') Tor goods falling within this subheading the monetary compensatory
      dert , an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der                     amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­
      Verordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die                    hetti and similar products .
      Koellizienten , die in der PulSnoté (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
      zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                          (') Bei Waren dieser "Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                  ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi imracomunitari , l'importo
     compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­          (') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­
     spettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del               rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
      regolamento ( CEI·') n . 1060/ 69 , diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­
     cienti indicati nella noia (') della parle 5 a ( Settore del latte e dei prodotti    (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
     latiiero-caseari ) del presente allegato .                                                  compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                 toegepast .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
     compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                (') Tor varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
     zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven, in de bijlage bij Veror­              ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
     dening ( KEG ) nr. 1060/ 69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
     noot (J ) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige
     bijlage .
                                                                                          (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
(') Ved udtorsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­                   montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
     ligningsbelobet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØT ) nr.             dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
  • 1060/69 angivne mængder al blod hvede , stikker og smør nedsat med 10 %                      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
     under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5                  ( CEE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
     » Mælk og mejeriprodukter « i dette bilag .                                                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
                                                                                                 — d'exportation effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisée ,
                                                                                                 — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
(') Ä la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                  — d'exportation effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté
     en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                         prévue à l'article 2 bis áu règlement (CEE) n° 974 /7 1 ,
     dans la marchandise .
                                                                                                 l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
C) At the request ol the interested party the monetary compensatory amount                       non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit .
     will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
     der contained in the goods .                                                                montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 7. 4. 80                                            Officiai journal of the European Communities                                                       No L 91 /21
(*) if the product contains added; whey and/or factose no compensatory               O Indien het produkt; toegevoegde wet en/of lactose bevat» wordt voor de ¡n
     amount shaft be granted for the milk products incorporated; in such cases           bet produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
     the compensatory amount is to be calculated on the quantities of commons            kend; in dat geval moet het compenserend, bedrag worden berekend op basts
     wheat and sugar indicated in the Anne*, to Regulation ( EEC) No 1060/69",           van de ¡n de biffage bij, Verordening (EEG ) rar. Ш60/69 vermeide respectieve
     less 10 %.                                                                          hoeveelheden zachte tarwe en striker, verminderd met 10 %.
   ' When completing :                                                                    Bij de vervuiling van de douaneformaliteiten
     — customs export formalities carried out in a. Member State the currency            — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde «aluta,
          of which has appreciated,                                                      — bij invoer, tra een Lid-Staat met gedeprecteerde valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency             — bif uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar
          of which has depreciated,                                                           rin is voorzien bij artikel Z bis van Verordening (EEG ) nr. 974/7 {,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of            moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
          the option provided. ir> Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/7 f,           of aan het produkt al dan niet wet en/of lactose ¿s toegevoegd.
     the applicant shaft state on the declaration provided for this purpose              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing^ indien
     whether or not whey and/or lactose have been added to the product                   zij moeten worden geheven.
     However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed
     shall apply normally .
                                                                                     (2) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/elfer lactose, ydes der ikke morte­
                                                                                         aere udligningsbeløb for de titsatte mælkeprodukter;, i si- tilfælde skal det
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird: für die          monetaire udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
     beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbenrag gewährt.- In diesem            af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning (EØF) nr.
     Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung (EWG)                1060/69", formindsket med E0 %.
     Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw. Zucker abzüglich                    Ved afslutning af
     10 % zu berechnen .
                                                                                         — udforsefstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                                   — indforselstofdformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewer­            — udforselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den t artikel
          teter Währung,                                                                      2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede muligbed,
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt des er tilsat valle
          werteter Währung,                                                              og/eller lactose til produktet.
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­             De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
          lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch              de skal opkræves.
          macht ,
     hal der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzu­
    gehen, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist.             (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appliquent pas aux mar­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­         chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
     ben werden müssen.                                                                  t kilogramme..
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­   (*) The first and second parts of note (") shall not apply to goods in immediate
     tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
                                                                                         packings of a net capacity of I kg or less.
     in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
     quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gelten nicht für Waren
     legato del regolamento (CEE) n. 1060/69 diminuito del 10 %.                         in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens I
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :                                kg.za6 O U primo e il secondo comma dettai nota (*) non sì applicano alle
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,               merci in imballaggi immediati di. contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­        (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van toepassing op pro­
          coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71 ,           dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al      niet meer dan t kilogram bevinden.
    prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio.
    Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti imponi      O Første og andet stykke i bemærkning O gælder ikke for varer i pakninger af
     sono quelli stabiliti.                                                              nettovægt pi I kg eller derunder.
 ---pagebreak--- No L 91 / 22                            Official Journal of the European Communities                                  7 . 4 . 80
                                                            ANNEX II
                           Coefficients provided for in Article 4 (3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                           Member States
                       Products
                                                                                                              United
                                                         Germany       ■ Benelux      Ireland          Italy         France
                                                                                                             Kingdom
— Beef and veal                                           0-902          0-981                        1-013  0-979
—  Milk and milk products                                 0-892          0-97.6                       1-013  0-979
—  of Regulation (EEC) No 1059/69                         0-902          0-981                        1-013  0-979   1-037
—  Pigmeat                                                0-902          0-981                        1-067  0-979
—1 Sugar and isoglucose                                   0-902          0-981                        1-067  0-979   1-037
— Cereals                                                 0-902          0-981          —             1-067          1-037
— Eggs and poultry and albumins                           0-902          0-981                        1-067          1-037
— Wine                                                    0-902                                       1-029
 ---pagebreak--- 7 . 4 . 80                  Official Journal of the European Communities                                 No L 91 / 23
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILA G III
                            Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne [article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75]
                    Exchange rate for the lira (Article 1.1 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75)
                 Wechselkurse der Lira (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75)
               Tasso di cambio della lira (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75)
                  Wisselkoersen van de lire (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75)
                      Valutakurser for lire (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (0 Roma + Milano)                      =   3,50292   FB / Flux
                                                                            0,674190  Dkr
                                                                            0,215777  DM
                                                                            0,505644  FF
                                                                            0,237670  F1
                                                                            0,0582784 £ (Irl)
                                                                            0,0515658 £ (UK)
 ---pagebreak--- No L "93 /24                           Official Journal of Ae European Communities                                       7„ 4. 80
                                                             ANNEX IV
             The adjustments to be made <to !the monetary <compensatory amounts taxed in advance -pursuant to
                                          Article 7 (1) <of Regulation »(EEC|) No .243/78
             The /monetary compensatory amounts in Annex 3 to -Regulation (EEC) No 2140/79 -and fixed in
             advance from 7 April '19:80 shall be multiplied by die following ^coefficients :
                    'Member
                                        Sector -concerned             Coefficient      Applicable to imports and exports
                     States                                                                    carried out 'from
             Italy              ! Cereals and poultrymeat          ' ID- 204323     1 August 1980
                                  Pigmeat                        J   0-204323      3 November 1980
                                  Sugar and isoglucose               0-204323      1 July 1980
             United             i
             Kingdom              Cereals and poultrymeat i              0-0       1 August 1980
             France               Milk and milk                 1
                                  products                      !        0-0       ! April 1980
                                  Beef and 'veal                          o-o      3 April 1980
                                  Cereals and poultrymeat ;              0-0       1 August 1980
                                  Sugar and                     j
                                  isoglucose                    j         0-0      3 July 1980
             NS: Save -as -otherwise provided in Ae first subparagraph -of .Article 6 (2) of Regulation (EEC) No
                   -243/78 this Annex -applies -only to certificates "for which -advance fixing of the monetary com­
                   pensatory -amount -was -applied for during Ae period of ins "validity.