CELEX: 62005CJ0457
Language: mt
Date: 2007-10-04 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba' Awla) ta' l-4 ta' Ottubru 2007.#Schutzverband der Spirituosen-Industrie eV vs Diageo Deutschland GmbH.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Landgericht Wiesbaden - il-Ġermanja.#Moviment liberu tal-merkanzija - Direttiva 75/106/KEE - Approssimazzjoni tal-liġijiet ta' l-Istati Membri - Imballaġġ minn qabel tal-likwidi - Prekondizzjonament bil-volum - Artikolu 5(3)(b) u (d) - Baileys Minis - Kummerċjalizzazzjoni ta' imballaġġ minn qabel ta' volum nominali ta' 0,071 litri.#Kawża C-457/05.

Kawża C-457/05
      Schutzverband der Spirituosen-Industrie eV
      vs
      Diageo Deutschland GmbH
      (talba għal deċiżjoni preliminari magħmula mil-Landgericht Wiesbaden)
      “Moviment liberu tal-merkanzija — Direttiva 75/106/KEE — Approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri — Imballaġġ minn qabel ta’ likwidi — Prekondizzjonament bil-volum — Artikolu 5(3)(b) u (d) — Baileys Minis — Kummerċjalizzazzjoni ta’ imballaġġ minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litri”
      Konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali J. Mazák, ippreżentati fl-14 ta’ Ġunju 2007 
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) ta’ l-4 ta’ Ottubru 2007 
      Sommarju tas-Sentenza
      1.     Approssimazzjoni tal-liġijiet — Imballaġġ minn qabel ta’ likwidi — Direttiva 75/106
      (Artikolu 28 KE; Direttiva tal-Kunsill 75/106, kif emendata mill-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003, Artikolu 5(3)(b) u (d) u Anness
            III, taqsima 4)
      2.     Moviment liberu tal-merkanzija — Restrizzjonijiet kwantitattivi — Miżuri li għandhom effett ekwivalenti 
      (Artikolu 28 KE; Direttiva tal-Kunsill 75/106, kif emendata mill-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003, Artikolu 5(3)(b) u (d) u Anness
            III, taqsima 4)
      1.     Fid-dawl ta’ l-ekonomija ġenerali u tal-finalità tad-Direttiva 75/106, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri
         li għandhom x’jaqsmu mal-prekondizzjonament bil-volum ta’ ċerti likwidi f’imballaġġ minn qabel, kif ukoll tal-prinċipju tal-moviment
         liberu tal-merkanzija, iggarantit mill-Artikolu 28 KE, l-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva msemmija għandu jiġi interpretat fis-sens
         li imballaġġi minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litru, li jinkludu prodotti elenkati fl-Anness III, taqsima 4, ta’ din
         l-istess Direttiva, u li huma legalment immanifatturati u kkummerċjalizzati fl-Irlanda u fir-Renju Unit, jistgħu jiġu kkummerċjalizzati
         fi Stati Membri oħra wkoll.
      
      Interpretazzjoni kuntrarja ma tistax tiġi ġġustifikata permezz ta’ eżiġenza mandatorja dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi.
      Jekk huwa veru li d-Direttiva 75/106 għandha l-għan, skond ir-raba’ premessa, li tevita r-riskju li l-konsumatur ma jiġix
         imqarraq mill-volumi nominali li huma viċin xulxin, jista’ jiġi kkunsidrat, jekk jittieħed konsumatur medju bħala riferiment,
         li huwa normalment infurmat u avżat, li riskju bħal dan huwa eskluż.
      
      Effettivament, l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 75/106 jipprevedi l-obbligu, għall-imballaġġi minn qabel imsemmija minnu, li
         tiġi indikata fuq it-tikketta l-kwantità netta ta’ likwidu li jinsab fl-imballaġġ, li hija indikata f’unitajiet ta’ volum
         (litri, ċentilitri, millilitri, skond il-każ), sabiex tiġi evitata, fil-moħħ tal-konsumatur ta’ riferiment, konfużjoni bejn
         iż-żewġ volumi u sabiex tippermetti lil dan il-konsumatur jikkunsidra d-differenza tal-volum ikkonstatata meta jagħmel paragun
         bejn il-prezzijiet ta’ l-istess likwidu li jiġi f’żewġ imballaġġi differenti.
      
      F’dan ir-rigward, volum nominali bħal dak ta’ 0,071 litru, li jinsab bejn il-volumi nominali ta’ 0,05 litri u 0,10 litri,
         u li huwa msemmi fil-gamma Komunitarja tal-volumi nominali għal prodotti elenkati fl-Anness III, taqsima 4, fid-Direttiva
         75/106, jippreżentaw differenza suffiċjenti, fir-rigward ta’ dawn iż-żewġ volumi u li tevita kull kunflitt fil-moħħ tal-konsumatur
         ta’ riferiment.
      
      Fl-aħħar nett, għandu jkun hemm kunsiderazzjoni għall-obbligu, li jirriżulta mid-Direttiva 98/6/KE tal-Parlament Ewropew u
         tal-Kunsill, dwar il-protezzjoni tal-konsumatur fl-indikazzjoni tal-prezzijiet ta’ prodotti offruti lill-konsumaturi, li jiġu
         indikati l-volum nominali ta’ l-imballaġġ minn qabel, il-prezz tal-bejgħ u l-unità tal-kejl.
      
      (ara l-punti 27-31 u d-dispożittiv 1)
      2.     L-ekonomija ġenerali u l-finalità tad-Direttiva 75/106, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom
         x’jaqsmu mal-prekondizzjonament bil-volum ta’ ċerti likwidi f’imballaġġ minn qabel, kif ukoll il-prinċipju tal-moviment liberu
         tal-merkanzija jipprekludu l-projbizzjoni li jiġu kkummerċjalizzati prodotti elenkati fl-Anness III, taqsima 4, ta’ din id-Direttiva
         f’imballaġġi minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litru minn Stati Membri oħra minbarra l-Irlanda u r-Renju Unit, li jirriżulta
         mill-aħħar sentenza tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b), ta’ din id-Direttiva, flimkien mal-paragrafu 3(d), ta’
         l-istess Artikolu.
      
      Effettivament, skond dawn id-dispożizzjonijiet, peress illi l-imballaġġi minn qabel jistgħu jiġu kkummerċjalizzati biss f’dawn
         iż-żewġ Stati Membri, projbizzjoni bħal din tista’ tostakola l-kummerċ intrakomunitarju minħabba li tista’ tirrendi l-manifattura
         u l-kummerċjalizzazzjoni mill-manifatturi tagħhom iżjed diffiċli u onerużi, u tiddiswadihom milli jikkummerċjalizzaw imballaġġi
         bħal dawn.
      
      Din il-projbizzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni ma tistax tiġi ġġustifikata minħabba li hija f’kontradizzjoni manifesta ma` wieħed
         mill-għanijiet mixtieqa mid-Direttiva 75/106, jiġifieri l-moviment liberu ta’ l-imballaġġi minn qabel li jinkludi likwidi
         msemmija fl-Anness III  ta’ din id-Direttiva u minħabba li r-riskju li l-konsumatur jista’ jkun imqarraq huwa eskluż.
      
      Fir-rigward tal-miżura jew tal-possibbiltà, previsti fl-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva 75/106, li jiġu kkummerċjalizzati imballaġġi
         minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litru fl-Irlanda u r-Renju Unit biss, din ma tistax tiġi ġġustifikata fid-dawl ta’
         l-għan mixtieq minn din id-dispożizzjoni minħabba li tmur lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq l-għan mixtieq,
         jiġifieri, kif jirriżulta mis-sitt premessa tad-Direttiva 75/106, li tippermetti lil dawn iż-żewġ Stati Membri jadattaw irwiehom
         għad-diffikultajiet li jirriżultaw minn modifika mgħaġġla tal-prinċipju tal-kwantità preskritt mil-leġiżlazzjoni nazzjonali
         tagħhom, l-organizzazzjoni ta’ forom ġodda ta’ kontroll, kif ukoll bidla fis-sistemi ta’ kejl.
      
      Konsegwentement, fl-aħħar parti tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b) tad-Direttiva 75/106, flimkien mal-paragrafu
         3(d), ta’ l-istess Artikolu, hija invalida in kwantu teskludi l-volum nominali ta’ 0,071 litru ta’ gamma Komunitarja armonizzata
         ta’ volumi nominali li jissemmew fl-Anness III, taqsima 4, Kolonna I ta’ din l-istess Direttiva.
      
      (ara l-punti 32-33, 35-37, 39 u d-dispożittiv 2)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla)
      4 ta’ Ottubru 2007 (*)
      
      “Moviment liberu tal-merkanzija – Direttiva 75/106/KEE – Approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri – Imballaġġ minn qabel ta’ likwidi – Prekondizzjonament bil-volum – Artikolu 5(3)(b) u (d) – Baileys Minis – Kummerċjalizzazzjoni ta’ imballaġġ minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litri”
      Fil-kawża C-457/05,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mil-Landgericht Wiesbaden (il-Ġermanja),
         permezz ta’ deċiżjoni tat-23 ta’ Novembru 2005, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fis-27 ta’ Diċembru 2005, fil-kawża
      
      Schutzverband der Spirituosen-Industrie eV
      vs
      Diageo Deutschland GmbH,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla),
      komposta minn K. Lenaerts, President ta’ l-Awla, M. Juhász, R. Silva de Lapuerta (Relatur), J. Malenovský u T. von Danwitz,
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: J. Mazák,
      Reġistratur: M.‑A. Gaudissart, Kap ta’ Diviżjoni,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal-15 ta’ Marzu 2007,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal Schutzverband der Spirituosen-Industrie eV, minn C. Eggers u H.‑G. Kamann, Rechtsanwälte,
      –       għal Diageo Deutschland GmbH, minn V. Bansch, Rechtsanwältin,
      –       għall-Gvern Belġjan, minn A. Hubert, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Grieg, minn M. Apessos, I. Bakopoulos u S. Spyropoulos kif ukoll minn N. Dafniou, bħala aġenti,
      –       għall-Gvern Franċiż, minn Loosli-Surrans, bħala aġent,
      –       għall-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea, minn C. Giorgi Fort u G. Curmi kif ukoll minn J.‑P. Hix, bħala aġenti,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn D. Lawunmi u B. Schima, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta’ l-14 ta’ Ġunju 2007,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta’ l-aħħar sentenza tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu
         5(3)(b), flimkien ma’ l-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva tal-Kunsill 75/106/KEE tad-19 ta’ Diċembru 1974 dwar l-approssimazzjoni
         tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mal-prekondizzjonament bil-volum ta’ ċerti likwidi f’imballaġġ minn
         qabel (ĠU L 42, p. 1), kif emendata mill-Att dwar il-kundizzjonijiet ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’
         l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika
         ta’ Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka u l-aġġustamenti għat-Trattati li
         fuqhom hi stabbilita l-Unjoni Ewropea (ĠU 2003 L 236, p.33, iktar ’il quddiem id-“direttiva 75/106”), flimkien mal-paragrafu
         3(d) ta’ l-imsemmi Artikolu u l-Anness III, taqsima 4, ta’ din id-Direttiva.  
      
      2       Din id-domanda ġiet magħmula fil-kuntest ta’ kawża bejn Schutzverband der Spirituosen-Industrie eV (iktar ’il quddiem “Schutzverband”)
         u Diageo Deutschland GmbH (iktar ’il quddiem “Diageo”) dwar il-kummerċjalizzazzjoni fil-Ġermanja tax-xarba bl-isem ta’ “Baileys”
         f’imballaġġ ta’ volum nominali ta’ 0,071 litru
      
       Il-kuntest ġuridiku
      3       L-ewwel, ir-raba’ u s-sitt premessi tad-Direttiva 75/106 jipprovdu:
      “billi f’ħafna mill-Istati Membri l-kundizzjonijiet ta’ preżentazzjoni għal bejgħ ta’ likwidi fi imballaġġ minn qabel huma
         s-suġġett ta’ regolamenti mandatorji li huma differenti minn Stat Membru għal ieħor, [u] għalhekk ifixklu l-kummerċ fl-imballaġġ[i]
         minn qabel bħal dan [bħal dawn]; billi għalhekk dispożizzjonijiet bħal dawn għandhom ikunu approssimati;
      
      […]
      billi huwa meħtieġ li jitnaqqas bl-aktar [bl-aħjar] mod possibbli l-għadd ta’ volumi ta’ kontenut li jkunu qrib wisq għal
         oħrajn ta’ l-istess prodott u li konsegwentement ikunu responsabbli li jtellfu lill-konsumatur; billi, iżda, minħabba l-ħażniet
         estremament għoljin ta’ imballaġġ[i] minn qabel fil-Komunità tnaqqis bħal dan jista’ jsir biss gradwalment;
      
      […]
      billi bidla mgħaġġla wisq fil-mod ta’ kif tkun deċiża l-kwantità stabbilita mil-leġiżlazzjonijiet nazzjonali tagħhom u l-organizzazzjoni
         ta’ sistemi ġodda ta’ kontroll kif ukoll l-adozzjoni ta’ sistema ta’ kejl ġdida [tkun] tippreżenta diffikultajiet għal ċerti
         Stati Membri, għandu jkun provdut perjodu ta’ transizzjoni għal dawn l-Istati Membri; billi dispożizzjoni bħal din m’għandhiex,
         iżda, żżomm iktar lura kummerċ intra-Komunità [intrakomunitarju] fil-prodotti konċernati u ma għandhiex tippreġudika l-implimentazzjoni
         tad-Direttiva fl-Istati Membri l-oħra.”
      
      4       L-Artikolu 5 tad-Direttiva huwa fformulat kif ġej:
      “1. Stati Membri ma jistgħux jirrifjutaw, jipprojbixxu jew jirrestrinġu t-tqegħid fis-suq [kummerċjalizzazzjoni] ta’ pakketti
         imballati minn qabel li huma skond il-ħtiġijiet ta’ din id-Direttiva fuq xi bażi li għandu x’jaqsam mal-kalkolu tal-volumi
         tagħhom, il-metodi li bihom kienu vverifikati jew il-volumi nominali fejn dawn huma preskritti fl-Anness III, il-kolonna I.
         
      
      […]
      3.
      b)      Pakketti b’imballaġġ minn qabel li jkun fihom il-prodotti elenkati f’Anness III, 1 (a) u (b), jistgħu jitqiegħdu fis-suq wara
         l-31 ta’ Diċembru 1988 biss jekk ikun fihom il-volumi nominali mniżżla fil-kolonna I ta’ l-imsemmi Anness.
      
      Pakketti li jkun fihom il-prodotti elenkati f’Anness III 2 (a) jistgħu jitqiegħdu fis-suq wara l-31 ta’ Diċembru 1990 biss
         jekk ikun fihom il-volumi nominali mniżżla fil-kolonna I ta’ dak l-Anness. Dawk il-pakketti magħmulin minn qabel li jidhru
         f’Anness III, taqsima 4, jistgħu jinbiegħu wara l-31 ta’ Diċembru 1990 biss jekk ikun fihom il-volumi nominali mniżżla fl-imsemmija
         kolonna I.
      
      c)      […]
      d)      mingħajr preġudizzju għas-subparagrafu (b), il-prodotti elenkati f’Anness III, taqsima 4, u għandhom il-volum ta’ 0,071 litri
         jistgħu jinbiegħu fl-Irlanda u r-Renju Unit.
      
      […]”
      5       L-Anness III, kolonna I tad-Direttiva 75/106, li jiddefinixxi l-volumi nominali finalment permessi jipprevedi, għall-prodotti
         elenkati fil-punt 4 ta’ dan l-Anness, il-volumi nominali segwenti: 0,02 l — 0,03 l — 0,04 l  —  0,05 l — 0,10 l —  0,20 l
         — 0,35 l — 0,50 l — 0,70 l — 1 l — 1,125 l — 1,5 l — 2 l — 2,5 l — 3 l — 4,5 l —5 l —10 l.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      6       Schutzverband hija impriża li l-għan tagħha huwa li tassigura r-rispett u l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni fis-seħħ fis-settur
         ta’ l-ispirti fil-Ġermanja.
      
      7       Diageo hija l-kumpannija sussidjarja Ġermaniża ta’ Diageo North America Inc. Fil-Ġermanja, hija tikkummerċjalizza, inter alia, birra, whiskey, ġin u vodka taħt diversi trade marks.
      
      8       Mix-xahar ta’ Ottubru 2004, Diageo tikkummerċjalizza fil-Ġermanja x-xarba “Baileys” f’imballaġġ ta’ valur nominali ta’ 0,071
         litru, bl-isem ta’ “Baileys Minis”, immanifatturati u bbottiljati fl-Irlanda.
      
      9       Il-partijiet fil-kawża prinċipali ma jaqblux dwar jekk il-kummerċjalizzazzjoni ta’ dawn l-imballaġġi hijiex awtorizzata fil-Ġermanja.
      10     Huwa f’dan il-kuntest li l-Landgericht Wiesbaden iddeċieda li jissospendi l-proċeduri u li jressaq quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
         s-segwenti domandi preliminari: 
      
      “1)      L-aħħar parti tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b), flimkien ma’ l-Artikolu 5(3)(d) u l-Anness III, taqsima 4, tad-Direttiva
         75/106/KEE […] għandha tiġi interpretata fis-sens li l-prodotti f’imballaġġ minn qabel b’volum ta’ 0,071 litru, li huma legalment
         immanifatturati u/jew ikkummerċjalizzati fl-Irlanda jew fir-Renju Unit, jistgħu jiġu kkummerċjalizzati wkoll fl-Istati Membri
         l-oħra tal-Komunitajiet Ewropej?
      
      2)      Fil-każ li r-risposta għall-ewwel domanda tkun fin-negattiv, l-aħħar parti tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b),
         flimkien ma’ l-Artikolu 5(3)(d) u l-Anness III, taqsima 4, tad-Direttiva 75/106/KEE hija konformi mal-prinċipju ta’ moviment
         liberu ta’ merkanzija previst fl-Artikoli 28 KE u 30 KE?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
      11     Permezz tad-domandi, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju essenzjalment tistaqsi jekk l-aħħar parti tat-tieni
         subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b), flimkien mal-paragrafu 3(d) ta’ l-istess Artikolu u l-Anness III, taqsima 4, tad-Direttiva
         75/106/KEE […] għandhiex, fid-dawl tal-prinċipju ta’ moviment liberu tal-merkanzija previst fl-Artikolu 28 KE,  tiġi interpretata
         fis-sens li l-prodotti f’imballaġġ minn qabel b’volum ta’ 0,071 litru, li jinkludu prodotti msemmija fit-taqsima 4 iktar ’il
         fuq, u li huma legalment immanifatturati u/jew ikkummerċjalizzati fl-Irlanda jew fir-Renju Unit, jistgħux jiġu kkummerċjalizzati
         wkoll fl-Istati Membri l-oħra.
      
      12     L-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 75/106 jipprojbixxi l-Istati Membri milli jadottaw, fir-rigward ta’ imballaġġi preskritti f’din
         id-Direttiva, miżuri li jillimitaw it-tqegħid tagħhom fis-suq, minħabba l-volumi tagħhom jew il-kalkolu tagħhom (sentenza
         tat-12 ta’ Ottubru 2000, Ruwet, C-3/99, Ġabra. p. I-8749, punt 42).
      
      13     L-aħħar sentenza tas-subparagrafu ta’ l-Artikolu msemmi tipprojbixxi l-kummerċjalizzazzjoni, wara l-31 ta’ Diċembru 1991,
         ta’ imballaġġi li jinkludu prodotti elenkati fl-Anness II, taqsima 4 tad-Direttiva 75/106 f’volumi nominali differenti minn
         dawk imniżżla fil-kolonna I ta’ dan Anness.
      
      14     L-Artikolu 5(3)(d) jipprevedi deroga minn din il-projbizzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni.
      15     Madankollu, eżami komparattiv tal-verżjonijiet lingwistiċi differenti ta’ din id-dispożizzjoni ma jipprovdix indikazzjonijiet
         ċari dwar il-portata preċiża tad-deroga prevista minn din id-dispożizzjoni.
      
      16     Effettivament, mill-eżami ta’ ċerti verżjonijiet lingwistiċi ta’ l-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva 75/106 jirriżulta li l-prodotti
         msemmija fl-Anness III, taqsima 4 ta’ din id-Direttiva, li jiġu f’volum ta’ 0,071 fl-Irlanda u fir-Renju Unit, jistgħu jiġu
         kkummerċjalizzati, filwaqt li skond verżjonijiet lingwistiċi oħra ta’ din id-dispożizzjoni, l-imsemmija prodotti b’volum ta’
         0,071 litru jistgħu jiġu kkummerċjalizzati fl-Irlanda u fir-Renju Unit.
      
      17     Skond ġurisprudenza stabbilita, in-neċessità ta’ applikazzjoni u, għaldaqstant, ta’ interpretazzjoni uniformi tad-dispożizzjonijiet
         tad-dritt Komunitarju teskludi li, fil-każ ta’ dubju, it-test ta’ dispożizzjoni jitqies separatament, iżda minflok titlob
         li dan jiġi interpretat u applikat fid-dawl tal-verżjonijiet stabbiliti fil-lingwi uffiċjali l-oħra (sentenzi tat-12 ta’ Novembru
         1969, Stauder, 29/69, Ġabra p. 419, punt 3; tas-7 ta’ Lulju 1988, Moksel Import und Export, 55/87, Ġabra p. 3845, punt 15,
         tat-2 ta’ April 1998, EMU Tabac et.al., C-296/95, Ġabra p. I-1605, punt 36 u tad-19 ta’ April 2007, Profisa, C-63/06, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra,
         punt 13).
      
      18     Fil-każ ta’ diverġenza bejn id-diversi verżjonijiet lingwistiċi ta’ test Komunitarju, id-dispożizzjoni in kwistjoni għandha
         tiġi interpretata fid-dawl ta’ l-istruttura ġenerali u ta’ l-għan tal-leġiżlazzjoni li din id-dispożizzjoni tifforma parti
         minnha (sentenzi tas-27 ta’ Ottubru 1977, Bouchereau, 30/77, Ġabra p. 1999, punt 14; tas-7 ta’ Diċembru 2000, L-Italja vs
         Il-Kummissjoni, C-482/98, Ġabra p. I-10861, punt 49, u ta’ l-1 ta’ April 2004, Borgmann, C-1/02, Ġabra p. I-3219, punt 25,
         u Profisa, iċċitata, punt 14).
      
      19     F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li d-Direttiva 75/106 ġiet adottata abbażi ta’ l-Artikolu 100 tat-Tratt KE (li sar l-Artikolu
         100 tat-Trattat KE, li mbagħad sar l-Artikolu 94 KE), bl-għan ta’ approssimazzjoni tad-dispożizzjonijiet leġiżlattivi, regolamentari
         u amministrattivi ta’ l-Istati Membri li jaffettwaw direttament l-istabbiliment jew l-operazzjoni tas-suq komuni (sentenza
         Ruwet, iċċitata, punt 40). 
      
      20     Mill-ewwel premessa tad-Direttiva msemmija jirriżulta li din għandha l-għan li tegħleb l-ostakli għall-moviment liberu ta’
         ċerti imballaġġi minn qabel ta’ likwidi tax-xorb li jirriżultaw mill-eżistenza, f’bosta Stati Membri, ta’ dipożizzjonijiet
         regolamentari mandatorji li jvarjaw minn Stat għall-ieħor (sentenza Ruwet, iċċitata, punt 41).
      
      21     Minbarra dan, hemm lok li jiġi rrilevat li d-Direttiva tal-Kunsill 88/316/KE, tas-7 ta’ Ġunju 1988, li temenda d-Direttiva
         75/106 (ĠU L 143, p. 26), li introduċiet id-dispożizzjonijiet in kwistjoni fid-Direttiva 75/106, hija bbażata fuq l-Artikolu
         100A tat-Trattat KEE (li sar l-Artikolu 100A tat-Trattat KEE, li mbagħad sar l-Artikolu 95 KE), u li għandha l-għan li ttejjeb
         il-kundizzjonijiet ta’ l-istabbiliment u l-operazzjoni tas-suq komuni (sentenza tal-5 ta’ Ottubru 2000, Il-Ġermanja vs Il-Parlament,
         C-376/98, Ġabra. I-8419, punt 83). 
      
      22     Għandu jiġi mfakkar ukoll, skond ġurisprudenza stabbilita, li test ta’ dritt Komunitarju sekondarju għandu jiġi interpretat,
         safejn huwa possibbli, f’sens li huwa konformi mad-dispożizzjonijiet tat-Trattat KE u mal-prinċipji ġenerali tad-dritt Komunitarju
         (sentenzi tat-13 ta’ Diċembru 1983, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill, 218/82, Ġabra. p. 4063, punt 15; tal-25 ta’ Novembru 1986,
         Klensch et, 201/85 u 202/85, Ġabra. p. 3477, punt 21; tal-21 ta’ Marzu 1991, Rauh, C-314/89, Ġabra. p. I-1647, punt 17, tas-27 ta’ Jannar
         1994, Herbrink, C-98/91, Ġabra. p. I-223, punt 9, u Borgmann, iċċitata, punt 30).
      
      23     F’dan il-kuntest, fir-rigward tad-Direttiva 75/106, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, fil-prinċipju, l-Artikoli 28 KE għandu
         jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi lil Stat Membru milli jipprojbixxi l-kummerċjalizzazzjoni ta’ imballaġġ minn qabel
         ta’ volum nominali li mhuwiex inkluż fil-gamma Komunitarja, li huwa legalment immanifatturat u kkummerċjalizzat fi Stat Membru
         ieħor (sentenza Ruwet, iċċitata, punt 57). 
      
      24     Għalhekk, mhemmx dubju li, bis-saħħa ta’ l-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva 75/106, il-kummerċjalizzazzjoni ta’ imballaġġ minn
         qabel li jinkludi prodotti elenkati fl-Anness III, punt 4 ta’ din id-Direttiva u li jiġu f’volumi ta’ 0,071 litru huwa, għall-inqas
         fl-Irlanda u fir-Renju Unit, konformi ma’ din id-Direttiva.
      
      25     Konsegwentement, in kwantu dawn l-imballaġġi minn qabel huma legalment immanifatturati u kkummerċjalizzati għall-inqas f’dawn
         iż-żewġt Istati Membri, l-Artikolu 28 KE jipprekludi li l-kummerċjalizzazzjoni tagħhom tkun ipprojbita fl-Istati Membri l-oħra,
         safejn mill-inqas tali projbizzjoni tkun iġġustifikata permezz ta’ eżiġenza mandatorja, li tapplika mingħajr distinzjoni għall-prodotti
         nazzjonali u prodotti importati, li hija neċessarja sabiex tintlaħaq l-eżiġenza in kwistjoni u proporzjonali ma’ l-għan mixtieq,
         u li dan l-għan ma jistax jintlaħaq permezz ta’ miżuri iktar restrittivi għall-kummerċ intrakomunitarju (ara, f’dan is-sens,
         is-sentenza Ruwet, iċċitata, punti 50 u 57).
      
      26     Schutzverband u l-Gvern Belġjan isostnu li l-projbizzjoni tal-kummerċjalizzazzjoni msemmija  fl-aħħar parti tat-tieni subparagrafu
         ta’ l-Artikolu 5(3)(b) tad-Direttiva 75/106 hija ġustifikata permezz ta’ eżiġenza mandatorja dwar il-protezzjoni tal-konsumaturi.
      
      27     F’dan ir-rigward, jekk huwa veru li d-Direttiva għandha l-għan, skond ir-raba’ premessa, li tevita r-riskju li l-konsumatur
         ma jiġix imqarraq mill-volumi nominali li huma viċin xulxin, jista’ jiġi kkunsidrat, jekk jittieħed konsumatur medju bħala
         riferiment, li huwa normalment infurmat u avżat (sentenzi tat-13 ta’ Jannar 2000. Estée Lauder, C-220/98, Ġabra. p. I-117,
         punt 30, u Ruwet, iċċitata, punt 53), li riskju bħal dan huwa eskluż.
      
      28     Effettivament, l-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 75/106 jipprevedi l-obbligu, għall-imballaġġi minn qabel imsemmija minnu, li
         tiġi indikata fuq it-tikketta l-kwantità netta ta’ likwidu li jinsab fl-imballaġġ, li hija indikata f’unitajiet ta’ volum
         (litri, ċentilitri, millilitri, skond il-każ), sabiex tiġi evitata, fil-moħħ tal-konsumatur ta’ riferiment, konfużjoni bejn
         iż-żewġ volumi u sabiex tippermetti lil dan il-konsumatur jikkunsidra d-differenza tal-volum ikkonstatata meta jagħmel paragun
         bejn il-prezzijiet ta’ l-istess likwidu li jiġi f’żewġ imballaġġi differenti (sentenza Ruwet, iċċitata, punt 54).  
      
      29     F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li d-Direttiva 75/106 nnifisha tippermetti, fir-rigward tal-gamma ta’ volumi nominali
         li huma previsti fl-Anness III, Kolonna I, għall-prodotti elenkati fit-taqsima 4 ta’ dan l-Anness, il-koeżistenza tal-volumi
         nominali (0,02 litru, 0,03 litru, 0,04 litru u 0,05 litru)  li bejniethom jippreżentaw differenza minima ta’ 0,01 litru. Għalhekk,
         hemm lok li jiġi kkunsidrat li volum nominali bħal dak ta’ 0,071 litru, li jinsab bejn il-volumi nominali ta’ 0,05 litru u
         0,10 litru, u li huwa msemmi fil-gamma Komunitarja tal-volumi nominali għal dawn il-prodotti, jippreżentaw differenza suffiċjenti,
         fir-rigward ta’ dawn iż-żewġ volumi, li hija akbar minn 0,01 litru, u li tevita kull kunflitt fil-moħħ tal-konsumatur ta’
         riferiment. 
      
      30     Fl-aħħar nett, għandu jkun hemm kunsiderazzjoni għall-obbligu, li jirriżulta mid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
         98/6/KE tas-16 ta’ Frar 1998 dwar il-protezzjoni tal-konsumatur fl-indikazzjoni tal-prezzijiet ta’ prodotti offruti lill-konsumaturi
         (ĠU L 80, p. 27), li jiġu indikati l-volum nominali ta’ l-imballaġġ minn qabel, il-prezz tal-bejgħ u l-unità tal-kejl (sentenza
         Ruwet, iċċitata, punt 56).
      
      31     Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti, jirriżulta li, fid-dawl ta’ l-ekonomija ġenerali u tal-finalità tad-Direttiva 75/106,
         kif ukoll tal-prinċipju tal-moviment liberu tal-merkanzija, iggarantit mill-Artikolu 28 KE, l-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva
         msemmija għandu jiġi interpretat fis-sens li imballaġġi minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litru, li jinkludu prodotti
         elenkati fl-Anness III, taqsima 4, ta’ din l-istess Direttiva, u li huma legalment immanifatturati u kkummerċjalizzati fl-Irlanda
         u fir-Renju Unit, jistgħu jiġu kkummerċjalizzati fi Stati Membri oħra wkoll.
      
      32     Minbarra dan, l-ekonomija ġenerali u l-finalità tad-Direttiva 75/106 kif ukoll il-prinċipju tal-moviment liberu tal-merkanzija
         jipprekludu l-projbizzjoni li jiġu kkummerċjalizzati prodotti elenkati fl-Anness III, taqsima 4, ta’ din id-Direttiva f’imballaġġi
         minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litru minn Stati Membri oħra minbarra l-Irlanda u r-Renju Unit, li jirriżulta mill-aħħar
         sentenza tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b), ta’ din id-Direttiva, flimkien mal-paragrafu 3(d) ta’ l-istess Artikolu.
      
      33     Effettivament, skond dawn id-dispożizzjonijiet, peress illi l-imballaġġi minn qabel jistgħu jiġu kkummerċjalizzati biss f’dawn
         iż-żewġ Stati Membri, projbizzjoni bħal din tista’ tostakola l-kummerċ intrakomunitarju minħabba li tista’ tirrendi l-manifattura
         u l-kummerċjalizzazzjoni mill-manifatturi tagħhom iżjed diffiċli u onerużi, u tiddiswadihom milli jikkummerċjalizzaw imballaġġi
         bħal dawn.
      
      34     Għaldaqstant, sabiex ikun jista’ jikkummerċjalizza imballaġġi bħal dawn in kwistjoni, manifattur li huwa stabbilit fi Stat
         Membru ieħor minbarra l-Irlanda u r-Renju Unit huwa limitat milli jesporta dawn l-imballaġġi lejn dawn iż-żewġ Stati Membri
         jew li jimmanifatturahom qabel ma jerġa’ jimportahom fl-Istat Membru tiegħu. 
      
      35     Din il-projbizzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni ma tistax tiġi ġġustifikata minħabba li hija f’kontradizzjoni manifesta ma` wieħed
         mill-għanijiet mixtieq mid-Direttiva 75/106, jiġifieri l-moviment liberu ta’ l-imballaġġi minn qabel li jinkludi likwidi msemmija
         fl-Anness III tad-Direttiva. Fid-dawl tar-riskju li l-konsumatur jista’ jkun imqarraq, għandu jiġi miċħud għar-raġunijiet
         imsemmija fil-punti 27 sa 30 tas-sentenza preżenti.  
      
      36     Fir-rigward tal-possibbiltà, prevista fl-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva 75/106, li jiġu kkummerċjalizzati imballaġġi minn
         qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litru fl-Irlanda u r-Renju Unit biss, din ma tistax tiġi ġġustifikata fid-dawl ta’ l-għan
         mixtieq minn din id-dispożizzjoni.
      
      37     Effettivament, in kwantu din hija mogħtija permanentement, tali possibbiltà tmur lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex
         jintlaħaq l-għan mixtieq, jiġifieri, kif jirriżulta mis-sitt premessa tad-Direttiva 75/106, li tippermetti lil dawn iż-żewġ
         Stati Membri jadattaw irwieħom għad-diffikultajiet li jirriżultaw minn modifika mgħaġġla tal-prinċipju tal-kwantità preskritt
         mil-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom, l-organizzazzjoni ta’ forom ġodda ta’ kontroll, kif ukoll bidla fis-sistemi ta’ kejl.
      
      38     Barra minn hekk, hemm lok li jiġi rrilevat, skond din l-istess premessa, li sabiex jiġu megħluba dawn id-diffikultajiet, għandu
         jkun hemm perijodu ta’ tranżizzjoni li madankollu ma jipprekludix il-kummerċ intrakomunitarju u ma jfixkilx l-implementazzjoni
         tad-Direttiva 75/106.
      
      39     Għaldaqstant l-aħħar sentenza tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b) tad-Direttiva 75/106, flimkien ma’ l-imsemmi paragrafu
         3(d) hija invalida in kwantu teskludi l-volum nominali ta’ 0,071 litru ta’ gamma Komunitarja armonizzata ta’ volumi nominali
         li jissemmew fl-Anness III, taqsima 4, Kolonna I ta’ din l-istess Direttiva.
      
      40      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għad-domandi mressqa għandha tkun:
      –       l-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva 75/106 għandu jiġi interpretat fis-sens li imballaġġi minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071
         litru, li jinkludu prodotti elenkati fl-Anness III, taqsima 4 ta’ din id-Direttiva, u li huma legalment immanifatturati u
         kkummerċjalizzati fl-Irlanda u fir-Renju Unit, jistgħu jiġu kkummerċjalizzati fl-Istati Membri l-oħra, u li 
      
      –       l-aħħar sentenza tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b) tad-Direttiva 75/106, flimkien mal-paragrafu 3(d) ta’ l-istess
         Artikolu hija invalida in kwantu teskludi l-volum nominali ta’ 0,071 litri ta’ gamma Komunitarja armonizzata ta’ volumi nominali
         li jissemmew fl-Anness III, taqsima 4, Kolonna I ta’ din id-Direttiva.
      
       Fuq l-ispejjeż
      41     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      L-Artikolu 5(3)(d) tad-Direttiva tal-Kunsill 75/106/KEE tad-19 ta’ Diċembru 1974 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’
            l-Istati Membri li għandhom x’jaqsmu mal-prekondizzjonament bil-volum ta’ ċerti likwidi f’imballaġġ minn qabel, kif emendata
            mill-Att dwar il-kundizzjonijiet ta’ l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika ta’ l-Estonja, ir-Repubblika ta’ Ċipru,
            ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika ta’ l-Ungerija, ir-Repubblika ta’ Malta, ir-Repubblika
            tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka u l-aġġustamenti għat-Trattati li fuqhom hi stabbilita l-Unjoni
            Ewropea, għandu jiġi interpretat fis-sens li imballaġġi minn qabel ta’ volum nominali ta’ 0,071 litru, li jinkludu prodotti
            elenkati fl-Anness III, taqsima 4 ta’ din id-Direttiva, u li huma legalment immanifatturati u kkummerċjalizzati fl-Irlanda
            u fir-Renju Unit, jistgħu jiġu kkummerċjalizzati fl-Istati Membri l-oħra. 
      L-aħħar sentenza tat-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 5(3)(b) tad-Direttiva 75/106, kif emendata mill-Att imsemmi, flimkien
            mal-paragrafu 3(d) ta’ l-istess Artikolu, hija invalida in kwantu teskludi l-volum nominali ta’ 0,071 litru ta’ gamma Komunitarja
            armonizzata ta’ volumi nominali li jissemmew fl-Anness III, taqsima 4, kolonna I ta’ din id-Direttiva 75/106.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż.