CELEX: 62020CC0453
Language: lt
Date: 2021-12-16
Title: Generalinio advokato M. Campos Sánchez-Bordona išvada, pateikta 2021 m. gruodžio 16 d.#CityRail a.s. prieš Správa železnic.#Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře prašymas priimti prejudicinį sprendimą.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – SESV 267 straipsnis – Sąvoka „teismas“ – Struktūriniai ir funkciniai kriterijai – Teisminių arba administracinių funkcijų vykdymas – Direktyva 2012/34/ES – 55 ir 56 straipsniai – Nacionalinė geležinkelių sektoriaus reguliavimo institucija – Nepriklausoma sektorinio reguliavimo institucija – Teisė veikti savo iniciatyva – Įgaliojimai skirti sankcijas – Sprendimai, kurie gali būti apskųsti teisme – Prašymo priimti prejudicinį sprendimą nepriimtinumas.#Byla C-453/20.

GENERALINIO ADVOKATO
   MANUEL CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA IŠVADA,
   pateikta 2021 m. gruodžio 16 d. (
         1
      )
   Byla C‑453/20
   CityRail a.s.
   prieš
   Správa železnic, státní organizace,
   dalyvaujant
   ČD Cargo a.s.
   
      (Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře (Prieigos prie transporto infrastruktūros tarnyba, Čekijos Respublika) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
   
   „Procesas dėl prejudicinio sprendimo priėmimo – SESV 267 straipsnis – Sąvoka „nacionalinis teismas“ – Kriterijai – Geležinkelių sektoriaus reguliavimo institucija – Direktyva 2012/34/ES – 56 straipsnis – Reguliavimo institucijos funkcijos – Administracinis pobūdis – Prašymo priimti prejudicinį sprendimą nepriimtinumas – Geležinkelių transportas – Bendra Europos geležinkelių erdvė – Prieiga prie infrastruktūros ir paslaugų įrenginių – Krovinių platformos krovinių terminaluose – Mokesčių už prieigą prie infrastruktūros ir prie paslaugų įrenginių pakeitimas – Infrastruktūros valdytojo ir reguliavimo institucijos pareiga taikyti Direktyvą 2012/34/ES“
   
            1.
         
         
            Čekijos Respublikos prieigos prie transporto infrastruktūros tarnybai (
                  2
               ) kyla klausimas dėl Direktyvos 2012/34/ES (
                  3
               ) išaiškinimo, be kita ko, kiek tai susiję su krovinių platformomis ir mokesčiais už jų naudojimą.
         
      
            2.
         
         
            Prašymas priimti prejudicinį sprendimą yra priimtinas tik tuo atveju, jei Teisingumo Teismas pripažįsta, kad ši institucija vykdo teismo funkcijas, kaip tai suprantama pagal SESV 267 straipsnį. Vis dėlto, kaip paaiškinsiu vėliau, manau, kad jis neturėtų būti priimtas.
         
      
      I. Teisinis pagrindas
   
   
      
         A.
       
         Sąjungos teisė Direktyva 2012/34
      
   
   
            3.
         
         
            3 straipsnyje „Terminų apibrėžtys“ nustatyta:
            „Šioje direktyvoje vartojamų terminų apibrėžtys:
            <…>
            
                     2)
                  
                  
                     infrastruktūros valdytojas – įstaiga ar įmonė, atsakinga už tinklo geležinkelių infrastruktūros eksploatavimą, techninę priežiūrą ir atnaujinimą, bei atsakinga už dalyvavimą ją plėtojant laikantis valstybės narės nustatytų taisyklių pagal jos bendrą politiką dėl infrastruktūros plėtojimo ir finansavimo;
                  
               
                     3)
                  
                  
                     geležinkelių infrastruktūra – objektai, išvardyti I priede;
                  
               <…>
            
                     11)
                  
                  
                     paslaugų įrenginys – įrenginys, įskaitant žemės plotą, pastatą ir įrangą, kuris visas arba iš dalies buvo specialiai paruoštas, kad būtų galima teikti vieną ar daugiau paslaugų, nurodytų II priedo 2–4 punktuose;
                  
               <…>
            
                     26)
                  
                  
                     tinklo nuostatai – dokumentas, kuriame išsamiai nustatomos apmokestinimo ir pajėgumų paskirstymo sistemų bendrosios taisyklės, galutiniai terminai, procedūros ir kriterijai, įskaitant kitą informaciją, reikalingą norint kreiptis dėl infrastruktūros pajėgumų skyrimo;
                  
               <…>“
         
      
            4.
         
         
            13 straipsnyje „Prieigos prie paslaugų sąlygos“ numatyta:
            „1.   Infrastruktūros valdytojai teikia visoms geležinkelio įmonėms nediskriminuojant II priedo 1 punkte nustatytą minimalų prieigos paketą.
            2.   Paslaugų įrenginių operatoriai be diskriminacijos suteikia visoms geležinkelio įmonėms prieigą (įskaitant prieigą prie kelių) prie II priedo 2 punkte nurodytų įrenginių ir šiuose įrenginiuose teikiamų paslaugų.
            <…>“
         
      
            5.
         
         
            27 straipsnyje „Tinklo nuostatai“ nustatyta:
            „1.   Pasikonsultavęs su suinteresuotomis šalimis, infrastruktūros valdytojas parengia ir paskelbia tinklo nuostatus <…>.
            2.   Tinklo nuostatuose aprašomas infrastruktūros, kuria gali naudotis geležinkelio įmonės, pobūdis ir juose pateikiama informacija apie prieigos prie atitinkamos geležinkelių infrastruktūros sąlygas. Tinklo nuostatuose taip pat pateikiama informacija apie prieigos prie paslaugų įrenginių, prijungtų prie infrastruktūros valdytojo tinklo, ir šiuose įrenginiuose teikiamų paslaugų sąlygos <…>. Tinklo nuostatų turinys pateiktas IV priede.
            3.   Tinklo nuostatai nuolat atnaujinami ir prireikus iš dalies keičiami.
            4.   Tinklo nuostatai paskelbiami ne vėliau kaip prieš keturis mėnesius iki termino pateikti prašymus skirti infrastruktūros pajėgumų.“
         
      
            6.
         
         
            29 straipsnis „Mokesčių nustatymas, taikymas ir surinkimas“ suformuluotas taip:
            „1.   Valstybės narės, laikydamosi 4 straipsnyje nustatyto valdymo nepriklausomumo, nustato apmokestinimo sistemą.
            Taikydamos tą sąlygą, valstybės narės taip pat nustato konkrečias apmokestinimo taisykles arba suteikia tokius įgaliojimus infrastruktūros valdytojui.
            Valstybės narės užtikrina, kad tinklo nuostatuose būtų pateikta apmokestinimo sistema ir apmokestinimo taisyklės arba nurodyta tinklavietė, kurioje būtų paskelbtos apmokestinimo sistema ir apmokestinimo taisyklės.
            Mokesčius už naudojimąsi infrastruktūra nustato ir juos surenka infrastruktūros valdytojas, laikydamasis nustatytos apmokestinimo sistemos ir apmokestinimo taisyklių.
            <…>“
         
      
            7.
         
         
            Šios direktyvos 31 straipsnyje „Apmokestinimo principai“ nurodyta:
            „1.   Mokesčiai už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ir paslaugų įrenginiais mokami atitinkamai infrastruktūros valdytojui ir paslaugų įrenginių operatoriui ir naudojami jų veiklai finansuoti.
            <…>
            3.   <…> už minimalų prieigos paketą ir prieigą prie infrastruktūros, jungiančios paslaugų įrenginius, nustatomi mokesčiai turi būti lygūs išlaidoms, kurios tiesiogiai patiriamos dėl traukinių eksploatavimo.
            <…>
            7.   Mokestis, imamas už II priedo 2 punkte nurodytos prieigos prie paslaugų įrenginių ir tokiuose įrenginiuose teikiamas paslaugas, negali būti didesnis už jų teikimo išlaidas, pridėjus pagrįstą pelną.
            <…>“
         
      
            8.
         
         
            55 straipsnyje „Reguliavimo institucija“ nustatyta:
            „1.   Kiekviena valstybė narė įsteigia nacionalinę geležinkelių sektoriaus reguliavimo instituciją. Nedarant poveikio 2 daliai, ši institucija yra savarankiška institucija, kuri organizavimo, funkcijų, hierarchijos ir sprendimų priėmimo atžvilgiu teisiškai atskira ir nepriklausoma nuo kitų viešųjų ar privačiųjų subjektų. Savo organizacija, sprendimų dėl finansavimo priėmimu, teisine struktūra ir sprendimų priėmimu ji taip pat yra nepriklausoma nuo bet kurio infrastruktūros valdytojo, apmokestinimo įstaigos, pajėgumus paskirstančios įstaigos ar pareiškėjo. Be to, jos veikla nepriklauso nuo bet kurios kompetentingos valdžios institucijos, dalyvaujančios viešųjų paslaugų sutarčių sudaryme.
            <…>“
         
      
            9.
         
         
            56 straipsnyje „Reguliavimo institucijos funkcijos“ įtvirtinta:
            „1.   Nedarant poveikio 46 straipsnio 6 daliai, pareiškėjas turi teisę pateikti skundą reguliavimo institucijai, jeigu mano, kad su juo buvo neteisingai pasielgta, jis buvo diskriminuojamas arba kaip nors kitaip nukentėjo; visų pirma, pareiškėjas gali apskųsti infrastruktūros valdytojo arba atitinkamais atvejais geležinkelio įmonės arba paslaugų įrenginių operatoriaus priimtus sprendimus dėl:
            
                     a)
                  
                  
                     preliminarių ir galutinių tinklo nuostatų redakcijų;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     tinklo nuostatuose nustatytų kriterijų;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     pajėgumų paskirstymo ir jo rezultatų;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     apmokestinimo sistemos;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     infrastruktūros mokesčių, kuriuos jis turi arba gali turėti sumokėti, dydžio ar struktūros;
                  
               
                     f)
                  
                  
                     prieigos priemonių pagal 10–13 straipsnius;
                  
               
                     g)
                  
                  
                     prieigos prie paslaugų pagal 13 straipsnį ir apmokestinimo už jas;
                  
               <…>
            2.   Nedarant poveikio nacionalinių konkurencijos institucijų įgaliojimams užtikrinti konkurenciją geležinkelių paslaugų rinkose, reguliavimo institucija įgaliota stebėti konkurencijos padėtį geležinkelių paslaugų rinkose, visų pirma įskaitant greitojo keleivių vežimo paslaugų rinką, ir infrastruktūros valdytojų veiklą, susijusią su 1 dalies a–j punktais. Visų pirma reguliavimo institucija savo iniciatyva patikrina, ar laikomasi 1 dalies a–j punktų, kad užkirstų kelią pareiškėjų diskriminacijai. Ypač ji tikrina, ar tinklo nuostatuose nėra diskriminacinių sąlygų ir ar infrastruktūros valdytojui nesuteikta tokia veiksmų laisvė, kurią turėdamas jis galėtų diskriminuoti pareiškėjus.
            <…>
            6.   Reguliavimo institucija užtikrina, kad infrastruktūros valdytojo nustatyti mokesčiai atitiktų IV skyriaus 2 skirsnį ir būtų nediskriminuojantys. Pareiškėjai ir infrastruktūros valdytojas dėl infrastruktūros mokesčių dydžio derėtis gali tik tuo atveju, jei tas derybas prižiūri reguliavimo institucija. Reguliavimo institucija įsikiša, jeigu tos derybos gali neatitikti šio skyriaus reikalavimų.
            <…>
            8.   Reguliavimo institucija turi įgaliojimus reikalauti, kad infrastruktūros valdytojas, pareiškėjai ar atitinkamoje valstybėje narėje veikianti trečioji šalis suteiktų jai atitinkamą informaciją.
            <…>
            9.   Reguliavimo institucija svarsto kiekvieną skundą ir prireikus prašo atitinkamos informacijos bei pradeda konsultacijas su visomis atitinkamomis šalimis per vieną mėnesį nuo skundo gavimo dienos. Ji priima sprendimą dėl kiekvieno skundo, imasi veiksmų situacijai ištaisyti ir informuoja atitinkamas šalis apie savo motyvuotą sprendimą per nustatytą pagrįstą laikotarpį, ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per šešias savaites nuo visos būtinos informacijos gavimo dienos. Nedarant poveikio nacionalinių konkurencijos institucijų įgaliojimams užtikrinti geležinkelių paslaugų rinkos konkurencingumą, reguliavimo institucija prireikus savo iniciatyva nusprendžia, kokiomis tinkamomis priemonėmis pašalinti pareiškėjų diskriminavimą, rinkos iškraipymą ir kitus nepageidaujamus šių rinkų pokyčius, ypač atsižvelgdama į 1 dalies a–j punktus.
            Reguliavimo institucijos sprendimas privalomas visoms šalims, kurioms tas sprendimas taikomas, ir jam netaikoma kitų administracinių instancijų kontrolė. Savo sprendimų vykdymą reguliavimo institucija užtikrina taikydama tinkamas nuobaudas, įskaitant pinigines baudas.
            <…>
            10.   Valstybės narės užtikrina, kad reguliavimo institucijų priimtiems sprendimams būtų taikoma teisminė kontrolė. Pateikus skundą reguliavimo institucijos sprendimo vykdymas gali būti sustabdytas, tik jei reguliavimo institucijos nedelstinas poveikis gali sukelti skundą pateikusiam asmeniui nepataisomą žalą. Šia nuostata nedaromas poveikis skundą nagrinėjančio teismo įgaliojimams, suteiktiems pagal konstitucinę teisę, kai taikytina.
            <…>“
         
      
            11.
         
         
            I priede „Geležinkelių infrastruktūros objektų sąrašas“ nurodyta:
            „Geležinkelių infrastruktūrą sudaro šie objektai, jei jie yra geležinkelio sankasos dalis, įskaitant privažiuojamuosius kelius, tačiau neįskaitant geležinkelio remonto dirbtuvėse, depuose ar riedmenų parke nutiestų atšakų, privačių atšakų ar privažiuojamųjų kelių:
            <…>
            
                     –
                  
                  
                     <…> peronai ir prekių platformos, įskaitant keleivių stotyse ir krovinių terminaluose <…>
                  
               <…>“
         
      
            12.
         
         
            II priede „Geležinkelio įmonėms teiktinos paslaugos“ nustatyta:
            „1. Minimalų prieigos paketą sudaro:
            <…>
            
                     c)
                  
                  
                     naudojimasis geležinkelių infrastruktūra, be kita ko, kelio iešmais ir atšakomis;
                  
               <…>
            2. Prieiga, įskaitant kelių prieigą, suteikiama prie šių paslaugų įrenginių, jei jie yra, ir šiuose įrenginiuose teikiamų paslaugų:
            <…>
            b) krovinių terminalai;
            <…>“
         
      
            13.
         
         
            IV priede „Tinklo dokumento turinys“ nustatyta:
            „27 straipsnyje nurodytuose tinklo nuostatuose pateikiama ši informacija:
            <…>
            
                     2.
                  
                  
                     Skyrius, kuriame aprašomi apmokestinimo principai ir tarifai. Šiame skyriuje pateikiami atitinkami duomenys apie apmokestinimo sistemą ir pakankamai informacijos apie mokesčius bei kitos informacijos apie prieigą, taikomos II priede išvardytoms tik vieno tiekėjo teikiamoms paslaugoms. Čia išsamiai aprašoma metodologija, taisyklės ir tam tikrais atvejais skaičiavimo sistema 31–36 straipsniams taikyti išlaidų ir mokesčių atžvilgiu. Pateikiama informacija apie jau nustatytus arba per ateinančius penkerius metus numatomus nustatyti mokesčių pakeitimus, jei apie juos žinoma.
                  
               <…>
            
                     6.
                  
                  
                     Skyrius, skirtas informacijai apie prieigą prie II priede nurodytų paslaugų įrenginių ir apmokestinimo už jų naudojimą. Infrastruktūros valdytojų nekontroliuojami paslaugų įrenginių operatoriai teikia informaciją apie mokesčius už prieigą prie įrenginių ir už paslaugų teikimą, taip pat informaciją apie technines prieigos sąlygas, kurias reikia įtraukti į tinklo nuostatus, arba nurodo interneto svetainę, kurioje tokia informacija pateikiama nemokamai elektroniniu formatu.
                  
               <…>“
         
      
      
         B.
       
         Čekijos teisė
      
   
   
            14.
         
         
            
               Zákon č. 2/1969 Sb., o zřízení ministerstev a jiných ústředních orgánů státní správy [České republiky] (
                  4
               ) 2 straipsnio 15 dalyje nurodyta, kad „Čekijos Respublikoje viešojo administravimo pagrindinės institucijos yra šios: <…> 15. Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře [UPDI]“.
         
      
            15.
         
         
            
               Zákon č. 320/2016 Sb., o Úřadu pro přístup k dopravní infrastruktuře (
                  5
               ) reguliuojama UPDI. Pagal jo 3 straipsnio 2 dalį vykdydama įgaliojimus ši įstaiga yra nepriklausoma, veikia nešališkai ir jai taikomos tik įstatymai bei kitos teisės normos (
                  6
               ).
         
      
            16.
         
         
            
               Zákon 77/2002 Sb., o akciové společnosti České dráhy a státní organizaci Správa železniční dopravní cesty (
                  7
               ) buvo įsteigtas subjektas, atsakingas už geležinkelių transporto valdymą (
                  8
               ).
         
      
            17.
         
         
            Valstybė perduoda geležinkelių infrastruktūros valdytojo funkcijas. Šis valdytojas valdo valstybės turtą ir vykdo veiklą viešojo intereso sumetimais. Vyriausybė skiria ir atleidžia valdybos narius.
         
      
            18.
         
         
            Nutarimo Nr. 76/2017 (
                  9
               ) 3 straipsnio 1 dalies k punkte nurodyta, kad kroviniams vežti skirtos pakrovimo ir iškrovimo vietos yra geležinkelio stoties veikimo dalys. Pagal Geležinkelių įstatymo 2 straipsnio 9 dalį geležinkelio stotis yra paslaugų įrenginys.
         
      
            19.
         
         
            Geležinkelių įstatymo 33 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad infrastruktūros valdytojas, atsakingas už pajėgumų paskirstymą, parengia tinklo nuostatus ir paskelbia juos.
         
      
            20.
         
         
            Pagal Geležinkelių įstatymo 34e straipsnio 1 dalį UPDI savo iniciatyva arba pareiškėjo dėl geležinkelių pajėgumo paskyrimo prašymu turi teisę išnagrinėti tinklo nuostatų atitiktį pačiam įstatymui.
         
      
      II. Faktinės aplinkybės, procesas ir prejudiciniai klausimai
   
   
            21.
         
         
            Infrastruktūros valdytojas patvirtino dokumentą „Paslaugų įrenginių aprašas“ (toliau – aprašas) (
                  10
               ).
         
      
            22.
         
         
            Remdamasi Direktyvos 2012/34 55 straipsniu Bendrovė CityRail a.s. (
                  11
               ) kreipėsi į UPDI, kad būtų iš naujo išnagrinėtas aprašas, kuriame prekių pakrovimo ir iškrovimo vietos buvo laikomos paslaugų įrenginiais.
         
      
            23.
         
         
            Infrastruktūros valdytojas patikslina, kad šios vietos apibrėžiamos kaip pakelti (virš bėgių lygio) ir nepakelti (bėgių lygio) eksploataciniai paviršiai, esantys šalia bėgių, įrengti kroviniams krauti, taip pat bėgiai šalia pakrovimo ir iškrovimo vietų.
         
      
            24.
         
         
            Vis dėlto UPDI abejoja, ar pakrovimo ir iškrovimo vietos gali būti priskirtos prie paslaugų įrenginių. Jos veikiau patenka į geležinkelių infrastruktūros sąvoką, net jeigu yra krovinių terminaluose ir greta pagrindinių arba privažiuojamųjų bėgių.
         
      
            25.
         
         
            UPDI pateikia šį klausimą (kurį ji laiko pagrindiniu) Teisingumo Teismui ir kartu teiraujasi:
            
                     –
                  
                  
                     Ar infrastruktūros valdytojas (kuris šiuo atveju taip pat eksploatuoja paslaugų įrenginius) gali bet kada pakeisti mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ir paslaugų įrenginiais dydį?
                  
               
                     –
                  
                  
                     Ar infrastruktūros valdytojas, kaip valstybei pavaldus ir jos kontroliuojamas subjektas, privalo taikyti tiesiogiai veikiančias Direktyvos 2012/34 normas, ar jis turi veikti vadovaudamasis tik nacionaliniu įstatymu?
                  
               
                     –
                  
                  
                     Ar tinklo nuostatų nuostatos, kurių infrastruktūros valdytojas privalo laikytis, gali būti laikomos diskriminacinės, kai jos prieštarauja Sąjungos teisei?
                  
               
      
            26.
         
         
            Konkrečiai kalbant, UPDI Teisingumo Teismui pateikė šiuos prejudicinius klausimus:
            
                     „1.
                  
                  
                     Ar krovinių transporte pakrovimo ir iškrovimo vieta, įskaitant su ja susijusius bėgius, yra geležinkelių infrastruktūros dalis, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2012/34 3 straipsnio 3 punktą?
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Ar pagal Direktyvą 2012/34 infrastruktūros valdytojas bet kuriuo metu gali pakeisti mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ir paslaugų įrenginiais dydį vežėjų nenaudai?
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Ar pagal SESV 288 straipsnį Direktyva 2012/34 yra privaloma valstybinei įstaigai Správa železnic (infrastruktūros valdytojas, Čekijos Respublika)?
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Ar tinklo nuostatuose pateiktos taisyklės, kurių laikytis privalo infrastruktūros valdytojas, gali būti laikomos diskriminacinėmis, kai jos prieštarauja tokioms Sąjungos teisės nuostatoms?“
                  
               
      
      III. Procesas Teisingumo Teisme
   
   
            27.
         
         
            Prašymas priimti prejudicinį sprendimą užregistruotas Teisingumo Teismo kanceliarijoje 2020 m. rugsėjo 23 d.
         
      
            28.
         
         
            Pagal Procedūros reglamento 101 straipsnio 1 dalį Teisingumo Teismas paprašė UPDI pateikti paaiškinimų dėl jos, kaip teismo, pobūdžio.
         
      
            29.
         
         
            2020 m. lapkričio 10 d. UPDI pateikė savo paaiškinimus, apie juos buvo pranešta įstojusioms į bylą šalims, kad būtų galima jais remtis.
         
      
            30.
         
         
            UPDI atsakė į Čekijos vyriausybės ir Komisijos argumentus naujame 2021 m. birželio 10 d. rašte.
         
      
            31.
         
         
            Rašytines pastabas pateikė infrastruktūros valdytojas, CityRail, ČD Cargo a.s. (
                  12
               ), Čekijos, Ispanijos, Nyderlandų vyriausybės ir Europos Komisija.
         
      
            32.
         
         
            Buvo laikoma, kad teismo posėdis nebūtinas.
         
      
      IV. Prašymo priimti prejudicinį sprendimą priimtinumas. Teismo ir geležinkelių sektoriaus reguliavimo institucijų sąvoka
   
   
            33.
         
         
            Kelios į šį prašymą priimti prejudicinį sprendimą įstojusios šalys pareiškė prieštaravimus dėl UPDI, kaip „teismo“, pobūdžio. Komisija, Ispanijos vyriausybė ir pati Čekijos vyriausybė nesutinka, kad ji yra tokio pobūdžio.
         
      
            34.
         
         
            Teisingumo Teismas nusprendė (
                  13
               ), kad Schienen‑Control Kommission (Geležinkelių reguliavimo institucijos kontrolės komisija, Austrija) reikia „laikyti teismu, kaip jis suprantamas pagal SESV 267 straipsnį“. Šis teiginys suteikia UPDI teisę tiek sprendime dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą, tiek vėlesniuose jos paaiškinimuose (
                  14
               ) reikalauti tokio paties kvalifikavimo.
         
      
            35.
         
         
            Savo išvadoje byloje Westbahn Management II (
                  15
               ), paskelbtoje praėjus keleriems metams po Sprendimo Westbahn Management I priėmimo, nurodžiau, kad „kyla tam tikrų abejonių dėl tokio kvalifikavimo, kuris dėl tokių pačių priežasčių galėtų būti taikomas iš esmės visoms sektorių reguliavimo institucijoms“.
         
      
            36.
         
         
            Sprendime Westbahn Management I išanalizuotos Schienen‑Control Kommission (Geležinkelių kontrolės komisija) ypatybės atsižvelgiant į jos teisinę kilmę, pastovumą, jos jurisdikcijos privalomumą, proceso rungtyniškumą, teisės normų taikymą ir nepriklausomumą (
                  16
               ).
         
      
            37.
         
         
            Nors tai paprastai taikomas metodas, galima kelti klausimą, ar jis svarbus subjektams, kurie pagal apibrėžimą turi būti nepriklausomi. Direktyvos 2012/34 55 straipsnyje, kuris perkeltas į nacionalinę teisę nacionalinės teisės aktais, nustatytas geležinkelių reguliavimo institucijų nepriklausomumo reikalavimas.
         
      
            38.
         
         
            Direktyvos 2012/34 56 straipsnyje Sąjungos teisės aktų leidėjas įtvirtino nacionalinių reguliavimo institucijų geležinkelių sektoriuje modelį; šios institucijos, nors ir turi būti nepriklausomos nuo kitų institucijų, priklauso valstybės administracijos sričiai. Jis joms suteikė įgaliojimus skirti sankcijas ir kitų iš esmės administracinių galių (
                  17
               ), nesusijusių su teismo veikla.
         
      
            39.
         
         
            Manau, kad šioms reguliavimo institucijoms taikant SESV 267 straipsnyje įtvirtintas kategorijas reikia pakeisti Teisingumo Teismo patvirtintą klasikinę jurisprudencijos kryptį.
         
      
            40.
         
         
            Šis pakeitimas juo labiau yra tinkamas, nes pats Teisingumo Teismas patikslino savo jurisprudenciją dėl SESV 267 straipsnio (
                  18
               ). Konkrečiai kalbant, jis neseniai priėmė Sprendimą Anesco ir kt. (
                  19
               ), kuris susijęs su reguliavimo institucijomis.
         
      
            41.
         
         
            Šiame sprendime Teisingumo Teismas paneigė, kad kita geležinkelių reguliavimo institucija, t. y. Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (Nacionalinė rinkų ir konkurencijos komisija, toliau – CNMC), nėra teismas (ir pripažino nepriimtinu jos prašymą priimti prejudicinį sprendimą) (
                  20
               ). Iš karto išnagrinėsiu jo pasekmes šiam prašymui priimti prejudicinį sprendimą.
         
      
            42.
         
         
            Sprendime Westbahn Management I Teisingumo Teismas pripažino, kad Austrijos reguliavimo institucijoje įsteigta kontrolės komisija gali remtis SESV 267 straipsniu. Man atrodo, kad taip jis teigė dėl inercijos, kuri, nors tuo metu (2012 m.) galėjo būti pagrįsta, dabar atrodo pasenusi.
         
      
            43.
         
         
            Iš tiesų, atsižvelgiant į reguliavimo institucijų, kurioms taikomi Direktyvoje 2012/34 nustatyti bendri požymiai, norminę tikrovę, pirmiausia reikia išanalizuoti funkcijų, leidžiančių kvalifikuoti jų administravimo ar teismo veiklą, turinį.
         
      
            44.
         
         
            Asmenys, kurie remiasi šio prašymo priimti prejudicinį sprendimą nepriimtinumu, laikosi tokios pozicijos, kaip mano. Jie pabrėžia, kad UPDI, nors ir pati save laikanti teismu, pagal struktūrą yra integruota į valstybės administraciją, priima sprendimus administracinėse procedūrose ir laikosi jas reglamentuojančių bendrųjų taisyklių (
                  21
               ).
         
      
            45.
         
         
            Mano siūlomas požiūris nėra nesusijęs su Teisingumo Teismo jurisprudencija. Kituose sprendimuose siekdamas atskleisti prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusios institucijos pobūdį jis įvertino, ar šis teismas nagrinėja ginčą „pagal teisminio pobūdžio sprendimui priimti skirtą procedūrą“ (
                  22
               ).
         
      
            46.
         
         
            Sprendimuose, kuriuose pasirinkta ši kryptis, nurodomi šie požymiai, kada įstaiga negali būti laikoma teismu, kaip tai suprantama pagal SESV 267 straipsnį:
            
                     –
                  
                  
                     Ji turi teisę imtis veiksmų ex officio – „tai yra požymis, kad <…> neturi „teismo“ statuso, bet turi administracinio organo savybių“ (
                           23
                        ).
                  
               
                     –
                  
                  
                     Jeigu atlieka ne sprendimo teisėtumo kontrolę, o pirmą kartą priima sprendimą dėl asmens skundo, ši institucija „neturi nagrinėti ginčo [kaip tai suprantama pagal Teisingumo Teismo jurisprudenciją]“ (
                           24
                        ).
                  
               
                     –
                  
                  
                     Tai, kad institucija „veikia kaip specializuota institucija, vykdanti įgaliojimus skirti sankcijas jos kompetencijai priklausančiais klausimais, rodo, kad [ji] yra administracinio, o ne teisminio pobūdžio“ (
                           25
                        ).
                  
               
                     –
                  
                  
                     „Nacionalinė institucija negali būti kvalifikuojama kaip „teismas“, kaip jis suprantamas pagal SESV 267 straipsnį, kai ji priima sprendimą, vykdydama ne teismines, bet administracinio pobūdžio funkcijas“ (
                           26
                        ).
                  
               
                     –
                  
                  
                     Svarbu įtvirtinti reguliavimo institucijos sprendimų apskundimo sistemą. Taip yra tuo atveju, kai šie sprendimai „gali būti skundžiami šios institucijos vadovui, kurio paties sprendimai gali būti skundžiami administraciniam teismui, o tokiu atveju [ši institucija] turi atsakovo statusą. Ši sprendimo <…> apskundimo tvarka rodo šios institucijos priimamų sprendimų administracinį pobūdį“ (
                           27
                        ).
                  
               
      
            47.
         
         
            Kaip jau nurodžiau, Sprendime Anesco ir kt. Teisingumo Teismas atmetė kaip nepriimtiną CNMC pateiktą prašymą priimti prejudicinį sprendimą dėl šių priežasčių:
            
                     –
                  
                  
                     „<…> kad CNMC savo iniciatyva veikia kaip specializuota institucija, vykdanti įgaliojimus skirti sankcijas jos kompetencijai priklausančiais klausimais, rodo, kad sprendimas, kurį ji turi priimti per procedūrą, kai buvo pateiktas šis prašymas priimti prejudicinį sprendimą, yra administracinio, o ne teisminio pobūdžio.“ (
                           28
                        )
                  
               
                     –
                  
                  
                     „<…> CNMC sprendimas, kuriuo nutraukiama procedūra, yra administracinio pobūdžio ir, nors jis yra galutinis ir nedelsiant vykdytinas, vis dėlto negali būti prilygintas teismo sprendimui, juo labiau neskundžiamam (šiuo klausimu žr. 2017 m. vasario 16 d. Sprendimo Margarit Panicello, C‑503/15, EU:C:2017:126, 34 punktą ir jame nurodytą jurisprudenciją).“ (
                           29
                        )
                  
               
                     –
                  
                  
                     „Tai, kad <…> procedūra yra administracinė, taip pat patvirtina [straipsnio] dalis, kurioje numatyta, kad, CNMC tarybai priėmus sprendimą, nutraukiama aiškiai „administracine“ laikoma procedūra. Be to, remiantis [straipsnio] dalimi, administracine tvarka galima skųsti sprendimą, kuriame CNMC <…> yra atsakovė pirmosios instancijos teisme <…> arba [kasatorė ar kita proceso šalis], jei <…> sprendimas apskundžiamas <…>.“ (
                           30
                        )
                  
               
      
            48.
         
         
            Darytina išvada, kad „siekiant nustatyti, ar nacionalinė institucija, kuriai įstatymo pavesta vykdyti skirtingas funkcijas, laikytina „teismu“ pagal SESV 267 straipsnį, būtina patikrinti, kokio pobūdžio yra konkrečios funkcijos, kurias ji vykdo tam tikromis teisinėmis aplinkybėmis, kuriomis ji turi kreiptis į Teisingumo Teismą“ (
                  31
               ).
         
      
            49.
         
         
            Atsižvelgdamas į pirma nurodytą jurisprudenciją manau, kad UPDI vykdo administracines, o ne teismo funkcijas, leidžiančias jai remtis SESV 267 straipsniu, nes:
            
                     –
                  
                  
                     Ji turi teisę veikti ir šalių prašymu, ir ex officio (kartais tik ex officio). Konkrečiai kalbant, vykstant procesui, dėl kurio pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą, ji galėjo jame dalyvauti ir šalių prašymu, ir ex officio (
                           32
                        ).
                  
               
                     –
                  
                  
                     Ji turi plačius įgaliojimus konstatuoti pažeidimus ir skirti baudas, kai įgyvendina įgaliojimus skirti sankcijas (
                           33
                        ).
                  
               
                     –
                  
                  
                     Jos sprendimus galima apskųsti tikriems bendrosios kompetencijos (
                           34
                        ) arba administracinius ginčus nagrinėjantiems teismams. Nagrinėjant bylas pastaruosiuose UPDI pirmoje instancijoje yra pareiškėja (
                           35
                        ).
                  
               
      
            50.
         
         
            Mano nuomone, suderintų nuostatų (Direktyva 2012/34), kuriose kaip atskaitos sistema pateikiama Sąjungos teisė dėl geležinkelių sektoriaus reguliavimo institucijų, nagrinėjimas patvirtina prejudicinio sprendimo nepriimtinumą.
         
      
            51.
         
         
            Nors pagal Direktyvos 2012/34 56 straipsnio 1 dalį šioms institucijoms suteikiama teisė priimti sprendimus dėl skundų dėl sprendimų, priimtų šioje nuostatoje išvardytose srityse (
                  36
               ), to paties straipsnio 2 dalyje joms suteikiama teisė vykdyti kontrolę savo iniciatyva.
         
      
            52.
         
         
            Direktyvos 2012/34 56 straipsnio 8 dalyje nustatyti jų tyrimo įgaliojimai, leidžiantys rinkti informaciją, kurios joms „reikia skundų nagrinėjimo ir konkurencijos priežiūros geležinkelių paslaugų rinkose pagal 2 dalį funkcijoms vykdyti“.
         
      
            53.
         
         
            Direktyvos 2012/34 56 straipsnio 9 dalyje joms suteikiami įgaliojimai „savo iniciatyva [nuspręsti], kokiomis tinkamomis priemonėmis pašalinti pareiškėjų diskriminavimą, rinkos iškraipymą ir kitus nepageidaujamus šių rinkų pokyčius, ypač atsižvelgiant į 1 dalies a–j punktus“.
         
      
            54.
         
         
            Vadinasi, net jeigu reguliavimo institucijos turi priimti sprendimą dėl skundo, jos tai daro aplinkoje, kur šalių impulsas nėra būtinas, nes jos pačios turi galimybę veikti ex officio. Būtų nelogiška sutikti su tuo, kad galėdamos veikti savo iniciatyva tam tikra prasme jos vykdo teismines funkcijas, jei tas pats tikslas pasiekiamas remiantis skundu ar pareiškimu.
         
      
            55.
         
         
            Galiausiai pagal Direktyvos 2012/34 56 straipsnio 10 dalį reguliavimo institucijų sprendimams taikoma teisminė kontrolė, kurią vykdo tikros teisminės institucijos. Sąjungos teisės aiškinimo vienodai požiūriu „tokia galimybė apskųsti teisme leidžia užtikrinti SESV 267 straipsnyje numatyto prašymų priimti prejudicinį sprendimą mechanizmo veiksmingumą“ (
                  37
               ).
         
      
            56.
         
         
            Apibendrinant darytina išvada, kaip ir byloje Anesco ir kt., kad geležinkelių sektoriaus reguliavimo institucijų sprendimai „priskiriami prie administracinio pobūdžio sprendimų, išskyrus sprendimus, priimamus vykdant teismines funkcijas“ (
                  38
               ).
         
      
            57.
         
         
            Be to, administracinių institucijų, kurių sprendimams taikoma teisminė kontrolė, pateiktų prejudicinių klausimų priėmimas galėtų lemti trūkumus, kuriuos pabrėžė generalinis advokatas D. Ruiz-Jarabo Colomer, pateikdamas motyvus, kurie po dvidešimties metų išlieka aktualūs (
                  39
               ).
         
      
            58.
         
         
            Apibendrindamas generalinis advokatas D. Ruiz-Jarabo Colomer patvirtino, kad jei tokia galimybe bus patvirtinta, Teisingumo Teismo atsakymas gali būti nenaudingas priimant galutinį sprendimą dėl ginčo (
                  40
               ) ir kad vėlesnį tikrųjų teismų dalyvavimą gali riboti administracinių institucijų pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą (
                  41
               ). Jo nuomone, „priėmus administracinių institucijų prejudicinį klausimą būtų labai apsunkinamas Sutartyje nustatytas teisėjų dialogas, iškreipiama jo paskirtis ir daroma žala piliečių teisminei gynybai“ (
                  42
               ).
         
      
            59.
         
         
            Atsižvelgdamas į visa tai, kas išdėstyta, manau, kad prašymas priimti prejudicinį sprendimą yra nepriimtinas. Jei Teisingumo Teismas nuspręstų kitaip, vis dėlto išnagrinėsiu reguliavimo institucijos klausimus.
         
      
      V. Dėl esmės
   
   
      
         A.
       
         Pirmasis prejudicinis klausimas
      
   
   
            60.
         
         
            UPDI abejonė yra susijusi su „krovinių pakrovimo ir iškrovimo vieta, įskaitant su ja susijusius bėgius“. Ji yra geležinkelių infrastruktūros dalis, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2012/34 3 straipsnio 3 dalį, ar paslaugų įrenginys (
                  43
               )?
         
      
            61.
         
         
            Pagal Direktyvos 2012/34 I priedo antrą įtrauką, siejamą su 3 straipsnio 3 punktu, peronai yra geležinkelių infrastruktūros dalis. Tai patvirtinta ir Sprendime Westbahn Management II (
                  44
               ).
         
      
            62.
         
         
            Reikia nustatyti, ar tas pats teiginys taip pat gali būti taikomas krovinių platformoms. Nors iš principo šios platformos taip pat yra geležinkelių infrastruktūros dalis, pagal tas pačias nuostatas reikia atsižvelgti į tai, kad krovinių terminalai, kaip ir keleivių stotys, yra paslaugų įrenginys (Direktyvos 2012/34 II priedo 2 punkto a ir b papunkčiai).
         
      
            63.
         
         
            Kaip ir byloje Westbahn Management II, kyla problemų siekiant atskirti, viena vertus, peronus (platformas) ir, kita vertus, juose esančius paslaugų įrenginius (tuo metu tai buvo keleivių stotys, dabar – krovinių terminalai). Nors skirtingomis sąvokomis sunkiai galima nukrypti nuo kiekvieno perono (platformos) arba terminalo realybės, atsižvelgiant į jų savybes kazuistika tampa neišvengiama, ir Teisingumo Teismas neturi tikrinti kiekvieno konkretaus atvejo techninių detalių (
                  45
               ).
         
      
            64.
         
         
            UPDI siekia išsiaiškinti, ar vieta, susijusi su krovinių pakrovimu ir iškrovimu, priskiriama prie geležinkelio infrastruktūros kategorijos. Šiuo tikslu svarbu atskleisti sąvokos „krovinių platforma“ reikšmę pagal Direktyvos 2012/34 I priedą. Suteikiant šiai sąvokai įprastą paaukštintos platformos ant bėgių reikšmę, būtina nustatyti, ar įtraukiamos erdvės, skirtos pakrauti ir iškrauti iš apatinės traukinio dalies, t. y. esančios bėgių aukštyje (
                  46
               ), ar ne.
         
      
            65.
         
         
            Priimant sprendimą negalima nepaisyti Direktyvos 2012/34 tikslų, susijusių su „minimaliu prieigos paketu“, kuri apima naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra. Be to, reikia palyginti krovinių pobūdį ir jų gabenimo, pakrovimo ir iškrovimo sąlygas.
         
      
            66.
         
         
            Elementarus, fizinis keleivių perono pagrindimas – palengvinti jiems įlipti į traukinį ir iš jo išlipti, o tam reikia sumažinti aukštį tarp žemės ir durų. Kadangi kroviniai akivaizdžiai nėra savarankiški, asmuo juos turi įkelti (į traukinį) arba iškelti (iš traukinio), neatsižvelgiant į tai, ar šie veiksmai atliekami nuo žemės (bėgių aukščio), nuo platformos, iš sunkvežimio ar kitos transporto priemonės.
         
      
            67.
         
         
            Man atrodo, kad juo labiau svarbu atsižvelgti į pakrovimo ir iškrovimo veiksmų požymius. Jei ketinama krovinius padėti šalia traukinio siekiant juos pakrauti arba juos iškrovus, tai bus naudojimas, kuris patenka į pagrindinį turinį: tada šalia bėgių esanti erdvė turi būti prilyginama platformai ir įtraukiama į geležinkelių infrastruktūrą.
         
      
            68.
         
         
            Šiuo atveju krovinių platformos, kaip ir keleivių peronai, apims „infrastruktūros paslaugų sudedamąsias dalis, kurios yra svarbios tam, kad operatorius galėtų teikti paslaugas, ir kurios turėtų būti suteikiamos už minimalų prieigos prie infrastruktūros mokestį <…>“ (
                  47
               ).
         
      
            69.
         
         
            Šis požiūris abstrakčiai taikomas sudėtingai krovinių terminalų (
                  48
               ), kurie pagal Direktyvos 2012/34 I priedą priskiriami prie geležinkelių infrastruktūros atsižvelgiant į jų pagrindinius ir privažiuojamuosius bėgius, realybei. Nemanau, kad pakrovimo ir iškrovimo techninės savybės ypatingais atvejais gali lemti kitokį sprendimą.
         
      
            70.
         
         
            Nors nematau kliūčių, kad pagrindiniai ir privažiuojamieji bėgiai būtų laikomi geležinkelių infrastruktūros dalimi, apskaičiuojant mokestį turi atsispindėti tik faktiškas jų naudojimas kroviniams pakrauti ar iškrauti. Tai, kas skiriasi nuo šio siauro naudojimo, kaip antai pačios krovinių paruošimo operacijos (
                  49
               ), jau yra įtrauktos į su paslaugų įrenginiu susijusias operacijas.
         
      
            71.
         
         
            Taigi Direktyvos 2012/34 I priede nurodytos „krovinių platformos“ (apibrėžiamos kaip vieta prie traukinio šono, kuri naudojama tik krovimui ar iškrovimui ant pagrindinių ar privažiuojamųjų bėgių) iš principo yra geležinkelių infrastruktūros, kurios naudojimas priskiriamas minimaliam prieigos paketui pagal šios direktyvos II priedo 1 punkto c papunktį, dalis.
         
      
      
         B.
       
         Antrasis prejudicinis klausimas
      
   
   
            72.
         
         
            UPDI siekia sužinoti, ar pagal Direktyvą 2012/34 infrastruktūros valdytojui leidžiama vienašališkai pakeisti mokesčius už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ar paslaugų įrenginiais operatorių nenaudai (
                  50
               ).
         
      
            73.
         
         
            Pagal Direktyvą 2012/34 numatyta mokėti mokesčius už naudojimąsi tiek geležinkelio infrastruktūra, tiek paslaugų įrenginiais. Šie mokesčiai mokami atitinkamai infrastruktūros valdytojui ir paslaugų įrenginių operatoriui ir naudojami jų veiklai finansuoti (31 straipsnio 1 dalis) remiantis šiais kriterijais:
            
                     –
                  
                  
                     Minimalaus prieigos paketo atveju „nustatomi mokesčiai turi būti lygūs išlaidoms, kurių tiesiogiai patiriama dėl traukinių eksploatavimo [suteiktos vežimo geležinkeliais paslaugos tiesioginėms išlaidoms]“ (Direktyvos 2012/34 31 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa).
                  
               
                     –
                  
                  
                     Kiek tai susiję su paslaugų įrenginiais, mokestis negali būti didesnis už paslaugų teikimo išlaidas pridėjus
                        pagrįstą pelną (tos pačios direktyvos 31 straipsnio 7 dalis).
                  
               
      
            74.
         
         
            Pagal Direktyvos 2012/34 29 straipsnio 1 dalį infrastruktūros valdytojo priimtuose tinklo nuostatuose įtvirtinama mokesčių sistema ir apmokestinimo taisyklės.
         
      
            75.
         
         
            Remiantis tinklo nuostatų normomis (Direktyvos 2012/34 27 straipsnio 2 dalis), reikalaujama skelbti informaciją apie prieigos prie geležinkelių infrastruktūros ir paslaugų įrenginių sąlygas.
         
      
            76.
         
         
            Direktyvos 2012/34 IV priedo 2 punkte numatyti bendri mokesčiai, o jo 6 punkte – mokesčiai už naudojimąsi paslaugų įrenginiais.
         
      
            77.
         
         
            Pagal Direktyvos 2012/34 31 straipsnį atitinkamai 3 ir 7 dalyse yra įvairių mokesčių dydžio nustatymo apribojimų abiem atvejais.
         
      
      1. Infrastruktūros naudojimo mokesčiai
   
   
            78.
         
         
            Dėl naudojimosi geležinkelių infrastruktūra jau buvo priminta, kad už minimalų prieigos paketą ir prieigą prie infrastruktūros, jungiančios paslaugų įrenginius, nustatomi mokesčiai turi būti lygūs išlaidoms, kurių tiesiogiai patiriama dėl traukinių eksploatavimo.
         
      
            79.
         
         
            Šie mokesčiai apskaičiuotini pagal I priede išvardytus objektus, atsižvelgiant į Direktyvos 2012/34 29 ir paskesnius straipsnius, o šiai direktyvai įsigaliojus – ir Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/909 (
                  51
               ).
         
      
            80.
         
         
            Įgyvendinimo reglamente 2015/909 nustatyta metodika, pagal kurią bet koks mokesčių pakeitimas turi būti pateisinamas pagrindinių veiksnių, kuriais remiantis galima apskaičiuoti tiesiogines išlaidas, pasikeitimu (
                  52
               ). Remdamasis šiuo kriterijumi ir reglamentu infrastruktūros valdytojas turi teisę juos atnaujinti arba pakeisti.
         
      
            81.
         
         
            Iš esmės Direktyvoje 2012/34 nėra nustatyta laiko apribojimų šiems mokesčiams atnaujinti. 27 straipsnio 3 dalyje leidžiama atnaujinti ir prireikus pakeisti tinklo nuostatus. Direktyvos 2012/34 IV priedo 2 punkte nurodyta, kad tinklo nuostatuose turi būti pateikiama „informacija apie jau nustatytus arba <…> numatomus nustatyti mokesčių pakeitimus“.
         
      
            82.
         
         
            Taigi mokesčių pakeitimas priklauso nuo to, kas iš anksto nustatoma tinklo nuostatuose. Taip geležinkelio įmonės remiasi „nuspėjam[omis] apmokestinimo sistem[omis] ir <…> jos turi pagrįstų lūkesčių dėl infrastruktūros mokesčių raidos“ (
                  53
               ).
         
      
            83.
         
         
            Vis dėlto negalima atmesti galimybės, kad dėl nenumatytų aplinkybių patartina iš anksto keisti mokesčius, atnaujinant jų vertes, kad jie būtų pritaikyti prie jų (
                  54
               ) arba tiesiogiai su jomis susijusių išlaidų pokyčių.
         
      
            84.
         
         
            Direktyvos 2012/34 sistemoje sąsaja tarp laikotarpių nustatymo ir geležinkelio įmonių, ketinančių naudotis infrastruktūra, prašymų nėra tik patvirtinimas (
                  55
               ).
         
      
      2. Prieigos prie paslaugų įrenginių mokesčiai
   
   
            85.
         
         
            Kalbant apie mokestį, mokėtiną už prieigą prie paslaugų įrenginių ir paslaugų teikimą šiuose įrenginiuose, pažymėtina, kad pagal Direktyvos 2012/34 31 straipsnio 7 dalį, kaip jau minėjau, reikalaujama, kad jo suma neviršytų paslaugos teikimo išlaidų pridėjus pagrįstą pelną.
         
      
            86.
         
         
            Ši nuostata papildyta Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/2177 (
                  56
               ), kurio 4 straipsnyje, skirtame paslaugų įrenginiams aprašyti, nurodyta „informacija apie prieigos prie geležinkelių paslaugų įrenginių mokesčius“ (2 dalis m punktas).
         
      
            87.
         
         
            Pagal Įgyvendinimo reglamento 2017/2177 5 straipsnio 3 dalį paslaugų įrenginių operatoriams leidžiama prireikus atnaujinti paslaugos įrenginio aprašą (įskaitant tarifus) (
                  57
               ).
         
      
            88.
         
         
            Taigi šių mokesčių (tarifų) atnaujinimas arba pakeitimas yra leistinas (
                  58
               ), jeigu tai atitinka iš Sąjungos teisės aktų kylančius apribojimus, o tai reiškia, kad turi būti laikomasi apribojimų, susijusių su paslaugos teikimo išlaidomis ir pelno pagrįstumu (
                  59
               ), laikytis skaidrumo ir nediskriminavimo principų (
                  60
               ) ir atsižvelgti į „būtinumo“ kriterijų siekiant pateisinti jų padidinimą.
         
      
      3. Tarpinė išvada
   
   
            89.
         
         
            Remiantis tuo, kas išdėstyta, darytina išvada, kad infrastruktūros valdytojas tam tikromis esminėmis, procedūrinėmis ir laiko sąlygomis gali keisti mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ar paslaugų įrenginiais dydį (jis vykdo jų valdytojo funkcijas) (
                  61
               ).
         
      
      
         C.
       
         Trečiasis prejudicinis klausimas
      
   
   
            90.
         
         
            UPDI teiraujasi, ar infrastruktūros valdytojas yra saistomas Direktyvos 2012/34. Siekiant atsakyti, reikia iš anksto išsiaiškinti šio valdytojo pobūdį.
         
      
            91.
         
         
            Sprendime dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą Čekijos infrastruktūros valdytojas laikomas valstybės įstaiga. Jis, priešingai, pabrėžia savo kaip „nepriklausomo ir suverenaus“ juridinio asmens (nepriklausoma komercinė bendrovė) statusą ir tai, kad jis nėra „Čekijos valstybės elementas ar organizacinis vienetas“ ir neveikia tos valstybės vardu (
                  62
               ).
         
      
            92.
         
         
            Teisingumo Teismas neturi aiškinti nacionalinių taisyklių tam, kad galėtų išspręsti šį ginčą; jis iš esmės turi laikytis sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą (
                  63
               ). Pakartoju, kad Čekijos infrastruktūros valdytojas yra valstybės įstaiga, kurią prižiūri valstybė ir kuri veikia jos kontroliuojama (
                  64
               ).
         
      
            93.
         
         
            Direktyvos 2012/34 3 straipsnio 2 punkte valstybėms narėms paliekama diskrecija nustatyti infrastruktūros valdytojų, kurie gali būti ir institucijos, ir įmonės, pobūdį.
         
      
            94.
         
         
            Teisingumo Teismas bendrai nurodė, kad tokios „organizacijos arba subjektai <…> turi būti prilyginti valstybei, nes jie arba yra juridiniai asmenys, kurių veiklą reglamentuoja viešoji teisė ir kurie sudaro valstybę plačiąja prasme, arba jie pavaldūs valstybės institucijai ar yra jos kontroliuojami, arba jie yra šios institucijos įpareigoti vykdyti su viešuoju interesu susijusį uždavinį ir šiuo tikslu jiems buvo suteikti <…> specialūs įgaliojimai“ (
                  65
               ).
         
      
            95.
         
         
            Šiuo požiūriu, su sąlyga, kad tai patikrins prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, viskas rodo, kad Čekijos infrastruktūros valdytojas yra institucija, kurią įsteigė įstatymu valstybė, kuri jam patikėjo bendrojo intereso funkcijas (apimančias specialius įgaliojimus) ir kuri skiria bei atšaukia jo valdybą.
         
      
            96.
         
         
            Teisingumo Teismo teigimu, nors valstybės institucijos nėra „teismai“, kaip tai suprantama pagal SESV 267 straipsnį, jos neatleidžiamos nuo „pareigos užtikrinti Sąjungos teisės taikymą priimant jų sprendimus ir prireikus netaikyti nacionalinės teisės nuostatų, prieštaraujančių tiesioginį poveikį turinčioms Sąjungos teisės nuostatoms, nes tokios pareigos turi būti nustatytos visoms kompetentingoms nacionalinėms institucijoms, o ne tik teisminėms institucijoms“ (
                  66
               ).
         
      
            97.
         
         
            Taigi infrastruktūros valdytojas negali išvengti Direktyvos 2012/34, kuri veikia tiesiogiai, įgaliojimų.
         
      
      
         D.
       
         Ketvirtasis prejudicinis klausimas
      
   
   
            98.
         
         
            UPDI siekia išsiaiškinti, ar „tinklo nuostatuose pateiktos taisyklės, kurių laikytis privalo infrastruktūros valdytojas, gali būti laikomos diskriminacinėmis, kai jos prieštarauja tokioms Sąjungos teisės nuostatoms“ (
                  67
               ).
         
      
            99.
         
         
            Atsakymas į šį klausimą priklauso nuo atsakymo į trečiąjį klausimą. Infrastruktūros valdytojas yra saistomas Direktyvos 2012/34, todėl jo aktai (taip pat ir tinklo nuostatai) turi atitikti šią direktyvą.
         
      
            100.
         
         
            Tai, kad dalis tinklo nuostatų neatitinka Direktyvos 2012/34, nereiškia, kad vien dėl šios priežasties ji yra diskriminacinė. Taip yra ir tuo atveju, kai nustatomos priemonės, pagal kurias įmonės vertinamos nepagrįstai, palyginti su kitomis.
         
      
      VI. Išvada
   
   
            101.
         
         
            Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, siūlau Teisingumo Teismui pripažinti, kad Úřad pro přístup k dopravní infrastruktuře (Prieigos prie transporto infrastruktūros tarnyba, Čekijos Respublika) prašymas priimti prejudicinį sprendimą yra nepriimtinas.
            Subsidiariai siūlau į šį prašymą atsakyti taip:
            
                     1.
                  
                  
                     2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2012/34/ES, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė, I priede nurodytos „krovinių platformos“ tiek, kiek jos yra traukinio šone esančios erdvės, naudojamos tik kroviniams pakrauti ar iškrauti pagrindiniuose arba privažiuojamuosiuose bėgiuose, yra geležinkelių infrastruktūros dalis.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Infrastruktūros valdytojas gali pakeisti mokesčius už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra su sąlyga, kad tai pateisinama pagal 2015 m. birželio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2015/909 dėl išlaidų, kuri[ų] tiesiogiai patiriam[a] dėl traukinių eksploatavimo, apskaičiavimo tvarkos, ir tinklo nuostatuose numatytus sprendimus ar pakeitimo prognozes, išskyrus atvejus, kai reikia reaguoti į ypatingas situacijas.
                     Prireikus nepažeisdamas su geležinkelio įmonėmis sutartų sutartinių įsipareigojimų paslaugų įrenginio valdytojas gali pakeisti prieigos prie šio įrenginio ir paslaugų teikimo tarifus su sąlyga, kad nebus viršytos paslaugos teikimo išlaidos pridėjus pagrįstą pelną ir laikomasi skaidrumo ir nediskriminavimo principų.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Infrastruktūros valdytojui, kuris laikomas valstybės įstaiga, neatsižvelgiant į jo teisinę formą, privalomos Direktyvos 2012/34 nuostatos, kurios veikia tiesiogiai.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Su Direktyva 2012/34 nesuderinami tinklo nuostatai gali būti laikomi diskriminaciniais, kai juose nustatomos priemonės, pagal kurias geležinkelio įmonės vertinamos nepagrįstai, palyginti su kitomis įmonėmis.
                  
               
      (
         1
      )	Originalo kalba: ispanų.
   (
         2
      )	Úřad pro přsisp k dopravní infrastruktuře (toliau – UPDI).
   (
         3
      )	2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė (OL L 343, 2012, p. 32), iš dalies pakeista Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/2370 (OL L 352, 2016, p. 1).
   (
         4
      )	Įstatymas Nr. 2/1969 dėl [Čekijos Respublikos] ministerijų ir kitų centrinių viešojo administravimo organizavimo.
   (
         5
      )	Įstatymas 320/2016 dėl prieigos prie transporto infrastruktūros paslaugų.
   (
         6
      )	Dėl ankstesnių Čekijos geležinkelių teisės aktų žr. 2013 m. liepos 11 d. Sprendimą Komisija / Čekijos Respublika (C‑545/10, EU:C:2013:509).
   (
         7
      )	Įstatymas 77/2002 dėl akcinės bendrovės České dráhy ir valstybinės įstaigos Správa železnic.
   (
         8
      )	Šis subjektas atlieka infrastruktūros valdytojo ir paslaugų įrenginio operatoriaus, kaip jie suprantami pagal Direktyvos 2012/34 3 straipsnio 2 ir 12 punktus, funkcijas. Jis taip pat yra atsakingas už geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymą pagal Zákon č. 266/1994 Sb, o drahách (Įstatymas 266/1994 dėl geležinkelių, kontaktinių linijų, lynų kelių ir grandinių transporto; toliau – Geležinkelių įstatymas).
   (
         9
      )	Vyhláška Ministerstva dopravy č. 76/2017 Sb., o obsahu a rozsahu služeb poskytovaných dopravci provozovatelem dráhy a provozovatelem zařízení služeb (Ministerstvo dopravy (Transporto ministerija)) nutarimas Nr. 76/2017 dėl geležinkelių, kontaktinių linijų, lynų kelių ir grandinių transporto infrastruktūros valdytojo ir paslaugų įrenginių naudotojo teikiamų paslaugų vežėjams dalyko ir apimties).
   (
         10
      )	Apraše (Nr. 16396/2019-SŽDC-GŘ-O11) pateikiamai informacija, būtina norint gauti prieigą prie geležinkelių paslaugų įrenginių ir su geležinkeliais susijusių paslaugų. UPDI nuomone (sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą 28 punktas), aprašas iš esmės gali būti laikomas tinklo nuostatų dalimi, tačiau infrastruktūros valdytojas ir ČD Cargo a.s. tam nepritaria.
   (
         11
      )	UPDI šią geležinkelio įmonę kvalifikuoja kaip „pareiškėją“, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2012/34 3 straipsnio 19 dalį, nes norėdama „teikti viešąsias paslaugas arba tur[ėdama] komercinių interesų ji pageidauja įsigyti infrastruktūros pajėgumų“.
   (
         12
      )	Sprendime dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą nurodyta, kad ČD Cargo a.s. taip pat yra „pareiškėjas“, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2012/34 3 straipsnio 19 punktą, ir aktyviai dalyvavo reguliavimo institucijoje vykusioje procedūroje.
   (
         13
      )	2012 m. lapkričio 22 d. Sprendimas Westbahn Management (C‑136/11, EU:C:2012:740; toliau – Sprendimas Westbahn Management I).
   (
         14
      )	2021 m. birželio 10 d. rašto 19 punkte ji teigia, kad jei Austrijos reguliavimo institucija gali pateikti prejudicinius klausimus, tokia galimybė turėtų būti suteikta ir kitų valstybių narių atitinkamoms institucijoms. Iš tikrųjų spręsdama ginčą dėl skundų, pateiktų dėl reguliavimo institucijos (Schienen-Control GmbH) sprendimų būtent geležinkelių kontrolės komisija (Schienen-Control Kommission) pateikė prejudicinius klausimus byloje Westbahn Management I.
   (
         15
      )	C‑210/18, EU:C:2019:277 (toliau – Sprendimas Westbahn Management II) 3 išnaša.
   (
         16
      )	Teisingumo Teismas rėmėsi Austrijos Eisenbahngesetz (Geležinkelių įstatymas; BGBl. 60/1957) 81–84 punktais. Žr. Sprendimo Westbahn Management I 28 punktą.
   (
         17
      )	Administracinio ir konsultacinio bendradarbiavimo vykdant administracinių aktų rengimo procedūras funkcijos, savarankiško vidaus organizavimo įgaliojimai, mokesčių sistemos kontrolė, derybų tarp suinteresuotųjų asmenų stebėjimas, statistinė veikla, rinkos analizė ir stebėsena ir net auditas.
   (
         18
      )	Kad Teisingumo Teismo taikomas kriterijus pasikeitė, įrodo jo 2020 m. sausio 21 d. didžiosios kolegijos Sprendimo Banco de Santander (C‑274/14, EU:C:2020:17) 55 punktas, kuriame nukrypta nuo 2000 m. kovo 21 d. Sprendime Gabalfrisa ir kt. (C‑110/98–C‑147/98, EU:C:2000:145) pateiktos pozicijos. Savo pakeitimą ji grindė „naujausi[a] Teisingumo Teismo jurisprudencij[a], konkrečiai susijusi[a] su nepriklausomumo kriterijumi“.
   (
         19
      )	2020 m. rugsėjo 16 d. sprendimas (C‑462/19, EU:C:2020:715; toliau – Sprendimas Anesco ir kt.). Ispanijos vyriausybė rėmėsi šiuo sprendimu savo pastabose (14 punktas). Savaime suprantama, toje byloje buvo atskirai analizuojama CNMC, kaip konkurencijos apsaugos institucijos, veikla. Vis dėlto įgyvendindama savo, kaip geležinkelių reguliavimo institucijos, veiklą CNMC turi tuos pačius požymius (ex officio administracinio pobūdžio veiksmai, jos sprendimų res judicata galios nebuvimas, teisminė kontrolė), kaip ir atlikdama kitas funkcijas.
   (
         20
      )	CNMC Ispanijoje prižiūri ir kontroliuoja geležinkelių sektorių, kaip tai suprantama pagal 1996 m. rugsėjo 29 d. Įstatymo Nr. 38/2015 dėl geležinkelių sektoriaus, kuriuo iš dalies keičiami 1996 m. birželio 4 d. Įstatymo 3/2013 dėl CNMC įsteigimo 11 ir 12 straipsniai, baigiamąją nuostatą. Remiantis antrąja baigiamąja nuostata Direktyva 2012/34 į Ispanijos teisę perkelta Įstatymu Nr. 38/2015.
   (
         21
      )	2020 m. lapkričio 10 d. reguliavimo institucijos rašto 8, 15 ir 16 punktai.
   (
         22
      )	2013 m. sausio 31 d. Sprendimo Belov (C‑394/11, EU:C:2013:48) 39 punktas.
   (
         23
      )	2013 m. lapkričio 14 d. Nutarties MF 7 (C‑49/13, EU:C:2013:767; toliau – Nutartis MF 7) 18 punktas ir Sprendimo Anesco ir kt. 44 punktas.
   (
         24
      )	2011 m. kovo 24 d. Nutarties Bengtsson (C‑344/09, EU:C:2011:174) 23 punktas, kuriame nurodomi 1998 m. lapkričio 12 d. Sprendimo Victoria Film (C‑134/97, EU:C:1998:535) 16 ir 18 punktai.
   (
         25
      )	Sprendimo Anesco ir kt. 44 punktas.
   (
         26
      )	Nutarties MF 7 16 punktas.
   (
         27
      )	Ten pat, 19 punktas.
   (
         28
      )	Sprendimo Anesco ir kt. 44 punktas.
   (
         29
      )	Ten pat, 48 punktas.
   (
         30
      )	Ten pat, 49 punktas.
   (
         31
      )	2013 m. sausio 31 d. Sprendimo Belov (C‑394/11, EU:C:2013:48) 41 punktas. Atliekant šį patikrinimą, Teisingumo Teismo sprendimas daugiausia priklausys nuo prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusios institucijos ir šalių, dalyvaujančių procese dėl prejudicinio sprendimo, pateiktos informacijos kokybės. Kai, kaip šioje byloje, ši informacija ginčijama (infrastruktūros valdytojas tvirtina, kad UPDI rėmėsi vienais reguliavimo fragmentais, o į kitus neatsižvelgė), atsiranda tam tikras teisinis nesaugumas.
   (
         32
      )	2020 m. lapkričio 10 d. UPDI rašto 17 punktas.
   (
         33
      )	Ten pat, 18 punktas; jame ji patvirtina savo teisę pradėti procedūras dėl kiekvieno pažeidimo, kurį nustato, ir imtis veiksmų ex officio.
   (
         34
      )	UPDI skundžiasi, kad Čekijos civiliniai teismai gali, neatsižvelgdami į tai atitinkamame ginče, „neleistinai kištis į jos išskirtinę jurisdikciją geležinkelių sektoriaus klausimais“ (2020 m. lapkričio 10 d. rašto 46 punktas). Šis konkretus klausimas susijęs su Čekijos civilinio teismo dar nagrinėjamose bylose C‑221/21 ir C‑222/21 pateiktais prašymais priimti prejudicinį sprendimą.
   (
         35
      )	2020 m. lapkričio 10 d. UPDI rašto 37–39 punktai.
   (
         36
      )	Jeigu reguliavimo institucija priima sprendimą dėl skundo dėl infrastruktūros valdytojo sprendimo, ji vykdo administracinio akto teisėtumo peržiūrą (valdytojas gali būti ir institucija, ir įmonė (Direktyvos 2012/34 3 straipsnio 2 punktas)). Pastaruoju atveju pirmasis formalus administracinis statusas priklauso reguliavimo institucijai.
   (
         37
      )	2013 m. sausio 31 d. Sprendimo Belov (C‑394/11, EU:C:2013:48) 52 punktas.
   (
         38
      )	Sprendimo Anesco ir kt. 41 punktas.
   (
         39
      )	Išvada byloje De Coster (C‑17/00, EU:C:2001:366). Generalinis advokatas pabrėžė, kad „tai, kaip užduotas prejudicinis klausimas, gali lemti Teisingumo Teismo atsakymą <…>. Jeigu klausimą iškeltų administracinė institucija, ieškinys dėl jos sprendimo, kuris vėliau gali būti pareiškiamas teisme, gali būti apribotas pateikto prašymo, jo pateikimo būdo ar laiko, todėl iš tikrojo teismo didžiąja dalimi atimama teisė pateikti prašymą priimti prejudicinį sprendimą, nes, nors teoriškai jis galėtų pateikti naują klausimą, dėl to papildomai būtų vilkinamas pagrindinės bylos nagrinėjimas šalims, o tai prieštarautų teisingumo vykdymui, kuris jau yra pakankamai lėtas“ (79 punktas).
   (
         40
      )	Ten pat, 78 punktas. „Teismas, peržiūrintis administracinį sprendimą, gavęs Teisingumo Teismo atsakymą, gali manyti, kad prašymas priimti prejudicinį sprendimą nereikalingas, arba manyti, kad jis turėjo būti nagrinėjamas kitu aspektu. Jeigu jis bus įsitikinęs, kad diskusijose nekyla klausimų dėl Bendrijos teisinės tvarkos taisyklių aiškinimo ar taikymo, prejudicinis sprendimas ir visokios pastangos jam priimti bus nenaudingos, o tai turės delegitimizacijos pasekmių; Teisingumo Teismui tai reikš, kad į jo sprendimus neatsižvelgiama kaip į nereikalingus“.
   (
         41
      )	Ten pat, 79 punktas. „Jei [teismas] mano, kad prejudicinis klausimas turėjo būti suformuluotas kitaip, jis bus priverstas vadovautis pateiktu prejudiciniu klausimu ir gautu atsakymu, tačiau dėl proceso ekonomijos priežasčių nebus skatinamas vėl pradėti prejudicinio sprendimo priėmimo procedūros, siekdamas ištaisyti klaidą, kuri, jo nuomone, atsirado dėl neteisingo kreipimosi“.
   (
         42
      )	Ten pat, 79 punktas.
   (
         43
      )	Direktyvoje 2012/34 užtikrinama prieiga tiek prie geležinkelio infrastruktūros, tiek prie paslaugų įrenginių. Nepaisant to, teisės gauti šią prieigą apimtis skiriasi. Taigi, su geležinkelių infrastruktūra susijusios taisyklės yra itin griežtos ir nėra galimybės atsisakyti suteikti geležinkelių įmonėms prieigą prie jos. Direktyvos 2012/34 65 konstatuojamojoje dalyje išreiškiamas noras patikslinti „tas infrastruktūros paslaugų sudedamąsias dalis, kurios yra svarbios tam, kad operatorius galėtų teikti paslaugas, ir kurios turėtų būti suteikiamos už minimalų prieigos prie infrastruktūros mokestį“.
   (
         44
      )	Sprendimo Westbahn Management II dispozicinė dalis: „Direktyvos 2012/34 <…> II priedas turi būti aiškinamas taip, kad šios direktyvos I priede nurodyti „peronai“ yra geležinkelių infrastruktūros objektas, naudojimasis kuriuo priskiriamas prie minimalaus prieigos paketo pagal minėto II priedo 1 punkto c papunktį“.
   (
         45
      )	Kaip nurodžiau savo išvadoje byloje Latvijas dzelzceļš(Geležinkelių paslaugų įrenginiai) (C‑60/20, EU:C:2021:147, 36 punktas), „tai, kad objektas laikomas paslaugų įrenginiu (ši sąvoka skiriasi nuo geležinkelių infrastruktūros sąvokos), priklauso nuo kelių techninių veiksnių ir tik prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas gali pripažinti tuos veiksnius įrodytais“.
   (
         46
      )	Nyderlandų vyriausybės pastabose remiamasi šiuo veiksniu ir tvirtinama, kad jos turi būti suprantamos kaip paslaugų įrenginio dalis.
   (
         47
      )	Direktyvos 2012/34 65 konstatuojamoji dalis.
   (
         48
      )	2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1315/2013 dėl Sąjungos transeuropinio transporto tinklo plėtros gairių, kuriuo panaikinamas Sprendimas Nr. 661/2010/ES (OL L 348, 2013, p. 1), 3 straipsnio s punkte „krovinių terminalas“ apibrėžiamas kaip „struktūra, pritaikyta perkrauti krovinius tarp bent dviejų rūšių transporto arba tarp dviejų skirtingų geležinkelių sistemų ir juos laikinai saugoti, pavyzdžiui, uostai, vidaus vandenų uostai, oro uostai bei kelių ir geležinkelių terminalai“.
   (
         49
      )	Krovinių terminalo apibrėžimu atskleidžiamas apribojimas, nes turi būti tiesioginė prieiga prie traukinio šono, kad būtų galima pasirūpinti kroviniais. Organizuojant krovinių terminalo (kad ir koks mažas jis būtų) veiklą paprastai reikalaujama, kad krovinius tvarkytų jų operatorius. Taigi nepakanka, kad traukinys pasieks geležinkelių infrastruktūros zoną, krovinius reikės sutvarkyti. Todėl net jei teisė naudotis minimaliu prieigos paketu (įskaitant krovinių terminalą) įgyjama, ši teisė nebus veiksminga, jei nebus įmanoma jų iškrauti ar pakrauti. Ši galimybė priklausys nuo paslaugų įrenginio operatoriaus pajėgumo atlikti šiuos veiksmus, nors krovinių platforma ir būtų laikoma geležinkelių infrastruktūros dalimi.
   (
         50
      )	Sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą 26 punkte išreiškiamos abejonės, nes infrastruktūros valdytojas pasiliko teisę keisti tarifus, įrašydamas tokią formuluotę: „Apie tarifų pakeitimus pranešama šių tinklo nuostatų pakeitimo forma bent jau prieš mėnesį iki pakeitimo“.
   (
         51
      )	2015 m. birželio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas dėl išlaidų, kuri[ų] tiesiogiai patiriam[a] dėl traukinių eksploatavimo, apskaičiavimo tvarkos (OL L 148, 2015, p. 17).
   (
         52
      )	Įgyvendinimo reglamento 2015/909 17 konstatuojamoji dalis: „Dėl įvairių priežasčių – pavyzdžiui, didesnio našumo, naujų technologijų taikymo ar geresnio išlaidų priežasčių suvokimo – tiesioginių išlaidų skaičiavimai turėtų būti reguliariai atnaujinami ar peržiūrimi vadovaujantis, inter alia, geriausia tarptautine patirtimi“.
   (
         53
      )	Įgyvendinimo reglamento 2015/909 18 konstatuojamoji dalis.
   (
         54
      )	Neseniai taip atsitiko dėl COVID-19 sukeltos sveikatos krizės, nes sumažėjo geležinkelio paklausa. Komisija rekomendavo, kad infrastruktūros valdytojai reaguotų, be kita ko, imdamiesi laikinųjų skatinimo priemonių, pavyzdžiui, „atleidimo nuo mokesčių, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra sumažinimo ar mokėjimo atidėjimo“. Žr. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento pasiūlymą, kuriuo, atsižvelgiant į COVID-19 pandemiją, nustatomos tvarios geležinkelių rinkos užtikrinimo priemonės (COM(2020) 260 final).
   (
         55
      )	Direktyvoje 2012/34 infrastruktūros pajėgumai nustatomi remiantis tam tikro laikotarpio programa (3 straipsnio 24 punktas) ir tinklo nuostatuose nurodomi mokesčių sistemų terminai, tvarka ir kriterijai (3 straipsnio 26 punktas). Be to, 27 straipsnio 4 dalyje nurodomas ryšys tarp tinklo nuostatų ir prašymų skirti infrastruktūros pajėgumų, kurie vėliau perkeliami į paskirstymo, pareiškėjų prašymų ir traukinių tvarkaraštį (43, 44 straipsniai ir VII priedas).
   (
         56
      )	2017 m. lapkričio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas dėl galimybės naudotis geležinkelių paslaugų įrenginiais ir su geležinkeliais susijusiomis paslaugomis (OL L 307, 2017, p. 1). [Kai kuriomis kalbomis] vietoj „mokesčio“, vartojamas terminas „tarifas“.
   (
         57
      )	Infrastruktūros valdytojai turi informuoti „laiku <…> pareiškėjus, kurie jau yra paprašę prieigos arba užsisakę vieną arba daugiau geležinkelių paslaugų įrenginyje teikiamų paslaugų, apie visus aktualius įrenginio aprašo pakeitimus“.
   (
         58
      )	Palieku nuošalyje geležinkelio įmonės ir paslaugų įrenginio valdytojo sutartinių santykių sąlygas.
   (
         59
      )	Kriterijus, pagal kurį nustatomi šie mokesčiai (tarifai), yra ne toks griežtas kaip kriterijus, taikomas prieigos prie infrastruktūros mokesčiams, kuriems taikomas griežtas tiesioginių išlaidų apskaičiavimas.
   (
         60
      )	Šie principai, susiję su prieiga prie geležinkelių infrastruktūros objektų, nustatyti Direktyvos 2012/34 10 straipsnio 1 dalyje ir 13 straipsnio 2 dalyje. Pagal Įgyvendinimo reglamento 2017/2177 4 konstatuojamąją dalį „prieigos prie geležinkelių paslaugų įrenginių ir su geležinkeliais susijusių paslaugų sąlygų skaidrumas ir informacija apie mokesčius yra būtinos sąlygos siekiant užtikrinti, kad visi pareiškėjai nediskriminavimo principu galėtų naudotis prieiga prie geležinkelių paslaugų įrenginių ir tuose įrenginiuose teikiamomis paslaugomis“. <…>“ (Pasviruoju šriftu originale neišskirta).
   (
         61
      )	Bet kuriuo atveju, neatsižvelgiant į tai, ar kalbama apie mokesčius už geležinkelių infrastruktūrą, ar už paslaugų įrenginius, reguliavimo institucija pagal Direktyvos 2012/34 56 straipsnį yra kompetentinga vykdyti savo kontrolės funkcijas.
   (
         62
      )	Infrastruktūros valdytojo pastabos I punkto a papunktis.
   (
         63
      )	Kaip Teisingumo Teismas priminė 2020 m. balandžio 2 d. Sprendime Coty Germany (C‑567/18, EU:C:2020:267) 21 punkte, „atsižvelgiant į Sąjungos teismų ir nacionalinių teismų kompetencijos pasidalijimą, atsakydamas į prejudicinius klausimus Teisingumo Teismas turi atsižvelgti į faktines ir teisines aplinkybes, kuriomis suformuluoti prejudiciniai klausimai, kaip jos apibrėžtos sprendime dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą“.
   (
         64
      )	Sprendimo dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą 45 ir 46 punktai.
   (
         65
      )	2017 m. spalio 10 d. Sprendimo Farrell (C‑413/15, EU:C:2017:745) 34 punktas.
   (
         66
      )	2020 m. sausio 21 d. Sprendimo Banco de Santander (C‑274/14, EU:C:2020:17) 78 punktas.
   (
         67
      )	Motyvuodama šį klausimą (bet to nėra pačiame klausime) UPDI tvirtina, kad pagal nacionalinę teisę ji turi kompetenciją tik patikrinti, ar tinklo nuostatai atitinka Geležinkelių įstatymą, o ne Sąjungos teisę. Jei taip yra, ji turi netaikyti šios nacionalinės teisės normos, kuri prieštarautų Sąjungos teisės viršenybės principui. Nemanau, kad Geležinkelių įstatymo 34e straipsnio 1 dalis neišvengiamai patvirtina tokį aiškinimą, tačiau kartoju, kad vidaus teisės aiškinimas priklauso nacionalinių teismų, o ne Teisingumo Teismo kompetencijai.