CELEX: 62020TN0278
Language: hu
Date: 2020-05-11 00:00:00
Title: T-278/20. sz. ügy: 2020. május 11-én benyújtott kereset – Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture és Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts kontra Bizottság

6.7.2020   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 222/34
            
         
      2020. május 11-én benyújtott kereset – Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture és Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts kontra Bizottság
      (T-278/20. sz. ügy)
      (2020/C 222/37)
      Az eljárás nyelve: angol
      
         Felek
      
      
         Felperesek: Zhejiang Hangtong Machinery Manufacture Co. Ltd (Taizhou, Kína), Ningbo Hi-Tech Zone Tongcheng Auto Parts Co. Ltd (Ningbo, Kína) (képviselő: K. Adamantopoulos és P. Billiet ügyvédek)
      
         Alperes: Európai Bizottság
      
         Kérelmek
      
      A felperesek azt kérik, hogy a Törvényszék:
      
                  —
               
               
                  a felpereseket érintő részében semmisítse meg a megtámadott rendeletet; és
               
            
                  —
               
               
                  a Bizottságot kötelezze a felperesek költségeinek viselésére.
               
            
         Jogalapok és fontosabb érvek
      
      A felperesek a Kínai Népköztársaságból származó közúti acélkerekek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló, 2020. március 3-i (EU) 2020/353 bizottsági végrehajtási rendelet (1) megsemmisítését kérik.
      Keresetük alátámasztása érdekében a felperesek három jogalapra hivatkoznak.
      
                  1.
               
               
                  Az első jogalap azon alapul, hogy a Bizottság nyilvánvalóan tévesen alkalmazta a jogot, valamint tévesen értékelte a tényeket, és körkörös érvelést fogadott el, amikor 1. megállapította, hogy a felperesek rendszeresen elmulasztották a Bizottsággal való érdemi együttműködést, ezen oknál fogva az alaprendelet (2) 17. cikkének (4) bekezdését vette alapul; 2. úgy vélte, hogy a felperesek egyéni dömpingkülönbözet kértek, ahelyett, hogy a mintában szereplő exportáló gyártók közé tartoznának az alaprendelet 17. cikkének (1) és (2) bekezdése szerint, megsértve ezzel az alaprendelet 6. cikkét is; továbbá 3. az együtt nem működő feleknek vagy a jelentkezést elmulasztó feleknek szánt, marasztaló jellegű, maximális maradék dömpingellenes vámot szabta ki a felperesekkel szemben, ezáltal megsértve az alaprendelet 2. és 3. cikkét, valamint 9. cikke (4) bekezdését is, illetve a bizalomvédelem, a megfelelő ügyintézés, a hátrányos megkülönböztetés tilalma és az arányosság elvét.
               
            
                  2.
               
               
                  A második jogalap azon alapul, hogy a Bizottság nyilvánvalóan tévesen alkalmazta a jogot, valamint tévesen értékelte a tényeket, megsértette a megfelelő ügyintézés elvét, nem adott megfelelő indokolást, valamint az indokolása téves és ellentmondásos, mivel 1. a felperesekre a „rendelkezésre álló tények” fogalmát alkalmazta; 2. nem vette figyelembe a felperesekre vonatkozó a. rendes értéket és b. exportárat, illetve a felperesekre vonatkozó exportár meghatározását lehetővé tevő alternatív módszereket a dömpingkülönbözetük számításánál, megsértve az alaprendelet 2. cikkének (6a), (8), (10) és (11) bekezdését, 3., 6., 9. cikkének (4) bekezdését, valamint 18. cikkének (1) és (3) bekezdését, a WTO dömpingellenes megállapodásának 2., 3. cikkét, valamint 6. cikkének (6) és (8) bekezdését, továbbá II. mellékletének 3. pontját.
               
            
                  3.
               
               
                  A harmadik jogalap azon alapul, hogy a Bizottság megsértette a felperesek védelemhez való jogát azzal, hogy 1. megtagadta rájuk nézve a rendes érték kiszámítását és hozzáférhetővé tételét, ezzel sértve az alaprendelet 20. cikkének (2) és (4) bekezdését és a WTO dömpingellenes megállapodásának 12.2. cikkét; valamint 2. nem közölte azt az információt sem, amelyet a felperesek dömping- és kárkülönbözetének kiszámításához felhasznált.
               
            
         (1)  HL 2020. L 65., 9. o.
      
      
         (2)  Az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL 2016. L 176., 21. o.).