CELEX: 32002D0627
Language: ro
Date: 2002-07-29 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 29 iulie 2002 de instituire a Grupului entităților europene de reglementare în domeniul rețelelor și serviciilor de comunicații electroniceText cu relevanță pentru SEE.

Anunţ juridic important

|

32002D0627

Official Journal L 200 , 30/07/2002 P. 0038 - 0040 Ediţie specială în limba cehă Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513 Ediţie specială în limba estonă Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513 Ediţie specială în limba letonă Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513 Ediţie specială în limba malteză Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513 Ediţie specială în limba polonă Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 13 Volume 29 P. 511  - 513

		20020729Decizia Comisieidin 29 iulie 2002de instituire a Grupului entităților europene de reglementare în domeniul rețelelor și serviciilor de comunicații electronice(Text cu relevanță pentru SEE)(2002/627/CE)COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,întrucât:(1) Un nou cadru de reglementare pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice a fost stabilit în conformitate cu Directivele Parlamentului European și ale Consiliului 2002/21/CE din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (directiva cadru) [1], 2002/19/CE din 7 martie 2002 privind accesul la rețelele de comunicații electronice și la infrastructura asociată, precum și interconectarea acestora (Directiva privind accesul) [2], 2002/20/CE din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (directiva privind autorizarea) [3] și 2002/22/CE din 7 martie 2002 privind serviciul universale și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele și serviciile electronice de comunicații (directiva privind serviciul universal) [4].(2) În toate statele membre s-au instituit autorități naționale de reglementare care să îndeplinească misiunile de reglementare specificate de directivele menționate anterior, care a trebuit notificate Comisiei în conformitate cu articolului 3 alineatul (6) din directiva cadru. În conformitate cu directiva cadru, statele membre trebuie să garanteze independența autorităților naționale de reglementare, asigurându-se că sunt distincte din punct de vedere juridic și independente din punct de vedere funcțional de toate organizațiile care asigură furnizarea rețelelor, a echipamentelor și a serviciilor de comunicații electronice. Statele membre care mențin drepturile de proprietate sau controlul asupra întreprinderilor care asigură furnizarea de rețele și/sau servicii de comunicații electronice trebuie să asigure, de asemenea, separarea structurală eficientă a funcției de reglementare de activitățile asociate cu drepturile de proprietate sau controlul.(3) Responsabilitățile și sarcinile detaliate ale autorităților naționale de reglementare diferă de la un stat membru la altul, dar toate dețin cel puțin o autoritate națională de reglementare responsabilă cu punerea în aplicare a normelor, de îndată ce au fost transpuse în legislația internă, în special cele privind supravegherea zilnică al pieței.(4) Aplicarea uniformă a normelor aplicabile în toate statele membre este esențială pentru reușita dezvoltării unei piețe interne de rețele și servicii de comunicații electronice. Noul cadru de reglementare stabilește obiectivele care trebuie îndeplinite și reprezintă un cadru de acțiune pentru autoritățile naționale de reglementare, lăsându-le totodată, în anumite domenii, flexibilitatea dorită în aplicarea normelor în funcție de condițiile naționale existente.(5) Trebuie instituit un grup al entităților europene de reglementare în domeniul rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (denumit în continuare "grup"), care să asigure o interfață de consiliere și asistență pentru Comisie în domeniul comunicațiilor electronice.(6) Grupul trebuie să asigure o interfață între autoritățile naționale de reglementare și Comisie, astfel încât să contribuie la dezvoltarea pieței interne. De asemenea, trebuie să permită o cooperare transparentă între autoritățile naționale de reglementare și Comisie, pentru a asigura aplicarea uniformă, în toate statele membre, a cadrului de reglementare pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice.(7) Pentru Comisie, grupul trebuie să joace rolul de organism de reflecție, dezbatere și consiliere în domeniul comunicațiilor electronice, inclusiv în ceea ce privește aspectele referitoare la punerea în aplicare și revizuirea recomandării privind piețele de produse și servicii în cauză și la elaborarea deciziei privind piețele transnaționale.(8) Trebuie menținută o cooperare strânsă între grup și Comitetul pentru comunicații instituit în temeiul directivei cadru. Activitatea grupului nu trebuie să afecteze activitatea Comitetului.(9) Trebuie asigurată coordonarea cu Comitetul pentru spectrul radio, instituit prin Decizia 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană (decizia privind spectrul radio) [5], cu Grupul Politicilor de Spectru Radio, instituit în temeiul Deciziei 2002/622/CE a Comisiei din 26 iulie 2002 de stabilire a Grupului Politicilor de Spectru Radio [6] și cu Comitetul de contact pentru televiziunea fără frontiere, instituit în temeiul Directivei 97/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului [7] privind coordonarea anumitor acte cu putere de lege și acte administrative ale statelor membre cu privire la desfășurarea activităților de difuzare a programelor de televiziune,DECIDE:Articolul 1ObiectulSe instituie un grup consultativ al autorităților naționale independente de reglementare pentru rețele și servicii de comunicații electronice, denumit Grupul autorităților europene de reglementare în domeniul rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (denumit în continuare "grupul").Articolul 2DefinițieÎn sensul prezentei decizii: "autoritate națională de reglementare în cauză" înseamnă autoritatea publică instituită în fiecare stat membru pentru a supraveghea interpretarea și punerea în aplicare zilnică a dispozițiilor directivelor privind rețelele și serviciile de comunicații electronice, astfel cum este definită de Directiva cadru.Articolul 3ObiectiveRolul grupului este de a acorda Comisiei consiliere și asistență în procesul de consolidare a pieței interne de rețele și servicii de comunicații electronice.Grupul trebuie să reprezinte o interfață între autoritățile naționale de reglementare și Comisie, astfel încât să contribuie la dezvoltarea pieței interne și la aplicarea uniformă, în toate statele membre, a cadrului de reglementare pentru rețele și servicii de comunicații electronice.Articolul 4MembriiGrupul este compus din conducătorii fiecărei autorități naționale de reglementare în cauză din fiecare stat membru, sau din reprezentanții acestora.Comisia este reprezentată la un nivel corespunzător și asigură secretariatul grupului.Articolul 5Norme de funcționareDin proprie inițiativă sau la cererea Comisiei, grupul acordă consiliere sau asistență Comisiei cu privire la orice chestiune referitoare la rețelele și serviciile de comunicații electronice.Grupul alege un președinte dintre membrii săi. Activitatea grupului poate fi organizată, după caz, în subgrupuri și grupuri de lucru de experți.Președintele convoacă reuniunile grupului de comun acord cu Comisia.Grupul își stabilește regulamentul de procedură prin consens sau, în absența unui consens, cu o majoritate de două treimi din voturi, fiecare stat membru dispunând de un vot, sub rezerva aprobării de către Comisie.Comisia este reprezentată la toate reuniunile grupului și poate fi reprezentată la toate reuniunile subgrupurilor și grupurilor de lucru ale experților.Experții din statele SEE și din țările candidate în vederea aderării la Uniunea Europeană pot participa la grup în calitate de observatori. Grupul poate invita alți experți și observatori să participe la reuniunile sale.Articolul 6ConsultărileGrupul consultă în detaliu și în stadii inițiale participanții la piață, consumatorii și utilizatorii finali, în mod deschis și transparent.Articolul 7ConfidențialitateaFără să se aducă atingere dispozițiilor articolului 287 din tratat, membrii grupului, precum și observatorii și orice altă persoană au obligația de a nu divulga nici o informație de care dispun ca rezultat al activității grupului, subgrupurilor sau grupurilor de experți, în cazul în care Comisia îi informează că recomandarea solicitată sau întrebarea adresată este de natură confidențială. În astfel de situații, Comisia poate decide ca numai membrii grupului să participe la reuniuni.Articolul 8Raport anualGrupul prezintă Comisiei un raport anual al activităților sale. Comisia transmite raportul Parlamentului European și Consiliului, anexând, atunci când este cazul, eventuale observații.Articolul 9Intrare în vigoarePrezenta decizie intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Grupul își preia atribuțiile la data intrării în vigoare a prezentei decizii.Adoptată la Bruxelles, 29 iulie 2002.Pentru ComisieErkki LiikanenMembru al Comisiei[1] JO L 108, 24.4.2002, p. 33.[2] JO L 108, 24.4.2002, p. 7.[3] JO L 108, 24.4.2002, p. 21.[4] JO L 108, 24.4.2002, p. 51.[5] JO L 108, 24.4.2002, p. 1.[6] JO L 198, 27.7.2002, p. 49.[7] JO L 202, 30.7.1997, p. 60.--------------------------------------------------