CELEX: C1996/046/07
Language: sv
Date: 1996-02-17 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen) av den 12 december 1995 i mål C-469/93 (begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Trieste): Amministrazione delle Finanze dello Stato mot Chiquita Italia SpA (Direkt effekt av bestämmelserna i GATT och Lomé-konventionerna - Interna skatter och avgifter)

Nr C 46/4            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  17.2.96

    den andra meningen i artikel 2.1 i förordning nr 26 inte         generaladvokat och H. A. Rühl, avdelningsdirektör, som
    är uppfyllda och det inte beviljats något undantag enligt        justitiesekreterare, den 12 december 1995 meddelat föl­
    artikel 85.3 i fördraget, är avtalet eller beslut ogiltigt och   jande dom:
    denna ogiltighet har retroaktiv verkan.
                                                                     1 ) För att kunna avgöra om ett system med utträdesavgift
2 ) En nationell domstol — vid vilken det förs talan om                  som föreskrivs i en sammanslutnings stadga är förenligt
    ogiltigförklaring av en klausul i stadgan för en sam­                med artikel 85.1 i EEG-fördraget, skall den nationella
    manslutning av lantbrukare på grund av att den strider               domstolen göra en bedömning av de kriterier som rör
    mot artikel 85.1 i fördraget samtidigt som sammanslut­               syftet med avtalet i vilket systemet föreskrivs, det
    ningen mot detta har åberopat artikel 2.1 i förordning               resultat som avtalet får och de kriterier som rör
    nr 26 — kan fullfölja förfarandet och avgöra den tvist               påverkan av handeln mellan medlemsstaterna med
    som pågår vid denna, i de fall då det är uppenbart att               beaktande av det ekonomiska sammanhang i vilket
    villkoren för tillämpning av artikel 85.1 inte är                    företagen är verksamma, de produkter och tjänster som
    uppfyllda, eller förklara den omtvistade klausulen                   avses i dessa avtal samt strukturen av och de faktiska
    ogiltig med stöd av artikel 85.2, om den har fått klarhet i          villkoren på den berörda marknaden.
    att denna klausul varken uppfyller villkoren för undan­
    taget i artikel 2.1 i förordning nr 26 eller för att beviljas    2 ) Ett system med utträdesavgift som föreskrivs i stadgan
    undantag enligt artikel 85.3 . Om det föreligger tvivel,             för en sammanslutning omfattas endast av undantags­
    kan den nationella domstolen när det framstår som                    reglerna i rådets förordning nr 26 av den 4 april 1962
    lämpligt och det kan ske i enlighet med nationella                   om tillämpning av vissa konkurrensregler på produk­
    rättegångsregler erhålla ytterligare information från                tion av och handel med jordbruksvaror om det avtal i
    kommissionen eller ge parterna tillfälle att begära ett              vilket detta system föreskrivs avser sammanslutningar
    beslut av kommissionen.
                                                                         tillhörande en enda medlemsstat, om avtalen inte
                                                                         medför någon skyldighet att hålla samma priser, utan
(') EGT nr C 204 , 28.7.1993 .                                           snarare avser produktion eller försäljning av jordbruks­
                                                                         varor eller utnyttjande av gemensamma anläggningar
                                                                         för lagring, behandling eller förädling av jordbruksva­
                                                                         ror och slutligen om avtalen varken medför att konkur­
                                                                         rensen sätts ur spel eller målen med den gemensamma
                                                                         jordbrukspolitiken äventyras.
                   DOMSTOLENS DOM
                 av den 12 december 1995                             t 1 ) EGT nr C 274, 12.10.1993 .
i mål C-399/93 (begäran om förhandsavgörande från
Arrondissementsrechtbank te Zutphen ): H. G. Oude Lut­
tikhuis m.fl. och Verenigde Coöperatieve Melkindustrie
                     Coberco BA(')
(Konkurrens — Stadga för sammanslutning av mjölkpro­                                    DOMSTOLENS DOM
ducenter — System med utträdesavgift — Artikel 85 i
             fördraget och förordning nr 26)                                              ( sjätte avdelningen )
                          ( 96/C 46/06 )                                               av den 12 december 1995
                                                                     i mål C-469/93 (begäran om förhandsavgörande från
             (Rättegångsspråk : Nederländska)                        Tribunale di Trieste): Amministrazione delle Finanze dello
                                                                                   Stato mot Chiquita Italia SpA( 1 )
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen             (Direkt effekt av bestämmelserna i GATT och Lomé­
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska                konventionerna — Interna skatter och avgifter)
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                                          ( 96/C 46/07

I mål C 399/93 , angående en begäran enligt artikel 177 i                            (Rättegångsspråk : italienska)
EEG-fördraget, från Arrondissementsrechtbank te Zutphen
( Nederländerna ), att domstolen skall meddela ett för­
handsavgörande i det vid den nationella domstolen anhän­             (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
giga målet mellan H. G. Oude Luttikhuis m.fl . och                   kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
Verenigde Coöperatieve Melkindustrie Coberco BA, angå­                    gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
ende tolkningen av artikel 85.1 i EEG-fördraget och
artikel 2.1 i rådets förordning nr 26 av den 4 april 1962 om         I mål C-469/93 , angående en begäran enligt artikel 177 i
tillämpning av vissa konkurrensregler på produktion av och           EEG-fördraget, från Tribunale di Trieste ( Italien ), att
handel med jordsbruksvaror ( EGT nr 30, 1962, s. 993 ), har          domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
domstolen, sammansatt av G. C. Rodríguez Iglesias, ordfö­            den nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan
rande, C. N. Kakouris, D. A. O. Edward ( referent), J.-P.            Amministrazione delle Finanze dello Stato och Chiquita
Puissochet och G. Hirsch, avdelningsordförande, samt J. C.           Italia SpA, tolkningen av Allmänna tull- och handelsavatalet
Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L.             och av AVS-EEG-konventionerna undertecknade i Lomé
Murray, P. Jann och L. Sevón, domare, med G. Tesauro som             mellan staterna i Afrika, Karibien och Stilla havet, å ena
 ---pagebreak--- 17.2.96                svi                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr C 46/5

sidan, och Europeiska ekonomiska gemenskapen, å andra                P. Léger som generaladvokat och R. Grass som justitie­
sidan, har domstolen ( sjätte avdelningen ), sammansatt av           sekreterare, den 14 november 1995 meddelat följande
C. N. Kakouris, avdelningsordförande, samt G. Hirsch,                beslut:
F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn och J. L. Murray
( referent), domare, med C. O. Lenz som generaladvokat och           1 ) Målet hänskjuts till Europeiska gemenskapernas för­
H. A. Rühl, avdelningsdirektör, som justitiesekreterare, den             stainstansrätt.
12 december 1995 avkunnat följande dom:
                                                                     2 ) Beslut om rättegångskostnader skall anstå.
1 ) GATT innehåller inte några bestämmelser av sådant
    slag att enskilda tillerkänns rättigheter som de kan göra        (!) EGT nr C 299 , 11.11.1994 .
    gällande direkt inför de nationella domstolarna för att
    hindra att nationella bestämmelser som strider mot
    GATT tillämpas. Den fjärde AVS-EEG-konventionen
    kan innehålla bestämmelser av det förstnämnda sla­
    get.
                                                                     Talan mot Konungariket Spanien väckt den 13 december
                                                                                1995 av Konungariket Belgien
2 ) AVS-EEG-konventionerna utgör ett hinder för höj­
                                                                                              (mål C-388/95 )
    ningar av en sådan intern skatt eller avgift på bananer
    med ursprung i AVS-staterna som den italienska kon­                                        ( 96/C 46/09 )
    sumtionsskatten, när de har gjorts senare än den 1 au­
    gusti 1976 och de har till resultat att denna banan-             Konungariket Belgien har den 13 december 1995 väckt
    export placeras i en mindre gynnad ställning än tidigare         talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Konun­
    när det gäller tillgången till traditionella marknader och       gariket Spanien . Sökanden företräds av J. Devadder, direk­
    deras fördelar på dessa marknader.                               tör för administrativa frågor vid Ministeriet för utrikesfrå­
                                                                     gor, utrikeshandel och utvecklingssamarbete och har upp­
( J ) EGT nr C 43 , 12.2.1994 .                                      givit följande adress för delgivning: Belgiska ambassaden, 4,
                                                                     rue des Girondins, Luxemburg.

                                                                     Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                     — fastställa att Konungariket Spanien genom att bibehålla
                  DOMSTOLENS BESLUT                                    förordning [Real Decreto] nr 157/1988 , särskilt arti­
                                                                       kel 19.1 b, har åsidosatt sina skyldigheter enligt arti­
                  av den 14 november 1995
                                                                       kel 34 i FIG-fördraget, såsom den har tolkats av
i mål C-281/95 : Hedwig Kuchlenz-Winter mot Europeiska                 Europeiska gemenskapernas domstol i dom av den 9 juni
            gemenskapernas kommission^)                                1992 ( l ), och enligt artikel 5 i fördraget, och
(Domstolen obehörig — Målet hänskjuts till förstainstans­
                              rätten)                                — förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångs­
                                                                         kostnaderna .
                           ( 96/C 46/08 )
                                                                     Grunder och huvudargument
                    (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                     — Genom att underlåta att vidta lämpliga åtgärder för att
(Preliminär översättning. Den slutgiltiga översättningen               iaktta artikel 34, såsom den har tolkats av domstolen,
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska             åsidosätter Konungariket Spanien principen om lojalt
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                   samarbete enligt artikel 5 i fördraget.
                                                                    — Domstolen uttalade sig i mål C-47/90 angående tolk­
I mål C-281/95 , Hedwig Kuchlenz-Winter, skild från en f.d.           ningen av artikel 34 i fördraget då den fastslog att
tjänsteman vid Europaparlamentet, företrädd av Dieter                 de spanska bestämmelserna inte var förenliga med ge­
Rogalla, advokat i Sprockhövel, med delgivningsadress i               menskapsrätten. Domstolens resonemang är alltjämt
Bereldange ( Luxemburg) hos advokaten Armin Machmer,                     fullt aktuellt, eftersom det inte har införts bestämmelser
1 , rue Roger Barthel, mot Europeiska gemenskapernas                     om vin som har ändrat den rättsliga bakgrunden
kommission, angående passivitetstalan om fastställelse av                till domstolens dom .
att kommissionen i strid med fördraget har underlåtit att
ändra Europeiska gemenskapernas tjänsteföreskrifter på så           — Den omständigheten att Consejo Regulador de la Ribera
sätt att en person som skilt sig från en f.d. tjänsteman och             del Duero har fattat ett beslut liknande beslutet av
som uppbär största delen av sin pension genom denne                      Consejo Regulador de la Rioja ( efter offentliggörandet
omfattas av det gemensamma sjukförsäkringssystemet, har                  av ovannämnda dom), står i srid med den inre markna­
domstolen, sammansatt av G. C. Rodríguez Iglesias, ordfö­                den.
rande, C. N. Kakouris, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet
och G. Hirsch, avdelningsordförande, samt G. F. Mancini,             i 1 ) Mål C-47/90, Delhaize m.fl . mot Promalvin m.fl ., Rec. s . I­
F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.                 3669 .
Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann ( referent ),
H. Ragnemalm, L. Sevón och M. Wathelet, domare med