CELEX: 52010PC0394
Language: lt
Date: 2010-07-26
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl konsultacijų su Nigerio Respublika pagal atnaujinto Kotonu susitarimo 96 straipsnį baigimo

|

52010PC0394

Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl konsultacijų su Nigerio Respublika pagal atnaujinto Kotonu susitarimo 96 straipsnį baigimo  /* KOM/2010/0394 galutinis - NLE 2010/0211 */  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.7.26KOM(2010)394 galutinis2010/0211 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMAS[data]dėl konsultacijų su Nigerio Respublika pagal atnaujinto Kotonu susitarimo 96 straipsnį baigimoAIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS2009 m. lapkričio 3 d., Prezidentui Tandžai nusprendus pratęsti savo kadenciją po gruodžio 22 d., Europos Sąjunga Nigerio Respublikos valdžios institucijoms nusiuntė raštą su siūlymu pradėti konsultacijas pagal Kotonu susitarimo 96 straipsnį. Konsultacijos įvyko Briuselyje 2009 m. gruodžio 8 d. Šio susitikimo išvadose minima, kad konsultacijos lieka nebaigtos, yra galimybė surengti kitą susitikimą.2010 m. vasario 18 d. po valstybės perversmo Nigerio valdžia atiteko majoro Djibo Salou vadovaujamai Aukščiausiajai demokratijos atkūrimo tarybai (pranc. Conseil Suprême pour la Restauration de Démocratie (CSRD)). Vasario 19 d. ES šį valstybės perversmą pasmerkė ir konsultacijas pagal 96 straipsnį nutraukė. Balandžio 18–19 d. Nigeryje vyko tiriamoji misija ir buvo konstatuota, kad pereinamasis procesas iš esmės vyksta pagal paskelbtus pareiškimus, integruotai ir labai struktūriškai. Pagrindiniai šio pereinamojo proceso elementai yra šie:-  balandžio 7 d. įsteigta ir inauguruota Nacionalinė konsultacijų taryba, sudaryta iš 131 nario, iš kurių 20 yra iš abiejų politinių partijų stovyklų.-  Įsteigtas Pagrindinių tekstų komitetas (balandžio 22 d.), atsakingas už toliau išvardytų dokumentų pirminių projektų parengimą per 45 dienas: Konstitucijos, rinkimų kodekso, politinių partijų chartijos, opozicijos chartijos, teisės gauti viešą informaciją chartijos.-  Įsteigta Konstitucinė pereinamojo laikotarpio taryba (balandžio 21 d.).-  Priimtas dekretas dėl Nacionalinio komunikacijos stebėjimo centro (ONC), kuris turi užtikrinti informacijos laisvę, ir visų pirma – lygiomis teisėmis pagrįstą teisę gauti viešą informaciją rinkiminės kampanijos metu, steigimo.Po šios tiriamosios misijos 2010 m. gegužės 5 d. žodine nota naujoji Nigerio valdžia buvo pakviesta atvykti į Briuselį 2010 m. gegužės 26 d. antrajam konsultacijų raundui.2010 m. gegužės 26 d. Briuselyje įvyko pirmasis konsultacinis posėdis. Europos Sąjungai atstovavo Tarybos vadovybė ir Komisija, Nigeriui atstovavo ministras pirmininkas Mahamadou Danda, vyriausybės ir CSRD nariai bei AKR šalys, įskaitant Nigeriui draugiškas valstybes. Vakarų Afrikos valstybių ekonominė bendrija (ECOWAS) ir Afrikos Sąjunga dalyvavo kaip stebėtojos.Minėtame posėdyje dalyviai susipažino su Nigerio atstovų pasiūlymais grįžti prie konstitucinės tvarkos ir sudaryti demokratinę vyriausybę surengiant laisvus bei skaidrius parlamento ir prezidento rinkimus. Prisiimtus įsipareigojimus būtų galima apibendrinti taip (smulkiau išdėstyta prie šio sprendimo pridedamame rašte):-  CSRD priima pagrindinius tekstus;-  remiantis minėtais tekstais organizuojamas konstitucinis referendumas;-  iki 2011 m. kovo mėn. organizuojami savivaldos, parlamento ir prezidento rinkimai;-  užtikrinama su spauda susijusių pažeidimų dekriminalizacija ir reguliavimo žinybų nepriklausomumas bei teisė gauti informaciją;-  pereinamuoju laikotarpiu įsipareigojama tinkamai valdyti ekonomiką ir finansus.Siekdama padėti grįžti prie konstitucinės tvarkos ir sudaryti demokratinę vyriausybę surengiant laisvus bei skaidrius parlamento ir prezidento rinkimus, Europos Sąjunga nusprendė, siekdama paremti pereinamąjį laikotarpį, pagal Kotonu susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punktą imtis atitinkamų priemonių , susijusių su laipsnišku bendradarbiavimo atnaujinimu, atsižvelgiant į pereinamuoju laikotarpiu padarytą pažangą (išsamiau išdėstyta pridedamame rašte).Atsižvelgdama į tai, kas išdėstyta, ir į atnaujinto Kotonu susitarimo 9 bei 96 straipsnius, Komisija siūlo Tarybai baigti su Nigerio Respublika pradėtas konsultacijas ir priimti pridedamą sprendimą.2010/0211 (NLE)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMAS[data]dėl konsultacijų su Nigerio Respublika pagal atnaujinto Kotonu susitarimo 96 straipsnį baigimoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,atsižvelgdama į 2000 m. birželio 23 d. Kotonu pasirašytą ir 2005 m. birželio 25 d. Briuselyje atnaujintą[1] Afrikos, Karibų jūros bei Ramiojo vandenyno grupės valstybių ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių partnerystės susitarimą[2], , ypač į jo 96 straipsnį,atsižvelgdama į Vidaus susitarimą dėl priemonių, kurių reikia imtis, ir tvarkos, kurios reikia laikytis, siekiant įgyvendinti AKR ir EB partnerystės susitarimą[3], ypač į jo 3 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Pažeistos esminės Kotonu susitarimo 9 straipsnio nuostatos.(2) Remiantis Kotonu susitarimo 96 straipsniu, 2009 m. gruodžio 8 d. ir 2010 m. gegužės 26 d. su AKR šalimis ir Nigerio Respublika buvo pradėtos konsultacijos. Paskutiniame konsultacijų raunde pereinamojo laikotarpio vyriausybės atstovai pristatė patenkinamus pasiūlymus ir įsipareigojimus.PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisPagal Kotonu susitarimo 96 straipsnį su Nigerio Respublika pradėtos konsultacijos baigiamos.2 straipsnisPridėtame rašte nurodytos priemonės priimamos kaip atitinkamos priemonės pagal Kotonu susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punktą.3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną. Jis skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis galioja 12 mėnesių. Jis bus reguliariai persvarstomas ne rečiau kaip kartą per 6 mėnesius, remiantis Europos Sąjungos stebėjimo misijos rezultatais.Priimta Briuselyje […]Tarybos varduPirmininkasPRIEDAS Rašto projektasGerb. Aukščiausiosios demokratijos atkūrimo tarybos Pirmininke,Gerb. Ministre Pirmininke,Europos Sąjungos nuomone, 2009 m. Jūsų šalyje vykusi politinė krizė ir 2010 m. vasario 18 d. įvykdytas valstybės perversmas yra sunkus Kotonu susitarimo 9 straipsnio esminių nuostatų pažeidimas. [data] ES pirmininkaujančios valstybės narės deklaracijoje Europos Sąjunga griežtai pasmerkė šį valstybės perversmą, nes jis prieštarauja esminiams demokratijos principams. Todėl pagal Kotonu susitarimo 96 straipsnį Europos Sąjunga pakvietė Nigerio valdžios atstovus į konsultacijas Briuselyje ir užmezgė politinį dialogą su dabartine valdžia, siekdama išnagrinėti padėtį ir galimus sprendimus. Konsultacijos prasidėjo 2009 m. gruodžio 8 d., o antrasis jų raundas įvyko 2010 m. gegužės 26 d. Po šio paskutiniojo susitikimo ES atstovai patvirtino norą siūlyti ES Tarybai priemones, kurios šiuo pereinamuoju laikotarpiu tiktų padėti Nigeriui grįžti prie konstitucinės tvarkos, kaip skelbia Nigerio valdžia.2010 m. gegužės 26 d. posėdyje šalys apsvarstė, kaip organizuoti grįžimą prie konstitucinės tvarkos ir kaip sudaryti demokratinę vyriausybę surengiant laisvus ir skaidrius rinkimus. Nigeris taip pat pateikė memorandumą, kuriame išdėstė pereinamojo laikotarpio etapus ir uždavinius. ES pažymėjo tokius punktus:-  visoms politinėms Nigerio jėgoms atstovaujančių pliuralistinių institucijų įsteigimas pereinamuoju laikotarpiu,-  bendrai nustatyto rinkimų kodekso priėmimas,-  Nepriklausomos nacionalinės rinkimų komisijos įsteigimas.ES taip pat teigiamai vertina priimtas gaires, kuriomis, numatant įvairius rinkimus, padedamas naujos konstitucinės sistemos ir naujos demokratiškai išrinktos valdžios pagrindas. Galiausiai, ES atkreipia dėmesį į Aukščiausiosios demokratijos atkūrimo tarybos (CSRD) ir vasario mėn. pereinamajam laikotarpiui vadovauti įsteigtos civilinės Vyriausybės įsipareigojimą nedalyvauti rinkimuose ir perleisti valdžią išrinktiems civiliams, kai 2011 m. kovo mėn. baigsis pereinamasis laikotarpis.Europos Sąjunga atkreipė dėmesį į diskusijų metu Nigerio pateiktus pasiūlymus, ypač į toliau išvardytus įsipareigojimus, kuriuos ji laiko itin svarbiais:1. CSRD priima pagrindinius tekstus;2 remiantis minėtais tekstais organizuojamas konstitucinis referendumas;3 iki 2011 m. kovo mėn. organizuojami savivaldos, parlamento ir prezidento rinkimai;4 gerbiamos pagrindinės teisės ir piliečių laisvės, įskaitant politinių partijų veikimo laisvę ;5 užtikrinama su spauda susijusių pažeidimų dekriminalizacija ir reguliavimo žinybų nepriklausomumas bei teisė gauti informaciją;6. pereinamuoju laikotarpiu įsipareigojama tinkamai valdyti ekonomiką ir finansus.Apskritai, Europos Sąjungos nuomone, Nigerio prisiimti įsipareigojimai teikia vilčių. Todėl, remiantis Kotonu susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punktu, nuspręsta, siekiant paremti pereinamąjį laikotarpį, imtis pridedamame įsipareigojimų apraše numatytų su laipsnišku bendradarbiavimo atnaujinimu susijusių atitinkamų priemonių .Europos Sąjunga toliau finansuos humanitarinio pobūdžio, skubios pagalbos, tiesioginės paramos gyventojams, paramos politikos pereinamajam laikotarpiui paremti ir krizei įveikti veiksmus. Todėl reikėtų pažymėti, kad gali būti skirta nauja parama parlamento ir prezidento rinkimams pasiruošti.Vis dėlto esant būtinybei Europos Komisija pasilieka teisę prisiskirti nacionalinio Europos plėtros fondo įgaliojimus suteikiančio pareigūno funkcijas.Laikydamasi Kotonu susitarimo 96 straipsnyje numatytos tvarkos, 12 mėnesių Europos Sąjunga toliau atidžiai stebės padėtį Nigeryje. Šiuo laikotarpiu, siekiant padėti paremti pereinamąjį laikotarpį, pagal Kotonu susitarimo 8 straipsnį bus palaikomas aktyvesnis dialogas su Nigerio vyriausybe, be to, ES atliks reguliarią peržiūrą. Pirmieji stebėtojai bus išsiųsti ne vėliau kaip per šešis mėnesius.Europos Sąjunga pasilieka teisę keisti atitinkamas priemones atsižvelgdama į prisiimtų įsipareigojimų vykdymą.Po įvykusių rinkimų Europos Sąjunga su naująja Vyriausybe taip pat norės tęsti reguliarų politinį dialogą pagal Kotonu susitarimo 8 straipsnį, ypač politinio, teisinio ir ekonominio valdymo reformų bei saugumo sektoriaus reformų srityse.PagarbiaiTarybos vardu Komisijos varduPriedas: Įsipareigojimų aprašas Partnerių įsipareigojimai |Nigeris | ES |Dabartinė padėtis | Europos Sąjunga toliau finansuos humanitarinio pobūdžio, skubios pagalbos, tiesioginės paramos gyventojams, paramos politikos pereinamajam laikotarpiui paremti ir krizei įveikti veiksmus. |Priimti bendrai nustatytą rinkimų kodeksą (turi būti gautas Nacionalinės konsultacijų tarybos pritarimas) Įsteigti bendrai sudarytą Nepriklausomą nacionalinę rinkimų komisiją (turi būti gautas Nacionalinės konsultacijų tarybos pritarimas) | Atnaujinti projektą „Demokratijos stiprinimas“, ypač jo dalį „Parama rinkimams“, taikomą būsimiems rinkimams. Finansavimo susitarimas galioja. Nagrinėti valdžios institucijų prašymą padidinti Finansavimo susitarime numatytos „Paramos rinkimams“ skirtą finansavimo dalį. Atnaujinti institucinės paramos valstybės finansų valdymo srities reformą; parama Audito rūmams siekiant išlaikyti biudžeto paramą. Atnaujinti teisingumui ir teisinei valstybei kurti skirtas programas (PAJED). |Aukščiausioje demokratijos atkūrimo taryboje priimti pasiūlytus pagrindinius tekstus (turi būti gautas Nacionalinės konsultacijų tarybos pritarimas) Paskelbti rinkimų sąrašus (siekiant atnaujinti rinkimų registrą) Dekriminalizuoti su spauda susijusių pažeidimų sąrašą | Tęsti projektų „Parama prekybai“ ir „Parama nacionalinei statistinei sistemai“ tvirtinimo procesus. Atnaujinti 10-ojo Europos plėtros fondo Nacionalinės orientacinės programos programų įvertinimą (teisingumas, decentralizacija, kaimo plėtra ir t. t.) ir reikiamus tyrimus. Išsaugoti finansavimo susitarimo paramos biudžetui 9-ojo EPF likučius. Atlikti paramos priemonių padėčiai šiaurinėje šalies dalyje stabilizuoti nustatymo tyrimą. Teikti paramą Kaimo plėtros strategijai (10-asis EPF) Atnaujinti „Paramos kasyklų sektoriaus plėtrai programą“. |Surengti konstitucinį referendumą tinkamomis sąlygomis | Laipsniškai išmokėti biudžeto paramą (9-asis ir 10-asis EPF). Atnaujinti konkursą „Kelių priežiūra“; 10-asis EPF. Atnaujinti konkursą Arlit ligoninei išplėsti (kasyklų sektoriaus programa). |Surengti parlamento rinkimus ir prezidento rinkimų pirmąjį turą tinkamomis sąlygomis. Surengti prezidento rinkimų antrąjį turą (jei reikia) tinkamomis sąlygomis. Įsteigti naująją Nacionalinę asamblėją. Inauguruoti Respublikos Prezidentą | Toliau mokėti jau patvirtintas biudžeto paramos išmokas. Pasirašyti finansavimo susitarimus „Parama prekybai“ ir „Parama nacionalinei statistinei sistemai“ projektams. Atnaujinti visą bendradarbiavimo veiklą. |-  [1] OL L 287, 2005 10 28, p. 4.[2] OL L 317, 2000 12 15, p. 3.[3] OL L 317, 2000 12 15, p. 376, iš dalies pakeistas OL L 247, 2006 9 9, p. 48.