CELEX: 32013R0290
Language: lt
Date: 2013-03-26 00:00:00
Title: 2013 m. kovo 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 290/2013, kuriuo 190-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu

27.3.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 87/2
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 290/2013
   2013 m. kovo 26 d.
   kuriuo 190-ąjį kartą iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 881/2002, nustatantis tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2002 m. gegužės 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 881/2002, nustatantį tam tikras specialias ribojančias priemones, taikomas tam tikriems asmenims ir subjektams, susijusiems su Al-Qaida tinklu (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalies a punktą, 7a straipsnio 1 ir 5 dalis,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priede išvardyti asmenys, grupės ir organizacijos, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal tą reglamentą įšaldomi;
            
         
               (2)
            
            
               2013 m. kovo 18 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos (JT ST) Sankcijų komitetas nusprendė pašalinti vieną fizinį asmenį iš asmenų, grupių ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai turėtų būti įšaldyti, sąrašo. 2013 m. kovo 19 d. JT ST Sankcijų komitetas nusprendė į sąrašą įtraukti vieną subjektą. Be to, 2013 m. kovo 15 d. JT ST Sankcijų komitetas nusprendė iš dalies pakeisti sąrašo tris įrašus;
            
         
               (3)
            
            
               todėl Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas turėtų būti atitinkamai atnaujintas;
            
         
               (4)
            
            
               siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente nustatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turėtų įsigalioti nedelsiant,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2013 m. kovo 26 d.
      
         
            Komisijos vardu Pirmininko pavedimu
         
         
            Užsienio politikos priemonių tarnybos vadovas
         
      
   
   
      (1)  OL L 139, 2002 5 29, p. 9.
   
      PRIEDAS
      Reglamento (EB) Nr. 881/2002 I priedas iš dalies keičiamas taip:
      
                  (1)
               
               
                  Antraštinė dalis „Juridiniai asmenys, grupės ir organizacijos“ papildoma šiuo įrašu:
                  „Ansar Eddine (alias Ansar Dine). Adresas: Malis. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2013 03 20.“
               
            
                  (2)
               
               
                  Antraštinėje dalyje „Fiziniai asmenys“ išbraukiamas šis įrašas:
                  „Abdelghani Mzoudi (alias a) Abdelghani Mazwati, b) Abdelghani Mazuti, c) Talha). Adresas: Marokas. Gimimo data: 1972 12 06. Gimimo vieta: Marakešas (Marokas). Pilietybė: Maroko. Paso Nr.: F 879567 (Maroko pasas, išduotas 1992 04 29 Marakeše, Maroke). Nacionalinis asmens identifikavimo kodas: E 427689 (Maroko asmens identifikacijos kodas, suteiktas 2001 03 20 Maroko Generaliniame konsulate Diuseldorfe, Vokietijoje). Kita informacija: a) tėvo vardas ir pavardė – Abdeslam Ahmed, b) motinos vardas ir pavardė – Aicha Hammou, c) po išteisinimo 2005 m. birželio mėn. iš Vokietijos išvyko į Maroką. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2003 06 10.“
               
            
                  (3)
               
               
                  Įrašas „Hassan Dahir Aweys (alias a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) Awes, Shaykh Hassan Dahir, c) Hassen Dahir Aweyes, d) Ahmed Dahir Aweys, e) Mohammed Hassan Ibrahim, f) Aweys Hassan Dahir, g) Hassan Tahir Oais, h) Hassan Tahir Uways, i) Hassan Dahir Awes, j) Sheikh Aweys, k) Sheikh Hassan, l) Sheikh Hassan Dahir Aweys). Titulas: a) šeichas, b) pulkininkas. Adresas: Somalis. Gimimo data: 1935 m. Gimimo vieta: Somalis. Pilietybė: Somalio. Kita informacija: a) kaip pranešta, nuo 2007 m. lapkričio mėn. yra Eritrėjoje; b) šeimos kilmė: iš Hawiya, Habergdir, iš Ayr klano; c) Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) ir Hizbul Islam Somalyje vyresnysis vadovas; d) nuo 2010 m. balandžio 12 d. taip pat taikomos Reglamente (ES) Nr. 356/2010 dėl Somalio ir Eritrėjos nustatytos priemonės. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2001 11 09.“ pakeičiamas taip:
                  „Hassan Dahir Aweys (alias a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) Awes, Shaykh Hassan Dahir, c) Hassen Dahir Aweyes, d) Ahmed Dahir Aweys, e) Mohammed Hassan Ibrahim, f) Aweys Hassan Dahir, g) Hassan Tahir Oais, h) Hassan Tahir Uways, i) Hassan Dahir Awes, j) Sheikh Aweys, k) Sheikh Hassan, l) Sheikh Hassan Dahir Aweys). Titulas: a) šeichas, b) pulkininkas. Adresas: Somalis. Gimimo data: 1935 m. Gimimo vieta: Somalis. Pilietybė: Somalio. Kita informacija: a) Pietų Somalis (nuo 2012 m. lapkričio mėn.), b) taip pat pranešta, kad nuo 2007 m. lapkričio mėn. veikia Eritrėjoje. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2001 11 09.“
               
            
                  (4)
               
               
                  Įrašas „Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias a) Hassan Turki, b) Hassen Abdelle Fihiye, c) Sheikh Hassan Abdullah Fahaih, d) Hassan Al- Turki, e) Hassan Abdillahi Hersi Turki, f) Sheikh Hassan Turki, g) Xasan Cabdilaahi Xirsi, h) Xasan Cabdulle Xirsi). Gimimo data: apie 1944 m. Gimimo vieta: V regionas, Etiopija (rytų Etiopijos Ogadeno regionas). Pilietybė: Somalio. Kita informacija: a) kaip pranešta, nuo 2007 m. lapkričio mėn. veikia pietų Somalyje, žemutinėje Juboje netoli Kismayo, daugiausia Jilibe ir Burgamo; b) šeimos kilmė: iš Ogadeno klanui priklausančio Reer-Abdille klano; c) vienas iš Al-Itihaad Al-Islamiya (AIAI) vadovų; d) taikomos Reglamente (ES) Nr. 356/2010 dėl Somalio nustatytos priemonės. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2004 07 06.“ pakeičiamas taip:
                  „Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias a) Hassan Turki, b) Hassen Abdelle Fihiye, c) Sheikh Hassan Abdullah Fahaih, d) Hassan Al- Turki, e) Hassan Abdillahi Hersi Turki, f) Sheikh Hassan Turki, g) Xasan Cabdilaahi Xirsi, h) Xasan Cabdulle Xirsi). Gimimo data: apie 1944 m. Gimimo vieta: V regionas, Etiopija (rytų Etiopijos Ogadeno regionas). Pilietybė: Somalio. Adresas: kaip pranešta, nuo 2012 m. lapkričio mėn. veikia Pietų Somalyje, žemutinėje Juboje netoli Kismayo, daugiausia Jilibe ir Burgabo. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2004 07 06.“
               
            
                  (5)
               
               
                  Įrašas „Al-Itihaad Al-Islamiya/AIAI (alias AIAI). Kita informacija: a) kaip pranešta, veikia Somalyje ir Etiopijoje; b) vadovai – Hassan Abdullah Hersi Al-Turki ir Hassan Dahir Aweys; c) AIAI lėšos teikiamos per „Al-Haramain Islamic Foundation“ (Somalis). Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2001 10 06.“ antraštinėje dalyje „Juridiniai asmenys, grupės ir organizacijos“ pakeičiamas taip:
                  „Al-Itihaad Al-Islamiya/AIAI (alias AIAI). Kita informacija: a) kaip pranešta, veikia Somalyje ir Etiopijoje. Įtraukimo į sąrašą pagal 2a straipsnio 4 dalies b punktą data: 2001 10 06.“