CELEX: 52005PC0285
Language: sk
Date: 2005-06-29
Title: Návrh rozhodnutie Rady ktorým sa Holandskému kráľovstvu povoľuje uplatňovať opatrenie odlišne od článku 11 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0285

Návrh rozhodnutie Rady ktorým sa Holandskému kráľovstvu povoľuje uplatňovať opatrenie odlišne od článku 11 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu  /* KOM/2005/0285 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 29.6.2005KOM(2005) 285 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYktorým sa Holandskému kráľovstvu povoľuje uplatňovať opatrenie odlišne od článku 11 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu(predložená Komisiou)ODÔVODNENIEKONTEXT NÁVRHU |Dôvody a ciele návrhu Podľa článku 27 ods. 1 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, Rada, konajúc jednomyseľne na návrh Komisie, môže splnomocniť ktorýkoľvek členský štát, aby uplatňoval osobitné opatrenia, ktorými sa ustanoví výnimka z tejto smernice, s cieľom zjednodušiť postup pri vyrubovaní dane alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Listom doručeným na Generálny sekretariát Komisie 4. októbra 2004 Holandské kráľovstvo požiadalo o povolenie zaviesť osobitné opatrenie odlišne od článku 11 šiestej smernice. V súlade s článkom 27 ods. 2 šiestej smernice informovala Komisia listom z 1. decembra 2004 ostatné členské štáty o žiadosti Holandského kráľovstva a listom z 2. decembra 2004 oznámila Holandskému kráľovstvu, že má k dispozícii všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné na posúdenie žiadosti. |Celkový kontext Ako všeobecné pravidlo, článok 11 časť A odsek 1 písm. a) šiestej smernice stanovuje, že zdaniteľný základ je všetko, čo predstavuje protihodnotu, ktorú dodávateľ získal alebo získa od kupujúceho. Holandské kráľovstvo čelí v niektorých hospodárskych odvetviach čoraz viac systémom obchádzania daňových povinností pokiaľ ide o dodávanie výrobných prostriedkov a pokiaľ ide o dodávanie služieb spojených s výrobnými prostriedkami. Toto môže mať formu akejkoľvek dohody alebo prevodu práv, dôsledkom čoho sa výrobné prostriedky dávajú k dispozícii príjemcovi. Tieto systémy obchádzania daňových povinností sa zakladajú na transakciách medzi spriaznenými spoločnosťami a zahŕňajú platby protihodnoty, ktorá neodráža trhovú hodnotu, v prípadoch, keď príjemca nemôže odpočítať DPH alebo ju môže odpočítať iba čiastočne. Napríklad, dodávateľ daňovník, ktorý si môže odpočítať vstupné DPH v plnej miere, je často osobou s jediným cieľom, a to získať drahé výrobné prostriedky pre ďalšie dodanie príjemcovi (v prepojení) prostredníctvom prenájmu alebo leasingu. Nájomné sa môže stanoviť na nízkej úrovni, s prihliadnutím na skutočnosť, že strany sú prepojené, a neskôr sú výrobné prostriedky odpredané príjemcovi za cenu, ktorá neodráža hodnotu odpredaného majetku. Príjemca niekedy získa prostriedky prostredníctvom spojenia alebo zoskupenia DPH. Podobné systémy obchádzania daňových povinností sa používajú pri službách, ktoré predstavujú značnú hodnotu a ktoré sa obyčajne odpisujú z príjmu alebo pre daňové účely spoločnosti. Takéto systémy obchádzania daňových povinností spôsobujú značnú stratu z príjmov. Holandské kráľovstvo preto požiadalo, aby sa v týchto prípadoch daňový základ pre DPH stanovoval na základe hodnoty na voľnom trhu a nie na základe protihodnoty. Komisia uznáva, že touto výnimkou sa bude čeliť zneužívaniu v systéme DPH. Dňa 16. marca 2005 Komisia predložila návrh na smernicu upravujúcu šiestu smernicu, pokiaľ ide o určité opatrenia smerujúce k zjednodušeniu postupov pri vyrubovaní DPH a k pomoci pri vysporadúvaní sa s daňovými únikmi a s vyhýbaním sa plateniu dane, a zrušujúcu určité rozhodnutia, ktoré udeľujú výnimky (racionalizácia uplatňovania výnimiek podľa článku 27). Tento návrh sa zaoberá, okrem iného, aj otázkou hodnotenia uskutočnených operácií medzi prepojenými stranami. Uvedenej požiadavke by sa malo vyhovieť až do nadobudnutia účinnosti smernice o racionalizácii výnimiek podľa článku 27, avšak najneskôr do 31. decembra 2009. |Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Podobné výnimky v súvislosti s článkom 11 šiestej smernice boli udelené iným členským štátom. |Súlad s inými odvetviami politiky a cieľmi Únie Nepoužiteľné. |KONZULTÁCIE SO ZÚčASTNENÝMI STRANAMI A ZHODNOTENIE DOPADU |Konzultácie so zúčastnenými stranami |Bez relevancie |Získavanie a využívanie expertízy |Externá expertíza nebola potrebná. |Zhodnotenie dopadu Návrh na rozhodnutie sa zameriava na boj proti obchádzaniu povinnosti odvádzať DPH v Holandsku a má preto možný pozitívny hospodársky dopad. V dôsledku malého rozsahu výnimky bude dopad v každom prípade obmedzený. |PRÁVNE čASTI NÁVRHU |Zhrnutie navrhovaných opatrení Návrh sa zameriava na povolenie Holandskému kráľovstvu uplatňovať opatrenie odlišne od článku 11 šiestej smernice Rady 77/388/EHS, ktoré sa týka daňového základu so zreteľom na výrobné prostriedky a súvisiace služby. |Právny základ Článok 27 ods. 1 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu - spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia. |Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučnej právomoci Spoločenstva. Princíp subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade s princípom proporcionality z tohto dôvodu (dôvodov). |Rozhodnutie sa týka oprávnenia udeliť členskému štátu výnimku na základe jeho vlastnej žiadosti a nepredstavuje žiadnu povinnosť. |Vzhľadom na obmedzený rozsah výnimky, osobitné opatrenie je úmerné sledovanému cieľu. |Výber nástrojov |Navrhované nástroje: iné. |Ostatné prostriedky by neboli vhodné z tohto dôvodu (dôvodov). Podľa článku 27 šiestej smernice 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu je možné použiť iba rozhodnutie Rady. |DOPADY NA ROZPOčET |Výnimka nemá nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Spoločenstva pochádzajúce z DPH. |DODATOčNÉ INFORMÁCIE |Preskúmanie/revízia/doložka o platnosti |Návrh zahŕňa doložku o platnosti. |1.  NávrhROZHODNUTIE RADYktorým sa Holandskému kráľovstvu povoľuje uplatňovať opatrenie odlišne od článku 11 Šiestej smernice Rady 77/388/EHS o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratuRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu - Spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia[1], najmä na jej článok 27,so zreteľom na návrh Komisie[2],keďže:(1) Listom doručeným na Generálny sekretariát Komisie 4. októbra 2004 Holandské kráľovstvo požiadalo o povolenie zaviesť osobitné opatrenie odlišne od článku 11 časť A odsek 1 písm. a) smernice 77/388/EHS.(2) V súlade s článkom 27 ods. 2 smernice 77/388/EHS informovala Komisia ostatné členské štáty listom z 1. decembra 2004 o žiadosti predloženej Holandským kráľovstvom. Listom z 2. decembra 2004 oznámila Komisia Holandskému kráľovstvu, že má k dispozícii všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné na posúdenie žiadosti.(3) Cieľom výnimky je predchádzať neplateniu dane z pridanej hodnoty (DPH) prostredníctvom podhodnotenia dodávok medzi prepojenými osobami, pričom príjemca nemôže odpočítať DPH alebo ju môže odpočítať iba čiastočne. Je zameraná na zabránenie zneužívaniu dodávok výrobných prostriedkov alebo dodávok služieb spojených s týmito výrobnými prostriedkami, ako napríklad prenájom alebo lízing alebo iné dohody, pri ktorých sa prostriedky dávajú k dispozícii príjemcovi. Vzhľadom na vzťah medzi spoločnosťami, výška protihodnoty je často stanovená na úrovni netrhovej hodnoty, čo spôsobuje značne nižšie príjmy z DPH.(4) Osobitné opatrenie by sa malo uplatňovať iba v tých prípadoch, keď sú úrady schopné dospieť k záveru, že zdaniteľný základ, ako je stanovený v súlade s článkom 11 časť A odsek 1 písm. a) smernice 77/388/EHS, bol ovplyvnený z dôvodu vzťahu medzi stranami. Tento záver musí byť v každom individuálnom prípade založený na preukázateľných faktoch, a nie na predpokladoch.(5) Je teda vhodné a úmerné povoliť Holandskému kráľovstvu, aby sa pri takýchto dodávkach brala za zdaniteľný základ hodnota na voľnom trhu.(6) Výnimky podľa článku 27 smernice 77/388/EHS, ktorými sa bude čeliť obchádzaniu DPH v súvislosti so zdaniteľným základom pre dodávky medzi spriaznenými stranami, sú zahrnuté v návrhu smernice o racionalizácii niektorých výnimiek podľa tohto článku. Je preto nevyhnutné obmedziť dobu uplatňovania tejto výnimky, pokým táto smernica nadobudne účinnosť.(7) Výnimka nemá nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Spoločenstva pochádzajúce z DPH,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Odlišne od článku 11 časť A odsek 1 písm. a) smernice 77/388/EHS sa Holandskému kráľovstvu povoľuje, aby sa za zdaniteľný základ pre dodávky výrobných položiek a akýchkoľvek iných dodávok služieb, čím sa výrobné položky dávajú k dispozícii príjemcovi, brala hodnota na voľnom trhu, ako je stanovené v článku 11 časť A ods. 1 písm. d) smernice 77/388/EHS za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:2.  príjemca je právnickou osobou, ktorá nemá daňovú povinnosť alebo osobou, ktorá má daňovú povinnosť, prevádzkujúcou úplne alebo čiastočne oslobodené činnosti, ktoré nedávajú podnet k právu na odpis;3.  dodávateľ a príjemca sú podľa vnútroštátnych právnych predpisov priamo alebo nepriamo prepojené osoby;4.  na základe okolností prípadu možno primerane dospieť k záveru, že vzťah medzi týmito prepojenými osobami ovplyvnil výšku zdaniteľného základu stanovenú v súlade s článkom 11 časť A odsek 1 písm. a) smernice Rady 77/388/EHS.Na účely tohto článku sa pod výrobnými položkami chápu výrobné prostriedky podľa definície Holandského kráľovstva v súlade s článkom 20 ods. 4 smernice 77/388/EHS a v prípade, že sa táto definícia na ne nevzťahuje, služby značnej hodnoty, ktoré možno odpísať.Článok 2Povolenia udelené podľa článku 1 stratia platnosť v deň nadobudnutia účinnosti smernice, ktorou sa odôvodňujú výnimky podľa článku 27 smernice 77/388/EHS, ktorými sa čelí vyhýbaniu sa platenia dane z pridanej hodnoty prepojenej na výnimky pre zdaniteľný základ, alebo 31. decembra 2009, podľa toho, ktorý dátum nastane skôr.Článok 3Toto rozhodnutie je určené Holandskému kráľovstvu.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/66/ES (Ú. v. EÚ L 168, 1.5.2004, s. 35).[2] Ú. v. C […], […], s. […]