CELEX: 52006SC0115
Language: lv
Date: 2006-01-31
Title: Projekts EK un Šveices Apvienotās Komitejas Lēmums nr. 1/2006 ar ko aizstāj 2. protokola III un IV b) tabulu - Kopienas kopējās nostājas projekts

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006SC0115

Projekts EK un Šveices Apvienotās Komitejas Lēmums nr. 1/2006 ar ko aizstāj 2. protokola III un IV b) tabulu - Kopienas kopējās nostājas projekts  /* SEC/2006/0115 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 31.01.2006SEC(2006) 115 galiga redakcijaProjektsEK UN ŠVEICES APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2006ar ko aizstāj 2. protokola III un IV b) tabulu- Kopienas kopējās nostājas projekts - (iesniegusi Komisija)ProjektsEK UN ŠVEICES APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/2006ar ko aizstāj 2. protokola III un IV b) tabuluAPVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā 1972. gada 22. jūlijā Briselē parakstīto Nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas Kopienu, no vienas puses, un Šveices Konfederāciju, no otras puses, turpmāk tekstā „Nolīgums”, kurā grozījumi izdarīti ar 2004. gada 26. oktobrī Luksemburgā parakstīto Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju, ar ko groza Nolīgumu par noteikumiem, kas piemērojami apstrādātiem lauksaimniecības produktiem, un tā 2. protokolu, un jo īpaši tā 7. pantu,tā kā Nolīguma 2. protokola īstenošanas nolūkā iekšējās salīdzināmās cenas līgumslēdzējām pusēm nosaka Apvienotā komiteja;tā kā līgumslēdzēju pušu vietējos tirgos ir mainījušās faktiskās cenas izejvielām, kam piemēro cenu kompensācijas pasākumus;tā kā tādēļ ir attiecīgi jāprecizē 2. protokola III un IV b) tabulā minētās salīdzināmās cenas un apjomi,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsNolīguma 2. protokola III tabulu un tabulu IV tabulas b) daļā aizstāj ar tabulām šā lēmuma I pielikumā un II pielikumā.2. pantsŠis lēmums stājas spēkā 2006. gada 1. februārī.Briselē,Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsI PIELIKUMSIII tabulaEK un Šveices vietējā tirgus salīdzināmās cenasLauksaimniecības | Šveices vietējā tirgus | EK vietējā tirgus | Starpība starp Šveices un EK |izejviela | salīdzināmā cena | salīdzināmā cena | salīdzināmajām cenām |CHF par | CHF par | CHF par |100 neto kg | 100 neto kg | 100 neto kg |Parastie kvieši | 55,36 | 17,88 | 37,48 |Cietie kvieši | 35,39 | 26,51 | 8,88 |Rudzi | 48,45 | 17,82 | 30,63 |Mieži | 26,48 | 20,33 | 6,15 |Kukurūza | 29,42 | 20,67 | 8,75 |Parasto kviešu milti | 99,96 | 37,36 | 62,60 |Pilnpiena pulveris | 583,10 | 370,70 | 212,40 |Vājpiena pulveris | 456,50 | 315,29 | 141,21 |Sviests | 897,00 | 433,29 | 463,71 |Baltais cukurs | – | – | 0,00 |Olas (1) | 255,00 | 205,50 | 49,50 |Svaigi kartupeļi | 42,00 | 21,00 | 21,00 |Augu taukvielas (2) | 390,00 | 160,00 | 230,00 |(1) Cena iegūta, cenu putnu olām šķidrā veidā bez čaumalas reizinot ar koeficientu 0,85.(2) Cena augu taukvielām (maizes izstrādājumu ražošanai un pārtikas rūpniecībai) ar 100 % tauku saturu.II PIELIKUMSIV tabulab) Pamatsummas lauksaimniecības izejvielām, ko ņem vērā lauksaimniecības komponenšu aprēķināLauksaimniecības izejviela | Pamatsumma, ko piemēro no stāšanās spēkā | Pamatsumma, ko piemēro no trīs gadiem pēc stāšanās spēkā |CHF par 100 neto kg | CHF par 100 neto kg |Parastie kvieši | 34,00 | 32,00 |Cietie kvieši | 8,00 | 8,00 |Rudzi | 28,00 | 26,00 |Mieži | 6,00 | 5,00 |Kukurūza | 8,00 | 7,00 |Parasto kviešu milti | 54,00 | 51,00 |Pilnpiena pulveris | 191,00 | 181,00 |Vājpiena pulveris | 127,00 | 120,00 |Sviests | 464,00 (1) | 464,00 (1) |Baltais cukurs | Nulle | Nulle |Olas | 36,00 | 36,00 |Svaigi kartupeļi | 19,00 | 18,00 |Augu taukvielas | 207,00 | 196,00 |(1) Ņemot vērā ieguvumu no atbalsta par sviestu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas 1997. gada 15. decembra Regulu (EK) Nr. 2571/97 un tai sekojošiem tiesību aktiem, pamatsumma, ko piemēro sviestam, nav samazināta salīdzinājumā ar cenu starpību III tabulā.FINANCIAL DETAILS | ENTR |1. The financial details have not yet been communicated. Draft decision replacing Tables III and IV b) of Protocol 2 to be adopted as Community position to be taken in EC – Switzerland Joint Committee. | The financial details have already been communicated, this being : The implementation of a Council Regulation, see financial statement annexed to Written Procedure No ....... |2. Does the measure as such entail financial consequences? concerns the technical implementing arrangements (1) negligible …………. Financial consequences of the measure as such (on revenue/expenditure) : * for current financial year: -….mio € * for next financial year:-….mio € |3. Budget headings concerned and appropriations for current financial year - item(s) : all tariff lines mentioned in Table I of Protocol 2 - appropriations: since 1 February 2005 there are no export refunds applicable on exports to Switzerland. |Financing of measure: a) Possible using appropriations entered in current budget? -under item(s) concerned -under chapter(s) concerned b) If no, is there a risk because of this measure: of insufficient total EAGGF-Guarantee appropriations entered for the current financial year? c) Is it planned/envisaged in the preliminary draft budget for the following year? |Comments: (1) It concerns a yearly update of measures applicable on the Swiss side based on reduced price differences. |XYESNOX