CELEX: 31973L0103
Language: da
Date: 1973-04-28 00:00:00
Title: Rådets direktiv 73/103/EØF af 28. april 1973 om ændring af direktiv af 23. november 1970, om tilsætningsstoffer til foderstoffer

Avis juridique important

|

31973L0103

Rådets direktiv 73/103/EØF af 28. april 1973 om ændring af direktiv af 23. november 1970, om tilsætningsstoffer til foderstoffer  

EF-Tidende nr. L 124 af 10/05/1973 s. 0017 - 0019 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 9 s. 0176 

++++  RAADETS DIREKTIV  af 28 . april 1973  om aendring af direktiv af 23 . november 1970 , om tilsaetningsstoffer til foderstoffer   ( 73/103/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artiklerne 43 og 100 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlementet ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det har vist sig , at teksten til Raadets direktiv af 23 . november 1970 om tilsaetningsstoffer til foderstoffer ( 1 ) , indeholder grundlaeggende begreber , der er daarligt udtrykt , hvorfor en aendring er noedvendig ;  i bilagene til ovennaevnte direktiv opregnes de tilsaetningsstoffer , der er godkendt til anvendelse i foderstoffer ; den stadige udvikling i den videnskabelige og tekniske viden paa omraadet noedvendiggoer hurtige tilpasninger af disse bilag ; disse tilpasninger er i det vaesentlige af teknisk karakter ; den fremgangsmaade , der er fastsat i det omtalte direktiv , forekommer ikke at vaere indrettet efter arten og den hastende karakter af de foranstaltninger , der skal traeffes ; det boer foelgelig goeres lettere at foretage aendringer i bilagene ved anvendelse af en mere egnet fremgangsmaade ,  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :  Artikel 1  Direktivet af 23 . November 1970 aendres saaledes :  1 . Udtrykkene " veevoeding " , " veevoeders " og  " veevoeder " erstattes med henholdsvis " diervoeding " ,  " diervoeders " og " diervoeder " i overskriften , betragtningerne og de dispositive bestemmelser i den nederlandske tekst til direktivet , dog med undtagelse af artikel 2 , litra f , hvor udtrykket  " veevoeders " erstattes med " mengvoeders " .  2 . I artikel 2 , litra f , erstattes ordene " industriel fremstilling " med " levering til anerkendte fremstillere " og i artikel 9 , stk . 1 , litra a , tilfoejes ordet " anerkendte " foer ordet " fremstillere " .  3 . I artikel 3 , stk . 2 , tilfoejes ordene " saafremt der ikke er fastsat saerlige bestemmelser i dette bilag " efter ordet " fuldfoderblandinger " .  4 . Teksten i artikel 3 , stk . 5 , affattes saaledes :   " 5 . Coccidiostatica og andre laegemidler ( bilag I , D og bilag II , B ) maa ikke blandes med hinanden , for saa vidt de har indbyrdes tilsvarende virkninger , medmindre det drejer sig om en allerede i disse bilag fastsat blanding " .  5 . I artikel 3 , stk . 7 , udgaar stoffet " E 711 " .  6 . I artikel 4 , stk . 1 , litra c , udgaar ordet  " udvoksede " ; desuden erstattes ordet " urinstof " af  " kvaelstofforbindelser , der ikke er proteiner " .  7 . I artikel 5 udgaar sidste saetning .  8 . I artikel 6 , stk . 1 , udgaar teksten i andet led .  9 . I artikel 6 tilfoejes foelgende stk . efter stk . 1 :   " 1a . De aendringer , der paa grund af udviklingen inden for videnskabelig og teknisk viden maa foretages i bilagene , fastsaettes efter den i artikel 16a naevnte fremgangsmaade " .  10 . Indledningsteksten til artikel 6 , stk . 2 , affattes saaledes :   " 2 . Ved aendring af bilag I anvendes foelgende principper : "  11 . Teksten i artikel 7 affattes saaledes :   " 1 . Saafremt en medlemsstat skoenner , at anvendelsen af et i bilag I anfoert tilsaetningsstof eller et fastsat hoejeste indhold heraf i foderstoffer kan frembyde fare for dyrs eller menneskers sundhed , kan denne medlemsstat midlertidigt suspendere tilladelsen til at anvende dette tilsaetningsstof eller nedsaette det fastlagte hoejeste indhold . Med henblik herpaa underretter den straks de oevrige medlemsstater og Kommissionen om de trufne forholdsregler ledsaget af en redegoerelse for baggrunden .  2 . Efter den i artikel 16b fastsatte fremgangsmaade besluttes det omgaaende , om bilag I skal aendres . Saalaenge hverken Raadet eller Kommissionen har truffet nogen afgoerelse efter ovennaevnte fremgangsmaade , kan medlemsstaten opretholde de forholdsregler den har ivaerksat " .  12 . I artikel 9 , stk . 1 , udgaar ordene " og af mikronaeringsstoffer ( bilag I , I ) " i indledningen , samt ordene " eller mikronaeringsstoffer " i litra b .  13 . De foelgende artikler tilfoejes :   " Artikel 16a :  1 . Naar der henvises til den fremgangsmaade , der er fastsat i denne artikel , indbringer formanden for Den staaende Komité for foderstoffer - i det foelgende benaevnt " Komiteen " - straks sagen for denne , enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstats repraesentant .  2 . I denne Komité tildeles der medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemmingen .  3 . Kommissiones repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist , som formanden kan fastsaette under hensyn til , hvor meget det forelagte spoergsmaal haster . Udtalelsen vedtages med et flertal af enogfyrre stemmer .  4 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne og bringer dem straks i anvendelse , naar de er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse . Saafremt disse foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse , eller har Komiteen ikke afgivet nogen udtalelse , forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag om de foranstaltninger , der skal traeffes . Raadet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret flertal .  Dersom Raadet ved udloebet af en frist paa tre maaneder efter at have faaet sagen forelagt ikke har truffet nogen afgoerelse , vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger og bringer dem straks i anvendelse , medmindre Raadet har udtalt sig imod de naevnte foranstaltninger med simpelt flertal .  Artikel 16b  1 . Naar der henvises til den fremgangsmaade , der er fastsat i denne artikel , indbringer formanden straks sagen for Komiteen , enten paa eget initiativ eller paa begaering af en medlemsstat .  2 . I komiteen tildeles der medlemsstaternes stemmer vaegt i henhold til traktatens artikel 148 , stk . 2 . Formanden deltager ikke i afstemningen .  3 . Kommissionens repraesentant forelaegger et udkast til de foranstaltninger , der skal traeffes . Komiteen afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en frist af 2 dage . Udtalelsen vedtages med et flertal af enogfyrre stemmer .  4 . Kommissionen vedtager foranstaltningerne og bringer dem straks i anvendelse , naar de er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse . Saafremt disse foranstaltninger ikke er i overensstemmelse med Komiteens udtalelse , eller har Komiteen ikke afgivet nogen udtalelse , forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag om de foranstaltninger , der skal traeffes . Raadet vedtager foranstaltningerne med kvalificeret flertal .  Dersom Raadet ved udloebet af en frist paa femten dage , efter at have faaet sagen forelagt , ikke har truffet nogen afgoerelse , vedtager Kommissionen de foreslaaede foranstaltninger og bringer dem straks i anvendelse , medmindre Raadet har udtalt sig imod de naevnte foranstaltninger med simpelt flertal .  Artikel 2  Inden for den i artikel 17 i direktiv af 23 . november 1970 fastsatte frist saetter medlemsstaterne de noedvendige administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft for at efterkomme bestemmelserne i dette direktiv . De underretter omgaaende Kommissionen herom .  Artikel 3  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Luxemburg , den 28 . april 1973 .  Paa Raadets vegne  A . LAVENS  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 270 af 14 . 12 . 1970 , s . 1 .