CELEX: 31999R0362
Language: sl
Date: 1999-02-18 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 362/1999 z dne 18. februarja 1999 o uvedbi začasne protidampinške dajatve pri uvozu jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Indije, Mehike, Južne Afrike in Ukrajine in o sprejemu zavez, ki so jih ponudili nekateri izvozniki na Madžarskem in Poljskem

11/Zv. 31             SL                                   Uradni list Evropske unije                                                         3

31999R0362

L 45/8                                             URADNI LIST EVROPSKIH SKUPNOSTI                                                  19.2.1999

                                                UREDBA KOMISIJE (ES) št. 362/1999
                                                       z dne 18. februarja 1999
              o uvedbi začasne protidampinške dajatve pri uvozu jeklenih vrvi in kablov s poreklom iz Ljudske
              republike Kitajske, Indije, Mehike, Južne Afrike in Ukrajine in o sprejemu zavez, ki so jih ponudili nekateri
                                                izvozniki na Madžarskem in Poljskem

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –                                          (3)    Komisija je o tem uradno obvestila proizvajalce Skupnosti-
                                                                                  pritožnike, proizvajalce izvoznike in uvoznike, dobavitelje
                                                                                  in uporabnike kot tudi zadevna združenja in predstavnike
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,                          držav izvoznic. Zainteresiranim strankam je bila dana
                                                                                  možnost, da svoja stališča predložijo v pisni obliki in da
                                                                                  zahtevajo zaslišanje v roku, določenem v obvestilu o
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 384/96 z dne                                 začetku postopka. Vsem strankam, ki so to zahtevale, je
22. decembra 1995 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav,                     bilo zaslišanje odobreno.
ki niso članice Evropske skupnosti (1), kakor je bila nazadnje
spremenjena z Uredbo (ES) št. 905/98 (2) in zlasti členov 6 in 8
Uredbe,                                                                    (4)    Komisija je vsem strankam, za katere je bilo znano, da jih
                                                                                  to zadeva, poslala vprašalnik. Zaradi velikega števila pro-
                                                                                  izvajalcev Skupnosti–pritožnikov in rokov, določenih v
po posvetovanju s Svetovalnim odborom,                                            skladu s členom 6(9) Uredbe (ES) št. 384/96 (v nadaljeva-
                                                                                  nju „osnovna uredba“), se je Komisija odločila preveriti vso
                                                                                  škodo na podlagi naključnega vzorca proizvajalcev Skup-
ob upoštevanju naslednjega:                                                       nosti pritožnikov v skladu s členom 17 osnovne uredbe.
                                                                                  Komisija je prejela odgovore od 21 proizvajalcev izvozni-
                                                                                  kov v zadevnih državah, treh uvoznikov in treh dobavite-
                                                                                  ljev za nabavno industrijo. Nobenega odgovora ni bilo od
                                A. POSTOPEK                                       uporabniške industrije.

(1)      Komisija je 20. maja 1998 v Uradnem listu Evropskih
                                                                           (5)    Komisija je pridobila in preverila vse informacije, ki so bile
         skupnosti (3) objavila obvestilo o začetku protidampinškega
                                                                                  po njenem mnenju potrebne za začasno ugotovitev
         postopka glede uvozov jeklenih vrvi in kablov v Skupnost
                                                                                  dampinga, škode in interesov Skupnosti ter opravila
         s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljevanju
                                                                                  preveritvene obiske prostorov naslednjih podjetij:
         „LRK“), Indije, Republike Koreje (v nadaljevanju „Koreja“),
         Južne Afrike in Ukrajine.

                                                                                  A. Proizvajalci Skupnosti-pritožniki
         30. julija 1998 je Komisija poleg tega objavila začetek
         protidampinškega postopka glede uvozov enakega izdelka                         (a) Danska
         s poreklom iz Madžarske, Mehike in Poljske (4).
                                                                                            Randers Rebslageri

(2)      Postopka sta bila začeta na podlagi dveh pritožb, ki ju je                     (b) Francija
         aprila in junija 1998 vložil Zvezni odbor industrije jeklene
         žice Evropske unije (Liaison Committee of European Union                           Trefileurope
         Wire Rope Industries EWRIS) v imenu proizvajalcev Skup-
         nosti, ki predstavljajo velik delež proizvodnje jeklenih vrvi                  (c) Nemčija
         in kablov Skupnosti. Pritožbe so vsebovale dokaze o
         dampingu pri omenjenih izdelkih in iz njega povzročeni                             BTS Drahtseile GmbH
         znatni škodi; ti dokazi so bili po posvetovanju šteti kot
         zadostni za začetek postopka.                                                  (d) Italija

                                                                                            Redaelli Tecnacordati SpA
         Naknadno se je zdelo primerno, da se zaradi preverjanja
         dampinga in škode oba postopka združita (glej uvodni                           (e) Španija
         del 6).
                                                                                            Trenzas y Cables SL
()
1     UL L 56, 6.3.1996, str. 1.
(2)   UL L 128, 30.4.1998, str. 18.                                                     (f) Združeno kraljestvo
(3)   UL C 155, 20.5.1998, str. 11.
(4)   UL C 239, 30.7.1998, str. 3.                                                          Bridon International Limited
 ---pagebreak--- 4                      SL                                        Uradni list Evropske unije                                                11/Zv. 31

         B. Proizvajalci izvozniki                                                      Preiskava škode je zajela obdobje od 1. januarja 1994 do
                                                                                        31. marca 1998 (v nadaljnjem besedilu „obravnavano
             (a) Madžarska                                                              obdobje“).
                 Drótáru és Drótkötél Ipari és Kereskedelmi Rt, Miskolc
             (b) Indija                                                                   B. ZADEVNI IZDELEK IN PODOBEN IZDELEK
                 Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd, Kalkuta
                 Mohatta & Heckel, Mumbai                                                                   1. Zadevni izdelek

             (c) Koreja
                                                                                 (7)    Zadevni izdelek so jeklene vrvi in kabli, vključno s spiralno
                 Kiswire Ltd, Seul in Pusan                                             zavitimi vrvmi z zaporami, razen vrvi in kablov iz nerja-
                                                                                        večega jekla z največjo dimenzijo prečnega prereza, ki pre-
                 Manho Rope & Wire Ltd, Pusan                                           sega 3 mm (v nadaljevanju, v skladu s panožnim izrazom,
                 Chung Woo Rope Co., Ltd, Pusan                                         jeklene pletenice ali „SWR“ [steel wire ropes]. Trenutno so
                                                                                        razvrščeni pod oznako KN 7312 10 82, 7312 10 84,
                 Chun Kee Steel and Wire Rope Co., Ltd, Suncheon                        7312 10 86, 7312 10 88 in 7312 10 99.

             (d) Mehika
                                                                                        SWR sestoji iz treh temeljnih sestavin: jeklena žica, ki obli-
                 Aceros Camesa SA de CV, Mexico                                         kuje pramen, prameni, ki so oviti okoli stržena, in stržen
                                                                                        sam. Izvedba teh sestavin je odvisna od fizikalnih zahtev
                 Cablesa SA de CV, Queretaro
                                                                                        načrtovane uporabe SWR. V določenih primerih se lahko
                 Glede zadnje omenjenega podjetja so preiskave                          kot SWR uporabi en sam pramen.
                 pokazale, da v času preiskave ni izvažalo zadevnega
                 izdelka, zaradi česar ga protidampinški postopek
                 ne zadeva.                                                             Jeklena žica je različne kakovosti, z različno natezno trd-
                                                                                        nostjo in različnim premerom. Jeklena žica je lahko
             (e) Poljska                                                                galvanizirana (t.j. pocinkana) ali svetla.

                 Drumet SA, Wloclawek
                                                                                        Pramen se pridobi s tesnim zvijanjem več žic, razporejenih
                 „Linodrut“ Group (1)                                                   v različne geometrične vzorce ali razporeditve (npr.
                                                                                        „standard“, „seal“, „filler“ in „warrington“,). Lastnosti vsake
             (f) Južna Afrika
                                                                                        vrste SWR določajo količina, velikost in kakovost jeklene
                 Haggie Rand Limited, Cleveland                                         žice ter specifična izdelava.

         C. Povezani uvozniki v Skupnosti                                               Prameni so običajno sestavljeni in oviti okoli stržena, ki je
                                                                                        lahko iz vlaken (naravnih ali sintetičnih), jekla ali kombi-
             (a) Indija:             Usha Martin Europe Limited                         nacije obeh.
                                     (Združeno kraljestvo)

                                     Usha Martin Scandinavia
                                                                                        Druge specifikacije SWR se nanašajo na smer vitja,
             (b) (Danska)            Koreja:Kiswire Europe BV (Nizo-                    predoblikovanje ali druge posebne lastnosti (npr. stisnjena,
                                     zemska)                                            kabelsko položena, rotacijska upornost). Običajno imajo
                                                                                        okrogel prečni prerez, lahko pa so tudi pravokotne. SWR
             (c) Južna Afrika:       Haggie Rand Europe (Belgija)                       je lahko razrezana na določeno dolžino ali opremljena
                                                                                        (kavlji, obroči) ali prevlečena s plastiko.
                                     Le Lis (Belgija)

(6)      V obeh primerih je zajela dampinška preiskava obdobje od                       SWR se uporablja v številne različne namene, na primer v
         1. januarja 1997 do 31. marca 1998 (v nadaljevanju                             splošne namene, za ribolov, pomorstvo/ladijski prevoz,
         „obdobje preiskave“ ali „OP“).                                                 pridobivanje nafte in zemeljskega plina, rudarstvo, gozdar-
                                                                                        stvo, zračni promet, nizke gradnje in drugo gradbeništvo
(1) Protidampinški postopek skupine se nanaša na naslednje družbe:                      ter dvigala. Navkljub tem različnim uporabam in manjšim
                                                                                        razlikam v fizikalnih lastnostih, se ti izdelki obravnavajo
      — Slaskie Zaklady Lin i Drutu „Linodrut“ Spólka Akcyjna,                          kot enak izdelek.
      — Fabryka Lini Drutów „Linodrut“ Zabrze Spólka z organiczona
        odpowiedzialnoscia,
                                                                                                           2. Podoben izdelek
      — Fabryka Lin i Drtów „Falind“ Spólka zorganiczona odpowiedzialnoscia,

      — Gornoslaska Fabryka Lin i Drutu „Linodrut“ Bytom Spólka organiczona      (8)    Čeprav so nekateri proizvajalci izvozniki trdili, da zadevni
        odpowiedzialnoscia,
                                                                                        izdelki iz različnih držav izvoznic niso bili vsi podobni, je
      — Dolnoslaska Fabryka Lin i Drutu „Linodrut Linmet“ spólka z                      Komisija ugotovila, da ni bilo nobenih pomembnih razlik
        organiczona odpowiedzialnoscia.                                                 v temeljnih fizikalnih in tehničnih značilnostih različnih
 ---pagebreak--- 11/Zv. 31           SL                                      Uradni list Evropske unije                                                          5

      vrst SWR (glej zgornji opis). Glede aplikacije in uporabe             (10)   Za vrste izdelkov, pri katerih je bil obseg domače prodaje
      SWR je bilo ugotovljeno, da se vse SWR navzlic raznoli-                      nižji kot 5 % izvoženega obsega v Skupnost, ali pa če je
      kosti uporabniških industrij v bistvu uporabljajo enako.                     znašal obseg donosne domače prodaje manj kot 10 %, se
                                                                                   je domača prodaja v smislu člena 2(2)(4) osnovne uredbe
                                                                                   teh vrst izdelkov štela kot nezadostna in se zaradi tega ni
                                                                                   upoštevala. V teh primerih je normalna vrednost temeljila
                                                                                   na ponderiranem povprečju cen, ki so jih zaračunavali
      Za SWR, proizvedene in prodane na domačih trgih na
                                                                                   drugi proizvajalci iz zadevne države za reprezentativno
      Madžarskem, v Indiji, Koreji, Mehiki, na Poljskem in v Južni
                                                                                   domačo prodajo ustrezne vrste izdelka v običajnem poteku
      Afriki, kot tudi za tiste, ki jih proizvaja in prodaja industrija
                                                                                   trgovine v skladu s členom 2(1) osnovne uredbe.
      Skupnosti, je bilo ugotovljeno, da imajo enake fizikalne in
      tehnične lastnosti in enako uporabnost kot tiste, ki jih
      zadevne države izvažajo v Skupnost. Poleg tega je bilo za
      vsako vrsto izdelka ugotovljeno, da so bile SWR, uvožene
      v Skupnost iz zadevnih držav, zamenljive s SWR, proizve-
      denimi v Skupnosti. Zaradi tega je bil sprejet sklep, da so
      bile vse SWR podobni izdelki v smislu člena 1(4) osnovne              (11)   Če prodaja za vrsto izdelka ni bila zadostna ali drugi pro-
      uredbe.                                                                      izvajalci v zadevni državi na domačem trgu modela niso
                                                                                   prodali v reprezentativnih količinah, je bila normalna
                                                                                   vrednost v skladu s členom 2(3) in (6) osnovne uredbe
                                                                                   ugotovljena na podlagi stroškov izdelave, ki jih je imel
                              C. DAMPING
                                                                                   zadevni proizvajalec izvoznik za izvoženo vrsto izdelka,
                                                                                   povečanih s primernim zneskom za prodajne, splošne in
                                                                                   upravne stroške (PS&U) in dobički. Stroški PS&U so bili
                                                                                   določeni na podlagi reprezentativne domače prodaje in
                                                                                   profitne marže za reprezentativno prodajo v običajnem
                         1. Normalna vrednost                                      poteku trgovine.

      (a) Splošna metoda (LRK, Madžarska, Indija, Koreja, Mehika,
          Poljska, Južna Afrika in Ukrajina)
                                                                                   (b) Uporaba razpoložljivih informacij (Indija in Poljska)

(9)   Zaradi določitve normalne vrednosti je bilo najprej za vsa-
      kega sodelujočega proizvajalca držav, vpletenih v
      postopek, ugotovljeno, ali je bil celoten obseg domače pro-
      daje zadevnega izdelka reprezentativen v skladu s čle-
                                                                            (12)   Indijski in poljski proizvajalec nista zagotovila ustreznih
      nom 2(2) osnovne uredbe, t.j. ali je ta prodaja predstavljala
                                                                                   informacij o normalni vrednosti; nezadostne so bile zlasti
      več kot 5 % prodajnega obsega zadevnega izdelka, izvože-
                                                                                   informacije o stroških proizvodnje. V takšnih okoliščinah
      nega v Skupnost.
                                                                                   je bilo treba v skladu s členom 18(1) in (5) osnovne uredbe
                                                                                   ugotoviti normalno vrednost teh družb na podlagi razpo-
                                                                                   ložljivih dejstev. Začasno je bilo sklenjeno, da so predstav-
                                                                                   ljale informacije o normalni vrednosti drugega sodelujo-
      Nato je bilo preverjeno, ali je skupna domača prodaja posa-                  čega proizvajalca izvoznika v zadevni državi
      mezne vrste izdelka znašala 5 % ali več prodajnega obsega                    najprimernejšo podlago.
      iste vrste, izvožene v Skupnost.

      Za izdelke, ki so izpolnjevali merilo 5 %, je bilo preverjeno,
      ali je bila zadostna prodaja izvedena v običajnem poteku
      trgovine v skladu s členom 2(4) osnovne uredbe.                              (c) Primerljiva država za države brez tržnega gospodarstva (LRK
                                                                                       in Ukrajina)

      Če je na vrsto izdelka obseg domače prodaje nad stroški za
      enoto predstavljal najmanj 80 % prodaje, je bila normalna
      vrednost ugotovljena na podlagi ponderiranih povprečnih
      cen, dejansko plačanih za celotno domačo prodajo. Če je               (13)   Ker se LRK in Ukrajina obravnavata kot državi brez tržnega
      bil na vrsto izdelka obseg donosnih poslov nižji od 80 %,                    gospodarstva, je bilo treba v skladu s členom 2(7) osnovne
      vendar ne manj kot 10 % prodaje, je bila običajna vrednost                   uredbe ugotoviti normalno vrednost s sklicevanjem na tre-
      ugotovljena na podlagi ponderiranih povprečnih cen,                          tjo državo s tržnim gospodarstvom. Pritožnik je predlagal
      dejansko plačanih za preostalo donosno domačo prodajo.                       Norveško, ki je bila omenjena tudi v obvestilu o začetku
 ---pagebreak--- 6                   SL                                     Uradni list Evropske unije                                                 11/Zv. 31

       postopka. V roku, določenem v tem obvestilu, se kitajski                   podlagi cen, po katerih so bili uvoženi izdelki prvič
       proizvajalec izvoznik ni strinjal s tem predlogom in kot                   preprodani neodvisnim kupcem v Skupnosti. Za vse
       nadomestilo predlagal Indijo. Ukrajinski proizvajalec se                   stroške, ki so nastali med uvozom in ponovno prodajo,
       tudi ni strinjal s predlogom in je predlagal Turčijo.                      vključno z razumno maržo za PS&U in dobičke, so bile
                                                                                  opravljene prilagoditve. Raven dobičkov je bila določena
                                                                                  na podlagi informacij o dobičkih, ki so jih predložili sode-
                                                                                  lujoči nepovezani uvozniki zadevnega izdelka v Skupno-
       Preverjanje predlogov je pokazalo, da Norveška ni ustrezna                 sti, v kolikor so bile takšne informacije zanesljive in
       primerljiva država, ker se tam nahaja en sam proizvajalec                  reprezentativne.
       in da je uvoz skromen, kar pomeni, da je konkurenca na
       tem trgu zelo omejena, poleg tega pa je domači trg zelo
       majhen.
                                                                                  (b) Posamično obravnavanje (LRK)

       Na koncu je bilo preverjeno, če je mogoče uporabiti nor-
       malno vrednost v Združenih državah, kjer se na konku-
       renčnem trgu ponuja široka paleta izdelkov. Samo ena                (16)   Štirje kitajski proizvajalci izvozniki so zahtevali posamično
       družba, s katero je bil vzpostavljen stik, je privolila v sode-            obravnavanje, t.j. ugotovitev lastnih izvoznih cen in s tem
       lovanje. Vendar pa se je med preverjanjem pokazalo, da                     izračun stopnje dampinga za vsakega posebej.
       raven sodelovanja tega proizvajalca ne zadošča, da bi lahko
       Komisija za posamezno vrsto izdelka zadovoljivo ugoto-
       vila raven cen in stroške proizvodnje na trgu ZDA.
                                                                                  Komisija je preverila, če so bile te štiri družbe dejansko in
                                                                                  pravno neodvisne od kitajske države v takšni meri, ki bi
                                                                                  bila primerljiva z državo s tržnim gospodarstvom. V ta
       Istočasno je Komisija preverila, če sta Tajska ali Turčija pri-            namen so bila na družbe naslovljena podrobna vprašanja
       merni izbiri. Komisija je stopila v stik s številnimi druž-                glede lastništva, upravljanja, nadzora ter določanja trgovin-
       bami, ki pa so navzlic njenim znatnim prizadevanjem                        ske in poslovne politike.
       sodelovanje zavrnile.

                                                                                  Zadevne štiri družbe Komisiji niso zadovoljivo dokazale,
       V takšnih okoliščinah je bilo sklenjeno uporabiti eno od                   da so bile v zadostni meri neodvisne od kitajskih oblasti.
       držav s tržnim gospodarstvom, vključeno v postopek.                        Zlasti, ker je kapital teh družb v državni lasti, kar velja tudi
       Indija se je zdela v skladu s členom 2(7) osnovne uredbe še                za proizvodno opremo.
       najprimernejša primerljiva država. Prvič je po velikosti
       indijski domači trg največji, zanj pa je značilno znatno šte-
       vilo konkurenčnih domačih proizvajalcev, drugič pa je
       prodaja zadevnega izdelka v primerjavi s kitajskimi in                     Z izjemo ene družbe, pri kateri je bilo iz pravilnika jasno
       ukrajinskimi izvozi v Skupnost najbolj reprezentativna.                    razvidno, da je odločanje o bistvenih vprašanjih poslova-
                                                                                  nja v rokah države, preostale tri družbe niso zagotovile
                                                                                  kopij svojega statuta.

       Iz zgoraj navedenih razlogov je bila normalna vrednost za
       kitajske in ukrajinske izvoze v Skupnost ugotovljena na
       podlagi dejansko plačanih cen ali v plačilo zapadlih cen s                 Zaradi tega ni bilo mogoče ugotoviti, ali so te družbe lahko
       strani neodvisnih odjemalcev na indijskem trgu.                            poslovale neodvisno od kitajskih oblasti in prosto odločale
                                                                                  o plačah, ravni proizvodnje in cenovni politiki ter zlasti o
                                                                                  količinah, prodanih na domačem trgu ali izvoznih trgih.

                            2. Izvozna cena
                                                                                  Zaradi tega je bilo glede teh štirih družb sklenjeno, da za
                                                                                  njih posamično obravnavanje ni primerno.
       (a) Splošna metoda

                                                                                                         3. Primerjava
(14)   V primeru neposredne prodaje neodvisnim odjemalcem v
       Skupnosti so bile izvozne cene v skladu s členom 2(8)
       osnovne uredbe ugotovljene na podlagi dejansko plačanih
       cen ali v plačilo zapadlih cen s strani teh odjemalcev.             (17)   Zaradi poštene primerjave so bile v obliki prilagoditev
                                                                                  upoštevane razlike, kot je to zahtevano v členu 2(10)
                                                                                  osnovne uredbe. Nanašale so se na neposredne davke,
                                                                                  stroške prevoza, zavarovanja, skladiščenje, stroške natova-
(15)   Za Indijo, Korejo in Južno Afriko so bile izvozne cene v                   rjanja in dodatne stroške, stroške embaliranja, kreditne
       skladu s členom 2(9) osnovne uredbe ugotovljene na                         stroške ter stroške poprodajnih storitev in provizij.
 ---pagebreak--- 11/Zv. 31           SL                                    Uradni list Evropske unije                                                       7

(18)   Tri korejske družbe, ena madžarska in ena indijska družba          (22)   Južnoafriška družba je zahtevala odbitek za valutno kon-
       so zahtevale odbitek za uvozne dajatve. To je bilo sprejeto               verzijo v skladu s členom 2(10)(j) osnovne uredbe z ute-
       za madžarsko družbo in korejske družbe razen v primeru                    meljitvijo, da je treba zaradi dviga tečaja južnoafriškega
       ene, ki ni mogla prikazati neposredne povezave med uvo-                   randa v razmerju do evropskih valut med prehodnim
       ženimi surovinami, uporabljenimi za proizvodnjo zadev-                    obdobjem prilagoditi izvozne cene. Zahtevek je bil zavr-
       nega izdelka, prodanem na domačem trgu, in zahtevanim                     njen, ker nihanja deviznih tečajev niso bila trajna.
       odbitkom za uvozne dajatve. Odbitek ni bil odobren
       indijski družbi, ki ni dokazala, da so bile nekatere surovine,
       zlasti cink, uvožene s plačilom carinskih dajatev in fizično
       vključene v zadevni izdelek, prodanem na domačem trgu.
                                                                          (23)   Zgoraj omenjena poljska družba je zahtevala prilagoditev
                                                                                 njene normalne vrednosti na podlagi tega, da je domača
                                                                                 prodaja v glavnem izvirala iz zalog, katerih stroške je bilo
                                                                                 treba financirati, med tem ko je za izvozne trge proizvajala
                                                                                 po naročilu. Prilagoditev je bila zahtevana v skladu s čle-
                                                                                 nom 2(10)(k). Ker družba ni dokazala, da je razlika v finan-
                                                                                 ciranju stroškov vplivala na cenovno primerljivost in tudi
                                                                                 ni predložila dokazov, da so odjemalci na domačem trgu
                                                                                 stalno plačevali drugačne cene, zahtevek ni bil odobren.
(19)   Južnoafriška družba in poljska družba sta zahtevali prila-
       goditev za razlike v stopnji trgovanja. Južnoafriška družba
       je utemeljevala zahtevo s trditvijo, da naj bi bil zadevni
       izdelek na domačem trgu neposredno prodan neodvisnim
       odjemalcem ali prek podružnic, med tem ko naj bi izvoze,                                     4. Stopnje dampinga
       namenjene velikim distributerjem, slednji preprodali. Glede
       prodaj prek podružnic je bilo zatrjeno, da so njihove funk-
       cije obsežnejše in zaračunane cene višje od cen v primeru
       neposredne tovarniške prodaje. Zahtevek ni bil odobren,
       ker družba ni mogla dokazati nenehne razlike v cenah med
       prodajo neodvisnim odjemalcem in prodajo prek podru-                      (a) Metodologija
       žnic na domačem trgu.

                                                                          (24)   Ponderirana povprečna normalna vrednost za posamezno
                                                                                 vrsto izdelka je bila primerjana s ponderirano povprečno
                                                                                 izvozno ceno na podlagi franko tovarna in na enaki stop-
                                                                                 nji trgovine v skladu s členom 2(11) osnovne uredbe. Ta
                                                                                 primerjava je z izjemo Koreje pokazala prisotnost
                                                                                 dampinga za vse zadevne države.
(20)   Neka poljska družba je trdila, da so bili izvozi v Skupnost
       prodani distributerjem in trgovcem na debelo, ki so
       odkupili velike količine, med tem ko je bilo blago na
       domačem trgu prodano distributerjem in končnim upo-
       rabnikom, ki so odkupili majhne količine. Vendar pa                (25)   Za vse nesodelujoče družbe, na katere se nanaša ta
       družba ni mogla dokazati nobenih razlik ne v funkcijah                    postopek in ki niso odgovorile na vprašalnik Komisije, se
       domnevnih različnih kategorij odjemalcev niti stalne in                   niso same javile ali med preiskavo niso zagotovile
       izrazite razlike v ceni med različnimi stopnjam trgovine na               potrebnih informacij, je bila na podlagi razpoložljivih dej-
       domačem trgu države izvoznice. Zaradi tega se je prilago-                 stev določena stopnja dampinga v skladu s členom 18(1)
       ditev izkazala kot neupravičena.                                          osnovne uredbe.

                                                                                 Zaradi ugotavljanja pripravljenosti sodelovanja pri tej pre-
                                                                                 iskavi je bila opravljena primerjava med številkami Euro-
                                                                                 stata in podatki sodelujočih proizvajalcev izvoznikov o
                                                                                 obsegu izvozov v Skupnost. Primerjava je za vse zadevne
                                                                                 države pokazala visoko stopnjo pripravljenosti za sodelo-
(21)   Neka indijska družba je zahtevala, naj Komisija pri izraču-               vanje. Zaradi tega je Komisija smatrala za primerno, da
       navanju kreditnih stroškov namesto plačilnih pogojev,                     določi stopnjo dampinga za nesodelujoče družbe na raven
       navedenih v računu, uporabi dejanski datum plačila.                       najvišje ali edine stopnje dampinga, določene za sodelujoče
       Zahtevek je bil zavrnjen na podlagi mnenja, da dejanski                   proizvajalce izvoznike v zadevni državi, saj ni bilo nobe-
       datum plačila ni bil dejavnik, ki bi ga bilo treba upoštevati             nega razloga verjeti, da je bila dampinška cena
       pri določitvi zaračunanih cen, marveč plačilni pogoji                     nesodelujočega proizvajalca izvoznika na ravni, ki je bila
       navedeni v računu.                                                        nižja od najvišje ugotovljene ravni.
 ---pagebreak--- 8                   SL                                   Uradni list Evropske unije                                              11/Zv. 31

       Zgoraj navedeni pristop se je zdel potreben tudi zaradi                  uvažala zadevni izdelek v Skupnost iz držav, ki so bile pre-
       izogiba nagrajevanju za nesodelovanje in možnosti izogi-                 verjene v obdobju preiskave v skladu s členom 4(1)(a) in
       banja izpolnjevanju obveznosti.                                          (2) osnovne uredbe.

                    (b) Ravni dampinških stopenj:

(26)   Stopnja dampinga začasno uvedene, izražena kot odstotek
       cif cene na ravni meja skupnosti je:
       LRK:                                                 74,8 %.             V tej zvezi je treba ugotoviti, da zadevni pritožni proizva-
                                                                                jalec Skupnosti ni sam uvažal zadevnega blaga v obdobju
(27)   Madžarska:                                                               preiskave.

       — Dotaru es Drotkötel Ipali es Kereskedelmi          33,9 %,
         Rt:

       — Nesodelujoči proizvajalci izvozniki:               33,9 %.

(28)   Indija:
                                                                                Glede uvozov trgovinskih družb skupine je Komisija ugo-
       — Usha Martin Industries & Usha Beltron              39,8 %,             tovila, da je bil zadevni pritožni proizvajalec iz Skupnosti
         Ltd:                                                                   dejansko del skupine družb, ki je vključevala uvozne in
                                                                                distribucijske družbe in da so te uvažale SWR iz zadevnih
       — Mohatta & Heckel:                                  40,2 %,             držav v obdobju preiskave. Ugotovljeno je bilo, da se je
                                                                                struktura skupine med letom 1994 in obdobjem preiskave
       — Nesodelujoči proizvajalci izvozniki:               40,2 %.
                                                                                sicer spremenila, vendar pa so imeli v celotnem obdobju
                                                                                preiskave zadevni pritožni proizvajalec Skupnosti ter
(29)   Koreja:
                                                                                uvozne in distribucijske družbe skupne holdinge in se jih
       — Kiswire Ltd:                                        1,2 %,             je zaradi tega obravnavalo kot povezane družbe.

       — Manho Rope & Wire Ltd:                              0,1 %,

       — Chung Woo Rope Co., Ltd:                            0,2 %,

       — Chun Kee Steel and Wire Rope Co., Ltd:              0,4 %.

       Te marže so de minimis.                                                  Komisija je preverila strukturo podjetniške skupine in ugo-
                                                                                tovila, da ni bilo za izključiti, da je med povezanimi druž-
                                                                                bami neposredno ali prek skupne holdinške družbe obsta-
(30)   Mehika:
                                                                                jala določena stopnja nadzora. Komisija je ugotovila, da je
       — Camesa SA de CV:                                   95,6 %,             obseg dampinškega uvoza povezanih družb med
                                                                                prehodnim obdobjem predstavljal 2 % porabe Skupnosti,
       — Nesodelujoči proizvajalci izvozniki:               95,6 %.             6 % skupnih uvozov iz tretjih držav in samo 11 % obsega
                                                                                proizvodnje pritožnega proizvajalca Skupnosti. Zaradi tega
(31)   Poljska:                                                                 je bila glavna dejavnost tega pritožnega proizvajalca Skup-
       — Drumet SA:                                         35,0 %,             nosti proizvodnja SWR.

       — „Linodrut“ Group:                                  56,1 %,

       — Nesodelujoči proizvajalci izvozniki:               56,1 %.

(32)   Južna Afrika:
       — Haggie Rand Limited:                               132 %,              Glede obnašanja zadevnega proizvajalca Skupnosti –
                                                                                pritožnika na trgu Skupnosti je Komisija ugotovila, da je
       — Nesodelujoči proizvajalci izvozniki:               132 %.              bil navzlic morebitnem nadzoru nad njim, proizvajalec
                                                                                Skupnosti-pritožnik enako oškodovan zaradi učinkov
(33)   Ukrajina:                                            54,8 %              dampinških uvozov kot drugi proizvajalci Skupnosti-
                                                                                pritožniki, preverjeni med tem postopkom. Pri tem je treba
                                                                                pripomniti, da se zadevna družba na trgu Skupnosti glede
                                                                                dampinških uvozov ni obnašala bistveno drugače kot pro-
                       D. INDUSTRIJA SKUPNOSTI                                  izvajalci Skupnosti-pritožniki. Za zadevnega pritožnega
                                                                                proizvajalca Skupnosti je bilo ugotovljeno, da je zaradi
                                                                                uvozov s poreklom v zadevnih državah med prehodnim
                       1. Proizvodnja Skupnosti                                 obdobjem utrpel nenehno in znatno nelojalno nižanje cen
                                                                                (ugotovljeno je bilo ponderirano povprečno nelojalno
(34)   Nekateri proizvajalci izvozniki so izjavili, da bi bilo treba            nižanje cen v višini 75,8 %). Zaradi tega je bilo sprejeto
       enega pritožnega proizvajalca iz Skupnosti izključiti iz                 mnenje, da se zadevni proizvajalec Skupnosti-pritožnik ni
       opredelitve industrije Skupnosti, ker je bil povezan z uvo-              neupravičeno okoristil od uvozov in ni bil zaščiten pred
       znikom in verigo distribucijsko-trgovinskih podjetij, ki so              škodljivimi vplivi dampinga.
 ---pagebreak--- 11/Zv. 31            SL                                      Uradni list Evropske unije                                                        9

       Glede na zgoraj navedeno je Komisija prišla do zaključka,                    osnovne uredbe predstavljala največji del proizvodnje
       da niso obstajali nobeni razlogi za izključitev zadevnega                    Skupnosti.
       proizvajalca Skupnosti-pritožnika iz skupne proizvodnje
       Skupnosti.

                                                                                                        E. OŠKODOVANJE

(35)   Komisija je ugotovila, da so med obdobjem preiskave neka-
       teri proizvajalci Skupnosti-pritožniki kupovali SWR iz raz-
       ličnih virov zunaj Skupnosti, vključno iz zadevnih držav.
       Vendar pa je obseg teh uvozov predstavljal zanemarljiv                                         1. Uvodne pripombe
       delež skupne proizvodnje (t.j. manj kot 1 % skupne proiz-
       vodnje SWR proizvajalcev Skupnosti-pritožnikov). Zaradi
       tega so bili po mnenju Komisije ti nakupi v skladu s stan-
       dardno poslovno prakso proizvajalcev, ki so morali dopol-             (40)   Kot je bilo že omenjeno, je Komisija zaradi ugotovitve
       niti svojo paleto izdelkov z manjšim deležem uvozov. Ti                      škode v tem postopku analizirala podatke, ki se nanašajo
       uvozi so bili potrebni zaradi tega, da bi lahko proizvajalci                 na zadevno obdobje. Vendar je treba poudariti, da je glede
       ponudili celotno paleto izdelkov in bili konkurenčni na                      razvoja kazalcev škode v zadevnem obdobju Komisija
       trgu Skupnosti.                                                              zaradi letne primerjave uporabila številke za
                                                                                    petnajstmesečno obdobje preiskave (1997 in tri mesece iz
                                                                                    leta 1998) kot podlago za ekstrapolacijo številk za dva-
                                                                                    najstmesečno obdobje preiskave.

(36)   Iz teh razlogov je Komisija pri preverjanju proizvodnje
       Skupnosti upoštevala vse družbe, ki so v času preiskave
       proizvajale SWR v Skupnosti. V nadaljevanju se na te
       družbe sklicuje kot na „proizvajalce Skupnosti“.                                          2. Zbiranje podatkov o škodi

                                                                             (41)   Komisija je zahtevala in od industrije Skupnosti tudi pre-
                          2. Industrija Skupnosti                                   jela informacije o proizvodnji, zmogljivosti, izrabi zmog-
                                                                                    ljivosti, prodaji, zalogah in zaposlenosti („globalne
                                                                                    informacije“). Zaradi velikega števila proizvajalcev v
                                                                                    gospodarski panogi Skupnosti in v skladu s členom 17
                                                                                    osnovne uredbe je Komisija oprla svoje ugotovitve glede
(37)   Nekateri manjši proizvajalci, ki so pritožbo podprli, niso                   preostalih kazalcev škode na vzorec družb industrije Skup-
       odgovorili na vprašalnike Komisije. V skladu s členom 4(1)                   nosti, t.j. cene, donosnost, stroški proizvodnje in investi-
       je bila industrija Skupnosti opredeljena tako, da zajema                     cije („naključno vzet vzorec informacij“).
       preostale sodelujoče proizvajalce.

                                                                             (42)   Vzorec je bil pripravljen v skladu z geografsko lego in veli-
                                                                                    kostjo družb v smislu proizvodnje. V tem okviru vključuje
(38)   Na tej podlagi je vključevala industrija Skupnosti nasled-                   vzorec tako velike kot tudi manjše družbe. Poleg tega je
       njih 20 proizvajalcev Skupnosti-pritožnikov, t.j. Bremer                     treba poudariti, da je Komisija v svoj vzorec vključila šest
       Drahtseilerei Lüling GmbH (Nemčija), Bridon International                    proizvajalcev iz šestih držav članic.
       Limited (Združeno kraljestvo), BTS Drahtseile GmbH
       (Nemčija), Cables Y Alambres Especiales Sa. (Španija), Casar
       Drahtseilwerk Saar GmbH (Nemčija), Cordoaria Oliveira
       SA (Portugalska), Drahtseilerei Gustav Kocks GmbH (Nem-
       čija), Holding Ficadi (Francija), Iscar Funi Metalliche (Italija),           Na naključno vzorčene družbe je med obdobjem preiskave
       D. Koronakis SA (Grčija), Metalcalvi Wire Ropes (Italija),                   odpadlo 61 % proizvodnje SWR industrije Skupnosti.
       Midland Wire Cordage Co., Ltd (Združeno kraljestvo),
       Randers Rebslageri (Danska), Redaelli Tecnacordati SpA
       (Italija), Trefileurope (Francija), Trenzas Y Cables SL (Špa-
       nija), Vereinigte Drahtseilwerke GmbH (Nemčija), Voest-
       Alpine Austria Draht GmbH (Avstrija), Vornbäumen-                                              3. Poraba Skupnosti
       Stahlseile GmbH and Wadra GmbH (oba Nemčija).

                                                                             (43)   Podlaga za ugotovitev porabe Skupnosti je temeljila na
                                                                                    odgovorih na vprašalnik (obseg prodaje industrije Skupno-
(39)   Na industrijo Skupnosti je odpadlo 97 % skupne ocenjene                      sti), informacijah Eurostata (obseg uvoza) in pritožbi (raven
       proizvodnje Skupnosti, s čimer je v skladu s členom 5(4)                     prodaje proizvajalcev Skupnosti-nepritožnikov).
 ---pagebreak--- 10                  SL                                   Uradni list Evropske unije                                               11/Zv. 31

       Na tej podlagi se je poraba Skupnosti med letom 1994 in                  uvozov zadevnih držav. Zaradi tega je Komisija sklenila, da
       obdobjem preiskave nekoliko povišala s 141 000 ton na                    je treba uvoze iz Madžarske kumulirati.
       147 500 ton, kar predstavlja skupno povečanje za 5 %. Pri
       tem je treba upoštevati, da se je poraba med letoma 1994
       in 1995 povečala (7 %), med letoma 1995 in 1996 pa
       zmanjšala (7 %). V primerjavi z letom 1996 se je poraba
       leta 1997 nekoliko povečala.                                      (48)   Drug proizvajalec izvoznik je dokazoval, da so bili uvozi iz
                                                                                Mehike de minimis in da bi bilo zaradi tega treba Mehiko
                                                                                izključiti iz preiskave in da v nobenem primeru uvozi s
                                                                                poreklom iz Mehike ne bi smeli biti kumulirani z uvozi
              4. Uvozi v Skupnost iz zadevnih držav                             drugih zadevnih držav.

       (a) Uvozi iz Koreje                                                      Glede uvozov iz Mehike je Komisija prišla do zaključka, da
                                                                                so bili uvozi več kot de minimis (glej uvoze iz Mehike
                                                                                zgoraj), saj so v obdobju preiskave predstavljali 3 % porabe
(44)   Ker je bilo za stopnje dampinga uvozov SWR iz Koreje                     Skupnosti.
       ugotovljeno, da so bile de minimis, v naslednjo analizo
       škode niso bili vključeni učinki uvozov iz Koreje.

                                                                         (49)   Kot je bilo že omenjeno, so se ugotovljene stopnje
                                                                                dampinga za vse zadevne države gibale od 34 do 132 % in
       (b) Uvozi iz Mehike                                                      so zaradi tega nad ravnijo de minimis. Uvozni obsegi iz
                                                                                zadevnih držav so primerljivi tako v absolutnem kot tudi v
                                                                                relativnem smislu. Poleg tega pa obsega uvozov iz sedmih
(45)   Pritožniki so trdili, da je statistika Eurostata glede uvozov            zadevnih držav ni bilo mogoče obravnavati kot zanemar-
       iz Mehike znatno nižja od dejanske ravni uvozov v obrav-                 ljivega.
       navanem obdobju. Razlog za to naj bi bilo dejstvo, da so
       bile SWR uvožene pod dvema nepravilnima kodama KN.

                                                                         (50)   Kar zadeva konkurenčne pogoje je bilo na podlagi preis-
       Komisija je stopila v stik s carinskimi uradniki v zadevnih              kave ugotovljeno, da so si bile SWR, uvožene iz zadevnih
       državah članicah, ki so po preiskavi potrdili, da so bile                držav in obravnavane na podlagi vrste modela, podobne
       SWR uvožene pod kodami KN, ki so jih navedli pritožniki.                 po vseh njihovih bistvenih fizikalnih in tehničnih značil-
       Zaradi tega je Komisija sklenila upoštevati razpoložljive                nostih. Poleg tega so bile te vrste SWR zamenljive z drugimi
       statistike Eurostata tudi za obe kodi KN, ki sta bili uporab-            vrstami, uvoženimi iz zadevnih držav oziroma izdelanimi
       ljeni za uvoz SWR iz Mehike.                                             v Skupnosti, in so bile dane na trg Skupnosti v istem
                                                                                obdobju prek primerljivih prodajnih kanalih pod podob-
                                                                                nimi trgovinskimi pogoji. Zaradi tega se je zastopalo mne-
                                                                                nje, da uvožene SWR konkurirajo medsebojno in s SWR,
       (c) Kumulacija                                                           proizvedenimi v Skupnosti.

(46)   Komisija je preverila, ali naj se uvozi SWR s poreklom iz
       LRK, Madžarske, Indije, Mehike, Poljske, Južne Afrike in          (51)   V luči tega je bila Komisija mnenja, da so bila vsa merila iz
       Ukrajine v skladu s členom 3(4) osnovne uredbe ocenijo                   člena 3(4) osnovne uredbe izpolnjena, t.j., da stopnja
       kumulativno.                                                             dampinga za vsako državo izvoznico ni bila de minimis, da
                                                                                obseg uvozov iz posamezne države ni bil zanemarljiv in da
                                                                                so bili pogoji konkurence med uvoženimi izdelki kot tudi
                                                                                med uvoženimi izdelki in podobnimi izdelki Skupnosti
(47)   Glede tega je eden od proizvajalcev izvoznikov ugovarjal                 primerljivi. Zaradi tega so bili uvozi iz zadevnih sedmih
       kumulaciji uvozov iz Madžarske in pri tem zatrjeval, da se               držav preverjeni kumulativno.
       spreminjanje uvozov s poreklom iz Madžarske po obsegu
       ne more primerjati s spreminjanjem uvozov s poreklom iz
       drugih zadevnih držav.

                                                                                (d) Obseg in tržni delež dampinških uvozov
       Komisija je ta sporna vprašanja preverila in ugotovila, da je
       bil obseg uvozov iz Madžarske vseskozi znaten ter da se je
       od 1 407 ton v letu 1994 povečal na 2 121 ton v obdobju
       preiskave. Treba je poudariti,da sprememba uvozov iz              (52)   Obseg dampinških uvozov v Skupnost s poreklom iz
       posameznih držav sam po sebi ni utemeljitev za                           zadevnih držav se je med letom 1994 in obdobjem preis-
       nekumulacijo. Vsekakor se je za spremembo uvozov iz                      kave povečal s 17 429 ton na 33 668 ton, kar predstavlja
       Madžarske ugotovilo, da se v seštevku skladajo s trendom                 povečanje v skupni višini 93 %.
 ---pagebreak--- 11/Zv. 31           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                     11

(53)   Tržni delež teh držav se je med letom 1994 in obdobjem                  je med letom 1994 in obdobjem preiskave povečal s
       preiskave povečal z 12 % na 23 %, kar predstavlja poveča-               144 484 ton na 145 192 ton, kar predstavlja skupno
       nje v višini 11 odstotnih točk v obravnavanem obdobju. V                povečanje v višini manj kot 1 %.
       obdobju preiskave je znašal razpon tržnih deležev zadev-
       nih držav od 1,4 do 7,8 %.
                                                                        (59)   Zmogljivost industrije Skupnosti se je povečala za 11 %.
                                                                               Kar zadeva povečanje zmogljivosti je treba opozoriti, da
                                                                               imajo stroji za izdelavo vrvi dolgo in učinkovito
       (e) Cene dampinških uvozov
                                                                               amortizacijsko dobo (v nekaterih primerih več kot 20 let),
                                                                               zaradi česar je bilo ugotovljeno, da je nadomestitev starih
                                                                               strojev zaradi večje učinkovitosti sodobnih naprav neizo-
(54)   Glede nelojalnega nižanja cen je bila narejena analiza za               gibno privedla do povečanja zmogljivosti. Znatna vlaganja
       vsako vrsto SWR. Za vsako od teh vrst je Komisija prime-                v letu 1995 se lahko zlasti pripiše enemu od proizvajalcev
       rjala ponderirane povprečne cene proizvajalcev izvozni-                 Skupnosti, ki je nadomestil zastarele stroje. V istem
       kov, brez vseh rabatov in davkov, z ustreznimi cenami pri-              obdobju so se stopnje izkoriščenosti zmogljivosti znižale
       tožnih proizvajalcev Skupnosti, izračunanih na podlagi                  od 64 % v letu 1994 na 58 % v obdobju preiskave.
       prodaje prvemu neodvisnemu odjemalcu. Povprečna
       prodajna cena pritožnih proizvajalcev Skupnosti je bila
       ponderirana v sorazmerju s prodajnim obsegom za vse
       vrste SWR. Ta cena je bila nato primerjana z ustrezno ceno              (b) Zaloge
       za vsakega zadevnega proizvajalca izvoznika na podlagi
       njihovih preprodajnih cen v Skupnosti in ponderirana
       glede na obseg prodaje.                                          (60)   Zaloge industrije Skupnosti so se med letom 1994 in
                                                                               obdobjem preiskave znatno povečale in sicer s 30 607 ton
                                                                               na 39 780 ton, kar predstavlja povečanje v višini 30 %.
                                                                               Zaloge so se zlasti povečale med letoma 1994 in 1995
(55)   Zaradi doseganja stopnje trgovine, primerljive s prodajo
                                                                               (24 %).
       proizvajalcev Skupnosti-pritožnikov, so bile uvozne cene
       iz zadevnih držav prilagojene zaradi upoštevanja
       manipulativnih stroškov in plačljivih uvoznih carinskih
       dajatev. Prilagoditve so temeljile na informacijah, prejetih            (c) Obseg prodaje in tržni delež
       s strani uvoznikov.

                                                                        (61)   Prodaja industrije Skupnosti se je med letom 1994 in
(56)   Rezultat te primerjave je pokazal naslednje ponderirano                 obdobjem preiskave zmanjšala s 106 042 ton na 96 776
       povprečno nelojalno nižanje cen, izraženo v odstotkih cen               ton, kar predstavlja zmanjšanje za 9 266 ton (9 %.).
       proizvajalcev Skupnosti:

       — LR Kitajska: 60,1 %,                                           (62)   Primerjava razvoja obsega prodaje z razvojem obsega
                                                                               porabe kaže, da se je tržni delež industrije Skupnosti v
       — Madžarska: 47,3 %,                                                    obravnavanem obdobju zmanjšal. Tržni delež industrije
                                                                               Skupnosti se je s 75 % v letu 1994 zmanjšal na 66 % v
       — Indija: od 40,1 do 41,2 %,                                            obdobju preiskave, kar je predstavljalo izgubo 9 odstotnih
                                                                               točk v obravnavanem obdobju.
       — Mehika: 31,9 %,

       — Poljska: od 38,7. do 43,7 %,                                          (d) Cene

       — Južna Afrika: 21,6 %,
                                                                        (63)   Ponderirana povprečna prodajna cena SWR, ki jih je
       — Ukrajina: 54,0 %.                                                     industrija Skupnosti prodala na trgu Skupnosti, se je med
                                                                               letom 1994 in obdobjem preiskave (z 1,34 ekujev na 1,46
                                                                               ekujev za kilogram) rahlo povišala.
(57)   Treba je poudariti, da so bile od leta 1994 do obdobja pre-
       iskave cene uvozov iz zadevnih držav nenehno in znatno
       nižje od cen industrije Skupnosti.                                      Treba je opozoriti na to, da so bile cene zadevnih uvozov
                                                                               ves čas občutno pod ravnijo cen industrije Skupnosti.

                   5. Stanje industrijske Skupnosti
                                                                               (e) Donosnost

       (a) Proizvodnja, zmogljivost in izkoriščenost                    (64)   Treba je opozoriti, da informacije o donosnosti SWR niso
                                                                               bile na voljo za vse družbe, vključene v vzorec (stroškovno
                                                                               računovodstvo nekaterih družb ni mogel ločeno prepo-
(58)   Obseg proizvodnje zadevnega izdelka v industriji Skupno-                znati SWR). Zaradi tega je Komisija v skladu s členom 3(8)
       sti je v obravnavanem obdobju vseskozi ostal stabilen in se             osnovne uredbe uporabila donosnost najbližjega
 ---pagebreak--- 12                   SL                                  Uradni list Evropske unije                                              11/Zv. 31

       razpoložljivega sektorja zaradi predstavitve stanja v indu-              Poleg tega pa se je finančno stanje v obravnavanem
       striji Skupnosti. Donosnost na skupni ravni družb se je za               obdobju poslabšalo; leta 1994 je bil še dosežen dobiček v
       SWR obravnavala kot reprezentativna, ker so SWR pred-                    višini 1,3 %, leta 1997 pa je prišlo do izgub (– 0,6 %).
       stavljale znaten delež celotnega prihodka od prodaje vseh
       zadevnih družb.

                                                                                Kot rezultat zgoraj navedenih informacij je Komisija
                                                                                začasno prišla do zaključka, da je bilo v smislu člena 3(2)
       Povprečna donosnost vzorčenih proizvajalcev Skupnosti-                   osnovne uredbe industriji panogi Skupnosti povzročena
       pritožnikov se je gibala od + 1,3 % v letu 1994 do – 0,6 %               znatna škoda.
       v letu 1997. Preiskava je pokazala, da je prodaja industrije
       Skupnosti in posledično njen tržni delež navzlic zmernemu
       porastu povprečnih prodajnih cen in obsega proizvodnje
       upadla (za 9 % oziroma 9 odstotnih točk).                                              F. VZROČNA ZVEZA ŠKODE

       (f) Naložbe                                                       (69)   Komisija je preverila, ali so znatno škodo industrije Skup-
                                                                                nosti povzročili dampinški uvozi iz LRK, Madžarske, Indije,
                                                                                Mehike, Poljske, Južne Afrike in Ukrajine, preverila pa je
                                                                                tudi druge dejavnike zaradi ugotovitve, da škoda, povzro-
(65)   Naložbe so se v celoti povečala za 24 % in sicer od                      čena s strani drugih dejavnikov v skladu s členom 3(7)
       7 094 000 ekujev v letu 1994 na 8 826 000 ekujev v                       osnovne uredbe, ni za pripisati dampinškim uvozom.
       obdobju preiskave. Naložbe so bila na splošno namenjena
       posodabljanju strojne opreme.

                                                                                (e) Učinki dampinških uvozov

       (g) Zaposlovanje

                                                                         (70)   Znatno nelojalno zniževanje cen kot tudi povečan uvozni
                                                                                obseg in tržni delež dampinških uvozov v obravnavanem
(66)   Število zaposlenih v industriji Skupnosti se je v obravna-               obdobju po eni in poslabšanje stanja industrije Skupnosti
       vanem obdobju leta 1994 zmanjšalo z 2 710 na 2 559                       po drugi strani so časovno nedvomno sovpadali. To se je
       zaposlenih oseb v obdobju preiskave, kar je predstavljalo                zlasti pokazalo v obliki zmanjšanja tržnega deleža indu-
       zmanjšanje za 6 %.                                                       strije Skupnosti in upada donosnosti v obdobju preiskave.

                                                                                Glede tržnih deležev je treba zlasti opozoriti na to, da so
       (h) Produktivnost
                                                                                se uvozi iz zadevnih držav od leta 1994 do obdobja pre-
                                                                                iskave povečali močneje kot stopnja porabe (skupno pove-
                                                                                čanje za 93 %). To predstavlja skupno povečanje njihovega
                                                                                tržnega deleža za 11 odstotnih točk, med tem ko so se
(67)   Produktivnost (proizvodni obseg na zaposlenega) indu-                    tržni deleži proizvajalcev Skupnosti zmanjšali za 9 odstot-
       strije Skupnosti se je obravnavanem obdobju povečala                     nih točk. Še zlasti je znatno povečanje uvozov med letoma
       (med letom 1994 in obdobjem preiskave je bilo ugotov-                    1994 in 1995 (povečanje za 73 %) sovpadalo z izgubo trž-
       ljeno povečanje za 6 %).                                                 nega deleža (10 odstotnih točk) industrije Skupnosti v tem
                                                                                obdobju.

       6. Zaključek glede škode
                                                                                Zaradi tega je Komisija zaključila, da je izguba tržnega
                                                                                deleža industrije Skupnosti časovno sovpadala s poveča-
                                                                                njem tržnega deleža s strani zadevnih držav.
(68)   Komisija je prišla do zaključka, da je bila industrija Skup-
       nosti v obravnavanem obdobju izpostavljena znatnemu
       cenovnemu pritisku zaradi uvozov iz zadevnih držav, ki so
       prihajali na trg Skupnosti v vedno večjih količinah in za         (71)   Poleg tega pa se je finančno stanje industrije Skupnosti v
       katere je bilo ugotovljeno, da so v obdobju preiskave                    obravnavanem obdobju znatno poslabšalo; na trgu z
       znatno zniževali cene industrije Skupnosti. Industrija                   nenehnim povečevanjem povpraševanja v obravnavanem
       Skupnosti je v času, ko je prišlo do rahlega povečanja                   obdobju je najprej dosegala dobičke, nato pa doživljala
       porabe (za 5 %), izgubila znaten tržni delež. Treba je tudi              izgube. Finančno stanje industrije Skupnosti se je zlasti
       opozoriti, da je prodaja navzlic stabilni proizvodnji ves čas            poslabšalo med letoma 1994 in 1995 (s + 1,3 % na – 0,3 %)
       obravnavanega obdobja upadala ter da je obseg zalog                      in to v času, ko je utrpela znatno izgubo tržnega deleža (10
       stalno in znatno naraščal.                                               odstotnih točk).
 ---pagebreak--- 11/Zv. 31           SL                                  Uradni list Evropske unije                                                       13

(72)   Glede prodajnih cen je treba na koncu opozoriti, da je                  Koreja
       industrija Skupnosti med letoma 1994 in 1995 povišala
       svoje cene. To povišanje je sovpadalo s povišanjem stro-
       škov za surovine. Vendar pa zaradi pritiska masovnega            (76)   Predmet te preiskave so bili uvozi iz Koreje, pri čemer so
       povečanja cenenih uvozov v letu 1995 (+ 73 %), ki so bili               bile ugotovljene de minimis dampinške stopnje. Komisija je
       cenovno znatno nižji od cen industrijske panoge Skupno-                 preverila obseg uvozov v obravnavanem obdobju, pri
       sti, slednja ni mogla pokriti svojih stroškov navzlic povi-             čemer ni ugotovila nobenih sprememb. Ugotovljeno je
       šanju cen.                                                              bilo, da so bile cene uvozov iz Koreje primerljive s cenami
                                                                               industrije Skupnosti, zaradi česar škodo industrije Skupno-
                                                                               sti ni bilo mogoče pripisati uvozom s poreklom iz Koreje.

       V prizadevanju za ponovno okrepitev svojega tržnega
       položaja, je industrija Skupnosti leta 1996 znižala cene in
       do neke mere pridobila nazaj izgubljen tržni delež. Vendar              Češka
       pa se je donosnost še naprej slabšala. V letu 1997 je indu-
       striji Skupnosti z izboljšanjem produktivnosti uspelo obdr-
       žati svoj položaj na trgu, vendar pa je še naprej poslovala      (77)   Glede uvozov iz Češke je treba pripomniti, da se je njihov
       z izgubo (– 0,6 %).                                                     obseg v obravnavanem obdobju zmanjšal, pri čemer je bila
                                                                               cena na enoto v obdobju preiskave nižja od cene industrije
                                                                               Skupnosti.

       (b) Vpliv drugih dejavnikov
                                                                               Romunija

(73)   Komisija je preverila, ali so bili za oškodovanje industrije     (78)   Čeprav so se uvozi iz Romunije znatno povečali, je bil
       Skupnosti poleg dampinških uvozov morebiti krivi tudi                   njihov obseg na začetku obravnavanega obdobja zelo
       drugi dejavniki. Komisija je zlasti preverila razvoj porabe,            majhen (le 217 ton leta 1994) in tudi ob koncu tega
       razvoj in učinek uvozov iz drugih tretjih držav, posledico              obdobja je še naprej ostal na zelo nizki ravni (0,9 % v
       povišanja stroškov za surovine in če so oškodovanje more-               obdobju preiskave).
       biti povzročili uvozi s strani industrije Skupnosti.

                                                                               Rusija

       (i) Poraba
                                                                        (79)   Tržni delež uvozov iz Rusije je v obravnavanem obdobju
                                                                               navzlic nihanjem v obdobju preiskave znašal le 0,3 %.

(74)   Komisija je proučila, če je na stanje industrije Skupnosti
       vplival razvoj porabe. Treba je opozoriti na to, da se je               Turčija
       navzlic zmanjšanju porabe med letoma 1995 in 1996
       (8 %), celotna poraba v obravnavanem obdobju povečala
       za 5 %. Zaradi tega oškodovanja ne bi bilo mogoče pripi-
       sati razvoju porabe.                                             (80)   Glede uvozov iz Turčije je bilo na podlagi preiskave ugo-
                                                                               tovljeno, da so se uvozi iz Turčije v obravnavanem obdobju
                                                                               sicer povečali in posledično povišali svoj tržni delež (1,7 %
                                                                               v obdobju preiskave), vendar pa so bile cene na enoto
                                                                               znatno višje od cen preiskovanih držav, pri katerih so bile
       (ii) Uvozi iz drugih tretjih držav                                      ugotovljene stopnje dampinga in škode.

                                                                               Sklep
(75)   Glede uvozov iz drugih tretjih držav, ki jih ta postopek ne
       zadeva, je Komisija ugotovila, da so se uvozi navzlic temu,
       da so predstavljali pomemben delež na trgu Skupnosti (9 %
                                                                        (81)   Komisija je prišla do zaključka, da so morebiti uvozi iz
       v obdobju preiskave), v obravnavanem obdobju zmanjšali
                                                                               zgoraj omenjenih tretjih držav, zlasti iz Češke republike in
       z 10 % leta 1994 na 9 % v obdobju preiskave.
                                                                               Turčije, ki niso vključene v ta postopek, prispevali k
                                                                               nastanku škode. Vendar pa samo to ni bilo dovolj za
                                                                               prekinitev ugotovljene vzročne zveze med dampinškimi
                                                                               uvozi in znatno škodo povzročeno industriji Skupnosti,
       V tem kontekstu je Komisija na podlagi statistik Eurostata              zlasti ob upoštevanju tržnega deleža omenjenih tretjih
       zlasti preverila trende obsega in cen uvozov iz Koreje ter              držav in razvoja tega tržnega deleža v obravnavanem
       trende glede uvozov iz Češke republike, Romunije, Rusije                obdobju (od 5,9 % v letu 1994 do 6,7 % v obdobju preis-
       in Turčije.                                                             kave).
 ---pagebreak--- 14                   SL                                    Uradni list Evropske unije                                               11/Zv. 31

       Ostale tretje države                                                                        (c) Sklep o vzročni zvezi

                                                                           (85)   Čeprav ni mogoče izključiti, da so nekateri uvozi iz drugih
(82)   Komisija je ugotovila, da se je skupni tržni delež ostalih tre-            tretjih držav morebiti prispevali k oškodovanju industrije
       tjih držav v obravnavanem obdobju zmanjšal (s 4 % v letu                   Skupnosti, je preiskava pokazala, da ti dejavniki sami po
       1994 na 2,7 % v obdobju preiskave) in da so bile cene teh                  sebi niso bili zadostni za prekinitev vzročne zveze med
       uvozov izrazito višje od cen dampinških uvozov.                            uvozi, ki so bili predmet preiskave, in znatno škodo, ki jo
                                                                                  je utrpela industrija Skupnosti.

                                                                                  V luči zgoraj navedenega je prišla Komisija do zaključka,
       (iii) Surovine                                                             da so uvozi iz zadevnih sedmih držav v seštevku povzro-
                                                                                  čili znatno škodo industriji Skupnosti.

(83)   Komisija je nadalje preverila, ali je bil vzrok za nastanek                                 G. INTERES SKUPNOSTI
       škode industriji Skupnosti morebiti tudi povečanje stro-
       škov surovin v obravnavanem obdobju.
                                                                                                  1. Predhodne pripombe

       Glede tega je bila Komisija mnenja, da bi morala biti               (86)   Komisija je na podlagi predloženih informacij predhodno
       industrija Skupnosti glede na omejeno nadomestljivost                      preverila, ali obstajajo navzlic ugotovitvam o dampingu in
       SWR z drugimi proizvodi v stanju prenesti povečanje stro-                  škodi nujni razlogi, ki bi privedli do zaključka, da v tem
       škov surovin. Glede tega je Komisija ugotovila, da poviša-                 primeru uvedba ukrepov ni v interesu Skupnosti.
       nja cen industrije Skupnosti v obdobju 1994/1995, ko je
       bila soočena s povečanjem cenenih uvozov, niso bila
       zadostna za pokrivanje podražitve surovin.
                                                                                  V ta namen je Komisija upoštevala vpliv uvedbe ukrepov
                                                                                  ali neuvedbe ukrepov za vse stranke, udeležene v tem
                                                                                  postopku.

       (iv) Š k o d a p o v z r o č e n a   z   lastnimi      uvozi
            industrije Skupnosti
                                                                                        2. Zbiranje podatkov o interesu Skupnosti

                                                                           (87)   Da bi lahko ocenila vpliv uvedbe ukrepov, je Komisija
(84)   Številni izvozniki so zatrjevali, da je industrija Skupnosti z             zahtevala informacije od vseh znanih zainteresiranih
       lastnimi uvozi zadevnega proizvoda iz preiskovanih držav                   strank, vključno od strank iz nabavnih industrijskih panog,
       sama povzročila nastanek škode v obdobju preiskave.                        pritožnih proizvajalcev Skupnosti, uvoznikov/trgovcev na
                                                                                  debelo in uporabnikov. Treba je opozoriti, da od uporab-
                                                                                  niških industrijskih panog ni prispel noben odgovor. Na
                                                                                  podlagi informacij, prejetih s strani sodelujočih strank, je
                                                                                  Komisija sprejela sledeč sklep.
       Kot je bilo že obrazloženo v oddelku o opredelitvi proiz-
       vodnje Skupnosti, je Komisija glede tega ugotovila, da so ti
       uvozi na splošno ustrezali standardnim poslovnim
       navadam proizvajalcev, ki so morali dopolniti svojo paleto                        3. Vpliv na nabavne industrijske panoge
       proizvodov z manjšim deležem uvozov. Ti uvozi so bili
       potrebni zaradi celovite ponudbe proizvodov in konku-
       renčnosti na trgu Skupnosti. Glede povezave med
       pritožnim proizvajalcem Skupnosti ter uvoznikom in                  (88)   Najpomembnejša surovina, ki se uporablja za proizvodnjo
       nekaterimi distributerji, glede katere je bila opravljena                  SWR, je industrijska jeklena žica, zlasti galvanizirana ali
       posebna preiskava, je bil sprejet sklep, da se ta družba ni                drugače prevlečena žica iz jekla z visoko vsebnostjo ogljika.
       obnašala nič drugače kot drugi proizvajalci Skupnosti.                     Treba je opozoriti, da se pri proizvodnji SWR uporabljajo
       Zaradi tega se učinka uvozov s strani teh družb ne more                    tudi druge pomembne surovine, vključno s sintetičnimi
       pripisati proizvajalcu Skupnosti.                                          vlakni, mazivi in embalirnimi materiali (zlasti
                                                                                  bobni/koluti). Jekleno žico, ki jo uporablja industrija Skup-
                                                                                  nosti, v glavnem proizvajajo velike evropske jeklarne. Pri
                                                                                  tej vrsti proizvodnje se lahko uporablja jeklena žica različ-
                                                                                  nih kakovosti in premerov, vendar pa proizvajalci jeklenih
       Zaradi tega je Komisija prišla do zaključka, da industrija                 vrvi v Skupnosti izdelujejo celotno paleto, ki je potrebna za
       Skupnosti z lastnimi uvozi SWR ni povzročila škode.                        proizvodnjo SWR.
 ---pagebreak--- 11/Zv. 31           SL                                      Uradni list Evropske unije                                                        15

(89)   Pri preiskavi Skupnosti sta sodelovali dve družbi, ki                       enakih dimenzij in da je zaradi tega proizvodnja projekt-
       proizvajata surovine. Leta 1997 sta ti družbi zaposlovali                   nih SWR močno odvisna od proizvodnje standardnih SWR
       približno 1 417 delavcev. Celotni prihodek od prodaje v                     (na primer zaradi porazdelitve skupnih stroškov).
       letu 1997 je znašal 312 milijonov ekujev, od česar se je 54
       milijonov ekujev nanašalo na zadevne surovine (približno
       17 % celotnega prometa). Donosnost teh družb je leta
       1997 znašala približno 5 %.
                                                                                   (b) Sposobnost preživetja industrije Skupnosti

                                                                            (94)   Treba je opozoriti, da se je stanje industrijske panoge SWR
                   4. Vpliv na industrijo Skupnosti                                v Skupnosti v preteklem desetletju poslabšalo, zlasti kot
                                                                                   posledica zapiranja uporabniških industrijskih panog kot
                                                                                   so rudarstvo ter zmanjšanja ribolovnih flot po uvedbi kvot.
                                                                                   Zaradi tega je bilo v tej industrijski panogi potrebno izvesti
                                                                                   obsežno prestrukturiranje in konsolidiranje. V času
                                                                                   obdobja pričujoče preiskave se je industrijska panoga kon-
       (a) Vrsta in struktura industrije Skupnosti                                 solidirala in se, kot je to omenjeno v uvodni izjavi 43,
                                                                                   soočila s povečanim povpraševanjem.

(90)   Industrija Skupnosti sestoji iz malih in srednje velikih pod-        (95)   Vendar pa je industrija Skupnosti v obdobju preiskave
       jetij s sedežem v devetih državah članicah (Avstrija, Dan-                  prešla iz območja ustvarjanja dobička v območje ustvarja-
       ska, Francija, Nemčija, Grčija, Italija, Portugalska, Španija in            nja izgub, pri čemer je največje izgube dobička utrpela leta
       Združeno kraljestvo). Treba je opozoriti, da je proizvodnja                 1995, torej v času, ko so na trg Skupnosti masivno
       SWR kapitalsko intenzivna in da so potrebna znatna                          prodirali uvozi iz zadevnih držav. Poleg tega pa industrija
       vlaganja v raziskavo in razvoja zaradi nadaljnje izboljšave                 Skupnosti zaradi nizkih cen teh dampinških uvozov svo-
       proizvodne palete, zlasti posebnih SWR za določene pro-                     jih cen ni mogla povišati skladno s povečanjem stroškov,
       jekte (glej spodaj). Industrija Skupnosti in/ali njene pove-                zaradi česar je bila oškodovana tako zaradi obsega uvozov
       zane družbe SWR pogosto nadalje predelujejo (npr.                           kot tudi zaradi njihove nizke vrednosti.
       rezanje, spajanje in montaža priključkov ali predelava v
       drugo vrsto izdelkov kot so jermeni in podobno). Nedvo-
       mno bi vsak negativen vpliv na proizvodnjo SWR znatno
       škodoval tudi tem dejavnostim.                                       (96)   Komisija je zastopala stališče, da bi bila industrija Skupno-
                                                                                   sti glede na predhodno prestrukturiranje in izboljšanje pro-
                                                                                   duktivnosti strukturno sposobna preživetja, če bi bilo
                                                                                   mogoče na trgu Skupnosti ponovno vzpostaviti poštene
                                                                                   konkurenčne pogoje.
(91)   V proizvodnji Skupnosti je bilo skupno zaposlenih pri-
       bližno 2 600 delavcev (obdobje preiskave).
                                                                                   (c) Učinki uvedbe ukrepov ali neuvedbe ukrepov

(92)   Poleg standardnih SWR proizvaja industrija Skupnosti tudi            (97)   Po uvedbi ukrepov je treba pričakovati povišanje cen SWR
       široko paleto posebnih SWR na projektni osnovi, kot na                      na trgu Skupnosti. Povišanje cen bi omogočilo industriji
       primer SWR za uporabo pri izgradnji visečih mostov ali                      Skupnosti obnovitev donosnosti in do neke mere poveča-
       visečih streh. Ta projektna proizvodnja se običajno nanaša                  nje prodajnega obsega.
       na natančno določeno količino in natančno določen rok
       (t.j. za trajanje projekta potrebna količina). Treba je
       opozoriti, da je z leti postalo projektno delo pomemben vir
       prihodkov industrije Skupnosti. Ker je pri projektnih naro-
                                                                            (98)   V primeru neuvedbe ukrepov je zelo verjetno, da se bo
       čilih običajno potrebno tesno tehnično sodelovanje s stran-
                                                                                   negativni trend v industriji Skupnosti nadaljeval in
       kami (v ta namen so pogosto potrebne sodobne tehnolo-
                                                                                   dolgoročno privedel do zapiranja družb. Ugotovljeno je
       gije in sodobna strojna oprema) in dodatne storitve (ne le
                                                                                   bilo, da posluje v industriji Skupnosti cela vrsta proizvod-
       vgradnja SWR, marveč tudi dolgoročnejša popravila in
                                                                                   nih obratov na robu izgube. Te obrate bi zelo verjetno
       vzdrževanje), je treba opozoriti, da je industrija Skupnosti
                                                                                   kratkoročno zaprli, kar bi takoj privedlo do izgube delov-
       glavni dobavitelj projektnih SWR na trgu Skupnosti.
                                                                                   nih mest. Industrija Skupnosti bi po vsej verjetnosti še
                                                                                   naprej izgubljala tržni delež, njen finančni položaj pa bi se
                                                                                   lahko še bolj poslabšal. Kot je bilo že obrazloženo, bi nada-
                                                                                   ljevanje dosedanjega negativnega razvoja prizadelo ne le
                                                                                   proizvodnjo standardnih SWR, marveč tudi proizvodnjo
(93)   Ugotovljeno je bilo, da je projektne SWR mogoče proizva-                    projektnih SWR, ki jih zadevne države ne izvažajo v
       jati z istimi stroji in isto delovno silo kot standardne SWR                pomembnih količinah.
 ---pagebreak--- 16                  SL                                  Uradni list Evropske unije                                               11/Zv. 31

(99)   Končno je treba računati s tem, da se bo industrija Skup-        (104) Analiza Skupnosti odraža celo vrsto zadevnih uporabni-
       nosti s sprejetjem ukrepov opomogla od povzročenega                    ških industrijskih panog in široko paleto aplikacij v okviru
       oškodovanja. Zaradi tega se zastopa mnenje, da je uvedba               posameznih sektorjev. Na podlagi razpoložljivih informa-
       ukrepov v interesu industrije Skupnosti.                               cij je Komisija ugotovila, da se je razpon skupnih stroškov
                                                                              uporabniške industrije glede na velikost zadevnih družb
                                                                              gibal od 50 000 ekujev do 18 milijonov ekujev. Poleg tega
                                                                              pa se je delež stroškov glede zadevnega izdelka gibal le
                                                                              med 0,01 do 3 %, kar kaže, da SWR za te družbe ne pred-
                                                                              stavljajo večje težave.
                    5. Vpliv na uvoznike/grosiste

(100) V postopku so sodelovali štirje uvozniki/trgovci na debelo        (105) Pri preverjanju morebitnega vpliva uvedbe ukrepov na
      iz Skupnosti, ki niso bili povezani z izvozniki. Zagovarjali            uporabnike je Komisija prišla do zaključka, da porast stro-
      so mnenje, da bi imela uvedba ukrepov v okviru tega                     škov za SWR glede na zanemarljiv pomen teh stroškov ne
      postopka škodljive posledice za uvoznike/trgovce na                     bi smel imeti kakšnih posebnih posledic za uporabniško
      debelo zadevnega izdelka v Skupnosti.                                   industrijo. Poleg tega je treba opozoriti, da bodo imele
                                                                              uporabniške industrije tudi v prihodnje na razpolago celo
                                                                              vrsto alternativnih virov SWR, na katere se protidampinški
                                                                              ukrepi ne nanašajo.
(101) Preiskava je pokazala, da je pri dveh nepovezanih
      uvoznikih trgovanje s SWR predstavljalo znaten delež
      njune dejavnosti, v smislu prihodka od prodaje (med 40 do
      80 %) in prispevka k dobičku (skupni dobiček se je gibal od
      3 do 18 %). Vendar pa je treba opozoriti, da vsi
      uvozniki/trgovci na debelo (razen enega) delujejo tudi kot                       7. Zaključek glede interesa Skupnosti
      trgovci za druge izdelke, vključno z vlaknenimi vrvmi,
      žico, kabli, verigami, železnino in pribori. Pomembno
      področje dejavnosti je predelava SWR (npr. rezanje, spaja-
      nje in montaža priključkov ali predelava v drugo vrsto
      izdelkov kot so jermeni in podobno). Prav tako je bilo ugo-
      tovljeno, da so uvozniki/trgovci na debelo delovali tudi kot      (106) Glede na povečanje uvozov iz zadevnih držav v obravna-
      trgovci za SWR, izdelanih v Skupnosti.                                  vanem obdobju in nenehnega znatnega zbijanja cen indu-
                                                                              strije Skupnosti s strani izvoznikov, je verjetno, da se bo ob
                                                                              neuvedbi ukrepov ta trend nadaljeval in še povečal škodo,
                                                                              povzročeno proizvajalcem Skupnosti-pritožniki.

(102) Čeprav bo uvedba ukrepov verjetno vplivala na
      uvoznike/trgovce na debelo, je prišla Komisija na podlagi
      dejavnosti teh strank na področju nadaljnje predelave
      SWR, na podlagi obsega trgovanja z drugimi proizvodi in
      dejstva, da trgujejo tudi z izdelki, proizvedenimi v Skup-        (107) Učinki uvedbe ukrepov bi lahko pomagali industriji Skup-
      nosti, do zaključka, da uvedba ukrepov v okviru tega                    nosti pri izboljšanju donosnosti s posledičnimi pozitivnimi
      postopka ne bi imela kakšnih znatnih posledic.                          vplivi na konkurenčne pogoje na trgu Skupnosti ter na
                                                                              zmanjšanje nevarnosti zapiranja obratov in posledične
                                                                              izgube delovnih mest. Komisija je zlasti upoštevala dejstvo,
                                                                              da bi lahko bila industrija Skupnosti prisiljena zapreti šte-
                                                                              vilne proizvodne obrate, če se ne naredi konca nepoštenim
                                                                              trgovinskim običajem proizvajalcev izvoznikov, srednje-
                         6. Vpliv na uporabnike                               ročne prednosti uporabniške industrije zaradi cenejših
                                                                              dobav pa bi lahko nato odpadle.

(103) Ker se SWR uporabljajo v številnih aplikacijah, se ta
      postopek nanaša na celo vrsto uporabniških industrijskih
      panog. Komisija je ugotovila, da se SWR uporabljajo zlasti        (108) Kar zadeva uporabniške industrijske panoge, bi imelo
      v naslednjih uporabniških industrijskih panogah (seznam                 morebitno povišanje cen le neznaten učinek.
      ni izčrpen): splošne aplikacije, ribištvo, pomorstvo/ladijski
      promet, naftna industrija in pridobivanje zemeljskega
      plina, rudarstvo (jamski in površinski kop), gozdarstvo,
      zračni promet (vključno s sedežnicami in kabinskimi
      žičnicami), gradbeništvo (viseči mostovi, stolpi, napenjalne
      vrvi za jambore, strešne konstrukcije), gradbeništvo              (109) V teh okoliščinah je prišla Komisija do zaključka, da ni
      (žerjavi), dvigala.                                                     nobenih nujnih razlogov, za neuvedbo ukrepov.
 ---pagebreak--- 11/Zv. 31          SL                                  Uradni list Evropske unije                                                       17

                          H. ZAČASNI UKREPI                                                           3. Zaveze

                        1. Raven odprave škode
                                                                       (112) Madžarski in poljski proizvajalci izvozniki so ponudili
                                                                             cenovne zaveze v skladu s členom 8(1) osnovne uredbe.
                                                                             Komisija je mnenja, da so ponujene zaveze zadevnih pro-
(110) Po ugotovitvi, da so obravnavani dampinški uvozi povzro-               izvajalcev izvoznikov sprejemljive.
      čili znatno škodo industriji Skupnosti in da ni nujnih raz-
      logov proti sprejetju ukrepov, bi morali biti predvideni
      ukrepi sprejeti na ravni, ki zadostuje za odpravo s temi
      uvozi povzročene škode, vendar ne prekoračuje ugotovlje-
      nih stopenj dampinga.                                                   Sprejetje cenovnih zavez bi moralo biti pogojeno s tem, da
                                                                              se carinskim službam držav članic predloži veljaven račun
                                                                              na podlagi zaveze, v katerem so jasno navedeni podatki o
                                                                              proizvajalcu in informacije, navedene v prilogi. Če se
      Za odpravo škode industrije Skupnosti bi bilo treba cene                takšen račun ne predloži, je treba plačati ustrezno stopnjo
      uvozov zadevnega izdelka s poreklom iz obravnavanih                     protidampinške dajatve.
      držav povišati na raven, ki ne povzroča škode.

      Za izračun potrebnega povišanja cen, t.j. stopnje škode, bi      (113) Treba je opozoriti na to, da se lahko v primeru kršitve ali
      bilo treba po mnenju Komisije cene dampinških uvozov                   preklica zaveze v skladu s členoma 8(9) in 10 osnovne
      primerjati s prodajnimi cenami industrije Skupnosti s pri-             uredbe uvede protidampinška dajatev.
      bitkom dobička, ki bi ga industrija Skupnosti dosegla brez
      škodljivega dampinga s strani preiskovanih držav.

                                                                       (114) Treba je opozoriti tudi na to, da se v skladu s členom 8(6)
                                                                             osnovne uredbe zaključi preiskava o dampingu, škodi in
      Na tej podlagi so bile ponderirane povprečne izvozne cene
                                                                             interesu Skupnosti, ne glede na sprejetje zavez v času pre-
      (v obdobju preiskave) proizvodnih modelov, izbranih za
                                                                             iskave.
      ugotavljanje nelojalnega nižanja cen na ravni cif franko
      meja Skupnosti in po prilagoditvi zaradi upoštevanja pla-
      čanih carinskih dajatev in manipulativnih stroškov,
      primerjane z dejanskimi ponderiranimi povprečnimi pro-
      dajnimi cenami pritožnih proizvajalcev Skupnosti, zajetih
                                                                                                I. KONČNE DOLOČBE
      v vzorcu, in povišane za profitno maržo 5 % zaradi pokri-
      tja izpada dobička. Zaradi začasnega ugotavljanja stanja se
      je ta profitna marža obravnavala kot najmanjša profitna
      marža, potrebna za sposobnost preživetja tega sektorja.
                                                                       (115) Zaradi pravilnega upravljanja je treba določiti rok, v kate-
                                                                             rem lahko zadevne stranke pisno predložijo svoje stališče
                                                                             in zahtevajo zaslišanje. Poleg tega je treba opozoriti, da so
                          2. Začasne dajatve                                 vse ugotovitve za namene te uredbe začasne in se jih lahko
                                                                             ponovno preveri za namene dokončnih ukrepov, ki jih
                                                                             lahko predlaga Komisija –

(111) V skladu s členom 7(2) osnovne uredbe bi morala biti
      začasna protidampinška dajatev enaka ugotovljeni stopnji
      dampinga ali, če je, enak potrebnemu znesku za odpravo           SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
      škode, katerikoli je nižji.

                                                                                                     Člen 1
      Pri vseh družbah iz LRK, Madžarske, Indije, Poljske in
      Ukrajine so bile stopnje škode v vseh primerih višje od          1. Začasna protidampinška dajatev se uvede pri uvozih jeklenih
      dampinških stopenj. Zaradi tega so bile začasne dajatve za       vrvi in kablov, vključno s spiralno zavitimi vrvmi z zaporami,
      družbe iz zgoraj omenjenih držav določene na podlagi             razen vrvi in kablov iz nerjavečega jekla, z največjo dimenzijo pre-
      ugotovljenih stopenj dampinga.                                   čnega prereza več kot 3 mm s pritrjenim ali nepritrjenim okov-
                                                                       jem, opredeljenih v okviru naslednjih oznak KN: ex 7312 10 82
                                                                       (TARIC oznaka 7312 10 82*10), ex 7312 10 84 (TARIC oznaka
                                                                       7312 10 84*10),          ex 7312 10 86         (TARIC       oznaka
      Pri mehiških in južnoafriških družbah so bile stopnje škode      7312 10 86*10), ex 7312 10 88 (TARIC oznaka 7312 10 88*10)
      nižje od dampinških stopenj. Zaradi tega so bile začasne         and ex 7312 10 99 (TARIC oznaka 7312 10 99*10 s poreklom
      dajatve za družbe iz teh dveh držav določene na ravni sto-       iz Ljudske republike Kitajske, Madžarske, Indije, Mehike, Poljske,
      penj škode.                                                      Južne Afrike in Ukrajine.
 ---pagebreak--- 18              SL                                  Uradni list Evropske unije                                           11/Zv. 31

     2. Stopnja začasne dajatve, ki se uporablja za neto cene franko meja Skupnosti za uvoze zadevnega izdelka,
     proizvedenega s strani spodaj navedenih družb, pred carinjenjem, je naslednja:

                                                                                                       Dodatna oznaka
           Država                          Družba                            Stopnja dajatve (%)
                                                                                                          TARIC

     LR Kitajska:      Vse družbe                                                  74,8                      —

     Madžarska         Vse družbe                                                  33,9                    8900

     Indija:           Usha Martin Industries & Usha Beltron                       39,8                    8613
                       Ltd;

                       vse druge družbe                                            40,2                    8900

     Mehika:           Vse družbe                                                  56,4                      —

     Poljska:          Drumet;                                                     35,0                    8614

                       vse ostale družbe                                           56,1                    8900

     Južna Afrika:     Vse družbe                                                  33,9                      —

     Ukrajina:         Vse družbe                                                  54,8                      —

     3. Ne glede na odstavek 1, se začasna dajatev ne uporablja pri uvozih zadevnega izdelka, proizvedenega ter
     neposredno izvoženega in fakturiranega družbi uvoznici v Skupnosti, kolikor družbe iz seznama, navedenega v
     členu 2(3), upoštevajo pogoje člena 2(2).

     4. Razen če ni drugače določeno, se uporabljajo veljavne določbe glede carinskih dajatev.

     5. Dajanje v prost promet izdelka iz odstavka 1 v Skupnosti je odvisno od zagotavljanja jamstva, enakega vsoti
     začasne dajatve.

                                                             Člen 2

     1. Zaveze, ki jih ponujajo družbe iz odstavka 3 v zvezi s protidampinškim postopkom glede jeklenih vrvi in
     kablov, vključno s spiralno zavitimi vrvmi z zaporami, razen vrvi in kablov iz nerjavečega jekla, z največjo
     dimenzijo prečnega prereza več kot 3 mm s pritrjenim ali nepritrjenim okovjem, klasificiranih v okviru naslednjih
     oznak KN – ex 7312 10 82 (TARIC oznaka 7312 10 82*10), ex 7312 10 84 (TARIC oznaka 7312 10 84*10),
     ex 7312 10 86 (TARIC oznaka 7312 10 86*10), ex 7312 10 88 (TARIC oznaka 7312 10 88*10) un
     ex 7312 10 99 (TARIC oznaka 7312 10 99*10) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, Madžarske, Indije,
     Mehike, Poljske, Južne Afrike in Ukrajine, so s tem sprejete.

     2. Ob predložitvi zahteve za dajanje v prosti promet v skladu z zavezo, je oprostitev dajatve pogojena s
     predložitvijo veljavnega računa na podlagi zaveze carinskim službam države članice, ki ga izda ena od družb,
     navedenih v odstavku 3. Bistvene sestavine računa na podlagi zaveze so navedene v prilogi.
 ---pagebreak--- 11/Zv. 31             SL                                 Uradni list Evropske unije                                                     19

            3. Uvozi, ki jim je priložen račun na podlagi zaveze, se prijavijo z naslednjimi dodatnimi oznakami TARIC:

                        Država                                      Družba                                       Dodatna oznaka TARIC

            Madžarska                   Drotaru es Drotkotel Ipari es Kereskedelmi Rt                                   8616

            Poljska                     Drumet SA                                                                       8617
                                        Slaskie Zaklady Lin i Drutu „Linodrut“ Spólka Akcyjna,
                                                                                                           
                                        Fabryka Lin i Drutów „Linodrut“ Zabrze Spólka z organiczona
                                        odpowiedzialnoscia,
                                        Fabryka Lin i Drutów „Falind“ Spólka z organiczona
                                        odpowiedzialnoscia,
                                                                                                           
                                                                                                                       8619
                                        Górnoslaska Fabryka Lin i Drutu „Linodrut“ Bytom Spólka
                                        organiczona odpowiedzialnoscia,
                                        Dolnoslaska Fabryka Lin i Drutu „Linodrut Linmet“ spólka z
                                        organiczona odpowiedzialnoscia.
                                                                                                           
                                                                                                           

                                                                    Člen 3
            1. V skladu s členom 20(1) Uredbe (ES) št. 384/96 in brez poseganja v člen 20(2) in (3) omenjene Uredbe, lahko
            zainteresirane stranke pisno predstavijo svoje stališče in zaprosijo za ustno zaslišanje s strani Komisije v roku enega
            meseca od začetka veljavnosti te Uredbe.
            2. V skladu s členom 21(4) Uredbe (ES) št. 384/96 lahko stranke, ki so se prijavile v roku določenem v obvestilu
            o začetku zadevnega postopka, predstavijo svoje stališče o uporabi te Uredbe v roku enega meseca od začetka njene
            veljavnosti.

                                                                    Člen 4
            Uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
            Člen 1 Uredbe se uporablja za obdobje šestih mesecev.

            Uredba je zavezujoča v celoti in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

            V Bruslju, 18. februarja 1999

                                                                                                 Za Komisijo
                                                                                                 Leon BRITTAN
                                                                                                 Podpredsednik
 ---pagebreak--- 20      SL                                       Uradni list Evropske unije                                                    11/Zv. 31

                                                           PRILOGA

                        Podatki, ki jih je treba navesti v računu na podlagi zaveze iz člena 2(2)

     1. Številčna oznaka izdelka (v skladu z zavezo, ki jo ponuja zadevni proizvajalec izvoznik), vključno z vrsto, številom
        pramenov, številom vrvi po pramenu in oznako KN.
     2. Natančen opis blaga, vključno z:
        — „oznaka izdelka, ki jo uporablja družba“ (CPC),

        — oznako KN,

        — dodatno oznako TARIC, pod katero se lahko blago na računu ocarini na mejah Skupnosti (v skladu z
          opredelitvijo v Uredbi),
        — količino (navedeno v kilogramih),

        — najnižjo ceno, ki se uporablja.

     3. Prodajni pogoji, vključno s:
        — ceno za kilogram,
        — veljavnimi prodajnimi pogoji,

        — veljavnimi pogoji dobave,

        — vsoto popustov in rabatov.

     4. Ime uvoznika, kateremu družba neposredno izda račun.
     5. Ime zastopnika družbe, ki je izdal račun na podlagi zaveze in naslednjo podpisano izjavo:

        „Spodaj podpisani potrjujem, da je prodaja za neposredni izvoz v Evropsko skupnost blaga, ki ga zajema ta faktura,
        izvedena v okviru in pod pogoji zavez, ki jo ponuja………………… [družba] in sprejeta s strani Evropske
        Komisije na podlagi Uredbe (ES) št. 362/1999. Izjavljam, da so podatki, navedeni v tem računu, popolni in
        pravilni.“