CELEX: 52008PC0147(01)
Language: cs
Date: 2008-03-17
Title: Návrh směrnice Rady, kterou se mění směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty za účelem boje proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř Společenství

Důležité právní upozornění

|

52008PC0147(01)

Návrh směrnice Rady, kterou se mění směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty za účelem boje proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř Společenství  /* KOM/2008/0147 konecném znení - CNS 2008/0058 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 17.3.2008KOM(2008) 147 v konečném znění2008/0058 (CNS)2008/0059 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADY,kterou se mění směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty za účelem boje proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř SpolečenstvíNávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 1798/2003 za účelem boje proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř Společenství( předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |Odůvodnění a cíle návrhu Systém výměny informací o dodání zboží uvnitř Společenství, jenž byl zaveden v rámci přechodného režimu DPH přijatého u příležitosti přechodu k vnitřnímu trhu, již není dostatečný k účinnému boji proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř Společenství. V této souvislosti Rada ve svých závěrech ze dne 5. června 2007 vyzvala Komisi k předložení návrhu na zkrácení sledovaného období ke sběru informací o plněních uvnitř Společenství na jeden měsíc a na zkrácení lhůty k předání těchto informací mezi členskými státy na jeden měsíc. |Obecné souvislosti Daňové podvody připravují členské státy o značné příjmy a narušují fungování vnitřního trhu. Tyto podvody jsou často organizovány na nadnárodní úrovni. V této souvislosti Komise přijala v květnu 2006 sdělení o nezbytnosti rozvíjet koordinovanou strategii s cílem zlepšit boj proti tomuto jevu. Co se týče podvodů v oblasti DPH a zejména podvodu typu kolotoč uvnitř Společenství, toto sdělení rozlišuje obvyklá opatření k posílení stávajícího systému DPH beze změny jeho zásad a dalekosáhlejší opatření ke změně samotných zásad vybírání DPH. Během následujících jednání v rámci Rady bylo zjištěno, že opatření označovaná jako dalekosáhlejší nebude možné v dohledné době zavést. Z tohoto důvodu Rada zejména ve svých závěrech ze dne 5. června 2007 vyzvala Komisi, aby zavedla určitá obvyklá opatření po jejich projednání v rámci skupiny odborníků pro strategii boje proti daňovým únikům. Opatření, jež mají být přijata k posílení systému DPH uvnitř Společenství, je mnoho a vzájemně se doplňují. Rada označila jako zvláště důležitá čtyři ze všech opatření projednaných v rámci skupiny odborníků; tato opatření by měla být zavedena co nejrychleji a některá z nich vyžadují úpravu stávajících právních předpisů. Dvě z těchto opatření jsou předmětem tohoto návrhu, a to zkrácení období, za něž se podávají souhrnná hlášení o plněních uvnitř Společenství, na jeden měsíc a zkrácení lhůty k výměně informací mezi správci daně rovněž na jeden měsíc. Ve svých závěrech ze dne 4. prosince Rada Komisi vyzvala, aby v rámci skupiny odborníků projednala ostatní obvyklá opatření; není tedy vyloučeno, že tato práce povede k dalším legislativním návrhům. Je také třeba poznamenat, že Evropský účetní dvůr ve své zvláštní zprávě č. 8/2007 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty vydává několik doporučení k výměně informací o obchodních operacích uvnitř Společenství. V odstavci 108 této zprávy Účetní dvůr zejména doporučuje jednak radikálně zkrátit lhůty pro sběr a předávání údajů a jednak posílit možnosti křížových kontrol. |Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Opatření je zaměřeno pouze na co nejrychlejší shromažďování a výměnu informací o plněních uvnitř Společenství. Platná ustanovení se nacházejí v kapitolách 5 a 6 hlavy XI směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 a v kapitole V nařízení (ES) č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003. V rámci stávajících předpisů se shromažďování údajů v podnicích provádí takto: souhrnná hlášení obsahují informace o dodání zboží uvnitř Společenství a hospodářské subjekty je podávají za každé čtvrtletí nebo v některých případech za každý měsíc. Od 1. ledna 2010 budou souhrnná hlášení obsahovat rovněž informace o poskytování služeb v místě členského státu příjemce, za něž je příjemce povinen odvést daň. Informace o nabytí zboží uvnitř Společenství v členském státě ukončení plnění se shromažďují na základě přiznání k DPH, která se podávají za každý měsíc, dva měsíce, čtvrtletí, pololetí nebo za každý rok. Za stávajících okolností je lhůta od doby, kdy plnění proběhlo, do podání informace členskému státu pořizovatele tři až šest měsíců. V rámci ustanovení tohoto návrhu by mělo být toto rozpětí zkráceno na lhůtu jednoho až dvou měsíců. Je třeba poznamenat, že směrnice 2006/112/ES již členským státům dává možnost stanovit, že souhrnná hlášení budou podávána měsíčně. Jelikož tato možnost nepřináší přímé výhody členskému státu shromažďujícímu informace, měsíční podávání souhrnných hlášení se u významného počtu osob povinných k dani používá pouze ve čtyřech členských státech. |Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Boj proti daňovým podvodům je součástí Lisabonské strategie. Ve svém sdělení o příspěvku daňové a celní politiky k Lisabonské strategii ze dne 25. října 2005 Komise zdůraznila, že daňové podvody značně narušují fungování vnitřního trhu, jsou překážkou spravedlivé hospodářské soutěže a snižují příjmy sloužící k financování veřejných služeb na vnitrostátní úrovni. Jelikož veřejné orgány musí dorovnávat z toho plynoucí deficit v příjmech, rostoucí podvody způsobují vyšší daňové zatížení podniků, jež daňové předpisy dodržují. Obsahem návrhu je také opatření přinášející podnikům významné zjednodušení, jelikož se členským státům ukládá, aby přijímaly souhrnná hlášení a přiznání k dani z přidané hodnoty podávaná zasláním souboru elektronickými prostředky. |KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Toto opatření se nacházelo mezi řadou obvyklých opatření jmenovaných na konferenci o podvodech v oblasti daně z přidané hodnoty, kterou Komise pořádala v Bruselu dne 29. března 2007. Zúčastnili se jí zástupci velkých podniků a profesních svazů, odborníci z oblasti daní a zástupci členských států. Opatření bylo projednáno s velkými podniky, které působí ve většině členských států a na něž se vztahuje velký počet různých povinností v rámci všech těchto jurisdikcí. Opatření bylo předloženo organizacím zastupujícím malé a střední podniky na setkání se zástupcem malých a středních podniků při Evropské unii, jež se konalo v Bruselu dne 28. listopadu 2007. Opatření bylo rovněž projednáno v rámci skupiny odborníků členských států pro strategii boje proti daňovým únikům. |Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Většina konzultovaných podniků uznává, že pro ně přechod k měsíčnímu přiznání nepředstavuje velkou zátěž, i když pochybují o schopnosti správců daně předávané informace využít. Většina podniků je tudíž připravena opatření přijmout, pokud se stane součástí globální strategie zlepšení účinnosti správců daně, jež by zahrnovalo výhody a snížení nákladů pro podniky, které plní řádně a dostatečně své daňové povinnosti. Zástupci malých a středních podniků potvrdili, že opatření nebude mít dopad na většinu malých a středních podniků. Je třeba poznamenat, že opatření náleží k těm opatřením, jež jsou výslovně zaměřena na zvýšení právní jistoty podniků a na snížení jejich administrativní zátěže a rovněž na významné zlepšení výměny informací a spolupráce mezi správci daní. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |Dotčená vědecká/odborná odvětví Ekonomická analýza nákladů podniků, včetně malých a středních podniků. |Použitá metodika Metoda standardních nákladů. |Hlavní konzultované organizace/odborníci Společnost Price Waterhouse Coopers provedla pro Komisi studii, během níž se obrátila s dotazníkem na čtrnáct podniků (sedm nadnárodních a sedm malých a středních podniků) usazených ve čtyřech různých členských státech. |Shrnutí obdržených a použitých stanovisek Nebyla zmíněna existence potenciálně závažných rizik s nevratnými důsledky. |Výsledek provedené ekonomické studie dokazuje, že náklady opatření budou pro většinu dotčených podniků velmi malé. V některých případech, jako jsou například podniky identifikované pro účely DPH v mnoha členských státech, mohou být náklady významné. Ze studie rovněž vyplývá, že lze tyto náklady snížit pomocí harmonizace předávaných informací a zjednodušením způsobu jejich předkládání. Ze studie je zřejmé, že u nákladů významných pro malé a střední podniky hraje velkou roli způsob předkládání informací. |Způsob zpřístupnění výsledků odborných konzultací veřejnosti Zveřejnění na internetových stránkách generálního ředitelství pro daně a celní unii. |Posouzení dopadů Zamýšlené opatření nebylo podrobeno kompletnímu posouzení dopadů. Opatření bylo však podrobně projednáno v rámci skupiny odborníků pro strategii boje proti daňovým únikům, bylo předmětem ekonomické studie a bylo projednáno s hlavními dotčenými stranami. Odborníci zdůraznili, že je pro správce daní důležité, aby měli informace o obchodování v rámci Společenství co nejrychleji, a mohli tak účinněji bojovat proti podvodům v oblasti DPH. Zamýšlené opatření je vyvážené, jelikož umožňuje získat průměrně tři měsíce, co se týče dosažitelnosti údajů, a ukládá podnikům velmi malou zátěž. Jednak se opatření vztahuje na malý počet podniků (4 % podniků identifikovaných pro účely DPH ve Společenství), jednak studie dokázala, že by bylo zvýšení nákladů pro podniky velmi malé kromě případů, kdy je postup předkládání souhrnných hlášení neobvykle složitý. Návrh tedy obsahuje ustanovení, jejichž účelem je výslovně zjednodušení těchto postupů. |PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |Shrnutí navrhovaných opatření Záměrem návrhu je zejména harmonizace období, za které se podávají informace o plněních uvnitř Společenství v souhrnných hlášeních, jež jsou stanovena v hlavě XI kapitole 6 směrnice Rady 2006/112/ES, a zkrácení tohoto období na jeden měsíc. Záměrem návrhu je rovněž zkrácení lhůty k předávání těchto informací mezi členskými státy ze tří měsíců na jeden měsíc. Aby bylo možné nakládat s informacemi potřebnými pro boj proti podvodům, navrhuje se, aby se za každý měsíc shromažďovaly informace o nabytí zboží uvnitř Společenství a o nákupu služeb od poskytovatelů usazených v jiném členském státě, kdy je příjemce osobou povinnou k dani. Za tímto účelem budou mít nabyvatelé nebo příjemci, kteří provedli tato plnění za částku vyšší než 200 000 EUR v jednom kalendářním roce, povinnost předkládat své přiznání k dani z přidané hodnoty za každý měsíc. Tato prahová hodnota byla určena tak, aby nebyly zatěžovány dalšími povinnostmi podniky, které uskutečňují pořízení uvnitř Společenství příležitostně nebo za malé částky, a aby však byly zároveň zohledněny částky významné z hlediska podvodů. Návrh také předpokládá, že se pro účely křížové kontroly budou částky týkající se dotčených služeb uvádět v přiznání odděleně. Návrh obsahuje ustanovení, jejichž záměrem je harmonizace předpisů týkajících se daňové povinnosti za poskytování služeb, aby se zajistilo, že prodávající i kupující uvedou plnění v přiznání za stejné období. Toto ustanovení umožní provést účinnou křížovou kontrolu podávaných informací. Návrh také zahrnuje ustanovení zaměřené na zjednodušení postupů předkládání souhrnných hlášení v členských státech, kde jsou tyto postupy neobvykle složité, aby se tak snížilo zatížení podniků, jež pro ně může takový způsob předkládání představovat. |Právní základ Článek 93 Smlouvy o ES |Zásada subsidiarity Návrh se týká oblasti, která nespadá do výlučné pravomoci Společenství. Je však v souladu se zásadou subsidiarity, jelikož cílů tohoto návrhu může být uspokojivě dosaženo pouze přijetím opatření Společenství. V tomto případě jsou společné předpisy týkající se shromažďování a výměny informací o plněních uvnitř Společenství již předmětem směrnice Rady 2006/112/ES a nařízení Rady (ES) č. 1798/2003. Členské státy nemohou přijmout vnitrostátní právní předpis, jenž by byl v rozporu s právními předpisy Společenství. V důsledku toho musí být platná harmonizovaná ustanovení pozměněna aktem Společenství. Opatření přijatá na úrovni Společenství umožňují účinněji bojovat proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř Společenství. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: |V rámci jednání o vhodné strategii boje proti daňovým podvodům při plněních uvnitř Společenství bylo zamýšleno několik možností radikální změny v systému vybírání daně a daňové povinnosti. Bylo dohodnuto, že tato opatření nemohou být zavedena v dohledné době z důvodu změn, které budou vyžadovat od hospodářských subjektů. Z tohoto důvodu jsou změny směrnice o DPH drobné. Nově vzniklé povinnosti jsou rovnoměrně rozděleny mezi osoby povinné k dani a správce daně. |Opatření bylo zaměřeno tak, aby se dotklo jen malého počtu podniků. Pouze 4 % podniků povinných k dani z přidané hodnoty tak předkládá souhrnná hlášení a 9 % jich uskutečňuje pořízení zboží uvnitř Společenství. Díky zvýšené prahové hodnotě pro nákup se bude opatření týkat pouze malé části posledně jmenovaných podniků. Kromě toho 60 % souhrnných hlášení předkládaných hospodářskými subjekty za každé čtvrtletí obsahuje pouze jeden nebo dva řádky informací, takže další zatížení pro dotčené hospodářské subjekty, mezi nimiž je většina malých a středních podniků, bude minimální. Opatření nemění formu ani obsah souhrnných hlášení, mění pouze dobu, za kterou se podávají. Co se týče přiznání k DPH, přibývá pouze jedna povinnost, jež pro služby zavádí oznamovací povinnost, která již platí pro zboží. |Volba nástrojů |Navrhované nástroje: nařízení, směrnice. |Jiné nástroje by nebyly přiměřené z těchto důvodů: Jelikož se jedná o změnu nařízení a směrnice, jediný přiměřený prostředek je přijetí nařízení a směrnice. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. |DALšÍ INFORMACE |Zjednodušení |Návrh přináší zjednodušení správních postupů platných pro podniky a soukromé osoby. |Během provedené ekonomické studie bylo zjištěno, že předkládání souhrnných hlášení představuje pro podniky zvláště velkou zátěž, protože součástí postupu jejich předkládání je ruční zápis údajů do elektronického formuláře. Jelikož návrh členským státům ukládá povinnost přijímat souhrnná hlášení předkládaná zasíláním souborů elektronickými prostředky, v některých případech osvobozuje osoby povinné k dani z přidané hodnoty od složitého zápisu údajů. |Srovnávací tabulka Členské státy jsou povinny Komisi zaslat znění vnitrostátních předpisů provádějících směrnici a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí. |Podrobné vysvětlení návrhu po kapitolách či článcích Opatření obsažená ve směrnici Záměrem změny článků 64 a 66 směrnice a vložení článku 65a je zajistit jednotné předpisy týkající se daňové povinnosti v rámci Společenství, aby se poskytovatelé služeb nemuseli při vykazování plnění přizpůsobovat předpisům týkajícím se daňové povinnosti, které se liší podle místa usazení jejich zákazníka. Tato změna je zásadní za tím účelem, aby informace obsažené v souhrnných hlášeních, jež předkládají poskytovatelé služeb, mohly být použity ke křížové kontrole spolu s informacemi obsaženými v přiznáních k dani z přidané hodnoty, která předkládají příjemci těchto služeb. Záměrem změny čl. 250 odst. 2 směrnice je zjednodušit způsob, jímž se předkládá přiznání k dani z přidané hodnoty. Záměrem změny čl. 251 směrnice je zajistit ve všech členských státech shromažďování informací o nákupu služeb uvnitř Společenství, aby bylo možné provést křížovou kontrolu těchto informací s informacemi obsaženými v souhrnných hlášeních. Záměrem změny článku 252 směrnice je sjednotit období podávání nashromážděných informací o nákupu s obdobím prodeje. Zavádí se však prahová hodnota, aby se sledovaly jen takové částky, které mohou být významné z hlediska podvodů, a aby se velkému počtu osob povinných k dani nepřidávaly další povinnosti. Záměrem změny článků 263 až 265 směrnice je zajistit měsíční shromažďování souhrnných hlášení. Záměrem změny čl. 263 odst. 2 směrnice je zjednodušit způsob předkládání souhrnných hlášení. Opatření obsažená v nařízení Záměrem změny článků 23 a 24 nařízení je jeho uvedení v soulad se směrnicí. Záměrem změny článku 25 nařízení je zajistit rychlejší výměnu informací mezi členskými státy. |1.  2008/0058 (CNS)NávrhSMĚRNICE RADY,kterou se mění směrnice Rady 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty za účelem boje proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř SpolečenstvíRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 93 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[3],vzhledem k těmto důvodům:(1) Podvody v oblasti daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) významně ovlivňují daňové příjmy členských států a narušují hospodářskou činnost v rámci vnitřního trhu, jelikož vytvářejí neoprávněné toky zboží a přinášejí na trh zboží za neobvykle nízké ceny.(2) Jednou z příčin těchto podvodů jsou nedostatky systému daně z přidané hodnoty uvnitř Společenství a zejména systému výměny informací o dodání zboží v rámci Společenství, který je stanoven směrnicí Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty[4]. Překážkou k účinnému používání informací o dani z přidané hodnoty v boji proti těmto podvodům je především doba mezi uskutečněním plnění a výměnou odpovídajících informací v rámci systému výměny informací o dani z přidané hodnoty.(3) Za účelem účinného boje proti těmto podvodům je třeba, aby správní orgán členského státu, ve kterém je daň splatná, měl informace o obchodních operacích uvnitř Společenství co nejdříve.(4) Aby bylo možné k boji proti podvodům využít křížovou kontrolu informací, je třeba zajistit, aby plnění uvnitř Společenství přiznával ve stejném daňovém období dodavatel i kupující nebo příjemce.(5) Aby mohli správci daně užitečně využívat nashromážděné informace, je třeba, aby informace týkající se pořízení uvnitř Společenství, u nichž má pořizovatel nebo příjemce povinnost k dani, byly shromažďovány za stejnou dobu jako informace týkající se dodání zboží a poskytování služeb.(6) Vzhledem k vývoji pracovního prostředí a nástrojů hospodářských subjektů je třeba zajistit, aby měli možnost plnit své povinnosti v oblasti výkaznictví jednoduchými elektronickými postupy, aby se tak co nejvíce snížila jejich administrativní zátěž.(7) Jelikož cílů navrhovaného opatření ve věci boje proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty nemůže být v uspokojivé míře dosaženo na úrovni členských států, jejichž činnost v této věci závisí na informacích shromážděných ostatními členskými státy, a proto jich může být z důvodu nutného zapojení všech členských států lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku tato směrnice nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.(8) Směrnice 2006/112//ES by tedy měla být odpovídajícím způsobem změněna,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 2006/112/ES se mění takto:1) V článku 64 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Poskytování služeb, za něž má podle článku 196 daňovou povinnost příjemce služeb, kterážto poskytování probíhají po dobu delší než jeden rok a která nevedou k vyúčtování nebo platbám během tohoto období, se považují za uskutečněná uplynutím každého kalendářního roku, pokud poskytování služeb neskončí dříve.Členské státy mohou v některých případech stanovit, s výjimkou případů uvedených v prvním pododstavci, že se dodávání zboží a poskytování služeb, která probíhají po určitou dobu, považují za uskutečněná alespoň jednou ročně.“2) Vkládá se nový článek 65a, který zní:„Článek 65aCo se týče poskytování služeb, za něž má podle článku 196 daňovou povinnost příjemce služeb, v případě vystavení faktury před poskytnutím služby nebo před vyplacením zálohy vzniká daňová povinnost z fakturované částky při převzetí faktury.“3) V článku 66 se doplňuje druhý pododstavec, který zní:„Odchylka podle prvního pododstavce se však nepoužije, co se týče poskytování služeb, za něž má podle článku 196 daňovou povinnost příjemce služeb.“4) V článku 250 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Přiznání podle odstavce 1 se podává zasláním souboru elektronickými prostředky.Členské státy však mohou některým kategoriím osob povinných k dani umožnit podávat přiznání jinými prostředky.“5) V článku 251 se doplňuje písmeno f), které zní:„f) celkovou hodnotu, bez DPH, nákupu služeb poskytovaných osobami povinnými k dani usazenými ve Společenství, za něž má podle článku 196 daňovou povinnost osoba povinná k dani a z jejichž titulu vzniká daňová povinnost během tohoto zdaňovacího období.“6) V článku 252 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Délka zdaňovacího období je jeden měsíc.Členské státy však mohou stanovit delší období s podmínkou, že nepřekročí jeden rok, pro osoby povinné k dani, jejichž celková hodnota nabytí zboží uvnitř Společenství a nákupu služeb během předcházejícího kalendářního roku, za něž mají podle článku 196 daňovou povinnost, nepřekračuje částku 200 000 EUR nebo její protihodnotu ve vnitrostátní měně.“7) Článek 263 se nahrazuje tímto:„Článek 2631. Souhrnné hlášení se vypracovává za každý kalendářní měsíc ve lhůtě nepřekračující jeden měsíc a postupem stanoveným členskými státy.2. Souhrnná hlášení podle odstavce 1 se podávají zasláním souboru elektronickými prostředky.Členské státy však mohou některým kategoriím osob povinných k dani umožnit podávat souhrnná hlášení jinými prostředky.“8) V článku 264 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Hodnota uvedená v odst. 1 písm. d) se přiznává za kalendářní měsíc, v jehož průběhu vznikla daňová povinnost.Hodnota uvedená v odst. 1 písm. f) se přiznává za kalendářní měsíc, v jehož průběhu je pořizovateli oprava oznámena.“9) V článku 265 se odstavec 2 nahrazuje tímto:„2. Hodnota uvedená v odst. 1 písm. c) se přiznává za kalendářní měsíc, v jehož průběhu vznikla daňová povinnost.“Článek 2 Provedení do vnitrostátních právních předpisů1. Členské státy uvedou v platnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí s účinností od 1. ledna 2010. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.Uvedené předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.Článek 3Tato směrnice vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Článek 4Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně[…]2008/0059 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 1798/2003 za účelem boje proti daňovým podvodům spojeným s plněními uvnitř SpolečenstvíRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 93 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[5],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[6],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[7],vzhledem k těmto důvodům:(1) Za účelem účinného boje proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty je nezbytné, aby členské státy shromažďovaly a vyměňovaly si informace týkající se obchodních operací uvnitř Společenství v co nejkratší lhůtě. Této potřebě nejlépe odpovídá měsíční lhůta, avšak s přihlédnutím k účetním a finančním obdobím podniků.(2) Vzhledem ke změnám období pro přiznání plnění uvnitř Společenství ve směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty[8] provedeným směrnicí Rady 2008/XX/ES[9] je nutné změnit odkazy na toto období v nařízení Rady (ES) č. 1798/2003 ze dne 7. října 2003 o správní spolupráci v oblasti daně z přidané hodnoty a o zrušení nařízení (EHS) č. 218/92[10].(3) Jelikož cílů navrhovaného opatření ve věci boje proti podvodům v oblasti daně z přidané hodnoty nemůže být v uspokojivé míře dosaženo na úrovni členských států, jejichž činnost v této věci závisí na informacích shromážděných ostatními členskými státy, a proto jich může být z důvodu nutného zapojení všech členských států lépe dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.(4) Jelikož jsou změny stanovené tímto nařízením nutné k úpravě nařízení (ES) č. 1798/2003 podle opatření stanovených směrnicí (ES) č. 20XX/XX, s nimiž musí členské státy dosáhnout souladu s účinností od 1. ledna 2010, musí toto nařízení vstoupit v platnost téhož dne.(5) Nařízení (ES) č. 1798/2003 by tedy mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1798/2003 se mění takto:1) V článku 23 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:„Hodnoty podle bodu 2 se vyjadřují v měně členského státu, který poskytl informace, a vztahují se ke kalendářním čtvrtletím pro období do 1. ledna 2010 a ke kalendářním měsícům pro období po tomto datu.“2) V článku 24 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:„Hodnoty podle bodu 2 se vyjadřují v měně členského státu, který poskytl informace, a vztahují se ke kalendářním čtvrtletím pro období do 1. ledna 2010 a ke kalendářním měsícům pro období po tomto datu.“3) V článku 25 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:„1. Jestliže je příslušný orgán členského státu povinen udělit přístup k informacím podle článků 23 a 24, učiní tak co nejdříve, nejpozději však ve lhůtě jednoho měsíce od konce kalendářního měsíce, ke kterému se informace vztahují.2. Odchylně od odstavce 1, pokud jsou informace doplněny do databáze za okolností uvedených v článku 22, udělí se přístup k nim co nejrychleji, nejpozději však do měsíce od konce kalendářního měsíce, ve kterém byly dodatečné informace získány.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2010.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda předsedkyně[…] [1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. C […], […], s. […].[4] Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2008/8/ES (Úř. věst. L 44, 20.2.2008, s. 11).[5] Úř. věst. C […], […], s. […].[6] Úř. věst. C […], […], s. […].[7] Úř. věst. C […], […], s. […].[8] Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2008/8/ES (Úř. věst. L 44, 20.2.2006, s. 11).[9] Úř. věst. L XXX, s. XXX.[10] Úř. věst. L 264, 15.10.2003, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 143/2008 ze dne 12. února 2008 (Úř. věst. L 44, 20.2.2008, s. 1).