CELEX: 32016R1649
Language: sk
Date: 2016-07-08 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1649 z 8. júla 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1316/2013 o zriadení Nástroja na prepájanie Európy (Text s významom pre EHP)

15.9.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 247/1
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1649
   z 8. júla 2016,
   ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1316/2013 o zriadení Nástroja na prepájanie Európy
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1316/2013 z 11. decembra 2013 o zriadení Nástroja na prepájanie Európy, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 913/2010 a zrušujú sa nariadenia (ES) č. 680/2007 a (ES) č. 67/2010 (1), a najmä na jeho článok 21,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Komisia prijala 7. januára 2014 delegované nariadenie (EÚ) č. 275/2014 (2), ktorým sa stanovujú priority financovania dopravy na účely viacročných a ročných pracovných programov.
            
         
               (2)
            
            
               Vo svojom rozsudku zo 17. marca 2016 vo veci C-286/14, Európsky parlament/Komisia zrušil Súdny dvor Európskej únie delegované nariadenie (EÚ) č. 275/2014 a nariadil, aby sa účinky uvedeného nariadenia zachovali až do nadobudnutia účinnosti nového aktu, ktorý ho má nahradiť, a to v primeranej lehote, ktorá nesmie byť dlhšia ako šesť mesiacov odo dňa vyhlásenia uvedeného rozsudku.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa článku 21 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1316/2013 by sa v prioritách financovania dopravy mali zohľadniť oprávnené opatrenia, ktorými sa prispieva k projektom spoločného záujmu v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1315/2013 (3) a ktoré sa uvádzajú v článku 7 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1316/2013.
            
         
               (4)
            
            
               Oprávnené opatrenia uvedené v článku 7 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1316/2013 sú podrobnejšie rozpísané v článkoch 10 a 11 uvedeného nariadenia, pričom sa stanovujú maximálne uplatniteľné miery financovania uvedených opatrení. Pri podrobnom stanovovaní priorít financovania dopravy je preto vhodné sa odvolávať na opatrenia v uvedených článkoch.
            
         
               (5)
            
            
               Projekty spoločného záujmu uvedené v časti I prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1316/2013 sú oprávnené na podporu v rámci viacročných pracovných programov podľa článku 17 ods. 3 uvedeného nariadenia. Projekty, ktoré nie sú uvedené v časti I prílohy I, ale sú oprávnené v zmysle článku 7 ods. 2 uvedeného nariadenia, sú oprávnené na podporu v rámci ročných pracovných programov.
            
         
               (6)
            
            
               Podľa článku 4 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1316/2013, ktorým sa stanovujú špecifické ciele v sektore dopravy, a vzhľadom na to, že článkom 21 ods. 3 uvedeného nariadenia je Komisia splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s jeho článkom 26, sa týmto delegovaným nariadením podrobne stanovujú pre sektor dopravy priority financovania, ktoré sa majú premietnuť do viacročných alebo ročných pracovných programov v súlade s článkom 17 ods. 3 uvedeného nariadenia.
            
         
               (7)
            
            
               Keďže na finančné nástroje sa má poskytnúť príspevok Únie v rámci ročných pracovných programov, je vhodné zahrnúť do tohto nariadenia príslušnú prioritu.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia na podporu programu podľa článku 5 ods. 2 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 1316/2013, ktoré zahŕňajú výdavky Komisie na technickú a administratívnu pomoc pri riadení Nástroja na prepájanie Európy do výšky 1 % finančného krytia, nespadajú pod pracovné programy. Tie opatrenia na podporu programov, ktoré prispievajú k projektom spoločného záujmu, ako sa stanovuje v článku 7 ods. 2, a ktoré sa uvádzajú v článku 5 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1316/2013, však spadajú pod pracovné programy a týmto sa im priraďuje príslušná priorita.
            
         
               (9)
            
            
               Všetky prostriedky uvedené v článku 5 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1316/2013 vrátane prostriedkov prevedených z Kohézneho fondu spadajú pod tie isté pracovné programy. Podľa článku 11 uvedeného nariadenia podliehajú prostriedky prevedené z Kohézneho fondu špecifickým výzvam na predkladanie návrhov.
            
         
               (10)
            
            
               S cieľom umožniť včasné prijatie vykonávacích aktov stanovených v článku 17 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1316/2013 na účely zabezpečenia právnej kontinuity programu Nástroj na prepájanie Európy pre odvetvie dopravy by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Týmto nariadením sa stanovujú priority financovania, ktoré sa majú premietnuť do viacročných a ročných pracovných programov uvedených v článku 17 nariadenia (EÚ) č. 1316/2013 počas trvania Nástroja na prepájanie Európy, pokiaľ ide o oprávnené opatrenia podľa článku 7 ods. 2 uvedeného nariadenia, ako sa uvádza v prílohe.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť prvým dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 8. júla 2016
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 348, 20.12.2013, s. 129.
   
      (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 275/2014 zo 7. januára 2014, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1316/2013 o zriadení nástroja na prepájanie Európy (Ú. v. EÚ L 80, 19.3.2014, s. 1).
   
      (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1315/2013 z 11. decembra 2013 o usmerneniach Únie pre rozvoj transeurópskej dopravnej siete a o zrušení rozhodnutia č. 661/2010/EÚ (Ú. v. EÚ L 348, 20.12.2013, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      
         PRIORITY FINANCOVANIA DOPRAVY NA ÚČELY VIACROČNÝCH A ROČNÝCH PRACOVNÝCH PROGRAMOV
      
      1.   Priority financovania viacročných pracovných programov
      
      1.1.   Priority financovania cieľa premostenia chýbajúcich prepojení, odstránenia úzkych miest, zlepšenia interoperability železníc, a najmä skvalitnenia cezhraničných úsekov:
      
                  i)
               
               
                  predbežne identifikované projekty na koridoroch základnej siete (železnice, vnútrozemské vodné cesty, cesty, námorné a vnútrozemské prístavy);
               
            
                  ii)
               
               
                  predbežne identifikované projekty na ostatných úsekoch základnej siete (železnice, vnútrozemské vodné cesty, cesty, námorné a vnútrozemské prístavy);
               
            
                  iii)
               
               
                  interoperabilita železníc;
               
            
                  iv)
               
               
                  zavádzanie ERTMS.
               
            1.2.   Priority financovania cieľa zabezpečenia udržateľných a efektívnych dopravných systémov z dlhodobého hľadiska na účely prípravy na očakávané budúce dopravné toky, ako aj umožnenia eliminácie emisií uhlíka v prípade všetkých druhov dopravy na základe prechodu na inovatívne nízkouhlíkové a energeticky efektívne dopravné technológie, a to pri optimalizácii bezpečnosti:
      
                  i)
               
               
                  zavedenie nových technológií a inovácií vo všetkých druhoch dopravy so zameraním na elimináciu emisií uhlíka, bezpečnosť a inovatívne technológie na podporu udržateľnosti, prevádzky, riadenia, dostupnosti, multimodality a efektívnosti siete;
               
            
                  ii)
               
               
                  bezpečná a zabezpečená infraštruktúra vrátane bezpečných a zabezpečených parkovísk na základnej cestnej sieti.
               
            1.3.   Priority financovania cieľa optimalizácie integrácie a vzájomného prepojenia druhov dopravy a zvýšenia interoperability dopravných služieb pri zabezpečovaní dostupnosti dopravných infraštruktúr:
      
                  i)
               
               
                  jednotné európske nebo – SESAR;
               
            
                  ii)
               
               
                  riečne informačné služby;
               
            
                  iii)
               
               
                  inteligentné služby pre cestnú dopravu;
               
            
                  iv)
               
               
                  monitorovací a informačný systém pre lodnú dopravu;
               
            
                  v)
               
               
                  námorné diaľnice;
               
            
                  vi)
               
               
                  opatrenia, ktorými sa implementuje dopravná infraštruktúra v uzloch základnej siete vrátane mestských uzlov;
               
            
                  vii)
               
               
                  napojenia na multimodálne logistické platformy a rozvoj týchto platforiem.
               
            1.4.   Opatrenia na podporu programu
      2.   Priority financovania ročných pracovných programov
      
      2.1.   Priority financovania cieľa odstránenia úzkych miest, zlepšenia interoperability železníc, premostenia chýbajúcich prepojení, a najmä skvalitnenia cezhraničných úsekov:
      
                  i)
               
               
                  projekty železníc, vnútrozemských vodných ciest a ciest v základnej sieti vrátane napojení na vnútrozemské a námorné prístavy a letiská, ako aj rozvoj prístavov;
               
            
                  ii)
               
               
                  projekty v rámci súhrnnej siete (železnice, vnútrozemské vodné cesty, cesty, námorné a vnútrozemské prístavy);
               
            
                  iii)
               
               
                  projekty prepojenia transeurópskej dopravnej siete so sieťami infraštruktúry susedných krajín, najmä pokiaľ ide o cezhraničné úseky (železnice, vnútrozemské vodné cesty, cesty, námorné a vnútrozemské prístavy).
               
            2.2.   Priority financovania cieľa zabezpečenia udržateľných a efektívnych dopravných systémov z dlhodobého hľadiska na účely prípravy na očakávané budúce dopravné toky, ako aj umožnenia eliminácie emisií uhlíka v prípade všetkých druhov dopravy na základe prechodu na inovatívne nízkouhlíkové a energeticky efektívne dopravné technológie, a to pri optimalizácii bezpečnosti:
      
                  i)
               
               
                  zavedenie nových technológií a inovácií okrem tých, na ktoré sa vzťahuje viacročný pracovný program;
               
            
                  ii)
               
               
                  služby nákladnej dopravy;
               
            
                  iii)
               
               
                  opatrenia na zníženie hluku zo železničnej nákladnej dopravy, a to aj úpravou existujúcich železničných koľajových vozidiel.
               
            2.3.   Priority financovania cieľa optimalizácie integrácie a vzájomného prepojenia druhov dopravy a zvýšenia interoperability dopravných služieb pri zabezpečovaní dostupnosti dopravných infraštruktúr:
      
                  i)
               
               
                  systémy telematických aplikácií okrem tých, na ktoré sa vzťahuje viacročný pracovný program;
               
            
                  ii)
               
               
                  opatrenia na zlepšenie dostupnosti dopravnej infraštruktúry pre osoby so zdravotným postihnutím;
               
            
                  iii)
               
               
                  opatrenia, ktorými sa implementuje dopravná infraštruktúra v uzloch základnej siete vrátane mestských uzlov;
               
            
                  iv)
               
               
                  napojenia na multimodálne logistické platformy a rozvoj týchto platforiem.
               
            2.4.   Finančné nástroje NPE:
      
                  i)
               
               
                  príspevok do finančných nástrojov v zmysle článku 14 a časti III prílohy k nariadeniu o NPE;
               
            
                  ii)
               
               
                  opatrenia na podporu programu pre inovatívne finančné nástroje.