CELEX: 52014PC0713
Language: sl
Date: 2014-11-28
Title: Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o razveljavitvi nekaterih aktov s področja svobode, varnosti in pravice

|
			
		
		
		52014PC0713
		
			Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o razveljavitvi nekaterih aktov s področja svobode, varnosti in pravice /* COM/2014/0713 final - 2014/0337 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE
PREDLOGA
Zagotavljanje, da je pravni red EU vedno
posodobljen in primeren za uporabo, je prednostna naloga Komisije. Že v
Medinstitucionalnem sporazumu z dne 16. decembra 2003 o boljši pripravi
zakonodaje[1]
so se Evropski parlament, Svet in Komisija dogovorili, da bi bilo treba obseg
prava Evropske unije zmanjšati z razveljavitvijo aktov, ki se ne uporabljajo
več. Take akte bi bilo treba odstraniti iz
pravnega reda Evropske unije, da se izboljša preglednost in vsem državljanom
vseh držav članic zagotovi višja stopnja gotovosti.
To je v skladu s
politiko Komisije o ustreznosti predpisov. V sporočilu iz junija 2014 z
naslovom „Program ustreznosti in uspešnosti predpisov (REFIT): Stanje in obeti“[2] je Komisija navedla, da
pregleduje ustreznost pravnega reda na področju policijskega sodelovanja
in pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah, da bi opredelila akte, ki bi
se lahko razveljavili na podlagi izteka prehodnega obdobja, določenega v
Pogodbah. 
Komisija je zaključila oceno pravnih aktov s
področja svobode, varnosti in pravice, vključno s pravnim redom
nekdanjega tretjega stebra. Številni akti, ki so bili sprejeti v zadnjih
desetletjih, so brezpredmetni. Niso več ustrezni zaradi svoje začasne
narave ali ker so njihovo vsebino povzeli poznejši akti. Komisija zaradi pravne
varnosti predlaga, da Evropski parlament in Svet prekličeta ukrepe iz tega
predloga. 
I.
Sklep Izvršnega odbora SCH/Com-ex (95) PV 1 Rev.[3]
se je nanašal na zelo specifičen položaj glede predhodnega posvetovanja,
ki ga je Portugalska zahtevala za indonezijske prosilce za vizum. Ta sklep je
zastarel, saj so bila z Uredbo (ES) št. 810/2009[4] (Vizumski zakonik) in Uredbo (ES)
št. 767/2008[5]
(Uredba VIS) določena nova pravila za predhodno
posvetovanje drugih držav članic. 
II.
Sklep Izvršnega odbora SCH/Com-ex (95) 21[6] se nanaša na obveznost
schengenskih držav, da si izmenjujejo statistične informacije za boljše
spremljanje migracije na zunanjih mejah s pomočjo schengenskega
sekretariata. Ta sklep je zastarel, odkar na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 2007/2004[7] FRONTEX
izvaja analize tveganja glede pojavljajočih se tveganj na zunanjih mejah
ter razvija in upravlja informacijske sisteme, ki omogočajo izmenjavo
takšnih podatkov, vključno z informacijskim in usklajevalnim omrežjem iz Odločbe
2005/267/ES[8] ter Evropskim
sistemom varovanja meja
iz Uredbe (EU) št. 1052/2013[9].
III. Sklep Izvršnega odbora SCH/Com-ex (96)13 Rev.1[10] je določil
načela glede pravic in obveznosti držav zastopnic in zastopanih držav v zvezi z izdajo schengenskih vizumov v tretjih državah, v
katerih niso zastopane vse schengenske države. Ta sklep je zastarel po
začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 810/2009[11], ki je
uvedla nov sklop pravil o ureditvah zastopanja v okoliščinah, v katerih se
država članica strinja, da bo zastopala drugo državo članico pri
obravnavi vlog za izdajo vizumov in izdaji vizumov v imenu navedene države
članice.
IV. Sklep Izvršnega odbora SCH/Com-ex (97)
39 Rev.[12]
je določil vodilna načela o dokaznih sredstvih in posrednih dokazih v
okviru sporazumov o ponovnem sprejemu oseb med schengenskimi državami. Ta sklep je zastarel po začetku veljavnosti
Uredbe Sveta (ES) št. 343/2003[13]
in Uredbe Komisije (ES) št. 1560/2003[14],
ki opredeljujeta dokazni material in posredne dokaze, ki se uporabljajo za
določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za azil. 
V. Sklep Izvršnega odbora SCH/Com-ex (98)1 Rev.2[15] je določil številne ukrepe za povečanje učinkovitosti
kontrol na zunanjih mejah. Ta sklep je zastarel po začetku veljavnosti
Uredbe (ES) št. 562/2006,
ki je uvedla nova pravila o kontrolah na zunanjih mejah, in Uredbe Sveta (ES)
št. 2007/2004, na podlagi katere je FRONTEX olajšal uporabo ukrepov Skupnosti v
zvezi z upravljanjem zunanjih meja.
VI. Sklep Izvršnega odbora SCH/Com-ex (98) 18 Rev.[16] je določil
postopek, ki ga uporabljajo schengenske države z resnimi težavami pri
pridobivanju prepustnic za vrnitev ilegalnih migrantov. Ta sklep je zastarel,
saj so posebne obveznosti in postopki, ki jih morajo organi tretje države, ki
ni članica EU, in organi držav članic EU upoštevati za vračanje
tujcev, ki nezakonito prebivajo v EU, določeni v sporazumih o ponovnem
sprejemu oseb, ki jih je EU sklenila s tretjimi državami. 
VII.
S Sklepom Izvršnega odbora SCH/Com-ex (98) 21[17] so bila odobrena
številna skupna pravila za žigosanje potnih listov vseh prosilcev za vizum za
preprečevanje tega, da bi ista oseba vložila večkratne ali zaporedne
vloge za izdajo vizuma.  Ta sklep je zastarel po
začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 810/2009 (Vizumski zakonik).
VIII.–IX.
Sklep Izvršnega odbora (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2[18] je uvedel celovit
pristop za okrepitev boja proti ilegalnim migracijam, ki je začel veljati
s Sklepom Centralne skupine SCH/C (98) 117[19].
Ta sklepa sta zastarela po začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 377/2004[20], ki je vzpostavila
skupni okvir za napotitev uradnikov za zvezo za priseljevanje v tretjih
državah, Uredbe (ES) št. 562/2006, ki je določila sklop skupnih
ukrepov glede nadzora na zunanjih mejah, in Sklepa Sveta št. 2009/371/PNZ[21], s katerim so bile
Europolu zaupane specifične naloge, povezane z izmenjavo informacij. 
X. S Sklepom Izvršnega odbora SCH/Com-ex (98) 59 Rev.[22] je bil določen
sklop smernic za usklajeno napotitev svetovalcev za dokumente v zračnem in
pomorskem prometu in pri diplomatsko-konzularnih predstavništvih držav
članic, da bi se okrepil boj proti nezakonitemu priseljevanju na
območju schengenskih držav. Ta sklep je zastarel po začetku
veljavnosti Uredbe (ES) št. 377/2004, ki
je določila nova pravila za napotitev uradnikov za zvezo v tretjih
državah. 
XI. S Sklepom Izvršnega odbora SCH/Com-ex (99)7 Rev. 2[23] je bil odobren
načrt za medsebojno napotitev uradnikov za zvezo držav članic z
namenom svetovanja in pomoči pri izvajanju nadzora na zunanjih mejah. Ta
sklep je zastarel po začetku veljavnosti Uredbe (ES)
št. 562/2006 in Uredbe (ES) št. 2007/2004[24], ki določata nov
pravni okvir sodelovanja med državami članicami na področju nadzora
na zunanjih mejah, vključno z napotitvijo uradnikov za zvezo.
XII. Z Uredbo Sveta (ES) št. 189/2008[25] so bile določene
specifikacije, relevantne za nekatere teste SIS II, katerih namen je bil
dokazati, da lahko centralni SIS II, komunikacijska infrastruktura in
interakcije med centralnim SIS II in nacionalnimi sistemi (N.SIS II) delujejo v
skladu s tehničnimi in funkcionalnimi zahtevami iz pravnih instrumentov
SIS II. Pravni učinek te uredbe se je končal 9. aprila 2013, ko
je SIS II začel delovati. 
3.           PRAVNI
ELEMENTI PREDLOGA
   Povzetek predlaganih ukrepov   Predlog razveljavlja vrsto zakonodajnih ukrepov na področju svobode, varnosti in pravice, ki so bili označeni kot zastareli.   
 Pravna podlaga   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1995 o skupni vizumski politiki (SCH/Com-ex (95) PV 1 Rev.) je člen 77(2)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 20. decembra 1995 o hitri izmenjavi statističnih in specifičnih podatkov med schengenskimi državami o možnih nepravilnostih na zunanjih mejah (SCH/Com-ex (95) 21) je člen 77(2)(d) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 27. junija 1996 o načelih za izdajo schengenskih vizumov v skladu s členom 30(1)(a) Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma (SCH/Com-ex (96) 13 Rev.1) je člen 77(2)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 15. decembra 1997 o načelih o dokaznih sredstvih in posrednih dokazih v okviru sporazumov o ponovnem sprejemu oseb med schengenskimi državami (SCH/Com-ex (97) 39 Rev.) je člen 78(2)(e) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 21. aprila 1998 o dejavnostih delovne skupine (SCH/Com-ex (98)1 Rev.2) sta člen 77(2)(b) ter člen 79(2)(c) in (d) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 23. junija 1998 o ukrepih v zvezi z državami, ki povzročajo težave pri izdajanju dokumentov, potrebnih za izgon oseb s schengenskega območja (SCH/Com-ex (98)18 Rev.), je člen 78(2)(g) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 23. junija 1998 o žigosanju potnih listov prosilcev za vizum (SCH/Com-ex (98) 21) je člen 77(2)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 27. oktobra 1998 o sprejetju ukrepov za boj proti ilegalnim migracijam (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2) sta člen 77(2)(b) in člen 79(2)(c) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Centralne skupine z dne 27. oktobra 1998 o delovnem načrtu za boj proti ilegalnim migracijam (SCH/C (98) 117) sta člen 77(2)(b) in člen 79(2)(c) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o usklajeni napotitvi svetovalcev za dokumente (SCH/Com-ex (98)59 Rev.) je člen 79(2)(c) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Sklepa Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1999 o uradnikih za zvezo (SCH/Com-ex (99)7 Rev. 2) je člen 87(2)(a) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   Pravna podlaga za razveljavitev Uredbe Sveta (ES) št. 189/2008 z dne 18. februarja 2008 je člen 77(2)(b) Pogodbe o delovanju Evropske unije.   
   Načeli subsidiarnosti in sorazmernosti   Ukrepi iz tega predloga so zastareli, ker so njihovo vsebino povzeli poznejši akti. Zato je razveljavitev navedenih ukrepov v skladu z načeli subsidiarnosti in sorazmernosti. Zakonodajalec Unije mora v ta namen sprejeti potrebne ukrepe. 
   Izbira instrumentov   
 Predlagani instrument: Sklep Evropskega parlamenta in Sveta. 
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE 
Predlog
nima proračunskih posledic.
 
2014/0337 (COD)
Predlog
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o razveljavitvi nekaterih aktov s
področja svobode, varnosti in pravice
EVROPSKI
PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 77(2)(a)(b)
in (d), člena 78(2)(e) in (g), člena 79(2)(c) in (d) ter člena 87(2)(a) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Izboljšanje preglednosti
prava Unije je bistveni del strategije institucij Unije za boljšo pripravo
zakonodaje. Zato je primerno iz veljavne zakonodaje odstraniti tiste akte, ki
niso več potrebni.
(2)       Številni akti s področja
svobode, varnosti in pravice niso več relevantni, ker so njihovo vsebino
povzeli poznejši akti, čeprav še niso bili razveljavljeni.
(3)       Sklep Izvršnega odbora
SCH/Com-ex (95) PV 1 Rev.[26]
se je nanašal na zelo specifičen položaj glede predhodnega posvetovanja,
ki ga je Portugalska zahtevala za indonezijske prosilce za vizum. Ta sklep je
zastarel po začetku veljavnosti Uredbe (ES) št.
810/2009[27]
in Uredbe (ES) št. 767/2008[28],
ki določata nova pravila za predhodno posvetovanje drugih držav
članic glede izdaje vizumov.
(4)       S Sklepom Izvršnega odbora
SCH/Com-ex (95) 21[29]
je bila schengenskim državam naložena obveznost, da si izmenjujejo
statistične informacije za boljše spremljanje migracije na zunanjih mejah.
Ta sklep je zastarel po začetku veljavnosti Uredbe Sveta (ES) št. 2007/2004[30], na podlagi katere
FRONTEX izvaja analize tveganja glede pojavljajočih se tveganj in
trenutnih razmer na zunanjih mejah ter razvija in upravlja informacijske
sisteme, ki omogočajo izmenjavo takšnih podatkov.
(5)       Sklep Izvršnega odbora
SCH/Com-ex (96)13 Rev.1[31]
je določil načela glede pravic in obveznosti držav zastopnic in
zastopanih držav članic v zvezi z izdajo
schengenskih vizumov v tretjih državah, v katerih niso zastopane vse
schengenske države. Ta sklep je zastarel po
začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 810/2009, ki določa nova pravila
o ureditvah zastopanja v okoliščinah, v katerih se država članica
strinja, da bo zastopala drugo državo članico pri obravnavi vlog za izdajo
vizumov in izdaji vizumov v imenu navedene države članice.
(6)       S Sklepom Izvršnega odbora
SCH/Com-ex (97) 39 Rev.[32]
so bila odobrena načela o dokaznih sredstvih in posrednih dokazih v okviru
sporazumov o ponovnem sprejemu oseb med schengenskimi državami. Ta sklep je
zastarel po začetku veljavnosti Uredbe Sveta (ES) št. 343/2003[33] in Uredbe Komisije
(ES) št. 1560/2003[34],
ki opredeljujeta dokazni material in posredne dokaze, ki se uporabljajo za
določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za azil. 
(7)       S Sklepom
Izvršnega odbora SCH/Com-ex (98)1 Rev.2[35] so bili določeni
številni ukrepi za povečanje učinkovitosti nadzora na zunanji meji.
Ta sklep je zastarel po začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 562/2006[36], ki določa
pravila o prehodu zunanjih meja, in Uredbe Sveta (ES)
št. 2007/2004, na podlagi katere je FRONTEX dobil nalogo olajšati
uporabo ukrepov Skupnosti v zvezi z upravljanjem zunanjih meja z zagotavljanjem
usklajevanja dejavnosti držav članic pri izvajanju navedenih ukrepov.
(8)       Sklep Izvršnega odbora
SCH/Com-ex (98) 18 Rev.[37]
je določil postopek, ki ga uporabljajo schengenske države z resnimi
težavami pri pridobivanju prepustnic za vrnitev ilegalnih migrantov, ter
možnost, da se na ravni Unije preuči, ali je proti navedenim tretjim
državam treba uporabiti druge ukrepe, ki so bolj zavezujoče narave. Ta
sklep je zastarel, ko je Evropska unija s številnimi tretjimi državami sklenila
sporazume o ponovnem sprejemu oseb, ki določajo posebne obveznosti in
postopke, ki jih morajo organi tretje države in organi držav članic
upoštevati za vračanje tujcev, ki nezakonito prebivajo v EU.
(9)       Sklep Izvršnega odbora
SCH/Com-ex (98) 21[38]
je odobril skupna pravila za žigosanje potnih listov vseh prosilcev za
vizum za preprečevanje tega, da bi ista oseba vložila večkratne ali
zaporedne vloge za izdajo vizuma. Ta sklep je zastarel
po začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 810/2009, s katero je bila uvedena
vrsta novih pravil za izdajanje vizumov in žigosanje potne listine prosilca.
(10)     Sklep Izvršnega odbora
(SCH/Com-ex (98) 37 def. 2[39]
je uvedel sklop meril za vzpostavitev celovitega pristopa za okrepitev boja
proti ilegalnim migracijam, ki so začeli veljati s Sklepom Centralne
skupine z dne 27. oktobra 1998 o delovnem načrtu za boj proti
ilegalnim migracijam (SCH/C (98) 117). Ta sklepa sta zastarela po začetku
veljavnosti Uredbe (ES) št. 377/2004[40],
ki je vzpostavila skupni okvir za napotitev uradnikov za zvezo za priseljevanje
v tretjih državah, Uredbe (ES) št. 562/2006, ki je določila sklop
skupnih ukrepov glede nadzora na zunanjih mejah, in Sklepa Sveta št. 2009/371/PNZ[41], s katerim so bile
Europolu zaupane specifične naloge, povezane z izmenjavo informacij,
vključno s preprečevanjem ilegalnih migracij. 
(11)     S Sklepom Izvršnega odbora
SCH/Com-ex (98) 59 Rev.[42]
je bil določen sklop smernic za usklajeno napotitev svetovalcev za dokumente
v zračnem in pomorskem prometu in pri diplomatsko-konzularnih
predstavništvih držav članic, da bi se okrepil boj proti nezakonitemu
priseljevanju. Ta sklep je zastarel po začetku veljavnosti Uredbe (ES) št. 377/2004, ki je določila nova
pravila za napotitev uradnikov za zvezo v tretjih državah. 
(12)     S Sklepom Izvršnega odbora
SCH/Com-ex (99)7 Rev. 2[43]
je bil odobren načrt za medsebojno napotitev uradnikov za zvezo držav
članic z namenom svetovanja in pomoči pri izvajanju varnostnih in
nadzornih nalog na zunanjih mejah. Ta sklep je zastarel po začetku
veljavnosti Uredbe (ES) št. 562/2006 in Uredbe (ES) št. 2007/2004, s
katerima je bil uveden nov pravni okvir za sodelovanje med državami
članicami na področju nadzora na zunanjih mejah, vključno z
napotitvijo uradnikov za zvezo.
(13)     Z Uredbo Sveta (ES) št. 189/2008[44] so bile določene
specifikacije, relevantne za nekatere teste SIS II, katerih namen je bil
dokazati, da lahko centralni SIS II, komunikacijska infrastruktura in
interakcije med centralnim SIS II in nacionalnimi sistemi (N.SIS II) delujejo v
skladu s tehničnimi in funkcionalnimi zahtevami iz pravnih instrumentov
SIS II. Pravni učinek te uredbe je prenehal 9. aprila 2013, ko je SIS
II začel delovati.
(14)     Zaradi pravne varnosti in
jasnosti bi bilo treba navedene zastarele sklepe in uredbo razveljaviti.
(15)     Ker cilja tega sklepa, tj.
razveljavitev številnih zastarelih aktov Unije s področja svobode,
varnosti in pravice, ne morejo doseči države članice same, ampak se
lahko doseže samo na ravni Unije, ta sklep izpolnjuje zahteve načela
subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. V skladu z načelom
sorazmernosti iz navedenega člena ta sklep ne presega okvirov, potrebnih
za dosego navedenega cilja.
(16)     V skladu s členom 1 Protokola
št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in
Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega
sklepa. 
(17)     Ta sklep pomeni razvoj
določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Združeno kraljestvo ne sodeluje
v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES[45].
Združeno kraljestvo zato ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa.
(18)     Ta sklep pomeni razvoj
določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska ne sodeluje v skladu
s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002[46]. Irska zato ne
sodeluje pri sprejetju tega sklepa.
(19)     Za Islandijo in Norveško ta
sklep pomeni razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma
med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o
pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda[47], ki spadajo na
področje iz člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES[48].
(20)     Za Švico ta sklep pomeni
razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma, sklenjenega
med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o
pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju
schengenskega pravnega reda[49],
ki sodijo na področje iz člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s
členom 3 sklepov Sveta 2008/146/ES[50]
in 2008/149/PNZ[51].
(21)     Za Lihtenštajn ta sklep pomeni
razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko
unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o
pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko
skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k
izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda[52] in Protokola med Evropsko unijo,
Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o
pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko
skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k
izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v zvezi z odpravo
kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, kar spada na
področje člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 3
sklepov Sveta 2011/349/EU[53]
in 2011/350/EU[54]
–
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Razveljavitev
zastarelih aktov
Sklepi Izvršnega odbora SCH/Com-ex (95) PV 1
Rev., SCH/Com-ex (95) 21, SCH/Com-ex (96) 13 Rev.1, SCH/Com-ex (97) 39 Rev., SCH/Com-ex (98) 1 Rev.2, SCH/Com-ex (98) 18 Rev.,
SCH/Com-ex (98) 21, SCH/Com-ex (98) 37 def. 2, SCH/Com-ex (98) 59 Rev.,
SCH/Com-ex (99) 7 Rev.2, Sklep Centralne skupine SCH/C (98) 117 in Uredba Sveta
(ES) št. 189/2008 se razveljavijo. 
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta sklep začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
[1]               UL C 321, 31.12.2003, str. 1.
[2]               COM(2014) 368 final, 18.6.2014.
[3]               Sklep Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1995 o skupni
vizumski politiki (SCH/Com-ex (95) PV 1 Rev.) (UL L 239, 22.9.2000, str. 175).
[4]               Uredba (ES) št. 810/2009 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 13. julija 2009 o vizumskem zakoniku Skupnosti (Vizumski zakonik) (UL L 243,
15.9.2009, str. 1).
[5]               Uredba (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 9. julija 2008 o vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi
podatkov med državami članicami o vizumih za kratkoročno prebivanje
(Uredba VIS) 
(UL L 218, 13.8.2008, str. 60).
[6]               Sklep Izvršnega odbora z dne 20. decembra 1995 o hitri
izmenjavi statističnih in specifičnih podatkov med schengenskimi
državami o možnih nepravilnostih na zunanjih mejah (SCH/Com-ex (95) 21) (UL
L 239, 22.9.2000, str. 176).
[7]               Uredba Sveta (ES) št. 2007/2004 z dne 26. oktobra 2004 o
ustanovitvi Evropske agencije za upravljanje operativnega sodelovanja na
zunanjih mejah držav članic Evropske unije (UL L 349, 25.11.2004, str. 1).
[8]               2005/267/ES: Odločba Sveta z dne 16. marca 2005 o
vzpostavitvi varnega spletno podprtega informacijskega in usklajevalnega
omrežja, namenjenega službam držav članic za migracije (UL L 83, 1.4.2005,
str. 48).
[9]               Uredba (EU) št. 1052/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
z dne 22. oktobra 2013 o vzpostavitvi Evropskega sistema varovanja meja
(Eurosur) (UL L 295, 6.11.2013, str. 11).
[10]             Sklep Izvršnega odbora z dne 27. junija 1996 o
načelih za izdajo schengenskih vizumov v skladu s členom 30(1)(a)
Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma (SCH/Com-ex (96) 13 Rev.1) (UL L
239, 22.9.2000, str. 180).
[11]             Uredba (ES) št. 810/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 13. julija 2009 o vizumskem zakoniku Skupnosti (Vizumski zakonik) (UL L 243,
15.9.2009, str. 1).
[12]             Sklep Izvršnega odbora z dne 15. decembra 1997 o
načelih o dokaznih sredstvih in posrednih dokazih v okviru sporazumov o
ponovnem sprejemu oseb med schengenskimi državami (SCH/Com-ex (97) 39 Rev.) 
(UL L 239, 22.9.2000, str. 188).
[13]             Uredba Sveta (ES) št. 343/2003 z dne 18. februarja 2003 o
vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice,
odgovorne za obravnavanje prošnje za azil, ki jo v eni od držav članic
vloži državljan tretje države (UL L 50, 25.2.2003, str. 1).
[14]             Uredba Komisije (ES) št. 1560/2003 z dne 2. septembra 2003
o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) No 343/2003 o določitvi
meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za
obravnavanje prošnje za azil, ki jo v eni od držav članic vloži državljan
tretje države (UL L 222, 5.9.2003, str. 3).
[15]             Sklep Izvršnega odbora z dne 21. aprila 1998 o dejavnostih
delovne skupine (SCH/Com-ex (98)1 Rev.2) (UL L 239, 22.9.2000, str. 191).
[16]             Sklep Izvršnega odbora z dne 23. junija 1998 o ukrepih v
zvezi z državami, ki povzročajo težave pri izdajanju dokumentov, potrebnih
za izgon oseb s schengenskega območja (SCH/Com-ex (98)18 Rev.) (UL L 239, 22.9.2000,
str. 197).
[17]             Sklep Izvršnega odbora z dne 23. junija 1998 o žigosanju
potnih listov prosilcev za vizum (SCH/Com-ex (98) 21) (UL L 239, 22.9.2000,
str. 200).
[18]             Sklep Izvršnega odbora z dne 27. oktobra 1998 o sprejetju
ukrepov za boj proti ilegalnim migracijam (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2) (UL L 239,
22.9.2000, str. 203).
[19]             Sklep Centralne skupine z dne 27. oktobra 1998 o delovnem
načrtu za boj proti ilegalnim migracijam. 
[20]             Uredba Sveta (ES) št. 377/2004 z dne 19. februarja 2004 o
vzpostavitvi mreže uradnikov za zvezo za priseljevanje (UL L 64, 2.3.2004, str.
1).
[21]             Sklep Sveta 2009/371/PNZ z dne 6. aprila 2009 o
ustanovitvi Evropskega policijskega urada (Europol) (UL L 121, 15.5.2009,
str. 37).
[22]             Sklep Izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o usklajeni
napotitvi svetovalcev za dokumente (SCH/Com-ex (98)59 Rev.) (UL L 239, 22.9.2000,
str. 308).
[23]             Sklep Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1999 o uradnikih
za zvezo (SCH/Com-ex (99)7 Rev. 2) (UL L 239, 22.9.2000, str. 411).
[24]             Uredba Sveta (ES) št. 2007/2004 z dne 26. oktobra 2004 o
ustanovitvi Evropske agencije za upravljanje operativnega sodelovanja na
zunanjih mejah držav članic Evropske unije (UL L 349, 25.11.2004, str. 1).
[25]             Uredba Sveta (ES) št. 189/2008 z dne 18. februarja 2008
o testih Schengenskega informacijskega sistema druge generacije (SIS II) (UL L 57,
1.3.2008, str. 1).
[26]             Sklep Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1995 o skupni
vizumski politiki (SCH/Com-ex (95) PV 1 Rev.) (UL L 239, 22.9.2000, str. 175).
[27]             Uredba (ES) št. 810/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 13. julija 2009 o vizumskem zakoniku Skupnosti (Vizumski zakonik) (UL L 243,
15.9.2009, str. 1).
[28]             Uredba (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 9. julija 2008 o vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi
podatkov med državami članicami o vizumih za kratkoročno prebivanje
(Uredba VIS)(UL L 218, 13.8.2008, str. 60).
[29]             Sklep Izvršnega odbora z dne 20. decembra 1995 o hitri
izmenjavi statističnih in specifičnih podatkov med schengenskimi
državami o možnih nepravilnostih na zunanjih mejah (SCH/Com-ex (95) 21)(UL
L 239, 22.9.2000, str. 176).
[30]             Uredba Sveta (ES) št. 2007/2004 z dne 26. oktobra 2004 o
ustanovitvi Evropske agencije za upravljanje operativnega sodelovanja na
zunanjih mejah držav članic Evropske unije (UL L 349, 25.11.2004, str. 1).
[31]             Sklep Izvršnega odbora z dne 27. junija 1996 o
načelih za izdajo schengenskih vizumov v skladu s členom 30(1)(a)
Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma (SCH/Com-ex (96) 13 Rev.1) (UL L
239, 22.9.2000, str. 180).
[32]             Sklep Izvršnega odbora z dne 15. decembra 1997 o
načelih o dokaznih sredstvih in posrednih dokazih v okviru sporazumov o
ponovnem sprejemu oseb med schengenskimi državami (SCH/Com-ex (97) 39 Rev.) 
(UL L 239, 22.9.2000, str. 188).
[33]             Uredba Sveta (ES) št. 343/2003 z dne 18. februarja 2003 o
vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice,
odgovorne za obravnavanje prošnje za azil, ki jo v eni od držav članic
vloži državljan tretje države (UL L 50, 25.2.2003, str. 1).
[34]             Uredba Komisije (ES) št. 1560/2003 z dne 2. septembra 2003
o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) No 343/2003 o določitvi
meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za
obravnavanje prošnje za azil, ki jo v eni od držav članic vloži državljan
tretje države (UL L 222, 5.9.2003, str. 3).
[35]             Sklep Izvršnega odbora z dne 21. aprila 1998 o dejavnostih
delovne skupine (SCH/Com-ex (98)1 Rev.2) (UL L 239, 22.9.2000, str. 191).
[36]             Uredba (ES) št. 562/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z
dne 15. marca 2006 o Zakoniku Skupnosti o pravilih, ki urejajo gibanje
oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL L 105, 13.4.2006, str. 1).
[37]             Sklep Izvršnega odbora z dne 23. junija 1998 o ukrepih v
zvezi z državami, ki povzročajo težave pri izdajanju dokumentov, potrebnih
za izgon oseb s schengenskega območja (SCH/Com-ex (98)18 Rev.) (UL L 239, 22.9.2000,
str. 197).
[38]             Sklep Izvršnega odbora z dne 23. junija 1998 o žigosanju
potnih listov prosilcev za vizum (SCH/Com-ex (98) 21) (UL L 239, 22.9.2000,
str. 200).
[39]             Sklep Izvršnega odbora z dne 27. oktobra 1998 o sprejetju
ukrepov za boj proti ilegalnim migracijam (SCH/Com-ex (98) 37 def. 2) (UL L 239,
22.9.2000, str. 203).
[40]             Uredba Sveta (ES) št. 377/2004 z dne 19. februarja 2004 o
vzpostavitvi mreže uradnikov za zvezo za priseljevanje (UL L 64, 2.3.2004, str.
1).
[41]             Sklep Sveta 2009/371/PNZ z dne 6. aprila 2009 o
ustanovitvi Evropskega policijskega urada (Europol) (UL L 121, 15.5.2009,
str. 37).
[42]             Sklep Izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 o usklajeni
napotitvi svetovalcev za dokumente (SCH/Com-ex (98)59 Rev.) (UL L 239, 22.9.2000,
str. 308).
[43]             Sklep Izvršnega odbora z dne 28. aprila 1999 o uradnikih
za zvezo (SCH/Com-ex (99)7 Rev. 2) (UL L 239, 22.9.2000, str. 411).
[44]             Uredba Sveta (ES) št. 189/2008 z dne 18. februarja 2008
o testih Schengenskega informacijskega sistema druge generacije (SIS II) (UL L 57,
1.3.2008, str. 1).
[45]             Sklep Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji
Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri
izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 131, 1.6.2000, str. 43).
[46]             Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002[46]
o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega
pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
[47]             UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
[48]             Sklep Sveta 1999/437/ES z dne 17. maja 1999 o nekaterih
izvedbenih predpisih za uporabo Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske
unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo
teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda (UL
L 176, 10.7.1999, str. 31).
[49]             UL L 53, 27.2.2008, str. 52.
[50]             Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko
unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske
konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v
imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).
[51]             Sklep Sveta z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma
med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o
pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju
schengenskega pravnega reda v imenu Evropske unije (UL L 53, 27.2.2008, str. 50).
[52]             UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
[53]             Sklep Sveta 2011/349/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi
Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in
Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko
unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske
konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v
zvezi zlasti s pravosodnim sodelovanjem v kazenskih zadevah in policijskim
sodelovanjem, v imenu Evropske unije 
(UL L 160, 18.6.2011, str. 1).
[54]             Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi
Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in
Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko
unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske
konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v
zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu
Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).