CELEX: 
Language: da
Date: 2007-04-10
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftaler i form af godkendt protokollat om ændring af indrømmelser for fjerkrækød mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien  og mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand  i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                       Bruxelles, den 10.4.2007
                                                       KOM(2007) 176 endelig
                                                       2007/0060 (ACC)
                                                       2007/0061 (ACC)
                                           Forslag til
                                   RÅDETS AFGØRELSE
   om indgåelse af aftaler i form af godkendt protokollat om ændring af indrømmelser for
    fjerkrækød mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien
                og mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand
                          i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994
                                           Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING
        om gennemførelse af de af EF indgåede aftaler efter forhandlinger på basis af
   artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring og supplering af bilag I til forordning (EØF)
            nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif
                                  (forelagt af Kommissionen)
DA                                                                                       DA
 ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
   1. Den 5. maj 2006 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i
      henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 (KOM forslag 8114/06 WTO 63 AGRI 123)
      med henblik på at ændre de bundne toldsatser for tre fjerkrækødprodukter i EF-liste
      CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994.
   2. Kommissionen har meddelt Verdenshandelsorganisationen, at den har til hensigt at
      ændre indrømmelser for saltet fjerkrækød under KN-kode 0210 99 39 og at udvide
      disse forhandlinger til kogt fjerkrækød under KN-kode 1602 32 19 og til varer af
      kalkunkød under KN-kode 1602 31.
   3. Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens
      artikel 133, ført forhandlinger inden af rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
   4. Kommissionen har forhandlet med Den Føderative Republik Brasilien, der har en
      hovedleverandørinteresse med hensyn til produkter i HS-kode 0210 99 39 (saltet
      fjerkrækød) og HS-kode 1602 31 (tilberedt kalkunkød), og en væsentlig
      leverandørinteresse med hensyn til produkter i HS-kode 1602 32 19 (kogt
      kyllingekød), og med Kongeriget Thailand, der har en væsentlig leverandørinteresse
      med hensyn til produkter i HS-kode 10210 99 39 (saltet fjerkrækød), og en
      hovedleverandørinteresse med hensyn til produkter i HS-kode 1602 32 19 (kogt
      kyllingekød).
   5. Forhandlingerne mundede ud i aftaler i form af godkendt protokollat med Kongeriget
      Thailand den 23. november 2006 og med Den Føderative Republik Brasilien den
      6. december 2006.
   6. Dette forslag anmoder Rådet om at godkende beslutningen om indgåelse af aftaler i
      form af godkendt protokollat.
   7. Efter denne beslutning anmodes Rådet om at godkende forslaget til Rådets forordning
      om gennemførelse af de indgåede aftaler.
DA                                           2                                            DA
 ---pagebreak---                                                            2007/0060 (ACC)
                                               Forslag til
                                      RÅDETS AFGØRELSE
     om indgåelse af aftaler i form af godkendt protokollat om ændring af indrømmelser for
      fjerkrækød mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien
                  og mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand
                              i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133
   sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen1, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Den 5. maj 2006 bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger i
           henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 med henblik på at ændre de bundne toldsatser
           for tre fjerkrækødprodukter i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994.
           Kommissionen har meddelt Verdenshandelsorganisationen, at den har til hensigt at
           ændre indrømmelser for saltet fjerkrækød under KN-kode 0210 99 39 og at udvide
           disse forhandlinger til kogt fjerkrækød under KN-kode 1602 32 19 og til varer af
           kalkunkød under KN-kode 1602 31.
   (2)     Kommissionen har i samråd med det udvalg, der blev nedsat ved traktatens artikel 133,
           ført forhandlinger inden for rammerne af Rådets forhandlingsdirektiver.
   (3)     Kommissionen har opnået aftaler i form af godkendt protokollat med Den Føderative
           Republik Brasilien, der har en hovedleverandørinteresse med hensyn til produkter i
           HS-kode 0210 99 39 og HS-kode 1602 31 og en væsentlig leverandørinteresse med
           hensyn til produkter i HS-kode 1602 32 19, den 6. december 2006, og med Kongeriget
           Thailand, der har en væsentlig leverandørinteresse med hensyn til produkter i HS-kode
           10210 99 39 og en hovedleverandørinteresse med hensyn til produkter i HS-kode
           1602 32 19, den 23. november 2006. Disse aftaler bør derfor godkendes -
   1
            EUT C … af …, s. ….
DA                                                  3                                            DA
 ---pagebreak---    TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                       Artikel 1
   Aftalerne i form af godkendt protokollat mellem Det Europæiske Fællesskab og Den
   Føderative Republik Brasilien og mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand
   i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for
   fjerkrækødprodukter i HS-kode 0210 99 39 (saltet fjerkrækød), 1602 31 (tilberedt kalkunkød)
   og 1602 32 19 (kogt kyllingekød) i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994,
   godkendes herved på Fællesskabets vegne.
   Teksterne til aftalerne er knyttet til denne beslutning.
                                                       Artikel 2
   Kommissionen vedtager detaljerede gennemførelsesbestemmelser til aftalen efter proceduren i
   artikel 3 i denne beslutning.
                                                       Artikel 3
   Kommissionen bistås af Forvaltningskomitéen for Fjerkrækød og Æg med henblik på
   gennemførelsen af forvaltningen af toldkontingenterne.
   Når der henvises til denne artikel, finder artikel 4 og 7 i afgørelse 1999/468/EF anvendelse.
   Perioden som omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF er én måned.
                                                       Artikel 4
   Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne
   aftalerne med bindende virkning for Fællesskabet2.
   Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                        På Rådets vegne
                                                        Formand
   2
           Aftalernes ikrafttrædelsesdato vil blive offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende.
DA                                                          4                                       DA
 ---pagebreak---                                                   BILAG
                      A. Godkendt protokollat mellem Det Europæiske Fællesskab
                                  og Den Føderative Republik Brasilien
   Forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for
   fjerkræ i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994.
   I forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 mellem Det Europæiske
   Fællesskab (i det følgende "EF") og Den Føderative Republik Brasilien (i det følgende
   "Brasilien") om ændring af indrømmelser for fjerkræ i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag
   til GATT 1994, er delegationerne for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og
   Brasilien blevet enige om nedenstående aftale.
   Delegationerne for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Brasilien vil forelægge
   deres respektive myndigheder aftalen til godkendelse.
   1.       Bundne toldsatser: Den bundne toldsats for pos. 0210 90 20 (nuværende 0210 99 39),
            1602 31 og 1602 32 19 er på henholdsvis 1 300 EUR/ton, 1 024 EUR/ton og
            1 024 EUR/ton.
   2.        Toldkontingenter: EF åbner følgende årlige toldkontingenter:
             a)    for pos. 0210 90 20 ("saltet") et kontingent på 264 245 tons, hvoraf
                   170 807 tons tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er på 15,4 %
                   af værdien
             b)    for pos. 1602 31 ("kalkun") et kontingent på 103 896 tons, hvoraf 92 300 tons
                   tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er på 8,5 % af værdien
             c)    for pos. 1602 32 19 ("kogt") et kontingent på 250 953 tons, hvoraf 79 477 tons
                   tildeles Brasilien. Toldsatsen inden for kontingentet er på 8 % af værdien.
   3.        Import under de i stk. 2 omhandlede toldkontingenter sker på grundlag
             oprindelsescertifikater, som Brasiliens kompetente myndigheder udsteder uden
             forskelsbehandling.
   4.        Indrømmelserne i denne aftale er underlagt de bestemmelser, der eventuelt opnås
             enighed om under WTO's Doha-udviklingsdagsorden.
   5.        De kontingentmængder, der fordeles mellem lande, der har en
             hovedleverandørinteresse og en væsentlig leverandørinteresse, følger de generelle
             principper i artikel XIII i GATT. Eventuelle indrømmelser, som er en følge af
             anvendelsen af sådanne principper, kan ikke være mindre gunstige end dem, der er
             forhandlet under denne aftale.
   6.        De to parter forpligter sig til at gennemføre bestemmelserne i denne aftale så hurtigt,
             som deres interne procedurer gør det muligt.
   7.        Hvis den ene part i denne aftale anmoder herom, skal der gennemføres konsultationer
             om gennemførelsen af denne aftale.
        For delegationen for Kommissionen                     For delegationen for Brasilien
          for De Europæiske Fællesskaber
DA                                                   5                                               DA
 ---pagebreak---         B. Godkendt protokollat mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand
   Forhandlinger i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelser for
   fjerkræ i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994.
   I forhandlingerne i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994 mellem Det Europæiske
   Fællesskab (i det følgende "EF") og Kongeriget Thailand (i det følgende "Thailand") om
   ændring af indrømmelser for fjerkræ i EF-liste CXL, der er knyttet som bilag til GATT 1994,
   er delegationerne for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Thailand blevet
   enige om nedenstående aftale.
   Delegationerne for Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber og Thailand vil forelægge
   deres respektive myndigheder aftalen til godkendelse.
   1.       Bundne toldsatser: Den bundne toldsats for pos. 0210 90 20 (nuværende 0210 99 39)
            og 1602 32 19 er på henholdsvis 1 300 EUR/ton og 1 024 EUR/ton.
   2.       Toldkontingenter: EF åbner følgende årlige toldkontingenter:
             a)    for pos. 0210 90 20 ("saltet") et kontingent på 264 245 tons, hvoraf 92 610 tons
                   tildeles Thailand. Toldsatsen inden for kontingentet er på 15,4 % af værdien
             b)    for pos. 1602 32 19 ("kogt") et kontingent på 250 953 tons, hvoraf 160 033 tons
                   tildeles Thailand. Toldsatsen inden for kontingentet er på 8 % af værdien.
   3.       Import under de i stk. 2 omhandlede toldkontingenter sker på grundlag
            oprindelsescertifikater, som Thailands kompetente myndigheder udsteder uden
            forskelsbehandling.
   4.        Indrømmelserne i denne aftale er underlagt de bestemmelser, der eventuelt opnås
             enighed om under WTO's Doha-udviklingsdagsorden.
   5.        De kontingentmængder, der fordeles mellem lande, der har en
             hovedleverandørinteresse og en væsentlig leverandørinteresse, følger de generelle
             principper i artikel XIII i GATT. Eventuelle indrømmelser, som er en følge af
             anvendelsen af sådanne principper, kan ikke være mindre gunstige end dem, der er
             forhandlet under denne aftale.
   6.        De to parter forpligter sig til at gennemføre bestemmelserne i denne aftale så hurtigt,
             som deres interne procedurer gør det muligt.
   7.       Hvis den ene part i denne aftale anmoder herom, skal der gennemføres konsultationer
            om gennemførelsen af denne aftale.
        For delegationen for Kommissionen                     For delegationen for Thailand
          for De Europæiske Fællesskaber
DA                                                   6                                               DA
 ---pagebreak---                                                             2007/0061 (ACC)
                                                Forslag til
                                        RÅDETS FORORDNING
          om gennemførelse af de af EF indgåede aftaler efter forhandlinger på basis af
     artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring og supplering af bilag I til forordning (EØF)
               nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen3, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Rådets forordning (EØF) nr. 2658/874 indfører en varenomenklatur, i det følgende
           benævnt “den kombinerede nomenklatur”, og fastsætter den fælles toldtarifs
           konventionelle toldsatser.
   (2)     Ved afgørelse XX/XXX/EF om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem
           Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien og mellem Det
           Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand godkendte Rådet på Fællesskabets
           vegne ovennævnte aftale som afslutning på forhandlingerne i medfør af artikel XXVIII
           i GATT 1994 -
   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                 Artikel 1
   Del 2, bilag I (liste over toldsatser), i forordning (EØF) nr. 2658/87 ændres med de afgifter,
   der er angivet i bilaget til nærværende forordning.
                                                 Artikel 2
   Del 3, afsnit III, bilag 7 (WTO-toldkontingenter, der skal åbnes af de kompetente
   fællesskabsmyndigheder), ændres med de toldkontingenter og suppleres med de mængder og
   afgifter, der er angivet i bilaget til nærværende forordning.
   3
           EUT C … af …, s. ….
   4
           EUT L 256 af 7.9.1987, s. 1.
DA                                                  7                                             DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 3
   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions
   Tidende.
   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
   Udfærdiget i Bruxelles, den
                                               På Rådets vegne
                                               Formand
DA                                               8                                           DA
 ---pagebreak---                                                BILAG
   Uanset bestemmelserne for anvendelse af den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af
   varebeskrivelserne kun for at være vejledende, idet indrømmelserne inden for rammerne af
   dette bilag fastlægges på grundlag af KN-kodernes anvendelsesområde, således som disse
   koder foreligger på tidspunktet for vedtagelsen af nærværende forordning.
                                                  Del 2
                                          Liste over toldsatser
     KN-kode                        Varebeskrivelse                                  Toldsats
   0210 99 39     Saltet fjerkrækød                                   1 300 EUR/ton
   1602 31        Tilberedt kalkunkød                                 1 024 EUR/ton
   1602 32 19     Kogt kyllingekød                                    1 024 EUR/ton
                                                  Del 3
                                                Toldbilag
     KN-kode                        Varebeskrivelse                                  Toldsats
   0210 99 39     Saltet fjerkrækød                                   Åbn et toldkontingent på
                                                                      264 245 tons, hvoraf 170 807 tons
                                                                      tildeles Brasilien og 92 610 tons
                                                                      tildeles Thailand til en toldsats
                                                                      inden for kontingentet på 15,4 %
   1602 31        Tilberedt kalkunkød                                 Åbn et toldkontingent på 103 896
                                                                      tons, hvoraf 92 300 tons tildeles
                                                                      Brasilien til en toldsats inden for
                                                                      kontingentet på 8,5 %
   1602 32 19     Kogt kyllingekød                                    Åbn et toldkontingent på
                                                                      250 953 tons, hvoraf 79 477 tons
                                                                      tildeles Brasilien og 160 033 tons
                                                                      tildeles Thailand til en toldsats
                                                                      inden for kontingentet på 8,0 %
   Den nøjagtige varebeskrivelse for EF-25 gælder for alle ovenstående toldpositioner og
   toldkontingenter.
DA                                                9                                                      DA
 ---pagebreak---             FINANSIERINGSOVERSIGT
                                                                                           DATO:
   1.    BUDGETPOST:                                                                       BEVILLINGER:
         Kapitel 10 – Landbrugsafgifter                                                    1 486,7 mio. EUR
   2.    FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:
         – Rådets beslutning om indgåelse af aftaler i form af godkendt protokollat om ændring af indrømmelser
            for fjerkrækød mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Føderative Republik Brasilien og mellem
            Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Thailand i henhold til artikel XXVIII i GATT 1994, og
         – Rådets forordning om gennemførelse af de af EF indgåede aftaler efter forhandlinger på basis af
            artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring og supplering af bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om
            told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif
   3.    RETSGRUNDLAG:
         EF-traktatens artikel 133 og artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum
   4.    FORANSTALTNINGENS FORMÅL:
         – at forbedre indgåelsen af aftaler mellem EF og Den Føderative Republik Brasilien og mellem EF og
            Kongeriget Thailand om ændring af indrømmelser for fjerkrækødimport, og
         – at ændre og supplere bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den
         fælles toldtarif som følge af indgåelsen af aftaler mellem EF og henholdsvis Brasilien og Thailand.
   5.    FINANSIELLE VIRKNINGER 1)                         12-MÅNEDERS INDEVÆRENDE REGNSKABSÅR
                                                               PERIODE          2007 og FØLGENDE REGNSKABSÅR
                                                              (mio. EUR)                    (mio. EUR)
   5.0   UDGIFTER, SOM AFHOLDES                                     –                             –
         –       OVER EU-BUDGETTET
         (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER)
         –       OVER NATIONALE BUDGETTER
         –       AF ANDRE
   5.1   INDTÆGTER                                               – 92,5                        – 92,5
         –       EU's EGNE INDTÆGTER
         (AFGIFTER/TOLD)
         –       NATIONALE KILDER
                                                                2008              2009       2010           2011
   5.0.1 UDGIFTSOVERSLAG                                          –                 –           –             –
   5.1.1 INDTÆGTSOVERSLAG                                      – 92,5            – 92,5      – 92,5        – 92,5
   5.2   BEREGNINGSMÅDE:
         –
   6.0   ER FINANSIERING MULIG OVER DE BEVILLINGER, DER PÅ DET LØBENDE
         BUDGET ER OPFØRT UNDER DET RELEVANTE KAPITEL?                                                   JA NEJ
   6.1   ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER PÅ
         LØBENDE BUDGET?                                                                                 JA NEJ
   6.2   ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                 JA NEJ
   6.3   BEVILLINGER TIL OPFØRSEL PÅ KOMMENDE BUDGETTER?                                                 JA NEJ
   BEMÆRKNINGER:
   1) Da toldsatsen uden for kontingentet vil være uoverkommelig, forventes der kun import inden for kontingentet.
       Hvad indtægterne angår, kan det anslås, at foranstaltningen medfører et nettotab på ca.–92,5 mio. EUR.
DA                                                          10                                                     DA