CELEX: 62006CB0421
Language: et
Date: 2007-11-08 00:00:00
Title: Kohtuasi C-421/06: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 8. novembri 2007 . aasta määrus (Consiglio di Stato (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl versus Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attivitá Produttive (Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik — Euroopa Kohtu otsus, millega tunnistatakse tühiseks ühenduse õigusnorm — Institutsioonide kohustused — Loomatervishoid — Segasööt — Segasööda etiketile söödas esinevate söödamaterjalide loetelu märkimine koos vastava sisaldusega massiprotsentides kahanevas järjestuses nii, et lubatud hälbe suurus oleks ±15 % deklareeritud väärtusest — Tarbija eksitamise keeld)

8.3.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 64/13
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 8. novembri 2007. aasta määrus (Consiglio di Stato (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl versus Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attivitá Produttive
   (Kohtuasi C-421/06) (1)
   
   (Kodukorra artikli 104 lõike 3 esimene lõik - Euroopa Kohtu otsus, millega tunnistatakse tühiseks ühenduse õigusnorm - Institutsioonide kohustused - Loomatervishoid - Segasööt - Segasööda etiketile söödas esinevate söödamaterjalide loetelu märkimine koos vastava sisaldusega massiprotsentides kahanevas järjestuses nii, et lubatud hälbe suurus oleks ±15 % deklareeritud väärtusest - Tarbija eksitamise keeld)
   (2008/C 64/19)
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Consiglio di Stato
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Fratelli Martini & C. SpA, Cargill Srl
   
      Kostjad: Ministero delle Politiche Agricole e Forestali, Ministero della Salute, Ministero delle Attivitá Produttive
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Consiglio di Stato — Tagajärjed, mis on Euroopa Kohtu otsusel liidetud kohtuasjades C-453/03, C-11/04, C-12/04 ja C-194/04 (ABNA jt), millega tunnistatakse osaliselt tühiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta direktiivi 2002/2/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 79/373/EMÜ segasööda ringlusse laskmise kohta ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni direktiiv 91/357/EMÜ (EÜT L 63, lk 23; ELT eriväljaanne 3/35, lk 245) — Institutsioonide kohustus võtta vastu uus õigusakt
   Resolutiivosa
   
               1)
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta direktiivi 2002/2/EÜ, millega muudetakse nõukogu direktiivi 79/373/EMÜ segasööda ringlusse laskmise kohta ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni direktiiv 91/357/EMÜ, artikli 1 punkti 4, mis näeb ette kohustuse märkida segasööda etiketile söödas esinevate söödamaterjalide loetelu koos vastava sisaldusega massiprotsentides kahanevas järjestuses ja sätestab, et nimetatud protsentide puhul on lubatud hälbe suurus ±15 % deklareeritud väärtusest, tuleb tõlgendada nii, et see säte ei ole vastuolus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrusega (EÜ) nr 178/2002, millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, eesmärgiga tagada, et sööda märgistamine ja esitlemine ei oleks tarbijaid eksitav.
            
         
               2)
            
            
               Kuna direktiivi 2002/2/EÜ artikli 1 punkti 1 alapunkt b näeb ette sõltumatu kohustuse, mis ei ole seotud selle direktiivi teiste sätetega, ei tekitanud nimetatud sätte tühiseks tunnistamine Euroopa Kohtu 6. detsembri 2005. aasta otsusega liidetud kohtuasjades C-453/03, C-11/04, C-12/04 ja C-194/04: ABNA jt õiguslünka või õigusnormide vastuolu, mis sunniks ühenduse institutsioone vastu võtma direktiivi 2002/2 sisulisi muudatusi.
               Igal juhul on õigusnormi tühisus seda tunnistanud Euroopa Kohtu otsuse otsene tagajärg ning liikmesriikide kohtute ülesandeks on teha sellest järeldused omaenda õiguskordades.
            
         
      (1)  ELT C 326, 30.12.2006.