CELEX: 52007PC0715
Language: cs
Date: 2007-11-15
Title: Návrh nařízení Rady (ES, Euratom), kterým se s účinností od 1. července 2007 upravují odměny a důchody úředníků a statních zaměstnanců Evropských společenství a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchody [SEK(2007) 1503]

Důležité právní upozornění

|

52007PC0715

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 15.11.2007KOM(2007) 715 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADY (ES, EURATOM),kterým se s účinností od 1. července 2007 upravují odměny a důchody úředníků a statních zaměstnanců Evropských společenství a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchody(předložený Komisí) [SEK(2007) 1503]DŮVODOVÁ ZPRÁVASouvislosti návrhu |110 | Odůvodnění a cíle návrhu Stejně jako každý rok a v souladu s článkem 3 přílohy XI služebního řádu musí Rada na návrh Komise založený na zprávě Eurostatu rozhodnout před koncem roku o úpravě odměn a důchodů s účinkem od 1. července. |120 | Obecné souvislosti V souladu s článkem 3 přílohy XI služebního řádu se úprava odměn a důchodů odvozuje přímo od změn kupní síly odměn zaměstnanců ve státní službě členských států (specifický ukazatel), od změn životních nákladů v Bruselu (mezinárodní index) a od parit kupní síly stanovených Eurostatem. Specifický ukazatel měří změny čistých odměn státních zaměstnanců v ústředních státních správách členských států po očištění o inflaci. Eurostat stanovil tento ukazatel na základě informací od 8 členských států uvedených v čl. 1 odst. 4 přílohy XI. Bruselský mezinárodní index měří změny životních nákladů pro úředníky Evropských společenství v Bruselu. Eurostat stanovil tento ukazatel na základě informací od belgických orgánů. Parity kupní síly odměn stanovují ekvivalenty kupní síly odměn mezi Bruselem jako referenčním městem a ostatními místy zaměstnání. Eurostat vypočítal tyto parity po dohodě se statistickými úřady členských států. Parity kupní síly důchodů stanovují ekvivalenty kupní síly důchodů mezi Belgií jako referenční zemí a ostatními zeměmi bydliště. Eurostat vypočítal tyto parity po dohodě se statistickými úřady členských států. |130 | Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Návrh se předkládá každoročně za účelem úpravy odměn a důchodů. |141 | Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Nevztahuje se na tento návrh. |Konzultace zúčastněných stran a posouzení dopadů |Konzultace zúčastněných stran |211 | Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Návrh byl projednán se zástupci zaměstnanců podle platných postupů. |212 | Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Návrh zohledňuje stanoviska stran, které byly konzultovány. |Sběr a využití výsledků odborných konzultací |229 | Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. |230 | Posouzení dopadů – Cílem návrhu je úprava odměn a důchodů v souladu s platnými právními předpisy. – Platné právní předpisy nepřipouštějí jinou alternativu. |Právní stránka návrhu |305 | Shrnutí navrhovaných opatření V souladu s článkem 1 přílohy XI služebního řádu vypracoval Eurostat zprávu týkající se změn životních nákladů v Bruselu, změn kupní síly odměn zaměstnanců ve státní službě členských států a parit kupní síly, z nichž se odvozují opravné koeficienty. 3.1. ÚPRAVA ODMĚN A DŮCHODŮ V BELGII A LUCEMBURSKU Průměrná změna kupní síly odměn zaměstnanců ve státní službě za referenční období měřená specifickým ukazatelem činí –0,4 %. Změna životních nákladů v Bruselu v referenčním období měřená bruselským mezinárodním indexem vypočítaným Eurostatem činí 1,4 %. V souladu s čl. 3 odst. 2 přílohy XI služebního řádu se rozsah úpravy rovná součinu specifického ukazatele a bruselského mezinárodního indexu, které stanovil Eurostat. Navrhovaná úprava odměn a důchodů v Belgii a Lucembursku tedy činí 1,0 %. V souladu s čl. 3 odst. 5 přílohy XI se v Belgii a Lucembursku nepoužijí žádné opravné koeficienty. 3.2. ÚPRAVA ODMĚN A DŮCHODŮ MIMO BELGII A LUCEMBURSKO Mimo Belgii a Lucembursko se úpravy odměn a důchodů stanoví jako součin úpravy v Belgii a Lucembursku a změn opravných koeficientů a směnného kurzu. Opravné koeficienty použitelné na odměny, důchody a převody části odměny, které jsou uvedeny v nařízení, byly vypočteny takto: – Opravné koeficienty pro ÚŘEDNÍKY mimo Belgii a Lucembursko: Eurostat vypočítal po dohodě se statistickými úřady členských států parity kupní síly, které stanoví ekvivalenty kupní síly odměn mezi Bruselem a ostatními místy zaměstnání k 1. červenci. Opravné koeficienty použitelné na odměny vyplácené úředníkům a ostatním zaměstnancům zaměstnaným v členských státech mimo Belgii a Lucembursko se stanoví na základě poměru mezi paritami kupní síly a směnnými kurzy použitelnými k 1. červenci. – Opravné koeficienty pro DŮCHODY mimo Belgii a Lucembursko a opravné koeficienty pro PŘEVODY: Eurostat vypočítal po dohodě se statistickými úřady členských států parity kupní síly, které stanoví ekvivalenty kupní síly důchodů mezi Belgií a ostatními zeměmi bydliště k 1. červenci. Opravné koeficienty vypočtené pro důchody osob s bydlištěm v různých zemích mimo Belgii a Lucembursko se stanoví na základě poměru mezi paritami kupní síly a směnnými kurzy použitelnými k 1. červenci. V souladu s článkem 17 přílohy VII služebního řádu jsou tyto koeficienty přímo použitelné na převody prováděné úředníky a ostatními zaměstnanci. V souladu s článkem 20 přílohy XIII služebního řádu se tyto koeficienty použijí pouze na část důchodů odpovídající nárokům nabytým před 1. květnem 2004. V souladu s odstavcem 2 uvedeného článku jsou opravné koeficienty použitelné na důchody váženým průměrem koeficientů použitelných pro úředníky a koeficientů vypočtených pro důchody. – Datum nabytí účinku opravných koeficientů: Datum nabytí účinku je 1. července pro všechna místa kromě míst s vysokým nárůstem životních nákladů. Pro místa s vysokým nárůstem životních nákladů nabude opravný koeficient účinku k 16. květnu v případě nárůstu životních nákladů o více než 6,3 % nebo k 1. květnu v případě nárůstu o více než 12,6 %. Změna životních nákladů mimo Belgii a Lucembursko se měří pomocí implicitních indexů. Tyto indexy odpovídají součinu bruselského mezinárodního indexu a změny parity kupní síly. U míst uvedených v nařízení nabude tato úprava účinku k dřívějšímu datu. |310 | Právní základ Právním základem je služební řád, a zejména jeho příloha XI. |329 | Zásada subsidiarity Návrh se týká oblasti, která spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů: |331 | – Příloha XI služebního řádu stanoví, že Rada vydá nařízení. |332 | – Finanční zátěž přímo vyplývá z použití metody úpravy stanovené ve služebním řádu. |Volba nástrojů |341 | Navrhovaný nástroj: nařízení. |342 | Jiné nástroje by nebyly přiměřené z těchto důvodů: – Příloha XI služebního řádu stanoví, že Rada vydá nařízení. |Rozpočtové důsledky |401 | Dopad úpravy odměn a důchodů na administrativní výdaje a na příjmy je uveden ve finančním výkazu v příloze. |NávrhNAŘÍZENÍ RADY (ES, EURATOM),kterým se s účinností od 1. července 2007 upravují odměny a důchody úředníků a statních zaměstnanců Evropských společenství a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchodyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na Protokol o výsadách a imunitách Evropských společenství, a zejména na článek 13 tohoto protokolu,s ohledem na služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropských společenství stanovené nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68[1], a zejména na články 63, 64, 65, 82 a přílohy VII, XI a XIII tohoto služebního řádu a čl. 20 první pododstavec a články 64 a 92 tohoto pracovního řádu,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:1.  S cílem zaručit úředníkům a ostatním zaměstnancům Evropských společenství stejný vývoj kupní síly jako státním úředníkům členských států, je nutné upravit odměny a důchody úředníků a ostatních zaměstnanců Společenství podle přezkoumání v roce 2007.PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1S účinností od 1. července 2007 se v čl. 63 druhém pododstavci služebního řádu datum „1. července 2006“ nahrazuje datem „1. července 2007“.Článek 2S účinností od 1. července 2007 se v článku 66 služebního řádu tabulka základních měsíčních platů použitelná pro účely vyměření odměn a důchodů nahrazuje touto tabulkou:[pic]Článek 3S účinností od 1. července 2007 se opravné koeficienty použitelné podle článku 64 služebního řádu na odměny úředníků a ostatních zaměstnanců stanoví podle sloupce 2 následující tabulky.S účinností od 1. ledna 2008 se opravné koeficienty použitelné podle čl. 17 odst. 3 přílohy VII služebního řádu na převody úředníků a ostatních zaměstnanců stanoví podle sloupce 3 následující tabulky.S účinností od 1. července 2007 se opravné koeficienty podle čl. 20 odst. 2 přílohy XIII služebního řádu použitelné na důchody stanoví podle sloupce 4 následující tabulky.S účinností od 1. května 2008 se opravné koeficienty podle čl. 20 odst. 2 přílohy XIII služebního řádu použitelné na důchody stanoví podle sloupce 5 následující tabulky.1 | 2 | 3 | 4 | 5 |Odměna | Převod | Důchod | Důchod |Země/Místo | 1. 7. 2007 | 1. 1. 2008 | 1. 7. 2007 | 1. 5. 2008 |Bulharsko | 65,8 | 58,0 | 100,0 | 100,0 |Česká rep. | 81,2 | 74,7 | 100,0 | 100,0 |Dánsko | 139,4 | 135,3 | 136,1 | 135,3 |Německo | 99,3 | 99,7 | 100,0 | 100,0 |Bonn | 98,3 |Karlsruhe | 96,9 |Mnichov | 106,6 |Estonsko | 79,6 | 77,7 | 100,0 | 100,0 |Řecko | 95,3 | 93,3 | 100,0 | 100,0 |Španělsko | 100,4 | 96,4 | 100,0 | 100,0 |Francie | 117,4 | 107,3 | 109,3 | 107,3 |Irsko | 121,8 | 118,0 | 118,8 | 118,0 |Itálie | 110,6 | 107,1 | 107,8 | 107,1 |Varese | 98,6 |Kypr | 89,9 | 92,0 | 100,0 | 100,0 |Lotyšsko | 79,3 | 75,2 | 100,0 | 100,0 |Litva | 71,3 | 67,8 | 100,0 | 100,0 |Maďarsko | 89,8 | 77,7 | 100,0 | 100,0 |Malta | 84,8 | 87,0 | 100,0 | 100,0 |Nizozemsko | 111,5 | 103,0 | 104,7 | 103,0 |Rakousko | 107,8 | 107,2 | 107,3 | 107,2 |Polsko | 80,7 | 73,0 | 100,0 | 100,0 |Portugalsko | 92,2 | 90,6 | 100,0 | 100,0 |Rumunsko | 76,3 | 70,5 | 100,0 | 100,0 |Slovinsko | 88,3 | 84,1 | 100,0 | 100,0 |Slovensko | 81,3 | 74,8 | 100,0 | 100,0 |Finsko | 117,8 | 114,6 | 115,2 | 114,6 |Švédsko | 117,0 | 113,7 | 114,4 | 113,7 |Spojené království | 143,1 | 119,8 | 124,5 | 119,8 |Culham | 115,9 |Článek 4S účinností od 1. července 2007 příspěvek na rodičovskou dovolenou stanovený v článku 42a služebního řádu činí 849,38 EUR a 1132,49 EUR pro osamělé rodiče.Článek 5S účinností od 1. července 2007 základní příspěvek na domácnost stanovený v čl. 1 odst. 1 přílohy VII služebního řádu činí 158,86 EUR.S účinností od 1. července 2007 příspěvek na vyživované dítě stanovený v čl. 2 odst. 1 přílohy VII služebního řádu činí 347,13 EUR.S účinností od 1. července 2007 příspěvek na vzdělání stanovený v čl. 3 odst. 1 přílohy VII služebního řádu činí 235,53 EUR.S účinností od 1. července 2007 příspěvek na vzdělání stanovený v čl. 3 odst. 2 přílohy VII služebního řádu činí 84,80 EUR.S účinností od 1. července 2007 minimální částka pro příspěvek za práci v zahraničí stanovená v článku 69 služebního řádu a v čl. 4 odst. 1 druhém pododstavci přílohy VII činí 470,83 EUR.Článek 6S účinností od 1. ledna 2008 se příspěvek na cestovné za kilometr stanovený v článku 8 přílohy VII služebního řádu upravuje takto:EUR 0 za každý kilometr od 0 do 200 kmEUR 0,3531 za každý kilometr od 201 do 1 000 kmEUR 0,5884 za každý kilometr od 1 001 do 2 000 kmEUR 0,3531 za každý kilometr od 2 001 do 3 000 kmEUR 0,1177 za každý kilometr od 3 001 do 4 000 kmEUR 0,0567 za každý kilometr od 4 001 do 10 000 kmEUR 0 za každý kilometr nad 10 000 km.K uvedenému příspěvku na cestovné za kilometr se připočítá doplňkový paušální příspěvek:-  176,52 EUR, je-li vzdálenost po železnici mezi místem výkonu služebních povinností a místem původu od 725 km do 1 450 km,-  334,31 EUR, je-li vzdálenost po železnici mezi místem výkonu služebních povinností a místem původu rovna nebo větší než 1 450 km.Článek 7S účinností od 1. července 2007 denní příspěvek stanovený v čl. 10 odst. 1 přílohy VII služebního řádu činí:-  36,48 EUR pro úředníka, který má nárok na příspěvek na domácnost,-  29,41 EUR pro úředníka, který nemá nárok na příspěvek na domácnost.Článek 8S účinností od l. července 2007 nižší mezní hodnota příspěvku na zařízení stanovená v čl. 24 odst. 3 pracovního řádu ostatních zaměstnanců činí :-  1038,73 EUR pro zaměstnance, který má nárok na příspěvek na domácnost,-  617,64 EUR pro zaměstnance, který nemá nárok na příspěvek na domácnost.Článek 9S účinností od l. července 2007 činí pro příspěvek v nezaměstnanosti stanovený v čl. 28a odst. 3 druhém pododstavci pracovního řádu ostatních zaměstnanců dolní mezní hodnota 1 245,73 EUR a horní mezní hodnota 2 491,48 EUR a paušální snížení je stanoveno na 1 132,49 EUR.Článek 10Od 1. července 2007 se tabulka základních měsíčních platů v článku 63 pracovního řádu ostatních zaměstnanců nahrazuje tímto:[pic]Článek 11Od 1. července 2007 se tabulka základních měsíčních platů v článku 93 pracovního řádu ostatních zaměstnanců nahrazuje tímto:[pic]Článek 12S účinností od l. července 2007 dolní mezní hodnota příspěvku na zařízení stanovená v článku 94 pracovního řádu ostatních zaměstnanců činí:-  781,31 EUR pro zaměstnance, který má nárok na příspěvek na domácnost,-  463,22 EUR pro zaměstnance, který nemá nárok na příspěvek na domácnost.Článek 13S účinností od l. července 2007 činí dolní mezní hodnota pro příspěvek v nezaměstnanosti stanovený v čl. 96 odst. 3 druhém pododstavci pracovního řádu ostatních zaměstnanců 934,31 EUR a horní mezní hodnota 1 868,61 EUR a paušální snížení je stanoveno na 849,38 EUR.Článek 14S účinností od 1. července 2007 příspěvky za práci na směny stanovené v článku 1 nařízení Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 300/76[2] činí 356,04 EUR, 537,38 EUR, 587,56 EUR a 801,03 EUR.Článek 15S účinností od 1 července 2007 se na částky uvedené v článku 4 nařízení (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68[3] použije opravný koeficient 5,139465.Článek 16Od 1. července 2007 se tabulka v čl. 8 odst. 1 přílohy XIII služebního řádu nahrazuje tímto:[pic]Článek 17S účinností od 1. července 2007 příspěvky na vyživované dítě stanovené v čl. 14 odst. 1 přílohy XIII služebního řádu činí:[pic]Článek 18S účinností od 1. července 2007 příspěvky na vzdělání stanovené v čl. 15 odst. 1 přílohy XIII služebního řádu činí:[pic]Článek 19S účinností od 1. července 2007 pro účely uplatňování článku 18 přílohy XIII služebního řádu činí částka paušálního příspěvku uvedená v článku 4a přílohy VII služebního řádu platného do 1. května 2004:– 122,83 EUR měsíčně pro úředníky platové třídy C4 nebo C5,– 188,31 EUR měsíčně pro úředníky platové třídy C1, C2 nebo C3.Článek 20Toto nařízení vstupuje v platnost v den po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyněLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ1. NÁZEV NÁVRHU:NAřÍZENÍ RADY (ES, EURATOM), kterým se s účinkem od 1. července 2007 upravují odměny a důchody úředníků a ostatních zaměstnanců Evropských společenství a opravné koeficienty použitelné na tyto odměny a důchody.2. RÁMEC ABM/ABB (ŘÍZENÍ/SESTAVENÍ ROZPOČTU PODLE JEDNOTLIVÝCH AKTIVIT)Oblast(i) politiky a související aktivity, kterých se návrh týká:Návrh se může týkat všech oblastí a aktivit.3. ROZPOČTOVÉ LINIE3.1. Rozpočtové linie (provozní linie a související linie na technickou a administrativní pomoc) (ex- linie BA) včetně okruhů:Výdaje: XX.01.01.01 Komise a kapitola 11 Ostatní orgányPříjem: 400 – Výnosy z daně z platů, mezd a náhrad úředníků, ostatních pracovníků a osob pobírajících důchod, 404 – Výnos ze zvláštních poplatků určených pro odměnu členů institucí, úředníků a jiných zaměstnanců v činné službě, 410 – Příspěvky zaměstnanců do systému důchodového pojištění3.2. Doba trvání akce a finančního dopadu:Neurčitá3.3. Rozpočtové charakteristiky (v případě potřeby doplňte řádky):Rozpočtová linie | Charakter výdajů | Nové | Příspěvek ESVO | Příspěvky od kandidátských zemí | Okruh ve finančním výhledu |XX.01.01.01 a kapitola 11 | Nepovinné výdaje | NP[4] | NE | NE | NE | č. [5] |4. SHRNUTÍ ZDROJŮ4.1. Finanční zdroje4.1.1. Shrnutí položek závazků (PZ) a položek plateb (PP)v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Charakter výdajů | oddíl č. | Rok n | n+1 | n+2 | n+3 | n+4 | n+5 a násl. | Celkem |Provozní výdaje[5] |Položky závazků (PZ) | 8.1 | a |Položky plateb (PP) | b |Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[6] |Technická a administrativní pomoc (NP) | 8.2.4 | c |CELKOVÁ REFERENČNÍ ČÁSTKA |Položky závazků | a+c |Položky plateb | b+c |Administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[7] |Lidské zdroje a související výdaje (NP) | 8.2.5 | d | 23.3 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | nepoužije se |Administrativní náklady, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů, nezahrnuté do referenční částky (NP) | 8.2.6 | e |Celkové orientační finanční náklady zásahuPZ CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | a+c+d+e | 23.3 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | nepoužije se |PP CELKEM včetně nákladů na lidské zdroje | b+c+d+e | 23.3 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | 46.6 | nepoužije se |Podrobnosti o spoluúčastiPokud financování návrhu předpokládá spoluúčast členského státu či jiných subjektů (uveďte, o které se jedná), je třeba v níže uvedené tabulce vyplnit odhadovanou výši finanční spoluúčasti (pokud se předpokládá finanční spoluúčast jiných subjektů, lze doplnit další řádky):v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Spolufinancující subjekt | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 a násl. | Celkem |…………………… | f |PZ CELKEM včetně spolufinancování | a+c+d+e+f |4.1.2. Soulad s finančním plánemX Návrh je v souladu se stávajícím finančním plánem.( Návrh si vyžádá změnu plánu a úpravu příslušného okruhu finančního výhledu.( Návrh může vyžadovat použití ustanovení interinstitucionální dohody[8] (tj. nástroje pro flexibilitu nebo revizi finančního výhledu).4.1.3. Finanční dopady na straně příjmů( Návrh nemá žádné finanční dopady na příjmy.X Návrh má finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:Poznámka: Veškeré podrobnosti a poznámky ke způsobu výpočtu účinku na příjmy je třeba uvést v samostatné příloze.v milionech EUR (zaokrouhleno na 1 desetinné místo)Před akcí [Rok n] | Situace po akci |Celkový objem lidských zdrojů |5. CHARAKTERISTIKY A CÍLEPodrobné souvislosti návrhu jsou vyžadovány v důvodové zprávě. Tato část legislativního finančního výkazu by měla obsahovat následující doplňující informace:5.1. Potřeba, která má být uspokojena v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuZákonná povinnost5.2. Přidaná hodnota zásahu ze strany Společenství, provázanost návrhu s dalšími finančními nástroji a možná synergieNevztahuje se na tento návrh.5.3. Cíle, očekávané výsledky a související ukazatele návrhu v kontextu rámce ABMNevztahuje se na tento návrh.5.4. Způsob provádění (orientační)Uveďte způsob realizace[10] akce.( Centralizované řízeníX přímo ze strany Komise: PMO-  ( nepřímo na základě pověření pro:-  ( výkonné agentury-  ( subjekty, které Společenství zřídilo, uvedené v článku 185 finančního nařízení-  ( vnitrostátní veřejné subjekty / subjekty pověřené veřejnou službou( Sdílené nebo decentralizované řízení-  ( spolu s členskými státy-  ( spolu s třetími zeměmi( Společné řízení s mezinárodními organizacemi (uveďte s kterými)Příslušné poznámky:6. MONITOROVÁNÍ A HODNOCENÍ6.1. Monitorovací systémNevztahuje se na tento návrh.6.2. Hodnocení6.2.1. Hodnocení předem (ex-ante)Nevztahuje se na tento návrh.6.2.2. Opatření přijatá po průběžném / následném hodnocení (ex post) (na základě podobných zkušeností z minulosti)Nevztahuje se na tento návrh.6.2.3. Podmínky a periodicita budoucího hodnoceníHodnocení na konci čtvrtého roku, počítáno od července 2004.7. OPATřENÍ PROTI PODVODůMNevztahuje se na tento návrh.8. PODROBNOSTI O ZDROJÍCH8.1. Cíle návrhu z hlediska jejich finanční náročnostiPoložky závazků v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 |Úředníci nebo dočasní zaměstnanci[12] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Zaměstnanci financovaní[13] podle čl. XX 01 02 |Ostatní zaměstnanci financovaní[14] podle čl. XX 01 04/05 |CELKEM |8.2.2. Popis úkolů, které vyplývají z akce8.2.3. Původ lidských zdrojů (statutární pracovní místa)(V případě více zdrojů uveďte vždy počet pracovních míst podle původu)-  ( Pracovní místa vyčleněná v současnosti na řízení programu, který má být nahrazen nebo prodloužen.-  ( Pracovní místa předběžně vyčleněná v rámci procesu RSP / PNR na rok n-  ( Pracovní místa, o něž je třeba požádat v příštím procesu RSP / PNR-  ( Pracovní místa, jež mají být obsazena převedením stávajících zdrojů v rámci řídícího útvaru (interní přeobsazování)-  ( Pracovní místa požadovaná pro rok n, avšak neplánovaná v procesu RSP/PNR dotyčného roku8.2.4. Další administrativní výdaje zahrnuté v referenční částce (XX 01 04/05 – Výdaje na správu a řízení)v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rozpočtová linie (číslo a okruh) | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | CELKEM |1. Technická a administrativní pomoc (včetně souvisejících personálních nákladů) |Výkonné agentury[15] |Další technická a administrativní pomoc |– interní (intra muros) |– externí (extra muros) |Technická a administrativní pomoc celkem |8.2.5. Finanční náklady na lidské zdroje a související náklady nezahrnuté v referenční částcev milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Druh lidských zdrojů | Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. |Úředníci a dočasní zaměstnanci (XX 01 01) |Zaměstnanci financovaní podle čl. XX 01 02 (pomocní pracovníci, přidělení národní odborníci, smluvní zaměstnanci, atd.) (upřesněte rozpočtovou linii) |Náklady na lidské zdroje a související náklady celkem (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) |Výpočet – Úředníci a dočasní zaměstnanciPřípadně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.1Výpočet – Zaměstnanci financovaní podle článku XX 01 02Případně by měl být uveden odkaz na bod 8.2.18.2.6. Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částkyv milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a násl. | CELKEM |XX 01 02 11 01 – Služební cesty |XX 01 02 11 02 – Schůze a konference |XX 01 02 11 03 – Výbory[16] |XX 01 02 11 04 – Studie a konzultace |XX 01 02 11 05 - Informační systémy |2. 2 Ostatní výdaje na řízení celkem (XX 01 02 11) |3. Ostatní výdaje administrativního charakteru (upřesněte i s odkazem na rozpočtovou linii) |Administrativní výdaje celkem, kromě nákladů na lidské zdroje a souvisejících nákladů (NEZAHRNUTÉ do referenční částky) |Výpočet – Další administrativní výdaje nezahrnuté do referenční částky[1] Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. … (Úř. věst. L .., …, p. ..).[2] Nařízení Rady (ESUO, ES, Euratom) č. 300/76 ze dne 9. února 1976 o stanovení kategorií úředníků, podmínek poskytování a výše příspěvků, které mohou být poskytovány úředníkům pracujícím na směny (Úř. věst. L 38, 13.2.1976, s. 1). Nařízení doplněné nařízením (EURATOM, ESUO, EHS) č. 1307/87 (Úř. věst. L 124, 13.5.1987, s. 6) a naposledy pozměněné nařízením (ES, ESUO, EURATOM) č. …(Úř. věst. … 1.1.2004, s.1)[3] Nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 260/68 ze dne 29. února 1968, kterým se stanoví podmínky a postup pro uplatňování daně ve prospěch Evropských společenství (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 8). Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES, Euratom) č. … (Úř. věst. L .., …, p. ..).[4] Nerozlišené položky.[5] Výdaje, které nespadají pod kapitolu xx 01 příslušné hlavy xx.[6] Výdaje v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.[7] Výdaje v rámci kapitoly xx 01 kromě článků xx 01 04 nebo xx 01 05.[8] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[9] V případě potřeby, např. potrvá-li akce déle než 6 let, je třeba doplnit další sloupce.[10] Zvolíte-li více než jeden způsob, uveďte další podrobnosti v části „příslušné poznámky“ tohoto bodu.[11] Jak je popsáno v bodě 5.3.[12] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty do referenční částky.[13] Tyto náklady NEJSOU zahrnuty do referenční částky.[14] Tyto náklady jsou zahrnuty do referenční částky.[15] Měl by být uveden odkaz na konkrétní legislativní finanční výkaz dotyčných výkonných agentur.[16] Uveďte přesně druh výboru a skupinu, do níž náleží.