CELEX: 32014D1213(02)
Language: lv
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums ( 2014. gada 12. decembris ), ar ko informē trešo valsti par to, ka Komisija var noteikt attiecīgajai valstij nesadarbīgas trešās valsts statusu saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1005/2008, ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju

13.12.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 447/16
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2014. gada 12. decembris),
   ar ko informē trešo valsti par to, ka Komisija var noteikt attiecīgajai valstij nesadarbīgas trešās valsts statusu saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1005/2008, ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju
   (2014/C 447/10)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2008. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1005/2008, ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju, un ar ko groza Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1936/2001 un (EK) Nr. 601/2004, un ar ko atceļ Regulas (EK) Nr. 1093/94 un (EK) Nr. 1447/1999 (1), un jo īpaši tās 32. pantu,
   tā kā:
   1.   IEVADS
   
   
               (1)
            
            
               Ar Regulu (EK) Nr. 1005/2008 (NNN zvejas regula) izveido Savienības sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu (NNN) zveju.
            
         
               (2)
            
            
               NNN zvejas regulas VI nodaļā paredzēta procedūra attiecībā uz nesadarbīgu trešo valstu noteikšanu, pasākumiem attiecībā uz šādām valstīm, šādu valstu saraksta izveidošanu, svītrošanu no šāda saraksta, šāda saraksta publiskošanu un jebkādiem ārkārtas pasākumiem.
            
         
               (3)
            
            
               Saskaņā ar NNN zvejas regulas 32. pantu Komisijai jāpaziņo trešām valstīm par iespējamību, ka tām var tikt noteikts nesadarbīgas trešās valsts statuss. Šādam paziņojumam ir pagaidu raksturs. Paziņojums jāpamato ar NNN zvejas regulas 31. pantā noteiktajiem kritērijiem. Turklāt Komisijai attiecībā uz paziņojumu saņēmušajām trešām valstīm ir jāveic visi minētās regulas 32. pantā noteiktie pasākumi. Konkrētāk, Komisijai paziņojumā jāiekļauj informācija par galvenajiem faktiem un apsvērumiem, kas ir šāda statusa noteikšanas pamatā, jānodrošina iespēja minētajām valstīm atbildēt un sniegt pierādījumus, kas atspēko statusa noteikšanu, vai – vajadzības gadījumā – rīcības plāns situācijas labošanai un šajā nolūkā veiktie pasākumi. Komisijai jādod paziņojumu saņēmušajām trešām valstīm pietiekami daudz laika atbildēt uz paziņojumu un piemērots laikposms situācijas labošanai.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. pantu Komisijai jānosaka tās trešās valstis, kuras tā uzskata par nesadarbīgām trešām valstīm NNN zvejas apkarošanā. Trešai valstij jānosaka nesadarbīgas valsts statuss, ja tā nav izpildījusi savus pienākumus saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem kā karoga, ostas, krasta vai tirgus valsts, proti, veikt pasākumus, lai novērstu, aizkavētu un izskaustu NNN zveju.
            
         
               (5)
            
            
               Nesadarbīgu trešo valstu statusa noteikšana jāpamato ar visas tās informācijas pārbaudi, kas norādīta NNN zvejas regulas 31. panta 2. punktā.
            
         
               (6)
            
            
               Saskaņā ar NNN zvejas regulas 33. pantu Padomei jāizveido nesadarbīgu trešo valstu saraksts. Šīm valstīm piemēro pasākumus, kas cita starpā izklāstīti NNN zvejas regulas 38. pantā.
            
         
               (7)
            
            
               Saskaņā ar NNN zvejas regulas 20. panta 1. punktu nozvejas sertifikātus, kurus apstiprinājušas trešo valstu karoga valstis, pieņem ar nosacījumu, ka Komisija no attiecīgās karoga valsts ir saņēmusi paziņojumu, ka tā ir ieviesusi pasākumus attiecīgo trešo valstu zvejas kuģiem piemērojamo tiesību aktu, noteikumu un saglabāšanas un pārvaldības pasākumu ieviešanai, kontrolei un izpildei.
            
         
               (8)
            
            
               Saskaņā ar NNN zvejas regulas 20. panta 4. punktu Komisijai administratīvi jāsadarbojas ar trešām valstīm jomās, kas attiecas uz minētās regulas īstenošanu.
            
         2.   PROCEDŪRA ATTIECĪBĀ UZ SENTKITSU UN NEVISU
   
   
               (9)
            
            
               Komisija 2014. gada 21.–23. maijā apmeklēja Sentkitsu un Nevisu, īstenojot administratīvo sadarbību, kas paredzēta NNN zvejas regulas 20. panta 4. punktā.
            
         
               (10)
            
            
               Apmeklējuma mērķis bija pārbaudīt informāciju par mehānismiem, kurus Sentkitsa un Nevisa izveidojusi, lai ieviestu, kontrolētu un izpildītu tiesību aktus, noteikumus un saglabāšanas un pārvaldības pasākumus, kuri jāievēro tās zvejas kuģiem, un informāciju par Sentkitsas un Nevisas veiktajiem pasākumiem, lai izpildītu savus pienākumus NNN zvejas apkarošanā. Vēl viens apmeklējums notika 2014. gada 23. un 24. jūlijā Sentkitsas un Nevisas Starptautiskā Kuģu reģistra telpās Londonā, Apvienotajā Karalistē.
            
         
               (11)
            
            
               Galīgais apmeklējuma ziņojums Sentkitsai un Nevisai tika nosūtīts 2014. gada 20. jūnijā.
            
         
               (12)
            
            
               Sentkitsas un Nevisas piezīmes par galīgo apmeklējuma ziņojumu tika saņemtas 2014. gada 14. jūlijā.
            
         
               (13)
            
            
               Sentkitsa un Nevisa ir Ziemeļaustrumu Atlantijas Zvejniecības komisijas (NEAFC) un līdz 2013. gadam bija Klusā okeāna rietumu un centrālās daļas zvejniecības komisijas (WCPFC) sadarbības partnere, kas nav līgumslēdzēja puse. Sentkitsa un Nevisa ir ratificējusi Apvienoto Nāciju Organizācijas 1982. gada Jūras tiesību konvenciju (UNCLOS) un ir pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas Pārtikas un lauksaimniecības organizācijas 1993. gada Nolīgumam par zvejas kuģu atbilstības veicināšanu starptautiskajiem saglabāšanas un pārvaldības pasākumiem atklātā jūrā (FAO atbilstības nolīgums).
            
         
               (14)
            
            
               Lai novērtētu, kā Sentkitsa un Nevisa karoga, ostas, krasta vai tirgus valsts statusā pilda starptautiskos pienākumus, ko paredz 13. apsvērumā minētie starptautiskie nolīgumi un ko noteikušas attiecīgās reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO), kuras šajā gadījumā ir NEAFC un WCPFC, Komisija lūdza sniegt un analizēja visu informāciju, ko tā uzskatīja par nepieciešamu šā darba veikšanai.
            
         
               (15)
            
            
               Šajā saistībā Komisija izmantoja informāciju, kas iegūta no RZPO publiskotajiem datiem, proti, Antarktikas jūras dzīvo resursu saglabāšanas komisijas (CCAMLR) un WCPFC datus, un citu publiski pieejamu informāciju.
            
         3.   IESPĒJAMĪBA, KA SENTKITSAI UN NEVISAI VAR NOTEIKT NESADARBĪGAS TREŠĀS VALSTS STATUSU
   
   
               (16)
            
            
               Saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. panta 3. punktu Komisija analizēja Sentkitsai un Nevisai kā karoga, ostas, krasta vai tirgus valstij noteiktos pienākumus. Minētās pārskatīšanas vajadzībām Komisija ņēma vērā kritērijus, kas minēti NNN zvejas regulas 31. panta 4.–7. punktā.
            
         3.1.   NNN zvejas kuģu un NNN zvejas produktu tirdzniecības plūsmu regulāra konstatēšana (NNN zvejas regulas 31. panta 4. punkts)
   
   
               (17)
            
            
               Pamatojoties uz ekonomikas dalībnieku un attiecīgo krasta valstu sniegto informāciju, Komisijai ir pierādījumi, ka Sentkitsas un Nevisas reģistrā nesen ir ticis reģistrēts zvejas apgādes kuģis, kas iepriekš bijis iesaistīts nelikumīgā pārkraušanā citā kuģī, kuģojot ar Panamas karogu. Nelikumīgā pārkraušana citā kuģī, pārkāpjot krasta valstu tiesību aktus, notika gar Rietumāfrikas krastu piecu gadu garumā līdz 2012. gadam. Apgādes kuģis minētajā periodā kuģoja ar Panamas karogu, un tam nebija derīgas Panamas izdotas atļaujas transportēšanai, pārkraušanai citā kuģī un zvejas darbību atbalstam. Kuģis veica neatļautu pārkraušanu citā kuģī Gvinejas-Bisavas Republikas ekskluzīvās ekonomikas zonas (EEZ) ūdeņos un saņēma zivis, ko nozvejojuši kuģi ūdeņos, kuriem Libērijas Republika bija piemērojusi īpašus saglabāšanas un pārvaldības pasākumus, tādējādi pārkāpjot šos pasākumus. Apgādes kuģa NNN zvejas darbības izmeklēja attiecīgā karoga valsts (Panama) un viena no krasta valstīm (Libērija). Reaģējot uz NNN darbībām, karoga valsts (Panama) un krasta valsts (Libērija) attiecīgi 2012. un 2013. gadā piemēroja naudassodus minētajam apgādes kuģim. Tā rezultātā apgādes kuģim tika anulēta Panamas karoga reģistrācija un tika mainīts kuģa vārds. Pēc tam tas 2014. gadā tika reģistrēts ar Sentkitsas un Nevisas karogu. Sentkitsas un Nevisas iestādēm, pildot savu pienākumu nodrošināt, lai kuģi neveic NNN zveju un lai kuģu pārreģistrācija ar tās karogu neveicina NNN zveju, būtu bijis jāņem vērā minētā kuģa iepriekšējās atkārtotās NNN zvejas darbības.
            
         
               (18)
            
            
               Atļaujot reģistrēt zvejas apgādes kuģi, kas iepriekš veicis NNN zvejas darbības, kuras mazināja starptautisko saglabāšanas un pārvaldības pasākumu efektivitāti, un pirms tam nepārbaudot šā kuģa iepriekšējās NNN darbības, Sentkitsa un Nevisa neizpildīja savus pienākumus atbilstīgi UNCLOS 94. pantam, FAO atbilstības nolīguma III panta 1. punkta a) apakšpunktam un 5. punkta a) apakšpunktam, FAO Starptautiskā Nelegālās, nereģistrētās un neregulētās zvejas aizkavēšanas, novēršanas un izskaušanas rīcības plāna (IPOA IUU) 36. un 38. punktam un 18. punktam FAO brīvprātīgi piemērojamajās Vadlīnijās par karoga valstu darbību.
            
         
               (19)
            
            
               Ņemot vērā 17. un 18. apsvērumā izklāstīto situāciju un pamatojoties uz visiem Komisijas apkopotajiem faktiem, kā arī uz Sentkitsas un Nevisas paziņojumiem, varētu konstatēt, ka saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. panta 3. punktu un 31. panta 4. punktu Sentkitsa un Nevisa nav izpildījusi starptautiskajos tiesību aktos paredzētos pienākumus, kas tai uzlikti kā karoga valstij attiecībā uz NNN zveju, ko veic vai palīdz veikt tās karoga kuģi, kuri iepriekš veikuši NNN zvejas darbības. Proti, minētā pienākumu neizpilde tika novērota attiecībā uz nepietiekami veiktiem pasākumiem, lai pārbaudītu dokumentētas un atkārtotas NNN zvejas darbības, ko veicis konkrētais apgādes kuģis. Šī darbība ir īpaši svarīga, ņemot vērā faktu, ka karoga valsts nomaiņa attiecas uz bēdīgi slavenu NNN zvejas noteikumu pārkāpēju. Saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. panta 4. punkta b) apakšpunktu Komisija turklāt analizēja Sentkitsas un Nevisas veiktos pasākumus saistībā ar NNN zvejā iegūtu zvejas produktu nokļūšanu tās tirgū.
            
         
               (20)
            
            
               
                  IPOA IUU ir doti norādījumi attiecībā uz starptautiski apstiprinātiem ar tirgu saistītiem pasākumiem NNN zvejā iegūtu zivju un zivju produktu tirdzniecības samazināšanai vai izskaušanai. IPOA IUU 71. punktā arī teikts, ka valstīm būtu jāuzlabo savu tirgu pārredzamība, lai varētu nodrošināt zivju vai zivju produktu izsekojamību. Tāpat arī FAO Atbildīgas zivsaimniecības rīcības kodeksā (FAO Rīcības kodeksā), konkrēti tā 11. pantā, ir izklāstīts, kāda ir laba pēczvejas pasākumu prakse un atbildīga starptautiskā tirdzniecība. Kodeksa 11. panta 1. punkta 11. apakšpunktā valstīm prasīts nodrošināt, lai zivis un zvejas produkti starptautiskā un iekšzemes mērogā tiktu tirgoti saskaņā ar pareizas saglabāšanas un pārvaldības praksi, uzlabojot zivju un zvejas produktu izcelsmes noteikšanu.
            
         
               (21)
            
            
               Šajā saistībā tiek norādīts, ka produktu izsekojamību traucē nepietiekama Sentkitsas un Nevisas valsts tiesību aktu, reģistrācijas un licencēšanas sistēmu pārredzamība.
            
         
               (22)
            
            
               
                  FAO Rīcības kodeksā ir ieteikts nodrošināt tiesību aktu un to izstrādes, kā arī attiecīgo politikas un lēmumu pieņemšanas un pārvaldības procesu pārredzamību zivsaimniecības jomā (attiecīgi 6. panta 13. punkts un 7. panta 1. punkta 9. apakšpunkts). Tas nodrošina principus un standartus, kas piemērojami visu zvejniecību saglabāšanai, pārvaldībai un attīstībai un tostarp attiecas arī uz zivju un zvejas produktu zveju, apstrādi un tirdzniecību, zvejas darbībām un pētījumiem zivsaimniecības jomā. FAO Rīcības kodeksa 11. panta 2. un 3. punktā norādīts precīzāk, ka starptautiskajai zivju un zvejas produktu tirdzniecībai nevajadzētu ietekmēt zvejniecību attīstības ilgtspējību un ka tai jābūt balstītai uz pārredzamiem pasākumiem, kā arī uz pārredzamiem, vienkāršiem un visaptverošiem tiesību aktiem, noteikumiem un administratīvajām procedūrām.
            
         
               (23)
            
            
               Komisija sava apmeklējuma laikā konstatēja, ka Sentkitsa un Nevisa nespēj sniegt informāciju par sugām, ko zvejo Sentkitsas un Nevisas tāljūras zvejas flotes, un par nozvejoto produktu tirdzniecības plūsmām. Komisija, pamatojoties uz apmeklējuma laikā iegūto informāciju, uzskatīja, ka Sentkitsa un Nevisa nespēj garantēt savu tirgu pārredzamību, lai varētu nodrošināt zivju vai zivju produktu izsekojamību, kā noteikts IPOA IUU 71. punktā.
            
         
               (24)
            
            
               Turklāt prasības zvejas atļaujas piešķiršanai, kas noteiktas Sentkitsas un Nevisas 2002. gada Zivsaimniecības likumā (piemērojams tikai Sentkitsas un Nevisas jurisdikcijas ūdeņos, “2002. gada Zivsaimniecības likums”) un Sentkitsas un Nevisas 2002. gada Likumā par tirdzniecības floti (piemērojams tikai attiecībā uz Sentkitsas un Nevisas tāljūras floti, “2002. gada Kuģniecības likums”), neietver ziņošanas pienākumus, kā to paredz IPOA IUU 47. punkta 2. apakšpunkts un FAO Vadlīniju par karoga valstu darbību I pielikuma 29. punkta c) apakšpunkta iv) daļa. Iestādes norādīja, ka tās bija ieviesušas arī īpašas tiesiskās normas attiecībā uz Sentkitsas un Nevisas Starptautisko Kuģu reģistru, lai reglamentētu kuģu darbību (2013. gada decembra Jūras apkārtraksts Nr. MC/58/13). Tomēr minētajā apkārtrakstā nav ietverts formulējums, kas pilnvaro Sentkitsas un Nevisas Starptautisko Kuģu reģistru pieņemt saistošus aktus attiecībā uz kuģu ziņošanas pienākumiem. Nepietiekamie dati neļauj Sentkitsai un Nevisai pienācīgi nodrošināt zivju produktu izsekojamību un samazina to spēju aizkavēt NNN zvejas produktu tirdzniecību. Ņemot vērā konstatēto nepietiekamo izsekojamību un Sentkitsas un Nevisas iestāžu nepietiekamo informētību par to karoga kuģu izkrautajām vai citā kuģī pārkrautajām zivīm, Sentkitsa un Nevisa nevar nodrošināt, ka šajā valstī tirgotie zvejas produkti nav iegūti NNN zvejā. Šajā saistībā Sentkitsa un Nevisa nav ņēmusi vērā IPOA IUU 24. punktā minētos ieteikumus, ar kuriem karoga valstis ir aicinātas nodrošināt visaptverošu un efektīvu zvejas uzraudzību, kontroli un pārraudzību no izkraušanas vietas līdz galamērķim.
            
         
               (25)
            
            
               Ņemot vērā situāciju, kas paskaidrota šajā iedaļā, un pamatojoties uz visiem Komisijas apkopotajiem faktiem, kā arī visiem Sentkitsas un Nevisas sniegtajiem paziņojumiem, varētu secināt, ka saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. panta 3. punktu un 31. panta 4. punkta a) un b) apakšpunktu Sentkitsa un Nevisa nav izpildījusi savus pienākumus saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem kā karoga un tirgus valstij novērst NNN zvejā iegūtu zvejas produktu nokļūšanu tās tirgū.
            
         3.2.   Nesadarbošanās un noteikumu neizpilde (NNN zvejas regulas 31. panta 5. punkts)
   
   
               (26)
            
            
               Komisija analizēja, vai Sentkitsas un Nevisas iestādes efektīvi sadarbojušās ar Komisiju, reaģējot uz Komisijas prasībām veikt izmeklēšanu, nodrošināt vērtējumu vai veikt turpmākus pasākumus attiecībā uz NNN zveju un ar to saistītām darbībām.
            
         
               (27)
            
            
               Lai arī Sentkitsas un Nevisas zivsaimniecības iestādes kopumā sadarbojās, sniedzot atbildes un vērtējumus saistībā ar informācijas pieprasījumiem, ticamību tam, ka sniegtās atbildes ir precīzas, mazina un negatīvi ietekmē nepietiekamais tiesiskais regulējums un valsts zvejniecības pārvaldības sistēmas nepietiekamā pārredzamība, kā noteikts 3.1. iedaļā.
            
         
               (28)
            
            
               Turklāt saistībā ar vispārējo novērtējumu par to, kā Sentkitsa un Nevisa ievēro prasību pildīt savus karoga valsts pienākumus, Komisija arī analizēja, vai Sentkitsa un Nevisa sadarbojas ar citām valstīm NNN zvejas apkarošanā.
            
         
               (29)
            
            
               Pamatojoties uz informāciju, kas gūta apmeklējumu laikā un saņemta no trešām krasta valstīm, Komisija konstatēja, ka Sentkitsas un Nevisas karoga kuģi kuģo Rietumāfrikas ūdeņos. Sentkitsas un Nevisas iestādes apstiprināja, ka to valdība oficiāli nesadarbojas ar trešām valstīm, kurās kuģo Sentkitsas un Nevisas karoga kuģi.
            
         
               (30)
            
            
               Situācija, kas izklāstīta 29. apsvērumā, liecina par to, ka Sentkitsa un Nevisa nesadarbojās un nekoordinēja darbības ar citām krasta valstīm Rietumāfrikas ūdeņos, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu NNN zveju tādā veidā, kā noteikts IPOA IUU 28. punktā. Proti, saskaņā ar IPOA IUU 31. punktu Sentkitsai un Nevisai kā karoga valstij būtu jānoslēdz līgumi vai jāīsteno pasākumi ar citām valstīm, kā arī jāsadarbojas citādi, lai izpildītu piemērojamos tiesību aktus un piemērotu saglabāšanas un pārvaldības pasākumus vai valsts, reģionālā vai pasaules līmenī pieņemtos noteikumus.
            
         
               (31)
            
            
               Turklāt Komisija analizēja, vai Sentkitsa un Nevisa ir veikusi efektīvus noteikumu izpildes pasākumus attiecībā uz operatoriem, kas atbildīgi par NNN zveju, un vai ir piemērotas pietiekami bargas sankcijas, lai atņemtu pārkāpējiem ekonomisko izdevīgumu no NNN zvejas.
            
         
               (32)
            
            
               Pieejamie dati apstiprina, ka Sentkitsa un Nevisa nav izpildījusi savus pienākumus, kas izriet no starptautiskajiem tiesību aktiem attiecībā uz efektīviem noteikumu izpildes pasākumiem. Šajā saistībā tiesiskā regulējuma pamatā ir 2002. gada Zivsaimniecības likums (attiecībā uz Sentkitsas un Nevisas jurisdikcijas ūdeņos esošajām zvejniecībām) un 2002. gada Kuģniecības likums (attiecībā uz Sentkitsas un Nevisas karoga kuģiem, kas zvejo tāljūras zvejniecībās). Svarīgi uzsvērt, ka FAO 2013. gada jūnijā iesniegtajā vēstulē Sentkitsa un Nevisa apstiprināja, ka tās pašreizējā tiesību sistēma zvejas jomā nav “pilnībā saderīga” ar starptautiskajiem tiesību aktiem.
            
         
               (33)
            
            
               Sentkitsas un Nevisas jurisdikcijas ūdeņiem piemērojamais tiesiskais regulējums neatbilst UNCLOS 61., 62. un 117.–119. pantā noteiktajām pamatprasībām. Nav ieviesta ne valsts stratēģija zvejas flotes uzraudzībai, kontrolei un pārraudzībai, ne inspekcijas, ne novērotāju programma. Turklāt Sentkitsas un Nevisas tiesiskais regulējums nerisina jautājumu par NNN zvejas darbībām. Šajā saistībā jāmin, ka pašreizējā tiesiskajā regulējumā nav termina “nopietns pārkāpums” definīcijas un visaptveroša saraksta ar nopietniem pārkāpumiem, par ko piemērojamas samērīgi bargas sankcijas. Tādēļ sankcijas to pašreizējā veidā nav visaptverošas un pietiekami bargas, lai nodrošinātu to preventīvo funkciju. Proti, netiek piemērotas pienācīgas sankcijas par pārkāpumiem un nopietniem pārkāpumiem, lai nodrošinātu atbilstību, lai atturētu no pārkāpumiem jebkurā vietā un atņemtu likumpārkāpējiem ekonomisko izdevīgumu, kas rodas no nelikumīgajām darbībām, kā noteikts FAO IPOA 21. punktā un FAO Vadlīniju par karoga valstu darbību 38. punktā.
            
         
               (34)
            
            
               Tiek norādīts, ka Sentkitsai un Nevisai kā karoga valstij nav nekāda tiesiskā regulējuma pārvaldības, saglabāšanas un uzraudzības, kontroles un pārraudzības jomā zvejas darbību reglamentēšanai atklātā jūrā vai trešās valsts ūdeņos. Vienīgi zvejas flote NEAFC apgabalā zvejo atbilstīgi minētajiem RZPO noteikumiem un izpilda prasības šajā apgabalā, neraugoties uz faktu, ka nav spēkā nekāda īpaša Sentkitsas un Nevisas tiesiskā regulējuma. Sentkitsa un Nevisa ir apstiprinājusi, ka tiesiskā regulējuma trūkums ir pretrunā ar UNCLOS un IPOA IUU attiecībā uz karoga valsts pienākumiem un ar FAO Vadlīnijām par karoga valstu darbību.
            
         
               (35)
            
            
               Turklāt attiecībā uz atbilstību esošajiem noteikumiem par atklātā jūrā un trešo valstu ūdeņos veiktajām zvejas darbībām, kā noteikts 33. apsvērumā, kā arī attiecībā uz to īstenošanu Sentkitsai un Nevisai nav konkrētu tiesību aktu NNN zvejas darbību izskaušanai. Trūkst precīzi formulētas NNN zvejas darbību definīcijas, un nav paredzēti attiecīgi administratīvie pasākumi. Vienīgais veiktais pasākums ir zvejas kuģu izslēgšana no reģistra. Tomēr šāds pasākums neietver kuģu nelegālo zvejas darbību izmeklēšanu vai sankciju piemērošanu par konstatētajiem pārkāpumiem. Zvejas kuģa izslēgšana no reģistra nenodrošina, ka pārkāpuma izdarītāji tiek sodīti par savām darbībām un ka tiem tiek atņemts no to darbībām gūtais ekonomiskais izdevīgums. Tas ir vēl svarīgāk Sentkitsas un Nevisas gadījumā, kura, kā paskaidrots 45. apsvērumā, uztur Starptautisko Kuģu reģistru, kas atbild par to kuģu reģistrēšanu, kuri atrodas ārpus Sentkitsas un Nevisas, bet nenodrošina, ka kuģiem, kuri kuģo ar Sentkitsas un Nevisas karogu, ir patiesa saikne ar valsti, kā noteikts UNCLOS 91. pantā. Komisija savu apmeklējumu laikā konstatēja, ka dažādās Sentkitsas un Nevisas aģentūras nekoordinē savu rīcību kuģu reģistrācijas procesa laikā un tajā pašā laikā nesadarbojas ar iepriekšējām karoga valstīm jautājumā par reģistrējamo kuģu statusu, lai tādējādi novērstu “karoga valsts maiņu”, kā ieteikts FAO Vadlīniju par karoga valstu darbību 16. punkta e) apakšpunktā. Vienkāršs administratīvs lēmums izslēgt zvejas kuģi no reģistra, nenodrošinot iespēju piemērot citas sankcijas, ir rīcība, kas nenodrošina preventīvu ietekmi. Šāda rīcība nenodrošina arī karoga valsts kontroli pār zvejas kuģiem, kā noteikts UNCLOS 94. punktā. Papildus tam Sentkitsas un Nevisas veikums attiecībā uz atbilstību un noteikumu izpildes nodrošināšanu neatbilst IPOA IUU 18. punktam, kurā noteikts, ka, ņemot vērā UNCLOS noteikumus, katrai valstij ir jāveic pasākumi vai jāsadarbojas ar citām valstīm, lai nodrošinātu, ka valstspiederīgie, kas ir tās jurisdikcijā, neatbalsta NNN zveju vai neiesaistās tajā. Sentkitsas un Nevisas veikums šajā ziņā neatbilst arī IPOA IUU 21. punktam, kurā valstīm ieteikts nodrošināt, lai sankcijas par NNN zveju, ko veic kuģi, un, ciktāl iespējams, valstspiederīgie, kas atrodas to jurisdikcijā, būtu pietiekami bargas, lai efektīvi aizkavētu, novērstu un izskaustu NNN zveju un atņemtu pārkāpējiem ekonomisko izdevīgumu, kas iegūts no to nelikumīgajām darbībām. Turklāt minētā administratīvā prakse, kas varētu stimulēt NNN zvejas operatorus veikt NNN zvejas kuģu reģistrāciju, neatbilst UNCLOS 94. pantam.
            
         
               (36)
            
            
               Attiecībā uz analizēto NNN zvejas gadījumu vēsturi, būtību, apstākļiem, pakāpi un smagumu iespēju novērtēt minētos elementus vienlīdz negatīvi ietekmē izklāstītais tiesiskā regulējuma un skaidrības un pārredzamības trūkums. Šādu nepilnību dēļ nav iespējams ticamā veidā noteikt iespējamo ar NNN zveju saistīto darbību dimensiju. Tomēr vispārzināms ir fakts, ka pārredzamības trūkums apvienojumā ar reālas kontroles neiespējamību veicina nelikumīgas darbības.
            
         
               (37)
            
            
               Attiecībā uz Sentkitsas un Nevisas pašreizējām iespējām jānorāda, ka saskaņā ar ANO Tautas attīstības indeksu (2) Sentkitsa un Nevisa tiek uzskatīta par augsta līmeņa attīstības valsti (72. no 187 valstīm). Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1905/2006 (3) II pielikumā Sentkitsa un Nevisa ir klasificēta kā viena no valstīm un teritorijām ar vidēji augstiem ienākumiem saskaņā ar Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) Attīstības palīdzības komitejas (DAC) 2013. gada 1. janvāra palīdzības saņēmēju sarakstu (4). Ņemot vērā Sentkitsas un Nevisas stāvokli, netiek uzskatīts par vajadzīgu analizēt finansiālās un administratīvās iespējas. Tas ir tādēļ, ka Sentkitsas un Nevisas attīstības līmeni, kā pierādīts šajā apsvērumā, nevar uzskatīt par faktoru, kas mazina tās spēju sadarboties ar citām valstīm un īstenot noteikumu izpildes pasākumus.
            
         
               (38)
            
            
               Neraugoties uz 37. apsvērumā minēto analīzi, turklāt tiek norādīts, ka, pamatojoties uz informāciju, kas gūta Komisijas apmeklējumu laikā 2014. gada maijā un jūlijā, nevar uzskatīt, ka Sentkitsai un Nevisai trūktu finanšu resursu. Drīzāk tai trūkst nepieciešamās tiesiskās un administratīvās vides, lai nodrošinātu efektīvu un lietderīgu pienākumu izpildi.
            
         
               (39)
            
            
               Ņemot vērā situāciju, kas paskaidrota šajā iedaļā, un pamatojoties uz Komisijas apkopotajiem faktiem, kā arī valsts sniegtajiem paziņojumiem, varētu secināt, ka saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. panta 3. punktu un 31. panta 5. punktu Sentkitsa un Nevisa kā karoga valsts nav izpildījusi savus pienākumus saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem attiecībā uz sadarbību un noteikumu izpildes nodrošināšanu.
            
         3.3.   Starptautisko noteikumu neīstenošana (NNN zvejas regulas 31. panta 6. punkts)
   
   
               (40)
            
            
               Sentkitsa un Nevisa ir ratificējusi UNCLOS un ir pieņēmusi FAO Atbilstības nolīgumu. Sentkitsa un Nevisa ir NEAFC un līdz 2013. gadam bija WCPFC sadarbības partnere, kas nav līgumslēdzēja puse.
            
         
               (41)
            
            
               Komisija analizēja visu informāciju, ko tā uzskatīja par būtisku attiecībā uz Sentkitsas un Nevisas statusu kā NEAFC sadarbības partnerei, kas nav līgumslēdzēja puse.
            
         
               (42)
            
            
               Sentkitsai un Nevisai kā NEAFC sadarbības partnerei, kas nav līgumslēdzēja puse, būtu jāievēro Konvencija par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumatlantijas zvejniecībā (NEAFC konvencija). NEAFC konvencija un 2013. gada Deklarācija par to, kā interpretēt un īstenot Konvenciju par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumatlantijas zvejniecībā, līdz ar citiem starptautiskajiem tiesību tekstiem atzīst attiecīgos ANO Nolīguma par zivju krājumiem (UNFSA) noteikumus (5). Šajā saistībā Sentkitsai un Nevisai būtu jāievēro UNFSA. Tomēr 17., 18., 23., 24., 29.–36. un 43.–44. apsvērumā izklāstītie fakti liecina par to, ka Sentkitsa un Nevisa kā karoga valsts nav izpildījusi savus pienākumus attiecībā uz šo nolīgumu. Komisija uzskata, ka šie apsvērumi uzskatāmi par apstiprinošu pierādījumu, lai turpinātu virzīt šo lēmumu.
            
         
               (43)
            
            
               Turklāt, pamatojoties uz 2014. gadā veikto apmeklējumu laikā iegūto, kā arī no iesaistītajām krasta valstīm saņemto informāciju, Komisija konstatēja, ka Sentkitsas un Nevisas flote zvejo tunzivis un tunzivjveidīgo sugas Rietumāfrikas krasta valstu jurisdikcijas ūdeņos. To darot, karoga valstij Sentkitsai un Nevisai būtu jāsadarbojas ar minētajā apgabalā un par minētajām sugām atbildīgo RZPO – Starptautisko Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisiju (ICCAT). Tomēr Sentkitsa un Nevisa nav ne ICCAT līgumslēdzēja puse, ne sadarbības partnere. Kā karoga valsts Sentkitsa un Nevisa nepilda savus pienākumus, kā noteikts UNCLOS 64. pantā attiecībā uz citām valstīm, kuru valstspiederīgie zvejo krasta valstu jurisdikcijā esošajos ūdeņos.
            
         
               (44)
            
            
               Sentkitsa un Nevisa nav ne CCAMLR līgumslēdzēja puse, ne sadarbības partnere. Dokumentā “Saglabāšanas pasākuma 10-05 īstenošana” (6)
                  CCAMLR sekretariāts uzsvēris, ka kopš 2013. gada 24. septembra Sentkitsa un Nevisa noteikta par valsti, kas pēdējo piecu gadu laikā, iespējams, nodarbojās ar Dissostichus spp. zveju un/vai tirdzniecību un tajā pašā laikā nesadarbojās ar CCAMLR, piedaloties nozvejas dokumentēšanas shēmā. Šajā saistībā Sentkitsas un Nevisas nesadarbošanās ar CCAMLR ir pretrunā ar tās karoga valsts pienākumiem, kas noteikti UNCLOS 119. panta 2. punktā.
            
         
               (45)
            
            
               Turklāt Komisijas veiktā apmeklējuma laikā Sentkitsā un Nevisā tika atklāts, ka šī valsts uztur Starptautisko Kuģu reģistru, kas atbild par to kuģu reģistrēšanu, kuri atrodas ārpus Sentkitsas un Nevisas. Sentkitsas un Nevisas iestāžu zemā līmenī īstenotā reģistrācijas procesa kontrole un attiecīgu prasību (piemēram, FAO Vadlīnijās par karoga valstu darbību 14. punktā noteikto prasību) trūkums nenodrošina, ka Sentkitsas un Nevisas karoga kuģiem ir patiesa saikne ar šo valsti. Šādas patiesas saiknes trūkums starp valsti un kuģiem, kas reģistrēti tās reģistrā, ir UNCLOS 91. panta noteikumu par kuģu valstspiederību pārkāpums.
            
         
               (46)
            
            
               Visbeidzot būtu jāatzīmē arī tas, ka pretēji ieteikumiem IPOA IUU 25., 26. un 27. punktā Sentkitsa un Nevisa nav izstrādājusi nacionālo rīcības plānu cīņai pret NNN zveju.
            
         
               (47)
            
            
               Ņemot vērā situāciju, kas paskaidrota šajā iedaļā, un pamatojoties uz visiem Komisijas apkopotajiem faktiem, kā arī visiem valsts paziņojumiem, saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. panta 3. un 6. punktu varētu secināt, ka Sentkitsa un Nevisa nav izpildījusi savus pienākumus saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem attiecībā uz starptautiskajiem noteikumiem un saglabāšanas un pārvaldības pasākumiem.
            
         3.4.   Jaunattīstības valstu īpašie ierobežojumi
   
   
               (48)
            
            
               Jāatgādina, ka saskaņā ar ANO Tautas attīstības indeksu (7) Sentkitsa un Nevisa tiek uzskatīta par augsta līmeņa attīstības valsti (72. no 187 valstīm). Jāatgādina arī, ka saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1905/2006 Sentkitsa un Nevisa ir iekļauta to valstu un teritoriju kategorijā, kurās ir vidēji augsti ienākumi.
            
         
               (49)
            
            
               Ņemot vērā šo klasifikāciju, Sentkitsu un Nevisu nevar uzskatīt par valsti ar īpašiem ierobežojumiem, kas tiešā veidā izriet no tās attīstības līmeņa. Nav konstatēti ar faktiem apstiprināti pierādījumi, kas ļautu uzskatīt, ka ar starptautiskajiem tiesību aktiem Sentkitsai un Nevisai uzlikto pienākumu nepildīšana ir attīstības trūkuma rezultāts. Tāpat nav konkrētu pierādījumu tam, lai atklātos trūkumus attiecībā uz zvejas darbību uzraudzību, kontroli un pārraudzību saistītu ar spēju un infrastruktūras trūkumu. Šajā saistībā jānorāda, ka Sentkitsas un Nevisas iestādes nav atsaukušas nevienu argumentu par attīstības ierobežojumiem un apgalvoja, ka to pārvalde darbojas caurmērā efektīvi.
            
         
               (50)
            
            
               Ņemot vērā situāciju, kas paskaidrota šajā iedaļā, un pamatojoties uz visiem Komisijas apkopotajiem faktiem, kā arī visiem valsts paziņojumiem, saskaņā ar NNN zvejas regulas 31. panta 7. punktu varētu secināt, ka Sentkitsas un Nevisas attīstības statusu un vispārējos rādītājus neietekmē valsts attīstības līmenis.
            
         4.   SECINĀJUMS PAR NESADARBĪGAS TREŠĀS VALSTS STATUSA NOTEIKŠANAS IESPĒJAMĪBU
   
   
               (51)
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minētos secinājumus par to, ka Sentkitsa un Nevisa nav izpildījusi savus kā karoga, ostas, krasta vai tirgus valsts pienākumus saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem un nav veikusi pasākumus, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu NNN zveju, saskaņā ar NNN zvejas regulas 32. pantu būtu jāpaziņo minētajai valstij par iespējamību, ka Komisija var tai noteikt nesadarbīgas trešās valsts statusu NNN zvejas apkarošanā.
            
         
               (52)
            
            
               Saskaņā ar NNN zvejas regulas 32. panta 1. punktu Komisijai būtu jāpaziņo Sentkitsai un Nevisai par iespējamību, ka tai var tikt noteikts nesadarbīgas trešās valsts statuss. Komisijai attiecībā uz Sentkitsu un Nevisu būtu arī jāveic visi NNN zvejas regulas 32. pantā noteiktie pasākumi. Lai nodrošinātu pareizu pārvaldību, būtu jānosaka termiņš, kurā minētā valsts var sniegt rakstisku atbildi uz šo paziņojumu un labot situāciju.
            
         
               (53)
            
            
               Turklāt būtu jānorāda, ka paziņošana Sentkitsai un Nevisai par iespējamību, ka tā var tikt noteikta par valsti, kuru Komisija uzskata par nesadarbīgu valsti šā lēmuma īstenošanas nolūkā, nedz kavē Komisiju vai Padomi veikt turpmākus pasākumus, nedz arī automātiski nozīmē, ka tādi tiks veikti nesadarbīgo valstu noteikšanas un šādu valstu saraksta izveides nolūkā,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   Vienīgais pants
   Sentkitsai un Nevisai paziņo par iespējamību, ka Komisija var to noteikt kā nesadarbīgu trešo valsti cīņā pret nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju.
   
      Briselē, 2014. gada 12. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            Komisijas loceklis
         
         Karmenu VELLA
      
   
   
      (1)  OV L 286, 29.10.2008., 1. lpp.
   
   
      (2)  Informācija iegūta no http://hdr.undp.org/en/statistics
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regula (EK) Nr. 1905/2006, ar ko izveido finanšu instrumentu sadarbībai attīstības jomā (OV L 378, 27.12.2006., 41. lpp.).
   
      (4)  DAC saraksts ar oficiālās attīstības palīdzības saņēmējiem (http://www.oecd.org/dac/stats/daclistofodarecipients.htm).
   
      (5)  Sk. Preambulu Deklarācijai par to, kā interpretēt un īstenot Konvenciju par turpmāko daudzpusējo sadarbību Ziemeļaustrumatlantijas zvejniecībā: http://www.dgrm.min-agricultura.pt/xeo/attachfileu.jsp?look_parentBoui=248939&att_display=n&att_download=y
   
      (6)  CCAMLR-XXXII/BG/08., 2013. gada 24. septembris.
   
      (7)  Skatīt 2. zemsvītras piezīmi.