CELEX: 32000S2113
Language: sv
Date: 2000-10-05 00:00:00
Title: Kommissionens beslut nr 2113/2000/EKSG av den 5 oktober 2000 om inledande av en översyn avseende en ny exportör när det gäller beslut nr 283/2000/EKSG beträffande införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i bl.a. Republiken Indien, om upphävande av tullen på import från en exportör i detta land och om registrering av denna import

Avis juridique important

|

32000S2113

Kommissionens beslut nr 2113/2000/EKSG av den 5 oktober 2000 om inledande av en översyn avseende en ny exportör när det gäller beslut nr 283/2000/EKSG beträffande införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i bl.a. Republiken Indien, om upphävande av tullen på import från en exportör i detta land och om registrering av denna import  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 252 , 06/10/2000 s. 0003 - 0005

Kommissionens beslut nr 2113/2000/EKSGav den 5 oktober 2000om inledande av en översyn avseende en ny exportör när det gäller beslut nr 283/2000/EKSG beträffande införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen, med ursprung i bl.a. Republiken Indien, om upphävande av tullen på import från en exportör i detta land och om registrering av denna importEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av kommissionens beslut nr 2277/96/EKSG av den 28 november 1996 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska kol- och stålgemenskapen(1) (nedan kallat grundbeslutet), ändrat genom beslut nr 1000/1999/EKSG(2), särskilt artikel 11.4 i detta,efter samråd med rådgivande kommittén, ochav följande skäl:A. Begäran om översyn(1) Kommissionen har mottagit en begäran om översyn avseende en ny exportör enligt artikel 11.4 i grundbeslutet. Begäran har ingivits av Ispat Industries Ltd (nedan kallat den sökande), som är en exporterande tillverkare i Indien.B. Produkt(2) Den produkt som berörs är vissa valsade platta produkter av järn eller olegerat stål, med en bredd av minst 600 mm, varken pläterade, på annat sätt metallöverdragna eller försedda med annat överdrag, i ringar eller rullar, inte vidare bearbetade efter varmvalsningen (nedan kallade varmvalsade ringar eller rullar). Denna produkt klassificeras för närvarande enligt KN-nummer 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 10, 7208 37 90, 7208 38 10, 7208 38 90, 7208 39 10 och 7208 39 90. Dessa KN-nummer nämns endast upplysningsvis.C. Gällande åtgärder(3) De åtgärder som för närvarande är i kraft är en slutgiltig antidumpningstull som införts genom kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG(3), enligt vilket import till gemenskapen av den berörda produkt med ursprung i Indien som tillverkats av detta företag omfattas av en slutgiltig antidumpningstull på 9 %, till skillnad från import från flera uttryckligen nämnda företag som omfattas av individuella tullsatser.D. Skäl för begäran(4) Den sökande hävdar att företaget inte exporterat den berörda produkten till gemenskapen under den undersökningsperiod som låg till grund för införandet av antidumpningsåtgärder, dvs. under tiden mellan den 1 januari 1998 till och med den 31 december 1998 (nedan kallad den ursprungliga undersökningsperioden).Den sökande gör också gällande att företaget har börjat exportera den berörda produkten till gemenskapen efter utgången av den ursprungliga undersökningsperioden, och att företaget inte är någon av de exporterande tillverkare av den berörda produkten som omfattas av dessa antidumpningsåtgärder närstående.E. Förfarande(5) De tillverkare i gemenskapen som man vet är berörda har underrättats om begäran och har fått tillfälle att lämna synpunkter. Inga synpunkter har inkommit.(6) Efter en granskning av tillgänglig dokumentation drar kommissionen slutsatsen att det finns tillräcklig bevisning för att motivera att en översyn inleds enligt artikel 11.4 i grundbeslutet, i syfte att fastställa en individuell dumpningsmarginal för den sökande samt, för det fall att dumpning skulle konstateras föreligga, fastställa den tullnivå som bör tillämpas på den sökandes export av den berörda produkten till gemenskapen.a) FrågeformulärFör att kommissionen skall få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till den sökande.b) Insamling av uppgifter; utfrågningarAlla berörda parter uppmanas att skriftligen lämna sina synpunkter och framlägga bevisning till stöd för dessa. Kommissionen kan också höra berörda parter, om de lämnar en skriftlig begäran om detta och visar att det finns särskilda skäl att höra dem.F. Upphävande av den gällande tullen och registrering av importen(7) Enligt artikel 11.4 i grundbeslutet bör den gällande antidumpningstullen upphävas i fråga om import av den berörda produkt med ursprung i Indien som den sökande tillverkar och säljer för export till gemenskapen. Samtidigt bör denna import registreras enligt artikel 14.5 i det beslutet, i syfte att antidumpningstullar skall kunna tas ut retroaktivt från och med den dag denna översyn inleds, för det fall att översynen leder till undersökningsresultatet att den sökande har dumpat den berörda produkten. I detta skede av förfarandet kan storleken på den sökandes eventuella framtida betalningsförpliktelser inte uppskattas.G. Tidsfrist(8) Enligt god förvaltningspraxis bör det fastställas tidsfrister inom vilka berörda parter kan- ge sig till känna för kommissionen, lämna sina synpunkter skriftligen, besvara det frågeformulär som avses i skäl 6 eller lämna andra uppgifter som bör beaktas i denna undersökning,- lämna en skriftlig begäran om att bli hörda av kommissionen.H. Bristande samarbete(9) Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom utsatt tid eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 18 i grundbeslutet positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter.(10) Om det framkommer att någon berörd part har lämnat oriktiga eller vilseledande uppgifter skall dessa lämnas utan beaktande och tillgängliga uppgifter får användas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Enligt artikel 11.4 i beslut nr 2277/96/EKSG skall det inledas en översyn av beslut nr 283/2000/EKSG i syfte att fastställa om och i vilken omfattning importen av varmvalsade ringar eller rullar enligt KN-nummer 7208 10 00, 7208 25 00, 7208 26 00, 7208 27 00, 7208 36 00, 7208 37 10, 7208 37 90, 7208 38 10, 7208 38 90, 7208 39 10 och 7208 39 90 med ursprung i Indien, vilka tillverkas och säljs för export till gemenskapen av Ispat Industries Ltd (TARIC-tilläggsnummer A204), skall omfattas av den antidumpningstull som införts genom kommissionens beslut nr 283/2000/EKSG.Artikel 2Den antidumpningstull som införts genom beslut nr 283/2000/EKSG skall upphävas i fråga om import av den produkt som avses i artikel 1.Artikel 3I enlighet med artikel 14.5 i beslut nr 2277/96/EKSG skall tullmyndigheterna instrueras att vidta lämpliga åtgärder för att registrera den import som avses i artikel 1. Registreringen skall upphöra nio månader efter den dag då detta beslut trätt i kraft.Artikel 4Om de berörda parternas uppgifter skall kunna beaktas vid undersökningen måste parterna, om inget annat anges, ge sig till känna genom att kontakta kommissionen, skriftligen lämna sina synpunkter, besvara det frågeformulär som avses i skäl 6 eller lämna andra uppgifter inom 40 dagar efter den dag då detta beslut trätt i kraft. Berörda parter kan också inom samma 40-dagarsfrist skriftligen begära att bli hörda av kommissionen. Denna tidsfrist gäller alla berörda parter, även de parter som inte nämns i begäran, och det ligger följaktligen i deras intresse att utan dröjsmål kontakta kommissionen.Berörda parters synpunkter och anhållanden skall lämnas skriftligen (inte i elektroniskt format om det inte särskilt anges) och skall innehålla uppgift om den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer och fax- eller telexnummer.Alla upplysningar i ärendet och varje begäran om att bli hörd skall sändas till nedanstående adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för handelDM-24 8/38Rue de la Loi/Wetstraat 200 B - 1049 Bryssel Fax (32-2) 295 65 05 Telex COMEU B 21877.Artikel 5Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Detta beslut är till alla delar bindande och direkt tillämpligt i alla medlemsstater.Utfärdat i Bryssel den 5 oktober 2000.På kommissionens vägnarPascal LamyLedamot av kommissionen(1) EGT L 308, 29.11.1996, s. 11.(2) EGT L 122, 12.5.1999, s. 35.(3) EGT L 31, 5.2.2000, s. 15.