CELEX: 31979R0555
Language: da
Date: 1979-03-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 555/79 af 23. marts 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til Verdensfødevareprogrammet

Nr. L 73 / 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    24. 3 . 79
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 555 /79
                                                             af 23 . marts 1979
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                                 støtte til Verdensfødevareprogrammet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
FÆLLESSKABER HAR —                                                        stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
                                                                          på hvert bud ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                         licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
                                                                          vet de bedste bud ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                          det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
ordning for korn (*), senest ændret ved forordning                        de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
(EØF) nr. 1 254/78 (2),                                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                          dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750 /75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                          der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6,                                                         overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                          sen i licitationen ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 om reg­
ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­                      det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­                        relsen af den pågældende licitation ;
mer ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/
73 (5), særlig artikel 3,                                                 det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                          tes om de bud, som er indgivet under licitationen,
under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og                     samt om dem, som er taget i betragtning af interven­
                                                                          tionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                          de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
Den 30 . januar 1978 udtrykte Rådet for De europæi­                       overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
ske Fællesskaber sin hensigt til, inden for rammerne                      teen for Korn —
af en fællesskabsaktion, at yde 1 000 tons blød hvede
til Verdensfødevareprogrammet i henhold til dets føde­
varehjælpeprogram for 1977/78 ;
                                                                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                                                   Artikel 1
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen                         1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
fuldmægtigede angivne sted ;                                              bydes i licitation som fødevarehjælp levering til Ver­
                                                                          densfødevareprogrammet af 1 000 tons blød hvede.
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,                     2. Licitationen gennemføres i Frankrig i et parti.
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­                Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                      ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­                      3 . Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
                                                                          havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
(') EFT  nr.  L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                             kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
(2) EFT  nr.  L 156  af 14 . 6 . 1978 , s . 1 .
(J) EFT  nr . L 281  af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .                          ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
(") EFT  nr.  106 af  30 . 10 . 1962, s . 2553 / 62 .                     gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
 b) EFT nr. L 263 af 19 . 9. 1973, s. 1 .                                 dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
 ---pagebreak--- 24. 3 . 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 73/9
Sækkenes minimumsvægt : 600 g.                                                         Artikel 4
Sækkenes skal på emballagen bære følgende påtrykte          Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
angivelse :                                                 syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
                                                            har givet det gunstigste bud .
» Nepal 2233 / Wheat / Calcutta / Gift of the EEC /
Action of the World Food Programme«.                        Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                            ser og de omkostninger, som er normale på markeder
For at muliggøre en genopfyldning i sække, skal til­        kan interventionsorganet annullere licitationen .
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, med
den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.                                           Artikel 5
                        Artikel 2
                                                            Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
                                                            overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
1.    Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den     som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge
6. april 1979 .                                             af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten
                                                            skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
2. Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til     bæres af interventionsorganet.
den 6. april 1979, kl . 12.00 .
                                                                                       Artikel 6
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende sker senest ni dage før den sidste frist for afgi­
velse af bud .                                              1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                            enheder pr. ton af produktet.
                        Artikel 3                           Sikkerheden frigives :
                                                            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,             tragtning eller ikke antages ;
hvor licitationen er åben .
                                                            — for kontraktmodtageren såfremt de pågældende for­
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                retninger er blevet gennemført inden for den fast­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                satte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar nr. 1
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­            af eksportlicensen behørigt afskrevet og påtegnet
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                   af de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
                                                                 der er angivet i budet i henhold til artikel 3, stk.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­               2;
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,           — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­        der, for hvilke forretningerne på grund af force
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er           majeure ikke er gennemført.
angivet i budet i henhold til stk . 2. Korrektionen fore­
tages ved :                                                 2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
                                                            tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
    nedskrevet valuta,                                      opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                            medlemsstat.
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
    med opskrevet valuta .
                                                                                       Artikel 7
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta , hvor licitationen åbnes :     Den i artikel 1 nævnte bløde hvede skal være sund,
                                                            sædvanlig og handelsmæssig og mindst være af den
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes            standardkvalitet for hvilken interventionsprisen er fast­
    holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
    2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        sat, og med en øvre grænse for fugtighed på 1 5,5 %
                                                            og en tolerance for spiret korn på 3 % og for urenhe­
    ger af deres centralkurs,                               der på 1,5 % .
— ved — i andre tilfælde at anvende det gennemsnit
    af a vista-valutakurserne mellem de pågældende
    valutaer, som er konstateret i den medlemsstat,                                    Artikel 8
    hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der strækker
    sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i den føl­     1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
    gende uge, og som umiddelbart går forud for sidste      nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
    frist for indgivelse af bud .                           den licitation, der er genstand for denne forordning.
 ---pagebreak--- Nr. L 73 / 10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 24. 3 . 79
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                   b) skibens afsejlingsdato ;
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse       c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
af budet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­           transporten af produkterne.
rens navn og firmanavn .
                                                             Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen af
3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­      de nævnte oplysninger til Kommissionen .
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat
interventionsorganet den, hvor licitationen er åben,         5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
overdrages forretningerne i forbindelse med licitatio­       forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
nen , herunder betalingen til kontraktmodtageren , til       det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
denne medlemsstats interventionsorgan .                      tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
                                                             de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­        af sikkerhedsstillelsen .
ren , giver det i ovennævnte tilfælde straks intervention­
sorganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
herom og giver det alle de oplysninger som det måtte                                   Artikel 9
have brug for.
                                                             Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
De tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den         ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse       gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
med licitationen gennemføres, efter at beløbet et ble­       ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,       ger ikke findes, af interventionsorganet .! den medlems­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                           stats, på hvis område afskibningen finder sted .
4.     Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                                                                                     Artikel 10
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede      Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
   mængder og varens kvalitet ;                              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 23. marts 1979.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand