CELEX: 62017CN0092
Language: bg
Date: 2017-02-20 00:00:00
Title: Дело C-92/17 P: Жалба, подадена на 20 февруари 2017 г. от Telecom Castilla-La Mancha, S.A. срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 15 декември 2016 г. по съединени дела T-37/15 и Т-38/15, Abertis Telecom Terrestre S.A. и Telecom Castilla-La Mancha, S.A./Европейска комисия

24.4.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 129/9
            
         Жалба, подадена на 20 февруари 2017 г. от Telecom Castilla-La Mancha, S.A. срещу решението, постановено от Общия съд (пети състав) на 15 декември 2016 г. по съединени дела T-37/15 и Т-38/15, Abertis Telecom Terrestre S.A. и Telecom Castilla-La Mancha, S.A./Европейска комисия
   (Дело C-92/17 P)
   (2017/C 129/11)
   Език на производството: испански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Telecom Castilla-La Mancha, S.A. (представители: J. Buendía Sierra и A. Lamadrid de Pablo, abogados)
   
      Други страни в производството: Европейска комисия и SES Astra
   
      Искания
   
   Жалбоподателят иска от Съда:
   
               —
            
            
               да отмени обжалваното съдебно решение,
            
         
               —
            
            
               да се произнесе окончателно по жалбата за отмяна и да отмени решението на Комисията, и
            
         
               —
            
            
               да осъди Европейската комисия и SES Astra да заплатят съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   В обжалваното съдебно решение е потвърдено решението на Комисията в областта на държавните помощи относно различни мерки, приети от публичните органи на испанската автономна област Кастилия — Ла Манча, за да се гарантира, че сигналът на цифровата наземна телевизия (ЦНТ) ще обхване отдалечените и слабо урбанизирани райони от територията, в които живеят едва 2,5 % от населението. В решението си Комисията е приела, че от материална гледна точка при липсата на публична намеса пазарът не би предлагал тази услуга. Въпреки това тя не е възприела квалифицирането на тази дейност в испанското законодателство като услуга от общ икономически интерес (УОИИ), тъй като от формална гледна точка последният не е бил „ясно“ определен и възложен от публичните органи. Тя е отбелязала и че във всички случаи последните не са били овластени да изберат една определена технология, за да организират УОИИ.
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят изтъква две основания за допуснати в обжалваното съдебно решение грешки при прилагане на правото във връзка с тълкуването на член 14, член 106, параграф 2 и член 107, параграф 1 ДФЕС, и на протокол 26 относно услугите от общ интерес, приложен към ДФЕС.
   В жалбата се посочва по-специално, че Общият съд е допуснал грешки в обжалваното съдебно решение, като:
   
               —
            
            
               е надхвърлил границата на „явната грешка“ при разглеждането на различните актове по определянето и възлагането на УОИИ,
            
         
               —
            
            
               е ограничил неоправдано „широкото право на преценка“ на държавите членки, което се прилага както за определянето на УОИИ, така и за нейното организиране, и което включва по този начин избора на условията за предоставянето на УОИИ и избора на конкретна технология, независимо дали те се съдържат в акта за определяне или в отделен акт,
            
         
               —
            
            
               е анализирал приложимото испанско право, като е изменил съдържанието на разглежданите разпоредби и на съдебната практика за тълкуването им, като е тълкувал посоченото право в явно противоречие със съдържанието му и като е придал на някои данни обхват, какъвто те нямат в сравнение с останалите данни,
            
         
               —
            
            
               не е взел предвид факта, че „определянето“ на УОИИ и „възлагането“ ѝ на едно или няколко предприятия могат да бъдат извършени с един или повече актове,
            
         
               —
            
            
               не е взел предвид факта, че определянето“ на УОИИ и „възлагането“ ѝ изискват не да се използва конкретна формулировка или израз, а да се извърши материален и функционален анализ, и
            
         
               —
            
            
               е преценил, че предимството, което се твърди, че е получено, съответства на общата сума по сключените от публичните органи договори, без да вземе предвид факта, че тази сума не е безвъзмездна субсидия, а е насрещната престация за стоките и услугите, предоставени на държавата от съответното предприятие.