CELEX: 51981PC0474
Language: da
Date: 1981-09-14
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for pulp af abrikoser, henhørende under pos. ex 20.06 B II c) 1 aa) i den fælles toldtarif, med oprindelse i Israel (1982) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 474
Vol. 1981/0143
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                              KOM(81)474 endelig udg.
                                                              Bruxelles - den 14 . september 1981
                             !
                                                       i
                                         Forslag til
                                   RÅDETS FORORDNING  ( EØF )
                om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabs­
                toldkontingent for pulp af abrikoser , henhørende under
                pos . ex 20.06 B II c ) 1 aa ) i den fælles toldtarif , med
                                  oprindelse i Israel ( 1982 )
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
K0M(81 ) 474 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                    £j£p(\n 4 ï- "[
                                    BEGRUNDELSE
  1 . Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og staten Israel ,
       suppleret ved protokollen til aftalen mellem Det europæiske økonomiske
       Fællesskab og staten Israel , fastsætter i artikel lo i den tilknyttede
       protokol nr . 1 åbning af et årligt fællesskabstoldkontingent for ind­
       førsel til Fællesskabet af 15o tons abrikoser , henhørende vinder under­
       position ex 2o.o6 B II c ) 1 aa ) i den fælles toldtarif , med oprindelse
       i Israel . Tolden for dette kontingent er lig med 7o% af den faktiske
       told over for tredjelande .
       Det pågældende toldkontingent bør derfor åbnes for året 1982 .
 2* Forslaget til forordning om åbning af dette toldkontingent faet nætter - så-«
                                         '           1
s ledes som reglen er på dette område -.-Opdeling af kontingentmængden i to
 ... dele , hvoraf den første fordelee som kvoter mellem medlemsstaterne 9 og den
      anden udgø* reserven .    "               ■                                    .
     Med hensyn til fordelingen af den første del af kontingentet , forekommer
     det ikke 1 dette tilfælde muligt at basere sig på de normalt anvendte regler ?
     dvøo at satte hver medlemsstats samlede indførsler i løbet af de Bidste tre
      år i forhold til Fællesskabets indførsler i samme periode , og for hver med­
      lemsstat at anvende de resulterende procentsatser -på den første del . Det '
- • forhold , at der i løbet af de sidste år ikke eller kun lejlighedsvis er
     forekommet indførsler , nødvendiggør en fordelingsnøgle baseret på de af vis­
      se medlemsstater fremsatte forudberegninger samt behovet for en rimelig for«
     deling af kontingtmængden blandt medlemsstaterne • : ;           4'
 3* Det foreslås at godkende forslaget til Rådet » fo2,ordning oa Åbning &f dat
     i pkt , 1 beslcrevn« 'f»llesskabetoldkoatingentb;o^^'       '' v 1 '*■
                                                                            • v        »
                                                                                 . i
                                                              Λ
 BIUO 1 1 forslag til Eådetsforordning (ISP)
            : .-. νΥ                    Λ '·. *                                 'ά
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING (EØF)
         om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for pulp af abrikoser,
         henhørende under pos. ex 20.06 B II c) 1 aa) i den fælles toldtarif, med oprindelse i Israel
                                                            ( 1982
                    RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
                    FÆLLESSKABER HAR –
                    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                   europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel
                    113 ,
                   under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                   ud fra følgende betragtninger :
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Israel ( l ),
suppleret ved protokollerF\il denne aftale ,                           herefter benævnt
" protokol ", fastsætter i artikel lo i protokol nr . 1 , der er knyttet som
bilag til nævrvTe-af ta le ,               åbning fra Fællesskabets side af et
                       årligt fællesskabstoldkontingent på 150 tons pulp af
                       abrikoser, henhørende under pos. ex 20.06 B II c), 1
                       aa), i den fælles toldtarif, med oprindelse i Israel ;
                       tolden for dette kontingent er lig med 70 % af den
                       told , der faktisk finder anvendelse over for tredje­
                       lande ; der bør derfor åbnes et fællesskabstoldkontin-
                       gent for året 1982;
                     der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og vedva­
                     rende adgang for alle Fællesskabets importører til
                     nævnte kontingent samt for fortløbende anvendelse
                     uden afbrydelse af de for dette kontingent fastsatte
                     satser ved enhver indførsel af de pågældende varer i
                     medlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt ; et
                     system for udnyttelse af fællesskabstoldkontingentet
                     på grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne
                     synes at ville respektere nævnte kontingents fælles-
                     skabskarakter med hensyn til de ovenfor fremførte
                     principper ; for bedst muligt at afspejle den faktiske
                      udvikling på markedet for de pågældende varer skal
                     denne fordeling foretages i forhold til medlemssta­
                      ternes behov, der dels beregnes på grundlag af de
                     ( ' ) EFT nr . L 136 af 28 . 5 . 1975 , s . 3 .
                     ( 2 ) EFT nr . L
 ---pagebreak---                               - 1 - fortsat
   statistiske oplysninger vedrørende indførsler fra Israel
   af de pågældende varer i en repræsentativ reference-
   periode, og dels på grundlag af de økonomiske
   udsigter for den pågældende kontingentperiode ;
   i de seneste tre år, for hvilke der foreligger statistiske
   oplysninger, repræsenterer indførslerne i hver
   medlemsstat i forhold til indførslerne i Fællesskabet af
   de pågældende varer fra Israel følgende procentvise
   andele :
              Medlemsstat         978       1979       198o
   Bénélux                         13
   Danmark
   Tyskland                       77
  Graskenland
   Frankrig
   Irland                                    10
   Italien
   Det forenede Kongerige          10        90         loo (
disse oplysninger kan ikke anses som repræsentative
med henblik på at tjene som grundlag for en forde­
ling, af kontingentmængden mellem medlemsstaterne ;
et skøn over medlemsstaternes indførsler i 1982 har
vist sig vanskelig på grund af disses uregelmæssige
karakter i de foregående år ; for at sikre en rimelig
fordeling af kontingentmængden kan de procentvise
andele ved den første fordeling af dette kontingent
tilnærmelsesvis fastsættes således :
         Bénélux                                 12
         Danmark                                  5
         Tyskland                                25
         Grskenland
           Frankrig                                 7
           Irland                                   6
           Italien                                 6
           Det forenede Kongerige                36
 for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af de
 pågældende varer i de forskellige medlemsstater bør
 toldkontingentet opdeles i to dele, idet den første del
 ---pagebreak---  fordeles mellem medlemsstaterne og den anden del                                    Artikel 2
  udgør en reserve, der senere skal dække behovet i de
  medlemsstater, som har opbrugt deres oprindelige           1 . En første del på 75 tons            det ' artikel 1
 kvote ; for at yde importørerne i de enkelte medlems­       nævnte fællesskabstoldkontingent fordeles mellem
 stater en vis sikkerhed bør den første del af fælles-       medlemsstaterne ; kvoterne, der med forbehold af
 skabskontingentet fastsættes på et niveau, der i det        artikel 5 gælder indtil den 31 . december 1982,
 foreliggende tilfælde kunne ligge pi'yO % af kontin­        andrager følgende mængder :
 gentmængden ;
                                                                                                        (i tons)
                                                                     Bénélux                                 9
 medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbruges                    Danmark                                  3
 mere eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn til dette
 og for at undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at                Tyskland                               19
 hver medlemsstat, der næsten 'fuldstændigt har
 opbrugt sin oprindelige kvote, trækker en tillægskvote              GrcBkenland.                             3
 på reserven ; hver medlemsstat skal trække på                        Frankrig                                5
 reserven, når dens tillægskvote et næsten fuldstændigt               Irland                                  4
opbrugt, og dette så mange gange, som reserven
tillader det ; de oprindelige kvoter og tillægskvoterne               Italien                                 4
skal være gyldige indtil kontingentperiodens slutning;                Det forenede Kongerige                28
denne form for forvaltning kræver et snævert samar­
bejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen,
som især skal kunne følge udnyttelsesgraden af det           2.    Den anden del, der omfatter en mængde på 75
samlede kontingent og underrette medlemsstaterne             tons, udgør reserven.
herom ;
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden                                  Artikel 3
findes en betydelig rest af tildelingen i en af medlems­
staterne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører      1.    Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote,
en væsentlig procentdel heraf til reserven for at            således som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 , eller
undgå, at en del af fællesskabskontingentet forbliver        samme kvote nedsat med den del, der er tilbageført til
uudnyttet i en medlemsstat, medens den kunne                 reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse, er
anvendes i andre ;
                                                             udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne
                                                             medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen,
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og            i det omfang reservemængden tillader det, trækning
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­           af en anden kvote på 15 % af den oprindelige kvote,
senteres af Den økonomiske union Benelux, kan                eventuelt afrundet til den følgende højere enhed .
enhver disposition vedrørende forvaltningen af de
kvoter, der tildeles nævnte økonomiske union , træffes
af et af dens medlemmer –                                    2 . Såfremt den anden kvote, der trækkes af en
                                                             medlemsstat, efter at den oprindelige kvote er
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                               opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, foran­
                                                             stalter denne medlemsstat på de i stk. 1 fastsatte
                                                             betingelser trækning af en tredje kvote på 7,5 % af
                          Artikel 1                          dens oprindelige kvote.
  1.   Fra den 1 . januar til den 31 . december 1982         3 . Såfremt den tredje kvote, der trækkes af en
 åbnes der i Fællesskabet                    et fællesskabs- medlemsstat, efter at den anden kvote er opbrugt, er
 toldkontingent på 150 tons pulp af abrikoser, henhø­        udnyttet med 90 % eller derover, foranstalter denne
 rende under pos. ex 20.06 B II c), 1 aa), i den fælles      medlemsstat på de samme betingelser trækning af en
 toldtarif, med oprindelse i Israel .                        fjerde kvote, der er lig med den tredje.
                                                              Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
 2.    Inden for dette toldkontingent nedsættes tolden        opbrugt.
 i den fælles toldtarif for disse varer til 11,9 % .
                                                                    4. Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
     Inden for dette toldkontingent anvender                        trække mindre kvoter end dem, der er fastsat i disse
                                                                    stykker, såfremt der er grund til at antage, at disse
     Grækenland toldsatser beregnet i over­                         ikke vil blive opbrugt. De underretter Kommissionen
     ensstemmelse med de herom fastsatte be­                        om de grunde, der har foranlediget anvendelse af
                                                                    dette stykke.
     stemmelser i tiltrædelsesakten af
     1979 og i protokollen .
 ---pagebreak---                          Artikel 4                                                Artikel 7
 De tiilægskvoter, der trækkes i medfør af artikel 3,    1 . Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
 gælder indtil den 31 . december 1982.                   foranstaltning, for at åbningen af de tiilægskvoter,
                                                         som de har trukket i henhold til artikel 3, gør det
                                                         muligt fortløbende at foretage afskrivninger på deres
                         Artikel 5                       samlede andel i fællesskabskontingentet.
 Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober     2 . Medlemsstaterne sikrer de importører af den
 198 2 til reserven den ikke udnyttede del af den oprin­ pågældende vare, som er etableret på deres område,
 delige kvote, som den 15. september 198 2 overstiger    fri adgang til de kvoter, der tildeles dem.
 20 % af den oprindelige mængde. De kan tilbageføre
 en større mængde, såfremt der er 'grund til at antage,  3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af de
 at denne ikke vil blive udnyttet.                       pågældende varer på deres kvoter, efterhånden som
                                                         disse varer forelægges i tolden med angivelse til fri
 Medlemsstaterne underretter senest den 1 . oktober      omsætning.
 198 2 Kommissionen om de samlede indførsler af de
pågældende varer, som har fundet sted indtil den 15 .    4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
septerriber 198 ?, og som er afskrevet, på fællesskabs-  konstateres på grundlag af de indførsler, der afskrives
kontingentet, samt eventuelt om den del af deres         på de i stk.-3 opstillede betingelser.
oprindelige kvote, som de tilbagefører til reserven.
                         Artikel 6                                                 Artikel 8
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de        På    anmodning       fra   Kommissionen      underretter
kvoter, der åbnes af medlemsstaterne i overensstem­      medlemsstaterne denne om de indførsler, som faktisk
melse med artikel 2 og 3, og underretter hver enkelt     er afskrevet på deres kvoter.
af disse om reservens udnyttelsesgrad, så snart de har
modtaget meddelelserne.
                                                                                   Artikel 9  *
Den underretter senest den 5 . oktober 198 2 medlems­                                                \
staterne om reservemængden efter de tilbageførsler,      Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
der er foretaget i henhold til artikel 5 .               samarbejde, for at denne foror<jning overholdes.
Den drager omsorg for, at det træk, ved hvilket
reserven opbruges, begrænses til den disponible rest,
og angiver med henblik derpå dennes nøjagtige stør­                               Artikel 10
relse til den medlemsstat, der foretager dette sidste
træk.                                                    Denne forordning træder i kraft de/i 1 . januar 1982.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                 På Rådets vegne
                                                                                    Formand