CELEX: 51980PC0891
Language: el
Date: 1980-12-31
Title: Πρόταση οδηγίας τοϋ Συμβουλίου περί τροποποιήσεως τής πρώτης οδηγίας 73/239/ΕΟΚ «περί συντονισμού τών νομοθετικών, κανονιστικών καί διοικητικών διατάξεων πού αφορούν τήν ανάληψη δραστηριότητος πρωτασφαλίσεως έκτος τής ασφαλίσεως ζωής καί τήν άσκηση αυτής σέ δ,τι άφορα ιδίως τήν τουριστική βοήθεια

10. 3. 81                          Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          'Αριθ. C 51/5
                                             (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                   ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση οδηγίας τοϋ Συμβουλίου περί τροποποιήσεως τής πρώτης οδηγίας 73/239/ΕΟΚ
              «περί συντονισμού των νομοθετικών, κανονιστικών καί διοικητικών διατάξεων πού άφοροϋν
              την ανάληψη δροστηριότητος πρωτασφαλίσεως έκτος τής ασφαλίσεως ζωής καί την άσκηση
                                   αυτής σε δ,τι άφορα ιδίως τήν τουριστική θοήθεια»
                         (Υποβληθείσα από τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο στις 13 Ιανουαρίου 1981)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        οί όποιες αποκλίνουν άπό Κράτος σέ Κράτος· ότι οί
                                                               αποκλίσεις αυτές άποτελοϋν κώλυμα στην άσκηση τοϋ
Έχοντας υπόψη:                                                 δικαιώματος εγκαταστάσεως'
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής            ότι, προκειμένου νά άρθεϊ τό κώλυμα στην άσκηση τοϋ
 Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 57 παράγραφος 2,               δικαιώματος εγκαταστάσεως πού αναφέρθηκε παρα­
                                                               πάνω, είναι σκόπιμο νά τονιστεί ότι δέν αποκλείεται
                                                               άπό τήν εφαρμογή τής οδηγίας 73/239/ΕΟΚ δραστη­
τή πρόταση της 'Επιτροπής,
                                                               ριότητα άπλα καί μόνον επειδή περιλαμβάνει παροχή
                                                               πού προσφέρεται αποκλειστικά σέ είδος ή επειδή αυτός
τη γνώμη της Συνελεύσεως,                                      πού τήν προσφέρει χρησιμοποιεί μόνο δικό του προσω­
                                                               πικό καί δικά του υλικά'
τή γνώμη της Οικονομικής καί Κοινωνικής 'Επιτροπής,
                                                               ότι είναι πρόσφορο νά ορισθεί στην έν λόγω οδηγία νέος
'Εκτιμώντας:                                                   κλάδος ασφαλίσεως πού συνίσταται στή βοήθεια' ότι
                                                               πρέπει νά αποκλειστούν άπό τό πεδίο εφαρμογής τής
ότι ή πρώτη οδηγία 73/239/ΕΟΚ τοϋ Συμβουλίου της               οδηγίας αυτής ορισμένες εργασίες βοήθειας οί όποιες σέ
24ης 'Ιουλίου 1973 περί συντονισμού τών νομοθετικών,           πολλά Κράτη μέλη διενεργούνται συνήθως άπό λέσχες
κανονιστικών καί διοικητικών διατάξεων πού άφοροϋν             αυτοκινήτου ή παρόμοιους οργανισμούς'
 τήν ανάληψη δραστηριότητος πρωτασφαλίσεως εκτός
 τής ασφαλίσεως ζωής καί τήν άσκηση αυτής (') όπως             ότι επιχείρηση ή οποία πραγματοποιεί ασφαλίσεις στον
 τροποποιήθηκε άπό τήν οδηγία 76/580/ΕΟΚ τής 26ης              κλάδο βοήθειας, πρέπει νά διαθέτει τά μέσα πού νά τής
'Ιουνίου Γ976(2), κατήργησε ορισμένες αποκλίσεις στίς          επιτρέπουν νά προσφέρει εντός ευλόγων προθεσμιών τίς
νομοθεσίες τών Κρατών μελών προκειμένου νά διευκο­             σέ είδος παροχές πού προτίθεται νά προσφέρει' ότι είναι
λυνθούν ή ανάληψη καί ή άσκηση τής δραστηριότητος              σκόπιμη ή θέσπιση ειδικών διατάξεων περί τοϋ υπολο­
αυτής'                                                         γισμού τοϋ περιθωρίου φερεγγυότητος καί τοϋ ελαχί­
                                                               στου ποσού τοΰ κεφαλαίου εγγυήσεως πού πρέπει νά
ότι έχει σημειωθεί αισθητή πρόοδος στον τομέα τών              διαθέτει ή έν λόγω επιχείρηση'
δραστηριοτήτων πού περιλαμβάνουν παροχές υπηρεσιών
σέ είδος' ότι οί παροχές αυτές διέπονται άπό διατάξεις         ότι είναι αναγκαίες ορισμένες μεταβατικές διατάξεις
                                                               προκειμένου νά επιτραπεί σέ επιχειρήσεις, οι όποιες δέν
                                                               άσκοϋν άλλη δραστηριότητα ασφαλίσεως έκτος της
(')ΕΕάριθ. L 228 της 16.8. 1973.                               παροχής βοήθειας, νά προσαρμοστούν στην εφαρμογή
(2)ΕΕάριΟ. L 189 τής 13. 7. 1976.                              τών διατάξεων τής οδηγίας 73/239/ΕΟΚ'
 ---pagebreak--- 'Αριθ. C 51/6                     'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              10.3.81
δτι είναι σκόπιμο νά διατηρηθεί ή ισχύς των διατάξεων                                 "Αρΰρο 4
της αναφερθείσας οδηγίας όσον άφορα τίς νομικές
μορφές πού δύνανται νά υιοθετούν οί ασφαλιστικές επι­       Στό σημείο Α τοΰ παραρτήματος της πρώτης οδηγίας
χειρήσεις· ότι ορισμένες διατάξεις, της έν λόγω οδηγίας     παρατίθεται τό ακόλουθο κείμενο μετά τίς λέξεις
πού αφορούν τους κανόνες πού εφαρμόζονται στά υπο­          «νομική προστασία» καί πρίν άπό τήν τελευταία φράση:
καταστήματα καί πρακτορεία πού ιδρύονται στό εσωτε­
ρικό της Κοινότητος καί υπάγονται σέ επιχειρήσεις των
                                                              «18. Βοήθεια
οποίων ή έδρα ευρίσκεται εκτός της Κοινότητος, πρέπει
νά τροποποιηθούν προκειμένου νά εξασφαλισθεί ή μεγα­          — βοήθεια σέ πρόσωπα πού περιέρχονται σέ δυσχερή
λύτερη συνοχή τους,                                               θέση κατά τή διάρκεια μετακινήσεων ή απουσιών
                                                                  άπό τόν τόπο κατοικίας τους,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:                                   — βοήθεια σέ άλλες περιστάσεις.»
                        Άρΰρο Ι
                                                                                      Άρ$ρο 5
Στην παρούσα οδηγία, μέ τή φράση «πρώτη οδηγία»
νοείται ή πρώτη οδηγία τοΰ Συμβουλίου της 24ης Ιου­         Τό άρθρο 2 παράγραφος 2 της πρώτης οδηγίας συμπληρώ­
                                                            νεται ώς ακολούθως:
λίου 1973 περί συντονισμού τών νομοθετικών, κανονι­
στικών καί διοικητικών διατάξεων πού αφορούν τήν
ανάληψη δραστηριότητος πρωτασφαλίσεως, εκτός της              « ε) εργασίες βοήθειας σέ πρόσωπα τά όποια δέν
ασφαλίσεως ζωής καί τήν άσκηση αυτής (73/239/ΕΟΚ).                  είναι δικαιούχοι συμβάσεως βοήθειας κατά τή
                                                                    στιγμή της επελεύσεως τοΰ τυχαίου γεγονότος ή
                                                                    είναι δικαιοΰχοι συμβάσεως ή οποία δέν
                        "Αρΰ-ρο 2
                                                                    καλύπτει τό γεγονός αυτό"
Τό κείμενο τοΰ πρώτου άρθρου της πρώτης οδηγίας αντι­         στ) εργασίες βοήθειας πού εκτελούνται μέ τήν
καθίσταται άπό τό ακόλουθο κείμενο:                                 ευκαιρία ατυχήματος ή βλάβης όδικοΰ οχήματος
                                                                    καί περιορίζονται:
   «1. Ή παρούσα οδηγία άφορα τήν ανάληψη μή
   μισθωτής δραστηριότητος πρωτασφαλίσεως πού                       — σέ οδική βοήθεια, γιά τήν οποία αυτός πού
   ασκείται άπό ασφαλιστικές επιχειρήσεις οί όποιες                     τήν προσφέρει χρησιμοποιεί συνήθως δικό
   είναι εγκατεστημένες σέ ένα Κράτος μέλος ή επιθυ­                    του προσωπικό καί δικά του υλικά,
   μούν νά εγκατασταθούν σ' αυτό καθώς καί τήν
   άσκηση αυτής της δραστηριότητος.                                 — σέ αποστολή τοΰ οχήματος μέχρι τόν πλησιέ­
                                                                        στερο καί ενδεδειγμένο τόπο επισκευής όπου
   2. Δέν δύναται νά αποκλείεται άπό τήν εφαρμογή                       θά δυνηθεί νά επισκευαστεί,
   της οδηγίας δραστηριότητα άπλα καί μόνον επειδή οί
                                                                    — καθώς καί σέ αποστολή τοΰ οδηγού καί τών
   παροχές προσφέρονται αποκλειστικά σέ είδος ή επειδή
                                                                        επιβατών μέχρι τόν πλησιέστερο τόπο άπ'
   αυτός πού τίς παρέχει χρησιμοποιεί μόνο δικό του
                                                                        όπου θά δυνηθούν νά εξακολουθήσουν τό
   προσωπικό καί δικά του υλικά. Στον τομέα αυτό
                                                                        ταξίδι τους μέ άλλα μέσα ·
   εμπίπτουν ιδίως οί ανειλημμένες υποχρεώσεις, οί
   όποιες, κατόπιν προηγουμένης καταβολής ορισμένου
   ποσού, έχουν σάν αντικείμενο τήν άμεση παροχή              'Εντούτοις, ή παρούσα οδηγία άφορα τίς εργασίες
   υλικής ενισχύσεως στή διάθεση τοΰ δικαιούχου της           αυτές έάν ή πραγματοποίηση τους είναι στενά συνδε­
   συμβάσεως βοήθειας, όταν αυτός περιέρχεται σέ δυ­          δεμένη μέ άλλες εργασίες, οί όποιες αναφέρονται στην
   σχερή θέση λόγω επελεύσεως τυχαίου γεγονότος, στίς         πρώτη παύλα τοΰ αριθ. 18 τοΰ σημείου Α τοΰ παραρτή­
   περιπτώσεις καί μέ τους όρους πού προβλέπονται άπό         ματος, ύπό τήν προϋπόθεση:
   τή σύμβαση. Ή βοήθεια δέν καλύπτει τίς υπηρεσίες           — ότι χρησιμοποιούνται ή δύναται νά χρησιμοποι­
   συντηρήσεως, γενικά, ούτε καί τήν εξυπηρέτηση τών              ούνται τό 'ίδιο προσωπικό, τό ίδιο υλικό ή τά 'ίδια
   πελατών μετά τήν πώληση.                                       μέσα γιά νά άντιμετωπισθοΰν αιτήσεις παροχής
   3. Οί κλάδοι της δραστηριότητος, ή οποία αναφέ­                βοήθειας πού υπάγονται στή μία άπό τίς δύο κατη­
   ρεται παραπάνω στό σημείο 1, άπαριθμοΰνται στό                 γορίες εργασιών ·
   παράρτημα.»                                                 — ή ότι αυτές οί εργασίες καλύπτονται άπό τήν 'ίδια
                                                                  σύμβαση μέ τήν οποία καλύπτονται εργασίες τίς
                        "Αρΰρο 3                                  όποιες άφορα ή παρούσα οδηγία.»
 Τό άρθρο 4 της πρώτης οδηγίας συμπληρώνεται ώς ακο­
 λούθως:                                                                              Άρϋ·ρο 6
   «ζ) Στή Δανία
                                                             Στά άρθρα 9 καί 11 παράγραφος 1 της πρώτης οδηγίας,
        De Danske Redningskorps Fcellesforbund.»             παρατίθεται αμέσως πρίν άπό τή φράση «καί έκτος
 ---pagebreak--- 10.3.81                              'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       'Αριθ. C 51/7
τούτων, γιά τίς τρεις πρώτες εταιρικές χρήσεις», τό ακό­         «1. Κάθε Κράτος μέλος επιβάλλει στίς επιχειρήσεις,
λουθο εδάφιο:                                                    πού έχουν τήν έδρα τους στην επικράτεια του, τήν
                                                                 ετήσια υποβολή απολογισμού περί όλων τών εργασιών
  «εε) Όταν οί προς κάλυψη κίνδυνοι υπάγονται στον               τους, περί της οικονομικής τους καταστάσεως, περί της
        κλάδο αριθ. 18 τοϋ σημείου Α τοϋ παραρτήματος,           φερεγγυότητας τους, καί, όσον άφορα τήν κάλυψη
       τά μέσα τά όποια διαθέτει γιά τήν προσφορά της            κυνδύνων πού είναι ταξινομημένοι στό σημείο Α τοϋ
       βοήθειας.»                                                παραρτήματος ύπό τόν αριθμό 18, περί τών άλλων
                                                                 μέσων πού διαθέτουν γιά τήν τήρηση τών υποχρεώ­
                                                                 σεων τους.
                         "Αρΰρο 7
                                                                 2. Τά Κράτη μέλη απαιτούν άπό τίς επιχειρήσεις,
Τό κείμενο τοϋ άρθρου 13 της πρώτης οδηγίας αντικαθί­            πού άσκοϋν τή δραστηριότητα τους στην επικράτεια
σταται άπό τό ακόλουθο κείμενο:                                  τους, τήν περιοδική υποβολή εγγράφων τά όποια είναι
                                                                 απαραίτητα γιά τήν άσκηση τοϋ ελέγχου καθώς καί
  «Τά Κράτη μέλη εξακριβώνουν σέ στενή συνεργασία                στατιστικά στοιχεία, καί, όσον άφορα τήν κάλυψη
  μεταξύ τους τήν οικονομική κατάσταση των επιχειρή­             κινδύνων πού είναι ταξινομημένοι στό σημείο Α τοϋ
  σεων στίς όποιες έχορηγήθη άδεια. Στην περίπτωση               παραρτήματος ύπό τόν αριθμό 18, τόν ακριβή προσ­
  πού επιτρέπεται στίς έν λόγω επιχειρήσεις ή κάλυψη             διορισμό τών μέσων πού διαθέτουν γιά τήν τήρηση
  κινδύνων πού περιλαμβάνονται στό σημείο Α τοϋ                  τών υποχρεώσεων τους. Οί αρμόδιες ελεγκτικές αρχές
  παραρτήματος στην κατηγορία πού φέρει τόν αριθμό               ανταλλάσσουν μεταξύ τους χρήσιμα, γιά τήν άσκηση
  18, τά Κράτη μέλη συνεργάζονται επίσης γιά τήν εξα­            τοϋ έλεγχου, έγγραφα καί πληροφορίες.»
  κρίβωση τών μέσων τά όποια διαθέτουν οί επιχειρή­
  σεις αυτές γιά τήν ικανοποιητική εκτέλεση τών εργα­
  σιών βοήθειας τίς όποιες είναι υποχρεωμένες νά πραγ­                                 "Αρΰρο 11
  ματοποιούν.»
                                                               Στό άρθρο 8 της πρώτης οδηγίας στην όγδοη παύλα της
                                                               παραγράφου 1 α) καταργούνται οι λέξεις «cooperatieve
                         "Αρΰρο 8                              vereniging».
Τό άρθρο 16 παράγραφος 3 της πρώτης οδηγίας                                            'Αρ#ρο 12
συμπληρώνεται ώς ακολούθως:
                                                               Τό κείμενο τοϋ άρθρου 26 της πρώτης οδηγίας αντικαθί­
  «Στην περίπτωση κινδύνων οί όποιοι ταξινομούνται             σταται άπό τό ακόλουθο κείμενο:
  στον κλάδο αριθ. 18 τοϋ σημείου Α τοϋ παραρτή­
  ματος, τό ποσό τών ασφαλιστικών ζημιών πού έχουν               «1. Οί επιχειρήσεις οί όποιες έχουν ζητήσει ή έχουν
  καταβληθεί, πού περιλαμβάνεται στον υπολογισμό                 λάβει τήν άδεια περισσοτέρων Κρατών μελών δύ­
  τοϋ δευτέρου αποτελέσματος, είναι τό κόστος πού                νανται νά ζητήσουν τά ακόλουθα ευεργετήματα, τά
  προκύπτει γιά τήν επιχείρηση άπό τίς αιτήσεις πα­              όποια είναι δυνατόν νά χορηγούνται μόνον άπό
  ροχής βοήθειας. Ή βάση, έπί της οποίας υπολογίζεται            κοινοϋ:
  αυτό τό κόστος, θεσπίζεται άπό τήν ελεγκτική αρχή
  τοϋ Κράτους μέλους στην επικράτεια τοϋ οποίου έχει             α) τό περιθώριο φερεγγυότητος πού αναφέρεται στό
  τήν έδρα της ή επιχείρηση.»                                        άρθρο 25 νά υπολογίζεται σέ συνάρτηση μέ τή συν­
                                                                     ολική δραστηριότητα πού άσκοϋν στό εσωτερικό
                                                                     της Κοινότητος" στην περίπτωση αυτή λαμβά­
                         "Αρ&ρο 9                                    νονται υπόψη γιά τόν υπολογισμό μόνον οί εργα­
                                                                     σίες πού πραγματοποιούνται άπό τό σύνολο τών
Στό άρθρο 17 της πρώτης οδηγίας αντικαθίσταται τό κεί­               πρακτορείων ή υποκαταστημάτων πού είναι εγκα­
μενο της δεύτερης παύλας της παραγράφου 2 α) άπό τό                  τεστημένα στό εσωτερικό της Κοινότητος"
ακόλουθο κείμενο:                                                6) ή εγγύηση πού αναφέρεται στό άρθρο 23 παρά­
                                                                     γραφος 2 ε) νά κατατίθεται μόνον σέ ένα άπό τά
  «— 300 000 λογιστικών μονάδων, άν πρόκειται γιά                    Κράτη αυτά •
       κινδύνους ή μέρος τών κινδύνων πού περιλαμβά­
       νονται σέ έναν άπό τους κλάδους πού είναι ταξι­            γ) τά στοιχεία ενεργητικού, πού άποτελοΰν τό αντι­
       νομημένοι στό σημείο Α τοϋ παραρτήματος ύπό                   στάθμισμα τοϋ κεφαλαίου εγγυήσεως, νά ευρί­
       τους αριθμούς 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 16 καί 18.»             σκονται σέ ένα οποιοδήποτε άπό τά Κράτη μέλη
                                                                     όπου άσκοϋν τή δραστηριότητα τους.
                        "Αρΰ'ρο 10                                2. Ή αίτηση χορηγήσεως τών ευεργετημάτων, πού
                                                                  προβλέπονται στην παράγραφο 1, κατατίθεται στίς
Τό κείμενο τοϋ άρθρου 19 της πρώτης οδηγίας αντικαθί­            αρμόδιες αρχές όλων τών Κρατών μελών άπό τά όποια
σταται άπό τό ακόλουθο κείμενο:                                  ή σχετική επιχείρηση έζήτησε ή έλαβε τήν άδεια. Στην
 ---pagebreak--- 'Αριθ. C 51/8                     'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             10.3.81
   αίτηση αυτή πρέπει νά υποδεικνύεται ή αρχή ή οποία       ότητος, μία συμπληρωματική προθεσμία πού δέν
   αναλαμβάνει τήν εξακρίβωση στό μέλλον τής φερεγγυ-       δύναται νά υπερβεί τά δύο έτη, ύπό τόν όρο ότι,
   ότητος των πρακτορείων ή υποκαταστημάτων των             σύμφωνα μέ τό άρθρο 20, υπέβαλαν προς έγκριση στην
   εγκατεστημένων στό εσωτερικό τής Κοινότητος γιά τό       ελεγκτική αρχή τά μέτρα πού προτίθενται νά λάβουν γιά
   σύνολο των εργασιών τους. Ή εκ μέρους τής επιχειρή­      τή σύσταση του.
   σεως επιλογή τής αρχής πρέπει νά είναι αιτιολογη­
   μένη. Ή εγγύηση κατατίθεται στό αντίστοιχο Κράτος        3. Κάθε επιχείρηση πού αναφέρεται στην παράγραφο
   μέλος.                                                   1, ή οποία επιθυμεί νά επεκτείνει τή δραστηριότητα της
                                                            κατά τήν έννοια τοϋ άρθρου 8 παράγραφος 2 ή τοϋ
   3. Τά ευεργετήματα πού προβλέπονται στην παρά­          άρθρου 10 της πρώτης οδηγίας, δύναται νά τό πραγματο­
   γραφο 1 δύνανται νά χορηγηθούν μόνον κατόπιν            ποιήσει μόνον άν συμμορφωθεί αμέσως μέ τους κανόνες
   συμφωνίας τών αρμοδίων άρχων όλων τών Κρατών            τής οδηγίας αυτής.
   μελών στά όποια έχει κατατεθεί αίτηση. 'Αποκτούν
   ισχύ τήν ημερομηνία κατά τήν οποία ή επιλεγμένη         4. Κάθε επιχείρηση πού αναφέρεται στην παράγραφο
   ελεγκτική αρχή δεσμεύεται έναντι τών άλλων ελε­          1, ή οποία έχει μορφή διάφορη άπό εκείνες πού αναφέ­
   γκτικών άρχων γιά τήν εξακρίβωση τής φερεγγυ-            ρονται στό άρθρο 8 της πρώτης οδηγίας, δύναται νά συ­
   ότητος τών πρακτορείων ή υποκαταστημάτων πού            νεχίσει έπί τρία έτη, άπό τήν ημερομηνία θεσπίσεως τής
   είναι εγκατεστημένα στό εσωτερικό τήν Κοινότητος        παρούσας οδηγίας, τήν άσκηση τής τρέχουσας δρα­
   γιά τό σύνολο τών εργασιών τους. Ή επιλεγμένη           στηριότητος της μέ τή νομική μορφή πού έχει κατά τή
   ελεγκτική αρχή λαμβάνει άπό τά άλλα Κράτη μέλη τίς      στιγμή τής ημερομηνίας αυτής.
   αναγκαίες πληροφορίες γιά τήν εξακρίβωση τήν
   γενικής καταστάσεως φερεγγυότητος τών πρακτο­                                   "Αρΰρο 15
   ρείων καί υποκαταστημάτων τά όποια είναι εγκα­
   τεστημένα στό έδαφος τους.                              Τά Κράτη μέλη χορηγοΰν στά πρακτορεία καί υποκα­
                                                            ταστήματα, πού αναφέρονται στό κεφάλαιο III τής
   4. Τά ευεργετήματα πού χορηγούνται δυνάμει τοϋ
                                                            πρώτης οδηγίας, τά όποια έκτος τοΰ κλάδου βοήθειας
   παρόντος άρθρου καταργούνται ταυτόχρονα άπό δλα
                                                            δέν άσκοϋν άλλον ασφαλιστικό κλάδο στό έδαφος τους,
   τά οίκεϊα Κράτη μέλη, μέ πρωτοβουλία ενός ή περισ­
                                                            προθεσμία πέντε ετών κατ' ανώτατο όριο άπό τής ημε­
   σοτέρων άπό τά Κράτη αυτά.»
                                                            ρομηνίας θεσπίσεως τής παρούσας οδηγίας, γιά νά συμ­
                                                            μορφωθούν μέ τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 25 τής πρώτης
                        "Αρ&ρο 13                           οδηγίας, ύπό τόν όρο τά έν λόγω πρακτορεία καί υποκα­
                                                            ταστήματα δέν επεκτείνουν τή δραστηριότητα τους κατά
Τό δεύτερο εδάφιο τοϋ άρθρου 27 της πρώτης οδηγίας          τήν έννοια τοΰ άρθρου 10 παράγραφος 2 τής πρώτης
 αντικαθίσταται άπό τό ακόλουθο κείμενο:                    οδηγίας.
   «Γιά τήν εφαρμογή τοϋ άρθρου 20, στην περίπτωση
   επιχειρήσεως ή οποία απολαύει τών ευεργετημάτων                             Τελικές διατάξεις
   πού προβλέπονται στό άρθρο 26 παράγραφος 1, ή
   αρχή ή επιφορτισμένη μέ τήν εξακρίβωση τής φερεγ­                               "ΑρΦρο 16
   γυότητος τών πρακτορείων ή υποκαταστημάτων, πού
   είναι εγκατεστημένα στό εσωτερικό τής Κοινότητος         Τά Κράτη μέλη τροποποιούν τίς εθνικές διατάξεις τους
   γιά τό σύνολο τών εργασιών τους, εξομοιώνεται μέ         σύμφωνα μέ τήν οδηγία πρίν άπό τήν 31η Δεκεμβρίου
   τήν αρχή τοϋ Κράτους στην επικράτεια τοϋ οποίου          1982 καί πληροφορούν αμέσως περί αύτοϋ τήν 'Επιτροπή.
   ευρίσκεται ή έδρα τής κοινοτικής επιχειρήσεως.»          Οι κατ' αυτόν τόν τρόπο τροποποιηθείσες διατάξεις
                                                            εφαρμόζονται, μέ τήν επιφύλαξη τών άρθρων 12 καί 13,
                  Μεταβατικές διατάξεις                     πρίν άπό τήν 31η Δεκεμβρίου 1983.
                        "Αρ&ρο 14
                                                                                   "Αρΰρο 17
 1. Τά Κράτη μέλη χορηγοΰν στίς επιχειρήσεις, οι
 όποιες εκτός τοϋ κλάδου βοήθειας δέν άσκοϋν άλλον          Κατόπιν κοινοποιήσεως τήν παρούσας οδηγίας, τά
 ασφαλιστικό κλάδο στό έδαφος τους, προθεσμία πέντε         Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τό κείμενο
 ετών άπό τής ημερομηνίας τής θεσπίσεως τής παρούσας        τών ουσιωδών νομοθετικών, κανονιστικών ή διοικη­
 οδηγίας γιά νά συμμορφωθούν προς τους όρους τών             τικών διατάξεων πού θεσπίζουν στον τομέα πού καλύ­
 άρθρων 16 καί 17 τής πρώτης οδηγίας.                       πτεται άπό τήν οδηγία.
 2. Έάλλου τά Κράτη μέλη δύνανται νά χορηγήσουν
 στίς επιχειρήσεις, πού αναφέρονται στην παράγραφο 1                               "Αρ&ρο 18
 καί πού κατά τή λήξη τής προθεσμίας τών πέντε ετών
 δέν έχουν συστήσει έξ ολοκλήρου τό περιθώριο φερεγγυ­      Ή παρούσα οδηγία απευθύνεται στά Κράτη μέλη.