CELEX: 32006D0027
Language: cs
Date: 2006-01-16 00:00:00
Title: 2006/27/ES: Rozhodnutí Komise ze dne  16. ledna 2006  o zvláštních podmínkách, kterými se upravuje maso a masné výrobky koňovitých dovážených z Mexika a určených k lidské spotřebě  (oznámeno pod číslem K(2006) 16)   (Text s významem pro EHP)

24.1.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 19/30
            
         ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 16. ledna 2006
   o zvláštních podmínkách, kterými se upravuje maso a masné výrobky koňovitých dovážených z Mexika a určených k lidské spotřebě
   (oznámeno pod číslem K(2006) 16)
   (Text s významem pro EHP)
   (2006/27/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (2), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle směrnice 97/78/ES a nařízení (ES) č. 178/2002 musí být přijata nezbytná opatření v souvislosti s dovozy výrobků ze třetích zemích, které mohou představovat vážné ohrožení zdraví lidí nebo zvířat nebo ve kterých takové nebezpečí hrozí.
            
         
               (2)
            
            
               Směrnice Rady 96/22/ES ze dne 29. dubna 1996 o zákazu používání některých látek s hormonálním nebo tyreostatickým účinkem a beta-sympatomimetik v chovech zvířat a o zrušení směrnic 81/602/EHS, 88/146/EHS a 88/299/EHS (3) zakazuje dovážet z třetích zemí zvířata a maso či masné výrobky získané ze zvířat, kterým byly takové látky podány, s výjimkou případů, kdy jim byly podány za účelem léčebného nebo zootechnického ošetření.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 ze dne 26. června 1990, kterým se stanoví postup Společenství pro stanovení maximálních limitů reziduí veterinárních léčivých přípravků v potravinách živočišného původu (4), uvádí seznam některých látek, které nelze použít k výrobě masa, a seznam látek, pro které je stanoven maximální limit reziduí. Uvádí rovněž seznam léčivých veterinárních přípravků, pro které je stanoven prozatímní maximální limit reziduí. Tyto přípravky se mohou vyskytovat i v mase koňovitých.
            
         
               (4)
            
            
               Při poslední inspekční návštěvě Společenství v Mexiku byly odhaleny vážné nedostatky, pokud jde o schopnost mexických orgánů spolehlivě kontrolovat maso koňovitých, a zejména zjišťovat přítomnost látek, které směrnice 96/22/ES zakazuje.
            
         
               (5)
            
            
               Tato návštěva rovněž odhalila vážné nedostatky při kontrolách trhu s veterinárními léčivy, včetně nepovolených přípravků. Díky těmto nedostatkům se může snadno stát, že budou při výrobě koňského masa používány zakázané látky. Tyto látky se proto mohou vyskytovat i v mase a masných výrobcích koňovitých, které jsou určené pro lidskou spotřebu. Přítomnost těchto látek v potravinách představuje potencionální vážné nebezpečí pro lidské zdraví.
            
         
               (6)
            
            
               Členské státy by měly na hranicích Společenství provádět náležité kontroly masa a masných výrobků koňovitých dovážených z Mexika a zabránit tak, aby bylo maso a masné výrobky koňovitých, které nejsou vhodné pro lidskou spotřebu, uvedeny na trh.
            
         
               (7)
            
            
               Nařízení (ES) č. 178/2002 zřizuje systém včasného varování, který by měl být použit k provedení požadavku neprodleně informovat ostatní stanoviště hraniční kontroly, který stanoví čl. 22 odst. 2 směrnice 97/78/ES. Členské státy budou dále Komisi pravidelně zasílat zprávy s analýzou všech výsledků úředních kontrol provedených u zásilek masa a masných výrobků koňovitých z Mexika.
            
         
               (8)
            
            
               Toto rozhodnutí se přezkoumá na základě záruk poskytnutých příslušnými mexickými orgány a na základě výsledků zkoušek provedených členskými státy.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Předmět
   Toto rozhodnutí se použije na maso a masné výrobky koňovitých dovážené z Mexika, které jsou určeny pro lidskou spotřebu („maso a masné výrobky koňovitých“).
   Článek 2
   Úřední kontroly
   1.   Členské státy použijí vhodné plány odběru vzorků a metody detekce a zajistí v souladu se směrnicí 96/22/ES, aby byla každá zásilka masa a masných výrobků koňovitých podrobena úřední kontrole za účelem zjištění možného ohrožení zdraví, zejména zjištění přítomnosti určitých látek s hormonálním účinkem a beta-sympatomimetik, které byly použity pro stimulaci růstu.
   2.   Členské státy předloží Komisi každý třetí měsíc zprávu s analýzou všech výsledků úředních kontrol zásilek s produkty uvedenými v odstavci 1. Tato zpráva bude předložena v průběhu měsíce, který následuje po každém čtvrtletí (duben, červenec, říjen a leden).
   Článek 3
   Úhrada nákladů
   Veškeré výdaje spojené s používáním tohoto rozhodnutí hradí odesílatel, příjemce nebo jejich obchodní zástupce.
   Článek 4
   Soulad
   Členské státy neprodleně uvědomí Komisi o opatřeních přijatých k dosažení souladu s touto směrnicí.
   Článek 5
   Přezkoumání
   Toto rozhodnutí se přezkoumá na základě záruk poskytnutých příslušnými mexickými orgány a výsledků úředních kontrol uvedených v článku 2.
   Článek 6
   Určení
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 16. ledna 2006.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1).
   
      (2)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1642/2003 (Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 4).
   
      (3)  Úř. věst. L 125, 23.5.1996, s. 3. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/74/ES (Úř. věst. L 262, 14.10.2003, s. 17).
   
      (4)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1518/2005 (Úř. věst. L 244, 20.9.2005, s. 11).