CELEX: 52005PC0460
Language: cs
Date: 2005-09-30
Title: Návrh rozhodnutí Rady kterým se mění rozhodnutí 2000/24/ES za účelem doplnění Malediv na seznam zemí, na které se po ničivých vlnách cunami v Indickém oceánu v prosinci 2004 vztahuje záruka na krytí ztrát z úvěrů

Důležité právní upozornění

|

52005PC0460

Návrh rozhodnutí Rady kterým se mění rozhodnutí 2000/24/ES za účelem doplnění Malediv na seznam zemí, na které se po ničivých vlnách cunami v Indickém oceánu v prosinci 2004 vztahuje záruka na krytí ztrát z úvěrů  /* KOM/2005/0460 konecném znení - CNS 2005/0195 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 30.9.2005KOM(2005) 460 v konečném znění2005/0195 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYkterým se mění rozhodnutí 2000/24/ES za účelem doplnění Malediv na seznam zemí, na které se po ničivých vlnách cunami v Indickém oceánu v prosinci 2004 vztahuje záruka na krytí ztrát z úvěrů(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHU |Odůvodnění a cíle návrhu Rozhodnutí Rady 2000/24/ES, ve znění pozdějších předpisů, zřizuje paušální záruku Společenství Evropské investiční bance (EIB), pokud jde o všechny neobdržené platby v souvislosti s úvěry, které poskytla na investiční projekty v určitých oblastech. Rozhodnutí obsahuje seznam zemí, na které se tato záruka vztahuje. Tento seznam však nezahrnuje Maledivy, zemi, která byla vážně dotčena ničivými vlnami cunami v Indickém oceánu v prosinci 2004. |Obecné souvislosti Dne 26. prosince 2004 ničivé vlny cunami zdevastovaly v oblasti Indického oceánu některé pobřežní oblasti zemí, které jej obklopují, zejména Indii, Indonésii, Maledivy a Srí Lanku. Komise a EIB okamžitě začaly zjišťovat, jak by mohla EIB poskytnout dlouhodobý úvěrový nástroj, který by napomohl financovat snahy o rekonstrukci. Na svém zasedání dne 18. ledna ECOFIN „vyjádřil spokojenost s iniciativou týkající se EIB a vyzval EIB a Komisi, aby neustávaly ve své činnosti týkající se příprav na poskytnutí příspěvků“. Z činnosti, která byla následně vykonána mezinárodními finančními orgány v oblasti posuzování potřeb, ze společných misí útvarů EIB a Komise do Indonésie a na Srí Lanku a na základě zohlednění obrovských a neočekávaných částek finančních prostředků, které poskytla veřejnost a soukromí mezinárodní dárci, bylo zřejmé, že většina potřeb týkajících se rekonstrukce infrastruktury dotčených zemí bude uspokojena poskytnutím dotací a značně zvýhodněným úvěrovým financováním. EIB však vybrala malé množství možných projektů v některých dotčených zemích (Indonésie, Srí Lanka, Maledivy) a souhlasila s tím, že stanoví priority v rámci zbývajícího rozpětí stávajícího úvěrového mandátu pro země Asie a Latinské Ameriky (ALA), který byl za účelem poskytování úvěrů těmto zemím zřízen rozhodnutím Rady 2000/24/ES, ve znění pozdějších předpisů. Komise by poskytla záruku v souvislosti s úvěry EIB, a to pro společně určené projekty v těchto zemích a pokud to bude nutné. Stávající úvěrový mandát pro země Asie a Latinské Ameriky se vztahuje na Indonésii a Srí Lanku (mimo jiné země), ale nikoli na Maledivy. Tento návrh by doplnil Maledivy mezi země, na které se rozhodnutí vztahuje, čímž umožní EIB poskytnout Maledivám úvěr, který bude krytý zárukou Společenství. |Stávající ustanovení v oblasti tohoto návrhu V oblasti návrhu neexistují žádná stávající ustanovení. |Soudržnost s ostatními politikami a cíli Unie Nepoužije se. |KONZULTACE SE ZÚčASTNěNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADU |Konzultace se zúčastněnými stranami |Konzultační metody, hlavní odvětví, na něž se konzultace zaměřují, a obecný profil respondentů Evropská investiční banka se podílela na přípravě tohoto legislativního návrhu. |Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Připomínky EIB byly vztahy v úvahu. |Shromažďování a využití odborných poznatků |Nebylo třeba využít externích odborných poznatků. |PRÁVNÍ PRVKY NÁVRHU |Shrnutí navrhovaného opatření Tento návrh by změnil stávající rozhodnutí Rady (2000/24/ES, ve znění pozdějších předpisů) tím, že doplní Maledivy na seznam zemí, na které se rozhodnutí vztahuje. |Právní základ Právním základem tohoto návrhu je článek 181a Smlouvy o založení Evropského společenství. |Zásada subsidiarity Návrh mění stávající právní nástroj, který poskytuje záruku na úrovni Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z tohoto důvodu/těchto důvodů: |Návrh stanoví jednoduchou změnu stávajícího právního nástroje. Nevytváří nový právní nástroj. |Záruka Společenství za vnější činnost EIB se provádí pomocí stávajících systému Komise a EIB. |Volba nástrojů |Navrhované nástroje: Ostatní (rozhodnutí Rady) |Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu / těchto důvodů: Záruka Společenství za vnější činnost EIB je založena rozhodnutím Rady. |ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Společenství. |1.  2005/0195 (CNS)NávrhROZHODNUTÍ RADYkterým se mění rozhodnutí 2000/24/ES za účelem doplnění Malediv na seznam zemí, na které se po ničivých vlnách cunami v Indickém oceánu v prosinci 2004 vztahuje záruka na krytí ztrát z úvěrůRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 181a této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,[1]s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,[2]vzhledem k těmto důvodům:(1) Ničivé vlny cunami v oblasti Indického oceánu způsobily dne 26. prosince 2004 rozsáhlé škody některým pobřežním oblastem zemí, které jej obklopují.(2) Evropská investiční banka (EIB) vybrala možné projekty v nejvíce zasažených zemích, včetně Malediv. Projekty by mohly pomoci subjektům, které v důsledku cunami utrpěly přímé nebo nepřímé ztráty.(3) Rozhodnutí Rady 2000/24/ES ze dne 22. prosince 1999 o poskytnutí záruky Společenství na případné ztráty Evropské investiční banky z úvěrů na projekty mimo Společenství (střední a východní Evropa, země Středomoří, Latinská Amerika, Asie a Jihoafrická republika)[3] nejsou do seznamu zemí, na které se vztahuje, zahrnuty Maledivy.(4) Rozhodnutí Rady 2000/24/ES by proto mělo být změněno, aby zahrnovalo i Maledivy,ROZHODLA TAKTO:Článek 1V článku 1 rozhodnutí 2000/24/ES se odstavec 2 mění takto:– ve čtvrté odrážce se mezi slova „Malajsie“ a „Mongolsko“ vkládá slovo „Maledivy“.Článek 2Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem přijetí.V Bruselu dne […].Za Radupředseda [1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. L 9, 13.1.2000, s. 24. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2005/47/ES (Úř. věst. L 21, 25.1. 2005, s. 9).