CELEX: 32004R0464
Language: hr
Date: 2004-03-12 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 464/2004 od 12. ožujka 2004. o izmjeni specifikacije za naziv naveden u Prilogu Uredbi (EZ) br. 1107/96 o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti (Nocciola del Piemonte)

03/Sv. 41
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               160
            
         32004R0464
   
               L 077/25
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 464/2004
   od 12. ožujka 2004.
   o izmjeni specifikacije za naziv naveden u Prilogu Uredbi (EZ) br. 1107/96 o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti (Nocciola del Piemonte)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2081/92 od 14. srpnja 1992. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 9.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Na temelju članka 9. Uredbe (EEZ) br. 2081/92, za naziv Nocciola de Piemonte, registriran kao zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla u Uredbi Komisije (EZ) br. 1107/96 od 12. lipnja 1996. o registraciji oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti u skladu s postupkom utvrđenim člankom 17. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2081/92 (2), Italija je zatražila promjene samog naziva i opisa, metode proizvodnje, označivanja i nacionalnih zahtjeva.
            
         
               (2)
            
            
               Kontrola zahtjeva pokazala je da predložene izmjene nisu neznatne.
            
         
               (3)
            
            
               Na temelju navedenog članka 9., postupak iz članka 6. treba se na odgovarajući način primjenjivati mutatis mutandis.
            
         
               (4)
            
            
               Smatra se da su predložene izmjene u skladu s Uredbom (EEZ) br. 2081/92. Slijedom njihove objave u Službenom listu Europske unije
                   (3), Komisija nije zaprimila ni jedan prigovor na temelju članka 7. te Uredbe.
            
         
               (5)
            
            
               Stoga izmjene treba registrirati i objaviti u Službenom listu Europske unije,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Izmjene priložene ovoj Uredbi registriraju se i objavljuju kako je propisano člankom 6. stavkom 4. Uredbe (EEZ) br. 2081/92.
   Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 12. ožujka 2004.
      
         
            Za Komisiju
         
         Franz FISCHLER
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 208, 24.7.1992., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (SL L 122, 16.5.2003., str. 1.).
   
      (2)  SL L 148, 21.6.1996., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1660/2003 (SL L 234, 20.9.2003., str. 10.).
   
      (3)  SL C 144, 20.6.2003., str. 2. (Nocciola del Piemonte).
   
      PRILOG
      ITALIJA
      
         Nocciola del Piemonte
      
      
         Naziv
      
      
                  —
               
               
                  Nocciola Piemonte dodaje se kao drugi oblike zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (ZOZP).
               
            
         Opis
      
      
                  —
               
               
                  Određuje se da je Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte rezerviran za neoljuštene, oljuštene i poluprerađene orašaste plodove. Također se određuje da se ZOZP može koristiti za opisivanje, prezentiranje i promicanje hrane koja sadrži Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte kao sastojak koji poboljšava njezinu kakvoću, ali ne i neki drugi proizvod iste vrste.
               
            
                  —
               
               
                  Formalno se mijenja opis proizvodnog područja: njegove granice se ne mijenjaju, ali slijedom priznanja nove pokrajine Bielle popis se općina preuređuje.
               
            
         Metoda proizvodnje
      
      
                  —
               
               
                  Gustoća sadnje mijenja se s 250 do 400 na 200 do 420 grmova po hektaru. Gustoća do 500 po hektaru odobrena je samo za plantaže zasađene prije stupanja na snagu Odluke o priznavanju od 2. prosinca 1993.
               
            
                  —
               
               
                  Povlači se godišnja prijava regije Pijemont o prosječnoj proizvodnji po hektaru i datumu početka berbe (kako bi se vodilo računa o čimbenicima koji se mijenjaju iz godine u godinu).
               
            
                  —
               
               
                  Plantaže se moraju navesti u posebnim registrima koje vode odobrene inspekcijske agencije, umjesto u registru koji vodi lokalna gospodarska komora.
               
            
                  —
               
               
                  Neoljušteni plodovi mogu se prodavati nepakirani, ali isključivo prilikom prodaje prvi put, tj. kad uzgajivač prodaje gospodarskome subjektu jedinice koja ih pakira ili prerađuje.
               
            
                  —
               
               
                  Jasnije se naznačuju zahtjevi pakiranja za oljuštene, poluprerađene i prerađene orašaste plodove (pakiranje primjereno za korištenje u svrhu prehrane), kao i za orašaste plodove koji se prerađuju s ciljem iskorištavanja njihove kakvoće. Proizvod koji se stavlja na tržište mora biti pretpakiran ili ga se mora pakirati u trenutku prodaje.
               
            
         Označivanje
      
      
                  —
               
               
                  Podaci koji se moraju navesti na etiketi jasnije su naznačeni, kao i određeni zahtjevi označivanja kojima se omogućuje sljedivost. Posebno se definiraju podaci koji se moraju navesti na etiketi prerađenih proizvoda koji sadrže Nocciola del Piemonte/Nocciola Piemonte kao jedini sastojak.
               
            
                  —
               
               
                  I za neoljuštene i oljuštene lješnjake mora se prikazati godina berbe na oznaci.
               
            
                  —
               
               
                  Povlače se neki zahtjevi za označivanje za koje se smatra da su već sadržani u općim zahtjevima za označivanje prehrambenog proizvoda.
               
            
         Nacionalni zahtjevi
      
      
                  —
               
               
                  Povlači se upućivanje na nacionalne sankcije koje se primjenjuju za nepoštovanje odredaba specifikacije, budući da se one primjenjuju i bez takvog upućivanja.
               
            
                  —
               
               
                  Umeće se članak 9. kojim se određuju pravila djelovanja inspekcijskog tijela.