CELEX: 52010SC1632
Language: da
Date: 2011-01-10
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XX (Environment) and Protocol 37 to the EEA Agreement

DA
DA    DA
 ---pagebreak---                   EUROPA-KOMMISSIONEN
                                                   Bruxelles, den 10.1.2011
                                                   SEK(2010) 1632 endelig
                                       Forslag til
                               RÅDETS AFGØRELSE
                                     af 10.1.2011
   om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede EØS-udvalg
        vedrørende en ændring af bilag XX (Miljø) og protokol 37 til EØS-aftalen
DA                                                                                  DA
 ---pagebreak---                                              BEGRUNDELSE
    Indarbejdning af direktiv 2008/101/EF om ændring af direktiv 2003/87/EF med henblik
                  på inddragelse af luftfartsaktiviteter i ordningen for handel med
                                drivhusgasemissionskvoter i EØS-aftalen
   Relevante retsakter:
   Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/101/EF af 19. november 2008 om ændring af
   direktiv 2003/87/EF med henblik på inddragelse af luftfartsaktiviteter i ordningen for handel
   med drivhusgasemissionskvoter i Fællesskabet1.
   Relevante bestemmelser:
   Artikel 3c, stk. 4, artikel 3d, stk. 4, artikel 3e, stk. 2, artikel 3f, stk. 4, artikel 3e, stk. 3,
   artikel 3f, stk. 5, artikel 16, artikel 18a, stk. 1 og stk. 3, litra b), og artikel 18b.
   Generelle bemærkninger:
   I udkastet til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse forslås det, at direktiv 2008/101/EF
   indarbejdes i EØS-aftalen med henblik på at udbrede emissionshandelsordningen for
   luftfarten til hele EØS-området, samtidig med at tosøjle-strukturen i aftalen bevares så vidt
   muligt. De normale procedurer i EØS-aftalen skal følges, når det angår fastsættelsen af de
   historiske luftfartsemissioner i EØS-området, den samlede mængde kvoter, de kvoter på EØS-
   plan, der skal bortauktioneres, og de kvoter, som skal hensættes i en særlig reserve og tildeles
   gratis.
   Med hensyn til benchmarkene skal Kommissionens afgørelser omfatte benchmarkene på
   EØS-plan, der skal fastsættes i tæt samarbejde med EFTA-Tilsynsmyndigheden. De
   beregninger af tildelingen af kvoter til luftfartøjsoperatørerne, der forvaltes af EFTA-staterne
   på baggrund af disse benchmark, og offentliggørelsen heraf, skal foretages efter
   indarbejdningen af Kommissionens afgørelser i EØS-aftalen.
   Denne løsning forudsætter, at følgende beslutningsprocedure skal følges i tæt samarbejde
   mellem Kommissionen, EFTA-Tilsynsmyndigheden og EØS/EFTA-staterne. Dette
   samarbejde indebærer, at de kontraherende parter, når de gennemfører direktiv 2008/101/EF,
   indarbejder særlige klausuler i deres afgørelser, der henviser til de andre kontraherende
   parters tilsvarende afgørelser, så emmissionshandelsordningen i EØS er transparent for alle
   berørte luftfartøjsoperatører.
   i) artikel 3c, stk.4
   Kommissionen fastsætter de historiske luftfartsemissioner for EU-27 (tallet A) som fastsat i
   direktivet, og dækker derved flyvninger inden for EU, mellem EU-medlemstsaterne og
   tredjelande og mellem EU-medlemsstaterne og EØS/EFTA-staterne.
   EFTA-Tilsynsmyndigheden giver på baggrund af Eurocontrols data tallene for de historiske
   luftfartsemissioner på basis af flyvningerne inden for EØS/EFTA-området og flyvningerne
   mellem EØS/EFTA-staterne og tredjelande (tallet B).
   1
            EUT L 8 af 13.1.2009, s. 3.
DA                                                      2                                              DA
 ---pagebreak---    Det Blandede EØS-udvalg fastsætter de historiske luftfartsemissioner på EØS-plan ved at
   vedtage en afgørelse, der fastsætter, at Kommissionens afgørelse indarbejdes, og hvor tallene
   for de historiske luftfartsemissioner i EØS/EFTA-staterne lægges til, hvorved tallene A og B
   lægges sammen.
   En tilpasningstekst skal præcisere, at den normale procedure i EØS-aftalen finder anvendelse,
   og at tallene fra EØS/EFTA-staterne lægges til ved en afgørelse i Det Blandede EØS-udvalg
   på baggrund af tallene fra EFTA-Tilsynsmyndigheden, der skal være udarbejdet i tæt
   samarbejde med Eurocontrol.
   ii) artikel 3e, stk. 3
   På baggrund af tallet A fastsætter Kommissionen de kvoter, der skal tildeles til operatørerne
   for flyvninger inden for ordningens oprindelige EU-dækning, og fastsætter følgende:
   – det samlede antal kvoter
   – antallet af kvoter, der skal bortauktioneres
   – antallet af kvoter i den særlige reserve (dette finder anvendelse på perioden, der starter den
       1. januar 2013, og på efterfølgende perioder)
   – antallet af gratis kvoter.
   På baggrund af tallet B fastsætter EFTA-Tilsynsmyndigheden i tæt samarbejde med
   Eurocontrol stigningen i kvoterne vedrørende de flyvninger, der tilføjes ordningen på grund af
   udvidelsen af ordningen til EØS/EFTA-staterne, og fastsætter følgende:
   – det samlede antal kvoter
   – antallet af kvoter, der skal bortauktioneres
   – antallet af kvoter i den særlige reserve (dette finder anvendelse på perioden, der starter den
       1. januar 2013, og på efterfølgende perioder)
   – antallet af gratis kvoter.
   Det Blandede EØS-udvalg fastsætter de kvoter, der skal tildeles operatørerne, og som
   forvaltes af EØS-30, ved at lægge tallene for EØS/EFTA til tallene for EU, når den relevante
   afgørelse fra Kommissionen indarbejdes i EØS-aftalen, og fastsætter følgende:
   – det samlede antal kvoter for EØS-området
   – antallet af kvoter for EØS-området, der skal bortauktioneres
   – antallet af kvoter i den særlige reserve (dette finder anvendelse på perioden, der starter den
       1. januar 2013, og på efterfølgende perioder)
   – antallet af gratis kvoter for EØS-området (tallet C).
   Kommissionen træffer beslutning om benchmarkene for EØS-30 (også ved anvendelse af
   artikel 3f, stk. 5) og arbejder tæt sammen med EFTA-Tilsynsmyndigheden i forløbet forud for
   afgørelsen. De beregninger af tildelingen af kvoterne til luftfartøjsoperatørerne, der forvaltes
DA                                                 3                                                DA
 ---pagebreak---    af EFTA-staterne på baggrund af disse benchmarks, og offentliggørelsen heraf, foretages efter
   indarbejdningen af Kommissionens afgørelse i EØS-aftalen.
   I udkastet til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse indgår, at de kontraherende parter
   udarbejder en fælles erklæring, hvor de fornyer deres forpligtelse til hurtigt at vedtage
   afgørelsen fra Det Blandede udvalg, der indarbejder Kommissionens benchmarkafgørelser, og
   til at sørge for, at afgørelsen hurtigt træder i kraft.
   iii) artikel 3d, stk. 3
   Antallet af kvoter, der skal bortauktioneres af hver af de 30 stater i EØS er proportional med
   statens andel af de samlede tildelte luftfartsemissioner i alle 30 stater i EØS i 2010.
   Begrundelse og foreslåede tilpasninger:
   Ingen relevant luftfartsaktivitet i Liechtenstein
   Der er p.t. ingen luftfartsaktivitet i Liechtenstein som defineret i direktivet. Det forelås derfor,
   at der udarbejdes en tilpasningstekst, der præciserer dette, og som fremhæver, at Liechtenstein
   vil overholde direktivet, hvis der kommer til at foregå relevante luftfartsaktiviteter på
   Liechtensteins område.
   Artikel 3d, stk. 4 – Øremærkning af provenuet:
   Budgetspørgsmål er ikke omfattet af EØS-aftalen. Øremærkning af provenuet falder derfor
   ikke ind under aftalen. Inden for anvendelsesområdet for direktiv 2008/101/EF er
   EØS/EFTA-staterne dog villige til at overholde artikel 3d, stk. 4, for at sikre en ensartet
   anvendelse af emissionshandelsordningen for luftfart, hvilket også vedrører operatører fra
   tredjelande. I henhold til denne artikel fastsætter medlemsstaterne, hvad provenuet fra
   auktioner af kvoter skal anvendes til. Provenuet bør anvendes til at imødegå
   klimaændringerne, som det fremhæves i artiklen, og dette mål anses som opfyldt, hvis
   budgetposterne, der afsættes hertil, overstiger det relevante provenu. I udkastet til Det
   Blandede udvalgs afgørelse indgår en tilpasningstekst, der understreger, at dette ikke
   medfører nogen rapporteringsforpligtelser, og en fælles erklæring, der fremhæver, at
   indarbejdningen af denne bestemmelse i EØS-aftalen ikke vedrører anvendelsesområdet for
   aftalen.
   Artikel 3e, stk. 2, og artikel 3f, stk. 4:
   For så vidt muligt at respektere tosøjle-strukturen fremsender EØS/EFTA-staterne de
   modtagne ansøgninger til Kommissionen via EFTA-Tilsynsmyndigheden. Til dette formål
   planlægges en tilpasningstekst.
   Artikel 16 – Driftsforbud:
   EØS/EFTA-staterne foreslår, at der anvendes samme fremgangsmåde som ved sortlisten
   inden for civil luftfart. I dette tilfælde vedtager Kommissionen et forbud for hele EU-27-
   området, hvilket udvides til også at gælde EØS/EFTA-staterne ved en afgørelse, der træffes i
   Det Blandede EØS-udvalg, og som indarbejder Kommissionens retsakt i EØS-aftalen. På
   baggrund af at et forbud inden for civil luftfart er en hastesag, har EØS/EFTA-staterne lovet
   at anvende et sådant forbud samtidig med EU-medlemsstaterne indtil indarbejdningen af en
   sådan retsakt.
DA                                                    4                                                 DA
 ---pagebreak---    Med hensyn til artikel 16 har sagen ikke samme hastende karakter, og det er ikke nødvendigt
   med en midlertidg anvendelse af denne artikel. Derfor bør den almindelige procedure for
   indarbejdning følges. Kommissionen vedtager altså et forbud for hele EU-27-området, hvilket
   kun udvides til at gælde for alle 30 stater i EØS ved en afgørelse i Det Blandede EØS-udvalg,
   der indarbejder Kommissionens retsakt i EØS-aftalen. Der er ingen grund til at udarbejde en
   tilpasningstekst, der fastsætter, at Kommissionens afgørelse ikke vil finde anvendelse på
   EØS/EFTA-staterne før, da dette følger af de almindelige principper og af tosøjle-strukturen.
   Med hensyn til anmodninger fra EØS/EFTA-staterne i medfør af artikel 16, stk. 5 og 10,
   foreslås, at der udarbejdes en tilpasningstekst, der fastsætter, at en sådan anmodning sendes til
   Kommissionen via EFTA-Tilsynsmyndigheden.
   Artikel 18a, stk.1:
   Tilpasningen er foreslået af Kommissionen, og den fastsætter nogle regler med hensyn til
   tildeling af luftfartsoperatører til EFTA-staterne.
   Artikel 18a, stk. 3, litra b):
   En tilpasningstekst bør udarbejdes for at sikre, at Kommissionen offentliggør en liste over alle
   operatører, der falder ind under anvendelsesområdet for denne ordning, dvs. en liste for hele
   EØS-området.
   Artikel 18b – Bistand fra Eurocontrol og andre relevante organisationer:
   EØS/EFTA-staterne og EFTA-Tilsynsmyndigheden bør med hensyn til anvendelsen af
   direktiv 2008/101/EF kunne få ydet bistand fra en organisations eksperter som
   Kommissionens. Der bør derfor udarbejdes en tilpasningstekst, der fastsætter, at EFTA-
   Tilsynsmyndigheden kan anmode om bistand fra Eurocontrol eller andre relevante
   organisationer.
DA                                                  5                                                DA
 ---pagebreak---                                                   Forslag til
                                            RÅDETS AFGØRELSE
                                                af 10.1.2011
     om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede EØS-udvalg
                     vedrørende en ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 192,
   stk. 1, og artikel 218, stk. 9,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse
   gennemførelsesbestemmelser              til aftalen     om Det  Europæiske   Økonomiske
                         2
   Samarbejdsområde , særlig artikel 1, stk. 3,
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   Bilag XX til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (i det følgende
   benævnt "EØS-aftalen) indeholder særlige bestemmelser og ordninger vedrørende miljøet.
   (1)      Det er hensigtsmæssigt at indarbejde Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
            2008/101/EF af 19. november 2008 om ændring af direktiv 2003/87/EF i aftalen med
            henblik på inddragelse af luftfartsaktiviteter i ordningen for handel med
            drivhusgasemissionskvoter i Fællesskabet3 i aftalen.
   2
            EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.
   3
            EUT L 8 af 13.1.2009, s. 3.
DA                                                     6                                      DA
 ---pagebreak---    (2)    Bilag XX til EØS-aftalen bør derfor ændres —
   VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
                                          Eneste artikel
   Den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i Det Blandede EØS-udvalg
   vedrørende en påtænkt ændring af bilag XX er fastlagt i bilaget til denne afgørelse.
   Udfærdiget i Bruxelles, den 10.1.2011.
                                              På Rådets vegne
                                              Formand
DA                                              7                                       DA
 ---pagebreak---                                                       BILAG
                                                      Udkast
                              DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE
                                                        Nr.
                                                        af
                                om ændring af bilag XX (Miljø) til EØS-aftalen
   DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
   under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved
   protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det
   følgende benævnt "aftalen", særlig artikel 98, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)      Bilag XX til aftalen blev ændret ved Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse nr. …/… af …4.
   (2)      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/101/EF af 19. november 2008 om ændring af
            direktiv 2003/87/EF i aftalen med henblik på inddragelse af luftfartsaktiviteterne i ordningen
            for handel med drivhusgasemissionskvoter i Fællesskabet5 bør indarbejdes i aftalen.
   (3)      Beslutningstagningen vil foregå i tæt samarbejde mellem Europa-Kommissionen, EFTA
            Tilsynsmyndigheden og EFTA-staterne.
   (4)      De kontraherende parter har udstedt en fælles erklæring, der blandt andet understreger, at de
            vil gøre alle bestræbelser for at sikre en hurtig vedtagelse og ikrafttræden af alle de afgørelser,
            der træffes i Det Blandede EØS-udvalg, og som indarbejder Kommissionens afgørelser —
   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                     Artikel 1
   I punkt 21al (Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 2003/87/EF) i bilag XX til aftalen foretages
   følgende ændringer:
   1.       Følgende led indsættes:
            "-    32008 L 0101: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/101/EF af 19. november
                  2008 (EUT L 8 af 13.1.2009, s. 3)."
   2.       Følgende indsættes efter tilpasning (b):
   4
           EUT L …
   5
           EUT L 8 af 13.1.2009, s. 3.
DA                                                  8                                                  DA
 ---pagebreak---            "(ba) På tidspunktet for indarbejdning af direktivet havde Liechtenstein på dets område
                 ingen luftfartsaktivitet som defineret i direktivet. Liechtenstein vil leve op til
                 direktivet, så snart der udføres relevante luftfartsaktiviteter på dets område.
           (bb) Følgende afsnit indsættes i artikel 3c, stk. 4:
                 "Det Blandede EØS-udvalg vil i overensstemmelse med de procedurer, der er
                 fastsat i aftalen, og på baggrund af de tal, som EFTA-Tilsynsmyndigheden i
                 samarbejde med Eurocontrol fremlægger, træffe afgørelse om de historiske
                 luftfartsemissioner på EØS-plan ved at lægge tallene vedrørende flyvninger inden
                 for og mellem områderne i EFTA-staterne og flyvninger mellem EFTA-staterne og
                 tredjelande til Kommissionens afgørelse, når denne indarbejdes i EØS-aftalen.
           (bc) I artikel 3d stk. 4, udgår andet afsnit.
           (bd) Følgende afsnit indsættes i artikel 3e, stk. 2, og artikel 3f, stk. 4:
                 "EFTA-staterne fremsender senest samme dato de modtagne anmodninger til
                 EFTA-Tilsynsmyndigheden, der straks fremsender disse til Kommissionen."
           (be) Følgende afsnit indsættes i artikel 3e, stk. 3:
                 "Det Blandede EØS-udvalg vil i overensstemmelse med de procedurer, der er
                 fastsat i aftalen, og på baggrund af de tal, som EFTA Tilsynsmyndigheden i
                 samarbejde med Eurocontrol fremlægger, træffe afgørelse om den samlede
                 mængde kvoter på EØS-plan, antallet af kvoter, der skal bortauktioneres, antallet
                 af kvoter i den særlige reserve og antallet af gratis kvoter ved at lægge tallene
                 vedrørende flyvninger inden for og mellem områderne i EFTA-staterne og
                 flyvninger mellem EFTA-staterne og tredjelande til Kommissionens afgørelse, når
                 denne indarbejdes i EØS-aftalen.
                 Kommissionen træffer afgørelse om benchmarkene på EØS-plan. Kommissionen
                 arbejder i forløbet, der fører til afgørelsen, tæt sammen med EFTA-
                 Tilsynsmyndigheden. De i artikel 3e, stk. 4, nævnte beregninger og
                 offentliggørelser foretages, efter at Det Blandede EØS-udvalg har truffet afgørelse
                 om indarbejdning af Kommissionens afgørelse i EØS-aftalen."
           (bf) Følgende afsnit indsættes i artikel 3f, stk. 5:
                 "Kommissionen træffer afgørelse om benchmarkene på EØS-plan. Kommissionen
                 arbejder i forløbet, der fører til afgørelsen, tæt sammen med EFTA-
                 Tilsynsmyndigheden. De i artikel 3f, stk. 7, nævnte beregninger og
                 offentliggørelser foretages, efter at Det Blandede EØS-udvalg har truffet afgørelse
                 om indarbejdning af Kommissionens afgørelse i EØS-aftalen."
   3. Følgende indsættes efter tilpasning (i):
           "(ia) Følgende afsnit indsættes efter artikel 16, stk. 12:
                 "13. EFTA-staterne fremsender anmodninger i henhold til artikel 16, stk. 5 og
                        stk. 10, til EFTA-Tilsynsmyndigheden, der straks fremsender disse til
                        Kommissionen."
DA                                           9                                                   DA
 ---pagebreak---                    (ib) Følgende afsnit indsættes i artikel 18a, stk. 1:
                          "Tildelingen af luftfartsoperatørerne til EFTA-staterne bør finde sted i 2011, efter
                          at operatørerne har levet op til deres forpligtelser for 2010. Den oprindeligt
                          administrerende medlemsstat kan - efter en udtrykkelig anmodning fra en operatør,
                          der er indgivet senest seks måneder efter den dato, hvor Kommissionen har
                          vedtaget en liste over operatører på EØS-plan som fastsat i artikel 18a, stk. 3, litra
                          b), - fastsætte en anden frist for en ny tildeling af luftfartsoperatører til en
                          medlemsstat end den oprindelige frist for tildeling, der er fastsat på baggrund af
                          kriterierne i litra b). I så fald skal tildelingen med hensyn til den handelsperiode,
                          der starter i 2021, foretages senest i 2020."
                   (ic) I artikel 18a, stk. 3, litra b), indsættes ordene "for hele EØS" efter ordet
                          "luftfartsoperatørerne".
                   (id) Følgende afsnit indsættes i artikel 18b:
                   "EFTA-staterne og EFTA-Tilsynsmyndigheden kan anmode Eurocontrol eller en anden
                          relevant organisation om bistand med henblik på at opfylde deres forpligtelser i
                          medfør af direktivet og kan i dette øjemed indgå passende aftaler med disse
                          organisationer.""
                                                         Artikel 2
   Den islandske og den norske udgave af direktiv 2008/101/EF, der offentliggøres i Den Europæiske
   Unions Tidendes EØS-tillæg, er autentiske.
                                                         Artikel 3
   Denne afgørelse træder i kraft dagen efter, at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget den sidste
   meddelelse i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1∗.
                                                         Artikel 4
   Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
   Udfærdiget i Bruxelles, den .
                                                          På Det Blandede EØS-udvalgs vegne
                                                          Formand
                                                          Sekretærer for
                                                          Det Blandede EØS-udvalg
   ∗
          [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige krav angivet.]
DA                                                     10                                              DA
 ---pagebreak---                                  De kontraherende parters fælles erklæring
                 til afgørelse nr. […] om indarbejdning af direktiv 2008/101/EF i aftalen
                   [Til vedtagelse sammen med afgørelsen og til offentliggørelse i EUT]
   "Direktiv 2008/101/EF indfører øremærkning af provenuet fra bortauktionering af kvoter til luftfarten.
   EFTA-staternes anvendelsen af denne bestemmelse berører ikke EØS-aftalens anvendelsesområde.
   Med hensyn til afgørelserne om benchmarking i henhold til artikel 3e, stk. 3, og artikel 3f, stk. 5, i
   direktiv 2003/87/EF som ændret ved direktiv 2008/101/EF, vil de kontraherende parter gøre alle
   bestræbelser for at sikre en hurtig vedtagelse og ikrafttræden af alle de afgørelser, der træffes i Det
   Blandede EØS-udvalg, og som indarbejder Europa-Kommissionens afgørelser. For at sikre at EØS og
   emissionshandelssystemet forbliver homogent følger de kontraherende parter en fælles og parallel
   proces, der skal føre til Europa-Kommissionens afgørelser, som skal indarbejdes i aftalen, og om
   nødvendigt vælges en skriftlig procedure.
   For at sikre et gennemsigtigt emissionshandelssystem i EØS for alle berørte luftfartsoperatører vil
   Kommissionen i sine afgørelser om gennemførelse af direktiv 2008/101/EF indarbejde særlige
   klausuler, som henviser til, at Kommissionens afgørelser udvides til at være gældende for EØS/EFTA-
   staterne ved afgørelse i Det Blandede EØS-udvalg."
DA                                              11                                                DA