CELEX: C2002/305/08
Language: es
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia de 22 de octubre de 2002 en el asunto C-241/01 (Petición de decisión prejudicial del Conseil d'État): National Farmers' Union contra Secrétariat général du gouvernement ("Agricultura — Lucha contra la encefalopatía espongiforme bovina — Decisiones 98/692/CE y 1999/514/CE por las que se pone fin al embargo de carne de bovino procedente del Reino Unido — Posibilidad de que un Estado miembro destinatario de dichas Decisiones cuestione su legalidad fuera de los plazos para recurrirlas o invoque el artículo 30 CE para negarse a poner fin al embargo")

C 305/6                   ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         7.12.2002
—      corresponde al operador probar que concurren los requisitos de      expedición desde el Reino Unido de productos bovinos con
       la fuerza mayor y al órgano jurisdiccional nacional comprobar       arreglo al régimen de exportación basado en una fecha
       la exactitud de los hechos alegados y apreciar si, en vista de las  (DO L 195, p. 42), y sobre la interpretación del Derecho
       circunstancias, el operador ha empleado toda la diligencia que      comunitario, en particular del artículo 30 CE, el Tribunal de
       se podía esperar de él con el fin de respetar los plazos de         Justicia, integrado por el Sr. G.C. Rodríguez Iglesias, Presidente,
       declaración previstos por la normativa comunitaria;                 los Sres. J.-P. Puissochet, M. Wathelet y R. Schintgen, Presiden-
                                                                           tes de Sala, y los Sres. C. Gulmann, D.A.O. Edward y V. Skouris,
—      el fallecimiento repentino del administrador único de una           las Sras. F. Macken y N. Colneric y los Sres. J.N. Cunha
       explotación familiar constituida en forma de comunidad de           Rodrigues y A. Rosas (Ponente), Jueces; Abogado General:
       bienes, unido por vínculos familiares estrechos a los partícipes    Sr. J. Mischo; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora
       en dicha comunidad, puede, en principio, considerarse un caso       principal, ha dictado el 22 de octubre de 2002 una sentencia
       de fuerza mayor.                                                    cuyo fallo es el siguiente:
( 1) DO C 227 de 11.8.2001.
                                                                           1)    Un Estado miembro, destinatario de las Decisiones 98/692/
                                                                                 CE de la Comisión, de 25 de noviembre de 1998, por la que se
                                                                                 modifica la Decisión 98/256/CE en relación con determinadas
                                                                                 medidas de emergencia en materia de protección contra la
                                                                                 encefalopatía espongiforme bovina, y 1999/514/CE de la
                                                                                 Comisión, de 23 de julio de 1999, por la que se fija la fecha
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                     en la que, de conformidad con el apartado 5 del artículo 6 de
                                                                                 la Decisión 98/256/CE, puede iniciarse la expedición desde el
                                                                                 Reino Unido de productos bovinos con arreglo al régimen de
                     de 22 de octubre de 2002                                    exportación basado en una fecha, que no ha impugnado la
                                                                                 legalidad de dichas Decisiones dentro del plazo previsto en el
en el asunto C-241/01 (Petición de decisión prejudicial del                      artículo 230 CE, párrafo quinto, no puede invocar con
Conseil d’État): National Farmers’ Union contra Secréta-                         posterioridad, ante un órgano jurisdiccional nacional, la ilegali-
                 riat général du gouvernement ( 1)                               dad de éstas para oponerse a un recurso dirigido contra él.
(«Agricultura — Lucha contra la encefalopatía espongiforme
bovina — Decisiones 98/692/CE y 1999/514/CE por las que                    2)    Dado que la Directiva 89/662/CEE del Consejo, de 11 de
se pone fin al embargo de carne de bovino procedente del                         diciembre de 1989, relativa a los controles veterinarios aplica-
Reino Unido — Posibilidad de que un Estado miembro                               bles en los intercambios intracomunitarios con vistas a la
destinatario de dichas Decisiones cuestione su legalidad                         realización del mercado interior, y la Decisión 98/256, en su
fuera de los plazos para recurrirlas o invoque el artículo 30                    versión modificada por la Decisión 98/692, fijan las normas
            CE para negarse a poner fin al embargo»)
                                                                                 necesarias para proteger la salud pública con vistas a la
                                                                                 reanudación de las exportaciones de carne de bovino del
                           (2002/C 305/08)                                       Reino Unido a los demás Estados miembros, establecen un
                                                                                 procedimiento comunitario de control de la observancia de dicha
                                                                                 Decisión, así como un procedimiento de revisión de ésta a la luz
                   (Lengua de procedimiento: francés)                            de los nuevos datos científicos disponibles, y prevén el marco
                                                                                 jurídico adecuado para la adopción de medidas cautelares por
                                                                                 un Estado miembro de destino con vistas a proteger la salud
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                 pública, un Estado miembro no puede invocar el artículo 30 CE
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                                 para oponerse a la reanudación de las importaciones en su
                                                                                 territorio de carne de bovino procedente del Reino Unido
                                                                                 efectuadas de conformidad con las Decisiones 98/256, en su
                                                                                 versión modificada por la Decisión 98/692, y 1999/514.
En el asunto C-241/01, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
por el Conseil d’État (Francia), destinada a obtener, en el litigio
pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre National
Farmers’ Union y Secrétariat général du gouvernement, una
decisión prejudicial sobre la validez de las Decisiones 98/692/            (1 ) DO C 245 de 1.9.2001.
CE de la Comisión, de 25 de noviembre de 1998, por la que se
modifica la Decisión 98/256/CE en relación con determinadas
medidas de emergencia en materia de protección contra la
encefalopatía espongiforme bovina (DO L 328, p. 28), y 1999/
514/CE de la Comisión, de 23 de julio de 1999, por la que se
fija la fecha en la que, de conformidad con el apartado 5 del
artículo 6 de la Decisión 98/256/CE, puede iniciarse la