CELEX: 21994A0722(02)
Language: es
Date: 1995-03-17 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea relativo a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1995

Avis juridique important

|

21994A0722(02)

Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea relativo a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1995  

Diario Oficial n° L 188 de 22/07/1994 p. 0004 - 0004 Edición especial en finés : Capítulo 4 Tomo 6 p. 0104  Edición especial sueca: Capítulo 4 Tomo 6 p. 0104 

ACUERDO en forma de Canje de Notas relativo a la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera establecidas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea relativo a la pesca en alta mar frente a la costa guineana durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1995A. Nota del Gobierno de la República de Guinea Bruselas, . . . . . .Señor,En referencia al Protocolo, rubricado el 24 de febrero de 1994, por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1995, tengo el honor de comunicarle que hasta su entrada en vigor y de conformidad con lo dispuesto en su artículo 8 el Gobierno de la República de Guinea está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional y con efecto desde el 1 de enero de 1994, siempre que la Comunidad Europea también esté dispuesta a ello.Queda entendido que, en este caso, el abono de un primer tramo igual al 50 % de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo deberá efectuarse antes del 30 de junio de 1994.Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha aplicación provisional.Le ruego acepte la expresión de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de GuineaB. Nota de la Comunidad Bruselas, . . . . . .Señor,Tengo el honor de acusar recibo de su Nota con fecha de hoy, que reza como sigue:«En referencia al Protocolo, rubricado el 24 de febrero de 1994, por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1994 y el 31 de diciembre de 1995, tengo el honor de comunicarle que hasta su entrada en vigor y de conformidad con lo dispuesto en su artículo 8 el Gobierno de la República de Guinea está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional y con efecto desde el 1 de enero de 1994, siempre que la Comunidad Europea también esté dispuesta a ello.Queda entendido que, en este caso, el abono de un primer tramo igual al 50 % de la compensación financiera fijada en el artículo 2 del Protocolo deberá efectuarse antes del 30 de junio de 1994.Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha aplicación provisional.».Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la Comunidad Europea con dicha aplicación provisional.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de la Unión Europea