CELEX: C2000/372/12
Language: nl
Date: 2000-12-23 00:00:00
Title: Zaak C-395/00: Verzoek van het Tribunale di Trento — Sezione civile — van 20 oktober 2000 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Distillerie F.lli Cipriani SpA en Ministero delle Finanze

C 372/6               NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   23.12.2000
Verzoek van de Hoge Raad der Nederlanden van 18 ok-                  Is het verenigbaar met artikel 4 van Richtlijn 69/335/EEG (1)
tober 2000 om een prejudiciële beslissing in het geding              betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van
tussen F. W. L. de Groot en de Inspecteur van de                     kapitaal, dat het verstrekken van een renteloze lening door
Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen te Haarlem               een vennoot aan zijn vennootschap aan kapitaalrecht wordt
                                                                     onderworpen, wanneer op het ogenblik waarop de lening
                         (Zaak C-385/00)                             wordt verstrekt, tussen de vennootschap en de vennoot
                                                                     een overeenkomst tot overdracht van de bedrijfsresultaten
                                                                     bestond?
                         (2000/C 372/10)
De Hoge Raad der Nederlanden heeft bij arrest van 18 oktober         (1) PB L 249 van 3.10.1969, blz. 25.
2000, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op
20 oktober 2000, in het geding tussen F. W. L. de Groot en de
Inspecteur van de Belastingdienst Particulieren/Ondernemin-
gen te Haarlem, het Hof van Justitie van de Europese Gemeen-
schappen verzocht om een prejudiciële beslissing over de
navolgende vragen:
1.    Verzetten artikel 48 van het EG-Verdrag (thans, na
      wijziging, artikel 39 EG) en artikel 7 Verordening             Verzoek van het Tribunale di Trento — Sezione civile —
      1612/68 EEG (1) van de Raad zich ertegen dat in het            van 20 oktober 2000 om een prejudiciële beslissing in het
      kader van een systeem ter voorkoming van dubbele               geding tussen Distillerie F.lli Cipriani SpA en Ministero
      belasting een inwoner van een lidstaat die in een bepaald                                delle Finanze
      jaar (ook) in een andere lidstaat inkomsten verwerft uit
      een aldaar uitgeoefende dienstbetrekking, voor welke                                   (Zaak C-395/00)
      inkomsten hij in die andere lidstaat wordt belast zonder
      dat daarbij rekening wordt gehouden met de persoonlijke
      en gezinssituatie van de betrokken werknemer, in zijn                                  (2000/C 372/12)
      woonstaat een evenredig deel verliest van het voordeel
      van zijn belastingvrije som en persoonlijke fiscale te-
                                                                     Het Tribunale di Trento — Sezione civile — heeft bij beschik-
      gemoetkomingen?
                                                                     king van 20 oktober 2000, ingekomen ter griffie van het Hof
2.    Indien vraag 1 bevestigend wordt beantwoord, vloeien           van Justitie op 26 oktober 2000, in het geding tussen Distillerie
      dan uit het Gemeenschapsrecht specifieke eisen voort           F.lli Cipriani SpA en Ministero delle Finanze, het Hof van
                                                                     Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een
      met betrekking tot de wijze waarop in de woonstaat
      rekening moet worden gehouden met de persoonlijke en           prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:
      gezinssituatie van de betrokken werknemer?
                                                                     1.    moet artikel 20, lid 3, van Richtlijn 92/12/EEG (1) van de
                                                                           Raad van 25 februari 1992 — waar het gaat om goederen
(1) PB 1968, L 257, blz. 2.                                                onder een schorsingsregeling als bedoeld in artikel 4,
                                                                           sub c, van deze Richtlijn, die zijn bestemd voor uitvoer
                                                                           via een of meer andere lidstaten, maar die niet op de
                                                                           plaats van bestemming zijn aangekomen, waarbij de
                                                                           plaats waar de overtreding of de onregelmatigheid werd
                                                                           begaan, niet kan worden vastgesteld — aldus worden
                                                                           uitgelegd, dat de lidstaat van vertrek de accijnzen alleen
Verzoek van het Bundesfinanzhof van 9 augustus 2000                        kan invorderen wanneer degene die zekerheid heeft
om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Finanz-                gesteld voor de betaling, tijdig heeft kunnen vernemen
amt Hannover-Nord en Norddeutsche Gesellschaft zur                         dat geen zuivering van de schorsingregeling heeft plaats-
Beratung und Durchführung von Entsorgungsaufgaben                          gevonden, zodat hij binnen de termijn van vier maanden
                  bei Kernkraftwerken mbH                                  na verzending van de goederen het afdoende bewijs kan
                                                                           leveren van de regelmatigheid van de handeling of van
                                                                           de plaats waar de overtreding of de onregelmatigheid
                         (Zaak C-392/00)                                   daadwerkelijk werd begaan?
                         (2000/C 372/11)                             2.    bij bevestigend antwoord op vraag 1: geldt dezelfde
                                                                           uitlegging in dezelfde situatie ook, wanneer de lidstaat
Het Bundesfinanzhof heeft bij beschikking van 9 augustus                   van vertrek dezelfde is als de lidstaat waar de overtreding
2000, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op                    of onregelmatigheid is vastgesteld, of geldt dan in diezelf-
25 oktober 2000, in het geding tussen Finanzamt Hannover-                  de situatie hoe dan ook het vermoeden van artikel 20,
Nord en Norddeutsche Gesellschaft zur Beratung und                         lid 2, van de Richtlijn? Is in dat laatste geval het bewijs
Durchführung von Entsorgungsaufgaben bei Kernkraftwerken                   toegelaten van de regelmatigheid van de handeling of van
mbH, het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen                   de plaats waar de overtreding of de onregelmatigheid
verzocht om een prejudiciële beslissing over de navolgende                 daadwerkelijk werd begaan; en is dat bewijs dan gebonden
vraag:                                                                     aan de in het daarop volgende lid 3 gestelde termijn?
 ---pagebreak--- 23.12.2000              NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         C 372/7
3.    bij een ontkennend antwoord op vraag 1, moet dan                 2.    Kunnen de woorden „van tevoren georganiseerde combi-
      artikel 20, lid 3, van Richtlijn 92/12/EEG van de Raad                 natie” in dat artikel aldus worden uitgelegd, dat zij
      van 25 februari 1992 in dezelfde situatie aldus worden                 betrekking hebben op het tijdstip waarop de overeen-
      uitgelegd, dat degene die zekerheid heeft gesteld voor de              komst tussen het reisbureau en de klant is gesloten?
      betaling van de accijns, en die niet tijdig heeft kunnen
      vernemen dat geen zuivering van de schorsingsregeling
                                                                       (1) Richtlijn 90/314/EEG van de Raad van 13 juni 1990 betreffende
      heeft plaatsgevonden, het bewijs kan leveren dat de                  pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispak-
      handeling regelmatig is geweest of op welke plaats de                ketten (PB L 158 van 23.6.1990, blz. 59).
      overtreding of de onregelmatigheid daadwerkelijk werd
      begaan, ook wanneer de termijn van vier maanden na
      verzending van de goederen is verstreken?
(1) PB L 76 van 23.3.1992, blz. 1.                                     Verzoek van het Employment Tribunal, Stratford (Ver-
                                                                       enigd Koninkrijk), van 10 oktober 2000 om een prejudi-
                                                                       ciële beslissing in het geding tussen F. Harding en Skandia
                                                                                            Asset Management Ltd
                                                                                                (Zaak C-402/00)
                                                                                                (2000/C 372/14)
                                                                       Het Employment Tribunal, Stratford (Verenigd Koninkrijk),
                                                                       heeft bij beschikking van 10 oktober 2000, ingekomen ter
                                                                       griffie van het Hof van Justitie op 31 oktober 2000, in het
                                                                       geding tussen F. Harding en Skandia Asset Management
                                                                       Ltd, het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
                                                                       verzocht om een prejudiciële beslissing over de navolgende
                                                                       vraag:
Verzoek van de 8a Juı́zo Cı́vil da Comarca do Porto
(3a secção) van 31 oktober 2000 om een prejudiciële
beslissing in het geding tussen Club — Tour, Viagens e                 Is artikel 141 van het EG-Verdrag rechtstreeks van toepassing,
Turismo, SA en A. C. Lobo Gonçalves Garrido, inter-                    zodat een verzoekende partij in een nationale procedure
                veniënte: Club Med Viagens, Lda                        daarop een beroep kan doen om een territoriale begrenzing
                                                                       als neergelegd in Section 1(6) van de Equal Pay Act 1970
                                                                       buiten toepassing te laten verklaren, zodat zij haar beloning
                                                                       kan vergelijken met de beloning van mannen die in dienst zijn
                                                                       van een partner van haar werkgever in een vestiging in
                          (Zaak C-400/00)
                                                                       een andere lidstaat en die hetzelfde of gelijkwaardig werk
                                                                       verrichten?
                          (2000/C 372/13)
De 8.a Juı́zo Cı́vil da Comarca do Porto (3.a secção) heeft bij
beschikking van 31 oktober 2000, ingekomen ter griffie van             Verzoek van de Consiglio di Stato in sede giurisdizionale
het Hof van Justitie op 3 november 2000, in het geding tussen          — Sezione Quarta — van 14 juli 2000 om een prejudiciële
Club-Tour, Viagens e Turismo, SA en A. C. Lobo Gonçalves               beslissing in het geding tussen Coopsette scrl en ANAS
Garrido, interveniënte: Club Med Viagens, Lda, het Hof van                          en Impresa Mambrini Costruzioni srl
Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een
prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:                                              (Zaak C-405/00)
                                                                                                (2000/C 372/15)
1.    Vallen reizen, daaronder begrepen vervoer en logies in
      een toerismebedrijf, die door een reisbureau op verzoek          De Consiglio di Stato in sede giurisdizionale — Sezione Quarta
      en op initiatief van de consument of van een beperkte            — heeft bij beschikking van 14 juli 2000, ingekomen ter
      groep consumenten volgens hun wensen worden geor-                griffie van het Hof van Justitie op 6 november 2000, in het
      ganiseerd voor een gezamenlijke prijs, en die meer dan           geding tussen Coopsette scrl en ANAS en Impresa Mambrini
      vierentwintig uur duren of een overnachting omvatten,            Costruzioni srl, het Hof van Justitie van de Europese Gemeen-
      onder de werkingssfeer van het begrip „pakketreizen” in          schappen verzocht om een prejudiciële beslissing over de
      artikel 2, lid 1, van Richtlijn 90/314/EEG? (1)                  navolgende vragen: