CELEX: 62020CC0518
Language: hu
Date: 2022-03-17
Title: J. Richard de la Tour főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2022. március 17.###

Ideiglenes változat
JEAN RICHARD DE LA TOUR
FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
Az ismertetés napja: 2022. március 17.(1)

C‑518/20. és C‑727/20. sz. egyesített ügyek

XP

kontra

Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide (C‑518/20)

és

AR

kontra

St. Vincenz‑Krankenhaus GmbH (C‑727/20)

(a Bundesarbeitsgericht [szövetségi munkaügyi bíróság, Németország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
„Előzetes döntéshozatal – Szociálpolitika – A munkavállalók biztonságának és egészségének védelme – 2003/88 irányelv – 7. cikk – A fizetett éves szabadsághoz való jog – Valamely referencia‑időszak során bekövetkezett és ezen időszakot követően is fennálló teljes keresőképességcsökkenés vagy betegség miatti munkaképtelenség – A fizetett éves szabadsághoz való jognak a referencia‑időszak és/vagy a szabadság átvitelére nyitva álló időszak végén történő megszűnése vagy fennmaradása – A munkáltató azon kötelezettsége teljesítésének elmulasztása, hogy lehetővé tegye a munkavállaló számára a fizetett éves szabadsághoz való joga gyakorlását – Következmények”

I.      Bevezetés

1.        A jelen előzetes döntéshozatal iránti kérelmekkel a Bundesarbeitsgericht (szövetségi munkaügyi bíróság, Németország) a munkaidő‑szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4‑i 2003/88/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv(2) 7. cikkének, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája(3) 31. cikke (2) bekezdésének értelmezését kéri a Bíróságtól.

2.        E kérelmek két jogvita keretében kerültek előterjesztésre, amelyek közül az első XP és a Fraport AG Frankfurt Airport Services Worldwide (a továbbiakban: Fraport), a második pedig AR és a St. Vincenz‑Krankenhaus GmbH (a továbbiakban: St. Vincenz‑Krankenhaus) között van folyamatban. E jogviták XP és AR azon referenciaévre járó fizetett éves szabadsághoz való jogára vonatkoznak, amelynek során náluk teljes keresőképességcsökkenés, illetve betegség miatti munkaképtelenség állt fenn.

3.        A Bíróságot lényegében annak eldöntésére kérik, hogy ellentétes‑e az uniós joggal az olyan nemzeti szabályozás, amelyből az következik, hogy a munkavállaló által abban a referenciaévben megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog, amelynek során nála azóta is fennálló teljes keresőképességcsökkenés vagy betegség miatti munkaképtelenség következett be, megszűnhet az átvitelre a nemzeti jog által engedélyezett időszak elteltével, még akkor is, ha munkáltatója nem tette lehetővé e munkavállaló számára, hogy e jogát a teljes keresőképességcsökkenést vagy munkaképtelenséget megelőző tényleges munkavégzési időszakban gyakorolja.

4.        A Bíróságnak ily módon egyrészt a 2009. január 20‑i Schultz‑Hoff és társai ítéletből(4) és a 2011. november 22‑i KHS ítéletből,(5) és másrészt a 2018. november 6‑i Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítéletből(6) következő ítélkezési gyakorlatból levonható következtetéseket kell összeegyeztetnie egy olyan helyzetben, amikor a munkavállaló több egymást követő referencia‑időszakban munkaképtelen, azonban abban az időszakban, amelyben e munkaképtelenség bekövetkezett, részben munkát végzett, és kéri az ezen időszak tekintetében megszerzett szabadsághoz való jog fenntartását.

5.        Noha az első két ítélet együttes olvasatából kitűnik ugyanis, hogy a nemzeti szabályozás előírhatja a munkavállaló által azon egymást követő referencia‑időszakok alatt megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog időbeli korlátozását, amelyek alatt betegség miatt munkaképtelen volt, vajon szisztematikusan alkalmazható‑e az ilyen időbeli korlátozás az e munkavállaló által azon referencia‑időszak alatt megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jogra, amely alatt a munkaképtelenné válást megelőzően munkát végzett? Úgy kell‑e tekinteni, hogy amennyiben a munkáltató e munkaképtelenség bekövetkezését megelőzően nem tett eleget a Bíróság által a Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítéletében hangsúlyozott, a szabadság kivételére való felhívásra, valamint a tájékoztatásra vonatkozó kötelezettségének, az említett munkavállaló nem veszítheti el az ezen referencia‑időszak tekintetében megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jogot? Lényegében ezek a kérdések állnak a jelen ügyek középpontjában.

6.        Az alábbiakban kifejtem azokat az okokat, amelyek miatt úgy ítélem meg, hogy a 2003/88 irányelv 7. cikkét és a Charta 31. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amelynek értelmében a munkavállaló által olyan referencia‑időszakban megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog, amelynek során azóta is fennálló teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség következett be, a nemzeti jog által engedélyezett időszak leteltével vagy később megszűnhet, jóllehet a munkáltató időben nem biztosított lehetőséget a munkavállaló számára arra, hogy e jogot e teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség kezdete előtt gyakorolja.
II.    Jogi háttér

A.      Az uniós jog

7.        A 2003/88 irányelv „Éves szabadság” című 7. cikke a következőképpen rendelkezik:
„(1)      „A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy minden munkavállalót legalább négy hét [helyesen: négy hét fizetett] éves szabadság illessen meg a nemzeti jogszabályok és/vagy gyakorlat által megállapított ilyen szabadságra való jogosultság és a szabadság biztosítása [helyesen: és ennek megadása] feltételeinek megfelelően.
(2)      Az éves szabadság [helyesen: A fizetett éves szabadság] minimális időtartama nem helyettesíthető annak fejében nyújtott juttatással [helyesen: pénzbeli megváltással], a munkaviszony megszűnésének esetét kivéve.”
B.      A német jog

8.        Az 1963. január 8‑i Bundesurlaubsgesetz (a munkavállalói szabadságról szóló szövetségi törvény)(7) felek közötti munkaviszonyra alkalmazandó 2002. május 7‑i változatának(8) 7. §‑a „A szabadság időpontja, átvihetősége és pénzben való megváltása” címet viseli. E szakasz a következőképpen rendelkezik:
„(1)      A szabadság idejének megállapításakor tekintettel kell lenni a munkavállaló kívánságaira, amennyiben azok nem ellentétesek a vállalkozással összefüggő nyomós érdekekkel vagy más, szociális szempontból előnyt élvező munkavállalók kívánságaival. A szabadságot ki kell adni, ha a munkavállaló egészségügyi ellátásra vonatkozó intézkedéshez vagy rehabilitációhoz kapcsolódóan igényli azt.
(2)      A szabadságot egybefüggően kell kiadni, kivéve ha a munkáltató működésével kapcsolatos kényszerítő okok vagy a munkavállaló személyéhez kapcsolódó okok a szabadság részletekben történő kiadását indokolják. Ha ezen okokból a szabadságot nem lehet egybefüggően kiadni, és a munkavállaló tizenkét napot meghaladó szabadságra jogosult, a szabadságot úgy kell kiadni, hogy a részletekben kiadott szabadság tartama egy alkalommal legalább a tizenkét egymást követő munkanapot elérje.
(3)      A szabadságot az esedékesség naptári évében kell kiadni és kivenni. A szabadságnak a következő naptári évre történő átvitele csak abban az esetben megengedett, ha azt a vállalkozással összefüggő nyomós okok vagy a munkavállaló személyéhez kapcsolódó okok indokolják. A szabadság átvitele esetében a szabadságot a következő naptári év első három hónapjában kell kiadni és kivenni. A munkavállaló kérésére azonban az 5. § (1) bekezdésének a) pontja alapján megszerzett részleges szabadságot át kell vinni a következő naptári évre.
(4)      Ha a szabadságot a munkaviszony megszűnése miatt egészben vagy részben már nem lehet kiadni, azt pénzben kell megváltani.”
III. Az alapügyek tényállásai és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

A.      A C‑518/20. sz. ügy

9.        A súlyos fogyatékossággal élő személynek minősített XP 2000 óta árufuvarozóként dolgozik a Fraportnál. 2014. december 1‑je óta teljes keresőképességcsökkenés miatti nyugdíjban („Rente wegen voller Erwerbsminderung”) részesül, amelyet legutóbb 2022. augusztus 31‑ig hosszabbítottak meg. A Bíróság elé terjesztett információkból következik, hogy nem tartós keresőképességcsökkenésről van szó, mivel e keresőképességcsökkenést a nyugdíjbiztosító háromévente felülvizsgálja, és a két fél közötti munkaviszony felfüggesztésre került ugyan, de nem szűnt meg.

10.      XP arra hivatkozik, hogy 2014‑ből a Fraport részéről még 34 munkanapnyi szabadság illeti meg. Álláspontja szerint a szabadsághoz való joga nem szűnt meg, mert a Fraport nem teljesítette a szabadság kiadásával és igénybevételével kapcsolatos közreműködési kötelezettségét. A Fraport álláspontja szerint ezzel szemben a felperes 2014‑ben ki nem vett szabadságra való jogosultsága 2016. március 31‑én éjfélkor, az átviteli időszak végén megszűnt. Véleménye szerint, ha a munkaképtelen munkavállaló egészségügyi okokból hosszabb időn át nem tudja a szabadságát kivenni – mint XP a teljes keresőképességcsökkenése miatt –, akkor az esedékesség évének végét követő tizenöt hónap elteltével a szabadsághoz való joga attól függetlenül megszűnik, hogy a munkáltató teljesítette‑e az őt annak érdekében terhelő kötelezettségeket, hogy lehetővé tegye a munkavállaló számára az említett szabadság kivételét.

11.      A kérdést előterjesztő bíróság pontosítja, hogy az alapeljárás XP‑nek a 2010., 2011. és 2014. évi szabadsághoz való jogára vonatkozik, de a jelen előzetes döntéshozatali eljárás szempontjából kizárólag az ez utóbbi évre járó szabadság releváns.(9)

12.      Mivel az alsóbb fokú bíróságok a keresetet elutasították, XP felülvizsgálati kérelem keretében továbbra is a keresetben foglaltakat követeli.
B.      A C‑727/20. sz. ügy

13.      AR a St. Vincenz‑Krankenhaus munkavállalója, aki 2017‑ben bekövetkezett megbetegedése óta folyamatosan munkaképtelen.(10) A Bíróság elé terjesztett információkból következik, hogy AR‑nél nem következett be teljes keresőképességcsökkenés, és a keresőképességcsökkenés miatti nyugdíj iránti kérelmet elutasító határozattal szemben panaszt nyújtott be.

14.      AR nem vette teljes mértékben igénybe a 2017‑re járó törvényes szabadságát. A St. Vincenz‑Krankenhaus nem hívta fel AR‑t, hogy vegye igénybe a szabadságát, és arról sem tájékoztatta, hogy a nem kért szabadság a naptári év végén vagy a szabadság átvitelére nyitva álló időszak lejártakor elveszhet. AR annak megállapítását kéri, hogy továbbra is megilleti őt a 2017. naptári évből fennmaradó tizennégy nap szabadság. Álláspontja szerint e szabadság nem veszett el, mivel munkáltatója elmulasztotta időben tájékoztatni őt a szabadság közelgő elvesztéséről. A St. Vincenz‑Krankenhaus azt állította, hogy a 2017. évi szabadsághoz való jog legkésőbb 2019. március 31‑én éjfélkor megszűnt.

15.      A felek közötti jogvita tehát kizárólag AR 2017. évi szabadsághoz való jogának fennállására vonatkozik.

16.      Mivel az alsóbb fokú bíróságok a keresetet elutasították, felülvizsgálati kérelem keretében  AR továbbra is a keresetben foglaltakat követeli.
C.      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

17.      A kérdést előterjesztő bíróság rámutat, hogy a Bíróság ítélkezési gyakorlatának megfelelően két szempontból értelmezte a BUrlG 7. §‑át a 2003/88 irányelvvel összhangban.

18.      A kérdést előterjesztő bíróság először is a Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítéletből eredő ítélkezési gyakorlatot alkalmazva megállapította, hogy a törvényes minimális szabadsághoz való jog főszabály szerint csak akkor szűnik meg a naptári év (a BUrlG 7. §‑a (3) bekezdésének első mondata) vagy a megengedett átviteli időszak végén (a BUrlG 7. §‑a (3) bekezdésének második és negyedik mondata), ha a munkáltató előzőleg lehetővé tette a munkavállaló számára, hogy az élhessen szabadsághoz való jogával, és a munkavállaló a szabadságot szabad akaratából mégsem vette igénybe. A BUrlG 7. §‑a (1) bekezdése első mondatának az irányelvvel összhangban történő értelmezése szerint a munkáltató feladata, hogy e jog érvényesítése érdekében lépéseket tegyen. Az említett jog BUrlG 7. §‑ának (3) bekezdésében előírt időbeli korlátozása főszabály szerint azt feltételezi, hogy e munkáltató ténylegesen és átláthatóan ügyel arra, hogy a munkavállalónak valóban lehetősége legyen a fizetett éves szabadságának kivételére.

19.      Ha a munkáltató a közreműködési kötelezettségét nem teljesítette, akkor a szabadság esedékessége évének december 31. napján meg nem szűnő szabadság hozzáadódik a következő év január 1‑jén megnyíló szabadsághoz. Arra csakúgy, mint az új szabadsághoz való jogra, vonatkoznak a BUrlG 7. §‑a (1) bekezdése első mondatának és (3) bekezdésének rendelkezései. E munkáltató tehát úgy kerülheti el a több évből eredő szabadsághoz való jog korlátlan felhalmozását, hogy a folyó esedékességi évben a korábbi esedékességi évekre vonatkozó szabadságot illetően utólag eleget tesz a közreműködési kötelezettségének. Ha ilyen esetben a munkavállaló a folyó esedékességi évben nem él a szabadsághoz való felhalmozott jogával, holott erre lehetősége lett volna, e szabadságot a naptári év végén vagy a szabadság átvitelére nyitva álló időszak végén elveszíti. A Bundesarbeitsgericht (szövetségi munkaügyi bíróság) határozatai olyan helyzetekre vonatkoztak, amelyekben a munkavállalóknál nem következett be teljes keresőképességcsökkenés, illetve nem szenvedtek hosszan tartó betegségben.

20.      Másodszor, a kérdést előterjesztő bíróság a Schultz‑Hoff és társai ítéletből és a KHS ítéletből eredő ítélkezési gyakorlatot alkalmazva megállapította, hogy a törvényes szabadság nem veszik el a BUrlG 7. §‑ának (3) bekezdése értelmében, ha a munkavállaló a szabadság esedékessége évének és/vagy az átviteli időszaknak a végén betegségből következően munkaképtelen, és ezért nincs lehetősége a szabadságot kivenni. A fennmaradó szabadsághoz való jog ebben az esetben hozzáadódik a következő évben megnyíló szabadsághoz való joghoz, és ezáltal újfent a BUrlG 7. §‑ának (3) bekezdése szerinti határidő alkalmazandó rá. Tartós munkaképtelenség esetén ugyanakkor a szabadság esedékessége évének végét követő tizenöt hónap elteltével megszűnik. A kérdést előterjesztő bíróság ezt az ítélkezési gyakorlatot olyan esetekben is alkalmazta, mikor a munkavállaló keresőképességcsökkenés miatti nyugdíjban részesül.

21.      E bíróság rámutat, hogy a Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítéletet követően még nem kellett határoznia arról, hogy tartós munkaképtelenség esetén megszűnik‑e, és ha igen, mely esetekben szűnik meg a csökkent keresőképességű vagy hosszan tartó betegségben szenvedő munkavállaló szabadsághoz való joga az esedékesség évének végét követő tizenöt hónap elteltével.

22.      A kérdést előterjesztő bíróság a Bírósághoz hasonlóan úgy ítéli meg, hogy abban az esetben, ha a munkavállalónak nem volt lehetősége kivenni a szabadságát, a szabadsághoz való jog megszűnése csak kivételes jelleggel, az e szabadság elvesztését igazoló sajátos körülmények fennállása esetén képzelhető el.(11) Márpedig az előbbi bíróság ítélkezési gyakorlata szerint az ilyen sajátos körülmények fennállása főszabály szerint kizárt, ha a munkavállalónak azért nem állt módjában kivenni a szabadságát, mivel a munkáltató nem tett eleget a felhívási és tájékoztatási kötelezettségének, vagy más módon akadályozta a munkavállalót abban, hogy éljen a szabadsághoz való jogával.

23.      A kérdést előterjesztő bíróságban azonban felmerül az a kérdés, hogy ez az ítélkezési gyakorlat azon munkavállalók tekintetében is érvényes‑e, akiknél teljes keresőképességcsökkenés következett be, vagy akik hosszan tartó betegségben szenvednek.

24.      E tekintetben e bíróság úgy véli, hogy ha a munkáltató időben teljesítette közreműködési kötelezettségét, a BUrlG 7. §‑ának (3) bekezdését a 2003/88 irányelvvel összhangban úgy kell értelmezni, hogy az a munkavállaló, aki az esedékesség évének kezdete óta munkaképtelenséggel járó betegségben szenved, vagy aki az esedékesség ezen évében ily módon megbetegszik, az említett esedékesség évének végét követő tizenöt hónap elteltével elveszíti a törvényes szabadsághoz való jogát, ha a munkaképtelenség folyamatosan fennállt. Amennyiben ez a munkaképtelenség az esedékesség évét követő második év március 31‑ig tart, ez olyan különleges körülménynek minősül, amely igazolja a szabadsághoz való jog időbeli korlátozását a munkáltató ahhoz fűződő, elsőbbséget élvező érdekének védelmében, hogy elkerülje a szabadsághoz való jog korlátlan felhalmozását, annak ellenére, hogy a beteg munkavállalónak nem volt lehetősége a szabadsághoz való joga érvényesítésére.

25.      Ezzel szemben szükséges lenne, hogy a Bíróság tisztázza azt a kérdést, hogy az uniós jog lehetővé teszi‑e a szabadsághoz való jog esedékesség évének végét követő tizenöt hónap vagy adott esetben hosszabb időtartam elteltével történő elvesztését teljes keresőképességcsökkenés vagy betegség miatti munkaképtelenség fennállása esetén, ha a munkáltató a felhívási és tájékoztatási kötelezettségét nem teljesítette és a munkavállaló e szabadságot az esedékesség évében e teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség bekövetkezését megelőzően legalábbis részben még igénybe vehette volna.

26.      Így a kérdést előterjesztő bíróság arra keresi a választ, hogy az esedékesség évében megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog megszűnhet‑e a nemzeti jog által engedélyezett átviteli időszak végén, ha a munkáltató nem tette lehetővé a munkavállaló számára, hogy e jogot az esedékesség évében bekövetkező munkaképtelenség kezdete előtt gyakorolja. Különösen a KHS ítélet és a Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet tanulságaira tekintettel felmerül a kérdés, hogy a fizetett éves szabadság pihenésre irányuló céljára tekintettel az az elv, miszerint az ilyen szabadsághoz való jog megszűnése attól függ, hogy a munkáltató eleget tett‑e a felhívási és tájékoztatási kötelezettségének, csak bizonyos korlátok között alkalmazandó‑e.

27.      E bíróság e tekintetben megjegyzi, hogy megállapítható, hogy ha a munkáltató időben eleget tett volna a felhívási és tájékoztatási kötelezettségének, a munkavállaló a teljes keresőképességcsökkenésének vagy munkaképtelenségének kezdete előtt még igénybe tudta volna venni a fizetett éves szabadságát. Mivel e munkáltató nem teljesítette ezt a felhívást és nem tájékoztatta e munkavállalót az alkalmazandó jognak megfelelően, a munkáltatónak kell viselnie annak kockázatát, hogy a szabadsághoz való jog nem szűnik meg teljes egészében, akkor sem, ha a munkavállaló teljes keresőképességcsökkenése vagy munkaképtelensége a szabadság esedékességének évét követő második év március 31‑ét követően is fennáll.

28.      Mindemellett az említett bíróság a KHS ítéletből eredő ítélkezési gyakorlatra támaszkodva megjegyzi, hogy a fizetett éves szabadság csak akkor felelhet meg a pihenésre irányuló céljának, ha a szabadság átvitele nem halad meg egy bizonyos időbeli korlátot, így a nemzeti szabályozás az ilyen szabadsághoz való jog korlátlan felhalmozásának elkerülése érdekében előírhat ilyen korlátozást a munkavállalók hosszan tartó betegsége esetére.

29.      A kérdést előterjesztő bíróság szerint, ha ezek az elvek a szabadság esedékességének azon évére is alkalmazandóak lennének, amelynek során a munkavállaló – ezen időpont óta folyamatosan fennálló – teljes keresőképességcsökkenése vagy munkaképtelensége bekövetkezett, az ezen évre vonatkozó fizetett éves szabadsághoz való jog az említett év végét követő tizenöt hónap elteltével elveszhetne, még akkor is, ha a munkáltató nem teljesítette a felhívásra és tájékoztatásra vonatkozó kötelezettségét. A szabadság esedékességének évében e teljes keresőképességcsökkenést vagy munkaképtelenséget megelőzően szerzett szabadság tehát megszűnne annak ellenére, hogy e munkavállaló az említett teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség kezdete előtt még igénybe tudta volna venni e szabadságot, ha e munkáltató időben eleget tett volna a felhívási és tájékoztatási kötelezettségének.

30.      A kérdést előterjesztő bíróság arra is rámutat, hogy a Bíróság még nem döntötte el azt a kérdést, hogy a 2003/88 irányelv 7. cikke és a Charta 31. cikkének (2) bekezdése meghatározza‑e azt az időpontot a szabadság esedékességének évében, amikor a munkáltatónak legkésőbb eleget kell tennie a felhívási és tájékoztatási kötelezettségének ahhoz, hogy azt az uniós jog értelmében „időben” teljesítse.

31.      A fenti körülményekre tekintettel a Bundesarbeitsgericht (szövetségi munkaügyi bíróság, Németország) úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdéseket(12) terjeszti a Bíróság elé:
1)      Ellentétes‑e a 2003/88 irányelv 7. cikkével és a Charta 31. cikkének (2) bekezdésével az olyan nemzeti szabályozásnak, mint a BUrlG […] 7. §‑ának (3) bekezdése, azon értelmezése, amely szerint az olyan munkavállaló éves fizetett szabadságra való, korábban nem teljesített jogosultsága, akinél teljes keresőképességcsökkenés [vagy munkaképtelenséggel járó megbetegedés] következett be, és aki szabadságát ugyanakkor – legalábbis részben – a keresőképessége csökkenését megelőzően igénybe vehette volna, folyamatosan fennálló tartós keresőképességcsökkenés esetén a szabadság esedékessége évének végét követő tizenöt hónap elteltével akkor is megszűnik, ha a munkáltató a megfelelő felhívás és tájékoztatás elmulasztásával nem tette ténylegesen lehetővé a munkavállaló számára, hogy a szabadsághoz való jogát gyakorolja?
2)      Az első kérdésre adandó igenlő válasz esetén: tartós teljes keresőképességcsökkenés [vagy munkaképtelenség] esetén az említett feltételek mellett az is kizárt‑e, hogy a szabadsághoz való jog későbbi időpontban szűnjön meg?”

32.      A C‑518/20. sz. ügyben XP, a Fraport és az Európai Bizottság terjesztett elő írásbeli észrevételeket.

33.      A C‑727/20. sz. ügyben AR, a St. Vincenz‑Krankenhaus és a  Bizottság terjesztett elő írásbeli észrevételeket.
IV.    Elemzés

34.      Előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdéseivel, amelyeket véleményem szerint együtt kell vizsgálni, a kérdést előterjesztő bíróság lényegében annak megállapítását kéri a Bíróságtól, hogy a 2003/88 irányelv 7. cikkét és a Charta 31. cikkének (2) bekezdését úgy kell‑e értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amelynek értelmében a munkavállaló által olyan referencia‑időszakban megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog, amelynek során azóta is fennálló teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség következett be, a nemzeti jog által engedélyezett időszak leteltével vagy később megszűnhet, jóllehet a munkáltató időben nem biztosított lehetőséget a munkavállaló számára arra, hogy e jogot e teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség kezdete előtt gyakorolja.

35.      A Bíróságnak már kellett határoznia olyan, valamely munkavállaló fizetett éves szabadságához való jogára vonatkozó kérdésekben, amikor ez a munkavállaló munkaviszonya megszűnéséig a szándékán kívüli okokból – közelebbről betegség miatt – nem gyakorolhatta az e szabadsághoz való jogát.

36.      Ebben az összefüggésben a Bíróság a Schultz‑Hoff és társai ítéletében abból a megállapításból indult ki, hogy „a 2003/88 irányelv nem tesz különbséget a referencia‑időszak során rövid tartamú vagy tartós betegszabadság miatt távol lévő munkavállalók, illetve az említett időszak során ténylegesen dolgozó munkavállalók között”.(13) A Bíróság szerint ebből az következik, hogy „a megfelelően igazolt betegszabadságon lévő munkavállalók tekintetében maga a 2003/88 irányelv által valamennyi munkavállaló számára biztosított fizetett éves szabadsághoz való jog […] nem köthető a tagállamok által olyan kötelezettséghez kapcsolódó feltételhez, hogy a munkavállalónak az említett tagállam által megállapított referencia‑időszak során ténylegesen dolgoznia kellett”.(14)

37.      Ugyanebben az ítéletben a Bíróság azt is megállapította, hogy „a 2003/88 irányelv 7. cikkének (1) bekezdésével elvben nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amely az irányelv által kifejezetten biztosított fizetett éves szabadsághoz való jog gyakorlási módozatairól rendelkezik, még akkor sem, ha akár e jognak a referencia‑időszak vagy a szabadság átvitelére nyitva álló időszak végével történő megszűnését írja elő, feltéve azonban, hogy a munkavállalónak, akinek a fizetett éves szabadsága elveszik, ténylegesen megvolt a lehetősége arra, hogy az irányelv által a számára biztosított joggal éljen”.(15)

38.      Márpedig a BUrlG 7. §‑ának (3) bekezdéséhez hasonló nemzeti szabályozás a 2003/88 irányelv Bíróság által értelmezett 7. cikkének (1) bekezdése értelmében a fizetett éves szabadság gyakorlási módozatainak hatálya alá tartozik.(16) Az ilyen típusú szabályozás olyan nemzeti jogi szabályoknak és eljárásoknak a részét képezi, amelyek a munkavállalók szabadságának meghatározására alkalmazandók, és amelyek a különböző fennálló érdekek figyelembevételére irányulnak.(17)

39.      A Bíróság szerint azonban minden egyes helyzetben „meg kell bizonyosodni afelől, hogy az ilyen nemzeti szabályok alkalmazása ne járhasson a munkavállaló által szerzett fizetett éves szabadsághoz való jog megszűnésével, miközben e jog gyakorlására ténylegesen nem volt lehetősége”.(18) Ily módon „a fizetett éves szabadsághoz való jog ilyen automatikus elvesztése, amely nem függ annak előzetes vizsgálatától, hogy a munkavállalónak ténylegesen lehetősége volt e jog gyakorlására, figyelmen kívül hagyja a […] korlátokat, amelyek feltétlenül kötik a tagállamokat, amikor az említett jog gyakorlási módozatait pontosítják”.(19) Az ugyanis, „ha a munkavállalónak a fizetett éves szabadsághoz való szerzett joga vagy a ki nem vett szabadság után járó pénzbeli megváltásnak a kifizetéséhez való, ehhez kapcsolódó joga a munkaviszony megszűnése esetén megszűnik, anélkül hogy az érdekeltnek ténylegesen lehetősége lett volna e fizetett éves szabadsághoz való jog gyakorlására, e jognak magát a lényegét sértené”.(20)

40.      A Bíróság megállapította, hogy az olyan munkavállalónak, aki a referencia‑időszak teljes tartama során, valamint ezen időszak végén és/vagy a szabadság átvitelére vonatkozóan megállapított határidőn túl is betegszabadságon van, „nem áll a rendelkezésére semmilyen időszak, amelynek során lehetősége lenne a fizetett éves szabadsághoz való joga gyakorlására”.(21) Ebből a Bíróság azt a következtetést vonta le, hogy „a 2003/88 irányelv 7. cikkének (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti rendelkezés vagy gyakorlat, amely azt írja elő, hogy a fizetett éves szabadságra vonatkozó igény a referencia‑időszak és/vagy a szabadság átvitelét illetően a nemzeti jog által meghatározott időszak végén akkor is megszűnik, ha a munkavállaló a referencia‑időszak egésze során betegszabadságon volt, és a munkaképtelensége a munkaviszonyának a megszűnéséig fennállt, ami miatt nem tudta gyakorolni a fizetett éves szabadsághoz való jogát”.(22)

41.      Érdekes megjegyezni, hogy a Bíróság ugyanezt a következtetést vonta le egy olyan munkavállaló esetében, aki – a jelen eljárásokban XP‑hez és AR‑hez hasonlóan – a referencia‑időszak egy részében munkát végzett, mielőtt betegszabadságra került volna, amely ezen időszak vagy a szabadság átvitelére nyitva álló időszak lejártakor még tartott.

42.      A Bíróság szerint ugyanis az olyan munkavállaló, aki a teljes referencia‑időszak alatt vagy annak csak egy része alatt hosszan tartó betegszabadságon van, a két esetben azonos helyzetben van, „mivel a betegség miatti munkaképtelenség bekövetkezése nem látható előre”.(23) Mindkét esetben igényt tarthat tehát a szóban forgó referencia‑időszak során megszerzett szabadsághoz való jogra.

43.      E munkaképtelenség hosszú időre történő elhúzódása esetén azonban az ilyen értelmezés automatikusan a munkából való, betegség miatti távollét egymást követő időszakai alatt megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog korlátlan felhalmozásához vezethet. Ezért a Bíróság a KHS ítéletben úgy ítélte meg, hogy a Schultz‑Hoff és társai ítéletben elfogadott megoldást „különleges körülmények” alapján „árnyalni kell”.(24)

44.      Így a fizetett éves szabadsághoz való joguk gyakorlásában a munkából való, betegség miatti távollétből adódóan akadályoztatott munkavállalók sajátos összefüggésében a Bíróság megállapította, hogy ha  az olyan munkavállaló, aki több egymás követő referencia‑időszakban munkaképtelen, jogosult lenne korlátlanul felhalmozni az őt a munkahelyén a távolléte alatt megillető fizetett éves szabadsághoz való jogot, az ilyen korlátlan felhalmozás nem felelne meg magának a fizetett éves szabadsághoz való jog céljának.(25)

45.      Ezért az egymást követő több referencia‑időszakon át munkaképtelen munkavállaló sajátos körülményei tekintetében a Bíróság kimondta, hogy figyelemmel a 2003/88 irányelv által nemcsak a munkavállalónak, hanem a munkáltatónak is biztosítani kívánt védelemre, mivel a munkáltatónak kezelnie kell a munkavállaló távollétével érintett időszakok túlzott mértékű felhalmozásának veszélyét, és ennek a munkaszervezéssel kapcsolatban okozott nehézségeit, ezen irányelv 7. cikkét úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan nemzeti rendelkezés vagy gyakorlat, amely tizenöt hónapos átviteli időszakra – amelynek lejártakor megszűnik a fizetett éves rendes szabadsághoz való jog – korlátozza a munkaképtelen munkavállaló több egymást követő referencia‑időszak alatti ilyen szabadságra való jogosultságának felhalmozását.(26)

46.      Következésképpen azt kell megvizsgálni, hogy az alapügybeli jogvitákban szóban forgó körülmények a KHS ítéletből eredő ítélkezési gyakorlat értelmében vett „sajátos” körülményeknek minősülnek‑e, oly módon, hogy azok igazolhatják a 2003/88 irányelv 7. cikkében, valamint a Charta 31. cikkének (2) bekezdésében rögzített azon elvtől való eltérést, amely szerint a megszerzett, fizetett éves szabadsághoz való jog nem szűnhet meg a nemzeti jog által meghatározott referencia‑időszak és/vagy átviteli időszak lejártakor, ha a munkavállaló nem volt abban a helyzetben, hogy kivegye a szabadságát.(27)

47.      Nem gondolom, hogy a jelen ügyekben ilyen sajátos körülmények állapíthatók meg. Megjegyzem ugyanis, hogy noha a KHS ítélet alapjául szolgáló ügyhöz hasonlóan a fizetett éves szabadsághoz való jognak a munkavállaló betegség vagy keresőképességcsökkenés miatti hosszan tartó távolléte esetén történő időbeli korlátozására vonatkozó kérdés merül fel, jelentős különbség van ezen ügy és a vizsgált ügyek között.

48.      Így a KHS ítélet alapjául szolgáló ügyben a Bíróságnak abban a kérdésben kellett döntenie, hogy az általa a Schultz‑Hoff és társai ítéletben kialakított megoldás azt jelenti‑e, hogy a hosszú ideig betegszabadságon lévő munkavállaló jogosult korlátlanul felhalmozni az egymást követő referencia‑időszakok során szerzett, fizetett éves szabadsághoz való jogot. Ez a kérdés joggal merülhetett fel, mivel a betegség miatti távolléte alatt az érintett munkavállalónak nem volt lehetősége az ilyen szabadsághoz való jogának gyakorlására, amely folytán, ha pontosan követni kellett a Schultz‑Hoff és társai ítéletben elfogadott megoldást, ez a jog nem szűnhetett meg. A Bíróság teljes mértékben tudatában volt annak, hogy e megoldás milyen túlzásokkal járhat, és ezek elkerülése érdekében ismerte el a tagállamok arra való lehetőségét, hogy a betegség miatti hosszabb távollét időtartama alatt megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog időbeli korlátozását írják elő.

49.      A jelen ügyekben szereplő helyzet azonban eltérő, mivel az érintett munkavállalók nem a munkából való hosszabb távollétük ideje alatt megszerzett valamennyi fizetett éves szabadsághoz való jog fennmaradását, hanem kizárólag az azon referencia‑időszak tekintetében megszerzett szabadsághoz való jogot követelik, amelynek során részben munkát végeztek, részben pedig vonatkozásukban teljes keresőképességcsökkenés vagy betegség miatt munkaképtelenség állt fenn.

50.      Márpedig megjegyzem, hogy amint arra korábban rámutattam, a Bíróság a Schultz‑Hoff és társai ítéletében egy olyan referencia‑időszak kapcsán, amelynek egy részében az adott személy munkát végzett, mielőtt betegszabadságra került volna, úgy ítélte meg, hogy a fizetett éves szabadsághoz való jog nem szűnhet meg.

51.      Egyébiránt a KHS ítéletből azt a következtetést vonom le, hogy a Bíróság kizárólag a hosszan tartó betegség miatti hosszabb távollét időtartama alatt megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog korlátlan felhalmozása negatív következményeinek elkerülése érdekében ismerte el, hogy el kell térni attól az elvtől, amely szerint az ilyen jog nem szűnik meg, és ebben az összefüggésben fogadta el az e jogot érintő időbeli korlátozás lehetőségét.

52.      Véleményem szerint az ilyen eltérést szigorúan kell értelmezni, és így annak arra a kockázatra kell korlátozódnia, amelynek elkerülése a célja, vagyis a hosszan tartó betegség miatti hosszabb távollét időtartama alatt megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog korlátlan felhalmozásának kockázatára. Másként fogalmazva, amennyiben ennek kockázata nem áll fenn, a 2003/88 irányelv 7. cikkében előírt azon elvnek kell érvényesülnie, amelynek értelmében a fizetett éves szabadsághoz való, megszerzett jog nem szűnhet meg a referencia‑időszak és/vagy a nemzeti jog által a szabadság átvitelére meghatározott időszak lejártakor, ha a munkavállalónak nem állt módjában kivenni a szabadságát.(28)

53.      E tekintetben fontos hangsúlyozni, hogy a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlatának megfelelően a fizetett éves szabadsághoz való jogot nem lehet megszorítóan értelmezni.(29) Ebből következik, hogy „a munkaidő‑szervezésre vonatkozó, a 2003/88 irányelvvel létrehozott uniós rendszertől való valamennyi eltérést úgy kell értelmezni, hogy hatályuk az azon érdekek megóvásához feltétlenül szükségesre korlátozódjon, amelyek védelmét lehetővé teszik”.(30)

54.      Következésképpen, noha a Bíróság által a KHS ítéletben elfogadott időbeli korlátozás – amennyiben azt a nemzeti jog előírja – bizonyosan megakadályozná az XP‑hez és AR‑hez hasonló munkavállalókat abban, hogy a hosszabb távollétük alatt több egymást követő referencia‑időszak tekintetében megszerzett valamennyi fizetett éves szabadsághoz való jog fennmaradását követeljék, kétlem, hogy el lehetne fogadni azt, hogy ilyen korlátozást szisztematikusan alkalmazni kell az azon referencia‑időszak alatt megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jogra, amelynek során teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség következett be. Ezen időszaknak, amelynek során az érintett munkavállaló munkát végzett, mielőtt nála teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség következett volna be, a vegyes jellege ugyanis felveti a kérdést, hogy a munkáltató eleget tett‑e a szabadság kivételével kapcsolatos felhívási és tájékoztatási kötelezettségének, valamint, hogy milyen következtetéseket kell levonni abból, hogy e munkáltató nem teljesítette e kötelezettségeket.

55.      E tekintetben a Bíróság ítélkezési gyakorlatából az következik, hogy a munkáltatónak kell ügyelnie arra, hogy lehetővé tegye a munkavállaló számára a fizetett éves szabadsághoz való joga gyakorlását.(31) E tekintetben a Bíróság megállapította, hogy „a munkáltató többek között arra köteles, hogy a fizetett éves szabadsághoz való jog kötelező jellegére tekintettel, valamint a 2003/88 irányelv 7. cikke hatékony érvényesülésének biztosítása érdekében ténylegesen és átláthatóan ügyeljen arra, hogy a munkavállalónak valóban lehetősége legyen a fizetett éves szabadságának kivételére, azzal, hogy – szükséges esetben hivatalosan – annak kivételére ösztönzi, és egyúttal – annak biztosítása érdekében, hogy az említett szabadság még alkalmas legyen arra, hogy garantálja az érintett számára a pihenést és a kikapcsolódást, amelyekhez e szabadságnak hozzá kell járulnia – pontosan és időben tájékoztatja arról, hogy amennyiben nem veszi ki a szabadságot, a referencia‑időszak vagy a szabadság átvitelére engedélyezett időszak végén elveszti azt”.(32)

56.      Ezenkívül a Bíróság megállapította, hogy „a bizonyítási teher e tekintetben a munkáltatóra hárul […] Amennyiben a munkáltató nem tudja bizonyítani, hogy a megkövetelt gondosságot tanúsította ahhoz, hogy a munkavállaló ténylegesen kivehesse az őt megillető fizetett éves szabadságot, úgy kell tekinteni, hogy a referencia‑időszak vagy a szabadság átvitelére engedélyezett időszak végén az említett szabadsághoz való jog megszűnése, valamint a munkaviszony megszűnése esetén a ki nem vett éves szabadság után járó pénzbeli megváltás kifizetésének ehhez kapcsolódó hiánya sérti a 2003/88 irányelv 7. cikkének (1) bekezdését, illetve 7. cikkének (2) bekezdését”.(33)

57.      Véleményem szerint a Bíróság ezen ítélkezési gyakorlatából az következik, hogy amennyiben a hosszú ideig munkaképtelen munkavállaló olyan referencia‑időszakra tekintettel megszerzett fizetett éves szabadságot kíván igénybe venni, amelynek során részben munkát végzett és részben teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség jellemezte helyzetben volt, az eljáró nemzeti bíróságnak meg kell vizsgálnia, hogy a munkáltató az e teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség bekövetkezését megelőzően teljesítette‑e a szabadság kivételére való ösztönzésre és tájékoztatásra vonatkozó kötelezettségét.

58.      Ilyen helyzetben ugyanis az érintett munkavállaló a referencia‑időszak egy részében ténylegesen munkát végzett és fizetett éves szabadsághoz való jogot szerzett, amelynek egy részét a munkaképtelensége bekövetkezésekor még nem vette igénybe. Márpedig nem zárható ki, hogy ezt a jogot kimeríthette vagy legalábbis jelentős részben igénybe vehette volna a munkaképtelenség bekövetkezése előtt, ha munkáltatója időben lehetővé tette volna számára e jog gyakorlását.

59.      Kétségkívül megállapítható, hogy ha valamely referencia‑időszak során teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség következik be, annak, hogy a munkavállaló nem vette ki a fizetett éves szabadságát, potenciálisan kétféle oka lehet. Egyrészt ez a munkavállaló azért nem tudta teljes mértékben igénybe venni a szabadságát, mert megbetegedett. Másrészt azért nem tudta kivenni a szabadságát, mert a munkáltató ezt nem tette lehetővé számára.

60.      Ezzel együtt azon a véleményen vagyok, hogy az ilyen helyzetben a munkáltató nem mentesülhet a saját kötelezettségeinek teljesítése alól arra hivatkozva, hogy a munkavállaló kizárólag előre nem látható esemény – így például a munkavállaló betegsége – miatt nem tudta kimeríteni a szabadsághoz való jogát. Véleményem szerint annak a megfontolásnak kell érvényesülnie, amely szerint, ha a munkáltatója lehetővé tette volna e munkavállaló számára a szabadság kivételét, valószínűleg nem kellene több évvel később kérnie e szabadság igénybevételét.

61.      Ennélfogva úgy vélem, hogy – a Bíróság által használt megfogalmazással élve – „a munkáltató köteles viselni az azzal együtt járó következményeket, hogy nem biztosítja a munkavállaló számára a fizetett éves szabadsághoz való jog gyakorlását”.(34) Véleményem szerint annak elfogadása, hogy a teljes keresőképességcsökkenés vagy betegség miatti munkaképtelenség bekövetkezéséből adódóan a munkáltató mentesült azon kötelezettsége alól, hogy addig az időpontig, amelytől a munkavállaló már nem tudja ellátni a munkáját, lehetővé tegye a munkavállaló számára a szabadsága kivételét, a munkáltató javára és a – munkaviszonyban a gyengébb félnek tekintendő(35) – munkavállaló rovására fennálló egyenlőtlen helyzethez vezetne. A munkáltatót így ugyanis olyan lehetőség illetné meg, hogy mentesül saját kötelezettségeinek tiszteletben tartása alól azzal az ürüggyel, hogy a teljes keresőképességcsökkenés vagy betegség miatti munkaképtelenség előre nem látható eseményt jelent.(36) Ismét a Bíróság által használt megfogalmazással élve, „[e] feltételek mellett ugyanis a munkavállaló által megszerzett, fizetett éves szabadsághoz való jog megszűnésének elismerése lényegében igazolná a munkáltató jogalap nélküli gazdagodását eredményező magatartást, és ezáltal gátolná a  [2003/88] irányelv munkavállalók egészségvédelmére irányuló célkitűzésének a megvalósulását”.(37)

62.      Véleményem szerint ebből az következik, hogy hasonlóan ahhoz, ami a Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítéletből eredő ítélkezési gyakorlat alapján egy olyan referencia‑időszakot illetően érvényesülne, amelynek során a munkavállaló ténylegesen munkát végzett anélkül, hogy munkaképtelenség vagy teljes keresőképességcsökkenés következett volna be,(38) az a munkavállaló, aki a referencia‑időszak egy részében munkát végzett, mielőtt munkaképtelenség vagy teljes keresőképességcsökkenés következett volna be, a szabadság átvitelére a nemzeti jog által engedélyezett időszak leteltével nem veszíti el az e referencia‑időszak tekintetében megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jogot, amennyiben a munkáltatója nem tette lehetővé számára e jog gyakorlását. Következésképpen ilyen körülmények között úgy vélem, hogy a munkavállaló által ily módon megszerzett jogot át kell vinni a munkába való visszatérés utáni időszakra, illetve a munkaviszony megszűnése esetén a ki nem vett szabadság pénzbeli megváltásának van helye.

63.      Véleményem szerint nem akadálya a Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítéletből eredő ítélkezési gyakorlat szigorú alkalmazásának az a körülmény, hogy időbeli eltolódás van a fizetett éves szabadsághoz való jog azon referencia‑időszak során történő keletkezése, amely alatt munkaképtelenség vagy teljes keresőképességcsökkenés következett be, és e jog igénybevétele között. Ismétlem,  a munkáltatónak kell viselnie azon megállapítás következményeit, amely szerint nem teljesítette időben a szabadság kivételére való felhívásra és a tájékoztatásra vonatkozó kötelezettségét. E tekintetben hozzáteszem, hogy a Bíróság már elismerte, hogy „[b]ár a fizetett éves rendes szabadság akkor fejti ki a legteljesebben jótékony hatását a munkavállaló biztonságára és egészségére, ha az esedékesség évében, azaz a folyó évben veszik ki, a pihenőidő nem veszíti el e jelentőségét akkor sem, ha később használják fel”.(39)

64.      Bár az álláspontom ily módon különbözik attól az állásponttól, amelyet a Bizottság képvisel, amely lényegében olyan körülmények között, mint amelyek az alapügyekben szerepelnek, a KHS ítélet szigorú alkalmazása mellett érvel, elismerem ugyanakkor, hogy – amint azt ezen intézmény az észrevételeiben jelzi – a munkáltatóval szemben csak akkor lehet a kötelezettségére hivatkozni, ha ténylegesen lehetősége volt arra, hogy a munkavállaló számára lehetővé tegye a szabadsághoz való jogának gyakorlását. A munkáltató kötelezettségszegése csak ilyen helyzetben járhat számára hátrányos jogi következményekkel.

65.      E tekintetben úgy vélem, hogy a nemzeti bíróság feladata minden egyes esetben annak értékelése, hogy azon időpont függvényében, amikor a munkaképtelenség vagy a teljes keresőképességcsökkenés a szóban forgó referencia‑időszak során bekövetkezett, a munkáltatónak ténylegesen volt‑e ideje arra, hogy eleget tegyen a szabadság kivételére való felhívásra és a tájékoztatásra vonatkozó kötelezettségének.

66.      Ezen értékelés során figyelembe kell venni azt a tényt, hogy ha a teljes keresőképességcsökkenés vagy a betegség miatti munkaképtelenség a szóban forgó referencia‑időszak végén következett be, mint a vizsgált két ügyben, feltételezhető, hogy a munkáltató rendelkezett a szabadság kivételére való felhívásra és a tájékoztatásra vonatkozó kötelezettségének teljesítéséhez szükséges idővel.
V.      Végkövetkeztetés

67.      A fenti megfontolások összessége alapján azt javaslom a Bíróságnak, hogy a Bundesarbeitsgericht (szövetségi munkaügyi bíróság, Németország) által előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre a következő választ adja:
A munkaidő‑szervezés egyes szempontjairól szóló, 2003. november 4‑i 2003/88/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 7. cikkét, valamint az Európai Unió Alapjogi Chartája 31. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy azokkal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, amelynek értelmében a munkavállaló által olyan referencia‑időszakban megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jog, amelynek során azóta is fennálló teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség következett be, a nemzeti jog által engedélyezett időszak leteltével vagy később megszűnhet, jóllehet a munkáltató időben nem biztosított lehetőséget a munkavállaló számára arra, hogy e jogot e teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség kezdete előtt gyakorolja.

1      Eredeti nyelv: francia.

2      HL 2003. L 299, 9. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 4. kötet, 381. o.; helyesbítés: HL 2020. L 92., 22. o.

3      A továbbiakban: Charta.

4      C‑350/06 és C‑520/06, a továbbiakban: Schultz‑Hoff és társai ítélet, EU:C:2009:18.

5      C‑214/10, a továbbiakban: KHS ítélet, EU:C:2011:761.

6      C‑684/16, a továbbiakban: Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet, EU:C:2018:874.

7      BGBl, 1963., 2. o.

8      BGBl, 2002 I., 1592. o., a továbbiakban: BUrlG.

9      Ami a 2010. és 2011. évi szabadsághoz való jogot illeti, a kérdést előterjesztő bíróság rámutat, hogy a felülvizsgálati kérelmet el kell utasítani, már csak azért is, mert a jogi követelményeknek megfelelő indokolás hiányában a felperes felülvizsgálati kérelme e tekintetben elfogadhatatlan, és következésképpen e tekintetben uniós jogra vonatkozó kérdések nem relevánsak a jogvita elbírálása szempontjából.

10      Írásbeli észrevételeiben a St. Vincenz‑Krankenhaus pontosítja, hogy AR 2017 szeptembere óta folyamatosan munkaképtelen.

11      E tekintetben a 2020. június 25‑i Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria és Iccrea Banca SpA ítéletre (C‑762/18 és C‑37/19, EU:C:2020:504, 73. és azt követő pontok) hivatkozik.

12      Mivel e kérdések a két ügyben közel azonosak, azokat csak egyszer veszem át, és szögletes zárójelben jelzem a minimális megfogalmazásbeli eltéréseket.

13      Schultz‑Hoff és társai ítélet (40. pont).

14      Schultz‑Hoff és társai ítélet (41. pont).

15      Schultz‑Hoff és társai ítélet (43. pont).

16      Lásd: Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (36. pont).

17      Lásd: Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (37. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).

18      Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (38. pont).

19      Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (40. pont).

20      Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (26. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).

21      Schultz‑Hoff és társai ítélet (44. pont).

22      Schultz‑Hoff és társai ítélet (49. pont).

23      Schultz‑Hoff és társai ítélet (51. pont).

24      KHS ítélet (28. pont).

25      Lásd ebben az értelemben: KHS ítélet (29. és 30. pont). A Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata szerint a fizetett éves szabadsághoz való jog „kettős céllal rendelkezik, úgymint egyrészt annak a lehetővé tétele, hogy a munkavállaló kipihenhesse a munkaszerződése alapján rá háruló feladatok végrehajtását, másrészt pedig rendelkezésére álljon a kikapcsolódásra és szabad időtöltésre alkalmas idő” (ezen ítélet 31. pontja). A Bíróság ezenkívül úgy ítélte meg, hogy a „munkaképtelen munkavállaló által több egymást követő referencia‑időszakban megszerzett fizetett éves rendes szabadsághoz való jog csak akkor felel meg a […] kettős célnak, ha az átvitel nem halad meg bizonyos időbeli korlátot. Ugyanis az ilyen határon túl az éves szabadság pihenőidőként már nincs jótékony hatással a munkavállalóra, és csak a kikapcsolódásra és szabad időtöltésre alkalmas idő minőségét tartja meg” (ezen ítélet 33. pontja).

26      Lásd ebben az értelemben: KHS ítélet (38., 39. és 44. pont).

27      Lásd: 2017. november 29‑i King ítélet (C‑214/16, EU:C:2017:914, 56. pont).

28      Lásd analógia útján: 2020. június 25‑i Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria és Iccrea Banca SpA ítélet (C‑762/18 és C‑37/19, EU:C:2020:504, 72. pont).

29      Lásd különösen: 2021. november 25‑i job‑medium ítélet (C‑233/20, EU:C:2021:960, 26. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).

30      2020. június 25‑i Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria és Iccrea Banca SpA ítélet (C‑762/18 és C‑37/19, EU:C:2020:504, 74. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).

31      Lásd különösen: 2018. november 6‑i Kreuziger ítélet (C‑619/16, EU:C:2018:872, 51. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat); Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (44. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).

32      2018. november 6‑i Kreuziger ítélet (C‑619/16, EU:C:2018:872, 52. pont); Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (45. pont).

33      2018. november 6‑i Kreuziger ítélet (C‑619/16, EU:C:2018:872, 53. pont); Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (46. pont).

34      2020. június 25‑i Varhoven kasatsionen sad na Republika Bulgaria és Iccrea Banca SpA ítélet (C‑762/18 és C‑37/19, EU:C:2020:504, 77. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).

35      Lásd: Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (41. pont).

36      Azzal kapcsolatban, hogy a munkáltató nem mentesülhet saját kötelezettségei teljesítése alól, lásd: Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítélet (43. pont).

37      2017. november 29‑i King ítélet (C‑214/16, EU:C:2017:914, 64. pont).

38      Képzeljük el, hogy az alapeljárások a teljes keresőképességcsökkenés vagy munkaképtelenség bekövetkezésének évét megelőző évek tekintetében megszerzett fizetett éves szabadsághoz való jogra is vonatkoznának, és hogy ezen korábbi években a munkáltató nem teljesítette a szabadság kivételére való felhívásra és tájékoztatásra vonatkozó kötelezettségét. A Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften ítéletből eredő ítélkezési gyakorlat alapján e jogot nem lehetne megszűntnek tekinteni.

39      2016. június 30‑i Sobczyszyn ítélet (C‑178/15, EU:C:2016:502, 33. pont, valamint az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlat).