CELEX: 52005PC0316
Language: lt
Date: 2005-07-18
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2005, įvedantį importuojamiems poliesterių štapelio pluoštams, kurių kilmės šalys – Kinijos Liaudies Respublika ir Saudo Arabija, galutinį antidempingo muitą

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0316

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2005, įvedantį importuojamiems poliesterių štapelio pluoštams, kurių kilmės šalys – Kinijos Liaudies Respublika ir Saudo Arabija, galutinį antidempingo muitą  /* KOM/2005/0316 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 18.07.2005KOM(2005) 316 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2005, įvedantį importuojamiems poliesterių štapelio pluoštams, kurių kilmės šalys – Kinijos Liaudies Respublika ir Saudo Arabija, galutinį antidempingo muitą(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas yra susijęs su 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. kovo 8 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (toliau – pagrindinis reglamentas), taikymu iš dalies keičiant Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2005, įvedantį importuojamiems poliesterių štapelio pluoštams (PŠP), kurių kilmės šalis, inter alia, yra Saudo Arabija, galutinį antidempingo muitą. |Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas pateikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. |Pasiūlyme taikomos nuostatos Šiuo metu srityje, dėl kurios teikiamas pasiūlymas, netaikomos jokios nuostatos. |Derinimas su kitomis Sąjungos politikos kryptimis ir tikslais Netaikytina. |KONSULTAVIMASIS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO įVERTINIMAS |Konsultavimasis su suinteresuotosiomis šalimis |Atliekant tyrimą, atitinkamos suinteresuotosios šalys, remdamosi pagrindiniame reglamente numatytomis nuostatomis, turėjo galimybę ginti savo interesus. |Tyrimo atlikimas ir jo taikymas |Atlikti nepriklausomą tyrimą nebuvo reikalinga. |Poveikio įvertinimas Šis pasiūlymas yra parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nėra numatomas bendras poveikio įvertinimas, tačiau jame yra pateikiamas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |Siūlomų veiksmų santrauka 2005 m. kovo 10 d. Tarybos reglamentu Nr. 428/2005 Taryba įvedė importuojamiems poliesterių štapelio pluoštams, kurių kilmės šalis, inter alia, yra Saudo Arabija, galutinį antidempingo muitą. Po kelių Saudi Basic Industries Corporation (SABIC) Saudo Arabijoje ir Komisijos tarnybų susitikimų ir prieš paskelbiant galutines išvadas, buvo gautas priimtinas įsipareigojimo pasiūlymas. Kadangi administracine tvarka buvo neįmanoma įsipareigojimo pasiūlymo priėmimo įtraukti į galutinį reglamentą, siūloma priimti įsipareigojimo pasiūlymą ir iš dalies atitinkamai pakeisti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2005. Po konsultacijų su valstybėmis narėmis nė viena iš minėtų valstybių neprieštaravo siūlomam veiksmų planui. Dėl to Komisijai siūloma patvirtinti pridedamą sprendimo projektą dėl įsipareigojimo priėmimo ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2005, pasiūlymą bei kuo įmanoma greičiau juos paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |Teisinis pagrindas 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2004 m. kovo 8 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 461/2004. |Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl šios(-ių) priežasties(-čių): |Veiksmų pobūdis yra aprašomas pirmiau minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti šalies sprendimą. |Nuoroda apie Bendrijai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingą paskirstymą pasiūlymo tikslui netaikoma. |Priemonių pasirinkimas |Siūlomos priemonės: reglamentas. |Kitos priemonės būtų netinkamos dėl šios(-ių) priežasties(-čių): Pirmiau minėtame pagrindiniame reglamente nenumatoma alternatyvi galimybė rinktis. |POVEIKIS BIUDžETUI |Pasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui. |1.  PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 428/2005, įvedantį importuojamiems poliesterių štapelio pluoštams, kurių kilmės šalys – Kinijos Liaudies Respublika ir Saudo Arabija, galutinį antidempingo muitąEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/96 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[1] (toliau – pagrindinis reglamentas), ypač į jo 8 ir 9 straipsnius,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasitarus su Patariamuoju komitetu,kadangi:A. PROCEDŪRA(1) Reglamentu (EB) Nr. 428/2005[2] (toliau – galutinis reglamentas) Taryba įvedė importuojamiems poliesterių štapelio pluoštams (PŠP), kurių kilmės šalys – Kinijos Liaudies Respublika ir Saudo Arabija, galutinį antidempingo muitą, iš dalies pakeitė galiojantį galutinį antidempingo muitą tokioms importuojamoms prekėms, kurių kilmės šalis yra Korėjos Respublika, ir nutraukė antidempingo procedūrą dėl tokių prekių, kurių kilmės šalis yra Taivanis, importo.(2) Saudi Basic Industries Corporation ( Sabic ) savo ir susijusių bendrovių, įskaitant svarstomosios prekės susijusį gamintoją Arabian Industrial Fibres Company ( Ibn Rushd ), vardu, prieš paskelbiant galutines išvadas pateikė priimtiną įsipareigojimo pasiūlymą, tačiau šis pasiūlymas buvo gautas paskutiniame procedūrų etape, todėl šio pasiūlymo priėmimo buvo neįmanoma administracine tvarka įtraukti į galutinį reglamentą.(3) Komisija savo Sprendimu Nr. XXXX priėmė Sabic pateiktą įsipareigojimo pasiūlymą. Šio įsipareigojimo priėmimo priežastys yra nustatytos šiame sprendime. Taryba pripažįsta, kad įsipareigojimo pasiūlyme atlikti pakeitimai pašalina dempingo žalingą poveikį ir iki patenkinamo lygio sumažina kryžminės kompensacijos už kitas prekes pažeidimo riziką.(4) Atsižvelgiant į tai, kad įsipareigojimo pasiūlymas buvo priimtas, būtina iš dalies atitinkamai keisti Reglamentą (EB) Nr. 428/2005.PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamente (EB) Nr. 428/2005 1 straipsnyje įterpiamos šios dalys:“4. Importuojamoms prekėms, kurios deklaruojamos išleidimui į laisvą apyvartą, netaikomi 1 ir 2 dalimi nustatyti antidempingo muitai, jei šias prekes pagamino, gabeno ir sąskaitą išrašė bendrovės, kurių įsipareigojimus yra priėmus Komisija ir kurių pavadinimai yra atitinkamo retkarčiais iš dalies keičiamo Komisijos sprendimo ar reglamento sąraše, ir jei šios prekės yra importuojamos vadovaujantis to paties Komisijos sprendimo ar reglamento nuostatomis.5. 4 dalyje minėtoms importuojamoms prekėms antidempingo muitas netaikomas, jei:(a) deklaruotos ir muitinei pristatytos prekės tiksliai atitinka 1 dalyje aprašytą prekę,(b) prekybinė sąskaita, kurioje yra bent priede išvardyti rekvizitai, yra pateikiama valstybių narių muitinėms kartu su deklaracija dėl šių prekių išleidimo į laisvą apyvartą, ir(c) deklaruotos ir muitinei pristatytos prekės tiksliai atitinka prekybinėje sąskaitoje pateikiamą aprašymą.“.2 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 428/2005 papildomas šio reglamento priedo tekstu.3 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasPRIEDASPrekybinėje sąskaitoje, pridedamoje bendrovei parduodant į Bendriją poliesterių štapelio pluoštus, kuriems taikomas įsipareigojimas, nurodomi šie rekvizitai:1. Antraštė „PREKYBINĖ SĄSKAITA, PRIDEDAMA PRIE PREKIŲ, KURIOMS YRA TAIKOMAS ĮSIPAREIGOJIMAS“.2. Komisijos reglamento ir (arba) sprendimo [ĮRAŠYTI NUMERĮ] 1 straipsnyje minimos įsipareigojimą prisiimančios bendrovės, kuri išduoda prekybinę sąskaitą, pavadinimas.3. Prekybinės sąskaitos numeris.4. Prekybinės sąskaitos išdavimo data.5. Papildomas TARIC kodas, pagal kurį sąskaitoje įrašytos prekės turi būti įforminamos muitinėje Bendrijos pasienyje.6. Tikslus prekių aprašymas, įskaitant:-  produkto kodo numerį (PKN), naudojamą tyrimui ir įsipareigojimui (pvz., PKN 1, PKN 2 ir t. t.),-  suprantamą prekių aprašymą, atitinkantį susijusį PKN,-  bendrovės prekės kodo numerį (BPKN) (jei tinka),-  KN kodą,-  kiekį (nurodomas kilogramais).7. Pardavimo sąlygų aprašymas, įskaitant:-  kainą už kilogramą,-  taikomas atsiskaitymo sąlygas,-  taikomas pristatymo sąlygas,-  bendrą nuolaidų ir lengvatų sumą.8. Bendrovės, kuri vykdo importuotojo į Bendriją funkciją ir kuriai bendrovė tiesiogiai išduoda prekybinę sąskaitą, pridedamą prie prekių, kurioms taikomas įsipareigojimas, pavadinimas.9. Sąskaitą ir toliau pateiktą pasirašytą deklaraciją išdavusio bendrovės darbuotojo vardas ir pavardė:„Aš, toliau pasirašęs, patvirtinu, kad į šią sąskaitą įtrauktos tiesiogiai į Europos bendriją eksportuojamos prekės parduodamos tokia apimtimi ir pagal tokias sąlygas, kaip nurodyta [bendrovės] pasiūlytame ir Europos Komisijos reglamentu ir (arba) sprendimu [ĮRAŠYTI NUMERĮ] priimtame įsipareigojime. Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje pateikta informacija yra išsami ir teisinga.“[1] OL L 56, 6.3.1996, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 461/2004 (OL L 77, 13.3.2004, p. 12).[2] OL L 71, 17.3.2005, p. 1.