CELEX: 51997PC0316
Language: sv
Date: 1997-06-27
Title: Förslag till rådets beslut om ingående av bilaterala avtal mellan gemenskapen och Cypern om den senares deltagande i gemenskapens program för utbildning, yrkesutbildning och ungdom

Avis juridique important

|

51997PC0316

Förslag till rådets beslut om ingående av bilaterala avtal mellan gemenskapen och Cypern om den senares deltagande i gemenskapens program för utbildning, yrkesutbildning och ungdom  /* KOM/97/0316 slutlig - CNS 97/0173 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 267 , 03/09/1997 s. 0045

Förslag till rådets beslut om ingående av bilaterala avtal mellan gemenskapen och Cypern om den senares deltagande i gemenskapens program för utbildning, yrkesutbildning och ungdom (97/C 267/05) KOM(97) 316 slutlig - 97/0173 (CNS)(Framlagt av kommissionen den 27 juni 1997)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 126 och 127, jämförda med artikel 228.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochmed beaktande av följande:I sin resolution av den 12 juni 1995 fastställde associeringsrådet för Europeiska unionen/Cypern vissa delar av förberedelsen för anslutning, inbegripet Cyperns deltagande i gemenskapsprogrammen.I enlighet med rådets beslut 94/819/EG (1), Europaparlamentets och rådets beslut 95/818/EG (2) och Europaparlamentets och rådets beslut 95/819/EG (3) har gemenskapen dels upprättat ett åtgärdsprogram för att genomföra en yrkesutbildningspolitik för Europeiska gemenskapen, nedan kallat "Leonardo da Vinci", dels antagit den tredje fasen av programmet "Ungdom för Europa" och dels upprättat gemenskapens åtgärdsprogram "Sokrates".I artiklarna 9.2, 7.4 och 7.3 i ovanstående beslut fastställs att dessa tre program skall vara öppna för Cyperns deltagande.Kommissionen har på Europeiska gemenskapens vägnar förhandlat fram tre avtal som skall göra det möjligt för Cypern att delta i dessa tre program.Dessa avtal bör godkännas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1De tre avtalen mellan Europeiska gemenskapen och Cypern om Cyperns deltagande i programmen Leonardo da Vinci, Ungdom för Europa och Sokrates godkänns härmed på Europeiska gemenskapens vägnar.Avtalstexterna bifogas detta beslut.Artikel 2Kommissionen skall företräda gemenskapen i den gemensamma kommitté som föreskrivs i artikel 7 i respektive avtal.Artikel 3Rådets ordförande skall, på gemenskapens vägnar, göra de anmälningar som föreskrivs i artikel 14 i avtalen.Artikel 4Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.(1) EGT L 340, 29.12.1994, s. 8.(2) EGT L 87, 20.4.1995, s. 1.(3) EGT L 87, 20.4.1995, s. 10.AVTAL mellan Europeiska gemenskapen och Cypern om samarbete på yrkesutbildningsområdet inom ramen för Leonardo da Vinci-programmet EUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochCYPERN,å andra sidan,SOM BEAKTAR att rådet genom beslut 94/819/EG fastställde ett åtgärdsprogram för genomförandet av en yrkesutbildningspolitik för Europeiska gemenskapen ("Leonardo da Vinci-programmet"),SOM BEAKTAR att Cypern får delta i Leonardo da Vinci-programmet enligt artikel 9 i beslut 94/819/EG,SOM BEAKTAR att Cypern genom sitt deltagande i Leonardo da Vinci-programmet tar ett betydande strategiskt steg i riktning mot en framtida anslutning,SOM BEAKTAR att de avtalsslutande parterna har ett gemensamt intresse i att samarbeta i yrkesutbildningsfrågor som ett led i ett utvidgat samarbete mellan gemenskapen och Cypern med målsättningen att bidra till en dynamisk och enhetlig och enhetlig utveckling på detta område,SOM BEAKTAR att man förstärker effekten av de olika åtgärder som vidtas enligt Leonardo da Vinci-programmet och att man höjer de mänskliga resursernas kompetensnivå i gemenskapen och i Cypern genom själva samarbetet mellan gemenskapen och Cypern, som syftar till att uppnå programmets målsättningar och som sker inom ramen för de gränsöverskridande samarbetsåtgärder som berör gemenskapen och Cypern,SOM BEAKTAR att de avtalsslutande parterna därför förväntar sig ömsesidiga fördelar av Cyperns deltagande i Leonardo da Vinci-programmet,SOM BEAKTAR att ett framgångsrikt samarbete på detta område förutsätter att de avtalsslutande parterna åtar sig att göra ytterligare ansträngningar för att stimulera yrkesutbildningsfrågornas europeiska dimension,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1 SamarbetsområdeEtt samarbete mellan gemenskapen och Cypern skall inledas på alla områden och vid alla åtgärder som omfattas av Leonardo da Vinci-programmet och som anges i del A i bilagan till beslut 94/819/EG.Om inget annat föreskrivs i detta avtal skall villkoren för medverkan inom alla områden för cypriotiska organisationer och enskilda personer vara desamma som de som tillämpas för organisationer och enskilda personer från medlemsstaterna inom gemenskapen.Artikel 2 Åtgärdernas mål och innehållMålen för och innehållet i de åtgärder som skall vidtas inom ramen för Leonardo da Vinci-programmet anges i beslut 94/819/EG, särskilt i artikel 3 i detta samt i del A i bilagan till beslutet.Språkundervisningen och -utbildningen avser gemenskapens officiella språk. Under särskilda omständigheter kan andra språk godtas om detta krävs för programmets genomförande.Artikel 3 Stödberättigade organisationer och personerVilka organisationer och enskilda personer som är berättigade till stöd skall vara avhängigt av de regler som fastställs i beslut 94/819/EG, särskilt i artikel 2 i detta samt i del A och del C, avdelning I, i bilagan till beslutet.Artikel 4 FörfarandenDe organisationer och enskilda personer som är berättigade till stöd skall delta i Leonardo da Vinci-programmet under de villkor och enligt de regler anges i beslut 94/819/EG, särskilt i del C i bilagan till detta.För inlämning, granskning och urval av ansökningar samt av förslag till pilotprojekt, program och alla andra åtgärder skall det gälla samma villkor som för organisationer och enskilda personer i gemenskapen.För de gränsöverskridande projekt och aktiviteter som föreslås av Cypern kommer det att krävas att ett minimiantal medlemsstater från gemenskapen medverkar som partner så att gemenskapsdimensionen i Leonardo da Vinci-programmet säkerställs. Detta minimiantal kommer att fastställas inom ramen för programmets genomförande med hänsyn till de olika aktiviteternas särart, till antalet parter i ett givet projekt och till antalet länder som deltar i programmet. Projekt och aktiviteter skall inte ha rätt till ekonomiskt stöd från gemenskapen, om genomförandet endast berör Cypern och EFTA/EES-länderna eller något annat tredje land som kan delta i Leonardo da Vinci-programmet, inbegripet dem som har ett associeringsavtal med gemenskapen.Artikel 5 Nationella strukturerCypern skall ställa till förfogande lämpliga strukturer och mekanismer på nationell nivå och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa nationell samordning och organisation vid genomförandet av Leonardo da Vinci-programmet i enlighet med artikel 4.3 i beslut 94/819/EG.Artikel 6 Ekonomiska villkorCypern skall varje år betala en avgift till Europeiska unionens allmänna budget för att täcka de kostnader som uppstår genom Cyperns deltagande i Leonardo da Vinci-programmet, i enlighet med villkoren i bilagan som utgör en integrerad del av avtalet.Artikel 7 Gemensam kommitté1. Härmed inrättas en gemensam kommitté.2. Den gemensamma kommittén skall å ena sidan bestå av företrädare för gemenskapen och å andra sidan av företrädare för Cypern.3. Den gemensamma kommittén skall vara ansvarig för genomförandet av detta avtal.4. På begäran av endera parten skall de avtalsslutande parterna utväxla information och samråda i den gemensamma kommittén om de verksamheter som omfattas av detta avtal och om därmed sammanhängande ekonomiska frågor.5. Den gemensamma kommittén skall verka enligt överenskommelse.6. Den gemensamma kommittén skall sammanträda på begäran av en av de avtalsslutande parterna enligt de villkor som kommer att fastställas i kommitténs arbetsordning.Artikel 8 SamordningsmötenGemenskapens företrädare i den gemensamma kommittén skall vidta lämpliga åtgärder för att se till att genomförandet av detta avtal samordnas med de beslut som fattas av gemenskapen avseende genomförandet av Leonardo da Vinci-programmet.För att underlätta denna samordning och utan att det påverkar förfarandena i artikel 6 i beslut 94/819/EG, skall företrädare för Cypern inbjudas till samordningsmöten före Leonardo da Vinci-kommitténs ordinarie sammanträden. Kommissionen skall informera Cypern om resultaten av sådana ordinarie sammanträden.Artikel 9 Fri rörlighetDe avtalsslutande parterna skall göra allt för att underlätta fri rörlighet och fri bosättning för de personer som flyttar mellan Cypern och gemenskapen för att delta i de aktiviteter som omfattas av avtalet.Artikel 10 Övervakning, utvärdering och rapporterUtan att det påverkar kommissions och revisionsrättens ansvar att övervaka och utvärdera programmet skall enligt artikel 10 i beslut 94/819/EG Cyperns deltagande i Leonardo da Vinci-programmet kontinuerligt övervakas på grundval av ett partnerskap vari kommissionen och Cypern ingår. Cypern skall till kommissionen överlämna de rapporter som avses i artikel 10 i beslut 94/819/EG. Cypern kommer att delta i alla övriga särskilda verksamheter som gemenskapen fastställer i detta sammanhang.Artikel 11 Vilka språk skall användasEtt av gemenskapens officiella språk skall användas i samband med ansökningsförfarandet, kontrakt, de rapporter som skall lämnas in och andra förvaltningsarrangemang för Leonardo da Vinci-programmet.Artikel 12 TerritorierAvtalet skall å ena sidan gälla inom de territorier där Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen tillämpas och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget och å andra sidan inom Cyperns territorium.Artikel 13 Giltighetstid1. Detta avtal skall gälla under Leonardo da Vinci-programmets löptid (till och med den 31 december 1999).2. Avtalet får omförhandlas eller sägas upp om Leonardo da Vinci-programmet ändras. Cypern skall underrättas om ändringarna i programmet inom en månad efter deras antagande. Var och en av de avtalsslutande parterna får inom ytterligare två månader begära omförhandling eller uppsägning av avtalet. De praktiska arrangemangen för hur man skall förfara med utestående åtaganden vid en eventuell uppsägning skall vara föremål för förhandlingar mellan de avtalsslutande parterna.3. Var och en av de avtalsslutande parterna får när som helst begära ändringar i avtalet genom att överlämna en begäran till den andra avtalsslutande parten. De avtalsslutande parterna får uppmana den gemensamma kommittén att granska denna begäran och att komma med rekommendationer när så är lämpligt, särskilt om de syftar till att inleda förhandlingar.Artikel 14 IkraftträdandeDetta avtal träder i kraft den första dagen i månaden efter det att de avtalsslutande parterna har underrättat varandra om att deras respektive förfaranden har avslutats.Artikel 15 Språk i avtaletAvtalet har upprättats i kopior på danska, nederländska, engelska, franska, finska, tyska, grekiska, italienska, portugisiska, spanska och svenska, vilka samtliga texter är lika giltiga.BILAGA Ekonomiska villkor 1. Cypern skall varje år betala en avgift till Europeiska unionens allmänna budget för att täcka de bidrag och övriga ekonomiska stöd under Leonardo da Vinci-programmet som utbetalas till cypriotiska mottagare eller till det nationella organ som Cypern inrättat i enlighet med artikel 4.3 i beslut 94/819/EG. Avgiften skall vara 450 000 ecu.För varje budgetår gäller att den avgift som anges ovan inte får överskridas av det samlade stödbelopp som under programmet utbetalas till cypriotiska mottagare eller till Cyperns nationella organ.Skulle det samlade beloppet vara lägre än avgiften, kommer Europeiska gemenskapernas kommission att överföra saldot till nästa budgetår och dra av det från följande års avgift. Skulle det vid programmets slut kvarstå ett saldo, kommer motsvarande belopp att återbetalas till Cypern.2. Utöver den avgift som anges i punkt 1 skall Cypern årligen betala 32 000 ecu för att täcka de extra förvaltningskostnader som uppstår för kommissionen vid programmets förvaltning och som härrör från Cyperns deltagande. För detta belopp gäller inte de bestämmelser som anges i tredje stycket i punkt 1.3. Den budgetförordning som är tillämplig på Europeiska unionens allmänna budget skall gälla. Detta gäller särskilt för förvaltningen av Cyperns avgift.Från och med 1997 eller omedelbart efter avtalets ikraftträdande skall kommissionen i början av varje år till Cypern skicka en betalningsanmodan avseende ett belopp som motsvarar Cyperns avgift enligt punkterna 1 och 2.Avgiften skall anges i ecu och utbetalas på ett av kommissionens ecu-bankkonton. Cypern skall betala avgiften senast tre månader efter betalningsanmodan. Varje betalningsdröjsmål skall innebära att Cypern betalar en ränta på det utestående beloppet från och med förfallodagen. Räntan skall motsvara den ränta som Europeiska fonden för monetärt samarbete (FECOM) tillämpar för transaktioner i ecu (1) under den månad under vilken förfallodagen infaller, höjd med 1,5 %.4. Den gemensamma kommittén får om nödvändigt ändra Cyperns avgift enligt punkterna 1 och 2 för att ta hänsyn till programmets utveckling.(1) Räntan offentliggörs en gång i månaden i Europeiska gemenskapernas officiella tidning - C-serien.AVTAL mellan Europeiska gemenskapen och Cypern om samarbete i ungdomsfrågor inom ramen för den tredje fasen av programmet Ungdom för Europa EUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochCYPERN,å andra sidan,SOM BEAKTAR att Europaparlamentet och rådet genom beslut 95/818/EG antog den tredje fasen av programmet Ungdom för Europa,SOM BEAKTAR att Cypern får delta i Ungdom för Europa-programmet enligt artikel 7 i beslut 95/818/EG,SOM BEAKTAR att Cypern genom sitt deltagande i Ungdom för Europa-programmet tar ett betydande strategiskt steg i riktning mot en framtida anslutning,SOM BEAKTAR att man förstärker effekten av de olika åtgärder som vidtas enligt Ungdom för Europa-programmet och att man vidgar horisonten för ungdomsutbytet i gemenskapen och i Cypern genom själva samarbetet mellan gemenskapen och Cypern, som syftar till att uppnå programmets målsättningar och som sker inom ramen för de gränsöverskridande samarbetsåtgärder som berör gemenskapen och Cypern,SOM BEAKTAR att de avtalsslutande parterna därför förväntar sig ömsesidiga fördelar av Cyperns deltagande i Ungdom för Europa-programmet,SOM BEAKTAR att ett framgångsrikt samarbete på detta område förutsätter att de avtalsslutande parterna åtar sig att göra ytterligare ansträngningar för att stimulera ungdomsfrågornas europeiska dimension,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1 SamarbetsområdeEtt samarbete mellan gemenskapen och Cypern skall inledas på alla åtgärdsområden som omfattas av Ungdom för Europa-programmet och som anges i bilagan till beslut 95/819/EG, utom åtgärd D.Om inget annat föreskrivs i detta avtal skall villkoren för medverkan inom alla åtgärder för cypriotiska organisationer och enskilda personer vara desamma som de som tillämpas för organisationer och enskilda personer från medlemsstaterna inom gemenskapen.Artikel 2 Åtgärdernas mål och innehållMålen för och innehållet i de åtgärder som skall vidtas inom ramen för Ungdom för Europa-programmet anges i beslut 95/818/EG, särskilt i artiklarna 3 och 4 i detta samt i bilagan till beslutet.Artikel 3 Stödberättigade organisationer och unga människorVilka organisationer och vilka ungdomar som är berättigade till stöd skall vara avhängigt av de regler som fastställs i beslut 95/818/EG, inbegripet artikel 4 i detta.Artikel 4 FörfarandenDe organisationer och ungdomar som är berättigande till stöd skall delta i Ungdom för Europa-programmet under de villkor och enligt de regler som anges i beslut 95/818/EG.För inlämning, granskning och urval av ansökningar och alla andra åtgärder skall det gälla samma villkor som för organisationer och unga människor i gemenskapen.För de gränsöverskridande projekt och aktiviteter som föreslås av Cypern kommer det att krävas att ett minimiantal medlemsstater från gemenskapen medverkar som partner så att gemenskapsdimensionen i Ungdom för Europa-programmet säkerställs. Detta minimiantal kommer att fastställas inom ramen för programmets genomförande med hänsyn till de olika aktiviteternas särart, till antalet parter i ett givet projekt och till antalet länder som deltar i programmet. Projekt och aktiviteter skall inte ha rätt till ekonomiskt stöd från gemenskapen, om genomförandet endast berör Cypern och EFTA/EES-länderna eller något annat tredje land som kan delta i Ungdom för Europa-programmet, inbegripet dem som har ett associeringsavtal med gemenskapen.Artikel 5 Nationella strukturerCypern skall ställa till förfogande lämpliga strukturer och mekanismer på nationell nivå och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa nationell samordning och organisation vid genomförandet av Ungdom för Europa-programmet i enlighet med artikel 5 i beslut 95/818/EG.Artikel 6 Ekonomiska villkorCypern skall varje år betala en avgift till Europeiska unionens allmänna budget för att täcka de kostnader som uppstår genom Cyperns deltagande i Ungdom för Europa-programmet, i enlighet med villkoren i bilagan som utgör en integrerad del av avtalet.Artikel 7 Gemensam kommitté1. Härmed inrättas en gemensam kommitté.2. Den gemensamma kommittén skall å ena sidan bestå av företrädare för gemenskapen och å andra sidan av företrädare för Cypern.3. Den gemensamma kommittén skall vara ansvarig för genomförandet av detta avtal.4. På begäran av endera parten skall de avtalsslutande parterna utväxla information och samråda i den gemensamma kommittén om de verksamhet som omfattas av detta avtal och om därmed sammanhängande ekonomiska frågor.5. Den gemensamma kommittén skall verka enligt överenskommelse.6. Den gemensamma kommittén skall sammanträda på begäran av en av de avtalsslutande parterna enligt de villkor som kommer att fastställas i kommitténs arbetsordning.Artikel 8 SamordningsmötenGemenskapens företrädare i den gemensamma kommittén skall vidta lämpliga åtgärder för att se till att genomförandet av detta avtal samordnas med de beslut som fattas av gemenskapen avseende genomförandet av Ungdom för Europa-programmet. För att underlätta denna samordning och utan att det påverkar förfarandena i artikel 6 i beslut 95/818/EG, skall företrädare för Cypern inbjudas till samordningsmöten före Ungdom för Europa-kommitténs ordinarie sammanträden. Kommissionen skall informera Cypern om resultaten av sådana ordinarie sammanträden.Artikel 9 Fri rörlighetDe avtalsslutande parterna skall göra allt för att underlätta fri rörlighet och fri bosättning för unga människor och andra stödberättigade personer som flyttar mellan Cypern och den Europeiska gemenskapen för att delta i de aktiviteter som omfattas av avtalet.Artikel 10 Övervakning, utvärdering och rapporterUtan att det påverkar kommissionens och revisionsrättens ansvar att övervaka och utvärdera programmet skall enligt artikel 9 i beslut 95/818/EG Cyperns deltagande i Ungdom för Europa-programmet kontinuerligt övervakas på grundval av ett partnerskap vari kommissionen och Cypern ingår. Cypern skall bidra med en beskrivning av de nationella åtgärder som vidtagits med avseende på programmets genomförande och överlämna den till Europeiska gemenskapernas kommission för att bistå kommissionen i arbetet med att sammanställa rapporter om vunna erfarenheter. Cypern kommer att delta i alla övriga särskilda verksamheter som gemenskapen fastställer i detta sammanhang.Artikel 11 Vilka språk skall användasEtt av gemenskapens officiella språk skall användas i samband med ansökningsförfarandet, kontrakt, de rapporter som skall lämnas in och andra förvaltningsarrangemang för Ungdom för Europa-programmet.Artikel 12 TerritorierAvtalet skall å ena sidan gälla inom de territorier där Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen tillämpas och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget och å andra sidan inom Cyperns territorium.Artikel 13 Giltighetstid1. Detta avtal skall gälla under Ungdom för Europa-programmets löptid (till och med den 31 december 1999).2. Avtalet får omförhandlas eller sägas upp om Ungdom för Europa-programmet ändras. Cypern skall underrättas om ändringarna i programmet inom en månad efter deras antagande. Var och en av de avtalsslutande parterna får inom ytterligare två månader begära omförhandling eller uppsägning av avtalet. De praktiska arrangemangen för hur man skall förfara med utestående åtaganden vid en eventuell uppsägning skall vara föremål för förhandlingar mellan de avtalsslutande parterna.3. Var och en av de avtalsslutande parterna får när som helst begära ändringar i avtalet genom att överlämna en begäran till den andra avtalsslutande parten. De avtalsslutande parterna får uppmana den gemensamma kommittén att granska denna begäran och att komma med rekommendationer när så är lämpligt, särskilt om de syftar till att inleda förhandlingar.Artikel 14 IkraftträdandeDetta avtal träder i kraft den första dagen i månaden efter det att de avtalsslutande parterna har underrättat varandra om att deras respektive förfaranden har avslutats.Artikel 15 Språk i avtaletAvtalet har upprättats i kopior på danska, nederländska, engelska, franska, finska, tyska, grekiska, italienska, portugisiska, spanska och svenska, vilka samtliga texter är lika giltiga.BILAGA Ekonomiska villkor 1. Cypern skall varje år betala en avgift till Europeiska unionens allmänna budget för att täcka de bidrag och övriga ekonomiska stöd under Ungdom för Europa-programmet som utbetalas till cypriotiska mottagare eller till det nationella organ som Cypern inrättat i enlighet med artikel 5 i beslut 95/818/EG. Följande avgift avses:- 130 000 ecu under år 1997 för deltagandet i åtgärd A I (ungdomsutbyte och rörlighetsprogram för ungdomar) och B I (stöd till åtgärd A I),- 230 000 ecu under år 1988 och 280 000 ecu under år 1999 för deltagandet i alla åtgärder i programmet utom åtgärd D.För varje budgetår gäller att den avgift som anges ovan inte får överskridas av det samlade stödbelopp som under programmet utbetalas till cypriotiska mottagare och till Cyperns nationella organ.Skulle det samlade beloppet vara lägre än avgiften, kommer Europeiska gemenskapernas kommission att överföra saldot till nästa budgetår och dra av det från följande års avgift. Skulle det vid programmets slut kvarstå ett saldo, kommer motsvarande belopp att återbetalas till Cypern.2. Utöver den avgift som anges i punkt 1 skall Cypern betala 9 000 ecu under år 1997, 16 000 ecu under år 1998 och 20 000 ecu under år 1999 för att täcka de extra förvaltningskostnader som uppstår för kommissionen vid programmets förvaltning och som härrör från Cyperns deltagande. För dessa belopp gäller inte de bestämmelser som anges i tredje stycket i punkt 1.3. Den budgetförordning som är tillämpning på Europeiska unionens allmänna budget skall gälla. Detta gäller särskilt för förvaltningen av Cyperns avgift.Från och med 1997 eller omedelbart efter avtalets ikraftträdande skall kommissionen i början av varje år till Cypern skicka en betalningsanmodan avseende ett belopp som motsvarar Cyperns avgift enligt punkterna 1 och 2.Avgiften skall anges i ecu och utbetalas på ett av kommissionens ecu-bankkonton.Cypern skall betala avgiften senast tre månader efter betalningsanmodan. Varje betalningsdröjsmål skall innebära att Cypern betalar en ränta på det utestående beloppet från och med förfallodagen. Räntan skall motsvara den ränta som Europeiska fonden för monetärt samarbete (FECOM) tillämpar för transaktioner i ecu (1) under den månad under vilken förfallodagen infaller, höjd med 1,5 %.4. Den gemensamma kommittén får om nödvändigt ändra Cyperns avgift enligt punkterna 1 och 2 för att ta hänsyn till programmets utveckling.(1) Räntan offentliggörs en gång i månaden i Europeiska gemenskapernas officiella tidning - C-serien.AVTAL mellan Europeiska gemenskapen och Cypern om samarbete på utbildningsområdet inom ramen för Sokrates-programmet EUROPEISKA GEMENSKAPEN,å ena sidan, ochCYPERN,å andra sidan,SOM BEAKTAR att Europaparlamentet och rådet genom beslut 95/819/EG fastställde gemenskapens åtgärdsprogram på utbildningsområdet ("Sokrates-programmet"),SOM BEAKTAR att Cypern får delta i Sokrates-programmet enligt artikel 7 i beslut 95/819/EG,SOM BEAKTAR att Cypern genom sitt deltagande i Sokrates-programmet tar ett betydande strategiskt steg i riktning mot en framtida anslutning,SOM BEAKTAR att man förstärker effekten av de olika åtgärder som vidtas enligt Sokrates-programmet och att man höjer de mänskliga resursernas kompetensnivå i gemenskapen och i Cypern genom själva samarbetet mellan gemenskapen och Cypern, som syftar till att uppnå programmets målsättningar och som sker inom ramen för de gränsöverskridande samarbetsåtgärder som berör gemenskapen och Cypern,SOM BEAKTAR att de avtalsslutande parterna därför förväntar sig ömsesidiga fördelar av Cyperns deltagande i Sokrates-programmet,SOM BEAKTAR att ett framgångsrikt samarbete på detta område förutsätter att de avtalsslutande parterna åtar sig att göra ytterligare ansträngningar för att stimulera utbildningsfrågornas europeiska dimension,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1 SamarbetsområdeEtt samarbete mellan gemenskapen och Cypern skall inledas på alla åtgärdsområden som omfattas av Sokrates-programmet och som anges i bilagan till beslut 95/819/EG.Om inget annat föreskrivs i detta avtal skall villkoren för medverkan inom alla åtgärder för cypriotiska organisationer och enskilda personer vara desamma som de som tillämpas för organisationer och enskilda personer från medlemsstaterna inom gemenskapen.Artikel 2 Åtgärdernas mål och innehållMålen för och innehållet i de åtgärder som skall vidtas inom ramen för Sokrates-programmet anges i beslut 95/819/EG, särskilt i artikel 3 i detta samt i bilagan till beslutet.Språkundervisningen i kapitlen I och II och språkutbildningen i åtgärd 1 i kapitel III avser gemenskapens officiella språk. Under särskilda omständigheter kan andra språk godtas om detta krävs för programmets genomförande.Artikel 3 Stödberättigade inrättningar, organisationer och personerVilka inrättningar, organisationer och enskilda personer som är berättigande till stöd skall vara avhängigt av de regler som fastställs i beslut 95/819/EG, särskilt i artikel 2 i detta.Artikel 4 FörfarandenDe inrättningar, organisationer och enskilda personer som är berättigade till stöd skall delta i Sokrates-programmet under de villkor och enligt de regler som anges i beslut 95/819/EG, särskilt i artikel 5 i detta.För inlämning, granskning och urval av ansökningar och alla andra åtgärder skall det gälla samma villkor som för inrättningar, organisationer och enskilda personer i gemenskapen.För de gränsöverskridande projekt och aktiviteter som föreslås av Cypern kommer det att krävas att ett minimiantal medlemsstater från gemenskapen medverkar som partner så att gemenskapsdimensionen i Sokrates-programmet säkerställs. Detta minimiantal kommer att fastställas inom ramen för programmets genomförande med hänsyn till de olika aktiviteternas särart, till antalet parter i ett givet projekt och till antalet länder som deltar i programmet. Projekt och aktiviteter skall inte ha rätt till ekonomiskt stöd från gemenskapen, om genomförandet endast berör Cypern och EFTA/EES-länderna eller något annat tredje land som kan delta i Sokrates-programmet, inbegripet dem som har ett associeringsavtal med gemenskapen.Artikel 5 Nationella strukturerCypern skall ställa till förfogande lämpliga strukturer och mekanismer på nationell nivå och vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa nationell samordning och organisation vid genomförandet av Sokrates-programmet i enlighet med artikel 5 i beslut 95/819/EG.Artikel 6 Ekonomiska villkorCypern skall varje år betala en avgift till Europeiska unionens allmänna budget för att täcka de kostnader som uppstår genom Cyperns deltagande i Sokrates-programmet, i enlighet med villkoren i bilagan som utgör en integrerad del av avtalet.Artikel 7 Gemensam kommitté1. Härmed inrättas en gemensam kommitté.2. Den gemensamma kommittén skall å ena sidan bestå av företrädare för gemenskapen och å andra sidan av företrädare för Cypern.3. Den gemensamma kommittén skall vara ansvarig för genomförandet av detta avtal.4. På begäran av endera parten skall de avtalsslutande parterna utväxla information och samråda i den gemensamma kommittén om de verksamheter som omfattas av detta avtal och om därmed sammanhängande ekonomiska frågor.5. Den gemensamma kommittén skall verka enligt överenskommelse.6. Den gemensamma kommittén skall sammanträda på begäran av en av de avtalsslutande parterna enligt de villkor som kommer att fastställas i kommitténs arbetsordning.Artikel 8 SamordningsmötenGemenskapens företrädare i den gemensamma kommittén skall vidta lämpliga åtgärder för att se till genomförandet av detta avtal samordnas med de beslut som fattas av gemenskapen avseende genomförandet av Sokrates-programmet. För att underlätta denna samordning och utan att det påverkar förfarandena i artikel 4 i beslut 95/819/EG, skall företrädare för Cypern inbjudas till samordningsmöten före Sokrates-kommitténs ordinarie sammanträden. Kommissionen skall informera Cypern om resultaten av sådana ordinarie sammanträden.Artikel 9 Fri rörlighetDe avtalsslutande parterna skall göra allt för att underlätta fri rörlighet och fri bosättning för de studenter, lärare och andra stödberättigade personer som flyttar mellan Cypern och den Europeiska gemenskapen för att delta i de aktiviteter som omfattas av avtalet.Artikel 10 Övervakning, utvärdering och rapporterUtan att det påverkar kommissionens och revisionsrättens ansvar att övervaka och utvärdera programmet skall enligt artikel 8 i beslut 95/819/EG Cyperns deltagande i Sokrates-programmet kontinuerligt övervakas på grundval av ett partnerskap vari kommissionen och Cypern ingår. Cypern skall bidra med en beskrivning av de nationella åtgärder som vidtagits med avseende på programmets genomförande och överlämna den till Europeiska gemenskapernas kommission för att bistå kommissionen i arbetet med att sammanställa rapporter om vunna erfarenheter. Cypern kommer att delta i alla övriga särskilda verksamheter som gemenskapen fastställer i detta sammanhang.Artikel 11 Vilka språk skall användasEtt av gemenskapens officiella språk skall användas i samband med ansökningsförfarandet, kontrakt, de rapporter som skall lämnas in och andra förvaltningsarrangemang för Sokrates-programmet.Artikel 12 TerritorierAvtalet skall å ena sidan gälla inom de territorier där Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen tillämpas och i enlighet med de villkor som fastställs i det fördraget och å andra sidan inom Cyperns territorium.Artikel 13 Giltighetstid1. Detta avtal skall gälla under Sokrates-programmets löptid (till och med den 31 december 1999).2. Avtalet får omförhandlas eller sägas upp om Sokrates-programmet ändras. Cypern skall underrättas om ändringarna i programmet inom en månad efter att de antagits av gemenskapen. Var och en av de avtalsslutande parterna får inom ytterligare två månader begära omförhandling eller uppsägning av avtalet. De praktiska arrangemangen för hur man skall förfara med utestående åtaganden vid en eventuell uppsägning skall vara föremål för förhandlingar mellan de avtalsslutande parterna.3. Var och en av de avtalsslutande parterna får när som helst begära ändringar i avtalet genom att överlämna en begäran till den andra avtalsslutande parten. De avtalsslutande parterna får uppmana den gemensamma kommittén att granska denna begäran och att komma med rekommendationer när så är lämpligt, särskilt om de syftar till att inleda förhandlingar.Artikel 14 IkraftträdandeDetta avtal träder i kraft den första dagen i månaden efter det att de avtalsslutande parterna har underrättat varandra om att deras respektive förfaranden har avslutats.Artikel 15 Språk i avtaletAvtalet har upprättats i kopior på danska, nederländska, engelska, franska, finska, tyska, grekiska, italienska, portugisiska, spanska och svenska, vilka samtliga texter är lika giltiga.BILAGA Ekonomiska villkor 1. Cypern skall varje år betala en avgift till Europeiska unionens allmänna budget för att täcka de bidrag och övriga ekonomiska stöd under Sokrates-programmet som utbetalas till cypriotiska mottagare. Följande avgift avses:- 236 000 ecu under år 1997 för deltagandet i kapitel II (skolutbildning, Comenius) och kapitel III (övergripande åtgärder),- 537 000 ecu under åren 1998 och 1999 för deltagandet i hela Sokrates-programmet.För varje budgetår gäller att den avgift som anges ovan inte får överskridas av det samlade stödbelopp som under programmet utbetalas till cypriotiska mottagare.Skulle det samlade beloppet vara lägre än avgiften, kommer Europeiska gemenskapernas kommission att överföra saldot till nästa budgetår och dra av det från följande års avgift. Skulle det vid programmets slut kvarstå ett saldo, kommer motsvarande belopp att återbetalas till Cypern.2. Utöver den avgift som anges i punkt 1 skall Cypern betala 17 000 ecu under år 1997, 38 000 ecu under år 1998 och 38 000 ecu under år 1999 för att täcka de extra förvaltningskostnader som uppstår för kommissionen vid programmets förvaltning och som härrör från Cypern deltagande. För dessa belopp gäller inte de bestämmelser som anges i tredje stycket i punkt 1.3. Den budgetförordning som är tillämplig på Europeiska unionens allmänna budget skall gälla. Detta gäller särskilt för förvaltningen av Cyperns avgift.Från och med 1997 eller omedelbart efter avtalets ikraftträdande skall kommissionen i början av varje år till Cypern skicka en betalningsanmodan avseende ett belopp som motsvarar Cyperns avgift enligt punkterna 1 och 2. Avgiften skall anges i ecu och utbetalas på ett av kommissionens ecu-bankkonton.Cypern skall betala avgiften senast tre månader efter betalningsanmodan. Varje betalningsdröjsmål skall innebära att Cypern betalar en ränta på det utestående beloppet från och med förfallodagen. Räntan skall motsvara den ränta som Europeiska fonden för monetärt samarbete (FECOM) tillämpar för transaktioner i ecu (1) under den månad under vilken förfallodagen infaller, höjd med 1,5 %.4. Den gemensamma kommittén får om nödvändigt ändra Cyperns avgift enligt punkterna 1 och 2 för att ta hänsyn till programmets utveckling.(1) Räntan offentliggörs en gång i månaden i Europeiska gemenskapernas officiella tidning - C-serien.FÖRKLARINGAR Gemensamma förklaringar till punkt 1 i bilagan Dessa siffror har beräknats på grundval av kommissionens preliminära budgetförslag för år 1997 avseende Sokrates-programmet och enligt de fördelningsformler som anges i de olika kapitlen i bilagan till 95/819/EG, med hänsyn tagen till den statistik som år 1996 finns tillgänglig för alla deltagarländer, inbegripet Cypern.Om Cyperns avgift till Sokrates-budgeten inte skulle räcka för att täcka Cyperns deltagande i alla de projekt som valts ut på kvalitativa grunder, har de avtalsslutande parterna enats om att det är den gemensamma kommitténs skyldighet att skapa jämvikt mellan de båda nämnda faktorerna.