CELEX: 61983CJ0187
Language: it
Date: 1984-06-28
Title: Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 28 giugno 1984. # Nordbutter GmbH & Co. KG e Bayerische Milchversorgungs GmbH contro Repubblica federale di Germania. # Domande di pronuncia pregiudiziale: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main - Germania. # Ripetizione di aiuti indebitamente versati - Latte scremato destinato all'alimentazione zootecnica - Norme giuridiche di rango superiore. # Cause riunite 187 e 190/83.

Avis juridique important

|

61983J0187

SENTENZA DELLA CORTE (TERZA SEZIONE) DEL 28 GIUGNO 1984.  -  NORDBUTTER GMBH UND CO. KG E BAYERISCHE MILCHVERSORGUNGS GMBH CONTRO REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA.  -  (DOMANDE DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTE DAL VERWALTUNGSGERICHT DI FRANCOFORTE SUL MENO).  -  RIPETIZIONE DI AIUTI INDEBITAMENTE VERSATI - LATTE SCREMATO DESTINATO ALL'ALIMENTAZIONE ZOOTECNICA - NORME GIURIDICHE DI RANGO SUPERIORE.  -  CAUSE RIUNITE 187 E 190/83.  

raccolta della giurisprudenza 1984 pagina 02553

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - LATTE E LATTICINI - AIUTO SPECIALE PER IL LATTE MAGRO DESTINATO ALL ' ALIMENTAZIONE DI ANIMALI DIVERSI DAI VITELLI - MODALITA D ' APPLICAZIONE - RESPONSABILITA DELLA LATTERIA PER IL COMPORTAMENTO DELL ' ALLEVATORE  ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 2793/77 , ART . 5 , N . 3 , LETT . B ))    

Massima

L ' ART . 5 , N . 3 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO N . 2793/77 , NON CONTRASTA COI PRINCIPI GIURIDICI GENERALI IN FATTO DI RESPONSABILITA AMMESSI DAL DIRITTO COMUNITARIO , IMPONENDO A QUALSIASI LATTERIA CHE CHIEDA DI FRUIRE DELL ' AIUTO SPECIALE PER IL LATTE MAGRO DESTINATO ALL ' ALIMENTAZIONE DI ANIMALI  DIVERSI DAI VITELLI , DI ALLEGARE ALLA DOMANDA UNA DICHIARAZIONE A TERMINI DELLA QUALE ESSA RINUNCERA ALL ' AIUTO SPECIALE O LO RESTITUIRA QUALORA SI ACCERTASSE CHE L ' ALLEVATORE NON HA RISPETTATO UNO DEGLI IMPEGNI DA LUI ASSUNTI .    

Parti

NEI PROCEDIMENTI RIUNITI 187 E 190/83 , AVENTI AD OGGETTO LE DOMANDE DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTE ALLA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL VERWALTUNGSGERICHT DI FRANCOFORTE SUL MENO NELLE CAUSE DINANZI AD ESSO PENDENTI FRA  1 . NORDBUTTER GMBH & CO . KG , RENDSBURG ( CAUSA 187/83 ),   2.BAYERISCHE MILCHVERSORGUNGS GMBH , NORIMBERGA ( CAUSA 190/83 ),   RICORRENTI ,         E  REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , RAPPRESENTATA DAL ' BUNDESAMT FUR ERNAHRUNG UND FORSTWIRTSCHAFT '  ( UFFICIO FEDERALE PER L ' ALIMENTAZIONE E L ' ECONOMIA FORESTALE ), FRANCOFORTE SUL MENO ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

DOMANDE VERTENTI SULLA VALIDITA DELL ' ART . 5 , N . 3 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 15 DICEMBRE 1977 , N . 2793 , RELATIVO ALLE MODALITA DI APPLICAZIONE DELL ' AIUTO SPECIALE PER IL LATTE SCREMATO DESTINATO ALL ' ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI ESCLUSI I GIOVANI VITELLI ,  

Motivazione della sentenza

1 CON DUE ORDINANZE 11 AGOSTO 1983 , PERVENUTE IN CANCELLERIA IL 7 E IL 9 SETTEMBRE 1983 , IL VERWALTUNGSGERICHT DI FRANCOFORTE SUL MENO HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , UNA QUESTIONE PREGIUDIZIALE VERTENTE SULLA VALIDITA DELL ' ART . 5 , N . 3 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 15 DICEMBRE 1977 , N . 2793 , RELATIVO ALLE MODALITA DI APPLICAZIONE DELL ' AIUTO SPECIALE PER IL LATTE SCREMATO DESTINATO ALL ' ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI , ESCLUSI I GIOVANI VITELLI ( GU L 321 , PAG . 30 ).    2 POICHE NELLE DUE ORDINANZE DI RINVIO E FORMULATA LA STESSA QUESTIONE , LA CORTE , CON ORDINANZA 19 OTTOBRE 1983 , HA RIUNITO LE CAUSE AI FINI DEL PROCEDIMENTO E DELLA SENTENZA .    3 LA QUESTIONE E STATA SOLLEVATA NELL ' AMBITO DI CONTROVERSIE RELATIVE A TALUNI PROVVEDIMENTI CON CUI IL COMPETENTE ENTE D ' INTERVENTO NAZIONALE HA INGIUNTO ALLE LATTERIE INTERESSATE DI RESTITUIRE INTEGRALMENTE GLI AIUTI SPECIALI VERSATI LORO PER LA FORNITURA DI LATTE SCREMATO A TALUNI ALLEVATORI .    4 ALLO SCOPO DI FAVORIRE IL CONSUMO DEL LATTE , IL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 GIUGNO 1968 , N . 804 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( GU L 148 , PAG . 13 ), CONTEMPLA , ALL ' ART . 10 , LA CONCESSIONE DI UN AIUTO PER IL LATTE SCREMATO PRODOTTO NELLA COMUNITA E USATO PER L ' ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI . LE MODALITA ESSENZIALI PER L ' ATTRIBUZIONE DI DETTO AIUTO VENIVANO FISSATE DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 15 LUGLIO 1968 , N . 986 ( GU L 169 , PAG . 4 ).    5 IL REGIME DI AIUTO , INIZIALMENTE UNIFORME , VENIVA SDOPPIATO COL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 26 APRILE 1977 , N . 876 , CHE STABILISCE LE NORME GENERALI RELATIVE ALLA CONCESSIONE DI AIUTI PER IL LATTE SCREMATO E IL LATTE SCREMATO IN POLVERE DESTINATI ALL ' ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI ( GU L 106 , PAG . 24 ). A NORMA DI QUESTO REGOLAMENTO IL LATTE SCREMATO USATO PER L ' ALIMENTAZIONE DEI VITELLI CONTINUAVA A DARE DIRITTO AL VERSAMENTO DELL ' AIUTO IN VIGORE DAL 1968 , MENTRE PER L ' USO DI LATTE SCREMATO NELL ' ALIMENTAZIONE DI ANIMALI DIVERSI DAI VITELLI VENIVA     ISTITUITO UN AIUTO PIU ELEVATO , DETTO ' AIUTO SPECIALE ' . LA CONCESSIONE DI QUESTO ULTERIORE VANTAGGIO SI GIUSTIFICAVA COL FATTO CHE , SICCOME IL LATTE SCREMATO ALLO STATO FRESCO VIENE COMUNQUE TRADIZIONALMENTE USATO PER L ' ALIMENTAZIONE DEI VITELLI , SI DOVEVA CREARE UN PARTICOLARE INCENTIVO AFFINCHE ESSO SERVISSE PURE IN MISURA MAGGIORE AD ALIMENTARE ALTRI ANIMALI , IN PARTICOLARE I SUINI .    6 IN RAGIONE DELLA SUA DUALITA , QUESTO SISTEMA , ESISTENTE DAL 1977 , ERA NECESSARIAMENTE ESPOSTO AL RISCHIO DI ABUSI . IN PARTICOLARE , NELLE AZIENDE DETTE MISTE , CIOE DEDITE ALL ' ALLEVAMENTO SIA DEI VITELLI , SIA DEI SUINI O DI ALTRI ANIMALI DA MACELLO , SI AVEVA LA TENTAZIONE DI PROCURARSI LATTE SCREMATO ALLE CONDIZIONI PARTICOLARMENTE VANTAGGIOSE DELL ' AIUTO SPECIALE E DI USARE DETTO LATTE PER L ' ALLEVAMENTO DEI VITELLI . IL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 15 DICEMBRE 1977 , N . 2793 , RELATIVO ALLE MODALITA D ' APPLICAZIONE DELL ' AIUTO SPECIALE PER IL LATTE SCREMATO DESTINATO ALL ' ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI , ESCLUSI I GIOVANI VITELLI ( GU L 321 , PAG . 30 ), E STATO EMANATO , IN PARTICOLARE , PER ELIMINARE TALE RISCHIO .    7 QUESTO REGOLAMENTO PRECISA , ALL ' ART . 3 , CHE L ' AIUTO SPECIALE E CONCESSO AD UNA LATTERIA SOLTANTO :   - PER I QUANTITATIVI DI LATTE SCREMATO COPERTI DA UN IMPEGNO ASSUNTO DALL ' ALLEVATORE . A TAL FINE , LA LATTERIA INTERESSATA DEVE PRODURRE UN DOCUMENTO CON IL QUALE L ' ALLEVATORE SI IMPEGNA A RISPETTARE LE CONDIZIONI STABILITE NELL ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO , IN PARTICOLARE : AD USARE IL LATTE SCREMATO ESCLUSIVAMENTE PER L ' ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI E SOLTANTO NELLA SUA AZIENDA ; QUALORA SI TRATTI DI UNA AZIENDA MISTA , A PRENDERE IN CONSEGNA DETERMINATI QUANTITATIVI MINIMI DI LATTE SCREMATO ALLE CONDIZIONI NORMALI ; QUALORA SI TRATTI DI UN ' AZIENDA SPECIALIZZATA , A NON DETENERE , IN LINEA DI PRINCIPIO , GIOVANI VITELLI ; A TRASMETTERE , PRIMA DELL ' INIZIO DI OGNI TRIMESTRE CIVILE , UN BILANCIO DEL PROPRIO ALLEVAMENTO . . .;   -SE IL LATTE SCREMATO DI CUI TRATTASI E STATO DENATURATO SECONDO DETERMINATI PROCEDIMENTI , OVVERO SOTTOPOSTO AD UN CONTROLLO AMMINISTRATIVO CHE OFFRA GARANZIE EQUIVALENTI ;   -SE LA LATTERIA HA RISPETTATO , PER TALE LATTE SCREMATO , UN PREZZO MASSIMO DI VENDITA VANTAGGIOSO PER L ' ALLEVATORE .         8 A NORMA DEGLI ARTT . 3 , N . 1 , E 5 , N . 3 , DEL REGOLAMENTO , LA DOMANDA DI PAGAMENTO DELL ' AIUTO SPECIALE VIENE PRESENTATA DALLA LATTERIA E L ' AIUTO SPECIALE VIENE CONCESSO ALLA LATTERIA .    9 INFINE , L ' ART . 5 , N . 3 , LETT . B ), IMPONE A QUALSIASI LATTERIA CHE CHIEDA IL VERSAMENTO DELL ' AIUTO SPECIALE L ' OBBLIGO DI ALLEGARE ALLA DOMANDA UNA DICHIARAZIONE A TERMINI DELLA QUALE LA LATTERIA RINUNCERA ALL ' AIUTO SPECIALE O PROVVEDERA AL RIMBORSO INTEGRALE O PARZIALE DEL MEDESIMO , A SECONDA DEI CASI , ALL ' AUTORITA COMPETENTE , QUALORA SI ACCERTASSE CHE L ' ALLEVATORE NON HA RISPETTATO UNO DEGLI IMPEGNI DI CUI ALL ' ART . 4 .    10 DA CONTROLLI EFFETTUATI DAGLI UFFICI COMPETENTI PRESSO TALUNE AZIENDE AGRICOLE DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA EMERGEVA CHE DUE LATTERIE , NORDBUTTER ( CAUSA 187/83 ) E BAYERISCHE MILCHVERSORGUNGS GMBH ( CAUSA 190/83 ), AVEVANO FORNITO LATTE SCREMATO A PREZZO RIDOTTO - CIOE PER IL QUALE ERA STATO VERSATO L ' AIUTO SPECIALE - AD UNO O PIU ALLEVATORI CHE NON AVEVANO RISPETTATO L ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO N . 2793/77 NONOSTANTE GLI IMPEGNI IN TAL SENSO SOTTOSCRITTI . DI CONSEGUENZA , IL BUNDESAMT FUR ERNAHRUNG UND FORSTWIRTSCHAFT ( UFFICIO FEDERALE PER L ' ALIMENTAZIONE E L ' ECONOMIA FORESTALE , IN PROSIEGUO : BUNDESAMT ), AVENTE SEDE IN FRANCOFORTE SUL MENO , INGIUNGEVA ALLE LATTERIE LA RESTITUZIONE INTEGRALE DEGLI AIUTI SPECIALI DI CUI AVEVANO FRUITO PER LA FORNITURA DEL LATTE MAGRO AGLI ALLEVATORI SUDDETTI .    11 LE LATTERIE HANNO IMPUGNATO DETTA INGIUNZIONE DINANZI AL VERWALTUNGSGERICHT DI FRANCOFORTE SUL MENO . IL TRIBUNALE ADITO HA ESPRESSO DUBBI QUANTO ALLA VALIDITA DELLE NORME DEL REGOLAMENTO N . 2793/77 RELATIVE ALLA RESPONSABILITA ED HA RITENUTO NECESSARIO , PRIMA DI EMETTERE LA SUA SENTENZA , CHIEDERE ALLA CORTE DI PRONUNZIARSI SULLA SEGUENTE QUESTIONE PREGIUDIZIALE :    ' SE SIA VALIDO L ' ART . 5 , N . 3 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 15 DICEMBRE 1977 , N . 2793 , RELATIVO ALLE MODALITA DI APPLICAZIONE DELL ' AIUTO SPECIALE PER IL LATTE SCREMATO DESTINATO ALL ' ALIMENTAZIONE DEGLI ANIMALI ESCLUSI I GIOVANI VITELLI ( GU L 321 DEL 16 . 12 . 1977 , PAG . 30 ), DOVENDO LA LATTERIA RISPONDERE DELLE OBBLIGAZIONI DELL ' ALLEVATORE , DI CUI ESSA NON PUO CONTROLLARE L ' ADEMPIMENTO . '       12 DALLE CONSIDERAZIONI SVOLTE DAL GIUDICE NAZIONALE NELLE ORDINANZE DI RINVIO RISULTA CHE , A SUO AVVISO , LA DISPOSIZIONE CONTROVERSA DEL REGOLAMENTO N . 2793/77 CONTRASTA CON I PRINCIPI GIURIDICI GENERALI IN MATERIA DI RESPONSABILITA RICONOSCIUTI DAL DIRITTO COMUNITARIO IN QUANTO PUO ESSERE CONSIDERATA ACCOLLARE AD OPERATORI ECONOMICI LA RESPONSABILITA DI COMPORTAMENTI DI TERZI CHE ESSI NON POSSONO CONTROLLARE E CONTRO LE CONSEGUENZE DEI QUALI NON POSSONO TUTELARSI .    13 OCCORRE RILEVARE IN PRIMO LUOGO CHE , AI SENSI DELL ' ART . 3 DEL REGOLAMENTO N . 2793/77 , LE LATTERIE SONO LE SOLE DESTINATARIE DELL ' AIUTO SPECIALE ISTITUITO DALLA NORMATIVA COMUNITARIA ANCHE SE , SOTTO IL PROFILO ECONOMICO , DI DETTO AIUTO SPECIALE BENEFICIANO IN GRANDE MISURA GLI ALLEVATORI ATTRAVERSO IL PREZZO DI VENDITA MOLTO VANTAGGIOSO DEL LATTE SCREMATO .    14 IN SECONDO LUOGO VA OSSERVATO CHE LA DISPOSIZIONE CONTROVERSA DEL REGOLAMENTO N . 2793/77 NON HA NE LO SCOPO NE L ' EFFETTO DI IMPORRE UNILATERALMENTE ALLE LATTERIE L ' OBBLIGO DI CHIEDERE LA CONCESSIONE DELL ' AIUTO SPECIALE ISTITUITO DALLO STESSO REGOLAMENTO .    15 INFATTI , LE LATTERIE PARTECIPANO AL SISTEMA COMUNITARIO DELL ' AIUTO SPECIALE IN BASE AD UN IMPEGNO ASSUNTO LIBERAMENTE E IN FUNZIONE DELL ' INTERESSE CHE ESSE POSSONO TROVARVI . QUANDO UNA LATTERIA ABBIA DECISO DI PARTECIPARE AL SISTEMA DELL ' AIUTO SPECIALE ISTITUITO DAL SUDDETTO REGOLAMENTO , NESSUNA DISPOSIZIONE E NESSUN PRINCIPIO GENERALE DI DIRITTO COMUNITARIO LA OBBLIGANO A STIPULARE CONTRATTI CON TUTTI GLI ALLEVATORI CHE CHIEDANO LA FORNITURA DI LATTE MAGRO NELL ' AMBITO DEL SISTEMA DELL ' AIUTO SPECIALE ; INOLTRE , NULLA LE IMPEDISCE DI SCEGLIERE , IN BASE A CRITERI OBIETTIVI E NON DISCRIMINATORI , GLI ALLEVATORI CON CUI STIPULARE I CONTRATTI .    16 NELL ' ESERCIZIO DI TALE FACOLTA DI SCELTA LA LATTERIA HA LA POSSIBILITA DI RISERVARE IL VANTAGGIO CHE DETTO AIUTO COMPORTA AI SOLI ALLEVATORI CHE ACCETTINO IL CONTROLLO DEL RISPETTO DEI LORO IMPEGNI E ACCONSENTANO A FORNIRE ALLA LATTERIA GARANZIE INTESE A TUTELARLA CONTRO LE CONSEGUENZE ECONOMICHE DI LORO EVENTUALI INADEMPIMENTI .        17 NESSUNA DISPOSIZIONE DI DIRITTO COMUNITARIO OSTA INFATTI A CHE LA LATTERIA INSERISCA NEL CONTRATTO DI FORNITURA CH ' ESSA STIPULA CON CIASCUN ALLEVATORE DELLE CLAUSOLE IN BASE ALLE QUALI L ' ALLEVATORE SI IMPEGNA A CONSENTIRE ALL ' INCARICATO DELLA LATTERIA L ' ACCESSO NELLA SUA AZIENDA ED A FORNIRE QUALSIASI DOCUMENTO UTILE E QUALSIASI INFORMAZIONE NECESSARIA A PROVARE CHE IL LATTE E STATO USATO IN CONFORMITA ALLA NORMATIVA COMUNITARIA E AGLI IMPEGNI ASSUNTI . DEL PARI , NULLA OSTA A CHE LA LATTERIA SUBORDINI LA STIPULAZIONE DEL CONTRATTO ALL ' INSERIMENTO DI CLAUSOLE INTESE AD ACCOLLARE AGLI ALLEVATORI LE CONSEGUENZE ECONOMICHE DEI LORO INADEMPIMENTI , QUALI LA COSTITUZIONE DI CAUZIONI O DI GARANZIE BANCARIE OPPURE L ' AUTORIZZAZIONE DI PRELIEVI MEDIANTE COMPENSAZIONE NELL ' AMBITO DEI CONTEGGI MENSILI DELLE SOMME DOVUTE PER LA FORNITURA DI LATTE , NEL CASO IN CUI GLI ALLEVATORI INADEMPIENTI SIANO ANCHE FORNITORI DELLA LATTERIA .    18 DA TUTTO QUANTO PRECEDE DISCENDE CHE L ' ART . 5 , N . 3 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO N . 2793/77 NON CONTRASTA CON I PRINCIPI GIURIDICI GENERALI IN MATERIA DI RESPONSABILITA RICONOSCIUTI DAL DIRITTO COMUNITARIO IMPONENDO A QUALSIASI LATTERIA CHE CHIEDA DI FRUIRE DELL ' AIUTO SPECIALE L ' OBBLIGO DI ALLEGARE ALLA DOMANDA UNA DICHIARAZIONE A TERMINI DELLA QUALE ESSA RINUNCERA ALL ' AIUTO SPECIALE O LO RESTITUIRA QUALORA SI ACCERTASSE CHE L ' ALLEVATORE NON HA RISPETTATO UNO DEGLI IMPEGNI DA LUI ASSUNTO .    19 SE NE DEVE CONCLUDERE CHE NESSUNA DELLE CONSIDERAZIONI ESPOSTE DAL GIUDICE NAZIONALE PUO AUTORIZZARE A CONSIDERARE INVALIDA LA SUDDETTA DISPOSIZIONE DEL REGOLAMENTO N . 2793/77 .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  20 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO DEL REGNO UNITO E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , AL QUALE SPETTA PERTANTO STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( TERZA SEZIONE ),   PRONUNZIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL VERWALTUNGSGERICHT DI FRANCOFORTE SUL MENO , CON DUE ORDINANZE 11 AGOSTO 1983 , DICHIARA :   L ' ESAME DELLA QUESTIONE SOLLEVATA NON HA MESSO IN LUCE ALCUN ELEMENTO ATTO AD INFICIARE LA VALIDITA DELL ' ART . 5 , N . 3 , LETT . B ), DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 15 DICEMBRE 1977 , N . 2793 .