CELEX: 32003R0632
Language: fi
Date: 2003-04-08 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 632/2003, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2003, Libanonista peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä soveltamissäännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/97 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 149/98 kumoamisesta

Avis juridique important

|

32003R0632

Komission asetus (EY) N:o 632/2003, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2003, Libanonista peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä soveltamissäännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/97 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 149/98 kumoamisesta  

Virallinen lehti nro L 092 , 09/04/2003 s. 0007 - 0007

Komission asetus (EY) N:o 632/2003,annettu 8 päivänä huhtikuuta 2003,Libanonista peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä soveltamissäännöistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/97 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 149/98 kumoamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Libanonista peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä soveltamissäännöistä 9 päivänä lokakuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/97(1), ja erityisesti sen 3 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan talousyhteisön ja Libanonin tasavallan välisen yhteistyösopimuksen(2) 18 artiklan mukaisesti tiettyjen Libanonista peräisin olevien oliiviöljyjen yhteisöön tuontiin sovelletaan erityisjärjestelyä. Tähän erityisjärjestelyyn sisältyy tullinalennus, joka koskee kaikkea oliiviöljyn tuontia, josta tuoja tuontihetkellä esittää todisteen siitä, että erityinen vientimaksu on siirretty tuontihintaan.(2) Komission asetuksessa (EY) N:o 149/98(3) vahvistetaan erityisjärjestelyn soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat todisteiden esittämistä siitä, että erityinen vientimaksu on siirretty tuontihintaan.(3) Euroopan talousyhteisön ja Libanonin tasavallan välisen yhteistyösopimuksen 18 artikla on korvattu Euroopan yhteisön ja Libanonin tasavallan väliaikaisella sopimuksella(4), joka tulee voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2003. Tuosta päivämäärästä lähtien Libanonista peräisin olevan oliiviöljyn yhteisöön tuontiin sovellettu erityisjärjestely korvataan väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjan nro 1 nojalla tullittomalla tuonnilla oliiviöljyn 1000 tonnin tariffikiintiössä.(4) Oikeudellisen selkeyden vuoksi on syytä kumota asetus (EY) N:o 149/98, jota ei enää sovelleta 1 päivästä maaliskuuta 2003.(5) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat rasvojen hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaKumotaan asetus (EY) N:o 149/98.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä maaliskuuta 2003.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 8 päivänä huhtikuuta 2003.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 284, 16.10.1997, s. 15.(2) EYVL L 267, 27.9.1978, s. 2.(3) EYVL L 18, 23.1.1998, s. 4.(4) EYVL L 262, 30.9.2002, s. 2.