CELEX: 52018JC0021
Language: fi
Date: 2018-07-13
Title: Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevalla puitesopimuksella perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sekakomitean työjärjestyksen vahvistamiseen sekä alakomiteoiden ja erityistyöryhmien perustamiseen ja niiden työjärjestyksen vahvistamiseen

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 13.7.2018
            JOIN(2018) 21 final
            2018/0284(NLE)
            Yhteinen ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevalla puitesopimuksella perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sekakomitean työjärjestyksen vahvistamiseen sekä alakomiteoiden ja erityistyöryhmien perustamiseen ja niiden työjärjestyksen vahvistamiseen
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN KOHDE
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevalla puitesopimuksella, jäljempänä ’sopimus’, perustetussa sekakomiteassa unionin puolesta otettavasta kannasta.
            
            
            
               2.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               2.1.EU:n ja Vietnamin kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskeva puitesopimus
            
            
               Sopimuksen tavoitteena on luoda EU:n ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin välinen luja kumppanuus ja syventää ja tehostaa yhteistyötä yhteistä etua koskevissa asioissa yhteisten arvojen ja periaatteiden pohjalta muun muassa tiivistämällä korkean tason vuoropuhelua. Sopimuksella luodaan johdonmukaiset, oikeudellisesti sitovat puitteet EU:n suhteille Vietnamin kanssa. Sopimus tuli voimaan 1. lokakuuta 2016.
            
            
               2.2.Sekakomitea
            
            
               Sopimuksen 52 artiklalla perustetaan sekakomitea. Sen päätehtäviä ovat sopimuksen täytäntöönpanon helpottaminen ja sopimuksen yleisten tavoitteiden edistäminen sekä yleisen johdonmukaisuuden säilyttäminen EU:n ja Vietnamin suhteissa. Sekakomitean tehtävänä on myös seurata EU:n ja Vietnamin välisten suhteiden kehittymistä, vaihtaa näkemyksiä ja tehdä ehdotuksia yhteisen edun mukaisista asioista sekä pyrkiä ratkaisemaan sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla aloilla mahdollisesti aiheutuvat kiistat.
            
            
               Sekakomitea antaa tarvittaessa suosituksia ja tekee päätöksiä sopimuksen erityisten näkökohtien toteuttamiseksi. Sekakomitea kokoontuu mahdollisimman korkealla tasolla, ja se vahvistaa oman työjärjestyksensä. Se voi perustaa alakomiteoita ja erityistyöryhmiä käsittelemään erityisiä kysymyksiä.
            
            
               2.3.Sekakomitean suunnittelema säädös
            
            
               Sekakomitea hyväksyy ensimmäisessä kokouksessaan päätöksen, joka koskee sekakomitean työjärjestyksen sekä alakomiteoiden ja erityistyöryhmien työjärjestyksen hyväksymistä (jäljempänä ’suunniteltu säädös’).
            
            
               Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on hyväksyä sekakomitean toimintaa ohjaava työjärjestys ja alakomiteoiden ja erityistyöryhmien työjärjestys sopimuksen 52 artiklan 5 kohdan mukaisesti, jotta sopimus voidaan panna täytäntöön.
            
            
            
               3.UNIONIN PUOLESTA OTETTAVA KANTA
            
            
               Unionin puolesta otettavan kannan tarkoituksena on vahvistaa EU:n ja Vietnamin sekakomitean työjärjestys sekä alakomiteoiden ja erityistyöryhmien työjärjestys. Kannan olisi perustuttava sekakomitean päätösluonnoksiin.
            
            
            
               4.OIKEUSPERUSTA
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
         
         
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”.
            
            
               4.1.2.Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               Sekakomitea on sopimuksella eli tässä tapauksessa Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevalla puitesopimuksella perustettu elin.
            
            
               Säädös, joka sekakomiteaa pyydetään antamaan, on säädös, jolla on oikeusvaikutuksia. Tämä johtuu siitä, että sopimuksen 52 artiklan 5 kohdan mukaan sekakomitea vahvistaa oman työjärjestyksensä.
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä ei täydennetä eikä muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita.
            
            
               Tämän vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               Kun suunnitellulla säädöksellä on samanaikaisesti useita tavoitteita tai kun siihen sisältyy useita osatekijöitä, joita ei voida erottaa toisistaan ja joista yksikään ei ole toisiin nähden liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellisessa oikeusperustassa on poikkeuksellisesti mainittava kaikki asianmukaiset oikeusperustat.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä pyritään edistämään sopimuksen tavoitteita ja helpottamaan sen täytäntöönpanoa.
            
            
               Sopimuksen tekeminen perustui SEUT-sopimuksen 207 ja 209 artiklaan.
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä olisi näin ollen oltava sama aineellinen oikeusperusta.
            
            
            
               4.3.Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 207 ja 209 artikla yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
         
         
            
            
               5.SUUNNITELLUN SÄÄDÖKSEN JULKAISEMINEN
            
            
               Koska sekakomitean säädöksellä vahvistetaan sen työjärjestys, on aiheellista julkaista säädös Euroopan unionin virallisessa lehdessä sen jälkeen kun se on hyväksytty.
            
            
               2018/0284 (NLE)
            
            
               Yhteinen ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevalla puitesopimuksella perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sekakomitean työjärjestyksen vahvistamiseen sekä alakomiteoiden ja erityistyöryhmien perustamiseen ja niiden työjärjestyksen vahvistamiseen
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 ja 209 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskeva puitesopimus, jäljempänä ’sopimus’, tuli voimaan 1 päivänä lokakuuta 2016.
            
            
               (2)Sopimuksen 52 artiklan 1 kohdalla perustetaan sekakomitea, jonka tehtävänä on varmistaa sopimuksen moitteeton toiminta ja täytäntöönpano.
            
            
               (3)Sopimuksen 52 artiklan 5 kohdassa määrätään, että sekakomitea vahvistaa oman työjärjestyksensä, ja 52 artiklan 3 kohdan mukaan sekakomitea voi perustaa alakomiteoita ja erityistyöryhmiä.
            
            
               (4)Sopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi sekakomitean työjärjestys olisi hyväksyttävä mahdollisimman pian.
            
            
               (5)Unionin kannan sekakomiteassa olisi sen vuoksi perustuttava tähän liitettyihin sekakomitean päätösluonnoksiin,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan välisen puitesopimuksen 52 artiklalla perustetun sekakomitean ensimmäisessä kokouksessa unionin puolesta otettava kanta, joka koskee
            
            
               ·sekakomitean työjärjestyksen vahvistamista ja
            
         
         
            
               ·alakomiteoiden ja erityistyöryhmien perustamista ja niiden työjärjestyksen vahvistamista, perustuu tähän päätökseen liitettyihin sekakomitean päätösluonnoksiin.
            
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel13.7.2018
            JOIN(2018) 21 final
            Yhteinen ehdotus
            LIITTEET
            asiakirjaan
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevalla puitesopimuksella perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sekakomitean työjärjestyksen vahvistamiseen sekä alakomiteoiden ja erityistyöryhmien perustamiseen ja niiden työjärjestyksen vahvistamiseen
            
               
         
         
            
               LIITE 1
            
            
            
               EU:n ja Vietnamin sekakomitean päätös N:o 1/...,
            
            
               annettu ..., 
            
            
               työjärjestyksen vahvistamisesta 
            
            
            
            
               EU:N JA VIETNAMIN SEKAKOMITEA, JOKA 
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 52 artiklan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Sopimus tuli voimaan 1 päivänä lokakuuta 2016.
            
            
               (2)Sopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon edistämiseksi olisi vahvistettava sekakomitean työjärjestys,
            
            
            
               ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 
            
            
            
               Ainoa artikla
            
            
               Hyväksytään sekakomitean työjärjestys sellaisena kuin se on esitetty liitteessä A.
            
            
            
               Tehty …. xxx. 
            
         
         
            
            
            
            
               EU:n ja Vietnamin sekakomitean puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
            
            
               
            
               Liite A
            
            
               Sekakomitean työjärjestys
            
            
            
               1 artikla
            
            
               Tehtävät ja kokoonpano
            
            
               1. Sekakomitea hoitaa Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 52 artiklassa tarkoitettuja tehtäviä.
            
            
               2. Sekakomitea koostuu kummankin osapuolen mahdollisimman korkean tason edustajista.
            
            
            
               2 artikla
            
            
               Kokoukset
            
            
               1. Sekakomitea kokoontuu yleensä vuosittain. Sekakomitean kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja. Kokoukset pidetään vuorotellen Hanoissa ja Brysselissä yhteisesti sovittavana päivänä. Jommankumman osapuolen pyynnöstä voidaan järjestää sekakomitean erityisistuntoja, jos osapuolet niin sopivat.
            
            
               2. Jos osapuolet niin sopivat, sekakomitean kokouksia voidaan poikkeuksellisesti pitää myös video- tai teleneuvotteluina.
            
            
               3. Sekakomitean kokoukset pidetään suljetuin ovin, ellei puheenjohtaja päätä osapuolten suostumuksella, että kokous on julkinen. 
            
         
         
            
            
               3 artikla 
            
            
               Puheenjohtaja
            
            
               1. Sekakomitean puheenjohtajana toimii vuorotellen yhden kalenterivuoden ajan se osapuoli, joka järjestää kokouksen kyseisenä kalenterivuonna. Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja tai Vietnamin sosialistisen tasavallan varapääministeri/ulkoministeri toimii sekakomitean puheenjohtajana sopimuksen 52 artiklan mukaisesti. Osapuoli voi siirtää ylemmälle virkamiehelle valtuutensa toimia puheenjohtajana joissakin tai kaikissa sekakomitean kokouksissa.
            
            
               2. Sekakomitean ensimmäisen kokouksen järjestävä osapuoli toimii puheenjohtajana kyseisen kokouksen päivämäärästä alkaen kyseisen vuoden 31 päivään joulukuuta.
            
            
            
               4 artikla
            
            
               Osallistujat
            
            
               1. Kumpikin osapuoli ilmoittaa puheenjohtajalle valtuuskuntansa aiotun kokoonpanon ennen jokaista kokousta.
            
            
               2. Puheenjohtaja voi tarvittaessa ja osapuolten yhteisestä sopimuksesta kutsua kokoukseen asiantuntijoita tai muiden elinten edustajia tarkkailijoiksi tai antamaan tietoja erityisistä kysymyksistä.
            
            
               5 artikla
            
            
               Sihteeristö
            
            
               Yksi Euroopan ulkosuhdehallinnon edustaja ja yksi Vietnamin tasavallan hallituksen edustaja toimivat yhdessä sekakomitean sihteereinä. Kaikki puheenjohtajalle tarkoitetut tai häneltä peräisin olevat tiedonannot välitetään sihteereille. Puheenjohtajalle osoitettua ja puheenjohtajalta lähtevää kirjeenvaihtoa voidaan käydä missä tahansa kirjoitetussa muodossa, myös sähköpostitse. 
            
            
            
               6 artikla
            
            
               Kokousten esityslistat
            
            
               1. Puheenjohtaja laatii kutakin kokousta varten alustavan esityslistan. Alustava esityslista ja muut tarvittavat asiakirjat lähetetään missä tahansa kirjoitetussa muodossa osapuolille viimeistään 30 päivää ennen kokouksen alkua. Puheenjohtaja voi osapuolten suostumuksella vahvistaa tiettyä kokousta varten jonkin toisen määräajan.
            
            
               2. Kumpikin osapuoli voi esittää puheenjohtajalle missä tahansa kirjoitetussa muodossa pyynnön asian ottamisesta esityslistalle. Alustavalle esityslistalle otetaan kaikki ne asiat, joiden listalle ottamista koskeva pyyntö on toimitettu puheenjohtajalle viimeistään 21 päivää ennen kokouspäivää.
            
            
               3. Sekakomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Osapuolten niin sopiessa esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan esityslistaan.
            
            
               4. Osapuolet voivat vaihtaa sekakomitean kokouksessa tietoja Vietnamin ja EU:n ihmisoikeusvuoropuheluun liittyvistä seikoista.
            
         
         
            
            
               7 artikla
            
            
               Pöytäkirjat
            
            
               1. Puheenjohtaja laatii kunkin kokouksen jälkeen yhteenvedon sekakomitean tekemistä päätelmistä. Sihteerit laativat näiden päätelmien pohjalta yhdessä pöytäkirjaluonnoksen 30 päivän kuluessa kokouspäivästä. 
            
            
               2. Osapuolet hyväksyvät luonnoksen 60 päivän kuluessa kokouspäivästä tai osapuolten sopimaan päivään mennessä. Kun osapuolet ovat hyväksyneet pöytäkirjaluonnoksen, puheenjohtaja allekirjoittaa kaksi alkuperäiskappaletta. Kumpikin osapuoli saa yhden alkuperäiskappaleen.
            
            
            
               8 artikla
            
            
               Päätökset ja suositukset
            
            
               1. Sekakomitea voi tehdä päätöksiä ja antaa suosituksia ainoastaan sopimuksen 52 artiklassa vahvistettujen tehtäviensä rajoissa, jos osapuolet niin sopivat. 
            
            
               2. Sekakomitean päätöksille annetaan otsikko ”päätös” ja suosituksille otsikko ”suositus”, jonka jälkeen merkitään järjestysnumero, antamispäivä sekä kuvaus aiheesta. Kussakin päätöksessä ilmoitetaan sen voimaantulopäivä.
            
            
               3. Sekakomitea voi antaa päätöksiä tai suosituksia kirjallisella menettelyllä. Tällöin osapuolet sopivat menettelyn enimmäiskestosta. Jos kumpikaan osapuoli ei ole kyseisen ajan päätyttyä ilmaissut vastustavansa ehdotettua päätöstä tai suositusta, sekakomitean puheenjohtaja julistaa päätöksen tai suosituksen hyväksytyksi yhteisellä sopimuksella.
            
            
               4. Sekakomitean antamat päätökset ja suositukset tehdään kahtena puheenjohtajan allekirjoittamana todistusvoimaisena kappaleena. 
            
            
               5. Kumpikin osapuoli voi julkaista sekakomitean päätökset ja suositukset omassa virallisessa lehdessään. 
            
            
            
               9 artikla
            
            
               Kulut
            
            
               1. Kumpikin osapuoli vastaa sille sekakomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista kuluista, sekä henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista että postitus- ja televiestintäkuluista. 
            
            
               2. Kumpikin osapuoli vastaa kuluista, joita sille aiheutuu tulkkauksesta kokouksissa sekä kääntämisestä.
            
            
               3. Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen kopiointikuluista. 
            
            
         
         
            
               10 artikla
            
            
               Alakomiteat ja erityistyöryhmät
            
            
               1. Sopimuksen 52 artiklan 3 kohdan mukaisesti sekakomitea voi perustaa alakomiteoita ja erityistyöryhmiä avustamaan sitä tehtävien hoitamisessa. Alakomiteat ja erityistyöryhmät raportoivat toiminnastaan sekakomitealle kunkin kokouksensa jälkeen. 
            
            
               2. Sekakomitea voi päättää lakkauttaa olemassa olevia alakomiteoita ja erityistyöryhmiä, määrittää niiden työjärjestyksen tai muuttaa sitä taikka perustaa uusia alakomiteoita ja erityistyöryhmiä avustamaan sitä sen tehtävien hoitamisessa. 
            
            
               3. Alakomiteoilla ja erityistyöryhmillä ei ole päätösvaltaa.
            
            
            
            
            
               LIITE 2
            
            
            
               EU:n ja Vietnamin sekakomitean päätös N:o 2/...,
            
            
               annettu ..., 
            
            
               neljän alakomitean ja erityistyöryhmän perustamisesta ja niiden työjärjestyksen vahvistamisesta
            
            
            
            
               EU:N JA VIETNAMIN SEKAKOMITEA, JOKA
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 52 artiklan 3 kohdan sekä sekakomitean työjärjestyksen [10] artiklan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Asiantuntijatason keskustelujen mahdollistamiseksi sopimuksen soveltamisalaan kuuluvilla keskeisillä aloilla olisi perustettava alakomiteoita ja erityistyöryhmiä. Osapuolet voivat pyynnöstä lisäksi päättää muuttaa alakomiteoiden tai erityistyöryhmien luetteloa ja/tai niiden laajuutta.
            
            
               (2)Sekakomitean työjärjestyksen [8] artiklan mukaisesti sekakomitea voi päättää tehdä päätöksiä kirjallista menettelyä noudattaen [, jos tässä tapauksessa käytetään kirjallista menettelyä].
            
         
         
            
               (3)Tämä päätös olisi hyväksyttävä, jotta alakomiteoista ja erityistyöryhmistä saadaan toimintakykyisiä oikea-aikaisesti,
            
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
            
               Ainoa artikla
            
            
               Perustetaan liitteessä A luetellut alakomiteat ja erityistyöryhmät. Alakomiteoiden ja erityistyöryhmien työjärjestys vahvistetaan liitteessä B.
            
            
            
               Tehty
            
            
            
               EU:n ja Vietnamin sekakomitean puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
            
            
               
            
            
               Liite A
            
            
            
               EU:n ja Vietnamin sekakomitea
            
            
               Alakomiteat ja erityistyöryhmät
            
            
            
               (1)
                     [Poliittisten kysymysten] alakomitea 
            
         
         
            
               (2)
                     [Kaupan ja investointien] alakomitea
            
            
               (3)
                     [Kestävän kehityksen] alakomitea
            
            
               (4)
                     [Hyvää hallintotapaa, oikeusvaltioperiaatetta ja ihmisoikeuksia] käsittelevä alakomitea
            
            
            
            
               
            
            
               Liite B 
            
            
            
               Työjärjestys 
            
            
               Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Vietnamin sosialistisen tasavallan kokonaisvaltaista kumppanuutta ja yhteistyötä koskevalla puitesopimuksella perustettujen alakomiteoiden ja erityistyöryhmien 
            
            
            
               1 artikla
            
            
               1. Kukin alakomitea ja erityistyöryhmä voi keskustella kokouksissaan sopimuksen täytäntöönpanosta niillä aloilla, joilla se toimii. Hyvää hallintotapaa, oikeusvaltioperiaatetta ja ihmisoikeuksia käsittelevä alakomitea voi valmistella oikeusvaltioperiaatetta ja hyvää hallintotapaa koskevaa yhteistyötä ja vaihtaa tietoja ihmisoikeuksien alalla tehtävästä yhteistyöstä sovitun asialistan mukaisesti, mutta se ei käsittele Vietnamin ja EU:n ihmisoikeusvuoropuhelun puitteissa esiin otettuja asioita. 
            
            
               2. Alakomiteoissa ja erityistyöryhmissä voidaan keskustella myös asianomaiseen kahdenvälisen yhteistyön alaan liittyvistä aiheista tai erityishankkeista.
            
            
            
               2 artikla
            
            
               Alakomiteat ja erityistyöryhmät työskentelevät sekakomitean alaisuudessa. Ne raportoivat ja toimittavat pöytäkirjansa ja päätelmänsä sekakomitean puheenjohtajalle 30 kalenteripäivän kuluessa kustakin kokouksesta.
            
            
            
               3 artikla
            
         
         
            
               1. Alakomiteat ja erityistyöryhmät koostuvat kummankin osapuolen edustajista.
            
            
               2. Alakomiteat ja erityistyöryhmät voivat molempien osapuolten suostumuksella pyytää asiantuntijoita kokouksiinsa kuullakseen heitä tarvittaessa tietyissä kokouksen esityslistalla olevissa asioissa.
            
            
            
               4 artikla
            
            
               Alakomiteoiden ja erityistyöryhmien (vara)puheenjohtajana toimii vuorotellen se osapuoli, joka on sekakomitean puheenjohtajana.
            
            
            
               5 artikla
            
            
               Euroopan unionin edustaja ja Vietnamin sosialistisen tasavallan hallituksen edustaja toimivat yhdessä alakomiteoiden ja erityistyöryhmien sihteereinä. 
            
            
            
            
               6 artikla
            
            
               1. Alakomiteat ja erityistyöryhmät kokoontuvat aina olosuhteiden sitä edellyttäessä osapuolten suostumuksella jommankumman osapuolen kirjallisesta pyynnöstä ja vähintään kerran vuodessa. Jokainen kokous pidetään molempien osapuolten keskenään sopimaan aikaan niiden sopimassa paikassa.
            
            
               2. Jos osapuoli pyytää alakomitean tai erityistyöryhmän kokouksen koolle kutsumista, toisen osapuolen sihteeri vastaa pyyntöön 20 työpäivän kuluessa sen vastaanottamisesta. Erityisen kiireellisissä tapauksissa alakomitea tai erityistyöryhmä voidaan kutsua koolle lyhyemmällä varoitusajalla osapuolten niin sopiessa.
            
            
               3.  Sihteerit kutsuvat yhdessä koolle alakomiteoiden ja erityistyöryhmien kokoukset.
            
            
               4. Kumpikin osapuoli ilmoittaa puheenjohtajalle valtuuskuntansa aiotun kokoonpanon ennen jokaista kokousta.
            
            
            
               7 artikla 
            
            
               1. Kumpikin osapuoli voi pyytää puheenjohtajaa ottamaan asian alakomitean tai erityistyöryhmän kokouksen esityslistalle. Esityslistalle sisällytettävät asiat on toimitettava sihteereille vähintään 20 työpäivää ennen asianomaista kokousta. Mahdolliset niitä tukevat asiakirjat on toimitettava sihteereille vähintään 20 työpäivää ennen kokousta. 
            
            
               2. Sihteerit toimittavat alustavan esityslistan osapuolille viimeistään 10 työpäivää ennen kokousta. Esityslista vahvistetaan molempien osapuolten suostumuksella. Poikkeuksellisissa olosuhteissa esityslistalle voidaan ottaa asioita tätä nopeammin osapuolten suostumuksella.
            
            
         
         
            
               8 artikla
            
            
               1. Sihteerit laativat yhdessä kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen.
            
            
               2. Alakomiteoiden ja erityistyöryhmien kokoukset eivät ole julkisia, ellei toisin päätetä. 
            
            
            
               9 artikla
            
            
               1. Kumpikin osapuoli vastaa sille alakomiteoiden ja erityistyöryhmien kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista kuluista, sekä henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista että postitus- ja televiestintäkuluista. 
            
            
               2. Kumpikin osapuoli vastaa kuluista, joita sille aiheutuu tulkkauksesta kokouksissa sekä kääntämisestä.
            
            
               3. Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen kopiointikuluista.