CELEX: 32012D0692
Language: et
Date: 2012-11-06 00:00:00
Title: 2012/692/EL: Komisjoni rakendusotsus, 6. november 2012 , millega muudetakse otsuse 2006/766/EÜ lisasid seoses kirjetega selliste kolmandate riikide ja territooriumide loetelus, millest on lubatud importida inimtoiduks ettenähtud kahepoolmelisi molluskeid, okasnahkseid, mantelloomi, meritigusid ja kalatooteid (teatavaks tehtud numbri C(2012) 7696 all)  EMPs kohaldatav tekst

8.11.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 308/25
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
   6. november 2012,
   millega muudetakse otsuse 2006/766/EÜ lisasid seoses kirjetega selliste kolmandate riikide ja territooriumide loetelus, millest on lubatud importida inimtoiduks ettenähtud kahepoolmelisi molluskeid, okasnahkseid, mantelloomi, meritigusid ja kalatooteid
   (teatavaks tehtud numbri C(2012) 7696 all)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   (2012/692/EL)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 854/2004, millega kehtestatakse erieeskirjad inimtoiduks ette nähtud loomsete saaduste ametlikuks kontrollimiseks, (1) eriti selle artikli 11 lõiget 1,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määruses (EÜ) nr 854/2004 on sätestatud, et loomseid saadusi imporditakse üksnes sellisest kolmandast riigist või kolmanda riigi osast, mis on kõnealuse määruse kohaselt koostatud loetelus.
            
         
               (2)
            
            
               Samuti on määruses (EÜ) nr 854/2004 sätestatud, et selliste loetelude koostamisel ja ajakohastamisel tuleb võtta arvesse liidu korraldatud ametlikke kontrolle kolmandatesse riikidesse ning kolmandate riikide pädevate asutuste antud tagatisi selle kohta, et järgitakse sööda- ja toidualaseid õigusnorme ning loomatervishoiu eeskirju, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruses (EÜ) nr 882/2004 ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, või nendega samaväärseid eeskirju (2).
            
         
               (3)
            
            
               Komisjoni 6. novembri 2006. aasta otsuses 2006/766/EÜ, millega kehtestatakse loetelu kolmandate riikide ja territooriumide kohta, millest on lubatud importida kahepoolmelisi molluskeid, okasnahkseid, mantelloomi, meritigusid ja kalatooteid, (3) on loetletud kolmandad riigid, mis täidavad määruses (EÜ) nr 854/2004 osutatud kriteeriume ja mis seetõttu suudavad tagada, et selliste toodete eksport liitu vastab liidu õigusaktides tarbijate tervise kaitseks sätestatud sanitaarnõuetele. Eelkõige on kõnealuse otsuse I lisas loetletud kolmandad riigid, kust on lubatud importida kahepoolmelisi molluskeid, okasnahkseid, mantelloomi ja meritigusid; otsuse II lisas aga on loetletud kolmandad riigid ja territooriumid, millest on lubatud importida inimtoiduks ette nähtud kalatooteid. Loeteludes on märgitud ka sellise impordi piirangud teatavatest kolmandatest riikidest.
            
         
               (4)
            
            
               Komisjon korraldas ajavahemikul 23. novembrist kuni 2. detsembrini 2010 Horvaatias kontrollkäigu, mille eesmärk oli hinnata liitu eksportimiseks mõeldud kahepoolmeliste molluskite tootmisel kehtivaid kontrollisüsteeme. Kindlaks tehti hulk puudusi, mis aga seejärel parandati. Nimetatud kolmandas riigis kehtivad kontrollisüsteemid pakuvad piisavaid tagatisi, et kindlustada kahepoolmeliste molluskite Horvaatiast ELi eksportimise puhul tarbijate tervise piisav kaitse. Seega tuleks Horvaatia lisada otsuse 2006/766/EÜ I lisas esitatud loetellu.
            
         
               (5)
            
            
               Komisjon korraldas ajavahemikul 25.–28. aprillini 2012 Bruneis kontrollkäigu, mille eesmärk oli hinnata liitu eksportimiseks mõeldud kalatoodete tootmisel kehtivaid kontrollisüsteeme. Kontrollkäigu jooksul ei tuvastatud vesiviljelustoodete tootmises puudujääke, millel oleks märkimisväärne mõju tarbijate tervise kaitsele. Seega tuleks Brunei lisada otsuse 2006/766/EÜ II lisas esitatud kolmandate riikide loetellu koos märkega, et nimetatud kolmandast riigist võib ELi importida vaid vesiviljelustooteid.
            
         
               (6)
            
            
               Ajavahemikul 8.–11. juunini 2009 korraldas komisjon kontrollkäigu Togos. Leiti, et elusate vähkide eksportimisel toimuv ametlik kontrollimine ja hügieeninormide sertifitseerimine on rahuldavad, kuid puudusi esines liitu eksportimiseks mõeldud suitsutatud kalatoodete kontrollimise süsteemis. Neist puudustest johtuvalt lisati Togo otsuse 2006/766/EÜ (muudetud komisjoni otsusega 2009/951/EL (4)) II lisas olevasse loetellu koos märkusega, et sellest kolmandast riigist võib ELi importida ainult elusaid vähke.
            
         
               (7)
            
            
               Togos toimunud komisjoni kontrollkäigu ajal tuvastatud puudused korrigeeriti hiljem. Kehtestati kontrollisüsteemid suitsutatud kalatoodete mikrobioloogilise ja keemilise analüüsi tegemiseks. Pädeva asutuse esitatud analüüsiaruanded ja muu teave pakuvad piisavaid tagatisi, et kindlustada tarbijate tervise nõuetekohane kaitse kõigi Togost ELi eksporditud inimtoiduks ette nähtud kalatoodete puhul, välja arvatud elusad, jahutatud, külmutatud või töödeldud kahepoolmelised molluskid, okasnahksed, mantelloomad ja meriteod.
            
         
               (8)
            
            
               Pärast Madalmaade Kuningriigis alates 10. oktoobrist 2010 jõustunud sisereformi ei ole Hollandi Antillid enam selle kuningriigi koosseisu kuuluv autonoomne riik. Samal kuupäeval said Curaçao ja Sint Maarten autonoomse riigi staatuse Madalmaade Kuningriigi koosseisus ning Bonaire, Sint Eustatius ja Saba muudeti Madalmaade Kuningriigi Euroopa osa omavalitsusüksusteks.
            
         
               (9)
            
            
               Bonaire, Sint Eustatius ja Saba on siiski endiselt Euroopa Liidu toimimise lepingu II lisas esitatud ülemeremaade ja -territooriumide loetelus. Seega on nende puhul tegemist ülemeremaade ja -territooriumidega, mille suhtes kehtivad Euroopa Liidu toimimise lepingu neljanda osa sätted.
            
         
               (10)
            
            
               Need territooriumid kuuluvad Madalmaade Kuningriigi Euroopa osasse ja seega tagavad lepingu rakendamise seal Madalmaad ning sanitaarvaldkonna pädeva asutuse ülesandeid neis omavalitsusüksustes täidavad Madalmaade pädevad asutused. Madalmaade pädevad asutused on esitanud komisjonile vajaliku teabe, mille kohaselt pakub Bonaires, Sint Eustatiuses ja Sabas kehtestatud sanitaarkontrolli süsteem piisavat tagatist liidu nõuete täitmiseks. Ühtlasi näitab esitatud teave, et neil asutustel on samasugused õiguslikud volitused teha kontrollimisi, nagu oli Hollandi Antillide pädeval asutusel, ning toidukäitlejate suhtes kehtivad samad kohustused. Lisaks jätkatakse esitatud teabe kohaselt nendes omavalitsusüksustes ametlike sanitaarkontrollide tegemist samal tasemel kui Hollandi Antillide eksisteerimise ajal.
            
         
               (11)
            
            
               Seega tuleks otsust 2006/766/EÜ vastavalt muuta.
            
         
               (12)
            
            
               Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Otsust 2006/766/EÜ muudetakse järgmiselt.
   
               1)
            
            
               I lisas lisatakse Gröönimaa ja Jamaica kirjete vahel järgmine kirje:
               
                           „HR
                        
                        
                           HORVAATIA
                        
                        
                           Kohaldatav ainult seni, kuni kõnealusest ühinevast riigist saab Euroopa Liidu liikmesriik.”
                        
                     
         
               2)
            
            
               II lisa muudetakse järgmiselt.
               
                           a)
                        
                        
                           Benini ja Brasiilia kirjete vahele lisatakse järgmine kirje:
                           
                                       „BN
                                    
                                    
                                       BRUNEI
                                    
                                    
                                       Ainult vesiviljelustooted.”
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Brasiilia ja Bahama saarte kirjete vahele lisatakse järgmine kirje:
                           
                                       „BQ
                                    
                                    
                                       BONAIRE, SINT EUSTATIUS, SABA”
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Togot käsitlev kirje asendatakse järgmisega:
                           
                                       „TG
                                    
                                    
                                       TOGO”
                                    
                                    
                                        
                                    
                                 
                     
         Artikkel 2
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 6. november 2012
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            asepresident
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
      
   
   
      (1)  ELT L 139, 30.4.2004, lk 206.
   
      (2)  ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.
   
      (3)  ELT L 320, 18.11.2006, lk 53.
   
      (4)  ELT L 328, 15.12.2009, lk 70.