CELEX: 
Language: el
Date: 1003-03-03
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας # Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου

Avis juridique important

|

52001PC0184(01)

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  /* COM/2001/0184 τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 304 E της 30/10/2001 σ. 0001 - 0001

ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(υποβληθείσες από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Οι συνημμένες προτάσεις αποτελούν τα νομικά έγγραφα για την υπογραφή και τη σύναψη ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου:(i) Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή της συμφωνίας .(ii) Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη σύναψη της συμφωνίας. 2. Οι σχέσεις της Αιγύπτου με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα καλύπτονται προς το παρόν από τη συμφωνία συνεργασίας που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 18 Ιανουαρίου 1977, όπως τροποποιήθηκε από μεταγενέστερα πρωτόκολλα που υπέγραψε το συμβούλιο συνεργασίας ΕΕ-Αιγύπτου μετά από μια σειρά διερευνητικών συζητήσεων για νέα συμφωνία που άρχισαν το 1994. Το Συμβούλιο εξέδωσε τις οδηγίες για τις διαπραγματεύσεις τον Δεκέμβριο 1994 και η Επιτροπή άρχισε επίσημα τις διαπραγματεύσεις τον Ιανουάριο 1995. Η πρόοδος ήταν εξαιρετικά αργή, ενώ τα σχέδια των κειμένων αναθεωρήθηκαν δέκα φορές κατά τη διάρκεια των τεσσάρων και μισού ετών που διήρκεσαν οι διαπραγματεύσεις. 3. Μετά από σημαντικές πιέσεις που άσκησαν η ΕΚ και η Προεδρία στην αιγυπτιακή πλευρά για την επίτευξη προόδου, συμφωνήθηκε τελική δέσμη ρυθμίσεων και από τους δύο διαπραγματευτές μετά από δύο εντατικούς κύκλους διαπραγματεύσεων τον Ιούνιο 1999. Αυτή η δέσμη ρυθμίσεων εγκρίθηκε από το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων στις 21 Ιουνίου 1999. Η ΕΚ θεώρησε ότι οι διαπραγματεύσεις περατώθηκαν τότε και δήλωσε ότι ήταν έτοιμη να μονογραφήσει το τελικό σχέδιο. 4. Η αιγυπτιακή πλευρά θεώρησε επίσης ότι περατώθηκαν οι διαπραγματεύσεις, αλλά καθυστέρησε τη μονογράφηση επί 18 μήνες λόγω προβλημάτων που αντιμετώπισε όσον αφορά την επίτευξη συναίνεσης στο πλαίσιο του Υπουργικού Συμβουλίου. Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου πραγματοποιήθηκε υπουργική επίσκεψη στις Βρυξέλλες για την υποβολή επίσημου αιτήματος για την παροχή διευκρινίσεων σχετικά με μια σειρά ζητημάτων, οι οποίες και παρασχέθηκαν δεόντως. Η αιγυπτιακή πλευρά δήλωσε τελικά ότι ήταν έτοιμη να συνεχίσει τη διαδικασία στις 22 Ιανουαρίου 2001 και το τελικό σχέδιο μονογραφήθηκε και από τις δύο πλευρές στις Βρυξέλλες, στις 26 Ιανουαρίου 2001.5. Η προτεινόμενη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της ΕΕ και της Αιγύπτου θα εγκαινιάσει μια νέα εποχή στις διμερείς σχέσεις και θα εδραιώσει την ευρωμεσογειακή εταιρική σχέση που ξεκίνησε με τη Διακήρυξη της Βαρκελώνης το 1995. Θα συμβάλει στην ειρήνη και την ασφάλεια στην περιοχή και θα ενισχύσει τις εμπορικές και οικονομικές σχέσεις μεταξύ της Αιγύπτου και της ΕΕ και μεταξύ της Αιγύπτου και των μεσογειακών εταίρων της.6. Η νέα συμφωνία σύνδεσης ΕΕ/Αιγύπτου θα αποτελέσει μια ακόμη από τις παρόμοιες σε μεγάλο βαθμό συμφωνίες μεταξύ της ΕΕ και των χωρών της περιοχής. Εμπνευσμένη από τη Διακήρυξη της Βαρκελώνης του 1995, η συμφωνία αποτελεί τη βάση μιας νέας ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης που καλύπτει την ασφάλεια, τις οικονομικές και κοινωνικές σχέσεις. 7. Η συμφωνία σύνδεσης επικεντρώνεται στα ακόλουθα κύρια στοιχεία:-πολιτικό, οικονομικό, κοινωνικό και πολιτιστικό διάλογο με την Αίγυπτο.-διατάξεις για ενισχυμένη περιφερειακή συνεργασία, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας περιφερειακής ευρωμεσογειακής ζώνης ελευθέρων συναλλαγών.-εγκαθίδρυση ζώνης ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αιγύπτου με βελτιωμένες παραχωρήσεις για τα γεωργικά προϊόντα και κατάργηση των δασμών για τα βιομηχανικά προϊόντα εντός 12-15 ετών μετά την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.-διατάξεις για την κυκλοφορία των προσώπων, τα δικαιώματα εγκατάστασης και παροχής υπηρεσιών, τις πληρωμές, τον ανταγωνισμό και την κυκλοφορία κεφαλαίων. -διατάξεις για την οικονομική και χρηματοδοτική συνεργασία σε ευρύ φάσμα τομέων.-διατάξεις για τη συγκρότηση συμβουλίου σύνδεσης που θα παρακολουθεί την εφαρμογή της συμφωνίας και επιτροπής σύνδεσης. -Το συμβούλιο σύνδεσης υποχρεούται να λάβει μέτρα για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Λαϊκού Κοινοβουλίου της Αιγύπτου.8. Αφού μονογράφησε τα κείμενα της προτεινόμενης συμφωνίας, η Επιτροπή ζητεί από το Συμβούλιο να εγκρίνει επίσημα τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων και να αρχίσει τις διαδικασίες που απαιτούνται για την υπογραφή της εν λόγω συμφωνίας. Η Επιτροπή υποβάλλει επίσης πρόταση απόφασης που θα επιτρέψει στο Συμβούλιο και την Επιτροπή να συνάψουν τη συμφωνία μετά την υπογραφή της.9. Οι διαδικασίες για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας είναι διαφορετικές για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες: (Ευρωπαϊκή Κοινότητα και Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και Χάλυβα):(α) όσον αφορά στην υπογραφή, στην πρώτη περίπτωση, πρώτη πρόταση του άρθρου 300 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ προβλέπεται χωριστή απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή της συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. στο πλαίσιο της συνθήκης ΕΚΑΧ δεν απαιτείται παρόμοια πράξη(β) όσον αφορά τη σύναψη της συμφωνίας:-Το Συμβούλιο συνάπτει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφού λάβει τη συγκατάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δυνάμει του άρθρου 310 της συνθήκης.-Η Επιτροπή συνάπτει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα, δυνάμει του άρθρου 95 της συνθήκης ΕΚΑΧ, με την ομόφωνη συγκατάθεση του Συμβουλίου και μετά από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή.10. Σύμφωνα με τα ανωτέρω η Επιτροπή ζητεί από το Συμβούλιο να:(i) αποφασίσει σχετικά με την υπογραφή της συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(ii) συνάψει τη συμφωνία εξ ονόματος της ΕΚ και να δώσει τη συγκατάθεση και την έγκρισή του για τη σύναψη από την ΕΚΑΧ.Η συμφωνία θα τεθεί σε ισχύ μόνο αφού κυρωθεί από όλα τα κράτη μέλη.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την υπογραφή ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη,  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, ιδίως το άρθρο 310, σε συνδυασμό με την πρώτη φράση του πρώτου εδαφίου του άρθρου 300 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής [1][1]  ΕΕ C ...Εκτιμώντας τα εξής:(1) Οι διαπραγματεύσεις με την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου για ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου, έχουν ολοκληρωθεί.(2) Υπό τον όρο της μεταγενέστερης σύναψής της, η συμφωνία είναι συνεπώς σκόπιμο να υπογραφεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΥπό τον όρο της μεταγενέστερης σύναψής της, ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται με το παρόν έγγραφο να υποδείξει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου.Βρυξέλλες,  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος