CELEX: 32005R1288
Language: da
Date: 2005-08-04
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1288/2005 af 4. august 2005 om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 964/2003 på importen af visse rørfittings af jern og stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, ved import af visse rørfittings af jern og stål afsendt fra Filippinerne, uanset om de er angivet med oprindelse i Filippinerne eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering

5.8.2005   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 204/3
            
         KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1288/2005
   af 4. august 2005
   om indledning af en undersøgelse vedrørende den mulige omgåelse af de antidumpingforanstaltninger, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 964/2003 på importen af visse rørfittings af jern og stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, ved import af visse rørfittings af jern og stål afsendt fra Filippinerne, uanset om de er angivet med oprindelse i Filippinerne eller ej, og om at gøre denne import til genstand for registrering
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), i det følgende benævnt »grundforordningen«, særlig artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 3 og 5,
   efter høring af det rådgivende udvalg, og
   ud fra følgende betragtninger:
   A.   ANMODNING
   
               (1)
            
            
               Kommissionen har modtaget en anmodning i henhold til artikel 13, stk. 3, i grundforordningen om at undersøge den mulige omgåelse af antidumpingforanstaltningerne mod importen af visse rørfittings af jern og stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina.
            
         
               (2)
            
            
               Anmodningen blev indgivet den 23. juni 2005 af Defence Committee of the Steel Butt-Welding Fittings Industry of the European Union på vegne af fire producenter i Fællesskabet.
            
         B.   VARE
   
               (3)
            
            
               Den vare, som den mulige omgåelse vedrører, er rørfittings (ikke støbte fittings, flanger og fittings med gevind) af jern eller stål (ikke rustfrit stål), med største udvendige diameter på 609,6 mm, af den art der anvendes til stuksvejsning eller andre formål, som normalt tariferes under KN-kode ex 7307 93 11, ex 7307 93 19, ex 7307 99 30 og ex 7307 99 90, med oprindelse i Folkerepublikken Kina, i det følgende benævnt »den pågældende vare«. Disse koder angives blot til orientering.
            
         
               (4)
            
            
               Den af undersøgelsen omfattede vare er rørfittings (ikke støbte fittings, flanger og fittings med gevind) af jern eller stål (ikke rustfrit stål), med største udvendige diameter på 609,6 mm, af den art der anvendes til stuksvejsning eller andre formål, afsendt fra Filippinerne, i det følgende benævnt »den af undersøgelsen omfattede vare«, som normalt tariferes under samme kode som den pågældende vare.
            
         C.   GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
   
               (5)
            
            
               De gældende foranstaltninger, som eventuelt omgås, er antidumpingforanstaltninger, som indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 964/2003 (2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2212/2003 (3).
            
         D.   BEGRUNDELSE
   
               (6)
            
            
               Anmodningen indeholder tilstrækkeligt bevis for, at antidumpingforanstaltningerne mod importen af visse rørfittings af jern og stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina omgås gennem videreforsendelse af den pågældende vare via Filippinerne og urigtig angivelse af oprindelse i dette land.
            
         
               (7)
            
            
               Der er fremlagt følgende beviser:
               
                            
                        
                        
                           Anmodningen viser, at der er sket en betydelig ændring i handelsmønstret med hensyn til eksporten fra Folkerepublikken Kina og Filippinerne til Fællesskabet efter indførelsen af foranstaltninger mod den pågældende vare, og at der ikke foreligger nogen tilstrækkelig gyldig grund eller økonomisk begrundelse for en sådan ændring ud over indførelsen af tolden. Denne ændring af handelsmønstret synes at skyldes videreforsendelse og urigtig oprindelsesangivelse af visse rørfittings af jern og stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina via Filippinerne.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Endvidere indeholder anmodningen tilstrækkelige beviser for, at de afhjælpende virkninger af de gældende antidumpingforanstaltninger mod den pågældende vare undergraves med hensyn til mængde. Betydelige mængder importerede rørfittings af jern og stål fra Filippinerne synes at have erstattet importen af den pågældende vare med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Endelig indeholder anmodningen tilstrækkelige beviser for, at priserne på visse rørfittings af jern og stål dumpes i forhold til den normale værdi, der tidligere er fastsat for den pågældende vare.
                        
                     
                            
                        
                        
                           Hvis det i forbindelse med undersøgelsen konstateres, at der forekommer andre former for omgåelse via Filippinerne som omhandlet i grundforordningens artikel 13 end videreforsendelse og urigtig oprindelsesangivelse, kan undersøgelsen også dække disse former for praksis.
                        
                     
         E.   PROCEDURE
   
               (8)
            
            
               I betragtning af ovenstående har Kommissionen konkluderet, at der foreligger tilstrækkelige beviser til at indlede en undersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 13 og til at gøre importen af visse rørfittings af jern og stål afsendt fra Filippinerne, uanset om de er angivet med oprindelse i Filippinerne eller ej, til genstand for registrering, jf. artikel 14, stk. 5, i grundforordningen.
            
         a)   Spørgeskemaer
   
               (9)
            
            
               For at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige for undersøgelsen, vil Kommissionen sende spørgeskemaer til de eksportører, producenter og sammenslutninger af eksportører og producenter i Filippinerne, de eksportører, producenter og sammenslutninger af eksportører og producenter i Folkerepublikken Kina og de importører og sammenslutninger af importører i Fællesskabet, som samarbejdede i forbindelse med den undersøgelse, der førte til de gældende foranstaltninger, og til myndighederne i Folkerepublikken Kina og Filippinerne. Der kan også indhentes relevante oplysninger fra EF-erhvervsgrenen.
            
         
               (10)
            
            
               Under alle omstændigheder bør alle interesserede parter straks og senest inden den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, henvende sig til Kommissionen for at få oplyst, om de er anført i anmodningen, og om nødvendigt anmode om et spørgeskema inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 1, da den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 2, gælder for alle interesserede parter.
            
         
               (11)
            
            
               Myndighederne i Folkerepublikken Kina og Filippinerne vil blive underrettet om indledningen af undersøgelsen.
            
         b)   Indhentning af oplysninger og afholdelse af høringer
   
               (12)
            
            
               Alle interesserede parter opfordres til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at fremlægge dokumentation herfor. Kommissionen kan endvidere høre interesserede parter, forudsat at de fremsætter skriftlig anmodning herom og godtgør, at der er særlige grunde til, at de bør høres.
            
         c)   Fritagelse for foranstaltninger eller registrering af import
   
               (13)
            
            
               I overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, kan importen af den af undersøgelsen omfattede vare fritages for registrering eller foranstaltninger, hvis importen ikke indebærer en omgåelse.
            
         
               (14)
            
            
               Da den mulige omgåelse finder sted uden for Fællesskabet, kan der i overensstemmelse med grundforordningens artikel 13, stk. 4, indrømmes undtagelser for producenter af den pågældende vare, der kan bevise, at de ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen producent, som er genstand for foranstaltningerne, og for hvilke det er godtgjort, at de ikke medvirker til omgåelse som defineret i grundforordningens artikel 13, stk. 1 og 2. Producenter, der ønsker fritagelse, skal indgive en behørigt dokumenteret anmodning herom inden for den frist, der er fastsat i denne forordnings artikel 3, stk. 3.
            
         F.   REGISTRERING
   
               (15)
            
            
               I henhold til grundforordningens artikel 14, stk. 5, skal indførsel af den af undersøgelsen omfattede vare gøres til genstand for registrering for at sikre, at der kan opkræves antidumpingtold med tilbagevirkende kraft fra datoen for registreringen af de fra Filippinerne afsendte varer, hvis det af undersøgelsen skulle fremgå, at der forekommer omgåelse.
            
         G.   TIDSFRIST
   
               (16)
            
            
               Af hensyn til en forsvarlig forvaltning bør der fastsættes en frist, hvori:
               
                           —
                        
                        
                           interesserede parter kan give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og besvare spørgeskemaer eller afgive andre oplysninger, der vil blive taget i betragtning i forbindelse med undersøgelsen
                        
                     
                           —
                        
                        
                           producenter i Filippinerne kan anmode om fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger
                        
                     
                           —
                        
                        
                           interesserede parter kan fremsætte skriftlig anmodning om at blive hørt af Kommissionen.
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Det skal bemærkes, at de fleste proceduremæssige rettigheder, der er fastsat i grundforordningen, kun kan respekteres, hvis parterne giver sig til kende inden for den i artikel 3 i denne forordning nævnte frist.
            
         H.   MANGLENDE SAMARBEJDSVILJE
   
               (18)
            
            
               I tilfælde, hvor en interesseret part nægter at give adgang til de nødvendige oplysninger eller undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes afgørelse, positiv eller negativ, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. artikel 18 i grundforordningen.
            
         
               (19)
            
            
               Hvis det konstateres, at en interesseret part har afgivet urigtige eller vildledende oplysninger, vil der blive set bort fra disse oplysninger, og de foreliggende faktiske oplysninger kan benyttes, jf. grundforordningens artikel 18. Hvis en interesseret part ikke samarbejder eller kun samarbejder delvis, og afgørelserne derfor træffes på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger i overensstemmelse med artikel 18 i grundforordningen, kan resultatet blive mindre gunstigt for den pågældende part, end hvis denne havde samarbejdet —
            
         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
   Artikel 1
   Der indledes en undersøgelse i henhold til artikel 13, stk. 3, i forordning (EF) nr. 384/96 med henblik på at fastslå, om importen til Fællesskabet af rørfittings (ikke støbte fittings, flanger og fittings med gevind) af jern og stål (ikke rustfrit stål), med største udvendige diameter på 609,6 mm, af den art der anvendes til stuksvejsning eller andre formål, henhørende under KN-kode ex 7307 93 11 (Taric-kode 7307931195), ex 7307 93 19 (Taric-kode 7307931995), ex 7307 99 30 (Taric-kode 7307993095) og ex 7307 99 90 (Taric-kode 7307999095), afsendt fra Filippinerne, uanset om de har oprindelse i Filippinerne eller ej, omgår de foranstaltninger, der blev indført ved forordning (EF) nr. 964/2003.
   Artikel 2
   Toldmyndighederne pålægges at træffe passende foranstaltninger til at registrere den import til Fællesskabet, der er omhandlet i denne forordnings artikel 1, jf. artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 384/96.
   Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttrædelse.
   Kommissionen kan ved en forordning give toldmyndighederne instruks om at ophøre med registrering af import til Fællesskabet af varer fremstillet af producenter, som har anmodet om fritagelse for registrering, og med hensyn til hvilke det er fastslået, at de ikke omgår antidumpingtolden.
   Artikel 3
   1.   Der kan anmodes om spørgeskemaer hos Kommissionen inden 15 dage fra offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende.
   2.   Medmindre andet er angivet, skal interesserede parter give sig til kende over for Kommissionen, fremsætte deres synspunkter skriftligt og afgive besvarelser af spørgeskemaer eller alle andre oplysninger senest 40 dage fra datoen for offentliggørelsen af denne forordning i Den Europæiske Unions Tidende, hvis der skal tages hensyn til deres bemærkninger i forbindelse med undersøgelsen.
   3.   Producenter i Filippinerne, som ønsker fritagelse for registrering af importen eller for foranstaltninger, skal indgive en behørigt dokumenteret anmodning herom inden for samme frist på 40 dage.
   4.   Interesserede parter kan også anmode om at blive hørt af Kommissionen inden for samme frist på 40 dage.
   5.   Alle oplysninger vedrørende sagen, alle anmodninger om at blive hørt eller om at få tilsendt et spørgeskema samt anmodninger om fritagelse skal være skriftlige (ikke i elektronisk format, medmindre andet er angivet) med angivelse af den interesserede parts navn, adresse, e-mail-adresse, telefon-, fax- og/eller telexnummer. Alle skriftlige redegørelser, herunder de oplysninger, der anmodes om i denne meddelelse, besvarelser af spørgeskemaer og korrespondance, som de interesserede parter videregiver som fortroligt materiale, skal forsynes med påtegningen »Limited« (4) og skal i overensstemmelse med artikel 19, stk. 2, i grundforordningen ledsages af et ikke-fortroligt sammendrag, som skal forsynes med påtegningen »For inspection by interested parties«.
   Kommissionens postadresse:
   
               Europa-Kommissionen
            
         
               Generaldirektoratet for Handel
            
         
               Direktorat B
            
         
               Kontor: J-79 5/16
            
         
               B-1049 Bruxelles
            
         
               Fax: (32-2) 295 65 05
            
         Artikel 4
   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 4. august 2005.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Peter MANDELSON
         
            Medlem af Kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EFT L 56 af 6.3.1996, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 461/2004 (EUT L 77 af 13.3.2004, s. 12).
   
      (2)  EUT L 139 af 6.6.2003, s. 1.
   
      (3)  EUT L 332 af 19.12.2003, s. 3.
   
      (4)  Dette betyder, at dokumentet kun er til internt brug. Det er beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43). Det er et fortroligt dokument i henhold til artikel 19 i grundforordningen og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelse af artikel VI i GATT 1994 (antidumpingaftalen).