CELEX: 31968R2085
Language: nl
Date: 1968-12-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2085/68 van de Commissie van 20 december 1968 betreffende enkele bepalingen voor de toekenning van de restitutie bij de produktie voor breukrijst

21 . 12 . 68                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 307/ 11
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2085/68 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 20 december 1968
              betreffende enkele bepalingen voor de toekenning van de restitutie bij de produktie
                                                       voor breukrijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     breukrijst aan een heffing wordt onderworpen, wan­
GEMEENSCHAPPEN,                                                  neer de hoogte van de c.i.f.-prijs ligt tussen de drem­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              pelprijs en 8,30 rekeneenheden per 100 kilogram ;
Economische Gemeenschap,                                         Overwegende dat voor wat betreft de in de Gemeen­
Gelet op Verordening nr. 367/67/EEG van de Raad                  schap vervaardigde breukrijst eveneens de bestem­
van 25 juli 1967 houdende vaststelling van de restitu­           ming die de bereider aan de breukrijst geeft aan­
ties bij de produktie voor grutten, gries en griesmeel           gehouden dient te worden en derhalve het bewijs
van maïs en voor breukrijst die in de brouwerijen                van deze bestemming, te weten de levering van breuk­
worden gebruikt (1), inzonderheid op artikel 3,                  rijst aan een van de geïnteresseerde industrieën in
                                                                 aanmerking dient te worden genomen ;
Gelet op Verordening nr. 371 /67/EEG van de Raad
                                                                 Overwegende dat het ook noodzakelijk is dat volgens
van 25 juli 1967 tot vaststelling van de restituties             communautaire voorschriften de Lid-Staat wordt aan­
bij de produktie van zetmeel en Quellmehl (2), inzon­
derheid op artikel 5,                                            gewezen die verantwoordelijk is voor de betaling van
                                                                 de restitutie, ten einde te voorkomen dat, wanneer
Overwegende dat de Verordeningen nr. 367/67/EEG                  de verrichtingen plaatshebben op het grondgebied
en nr. 371 /67/EEG de restitutie bij de produktie vast­          van verscheidene Lid-Staten, de verschillen tussen
stellen voor breukrijst dat wordt gebruikt voor de               de in deze landen van toepassing zijnde bepalingen
vervaardiging van zetmeel en Quellmehl of in de                  ertoe zouden leiden dat aan de belanghebbenden het
brouwerij, wanneer op dit produkt een heffing wordt              voordeel van de restitutie wordt ontnomen ; dat,
geïnd ; dat de inning van de heffing sinds 6 december            met inachtneming van de concurrentiepositie van
1968 leidt tot de toekenning van deze restitutie bij             zetmeel enerzijds en grutten, gries en griesmeel van
de produktie ; dat derhalve gelijke maatregelen die­             maïs en breukrijst anderzijds, de methoden voor
nen te worden getroffen betreffende zowel het voor               betaling van de restitutie bij de produktie voor maïs
de vaststelling van het bedrag van de restitutie in              en voor breukrijst die zijn bestemd voor de brou­
aanmerking te nemen ogenblik als van de maat­                    werijen, zoveel mogelijk moeten overeenkomen en
regelen die een goed beheer waarborgen ;                         vergelijkbaar moeten zijn met de methoden die wor­
                                                                 den toegepast voor maïs bestemd voor de zetmeel­
Overwegende dat de ontwikkeling van de op de                     industrie en voor de bereiding van grutten, gries en
wereldmarkt waargenomen prijzen van breukrijst                   griesmeel ; dat het derhalve noodzakelijk is dat, zoals
ten opzichte van de voor dit produkt in de gemeen­               dit reeds voor zetmeel het geval is, de Lid-Staat waar­
schappelijke regeling vastgestelde prijzen, inzonder­            in de maïs wordt verwerkt de restitutie bij de pro­
heid de drempelprijs enerzijds en de minimum be­                 duktie betaalt ;
voorradingsprijs in de Gemeenschap die is vastge­
steld op 8,30 rekeneenheden per 100 kg anderzijds,               Overwegende dat zekerheid omtrent het werkelijke
dit produkt in een bijzondere omstandigheid plaatst ;            gebruik door de brouwerijen in de Gemeenschap van
dat deze omstandigheid zich, voor de restitutie bij de           breukrijst verkregen kan worden aan de hand van
produktie, uit in haar variatie binnen een vork die              de documenten die aantonen dat het produkt aan
gevormd wordt door de twee hierboven genoemde                    een brouwerij is verkocht, alsmede door de controle
prijzen ; dat dit bijzondere karakter van de restituties         van het daadwerkelijke gebruik ; dat, wanneer breuk­
bij de produktie voor breukrijst ertoe dwingt dat                rijst in een andere Lid-Staat wordt gebruikt dan die
door alle Lid-Staten hetzelfde ogenblik voor de be­              welke de restitutie moet betalen, een methode voor
rekening van de restitutie wordt aangehouden ;                   administratieve samenwerking dient te worden inge­
                                                                 steld welke de nodige waarborgen biedt ;
Overwegende dat, voor wat betreft de ingevoerde
                                                                 Overwegende dat in het kader van de communau­
breukrijst en onder voorwaarde dat de importeur
                                                                 taire bepalingen waarop deze verordening betrekking
zijn bedoeling heeft vermeld de breukrijst voor de
                                                                 heeft, de Lid-Staten verplicht blijven alle aanvullende
geïnteresseerde industrieën te bestemmen, de restitutie
                                                                 maatregelen te nemen om de in artikel 2 van Ver­
gelijk aan het bedrag dat hij heeft betaald op de dag
van de invoer het de importeur mogelijk maakt te
                                                                 ordening nr. 367/67/EEG -voorgeschreven controle
                                                                 te waarborgen ;
vermijden dat de door genoemde industrieën gebruikte
                                                                 Overwegende dat de in deze verordening vervatte
(*) PB nr. 174 van 31 . 7. 1967, blz. 36 .                       maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
(2) PB nr. 174 van 31 . 7. 1967, blz. 40.                        van het Comité van beheer voor granen,
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 12                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           21 . 12 . 68
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                                          Artikel 4
VASTGESTELD :
                                                             Indien breukrijst wordt bestemd voor gebruik in
                         Artikel 1                           een andere Lid-Staat dan die welke de restitutie bij
                                                             de produktie moet betalen, moet :
1 . Het bedrag van de restitutie bij de produktie
voor ingevoerde breukrijst en gebruikt voor de be­           a) het certificaat inzake goederenverkeer model DD4,
reiding van zetmeel of Quellmehl of in de brouwerij             dat voor dit produkt wordt afgegeven, bevatten :
is het bedrag dat geldt op de dag van invoer van                — in deel A : een verklaring van de exporteur,
breukrijst.                                                         vermeldende het nettogewicht van het produkt
2. Het bedrag van de restitutie bij de produktie                    en de bestemming daarvan in een van de in
voor de in de Gemeenschap vervaardigde breukrijst                    artikel 2 vermelde industrieën,
is het bedrag dat geldt op de dag van de levering               — in deel B : een visum, aangebracht door de
aan de zetmeel- of Quellmehl-industrie of aan de                    bevoegde dienst van de Lid-Staat die het cer­
brouwerij .                                                         tificaat heeft afgegeven, dat de verklaring van
                                                                    de exporteur bevestigt ;
3 . De als zodanig in de Gemeenschap ingevoerde
en bewerkte breukrijst wordt met de in lid 2 ver­            b) het produkt onmiddellijk na invoer in de Lid-
melde breukrijst gelijkgesteld .                                Staat op het grondgebied waarvan de verwerkende
                                                                industrie is gevestigd, tot aan zijn verwerking on­
                         Artikel 2                              derworpen worden aan een regeling voor douane­
                                                                 toezicht   of  aan    een  administratieve   controle
De restitutie bij de produktie van in de zetmeel­               welke gelijkwaardige waarborgen biedt ;
of Quellmehl-industrie of in de brouwerij gebruikte
breukrijst wordt betaald door de Lid-Staat op wiens          c) zodra breukrijst waarop het certificaat betrekking
grondgebied de breukrijst is ingevoerd of vervaardigd .         heeft in een van de in artikel 2 vermelde indus­
                                                                trieën is gebruikt, een vermelding inzake het
De restitutie bij de produktie wordt uitsluitend be­            gebruik in deze industrie aangebracht worden in
taald, wanneer de geïnteresseerde Lid-Staat door mid­           het vak „Verzoek om controle" van het onder­
del van controle zich ervan heeft overtuigd dat de
                                                                havige certificaat inzake goederenverkeer model
breukrijst daadwerkelijk door een van de in de voor­            DD4 en wordt dit certificaat voor latere verifi­
gaande alinea vermelde industrieën is gebruikt.                 catie teruggezonden naar de douane-administratie
                                                                van de Lid-Staat die het heeft afgegeven en die
                         Artikel 3                              het aan het bureau, dat is belast met de betaling,
1 . De importeur verklaart, ten einde de restitutie             toezendt ;
te verkrijgen, bij de invoer dat hij de breukrijst voor      d) iedere Lid-Staat de andere Lid-Staten en de Com­
een der in artikel 2 vermelde industrieën bestemt.              missie onverwijld in kennis stellen van de dien­
2.    De bereider van breukrijst dient, ten einde' de           sten die, in voorkomend geval, naast de douane­
restitutie te verkrijgen, een verzoek in bij de bevoegde        autoriteiten bevoegd zijn ter zake van de toepas­
instanties, waarbij moet worden gevoegd zijn ver­               sing van dit artikel .
koopfactuur aan een der in artikel 2 vermelde in­
dustrieën onder vermelding van de leveringsdatum                                     Artikel 5
of een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift, ver­
meldende de verkochte hoeveelheid breukrijst, uit­           Deze verordening treedt in werking op de derde dag
gedrukt in nettogewicht, met nauwkeurige opgave              volgende op die van haar bekendmaking in het
van de firmanaam van de betreffende industrie .              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 20 december 1968
                                                                        Voor de Commissie
                                                                           De Voorzitter
                                                                             Jean REY