CELEX: C2003/146/11
Language: fi
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 8 päivänä toukokuuta 2003 asiassa C-111/01 (Oberster Gerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Gantner Electronic GmbH vastaan Basch Exploitatie Maatschappĳ BV (Brysselin yleissopimus – 21 artikla – Vireilläolovaikutus – Kuittaus)

21.6.2003                  FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 146/7
annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin 89/104/ETY                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(EYVL 1989, L 40, s. 1) 3 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: kuudennen jaoston                                                  (viides jaosto)
puheenjohtaja J.-P. Puissochet, joka hoitaa presidentin tehtäviä,
jaostojen puheenjohtajat M. Wathelet ja C. W. A. Timmermans                                     8 päivänä toukokuuta 2003
sekä tuomarit C. Gulmann, D. A. O. Edward, P. Jann, F. Macken,
S. von Bahr ja J. N. Cunha Rodrigues (esittelevä tuomari),
                                                                             asiassa C-111/01 (Oberster Gerichtshofin esittämä ennak-
julkisasiamies: P. Léger, kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-
                                                                             koratkaisupyyntö), Gantner Electronic GmbH vastaan
F. Contet, on antanut 6.5.2003 tuomion, jonka tuomiolausel-
                                                                                          Basch Exploitatie Maatschappij BV ( 1)
ma on seuraava:
                                                                             (Brysselin yleissopimus – 21 artikla – Vireilläolovaikutus –
1)     Ääriviivattomalla värillä sellaisenaan voi olla tiettyjen tavaroi-                                  Kuittaus)
       den ja palvelujen osalta jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsää-
       dännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun                                        (2003/C 146/11)
       ensimmäisen neuvoston direktiivin 89/104/ETY 3 artiklan
       1 kohdan b alakohdassa ja 3 kohdassa tarkoitettu erottamiskyky                             (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
       edellyttäen erityisesti, että väri voidaan esittää graafisesti siten,
       että esitys on selvä, täsmällinen, itsessään täydellinen, sellainen,  (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
       että siihen on helppo tutustua, ymmärrettävä, kestävä ja                            tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
       objektiivinen. Tätä viimeksi mainittua edellytystä ei voi täyttää
       pelkkä kyseisen värin esittäminen paperilla, mutta se voidaan
       täyttää kuvaamalla tätä väriä kansainvälisesti hyväksytyllä           Asiassa C-111/01, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on
       värien yksilöimiskoodilla.                                            saattanut yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi tuomiois-
                                                                             tuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa yksityis-
2)     Arvioitaessa erottamiskykyä, joka tietyllä värillä voi tavara-        oikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta 1968 allekirjoi-
       merkkinä olla, on tarpeen ottaa huomioon yleinen etu, jonka           tetun yleissopimuksen tulkitsemisesta yhteisöjen tuomioistui-
       mukaan sentyyppisiä tavaroita tai palveluja, joita varten             messa 3 päivänä kesäkuuta 1971 tehdyn pöytäkirjan nojalla
       rekisteröintiä on haettu, tarjoavien muiden toimijoiden mahdol-       saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
       lisuutta käyttää värejä ei saa aiheettomasti rajoittaa.               vassa asiassa Gantner Electronic GmbH ja Basch Exploitatie
                                                                             Maatschappij BV ennakkoratkaisun edellä mainitun 27.9.1968
                                                                             allekirjoitetun yleissopimuksen (EYVL 1972, L 299, s. 32)
3)     Tietyllä värillä sellaisenaan voidaan katsoa olevan direktiivin       21 artiklan tulkinnasta, sellaisena kuin yleissopimus on muu-
       89/104/ETY 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 kohdassa            tettuna Tanskan kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britan-
       tarkoitettu erottamiskyky edellyttäen, että kohdeyleisön käsityk-     nian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan liittymi-
       sen mukaan tavaramerkin perusteella kyetään yksilöimään, että         sestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 9 päivänä
       tavara tai palvelu, jota varten tavaramerkin rekisteröintiä           lokakuuta 1978 tehdyllä yleissopimuksella (EYVL L 304,
       haetaan, on peräisin tietystä yrityksestä, ja erottamaan tämä         s. 1; yleissopimus muutoksineen, s. 77), Helleenien tasavallan
       tavara tai palvelu muiden yritysten tavaroista tai palveluista.       liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan
                                                                             25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä yleissopimuksella (EYVL
4)     Sillä, että väriä sellaisenaan haetaan rekisteröittäväksi tavara-     L 388, s. 1), Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan
       merkiksi lukuisia tavaroita tai palveluja varten tai tiettyä          liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan
       tavaraa tai palvelua taikka tavaroiden tai palvelujen tiettyä         26 päivänä toukokuuta 1989 tehdyllä yleissopimuksella (EYVL
       ryhmää varten, on merkitystä yhdessä kyseiseen tapaukseen             L 285, s. 1) ja Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin
       liittyvien muiden seikkojen kanssa arvioitaessa rekisteröitäväksi     kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja
       haetun värin erottamiskykyä ja sitä, onko kyseisen värin              pöytäkirjaan 29 päivänä marraskuuta 1996 tehdyllä yleissopi-
       rekisteröiminen ristiriidassa sen yleisen edun kanssa, jonka          muksella (EYVL 1997, C 15, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin
       mukaan sentyyppisiä tavaroita tai palveluja, joita varten             (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja
       rekisteröintiä on haettu, tarjoavien muiden toimijoiden mahdol-       M. Wathelet (esittelevä tuomari) sekä tuomarit C. W. A. Tim-
       lisuutta käyttää värejä ei saa aiheettomasti rajoittaa.               mermans, A. La Pergola, P. Jann ja S. von Bahr, julkisasiamies:
                                                                             P. Léger, kirjaaja: hallintovirkamies M.-F. Contet, on antanut
                                                                             8.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
5)     Arvioidessaan, onko tavaramerkillä direktiivin 89/104/ETY
       3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 kohdassa tarkoitettu
                                                                             Tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa yksi-
       erottamiskyky, tavaramerkkien rekisteröinnin osalta toimival-
                                                                             tyisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta 1968 allekirjoite-
       taisen viranomaisen on suoritettava konkreettinen tutkimus ja
                                                                             tun yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Tanskan
       otettava huomioon kaikki kyseiseen tapaukseen liittyvät seikat
                                                                             kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
       ja erityisesti merkin käyttö.
                                                                             yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen
                                                                             ja pöytäkirjaan 9 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä yleissopimuksel-
                                                                             la, Helleenien tasavallan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja
( 1) EYVL C 200, 14.7.2001.                                                  pöytäkirjaan 25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä yleissopimuksella,
                                                                             Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä
                                                                             kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 26 päivänä toukokuuta
                                                                             1989 tehdyllä yleissopimuksella ja Itävallan tasavallan, Suomen
 ---pagebreak--- C 146/8                  FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                              21.6.2003
tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen yleisso-            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
pimukseen ja pöytäkirjaan 29 päivänä marraskuuta 1996 tehdyllä
yleissopimuksella, 21 artiklaa on tulkittava siten, että sen arvioimi-
seksi, koskevatko samojen asianosaisten välillä eri sopimusvaltioiden                                (viides jaosto)
tuomioistuimissa nostetut kaksi kannetta samaa asiaa, on otettava
huomioon vain kummankin kantajan vaatimukset, eikä yhden                                    3 päivänä huhtikuuta 2003
vastaajan esittämiä puolustautumisperusteita.
                                                                         asiassa C-116/01 (Raad van Staten esittämä ennakkoratkai-
( 1) EYVL C 134, 5.5.2001.                                               supyyntö), SITA EcoService Nederland BV, aiemmin
                                                                         Verol Recycling Limburg BV vastaan Minister van Volks-
                                                                            huisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer (1)
                                                                         (Ympäristö – Jätteet – Asetus N:o 259/93 – Direktiivi 75/
                                                                         442/ETY – Monivaiheinen jätteiden käsittely – Jätteiden
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                 käyttö polttoaineena sementtiteollisuudessa ja palamisjättei-
                                                                         den käyttö raaka-aineena sementinvalmistuksessa – Luokit-
                           (kuudes jaosto)                               telu hyödyntämis- tai huolehtimistoimeksi – Käsite ”käyttö
                                                                         pääasiassa polttoaineena tai muutoin energian tuottamisek-
                   8 päivänä toukokuuta 2003                                                                si”)
asiassa C-113/01 (Högsta förvaltningsdomstolenin esittä-                                            (2003/C 146/13)
        mä ennakkoratkaisupyyntö), Paranova Oy (1)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
(EY 28 ja EY 30 artiklan tulkinta – Lääkkeet – Rinnakkais-
tuontiluvan peruuttaminen sen jälkeen, kun lääkkeen mark-
kinoille saattamista koskevan luvan haltija on luopunut                  (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
             tästä viitelupana käytetystä luvastaan)                                   tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                          (2003/C 146/12)
                     (Oikeudenkäyntikieli: ruotsi)                       Asiassa C-116/01, jonka Raad van State (Alankomaat) on
                                                                         saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen         käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                   vireillä olevassa asiassa SITA EcoService Nederland BV, aiem-
                                                                         min Verol Recycling Limburg BV ja Minister van Volkshuisves-
                                                                         ting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer ennakkoratkaisun
                                                                         jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975 annetun neuvoston
Asiassa C-113/01, jonka korkein hallinto-oikeus (Suomi) on               direktiivin 75/442/ETY (EYVL L 194, s. 39) tulkinnasta,
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen              sellaisena kuin tämä direktiivi on muutettuna 18.3.1991
käsiteltäväksi saadakseen asiassa, jonka on pannut vireille              annetulla neuvoston direktiivillä 91/156/ETY (EYVL L 78,
Paranova Oy, ennakkoratkaisun EY 28 ja EY 30 artiklan                    s. 32) ja 24.5.1996 tehdyllä komission päätöksellä 96/350/EY
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien            (EYVL L 135, s. 32), yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto),
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä               toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet
tuomarit C. Gulmann (esittelevä tuomari), F. Macken, N. Colne-           sekä tuomarit C. W. A. Timmermans, A. La Pergola (esittelevä
ric ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: F. G. Jacobs,              tuomari), P. Jann ja A. Rosas, julkisasiamies: F. G. Jacobs,
kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl, on antanut               kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet, on antanut
8.5.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                      3.4.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
EY 28 ja EY 30 artikla ovat esteenä sellaiselle kansalliselle
sääntelylle, jonka mukaan siitä, että lääkkeen aikaisempaa versiota      1)    Useasta erillisestä vaiheesta koostuvassa jätteiden käsittelypro-
varten myönnetty markkinoille saattamista koskeva lupa peruutetaan             sessissa luokittelu jätteistä 15 päivänä heinäkuuta 1975
sen haltijan hakemuksesta, seuraa, että pelkästään tästä syystä myös           annetussa neuvoston direktiivissä 75/442/ETY, sellaisena kuin
rinnakkaistuontilupa, joka on myönnetty tätä samaa lääkettä varten,            se on muutettuna 18.3.1991 annetulla neuvoston direktiivillä
peruutetaan. Nämä määräykset eivät sitä vastoin ole esteenä sille,             91/156/ETY ja 24.5.1996 tehdyllä komission päätöksellä
että kyseistä lääkkeen rinnakkaistuontia rajoitetaan, jos tämän                96/350/EY, tarkoitetuksi huolehtimis- tai hyödyntämistoimek-
lääkkeen pysyttämisestä tuontijäsenvaltion markkinoilla todellakin             si on Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja Euroopan
aiheutuu vaaraa ihmisten terveydelle.                                          yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen valvonnasta ja tarkas-
                                                                               tamisesta 1 päivänä helmikuuta 1993 annetun neuvoston
                                                                               asetuksen (ETY) N:o 259/93, sellaisena kuin se on muutettuna
( 1) EYVL C 150, 19.5.2001.                                                    20.1.1997 annetulla neuvoston asetuksella N:o 120/97,
                                                                               soveltamiseksi tehtävä tarkastelemalla yksinomaan ensimmäistä
                                                                               toimea, jossa jätteitä käsitellään niiden siirron jälkeen.