CELEX: 62018CA0280
Language: ro
Date: 2019-11-07 00:00:00
Title: Cauza C-280/18: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 7 noiembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Symvoulio tis Epikrateias - Grecia) – Alain Flausch și alții/Ypourgos Perivallontos kai Energeias și alții (Trimitere preliminară – Mediu – Evaluarea efectelor anumitor proiecte asupra mediului – Participarea publicului la procesul de adoptare a deciziilor și acces la justiție – Punct de pornire a termenelor de exercitare a acțiunii)

13.1.2020   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 10/11
            
         
      Hotărârea Curții (Camera întâi) din 7 noiembrie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Symvoulio tis Epikrateias - Grecia) – Alain Flausch și alții/Ypourgos Perivallontos kai Energeias și alții
      (Cauza C-280/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Mediu - Evaluarea efectelor anumitor proiecte asupra mediului - Participarea publicului la procesul de adoptare a deciziilor și acces la justiție - Punct de pornire a termenelor de exercitare a acțiunii)
      (2020/C 10/12)
      Limba de procedură: greaca
      
         Instanța de trimitere
      
      Symvoulio tis Epikrateias
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamanți: Alain Flausch, Andrea Bosco, Estiene Roger Jean Pierre Albrespy, Somateio „Syndesmos Iiton”, Somateio „Elliniko Diktyo – Filoi tis Fysis”, Somateio „Syllogos Prostasias kai Perithalpsis Agias Zois – SPPAZ”
      
         Pârâți: Ypourgos Perivallontos kai Energeias, Ypourgos Oikonomikon, Ypourgos Tourismou, Ypourgos Naftilias kai Nisiotikis Politikis
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 6 din Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului trebuie interpretat în sensul că se opune ca un stat membru să conducă operațiunile de participare a publicului la procesul de adoptare a deciziilor aferente unui proiect la nivelul sediului autorității administrative regionale competente, iar nu la nivelul unității municipale de care depinde locul amplasării acestui proiect, atunci când normele concrete puse în aplicare nu asigură o respectare efectivă a drepturilor publicului interesat, aspect a cărui verificare revine instanței naționale.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolele 9 și 11 din Directiva 2011/92 trebuie interpretate în sensul că se opun unei reglementări precum cea în discuție în litigiul principal, care are ca rezultat să impună unor membri ai publicului interesat un termen pentru depunerea unei acțiuni care începe să curgă de la data anunțului privind autorizarea unui proiect pe internet, atunci când acești membri ai publicului interesat nu au avut în prealabil posibilitatea adecvată de a se informa cu privire la procedura de autorizare în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din această directivă.
               
            
         (1)  JO C 231, 2.7.2018.