CELEX: 62013CN0511
Language: et
Date: 2013-09-23 00:00:00
Title: Kohtuasi C-511/13 P: Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV 23. septembril 2013 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (viies koda) 11. juuli 2013 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-469/07: Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV versus Euroopa Liidu Nõukogu

30.11.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 352/9
            
         Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV 23. septembril 2013 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (viies koda) 11. juuli 2013. aasta otsuse peale kohtuasjas T-469/07: Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV versus Euroopa Liidu Nõukogu
   (Kohtuasi C-511/13 P)
   2013/C 352/16
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Pooled
   
   
      Apellandid: Philips Lighting Poland S.A., Philips Lighting BV (esindajad: abogada M.L. Catrain González, barrister E.A. Wright, barrister H. Zhu)
   
      Teised menetlusosalised: Euroopa Liidu Nõukogu, Hangzhou Duralamp Electronics Co., Ltd, GE Hungary Ipari és Kereskedelmi Zrt. (GE Hungary Zrt), Euroopa Komisjon, Osram GmbH
   
      Apellantide nõuded
   
   
               —
            
            
               tühistada kohtuotsus ja tühistada vaidlustatud määrus apellante puudutavas osas;
            
         
               —
            
            
               mõista nõukogult välja apellantide kohtukulud Üldkohtus ja käesolevas menetluses.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Apellandid paluvad oma hagis, et tühistataks kohtuotsus ja vaidlustatud määrus, kuna:
   
               1.
            
            
               Üldkohus tõlgendas valesti nõukogu 22. detsember 1995. aasta määruse (EÜ) nr 384/96 (1) (edaspidi „algmäärus”) artikli 9 lõiget 1, kui järeldas, et nõukogul on õigus kohaldama artikli 9 lõiget 1 olukordades, mis jäävad väljapoole selle sätte kohaldamisala (näiteks juhul, kui kaebust ei ole tagasi võetud, vaid toetus kaebusele on vähenenud). Üldkohtu poolt artikli 9 lõikele 1 antud laiendavat tõlgendust ei toeta ei algmääruse sätete sõnastus ega üldine ülesehitus. Sellega on vastuolus ka 25 viimase aasta praktika, mille jooksul tuginemine artikli 9 lõikele 1 pärast kaebuse tagasi võtmist on alati kaasa toonud seonduva uurimise lõpetamise.
            
         
               2.
            
            
               Üldkohus rikkus õigusnormi, tõlgendades ja kohaldades „ühenduse tootmisharu” kindlaksmääramisel valesti algmääruse artikli 4 lõiget 1 ja artikli 5 lõiget 4. Seetõttu jõudis ta valele järeldusele, et „põhiosa” ühenduse toodete kogutoodangust tuleb kindlaks määrata artikli 5 lõikes 4 toodud kahest piirmäärast vaid ühe alusel, milleks on 25 %. „Ühenduse tootmisharu” vale määratluse tõttu oli vale ka institutsiooni kahjuanalüüs, milles selle asemel, et määrata kahju kindlaks lähtuvalt dumpinguhinnaga impordi mõjust „ühenduse tootmisharule”, nagu on sätestatud algmääruse artikli 3 lõikes 1 ja defineeritud artikli 5 lõikes 4, oli seda hinnatud hoopis „toetava tootja” või „suurima tootja” olukorra alusel. Kumbagi neist mõistetest ei ole algmääruses kahju kindlaksmääramisega seoses kasutatud.
            
         
      (1)  Nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määruse (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (EÜT L 56, lk 1; ELT eriväljaanne 11/10, lk 45).