CELEX: 31980L0392
Language: es
Date: 1980-03-18 00:00:00
Title: Directiva 80/392/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1980, por la que se modifica la Directiva 77/93/CEE referente a las medidas de protección contra la introducción en los Estados Miembros de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales

Avis juridique important

|

31980L0392

Directiva 80/392/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1980, por la que se modifica la Directiva 77/93/CEE referente a las medidas de protección contra la introducción en los Estados Miembros de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales  

Diario Oficial n° L 100 de 17/04/1980 p. 0032 - 0034 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 28 p. 0117  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0224  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0224  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 65 p. 0018  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 65 p. 0018 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 18 de marzo de 1980    por la que se modifica la Directiva 77/93/CEE referente   a las medidas de protección contra la introducción   en los Estados miembros de organismos nocivos para los   vegetales o productos vegetales     ( 80/392/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , sus artículos 43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Considerando que , mediante su Directiva 77/93/CEE (2) ,   el Consejo ha establecido las medidas de protección   contra la introducción en los Estados miembros de   organismos nocivos para los vegetales o productos   vegetales ;    Considerando que es conveniente , habida cuenta de la   evolución producida a partir de la adopción de la   mencionada Directiva , modificar ésta por los motivos   expuestos a continuación ;    Considerando que el Convenio internacional para la   protección de los vegetales de 6 de diciembre de 1951 ,   a pesar de las recomendaciones de las consultas a la   Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura   y la Alimentación ( FAO ) de 1976 y 1979 , no ha sido   modificado de forma que puedan establecerse los modelos de   certificado previstos por la mencionada Directiva ; que ,   por consiguiente , debería autorizarse , para un período   transitorio , el modelo de certificado previsto en el texto   actual del Convenio ;    Considerando que , para las semillas , han de adoptarse ,   a escala comunitaria , las medidas que garanticen la   observancia de las exigencias previstas por la mencionada   Directiva ; que el plazo previsto a tal fin no ha sido   suficiente y debe , por consiguiente , ser prorrogado ;    Considerando que , para las importaciones de vegetales   o de productos vegetales procedentes de terceros países ,   los servicios responsables en dichos países de la   expedición de certificados deberían , en principio ,   ser los autorizados en el marco del Convenio internacional   para la protección de los vegetales y que puede   resultar oportuno establecer listas de dichos servicios ;    Considerando que las medidas previstas por la mencionada   Directiva respecto a las maderas redondas de roble con   objeto de proteger a la Comunidad contra la introducción   en la misma de la marchitez del roble ( Ceratocystis   fagacearum ) se han revelado insuficientes , por una   parte , y más estrictas que necesarias , por otra ; que ,   en interés de una protección eficaz , es conveniente   crear la base para la ampliación de las medidas a las   aserraduras de roble ; que , por otra parte , los Estados   miembros deberían tener la posibilidad de admitir , en   determinadas condiciones que han de fijarse previamente a   escala comunitaria , excepciones a las exigencias generales   referentes a la marchitez del roble y casos similares ;    Considerando que , además , es conveniente introducir   precisiones en determinadas disposiciones de la mencionada   Directiva ;    Considerando que es conveniente , por otra parte ,   modificar la fecha de aplicación de la mencionada   Directiva por los Estados miembros , con objeto de tener   en cuenta determinadas dificultades existentes ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Se modifica la Directiva 77/93/CEE de la forma siguiente .    1 . Se sustituye el texto del apartado 2 del   artículo 2 por el siguiente :     « 2 . La presente Directiva , con excepción de   los casos en que la misma prevea disposiciones específicas   diferentes , se referirá a la madera únicamente en   la medida en que esta última conserve total o   parcialmente la superficie redonda natural , con corteza   o sin ella . »    2 . Se añade en el apartado 1 del artículo 5 la frase   siguiente :     « Los productos vegetales enumerados en los puntos   1 a 5 de la parte A del Anexo IV sólo se podrán   introducir en su territorio cuando vayan provistos de   un certificado oficial en el que se especifique el país   de origen de dichos productos . »    3 . Se suprime la letra c ) de apartado 2   del artículo 5 .    4 . Se sustituye en el punto 3 del artículo 6 de la   versión danesa la palabra « indfoeres »   por « foeres ind » .    5 . Se añaden en la primera frase del apartado 1   del artículo 7 las palabras « apartados 1 y 2 »   detrás de las palabras « del artículo 6 » .    6 . Se añade en el apartado 1 del artículo 7   el párrafo siguiente :     « No obstante lo dispuesto en el párrafo primero ,   el certificado fitosanitario se ajustará , durante un   período transitorio , al modelo establecido en el   Anexo del Convenio internacional para la protección de los   vegetales de 6 de diciembre de 1951 en su versión   original . El vencimiento del período anteriormente   mencionada se fijará de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 16 . »    7 . Se sustituye en el apartado 3 del artículo 7 las   palabras « antes del vencimiento del período mencionado   en la letra b ) del apartado 1 del artículo 20 » por   las palabras « el 31 de diciembre de 1980 a más   tardar » .    8 . Se añade en el apartado 2 del artículo 8 el   párrafo siguiente :     « Se podrán utilizar , hasta el 31 de diciembre de   1980 , existencias no agotadas de certificados que se   ajusten a un modelo aplicado anteriormente a las   reexportaciones . »    9 . Se sustituye el texto del apartado 1 del artículo 9   por el siguiente :     « 1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en los   artículos 7 y 8 , los Estados miembros prescribirán   que los vegetales , productos vegetales y otros objetos   enumerados en la Parte A del Anexo IV , con excepción del   punto 1 , la letra b ) del punto 3 , la letra b ) del   punto 4 y los puntos 5 y 6 , que sean originarios de un   Estado miembro o de un tercer país , solamente se puedan   introducir en otro Estado miembro cuando estén   provistos de un certificado fitosanitario que se ajuste   al modelo de la Parte A del Anexo VIII , expedido en   el país del que sean originarios , o de una copia   certificada conforme de dicho certificado . »    10 . Se sustituye en el apartado 1 del artículo 10   de la versión danesa la palabra « indfoeres » por   la palabra « foeres ind » .    11 . Se sustituye en la letra a ) del apartado 1   del artículo 11 de la versión danesa las palabras   « certifikater forelaegges » por las palabras   « certikater ikke forelaegges » .    12 . Se sustituye en la última frase del apartado 3   del artículo 11 de la versión danesa la palabra   « indfoerslerne » por la palabra « sendingerne » .    13 . Se sustituye el texto de la introducción de la   letra a ) del apartado 1 del artículo 12 por el   siguiente :     « a ) que dichos vegetales , productos vegetales   u otros objetos , así como sus envases , sean minuciosa   y oficialmente examinados , en su totalidad o sobre una   muestra representativa y que , cuando fuere necesario ,   se examinen también minuciosa y oficialmente los   vehículos que los transporten con objeto de asegurar ,   en la medida en que se pueda comprobar » .    14 . Se añaden en la letra b ) del apartado 1 del   artículo 12 las frases siguientes :     « Los certificados serán expedidos por los   servicios autorizados a tales fines en el marco del   Convenio internacional para la protección de los vegetales   o en el caso de los países que no sean partes   contratantes en función de las disposiciones legales   o reglamentarias del país . De acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 16 , se podrán   establecer listas de los servicios autorizados por los   diferentes terceros países para expedir los   certificados . »    15 . Se sustituye en el apartado 4 del artículo 12   de la versión danesa la palabra « indfoersler »   por « sendinger » .    16 . Se sustituyen en el punto iv ) de la letra a )   del apartado 1 del artículo 14 las palabras « de los   artículos 5 , 10 y 12 , cuando se trate » por las   palabras « de los artículos 5 a 10 y 12 , cuando se   trate » .    17 . Se sustituye el texto del punto ii ) de la letra c )   del apartado 1 del artículo 14 de la versión neerlandesa   por el siguiente :     « ii ) van artikel 5 , lid 1 , en van artikel 12 ,   lid 1 , sub a ) , derde streepje , voor wat de in bijlage   IV , deel A , punten 1 en 5 , bedoelde eis betreft » .    18 . Se sustituye el texto del apartado 3 del   artículo 14 por el siguiente :     « 3 . De acuerdo con el procedimiento previsto en el   artículo 16 , se podrá autorizar a los Estados   miembros , si así lo solicitaren , a prever excepciones ,   en la medida en que éstas no estén ya autorizadas en   virtud del apartado 1 :     - del apartado 1 del artículo 4 en lo que se refiere   al punto 9 de la Parte A del Anexo III , así como   del apartado 1 del artículo 5 y del tercer guión de   la letra a ) del apartado 1 del artículo 12 en lo que   se refiere al punto 24 bis de la Parte A del Anexo IV ,   para fines de ensayo o científicos , así como para   trabajos de selección de variedades .     - del apartado 1 del artículo 4 en lo que se refiere   a los puntos 1 a 8 y 10 de la Parte A del Anexo III ,   así como del apartado 1 del artículo 5 y del tercer   guión de la letra a ) del apartado 1 del artículo 12   en lo que se refiere a las exigencias contempladas en los   puntos 2 , 3 y 4 de la Parte A del Anexo IV ,    siempre que se establezca que no hay lugar a temer   una propagación de organismos nocivos mediante uno o   varios de los factores siguientes :     - origen de los vegetales o productos vegetales ,     - tratamiento adecuado ,     - medidas de precaución especiales para la   utilización de los vegetales o productos vegetales . »    19 . Se sustituyen en el apartado 4 del artículo 14   de la versión danesa las palabras « tilfaelde ,   dersom » por « tilfaelde af , at » .    20 . Se sustituyen en la letra a ) del artículo 19   de la versión danesa las palabras « paa friske   partier frugt » por « paa partier af frisk frugt » .    21 . Se sustituye el texto del apartado 1 del   artículo 20 por el siguiente :     « 1 . Los Estados miembros pondrán en vigor las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   necesarias para ajustarse :    a ) a las limitaciones previstas en el apartado 3 del   artículo 11 dentro de un plazo de cuatro años a   partir de la notificación de la presente Directiva ;    b ) a las demás disposiciones de la presente Directiva   el 1 de mayo de 1980 a más tardar . »    22 . En el artículo 20 , el actual apartado 2 pasa   a convertirse en apartado 3 y se inserta el apartado   siguiente :     « 2 . De acuerdo con el procedimiento previsto en   el artículo 16 , los Estados miembros podrán ser   autorizados , si así lo solicitaren , para ajustarse a   determinadas disposiciones de la presente Directiva en   una fecha posterior a la citada en la letra b ) del   apartado 1 , pero a más tardar el 1 de enero de 1981 . »    Artículo 2    Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas necesarias   para ajustarse a la presente Directiva a más tardar el   1 de mayo de 1980 .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 18 de marzo de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    J. SANTER    (1) DO n º C 289 de 19 . 11 . 1979 , p. 42 .    (2) DO n º L 26 de 31 . 1 . 1977 , p. 20 .