CELEX: 52005PC0541
Language: sk
Date: 2005-12-23
Title: Návrh nariadenie rady ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1858/2005 o uložení konečného antidumpingového cla na dovozy oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Indii

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                                    Brusel, 23.12.2005
                                                    KOM(2005) 541 v konečnom znení

                                            Návrh

                                    NARIADENIE RADY

          ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1858/2005 o uložení konečného
     antidumpingového cla na dovozy oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Indii.

                                    (predložený Komisiou)

SK                                                                                           SK
 ---pagebreak---                                        DÔVODOVÁ SPRÁVA

           1) KONTEXT NÁVRHU

             •
     110
                 Dôvody a ciele návrhu

             Tento návrh sa týka uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995
             o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho
             Spoločenstva, naposledy zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 461/2004
             z 8. marca 2004 („základné nariadenie“) v konaní týkajúcom sa dovozu oceľových lán
             s pôvodom, inter alia, v Indii.

             •
     120
                 Všeobecný kontext

             Tento návrh sa predkladá v kontexte implementácie základného nariadenia a je
             výsledkom prešetrovania, ktoré sa uskutočnilo v súlade s obsahovými a formálnymi
             požiadavkami ustanovenými v základnom nariadení.

             •
     130
                 Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu

             Rada nariadením (ES) č. 1796/1999 uložila konečné antidumpingové opatrenia na,
             inter alia, oceľové laná s pôvodom, inter alia, v Indii. Zároveň Komisia rozhodnutím
             1999/572/EC prijala záväzok, inter alia, od spoločnosti v Indii. Nariadením (ES)
             č. 1858/2005 rozhodla o tom, že antidumpingové opatrenia uplatňujúce sa na dovoz
             príslušného výrobku s pôvodom, inter alia, v Indii by sa mali zachovať.

             •
     141
                 Súlad s inými politikami a cieľmi Únie

             Neuplatňuje sa.

           2) KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU

             •   Konzultácie so zainteresovanými stranami
     219
             Príslušná zainteresovaná strana už mala možnosť obhajovať svoje záujmy v súlade
             s ustanoveniami základného nariadenia.

             •   Získavanie a využívanie expertízy
     229
             Externá expertíza nebola potrebná.

             •
     230
                 Hodnotenie vplyvu

             Tento návrh je výsledkom implementácie základného nariadenia.

             Základné nariadenie nestanovuje všeobecné hodnotenie vplyvu pre okolnosti týkajúce
             sa tohto návrhu.

SK                                                2                                                 SK
 ---pagebreak---            3) PRÁVNE PRVKY NÁVRHU

             •
     305
                 Zhrnutie navrhovaných opatrení

             Rada nariadením (ES) č. 1858/2005 uložila konečné antidumpingové clá na dovoz
             oceľových lán s pôvodom, inter alia, v Indii. Výnimka je, ak výrobok vyváža indická
             spoločnosť Usha Belton Ltd (teraz známa ako spoločnosť Usha Martin Ltd), od ktorej
             Komisia rozhodnutím 1999/572/ES prijala cenový záväzok.

             Zistilo sa teraz, že táto spoločnosť porušila svoj záväzok a preto Komisia prijatie tohto
             zákona odvolala.

             V tejto súvislosti je rovnako potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1858/2005,
             aby sa odstránilo oslobodenie od antidumpingových ciel, ktoré spoločnosť využíva.

             •
     310
                 Právny základ

             Nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými
             dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva, naposledy zmenené
             a doplnené nariadením Rady (ES) č. 461/2004 z 8. marca 2004.

             •
     329
                 Zásada subsidiarity

             Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto
             neuplatňuje.

             Zásada proporcionality
     331
             Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z nasledujúcich dôvodov.

             Forma opatrenia je opísaná v uvedenom základnom nariadení a je mimo rozsahu
             pôsobnosti vnútroštátneho rozhodovania.
     332
             Uvedenie údajov o spôsobe, akým je finančná a administratívna záťaž Spoločenstva,
             vlád členských štátov, regionálnych a miestnych orgánov, hospodárskych subjektov
             a občanov minimalizovaná a úmerná cieľu návrhu, sa na tento prípad nevzťahuje.

             •   Výber nástrojov
     341
             Navrhované nástroje: nariadenie.
     342
             Iné prostriedky by neboli primerané z nasledujúceho(-ich) dôvodu(-ov).

             Iné prostriedky by neboli primerané, pretože základné nariadenie nestanovuje
             alternatívne možnosti.

           4) VPLYV NA ROZPOČET
     409
             Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet Spoločenstva.

SK                                                  3                                                    SK
 ---pagebreak---                                                        Návrh

                                             NARIADENIE RADY

              ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1858/2005 o uložení konečného
         antidumpingového cla na dovozy oceľových lán a káblov s pôvodom, inter alia, v Indii.

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

     so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane
     pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva1
     („základné nariadenie“), a najmä na jeho články 8 a 9,

     so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,

     keďže:

                                   A.      PREDCHÁDZAJÚCI POSTUP

     (1)      V auguste 1999 Rada nariadením (ES) č. 1796/19992 uložila konečné antidumpingové
              clo na dovoz oceľových lán a káblov („príslušný výrobok“) s pôvodom, inter alia,
              v Indii.

     (2)      V novembri 2005 po preskúmaní uplynutia platnosti podľa článku 11 ods. 2
              základného nariadenia, Rada nariadením (ES) č. 1858/20053 rozhodla o tom, že
              antidumpingové opatrenia uplatňujúce sa na dovoz príslušného výrobku s pôvodom,
              inter alia, v Indii, by sa mali zachovať.

     (3)      Rozhodnutím 1999/572/ES4 Komisia prijala cenový záväzok od indickej spoločnosti,
              t. j. Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd. Táto spoločnosť medzitým zmenila
              svoj názov a teraz je známa ako spoločnosť Usha Martin Ltd („UML“). Zmena názvu
              nijako neovplyvnila činnosti spoločnosti.

     (4)      Následkom toho bol dovoz príslušného výrobku s pôvodom v Indii do Spoločenstva,
              ktorý vyrobila spoločnosť UML alebo iná prepojená krajina vo svete, a druhu výrobku
              zahrnutého v záväzku („výrobok zahrnutý v záväzku“) oslobodený od konečných
              antidumpingových ciel.

     1
              Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 461/2004
              (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 12).
     2
              Ú. v. ES L 217, 17.8.1999, s. 1.
     3
              Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2005, s. 1.
     4
              Ú. v. ES L 217, 17.8.1999, s. 63. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č.
              1678/2003 (Ú. v. EÚ L 238, 25.9.2003, s. 13).

SK                                                        4                                                        SK
 ---pagebreak---      (5)    V tejto súvislosti je potrebné poznamenať, že určité druhy oceľového lana v súčasnosti
            vyrábané spoločnosťou UML neboli do Spoločenstva vyvezené počas obdobia
            prešetrovania, ktoré viedlo k uloženiu konečných antidumpingových opatrení, a neboli
            preto uvedené v rozsahu oslobodenia umožneného v rámci záväzku. Na základe
            uvedených skutočností takéto oceľové laná podliehali platbe antidumpingového cla
            pri vstupe do voľného obehu v Spoločenstve.

                               B.      NEDODRŽANIE ZÁVÄZKU

     (6)    Na základe záväzku ponúknutého spoločnosťou UML je spoločnosť (a prepojená
            spoločnosť vo svete) povinná, inter alia, vyvážať výrobok zahrnutý v záväzku prvému
            nezávislému zákazníkovi v Spoločenstve za určité úrovne minimálnych dovozných
            cien („MDC“) alebo za vyššie úrovne, stanovené v záväzku. Tieto úrovne cien
            odstraňujú poškodzujúci vplyv dumpingu. V prípade opätovného predaja
            v Spoločenstve prvému nezávislému zákazníkovi prepojenými dovozcami, ceny
            opätovného     predaja    výrobku      zahrnutého    v záväzku    po    primeraných
            úpravách predajných, všeobecných a administratívnych nákladov a primeraného zisku,
            musia byť takisto na úrovniach, ktoré odstraňujú poškodzujúci vplyv dumpingu.

     (7)    Na základe podmienok záväzku je spoločnosť UML takisto povinná poskytovať
            Komisii pravidelné a podrobné informácie vo forme štvrťročnej správy o predaji
            (a opätovnom predaji prepojenými stranami v Spoločenstve) príslušného výrobku
            s pôvodom v Indii do Spoločenstva. Cieľom takýchto správ je uviesť výrobky
            zahrnuté v záväzku, ktoré využívajú oslobodenie od antidumpingového cla, ako aj tie
            druhy oceľových lán, ktoré nie sú zahrnuté v záväzku, a ktoré preto podliehajú
            antidumpingovému clu.

     (8)    Pokiaľ nie je uvedené inak, Komisia predpokladá, že správy spoločnosti UML
            o predaji (a správy o predaji prepojených spoločností so sídlom v Spoločenstve) sa
            predkladajú kompletné, vyčerpávajúce a správne vo všetkých podrobnostiach.

     (9)    Spoločnosť UML takisto potvrdila, že čo sa týka oslobodenia od antidumpingových
            ciel umožneného v rámci záväzku, závisí takéto oslobodenie od predloženia
            „podnikovej faktúry“ colným útvarom Spoločenstva. Spoločnosť sa navyše zaviazala,
            že nevydá takéto podnikové faktúry na predaj tých druhov príslušného výrobku, ktoré
            nie sú zahrnuté v záväzku, a ktoré preto podliehajú antidumpingovému clu.

     (10)   Takisto je podmienkou záväzku, aby sa jeho podmienky a ustanovenia uplatňovali
            na prepojenú spoločnosť so spoločnosťou UML vo svete.

     (11)   Na účely zabezpečenia súladu so záväzkom, spoločnosť UML takisto súhlasila
            poskytovať všetky informácie, ktoré Komisia pokladá za potrebné, a umožniť
            overovanie na mieste v jej priestoroch a v priestoroch prepojených spoločností,
            s cieľom overiť presnosť a vierohodnosť údajov predložených v uvedených
            štvrťročných správach.

     (12)   V tejto súvislosti sa vykonali overovacie návštevy v priestoroch spoločnosti UML
            v Indii a v priestoroch prepojenej spoločnosti na UML v Dubaji, t. j. Brunton Wolf
            Wire Ropes FZE („BWWR“).

SK                                                5                                                  SK
 ---pagebreak---      (13)   Overovacia návšteva v indickej spoločnosti ukázala, že výrazné objemy príslušného
            výrobku, ktorý nebol zahrnutý v záväzku, boli vynechané zo štvrťročných
            podnikových správ o predaji predložených Komisii. Takisto spoločnosť UML predala
            dotknutý tovar svojim prepojeným dovozcom vo VB a v Dánsku a uviedla ho
            v podnikových faktúrach.

     (14)   Overovacia návšteva v spoločnosti v Dubaji ukázala, že určité oceľové laná boli
            vyvezené do Spoločenstva z Dubaja a preclené pri dovoze do Spoločenstva ako tovar s
            pôvodom v Spojených arabských emirátoch, keď v skutočnosti išlo o tovar s pôvodom
            v Indii a preto podliehal antidumpingovým opatreniam na dovoz oceľových lán
            s pôvodom v Indii. Dotknutý tovar nebol uvedený v štvrťročnej podnikovej správe
            o predaji a spoločnosť ani neuviedla, či za neho zaplatila antidumpingové clo. Tovar
            bol takisto opätovne predaný prvému nezávislému zákazníkovi v Spoločenstve za ceny
            pod úrovňou MDC.

     (15)   Rozhodnutie Komisie (ES) č. 2005/[VLOŽTE]/ES5 podrobne uvádza podstatu
            zisteného porušenia.

     (16)   Čo sa týka týchto porušení, prijatie záväzku ponúknutého spoločnosťou Usha Martin
            Industries & Usha Beltron Ltd, teraz známou ako spoločnosť Usha Martin Ltd
            (doplnkový kód Taric A024), bolo rozhodnutím Komisie (ES) č. 2005/[VLOŽTE]/ES
            odvolané. Konečné antidumpingové clo na dovoz príslušného výrobku vyvážaného do
            Spoločenstva príslušnou spoločnosťou by sa preto malo okamžite uložiť.

     (17)   V súlade s článkom 8 ods. 9 základného nariadenia sa na základe skutočností
            uvedených v kontexte prešetrovania, ktoré viedlo k záväzku, musí stanoviť sadzba
            antidumpingového cla. Po ukončení dotknutého prešetrovania konečným určením,
            pokiaľ ide o dumping a vyplývajúcu ujmu na základe nariadenia (ES) č. 1796/1999 a
            vzhľadom k tomu, že tieto opatrenia zostali v platnosti na základe nariadenia (ES)
            č.1858/2005, sa pokladá za vhodné, aby bola sadzba konečného antidumpingového cla
            stanovená na úrovni a vo forme uloženej uvedenými nariadeními, konkrétne na úrovni
            23,8 % čistej franko ceny CIF na hranici Spoločenstva pred preclením.

                   C.   ZMENA A DOPLNENIE NARIADENIA (ES) č. 1858/2005

     (18)   V tejto súvislosti by sa malo nariadenie (ES) č. 1858/2005 zodpovedajúcim spôsobom
            zmeniť a doplniť.

     PRIJALA TOTO NARIADENIE:

     5
            ....

SK                                               6                                                 SK
 ---pagebreak---                                               Článok 1

     Tabuľka v článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1858/2005 sa nahrádza touto tabuľkou:

           Krajina                   Spoločnosť                Kód TARIC

     Južná Afrika         Haggie                                  A023
                          Lower Germiston Road
                          Jupiter
                          PO Box 40072
                          Cleveland
                          Južná Afrika

                                              Článok 2

     Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom
     vestníku Európskej únie.

     Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.

     V Bruseli […]

                                               Za Radu
                                               predseda

SK                                                7                                           SK