CELEX: 31979R0101
Language: it
Date: 1979-01-22 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 101/79 della Commissione, del 18 gennaio 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

22. 1 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 15 / 1
                                                                I
                             (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 101 /79 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 18 gennaio 1979
                                        che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2117/78 (7),
                                                                      ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica               compensativi monetari; che i tassi di cambio in con­
 europea,                                                             tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
                                                                     n. 1380/75 nel periodo compreso fra il 10 e il 16 gen­
 visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                 naio 1979 per la sterlina inglese e la sterlina irlandese
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­              comportano un divario che si scosta di più di un
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in              punto dalla percentuale considerata per la fissazione
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                   precedente degli importi compensativi monetari ;
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),               considerando che, a norma dell'articolo 7, paragra­
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE)                          fo 1 , del regolamento ( CEE) n . 243/78 della Commis­
 n. 557/76 (2), in particolare l'articolo 3 ,                        sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
                                                                     anticipata degli importi compensativi monetari (8),
 visto il regolamento ( CEE) n. 1516/78 della Commis­                modificato dal regolamento ( CEE) n. 1544/78 (9), gli
 sione, del 30 giugno 1978, relativo agli adeguamenti                importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
 degli importi compensativi monetari fissati in anti­                vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
 cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                   dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
 n. 651 /78 (3), in particolare l' articolo 1 , paragrafo 2,         sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
                                                                     prima che venisse presentata la domanda di titolo ; che
 considerando che gli importi compensativi monetari                  tale situazione è data in Francia per tutti i settori,
 istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                salvo quello delle carni suine, per il quale il nuovo
 fissati con regolamento (CEE) n. 1036/78 della Com­                 tasso rappresentativo è già d'applicazione,
 missione, del 19 maggio 1978 (4), modificato da
ultimo dal regolamento ( CEE) n. 3103 /78 (5);                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                                          Articolo 1
 mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all'arti­                1.     All' allegato I del regolamento ( CEE) n. 1036/78,
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di             le colonne United Kingdom e Ireland delle parti l a,
almeno un punto dalla percentuale considerata per la                2a, 3 a, 4a, 5a, 7a e 8 a sono sostituite da quelle di cui
 fissazione precedente; che tale modifica degli importi             all'allegato I del presente regolamento.
 compensativi deve essere effettuata in funzione della              2.      Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)
 variazione del divario;                                            n. 1036/78 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
                                                                    del presente regolamento.
considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­                                             Articolo 2
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il 22 gennaio
(*)  GU n. L 106 del 12. 5. 1971, pag. 1 .                          1979 .
(*)  GU n. L 67 del 15. 3. 1976, pag. 1 .
(3)  GU n. L 178 del 1°. 7. 1978, pag. 63 .
(<)  GU n. L 133 del 22. 5. 1978, pag. 1 .                          (7) GU n. L 246 dell'8 . 9 . 1978 , pag. 9 .
(6) GU n. L 371 del 30. 12. 1978 , pag. 1 .                         (8) GU n. L 37 del 7. 2. 1978, pag. 5 .
(#) GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.                           (8) GU n. L 182 del 5. 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 15 /2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         22 . 1 . 79
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, il 18 gennaio 1979 .
                                                                              Per la Commissione
                                                                               Finn GUNDELACH
                         ^                                                        Vicepresidente
 ---pagebreak--- 22 . 1.79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 15 /3
               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                 1                           5                 6                  7            8
             10.01 A                                      24,495            3,233
             10.01 B                                      36,308            4,793
             10.02                                        23,295            3,075
             10.03                                        21,742            2,870
             10.04                                        20,916            2,761
             10.05 B                                      21,742            2,870
             10. 07 B                                     21,406            2,826
             10.07 C                                      21,406            2,826
             11.01 A                                      31,095            4,104
             11.01 B                                      29,415            3,883
             11.02 A I a)                                 50,561            6,674
             11.02 A I b)                                 33,582            4,433
             11.01 C                                      22,177            2,927
             11.01 D                                      21,334            2,816
             11.01 E I                                    30,439            4,018
             11.01 E II                                   22,177            2,927
          ex 11.01 G (1)                                  21,834            2,882
          ex 11.01 G (2)                                  21,834            2,882
             11.02 A II                                   23,760            3,136
             11.02 A III                                  30,439            4,018
             11.02 A IV                                   29,282            3,865
             11.02 A V a) 1                               34,788            4,592
             11.02 A Va) 2                                34,788            4,592
             11.02 A V b)                                 22,177            2,927
 ---pagebreak--- N. L 15 /4                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 22 . 1 . 79
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                  CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                      £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                         1                             5                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII (*)                      21,834             2,882
           ex 11.02 A VII (2)                      21,834             2,882
              11.02 B I a) 1                       22,177             2,927
              11.02 B I a) 2 aa)                   21,334             2,816
              11.02 B I a) 2 bb)                   21,334             2,816
              11.02 B I b) 1                       30,439             4,018
              11.02 B I b) 2                       29,282             3,865
              11.02 B II a)                        24,985             3,298
              11.02 B II b)                        23,760             3,136
              11.02 B II c)                        22,177             2,927
           ex 11.02 B II d) O                      21,834             2,882
           ex 11.02 B II d) (2)                    21,834             2,882
              11.02 CI                             24,985             3,298
              11.02 CU                             23,760             3,136
              11.02 C III                          34,788            4,592
              11.02 C IV                           21,334             2,816
              11.02 C V                            22,177            2,927
           ex 11.02 C VI i1)                       21,834            2,882
           ex 11.02 C VI (2)                       21,834            2,882
              11.02 D I                            24,985            3,298
              11.02 D II                           23,760            3,136
              11.02 D III                          22,177            2,927
              11.02 D IV                           21,334            2,816
              11.02 D V                            22,177            2,927
           ex 11.02 D VI i1)                       21,834            2,882
           ex 11.02 D VI (2)                       21,834            2,882
              11.02 E I a) 1                       22,177            2,927
              11.02 E I a) 2                       21,334            2,816
              11.02 E I b) 1                       30,439            4,018
              11.02 E I b) 2                       37,649            4,970
              11.02 E II a)                        24,985            3,298
              11.02 E II b)                        23,760            3,136
              11.02 E II c)                        23,916            3,157
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                  21,834            2,882
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                  21,834            2,882
              11.02 F I                            24,985            3,298
              11.02 F II                           23,760            3,136
              11.02 F III                          22,177            2,927
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 15 / 5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                              i/t              i/t               Lit/t        FF/t
                                  1                            5                6                 7             8
               11.02 F IV                                  21,334           2,816
               11.02 F V                                   22,177           2,927
            ex 11.02 F VII O                               21,834           2,882
            ex 11.02 F VII (2)                             21,834           2,882
               11.02 G I                                   18,371           2,425
               11.02 G II                                  16,307           2,152
               11.04 C I                                     3,914          0,517
               11.04 CU a)                                 35,005           4,621
               11.04 C II b)                               35,005           4,621
               11.07 A I a)                                43,601           5,755
               11.07 A I b)                                32,578           4,300
               11.07 A II a)                               38,701           5,109
             . 11.07 A II b)                               28,917            3,817
               11.07 B                                     33,700           4,448
               11.08 A I                                    35,005           4,621
               11.08 A III                                  53,160           7,017
               11.08 A IV                                   35,005           4,621
               11.08 A V                                    35,005           4,621
               11.09                                        96,655         12,758
               17.02 B II a) (3)                            45,659           6,027
               17.02 B II b) (3)                            35,005           4,621
               21.07 F II                                   35,005           4,621
               23.02 A I a)                                  6,798           0,897
               23.02 A I b}                                 21,753           2,871
               23.02 A II a)                                 5,438           0,718
               23.02 A II b)                                21,753           2,871
               23.03 A I                                    43,484           5,740
               23.07 B I a) 1                                3,479           0,459
               23.07 B I a) 2 (4)                            3,479           0,459
               23.07 B I b) 1                               10,871           1,435
               23.07 B I b) 2 (4)                           10,871           1,435
               23.07 B I c) 1 (5)                           21,742           2,870
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                       21,742           2,870
 ---pagebreak--- N. L 15/6                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       22 . 1 . 79
                                                                       Note
(!) Miglio. ,
(2) Sorgo.
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
    compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
    l'importo supplementare seguente :
       Tenore , in peso, di latte in polvere o granulato
                                                             R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda     Italia     Francia
                    (escluso il siero di latte)
                                                            Germania  Lussemburgo
                        nel prodotto finito                  DM/t       FB/Flux/t    Fl/t         £/t        £/t       Lit/t      FF/t
    Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                       18,88      2,49
    Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
    50%                                                                                         37,76      4,98
    a) Negli scambi con i          paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81, salvo quando
        trattasi di prodotti        contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU
        n. L 228 del 20. 8 .        1976), per i quali il coefficiente è 1,68. Tuttavia il precedente coefficiente 1,66 resta valido per
        il latte scremato in       polvere preso in consegna a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76, prima dell'11 novembre
        1978 .
    b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
     - — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n . L 52 del
             24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
             e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
             dell' 11 . 8 . 1977)
             e
        — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
             solfato di rame,
        gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
     c) In sede di espletamento delle formalità, doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
        il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
        — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
        — siero di latte in polvere o granulato,
        — caseina e/o caseinato addizionati .
(5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
    di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
    tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento (CEE)
    n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
 ---pagebreak--- 22. 1 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 15 / 7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                           5                 6                   7             8
              01.03 A II a)                                11,185             1,476
              01.03 A II b)                                13,152             1,736
              02.01 A III a) 1                             17,103             2,258
              02.01 A III a) 2                             26,510             3,499
              02.01 A III a) 3                             20,866             2,754
              02.01 A III a) 4                             27,707             3,657
              02.01 A III a) 5                             14,880             1,964
              02.01 A III a) 6 aa)                         27,707             3,657
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                     27,707             3,657
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     20,866             2,754
              02.05 A I                                     7,183             0,948
              02.05 A II                                    8,381             1,106
              02.05 B                                       4,105             0,542
              02.06 B I a) 1                               17,103             2,258
              02.06 B I a) 2 aa)                           23,089            3,048
              02.06 B I a) 2 bb)                           23,089            3,048
              02.06 B I a) 2 fc)                           25,655            3,386
              02.06 B I a) 3                               26,510            3,499
              02.06 B I a) 4                               20,866            2,754
              02.06 B I a) 5                               27,707            3,657
              02.06 B I a) 6                               14,880             1,964
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                           27,707             3,657
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           20,866            2,754
              02.06 B I b) 1                               17,103            2,258
              02.06 B I b) 2 aa)                           23,089            3,048
              02.06 B I b) 2 bb)                           23,089            3,048
              02.06 B I b) 2 cc)                           25,655            3,386
              02.06 B I b) 3 aa)                           26,510            3,499
              02.06 B I b) 3 bb)                           48,231             6,366
              02.06 B I b) 4 aa)                           20,866            2,754
              02.06 B I b) 4 bb)                           37,969            5,012
              02.06 B I b) 5 aa)                           27,707            3,657
 ---pagebreak--- N. L 15 /8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        22 . 1 . 79
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                        and charged on exports
                              CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                             gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                   £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                      1                                5                 6                  7             8
                 02.06 B I b) 5 bb)                                47,718             6,299
                 02.06 B I b) 6 aa)                                14,880              1,964
                 02.06 B I b) 6 bb)                                24,800             3,274
            ex 02.06 B I b) 7 aa) (*)                              27,707             3,657
           ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                               20,866             2,754
                02.06 B I b) 7 bb) (4)                             48,231             6,366
                 15.01 A I ( a)                                      5,473            0,722
                 15.01 A II                                          5,473            0,722
                 16.01 A                                           26,168             3,454
                 16.01 B I (b) (3)                                 42,758             5,644
                 16.01 B II (b) (3)                                30,102             3,973
                 16.02 A II                                        24,115             3,183
                 16.02 BUI a) 1                                    25,655             3,386
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                           45,323             5,983
                 16.02 BUI a) 2 aa) 22                             37,627             4,967
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        25.655             3,386
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                           21,379             2,822
                 16.02 B III a) 2 cc)                              12.656              1,671
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
           (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           {*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
           ( a) Produits autres que ceux visés à la note (*)
           (a)  Other products than those falling under (*).
           n    Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (2)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (a)  Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 15 /9
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (s) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a)  L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 15 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             22 . 1 . 79
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg       FF/100 kg
                                                                       5                  6                  7               8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
                01.02 A II O (7)                                   18,248             2,409
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht / Peso netto/ Nettogewicht/ Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                    34,670            4,576
                02.01 A II a) 2                                    27,736             3,661
                02.01 A II a) 3                                    41,605            5,492
                02.01 A II a) 4 aa)                                34.670            4,576
                02.01   A   II a)  4 bb)                           47,444            6,263
                02.01   A   II b)   1 (2)                          30,838            4,071
                02.01   A   II b)  2 (2)                           24.671            3,257
                02.01   A   II b)  3 (2)                           38,548             5,088
                02.01   A   II b)  4 aa) (2)                       30,838            4,071
                02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                    38,548            5,088
                02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                38,548             5,088
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                   38,548            5,088
                02.06 C I a) 1                                     34,670            4,576
                02.06 C I a) 2                                     39,597             5,227
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           39,597             5,227
             ex 16.02 B III b ) 1 aa) (5)                          23,722             3,131
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                           15,875             2,096
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 15 / 11
  *) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg. .
  *) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente-tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     • a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
    , a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
f*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(f) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso l' 80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt) .
 r)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (5)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)    Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (•)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (•)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (•) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  O En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 O Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .                            j
  (*) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  O I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 15 / 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        22 . 1 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted otv imports
                                 commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland            Italia          France
                                                                  £                    £                Lit               FF
                                                                  5                    6                  7                8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                          1,798                0,237
             01.05 A II                                         0,849                0,112
                                                                           100 kg —
             01.05 B I                                         3,332                 0,440
             01.05 B II                                        5,252                 0,693
             01.05 B III                                       4,733                 0,625
             01.05 B IV                                        3,545                 0,468
             01.05 B V                                         5,774                 0,762
             02.02 A I a)                                      4.185                 0,552
             02.02 A I b)                                      4,759                 0,628
             02.02 Ale)                                        5.186                 0,684
             02.02 A II a)                                     6,179                 0,816
             02.02 A II b)                                     7,503                 0,990
             02.02 A II c)                                     8,337                 1,100
             02.02 A III a)                                    6,762                 0,893
             02.02 A III b)                                    7,392                 0,976
             02.02 A IV                                        5,064                 0,668
             02.02 A V                                         8,248                 1,089
             02.02 B I                                        13,187                 1,741
             02.02 B II a) 1                                   5,704                 0,753
             02.02 B II a) 2                                   9,170                 1,210
             02.02 B II a)  3                                  8,132                 1,073
             02.02 B II a)  4                                  5,570                 0,735
             02.02 B II a)  5                                  9,073                 1,198
             02.02 B II b)                                     4,286                 0,566
             02.02 B II c)                                     2,967                 0,392
             02.02 B II d)  1                                 11,089                 1,464
             02.02 B II d)  2                                  8,356                 1,103
 ---pagebreak--- 22. 1 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 15 / 13
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports
                          CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                    £                   £                  Lit         FF
                                    1                               5                   6                    7          8
                                                                        — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                         7,853             1,037
           02.02 B II e) 1                                        10,719             1,415
           02.02 B II e) 2 aa)                                     4,558             0,602
           02.02 B II e) 2 bb)                                     7,849             1,036
           02.02 B II e) 3                                         7,377             0,974
           02.02 B II f)                                          13,187             1,741
           02.02 C                                                 2,967             0,392
           02.05 C                                                 6,593             0,870
                                               100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
           04.05 A I a ) 1                                          1,278            0,169
           04.05 A I a) 2                                          0,531             0,070
                                                                         — 100 kg -
           04.05 A I b)                                            5,551             0,733
           04.05 B I a) 1                                         25,092             3,312
           04.05 B I a) 2                                          6,440             0,850
           04.05 B I b) 1                                         11,325             1,495
           04.05 B I b) 2                                         12,102             1,597
           04.05 B I b) 3                                         25,980             3,429
           35.02 A II a) 1                                        22,538             2,975
           35.02 A II a) 2                                         3,053             0,403
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 *
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                N. L 15                                    /   14
                                 Importi compensativi monetari
                                                                                         Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                             all'esportazione
                  Designazione delle merci                         Note
                                                                               United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                                £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                        3              7                   8                  9                 10
 cluso il siero di latte                                            ( 10)         1,382 (d)          0,182 (d)
                                                                    ( 10)         1,312 (c)          0,173 (c)
                                                                    ( 10 )        1,234 (d)          0,163   (d)
                                                                    ( 10 )        0,962 (d)          0,127   (d)
                                                                    ( 10 )        0,775    (d)       0,102   (d)
                                                                     (9 )        17,130              2,261
                                                                     (9)         11,683    (d)       1,542   (d)
                                                                     (9 )        11,683    (d)       1,542   (d)
                                                                     (9 )         9,473    (d )      1,250   (d)
                                                                 i1 ) n o        17,130              2,261
                                                                 H (2 ) (9 )     11,683    (d)       1,542   (d)
                                                                     (9 )        11,683    (d)       1,542   (d)
                                                                     (9 )         9,473    (d)       1,250   (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
                                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 inferiore a 15 %                                                    (9 )         1,382 (d)          0,182 (d)
 uguale o superiore a 15 %                                           (9 )         3,044 (d)          0,402 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                                    (9 )         1,105 (d)          0,146 (d)
 uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                        (9 )         3,044    (d)       0,402 (d)
 uguale o superiore a 25 %                                           (9 )         5,535    (d)       0,731 (d)
                                                                   (3 ) (9 )     21,344              2,817
                                                                   (3 ) (9)      17,130              2,261
                                                                   (3) (9)       11,683    (d)       1,542 (d)
                                                                   (3 ) (9)       9,473    (d)       1,250 (d)
                                                                                                                                                            22                                       .
                                                                   (3 ) (9 )     17,130              2,261                                                  1                    .
                                                                                                                                                             79
 ---pagebreak---                                                                                  Importi da concedere all'importazione e da riscuotere             22                                       .
                                                                                                      all'esportazione                             1                  .
                Designazione delle merci                  Note
                                                                                                                                                   79
                                                                       United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                        £/100 kg (a)       £/100 kg (a)        Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                 3               7                   8                   9               10
                                                          (3) (9)       11,683 (d)           1,542 (d)
                                                          (3) (9)        9,473 (d)           1,250 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                         (8) (9)         1,382 (d)          0,182 (d)
 uguale o superiore a 15 %                                IS \ / 9 \
                                                                          3,884 (d)          0,513 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                         (3) (9\         1,105 (d)          0,146 (d)
 uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %            (8) (9)         3,884 (d)          0,513 (d)
 uguale o superiore a 25 %                                (3) (9)         5,549 (d)          0,732 (d)
 enti tenore, in peso, di materie grasse :
 inferiore a 80 %                                           /4)              — (b)               -(b)
 uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            /4\ /5 \      41,129               5,429
 uguale o superiore a 82 %                                (4 \ /5 \      42,157              5,565
                                                            (4 )             — (b)              — ( b)
                                                             (6\         35,793              4,725
                                                             (6)        29,402               3,881
 enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 cca :
 inferiore a 10 %                                           (6)          11,028               1,456
 uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %               (6\         16,261              2,146
 uguale o superiore a 30 %                                  (6)          23,781              3,139
 enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 cca :
 inferiore a 55 %                                            («\         23,781              3,139
 uguale o superiore a 55 %                                   (6)         28,201              3,723
                                                            (6)          28,201              3,723
  esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
 ggiano                                                     (6\          40,417              5,335                                                        15
                                                            (6)          33,232              4,387
                                                             («)         30,494              4,025                                                   N. L 15                                /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  N. L
                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                  all'esportazione
                  Designazione delle merci                    Note                                                                               15                    /
                                                                      United Kìngdom         Ireland           Italia           France
                                                                       £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                             2                                 3            7                   8                9                 10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti ,
  Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
  dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
  peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
  62 % e aventi tenore di materie grasse , in peso ,
    della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                         ( 6)       22,965              3,031                                               Gazzetta
  — uguale o superiore a 10 %                                  (*)        30,494              4,025
  Esrom , Italico , Kernhem, Saint-Nectaire , Saint-
  Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
  aventi tenore di acqua , in peso , della materia                                                                                                -   ufficiale
  non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
  di materie grasse, in peso , della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                         (6 )       15,788              2,084
   — uguale o superiore a 10 %                                 (6)        23,787              3,140
 venti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
  cca :
  inferiore a 10 %                                             (6)        7,177               0,947
  uguale o superiore a 10 %                                    (6)       12,010               1,585
                                                               (6 )      40,417               5,335
                                                                                                                                              delle Comunità europee
                                                               (6 )      25,616               3,381
                                                               (7 )
                                                               (7 )
                                                               (7)        0,348               0,046
                                                               (7)         1,087              0,143
                                                               (7 )
   i prodotto :
materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :               0,496               0,065
materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :               0,465               0,061                                             22                     .
materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :               0,475               0,063                                             1          .
                                                                                                                                                79
 ---pagebreak---  22. 1 . 79                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 15/17
                                                                      Note
 (!) Per il latte scremato in polvere, venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8. 1976),
     all'importo indicato si applica il coefficiente 0,93. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,92 resta valido per il latte
     scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 prima dell'11 novembre 1978 .
     Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55.
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n.
     990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
     unico di :
     — 9,439 £ per 100 kg per il Regno Unito,
     — 1,246 £ per 100 kg per l'Irlanda.
 3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1/100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
         chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
         pari a V100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
         (non denaturato) della tariffa doganale comune.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     — dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8. 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 del 1° . 4. 1978), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
     — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
         — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
         — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
(5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
     compensativo monetario è di 21,082 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
     prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I e) aventi un tenore in materia grassa, in peso , sulla materia secca uguale o
     superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
     effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
     — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
     — del siero di latte in polvere o granulato,
     — della caseina e/o del caseinato addizionati .
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
     indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                            R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda     Italia     Francia
         Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania  Lussemburgo
                    (escluso il siero di latte)
                       nei prodotti finiti                 DM/100 kg   FB/Flux/   Fl/100 kg   £/100 kg   £/100 kg Lit/100 kg   FF/100 kg
                                                                        100 kg
     Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                       1,888      0,249
     Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
     50 %                                                                                      3,776      0,498
     Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
     70 %                                                                                      5,664      0,748
     Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
     80 %                                                                                      7,080      0,934
     Uguale o superiore a 80 %                                                                 8,024      1,059
 ---pagebreak--- N. L 15 / 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    22 . 1 . 79
     Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
     trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU
     n. L 228 del 20. 8. 1976), per i quali il coefficiente è 1,68. Tuttavìa il precedente coefficiente 1,66 resta valido per il
     latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76, prima dell' 11 novembre 1978.
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3. 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
     via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
     mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
     Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
     — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
           1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
           stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'I 1. 8. 1977)
           e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
           e/o solfato di rame,
     gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
           pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non
           denaturato) della tariffa doganale comune.
(p) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato moltiplicato per
      la percentuale in peso di latte, diverso dal siero di latte aggiunto, contenuto nella parte non grassa del prodotto.
      ( Quando la percentuale in peso di sostanze grasse è inferiore a 1,5 % questa percentuale è considerata come nulla).
      All' atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo
      prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito,
           e in particolare
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 (10) Per i prodotti ai quali e stato aggiunto siero di latte non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, gli importi
      indicati si applicano se gli importi compensativi devono essere percepiti.
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
            mento ( CEE) n . 974/71 ,
       l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte.
       NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in con­
              siderazione.
 ---pagebreak--- 22. 1 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 15 / 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                      and charged on exports (')
                         CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (*)
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (*)
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (*)
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       £                  £                 Lit             FF
                                  1                                    5                  6                  7               8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                         — 100 kg —
           17.01 A (2)                                             4,555               0,601
           17.01 A (3)                                             6,344               0,837
           17.01 B (4)                                             5,299               0,699
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( δ)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                              per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s)
           17.02 ex D II («)                                       0,0634              0,0084
           17.02 E                                                 0,0634              0,0084
           17.02 ex F O                                            0,0634              0,0084
           21.07 F IV                                              0,0634              0,0084
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                pour 100 kg de matière sèche
                                                                  for 100 ' kg of dry matter
                                                                    je 100 kg Trockenstoff
                                                                 per 100 kg di materia secca
                                                                    per 100 kg droge stof
                                                                       for 100 kg tørstof
           17.02 D I                                               6,344               0,837
           21.07 F III                                             6,344               0,837
 ---pagebreak--- N. L 15 / 20                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        22 . 1 . 79
(i) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                    (4) "Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
        exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
        (CEE) n° 3330/74 .                                                                 (EEG) nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het
                                                                                           monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
        exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                         30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
        Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                     (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                             kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
        Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                      nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
        ausgeführt wird .                                                                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i                forordning  ( EOF)
                                                                                           nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26
        del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
        compensativo monetario .                                                           calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                           de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
        overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                  du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
        uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                      (5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
        tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .               (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
 (!) Dénaturé .                                                                       (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
        Denatured .
                                                                                            Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
                                                                                            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      ■ Denaturiert .                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
        Denaturati .                                                                        Nr. 394/70 bestimmt .
        Gedenatureerd .
                                                                                       (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
        Denatureret .                                                                       in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                            si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
 (s) Non dénaturé .                                                                         articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
        Undenatured .                                                                       un' esportazione .
        Nicht denaturiert .
        Non denaturati .
                                                                                       (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                            gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
        Niet gedenatureerd .                                                                lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
        Ikke denatureret .                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                       (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
  (4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                       beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
         finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO               stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/ 68 ved indførsel og i henhold til
         n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire             bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
         est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                  udførsel .
         ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42 ).
  (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
         quality defined by Regulation ( EEC) No 431 / 68 ( OJ No L 89 ,
         10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                    Other sugars and syrups excluding sorbose .
         adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
         lation (EEC) No 837/68 ( OJ, No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
  (*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                          Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
          (EWG ) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten         Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
         Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
         sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
         Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .             (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
   (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                      Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
          della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE )                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
          n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l' importo com­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
         pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
          articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
         30 . 6. 1968 , pag. 42).                                                            Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 15 / 21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CÇE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg          £ / 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                   1                            5                   6                   7            8
            17.04 D I a)                                     3,894               0,514
            17.04 D I b) 1                                    2,053              0,271
            17.04 D I b) 2                                   2,937              0,388
            17.04 D  I b) 3 aa)                              3,821              0,504
            17.04 D  I b) 3 bb)                               3,962             0,523
            17.04 D  I b) 4                                  4,549              0,601
            17.04 D  I b) 5                                  4,807              0,635
            17.04 D  I b) 6                                  5,065              0,669
            17.04 D  I b) 7                                   5,166             0,682
            17.04 D  I b) 8                                  5,424              0,716
            17.04 D  II a)                                   7,204              0,951
            17.04 D  II b) 1                                 6,381              0,842
            17.04 D  II b) 2                                 7,551              0,997
            17.04 D II b) 3                                  7.297              0,963
            17.04 D  II b) 4                                 6,298              0,831
            18.06 B I                                        2,969              0,392
            18.06 B II a)                                    6,119              0,808
            18.06 B II b)                                    8,715           ' 1,150
            18.06 C I                                        6,326              0,835
            18.06 C II a)   1                                2,569              0,339
            18.06 C II a)   2                                3,140              0,415
            18.06 C II b)   1                                5,520              0,729
            18.06 C II b)   2                                6,602              0,872
            18.06 C II b)   3                                7,615              1,005
            18.06 C II b)   4                                8,913              1,177
            18.06 D   la)                                   11,363 C)           1,500 (^
 ---pagebreak--- N. L 15 /22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       22 . 1.79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg           £/100 kg           Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                                               5                   6                   7             8
            18.06 D  I b)                                   11,363            1,500
            18.06 D  II a)  1                                6,317            0,834
            18.06 D  II a)  2                                6,317            0,834
            18.06 D  II b)  1                               18,963            2,503
            18.06 D  II b)  2 aa)                           10,497            1,386
            18.06 D  II b)  2 bb)                           18,963            2,503
            18.06 D  II c)                                     (2)               (2)
            19.02 B  II a)  4 aa)                             2,388 (6)       0,315 (6)
            19.02 B  II a)  5 aa)                             3,638 (6)       0,480 (6)
            19.03 A                                           5,457 (7)       0,720 (7)
            19.03 B I                                         5,457 (7)       0,720 (7 )
            19.03 B II                                        4,745 (7)       0,626 ( 7 )
            19.04                                             3,150           0,416
            19.08 B I a)                                      2,855           0,377
            19.08 B I b)                                      5,138           0,678
            19.08 B II a)                                     1,235            0,163
            19.08 B II b) 1                                   2,662            0,351
            19.08 B II b) 2                                   7,215 (3)        0,952 (3)
            19.08 B II c) 1                                   3,233            0,427
            19.08 B II c) 2                                   7,786 (3)        1,028 (3)
            19.08 B II d) 1                                   4,089            0,540
             19.08 B II d) 2                                  8,642 (3)        1,141 (3)
             19.08 B III a) 1                                 2,161            0,285
             19.08 B III a) 2                                 7,852 (3)        1,036 (3)
             19.08 B III b) 1                                 3,017            0,398
             19.08 B III b) 2                                 7,570 (3)        0,999 (3)
             19.08 B III c) 1                                 4,444            0,587
             19.08 B III c) 2                                  8,249 (3)       1,089 (3)
             19.08 B IV a) 1                                   3,086           0,407
             19.08 B IV a) 2                                   6,122 (3)       0,808 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   3,634           0,480
             19.08 B IV b) 2                                   7.703 (3)        1,017 (3)
             19.08 B V a)                                      3.704           0,489
             19.08 B V b)                                      3,966           0,524
             21.07 C I                                         2,969           0,392
             21.07 C II a)                                     6,119           0,808
             21.07 C II b)                                     8,715            1,150
             21.07 D I a) 1                                  13,875             1,832
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 15 /23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                 and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                                                  5                6                  7              8
            21.07 D I a) 2                                  19,474               2,571
            21.07 D I b) 1                                   1,233               0,163
            21.07 D I b) 2                                   2,380               0,314
            21.07 D I b) 3                                  17,311               2,285
            21.07 D II a) 1                                 15,417 (4)           2,035 (4)
            21.07 D II a) 2                                22,354                2,951
            21.07 D II a) 3                                28,521                3,765
            21.07 D II a) 4                                40,855                5,393
            21.07 D II b)                                        (5)                (5)
            21.07 G II a) 1                                  4,328              .0,571
            21.07 G II a) 2 aa)                              5,562               0,734
            21.07 G II a) 2 bb)                              6,180               0,816
            21.07 G II a) 2 cc)                              6,797               0,897
            21.07 G II b) 1                                  5,127               0,677
            21.07 G II b) 2 aa)                              6,133               0,810
            21.07 G II b) 2 bb)                              6,750               0,891
            21.07 G II c) 1                                  5,755               0,760
            21.07 G II c) 2 aa)                              6,990               0,923
            21.07 G II c) 2 bb)                              7,453               0,984
            21.07 G II d) 1                                  6,897               0,910
            21.07 G II d) 2                                  7,977               1,053
            21.07 G II e)                                    8,610               1,137
            21.07 G III a) 1                                 8,655               1,142
            21.07 G III a) 2 aa)                             9,890               1,305
            21.07 G III a) 2 bb)                            10,507               1,387
            21.07 G III b) 1                                 9,455               1,248
            21.07 G III b) 2                               10,461                1,381
            21.07 G III c) 1                                10,083               1,331
            21.07 G III c) 2                                11,163               1,473
            21.07 G III d) 1                                11,224               1,482
            21.07 G HI d) 2                                11,687                1,543
            21.07 G III e)                                 12,081                1,595
            21.07 G IV a) 1                                12,983                1,714
            21.07 G IV a) 2                                14,218                1,877
            21.07 G IV b) 1                                13,782                1,819
            21.07 G IV b) 2                                14,576                1,924
            21.07 G IV c)                                  14,410                1,902
            21.07 G V a) 1                                 19,474                2,571
 ---pagebreak--- N. L 15 /24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       22 . 1 . 79
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                   and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg    FF/100 kg
                                   1                             5                 6                   7            8
            21.07 G V a) 2                                     19,783          2,611
            21.07 G V b)                                       20,045          2,646
            21.07 G VI à IX                                       ( 5)            (5)
            29.04 C III a) 1                                    3,366          0,444
            29.04 C III a) 2                                    5,138          0,678
            29.04 C III b) 1                                    4,794          0,633
            29.04 C III b) 2                                     7,308         0,965
            35.05 A                                              3,698         0,488
            38.19 T I a)                                         3,366 .       0,444
            38.19 T I b)                                         5,138         0,678
            38.19 T II a)                                        4,794         0,633
            38.19 T II b)                                        7,308         0,965
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 15 /25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le               (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   rechnet.
(*) For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                        colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
      quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     nen Mengen an Zucker beredinet.                                                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(*) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo           (*) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce.                                                    holdt i varen .
0) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                    H Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                           céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                               agricoles échangés en l'état.
                                                                                    (6) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                   or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                         tities the compensatory amounts applied when such products are
      headings 21.07 G VI to IX .                                                         traded as such.
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI              (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      bis IX anwendbar sind .                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      21.07 G VI a IX.                                                                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                          Anwendung kämen .
(a) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                    di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      nerne 21.07 G VI til IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                          scambiati come tali.
 (s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­            (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69, diminuées de                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                verhandeld .
      annexe .
                                                                                    (6) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                         mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                    disse produkter som sådanne.
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
      reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
      and milk products' of this Annex.                                              (®) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
 (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                       immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                       of a net capacity of 1 kg or less .
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote             {') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                         (8) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                    contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
       burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                  1 kg of minder.
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente      (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato.                                                                           og derunder.
 (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn               (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                    compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                     poids des pâtes .
      5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                 (') For goods falling withm this subheading the monetary compensatory
  (s) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                    amount shall be applied only according to the weight of the
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                     macaroni , spaghetti and similar products .
       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
       i dette bilag.                                                                (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l' importo compensativo
                                                                                          monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (*) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       contenue dans la marchandise.                                                      van de deegwaren toegepast.
 (*) At the request of the interested party the monetary compensatory                (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                        lignende varer.
 ---pagebreak--- N. L 15 /26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    22 . 1 . 79
                                                         ALLEGATO II
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                      Prodotti                                                         Stati membri
                                                           R. f. di                                                   Francia
                                                          Germania
                                                                       Benelux    Irlanda         Italia Regno Unito
  — Settore carni bovine                                   0,892       0,967       1,030         1,177      1,282      1,106
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892       0,967       1,030         1,177      1,282     1,106
  — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                      0,892       0,967       1,030         1,177      1,282      1,106
  — Settore carni suine                                    0,892       0,967       1,030         1,177      1,282     1,065
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,892        0,967      1,030         1,177      1,282      1,106
  — Settore cereali                                        0,892        0,967      1,030         1,177      1,282     1,106
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,892       0,967       1,030         1,177      1,282     1,106
  — Settore vino                                           0,892                                 1,177                 1,106
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 79                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 15 / 27
            ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI                                  -
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (Ø Roma + Milano)                      3,49618    FB/Flux
                                                                          0,616339 Dkr
                                                                          0,221058   DM
                                                                          0,507155   FF
                                                                          0,239306   FI
                                                                          0,0596910  £
                           1 £ (Noon rate London)                     = 58,4600      FB/Flux
                                                                         10,2892     Dkr
                                                                          3,70510    DM
                                                                          8,50790    FF
                                                                          3,99990     FI
 ---pagebreak--- N. L 15/28                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     22 . 1 . 79
                                                      ALLEGATO IV
           Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                              dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
           Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 1036/78 e
           fissati in anticipo, validi a decorrere dal 22 gennaio 1979, sono maggiorati dei seguenti
           coefficienti :
            Stato membro          Settore interessato        Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                            esportazioni effettuate a decorrere dal
           Francia          Prodotti lattiero-caseari        0,636105      lo aprile 1979
                            Carni bovine                     0,636105      2 aprile 1979
                            Zucchero e isoglucosio           0,636105      1° luglio 1979
                            Cereali, uova e pollame          0,636105      1° agosto 1979
           NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                 importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                 salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CEE)
                 n. 243/78.