CELEX: 32012D0702
Language: lt
Date: 1352764800000
Title: 2012/702/ES: 2012 m. lapkričio 13 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamos Sprendimo 2008/855/EB nuostatos dėl tam tikros mėsos ir mėsos produktų siuntimo į kitas valstybes nares iš susijusių valstybių narių, kurių vietovės išvardytos to sprendimo priedo III dalyje (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 7977)  Tekstas svarbus EEE

15.11.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 318/71
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2012 m. lapkričio 13 d.
   kuriuo iš dalies keičiamos Sprendimo 2008/855/EB nuostatos dėl tam tikros mėsos ir mėsos produktų siuntimo į kitas valstybes nares iš susijusių valstybių narių, kurių vietovės išvardytos to sprendimo priedo III dalyje
   (pranešta dokumentu Nr. C(2012) 7977)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2012/702/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
   atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos sprendimu 2008/855/EB dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su klasikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse (3), nustatytos tam tikros klasikinio kiaulių maro kontrolės priemonės valstybėse narėse arba to sprendimo priede nurodytuose jų regionuose;
            
         
               (2)
            
            
               Sprendimo 2008/855/EB 7 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad susijusios valstybės narės, kurių vietovės išvardytos to sprendimo priedo III dalyje, turi užtikrinti, kad šviežia kiauliena iš to priedo toje dalyje išvardytose vietovėse esančių ūkių, taip pat mėsos pusgaminiai bei mėsos produktai, kurie pagaminti iš tokios mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos, nebūtų siunčiami į kitas valstybes nares;
            
         
               (3)
            
            
               Sprendimo 2008/855/EB 8a straipsnyje nustatyta, kad susijusios valstybės narės, kurių vietovės išvardytos to sprendimo priedo III dalyje, tam tikromis sąlygomis gali leisti siųsti į kitas valstybes nares šviežią kiaulieną ir mėsos pusgaminius bei mėsos produktus, kurie pagaminti iš vietovėse, kurios nėra įtrauktos į to sprendimo priedo III dalį, esančių ūkių kiaulių mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos;
            
         
               (4)
            
            
               Sprendimo 2008/855/EB 8c straipsnyje nustatyta, kad nukrypstant nuo to sprendimo 7 straipsnio 1 dalies susijusios valstybės narės, kurių vietovės išvardytos to sprendimo priedo III dalyje, tam tikromis sąlygomis gali leisti siųsti į kitas valstybes nares šviežią kiaulieną ir mėsos pusgaminius bei mėsos produktus, kurie pagaminti iš tokios kiaulienos arba kurių sudėtyje yra tokios kiaulienos;
            
         
               (5)
            
            
               Sprendimo 2008/855/EB 8a ir 8c straipsniuose nustatytos dvi šviežios kiaulienos, mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, kurie pagaminti iš tokios mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos, kanalinės sistemos, atitinkančios tam tikras sąlygas, siekiant užtikrinti, kad produktai nekelia klasikinio kiaulių maro pavojaus. Todėl skerdyklos, mėsos išpjaustymo ir perdirbimo įmonės galėtų tuo pačiu metu be papildomos rizikos dirbti pagal abi sistemas su sąlyga, kad bus nustatyti tam tikri papildomi reikalavimai dėl pranešimo apie ūkių ir įmonių sąrašus. Taigi galima sujungti šias dvi sistemas reglamentuojančias dvi nuostatas ir atitinkamai patvirtinti reikalavimus atitinkančius ūkius, skerdyklas, mėsos išpjaustymo ir perdirbimo įmones;
            
         
               (6)
            
            
               siekiant užtikrinti tinkamą šviežios kiaulienos, tam tikrų mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, kurie pagaminti iš tokios mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos, kanalinės sistemos stebėseną ir skaidrumą, tikslinga, kad šią sistemą naudojančios valstybės narės turėtų atnaujintą ūkių, skerdyklų, mėsos išpjaustymo ir perdirbimo įmonių, patvirtintų naudoti šią kanalinę sistemą, sąrašą ir jį laiku pateiktų Komisijai ir kitoms valstybėms narėms;
            
         
               (7)
            
            
               todėl Sprendimas 2008/855/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
         
               (8)
            
            
               šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimas 2008/855/EB iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               8a straipsnis pakeičiamas taip:
               „8a straipsnis
               Šviežios kiaulienos ir mėsos pusgaminių bei mėsos produktų, kurie pagaminti iš tokios mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos, siuntimas iš susijusių valstybių narių, kurių vietovės išvardytos to sprendimo priedo III dalyje, į kitas valstybes nares
               1.   Atitinkamos valstybės narės, kurių vietovės išvardytos priedo III dalyje, gali leisti į kitas valstybes nares siųsti šviežią kiaulieną, gautą iš kiaulių, kurios nuo gimimo buvo laikomos vietovėse, kurios nėra įtrauktos į to sprendimo priedo III dalį, esančiuose ūkiuose, ir mėsos pusgaminių bei mėsos produktų, kurie pagaminti iš tokios mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos, jeigu mėsa, mėsos pusgaminiai ir mėsos produktai gaminami, sandėliuojami ir perdirbami pagal 4 dalį patvirtintose įmonėse.
               2.   Nukrypstant nuo 7 straipsnio 1 dalies, valstybės narės, kurių vietovės išvardytos priedo III dalyje, gali leisti siųsti į kitas valstybes nares šviežią kiaulieną ir mėsos pusgaminius bei mėsos produktus, kurie pagaminti iš tokios mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos, jeigu:
               
                           a)
                        
                        
                           mėsa gauta iš kiaulių, kurios buvo laikomos priedo III dalyje išvardytose vietovėse esančiuose ūkiuose, patvirtintuose pagal 3 dalį;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           jie pagaminti pagal 4 dalį patvirtintose skerdyklose, mėsos išpjaustymo ir perdirbimo įmonėse.
                        
                     3.   Įgyvendinant 2 dalies a punkto nuostatas kompetentinga valstybės narės institucija patvirtina ūkius tik jei jie:
               
                           a)
                        
                        
                           laikosi kompetentingos institucijos patvirtinto biologinio saugumo plano;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kiaules įvežė tik iš ūkių:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       kurie buvo patvirtinti pagal šį sprendimą arba
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       kurie yra priede neišvardytose vietovėse ir kurioms šešis mėnesius iki kiaulių įvežimo pagal nacionalinius arba Sąjungos teisės aktus nebuvo taikomi jokie apribojimai dėl klasikinio kiaulių maro; laikotarpis iki ūkio patvirtinimo pagal šį sprendimą įtraukiamas į minėtą šešių mėnesių laikotarpį;
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           ne rečiau kaip kas tris mėnesius reguliariai tikrinami kompetentingos institucijos; atlikdama tokius patikrinimus kompetentinga institucija privalo bent:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       laikytis Sprendimo 2002/106/EB priedo III skyriuje nustatytų gairių;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       atlikti klinikinę apžiūrą pagal tikrinimo ir mėginių ėmimo procedūras, nustatytas Sprendimo 2002/106/EB priedo IV skyriaus A dalyje;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       patikrinti, ar veiksmingai taikomos Direktyvos 2001/89/EB 15 straipsnio 2 dalies b punkto antros ir ketvirtos–septintos įtraukų nuostatos;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       jei nustatoma, kad nesilaikoma minėtų sąlygų, nedelsdama sustabdyti arba atšaukti patvirtinimą;
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           juose reguliariai taikoma laboratorinės priežiūros sistema, pagal kurią atlikus gyvūnų mėginių, paimtų laikantis mėginių ėmimo procedūrų, nustatytų klasikinio kiaulių maro priežiūros plane, kurį kompetentinga institucija įgyvendina bent šešis mėnesius iki gyvūnų išvežimo į skerdyklą, laboratorinius klasikinio kiaulių maro tyrimus, gauti neigiami rezultatai;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           yra viduryje ne mažesnės nei 3 km spindulio teritorijos, kurioje esančiuose kiaulių ūkiuose atlikus gyvūnų mėginių, paimtų laikantis mėginių ėmimo procedūrų, nustatytų klasikinio kiaulių maro priežiūros plane, kurį kompetentingos institucijos įgyvendina kas tris mėnesius, laboratorinius klasikinio kiaulių maro tyrimus, gauti neigiami rezultatai;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           yra apskrityje, kurioje:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       įgyvendinama Komisijos patvirtinta klasikinio kiaulių maro kontrolės ir stebėsenos programa,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       žymiai sumažėjo naminių ir laukinių kiaulių klasikinio kiaulių maro atvejų skaičius ir paplitimas,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       per paskutinius 12 mėnesių nenustatyta jokių klasikinio kiaulių maro viruso plitimo tarp kiaulių įrodymų.
                                    
                                 
                     4.   Įgyvendinant 1 dalies ir 2 dalies b punkto nuostatas, kompetentinga valstybės narės institucija patvirtina tik tas skerdyklas, mėsos išpjaustymo ir perdirbimo įmones, kuriose šviežia mėsa, kurią galima siųsti į kitas valstybes nares, ir mėsos pusgaminiai bei mėsos produktai, kurie pagaminti iš tokios mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos, yra gaminami, sandėliuojami ir perdirbami atskirai nuo kitų produktų, kurie pagaminti iš šviežios mėsos arba kurių sudėtyje yra šviežios mėsos, ir mėsos pusgaminių ir mėsos produktų, kurie pagaminti iš kiaulių, kurios yra iš priedo III dalyje išvardytose vietovėse esančių ūkių, arba įvežtos iš tokių ūkių, mėsos arba kurių sudėtyje yra tokios mėsos, išskyrus pagal 3 dalį patvirtintus ūkius.
               5.   1 ir 2 dalyse nurodyta kiauliena, tam tikri mėsos pusgaminiai ir mėsos produktai žymimi taip:
               
                           a)
                        
                        
                           šviežia kiauliena žymima kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 854/2004 I priedo I skirsnio III skyriuje;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mėsos pusgaminiai ir mėsos produktai žymimi kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 853/2004 II priedo I skirsnyje.
                        
                     6.   1 dalies nuostatas ar 2 dalyje nustatytą nukrypti leidžiančią nuostatą taikančios valstybės narės turi atnaujintą ūkių, skerdyklų, mėsos išpjaustymo ir perdirbimo įmonių, patvirtintų pagal 3 ir 4 dalis, sąrašą. Tame sąraše nurodomi bent įmonės pavadinimas, adresas, oficialus registracijos numeris, įmonės rūšis ir patvirtinimo data. Apie tą sąrašą ir bet kokį jo atnaujinimą Komisijai ir valstybėms narėms pranešama per 24 valandas po pirmojo ūkio ar įmonės patvirtinimo ar bet kokio vėlesnio jo pakeitimo.“
            
         
               2)
            
            
               8c straipsnis išbraukiamas.
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. lapkričio 13 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Maroš ŠEFČOVIČ
         
            Pirmininko pavaduotojas
         
      
   
   
      (1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
   
      (2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
   
      (3)  OL L 302, 2008 11 13, p. 19.