CELEX: 31984R2261
Language: es
Date: 1984-07-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 2261/84 del Consejo, de 17 de julio de 1984, por el que se adoptan las normas generales relativas a la concesión de la ayuda a la producción de aceite de oliva y a las organizaciones de productores

Avis juridique important

|

31984R2261

Reglamento (CEE) nº 2261/84 del Consejo, de 17 de julio de 1984, por el que se adoptan las normas generales relativas a la concesión de la ayuda a la producción de aceite de oliva y a las organizaciones de productores  

Diario Oficial n° L 208 de 03/08/1984 p. 0003 - 0010 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0232  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0232  Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 17 p. 0252  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 17 p. 0252 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2261/84 DEL CONSEJO    de 17 de julio de 1984    por el que se adoptan las normas generales relativas   a la concesión de la ayuda , a la producción de aceite   de oliva y a las organizaciones de productores    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento n º 136/66/CEE del Consejo de   22 de septiembre de 1966 por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de las   materias grasas (1) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 2260/84 (2) y , en particular ,   el apartado 4 de su artículo 5 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que el artículo 5 del Reglamento   n º 136/66/CEE ha establecido un régimen de ayuda a la   producción de aceite de oliva ; que dicha ayuda , en   concepto de las superficies existentes en una determinada   fecha , se concede , en función de la cantidad de aceite   efectivamente producido , a los oleicultores miembros de   las organizaciones de productores contempladas en el   apartado 1 del artículo 20 quater del Reglamento   n º 136/66/CEE y cuya producción media sea por lo menos   de 100 kilogramos de aceite por campaña , mientras que ,   para el resto de los oleicultores , se concede en función   de la cantidad y del potencial de producción de los   olivos , que cultiven , así como de los rendimientos de   éstos últimos , fijadas a tanto alzado , y siempre que   las aceitunas producidas hayan sido efectivamente   recogidas ;    Considerando que , en tanto se establezca el registro   oleícola , procede calcular la ayuda para los oleicultores   de que se trate en función de los rendimientos medios   de los olivos ;    Considerando que , para garantizar el correcto   funcionamiento del régimen de ayuda , procede determinar   los tipos de aceite de oliva para los cuales se concede la   ayuda ;    Considerando que , para garantizar un correcto   funcionamiento del régimen de ayuda , es conveniente   precisar los derechos y las obligaciones de todas las   personas afectadas por dicho régimen , a saber , los   oleicultores de las organizaciones de productores y de las   uniones de éstas , así como los Estados miembros de   que se trate ;    Considerando que es conveniente basarse , en primer   lugar , en un sistema de declaración de cultivo   presentada por los oleicultores ;    Considerando que las organizaciones de productores de   aceite de oliva contempladas en el apartado 1 del   artículo 20 quater del Reglamento n º 136/66/CEE   deben estar compuestas por un número mínimo de miembros   o representar un porcentaje mínimo de oleicultores o de   la producción de aceite ; que dichos límites han de   fijarse a niveles que tengan en cuenta , por una parte ,   la necesidad de una acción eficaz de las organizaciones y ,   por otra parte , las posibilidades de control de los   Estados miembros productores ; que , para garantizar a las   organizaciones una acción eficaz , procede establecer   determinadas condiciones complementarias que deben   cumplir los oleicultores miembros ;    Considerando que las uniones de organizaciones de   productores de aceite de oliva contempladas en el apartado   2 del artículo 20 quater de dicho Reglamento deben estar   compuestas por un número mínimo de organizaciones o   representar un porcentaje mínimo de la producción   nacional ; que dichos límites han de fijarse a niveles   tales que las tareas especiales de coordinación y de   control que las citadas uniones deben ejecutar puedan   llevarse a cabo eficazmente ;    Considerando que el artículo 20 quater de dicho   Reglamento prevé para las organizaciones de productores   y sus uniones determinadas tareas de comprobación y   coordinación ; que es conveniente , por consiguiente ,   definir las operaciones que han de efectuarse para llevar a   cabo dichas tareas ;    Considerando que , por razones de buena gestión   administrativa , las organizaciones de productores y sus   uniones deben presentar una solicitud de reconocimiento a   las autoridades nacionales competentes , con la suficiente   antelación al comienzo de la campaña ; que el Estado   miembro ha de resolver sobre dicha solicitud en un plazo   razonable ;    Considerando que , con arreglo al apartado 1 del artículo   20 quinquies del Reglamento n º 136/66/CEE , se podrá   retener un porcentaje de la ayuda para contribuir a los   gastos que las operaciones de control ocasionen para las   organizaciones de productores y sus uniones ; que es   conveniente garantizar que las sumas retenidas se utilicen   únicamente en la financiación de las tareas previstas en   los apartados 1 y 2 del artículo 20 quarter de dicho   Reglamento ;    Considerando que el apartado 2 del artículo 20 quinquies   del Reglamento citado reserva a las uniones la   posibilidad de beneficiarse de un anticipo del importe de la   ayuda ; que , por razones de buena gestión administrativa ,   es conveniente prever que dicha ayuda no supere un   determinado porcentaje del importe de la ayuda ;    Considerando que , para garantizar un correcto   funcionamiento del régimen de ayuda a la producción que   se conceda a los oleicultores miembros de una organización   de productores , es conveniente que dicha ayuda sólo se   abone para las cantidades de aceite obtenidas en   almazaras autorizadas ; que , a los fines de la   autorización , es conveniente que las almazaras respeten   determinadas condiciones ;    Considerando que la ayuda de que se trata presenta gran   interés para los productores de aceite y que constituye   una carga financiera para la Comunidad ; que , para   garantizar que dicha ayuda se concede exclusivamente para   el aceite que pueda beneficiarse de ella , procede prever   un régimen de control administrativo adecuado ;    Considerando que , por razones de buena gestión   del régimen de ayuda , procede prever que , en caso de   duda acerca de la producción efectiva de un oleicultor ,   el Estado miembro establecerá la cantidad de aceite de   oliva admisible para la ayuda ;    Considerando que la experiencia ha demostrado que ,   teniendo en cuenta el número de oleicultores que es   preciso controlar y a pesar de la creación en el plano   normativo de gran número de controles específicos , se   plantean problemas en lo que se refiere a la aplicación   puntual y eficaz de los controles y verificaciones ; que ,   para resolver tales problemas , resulta necesario formar ,   en cada Estado productor , un fichero informatizado que   incluya todos los datos idóneos para facilitar las   operaciones de control y la rápida investigación   de las irregularidades ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    CAPÍTULO 1    Disposiciones generales    Artículo 1    A partir de la campaña de comercialización 1984/85 las   normas generales definidas en el presente Reglamento   serán de aplicación a la concesión de la ayuda a la   producción de aceite de oliva contemplada en el artículo   5 del Reglamento n º 136/66/CEE .    Artículo 2    1 . La ayuda a la producción se concederá para el   aceite de oliva siempre que la misma se ajuste a las   definiciones que figuran en los números 1 y 4 del Anexo   del Reglamento n º 136/66/CEE y que las superficies   cultivadas hayan sido objeto de la declaración prevista   en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 1590/83 (3) o se ajusten a los criterios definidos   en el apartado 2 del artículo 1 de este último   Reglamento .    2 . La ayuda se concederá a los oleicultores   establecidos en los Estados miembros . Con arreglo al   presente Reglamento , se entenderá por oleicultor el   explotador de un olivar que produzca aceitunas utilizadas   para la producción de aceite .    3 . La ayuda se concederá previa solicitud presentada   por los interesados al Estado miembro en que se haya   producido el aceite .    4 . En el caso de los oleicultores miembros de una   organización de productores contemplada en el apartado 1   del artículo 20 quater del Reglamento n º 136/66/CEE y   cuya producción media sea por lo menos de 100 kilogramos   de aceite de oliva por campaña , la ayuda se   concederá con arreglo al primer guión del apartado 2   del artículo 5 del Reglamento n º 136/66/CEE para la   cantidad de aceite de oliva efectivamente producida en una   almazara autorizada , salvo lo dispuesto en el   artículo 7 .    En el caso de los demás oleicultores , la ayuda se   concederá con arreglo al segundo guión del apartado 2   del artículo 5 del Reglamento n º 136/66/CEE y será   igual a la que resulte de aplicar los rendimientos en   aceitunas y en aceite , fijados a tanto alzado con   arreglo al artículo 18 , al número de olivos en   producción .    5 . Para las campañas de comercialización 1984/85 y   1985/86 , los Estados miembros determinarán los   oleicultores cuya producción media sea por lo menos de   100 kilogramos de aceite por campaña y que tienen derecho   a la ayuda concedida en función de la cantidad de aceite   efectivamente producido , aplicando para cada campaña   los rendimientos en aceitunas y en aceite , fijados con   arreglo al artículo 18 , al número de olivos en   producción .    6 . Antes del 31 de marzo de 1986 , el Consejo , por   mayoría cualificada y a propuesta de la Comisión ,   establecerá los criterios que deban aplicarse para   determinar , a partir de la campaña 1986/87 los   oleicultores cuya producción media sea por lo menos   de 100 kilogramos de aceite por campaña .    CAPÍTULO 2    Obligaciones de los oleicultores    Artículo 3    1 . Cada oleicultor presentará a las autoridades   competentes del Estado miembro de que se trate , al   comienzo de la campaña y antes de la fecha que se   determine , una declaración de cultivo que comprenda ,   en el momento de su primera presentación :     - las informaciones relativas a los olivos cultivados y a   su localización ,     - una copia de la declaración presentada a los   efectos del establecimiento del registro oleícola . En lo   que se refiere a Grecia , y en tanto se establezca el   registro oleícola en dicho Estado miembro , la   declaración citada podrá sustituirse por la contemplada   en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 1590/83 .    2 . Para las campañas siguientes , antes de la fecha   que se determine , cada oleicultor presentará una   declaración complementaria en la que se indiquen las   modificaciones habidas o en la que se afirme que no ha   habido cambios con relación a su anterior declaración   de cultivo .    3 . Los oleicultores miembros de una organización de   productores presentarán a la organización de la que   sean miembros , antes de la fecha que se determine ,   una solicitud de ayuda individual que contenga la prueba   de la trituración de las aceitunas , o la factura de   venta de las mismas , o ambos datos .    4 . Los oleicultores contemplados en el apartado 3   presentarán la declaración de cultivo y la solicitud de   ayuda por mediación de su organización .    5 . Para las superficies situadas en una misma zona   administrativa , un oleicultor sólo podrá ser miembro   de una organización de productores y únicamente podrá   presentar una declaración de cultivo y una solicitud   de ayuda por dichas superficies .    En caso de que uno de dichos oleicultores deje de   pertenecer a su organización antes de la expiración del   período previsto en el artículo 20 quater , apartado 1 ,   letra g ) , primer guión , del Reglamento   n º 136/66/CEE , no podrá adherirse a otra organización   prevista en el presente Reglamento durante el período   que falte hasta la expiración de dicho período .    La organización de productores de que se trate   comunicará al Estado miembro el nombre de los   oleicultores contemplados en el párrafo segundo .    6 . En el caso de oleicultores que no sean miembros de   una organización de productores , la declaración de   cultivo presentada por cada uno de ellos equivaldrá a   una solicitud de ayuda si se completare , antes del   período que se determine , con :     - una declaración en la que afirme que ha procedido ,   durante la campaña en curso , a la recogida de las   aceitunas ,    y     - la indicación del destino de las aceitunas .    7 . La inobservancia por los oleicultores de las   obligaciones previstas en el presente artículo tendrá   como consecuencia la denegación de la ayuda .    CAPÍTULO 3    Organizaciones de productores    Artículo 4    1 . Sin perjuicio de las demás condiciones   contempladas en el apartado 1 del artículo 20 quater del   Reglamento n º 136/66/CEE , una organización de   productores sólo podrá ser reconocida en virtud de   dicho Reglamento si :    a ) está compuesta por lo menos por 700 oleicultores   cuando actué como organización de producción y de   valorización de las aceitunas y del aceite de oliva ,    o si    b ) en los demás casos , está compuesta por lo menos   por 1 200 oleicultores ; en caso de que una o varias   organizaciones de producción o de valorización de   aceitunas o de aceite de oliva sean miembros de la   organización de que se trate , para el cálculo del   número mínimo citado se considerará individualmente   a los oleicultores agrupados de este modo ,    o si    c ) representa un porcentaje por lo menos del 2,5 % de   los oleicultores o de la producción de aceite de oliva   de la región económica en la que esté constituida .    2 . Solamente podrán ser miembros de una organización   de productores los oleicultores propietarios de un   olivar que exploten , o los oleicultores que exploten un   olivar durante al menos tres años .    A tal fin , los oleicultores presentarán a la   organización de productores de la que sean miembros las   informaciones necesarias para acreditar su condición de   explotadores , así como las relativas a cualquier cambio   ocurrido desde su solicitud de adhesión .    3 . Con arreglo al presente Reglamento , se entenderá   por región económica una región que , de acuerdo con   los criterios que fije el Estado miembro de que se trate ,   teniendo en cuenta la situación de la oleicultura ,   presente condiciones similares de producción .    4 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   necesarias para fomentar la creación de agrupaciones de   productores con arreglo al Reglamento ( CEE ) n º 1360/78   (4) o de otras organizaciones de producción y de   valorización de aceitunas y de aceite de oliva , que puedan   ser reconocidas como organizaciones de productores con   arreglo al presente Reglamento .    Artículo 5    1 . Para obtener el reconocimiento a partir del   comienzo de una campaña , la organización de   productores presentará , antes del 30 de junio de la   campaña anterior , una solicitud a la autoridad   competente del Estado miembro de que se trate .    2 . A más tardar el 15 de octubre siguiente a la   recepción de la solicitud , la autoridad competente ,   previa comprobación del cumplimiento de las condiciones   contempladas en el apartado 1 del artículo 20 quater del   Reglamento n º 136/66/CEE , así como en su artículo 4 ,   resolverá sobre la solicitud y comunicará su decisión   sin demora a la organización de que se trate y a la   Comisión .    El reconocimiento surtirá efecto a partir del   comienzo de la campaña siguiente a la que esté en   curso en el momento de la presentación de la   solicitud .    3 . Toda organización de productores reconocida   declarará a la autoridad competente , a más tardar el   30 de junio de cada año , las posibles modificaciones   habidas en su estructura desde el reconocimiento o desde   su última declaración anual y , en su caso , las   posibles solicitudes de retirada y de adhesión   recibidas .    Con arreglo a dicha declaración y a los resultados   de sus posibles controles , la autoridad competente se   asegurará de que se siguen respetando las condiciones   requeridas para el reconocimiento .    En caso de que no respeten dichas condiciones o de que   la estructura de una organización no permita la   comprobación de la producción de sus miembros , la   autoridad competente deberá proceder sin demora , a   más tardar antes del comienzo de la campaña siguiente ,   a la retirada del reconocimiento y comunicará dicha   decisión a la Comisión .    Artículo 6    1 . Las organizaciones de productores reconocidas :     - presentarán , con arreglo al apartado 1 del   artículo 3 , las declaraciones de cultivo de todos   sus miembros ,     - efectuarán un control sobre el terreno de los datos   contenidos en el porcentaje de dichas declaraciones   que se determine ,     - presentarán , una vez al mes , las solicitudes de   ayuda de un modo estandarizado y adecuado para el   tratamiento informático previsto en el artículo 16 .   La ayuda se solicitará para la cantidad producida por   aquellos miembros que hayan agotado su producción   de aceite , si se hubieren efectuado los controles   contemplados en el artículo 8 y se hubieren cumplido las   obligaciones resultantes .    Todas las solicitudes relativas a la producción de   una campaña deberán presentarse , so pena de   exclusión , antes de la fecha que se determine .    2 . En caso de que una organización de productores se   adhiera a una unión , las declaraciones de cultivo y las   solicitudes de ayuda deberán ser presentadas por la   unión .    Artículo 7    En caso de que un oleicultor miembro de una organización   de productores :     - haya tomado en arrendamiento asimismo olivares por   un período inferior a tres años ,     - haya vendido parcial o totalmente su producción de   aceitunas ,     - se haya adherido a la organización de productores   durante la campaña ,    la cantidad admisible para la ayuda no podrá   referirse a una cantidad de aceite superior a la que   resulte , a tanto alzado , de aplicar al número de   olivos en producción los rendimientos en aceitunas y   en aceite fijados con arreglo al artículo 18 .    Artículo 8    1 . Antes de la presentación de la solicitud de ayuda ,   cada organización de productores comprobará la   cantidad de aceite de oliva para la que cada uno de sus   miembros solicite la ayuda . A los efectos de dicha   comprobación , las organizaciones de productores   controlarán , en particular :     - la compatibilidad entre la producción de aceitunas   que cada oleicultor declare que ha triturado en una   almazara autorizada y los datos que resulten de su   declaración de cultivo sobre la base de los criterios   que se determinen ,     - la correspondencia entre las indicaciones facilitadas   por cada oleicultor referentes , por una parte , a la   cantidad de aceitunas trituradas y la cantidad de   aceite obtenido y , por otra parte , a la cantidad de   aceitunas y de aceite indicadas en la contabilidad de   existencias de las almazaras autorizadas .    2 . La organización de productores remitirá a las   autoridades competentes del Estado miembro de que se trate   la documentación de sus miembros en los siguientes   casos :     - cuando no se haya establecido la compatibilidad   contemplada en el primer guión del apartado 1 , una vez   que la organización haya recogido todos los justificantes   y todos los datos idóneos para establecer la   cantidad efectivamente producida ,     - cuando no se haya establecido la correspondencia   contemplada en el segundo guión del apartado 1 ,     - cuando los datos que figuren en la declaración de   cultivo no correspondan a la situación comprobada   en los controles .    CAPÍTULO 4    Uniones de organizaciones de productores    Artículo 9    1 . Sin perjuicio de las condiciones contempladas en el   apartado 2 del artículo 20 quater del Reglamento   n º 136/66/CEE , una unión sólo podrá ser   reconocida si está compuesta por lo menos por diez   organizaciones de productores reconocidas con arreglo   al artículo 5 , o por un número de organizaciones que   represente por lo menos el 5 % de la producción de   aceite de oliva del Estado miembro de que se trate .    No obstante , las organizaciones de productores que   formen una unión deberán proceder de varias regiones   económicas .    2 . En lo que se refiere al reconocimiento y a su   retirada , el artículo 5 se aplicará asimismo   a las uniones .    Artículo 10    Las uniones contempladas en el apartado 2 del artículo   20 quater del Reglamento n º 136/66/CEE :     - coordinarán las actividades de las organizaciones de   que constan y procurarán que dichas actividades se   ajusten a lo dispuesto en el presente Reglamento y ,   en particular , procederán a verificar , directamente y   con arreglo al porcentaje que se determine , el modo   en que se han realizado los controles contemplados   en los artículos 6 y 8 ,     - presentarán a las autoridades competentes las   declaraciones de cultivo y las solicitudes de ayuda que les   hayan remitido las organizaciones de que consten ,     - recibirán del Estado miembro de que se trate los   anticipos sobre la ayuda a la producción contemplados   en el artículo 12 , así como el saldo de las ayudas , y   procederán sin demora a su reparto entre los   productores miembros de las organizaciones de que   consten .    CAPÍTULO 5    Normas comunes a las organizaciones de productores de   aceite de oliva y a sus uniones    Artículo 11    1 . El importe de la retención contemplada en el   apartado 1 del artículo 20 quinquies del Reglamento   n º 136/66/CEE se utilizará del modo siguiente :    a ) la suma que se determine se pagará a cada unión   en función del número de miembros de las organizaciones   de productores de que conste cada una de dichas   uniones ;    b ) el saldo se pagará a todas las organizaciones de   productores en función :     - del número de solicitudes de ayuda individual   presentadas a cada organización por sus miembros ,     - de los controles realizados en aplicación del   régimen de ayuda .    2 . Los Estados miembros productores se asegurarán   de que las cantidades destinadas a las uniones y   organizaciones de productores en aplicación del apartado 1   son utilizadas por éstas únicamente para la   financiación de las actividades que les incumben con   arreglo al presente Reglamento .    3 . Si las sumas no fueren utilizadas en todo o en parte   con arreglo al apartado 2 , deberán ser reembolsadas al   Estado miembro y se deducirán de los gastos financiados   por el Fondo Europeo de Orientación y de Garantía   Agrícola .    4 . Con objeto de facilitar el funcionamiento de las   uniones y organizaciones de productores , se autoriza a   los Estados miembros para pagarles , al comienzo de cada   campaña , un anticipo a tanto alzado que se determinará   en función del número de afiliados .    5 . Los Estados miembros productores determinarán   las modalidades de asignación de la ayuda y los plazos   de pago a los oleicultores .    Artículo 12    1 . Se autoriza a cada Estado miembro productor para   pagar a las uniones de organizaciones de productores un   anticipo sobre el importe de las ayudas solicitadas .    2 . Durante las campañas 1984/85 , 1985/86 y   1986/87 , el anticipo contemplado en el apartado 1 no   podrá ser superior , para cada oleicultor :     - a la suma resultante de aplicar los rendimientos en   aceite y en aceitunas , fijados con arreglo al artículo   18 , al número de olivos productores que resulten de   las declaraciones de cultivo , o a la suma resultante de   la cantidad indicada en la solicitud , si dicha cantidad   fuere inferior a la contemplada precedentemente ,    o     - al 50 % de la suma resultante de la media de las   ayudas efectivamente pagadas durante las dos campañas   anteriores .    Artículo 13    1 . Los Estados miembros sólo autorizarán las   almazaras cuyos titulares :    a ) hayan remitido a su Estado miembro , de acuerdo con   criterios que se determinen , todas las informaciones   relativas a su equipamiento técnico y a su capacidad   real de trituración , así como cualquier cambio que les   afecte ;    b ) se hayan comprometido a someterse a cualquier   control previsto en el marco de la aplicación del régimen   de ayuda , a aceptar en su establecimiento cualesquiera   medios de control que se consideren oportunos   y a permitir , en su caso , el control de la contabilidad   financiera ;    c ) no hayan sido objeto , en la campaña anterior , de   diligencias por irregularidades comprobadas en los   controles realizados en aplicación del artículo 14 y del   presente artículo ; en lo que se refiere a la   autorización para la campaña 1984/85 :     - no hayan sido objeto de diligencias por   irregularidades comprobadas en los controles realizados   para la campaña 1983/84 en aplicación de los   artículos 7 y 9 del Reglamento ( CEE ) n º 2959/82 (5) ,     - no hayan sido objeto de una retirada de la   autorización por un período que se prolongue más   allá del 31 de octubre de 1984 con arreglo a ese   mismo Reglamento ;    d ) se comprometan a llevar una contabilidad de   existencias estandarizada que se ajuste a los criterios que   se determinen .    2 . El Estado miembro de que se trate , antes de   conceder una autorización , verificará si se cumplen   las condiciones de autorización y , más en particular ,   verificará , mediante un control sobre el terreno , el   equipamiento técnico y la capacidad real de trituración   de las almazaras .    3 . Durante las campañas 1984/85 y 1985/86 , el   Estado miembro de que se trate podrá conceder una   autorización provisional a la almazara correspondiente ,   a partir de la presentación de una solicitud de   autorización que contenga los datos contemplados en el   apartado 1 .    Dicha autorización provisional se convertirá en   definitiva cuando el Estado miembro de que se trate haya   comprobado que se cumplen las condiciones de autorización   previstas en el apartado 1 .    En caso de que compruebe que no se cumple alguno de   los requisitos mencionados en el apartado 1 , la   autorización provisional será retirada .    4 . Si no se cumpliere algunos de los requisitos de   autorización previstos en el apartado 1 , se retirará   la autorización por un período cuya duración estará   en función de la gravedad de la infracción .    5 . En caso de retirada de la autorización de acuerdo   con los apartados 3 y 4 , no podrá concederse una nueva   autorización durante todo el período de retirada :     - a la misma persona física o jurídica que explote   la almazara de que se trate ,    o     - a cualquier persona física o jurídica que quiera   explotar la almazara de que se trate , a menos que pruebe ,   a satisfacción del Estado miembro interesado , que la   solicitud de nueva autorización no va dirigida a   eludir la sanción prevista .    6 . En caso de que la retirada de la autorización de   una almazara tenga consecuencias graves sobre la   capacidad de trituración en una determinada zona de   producción , podrá decidirse la autorización de dicha   almazara bajo un régimen de control especial .    CAPÍTULO 6    Régimen de controles    Artículo 14    1 . Cada Estado miembro productor aplicará un   régimen de controles que garantice que el producto para el   que se ha concedido la ayuda tiene derecho a beneficiarse   de la misma .    2 . Los Estados miembros productores controlarán la   actividad de cada organización de productores y de cada   unión y , en particular , las operaciones de control   realizadas por dichas entidades .    3 . Durante cada campaña y , en particular durante el   período de trituración , los Estados miembros   productores controlarán sobre el terreno la actividad y   la contabilidad de existencias del porcentaje de almazaras   autorizadas que se determine .    Las almazaras elegidas deberán ser representativas de   las capacidades de trituración de una zona de   producción .    4 . En lo que se refiere al aceite de oliva contemplado   en el número 1 del Anexo del Reglamento n º 136/66/CEE ,   producido por los oleicultores no miembros de una   organización de productores , el control se hará por   sondeo , sobre el terreno , y deberá permitir la   verificación de :     - la exactitud de las declaraciones de cultivo ,     - el destino de las aceitunas recogidas para la   producción de aceite y , si fuere posible , la   transformación efectiva de dichas aceitunas en aceite .    Los controles se efectuarán a un determinado porcentaje   de oleicultores , teniendo en cuenta , en particular , el   tamaño de las explotaciones .    5 . A los efectos de los controles y verificaciones   precedentemente contemplados , el Estado miembro   utilizará , entre otros , los ficheros informatizados   contemplados en el artículo 16 .    Dichos ficheros se utilizarán para orientar los   controles que deban realizar con arreglo a los   apartados 1 a 4 .    Artículo 15    1 . El Estado miembro determinará la cantidad de   aceite admisible para la ayuda basándose en las   solicitudes presentadas con arreglo a los artículos 3 y   6 , teniendo en cuenta todos los datos idóneos y ,   en particular , el conjunto de los controles y verificaciones   previstos en el presente Reglamento .    En lo que se refiere al aceite de oliva contemplado en el   número 4 del Anexo del Reglamento n º 136/66/CEE , la   cantidad admisible para la ayuda se determinará   basándose en la producción de aceite contemplada en el   número 1 de dicho Anexo .    2 . El Estado miembro determinará la cantidad de   aceite de oliva admisible para la ayuda a los productores   asociados cuya documentación haya recibido de sus   organizaciones con arreglo al apartado 2 del artículo 8 .    3 . Cuando los controles contemplados en los artículos   13 y 14 no permitan confirmar los datos que figuren en   la contabilidad de existencias de una almazara autorizada ,   el Estado miembro de que se trate , sin perjuicio de   las posibles sanciones aplicables a la almazara ,   determinará la cantidad de aceite admisible para la ayuda   para cada productor miembro de una organización cuya   producción se haya triturado en dicha almazara .    4 . Para determinar la cantidad admisible para la   ayuda , en particular en los casos contemplados en los   apartados 2 y 3 , el Estado miembro tendrá en cuenta   principalmente los rendimientos en aceitunas y en aceite   fijados a tanto alzado con arreglo al artículo 18 .    Artículo 16    1 . Cada Estado miembro productor creará y mantendrá   al día ficheros permanentes informatizados de datos   oleícolas .    2 . Dichos ficheros deberán comprender , por lo menos :    a ) en lo que se refiere a cada oleicultor y para cada   campaña para la que haya presentado una solicitud de   ayuda :     - los datos contenidos en su declaración de cultivo   prevista en el artículo 3 ,     - las cantidades de aceite producidas y que sean   objeto de una solicitud de ayuda a la producción ,   y las cantidades por las que se pague la ayuda ,     - los datos resultantes de los controles sobre el   terreno de los que el oleicultor ha sido objeto ;    b ) en lo que se refiere a las organizaciones de   productores y sus uniones todos los datos que permitan   verificar sus actividades en el marco del presente   régimen , así como los resultados de los controles   realizados por los Estados miembros ;    c ) en lo que se refiere a las almazaras y para cada   campaña , los datos que figuren en la contabilidad de   existencias , los relativos al equipamiento técnico y a la   capacidad de trituración , así como los resultados de   los controles realizados con arreglo al presente   Reglamento ;    d ) los rendimientos indicativos anuales de cada zona   homogénea de producción .    Artículo 17    1 . Los ficheros contemplados en el artículo 16 serán   confidenciales .    Tendrán acceso a dichos ficheros :     - las autoridades nacionales facultadas por el Estado   miembro ,     - los funcionarios de la Comisión , en colaboración   con los funcionarios competentes de los Estados   miembros y con arreglo al Reglamento ( CEE )   n º 729/70 (6) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 3509/80 (7) , en particular en lo   que se refiere a los procedimientos previstos ,     - las organizaciones de productores y sus uniones , en   lo que se refiere a los datos que los Estados miembros   consideren necesarios para un control eficaz de   sus respectivos miembros actuales .    2 . Los ficheros y el sistema de tratamiento utilizado   para su control deberán ser compatibles con el sistema   informático que utilice cada Estado miembro productor   para el registro oleícola .    CAPÍTULO 7    Disposiciones finales    Artículo 18    Los rendimientos en aceitunas y en aceite contemplados   en el artículo 5 , apartado 2 , párrafo primero ,   segundo guión , del Reglamento n º 136/66/CEE se   fijarán por zonas de producción homogéneas , a más   tardar el 31 de mayo de cada año , basándose en los   datos facilitados por los Estados miembros productores   a más tardar el 30 de abril de cada año .    Artículo 19    Las modalidades de aplicación del presente Reglamento   se establecerán de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 38 del Reglamento n º 136/66/CEE .    Se establecerán de acuerdo con el mismo procedimiento :     - los rendimientos contemplados en el artículo 18 ,     - la suma contemplada en la letra a ) del apartado 1 del   artículo 11 .    Artículo 20    Para garantizar una transición armoniosa del régimen   actualmente en vigor al establecido por el presente   Reglamento , para la campaña 1984/85 , la Comisión   podrá adoptar , de acuerdo con el procedimiento   contemplado en el artículo 38 del Reglamento   n º 136/66/CEE , todas las medidas necesarias .    Para garantizar el respeto de los objetivos contemplados   en el presente Reglamento , y teniendo en cuenta los   problemas específicos que pueden producirse en   determinados Estados miembros al aplicarse tales   disposiciones , los Estados miembros de que se trate ,   previa consulta a la Comisión y tomando en consideración   criterios suplementarios , podrán conceder , por un   período transitorio de tres campañas a partir de la   campaña 1984/85 , un reconocimiento provisional   a las organizaciones de productores y a sus   uniones que lo soliciten .    Artículo 21    Antes del final del tercer año de aplicación del   presente Reglamento , la Comisión presentará al   Consejo un informe relativo al funcionamiento del régimen   previsto en el mismo , acompañada de propuestas que   permitan al Consejo revisar dicho régimen .    Artículo 22    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión las   medidas adoptadas en el marco del presente Reglamento .    Artículo 23    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su   publicación en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 17 de julio de 1984 .    Por el Consejo    El Presidente    A. DEASY    (1) DO n º 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 .    (2) DO n º L 208 de 3 . 8 . 1984 , p. 1 .    (3) DO n º L 163 de 22 . 6 . 1983 , p. 39 .    (4) DO n º L 166 de 23 . 6 . 1978 , p. 1 .    (5) DO n º L 309 de 5 . 11 . 1982 , p. 30 .    (6) DO n º L 94 de 28 . 4 . 1970 , p. 2 .    (7) DO n º L 367 de 31 . 12 . 1980 , p. 87 .