CELEX: 31974R2331
Language: de
Date: 1974-09-12 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2331/74 der Kommission vom 11. September 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

12. 9 . 74                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 249 / 15
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 2331/74 DER KOMMISSION
                                                  vom 11 . September 1974
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                            Reissektors anzuwendenden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  durch die Verordnung (EWG) Nr. 2248/74 (6), geän­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                 dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 23 15/74 (7),
                                                                  festgesetzt.
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                  Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
 gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­            2248/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
 gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                 zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den An­
 schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                gaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
 der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­             werden —
 den ist,
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
 Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
 nisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung                                        Artikel 1
 (EWG) Nr. 1 860/74 (3), insbesondere auf Artikel, 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                . Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­             gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2248/74
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­          festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
 setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­              ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
 nisse (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
 1999/74 (5), insbesondere auf Artikel 5,
                                                                                         Artikel 2
 in Erwägung nachstehender Gründe :
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­            Diese Verordnung tritt am 12. September 1974 in
 treide* und Reissektors geltenden Beträge wurden                 Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 11 . September 1974
                                                                            Für die Kommission
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                         Mitglied der Kommission
(>) ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973, S. 25.
(J) ABl.  Nr. L  197 vom 19. 7. 1974, S. 1 .
(«) ABl.  Nr. L 29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                       (*) ABl . Nr. L 239 vom 31 . 8 . 1974, S. 5.
P) ABl. Nr. L 209 vom 31 . 7. 1974, S. 5.                        V) ABl. Nr. L 247 vom 10. 9. 1974, S. 14.
 ---pagebreak--- Nr. L 249/ 16                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   12 . 9 . 74
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                  base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                         korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse al? Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                           e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                    verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                    ( RE/ UC/u.a. /100 kg )
              N " du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. ties Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                         DK                          IRL                   UK
              N. delin tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01 B H                                                 —                              0                    0
               !') Pour la distinction entre les produits des n° 8 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont consider« comme relevant des n "s 11.01 et 11.02 les produits ayant sinuiltanement :
                    — une reneur en amidon ( determinee d'après In methode polarimetrique Ewers modifiée ) supérieure ä 45 %
                        (en poids ) sur matiere seche .
                    — line tencur en cendres (en poids ) sur matiere siehe ( deduction faite des matieres minerales ayant pu être
                        ajoutées ) inferieure ou egale a 1,6 %> pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 % pour 1'orge,
                        4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres cereales .
                    I.es germes de céréales , meine en farines , relevent en tout cas du n " 11.02 .
              I 1 ) Meet henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig liar
                    — et indliold af stivelse (besternt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af torsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mincralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                        avrige komsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Eiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnuinmern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinietrischen
                        Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        weniger beträgt .
                    Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zuc Tarifnummer 11.02.
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materi *
                        secca , superiore al 45 % ( in peso ),
                    — im tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                        a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11 <02.
 ---pagebreak--- 12. 9 . 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 249 / 17
           ,") Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc onder
               verdeling 23.02 Λ anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 re vallen de produkten dit
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewicntspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Grnankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 anil those
               falling within subheading No 23.02 A , products Tailing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice, 2-5 */» for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 '/o for oats and 2 ■/« for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.