CELEX: 52013PC0621
Language: cs
Date: 2013-09-10
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství

|
			
		
		
		52013PC0621
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud jde o kapacitu loďstva Společenství /* COM/2013/0621 final - 2013/0303 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Nařízení Rady (ES) č. 718/1999
ze dne 29. března 1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy,
pokud jde o kapacitu loďstva Společenství[1], zavedlo
mechanismus k regulování kapacity loďstva, pravidlo „staré za nové“,
jehož cílem je zamezit vzniku nebo zvýraznění stavu nadbytečné
kapacity loďstev na trhu vnitrozemských vodních cest v EU.
V dubnu 2003 se pravidlo „staré za nové“ změnilo na pohotovostní
mechanismus, který bude aktivován v případě vážného narušení trhu
ve smyslu směrnice 96/75/ES[2].
V souladu se svými politikami v oblasti
kapacity loďstva členské státy, které mají vnitrozemské vodní cesty
propojené s vodními cestami jiného členského státu a celková nosnost
jejich loďstva přesahuje 100 000 tun, zřídily
na základě článku 3 nařízení (ES) č. 718/1999
fond vnitrozemské vodní dopravy („rezervní fond“). 
Rezervní fondy jsou financovány
z přebytku financování z programů strukturálních zlepšení
vedených až do 28. dubna 1999 a zvláštní příspěvků
obdržených v rámci pravidla „staré za nové“. Skládají se výhradně z
finančních příspěvků z odvětví vnitrozemské vodní
dopravy a jejich souhrnná hodnota v současnosti činí
přibližně 35 milionů EUR.
Fondy jsou spravovány příslušnými orgány
dotčených členských států podle jejich vnitrostátních právních
předpisů a s jejich vlastními administrativními zdroji.
Vnitrostátní organizace zastupující dopravce ve vnitrozemské vodní dopravě
jsou zapojeny do této správy v souladu s čl. 3 odst. 2
nařízení (ES) č. 718/1999. 
V souladu s čl. 3
odst. 4 a odst. 5 nařízení mohou být rezervní fondy použity
pouze ve dvou případech[3]:
A.        Jak je uvedeno v článku 7
směrnice 96/75/ES, v případě „vážného narušení trhu“
vnitrozemské vodní dopravy může Komise na žádost členského státu
přijmout vhodná opatření, zejména opatření s cílem zabránit
jakémukoli novému navýšení nabízené dopravní kapacity na dotyčném
trhu.
Ve smyslu článku 6 nařízení
(ES) č. 718/1999 by vhodná opatření měla být chápána jako
reaktivace pravidla „staré za nové“ na omezené období, které může být
případně doplněno opatřeními v podobě
strukturálních zlepšení, např. vyplacením prémie za vrakování
plavidel z rezervy fondů. 
B.         Pokud o to jednomyslně
požádají organizace zastupující vnitrozemskou vodní dopravu. V
takovém případě může kterýkoli členský stát
přijmout opatření podle článku 8 nařízení (ES)
č. 718/1999.
V souvislosti s modernizací
a restrukturalizací loďstev EU jsou k dispozici tato opatření k
vytvoření prostředí příznivého pro životní prostředí
a bezpečnost:
–                        
opatření usnadňující dopravcům
opouštějícím odvětví, kteří provozují vnitrozemskou vodní
dopravu, získání předčasného důchodu nebo přechod na jinou
hospodářskou činnost,
–                        
opatření k organizaci programů odborného
vzdělávání nebo rekvalifikace pro pracovníky opouštějící odvětví,
–                        
opatření podněcující soukromé
vlastníky-provozovatele ke vstupu do obchodních sdružení,
–                        
opatření podporující přizpůsobení
plavidel technickému pokroku s cílem zlepšit pracovní podmínky a podporovat
technicko-bezpečnostní požadavky,
–                        
opatření ke zlepšení dovedností
provozovatelů s cílem zabezpečit rozvoj a budoucnost odvětví.
K dnešnímu dni nebyly zdroje z rezervních
fondů nikdy čerpány. V roce 2009 Nizozemsko informovalo Komisi
o údajném vážném narušení na svém trhu vnitrozemské vodní dopravy
a požádalo ji, aby přijala vhodná opatření podle směrnice
96/75/ES (případ A). Komise nicméně na základě uvedených
informací nemohla potvrdit existenci vážného narušení trhu ve smyslu
směrnice.
Zastupitelské organizace na úrovni EU se
na Komisi obrátily jednou, a to v roce 2003, aby se dotázaly
na možnosti využití fondů (případ B). Plánovaná opatření
však byla posouzena jako opatření, která nespadají do působnosti
článku 8 nařízení (ES) č. 718/1999.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Komise provedla dne 11. dubna 2013 konzultace
se zástupci organizací o důvodech, proč nebyl rezervní
fond nikdy použit, ačkoli se situace v odvětví zhoršila,
a o možných řešeních. Organizace potvrdily, že překážkou k
využití finančních prostředků je omezená působnost
článku 8. Uvedly, že by podpořily rozšíření působnosti
článku tak, aby se stávající opatření v oblasti programů
odborného vzdělávání nebo rekvalifikace uplatnily na všechny členy
lodních posádek při odchodu z odvětví. Znění
současných ustanovení vylučuje vlastníky-provozovatele, v
důsledku čehož je významné procento subjektů z odvětví
nezpůsobilé k využití fondu pro tento účel, přičemž
potřeby v oblasti programů odborného vzdělávání těchto
pracovníků nejsou odlišné od potřeb jiných členů
posádek. Zúčastněné strany také měly za to, že by měla
být přijata opatření k posílení profesních sdružení, která mohou
pomoci zmírnit roztříštěnost odvětví. Kromě toho se
domnívaly, že by bylo užitečné doplnit opatření
zaměřené na inovace plavidel a na jejich přizpůsobování
technickému pokroku z hlediska životního prostředí, které by odráželo
realitu, jimž toto odvětví čelí při porovnání vlivu jejich
činnosti z hlediska emisí na životní prostředí s jinými
druhy dopravy. 
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Opatření uvedená v článku 8
nařízení (ES) č. 718/1999 pokrývají pouze sociální aspekty. Tato
opatření by však mohla být rozšířena zejména s cílem rozšířit
rozsah programů odborného vzdělávání, posílit organizaci odvětví
a vytvořit prostředí příznivé pro inovace a zlepšení
výsledků v oblasti vlivu na životní prostředí.
Proto se předkládá návrh, aby se rozsah
opatření uvedených v článku 8 rozšířil s cílem:
·                        
poskytnout možnost organizovat programy odborného
vzdělávání nebo rekvalifikace pro všechny členy posádky
opouštějící odvětví, nejen pro zaměstnance (nebo pracovníky), 
·                        
umožnit posílení profesních sdružení na úrovni
Unie, 
·                        
povzbuzovat k inovacím plavidel a jejich
přizpůsobování technickému pokroku, pokud jde o životní
prostředí.
2013/0303 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY
kterým se mění nařízení Rady (ES)
č. 718/1999 o politice podpory vnitrozemské vodní dopravy, pokud jde
o kapacitu loďstva Společenství
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 91 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[4],
s ohledem na stanovisko Výboru regionů[5],
v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Nařízení Rady (ES)
č. 718/1999 stanoví politiku Unie v oblasti kapacity loďstva
používaného pro přepravu zboží na vnitrozemských vodních cestách
v členských státech.
(2)       V souvislosti s modernizací a
restrukturalizací loďstva by měla být brána v úvahu sociální
opatření na pomoc zaměstnancům přejícím si opustit
odvětví vnitrozemské vodní dopravy nebo se přeškolit na práce v jiném
odvětví, spolu s opatřeními na podporu zřizování seskupení
podniků s cílem zlepšit dovednosti provozovatelů a podpořit
přizpůsobování plavidel technickému pokroku.
(3)       Za tímto účelem by mohl
být použit rezervní fond zřízený v každém členském státě,
jehož vnitrozemské vodní cesty jsou propojené s cestami jiného členského
státu a celková nosnost jeho loďstva přesahuje 100 000 tun, pokud
o to jednomyslně požádají organizace zastupující vnitrozemskou vodní
dopravu.
(4)       Rezervní fondy sestávající
pouze z finančních příspěvků odvětví ještě
nikdy nebyly použity.
(5)       Opatření
v souvislosti s obnovou loďstva EU uvedená v článku 8
nařízení (ES) č. 718/1999 se týkají pouze sociálních věcí.
Jiné typy podpůrných opatření, které by vytvářely prostředí
příznivé podmínky pro inovace a životní prostředí, nejsou
stanoveny.
(6)       Opatření
v článku 8 nařízení (ES) č. 718/1999 týkající se
systémů programů odborného vzdělávání nebo rekvalifikace jsou
relevantní pro všechny členy posádky, včetně
vlastníků-provozovatelů, a nikoliv jen pro ty, kteří
jsou kvalifikováni jako pracovníci. 
(7)       Článek 8 nařízení
(ES) č. 718/1999 stanoví opatření, která povzbudí
vlastníky-provozovatele ke vstupu do obchodních sdružení, ale nikoliv
opatření, která by posílila organizace zastupující vnitrozemskou vodní
dopravu na úrovni Unie, přičemž silnější celounijní
organizace by mohly pomoci zmírnit roztříštěnost v tomto
odvětví. 
(8)       Článek 8 nařízení
(ES) č. 718/1999 by proto měl být doplněn
o opatření zaměřená na zavedení programů
odborného vzdělávání a rekvalifikace pro jiné členy posádek, než
kteří se považují za „pracovníky“ opouštějící odvětví, na
povzbuzení provozovatelů, aby vstupovali do obchodních sdružení, na
posílení profesních sdružení a na posílení inovací plavidel a jejich
přizpůsobování technickému pokroku v oblasti životního
prostředí, a měl by být odpovídajícím způsobem změněn,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 8 nařízení (ES) č.
718/1999 se nahrazuje tímto:
„Článek 8
Aniž je dotčen čl. 3 odst. 5,
může každý členský stát přijmout opatření zejména:
–                        
usnadňující dopravcům opouštějícím
odvětví, kteří provozují vnitrozemskou vodní dopravu, získání
předčasného důchodu nebo přechod na jinou hospodářskou
činnost,
–                        
k organizaci programů odborného
vzdělávání a rekvalifikace pro pracovníky opouštějící odvětví, 
–                        
zlepšující dovednosti v oblasti vnitrozemské plavby
s cílem zabezpečit rozvoj a budoucnost odvětví,
–                        
povzbuzovat vlastníky-provozovatele, aby vstupovali
do obchodních sdružení, a posílit organizace zastupující vnitrozemskou
vodní dopravu na úrovni Unie, 
–                        
podporující přizpůsobení plavidel
technickému pokroku za účelem zlepšení pracovních podmínek a posílení
bezpečnosti,
–                        
povzbuzující k inovacím plavidel a jejich
přizpůsobování technickému pokroku, pokud jde o životní
prostředí.“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto
nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech
členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda                                                        předseda
[1]               Úř.
věst. L 90, 2.4.1999, s. 1. 
[2]               Směrnice
Rady 96/75/ES ze dne 19. listopadu 1996 o systémech pronájmu plavidel a tvorby
cen ve vnitrostátní a mezinárodní vnitrozemské vodní dopravě ve
Společenství (Úř. věst. L 304, 27.11.1996, s. 12).
[3]               V Německu
a Nizozemsku jsou nicméně výnosy z fondů použity
na podporu vnitrozemské vodní dopravy, zejména na podporu inovací
(NL) nebo k poskytování odborné přípravy pro pracovníky vnitrozemské
plavby na školících plavidlech (DE). Rezervní fond však nebyl nikdy
použit.
[4]               Úř.
věst. C , , s. .
[5]               Úř.
věst. C , , s. .