CELEX: C2005/182/27
Language: es
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera), de 26 de mayo de 2005, en el asunto C-43/04 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Finanzamt Arnsberg contra Stadt Sundern («Sexta Directiva IVA — Artículo 25 — Régimen común de tanto alzado aplicable a los productores agrícolas — Arrendamiento de cotos de caza en el marco de una explotación forestal municipal — Concepto de “prestaciones de servicios agrícolas”»)

23.7.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 182/14
            
         
      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
   
   (Sala Tercera)
   de 26 de mayo de 2005
   en el asunto C-43/04 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Finanzamt Arnsberg contra Stadt Sundern (1)
   
   («Sexta Directiva IVA - Artículo 25 - Régimen común de tanto alzado aplicable a los productores agrícolas - Arrendamiento de cotos de caza en el marco de una explotación forestal municipal - Concepto de “prestaciones de servicios agrícolas”»)
   (2005/C 182/27)
   Lengua de procedimiento: alemán
   En el asunto C-43/04, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Bundesfinanzhof (Alemania), mediante resolución de 27 de noviembre de 2003, recibida en el Tribunal de Justicia el 4 de febrero de 2004, en el procedimiento entre Finanzamt Arnsberg y Stadt Sundern, el Tribunal de Justicia (Sala Tercera), integrado por el Sr. A. Rosas (Ponente), Presidente de Sala, y los Sres. A. Borg Barthet, A. La Pergola, J. Malenovský y A.Ó Caoimh, Jueces; Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 26 de mayo de 2005 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
   
               1)
            
            
               El artículo 25 de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, debe interpretarse en el sentido de que el régimen común de tanto alzado de los productores agrícolas se aplica únicamente a la entrega de productos agrícolas y a la prestación de servicios agrícolas, tal como se definen en el apartado 2 de dicho artículo, y que las demás operaciones que realizan los agricultores en régimen de tanto alzado están sujetas al régimen general de dicha Directiva.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 25, apartado 2, quinto guión, de la Directiva 77/388, en relación con el anexo B de ésta, debe interpretarse en el sentido de que el arrendamiento de cotos de caza por un agricultor en régimen de tanto alzado no constituye una prestación de servicios agrícolas en el sentido de dicha Directiva.
            
         
      (1)  DO C 85, de 3.4.2004.