CELEX: 32000R2584
Language: hu
Date: 2000-11-24 00:00:00
Title: A Bizottság 2584/2000/EK rendelete (2000. november 24.) az Orosz Föderáció területére közúton szállított egyes marhahús-, borjúhús- és sertéshús-szállítmányokra vonatkozó információközlési rendszer létrehozásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

32000R2584

Hivatalos Lap L 298 , 25/11/2000 o. 0016 - 0017

		A Bizottság 2584/2000/EK rendelete(2000. november 24.)az Orosz Föderáció területére közúton szállított egyes marhahús-, borjúhús- és sertéshús-szállítmányokra vonatkozó információközlési rendszer létrehozásárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendeletre [1], és különösen annak 33. cikke (12) bekezdésére és 41. cikkére, valamint a mezőgazdasági termékek piacának közös szervezéséről szóló egyéb rendeletek megfelelő rendelkezéseire,mivel:(1) Az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti Partnerségi és Együttműködési Megállapodáshoz mellékelt a vámjogszabályok helyes alkalmazásához nyújtandó kölcsönös közigazgatási segítségnyújtásról szóló jegyzőkönyv [2] 2. cikke előírja, hogy a feleknek segíteni kell egymást annak biztosításában, hogy a vámjogszabályokat helyesen alkalmazzák, különösen e jogszabályok megszegésének megelőzése, felderítése és vizsgálata által. A közigazgatási segítségnyújtás végrehajtása tárgyában az Európai Csaláselleni Hivatal (a továbbiakban: OLAF) által képviselt Bizottság és az orosz hatóságok egyezséget kötöttek a Közösség és az Orosz Föderáció között történő árumozgásra vonatkozó információközlési rendszer létrehozásáról.(2) A fenti közigazgatási segítségnyújtás részeként meg kell állapítani egyrészről azon információkat, amelyeket a piaci szereplőknek továbbítaniuk kell a tagállamok illetékes hatóságaihoz, másrészről létre kell hozni egy információközlési rendszert a tagállamok illetékes hatóságai, az OLAF és az orosz hatóságok között, különösen az Orosz Föderáció területére közúton szállított marha-, borjú- és sertéshústermékek tekintetében.(3) Ezen információk és a bevezetett információközlési rendszer lehetővé fogják tenni az érintett termékek Orosz Föderációba történő kivitelének nyomon követését és szükség esetén az olyan esetek kimutatását, ahol az export-visszatérítés nem jogos, és ezért vissza kell fizettetni.(4) E rendelet rendelkezéseinek alkalmazását hosszabb alkalmazási időszak után kell értékelni. E rendelet fentiek alapján történő felülvizsgálata annak más termékek kivitelére és más közlekedési eszközökre való kiterjesztéséhez vezethet, illetve pénzügyi következményeket foglalhat magába a kötelezettségek teljesítése vagy nem teljesítése esetére.(5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az illetékes igazgatási bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkE rendeletet a tehergépkocsival az Orosz Föderáció területére szállított, a 0201, a 0202 és a 0203 KN-kód alá tartozó marha-, borjú- és sertéshústermékekre kell alkalmazni, amelyeknél a kiviteli nyilatkozatot export-visszatérítési kérelem kíséri.E rendeletet nem kell alkalmazni az első albekezdésben említett azon szállítmányokra, amelyek tömege nem éri el a 3000 kilogrammot.2. cikkAz exportőröknek az oroszországi kirakodás napját követő négy munkanapon belül minden egyes kiviteli nyilatkozat tekintetében közölniük kell az exportáló tagállamok által kijelölt központi szervekkel a következő adatokat:a) árumegnevezés, megadva a kombinált nómenklatúra szerinti nyolc számjegyű termékkódot;b) kiviteli nyilatkozat száma;c) nettó mennyiség kilogrammban;d) TIR-igazolvány száma vagy az orosz árutovábbítási okmány hivatkozási száma;e) exportáló tagállam, az indító vámhivatal és a kiviteli vámkezelés dátuma;f) annak a vámfelügyelet ellenőrzése alá tartozó raktárnak az engedélyezési száma, ahová a terméket Oroszországban szállítják;g) az áru oroszországi vámraktárba vámfelügyelet alatt történő leszállításának időpontja.3. cikk(1) Az érintett tagállam 2. cikkben említett szerve elektronikus levélben továbbítja a kapott adatokat az OLAF-hoz a kézhezvétel napjától számított két munkanapon belül.(2) Az OLAF a 2. cikkben említett adatokat és az egyes kiviteli műveletek azonosító számát a kézhezvételt követően azonnal megküldi az orosz vámhatóságoknak.(3) Az OLAF szükség esetén értesíti az érintett tagállam központi szervét az orosz vámhatóságok válaszáról e válasz kézhezvételének napjától számított két munkanapon belül, vagy amennyiben azok a megkötött megállapodásban válaszadására megállapított három hetes időszak végéig nem válaszolnak, akkor a válaszadás elmulasztásáról e határidő lejáratától számított két munkanapon belül.4. cikk(1) Az 1. és a 2. cikkben említett adatok nem képeznek az érintett ágazatokban az export-visszatérítés nyújtására megállapított követelményeken kívüli újabb követelményeket.(2) Az e rendelet által létrehozott információközlési rendszert egy hat hónapos tényleges alkalmazási időszak után kell értékelni.5. cikk(1) Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.(2) E rendeletet azon szállítmányokra kell alkalmazni, amelyek 1. cikkben említett kiviteli nyilatkozatait 2001. február 1-jétől fogadták el.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 2000. november 24-én.a Bizottság részérőlFranz Fischlera Bizottság tagja[1] HL L 160., 1999.6.26., 21. o.[2] HL L 327., 1997.11.28., 48. o.--------------------------------------------------