CELEX: 31982R0288
Language: da
Date: 1982-02-05 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 288/82 af 5. februar 1982 om den fælles importordning

Avis juridique important

|

31982R0288

Rådets forordning (EØF) nr. 288/82 af 5. februar 1982 om den fælles importordning  

EF-Tidende nr. L 035 af 09/02/1982 s. 0001 - 0044 den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 15 s. 0176  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 15 s. 0176 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 288/82  af 5 . februar 1982  om den faelles importordning  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til de faelles markedsordninger for landbrugsprodukter samt til de regler , der er fastsat i henhold til traktatens artikel 235 for varer fremstillet ved forarbejdning af landbrugsprodukter , herunder saerlig saadanne regler , som muliggoer en afvigelse fra hovedprincippet om , at kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning udelukkende maa erstattes med de i disse regler fastsatte foranstaltninger ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  den faelles handelspolitik skal bygge paa ensartede principper ; den importordning , der er indfoert ved forordning ( EOEF ) nr . 926/79 ( 1 ) , udgoer en betydningsfuld bestanddel af denne politik ;  liberaliseringen af importen , dvs . afskaffelse af samtlige kvantitative restriktioner med forbehold af de undtagelser , der er fastsat i faellesskabsbestemmelserne , er grundlaget for de faelles regler paa dette omraade ;  medlemsstaterne skal underrette Kommissionen om enhver fare , der maatte opstaa som foelge af udviklingen i indfoerselen , og som kunne goere det noedvendigt at traeffe beskyttelsesforanstaltninger ;  Kommissionen skal i saa fald undersoege vilkaarene for og udviklingen i indfoerselen , de forskellige oekonomiske og handelsmaessige forhold samt i givet fald , hvilke foranstaltninger der boer traeffes ;  det kan vise sig noedvendigt at underkaste visse af indfoerslerne et tilsyn enten paa faellesskabsplan eller paa nationalt plan ;  i saa fald boer de paagaeldende varer kun kunne overgaa til fri omsaetning mod fremlaeggelse af et importdokument , der opfylder ensartede kriterier ; dette dokument skal efter anmeldelse eller paa uformel begaering fra importoeren inden for en vis frist udstedes eller paategnes af medlemsstaternes myndigheder , uden at dette dog giver importoeren nogen ret til indfoersel ; det kan saaledes kun anvendes , indtil der foretages aendring i importordningen ;  i Faellesskabets interesse er det vigtigt , at medlemsstaterne og Kommissionen saa noeje som muligt holder hinanden underrettet om resultaterne af tilsynet paa faellesskabsplan og paa nationalt plan ;  det paahviler Kommissionen og Raadet under hensyn til de bestaaende internationale forpligtelser at traeffe afgoerelse om de beskyttelsesforanstaltninger , der er noedvendige af hensyn til Faellesskabets interesser ; beskyttelsesforanstaltninger over for et land , der er kontraherende part i GATT , kan derfor kun komme i betragtning , saafremt den paagaeldende vare indfoeres i Faellesskabet i saa staerkt foroegede maengder og paa saadanne vilkaar , at den forvolder eller truer med at forvolde alvorlig skade for faellesskabsproducenter af tilsvarende eller direkte konkurrerende varer , medmindre de internationale forpligtelser tillader en afvigelse fra denne regel ;  det forekommer hensigtsmaessigt , at medlemsstaterne under visse forudsaetninger i forebyggende oejemed kan traeffe nationale beskyttelsesforanstaltninger ;  artikel 14 , stk . 6 , og artikel 16 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 926/79 foreskriver , at Raadet traeffer afgoerelse om de tilpasninger , der skal foretages i denne forordning ;  en revision af denne forordning i lyset af den indvundne erfaring har vist , at det er noedvendigt at fastsaette mere praecise kriterier for vurderingen af den eventuelle skade samt at indfoere en undersoegelsesprocedure , uden at dette dog udelukker , at Kommissionen og medlemsstaterne i noedstilfaelde kan traeffe de fornoedne foranstaltninger ;  der boer med henblik herpaa fastsaettes mere detaljerede bestemmelser vedroerende ivaerksaettelse af denne undersoegelse , den noedvendige kontrol og efterproevning , hoering af de beroerte parter , behandling af de modtagne oplysninger og kriterier for vurdering af skaden ;  de ved denne forordning fastsatte bestemmelser om undersoegelserne beroerer ikke faellesskabsreglerne og de nationale regler vedroerende forretningshemmeligheder ;  da importordningerne boer forenkles og goeres mere gennemsigtige , forekommer det mest hensigtsmaessigt at opstille en liste over de kvantitative restriktioner , som endnu anvendes nationalt , frem for en faelles liberaliseringsliste ;  der boer fastsaettes en procedure , som finder anvendelse i tilfaelde af en aendring af de importrestriktioner , der opretholdes i nogle meldemsstater ; for at disse autonome aendringer ikke skal hindre gennemfoerelsen af den faelles handelspolitik og vaere til skade for Faellesskabets eller en af dets medlemsstaters interesser , boer der ske forudgaaende konsultation og om noedvendigt gennemfoeres en godkendelsesprocedure ;  endvidere boer bestemmelserne i aftalen om importlicenser undertegnet inden for rammerne af GATT omsaettes til faellesskabsret , saerlig med henblik paa at sikre stoerre gennemsigtighed i de af medlemsstaternes anvendte restriktionsordninger ;  den saaledes aendrede forordning boer offentliggoeres samtlet -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  AFSNIT I  Almindelige principper  Artikel 1  1 . Denne ordning gaelder for indfoersel af varer , som henhoerer under traktaten , og som har oprindelse i tredjelande , med undtagelse af   - tekstilvarer , som er omfattet af en saerlig faelles importordning i denne ordnings gyldighedsperiode med forbehold af de foranstaltninger , der kan traeffes med hensyn til disse varer i henhold til afsnit IV ,   - de i forordning ( EOEF ) nr . 925/79 ( 2 ) omhandlede varer med oprindelse i statshandelslande ,   - de i forordning ( EOEF ) nr . 2532/78 ( 3 ) omhandlede varer med oprindelse i folkerepublikken Kina ,   - varer med oprindelse paa Cuba .  2 . Indfoersel i Faellesskabet af de i stk . 1 omhandlede varer er fri og altsaa ikke undergivet kvantitative restriktioner , med forbehold af   - de foranstaltninger , der kan traeffes i henhold til afsnit V ,   - de foranstaltninger , som opretholdes i henhold til afsnit VI ,   - de kvantitative restriktioner , som de medlemsstater , der er anfoert ud for varerne i bilag I , opretholder for de paagaeldende varer .  Artikel 2  Paa forslag af Kommissionen kan Raadet med kvalificeret flertal traeffe afgoerelse om at slette visse varer i bilag I , saafremt dette efter dets opfattelse ikke vil kunne foere til en situation , der berettiger til at genindfoere beskyttelsesforanstaltninger .  AFSNIT II  Faellesskabsprocedure for underretning og konsultation  Artikel 3  Saafremt udviklingen i indfoerselen kan goere det noedvendigt at anvende tilsyns - eller beskyttelsesforanstaltninger , underretter medlemsstaterne Kommissionen herom . Denne underretning skal omfatte tilgaengeligt bevismateriale , der fastlaegges paa grundlag af de kriterier , der er defineret i artikel 9 . Kommissionen tilsender straks alle medlemsstaterne disse oplysninger .  Artikel 4  Konsultationer kan indledes paa en medlemsstats anmodning eller paa Kommissionens initiativ . De skal finde sted inden for otte arbejdsdage , efter at Kommissionen har modtaget den i artikel 3 naevnte underretning , og i alle tilfaelde forud for indfoerelse af nogen form for faellesskabsforanstaltning vedroerende tilsyn eller beskyttelse .  Artikel 5  1 . Konsultationerne finder sted i et raadgivende udvalg , i det foelgende benaevnt " udvalget " , bestaaende af repraesentanter for hver medlemsstat og under forsaede af en repraesentant for Kommissionen .  2 . Udvalget traeder sammen efter indkaldelse fra formanden ; denne tilsender hurtigst muligt medlemsstaterne alle relevante oplysninger .  3 . Konsultationerne vedroerer navnlig :  a ) vilkaarene for og udviklingen i indfoerselen samt de forskellige oekonomiske og handelsmaessige forhold vedroerende den paagaeldende vare ;  b ) de foranstaltninger , der eventuelt boer traeffes .  4 . Konsultationerne kan om fornoedent foretages skriftligt . I saa fald underretter Kommissionen medlemsstaterne , som inden for en frist paa mellem fem og otte arbejdsdage , der fastsaettes af Kommissionen , kan afgive deres udtalelse eller anmode om mundtlig konsultation .  AFSNIT III  Faellesskabsprocedure for undersoegelse  Artikel 6  1 . Bliver det efter konsultationer klart for Kommissionen , at der foreligger tilstraekkelige beviser til at berettige ivaerksaettelse af en undersoegelse , skal Kommissionen :  a ) give meddelelse om ivaerksaettelsen af en undersoegelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ; i denne meddelelse gives der et sammendrag af de modtagne oplysninger , og det understreges , at alle relevante oplysninger skal meddeles Kommissionen ; endvidere angives der en frist , inden for hvilken de beroerte parter skriftligt kan give deres mening til kende ;  b ) indlede undersoegelsen i samarbejde med medlemsstaterne .  2 . Kommissionen soeger at indhente alle de oplysninger , som den finder noedvendige , og saafremt den efter samraad med udvalget skoenner det hensigtsmaessigt , undersoeger og efterproever den disse oplysninger hos importoerer , handlende , repraesentanter , producenter samt erhvervssammenslutninger og -organisationer .  Kommissionen bistaas i denne opgave af personer i den medlemsstats tjeneste , paa hvis omraade undersoegelserne finder sted , saafremt den paagaeldende medlemsstat har fremsat oenske derom .  3 . Medlemsstaterne forelaegger Kommissionen efter dennes anmodning og ifoelge bestemmelser , som denne fastsaetter , de oplysninger , som de raader over , vedroerende udviklingen paa markedet for den undersoegte vare .  4 . Kommissionen kan hoere de beroerte parter . Disse skal hoeres , naar de skriftligt har anmodet derom inden for en frist , der er fastsat i den meddelelse , der offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , og har bevist , at de faktisk ville blive beroert af resultatet af undersoegelsen , og at der er saerlig aarsager til at hoere dem mundligt .  5 . Saafremt de af Kommissionen oenskede oplysninger ikke gives inden for en rimelig frist , eller undersoegelsen i vaesentlig grad hindres , kan der drages konklusioner paa grundlag af de tilgaengelige oplysninger .  Artikel 7  1 . Naar undersoegelsen er afsluttet , forelaegger Kommissionen udvalget en rapport om resultaterne heraf .  2 . Saafremt Kommissionen ikke finder det noedvendigt at traeffe foranstaltninger med henblik paa faellesskabstilsyn eller -beskyttelse , offentliggoer den i De Europaeiske Faellesskabers Tidende efter hoering af udvalget en meddelelse om afslutning af undersoegelsen , hvori den redegoer for sine vaesentligste konklusioner .  3 . Saafremt Kommissionen finder det noedvendigt at traeffe foranstaltninger med henblik paa faellesskabstilsyn eller -beskyttelse , traeffer den de i afsnit IV og V omhandlede afgoerelser .  4 . Bestemmelserne i dette afsnit er ikke til hinder for , at der til enhver tid kan traeffes tilsynsforanstaltninger i henhold til artikel 10 til 14 eller i noedstilfaelde beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 15 til 17 .  Kommissionen traeffer oejeblikkeligt saadanne undersoegelsesforanstaltninger , som den endnu finder noedvendige . Resultaterne af disse vil blive anvendt med henblik paa den nye undersoegelse af de trufne foranstaltninger .  Artikel 8  1 . De i medfoer af denne forordning modtagne oplysninger maa kun anvendes til det formaal , hvortil de er indhentet .  2 . a ) Raadet , Kommissionen og medlemsstaterne samt personer i disses tjeneste maa ikke videregive oplysninger , som de har modtaget i medfoer af denne forordning , og som ifoelge deres natur er fortrolige eller er meddelt fortroligt , medmindre den part , der har givet oplysningerne , udtrykkeligt har givet tilladelse hertil .  b ) Enhver anmodning om fortrolig behandling skal angive aarsagerne til , at oplysningerne boer behandles fortroligt .  Viser det sig imidlertid , at en anmodning om fortrolig behandling ikke er berettiget , og saafremt den , der har givet oplysningerne , ikke vil offentliggoere dem eller give tilladelse til , at de videregives generelt eller i form at et sammendrag , kan der ses bort fra de paagaeldende oplysninger .  3 . Under alle omstaendigheder betragtes oplysninger som fortrolige , saafremt videregivelsen heraf vil kunne have betydelige negative foelger for den , der har afgivet oplysningerne , eller som er ophavsmand til dem .  4 . De foregaaende stykker er ikke til hinder for , at Faellesskabets myndigheder tager hensyn til generelle oplysninger og navnlig begrundelserne for de afgoerelser , der er truffet i henhold til denne forordning . Disse myndigheder tager imidlertid hensyn til de beroerte parters berettigede interesse i , at deres forretningshemmeligheder ikke roebes .  Artikel 9  1 . Undersoegelsen af udviklingen i indfoerselen og af de vilkaar , hvorunder den finder sted , samt af den deraf foelgende vaesentlige skade eller fare for vaesentlig skade for faellesskabsproducenterne omfatter bl.a . foelgende faktorer :  a ) omfanget af indfoerselen , isaer naar denne er steget betydeligt enten i absolutte tal eller i forhold til produktionen eller forbruget i Faellesskabet ;  b ) priserne paa indfoerselen , isaer naar det skal afgoeres , om der tilbydes en betydelig lavere pris i forhold til prisen for en tilsvarende vare i Faellesskabet ;  c ) foelgevirkningerne heraf for Faellesskabets producenter af tilsvarende eller direkte konkurrerende varer vurderet paa baggrund af tendenserne i visse oekonomiske faktorer saasom :   - produktion   - kapacitetsudnyttelse   - lagre   - salg   - markedsandel   - priser ( dvs . udoevelse af pristryk eller hindring af prisstigninger , som ellers ville have fundet sted )   - fortjeneste   - forrentning af investeret kapital   - likviditet   - beskaeftigelse .  2 . Naar det haevdes , at der er fare for vaesentlig skade , skal Kommissionen endvidere undersoege , om det er sandsynligt , at en bestemt situation udvikler sig til en faktisk skade . Der kan i den forbindelse tages hensyn til faktorer saasom :  a ) stigningstakten i udfoerselen til Faellesskabet ;  b ) oprindelses - eller eksportlandets allerede bestaaende eksportpotentiel eller et saadant potentiel , der vil kunne udnyttes inden for en overskuelig fremtid , samt sandsynligheden for , at den deraf foelgende udfoersel vil ga til Faellesskabet .  AFSNIT IV  Tilsynsforanstaltninger  Artikel 10  1 . Saafremt markedsudviklingen for en vare med oprindelse i et af de i denne forordning naevnte tredjelande truer med at volde skade for faellesskabsproducenter af tilsvarende eller konkurrerende varer , kan indfoerselen af denne vare , saafremt Faellesskabets interesser kraever det , underlaegges henholdsvis  a ) et efterfoelgende faellesskabstilsyn , som gennemfoeres efter de regler , der er fastsat i den i stk . 2 omhandlede afgoerelse , eller  b ) et forudgaaende faellesskabstilsyn , som gennemfoeres efter de i artikel 11 fastsatte regler .  I disse tilfaelde opfoeres varen med betegnelsen " EUR " i bilag II .  2 . Saafremt afgoerelsen om indfoerelse af tilsyn traeffes samtidig med liberaliseringen af indfoerselen af den paagaeldende vare , traeffes denne afgoerelse af Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen . I de oevrige tilfaelde traeffes afgoerelsen af Kommissionen , og artikel 15 , stk . 5 , finder anvendelse .  3 . Tilsynsforanstaltningernes gyldighedsperiode er begraenset . Medmindre andet er bestemt , udloeber den ved slutningen af andet halvaar efter det halvaar , i loebet af hvilket de er truffet .  Artikel 11  1 . Varer , der er underlagt forudgaaende faellesskabstilsyn , kan kun bringes i fri omsaetning mod fremlaeggelse af et importdokument . Dette dokument udstedes eller paategnes omkostningsfrit af medlemsstaterne for alle oenskede maengder inden for en frist paa hoejst fem arbejdsdage efter indgivelse i henhold til den gaeldende nationale lovgivning af en anmeldelse eller en uformel begaering fra enhver faellesskabsimportoer , uanset hvor i Faellesskabet denne er etableret , under forudsaetning af overholdelse af de oevrige vilkaar i henhold til gaeldende regler .  2 . Medmindre anden bestemmelse er truffet samtidig med afgoerelsen om indfoerelse af tilsyn og efter samme procedure , skal importoerens anmeldelse eller begaering indeholde foelgende angivelser :  a ) importoerens navn og adresse ;  b ) beskrivelse af varen med oplysning om :   - handelsmaessig betegnelse ,   - toldpositionsnummer eller referencenummer i den nationale statistiske varenomenklatur for udenrigshandel ,   - oprindelsesland ,   - afsendelsesland ;  c ) angivelse af cif-prisen franko graense samt varens maengde i saedvanlige handelsmaessige enheder ;  d ) forventet dato og sted eller forventede datoer og steder for indfoerselen .  Medlemsstaterne kan forlange yderligere angivelser .  3 . Bestemmelserne i stk . 2 er ikke til hinder for , at en vare overgaar til fri omsaetning , hvis enhedsprisen ved den paagaeldende forretning er hoejere end den i importdokumentet angivne pris , eller hvis vaerdien eller den paagaeldende importmaengde overstiger den i importdokumentet angivne vaerdi eller maengde med mindre end 5 % i alt . Kommissionen kan , efter at have gjort sig bekendt med de i udvalget fremkomme synspunkter og under hensyn til varernes beskaffenhed og de oevrige naermere enkeltheder i forbindelse med de paagaeldende forretninger , fastsaette en anden procentsats , som dog normalt ikke maa overstige 10 % .  4 . Importdokumentet kan kun anvendes , saa laenge importliberaliseringsordningen er i kraft for de paagaeldende forretninger , og hoejst i en periode , der er fastlagt samtidig med og efter samme procedure som indfoerelsen af tilsynet , under hensyn til varernes beskaffenhed og de oevrige naermere enkeltheder i forbindelse med disse forretninger .  5 . Saafremt den i henhold til artikel 10 trufne afgoerelse indeholder bestemmelse herom , skal oprindelsen af varer under faellesskabstilsyn dokumenteres med et oprindelsescertifikat . Bestemmelserne i dette stykke beroerer ikke andre bestemmelser vedroerende fremlaeggelse af et saadant certifikat .  6 . Saafremt en vare , der er underlagt forudgaaende faellesskabstilsyn , ikke er frigivet i en medlemsstat , kan den importtilladelse , der gives af denne medlemsstat , traede i stedet for importdokumentet .  Artikel 12  1 . Saafremt indfoerselen af en vare ikke er underlagt forudgaaende faellesskabstilsyn otte arbejdsdage efter konsultationernes afslutning , kan en medlemsstat , som har underrettet Kommissionen i henhold til artikel 3 indfoere nationalt tilsyn med denne indfoersel .  2 . I yderst hastende tilfaelde kan medlemsstaten indfoere nationalt tilsyn efter at have underrettet Kommissionen i overensstemmelse med artikel 3 . Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom .  3 . Kommissionen underrettes straks ved tilsynets ikrafttraeden om retningslinjerne for dets anvendelse og berigtiger bilag II i form af en meddelelse , som , offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , og i hvilken den medlemsstat , der anvender tilsynsforanstaltningen , anfoeres ud for den paagaeldende vare .  Artikel 13  Varer , der er underlagt nationalt tilsyn , kan kun bringes i fri omsaetning mod fremlaeggelse af et importdokument . Dette dokument udstedes eller paategnes omkostningsfrit af medlemsstaten for alle oenskede maengder inden for en frist paa hoejst fem arbejdsdage efter indgivelse af en anmeldelse eller en uformel begaering fra enhver faellesskabsimportoer , uanset hvor i Faellesskabet denne er etableret , under forudsaetning af overholdelse af de oevrige vilkaar i henhold til gaeldende regler . Dokumentet kan kun anvendes , saa laenge importliberaliseringsordningen er i kraft for de paagaeldende forretninger .  Artikel 14  1 . Medlemsstaterne underretter inden for de foerste ti dage af hver maaned ved faellesskabstilsyn og inden for de foerste tyve dage af hvert kvartal ved nationalt tilsyn Kommissionen om foelgende :  a ) ved forudgaaende tilsyn : de maengder og de paa grundlag af cifpriserne beregnede beloeb , for hvilke der i den foregaaende periode er udstedt eller paategnet importdokumenter ;  b ) i alle tilfaelde ; den indfoersel , som har fundet sted i perioden forud for den under litra a ) naevnte periode .  Oplysningerne fra medlemsstaterne opdeles paa varer og lande .  Der kan traeffes andre bestemmelser samtidig med indfoerelsen af tilsyn og ifoelge samme procedure .  2 . Naar varernes beskaffenhed eller saerlige omstaendigheder goer det noedvendigt , kan Kommissionen paa anmodning af en medlemsstat eller paa eget initiativ aendre hyppigheden for afgivelse af oplysninger .  3 . Kommissionen underretter medlemsstaterne .  AFSNIT V  Beskyttelsesforanstaltninger  Artikel 15  1 . Saafremt en vare indfoeres i Faellesskabet i saa staerkt foroegede maengder og/eller paa saadanne vilkaar , at det forvolder eller truer med at forvolde alvorlig skade for faellesskabsproducenter af tilsvarende eller direkte konkurrerende varer , eller dersom en krisesituation , i hvilken enhver opsaettelse ville medfoere skade , som vanskeligt ville kunne udbedres , kraever omgaaende indgriben til beskyttelse af Faellesskabets interesser , kan Kommissionen paa anmodning af en medlemsstat eller paa eget initiativ :  a ) afkorte gyldighedsfristen for importdokumenter som omhandlet i artikel 11 , der udstedes eller paategnes efter denne afgoerelses ikrafttraeden ;  b ) aendre importbestemmelserne for den paagaeldende vare saaledes , at den kun kan overgaa til fri omsaetning mod fremlaeggelse af en importtilladelse , der gives efter retningslinjer og inden for rammer , som Kommissionen fastlaegger , indtil Raadet eventuelt traeffer afgoerelse i henhold til artikel 16 .  De i litra a ) og b ) naevnte foranstaltninger finder straks anvendelse .  2 . Betyder fastsaettelsen af et kontingent tilbagetraekning af en liberalisering , skal der saerlig tages hensyn til :   - interessen i saa vidt muligt at opretholde traditionelle handelsforbindelser ;   - omfanget af de kontrakter , der er indgaaet paa normale betingelser foer ikrafttraedelsen af en beskyttelsesforanstaltning som omhandlet i dette afsnit , hvis disse kontrakter af den paagaeldende medlemsstat er blevet anmeldt over for Kommissionen ;   - at opnaaelsen af det maal , der tilstraebes med indfoerelsen af kontingentet , ikke maa bringes i fare .  3 . a ) De i denne artikel naevnte foranstaltninger finder anvendelse paa alle varer , der overgaar til fri omsaetning efter foranstaltningernes ikrafttraeden . De kan begraenses til indfoersel i visse omraader i Faellesskabet .  b ) Disse foranstaltninger er dog ikke til hinder for , at varer , der er undervejs til Faellesskabet , overgaar til fri omsaetning , forudsat at det ikke er muligt at aendre deres bestemmelsessted , og at varer , som i henhold til artikel 10 og 11 kun kan overgaa til fri omsaetning mod fremlaeggelse af et importdokument , faktisk ledsages af et saadant dokument .  4 . Saafremt Kommissionens indgriben sker paa anmodning af en medlemsstat , skal Kommissionen tage stilling senest fem arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen .  5 . Enhver afgoerelse , Kommissionen traeffer i henhold til denne artikel , meddeles Raadet og medlemsstaterne . Enhver medlemsstat kan inden en maaned efter datoen for meddelelsen indbringe afgoerelsen for Raadet .  6 . Hvis en medlemsstat indbringer den af Kommissionen trufne afgoerelse for Raadet , traeffer Raadet med kvalificeret flertal afgoerelse om bekraeftelse , aendring eller ophaevelse af Kommissionens afgoerelse .  Hvis Raadet ikke senest tre maaneder efter indbringelsen har truffet en afgoerelse , er Kommissionens afgoerelse ophaevet .  Artikel 16  1 . Naar Faellesskabets interesser kraever det , kan Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen traeffe passende foranstaltninger :  a ) for at forhindre , at en vare indfoeres i Faellesskabet i saa staerkt foroegede maengder og/eller paa saadanne vilkaar , at det forvolder eller truer med at forvolde alvorlig skade for faellesskabsproducenter af tilsvarende eller direkte konkurrerende varer ;  b ) for at muliggoere udoevelse og opfyldelse af Faellesskabets eller alle dets medlemsstaters rettigheder og forpligtelser paa internationalt plan , saerlig med hensyn til handelen med basisprodukter .  2 . Artikel 15 , stk . 2 og 3 , finder anvendelse .  Artikel 17  1 . En medlemsstat kan i forebyggende oejemed aendre importordningen for en bestemt vare , saaledes at den kun kan overgaa til fri omsaetning mod fremlaeggelse af importtilladelse , der udstedes efter retningslinjer og inden for rammer , som den fastlaegger ,  a ) saafremt der paa dens omraade opstaar en situation som den , der i artikel 15 , stk . 1 , er beskrevet for Faellesskabets vedkommende ;  b ) dersom denne foranstaltning er berettiget i henhold til en beskyttelsesklausul i en bilateral aftale mellem denne medlemsstat og et tredjeland .  2 . a ) Medlemsstaten underretter pr . telex Kommissionen samt de oevrige medlemsstater om begrundelsen og de naermere vilkaar for de paataenkte foranstaltninger . Kommissionen og de oevrige medlemsstater behandler disse oplysninger strengt fortroligt . Kommissionen indkalder straks udvalget . Medlemsstaten kan traeffe de paagaeldende foranstaltninger efter at have gjort sig bekendt med de i udvalget fremkomme synspunkter .  b ) Saafremt en medlemsstat anfoerer , at sagen er saerlig hastende , skal konsultationerne finde sted inden for fem arbejdsdage , efter at Kommissionen er underrettet ; ved udloebet af denne frist kan medlemsstaten traeffe de paagaeldende foranstaltninger . Mens fristen loeber , kan medlemsstaten goere indfoersel af den paagaeldende vare betinget af fremlaeggelse af en importtilladelse , der udstedes efter retningslinjer og inden for rammer , som skal fastlaegges ved fristens udloeb .  3 . Kommissionen underrettes pr . telex om foranstaltninger , saa snart der traeffes afgoerelse om saadanne .  4 . Underretningen betragtes som en anmodning i henhold til artikel 15 , stk . 4 . Foranstaltningerne gaelder kun , indtil den af Kommissionen trufne afgoerelse ivaerksaettes . Naar Kommissionen beslutter ikke at traeffe foranstaltninger eller i henhold til artikel 15 vedtager en foranstaltning , der afviger fra den af medlemsstaten trufne foranstaltning , gaelder Kommissionens afgoerelse dog fra sjettedagen efter ikrafttraedelsesdatoen , medmindre den medlemsstat , som har truffet foranstaltningerne , indbringer afgoerelsen for Raadet ; i saa fald gaelder de nationale foranstaltninger , indtil Raadets afgoerelse traeder i kraft dog hoejst i en maaned efter indbringelsen for Raadet . Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal inden udloebet af denne frist . Raadet kan paa samme betingelser beslutte i visse tilfaelde at forlaenge denne periode , der under ingen omstaendigheder maa overstige i alt tre maaneder .  Foerste afsnit beroerer ikke medlemsstaternes ret til i henhold til artikel 15 , stk . 5 og 6 , at indbringe afgoerelsen for Raadet .  5 . Denne artikel finder anvendelse indtil den 31 . december 1984 . Kommissionen foreslaar inden den 31 . december 1983 Raadet de tilpasninger , der skal foretages heri . Raadet traeffer med kvalificeret flertal afgoerelse om disse forslag inden den 31 . december 1984 . Bestemmelser vedroerende beskyttelsesforanstaltninger   - i henhold til en beskyttelsesklausul i en bilateral aftale omfattes dog ikke af denne frist ,   - der angaar indfoersel af varer , som er liberaliserede i nogle medlemsstater , men som er kontingenterede i andre , anvendes indtil den 31 . december 1987 .  Artikel 18  1 . I det tidsrum , i hvilket der anvendes tilsyns - eller beskyttelsesforanstaltninger i overensstemmelse med afsnit IV og V , finder der konsultationer sted i udvalget paa anmodning af en medlemsstat eller paa Kommissionens initiativ for at  a ) undersoege virkningerne af disse foranstaltninger ;  b ) godtgoere , om det fortsat er noedvendigt at opretholde disse .  2 . Saafremt Kommissionen efter de i stk . 1 naevnte konsultationer finder , at de i artikel 10 , 12 , 15 og 16 omhandlede foranstaltninger boer ophaeves eller aendres ;  a ) forelaegger den Raadet forslag om at ophaeve eller aendre foranstaltningerne , for saa vidt Raadet har truffet afgoerelse om disse ; Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal ;  b ) aendrer eller ophaever den i de oevrige tilfaelde Faellesskabets beskyttelsesforanstaltninger og tilsynsforanstaltningerne . Saafremt denne afgoerelse vedroerer nationale tilsynsforanstaltninger , gaelder den fra sjettedagen efter datoen for dens offentliggoerelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , medmindre den medlemsstat , som bringer foranstaltningerne i anvendelse , indbringer den for Raadet ; i saa fald er de nationale foranstaltninger gyldige , indtil Raadets afgoerelse traeder i kraft , dog hoejst i tre maaneder efter indbringelsen for Raadet . Raadet traeffer afgoerelse inden udloebet af denne frist .  AFSNIT VI  Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser  Artikel 19  1 . Senest den 31 . december 1984 traeffer Raadet afgoerelse om de tilpasninger , der skal foretages i denne forordning med henblik paa en videre harmonisering af importordningen . Det traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen og paa baggrund af de fremskridt , der er gjort i den faelles handelspolitik .  2 . Indtil disse tilpasninger finder sted ,  a ) kan medlemsstaterne , sa laenge harmoniseringen mellem liberaliseringsomraaderne ikke er blevet fuldt gennemfoert , goere indfoerselen af varer , som ikke er opfoert i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 925/79 betinget af , at ikke blot deres oprindelsesland , men ogsaa koebslandet eller afsendelseslandet er et af dem , der er omhandlet i denne forordning ; for Forbundsrepublikken Tyskland gaelder denne bestemmelse ogsaa for de i bilaget til naevnte forordning opfoerte varer , hvis indfoersel i henhold til den tyske importordning endnu ikke for alle tredjelandes vedkommende er fritaget for kravet om importtilladelse ;  b ) kan Den italienske Republik goere indfoerselen af varer med oprindelse i Egypten , Jugoslavien og Japan betinget af , at deres oprindelsesland er det samme som afsendelseslandet ;  c ) har de i henhold til artikel 11 i forbindelse med faellesskabstilsyn foreskrevne importdokumenter kun gyldighed i den medlemsstat , som har udstedt eller paategnet dem ;  d ) kan Benelux-landene og Den italienske Republik opretholde den ordning med automatisk licens eller fortoldningsbegaering , som de i oejeblikket anvender over for indfoersel fra Japan og Hong-kong ;  e ) kan de medlemsstater , der i bilag II er anfoert ud for varer maerket med en asterisk , opretholde nationalt tilsyn med indfoerselen af disse varer , herunder i form af automatisk licens ; artikel 12 , artikel 13 , sidste punktum , samt artikel 14 og 18 finder ikke anvendelse ;  f ) er denne forordning ikke til hinder for opretholdelse af de af Den italienske Republik fastsatte bestemmelser , hvorefter der - i henhold til ministeriel bekendtgoerelse af 6 . maj 1976 , herunder den dertil knyttede liste og dens senere aendringer  - kraeves en saerlig tilladelse for indfoersel af genstande , maskiner og apparater , brugte eller nye , men daarligt vedligeholdte , henhoerende under position 73.24 , kapitel 84 til 87 og kapitel 93 samt position 97.04 B i den faelles toldtarif .  3 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de foranstaltninger , som de traeffer i henhold til den licenskodeks , som Faellesskabet har godkendt ved afgoerelse 80/271/EOEF ( 4 ) De underretter isaer Kommissionen om reglerne for og alle oplysninger vedroerende procedurerne for indgivning af ansoegninger om licenser , herunder betingelserne for behandling af saadanne ansoegninger fra personer , virksomheder eller institutioner . Alle aendringer af disse regler skal ligeledes meddeles den .  Artikel 20  1 . Saafremt en medlemsstat , der opretholder en i artikel 1 , stk . 2 , sidste led , omhandlet importrestriktion , paataenker at aendre denne , underretter den ligeledes Kommissionen og de oevrige medlemsstater herom .  2 . a ) Paa anmodning af Kommissionen eller en medlemsstat skal de i stk . 1 omhandlede foranstaltninger goeres til genstand for en forudgaaende konsultation i udvalget .  b ) Saafremt Kommissionen inden for en frist paa fem arbejdsdage efter den i stk . 1 foreskrevne underretning ikke paa eget initiativ eller paa anmodning af en medlemsstat modtaget i tilstraekkelig god tid inden udloebet af denne frist , foreslaar konsultation , kan den paagaeldende medlemsstat saette den paataenkte foranstaltning i kraft .  c ) I de oevrige tilfaelde indledes konsultationen inden for fem arbejdsdage efter udloebet af den i litra b ) foreskrevne frist .  3 . a ) Saafremt de oevrige medlemsstater eller Kommissionen ikke har rejst indsigelse ved afslutningen af konsultationen , underretter Kommissionen omgaaende den paagaeldende medlemsstat herom , hvorefter denne straks kan saette den paataenkte foranstaltning i kraft .  b ) I de oevrige tilfaelde kan den paagaeldende medlemsstat foerst saette den paataenkte foranstaltning i kraft efter udloebet af en frist paa tre uger efter konsultationens begyndelse .  c ) Saafremt Kommissionen inden for denne frist i henhold til artikel 113 i traktaten forelaegger Raadet et forslag om at imoedekomme de rejste indsigelser , kan den paataenkte foranstaltning ikke saettes i kraft , foer Raadet har truffet afgoerelse .  4 . I yderst hastende tilfaelde gaelder foelgende bestemmelser :  a ) nedsaettelse af et kontingent eller afskaffelse af enhver mulighed for indfoersel kan gennemfoeres uden forudgaaende konsultation , men efter den i stk . 1 fastsatte underretning ;  b ) saafremt en medlemsstats oekonomiske behov , efter at et kontingent er opbrugt , noedvendiggoer yderligere indfoersel fra det eller de tredjelande , der var omfattet af kontingentet , kan den paagaeldende medlemsstat uden forudgaaende underretning aabne mulighed for yderligere indfoersel inden for en graense paa 20 % af omfanget eller vaerdien af det opbrugte kontingent ; den underretter straks Kommissionen og de oevrige medlemsstater herom . Den i dette stykke fastlagte hasteprocedure kan ikke anvendes fra det tidspunkt , hvor der er givet tilladelse til indledning af forhandlinger med det paagaeldende tredjeland ;  c ) paa anmodning af en medlemsstat eller af Kommissionen skal de foranstaltninger , en medlemsstat har truffet i henhold til dette stykke , goeres til genstand for efterfoelgende konsultation paa de i stk . 3 omhandlede betingelser .  5 . Saafremt en medlemsstat har til hensigt autonomt at foretage en aendring i sin importordning for et olieprodukt , der er opfoert i bilag I , og som er omhandlet i artikel 3 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 802/68 af 27 . juni 1968 om den faelles definition af begrebet varers oprindelse ( 5 ) , skal den underrette Kommissionen og de oevrige medlemsstater herom . Den i stk . 2 , 3 og 4 fastsatte fremgangsmaade finder i saa fald anvendelse ; de oevrige bestemmelser i denne forordning finder ikke anvendelse .  6 . Benelux-landene kan , naar de i bilag II er anfoert ud for en vare , som er opfoert heri , og som er maerket med en asterisk , opretholde ordningen med automatisk licens , saaledes som de for tiden anvender den . Disse licenser udstedes omkostningsfrit for alle oenskede maengder og efter indgivelse af en uformel begaering fra enhver faellesskabsimportoer , uanset hvor i Faellesskabet denne er etableret ; artikel 13 finder ikke anvendelse paa de paagaeldende varer .  Artikel 21  Med forbehold af andre faellesskabsbestemmelser er denne forordning ikke til hinder for , at medlemsstaterne vedtager eller anvender :  a ) forbud , kvantitative restriktioner eller tilsynsforanstaltninger , der er begrundet i hensynet til den offentlige saedelighed , den offentlige orden , den offentlige sikkerhed , beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed , bevarelse af planter , beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk , historisk eller arkaeologisk vaerdi , eller beskyttelse af industriel eller kommerciel ejendomsret ,  b ) saerlige valutabestemmelser ,  c ) regler indfoert i medfoer af internationale aftaler i overensstemmelse med traktaten .  Artikel 22  1 . Denne forordning er ikke til hinder for anvendelse af de faelles markedsordninger for landbrugsprodukter eller administrative faellesskabs - eller nationale bestemmelser , der foelger heraf , og heller ikke for de saerlige ordninger , der er vedtaget i henhold til traktatens artikel 235 for varer fremstillet ved forarbejdning af landbrugsprodukter ; den finder anvendelse i tilslutning hertil .  2 . Artikel 10 til 14 samt artikel 18 finder dog ikke anvendelse paa varer , som er omfattet af de i stk . 1 omhandlede ordninger , og for hvilke faellesskabsordningen vedroerende samhandelen med tredjelande kraever fremlaeggelse af en importlicens eller et andet importdokument .  Artikel 15 , 17 og 18 finder ikke anvendelse paa varer , som er omfattet af de naevnte ordninger , og for hvilke der i faellesskabsordningen vedroerende samhandelen med tredjelande er aabnet mulighed for at anvende kvantitative importrestriktioner .  Artikel 23  Kommissionen offentliggoer regelmaessigt den ajourfoerte udgave af bilag I og II under hensyn til de retsakter , som Faellesskabet eller medlemsstaterne vedtager i overensstemmelse med denne forordning . Der gives Kommissionen meddelelse om indfoerelse , aendring eller ophaevelse af foranstaltninger truffet paa nationalt plan .  Artikel 24  Forordning ( EOEF ) nr . 926/79 ophaeves .  Henvisninger til den ophaevede forordning betragtes som henvisninger til naervaerende forordning .  Artikel 25  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umidelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 5 . februar 1982 .  Paa Raadets vegne  L . TINDEMANS  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 131 af 29 . 5 . 1979 , s . 15 .  ( 2 ) EFT nr . L 131 af 29 . 5 . 1979 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 306 af 31 . 10 . 1978 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 71 af 17 . 3 . 1980 , s . 1 .  ( 5 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 1 .  BILAG I  LISTE OVER PRODUKTER OMFATTET AF NATIONALE KVANTITATIVE RESTRIKTIONER FOR FRI OMSAETNING  Forklaring paa tegn , bogstaver og tal  Restriktionens praktiske anvendelsesomraade :   + = helt omfattet af restriktioner   - = delvis omfattet af restriktioner  Geografisk anvendelsesomraade :  Saafremt intet andet er anfoert , gaelder restriktionerne for samtlige lande , der er omfattet af forordningen .  Naar restriktionerne gaelder for et geografisk omraade eller et eller flere lande , er landet/landene eller det/de geografiske omraade(r ) angivet i marginen . Disse geografiske omraader er beskrevet i slutningen af bilaget paa grundlag af medlemsstaternes gaeldende bestemmelser .  Disse restriktioner gaelder under alle omstaendigheder med forbehold for   - de saerlige regler i aftalerne mellem Faellesskabet og visse tredjelande ;   - de saerlige faelles ordninger , der er omhandlet i artikel 1 , stk . 1 , foerste led , i denne forordning .  Denne liste omfatter kun nationale restriktioner . I oejeblikket er der ingen faellesskabsrestriktioner , der falder ind under denne forordnings anvendelsesomraade ; saafremt der i henhold til afsnit V traeffes saadanne foranstaltninger , vil disse blive offentliggjort i et ad hoc-dokument .  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  04.04 E I b ) 3 , ex 4 , ex 5 * 04.04-67 , ex 68 , 88 , ex 92 * * * * * * - ( 5 ) * * * *  04.06 * 04.06-00 * * * * + ( 1 ) * * * * * *  07.01 A , D I , ex F II , L , M * 07.01-11 , 13 - 19 , 31 , 33 , 36 , 45 , 47 , 73 - 77 * - * * - * - * * - * *  - * *  07.01 A II b ) * 07.01-15 * * - * * - * * * * * *  07.02 ex B * 07.02-50 * * * * * * * * * *  07.04 ex B * 07.04-50 * * * * - * * * * * *  07.05 B ex I , II * 07.05-61 - 70 * * * * * * - ( 5 ) *  * * *  08.01 B * 08.01-31 , 35 * * * * + * - ( 6 ) *  + * - ( 2 ) ( 3 ) ( 4 ) * * *  08.01 C * 08.01-50 * * * * + ( 1 ) * * * * * *  08.04 A I * 08.04-11 - 23 * * * * - * * + * * * 08.05 ex G * 08.05-91 , 93 * * * * * * - ( 5 ) * * * *  08.07 A * 08.07-10 * * * * + * * + * * * *  08.09 * 08.09-11 , 19 * * * * - * * + * * * *  09.01 A I , II * 09.01-11 - 17 * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) *  - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) * - ( 7 ) * *  12.01 ex B * 12.01-31 - 46 , 54 , 64 - 68 , ex 99 * * * * * * + * * * *  12.08 A * 12.08-01 * * * * + * * * * * *  13.03 A VII * 13.03-17 * * * * + ( 1 ) * * * * * *  ex 15.07 * 15.07-05 - 13 , 61 - 79 , ex 82 , 85 - 94 , ex 98 * * * * * * + * * * *  15.10 D * 15.10-70 * * * * + ( 1 ) * * * * * *  16.04 D , E * 16.04-71 , 75 * * * * * * * + ( 4 ) * * *  17.04 A * 17.04-01 * * * * + * * * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kun kvantitative restriktioner for omraade II . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Kvantitative restriktioner for Cypern , Egypten , Israel , Malta , Marokko , Spanien , Tunesien og Tyrkiet *   * * * * * * * * * * ( 3 ) Kvantitative restriktioner for omraade A 3 . *   * * * * * * * * * * ( 4 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 5 ) Artikel 115 i tiltraedelsesakten . *   * * * * * * * * * * ( 6 ) Restriktioner for landene i dollaromraadet , undtagen Liberia . *   * * * * * * * * * * ( 7 ) Kun kvantitative restriktioner for import fra lande , der ikke er medlemmer af Den internationale Kaffeoverenskomst , i det omfang kontingenterne gaelder  ( Forordning ( EOEF ) nr . 2436/79 , EFT nr . L 282 af 12 . 11 . 1979 , s . 1 ) . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  20.07 ex A III * 20.07-07 , ex 8 , ex 11 , 16 , ex 17 * * * * * * * - ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) * * *  20.07 ex B II * 20.07-44 , 46 , 50 , 66 , 67 , 72 , 76 - 83 , 94 - 96 * * * * * * * - ( 1 ) ( 2 ) ( 3 ) * * *  21.02 A * 21.02-11 - 19 * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) *  - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * - ( 5 ) * *  21.02 C I * 21.02-40 * * * * + ( 4 ) * * * * * *  21.07 G I a ) 1 * 21.07-27 * * * * + * * * * * *  22.08 * 22.08-10 , 30 * * * - * + * * * * * *  22.09 A * 22.09-10 * * * - * + * * * * * *  22.09 C ex I * 22.09-52 , 53 * * * * - * * * * * *  22.09 C IV * 22.09-71 - 79 * * * * + ( 4 ) * * * * * *  22.09 C ex V * 22.09-81 - 79 * * * * - ( 4 ) * * * * * *  22.10 B * 22.10-51 , 55 * * * * + * * * * * *  27.07 B ex I * 27.07-25 , 29 * * * * + * * * * * *  27.09 * 27.09-00 * * * * + * * * * * *  ex 27.10 * 27.10-11 - 79 * * * * - * * * * * *  ex 27.11 * 27.11-03 - 99 * * * * - * * * * * *  27.12 B * 27.12-90 * * * * + * * * * * *  27.13 B * 27.13-81 - 90 * * * * + * * * * * *  29.34 B * 29.34-10 * * * * * * * + ( 2 ) ( 3 ) * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for Algeriet , Cypern , Egypten , Israel , Malta , Marokko , Spanien , Tunesien , Tyrkiet og EFTA . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Kvantitative restriktioner for omraade A 3 . *   * * * * * * * * * * ( 3 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 4 ) Kun kvantitative restriktioner for omraade II . *   * * * * * * * * * * ( 5 ) Kun kvantitative restriktioner for import fra lande , der ikke er medlemmer af Den internationale Kaffeoverenskomst , i det omfang kontingenterne gaelder ( Forordning ( EOEF ) nr . 2436/79 , EFT nr . L 282 af 12 . 11 . 1979 , s . 1 ) . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  31.02 A , B * 31.02-10 - 15 * * * * * * + ( 6 ) * * * *  31.02 C * 31.02-20 - 90 * + ( 7 ) * * * * * + ( 6 ) * * * *  31.03 * 31.03-15 - 30 * * * * * * + ( 6 ) * * * *  31.05 A I , II , IV * 31.05-04 - 19 , 41 - 48 * * * * * *  + ( 6 ) * * * *  32.05 * 32.05-10 - 50 * * * * + ( 3 ) * * * * * *  33.01 A I * 33.01-12 - 19 * * * * * * * + ( 4 ) * * *  34.03 A * 34.03-11 - 19 * * * * + * * * * * *  37.02 * 37.02-01 - 99 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  38.14 A * 38.14-10 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  38.14 B I A * 38.14-31 * * * * + * * * * * *  ex 40.10 * 40.10-ex 10 , ex 90 * * * * * * -  * * *  40.11 ex A * 40.11-10 * * * * * * - * * * *  40.11 B I * 40.11-20 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  40.11 B II * 40.11-21 - 29 * * * * * * * + ( 2 ) * + ( 5 ) * *   * 40.11-40 * * * * * * - * + ( 2 ) * * *   * 40.11-45 - 53 * * * * * * * + ( 2 ) * + ( 5 ) * *   * 40.11-55 , 57 * * * * * * + * + ( 2 ) * * *   * 40.11-62 , 80 * * * * * * * + ( 2 ) * * *   * 40.11-ex 63 * * * * * * - * * * *  40.12 * 40.12-10 - 80 * * * * * * * + ( 2 ) * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for omraade A 3 . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 3 ) Kun kvantitative restriktioner for omraade II . *   * * * * * * * * * * ( 4 ) Kvantitative restriktioner for de latinamerikanske lande , USA , Canada , Sydkorea , Libanon , Liberia , Filippinerne og Syrien . *   * * * * * * * * * * ( 5 ) Frigivet for Algeriet , USA , Canada , Cypern , Egypten , Spanien , Israel , Libanon , Malta , Marokko , Tunesien , Tyrkiet og EFTA . *   * * * * * * * * * * ( 6 ) Artikel 115 i tiltraedelsesakten . *   * * * * * * * * * * ( 7 ) Kvantitative restriktioner med undtagelse af Tyrkiet og Jugoslavien . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  44.01 * 44.01-10 - 90 * * * * * * + * * * *  45.02 * 45.02-00 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  48.01 A * 48.01-01 * * * * + * * * * * *  48.01 ex C , ex F * 48.01-67 , 78 , 80 - 90 , ex 92 , 94 , 98 , 99 * * * * * * - * * * *  49.02 * 49.02-00 * * * * + * * * * * *  50.01 * 50.01-00 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.02 * 50.02-00 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.04 * 50.04-10 , 90 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.05 A * 50.05-10 , 90 , 99 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.07 A , B * 50.07-10 , 90 * * * * * * * + ( 1 ) ( 2 ) * * *  50.09 A * 50.09-01 - 68 * * * * * * + * + ( 1 ) * * *  51.04 A I , II * 51.04-03 , 05 * (*) * * (*) * + (*) * *  + (*) * (*) * * *  51.04 A III a ) * 51.04-06 * (*) * (*) * * + (*) * *  + (*) * (*) * * *  51.04 A III b ) , IV , B * 51.04-08 - 98 * (*) * * (*) *  + (*) * * + (*) * (*) * * *  51.04 ex A , ex B * 51.04-10 , 11 - 48 , 55 - 66 , 74 - 98 * * (*) * * * * * * * *  53.07 * 53.07-02 - 89 * * (*) * * + (*) * * * (*) * * *  53.10 ex * 53.10-11 , 15 * * (*) * * * * * * * *  53.11 * 53.11-01 - 97 * * (*) * (*) * + (*) * * + (*) * (*) * * *  53.07 * 55.07-10 , 90 * * * * * * + (*) * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Kvantitative restriktioner for omraade A 3 . *   * * * * * * * * * * (*) Tidligere nationale restriktioner , som erstattes af de saerlige faelles ordninger . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  55.08 * 55.08-10 * (*) * * (*) * * + (*) * + (*) * (*) * * *   * 55.08-30 - 80 * (*) * (*) * (*) * * + (*) * + (*) * (*) * * *  55.09 * 55.09-03 - 99 * (*) * (*) * (*) * + (*) *  + () * + (*) * (*) * * *  56.05 ex A * 56.05-11 * (*) * * (*) * * * * * * *  56.05 B * 56.05-51 - 99 * (*) * * (*) * * * * * * *  56.07 A I , II * 56.07-01 - 12 * (*) * (*) * (*) *  + (*) * (*) * + (*) * (*) * * *  56.07 ex A II * 56.07-15 * (*) * (*) * (*) * + (*) * *  + (*) * (*) * * *  56.07 ex A II , B * 56.07-19 - 87 * (*) * (*) * (*) *  + (*) * (*) * + (*) * (*) * * *  57.10 A * 57.10-21 - 50 * * * * + * - * * * * *  57.10 ex A * 57.10-21 , 31 * * + ( 1 ) * * * * * * * *  57.10 B (**) * 57.10-62 - 70 * * * * + * + * * * * *  58.01 * 58.01-01 - 80 * * * * * * + (*) * * * *  58.02 * 58.02-02 - 88 * * * * + (*) * * + (*) * * * *  58.04 * 58.04-05 - 45 * * * * * - (*) * + (*) * (*) * * *   * 58.04-61 - 69 * (*) * * * * + * + (*) * (*) * * *   * 58.04-71 - 80 * * * * * + * + (*) * (*) * * *   * 58.04-63 , 67 * * (*) * * * * * * * *  58.05 * 58.05-01 - 90 * (*) * * * * * + (*) * * * *  58.06 * 58.06-10 , 90 * (*) * * * * * + (*) * * * *  58.07 * 58.07-31 - 80 * (*)  * * * * * * * *  58.09 B * 58.09-21 - 99 * (*) * * * * * * * * *  59.13 * 59.13-01 - 13 * (*) * * (*) * * * * * * *   * 59.13-15 , 35 * (*) * * (*) * * + * * * * *   * 59.13-19 , 32 , 34 , 39 * (*) * * (*) * * * * * * *  60.01 * 60.01-01 - 98 * * * * * * + (*) * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for Indien og Bangladesh . *   * * * * * * * * * * (*) Tidligere nationale restriktioner , som erstattes af de saerlige faelles ordninger . *   * * * * * * * * * * (**) Tidligere nationale restriktioner , som erstattes af ordningen i henhold til faellesskabsaftalerne om juteprodukter . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  60.02 A , B I , II * 60.02-40 - 60 * * * * + * *  + (*) * * * *  60.02 B III * 60.02-70 * (*) * * * * * + (*) * * * *  60.02 B IV * 60.02-80 * * * * * * + (*) * * * *  60.03 * 60.03-11 - 90 * * * (*) * * * + (*) * * * *  60.04 * 60.04-02 - 90 * * * (*) * * * + (*) * * *   60.04 A I a ) , A II a ) * 60.04-02 , 06 * * * * + (*) * (*) * * * * *  60.04 A II b ) , c ) * 60.04-03 , 04 * (*) * * * * (*) *  * * * *  60.04 A II b ) , c ) , d ) * 60.04-07 - 09 * (*) * * * * (*) * * * * *  60.04 A III a ) , c ) , d ) , e ) * 60.04-10 , 12 , 14 , 16 * * * * * * * + * * *  60.04 A III b ) * 60.04-11 * * * * + (*) * * * + * * *  60.04 B I a ) , B II a ) * 60.04-19 , 23 * * * * + (*) * (*) * * * * *  60.04 B I b ) , c ) , B II b ) , c ) , d ) * 60.04-20 , 22 , 24 - 29 * (*) * * * * (*) * * * * *  60.04 B III , IV a ) * 60.04-31 - 38 * * * * * * * + * * *  60.04 B IV b ) 1 aa ) * 60.04-41 * * * * * (*) * * * * *  60.04 B IV cc ) * 60.04-48 * * * * * * * + * * *  60.04 B IV dd ) , ee ) * 60.04-50 , 58 * * * * * (*) *  * * * *  60.04 B IV b ) 2 cc ) * 60.04-54 , 90 * * * * * * *  + * * *  60.04 B IV b ) 2 dd ) , B IV c ) * 60.04-56 , 60 *  * * * * * * + * * *  60.04 B IV d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * 60.04-71 , 79 , 89 * * * * + (*) * (*) * * * * *  60.04 B IV d ) 1 bb ) , cc ) , d ) 2 aa ) , bb ) , cc ) * 60.04-73 , 75 , 81 , 83 , 85 * * * * + (*) * * * * * *  60.05 * 60.05-01 - 99 * * * (*) * + (*) * * + (*) * * * *  60.05 A I , ex A II * 60.05-01 , 22 , 61 * (*) * * * * (*) * * (*) * * *  60.05 ex A II * 60.05-04 , 11 , 13 , 25 * * * * * (*) * *  + (*) * * *  60.05 ex A II * 60.05-15 , 33 * (*) * * * * (*) * *  + (*) * * *  60.05 ex A II * 60.05-06 , 93 * (*) * * * * * *  + (*) * * *  60.05 ex A II , B * 60.05-07 , 08 , 09 * * * * * * *  + (*) * * *   * 60.05-94 - 99 * * * * * * * * * *   * 60.05-16 , 17 , 21 , 26 , 36 , 38 * * * * * * * * * *   * * * * * * * * * * (*) Tidligere nationale restriktioner , som erstattes af de saerlige faelles ordninger . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  60.05 ( Fortsat ) * * * * * * * * * * *  60.05 ex A II * 60.05-43 , 46 * * * * * * * + (*) * * *   * 60.05-37 , 44 - 49 , 66 , 72 - 75 , 77 - 80 , 83 - 87 , 89 , 92 * * * * * * * * * *  60.05 ex A II * 60.05-19 , 45 , 68 , 71 , 76 , 81 , 88 * (*) * * * * * * + (*) * * *  60.05 ex A II * 60.05-37 , 44 * * * * * * * * * *  60.05 ex A II * 60.05-23 , 24 , 64 * * * * * (*) * * (*) * * *  60.05 ex A II * 60.05-31 , 39 , 51 * (*) * * * * * * * * *   * 60.05-33 - 35 , 40 - 42 , 52 , 58 , 62 * * * * * * * * * *   * 60.05-22 , 23 , 31 - 34 , 39 - 41 , 45 , 46 , 51 , 52 , 61 , 62 , 71 , 72 * * (*) * * * * * * * *  61.01 * 61.01-01 - 98 * * * (*) * * * + (*) * * * *   * 61.01-01 , 31 , 37 , 46 , 47 , 57 , 66 , 76 * * * *  + (*) * + (*) * * * * *   * 61.01-09 , 13 , 17 - 23 , 25 , 96 * * * * + (*) *  + (*) * * + * * *   * 61.01-15 , 24 , 26 , 38 , 48 , 58 , 68 , 78 - 95 , 98 * * * * + (*) * - (*) * * + * * *   * 61.01-29 , 32 - 36 , 41 - 44 , 51 , 54 , 62 , 64 , 72 , 74 * * * * + (*) * (*) * * * * *   * 61.01-ex 92 - ex 98 * * * * + (*) ( 1 ) * * * * * *   * 61.01-13 , 17 , 23 , 31 , 37 , 46 , 47 , 57 , 66 , 76 , 81 , 96 * * (*) * * * * * * * *  61.02 * 61.02-01 - 94 * * * (*) * * * + (*) * * * *   * 61.02-01 , 03 , 12 - 18 , 33 , 39 , 40 , 44 * (*) * * * + (*) * + (*) * * + * * *   * 61.02-05 , 07 , 23 , 54 , 92 * (*) * * * + (*) *  + (*) * * + * * *   * 61.02-22 , 24 , 52 , 53 , 85 , 91 * (*) * * *  + (*) * + (*) * * + * * *   * 61.02-48 , 90 * * * * + (*) * * * + * * *   * 61.02-25 , 28 * (*) * * * + (*) * (*) * * (*) * * *   * 61.02-26 * (*) * * * + * + * * (*) * * *   * 61.02-31 , 35 , 42 , 47 , 76 * (*) * * * + (*) * * *  + * * *   * 61.02-32 , 34 , 36 , 37 , 41 , 43 , 45 , 55 , 64 , 74 * (*) * * * + (*) * (*) * * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Med undtagelse af judodragter . *   * * * * * * * * * * (*) Tidligere nationale restriktioner , som erstattes af de saerlige faelles ordninger . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  61.02 ( Fortsat ) * * * * * * * * * * *   * 61.02-87 , 94 * * * * * * * + * * *   * 61.02-62 , 72 , 82 , 84 * (*) * * * + (*) *  - (*) * * * * *   * 61.02-58 , 68 , 78 * (*) * * * + (*) * + (*) * * * * *   * 61.02-57 , 66 * * * * + (*) * (*) * * * * *   * 61.02-ex 90 , ex 91 , ex 92 , ex 94 * * * *  + (*) ( 1 ) * * * * * *   * 61.02-12 - 18 , 25 - 33 , 35 - 40 , 42 - 44 , 48 - 54 , 57 - 62 , 66 - 72 , 78 , 82 , 85 , 90 - 92 * * (*) *  * * * * * * *  61.03 A I , A III * 61.03-11 , 19 * (*) * * (*) *  + (*) * * + (*) * * * *  61.03 A II * 61.03-15 * (*) * (*) * (*) * + (*) *  + (*) * + (*) * * * *  61.03 B I , B III * 61.03-51 , 59 * (*) * * (*) *  + (*) * * + (*) * + * * *  61.03 B II * 61.03-55 * (*) * (*) * (*) * + (*) *  + (*) * + (*) * + * * *  61.03 C I , C III * 61.03-81 , 89 * * * (*) *  + (*) * * + (*) * + * * *  61.03 C II * 61.03-85 * * (*) * (*) * + (*) * + (*) *  + (*) * + * * *  61.04 A I , II , B II * 61.04-01 , 09 , 91 - 98 * * * (*) * * - (*) * + (*) * + * * *  61.04 B I b ) * 61.04-13 * * (*) * (*) * *  - (*) * + (*) * * * *  61.04 B I a ) , c ) * 61.04-11 , 18  * * (*) * * *  + (*) * * * *  61.04 B II b ) * 61.04-93 * * (*) * (*) * * * * * * *  61.05 A * 61.05-20 * (*) * (*) * * + (*) *  + (*) * + (*) * (*) * * *  61.05 B I * 61.05-30 * (*) * (*) * * + (*) *  + (*) * + (*) * (*) * * *  61.05 B II * 61.05-91 * * * * * * + (*) * + * * *  61.05 B III * 61.05-99 * (*) * * * * (*) *   + (*) * (*) * * *  61.06 * 61.06-10 - 90 * * * * * * + (*) * * * *  61.06 B * 61.06-30 * (*) * * * * + * * * * *  61.06 C * 61.06-40 * (*) * * * * * * * * *  61.06 E * 61.06-60 * * * * * + * * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Med undtagelse af kimonoer og lignende beklaedningsgenstande til kvinder . *   * * * * * * * * * * (*) Tidligere nationale restriktioner , som erstattes af de saerlige faelles ordninger . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  61.07 * 61.07-10 - 90 * * * * * * + (*) * * * *  61.09 * 61.09-20 - 80 * * * * * * + (*) * * * *  61.10 * 61.10-00 * * * * * * + (*) * * * *  61.11 * 61.11-00 * * * * * * + (*) * * * *  62.01 * 62.01-10 - 99 * * * * * * + (*) * * * *  62.02 * 62.02-01 - 89 * * * (*) * * * + (*) * * * *  62.02 A , B I b ) , B II b ) * 62.02-01 , 09 , 15 * * * * * - (*) * * * * *   * 62.02-61 * * * * * - (*) * * + * * *  62.02 A II * 62.02-09 * * * * + (*) * * * * * *  62.02 B II c ) , B III b ) , c ) , B IV b ) * 62.02-65 , 75 , 77 , 87 * * * * * - (*) * * * * *  62.02 B I a ) * 62.02-12 , 13 * (*) * (*) * *  + (*) * + (*) * * + * * *  62.02 B III a ) 1 * 62.02-40 - 59 , 71 * * (*) * *  + (*) * + (*) * * + * * *  62.02 B III a ) 2 * 62.02-72 , 74 * (*) * (*) * *  + (*) * + (*) * * * * *  62.02 B IV a ) * 62.02-83 , 85 * * * * + (*) *  + * * + * * *  62.02 B I c ) * 62.02-19 * * * * * + (*) * *  + * * *  62.02 B IV c ) * 62.02-89 * * * * * + * *  + * * *  62.03 A , B (**) * 62.03-11 - 91 * * * * * * * * * *  62.03 A II * 62.03-13 - 17 * * * * + * - * * + *  + ( 1 ) * *  62.03 A I , B I a ) * 62.03-11 , 91 * * * * + * * *  + * + ( 1 ) * *  62.03 B I b ) , B II a ) , b ) 2 , c ) * 62.03-93 , 95 , 97 , 98 * * * * + (*) * * * * * *  62.03 B II b ) 1 * 62.03-96 * * * * + * (*) * * * * *  62.05 A , E * 62.05-01 , 93 , 95 , 99 * (*) * * * *  - (*) * * + * * *  62.05 B * 62.05-10 * * * * * (*) * * * * *  62.05 C * 62.05-20 * (*) * * (*) * * + * * + * * *  62.05 D * 62.05-30 * * * * * (*) * * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for Hongkong , Japan , Macao , Malaysia , Pakistan , Taiwan og jugoslavien ( kun produkter af jute , boer eller sisal ) . *   * * * * * * * * * * (*) Tidligere nationale restriktioner , som erstattes af de saerlige faelles ordninger . *   * * * * * * * * * * (**) Tidligere nationale restriktioner , som erstattes af ordningen i henhold til faellesskabsaftalerne om juteprodukter . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  64.01 * 64.01-11 - 39 * - ( 1 ) * * * + ( 2 ) * * * *  + ( 2 ) * *   * 64.01-41 - 99 * * * * + ( 2 ) * * * * + ( 2 ) * *  64.02 B * 64.02-60 - 69 * * * + ( 2 ) * + ( 2 ) * * *  + ( 1 ) * + ( 2 ) * *   * 64.02-61 , 69 * - ( 1 ) * * * * * * * * *   * 64.02-99 * * * * + ( 2 ) * * * * + ( 2 ) * *  66.01 * 66.01-10 , 20 , 50 , 80 * * * * + ( 3 ) ( 4 ) * * *  + ( 1 ) * * *  66.03 A , B , C * 66.03-10 - 90 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  69.04 * 69.04-11 - 90 * * * * * * + * * * *  69.05 * 69.05-10 , 90 * * * * * * + * * * *  69.07 A * 69.07-20 * - ( 1 ) * * + ( 2 ) * - ( 3 ) * * *  + ( 1 ) * * *  69.07 B I * 69.07-30 , 40 * * * + ( 2 ) * * * *  + ( 1 ) * * *  69.07 B II * 69.07-50 , 80 * + ( 1 ) * * + ( 2 ) * - ( 2 ) * * *  + ( 1 ) * * *  69.08 A * 69.08-20 * - ( 1 ) * * * - ( 3 ) * * *  + ( 1 ) * * 69.08 B I * 69.08-30 , 40 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  69.08 B II * 69.08-50 - 99 * + ( 1 ) * * * + ( 3 ) * * *  + ( 1 ) * * *  69.11 * 69.11-10 , 90 * + ( 1 ) * - ( 1 ) * * + ( 3 ) * *  + ( 5 ) * + ( 1 ) * * *  69.12 A , B * 69.12-10 , 20 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  69.12 C I , C II * 69.12-31 , 39 * + ( 1 ) *  - ( 1 ) * * + ( 3 ) * * * + ( 1 ) * * *  69.12 D * 69.12-90 * * + ( 1 ) * * + ( 3 ) * * *  + ( 1 ) * * *  73.02 A II , C , D , E * 73.02-19 , 30 - 55 * * * *  + ( 3 ) * * * * * *  73.02 ex G * 73.02-83 * * * * + ( 3 ) * * * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Kun kvantitative restriktioner for Taiwan . *   * * * * * * * * * * ( 3 ) Kun kvantitative restriktioner for omraade II . *   * * * * * * * * * * ( 4 ) Kvantitative restriktioner for Hongkong . *   * * * * * * * * * * ( 5 ) Kvantitative restriktioner for de asiatiske lande . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  73.15 A I a ) , II * 73.61-10 , 90 * * * * * * *  + ( 2 ) * * *  73.15 A V a ) , c ) , d ) 1 bb ) , d ) 2 * 73.63-10 , 50 , 74 , 79 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  73.15 A VI b ) , c ) 1 bb ) , c ) 2 , d ) * 73.64-50 , 75 , 79 , 90 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  73.15 A VII b ) 1 , d ) 2 * 73.65-53 , 83 * * * * * * *  + ( 2 ) * * *  73.15 A VIII * 73.66-40 - 89 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  73.15 B I a ) , B II * 73.71-13 - 19 , 93 - 99 * * *  * * * * + ( 2 ) * * *  73.15 B V a ) , c ) * 73.73-13 - 19 , 43 - 59 * * *  * * * * + ( 2 ) * * *  73.15 B V d ) 1 bb ) , d ) 2 * 73.73-74 - 89 * * * * * * *  + ( 2 ) * * *  73.15 B VI d ) , c ) 1 bb ) , c ) 2 , d ) * 73.74-51 - 59 , 74 - 90 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  73.15 B VII b ) 2 aa ) , b ) 4 bb ) * 73.75-53 - 59 , 93 , 99 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  73.15 B VIII * 73.76-13 - 19 * * * * * * * + ( 2 ) * * *  73.18 ex C * 73.18-ex 41 , ex 82 , ex 99 * * * * * *  - ( 4 ) * * * *  73.32 B ex II  73.32-61 - 99 * - ( 2 ) * * * * * * * * *  ex 73.37 * 73.37-ex 11 - ex 90 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  82.09 ex A * 82.09-11 , 19 * - ( 2 ) * * + ( 2 ) ( 3 ) *  + ( 1 ) * * * + ( 2 ) * * *   * 82.09-50 * * * * + * * * * * *  82.14 A * 82.14-10 * - ( 2 ) * * + ( 2 ) ( 3 ) * * * *  + ( 2 ) * * *  82.14 B * 82.14-91 * * * + ( 2 ) ( 3 ) * * * *  + ( 2 ) * * *   * 82.14-99 * * * + ( 2 ) ( 3 ) * * * * + ( 2 ) * * *  ex 84.01 * 84.01-ex 11 , ex 80 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  84.06 A , B , C , D * 84.06-03 - 99 * * * * * * *  + ( 2 ) * * *  84.06 C ex I , ex II * 84.06-ex 20 - ex 24 * * * * * *  - ( 4 ) * * * *  84.06 D ex II * 84.06-ex 27 , 39 , ex 42 , ex 46 , ex 48 , ex 52 , 53 , ex 54 , ex 63 , 64 , ex 66 , ex 78 , ex 83 , ex 98 * * * * * * * * * *  84.10 ex A , ex B , C * 84.10-ex 13 , ex 16 , 32 - 98 * * * * * * + ( 4 ) * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kun kvantitative restriktioner for omraade II . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 3 ) Kvantitative restriktioner for Taiwan og Sydkorea . *   * * * * * * * * * * ( 4 ) Artikel 115 i tiltraedelsesakten . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  84.14 ex B * 84.14-ex 99 * * * * * * - ( 2 ) * * * *  84.15 C ex I , ex II * 84.15-ex 06 - ex 59 , ex 92 , ex 98 * * * * * * - ( 2 ) * * * *  ex 84.20 * 84.20-09 , 40 , ex 71 , 73 - 81 , ex 83 , 85 , 89 , ex 90 * * * * * * + ( 2 ) * * * *  84.41 A I , II , ex III , B * 84.41-12 - 15 , 30 * * *  * * * * + ( 1 ) * * *  ex 84.46 * 84.46-ex 99 * * * * * * - ( 2 ) * * * *  ex 84.47 * 84.47-ex 10 * * * * * * - ( 2 ) * * * *  84.62 * 84.62-11 - 53 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  85.01 * 85.01-01 - 95 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  85.01 B ex I * 85.01-ex 31 , 33 - 36 , ex 38 , ex 89 , ex 90 * * * * * * - * * * *  85.01 B ex II , ex C * 85.01-59 - 63 , 65 , 66 , 93 , 95 * * * * * * - * * * *  85.03 * 85.03-11 - 90 * * * * * * + ( 5 ) * + ( 1 ) * * *  85.15 ex A * 85.15-04 , 09 , 11 , 16 , 19 * * * * * * *  - ( 1 ) * * *  85.15 A ex III * 85.15-11 , 12 , 16 - 27 * * * *  - ( 3 ) ( 4 ) * * * * * *   * 85.15-20 - 27 * * * * * * + * * * *  85.15 ex C * 85.15-ex 50 , ex 82 , 84 , 86 , ex 88 , 91 , ex 99 * * * * * * * - ( 1 ) * * *  85.15 C ex II * 85.15-41 - 50 * * * * + ( 3 ) * * * * * *   * 85.15-99 * * * * - * * * * * *   * 85.15-ex 91 , ex 49 , ex 50 , ex 99 * * * * * *  - * * * *  85.21 A , D , E * 85.21-01 - 28 , 47 - 99 * * *  * * * * + ( 1 ) * * *  85.21 C * 85.21-45 * * * * - * * * + ( 1 ) * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Artikel 115 i tiltraedelsesakten . *   * * * * * * * * * * ( 3 ) Kun kvantitative restriktioner for omraade II . *   * * * * * * * * * * ( 4 ) Kvantitative restriktioner for Hongkong . *   * * * * * * * * * * ( 5 ) Kvantitative restriktioner for de asiatiske lande . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  85.23 * 85.23-01 - 99 * * * + ( 3 ) * * * * + ( 1 ) * * *  85.23 ex B * 85.23-ex 12 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  85.24 ex C * 85.24-93 , 95 * * * * * * * - ( 1 ) * * *  85.25 ex A * 85.25-21 , 25 * * + ( 1 ) * * + ( 2 ) * * * * * *  85.25 ex A , B * 85.25-27 , 35 * * * * + ( 1 ) * * * * * *  85.25 C * 85.25-50 , 90 * * * * - ( 2 ) * * * * * *  87.01 * 87.01-12 - 9 * * * * * * * * + ( 5 ) * *  87.02 * 87.02-ex 12 , ex 14 , ex 21 , ex 23 , ex 25 , ex 27 * * * * * * - ( 4 ) * * * *   * 87.02-03 - 91 * * * * * * * + ( 1 ) * + ( 3 ) * *  87.03 * 87.03-10 - 80 * * * * * * * * + ( 5 ) * *  87.04 * 87.04-01 - 99 * * * * * * * + ( 1 ) *  + ( 5 ) * *  87.05 * 87.05-11 - 99 * * * * * * * + ( 1 ) * + ( 5 ) * *  87.05 ex A , ex B * 87.05-ex 11 , 19 , ex 91 , ex 99 * * * * * * - ( 4 ) * * * *  87.06 A , B * 87.06-11 - 99 * * * * * * * + ( 1 ) *  + ( 5 ) * *  87.08 * 87.08-10 , 30 * * * * + * * * * * *  87.09 A * 87.09-10 - 59 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  87.12 A * 87.12-11 - 19 * * * * * * * + ( 1 ) * * *  88.02 A , ex B * 88.02-01 - 09 , 39 , 49 * * * *  + ( 2 ) ( 6 ) * * * * * *  89.01 A , B I * 89.01-10 - 76 * * * * + * * * * * *  89.02 A * 89.02-10 * * * * + * * * * * *  90.12 * 90.12-10 - 70 * * * * + * * * * * *  90.28 A , B * 90.28-01 - 99 * * * * - ( 2 ) * * * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Kun kvantitative restriktioner for omraade II . *   * * * * * * * * * * ( 3 ) Kvantitative restriktioner for Taiwan og Sydkorea . *   * * * * * * * * * * ( 4 ) Artikel 115 i tiltraedelsesakten . *   * * * * * * * * * * ( 5 ) Protokol nr . 7 i tiltraedelsesakten . *   * * * * * * * * * * ( 6 ) Kvantitative restriktioner for Hongkong . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  91.01 * 91.01-11 - 65 * * * * + * * * * * *  91.02 * 91.02-11 - 99 * * * * + * * * * * *  91.03 * 91.03-10 - 99 * * * * + * * * * * *  91.07 * 91.07-11 - 98 * * * * + * * * * * *  91.09 * 91.09-20 - 80 * * * * + * * * * * *  91.11 * 91.11-10 - 99 * * * * + * * * * * *  97.03 A , B * 97.03-05 - 90 * * * * - ( 3 ) ( 4 ) * * *  + ( 1 ) * * *  98.03 ex B , ex C * 98.03-ex 31 - ex 51 , ex 71 , ex 75 * * * * * * - ( 2 ) * * * *   * * * * * * * * * * ( 1 ) Kvantitative restriktioner for Japan . *   * * * * * * * * * * ( 2 ) Artikel 115 i tiltraedelsesakten . *   * * * * * * * * * * ( 3 ) Kun kvantitative restriktioner for omraade II . *   * * * * * * * * * * ( 4 ) Kvantitative restriktioner for Hongkong . *  FRANKRIG  Geografiske omraader , for hvilke de kvantitative restriktioner gaelder  OMRAADE I  024 Island  025 Faeroerne  028 Norge  030 Sverige  032 Finland  036 Schweiz  038 Oestrig  040 Portugal  042 Spanien  043 Andorra  044 Gibraltar  045 Vatikanstaten  046 Malta  048 Jugoslavien  052 Tyrkiet  202 Kanariske oeer  204 Marokko  205 Ceuta og Melilia  208 Algeriet  212 Tunesien  220 Egypten  224 Sudan  228 Mauretanien  232 Mali  236 Oevre Volta  240 Niger  244 Tchad  247 Republikken Kap Verde  248 Senegal  252 Gambia  257 Guinea-Bissau  260 Guinea  264 Sierra Leone  268 Liberia  272 Elfenbenskysten  276 Ghana  280 Togo  284 Benin  288 Nigeria  302 Cameroun  306 Den centralafrikanske Republik  310 AEkvatorialguinea  311 Sao Tomé og Principe  314 Gabon  318 Congo  322 Zaire  324 Rwanda  328 Burundi  329 St . Helena med tilhoerende omraader  330 Angola  334 Etiopien  338 Djibouti  342 Somalia  346 Kenya  350 Uganda  352 Tanzania  355 Seychellerne med tilhoerende omraader  357 Britisk territorium i Det indiske Ocean  366 Moçambique  370 Madagaskar  373 Mauritius  375 Comorerne  378 Zambia  382 Zimbabwe ( Tidl . Rhodesia )  386 Malawi  391 Botswana  393 Swaziland  395 Lesotho  400 Amerikas Forenede Stater  404 Canada  406 Groenland  413 Bermuda  421 Belize  451 Vestindien  453 Bahamas  454 Turks - og Caicos-oeerne  457 Jomfruoeerne ( De forenede Stater )  460 Dominique  463 Cayman-oeerne  464 Jamaica  465 St . Lucia  467 St . Vincent  469 Barbados  472 Trinidad og Tobago  473 Grenada  476 De nederlandske Antiller  488 Guyana  492 Surinam  529 Falkland-oeerne med tilhoerende omraader  600 Cypern  604 Libanon  608 Syrien  624 Israel  628 Jordan  636 Kuwait  640 Bahrain  644 Qatar  647 De forenede arabiske Emirater  649 Oman  656 Sydyemen  684 Laos  696 Kampuchea ( Cambodia )  701 Malaysia  703 Brunei  706 Singapore  740 Hongkong  743 Macao  801 Papua Ny Guinea  803 Nauru  806 Salomon  807 Tuvalu  808 Amerikansk Oceanien  812 Kiribati  813 Pitcairn  815 Fiji  816 Vanuatu ( tidl . Ny Hebriderne )  OMRAADE I ( fortsat )  817 Tonga  819 Vest-Samoa  OMRAADE II  216 Libyen  390 Den sydafrikanske Republik og Nambia  412 Mexico  416 Guatemala  424 Honduras  428 El Salvador  432 Nicaragua  436 Costa Rica  442 Panama  452 Haiti  456 Den dominikanske Republik  480 Colombia  484 Venezuela  500 Ecuador  504 Peru  508 Brasilien  512 Chile  516 Bolivia  520 Paraguay524 Uruguay  528 Argentina  612 Irak  616 Iran  632 Saudi-Arabien  652 Nordyemen  660 Afghanistan  662 Pakistan  664 Indien  666 Bangladesh  667 Maldiverne  669 Sri Lanka  672 Nepal  675 Bhutan  676 Burma  680 Thailand  700 Indonesien  708 Filippinerne  728 Sydkorea  732 Japan  736 Taiwan  800 Australien  802 Australsk Oceanien  804 New Zealand  814 Newzealandsk Oceanien  ITALIEN  Geografiske omraader , for hvilke de kvantitative restriktioner gaelder med visse undtagelser  OMRAADE A2  a ) Oversoeiske lande og territorier ( OLT ) , der er associeret EOEF  476 Nederlandsk Antillerne ( Aruba , Bonaire , Curacao , Saba , St . Eustatius og St . Martin ( Sydl . del ) )  377 Mayotta  809 Ny Kaledonien med tilhoerende omraader  822 Fransk Polynesien  890 Franske Sydlige og Antarktiske omraader  811 Wallis - og Futuna-oeerne  421 Belize  703 Brunei  463 Cayman-oeerne  529 Falkland-oeerne med tilhoerende omraader  451 Montserrat  813 Pitcairn  329 St . Helena med tilhoerende omraader  451 Associerede stater i Vestindien , ( Anguilla , Antigua , Nevis , St . Christophe )  890 Det britiske Antarktiske Territorium  357 Det britiske Territorium i Det indiske Ocean  454 Turks - og Caicos-oeerne  451 De britiske Jomfruoeer  b ) AVS-stater  236 Oevre-Volta  453 Bahamas  469 Barbados  284 Benin  391 Botswana  328 Burundi  302 Cameroun  247 Kap Verde  306 Den centralafrikanske Republik  244 Tschad  375 Comorerne  318 Congo ( folkerepublikken )  272 Elfenbenskysten  460 Dominica  334 Etiopien  815 Fiji  314 Gabon  252 Gambia  276 Ghana  464 Jamaica  338 Djibouti  473 Grenada ( heruder Syd-Grenadinerne )  260 Guinea  257 Guinea-Bissau  310 AEkvatorialguinea  488 Guyana  346 Kenya  812 Kiribati ( tidl . Gilbert-oeerne )  395 Lesotho  268 Liberia  370 Madagaskar  386 Malawi  232 Mali  228 Mauritanien  373 Mauritius  240 Niger  288 Nigeria  801 Papua Ny Guinea  324 Rwanda  OMRAADE A2 ( fortsat )  806 Salomon ( -oeerne )  465 St . Lucia  467 St . Vincent ( herunder Nord-Grenadinerne )  817 Vest-Samoa  311 Saeo Tomé og Principe  355 Seychellerne  248 Senegal  264 Sierra Leone  342 Somalia  224 Sudan  492 Surinam  393 Swaziland  352 Tanzania  280 Togo  817 Tonga  472 Trinidad og Tobago  807 Tuvalu ( tidl . Ellice-oeerne )  350 Uganda  816 Vanuatu ( tidl . Ny Hebriderne )  322 Zaire  378 Zambia  382 Zimbabwe ( tidl . Rhodesia )  038 Oestrig  032 Finland  024 Island  028 Norge  040 Portugal  030 Sverige  036 Schweiz  208 Algeriet  600 Cypern  220 Egypten  628 Jordan  025 Faeroeerne  624 Israel  048 Jugoslavien  604 Libanon  046 Malta  204 Marokko  608 Syrien  042 Spanien  212 Tunesien  052 Tyrkiet  OMRAADE A3  660 Afghanistan  647 De forenede arabiske emirater ( Abu Dhabi , Dubai , Sharjah , Ajman , Umm al-Quaiwain , Ras al-Khaimah og Fujairah )  043 Andorra  330 Angola og Cabinda  632 Saudi-Arabien  528 Argentina  800 Australien ( med administrative omraader )  040 Azorerne  640 Bahrain  666 Bangladesh  413 Bermuda  675 Bhutan  676 Burma  516 Bolivia  508 Brasilien  036 Buesingen ( Omraade , Forbundsrepublikken )  696 Cambodia ( Ora Kmer )  404 Canada  202 Kanariske oeer  205 Ceuta  512 Chile  480 Colombia  728 Sydkorea  436 Costa Rica  448 Cuba  456 Den dominikanske Republik  500 Ecuador  428 El Salvador  708 Filippinerne  044 Gibraltar  406 Groenland  416 Guatemala  452 Haiti  424 Honduras  740 Hongkong  664 Indien  700 Indonesien  612 Irak  616 Iran  696 Kampuchea ( Cambodia )  636 Kuweit  684 Laos  216 Libyen  743 Macao  701 Malaysia  667 Maldiverne  205 Ceuta og Melilla  412 Mexico  366 Mocambique  803 Nauru  672 Nepal  432 Nicaragua  804 New Zealand ( med administrative omraader )  649 Oman  662 Pakistan  442 Panama  520 Paraguay  504 Peru  664 Qatar  706 Singapore  669 Sri Lanka  400 Amerikas Forenede Stater ( med administrative omraader )  390 Sydafrika  736 Taiwan  680 Thailand  524 Uruguay  484 Venezuela  652 Yemen ( Nordyemen )  656 Sydyemen ( Den demokratiske folkerepublik )  OMRAADE C  732 Japan  DET FORENEDE KONGERIGE  Geografiske omraader , for hvilke de kvantitative restriktioner gaelder med visse undtagelser  I . DOLLAROMRAADET  516 Bolivia  404 Canada  480 Colombia  436 Costa Rica  448 Cuba  456 Den dominikanske Republik  500 Ecuador  428 El Salvador  416 Guatemala  452 Haiti  424 Honduras  268 Liberia  412 Mexico  432 Nicaragua  442 Panama  708 Filippinerne  400 Amerikas Forenede Stater  484 Venezuela  II . " RESIDUAL TEXTILE " -OMRAADET = alle andre lande og territorier end :  208 Algeriet  528 Argentina  666 Bangladesh  516 Bolivia  508 Brasilien  480 Colombia  428 El Salvador  416 Guatemala  452 Haiti  740 Hongkong  664 Indien  700 Indonesien  616 Iran  628 Jordan  728 republikken Korea  743 Macao  701 Malaysia  412 Mexico  432 Nicaragua  662 Pakistan  520 Paraguay  504 Peru  708 Filippinerne  706 Singapore  669 Sri Lanka  608 Syrien  736 Taiwan680 Thailand  524 Uruguay  382 Zimbabwe  og dem , der ligger i AVS-omraadet , CEFTA-omraadet , omraadet i det fjerne oesten og paa den vestlige halvkugle , Middelhavsomraadet og OCT-omraadet .  1 . AVS-OMRAADET  453 Bahamas  469 Barbados  284 Benin  391 Botswana  328 Burundi  302 Cameroun  247 Kap Verde  306 Den centralafrikanske Republik  244 Tchad  375 Comorerne  318 Congo  338 Djibouti  460 Dominica  310 AEkvatorialguinea  334 Ethiopien  815 Fiji  314 Gabon  252 Gambia  276 Ghana  473 Grenada  260 Guinea  257 Guinea-Bissau  488 Guyane  272 Elfenbenskysten  346 Kenya  812 Kiribati  395 Lesotho  268 Liberia  370 Madagaskar  386 Malawi  232 Mali  228 Mauretanien  373 Mauritius  240 Niger  288 Nigeria  801 Papua Ny Guinea  324 Rwanda  465 St . Lucia  467 St . Vincent  311 Saeo Tomé og Principe  248 Senegal  355 Seychellerne  264 Sierra Leone  806 Salomon-oeerne  342 Somalia  224 Sudan  492 Surinam  393 Swaziland  352 Tanzania  280 Togo  817 Tonga  472 Trinidad og Tobago  807 Tuvalu  350 Uganda  236 Oevre Volta  819 Vest-Samoa  322 Zaire  378 Zambia  2 . CEFTA-OMRAADET  038 Oestrig  002 Belgien  008 Danmark  032 Finland  001 Frankrig  004 Forbundsrepublikken Tyskland ( Vestberlin )  009 Graekenland  024 Island  007 Irland  005 Italien  002 Luxembourg  003 Nederlandene  028 Norge  040 Portugal  030 Sverige  036 Schweiz  006 Det forenede Kongerige  3 . OMRAADET I DET FJERNE OESTEN OG PAA DEN VESTLIGE HALVKUGLE  800 Australien  404 Canada  732 Japan  804 New Zealand  400 Amerikas Forenede Stater  4 . MIDDELHAVSOMRAADET  600 Cypern  220 Egypten  624 Israel  604 Libanon  046 Malta  204 Marokko  042 Spanien  212 Tunesien  052 Tyrkiet  048 Jugoslavien  5 . OCT-OMRAADET  421 Belize  890 De britiske Antarktiske Territorier  357 Det britiske Territorium i Det indiske Ocean  ( Chagos Archipels )  451 Vestindien ( Antigua , St . Christophe ( St . Kitts)-Nevis-Anguilla ; De britiske Jomfruoeer ; Montserrat )  703 Brunei  463 Cayman-oeerne  529 Falkland-oeerne med tilhoerende omraader  822 Fransk Polynesien  890 Polaromraader  377 Moytta  476 Antillerne ( nederlandsk ) ( Aruba , Bonaire , Curacao , Saba , St . Eustatius , St . Martin ( sydl . del ) )  809 Ny Kaledonien med tilhoerende omraader  813 Pitcairn  329 St . Helena med tilhoerende omraader  408 St . Pierre og Miquelon  454 Turks - og Caicos-oeerne  816 Vanuatu ( Ny Hebriderne )  811 Wallis og Futuna ( oeer )  BILAG II  LISTE OVER PRODUKTER UNDER TILSYN  Tegnforklaring :   + = helt under tilsyn   - = delvis under tilsyn  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  01.01 A II * 01.01-15 * * * * * + * * * * * *  02.01 A I , B II d ) * 02.01-01 - 99 * * * * * + * *  * * * *  03.03 B IV a ) 1 ex aa ) , ex bb ) * 03.03-68 * * * *  * * * * - * * *  06.02 ex D * 06.02-78 - 83 * * * * * - * * * * * *  06.03 A I * 06.03-01 , 05 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  06.03 A II * 06.03-51 , 55 , 57 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  06.04 B I * 06.04-41 , 49 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  07.01 A I , ex H , Q * 07.01-11 , 62 - 63 , 84 - 89 * *  * * * - * * * * * *  07.02 ex B * 07.02-20 - 80 * * * * * - * * * * * *  07.03 A * 07.03-11 , 13 * * * * * + * * * * * *  07.03 E * 07.03-61 , 69 * * * * * + * * * * * *  07.03 F * 07.03-91 * * * * * + * * * * * *  07.04 A , ex B * 07.04-10 , 60 - 80 * * * * * + * * *  - * * *  07.05 A I * 07.05-11 - 25 * * * * * + * * * * * *  07.05 A II * 07.05-30 * * * * * + * * * * * *  08.10 ex A * 08.10-11 * * * * * + * * * * * *  08.10 B , C , D * 08.10-30 - 90 * * * * * + * * * * * *  08.11 A , B , D * 08.11-10 , 30 , 60 * * * * * + * * *  * * *  08.11 ex E * 08.11-91 - 99 * * * * * - * * * * * *  08.12 F I , F II , G * 08.12-61 , 65 , 80 * * * * *  + * * * * * *  10.05 A * 10.05-11 - 19 * * * * * + * * * * * *   * * * * * * * * * * * ( 1 ) Forordning ( EOEF ) nr . 3353/75 om indfoerelse af faellesskabstilsyn med indfoersel af visse levendeplanter m.m . og visse afskaarne blomster og blade med oprindelse i forskellige lande ,  - EFT nr . L 330 af 24 . 12 . 1974 , s . 29 , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 851/80 - EFT nr . L 92 af 9 . 4 . 1980 , s . 10 , oprindelse : bestemte tredjelande . Tilsynsforanstaltningerne udloeber den 31 . december 1982 . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  10.06 * 10.06-01 * * * * * + * * * * * *  11.05 * 11.05-00 * * * * * + * * * * * *  12.01 A * 12.01-12 - 19 * * * * * + * * * * * *  12.03 * 12.03-11 - 89 * * * * * + * * * * * *  13.03 B * 13.03-31 , 39 * * * * * + * * * * * *  ex 16.01 * 16.01-10 - 98 * * * * * - * * * * * *  16.02 A I * 16.02-11 * * * * * + * * * * * *  16.02 A ex II * 16.02-13 * * * * * - * * * * * *  16.02 B II * 16.02-25 * * * * * + * * * * * *  16.02 B III ex b ) * 16.02-52 - 99 * * * * * - *  * * * *  16.05 ex B * 16.05-30 , 50 * * * * * - * * * * * *  19.03 * 19.03-10 - 90 * * * * * + * * * * * *  20.01 * 20.01-10 - 80 * * * * * + * * * * * *  20.02 A , B * 20.02-10 , 20 * * * * * + * * * * * *  20.02 ex C * 20.02-31 - 37 * * * * * - * * * * * *  20.02 D , E , F * 20.02-40 , 50 , 60 * * * * * + * * *  * * *  20.02 H * 20.02-98 * * * * * + * * * * * *  ex 20.03 * 20.03-00 * * * * * - * * * * * *  20.04 * 20.04-10 - 90 * * * * * + * * * * * *  20.05 A * 20.05-21 , 29 * * * * * + * * * * * *  20.05 B * 20.05-32 - 39 * * * * * + * * * * * *  20.05 ex C * 20.05-43 - 49 * * * * * - * * * * * *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  20.06 B II ex a ) * 20.06-34 , 36 - 39 , 47 , 50 - 55 *  * * * * - * * * * * *  20.06 B II ex b ) * 20.06-57 - 76 , 77 , 81 - 84 * * *  * * - * * * * * *  20.06 B II ex c ) * 20.06-87 , 88 , 93 , 94 , 96 , 99 *  * * * * - * * * * * *  20.07 A I ex a ) , b ) 1 , A II  20.07-01 , 02 , 04 - 06 * * * * * + * * * * * *  20.07 A ex III * 20.07-08 - 14 , 17 , 18 * * * * * - *  * * * * *  20.07 B ex I * 20.07-19 - 35 , 40 * * * * * - * * * * * *  20.07 B ex II * 20.07-44 , 51 , 53 , 66 - 70 , 72 , 73 , 84 - 86 , 94 - 96 * * * * * + * * * * * *  21.02 A * 21.02-11 - 19 * * * * * + * * * * * *  21.07 A , B , C , D , E , F * 21.07-01 - 26 * * * * * + *  * * * * *  21.07 G I a ) 2 * 21.07-28 - 30 * * * * * + * * * * * *  21.07 G I b ) , G II - IV * 21.07-32 - 99 * * * * * + *  * * * * *  25.31 A * 25.31-11 , 15 * * * * * * * * + * * *  26.01 C , D * 26.01-31 - 49 * * * * * + * * * * * *  27.10 * 27.10-11 - 79 * * + (*) * * * * * * * * *  28.04 C ex V * 28.04-93 , 97 * * * * * + * * * * * *  29.01 ex D II * 29.01-71 * * * * * + * * * * * *  30.02 A * 30.02-11 - 19 * * * * * + * * * * * *  30.02 C * 30.02-90 * * * * * + * * * * * *  30.03 * 30.03-11 - 49 * * * * * + * * * * * *  ex 30.05 * 30.05-10 , 20 , 30 , 90 * * * * * + * * * * * *  31.02 A * 31.02-10 * * * * * + * * * + * * *  31.02 B , C * 31.02-15 - 90 * * * * * + * * * + * * *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  31.03 A I * 31.03-15 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  31.05 A II a ) * 31.05-12 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  40.11 ex B II * 40.11-21 , 52 * * * * * * * * - * * *  50.01 * 50.01-00 * * * * * * * + * * * *  50.02 * 50.02-00 * * * * * * * + * * * *  50.03 * 50.03-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  50.04 * 50.04-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  50.05 * 50.05-10 - 99 * * * * * * * + * * * *  50.07 * 50.07-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  51.01 * 51.01-05 - 80 * * * * * * * + * * * *  51.01 ex A * 51.01-29 - 36 * * * * * + * * * * * *  51.02 A , B I * 51.02-12 - 41 * * * * * * * + * * * *  51.02 B II * 51.02-49 * * * * * * * + * + * * *  51.03 * 51.03-10 , 20 * * * * * * * + * * * *  51.04 * 51.04-03 - 98 * * * * * * * * + * * *  51.04 A ex III , IV * 51.04-10 - 48 * * (*) *  * * * * * * * *  52.01 * 52.01-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  53.01 * 53.01-10 - 40 * * * * * * * + * * * *  53.02 * 53.02-10 - 97 * * * * * * * + * * * *  53.03 * 53.03-01 - 95 * * * * * * * + * * * *  53.04 * 53.04-00 * * * * * * * + * * * *   * * * * * * * * * * * ( 1 ) Forordning  ( EOEF ) nr . 440/77 - EFT nr . L 58 af 3 . 3 . 1977 , s . 11 , forlaenget ved forordning  ( EOEF ) , nr . 3697/81 , EFT nr . L 369 af 24 . 12 . 1981 , s . 30 . Oprindelse : GATT-lande og hermed sidestillede lande , gyldig indtil 31 . december 1982 . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  53.05 * 53.05-10 - 50 * * (*) * * * * * + * * * *  53.06 * 53.06-21 - 75 * * * * * * * + * * * *  53.07 * 53.07-02 - 89 * * (*) * * * * * + * * * *  ex 53.08 * 53.08-21 , 25 * * (*) * * * * * + * * * *  53.09 * 53.09-00 * * * * * * * + * * * *  53.10 * 53.10-11 - 20 * * * * * * * + * * * *  53.11 * 53.11-01 - 97 * * (*) * * * * * * * * *  53.12 * 53.12-00 * * * * * * * + * * * *  54.01 * 54.01-10 - 70 * * * * * * * + * * * *  54.02 * 54.02-00 * * * * * * * + * * * *  54.03 * 54.03.10 - 69 * * * * * * * + * * * *  54.04 * 54.04-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  54.05 * 54.05-21 - 61 * * * * * * * + * * * *   * 54.05-68 * * * * * * * + * + * * *  55.01 * 55.01-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  55.02 * 55.02-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  55.03 * 55.03-10 - 90 * * * * * * * + * * * *  55.04 * 55.04-00 * * * * * * * + * * * *  55.05 * 55.05-13 - 98 * * (*) * * * + * * + * * * *  55.06 * 55.06-10 , 90 * * (*) * * * * * + * * * *  55.08 * 55.08-10 - 80 * * (*) * * * + * * + * * + * *  55.09 * 55.09-01 - 99 * * * * * * * + * * * *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  56.01 * 56.01-11 - 28 * * * * * * * + * * * *  56.02 * 56.02-11 - 28 * * * * * * * + * * * *  56.03 * 56.03-11 - 28 * * * * * * * + * * * *  56.04 * 56.04-11 - 28 * * *  * * * + * * * *  56.05 * 56.05-03 - 99 * * * * * * * + * + * * *  56.06 * 56.06-11 - 20 * * * * * * * + * * * *  56.07 * 56.07-01 - 87 * * (*) * * * * * * * * *  57.01 * 57.01-20 , 50 * * * * * * * + * * * *  57.02 * 57.02-00 * * * * * * * + * * * *  57.03 * 57.03-10 - 50 * * * * * * * + * * * *  57.04 * 57.04-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  57.06 * 57.06-11 - 30 * * (*) * * * + * * + * * * *  57.07 * 57.07-01 , 07 - 90 * * * * * * * + * * * *  57.07 A I b ) * 57.07-03 * * * * * * * + * + * * 57.10 * 57.01-21 - 70 * * (*) * * * * * + * * * *  57.11 * 57.11-10 - 90 * * * * * * * + * * * *  58.04 * 58.04-05 - 78 * * (*) * * * + * * * * * *   * 58.04-80 * * * * * + * * * + * * *  58.07 * 58.07-31 - 80 * * * * * * * + * * * *  58.08 * 58.08-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  58.09 * 58.09-11 - 99 * * * * * * * + * * * *  58.10 * 58.10-21 - 59 * * * * * * * + * * * *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  59.01 * 59.01-07 - 29 * * * * * * * + * * * *  59.02 * 59.02-01 - 97 * * * * * * * + * * * *  59.03 * 59.03-11 - 30 * * * * * * * + * * * *  59.04 * 59.04-11 - 18 , 31 * * * * * * * * * + * *   * 59.04-11 - 80 * * (*) * * * * * + * * * *  59.05 * 59.05-11 - 99 * * (*) * * * * * + * * * *  59.06 * 59.06-00 * * * * * * * + * * * *  59.07 * 59.07-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  59.08 * 59.08-10 - 79 * * * * * * * + * * * *  59.10 * 59.10-10 - 39 * * * * * * * + * * * *  59.11 * 59.11-11 - 20 * * * * * * * + * * * *  59.12 * 59.12-00 * * * * * * * + * * * *  59.13 * 59.13-01 - 39 * * * * * * * + * * * *  59.14 * 59.14-00 * * * * * * * + * * * *  59.15 * 59.15-10 , 90 * * * * * * * + * * * *  59.16 * 59.16-00 * * * * * * * + * * * *  59.17 * 59.17-10 - 99 * * * * * * * + * * * *  60.02 * 60.02-40 - 80 * * (*) * * * + * * * + * + * *  60.03 A , B I , B II b ) , C , D * 60.03-11 - 20 , 27 - 90 * + ( 1 ) * (*) * * * * * * * + * *  60.03 B II b ) * 60.03-27 * * (*) * * * + * * * * + * *  60.04 * 60.04-02 - 90 * * (*) * * * + * - * * + * + * *   * * * * * * * * * * * ( 1 ) Forordning  ( EOEF ) nr . 997/80 , EFT nr . L 107 af 25 . 4 . 1980 , s . 10 . Oprindelse : Indonesien , Malaysia , Filippinerne , Thailand , Singapore , seneste forlaenget ved forordning ( EOEF ) nr . 3787/81 , EFT nr . L 377 af 31 . 12 . 1981 , s . 51 . Gyldig indtil den 31 . december 1982 . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  60.05 * 60.05-01 - 15 , 21 , 26 - 99 * * (*) *  * * * - * * + * + * *  60.05 A II b ) 3 * 60.05-16 - 19 *  + ( 2 ) * (*) * * * * * * * + * *  60.05 A II b ) 4 aa ) * 60.05-22 - 25 *  + ( 1 ) * (*) * * * * + * * * + * *   * 60.05-45 - 48 * * (*) * * * * - * * * + * *  60.06 * 60.06-11 - 98 * * * * * * * + * * * *  60.06 B * 60.06-91 - 98 * * (*) * * * * * * * * *  61.01 * 61.01-01 - 26 , 34 - 58 , 68 , 78 - 98 * * (*) * * * * - * * + * + * *  61.01 B IV * 61.01-29 - 32 * + ( 1 ) ( 2 ) * (*) * * * * * * *  + * *  61.01 B V d ) , e ) * 61.01-62 - 66 , 72 - 76 *  + ( 1 ) * (*) * * * * + * * * + * *  61.02 * 61.02-01 - 24 , 31 - 64 , 74 , 76 , 85 - 94 * * (*) * * * * - * * + * + * *  61.02 B II d * 61.02-25 - 28 * + ( 1 ) ( 2 ) * (*) * * * * * * * + * *  61.02 B II e ) 6 - 7 * 61.02-66 - 72 , 78 - 84 *  + ( 1 ) * (*) * * * * + * * * + * *  61.03 A * 61.03-11 - 19 * + ( 1 ) * (*) * * * * + * * * + * *  61.03 B - C * 61.03-51 - 89 * * (*) * * * * * * + * + * *  61.04 * 61.04-01 - 98 * * * * * * * * + * + * *  61.05 A , B I , B III * 61.05-20 , 30 , 99 * * (*) * * * * * * * * *  61.09 * 61.09-20 - 80 * * (*) * * * * * * * + * *  61.10 * 61.10-00 * * * * * * * * * + * *  62.02 * 62.02-01 - 89 * * (*) * * * * * * * + * *  62.03 * 62.03-11 - 98 * * * * * * * + * * * *  62.03 B II e b ) * 62.03-96 * * (*) * * * * * * * * *  ex 62.04 * 62.04-21 , 25 - 69 , 75 , 79 * * (*) * * * * * + * * * *  ex 62.04 A II , B II * 62.04-23 , 73 *  + ( 1 ) * (*) * * * * * * * + * *  62.05 * 62.05-01 - 30 , 95 , 99 * * (*) * * * * * + * * * *  ex 62.05 * 62.05-93 * * (*) * * * * * + * * - * *   * * * * * * * * * * * ( 1 ) Forordning  ( EOEF ) nr . 997/80 , EFT nr . L 107 af 25 . 4 . 1980 , s . 10 . Oprindelse : Indonesien , Malaysia , Filippinerne , Thailand , Singapore , senest forlaenget ved forordning ( EOEF ) nr . 3787/81 , EFT nr . L 377 af 31 . 12 . 1981 , s . 51 . Gyldig indtil den 31 . december 1982 . *   * * * * * * * * * * * ( 2 ) Forordning  ( EOEF ) nr . 2819/79 , EFT nr . L 320 , af 15 . 12 . 1979 , s . 9 . Oprindelse : Egypten , Spanien , Malta , Portugal , Tyrkiet . Senest forlaenget ved forordning ( EOEF ) nr . 3785/81 - EFT nr . L 377 af 31 . 12 . 1981 , s . 41 . Gyldig intil den 31 . december 1982 . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  64.01 * 64.01-11 - 99 * + ( 1 ) * * * * * * * * + * *  64.02 * 64.02-21 - 99 * + ( 1 ) * * * * * * * * + * *  64.03 * 64.03-00 * + ( 1 ) * * * * * * * * + * *  64.04 * 64.04-10 , 90 * + ( 1 ) * * * * * * * * + * *  64.05 * 64.05-10 , 98 * + ( 1 ) * * * * * * * * * *  ex 65.05 * 65.05-30 , 90 * * * * * * * * - * * *  66.01 * 66.01-20 , 50 , 80 * * * + * * + * * * + * * *  66.03 * 66.03-10 , 90 * * * * * + * * * + * * *  ex 68.03 * 68.03-11 - 90 * * * * * + * * * * * *  69.12 A , B * 69.12-10 , 20 * * * * * + * * * * * *  69.13 B * 69.13-20 * * * * * + * * * + * * *  71.02 A , B * 71.02-01 - 98 * * + (*) * * * * * * * * *  71.03 A , B * 71.03-10 - 99 * * + (*) * * * * * * * * *  71.04 * 71.04-00 * * + (*) * * * * * * * * *  71.07 B , C * 71.07-20 , 30 * * + (*) * * * * * * * * *  73.01 B , C , D * 73.01-21 - 49 * * * * * * * * + * * *  73.02 A II , B , C , D , E II , F * 73.01-19 - 40 , 55 - 70 , 83 , 98 * * * * * + * * * * * *  73.02 E I * 73.01-52 - 54 * * * + * * + * * * * * *  73.10 C * 73.10-30 * * * * * + * * * * * *  73.11 A III , IV b ) * 73.11-31 , 39 , 49 * * * * *  + * * * * * *   * * * * * * * * * * * ( 1 ) Beslutning 78/560/EOEF , EFT nr . L 188 af 11 . 7 . 1978 , s . 28 , senest forlaenget ved forordning ( EOEF ) nr . 3698/81 - EFT nr . L 369 af 24 . 12 . 1981 , s . 31 . Oprindelse : alle tredjelande . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  73.12 B II , C IV * 73.12-25 , 29 , 61 - 65 * * * * *  + * * * * * *  73.13 B ex II a ) * 73.13-41 * * * * * * * * + * * *  73.14 * 73.14-01 - 99 * * * * * + * *  * * *  73.15 A V c ) , d 1 bb ) , d ) 2 * 73.63-50 , 74 , 79 * * * * * + * * * * * *  73.15 A VI b ) , c ) 2 , d ) * 73.64-50 , 79 , 90 * * * * * + * * * * * *  73.15 A VII d ) 2 * 73.65-83 * * * * * + * * * * * *  73.15 A VIII * 73.66-40 - 89 * * * * * + * * * * * *  73.15 B V a ) , c ) , d ) 1 bb ) , d ) 2 * 73.73-13 - 19 , 43 - 59 , 74 , 83 , 89 * * * * *  + * * * * * *  73.15 B VIII * 73.76-13 - 19 * * * * * + * * * * * *  73.18 * 73.18-01 - 99 * * * * * + * * * * * *  ex 73.20 * 73.20-31 - 99 * * * * * + * * * * * *   * 73.20-30 * * * * * * * * - * * *  73.24 * 73.24-10 - 25 * * * * * * * * + * * *  73.25 * 73.25-01 - 98 * * * * * + * * * * * *  73.31 ex B * 73.31-96 - 98 * * * * * + * * * * * *  ex 73.36 * 73.36-19 * * * * * + * * * * * *  73.38 B * 73.38-05 - 98 * * * * * + * * * * * *  74.01 * 74.01-01 - 98 * * * * * + * * * * * *  75.01 * 75.01-10 - 38 * * * * * + * * * * * *  75.03 B * 75.03-20 * * * * * + * * * * * *  81.04 G 1 * 81.04-40 , 42 * * *  * + * * * * * *  81.04 M * 81.04-69 * * * * * + * * * * * *  81.04 N * 81.04-72 - 76 * * * * * + * * * * * *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  84.06 ex C * 84.06-16 - 19 , 32 * * * * * * * * - * * *  84.11 ex A II b ) * 84.11-35 , 36 * * * * * * * * - * * *  84.15 C ex II * 84.15-14 - 19 * * * * * - * * * * * *  84.41 A * 84.41-12 - 17 * * * * * * * * + * * *  84.45 C I a ) , C II a ) , ex C V a ) * 84.45-12 - 16 , 36 , 37 * - ( 1 ) * * * * * * * * * *  84.45 C VII a ) * 84.45-51 , 64 , 94 *  - ( 1 ) * * * * * * * * * *  ex 84.55 A , B , C * 84.55-10 - 99 * * * * * * * * - * * *  ex 84.62 * 84.62-11 - 26 * * * * * + * * * * * *  85.01 B ex II * 85.01-84 , 88 * * * * * - * * * * * *  85.03 * 85.03-11 - 90 * * * * * + * * * * * *  85.10 * 85.10-10 - 95 * * * * * + * * * * * *  ex 85.13 A , B * 85.13-11 - 85 * * * * * * * * - * * *  85.15 A III b ) ex 2 * 85.15-16 - 19 *  - ( 2 ) * * * * * * * * * *  ex 85.15 A III b ) 2 * 85.15-20 - 23 * * * *  - * * * * * * *  85.19 ex A * 85.19-01 - 75 * * * * * - * * * * * *  85.20 * 85.20-01 - 79 * * * * * * * * + * * *  85.21 ex A , B , C , D * 85.21-01 - 07 , 14 - 68 * * * * * * * * - * * *  85.21 A ex III * 85.21-10 - 12 * + ( 2 ) * * * * * * * * * *  85.23 ex B * 85.23-05 - 99 * * * * * + * * * * * *  82.24 A , ex B * 85.24-10 , 93 * * * * * + * * * * * *  85.25 A * 85.25-21 - 27 * * * * * * * * + * * *   * * * * * * * * * * * ( 1 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 536/81 om indfoerelse af faellesskabstilsyn med indfoerelsen af visse vaerktoejsmaskiner med oprindelse i Japan , - EFT nr . L 54 af 28 . 2 . 1981 , s . 62 , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3595/81 - EFT nr . L 361 af 16 . 12 . 1981 , s . 9 og 10 - udloeber den 31 . december 1982 . *   * * * * * * * * * * * ( 2 ) Forordning ( EOEF ) nr . 537/81 om indfoerelse af faellesskabstilsyn med indfoerelsen af farvefjernsynsmodtagere og katodestraaleroer  ( billedroer ) til farvefjernsynsmodtagere med oprindelse i Japan , - EFT nr . L 54 af 28 . 2 . 1981 , s . 62 , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3595/81  - EFT nr . L 361 af 16 . 12 . 1981 , s . 9 og 10 - udloeber den 31 . december 1982 . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  87.02 ex A I b ) * 87.02-21 - 25 *  - ( 1 ) * * * * * * * * * *  87.02 B II a ) ex 1 * 87.02-72 - 82 * * * * * - * * * * * *  ex 87.04 * 87.04-01 - 99 * * * * * - * * * * * *  ex 87.06 * 87.06-11 - 99 * * * * * - * * * * * *  87.09 * 87.09-10 * * * * * + * * * + * * *   * 87.09-51 - 90 * * * * * * * * + * * *  88.02 B * 88.02-15 - 49 * * * * * + * * * * * *  90.02 * 90.02-11 - 90 * * * * * + * * * * * *  ex 90.05 * 90.05-20 * * * * * + * * * * * *  ex 90.08 * 90.08-11 - 37 * * * * * + * * * * * *  90.09 * 90.09-15 * * * * * + * * * * * *  ex 90.10 C * 90.10-42 - 90 * * * * * - * * * * * *  ex 90.17 * 90.17-01 - 99 * * * * * - * * * * * *  ex 90.26 * 90.26-10 * * * * * * * * - * * *  90.27 * 90.27-10 - 50 * * * * * * * * + * * *  90.29 B * 90.29-15 - 80 * * * * * + * * * * * *  91.04 * 91.04-20 - 79 * * * * * * * * + * * *  ex 92.11 A III , B * 92.11-50 , 80 * * + * * * * * * * * *  93.02 * 93.02-10 , 90 * * (*) * * * * * * * * *  93.03 * 93.03-00 * * (*) * * * * * * * * *   * * * * * * * * * * * ( 1 ) Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 535/81 om indfoerelse af faellesskabstilsyn med indfoerelsen af automobiler med oprindelse i Japan , - EFT nr . L 54 af 28 . 2 . 1981 , s . 61 , aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 3595/81 , EFT nr . L 361 af 16 . 12 . 1981 , s . 9 . Udloeber den 31 . december 1982 . *  Den faelles toldtarif * NIMEXE 1982 * EUR * BNL * D * DK * F * GB * GR * I * IRL * Bemaerkninger *  93.04 * 93.04-20 - 90 * * (*) * * * * * * * * *  93.05 * 93.05-00 * * (*) * * * * * * * * *  93.06 * 93.06-10 - 49 * * (*) * * * * * * * * *  93.07 * 93.07-10 - 99 * * (*) * * * * * * * * *  98.02 * 98.02-11 - 99 * * * * * + * * * + * *