CELEX: 21987A0919(02)
Language: fi
Date: 1989-02-01 00:00:00
Title: Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välinen Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva sopimus - Pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välisessä Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrätyistä kalastusoikeuksista ja taloudellisista korvauksista

Avis juridique important

|

21987A0919(02)

Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välinen Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva sopimus - Pöytäkirja Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välisessä Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrätyistä kalastusoikeuksista ja taloudellisista korvauksista  

Virallinen lehti nro L 268 , 19/09/1987 s. 0066 - 0077 Suomenk. erityispainos Alue 4 Nide 3 s. 0063  Ruotsink. erityispainos Alue 4 Nide 3 s. 0063  L 341 03/12/1987 P. 0002

Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välinen Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskeva SOPIMUSEUROOPAN TALOUSYHTEISÖ,jäljempänä "yhteisö", jaANGOLAN KANSANTASAVALLAN HALLITUS,jäljempänä "Angola", jotkaOTTAVAT HUOMIOON yhteisön ja Angolan väliset hyvät yhteistyösuhteet ja Lomén sopimuksen myötä syntyneen yhteistyön hengen,OTTAVAT HUOMIOON Angolan vakaan päätöksen edistää kalavarojensa järkiperäistä hyväksikäyttöä,OTTAVAT HUOMIOON, että Angola ulottaa suvereniteettinsa ja lainkäyttövaltansa 200 meripeninkulman päähän rannikostaan, erityisesti merikalastuksen osalta,PITÄVÄT MIELESSÄ molempien sopimuspuolten allekirjoittaman Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen,VAHVISTAVAT, että rantavaltioiden on käyttäessään lainkäyttövaltaansa kuuluvilla vesialueilla täysivaltaisia oikeuksiaan elollisten luonnonvarojen tutkimiseen, hyväksikäyttämiseen, säilyttämiseen ja hoitoon noudatettava kansainvälisen oikeuden periaatteita, jaHALUAVAT ylläpitää suhteitaan keskinäisen luottamuksen ja yhteisten etujen kunnioittamisen hengessä,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaTämän sopimuksen tavoitteena on vahvistaa periaatteet ja säännöt, jotka sääntelevät tulevaisuudessa kaikkia yhteisön ja Angolan välisiin kalastussuhteisiin liittyviä näkökohtia, mukaan lukien yhteisön jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten, jäljempänä "yhteisön alukset", harjoittamaa kalastustoimintaa Angolan suvereniteettiin tai kalastusta koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesialueilla, jäljempänä "Angolan kalastusvyöhyke", Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräysten ja muiden kansainvälisen oikeuden sääntöjen mukaisesti.2 artikla1. Angola sitoutuu antamaan yhteisön aluksille luvan kalastaa Angolan kalastusvyöhykkeellä tämän sopimuksen edellytysten mukaisesti.2. Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvaa kalastustoimintaa harjoitetaan Angolan kalastusta koskevien lakien ja asetusten mukaisesti.3 artikla1. Yhteisö sitoutuu toteuttamaan kaikki asianmukaiset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että sen alukset noudattavat tämän sopimuksen määräyksiä sekä Angolan kalastusvyöhykkeellä harjoitettavaa kalastusta koskevia lakeja ja asetuksia, jotka ovat Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen ja muiden kansainvälisen oikeuden sääntöjen mukaisia.2. Angola ilmoittaa Euroopan yhteisöjen komissiolle kaikista mainittuja lakeja ja asetuksia koskevista muutoksista, joita se aikoo tehdä.3. Angolan viranomaisten kalastusalalla kalavarojen säilyttämiseksi toteuttamat toimenpiteet perustuvat puolueettomiin ja tieteellisiin perusteisiin, ja niitä sovelletaan yhtäläisesti yhteisön aluksiin ja muihin kolmansien maiden aluksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta samalla maantieteellisellä alueella olevien kehitysmaiden välisten erityissopimusten ja erityisesti keskinäisten kalastussopimusten soveltamista.4 artikla1. Lukuun ottamatta tonnikala-aluksia, joiden osalta menettely on määritelty liitteessä, Angolan kalastusvyöhykkeellä kalastaessaan yhteisön aluksilla on oltava kalastuslisenssi, jonka Angolan viranomaiset myöntävät hakemuksesta Angolan toimivaltaisten viranomaisten suorittaman alusten tarkastuksen jälkeen.2. Angolan viranomaiset myöntävät kalastuslisenssin kyseisen laivanvarustajan suorittamaa maksua vastaan.3. Lisenssinhakumenettely, maksujen suuruus ja maksutavat määritellään liitteessä.5 artiklaSopimuspuolet sitoutuvat neuvottelemaan keskenään tai kansainvälisissä järjestöissä varmistaakseen elollisten luonnonvarojen hoidon ja säilyttämisen Atlantin valtamerellä. Ne pyrkivät luomaan tutkimusohjelmia ja tietojenvaihtoa koskevaa yhteistyötä Angolassa ja yhteisön jäsenvaltioissa toimivien kalastustutkimuslaitosten välille.6 artiklaSellaisten alusten osalta, joilla on tämän sopimuksen perusteella lupa kalastaa Angolan kalastusvyöhykkeellä, on toimitettava Angolan toimivaltaisille viranomaisille saaliskirjanpito liitteessä vahvistetun menettelyn mukaisesti.7 artiklaYhteisö maksaa Angolalle taloudellisen korvauksen 2 artiklan perusteella myönnettävistä kalastusmahdollisuuksista tämän sopimuksen liitteenä olevassa pöytäkirjassa määrättyjen edellytysten ja yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Angolan Lomén sopimuksen perusteella saamaa rahoitusta.8 artiklaSopimuspuolet sopivat, että ne neuvottelevat keskenään, jos tämän sopimuksen tulkinnasta tai soveltamisesta vallitsee erimielisyys.9 artiklaPerustetaan sekakomissio valvomaan tämän sopimuksen moitteetonta soveltamista.Komissio kokoontuu vuosittain tai kumman tahansa sopimuspuolen pyynnöstä vuoroin Angolassa ja yhteisössä.10 artiklaJos Angolan viranomaiset päättävät kalakantojen odottamattoman muuttumisen vuoksi toteuttaa säilyttämistoimenpiteitä, jotka yhteisön käsityksen mukaan vaikuttavat merkittävästi yhteisön alusten harjoittamaan kalastustoimintaan, sopimuspuolet neuvottelevat keskenään tämän sopimuksen liitteen ja pöytäkirjan muuttamisesta ottaen huomioon yhteisön jo maksaman taloudellisen korvauksen.11 artiklaMikään tämän sopimuksen määräys ei vaikuta millään tavoin kummankaan sopimuspuolen näkemyksiin merioikeutta koskevista kysymyksistä eikä myöskään rajoita niitä.12 artiklaTätä sopimusta sovelletaan yhtäältä Angolan kansantasavallan alueeseen ja toisaalta alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan talousyhteisön perustamissopimusta, jolloin noudatetaan mainitussa sopimuksessa määrättyjä edellytyksiä.13 artiklaLiite ja pöytäkirja ovat erottamaton osa tätä sopimusta, ja jollei toisin määrätä, viittauksilla tähän sopimukseen viitataan myös sen liitteeseen ja pöytäkirjaan.14 artiklaTämä sopimus on aluksi voimassa kolme vuotta sen voimaantulopäivästä. Jollei jompikumpi sopimuspuoli sano sopimusta irti ilmoittamalla asiasta vähintään kuutta kuukautta ennen tämän ensimmäisen ajanjakson päättymistä, sen voimassaolo jatkuu aina kaksi vuotta kerrallaan edellyttäen, että irtisanomisilmoitusta ei ole tehty viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kaksivuotisjakson päättymistä.Ensimmäisen kolmen vuoden pituisen ajanjakson ja jatkossa kunkin kaksivuotisjakson päättyessä sopimuspuolet aloittavat neuvottelut määrittääkseen yhdessä sopimuksen liitteeseen tai pöytäkirjaan tehtävät muutokset tai lisäykset. Sopimuspuolet neuvottelevat keskenään myös silloin, kun toinen sopimuspuolista irtisanoo tämän sopimuksen.15 artiklaTämä sopimus, joka on tehty kahtena englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, kreikan-, portugalin-, ranskan-, saksan- ja tanskankielisenä kappaleena kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaisia, tulee voimaan päivänä, jona se allekirjoitetaan.LIITEEDELLYTYKSET YHTEISÖN ALUSTEN ANGOLAN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ HARJOITTAMALLE KALASTUKSELLEA. LISENSSIHAKEMUS JA LISENSSIN MYÖNTÄMISTÄ KOSKEVAT MUODOLLISUUDETYhteisön jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten kalastuksen harjoittamiseen Angolan kalastusvyöhykkeellä oikeuttavien lisenssien haku- ja myöntämismenettely on seuraava:a) Euroopan yhteisöjen komissio esittää vähintään viisitoista päivää ennen halutun voimassaoloajan alkua Angolan toimivaltaisille kalastusviranomaisille Euroopan yhteisöjen komission Angolassa olevan edustajan välityksellä hakemuksen jokaisesta aluksesta, jolla aiotaan harjoittaa kalastustoimintaa sopimuksen perusteella. Hakemukset on tehtävä käyttäen Angolan tätä tarkoitusta varten toimittamia lomakkeita, joiden mallit ovat lisäyksessä 1 ja 2. Jokaiseen lisenssihakemukseen on liitettävä tosite lisenssiä koskevan maksun suorittamisesta.b) Lisenssi myönnetään laivanvarustajalle aluskohtaisesti. Todistettavan ylivoimaisen esteen sattuessa aluskohtainen lisenssi korvataan Euroopan yhteisöjen komission pyynnöstä toiselle yhteisön alukselle myönnettävällä lisenssillä.c) Angolan viranomaiset luovuttavat lisenssit aluksen päällikölle Luandan satamassa toimivaltaisen viranomaisen tarkastettua aluksen. Tonnikala-alusten ollessa kyseessä lisenssi luovutetaan laivanvarustajille tai niiden edustajille tai asiamiehille. Euroopan yhteisöjen Angolassa oleva edustaja vastaanottaa Angolan toimivaltaisen viranomaisen myöntämiä kalastuslisenssejä koskevan ilmoituksen.d) Lisenssejä on säilytettävä jatkuvasti aluksella.e) Lisenssit ovat voimassa vuoden.f) Kutakin alusta edustaa kalastusministeriön valtuuttama asiamies.g) Angolan viranomaiset antavat ennen sopimuksen voimaantuloa tiedoksi yksityiskohtaiset säännöt lupamaksujen suorittamisesta ja erityisesti tiedot käytettävistä pankkitileistä ja valuutoista.B. LUPAMAKSUTI. Katkaravun pyyntialuksiin sovellettavat määräyksetVuosittaiset lupamaksut vahvistetaan seuraavasti: 225 ecua bruttorekisteritonnia kohti katkaravunpyynnin osalta.II. Tonnikala-aluksiin sovellettavat määräyksetMaksuiksi vahvistetaan 20 ecua Angolan kalastusvyöhykkeellä pyydettyä kalatonnia kohti.Tonnikala-alusten lisenssit myönnetään Angolalle kunkin valtamerellä tonnikalaa pyytävän pakastusaluksen osalta ennakkoon suoritettavaa 4 000 ecun suuruista kiinteää vuosimaksua vastaan, joka vastaa Angolan vesialueilla vuoden aikana pyydetystä 200 tonnin tonnikalasaaliista suoritettavaa maksua.Euroopan yhteisöjen komissio vahvistaa kunkin kalenterivuoden lopussa laivanvarustajien laatimien saalisilmoitusten perusteella, jotka on annettu tiedoksi samanaikaisesti Angolan viranomaisille ja komission yksikön vastuussa olevalle henkilölle, kunkin kalastusvuoden perusteella suoritettujen maksujen alustavan tilityksen. Laivanvarustajat suorittavat vastaavan maksun Angolalle viimeistään seuraavan vuoden maaliskuun 31 päivänä.Komissio vahvistaa lopullisen suoritettujen maksujen tilityksen seudulla sijaitsevan erikoistuneen tieteellisen laitoksen suorittaman saalismäärien tarkastuksen jälkeen. Lopullinen tilitys annetaan tiedoksi Angolan viranomaisille ja asiasta ilmoitetaan laivanvarustajille, joilla on kolmekymmentä päivää aikaa suorittaa taloudelliset velvoitteensa.Jos lopullisen tilityksen määrä on kuitenkin ennakkomaksua pienempi, syntynyttä tilityseroa ei palauteta.C. SIVUSAALIITKaikki katkaravun pyyntialusten sivusaaliit ovat Angolan viranomaisten omaisuutta, ja ne puretaan aluksesta jäädytettyinä.D. JÄLLEENLAIVAUKSETKaikista jälleenlaivauksista ilmoitetaan kahdeksan päivää etukäteen Angolan toimivaltaisille kalastusviranomaisille sen mahdollistamiseksi, että mainitut viranomaiset voivat valvoa jälleenlaivaustoimia.Jälleenlaivaukset suoritetaan jollakin Luandan/Lobidon tai Namiben lahdista Angolan veroviranomaisten läsnäollessa.Jäljennös edellisen kuukauden jälleenlaivausasiakirjoista lähetetään Angolan toimivaltaisille kalastusviranomaisille viisitoista päivää ennen kunkin kuukauden loppua.E. SAALISKIRJANPITO1. Katkaravun pyyntialukseta) Kaikkien katkaravun pyyntialusten osalta, joilla on sopimuksen perusteella lupa kalastaa Angolan kalastusvyöhykkeellä, on annettava tiedoksi kalastusministeriölle kunkin kalastusvuoden lopussa aluksen päällikön lisäyksessä 3 olevan mallin mukaan päivittäin kirjaamat saalistiedot.Lisäksi kalastusministeriölle on toimitettava jokaisen aluksen osalta kuukausikertomus, josta käy ilmi kuukauden aikana pyydetyt saaliit sekä aluksella kuukauden viimeisenä päivänä olevat saalismäärät. Tämä kertomus on esitettävä viimeistään kyseistä kuukautta seuraavan kuukauden viimeisenä päivänä. Tämän määräyksen noudattamatta jättämisen varalta Angola pidättää itsellään oikeuden peruuttaa määräyksiä rikkoneen aluksen lupa väliaikaisesti siihen asti kunnes vaaditut muodollisuudet täytetään.b) Jokaisen Angolan kalastusvyöhykkeellä sopimuksen perusteella kalastavan katkaravun pyyntialuksen on annettava tiedoksi maantieteellinen sijaintinsa päivittäin kalastusministeriön tarkastus- ja valvontaosaston radioasemalle. Radiokutsutunnus ilmoitetaan laivanvarustajalle kalastuslisenssiä myönnettäessä.Katkaravun pyyntialukset voivat poistua Angolan kalastusvyöhykkeeltä ainoastaan kalastusministeriön luvalla ja aluksella olevien saaliiden tarkastamisen jälkeen.2. Tonnikala-aluksetAngolan kalastusvyöhykkeellä kalastustoimintaa harjoittaessaan alukset antavat tiedoksi joka kolmas päivä sijaintinsa ja pyytämiensä saaliiden määrät kalastusministeriön tarkastus- ja valvontaosaston radioasemalle. Angolan kalastusvyöhykkeelle saapuessaan tai sieltä poistuessaan alukset antavat tiedoksi sijaintinsa ja aluksessa olevien saaliiden määrän kalastusministeriön tarkastus- ja valvontaosaston radioasemalle.Lisäksi aluksen päällikkö pitää kalastuspäiväkirjaa lisäyksen 4 mukaisesti jokaisen Angolan kalastusvyöhykkeellä viettämänsä kalastusajanjakson aikana.Lomakkeen on oltava selvästi täytetty, aluksen päällikön allekirjoittama, ja se on lähetettävä kalastusministeriölle Euroopan yhteisöjen Luandassa olevan edustuston välityksellä mahdollisimman pian Angolan kalastusvyöhykkeellä vietetyn kalastusajanjakson jälkeen.F. KALASTUSVYÖHYKKEETa) Kalastusvyöhykkeisiin, joille katkaravun pyyntialuksilla on pääsy, sisältyvät kaikki Angolan kansantasavallan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvat 12°20' pohjoispuolella olevat ja 12 meripeninkulman rajan ulkopuolella olevat vesialueet perusviivoista mitattuna.b) Kalastusvyöhykkeisiin, joille tonnikala-aluksilla on pääsy, sisältyvät kaikki Angolan kansantasavallan suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvat 12 ensimmäisen meripeninkulman rajan ulkopuolella olevat vesialueet perusviivoista mitattuna.G. MERIMIESTEN MIEHISTÖÖN OTTAMINENLaivanvarustaja, jolle on myönnetty kalastuslisenssi tämän sopimuksen perusteella, osallistuu kahden Angolan kansalaisen oppisopimuskoulutukseen kullakin katkaravunpyyntialuksella.Laivanvarustaja huolehtii merimiesten Angolan palkkataulukoiden mukaisesta palkasta ja muista korvausmuodoista.H. KALASTUSTOIMINNAN TARKASTUS JA VALVONTAAngolan tarkastuksesta ja valvonnasta ja/tai tutkimisesta vastaavilla virkamiehillä on pääsy kaikkiin Angolan kalastusvyöhykkeellä kalastustoimintaa harjoittaviin yhteisön aluksiin, ja heitä avustetaan aluksella tehtäviensä suorittamisessa.I. POLTTOAINEEN HANKKIMINEN, KORJAUKSET JA HUOLTO SEKÄ MUIDEN PALVELUJEN SUORITTAMINENPolttoaineen ja veden hankkiminen kuten myös kaikille aluksille, lukuun ottamatta tämän sopimuksen perusteella Angolan kalastusvyöhykkeellä toimivia tonnikalan pyyntialuksia, telakalla suoritettava huolto ja korjaukset on suoritettava aina kun mahdollista Angolassa edellyttäen, että Angola kykenee suorittamaan nämä palvelut.Angolan kansallisen lentoyhtiön on varmistettava miehistöjen kuljetus samoin edellytyksin.Lisäys 1>KAAVION ALKU>LUPAHAKEMUS ANGOLAN VESILLÄ HARJOITETTAVAAKATKARAVUNPYYNTIÄ VARTEN>KAAVION LOOPU>Lisäys 2>KAAVION ALKU>LUPAHAKEMUS ANGOLAN VESILLÄ HARJOITETTAVAATONNIKALANPYYNTIÄ VARTEN>KAAVION LOOPU>Lisäys 3>KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>Lisäys 4>VIITTAUS FILMIIN>PÖYTÄKIRJA Euroopan talousyhteisön ja Angolan kansantasavallan hallituksen välisessä Angolan edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrätyistä kalastusoikeuksista ja taloudellisista korvauksista1 artiklaSopimuksen 2 artiklassa tarkoitetut rajat ovat kahden vuoden ajan 3 päivästä toukokuuta 1987 alkaen seuraavat:1) Katkaravun pyyntialukset: 12 000 bruttorekisteritonnia kuukaudessa (vuosittaisen määrän perusteella laskettu keskiarvo).Yhteisön alusten pyytämät määrät eivät kuitenkaan voi ylittää 10 000 tonnin vuotuista katkarapumäärää, josta 30 prosenttia on leväkatkarapuja ja 70 prosenttia hietakatkarapuja.2) Valtamerellä tonnikalaa pyytävät pakastusalukset: 25 alusta.2 artikla1. Vahvistetaan sopimuksen 7 artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi 1 artiklassa määrätylle ajanjaksolle 12 050 000 ecua, jotka maksetaan kahdessa vuosierässä, joista ensimmäinen ennen 30 päivää syyskuuta 1987 ja toinen ennen 31 päivää heinäkuuta 1988.2. Angolalla on yksinomainen toimivalta osoittaa tämän korvauksen käyttötarkoitus.3. Korvaussumma maksetaan rahoituslaitoksessa tai muussa Angolan osoittamassa laitoksessa avatulle tilille.3 artikla1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetun ajanjakson aikana yhteisö osallistuu myös 350 000 ecun suuruisella rahasummalla angolalaisten tieteellisten ja teknisten ohjelmien rahoitukseen (laitteet, infrastruktuuri, seminaarit, opinnot jne.) Angolan kalastusvyöhykkeen kalavarojen tuntemuksen parantamiseksi.2. Angolan viranomaiset antavat komissiolle tiedoksi varojen käyttöä koskevan kertomuksen.3. Yhteisö suorittaa maksun osallistumisestaan tieteellisiin ja teknisiin ohjelmiin kahdessa vuosierässä Angolan toimivaltaisten viranomaisten osoittamalle erityistilille.4 artiklaYhteisö auttaa Angolan kansalaisia mahdollistamalla heidän työnsaantinsa yhteisön jäsenvaltioissa tai Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioissa (AKT) sijaitsevissa laitoksissa, ja yhteisö myöntää tähän tarkoitukseen 1 artiklassa tarkoitettuna ajanjaksona kaksitoista apurahaa enintään viideksi vuodeksi, jotka vastaavat kuuttakymmentä opintovuotta, erilaisilla tieteellisillä, teknisillä, oikeudellisilla, taloudellisilla ja muilla kalatalouteen liittyvillä aloilla suoritettaviin opintoihin.Kaksi näistä suuruudeltaan enintään 90 000 ecua olevista apurahoista voidaan käyttää kalavarojen tuntemuksen parantamiseksi järjestettäviin kansainvälisiin konferensseihin osallistumisesta aiheutuvien kulujen kattamiseen.5 artiklaJos Euroopan talousyhteisö ei suorita 2 ja 3 artiklassa säädettyjä maksuja niille vahvistetuissa määräajoissa, kalastussopimuksen soveltaminen voidaan keskeyttää.