CELEX: 51965PC0293
Language: it
Date: 1965-09-15
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA LA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO RELATIVA AL RAVVICINAMENTO DELLE REGOLAMENTAZIONI DEGLI STATI MEMBRI SULLE SOSTANZE COLORANTI CHE POSSONO ESSERE IMPIEGATE NEI PRODOTTI DESTINATI ALL'ALIMENTAZIONE UMANA (Modifica presentata dalla Commissione al Consiglio in conformità dell'articolo 149, paragrafo 2 del Trattato) (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (65) 293
Vol. 1965/0062
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                        -  7
                                     COM(65)293 def.
     PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
CHE MODIFICA LA DIRETTIVA DEL CONSIGLIO RELATIVA AL RAVVICINAMENTO
DELLE REGOLAMENTAZIONI DEGLI STATI MEMBRI SULLE SOSTANZE COLORANTI
CHE POSSONO ESSERE IMPIEGATE NEI PRODOTTI DESTINATI ALL'ALIMENTAZIONE
                               UMANA
(Modifica presentata dalla Commissione al Consiglio in conformità
 dell' articolo 149 » paragrafo 2 del Trattato )
        (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
 ---pagebreak---      Proposta modificata di direttiva del Consiglio ohe
modifica la direttiva del Consiglio relativa al ravvicinamento
delle regolamentazioni degli Stati membri sulle sostanze •
     coloranti ohe possono essere impiegate nei prodotti
                destinati all' alimentazione umana
(Doc * VT/C0M(64)288 def. )- Corrigendum
 (Presentata dalla Commissione al Consiglio )
Dopo l' articolo 1 della proposta di direttiva é inserito l' arti­
colo seguente »                                            *
"Articolo 2
                                                                        ι
 1 . L' articolo 11 della direttiva é modificato come segue »
     " La Commissione , secondo la procedura prevista all' articolo
       1 1 bis-,
       a ) può' modificare e completare , basandosi sui risultati dello
             rioorche scientifiche in materia di protezione della sa­
             nità . pubbliche , i requisiti di purezza specifici fissati
             nell' allegato IIIj
      b ) determina i metodi d' analisi necessari per il controllo
             dei requisiti di purezza generali e specifici fissati
             Bell' allogato III ".
 2 . Dopo l' articolo 11 della direttiva sono inseriti gli articoli
     seguenti »
     "Artioolo 11 bis
       1 . Nei oasi in cui si fa riferimento alla procedura definita­
             ne! presente articolo , il Comitato per le sostanze alimen­
             tari istituito dalla decisione del Consiglio del ••••••• 19^5
             in appresso denominato "Comitato ", é chiamato a pronunciarsi
             dal suo Presidente , sia su iniziativa di quest' ultimo , sia
             a richiesta del rappresentante di uno Stato membro »
       2 » Nel Comitato é attribuita ai voti degli Stati membri la         -
             ponderazione di oui all' articolo 148 , paragrafo 2 del £rat–
          .. tato » Il Presidente non p^-tecipa al voto .
       3 . Il Rappresentante della Commissione presenta un progotto
             delle misure da adottare » Il Comitato formula il suo par» -
             rero in merito a tali misuro nel . termine ohe il Presidente
             può * stabilire in relazione    all' urgenza dei problemi in
             esame» Il Comitato si pronuncia a maggioranza di 12 voti »
                                                             • • •/ • • #
 ---pagebreak---                                  -  9   -
      4 » La Commissione adotta misuro che sono di immediata applicazione .
          Qualora tuttavia esso non siano oonformi al parere formulato
          dal Comitato , sono immediatamente comunicate dalla Commissio­
          ne al Consiglio ; in tal caso , la Commissione può 1 rinviare
          l' applicazione delle misure da esso decise di un mese al
          massimo a decorrere da tale comunicazione .
               Il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata , può'
          prendere ima decisione diversa entro il termine di un mese' »
Articolo 11 ter
               Il Comitato può' prendere in esa^e ogni altro problema
sollevato dal Presidente , sia su iniziativa di quest' ultimo , sia a
richiesta del rappresentante di uno Stato membro ".
B. Gli artiooli       3, 4 , 5 o 6 della proposta di direttiva ricevono
   rispettivamente i numeri 3 , 4 , 5j 6 e 7 *
C. A causa degli emendamenti di cui sopra , é necessario inserire nella
   proposta di direttiva i considerando seguenti ;
   " Considerando che occorre affidare alla Commissione il compito di
    modificare e completare i requisiti specifici di purezza fissati poi
     le sostanze coloranti nell' allegato III della direttiva dol 23
     ottobre 19^2 , in modo che tali requisiti siano costantemente in armo­
    nia con lo sviluppo dello ricerche scientifiche in materia di
     protezione della sanità pubblica ;
     Considerando che , in conformità dell' articolo 11 , paragrafo 2 della
     direttiva del 23 ottobre 1962 , é stata riconosciuta alla Commissione
     la competenza di stabilire , dopo consultazione degli Stati membri
     i metodi d' analisi necessari per il controllo dei requisiti di
    purezza cui devono rispondere le sostanzi coloranti ;
     Considerando che , in tutti i casi nei quali il Consiglio riconosce
     alla Commissione dello competenze in ordine all' esecuzione di
     norme stabilite in materia di sostanze destinato all' alimentaziono
    umana , occorre prevedere una procedura che istituisca una stretta
     cooperazione tra gli Stati membri e la Commissione nell' ambito del
     Comitato per le sostanze alimentari istituito dalla decisione dol
     Consiglio del                 1965 ".