CELEX: 21987A1123(01)
Language: nl
Date: 1987-10-19 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer

Avis juridique important

|

21987A1123(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  

Publicatieblad Nr. L 332 van 23/11/1987 blz. 0003

BIJLAGE AOVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling betreffende de wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer A. Brief van de Gemeenschap Brussel, . . . . . .Mijnheer,De Gemengde Commissie EEG-Oostenrijk - communautair douanevervoer - heeft in haar Aanbeveling nr. 1/87 wijzigingen voorgesteld op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer. De overwogen wijzigingen zijn opgenomen in het hierbijgevoegde aanhangsel.Hierbij heb ik de eer U te bevestigen dat de Gemeenschap zich akkoord verklaart met deze wijzigingen en ik stel voor dat deze op 1 januari 1988 in werking treden. Ik zou U erkentelijk zijn indien U mij zoudt willen bevestigen dat de Republiek Oostenrijk instemt met deze wijzigingen en met de voor de inwerkingtreding ervan overwogen datum.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden,Namens de Raadvan de Europese GemeenschappenB. Brief van de Republiek Oostenrijk Brussel, . . . . . .Mijnheer,Ik heb de eer U de ontvangst de bevestigen van Uw brief van heden, welke als volgt luidt:"De Gemengde Commissie EEG-Oostenrijk - communautair douanevervoer - heeft in haar Aanbeveling nr. 1/87 wijzigingen voorgesteld op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer. De overwogen wijzigingen zijn vermeld in het hierbijgevoegde aanhangsel.Ik heb de eer U te bevestigen dat de Gemeenschap zich akkoord verklaart met deze wijzigingen en ik stel voor dat deze op 1 januari 1988 in werking treden. Ik zou U erkentelijk zijn indien U mij zoudt willen bevestigen dat de Republiek Oostenrijk instemt met deze wijzigingen en met de voor de inwerkingtreding ervan overwogen datum.''.Ik heb de eer U de instemming te bevestigen van de Republiek Oostenrijk met de inhoud van Uw brief, evenwel onder voorbehoud van mededeling van de afsluiting van de nationale grondwettelijke procedures.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden,Namens de Republiek Oostenrijk