CELEX: 52021PC0595
Language: el
Date: 2021-09-23
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για να συμφωνηθούν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 23.9.2021
            COM(2021) 595 final
            2021/0305(NLE)
            
            Πρόταση
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για να συμφωνηθούν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               1.Αντικείμενο της πρότασης
            
            
               Η παρούσα πρόταση αφορά απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για τον καθορισμό των συνολικών επιτρεπόμενων αλιευμάτων (στο εξής: TAC) που ισχύουν για τα κοινά αποθέματα μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου (στο εξής: μέρη).
            
            
               2.Πλαίσιο της πρότασης
            
            
               Την 1η Μαΐου 2021 άρχισε να ισχύει η συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου (στο εξής: ΣΕΣ)
                  1
               .
            
            
               Τα μέρη συμφώνησαν να συνεργαστούν με σκοπό να διασφαλίσουν ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες για κοινά αποθέματα στα αντίστοιχα ύδατά τους είναι μακροπρόθεσμα περιβαλλοντικά βιώσιμες και συμβάλλουν στην επίτευξη οικονομικών και κοινωνικών οφελών, στο πλαίσιο δε αυτό τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των μερών ως ανεξάρτητων παράκτιων κρατών πρέπει να τυγχάνουν πλήρους σεβασμού.
            
            
               Τα μέρη συμμερίζονται τον στόχο της εκμετάλλευσης των κοινών αποθεμάτων σε ποσοστά που αποσκοπούν στη διατήρηση και στη σταδιακή αποκατάσταση των πληθυσμών των αλιευόμενων ειδών πάνω από τα επίπεδα βιομάζας που μπορούν να εξασφαλίσουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση (στο εξής: ΜΒΑ).
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 498 της ΣΕΣ, τα μέρη θα διεξάγουν ετήσιες διαβουλεύσεις για να συμφωνήσουν τα TAC που θα ισχύουν για τα κοινά αποθέματα για το επόμενο έτος ή έτη. Η Επιτροπή θα συμμετέχει στις εν λόγω ετήσιες διαβουλεύσεις με το Ηνωμένο Βασίλειο εξ ονόματος της Ένωσης.
            
            
               Ο κανονισμός σχετικά με την κοινή αλιευτική πολιτική
                  2
                (στο εξής: ΚΑΠ) ορίζει την υποχρέωση της Ένωσης να διασφαλίζει ότι οι δραστηριότητες αλιείας και υδατοκαλλιέργειας είναι περιβαλλοντικά βιώσιμες μακροπρόθεσμα και υπόκεινται σε διαχείριση με τρόπο που είναι συμβατός με την επίτευξη οικονομικών και κοινωνικών οφελών και οφελών για την απασχόληση, ενώ παράλληλα συμβάλλουν στη διαθεσιμότητα του επισιτιστικού εφοδιασμού. Ορίζει επίσης την υποχρέωση της Ένωσης να εφαρμόζει την προληπτική προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας και να έχει σκοπό να διασφαλίζει ότι η εκμετάλλευση των έμβιων βιολογικών πόρων της θάλασσας αποκαθιστά και διατηρεί τους πληθυσμούς των αλιευόμενων ειδών πάνω από επίπεδα που μπορούν να εξασφαλίσουν τη ΜΒΑ.
            
            
               Ο κανονισμός για την ΚΑΠ ορίζει επίσης ότι η Ένωση πρέπει να λαμβάνει μέτρα διαχείρισης και διατήρησης με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, να στηρίζει την ανάπτυξη επιστημονικών γνώσεων και γνωμοδοτήσεων, να καταργεί σταδιακά τις απορρίψεις και να προάγει αλιευτικές μεθόδους που προωθούν επιλεκτικότερες τεχνικές αλιείας, την αποφυγή και τη μείωση, κατά το δυνατόν, των ανεπιθύμητων αλιευμάτων, καθώς και την αλιεία με χαμηλό αντίκτυπο στο θαλάσσιο οικοσύστημα και στους αλιευτικούς πόρους.
            
            
               Το άρθρο 28 του κανονισμού για την ΚΑΠ απαιτεί συγκεκριμένα από την Ένωση να εφαρμόζει τους εν λόγω στόχους και αρχές κατά την άσκηση των εξωτερικών της σχέσεων στον τομέα της αλιείας. Σύμφωνα με το άρθρο 33 του εν λόγω κανονισμού, η Ένωση καταβάλλει επίσης κάθε δυνατή προσπάθεια για να συμφωνήσει κοινές ρυθμίσεις για την αλίευση κοινών αποθεμάτων προκειμένου να καταστεί δυνατή η βιώσιμη διαχείριση.
            
            
               Καθ’ όλη τη διάρκεια της ετήσιας διαδικασίας διαβούλευσης, πρέπει να διασφαλίζεται η τακτική και πλήρης συμμετοχή του Συμβουλίου στην κατάλληλη χρονική στιγμή, μέσω συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ του Συμβουλίου και της Επιτροπής. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή θα πρέπει να διαβιβάζει στο Συμβούλιο ή στα προπαρασκευαστικά του όργανα εγκαίρως, πριν από τις ετήσιες διαβουλεύσεις, λεπτομερές έγγραφο, με βάση τις πιο πρόσφατες επιστημονικές και άλλες σχετικές πληροφορίες, στο οποίο θα καθορίζεται η θέση της Ένωσης για συζήτηση και έγκριση εξ ονόματος της Ένωσης.
            
            
               Η Επιτροπή θα ζητά επίσης την καθοδήγηση του Συμβουλίου πριν από την ολοκλήρωση των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής θα συσκέπτονται εγκαίρως με την ομάδα εργασίας για την αλιεία πριν από κάθε γύρο διαβουλεύσεων, μεταξύ άλλων για την παρουσίαση και τη συζήτηση της μελλοντικής πορείας, και θα της υποβάλλουν εκθέσεις καθ’ όλη τη διάρκεια των ετήσιων διαβουλεύσεων. Τα κράτη μέλη θα καλούνται να συμμετάσχουν ως μέλη της αντιπροσωπείας της ΕΕ. 
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 218 παράγραφος 10 της ΣΛΕΕ και την απόφαση (ΕΕ) 2021/689
                  3
                του Συμβουλίου, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να ενημερώνεται αμέσως και πλήρως, με την επιφύλαξη των αναγκαίων ρυθμίσεων για τη διαφύλαξη της εμπιστευτικότητας. Κατά γενικό κανόνα, η Επιτροπή θα διαβιβάζει τις πληροφορίες στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μέσω της αρμόδιας κοινοβουλευτικής επιτροπής. 
            
            
               3.Νομική βάση
            
            
               3.1.Διαδικαστική νομική βάση
            
            
               3.1.1.Αρχές
            
            
               Το άρθρο 218 παράγραφος 9 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΣΛΕΕ) προβλέπει την έκδοση αποφάσεων του Συμβουλίου για τον καθορισμό «των θέσεων που θα πρέπει να ληφθούν, εξ ονόματος της Ένωσης, σε όργανο που συνιστάται από δεδομένη συμφωνία, όταν το εν λόγω όργανο καλείται να θεσπίσει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα, με εξαίρεση τις πράξεις που συμπληρώνουν ή τροποποιούν το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας».
            
            
               3.1.2.Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση
            
         
         
            
               Σύμφωνα με τη ΣΕΣ, η Ένωση προβαίνει σε διαβουλεύσεις με το Ηνωμένο Βασίλειο σχετικά με την κοινή διαχείριση των κοινών θαλάσσιων βιολογικών πόρων (ειδικότερα των κοινών αποθεμάτων ιχθύων). Η υποχρέωση αυτή συνάδει με το άρθρο 63 της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θάλασσας.
            
            
               Οι ετήσιες διαβουλεύσεις είναι απαραίτητες προκειμένου τα μέρη να συμφωνήσουν σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες και τους άρρηκτα συνδεόμενους όρους σύμφωνα με το άρθρο 498 παράγραφος 2, το άρθρο 498 παράγραφος 4 στοιχεία α) έως δ) και το άρθρο 498 παράγραφος 6 της ΣΕΣ. 
            
            
               Η προβλεπόμενη πράξη δεν συμπληρώνει ούτε τροποποιεί το θεσμικό πλαίσιο της ΣΕΣ. Συνεπώς, η διαδικαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ.
            
            
               3.2.Ουσιαστική νομική βάση
            
            
               3.2.1.Αρχές
            
            
               Η ουσιαστική νομική βάση για την έκδοση απόφασης δυνάμει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ εξαρτάται πρωτίστως από τον στόχο και το περιεχόμενο της προς έκδοση πράξης σε σχέση με την οποία λαμβάνεται θέση εξ ονόματος της Ένωσης. Εάν η εν λόγω πράξη επιδιώκει διττό σκοπό ή έχει δύο συνιστώσες και εάν ένας από τους σκοπούς ή μία από τις συνιστώσες μπορεί να χαρακτηριστεί κύριος/-α, ενώ ο/η άλλος/-η έχει απλώς παρεπόμενο χαρακτήρα, η απόφαση πρέπει να στηρίζεται σε μία και μόνη ουσιαστική νομική βάση, ήτοι εκείνη που επιβάλλει ο κύριος ή πρωτεύων σκοπός ή η κύρια ή πρωτεύουσα συνιστώσα.
            
            
               3.2.2.Εφαρμογή στην προκειμένη περίπτωση
            
            
               Ο κύριος στόχος και το περιεχόμενο της προβλεπόμενης πράξης αφορούν τον καθορισμό ετήσιων αλιευτικών δυνατοτήτων για τα κοινά αποθέματα μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου.
            
            
               Συνεπώς, η ουσιαστική νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης είναι το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ. 
            
            
               3.3.Συμπέρασμα
            
            
               Η νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης θα πρέπει να είναι το άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ.
            
            
            
               2021/0305 (NLE)
            
            
               Πρόταση
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
            
               σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για να συμφωνηθούν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα
            
            
               ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (στο εξής: ΣΛΕΕ), και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
            
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
         
         
            
               (1)Σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2021/689
                  4
                του Συμβουλίου, η συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, (στο εξής: συμφωνία) εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2021.
            
            
               (2)Δυνάμει του άρθρου 494 της συμφωνίας, η Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο (στο εξής: μέρη) συμφώνησαν να συνεργαστούν με σκοπό να διασφαλίσουν ότι οι αλιευτικές δραστηριότητες για κοινά αποθέματα στα αντίστοιχα ύδατά τους είναι μακροπρόθεσμα περιβαλλοντικά βιώσιμες και συμβάλλουν στην επίτευξη οικονομικών και κοινωνικών οφελών, στο πλαίσιο δε αυτό τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των μερών ως ανεξάρτητων παράκτιων κρατών πρέπει να τυγχάνουν πλήρους σεβασμού. Τα μέρη συμμερίζονται τον στόχο της εκμετάλλευσης των κοινών αποθεμάτων σε ποσοστά που αποσκοπούν στη διατήρηση και στη σταδιακή αποκατάσταση των πληθυσμών των αλιευόμενων ειδών πάνω από τα επίπεδα βιομάζας που μπορούν να εξασφαλίσουν τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση (στο εξής: ΜΒΑ).
            
            
               (3)Σύμφωνα με το άρθρο 498 της συμφωνίας, τα μέρη διεξάγουν ετήσιες διαβουλεύσεις για να συμφωνήσουν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (στο εξής: TAC) για τα κοινά αποθέματα.
            
            
               (4)Η Επιτροπή θα πρέπει να διεξάγει τις ετήσιες διαβουλεύσεις εξ ονόματος της Ένωσης βάσει των θέσεων της Ένωσης που θα καθορίζει το Συμβούλιο σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της Συνθήκης.
            
            
               (5)Η τακτική και πλήρης συμμετοχή του Συμβουλίου και των προπαρασκευαστικών του οργάνων στη διαδικασία των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα εν λόγω αποθέματα θα πρέπει να διασφαλίζεται μέσω εκτεταμένου συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, σύμφωνα με την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης που κατοχυρώνεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής: ΣΕΕ).
            
            
               (6)Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να ενημερώνεται αμέσως και πλήρως, όπως προβλέπεται στο άρθρο 218 παράγραφος 10 της ΣΛΕΕ, για να μπορεί να ασκεί πλήρως τα προνόμιά του σύμφωνα με τις Συνθήκες.
            
            
               (7)Το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  5
                ορίζει την υποχρέωση της Ένωσης να διασφαλίζει ότι οι δραστηριότητες αλιείας και υδατοκαλλιέργειας είναι περιβαλλοντικά βιώσιμες μακροπρόθεσμα και ότι υπόκεινται σε διαχείριση με τρόπο που είναι συμβατός με τον στόχο της επίτευξης οικονομικών, κοινωνικών οφελών και οφελών για την απασχόληση, συμβάλλοντας παράλληλα στη διαθεσιμότητα του επισιτιστικού εφοδιασμού.
            
            
               (8)Επίσης, το άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (EΕ) αριθ. 1380/2013 ορίζει την υποχρέωση της Ένωσης να εφαρμόζει την προληπτική προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας και να έχει σκοπό να διασφαλίζει ότι η εκμετάλλευση των έμβιων βιολογικών πόρων της θάλασσας αποκαθιστά και διατηρεί τους πληθυσμούς των αλιευόμενων ειδών πάνω από επίπεδα που μπορούν να εξασφαλίσουν τη ΜΒΑ. 
            
            
               (9)Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5 στοιχείο ι) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η διαχείριση της αλιείας πρέπει να συνάδει με τον στόχο της επίτευξης καλής περιβαλλοντικής κατάστασης, όπως ορίζεται στην οδηγία 2008/56/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  6
               . Το άρθρο 2 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, σε συνδυασμό με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο δ), απαιτεί περαιτέρω από την Ένωση να καταργήσει σταδιακά τις απορρίψεις, μεταξύ άλλων με την προαγωγή αλιευτικών μεθόδων που προωθούν επιλεκτικότερες τεχνικές αλιείας και την αποφυγή και τη μείωση, κατά το δυνατόν, των ανεπιθύμητων αλιευμάτων, καθώς και της αλιείας με χαμηλό αντίκτυπο στο θαλάσσιο οικοσύστημα και στους αλιευτικούς πόρους. 
            
            
               (10)Το άρθρο 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι η Ένωση λαμβάνει μέτρα διαχείρισης και διατήρησης με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. 
            
            
               (11)Το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι η Ένωση εφαρμόζει τους στόχους και τις αρχές που ορίζονται στα άρθρα 2 και 3 του εν λόγω κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης για την ανάπτυξη επιστημονικών γνώσεων και γνωμοδοτήσεων κατά την άσκηση των εξωτερικών της σχέσεων στον τομέα της αλιείας και ότι οι διατάξεις για την εξωτερική πολιτική που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό δεν θίγουν τις ειδικές διατάξεις που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 218 της ΣΛΕΕ. 
            
            
               (12)Το άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 καθορίζει αρχές και στόχους για τη διαχείριση των αποθεμάτων κοινού ενδιαφέροντος μεταξύ Ένωσης και τρίτων χωρών και συμφωνίες περί ανταλλαγής και κοινής διαχείρισης
            
            
               (13)Λόγω της εξελισσόμενης φύσης των αλιευτικών πόρων που καλύπτονται από τη συμφωνία και της ανάγκης να λαμβάνονται υπόψη στη θέση της Ένωσης οι νέες εξελίξεις, συμπεριλαμβανομένων νέων επιστημονικών και άλλων σχετικών πληροφοριών που υποβάλλονται πριν ή κατά τη διάρκεια των ετήσιων διαβουλεύσεων, θα πρέπει να θεσπιστούν διαδικασίες για την ανά έτος εξειδίκευση της θέσης της Ένωσης στο πλαίσιο των εν λόγω διαβουλεύσεων. Οι εν λόγω διαδικασίες θα πρέπει να συνάδουν με την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, η οποία κατοχυρώνεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 της ΣΕΕ.
            
            
               (14)Ενδείκνυται, επομένως, να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο, δεδομένου ότι το αποτέλεσμα των εν λόγω διαβουλεύσεων θα ενσωματωθεί στο δίκαιο της Ένωσης,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               1.Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για τα κοινά αποθέματα βάσει του άρθρου 498 της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, (στο εξής: συμφωνία) καθορίζεται στο παράρτημα 1.
            
            
               2.Η θέση της Ένωσης εξειδικεύεται, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1, σε ετήσια βάση σύμφωνα με το παράρτημα II.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Η τακτική και πλήρης συμμετοχή του Συμβουλίου καθ’ όλη τη διάρκεια των ετήσιων διαβουλεύσεων διασφαλίζεται μέσω εκτεταμένου συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ του Συμβουλίου και της Επιτροπής. 
            
         
         
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Το Συμβούλιο αξιολογεί και, κατά περίπτωση, αναθεωρεί τη θέση της Ένωσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 κατόπιν πρότασης της Επιτροπής, έως τις 30 Ιουνίου 2026.
            
            
               Άρθρο 4
            
            
               Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Επιτροπή.
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
               
                     Για το Συμβούλιο
               
               
                     Ο Πρόεδρος
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 10.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Απόφαση (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 2). 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Απόφαση (ΕΕ) 2021/689 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2021, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ένωσης, της συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου, και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σχετικά με διαδικασίες ασφαλείας για την ανταλλαγή και την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών (ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 2).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Οδηγία 2008/56/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 2008, περί πλαισίου κοινοτικής δράσης στο πεδίο της πολιτικής για το θαλάσσιο περιβάλλον (οδηγία-πλαίσιο για τη θαλάσσια στρατηγική) (ΕΕ L 164 της 25.6.2008, σ. 19).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 23.9.2021
            COM(2021) 595 final
            
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
            της
            Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου
            σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για να συμφωνηθούν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα
            
               
         
         
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
            
            
               Θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για να συμφωνηθούν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα
            
            
               1.ΑΡΧΕΣ
            
            
               Στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο, η Ένωση:
            
            
               α)επιδιώκει να διασφαλίσει ότι οι αλιευτικές δυνατότητες που θα συμφωνηθούν συνάδουν με το διεθνές δίκαιο, ιδίως δε με τις διατάξεις της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών του 1982 για το Δίκαιο της Θάλασσας και της συμφωνίας των Ηνωμένων Εθνών του 1995 σχετικά με τη διατήρηση και διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων·
            
            
               β)επιδιώκει να διασφαλίσει την τήρηση των διεθνών δεσμεύσεων της Ένωσης·
            
            
               γ)επιδιώκει συνοχή και συνέργεια με τις πολιτικές που ασκεί η Ένωση στις διμερείς αλιευτικές σχέσεις της με άλλες τρίτες χώρες και στο πλαίσιο περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας, και εξασφαλίζει συνοχή με τις άλλες πολιτικές της, ιδίως στους τομείς των εξωτερικών σχέσεων, της απασχόλησης, του περιβάλλοντος, του εμπορίου, της ανάπτυξης, της έρευνας και καινοτομίας·
            
            
               δ)επιδιώκει να διασφαλίσει ότι τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα (στο εξής: TAC) καθορίζονται από κοινού σύμφωνα με τον στόχο της κοινής αλιευτικής πολιτικής (στο εξής: ΚΑΠ), σύμφωνα με τον οποίο η αλιεία είναι περιβαλλοντικά βιώσιμη μακροπρόθεσμα και υπόκειται σε διαχείριση με τρόπο που συνάδει με τους στόχους της επίτευξης οικονομικών και κοινωνικών οφελών, καθώς και οφελών για την απασχόληση, συμπεριλαμβανομένου του βασικού στόχου διατήρησης της ΚΑΠ, της μέγιστης βιώσιμης απόδοσης (στο εξής: ΜΒΑ) και των εφαρμοστέων πολυετών σχεδίων·
            
            
               ε)επιδιώκει την εναρμόνιση με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 19ης Μαρτίου 2012, για την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την εξωτερική διάσταση της κοινής αλιευτικής πολιτικής·
            
            
               στ)επιδιώκει να διασφαλίσει κανόνες που δεν εισάγουν διακρίσεις για τον στόλο της Ένωσης, με βάση τις ίδιες αρχές και τα ίδια πρότυπα με εκείνα που ισχύουν δυνάμει του δικαίου της Ένωσης·
            
            
               ζ)επιδιώκει τον καθορισμό χρονοδιαγραμμάτων για τις ετήσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες·
            
            
               η)επιδιώκει τη διασφάλιση της συνοχής με την περιβαλλοντική νομοθεσία της Ένωσης, ειδικότερα με την οδηγία 2008/56/ΕΚ, καθώς και με άλλες πολιτικές της Ένωσης.
            
            
               2.ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΙ
            
            
               Η Ένωση πρέπει να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να καταλήξει σε συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο για τις αλιευτικές δυνατότητες (TAC και τα μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με αυτά), με βάση την προσέγγιση που περιγράφεται κατωτέρω.
            
            
               Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή συνεργάζεται στενά με το Συμβούλιο κατά τη διάρκεια των ετήσιων διαβουλεύσεων, προκειμένου:
            
            
               α)να επιδιώξει τον καθορισμό TAC με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, προκειμένου να επιτευχθεί το ποσοστό εκμετάλλευσης της ΜΒΑ·
            
            
               β)να επιδιώξει τον καθορισμό TAC βάσει της προληπτικής προσέγγισης για την αλιεία, στις περιπτώσεις που δεν υπάρχουν διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για τα ποσοστά εκμετάλλευσης της ΜΒΑ·
            
            
               γ)να επιδιώξει να αποτρέψει την υπερεκμετάλλευση των σχετικών αποθεμάτων καθορίζοντας τα TAC σε επίπεδο παρόμοιο με εκείνο των προηγούμενων ετών στις περιπτώσεις που δεν υπάρχουν επιστημονικές γνωμοδοτήσεις·
            
            
               δ)να επιδιώξει να συγκεντρώσει διάφορες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για τον καθορισμό των TAC, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες οι εν λόγω γνωμοδοτήσεις συνδυάζουν ΜΒΑ και γνωμοδότηση βάσει της προληπτικής προσέγγισης, για TAC στα οποία υπάρχει αναντιστοιχία μεταξύ της περιοχής που καλύπτει η γνωμοδότηση και των περιοχών διαχείρισης, ή όταν τα TAC συνδυάζουν περισσότερα από ένα είδη·
            
         
         
            
               ε)να επιδιώξει να καθορίσει TAC με αξιολόγηση ΜΒΑ και γνωμοδότηση για το εύρος τιμών θνησιμότητας λόγω αλιείας (στο εξής: FMSY) σύμφωνα με τον στόχο ΜΒΑ της ΚΑΠ και τα ισχύοντα πολυετή σχέδια. Όταν τα πολυετή σχέδια επιτρέπουν τη χρήση του εύρους τιμών FMSY που προβλέπεται από το Διεθνές Συμβούλιο για την Εξερεύνηση της Θάλασσας (στο εξής: ΔΣΕΘ), η Ένωση θα πρέπει να επιδιώξει να κάνει χρήση των εν λόγω διατάξεων, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στα εν λόγω πολυετή σχέδια·
            
            
               στ)να επιδιώξει τον καθορισμό TAC με βάση την προληπτική προσέγγιση η οποία αντιστοιχεί στη βασική γνωμοδότηση που περιλαμβάνεται στο επιστημονικό δελτίο γνωμοδότησης του ΔΣΕΘ με προληπτική γνωμοδότηση για: i) τα αποθέματα παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (στο πλαίσιο πολυετών σχεδίων)· ii) τα στοχευόμενα αποθέματα (στο πλαίσιο πολυετών σχεδίων), στις περιπτώσεις που το ΔΣΕΘ παρέχει μόνο προληπτική γνωμοδότηση· και iii) για TAC με πολυετείς προληπτικές γνωμοδοτήσεις, όταν θα πρέπει να επιδιωχθεί σταθερότητα·
            
            
               ζ)να επιδιώξει να λαμβάνει υπόψη τη δυσκολία της ταυτόχρονης αλίευσης όλων των αποθεμάτων στο πλαίσιο μικτού τύπου αλιείας σε επίπεδο ΜΒΑ, ιδίως δε όταν είναι δύσκολο να αποφευχθεί το φαινόμενο των ειδών με περιοριστική ποσόστωση, συμπεριλαμβανομένων TAC με γνωμοδότηση για μηδενική αλίευση είτε για τα TAC στοχευόμενων ειδών είτε για τα TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. Η Ένωση θα πρέπει να επιδιώξει, κατά περίπτωση στο πλαίσιο των πολυετών σχεδίων, να συνοδεύσει το επίπεδο των TAC με διορθωτικά μέτρα·
            
            
               η)να επιδιώξει τον καθορισμό TAC για επιστημονικούς σκοπούς ή σκοπούς παρακολούθησης σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις·
            
            
               θ)να επιδιώξει τη συνέπεια με την ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης όσον αφορά συγκεκριμένα είδη και αποθέματα·
            
            
               ι)να επιδιώξει τη σύγκλιση όσον αφορά τα είδη για τα οποία θα απαγορεύεται η αλιεία, βάσει επιστημονικών γνωμοδοτήσεων, συμπεριλαμβανομένης της γενικής απαγόρευσης της αλιείας καρχαριών βαθέων υδάτων·
            
            
               ια)να επιδιώξει συμφωνία όσον αφορά τις προσεγγίσεις σχετικά με τη μέθοδο και την εφαρμογή των προσαρμογών των συμφωνηθέντων TAC σε συνέχεια της εφαρμογής εξαιρέσεων στην υποχρέωση εκφόρτωσης (εξαιρέσεις de minimis και εξαιρέσεις για είδη με υψηλά ποσοστά επιβίωσης από την υποχρέωση εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων). Η Ένωση θα πρέπει να επιδιώξει το υψηλότερο δυνατό επίπεδο συμφωνίας όσον αφορά τις προσεγγίσεις για τις εν λόγω εξαιρέσεις, σύμφωνα με το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013· 
            
            
               ιβ)να επιδιώξει συμφωνία σχετικά με την προσέγγιση για τη διατήρηση του λαβρακιού του Βορρά, με βάση τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις του ΔΣΕΘ·
            
            
               ιγ)να επιδιώξει συμφωνία για άλλα μέτρα που συνδέονται λειτουργικά με τα TAC, ειδικότερα όσον αφορά τους ειδικούς όρους και τις δυνατότητες ευελιξίας μεταξύ περιοχών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 και ειδικότερα το άρθρο 15 παράγραφοι 8 και 9 αυτού·
            
            
               ιδ)να επιδιώξει να προσδιορίσει, με βάση τις βέλτιστες διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και σύμφωνα με το άρθρο 499 παράγραφος 4 της συμφωνίας, τα αποθέματα που πρέπει να θεωρούνται «ειδικά αποθέματα» για τον καθορισμό προσωρινών TAC στην περίπτωση που οι ετήσιες διαβουλεύσεις δεν μπορούν να ολοκληρωθούν εγκαίρως σύμφωνα με το άρθρο 498 παράγραφος 2 της συμφωνίας. 
            
            
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
            
            
               Εξειδίκευση σε ετήσια βάση της θέσης που πρέπει να λάβει η Ένωση στο πλαίσιο των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για να συμφωνηθούν τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα
            
            
            
               Πριν από την έναρξη και καθ’ όλη τη διάρκεια των ετήσιων διαβουλεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο, η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ώστε η θέση που θα διατυπωθεί εξ ονόματος της Ένωσης να λαμβάνει υπόψη τις πιο πρόσφατες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις και άλλες σχετικές διαθέσιμες πληροφορίες, σύμφωνα με τις αρχές και τους προσανατολισμούς που αναφέρονται στο παράρτημα I. Η θέση αποτυπώνεται στα πρακτικά που τεκμηριώνουν τις ρυθμίσεις που έχουν συναφθεί μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου ως αποτέλεσμα των διαβουλεύσεων δυνάμει του άρθρου 498 της εν λόγω συμφωνίας.
            
            
               Για τον σκοπό αυτό και βάσει των εν λόγω γνωμοδοτήσεων και πληροφοριών, η Επιτροπή διαβιβάζει στο Συμβούλιο εγκαίρως, πριν από τις ετήσιες διαβουλεύσεις, έγγραφο όπου παρουσιάζονται αναλυτικά τα στοιχεία της προτεινόμενης εξειδίκευσης της θέσης της Ένωσης, προκειμένου να συζητηθούν και να εγκριθούν οι λεπτομέρειες της θέσης που θα διατυπωθεί εξ ονόματος της Ένωσης. Ειδικότερα, η Επιτροπή διαβιβάζει εγκαίρως στο Συμβούλιο, πριν από την υπογραφή των πρακτικών που αναφέρονται παραπάνω, τη θέση της Ένωσης, προκειμένου να εγκριθούν τα λεπτομερή αποτελέσματα των ετήσιων διαβουλεύσεων.
            
            
               Αυτή η διαδικασία περιλαμβάνει επιτόπιες συνεδριάσεις συντονισμού, παρουσιάσεις, ενημερώσεις και συζητήσεις, καθώς και την πλήρη συμμετοχή των εθνικών αντιπροσωπειών στις ετήσιες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων ως μέρος της αντιπροσωπείας της Ένωσης, και στις τεχνικές συνεδριάσεις, όταν χρειάζεται. 
            
            
               Εάν, κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων, είναι αδύνατο για την Ένωση να καταλήξει σε συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο και προκειμένου για τη διαμόρφωση της θέσης της Ένωσης να ληφθούν υπόψη νέα στοιχεία, η Επιτροπή παραπέμπει το θέμα στο Συμβούλιο, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στη δεύτερη παράγραφο ανωτέρω. 
            
            
               Εάν, μετά την ολοκλήρωση των ετήσιων διαβουλεύσεων, είναι σκόπιμο να τροποποιηθούν τα TAC κατά το έτος ή τα έτη για τα οποία συνήφθησαν, η Επιτροπή, εγκαίρως και βάσει των πιο πρόσφατων επιστημονικών και άλλων σχετικών πληροφοριών και σύμφωνα με τις αρχές και τους προσανατολισμούς του παραρτήματος Ι, υποβάλλει στο Συμβούλιο νέο έγγραφο όπου παρουσιάζονται αναλυτικά τα στοιχεία της προτεινόμενης εξειδίκευσης της θέσης της Ένωσης όσον αφορά την εν λόγω τροποποίηση, προκειμένου να συζητηθούν και να εγκριθούν οι λεπτομέρειες της θέσης που θα διατυπωθεί εξ ονόματος της Ένωσης.