CELEX: 52012PC0333
Language: et
Date: 2012-06-20
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmisega

|
			
		
		
		52012PC0333
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mille Euroopa Liit võtab EMP ühiskomitees seoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmisega /* COM/2012/0333 final - 2012/0161 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Siseturu nõutava õiguskindluse ja ühtsuse
tagamiseks peab EMP ühiskomitee pärast asjaomaste ELi õigusaktide vastuvõtmist
integreerima need võimalikult kiiresti Euroopa Majanduspiirkonna lepingusse.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA TOIMUNUD
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
EMP ühiskomitee otsuse eelnõu (mis on lisatud
nõukogu otsuse ettepanekule) eesmärk on inkorporeerida 23. aprilli 2009. aasta
direktiiv 2009/29/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, et täiustada ja
laiendada ühenduse kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi (ELi
HKS). Selle eesmärk on inkorporeerida ka komisjoni 12. novembri 2010. aasta
määrus (EL) nr 1031/2010 Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ
(millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteem)
kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise ajastamise, haldamise ja
muude aspektide kohta, mida on muudetud komisjoni 23. novembri 2011. aasta
määrusega (EL) nr 1210/2011, millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010
eelkõige, et määrata kindlaks enne 2013. aastat enampakkumisel müüdavate
kasvuhoonegaaside saastekvootide maht, ning muid komisjoni õigusakte, mis on
vastu võetud direktiivi 2003/87/EÜ alusel või millega muudetakse komisjoni varasemaid
sama valdkonna õigusakte.
EMP EFTA riigid on osalenud ELi HKSis alates 2008.
aastast, pärast direktiivi 2003/87/EÜ inkorporeerimist EMP lepingusse.
Kooskõlas Euroopa Majanduspiirkonna aluseks oleva ühtsuspõhimõttega tuleb ELi
HKSi täiendamiseks või rakendamiseks mõeldud õigusaktid inkorporeerida EMP
lepingusse. 
EFTA poolsed kohandusettepanekud tulenevad ELi
HKSi laiendamisest EFTA riikidesse. Need on seotud direktiiviga 2003/87/EÜ,
mida on muudetud direktiiviga 2009/29/EÜ ja määrusega (EL) nr 1031/2010.
Paljud käesolevas ühiskomitee otsuse eelnõus
sisalduvad muudatused on sätestatud juba EMP lepingu XX lisas seoses
direktiiviga 2003/87/EÜ. Lihtsustamise huvides on kohanduste sõnastus läbi
vaadatud.
Peale selle teeb EFTA pool kohandusettepaneku,
mille eesmärk on täpsustada Islandi osa enampakkumisel müüdavates kvootides (vt
ühiskomitee otsuse eelnõu artikli 1 lõike 2 punkt l).
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
EMP lepingu rakendamise korda käsitleva nõukogu
määruse (EÜ) nr 2894/94 artikli 1 lõikega 3 on ette nähtud,
et nõukogu kehtestab komisjoni ettepanekul seisukoha, mis tuleb ELi nimel
selliste otsuste suhtes võtta. 
Komisjon esitab nõukogule EMP ühiskomitee otsuse
eelnõu, et nõukogu kiidaks selle heaks kui ELi seisukoha. Komisjon loodab, et
ta saab ELi seisukoha EMP ühiskomitees esitada esimesel võimalusel.
2012/0161 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS
seisukoha kohta, mille Euroopa Liit 
võtab EMP ühiskomitees
seoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmisega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eelkõige selle artikli 192 lõiget 1 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994.
aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakenduskorra
kohta,[1] eriti selle artikli 1
lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Euroopa Majanduspiirkonna
leping[2] (edaspidi „EMP leping”)
jõustus 1. jaanuaril 1994.
(2)       EMP ühiskomitee võib
vastavalt lepingu artiklile 98 otsustada muuta muu hulgas EMP lepingu XX lisa.
(3)       EMP lepingu XX lisa sisaldab
keskkonda käsitlevaid sätteid ja -korda.
(4)       EMP lepingusse tuleks
inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv
2009/29/EÜ, millega muudetakse direktiivi 2003/87/EÜ, et täiustada ja laiendada
ühenduse kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise süsteemi[3].
(5)       Asjakohane on inkorporeerida
EMP lepingusse komisjoni 12. novembri 2010. aasta määrus (EL) nr 1031/2010
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside
heitkogustega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide
enampakkumise ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta,[4]
mida on muudetud komisjoni 23. novembri 2011. aasta määrusega (EL) nr
1210/2011, millega muudetakse määrust (EL) nr 1031/2010 eelkõige, et määrata
kindlaks enne 2013. aastat enampakkumisel müüdavate kasvuhoonegaaside
saastekvootide maht,[5] ning muid komisjoni
õigusakte, mis on vastu võetud direktiivi 2003/87/EÜ alusel.
(6)       Teatavad kohandused tuleks
ette näha seoses direktiiviga 2003/87/EÜ, mida on muudetud direktiiviga
2009/29/EÜ ja määrusega (EL) nr 1031/2010; need on õigustatud ELi heitkogustega
kauplemise süsteemi laienemisega EFTA riikidesse.
(7)                   Seetõttu tuleks
EMP lepingu XX lisa vastavalt muuta.
(8)       EMP ühiskomitees võetav
Euroopa Liidu seisukoht peaks tuginema lisatud otsuse eelnõule,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Seisukoht, mille Euroopa Liit võtab EMP
ühiskomitees seoses EMP lepingu XX lisa (Keskkond) muutmise ettepanekuga, põhineb
käesolevale otsusele lisatud nimetatud komitee otsuse eelnõul.
Väiksemaid muudatusi nimetatud otsuse eelnõus
võivad liidu esindajad EMP ühiskomitees teha ilma nõukogu täiendava otsuseta. 
Artikkel 2
EMP ühiskomitee otsus avaldatakse pärast
vastuvõtmist Euroopa Liidu Teatajas. 
Artikkel […]
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise
päeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
LISA 
EMP
ÜHISKOMITEE OTSUS 
nr…, 
[kuupäev], 
millega
muudetakse EMP lepingu XX lisa (Keskkond)
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna
lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava
protokolliga, edaspidi „leping”, eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1)                   
Lepingu XX lisa on muudetud EMP ühiskomitee […]
otsusega nr …[6].
(2)                   
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 12.
novembri 2010. aasta määrus (EÜ) nr 1031/2010, Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivi 2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside
heitkogustega kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise
ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta[7].
(3)                   
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni
7. juuni 2011. aasta määrus (EL) nr 550/2011, millega vastavalt
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ määratakse kindlaks
teatavad piirangud, mida kohaldatakse tööstusgaasiprojektide eest saadud
rahvusvaheliste ühikute kasutamise suhtes[8].
(4)                   
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni
23. novembri 2011. aasta määrus (EL) nr 1210/2011, millega muudetakse
määrust (EL) nr 1031/2010 eelkõige, et määrata kindlaks enne 2013. aastat
enampakkumisel müüdavate kasvuhoonegaaside saastekvootide maht[9].
(5)                   
Lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi
ja nõukogu 23. aprilli 2009. aasta direktiiv 2009/29/EÜ, millega muudetakse
direktiivi 2003/87/EÜ, et täiustada ja laiendada ühenduse kasvuhoonegaaside
heitkogustega kauplemise süsteemi[10].
(6)                   
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 24.
detsembri 2009. aasta otsus 2010/2/EL, millega määratakse kindlaks vastavalt
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ selliste sektorite ja
allsektorite loetelu, mille puhul kasvuhoonegaaside heite ülekandumise ohtu
peetakse märkimisväärseks[11].
(7)                   
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 8. juuni
2010. aasta otsus 2010/345/EL, millega muudetakse otsust 2007/589/EÜ seoses
süsinikdioksiidi kogumisest, transpordist ja geoloogilisest säilitamisest
tekkiva kasvuhoonegaaside heite seire ja aruandluse suuniste lisamisega[12].
(8)                   
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni
3. novembri 2010. aasta otsus 2010/670/EL, millega nähakse ette kriteeriumid
ja meetmed, et rahastada ühenduse kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise
süsteemi raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ
tööstuslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu
kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning näidisprojekte, mis tutvustavad
taastuvenergiaga seotud innovatiivseid tehnoloogialahendusi[13].
(9)                   
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni
27. aprilli 2011. aasta otsus 2011/278/EL, millega määratakse kindlaks
kogu liitu hõlmavad üleminekueeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
2003/87/EÜ artikli 10a kohaste tasuta saastekvootide ühtlustatud eraldamiseks[14].
(10)               
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni 18.
augusti 2011. aasta otsus 2011/540/EL, millega muudetakse otsust 2007/589/EÜ
seoses uute gaaside ja tegevusalade heidet käsitlevate seire ja aruandluse
suuniste lisamisega[15].
(11)               
Lepingusse tuleb inkorporeerida komisjoni
11. novembri 2011. aasta otsus 2011/745/EL, millega muudetakse otsuseid
2010/2/EL ja 2011/278/EL seoses selliste sektorite ja allsektoritega, mille
puhul kasvuhoonegaaside heite ülekandumise ohtu peetakse märkimisväärseks[16].
(12)               
Ühiskomitee otsus ei mõjuta lepinguosaliste
iseseisvust rahvusvahelistel kliimamuutuse alastel läbirääkimistel, eelkõige
ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni ja Kyoto protokolli või muude
rahvusvaheliste kliimamuutuse alaste lepingute raames, v.a ELi heitkogustega
kauplemise süsteemi (ELi HKS) EMP lepingusse inkorporeeritud aspektid. Ometi
võtavad EFTA riigid nõuetekohaselt arvesse kohutusi, mis nad on Euroopa
Majanduspiirkonna lepingu raames võtnud. Iga EFTA riik vastutab selle eest, et
rakenduspoliitika ja -meetmed oleksid kooskõlas ÜRO kliimamuutuste
raamkonventsiooni ja Kyoto protokolli või muude rahvusvaheliste kliimamuutuse
alaste lepingute raames võetud rahvusvaheliste kohustustega.
(13)               
EFTA riikide osalemine ELi HKSis ei piira EFTA
riikide osalemist üheski paindlikus heitkoguste vähendamise süsteemis.
(14)               
Süsteemi laiendamine EFTA riikides asuvatele
käitistele tähendab vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
2003/87/EÜ artiklitele 9 ja 9a saastekvootide üldkoguse suurenemist ELi HKSis
tervikuna. EFTA riigis esitavad direktiivi liite A osa jaoks asjaomased arvud,
et komisjon saaks määrata EMP-ülesed keskmised iga-aastased saastekvootide üldkogused.
(15)               
Komisjon hoiab EFTA riike kursis läbirääkimiste ja
lepingute sõlmimisega kolmandate riikidega, nagu on osutatud direktiivi
2003/87/EÜ artiklis 11a, ning tagajärgedega, mis sel võib olla tõendatud
heitkoguste vähendamise ühikute (THV) kasutamisele.
(16)               
Kui on sõlmitud direktiivi 2003/87/EÜ artikli 11a
või 25 kohane leping või kokkulepe, ei diskrimineerita EFTA riike ja nende
käitajaid võrreldes ELi liikmesriikide ja nende käitajatega.
(17)               
Komisjon hoiab EFTA riike kursis direktiivi
2003/87/EÜ artikli 24a lõike 1 kohaldamisega ning tagajärgedega, mis sel võib
olla kvootide suurusele ELi HKSis.
(18)               
EFTA riigid toetavad täielikult ELi HKSis
enampakkumisel müümiseks mõeldud kvootide suurendamist, eesmärgiga jõuda 2027.
aastaks olukorrani, kus tasuta saastekvoote ei eraldata. EFTA riikidel on alati
olnud eesmärk suurendada tasu eest eraldatavate kvootide osatähtsust. EFTA
riigid tühistavad kohanduse e, mis on sätestatud EMP ühiskomitee otsuse nr
146/2007 (millega inkorporeeritakse lepingusse direktiiv 2003/87/EÜ)[17]
artikli 1 punktis 2.
(19)               
EFTA riigid kasutavad määruse nr 1031/2010 artikli
26 kohaselt ühiselt määratud enampakkumisplatvorme ning määravad oma kvootide
enampakkumise seiramiseks nimetatud määruse artikli 24 kohaselt valitud
enampakkumise seire teostaja. Kuna EFTA riigid selles ühismeetmes ei osale, ei
pea nad täitma mingeid eriülesandeid ühiste enampakkumisplatvormide ja
enampakkumise seire toestaja määramiseks mõeldud pakkumismenetluses. Niipea kui
eelnimetatud on määratud, teeb iga EFTA riik oma parima, et nendega leping
sõlmida. Komisjon tagab võimaluste piires, et enampakkumisplatvorm sõlmiks EFTA
riikidega lepingu mutatis mutandis samadel tingimustel, mis on ühistest
hankemenetlustest tulenevate lepingutega ette nähtud osalevatele ELi
liikmesriikidele, tingimusel et EFTA riigid ühendavad enampakkumisel oma
kvoodid osalevate ELi liikmesriikide kvootidega. Komisjon tagab võimaluste
piires, et enampakkumise seire teostaja sõlmiks EFTA riikidega lepingu mutatis
mutandis samadel tingimustel, mis on ette nähtud kas osalevatele ELi
liikmesriikidele või mitteosalevatele ELi liikmesriikidele, sõltuvalt sellest,
kas EFTA riigid ühendavad enampakkumisel oma kvoodid osalevate ELi
liikmesriikide kvootidega või mitte.
(20)               
Eelarvelisi küsimusi leping ei käsitle. EFTA
riikide poolt ELi liikmesriikidele makstavate osamaksude üle peetakse
läbirääkimisi EMP finantsmehhanismide kaudu. Direktiivi 2003/87/EÜ selliste
sätete kohaldamine, mis käsitlevad neid küsimusi ja enampakkumisele kuuluvate
kvootide teatava osa ELi liikmesriikide vahel jaotamise kriteeriume vastavalt
direktiivi 2003/87/EÜ artikli 10 lõike 2 punktidele b ja c ning lisadele IIa ja
IIb, ei piira seega lepingu reguleerimisala.
(21)               
EFTA järelevalveamet koordineerib komisjoniga
tihedalt oma selliste EFTA riikidega seotud ülesannete täitmist, mille eest ELi
liikmesriikide puhul vastutab direktiivi 2003/87/EÜ, määruse (EÜ) nr 2216/2004,
otsuse 2007/589/EÜ ja otsuse 2006/780/EÜ kohaselt komisjon. Kõnealused
ülesanded hõlmavad muu hulgas direktiivi 2003/87/EÜ artiklis 11 osutatud riiklike
rakendusmeetmete hindamist ning täiendavate tegevusalade ja gaaside võimalikku
ühepoolset lisamist direktiivi 2003/87/EÜ artikli 24 kohaselt,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Lepingu XX lisa muudetakse järgmiselt:
1.           Punkti 21al (Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiiv 2003/87/EÜ) lisatakse järgmine taane:
„-      32009 L 0029: Euroopa Parlamendi
ja nõukogu direktiiv 2009/29/EÜ, 23. aprill 2009 (ELT L 140, 5.6.2009, lk 63).”
2.           Kohandused punktis 21al (Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/87/EÜ) asendatakse järgmistega:
„Käesolevas lepingus loetakse selle direktiivi
sätteid järgmises kohanduses:
a)      Ilma et see piiraks EMP ühiskomitee
edasisi otsuseid, tuleb märkida, et järgmised ühenduse õigusaktid ei ole
inkorporeeritud EMP lepingusse:
i)       nõukogu
otsus 2002/358/EÜ, 25. aprill 2002, mis käsitleb Ühinenud Rahvaste
Organisatsiooni kliimamuutuste raamkonventsiooni Kyoto protokolli heakskiitmist
Euroopa Ühenduse nimel ja sellega võetavate ühiste kohustuste täitmist[18];
ii)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus
nr 280/2004/EÜ, 11. veebruar 2004, ühenduse kasvuhoonegaaside
heitmete järelevalve ja Kyoto protokolli rakendamise süsteemi kohta[19].
b)      Direktiivi inkorporeerimise ajal puudub
Liechtensteini territooriumil direktiivis määratletud lennutegevus.
Liechtenstein hakkab direktiivi nõudeid täitma siis, kui ta peaks asjaomast
lennutegevust oma territooriumil alustama.
c)      Artikli 3c lõikele 4 lisatakse
järgmine lõik:
         „Kooskõlas lepingus sätestatud
menetlustega ja võttes arvesse arvnäitajaid, mille EFTA järelevalveamet on
esitanud koostöös Eurocontroliga, teeb EMP ühiskomitee otsuse kogu EMPd
hõlmavate varasemate lennunduse heitkoguste kohta, liites komisjoni otsusele
EMP EFTA territooriumide vahelisi lendusid ja EMP EFTA riikide ja kolmandate
riikide vahelisi lendusid käsitlevad asjaomased arvnäitajad siis, kui kõnealune
otsus inkorporeeritakse EMP lepingusse”.
d)      Artikli 3d lõike 4 teine lõik jäetakse
välja.
e)      Artikli 3e lõikele 2 ja artikli
3f lõikele 4 lisatakse järgmine lõik:
         „Samaks kuupäevaks esitavad EFTA riigid
saadud taotlused EFTA järelevalveametile, kes edastab need viivitamata
komisjonile.”
f)       Artikli 3e lõikele 3 lisatakse järgmised
lõigud:
         „Kooskõlas lepingus sätestatud
menetlustega ja võttes arvesse arvnäitajaid, mille EFTA järelevalveamet on
esitanud koostöös Eurocontroliga, teeb EMP ühiskomitee otsuse kogu EMP
saastekvootide üldkoguse, enampakkumisel müüdavate, erireservi arvatavate ja
tasuta eraldatavate saastekvootide kohta, liites komisjoni otsusele EFTA
territooriumide vahelisi lendusid ja EFTA riikide ja kolmandate riikide
vahelisi lendusid käsitlevad asjaomased arvnäitajad siis, kui kõnealune otsus
inkorporeeritakse EMP lepingusse.
         Komisjon langetab otsuse kogu EMPd
hõlmava võrdlusaluse kohta. Kogu otsustamismenetluse jooksul teeb komisjon
tihedat koostööd EFTA järelevalveametiga. Artikli 3e lõike 4 kohane arvutamine
ja avalikustamine EFTA riikide poolt toimub pärast EMP ühiskomitee otsust,
millega inkorporeeritakse komisjoni otsus EMP lepingusse”.
g)      Artikli 3f lõikele 5 lisatakse järgmine
lõik:
         „Komisjon langetab otsuse kogu EMPd
hõlmava võrdlusaluse kohta. Kogu otsustamismenetluse jooksul teeb komisjon
tihedat koostööd EFTA järelevalveametiga. Artikli 3f lõike 7 kohane arvutamine
ja avalikustamine EFTA riikide poolt toimub pärast EMP ühiskomitee otsust,
millega inkorporeeritakse komisjoni otsus EMP lepingusse.”
h)      Artiklile 9 lisatakse järgmised lõiked:
         „Iga-aastaste keskmiste kvootide
üldkoguse suurenemine ELi HKSis tänu süsteemi laiendamisele Liechtensteini ja
Norrasse vastavalt lõikele 1 on kooskõlas EFTA järelevalveameti otsustega nende
siseriiklike saastekvootide eraldamise kavade kohta ajavahemikuks 2008–2012.
         Iga-aastaste keskmiste kvootide
üldkoguse suurenemine ELi HKSis tänu süsteemi laiendamisele Islandile vastavalt
lõikele 1 vastab 23 934 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonnile. 
         Arvnäitajad, millega tuleb EFTA riikide
puhul arvestada kogu EMPle alates 2013. aastast eraldatavate saastekvootide
koguse arvutamisel vastavalt käesolevale artiklile, on sätestatud liite A osas.”
i)       Artikli 9a lõikele 1 lisatakse järgmine
lause:
         „Käesolevas lõikes nimetatud käitiste
jaoks Norrale eraldatav iga-aastane keskmine saastekvoot on 878 850.”
j)       Artikli 9a lõikele 2 lisatakse järgmine
lõik:
         „Iga-aastased keskmised kohandatavad
saastekogused I lisas loetletud tegevusaladel tegutsevatele EFTA riikides
asuvatele käitistele, mis on alates 2013. aastast hõlmatud ühenduse süsteemi,
on järgmised:
         Island: 1 862 571
süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni.
         Liechtenstein: 0 süsinikdioksiidi ekvivalendi
tonni.
         Norra: 5 269 254
süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni.”
k)      Artikli 9a lõike 4 järele lisatakse
järgmised lõiked:
„5.     Arvnäitajad, millega tuleb EFTA riikide
puhul arvestada kogu EMPle alates 2013. aastast eraldatavate saastekvootide
koguse kohandamisel vastavalt käesolevale artiklile, on sätestatud liite A
osas.”
6.       Komisjon arvutab ja kohandab EMP
iga-aastast saastekvootide üldkogust, mida eraldatakse alates 2013. aastast
vastavalt artiklile 9 ja käesolevale artiklile, et võtta arvesse EFTA riikidele
liite A osas sätestatud arvnäitajaid, . Komisjon avaldab EMP kohandatud
saastekvootide üldkogused 2013. aastaks ja edaspidiseks.”
l)       Artikli 10 lõikesse 2 lisatakse järgmine
lõik: 
         „Punktis a osutatud Liechtensteini ja
Norra osa arvutatakse järgmiste saastekoguste alusel:
         Liechtenstein: 20 943
süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni. 
         Norra: 18 635 669
süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni.
         Punktis a osutatud Islandi osa
arvutatakse 36 196 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonni alusel, mida on
kohandatud 899 645 süsinikdioksiidi ekvivalendi tonniga, mis kujutab
endast I lisas loetletud tegevusaladel tegutsevate käitiste 2005. aasta
tõendatud heitkogust, mis on ühenduse süsteemiga hõlmatud alles alates 2013.
aastast. Seega arvutatakse Islandi osa 935 841 süsinikdioksiidi
ekvivalendi tonni alusel.
m)     Artikli 10 lõiget 3 ei kohaldata
EFTA riikide suhtes.
n)      Artikli 11a lõike 8 viienda lõigu järele
lisatakse järgmine lõik:
         „EFTA riikide arvnäitajad, millega tuleb
arvestada kogu EMP vähenduste arvutamisel vastavalt viiendale lõigule, on
sätestatud liite B osas.”
(o)     Artikli 16 lõike 3 teine lause
asendatakse järgmisega:
„EFTA riigid näevad ülemääraste heitkoguste
eest ette trahvid, mis on võrdväärsed ELi liikmesriikides kehtivatega.”
p)      Artikli 16 lõike 12 järele lisatakse
järgmine lõige:
„13.   EFTA riigid esitavad artikli 16 lõigete 5
ja 10 kohased taotlused EFTA järelevalveametile, kes edastab need viivitamata
komisjonile.”
q)      Artikli 18a lõikele 1 lisatakse järgmine
lõik:
         „Õhusõidukite käitajate ümberjaotamine EFTA
riikidele peaks toimuma 2011. aastal pärast seda, kui käitaja on täitnud oma
2010. aasta kohustused. Punktis b osutatud kriteeriumide alusel liikmesriigile
esialgu määratud õhusõiduki käitajate ümberjaotamiseks võib esmane haldav
liikmesriik kokku leppida mõne muu ajavahemiku, kui õhusõiduki käitaja esitab 6
kuu jooksul sõnaselge taotluse pärast seda, kui komisjon on vastu võtnud
artikli 18a lõike 3 punktis b ette nähtud kogu EMPd hõlmava nimekirja
õhusõiduki käitajatest. 2021. aastal algavaks kauplemisperioodiks peab
ümberjaotamine seega toimuma hiljemalt 2020. aastal.”
r)       Artikli 18a lõike 3 punktis b lisatakse
sõnade „õhusõiduki käitajad” järele sõnad „kogu EMPs.”
s)       Artiklisse 18b lisatakse järgmine lõik:
         „Direktiiviga ette nähtud kohustuste
täitmiseks võivad EFTA riigid ja EFTA järelevalveamet paluda Eurocontroli või
muu asjaomase organisatsiooni abi ja võivad sõlmida sel eesmärgil nende
organisatsioonidega asjakohaseid lepinguid.”
t)       Artiklisse 20 lisatakse järgmine lõige:
„4.     EFTA riike, nende käitajaid ja nende
hallatavaid õhusõiduki käitajaid käsitlevate kvootide väljaandmine, üleandmine
ja kehtetuks tunnistamine registreeritakse lõikes 1 osutatud sõltumatus
tehingulogis.
          Põhihaldaja on pädev täitma lõigetes
1–3 osutatud ülesandeid EFTA riikide, nende käitajate ja nende hallatavate
õhusõiduki käitajate puhul.”
u)      Artiklisse 25 lisatakse järgmine lõige:
„3.     Ühenduse süsteemi saastekvoodid hõlmavad
saastekvoote, mille on välja andnud või millega kauplevad EFTA riigid või nende
käitajad ühenduse süsteemi raames. Kui ühendus sõlmib käesolevas artiklis
osutatud lepingu või kokkuleppe, siis ei tehta kõnealustel saastekvootidel
vahet. 
          Komisjon teavitab EFTA riike aegsasti
käesoleva artikli alusel toimuvatest läbirääkimistest ja lepingute või
mittesiduvaid kokkulepete sõlmimisest.”
v)      ELi heitkogustega kauplemise süsteemis
osalevad EFTA riigid avaldavad teabe artikli 30 lõike 3 esimeses
lõigus esitatud asjaomaste nõuete kohaselt; samal ajal teises lõigus esitatud
aruandlusnõudeid nende suhtes ei kehti.
w)     V lisa järele lisatakse:
„LIIDE
A OSA
EFTA
riikide arvnäitajad, mida kasutatakse alates 2013. aastast eraldatavate kogu
EMP saastekvootide arvutamisel ja kohandamisel vastavalt direktiivi 2003/87/EÜ
artiklitele 9 ja 9a
1.         EFTA
riikide arvnäitajad vastavalt artiklile 9
Alltoodud arvnäitajad on kindlaks määratud
lineaarset tegurit 1,74 % kasutades.
Island
Alltoodud arvnäitajad põhinevad
põhimõtteliselt direktiivi 2003/87/EÜ reguleerimisalasse kuuluvate tegevuste
aastate 2005–2010 keskmistel tõendatud heitkogustel aastatel 2008–2012, mis
vastab 23 934 saastekvoodile.
 Aasta || Saastekvootide kogus 
 2013 || 22 684 
 2014 || 22 268 
 2015 || 21 851 
 2016 || 21 435 
 2017 || 21 018 
 2018 || 20 602 
 2019 || 20 186 
 2020 || 19 769 
Liechtenstein
Alltoodud arvnäitajad põhinevad Liechtensteini
2008.–2012. aasta keskmistel saastekvootidel, mis vastavad Liechtensteini
riiklikus saastekvootide eraldamise kavas sätestatud 17 943
saastekvoodile.
 Aasta || Saastekvootide kogus 
 2013 || 17 006 
 2014 || 16 694 
 2015 || 16 382 
 2016 || 16 070 
 2017 || 15 758 
 2018 || 15 445 
 2019 || 15 133 
 2020 || 14 821 
Norra
Alltoodud kogused põhinevad Norra 2008.–2012.
aasta keskmistel saastekvootidel, mis vastavad Norra riiklikus saastekvootide
eraldamise kavas sätestatud 14 255 268 saastekvoodile.
 Aasta || Saastekvootide kogus 
 2013 || 13 511 143 
 2014 || 13 263 101 
 2015 || 13 015 060 
 2016 || 12 767 018 
 2017 || 12 518 976 
 2018 || 12 270 935 
 2019 || 12 022 893 
 2020 || 11 774 851 
2.         EFTA riikide arvnäitajad vastavalt artikli 9a lõikele 1
Alltoodud arvnäitajad on kindlaks määratud
lineaarset tegurit 1,74 % kasutades.
Norra
 Aasta || Saastekvootide kogus 
 2013 || 832 974 
 2014 || 817 682 
 2015 || 802 390 
 2016 || 787 098 
 2017 || 771 806 
 2018 || 756 514 
 2019 || 741 222 
 2020 || 725 930 
3.         EFTA riikide arvnäitajad vastavalt artikli 9a lõikele 2
Alltoodud arvnäitajad on kindlaks määratud lineaarset
tegurit 1,74 % kasutades.
Island
 Aasta || Saastekvootide kogus 
 2013 || 1 732 936 
 2014 || 1 700 527 
 2015 || 1 668 119 
 2016 || 1 635 710 
 2017 || 1 603 301 
 2018 || 1 570 892 
 2019 || 1 538 484 
 2020 || 1 506 075 
Norra 
 Aasta || Saastekvootide kogus 
 2013 || 4 994 199 
 2014 || 4 902 514 
 2015 || 4 810 829 
 2016 || 4 719 144 
 2017 || 4 627 459 
 2018 || 4 535 774 
 2019 || 4 444 089 
 2020 || 4 352 404 
B OSA
EFTA
riikide arvnäitajad, mida kasutatakse kogu EMP vähenduste arvutamisel vastavalt
artikli 11a lõike 8 viiendale lõigule
   || 2005. aasta saastekogused tol ajal olemas olnud sektoritest (süsinikdioksiidi ekvivalendi tonnides) || 2005. aasta saastekogused uutest, 2013. aastal lisatud sektoritest (süsinikdioksiidi ekvivalendi tonnides) 
 Island || 36 196 || 899 645 
 Liechtenstein || 18 121 || 0 
 Norra || 19 730 000 || 6 140 000 
„
3.           Punkti 21al (Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiiv 2003/87/EÜ) järele lisatakse järgmised punktid:
„21ala.32010 R 1031: komisjoni määrus (EL)
nr 1031/2010, 12. november 2010, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
2003/87/EÜ (millega luuakse ühenduses kasvuhoonegaaside heitkogustega
kauplemise süsteem) kohase kasvuhoonegaaside saastekvootide enampakkumise
ajastamise, haldamise ja muude aspektide kohta (ELT L 302, 18.11.2010, lk 1),
muudetud õigusaktiga:
-        32011 R 1210: komisjoni määrus (EL)
nr 1210/2011, 23. november 2011 (ELT L 308, 24.11.2011, lk 2).
Käesolevas lepingus
loetakse selle määruse sätteid järgmiste kohandustega:
a)       Artikli 22 lõike 7 esimene lause
sõnastatakse järgmiselt:
„EFTA riigid teatavad enampakkumise korraldaja
isiku ja tema kontaktandmed EFTA järelevalveametile, kes edastab selle teabe
komisjonile.”
b)      Artikli 24 lõikele 2 lisatakse järgmised
laused:
„EFTA riigid sõlmivad enampakkumise seiramiseks
lepingu pärast komisjoni ja liikmesriikide vahelist hankemenetlust määratava
enampakkumise seire teostajaga. Artikli 25 lõigetes 1, 2, 3, 4 ja 5 tuleb
mõistet „liikmesriigid” mõista EFTA riike hõlmavana.”
c)       Artikli 26 lõigetele 1 ja 2 lisatakse
järgmine lõik:
„EFTA riigid sõlmivad oma saastekvootide
enampakkumiseks lepingu komisjoni ja osalevate ELi liikmesriikide poolt ühiselt
määratud enampakkumisplatvormiga, kusjuures EFTA riigid ühendavad oma
saastekvoodid ühismeetmes osalevate ELi liikmesriikide heitkogustega. 
d)      Artikli 27 lõikele 1 ja artikli 28
lõikele 1 lisatakse järgmine lause:
„Ilma et see piiraks EFTA riikide ja
enampakkumisplatvormi vahel sõlmitud lepingus sätestatud korra kohaldamist,
võib pärast komisjoni ja ühismeetmes osalevate liikmesriikide vahelist
hankemenetlust määratav enampakkumisplatvorm pakkuda eelnimetatud teenuseid ka
EFTA riikidele.” 
e)       Artikleid 30–32 EFTA riikide suhtes ei
kohaldata tingimusel, et nad on vastavalt kohandusele c sõlminud lepingu
vastavalt artiklile 26 määratud enampakkumisplatvormiga.
f)       Artikli 52 lõikele 3 lisatakse
järgmised lõigud:
„Enampakkumise seire teostaja kuluosa, mis on
seotud vastavalt artikli 26 lõigetele 1 või 2 määratud enampakkumisplatvormiga,
millega EFTA riigid on lepingu sõlminud, jagatakse ühismeetmes osalevate ELi
liikmesriikide ja EFTA riikide vahel vastavalt nende osale asjaomasel
enampakkumisplatvormil enampakkumisel müüdavate saastekvootide kogumahus
tingimusel, et EFTA riigid ühendavad oma saastekvoodid ühismeetmes osalevate
ELi liikmesriikide heitkogustega.
Enampakkumise seire teostajaga seotud kuludest selle
osa, mis on seotud artikli 30 lõigetega 1 või 2 määratud
enampakkumisplatvormiga, millega EFTA riigid on lepingu sõlminud, sealhulgas
kõik artikli 25 lõike 4 kohaselt soovitud aruannete kulud, kannab asjaomane
EFTA riik samamoodi nagu ühismeetmes mitteosalevad ELi liikmesriigid.”
21alb.32010 D 0002: komisjoni otsus
2010/2/EL, 24. detsember 2009, millega määratakse kindlaks vastavalt Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ selliste sektorite ja
allsektorite loetelu, mille puhul kasvuhoonegaaside heite ülekandumise ohtu
peetakse märkimisväärseks (ELT L 1, 5.1.2010, lk 10), muudetud õigusaktiga:
-        32011 D
0745: komisjoni otsus 2011/745/EL, 11. november 2011 (ELT L 299,
17.11.2011, lk 9).
21alc.32011 D 0278: komisjoni otsus
2011/278/EL, 27. aprill 2011, millega määratakse kindlaks kogu liitu
hõlmavad üleminekueeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2003/87/EÜ
artikli 10a kohaste tasuta saastekvootide ühtlustatud eraldamiseks (ELT L 130,
17.5.2011, lk 1), muudetud õigusaktiga:
-        32011 D
0745: komisjoni otsus 2011/745/EL, 11. november 2011 (ELT L 299,
17.11.2011, lk 9).
21ald.32010 D 0670: komisjoni otsus
2010/670/EL, 3. november 2010, millega nähakse ette kriteeriumid ja
meetmed, et rahastada ühenduse kasvuhoonegaaside heitkogustega kauplemise
süsteemi raames vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ
tööstuslikke näidisprojekte, mille eesmärk on süsinikdioksiidi keskkonnaohutu
kogumine ja geoloogiline säilitamine, ning näidisprojekte, mis tutvustavad
taastuvenergiaga seotud innovatiivseid tehnoloogialahendusi (ELT L 290,
6.11.2010, lk 39).
21ale.32011 R 0550: komisjoni määrus (EL)
nr 550/2011, 7. juuni 2011, millega vastavalt Euroopa Parlamendi ja
nõukogu direktiivile 2003/87/EÜ määratakse kindlaks teatavad piirangud, mida
kohaldatakse tööstusgaasiprojektide eest saadud rahvusvaheliste ühikute
kasutamise suhtes (ELT L 149, 8.6.2011, lk 1).”
4.           Punkti 21am (komisjoni otsus
2007/589/EÜ) lisatakse järgmised taanded:
„-      32010 D 0345: komisjoni otsus
2010/345/EL, 8. juuni 2010 (ELT L 155, 22.6.2010, lk 34).
-        32011 D 0540: komisjoni otsus
2011/540/EL, 18. august 2011 (ELT L 244, 21.9.2011, lk 1).”
Artikkel 2
Määruste (EL) nr 1031/2010, (EL)
nr 550/2010 ja (EL) nr 1210/2011, direktiivi 2009/29/EÜ ning
otsuste 2010/2/EL, 2010/345/EL, 2010/670/EL, 2011/278/EL, 2011/540/EL ja
2011/745/EL islandi- ja norrakeelsed tekstid, mis avaldatakse Euroopa Liidu
Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub kas […] või päeval, mis
järgneb EMP ühiskomitee viimasele teavitamisele vastavalt lepingu artikli 103
lõikele 1, olenevalt sellest, kumb neist kuupäevadest on hilisem*.
Artikkel 4
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel,
            EMP ühiskomitee nimel
            eesistuja
            
            
            
            EMP ühiskomitee sekretärid
[1]               EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
[2]               EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3. 
[3]               ELT L 140, 5.6.2009, lk 63.
[4]               ELT L 302, 18.11.2010, lk 1.
[5]               ELT L 308, 24.11.2011, lk 2.
[6]               ELT L …
[7]               ELT L 302, 18.11.2010, lk 1.
[8]               ELT L 149, 8.6.2011, lk 1.
[9]               ELT L 308, 24.11.2011, lk 2.
[10]               ELT L 140, 5.6.2009, lk 63.
[11]               ELT L 1, 5.1.2010, lk 10.
[12]               ELT L 155, 22.6.2010, lk 34.
[13]               ELT L 290, 6.11.2010, lk 39.
[14]               ELT L 130, 17.5.2011, lk 1.
[15]             ELT L 244, 21.9.2011, lk 1.
[16]             ELT L 299, 17.11.2011, lk 9.
[17]             ELT L 100, 10.4.2008, lk 92.
[18]             EÜT L 130, 15.5.2002, lk 1.
[19]             ELT L 49, 19.2.2004, lk 1.
*               [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.]
[Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]