CELEX: 52009PC0564
Language: lt
Date: 2009-10-22
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A ir C priedus

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0564

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A ir C priedus  /* KOM/2009/0564 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 2009.10.22KOM(2009)564 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A ir C priedusPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A ir C priedusEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2000 m. gegužės 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų[1], ypač į jo 45 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 A ir C prieduose išvardyti pavadinimai, nustatyti valstybių narių nacionalinės teisės aktuose dėl bankroto bylų, nurodytų minėtojo reglamento 2 straipsnio a punkte, ir dėl likvidatorių, atitinkamai nurodytų minėtojo reglamento 2 straipsnio b punkte.(2) 2009 m. kovo 2 d. Belgija, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 45 straipsniu, Komisijai pranešė apie šio reglamento A ir C prieduose išdėstytų sąrašų pakeitimus.(3) Jungtinei Karalystei ir Airijai Reglamentas (EB) Nr. 1346/2000 yra privalomas ir pagal reglamento 45 straipsnį jos dalyvauja priimant ir taikant šį reglamentą.(4) Pagal Protokolo dėl Danijos pozicijos, pridedamo prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties, 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą, taigi juo nesaistoma ir jis jai netaikomas.(5) Todėl Reglamentą (EB) Nr. 1346/2000 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 1346/2000 iš dalies keičiamas taip:1. A priede Belgijos bankroto bylų pavadinimai pakeičiami taip:„BELGIË / BELGIQUE-  Het faillissement / La faillite-  Degerechtelijke reorganisatie/ La réorganisation judiciaire-  De collectieve schuldenregeling / Le règlement collectif de dettes-  De vrijwillige vereffening / La liquidation volontaire-  De gerechtelijke vereffening / La liquidation judiciaire-  De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet / Le dessaisissement provisoire, visé à l’article 8 de la loi sur les faillites“.2. C priede Belgijos likvidatorių pavadinimai pakeičiami taip:„BELGIË / BELGIQUE-  De curator / Le curateur-  De gedelegeerd rechter / Le juge-délégué-  De schuldbemiddelaar / Le médiateur de dettes-  De vereffenaar / Le liquidateur-  De voorlopige bewindvoerder / L’administrateur provisoire“.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse pagal Europos bendrijos steigimo sutartį.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkas [1] OL L 160, 2000 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 788/2008 (OL L 213, 2008 8 8, p. 1).