CELEX: 31997D1007(01)
Language: el
Date: 1997-09-22 00:00:00
Title: Απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1997 σχετικά με το μέλλον της ευρωπαϊκής πολιτιστικής δράσης

Avis juridique important

|

31997D1007(01)

Απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1997 σχετικά με το μέλλον της ευρωπαϊκής πολιτιστικής δράσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 305 της 07/10/1997 σ. 0001 - 0001

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 22ας Σεπτεμβρίου 1997 σχετικά με το μέλλον της ευρωπαϊκής πολιτιστικής δράσης (97/C 305/01)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 152,αναγνωρίζοντας τη σημασία της πολιτιστικής δράσης για την περαιτέρω ανάπτυξη της Κοινότητας,εκτιμώντας ότι το άρθρο 128 της συνθήκης ΕΚ παρέχει ρητά στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα πολιτιστική διάσταση,έχοντας υπόψη κατευθυντήριες αρχές της συνθήκης, όπως εκείνες που περιέχονται στο άρθρο 3B,λαμβάνοντας υπόψη το ψήφισμα του Συμβουλίου, της 20ής Ιανουαρίου 1997, σχετικά με την ενσωμάτωση πολιτιστικών πτυχών στις κοινοτικές δράσεις (1), και ιδίως:I. Την παραπομπή στα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των Υπουργών Πολιτισμού που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου στις 12 Νοεμβρίου 1992, σχετικά με κατευθυντήριες αρχές για την πολιτιστική δράση της Κοινότητας σύμφωνα με τα οποία:- η σχέση μεταξύ πολιτιστικών και λοιπών τομέων θα πρέπει να καταστεί ευκρινέστερη,- οι προβλεπόμενες στο άρθρο 128 παράγραφος 4 της συνθήκης σχετικές επιλογές θα πρέπει να χρησιμοποιούνται αποτελεσματικότερα,- θα πρέπει να δημιουργηθεί καλύτερη ισορροπία μεταξύ των πολιτιστικών, οικονομικών και λοιπών διαστάσεων της πολιτικής της Κοινότητας, ώστε αυτές οι διαστάσεις να αλληλοσυμπληρώνονται και να αλληλοϋποστηρίζονται,II. Εκτιμώντας ότι διάφορες πολιτιστικές δραστηριότητες της Κοινότητας υπάγονται σε διαφορετικά πολιτιστικά (υπο)προγράμματα,σημειώνοντας, ότι εκτός από αυτά τα προγράμματα, η Κοινότητα υποστηρίζει πολιτιστικές δραστηριότητες ποικιλοτρόπως,επισημαίνοντας ότι η εκπόνηση ενημερωμένων επισκοπήσεων σχετικά με την πολιτιστική δράση στην Κοινότητα έχει βασική σημασία προκειμένου να υπάρξει συντονισμένη υποστήριξη του πολιτιστικού τομέα,έχοντας υπόψη τις εμπειρίες που έχει αποκτήσει η Κοινότητα κατά την υποστήριξη του πολιτιστικού τομέα,εκτιμώντας ότι τα υφιστάμενα πολιτιστικά προγράμματα θα ολοκληρωθούν κατά τα προσεχή έτη,εκτιμώντας ότι επειδή έχει βασική σημασία να ληφθούν υπόψη οι απόψεις των κρατών μελών στην πρόταση της Επιτροπής, θα ήταν σκόπιμο για την Επιτροπή, με όποιον τρόπο θεωρήσει κατάλληλο, να τα ερωτήσει ποιές είναι οι απόψεις τους για την ευρωπαϊκή πολιτιστική συνεργασία,ΖΗΤΕΙ από την Επιτροπή να διεξαγάγει μελέτη σχετικά με τη δυνατότητα να καταρτισθεί κατευθυντήρια, συνεκτική και διαφανής προσέγγιση για την πολιτιστική δράση στην Κοινότητα, προκειμένου να εφαρμοσθεί το άρθρο 128 της συνθήκης, καθώς και να υποβάλει προτάσεις σχετικά με το μέλλον της ευρωπαϊκής πολιτιστικής δράσης, περιλαμβανομένης, μεταξύ άλλων, της θέσπισης ενιαίου μέσου προγραμματισμού και χρηματοδότησης με σκοπό την εφαρμογή του άρθρου 128, δεδομένου, ότι, ο οπτικοακουστικός τομέας διαθέτει ήδη τα δικά του μέσα, λαμβάνοντας υπόψη τις παραπάνω σκέψεις και την περαιτέρω αξιολόγηση των συναφών (υπο)προγραμμάτων, έως την 1η Μαΐου 1998 το αργότερο.Βρυξέλλες, 22 Σεπτεμβρίου 1997.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςF. BODEN(1) ΕΕ C 36 της 5. 2. 1997, σ. 4.