CELEX: 32020D0115(01)
Language: sl
Date: 2019-12-12 00:00:00
Title: Sklep Komisije z dne 12. decembra 2019 o obvestilu Republiki Panami o možnosti, da bo opredeljena kot nesodelujoča tretja država pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu2020/C 13/06

15.1.2020   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  C 13/8
               
            
         SKLEP KOMISIJE
         z dne 12. decembra 2019
         o obvestilu Republiki Panami o možnosti, da bo opredeljena kot nesodelujoča tretja država pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu
         (2020/C 13/06)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1005/2008 z dne 29. septembra 2008 o vzpostavitvi sistema Skupnosti za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje in o spremembi uredb (EGS) št. 2847/93, (ES) št. 1936/2001 in (ES) št. 601/2004 ter o razveljavitvi uredb (ES) št. 1093/94 in (ES) št. 1447/1999 (1) ter zlasti člena 32 Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         1.   UVOD
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Uredba (ES) št. 1005/2008 (v nadaljnjem besedilu: uredba IUU) vzpostavlja sistem Unije za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova (v nadaljnjem besedilu: ribolov IUU), za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Poglavje VI uredbe IUU določa postopek v zvezi z opredelitvijo nesodelujočih tretjih držav pri boju proti ribolovu IUU, demarše v zvezi z državami, opredeljenimi kot nesodelujoče tretje države, pripravo seznama nesodelujočih tretjih držav, črtanje s seznama nesodelujočih tretjih držav, objavo seznama nesodelujočih držav in morebitne izredne ukrepe.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Komisija v skladu s členom 31 uredbe IUU opredeli tretje države, ki jih obravnava kot nesodelujoče države pri boju proti ribolovu IUU. Tretja država je lahko opredeljena kot nesodelujoča tretja država, če ne izpolnjuje obveznosti, ki so ji kot državi zastave ali pristanišča, obalni državi ali državi trga naložene v skladu z mednarodnim pravom ter v skladu s katerimi mora ukrepati za preprečevanje ribolova IUU, za odvračanje od njega in za njegovo odpravljanje.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Opredelitev nesodelujočih tretjih držav v skladu s členom 31 uredbe IUU temelji na preučitvi vseh informacij, kot je določeno v členu 31(2) navedene uredbe.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Preden Komisija opredeli tretje države kot nesodelujoče države v skladu s členom 31 uredbe IUU, jih najprej v skladu s členom 32 navedene uredbe obvesti o možnosti, da bodo opredeljene kot nesodelujoče države. Takšno obvestilo je predhodnega značaja.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Obvestilo tretjim državam o možnosti, da bodo opredeljene kot nesodelujoče države, temelji tudi na merilih iz člena 31 uredbe IUU.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Poleg tega Komisija v zvezi z obveščenimi tretjimi državami upošteva vse demarše iz člena 32 uredbe IUU. V obvestilo vključi zlasti informacije o bistvenih dejstvih in razlogih za tako opredelitev, zadevnim tretjim državam pa omogoči, da se odzovejo in predložijo dokaze, ki izpodbijajo opredelitev, ali kadar je to ustrezno, akcijski načrt in sprejete ukrepe za izboljšanje razmer. Komisija zadevnim tretjim državam da dovolj časa, da odgovorijo na obvestilo, ter določi razumen rok, v katerem morajo odpraviti nepravilnosti.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Svet v skladu s členom 33 uredbe IUU sprejme seznam nesodelujočih tretjih držav. Za navedene opredeljene države se med drugim uporabljajo ukrepi iz člena 38 uredbe IUU.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     V skladu s členom 20(1) uredbe IUU se potrdila o ulovu, ki jih potrdi tretja država zastave, sprejmejo le, če je Komisija od zadevne države zastave prejela obvestilo, ki potrjuje, da je v zadevni državi zastave vzpostavljena ureditev za izvajanje, nadzorovanje in izvrševanje zakonov, predpisov ter ukrepov za ohranjanje in upravljanje, ki jih morajo upoštevati njena ribiška plovila.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Komisija v skladu s členom 20(4) uredbe IUU po potrebi upravno sodeluje s tretjimi državami na področjih v zvezi z izvajanjem določb o potrdilih o ulovu iz navedene uredbe.
                  
               2.   POSTOPEK V ZVEZI Z REPUBLIKO PANAMO
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Republika Panama (v nadaljnjem besedilu: Panama) je Komisiji 3. februarja 2010 kot država zastave predložila obvestilo v skladu s členom 20 uredbe IUU.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Komisija je v okviru upravnega sodelovanja iz člena 20(4) uredbe IUU od 21. junija 2010 do 15. novembra 2012 sodelovala s panamskimi organi, da bi preverila informacije v zvezi z ureditvijo Paname za izvajanje, nadzorovanje in izvrševanje zakonov, predpisov ter ukrepov za ohranjanje in upravljanje, ki jih morajo upoštevati njena ribiška plovila, ter ukrepov, ki jih je Panama sprejela za izvajanje svojih obveznosti pri boju proti ribolovu IUU.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 31(3) uredbe IUU analizirala dolžnosti Paname kot države zastave ali pristanišča, obalne države ali države trga. Pri tem pregledu je upoštevala merila iz člena 31(4) do (7) uredbe IUU.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Komisija je po proučitvi vseh zbranih dejstev in vseh izjav zadevne države v skladu s členom 31(4) do (7) uredbe IUU ugotovila, da Panama ni izpolnila dolžnosti, ki so ji naložene v skladu z mednarodnim pravom, zlasti v zvezi z upoštevanjem mednarodnih pravil, ter ni zagotovila, da bi njena plovila upoštevala predpise ter ukrepe za ohranjanje in upravljanje.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Panama je bila v skladu s Sklepom Komisije 2012/C 354/01 z dne 15. novembra 2012 ustrezno obveščena o možnosti, da bo opredeljena kot nesodelujoča tretja država pri boju proti ribolovu IUU (2).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Panama je bila pozvana, naj sodeluje s Komisijo na podlagi predlaganega akcijskega načrta za odpravo ugotovljenih pomanjkljivosti.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     V okviru dvostranskega dialoga, ki je sledil Sklepu Komisije 2012/C 354/01, je Panama predložila ustne in pisne pripombe, ki jih je Komisija upoštevala. Komisija je še naprej iskala in preverjala vse informacije, ki jih je štela za potrebne.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Panama je sprejela potrebne ukrepe za prenehanje zadevnih dejavnosti ribolova IUU in njihovo preprečevanje ter odpravila vsa dejanja ali opustitve dejanj, ki so privedli do obvestila o možnosti, da bo opredeljena kot nesodelujoča država pri boju proti ribolovu IUU.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Komisija je zato v obvestilu z dne 15. oktobra 2014 sklenila, da se demarše v zvezi s Panamo v skladu z določbami člena 32 uredbe IUU glede izpolnjevanja dolžnosti, ki so ji naložene v skladu z mednarodnim pravom kot državi zastave ali pristanišča, obalni državi ali državi trga, ter njenih ukrepov za preprečevanje ribolova IUU, za odvračanje od njega in za njegovo odpravljanje, prekličejo (3).
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Vendar je Komisija poudarila, da preklic demarš ne izključuje nobenih morebitnih poznejših ukrepov, ki jih sprejme Komisija ali Svet, če bi se na podlagi dejstev izkazalo, da Panama ne izpolnjuje dolžnosti, ki so ji naložene v skladu z mednarodnim pravom kot državi zastave ali pristanišča, obalni državi ali državi trga ter v skladu s katerimi mora ukrepati za preprečevanje ribolova IUU, za odvračanje od njega in za njegovo odpravljanje.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Komisija je Panamo obiskala med 29. januarjem in 1. februarjem 2019 v okviru upravnega sodelovanja iz člena 20(4) uredbe IUU.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Ta obisk je zajel vprašanja o vzpostavljeni nacionalni ureditvi za preverjanje potrdil o ulovu ter izvajanje, nadzorovanje in izvrševanje zakonov, predpisov ter ukrepov za ohranjanje in upravljanje, ki jih morajo upoštevati panamska ribiška plovila. Zajel je tudi oceno učinkovitosti izvajanja ukrepov, ki jih je sprejela Panama, da bi odpravila pomanjkljivosti, ki so bile vzrok za obvestilo iz odstavka 15.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Komisija je med 15. in 19. julijem 2019 v Panami opravila še drugi obisk zaradi nadaljnjega spremljanja ukrepov, ki jih je Panama sprejela od prejšnje misije.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Med tema dvema obiskoma in nadaljnjim ukrepanjem na podlagi teh obiskov je potekala izmenjava ustnih in pisnih pripomb, pri čemer je Komisija poiskala in preverila vse informacije, ki jih je štela za potrebne, o ukrepih, ki jih je Panama sprejela za izvajanje svojih obveznosti pri boju proti ribolovu IUU.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Panama je država pogodbenica Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS) iz leta 1982 (4), Sporazuma ZN o uporabi določb Konvencije ZN o pomorskem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib (UNFSA) ter Sporazuma o ukrepih države pristanišča za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje (PSMA). Panama je v svojo nacionalno zakonodajo prenesla tudi kodeks odgovornega ribištva ter mednarodni akcijski načrt za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje (IPOA-IUU) (5).
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Panama je pogodbenica Medameriške komisije za tropske tune (IATTC), Mednarodne komisije za ohranitev tunov v Atlantiku (ICCAT) in Komisije za ohranjanje živih morskih virov na Antarktiki (CCAMLR). Panama je sodelujoča nepogodbenica Komisije za ribištvo zahodnega in srednjega Pacifika (WCPFC), Regionalne organizacije za upravljanje ribištva v južnem Tihem oceanu (SPRFMO) in Komisije za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC).
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Za presojo izpolnjevanja mednarodnih obveznosti Paname kot države zastave ali pristanišča, obalne države ali države trga, ki so določene v mednarodnih sporazumih iz odstavka 26 ter so jih opredelile ustrezne regionalne organizacije za upravljanje ribištva, je Komisija poiskala, zbrala in analizirala vse informacije, potrebne za izvedbo te naloge.
                  
               3.   MOŽNOST OPREDELITVE PANAME KOT NESODELUJOČE TRETJE DRŽAVE
         
         
                     (28)
                  
                  
                     Komisija je na podlagi informacij, ki jih je zbrala v obdobju po svoji odločitvi o preklicu demarš v zvezi s Panamo leta 2014, in zaradi pomanjkljivosti, ugotovljenih med obiskoma v Panami leta 2019, razmislila o možnosti opredelitve Paname kot nesodelujoče tretje države pri boju proti ribolovu IUU.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 31(3) uredbe IUU analizirala dolžnosti Paname kot države zastave in pristanišča, obalne države in države trga. Pri tem pregledu je upoštevala merila iz člena 31(4) do (7) uredbe IUU.
                  
               3.1   Ukrepi, sprejeti v zvezi s ponavljajočimi se dejavnostmi ribolova IUU ter trgovinskimi tokovi ribolova IUU (člen 31(4) uredbe IUU)
         
         
                     (30)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 31(4)(a) analizirala ukrepe, ki jih je Panama sprejela v zvezi s ponavljajočimi se dejavnostmi ribolova IUU, ki jih opravljajo ali podpirajo ribiška plovila, ki plujejo pod njeno zastavo, ali njeni državljani oziroma ribiška plovila, ki opravljajo dejavnosti v njenih morskih vodah ali uporabljajo njena pristanišča.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Komisija je na podlagi javno dostopnih informacij in informacij, ki so jih predložili ustrezni panamski organi, ugotovila, da je nacionalni organ, pristojen za ladijski register Paname, tj. panamski pomorski organ (AMP), registriral plovila, ki so izjavila, da ne bodo opravljala ribolovnih dejavnosti, vendar so pozneje take dejavnosti opravljala. To pomeni, da so plovila pod panamsko zastavo opravljala ribolovne dejavnosti brez obveznega dovoljenja nacionalnega organa za ribištvo, tj. panamskega organa za vodne vire (ARAP), ter tako opravljala ribolovne dejavnosti brez kakršnega koli spremljanja in nadzora s strani pristojnega organa. Zato tudi ni bilo mogoče sestaviti zbirnega seznama vseh ribiških plovil in plovil, ki se uporabljajo in so opremljena za uporabo pri dejavnostih, povezanih z ribolovom, ter plujejo pod zastavo Paname, iz česar je bilo razvidno, da Panama ne izvaja ustreznega nadzora svojih plovil.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Zaradi te odsotnosti nadzora s strani pristojnega organa je prišlo do hudih kršitev veljavnih zakonov, predpisov ter ukrepov za ohranjanje in upravljanje. Transportna plovila, ki so bila registrirana kot splošna tovorna plovila, so bila dejansko uporabljena pri prevozu ribiških proizvodov brez dovoljenja ARAP in brez kakršne koli druge vrste nadzora s strani ARAP ali AMP. Leta 2016 sta na primer dve transportni plovili, ki sta pluli pod zastavo Paname, pretovarjali na območju SPRFMO, vendar nista bili v evidenci plovil SPRFMO, v kateri so navedena plovila z dovoljenjem za ribolov na območju Konvencije.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Poleg tega je bilo transportno plovilo pod imenom SUMMER REFER (prejšnje ime: OKAPI MARTA, št. IMO 7816472) registrirano v Panami od junija 2018 do februarja 2019 kot splošno tovorno plovilo, čeprav je to plovilo od leta 2016 na seznamu plovil IUU Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju (GFCM). Kljub temu da je to plovilo opremljeno za prevoz rib in bi zato lahko opravljalo z ribolovom povezane dejavnosti, se AMP pred njegovo registracijo ni posvetoval z ARAP. Opozoriti je treba, da preklic registracije tega plovila ni bil povezan z dejstvom, da je bilo to plovilo uvrščeno na seznam plovil IUU.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Poleg tega je bilo za ribiško plovilo NIKA (št. IMO 8808654), ki je bilo v Panami od junija 2018 registrirano kot splošno tovorno plovilo, ugotovljeno, da je opravljalo dejavnosti ribolova IUU na območju Konvencije CCAMLR v prvi polovici leta 2019 brez dovoljenja ARAP.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Poleg tega je Komisija za tune v Indijskem oceanu (IOTC) na svojem 23. zasedanju junija 2019 sprejela seznam plovil, za katera se domneva, da so izvajala ribolov IUU na območju pristojnosti IOTC, na katerem je XING HAI FENG (prejšnje ime: OCEAN LION, št. IMO 7826233), plovilo, ki pluje pod zastavo Paname.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     V nasprotju z odstavkoma 36 in 42 IPOA-IUU postopki, ki so veljali pred registracijo plovil, ne vključujejo celovitega preverjanja zgodovine plovil, da bi se izognili registraciji ribiških plovil z dvomljivim ozadjem ali profilom skladnosti ter plovil s seznama plovil IUU, ki so ga sprejele regionalne organizacije za upravljanje ribištva.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Osnovni pravni okvir, ki vzpostavlja sistem spremljanja in nadzora, je izvršilni odlok št. 161 iz leta 2013. Trenutno veljavni sistem za izdajo dovoljenj za ribolov temelji na izvršilnem odloku št. 162 iz leta 2013. Sprejetje teh dveh odlokov skupaj z izvršilnim odlokom št. 160 o sankcijah je bilo odločilno za preklic demarš v zvezi s Panamo oktobra 2014 v skladu z določbami člena 32 uredbe IUU, kot je navedeno v odstavku 19. Vendar je Komisija ugotovila, da izvajanje teh odlokov ni ustrezno.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Komisija je na primer ugotovila, da Panama ni spremljala skladnosti transportnih plovil, ki imajo dovoljenje ARAP za pretovarjanje ribiških proizvodov, z nacionalnimi določbami, ki urejajo pretovarjanje, kot je obveznost predložitve predhodnega obvestila o pretovarjanju in deklaracije o pretovarjanju. Tovorno plovilo je na primer leta 2018 lahko opravljalo dejavnosti v obalnih vodah Zahodne Afrike, ne da bi predložilo predhodno obvestilo o pretovarjanju. Treba je opozoriti, da se neizpolnjevanje teh obveznosti v skladu z nacionalno zakonodajo Paname šteje za hudo kršitev. To je tudi podlaga za nedavni poročili SPRFMO in WCPFC o skladnosti, ki izpostavljata resne težave v zvezi s pretovarjanjem plovil, ki plujejo pod zastavo Paname (6).
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Komisija je zbrala tudi informacije, iz katerih je razvidno, da Panama ne spremlja in ne nadzira ustrezno ribolovnih dejavnosti ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo Paname. Ribiško plovilo je na primer lahko opravljalo dejavnosti v Indijskem oceanu, medtem ko je njegovo dovoljenje veljalo le za Tihi ocean. Podobno je drugo plovilo opravljalo ribolovne dejavnosti na območju IATTC, znanem kot „El Corralito“, v obdobju, ko je bilo to območje zaprto za ribolov. To je bilo v nasprotju z resolucijo IATTC C-17-02.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Glede na zgoraj navedene informacije je Komisija sklenila, da Panama ni izpolnila svojih obveznosti države zastave, tj. da svoji floti prepreči opravljanje dejavnosti ribolova IUU na odprtem morju. S tem je bil kršen člen 94(1) in (2) UNCLOS, ki določa, da vsaka država učinkovito izvaja svoje pristojnosti in nadzor ladij, ki plujejo pod njeno zastavo. To prav tako ni v skladu z odstavkom 24 IPOA-IUU, ki določa obveznost celovitega in učinkovitega nadzora ribolovnih dejavnosti.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 31(4)(b) uredbe IUU proučila ukrepe, ki jih je Panama sprejela v zvezi z dostopom ribiških proizvodov, pridobljenih z ribolovom IUU, na svoj trg in v poznejše trgovinske tokove.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Komisija po opravljeni analizi dokumentacije in drugih informacij o nadzoru uvoza ter postopkih spremljanja in nadzora plovil meni, da Panama ne more zagotoviti, da ribiški proizvodi, ki vstopajo na njen trg in v njene predelovalne obrate, niso pridobljeni z ribolovom IUU. Panamski organi niso mogli dokazati, da zbirajo in preverjajo vse informacije, potrebne za nadzor zakonitosti rib, ki vstopajo na trg Paname, so v tranzitu ali so predelane v Panami.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Komisija je zlasti odkrila precejšnje nedoslednosti v informacijah, ki jih je sporočil predelovalni obrat, ki ga je Komisija obiskala julija 2019. V evidencah obrata je bil na primer naveden sprejem rib, ki jih je ulovilo plovilo, ki je bilo tisti dan še vedno na morju in še ni prispelo na pomol za iztovarjanje. Isti obrat prav tako ni mogel predložiti nobenega od statističnih dokumentov ICCAT za mečarico, ki bi morali spremljati 24 uvozov mečarice z območja ICCAT, ki jih je obrat opravil leta 2019. Panamski organi niso odkrili nobene od teh nepravilnosti.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Poleg tega Panama potrjuje potrdila o ulovu, ne da bi ustrezno preverila informacije iz teh potrdil. Pred prvim obiskom Komisije leta 2019 je Evropska agencija za nadzor ribištva (EFCA) analizirala vzorec potrdil o ulovu, ki jih je Panama potrdila leta 2018. EFCA je ugotovila številne napake, kot so manjkajoča polja, netočnosti glede ribolovnih območij, količinske napake in nejasnost glede imena kapitana plovila, zato je prišla do zaključka, da so preverjanja pred potrditvijo potrdil o ulovu površna. Komisija je med preverjanjem informacij, navedenih v podporo nekaterim potrdilom o ulovu, odkrila tudi dvomljive informacije v ladijskem dnevniku.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Komisija je ugotovila, da informacije o poreklu in sledljivosti ribiških proizvodov, ki vstopijo v državo in jo zapustijo ali jih ulovijo plovila, ki plujejo pod zastavo Paname, niso bile točne in zanesljive. Panama ni izvrševala pravil, s katerimi bi zagotovila sledljivost rib ali ribiških proizvodov na trgu v skladu z odstavki 67 do 69 in 71 do 72 IPOA-IUU.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Komisija je opredelila tudi tri primere, v katerih je ARAP določil znesek glob, ki so bile zaradi hudih kršitev nacionalnih ukrepov za ohranjanje in upravljanje naložene trem panamskim plovilom, ki so lovila v vodah v nacionalni pristojnosti Paname, pri tem pa ni upošteval razpona denarnih sankcij, določenih v zakonodaji Paname. Zato so bili naloženi zneski dejansko precej nižji od minimalnega zneska, ki ga določa zakonodaja Paname, in se zato ne štejejo za dovolj stroge, da bi bili učinkoviti pri zagotavljanju skladnosti in odvračanju od kršitev ter da bi kršitelji ostali brez koristi, ki izhajajo iz njihove nezakonite dejavnosti, kot določa člen 19(2) UNFSA.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Poleg tega je Komisija na podlagi pregleda razpoložljivih informacij na krovu plovila, ki je plulo pod tujo zastavo ter je bilo že pregledano in je imelo dovoljenje za iztovarjanje ulova v enem od določenih pristanišč v Panami, ugotovila, da je to plovilo dejansko opravljalo ribolovne dejavnosti brez dovoljenja v vodah tretje države in da inšpektorji, ki so dovolili iztovarjanje v Panami, tega dejstva niso odkrili.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Glede na ugotovitve, navedene v tem oddelku, ter na podlagi vseh dejstev, ki jih je zbrala Komisija, in vseh izjav pristojnih panamskih organov je v skladu s členom 31(3), (4)(a) in (4)(b) uredbe IUU mogoče ugotoviti, da Panama ne izpolnjuje svojih dolžnosti, ki so ji bile kot državi zastave in pristanišča, obalni državi in državi trga naložene v skladu z mednarodnim pravom ter zadevajo plovila IUU in ribolov IUU, ki ga opravljajo ali podpirajo plovila, ki plujejo pod njeno zastavo, ali njeni državljani, ter ni preprečila dostopa ribiških proizvodov, pridobljenih z ribolovom IUU, na svoj trg.
                  
               3.2   Nesodelovanje in neizvrševanje (člen 31(5) uredbe IUU)
         
         
                     (49)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 31(5)(a) uredbe IUU analizirala svoje sodelovanje s Panamo, da bi ugotovila, ali so njeni državni organi učinkovito sodelovali tako, da so se odzivali na vprašanja, sporočali povratne informacije ali preiskovali zadeve v zvezi z ribolovom IUU in povezanimi dejavnostmi.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     V času priprav na prvi obisk Komisije leta 2019 in po njem so bili panamski organi na splošno pripravljeni sodelovati, saj so se odzivali na zahtevke za informacije in sporočali povratne informacije na zahteve po informacijah. Vendar v času od preklica demarš v zvezi s Panamo, kot je opisano v odstavku 19, in preden je Komisija zaradi organizacije prvega obiska leta 2019 stopila v stik s Panamo, slednja ni odgovorila na več zahtev po informacijah, ki so jih Komisija ali države članice EU poslale med letoma 2015 in 2018.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 31(5)(b) analizirala obstoječe izvršilne ukrepe za preprečevanje ribolova IUU, za odvračanje od njega in za njegovo odpravljanje.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Trenutni sistem sankcij temelji na izvršilnem odloku št. 160 iz leta 2013. Sprejetje tega pravnega instrumenta je bilo skupaj z drugima dvema zgoraj navedenima izvršilnima odlokoma bistvenega pomena za preklic demarš v zvezi s Panamo oktobra 2014. Vendar Panama ni ustrezno izvajala izvršilnega odloka št. 160.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Iz informacij, ki jih je zbrala Komisija, in izmenjav s panamski organi je razvidno, da sankcije, naložene plovilom, ki opravljajo ali podpirajo dejavnosti ribolova IUU, tj. dejavnosti, ki so v izvršilnem odloku št. 160 navedene kot hude, niso učinkovite in odvračilne.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     V skladu z navedenim izvršilnim odlokom sega na primer razpon denarnih sankcij od 10 001 do 1 000 000 PAB (od 10 001 do 1 000 000 USD), kar znaša od 9 123,23 do 912 231,49 EUR. Vendar je bilo 80 % glob, ki so bile v obdobju med letoma 2014 in 2018 naložene zaradi hudih kršitev, nižjih od 12 000 PAB in samo dve globi sta bili višji od 20 000 PAB. Zato bi se za sankcije, ki so jih naložili panamski organi, težko štelo, da so sorazmerne z vrednostjo ulova in koristmi, ki izhajajo iz hudih kršitev; prav tako niso dovolj stroge, da bi bile učinkovite pri zagotavljanju skladnosti in da bi odvračale od nadaljnjih kršitev.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Kot je navedeno zgoraj, je Komisija opredelila tri primere, v katerih je ARAP določil znesek glob, ki so bile zaradi hudih kršitev nacionalnih ukrepov za ohranjanje in upravljanje naložene trem panamskim plovilom, ki so lovila v vodah v nacionalni pristojnosti Paname, pri tem pa ni upošteval razpona denarnih sankcij, določenih v izvršilnem odloku št. 160. Naloženi zneski so bili dejansko precej nižji od minimalnega zneska, določenega v tem instrumentu. V teh treh primerih je ARAP naložil denarne sankcije v višini 3 792,50 PAB, 3 652,00 PAB in 3 652,00 PAB, medtem ko znaša minimalni znesek, ki se lahko naloži, v skladu z zadevnim izvršilnim odlokom, 10 001,00 PAB.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Očitno je, da dejanska višina naloženih sankcij ne zagotavlja odvračilnega učinka sistema sankcij in ne upošteva člena 19(2) UNFSA, ki določa, da so sankcije, ki se uporabljajo za kršitve, dovolj stroge, da so učinkovite pri zagotavljanju skladnosti in odvračanju od kršitev, ne glede na to, kje se zgodijo, ter da kršitelji ostanejo brez koristi, ki izhajajo iz njihovih nezakonitih dejavnosti. Poleg tega odstavek 21 IPOA-IUU navaja, da bi morale države zagotoviti dovolj stroge sankcije za dejavnosti ribolova IUU za plovila in v čim večji meri za državljane v njihovi pristojnosti, da kršitelji ostanejo brez koristi, ki izhajajo iz takega ribolova.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Poleg tega na izvršilne postopke vplivajo zelo velike zamude tako pri odpiranju postopkov proti plovilom, ki so domnevno vpletena v dejavnosti ribolova IUU, kot pri nalaganju sankcij. V večini primerov postopki trajajo več let.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Komisija je na podlagi zbranih informacij o pravnem okviru in tekočih izvršilnih postopkih za ugotavljanje kršitev in naložitev sankcij sklenila, da Panama ni izvajala člena 19(2) UNFSA. Ta določba določa, da vse preiskave in sodni postopki potekajo hitro ter da so sankcije, ki se uporabljajo za kršitve, dovolj stroge, da so učinkovite pri zagotavljanju skladnosti in odvračanju od kršitev, ne glede na to, kje se zgodijo, ter da kršitelji ostanejo brez koristi, ki izhajajo iz njihovih nezakonitih dejavnosti.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Glede na ugotovitve, navedene v tem oddelku, ter na podlagi vseh dejstev, ki jih je zbrala Komisija, in vseh izjav panamskih organov, je bilo v skladu s členom 31(3) in (5) uredbe IUU mogoče ugotoviti, da Panama ni izpolnila svojih dolžnosti v zvezi s sodelovanjem in izvrševanjem, ki so ji naložene v skladu z mednarodnim pravom.
                  
               3.3   Neizvajanje mednarodnih pravil (člen 31(6) uredbe IUU)
         
         
                     (60)
                  
                  
                     V skladu s členom 31(6)(a) in (b) uredbe IUU je Komisija analizirala ratifikacijo ali pristop Paname k ustreznim mednarodnim ribiškim instrumentom in njen status pogodbenice v regionalnih organizacijah za upravljanje ribištva ali njeno soglasje, da bo izvajala ukrepe za ohranjanje in upravljanje, ki so jih sprejele te organizacije.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Panama je leta 1996 ratificirala UNCLOS in leta 2008 pristopila k UNFSA. Panama je leta 2016 pristopila tudi k PSMA. Poleg tega je leta 2009 prenesla kodeks odgovornega ribištva in IPOA-IUU.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     Trenutni pravni okvir za ribištvo zagotavljajo zgoraj navedeni izvršilni odloki iz leta 2013 in prenos standardov za ribištvo, ki so določeni v mednarodnih instrumentih, v nacionalno zakonodajo Paname. Trenutno veljavni zakon o ribištvu je iz leta 1959 in še ni usklajen z ustreznimi sodobnimi mednarodnimi instrumenti, katerih pogodbenica je Panama, in drugimi mednarodnimi standardi za ribištvo, za katere se je Panama strinjala, da jih bo uporabljala. Kljub temu da je bila Panama zaprošena, naj posodobi svoj zakon o ribištvu, je slednji še vedno v postopku revizije.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     Iz informacij, ki jih je Komisija zbrala v zvezi s PSMA, je razvidno, da je Panama slabo izvajala določbe tega sporazuma. Julija 2018 je bila predelovalnemu plovilu VLADIVOSTOK 2000 (prejšnji imeni: DAMANZAIHAO, LAFAYETTE, št. IMO 7913622), ki je od leta 2015 uvrščeno na seznam SPRFMO plovil, ki izvajajo ribolov IUU, v Panami omogočena oskrba z gorivom. To je v nasprotju s PSMA in potrjuje, da se PSMA ne izvaja ustrezno, da bi plovilom IUU učinkovito preprečil dostop do pristaniških storitev v Panami.
                  
               
                     (64)
                  
                  
                     Komisija je tudi ugotovila, da so inšpektorji prisotni le v enem od določenih pristanišč (pristanišče Vacamonte) in da inšpekcijski pregledi v tem pristanišču niso ustrezno izvedeni. Komisija je na podlagi pregleda razpoložljivih informacij na krovu plovila, ki je plulo pod tujo zastavo ter je že bilo pregledano in je imelo dovoljenje za iztovarjanje ulova, ugotovila, da je to plovilo dejansko opravljalo ribolovne dejavnosti brez dovoljenja v vodah tretje države in da inšpektorji, ki so dovolili iztovarjanje v Panami, tega dejstva niso odkrili. Poleg tega je Komisija ugotovila, da so obstajali klici ribiških plovil, ki so plula pod tujo zastavo in niso bila vključena na seznam tujih ribiških plovil s postankom v pristanišču, ki ga je predložila Panama.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Kot je navedeno v odstavku 26, je Panama članica IATTC, ICCAT in CCAMLR ter sodelujoča nepogodbenica WCPFC, SPRFMO in NEAFC.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     Komisija je v skladu s členom 31(6)(c) analizirala kakršna koli dejanja ali opustitve dejanj Paname, ki bi lahko zmanjšala učinkovitost veljavnih zakonov, predpisov ali mednarodnih ukrepov za ohranjanje in upravljanje.
                  
               
                     (67)
                  
                  
                     Komisija je v zvezi z izpolnjevanjem obveznosti Paname kot pogodbenice ali sodelujoče nepogodbenice v zgoraj omenjenih regionalnih organizacijah za upravljanje ribištva ugotovila, da Panama ni bila zmožna zagotoviti, da bi njena plovila upoštevala pravila, določena v okviru navedenih regionalnih organizacij za upravljanje ribištva. Kot je navedeno v odstavku 39, je plovilo opravljalo ribolovne dejavnosti na območju IATTC, znanem kot „El Corralito“, v obdobju, ko je bilo to območje zaprto za ribolov. To je bila kršitev resolucije IATTC C-17-02. Poleg tega sta, kot je navedeno v odstavku 32, leta 2016 dve transportni plovili, ki sta pluli pod zastavo Paname, pretovarjali na območju SPRFMO, vendar nista bili v evidenci plovil SPRFMO, v kateri so navedena plovila z dovoljenjem za ribolov na območju Konvencije. Poleg tega je bilo, kot je navedeno v odstavku 34, za ribiško plovilo, ki je bilo v Panami od junija 2018 registrirano kot splošno tovorno plovilo, ugotovljeno, da je opravljalo dejavnosti ribolova IUU na območju Konvencije CCAMLR v prvi polovici leta 2019 brez dovoljenja ARAP.
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Glede na ugotovitve, navedene v tem oddelku, ter na podlagi vseh dejstev, ki jih je zbrala Komisija, in vseh izjav panamskih organov je bilo v skladu s členom 31(3) in (6) uredbe IUU mogoče ugotoviti, da Panama ni izpolnila vseh dolžnosti v zvezi z mednarodnimi pravili, predpisi ter ukrepi za ohranjanje in upravljanje, ki so ji naložene v skladu z mednarodnim pravom.
                  
               3.4   Posebne omejitve držav v razvoju (člen 31(7) uredbe IUU)
         
         
                     (69)
                  
                  
                     V skladu z indeksom človekovega razvoja Združenih narodov (UNHDI) (7) se je Panama leta 2018 štela za državo z visoko stopnjo človekovega razvoja in je bila med 189 državami na 66. mestu.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     Ob upoštevanju navedene razvrstitve po UNDHI in ugotovitev z obiskov leta 2019 ni dokazov, da je neizpolnjevanje dolžnosti, ki so bile Panami naložene v skladu z mednarodnim pravom, posledica nizke stopnje razvoja. Ni oprijemljivih dokazov, ki bi pomanjkljivosti glede pravnega okvira za ribištvo, spremljanja, nadzora in sistemov za sledljivost ribištva povezali s pomanjkanjem zmogljivosti in infrastrukture. Komisija se je pozitivno odzvala na zahtevo Paname za podporo pri reviziji pravnega okvira za ribištvo.
                  
               
                     (71)
                  
                  
                     Glede na ugotovitve, navedene v tem oddelku, ter na podlagi vseh dejstev, ki jih je zbrala Komisija, in izjav zadevne države je bilo v skladu s členom 31(7) uredbe IUU mogoče ugotoviti, da stopnja razvoja Paname nima negativnega vpliva na njen razvojni status in splošno uspešnost na področju upravljanja ribištva –
                  
               SKLENILA:
         
            Edini člen
            Komisija Republiko Panamo obvesti o možnosti, da bo opredeljena kot nesodelujoča tretja država pri boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu.
         
         
            V Bruslju, 12. decembra 2019
            
               
                  Za Komisijo
               
               Virginijus SINKEVIČIUS
               
                  Član Komisije
               
            
         
         
            (1)  UL L 286, 29.10.2008, str. 1.
         
            (2)  UL C 354, 17.11.2012, str. 1.
         
            (3)  UL C 364, 15.10.2014, str. 2.
         
            (4)  https://treaties.un.org/
         
            (5)  Mednarodni akcijski načrt Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo za preprečevanje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova, za odvračanje od njega ter za njegovo odpravljanje, 2001.
         
            (6)  WCPFC TCC14, september 2018, in SPRFMO CTC5, januar 2018.
         
            (7)  http://hdr.undp.org/en/2018-update/download