CELEX: 31999R0286
Language: el
Date: 1999-02-08 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 286/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Φεβρουαρίου 1999 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

L 34/14               EL               Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                              9. 2. 1999
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 286/1999 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                τηr 8ηr Vεβρουαρου 1999
                                     περ χορηγσεωr σιτηρν ωr επισιτιστικ βοθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           1292/96 του Συµβουλου για την κοινοτικ επισιτιστικ
χονταr υπψη:                                                  βοθεια (2)· τι εναι αναγκαο να οριστον επακριβr οι
                                                                προθεσµεr και οι ροι χοργησηr καθr και να καθορι-
τη συνθκη για την δρυση τηr Ευρωπαϊκr Κοιντηταr,            στον οι δαπνεr που προκπτουν,
τον κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλου, τηr 27ηr
Ιουνου 1996, σχετικ µε την πολιτικ και τη διαχεριση τηr     ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
επισιτιστικr βοθειαr και των ειδικν δρσεων στριξηr
για την επισιτιστικ βοθεια (1), και ιδωr το ρθρο 24                                     ρθρο 1
παργραφοr 1 στοιχεο β),
                                                                Πραγµατοποιεται, µε βση την κοινοτικ επισιτιστικ
Εκτιµνταr:                                                     βοθεια, συγκντρωση σιτηρν στην Κοιντητα, προκειµ-
τι ο προαναφερθεr κανονισµr καταρτζει τον κατλογο          νου να τα προµηθευτον οι δικαιοχοι που αναφρονται
των χωρν και των οργανισµν που ενδχεται να λβουν            στο παρρτηµα, σµφωνα µε τιr διατξειr του κανονισµο
κοινοτικ βοθεια και καθορζει τα γενικ κριτρια σχε-         (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και τουr ρουr που αναφρονται στο
τικ µε τη µεταφορ τηr επισιτιστικr βοθειαr µετ το          παρρτηµα.
στδιο fob·                                                     Θεωρεται τι ο προσφρων λαβε γνση λων των εφαρµο-
τι, µετ απ πολλr αποφσειr σχετικ µε τη χοργηση           ζοµνων γενικν και ειδικν ρων και τουr χει αποδεχθε.
επισιτιστικr βοθειαr, η Επιτροπ χοργησε σιτηρ σε           Κθε λλοr ροr  επιφλαξη που περιλαµβνονται στην
ορισµνουr δικαιοχουr·                                         προσφορ του θεωρονται ωr µη εγγεγραµµνοι.
τι οι παραδσειr αυτr πρπει να πραγµατοποιηθον                                          ρθρο 2
σµφωνα µε τουr καννεr που προβλπονται στον κανονι-
σµ (ΕΚ) αριθ. 2519/97 τηr Επιτροπr, τηr 16ηr ∆εκεµβρου       Ο παρν κανονισµr αρχζει να ισχει την επµενη ηµρα
1997, για τιr γενικr διατξειr κινητοποησηr προϊντων         απ τη δηµοσευσ του στην Επσηµη Εφηµερδα των
που χορηγονται δυνµει του κανονισµο (ΕΚ) αριθ.               Ευρωπαϊκν Κοινοττων.
                 Ο παρν κανονισµr εναι δεσµευτικr ωr προr λα τα µρη του και ισχει µεσα σε κθε
                 κρτοr µλοr.
                 Βρυξλλεr, 8 Vεβρουαρου 1999.
                                                                             Για την Επιτροπ
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                           Μλοr τηr Επιτροπr
(1) ΕΕ L 166 τηr 5. 7. 1996, σ. 1.                              (2) ΕΕ L 346 τηr 17. 12. 1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- 9. 2. 1999          EL                  Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                                         L 34/15
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                             ΠΑΡΤΙ∆Α Α
            1. ∆ρση υπ’ αριθ.: 105/98
            2. ∆ικαιοχοr (2): CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Genève
               τηλ.: (41-22) 734 60 01· τλεξ: 22269 CICR CH
            3. Αντιπρσωποr του δικαιοχου: ICRC Tbilissi, Dutu Megreli St. 1, 380003 Tbilissi, Georgia,
               τηλ.: (7-8832) 93 55 11, φαξ: 93 55 20
            4. Χρα προορισµο: Γεωργα
            5. Προϊν προr κινητοποηση: λευρο µαλακο στου
            6. Συνολικ καθαρ ποστητα (σε τνουr): 500
            7. Αριθµr παρτδων: 1
            8. Χαρακτηριστικ και ποιτητα του προϊντοr (3) (5): βλπε ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, σ. 1 [ΙΙ.Β.1.α)]
            9. Συσκευασα (7): βλπε ΕΕ C 267 τηr 13. 9. 1996, σ. 1 [2.2 Α.1.α), 2.α) και Β.2]
           10. Επισµανση και σµανση (6): βλπε ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, σ. 1 [ΙΙ.Β.3]
               — Γλσσα που πρπει να χρησιµοποιηθε για τη σµανση: αγγλικ
               — Συµπληρωµατικr µνεεr: «ICRC»
           11. Τρποr κινητοποησηr του προϊντοr: κοινοτικ αγορ
           12. Προβλεπµενο στδιο παρδοσηr: παρδοση στον τπο προορισµο (8)
           13. Εναλλακτικ στδιο παρδοσηr: παρδοση στο λιµνι φρτωσηr  παρδοση «εκ του εργοστασου» (9)
           14. α) Λιµναr φρτωσηr: —
               β) ∆ιεθυνση φρτωσηr: —
           15. Λιµναr εκφρτωσηr: —
           16. Τποr προορισµο: ICRC warehouse, Castello St. 30A, 354341 Adler, Russian Federation,
               τηλ.: (7-8622) 974060, φαξ: 44 13 34
               — λιµναr  αποθκη διαµετακµισηr: —
               — διαδροµ χερσααr µεταφορr: —
           17. Χρονικ διστηµα  προθεσµα παρδοσηr στο προβλεπµενο στδιο:
               — 1η προθεσµα: 11. 4. 1999
               — 2η προθεσµα: 25. 4. 1999
           18. Χρονικ διστηµα  προθεσµα παρδοσηr στο εναλλακτικ στδιο:
               — 1η προθεσµα: 15 — 28. 3. 1999
               — 2η προθεσµα: 29. 3 — 11. 4. 1999
           19. Προθεσµα για την υποβολ των προσφορν [ωr τιr 12 το µεσηµρι (ρα Βρυξελλν)]:
               — 1η προθεσµα: 23. 2. 1998
               — 2η προθεσµα: 9. 3. 1999
           20. Ποσ τηr εγγησηr συµµετοχr στο διαγωνισµ: 5 EUR αν τνο
           21. ∆ιεθυνση για την αποστολ των προσφορν και των εγγυσεων συµµετοχr (1): Bureau de l’aide alimen-
               taire, à l’attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200,
               B-1049 Bruxelles/Brussel τλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικ)
           22. Επιστροφ κατ την εξαγωγ (4): επιστροφ που εφαρµζεται στιr 19. 2. 1999, πωr καθορστηκε απ τον
               κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 218/1999 τηr Επιτροπr (ΕΕ L 23 τηr 30. 1. 1999, σ. 16)
 ---pagebreak--- L 34/16           EL                Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                                       9. 2. 1999
        Σηµεισειr:
        (1) Συµπληρωµατικr πληροφορεr: Andre Debongnie [τηλ.: (32-2) 295 14 65]
                                           Torben Vestergaard [τηλ.: (32-2) 299 30 50].
        (2) Ο ανδοχοr ρχεται σε επαφ µε το δικαιοχο  τον αντιπρσωπ του το ταχτερο δυνατ, για να
            καθορισθον τα γγραφα που εναι αναγκαα για την αποστολ.
        (3) Ο ανδοχοr χορηγε στο δικαιοχο πιστοποιητικ που χει εκδοθε απ επσηµη αρχ και βεβαινει τι δεν
            χει σηµειωθε υπρβαση, στο ενδιαφερµενο κρτοr µλοr, των ισχυουσν προδιαγραφν του προr παρδοση
            προϊντοr σχετικ µε τη ραδιενεργ ακτινοβολα. Το πιστοποιητικ ραδιενργειαr πρπει να αναφρει την
            περιεκτικτητα σε κασιο 134 και 137 και ιδιο 131.
        (4) Ο κανονισµr (ΕΚ) αριθ. 259/98 τηr Επιτροπr (ΕΕ L 25 τηr 31. 1. 1998, σ. 39), εφαρµζεται σον αφορ την
            επιστροφ κατ την εξαγωγ. Η ηµεροµηνα που αναφρεται στο ρθρο 2 του προαναφερθντοr κανονισµο
            εναι εκενη που αναφρεται στο σηµεο 22 του παρντοr παραρτµατοr.
            Εφιστται η προσοχ του προµηθευτ στο ρθρο 4 παργραφοr 1 τελευταο εδφιο του εν λγω κανονισµο.
            Το αντγραφο του πιστοποιητικο διαβιβζεται αµσωr µετ την αποδοχ τηr δλωσηr εξαγωγr [αριθ. φαξ:
            (32-2) 296 20 05].
        (5) Ο ανδοχοr διαβιβζει στο δικαιοχο  στον αντιπρσωπ του, κατ την παρδοση, το ακλουθο γγραφο:
            — υγειονοµικ πιστοποιητικ.
            — πιστοποιητικ απολυµνσεωr µε καπνισµ.
        (6) Κατ παρκκλιση απ την ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, το κεµενο του σηµεου II.B.3.γ) αντικαθσταται απ το
            ακλουθο κεµενο: «τη µνεα “Ευρωπαϊκ Κοιντητα”».
        (7) Σε περπτωση ενδεχµενηr επανασυσκευασαr σε σκουr ο ανδοχοr θα πρπει να προµηθεσει 2 % των κενν
            σκων τηr διαr ποιτηταr µε αυτοr που περιχουν το εµπρευµα, µε την επιγραφ που ακολουθεται απ να
            «R» κεφαλαο.
        (8) Επιπλον των διατξεων του ρθρου 14 παργραφοr 3 του κανονισµο (ΕΚ) αριθ. 2519/97, τα ναυλωµνα σκφη
            δεν θα εµφανζονται σε οποιονδποτε απ τουr τσσεριr πλον πρσφατουr τριµηνιαουr πνακεr σκαφν, των
            οποων χει απαγορευθε ο αππλουr, που δηµοσιεονται απ το µνηµνιο συννενησηr για τον λεγχο των
            πλοων απ το κρτοr του λιµνα [οδηγα 95/21/ΕΚ του Συµβουλου (ΕΕ L 157 τηr 7. 7. 1995, σ. 1)].
        (9) Σε περπτωση προµθειαr αποκλειστικr δι χερσααr οδο, εφαρµζεται το ρθρο 7 παργραφοr 7 στοιχεο ε)
            του κανονισµο (ΕΚ) αριθ. 2519/97 (ΕΕ L 346 τηr 17. 12. 1997, σ. 23).