CELEX: C2006/281/33
Language: sk
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Vec C-350/06: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesarbeitsgericht Düsseldorf (Nemecko) 21. augusta 2006 – Gerhard Schultz-Hoff/Deutsche Rentenversicherung Bund

18.11.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 281/21
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesarbeitsgericht Düsseldorf (Nemecko) 21. augusta 2006 – Gerhard Schultz-Hoff/Deutsche Rentenversicherung Bund
   (Vec C-350/06)
   (2006/C 281/33)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Landesarbeitsgericht Düsseldorf
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Gerhard Schultz-Hoff
   
      Žalovaný: Deutsche Rentenversicherung Bund
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Má sa článok 7 ods. 1 smernice 2003/88/ES (1) (= článok 7 smernice 93/104/ES) vykladať tak, že pracovníci musia mať v každom prípade nárok na platenú ročnú dovolenku v trvaní najmenej štyroch týždňov, [a že] dovolenka, ktorú pracovník nevyčerpal najmä z dôvodu choroby v roku, za ktorý sa priznáva, musí byť poskytnutá neskôr, alebo môžu vnútroštátne právne predpisy a/alebo prax stanoviť, že nárok na platenú ročnú dovolenku zanikne, ak sa pracovníci v roku, za ktorý sa dovolenka priznáva, stali pred poskytnutím dovolenky práceneschopnými pre chorobu a práceneschopní zostali až do skončenia roka, za ktorý sa dovolenka priznáva, príp. obdobia na prenesenie dovolenky stanoveného zákonom, kolektívnou zmluvou alebo individuálnou zmluvou?
            
         
               2.
            
            
               Má sa článok 7 ods. 2 smernice 2003/88/ES vykladať tak, že pracovníci majú pri skončení pracovného pomeru v každom prípade nárok na vyplatenie peňažnej náhrady za priznanú a nevyčerpanú dovolenku (preplatenie dovolenky), alebo môžu vnútroštátne právne predpisy a/alebo prax stanoviť, že pracovníci nemajú nárok na preplatenie dovolenky, ak do skončenia roka, za ktorý sa priznáva dovolenka, príp. na neho nadväzujúceho obdobia na prenesenie dovolenky boli práceneschopní pre chorobu a/alebo ak po skončení pracovného pomeru poberajú dôchodok z dôvodu zníženej pracovnej schopnosti alebo invalidity?
            
         
               3.
            
            
               V prípade, že Súdny dvor odpovie na prvú a druhú otázku kladne:
               Má sa článok 7 smernice 2003/88/ES vykladať tak, že nárok na ročnú dovolenku alebo peňažnú náhradu vyžaduje, aby v roku, za ktorý sa priznáva dovolenka, pracovník skutočne pracoval, alebo tento nárok vznikne aj v prípade ospravedlnenej neprítomnosti (kvôli chorobe) alebo neospravedlnenej neprítomnosti v zamestnaní počas celého roka, za ktorý sa priznáva dovolenka?
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, s. 9; Mim. vyd. 05/004, s. 381.