CELEX: 31981R1047
Language: da
Date: 1981-04-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1047/81 af 15. april 1981 om ændring af forordning (EØF) nr. 902/81 om fastsættelse af monetære udligningsbeløb samt af visse koefficienter og kurser, der er nødvendige for anvendelse heraf

18 . 4. 81                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 109/ 1
                                                                 I
                                         (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1047/81
                                                        af 15. april 1981
                om ændring af forordning (EØF) nr. 902/81 om fastsættelse af monetære udlig­
                ningsbeløb samt af visse koefficienter og kurser, der er nødvendige for anven­
                                                           delse heraf
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      metode for de monetære udligningsbeløb for produk­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  ter, der henhører under pos. 11.02 A I a) og 19.03 A,
                                                                    B I og B II ; denne forordning er blevet erstattet med
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 forordning (EØF) nr. 902/81 , og for klarhedens skyld
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   bør sidstnævnte forordning tilpasses ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­              overensstemmelse med udtalelse fra alle berørte for­
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­             valtningskomiteer —
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­
taer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1523/               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
80 (2), særlig artikel 6, og
                                                                                             Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
De monetære udligningsbeløb, som blev indført ved                    Del 1 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 902/8 1 er­
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                 stattes med del 1 og 8 i bilaget til nærværende forord­
Kommissionens forordning (EØF) nr. 902/81 (3),                       ning.
i forordning (EØF) nr. 2140/79 (4), ændret med virk­                                          Artikel 2
ning fra 9. marts 1981 ved forordning (EØF) nr. 579/
81 (5), er der fra 20. april 1981 fastsat en ny beregnings­          Denne forordning træder i kraft den 20. april 1981 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 15. april 1981 .
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                           Medlem af Kommissionen
(») EFT   nr. L 106 af 12. 5. 1971 ,  s. 1 .
(2) EFT   nr. L 152 af 10. 6. 1980,   s. 1 .
P)  EFT   nr. L 94 af 6. 4. 1981 , s. 3.
(4) EFT   nr. L 247 af 1 . 10. 1979,  s. 1 .
(5) EFT   nr. L 62 af 9. 3. 1981 , s. 1.
 ---pagebreak---  Nr. L 109/2                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            18. 4. 81
                         ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠAPAPTHMA
                                     PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1 — MEPOΣ 1
                                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — TOMEAΣ AHMHTPIAKI1N
                                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   W2hningsausgleichsbetr£ge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — 'Eξισωτικά voμισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l' importation                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                 et à octroyer á l'exportation                              et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                                                    and granted on exports                                     and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         GCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                           bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                               e da concedere all'esportazione                             e da riscuotere all'esportazione
              comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                     Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                    te verstrekken bedragen                                 de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                   Beleb, der skal opkræves ved indførsel                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                    og ydes ved udførsel                                    og opkræves ved udførsel
          Κλάση toti Κοινού
                                                             Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                        Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου
                                                               καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                          καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                       Deutschland     Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς   Ireland                Italia            France
                                                      Luxembourg
                                         DM/t          FB/ Flux/t              Fl /t             £ /t     Δρχ/τ     £ /t                  Lit/t             FF/t
                  1                         2              3                    4                 5         6        7                     8                  9
    10.01 A                              31,34                                                 13,982                                    2 150
    10.01 B                              46,56                                                 20,776                                    3 194
    10.02                                29,30                                                 13,074                                    2 010
    10.03                                27,88                                                 12,440                                    1 913
    10.04                                26,82                                                 11,968                                    1 840
    10.05 B                              27,88                                                 12,440                                    1 913
    10.07 B                              27,45                                                 12,246                                    1 883
    10.07 C                              27,45                                                 12,246                                    1 883
    11.01 A                              39,77                                                 17,747                                   2 728
    11.01 B                              36,92                                                 16,475                                    2 533
    11.02 A I a)                         62,05                                                 27,686                                    4 257
    11.02 A I b)                         42,96                                                 19,166                                    2 947
    11.01 C                              28,44                                                 12,689                                    1 951
    11.01 D                              27,36                                                 12,207                                    1 877
    11.01 E I                            39,03                                                 17,416                                    2 678
    11.01 E II                           12,55                                                  5,598                                       861
ex 11.01 G (')                           28,00                                                 12,491                                    1 921
ex 11.01 G O                             28,00                                                 12,491                                    1 921
    11.02 A II                           29,89                                                 13,336                                    2 050
                                                                                                                                                      '
    11.02 A III                          39,03                                                 17,416                                    2 678
    11.02 A IV                           37,55                                                 16,755                                    2 576
    11.02 A V a) 1 (')                   41,82                                                 18,660                                    2 869
                                                                                                                                                      '
    11.02 A V a) 1 (4)                   37,20                                                 16,598                                    2 552
    11.02 A V a) 2                       41,82                                                 18,660           ,
                                                                                                                                         2 869
    11.02 A V b)                         28,44                                                 12,689                                    1 951
 ---pagebreak---  18 . 4. 81                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 109/3
                                                       Montants à percevoir i l' importation                   Montants à octroyer à l' importation
                                                           et á octroyer à l'exportation                           et i percevoir à l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                        Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                 and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           CCT heading No                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                        bei der Ausfuhr erhoben werden
   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                     Importi da riscuotere all'importazione                  Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                         e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
               comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                  Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                              te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
    Position i den fxlles toldtarif                             og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
           Κλάση του Κοινού                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                     Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                 και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                       και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland  Belgique/           Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                       DM/t      FB/ Flux/t              Fl /t              £/t     Δρχ/τ   £/t                 Lit/ t             FF/t
                   1                     2           3                    4                  5        6      7                     8                 9
ex   11.02 A VII (')                  28,00                                              12,491                                 1 921
ex   11.02 A VII (2)                  28,00                                              12,491                                 1 921
     11.02 B I a) 1                   28,44                                              12,689                                 1 951
     11.02 B I a) 2 aa)               27,36                                              12,207                                 1 877
     11.02 B I a) 2 bb)               27,36                                              12,207                                 1 877
     11.02   B  I b) 1                39,03                                              17,416                                 2 678
     11.02   B  I b) 2                37,55                                              16,755                                 2 576
     11.02   B  II a)                 31,96                                              14,261                                 2 193
     11.02   B  II b)                 29,89                                              13,336                                 2 050
     11.02 B II c)                    28,44                                              12,689                                 1 951
ex   11.02 B II d) (')                28,00                                              12,491                                 1 921
ex   11.02 B II d) (2 )               28,00                                              12,491                                 1 921
     11.02 C I                        31,96                                              14,261                                 2 193
     11.02 C II                       29,89                                              13,336                                 2 050
     11.02 C III                      44,61                                              19,905                                 3 060
     11.02 C IV                       27,36                                              12,207                                 1 877
     11.02 C V                        28,44                                              12,689                                 1 951
ex   11.02 C VI (')                   28,00                                              12,491                                 1 921
ex   11.02 C VI o                     28,00                                              12,491                                 1 921
     11.02 D I                        31,96                                              14,261                                 2 193
     11.02 D II                       29,89                                              13,336                                 2 050
     11.02 D III                      28,44                                              12,689                                 1 951
     11.02 D IV                       27,36                                              12,207                                 1 877
     11.02 D V                        28,44                                              12,689                                 1 951
ex   11.02 D VI (')                   28,00                                              12,491                                 1 921
ex   11.02 D VI O                     28,00                                              12,491                                 1 921
     11.02 E I a) 1                   28,44                                              12,689                                 1 951
     11.02 E I a) 2                   27,36                                              12,207                                 1 877
     11.02 E I b) 1                   39,03                                              17,416                                 2 678
     1 1 .02 E I b) 2                 48,28                                              21,542                                 3 312
     11.02 E II a)                    31,96                                              14,261                                 2 193
     11.02 E II b)                    29,89                                              13,336                                 2 050
     11.02 E II c)                    30,67                                              13,684                                 2 104
ex   11.02 E II d ) 2 (')             28,00                                              12,491                                  1 921
ex   11.02 E II d ) 2 O               28,00                                              12,491                                  1 921
     11.02 F I                        31,96                                               14,261                                2 193
     11.02 F II                       29,89                                               13,336                                2 050
     11.02 F III                      28,44                                               12,689                                 1 951
 ---pagebreak--- Nr. L 109/4                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          18 . 4. 81
                                                       Montants à percevoir à l'importation                     Montants à octroyer à l' importation
                                                            et à octroyer à l'exportation                           et à percevoir á l'exportation
                                                        Amounts to be charged on imports                         Amounts to be granted on imports
                                                               and granted on exports                                  and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                       Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                               und bei der Ausfuhr gewährt werden                         bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                      Importi da riscuotere all'importazione                   Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                          e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
               comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                   Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                               te verstrekken bedragen                              de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                             Beløb , der skal opkræves ved indførsel                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                              og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
           Κλάση toO Κοινού                            Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                      Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
             Δασμολογίου                                 καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                        καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland  Belgique/            Nederland       United Kingdom Ελλάς Ireland               Italia            France
                                                Luxembourg
                                      DM /t      FB/ Flux/t               Fl /t              £ /t    Δρχ/τ   £/t                 Lit/ t             FF/t
                   1                     2           3                     4                  5        6      7                    8                  9
     11.02 F IV                       27,36                                               12,207                                 1 877
     11.02 F V                        28,44                                               12,689                                 1 951
ex 11.02 F VII (')                    28,00                                               12,491                                 1 921
ex 11.02 F VII (2)                    28,00                                               12,491                                 1 921
     11.02 G I                        23,50                                               10,487                                 1 612
     11.02 G II                         8,36                                               3,732                                    574
     11.07 A I a)                     55,78                                               24,888                                 3 827
     11.07 A I b)                     41,68                                               18,597                                 2 859
     11.07 A II a)                    49,63                                               22,144                                 3 405
     11.07 A II b)                    37,08                                               16,545                                 2 544
     11.07 B                          43,22                                               19,282                                 2 965
     11.08 A I O                      37,45                                               16,708                                 2 569
     11.08 A III O                    45,50                                               20,303                                 3 121
     11.08 A IV (*)                   37,45                                               16,708                                 2 569
  - 11.08 A V C)                      37,45                                               16,708                                 2 569
     11.09                            61,93                                               27,631                                 4 248
    17.02 B II a) ( 7)                48,85                                               21,798                                 3 351
    17.02 B II b) O                   37,45                                               16,708                                 2 569
    21.07 F II                        37,45                                               16,708                                 2 569
    23.02 A I a)                        7,84                                               3,498                                    538
    23.02 A I b)                      25,26                                               11,270                                 1 733
    23.02 A II a)                       6,97                                               3,109                                    478
    23.02 A II b)                     27,87                                               12,436                                 1 912
    23.03 A I                         49,60                                               22,130                                 3 402
    23.07    B  I a)  1  (')            4,46                                                1,990                                   306
    23.07    B  I a)  2  (■) O          4,46                                                1,990                                   306
    23.07    B  I b)  1  O             13,94                                               6,220                                    956
    23.07    B  I b)  2  (') Π         13,94                                               6,220                                    956
    23.07    B  I c)  1  O            27,88                                               12,440                                 1 913
    23.07    B  I c)  2  (») (')      27,88                                               12,440                                 1 913
 ---pagebreak--- 18 . 4. 81                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 109/ 5
                                                                             Fodnoter
     Hirse .
     Sorghum.
 3
     Skal benyttes ved handel med tredjelande.
     Skal benyttes ved handel inden for Fællesskaberne.
 S
     Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 85 vægtprocent eller derover. For produkter
     med et stivelsesindhold på under 85 vægtprocent multipliceres udligningsbeløbet med en koefficient, der beregnes således :
     C =          =       x 1,176
               1 000
     (C = koefficient ; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
     Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
     udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
C) Det monetære udligningsbeløb gælder for produkter, hvis stivelsesindhold er 78 vægtprocent eller derover. For produkter
     med et stivelsesindhold på under 78 vægtprocent multipliceres dette udligningsbeløb med en koefficient, der beregnes på
     følgende måde :
     C =          =       x 1,282
               1 000
     (C = koefficient ; a = vægtindhold af stivelse udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet).
     Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive vægtindhold af stivelse
     udtrykt i tørstof pr. 1 000 kg af produktet.
O Denne vare , der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730 /75 underkastet samme udlig­
     ningsbeløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
o Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
     følgende suppleringsbeløb :
                                                 Forbunds­    Belgien /         Neder­  Det forenede Irland  Italien Frankrig     Grækenland
     Vægtprocent af mælk i pulverform eller som republikken Luxembourg          landene  rvongerige
          granulat ( med undtagelse af valle)    Tyskland
                  i den færdige vare               DM / t    bfr. / lfr. / t      fI. Λ      £ /t     i£ / t  lire/t   ffr. /t      drc. /t
    over 12 % , men under 30 %                     13,34                                  12,522             1 925
    lig med eller over 30 % , men
    under 50 %                                    26,68                                   25,043             3 850
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,69.
     b) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
         den færdige vare af:
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 C) For varer med indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
      monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
      opkræves.
      Ved afslutning af
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
         mulighed ,
      skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering al
      vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/6                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                      18 . 4. 81
                          PARTIE 8 A — PART 8 A — TEIL 8 A — PARTE 8 a A — DEEL 8 A — DEL 8 A — ΜΕΡΟΣ 8 A
                                         MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 3033/80
                                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 3033 /80 RELATES
                                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                            MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033 /80
                                       ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 3033 /80 VALLENDE GOEDEREN
                                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                           ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άρι&. 3033/80
                                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb —■ Εξισωτικά νομισματικά ποσά
                                                             Montants à percevoir à l'importation                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                                     and granted on exports                                         and charged on exports
Numéro du tarif douanier commun                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                      und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
                                                                e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
  Numero della tariffa doganale
              comune                                       Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                                      te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                     og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
          Κλάση του Κοινού
                                                              Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                           Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου                                         και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                              καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                      Deutschland      Belgique/            Nederland       United Kingdom   ' Ελλάς    Ireland               Italia            France
                                                     Luxembourg
                                      DM / 100 kg   FB/ Flux/ 100 kg         Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ Ι00χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                  1                        2                3                      4                5            6         7                      8                9
17.04 D II a)                             6,02                                                    4,025                                          0
17.04  D   II  b)   1                     5,31                                                    3,708                                          0
17.04  D   II  b)  2                      6,78                                                    4,365                                          0
17.04  D   II  b)   3                     7,23                                                    4,229                                          0
17.04  D   II  b)  4                      7,04                                                    3,677                                           0
18.06 B I                                 2,87                                                    1,780                                           0
18.06 B II a)                             4,63                                                    3,608                                           0
18.06  B II b)                            6,27                                                    5,145                                           0
18.06  D I a) (')                         7,84                                                    6,991                                           0
18.06  D I b) (') (')                     7,84                                                    6,991                                           0
18.06  D II a) 1                          5,90                                                    3,706                                           0
18.06  D II a) 2 (')                      5,90                                                    3,706                                           0
18.06  D II b) 1                         12,37                                                   11,215                                       1 723
18.06   D lib) 2 (,0)                     8,74                                                    6,177                                           0
18.06   D II b) 2 (")                    12,37                                                   11,215                                       1 723
18.06   D II c) O
19.02   B II a) 4 aa) (')                 3,06                                                     1,363                                          0
19.02   B II a) 5 aa) (6)                 4,65                                                    2,076                                           0
19.03   A O                                6,70                                                    2,990                                          0
19.03   BI O                              6,70                                                     2,990                                          0
19.03   B II (')                          5,88                                                     2,624                                           0
19.04                                     3,59                                                     1,603                                           0
19.08 B III a) 1                          2,76                                                     1,233                                           0
19.08 B III a) 2 (')                      6,41                                                     4,658                                           0
19.08 B III b) 1                           3,88                                                    1,731                                           0
19.08 B III b) 2 (')                      6,80                                                     4,470                                           0
 ---pagebreak--- 18 . 4. 81                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                          Nr. L 109/7
                                                          Montants à percevoir à l' importation                            Montants à octroyer à l' importation
                                                               et à octroyer à l' exportation                                  et à percevoir à l'exportation
                                                           Amounts to be charged on imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                                  and granted on exports                                          and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun                         .Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         Importi da riscuotere all'importazione                           Importi da concedere all'importazione
    Numero della tariffa doganale                            e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
               comune                                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                                  te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                                 og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
           Κλάση toíi Κοινού                               Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                             Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
             Δασμολογίου                                     και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                               και εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland     Belgique/            Nederland        United Kingdom   Ελλάς      Ireland               Italia             France
                                                  Luxembourg
                                    DM / 1 00 kg FB/ Flux/ 100 kg         Fl / 1 00 kg        £/ 100 kg  Δρχ/ Ι00χγρ £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg       FF/ 100 kg
                   1                     2              3                        4                3           6          7                      8                9
19.08 Bill c) 1                        5,74                                                     2,559                                           0
19.08 B III c) 2 (')                   7,69                                                     4,869                                           0
19.08 B IV a) 1                        3,95                                                     1,762                                           0
19.08 B IV a) 2 (')                    5,89                                                     3,588                                           0
19.08 B IV b) 1                        4,67                                                     2,083                                           0
19.08 B IV b) 2 O                      6,96                                                     4,543                                           0
19.08 B V a)                           4,74                                                     2,114                                           0
19.08 B V b)                            5,09                                                    2,269                                           0
21.07 C I                              2,87                                                     1,780                                           0
21.07 C II a)                          4,63                                                     3,608                                           0
21.07 C II b)                          6,27                                                     5,145                                           0
21.07 D I a) 1                         9,12                                                     8,562                                      1 316
21.07 D I a) 2                        12,31                                                    11,524                                      1 771
21.07 D I b) 1                           0                                                      0,761                                           0
21.07   D   I b) 2                       0                                                       1,408                                          0
21.07   D   I b) 3                    10,94                                                    10,243                                      1 574
21.07   D   II a) 1 (4)
21.07   D   II a) 2 (4)
21.07   D   II a) 3 (4)
21.07   D   II a) 4 (4)
21.07   D   II b) 0 )
21.07   G   II a) 1 (') (')             2,74                                                    2,561                                           0
21.07   G   II a) 2 aa) (')     O       4,32                                                    3,266                                           0
21.07   G   II a) 2 bb) (')     D       5,11                                                    3,618                                           0
21.07   G   II a) 2 cc) (')     O       5,90                                                    3,970                                           0
21.07   G   II b) 1 (') C)              3,78                                                    3,025                                           0
21.07   G   II b) 2 aa) (')     O       5,06                                                    3,597                                           0
21.07   G   II b) 2 bb) (')     O       5,85                                                    3,949                                           0
21.07   G   II c) 1 (') (')             4,59                                                    3,390                                           0
21.07   G   II c) 2 aa) (')     (9)     6,17                                                    4,094                                            0
21.07   G   II c) 2 bb) («)     (')     6,77                                                    4,359                                            0
21.07   G   II d) 1                     6,08                                                    4,053                                            δ
21.07   G   II d) 2                     7,46                                                     4,669                                           0
21.07   G   II e)                       8,31                                                     5,047                                           0
21.07   G   III a) 1                    5,47                                                     5,122                                           0
21.07   G   III a) 2 aa)                7,05                                                     5,826                                           0
21.07   G   III a) 2 bb)                7,84                                                     6,179                                           0
21.07   G   III b) 1                    6,51                                                     5,586                                           0
 ---pagebreak--- Nr. L 109/8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                           18 . 4. 81
                                                         Montants á percevoir à l' importation                             Montants à octroyer à l'importation
                                                             et à octroyer à l' exportation                                    et à percevoir à l' exportation
                                                          Amounts to be charged on Imports                                 Amounts to be granted on imports
                                                                and granted on exports                                            and charged on exports
 Numero du tarif douanier commun                         Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                       Importi da riscuotere all'importazione                             Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale                           e da concedere all'esportazione                                    e da riscuotere all'esportazione
              comune                                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                             Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk
                                                                te verstrekken bedragen                                        de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                               Beløb , der skal opkræves ved indførsel                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                                og ydes ved udførsel                                           og opkræves ved udførsel
          Κλήση του Κοινού
                                                         Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                               Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
                                                           καί χορηγούμενο κατά τήν εξαγωγή                                 καί εισπραττόμενο κατά τήν εξαγωγή
            Δασμολογίου
                                   Deutschland    Belgique/             Nederland      United Kingdom    ' Ελλάς     Ireland                Italia             France
                                                Luxembourg
                                   DM / 100 kg FB/ Flux / 100 kg        Fl / 1 00 kg        £ / 100 kg Δρχ/ 100 χγρ £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg         FF/ 100 kg
                 1                      2              3                       4                 5           6           7                      8                  9
21.07 G III b) 2                      7,80                                                     6,158                                           0
21.07 G III c) 1                      7,33                                                     5,951                                           0
21.07 G III c) 2                      8,71                                                     6,567                                           0
21.07 G III d ) 1                     8,82                                                     6,614                                           0
21.07 G III d ) 2                     9,41                                                     6,878                                           0
21.07 G III e)                        9,93                                                     7,111                                           0
21.07 G IV a) 1                       8,21                                                     7,683                                           0
21.07 G IV α) 2                       9,79                                                     8,387                                       1 289
21.07  G   IV b ) 1                   9,25                                                     8,147                                       1 252
21.07  G   IV b) 2                   10,26                                                     8,600                                       1 321
21.07  G   IV c)                     10,07                                                     8,511                                       1 308
21.07  G   V a) 1                    12,31                                                   11,524                                        1 771
21.07 G V a ) 2                      12,71                                                   11,700                                        1 798
21.07 G V b)                         13,06                                                   11,855                                        1 822
21.07 G VI à IX C )
29.04 C III a) 1                      3,84                                                     1,713                                            0
29.04 C III a) 2                      6,19                                                     2,761                                            0
29.04 C III b) 1                      5,47                                                     2,440                                            0
29.04 C III b) 2                       8,80                                                    3,927                                            0
35.05 A                                4,22                                                    1,882                                            0
38.19 T I a)                           3,84                                                    1,713                                            0
38.19 T I b )                         6,19                                                     2,761                                            0
38.19 T II a)                          5,47                                                    2,440                                            0
38.19 T II b )                         8,80                                                    3,927                                            0
 ---pagebreak--- 18 . 4. 81                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 109/9
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              intracommunautaires , le montant compensatoire est à
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       calculer en fonction des quantités respectives de blé
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           glement (CEE) n° 3034/ 80, diminuées de 10 % , en se
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­
     dessus, ce dernier est appliqué.                                  tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­
                                                                       sente annexe .
(') In the case of goods not containing added whey or lac­
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­       (J) For exports to third countries and intra-Community
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             trade, the compensatory amount shall be calculated on
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 the basis of the respective quantities of common wheat,
     ever, where the monetary compensatory amount resul­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     ting from this calculation is greater than that fixed             (EEC) No 3034/ 80, reduced by 10 % , with reference to
     above, the latter shall be applied.                               the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­               milk products' of this Annex.
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen         (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
                                                                       ordnung (EWG) Nr. 3034/ 80 angeführt sind, unter Be­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­        zugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4)
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in          des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato         Anhangs angeführt sind .
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è        (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     applica.                                                          colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
                                                                       nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              regolamento (CEE) n. 3034/ 80, diminuite del 10 % rife­
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­            rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­             (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze              sente allegato.
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste     (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     bedrag toegepast.                                                 taire handel, moet het compenserende bedrag worden
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,         berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             Verordening (EEG) nr. 3034 / 80, verminderd met 10 % ,
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.
                                                                  (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
C ) Γιά τά προϊόντα πού δέν περιέχουν όρρο γάλακτος ή προστι­          lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     θέμενη λακτόζη, τό νομισματικό έξισωτικό ποσό ύπολογίζε­          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 3034 / 80 angivne
     ται σέ συνάρτηση μέ τήν ποσότητα ζάχαρης καί/ή τοϋ Απο­           mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
     κορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν τό όποιο έμπεριέχεται στό          10 °/o under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     έμπόρευμα. Έν τούτοις, όταν τό νομισματικό έξισωτικό ποσό         vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     πού προκύπτει άπό τόν υπολογισμό αύτό είναι άνώτερο άπό           dette bilag.
     αύτό πού καθορίζεται άνωτέρω, έφαρμόζεται αύτό τό τελευ­
     ταίο.                                                        (}) Γιά τίς έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές
                                                                       συναλλαγές, τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­           μέ τίς άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακού σίτου, της ζά­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          χαρης καί τού βουτύρου πού άναγράφονται στό παράρτημα
     nier commun .                                                     τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται
                                                                       κατά 10 °/ο, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­             στή σημείωση (4) τοΰ μέρους 5 «Τομέας γάλακτος καί γαλα­
     der subheadings 21.07 G VI to ΙΧ .                                 κτοκομικών προϊόντων» τοϋ παρόντος παραρτήματος.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind .
                                                                   (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .                                    cet effet :
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­             — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van                contenu ,
      toepassing zijn .                                                 — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
     der pos. 21.07 G VI til IX.                                        par 100 kilogrammes de produit fini .
(2) Ποσά τα όποια έφαρμόζονται άνάλογα μέ τήν περίπτωση                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
     στά έμπορεύματα πού ύπάγονται στίς διακρίσεις 21.07 H VI           réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
     μέχρι X τοϋ Κοινού Δασμολογίου.                                    chandise .
 ---pagebreak---   Nr. L 109/ 10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            18 . 4. 81
(4) At the time of the completion of customs formalities, the           Τό έξισωτικό ποσό υπολογίζεται για την πραγματική πο­
     party concerned shall be required to state in the declara­         σότητα τού έμπεριεχομένου στό έμπόρευμα Αποκορυφωμέ­
     tion provided for this purpose :                                   νου γάλακτος είς κόνιν.
     — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
          der contained in the goods ,                             (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­
     — the added whey content and /or lactose content and               tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
          the lactose content of the added whey,                        tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus
     per 100 kg of finished product.                                    dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
                                                                        cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles
     The compensatory amount is calculated for the actual               échangés en l'état.
     quantity of skimmed-milk powder contained in the
     goods .                                                       (s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­
                                                                        tities of any cereals or products resulting from their pro­
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­            cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung                 goods. Apply to these quantities the compensatory
     folgendes anzugeben :                                               amounts applied when such products are traded as such.
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­
          ver ,                                                    (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                 enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,
                                                                         die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                kämen .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                   (J) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
                                                                         zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari
     l'uopo prevista :                                                   contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­           cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
          vere contenuto nella merce                                     scambiati come tali .
     — il tenore di siero di latte e /o lattosio addizionati ,
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
                                                                         dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     per 100 kg di prodotto finito .                                     hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella         gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
     merce .                                                             van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
                                                                         den verhandeld .
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring         (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
      aan te geven :                                                     holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
          gere-melkpoeder                                                ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­         (5) Ποσό πού προκύπτει από τήν έφαρμογή, στίς άντίστοιχες πο­
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei                σότητες των σιτηρών ή των προϊόντων πού προέρχονται άπό
      per 100 kg eindprodukt.
                                                                         τη μεταποίησή τους τής ζάχαρης ή τού γάλακτος ή τών γα­
                                                                         λακτοκομικών προϊόντων, πού έμπεριέχονται στό έμπόρευμα
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­                 τοϋ έξισωτικοϋ ποσού πού έφαρμόζεται, άνάλογα μέ τό είδος
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­           τους, στά έν λόγω γεωργικά προϊόντα τά όποια
      poeder.                                                            άνταλλάσσονται ώς έχουν.
 (4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive           (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                  emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           indeholdt i varen ,                                            à 1 kilogramme.
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­    (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
           satte valles lactoseindhold ,                                  packings of a net capacity of 1 kg or less.
       pr. 100 kg færdigvarer.
       Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens           (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
       faktiske indhold af skummetmælkspulver.                            Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
                                                                          ger .
 (4) Κατά τήν εκπλήρωση τών τελωνειακών διατυπώσεων, ό έν­
       διαφερόμενος υποχρεούται νά αναγράψει στή δήλωση πού          (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
       προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτό :                                   mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       — τήν πραγματική περιεκτικότητα κατά βάρος τού περιεχο­       (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
           μένου αποκορυφωμένου γάλακτος εις κόνιν,                       verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
       — τήν περιεκτικότητα σέ όρρό γάλακτος καί/ή λακτόζη                verpakking van 1 kg of minder.
            πού έχουν προστεθεί, καθώς καί τήν περιεκτικότητα σέ
           λακτόζη του προστιθεμένου όρροϋ γάλακτος άνά 100 χι­      (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
           λιόγραμμα του τελικού προϊόντος.                               vægt 1 kg og derunder.
 ---pagebreak---  18 . 4. 81                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 109/11
(6) Τά ποσά αύτά δέν έφαρμόζονται στά έμπορεύματα αμέσου               However, if compensatory amounts have to be charged ,
     συσκευασίας καθαροΟ περιεχομένου κατωτέρου ή ϊσου πρός            the amounts fixed shall apply normally.
      1 χιλιόγραμμο.
                                                                   (') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le          enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
     montant compensatoire monétaire est applicable unique­            kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
     ment en fonction du poids des pâtes.                              Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
(7) For goods falling within this subheading the monetary              (EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
     compensatory amount shall be applied only according to            bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .
     the weight of the macaroni , spaghetti and similar pro­           Bei der Erfiillung
     ducts .
                                                                       — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­                      mit stärker bewerteter Währung,
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht             — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
     der Teigwaren .                                                        mit schwächer bewerteter Währung,
                                                                       — der Ausfuhrzollformlichkciten in einem Mitgliedstaat,
(') Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo                    der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
     compensativo monetario si applica solo in funzione del                 nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
     peso della pasta.
                                                                       hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
(') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,               nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend              und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
     op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.              Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
(') For varer henhørende under denne position anvendes det             diese Beträge erhoben werden müssen .
     monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     makaroni, spaghetti og lignende varer.
                                                                   (') Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti ,
(') Γιά τά έμπορεύματα πού ύπάγονται στή διάκριση αυτή, τό             per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­
     νομισματικό έξισωτικό ποσό έφαρμόζεται άποκλειστικά σέ            cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     συνάρτηση μέ τό βάρος ζυμαρικών.                                  compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­
                                                                       tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero
(') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­             indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 3034 / 80
                                                                       diminuito del 10 % .
     tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
     pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­         — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a
     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­            moneta apprezzata ,
     nexe du règlement (CEE) n° 3034/ 80 diminuées de 10 % .           — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                  moneta deprezzata,
     — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­             — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che
          naie valorisée ,                                                  si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del
     — d'importation effectuées dans un Etat membre à                       regolamento (CEE) n . 974 / 71 ,
          monnaie dépréciée,                                           l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant            l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno
          usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­       siero di latte e /o lattosio .
          ment (CEE) n° 974 / 71 ,
                                                                       Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue        sativi, detti importi sono quelli stabiliti .
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                       geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                       het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and /or lactose no              van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034 / 80
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­            vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory               suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     (EEC) No 3034 / 80 , less 10 % .                                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     When completing :                                                      valuta ,
     — customs export formalities carried out in a Member              — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
          State the currency of which has appreciated ,                     valuta ,
     — customs import formalities carried out in a Member              — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
          State the currency of which has depreciated ,                     mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
     — customs export formalities carried out in a Member                   Verordening (EEG) nr. 974 / 71 ,
          State making use of the option provided in Article 2a        moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          of Regulation (EEC) No 974 /71 ,                             aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
     the applicant shall state on the declaration provided for         en /of lactose is toegevoegd .
     this purpose whether or not whey and /or lactose have             De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     been added to the product.                                        van toepassing, indien zij moeten worden geheven1.
 ---pagebreak--- Nr. L 109/ 12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           18 . 4. 81
 (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,              d'une teneur en poids de cacao supérieure à 6,5 % et
      ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte              inférieure à 1 5 % et d'une teneur en poids de saccha­
      mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­             rose (y compris le sucre interverti calculé en saccharose)
      ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­              supérieure à 50 % et inférieure à 60 %, présentées en
      der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til           morceaux irréguliers.
      forordning (EØF) nr. 3034 / 80, formindsket med 10 % .
      Ved afslutning af                                             (I0) Chocolate milk crumb, containing more than 6-5 % but
                                                                          less than 11 % by weight of milkfats, more than 6-5 %
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
                                                                          but less than 15 % by weight of cocoa and more than
           opskrevet valuta,                                              50 % but less than 60 °/o by weight of sucrose (inclu­
      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med                 ding invert sugar expressed as sucrose).
           nedskrevet valuta ,
      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­       (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
           nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71          Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
           omhandlede mulighed,                                           einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5, jedoch we­
                                                                          niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
      skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­          Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
      vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.            wichtshundertteilen , und mit einem Gehalt an Saccha­
      De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog             rose (einschließlich Invertzucker als Saccharose berech­
      anvendelse, såfremt de skal opkræves.                               net) von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichts­
                                                                          hundertteilen , in Form von Brocken .
 (') Έάν τό εμπόρευμα περιέχει ορρό γάλακτος καί/ή λακτόζη
      πού έχουν προστεθεί, δέν χορηγείται κανένα έξισωτικό          (l0) Preparazioni per la fabbricazione della cioccolata e di
      ποσό γιά τά ένσωματούμενα γαλακτοκομικά προϊόντα *                  prodotti di cioccolata, dette «chocolate milk crumb »,
      στήν περίπτωση αύτη τό έξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ               aventi tenore, in peso, di materie grasse provenienti dal
      συνάρτηση μέ τίς αντίστοιχες ποσότητες τού μαλακού σίτου            latte superiore a 6,5 % ed inferiore a 1 1 % , aventi te­
      καί της ζάχαρης πού άναγράφονται στό παράρτημα τοϋ                  nore, in peso, di cacao superiore a 6,5 % ed inferiore a
      κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ. 3034/80 μειωμένων κατά 10 °/ο.              15 % e aventi tenore, in peso, di saccarosio (ivi com­
      Κατά τήν τήρηση τών τελωνειακών διατυπώσεων :                       presso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) su­
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ                 periore a 50 % ed inferiore a 60 % , presentate in pezzi
           ύπερτιμώμενο νόμισμα,                                          irregolari.
      — εισαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος μέ          (I0) „Chocolate milk crumb ' genoemde bereidingen voor de
           ύποτιμώμενο νόμισμα,                                           vervaardiging van chocolade en chocoladewerken, met
      — έξαγωγών πού πραγματοποιούνται σέ Κράτος μέλος πού                een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van
           κάνει χρήση τής δυνατότητος πού προβλέπεται στό                meer dan 6,5 doch minder dan 1 1 gewichtspercenten,
           άρθρο 2 τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 974/71 ,                    een cacaogehalte van meer dan 6,5 doch minder dan 15
      ό ένδιαφερόμενος ύποχρεούται νά άναγράψει στή δήλωση                gewichtspercenten en een saccharosegehalte (het gehalte
      πού προβλέπεται γιά τό σκοπόν αύτόν άν έχουν προστεθεί ή            aan invertsuiker, berekend als saccharose , daaronder be­
      όχι όρρός γάλακτος καί/ή λακτόζη στό προϊόν. Έν τούτοις,            grepen), van meer dan 50 doch minder dan 60 gewichts­
      τά έξισωτικά ποσά πού έχουν καθορισθεί έφαρμόζονται, έφ'            percenten, in onregelmatige stukken.
      όσον τά ποσά αύτά πρέπει νά εισπραχθούν.
                                                                    (10) Tilberedninger, benævnt »Chocolate milk crumb«, til
 (*) Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'app­            fremstilling af chokolade eller chocoladevarer, med ind­
      liquent pas aux marchandises en emballages immédiats                hold af mælkefedt på over 6 vægtprocent, men under 1 1
      d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.                  vægtprocent, med indhold af kakao på over 6,5 vægt­
                                                                          procent, men under 15 vægtprocent, og med indhold af
 (') The first and second parts of note (') shall not apply to            saccharose (herunder invertsukker, beregnet som sac­
      goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg               charose) på over 50 vægtprocent, men under 60 vægt­
      or less .
                                                                          procent, i form af uregelmæssige blokke eller klump.
 (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­         ( ,0) Παρασκευάσματα γιά τήν παρασκευή τής σοκολάτας ή
      ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen                 ειδών έκ σοκολάτας, καλούμενα «chocolaté milk crumb »,
      mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.                           τών όποιων ή περιεκτικότητα, κατά βάρος, σέ λιπαρές ϋλες
 (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­             προερχόμενες άπό τό γάλα είναι ανώτερη τού 6,5 °/ο καί
      cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto                κατώτερη τού 1 1 °/ο, ή περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ κα­
      netto inferiore o eguale a 1 kg .                                   κάο είναι άνώτερη τού 6,5 °/ο καί κατώτερη τού 15 °/ο καί ή
                                                                          περιεκτικότητα, κατά βάρος σέ σακχαρόζη (συμπεριλαμβα­
  C) De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van            νομένου καί τού ΐμβερτοποιημένου σακχάρου έκφρασμένου
       toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke              σέ σακχαρόζη) είναι άνώτερη τού 50 o/o καί κατώτερη τού
      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1                 60°/ο, τά όποια παρουσιάζονται σέ τεμάχια άκανόνιστου
       kilogram bevinden .                                                σχήματος.
  O Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for          (") Produits autres que ceux visés à la note 10 .
       varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
                                                                    (") Other products than those falling under (10).
  C) Τό πρώτο καί δεύτερο εδάφιο τής σημειώσεως (8) δέν έφαρμό­
       ζεται στά προϊόντα άμεσου συσκευασίας καθαρού περιεχομέ­      (") Andere Erzeugnisse als unter (ie) genannt.
      νου κατωτέρου ή ίσου πρός I χιλιόγραμμο.
                                                                     (") Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (10).
( I0) Préparations pour la fabrication du chocolat ou d'artic­       (") Andere produkten dan vermeld bij (10).
       les en chocolat dits « chocolaté milk crumb », d'une te­
       neur en poids de matières grasses provenant du lait supé­     (u) Varer med undtagelse af de under (10) nævnte.
       rieure à 6,5 % et inférieure à 1 1 % , d'une teneur en
       poids de cacao supérieure à 6,5 % et inférieure à 11 % ,      (n) Εκτός τών προϊόντων που άναφέρονται στή σημείωση (,0).