CELEX: 62009CJ0488
Language: lv
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Tiesas spriedums (pirmā palāta) 2010. gada 22.decembrī. # Asociación de Transporte International por Carretera (ASTIC) pret Administración General del Estado. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Tribunal Supremo - Spānija. # TIR konvencija - Kopienas Muitas kodekss - Pārvadājumi, kas veikti, izmantojot TIR karneti - Galvotāja apvienība - Nelikumīga izkraušana - Pārkāpuma izdarīšanas vietas noteikšana - Ievedmuitas nodokļu piedziņa. # Lieta C-488/09.

Lieta C‑488/09
      Asociación de Transporte International por Carretera (ASTIC)
      pret
      Administración General del Estado
      (Tribunal Supremo lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      TIR konvencija – Kopienas Muitas kodekss – Pārvadājumi, kas veikti, izmantojot TIR karneti – Galvotāju apvienība – Nelikumīga izkraušana – Pārkāpuma izdarīšanas vietas noteikšana – Ievedmuitas nodokļu piedziņa
      Sprieduma kopsavilkums
      1.        Preču brīva aprite – Kopienas tranzīts – Pārvadājumi, kas veikti, izmantojot TIR karneti – Nodarījumi vai pārkāpumi – Dalībvalsts,
            kuras kompetencē ir piedzīt nodokļus un citas nodevas – Valsts, kurā ir izdarīts nodarījums vai pārkāpums – Izpildāms spriedums,
            kurā pārkāpuma izdarīšanas vieta ir noteikta citas dalībvalsts teritorijā, kas nav tā, kurā pārkāpums ir konstatēts
      (Komisijas Regulas Nr. 2454/93 454. un 455. pants)
      2.        Preču brīva aprite – Kopienas tranzīts – Pārvadājumi, kas veikti, izmantojot TIR karneti – Nodarījumi vai pārkāpumi – Dalībvalsts,
            kuras kompetencē ir piedzīt nodokļus un citas nodevas – Izpildāms spriedums, kurā kompetence piedzīt muitas parādu ir noteikta
            citai dalībvalstij, kas nav tā, kurā sākotnēji ir konstatēts pārkāpums – Noilguma termiņš prasības par piedziņu iesniegšanai
            pret galvotāju apvienību – Termiņa sākums
      (Komisijas Regulas Nr. 2454/93 455. panta 1. punkts)
      1.        Regulas Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Regulai Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, 454. un
         455. pants ir interpretējami tādējādi, ka tad, ja prezumpcija, ka muitas parāda piedziņa ir tās dalībvalsts kompetencē, kuras
         teritorijā ir konstatēts ar TIR karneti veikta pārvadājuma laikā izdarīts pārkāpums, nav spēkā, jo ir taisīts spriedums, kurā ir atzīts, ka šis pārkāpums
         ir izdarīts citas dalībvalsts teritorijā, šīs pēdējās minētās valsts muitas iestādes iegūst kompetenci piedzīt šo parādu ar
         noteikumu, ka saistībā ar faktiem, kas veido minēto pārkāpumu, tiesvedība ir ierosināta divu gadu laikā no dienas, kad saistībā
         ar teritoriju, kurā šis pats pārkāpums tika konstatēts, galvotāju apvienība par to tika informēta.
      
      (sal. ar 39. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)
      2.        Regulas Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Regulai Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, 455. panta
         1. punkts, kas aplūkots kopā ar Muitas konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros lieto TIR karneti, 11. panta 1. punktu, ir interpretējams tādējādi, ka gadījumā, kad pēc tiesvedības, kas pabeigta vairāk nekā gadu
         pēc TIR karnetes apstiprināšanas, kompetence piedzīt muitas nodokļus ir atjaunota dalībvalstij, kas nav tā, kura sākotnēji konstatējusi
         pārkāpumu, galvotāju apvienība saistībā ar pārvadājumiem, kas veikti tās dalībvalsts teritorijā, kurā pārkāpums tika izdarīts,
         nevar atsaukties uz minētajās tiesību normās paredzēto noilguma termiņu, ja tās dalībvalsts muitas iestādes, par kuras teritoriju
         tā ir atbildīga, viena gada laikā no dienas, kad šīs iestādes tika informētas par izpildāmu spriedumu, kurā ir noteikta to
         kompetence, tai dara zināmus faktus, kuru rezultātā radās muitas parāds, kas tai jāsamaksā galvotās summas apmērā.
      
      Šādos apstākļos, lai netiktu apdraudēta ar TIR konvenciju, Muitas kodeksu un Īstenošanas regulu izveidotās muitas nodokļu piedziņas sistēmas lietderīgā iedarbība, viena
         gada noilguma termiņu prasībai par piedziņu pret galvotāju apvienību sāk skaitīt dienā, kad dalībvalsts muitas iestādes ir
         tikušas informētas par izpildāmo spriedumu, kurā to teritorija ir noteikta kā tā, kurā ir izdarīts pārkāpums. Tādējādi minētā
         termiņa mērķis ir nodrošināt vienādu un rūpīgu noteikumu piemērošanu jautājumā par nodokļu piedziņu, lai ātri un efektīvi
         varētu iekasēt Savienības pašas resursus. Ņemot vērā šo mērķi, šis termiņš ir uzskatāms par procesuālu noteikumu, kurš attiecas
         tikai un vienīgi uz administratīvajām iestādēm ar mērķi panākt pēc iespējas ātrāku to iesaistīšanos.
      
      (sal. ar 45., 46., 49. un 52. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)
TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta)
      2010. gada 22. decembrī (*)
      
      TIR konvencija – Kopienas Muitas kodekss – Pārvadājumi, kas veikti, izmantojot TIR karneti – Galvotāju apvienība – Nelikumīga izkraušana – Pārkāpuma izdarīšanas vietas noteikšana – Ievedmuitas nodokļu piedziņa
      Lieta C‑488/09
      par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam, ko Tribunal Supremo (Spānija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2009. gada 28. septembrī un kas Tiesā reģistrēts 2009. gada 30. novembrī, tiesvedībā
      
      Asociación de Transporte Internacional por Carretera (ASTIC)
      pret
      Administración General del Estado.
      
      TIESA (pirmā palāta)
      šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs A. Ticano [A. Tizzano], tiesneši Ž. Ž. Kāzels [J.‑J. Kasel], E. Borgs Bartets [A. Borg Barthet], E. Levits (referents) un M. Bergere [M. Berger],
      
      ģenerāladvokāte E. Šarpstone [E. Sharpston],
      
      sekretārs A. Kalots Eskobars [A. Calot Escobar],
      
      ņemot vērā rakstveida procesu,
      ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza:
      –        Asociación de Transporte Internacional por Carretera (ASTIC) vārdā – K. Garsija Rubio [C. García Rubio], procuradora, un R. Mašadu Salazars de Friass [R. Machado Salazar de Frías], abogado,
      
      –        Spānijas valdības vārdā – H. M. Rodrigess Karkamo [J. M. Rodríguez Cárcamo], pārstāvis,
      
      –        Eiropas Komisijas vārdā – B. R. Kilmans [B.‑R. Killmann], H. Bakero Kruss [J. Baquero Cruz] un A. Kaeiross [A. Caeiros], pārstāvji,
      
      ņemot vērā pēc ģenerāladvokātes uzklausīšanas pieņemto lēmumu izskatīt lietu bez ģenerāladvokāta secinājumiem,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
      1        Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu ir par to, kā interpretēt atsevišķus noteikumus, kas iekļauti Savienības muitas tiesiskajā
         regulējumā, kā arī Muitas konvencijā par starptautiskajiem preču pārvadājumiem, kuros lieto TIR karneti, kas parakstīta Ženēvā 1975. gada 14. novembrī (turpmāk tekstā – “TIR konvencija”), kas Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā apstiprināta ar Padomes 1978. gada 25. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2112/78
         (OV L 252, 1. lpp.) un kas stājās spēkā 1983. gada 20. jūnijā.
      
      2        Šis lūgums ir iesniegts saistībā ar strīdu starp Asociación de Transporte Internacional por Carretera (turpmāk tekstā – “ASTIC”) un Administración General del Estado (Valsts pārvalde) par muitas parāda, ko radījusi nelikumīga cigarešu kravas izkraušana Spānijā, piedziņu.
      
       Atbilstošās tiesību normas
       TIR konvencija
      3        TIR konvencijā īpaši ir paredzēts, ka par precēm, kuras pārvadā saskaņā ar tajā paredzēto TIR procedūru, muitas iestādēs ceļā nav jāmaksā vai jāiesniedz ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļu un citu maksājumu rīkojumi.
      
      4        Minētās konvencijas 11. panta redakcija ir šāda:
      
      “1.      Ja TIR karnetes procedūra nav pabeigta vai ir pabeigta ar nosacījumiem, kompetentās iestādes nav tiesīgas likt galvotājām apvienībām
         maksāt 8. panta 1. un 2. punktā minētās summas, izņemot gadījumus, kad viena gada laikā no TIR karnetes apstiprināšanas dienas tās ir rakstiski paziņojušas iestādei par nepabeigšanu vai pabeigšanu ar nosacījumiem. To
         pašu noteikumu piemēro, ja pabeigšanas sertifikāts ir iegūts nelikumīgi vai ar krāpšanu, tikai termiņš ir divi gadi.
      
      2.      Prasību samaksāt 8. panta 1. un 2. punktā minētās summas galvotājai apvienībai iesniedz ne ātrāk kā 3 mēnešus pēc dienas,
         kurā iestāde informēta, ka karnetes procedūra nav pabeigta vai ir pabeigta ar nosacījumiem, vai ka pabeigšanas sertifikāts
         ir iegūts nelikumīgi vai ar krāpšanu, un ne vēlāk kā divus gadus pēc šās dienas. Tomēr gadījumos, par kuriem iepriekšminēto
         divu gadu laikā ir iesākta tiesvedība, visas maksājumu prasības jāiesniedz viena gada laikā no dienas, kad stājas spēkā tiesas
         spriedums.
      
      3.      Galvotājai apvienībai ir trīs mēneši no dienas, kad pret to ir iesniegta maksājuma prasība, lai samaksātu prasītās summas.
         Samaksātās summas iestādei atmaksā, ja divu gadu laikā no dienas, kurā iesniegta maksājuma prasība, muitas iestādes konstatē,
         ka saistībā ar attiecīgo pārvadājumu pārkāpuma nav bijis.”
      
      5        TIR konvencijas 37. pantā ir noteikts:
      
      “Ja nav iespējams noteikt, kurā teritorijā pārkāpums ir veikts, uzskata, ka tas ir noticis tās Līgumslēdzējas puses teritorijā,
         kur tas ir konstatēts.”
      
       Savienības tiesības
      6        Saskaņā ar Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulas (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 302, 1. lpp.;
         turpmāk tekstā – “Muitas kodekss”) 203. pantu ievedmuitas parāds rodas, “nelikumīgi izņemot no muitas uzraudzības ar ievedmuitas
         nodokli apliekamās preces”, un tas rodas minētās izņemšanas brīdī.
      
      7        Muitas kodeksa 215. pantā ir noteikts:
      
      “1.      Muitas parāds rodas vietā, kur notiek tie notikumi, kas to rada.
      2.      Ja nav iespējams noteikt 1. punktā minēto vietu, uzskata, ka muitas parāds radies tajā vietā, kur muitas dienesti secinājuši,
         ka preces atrodas apstākļos, kur rodas muitas parāds.
      
      3.      Ja kāda muitas procedūra attiecībā uz precēm nav slēgta, uzskata, ka muitas parāds ir radies vietā, kur:
      –        preces nodotas attiecīgajā procedūrā
      vai
      –        preces ievestas Kopienā saskaņā ar šo procedūru.
      4.      Ja muitas dienestiem pieejamā informācija ļauj tiem konstatēt, ka muitas parāds jau ir radies citā vietā, kur preces atradušās
         agrāk, muitas parādu uzskata par radušos vietā, par kuru var konstatēt, ka tā ir pirmā preču atrašanās vieta, kurā varēts
         konstatēt muitas parāda esamību.”
      
      8        Muitas kodeksa 221. pantā ir noteikts:
      
      “1.      Muitas nodokļa summu, tiklīdz tā iegrāmatota, dara zināmu parādniekam saskaņā ar attiecīgajām procedūrām.
      [..]
      3.      Paziņošana parādniekam nav vajadzīga pēc triju gadu termiņa izbeigšanās, skaitot no muitas parāda rašanās dienas. Tomēr, ja
         muitas dienesti nav varējuši aprēķināt precīzu pēc likuma maksājamo summu tādas darbības rezultātā, kas var būt par pamatu
         kriminālvajāšanai, šādu paziņošanu var izdarīt pēc triju gadu termiņa beigām, ciktāl to ļauj spēkā esošie noteikumi.”
      
      9        Saskaņā ar Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Regulai Nr. 2913/92
         (OV L 253, 1. lpp.; turpmāk tekstā – “Īstenošanas regula”), 451. pantu, īstenojot starptautisko preču pārvadājumu procedūru,
         kurā izmanto TIR karnetes, Eiropas Savienības muitas teritoriju uzskata par vienotu teritoriju.
      
      10      Saskaņā ar Īstenošanas regulas 454. pantu:
      
      “1.      Šo pantu piemēro, neskarot TIR un ATA konvenciju īpašos noteikumus par galvotāju apvienību saistībām gadījumos, kad izmanto TIR vai ATA karnetes.
      
      2.      Ja saistībā ar pārvadājumiem, ko veic ar TIR vai ATA karnetēm, vai tādu pārvadājumu laikā kādā dalībvalstī tiek atklāts nodarījums vai pārkāpums, tad iespējamo nodokļu un citu
         maksājumu piedziņu saskaņā ar Kopienas vai valsts noteikumiem veic minētā dalībvalsts, neskarot kriminālprocesu iespējamību.
      
      3.      Ja nav iespējams noteikt, kurā teritorijā nodarījums vai pārkāpums izdarīts, tad uzskata, ka nodarījums vai pārkāpums izdarīts
         tajā dalībvalstī, kurā tas atklāts, ja vien 455. panta 1. punktā noteiktā termiņā muitas dienestiem pieņemamā veidā tām netiek
         sniegti pierādījumi par pārvadājuma likumību vai par vietu, kur nodarījums vai pārkāpums reāli izdarīts.
      
      Ja tādi pierādījumi netiek sniegti un tādēļ nodarījumu vai pārkāpumu uzskata par izdarītu dalībvalstī, kurā tas atklāts, tad
         par precēm maksājamos nodokļus un citus maksājumus ievāc minētā dalībvalsts saskaņā ar Kopienas vai valsts noteikumiem.
      
      Ja vēlāk konstatē dalībvalsti, kurā nodarījums vai pārkāpums reāli izdarīts, tad par precēm tādā dalībvalstī maksājamos nodokļus
         un citus maksājumus (izņemot tos, ko atbilstīgi otrajai daļai ievāc kā Kopienas pašas resursus) šai dalībvalstij atlīdzina
         tā dalībvalsts, kurā nodokļi un maksājumi ievākti sākotnēji. Pārmaksājumus atlīdzina personai, kas sākotnēji segusi maksājumus.
      
      Ja nodokļu un citu maksājumu summa, kas sākotnēji ievākta un ko atlīdzina piedzinēja dalībvalsts, ir mazāka par to nodokļu
         un maksājumu summu, ko pienākas maksāt dalībvalstī, kurā nodarījums vai pārkāpums reāli izdarīts, tad pēdējā minētā dalībvalsts
         summu starpību ievāc saskaņā ar Kopienas vai valsts noteikumiem.
      
      Dalībvalstu muitas pārvaldes veic vajadzīgos pasākumus, lai nodarījumus vai pārkāpumus risinātu un uzliktu iedarbīgus sodus.”
      11      Īstenošanas regulas 455. pants ir formulēts šādi:
      
      “1.      Ja tiek atklāts, ka saistībā ar pārvadājumiem, ko veic ar TIR vai ATA karnetēm, vai tādu pārvadājumu laikā ir izdarīts kāds nodarījums vai pārkāpums, tad muitas dienesti par to ziņo ATA vai TIR karnetes turētājam un galvotājai apvienībai termiņā, kāds noteikts TIR konvencijas 11. panta 1. punktā vai ATA konvencijas 6. panta 4. punktā.
      
      2.      Pierādījumus par to, ka ar TIR vai ATA karneti veikts pārvadājums ir noticis likumīgi 454. panta 3. punkta 1. daļas nozīmē, sniedz termiņā, kāds noteikts TIR konvencijas 11. panta 2. punktā vai ATA konvencijas 7. panta 1. un 2. punktā.
      
      [..]”
      12      Īstenošanas regulas 457. pantā ir noteikts:
      
      “Piemērojot TIR konvencijas 8. panta 4. punktu gadījumos, kad sūtījumu ieved Kopienas muitas teritorijā vai to uzsāk nosūtītājā muitas iestādē,
         kura atrodas Kopienas muitas teritorijā, Galvotāju apvienība kļūst vai ir atbildīga muitas dienestiem katrā dalībvalstī, kuras
         teritorijā TIR sūtījumu ieved, līdz vietai, kurā sūtījumu no Kopienas muitas teritorijas izved vai līdz galamērķa muitas iestādei minētajā
         teritorijā.”
      
       Pamata lieta un prejudiciālie jautājumi
      13      ASTIC ir Galvotāju apvienība saistībā ar pārvadājumiem, kas Spānijas teritorijā veikti, izmantojot TIR karneti (turpmāk tekstā – “TIR pārvadājumi”). Saskaņā ar 1994. gada 18. februāra galvojuma dokumentu šīs apvienības atbildības apmērs nedrīkst pārsniegt
         USD 200 000.
      
      14      Bundesverband Güterkraftverkehr Logistik und Entorgung eV (turpmāk tekstā – “BGL”) ir Galvotāju apvienība saistībā ar TIR pārvadājumiem, kas veikti Vācijas teritorijā.
      
      15      1994. gada 18. martā Lindavas Muitas dienestā (Vācija) tika reģistrēta TIR karnetes Nr. 10099706, kas attiecas uz cigarešu kravas sūtījumu no Šveices uz Portu Muitas dienestu (Portugāle), izvešana.
         Pēc tam, kad tika konstatēts, ka šīs preces nav tikušas nogādātas galamērķa [muitas] dienestā, Lindavas Muitas dienests 1995. gada
         12. un 17. janvārī izdeva paziņojumu par nodokļu uzlikšanu pārvadātājam un TIR karnetes turētājam. Šis muitas dienests 1995. gada 17. janvārī informēja arī BGL par to, ka minētā TIR karnetes procedūra nav pabeigta, un tikai vēlāk – 1996. gada 26. februārī – nosūtīja tai nodokļu samaksas pieprasījumu.
      
      16      Vienlaikus 1995. gada 17. janvārī minētais muitas dienests par konstatēto pārkāpumu informēja prokuratūru, kas uzsāka izmeklēšanu.
         Attiecīgās tiesvedības rezultātā Landgericht Augsburg [Augsburgas apgabaltiesa] (Vācija) 1998. gada 17. martā taisīja spriedumu krimināllietā, kurā ir konstatēts, ka preces tika
         izkrautas Seviļā (Spānija), un pārvadātājam ir noteikts sods par kontrabandu un dokumentu viltošanu. Pamatojoties uz šiem
         apstākļiem, Vācijas muitas iestādes lietas materiālus nodeva Spānijas muitas iestādēm, lai tās veiktu muitas parāda piedziņu
         saskaņā ar Muitas kodeksa 215. pantu, kas aplūkots kopā ar Īstenošanas regulas 454. panta 3. punkta trešo daļu.
      
      17      Tādējādi 1999. gada 13. janvārī Spānijas muitas iestādes pārvadātājam, TIR karnešu turētājam un ASTIC paziņoja iztrūkstošo summu un pēdējai minētajai kā galvotājai apvienībai saistībā ar Spānijā veiktajiem TIR pārvadājumiem darīja zināmus faktus, kas attiecas uz izdarīto pārkāpumu, kā arī nesamaksāto nodokļu summu, proti, ESP 230 342 114
         (t.i., apmēram EUR 1 384 384). 1999. gada 22. martā ASTIC saņēma paziņojumu par šī parāda piedziņu.
      
      18      Pēc tam, kad tika noraidīta administratīvā sūdzība, ko ASTIC bija iesniegusi par minēto paziņojumu par piedziņu, kā arī apelācijas sūdzība, kuru tā bija iesniegusi par lēmumu, ar ko
         bija noraidīta šī sūdzība, ASTIC iesniedza prasību Audiencia Nacional [Valsts tiesas] (Spānija) Administratīvo lietu palātā, kas tikai daļēji apmierināja tās prasības pieteikumu, uzskatot, ka
         ASTIC atbildība nedrīkst pārsniegt USD 200 000.
      
      19      Par minētās tiesas spriedumu ASTIC iesniedza kasācijas sūdzību Tribunal Supremo [Augstākajā tiesā], īpaši atsaucoties uz to, ka Spānijas muitas iestāžu kompetencē nav piedzīt nesamaksātos nodokļus, ņemot
         vērā, ka prasības par piedziņu iesniegšanai pret to bija iestājies noilgums, jo nekāda prasība pret to netika iesniegta divu
         gadu laikā no dienas, kad Vācijas muitas iestādes bija apstiprinājušas TIR karneti.
      
      20      Pirmkārt, pēdējai minētajai tiesai ir šaubas par to, vai minētās Spānijas muitas iestādes ir kompetentas uzsākt jaunu nodokļu
         piedziņas procedūru, kaut arī pārkāpuma izdarīšanas vieta, proti, Spānijas teritorija, ir noteikta pēc Īstenošanas regulas
         454. panta 3. punktā, kā arī 455. pantā noteiktā termiņa beigām un Vācijas muitas iestādes galvotājai apvienībai saistībā
         ar Vācijas teritorijā veiktajiem TIR pārvadājumiem bija nosūtījušas nodokļu samaksas pieprasījumu.
      
      21      Otrkārt, iesniedzējtiesa jautā, vai uz Īstenošanas regulas 454. panta 3. punktā un 455. pantā, Muitas kodeksa 221. panta 3. punktā
         vai TIR konvencijas 11. panta 2. punktā paredzēto termiņu beigām var atsaukties tāda apvienība kā ASTIC pamata lietā pastāvošajos apstākļos, lai būtu spēkā noilgums prasībai par galvojumu, ko muitas pārvalde var iesniegt pret
         šo apvienību.
      
      22      Treškārt, iesniedzējtiesa jautā, vai nodokļu paziņojumam, ko Vācijas muitas iestādes nosūtījušas galvotājai apvienībai saistībā
         ar Vācijas teritorijā veiktajiem TIR pārvadājumiem, attiecībā pret ASTIC ir apturoša iedarbība, ņemot vērā, ka šīs iestādes nav atcēlušas minētajai apvienībai nosūtīto samaksas pieprasījumu.
      
      23      Šādā kontekstā Tribunal Supremo nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:
      
      “1)      Ja faktiskā pārkāpuma izdarīšanas vieta tiek noteikta pēc tam, kad dalībvalsts ir konstatējusi TIR pārvadājuma muitas režīma pārkāpumu un izdevusi tās teritorijā esošai galvotājai apvienībai nodokļu paziņojumam atbilstošās
         summas samaksas pieprasījumu, vai tas, ka dalībvalsts, kurā pārkāpums ir izdarīts, ierosina jaunu procedūru, lai pieprasītu
         attiecīgo nodokļu samaksu no galvenajiem parādniekiem un pārkāpuma reālās izdarīšanas vietas galvotājas apvienības tās atbildības
         apmērā, ir saderīgi ar [Īstenošanas] regulas 454. panta 3. punktu un 455. pantu, kaut arī pārkāpuma izdarīšanas vieta ir noteikta
         pēc Kopienu tiesību normās noteiktā termiņa beigām?
      
      Apstiprinošas atbildes gadījumā:
      2)      Vai tās dalībvalsts Galvotāju apvienība, kurā pārkāpums reāli ir izdarīts, var, pamatojoties uz [Īstenošanas] regulas 454. panta
         3. punktu un 455. pantu vai [..] Muitas kodeksa 221. panta 3. punktu, apgalvot, ka tiesības pieprasīt summu galvojuma apmērā
         ir noilgušas, jo ir pagājis paredzētais termiņš, bet pirms tā beigšanās tai fakti nav bijuši zināmi?
      
      3)      Vai samaksas pieprasījums, ko valsts, kurā atklāts pārkāpums, muitas pārvalde adresē galvotāju apvienībai šajā valstī saskaņā
         ar TIR konvencijas 11. panta 2. punktu, aptur procesu, kas ierosināts pret galvotāju apvienību vietā, kurā pārkāpums ir izdarīts?
      
      4)      Vai TIR konvencijas 11. panta 2. punkta pēdējo teikumu var interpretēt tā, ka tajā noteiktais termiņš ir piemērojams valstij, kurā
         ir noticis pārkāpums, arī tad, ja valsts, kas atklājusi pārkāpumu, nav atsaukusi galvotājai apvienībai adresētu samaksas pieprasījumu,
         kaut gan par konstatētajiem faktiem ir ierosināta krimināllieta?”
      
       Par prejudiciālajiem jautājumiem
       Par pirmo jautājumu
      24      Uzdodot savu pirmo jautājumu, iesniedzējtiesa būtībā jautā, vai Īstenošanas regulas 454. un 455. pants nepieļauj, ka tās dalībvalsts
         muitas iestādes, kuras teritorijā ir izdarīts TIR pārvadājumu muitas režīma pārkāpums, uzsāk jaunu šī pārkāpuma rezultātā radušos nodokļu piedziņas procedūru pat tad, ja pārkāpuma
         izdarīšanas vieta tiesas ceļā tika noteikta pēc tam, kad citas dalībvalsts kompetentās iestādes jau bija konstatējušas minēto
         TIR pārvadājumu muitas režīma pārkāpumu.
      
      25      Vispirms ir jāatgādina, ka saskaņā ar Īstenošanas regulas 451. pantu Savienības muitas teritorija saistībā ar TIR karnešu izmantošanas kārtību tiek uzskatīta par vienotu teritoriju.
      
      26      Turklāt saskaņā ar Muitas kodeksa 203. pantu, ja no muitas uzraudzības nelikumīgi tiek izņemtas ar ievedmuitas nodokli apliekamās
         preces, šīs izņemšanas rezultātā rodas muitas parāds.
      
      27      Tā kā kompetence muitas nodokļu piedziņas jomā ir sadalīta starp dažādām dalībvalstu muitas iestādēm, Īstenošanas regulas
         454. panta 2. punktā ir paredzēts, ka to nodokļu piedziņa, kas radušies nodarījuma vai pārkāpuma rezultātā, ir tās dalībvalsts
         kompetencē, kuras teritorijā minētais nodarījums vai pārkāpums ir izdarīts.
      
      28      Tomēr saskaņā ar TIR konvencijas 37. pantu, ja nav iespējams skaidri noteikt valsti, kuras teritorijā nodarījums vai pārkāpums ir izdarīts, uz
         laiku tiek prezumēts, ka kompetence ir tai valstij, kuras teritorijā nodarījums vai pārkāpums ir konstatēts. Šāda prezumpcija
         tomēr nav spēkā, ja vēlāk tiek pierādīta pirmās valsts kompetence (šajā ziņā skat. 2000. gada 23. marta spriedumu apvienotajās
         lietās C‑310/98 un C‑406/98 Met‑Trans un Sagpol, Recueil, I‑1797. lpp., 37. punkts).
      
      29      Šāds mehānisms atbilst idejai, pirmkārt, ka dalībvalstis attiecībā pret trešajām valstīm, uz kurām attiecas darbība, kas veikta
         atbilstoši Savienības ārējai tranzīta procedūrai, veido vienotu muitas teritoriju un, otrkārt, ka jautājums par tās dalībvalsts
         noteikšanu, kuras kompetencē ir piedzīt muitas nodokļus, ir Savienības iekšējā problēma, līdz ar to kompetentās valsts maiņa
         neietekmē to, ka muitas nodokļu parādniekam ir jāsamaksā šie nodokļi (skat. iepriekš minēto spriedumu lietā Met‑Trans un Sagpol, 38. punkts).
      
      30      Pirmkārt, attiecībā uz tiesībām iesniegt pierādījumus par vietu, kurā faktiski izdarīts nodarījums vai pārkāpums, ir jānorāda,
         ka Īstenošanas regulas 454. un 455. pantā nav precizēta persona, kam ir jāsniedz šie pierādījumi vai kas tos var sniegt (skat.
         2003. gada 23. septembra spriedumu lietā C‑78/01 BGL, Recueil, I‑9543. lpp., 50. punkts).
      
      31      Otrkārt, attiecībā uz termiņu, kurā minētie pierādījumi ir jāiesniedz, ir jānorāda, ka Īstenošanas regulas 454. panta 3. punkta
         pirmajā daļā būtībā ir norāde uz minētās regulas 455. panta 2. punktu (šajā ziņā skat. iepriekš minēto spriedumu lietā BGL, 64.–66. punkts).
      
      32      Tādējādi Tiesa jau ir atzinusi, ka saskaņā ar Īstenošanas regulas 454. un 455. panta noteikumiem, kas aplūkoti kopā, galvotājai
         apvienībai, lai sniegtu pierādījumus par vietu, kurā nodarījums vai pārkāpums faktiski ir izdarīts, ir divu gadu termiņš,
         ko sāk skaitīt no dienas, kurā tai ir nosūtīts tā muitas parāda samaksas pieprasījums, kas radies šī nodarījuma vai šī pārkāpuma
         rezultātā (šajā ziņā skat. iepriekš minēto spriedumu lietā BGL, 73. punkts).
      
      33      Šajā sakarā tomēr ir jānorāda, ka TIR konvencijas 11. panta 2. punktā, uz kuru ir norāde Īstenošanas regulas 455. panta 2. punktā un kas tādējādi ir jāņem vērā,
         interpretējot šo otro tiesību normu, ir iekļauta skaidra atkāpe no šī divu gadu termiņa, ja saistībā ar minēto pārkāpumu veidojošajiem
         faktiem ir uzsākta tiesvedība tiesā. No tā izriet, ka tad, ja nodarījuma vai pārkāpuma izdarīšanas vieta ir noteikta tiesas
         ceļā, no šī termiņa var atkāpties, ja vien ir ievērots nosacījums, ka saistībā ar minētajiem faktiem tiesvedība ir ierosināta
         divu gadu laikā no dienas, kad Galvotāju apvienība saistībā ar teritoriju, kurā nodarījums vai pārkāpums tika konstatēts,
         par šo nodarījumu vai pārkāpumu bija informēta.
      
      34      Šajā gadījumā no lēmuma lūgt sniegt prejudiciālu nolēmumu izriet, pirmkārt, ka pēc tam, kad Vācijas muitas iestādes bija konstatējušas,
         ka preces, kas Vācijas teritorijā ievestas, izmantojot TIR karneti, nebija nonākušas galamērķī, tās 1995. gada 17. janvārī par šo pārkāpumu informēja BGL un tikai pēc tam – 1996. gada 26. februārī – nosūtīja tai pārkāpuma rezultātā radušos nodokļu samaksas pieprasījumu.
      
      35      Otrkārt, 1995. gada 17. janvārī Vācijas muitas iestādes par konstatēto pārkāpumu informēja prokuratūru, kas uzsāka izmeklēšanu.
         Turpmākās tiesvedības rezultātā Landgericht Augsburg 1998. gada 17. martā taisīja spriedumu, kurā Spānijas teritorija bija norādīta kā tā, kurā pamata lietā aplūkojamās preces
         bija izņemtas no muitas uzraudzības.
      
      36      Minēto spriedumu Vācijas muitas iestādes 1998. gada 24. augustā nosūtīja Spānijas muitas iestādēm.
      
      37      No visiem šiem apstākļiem izriet, ka pretēji tam, ko norāda ASTIC – kaut arī spriedums, kurā ir norādīta vieta, kur ir izdarīts pārkāpums, ir taisīts vairāk nekā divus gadus pēc tam, kad BGL tika nosūtīts samaksas pieprasījums, – Vācijas muitas iestādes nav par labu Spānijas muitas iestādēm prettiesiski atteikušās
         piedzīt pamata lietā aplūkoto muitas parādu.
      
      38      Saistībā ar pamata lietas faktiskajiem apstākļiem tiesvedība Vācijā tika ierosināta termiņos, kas paredzēti vienlaikus Īstenošanas
         regulas 454. un 455. panta noteikumos, un šīs tiesvedības rezultātā taisītajā spriedumā Spānijas teritorija tika norādīta
         kā vieta, kurā tika izdarīts pārkāpums, kas radīja šo pamata lietā aplūkoto muitas parādu, un tādējādi Vācijas muitas iestādes
         zaudēja kompetenci piedzīt minēto parādu un Spānijas muitas iestādes to ieguva.
      
      39      Tādējādi uz pirmo jautājumu ir jāatbild, ka Īstenošanas regulas 454. un 455. pants ir interpretējami tādējādi, ka tad, ja
         prezumpcija, ka muitas parāda piedziņa ir tās dalībvalsts kompetencē, kuras teritorijā ir konstatēts TIR pārvadājuma laikā izdarīts pārkāpums, nav spēkā, jo ir taisīts spriedums, kurā ir atzīts, ka šis pārkāpums ir izdarīts citas
         dalībvalsts teritorijā, šīs pēdējās minētās valsts muitas iestādes iegūst kompetenci piedzīt šo parādu ar noteikumu, ka saistībā
         ar faktiem, kas veido minēto pārkāpumu, tiesvedība ir ierosināta divu gadu laikā no dienas, kad saistībā ar teritoriju, kurā
         tas pats pārkāpums tika konstatēts, Galvotāju apvienība par to tika informēta.
      
       Par otro līdz ceturto jautājumu
      40      Uzdodot šos jautājumus, iesniedzējtiesa būtībā vēlas noskaidrot, vai ASTIC var atsaukties uz noilguma termiņiem, kas paredzēti Īstenošanas regulas 454. panta 3. punktā un 455. panta 1. punktā, TIR konvencijas 11. panta 1. punktā, kā arī Muitas kodeksa 221. pantā, lai iebilstu pret samaksas pieprasījumu, ko tai nosūtījušas
         Spānijas muitas iestādes. Minētā tiesa arī vēlas uzzināt, kādā veidā procedūra, ko sākotnēji ierosinājušas Vācijas muitas
         iestādes, var ietekmēt šo samaksas pieprasījumu.
      
      41      Vispirms ir jāatgādina, ka Īstenošanas regulas 454. panta 3. punkts attiecas uz termiņu, kas paredzēts, lai noteiktu kompetento
         dalībvalsti, un ka Muitas kodeksa 221. panta 3. punktā ir paredzēts termiņš, kuram beidzoties, parādniekam vairs nevar nosūtīt
         paziņojumu par muitas parādu.
      
      42      Tādējādi Īstenošanas regulas 454. panta 1. punkts, kas aplūkots kopā ar TIR konvencijas 11. panta 1. punktu, nosaka noilguma termiņu plānotās piedziņas prasības iesniegšanai pret galvotāju apvienību.
         Līdz ar to kompetentajām iestādēm ir tiesības prasīt galvotājai apvienībai samaksāt muitas parādu tikai tad, ja tās šo apvienību
         par izdarīto pārkāpumu rakstveidā ir informējušas viena gada laikā no TIR karnetes apstiprināšanas dienas.
      
      43      Šajā gadījumā ASTIC 1999. gada 13. janvārī saņēma paziņojumu par to, ka Spānijas teritorijā ir izdarīts pārkāpums, kaut gan pamata lietā aplūkojamo
         TIR karneti Vācijas muitas iestādes apstiprināja 1994. gada 18. martā, proti, vairāk nekā četrus gadus pirms minētā paziņojuma.
      
      44      Ņemot vērā pamata lietas īpašos apstākļus, ASTIC tomēr nevar apgalvot, ka Spānijas muitas iestāžu tiesībām pieprasīt samaksāt muitas parādu galvotās summas apmērā būtu iestājies
         noilgums saskaņā ar Īstenošanas regulas 455. panta 1. punktu, kas aplūkots kopā ar TIR konvencijas 11. panta 1. punktu.
      
      45      Ja tādos apstākļos, kādi pastāv minētajā lietā, atzītu, ka šim samaksas pieprasījumam ir iestājies noilgums, būtu apdraudēta
         ar TIR konvenciju, Muitas kodeksu un Īstenošanas regulu izveidotās muitas nodokļu piedziņas sistēmas lietderīgā iedarbība.
      
      46      Tādējādi Īstenošanas regulas 455. panta 1. punktā, kas aplūkots kopā ar TIR konvencijas 11. panta 1. punktu, paredzētā termiņa mērķis ir nodrošināt vienādu un rūpīgu noteikumu piemērošanu jautājumā
         par nodokļu piedziņu, lai ātri un efektīvi varētu iekasēt Savienības pašas resursus. Ņemot vērā šo mērķi, šajā tiesību normā
         paredzētais termiņš ir uzskatāms par procesuālu noteikumu, kurš attiecas tikai un vienīgi uz administratīvajām iestādēm ar
         mērķi panākt pēc iespējas ātrāku to iesaistīšanos (saistībā ar Komisijas 1991. gada 12. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1593/91 par
         to, kā piemērot Padomes Regulu (EEK) Nr. 719/91 par TIR karnešu un ATA karnešu kā tranzīta dokumentu izmantošanu Kopienā (OV L 148, 11. lpp.), pēc analoģijas skat. 2009. gada 14. maija spriedumu
         lietā C‑161/08 Internationaal Verhuis‑ en Transportbedrijf Jan de Lely, Krājums, I‑4075. lpp., 50. un 51. punkts).
      
      47      Pat ja muitas iestādes būtu rīkojušās ar vajadzīgo rūpību un nekavējoties, šādu nodokļu piedziņa kļūtu neiespējama, ja pēc
         tiesvedības, kas pabeigta vairāk nekā gadu pēc TIR karnetes apstiprināšanas, tās dalībvalsts muitas iestādes, kurās ir konstatēts pārkāpums, zaudētu savu kompetenci saskaņā
         ar Īstenošanas regulas 454. panta 3. punktu, kas aplūkots kopā ar tās 455. panta 2. punktu, un kompetenci iegūtu tās dalībvalsts
         muitas iestādes, kuras teritorijā pārkāpums ir izdarīts, bet šīs pēdējās minētās nespētu piedzīt attiecīgo muitas parādu tāpēc,
         ka minētā TIR karnete ir tikusi apstiprināta vairāk nekā gadu atpakaļ.
      
      48      Šajos apstākļos ir jāatgādina, ka, kaut arī saskaņā ar Īstenošanas regulas 451. panta noteikumiem Savienības muitas teritorija
         saistībā ar TIR karnešu izmantošanas kārtību tiek uzskatīta par vienotu teritoriju, ikviena no 27 dalībvalstīm ir kompetenta ar savu attiecīgo
         muitas iestāžu starpniecību piedzīt muitas parādus, kas radušies tās teritorijā. Turklāt katrā dalībvalstī ir īpaša Galvotāju
         apvienība, kas ir atbildīga par to muitas parādu samaksu, kuri radušies vai varētu būt radušies šīs dalībvalsts teritorijā
         TIR pārvadājuma gadījumā. Tāda Galvotāju apvienība kā ASTIC nevar gūt labumu no šīs administratīvās sadrumstalotības, lai šādā veidā radītu šķēršļus muitas nodokļu piedziņai tādā apmērā,
         par kādu tā galvojusi.
      
      49      Tādējādi ir jāuzskata, ka pamata lietā pastāvošajos īpašajos apstākļos viena gada termiņu, kas ir paredzēts Īstenošanas regulas
         455. panta 1. punktā, kurš aplūkots kopā ar TIR konvencijas 11. panta 1. punktu, sāka skaitīt dienā, kad Spānijas muitas iestādes tika informētas par izpildāmo spriedumu,
         kurā Spānijas teritorija bija noteikta kā tā, kurā ir izdarīts pārkāpums.
      
      50      Runājot par to, kā Vācijas muitas iestāžu uzsāktā procedūra ietekmē Spānijas muitas iestāžu īstenoto procedūru, no Tiesai
         nodotajiem lietas materiāliem neizriet, ka minētās Vācijas muitas iestādes būtu veikušas vajadzīgos pasākumus, lai panāktu
         tā samaksas pieprasījuma izpildi, ko tās bija nosūtījušas BGL.
      
      51      Katrā ziņā, ja iesniedzējtiesa konstatētu, ka Vācijas muitas iestādes no šīs galvotājas apvienības ir piedzinušas daļu no
         attiecīgajiem nodokļiem, ir jāatgādina, ka Īstenošanas regulas 454. panta 3. punktā ir paredzēts mehānisms, ka nodokļi, ko
         jau ir piedzinušas tās dalībvalsts muitas iestādes, kurā pārkāpums ir konstatēts, tiek atmaksāti dalībvalstij, kurā pārkāpums
         faktiski ir izdarīts.
      
      52      Līdz ar to uz otro līdz ceturto jautājumu ir jāatbild, ka Īstenošanas regulas 455. panta 1. punkts, kas aplūkots kopā ar TIR konvencijas 11. panta 1. punktu, ir interpretējams tādējādi, ka tādos apstākļos, kādi tiek aplūkoti pamata lietā, Galvotāju
         apvienība nevar atsaukties uz šajās tiesību normās paredzēto noilguma termiņu, ja tās dalībvalsts muitas iestādes, par kuras
         teritoriju tā ir atbildīga, viena gada laikā no dienas, kad šīs iestādes tika informētas par izpildāmu spriedumu, kurā ir
         noteikta to kompetence, tai dara zināmus faktus, kuru rezultātā radās muitas parāds, kas tai jāsamaksā galvotās summas apmērā.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      53      Attiecībā uz pamata lietas dalībniekiem šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās
         izdevumiem. Izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto lietas dalībnieku izdevumi, nav atlīdzināmi.
      
      Ar šādu pamatojumu Tiesa (pirmā palāta) nospriež:
      1)      Komisijas 1993. gada 2. jūlija Regulas (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92
            par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, 454. un 455. pants ir interpretējami tādējādi, ka tad, ja prezumpcija, ka muitas parāda
            piedziņa ir tās dalībvalsts kompetencē, kuras teritorijā ir konstatēts ar TIR karneti veikta pārvadājuma laikā izdarīts pārkāpums, nav spēkā, jo ir taisīts spriedums, kurā ir atzīts, ka šis pārkāpums
            ir izdarīts citas dalībvalsts teritorijā, šīs pēdējās minētās valsts muitas iestādes iegūst kompetenci piedzīt šo parādu ar
            noteikumu, ka saistībā ar faktiem, kas veido minēto pārkāpumu, tiesvedība ir ierosināta divu gadu laikā no dienas, kad saistībā
            ar teritoriju, kurā tas pats pārkāpums tika konstatēts, Galvotāju apvienība par to tika informēta;
      2)      Regulas Nr. 2454/93 455. panta 1. punkts, kas aplūkots kopā ar Muitas konvencijas par starptautiskajiem preču pārvadājumiem,
            kuros lieto TIR karneti, kas parakstīta Ženēvā 1975. gada 14. novembrī, 11. panta 1. punktu, ir interpretējams tādējādi, ka tādos apstākļos,
            kādi tiek aplūkoti pamata lietā, Galvotāju apvienība nevar atsaukties uz šajās tiesību normās paredzēto noilguma termiņu,
            ja tās dalībvalsts muitas iestādes, par kuras teritoriju tā ir atbildīga, viena gada laikā no dienas, kad šīs iestādes tika
            informētas par izpildāmu spriedumu, kurā ir noteikta to kompetence, tai dara zināmus faktus, kuru rezultātā radās muitas parāds,
            kas tai jāsamaksā galvotās summas apmērā.
      [Paraksti]
      * Tiesvedības valoda – spāņu.