CELEX: 62010CJ0294
Language: mt
Date: 2011-05-12
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tat-12 ta' Mejju 2011.#Andrejs Eglītis u Edvards Ratnieks vs Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Augstākās Tiesas Senāts - il-Latvja.#Trasport bl-ajru - Regolament (KE) Nru 261/2004 - Artikolu 5(3) - Kumpens tal-passiġġieri fil-każ ta’ kanċellazzjoni ta’ titjira - Eżenzjoni mill-obbligu ta’ kumpens fil-każ ta’ ċirkustanzi straordinarji - Implementazzjoni, mit-trasportatur tal-ajru, tal-miżuri kollha raġonevoli sabiex jipprevjeni ċirkustanzi straordinarji - Pjanifikazzjoni ta’ riżorsi fiż-żmien opportun sabiex tkun tista’ tiġi żgurata t-titjira wara li tali ċirkustanzi jintemmu.#Kawża C-294/10.

Kawża C-294/10
      Andrejs Eglītis
      u
      Edvards Ratnieks
      vs
      Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Augstākās tiesas Senāts)
      “Trasport bl-ajru — Regolament (KE) Nru 261/2004 — Artikolu 5(3) — Kumpens tal-passiġġieri fil-każ ta’ kanċellazzjoni ta’ titjira — Eżenzjoni mill-obbligu ta’ kumpens fil-każ ta’ ċirkustanzi straordinarji — Implementazzjoni, mit-trasportatur tal-ajru, tal-miżuri kollha raġonevoli sabiex jipprevjeni ċirkustanzi straordinarji — Pjanifikazzjoni ta’ riżorsi fiż-żmien opportun sabiex tkun tista’ tiġi żgurata t-titjira wara li tali ċirkustanzi jintemmu”
      Sommarju tas-sentenza
      Trasport — Trasport bl-ajru — Regolament Nru 261/2004 — Kumpens u assistenza lill-passiġġieri fil-każ ta’ kanċellazzjoni ta’
            titjira — Eżenzjoni mill-obbligu ta’ kumpens fil-każ ta’ ċirkustanzi straordinarji — Implementazzjoni, mit-trasportatur tal-ajru,
            tal-miżuri kollha raġonevoli sabiex jipprevjeni ċirkustanzi straordinarji
      (Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 261/2004, Artikoli 5(3) u 6(1))
      l-Artikolu 5(3) tar-Regolament Nru 261/2004, li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri
         fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, għandu jiġi interpretat fis-sens li
         t-trasportatur tal-ajru, peress li huwa obbligat li jimplementa l-miżuri kollha raġonevoli sabiex jipprevjeni ċirkustanzi
         straordinarji, għandu b’mod raġonevoli, fl-istadju tal-ippjanar tat-titjira, jieħdu inkunsiderazzjoni r-riskju ta’ dewmien
         marbut mal-eventwali fatt li jseħħu tali. Konsegwentement, huwa għandu jipprevedi ċerta riżerva ta’ żmien li tippermettilu,
         jekk possibbli, li jopera t-titjira kollha kemm la darba ċ-ċirkustanzi straordinarji jintemmu. L-evalwazzjoni tan-natura raġonevoli
         tal-miżuri meħuda sabiex tiġi kkostitwita riżerva ta’ żmien ta’ natura li tevita, jekk possibbli, li d-dewmien jirriżulta
         minn ċirkustanzi straordinarji ma jwassalx għall-kanċellazzjoni tat-titjira, għandha ssir mhux fir-rigward tad-dewmien ikkonstatat
         meta mqabbel mal-ħin skedat għat-tluq tal-ajruplan, iżda billi jittieħdu ċ-ċirkustanzi li jistgħu jeżistu fit-tmiem tat-titjira
         operata f’kundizzjonijiet ġodda li jirriżultaw mill-fatt li seħħew ċirkustanzi straordinarji. Konsegwentement, din l-evalwaazzjoni
         għandha tieħu inkunsiderazzjoni dawn ir-riskji sekondarji, sa fejn l-elementi kostituttivi tagħhom huma prevedibbli u kalkolabbli.
      
      Min-naħa l-oħra, l-imsemmija dispożizzjoni ma tistax tiġi interpretata bħala li timponi, skont miżuri raġonevoli, li tiġi
         ppjanata, b’mod ġenerali u indifferenzjat, riżerva ta’ żmien minima applikabbli indistintivament għat-trasportaturi tal-ajru
         kollha fis-sitwazzjonijiet kollha meta jseħħu ċirkustanzi straordinarji. L-evalwazzjoni tal-kapaċità tat-trasportatur tal-ajru
         li jiżgura t-titjira skedata kollha kemm hi fil-kundizzjonijiet ġodda li jirriżultaw mill-fatt li jseħħu dawn iċ-ċirkustanzi
         għandha ssir filwaqt li jiġi żgurat li t-tul tar-riżerva ta’ żmien rikjesta ma jkollhiex il-konsegwenza li twassal it-trasportatur
         tal-ajru li jġarrab sagrifiċċji intollerabbli fir-rigward ta’ kapaċitajiet tal-impriża tiegħu fil-mument rilevanti.
      
      L-Artikolu 6(1) tal-imsemmi regolament ma japplikax fil-kuntest ta’ evalwazzjoni tan-natura raġonevoli tal-miżuri meħuda,
         għat-trasportatur tal-ajru, sabiex tiġi kkostitwita riżerva ta’ ħin sabiex tiġi operata t-titjira kollha kemm hi. Fil-fatt,
         din id-dispożizzjoni hija relattiva għall-kategoriji differenti ta’ “dewmien” imputabbli għat-trasportatur tal-ajru li ma
         humiex marbutin mal-fatt li jseħħu ċirkustanzi straordinarji li ma setgħux jiġi evitati anki jekk il-miżuri kollha raġonevoli
         ttieħdu.
      
      (ara l-punti 32, 34, 36, 37 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)
      12 ta’ Mejju 2011 (*)
      
      “Trasport bl-ajru –Regolament (KE) Nru 261/2004 – Artikolu 5(3) – Kumpens tal-passiġġieri fil-każ ta’ kanċellazzjoni ta’ titjira – Eżenzjoni mill-obbligu ta’ kumpens fil-każ ta’ ċirkustanzi straordinarji – Implementazzjoni, mit-trasportatur tal-ajru, tal-miżuri kollha raġonevoli sabiex jipprevjeni ċirkustanzi straordinarji – Pjanifikazzjoni ta’ riżorsi fiż-żmien opportun sabiex tkun tista’ tiġi żgurata t-titjira wara li tali ċirkustanzi jintemmu”
      Fil-Kawża C‑294/10,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, minn Augstākās Tiesas Senāts (il-Latvja),
         permezz ta’ deċiżjoni tad-9 ta’ Ġunju 2010, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-15 ta’ Ġunju 2010, fil-proċedura
      
      Andrejs Eglītis,
      Edvards Ratnieks
      vs
      Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija,
      fil-preżenza ta’:
      Air Baltic Corporation AS,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),
      komposta minn K. Lenaerts, President ta’ Awla, D. Šváby, R. Silva de Lapuerta, E. Juhász u J. Malenovský (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: E. Sharpston,
      Reġistratur: A. Calot Escobar,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        Għall-Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija, minn J. Pūce, bħala aġent,
      –        għall-Gvern Pollakk, minn K.  Rokicka, bħala aġent,
      –        għall-Gvern tar-Renju Unit, minn L. Seeboruth, bħala aġent,
      –        għall-Kummissjoni Ewropea, minn A. Sauka u K. Simonsson, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal‑Artikoli 5(3) u 6(1) tar-Regolament (KE) Nru 261/2004
         tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Frar 2004, li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal
         passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li jħassar ir-Regolament
         (KEE) Nru 295/91 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 8, p. 10).
      
      2        Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn A. Eglītis u E. Ratnieks, żewġ passiġġieri ta’ titjira Kopenħagen-Riga u
         l-kumpannija tal-ajru Air Baltic Corporation AS (iktar ’il quddiem “Air Baltic”), wara li din tal-aħħar irrifjutat li tikkumpensa
         lill-passiġġieri li t-titjira tagħhom BT 140, skedata għall-14 ta’ Lulju 2006, ġiet annullata.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      3        Il-premessi 1 u 2 tar-Regolament Nru 261/2004 huma fformulati kif ġej:
      
      “(1)      Azzjoni mil-Komunitá fil-qasam ta’ transport permezz ta’ l-ajru għandha jkollha l-iskop, fost affarijiet oħrajn, li tassigura
         livell ogħli ta’ protezzjoni għall-passiġġieri. ‘Il fuq minn dan, konsiderazzjoni sħiħa għandha tiġi meħuda tal-ħtiġijiet
         ta’ protezzjoni tal-konsumatur b’mod ġenerali.
      
      (2)      Il-fatt li ma jitħallewx jitilgħu u l-kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet jistgħu jikkawżaw problemi serji u inkonvenjenza
         għall-passiġġieri.”
      
      4        Il-premessi 13 sa 15 tal-imsemmi regolament jipprovdu li:
      
      “(13) Passiġġieri li t-titjiriet tagħhom huma kkanċellati għandhom jitħallew jew jiksbu rimbors tal-biljetti tagħhom jew jiksbu
         arranġament ieħor taħt kondizzjonijiet sodisfaċjenti, u ħsieb xieraq tagħhom għandu jiġi meħud waqt li qed jistennew titjira
         ta’ aktar tard.
      
      (14)      Bħal taħt il-Konvenzjoni ta’ Montreal, obbligazzjonijiet dwar trasportaturi ta’ l-ajru li jaħdmu għandhom ikunu limitati jew
         esklużi fejn xi ħaġa ġiet ikkawżata minn ċirkostanzi straordinarji li ma setgħux jiġu evitati anki jekk il-miżuri kollha raġonevoli
         kienu ttieħdu. Ċirkostanzi bħal dawn jistgħu, partikolarment, iseħħu f’każijiet ta’ nuqqas ta’ stabbilitá politika, kondizzjonijiet
         meteoroloġiċi li ma jaqblux ma’ l-operazzjoni tat-titjira in kwistjoni, riskji tas-sigurtá, nuqqasijiet mhux mistennijin fir-rigward
         tas-sigurtá tat-titjira u strajkijiet li jaffettaw l-operazzjoni ta' trasportatur ta' l-ajru li jopera.
      
      (15)      Ċirkostanzi straordinarji għandhom jiġu meqjusin li jeżistu fejn l-impatt ta’ deċiżjoni dwar il-ġestjoni tat-traffiku ta’
         l-ajru fir-rigward ta’ inġenju ta’ l-ajru partikolari fuq ġurnata partikolari tikkawża dewmien twil, dewmien ta’ matul il-lejl,
         jew il-kanċellazzjoni ta’ titjira waħda jew aktar titjiriet ta’ dak l-inġenju ta’ l-ajru, anki jekk il-miżuri raġonevoli kollha
         ttieħdu mil-trasportatur ta’ l-ajru in kwistjoni biex jiġu evitati id-dewmien jew kanċellazzjonijiet.”
      
      5        L-Artikolu 5(1) ta’ dan ir-regolament, bit-titolu “Kanċellazzjoni” jipprovdi li:
      
      “Fil-każ ta’ kanċellazzjoni ta’ titjira, il-passiġġieri in kwistjoni għandhom:
      a)      jiġu offruti assistenza mil-trasportatur ta’ l-ajru li jopera skond l-Artikolu 8; u
      b)      jiġu offruti assistenza mil-trasportatur ta’ l-ajru li jopera skond l-Artikolu 9(1)(a) u 9(2), kif ukoll, fil-każ ta’ għemil
         ta’ rotta differenti meta l-ħin tat-tluq raġonevolment mistenni tat-titjira ġdida hu mill-inqas il-ġurnata wara t-tluq kif
         kien ippjanat għat-titjira kkanċellata, l-assistenza speċifikata fl-Artikolu 9(1)(b) u 9(1)(ċ); u 
      
      ċ)      jkollhom id-dritt għal kumpens mil-trasportatur ta’ l-ajru li jopera skond l-Artikolu 7, kemm-il darba:
      i)      huma informati bil-kanċellazzjoni mill-inqas ġimgħatejn qabel il-ħin tat-tluq skedat; jew
      ii)      huma informati bil-kanċellazzjoni bejn ġimgħatejn u sebat ijiem qabel il-ħin tat-tluq skedat u huma offruti rotta differenti,
         li tħallihom jitilqu mhux aktar minn sagħtejn qabel il-ħin tat-tluq skedat u jaslu fid-destinazzjoni finali tagħhom inqas
         minn erba’ sigħat wara l-ħin tal-wasla skedat; jew
      
      iii)      huma informati bil-kanċellazzjoni inqas minn sebat ijiem qabel il-ħin tat-tluq skedat u huma offruti rotta differenti, li
         tħallihom jitilqu mhux aktar minn siegħa qabel il-ħin tat-tluq skedat u jaslu fid-destinazzjoni finali tagħhom inqas minn
         sagħtejn wara l-ħin tal-wasla skedat.”
      
      6        L-Artikolu 5(3) tar-Regolament Nru 261/2004 jipprovdi li:
      
      “Trasportatur ta’ l-ajru li jopera m’għandux ikun obbligat iħallas kumpens skond l-Artikolu 7, jekk jista’ juri li l-kanċellazzjoni
         hi kkawżata minn ċirkostanzi staordinarji li ma setgħux jiġu evitati anki jekk il-miżuri raġonevoli kollha ġew meħudin.”
      
      7        L-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-regolament, bit-titolu “Dewmien”, jipprovdi li:
      
      “Meta trasportatur ta’ l-ajru li jopera jistenna b’mod raġonevoli li titjira tiġi mdewma lil hin mil-ħin tat-tluq tagħha skedat:
      a)      għal sagħtejn jew aktar, fil-każ ta’ titjiriet ta’ 1500 kilometru jew inqas; jew
      b)      għal tlett sigħat jew aktar, fil-każ tat-tijiriet intra-Komunitarji kollha ta’ aktar minn 1500 kilometru u għat-titjiriet
         oħrajn kollha bejn 1500 u 3500 kilometru; jew
      
      ċ)      għal erba’ sigħat jew aktar, fil-każ tat-titjiriet kollha li ma jaqawx taħt (a) jew (b),
      passiġġieri għandhom jiġu offruti mil-trasportatur ta’ l-ajru li jopera:
      i)      l-assistenza speċifikata fl-Artikolu 9(1)(a) u 9(2); u
      ii)      meta l-ħin tat-tluq raġonevolment mistenni hu mill-inqas il-ġurnata wara l-ħin tat-tluq li kien imħabbar qabel, l-assistenza
         speċifikata fl-Artikolu 9(1)(b) u 9(1)(ċ); u
      
      iii)      meta d-dewmien hu ta’ mill-inqas ħames sigħat, l-assistenza speċifikata fl-Artikolu 8(1)(a).”
      8        L-Artikolu 7(1) tal-imsemmi regolament, bit-titolu “Dritt għall-kumpens” jipprovdi li:
      
      “Fejn referenza hi magħmula għal dan l-Artikolu, passiġġieri għandhom jirċievu kumpens li jammonta għal:
      a)      EUR 250 għat-titjiriet kollha ta’ 1500 kilometru jew inqas;
      b)      EUR 400 għat-titjiriet intra-Komunitarji kollha ta’ aktar minn 1500 kilometru, u għat-titjiriet oħrajn kollha bejn 1500 u 3500
         kilomentru:
      
      ċ)      EUR 600 għat-titjiriet kollha li ma jaqawx taħt (a) jew (b).
      Fid-determinazzjoni tad-distanza, il-bażi għandha tkun l-aħħar destinazzjoni ġo liema l-fatt li l-persuna ma tħallietx titla’
         jew il-kanċellazzjoni ser iddewwem il-wasla tal-passiġġier wara l-ħin skedat.”
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      9        Fl-14 ta’ Lulju 2006, l-ispazju tal-ajru tar-reġjun ta’ Malmö ngħalaq minn 20.30 minħabba qtugħ tal-elettriku li wassal għal
         ħsara tar-radars u tas-sistemi ta’ navigazzjoni tal-ajru. Fl-istess ġurnata, it-tluq tat-titjira Kopenħagen-Riga, mikrija
         minn Air Baltic, kienet skedata għal 20.35.
      
      10      Il-passiġġieri telgħu abbord l-ajruplan u baqgħu hemmhekk, jistennew it-tluq, għal ftit iktar minn sagħtejn, jiġifieri sa
         madwar 22.45. Fi 22.45, il-passiġġieri ġew informati li t-titjira kienet ikkanċellata u għaldaqstant ġew mistiedna jinżlu
         mill-ajruplan.
      
      11      Billi huma kienu intitolati, wara l-kanċellazzjoni tat-titjira tagħhom, li jiksbu kumpens mingħand Air Baltic, żewġ passiġġieri,
         A. Eglītis u E. Ratnieks, ressqu ilment quddiem il-Patērētāju tiesību aizsardzības centrs (Uffiċċju għall-Protezzjoni tad-Drittijiet
         tal-Konsumaturi, iktar ’il quddiem l-“Uffiċċju”).
      
      12      L-Uffiċċju ċaħad l-ilment tagħhom. Din id-deċiżjoni kienet ikkonfermata minn deċiżjoni tat-22 ta’ Marzu 2007 tal-Latvijas
         Republikas Ekonomikas ministrija (Ministeru tal-Ekonomija tar-Repubblika tal-Latvja, iktar ’il quddiem il-“Ministrija”).
      
      13      Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ppreżentaw rikors kontra din id-deċiżjoni tal-Ministrija, l-ewwel quddiem l-Administratīvā
         rajona tiesa (Tribunal Amministrattiv tad-Distritt), u sussegwentement quddiem l-Administratīvā apgabaltiesa (Qorti Ammistrattiva
         tal-Appell). Peress li r-rikors tagħhom ġie miċħud, huma appellaw fil-kassazzjoni quddiem il-qorti tar-rinviju.
      
      14      L-Uffiċċju, il-Ministrija, u sussegwentement il-qrati amministrattivi tal-ewwel istanza u tal-appell qiesu li Air Baltic ma
         kinitx obbligata li tħallas kumpens lir-rikorrenti, skont l-Artikolu 5(3) tar-Regolament Nru 261/2004, peress li l-kanċellazzjoni
         tat-titjira kellha titqies li seħħet f’ċirkustanzi straordinarji, irrispettivament mill-volontà ta’ din il-kumpannija tal-ajru.
      
      15      Min-naħa tagħhom, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jsostnu li l-kawża tal-kanċellazzjoni tat-titjira ma kinitx l-għeluq
         tal-ispazju tal-ajru Svediż iżda l-iskadenza tal-ħin ta’ xogħol awtorizzat għall-ekwipaġġ ta’ din it-titjira. Huma ma jikkontestawx
         il-fatt li l-għeluq tal-ispazju tal-ajru Svediż, wara qtugħ tal-elettriku, jikkwalifika “ċirkostanzi straordinarji” li ma
         taqax taħt il-kontroll tal-kumpannija tal-ajru. Fl-opinjoni tagħhom, dan l-avveniment jispjega biss id-dewmien inizjali tat-titjira,
         jiġifieri bejn 20.35 u 22.45. Id-deċiżjoni li tiġi kkanċellata t-titjira ttieħdet fi 22.45 peress li l-ħin ta’ servizz awtorizzat
         għall-ekwipaġġ ma kienx suffiċjenti sabiex tintemm din it-titjira kollha.
      
      16      Fir-rigward tagħha, il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li huwa possibbli li jiġi aċċettat li, fi 20.35, fil-ħin skedat għat-tluq,
         kienu jeżistu ċirkustanzi straordinarji, jiġifieri, f’dan il-każ, l-għeluq tal-ispazju tal-ajru tar-reġjun ta’ Malmö, ċirkustanzi
         li l-operatur ma kienx f’pożizzjoni li jevita. Madankollu, hija żżied li t-trasportaturi tal-ajru, b’mod ġenerali, normalment
         jikkanċellawx it-titjiriet kull darba li t-tluq ma jkunx possibbli eżattament fil-ħin skedat. Skontha, fid-dawl tal-ispeċifiċità
         tal-attività tat-trasport tal-ajru, minħabba l-fatt li l-passiġġieri ma għandhomx il-possibbiltà li jaqbdu titjiriet oħrajn
         jew li jirrikorru għal mezzi ta’ trasport oħrajn jew għal rotot oħrajn u li l-kumpanniji tal-ajru ma jistgħux jorganizzaw
         mill-ġdid ir-riżorsi tagħhom, b’mod partikolari f’ajruport barrani, it-trasportatur u l-ajruport jipprovaw normalment, meta
         jkun possibbli, li jiżguraw anki t-titjira skedata.
      
      17      F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-imsemmija qorti tistaqsi jekk il-fatt li t-tluq huwa impossibbli eżattament fil-ħin skedat għat-titjira
         inkwistjoni huwiex raġuni suffiċjenti sabiex tittieħed id-deċiżjoni li tiġi kkanċellata din it-titjira. B’mod partikolari,
         hija tistaqsi jekk, meta it-tluq huwa impossibbli fil-ħin skedat, dovut għal ċirkustanzi straordinarji, għal żmien qasir,
         l-imsemmija ċirkustanzi straordinarji jistgħux jiġġustifikaw il-kanċellazzjoni tat-titjira.
      
      18      Għaldaqstant, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk, meta huwa pprovdut li t-trasportaturi tal-ajru huma eżenti milli jikkumpensaw
         il-vjaġġaturi bil-kundizzjoni li jkunu ttieħdu l-miżuri kollha raġonevoli sabiex jiġu evitati ċ-ċirkustanzi straordinarji,
         l-Artikolu 5(3) tar-Regolament Nru 261/2004 jinkludix fost dawn il-miżuri l-obbligu għal dawn it-trasportaturi li jorganizzaw
         ir-riżorsi tagħhom, li l-ekwipaġġ tagħhom jifforma parti minnhom, b’mod li t-titjiriet jistgħu jsiru matul ċertu perijodu
         ta’ żmien fil-każ li jseħħu tali ċirkustanzi.
      
      19      Fir-rigward tad-definizzjoni ta’ dan il-“perijodu ta’ żmien” ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jikkunsidraw li riżorsi suffiċjenti
         għandhom ikunu disponibbli sabiex titjira tkun tista’ tiġi żgurata għall-inqas fi żmien sagħtejn wara l-ħin ta’ tluq inizjalment
         skedat. F’dan ir-rigward, l-argument tagħhom quddiem il-qorti tar-rinviju huwa bbażat fuq id-dispożizzjonijet tar-Regolament
         Nru 261/2004 li jiffissa l-obbligi tat-trasportaturi tal-ajru f’każ ta’ dewmien. Skont l-Artikolu 6(1)(a) tar-Regolament Nru 261/2004,
         meta trasportatur tal-ajru li jopera jistenna li titjira ser tiddewwem iktar mil-ħin tat-tluq skedat tagħha, għal sagħtejn
         jew iktar, fil-każ ta’ titjiriet ta’ 1500 kilometru jew inqas; il-passiġġieri għandhom jiġu offruti l-assistenza prevista
         minn dan ir-regolament. Huma jikkonkludu li dewmien ta’ sagħtejn, f’dan il-każ, huwa “normali”, jiġifieri li l-impossibbiltà
         li tiġi żgurata t-titjira matul perijodu ta’ żmien ta’ sagħtejn ma hijiex, fiha nfisha, ċirkustanza li tiġġustifika l-kanċellazzjoni
         ta’ din it-titjira.
      
      20      Min-naħa tagħha, il-qorti tar-rinviju tqis li l-għan primarju tal-Artikolu 6(1) tar-Regolament Nru 261/2004 ma huwiex li jirregola
         dawn il-kwistjonijiet fis-sens li r-rikorrenti fil-kawża prinċipali jissuġġerixxu, iżda ma jistax jiġi eskluż li din id-dispożizzjoni
         tista’ sservi għall-finijiet tal-interpretazzjoni sistematika tal-Artikolu 5(3) tal-imsemmi regolament.
      
      21      Huwa f’dawn iċ-ċirkustanzi, l-Augstākās Tiesas Senāts iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u tressaq quddiem il-Qorti
         tal-Ġustizzja d-deċiżjoni preliminari li ġejjin:
      
      “1)      L-Artikolu 5(3) tar-[Regolament Nru 261/2004], għandu jiġi interpretat fis-sens li, sabiex jingħad li trasportatur tal-ajru
         jkun ħa l-miżuri kollha raġonevoli sabiex jiġu evitati ċirkustanzi straordinarji, dan huwa obbligat li jippjana r-riżorsi
         tiegħu fiż-żmien opportun, b’tali mod li jkun jista’ jagħmel t-titjira skedata wara t-tmiem taċ-ċirkustanzi straordinarji
         mhux prevedibbli, jiġifieri wkoll matul ċertu perijodu ta’ żmien wara l-ħin skedat għat-tluq? 
      
      2)      Jekk ir-risposta għall-ewwel domanda hija fl-affermattiv, l-Artikolu 6(1) tar-[R]egolament [Nru 261/2004] huwa applikabbli
         għall-finijiet tad-determinazzjoni tar-riżerva ta’ żmien minima li t-trasportatur, meta jippjana r-riżorsi tiegħu fiż-żmien
         opportun, għandu jipprevedi, bħala dewmien prevedibbli eventwali, fil-każ li jseħħu ċirkustanzi straordinarji?”
      
       Fuq id-domandi preliminari
      22      Permezz taż-żewġ domandi tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 5(3)
         tar-Regolament Nru 261/2004 għandux jiġi interpretat fis-sens li trasportatur tal-ajru għandu l-obbligu, fir-rigward ta’ miżuri
         raġonevoli li huwa għandu l-obbligu li jimplimenta sabiex jipprevjeni ċirkustanzi straordinarji, li jippjana r-riżorsi tiegħu
         fi żmien opportun sabiex jipprovdi ċerta “riżerva ta’ żmien” minima wara l-ħin skedat għat-tluq, b’tali mod li jkun jista’,
         jekk ikun possibli, jagħmel it-titjira wara li ċ-ċirkustanzi straordinarji ntemmu. B’mod partikolari, hija tistaqsi, jekk
         din ir-“riżerva ta’ żmien” tistax tiġi ddeterminata b’riferiment għall-Arikolu 6(1) tar-Regolament Nru 261/2004.
      
      23      Preliminarjament, għandu jiġi rrilevat li, skont l-Artikolu 5(1) tar-Regolament Nru 261/2004, fil-każ ta’ kanċellazzjoni ta’
         titjira, il-passiġġieri kkonċernati għandhom jiġu offruti mit-trasportatur tal-ajru, taħt il-kundizzjonijiet iffissati f’dan
         il-paragrafu, fl-ewwle lok, assistenza skont l-Artikolu 8 ta’ dan ir-regolament, jiġifieri d-dritt għar-rimbors jew rotta
         differenti, it-tieni nett, il-ħlas ta’ spejjeż ta’ ikel, ta’ akkomodazzjoni u ta’ komunikazzjoni telefonika stabbilita fl-Artikolu 9
         tal-istess regolament, u t-tielet nett, kumpens fil-forma ta’ somma f’daqqa skont il-modalitajiet stabbiliti fl-Artikolu 7
         ta’ dan ir-regolament, sakemm huma kinux ġew informati fi żmien opportun bil-kanċellazzjoni tat-titjira.
      
      24      Madankollu, skont l-Artikolu 5(3) tal-imsemmi regolament, b’deroga għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 tal-istess artikolu,
         it-trasportatur tal-ajru huwa eżenti minn wieħed mill-obbligu tiegħu, jiġifieri dak li jimponi l-kumpens tal-passiġġieri,
         jekk huwa jista’ juri li l-kanċellazzjoni hija kkawżata minn ċirkustanzi straordinarji li ma setgħux jiġu evitati anki jekk
         il-miżuri kollha raġonevoli ttieħdu.
      
      25      F’dan ir-rigward, fil-punt 40 tas-sentenza tat-22 ta’ Diċembru 2008, Wallentin-Hermann (C-549/07, Rec. p. I‑11061), il-Qorti
         tal-Ġustizzja ddeċidiet li, peress li mhux iċ-ċirkustanzi straordinarji kollha kienu jagħtu lok għal eżenzjoni, huwa min jixtieq
         jinvoka ċ-ċirkustanzi straordinarji bħala difiża li għandu l-oneru li jistabbilixxi, barra minn hekk, li, f’kull każ, dawn
         ma setgħux jiġu evitati permezz ta’ miżuri adatta għas-sitwazzjoni, jiġifieri permezz ta’ dawk il-miżuri li, meta seħħew dawn
         iċ-ċirkustanzi straordinarji, kienu jissodisfaw b’mod partikolari kundizzjonijiet teknikament u ekonomikament sostenibbli
         għat-trasportatur tal-ajru kkonċernat. Fil-fatt, dan it-trasportatur għandu, kif il-Qorti tal-Ġustizzja speċifikat fil-punt 40
         tal-istess sentenza, jistabbilixxi li, anki li kieku kellu juża l-mezzi kollha f’termini ta’ persunal jew ta’ materjal u l-mezzi
         finanzjarji li huwa kellu, evidentement xorta ma kienx jista’ mingħajr ma jbati minn sagrifiċċji insopportabbli fid-dawl tal-kapaċitajiet
         tal-impriża tiegħu fil-mument ikkonċernat, jevita li ċ-ċirkustanzi straordinarji li kien qed jiffaċċja jwasslu għall-kanċellazzjoni
         tat-titjira.
      
      26      Qabel kollox għandu jiġi enfasizzat li, ħafna drabi, il-fatt li jseħħu ċ-ċirkustanzi straordinarji jirrendi diffiċli, kważi
         impossibli, it-twettiq tat-titjira fil-ħin skedat. B’hekk, ir-riskju ta’ dewmien tat-titjira, jista’ jwassal, fl-aħħar nett,
         għall-kanċellazzjoni tagħha, jikkostitwixxi l-konsegwenza dannuża tipika għall-passiġġiera u għaldaqstant previdibbli sew
         tal-fatt li jseħħu ċ-ċirkustanzi straordinarji.
      
      27      Minn dan isegwi li t-trasportatur tal-ajru, peress li huwa obbligat, skont l-Artikolu 5(3) tar-Regolament Nru 261/2004, li
         jimplementa l-miżuri kollha raġonevoli sabiex jipprevjenti ċirkustanzi straordinarji, għandu b’mod raġonevoli, fl-istadju
         tal-ippjanar tat-titjira, jieħdu inkunsiderazzjoni r-riskju ta’ dewmien marbut mal-eventwali fatt li jseħħu ċirkustanzi straordinarji.
      
      28      B’mod iktar partikolari, sabiex jiġi evitat kull dewmein, anki insinjifikattiv, li jirriżulta mill-fatt li jseħħu ċirkustanzi
         strordinarji ma jwassalx inevitabbilment għall-kanċelazzjoni tat-titjira, it-trasportatur tal-ajru b’mod raġonevoli jippjana
         r-riżorsi tiegħu fiż-żmien opportun sabiex jkollu ċertu riżerva ta’ żmien, sabiex ikun jista’, jekk possibbli, jopera l-imsemmija
         titjira wara t-tmiem taċ-ċirkustanzi straordinarji. Jekk, f’tali sitwazzjoni, trasportatur tal-ajru ma jkollux, min-naħa l-oħra,
         l-ebda riżerva ta’ żmien, ma jistax jiġi konkluż li huwa ħa l-miżuri kollha raġonevoli stabbiliti fl-Artikolu 5(3) tar-Regolament
         Nru 261/2004.
      
      29      Fl-ewwel lok, fir-rigward tad-determinazzjoni, b’mod ġenerali, ta’ riżerva ta’ żmien minima li l-qorti tar-rinviju tirreferi
         għaliha, għandu jitfakkar li, fil-punt 42 tas-sentenza Wallentin-Hermann, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet,
         f’dan is-sens, li kien hemm lok li jiġi vverifikat jekk it-trasportatur tal-ajru kkonċernat ħax il-miżuri adatti għas-sitwazzjoni,
         jiġifieri dawk li, fil-mument meta seħħew iċ-ċirkustanzi straordinarji kkonstatati, kienu jissodisfaw, b’mod partikolari,
         kundizzjonijiet teknikament u ekonomikament sostenibbli għal dan it-trasportatur.
      
      30      Għaldaqstant il-Qorti tal-Ġustizzja approvat kunċett individwalizzat u flessibbli ta’ miżura raġonevoli, filwaqt li tħalli
         f’idejn il-qorti nazzjoni l-kompitu li tevalwa jekk, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża, it-trasportatur tal-ajru setax jitqies bħala
         li ħa l-miżuri adatti għas-sitwazzjoni. 
      
      31      Minn dan isegwi l-Artikolu 5(3) tar-Regolament Nru 261/2004 ma jistax jiġi interpretat bħala li jimponi, skont miżuri raġonevoli,
         li tiġi ppjanata, b’mod ġenerali u indifferenzjat, riżerva ta’ żmien minima applikabbli indistintivament għat-trasportaturi
         tal-ajru kollha fis-sitwazzjonijiet kollha li fihom seħħew ċirkustanzi straordinarji.
      
      32      Fit-tieni lok, fir-rigward tal-evalwazzjoni tan-natura raġonevoli tal-miżuri meħuda sabiex tiġi kkostitwita riżerva ta’ żmien
         ta’ natura li jiġi evitat, jekk possibbli, li d-dewmien jirriżulta minn ċirkustanzi straordinarji ma jwassalx għall-kanċellazzjoni
         tat-titjira, għandu l-ewwel nett jiġi kkonstatat li din l-evalwazzjoni għandha ssir mhux, kif jidher li qed tissuġġerixxi
         l-qorti tar-rinviju, fir-rigward tad-dewmien ikkonstatat meta mqabbel mal-ħin skedat għat-tluq tal-ajruplan, iżda billi jittieħdu
         ċ-ċirkustanzi li jistgħu jeżistu fit-tmiem tat-titjira operata f’kundizzjonijiet ġodda li jirriżultaw mill-fatt li seħħew
         ċirkustanzi straordinarji.
      
      33      Fil-fatt, fil-kuntest ta’ tali evalwazzjoni, l-unika kwistjoni ta’ importanza hija l-kapaċità tat-trasportatur tal-ajru li
         jopera t-titjira skedata kollha kemm hi, mifhuma bħala “unità” ta’ trasport imwettqa minn trasportatur tal-ajru li jiffissa
         l-itinerarju tiegħu (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-10 ta’ Lulju 2008, Emirates Airlines, C‑173/07, Ġabra p. I‑5237,
         punt 40), minkejja li l-fatt li seħħew ċirkustanzi straordinarji li pprovokaw ċertu dewmien. Issa, tali dewmien kif ikkonstatat
         inizjalment, fil-mumemt meta ċ-ċirkustanzi straordinarji jintemmu jew meta mqabbla mal-ħin skedat għat-tluq jista’ jiżdied
         wara dan, minħabba s-sekwenza ta’ serje ta’ kumplikazzjonijiet sekondarji konnessi mal-fatt li t-titjira inkwistjoni ma setgħetx
         tiġi iktar operata b’mod regolari, skont il-ħin skedat, bħad-diffikultajiet relatati mal-allokazzjoni mill-ġdid ta’ kuriduri
         tal-ajru jew mal-kundizzjonijiet ta’ aċċessibbiltà tal-ajruport tad-destinazzjoni. Minn dan jirriżulta li, fi tmien it-titjira,
         din tal-aħħar tirreġistra dewmien li huwa iktar minn dak ikkonstatat inizjalment.
      
      34      L-evalwazzjoni tan-natura raġonevoli tal-miżuri meħuda mit-trasportatur tal-ajru waqt il-pjanifikazzjoni tat-titjira tiegħu
         għandha, konsegwentement, tieħu inkunsiderazzjoni wkoll dawn ir-riskji sekondarji, sa fejn l-elementi kostituttivi tagħhom
         huma prevedibbli u kalkolabbli.
      
      35      Rigward il-kapaċità tat-trasportatur tal-ajru li jopera t-titjira skedata kollha kemm hi f’dawn il-kundizzjonijiet, hija għandha
         tiġi evalwata fid-dawl tal-kriterji imposti mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Wallentin-Hermann, iċċitata iktar ’il fuq.
         Tali evalwazzjoni għandha ssir filwaqt li jiġi żgurat li t-tul tar-riżerva ta’ żmien rikjesta ma jkollhiex il-konsegwenza
         li twassal lit-trasportatur tal-ajru li jġarrab sagrifiċċji intollerabbli fir-rigward tal-kapaċitajiet tal-impriża tiegħu
         fil-mument rilevanti.
      
      36      Barra minn hekk, għandu jiżdied li, waqt l-evalwazzjoni tan-natura raġonevoli tal-miżuri implementati sabiex tiġi kkostitwita
         din ir-riżerva ta’ żmien, l-Artikolu 6(1) tar-Regolament Nru 261/2004 ma japplikax. Fil-fatt, din id-dispożizzjoni hija relattiva
         għall-kategoriji differenti ta’ “dewmien” imputabbli għat-trasportatur tal-ajru li ma humiex marbutin mal-fatt li jseħħu ċirkustanzi
         straordinarji li ma setgħux jiġi evitati anki jekk il-miżuri kollha raġonevoli ttieħdu.
      
      37      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ir-risposta għad-domandi magħmula għandha tkun li l-Artikolu 5(3) tar-Regolament
         Nru 261/2004 għandu jiġi interpretat fis-sens li t-trasportatur tal-ajru, peress li huwa obbligat jimplementa l-miżuri kollha
         raġonevoli sabiex jipprevjeni ċirkustanzi straordinarji, għandu b’mod raġonevoli, fl-istadju tal-pjanifikazzjoni tat-titjira,
         jieħu inkunsiderazzjoni r-riskju ta’ dewmien marbut mal-eventwali fatt li jseħħu tali ċirkustanzi. Konsegwentement, huwa għandu
         jipprevedi ċerta riżerva ta’ żmien li tippermettilu, jekk possibbli, li jopera t-titjira kollha kemm la darba ċ-ċirkustanzi
         straordinarji jintemmu. Min-naħa l-oħra, l-imsemmija dispożizzjoni ma tistax tiġi interpretata bħala li timponi, skont miżuri
         raġonevoli, li tiġi ppjanata, b’mod ġenerali u indifferenzjat, riżerva ta’ żmien minima applikabbli indistintivament għat-trasportaturi
         tal-ajru kollha fis-sitwazzjonijiet kollha meta jseħħu ċirkustanzi straordinarji. L-evalwazzjoni tal-kapaċità tat-trasportatur
         tal-ajru li jiżgura t-titjira skedata kollha kemm hi fil-kundizzjonijiet ġodda li jirriżultaw mill-fatt li jseħħu dawn iċ-ċirkustanzi
         għandha ssir filwaqt li jiġi żgurat li t-tul tar-riżerva ta’ żmien rikjesta ma jkollhiex il-konsegwenza li twassal it-trasportatur
         tal-ajru li jġarrab sagrifiċċji intollerabbli fir-rigward ta’ kapaċitajiet  tal-impriża tiegħu fil-mument rilevanti. L-Artikolu 6(1)
         tal-imsemmi regolament ma japplikax fil-kuntest ta’ tali evalwazzjoni.
      
       Fuq l-ispejjeż
      38      Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      L-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-11 ta’ Frar 2004, li jistabbilixxi
            regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien
            twil ta’ titjiriet, u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91, għandu jiġi interpretat fis-sens li t-trasportatur tal-ajru,
            peress li huwa obbligat jimplementa l-miżuri kollha raġonevoli sabiex jipprevjeni ċirkustanzi straordinarji, għandu b’mod
            raġonevoli, fl-istadju tal-pjanifikazzjoni tat-titjira, jieħu inkunsiderazzjoni r-riskju ta’ dewmien marbut mal-eventwali
            fatt li jseħħu tali ċirkustanzi. Konsegwentement, huwa għandu jipprevedi ċerta riżerva ta’ żmien li tippermettilu, jekk possibbli,
            li jopera t-titjira kollha kemm la darba ċ-ċirkustanzi straordinarji jintemmu. Min-naħa l-oħra, l-imsemmija dispożizzjoni
            ma tistax tiġi interpretata bħala li timponi, skont miżuri raġonevoli, li tiġi ppjanata, b’mod ġenerali u indifferenzjat,
            riżerva ta’ żmien minima applikabbli indistintivament għat-trasportaturi tal-ajru kollha fis-sitwazzjonijiet kollha meta jseħħu
            ċirkustanzi straordinarji. L-evalwazzjoni tal-kapaċità tat-trasportatur tal-ajru li jiżgura t-titjira skedata kollha kemm
            hi fil-kundizzjonijiet ġodda li jirriżultaw mill-fatt li jseħħu dawn iċ-ċirkustanzi għandha ssir filwaqt li jiġi żgurat li
            t-tul tar-riżerva ta’ żmien rikjesta ma jkollhiex il-konsegwenza li twassal it-trasportatur tal-ajru li jġarrab sagrifiċċji
            intollerabbli fir-rigward ta’ kapaċitajiet tal-impriża tiegħu fil-mument rilevanti. L-Artikolu 6(1) tal-imsemmi regolament
            ma japplikax fil-kuntest ta’ tali evalwazzjoni.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Latvjan.