CELEX: C1999/226/19
Language: el
Date: 1999-08-07 00:00:00
Title: Υπόθεση C-157/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Arrondissementsrechtbank te Roermond με διάταξη της 28ης Απριλίου 1999 στο πλαίσιο των υποθέσεων B.S.M. Geraets-Smits κατά Stichting Ziekenfonds VGZ και H.T.M. Peerbooms κατά Stichting CZ groep zorgverzekeringen

C 226/12                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        7.8.1999
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                 2. Αν η απαι΄τηση εγκρι΄σεως συνιστα΄ εµπο΄διο αντι΄θετο προς την
βαλε το Arrondissementsrechtbank te Roermond µε δια΄-                             αρχη΄ της ελευ΄θερης παροχη΄ς υπηρεσιω΄ν η οποι΄α διατυπω΄νεται
ταξη της 28ης Απριλι΄ου 1999 στο πλαι΄σιο των υποθε΄σεων                          στα α΄ρθρα 59 και 69, της Συνθη΄κης ΕΚ, αρκου΄ν οι επιτακτικε΄ς
B.S.M. Geraets-Smits κατα΄ Stichting Ziekenfonds VGZ και                          ανα΄γκες γενικου΄ συµφε΄ροντος τις οποι΄ες επικαλε΄στηκαν τα
H.T.M. Peerbooms κατα΄                   Stichting CZ groep                       καθω΄ν Ταµει΄α Υγει΄ας (ιδι΄ως µε το προπαρατεθε΄ν ΄εγγραφο της
                         zorgverzekeringen                                        14ης Ιουλι΄ου 1998 του πρω΄του των καθω΄ν) για να θεωρηθει΄
                                                                                  ο΄τι το εµπο΄διο αυτο΄ ει΄ναι δικαιολογηµε΄νο;
                        (Υπο΄θεση C-157/99)
                          (1999/C 226/19)
Με δια΄ταξη της 28ης Απριλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη                 Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις              της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας, που ασκη΄θηκε στις 30 Απριλι΄ου
30 Απριλι΄ου 1999, το Arrondissementsrechtbank te                                                               1999
Roermond, στο πλαι΄σιο των διαφορω΄ν που εκκρεµου΄ν ενω΄πιο΄ν
του µεταξυ΄ 1) B.S.M. Geraets-Smits και Stichting Ziekenfonds
VGZ και 2) H.T.M. Peerbooms και Stichting CZ groep                                                   (Υπο΄θεση C-160/99)
zorgverzekeringen, υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν
Κοινοτη΄των τα ακο΄λουθα προδικαστικα΄ ερωτη΄µατα:                                                      (1999/C 226/20)
                                                                            Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
                                                                            τον Frank Benyon, νοµικο΄ συ΄µβουλο, και τον Bernard Mongin,
                                                                            µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο
1.                                                                          τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
                                                                            α΄σκησε στις 30 Απριλι΄ου 1999 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
                                                                            Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρα-
    a) Πρε΄πει τα α΄ρθρα 59 και 60 της Συνθη΄κης ΕΚ να ερµηνευ-             τι΄ας.
         θου΄ν υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι ει΄ναι ασυµβι΄βαστες µε αυτα΄
         διατα΄ξεις ο΄πως αυτε΄ς του α΄ρθρου 9, παρα΄γραφος 4, του          Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
         Ziekenfondswet, σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 1 του
         Regeling hulp in het buitenland ziekenfondsverzeke-
         ring, στο µε΄τρο που οι διατα΄ξεις αυτε΄ς προβλε΄πουν ο΄τι ο
         ασφαλισµε΄νος σε Ταµει΄ο Υγει΄ας ο οποι΄ος θε΄λει να ασκη΄σει      1. να διαπιστω΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, διατηρω΄ντας το
         το δικαι΄ωµα΄ του προς λη΄ψη παροχη΄ς πρε΄πει να λα΄βει                  α΄ρθρο 257, παρα΄γραφος 1, του γαλλικου΄ τελωνειακου΄ κω΄δικα
         προηγου΄µενη ΄εγκριση απο΄ το εν λο΄γω Ταµει΄ο Υγει΄ας                   της 11ης Μαι΅ου 1977 αµετα΄βλητο ο΄σον αφορα΄ τους κοινοτι-
         για να µπορε΄σει να απευθυνθει΄ σε προ΄σωπο η΄ ΄δρυµα   ι                κου΄ς εφοπλιστε΄ς που καλυ΄πτονται απο΄ το α΄ρθρο 1, παρα΄γρα-
         εγκατεστηµε΄νο εκτο΄ς των Κα΄τω Χωρω΄ν;                                  φος 1, του κανονισµου΄ 3577/92 του Συµβουλι΄ου, για την
                                                                                  εφαρµογη΄ της αρχη΄ς της ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας των υπηρε-
                                                                                  σιω΄ν στις θαλα΄σσιες µεταφορε΄ς στο εσωτερικο΄ των κρατω΄ν
    β) Ποια πρε΄πει να ει΄ναι η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα 1α ο΄ταν                   µελω΄ν (θαλα΄σσιες ενδοµεταφορε΄ς — καµποτα΄ζ) (1), παρε΄βη τις
         αντιτα΄σσεται α΄ρνηση σχετικα΄ µε την πιο πα΄νω ΄εγκριση η΄ η            υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τον πιο πα΄νω κανονισµο΄·
        ΄εγκριση αυτη΄ δεν χορηγει΄ται, καθο΄τι η εν λο΄γω θεραπει΄α
         η οποι΄α παρε΄χεται εντο΄ς του α΄λλου κρα΄τους µε΄λους             2. να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
         δεν θεωρει΄ται «συνηθισµε΄νη στον σχετικο΄ επαγγελµατικο΄
         κυ΄κλο» και συνεπω΄ς δεν θεωρει΄ται ως παροχη΄ υπο΄ την
        ΄εννοια του α΄ρθρου 8 του Ziekenfondswet; Ει΄ναι διαφο-              Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
         ρετικη΄ η κατα΄σταση ο΄ταν λαµβα΄νονται υπο΄ψη µο΄νον
         οι αντιλη΄ψεις των Ολλανδω΄ν επαγγελµατιω΄ν και ο΄ταν               Μολονο΄τι ο κανονισµο΄ς 3577/92 ΄εχει α΄µεσο αποτε΄λεσµα, η
         εφαρµο΄ζονται, στο σηµει΄ο αυτο΄, εθνικα΄ η΄ διεθνη΄ επιστηµο-      διατη΄ρηση σε ισχυ΄ του α΄ρθρου 257, παρα΄γραφος 1, του γαλλικου΄
         νικα΄ κριτη΄ρια και, αν ναι, απο΄ ποια α΄ποψη; Περαιτε΄ρω,          τελωνειακου΄ κω΄δικα, το οποι΄ο ορι΄ζει ο΄τι οι µεταφορε΄ς µεταξυ΄
        ΄εχει σηµασι΄α ο΄τι το εκ του νο΄µου συ΄στηµα κοινωνικη΄ς            λιµε΄νων της µητροπολιτικη΄ς Γαλλι΄ας γι΄νονται µο΄νον απο΄ πλοι΄α υπο΄
         ασφαλι΄σεως αυτου΄ του α΄λλου κρα΄τους µε΄λους προβλε΄πει           γαλλικη΄ σηµαι΄α, δηµιουργει΄ ανασφα΄λεια δικαι΄ου και διφορου΄µενη
         την απο΄δοση των εξο΄δων για την εν λο΄γω θεραπει΄α;                κατα΄σταση, περια΄γοντας τους ενδιαφεροµε΄νους σε αβεβαιο΄τητα
                                                                             ο΄σον αφορα΄ τη δυνατο΄τητα΄ τους να επικαλου΄νται το κοινοτικο΄
                                                                             δι΄καιο. Το γεγονο΄ς ο΄τι η δηµοσι΄ευση του κανονισµου΄ επισηµα΄ν-
    γ) Ποια πρε΄πει να ει΄ναι η απα΄ντηση στο ερω΄τηµα 1α ο΄ταν η            θηκε στις αρµο΄διες εξωτερικε΄ς υπηρεσι΄ες του κρα΄τους δεν µπορει΄
         θεραπει΄α που παρε΄χεται στο εξωτερικο΄ θεωρει΄ται                  να θε΄σει τε΄λος στην παρα΄βαση.
         συνηθισµε΄νη και συνεπω΄ς θεωρει΄ται ως παροχη΄, αλλα΄
         αντιτα΄σσεται α΄ρνηση ο΄σον αφορα΄ τη σχετικη΄ ΄εγκριση
         µε την αιτιολογι΄α ο΄τι κατα΄λληλη βοη΄θεια µπορει΄ να               (1) ΕΕ L364 της 12.12.1992, σ. 7.
         παρασχεθει΄ εγκαι΄ρως απο΄ Ολλανδο΄ συµβεβληµε΄νο θερα-
         πευτη΄ και συνεπω΄ς η υποβολη΄ σε θεραπει΄α στο εξωτερικο΄
         δεν ει΄ναι αναγκαι΄α για την ιατρικη΄ περι΄θαλψη;