CELEX: 32004D0364
Language: sk
Date: 2004-04-06 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie zo 6. apríla 2004 o ochranných opatreniach vo vzťahu k vysoko patogénnej vtáčej chrípke v Kanade [oznámené pod číslom dokumentu C(2004) 1311]Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32004D0364

Úradný vestník L 114 , 21/04/2004 S. 0022 - 0024

		Rozhodnutie Komisiezo 6. apríla 2004o ochranných opatreniach vo vzťahu k vysoko patogénnej vtáčej chrípke v Kanade[oznámené pod číslom dokumentu C(2004) 1311](Text s významom pre EHP)(2004/364/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 91/496/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa stanovujú princípy, ktorými sa riadi organizácia veterinárnych kontrol zvierat vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín a ktorou sa dopĺňajú smernice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS [1], a najmä na jej článok 18 odseky 6 a 7,so zreteľom na smernicu Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú princípy, ktorými sa riadi organizácia veterinárnych kontrol výrobkov vstupujúcich do spoločenstva z tretích krajín [2], a najmä na jej článok 22 odseky 1 a 6,keďže:(1) Vtáčia chrípka je vysoko nákazlivé vírusové ochorenie hydiny a vtákov, ktoré môže rýchlo nadobudnúť epizootický rozsah a predstavuje vážnu hrozbu zdravia zvierat a verejnosti a výrazne redukuje ziskovosť chovu hydiny.(2) Existuje riziko, že pôvodca choroby by mohol byť zavlečený medzinárodným obchodom so živou hydinou a hydinovými výrobkami.(3) 9. marca 2004 Kanada potvrdila prvé ohnisko vysoko patogénnej vtáčej chrípky v kŕdle hydiny v provincii Britská Kolumbia (Fraser Valley).(4) Zistený kmeň vírusu vtáčej chrípky je subtyp H7N3, a preto sa líši od kmeňa v súčasnosti spôsobujúceho epidémiu v Ázii. Súčasné vedomosti naznačujú, že riziko pre verejné zdravie vo vzťahu k tomuto subtypu je menšie ako riziko kmeňa cirkulujúceho v Ázii, ktorým je subtyp vírusu H5N1.(5) Avšak v súvislosti s rizikom pre zdravie zvierat pri zavlečení choroby do spoločenstva, dovozy živej hydiny, bežcov, chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri a násadových vajec týchto druhov a čerstvého mäsa z hydiny, bežcov, divo žijúcej a chovanej lovnej pernatej zveri, mäsových prípravkov a mäsových výrobkov pozostávajúcich z mäsa týchto druhov alebo toto mäso obsahujúce, vyrobené z vtákov zabitých po 17. februári 2004, a dovozy vajec pre ľudskú spotrebu boli z Kanady pozastavené k 11. marcu rozhodnutím Komisie 2004/242/ES [3].(6) Rozhodnutie Komisie 94/984/ES z 20. decembra 1994, ktorým sa stanovujú podmienky pre zdravie zvierat a veterinárne osvedčenia na dovoz čerstvého hydinového mäsa z určitých tretích krajín [4], rozhodnutie Komisie 96/482/ES z 12. júla 1996, ktorým sa stanovujú podmienky pre zdravie zvierat a veterinárne osvedčenia na dovoz hydiny a násadových vajec iných ako bežcov a ich vajec z tretích krajín vrátane veterinárnych opatrení, ktoré sa majú uplatniť po takomto dovoze [5], rozhodnutie Komisie 2000/585/ES, ktorým sa zostavuje zoznam, z ktorého členské štáty povoľujú dovozy králičieho mäsa a mäsa určitej divo žijúcej a chovanej lovnej zveri, a ktorým sa stanovujú podmienky pre zdravie zvierat a verejné zdravie a podmienky veterinárneho osvedčenia takýchto dovozov [6], rozhodnutie Komisie 2000/609/ES z 29. septembra 2000 ustanovujúce podmienky pre zdravie zvierat a verejné zdravie a veterinárne osvedčenie pre dovozy mäsa z chovaných bežcov [7] a rozhodnutie Komisie 2001/751/ES zo 16. októbra 2001, ktorým sa stanovujú podmienky pre zdravie zvierat a verejné zdravie a podmienky veterinárneho osvedčenia pre dovozy živých bežcov a ich násadových vajec z tretích krajín vrátane veterinárnych opatrení, ktoré majú byť uplatnené po takomto dovoze, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 95/233/ES, ktorým sa zostavuje zoznam tretích krajín, z ktorých členské štáty povoľujú dovozy živej hydiny a násadových vajec, a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie Komisie 96/659/ES o ochranných opatreniach proti krymskej hemoragickej horúčke kongo [8], prípadne vyžadujú, aby veterinárne orgány Kanady pred expedovaním živej hydiny a násadových vajec, živých bežcov a násadových vajec, čerstvého mäsa z hydiny, bežcov, chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri potvrdili, že v Kanade sa nevyskytuje vtáčia chrípka. Veterinárne orgány Kanady preto pozastavili všetky osvedčenia po objavení tohto ohniska.(7) Osvedčenia pre mäsové výrobky a mäsové prípravky pozostávajúce z hydinového mäsa alebo toto mäso obsahujúce sú stanovené v rozhodnutí Komisie 97/221/ES z 28. februára 1997, ktorým sa stanovujú podmienky zdravia zvierat a vzorové veterinárne osvedčenia v súvislosti s dovozom mäsových výrobkov z tretích krajín a ktorým sa ruší rozhodnutie 91/449/EHS [9] a rozhodnutie Komisie 2000/572/ES z 8. septembra 2000, ktorým sa stanovujú podmienky zdravia zvierat a verejného zdravia a veterinárne osvedčenie pre dovozy mäsových prípravkov z tretích krajín do spoločenstva, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 97/29/ES [10] a odvoláva sa na veterinárne požiadavky ustanovené v rozhodnutí 94/984/ES pre čerstvé hydinové mäso.(8) Rozhodnutie Komisie 97/222/ES z 28. februára 1997, ktorým sa stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých môžu členské štáty povoliť dovoz mäsových výrobkov [11], zavádza režimy ošetrenia na účely zabránenia riziku prenosu ochorenia takýmito výrobkami. Ošetrenie, ktoré sa musí uplatňovať na výrobky, závisí od zdravotnej situácie krajiny pôvodu, vzhľadom k druhu, z ktorého mäso pochádza; aby sa zabránilo zbytočnému bremenu na obchode, dovozy výrobkov z hydinového mäsa pôvodom z Kanady upravované pri teplote aspoň 70 °C v celom výrobku by mali byť naďalej povolené.(9) Opatrenia hygienickej kontroly uplatniteľné pre suroviny na výrobu živočíšnych krmív a farmaceutické alebo technické výrobky umožňujú výnimku z oblasti pôsobenia tohto rozhodnutia o dovoze takýchto sledovaných výrobkov.(10) Kanada podpísala dohodu s Európskym spoločenstvom o hygienických opatreniach na ochranu verejného zdravia a zdravia zvierat v obchode so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi [12].(11) Kanada oznámila ďalšie údaje o epidemiologickej situácii a opatreniach na vykorenenie nákazy, ktoré prijali, aby obmedzili výskyt ochorenia s ohľadom na zabezpečenie vykonania regionalizačných opatrení spoločenstva v súlade s ustanoveniami veterinárnej dohody; na základe týchto informácií môžu byť opatrenia spoločenstva obmedzené iba na provinciu Britská Kolumbia.(12) Rozhodnutie 2004/242/ES by malo byť zrušené.(13) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,ROZHODLA TAKTO:Článok 11. Členské štáty povolia z Kanady iba taký dovoz živej hydiny a jej násadových vajec, živých bežcov a ich násadových vajec, čerstvého mäsa z hydiny, bežcov, chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri, mäsových výrobkov a mäsových prípravkov pozostávajúcich z mäsa a vajec ktoréhokoľvek z týchto druhov alebo ich obsahujúcich, ktoré sú určené na ľudskú spotrebu, ak majú pôvod z oblasti Kanady, ako je popísaný v prílohe, alebo ak sú z takejto oblasti dovezené.2. Dovozy výrobkov uvedených v odseku 1 pôvodom z iných oblastí Kanady alebo výrobkov z nich dovezených sa zakazujú.Článok 2Odlišne od článku 1 ods. 2 členské štáty povolia nasledujúce dovozy:a) mäsové výrobky pozostávajúce z hydinového mäsa, mäsa bežcov a chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri alebo takéto mäso obsahujúce, ak mäso týchto druhov podstúpilo jednu z konkrétnych úprav uvedených pod bodmi B, C alebo D časti IV prílohy k rozhodnutiu 97/222/ES;b) čerstvé mäso z hydiny, bežcov, chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri, mäsové výrobky a mäsové prípravky pozostávajúce z mäsa týchto druhov alebo ho obsahujúce za predpokladu, že mäso bolo získané z vtákov zabitých pred 17. februárom 2004.Článok 31. Vo veterinárnych osvedčeniach, ktoré sú spojené s dodávkami ustanovenmi v:a) rozhodnutí 94/984/ES pre čerstvé hydinové mäso s pôvodom v Kanade;b) rozhodnutí 94/482/ES pre živú hydinu alebo násadové vajcia s pôvodom v Kanade;c) rozhodnutí 97/221/ES pre mäsové výrobky pozostávajúce z mäsa z hydiny, bežcov a chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri alebo výrobky obsahujúce takéto mäso s pôvodom v Kanade;d) rozhodnutí 2000/572/ES pre mäsové prípravky pozostávajúce z mäsa z hydiny, bežcov a chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri alebo prípravky obsahujúce takéto mäso s pôvodom v Kanade;e) rozhodnutí 2000/585/ES pre čerstvé mäso chovanej a divo žijúcej lovnej pernatej zveri s pôvodom v Kanade;f) rozhodnutí 2000/609/ES pre čerstvé mäso z bežcov s pôvodom v Kanade;g) rozhodnutí 2001/751/ES pre živé bežce alebo ich násadové vajcia s pôvodom v Kanade;podľa druhu zvierat a výrobkov by sa mali vložiť nasledujúce slová:a) "čerstvé hydinové mäso v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";b) "živá hydina alebo násadové vajcia v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";c) "mäsové výrobky v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";d) "mäsové prípravky v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";e) "čerstvé mäso z chovanej/divo žijúcej (vymazať podľa potreby) pernatej zveri v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";f) "čerstvé mäso z bežcov v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";g) "živé bežce alebo ich násadové vajcia v súlade s rozhodnutím Komisie 2004/364/ES";2. Členské štáty overia, že tieto veterinárne osvedčenia obsahujú regionálny kód "CA-1", ktorý potvrdzuje neprítomnosť vtáčej chrípky.Článok 4Členské štáty zmenia a doplnia opatrenia, ktoré uplatňujú na dovozy, tak aby boli v súlade s týmto rozhodnutím. Prijaté opatrenia okamžite primeraným spôsobom uverejnia.Bezodkladne o nich informujú Komisiu.Článok 5Toto rozhodnutie bude revidované na základe vývoja situácie s vtáčou chrípkou v Kanade.Článok 6Rozhodnutie 2004/242/ES sa zrušuje.Článok 7Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 1. októbra 2004Článok 8Toto rozhodnutie je určené členským štátom.V Bruseli 6. apríla 2004Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 56. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 96/43/ES (Ú. v. ES L 162, 1.7.1996., s. 1).[2] Ú. v. ES L 24, 31.1.1998, s. 9.[3] Ú. v. EÚ L 74, 12.3.2004, s. 21.[4] Ú. v. ES L 378, 31.12.1994, s. 11. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplené rozhodnutím 2004/118/ES (Ú. v. EÚ L 36, 7.2.2004, s. 34).[5] Ú. v. ES L 196, 7.8.1996, s. 13. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/118/ES.[6] Ú. v. ES L 251, 6.10.2000, s. 1. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/245/ES (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 62).[7] Ú. v. ES L 258, 12.10.2000, s. 49. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/118/ES.[8] Ú. v. ES L 281, 25.10.2001, s. 24. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/118/ES.[9] Ú. v. ES L 89, 4.4.1997, s. 32.[10] Ú. v. ES L 240, 23.9.2000, s. 19. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2004/212/ES (Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 11).[11] Ú. v. ES L 98, 4.4.1997, s. 39. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/245/ES.[12] Rozhodnutie Rady 1999/201/ES zo 14. decembra 1998 uverejnené v Ú. v. ES L 71, 18.3.1999, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHACA-1 Na západe : úžinou GeorgiaNa juhu : hranicou Spojených štátov americkýchNa severe : horským pásmom North Shore od rieky FraserNa východe : čiarou vedenou severojužne cez Hunter Creek Weigh Scale od provincie Bristká Kolumbia--------------------------------------------------