CELEX: 62015CA0145
Language: bg
Date: 2016-03-17 00:00:00
Title: Съединени дела C-145/15 и С-146/15: Решение на Съда (осми състав) от 17 март 2016 г. (преюдициални запитвания от Raad van State — Нидерландия) — K. Ruijssenaars, A. Jansen (C-145/15), J. H. Dees-Erf (C-146/15)/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (Въздушен транспорт — Регламент (ЕО) № 261/2004 — Член 7 — Обезщетяване на пътниците в случай на отмяна или закъснение с повече от три часа на полет — Член 16 — Национални органи, които отговарят за прилагането на Регламента — Компетентност — Предприемане на принудителни действия срещу въздушния превозвач с оглед на изплащането на обезщетението, дължимо на пътник)

2.5.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 156/17
            
         Решение на Съда (осми състав) от 17 март 2016 г. (преюдициални запитвания от Raad van State — Нидерландия) — K. Ruijssenaars, A. Jansen (C-145/15), J. H. Dees-Erf (C-146/15)/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   (Съединени дела C-145/15 и С-146/15) (1)
   
   ((Въздушен транспорт - Регламент (ЕО) № 261/2004 - Член 7 - Обезщетяване на пътниците в случай на отмяна или закъснение с повече от три часа на полет - Член 16 - Национални органи, които отговарят за прилагането на Регламента - Компетентност - Предприемане на принудителни действия срещу въздушния превозвач с оглед на изплащането на обезщетението, дължимо на пътник))
   (2016/C 156/24)
   Език на производството: нидерландски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Raad van State
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: K. Ruijssenaars, A. Jansen (C-145/15), J. H. Dees-Erf (C-146/15)
   
      Ответник: Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   
      в присъствието на: Royal Air Maroc SA (C-145/15), Koninklijke Luchtvaart Maatschappij NV (C-146/15)
   
      Диспозитив
   
   Член 16 от Регламент (ЕО) № 261/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 11 февруари 2004 година относно създаване на общи правила за обезщетяване и помощ на пътниците при отказан достъп на борда и отмяна или голямо закъснение на полети, и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 295/91, трябва да се тълкува в смисъл, че определеният от всяка държава членка в приложение на параграф 1 от този член орган, до който е подадена индивидуална жалба от пътник поради отказа на въздушен превозвач да изплати на пътника обезщетението, предвидено в член 7, параграф 1 от същия регламент, не е длъжен да предприеме принудителни действия спрямо този превозвач, за да го принуди да изплати въпросното обезщетение.
   
      (1)  ОВ C 198, 15.6.2015 г.