CELEX: 32021D0793
Language: cs
Date: 2021-03-26 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2021/793 ze dne 26. března 2021 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a jejího prováděcího protokolu

18.5.2021   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 175/1
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2021/793
         ze dne 26. března 2021
         o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a jejího prováděcího protokolu
         RADA EVROPSKÉ UNIE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 43 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
         s ohledem na návrh Evropské komise,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dne 9. prosince 2019 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s vládou Grónska a vládou Dánska s cílem uzavřít novou dohodu o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu a nový prováděcí protokol k této dohodě.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Jednání byla úspěšně uzavřena parafováním Dohody mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu (dále jen „dohoda o partnerství“) a Protokolu, kterým se provádí Dohoda mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu (dále jen „protokol“) dne 11. ledna 2021.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dohoda o partnerství zrušuje Dohodu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé o partnerství v odvětví rybolovu (1), která vstoupila v platnost dne 28. června 2007.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Cílem dohody o partnerství a protokolu je umožnit Unii, vládě Dánska a vládě Grónska užší vzájemnou spolupráci za účelem další podpory rozvoje politiky v oblasti udržitelného rybolovu a odpovědného využívání rybolovných zdrojů v grónských vodách.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Aby bylo zajištěno rychlé zahájení rybolovných činností plavidel Unie a v souladu s článkem 15 dohody o partnerství a článkem 12 protokolu, měly by se dohoda o partnerství a protokol prozatímně provádět ode dne jejich podpisu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Dohoda o partnerství a protokol by proto měly být podepsány a prozatímně prováděny až do dokončení postupů nezbytných pro jejich vstup v platnost,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Podpis Dohody mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu (dále jen „dohoda o partnerství“) a Protokolu, kterým se provádí Dohoda mezi Evropskou unií na jedné straně a vládou Grónska a vládou Dánska na straně druhé o partnerství v oblasti udržitelného rybolovu (dále jen „protokol“), jménem Unie, se schvaluje s výhradou uzavření těchto aktů (2).
         
         
            Článek 2
            Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohodu o partnerství a protokol jménem Unie.
         
         
            Článek 3
            Dohoda o partnerství se prozatímně provádí v souladu s článkem 15 dohody ode dne jejího podpisu (3) až do dokončení postupů nezbytných pro její vstup v platnost.
         
         
            Článek 4
            Protokol se prozatímně provádí v souladu s článkem 12 protokolu ode dne jeho podpisu (3) až do dokončení postupů nezbytných pro jeho vstup v platnost.
         
         
            Článek 5
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
         
         
            V Bruselu dne 26. března 2021.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předsedkyně
               
               A. P. ZACARIAS
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 172, 30.6.2007, s. 4.
         
            (2)  Viz strana 3 v tomto čísle Úředního věstníku
         
            (3)  Den, od kterého budou dohoda o partnerství a protokol prozatímně prováděny, zveřejní generální sekretariát Rady v Úředním věstníku Evropské unie.