CELEX: 31978K0161
Language: nl
Date: 1978-01-27 00:00:00
Title: Aanbeveling nr. 161/78/EGKS van de Commissie van 27 januari 1978 houdende instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op bepaalde soorten plaatijzer en plaatstaal van oorsprong uit Japan

28 . 1 . 78                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 23 /35
                            AANBEVELING NR . 161 /78 / EGKS VAN DE COMMISSIE
                                                       van 27 januari 1978
               houdende instelling van een voorlopig anti-dumpingrecht op bepaalde soorten
                                  plaatijzer en plaatstaal van oorsprong uit Japan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        terwijl de invoer van oorsprong uit Japan wat hun
GEMEENSCHAPPEN,                                                     aandeel betreft van 61 600 ton in 1974 tot ongeveer
Gelet op het Verdrag tot de oprichting van de Europe­               247 000 ton voor de eerste negen maanden van het
se Gemeenschap voor Kolen en Staal, inzonderheid                    jaar 1977 is gestegen ; dat de betrokken invoer derhal­
op de artikelen 74 en 86,                                           ve in de Gemeenschap een aandeel heeft kunnen be­
                                                                    machtigen van meer dan 10 % in het algemeen en
Gelet op Aanbeveling 77/329/EGKS van de Commis­                     van meer dan 3,4 % wat betreft de invoer van oor­
sie betreffende de beschermende maatregelen tegen                   sprong uit Japan inbegrepen de invoer uit Tsjecho­
de toepassing van dumping en de toekenning van                      slowakije die reeds aan een voorlopig anti­
premies of subsidies door landen die geen lid zijn van              dumpingrecht is onderworpen, en anderzijds dat de
de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal ('),                    communautaire ijzer- en staalindustrie zich in een cri­
gewijzigd bij Aanbeveling nr. 3004/77/EGKS (2), in­                 sistoestand bevindt die wordt gekenmerkt door een
zonderheid op de artikelen 15 en 19,                                daling van de produktie van de betrokken produkten
Gehoord de adviezen uitgebracht door het bij ge­                    met ongeveer 11 % tussen 1974 en 1977 in de Ge­
noemde Aanbeveling 77/329/EGKS ingesteld Raadge­                    meenschap en door ontslagen en veelvoorkomende
vend Comité,                                                       werktijdverkorting voor het personeel van de betrok­
                                                                    ken ondernemingen, dat van 780 000 op 720 000 per­
Overwegende dat namens de betrokken producenten                     sonen is teruggevallen tussen 1974 en 1977 ; en door
in de Gemeenschap bij de Commissie een klacht is                    zware verliezen in de meeste ondernemingen ;
ingediend, die bewijzen bevat voor het bestaan van
dumping, betreffende bepaalde soorten van plaatijzer                Overwegende dat de Commissie, om aan deze situatie
en plaatstaal, van oorsprong uit Japan en uit bepaalde              het hoofd te bieden, een systeem van richtprijzen (4)
andere landen , alsmede van daaruit voortvloeiende be­              heeft ingesteld voor de verkoop in de Gemeenschap
langrijke schade ;                                                 van bepaalde door de Europese industrie vervaardigde
                                                                    ijzer- en staalprodukten ;
Overwegende dat de Commissie basisprijzen (3) heeft
gepubliceerd, die zijn vastgesteld op grond van de                  Overwegende dat de prijzen bij invoer in de Gemeen­
laagste normale prijs of normale produktiekosten in                 schap van produkten van oorsprong uit Japan aan­
het (of de) leverende land(en), waar normale concur­               zienlijk lager zijn dan deze richtprijzen ; dat dergelijke
rentievoorwaarden heersen, met inbegrip van de                     onderbiedingen de Europese producenten verhinderen
transport- en verzekeringskosten, alsmede van de dou­               de richtprijzen te verwezenlijken , het evenwicht van
anerechten ;                                                        het gehele prijzenstelsel in gevaar brengen en de
Overwegende dat de prijzen bij invoer in de Gemeen­                communautaire producenten of een belangrijk gedeel­
schap van de produkten waar de klacht betrekking op                te daarvan aanzienlijke schade berokkenen ;
heeft, met deze basisprijzen zijn vergeleken ;
                                                                    Overwegende dat een Lid-Staat de Commissie heeft
Overwegende dat uit een eerste onderzoek van de uit                verzocht om onmiddellijk op te treden ;
deze vergelijking voortvloeiende feiten blijkt dat deze
produkten van oorsprong uit Japan bij invoer in de                 Overwegende dat de zware moeilijkheden van de
Gemeenschap (Franse markt) worden aangeboden                       communautaire staalindustrie een onmiddellijke actie
tegen prijzen die lager zijn dan de gepubliceerde basis­           noodzakelijke maken ;
prijzen en dat dumping heeft plaatsgevonden , waarvan
de marge wordt gevormd door bedoelde onderbie­                     Overwegende dat de Commissie, onverminderd de re­
ding ;                                                             sultaten van de krachtens artikel 1 1 van Aanbeveling
                                                                   77/329/EGKS ingestelde enquête, met spoed moest
Overwegende dat ten aanzien van de schade voor de                  overgaan tot het nemen van voorlopige maatregelen in
betrokken industrie, uit het bewijsmateriaal waarover              de vorm van de instelling van een voorlopig anti­
de Commissie beschikt enerzijds blijkt dat de invoer               dumpingrecht ten aanzien van de invoer van de be­
in de Gemeenschap van de betrokken produkten is                    trokken produkten van oorsprong uit Japan waarvan
toegenomen, omdat deze tussen 1974 en 1977 van in                  het percentage overeenkomt met het verschil tussen
totaal 560 000 ton ongeveer 1 350 000 ton is gestegen ,            de door de Commissie voor dit produkt gepubliceerde
                                                                   basisprijs en de prijs daarvan bij invoer in de Gemeen­
(>) PB nr. L 114 van 5 . 5. 1977, blz. 6 .                         schap,
(2) PB nr. L 352 van 31 . 12. 1977, blz . 13 .
(3) Vgl. mededeling van de Commissie van 31 december
    1977 betreffende de basisprijzen voor bepaalde ijzer- en       (4) PB nr. L 114 van 5 . 5. 1977, blz. 1 , PB nr. C 174 van 22 .
    staalprodukten , PB nr. L 353 van 31 . 12 . 1977 , blz . 1 .       7 . 1977 en PB nr. L 352 van 31 . 12. 1977, blz . 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 23 / 36                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          28 . 1 . 78
HEEFT DE VOLGENDE AANBEVELING                                                     Artikel 2
VASTGESTELD :
                                                            Voor het in de Gemeenschap in het vrije verkeer
                       Artikel 1                            brengen van de in artikel 1 bedoelde produkten moet
                                                            een waarborg worden gesteld overeenkomende met
1.     Er wordt een voorlopig anti-dumpingrecht inge­       het bedrag van het voorlopig recht.
steld voor de volgende produkten van oorsprong uit
Japan :
                                                                                  Artikel 3
— plaatijzer en plaatstaal, andere soorten dan dyna­
     moplaat of transformatorplaat, enkel koud gewalst,     Deze aanbeveling is gericht tot de Lid-Staten.
    met een dikte van minder dan 3 mm ,
— post van gemeenschappelijk douanetarief : 73.13 B         Zij nemen de nodige maatregelen opdat de bepalin­
     II b) en c),                                           gen van deze aanbeveling met ingang van 28 januari
— NIMEXE-code : 73.13-43 , 45 , 47 en 49 .                  1978 worden toegepast, zulks voor een tijdvak van ten
                                                            hoogste drie maanden .
2.     Het bedrag van dit recht komt overeen met het
bedrag dat het verschil vormt tussen de lagere daad­
werkelijke contractuele prijs (basis en extra's), franco
grens, ingeklaard, van dit produkt en de hogere door        Gedaan te Brussel, 27 januari 1978 .
de Commissie voor ditzelfde produkt gepubliceerde
daadwerkelijke prijs (basis en extra's).                                              Voor de Commissie
3.     De voor de heffing van de douanerechten gel­                                  De Vice-Voorzitter
dende bepalingen zijn tevens voor de heffing van dit
anti-dumpingrecht van toepassing.                                                   Wilhelm HAFERKAMP