CELEX: 62012TN0264
Language: cs
Date: 2012-06-07 00:00:00
Title: Věc T-264/12: Žaloba podaná dne 7. června 2012 — UTi Worldwide a další v. Komise

4.8.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 235/14
            
         Žaloba podaná dne 7. června 2012 — UTi Worldwide a další v. Komise
   (Věc T-264/12)
   2012/C 235/35
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: UTi Worldwide, Inc. (Tortola, Britské Panenské ostrovy), UTi Nederland BV (Schiphol, Nizozemí) a UTI Worldwide (UK) Ltd (Reading, Spojené království) (zástupce: P. Kirch, advokát)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání
   
   
               —
            
            
               Zrušit článek 1 a 2 rozhodnutí Komise C(2012) 1959 final ze dne 28. března 2012 ve věci COMP/39.462 — „Přepravci“ — v rozsahu, v němž se týká žalobkyň;
            
         
               —
            
            
               podpůrně zrušit článek 2 rozhodnutí ze dne 28. března 2012 v rozsahu, v němž se týká žalobkyň, a zrušit pokutu či její výši odpovídajícím způsobem snížit;
            
         
               —
            
            
               zajistit, aby se konstatování a rozsudek Soudního dvora ve vztahu ke společnostem UTi Nederland a UTi UK uplatnily v plném rozsahu i vůči společnosti UTi Worldwide Inc. v postavení mateřské společnosti, která sice nebyla zapojena do skutkových okolností věci, v níž bylo vydáno rozhodnutí Komise, avšak v souladu s tímto rozhodnutím nese odpovědnost za své dceřiné společnosti;
            
         
               —
            
            
               uložit žalované náhradu nákladů řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Na podporu žaloby předkládají žalobkyně dva žalobní důvody, z nichž každý má tři části.
   
               1)
            
            
               První žalobní důvod na podporu první části návrhového žádání vychází z toho, že žalobkyně neporušily článek 101 SFEU a článek 53 Dohody o EHP:
               
                           —
                        
                        
                           Komise zjevně pochybila, když žalobkyně zařadila do údajného kartelu Systému automatizovaného předkládání informací (Automated Manifest System, „AMS“), nesprávně posoudila skutkový stav a chybně analyzovala vlastní důkazní záznamy, jelikož:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Komise nesprávně analyzovala skutečnosti ve vlastních důkazních záznamech;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       v rozhodnutí je nesprávně uveden rozsah diskuze proběhlé v rámci sdružení Mezinárodní přeprava (Freight Forward International, „FFI“);
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       členové FFI se nedohodli na ceně či rozpětí cen;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       žalobkyně a další přepravci ukládali poplatky AMS selektivně s cílem dosáhnout soutěžní výhody;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Komise nezohlednila jednoznačné důkazy o tom, že členství žalobkyň ve FFI neprokazovalo jejich zapojení do kartelu s poplatky AMS;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Komise nezohlednila jednoznačné důkazy o tom, že žalobkyně stanovily své poplatky AMS nezávisle na základě poplatků AMS leteckých nákladních dopravců a dalších faktorů tržního oceňování.
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Komise neprokázala, že se žalobkyně účastnily na jakékoli dohodě s účelem narušit hospodářskou soutěž ve smyslu článku 101 pododstavce 1 SFEU a článku 53 Dohody o EHP, jelikož:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       přítomnost žalobkyň na šesti schůzkách FFI a u konferenčních hovorů z právního hlediska nezakládá porušení článku 101 pododstavce 1 SFEU;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       rozhodnutí Komise neobsahuje důkazy o tom, že se žalobkyně mimo rámec FFI účastnily dvou či vícestranných diskuzí o poplatku AMS;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Poplatek AMS neměl „citelný dopad“ na hospodářskou soutěž, jelikož:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Poplatek AMS tvořil minimální část z celkové ceny přepravy;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Poplatek AMS byl nevyhnutelný vzhledem k rozhodnutí leteckých nákladních přepravců zavést poplatek, a tudíž neměl na trh jakýkoli citelný dopad.
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               Druhý žalobní důvod na podporu druhé části návrhového žádání vychází z toho, že rozhodnutí Komise o pokutě je v rozporu s čl. 23 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 (1), s pokyny Komise o pokutách (2) a zásadou proporcionality a obsahuje chybu ve výpočtech:
               
                           —
                        
                        
                           Komise neuplatnila koncept „závažnosti“ ve smyslu čl. 23 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1/2003 a článků 19 a 20 pokynů o pokutách, jelikož:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       žalobkyně se na údajném protiprávním jednání ve skutečnosti nijak nepodílely;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       k údajnému protiprávnímu jednání ve skutečnosti nedošlo;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       s ohledem na celkové jednání všech dotčených podniků nebyly činy žalobkyň individuálně určeny.
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Komise porušila zásadu proporcionality, jelikož:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       uplatnění 16 % sazby je s ohledem na právní a skutkové okolnosti případu nepřiměřené;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       výpočty vycházející z celého trhu s přepravními službami jsou nepřiměřené;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       uplatnění koeficientu doby trvání je nepřiměřené;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       zahrnutí dodatečné částky do základní výše pokuty je nepřiměřené.
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           Pokuta, kterou Komise uložila zvlášť společnosti UTi Worldwide Inc. jakožto mateřské společnosti, je uměle a chybně zvýšena v důsledku matematického vzorce použitého Komisí.
                        
                     
         
      (1)  Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (n Úř. věst. 2003, L 1, s. 3).
   
      (2)  Pokyny pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1/2003 (Úř. věst. 2006, C 210, s. 2).