CELEX: 52005PC0211
Language: sk
Date: 2005-05-26
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o spoločnom stanovisku Spoločenstva k návrhu rozhodnutia č. 2/2005 Spoločného výboru zriadeného dohodou vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom, pokiaľ ide o veterinárne záležitosti

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0211

Návrh rozhodnutia Rady o spoločnom stanovisku Spoločenstva k návrhu rozhodnutia č. 2/2005 Spoločného výboru zriadeného dohodou vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom, pokiaľ ide o veterinárne záležitosti  /* KOM/2005/0211 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 26.05.2005KOM(2005)211 v konečnom znení.NávrhROZHODNUTIA RADYo spoločnom stanovisku Spoločenstva k návrhu rozhodnutia č. 2/2005 Spoločného výboru zriadeného dohodou vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom, pokiaľ ide o veterinárne záležitosti.(predložená Komisiou)ODÔVODNENIE1. Rozhodnutím č. 2/1999 Spoločného výboru ES-Andorra sa stanovili právne predpisy, ktoré sa majú prijať v Andorre na implementáciu protokolu podpísaného v Bruseli 15. mája 1997[1] o veterinárnych záležitostiach, ktoré doplňujú dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom. Rozhodnutím sa zabezpečilo pokračovanie obchodného toku medzi Andorrou a Spoločenstvom, pokiaľ ide o živé zvieratá a produkty z nich.2. Rozhodnutiami č. 1/2001[2] a 2/2003[3] Spoločného výboru ES–Andorra sa stanovili ďalšie predpisy na implementáciu tohto protokolu a rozšírenie oblasti harmonizovaného obchodu.3. Na stretnutí v dňoch 25. a 26. januára 2005 veterinárna podskupina ES-Andorra zvažovala rozšírenie protokolu o veterinárnych záležitostiach o oblasti, ktoré predtým neboli jeho predmetom a neboli uplatniteľné na žiaden nový pohyb živých zvierat a výrobkov z nich, ktorý by sa mohol vyvinúť. Veterinárna podskupina odporučila Spoločnému výboru ES-Andorra predložený návrh rozhodnutia, ktorý obsahuje ďalšie právne predpisy Spoločenstva, ktoré by Andorra mala prijať a uplatňovať najneskôr do 18 mesiacov po tom, ako Spoločný výbor prijme toto rozhodnutie.4. Návrh rozhodnutia zahŕňa právne predpisy súvisiace s bezpečnosťou potravín, požiadavky na zdravie zvierat, ktoré sú uplatniteľné na nekomerčný pohyb spoločenských zvierat, identifikáciu a registráciu oviec a kôz a predpisy týkajúce sa zdravia zvierat, spracovania, distribúcie a uvedenia produktov živočíšneho pôvodu pre ľudskú spotrebu.Návrhom rozhodnutia sa stanovujú právne predpisy, ktoré sa majú prijať a akékoľvek dodatočné opatrenia, ktoré musí prijať Andorra na zabezpečenie správneho uplatňovania týchto právnych predpisov.5. Komisia odporúča, aby Rada prijala priložený návrh rozhodnutia ako stanovisko Spoločenstva s cieľom rozhodnutia Spoločného výboru.NávrhROZHODNUTIA RADYo spoločnom stanovisku Spoločenstva k návrhu rozhodnutia č. 2/2005 Spoločného výboru zriadeného dohodou vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom, pokiaľ ide o veterinárne záležitostiKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 300 ods. 2, podods. 2,keďže:(1) Článkom 17.1 dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom, podpísanej v Luxemburgu 28. júna 1990 a schválenej rozhodnutím Rady č. 90/680/EHS (ďalej len „dohoda“)[4] sa ustanovuje Spoločný výbor, ktorý zodpovedá za spravovanie dohody a zabezpečenie jej správnej implementácie (ďalej len „Spoločný výbor ES-Andorra“).(2) Protokol o veterinárnych záležitostiach, ktoré doplňujú dohodu (ďalej len „protokol“) bol schválený rozhodnutím Rady č. 97/345/ES zo 17. februára 1997 o uzatvorení dodatkového protokolu o veterinárnych záležitostiach k dohode vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom[5]. Andorra sa v protokole zaväzuje uplatňovať určité veterinárne predpisy Spoločenstva. Protokol stanovuje aj zoznam ustanovení Spoločenstva, ktoré má vypracovať Spoločný výbor ES-Andorra a ktoré sa má Andorra uplatňovať. Okrem toho protokol ustanovuje veterinárnu podskupinu, ktorá sa má zriadiť na poskytovanie odporúčaní Spoločnému výboru s cieľom zmeniť a doplniť dané právne predpisy Spoločenstva, alebo ich aktualizovať.(3) Článkom 4 rozhodnutia Rady č. 97/345/ES sa stanovuje, že stanovisko Spoločenstva k odporúčaniam veterinárnej podskupiny stanoví Rada.(4) Na základe rozhodnutí č. 2/1993[6], 1/2001[7] a 2/2003[8] Spoločného výboru ES-Andorra sa vypracovali zoznamy veterinárnych ustanovení Spoločenstva, ktoré má Andorra uplatňovať.(5) Na stretnutí v Andorre v dňoch 25. a 26. januára 2005 veterinárna podskupina odporučila prijatie dodatočného zoznamu veterinárnych právnych predpisov Spoločenstva, ktoré sa majú uplatňovať v Andorre s cieľom rozšíriť túto dohodu,(6) Tento dodatočný zoznam by sa mal schváliť v mene Spoločenstva.ROZHODLA TAKTO:Článok 1Stanovisko Spoločenstva v Spoločnom výbore ES-Andorra ustanovenom v súlade s článkom 17 ods. 1 dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom, na základe odporúčania veterinárnej podskupiny ustanovenej pod týmto Spoločným výborom na stretnutí v Andorre v dňoch 25. a 26. januára 2005, pokiaľ ide o rozšírenie veterinárnych ustanovení Spoločenstva, ktoré sa majú uplatňovať v Andorre, zodpovedá návrhu rozhodnutia Spoločného výboru priloženému k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Rozhodnutie č. 2/2002 Spoločného výboru ES-Andorra sa po prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHAZnenie návrhu rozhodnutia č. 2/2005 Spoločného výboru ES-AndorraSPOLOČNÝ VÝBOR,so zreteľom na dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom[9], podpísanú v Luxemburgu 28. júna 1990, najmä na jej článok 17,so zreteľom na protokol o veterinárnych záležitostiach, ktoré doplňujú dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom[10], podpísaný v Bruseli 15. mája 1997, najmä na jeho článok 2,keďže:(1) Na stretnutí v Andorre v dňoch 25. a 26. januára 2005 odporučila veterinárna podskupina Spoločného výboru ES-Andorra, ustanovená v súlade s článkom 2 protokolu o veterinárnych záležitostiach, ktoré dopĺňajú dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Andorrským kniežatstvom, prijatie dodatočného zoznamu veterinárnych opatrení Spoločenstva, ktoré má Andorra uplatňovať okrem veterinárnych právnych predpisov Spoločenstva stanovených rozhodnutiami 2/1999[11], 1/2001[12] a 2/2003[13] Spoločného výboru ES-Andorra. Transpozícia a implementácia veterinárnych právnych predpisov Spoločenstva zo strany Andorry stanovená v tomto zozname by sa mala vykonať do 18 mesiacov od dátumu prijatia tohto rozhodnutia.ROZHODLA TAKTO:Článok 11. Andorra transponuje a implementuje veterinárne právne predpisy Spoločenstva stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu do 18 mesiacov od dátumu prijatia tohto rozhodnutia,2. Pokiaľ ide o nariadenie (ES) č. 178/2002, od Andorry sa vyžaduje len transpozícia a implementácia ustanovení týkajúcich sa bezpečnosti potravín. Účasť Andorry na systéme rýchleho varovania zavedená článkom 50 odsek 6 tohto nariadenia je otvorená od dátumu transpozície do právnych predpisov Andorry a implementácie uvedených opatrení.3. Andorra zašle zoznamy schválených zariadení v súlade s článkom 31 nariadenia (ES) č. 882/2004 Komisii a príslušnému orgánu v každom členskom štáte.4. Zariadenia v Andorre podliehajú kontrolám zo strany Komisie rovnakým spôsobom, ako zariadenia v Spoločenstve podľa článku 45 nariadenia (ES) č. 882/2004. Andorra predloží veterinárnej podskupine zriadenej v súlade s článkom 2 protokolu o veterinárnych záležitostiach svoj plán úradných kontrol na schválenie, ako je stanovené v hlave V nariadenia 882/2004. Neskoršie aktualizovania svojho plánu oznamuje Komisii, ktorá danú aktualizáciu schváli a informuje o nej členské štáty v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.5. Čo sa týka nekomerčného pohybu spoločenských zvierat a v súvislosti s implementáciou izolačného opatrenia úradných kontrol predpokladaných v zmysle písmena b) tretieho pododseku článku 14 nariadenia č. 998/2003, Andorra uzatvorí dohodu s Francúzskom a Španielskom. Na implementáciu opatrenia v zmysle článku 15 tohto nariadenia použila Andorra laboratóriá určené rozhodnutím Komisie č. 2004/233/ES zo 4. marca 2004, ktorým sa schvaľujú laboratóriá na kontrolu účinnosti očkovania určitých domácich mäsožravcov proti besnote[14]. Andorra sa vypúšťa z oddielu 2 a zaraďuje sa do oddielu 1 v časti B prílohy II k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť prvý deň mesiaca nasledujúceho po jeho prijatí.PRÍLOHAOdkazy na tieto základné znenia sa považujú za také odkazy, ktoré zahŕňajú odkazy ku všetkým zmenám a doplneniam ako aj predpisy na implementáciu.Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín a stanovujú postupy v záležitostiach bezpečnosti potravín[15]Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 z 29. apríla 2004 o hygiene potravín[16].Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu[17].Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu[18].Nariadenia (ES) č. 882/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných za účelom zabezpečenia overenia dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá[19].Smernica 2004/41 Európskeho parlamentu a Rady z 21. apríla 2004, ktorou sa zrušujú určité smernice týkajúce sa hygieny potravín a zdravotných podmienok výroby a uvádzania určitých produktov živočíšneho pôvodu určených pre ľudskú spotrebu na trh, a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/662/EHS a 92/118/EHS a rozhodnutie Rady 95/408/ES[20].Nariadenie (ES) č. 998/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS[21].Nariadenie Rady (ES) č. 21/2004 zo 17. decembra 2003, ktorým sa ustanovuje systém na identifikáciu a registráciu oviec a kôz a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1782/2003 a smernice 92/102/EHS a 64/432/EHS[22].Smernica Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúca pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh[23].

[1] Ú. v. ES L 31, 5.2.2000, s. 84.

[2] Ú. v. ES L 33, 2.2.2002, s. 35.

[3] Ú. v. EÚ L 269, 21.10.2003, s. 28.

[4] Ú. v. ES L 374, 31.12.1990, s. 14.

[5] Ú. v. ES L 148, 6.6.1997, s. 16.

[6] Ú. v. ES L 31, 5.2.2000, s. 84.

[7] Ú. v. ES L 35, 2.2.2002, s. 35.

[8] Ú. v. ES L 269, 21.10.2003, s. 28.

[9] Ú. v. ES L 374, 31.12.1990, s. 14.

[10] Ú. v. ES L 148, 6.6.1997, s. 16.

[11] Ú. v. ES L 31, 5.2.2000, s. 84.

[12] Ú. v. ES L 35, 2.2.2002, s. 35.

[13] Ú. v. ES L 269, 21.10.2003, s. 28.

[14] Ú. v. ES L 71, 10.3.2004, s. 30. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Komisie 2004/693/ES. Ú. v. ES L 315, 14.10.2004, s. 47.

[15] Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.

[16] Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 1.

[17] Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.

[18] Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 155.

[19] Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

[20] Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004, s. 33.

[21] Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1.

[22] Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, s. 8.

[23] Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.