CELEX: 52007PC0442
Language: sk
Date: 2007-07-24
Title: Návrh rozhodnutie Rady, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0442

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 24.7.2007KOM(2007) 442 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADY,ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. Kontext návrhu-  Dôvody a ciele návrhuZdaňovanie energetických výrobkov a elektriny v rámci Spoločenstva sa riadi smernicou Rady 2003/96/ES[1]. V tejto smernici sa uvádzajú zdaniteľné výrobky, používanie výrobkov, následkom ktorého sa stávajú zdaniteľnými, a minimálne sadzby, ktorými sa tieto výrobky musia zdaňovať v závislosti od toho, či sa používajú ako palivo, na určité priemyselné alebo komerčné účely, alebo na kúrenie.Podľa článku 19 ods. 1 smernice Rady 2003/96/ES môže Rada jednomyseľne na návrh Komisie udeliť ktorémukoľvek členskému štátu povolenie na zavedenie ďalších oslobodení od spotrebných daní alebo úľav na týchto daniach z osobitných politických dôvodov.Cieľom tohto návrhu je umožniť Francúzsku uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky, aby sa tým čiastočne vykompenzovali dodatočné náklady spojené so zemepisnou odľahlosťou a ťažkosťami so zásobovaním.-  Všeobecný kontextFrancúzske orgány požiadali listom zo 16. októbra 2006 o povolenie uplatňovať v rámci energetickej dane zníženú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný len ako pohonná hmota v súlade s postupom uplatňovaným v rámci odchýlky ustanovenej článkom 18 ods. 1 smernice 2003/96/ES v spojení s ustanovením v prílohe II bode 6 tretej zarážke, a to ešte pred skončením jej platnosti. Na základe tohto ustanovenia sa Francúzsku povolilo uplatňovať do 31. decembra 2006 zníženú daňovú sadzbu pre spotrebu na Korzike pod podmienkou, že znížené sadzby budú vždy dodržiavať minimálne sadzby spotrebných daní z energetických výrobkov stanovené v právnych predpisoch Spoločenstva. Žiadané povolenie sa týka zníženia 1 EUR za jeden hektoliter na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012. Doplňujúce informácie predložili francúzske orgány 13. februára a 3. mája 2007.V odôvodnení svojej žiadosti o povolenie podľa článku 19 smernice Rady 2003/96/ES Francúzsko zdôraznilo ostrovný charakter Korziky. Táto charakteristika je príčinou dodatočných nákladov na prepravu a skladovanie jednotlivých pohonných hmôt na ostrove, čo je nevýhoda, ktorú by požadované zníženie daní malo čiastočne vykompenzovať.Na Korzike prevažuje hornatý reliéf: iba 10 % územia ostrova má sklon menší ako 12 % a s výnimkou plošiny na východe sa tam takmer nevyskytuje rovinatý terén. Doprava vo vnútrozemí je mimoriadne sťažená, pretože doliny nie sú vôbec prepojené. Korzika je preto uzavretá, rozdelená do množstva mikroregiónov.Z tohto dôvodu dochádza k tomu, že kým na pevnine stojí preprava a distribúcia bezolovnatého 95-oktánového benzínu 8,05 EUR za jeden hektoliter, na Korzike je to 17,34 EUR za jeden hektoliter. Preprava naftových výrobkov po mori a skladovacie podmienky na ostrove totiž značne zvyšujú režijné náklady na pohonné hmoty. Dva sklady nafty na ostrove spracujú 400 000 m3 ročne, hoci úroveň ich rentability by mala byť, so zreteľom na ich veľkosť, okolo 1 milióna metrov kubických na každý sklad. Existencia dvoch skladov je predsa len nutná vzhľadom na ostrovný charakter územia a potrebu skladovať pohonné hmoty, aby sa predišlo akémukoľvek výpadku v zásobovaní. Priemerná ročná cena bezolovnatého benzínu spotrebovaného v kontinentálnom Francúzsku predstavovala vo februári 2007 sumu 116,96 EUR za jeden hektoliter vrátane všetkých daní. Na Korzike sa táto suma zvýšila o 3 až 6 EUR za jeden hektoliter vrátane všetkých daní, čo bez zníženia dane o 1 EUR/hl predstavuje rozdiel 4 až 7 EUR/hl.[2]Rozlíšené zdanenie prispieva k zabezpečeniu územnej kontinuity s pevninou tým, že znižuje náklady na bezolovnatý benzín o 1 EUR/hl, pričom je táto suma stále nižšia ako znášané dodatočné náklady.Ročné rozpočtové výdavky spojené so znížením daní predstavujú 890 000 EUR. Počet obyvateľov ostrova sa k 1. januáru 2007 odhaduje na 279 000, k čomu treba pripočítať sezónnych obyvateľov, pričom každý spotrebiteľ bezolovnatého benzínu na Korzike využíva toto zníženie spotrebných daní.-  Platné ustanovenia v oblasti návrhuSmernica Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny.Rozhodnutie Rady 2005/767/ES z 24. októbra 2005, ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať rozlíšené zdanenie pohonných látok v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES[3]. Decentralizácia daňových sadzieb v rámci vnútroštátnej spotrebnej dane z naftových výrobkov (VSSD) sa týka motorovej nafty a bezolovnatého benzínu používaných ako pohonná hmota. Je súčasťou decentralizačnej politiky požadovanej francúzskymi orgánmi, keďže francúzskym regiónom, ku ktorým patrí územná samospráva Korziky, umožňuje zvyšovať aj znižovať sadzby spotrebnej dane uplatniteľnej na pohonné hmoty. Táto decentralizácia je v súlade s prístupom, ktorým sa má posilniť účinnosť správy prostredníctvom rozvoja kvalitnejšej a menej nákladnej verejnej služby. Zároveň je súčasťou politiky subsidiarity, ktorá umožňuje prijímať rozhodnutia v mnohých oblastiach na príslušnej úrovni (pozri rozhodnutie 2005/767/ES, odôvodnenie 2), a teda sleduje iné ciele, ako tie, ktorých sa týka žiadané zníženie daní.-  Súlad s ostatnými politikami a cieľmi ÚniePodľa článku 19 ods. 1 smernice Rady 2003/96/ES môže Rada jednomyseľne na návrh Komisie udeliť ktorémukoľvek členskému štátu povolenie na zavedenie ďalších oslobodení od spotrebných daní alebo úľav na týchto daniach z osobitných politických dôvodov. Každú žiadosť musí preskúmať Komisia a zároveň musí zohľadniť riadne fungovanie vnútorného trhu, potrebu zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž a implementáciu politík Spoločenstva v oblasti zdravia, životného prostredia, energetiky a dopravy.Rozlíšeným zdanením sa dosahuje väčšia rovnosť medzi spotrebiteľmi bezolovnatého benzínu na Korzike a spotrebiteľmi tohto benzínu na pevnine tým, že čiastočne kompenzuje dodatočné náklady, ktoré znášajú spotrebitelia na Korzike. Toto opatrenie preto spĺňa ciele regionálnej a kohéznej politiky.Zníženie daní nepresahuje dodatočné náklady na dopravu a distribúciu znášané spotrebiteľmi na Korzike. Zníženie nákladov na bezolovnatý benzín o 1 EUR/hl je totiž stále oveľa nižšie než znášané dodatočné náklady a rozdiel medzi príslušnými konečnými cenami.Znížená daňová sadzba zdanenia uplatňovaná na spotrebu bezolovnatého benzínu na Korzike (57,92 EUR/hl) je mimochodom stále oveľa vyššia ako minimálna úroveň zdanenia v Spoločenstve stanovená smernicou 2003/96/ES (35,90 EUR/hl). Platí to aj v prípade, ak vezmeme do úvahy decentralizáciu VSSD povolenú rozhodnutím Rady z 24. októbra 2005[4]. V tomto rámci sa územnej samospráve Korziky povoľuje upraviť sadzbu VSSD tak, ako vyplýva z ustanovení v tabuľke B článku 265 francúzskeho colného kódexu. Táto úprava nesmie presiahnuť 1,77 EUR/hl, čo je maximálna povolená úprava, ktorá sa môže uplatniť na regióny. Následkom kumulovania požadovanej daňovej úľavy a maximálneho zníženia dane, ktoré by mohlo vyplynúť z rozhodnutia prijatého Korzikou na účely decentralizácie VSSD, by znížená daňová sadzba uplatňovaná na spotrebu bezolovnatého benzínu na Korzike predstavovala 56,15 EUR/hl, čo je oveľa vyššia suma než minimálna úroveň zdanenia v Spoločenstve stanovená smernicou 2003/96/ES (35,90 EUR/hl).Komisia sa preto domnieva, že toto zníženie je zlučiteľné so stimulačným účinkom dane na zvýšenie energetickej účinnosti.Toto opatrenie je teda z hľadiska dobrého fungovania trhu a nutnosti zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž prijateľné. Jeho účelom je čiastočne vykompenzovať dodatočné náklady spojené s ostrovným charakterom Korziky. Z hľadiska odľahlosti a ostrovného charakteru departementov, na ktoré sa vzťahuje, ako aj z hľadiska miernosti zníženia sadzby, ktorá je mimochodom stále oveľa vyššia ako minimálna úroveň v Spoločenstve, nebude mať toto opatrenie za následok presun, ktorý sa osobitne spája s dodávkou pohonných hmôt.V článku 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES sa na tento druh opatrenia ustanovuje možnosť predĺženia maximálneho obdobia 6 rokov. Preto je vhodné udeliť toto povolenie na šesť rokov, t. j. na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012.Bolo by vhodné, aby Francúzsko mohlo uvedenú presne stanovenú sadzbu, ktorá je predmetom tohto návrhu rozhodnutia, uplatňovať bez porušenia plynulosti vo vzťahu k právnym predpisom uplatniteľným do 1. januára 2007, v kontexte odchýlky uvedenej v článku 18 a v spojitosti s prílohou II k smernici. Preto by sa požadované povolenie malo udeliť s účinnosťou od 1. januára 2007.2. Konzultácie so zainteresovanými stranami a hodnotenie vplyvu-  Konzultácie so zainteresovanými stranamiNávrh sa vzťahuje na povolenie výnimky, ktorá sa týka iba Francúzska.-  Získanie a využitie expertízyNebolo potrebné využiť externý odborný posudok.-  Hodnotenie vplyvuNeuplatňuje sa.3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU-  Zhrnutie navrhovaných opatreníKomisia navrhuje povoliť zníženie daní o jedno euro za jeden hektoliter do 31. decembra 2012, čím sa Francúzsku umožní uplatňovanie zníženej daňovej sadzby na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený pre spotrebu v departementoch Korziky.-  Právny základČlánok 19 smernice Rady 2003/96/ES.-  Zásada subsidiarityTreba vziať na vedomie, že na oblasť nepriameho zdaňovania zahrnutú v článku 93 Zmluvy o ES sa nevzťahuje výlučná právomoc Spoločenstva v zmysle článku 5 Zmluvy o ES.Súbežné vykonávanie členskými štátmi ich právomocí v tejto oblasti je prísne ohraničené a obmedzené opatreniami na zosúladenie vnútroštátnych právnych predpisov prijatých Radou.V tomto prípade je iba Rada oprávnená udeliť členskému štátu povolenie na zavedenie ďalších oslobodení od daní alebo úľav na týchto daniach v zmysle článku 19 smernice 2003/96/ES tak, ako to stanovuje toto ustanovenie. Členské štáty nemôžu Radu nahradiť.Návrh je preto v súlade so zásadou subsidiarity.-  Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality. Zníženie nákladov na bezolovnatý benzín o 1 EUR/hl je stále oveľa nižšie než znášané dodatočné náklady (o 4 až 7 EUR/hl).-  Výber nástrojovNavrhovaný(-) nástroj(-e): rozhodnutie Rady.Článkom 19 smernice 2003/96 sa ustanovuje iba tento druh opatrenia.4. Vplyv na rozpočetToto opatrenie nemá za následok finančné a správne zaťaženie Spoločenstva. Návrh preto nemá vplyv na rozpočet Spoločenstva.NávrhROZHODNUTIE RADY,ktorým sa Francúzsku povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota a uvoľnený na spotrebu v departementoch Korziky podľa článku 19 smernice 2003/96/ES(Iba znenie vo francúzskom jazyku je autentické.)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny[5], a najmä na jej článok 19 ods. 1,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Podľa článku 18 ods. 1 smernice 2003/96/ES v spojení s jej prílohou II sa Francúzsku udelilo povolenie na uplatňovanie zníženej daňovej sadzby na spotrebu na Korzike. Toto povolenie sa udelilo s platnosťou do 31. decembra 2006.(2) Francúzske orgány požiadali listom zo 16. októbra 2006 o povolenie uplatňovať v rámci energetickej dane zníženú sadzbu iba na bezolovnatý benzín používaný ako pohonná hmota, v súlade s postupom uplatňovaným v rámci uvedenej odchýlky, do uplynutia doby jej platnosti. Zníženie predstavuje 1 EUR za jeden hektoliter. Povolenie sa požadovalo na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012. Na Korzike je dodávanie bezolovnatého benzínu spojené so značnými dodatočnými nákladmi v porovnaní s dodávaním na pevninu a konečné ceny sú o 4 až 7 EUR/hl vyššie než ceny uplatňované na pevnine .(3) Znížením dane z bezolovnatého benzínu, ktorej bremeno znášajú spotrebitelia na Korzike, sa znižuje rozdiel medzi týmito spotrebiteľmi a spotrebiteľmi na pevnine. Toto opatrenie preto spĺňa ciele regionálnej a kohéznej politiky.(4) Zníženie daní však nepresahuje rámec toho, čo je potrebné na zohľadnenie dodatočných nákladov na dopravu a distribúciu, ktoré znášajú spotrebitelia na Korzike.(5) Konečná úroveň zdanenia je v súlade s minimálnou úrovňou zdanenia stanovenou smernicou 2003/96/ES, ktorá je v súčasnosti 359 EUR/1000 l (alebo 35,90 EUR/hl). Platí to aj vtedy, keď sa berie do úvahy povolenie udelené rozhodnutím Rady 2005/767/ES z 24. októbra 2005[6], ktorého účinky sa môžu kumulovať s účinkami tohto rozhodnutia.(6) Z hľadiska odľahlosti a ostrovného charakteru departementov, na ktoré sa vzťahuje, ako aj z hľadiska miernosti zníženia sadzby, ktorá je mimochodom stále oveľa vyššia ako minimálna úroveň zdanenia v Spoločenstve, nebude mať toto opatrenie za následok presun, ktorý sa osobitne spája s dodávkou pohonných hmôt(7) Opatrenie, ktorého sa týka žiadosť o povolenie, je preto prijateľné z hľadiska dobrého fungovania vnútorného trhu a nutnosti zabezpečiť spravodlivú hospodársku súťaž a je zlučiteľné s politikami Spoločenstva v oblasti životného prostredia, energetiky a dopravy.(8) Preto by sa podľa ustanovení článku 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES malo Francúzsku udeliť povolenie na uplatňovanie zníženej sadzby dane na bezolovnaté benzíny používané ako pohonná hmota a uvoľnené na spotrebu na Korzike, a to na obdobie do 31 decembra 2012.(9) Preto by sa malo zabezpečiť, aby Francúzsko mohlo uplatňovať uvedené presné zníženie daní, na ktoré sa vzťahuje toto rozhodnutie, bez porušenia plynulosti vo vzťahu k právnym predpisom uplatniteľným do 1. januára 2007 v kontexte odchýlky uvedenej v článku 18 a v spojitosti s prílohou II k smernici 2003/96/ES. Preto je vhodné udeliť požadované povolenie s účinnosťou k 1. januáru 2007,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Francúzsku sa povoľuje uplatňovať zníženú daňovú sadzbu na bezolovnaté benzíny používané ako pohonná hmota a uvoľnené na spotrebu v departementoch Korziky.Zníženie nesmie vo vzťahu ku kontinentálnemu Francúzsku presiahnuť dodatočné náklady na dopravu, skladovanie a distribúciu, aby sa predišlo akejkoľvek nadmernej kompenzácii.Znížená sadzba musí byť v súlade s požiadavkami smernice 2003/96/ES, a najmä s minimálnymi sadzbami uvedenými v článku 7.Článok 2Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2007 a stráca účinnosť 31. decembra 2012.Článok 3Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. EÚ L 238, 31.10.2003, s. 51.[2] Opísaný rozdiel v nákladoch sa nepremieta v plnom rozsahu do konečnej ceny v čerpacej stanici, pretože DPH je na Korzike nižšia ako na pevnine.[3] Ú. v. EÚ L 290, 4.11.2005, s. 25.[4] Zníženie, ktoré sa má týmto návrhom povoliť, by sa mohlo automaticky uplatňovať bez toho, aby bolo potrebné osobitné rozhodnutie od územnej samosprávy Korziky, zatiaľ čo úprava na základe rozhodnutia 2005/767/ES by si takéto rozhodnutie vyžadovala.[5] Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/75/ES (Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004, s. 100).[6] Ú. v. EÚ L 290, 4.11.2005, s. 25.