CELEX: 32013R1166
Language: bg
Date: 2013-11-18 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1166/2013 на Комисията от 18 ноември 2013 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 по отношение на условията за одобрение на активното вещество дихлорпроп-Р  текст от значение за ЕИП

19.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 309/22
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 1166/2013 НА КОМИСИЯТА
   от 18 ноември 2013 година
   за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 по отношение на условията за одобрение на активното вещество дихлорпроп-Р
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита и за отмяна на директиви 79/117/ЕИО и 91/414/ЕИО на Съвета (1), и по-специално член 21, параграф 3, втората хипотеза и член 78, параграф 2 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Директива 2006/74/ЕО на Комисията (2) дихлорпроп-Р беше включен като активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета (3), при условие че съответните държави членки гарантират предоставянето от страна на нотификатора, по чието искане дихлорпроп-Р е включен в посоченото приложение, на допълнителна потвърждаваща информация относно метаболизма при животните и оценката на риска в случай на интензивна и краткотрайна експозиция при птиците, както и в случай на интензивна експозиция при тревопасните бозайници.
            
         
               (2)
            
            
               Активните вещества, включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, се считат за одобрени съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009 и са посочени в част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията (4).
            
         
               (3)
            
            
               В рамките на предвидения за тази цел срок нотификаторът предостави на докладващата държава членка — Дания — допълнителна информация с оглед потвърждаване на оценката на риска за птиците и бозайниците, произтичащ от употребата на веществото при зърнени култури, пасища и тревни култури.
            
         
               (4)
            
            
               Дания направи оценка на допълнителната информация, предоставена от нотификатора. На 22 юли 2011 г. тя представи своята оценка, под формата на допълнение към проектодоклада за оценка, на останалите държави членки, Комисията и Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „органът“).
            
         
               (5)
            
            
               Комисията се консултира с органа, който представи своето становище относно оценката на риска от дихлорпроп-Р на 13 ноември 2012 г. (5)
               
            
         
               (6)
            
            
               Като взе предвид допълнителната информация, предоставена от нотификатора, Комисията счете, че изискваната допълнителна потвърждаваща информация не е била предоставена в пълен обем и че не може да бъде изключено съществуването на висок риск за птиците и бозайниците, освен чрез налагане на допълнителни ограничения.
            
         
               (7)
            
            
               Комисията прикани нотификатора да представи своите коментари по доклада за преглед по отношение на дихлорпроп-Р.
            
         
               (8)
            
            
               Потвърждава се, че активното вещество дихлорпроп-Р следва да се счита за одобрено съгласно Регламент (ЕО) № 1107/2009. За да се сведе до минимум експозицията на птиците и бозайниците обаче, е уместно видовете употреба на активното вещество да се ограничат допълнително и да се предвидят специфични мерки за намаляване на риска с цел опазване на посочените видове.
            
         
               (9)
            
            
               Поради това приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (10)
            
            
               На държавите членки следва да се предостави време да отнемат разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи дихлорпроп-Р.
            
         
               (11)
            
            
               За продуктите за растителна защита, съдържащи дихлорпроп-Р, за които държавите членки предоставят преходен (гратисен) период в съответствие с член 46 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, този период следва да изтече най-късно една година след отнемането или изменението на съответните разрешения.
            
         
               (12)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011
   Част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
   Член 2
   Преходни мерки
   При необходимост до 9 юни 2014 г. държавите членки изменят или отнемат в съответствие с Регламент (ЕО) № 1107/2009 съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи активното вещество дихлорпроп-Р.
   Член 3
   Гратисен период
   Всеки гратисен период, предоставен от държавите членки в съответствие с член 46 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, е възможно най-кратък и изтича не по-късно от 9 юни 2015 г.
   Член 4
   Влизане в сила
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 18 ноември 2013 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 309, 24.11.2009 г., стр. 1.
   
      (2)  Директива 2006/74/ЕО на Комисията от 21 август 2006 г. за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета за включване на активните вещества дихлорпроп-Р, метконазол, пириметанил и триклопир (ОВ L 235, 30.8.2006 г., стр. 17).
   
      (3)  Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1).
   
      (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 на Комисията от 25 май 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1107/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на списъка на одобрените активни вещества (ОВ L 153, 11.6.2011 г., стр. 1).
   
      (5)  EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ), 2012 г.; 10(11):2950. Публикувано онлайн на адрес: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm
   
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Графата „Специфични разпоредби“ от ред 133 — дихлорпроп-Р — в част А от приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 540/2011 се заменя със следното:
      
         „ЧАСТ А
         Може да бъде разрешена единствено употребата като хербицид.
         По отношение на зърнените култури може да бъде разрешено само третирането през пролетта в концентрации, които не надвишават 800 g активно вещество на хектар на едно третиране.
         Използването на пасища не се разрешава.
         ЧАСТ Б
         За прилагането на единните принципи, упоменати в член 29, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1107/2009, се вземат под внимание заключенията от доклада за преглед по отношение на дихлорпроп-P, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който е финализиран от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 23 май 2006 г.
         При тази цялостна оценка държавите членки отделят специално внимание на защитата на птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните растения.
         Условията за разрешаване включват мерки за ограничаване на риска, когато е целесъобразно.“