CELEX: 31983R1191
Language: it
Date: 1983-05-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1191/83 della Commissione, del 18 maggio 1983, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese ed irlandese e destinate ad essere esportate

N. L 129/32                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 19 . 5. 83
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1191 /83 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 18 maggio 1983
               relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento danese, francese ed
                                         irlandese e destinate ad essere esportate
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                                             Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio, del
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei              1.    Si procede alla vendita di circa :
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da
ultimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare           a) 2 500 tonnellate di carni bovine disossate detenute
l'articolo 7, paragrafo 3,                                             dall'organismo d'intervento francese e prese in
                                                                       consegna prima del 1° gennaio 1983 ;
considerando che gli organismi d'intervento danese,                 b) 2 300 tonnellate di carni bovine disossate detenute
francese ed irlandese dispongono di considerevoli                       dall'organismo d'intervento irlandese e prese in
scorte di carni disossate d'intervento ; che è opportuno               consegna prima del 1° ottobre 1982 ;
evitare che venga prolungato il magazzinaggio di tali
carni, date le spese elevate che ne risultano ; che per i           c) 1 000 tonnellate di carni bovine disossate detenute
prodotti in questione esistono possibilità di sbocco in                dall'organismo d'intervento danese e immagazzinate
taluni paesi terzi ;                                                   prima del 1° luglio 1982.
considerando che occorre mettere in vendita tali carni
                                                                    Le carni sono destinate ad essere esportate.
a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, in confor­
mità del regolamento (CEE) n . 985/81 della Commis­
sione (2) ;                                                         La vendita è effettuata in conformità delle disposizioni
                                                                    del regolamento (CEE) n . 985/81 .
considerando che il regolamento (CEE) n . 1055/77 del
Consiglio (3) dispone che, per i prodotti detenuti da un            2.      Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­             nell'allegato I.
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,
possa essere fissato un prezzo di vendita diverso da                3 . Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale            e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n . 1805/77                 rizzi indicati nell'allegato II.
della Commissione (4) ha stabilito il metodo da seguire
per calcolare i prezzi di vendita dei prodotti ; che,
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e                                      Articolo 2
quali ai prodotti stessi ;
                                                                    L'importo della cauzione prevista all'articolo 3 del
considerando che è necessario prevedere la costitu­                 regolamento (CEE) n. 985/81             è fissato a 260
zione di una cauzione di un importo sufficientemente                ECU/ 100 kg.
elevato, al fine di garantire l'esportazione di tali carni ;
considerando che il regolamento (CEE) n. 608 /83 della
Commissione (*) dovrebbe essere abrogato ;                                                    Articolo 3
considerando che le misure previste dal presente rego­              Il regolamento (CEE) n . 608 /83 è abrogato.
lamento sono conformi al parere del comitato di
gestione per le carni bovine,
                                                                                              Articolo 4
(') GU   n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 24.
0   GU   n. L 99 del 10 . 4. 1981 , pag. 38 .
(3) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                         Il presente regolamento entra in vigore il 23 maggio
(<) GU   n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19 .                         1983 .
0   GU   n. L 72 del 18 . 3 . 1983 , pag. 12 .
 ---pagebreak--- 19 . 5. 83                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 129/ 33
           Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri .
           Fatto a Bruxelles, il 18 maggio 1983 .
                                                                     Per la Commissione
                                                                       Poul DALSAGER
                                                                 Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 129/34                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    19 . 5 . 83
   BILAG 1 — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
           Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
           πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
           tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                      ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
           1 . FRANCE                             2 . IRELAND                        3 . DANMARK
                Filet                   6 900         Insides               3 470        Bryst og slag            900
                Faux filet              3 600         Outsides              3 420        Øvrigt kød af
                Tende de tranche        3 500         Knuckles              3 320        forfjerdinger          1 200
                Semelle                 2 900         Rumps                 3 500
                Tranche grasse          3 200         Cube rolls            4010
                Rumsteak                3 000         Shins and shanks      1 100
                Bavette                 2 900         Shins                 1 100
                Entrecote               3 300         Plates and flanks       800
                Jarret                  1 100         Forequarters          1 300
                                                      Flanks                  800
                                                      Plates                  800
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n 0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n .
                 1805/77 .
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173 / 79 .
           (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                lation (EEC) No 2173 /79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n . 2173 /79 .
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173 /79 .
 ---pagebreak--- 19 . 5. 83                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      N. L 129/35
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade18
                                  DK 1360 København K
                                  Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           FRANCE :               ONIBEV
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  tél . 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118