CELEX: 22021D1887
Language: bg
Date: 2021-10-08 00:00:00
Title: Решение № 2/2021 на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“ от 8 октомври 2021 година относно положителната оценка на етап 1, предвиден в приложение XVI-Б към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна [2021/1887]

29.10.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 386/40
               
            
         РЕШЕНИЕ № 2/2021 НА КОМИТЕТА ЗА АСОЦИИРАНЕ В СЪСТАВ ТЪРГОВИЯ
         от 8 октомври 2021 година
         относно положителната оценка на етап 1, предвиден в приложение XVI-Б към Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна [2021/1887]
         КОМИТЕТЪТ ЗА АСОЦИИРАНЕ В СЪСТАВ „ТЪРГОВИЯ“,
         като взе предвид Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна, и по-специално член 146 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Споразумението за асоцииране между Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия и техните държави членки, от една страна, и Грузия, от друга страна (наричано по-нататък „споразумението“), беше подписано на 27 юни 2014 г. и влезе в сила на 1 юли 2016 г.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В преамбюла на споразумението се отчита ангажиментът на Грузия да сближи постепенно своето законодателство в съответните сектори с това на Съюза, в съответствие със споразумението, и да го прилага ефективно, като по този начин допринесе за осигуряване на ползите от по-тясното политическо асоцииране и икономическо интегриране на Грузия със Съюза за всички граждани на Грузия, включително в разделените от конфликти общности.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В съответствие с член 147 от споразумението страните по споразумението се споразумяват, че ефективното и реципрочно отваряне на техните съответни пазари трябва да се осъществява постепенно и едновременно.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Съгласно член 146 от споразумението Грузия трябва да гарантира, че нейното законодателство в областта на обществените поръчки постепенно се сближава с достиженията на правото на Съюза в областта на обществените поръчки, като сближаването с достиженията на правото на Съюза трябва да се осъществява на последователни етапи, както са предвидени в графика в приложение XVI-Б към споразумението.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     В съответствие с член 146 от споразумението Комитетът за асоцииране в състав „Търговия“ трябва да вземе решение за всеки от етапите, предвидени в приложение XVI-Б към споразумението, въз основа на положителна оценка от същия комитет.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     В приложение XVI-Б към споразумението, са определени изискванията, които Грузия трябва да изпълни, за да бъде приключен етап 1,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Дава се положително становище за подробната пътна карта, одобрена от правителството на Грузия с Постановление № 536 от 31 март 2016 г. на правителството на Грузия „Относно планираните промени в областта на обществените поръчки, предвидени в съответствие със задълженията между Грузия и ЕС в рамките на Споразумението за задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия (ЗВЗСТ)“, изменено с Постановление № 154 от 22 януари 2018 г. и Постановление № 974 от 12 юни 2020 г. на правителството на Грузия.
         
         
            Член 2
            Въз основа на мотивите, изложени в приложението към настоящото решение, се дава положителна оценка относно приключването от Грузия на етап 1, както е предвиден в приложение XVI-Б към споразумението.
         
         
            Член 3
            Настоящото решение е съставено на английски, български, гръцки, датски, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, хърватски, чешки, шведски и грузински език, като текстовете на всички езици са еднакво автентични.
         
         
            Член 4
            Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
         
         
            Съставено в Брюксел на 8 октомври 2021 година.
            
               
                  За Комитета за асоцииране в състав „Търговия“
               
               
                  Председател
               
               Genadi ARVELADZE
            
            
               
                  Секретари
               
               Mariam GABUNIA
               Rikke MENGEL-JØRGENSEN
            
         
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            В съответствие с приложение XVI-Б към споразумението, упоменато в глава 8 от споразумението, посветена на обществените поръчки, за приключването на етап 1 трябва да са изпълнени следнитеизисквания:
            
                        1)
                     
                     
                        Прилагане на следните разпоредби на споразумението:
                        
                                    а)
                                 
                                 
                                    член 143, параграф 2;
                                 
                              
                                    б)
                                 
                                 
                                    член 144;
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Споразумение относно стратегията за осъществяване на реформата, определена в член 145 от споразумението.
                     
                  
               Изискване по точка 1, буква а):
            
            По отношение на първата част от първото изискване, в член 143, параграф 2 се предвижда, че
            „[п]о-специално Грузия определя:
            
                        а)
                     
                     
                        изпълнителен орган на централно правителствено равнище, който да отговаря за гарантиране на последователна политика и нейното изпълнение във всички области, свързани с обществените поръчки. Този орган способства и координира прилагането на настоящата глава и ръководи процеса на постепенно сближаване с достиженията на правото на Съюза, както е посочено в приложение XVI-Б към споразумението;
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        безпристрастен и независим орган, чиято задача е да осъществява контрол върху решенията, взети от възлагащите органи или от възложителите при възлагането на поръчките. В този контекст „независим“ означава, че този орган е публичен орган, който е разграничен от всички възложители и икономически оператори. Трябва да се осигури възможност взетите от този орган решения да подлежат на съдебен контрол.“
                     
                  Изискването по член 143, параграф 2, буква а) от споразумението беше изпълнено на 23 април 2014 г. с Постановление № 306 на правителството на Грузия.
            Централният изпълнителен орган на равнището на централната изпълнителна власт в Грузия, натоварен със задачата да гарантира последователна политика и нейното прилагане във всички области, свързани с обществените поръчки, е Държавната агенция за обществени поръчки (ДАОП) на Грузия. ДАОП е независим публичноправен субект, който е оправомощен да гарантира спазването и изпълнението на разпоредбите на Закона за обществените поръчки (ЗОП).
            ДАОП е създадена с Постановление № 223 от 5 юни 2001 г. на президента на Грузия, което се основава на ЗОП, приет на 9 декември 1998 г. от Парламента на Грузия. По-късно ДАОП се слива с грузинската Агенция за защита на конкуренцията (ГАЗК). След подписването на споразумението и с цел да се изпълнят изцяло предвидените в него изисквания ДАОП и ГАЗК са обособени като две отделни институции. Съответно настоящият статут на ДАОП е определен с Постановление № 306 от 23 април 2014 г. на правителството на Грузия.
            Дейността на ДАОП е регламентирана с Конституцията на Грузия, международните споразумения, включително споразумението, законодателството на Грузия и устава на агенцията. Държавният контрол върху дейностите на ДАОП се осъществява от правителството на Грузия. Правителството на Грузия също така одобрява структурата и устава на ДАОП.
            Председателят на ДАОП се назначава и отстранява от министър-председателя на Грузия.
            Служителите на ДАОП се назначават и повишават в съответствие с грузинския Кодекс на труда. Понастоящем общият брой на постоянните служители е 123, а 22 служители са наети със срочен договор, което изглежда подходящо предвид изпълняваните от ДАОП функции към момента.
            ДАОП си е изградила солидна репутация в рамките на грузинската държавна администрация, както и сред международните финансови институции, донорската общност и международните заинтересовани страни, тъй като изпълнява своите задължения и отговорности ефикасно и ефективно. ДАОП играе централна роля за способстване и координиране на прилагането на произтичащите от споразумението задължения и ръководи процеса на постепенно сближаване с достиженията на правото на Съюза, както е посочено в приложение XVI-Б към споразумението. ДАОП е в състояние ефикасно да подпомага развитието на системата за възлагане на обществени поръчки (включително правната среда и цялата икономическа система) в Грузия.
            Наборът от функции, възложени на ДАОП от грузинското законодателство, обхваща общите изисквания, които международната практика препоръчва за подобни институции с цел да се подпомогне подобряването на правната уредба и да се укрепи оперативният капацитет на равнище възлагащи органи и икономически оператори. ДАОП изпълнява по подходящия начин функциите по регулиране, наблюдение, бюро за помощ (help-desk) и обучение.
            Допълнителните функции на ДАОП са:
            
                        —
                     
                     
                        да наблюдава процеса на възлагане на обществени поръчки;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да изготвя и издава подзаконови нормативни актове във връзка с управлението на процедурите за възлагане на обществени поръчки;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да проучва и анализира ситуацията в системата за възлагане на поръчки въз основа на докладите, получени от възлагащите органи, и да представя на правителството на Грузия предложения за вземане на съответни решения;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да подготвя стандартни и специални програми за обучение и методологични инструменти, да провежда семинари и обучения за централните и местните органи на самоуправление, представители на средствата за масово осведомяване и други заинтересовани лица;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да създаде, актуализира и упражнява надзор върху единна база данни за поръчките;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да предоставя услуги по консултиране на възлагащите органи;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да обезпечава въвеждането на съвременни информационни и комуникационни технологии в системата за обществени поръчки;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да обезпечава функционирането на Единната електронна система за обществени поръчки и да гарантира потока от електронни документи в хода на процедурите за възлагане на обществени поръчки;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да разглежда споровете, възникващи в хода на поръчките;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да контролира законосъобразността на процедурите за възлагане на поръчки и да определя политиката за регулиране на процедурите за възлагане на поръчки;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да поддържа черния списък и белия списък;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да идентифицира и/или интегрира даден предмет на обществена поръчка в системата за класификация;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да провежда консолидирани процедури за възлагане на обществени поръчки при поръчки с определен предмет;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        да изготвя годишен доклад за дейността си и да го представя на правителството на Грузия до 15 май всяка година, както и да публикува доклада на уебсайта на ДАОП.
                     
                  Изискването по член 143, параграф 2, буква б) от споразумението беше изпълнено на 2 юли 2020 г. със Закон на Грузия № 6730.
            Със Закон на Грузия № 6730 беше премахнат бившият въззивен орган „Съвет за разрешаване на спорове“ (официален превод от грузински) и беше създаден нов независим и безпристрастен публичен орган. Новосъздаденият административен орган ще функционира като въззивен орган по жалби относно обществени поръчки, публично-частни партньорства и концесионни дейности. Внесените със Закон на Грузия № 6730 изменения засегнаха и въпроси, свързани с възлагането на договори чрез „опростени“ (преки, с един източник) поръчки, например процедурата за получаване на одобрение от Държавната агенция за обществени поръчки за извършване на сделки по обществени поръчки чрез „опростена“ процедура за възлагане на поръчки в случай на „спешна необходимост“.
            Разпоредбите на Закон на Грузия № 6730 осигуряват подходящи гаранции, свързани с независимостта и безпристрастността, както се изисква в член 143, параграф 2, буква б) от споразумението.
            
               Изискване по точка 1, буква б):
            
            По отношение на втората част от първото изискване, съгласно член 144 от споразумението страните спазват набор от основни стандарти за възлагането на всички поръчки, като тези стандарти са посочени в параграфи 2—15 от същия член и се отнасят до публикуването, възлагането на поръчки и съдебната защита. Тези основни стандарти произтичат пряко от правилата и принципите за обществените поръчки, уредени с достиженията на правото на Съюза в областта на обществените поръчки, включително принципите на недискриминация, равнопоставеност, прозрачност и пропорционалност.
            Тези принципи бяха включени в грузинските правила за обществените поръчки чрез въвеждането на система за електронни обществени поръчки през 2010 г. и с приемането на изменения на ЗОП със Закон на Грузия № 617 от 6 април 2017 г.
            През 2010 г. Грузия въведе система за електронни обществени поръчки, като създаде т.нар. „GE-GP“ — грузинска „Единна електронна система за обществени поръчки“. След въвеждането на системата за електронни обществени поръчки 100 % от обществените поръчки в Грузия се осъществяват чрез системата за електронни обществени поръчки, което гарантира прозрачност и стимулира конкуренцията. Прозрачността на системата за електронни обществени поръчки е в пълно съответствие с изискванията на Съюза за принципите на публикуване, тъй като цялата информация във връзка с обявленията за процедури за обществени поръчки и възлагането на поръчките е напълно прозрачна без никакви ограничения.
            За да отговори на някои от другите основни стандарти, съдържащи се в член 144 от споразумението и да отстрани несъответствието на ЗОП с изискванията, ДАОП изготви проект за изменения на ЗОП. Правителството на Грузия одобри предложените изменения през декември 2016 г., след което ги внесе в парламента на Грузия. Измененията бяха приети от парламента на Грузия на 6 април 2017 г. със Закон на Грузия № 617. Измененията се отнасяха до следните основни аспекти: а) основни принципи; б) технически спецификации; и в) срокове.
            
                        а)
                     
                     
                        Изменението на ЗОП се отнасяше до член 2, буква в) и член 13 от ЗОП с цел да се въведат принципите за равнопоставеност и пропорционалност, които преди това не бяха изрично посочени.
                     
                  
                        б)
                     
                     
                        Изменението на ЗОП се отнасяше до член 12-1, параграф 6 от ЗОП, за да се въведе използването на общо описание на критериите за изпълнение, техническите и/или функционалните критерии за определяне на характеристиките на изискваното строителство, доставки или услуги. Съгласно новата разпоредба възлагащите органи ще могат да изготвят спецификации въз основа на критерии за изпълнение, технически и/или функционални критерии, което ще позволи подаването на оферти, отразяващи разнообразието от технически решения на пазара. Беше уточнено, че при изготвянето на тръжните изисквания трябва да се отдава предпочитание на критериите за изпълнение и функционалните критерии.
                     
                  
                        в)
                     
                     
                        С изменението бяха въведени разумни срокове за поканата за представяне на оферти и за запознаване с условията на процедурата за обществена поръчка.
                     
                  Посочените изменения на ЗОП влязоха в сила на 19 юли 2017 г. С новите изменения бяха удължени също и сроковете за подаване на оферти със стойност под праговете на Съюза. Понастоящем сроковете за всеки вид процедури под и над праговете на Съюза са следните:
            
                        Вид процедура
                     
                     
                        Предмет
                     
                     
                        Паричен праг
                     
                     
                        Срокове
                     
                  
                        Електронна процедура за обществена поръчка
                     
                     
                        Поръчки за доставки и услуги
                     
                     
                        От 5 000  грузински лари (GEL) до 150 000  грузински лари
                     
                     
                        7 дни
                     
                  
                        Над 150 000  GEL
                     
                     
                        10 дни
                     
                  
                        Поръчки за строителство
                     
                     
                        От 5 000  GEL до 300 000  GEL
                     
                     
                        10 дни
                     
                  
                        Над 300 000  GEL
                     
                     
                        20 дни
                     
                  
                        Над праговете на Съюза
                     
                     
                        Поръчки за доставки и услуги
                     
                     
                        135 000  евро и повече
                     
                     
                        30 дни
                     
                  
                        Поръчки за строителство
                     
                     
                        5 225 000  евро и повече
                     
                  
               Изискване по точка 2:
            
            По отношение на второто изискване за етап 1, както е предвиден в приложение XVI-Б към споразумението, е необходимо да се одобри пътна карта съгласно посоченото в член 145 от споразумението. В член 145, параграф 1 от споразумението се предвижда, че преди да започне постепенното сближаване, Грузия трябва да представи на Комитета за асоцииране в състав „Търговия“ подробна пътна карта за прилагането на дял IV, глава 8 от споразумението с графици и основни етапи. Тази пътна карта, която съгласно споразумението трябва да е съобразена с етапите и графиците, определени в приложение XVI-Б, трябва да включва всички реформи по отношение на сближаването с достиженията на правото на Съюза и изграждането на институционален капацитет.
            На 31 март 2016 г. правителството на Грузия одобри пътната карта с Постановление № 536 „Относно планираните промени в областта на обществените поръчки, предвидени в съответствие със задълженията между Грузия и ЕС в рамките на Споразумението за задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия (ЗВЗСТ)“. Посоченото постановление бе изменено с постановления № 154 от 22 януари 2018 г. и № 974 от 12 юни 2020 г. на правителството на Грузия.
            Пътната карта включва всички реформи по отношение на сближаването с достиженията на правото на Съюза и изграждането на институционален капацитет и е съобразена с етапите и графиците, определени в приложение XVI-Б към споразумението в съответствие с член 145 от споразумението.