CELEX: 32005R2106
Language: sl
Date: 2005-12-21
Title: Uredba Komisije (ES) št. 2106/2005 z dne  21. decembra 2005  o spremembi Uredbe (ES) št. 1725/2003 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta glede Mednarodnega računovodskega standarda (MRS) 39   (Besedilo velja za EGP)

22.12.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 337/16
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2106/2005
   z dne 21. decembra 2005
   o spremembi Uredbe (ES) št. 1725/2003 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta glede Mednarodnega računovodskega standarda (MRS) 39
   (Besedilo velja za EGP)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. julija 2002 o uporabi mednarodnih računovodskih standardov (1), in zlasti člena 3(1) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Z Uredbo Komisije (ES) št. 1725/2003 (2) so bili sprejeti nekateri mednarodni standardi in pojasnila, ki so obstajali na dan 14. septembra 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je sprejela Mednarodni računovodski standard (MRS) 39 z izključitvijo nekaterih določb o neomejeni možnosti vrednotenja po pošteni vrednosti in o obračunavanju varovanja pred tveganjem („hedge accounting“) z Uredbo Komisije (ES) št. 2086/2004 z dne 19. novembra 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1725/2003 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1606/2002 glede vključitve MRS 39 (3). Komisija je sprejela izboljšani standard MRS 39 za omejeno možnost vrednotenja po pošteni vrednosti z Uredbo Komisije (ES) št. 1864/2005 (4).
            
         
               (3)
            
            
               Dne 14. aprila 2005 je Odbor za mednarodne računovodske standarde (IASB) objavil spremembo MRS 39, s katero je zlasti podjetjem omogočil, da v skupinskih računovodskih izkazih v nekaterih okoliščinah določijo napovedani notranji posel v skupini, denominiran v tuji valuti, kot postavko, varovano pred tveganjem. Določitev valutnega tveganja za napovedani notranji posel v skupini kot postavko, varovano pred tveganjem, je splošna praksa upravljanja s tveganji, vendar pa sedanji MRS 39 za to ni omogočal obračunavanja varovanja pred tveganjem. Po sedanjem MRS 39 se kot postavka, varovana pred tveganjem, lahko določi samo zunanji posel podjetja.
            
         
               (4)
            
            
               Posvetovanje s tehničnimi strokovnjaki s tega področja je potrdilo, da spremembe MRS 39 izpolnjujejo tehnična merila za sprejetje, določena v členu 3 Uredbe (ES) št. 1606/2002.
            
         
               (5)
            
            
               Uredbo (ES) št. 1725/2003 je treba zato ustrezno spremeniti.
            
         
               (6)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so skladni z mnenjem Računovodskega regulativnega odbora –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Mednarodni računovodski standard (MRS) 39 v Prilogi k Uredbi (ES) št. 1725/2003 se spremeni, kakor je navedeno v Prilogi k tej uredbi.
   Člen 2
   Vse gospodarske družbe začnejo uporabljati spremembe MRS 39, kakor je navedeno v Prilogi k tej uredbi, najpozneje z datumom začetka svojega finančnega leta 2006.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 21. decembra 2005
      
         
            Za Komisijo
         
         Charlie McCREEVY
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 243, 11.9.2002, str. 1.
   
      (2)  UL L 261, 13.10.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1910/2005 (UL L 305, 24.11.2005, str. 4).
   
      (3)  UL L 363, 9.12.2004, str. 1.
   
      (4)  UL L 299, 16.11.2005, str. 45.
   
      PRILOGA
      Mednarodni računovodski standard (MRS) 39 se spremeni:
      MEDNARODNI RAČUNOVODSKI STANDARDI
      
                  MRS št.
               
               
                  Naslov
               
            
                  MRS 39
               
               
                  
                     Finančni instrumenti: Pripoznavanje in merjenje
                  
               
            
         Razmnoževanje je dovoljeno v Evropskem gospodarskem prostoru. Vse obstoječe pravice pridržane zunaj EGS z izjemo pravice do razmnoževanja za osebno uporabo ali drugo pošteno uporabo. Dodatne informacije so na voljo na spletni strani IASB, www.iasb.org
      
      
                  1.
               
               
                  Odstavek 80 se nadomesti z naslednjim:
                  
                              „80.
                           
                           
                              Za namene obračunavanja varovanja pred tveganjem je le sredstva, obveznosti, trdne obveze ali zelo verjetne napovedane posle, ki vključujejo stranko zunaj podjetja, mogoče določiti kot postavke, varovane pred tveganjem. Iz tega sledi, da se obračunavanje varovanja pred tveganji uporablja za posle med podjetji ali odseki v isti skupini le v posameznih ali ločenih računovodskih izkazih teh podjetij ali odsekov, in ne za skupinske računovodske izkaze skupine. Le izjemoma je valutno tveganje za notranjo denarno postavko v skupini (npr. obveznost/terjatev med dvema odvisnima podjetjema) v skupinskih računovodskih izkazih lahko postavka, varovana pred tveganjem, če ima kot posledico izpostavljenost tečajnim razlikam, ki niso povsem odpravljene ob uskupinjevanju v skladu z MRS 21 Učinki sprememb deviznih tečajev na valutna tveganja. V skladu z MRS 21 devizne tečajne razlike za notranje denarne postavke v skupini niso povsem odpravljene ob uskupinjevanju, če se s takšno notranjo denarno postavko opravljajo posli med dvema podjetjema v skupini, ki imata različne funkcijske valute. Poleg tega je valutno tveganje zelo verjetnega napovedanega notranjega posla v skupini lahko postavka, varovana pred tveganjem v skupinskih računovodskih izkazih, če je navedeni posel denominiran v valuti, ki ni funkcijska valuta podjetja, ki sklepa posel, in bo valutno tveganje vplivalo na skupinski dobiček ali izgubo.“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Vstavita se naslednja odstavka 108A in 108B:
                  
                              „108A.
                           
                           
                              Podjetje uporablja zadnji stavek odstavka 80 ter odstavka AG99A in AG99B za letna obračunska obdobja, ki se začnejo 1. januarja 2006 ali pozneje. Spodbuja se uporaba že pred datumom. Če podjetje določi kot varovano postavko zunanji napovedani posel, ki
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          je denominiran v funkcijski valuti podjetja, ki sklepa posel;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          povzroči izpostavljenost, ki bo vplivala na skupinski dobiček ali izgubo (če je denominirana v valuti, ki ni predstavitvena valuta skupine); in
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          bi bil primeren za obračunavanje varovanja pred tveganjem, če ne bi bil denominiran v funkcijski valuti podjetja, ki ga sklepa,
                                       
                                    lahko uporablja obračunavanje varovanja pred tveganjem v skupinskih računovodskih izkazih v obdobjih pred datumom začetka uporabe zadnjega stavka odstavka 80 ter odstavkov AG99A in AG99B.
                           
                        
                              108B.
                           
                           
                              Podjetju ni treba uporabljati odstavka AG99B za primerjalne informacije v zvezi z obdobji pred datumom začetka uporabe zadnjega stavka odstavka 80 in odstavka AG99A.“
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  V Dodatku A, Napotki za uporabo, sta odstavka AG99A in AG99B preštevilčena v AG99C in AG99D, vstavljeni pa so naslednji odstavki AG99A, AG99B in AG133:
                  
                              „AG99A.
                           
                           
                              Odstavek 80 navaja, da je v skupinskih računovodskih izkazih valutno tveganje zelo verjetnega napovedanega notranjega posla v skupini lahko postavka, varovana pred tveganjem v obračunavanju varovanja denarnega toka pred tveganjem, če je posel denominiran v valuti, ki ni funkcijska valuta podjetja, ki sklepa posel, in bo valutno tveganje vplivalo na skupinski dobiček ali izgubo. V ta namen je lahko podjetje matična družba, odvisna družba, pridružena družba, mešana družba ali podružnica. Če valutno tveganje napovedanega notranjega posla v skupini ne vpliva na skupinski dobiček ali izgubo, notranji posel v skupini ne more biti postavka, varovana pred tveganjem. Ponavadi so to izplačila licenčnine, obresti ali stroškov upravljanja med člani iste skupine, razen če ne gre za povezan zunanji posel. Če pa valutno tveganje napovedanega notranjega posla v skupini vpliva na skupinski dobiček ali izgubo, se notranji posel v skupini lahko opredeli kot postavka, varovana pred tveganjem. Primer tega je napovedana prodaja ali nakup zalog med člani iste skupine, če poteka prodaja zalog stranki, ki je zunaj skupine. Podobno lahko na skupinski dobiček ali izgubo vpliva napovedana notranja prodaja naprav in opreme podjetja v skupini, ki jih je proizvedlo, podjetju v skupini, ki bo naprave in opremo uporabljalo pri svojem poslovanju. To bi se na primer lahko zgodilo, ker bi lahko kupec izvedel amortizacijo naprav in opreme, tako da bi se prvotno priznani znesek za naprave in opremo lahko spremenil, če je napovedani notranji posel v skupini denominiran v valuti, ki ni funkcijska valuta kupca.
                           
                        
                              AG99B.
                           
                           
                              Če je varovanje napovedanega notranjega posla v skupini upravičeno do obračunavanja varovanja pred tveganjem, se vsi dobički ali izgube, priznane neposredno v kapitalu v skladu z odstavkom 95(a), prerazporedijo v dobiček ali izgubo v istem obdobju ali obdobjih, v katerem valutno tveganje posla, varovanega pred tveganjem, vpliva na skupinski dobiček ali izgubo.
                           
                        
                              AG133.
                           
                           
                              Podjetje, ki lahko določi napovedani notranji posel v skupini kot postavko, varovano pred tveganjem, na začetku letnega obračunskega obdobja, ki se začenja dne 1. januarja 2005 ali pozneje (ali, za namen prevrednotenja primerjalnih informacij, na začetku zgodnejšega obdobja) v varovanju pred tveganjem, ki je upravičeno do obračunavanja varovanja pred tveganjem v skladu s tem standardom (kakor je spremenjen z zadnjim stavkom odstavka 80). Tako podjetje lahko uporablja tako opredelitev za uporabo obračunavanja varovanja pred tveganjem v skupinskih računovodskih izkazih od začetka letnega obračunskega obdobja, ki se začne 1. januarja 2005 ali pozneje (ali od začetka zgodnejšega primerjalnega obdobja). Tako podjetje uporablja tudi odstavka AG99A in AG99B od začetka letnega obračunskega obdobja, ki se začne 1. januarja 2005 ali pozneje. V skladu z odstavkom 108B pa mu ni treba uporabljati odstavka AG99B za primerjalne informacije za prejšnja obdobja.“