CELEX: 61979CJ0044
Language: pl
Date: 1979-12-13
Title: Wyrok Trybunału z dnia 13 grudnia 1979 r. # Liselotte Hauer przeciwko Land Rheinland-Pfalz. # Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstraße - Niemcy. # Sprawa 44/79.

WYROK TRYBUNAŁUz dnia 13 grudnia 1979 r.(*)Liselotte Hauerprzeciwko Land Rheinland‑Pfalz(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht w Neustadt)Zakaz zakładania nowych winnic[…]W sprawie 44/79mającej
 za przedmiot, skierowany do Trybunału, na podstawie art. 177 
traktatu EWG, przez Verwaltungsgericht (sąd administracyjny) 
w Neustadt an der Weinstraβe wniosek o wydanie, w ramach 
zawisłego przed tym sądem sporu międzyLiselotte Hauer, zamieszkałą w Bad Dürkheim,aLand Rheinland‑Pfalz,orzeczenia
 w trybie prejudycjalnym w przedmiocie wykładni art. 2 
rozporządzenia Rady nr 1162/76 z dnia 17 maja 
1976 r. wprowadzającego środki w celu dostosowania potencjału 
upraw winorośli do potrzeb rynku, zmienionego rozporządzeniem Rady 
nr 2776/78 z dnia 23 listopada 1978 r., 
w świetle art. 1 Gesetz über Maβnahmen auf dem Gebiete der 
Weinwirtschaft – Weinwirtschaftsgesetz,TRYBUNAŁ,w
 składzie: H. Kutscher, prezes, A. O’Keeffe 
i A. Touffait, prezesi izby, J. Mertens de Wilmars, 
P. Pescatore, Mackenzie Stuart, G. Bosco, T. Koopmans 
i O. Due, sędziowie,rzecznik generalny: F. Capotorti,sekretarz: A. Van Houtte,wydaje następującyWyrok[…] Co do prawa1        Postanowieniem
 z dnia 14 grudnia 1978 r., które wpłynęło do Trybunału 
w dniu 20 marca 1979 r., Verwaltungsgericht 
w Neustadt an der Weinstraße zwrócił się do Trybunału, na mocy 
art. 177 traktatu EWG, z dwoma pytaniami prejudycjalnymi 
dotyczącymi wykładni rozporządzenia Rady nr 1162/76 z dnia 
17 maja 1976 r. wprowadzającego środki w celu 
dostosowania potencjału upraw winorośli do potrzeb rynku 
(Dz.U. L 135, str. 32), zmienionego rozporządzeniem Rady 
nr 2776/78 z dnia 23 listopada 1978 r. 
(Dz.U. L 333, str. 1).2        Z
 akt sprawy wynika, że w dniu 6 czerwca 1975 r. skarżąca 
w postępowaniu przed sądem krajowym zażądała od właściwego organu 
administracji Land Rheinland‑Pfalz (kraju związkowego 
Nadrenia‑Palatynat) wydania zezwolenia na założenie winnicy na terenie, 
którego jest właścicielem w regionie Bad Dürkheim. Początkowo 
odmówiono jej zezwolenia, ponieważ zgodnie z normami prawa 
niemieckiego w tej dziedzinie, a mianowicie 
Weinwirtschaftsgesetz (ustawy dotyczącej gospodarki w sektorze 
wina) z dnia 10 marca 1977 r., sporna działka nie została
 zaklasyfikowana jako nadająca się do uprawy winorośli. W dniu 
22 stycznia 1976 r. L. Hauer zaskarżyła tę decyzję. 
W czasie kiedy sprzeciw ten był rozpatrywany przez właściwy organ 
administracyjny, wydane zostało rozporządzenie nr 1162/76 
z dnia 17 maja 1976 r., którego art. 2 przewiduje 
zakaz zakładania nowych winnic przez okres trzech lat. W dniu 
21 października 1976 r. organ administracyjny oddalił 
odwołanie, uzasadniając to dwoma względami: po pierwsze, nieodpowiednim 
charakterem terenu i, po drugie, zakazem zakładania winnic wynikającym 
z wyżej cytowanego rozporządzenia wspólnotowego.3        Ponieważ
 skarżąca wniosła skargę do Verwaltungsgericht, organ administracji, po 
przeprowadzeniu ekspertyz winogron zebranych w tej samej okolicy 
oraz ze względu na transakcję, jaka miała miejsce z udziałem innych
 właścicieli gruntów sąsiadujących z gruntami należącymi do 
skarżącej, uznał, że grunty te mogą zostać uznane za zdatne do uprawy 
winorośli, zgodnie z minimalnymi normami ustalonymi 
w przepisach prawa krajowego. W rezultacie organ 
administracyjny zgłosił gotowość wydania zezwolenia po upływie okresu 
obowiązywania zakazu zakładania nowych winnic, obowiązującego na mocy 
rozporządzenia wspólnotowego. Wydaje się zatem, że spór między stronami 
dotyczy od tego momentu wyłącznie kwestii związanych z prawem 
wspólnotowym.4        Ze
 swej strony skarżąca w postępowaniu przed sądem krajowym uważa, że
 zezwolenie, o które wnioskowała, powinno zostać jej przyznane, 
ponieważ przepisy rozporządzenia nr 1162/76 nie mogą być stosowane 
do wniosków złożonych na długo przed wejściem w życie tego 
rozporządzenia. Nawet przy założeniu, że rozporządzenie stosowałoby się 
do wniosków złożonych przed jego wejściem w życie, jego przepisów 
nie można odnieść do L. Hauer, ponieważ naruszają one prawo 
własności oraz prawo swobodnego wykonywania zawodu, zagwarantowane 
w art. 12 i 14 ustawy zasadniczej Republiki Federalnej 
Niemiec.5        W
 celu wydania orzeczenia w przedmiocie skargi Verwaltungsgericht 
sformułował dwa pytania o następującej treści:„1)      Czy
 rozporządzenie Rady nr 1162/76 z dnia 17 maja 
1976 r., zmienione rozporządzeniem Rady nr 2776/78 z dnia
 23 listopada 1978 r., należy interpretować w ten sposób,
 że jego art. 2 ust. 1 stosuje się również do wniosków 
o wydanie zezwolenia na założenie nowych winnic złożonych przed 
wejściem w życie tego rozporządzenia?2) W przypadku odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze:Czy
 art. 2 ust. 1 rozporządzenia nr 1162/76 należy 
interpretować w ten sposób, że zawarty w nim zakaz wydawania 
zezwoleń na zakładanie nowych winnic – z wyjątkami przewidzianymi 
w art. 2 ust. 2 rozporządzenia – ma charakter generalny, 
to znaczy w szczególności, niezależny od kwestii zdatności danego 
terenu, która jest uregulowana w art. 1 ust. 1 zdanie 
drugie oraz ust. 2 Weinwirtschaftsgesetz (niemieckiej ustawy 
dotyczącej gospodarki w sektorze wina)?”. W przedmiocie pytania pierwszego (stosowanie rozporządzenia nr 1162/76 w czasie)6        Skarżąca
 zauważa, że jej wniosek, złożony właściwemu organowi administracyjnemu 
w dniu 6 czerwca 1975 r., powinien był zostać pozytywnie 
rozpatrzony przed dniem wejścia w życie rozporządzenia 
wspólnotowego, gdyby postępowanie administracyjne miało normalny 
przebieg i gdyby organ bez zwłoki uznał, że zgodnie z wymogami
 prawa krajowego teren nadaje się do uprawy winorośli. Należy uwzględnić
 tę sytuację przy określaniu skutków przepisów rozporządzenia 
w czasie, tym bardziej że produkcja z tej winnicy nie 
wywarłaby znaczącego wpływu na sytuację na rynku, zważywszy na konieczny
 upływ czasu między zasadzeniem winorośli a rozpoczęciem okresu 
produkcyjnego.7        Argumenty
 przedstawione przez skarżącą nie mogą zostać uwzględnione przez 
Trybunał. Artykuł 2 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia 
nr 1162/76 stanowi wyraźnie, że państwa członkowskie nie są 
uprawnione do wydawania żadnych zezwoleń na zakładanie nowych winnic „od
 momentu wejścia w życie tego rozporządzenia”. Mówiąc 
o czynności wydania zezwolenia, przepis ten wyklucza uwzględnienie 
momentu, kiedy wniosek został złożony. Wskazuje na intencję nadania 
rozporządzeniu bezpośredniej skuteczności do tego stopnia, że nawet 
wykonywanie prawa do zakładania lub powtórnego obsadzania winnic 
przyznanego przed wejściem w życie rozporządzenia jest zawieszone 
na czas obowiązywania zakazu na mocy art. 4 rozporządzenia.8        Jak
 zostało stwierdzone w odniesieniu do tego przepisu w motywie 
szóstym rozporządzenia, zakaz zakładania nowych winnic wynika 
z „nadrzędnego interesu publicznego”, zgodnie z którym 
konieczne jest zahamowanie wzrostu nadwyżek produkcji wina we 
Wspólnocie, doprowadzenie rynku do stanu równowagi oraz zapobieganie 
powstawaniu nadwyżek strukturalnych. Wydaje się zatem, że celem 
rozporządzenia nr 1162/76 jest natychmiastowe wstrzymanie 
powiększania obszaru istniejących winnic. Dlatego nie można dopuszczać 
wyjątków dla wniosków złożonych przed jego wejściem w życie.9        Na
 pytanie pierwsze trzeba zatem odpowiedzieć, że rozporządzenie Rady 
nr 1162/76 z dnia 17 maja 1976 r., zmienione 
rozporządzeniem Rady nr 2776/78 z dnia 23 listopada 
1978 r., należy interpretować w ten sposób, że jego 
art. 2 ust. 1 stosuje się również do wniosków 
o zezwolenie na założenie nowych winnic złożonych przed wejściem 
w życie pierwszego z tych rozporządzeń. W przedmiocie pytania drugiego (zakres przedmiotowy rozporządzenia nr 1162/76)10      Drugim
 pytaniem Verwaltungsgericht zmierza do uzyskania wyjaśnienia Trybunału 
w kwestii, czy zakaz wydawania zezwoleń na zakładanie nowych winnic
 obowiązujący na mocy art. 2 ust. 1 rozporządzenia 
nr 1162/76 ma charakter generalny, to znaczy, czy dotyczy również 
gruntów zaklasyfikowanych jako nadające się do uprawy winorośli zgodnie 
z odpowiednimi przepisami prawa krajowego.11      W
 tej kwestii tekst rozporządzenia jest jednoznaczny, jako że art. 2
 zakazuje zakładania „wszelkich nowych winnic” bez względu na jakość 
gleby w danym przypadku. Tak więc zarówno z brzmienia, jak i 
z celów rozporządzenia nr 1162/76 wynika, że zakaz powinien 
obejmować nowe winnice niezależnie od rodzaju gleby oraz od jej 
klasyfikacji na mocy prawa krajowego. Celem bowiem rozporządzenia, jak 
wynika z jego motywu drugiego, jest położenie kresu nadprodukcji 
europejskich winnic oraz przywrócenie zarówno krótkoterminowej, jak 
i długoterminowej równowagi rynku. Jedynie art. 2 ust. 2 
dopuszcza kilka wyjątków od generalnego charakteru zakazu zawartego 
w art. 2 ust. 1, jednakże jest bezsporne, że żaden 
z wyjątków nie ma zastosowania w niniejszym przypadku.12      Na
 pytanie drugie trzeba więc udzielić odpowiedzi, że art. 2 
ust. 1 rozporządzenia nr 1162/76 należy interpretować 
w ten sposób, że zawarty w nim zakaz wydawania zezwoleń na 
zakładanie nowych winnic – poza wyjątkami przewidzianymi 
w art. 2 ust. 2 rozporządzenia – ma charakter generalny, 
to znaczy w szczególności niezależny od kwestii zdatności danego 
terenu do uprawy winorośli w świetle odpowiednich przepisów prawa 
krajowego. W przedmiocie gwarancji praw podstawowych we wspólnotowym porządku prawnym13      W
 postanowieniu odsyłającym Verwaltungsgericht stwierdza, że 
w przypadku gdyby rozporządzenie nr 1162/76 należało 
interpretować w ten sposób, że przewiduje ono zakaz 
o charakterze generalnym, a więc obejmujący również grunty 
nadające się do uprawy winorośli, to przepis ten należałoby ewentualnie 
uznać za nieskuteczny w Republice Federalnej Niemiec, ze względu na
 wątpliwość w kwestii jego zgodności z prawami podstawowymi 
zagwarantowanymi w art. 12 i 14 ustawy zasadniczej, które
 dotyczą odpowiednio prawa własności oraz prawa do swobodnego 
wykonywania działalności zawodowej.14      Jak
 stwierdził Trybunał w wyroku z dnia 17 grudnia 
1970 r. w sprawie 11/70 Internationale Handelsgesellschaft, 
Rec. str. 1125, kwestia ewentualnego naruszenia praw podstawowych 
przez akt wydany przez instytucje Wspólnoty nie może być rozpatrywana 
inaczej, jak tylko w kontekście samego prawa wspólnotowego. 
Wprowadzenie odrębnych kryteriów oceny wynikających z przepisów 
prawa lub konstytucji określonego państwa członkowskiego, z uwagi 
na to, że powodowałoby naruszenie jednolitości materialnej 
i skuteczności prawa wspólnotowego, skutkowałoby nieodzownie 
naruszeniem jednolitości wspólnego rynku oraz zagrożeniem dla spójności 
Wspólnoty.15      Trybunał
 podkreślił również w ww. wyroku, jak również w późniejszym 
wyroku z dnia 14 maja 1974 r. w sprawie 4/73 Nold, 
Rec. str. 491, że prawa podstawowe stanowią integralną część 
ogólnych zasad prawa, których poszanowanie gwarantuje Trybunał, że, 
zapewniając ochronę tych praw, Trybunał zobowiązany jest czerpać ze 
wspólnych dla państw członkowskich tradycji konstytucyjnych, by nie 
dopuścić we Wspólnocie do wydania przepisów sprzecznych z prawami 
podstawowymi, gwarantowanymi w konstytucjach tych państw, że 
międzynarodowe akty dotyczące ochrony praw człowieka, w ramach 
których państwa członkowskie współpracują lub do których przystąpiły, 
mogą również dostarczyć wskazówek, które należy wziąć pod uwagę 
w kontekście prawa wspólnotowego. Koncepcja taka została następnie 
przyjęta we wspólnej deklaracji Zgromadzenia, Rady oraz Komisji wydanej 
w dniu 5 kwietnia 1977 r., która po odwołaniu się do 
orzecznictwa Trybunału, odnosi się, po pierwsze, do praw 
zagwarantowanych w konstytucjach państw członkowskich oraz, po 
drugie, do europejskiej Konwencji o ochronie praw człowieka 
i podstawowych wolności z dnia 4 listopada 1950 r. 
(Dz.U. 1977, C 103, str. 1).16      W
 tej sytuacji wątpliwości wyrażone przez Verwaltungsgericht co do 
zgodności przepisów rozporządzenia nr 1162/76 z zasadami 
dotyczącymi ochrony praw podstawowych należy rozumieć jako kwestionujące
 ważność tego rozporządzenia w kontekście prawa wspólnotowego. 
Należy tu dokonać rozróżnienia między, z jednej strony, ewentualnym
 naruszeniem prawa własności oraz, z drugiej strony, ewentualnym 
ograniczeniem wolności wyboru i wykonywania zawodu. W przedmiocie prawa własności17      Prawo
 własności jest zagwarantowane we wspólnotowym porządku prawnym zgodnie 
z ideami wspólnymi konstytucjom państw członkowskich, co znajduje 
również odzwierciedlenie w protokole pierwszym do europejskiej 
konwencji praw człowieka.18      Artykuł 1 tego protokołu brzmi następująco:„Każda
 osoba fizyczna i prawna ma prawo do poszanowania swego mienia. 
Nikt nie może być pozbawiony swojej własności, chyba że w interesie
 publicznym i na warunkach przewidzianych przez ustawę oraz zgodnie
 z ogólnymi zasadami prawa międzynarodowego.Powyższe
 postanowienia nie będą jednak w żaden sposób naruszać prawa 
państwa do stosowania takich ustaw, jakie uzna za konieczne do 
uregulowania sposobu korzystania z własności zgodnie 
z interesem powszechnym lub w celu zabezpieczenia uiszczania 
podatków bądź innych należności lub kar pieniężnych”.19      Gwarantując
 poszanowanie własności, postanowienie to przewiduje dwie możliwe formy 
ograniczenia praw właściciela, to jest: pozbawienie właściciela jego 
praw lub ograniczenie możliwości korzystania z nich. Jest 
bezsprzeczne, że w niniejszym przypadku zakazu zakładania nowych 
winnic nie można uznać za akt pozbawiający własności, skoro właściciel 
może swobodnie dysponować swoją rzeczą i przeznaczyć ją do 
korzystania w każdy inny dozwolony prawem sposób. Natomiast 
niewątpliwie zakaz ten ogranicza możliwość korzystania z własności.
 Artykuł 1 akapit drugi protokołu zawiera w tym zakresie wyraźną 
wskazówkę, w tym sensie, że przyznaje on państwom prawo do 
„stosowania takich ustaw, jakie uzna za konieczne do uregulowania 
sposobu korzystania z własności zgodnie z interesem 
powszechnym”. W ten sposób protokół uznaje za co do zasady 
dopuszczalne ograniczenia możliwości korzystania z prawa własności,
 przy czym można je jednak stosować jedynie wtedy, gdy zostaną ocenione 
przez państwo jako „niezbędne” dla zapewnienia ochrony „interesu 
powszechnego”. Jednak postanowienie to nie pozwala na udzielenie 
wystarczająco precyzyjnej odpowiedzi na pytanie zadane przez 
Verwaltungsgericht.20      W
 celu udzielenia odpowiedzi na to pytanie należy również wziąć pod uwagę
 wskazania wynikające z zasad i praktyk konstytucyjnych 
przyjętych w dziewięciu państwach członkowskich. Pierwsze 
stwierdzenie, które się w tym miejscu nasuwa, to to, że owe zasady 
i praktyki zezwalają ustawodawcy krajowemu na reglamentację 
w interesie ogólnym korzystania z własności prywatnej. 
W tym celu niektóre konstytucje odwołują się do obowiązków 
przynależnych prawu własności (niemiecka ustawa zasadnicza, art. 14
 akapit drugi zdanie pierwsze), do funkcji społecznej własności 
(konstytucja włoska, art. 42 akapit drugi), do podporządkowania 
korzystania z własności wymaganiom dobra publicznego (niemiecka 
ustawa zasadnicza, art. 14 akapit drugi zdanie drugie oraz 
konstytucja Irlandii, art. 43.2.2) lub wreszcie do zasady 
sprawiedliwości społecznej (konstytucja Irlandii, art. 43.2.1). We 
wszystkich państwach członkowskich funkcja społeczna prawa własności 
znalazła wyraz w licznych aktach prawnych. Tak więc we wszystkich 
państwach członkowskich występują przepisy ustawowe dotyczące gospodarki
 rolnej i leśnej, systemu wód, ochrony środowiska naturalnego, 
zagospodarowania przestrzennego i urbanistyki, które nakładają 
ograniczenia, czasami znaczące, na korzystanie z własności 
nieruchomej.21      W
 szczególności w krajach Wspólnoty, w których uprawa winorośli
 odgrywa znaczącą rolę, istnieją uregulowania prawne poddające, 
w różnym co prawda stopniu, ograniczeniom uprawę winorośli, dobór 
uprawianych gatunków oraz metody uprawy. W żadnym z tych 
krajów przepisy takie nie są uznawane za co do zasady niezgodne 
z zasadą poszanowania prawa własności.22      Z
 powyższych względów można stwierdzić, wziąwszy pod uwagę koncepcje 
konstytucyjne wspólne dla państw członkowskich oraz stałe praktyki 
ustawodawcze w najróżniejszych dziedzinach, że nie można co do 
zasady kwestionować ograniczeń nałożonych rozporządzeniem 
nr 1162/76 na zakładanie winnic. Jest to rodzaj ograniczeń 
powszechnie znany i dopuszczony jako zgodny z prawem, 
w identycznej lub podobnej formie, w porządkach 
konstytucyjnych wszystkich państw członkowskich.23      Stwierdzenie
 to nie wyczerpuje jednak problemu poruszonego przez Verwaltungsgericht.
 Nawet jeżeli nie można co do zasady kwestionować uprawnienia Wspólnoty 
do ograniczania korzystania z prawa własności w ramach 
wspólnej organizacji rynku, w celu realizacji polityki 
strukturalnej, to należy jednak zbadać, czy ograniczenia nałożone przez 
sporne regulacje są rzeczywiście zgodne z interesem ogólnym 
realizowanym przez Wspólnotę i czy nie stanowią, z punktu 
widzenia zamierzonego celu, nadmiernej i nieakceptowalnej 
interwencji w prawa właściciela, która stanowiłaby naruszenie samej
 istoty prawa własności. Taka właśnie jest treść zarzutu podniesionego 
przez skarżącą, która uważa, że realizacja polityki zachowania wysokiej 
jakości umożliwiłaby ustawodawcy ograniczenie zakresu korzystania 
z nieruchomości pod uprawę winorośli z tym skutkiem, że 
uzyskałaby ona nienaruszalne prawo od momentu uznania, że jej grunty 
nadają się pod uprawę winorośli. Należy więc zbadać, jaki jest cel 
kwestionowanego rozporządzenia oraz czy istnieje uzasadniony związek 
między przepisami zawartymi w rozporządzeniu a celem 
zamierzonym w tym przypadku przez Wspólnotę.24      Przepisy
 rozporządzenia nr 1162/76 należy rozpatrywać w kontekście 
wspólnej organizacji rynku wina, która jest bezpośrednio związana 
z polityką strukturalną planowaną przez Wspólnotę w tej 
dziedzinie. Cele takie wskazane są w rozporządzeniu nr 816/70 
z dnia 28 kwietnia 1970 r. zawierającym dodatkowe 
dyspozycje w zakresie wspólnej organizacji rynku wina 
(Dz.U. L 99, str. 1), które stanowi podstawę 
kwestionowanego rozporządzenia, jak również w rozporządzeniu 
nr 337/79 z dnia 5 lutego 1979 r. w sprawie 
wspólnej organizacji rynku wina (Dz.U. L 54, str. 1), 
które jest kodyfikacją wszystkich przepisów regulujących wspólną 
organizację tego rynku. Tytuł III tego rozporządzenia, odnoszący się do 
„zasad produkcji i kontroli rozwoju winnic”, stanowi obowiązujący 
obecnie kontekst prawny w tej dziedzinie. Innym elementem 
pozwalającym na określenie polityki Wspólnoty w tej dziedzinie jest
 rezolucja Rady z dnia 21 kwietnia 1975 r. dotycząca 
przyjęcia nowych wytycznych, których celem jest stabilizacja rynku win 
stołowych (Dz.U. C 90, str. 1).25      Z
 ogółu tych aktów wynika, że ta rozpoczęta i częściowo wdrożona 
polityka Wspólnoty polega na wspólnej organizacji rynków i jest 
związana z poprawą struktury sektora wina. Podjęte przez Wspólnotę 
działania mają na celu osiągnięcie w ramach wytycznych 
ustanowionych w art. 39 traktatu EWG dwóch celów, to jest, po 
pierwsze, osiągnięcia trwałej równowagi na rynku wina przy poziomie cen,
 które byłyby opłacalne dla producentów i sprawiedliwe dla 
konsumenta, oraz, po drugie, uzyskania poprawy jakości win 
w obrocie handlowym. W celu osiągnięcia tych dwóch zamierzeń –
 równowagi ilościowej i stałej poprawy jakości – wspólnotowe 
uregulowania rynku win przewidują zastosowanie szerokiego wachlarza 
działań interwencyjnych, które mogą być podejmowane zarówno na etapie 
produkcji, jak i sprzedaży win.26      Należy
 w tym zakresie zwrócić szczególnie uwagę na art. 17 
rozporządzenia nr 816/70, powtórzony w bardziej rozbudowanej 
formie w art. 31 rozporządzenia nr 337/79, który 
przewiduje opracowanie przez państwa członkowskie prognostycznych planów
 rozwoju winnic oraz produkcji, skoordynowanych w ramach 
obowiązkowego planu wspólnotowego. W celu realizacji tego planu 
obowiązywać mogą przepisy dotyczące obsadzania, ponownego obsadzania, 
wyrywania winorośli i zaniechania uprawy winnic.27      Właśnie
 w ramach tych działań przyjęto rozporządzenie nr 1162/76. 
Z preambuły tego rozporządzenia oraz z warunków ekonomicznych,
 w których rozporządzenie zostało wydane, a które 
charakteryzują stale rosnące nadwyżki produkcyjne, począwszy od zbiorów 
w roku 1974, wynika, że rozporządzenie to pełni dwie funkcje: po 
pierwsze, powinno ono natychmiast powstrzymać ciągły wzrost nadwyżek 
oraz, po drugie, powinno dać instytucjom wspólnotowym czas na 
wprowadzenie polityki strukturalnej, która sprzyjałaby wysokiej jakości 
produkcji, przy równoczesnym poszanowaniu specyfiki i potrzeb 
różnych regionów produkujących we Wspólnocie wina, w których 
prowadzona jest uprawa winorośli, poprzez właściwy dobór odmian oraz 
gruntów pod uprawę winorośli, jak również przez właściwe uregulowanie 
metod produkcji.28      Właśnie
 po to, by zapewnić realizację tych dwóch celów, Rada ustanowiła 
w rozporządzeniu nr 1162/76 całkowity zakaz zakładania nowych 
winnic bez względu, poza kilkoma ściśle określonymi wyjątkami, na jakość
 gleby. Należy zauważyć, że mimo iż nałożony przez Radę zakaz ma 
charakter generalny, jego czas obowiązywania jest ograniczony. Jego 
celem jest natychmiastowe przeciwdziałanie wynikającym 
z koniunktury nadwyżkom z jednoczesnym przygotowaniem 
definitywnych działań o charakterze strukturalnym.29      Jeśli
 go rozumieć w ten sposób, to kwestionowany przepis nie stanowi 
niesłusznego ograniczenia prawa własności. Zakładanie bowiem nowych 
winnic w sytuacji charakteryzującej się trwałą nadprodukcją 
doprowadziłoby jedynie, z punktu widzenia gospodarki, do wzrostu 
nadwyżek produkcji. Ponadto ze wzrostem takim, na obecnym etapie, wiąże 
się ryzyko utrudnionego wdrożenia polityki strukturalnej na szczeblu 
Wspólnoty, w przypadku gdyby opierała się ona na kryteriach 
bardziej rygorystycznych niż przewiduje obecnie prawo krajowe 
w zakresie doboru gruntów, na których uprawa winorośli jest 
dozwolona.30      Należy
 więc stwierdzić, że ograniczenie korzystania z prawa własności 
poprzez wprowadzenie rozporządzeniem nr 1162/76 na czas określony 
zakazu zakładania nowych winnic usprawiedliwione jest interesem ogólnym 
Wspólnoty i nie narusza istoty prawa własności uznawanego 
i zagwarantowanego przez wspólnotowy porządek prawny. W przedmiocie swobodnego wykonywania działalności zawodowej31      Skarżąca
 przed sądem krajowym ocenia również, że zakaz zakładania nowych winnic 
wprowadzony rozporządzeniem nr 1162/76 narusza prawa podstawowe, 
ponieważ ogranicza wolność wykonywania zawodu polegającego na uprawie 
winorośli.32      Jak
 Trybunał wskazał już w ww. wyroku w sprawie Nold, o ile 
rzeczywiście w porządkach konstytucyjnych wielu państw 
członkowskich zostały przyznane gwarancje wolności wykonywania zawodu, 
o tyle prawo w ten sposób chronione, nie będąc bynajmniej 
uprawnieniem o charakterze bezwzględnym, powinno być również 
rozpatrywane w świetle funkcji społecznej chronionej działalności. 
W niniejszym przypadku należy zwrócić uwagę, iż kwestionowany 
przepis wspólnotowy nie ogranicza w żaden sposób dostępu do 
działalności zawodowej polegającej na uprawie winorośli, ani swobodnego 
wykonywania tego zawodu na terenach przeznaczonych obecnie pod uprawę 
winorośli. Jeżeli nawet zakaz zakładania nowych winnic ma wpływ na 
wolność wykonywania zawodu w dziedzinie uprawy winorośli, jest on 
jedynie konsekwencją ograniczenia możliwości korzystania z prawa 
własności, tak że zakaz ten jest z nim zbieżny. Ograniczenie 
wolności wykonywania zawodu w dziedzinie uprawy winorośli, przy 
założeniu, że w ogóle istnieje, byłoby więc uzasadnione z tych
 samych względów, które uzasadniają ograniczenie możliwości korzystania 
z prawa własności.33      Z
 powyższych uwag wynika, że badanie rozporządzenia nr 1162/76 pod 
kątem wyrażonych przez Verwaltungsgericht wątpliwości nie wykazało 
żadnego elementu, który mógłby podważyć jego ważność, ze względu na 
sprzeczność z wymogami ochrony praw podstawowych we Wspólnocie. W przedmiocie kosztówKoszty
 poniesione przez rząd Republiki Federalnej Niemiec, przez Radę oraz 
przez Komisję Wspólnot Europejskich, które przedstawiły Trybunałowi 
swoje uwagi, nie podlegają zwrotowi. Dla stron postępowania przed sądem 
krajowym niniejsze postępowanie ma charakter incydentalny, dotyczy 
bowiem kwestii podniesionej przed Verwaltungsgericht w Neustadt an 
der Weinstraße, do niego zatem należy rozstrzygnięcie o kosztach.Z powyższych względów,TRYBUNAŁ,rozstrzygając
 w przedmiocie pytań przedłożonych mu przez Verwaltungsgericht 
w Neustadt an der Weinstraße postanowieniem z dnia 
14 grudnia 1978 r., orzeka, co następuje:1)      Rozporządzenie
 Rady nr 1162/76 z dnia 17 maja 1976 r. 
wprowadzające środki w celu dostosowania potencjału upraw winorośli
 do potrzeb rynku, zmienione rozporządzeniem Rady nr 2776/78 
z dnia 23 listopada 1978 r. zmieniającym po raz drugi 
rozporządzenie nr 1162/76, powinno być interpretowane w ten 
sposób, że jego art. 2 ust. 1 stosuje się również do wniosków 
o zezwolenie na założenie nowych winnic złożonych przed wejściem 
w życie tego rozporządzenia.2)      Artykuł
 2 ust. 1 rozporządzenia nr 1162/76 powinien być 
interpretowany w ten sposób, że zawarty w nim zakaz 
przyznawania zezwoleń na zakładanie nowych winnic – poza wyjątkami 
przewidzianymi w art. 2 ust. 2 rozporządzenia – ma 
charakter generalny, to znaczy w szczególności niezależny od 
kwestii zdatności danego terenu do uprawy winorośli w świetle 
odpowiednich przepisów prawa krajowego.KutscherO’Keeffe      Touffait      Mertens de WilmarsPescatoreMackenzie StuartBosco            Koopmans DueWyrok ogłoszono na posiedzeniu jawnym w Luksemburgu w dniu 13 grudnia 1979 r.Sekretarz       PrezesA. Van Houtte       H. Kutscher* Język postępowania: niemiecki.