CELEX: 62011TN0002
Language: bg
Date: 2011-01-04 00:00:00
Title: Дело T-2/11: Жалба, подадена на 4 януари 2011 г. — Португалия/Комисия

19.3.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 89/20
            
         Жалба, подадена на 4 януари 2011 г. — Португалия/Комисия
   (Дело T-2/11)
   2011/C 89/42
   Език на производството: португалски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Португалска република (представители: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo и J. Saraiva de Almeida)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               да се отмени Решение 2010/668/ЕС на Комисията от 4 ноември 2010 година за изключване от финансиране от страна на Европейския съюз на някои разходи, направени от държавите членки в рамките на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство (ФЕОГА), секция „Гарантиране“, на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) [нотифицирано под номер C(2010) 7555] (ОВ L 288, стр. 24), в частта му, с която налага на Португалия конкретна финансова корекция на мярката POSEI за финансовите 2005, 2006 и 2007 г., в общ размер на 743 251,25 EUR;
            
         
               —
            
            
               да се осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Жалбоподателят посочва четири правни основания в подкрепа на своята жалба: нарушение на член 11 от Регламент (ЕО) № 885/2006 (1); грешка при тълкуването на двадесет и осмо съображение на Регламент (ЕО) № 43/2003 (2); нарушение на член 7, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1258/1999 (3); и нарушение на принципите на равенство и на пропорционалност.
   С първото си правно основание жалбоподателят твърди, че Комисията е нарушила член 1 от Регламент № 885/2006, доколкото тя нито посочила резултати от проверките, нито формулирала мнения относно 2005 г. и 2006 г., като по този начин не дала възможност на португалските власти да докажат, че нейните заключения относно тези години били неточни и да поправят евентуалните нередности в съответствие с общностните норми и като последица от това им попречила да се ползват от процесуалната гаранция, която посочената разпоредба предоставя на държавите членки.
   С второто си правно основание жалбоподателят поддържа, че Комисията дала неправилно тълкуване на двадесет и осмо съображение от Регламент № 43/2003, тъй като, от една страна, приела, че контролът, проведен от португалските власти, бил недостатъчен с оглед на нормите на Съюза като се има предвид нивото на откритите нередности, без обаче да даде обяснение до каква степен и поради какви причини посочените проверки е трябвало да бъдат различни или с по-голям обхват, а, от друга страна, приела, че същият този контрол бил достатъчен за целите на изчислението на финансовата корекция.
   Жалбоподателят добавя, че Комисията е нарушила и член 7, параграф 4 от Регламент № 1258/1999, според който Комисията решава кои разходи да бъдат изключени от финансиране от страна на Общността, ако установи, че те не са били извършени в съответствие с разпоредбите на Общността, като изключила от финансиране от Общността разходите, направени от Португалската република, тъй като стигнала до погрешното заключение, че същите не били извършени в съответствие с посочените норми.
   С третото си правно основание жалбоподателят твърди, че Комисията е нарушила член 7, параграф 4 от Регламент № 1258/1999, доколкото при клиринга на счетоводните сметки на секция „Гарантиране“ на ФЕОГА напълно пренебрегнала насоките, съдържащи се в Документ VI/5330/97 от 23 декември 1997 г., които самата тя установила и наложила за прилагането на посочената разпоредба, по-конкретно в областта на изчисляването на финансовите корекции.
   Накрая, жалбоподателят твърди, че вследствие на неспазването на посочените насоки Комисията е нарушила и принципите на равенство и на пропорционалност, тъй като не разгледала положението на Португалската република по същия начин както други такива случаи, по-конкретно като не приложила корекционния коефициент от 5 %, както следвало от предвиденото в тези насоки. Комисията нарушила принципа на пропорционалност, тъй като именно поради неспазването на посочените насоки тя приложила твърде високи корекционни коефициенти — между 44,32 % и 90,48 % — спрямо коефициентите, които било обосновано да се приложат с оглед на разглежданите финансови вреди.
   Също поради тези последни съображения Комисията нарушила член 7, параграф 4 от Регламент № 1258/1999, в съответствие с който „Комисията прави оценка на сумите, които следва да се изключат от финансиране, като отчита преди всичко констатираната степен на неизпълнение на разпоредбите на Общността. Комисията взима под внимание естеството и сериозността на нарушението и размера на финансовата загуба, понесена от Общността“.
   
      (1)  Регламент на Комисията от 21 юни 2006 година относно реда и начина на прилагане на Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета по отношение на акредитирането на агенциите платци и други стопански субекти, както и по отношение на клиринга на счетоводните сметки на ЕФГЗ и ЕЗФРСР (ОВ L 171, стр. 90; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 2, стр. 37 и Поправки ОВ L 291, 9.11.2007 г., стр. 30 и ОВ L 52, 25.2.2009 г., стр. 17)
   
      (2)  Регламент на Комисията от 23 декември 2002 година относно установяване на подробни правила за прилагане на Регламенти (ЕО) № 1452/2001, (ЕО) № 1453/2001 и (ЕО) № 1454/2001 на Съвета по отношение на помощите за местно производство на растителните продукти в най-отдалечените райони на Европейския съюз (ОВ L 7, 2003 г., стр. 25)
   
      (3)  Регламент на Съвета от 17 май 1999 година относно финансирането на Общата селскостопанска политика (ОВ L 160, стр. 103)