CELEX: 52010XG0527(01)
Language: cs
Date: 2010-05-10
Title: Závěry Rady ze dne 10. května 2010 o Europeaně: další kroky

27.5.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 137/19
            
         Závěry Rady ze dne 10. května 2010 o Europeaně: další kroky
   2010/C 137/07
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   VZHLEDEM K TĚMTO DŮVODŮM:
   
               —
            
            
               vytvoření Evropské digitální knihovny Europeana jakožto společného mnohojazyčného přístupového bodu umožňujícího přístup on-line ke kulturním materiálům z celé Evropy v digitální podobě (ke knihám, tiskovinám, fotografiím, kinematografickým a audiovizuálním dílům, archivním dokumentům, muzejním sbírkám, pamětihodnostem a archeologickým památkám atd.) představuje výtečnou příležitost, jak zpřístupnit kulturní dědictví členských států a zlepšit přístup k tomuto dědictví a znalosti o něm;
            
         
               —
            
            
               digitalizace kulturních materiálů členských států, jeho zpřístupnění na internetu, jakož i uchovávání digitálních záznamů mají zásadní význam pro připomínání tohoto kulturního dědictví, jako inspirace pro tvorbu obsahu a jako podnět pro vznik nových internetových služeb;
            
         PŘIPOMÍNAJÍC:
   závěry Rady ze dne 13. listopadu 2006 o digitalizaci kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a o uchovávání digitálních záznamů;
   závěry Rady ze dne 20. listopadu 2008 o Evropské digitální knihovně EUROPEANA, které poskytly první politický podnět pro rozvoj této společné platformy pro přístup ke kulturnímu dědictví Evropy;
   závěrečnou zprávu skupiny odborníků na vysoké úrovni pro digitální knihovny s názvem „Digitální knihovny: doporučení a výzvy do budoucna“;
   SE ZÁJMEM VÍTÁ:
   
               —
            
            
               sdělení Komise Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů ze dne 28. srpna 2009„Europeana – další postup“, kterým se zahájil proces konzultací zaměřený na analýzu nejvhodnějších způsobů záruky, že Europeana a podřízené politiky týkající se digitalizace, přístupnosti on-line a uchovávání digitálních záznamů poskytne evropské kultuře trvalou viditelnost v digitálním prostředí;
            
         
               —
            
            
               cíl zpřístupnit on-line do konce roku 2010 prostřednictvím Europeany 10 milionů digitalizovaných děl;
            
         
               —
            
            
               sdělení Komise ze dne 19. října 2009 s názvem „Autorské právo ve znalostní ekonomice“, které se výslovně zabývá novými právními problémy, na něž knihovny a archivy narážejí v souvislosti s digitalizací svých sbírek;
            
         BERE SE ZÁJMEM NA VĚDOMÍ:
   
               —
            
            
               že v návaznosti na jednání, jež proběhla na zasedání Rady pro vzdělávání, mládež a kulturu dne 27. listopadu 2009, byla vytvořena evropská reflexní skupina („comité des sages“) pro digitalizaci, která posoudí zejména otázky týkající se partnerství veřejného a soukromého sektoru; vyzývá uvedenou skupinu, aby pořádala široké konzultace a co nejlépe využila příspěvky ze strany členských států a příslušných zúčastněných stran a aby podle potřeby předkládala pravidelné informace o svých aktivitách;
            
         BERE NA VĚDOMÍ:
   
               —
            
            
               dosud učiněný pokrok, který vedl k vytvoření nadace pro „Evropskou digitální knihovnu“ a ke spuštění prototypu Europeany dne 20. listopadu 2008, což byl rozhodující krok v tomto procesu;
            
         
               —
            
            
               že dalším milníkem bude prezentace stránek „Europeana 1.0“ v roce 2010 a následná konsolidace této platformy;
            
         ZDŮRAZŇUJE:
   
               —
            
            
               organizační, právní a finanční výzvy související s digitalizací a přístupností kulturního materiálu on-line a rovněž s uchováváním digitálních záznamů, jako např. otázky týkající se práv duševního vlastnictví a nutnosti nalézt dodatečné finanční prostředky pro digitalizaci děl, kam může spadat i partnerství veřejného a soukromého sektoru;
            
         
               —
            
            
               důležitost toho, aby tyto výzvy řešila Komise a členské státy současně s kroky nastíněnými níže s cílem konsolidovat Europeanu jako ústřední strukturu a společný přístupový bod ke kulturnímu obsahu;
            
         
               —
            
            
               potřebu, aby členské státy a Komise, jakož i orgány a instituce, které se na projektu Europeana aktivně podílejí, zvýšily své úsilí o rozšiřování a obohacování Europeany v příštích letech, a to z kvantitativního i kvalitativního hlediska;
            
         ZDŮRAZŇUJE, ŽE:
   
               —
            
            
               Europeana by se měla i nadále rozvíjet jako společný projekt evropských kulturních institucí a mělo by se pokračovat ve zdokonalování jejího portálu – včetně soudržnější a zajímavější prezentace digitalizovaných položek, řešení mnohojazyčných aspektů a zlepšení vyhledávacích systémů – s cílem splnit potřeby a očekávání uživatelů;
            
         
               —
            
            
               v zájmu dlouhodobé konsolidace Europeany by udržitelný model financování a správy měl brát v úvahu roli Europeany, jíž je nabízet na přeshraničním základě co nejširší možný přístup ke kulturním sbírkám, evropský rozměr a povahu internetových stránek a rovněž výraznou úlohu kulturních institucí;
            
         
               —
            
            
               digitalizace našeho kulturního dědictví a jeho zpřístupnění na internetu by mělo v plném rozsahu respektovat práva duševního vlastnictví; je nutno urychleně pokročit v hledání schůdných řešení digitalizace děl, jejichž náklad je rozebrán a která již nejsou v distribuci, a jejich ukládání on-line a dále v řešení otázek spojených s osiřelými díly;
            
         DOMNÍVÁ SE, ŽE PRO DALŠÍ ROZVOJ EUROPEANY JE NEZBYTNÉ:
   
               —
            
            
               zvýšit počet děl, jak těch, u kterých neexistují autorská práva, tak těch, která jsou chráněna právy duševního vlastnictví, z knihoven, muzeí, archivů a audiovizuálních sbírek přístupných prostřednictvím portálu s plným ohledem na práva duševního vlastnictví a současně poskytnout kvalitativní přístup, kterým se zpřístupní různorodost a bohatost evropského kulturního dědictví; dále společně pracovat na tom, aby díla, u kterých neexistují autorská práva, byla po digitalizaci zpřístupněna co možná nejširšímu okruhu uživatelů;
            
         
               —
            
            
               pokračovat v úsilí o rozšíření jejího zeměpisného záběru a o nalezení lepší rovnováhy mezi různými druhy obsahu nabízeného prostřednictvím Europeany (knihy, fotografie, archivní dokumenty, filmový a audiovizuální materiál, muzejní sbírky atd.) při zohlednění zvláštních potřeb druhů obsahu, jež jsou zdrojově náročné, např. audiovizuální materiál;
            
         
               —
            
            
               plně zohlednit jazykovou rozmanitost jako jeden z hlavních rysů evropského dědictví a zlepšit vícejazyčnost stránek Europeany, zejména vyřešením vyhledávání napříč jazyky a automatického překladu;
            
         
               —
            
            
               zavést jedno centrální přístupové místo pro uživatele a pokračovat v rozboru potřeb a profilů uživatelů, a to rovněž s cílem rozpoznat konkrétní aplikace a mechanismy, včetně takových, které podpoří interaktivitu tím, že uživatelům umožní aktivně přispívat na internetových stránkách Europeany, a současně činit kroky nezbytné k zajištění toho, aby tyto příspěvky byly v souladu s příslušnými právními předpisy. Tam, kde to bude možné, by nové aplikace Europeany měly využívat otevřených formátů, aby se mohlo zapojit co nejširší společenství vývojářů a aby byl usnadněn přenos softwarových komponentů Europeany do jiných kontextů a jejich přizpůsobení;
            
         
               —
            
            
               zlepšit povědomí o Europeaně mezi kulturními institucemi v celé Evropě, které by mohly přispět k obsahu, a mezi možnými uživateli této stránky. V této souvislosti by mohla hrát významnou roli spolupráce s odvětvími vzdělávání a výzkumu; možnosti takové spolupráce je proto třeba dále zkoumat;
            
         
               —
            
            
               zohlednit rozmanitost různých kulturních institucí v Evropě a zajistit tak, aby všechny instituce, včetně těch nejmenších, měly možnost účastnit se vývoje Europeany;
            
         
               —
            
            
               pokračovat v práci na souboru jasných a všeobecně přijímaných minimálních norem interoperability a podporovat jejich používání institucemi, které poskytují obsahy. To pomůže kulturním institucím zohlednit potřebu kvalitních soudržných metadat v procesu digitalizace, která mají klíčový význam při vyhledávání digitalizovaných objektů a při vytváření souvztažností mezi nimi;
            
         
               —
            
            
               pracovat na udržitelném modelu financování a správy Europeany jakožto společného přístupového bodu k evropskému kulturnímu dědictví a zajistit optimální využití finančních nástrojů dostupných pro financování digitalizace na vnitrostátní i evropské úrovni;
            
         
               —
            
            
               prozkoumat možnou úlohu partnerství veřejného a soukromého sektoru při digitalizaci s cílem rozšířit sbírky dostupné prostřednictvím Europeany při zohlednění potřeby řádně ochránit zájmy držitelů práv, uživatelů i přispívajících institucí;
            
         VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY, ABY:
   
               —
            
            
               pokračovaly ve společné práci na splnění cílů stanovených v závěrech Rady ze dne 13. listopadu 2006 o vnitrostátních strategiích pro digitalizaci a přístupnost on-line kulturního materiálu a uchovávání digitálního záznamu a v závěrech Rady ze dne 20. listopadu 2008 o přístupnosti digitalizovaných materiálů prostřednictvím Evropské digitální knihovny „Europeana“;
            
         
               —
            
            
               i nadále podporovaly digitalizační projekty svých kulturních institucí a tuto podporu dále upevňovaly s cílem zvýšit počet objektů z knihoven, muzeí, archivů a audiovizuálních sbírek ze všech členských států a aby prosazovaly jejich zpřístupnění v Europeaně a co možná nejširší přístup uživatelů k obsahu, např. stanovením podmínek pro financování digitalizace;
            
         
               —
            
            
               dále zlepšovaly povědomí mezi kulturními institucemi na všech úrovních, například pořádáním informačních schůzek, jež jim dodají důvěru poskytovat svůj obsah Europeaně ať už přímo nebo přes celostátní, regionální nebo tematické zpracovatele obsahu;
            
         
               —
            
            
               na dobrovolné bázi poskytovaly do konce roku 2013 a do vytvoření udržitelného modelu financování a správy nezbytnou úroveň podpory Europeaně jako doplněk k financování ze strany Společenství;
            
         VYZÝVÁ ČLENSKÉ STÁTY A KOMISI, ABY:
   
               —
            
            
               přispěly k lepšímu povědomí veřejnosti o Europeaně například pořádáním kampaní ve spolupráci s kulturními institucemi s cílem seznámit možné uživatele s jejími internetovými stránkami;
            
         
               —
            
            
               usnadňovaly a podporovaly zavádění souboru jasných a společných minimálních norem interoperability pro digitalizovaný kulturní obsah v rámci Europeany;
            
         
               —
            
            
               v rámci skupiny odborníků členských států v oblasti digitalizace a uchovávání digitálních záznamů a ve spolupráci s Europeanou vypracovaly vyvážený plán s doporučeními pro rozšiřování obsahu přístupného prostřednictvím Europeany, jenž bude zahrnovat všechny členské státy a odvětví (text, audio, zvuk, obraz) a obsahovat mistrovská díla evropského kulturního dědictví vybraná členskými státy; a aby v rámci této skupiny odborníků dále spolupracovaly s projektem Europeana v otázkách modelu správy a financování a strategické orientace jeho internetových stránek;
            
         ANIŽ BY TÍM BYLA DOTČENA BUDOUCÍ JEDNÁNÍ O FINANČNÍM RÁMCI PRO ROKY 2014–2020, VYZÝVÁ KOMISI, ABY:
   zvážila předložení, a to v náležité lhůtě a při zohlednění těchto závěrů, návrhů udržitelného financování Europeany po roce 2013 a souvisejících politik, spolu s vizí konsolidace a vývoje Europeany, včetně otázek její správy, jakožto základního a kvalitního referenčního nástroje pro digitální věk, který evropské kulturní dědictví zpřístupní všem, a zvýšila přitažlivost a význam projektu pro tuto generaci i budoucí generace.