CELEX: 62008CJ0034
Language: lt
Date: 2009-05-14 00:00:00
Title: 2009 m. gegužės 14 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas. # Azienda Agricola Disarò Antonio ir kt. prieš Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Tribunale ordinario di Padova - Italija. # Žemės ūkis - Bendras rinkų organizavimas - Pieno kvotos - Mokestis - Reglamento (EB) Nr. 1788/2003 galiojimas - Bendros žemės ūkio politikos tikslai - Nediskriminavimo ir proporcingumo principai - Nacionalinio referencinio kiekio nustatymas - Kriterijai - Deficito valstybėje narėje kriterijaus reikšmingumas. # Byla C-34/08.

Byla C‑34/08
      Azienda Agricola Disarò Antonio ir kt.
      prieš
      Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl
      (Tribunale ordinario di Padova prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Žemės ūkis – Bendras rinkų organizavimas – Pieno kvotos – Mokestis – Reglamento (EB) Nr. 1788/2003 galiojimas – Bendros žemės ūkio politikos tikslai – Nediskriminavimo ir proporcingumo principai – Nacionalinio referencinio kiekio nustatymas – Kriterijai – Deficito valstybėje narėje kriterijaus reikšmingumas“
      Sprendimo santrauka
      1.        Žemės ūkis – Bendra žemės ūkio politika – Tikslai
      (EB 33 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamentas Nr. 1788/2003)
      2.        Žemės ūkis – Bendras rinkų organizavimas – Pienas ir pieno produktai – Papildomas pieno mokestis
      (EB 33 straipsnio 1 dalis ir 34 straipsnio 1 dalis; Tarybos reglamentas Nr. 1788/2003)
      1.        Tai, kad nustatant nacionalinį referencinį kiekį Reglamente Nr. 1788/2003, nustatančiame mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje,
         neatsižvelgiama į tai, jog atitinkama valstybė narė turi deficitą, negali paveikti šio reglamento suderinamumo su tikslais,
         be kita ko, numatytais EB 33 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose.
      
      Šis reglamentas patenka į rinkų stabilizavimo tikslą, kuris aiškiai įvardytas EB 33 straipsnio 1 dalies c punkte. Jame įvesta
         mokesčio schema siekiama atkurti pasiūlos ir paklausos pusiausvyrą pieno rinkoje, pasižyminčioje struktūriniais pertekliais,
         ribojant pieno produktų gamybą, todėl ji patenka tarp tikslų racionalizuoti pieno gamybą bei, prisidedant prie atitinkamų
         kaimo gyventojų pajamų stabilizavimo, išlaikyti tinkamą šios visuomenės dalies gyvenimo lygį.
      
      (žr. 47, 53, 57 punktus, rezoliucinės dalies 1 punktą)
      2.        Net darant prielaidą, kad Reglamentas Nr. 1788/2003, nustatantis mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje, kuris taikomas
         vienodai visiems referencinių kiekių turėtojams, smulkiuosius pieno gamintojus palies skaudžiau nei stambiuosius, reikia konstatuoti,
         kad tai, jog priemonė, priimta organizuojant bendrąją rinką, gali turėti skirtingą poveikį atskiriems gamintojams, nelygu
         ypatingas jų gamybos pobūdis, nėra diskriminacija, jeigu ji pagrįsta objektyviais kriterijais, pritaikytais prie bendro rinkos
         organizavimo veikimo. Tai galioja pieno kvotų ir mokesčio schemos, kuri parengta taip, kad bendra individualių referencinių
         kiekių kvota neviršytų bendro kiekvienai valstybei narei garantuoto kiekio, atveju. Iš to matyti, jog nesant skirtingų situacijų
         šio reglamento nagrinėjimas atsižvelgiant į nediskriminavimo principą neatskleidžia jokio elemento, galinčio paveikti jo galiojimą.
      
      Be to, Reglamentas Nr. 1788/2003, kurio esminis tikslas yra pieno rinkos stabilizavimas, patenkantis į EB 33 straipsnio 1 dalies
         c punkte aiškiai įvardytą rinkų stabilizavimo tikslą, atitinka ir EB 33 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose numatytus tikslus,
         todėl nėra akivaizdžiai netinkama priemonė siekiant minėto rinkų stabilizavimo tikslo. Vadinasi, šio reglamento nagrinėjimas
         irgi neatskleidžia jokio elemento, galinčio paveikti jo galiojimą, atsižvelgiant į proporcingumo principą.
      
      (žr. 69, 70, 77, 81–83 punktus, rezoliucinės dalies 2 ir3 punktus)
TEISINGUMO TEISMO (pirmoji kolegija) 
      SPRENDIMAS
      2009 m. gegužės 14 d.(*)
      
      „Žemės ūkis – Bendras rinkų organizavimas – Pieno kvotos – Mokestis – Reglamento (EB) Nr. 1788/2003 galiojimas – Bendros žemės ūkio politikos tikslai – Nediskriminavimo ir proporcingumo principai – Nacionalinio referencinio kiekio nustatymas – Kriterijai – Deficito valstybėje narėje kriterijaus reikšmingumas“
      Byloje C‑34/08
      dėl Tribunale ordinario di Padova (Italija) 2008 m. sausio 23 d. Nutartimi, kurią Teisingumo Teismas gavo 2008 m. sausio 28 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto
         prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
      Azienda Agricola Disarò Antonio ir kt.
      prieš
      Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl,
      dalyvaujant
      Azienda Agricola De Agostini Lorenzo,
      
      TEISINGUMO TEISMAS (pirmoji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas P. Jann, teisėjai M. Ilešič (pranešėjas), A. Borg Barthet, E. Levits ir J.‑J. Kasel,
      generalinė advokatė V. Trstenjak,
      posėdžio sekretorė L. Hewlett, vyriausioji administratorė,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį ir įvykus 2009 m. sausio 15 d. posėdžiui,
      išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
      –        Azienda Agricola Disarò Antonio ir kt., atstovaujamos avvocati P. Chiarelli ir A. Cimino,
      
      –        Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos H. Tserepa-Lacombe ir D. Nardi,
      –        Europos Sąjungos Tarybos, atstovaujamos M. Moore, A. Vitro ir G. Castellan, 
      –        susipažinęs su 2009 m. kovo 3 d. posėdyje pateikta generalinės advokatės išvada,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateiktas dėl 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1788/2003, nustatančio
         mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje (OL L 270, p. 123; 2004 specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 40 t., p. 391),
         galiojimo, atsižvelgiant į EB 33 straipsnio 1 dalyje išvardytus bendros žemės ūkio politikos tikslus ir į nediskriminavimo
         ir proporcingumo principus.
      
      2        Šis prašymas pateiktas nagrinėjant ginčą tarp bendrovių Azienda Agricola Disarò Antonio ir kt. (toliau – ieškovės pagrindinėje byloje) ir Cooperativa Milka 2000 Soc. coop. arl (toliau – Cooperativa Milka) dėl ginčijamos skolos už mokestį, kurį turi sumokėti šios bendrovės už pieną nuo 1995–1996 m. iki 2003–2004 m. ir paskesnius
         metus.
      
       Teisinis pagrindas
      3        Dėl sutrikusios pasiūlos ir paklausos pusiausvyros pieno sektoriuje 1984 m. kovo 31 d. buvo priimtas Tarybos reglamentas (EEB)
         Nr. 856/84, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 804/68 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (Neoficialus
         vertimas, OL L 90, p. 10), kuriame nustatyta mokesčio schema minėtame pieno sektoriuje už pieno kiekį, viršijantį referencinį
         kiekį, turėjusį būti nustatytą vėliau.
      
      4        Ši schema pradėta taikyti nuo 1984 m. balandžio 2 dienos. Jos taikymas pratęstas kelis kartus – paskutinį kartą Reglamentu
         Nr. 1788/2003 jis pratęstas iki 2015 m. kovo 31 dienos.
      
      5        Pagal šio reglamento 3 konstatuojamąją dalį pagrindinis mokesčio schemos tikslas – sumažinti pieno ir pieno produktų pasiūlos
         ir paklausos neatitikimą ir dėl to atsirandantį struktūrinį perteklių.
      
      6        Reglamento Nr. 1788/2003 5 konstatuojamojoje dalyje, be kita ko, numatyta, kad gamintojai privalo įsipareigoti valstybei narei
         mokėti mokesčio priemoką tik dėl to, kad viršijo disponuojamą kiekį.
      
      7        Pagal šio reglamento 22 konstatuojamąją dalį pagrindinis šiame reglamente numatyto mokesčio tikslas – sureguliuoti ir stabilizuoti
         pieno produktų rinką, kad pajamos, sukauptos iš šio mokesčio, būtų naudojamos finansuoti išlaidas pieno sektoriuje.
      
      8        Šio reglamento 1 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad reglamento I priede kiekvienai valstybei narei nustatomi nacionaliniai
         referenciniai kiekiai. Pagal šio straipsnio 3 dalį šie kiekiai gali būti peržiūrimi atsižvelgiant į bendrą rinkos padėtį ir
         konkrečias sąlygas tam tikrose valstybėse narėse.
      
      9        Remiantis kartu taikomomis Reglamento Nr. 1788/2003 1 straipsnio 2 dalies ir 6 straipsnio nuostatomis, pieno gamintojams skiriami
         individualūs referenciniai kiekiai, kurie bendrai paėmus neviršija nacionalinio referencinio kiekio. Jei nacionalinis referencinis
         kiekis viršijamas, atitinkama valstybė narė pagal šio reglamento 3 straipsnio 1 dalį turi sumokėti Bendrijai mokestį, kurio
         suma priklauso nuo šio perviršio apimties.
      
      10      Pagal šio reglamento 4 straipsnio 1 dalį visas mokestis paskirstomas gamintojams, kurie viršijo bet kuriuos nacionalinius
         referencinius kiekius, o pagal šios nuostatos 2 dalį gamintojai šį mokestį turi sumokėti vien dėl to, kad viršijo jiems skirtus
         referencinius kiekius.
      
      11      Šio reglamento 6 straipsnio 5 dalyje iš esmės numatyta, kad individualūs referenciniai kiekiai prireikus keičiami kiekvienam
         atitinkamam dvylikos mėnesių laikotarpiui. 
      
      12      Reglamento Nr. 1788/2003 11 straipsnyje iš esmės įtvirtinta, kad supirkėjas atsako už priemokų iš gamintojų surinkimą, kurios
         iš pastarųjų renkamos kaip mokestis ir sumokamos valstybės narės kompetentingai institucijai, šių priemokų sumą išskaitant
         iš pieno kainos, kuri mokama už perviršį atsakingiems gamintojams, arba, jei tai nepadaroma, ją surenkant kokiu kitu tinkamu
         būdu.
      
      13      Pagal šio reglamento 22 straipsnį mokestis laikomas intervencine priemone, skirta stabilizuoti žemės ūkio rinkas, o pajamos
         iš šio mokesčio skirtos finansuoti išlaidas pieno sektoriuje.
      
       Pagrindinė byla ir prejudiciniai klausimai
      14      Ieškovės pagrindinėje byloje yra pieną gaminančios bendrovės, priklausančios kooperatinei bendrovei Cooperativa Milka, kuri kaip „pirmoji pirkėja“ atsakinga už mokesčio pagal Reglamento Nr. 1788/2003 11 straipsnio 1 dalį surinkimą. 
      
      15      Kaip tokį mokestį šių įmonių reikalaujama sumokėti labai dideles sumas.
      
      16      Nacionaliniuose teismuose ieškovės pagrindinėje byloje užginčijo šias sumas, keldamos klausimą dėl Reglamento Nr. 1788/2003
         galiojimo ir dėl jame įtvirtinto bendro visai Europos Bendrijai garantuojamos kiekio paskirstymo tarp valstybių narių kriterijaus,
         o konkrečiau kalbant – dėl šio kriterijaus taikymo Italijos Respublikai.
      
      17      Šiuo klausimu jos nurodo, be kita ko, kad buvo pažeisti nediskriminavimo ir proporcingumo principai. 
      
      18      Dėl nurodyto nediskriminavimo principo pažeidimo jos tvirtina, kad norėdama galutinai nustatyti bendrą garantuojamą kiekį
         Italijos Respublikai Bendrija atsižvelgė į Istituto Nazionale di Statistica (Nacionalinis statistikos institutas) pateiktus pieno produktų gamybos referenciniais metais, t. y. 1983 m., duomenis, kuriais
         pasiremta apskaičiuojant kiekius ateinantiems metams, ir dėl to Italijos gamintojai neteisingai buvo pripažinti „viršijančiais“
         nustatytus kiekius.
      
      19      Reglamente Nr. 1788/2003 valstybės narės, turinčios deficitą, ir tos, kuriose yra perviršis, vertinamos vienodai, o tai yra
         nediskriminavimo principo pažeidimas, kurio negalima pateisinti pagal Bendrijos teisę. Valstybė narė turi deficitą tada, kai
         dėl paklausos šalies viduje ji turi importuoti pieną iš kitų valstybių narių.
      
      20      Dėl nurodyto proporcingumo principo pažeidimo ieškovės pagrindinėje byloje teigia, kad pateiktų duomenų neatnaujinimas sukelia
         problemų smulkiesiems gamintojams, nes tai trukdo jų vystymuisi ir jų struktūriniam prisitaikymui, o tam tikrais atvejais
         dėl nepakankamo atlyginimo už gamybą net ir kelia grėsmę jų išlikimui.
      
      21      Tokiomis aplinkybėmis Tribunale ordinario di Padova nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šiuos prejudicinius klausimus: 
      
      „1.      Ar <...> Reglamentas Nr. 1788/2003, nustatantis papildomą mokestį už suteiktą nacionalinį kiekį viršijančius pieno produktus,
         neatsižvelgiant į periodinį kiekvienai Bendrijos valstybei nustatyto kiekio peržiūrėjimą, prieš tai konkrečiai patikrinus
         gamybos apimtis, yra suderinamas su Sutarties 32 straipsniu ir jame numatytais bendros žemės ūkio politikos tikslais, t. y.
         didinti žemės ūkio našumą, skatinti technikos pažangą užtikrinant racionalinę žemės ūkio gamybos plėtotę ir kuo geresnį gamybos
         veiksnių, ypač darbo jėgos, panaudojimą, kai šis mechanizmas taip pat susijęs su Italijos pieno produktų gamintojais, pažeidžiant
         deramą gyvenimo lygį ir plėtotę dėl neadekvataus atlyginimo už gamybą, nes iš tikrųjų Italija yra šalis, turinti deficitą
         <...>, kuri, norėdama paremti kokybiškų produktų perdirbimo ir prekybos pramonę, privalo naudotis pagrindinės žaliavos importu
         <...>?
      
      2.      Ar minėtas Reglamentas Nr. 1788/2003 yra suderinamas su EB 33 straipsniu, kur numatytas bendras rinkos organizavimas, tačiau
         tuo pačiu metu draudžiama bet kokia Bendrijos gamintojų ar vartotojų diskriminacija, o vienodas <...> mokesčio taikymas, atskirai
         nenustatant gamintojų, susiduriančių su deficitu ir perviršiu, diskriminuoja Italijos gamintojus, kurie yra valstybės, turinčios
         deficitą, gamintojai?
      
      3.      Ar minėtas Reglamentas Nr. 1788/2003 yra suderinamas su EB 34 straipsniu, kur numatyta, kad siekiant EB 33 straipsnyje įtvirtintų
         tikslų „Bendrijoje pašalinama bet kokia gamintojų ar vartotojų diskriminacija“, tačiau tokią diskriminaciją sukelia reglamentas,
         kur papildomo mokesčio tikslais reikalaujama vienodo mokesčio tiek iš valstybių, kuriose yra perviršis, gamintojų, tiek iš
         valstybių, turinčių deficitą, kaip Italijos Respublikoje, gamintojų?
      
      4.      Ar <...> Reglamentas Nr. 1788/2003 suderinamas su proporcingumo principu, įtvirtintu EB 5 straipsnyje, kur jis riboja Bendrijos
         veiksmus, „kurie nėra būtini siekiant šios Sutarties nustatytų tikslų“, o vienodas <...> mokesčio taikymas peržengia patį
         bendro rinkos organizavimo tikslą, nes dėl jo pusė Italijos žemdirbių susiduria su mažu našumu, mažomis pajamomis ir būtinybe
         nuolat gauti valstybės pagalbą?“
      
       Dėl prejudicinių klausimų
       Dėl pirmojo klausimo
      22      Savo pirmuoju klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, ar tai, kad Reglamente Nr. 1788/2003
         nustatant nacionalinį referencinį kiekį neatsižvelgiama į tai, kad atitinkama valstybė narė turi deficitą, gali paveikti šio
         reglamento suderinamumą su EB 33 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose numatytais tikslais.
      
       Šalių argumentai
      23      Ieškovės pagrindinėje byloje tvirtina, kad nacionalinis referencinis kiekis, kuris Italijos Respublikai buvo garantuotas 1983 m.,
         pagrįstas klaidinga statistika, nes joje neatsižvelgta į tai, kad ši valstybė narė turėjo deficitą. Todėl net ir po to, kai
         šis kiekis nuo tų metų kelis sykius padidėjo pagal Reglamente Nr. 1788/2003 numatytą mechanizmą, nacionalinis referencinis
         kiekis, kuris buvo suteiktas Italijos Respublikai, atitiko tik pusę šios valstybės poreikių. Todėl kadangi Italijos pieno
         gamintojai galėjo pasiekti EB 33 straipsnyje numatytus tikslus tik viršydami nacionalinį kiekį, Reglamentas Nr. 1788/2003
         pažeidžia EB 33straipsnyje numatytus tikslus.
      
      24      Europos Sąjungos Taryba tvirtina, kad ieškovės pagrindinėje byloje prašo taikyti schemą, pagal kurią kvotų nustatymas būtų
         pagrįstas tuo, kad atitinkamoje valstybėje narėje susidaro „perviršis“ arba „deficitas“. Šiuo klausimu Taryba primena, kad
         Reglamentu Nr. 1788/2003 palikus pieno kvotas Bendrijos lygiu rinka nepadalijama taip, kaip nori ieškovės pagrindinėje byloje,
         nes EB 34 straipsnyje numatytas Europos rinkos organizavimas. Todėl nėra teisinga reikalauti, kad tam tikrai valstybei narei,
         turinčiai deficitą, pavyzdžiui, Italijos Respublikai, būtų numatyta atskira schema.
      
      25      Taryba pažymi, kad galiojanti pieno kvotų schema nėra nesuderinama su bendros žemės ūkio politikos tikslais. Bendrijos teisės
         aktų leidėjas pagal EB 33 straipsnį turi užtikrinti racionalią žemės ūkio gamybos plėtotę ir kuo geresnį gamybos veiksnių
         panaudojimą bei stabilizuoti rinkas. Siekdama pastarojo tikslo Taryba nustatė mokestį už parduodamo pieno kiekį. Teisingumo
         Teismas yra nusprendęs, kad atsižvelgdamos į faktus ar ekonomines aplinkybes institucijos gali leisti laikinai suteikti viršenybę
         vienam šių tikslų.
      
      26      Todėl Taryba mano, kad pagal Reglamentą Nr. 1788/2003 mokėtinas mokestis neprieštarauja EB 33 ir 34 straipsniams ir jis taikomas
         nepaisant to, kurioje valstybėje narėje įsteigtas atitinkamas gamintojas.
      
      27      Europos Bendrijų Komisija tvirtina, kad konkretus pieno tam tikroje valstybėje narėje paklausos ir pasiūlos pusiausvyros nustatymas,
         siekiant išsiaiškinti, ar ši valstybė narė turi deficitą, nėra reikšmingas siekiant bendros žemės ūkio politikos tikslų. Ji
         pažymi, kad Teisingumo Teismas jau atmetė argumentus, kurie buvo pagrįsti deficitu kaip lemiamu kriterijumi vertinant, ar
         siekiama bendros žemės ūkio politikos tikslų, ir kad toks vertinimas pagal analogiją taikomas pagrindinėje byloje.
      
      28      Komisijos manymu, mokesčio už pieną nustatymas atitinka rinkos stabilizavimo tikslą. Dėl kitų EB 33 straipsnyje numatytų tikslų,
         t. y. žemės ūkio našumo didinimo ir racionalios žemės ūkio gamybos plėtotės bei kuo geresnio gamybos veiksnių panaudojimo
         Komisija priduria, kad nustačius kvotų sistemą ir mokesčio schemą pastebėta, jog Italijos Respublikoje:
      
      –        sumažėjo gamybos įmonių – vietoje 1988–1989 metais buvusių 182 000 gamintojų 2006–2007 metais buvo 49 000,
      –        padaugėjo karvės pieno gavyba nuo 3 900 iki 6 000 litrų per metus ir
      –        nuolat viršyta vidutinė pieno kaina.
      29      Todėl Komisija daro išvadą, kad pirmojo klausimo nagrinėjimas neatskleidžia jokio elemento, galinčio paneigti Reglamento Nr. 1788/2003
         galiojimą dėl nesuderinamumo su EB 33 straipsnyje įtvirtintais bendros žemės ūkio politikos tikslais.
      
       Teisingumo Teismo atsakymas
      –       Dėl deficito valstybėje narėje, kaip vieno iš reikšmingų elementų, nustatant nacionalinį referencinį kiekį
      30      Ieškovės pagrindinėje byloje iš esmės tvirtina, kad „nacionalinio referencinio kiekio“ Reglamento Nr. 1788/2003 prasme nustatymo
         sistema taip pat turėjo būti atsižvelgta į tai, kad Italijos Respublika turėjo deficitą. Italijos Respublika turi tokį referencinį
         kiekį, kuris atitinka apie pusę jos nacionalinių poreikių, o likusią pieno dalį ji turi importuoti iš kitų valstybių narių.
      
      31      Šiuo klausimu reikia priminti, jog tai, kad valstybė narė turi deficitą, nėra vienas iš reikšmingų elementų, nustatant nacionalinį
         referencinį kiekį (šiuo klausimu žr. 1988 m. rugsėjo 20 d. Sprendimo Ispanija prieš Tarybą, 203/86, Rink. p. 4563, 29 punktą). 
      
      32      Nors tiesa, kad tame sprendime buvo nagrinėjamas nacionalinio referencinio kiekio sumažinimas, vis dėlto reikia priminti,
         kad tokie patys kriterijai turi būti taikomi ir šį kiekį didinant. Iš tikrųjų „pagrindinis“ Reglamento Nr. 1788/2003 „tikslas“,
         remiantis jo 3 konstatuojamąja dalimi, yra sumažinti pieno produktų pasiūlos ir paklausos neatitikimą tiek, kiek tai susiję
         ir su referencinio kiekio sumažinimu, ir su jo padidinimu.
      
      33      Be to, siekiant šio tikslo reikalaujama vienodo visų Bendrijos gamintojų solidarumo (žr. 1985 m. liepos 9 d. Sprendimo Bozzetti, 179/84, Rink. p. 2301, 32 punktą ir minėto sprendimo Ispanija prieš Tarybą 29 punktą). Iš tiesų bendros žemės ūkio politikos mechanizmas suponuoja, kad valstybės narės, kur pieno paklausa viršija
         jo pasiūlą, gali importuoti visų pirma iš tų valstybių narių, kur pieno paklausa yra mažesnė už pasiūlą. Ieškovės pagrindinėje
         byloje per teismo posėdį tvirtino, kad bendras Bendrijos referencinis kiekis neperžengtas ir dėl to galima daryti išvadą,
         kad jos netvirtina, jog bendra pieno paklausa Bendrijoje viršija pasiūlą.
      
      34      Iš to aišku, kad atsižvelgti į tai, jog atitinkamoje valstybė narė turi deficitą, nėra svarbu nustatant „nacionalinį referencinį
         kiekį“ Reglamento Nr. 1788/2003 prasme ir kad ieškovių pagrindinėje byloje argumentai šiuo klausimu turi būti atmesti.
      
      35      Ieškovės pagrindinėje byloje taip pat nurodo, kad į 1983 m. kaip referencinius atsižvelgiama klaidingai, nes ši nuoroda nenustatyta
         pagal deficito atitinkamoje valstybėje narėje kriterijų.
      
      36      Reikia pažymėti, pirma, kad šis kriterijus, kaip matyti iš šio sprendimo 34 punkto, visiškai nereikšmingas siekiant nustatyti
         nacionalinį referencinį kiekį. Toks vertinimas taip pat galioja kalbant apie šio kriterijais reikšmę, Reglamentu Nr. 856/84
         nustatant referencinių kiekių schemą. 
      
      37      Antra, iš teismo praktikos matyti, jog kai Tarybai įgyvendinant bendrą politiką atsiranda poreikis įvertinti kompleksinę ekonominę
         padėtį, jos turima diskrecija apima ne vien nuostatų, kurias reikia priimti, pobūdį ir turinį, bet ir tam tikra dalimi pradinių
         duomenų šiuo klausimu nustatymą, be kita ko, kad ji gali prireikus pasiremti bendrais tvirtinimais (žr. 1997 m. liepos 17 d.
         Sprendimo SAM Schiffahrt ir Stapf, C‑248/95 ir C‑249/95, Rink. p. I‑4475, 25 punktą).
      
      38      Galiausiai, trečia, reikia pažymėti, kad iš Reglamento Nr. 856/84 9 konstatuojamosios dalies matyti, jog nacionalinio referencinio
         kiekio Italijos Respublikai nustatymas pagrįstas ypač palankiais kriterijais. Iš tikrųjų 1983 m. pasirinkti kaip referenciniai,
         nes pieno gaminių surinkimas šioje šalyje 1981 m. buvo mažiausias per pastaruosius dešimt metų, vidutinė gavyba iš vienos
         karvės mažesnė už Bendrijos vidurkį, o tariamas tiekimų padidėjimas nuo 1981 iki 1983 metų didžiąja dalimi buvo nulemtas struktūrinių
         pokyčių, kai tiesioginių tiekimų sumažėjimą kompensavo padidėjęs tiekimas pieninėms.
      
      39      Todėl toks ieškovių pagrindinėje byloje argumentas dėl 1983 m. pasirinkimo kaip referencinių turi būti atmestas.
      
      40      Tačiau ieškovės pagrindinėje byloje nurodo, kad remiantis 2002 m. kovo 14 d. Sprendimu Italija prieš Tarybą (C‑340/98, Rink. p. I‑2663) reikia atsižvelgti į tai, jog atitinkama valstybė narė turi gamybos deficitą bendroje pieno politikoje
         lygiai taip pat, kaip ir bendroje cukraus politikoje.
      
      41      Šiuo klausimu pakanka pažymėti, kad toks kriterijus aiškiai įtvirtintas Bendrijos teisės aktuose dėl cukraus schemos, kuri
         nagrinėta šioje byloje. Atvirkščiai, nors Bendrijos teisės aktų leidėjas norėjo numatyti, jog deficito atitinkamoje valstybėje
         narėje kriterijus yra vienas iš reikšmingų nustatant „nacionalinį referencinį kiekį“ Reglamento Nr. 1788/2003 prasme, jis
         nesunkiai tai galėjo padaryti pateikdamas nuorodą šiame reglamente. Kadangi taip nėra šiuo atveju, toks argumentas turi būti
         atmestas.
      
      42      Taip pat reikia atmesti ieškovių pagrindinėje byloje argumentus, kad jos turi bendrai finansuoti perviršį, už kurį nėra atsakingos.
         Iš tikrųjų pagal Reglamento Nr. 1788/2003 5 konstatuojamąją dalį ir 4 straipsnį visi gamintojai, dėl kurių atsirado perviršis,
         valstybei narei turi mokėti mokesčio priemoką tik dėl to, kad viršijo turimą kiekį, nes neįmanoma nustatyti už galimą pieno
         produktų gamybos perviršį atsakingų gamintojų ar valstybių narių.
      
      43      Todėl iš viso to, kas išdėstyta, matyti, jog deficito valstybėje narėje kriterijus negali būti laikomas vienu iš reikšmingų
         kriterijų siekiant nustatyti „nacionalinį referencinį kiekį“ Reglamento Nr. 1788/2003 prasme.
      
      –       Dėl Reglamento Nr. 1788/2003 atitikties EB 33 straipsnio 1 dalyje nustatytiems tikslams
      44      Pirmiausia reikia priminti, kad Bendrijos teisės aktų leidėjas bendros žemės ūkio politikos srityje turi didelę diskreciją,
         atitinkančią EB 34–37 straipsniais jam priskirtus politinius įgaliojimus (2008 m. sausio 18 d. Sprendimo Viamex Agrar Handel ir ZVK, C‑37/06 ir C‑58/06, Rink. p. I‑69, 34 punktas).
      
      45      Konkrečiau kalbant apie EB 33 straipsnyje numatytus bendros žemės ūkio politikos tikslus, Bendrijos institucijos turi užtikrinti
         nuolatinį derinimą, kurio gali reikalauti galimi šių atkirai paimtų tikslų skirtumai, ir prireikus suteikti vienam jų laikiną
         viršenybę, kurios reikalauja faktai ar ekonominės aplinkybės, į kurias atsižvelgdamos jos priima savo sprendimus (žr., be
         kita ko, 1992 m. kovo 19 d. Sprendimo Hierl, C‑311/90, Rink., p. I‑2061, 13 punktą ir minėtą teismo praktiką).
      
      46      Reikia pažymėti, kad pagal EB 33 straipsnio 1 dalį bendros žemės ūkio politikos tikslai yra:
      
      „<...>
      a) didinti žemės ūkio našumą skatinant technikos pažangą bei užtikrinant racionalią žemės ūkio gamybos plėtotę ir kuo geresnį
         gamybos veiksnių, ypač darbo jėgos, panaudojimą;
      
      b) tokiu būdu užtikrinti deramą žemės ūkiu besiverčiančios bendruomenės gyvenimo lygį, ypač didinant žemės ūkyje dirbančių
         asmenų asmenines pajamas;
      
      c) stabilizuoti rinkas;
      d) garantuoti pakankamą tiekimą;
      e) užtikrinti vartotojams priimtinas tiekiamos produkcijos kainas.“
      47      Reikia priminti, kad Reglamentas Nr. 1788/2003 patenka į rinkų stabilizavimo tikslą, kuris aiškiai įvardytas EB 33 straipsnio
         1 dalies c punkte (žr. pagal analogiją minėto sprendimo Hierl 10 punktą). 
      
      48      Pirma ir kaip matyti iš šio sprendimo 4 punkto, minėtu reglamentu pratęstas mokesčio už patiekto pieno kiekį, viršijantį kiekvienai
         valstybei narei nustatytą referencinį kiekį, schemos galiojimas.
      
      49      Antra, remiantis Reglamento Nr. 1788/2003 3 konstatuojamąja dalimi, pagrindinis jo tikslas yra sumažinti pieno ir pieno produktų
         pasiūlos ir paklausos neatitikimą ir dėl to atsirandantį struktūrinį perteklių, taip pasiekiant didesnę rinkos pusiausvyrą.
         Be kita ko, pagal šio reglamento 22 konstatuojamąją dalį šiame reglamente numatyto mokesčio tikslas – stabilizuoti žemės ūkio
         rinkas. 
      
      50      Be to, reikia pripažinti, kad pasiekti šį tikslą reikia per nustatytą terminą ir, kaip matyti iš šio sprendimo 4 punkto, tai
         reikia padaryti iki 2015 m. kovo 31 dienos.
      
      51      Tokiomis aplinkybėmis matyti, kad Taryba, laikinai suteikusi viršenybę rinkos stabilizavimo tikslui EB 33 straipsnio 1 dalies
         prasme, priėmusi Reglamentą Nr. 1788/2003 neperžengė savo „diskrecijos“ ribų šio sprendimo 45 punkte minėtos teismo praktikos
         prasme.
      
      52      Be to, reikia priminti, kad rinkos stabilizavimas nėra vienintelis Reglamento Nr. 1788/2003 tikslas. Iš tikrųjų reikia pažymėti,
         kad iš pačios sąvokos „pagrindinis tikslas“, į kurį daroma nuoroda šio reglamento 3 konstatuojamojoje dalyje, aiškiai matyti,
         kad siekiama ne vienintelio tikslo.
      
      53      Konkrečiau kalbant apie tikslus, į kuriuos atkreipė dėmesį prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas ir ieškovės
         pagrindinėje byloje, iš nusistovėjusios teismo praktikos matyti, kad mokesčio schema siekiama atkurti pasiūlos ir paklausos
         pusiausvyrą pieno rinkoje, pasižyminčioje struktūriniais pertekliais, ribojant pieno produktų gamybą, ir todėl ji patenka
         tarp tikslų racionalizuoti pieno gamybą bei, prisidedant prie atitinkamų kaimo gyventojų pajamų stabilizavimo, išlaikyti tinkamą
         šios visuomenės dalies gyvenimo lygį (2004 m. kovo 25 d. Sprendimo Azienda Agricola Ettore Ribaldi ir kt., C‑480/00–C‑482/00, C‑484/00, C‑489/00–C‑491/00 ir C‑497/00–C‑499/00, Rink. p. I‑2943, 57 punktas ir minėta teismo praktika).
      
      54      Be to, kaip pažymi Komisija, įvedus mokesčio schemą pastebėta, kad Italijos Respublikoje, be kita ko, labai padidėjo karvių
         pieno gavyba per metus ir nuolat viršijamas pieno kainos vidurkis.
      
      55      Reikia pridurti, kaip nurodė Komisija ir Taryba, kad laikotarpiu nuo 1984–1985 m. iki 2006–2007 m. nacionalinių referencinių
         kiekių suma dešimčiai valstybių narių iš viso sumažėjo 2 %, nors Italijos Respublikos referencinis kiekis padidėjo 6 %, o
         Reglamento Nr. 1788/2003 I priede nustatyta, kad jis yra 10 530 060 tonų.
      
      56      Be kita ko, pagal šio reglamento 1 straipsnio 3 dalį numatyta galimybė peržiūrėti nacionalinius referencinius kiekius, įtvirtintus
         šio reglamento I priede, atsižvelgiant į bendrą rinkos padėtį ir konkrečias sąlygas tam tikrose valstybėse narėse, todėl remiantis
         paskutiniu pakeitimu, 2008 m. kovo 17 d. padarytu Tarybos reglamentu (EB) Nr. 248/2008, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB)
         Nr. 1234/2007 dėl nacionalinių pieno kvotų (OL L 76, p. 6), referencinis kiekis padidėjo visų valstybių narių naudai ir, kalbant
         apie Italijos Respubliką, jis yra 10 740 661,2 tonos. Todėl neatmetama, kad dėl šio referencinio kiekio padidinimo pagal Reglamento
         Nr. 1788/2003 6 straipsnio 5 dalį šioje valstybėje taip pat padidėjo individualūs referenciniai kiekiai.
      
      57      Atsižvelgiant į visa tai, kas išdėstyta, į pirmąjį klausimą reikia atsakyti, jog tai, kad nustatant nacionalinį referencinį
         kiekį Reglamente Nr. 1788/2003 neatsižvelgiama į tai, jog atitinkama valstybė narė turi deficitą, negali paveikti šio reglamento
         suderinamumo su tikslais, be kita ko, numatytais EB 33 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose.
      
       Dėl antrojo ir trečiojo klausimų
      58      Šiais klausimais, kuriuos reikia nagrinėti kartu, prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia,
         ar Reglamentu Nr. 1788/2003 pažeidžiamas nediskriminavimo principas, nes jame nustatant nacionalinį referencinį kiekį neatsižvelgiama
         į tai, kad atitinkama valstybė narė turi deficitą.
      
       Šalių argumentai
      59      Ieškovės pagrindinėje byloje tvirtina, kad nediskriminavimo principas taip pat reiškia draudimą vienodai vertinti skirtingas
         situacijas. Pagrindinėje byloje remiantis Reglamentu Nr. 1788/2003 vienodai vertinamos situacijos, kurios nebuvo ir juo labiau
         nėra šiuo metu vienodos, nes neatsižvelgiama į gamybos Italijoje deficitą, todėl šis reglamentas pažeidžia nediskriminavimo
         principą. 
      
      60      Jos priduria, kad tokio nevienodo požiūrio nepateisina objektyvios priežastys. Viena vertus, rėmimasis žemdirbių solidarumu
         nėra objektyvi priežastis, kuri pateisintų vienodą skirtingų situacijų vertinimą. Kita vertus, neteisinga tvirtinti, kad visi
         Europos gamintojai vienodai prisideda stabilizuojant rinką, nes tie, kurie negamina perviršio, turi padengti išlaidas, kurių
         iš dalies neturėtų padengti.
      
      61      Taryba tvirtina, kad jos pastabos dėl pirmojo klausimo taip pat galioja ir antrajam bei trečiajam klausimams.
      
      62      Iš esmės Komisija tvirtina, kad bendrojoje rinkoje būtinybė importuoti pieną negali būti savaime nevienodo požiūrio išraiška.
         Teisingumo Teismas jau yra nusprendęs, kad dėl nacionalinio referencinio kiekio nustatymo kriterijaus, kaip ir dėl šio kiekio
         sumažinimo, negali atsirasti kurios nors valstybės narės diskriminacija dėl to, kad ji turi deficitą.
      
      63      Be to, Italijos Respublika bet kuriuo atveju pasinaudojo palankesniu Bendrijos vertinimu jos atžvilgiu dėl referencinių kiekių
         nustatymo, siekiant atsižvelgti į specifinę jos situaciją.
      
      64      Komisija taip pat nurodo, kad Reglamente Nr. 1788/2003 numatyta nacionalinių referencinių kiekių nustatymo tvarka atitinka
         regionų specializacijos principą, pagal kurį reikalaujama, kad gamyba vyktų ekonominiu požiūriu tinkamiausioje vietoje. Šis
         principas prieštarauja, kad tam tikro produkto gamybos deficitas, palyginti su vartojimu tam tikroje valstybėje narėje, būtų
         tinkamas siekiant pašalinti bet kokią diskriminaciją EB 34 straipsnio 2 dalies antrosios pastraipos prasme. 
      
      65      Todėl, Komisijos teigimu, Reglamentas Nr. 1788/2003 nėra negaliojantis nediskriminavimo principo požiūriu.
      
       Teisingumo Teismo atsakymas
      66      Ieškovės pagrindinėje byloje iš esmės tvirtina, kad dėl Italijos pieno produktų gamybos deficito jų padėtis skiriasi nuo kitų
         pieno gamintojų, visų pirma tų, kurie veikia tose valstybėse narėse, kur yra perviršis. Toks nevienodas vertinimas pirmiausia
         daro žalą smulkiesiems gamintojams.
      
      67      Šiuo klausimu pakanka priminti, kad pagal EB 34 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą bendras žemės ūkio rinkų organizavimas
         turi pašalinti bet kokią gamintojų ar vartotojų diskriminaciją. Pagal nusistovėjusią teismo praktiką nediskriminavimo principas
         reikalauja, jog panašios situacijos nebūtų vertinamos skirtingai, o skirtingos – vienodai, jei toks vertinimas negali būti
         objektyviai pagrįstas (2007 m. spalio 23 d. Sprendimo Lenkija prieš Tarybą, C‑273/04, Rink. p. I‑8925, 86 punktas ir nurodyta teismo praktika).
      
      68      Tokiomis aplinkybėmis dėl tokių argumentų pakanka pažymėti, jog iš šio sprendimo 30–43 matyti, kad tai, jog valstybė narė
         turi deficitą, neturi jokios reikšmės nustatant nacionalinį referencinį kiekį, nes ieškovės pagrindinėje byloje negali tvirtinti,
         kad dėl nurodytos priežasties jos atsiduria kitokioje padėtyje nei kitų valstybių narių pieno gamintojai.
      
      69      Net darant prielaidą, kad Reglamentas Nr. 1788/2003, kuris taikomas vienodai visiems referencinių kiekių turėtojams, smulkiuosius
         pieno gamintojus palies skaudžiau nei stambiuosius, reikia konstatuoti, kad tai, jog priemonė, priimta organizuojant bendrąją
         rinką, gali turėti skirtingą poveikį atskiriems gamintojams, nelygu ypatingas jų gamybos pobūdis, nėra diskriminacija, jeigu
         ji pagrįsta objektyviais kriterijais, pritaikytais prie bendro rinkos organizavimo veikimo. Tai galioja pieno kvotų ir mokesčio
         schemos, kuri parengta taip, kad bendra individualių referencinių kiekių kvota neviršytų bendro kiekvienai valstybei narei
         garantuoto kiekio, atveju (pagal analogiją žr. minėto sprendimo Hierl 19 punktą ir nurodytą teismo praktiką). 
      
      70      Iš to matyti, jog nesant skirtingų situacijų į antrąjį ir trečiąjį klausimus reikia atsakyti taip, kad Reglamento Nr. 1788/2003
         nagrinėjimas atsižvelgiant į nediskriminavimo principą neatskleidė jokio elemento, galinčio paveikti šio reglamento galiojimą.
      
       Dėl ketvirtojo klausimo
      71      Šiuo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, ar Reglamentas Nr. 1788/2003 pažeidžia
         proporcingumo principą, nes vienodas mokesčio taikymas viršija bendro rinkos organizavimo tikslą, kadangi dėl jo pusė Italijos
         žemdirbių susiduria su mažu našumu ir mažomis pajamomis. 
      
       Šalių argumentai
      72      Ieškovių pagrindinėje byloje teigimu, iš esmės pieno kvotų schema Italijoje daro labai didelę žalą, be kita ko, smulkiesiems
         gamintojams, nes trukdo jiems vystytis. Iš tikrųjų išlikti rinkoje įmonėms gali padėti tik jų struktūrinis prisitaikymas,
         t. y. prisitaikymas, dėl kurio turėtų padidėti gamyba, kuri savo ruožtu būtų draudžiama dėl kvotų schemos.
      
      73      Be to, ši schema niekaip negali prisidėti siekiant žemės ūkio politikos tikslų. Vienintelis jos siekiamas tikslas kitų nenaudai
         yra rinkų stabilizavimas. Todėl kvotų sistema pažeidžia Bendrijos protingumo ir proporcingumo principus.
      
      74      Taryba tvirtina, kad Bendrijos teisės aktų leidėjas turi didelę diskreciją, be kita ko, kalbant ir apie bendrą žemės ūkio
         politiką. Be to, tik akivaizdžiai netinkama šioje srityje priimta priemonė, palyginti su tikslu, kurio kompetentinga institucija
         ketina siekti, gali paveikti šios priemonės teisėtumą, tačiau tai negalioja kalbant apie Reglamentą Nr. 1788/2003.
      
      75      Komisija teigia, kad nutartyje dėl prašymo priimti prejudicinį sprendimą nėra nieko, kas galėtų įrodyti, jog Reglamentas Nr. 1788/2003
         yra akivaizdžiai netinkamas. Komisijos nuomone, kvotų ir mokesčio sistema, pirma, stabilizavo rinką ir pasirodė esanti veiksminga
         sprendžiant gamybos perviršio problemą ir, antra, ji atitinka kitus bendros žemės ūkio politikos tikslus.
      
       Teisingumo Teismo atsakymas
      76      Kadangi Reglamentas Nr. 1788/2003 yra sudedamoji bendros žemės ūkio politikos dalis, reikia priminti, kad šioje srityje Taryba
         turi diskreciją, o šios diskrecijos teisminė kontrolė yra tik patikrinti akivaizdžiai netinkamą šioje srityje priimtos priemonės
         pobūdį, palyginti su tikslu, kurio siekia kompetentinga institucija (šiuo klausimu žr. 2009 m. kovo 5 d. Sprendimo Prancūzija prieš Tarybą, C‑479/07, dar nepaskelbto Rinkinyje, 63 punktą ir nurodytą teismo praktiką ir 2006 m. kovo 16 d. Sprendimo Emsland-Stärke, C‑94/05, Rink. p. I‑2619, 54 punktą ir nurodytą teismo praktiką).
      
      77      Iš šio sprendimo 47–49 punktų matyti, kad pieno rinkos stabilizavimas yra esminis Reglamento Nr. 1788/2003 tikslas, kuris
         patenka į EB 33 straipsnio 1 dalies c punkte aiškiai įvardytą rinkų stabilizavimo tikslą. Be to, kaip matyti ši šio sprendimo
         4 ir 50 punktų, šiam tikslui pasiekti numatytas tam tikras laikas.
      
      78      Iš šio sprendimo 49 punkto dar labiau matyti, kad priimti Reglamentą Nr. 1788/2003 buvo būtina siekiant sumažinti pieno ir
         pieno produktų pasiūlos bei paklausos neatitikimą ir dėl to atsirandantį struktūrinį perteklių, taip pasiekiant didesnę rinkos
         pusiausvyrą. 
      
      79      Be to, kaip savo išvados 9 ir 67 punktuose pažymėjo generalinė advokatė, Bendrijos teisės aktų leidėjas kaip alternatyvą mokesčio
         schemai numatė remiamų kainų sumažinimą, kurio pasekmės būtų buvusios dar nepalankesnės pieno gamintojams nei mokesčio schemos
         įvedimas.
      
      80      Taip pat šio sprendimo 30–43 punktuose buvo pažymėta, jog tai, kad atitinkama valstybė narė turi deficitą, yra nereikšminga
         nustatant nacionalinį referencinį kiekį.
      
      81      Remiantis šio sprendimo 57 punktu, Reglamentas Nr. 1788/2003 atitinka ir EB 33 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose numatytus
         tikslus.
      
      82      Todėl Reglamentas Nr. 1788/2003 nėra akivaizdžiai netinkama priemonė siekiant rinkų stabilizavimo tikslo.
      
      83      Atsižvelgiant į visa tai, kas nurodyta, reikia daryti išvadą, kad Reglamento Nr. 1788/2003 nagrinėjimas atsižvelgiant į proporcingumo
         principą neatskleidė jokio elemento, galinčio paveikti šio reglamento galiojimą.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      84      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo
         nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo
         Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (pirmoji kolegija) nusprendžia:
      1.      Tai, kad nustatant nacionalinį referencinį kiekį 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1788/2003, nustatančiame
            mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje, neatsižvelgiama į tai, kad atitinkama valstybė narė turi deficitą, negali paveikti
            šio reglamento suderinamumo su tikslais, be kita ko, numatytais EB 33 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose.
      2.      Reglamento Nr. 1788/2003 nagrinėjimas atsižvelgiant į nediskriminavimo principą neatskleidė jokio elemento, galinčio paveikti
            šio reglamento galiojimą. 
      3.      Reglamento Nr. 1788/2003 nagrinėjimas atsižvelgiant į proporcingumo principą neatskleidė jokio elemento, galinčio paveikti
            šio reglamento galiojimą. 
      Parašai.
      * Proceso kalba: italų.