CELEX: 22014D0128
Language: lt
Date: 1403827200000
Title: 2014 m. birželio 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 128/2014, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos)

27.11.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 342/27
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 128/2014
   2014 m. birželio 27 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/58/ES, kuria iš dalies keičiamos Direktyvos 2009/138/EB (Mokumas II) nuostatos dėl perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo pradžios datų ir dėl tam tikrų direktyvų (Mokumas I) panaikinimo datos (1);
            
         
               (2)
            
            
               Direktyva 2013/58/ES toliau pateikiamų direktyvų panaikinimo data atidedama iki 2016 m. sausio 1 d.: Tarybos direktyvų 64/225/EEB (2), 73/239/EEB (3), 73/240/EEB (4), 78/473/EEB (5), 84/641/EEB (6), 87/344/EEB (7), 88/357/EEB (8) ir 92/49/EEB (9), direktyvų 98/78/EB (10), 2001/17/EB (11), 2002/83/EB (12) ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/68/EB (13), kurios buvo įtrauktos į EEE susitarimą ir kurios 2011 m. liepos 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 78/2011, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo IX priedas (Finansinės paslaugos) (14), buvo išbrauktos iš EEE susitarimo;
            
         
               (3)
            
            
               todėl direktyvos 64/225/EB, 73/239/EEB, 73/240/EEB, 78/473/EEB, 84/641/EEB, 87/344/EEB, 88/357/EEB, 92/49/EEB, 98/78/EB, 2001/17/EB, 2002/83/EB ir 2005/68/EB turi būti įtrauktos į EEE susitarimą, o jų išbraukimas iš EEE susitarimo – atidėtas iki 2016 m. sausio 1 d.;
            
         
               (4)
            
            
               todėl EEE susitarimo IX priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo IX priedas iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               1 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32013 L 0058: 2013 m. gruodžio 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/58/ES (OL L 341, 2013 12 18, p. 1).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               1a punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „364 L 0225: 1964 m. vasario 25 d. Tarybos direktyva 64/225/EEB dėl įsisteigimo laisvės ir laisvės teikti paslaugas apribojimų panaikinimo perdraudimo bei retrocesijos srityse (OL 56, 1964 4 4, p. 878/64).
               Direktyvos nuostatos šiame Susitarime pritaikomos taip:
               3 straipsnis netaikomas.“
            
         
               3.
            
            
               2 punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „373 L 0239: 1973 m. liepos 24 d. Pirmoji Tarybos direktyva 73/239/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginio draudimo, išskyrus gyvybės draudimą, veiklos pradėjimu ir vykdymu, derinimo (OL L 228, 1973 8 16, p. 3) su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              376 L 0580: 1976 m. birželio 29 d. Tarybos direktyva 76/580/EEB (OL L 189, 1976 7 13, p. 13),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              384 L 0641: 1984 m. gruodžio 10 d. Tarybos direktyva 84/641/EEB, iš dalies keičiančia, pirmiausia dėl pagalbos turistams, Pirmąją direktyvą (73/239/EEB) dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginio draudimo, išskyrus gyvybės draudimą, veiklos pradėjimu ir vykdymu, derinimo (OL L 339, 1984 12 27, p. 21),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              387 L 0343: 1987 m. birželio 22 d. Tarybos direktyva 87/343/EEB, iš dalies, kiek tai susiję su kredito draudimu ir laidavimo draudimu, keičiančia Pirmąją direktyvą (73/239/EEB) (OL L 185, 1987 7 4, p. 72),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              387 L 0344: 1987 m. birželio 22 d. Tarybos direktyva 87/344/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su teisinių išlaidų draudimu, derinimo (OL L 185, 1987 7 4, p. 77),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              388 L 0357: 1988 m. birželio 22 d. Antrąja Tarybos direktyva 88/357/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu draudimu, išskyrus gyvybės draudimą, derinimo, apibrėžiančia nuostatas, padedančias veiksmingai naudotis laisve teikti paslaugas, ir iš dalies keičiančia Direktyvą 73/239/EEB (OL L 172, 1988 7 4, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              390 L 0618: 1990 m. lapkričio 8 d. Tarybos direktyva 90/618/EEB, iš dalies keičiančia, pirmiausia dėl motorinių transporto priemonių civilinės atsakomybės draudimo, Direktyvą 73/239/EEB ir Direktyvą 88/357/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu draudimu, išskyrus gyvybės draudimą, derinimo (OL L 330, 1990 11 29, p. 44),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              392 L 0049: 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/49/EEB (OL L 228, 1992 8 11, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              395 L 0026: 1995 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/26/EB (OL L 168, 1995 7 18, p. 7) su pakeitimais, padarytais:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32002 L 0083: 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/83/EB (OL L 345, 2002 12 19, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   
                                                      32004 L 0066: 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyva 2004/66/EB (OL L 168, 2004 5 1, p. 35),
                                                
                                             
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32000 L 0026: 2000 m. gegužės 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/26/EB (OL L 181, 2000 7 20, p. 65),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0013: 2002 m. kovo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/13/EB (OL L 77, 2002 3 20, p. 17),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              1 03 T: 2003 m. balandžio 16 d. priimtu Aktu dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų (OL L 236, 2003 9 23, p. 33),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0087: 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB (OL L 35, 2003 2 11, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              1 94 N: Aktu dėl Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų (OL C 241, 1994 8 29, p. 21, su pakeitimais, padarytais OL L 1, 1995 1 1, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0001: 2005 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/1/EB (OL L 79, 2005 3 24, p. 9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0068: 2005 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/68/EB (OL L 323, 2005 12 9, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32006 L 0101: 2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos direktyva 2006/101/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 238).
                        
                     Direktyvos nuostatos šiame Susitarime pritaikomos taip:
               
                           a)
                        
                        
                           4 straipsnis papildomas taip:
                           
                                       „f)
                                    
                                    
                                       Islandijoje
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   Viðlagatrygging Íslands.“
                                                
                                             
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           8 straipsnis papildomas taip:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Islandijos atveju:
                                       Hlutafélag.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Lichtenšteino atveju:
                                       Aktiengesellschaft, Genossenschaft.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Norvegijos atveju:
                                       Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper.“
                                    
                                 
                     
                           ba)
                        
                        
                           17a straipsnyje žodžiai „Europos vartotojų kainų indekso, apimančio visas valstybes nares“ pakeičiami žodžiais „EEE vartotojų kainų indekso, apimančio visas Susitariančiąsias Šalis“.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           29 straipsnis netaikomas. Taikoma ši nuostata:
                           Kiekviena Susitariančioji Šalis su viena ar keliomis trečiosiomis šalimis sudarytais susitarimais gali susitarti taikyti nuostatas, kurios skiriasi nuo numatytųjų Direktyvos 23–28 straipsniuose, jei apdraustiems asmenims suteikiama pakankama ir lygiavertė apsauga. Susitariančiosios Šalys, prieš sudarydamos tokius susitarimus, informuoja viena kitą ir konsultuojasi viena su kita. Susitariančiosios Šalys draudimo įmonių filialams, kurių pagrindinis biuras yra ne Susitariančiųjų Šalių teritorijoje, netaiko nuostatų, dėl kurių jiems sudaromos palankesnės sąlygos nei draudimo įmonių filialams, kurių pagrindinis biuras yra Susitariančiųjų Šalių teritorijoje.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           30, 31, 32 ir 34 straipsniai netaikomi. Taikoma ši nuostata:
                           Negyvybės draudimo įmonėms, kurias Islandija ir Norvegija nurodys atskirai, 16 ir 17 straipsniai netaikomi. Kompetentinga priežiūros institucija reikalauja, kad tokios įmonės įvykdytų šių straipsnių reikalavimus iki 1995 m. sausio 1 d. Iki šios datos EEE jungtinis komitetas išnagrinėja įmonių, kurios vis dar neįvykdė reikalavimų, finansinę padėtį ir pateikia atitinkamas rekomendacijas. Kol draudimo įmonė neatitinka 16 ir 17 straipsnio reikalavimų, ji nesteigia filialo ir neteikia paslaugų kitos Susitariančios Šalies teritorijoje. Įmonės, siekiančios išplėsti savo veiklą, kaip nurodyta 8 straipsnio 2 dalyje arba 10 straipsnyje, gali taip padaryti tik tuo atveju, jeigu jos iš karto laikosi direktyvos taisyklių.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Santykiams su trečiųjų šalių draudimo įmonėmis, kaip nurodyta 29b straipsnyje (žr. Tarybos direktyvos 90/618/EEB 4 straipsnį), taikomos šios nuostatos:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Siekiant didžiausio laipsnio konvergencijos taikant trečiosios šalies režimą draudimo įmonėms, Susitariančiosios Šalys keičiasi informacija, kaip apibrėžta 29b straipsnio 1 ir 5 dalyse, o dėl 29b straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nurodytų klausimų Susitariančiųjų Šalių nustatytina konkrečia tvarka organizuojamos konsultacijos EEE jungtiniame komitete.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Susitariančiosios Šalies kompetentingų institucijų išduoti leidimai draudimo įmonėms, kurios yra tiesiogiai arba netiesiogiai pavaldžios patronuojančioms įmonėms, kurių veiklą reglamentuoja trečiosios šalies įstatymai, galioja pagal direktyvos nuostatas visoje Susitariančiųjų Šalių teritorijoje. Tačiau:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   jei trečioji šalis įveda kiekybinius apribojimus ELPA valstybės draudimo įmonių įkūrimui ar nustato apribojimus tokioms draudimo įmonėms, jų nenustatydama Bendrijos draudimo įmonėms, kompetentingų institucijų Bendrijoje išduoti leidimai draudimo įmonėms, kurios yra tiesiogiai ar netiesiogiai pavaldžios patronuojančioms įmonėms, kurių veiklą reglamentuoja tos trečiosios šalies įstatymai, galioja tik Bendrijoje, išskyrus tuos atvejus, kai ELPA valstybė savo jurisdikcijai nustato kitaip;
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   jei Bendrija nusprendė, kad sprendimai dėl leidimų draudimo įmonėms, kurios yra tiesiogiai ar netiesiogiai pavaldžios patronuojančioms įmonėms, kurių veiklą reglamentuoja trečiosios šalies įstatymai, ribojami arba sustabdomi, bet koks ELPA valstybės kompetentingos institucijos išduotas leidimas tokioms draudimo įmonėms galioja tik jos jurisdikcijoje, išskyrus tuos atvejus, kai Susitariančioji Šalis savo jurisdikcijai nustato kitaip;
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   apribojimai ar sustabdymai, nurodyti a ir b punktuose, negali būti taikomi draudimo įmonėms arba jų patronuojamosioms įmonėms, jau įregistruotoms Susitariančiosios Šalies teritorijoje.
                                                
                                             
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Kai Bendrija derasi su trečiąja šalimi, remdamasi 29b straipsnio 3 ir 4 dalimis, kad į jos draudimo įmones būtų žiūrima taip pat, kaip į nacionalines įmones, ir kad joms būtų sudarytos galimybės veiksmingai dalyvauti rinkoje, ji siekia vienodų sąlygų ELPA valstybių draudimo įmonėms.“
                                    
                                 
                     
         
               4.
            
            
               3 punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „373 L 0240: 1973 m. liepos 24 d. Tarybos direktyva 73/240/EEB panaikinanti įsisteigimo laisvės apribojimus vykdant tiesioginį draudimą, išskyrus gyvybės draudimą (OL L 228, 1973 8 16, p. 20).
               Direktyvos nuostatos šiame Susitarime pritaikomos taip:
               1, 2 ir 5 straipsniai netaikomi.“
            
         
               5.
            
            
               4 punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „378 L 0473: 1978 m. gegužės 30 d. Tarybos direktyva 78/473/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su Bendrijos bendruoju draudimu, derinimo (OL L 151, 1978 6 7, p. 25).
               Direktyvos nuostatos šiame Susitarime pritaikomos taip:
               9 straipsnis netaikomas.“
            
         
               6.
            
            
               5 punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „384 L 0641: 1984 m. gruodžio 10 d. Tarybos direktyva 84/641/EEB iš dalies keičianti, pirmiausia dėl pagalbos turistams, Pirmąją direktyvą (73/239/EEB) dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginio draudimo, išskyrus gyvybės draudimą, veiklos pradėjimu ir vykdymu, derinimo (OL L 339, 1984 12 27, p. 21).“
            
         
               7.
            
            
               6 punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „387 L 0344: 1987 m. birželio 22 d. Tarybos direktyva 87/344/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su teisinių išlaidų draudimu, derinimo (OL L 185, 1987 7 4, p. 77).“
            
         
               8.
            
            
               7 punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „388 L 0357: 1988 m. birželio 22 d. Antroji Tarybos direktyva 88/357/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu draudimu, išskyrus gyvybės draudimą, derinimo, apibrėžianti nuostatas, padedančias veiksmingai naudotis laisve teikti paslaugas, ir iš dalies keičianti Direktyvą 73/239/EEB (OL L 172, 1988 7 4, p. 1), su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              390 L 0618: 1990 m. lapkričio 8 d. Tarybos direktyva 90/618/EEB iš dalies keičiančia, pirmiausia dėl motorinių transporto priemonių civilinės atsakomybės draudimo, Direktyvą 73/239/EEB ir Direktyvą 88/357/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu draudimu, išskyrus gyvybės draudimą, derinimo (OL L 330, 1990 11 29, p. 44),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              392 L 0049: 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/49/EEB (OL L 228, 1992 8 11, p. 13),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32000 L 0026: 2000 m. gegužės 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/26/EB (OL L 181, 2000 7 20, p. 65),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0014: 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/14/EB (OL L 149, 2005 6 11, p. 14).“
                        
                     
         
               9.
            
            
               7 a punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „392 L 0049: 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/49/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu draudimu, išskyrus gyvybės draudimą, derinimo, iš dalies keičianti Direktyvas 73/239/EEB ir 88/357/EEB (trečioji ne gyvybės draudimo direktyva) (OL L 228, 1992 8 11, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              395 L 0026: 1995 m. birželio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/26/EB (OL L 168, 1995 7 18, p. 7) su pakeitimais, padarytais:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32002 L 0083: 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/83/EB (OL L 345, 2002 12 19, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   
                                                      32004 L 0066: 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyva 2004/66/EB (OL L 168, 2004 5 1, p. 35),
                                                
                                             
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32000 L 0064: 2000 m. lapkričio 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/64/EB (OL L 290, 2000 11 17, p. 27),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0083: 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/83/EB (OL L 345, 2002 12 19, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       
                                          32004 L 0066: 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyva 2004/66/EB (OL L 168, 2004 5 1, p. 35),
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0087: 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB (OL L 35, 2003 2 11, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0001: 2005 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/1/EB (OL L 79, 2005 3 24, p. 9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0068: 2005 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/68/EB (OL L 323, 2005 12 9, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 L 0044: 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/44/EB (OL L 247, 2007 9 21, p. 1).
                        
                     Direktyvos nuostatos šiame Susitarime pritaikomos taip:
               
                           a)
                        
                        
                           15, 15a, 15b ir 15c straipsniai dėl siūlomo įsigyjančio asmens riziką ribojančio vertinimo netaikomi, jei siūlomas įsigyjantis asmuo, kaip apibrėžta direktyvoje, yra įsisteigęs arba jo veikla yra reglamentuojama ne Susitariančiųjų Šalių teritorijoje;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           48 straipsnyje žodžiai „pranešimo apie šią direktyvą“ keičiami taip: „EEE jungtinio komiteto sprendimo įtraukti šią direktyvą į EEE susitarimą“;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Lichtenšteinas gali iki 1996 m. sausio 1 d. atidėti šios direktyvos taikymą privalomajam draudimui nuo nelaimingų atsitikimų. Konkrečią padėtį EEE jungtinis komitetas persvarsto 1995 metais.“
                        
                     
         
               10.
            
            
               7b punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „32005 L 0068: 2005 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/68/EB dėl perdraudimo ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 73/239/EEB, 92/49/EEB ir Direktyvas 98/78/EB bei 2002/83/EB (OL L 323, 2005 12 9, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32007 L 0044: 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/44/EB (OL L 247, 2007 9 21, p. 1).
                        
                     Direktyvos nuostatos šiame Susitarime pritaikomos taip:
               
                           a)
                        
                        
                           19, 19 a ir 20 straipsniai dėl siūlomo įsigyjančio asmens riziką ribojančio vertinimo netaikomi, jei siūlomas įsigyjantis asmuo, kaip apibrėžta direktyvoje, yra įsisteigęs arba jo veikla yra reglamentuojama ne Susitariančiųjų Šalių teritorijoje.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           I priedas papildomas taip:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Lichtenšteino Kunigaikštystės atveju: „Aktiengesellschaft“, „Europäische Aktiengesellschaft (Societas Europaea)“„Genossenschaft“,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Norvegijos Karalystės atveju: „aksjeselskaper“, „allmennaksjeselskaper“, „gjensidige selskaper“,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Airijos Respublikos atveju: „hlutafélög“, „gagnkvæm félög“.““
                                    
                                 
                     
         
               11.
            
            
               10 punkte (išbraukta) įterpiamas šis punktas:
               
                  „iia) Gyvybės draudimas“
               
            
         
               12.
            
            
               11 punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „32002 L 0083: 2002 m. lapkričio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/83/EB dėl gyvybės draudimo (OL L 345, 2002 12 19, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0087: 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB (OL L 35, 2003 2 11, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32004 L 0066: 2004 m. balandžio 26 d. Tarybos direktyva 2004/66/EB (OL L 168, 2004 5 1, p. 35),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0001: 2005 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/1/EB (OL L 79, 2005 3 24, p. 9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0068: 2005 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/68/EB (OL L 323, 2005 12 9, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32006 L 0101: 2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos direktyva 2006/101/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 238),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 L 0044: 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/44/EB (OL L 247, 2007 9 21, p. 1).
                        
                     Direktyvos tekstas šiame Susitarime pritaikomas taip:
               
                           a)
                        
                        
                           6.1 straipsnio a dalis papildoma taip:
                           
                                       „—
                                    
                                    
                                       Islandijos atveju:
                                       Hlutafélag, Gagnkvæmt félag.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Lichtenšteino atveju:
                                       Aktiengesellschaft, Genossenschaft, Stiftung.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Norvegijos atveju:
                                       Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper.“
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           15, 15a, 15b ir 15c straipsniai dėl siūlomo įsigyjančio asmens riziką ribojančio vertinimo netaikomi, jei siūlomas įsigyjantis asmuo, kaip apibrėžta direktyvoje, yra įsisteigęs arba jo veikla yra reglamentuojama ne Susitariančiųjų Šalių teritorijoje.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           57 straipsnis netaikomas. Taikoma ši nuostata:
                           Kiekviena Susitariančioji Šalis su viena ar keliomis trečiosiomis šalimis sudarytais susitarimais gali susitarti taikyti nuostatas, kurios skiriasi nuo numatytųjų Direktyvos 51, 52 ir 54–56 straipsniuose, jei apdraustiems asmenims suteikiama pakankama ir lygiavertė apsauga.
                           Susitariančiosios Šalys, prieš sudarydamos tokius susitarimus, informuoja viena kitą ir konsultuojasi viena su kita.
                           Susitariančiosios Šalys draudimo įmonių filialams, kurių pagrindinis biuras yra ne Susitariančiųjų Šalių teritorijoje, netaiko nuostatų, dėl kurių jiems sudaromos palankesnės sąlygos nei draudimo įmonių filialams, kurių pagrindinis biuras yra Susitariančiųjų Šalių teritorijoje.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           dėl santykių su trečiųjų šalių draudimo įmonėmis, aprašytų 59 straipsnyje, taikomos tokios nuostatos:
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Siekiant didžiausio laipsnio konvergencijos taikant trečiosios šalies režimą draudimo įmonėms Susitariančiosios Šalys keičiasi informacija, kaip apibrėžta 59 straipsnio 1 ir 5 dalyse, o dėl 59 straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nurodytų klausimų Susitariančiųjų Šalių nustatytina konkrečia tvarka organizuojamos konsultacijos EEE jungtiniame komitete.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Susitariančiosios Šalies kompetentingų institucijų išduoti leidimai draudimo įmonėms, kurios yra tiesiogiai arba netiesiogiai pavaldžios patronuojančioms įmonėms, kurių veiklą reglamentuoja trečiosios šalies įstatymai, galioja pagal direktyvos nuostatas visoje Susitariančiųjų Šalių teritorijoje.
                                       Tačiau:
                                       
                                                   a)
                                                
                                                
                                                   jei trečioji šalis įveda kiekybinius apribojimus ELPA valstybės draudimo įmonių įkūrimui ar nustato apribojimus tokioms draudimo įmonėms, jų nenustatydama Bendrijos draudimo įmonėms, kompetentingų institucijų Bendrijoje išduoti leidimai draudimo įmonėms, kurios yra tiesiogiai ar netiesiogiai pavaldžios patronuojančioms įmonėms, kurių veiklą reglamentuoja tos trečiosios šalies įstatymai, galioja tik Bendrijoje, išskyrus tuos atvejus, kai ELPA valstybė savo jurisdikcijai nustato kitaip;
                                                
                                             
                                                   b)
                                                
                                                
                                                   jei Bendrija nusprendė, kad sprendimai dėl leidimų draudimo įmonėms, kurios yra tiesiogiai ar netiesiogiai pavaldžios patronuojančioms įmonėms, kurių veiklą reglamentuoja trečiosios šalies įstatymai, ribojami arba sustabdomi, bet koks ELPA valstybės kompetentingos institucijos išduotas leidimas tokioms draudimo įmonėms galioja tik jos jurisdikcijoje, išskyrus tuos atvejus, kai Susitariančioji Šalis savo jurisdikcijai nustato kitaip;
                                                
                                             
                                                   c)
                                                
                                                
                                                   apribojimai ar sustabdymai, nurodyti a ir b punktuose, negali būti taikomi draudimo įmonėms arba jų patronuojamosioms įmonėms, jau įregistruotoms Susitariančiosios Šalies teritorijoje.
                                                
                                             
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Kai Bendrija derasi su trečiąja šalimi, remdamasi 59 straipsnio 3 ir 4 dalimis, kad į jos draudimo įmones būtų žiūrima taip pat, kaip į nacionalines įmones, ir kad joms būtų sudarytos galimybės veiksmingai dalyvauti rinkoje, ji siekia vienodų sąlygų ELPA valstybių draudimo įmonėms.
                                    
                                 
                     
                           e)
                        
                        
                           30 straipsnio 1 dalyje žodžiai „Europos vartotojų kainų indekso, apimančio visas valstybes nares“ pakeičiami žodžiais „EEE vartotojų kainų indekso, apimančio visas Susitariančiąsias Šalis““
                        
                     .
         
               13.
            
            
               12c punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „398 L 0078: 1998 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/78/EB dėl draudimo įmonių papildomos priežiūros draudimo grupėje (OL L 330, 1998 12 5, p. 1) su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32002 L 0087: 2002 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/87/EB (OL L 35, 2003 2 11, p. 1),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0001: 2005 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/1/EB (OL L 79, 2005 3 24, p. 9),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32005 L 0068: 2005 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/68/EB (OL L 323, 2005 12 9, p. 1).“
                        
                     
         
               14.
            
            
               13a punkte (išbraukta) įterpiamas šis tekstas:
               „32001 L 0017: 2001 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/17/EB dėl draudimo įmonių reorganizavimo ir likvidavimo (OL L 110, 2001 4 20, p. 28).“
            
         
               15.
            
            
               1a punkto (Tarybos direktyva 64/225/EEB), 2 punkto (Pirmoji Tarybos direktyva 73/239/EEB), 3 punkto (Tarybos direktyva 73/240/EEB), 4 punkto (Tarybos direktyva 78/473/EEB), 5 punkto (Tarybos direktyva 84/641/EEB), 6 punkto (Tarybos direktyva 87/344/EEB), 7 punkto (Antroji Tarybos direktyva 88/357/EEB), 7a punkto (Tarybos direktyva 92/49/EEB), 7b punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/68/EB, 12c punktas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/78/EB), 13a punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/17/EB) tekstas, taip pat 11 punkto ir su juo susijusios antraštinės dalies tekstas (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/83/EB) nuo 2016 m. sausio 1 d. išbraukiamas.
            
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Direktyvos 2013/58/ES tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. birželio 28 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (15).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 27 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 341, 2013 12 18, p. 1.
   
      (2)  OL 56, 1964 4 4, p. 878.
   
      (3)  OL L 228, 1973 8 16, p. 3.
   
      (4)  OL L 228, 1973 8 16, p. 20.
   
      (5)  OL L 151, 1978 6 7, p. 25.
   
      (6)  OL L 339, 1984 12 27, p. 21.
   
      (7)  OL L 185, 1987 7 4, p. 77.
   
      (8)  OL L 172, 1988 7 4, p. 1.
   
      (9)  OL L 228, 1992 8 11, p. 1.
   
      (10)  OL L 330, 1998 12 5, p. 1.
   
      (11)  OL L 110, 2001 4 20, p. 28.
   
      (12)  OL L 345, 2002 12 19, p. 1.
   
      (13)  OL L 323, 2005 12 9, p. 1.
   
      (14)  OL L 262, 2011 10 6, p. 45.
   
      (15)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.