CELEX: 62011CA0614
Language: mt
Date: 2013-09-12 00:00:00
Title: Kawża C-614/11: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat- 12 ta’ Settembru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberster Gerichtshof — l-Awstrija) — Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer vs Anneliese Kuso (Politika soċjali — Ugwaljanza fit-trattament bejn irġiel u nisa — Direttiva 76/207/KEE — Kuntratt ta’ xogħol għal żmien determinat konkluż qabel l-adeżjoni tal-Istat Membru — Skadenza tat-terminu wara l-adeżjoni — Sistema ta’ impjieg li tiffissa d-data ta’ skadenza tal-kuntratt għall-aħħar jum tas-sena li fiha tintlaħaq l-età tal-pensjoni — Differenza fl-età bejn nisa u rġiel)

9.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 325/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat-12 ta’ Settembru 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberster Gerichtshof — l-Awstrija) — Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer vs Anneliese Kuso
   (Kawża C-614/11) (1)
   
   (Politika soċjali - Ugwaljanza fit-trattament bejn irġiel u nisa - Direttiva 76/207/KEE - Kuntratt ta’ xogħol għal żmien determinat konkluż qabel l-adeżjoni tal-Istat Membru - Skadenza tat-terminu wara l-adeżjoni - Sistema ta’ impjieg li tiffissa d-data ta’ skadenza tal-kuntratt għall-aħħar jum tas-sena li fiha tintlaħaq l-età tal-pensjoni - Differenza fl-età bejn nisa u rġiel)
   2013/C 325/06
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Niederösterreichische Landes-Landwirtschaftskammer
   
      Konvenuta: Anneliese Kuso
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Oberster Gerichtshof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 3(1)(a) u (c) tad-Direttiva tal-Kunsill 76/207/KEE, tad-9 ta’ Frar 1976, dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ trattament ugwali għall-irġiel u n-nisa għal dak li għandu x’jaqsam mal-aċċess għall-impjiegi, taħriġ professjonali, promozzjoni, u kondizzjonijiet tax-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 1, p. 187), kif emendat bid Direttiva 2002/73/KE tal Parlament Ewropew u tal Kunsill, tat 23 ta’ Settembru 2002, (ĠU Edizzjoni Speċjali bil Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 255) — Kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat konkluż bejn entità ta’ Stat Membru u l-impjegati tagħha qabel l-adeżjoni tal-imsemmi Stat Membru fl-Unjoni Ewropea u li jistabbilixxu d-data ta’ skadenza tal-kuntratti fl-aħħar jum tas-sena li matulha l-impjegat ta’ sess maskili jilħaq l-età 65 sena u l-impjegata ta’ sess femminili tilħaq l-età ta’ 60 sena
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 3(1)(ċ) tad-Direttiva tal-Kunsill 76/207/KEE, tad-9 ta’ Frar 1976, dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ trattament ugwali għall-irġiel u n-nisa għal dak li għandu x’jaqsam mal-aċċess għall-impjiegi, taħriġ professjonali, promozzjoni, u kondizzjonijiet tax-xogħol, kif emendat bid-Direttiva 2002/73/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-23 ta’ Settembru 2002, għandu jiġi interpretat fis-sens li leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, magħmula minn sistema ta’ impjieg li tagħmel parti minn kuntratt ta’ xogħol konkluż qabel l-adeżjoni tal-Istat Membru kkonċernat fl-Unjoni Ewropea, li tipprovdi li r-relazzjoni ta’ xogħol tintemm minħabba li tintlaħaq l-età tal-irtirar, li hija ffissata b’mod differenti skont is-sess tal-ħaddiem, tikkostitwixxi diskriminazzjoni diretta pprojbita minn din id-direttiva, meta l-ħaddiem ikkonċernat jilħaq din l-età f’data sussegwenti għal din l-adeżjoni.
   
      (1)  ĠU C 80, 17.03.2012.