CELEX: 32006D0684
Language: sk
Date: 2006-10-05 00:00:00
Title: 2006/684/ES: Rozhodnutie Rady z  5. októbra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa zoznam A prílohy 2 k Spoločným konzulárnym predpisom o vízovej požiadavke pre držiteľov indonézskych diplomatických a služobných pasov

12.10.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 280/29
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 5. októbra 2006,
   ktorým sa mení a dopĺňa zoznam A prílohy 2 k Spoločným konzulárnym predpisom o vízovej požiadavke pre držiteľov indonézskych diplomatických a služobných pasov
   (2006/684/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 789/2001 z 24. apríla 2001, ktorým sa Rade vyhradzujú vykonávacie právomoci vo vzťahu k určitým podrobným ustanoveniam a praktickým postupom na vykonávanie žiadostí o víza (1),
   so zreteľom na podnet Belgicka, Luxemburska a Holandska,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Zoznam A prílohy 2 k Spoločným konzulárnym pokynom obsahuje zoznam krajín, ktorých štátni príslušníci nepodliehajú vízovej povinnosti v jednom alebo niekoľkých štátoch schengenského priestoru, ak sú držiteľmi diplomatického, úradného alebo služobného pasu, ale ktorí tejto povinnosti podliehajú, ak sú držiteľmi bežného pasu.
            
         
               (2)
            
            
               Belgicko, Luxembursko a Holandsko si želajú oslobodiť držiteľov indonézskych diplomatických a služobných pasov od vízovej povinnosti. Spoločné konzulárne pokyny by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a k Zmluve o založení Európskeho spoločenstva, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto rozhodnutia, nie je ním viazané a ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. Keďže toto rozhodnutie je založené na schengenskom acquis podľa ustanovení hlavy IV časti III Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, Dánsko sa v súlade s článkom 5 uvedeného protokolu rozhodne do šiestich mesiacov po prijatí tohto rozhodnutia Radou, či toto rozhodnutie zavedie do svojho vnútroštátneho práva.
            
         
               (4)
            
            
               Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis
                   (2), ktoré spadá do oblasti uvedenej v článku 1 bode A rozhodnutia Rady 1999/437/ES (3) o určitých vykonávacích predpisoch k tejto dohode.
            
         
               (5)
            
            
               Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorých sa Spojené kráľovstvo nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2000/365/ES z 29. mája 2000, ktoré sa týka požiadavky Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis
                   (4); Spojené kráľovstvo sa preto nezúčastňuje na jeho prijatí, nie je ním ani viazané a ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
            
         
               (6)
            
            
               Toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis, na ktorom sa Írsko nezúčastňuje v súlade s rozhodnutím Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis
                   (5); Írsko sa preto nezúčastňuje na jeho prijatí, nie je ním ani viazané a ani nepodlieha jeho uplatňovaniu.
            
         
               (7)
            
            
               Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto rozhodnutie predstavuje vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle dohody podpísanej medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pristúpení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis, ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 4 ods. 1 rozhodnutí Rady 2004/849/ES (6) a 2004/860/ES (7) o podpise uvedenej dohody v mene Európskej únie a Európskeho spoločenstva a o predbežnom vykonávaní niektorých ustanovení uvedenej dohody.
            
         
               (8)
            
            
               Toto rozhodnutie predstavuje akt, ktorý je založený na schengenskom acquis alebo s ním inak súvisí v zmysle článku 3 ods. 2 Aktu o pristúpení z roku 2003,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Zoznam A prílohy 2 k spoločným konzulárnym predpisom sa týmto mení a dopĺňa takto:
    Dopĺňa sa Indonézia a do stĺpca „BNL“ pre Indonéziu sa vkladajú písmená „DS“.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. novembra 2006.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom v súlade so Zmluvou o založení Európskeho spoločenstva.
   
      V Luxemburgu 5. októbra 2006
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         K. RAJAMÄKI
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 116, 26.4.2001, s. 2.
   
      (2)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.
   
      (3)  Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31.
   
      (4)  Ú. v. ES L 131, 1.6.2000, s. 43.
   
      (5)  Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 368, 15.12.2004, s. 26.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 370, 17.12.2004, s. 78.