CELEX: C1997/318/22
Language: fi
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 4.9.1997 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa T-227/95, AssiDomän Kraft Products AB ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 10.7.1997 antamasta tuomiosta (Asia C-310/97 P)

18.10.97               LH                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 318/ 11
High Court of Irelandin 29.5.1997 tekemällään päätök­                     2 . Onko voimassa olevan yhteisön oikeuden, erityisesti
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Connemara                         EY:n perustamissopimuksen yhdessä luettujen 52 ja
        Machine Turf Company vastaan Coillte Teoranta                          58 artiklan mukaista, että yhtiön, jonka kotipaikka on
                          (Asia C-306/97 )
                                                                               toisessa jäsenvaltiossa, Saksassa sijaitseva sivuliike ei
                                                                               voi samoin edellytyksin kuin yhtiöt, joiden kotipaikka
                            ( 97/C 318/19 )                                    on Saksassa, laskea hyväkseen kolmannessa valtiossa
                                                                               siellä sijaitsevan tytäryhtiön Saksassa sijaitsevien sivu­
                                                                               liikkeiden maksamia veroja ?
High Court of Ireland on pyytänyt 29.5.1997 tekemällään,
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 2.9.1997 saapu­                      3 . Onko voimassa olevan yhteisön oikeuden, erityisesti
neella päätöksellä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                        EY:n perustamissopimuksen yhdessä luettujen 52 ja
ennakkoratkaisua         asiassa    Connemara        Machine    Turf           58 artiklan mukaista, että yhtiön, jonka kotipaikka on
Company vastaan Coillte Teoranta seuraaviin kysymyk­                           toisessa jäsenvaltiossa, Saksassa sijaitsevalle sivuliik­
siin :                                                                         keelle ei myönnetä Schachtelprivilegiä varallisuusveron
                                                                               osalta samoin edellytyksin kuin yhtiöille, joiden koti­
                                                                               paikka on Saksassa ?
1 . Onko        vastaaja    neuvoston       direktiivin  77/62/ETY
       1 artiklan b kohdassa tarkoitettu " hankintaviranomai­
      nen "? (M
2 ) Onko vastaaja           neuvoston       direktiivin 93/36/ETY         Pretura circondariale di Barin 19.8.1997 tekemällään pää­
       1 artiklan b kohdassa tarkoitettu " hankintaviranomai­
                                                                          töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Giuseppe
      nen "? (2 )                                                                         Manfredi vastaan Regione Puglia
                                                                                                   (Asia C-308/97)
(') Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimuksentekomenette­
     lyjen yhteensovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1976 annettu                                    97/C 318/21 )
     neuvoston direktiivi 77/62/ETY ( EYVL L 13 , 15.1.1977, s . 1 ).
(2 ) Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimuksentekomenette­
     lyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annettu         Pretura circondariale di Bari on pyytänyt 19.8.1997 teke­
     neuvoston direktiivi 93/36/ETY ( EYVL L 199 , 9.8.1993 , s . 1 ).    mällään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 3.9.1997
                                                                          saapuneella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomiois­
                                                                          tuimelta ennakkoratkaisua asiassa Giuseppe Manfredi vas­
                                                                          taan Regione Puglia kysymykseen, joka koskee sitä, voi­
                                                                          daanko viinialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun
                                                                          asetuksen ( ETY) N:o 822/87 H 6 artiklan 1 kohdassa sää­
                                                                          dettyä kieltoa istuttaa uusia viiniviljelmiä soveltaa myös
Finanzgericht Kölnin 30.6.1997 tekemällään päätöksellä                    viiniviljelmiin, jotka tuottavat syötäväksi tarkoitettuja vii­
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Compagnie de                       nirypäleitä :
Saint-Gobain,        Saksan      sivuliike,    vastaan   Finanzamt
                         Aachen-Innenstadt                                Sovelletaanko viinikaupan yleisestä järjestämisestä annetun
                          (Asia C-307/97)                                 neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 822/87 6 artiklan 1 koh­
                                                                          dassa säädettyä uusia viiniviljelmiä koskevaa kieltoa myös
                           ( 97/C 318/20 )                                viiniviljelmiin, jotka tuottavat syötäväksi tarkoitettuja vii­
                                                                          nirypäleitä ?
Finanzgericht Köln on pyytänyt 30.6.1997 tekemällään,                     (') EYVL L 84, 27.3.1987, s . 1 .
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 2.9.1997 saapu­
neella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
ennakkoratkaisua asiassa Compagnie de Saint-Gobain,
Saksan sivuliike, vastaan Finanzamt Aachen-Innenstadt
seuraaviin kysymyksiin.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 4.9.1997 tekemä valitus
                                                                         Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
1 . Onko voimassa olevan yhteisön oikeuden, erityisesti                   tuimen laajennetun toisen jaoston asiassa T-227/95 , Assi-
      EY:n perustamissopimuksen yhdessä luettujen 52 ja                  Domän Kraft Products AB ym. vastaan Euroopan yhteisö­
      58 artiklan mukaista, että sellaisen yhtiön, jonka koti­                    jen komissio, 10.7.1997 antamasta tuomiosta
      paikka on toisessa jäsenvaltiossa, Saksassa sijaitsevalle
      sivuliikkeelle ei myönnetä samoin edellytyksin sellaista                                   ( Asia C-310/97 P)
      emoyhtiön ja tytäryhtiön välillä jaettuja osinkoja kos­                                       ( 97/C 318/22 )
      kevaa verohelpotusta ( Schachtelprivileg), joka myönne­
      tään kolmannen valtion kanssa tehdyn kaksinkertaista
      verotusta koskevan sopimuksen nojalla yhtiöille, joi­              Euroopan yhteisöjen komissio on 4.9.1997 valittanut
      den kotipaikka on Saksassa ?                                        Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen
 ---pagebreak--- C 318/12             I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            18.10.97
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun toi­                  sakkoja, ovat edelleen voimassa eikä niitä ole voitu
sen jaoston asiassa T-227/95 , AssiDomän Kraft Products                   kumota sellutuomiolla ( 58 ja 60 kohta ), mutta ettei
AB ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 10.7.1997                    sakoilla ole oikeudellista perustaa tuon tuomion
antamasta tuomiosta ( J ). Valittajan asiamiehenä on komis­               vuoksi, mistä syystä ne on palautettava ( 64—95 koh­
sion oikeudellisen yksikön virkamies Wouter Wils, ja pro­                 dat ).
sessiosoite Luxemburgissa c/o komission oikeudellisen
yksikön virkamies Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wag­
                                                                   (>) EYVL C 252 , 16.8.1997, s . 28 .
ner, Kirchberg.                                                    ( 2 ) Asia 97/86 , Kok . 1988 , s . 2181 .
                                                                   ( 3 ) Yhdistetyt asiat 42/59 ja 49/59, Kok. 1961 , s. 99 .
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa vali­
tuksen kohteena olevan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas­
teen tuomioistuimen tuomion ja, jos asia on ratkaisukel­
poinen, antaa asiassa lopullisen ratkaisun, jossa se toteaa,
että kumoamiskanne jätetään tutkimatta tai vaihtoehtoi­
sesti hylätään perusteettomana, sekä velvoittaa ensimmäi­
sen oikeusasteen kantajat maksamaan oikeudenkäyntiku­              Euroopan yhteisöjen komission 15.9.1997 Espanjan
lut molemmissa oikeusasteissa .                                                  kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
                                                                                              (Asia C-318/97)
Oikeudelliset perusteet ia pääasialliset perustelut                                             ( 97/C 318/23 )
Komissio katsoo, että tuomio perustuu virheelliseen tulkin­        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 15.9.1997
taan perustamissopimuksen 176 artiklasta ja että siinä             Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan
lisäksi on jätetty huomiotta perustamissopimuksen 173 ja           kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Jose
189 artikla . Vielä komissio toteaa, että tuomion peruste­         Luis Iglesias Buhigues, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
luissa on ristiriitaisuuksia :
                                                                   c/o Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner, C/254 .
— Asioissa Asteris (2 ) ja Snupat ( 3 ) annetut tuomiot, joi­
                                                                   Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
     hin valituksenalaisen tuomion 69 ja 70 kohdassa viita­
     taan, eivät tue ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui­
     men tulkintaa 176 artiklasta . Kumpikaan näistä tuo­
     mioista ei anna vastausta siihen, voiko yritys, jolle         — toteaa, että Espanjan kuningaskunta ei ole noudatta­
     komissio on määrännyt sakkoja kilpailusääntöjen rik­                 nut EY:n perustamissopimuksen 5 ja 189 artiklan
     komisesta ja joka ei ole nostanut kumoamiskannetta                   mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut ja
     tästä päätöksestä vaan on maksanut sakkonsa, myö­                    saattanut voimaan säädetyssä määräajassa kuluttajaso­
     hemmin vaatia maksettujen sakkojen palauttamista                     pimusten kohtuuttomista ehdoista 5 päivänä huhti­
     sillä perusteella, että yhteisöjen tuomioistuin kumosi               kuuta    1993 annetun neuvoston direktiivin 93/ 13/
     komission päätöksen siltä osin, kuin siinä oli määrätty              ETY (') noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia
     sakkoja yrityksille, jotka nostivat komission päätök­                ja hallinnollisia määräyksiä, ja
     sestä kanteen .
                                                                   — velvoittaa Espanjan                kuningaskunnan      korvaamaan
— Lopputuloksena on se, että valituksenalaisella tuo­                     oikeudenkäyntikulut.
     miolla tehdään pilkkaa EY:n perustamissopimuksen
     173 artiklassa asetetusta kahden kuukauden määrä­
     ajasta . Lisäksi tässä tuomiossa jätetään huomiotta           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     perustamissopimuksen 189 artikla, koska tuomio on
    ristiriidassa päätösten yksittäistapauksellisen luonteen
     kanssa . Asetuksen yleisestä luonteesta johtuu, että jos      EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan 3 kohdan ja
    yhteisöjen tuomioistuin kumoaa asetuksen, kumoami­             5 artiklan ensimmäisen kohdan velvoittavan luonteen
     nen vaikuttaa paitsi asianosaisten oikeusasemaan niin         vuoksi jäsenvaltiot ovat velvollisia toteuttamaan tarpeelli­
    myös kaikkien niiden muiden oikeusasemaan, joihin              set toimenpiteet niille osoitettujen direktiivien täytäntöön­
     asetusta voidaan soveltaa . Päätökset sen sijaan ovat         panemiseksi ennen täytäntöönpanoa varten asetetun mää­
    yksittäistapauksellisia hallintotoimia, jotka vaikuttavat      räajan päättymistä . Tämä määräaika päättyi 31.12.1994
    yksittäisten adressaattien oikeusasemaan. Jos päätök­          ilman, että Espanjan kuningaskunta olisi antanut tarpeelli­
     sen adressaatti riitauttaa hänelle osoitetun päätöksen        set säännökset .
    ja saa sen kumotuksi, kumoaminen vaikuttaa ainoas­
    taan asian voittaneen kantajan oikeusasemaan .
                                                                   H EYVL L 95 , 21.4.1993 , s . 29 .
— On todella ristiriitaista katsoa samanaikaisesti, että
    päätökset, joilla ruotsalaisille adressaateille määrättiin