CELEX: 31973R3191
Language: da
Date: 1973-11-24 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 3191/73 af 23. november 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 323/28                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                24. 11 . 73
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3191 /73
                                                   af 23 . november 1973
              om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                 De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 2988 /73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                 ning (EØF) nr. 3176/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             ning (EØF) nr. 2988 /73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                   dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ( !), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,          forordning,
under henvisning         tådets forordning (EØF) nr. 229/        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar i , /3 om fastsættelse af almindelige
                                                                                           Artikel 1
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved        De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,              er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
                                                                 nr. 2988/73 ændres i overensstemmelse med bilaget
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            til denne forordning.
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                                        Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig         Denne forordning træder i kraft den 24. november
artikel 5, og                                                     1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . november 1973 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
(2 ) EFT nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
(3) EFT nr. L 201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8                        (5) EFT nr. L 303 af 1 . 11 . 1973 , s . 70 .
 4 EFT nr. L 29 af 1.2. 1973, s . 26 .                            M EFT nr. L 322 af 23. 11 . 1973, s. 38 .
 ---pagebreak--- 24. 11 . 73                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 323 /29
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC /u.a./1 000kg)
            N " du tarif douanier commun
            Position i tien fælles toldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                            7,31                6·00                   6·00
            10.07 B                                                              2·00                   2·00
 ---pagebreak--- Nr. L 323 /30                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    24. 11 . 73
                 ANNEXE C — BILAG r, — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
                 Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés n
                                                       base de céréales et de riz
                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
                liir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                              ( RE/ UC/u.a. / 100 kg )
              N " tin tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                     IRL             UK
              N. della tariffa doganale commit:
              Nr . vin liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCI ' heading No
            07.06 A                                         0,132                  0·108           0·108
             11.01 C (')                                    1,023                  0·840           0·840
            11.01 H C )                                                            0·204           0·204
             11.02 A III                                    1,023                  0·840           0·840
            11.02 A VIII (»)                                                      0·204            0·204
             11.02 B 1 a ) 1 (')                           1,023                  0·840            0·840
             11.02 B I a ) 4 (')                                                  0·280            0·280
            11.02 B 1 b ) 1 (')                            1,023                  0·840           0·840
            11.02 B I b ) 4 (')                                                   0·280           0·280
            11.02 C III (»)                                1,023                  0·840           0·840
            11.02 C VII (')                                                       0·280           0·280
            11.02 D III (')                                0,746                  0·612           0·612
            11.02 D VII (')                                                       0·204           0·204
            11.02 E I a ) 1 (')                           0,746                   0·612           0·612
            11.02 E I a ) 4 (')                                                   0·204           0·204
            11.02 E I b ) I (')                            1,023                 0·840            0·840
           11.02 E I b ) 4 (')                                                   0·280            0·280
           11.02 F III (')                                0,746                  0·612           0·612
           11.02 F VIII (')                                                      0·204           0·204
           11.06 A                                        0,132                  0·108           0·108
           11.07 A II a )                                 1,301                  1·068            1·068
           11.07 A II b )                                 0,972                  0·798           0·798
           1 1 . 07 B                                     1,133                  0·930           0·930
           23.02 A I a )                                 0,058                   0·048           0·048
           23.02 A I b ) 1                               0,058                  0·048            0·048
           23.02 A I b ) 2                               0,058                  0·048            0·048
           23.02 A II a )                                0,058                  0·048            0·048
           23.02 A II b )                                0,058                  0·048            0·048
 ---pagebreak--- 24. 11 . 73                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 323 /31
            C ) Pour hi distinction entre les produits des n"' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n"» 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                      une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure h 45 %
                      (en poids) sur matière sèche .
                      une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/t pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge .
                      4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 %> pour les autres céréales .
                 I es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pi den ene side «>g mulet
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02 .
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      •Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifntimmer 11.02.
            (■) Per la distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un Iato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrie» Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                  — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                       a 4 "/» per il grano saraceno , a 5 "/« per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens <je -gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge SJOT; en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op tic droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                        wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 anil 11.02 and those
                   falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 °/e by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1·6% for rice, 2·5 "/» for wheat and rye, 3 '/• for barley , 4% for buckwheat, 5% for oats and 2% for
                        other cereals .
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .