CELEX: C2000/063/19
Language: el
Date: 2000-03-04 00:00:00
Title: Διάταξη του Δικαστηρίου της 26ης Νοεμβρίου 1999 στην υπόθεση C-440/98 (αίτηση του Corte dei Conti για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): διαδικασία ελέγχου a posteriori που κινήθηκε κατά Radiotelevisione italiana SpA (RAI) ("Άρθρο 177 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρο 234 ΕΚ) — Έννοια του δικαστηρίου κράτους μέλους — Κοινοτική κανονιστική ρύθμιση σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις")

C 63/10                  EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      4.3.2000
                 ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                      ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (πρω΄ το τµη΄µα)                                                      της 26ης Νοεµβρι΄ου 1999
                                                                             στην υπο΄θεση C-440/98 (αι΄τηση του Corte dei Conti για
                    της 18ης Νοεµβρι΄ου 1999                                 την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): διαδικασι΄α ελε΄γχου
                                                                             a posteriori που κινη΄θηκε κατα΄ Radiotelevisione italiana
                                                                                                        SpA (RAI) (1)
στην υπο΄θεση C-249/99 Ρ: Pescados Congelados Jogamar
      SL κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
                                                                             («'Αρθρο 177 της Συνθη        ΄κης ΕΚ (νυν α   ΄ρθρο 234 ΕΚ) —
                                                                             'Εννοια του δικαστηρι΄ου κρα         ΄τους µε΄λους — Κοινοτικη     ΄
                                                                             κανονιστικη   ΄ ρυ΄θµιση σχετικα  ΄ µε τις δηµο΄σιες συµβα  ΄ σεις»)
(«Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Προσφυγη             ΄ κατα  ΄ παραλει΄ψεως
      — Απαρα   ΄δεκτο που διαπιστω       ΄ θηκε πρωτοδι΄κως»)
                                                                                                       (2000/C 63/19)
                           (2000/C 63/18)
                                                                                                  ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                                                                                               (Γλω
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
                                                                             (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                                                                                               στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                            Στην υπο΄θεση C-440/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Corte dei
                                                                             Conti (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου
                                                                             177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α
Στην υπο΄θεση C-249/99 Ρ, Pescados Congelados Jogamar SL,                    ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο διαδικασι΄ας ελε΄γχου a posteriori που
µε ΄εδρα στη Las Palmas (Ισπανι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον M. de           κινη΄θηκε ενω΄πιο΄ν του κατα΄ Radiotelevisione italiana SpA (RAI),
Cristóbal López, δικηγο΄ρο Μαδρι΄της, µε το΄πο επιδο΄σεων στο              η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των
Λουξεµβου΄ργο τα γραφει΄α της εταιρι΄ας Beaumanoir, 48, rue de               οδηγιω΄ν 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 18ης Ιουνι΄ου 1992,
Bragance, µε αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της διατα΄ξεως           για τον συντονισµο΄ των διαδικασιω΄ν συ΄ναψης δηµοσι΄ων συµβα΄-
που εξε΄δωσε το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (πε΄µπτο           σεων υπηρεσιω΄ν (EE L 209, σ. 1), 93/36/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,
τµη΄µα) στις 30 Απριλι΄ου 1999, Τ-311/97, Pescados Congelados                της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄ συντονισµου΄ των διαδικασι΄ων για τη
Jogamar κατα΄ Επιτροπη΄ς (που δεν ΄εχει δηµοσιευθει΄ ακο΄µη στη              συ΄ναψη συµβα΄σεων δηµοσι΄ων προµηθειω΄ν (EE L 199, σ. 1), και
Συλλογη΄), και µε την οποι΄α ζητει΄ται η ακυ΄ρωση της διατα΄ξεως             93/37/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1993, περι΄
αυτη΄ς, ο΄που ο ΄ετερος δια΄δικος ει΄ναι: η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν       συντονισµου΄ των διαδικασι΄ων για τη συ΄ναψη συµβα΄σεων δηµοσι΄ων
Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωπος: J. Guera Fernández), το ∆ικαστη΄ριο              ΄εργων (EE L 199, σ. 54), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους
(πρω΄το τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους L. Sevón, προ΄εδρο τµη΄µατος         G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο, J. C. Moitinho de Almeida,
P. Jann (εισηγητη΄) και M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγε-            D. A. O. Edward (εισηγητη΄), L. Sevón και R. Schintgen, προε΄-
λε΄ας: P. Léger, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 18 Νοεµβρι΄ου          δρους τµη΄µατος, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puissochet,
1999 δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                   G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm, M. Wathelet και Β. Σκουρη΄,
                                                                             δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: Γ. Κοσµα΄ς, γραµµατε΄ας: R. Grass,
                                                                             εξε΄δωσε στις 26 Νοεµβρι΄ου 1999 δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο
1) Απορρι΄πτει την αι΄τηση ακυρω      ΄ σεως.                                διατακτικο΄:
2) Καταδικα΄ζει την Pescados Congelados Jogamar SL στα                       Το ∆ικαστη΄ριο δεν ει΄ναι αρµο΄διο να απαντη΄σει στα ερωτη΄µατα
     δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                                      που υπε΄βαλε το Corte dei Conti µε την απο΄φαση΄ του περι΄
                                                                             παραποµπη΄ς της 30η΄ς Οκτωβρι΄ου 1998.
(1) EE C 246 της 28.8.1999.
                                                                             (1) ΕΕ C 48 της 20.2.1999.