CELEX: 61969CJ0072
Language: it
Date: 1970-06-18
Title: Sentenza della Corte del 18 giugno 1970. # Hauptzollamt Bremen-Freihafen contro Bremer Handelsgesellschaft. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Bundesfinanzhof - Germania. # Causa 72-69.

Avis juridique important

|

61969J0072

SENTENZA DELLA CORTE DEL 18 GIUGNO 1970.  -  HAUPTZOLLAMT BREMEN-FREIHAFEN CONTRO BREMER HANDELSGESELLSCHAFT.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL BUNDESFINANZHOF).  -  CAUSA 72/69.  

raccolta della giurisprudenza 1970 pagina 00427 edizione speciale danese pagina 00067 edizione speciale greca pagina 00331 edizione speciale portoghese pagina 00377

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++1 . TARIFFA DOGANALE COMUNE - INTERPRETAZIONE DI UNA VOCE DOGANALE RISPETTO AD UN' ALTRA - CRITERI  2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - PRODOTTI SIMILARI - FARINA DI MANIOCA - NOZIONE  ( REGOLAMENTO N . 19, ART . 1, LETTERA D )  

Massima

1 . L' INTERPRETAZIONE DI UNA VOCE DOGANALE RISPETTO AD UN' ALTRA DEVE, IN CASO DI DUBBIO, TENER CONTO SIA DELLA FUNZIONE DELLA TARIFFA DOGANALE NEL REGIME DELL' ORGANIZZAZIONE DI MERCATO SIA DELLA SUA FUNZIONE PURAMENTE DOGANALE .  2 . L' ESPRESSIONE " FARINE DI MANIOCA ", AI SENSI DELL' ARTICOLO 1, LETTERA D ), DEL REGOLAMENTO 19/62, IN RELAZIONE ALLA VOCE 11.06 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, MENZIONATA NELL' ALLEGATO DI DETTO REGOLAMENTO, COMPRENDE TUTTE LE SOSTANZE FARINACEE OTTENUTE DALLE RADICI DI MANIOCA, INDIPENDENTEMENTE DAL TRATTAMENTO CUI ESSE SONO STATE SOTTOPOSTE, QUALORA IL PRODOTTO ABBIA UN CONTENUTO DI AMIDO SUPERIORE AL 40 PER CENTO .  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 72-69  AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE, A NORMA DELL' ARTICOLO 177 DEL TRATTATO CEE, DAL BUNDESFINANZHOF, NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  HAUPTZOLLAMT BREMEN-FREIHAFEN E  BREMER HANDELSGESELLSCHAFT, AMBURGO,  

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL' INTERPRETAZIONE DI ALCUNE DISPOSIZIONI DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 4 APRILE 1962, N . 19, E DEL RELATIVO ALLEGATO, 

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 21 OTTOBRE 1969, PERVENUTA NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 4 DICEMBRE 1969, IL BUNDESFINANZHOF HA DEFERITO, IN FORZA DELL' ARTICOLO 177 DEL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA CEE, LA QUESTIONE DEL SE L' ESPRESSIONE " FARINA DI MANIOCA ", DI CUI ALL' ALLEGATO MENZIONATO NELL' ARTICOLO 1, LETTERA D ), DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 4 APRILE 1962 N . 19 ( GU 20 . 4 . 1962, PAG . 933 ), VADA INTESA NEL SENSO CH' ESSA COMPRENDE, INDIPENDENTEMENTE DAL PROCEDIMENTO PRODUTTIVO, QUALSIASI PRODOTTO DERIVATO DALLE RADICI DI MANIOCA, QUALORA ABBIA UN CONTENUTO DI AMIDO SUPERIORE AL 55 PER CENTO, OVVERO SI DEBBA PURE TENER CONTO DEL TENORE MASSIMO O MINIMO DI ALTRI ELEMENTI COSTITUTIVI, QUALI LE FIBRE GREZZE, LO ZUCCHERO O LE PROTEINE .  2 L' ARTICOLO 1 DEL REGOLAMENTO 19/62, RELATIVO ALL' INSTAURAZIONE GRADUALE DI UN' ORGANIZZAZIONE COMUNE DI MERCATO NEL SETTORE DEI CEREALI, SOTTOPONE AD UN REGIME DI PRELIEVI L' IMPORTAZIONE DEI CEREALI E DI TALUNI ALTRI PRODOTTI, FRA CUI QUELLI DELLA VOCE 11.06 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, CHE COMPRENDONO LE FARINE DI MANIOCA, IMPORTATE SOPRATTUTTO PER L' ALIMENTAZIONE ANIMALE, A CAUSA DEL LORO ELEVATO CONTENUTO DI AMIDO . QUESTI PRODOTTI SONO GRAVATI DA UN PRELIEVO DEL 28 PERCENTO AD VALOREM .  PER CONTRO, I PRODOTTI DELLA VOCE 23.03, CHE COMPRENDONO FRA L' ALTRO GLI " AVANZI DELLA FABBRICAZIONE DI AMIDO ", SONO RIMASTI FUORI DALL' AMBITO D' APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO 19/62 E SONO ESENTI DA DAZIO O DA PRELIEVO .  3 DOPO L' ENTRATA IN VIGORE DEL REGOLAMENTO 19/62, DELLE RADICI DI MANIOCA TRITURATE SONO STATE IMPORTATE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA, DOPO AVER SUBITO, NEL PAESE D' ORIGINE, UN TRATTAMENTO DESTINATO AD ESTRARNE DELL' AMIDO . ANCHE DOPO TALE TRATTAMENTO, QUESTA MERCE AVEVA ANCORA UN ELEVATO CONTENUTO DI AMIDO CHE NE RENDEVA POSSIBILE LA MESSA IN VENDITA COME FARINA DI MANIOCA . CIO' NONDIMENO ESSA VENIVA DICHIARATA IN DOGANA COME " AVANZI DELLA FABBRICAZIONE DI AMIDO " DI CUI ALLA VOCE 23.03, IL CHE DOVEVA ESENTARLA DAL PRELIEVO CHE COLPISCE DETTA FARINA .  LA QUESTIONE DEFERITA E QUINDI DIRETTA A FAR ACCERTARE, PER QUANTO RIGUARDA I PRODOTTI DERIVATI DALLA MANIOCA, QUALI CRITERI CONSENTANO DI DISTINGUERE GLI " AVANZI DELLA FABBRICAZIONE DI AMIDO " DI MANIOCA, DI CUI ALLA VOCE 23.03, DALLE FARINE DI MANIOCA DI CUI ALLA VOCE 11.06 .  4 L' INTERPRETAZIONE DI UNA VOCE DOGANALE RISPETTO AD UN' ALTRA DEVE, IN CASO DI DUBBIO, TENER CONTO SIA DELLA FUNZIONE DELLA TARIFFA DOGANALE NEL REGIME DELL' ORGANIZZAZIONE DI MERCATO, SIA DELLA SUA FUNZIONE PURAMENTE DOGANALE . IL REGOLAMENTO 19/62 HA INCLUSO I PRODOTTI DIVERSI DAI CEREALI DI CUI ALLA VOCE 11.06 - FRA CUI LE FARINE DI MANIOCA - NEL REGIME DELL' ORGANIZZAZIONE DI MERCATO DEI CEREALI PRECISAMENTE PERCHE, IN RAGIONE DEL LORO ELEVATO CONTENUTO DI AMIDO, ESSI FANNO CONCORRENZA SUL MERCATO COMUNE AI CEREALI E IN PARTICOLARE, PREVIA DENATURAZIONE, AGLI ALIMENTI ANIMALI .  5 INDUBBIAMENTE, GLI " AVANZI DELLA FABBRICAZIONE DI AMIDO " DI CUI ALLA VOCE 23.03, SONO PURE VENDUTI COME FORAGGIO, MA IL LORO MENO ELEVATO CONTENUTO DI AMIDO NE RENDE IMPOSSIBILE LA MESSA IN COMMERCIO CON LA STESSA DENOMINAZIONE DEI PRODOTTI DELLA VOCE 11.06, DI GUISA CHE ESSI NON FANNO CONCORRENZA ALLA PRODUZIONE INTERNA NELLO STESSO MODO DEI DETTI PRODOTTI . TUTTAVIA, PER QUANTO RIGUARDA LA MANIOCA, E RISULTATO CHE IN DETERMINATI PAESI I METODI DI ESTRAZIONE LASCIANO UN RESIDUO IL CUI CONTENUTO DI AMIDO E ANCORA ANALOGO A QUELLO DELLE FARINE DI MANIOCA E CHE, PREVIA MACINAZIONE, VIENE POSTO IN VENDITA SOTTO QUESTA DENOMINAZIONE . QUESTA CIRCOSTANZA DIMOSTRA CHE, RISPETTO AGLI SCOPI DEL PRELIEVO DI CUI TRATTASI, LA DISTINZIONE TRA " AVANZI DELLA FABBRICAZIONE DI AMIDO " E FARINE VA FATTA, PER QUANTO CONCERNE LA MANIOCA, UNICAMENTE CON RIGUARDO AL CONTENUTO DI AMIDO .  6 LA RESISTENTE NELLA CAUSA DI MERITO SOSTIENE POI CHE LA DENOMINAZIONE " FARINE " AI SENSI DELLA VOCE 11.06 VA RISERVATA AI PRODOTTI OTTENUTI DALLA MANIOCA SEMPLICEMENTE MEDIANTE SFREGAMENTO DELLE RADICI ESSICCATE, RESTANDONE ESCLUSO QUALSIASI ALTRO TRATTAMENTO . ESSA SI BASA SUL TITOLO DEL CAPITOLO 11 - DI CUI FA PARTE LA VOCE 11.06 - IL QUALE INIZIA CON : " PRODOTTI DELLA MACINAZIONE ", SULLE NOTE ESPLICATIVE DELLA NOMENCLATURA DI BRUXELLES RELATIVE A DETTA VOCE, COME PURE SUL FATTO CHE LE FARINE DELLA VOCE 11.06 DEVONO DERIVARE DALLE MATERIE PRIME VEGETALI NOMINATE NELLA VOCE 07.06 ( RADICI DI MANIOCA ... ALTRI ... TUBERI AD ALTO TENORE DI AMIDO ), IL CHE FAREBBE ESCLUDERE LE RADICI DA CUI E GIA STATO ESTRATTO DELL' AMIDO .  7 QUEST' INTERPRETAZIONE ANDREBBE OLTRE IL CONTENUTO DELLA VOCE 11.06 . CLASSIFICANDO LE FARINE COME PRODOTTI DELLA MACINAZIONE, LA TARIFFA DOGANALE COMUNE NON HA IN MENTE UN TIPO DETERMINATO DI TRASFORMAZIONE DEI VEGETALI IN FARINA . INOLTRE, L' ESPRESSIONE " MEDIANTE SEMPLICE SFREGAMENTO ", USATA NELLE NOTE ESPLICATIVE, RIGUARDA LO STADIO DELLA TRASFORMAZIONE DELLE RADICI IN FARINA, NON GIA IL TRATTAMENTO CH' ESSE POSSONO O, IN CERTI CASI, DEVONO AVER SUBITO ANTERIORMENTE .  D' ALTRO CANTO, LA PREVIA ESTRAZIONE DI UNA PARTE MINIMA DI AMIDO LASCIA ALLE RADICI, PRIMA DELLA TRITURAZIONE, PROPRIETA TALI CH' ESSE CONTINUANO AD APPARTENERE ALLA VOCE 07.06, LA QUALE COMPRENDE TUTTE LE RADICI O TUBERI AD ALTO CONTENUTO DI AMIDO . QUESTO TRATTAMENTO PREVENTIVO NON SOTTRAE QUINDI ALLA VOCE 11.06 LE FARINE PROVENIENTI DALLO SFREGAMENTO DELLE RADICI GIA SOTTOPOSTE AL TRATTAMENTO STESSO .  8 LA COMMISSIONE E IL GOVERNO FEDERALE, DA UN LATO, E LA RESISTENTE NELLA CAUSA DI MERITO, DALL' ALTRO, CONTRASTANO SUL CONTENUTO PERCENTUALE DI AMIDO CHE CONSENTE DI DISTINGUERE GLI AVANZI DALLE FARINE E INVOCANO L' AUTORITA DI SPECIALISTI LE CUI STIME, PER QUANTO RIGUARDA IL CONTENUTO DI AMIDO DEGLI AVANZI, VARIANO DAL 30 AL 70 PER CENTO DI AMIDO, ALLO STATO ANIDRO . SECONDO LA COMMISSIONE E IL GOVERNO FEDERALE, SOLO I METODI D' ESTRAZIONE PRIMITIVI E SUPERFICIALI LASCIANO UN TENORE SUPERIORE AL 50 O 60 PER CENTO, MENTRE COI METODI D' ESTRAZIONE MODERNI, GLI AVANZI HANNO UN TENORE DI AMIDO NON SUPERIORE AL 40 PER CENTO .  LA RESISTENTE NELLA CAUSA DI MERITO SOSTIENE INVECE CHE NON ESISTONO AVANZI CON UN CONTENUTO DI AMIDO DEL 40 PER CENTO E CHE, ANCHE DOPO ESSERE STATE TRATTATE CON PROCEDIMENTI MODERNI, LE RADICI DI MANIOCA HANNO ANCORA, SOPRATTUTTO A CAUSA DELLE PARTICOLARITA DELLA LORO STRUTTURA FIBROSA, UN CONTENUTO DI AMIDO SUPERIORE AL 60 PER CENTO .  9 SE, ANCHE COI MEZZI MODERNI SI POSSONO ESTRARRE DALLE RADICI DI MANIOCA SOLO QUANTITA RELATIVAMENTE RIDOTTE, DI GUISA CHE LA MATERIA PRIMA RESIDUA CONTIENE ANCORA IL 60 PER CENTO, O PIU, DI AMIDO, SE NE DEVE CONCLUDERE CHE DETTA MATERIA PRIMA NON PUO' ESSERE CONSIDERATA COME UN AVANZO - CIOE, PER USARE I TERMINI DELLE NOTE ESPLICATIVE RELATIVE ALLA VOCE 23.03 - UN RESIDUATO DELLA PRODUZIONE DI AMIDO AI SENSI DI QUESTA VOCE, MA COSTITUISCE SEMPRE UN PRODOTTO IL CUI ELEVATO TENORE DI AMIDO DEVE FARLO CLASSIFICARE SOTTO LA VOCE 07.06 ( RADICI DI MANIOCA ) ED IL CUI SEMPLICE SFREGAMENTO FORNISCE UN PRODOTTO MESSO IN COMMERCIO COME FARINA DI MANIOCA .  10 IL TASSO DI AMIDO DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE E QUINDI QUELLO A PARTIRE DAL QUALE LE RADICI PREVIAMENTE TRATTATE CESSANO DI ESSERE UN PRODOTTO DEL GENERE . INOLTRE, ONDE GARANTIRE IL BUON FUNZIONAMENTO DEL MERCATO COMUNE E, IN PARTICOLARE, DELLE ORGANIZZAZIONI DI MERCATO AGRICOLE, QUESTO TASSO VA FISSATO IN MODO UNIFORME PER L' INTERA COMUNITA .  11 UNA CIRCOLARE DEL MINISTRO FEDERALE DELLE FINANZE IN DATA 29 DICEMBRE 1965 AVEVA FISSATO QUESTO LIMITE AL 55 PER CENTO .  NEL CORSO DEL 1966, QUANDO NON ERA ANCORA IN FUNZIONE IL COMITATO DI NOMENCLATURA DOGANALE ISTITUITO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 16 GENNAIO 1969, N . 97 ( GU 21 . 1 . 1969, PAG . 1 ), UN GRUPPO DI ESPERTI DEGLI STATI MEMBRI, PRESIEDUTO DA UN DIPENDENTE DELLA COMMISSIONE, DECIDEVA ALL' UNANIMITA CHE POTEVANO ESSERE CONSIDERATI COME AVANZI DELLA PRODUZIONE DI AMIDO DI MANIOCA E CLASSIFICATI SOTTO LA VOCE 23.03 SOLO I PRODOTTI CHE, DOPO ESSERE STATI SOTTOPOSTI AD UN TRATTAMENTO PER L' ESTRAZIONE DELL' AMIDO, AVESSERO AVUTO UN CONTENUTO MASSIMO DI AMIDO DEL 40 PER CENTO .  IL RISULTATO DI QUESTA DELIBERAZIONE VENIVA COMUNICATO DAI SERVIZI DELLA COMMISSIONE AI RAPPRESENTANTI PERMANENTI DEGLI STATI MEMBRI E IN PARTICOLARE AL RAPPRESENTANTE DEL GOVERNO FEDERALE, CON LETTERA 13 MAGGIO 1966 .  12 IN MANCANZA DI PRECISE DISPOSIZIONI COMUNITARIE, L' INTERPRETAZIONE CHE FISSA IL LIMITE DELLA VOCE 23.03 AL 40 PER CENTO DI CONTENUTO DI AMIDO, PER QUANTO RIGUARDA GLI " AVANZI DELLA FABBRICAZIONE DI AMIDO " DI MANIOCA, E ATTA A GARANTIRE CHE IN OGNI CASO, MALGRADO LE PARTICOLARITA DEL COMMERCIO DI CUI TRATTASI NEI VARI STATI MEMBRI, SIANO SOTTOPOSTI AL PRELIEVO I PRODOTTI DERIVATI DALLA MANIOCA I QUALI POTREBBERO, SENZA L' AGGIUNTA DI ALTRE SOSTANZE, ESSERE POSTI IN COMMERCIO COME FARINA DI MANIOCA .  13 QUESTO LIMITE, BENCHE SI POSSA CONSIDERARE FISSATO AL LIVELLO PIU BASSO, NON HA TUTTAVIA L' EFFETTO DI SVUOTARE DI CONTENUTO LA NOZIONE DI " AVANZI DELLA FABBRICAZIONE DI AMIDO ".  BENCHE SI RISOLVA IN UN' INTERPRETAZIONE RESTRITTIVA DI DETTA NOZIONE PER QUANTO RIGUARDA LA MANIOCA, QUEST' INTERPRETAZIONE E TUTTAVIA GIUSTIFICATA DAL FATTO CHE, CONTRARIAMENTE AGLI " AVANZI DELLA FABBRICAZIONE DI AMIDO " DI ALTRI PRODOTTI, QUELLI DELLA MANIOCA COSTITUISCONO UN PRODOTTO CHE NON E AFFATTO UN RESIDUATO, BENSI' POSSIEDE, DAL PUNTO DI VISTA COMMERCIALE, LE CARATTERISTICHE DI UNA MATERIA PRIMA, DALLA QUALE E ANCORA POSSIBILE OTTENERE DELLA FARINA DI MANIOCA .  14 L' ESPRESSIONE " FARINE DI MANIOCA ", AI SENSI DELL' ARTICOLO 1, LETTERA D ), DEL REGOLAMENTO 19, IN RELAZIONE ALLA VOCE 11.06 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, MENZIONATA NELL' ALLEGATO DI DETTO REGOLAMENTO, VA QUINDI INTERPRETATA NEL SENSO CHE COMPRENDE TUTTE LE SOSTANZE FARINOSE OTTENUTE DALLE RADICI DI MANIOCA, INDIPENDENTEMENTE DAL TRATTAMENTO CUI ESSE SONO STATE SOTTOPOSTE, QUALORA IL PRODOTTO ABBIA UN CONTENUTO DI AMIDO SUPERIORE AL 40 PER CENTO .  

Decisione relativa alle spese

15 LE SPESE ESPOSTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE E DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE, CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE, NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . IL PROCEDIMENTO HA, NEI CONFRONTI DELLE PARTI, IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO NEL CORSO DELLA CONTROVERSIA PENDENTE DINANZI AL BUNDESFINANZHOF, AL QUALE SPETTA QUINDI PRONUNCIARSI SULLE SPESE . 

Dispositivo

LA CORTE,  STATUENDO SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL BUNDESFINANZHOF, CON ORDINANZA 21 OTTOBRE 1969,  AFFERMA PER DIRITTO :  L' ESPRESSIONE " FARINE DI MANIOCA ", AI SENSI DELL' ARTICOLO 1, LETTERA D ), DEL REGOLAMENTO 19, IN RELAZIONE ALLA VOCE 11.06 DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, MENZIONATA NELL' ALLEGATO DI DETTO REGOLAMENTO, VA INTERPRETATA NEL SENSO CHE COMPRENDE TUTTE LE SOSTANZE FARINOSE OTTENUTE DALLE RADICI DI MANIOCA, INDIPENDENTEMENTE DAL TRATTAMENTO CUI ESSE SONO STATE SOTTOPOSTE, QUALORA IL PRODOTTO ABBIA UN CONTENUTO DI AMIDO SUPERIORE AL 40 PER CENTO .