CELEX: C2001/173/47
Language: es
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Asunto C-149/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division), de fecha 13 de marzo de 2001, en el asunto entre Commissioners of Customs and Excise y First Choice Holidays plc

C 173/28                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        16.6.2001
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                  2.    ¿Incluye «la cantidad total a pagar por el viajero»,
lución de la Court of Appeal (England & Wales) (Civil                              con arreglo al artı́culo 26, apartado 2, la cantidad
Division), de fecha 13 de marzo de 2001, en el asunto                               adicional a que se refiere la letra c) anterior?
entre Commissioners of Customs and Excise y First
                        Choice Holidays plc
                                                                        (1) Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta
                        (Asunto C-149/01)                                   Directiva en materia de armonización de las legislaciones de los
                                                                            Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de
                                                                            negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido:
                          (2001/C 173/47)
                                                                            base imponible uniforme (DO L 145, de 13.06.1977, p. 1; EE
                                                                            09/01, p. 54).
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución de la Court of Appeal (England & Wales) (Civil
Division), dictada el 13 de marzo de 2001, en el asunto entre
Commissioners of Customs and Excise y First Choice Holidays
plc, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 26 de
marzo de 2001. La Court of Appeal (England & Wales) (Civil
Division) solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
las siguientes cuestiones:
                                                                        Recurso interpuesto el 9 de abril de 2001 contra la
                                                                        República Francesa por la Comisión de las Comunidades
En un supuesto en el que un organizador de viajes, en el                                             Europeas
sentido del artı́culo 26 de la Directiva 77/388/CEE del
Consejo (1),
                                                                                               (Asunto C-150/01)
a)    ofrece vacaciones combinadas a los consumidores por
      medio de una agencia de viajes que actúa abiertamente
      por cuenta de aquél;                                                                       (2001/C 173/48)
b)    autoriza a la agencia a ofrecer vacaciones combinadas             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      con un descuento sobre el precio que figura en el                 presentado el 9 de abril de 2001 un recurso contra la República
      folleto de dicho organizador de viajes (de modo que el            Francesa formulado por la Comisión de las Comunidades
      consumidor sólo debe pagar por el viaje el precio                Europeas, representada por la Sra. M. Patakia y el Sr. B. Mongin,
      resultante tras la práctica del descuento);                      en calidad de agentes, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                        burgo.
c)    exige a la agencia que ofrece las vacaciones combinadas
      con descuento, no sólo que entregue a dicho organizador
      de viajes el precio realmente cobrado al consumidor, sino         La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
      también que abone a dicho organizador de viajes una               de Justicia que:
      cantidad adicional equivalente al descuento otorgado al
      consumidor (quien desconoce los acuerdos de carácter
                                                                        1.    Declare que la República Francesa ha incumplido las
      económico existentes entre el organizador de viajes y la
                                                                              obligaciones que le incumben en virtud de los artı́culos 49
      agencia), de forma que la agencia responde ante el
      organizador de viajes por el precio ı́ntegro del viaje que              a 55 del Tratado y de la Directiva no 89/48/CEE del
                                                                              Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a un
      figura en el folleto;
                                                                              sistema general de reconocimiento de los tı́tulos de
d)    acepta pagar a la agencia una comisión calculada sobre la              enseñanza superior que sancionan formaciones profesio-
      base del precio del viaje según el folleto, que, en la                 nales de una duración mı́nima de tres años (1), al mantener
      práctica, se abona una vez compensadas las cantidades                  una normativa que exige a los asesores de propiedad
      que debe pagar la agencia según lo indicado en la letra c)             industrial establecidos en otros Estados miembros, para
      anterior;                                                               prestar servicios en Francia, que figuren en la lista de los
                                                                              asesores de propiedad industrial francesa, y por tanto que
e)    ignora tanto si la agencia ha vendido con descuento un                  tengan la capacitación francesa y un domicilio o un
      viaje especı́fico como el importe del descuento;                        establecimiento profesional en Francia.
f)    con respecto a las obligaciones existentes entre el organi-       2.    Condene en costas a la República Francesa.
      zador de viajes y la agencia, se considera que por la venta
      del viaje se ha pagado el precio ı́ntegro del mismo que
      figura en el folleto;
                                                                        Motivos y principales alegaciones
      1.    Una vez determinados los anteriores hechos, ¿cómo
            debe calificarse la cantidad adicional [a que se refiere    —     Al someter a los asesores de propiedad industrial presta-
            la letra c) anterior], pagada por la agencia de viajes            dores de servicios a las mismas obligaciones que a
            al organizador de viajes a efectos del artı́culo 26,              los asesores de propiedad industrial establecidos, la
            apartado 2?                                                       normativa francesa infringe el artı́culo 49 CE. Si bien el