CELEX: C2005/069/11
Language: pl
Date: 2005-03-19 00:00:00
Title: Sprawa C-526/04: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Cour de cassation chambre commerciale, financière et économique (Francja) z dnia 14 grudnia 2004 r. w sprawie Laboratoires Boiron SA przeciwko Agence centrale des organismes de sécurité sociale

19.3.2005   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 69/5
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Cour de cassation chambre commerciale, financière et économique (Francja) z dnia 14 grudnia 2004 r. w sprawie Laboratoires Boiron SA przeciwko Agence centrale des organismes de sécurité sociale
   (Sprawa C-526/04)
   (2005/C 69/11)
   Język postępowania: francuski
   W dniu 29 grudnia 2004 r. do sekretariatu Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich wpłynął wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony postanowieniem Cour de cassation (France), chambre commerciale, financière et économique z dnia 14 grudnia 2004 r. w sprawie Laboratoires Boiron SA przeciwko Agence centrale des organismes de sécurité sociale.
   Cour de cassation (France), chambre commerciale, financière et économique, zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:
   
               1)
            
            
               Czy prawo wspólnotowe należy interpretować w ten sposób, że laboratorium farmaceutyczne, zobowiązane do zapłacenia składki przewidzianej w art. 12 loi 97-1164 du 19 décembre 1997 de financement de la sécurité sociale pour 1998 (ustawy nr 97-1164 z dnia 19 grudnia 1997 r. o finansowaniu zabezpieczenia społecznego w roku 1998), może celem uzyskania jego refundacji powoływać się na okoliczność, że nieobjęcie tą składką hurtowników-dystrybutorów stanowi pomoc państwa?
            
         
               2)
            
            
               W przypadku pozytywnej odpowiedzi i skoro powodzenie wniosku o refundację może zależeć jedynie od dowodów przedstawionych przez osobę go składającą, to czy prawo wspólnotowe należy interpretować w ten sposób, że przepisy prawa krajowego uzależniające refundację obowiązkowego wkładu przewidzianego przez art. 245-6-1 Code de la sécurité sociale (Kodeksu zabezpieczenia społecznego) od dowodu, który ma przeprowadzić osoba składająca taki wniosek, że korzyść odniesiona przez tych beneficjentów przekracza dodatkowe koszty, jakie ponoszą oni przy wypełnianiu obowiązków misji publicznej nałożonej na nich przez ustawodawstwo krajowe lub że nie są spełnione przesłanki określone przez Trybunał Sprawiedliwości w wyroku z dnia 24 lipca 2003 r. (Altmark), stanowią zasady dowodzenia skutkujące tym, że praktycznie niemożliwa lub nadmiernie utrudniona staje się refundacja, o którą wniosek został złożony właściwemu organowi, z tego względu, że zwolnienie ze składki, z którego korzystają hurtownicy-dystrybutorzy, stanowi pomoc państwa, która nie została zgłoszona Komisji Wspólnot Europejskich?