CELEX: 62008CA0382
Language: lv
Date: 2011-01-25 00:00:00
Title: Lieta C-382/08: Tiesas (virspalāta) 2011. gada 25. janvāra spriedums ( Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Michael Neukirchinger/Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen (Gaisa transports — Atļauja organizēt komerciālus lidojumus ar gaisa baloniem — EKL 12. pants — Nosacījums par dzīvesvietu vai juridisko adresi — Administratīvie sodi)

12.3.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 80/2
            
         Tiesas (virspalāta) 2011. gada 25. janvāra spriedums (Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Michael Neukirchinger/Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
   
   (Lieta C-382/08) (1)
   
   (Gaisa transports - Atļauja organizēt komerciālus lidojumus ar gaisa baloniem - EKL 12. pants - Nosacījums par dzīvesvietu vai juridisko adresi - Administratīvie sodi)
   2011/C 80/02
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Michael Neukirchinger
   
   
      Atbildētājs: Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich — EK līguma 49. un turpmāko pantu interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums, kas, paredzot administratīvas sankcijas, aizliedz organizēt komerciālus lidojumus ar gaisa baloniem, ja nav saņemta valsts atļauja, atļauja, kuras izsniegšanas nosacījumus ir dzīvesvietas vai juridiskās adreses esamība valsts teritorijā
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   EKL 12. pants nepieļauj tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu kā pamata lietā, ar kuru, lai šajā dalībvalstī varētu organizēt lidojumus ar gaisa balonu, šī tiesiskā regulējuma neievērošanas gadījumā paredzot administratīvus sodus:
   
               —
            
            
               personai, kuras dzīvesvieta vai juridiskā adrese ir citā dalībvalstī un kurai šai otrajā dalībvalstī ir izsniegta atļauja komerciālu lidojumu ar gaisa balonu veikšanai, tiek pieprasīts, lai tai pirmajā dalībvalstī būtu dzīvesvieta vai juridiskā adrese, un
            
         
               —
            
            
               šai personai tiek uzlikts pienākums saņemt jaunu atļauju, pienācīgi neņemot vērā to, ka prasības atļaujas saņemšanai būtībā ir identiskas prasībām tās atļaujas saņemšanai, kas šai personai jau ir izsniegta otrajā dalībvalstī.
            
         
      (1)  OV C 285, 08.11.2008.