CELEX: C1999/048/27
Language: es
Date: 1999-02-20 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Pretura circondariale di Brescia, de fecha 24 de noviembre de 1998, en el asunto entre Centrosteel Srl y Adipol GmbH (Asunto C-456/98)

20.2.1999               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 48/17
7. Vu l n e r a c i ó n d e l c o n c e p t o j u r í d i c o d e d e s - Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     viación de poder                                                     lución de la Pretura circondariale di Brescia, de fecha 24
                                                                          de noviembre de 1998, en el asunto entre Centrosteel Srl y
     La recurrente senÄala asimismo que el Tribunal de Pri-                                       Adipol GmbH
     mera Instancia incurrió en un error de Derecho en la                                     (Asunto C-456/98)
     aplicación del concepto de desviación de poder, en la
     medida en que:                                                                              (1999/C 48/27)
     Ð Se negó a hacer una valoración general de todos
         los factores relevantes y coherentes expuestos por               Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
         la demandante e incluso no examinó buena parte                   sido sometida una petición de decisión prejudicial
         de ellos.                                                        mediante resolución de la Pretura circondariale di Brescia,
                                                                          dictada el 24 de noviembre de 1998, en el asunto entre
     Ð Definió ilegalmente el tipo de hechos que pueden                   Centrosteel Srl y Adipol GmbH, y recibida en la Secretaría
         constituir factores objetivos, relevantes y coheren-             del Tribunal de Justicia el 14 de diciembre de 1998.
         tes de una desviación de poder.
(1) DO C 229 de 2.9.1995, p. 22.                                          La Pretura circondariale di Brescia solicita al Tribunal de
(2) DO C 351 de 30.12.1995, p. 17.                                        Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
(3) Reglamento no 17 del Consejo: Primer Reglamento de aplica-
    ción de los artículos 85 y 86 del Tratado (DO 13 de
    21.2.1962, p. 204; EE 08/01, p. 22).                                  1) ¿CuaÂl debe ser la interpretación de los artículos 52,
(4) Reglamento no 99/63/CEE de la Comisión, de 25 de julio de                 53, 54, 55, 56, 57 y 58 del Tratado CE?; en particular,
    1963, relativo a las audiencias previstas en los apartados 1 y 2          ¿constituyen restricciones de la libertad de estableci-
    del artículo 19 del Reglamento no 17 del Consejo (DO 127 de               miento los artículos 2 y 9 de la Ley italiana no 204 de
    20.8.1963, p. 2268; EE 08/01, p. 62).                                     1985, en virtud de los cuales es obligatoria la inscrip-
                                                                              ción en un Registro de todos aquellos que ejerzan la
                                                                              actividad de agente y es nulo todo contrato de agencia
                                                                              celebrado por quien no esteÂ inscrito en el Registro?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                2) Las normas del Tratado en materia de libertad de esta-
lución de Bundesfinanzhof, de fecha 15 de octubre de                          blecimiento, recogidas en los artículos 52 a 58, ¿se
1998, en los asuntos entre Schmeink & Cofreth AG &                            oponen a una normativa nacional que supedite la vali-
Co. KG, y Finanzamt Borken, por una parte, y Manfred                          dez de un contrato de agencia a la inscripción del
            Strobel y Finanzamt Esslingen, por otra                           agente comercial en un Registro establecido a tal efec-
                                                                              to?
                        (Asunto C-454/98)
                          (1999/C 48/26)
                                                                          3) Las normas del Tratado en materia de libre prestación
                                                                              de servicios, recogidas en los artículos 59 a 66, ¿se
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     oponen a una normativa nacional que supedite la vali-
sido sometida una petición de decisión prejudicial                            dez de un contrato de agencia a la inscripción del
mediante resolución del Bundesfinanzhof, dictada el 15 de                     agente comercial en un Registro establecido a tal efec-
octubre de 1998, en los asuntos entre Schmeink & Cofreth                      to?
AG & Co. KG, y Finanzamt Borken, por una parte, y
Manfred Strobel y Finanzamt Esslingen, por otra, y reci-
bida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 11 de
diciembre de 1998.
El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                                Recurso de casación interpuesto el 16 de diciembre de
                                                                          1998 por la sociedad Industrie des poudres spheÂriques
1. ¿Obliga el Derecho comunitario a permitir la correc-                   contra la sentencia dictada el 15 de octubre de 1998 por
     ción de un impuesto mencionado indebidamente en la                   la Sala Quinta ampliada del Tribunal de Primera Instancia
     factura ya en el marco del proceso de liquidación del                de las Comunidades Europeas en el asunto T-2/95 promo-
     impuesto o basta con que los Estados miembros permi-                 vido por la sociedad Industrie des poudres spheÂriques
     tan la corrección en un procedimiento subsiguiente de                contra el Consejo de la Unión Europea, apoyado por la
     equidad (por motivos llamados objetivos)?                            Comisión de las Comunidades Europeas, PeÂchiney eÂlectro-
                                                                          meÂtallurgie y la Chambre syndicale de l'eÂlectromeÂtallurgie
2. ¿Implica la corrección de un impuesto mencionado                                           et de l'eÂlectrochimie
     indebidamente en la factura que quien extiende la fac-                                  (Asunto C-458/98 P)
     tura pruebe su buena fe, o tambieÂn se permite la
     corrección en otros supuestos (y, de ser así, en cuales)?                                   (1999/C 48/28)
3. ¿QueÂ requisitos deben reunirse para afirmar que quien
     extiende una factura ha obrado de buena fe?                          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                          ha presentado el 16 de diciembre de 1998 un recurso de
                                                                          casación formulado por la sociedad Industrie des poudres