CELEX: C1999/352/27
Language: nl
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Zaak C-317/99: Verzoek van het College van Beroep voor het Bedrijfsleven van 21 juli 1999 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Kloosterboer Rotterdam BV, voorheen Vriesveem vof, en Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij

4.12.1999              NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    C 352/19
Verzoek van het College van Beroep voor het Bedrijfs-                 aanvankelijk is nagelaten, dit verzoek ter voorkoming van
leven van 21 juli 1999 om een prejudiciële beslissing in              toepassing van artikel 3, derde lid, van laatstgenoemde Veror-
het geding tussen Kloosterboer Rotterdam BV, voorheen                 dening, alsnog na het vrijgeven van de goederen wordt
Vriesveem vof, en Minister van Landbouw, Natuurbeheer                 ingewilligd?
                            en Visserij
                                                                      5.     Indien de vierde vraag bevestigend wordt beantwoord:
                         (Zaak C-317/99)
                                                                      is het in overeenstemming met het gemeenschapsrecht, met
                         (1999/C 352/27)                              name het bepaalde bij artikel 220, lid 2, aanhef en onder b,
                                                                      van Verordening (EEG) nr. 2913/92 en het vertrouwensbegin-
Het College van Beroep voor het Bedrijfsleven heeft bij               sel, dat tot boeking achteraf als bedoeld in artikel 220, lid 1,
uitspraak van 21 juli 1999, ingekomen ter griffie van het Hof         van genoemde verordening wordt overgegaan, indien sprake
van Justitie op 26 augustus 1999, in het geding tussen                is van omstandigheden als vermeld in de tweede vraag?
Kloosterboer Rotterdam BV, voorheen Vriesveem vof, en
Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, het Hof van          6.     Bij een ontkennende beantwoording van vraag 5:
Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om een
prejudiciële beslissing over de navolgende vragen:                    moet deze vraag eveneens ontkennend worden beantwoord
                                                                      indien de in de derde vraag vermelde omstandigheden zich
1.     Is Verordening (EEG) nr. 1484/95 (1) rechtsgeldig, voor-       voordoen?
zover daarin het bepaalde bij artikel 5, lid 3, van Verordening
(EEG) nr. 2777/75 (2) — inhoudende dat het aanvullend
                                                                      (1) PB 1995, L 145, blz. 47.
invoerrecht, bedoeld in artikel 5 van de Overeenkomst, wordt          (2) PB 1975, L 282, blz. 77.
vastgesteld op basis van de cif-invoerprijs van de zending in         (3) PB 1992, L 302, blz. 1.
kwestie — aldus is uitgewerkt dat zodanige vaststelling slechts
plaatsvindt, indien de importeur daarom verzoekt en dat in
alle andere gevallen de voor het aanvullend invoerrecht in
aanmerking te nemen invoerprijs van de betrokken partij de
representatieve prijs is, als bedoeld in artikel 2, lid 1, van
Verordening (EEG) nr. 1484/95?                                        Beroep, op 27 augustus 1999 ingesteld door Associação
                                                                      dos Refinadores de Açúcar Portugueses (ARA), Alcântara
2.     Indien de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord:           Refinarias — Açúcares SA en RAR Refinarias de Açúcar
                                                                      Reunidas SA, tegen het arrest van 17 juni 1999 van het
is het in overeenstemming met het gemeenschapsrecht en met            Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschap-
name het vertrouwensbeginsel dat, indien verzuimd is een              pen (Vierde kamer — uitgebreid) in zaak T-82/96 (1)
verzoek als bedoeld in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG)        tussen enerzijds Associação dos Refinadores de Açúcar
nr. 1484/95 te doen, de douaneschuld wordt berekend met               Portugueses (ARAP), Alcântara Refinarias — Açúcares SA
toepassing van het derde lid van genoemd artikel, indien:             en RAR Refinarias de Açúcar Reunidas SA, en anderzijds
                                                                      de Commissie van de Europese Gemeenschappen, bijge-
— de bij de aangifte opgegeven cif-prijs van de betrokken             staan door de Portugese Republiek en DAI — Sociedade
    zending boven de reactieprijs ligt;                                          de Desenvolvimento Agro-industrial SA
— aan de aangever door de douaneautoriteiten is meegedeeld
    dat in die situatie zo’n verzoek achterwege kon blijven;                                 (Zaak C-321/99 P)
— de aangever te goeder trouw heeft gehandeld door op                                          (1999/C 352/28)
    bedoelde mededelingen van de douane af te gaan en
                                                                      Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
— de aangever overigens aan alle voorschriften van de                 op 27 augustus 1999 tegen het arrest van 17 juni 1999 van het
    geldende bepalingen inzake de douaneaangifte heeft vol-           Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen
    daan?                                                             (Vierde kamer — uitgebreid) in zaak T-82/96 tussen enerzijds
                                                                      Associação dos Refinadores de Acúcar Portugueses (ARAP),
3.     Indien de tweede vraag bevestigend wordt beantwoord:           Alcântara Refinarias — Açúcares SA en RAR Refinarias de
                                                                      Açúcar Reunidas SA, en anderzijds de Commissie van de
geldt die bevestigende beantwoording evenzeer indien, naast de        Europese Gemeenschappen, bijgestaan door de Portugese
in de tweede vraag genoemde omstandigheden, de betrokken              Republiek en DAI — Sociedade de Desenvolvimento Agro-
aangever kennis heeft genomen van de, met betrekking tot              industrial SA, beroep ingesteld door Associação dos Refinado-
eerder door hem gedane aangiften, verstrekte „Verificatie             res de Açúcar Portugueses (ARAP), Alcântara Refinarias —
mededelingen”, zoals weergegeven in rubriek 2.2, onder het            Açúcares SA en RAR Refinarias de Açúcar Reunidas SA,
tweede gedachtestreepje, van deze uitspraak?                          vertegenwoordigd door G. van der Wal, advocaat, domicilie
                                                                      gekozen hebbende te Luxemburg ten kantore van A. May,
4.     Indien de tweede en derde vraag bevestigend worden             Grand-Rue 31.
beantwoord:
                                                                      Verzoekers concluderen dat het Hof:
verzet het bepaalde bij Verordening 1484/95, in samenhang             — hun beroep ontvankelijk zal verklaren;
met artikel 65 van Verordening (EEG) nr. 2913/92 (3) zich er
dan tegen dat in de situatie, waarin een verzoek als bedoeld in       — het arrest van 17 juni 1999 van het Gerecht van eerste
artikel 3, eerste lid, van Verordening (EEG) nr. 1484/95 in                aanleg gedeeltelijk zal vernietigen voorzover dat in dit
vertrouwen op inlichtingen van de douaneautoriteiten                       beroep wordt gevorderd;