CELEX: 52000PC0441
Language: el
Date: 2000-07-12
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την κατάρτιση, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, του καταλόγου των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης που πρόκειται να ενσωματωθούν στην GATT 1994 την 1η Ιανουαρίου 2002 και για την τροποποίηση του παραρτήματος Χ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου και του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94 (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

52000PC0441

/* COM/2000/0441 τελικό - ACC 2000/0190 */  Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την κατάρτιση, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, του καταλόγου των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης που πρόκειται να ενσωματωθούν στην GATT 1994 την 1η Ιανουαρίου 2002 και για την τροποποίηση του παραρτήματος Χ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου και του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94 (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάρτιση, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, του καταλόγου των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης που πρόκειται να ενσωματωθούν στην GATT του 1994 την 1η Ιανουαρίου 2002 και για την τροποποίηση του παραρτήματος X του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου και του παραρτήματος II του κανονισμού (EΚ) αριθ. 3285/94(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΙστορικό: οι νομικές δεσμεύσειςΗ συμφωνία ΠΟΕ για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης (ΣΚΕ), που συνήφθη στο τέλος του Γύρου της Ουρουγουάης, προβλέπει τη σταδιακή ενσωμάτωση των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης που υπάγονται στο ειδικό καθεστώς της συμφωνίας πολυινών (ΣΠΙ), που καταρτίστηκε στο πλαίσιο της ΣΚΕ, στους συνήθεις κανόνες της GATT.Η συμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης προβλέπει την ενσωμάτωση σε τέσσερα στάδια: 1.1.1995 (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3285/94 του Συμβουλίου [1]), 1.1.1998 (κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2315/96 του Συμβουλίου [2]), 1.1.2002 και 31.12.2004. Σε κάθε στάδιο, τα μέλη του ΠΟΕ πρέπει να ενσωματώσουν ένα ελάχιστο ποσοστό του όγκου (σε τόνους) των εισαγωγών τους το 1990 στη συμφωνία GATT του 1994: 16% κατά το πρώτο στάδιο, 17% κατά το δεύτερο στάδιο, 18% κατά το τρίτο στάδιο και το υπόλοιπο στις 31.12.2005. Η «ενσωμάτωση» ενός προϊόντος στους συνήθεις κανόνες της GATT σημαίνει κυρίως την κατάργηση όλων των ποσοστώσεων που ισχύουν για τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων και τη δυνατότητα εφαρμογής της ειδικής διάταξης διασφάλισης της ΣΚΕ. Η ΣΚΕ περιλαμβάνει επίσης διατάξεις σχετικά με το άνοιγμα των αγορών όλων των μελών του ΠΟΕ, συμπεριλαμβανομένων των χωρών του ΠΟΕ που δεν εφαρμόζουν ποσοτικούς περιορισμούς.[1]  ΕΕ αριθ. L 349 της 31.12.1994, σ.57[2]  ΕΕ αριθ. L 314 της 4.12.1996, σ. 1Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 6, 7 και 8 της ΣΚΕ, ο κατάλογος των προϊόντων που θα ενσωματωθούν κατά το τρίτο στάδιο πρέπει να γνωστοποιηθεί στο Εποπτικό Όργανο Κλωστοϋφαντουργικών Προϊόντων (ΕΟΚΠ) έως τις 31.12.2000.Το παράρτημα X του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών απαριθμεί τα προϊόντα που δεν έχουν ενσωματωθεί ακόμη στην GATT. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 7 του κανονισμού 3030/93 του Συμβουλίου, το Συμβούλιο τροποποιεί, προτάσσει της Επιτροπής το εν λόγω παράρτημα προκειμένου να ενσωματώσει τα εναπομένοντα προϊόντα σύμφωνα με τα στάδια που καθορίζονται στην ΣΚΕ.Το παράρτημα 1 της παρούσας πρότασης περιλαμβάνει τον κατάλογο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης που προτείνεται να ενσωματωθούν κατά το τρίτο στάδιο.Το κοινοτικό καθεστώς εισαγωγής κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσηςΗ ΕΕ αποτελεί, μαζί με τις ΗΠΑ, τον μεγαλύτερο εισαγωγέα κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης στον κόσμο. Το 1999, η αξία των εισαγωγών ανήλθε σε 59,3 δισεκατ. EUR. Παρά την ύπαρξη ποσοστώσεων επί των εισαγωγών από 21 συνολικά χώρες, εκ των οποίων 14 αποτελούν μέλη του ΠΟΕ, η κοινοτική αγορά κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης μπορεί, γενικά, να θεωρηθεί ως ανοιχτή αγορά. Έτσι εξηγείται γιατί οι κοινοτικές εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης μεταξύ 1995 και 1999 αυξήθηκαν κατά 31%, και αντιπροσωπεύουν το 50% περίπου της συνολικής κατανάλωσης στην ΕΕ:* Οι δασμοί που επιβάλλει η ΕΕ είναι χαμηλοί: 0,7% για τις πρώτες ύλες, 5,3% για τα νήματα και τις ίνες, 6,3% για τα υφάσματα και 11,9% για τα είδη ένδυσης, δηλαδή 9% κατά μέσο όρο.* Η ΕΕ δεν επιβάλλει ποσοστώσεις στις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες. Επίσης, οι χώρες αυτές απολαύουν μηδενικού συντελεστή δασμών που απορρέει από τις προτιμήσεις στα πλαίσια του Γενικευμένου Συστήματος Προτιμήσεων (ΓΣΠ) ή από τη σύμβαση Λομέ. Μεταξύ αυτών περιλαμβάνονται μεγάλοι παραγωγοί ειδών ένδυσης όπως το Μπαγκλαντές. Το 1999, εισήχθη ατελώς το 44% περίπου των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης που εισήχθησαν στην ΕΕ. Για το 46% των εισαγωγών εφαρμόστηκε στα πλαίσια του ΓΣΠ μείωση 15% του συντελεστή δασμών του πλέον ευνοούμενου κράτους.* Το 1999 η αξία των εισαγωγών βάσει ποσοστώσεων [3] από μέλη του ΠΟΕ αντιπροσώπευε κάτι λιγότερο από το ένα τέταρτο των συνολικών εισαγωγών στην ΕΕ κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης. Πολλές ποσοστώσεις χρησιμοποιούνται ελάχιστα. μόνο το ένα δέκατο των ποσοστώσεων της ΕΕ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές από χώρες του ΠΟΕ χρησιμοποιούνται σήμερα σε μεγάλο ποσοστό (95% ή περισσότερο), και λιγότερο από το ένα εικοστό αυτών των ποσοστώσεων θα αυξηθεί κατά λιγότερο από 50% μεταξύ 1994 και 2002.[3]   Τα μέλη του ΠΟΕ στα οποία εφαρμόζονται ποσοστώσεις είναι: η Αργεντινή, η Βραζιλία, το Χονγκ Κονγκ, το Μακάο, η Νότιος Κορέα, η Σιγκαπούρη, η Ινδία, το Πακιστάν, η Σρι Λάνκα, η Ταϊλάνδη, η Ινδονησία, η Μαλαισία, το Περού και οι Φιλιππίνες.* Οι ποσοστώσεις δεν είναι καθορισμένες και υπόκεινται σε ετήσιες αυξήσεις. Η ΣΚΕ προβλέπει τη σταδιακή χαλάρωση των υφιστάμενων ποσοστώσεων στο εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης με τα μέλη του ΠΟΕ κατά τη δεκαετή μεταβατική περίοδο. Οι μικροί παραγωγοί κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης - όπως η Σρι Λάνκα και το Περού - απολαύουν μεγαλύτερων συντελεστών ανάπτυξης. Οι διατάξεις της συμφωνίας για την ενίσχυση της ανάπτυξης προκάλεσαν σημαντική αύξηση των ποσοστώσεων. Μεταξύ 1995, πρώτου έτους της ΣΚΕ και 2002, πρώτου έτους του τρίτου σταδίου, οι ποσοστώσεις θα έχουν γενικά αυξηθεί κατά 60 έως 90%. Οι πλέον ευαίσθητες ποσοστώσεις θα έχουν αυξηθεί κατά 25% έως 35%, ενώ σε ορισμένες περιπτώσεις η εφαρμογή της ΣΚΕ θα έχει συμβάλει σε αυξήσεις έως 160% περίπου.* Για ορισμένες χώρες, ο αριθμός κατηγοριών προϊόντων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις εισαγωγής είναι πολύ χαμηλός. Για παράδειγμα, για το Περού είναι δύο και για την Αργεντινή τρεις.Η ενσωμάτωση κατά τη διάρκεια του τρίτου σταδίου της ΣΚΕ θα οδηγήσει σε σημαντική περαιτέρω ελευθέρωση.Παρατηρήσεις σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά των τρίτων χωρώνΠριν καταρτίσει την πρότασή της για τα προϊόντα που θα ενσωματωθούν, η Επιτροπή έλαβε υπόψη το βαθμό πρόσβασης στην αγορά που έχουν χορηγήσει στις κοινοτικές εξαγωγές οι τρίτες χώρες, για τις οποίες θα ισχύσει πιθανόν η ελευθέρωση στην ΕΕ. Σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 7 του κανονισμού 3030/93, θα υποβληθεί χωριστά μια έκθεση σχετικά με την τήρηση των δεσμεύσεων των τρίτων χωρών όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά στα πλαίσια των κανόνων και ρυθμίσεων της GATT που αναφέρονται στο άρθρο 7 της ΣΚΕ.Από την ανάλυση και τις διάφορες μελέτες που εκπόνησε η Επιτροπή προκύπτει ότι οι εμπορικοί εταίροι της ΕΕ δεν άνοιξαν ουσιαστικά την αγορά τους και ότι υπάρχουν ακόμη σημαντικά δασμολογικά και μη δασμολογικά εμπορικά εμπόδια.Εκτός από το μεγάλο αριθμό μη δασμολογικών εμποδίων, ο μέσος όρος των δασμών για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης που επιβάλλεται στα πλαίσια του ΠΟΕ είναι 9%, ενώ οι δασμοί που εφαρμόζονται από χώρες όπως η Αργεντινή, η Βραζιλία ή η Ταϊλάνδη είναι μεταξύ 20% και 25%, 38% για την Ινδία και 39% για το Πακιστάν. αυτή η διαφορά είναι μεγαλύτερη για τα είδη ένδυσης, διότι οι εφαρμοζόμενοι δασμοί είναι υψηλότεροι και ο μέσος όρος τους είναι σπανίως χαμηλότερος από 20%, φθάνει δε το 40% για την Ταϊλάνδη και την Ινδία και το 45% στο Πακιστάν. Στον τομέα αυτό, οι μέσοι δασμοί που καθιερώθηκαν στα πλαίσια του ΠΟΕ είναι σαφώς μεγαλύτεροι. αν και οι τελικοί δασμοί που έχει ενοποιήσει η ΕΕ για το 2005 είναι κατά μέσο όρο 7,9%, σε άλλες χώρες κυμαίνονται μεταξύ 25% και 30% όπως στη Χιλή, στις Φιλιππίνες και στην Ταϊλάνδη, ενώ στην Κολομβία και στην Ινδονησία είναι πάνω από 35%, και σε χώρες όπως η Ινδία και το Πακιστάν οι δασμοί ενοποιήθηκαν σε επίπεδα που υπερβαίνουν το 35%, ή για ορισμένα προϊόντα δεν ενοποιήθηκαν καθόλου. Ορισμένες χώρες εφαρμόζουν πρόσθετους εισαγωγικούς δασμούς ή και ειδικούς δασμούς. Το ύψος και η αύξηση αυτών των εμποδίων αποτελούν παράγοντες που εξηγούν τις περιορισμένες εξαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης από την ΕΕ σε χώρες που έχουν υπογράψει ΣΚΕ, οι οποίες μειώθηκαν από 3,16 δισεκατ. EUR το 1995 σε 2,78 δισεκατ. EUR το 1999.Η βελτίωση της πρόσβασης στις αγορές των τρίτων χωρών θα είχε αναμφισβήτητα πλεονεκτήματα. Κατά τα τελευταία έτη πραγματοποιήθηκαν σημαντικές προσαρμογές και επενδύσεις στον κοινοτικό τομέα των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης. Πολλά τμήματα της κοινοτικής βιομηχανίας κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης είναι πολύ ανταγωνιστικά, όπως δείχνει το γεγονός ότι η ΕΕ αποτελεί το δεύτερο σε μέγεθος παγκοσμίως εξαγωγέα κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης (οι εξαγωγές της το 1999 ανήλθαν σε 34,8 δισεκατ. EUR), ότι αποτελεί το μεγαλύτερο εξαγωγέα κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ότι έχει σταθερά εμπορικό πλεόνασμα στον τομέα των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.Από μια ανάλυση της σχέσης μεταξύ των εξαγωγών και του συντελεστή δασμών που εφαρμόζεται από τις τρίτες χώρες προκύπτει ότι τα επίπεδα των κοινοτικών εξαγωγών σε χώρες που εφαρμόζουν χαμηλότερους δασμούς ή παρόμοιους με αυτούς που εφαρμόζει η ΕΕ (ΗΠΑ, Ιαπωνία, Νότιος Κορέα, Ταϊβάν, Χονγκ Κονγκ) είναι πολύ μεγαλύτερες από τις εξαγωγές σε χώρες που εφαρμόζουν σαφώς υψηλότερους δασμούς (Κίνα, Ινδία, Ινδονησία, Πακιστάν, Ταϊλάνδη). Αν και οι σχετικά περιορισμένες συναλλαγές της Κοινότητας σ'αυτόν τον τομέα με τις εν λόγω χώρες μπορεί τουλάχιστον εν μέρει να οφείλεται στη σημαντικά χαμηλότερη αγοραστική δύναμη αυτών των χωρών, οι υψηλοί δασμοί και τα σημαντικά μη δασμολογικά εμπόδια έχουν επίσης σημαντικό αποτρεπτικό αποτέλεσμα για τις εξαγωγές.Η Επιτροπή είναι της γνώμης ότι ο κατάλογος που πρέπει να υποβληθεί για το τρίτο στάδιο πρέπει να ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις της Κοινότητας στα πλαίσια της ΣΚΕ και να ενθαρρύνει όσο το δυνατόν περισσότερο τις άλλες χώρες να σημειώσουν πρόοδο όσον αφορά το άνοιγμα των αγορών τους. Ως εκ τούτου, η παρούσα πρόταση αν και προβλέπει σημαντικά μέτρα για το περαιτέρω άνοιγμα της κοινοτικής αγοράς, διατηρεί κάποιο περιθώριο διαπραγματεύσεων, το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το άνοιγμα των αγορών των τρίτων χωρών. Η πρόταση προβλέπει συνεπώς τη δυνατότητα πραγματοποίησης μεγαλύτερης ελευθέρωσης των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις μέσω διμερών διαπραγματεύσεων με ορισμένους εμπορικούς εταίρους. Αυτοί οι εταίροι πρέπει να είναι διατεθειμένοι να βελτιώσουν την πρόσβαση των κοινοτικών εξαγωγών στις αγορές τους ως αντάλλαγμα για τις βελτιώσεις στο καθεστώς των ποσοστώσεων (αύξηση ή κατάργηση των ποσοστώσεων). Στις 9 Ιουνίου 2000 εκδόθηκε από το Συμβούλιο μια πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης.Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρηΓια την κατάρτιση της απόφασης σχετικά με την επιλογή των προϊόντων που θα αποτελέσουν το αντικείμενο ελευθέρωσης, αποφασίστηκε να αρχίσει διαδικασία διαβουλεύσεων με τους ενδιαφερομένους, και ιδίως με τους παραγωγούς, τους εισαγωγείς, τους καταναλωτές και τις τρίτες χώρες. Στις 25.3.2000 δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα C/88/10 μια ανακοίνωση που καλεί τους ενδιαφερομένους να διατυπώσουν παρατηρήσεις, και στις 14.4.2000 ο κ. Lamy προήδρευσε στρογγυλής τραπέζης στην οποία συνήλθαν αντιπρόσωποι του εν λόγω τομέα, και συναντήθηκε με αντιπροσώπους των εμπορικών ενώσεων. Η Επιτροπή έλαβε απαντήσεις στην πρόσκλησή της για παρατηρήσεις από τον κοινοτικό τομέα των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης, από τις ενώσεις εισαγωγέων και εμπόρων, καθώς και από μια τρίτη χώρα.Στοιχεία που πρέπει να ληφθούν υπόψη για την κατάρτιση της πρότασηςΗ πρόταση προσπαθεί να κρατήσει μια ισορροπία μεταξύ του μεγάλου αριθμού διαφόρων απόψεων και συμφερόντων. Προσπαθεί κυρίως να συνδυάσει τα επόμενα στοιχεία, και συγχρόνως να τηρηθούν πλήρως οι υποχρεώσεις στα πλαίσια του ΠΟΕ:(α) τον σταδιακό χαρακτήρα της κατάργησης των ποσοστώσεων κατά τη δεκαετή μεταβατική περίοδο, κατά την οποία θα πρέπει να γίνει η μετάβαση από το σύστημα των ποσοστώσεων της ΣΠΙ στην πλήρη κατάργηση των ποσοστώσεων το 2005, που συμφωνήθηκε κατά το Γύρο της Ουρουγουάης ως κατάλληλη περίοδος κατά την οποία θα είναι δυνατόν να επιτευχθεί η απαραίτητη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας του εν λόγω κοινοτικού τομέα.(β) τις προσδοκίες των αναπτυσσομένων χωρών όσον αφορά το ρυθμό κατάργησης της ΣΠΙ, σε συνδυασμό με την πρόοδο που έχουν πραγματοποιήσει για να προσφέρουν καλύτερη πρόσβαση στην αγορά των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης σύμφωνα με τις διατάξεις της ΣΚΕ.(γ) την επίπτωση της πρότασης στην κοινοτική στρατηγική για τη βελτίωση της πρόσβασης στην αγορά των τρίτων χωρών, ιδίως όσον αφορά τη δυνατότητα χρησιμοποίησης των υφιστάμενων ποσοστώσεων ως διαπραγματευτικό μέσο για την επίτευξη καλύτερων όρων πρόσβασης στην αγορά των τρίτων χωρών.(δ) την ορθή κατανομή του βάρους από την ελευθέρωση μεταξύ των διαφόρων τμημάτων του τομέα των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης (ώστε, π.χ., τα τμήματα του εν λόγω τομέα που είναι περισσότερο στραμμένα στην εξαγωγή να μην βρεθούν σε μειονεκτική θέση λόγω του βαθμού προστασίας που παρέχεται στην παραγωγή κατά το πρώτο στάδιο), και μεταξύ κρατών μελών και περιφερειών.(ε) τα πλεονεκτήματα, για τους καταναλωτές και τους εμπόρους, της ελευθέρωσης ορισμένων προϊόντων σε σύγκριση με άλλα, λαμβανομένων υπόψη των δαπανών που αντιπροσωπεύει η προστασία τους γι'αυτούς, και τα γενικά πλεονεκτήματα της ελευθέρωσης των εισαγωγών για το σύνολο της οικονομίας.(στ) το θετικό αποτέλεσμα που μπορεί να έχει η ελευθέρωση των κοινοτικών εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης για την οικονομική ανάπτυξη των αναπτυσσόμενων χωρών, δεδομένου ότι αυτός ο τομέας παρουσιάζει ενδιαφέρον για τις εξαγωγές τους.Το τρίτο στάδιο ενσωμάτωσης στην ΣΚΕ αποτελεί σημαντικό βήμα για την ελευθέρωση των συναλλαγών. Δεδομένου ότι η ενσωμάτωση των εναπομενόντων προϊόντων που δεν υπόκεινται σε ποσοστώσεις αντιπροσωπεύει μόνο το 3,55% των εισαγωγών της ΕΕ, θα πρέπει να προστεθεί στον κατάλογο ένας πολύ μεγάλος αριθμός προϊόντων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις ώστε το ποσοστό αυτό να φτάσει το 18% (όγκος το 1990) που ορίζει η ΣΚΕ. Αυτό, ούτως ή άλλως, θα οδηγήσει σε σημαντική ελευθέρωση. ο προτεινόμενος κατάλογος θα έχει ως αποτέλεσμα να καταργηθούν 37 ποσοστώσεις όσον αφορά χώρες μέλη του ΠΟΕ (56 ποσοστώσεις εάν περιληφθεί και η Κίνα), δηλαδή το ένα πέμπτο των 183 ποσοστώσεων που εφαρμόζονται στα σημερινά μέλη του ΠΟΕ. Στον αριθμό αυτό πρέπει να προστεθούν και οι 12 ποσοστώσεις που κατάργησε η ΕΕ κατά το δεύτερο στάδιο ενσωμάτωσης. Η συνολική αξία των κοινοτικών εισαγωγών προϊόντων αυτών των κατηγοριών ανήλθε το 1999 σε 12,9 δισεκατ. EUR, δηλαδή 21,8% των συνολικών εισαγωγών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης (ακριβώς 18,1% του συνολικού όγκου των εισαγωγών το 1990).Τα κυριότερα στοιχεία που ελήφθησαν υπόψη κατά την κατάρτιση της πρότασης αναλύονται στη συνέχεια.Επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσηςΗ πρόταση προσπαθεί να περιορίσει τις πιθανές αρνητικές επιπτώσεις στην κοινοτική βιομηχανία από την ενσωμάτωση, προκειμένου να παράσχει στον εν λόγω τομέα τον απαραίτητο χρόνο να συνεχίσει τις προσπάθειες για την αναδιάρθρωσή του έως το 2005 και να κατανείμει όσο το δυνατόν ορθότερα αυτές τις επιπτώσεις. Συγκεκριμένα, λαμβάνει υπόψη τις κοινωνικές πτυχές και αποσκοπεί στη μείωση στο ελάχιστο δυνατόν των αρνητικών επιπτώσεων για την απασχόληση, οι οποίες διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να συγκεντρωθούν σε ορισμένες περιφέρειες μέσα στην ΕΕ, όπου το εισόδημα είναι μερικές φορές σχετικά χαμηλό. Τα κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη είναι:* η ευαισθησία των προϊόντων για τον κοινοτικό τομέα των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης και τα πιθανά αποτελέσματα της ελευθέρωσης, και η προσπάθεια να αποφευχθούν τα πλέον ευαίσθητα προϊόντα.* τα χαρακτηριστικά των προϊόντων όσον αφορά τις τιμές, την προστιθέμενη αξία, την ποιότητα, το στοιχείο «μόδα», τη σημασία της καινοτομίας και της Ε&Α, το βαθμό έντασης του κεφαλαίου/εργατικού δυναμικού.* ο βαθμός διείσδυσης των ξένων αγορών (π.χ. οι εισαγωγές ως ποσοστό της προφανούς κατανάλωσης).* η πιθανή περιφερειακή επίπτωση μέσα στην ΕΕ και στην οικονομική συνοχή μεταξύ κρατών μελών και περιφερειών, λαμβανομένου υπόψη του μεγάλου αριθμού ΜΜΕ που υπάρχουν σ' αυτόν τον τομέα.* η υφιστάμενη προστασία που απορρέει από τις ποσοστώσεις (αριθμός ποσοστώσεων, είτε εφαρμόζονται στα μέλη της ΣΚΕ είτε στα μη μέλη αυτής, ποσοστό χρησιμοποίησης, καθορισμός των προμηθευτών,...). η κατάργηση των ποσοστώσεων των οποίων το ποσοστό χρησιμοποίησης είναι χαμηλό αντιμετωπίστηκε θετικότερα.* οι επιπτώσεις της ελευθέρωσης ενός συγκεκριμένου προϊόντος σε όλη την αλυσίδα παραγωγής, από τις ίνες έως το τελικό προϊόν, λαμβανομένης υπόψη της αλληλεξάρτησης μεταξύ των φορέων του προηγούμενου και του επόμενου σταδίου.* οι επιπτώσεις της ελευθέρωσης ενός συγκεκριμένου προϊόντος στα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης που μπορούν να υποκατασταθούν (π.χ. ανάλογα με την χρησιμοποιούμενη πρώτη ύλη, όπως το μαλλί, το βαμβάκι, οι συνθετικές ίνες, κ.λπ.).* οι επιπτώσεις στους διάφορους επιμέρους τομείς της εν λόγω βιομηχανίας (δίκαιη κατανομή του βάρους), λαμβανομένων υπόψη των αντίστοιχων συνεισφορών κατά τη διάρκεια των προηγούμενων σταδίων ενσωμάτωσης.* τα συμφέροντα των οικονομικών φορέων που έχουν επενδύσει σε τρίτες χώρες, ιδίως στην Ανατολική και Κεντρική Ευρώπη, στην Τουρκία, και στη Λεκάνη της Μεσογείου, σε εργασίες τελειοποίησης προς επανεισαγωγή.Συμφέροντα των εισαγωγέων* συμφέροντα των διαφόρων ειδών εισαγωγέων: εμπόρων, λιανοπωλητών και χονδρεμπόρων, και του βιομηχανικού τομέα με εμπορικά συμφέροντα* συμφέροντα των οικονομικών φορέων με δραστηριότητες σε τρίτες χώρεςΣυμφέροντα των καταναλωτών* πλεονεκτήματα για τους καταναλωτές όσον αφορά την ποιότητα σε προσιτή τιμή και την ποικιλία των εισαγωγών, ιδίως όσον αφορά τα είδη ένδυσηςΠαρατηρήσεις σχετικά με τις διεθνείς εμπορικές συναλλαγές* επιπτώσεις στην Τουρκία, εταίρο της τελωνειακής ένωσης.* επιπτώσεις στις χώρες που είναι υποψήφιες για προσχώρηση στην ΕΕ, και στις χώρες της Λεκάνης της Μεσογείου. δεδομένου ότι δεν εφαρμόζονται ποσοστώσεις από τις υποψήφιες χώρες, η εν λόγω πρόταση θα πρέπει να έχει μια ελάχιστη επίπτωση όσον αφορά την πιθανή αύξηση των εξαγωγών άλλων χωρών προς αυτές τις χώρες όταν αυτές θα προσχωρήσουν στην ΕΕ.* προσδοκίες των εταίρων του ΠΟΕ, στους οποίους η ΕΚ εφαρμόζει ποσοστώσεις, ότι η ενσωμάτωση θα οδηγήσει σε ουσιαστική ελευθέρωση των προϊόντων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις, συναρτήσει της προόδου που θα σημειώσουν αυτές οι χώρες όταν με τη σειρά τους θα ανοίξουν τις αγορές τους.* επιπτώσεις στη στρατηγική πρόσβασης στην αγορά για τις κοινοτικές εξαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης: συγκεκριμένα, κρίθηκε σκόπιμο να διατηρηθούν ορισμένες ποσοστώσεις που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν ως στοιχείο διαπραγμάτευσης για τις διαπραγματεύσεις με τις ενδιαφερόμενες χώρες σε αντάλλαγμα μιας καλύτερης πρόσβασης στις αγορές τους των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης.* προγράμματα ενσωμάτωσης άλλων χωρών εισαγωγής (που έχουν εφαρμοστεί μέχρι σήμερα), όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες (οι οποίες αποφάσισαν να αναβάλουν έως το 2005 την ελευθέρωση των κατηγοριών των πλέον ευαίσθητων προϊόντων), ο Καναδάς και η Νορβηγία.ΣυμπέρασμαΗ Επιτροπή θεωρεί ότι ο κατάλογος που παρατίθεται στο παράρτημα I αντιπροσωπεύει ένα πρόγραμμα ενσωμάτωσης οικονομικά βιώσιμο και δίκαιο, το οποίο λαμβάνει αμοιβαία υπόψη τα διάφορα συμφέροντα που απαριθμήθηκαν ανωτέρω.2000/0190 (ACC)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την κατάρτιση, σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, του καταλόγου των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης που πρόκειται να ενσωματωθούν στην GATT του 1994 την 1η Ιανουαρίου 2002 και για την τροποποίηση του παραρτήματος X του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου και του παραρτήματος II του κανονισμού (EΚ) αριθ. 3285/94ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,το άρθρο 1 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 [4] του Συμβουλίου της 12ης Οκτωβρίου 1993 περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών,[4]  ΕΕ αριθ. L 275, 8. 11. 1993, σ. 1., όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1072/99 (ΕΕ αριθ. L 134, 28. 5. 1999, σ. 1)την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα συνήψε τη συμφωνία για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (εφεξής ΠΟΕ) [5], στην οποία προσαρτήθηκε η συμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης (εφεξής ΣΚΕ).[5]  ΕΕ αριθ. L 336, 23. 12. 1994, σ. 3(2) Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 στοιχείο α) και παράγραφος 11 της ΣΚΕ, η Κοινότητα είναι υποχρεωμένη, αφενός, να ενσωματώσει την 1η Ιανουαρίου 2002 τα προϊόντα τα οποία το 1990 αντιπροσώπευαν τουλάχιστον το 18% του συνολικού όγκου των εισαγωγών του 1990 στην Κοινότητα όλων των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης που καλύπτονται από την ΣΚΕ, στους συνήθεις κανόνες και ρυθμίσεις της GATT και, αφετέρου, να κοινοποιήσει τον κατάλογο των προϊόντων αυτών στο Εποπτικό Όργανο Κλωστοϋφαντουργικών Προϊόντων του ΠΟΕ πριν από την 1η Ιανουαρίου 2001.(3) Κατά την επιλογή των προϊόντων προς ενσωμάτωση, το Συμβούλιο βασίστηκε σε ορισμένους παράγοντες, μεταξύ των οποίων είναι η ευαισθησία των προϊόντων για την κοινοτική βιομηχανία και τις περιφερειακές της συνιστώσες, όσον αφορά ιδίως την οικονομική ανταγωνιστικότητα και την κατάσταση της απασχόλησης, η αποτελεσματικότητα ενδεχόμενων ποσοτικών περιορισμών επί του προϊόντος, η ικανότητα της κοινοτικής βιομηχανίας να συνεχίσει τη διαδικασία προσαρμογής της στον αυξημένο ανταγωνισμό για τα προϊόντα που υπόκεινται σήμερα σε ποσοτικό περιορισμό σε σχέση με μια ή περισσότερες χώρες προμηθευτές, η επιθυμία να ενθαρρυνθεί η βιομηχανική προσαρμογή με αποδεκτό ρυθμό καθ' όλη τη διάρκεια της δεκαετούς μεταβατικής περιόδου, οι επιπτώσεις στους καταναλωτές, οι επιπτώσεις στις τρίτες χώρες και οι δυνατότητες να απλουστευθεί το εισαγωγικό καθεστώς της Κοινότητας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης.(4) Σχετικά με το θέμα αυτό έχουν ληφθεί υπόψη οι απαντήσεις που έστειλαν τα ενδιαφερόμενα μέρη που ανταποκρίθηκαν στην πρόσκληση της Επιτροπής για την υποβολή προτάσεων, η οποία δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων [6].[6]  ΕΕ αριθ. C 88, 25. 3. 2000, σ. 18(5) Ο κατάλογος των προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα X του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να εξαιρεθούν τα προϊόντα που πρόκειται να ενσωματωθούν την 1η Ιανουαρίου 2002.(6) Ο κατάλογος των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και των ειδών ένδυσης που διέπονται από τους συνήθεις κανόνες και ρυθμίσεις της GATT και που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1994 για το κοινό καθεστώς εισαγωγών και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 518/94 [7] πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να περιλάβει από την 1η Ιανουαρίου 2002, τα προϊόντα που θα ενσωματωθούν βάσει των συνήθων κανόνων της GATT.[7]  ΕΕ αριθ. L 349, 31. 12. 1994, σ. 53, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2315/96 (ΕΕ αριθ. L 314, 4. 12. 1996, σ. 1)ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Τα προϊόντα που πρόκειται να ενσωματωθούν βάσει των συνήθων κανόνων της GATT, από την 1η Ιανουαρίου 2002, απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.2. Το παράρτημα X του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 αντικαθίσταται, από την 1η Ιανουαρίου 2002, από το παράρτημα που παρατίθεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.3. Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3285/94 αντικαθίσταται, από την 1η Ιανουαρίου 2002, από το παράρτημα που παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης που θα ενσωματωθούν στους συνήθεις κανόνες της GATT 1994 (τρίτο στάδιο)Κατηγορία  //  Περιγραφή10  //  Γάντια πλεκτά18  //  Φανέλες, σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη για άντρες ή αγόρια, εκτός από τα πλεκτά//  Φανελάκια και πουκάμισα, κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού και ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για γυναίκες και κορίτσια, εκτός από τα πλεκτά21  //  Παρκάς, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια, εκτός από πλεκτά από μαλλί, από βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες. άνω μέρη αθλητικών φορμών (προπόνησης με φόδρα, άλλα από εκείνα των κατηγοριών 16 ή 29, από βαμβάκι ή από συνθετικές ή τεχνητές ίνες24  //  Νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, πλεκτά, για άντρες και αγόρια//  Νυχτικά, πιτζάμες, ντεζαμπιγιέ, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, πλεκτά, για γυναίκες και κορίτσια27  //  Φούστες στις οποίες συμπεριλαμβάνονται και οι φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), για γυναίκες ή κορίτσια32  //  Βελούδα, πλούσες, υφάσματα φλοκωτά και υφάσματα από σενίλλη (με εξαίρεση τα υφάσματα από βαμβάκι, φλοκωτά, σπογγοειδή και τα είδη κορδελοποιίας) και τα κεντημένα υφάσματα, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες33  //  Υφάσματα από συνθετικά υφαντικά νημάτια από λουρίδες και παρόμοιες μορφές, από πολυαιθυλένιο ή πολυπροπυλένιο, με πλάτος λιγότερο από 3m//  Σάκοι και σακίδια συσκευασίας, εκτός από τα πλεκτά, που κατασκευάζονται από λουρίδες και παρόμοιες μορφές34  //  Υφάσματα από συνθετικά υφαντικά νημάτια που κατασκευάζονται από λουρίδες και παρόμοιες μορφές, από πολυαιθυλένιο ή πολυπροπυλένιο, με πλάτος 3m ή μεγαλύτερο36  //  Υφάσματα από τεχνητές υφαντικές ίνες συνεχείς, εκτός από τα υφάσματα για επίσωτρα που φουσκώνουν της κατηγορίας 11437  //  Υφάσματα από τεχνητές ίνες μη συνεχείς38 A  //  Συνθετικά πλεκτά υφάσματα για παραπετάσματα και παραπετάσματα διαφανή για πόρτες και παράθυρα40  //  Παραπετάσματα άλλα από τα διαφανή παραπετάσματα για πόρτες και παράθυρα, εσωτερικά παραπετάσματα, γύροι κρεβατιών και άλλα είδη επίπλωσης εκτός από τα πλεκτά, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ίνες42  //  Νήματα από συνθετικές και τεχνητές υφαντικές ίνες συνεχείς μη συσκευασμένες για τη λιανική πώληση//  Νήματα από τεχνητές υφαντικές ίνες. νήματα από τεχνητές υφαντικές ίνες, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, εκτός από τα απλά νήματα από βισκόζη μη στριμμένα ή στριμμένα μέχρι και 250 φορές σε κάθε μέτρο και απλά νήματα μη ελαστικοποιημένα από οξική κυτταρίνη43  //  Λεπτά συνθετικά ή τεχνητά νήματα, νήματα από τεχνητές ίνες μη συνεχείς, νήματα από βαμβάκι συσκευασμένα για τη λιανική πώληση47  //  Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, λαναρισμένα, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση48  //  Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, χτενισμένα, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση49  //  Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση53  //  Υφάσματα από βαμβάκι με ύφανση γάζας54  //  Τεχνητές ίνες, μη συνεχείς, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται τα απορρίμματα, λαναρισμένα, χτενισμένα, ή με άλλο τρόπο παρασκευασμένα για νηματοποίηση55  //  Ίνες συνθετικές μη συνεχείς, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται τα απορρίμματα, λαναρισμένα ή με άλλο τρόπο παρασκευασμένα για νηματοποίηση56  //  Νήματα από μη συνεχείς συνθετικές ίνες συνεχείς (στις οποίες συμπεριλαμβάνονται τα απορρίμματα) συσκευασμένα για τη λιανική πώληση59  //  Τάπητες και άλλα επικαλύμματα δαπέδου από υφαντικές ύλες, άλλα από τους τάπητες της κατηγορίας 5860  //  Είδη επίστρωσης (ταπισερί) υφασμένα με το χέρι (τύπου Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais και παρόμοια) και είδη επίστρωσης κεντημένα με βελόνα (ανεβατό, σταυροβελονιά κ.λπ.), έστω και έτοιμα62  //  Νήματα σενίλλης. νήματα περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ύλες (άλλα από τα υφαντικά επιμεταλλωμένα νήματα και τα νήματα από χοντρότριχες, δηλαδή τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών, περιτυλιγμένες με νήματα από υφαντικές ύλες)//  Τούλια κάθε είδους και υφάσματα βροχιδωτά με κόμπους. Δαντέλες (με τη μηχανή ή στο χέρι) σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια//  Ετικέτες, εμβλήματα και παρόμοια είδη από υφαντικές ύλες, σε τόπια, σε ταινίες ή κομμένα σε τεμάχια, μη κεντημένα//  Ταινιοπλέματα (τρέσες) σε τόπια. Άλλα είδη ταινιοπλεκτικής και άλλα ανάλογα είδη διακοσμητικά σε τόπια. Κόμποι σε σχήμα βελανιδιού, θύσανοι, κόμποι σε σχήμα ελιάς, κόμποι σε σχήμα καρυδιού, θύσανοι σφαιρικοί και παρόμοια//  Κεντήματα σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια (μοτίβα)63  //  Υφάσματα πλεκτά από συνθετικές ίνες που περιέχουν σε βάρος 5% ή περισσότερο νήματα ελαστομερή και υφάσματα πλεκτά που περιέχουν σε βάρος 5% ή περισσότερο νήματα από καουτσούκ//  Δαντέλες Raschel και υφάσματα με μακρύ τρίχωμα από συνθετικές ίνες66  //  Κλινοσκεπάσματα, άλλα από τα πλεκτά, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες68  //  Ενδύματα και συμπληρώματα της ένδυσης για βρέφη, με εξαίρεση τα γάντια για βρέφη που περιλαμβάνονται στις κατηγορίες 10 και 87, και τις κάλτσες και περιπόδια κοντά για βρέφη, εκτός από τα πλεκτά της κατηγορίας 8873  //  Φόρμες αθλητικές πλεκτές από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες93  //  Σάκοι και σακίδια συσκευασίας από ύφασμα, άλλα από τα κατασκευασμένα από λουρίδες ή παρόμοιες μορφές, από πολυαιθυλένιο ή προπυλένιο95  //  Πιλήματα και είδη από πίλημα, έστω και εμποτισμένα η επιχρισμένα, άλλα από τα επικαλύμματα δαπέδου98  //  Είδη κατασκευασμένα με νήματα, σπάγκους, σχοινιά ή χοντρά σχοινιά, με εξαίρεση τα υφάσματα και τα είδη από υφάσματα και τα είδη κατηγορίας 97101  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά πλεκτά ή μη, άλλα από τα κατασκευασμένα από συνθετικές ίνες109  //  Καλύμματα εμπορευμάτων, σχημάτων κ.λπ., ιστία, γενικά εξωτερικά προπετάσματα112  //  Άλλα είδη έτοιμα από υφάσματα, με εξαίρεση εκείνα των κατηγοριών 113 και 114113  //  Υφάσματα για τον καθαρισμό πατωμάτων, πιατικών και ξεσκονιστήρια τύπου δέρματος, άλλα από τα πλεκτά114  //  Υφάσματα και είδη για γενική χρήση120  //  Παραπετάσματα διαφανή για πόρτες και παράθυρα, παραπετάσματα και εσωτερικά προπετάσματα, γύροι κρεβατιού και άλλα είδη επίπλωσης εκτός από τα πλεκτά, από λινάρι ή ραμί123  //  Βελούδα, πλούσες, υφάσματα φλοκωτά και υφάσματα από σενίλλη, υφασμένα από λινάρι ή ραμί, εκτός από τα πλεκτά//  Σάλια, σάρπες, μαντίλια του λαιμού, κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη από λινάρι ή ραμί, εκτός από τα πλεκτά125 A  //  Νήματα από ίνες συνθετικές (συνεχείς), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, άλλα από νήματα της κατηγορίας 41127 A  //  Νήματα από τεχνητές ίνες, συνεχείς μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, άλλα από τα νήματα της κατηγορίας 42129  //  Νήματα από τρίχες χοντροειδείς ή από χοντρότριχες131  //  Νήματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες133  //  Νήματα από καννάβι135  //  Υφάσματα από τρίχες χοντροειδείς ή από χοντρότριχες137  //  Βελούδα και πλούσες υφασμένα και υφάσματα από σενίλλη, είδη κορδελοποιίας από μετάξι ή από απορρίμματα από μετάξι138  //  Υφάσματα από νήματα από χαρτί και άλλες υφαντικές ίνες, άλλα από τα νήματα από ραμί139  //  Υφάσματα από νήματα από χαρτί και άλλες υφαντικές ίνες, άλλα από τα νήματα από ραμί140  //  Υφάσματα πλεκτά, από υφαντικές ίνες, όχι από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες141  //  Κλινοσκεπάσματα από υφαντικές ύλες άλλες από μαλλί, τρίχες εκλεκτής ποιότητας, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες142  //  Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από σιζάλ, από άλλες ίνες του είδους agave ή καννάβι της Μανίλας144  //  Πιλήματα από χοντροειδής τρίχες145  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, πλεκτά ή όχι από ύβακα (καννάβι της Μανίλας) ή από καννάβι146 A  //  Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα, για αγροτικές μηχανές, από σιζάλ και άλλες ίνες του είδους agave146 B  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά από σιζάλ και άλλες ίνες του είδους agaves, άλλα από τα προϊόντα της κατηγορίας 146 A151 A  //  Επενδύσεις δαπέδου από κοκοφοίνικα152  //  Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι, από γιούτα ή άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος), μη εμποτισμένα ή επικαλυμμένα, όχι για επένδυση δαπέδου160  //  Μαντίλια και μαντιλάκια τσέπης, από μετάξι ή απορρίμματα από μετάξι161  //  Ενδύματα, άλλα από πλεκτά, άλλα από αυτά της κατηγορίας 1 έως 123 και της κατηγορίας 159640520  //  Άλλα υποδήματα που έχουν το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες660110  //  Ομπρέλες κήπου για τον ήλιο και παρόμοια είδη870821  //  Ζώνες ασφαλείας940490  //  Άλλα εκτός από σομιέδες, στρώματα και υπνόσακουςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΚατάλογος κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης που δεν έχουν ενσωματωθεί ακόμη στους συνήθεις κανόνες της GATT 1994Κατηγορία  //  ΠεριγραφήΟΜΑΔΑ I A1  //  Νήματα από βαμβάκι, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση2  //  Υφάσματα βαμβακερά έτερα των υφασμάτων με ύφανση γάζας, των φλοκωτών σπογγώδους μορφής, ειδών κορδελοποιίας, βελούδων, πλουσών, υφασμάτων φλοκωτών, υφασμάτων εκ νημάτων σενίλλης, τουλίων και υφασμάτων βροχιδωτών με κόμβους2 α)  //  Εκ των οποίων, έτερα των αλεύκαστων ή λευκασμένων3  //  Υφάσματα από συνθετικές ίνες μη συνεχείς, έτερα των ειδών κορδελοποιίας, βελουδών, πλουσών, υφασμάτων φλοκωτών (περιλαμβανομένων και των φλοκωτών υφασμάτων σπογγώδους μορφής) και υφασμάτων εκ νημάτων σενίλλης3 α)  //  Εκ των οποίων, έτερα των αλεύκαστων ή λευκασμένωνΟΜΑΔΑ I B4  //  Πουκάμισα, πουκαμισάκια, τι-σερτ, σου-πουλ (άλλα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας), φανέλες και παρόμοια είδη, πλεκτά5  //  Chandails, pullovers (με ή χωρίς μανίκια), twinsets, γιλέκα και σακάκια (με εξαίρεση τα σακάκια κομμένα ραμμένα), άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια, πλεκτά6  //  Παντελόνια μέχρι το γόνατο, κοντά παντελόνια (σορτς) (άλλα από τα είδη μπάνιου) και μακριά παντελόνια υφασμένα, αντρών και αγοριών, παντελόνια υφασμένα για γυναίκες και κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ίνες. κάτω μέρη αθλητικών φορμών (προπόνησης) με φόδρα, άλλα από εκείνα των κατηγοριών 16 ή 29, από βαμβάκι ή από συνθετικές τεχνητές ίνες7  //  Φορέματα-πουκάμισα (σεμιζιέ), μπλούζες, μπλούζες-πουκάμισα και πουκάμισα πλεκτά και άλλα από τα πλεκτά, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες για γυναίκες και κορίτσια8  //  Πουκάμισα και πουκαμισάκια, άλλα από τα πλεκτά, για άνδρες και αγόρια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνεςΟΜΑΔΑ II A9  //  Υφάσματα φλοκωτά, σπογγοειδή, πανικά καθαριότητας ή κουζίνας εκτός από πλεκτά, υφασμένα φλοκωτά σπογγοειδή, από βαμβάκι20  //  Πανικά κρεβατιού, εκτός από τα πλεκτά22  //  Νήματα από συνθετικές υφαντικές ίνες, μη συνεχείς, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση22 α)  //  Από τα οποία ακρυλικά23  //  Νήματα από τεχνητές υφαντικές ίνες, μη συνεχείς, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση32 α)  //  Βελούδα, πλούσες, υφάσματα φλοκωτά και υφάσματα από σενίλλη (με εξαίρεση τα υφάσματα από βαμβάκι, φλοκωτά, σπογγοειδή και τα είδη κορδελοποιίας) και τα κεντημένα υφάσματα, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες39  //  Πανικά τραπεζιού, καθαριότητας ή κουζίνας, εκτός από πλεκτά, εκτός από τα φλοκωτά σπογγοειδή από βαμβάκιΟΜΑΔΑ II B12  //  Κάλτσες, κάλτσες-κιλότες (collants), κάλτσες εν γένει, προστατευτικά των καλτσών και παρόμοια είδη πλεκτικής, εκτός από είδη για βρέφη στα οποία συμπεριλαμβάνονται οι κάλτσες για τη φλεβίτιδα, εκτός από τα προϊόντα της κατηγορίας 7013  //  Σλιπ και σώβρακα για άντρες και αγόρια, σλιπ και κιλότες για γυναίκες και κορίτσια, πλεκτά, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες14  //  Πανωφόρια τύπου παρντεσού, αδιάβροχα, και άλλα πανωφόρια στα οποία συμπεριλαμβάνονται και οι κάπες, υφασμένα για άντρες ή αγόρια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες (εκτός από παρκάς) (της κατηγορίας 21)15  //  Πανωφόρια, αδιάβροχα (στα οποία συμπεριλαμβάνονται και οι κάπες) και σακάκια, υφασμένα, για γυναίκες ή κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες (εκτός από παρκάς) (της κατηγορίας 21)16  //  Κοστούμια και σύνολα, εκτός από τα πλεκτά, για άντρες και αγόρια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με εξαίρεση τα ενδύματα του σκι. φόρμες αθλητικές (προπόνησης) με φόδρα, των οποίων το εσωτερικό μέρος κατασκευάζεται από ένα και το αυτό ύφασμα, για άνδρες και αγόρια, από βαμβάκι ή από συνθετική ή τεχνητές ίνες17  //  Σακάκια κάθε είδους, εκτός από τα πλεκτά, για άντρες και αγόρια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες26  //  Φορέματα για γυναίκες ή κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες28  //  Παντελόνια, φόρμες με τιράντες (σαλοπέτ), κοντά παντελόνια (σορτς) (άλλα από τα είδη μπάνιου) πλεκτά, από μαλλί, από βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες29  //  Κουστούμια-ταγιέρ και σύνολα άλλα από τα πλεκτά για γυναίκες ή κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με εξαίρεση τα ενδύματα του σκι. φόρμες αθλητικές (προπόνησης) με φόδρα, των οποίων το εξωτερικό μέρος κατασκευάζεται από ένα και το αυτό ύφασμα, για γυναίκες ή κορίτσια, από βαμβάκι ή από συνθετικές ή τεχνητές ίνες31  //  Στηθόδεσμοι και μπούστα υφασμένα ή πλεκτά78  //  Ενδύματα, εκτός από πλεκτά, με εξαίρεση τα ενδύματα των κατηγοριών 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 και 7783  //  Πανωφόρια, σακάκια κάθε είδους και άλλα ενδύματα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται οι φόρμες και τα σύνολα του σκι, πλεκτά, με εξαίρεση τα ενδύματα των κατηγοριών 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75ΟΜΑΔΑ III A35  //  Υφάσματα από συνθετικές υφαντικές, ίνες συνεχείς, εκτός από τα υφάσματα για επίσωτρα που φουσκώνουν της κατηγορίας 11435 α)  //  Από τα οποία άλλα από τα αλεύκαστα ή λευκασμένα36 α)  //  Υφάσματα από τεχνητές υφαντικές ίνες συνεχείς, εκτός από τα υφάσματα για επίσωτρα που φουσκώνουν της κατηγορίας 114Από τα οποία άλλα από τα αλεύκαστα ή λευκασμένα37 α)  //  Υφάσματα από τεχνητές ίνες μη συνεχείςΑπό τα οποία άλλα από τα αλεύκαστα ή λευκασμένα38 B  //  Παραπετάσματα διαφανή για πόρτες και παράθυρα εκτός από τα πλεκτά50  //  Υφάσματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας51  //  Βαμβάκι λαναρισμένο η χτενισμένοΟΜΑΔΑ III B90  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, πλεκτά ή μη, από συνθετικές ίνες97  //  Δίχτυα κατασκευασμένα με σπάγκους, σχοινιά και χοντρά σχοινιά σε τόπια, σε τεμάχια, ή σε καθορισμένα σχήματα. Δίχτυα σε καθορισμένα για την αλιεία μορφή, από νήματα, σπάγκους ή σχοινιάΟΜΑΔΑ IV115  //  Νήματα από λινάρι ή ραμί117  //  Υφάσματα από λινάρι ή ραμί118  //  Πανικά κρεβατιού, τραπεζιού, καθαριότητας, υπηρεσίας ή κουζίνας, από λινάρι ή ραμί, άλλα από τα πλεκτά121  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, πλεκτά ή μη, από λινάρι ή ραμί122  //  Σάκοι και σακίδια συσκευασίας μεταχειρισμένα, από λινάρι, εκτός από τα πλεκτάΟΜΑΔΑ V125 B  //  Νήματα μονόινα, λουρίδες και παρόμοια (τεχνητό άχυρο) και απομιμήσεις χειρουργικών ραμμάτων, από συνθετικές και τεχνητές υφαντικές ίνες127 B  //  Νήματα μονόινα, λουρίδες και παρόμοιες μορφές (τεχνητό άχυρο) και απομιμήσεις χειρουργικών ραμμάτων, από τεχνητές υφαντικές ίνες128  //  Τρίχες χοντροειδής, λαναρισμένες ή χτενισμένες130 A  //  Νήματα από μετάξι (άλλα από τα νήματα από απορρίμματα από μετάξι)130 B  //  Νήματα από μετάξι, άλλα από εκείνα της κατηγορίας 130 A. Τρίχες Messine (χοντρότριχες Φλωρεντίας)132  //  Νήματα από χαρτί136  //  Υφάσματα από μετάξι η από απορρίμματα από μετάξι146 C  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά πλεκτά ή όχι, από γιούτα ή άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος) της κλάσης 5303147  //  Απορρίμματα από μετάξι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κουκούλια τα ακατάλληλα για ξετύλιγμα των ινών τους, τα απορρίμματα νημάτων και τα ξεφτίδια), άλλα από τα μη λαναρισμένα ή χτενισμένα151 B  //  Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου, από γιούτα ή άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος), όχι φουσκωτά ούτε φλοκωτά154  //  Κουκούλια από μεταξοσκώληκες κατάλληλα για ξετύλιγμα των ινών τους//  Μετάξι ωμό (ακατέργαστο), όχι στριμμένο//  Απορρίμματα από μετάξι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κουκούλια τα ακατάλληλα για ξετύλιγμα των ινών τους, τα απορρίμματα νημάτων και τα ξεφτίδια), μη λαναρισμένα ή χτενισμένα//  Μαλλιά, μη λαναρισμένα ή χτενισμένα//  Τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδής, σε μάζα//  Απορρίμματα από μαλλί ή τρίχες (εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς), στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα, με εξαίρεση όμως τα ξεφτίδια//  Ξεφτίδια από μαλλί ή από τρίχες εκλεκτής ποιότητας ή χοντροειδείς//  Λινάρια, ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο. Στουπιά και απορρίμματα από λινάρι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια)//  Ραμί και άλλες φυτικές ίνες, ακατέργαστες ή κατεργασμένες, αλλά όχι νηματοποιημένες. Στουπιά και απορρίμματα, από ραμί, όχι από κοκοφοίνικα και αβάκα της κλάσης 5304//  Βαμβάκι σε μάζα//  Απορρίμματα από βαμβάκι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια)//  Καννάβι (cannabis sativa), ακατέργαστο ή κατεργασμένο, αλλά όχι νηματοποιημένο. Στουπιά και απορρίμματα από καννάβι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ξεφτίδια)//  Αβάκα (καννάβι Μανίλας ή Musa Textilis Nee), ακατέργαστη ή κατεργασμένη, αλλά όχι νηματοποιημένη, στουπιά και απορρίμματα από τις ίνες αυτές (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ξεφτίδια)//  Γιούτα και άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος), (με εξαίρεση το λινάρι, το καννάβι και το ραμί), ακατέργαστες ή κατεργασμένες, αλλά όχι νηματοποιημένες. Στουπιά και απορρίμματα από καννάβι (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από νήματα και τα ξεφτίδια)//  Άλλες φυτικές υφαντικές ίνες, ακατέργαστες ή κατεργασμένες, αλλά όχι νηματοποιημένες. Στουπιά και απορρίμματα από τις ίνες αυτές (στα οποία περιλαμβάνονται και τα απορρίμματα από ίνες και τα ξεφτίδια)156  //  Μπλούζες και πουλόβερ από μετάξι, ή απορρίμματα από μετάξι, για γυναίκες και κορίτσια157  //  Πλεκτά άλλα από εκείνα των κατηγοριών 1 έως 123 και της κατηγορίας 156159  //  Φορέματα, φορέματα-μπλούζες (chemisiers) και μπλούζες-πουκάμισα (blouses-chemisiers) από μετάξι ή απορρίμματα από μετάξι, εκτός από πλεκτά//  Σάλια, εσάρπες, μαντίλια λαιμού (φουλάρια), κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη, από μετάξι ή απορρίμματα από μετάξι//  Γραβάτες από μετάξι ή απορρίμματα από μετάξιΑΛΛΑ1631)  //  Γάζες και είδη από γάζα συσκευασμένα για τη λιανική πώληση1) Ισχύει μόνο για τις εισαγωγές από την ΚίναΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚατάλογος των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης που είναι ενσωματωμένα στους συνήθεις κανόνες της GATT 1994Κατηγορία  //  Περιγραφή10  //  Γάντια πλεκτά18  //  Φανέλες, σλιπ, σώβρακα, νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη για άντρες ή αγόρια, εκτός από τα πλεκτά//  Φανελάκια και πουκάμισα, κομπινεζόν ή μεσοφόρια, μισά μεσοφόρια, σλιπ, νυχτικά, πιτζάμες, ελαφρές ρόμπες για το σπίτι (νεγκλιζέ), ρόμπες λουτρού και ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, για γυναίκες και κορίτσια, εκτός από τα πλεκτά19  //  Μαντίλια για τη μύτη και μαντιλάκια τσέπης, εκτός από τα πλεκτά21  //  Παρκάς, άνορακ, μπλουζόν και παρόμοια, εκτός από πλεκτά από μαλλί, από βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες. άνω μέρη αθλητικών φορμών (προπόνησης με φόδρα, άλλα από εκείνα των κατηγοριών 16 ή 29, από βαμβάκι ή από συνθετικές ή τεχνητές ίνες24  //  Νυχτικά, πιτζάμες, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, πλεκτά, για άντρες και αγόρια//  Νυχτικά, πιτζάμες, ντεζαμπιγιέ, ρόμπες λουτρού, ρόμπες δωματίου και παρόμοια είδη, πλεκτά, για γυναίκες και κορίτσια27  //  Φούστες στις οποίες συμπεριλαμβάνονται και οι φούστες-παντελόνια (ζιπ-κιλότ), για γυναίκες ή κορίτσια32  //  Βελούδα, πλούσες, υφάσματα φλοκωτά και υφάσματα από σενίλλη (με εξαίρεση τα υφάσματα από βαμβάκι, φλοκωτά, σπογγοειδή και τα είδη κορδελοποιίας) και τα κεντημένα υφάσματα, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες33  //  Υφάσματα από συνθετικά υφαντικά νημάτια από λουρίδες και παρόμοιες μορφές, από πολυαιθυλένιο ή πολυπροπυλένιο, με πλάτος λιγότερο από 3m//  Σάκοι και σακίδια συσκευασίας, εκτός από τα πλεκτά, που κατασκευάζονται από λουρίδες και παρόμοιες μορφές34  //  Υφάσματα από συνθετικά υφαντικά νημάτια που κατασκευάζονται από λουρίδες και παρόμοιες μορφές, από πολυαιθυλένιο ή πολυπροπυλένιο, με πλάτος 3m ή μεγαλύτερο36  //  Υφάσματα από τεχνητές υφαντικές ίνες συνεχείς, εκτός από τα υφάσματα για επίσωτρα που φουσκώνουν της κατηγορίας 11437  //  Υφάσματα από τεχνητές ίνες μη συνεχείς38 A  //  Συνθετικά πλεκτά υφάσματα για παραπετάσματα και παραπετάσματα διαφανή για πόρτες και παράθυρα40  //  Παραπετάσματα άλλα από τα διαφανή παραπετάσματα για πόρτες και παράθυρα, εσωτερικά παραπετάσματα, γύροι κρεβατιών και άλλα είδη επίπλωσης εκτός από τα πλεκτά, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές υφαντικές ίνες41  //  Συνθετικά λεπτά νήματα συνεχή μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, εκτός από τα μη ελαστικοποιημένα νήματα, απλά, μη στριμμένα μέχρι και 50 φορές σε κάθε μέτρο42  //  Νήματα από συνθετικές και τεχνητές υφαντικές ίνες συνεχείς μη συσκευασμένες για τη λιανική πώληση//  Νήματα από τεχνητές υφαντικές ίνες. νήματα από τεχνητές υφαντικές ίνες, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, εκτός από τα απλά νήματα από βισκόζη μη στριμμένα ή στριμμένα μέχρι και 250 φορές σε κάθε μέτρο και απλά νήματα μη ελαστικοποιημένα από οξική κυτταρίνη43  //  Λεπτά συνθετικά ή τεχνητά νήματα, νήματα από τεχνητές ίνες μη συνεχείς, νήματα από βαμβάκι συσκευασμένα για τη λιανική πώληση46  //  Μαλλί και τρίχες εκλεκτής ποιότητας, λαναρισμένα ή χτενισμένα47  //  Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, λαναρισμένα, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση48  //  Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, χτενισμένα, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση49  //  Νήματα από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, συσκευασμένα για τη λιανική πώληση53  //  Υφάσματα από βαμβάκι με ύφανση γάζας54  //  Τεχνητές ίνες, μη συνεχείς, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται τα απορρίμματα, λαναρισμένα, χτενισμένα, ή με άλλο τρόπο παρασκευασμένα για νηματοποίηση55  //  Ίνες συνθετικές μη συνεχείς, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται τα απορρίμματα, λαναρισμένα ή με άλλο τρόπο παρασκευασμένα για νηματοποίηση56  //  Νήματα από μη συνεχείς συνθετικές ίνες συνεχείς (στις οποίες συμπεριλαμβάνονται τα απορρίμματα) συσκευασμένα για τη λιανική πώληση58  //  Τάπητες με κόμπους ή με περιτύλιξη στα νήματα του στημονιού, έστω και έτοιμοι59  //  Τάπητες και άλλα επικαλύμματα δαπέδου από υφαντικές ύλες, άλλα από τους τάπητες της κατηγορίας 5860  //  Είδη επίστρωσης (ταπισερί) υφασμένα με το χέρι (τύπου Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais και παρόμοια) και είδη επίστρωσης κεντημένα με βελόνα (ανεβατό, σταυροβελονιά κ.λπ.), έστω και έτοιμα61  //  Στενά υφάσματα και στενά υφάσματα (bolduc) αποτελούμενα από στημόνι χωρίς υφάδι, μονταρισμένα, μέσω συγκολλητικών, άλλα από ετικέτες και παρόμοια είδη της κατηγορίας 62//  Ελαστικά υφάσματα και διακοσμητικά είδη (εκτός από τα πλεκτά), που κατασκευάζονται από ελαστικά νήματα62  //  Νήματα σενίλλης. νήματα περιτυλιγμένα με άλλα νήματα από υφαντικές ύλες (άλλα από τα υφαντικά επιμεταλλωμένα νήματα και τα νήματα από χοντρότριχες, δηλαδή τρίχες χαίτης και ουράς μονόπλων ή βοοειδών, περιτυλιγμένες με νήματα από υφαντικές ύλες)//  Τούλια κάθε είδους και υφάσματα βροχιδωτά με κόμπους. Δαντέλες (με τη μηχανή ή στο χέρι) σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια//  Ετικέτες, εμβλήματα και παρόμοια είδη από υφαντικές ύλες, σε τόπια, σε ταινίες ή κομμένα σε τεμάχια, μη κεντημένα//  Ταινιοπλέματα (τρέσες) σε τόπια. Άλλα είδη ταινιοπλεκτικής και άλλα ανάλογα είδη διακοσμητικά σε τόπια. Κόμποι σε σχήμα βελανιδιού, θύσανοι, κόμποι σε σχήμα ελιάς, κόμποι σε σχήμα καρυδιού, θύσανοι σφαιρικοί και παρόμοια//  Κεντήματα σε τόπια, σε ταινίες ή σε αυτοτελή διακοσμητικά σχέδια (μοτίβα)63  //  Υφάσματα πλεκτά από συνθετικές ίνες που περιέχουν σε βάρος 5% ή περισσότερο νήματα ελαστομερή και υφάσματα πλεκτά που περιέχουν σε βάρος 5% ή περισσότερο νήματα από καουτσούκ//  Δαντέλες Raschel και υφάσματα με μακρύ τρίχωμα από συνθετικές ίνες65  //  Υφάσματα πλεκτά άλλα από τα είδη των κατηγοριών 38Α και 63, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες66  //  Κλινοσκεπάσματα, άλλα από τα πλεκτά, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες67  //  Πλεκτά, συμπληρώματα της ένδυσης άλλα από τα προοριζόμενα για βρέφη. Πανικά κάθε είδους πλεκτά. Παραπετάσματα, παραπετάσματα διαφανή για πόρτες και παράθυρα, εσωτερικά παραπετάσματα, γύροι κρεβατιών και άλλα είδη επίπλωσης πλεκτά. Πλεκτά κλινοσκεπάσματα, άλλα είδη πλεκτικής στα οποία περιλαμβάνονται τα μέρη ενδυμάτων ή τα συμπληρώματα ένδυσης68  //  Ενδύματα και συμπληρώματα της ένδυσης για βρέφη, με εξαίρεση τα γάντια για βρέφη που περιλαμβάνονται στις κατηγορίες 10 και 87, και τις κάλτσες και περιπόδια κοντά για βρέφη, εκτός από τα πλεκτά της κατηγορίας 8869  //  Κομπινεζόν και μεσοφόρια πλεκτά, για γυναίκες και κορίτσια70  //  Κάλτσες, κάλτσες-κιλότες με την κοινή ονομασία "collants", από συνθετικές υφαντικές ίνες από νήματα απλά με τίτλο μικρότερο από 67 decitex (6,7 tex)//  Κάλτσες για γυναίκες, από συνθετικές ίνες72  //  Μαγιό και κιλότες μπάνιου, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες73  //  Φόρμες αθλητικές πλεκτές από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες74  //  Κοστούμια-ταγιέρ και σύνολα, πλεκτά, για γυναίκες ή κορίτσια, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με εξαίρεση τα ενδύματα του σκι75  //  Κοστούμια και σύνολα πλεκτά για άντρες και αγόρια, από μαλλί βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες, με εξαίρεση τα ενδύματα του σκι76  //  Ενδύματα εργασίας, εκτός από τα πλεκτά, για άντρες και αγόρια77  //  Φόρμες και σύνολα του σκι, εκτός από τα πλεκτά84  //  Σάλια, σάρπες, μαντίλια του λαιμού, κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη, εκτός από πλεκτά, από βαμβάκι, μαλλί ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες85  //  Γραβάτες, παπιγιόν και φουλάρια-γραβάτες, εκτός από τα πλεκτά, από μαλλί, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες86  //  Κορσέδες, ζώνες-κορσέδες, κορσέδες χωρίς ελάσματα (λαστέξ), τιράντες καλτσοδέτες αντρών και γυναικών, συγκρατήματα καλτσών κάθε είδους, και παρόμοια είδη και τα μέρη τους, έστω και πλεκτά87  //  Γάντια, εκτός από πλεκτά88  //  Κάλτσες, περιπόδια και περιπόδια κοντά (σοσόνια) άλλα από τα πλεκτά. Άλλα ετοιμοσυμπληρώματα του ενδύματος, τμήματα του ενδύματος, εκτός από τα προοριζόμενα για βρέφη, άλλα από τα πλεκτά91  //  Τέντες93  //  Σάκοι και σακίδια συσκευασίας από ύφασμα, άλλα από τα κατασκευασμένα από λουρίδες ή παρόμοιες μορφές, από πολυαιθυλένιο ή προπυλένιο94  //  Βάτα από υφαντικές ύλες και είδη από βάτα, υφαντικές ίνες με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 5 mm (χνούδι από την επεξεργασία των υφασμάτων), κόμποι και σφαιρίδια (boutons) από υφαντικές ύλες95  //  Πιλήματα και είδη από πίλημα, έστω και εμποτισμένα η επιχρισμένα, άλλα από τα επικαλύμματα δαπέδου96  //  Υφάσματα μη υφασμένα και είδη εξ υφασμάτων μη υφασμένων, έστω και εμποτισμένα ή επιχρισμένα98  //  Είδη κατασκευασμένα με νήματα, σπάγκους, σχοινιά ή χοντρά σχοινιά, με εξαίρεση τα υφάσματα και τα είδη από υφάσματα και τα είδη κατηγορίας 9799  //  Υφάσματα επιχρισμένα με κόλλα ή με αμυλώδεις ουσίες του είδους που χρησιμοποιείται στη βιβλιοδεσία, χαρτοδεσία, κατασκευή θηκών και παρόμοιες χρήσεις. Υφάσματα για ιχνογράφηση ή διαφανή για σχέδιο. Υφάσματα παρασκευασμένα για τη ζωγραφική. Υφάσματα που έχουν σκληρυνθεί με γόμα και παρόμοια για την πιλοποιία//  Λινοτάπητες (λινόλεουμ), έστω και κομμένοι. Επενδύσεις δαπέδων που αποτελούνται από επίχρισμα που εφαρμόζεται πάνω σε υπόθεμα από υφαντική ύλη, έστω και κομμένες//  Υφάσματα συνδυασμένα με καουτσούκ, άλλα από τα πλεκτά, με εξαίρεση τα υφάσματα για επίσωτρα που φουσκώνουν//  Άλλα υφάσματα εμποτισμένα ή επιχρισμένα. Οθόνες ζωγραφισμένες για σκηνικά θεάτρων, παραπετάσματα εργαστηρίων και για ανάλογες χρήσεις, άλλα από εκείνα της κατηγορίας 100100  //  Υφάσματα εμποτισμένα, επιχρισμένα ή επικαλυμμένα με παράγωγα της κυτταρίνης ή με άλλες τεχνητές πλαστικές ύλες και υφάσματα με απανωτές στρώσεις από τις ύλες αυτές101  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά πλεκτά ή μη, άλλα από τα κατασκευασμένα από συνθετικές ίνες109  //  Καλύμματα εμπορευμάτων, σχημάτων κ.λπ., ιστία, γενικά εξωτερικά προπετάσματα110  //  Στρώματα που φουσκώνουν με αέρα, υφασμένα111  //  Είδη για κατασκήνωση, υφασμένα, άλλα από τα στρώματα που φουσκώνουν με αέρα και τις τέντες112  //  Άλλα είδη έτοιμα από υφάσματα, με εξαίρεση εκείνα των κατηγοριών 113 και 114113  //  Υφάσματα για τον καθαρισμό πατωμάτων, πιατικών και ξεσκονιστήρια τύπου δέρματος, άλλα από τα πλεκτά114  //  Υφάσματα και είδη για γενική χρήση120  //  Παραπετάσματα διαφανή για πόρτες και παράθυρα, παραπετάσματα και εσωτερικά προπετάσματα, γύροι κρεβατιού και άλλα είδη επίπλωσης εκτός από τα πλεκτά, από λινάρι ή ραμί123  //  Βελούδα, πλούσες, υφάσματα φλοκωτά και υφάσματα από σενίλλη, υφασμένα από λινάρι ή ραμί, εκτός από τα πλεκτά//  Σάλια, σάρπες, μαντίλια του λαιμού, κασκόλ, μαντίλες, βέλα και βελάκια και παρόμοια είδη από λινάρι ή ραμί, εκτός από τα πλεκτά124  //  Συνθετικές υφαντικές ίνες μη συνεχείς125 A  //  Νήματα από ίνες συνθετικές (συνεχείς), μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, άλλα από νήματα της κατηγορίας 41126  //  Τεχνητές υφαντικές ίνες, μη συνεχείς127 A  //  Νήματα από τεχνητές ίνες, συνεχείς μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, άλλα από τα νήματα της κατηγορίας 42129  //  Νήματα από τρίχες χοντροειδείς ή από χοντρότριχες131  //  Νήματα από άλλες φυτικές υφαντικές ίνες133  //  Νήματα από καννάβι134  //  Mεταλλικά νήματα135  //  Υφάσματα από τρίχες χοντροειδείς ή από χοντρότριχες137  //  Βελούδα και πλούσες υφασμένα και υφάσματα από σενίλλη, είδη κορδελοποιίας από μετάξι ή από απορρίμματα από μετάξι138  //  Υφάσματα από νήματα από χαρτί και άλλες υφαντικές ίνες, άλλα από τα νήματα από ραμί139  //  Υφάσματα από νήματα από χαρτί και άλλες υφαντικές ίνες, άλλα από τα νήματα από ραμί140  //  Υφάσματα πλεκτά, από υφαντικές ίνες, όχι από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής ποιότητας, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες141  //  Κλινοσκεπάσματα από υφαντικές ύλες άλλες από μαλλί, τρίχες εκλεκτής ποιότητας, βαμβάκι ή συνθετικές ή τεχνητές ίνες142  //  Τάπητες και άλλες επενδύσεις δαπέδου από σιζάλ, από άλλες ίνες του είδους agave ή καννάβι της Μανίλας144  //  Πιλήματα από χοντροειδής τρίχες145  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά, πλεκτά ή όχι από ύβακα (καννάβι της Μανίλας) ή από καννάβι146 A  //  Σπάγκοι για δεσίματα ή δεματιάσματα, για αγροτικές μηχανές, από σιζάλ και άλλες ίνες του είδους agave146 B  //  Σπάγκοι, σχοινιά και χοντρά σχοινιά από σιζάλ και άλλες ίνες του είδους agaves, άλλα από τα προϊόντα της κατηγορίας 146 A148 A  //  Νήματα από γιούτα ή άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος) της κλάσης 5303148 B  //  Νήματα από κοκοφοίνικα149  //  Υφάσματα από γιούτα ή από άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος), πλάτους που υπερβαίνει τα 150 cm150  //  Υφάσματα από γιούτα ή από άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος), πλάτους μικρότερου ή ίσου των 150 cm. σάκοι και σακίδια συσκευασίας, από γιούτα ή από άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος), όχι μεταχειρισμένοι151 A  //  Επενδύσεις δαπέδου από κοκοφοίνικα152  //  Πιλήματα που γίνονται με βελονάκι, από γιούτα ή άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος), μη εμποτισμένα ή επικαλυμμένα, όχι για επένδυση δαπέδου153  //  Μεταχειρισμένοι σάκοι και σακίδια συσκευασίας, από γιούτα ή από άλλες υφαντικές ίνες που προέρχονται από το εσωτερικό του φλοιού (βίβλος) της κλάσης 5303160  //  Μαντίλια και μαντιλάκια τσέπης, από μετάξι ή απορρίμματα από μετάξι161  //  Ενδύματα, άλλα από πλεκτά, άλλα από αυτά της κατηγορίας 1 έως 123 και της κατηγορίας 1595604 10  //  Νήματα και σχοινιά από καουτσούκ, επικαλυμμένα με υφαντικά6309 00  //  Μεταχειρισμένα ενδύματα και άλλα μεταχειρισμένα είδη6405 20  //  Άλλα υποδήματα που έχουν το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες6501 00  //  Καμπάνες για καπέλα αδιαμόρφωτες και με ασήκωτο το γύρο, δίσκοι και κύλινδροι για καπέλα (οι κύλινδροι μπορεί να είναι και σκισμένοι κατά το ύψος), από πίλημα6502 00  //  Καμπάνες ή τύποι για καπέλα, πλεγμένα ή κατασκευασμένα με συναρμολόγηση ταινιών, από κάθε ύλη, αδιαμόρφωτα και ασήκωτο το γύρο, μη στολισμένα6503 00  //  Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής από πίλημα, κατασκευασμένα από τις καμπάνες ή τους δίσκους της κλάσης 6502, έστω και στολισμένα6504 00  //  Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα με συναρμολόγηση ταινιών, από κάθε ύλη, έστω και στολισμένα6505 90  //  Καπέλα και άλλα καλύμματα κεφαλής, πλεγμένα ή κατασκευασμένα από δαντέλες, πίλημα ή άλλα υφαντουργικά προϊόντα, σε τεμάχια (αλλά όχι σε ταινίες), έστω και στολισμένα6601 10  //  Ομπρέλες κήπου για τον ήλιο και παρόμοια είδη6601 91  //  Ομπρέλες για τη βροχή και τον ήλιο με στέλεχος ή τηλεσκοπική λαβή6601 99  //  Άλλες ομπρέλες8708 21  //  Ζώνες ασφαλείας8804 00  //  Αλεξίπτωτα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα κατευθυνόμενα και τα ειδικά ορθογωνίου σχήματος πτώσεως από πλαγιά (παραπέντε)) και στροφόπτωτα (rotochutes). Τα μέρη και εξαρτήματά τους9113 90  //  Άλλα βραχιόλια (μπρασελέ) ρολογιών9404 90  //  Άλλα εκτός από σομιέδες, στρώματα και υπνόσακους9502 91  //  Ενδύματα και τα εξαρτήματά τους, υποδήματα και καπέλα για κούκλες που αναπαριστούν μόνο ανθρώπινες πράξειςex 3921 12  //ex 3921 13  //ex 3921 90  //ex 4202 12  //ex 4202 22  //ex 4202 32  //ex 4202 92  //ex 6406 10  //ex 6406 99  //ex 7019 10  //ex 7019 20  //ex 9612 10  //