CELEX: 62012CJ0485
Language: lt
Date: 2014-04-10 00:00:00
Title: 2014 m. balandžio 10 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas.#Maatschap T. van Oosterom en A. van Oosterom-Boelhouwer prieš Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie.#College van Beroep voor het bedrijfsleven prašymas priimti prejudicinį sprendimą.#Žemės ūkis – Bendra žemės ūkio politika – Tiesioginės paramos schemos – Reglamentas (EB) Nr. 73/2009 – Integruota administravimo ir kontrolės sistema, susijusi su tam tikromis paramos schemomis – Žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistema – Paramos skyrimo sąlygos – Administraciniai patikrinimai – Patikrinimai vietoje – Reglamentas (EB) Nr. 796/2004 – Žemės plotų, atitinkančių paramos skyrimo sąlygas, nustatymas – Nuotoliniai stebėjimai – Fizinis žemės ūkio paskirties sklypų patikrinimas.#Byla C-485/12.

TEISINGUMO TEISMO (pirmoji kolegija) SPRENDIMAS
      2014 m. balandžio 10 d. (
            *1
         )
      „Žemės ūkis — Bendra žemės ūkio politika — Tiesioginės paramos schemos — Reglamentas (EB) Nr. 73/2009 — Integruota administravimo ir kontrolės sistema, susijusi su tam tikromis paramos schemomis — Žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistema — Paramos skyrimo sąlygos — Administraciniai patikrinimai — Patikrinimai vietoje — Reglamentas (EB) Nr. 796/2004 — Žemės plotų, atitinkančių paramos skyrimo sąlygas, nustatymas — Nuotoliniai stebėjimai — Fizinis žemės ūkio paskirties sklypų patikrinimas“
      Byloje C‑485/12
      dėl College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) 2012 m. spalio 24 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2012 m. spalio 31 d., pagal SESV 267 straipsnį pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
         Maatschap T. van Oosterom en A. van Oosterom-Boelhouwer
      
      prieš
      
         Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie
      
      TEISINGUMO TEISMAS (pirmoji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas A. Tizzano, teisėjai A. Borg Barthet (pranešėjas), E. Levits, S. Rodin ir F. Biltgen,
      generalinė advokatė J. Kokott,
      kancleris A. Calot Escobar,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį,
      išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
      
               —
            
            
               Nyderlandų vyriausybės, atstovaujamos M. Bulterman ir M. de Ree,
            
         
               —
            
            
               Vokietijos vyriausybės, atstovaujamos T. Henze ir J. Möller,
            
         
               —
            
            
               Graikijos vyriausybės, atstovaujamos I.‑K. Chalkias ir A.‑E. Vasilopoulou,
            
         
               —
            
            
               Ispanijos vyriausybės, atstovaujamos N. Díaz Abad,
            
         
               —
            
            
               Lenkijos vyriausybės, atstovaujamos B. Majczyna ir M. Szpunar,
            
         
               —
            
            
               Europos Komisijos, atstovaujamos B. Schima ir B. Burggraaf,
            
         atsižvelgęs į sprendimą, priimtą susipažinus su generalinės advokatės nuomone, nagrinėti bylą be išvados,
      priima šį
      
         Sprendimą
      
      
               1
            
            
               Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateiktas dėl 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 796/2004, nustatančio išsamias kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, numatytų 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams, įgyvendinimo taisykles (OL L 141, p. 18; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 44 t., p. 243), su pakeitimais, padarytais 2007 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 972/2007 (OL L 216, p. 3, toliau – Reglamentas Nr. 796/2004) 32 straipsnio 1 dalies b punkto išaiškinimo.
            
         
               2
            
            
               Šis prašymas buvo pateiktas sprendžiant Maatschap T. van Oosterom en A. van Oosterom-Boelhouwer (toliau – Maatschap) ir Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie (Ekonomikos, žemės ūkio ir inovacijų valstybės sekretorius, toliau – Staatssecretaris) ginčą dėl ploto, už kurį gali būti skiriama parama už 2009 m. pagal bendrosios išmokos schemą, nustatymo.
            
         
         Teisinis pagrindas
      
      
         Reglamentas (EB) Nr. 73/2009
      
      
               3
            
            
               Pagal 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiančio Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (OL L 30, p. 16), 14 straipsnio pirmą pastraipą:
               „Kiekviena valstybė narė sukuria ir taiko integruotą administravimo ir kontrolės sistemą.“
            
         
               4
            
            
               Pagal Reglamento (EB) Nr. 73/2009 15 straipsnio 1 dalį:
               „Integruotą sistemą sudaro šie elementai:
               
                        a)
                     
                     
                        kompiuterinė duomenų bazė;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistema;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        teisių į išmokas nustatymo ir registravimo sistema;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        paraiškos paramai gauti;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        integruota kontrolės sistema;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        bendra kiekvieno paraišką paramai gauti pateikiančio ūkininko tapatybės registravimo sistema.“
                     
                  
         
               5
            
            
               Pagal šio reglamento 17 straipsnį:
               „Žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistema sukuriama remiantis žemėlapiais, žemės registro dokumentais ar kita kartografine medžiaga. Taikomi kompiuterinės geografinės informacinės sistemos metodai, įskaitant pirmiausia aerofotografijų ar erdvinių fotografijų ortovaizdavimą, laikantis vienodo standarto, garantuojančio tikslumą, kuris būtų bent jau lygiavertis 1:10 000 mastelio kartografijai.“
            
         
               6
            
            
               Šio reglamento 20 straipsnyje numatyta:
               „1.   Valstybės narės vykdo administracinę paraiškų paramai gauti kontrolę siekdamos patikrinti, ar jos atitinka paramos skyrimo sąlygas.
               2.   Be administracinės kontrolės [administracinių patikrinimų], dar atliekami patikrinimai vietoje, kuriais siekiama patikrinti paramos skyrimo sąlygų atitiktį. Šiuo tikslu valstybės narės sudaro žemės ūkio valdų imčių ėmimo planą.
               Valstybės narės žemės ūkio paskirties sklypų patikrinimams vietoje gali naudoti nuotolinių stebėjimų ir pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) technologijas.
               <...>“
            
         
               7
            
            
               Pagal Reglamento Nr. 73/2009 29 straipsnio 3 dalį:
               „Išmokos pagal I priede išvardytas paramos schemas neteikiamos, kol valstybė narė pagal 20 straipsnį patikrina paramos skyrimo sąlygų atitiktį.“
            
         
               8
            
            
               Šio Reglamento Nr. 73/2009 146 straipsnio 2 dalies antroje pastraipoje nurodyta:
               „Nuorodos kituose teisės aktuose į Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir turėtų būti skaitomos vadovaujantis XVIII priede pateikta atitikimo lentele.“
            
         
         Reglamentas Nr. 796/2004
      
      
               9
            
            
               Nors Reglamentas Nr. 796/2004 buvo panaikintas nuo 2010 m. sausio 1 d.2009 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1122/2009, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu, moduliavimu ir integruota administravimo ir kontrolės sistema pagal tame reglamente numatytas ūkininkams skirtas tiesioginės paramos schemas, ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 įgyvendinimo taisyklės, susijusios su kompleksiniu paramos susiejimu pagal vyno sektoriui numatytą paramos schemą (OL L 316, p. 65), vis dėlto jis taikomas šios pagrindinės bylos faktinėms aplinkybėms. Jo 11, 36 ir 40 konstatuojamose dalyse nustatyta:
               
                        (11)
                     
                     
                        Siekiant saugoti finansinius Bendrijos interesus, turėtų būti numatyta, kad išmokos pagal [Reglamento Nr. 1782/2003] gali būti išmokamos tiktai tuomet, kai galutinai užbaigtas atitikties pagalbos [paramos] skyrimo reikalavimams patikrinimas.
                     
                  <...>
               
                        (36)
                     
                     
                        Plotų patikrinimai vietoje paprastai susideda iš dviejų dalių; pirmoji dalis susijusi su deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų patikrinimu ir matavimu remiantis grafine medžiaga, aerofoto vaizdu ir pan. Antrąją dalį sudaro fizinis sklypų tikrinimas, siekiant patikrinti faktinį deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų dydį ir, atsižvelgiant į tai, kokioje pagalbos skyrimo schemoje dalyvauja plotas, tikrinami deklaruoti auginami pasėliai bei jų kokybė. Jei būtina turėtų būti atliekami matavimai. Fizinis lauko tikrinimas gali būti atliekamas mėginio pagrindu.
                     
                  <...>
               
                        (40)
                     
                     
                        Turėtų būti nustatyti nuotolinio stebėjimo naudojimo patikrinimams vietoje reikalavimai ir nustatytos fizinių patikrinimų, kurie atliekami tais atvejais, kai nuotraukų analizavimas neduoda aiškių rezultatų, nuostatos.“
                     
                  
         
               10
            
            
               Reglamento (EB) Nr. 796/2004 2 straipsnio 22 ir 26 dalyse nustatyta:
               
                        „22)
                     
                     
                        „nustatytas plotas“ – tai plotas, atitinkantis visas pagalbos skyrimo taisyklėse išdėstytus reikalavimus; bendrosios išmokos schemos atveju deklaruotas plotas gali būti laikomas nustatytu plotu tiktai tuomet, jei tas plotas faktiškai siejamas su atitinkamu teisių į išmokas skaičiumi.
                     
                  <...>
               
                        26)
                     
                     
                        referencinis sklypas – geografiškai nustatytas ribas turintis plotas, kuriam [Reglamento Nr. 73/2009] 15 straipsnyje nurodytoje valstybės narės identifikavimo sistemoje skirtas individualus GIS identifikavimo numeris.“
                     
                  
         
               11
            
            
               Reglamento Nr. 796/2004 23 straipsnio 1 dalyje buvo nustatyta:
               „Šiame reglamente numatyti administraciniai patikrinimai ir patikrinimai vietoje atliekami taip, kad būtų užtikrinama veiksminga atitikimo reikalavimams, kuriuos atitikus skiriama pagalba, ir kompleksinio paramos susiejimo reikalavimų ir standartų atitikimo patikra.“
            
         
               12
            
            
               Šio reglamento 24 straipsnyje buvo numatyta:
               „1.   [Reglamento Nr. 73/2009] 20 straipsnyje nurodytais administraciniais patikrinimais įmanoma nustatyti toliau išvardytus pažeidimus, visų pirma automatiškai aptikti pažeidimus, naudojantis kompiuterinėmis priemonėmis, įskaitant kryžminius patikrinimus:
               <...>
               
                        c)
                     
                     
                        neatitikimą tarp bendrojoje paraiškoje deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų ir referencinių sklypų, užfiksuotų žemės ūkio paskirties sklypų identifikacinėje sistemoje, patikrinant, ar tie plotai apskritai atitinka pagalbos skyrimo reikalavimų kriterijus;
                     
                  <...>
               2.   Kryžminių patikrinimų metu nustačius pažeidimų, jų atžvilgiu imamasi tolesnių atitinkamų administracinių veiksmų, o prireikus atliekamas patikrinimas vietoje.“
               <...>“
            
         
               13
            
            
               Reglamento Nr. 796/2004 26 straipsnio 1 dalyje buvo nustatyta:
               „Iš viso kasmet atliekamų patikrinimų vietoje turi būti atliekama ne mažiau kaip 5 % visų ūkininkų, pateikusių paraiškas išmokoms pagal bendrosios išmokos schemą arba pagal vienkartinės išmokos už plotus schemą gauti, [atžvilgiu].
               <...>“
            
         
               14
            
            
               Reglamento Nr. 796/2004 27 straipsnio 1 ir 3 dalyse nurodyta:
               „1.   Kontrolines imtis, kurioms pagal šį reglamentą taikomi patikrinimai vietoje, atrenka kompetentinga institucija, remdamasi rizikos analize ir pateiktų pagalbos [paramos] paraiškų tipiškumo elementais.
               <...>
               3.   Kompetentinga institucija [sistemingai] registruoja informaciją apie priežastis, nulėmusias kiekvieno ūkininko atrinkimą patikrinimui vietoje atlikti. Patikrinimą vietoje atliekantis inspektorius informuojamas apie šias priežastis iki patikrinimo pradžios.“
            
         
               15
            
            
               Reglamento Nr. 796/2004 29 straipsnio, pavadinto „Patikrinimų vietoje elementai“, antroje pastraipoje nustatyta:
               „Valstybės narės gali naudotis nuotolinio tikrinimo ir pasaulinės navigacijos palydovų sistemų technologijomis.“
            
         
               16
            
            
               Šio reglamento 32 straipsnio 1 pastraipoje nurodyta:
               „Jei valstybė narė naudojasi 29 straipsnio antrojoje pastraipoje numatyta galimybe patikrinimus vietoje pakeisti nuotoliniais patikrinimais, ji:
               
                        a)
                     
                     
                        atlieka visų žemės ūkio paskirties sklypų, nurodytų kiekvienoje tikrintinoje paraiškoje, palydovu gautų vaizdų arba aeronuotraukų analizę, kad nustatytų dirvos dangą ir išmatuotų plotą;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        atlieka visų žemės ūkio paskirties sklypų, kurių nuotraukų analizavimo kompetentinga institucija nelaiko pakankama deklaracijos tikslumo patikra, fizinius lauko patikrinimus.“
                     
                  
         
         Pagrindinė byla ir prejudicinis klausimas
      
      
               17
            
            
               2009 m. gegužės 13 d. žemės ūkio kooperatyvas Maatschap paprašė apmokėti jo turimas teises į išmokas ir šiuo tikslu deklaravo 14 žemės sklypų, kurių bendras plotas 30,72 ha.
            
         
               18
            
            
               2009 m. gruodžio 28 d. sprendimu Staatssecretaris nusprendė, kad deklaruotas 30,72 ha plotas yra „nustatytas plotas“ pagal Reglamento Nr. 796/2004 2 straipsnio 22 dalį, ir nustatė 11888,12 EUR dydžio už 2009 m. avansu mokėtinų teisių sumą.
            
         
               19
            
            
               Tame sprendime buvo nurodyta, kad, gavus Europos Komisijos pastabų, žemės sklypų registras yra atnaujinamas ir matavimo duomenys, susiję su Maatschap priklausančiais žemės sklypais, pirmiausia tais, kuriuose yra landšafto elementų, kaip antai gyvatvorių, griovių arba kelių, gali būti pakeisti.
            
         
               20
            
            
               
                  Maatschap pateikta vienkartinės išmokos paraiška už 2009 m. buvo pakartotinai įvertinta. Todėl Staatssecretaris iš naujo įvertino bendrą žemės sklypų plotą ir nusprendė, kad jis yra 27,84 ha, o 2010 m. birželio 30 d. sprendimu nustatė Maatschap skirtos vienkartinės išmokos už 2009 m. dydį: 8643,02 EUR (toliau – 2010 m. birželio 30 d. sprendimas). Šiame sprendime buvo pažymėta, kad vis dėlto Maatschap neprivalo grąžinti šios sumos ir jos jau gauto avanso skirtumo.
            
         
               21
            
            
               
                  Maatschap užginčijo minėtą sprendimą. Ji pirmiausia nurodė, kad palei griovius buvo per plačiai pamatuota, nes neteisingai atsižvelgta į šešėlius aeronuotraukose, o medžiai irgi per plačiai išmatuoti. Be to, ji taip pat priekaištauja dėl to, kad atmetus žemės sklype esančius kelius buvo sudaryti maži žemės sklypeliai. Jos manymu, aeronuotraukos, kuriomis rėmėsi Staatssecretaris, yra nepakankamai tikslios, todėl ji prašo atlikti fizinius žemės sklypų matavimus vietoje.
            
         
               22
            
            
               Iš naujo išnagrinėjęs visą informaciją Staatssecretaris2011 m. sausio 27 d. sprendimu nustatė 28,14 ha plotą, kuris atitinka paramos skyrimo sąlygas.
            
         
               23
            
            
               2011 m. kovo 4 d. laišku Maatschap pateikė ieškinį dėl šio sprendimo. College van Beroep voor het bedrijfsleven ji nurodė, kad žemės sklypų plotai nebuvo tinkamai nustatyti. Ji pirmiausia remiasi matavimų ataskaita, parengta naudojantis privačios bendrovės pasauline navigacijos palydovų sistema; iš jos matyti, kad žemės sklypų, kuriuos ji deklaravo savo paraiškoje, plotas yra 28,75 ha.
            
         
               24
            
            
               Pasak Staatssecretaris, Maatschap paraiškoje paramai gauti deklaruoti žemės ūkio paskirties sklypų plotai buvo palyginti su atnaujinta integruotos administravimo ir kontrolės sistemos versija.
            
         
               25
            
            
               Tačiau prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas mano, kad Maatschap paraiška paramai gauti buvo tiesiogiai palyginta su po šios paraiškos pateikimo padarytomis aeronuotraukomis. Be to, šios nuotraukos buvo panaudotos ir kuriant bei kasmet atnaujinant žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą. Tačiau prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas 2010 m. birželio 30 d. sprendimą priėmė remdamasis vien šiomis nuotraukomis ir iš jų gautais matavimo rezultatais.
            
         
               26
            
            
               Šiomis aplinkybėmis nacionalinis teismas mano, kad Reglamento Nr. 796/2004 32 straipsnis, aiškiai taikomas, kai kalbama apie kompetentingos institucijos atliekamą aeronuotraukų, kurios naudojamos atliekant patikrinimus vietoje, analizę, taip pat turi būti taikomas, kai, kaip ir pagrindinėje byloje, kalbama apie tokią analizę atliekant administracinę kontrolę.
            
         
               27
            
            
               Be to, šis teismas mano, kad, skirtingai nei kitos kalbinės versijos, olandiškoji Reglamento Nr. 796/2004 32 straipsnio 1 dalies b punkto versija turi būti aiškinama taip, kad fizinį patikrinimą vietoje reikia atlikti visais atvejais, kai remiantis aeronuotraukomis negalima nustatyti, kad ūkininko deklaracija yra teisinga.
            
         
               28
            
            
               Šiomis aplinkybėmis College van Beroep voor het bedrijfsleven nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui tokį prejudicinį klausimą:
               „Ar Reglamento (EB) Nr. 796/2004 32 straipsnis aiškintinas taip, kad prieš tai, kai remiantis aeronuotraukomis, padarytomis tikrinant deklaraciją, gali būti daroma išvada, jog ūkininko deklaracija yra neteisinga, visuomet turi būti atliekami fiziniai patikrinimai vietoje?“
            
         
         Dėl prejudicinio klausimo
      
      
         Dėl priimtinumo
      
      
               29
            
            
               Nyderlandų vyriausybė teigia, kad prašymas priimti prejudicinį sprendimą nepriimtinas, nes jis nėra reikšmingas siekiant išspręsti pagrindinę bylą, be to, jis hipotetinis. Ji teigia, kad Reglamento Nr. 796/2004 32 straipsnis susijęs su patikrinimais vietoje. Taigi, kadangi pagrindinėje byloje Maatschap pateikta paraiška paramai už 2009 m. gauti siekiant atlikti patikrinimą vietoje nebuvo patvirtinta ir šioje įmonėje nebuvo atliktas joks patikrinimas vietoje, ši nuostata negali būti taikoma.
            
         
               30
            
            
               Nyderlandų vyriausybė priduria, kad, priešingai, nei teigia prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, Maatschap pateikta paraiška vienkartinei išmokai už 2009 m. gauti buvo palyginta ne su aeronuotraukomis, bet su žemės sklypų registru, kaip tai nustatyta Reglamento Nr. 796/2004 24 straipsnyje.
            
         
               31
            
            
               Pagal nusistovėjusią teismo praktiką nacionalinio teismo pateiktiems klausimams dėl Sąjungos teisės aiškinimo, atsižvelgiant į jo paties nurodytą faktinį ir teisinį pagrindus, kurių tikslumo Teisingumo Teismas neprivalo tikrinti, taikoma reikšmingumo prezumpcija. Teisingumo Teismas gali atsisakyti priimti sprendimą dėl nacionalinio teismo pateikto prejudicinio klausimo, tik jeigu akivaizdu, kad prašomas Sąjungos teisės išaiškinimas neturi jokio ryšio su pagrindinės bylos ginčo aplinkybėmis ar dalyku, jei problema hipotetinė arba jei Teisingumo Teismas neturi faktinės ir teisinės informacijos, būtinos naudingai atsakyti į jam pateiktus klausimus (žr. 2012 m. gruodžio 6 d. Sprendimo Odar, C‑152/11, EU:C:2012:772, 24 punktą ir jame nurodytą teismo praktiką).
            
         
               32
            
            
               Šios reikšmingumo prezumpcijos negali paneigti vien tai, kad viena iš pagrindinės bylos šalių ginčija tam tikrus faktus, kurių Teisingumo Teismas neprivalo tikrinti ir nuo kurių priklauso to ginčo dalyko apibrėžimas (Sprendimo Amurta, C‑379/05, EU:C:2007:655, 65 punktas ir jame nurodyta teismo praktika).
            
         
               33
            
            
               Taigi klausimas, ar Maatschap paraiška paramai už 2009 m. gauti buvo tiesiogiai palyginta su aeronuotraukomis, ar žemės sklypų registru, konkrečiai susijęs su faktinėmis aplinkybėmis, kurių Teisingumo Teismas neturi tikrinti.
            
         
               34
            
            
               Be to, vien tai, kad, pasak Nyderlandų vyriausybės, Maatschap žemės sklypus atrinko ne kompetentingos institucijos, kad būtų atlikti patikrinimai vietoje, akivaizdžiai nerodo, jog prašymas priimti prejudicinį sprendimą yra hipotetinis arba nesusijęs su ginčo aplinkybėmis ar dalyku.
            
         
               35
            
            
               Iš tiesų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas prašo išaiškinti Reglamento Nr. 796/2004 32 straipsnį atsižvelgiant į su jo nagrinėjimu ginču susijusias aplinkybes, t. y. kai ūkininko pateiktos paraiškos buvo palygintos su po paraiškų pateikimo padarytomis aeronuotraukomis. Iš tiesų jis mano, kad Reglamento Nr. 796/2004 32 straipsnyje nustatyta taisyklė, aiškiai taikoma, kai vykdydama patikrinimą vietoje kompetentinga institucija atlieka aeronuotraukų analizę, taip pat turi būti taikoma tuomet, kai tokia analizė atliekama vykdant kontrolę, kurią kompetentingos institucijos laiko administracine.
            
         
               36
            
            
               Vis dėlto dėl Nyderlandų vyriausybės argumentų, kad Staatssecretaris pagrindinėje byloje išimtinai vykdė administracinę kontrolę, kaip tai suprantama pagal Reglamento Nr. 796/2004 24 straipsnį, prašymas priimti prejudicinį sprendimą netampa nepriimtinas.
            
         
               37
            
            
               Todėl prašymą priimti prejudicinį sprendimą reikia laikyti priimtinu.
            
         
         Dėl esmės
      
      
               38
            
            
               Savo klausimu prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas iš esmės klausia, ar Reglamentas Nr. 796/2004 turi būti aiškinamas taip, kad kai atnaujinant žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą kompetentinga nacionalinė institucija patikrina ūkininko bendrojoje paraiškoje deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų atitiktį paramos skyrimo sąlygoms remdamasi po šios paraiškos pateikimo padarytomis aeronuotraukomis, ji pagal šio reglamento 32 straipsnio 1 dalį privalo atlikti fizinį patikrinimą lauke, jei mano, kad ūkininko pateikta deklaracija yra netiksli.
            
         
               39
            
            
               Iš anksto pažymėtina, kad atsižvelgiant į tai, kas numatyta Reglamento Nr. 73/2009 20 straipsnio 1 dalyje, valstybės narės vykdo administracinę ūkininkų paraiškų paramai gauti kontrolę, kad patikrintų, ar jos atitinka paramos skyrimo sąlygas.
            
         
               40
            
            
               Taigi, kaip matyti iš Reglamento Nr. 796/2004 24 straipsnio 1 dalies c punkto, nurodytų administracinių patikrinimų tikslas yra nustatyti pažeidimus ir pirmiausia patikrinti, ar deklaruoti žemės sklypų plotai atitinka paramos skyrimo sąlygas.
            
         
               41
            
            
               Šiuo tikslu valstybės narės, kaip matyti iš Reglamento Nr. 73/2009 14 ir 15 straipsnių, pirmiausia turi sukurti žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą, kuri leistų palyginti ūkininko paraiškoje paramai gauti deklaruotus žemės ūkio paskirties sklypus ir į šią sistemą įtrauktus referencinius sklypus.
            
         
               42
            
            
               Be to, Reglamento Nr. 73/2009 20 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad, be minėtų administracinių patikrinimų, dar atliekami patikrinimai vietoje.
            
         
               43
            
            
               Pagal Reglamento Nr. 796/2004 27 straipsnį patikrinimai vietoje atliekami kompetentingos institucijos remiantis rizikos analize ir pateiktų paramos paraiškų tipiškumo elementais atrinktos kontrolinės imties pagrindu. Be to, šio reglamento 24 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad patikrinimai vietoje gali būti atliekami, kai vykdant administracinę kontrolę buvo aptikta pažeidimų.
            
         
               44
            
            
               Taip pat pagal Reglamento Nr. 796/2004 29 straipsnį atlikdamos patikrinimus vietoje valstybės narės gali pasinaudoti nuotoliniu patikrinimu. Šio reglamento 32 straipsnio 1 dalies a punkte nurodyta, kad nuotoliniai stebėjimai vykdomi analizuojant palydovu gautus vaizdus arba aeronuotraukas, o šios dalies b punkte numatyta, kad dėl visų žemės ūkio paskirties sklypų, kurių nuotraukų analizės kompetentinga institucija nelaiko pakankama deklaracijos tikslumo patikra, atliekami fiziniai patikrinimai lauke.
            
         
               45
            
            
               Šiomis aplinkybėmis prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas mano, kad 32 straipsnio 1 dalis taikoma, nes Staatssecretaris Maatschap deklaruotus ir paraiškoje nurodytus žemės ūkio paskirties plotus palygino su jau pateikus šią paraišką padarytomis aeronuotraukomis.
            
         
               46
            
            
               Šiuo klausimu primintina, kad iš Reglamento Nr. 796/2004 32 straipsnio ir iš šio reglamento bendros struktūros matyti, kad šis straipsnis taikomas patikrinimams vietoje.
            
         
               47
            
            
               Taigi, iš pagrindinės bylos nematyti, nebent prašymą priimti prejudicinis teismas nustatytų kitaip, kad Maatschap paraiška buvo tinkamai patikrinta.
            
         
               48
            
            
               Iš sprendimo pateikti prašymą priimti prejudicinį sprendimą nematyti nei to, kad Maatschap žemės plotai, remiantis rizikos analize, buvo atrinkti siekiant atlikti patikrinimus vietoje pagal Reglamento Nr. 796/2004 27 straipsnį, nei to, kad kompetentinga institucija, atsižvelgusi į šio reglamento 24 straipsnio 2 dalį, manė esant tinkama atlikti tokį patikrinimą, kai atlikus kryžminius patikrinimus buvo aptikta pažeidimų.
            
         
               49
            
            
               Todėl a priori negali būti laikoma, kad Staatssecretaris veikė pagal Reglamento Nr. 796/2004 32 straipsnio 1 dalies a punktą.
            
         
               50
            
            
               Šio vertinimo nepaneigia aplinkybė, kad kontrolė, po kurios buvo priimtas 2010 m. birželio 30 d. sprendimas, buvo įvykdyta remiantis aeronuotraukomis, padarytomis jau pateikus paraišką paramai gauti, siekiant atnaujinti žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą.
            
         
               51
            
            
               Pirma, iš tiesų iš Reglamento Nr. 73/2009 17 straipsnio, pagal kurį žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistema, pageidautina, pirmiausia kuriama naudojant aeronuotraukų ar erdvinių nuotraukų ortovaizdavimą, matyti, kad iš palydovo gautų vaizdų arba aeronuotraukų fotoanalizė taip pat gali būti naudojama, kai atliekant administracinius patikrinimus siekiama nustatyti paramos skyrimo sąlygas atitinkantį žemės plotą.
            
         
               52
            
            
               Antra, tai, kad Staatssecretaris patikrino Maatschap deklaruotus žemės sklypų plotus ne pagal žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą, bet remdamasis aeronuotraukomis, kurios buvo padarytos pateikus jos paraišką paramai gauti, nereiškia, kad pagrindinės bylos aplinkybėmis tokia kontrolė galėtų būti laikoma „administracine“.
            
         
               53
            
            
               Tiesa, Reglamento Nr. 796/2004 24 straipsnyje numatyta, kad pažeidimai visų pirma aptinkami automatiškai, naudojantis kompiuterinėmis priemonėmis. Šio straipsnio 1 dalies c punkte šiuo klausimu nurodyta, kad administraciniai patikrinimai apima bendrojoje paraiškoje deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų ir referencinių sklypų, užfiksuotų žemės ūkio paskirties sklypų identifikacinėje sistemoje, kryžminius patikrinimus, siekiant patikrinti, ar tie plotai atitinka paramos skyrimo sąlygas.
            
         
               54
            
            
               Atsižvelgiant į integruotos sistemos sudėtingumą ir į tai, kad administraciniai patikrinimai, skirtingai nuo patikrinimų vietoje, kurie gali būti atlikti imant mėginius, turi būti daromi dėl visų paramos paraiškų, iš tiesų labai svarbu naudoti tinkamas technines priemones ir kontrolės metodus, kad būtų galima veiksmingai išnagrinėti gausias paraiškas.
            
         
               55
            
            
               Tačiau jokia reglamentų Nr. 73/2009 ir Nr. 796/2004 nuostata nedraudžia, kad administraciniai patikrinimai, skirti ūkininko bendrojoje paraiškoje deklaruotų žemės sklypų atitikčiai paramos skyrimo sąlygoms patikrinti, būtų iš dalies atlikti ne automatizuotai ir remiantis aeronuotraukomis, kurios nėra įtrauktos į žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą, jei šiais patikrinimais pagal Reglamento Nr. 796/2004 23 straipsnio 1 dalį galima veiksmingai patikrinti paramos skyrimo sąlygų ir jos susiejimo srityje taikomų reikalavimų ir normų laikymąsi.
            
         
               56
            
            
               Tokia situacija pirmiausia galėtų susiklostyti tuomet, kai, kaip ir pagrindinėje byloje, administraciniai patikrinimai, skirti ūkininko bendrojoje paraiškoje deklaruotų žemės sklypų atitikčiai paramos skyrimo sąlygoms patikrinti, negalėtų būti visiškai atlikti remiantis žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistema, nes ji tuo metu atnaujinama.
            
         
               57
            
            
               Žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistema leidžia identifikuoti visus šiuos žemės sklypų plotus ir nustatyti jų geografinę vietą, kad kompetentinga institucija galėtų patikrinti, ar žemės sklypų plotai atitinka paramos skyrimo sąlygas. Taigi, kad remiantis šia sistema galėtų būtų atlikti automatizuoti patikrinimai, labai svarbu, kad atitinkamų žemės sklypų plotų matavimo duomenys būtų tikslūs.
            
         
               58
            
            
               Priešingu atveju kompetentinga institucija turi imtis reikalingų priemonių, kad pagal Reglamento Nr. 796/2004 23 straipsnio 1 dalį veiksmingai patikrintų, ar laikomasi paramos skyrimo sąlygų, ir prireikus – ūkininko deklaruotus žemės sklypų plotus ir juos palyginti su neseniai darytomis ir į žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą neįtrauktomis aeronuotraukomis.
            
         
               59
            
            
               Reglamento Nr. 796/2004 24 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad ūkininko deklaracijoje konstatavus netikslumų, turi būti atlikta atitinkama administracinė procedūra ir prireikus atliktas patikrinimas vietoje. Atsižvelgiant į Reglamento Nr. 796/2004 24 straipsnio 1 dalyje nustatytą tikslą, ji turi būti atlikta ir tuomet, kai pažeidimai buvo aptikti palyginus bendrojoje paraiškoje deklaruotus žemės ūkio paskirties sklypus su aeronuotraukomis, kurios neseniai buvo padarytos siekiant atnaujinti žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą.
            
         
               60
            
            
               Kaip matyti iš Reglamento Nr. 796/2004 24 straipsnio 2 dalies teksto, kompetentinga institucija turi įvertinti, kokių priemonių reikia imtis nustačius pažeidimų.
            
         
               61
            
            
               Kai kompetentinga institucija neturi jokių abejonių dėl matavimo duomenų, gautų iš turimų aeronuotraukų, iš jos jokiu atveju negali būti reikalaujama atlikti nagrinėjamų žemės sklypų plotų matavimą vietoje. Priešingu atveju tokiai kompetentingai institucijai suteikta diskrecija taptų neveiksminga.
            
         
               62
            
            
               Be to, toks aiškinimas atitinka Reglamento Nr. 796/2004 26 straipsnio bendrąją struktūrą. Reglamento Nr. 796/2004 26 straipsnyje iš tiesų numatyta, kad valstybės narės privalo atlikti patikrinimus vietoje imdamos minimalių proporcijų kontrolinius mėginius. Todėl dėl akivaizdžių su sąnaudomis susijusių priežasčių valstybėms narėms suteikta galimybė atlikti tik minimalios apimties patikrinimus vietoje būtų apribota, jei kompetentingos institucijos būtų įpareigotos atlikti patikrinimą lauke tuomet, kai aptiktas pažeidimas.
            
         
               63
            
            
               Atsižvelgiant į tai, kas pasakyta, į pateiktą klausimą reikia atsakyti, kad Reglamentas Nr. 796/2004 turi būti aiškinamas taip, kad kai, be automatizuotai atliekamų kryžminių patikrinimų, skirtų ūkininko bendrojoje paraiškoje deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų atitikčiai paramos skyrimo sąlygoms patikrinti, dėl žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemos atnaujinimo atliekamas dar vienas patikrinimas remiantis neseniai padarytomis aeronuotraukomis, kurio metu šio ūkininko deklaracijoje nustatoma netikslumų, kompetentinga institucija neprivalo atlikti patikrinimo vietoje, bet pagal šio reglamento 24 straipsnio 2 dalį turi diskreciją nuspręsti, kokių priemonių reikia imtis. Konkrečiai kalbant, kompetentinga institucija negali būti laikoma įpareigota atlikti atitinkamus žemės sklypų plotų matavimus vietoje, jei neturi jokių abejonių dėl matavimo duomenų, gautų iš jos turimų aeronuotraukų.
            
         
         Dėl bylinėjimosi išlaidų
      
      
               64
            
            
               Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.
            
          
            
               Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (pirmoji kolegija) nusprendžia:
            
          
               
                  
                     2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 796/2004, nustatančio išsamias kompleksinio paramos susiejimo, moduliavimo ir integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, numatytų 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1782/2003, nustatančiame bendrąsias tiesioginės paramos schemų pagal bendrąją žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančiame tam tikras paramos schemas ūkininkams, įgyvendinimo taisykles, su pakeitimais, padarytais 2007 m. rugpjūčio 20 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 972/2007, turi būti aiškinamas taip, kad kai, be automatizuotai atliekamų kryžminių patikrinimų, skirtų ūkininko bendrojoje paraiškoje deklaruotų žemės ūkio paskirties sklypų atitikčiai paramos skyrimo sąlygoms patikrinti, dėl žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemos atnaujinimo atliekamas dar vienas patikrinimas remiantis neseniai padarytomis aeronuotraukomis, kurio metu šio ūkininko deklaracijoje nustatoma netikslumų, kompetentinga institucija neprivalo atlikti patikrinimo vietoje, bet pagal šio reglamento 24 straipsnio 2 dalį turi diskreciją nuspręsti, kokių priemonių reikia imtis. Konkrečiai kalbant, kompetentinga institucija negali būti laikoma įpareigota atlikti atitinkamus žemės sklypų plotų matavimus vietoje, jei neturi jokių abejonių dėl matavimo duomenų, gautų iš jos turimų aeronuotraukų.
                  
               
             
               
                  
                     Parašai.
                  
               
            (
            *1
         )	Proceso kalba: olandų.