CELEX: C1995/315/03
Language: it
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 12 ottobre 1995 nella causa C-242/94: Commissione delle Comunità europee contro Regno di Spagna (Inadempimento di uno Stato - Direttiva 90/619/CEE - Mancata trasposizione)

N. C 315 /2            IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      25 . 11 . 95
Consiglio 23 maggio 1985 , n. 1491 , recante misure speciali           Calvo Diaz ), avente ad oggetto il ricorso inteso a far
per i semi di soia ( GU n . L 151 , pag . 15 ), del regolamento        dichiarare che , omettendo di adottare o di comunicare alla
( CEE ) del Consiglio 25 luglio 1985 , n . 2194 , che stabilisce le    Commissione le disposizioni legislative, regolamentari ed
norme generali relative alle misure speciali per i semi di soia        amministrative necessarie a conformarsi alla seconda diret­
( GU n . L 204 , pag. 1 ), e del regolamento ( CEE ) della             tiva del Consiglio 8 novembre 1990, 90/61 9/CEE, che
Commissione 8 agosto 1989 , n . 2537, recante modalità di              coordina le disposizioni legislative , regolamentari e ammi­
applicazione delle misure speciali per i semi di soia ( GU n .         nistrative riguardanti l' assicurazione diretta sulla vita, fissa
L 245 , pag . 8 ), come modificato dal regolamento ( CEE )             le disposizioni destinate a facilitare l'esercizio effettivo della
della Commissione 19 gennaio 1990, n . 150 ( GU n . L 18 ,             libera prestazione di servizi e modifica la direttiva 79/
pag . 10 ), la Corte ( Quinta Sezione ) composta dai signori           267/CEE ( GU n . L 330 , pag . 50 ), il Regno di Spagna è
D.A.O. Edward , presidente di sezione, J. C. Moitinho de               venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza del
Almeida , C. Gulmann ( relatore ), P. Jann e L. Sevón , giudici;       Trattato CE, la Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori
avvocato generale : C.O. Lenz, cancelliere : signora L.                G. Hirsch, presidente di sezione facente funzioni di presi­
Hewlett, amministratore, ha pronunciato il 12 ottobre 1 995            dente , G.F. Mancini ( relatore ), F.A. Schockweiler, J.L.
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :                Murray e H. Ragnemalm , giudici ; avvocato generale : C.O.
                                                                       Lenz, cancelliere : R. Grass , ha pronunciato il 12 ottobre
1 ) Dall'esame delle prime quattro questioni pregiudiziali              1995 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
                                                                       tenore :
     non sono emersi elementi tali da inficiare la validità
     dell'art. 29 bis del regolamento (CEE) della Commis­
    sione 8 agosto 1989, n . 2537, recante modalità di                 1 ) Omettendo di adottare entro il termine prescritto i
    applicazione delle misure speciali per i semi di soia,                  provvedimenti legislativi, regolamentari e amministra­
     come modificato dal regolamento (CEE) della Commis­                    tivi necessari a conformarsi alla seconda direttiva del
    sione 19 gennaio 1990, n. 150.                                          Consiglio 8 novembre 1990, 90/61 9/CEE, che coordina
                                                                            le disposizioni legislative, regolamentari e amministra­
2 ) L'art. 6 , n . 3 , dello stesso regolamento dev'essere                  tive riguardanti l'assicurazione diretta sulla vita, fissa le
     interpretato nel senso che un produttore dì soia ha                    disposizioni destinate a facilitare l'esercizio effettivo
     l'obbligo di notificare all'ente competente ogni modifica              della libera prestazione di servizi e modifica la direttiva
     delle superfici indicate nel contratto di coltivazione, e              79/267/CEE, il Regno di Spagna è venuto meno agli
    segnatamente ogni riduzione di tali superfici, anche se è               obblighi ad esso incombenti in forza del 'Trattato
     connessa ad eventi naturali, come piogge abbondanti,                   CE .
     qualora tale modifica sia effettuata prima del deposito
     del contratto, nonché tutte le modifiche effettuate dopo
                                                                       2 ) Il Regno di Spagna è condannato alle spese.
     il deposito del contratto di coltivazione e che, da sole o
     cumulate, siano superiori al 10% delle superfici indicate
     nel contratto di coltivazione e ad un ettaro .                    (') GU n . C 288 del 15 . 10 . 1994 .
(') GU n . C 146 del 28 . 5 . 1994 .
                                                                                        SENTENZA DELLA CORTE
                 SENTENZA DELLA CORTE                                                          17 ottobre 1995
                         ( Sesta Sezione )                             nella causa C-450/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
                        12 ottobre 1995
                                                                       del Bundesarbeitsgericht ): Eckhard Kalanke contro Freie
                                                                                           Hansestadt Bremen ( 1 )
nella causa C-242/94 : Commissione delle Comunità euro­
                                                                       (Parità di trattamento tra uomini e donne — Direttiva
                pee contro Regno di Spagna (')                          76/207/CEE — Art. 2, n. 4 — Promozione — Parità di
(Inadempimento di uno Stato — Direttiva 90/619/CEE —                   qualificazioni tra candidati di sesso differente — Preferenza
                    Mancata trasposizione)                                       accordata ai candidati di sesso femminile)
                          ( 95/C 315/03 )                                                       ( 95/C 315/04 )
               (Lingua processuale: lo spagnolo)                                       (Lingua processuale: il tedesco)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)           (Traduzione provvisoria ; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                       blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
Nella causa C-242/94 , Commissione delle Comunità euro­
pee ( agenti : signori Dimitrios Gouloussis e Francisco                Nel procedimento C-450/93 , avente ad oggetto la domanda
Enrique González Diaz ) contro Regno di Spagna ( agenti :              di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
signor Alberto José Navarro González e signora Gloria                  dell'art . 177 del Trattato CEE, dal Bundesarbeitsgericht,