CELEX: 52018PC0479
Language: sk
Date: 2018-06-11
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise v mene Európskej únie Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o zmene protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli11. 6. 2018
            COM(2018) 479 final
            2018/0257(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o podpise v mene Európskej únie Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o zmene protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               
                  Európska únia a Maroko si za takmer polstoročie vybudovali obohacujúce viacrozmerné partnerstvo, z ktorého vzišla predovšetkým Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej
                     1
                   (ďalej len „dohoda o pridružení medzi EÚ a Marokom“ alebo „dohoda o pridružení“), ktorá nadobudla platnosť v roku 2000. Do dohody o pridružení boli Dohodou vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom
                     2
                   (ďalej len „dohoda o liberalizácii“), ktorá nadobudla platnosť v roku 2012, začlenené liberalizačné opatrenia pre poľnohospodárske výrobky, spracované poľnohospodárske výrobky, ryby a výrobky rybného hospodárstva.
               
               
                  A práve v zmysle tohto privilegovaného partnerstva získalo Maroko v roku 2008 „posilnený štatút“, ktorý je potvrdením pevných bilaterálnych väzieb, ako aj spoločných ambícií a záväzkov oboch strán s cieľom rozvíjať spoločné iniciatívy, ako napríklad dobrá správa vecí verejných či politické a sociálno-ekonomické reformy.
               
               
                  Zároveň však Únia dôsledne opakovala, že jej záleží na urovnaní sporu v Západnej Sahare. Neuznala zvrchovanosť Maroka nad Západnou Saharou, ale plne podporuje úsilie generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov a jeho osobného vyslanca s cieľom pomôcť stranám dosiahnuť spravodlivé, trvalé a obojstranne prijateľné politické riešenie, ktoré by umožnilo sebaurčenie ľudu Západnej Sahary v rámci dohôd uzavretých v súlade so zásadami a s cieľmi Charty Organizácie spojených národov, ako sú uvedené v rezolúciách Bezpečnostnej rady OSN, najmä v rezolúciách č. 2152 (2014) a č. 2218 (2015).
               
               
                  Vo svojom rozsudku z 21. decembra 2016 vo veci C-104/16 P
                     3
                   Súdny dvor Európskej únie rozhodol, že dohoda o pridružení a dohoda o liberalizácii, uzavreté medzi Úniou a Marokom, sa nevzťahujú na Západnú Saharu.
               
               
                  Od vydania rozsudku Súdneho dvora už nebolo fakticky možné ďalej uplatňovať obchodné preferencie stanovené v dohode o pridružení a jej protokoloch na výrobky pochádzajúce zo Západnej Sahary ako nesamosprávneho územia, pokiaľ nebudú protokoly č. 1 (prístup marockých poľnohospodárskych výrobkov, spracovaných poľnohospodárskych výrobkov, rýb a výrobkov rybného hospodárstva na trh Únie) a č. 4 (o pravidlách pôvodu) zmenené tak, aby sa s výrobkami pochádzajúcimi zo Západnej Sahary zaobchádzalo rovnako ako s výrobkami z Maroka.
               
               
                  Rada 29. mája 2017 poverila Komisiu, aby začala rokovania s cieľom poskytnúť právny základ na udelenie preferencií na výrobky pochádzajúce zo Západnej Sahary, a prijala smernice na rokovania. Prebehli dve kolá rokovaní. Prvé sa konalo v dňoch 15. a 16. júna 2017, druhé dňa 18. júla 2017. Hlavní vyjednávači parafovali návrh dohody 31. januára 2018.
               
               
                  Týmto návrhom sa zavádzajú zmeny v protokole č. 4 a v protokole č. 1 k dohode o pridružení medzi EÚ a Marokom s cieľom splniť požiadavky uvedené v rozsudku Súdneho dvora z 21. decembra 2016 a poskytnúť právny základ na udelenie preferencií výrobkom zo Západnej Sahary.
               
               
                  Keďže sa neudeľujú žiadne nové preferencie, je cieľom návrhu zabrániť narušeniu obchodu so Západnou Saharou udržaním jej prístupu na trh Únie na stabilnej úrovni. Návrh má predovšetkým uľahčiť hospodársky rozvoj Západnej Sahary tým, že vývozu jej výrobkov do Európskej únie priznáva rovnaké zaobchádzanie ako vývozu výrobkov s pôvodom v Maroku. Tieto opatrenia preto zabránia, aby sa Západná Sahara v porovnaní so susednými krajinami, ktoré z rôznych dôvodov (dohody o pridružení alebo v rámci všeobecného systému preferencií) využívajú colné preferencie, ocitla v konkurenčne nevýhodnej situácii a prichádzala tak o investičné príležitosti.
               
               
                  Napokon treba zdôrazniť, že rozsudok Súdneho dvora Európskej únie z 27. februára 2018 vo veci C-266/16 sa týka Dohody o partnerstve v odvetví rybolovu medzi Úniou a Marokom, čo je samostatná problematika nezávislá od otázky prístupu na trh, o ktorú ide v dohode o pridružení, a teda aj v tomto návrhu.
               
               
                  Rozumie sa, že do vyriešenia sporu v rámci OSN a v súlade s príslušnými rezolúciami Bezpečnostnej rady OSN bude akákoľvek dohoda len dočasná. V tejto súvislosti je potrebné podotknúť, že v dohode sa stanovuje, že sa uzatvára bez toho, aby tým boli dotknuté príslušné pozície, ktoré zastávajú Európska únia a Maroko k štatútu Západnej Sahary.
               
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               
                  Tento návrh je v súlade so súčasnou obchodnou politikou. Treba pripomenúť, že až do vyhlásenia rozsudku Súdneho dvora vo veci C-104/16 P dňa 21. decembra 2016 colné orgány fakticky uplatňovali preferencie na výrobky zo Západnej Sahary s osvedčením o pôvode z Maroka. Maroku ani Západnej Sahare nebude udelená žiadna nová obchodná preferencia nad rámec preferencií, ktoré fakticky využívali do 21. decembra 2016, keďže cieľom nie je meniť objem a výrobky, ktorých sa preferencie týkajú, ale len rozšíriť zemepisnú oblasť ich uplatňovania.
               
               
                  Návrh je v súlade so všeobecnými cieľmi európskej susedskej politiky, pretože prispieva k zlepšeniu obchodných a hospodárskych vzťahov v južnom susedstve v duchu úzkej spolupráce. Zároveň je v súlade s celkovou politikou Únie voči Maroku, usilujúcou sa o posilnenie privilegovaného partnerstva s touto krajinou bez toho, aby tým bol dotknutý výsledok konania, ktoré sa vedie v Organizácii Spojených národov ohľadom Západnej Sahary.
               
               
                  Skutočnosť, že obchodné preferencie môžu mať širšiu pôsobnosť ako len na územiach zmluvných strán, nie je bezprecedentný jav, keďže dohoda o pridružení medzi EÚ a Marokom obsahuje dve spoločné vyhlásenia o tom, že výrobky pochádzajúce zo Sanmarínskej republiky a z Andorry „sa budú v Maroku akceptovať ako výrobky, ktoré majú pôvod v Spoločenstve podľa tejto dohody“.
               
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  Colné preferencie poskytnuté Maroku protokolmi č. 1 a č. 4 sa môžu za určitých okolností rozšíriť na výrobky zo Západnej Sahary za predpokladu, že jestvuje primeraný právny základ. Predmetom návrhu dohody v prílohe je práve vytvorenie právneho základu. Zmenou predmetných protokolov k dohode o pridružení je zároveň možné založiť udelenie colných preferencií Úniou na hodnotení prínosov pre miestne obyvateľstvo a hodnotení dodržiavania ľudských práv.
               
            
         
         
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Právnym základom na podpísanie tejto dohody je článok 207 v spojení s článkom 218, ods. 5 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ), pretože ide o otázku, ktorá patrí do oblasti spoločnej obchodnej politiky.
               
            
            
               •Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)
            
            
               
                  Spoločná obchodná politika spadá do výlučnej právomoci Únie (článok 3 ods. 1 ZFEÚ) a podľa článku 5 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii (ZEÚ) sa zásada subsidiarity neuplatňuje na oblasti výlučnej právomoci.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Návrh je primeranou odpoveďou na nastolenú otázku. Dohodou sa nezmení miera prístupu výrobkov pochádzajúcich zo Sahary na trh Únie, ktorá existovala pred rozsudkom Súdneho dvora z 21. decembra 2016. Pravidlá pôvodu sú stanovené v protokole č. 4 k dohode o pridružení; do uvedeného protokolu sa vnášajú zmeny v snahe dosiahnuť stanovený cieľ a reagovať v primeranej lehote na súčasnú obchodnú neistotu, ktorá ovplyvňuje vývoz výrobkov zo Západnej Sahary do Únie, čím nie je dotknuté konanie vedené v Organizácii Spojených národov vo veci Západnej Sahary ani konečný výsledok sporu.
               
               
                  Z tohto dôvodu návrh rozhodnutia Rady o podpise v mene Európskej únie Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marokom o zmene protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej neprekračuje rámec toho, čo je nevyhnutné alebo vhodné na dosiahnutie stanovených cieľov.
               
            
            
               •Výber nástroja
            
            
               
                  Predmetné protokoly možno meniť len dohodou medzi stranami. To sa týka aj potrebnej spolupráce medzi orgánmi za účelom zavedenia obchodných preferencií.
               
               
                  Dohoda prebehne vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom. Dohoda medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom predstavuje jediný spôsob, ako zabezpečiť, aby dovoz výrobkov s pôvodom v Západnej Sahare mohol získať štatút preferenčného pôvodu, keďže jedine marocké orgány sú schopné zaručiť dodržiavanie pravidiel potrebných na udelenie týchto preferencií.
               
               
                  V návrhu dohody sa ustanovuje možnosť dočasne uplatňovať dohodu pred jej uzatvorením. Nepovažuje sa však za potrebné navrhovať takéto dočasné uplatňovanie.
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Posúdenie vplyvu
            
            
               
                  Na základe žiadosti Rady posúdila Komisia potenciálny vplyv dohody na udržateľný rozvoj, najmä pokiaľ ide o výhody a nevýhody vyplývajúce z colných preferencií udeľovaných výrobkom zo Západnej Sahary pre dotknuté obyvateľstvo.
               
            
            
               Útvary Komisie čelili rôznym metodickým úskaliam. V prvom rade sú štatistické informácie o Západnej Sahare vo všeobecnosti neúplné a nesúrodé. Ďalšie úskalie súvisí s praxou, ktorá prevládala do 21. decembra 2016, teda do vyhlásenia rozsudku Súdneho dvora Európskej únie. Vzhľadom na to, že sa na tovar dovážaný zo Západnej Sahary do Únie vzťahovali fakticky tie isté preferencie ako na tovar pochádzajúci z Maroka, nie je zvyčajne možné odlíšiť dovoz z Maroka od dovozu zo Západnej Sahary. Navyše pojem „dotknuté obyvateľstvo“ možno vykladať rôznymi, dokonca i protichodnými spôsobmi
                  4
               . Môže odkazovať na obyvateľstvo žijúce na danom území, čo je marocký výklad, ktorý nerozlišuje medzi obyvateľmi na základe ich príslušnosti k etniku či komunite. Rovnako môže odkazovať na konkrétne obyvateľstvo najmä na základe jeho etnickej či komunitnej príslušnosti (Sahrawi); v takom prípade môžu medzi dotknuté obyvateľstvo patriť aspoň čiastočne aj osoby žijúce mimo územia Západnej Sahary (utečenci), zatiaľ čo niektorí súčasní obyvatelia, ktorí sa tu usadili len nedávno, by doňho zahrnutí byť nemuseli. Takýto výklad si zvolil najmä Front Polisario.
            
            
               Hoci ľud Západnej Sahary má právo na sebaurčenie, na jednej strane Európskej únii neprináleží urobiť sčítanie tohto ľudu a na strane druhej aj dokumenty OSN týkajúce sa hospodárskych činností na nesamosprávnych územiach sa vzťahujú, pokiaľ ide o sociálno-ekonomické prínosy, na obyvateľov týchto území
                  5
               . Majúc na pamäti tieto rozdiely a s ohľadom na skutočnosť, že je ťažké posudzovať vplyv na ľud, ktorý zatiaľ nebol presne vymedzený, a tiež vzhľadom na to, že preferencie sa vzťahujú na výrobky z určitého územia, a tým aj prínosy budú logicky viazané hlavne na dané územie, posúdenie sa zameralo na prínosy pre obyvateľstvo Západnej Sahary.
            
            
               
                  Kritériá hodnotenia sú založené na relevantných ukazovateľoch v rámci článku 73 Charty Organizácie Spojených národov, v ktorom sa stanovuje, že tí, „ktorí majú zodpovednosť za správu území, ktorých ľud ešte nedosiahol úplnú samosprávu, uznávajú zásadu, že záujmy obyvateľov týchto území sú na prvom mieste“, a „prijímajú za svoju svätú povinnosť záväzok, že budú čo najviac podporovať ich blahobyt“.
               
               
                  Hodnotenie sa teda vzťahuje na obchodné toky zo Západnej Sahary a konkrétne na výrobky rybného hospodárstva, poľnohospodárske výrobky a fosfáty, ako aj na vplyvy na prírodné zdroje, zamestnanosť a ľudské práva. Opiera sa nielen o analýzu jestvujúcich údajov, ale aj prognózu vývoja. Vzhľadom na osobitnú situáciu v Západnej Sahare a berúc do úvahy skutočnosť, že pre Úniu ako tretiu stranu je ťažké uskutočňovať prieskumy na území Západnej Sahary, sa Komisia usilovala získať objektívne a spoľahlivé údaje najmä komunikáciou s Marokom, s občianskou spoločnosťou a s Frontom Polisario a využitím verejne dostupných informácií. Komisia vzala do úvahy aj všetky ostatné dostupné informácie. V niektorých prípadoch sú informácie ešte stále nepresvedčivé a obmedzené.
               
            
            
               Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
         
         
            
               
                  Útvary Európskej komisie a Európska služba pre vonkajšiu činnosť viedli rozsiahle konzultácie s obyvateľstvom Západnej Sahary.
               
               
                  Z konzultácií vyplynulo, že mienka väčšiny podporuje zmenu dohody o liberalizácii tak, aby sa colné preferencie v nej rozšírili aj na výrobky zo Západnej Sahary. Väčšina oslovených poukázala na pozitívny vplyv na obyvateľstvo ako celok a osobitný dôraz kládla na rozhodujúci pákový efekt, ktorý by takéto obchodné preferencie priniesli v oblasti súkromných investícií. Uviedli, že zvýhodnený prístup na európske trhy by zlepšil podnikateľské prostredie a prílev priamych európskych investícií, čím by sa posilnil nový model udržateľného rozvoja vedeného komunitou Západnej Sahary. Naproti tomu pretrvávajúca právna neistota, ktorá narúša obchodné toky so Západnou Saharou, by podľa tohto väčšinového názoru výrazne sťažila sociálno-ekonomický rozvoj, ako tomu nasvedčuje spomalenie obchodných vzťahov medzi Západnou Saharou a niektorými členskými štátmi alebo spomalenie v určitých odvetviach. Oslovení sa domnievajú, že obmedzenie prístupu Západnej Sahary na zahraničné trhy a k zahraničným investíciám by len brzdilo rozvoj tamojších hospodárskych aktivít a ohrozovalo niektoré sféry sociálno-ekonomického či politického vývoja práve v čase, keď sa zdá, že sa má Západná Sahara konečne začať rozvíjať.
               
               
                  Front Polisario, ktorý bol taktiež prizvaný ku konzultáciám, a niektoré mimovládne organizácie vyjadrili negatívne stanovisko. To však nebolo odôvodnené tým, že by uplatňovanie plánovaných colných preferencií malo nejaké konkrétne negatívne vplyvy na obyvateľstvo Západnej Sahary, ale skôr obavou, aby colné preferencie neprispievali k zachovaniu statusu quo v Západnej Sahare, ktorá je podľa nich pod marockou okupáciou.
               
               
                  Z hodnotenia vyplýva, že udelenie colných preferencií stanovených v dohode o pridružení medzi EÚ a Marokom má pozitívny vplyv na hospodárstvo Západnej Sahary, pričom v budúcnosti by sa takýto vplyv mal zachovať či prípadne posilniť. Obavy, že rozšírenie colných preferencií by znamenalo uznanie súčasného stavu, nie sú opodstatnené, nakoľko žiadne ustanovenie dohody neimplikuje uznanie zvrchovanosti Maroka nad Západnou Saharou.
               
               
                  Ľudské práva
               
               
                  Pokiaľ ide o situáciu v oblasti ľudských práv v Západnej Sahare, vo všeobecnosti zodpovedá situácii v oblasti ľudských práv v Maroku. Ich ochranu riadia tie isté mechanizmy a zákony. Západná Sahara má však v súvislosti s politickým sporom určité špecifiká, ktoré sa týkajú najmä slobody prejavu, slobody zhromažďovania a združovania. Akékoľvek „narúšanie územnej celistvosti“, teda aj podpora hnutia Polisario v snahách o nezávislosť, sú totiž zakázané pod hrozbou pokuty, či dokonca trestu odňatia slobody.
               
               
                  Vo všeobecnosti, pokiaľ ide o očakávaný vplyv, ktorý môže mať rozšírenie colných preferencií na výrobky zo Západnej Sahary na situáciu v oblasti ľudských práv na tomto území, treba uvažovať obdobne ako pri vplyve dohody o pridružení medzi EÚ a Marokom na situáciu v oblasti ľudských práv v Maroku. Keďže dohoda podporuje zbližovanie právnych predpisov v rôznych oblastiach s normami Európskej únie, je badateľný jej nepriamy pozitívny účinok najmä v oblasti pracovných podmienok (napríklad bezpečnostné opatrenia), pracovného práva (napríklad ochrana detí), fytosanitárnych opatrení alebo aj ochrany spotrebiteľa.
               
               
                  Dosah na hospodárstvo a obchod
               
               
                  V jednotlivých odvetviach hospodárstva sú závery takéto.
               
               
                  Západná Sahara má poľnohospodársku výrobu, hlavne pestovanie skorej zeleniny a ovocia (rajčiny a žlté melóny), pre ktorú existuje trh v Európskej únii. Táto výroba sa odhaduje na 64 000 ton a predstavuje približne 14 000 priamych pracovných miest. Jej dovozná hodnota predstavuje približne 65 miliónov eur. Ak by nejestvovali colné preferencie, na takýto dovoz by pripadlo clo vo výške 6,6 milióna eur.
               
               
                  Tento ekonomický prínos by mohol byť ešte väčší, keby Západná Sahara v budúcnosti rozšírila výrobu a vývoz do Európskej únie v rámci projektov, o ktorých sa uvažuje v súčasnosti. Ovplyvnilo by to aj počet pracovných miest, ktorý by mohol podľa niektorých predpovedí narásť až päťnásobne. Pokiaľ ide o tvrdenia, podľa ktorých by rozvoj poľnohospodárskych činností podporený dohodou ovplyvnil využívanie prírodných zdrojov, a to najmä vody, marocké odhady čerpania spodných vôd, ktoré síce niektorí spochybňujú, poukazujú na mierny dosah na neobnoviteľné zásoby vody. Taktiež sa prijímajú opatrenia na zníženie spotreby spodných vôd (lokalizované zavlažovanie, odsoľovanie morskej vody). Celkovo sa zdá, že na jednej strane je v súčasnej dobe málo alternatívnych možností, ktoré by umožňovali hospodársky rozvoj predmetného územia, a na strane druhej sú nevýhody vyplývajúce z využívania vodných zdrojov kompenzované kladným hospodárskym vplyvom na Západnú Saharu.
               
               
                  Pokiaľ ide o odvetvie výrobkov rybného hospodárstva, Západná Sahara má silný spracovateľský priemysel zahŕňajúci 141 podnikov s povolením vyvážať do Európskej únie. V rokoch 2015 a 2016 predstavoval vývoz výrobkov rybného hospodárstva 100 až 200 miliónov eur. Od vývozu týchto výrobkov do Európskej únie záviselo priamo či nepriamo približne 45 000 pracovných miest. Rozšírenie colných preferencií na tento dovoz by teda mal značný dosah na hospodárstvo daného územia, a tým aj na zamestnanosť. Bolo by tiež v súlade s príspevkom Európskej únie, ktorá sa formou finančnej pomoci v Západnej Sahare podieľa na podpore a rozvoji konkurencieschopnosti v tomto odvetví, zamestnanosti a kvality života rybárov, ako aj udržateľného využívania prírodných zdrojov. Odmietnutie udelenia týchto preferencií by naopak ohrozilo vývoz, ale aj zamestnanosť, a uľahčilo by presun týchto spracovateľských činností do iných miest, a to pravdepodobne do Maroka. Odmietnutie by bolo aj v rozpore s cieľmi Európskej únie podporovať rozvoj tohto odvetvia v Západnej Sahare.
               
               
                  Európski dovozcovia výrobkov rybného hospodárstva zo Západnej Sahary uviedli, že pokiaľ by týmto výrobkom nebolo priznané žiadne preferenčné zaobchádzanie, bol by ich nákup vzhľadom na vysokú sadzbu spoločného vonkajšieho cla (bez preferenčného režimu – nepreferenčné sadzby) oveľa menej výhodný.
               
               
                  A pokiaľ ide napokon o výrobné odvetvie fosfátov, vzhľadom na jeho súčasný stav nemá naň vylúčenie Západnej Sahary z dohody o pridružení žiaden bezprostredný priamy vplyv. Možno to vysvetliť troma hlavnými dôvodmi: 1. niektoré produkty (fosforit) podliehajú nulovému clu (doložka najvyšších výhod), 2. neprodukujú sa žiadne fosfáty, pre ktoré existuje trh v rámci Únie, 3. spracovanie niektorých fosfátov z produkcie Západnej Sahary v Maroku (alebo v akejkoľvek inej krajine, s ktorou Európska únia uzavrela preferenčnú dohodu) by bolo postačujúce na to, aby tieto výrobky získali marocký preferenčný pôvod, takže čerpanie preferencií na tieto spracované výrobky nezávisí od pôvodu nerastnej suroviny.
               
               
                  Zároveň sa zdá, že poskytnutie preferencií na výrobky s pôvodom v Západnej Sahare by mohlo mať vplyv na ďalší rozvoj produkcie niektorých fosfátov. Pokiaľ by totiž vývozu týchto fosfátov nebolo priznané preferenčné zaobchádzanie, boli by ohrozené rozsiahle ohlásené investície (viac ako 2 miliardy USD) do produkcie výrobkov získaných z fosfátov (najmä kyseliny fosforečnej a hnojív) v Západnej Sahare. Tieto investície by pri neexistencii preferencií boli potom atraktívnejšie v iných lokalitách ako v Západnej Sahare (napríklad v Maroku), kde by preferencie získali. Prerušenie investícií v Západnej Sahare by malo vplyv na výrobnú kapacitu, rozmanitosť výrobkov, a tým aj na zamestnanosť v odvetví fosfátov v tomto regióne.
               
               
                  Vo všeobecnosti by udelenie colných preferencií malo teda mať veľký vplyv na hospodársky rozvoj územia. Aby sa však zabezpečilo monitorovanie týchto účinkov, je v dohode výslovne stanovený vhodný rámec a postup, ktorý by stranám umožnil na základe pravidelnej výmeny informácií zhodnotiť vplyvy dohody počas jej vykonávania.
               
               
                  Napriek ťažkostiam spojeným so získavaním vždy presných údajov možno z tejto štúdie vyvodiť záver, že v Západnej Sahare jestvujú hospodárske a výrobné činnosti, pre ktoré by bolo mimoriadne prospešné, keby mohli využívať rovnaké colné preferencie, ako boli poskytnuté Marockému kráľovstvu. Na niektoré výrobky sa takéto preferencie vzťahovali fakticky až do 21. decembra 2016, čo umožnilo rozvoj hospodárskej činnosti a tvorbu pracovných miest v Západnej Sahare: ide najmä o odvetvie výrobkov rybného hospodárstva a niektorých poľnohospodárskych výrobkov. Rozšírením colných preferencií Únie na tieto výrobky by bolo možné zabezpečiť pokračovanie v ich vývoze.
               
               
                  Potrebná diverzifikácia hospodárskeho potenciálu Západnej Sahary si vyžaduje podporu zahraničných investícií, ktorých predpokladom je zvýšenie právnej istoty, čiže i vyjasnenie colných podmienok uplatniteľných na súčasný a budúci vývoz zo Západnej Sahary do Únie. Rozšírenie uplatňovania colných preferencií na výrobky zo Západnej Sahary môže vytvárať bezpečnejšie investičné podmienky a vzhľadom na nevyužitý hospodársky potenciál územia a aktuálnu nízku mieru priamych zahraničných investícií aj podporiť jej rýchly a výrazný rozvoj priaznivý pre miestnu zamestnanosť.
               
               
                  Neudelenie colných preferencií by naopak výrazne ohrozilo vývoz zo Západnej Sahary, najmä vývoz výrobkov rybného hospodárstva a poľnohospodárskych výrobkov, a preto je pravdepodobné, že už aj tak dosť obmedzená výroba by mohla ešte klesnúť, čo by znamenalo ďalšiu nevýhodu pre rozvoj tohto územia. Pokiaľ by totiž nedošlo k rozšíreniu preferencií na výrobky zo Západnej Sahary, tieto výrobky by podliehali clám platným v Únii v režime doložky najvyšších výhod a nemali by tak privilegovaný prístup na trh Únie. Vývoz priemyselného tovaru (fosfátov) by to síce ovplyvnilo len vo veľmi obmedzenej miere, no malo by to veľmi negatívny vplyv na vývoz výrobkov rybného hospodárstva a poľnohospodárskych výrobkov do Únie.
               
               
                  Všeobecnejšie by udelenie colných preferencií malo stimulovať prílev investícií do spomínaných odvetví, a tým významne ovplyvniť rozvoj hospodárstva Západnej Sahary. Týka sa to napríklad niektorých fosfátov (konkrétne kyseliny fosforečnej a hnojív), pričom tu sú už plánované investície, poľnohospodárstva, kde sú už tiež rozvojové projekty, a takisto rybného hospodárstva. Naopak, neudelenie colných preferencií by mohlo ohroziť investície, rozvoj, diverzifikáciu hospodárskych aktivít, ako i zamestnanosť.
               
            
         
         
            
               
                  Z pohľadu medzinárodného práva, a najmä článku 36 Viedenského dohovoru je udelenie preferencií samo osebe len prídavným právom poskytnutým územiu Západnej Sahary bez povinnosti protiplnenia, a preto je možné predpokladať, že je preň prospešné. Uvádzané potenciálne negatívne vplyvy sú v skutočnosti len čisto nepriame vplyvy v prípade využívania vodných zdrojov alebo na zamestnanosť. V oblasti ľudských práv nie je možné colným preferenciám pripisovať žiaden negatívny účinok.
               
            
            
               •Regulačná vhodnosť a zjednodušenie
            
            
               
                  Návrh nesúvisí s programom REFIT.
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               
                  Pokiaľ ide o colné príjmy Únie, nemal by byť zaznamenaný žiaden významný vplyv. V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že výrobky s pôvodom v Západnej Sahare boli pri vstupe do Únie až do 21. decembra 2016 fakticky oslobodené od cla.
               
            
            
               5.ĎALŠIE PRVKY
            
            
               •Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a informovania
            
            
               
                  Na zabezpečenie monitorovania účinkov dohody na dotknuté obyvateľstvo a na využívanie prírodných zdrojov na predmetnom území je v dohode výslovne stanovený vhodný rámec a postup umožňujúci stranám na základe pravidelnej výmeny informácií zhodnotiť vplyvy dohody počas jej vykonávania. Európska únia a Maroko sa dohodli, že si budú najmenej raz ročne navzájom vymieňať informácie v rámci výboru pre pridruženie, zriadeného dohodou o pridružení medzi EÚ a Marokom. Konkrétne podmienky tohto vyhodnocovania budú stanovené neskôr, aby ich mohol schváliť výbor pre pridruženie.
               
               
                  Okrem toho budú útvary Komisie a Európska služba pre vonkajšiu činnosť priebežne informovať občiansku spoločnosť o vykonávaní dohody.
                        
               
            
            
               2018/0257 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o podpise v mene Európskej únie Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o zmene protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218, ods. 5,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej
                  6
                (ďalej len „dohoda o pridružení“) nadobudla platnosť 1. marca 2000.
            
            
               (2)Od nadobudnutia platnosti dohody o pridružení Únia ďalej posilňovala svoje dvojstranné vzťahy s Marokom a priznala mu posilnený štatút.
            
            
               (3)Únia, ktorá neuznala zvrchovanosť Maroka nad Západnou Saharou, zároveň dôsledne opakuje, že jej záleží na urovnaní sporu v Západnej Sahare, nesamosprávnom území v súčasnosti z veľkej časti spravovanom Marokom. Plne podporuje úsilie generálneho tajomníka Organizácie Spojených národov a jeho osobného vyslanca s cieľom pomôcť stranám dosiahnuť spravodlivé, udržateľné a obojstranne prijateľné politické riešenie, ktoré umožní sebaurčenie ľudu Západnej Sahary v kontexte dohôd rešpektujúcich ciele a zásady Charty Organizácie Spojených národov, ako sú uvedené v rezolúciách Bezpečnostnej rady OSN, najmä v rezolúciách č. 2152 (2014) a č. 2218 (2015).
            
         
         
            
               (4)Od nadobudnutia platnosti dohody o pridružení sa výrobky pochádzajúce zo Západnej Sahary s osvedčením o pôvode v Maroku dovážali z Únie s colnými preferenciami zakotvenými v relevantných ustanoveniach uvedenej dohody.
            
            
               (5)Vo svojom rozsudku vo veci C-104/16 P
                  7
                Súdny dvor Európskej únie však spresnil, že dohoda o pridružení sa vzťahuje len na územie Marockého kráľovstva, a nie na Západnú Saharu, ktorá je nesamosprávnym územím.
            
            
               (6)Dôležité je zabezpečiť, aby sa nenarušili obchodné toky, ktoré sa vytvorili v priebehu rokov, a zároveň poskytnúť primerané záruky na ochranu ľudských práv a na udržateľný rozvoj predmetných území. Rada preto 29. mája 2017 poverila Komisiu začatím rokovaní s Marockým kráľovstvom s cieľom ustanoviť právny základ na udelenie colných preferencií stanovených v dohode o pridružení na výrobky s pôvodom v Západnej Sahare. Dohoda medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom predstavuje jediný spôsob, ako zabezpečiť, aby dovoz výrobkov s pôvodom v Západnej Sahare mohol získať štatút preferenčného pôvodu, keďže jedine marocké orgány sú schopné zaručiť dodržiavanie pravidiel potrebných na udelenie týchto preferencií.
            
            
               (7)Komisia posúdila potenciálny vplyv dohody na udržateľný rozvoj, najmä pokiaľ ide o výhody a nevýhody vyplývajúce z colných preferencií udeľovaných výrobkom zo Západnej Sahary pre dotknuté obyvateľstvo a účinky na využívanie prírodných zdrojov v predmetných regiónoch. Účinky colných výhod na zamestnanosť, ľudské práva a využívanie prírodných zdrojov sú veľmi ťažko merateľné, pretože majú nepriamy charakter. Rovnako nie je v tejto súvislosti ľahké získať objektívne informácie.
            
            
               (8)Z tohto hodnotenia však vo všeobecnosti vyplýva, že výhody pre hospodárstvo Západnej Sahary vyplývajúce z udelenia colných preferencií stanovených v dohode o pridružení na výrobky s pôvodom v Západnej Sahare, a najmä silný pákový efekt pre hospodárstvo a s tým súvisiaci sociálny rozvoj, prevažujú nad nevýhodami spomínanými počas konzultácií, ako je extenzívne využívanie prírodných zdrojov, predovšetkým zásob podzemných vôd, na ktoré boli prijaté opatrenia.
            
            
               (9)Rozšírenie colných preferencií na výrobky s pôvodom v Západnej Sahare bude mať teda celkovo pozitívny vplyv na dotknuté obyvateľstvo a v budúcnosti by sa takýto účinok mal zachovať, alebo dokonca zvýšiť. Z hodnotenia vyplýva, že rozšírenie colných preferencií na výrobky zo Západnej Sahary môže vytvárať bezpečnejšie investičné prostredie a podporiť jej rýchly a významný rozvoj priaznivý pre miestnu zamestnanosť. Skutočnosť, že v Západnej Sahare jestvujú hospodárske a výrobné činnosti, pre ktoré by bolo mimoriadne prospešné, keby mohli využívať colné preferencie stanovené v dohode o pridružení, dokazuje, že neposkytnutie colných preferencií by významne ohrozilo vývoz zo Západnej Sahary, najmä vývoz výrobkov rybného hospodárstva a poľnohospodárskych výrobkov. Udelenie colných preferencií by malo stimulovať prílev investícií, a tým pozitívne ovplyvňovať rozvoj hospodárstva Západnej Sahary.
            
            
               (10)Komisia sa spolu s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť taktiež uistila, že obyvateľstvo, ktorého sa dohoda týka, sa vhodným spôsobom zapojilo do konzultácií zahŕňajúcich širokú škálu zástupcov spoločenských, ekonomických a politických kruhov obyvateľstva Západnej Sahary. Títo vo veľkej miere podporili rozšírenie colných preferencií z dohody o pridružení na Západnú Saharu. Tí, ktorí odmietli rozšírenie, neidentifikovali konkrétny negatívny vplyv na miestne obyvateľstvo, ale hlavne sa domnievali, že táto dohoda by potvrdzovala pozíciu Maroka na území Západnej Sahary. Žiadne ustanovenie tejto dohody však nenasvedčuje tomu, že by uznávala suverenitu Maroka nad Západnou Saharou. Únia bude i naďalej vynakladať zvýšené úsilie na podporu procesu mierového riešenia sporu, ktorý pod svojou záštitou iniciovala OSN.
            
            
               (11)Komisia preto dojednala v mene Únie Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o zmene protokolov č. 1 a č. 4 k dohode o pridružení, ktorá bola parafovaná 31. januára 2018.
            
            
               (12)Dohoda prispieva k dosiahnutiu cieľov, ktoré sleduje Únia v rámci článku 21 Zmluvy o Európskej únii.
            
            
               (13)V dôsledku toho je potrebné podpísať dohodu v mene Európskej únie s výhradou jej uzavretia k neskoršiemu dátumu,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Podpis Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o zmene protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej sa schvaľuje v mene Únie s výhradou uzavretia uvedenej dohody.
            
            
               Znenie dohody, ktorá sa má podpísať, je pripojené k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Generálny sekretariát Rady udelí osobe, resp. osobám, ktoré určí vyjednávač dohody, plnú moc na podpis dohody s výhradou jej uzavretia.
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť […].
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
            
         
         
            
               
                     Predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. ES L 70, 18.3.2000, s. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o recipročných liberalizačných opatreniach pre poľnohospodárske výrobky, spracované poľnohospodárske výrobky, ryby a výrobky rybného hospodárstva, o nahradení protokolov č. 1, 2 a 3 a ich príloh a o zmenách a doplneniach dohody o pridružení (Ú. v. EÚ L 241, 7.9.2012, s. 2).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora z 21. decembra 2016, Rada/Front Polisario, C-104/16 P, ECLI:EU:C:2016:973.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Je potrebné poukázať na skutočnosť, že zatiaľ čo napríklad vo francúzskej verzii smerníc na rokovanie sa hovorí o „obyvateľstve - populations“, v anglickej verzii sa hovorí o „ľude - people“. Už to odzrkadľuje rôznorodosť terminológie v dokumentoch OSN. Napríklad Medzinárodný súdny dvor vo svojich záveroch zo 16. októbra 1975 používa výraz „populations“ vo francúzskej verzii, ale „people“ v anglickej verzii.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uznesenie prijaté Valným zhromaždením OSN 7. decembra 2017 o hospodárskych a iných činnostiach, ktoré poškodzujú záujmy obyvateľov nesamosprávnych území (dokument A/RES/72/92 zo 14. decembra 2017).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ú. v. ES L 70, 18.3.2000, s. 2.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora z 21. decembra 2016, Rada/Front Polisario, C-104/16 P, ECLI:EU:C:2016:973.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli11. 6. 2018
            COM(2018) 479 final
            PRÍLOHA
            k
            Návrhu rozhodnutia Rady
            o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o zmene protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               Návrh dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom o zmene protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej
            
            
            
               A. List Únie
            
            
            
               Vážená pani/vážený pane,
            
            
            
               dovoľujem si odvolať sa na rokovania, ktoré sa konali v rámci Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (ďalej len „dohoda o pridružení“), ktoré sa týkali zmeny určitých protokolov k uvedenej dohode.
            
            
            
               Na záver rokovaní sa Európska únia a Marocké kráľovstvo dohodli takto:
            
            
            
               táto dohoda sa uzatvára bez toho, aby boli dotknuté príslušné pozície Európskej únie a Marockého kráľovstva k štatútu Západnej Sahary.
            
            
               Obe zmluvné strany opätovne potvrdzujú svoju podporu procesu Organizácie spojených národov a podporujú úsilie generálneho tajomníka dosiahnuť konečné politické riešenie v súlade so zásadami a s cieľmi Charty Organizácie spojených národov a na základe rezolúcií Bezpečnostnej rady.
            
            
               Európska únia a Marocké kráľovstvo sa dohodli na vložení ďalej uvedeného spoločného vyhlásenia za protokol č. 4 k dohode o pridružení.
            
            
               „Spoločné vyhlásenie týkajúce sa vykonávania protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (ďalej len „dohoda o pridružení“)
            
            
               1.
                     Na výrobky s pôvodom v Západnej Sahare, ktoré podliehajú kontrole marockých colných orgánov, sa vzťahujú rovnaké obchodné preferencie ako na tie, ktoré Európska únia udelila na výrobky, na ktoré sa vzťahuje dohoda o pridružení.
            
            
               2.
                     Protokol č. 4 sa uplatňuje mutatis mutandis na účely vymedzenia statusu pôvodu výrobkov uvedených v odseku 1 vrátane dôkazov o pôvode
                  1
               .
            
            
            
               3.
                     Colné orgány členských štátov Európskej únie a Maroka zodpovedajú za zabezpečenie uplatňovania protokolu č. 4 na tieto výrobky. “
            
         
         
            
            
               Európska únia a Marocké kráľovstvo opätovne potvrdzujú svoj záväzok vykonávať protokoly v súlade s platnými ustanoveniami dohody o pridružení, ktoré sa týkajú dodržiavania základných slobôd a ľudských práv.
            
            
               Vloženie tohto spoločného vyhlásenia je založené na dlhoročnom privilegovanom partnerstve medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom, ktoré je zakotvené najmä posilneným štatútom, ktorý bol Marockému kráľovstvu pridelený, ako aj na zdieľanej ambícií zmluvných strán prehĺbiť a rozšíriť toto partnerstvo.
            
            
               V tomto duchu partnerstva a s cieľom umožniť zmluvným stranám posúdiť vplyv tejto dohody, a to najmä na udržateľný rozvoj, hlavne čo sa týka výhod pre dotknuté obyvateľstvo a využívania prírodných zdrojov na príslušnom území, sa Európska únia a Marocké kráľovstvo dohodli na vzájomnej výmene informácií vo výbore pre pridruženie aspoň raz ročne.
            
            
               Konkrétne spôsoby vykonania tohto posúdenia budú určené neskôr s ohľadom na ich prijatie výborom pre pridruženie, a to najneskôr dva mesiace po vstupe tejto výmeny listov do platnosti.
            
            
               Táto výmena listov sa môže predbežne vykonávať na základe vzájomnej dohody prostredníctvom výmeny písomných oznámení medzi oboma zmluvnými stranami odo dňa jej podpisu z poverenia Rady Európskej únie.
            
            
               Táto dohoda vo forme výmeny listov nadobúda platnosť deň po dni, keď si obe zmluvné strany navzájom oznámia, že interné postupy nevyhnutné na prijatie dohody boli dokončené.
            
            
               Budem Vám zaviazaný, ak potvrdíte súhlas Vašej vlády s vyššie uvedeným znením.
            
            
               Prijmite, prosím, prejav mojej najhlbšej úcty.
            
            
               Za Radu Európskej únie
            
            
            
               B. List Marockého kráľovstva
            
            
            
               Vážená pani/vážený pane,
            
            
               je mi cťou potvrdiť prijatie Vášho listu z dnešného dňa, ktorého znenie je:
            
            
               „Vážená pani/vážený pane,
            
            
            
               dovoľujem si odvolať sa na rokovania, ktoré sa konali v rámci Euro-stredomorskej dohody o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (ďalej len „dohoda o pridružení“), ktoré sa týkali zmeny určitých protokolov k uvedenej dohode.
            
            
            
               Na záver rokovaní sa Európska únia a Marocké kráľovstvo dohodli takto:
            
         
         
            
            
               táto dohoda sa uzatvára bez toho, aby boli dotknuté príslušné pozície Európskej únie a Marockého kráľovstva k štatútu Západnej Sahary.
            
            
               Obe zmluvné strany opätovne potvrdzujú svoju podporu procesu Organizácie spojených národov a podporujú úsilie generálneho tajomníka dosiahnuť konečné politické riešenie v súlade so zásadami a s cieľmi Charty Organizácie spojených národov a na základe rezolúcií Bezpečnostnej rady.
            
            
               Európska únia a Marocké kráľovstvo sa dohodli na vložení ďalej uvedeného spoločného vyhlásenia za protokol č. 4 k dohode o pridružení.
            
            
               „Spoločné vyhlásenie týkajúce sa vykonávania protokolov č. 1 a č. 4 k Euro-stredomorskej dohode o pridružení medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Marockým kráľovstvom na strane druhej (ďalej len „dohoda o pridružení“)
            
            
               1.
                     Na výrobky s pôvodom v Západnej Sahare, ktoré podliehajú kontrole marockých colných orgánov, sa vzťahujú rovnaké obchodné preferencie ako na tie, ktoré Európska únia udelila na výrobky, na ktoré sa vzťahuje dohoda o pridružení.
            
            
               2.
                     Protokol č. 4 sa uplatňuje mutatis mutandis na účely vymedzenia statusu pôvodu výrobkov uvedených v ods. 1 vrátane dôkazov o pôvode
                  2
               .
            
            
            
               3.
                     Colné orgány členských štátov Európskej únie a Maroka zodpovedajú za zabezpečenie uplatňovania protokolu č. 4 na tieto výrobky. “
            
            
            
               Európska únia a Marocké kráľovstvo opätovne potvrdzujú svoj záväzok vykonávať protokoly v súlade s platnými ustanoveniami dohody o pridružení, ktoré sa týkajú dodržiavania základných slobôd a ľudských práv.
            
            
               Vloženie tohto spoločného vyhlásenia je založené na dlhoročnom privilegovanom partnerstve medzi Európskou úniou a Marockým kráľovstvom, ktoré je zakotvené najmä posilneným štatútom, ktorý bol Marockému kráľovstvu pridelený, ako aj na zdieľanej ambícií zmluvných strán prehĺbiť a rozšíriť toto partnerstvo.
            
            
               V tomto duchu partnerstva a s cieľom umožniť zmluvným stranám posúdiť vplyv tejto dohody, a to najmä na udržateľný rozvoj, hlavne čo sa týka výhod pre dotknuté obyvateľstvo a využívania prírodných zdrojov na príslušnom území, sa Európska únia a Marocké kráľovstvo dohodli na vzájomnej výmene informácií vo výbore pre pridruženie aspoň raz ročne.
            
            
               Konkrétne spôsoby vykonania tohto posúdenia budú určené neskôr s ohľadom na ich prijatie výborom pre pridruženie, a to najneskôr dva mesiace po vstupe tejto výmeny listov do platnosti.
            
            
               Táto výmena listov sa môže predbežne vykonávať na základe vzájomnej dohody prostredníctvom výmeny písomných oznámení medzi oboma zmluvnými stranami odo dňa jej podpisu z poverenia Rady Európskej únie.
            
            
               Táto dohoda vo forme výmeny listov nadobúda platnosť deň po dni, keď si zmluvné strany navzájom oznámia, že interné postupy nevyhnutné na prijatie dohody boli dokončené.
            
            
               Budem Vám zaviazaný, ak potvrdíte súhlas Vašej vlády s vyššie uvedeným znením.
            
            
               Prijmite, prosím, prejav mojej najhlbšej úcty. “
            
            
            
               Môžem potvrdiť, že moja vláda súhlasí s obsahom Vášho listu.
            
         
         
            
               Prijmite, prosím, prejav mojej najhlbšej úcty.
            
            
            
               Za Marocké kráľovstvo
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Marocké colné orgány sú zodpovedné za vykonávanie ustanovení protokolu č. 4 týkajúcich sa výrobkov uvedených v odseku 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Marocké colné orgány sú zodpovedné za vykonávanie ustanovení protokolu č. 4 týkajúcich sa výrobkov uvedených v odseku 1.