CELEX: C1996/318/25
Language: es
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 1 de agosto de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Lilly Industries Ltd (Asunto T-120/96)

N° C 318 / 12          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    26 . 10 . 96
determinar el valor normal calculado de la demandante . En          Motivos y principales alegaciones
su lugar, las instituciones tomaron en consideración el
margen de beneficio que habían determinado para otros
                                                                    La demandante ha desarrollado un medicamento veterina­
fabricantes . La negativa de que se trata debe considerarse
resultado de varias afirmaciones arbitrarias e ilógicas, tales      rio denominado « Optiflex 640 », que es una somatotropina
como :
                                                                    bovina recombinante ( BST) utilizada para su administra­
                                                                    ción a las vacas lecheras como ayuda de productividad a la
— la afirmación según la cual el margen de beneficio                producción de leche . Debido a que se trata de un producto
    obtenido por la sociedad en sus ventas lucrativas               obtenido por biotecnología , está sujeto al procedimiento de
    nacionales en el país de exportación no puede utilizarse        autorización de comercialización establecido en la Directiva
    para determinar el valor normal calculado de la sociedad        87/22/CEE del Consejo y también al procedimiento comu­
    si las ventas lucrativas nacionales de dicha sociedad           nitario de fijación de los límites máximos de residuos ( LMR )
    representan menos del 10% en términos de cantidad               de medicamentos veterinarios en los alimentos de origen
    ( aunque no de volumen de negocios ) del total de sus           animal establecido en el Reglamento ( CEE ) n° 2377/90 ( en
    ventas nacionales,                                              lo sucesivo, « el Reglamento »). Los Estados miembros sólo
— la afirmación según la cual el coste de producción de la          pueden autorizar la comercialización de un medicamento
    demandante debe verse aumentado en un pequeño                   veterinario si, inter alia, la sustancia farmacológica activa se
    porcentaje ( de forma tal que , como resultado de esta          menciona en los Anexos I ( sustancias para las que se han
    operación, las ventas lucrativas nacionales de la deman­        establecido LMR ), II ( sustancias respecto a las que no es
    dante pasan a representar algo menos del 10% en                 necesario establecer LMR para la protección de la salud
    términos de cantidad —aunque no de volumen de                   pública ) o III ( sustancias para las que es aplicable un LMR
    negocios— del total de sus ventas nacionales ) por              provisional ) del Reglamento .
    motivos arbitrarios e ilógicos .
Las instituciones han infringido también el apartado 3 del          La demandante censura en el presente asunto la negativa por
artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 2423/88 , antes mencio­        parte de la Comisión a incluir la BST entre los productos que
nado, al negarse a aplicar el ajuste en concepto de fabricante      figuran en el Anexo II y alega que la Decisión impugnada
de equipo original a la hora de determinar el valor normal          debería anularse por los siguientes motivos :
calculado de la demandante . A pesar de que, según la
demandante , se reunían los requisitos básicos para la              — Infracción del procedimiento comunitario para la fija­
aplicación de dicho ajuste, las instituciones confundieron el           ción de LMR, tal como se establece en el artículo 6 del
ajuste en concepto de fabricante de equipo original, que                Reglamento .
están obligadas a efectuar con arreglo al apartado 3
del artículo 2 , con una solicitud de ajuste con arreglo
al apartado 10 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )                    La Decisión de la Comisión se basaba en una confusión
n" 2423/88 .                                                            entre el concepto de LMR y de autorizaciones de
                                                                        comercialización y en una interpretación incorrecta de la
                                                                        Decisión del Consejo por la que se impone una mora­
                                                                        toria sobre la BST. El Reglamento no contiene ningún
Recurso interpuesto el 1 de agosto de 1996 contra la                    elemento que sugiera que la fijación de un LMR está
Comisión de las Comunidades Europeas por Lilly Industries               sometida al requisito de que la sustancia obtenga
                                Ltd
                                                                        inmediatamente una autorización de comercialización,
                      ( Asunto T-120/96 )                               para que sea posible obtener un LMR para productos
                          ( 96/C 318 /25 )                              que, de manera puramente provisional , no pueden
                                                                        comercializarse debido a la existencia de una moratoria .
              (Lengua de procedimiento: inglés)                         A este respecto, la demandante destaca que, aún en este
                                                                        momento, siguen siendo posibles algunos usos de la BST
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        y que, por lo tanto, existe ya la necesidad de fijar un
Europeas se ha presentado el 1 de agosto de 1 996 un recurso            LMR .
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
lado por Lilly Industries Ltd , representada por Denis
Waelbroeck, Abogado de Bruselas, de Liedekerke Wolters              — Abuso de poder y violación del principio de seguridad
Waelbroeck & Kirkpatrick, Boulevard de l'Empereur 3 ,                   jurídica .
1 000 Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo
el despacho de Arendt & Medernach , boite póstale 39 ,
L-2010 Luxemburgo .                                                     La Decisión impugnada va en contra de lo que había
                                                                        asegurado en el pasado la Comisión, a saber, que
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                 aplicará únicamente los criterios tradicionales de segu­
que :                                                                   ridad , calidad y eficacia a la hora de evaluar los
                                                                        productos veterinarios del sector de la biotecnología , de
— anule la Decisión de la Comisión, de 22 de mayo de
                                                                        lo que se había asegurado específicamente a la deman­
    1996 , relativa a una definición de postura, conforme al
    artículo 175 del Tratado CE, sobre la inclusión de la
                                                                        dante, a saber, que en un breve plazo se fijaría un LMR
                                                                        para la somatotropina , y de los requisitos exigidos por el
    somatotropina bovina en el Anexo II del Reglamento                  Reglamento, en la medida en que la demandada no
    ( CEE ) n" 2377/90 del Consejo ,
                                                                        estaba facultada para negarse a conceder un LMR por
— condene en costas a la Comisión .                                     razones ajenas a la seguridad del producto .
 ---pagebreak--- 26 . 10 . 96         IES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 318 / 13
— Infracción del artículo 2 de la Decisión del Consejo por            — condene en costas a la Comisión .
    la que se modifica la Decisión 90/218/CEE, relativa a la
    comercialización y la administración de BST ( en lo               Motivos y principales alegaciones
     sucesivo, « la moratoria ») y violación del principio de         El 1 de diciembre de 1995 la Comisión adoptó el Regla­
    proporcionalidad .                                                mento ( CE ) n° 2781 /95 , sobre el transporte para el
                                                                      suministro gratuito de harina de centeno a Georgia,
    La última prórroga de la moratoria sobre la BST permite           Armenia , Azerbayán y Tayikistán .
    expresamente a los Estados miembros « realizar pruebas
    prácticas limitadas sobre el uso de somatotropina                 El transporte de una de las partidas le fue adjudicado a la
     bovina ». Además, la moratoria no prohibe en ningún              demandante . La adjudicación contiene un anexo de 10 pun­
    momento la comercialización de productos obtenidos de             tos, en el que figuran extractos del acuerdo celebrado entre
    animales sometidos a pruebas . Sólo se refiere a la BST y         la Comunidad Europea y las autoridades de Georgia .
    no a la venta de alimentos obtenidos de animales                  Después de efectuada la entrega la Comisión envió a la
    tratados . Parece de facto desproporcionado eliminar la           demandante una liquidación en la que se incluían cantidades
    posibilidad de que las instituciones académicas tengan            que ésta debía pagar a las autoridades de Georgia en
    libre acceso, a los efectos de realizar ensayos clínicos , a      concepto de despacho . La demandante señala que en ningún
    un producto cuyo uso en los animales ha sido científi­            lugar se menciona la tarifa de despacho, ni en la adjudica­
    camente reconocido como inocuo para las personas y                ción ni en los extractos del mencionado acuerdo. Afirma ,
    exigir el sacrificio de animales sanos en tales circunstan­       por consiguiente, que no debe pagarse cantidad alguna por
    cias .                                                            despacho a las autoridades de Georgia , y se opone a las
                                                                      decisiones de la Comisión que le imponen tales cargas .
— Infracción del Acta Final que recoge los resultados de la
    Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multila­
    terales .
                                                                      Recurso interpuesto el 8 de agosto de 1996 contra la
    En opinión de la demandante, la Decisión de la
    Comisión por la que se deniega la inclusión de la                 Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad
    somatotropina en el Anexo II del Reglamento puede                       Service pour le groupement d'acquisitions, SGA
    afectar seriamente a los productores no comunitarios                                   ( Asunto T-123 /96 )
    que soliciten una autorización para comercializar ali­                                    ( 96/C 318/27 )
    mentos procedentes de animales tratados con BST.
                                                                                   (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                      Europeas se ha presentado , el 8 de agosto de 1996 , un
                                                                      recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Recurso interpuesto el 2 de agosto de 1996 contra la
                                                                      formulado por la sociedad Service pour le groupement
Comisión de las Comunidades Europeas por Mutual Aid
                  Administration Services NV                          d'acquisitions , SGA, con domicilio social en Istres ( Francia ),
                                                                      representada por el Sr . Jean Claude Fourgoux, Abogado de
                       (Asunto T-121/96 )                             París, que designa como domicilio en Luxemburgo el
                          ( 96/C 318/26 )                             despacho del Sr . Pierrot Schiltz, 4 , rué Béatrix de Bour­
                                                                      bon .
           (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                Instancia que :
Europeas se ha presentado, el 2 de agosto de 1996 , un                — anule la decisión, notificada el 5 de junio de 1996 por la
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                    Comisión a SGA, de no dar curso a la denuncia
formulado por Mutual Aid Administration Services NV,                      presentada el 4 de julio de 1994 ;
con domicilio social en Amberes ( Bélgica ), representada por
J. Tritsmans, Abogado de Amberes, que designa como                    — declare de conformidad con lo dispuesto en el artícu­
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr . R. Faltz, rué                lo 215 del Tratado, que se ha generado la responsabili­
Heinrich Heine, 6 .                                                       dad extracontractual de la Comunidad y que de ello ha
                                                                          resultado un perjuicio para SGA que debe ser reparado,
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                       y, por consiguiente, asigne a SGA la cantidad de
Instancia que :                                                           360 000 ecus en concepto de indemnización ;
                                                                      — condene en costas a la Comisión .
— anule la(s ) decisión(es ) de la(s ) que se acompaña copia en
    los anexos del presente escrito de demanda , y declare que        Motivos y principales alegaciones
    la demandante no está obligada a pagar cantidad alguna
    a las autoridades de Georgia en concepto de des­                  La demandante ( SGA ) ejerce la actividad de intermediario
    pacho;                                                            en la distribución de vehículos automóviles de todas las
                                                                      marcas, efectuando importaciones paralelas exclusivamente
— obligue a la Comisión a devolver a la demandante la                 en calidad de mandatario del usuario final, según las
    suma de 21 967,19 dólares estadounidenses con los                 disposiciones del punto 11 del artículo 3 del Reglamento
    intereses legales belgas del 8 % anual a partir del 30 de         ( CEE ) n° 123/85 , recogidas en el Reglamento ( CE ) n°
    julio de 1996 ;                                                   1475 /95 .