CELEX: 31978R2335
Language: da
Date: 1978-10-09
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2335/78 af 5. oktober 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

9 . 10. 78                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 283 / 1
                                                                        I
                                              (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2335/78
                                                              af 5 . oktober 1978
                                                  om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                             ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                          29 . maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                            nr. 1392/78 (7), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                         serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                           vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                            forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                            den 27. september til den 3 . oktober 1978 for det
974/71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                        engelske pund, fører til en forskel, som afviger mere
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­                     end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                          ved den foregående fastsættelse af de monetære
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                            udligningsbeløb ;
valutaer ( J ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
557/76 (2 ), særlig artikel 3 ,                                             i henhold til artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens
                                                                            forordning ( EØF ) nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om
                                                                           forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb (8),
under henvisr ing            til   Kommissionens         forordning
                                                                            ændret ved forordning (EØF) nr. 1544/78 (9 ),
 ( EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af
                                                                            justeres de forudfastsatte monetære udligningsbeløb,
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om
                                                                            såfremt en ny repræsentativ kurs træder i kraft i løbet
ophævelse af forordning ( EØF ) nr. 651 /78 (3), særlig                     af licensens gyldighedsperiode ; der skal være truffet
artikel 1 , stk . 2, og
                                                                            beslutning om denne nye repræsentative kurs før
                                                                            indgivelsen af ansøgning om cicens ; i svinekødsekto­
ud fra følgende betragtninger :                                             ren gør denne situation sig gældende i Forbundsre­
                                                                            publikken Tyskland og i sektoren for mælk og mejeri­
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                           produkter gør denne situation sig gældende for
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kom­                        Frankrig —
missionens forordning ( EØF ) nr. 1036/78 af 19 . maj
1978 (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
2258 /78 ( 5 ) ;
                                                                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                                                  Artikel 1
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                        1.     Kolonnen United Kingdom i del 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­                           og 8 i bilag I til forordning ( EØF) nr . 1036/78 erstat­
stemmelse med ændringer af forskellen ;                                     tes af de tilsvarende kolonner i bilag I til nærværende
                                                                            forordning.
 (!) EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s . 1 .
(2) EFT nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s. 1 .                                      («) EFT nr. L 139 af 30 . 5 . 1975, s . 37.
 ( 3) EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s . 63 .                                 (7) EFT nr. L 167 af 24 . 6 . 1978 , s . 53 .
 ( 4 ) EFT nr. L 133 af 22 . 5 . 1978 , s . 1 .                               (8) EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978 , s . 5.
       EFT nr . L 2 77 af 2 . 10 . 1978 , s . 1 .                            (fl) EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                               9 . 10. 78
2. Bilag II, III og IV i forordning (EØF) nr. 1036/78                            Artikel 2
erstattes af bilag II, III og IV til denne forord­
ning.                                                       Denne forordning træder i kraft den 9 . oktober 1978 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
             lemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . oktober 1978 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Næstformand
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 283 /3
                  ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                            rA RI IE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PAR I E l a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                            5                  6                 7            8
               10.01 A                                       23,452
               10.01 B                                       34,763
               10.02                                         22,303
               10.03                                         20,817
               10.04                                         20,026
               10.05 B                                       20,817
               10.07 B                                      20,495
               10.07 C                                       20,495
               11.01 A                                       29,772
               11.01 B                                       28,163
               11.02 A I a)                                 48,410
               11.02 A I b)                                  32,153
               11.01 C                                       21,233
               11.01 D                                       20,426
               11.01 E I                                     29,144
               11.01 E II                                    21,233
            ex 11.01 G i1)                                  20,905
            ex 11.01 G (2)                                  20,905
               11.02 A II                                    22,749
               11.02 A III                                  29,144
               11.02 A IV                                   28,036
               11.02 A V a) 1                                33,307
               11.02 A V a) 2                               33,307
               11.02 A V b)                                 21,233
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /4                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     9 . 10 . 78
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l' exportation
                Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                         and charged on exports
                    CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                   doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                   gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                       £/t                £/t                Lit/t      FF / t
                           1                            5                  6                   7          8
             ex 11.02 A VII (*)                      20,905
             ex 11.02 A VII (2)                      20,905
                11.02 B I a) 1                       21,233
                11.02 B I a) 2 aa)                   20,426
                11.02 B I a) 2 bb)                   20,426
                11.02 B I b) 1                       29,144
                11.02 B I b) 2                       28,036
                11.02 B II a)                        23,921
                11.02 B II b)                        22,749
                11.02 B II c)                        21,233
             ex 11.02 B II d) (x)                    20,905
             ex 11.02 B II d) (2)                    20,905
                11.02 C I                            23,921
                11.02 C II                           22,749
                11.02 C III                          33,307
                11.02 C IV                           20,426
                11.02 CV                             21,233
             ex 11.02 C VI i1)                       20,905
             ex 11.02 C VI (2)                       20,905
                11.02 D I                            23,921
                11.02 D II                           22,749
                11.02 D III                          21,233
                11.02 D IV                           20,426
                11.02 D V                            21,233
             ex 11.02 D VI i1)                       20,905
             ex 11.02 D VI (2)                       20,905
                11.02 E I a) 1                       21,233
                11.02 E I a) 2                       20,426
                11.02 E I b) 1                       29,144
                11.02 E I b) 2                       36,047
                11.02 E II a)                        23,921
                11.02 E II b)                        22,749
                11.02 E II c)                        22,899
             ex 11.02 E II d) 2 (*)                  20,905
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                  20,905
                11.02 F I                            23,921
                11.02 F II                           22,749
                11.02 F III                          21,233
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 283 /5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                              £/t                £/t               Lit/ t      FF / t
                                   1                           5                  6                  7           8
               11.02 F IV                                 20,426
               11.02 F V                                  21,233
            ex 11.02 F VII C)                             20,905
            ex 11.02 F VII (2)                            20,905
               11.02 G I                                   17,589
               11.02 G II                                  15,613
               11.04 CI                                     3,747
               11.04 C II a)                              33,515
               11.04 C  II b)                             33,515
               11.07 A  I a)                              41,746
               11.07 A  I b)                              31,192
               11.07 A  II a)                             37,054
               11.07 A  II b)                             27,687
               11.07 B                                    32,266
               11.08 AI                                   33,515
               11.08 A III                                50,898
               11.08 A IV                                 33,515
               11.08 A V                                  33,515
               11.09                                      92,542
               17.02 B II a) (3)                          43,716
               17.02 B II b) (3)                          33,515
               21.07 F II                                 33,515
               23.02 A I a)                                 6,509
               23.02 A I b)                               20,828
               23.02 A II a)                                5,207
               23.02 A ll b)                              20,828
               23.03 A I                                  41,634
               23.07 B I a) 1                               3,331
               23.07 B I  a) 2 (4)                          3,331
               23.07 B I  b) 1                            10,409
               23.07 B I  b) 2 (4)                        10,409
               23.07 B I  c) 1 (5)                        20,817
               23.07 B I  c) 2 (4) (5)                    20,817
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     9 . 10. 78
                                                                    Fodnoter
( x) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
      beløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II .
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
      med følgende suppleringsbeløb :
                                                           Tyskland     Belgien/   Neder­ Det forenede Irland     Italien    Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som                 Luxembourg  landene  Kongerige
                 granulat (med undtagelse af valle)
                      i den færdige vare                    DM / t      bfr/lfr/t   fl/ t      £/t       £/t        lit/t       ffr/t
      over 12 % , men under 30 %                                                            18,076
      lig med eller over 30 % , men under 50 %                                              36,151
      a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 medmindre det
           drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr.
           2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,66. Den tidligere koefficient på 1,64 gælder
           dog fortsat for skummetmælkspulver, der i medfør af forordning ( EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
           11 . august 1978 .
      b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
          — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
               24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
               i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
               og
           — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
                cuprisulfat,
           multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
       c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
           af den færdige vare af :
           — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
           — valle, i pulverform eller som granulat,
           — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
  (5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif me d
       et indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent ,
      er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
      (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s. 27).
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 283 / 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                           £/100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                   7            8
               01.03 A II a)                                10,500
               01.03 A II b)                                12,346
               02.01 A III a) 1                             16,054
               02.01 A III a) 2                            24,884
               02.01 A III a) 3                             19,586
               02.01 A III a) 4                            26,008
               02.01 A III a) 5                             13,967
               02.01 A III a) 6 aa)                        26,008
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                    26,008
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     19,586
               02.05 A I                                     6,743
               02.05 A II                                    7,867
               02.05 B                                       3,853
               02.06 B I a) 1                               16,054
               02.06 B I a) 2 aa)                          21,673
               02.06 B I a) 2 bb)                          21,673
               02.06 B I a) 2 cc)                          24,081
               02.06 B I a) 3                              24,884
               02.06 B I a) 4                               19,586
               02.06 B I a) 5                              26,008
               02.06 B I a) 6                              13,967
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                          26,008
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                           19,586
               02.06 B I b) 1                              16,054
               02.06 B I b) 2 aa)                          21,673
               02.06 B I b) 2 bb)                          21,673
               02.06 B I b) 2 cc)                          24,081
               02.06 B I b) 3 aa)                          24,884
               02.06 B I b) 3 bb)                          45,273
               02.06 B I b) 4 aa)                          19,586
               02.06 B I b) 4 bb)                          35,641
               02.06 B I b) 5 aa)                          26,008
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              9 . 10. 78
                                                                                   Montants å octroyer å l'importation
                                                                                       et å percevoir å l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                                CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                               *      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                       £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                                  5                6                  7              8
                   02.06 B I b) 5 bb)                                  44,792
                   02.06 B I b) 6 aa)                                   13,967
                   02.06 B I b) 6 bb)                                   23,279
              ex 02.06 B I b ) 7 aa) i 1)                               26,008
              ex 02.06 B I b) 7 aa) ( 2)                                19,586
                   02.06 B I b) 7 bb) (4)                               45,273
                   15.01 A I (a)                                          5,137
                   15.01 A II                                             5,137
                   16.01 A                                              24,563
                   16.01 B I ( b) (3 )                                  40,136
                   16.01 B II ( b) (3)                                  28,256
                   16.02 A II                                           22,637
                   16.02 B III a) 1                                     24,081
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                              42,544
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                              35,320
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          24,081
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                             20,068
                   16.02 B III a) 2 cc)                                 11,880
              (1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
              ( ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
              (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
               ( ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
              (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                   — Filet.
              (]) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
              (2) Produits autres que ceux visés sous (l).
              (*)  Other products than those falling under (x).
              (*)  Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
              (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
              (*)  Andere produkten dan vermeld bij (x).
              (2) Varer med undtagelse af de under l1) nævnte.
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 283 / 9
            (») L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (3) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitglicdstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren /importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
            ^a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            \i)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
            ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  9 . 10 . 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                        og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland              Italia          France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg       FF/ 100 kg
                                      1                                  5                 6                   7                8
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II C) ( 7)                                  17,471
                                                       — Poids net / Net weight/ Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01   A II a) 1                                   33,195
                 02.01 A II a) 2                                     26,556
                 02.01 A II a) 3                                     39,834
                 02.01   A   II a)  4   aa)                          33,195
                 02.01 A     II a)  4   bb)                          45,425
                 02.01 A     II b)   1  (2)                          29,526
                 02.01 A     II b)  2   (2)                          23,621
                 02.01 A     II b)  3   (2)                          36,908
                 02.01   A   II b)  4    aa) (2)                     29,526
                 02.01   A   II b)  4    bb) 11 (z)                  36,908
                 02.01   A   II b)  4    bb) 22 (2) (3)              36,908
                 02.01    A  II  b)  4   bb) 33 (2)                  36,908
                 02.06   C I a) 1                                    33,195
                 02.06   C I a) 2                                    37,912
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (*)                          37,912
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                          22,712
              ex 16.02   B III b) 1 aa) («)                          15,200
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 283 / 11
11) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
( l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported              within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the    grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter,  of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den              zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh , Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a ) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
     b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder , som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
I%) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
r) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
( 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivre dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
( 3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee .
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
( 4)  Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat .
(5)   Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(8)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(8)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(8)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(8)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(8)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du reglement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Aufgrund der Verordnung ( EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening (EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr . L 283 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               9 . 10 . 78
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                    SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                           Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                     and charged on exports
                                CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                     £                 £                 Lit               FF
                                         1                           5                 6                   7                8
                                                                — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
                01.05 A I                                           1,721
                01.05 A II                                          0,813
                                                                - 100 kg —
                01.05 B I                                           3,190
                01.05 B II                                          5,029
                01.05 B III                                         4,532
                01.05 B IV                                          3,394
                01.05 B V                                           5,528
                02.02 A I a)                                        4,007
                02.02 A I b)                                        4,557
                02.02 A I c)                                        4,965
                02.02 A II a)                                       5,917
                02.02 A II b)                                       7,184
                02.02 A II c)                                       7,982
                02.02 A III a)                                      6,474
                02.02 A III b)                                      7,078
                02.02 A IV                                          4,849
                02.02 A V                                           7,897
                02.02 B I                                         12,626
                02.02 B II a) 1                                     5,461
                02.02 B II a) 2                                     8,780
                02.02 B II a) 3                                     7,786
                02.02 B II  a)  4                                   5,333
                02.02 B II  a)  5                                   8,687
                02.02 B II  b)                                      4,103
                02.02 B II  c)                                      2,841
                02.02 B II  d)  1                                  10,617
                02.02 B II  d)  2                                   8,000
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 283 / 13
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                £                  f                 Lit                FF
                                     1                          5                  6                   7                 8
                                                          — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                   7,519
            02.02 B II e) 1                                  10,263
            02.02 B II e) 2 aa)                               4,364
            02.02 B II e) 2 bb)                               7,515
            02.02 B II e) 3                                   7,063
            02.02 B II f)                                    12,626
            02.02 C                                           2,841
            02.05 C                                           6,313
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk —
            04.05 A I a) 1                                    1,224
            04.05 A I a) 2                                    0,508
                                                          — 100 kg -
            04.05 A I b)                                      5,315
            04.05 B I a) 1                                  24,024
            04.05 B I a) 2                                    6,166
            04.05 B I b) 1                                   10,843
            04.05 B I b) 2                                   11,587
            04.05 B I b) 3                                  24,875
            35.02 A II a) 1                                 21,579
            35.02 A II a) 2                                   2,923
 ---pagebreak---                                             DEL 5                                                                                                           Nr                                .
                             MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                                                    /    14       /
                                   Monetære udligningsbeløb                                                                                                 L 283 14
                                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                                   United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                                    £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit / 100 kg (a)   FF/ 100 kg ( a)
                            2                                         3                  7                 8                 9                 10
                                                                      (")             1,323   ( d)
                                                                     H                1,256   (c )
                                                                     H                1,182   (d)
                                                                     (9 )             0,921   (d)                                                               De
                                                                     o                0,742   (d)
                                                                     t9)             16,401
                                                                     (n)             11,186 (d)
                                                                      n              11,186 (d)
                                                                     n                9,070 (d)
                                                                i 1 ) ( 2 ) (9 )     16,401
                                                                o n n                11,186 (d)
                                                                     ( 9)            11,186 (d)
                                                                     C)               9,070 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                            n                1,323 ( d)
                                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
— på 15 vægtprocent og derover                                       (")              2,914 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                            (9)              1,058 (d )
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                       c)               2,914 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                                       n                5,299 (d)
                                                                   (s ) ( 9 )       20,436
                                                                  C ) (»)            16,401
                                                                  o (")              11,186 (d)
                                                                   (;i ) (»)          9,070 (d)
                                                                   (s ) (9)          16,401                                                           •
                                                                                                                                                                   .
                                                                                                                                                                   9
                                                                                                                                                                           10   .   78
 ---pagebreak---                                                                                                                                          .
                                                                                                                                         9
                                                                                                                                             10   .   78   .
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel       10                       .
                      Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                         .
                                                                                                                                         9
                                                                                                                                                  10   .   78
                                                                   United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                    £/100 kg <a)     £/100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                            2                             3              7                8                9                10
                                                       o n           11,186 (d)
                                                       (8) (9)        9,070 (d)
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                               a (9)          1,323 (d)
 på 15 vægtprocent og derover                          (8) (fl )      3,719 (d)
ed et indhold af fedtfrit mælketørstof :
 på under 15 vægtprocent                                                                                                                   De
                                                       (s) (9)        1,058 (d)
 på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
  vægtprocent                                          (8) (9)        3,719 (d)
 på 25 vægtprocent og derover                          (s ) (9 )      5,313 (d)
ed et fedtindhold :
 på under 80 vægtprocent                                 (4 )            -(b)
 på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
  vægtprocent                                          (4 ) (5 )    39,379
 på 82 vægtprocent og derover                          (4 ) (5 )    40,364
                                                                                                                                       Europæiske Fællesskabers
                                                         (4)            — (b)
                                                         (6 )       34,269
                                                         (6)        28,150                                                                   Tidende
ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                 (6)         10,559
 på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
  procent                                                <6)         15,569
 på 30 vægtprocent og derover                            (6)         22,769
ed et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 55 vægtprocent                                 (6)         22,769
 på 55 vægtprocent og derover                            (6)        27,001
                                                         (6)        27,001
ed undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                                                                                                                           .
eggiano                                                  (6)        38,697
                                                         (6)        31,818
                                                         (6)        29,197
                                                                                                                                           Nr L 283
                                                                                                                                                                /   15    /   Nr   .   L   283   /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 Nr                              .
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                        United Kingdom      Ireland           Italia           France           L 283                    /      16   /   Nr   .   L   283   /   16
                                                                         £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                 2                             3              7                 8                9                10
 — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
   Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti ,
   Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
   Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
   masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
    fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                  (6)          21,988                                                                 De
   — på 10 vægtprocent og derover                             (6)          29,197
 — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
   vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
   62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
   — på under 10 vægtprocent                                  (6 )         15,117
                                                              /6 \
   — på 10 vægtprocent og derover                                          22,775
 med et fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                    (6 \          6,871
                                                              /6 \
 — på 10 vægtprocent og derover                                            11,499
                                                              /6 \
                                                                           38,697
                                                              (6)          24,526
                                                                                                                                             Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                              C)
                                                              (7 )
                                                              (7)           0,333
                                                              (7 )           1,041
                                                              (7 )
dt pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,475
dt pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,445
                                                                                                                                                .
dt pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,455
                                                                                                                                                9
                                                                                                                                                        10   .    78
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 283 / 17
                                                                        Bemærkninger
( 1) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), multi­
        pliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,92. Den tidligere koefficient på 0,90 gælder dog fortsat for skummet­
        mælkspulver, der er overtaget inden den 11 . august 1978 .
        For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
        nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976 ), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55 .
        For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
        ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
        det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
        nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende eneste
        beløb :
        — 9,038 £ pr . 100 kg for Det forenede Kongerige .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
        a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
             af produktet,
        b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til V100 af
             beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(4) Dog gælder følgende :
        — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72                    (EFT nr. L 142 af
             22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
        — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72                    (EFT nr. L 181 af
             9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
        — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78                      (EFT nr. L 86 af
             1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
        — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75                      (EFT nr. L 24 af
             31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
             — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
             — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
 ( r> ) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
        £ 20,185 pr . 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke .
 (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
        henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
        osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
 (7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål, at nævne det
         reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
        — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
        — valle i pulverform eller som granulat,
        — tilsat casein og/eller tilsat caseinat.
         1 tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
        nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                                  Tyskland     Belgien /   Neder­   Det forenede  Irland     Italien       Frankrig
                                                                             Luxembourg   landene    Kongerige
                Indhold af mælk i pulverform eller som
                 granulat ( undtagen valle) i slutprodukter      DM / 100 kg   bfr/lfr/  Fl/ 100 kg  £ / 100 kg  £/ 100 kg lit/ 100 kg    ffr/ 100 kg
                                                                                100 kg
         over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
         procent                                                                                       1,808
         på 30 vægtprocent og derover, dog under
        50 vægtprocent                                                                                 3,615
         på 50 vægtprocent og derover, dog under
         70 vægtprocent                                                                                5,423
         på 70 vægtprocent og derover, dog under
         80 vægtprocent                                                                                6,778
         på 80 vægtprocent og derover                                                                  7,682
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 18                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       9 . 10. 78
    I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 medmindre det
    drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76
    (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,66. Den tidligere koefficient på 1,64 gælder dog fortsat
    for skummetmælkspulver, der i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . august 1978.
    Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
    af 17. 3. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
    Denne koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsend t til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med
    forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 19 76).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
         24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
         i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
          cuprisulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
 (8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer:
     a) det anførte beløb pr. 100 kg
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af beløbet
          anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
 (9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition er lig med det angivne beløb multipliceret med 1/100 af
      vægten af den mælk og fløde (undtagen valle), der er indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den hertil beregnede erklæring oplyse om følgende :
      — det faktiske indhold i vægt af valle pr. 100 kg slutprodukt
           og især
      — lactoseindholdet i den anvendte valle.
       NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 283 / 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation f1)
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                        and charged on exports (')
                          CCT heading No
                                                                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                  United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                         £                   £                 Lit            FF
                                    1                                    5                   6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                    — 100 kg —
            17.01 A (2)                                                4,361
            17.01 A (3)                                                6,074
            17.01 B (4)                                                5,074
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( )
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses n
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
            17.02 ex D II (6)                                         0,0607
            17.02 E                                                   0,0607
            17.02 ex F (7)                                            0,0607
            21.07 F IV                                                0,0607
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                          pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                           per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                 for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                  6,074
            21.07 F III                                                6,074
 ---pagebreak--- Nr. L 283 / 20                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         9 . 10 . 78
f1) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre            C ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            (EWG ) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois , pour ce sucre produit pendant la               Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités           sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre                 Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6. 1968, S. 42) angepaßt .
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                             (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                   n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a               30. 6. 1968 , pag. 42).
     Member State other than that in which the export licence was
     issued .                                                                (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                     (EEG) nr. 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz. 3), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird . Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­            artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben ,            30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt    (4) Hvis udbyttet af råsukker er     forskellig fra    udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                       kvalitet, som er defineret      i forordning       (EØF) nr. 431 /68 (EFT
                                                                                  nr. L 89 af 10. 4. 1968, s .     3), tilpasses   det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse         med artikel       2 i forordning (EØF)
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo               nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     compensativo monetario. Tuttavia , per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/1978 , esso è * riscosso allor­    (•'i La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è             de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                  du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt       p) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen. Voor de betrekken tijdens het ver­             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                       {') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,             Nr . 394/70 bestimmt .
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb, når toldformali­       (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                        in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                  articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(*) Dénaturé .                                                                    un'esportazione .
     Denatured .
     Denaturiert.
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                  gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denaturati .                                                                 lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
     Denatureret .                                                           (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                  stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
C) Non dénature .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                udførsel .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .                                                        («) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Ikke denatureret.                                                            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(*) where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151, 30. 6. 1968, p. 42).                    Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 283 /21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5                 6                  7              8
            17.04 D I a)                                    3,728
            17.04 D  I b) 1                                 1,966
            17.04 D  I b) 2                                 2,812
            17.04 D  I b) 3 aa)                             3,659
            17.04 D  I b) 3 bb)                             3,794
            17.04 D  I b) 4                                 4,355
            17.04 D  I b) 5                                 4,602
            17.04 D  I b) 6                                4,849
            17.04 D  I b) 7                                 4,946
            17.04 D  I b) 8                                 5,193
            17.04 D  II a)                                  6,898
            17.04 D  II b) 1                                6,110
            17.04 D  II b) 2                                7,229
            17.04 D  II b) 3                                6,987
            17.04 D  II b) 4                                6,030
            18.06 B I                                       2,843
            18.06 B II a)                                   5,858
            18.06 B II b)                                   8,344
            18.06 C I                                       6,057
            18.06 C II a)   1                               2,460
            18.06 C II a)   2                               3,006
            18.06 C II b)   1                               5,285
            18.06 C II b)   2                               6,321
            18.06 C II b)   3                               7,291
            18.06 C II b)   4                               8,534
            18.06 D   la)                                 10,879 i1)
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           9 . 10. 78
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                  6                   7              8
              18.06 D I b)                                   10,879
              18.06 D II a)  1                                6,048
              18.06 D II a)  2                                6,048
              18.06 D II b)  1                               18,157
              18.06 D II b)  2 aa)                           10,050
              18.06 D II b)  2 bb)                           18,157
              18.06 D II c)                                      O
              19.03 A                                          5,225 (7)
              19.03 B I                                       5,225 (7)
              19.03 B II                                      4,543 C )
              19.02 B II a) 4 aa)                             2,286 (6 )
              19.02 B II a) 5 aa)                              3,483 (6)
              19.04                                            3,016
              19.08 B I a)                                     2,733
              19.08 B I b)                                    4,920
              19.08 B II a)                                    1,182
              19.08 B II b) 1                                 2,549
              19.08 B II b) 2                                 6,908 (3)
              19.08 B II c) 1                                  3,095
              19.08 B II c) 2                                  7,454 (3)
              19.08 B II d) 1                                  3,915
              19.08 B II d) 2                                  8,274 (3)
              19.08 B III a) 1                                 2,068
              19.08 B III a) 2                                7,518 (3)
              19.08 B III b) 1                                2,888
              19.08 B III b) 2                                7,248 (3)
              19.08 B III c) 1                                 4,255
              19.08 B III c) 2                                 7,898 (3)
              19.08 B IV a) 1                                  2,955
              19.08 B IV a) 2                                  5,861 (3)
              19.08 B IV b) 1                                  3,479
              19.08 B IV b) 2                                  7,375 (3)
              19.08 B V a)                                     3,546
              19.08 B V b)                                     3,797
              21.07 C I                                        2,843
              21.07 C II a)                                    5,858
              21.07 C II b)                                    8,344
              21.07 D I a) 1                                 13,285
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 283 /23
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bii de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den telles
                             toldtarif                                      Ireland
                                                     United Kingdom                              Italia       France
                                                         £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                           5                6                   7              8
           21.07 D I a) 2                                18,646
           21.07 D I b) 1                                   1,181
           21.07 D I b) 2                                  2,279
           21.07 D I b) 3                                16,574
           21.07 D II a) 1                               14,761 (4)
           21.07 D II a) 2                               21,403
           21.07 D II a) 3                               27,307
           21.07 D II a) 4                               39,116
           21.07 D II b)                                      (5)
           21.07 G II a) 1                                 4,144
           21.07 G II a) 2 aa)                             5,326
           21.07 G II a) 2 bb)                             5,917
           21.07 G II a) 2 cc)                             6,508
           21.07 G II b) 1                                 4,909
           21.07 G II b) 2 aa)                             5,872
           21.07 G II b) 2 bb)                             6,463
           21.07 G II c) 1                                 5,510
           21.07 G II c) 2 aa)                             6,692
           21.07 G II c) 2 bb)                             7,135
           21.07 G II d) 1                                 6,603
           21.07 G II d) 2                                 7,638
           21.07 G II e)                                   8,243
           21.07 G III a) 1                                8,287
           21.07 G III a) 2 aa)                            9,469
           21.07 G III a) 2 bb)                          10,060
           21.07 G III b) 1                                9,052
           21.07 G III b) 2                              10,016
           21.07 G III c) 1                                9,654
           21.07 G III c) 2                              10,688
           21.07 G III d) 1                              10,747
           21.07 G III d) 2                              11,190
           21.07 G III e)                                11,567
           21.07 G IV a) 1                               12,431
           21.07 G IV a) 2                               13,613
           21.07 G IV b) 1                               13,196
           21.07 G IV b) 2                               13,956
           21.07 G IV c)                                 13,797
           21.07 G V a) 1                                18,646
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /24                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         9 . 10 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                   7             8
             21.07 G V a ) 2                                 18,94 ]
             21.07 G V b)                                    19,192
             21.07 G VI å IX                                    (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,222
             29.04 C III a) 2                                  4,920
             29.04 C III b) 1                                  4,590
             29.04 C III b) 2                                  6,997
             35.05 A                                           3,541
             38.19 T I a)                                      3,222
             38.19 T I b)                                      4,920
             38.19 T II a)                                     4,590
             38.19 T II b)                                     6,997
 ---pagebreak---  9 . 10 . 78                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr . L 283 /25
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  ( ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes , ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
 (*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products,               rechnet.
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               n Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product .                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
( J) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                scremato in polvere contenuto nella merce.
      Pflanzenfett und Haselnüssen , keine Milcjierzeugnisse enthaltend ,         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      wird der Wahrungsausglfeichsbetrag aufgrund der in diesen Waren                  serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet .                                         magere-melkpoeder welke het goed bevat .
 (l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie          (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
      grasse vegetali e nocciole , esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  mælkspulver indeholdt i varen .
      zucchero contenuta in tale merce.
 f1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                   (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      plantenvet en hazelnoten , welke geen melkprodukten bevatten ,                   céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 i1 ) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     agricoles échangés en l'état.
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af               (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
      mælkeprodukter , beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                          or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                       tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                       traded as such .
(2 ) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 G VI à G IX .                                          ( s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      headings 21.07 G VI to IX .                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                       angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI                Anwendung kämen .
      bis IX anwendbar sind .
                                                                                  (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da           o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      21.07 G VI a IX.
                                                                                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                     scambiati come tali .
 (2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in dc
      sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                         goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
                                                                                       dukten, suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
 r) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­                bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              verhandeld.
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/69 en se référant           (5)" Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      aux coefficients indiqués au renvoi (4 ) de la partie 5 « Secteur du             mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
 (3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                     disse produkter som sådanne.
      compensatory amount shall be calculated on the basis, of the
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in             (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
      the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69, with reference to the                  immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
      coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk and milk pro­          ( ®) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
      ducts' of this Annex.                                                            of a net capacity of 1 kg or less .
 (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                (#) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge                   ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
      Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme              (8) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „ Sektor              contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
      Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind.                 (8 ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
 r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      l'importo compensativo monetario deve estere calcolato in fun­                   1 kg of minder .
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di            (») Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                og derunder.
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della parte 5a « Set­
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .    ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
 ( ) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                  compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                    poids des pâtes .
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn            (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr. 1060/69, met                 amount shall be applied only according to the weight of the
      toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en                      macaroni , spaghetti and similar products .
      zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage .                                (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der WHhrungsausgleichs­
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                 betrag ausschließlich nach dein Gewicht der Teigwaren.
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til             ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                      monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
      sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter « i dette           (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
      bilag.                                                                           monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
                                                                                       van de deegwaren toegepast .
(4) À la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monétaire est          (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
      contenue dans la marchandise.                                                    lignende varer.
 ---pagebreak--- Nr. L 283 /26                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9 . 10. 78
                                                        BILAG II
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                   Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                       Det forenede
                                                     Tyskland      Benelux       Irland        Italien               Frankrig
                                                                                                        Kongerige
  — Oksekød                                            0,928         0,986                      1,122     1,270       1,106
  — Mælk og mejeriprodukter                            0,928         0,986          —
                                                                                                1,122     1,270       1,106
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,928         0,986          —
                                                                                                1,122     1,270       1,106
  — Svinekød                                           0,925         0,986          —
                                                                                                1,122     1,270       1,065
  — Sukker og isoglucose                               0,928         0,986          —
                                                                                                1,122     1,270       1,106
  — Korn                                               0,928         0,986          —
                                                                                                1,122     1,270       1,106
  — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,928         0,986          —
                                                                                                1,122     1,270       1,106
  — Vin                                                0,925           —            —
                                                                                                1,183       —
                                                                                                                      1,147
 ---pagebreak--- 9 . 10. 78                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 283 /27
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                 =   3,73406    FB / Flux
                                                                         0,653411    Dkr
                                                                         0,237069    DM
                                                                         0,529482   FF
                                                                         0,257182    F1
                                                                         0,0616373  £
                          1 £ (Noon rate London)                     = 60,1180       FB/Flux
                                                                        10,5483      Dkr
                                                                         3,81400    DM
                                                                         8,55950     Ff
                                                                         4,14140     Fl
 ---pagebreak--- Nr . L 283 /28                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             9 . 10 . 78
                                                               BILAG IV
               Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                      monetære udligningsbeløb
               De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb , som er forud­
               fastsat fra 9 . oktober 1978 , multipliceres med følgende koefficienter :
                 Medlemsstat                 Sektor                 Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler ,
                                                                                                  foretaget fra
                 Tyskland         Svinekød                           0,957129       1 . november 1978
                  Frankrig        Mejeriprodukter                    0,636105       1 . april 1979
               NB : Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                     monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                     bestemmelserne i artikel 6, stk . 2 , første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243 /78 .