CELEX: 62014CA0094
Language: sk
Date: 2016-03-10 00:00:00
Title: Vec C-94/14: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 10. marca 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria – Maďarsko) – Flight Refund Ltd/Deutsche Lufthansa AG (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti — Súdna spolupráca v občianskych veciach — Európske konanie o platobnom rozkaze — Nariadenie (ES) č. 1896/2006 — Články 17 a 20 — Povinnosti súdu, ktorý má určiť miestne príslušný súd na rozhodovanie v sporovom konaní začatom v dôsledku podania odporu voči európskemu platobnému rozkazu odporcom — Právomoc súdov členského štátu pôvodu európskeho platobného rozkazu — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Pohľadávka založená na práve na náhradu škody na základe nariadenia (ES) č. 261/2004 z dôvodu meškania letu)

2.5.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 156/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 10. marca 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kúria – Maďarsko) – Flight Refund Ltd/Deutsche Lufthansa AG
   (Vec C-94/14) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti - Súdna spolupráca v občianskych veciach - Európske konanie o platobnom rozkaze - Nariadenie (ES) č. 1896/2006 - Články 17 a 20 - Povinnosti súdu, ktorý má určiť miestne príslušný súd na rozhodovanie v sporovom konaní začatom v dôsledku podania odporu voči európskemu platobnému rozkazu odporcom - Právomoc súdov členského štátu pôvodu európskeho platobného rozkazu - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Pohľadávka založená na práve na náhradu škody na základe nariadenia (ES) č. 261/2004 z dôvodu meškania letu))
   (2016/C 156/03)
   Jazyk konania: maďarčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Kúria
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Flight Refund Ltd
   
      Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG
   
      Výrok rozsudku
   
   Právo Únie sa má vykladať v tom zmysle, že za okolností, za akých má súd rozhodnúť v konaní, akým je konanie v spore vo veci samej, týkajúcom sa určenia miestne príslušného súdu členského štátu pôvodu európskeho platobného rozkazu a posúdiť za uvedených okolností medzinárodnú právomoc súdov tohto členského štátu rozhodnúť v sporovom konaní o pohľadávke, na základe ktorej bol vydaný takýto platobný rozkaz, proti ktorému odporca podal odpor v lehote stanovenej na tento účel:
   
               —
            
            
               z dôvodu, že nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006 z 12. decembra 2006, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom rozkaze bližšie neupravuje práva a povinnosti tohto súdu, riadia sa tieto procesné otázky podľa článku 26 tohto nariadenia naďalej vnútroštátnym právom uvedeného členského štátu,
            
         
               —
            
            
               nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach vyžaduje, aby sa otázka medzinárodnej právomoci súdov členského štátu pôvodu európskeho platobného rozkazu rozhodla na základe procesných pravidiel, ktoré umožnia zaručiť potrebný účinok ustanovení tohto nariadenia a právo na obranu, či už o tejto otázke rozhoduje vnútroštátny súd alebo súd, ktorý tento vnútroštátny súd určí ako miestne a vecne príslušný rozhodnúť podľa riadneho občianskeho súdneho konania o pohľadávke, akou je pohľadávka v spore vo veci samej,
            
         
               —
            
            
               za predpokladu, že súd, akým je vnútroštátny súd, rozhodne o medzinárodnej právomoci súdov členského štátu pôvodu európskeho platobného rozkazu a stanoví, že takáto právomoc existuje vzhľadom na kritériá stanovené v nariadení č. 44/2001, nariadenie č. 44/2001 a nariadenie č. 1896/2006 ukladajú takémuto súdu vyložiť vnútroštátne právo v tom zmysle, že mu umožňuje určiť alebo označiť miestne a vecne príslušný súd na rozhodnutie v tomto konaní a
            
         
               —
            
            
               za predpokladu, že tento istý vnútroštátny súd stanoví, že takáto medzinárodná právomoc neexistuje, uvedený súd nie je povinný analogicky s článkom 20 nariadenia č. 1896/2006 preskúmať ex offo tento príkaz.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 142, 12.5.2014.