CELEX: 62009CA0288
Language: hu
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: C-288/09 és C-289/09. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (második tanács) 2011. április 14-i ítélete (a First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Egyesült Királyság előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09) és Pace plc (C-289/09) kontra The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (Közös Vámtarifa — Tarifális besorolás — Kombinált Nómenklatúra — A digitális televíziós adás műholdon keresztül történő vételére és dekódolására alkalmas olyan készülék, amely felvételi funkcióval rendelkezik — Közösségi Vámkódex — A 12. cikk (5) bekezdése a) pontjának i. alpontja, valamint (6) bekezdése — A kötelező érvényű tarifális felvilágosítás időbeli érvényessége)

18.6.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 179/3
            
         A Bíróság (második tanács) 2011. április 14-i ítélete (a First-tier Tribunal (Tax Chamber) — Egyesült Királyság előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09) és Pace plc (C-289/09) kontra The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (C-288/09 és C-289/09. sz. egyesített ügyek) (1)
   
   (Közös Vámtarifa - Tarifális besorolás - Kombinált Nómenklatúra - A digitális televíziós adás műholdon keresztül történő vételére és dekódolására alkalmas olyan készülék, amely felvételi funkcióval rendelkezik - Közösségi Vámkódex - A 12. cikk (5) bekezdése a) pontjának i. alpontja, valamint (6) bekezdése - A kötelező érvényű tarifális felvilágosítás időbeli érvényessége)
   2011/C 179/03
   Az eljárás nyelve: angol
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber)
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09)
   
      Alperes: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Tárgy
   
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — First-tier Tribunal (Tax Chamber) — A Kombinált Nómenklatúra értelmezése — 8528 71 13. vámtarifaalszám („Készülék mikroprocesszor-alapú eszközzel, beépített modemmel, mellyel csatlakoztatható az Internetre és interaktív információcserére, televíziós jelek vételére alkalmas [»set-top box« kommunikációs funkcióval])” és 8521 90 00. vámtarifaalszám („Más”, amely magában foglalja a következőket: „a televíziós jelek vételére alkalmas, képernyővel nem rendelkező készülékek, az úgynevezett »set-top box«-ok, amelyek felvevő vagy lejátszó funkcióval rendelkező szerkezetet tartalmaznak [például, egy merevlemez- vagy DVD meghajtót])” — „Set-top box”-ok (STB-k), amelyek digitális televíziós adás műholdon keresztül történő vételére és dekódolására alkalmas olyan készülék, amely kommunikációs funkcióval és merevlemezzel rendelkezik
   
      Rendelkező rész
   
   
               1.
            
            
               A 2006. október 17-i 1549/2006/EK bizottsági rendelettel és a 2007. szeptember 20-i 1214/2007/EK bizottsági rendelettel módosított, a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról szóló, 1987. július 23-i 2658/87/EGK tanácsi rendelet I. mellékletében található Kombinált Nómenklatúrát úgy kell értelmezni, hogy a kommunikációs funkcióval és merevlemezzel rendelkező olyan „set-top boxokat”, mint a Sky+-box DRX 280 modellje, az említett Kombinált Nómenklatúra magyarázó megjegyzései ellenére a 8528 71 13. vámtarifaalszám alá kell besorolni.
            
         
               2.
            
            
               Az 1996. december 19-i 82/97/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK rendelet 12. cikke (5) bekezdésének a) pontját és az 1996. december 18-i 12/97/EK bizottsági rendelettel módosított, a 2913/92 rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet 12. cikkének (1) bekezdését és (2) bekezdése a) pontjának harmadik francia bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a vámhatóságoknak a Kombinált Nómenklatúra magyarázó megjegyzéseinek megfelelő kötelező érvényű tarifális felvilágosítást kell kibocsátaniuk. Amennyiben az említett vámhatóságok és a gazdasági szereplők között az említett megjegyzések Kombinált Nómenklatúrának való megfelelőségével és az áruk besorolásával kapcsolatban nézeteltérés merül fel, a gazdasági szereplők feladata az illetékes hatósághoz a módosított 2913/92 rendelet 243. cikke alapján jogorvoslati kérelmet benyújtani. Az eljáró bíróság dönt az áru besorolásáról, szükség esetén miután az EUMSZ 267. cikkben előírt feltételek mellett előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdéssel a Bírósághoz fordult. Ezenkívül a tagállamnak, amely alá az említett hatóságok tartoznak, lehetősége van a 2000. január 31-i 254/2000/EK tanácsi rendelettel módosított 2658/87 rendelet 8. cikkében előírt eljárás alapján a módosított 2913/92 rendelet 247. cikkében előírt bizottsághoz fordulnia.
            
         
               3.
            
            
               A 82/97 rendelettel módosított 2913/92 rendelet 12. cikke (5) bekezdése a) pontjának i. alpontját úgy kell értelmezni, hogy az 1549/2006 rendeletet az e rendelkezés értelmében vett rendeletnek kell tekinteni. Valamely kötelező érvényű tarifális felvilágosítás, amely az 1549/2006 rendelet hatályba lépése miatt többé nem felel meg a Kombinált Nómenklatúrának, e hatálybalépést követően érvénytelenné vált.
            
         
               4.
            
            
               A 82/97 rendelettel módosított 2913/92 rendelet 12. cikkének (6) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy amennyiben a 254/2000 tanácsi rendelettel módosított 2658/87 rendelet 12. cikke alapján a Kombinált Nómenklatúrát módosító rendeletet fogadnak el, és e rendelet nem határozza meg azt az időtartamot, amely alatt egy érvénytelenné vált kötelező érvényű tarifális felvilágosítás jogosultja arra ennek ellenére továbbra is hivatkozhat, az említett jogosult többé nem használhatja fel ezt a kötelező érvényű tarifális felvilágosítást.
            
         
      (1)  HL C 256., 2009.10.24.