CELEX: 52010PC0394
Language: fi
Date: 2010-07-26
Title: Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Nigerin tasavallan kanssa käytävien, tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä

|

52010PC0394

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Nigerin tasavallan kanssa käytävien, tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestä  /* KOM/2010/0394 lopull. - NLE 2010/0211 */  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 26.7.2010KOM(2010)394 lopullinen2010/0211 (NLE)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖS,annettu […],Nigerin tasavallan kanssa käytävien, tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestäPERUSTELUTKoska presidentti Tandja päätti 3. marraskuuta 2009 jatkaa presidenttikauttaan 22. joulukuuta jälkeenkin, Euroopan unioni lähetti Nigerin tasavallan viranomaisille kirjeen, jossa se kutsuu viranomaiset Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisiin neuvotteluihin. Nämä neuvottelut käytiin Brysselissä 8. joulukuuta 2009. Neuvotteluja koskevien päätelmien mukaan neuvottelut ovat avoin prosessi ja osapuolet voivat kokoontua uudelleen.Nigerissä tehtiin 18. helmikuuta 2010 sotilasvallankaappaus. Vallan otti Conseil Suprême pour la Restauration de Démocratie (CSRD, demokratian palauttamisen korkein neuvosto) ja sen johtaja majuri Djibo Salou. EU tuomitsi vallankaappauksen 19. helmikuuta ja keskeytti sen vuoksi 96 artiklan mukaisen neuvotteluprosessin. Tiedusteluvaltuuskunta matkusti Nigeriin 18.–19. huhtikuuta ja totesi, että siirtymäkausi on edennyt pääosin ennakkoilmoitusten mukaisesti osallistavalla ja hyvin järjestelmällisellä tavalla. Siirtymäkauden päävaiheet olivat seuraavat:-  kansallisen neuvoa-antavan elimen (Conseil Consultatif National, CCN) perustaminen ja toiminnan aloittaminen 7. huhtikuuta; CCN:ssä on 131 jäsentä, joista 20 edustaa maan kahta puolueryhmittymää-  perussäädösten valiokunnan (Comité des Textes fondamentaux) perustaminen (toiminta alkoi 22. huhtikuuta); valiokunnan tehtävänä on laatia 45 vuorokauden kuluessa alustavat luonnokset seuraavista säädöksistä: perustuslaki, vaalilaki, poliittisten puolueiden peruskirja, opposition peruskirja, julkisten tietojen saatavuutta koskeva peruskirja-  kansallisen siirtymävaiheen neuvoston (Conseil Constitutionnel de Transition) perustaminen (toiminta alkoi 21. huhtikuuta)-  Observatoire National de la Communication (ONC) -tarkkailuelimen perustamissäädöksen hyväksyminen; ONC:n tehtävänä on turvata tiedonvälityksen vapaus ja erityisesti tasapuolinen tiedonsaantioikeus vaalikampanjan aikana.Tämän tiedustelukäynnin jälkeen Nigerin uudet viranomaiset kutsuttiin 5. toukokuuta 2010 päivätyllä verbaalinootilla Brysseliin 26. toukokuuta 2010 käynnistettävälle toiselle neuvottelukierrokselle.Neuvottelujen avauskokous järjestettiin Brysselissä 26. toukokuuta 2010. Siihen osallistuivat eurooppalainen osapuoli, jota edustivat neuvoston puheenjohtajana toimiva jäsenvaltio ja komissio, ja nigeriläinen osapuoli, jota edustivat pääministeri Mahamadou Danda, hallituksen ja CSRD:n jäsenet, sekä AKT-maita edustava osapuoli, johon kuului Nigerille ystävällismielisiä maita. Länsi-Afrikan valtioiden talousyhteisö (ECOWAS) ja Afrikan unioni osallistuivat neuvotteluihin tarkkailijoina.Avauskokouksessa osallistujat tutustuivat nigeriläisen osapuolen tekemiin ehdotuksiin, jotka koskivat siirtymävaiheen järjestelyjä perustuslaillisen järjestyksen palauttamiseksi ja demokraattisen hallituksen muodostamiseksi vapaiden ja läpinäkyvien parlamentti- ja presidentinvaalien tuloksena. Tiivistettynä (yksityiskohtaisemmat tiedot esitetään tämän päätöksen liitteenä olevassa kirjeessä) sitoumusten sisältö on seuraavanlainen:-  CSRD hyväksyy perussäädökset-  niiden perusteella järjestetään perustuslakia koskeva kansanäänestys-  paikallis-, parlamentti- ja presidentinvaalit järjestetään maaliskuuhun 2011 mennessä-  painovapausrikkomusten rangaistavuus poistetaan, sääntelyelinten riippumattomuus taataan ja tiedonsaanti turvataan-  siirtymäkauden aikana sitoudutaan moitteettomaan talous- ja rahoitushallintoon.Euroopan unioni haluaa tukea siirtymävaihetta, jonka kuluessa on tarkoitus palauttaa perustuslaillinen järjestys sekä muodostaa vapaiden ja läpinäkyvien parlamentti- ja presidentinvaalien tuloksena demokraattinen hallitus. Tämän vuoksi unioni on päättänyt Cotonoun sopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti toteuttaa aiheellisia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on käynnistää yhteistyö asteittain uudelleen siirtymävaiheen aikana todetun edistymisen perusteella (yksityiskohtaisempi kuvaus liitteenä olevassa kirjeessä).Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa tarkistetun Cotonoun sopimuksen 9 ja 96 artiklan mukaisesti, että neuvosto päättää Nigerin tasavallan kanssa aloitetut neuvottelut ja antaa oheisen päätöksen.2010/0211 (NLE)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖS,annettu […],Nigerin tasavallan kanssa käytävien, tarkistetun Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisten neuvottelujen päättämisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden sekä Euroopan yhteisön välisen Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000[1] allekirjoitetun ja Brysselissä 25 päivänä kesäkuuta 2005[2] tarkistetun kumppanuussopimuksen ja erityisesti sen 96 artiklan,ottaa huomioon AKT–EY-kumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä tehdyn sisäisen sopimuksen[3] ja erityisesti sen 3 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Cotonoun sopimuksen 9 artiklassa tarkoitettuja olennaisia osia on rikottu.(2) Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisesti 8 päivänä joulukuuta 2009 ja 26 päivänä toukokuuta 2010 on aloitettu AKT-maiden ja Nigerin tasavallan kanssa neuvottelut. Jälkimmäisen neuvottelukierroksen aikana väliaikaishallituksen edustajat ovat tehneet tyydyttäviä ehdotuksia ja sitoumuksia,ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaPäätetään Nigerin tasavallan kanssa Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisesti käydyt neuvottelut.2 artiklaHyväksytään liitteenä olevassa kirjeessä esitetyt toimenpiteet Cotonoun sopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuina aiheellisina toimenpiteinä.3 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se annetaan. Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Päätös on voimassa 12 kuukautta. Sitä tarkastellaan säännöllisesti vähintään kuuden kuukauden välein Euroopan unionin seurantakäyntien perusteella.Tehty Brysselissä […].Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE KirjeluonnosArvoisa demokratian palauttamisen korkeimman neuvoston johtajaArvoisa pääministeriEuroopan unioni katsoo, että maassanne vuonna 2009 vallinnut poliittinen kriisi ja 18. helmikuuta 2010 tehty vallankaappaus rikkovat räikeällä tavalla Cotonoun sopimuksen 9 artiklassa määriteltyjä olennaisia osia. Euroopan unioni on tuominnut vallankaappauksen selvin sanoin puheenjohtajavaltion … antamassa julkilausumassa, koska vallankaappaus ei yksinkertaisesti kuulu demokratiaan. Euroopan unioni kutsui Nigerin viranomaiset Brysseliin Cotonoun sopimuksen 96 artiklan mukaisiin neuvotteluihin. Unioni on siis sitoutunut käymään vallanpitäjien kanssa poliittista vuoropuhelua tilanteen tarkastelemiseksi ja mahdollisten ratkaisujen löytämiseksi. Neuvottelut aloitettiin 8. joulukuuta 2009, ja toinen neuvottelukierros käynnistettiin 26. toukokuuta 2010. Jälkimmäisellä neuvottelukierroksella EU:n edustajat vahvistivat halunsa ehdottaa EU:n neuvostolle toimenpiteitä, joilla voidaan tukea Nigerin siirtymävaihetta perustuslaillisen järjestyksen palauttamiseksi Nigerin viranomaisten esittämällä tavalla.Toisella neuvottelukierroksella 26. toukokuuta 2010 osapuolet keskustelivat siirtymävaiheen järjestelyistä eli perustuslaillisen järjestyksen palauttamisesta ja demokraattisen hallituksen muodostamisesta vapaiden ja läpinäkyvien vaalien tuloksena. Nigeriläinen osapuoli esitti myös muistion, johon on kirjattu yksityiskohtaisesti siirtymävaiheen välitavoitteet ja haasteet. EU on pannut merkille ilmoituksen seuraavista toimenpiteistä:-  moniarvoisten siirtymävaiheen instituutioiden perustaminen, jotka edustavat kaikkia Nigerin poliittisia ryhmiä-  konsensukseen perustuvan vaalilain antaminen-  riippumattoman kansallisen vaalilautakunnan (Commission Electorale Nationale Indépendante, CENI) perustaminen.EU on niin ikään ilahtunut laaditusta etenemissuunnitelmasta, jolla luodaan tulevien vaalien kautta edellytykset uuden perustuslaillisen kehyksen vahvistamiselle ja uusien demokraattisesti valittujen viranomaisten toiminnalle. EU ottaa huomioon CSRD:n ja helmikuussa siirtymähallintoa varten perustetun siviilihallituksen jäsenten sitoutumisen siihen, että he eivät asetu ehdokkaiksi vaaleissa ja siirtävät vallan valituille siviiliväestön edustajille maaliskuussa 2011 päättyvän siirtymäkauden lopussa.Euroopan unioni on ottanut huomioon nigeriläisen osapuolen keskusteluissa tekemät ehdotukset ja erityisesti seuraavat keskeisinä pidetyt sitoumukset:1. CSRD hyväksyy perussäädökset2 niiden perusteella järjestetään perustuslakia koskeva kansanäänestys3 paikallis-, parlamentti- ja presidentinvaalit järjestetään maaliskuuhun 2011 mennessä4 perusoikeuksia ja kansalaisvapauksia, myös poliittisen puolueiden toimintavapautta, kunnioitetaan5 painovapausrikkomusten rangaistavuus poistetaan, sääntelyelinten riippumattomuus taataan ja tiedonsaanti turvataan6. siirtymäkauden aikana sitoudutaan moitteettomaan talous- ja rahoitushallintoon.Eurooppalainen osapuoli pitää nigeriläisen osapuolen antamia sitoumuksia kaiken kaikkiaan lupaavina. Sen vuoksi se on päättänyt toteuttaa Cotonoun sopimuksen 96 artiklan 2 kohdan c alakohdan nojalla oheisessa taulukossa luetellut aiheelliset toimenpiteet siirtymävaihetta tukevan yhteistyön käynnistämiseksi asteittain uudelleen.Euroopan unioni jatkaa humanitaarisia ja kiireellisiä, väestöä suoraan hyödyttäviä toimia, joilla tuetaan poliittista siirtymävaihetta ja kriisin ratkaisua. On myös syytä mainita, että EU saattaa tarjota uutta tukea parlamentti- ja presidentinvaalien valmisteluihin.Euroopan komissio varaa kuitenkin oikeuden ottaa tarvittaessa Euroopan kehitysrahaston (EKR) kansallisen tulojen ja menojen hyväksyjän tehtävät itselleen.Cotonoun sopimuksen 96 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti Euroopan unioni jatkaa Nigerin tilanteen huolellista seuraamista 12 kuukauden seurantajakson ajan. Sen kuluessa Nigerin hallituksen kanssa käydään Cotonoun sopimuksen 8 artiklaan perustuvaa vahvistettua vuoropuhelua siirtymävaiheen tukemiseksi. Lisäksi Euroopan unioni arvioi määräajoin maan tilannetta. Ensimmäinen seurantakäynti tehdään viimeistään kuuden kuukauden kuluttua.Euroopan unioni varaa itselleen oikeuden muuttaa aiheellisia toimenpiteitä sen perusteella, miten sitoumusten täytäntöönpanossa edistytään.Euroopan unioni haluaa myös jatkaa Cotonoun sopimuksen 8 artiklaan perustuvaa säännöllistä poliittista vuoropuhelua uuden vaaleilla valitun hallituksen kanssa uudistuksista, joita on tarpeen toteuttaa poliittisen, oikeudellisen ja talouden hallinnon sekä turvallisuuden aloilla.KunnioittavastiNeuvoston puolesta Komission puolestaLiite: Sitoumusten toteuttamisjärjestys Osapuolten antamat sitoumukset |Nigeriläinen osapuoli | EU:n osapuoli |Nykytilanne | Euroopan unioni jatkaa humanitaarisia ja kiireellisiä, väestöä suoraan hyödyttäviä toimia, joilla tuetaan poliittista siirtymävaihetta ja kriisin ratkaisua. |Annetaan konsensukseen perustuva vaalilaki (neuvoa-antavan kansallisen elimen puoltava lausunto). Perustetaan riippumaton kansallinen vaalilautakunta, jossa on konsensukseen perustuva edustus (neuvoa-antavan kansallisen elimen puoltava lausunto). | Jatketaan ”demokratian lujittamishanketta”, erityisesti vaaleihin liittyvää tukea laajennetaan kattamaan tulevat vaalit. Rahoitussopimus pidetään voimassa. Käsitellään viranomaisten pyyntö, joka koskee vaaleihin liittyvän tuen määrärahojen korottamista rahoitussopimuksessa. Jatketaan institutionaalista tukea uudistuksille, joita tarvitaan julkisen talouden alalla (mm. tuki tilintarkastusviranomaisille) budjettitukikelpoisuuden säilyttämiseksi. Käynnistetään uudelleen PAJED-ohjelma (oikeusalan ja oikeusvaltion tuki). |CSRD antaa ehdotetut perussäädökset (neuvoa-antavan kansallisen elimen puoltava lausunto). Julkaistaan vaaliluettelot (äänioikeusrekisterin päivittämisen yhteydessä). Poistetaan ”painovapausrikkomusten” rangaistavuus. | Palautetaan hyväksymiskiertoon ”kaupan” ja ”kansallisen tilastojärjestelmän” tukihankkeet. Palautetaan 10. Euroopan kehitysrahaston maaohjelman mukaiset ohjelmat arviointiprosessiin (oikeusala, hallinnon hajauttaminen, maaseudun kehittäminen jne.) ja käynnistetään tarvittavat selvitykset. Säilytetään rahoitussopimukseen sisältyvän budjettituen 9. EKR:stä jäljellä olevat varat. Käynnistetään selvitys, jolla pyritään yksilöimään toimenpiteitä pohjoisosan tilanteen vakauttamiseksi. Aloitetaan maaseudun kehittämisstrategian tukeminen (10. EKR). Käynnistetään kaivosalan kehittämisohjelma uudelleen. |Järjestetään perustuslakia koskeva kansanäänestys tyydyttävissä olosuhteissa. | Suoritetaan budjettituen maksuja asteittain (9. ja 10. EKR). Käynnistetään tarjouskilpailu, joka koskee tieverkon ylläpitoa (10. EKR) Käynnistetään tarjouskilpailu, joka koskee Arlit’n sairaalan laajentamista (kaivosalan kehittämisohjelma). |Järjestetään parlamenttivaalit ja presidentinvaalien 1. kierros tyydyttävissä olosuhteissa Järjestetään (tarvittaessa) presidentinvaalien 2. kierros tyydyttävissä olosuhteissa Käynnistetään uuden parlamentin toiminta Tasavallan presidentti astuu virkaan | Jatketaan jo osoitetun budjettituen maksua. Allekirjoitetaan ”kauppaa” ja ”kansallista tilastojärjestelmää” koskevien hankkeiden rahoitussopimukset. Palautetaan kaikki yhteistyöhankkeet entiselle tasolle. |-  [1] EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.[2] EUVL L 287, 28.10.2005, s. 4.[3] EYVL L 317, 15.12.2000, s. 376, sopimus sellaisena kuin se on muutettuna EUVL:ssä L 247, 9.9.2006, s. 48.