CELEX: 31999R2346
Language: it
Date: 1999-11-03 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2346/1999 della Commissione, del 3 novembre 1999, relativo alla vendita, nell'ambito di una procedura di gara, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento

L 281/60                 IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4. 11. 1999
                                     REGOLAMENTO (CE) N. 2346/1999 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 3 novembre 1999
               relativo alla vendita, nell'ambito di una procedura di gara, di carni bovine detenute da taluni
                                                         organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     — circa 3 815 tonnellate di carni bovine disossate, detenute
                                                                                dall'organismo d'intervento del Regno Unito.
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                           Nell'allegato I figurano informazioni dettagliate in merito alle
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27                 quantità.
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati
nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal
regolamento (CE) n. 1633/98 (2), in particolare l'articolo 7,              2.      Fatte salve le disposizioni previste dal presente regola-
paragrafo 3,                                                               mento, i prodotti di cui al paragrafo 1 sono venduti, conforme-
                                                                           mente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
considerando quanto segue:                                                 particolare i titoli II e III.
(1)     l'applicazione delle misure d'intervento nel settore delle
        carni bovine ha determinato la formazione di scorte in
        vari Stati membri; per evitare un prolungamento ecces-                                           Articolo 2
        sivo dell'ammasso, è opportuno mettere in vendita una
        parte di queste scorte mediante una procedura di gara;             1.      In deroga agli articoli 6 e 7 del regolamento (CEE) n.
                                                                           2173/79, le disposizioni e gli allegati del presente regolamento
(2)     occorre assoggettare tale vendita alle norme stabilite dal         valgono come bando generale di gara.
        regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione (3),
        modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2417/
        95 (4), fatte salve determinate eccezioni che risultano            Gli organismi d'intervento interessati redigono un bando di
        necessarie;                                                        gara nel quale sono indicati fra l'altro:
(3)     per garantire una procedura di gara regolare ed                    a) i quantitativi di carni bovine messe in vendita,
        uniforme, si dovrebbero adottare determinate misure
        oltre a quelle indicate all'articolo 8, paragrafo 1, del           b) il termine e il luogo di presentazione delle offerte.
        regolamento (CEE) n. 2173/79;
                                                                           2.      Gli interessati possono richiedere le informazioni relative
(4)     è opportuno prevedere deroghe al disposto dell'articolo            ai quantitativi disponibili e ai luoghi in cui i prodotti sono
        8, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CEE) n. 2173/         immagazzinati agli indirizzi indicati nell'allegato II del presente
        79, tenuto conto delle difficoltà amministrative che l'ap-         regolamento. Gli organismi d'intervento procedono inoltre
        plicazione di tale disposto crea negli Stati membri inte-          all'affissione, nelle loro sedi, del bando di gara di cui al para-
        ressati;                                                           grafo 1 e possono effettuare pubblicazioni complementari.
(5)     le misure previste dal presente regolamento sono
        conformi al parere del comitato di gestione per le carni           3.      Per ogni prodotto menzionato nell'allegato I, gli orga-
        bovine,                                                            nismi d'intervento interessati vendono innanzitutto le carni
                                                                           immagazzinate da più tempo.
                                                                           4.      Sono prese in considerazione soltanto le offerte perve-
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                                           nute agli organismi d'intervento interessati entro le ore 12.00
                                                                           dell'8 novembre 1999.
                               Articolo 1                                  5.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 1, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 2173/79, l'offerta dev'essere presentata
1.     Si procede alla vendita di:                                         all'organismo d'intervento interessato in plico chiuso sul quale
                                                                           deve essere indicato il riferimento al regolamento di cui trattasi.
— circa 2 000 tonnellate di carni bovine non disossate, dete-              Il plico chiuso non deve essere aperto dall'organismo d'inter-
     nute dall'organismo d'intervento tedesco;                             vento prima della scadenza del termine per la presentazione
— circa 2 000 tonnellate di carni bovine non disossate, dete-              delle offerte di cui al paragrafo 4.
     nute dall'organismo d'intervento francese;
                                                                           6.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 2, lettera
(1) GU  L  148   del 28.6.1968, pag. 24.                                   b), del regolamento (CEE) n. 2173/79, le offerte non reche-
(2) GU  L  210   del 28.7.1998, pag. 17.
(3) GU  L  251   del 5.10.1979, pag. 12.                                   ranno l'indicazione del deposito frigorifero o dei depositi frigo-
(4) GU  L  248   del 14.10.1995, pag. 39.                                  riferi in cui sono immagazzinati i prodotti richiesti.
 ---pagebreak--- 4. 11. 1999          IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        L 281/61
                           Articolo 3                                                               Articolo 4
                                                                         L'importo della cauzione di cui all'articolo 15, paragrafo 1, del
1.    Gli Stati membri comunicano alla Commissione le offerte            regolamento (CEE) n. 2173/79 è fissato a 120 EUR per tonnel-
ricevute entro e non oltre il giorno lavorativo dalla scadenza           lata.
del termine per la presentazione delle offerte.
                                                                                                    Articolo 5
2.    Dopo l'esame delle offerte ricevute, si procede alla fissa-
zione di un prezzo minimo di vendita per ogni prodotto,                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
oppure si decide di non dare seguito alla gara.                          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 3 novembre 1999.
                                                                                      Per la Commissione
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- L 281/62          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               4. 11. 1999
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                              ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                         Cantidad aproximada
               Estado miembro                            Productos (1)
                                                                                               (toneladas)
                                                                                           Tilnærmet mængde
                  Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                    (tons)
                                                                                           Ungefähre Mengen
                  Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                                 (Tonnen)
                                                                                       Κατά προσέγγιση ποσότητα
                  Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                   (τόνοι)
                                                                                         Approximate quantity
                 Member State                             Products (1)
                                                                                                  (tonnes)
                                                                                        Quantité approximative
                  État membre                             Produits (1)
                                                                                                  (tonnes)
                                                                                        Quantità approssimativa
                 Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                               (tonnellate)
                                                                                       Hoeveelheid bĳ benadering
                     Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                     (ton)
                                                                                        Quantidade aproximada
                Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                               (toneladas)
                                                                                             Arvioitu määrä
                   Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                                (tonneina)
                                                                                          Ungefärlig kvantitet
                  Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                     (ton)
         a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
            Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
            med ben
            DEUTSCHLAND            — Hinterviertel                                                 1 000
                                   — Vorderviertel                                                 1 000
            FRANCE                 — Quartiers avant                                               1 000
                                   — Quartiers arrière                                             1 000
         b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
            Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
            Benfritt kött
            UNITED KINGDOM         — Intervention fillet (INT 15)                                       10
                                   — Intervention striploin (INT 17)                                    60
                                   — Intervention rump (INT 16)                                         35
                                   — Intervention silverside (INT 14)                                   10
                                   — Intervention flank (INT 18)                                       550
                                   — Intervention forerib (INT 19)                                      90
                                   — Intervention shoulder (INT 22)                                2 700
                                   — Intervention brisket (INT 23)                                     200
                                   — Intervention shin (INT 21)                                         10
                                   — Intervention forequarter (INT 24)                                 150
 ---pagebreak--- 4. 11. 1999             IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    L 281/63
            (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
                constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
                nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
            (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
                die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
            (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
            (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
                2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
            (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
                par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
            (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
                regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
            (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
                Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
            (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
                que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
            (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
                nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- L 281/64           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4. 11. 1999
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                        BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
         tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
         des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
         — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
         Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
         Adickesallee 40
         D-60322 Frankfurt am Main
         Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
         FRANCE
         OFIVAL
         80, avenue des Terroirs-de-France
         F-75607 Paris Cedex 12
         Téléphone: (33-1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33-1) 44 68 52 33
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         Kings House
         33 Kings Road
         Reading RG1 3BU
         Berkshire
         United Kingdom
         Tel. (01-189) 58 36 26
         Fax (01-189) 56 67 50