CELEX: 52016JC0008
Language: mt
Date: 2016-04-14
Title: Proposta Konġunta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 14.4.2016
            JOIN(2016) 8 final
            2016/0113(NLE)
            Proposta Konġunta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               Il-proposta preżenti tikkonċerna l-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda u l-Awstralja, min-naħa l-oħra ("il-Ftehim").
            
            
               Fl-10 ta' Ottubru 2011, il-Kunsill adotta Deċiżjoni li tawtorizza lill-Kummissjoni Ewropea u lir-Rappreżentant Għoli għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà biex jinnegozjaw, f'isem l-Unjoni Ewropea, id-dispożizzjonijiet ta' Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra. In-negozjati bdew f'Diċembru 2011 u ġew konklużi b'suċċess bl-inizjalar tal-Ftehim fil-5 ta' Marzu 2015.
            
            
               Dan il-Ftehim, b'mod simili għal dawk konklużi mill-UE ma’ pajjiżi sħab, jinkludi klawsoli politiċi vinkolanti bbażati fuq il-valuri kondiviżi miż-żewġ Partijiet. Għaldaqstant, l-UE u l-Awstralja jiddikjaraw l-impenji tagħhom f’oqsma li jinkludu d-drittijiet tal-bniedem, in-nonproliferazzjoni u l-ġlieda kontra t-terroriżmu. Dawn il-klawsoli huma kompletament konformi mal-klawsoli standard li jinsabu fi ftehimiet simili. Ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-prinċipji demokratiċi, u għad-dritt internazzjonali u l-prinċipji stabbiliti fil-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti huma l-bażi għall-kooperazzjoni skont il-Ftehim. Il-Ftehim ikopri wkoll il-kooperazzjoni dwar kwistjonijiet ekonomiċi u kummerċjali, fosthom djalogi dwar l-oqsma relatati mal-ekonomija, il-kummerċ u l-investiment, il-kummerċ agrikolu, kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji, u kwistjonijiet settorjali oħra. Il-Ftehim jinkludi wkoll il-kooperazzjoni f’firxa wiesgħa ta’ oqsma ta’ politika, bħalma huma s-saħħa, l-ambjent, it-tibdil fil-klima, l-enerġija, l-edukazzjoni, il-kultura, ix-xogħol, il-ġestjoni tad-diżastri, is-sajd u l-affarijiet marittimi, it-trasport, il-kooperazzjoni legali, il-ħasil tal-flus u l-iffinanzjar tat-terroriżmu, il-kriminalità organizzata u l-korruzzjoni.
            
            
               Il-Ftehim jikkontribwixxi b'mod sinifikanti għat-titjib tas-sħubija bejn l-UE u l-Awstralja, sħubija li hija bbażata fuq valuri u prinċipji kondiviżi, inklużi r-rispett għall-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet u l-libertajiet fundamentali tal-bniedem, l-istat tad-dritt, u l-paċi u s-sigurtà internazzjonali.
            
            
               F’konformità mal-approċċ komuni tal-UE dwar l-użu ta’ klawsoli politiċi, f’każijiet ta’ ksur partikolarment serju u sostanzjali tal-elementi essenzjali tal-Ftehim, il-Ftehim jista’ jiġi sospiż jew mitmum, u miżuri xierqa oħra li jaffettwaw ftehimiet oħrajn jistgħu jittieħdu skont id-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet taħt ftehimiet bħal dawn.
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               Il-proposta konġunta mehmuża tikkostitwixxi l-istrument ġuridiku għall-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim.
            
            
               L-għażla tal-bażi ġuridika għall-iffirmar tal-Ftehim għandha tkun imsejsa fuq fatturi oġġettivi li jistgħu jkunu soġġetti għal stħarriġ ġudizzjarju, li jinkludu l-għan u l-kontenut tal-miżura.
            
            
               L-iskop ta' dan il-Ftehim huwa li "jwaqqaf sħubija msaħħa bejn il-Partijiet; jipprovdi qafas biex jiffaċilita u jippromwovi l-kooperazzjoni fuq firxa wiesgħa ta' oqsma ta' interess reċiproku; u li jsaħħaħ il-kooperazzjoni sabiex jiġu żviluppati soluzzjonijiet għal sfidi reġjonali u globali" (Artikolu 1 tal-Ftehim).
            
            
               Il-kontenut tal-Ftehim ikopri tliet pilastri:
            
            
               -il-kooperazzjoni politika dwar kwistjonijiet ta' politika barranija u sigurtà ta' interess komuni, inklużi l-armi ta' qerda massiva (AQM), armi ħfief u ta' kalibru żgħir (SALW), il-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-promozzjoni tal-paċi u s-sigurtà internazzjonali u l-kooperazzjoni f'fora multilaterali;
            
            
               - kooperazzjoni dwar kwistjonijiet ekonomiċi u kummerċjali, inkluża l-faċilitazzjoni tal-kummerċ u l-flussi ta' investiment bilaterali, u kwistjonijiet settorjali ekonomiċi u kummerċjali, bħall-kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji, it-tnaqqis tal-ostakli tekniċi għall-kummerċ, l-akkwist pubbliku mill-gvern;
            
            
               - kooperazzjoni settorjali, inkluż fl-oqsma tar-riċerka u l-innovazzjoni, l-edukazzjoni u l-kultura, il-migrazzjoni, il-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata u l-kriminalità tal-informatika, il-kooperazzjoni ġudizzjarja, u l-proprjetà intellettwali.
            
            
               Bħala tali, il-Ftehim huwa magħmul mit-titoli li ġejjin: L-Għan u l-Bażi tal-Ftehim (Titolu I), Djalogu Politiku u Kooperazzjoni dwar Politika Estera u Kwistjonijiet ta' Sigurtà (Titolu II), Kooperazzjoni dwar l-Iżvilupp Globali u l-Għajnuna Umanitarja (Titolu III), Kooperazzjoni dwar Kwistjonijiet Ekonomiċi u Kummerċjali (Titolu IV), Kooperazzjoni dwar il-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà (Titolu V), Kooperazzjoni fl-Oqsma tar-Riċerka, l-Innovazzjoni u s-Soċjetà tal-Informazzjoni (Titolu VI), Kooperazzjoni fil-Qasam tal-Edukazzjoni u l-Kultura (Titolu VII), Kooperazzjoni fil-Qasam tal-Iżvilupp Sostenibbli, l-Enerġija u t-Trasport (Titolu VIII), Il-Qafas Istituzzjonali (Titolu IX) u Dispożizzjonijiet Finali (Titolu X).
            
            
               Id-dispożizzjonijiet stipulati fil-Ftehim, fid-dawl kemm tal-għan u l-kontenut tagħhom, jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 37 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikoli 207 u 212 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Il-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt, li l-objettiv tiegħu huwa li jimmonitorja l-iżvilupp tar-relazzjoni bilaterali bejn il-Partijiet. Il-Ftehim jipprovdi għall-possibbiltà li tiġi sospiża l-applikazzjoni tiegħu fil-każ ta’ ksur ta’ elementi essenzjali.
            
            
               Sakemm jidħol fis-seħħ, ċerti partijiet mill-Ftehim, kif deċiż reċiprokament mill-UE u l-Awstralja, se jiġu applikati b'mod proviżorju b'konformità mal-Artikolu 61 tal-Ftehim. Il-kamp ta' applikazzjoni proviżorja huwa mingħajr preġudizzju għat-tqassim tal-kompetenzi bejn l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha kif stipulat fit-Trattati. Id-data tal-applikazzjoni proviżorja se tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
         
         
            
               Dan il-Ftehim se jestendi u jieħu post il-Qafas ta' Sħubija bejn l-UE u l-Awstralja adottat fl-2008. Huwa se joħloq qafas ġenerali koerenti u legalment vinkolanti għar-relazzjonijiet tal-UE mal-Awstralja. Il-ftehimiet kollha li huma speċifiċi għal settur se jibqgħu fis-seħħ.
            
            
               3RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u s-servizzi tal-Kummissjoni kienu involuti fil-proċess ta’ negozjati.
            
            
               L-Istati Membri ġew ikkonsultati matul il-proċess ta’ negozjati f’laqgħat tal-gruppi ta’ ħidma rilevanti tal-Kunsill. Fil-25 ta' Frar 2014, il-Kumitat tar-Rappreżentanti Permanenti approva t-test tal-Ftehim Qafas.
            
            
               Il-Parlament Ewropew ġie infurmat regolarment matul in-negozjati.
            
            
               Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u l-Kummissjoni jqisu li l-għanijiet stipulati mill-Kunsill fid-direttivi ta' negozjati tiegħu ntlaħqu, u li l-abbozz tal-Ftehim jista' jiġi mressaq għall-iffirmar u l-applikazzjoni proviżorja.
            
            
               2016/0113 (NLE)
            
            
               Proposta Konġunta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 37 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, b’mod partikolari l-Artikolu 207 u l-Artikolu 212(1) flimkien mal-Artikolu 218(5) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 218(8) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta konġunta mill-Kummissjoni Ewropea u r-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Fl-10 ta' Ottubru 2011, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni u lir-Rappreżentant Għoli biex jiftħu negozjati mal-Awstralja dwar Ftehim Qafas biex jieħu post il-Qafas ta' Sħubija bejn l-UE u l-Awstralja tal-2008.
            
            
               (2)In-negozjati dwar Ftehim Qafas ("il-Ftehim") ġew konklużi b'suċċess fil-5 ta' Marzu 2015. Il-Ftehim jirrifletti kemm ir-relazzjoni storikament viċina u r-rabtiet dejjem iktar b'saħħithom li qegħdin jiżviluppaw bejn il-Partijiet, kif ukoll ix-xewqa tagħhom li jsaħħu u jestendu iktar r-relazzjonijiet tagħhom b'mod ambizzjuż u innovattiv.
            
            
               (3)L-Artikolu 61 tal-Ftehim jipprovdi li l-UE u l-Awstralja jistgħu japplikaw ċerti dispożizzjoniijet tal-Ftehim, determinati reċiprokament miż-żewġ Partijiet, b'mod proviżorju sakemm jidħol fis-seħħ.
            
            
               (4)Il-Ftehim għandu għalhekk jiġi ffirmat f'isem l-UE u jiġi applikat fuq bażi proviżorja b'konformità mal-Artikolu 61 tal-Ftehim, sakemm jiġi konkluż iktar 'il quddiem,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
         
         
            
               Artikolu 1
            
            
               L-iffirmar tal-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra, huwa b’dan approvat f’isem l-Unjoni, soġġett għall-konklużjoni ta' dak il-Ftehim.
            
            
               It-test tal-Ftehim huwa anness ma' din id-Deċiżjoni.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               1.Sakemm jidħol fis-seħħ, skont l-Artikolu 61 tal-Ftehim u soġġett għan-notifiki previsti fih, il-partijiet li ġejjin tal-Ftehim għandhom jiġu applikati b'mod proviżorju bejn l-Unjoni u l-Awstralja:
            
            
               –Artikolu 3: "Djalogu politiku"
            
            
               –Artikolu 10: "Kooperazzjoni f’organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali"
            
            
               –Artikolu 56 "Il-Kumitat Konġunt" (bl-eċċezzjoni tal-paragrafi (g) u (h)), sa fejn hu meħtieġ biex tiġi żgurata l-applikazzjoni proviżorja tal-Artikoli 3 u 10 tal-Ftehim.
            
            
               –Titolu X "Dispożizzjonijiet finali" (bl-eċċezzjoni tal-paragrafi 1 u 3 tal-Artikolu 61), sa fejn hu meħtieġ biex tiġi żgurata l-applikazzjoni proviżorja tal-partijiet tal-Artikoli 3,10 u 56 tal-Ftehim.
            
            
               2. Id-data li minnha jibdew jiġu applikati b'mod proviżorju l-partijiet mill-Ftehim għandha tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Is-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill jistabbilixxi l-istrument ta' setgħat sħaħ għall-persuna/persuni indikata/indikati min-negozjaturi tal-Ftehim biex tiffirma/jiffirmaw il-Ftehim, soġġett għall-konklużjoni tiegħu.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     
                        Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 14.4.2016
            JOIN(2016) 8 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta Konġunta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim Qafas bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra
            
               
         
         
            
                     
                        
                           
                     
                  
                  
                     
                        Kunsill tal-
                     
                     
                        Unjoni Ewropea
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Brussell,  
                     
                     
                        (OR. en)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
                     
                        
                           Fajl Interistituzzjonali:
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        AU/15
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               ATTI LEĠISLATTIVI U STRUMENTI OĦRA
            
            
                     
                        Suġġett:
                     
                  
                  
                     
                         
                     
                  
               
               FTEHIM QAFAS
            
            
               bejn l-Unjoni Ewropea
            
            
               u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda
            
            
               U L-AWSTRALJA, min-naħa l-oħra
            
            
            
               L-Unjoni Ewropea, minn hawn 'il quddiem imsejħa “l-Unjoni”,
            
            
            
               kif ukoll
            
            
            
               IR-RENJU TAL-BELĠJU,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-BULGARIJA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA ĊEKA,
            
            
         
         
            
               IR-RENJU TAD-DANIMARKA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-ESTONJA,
            
            
            
               L-IRLANDA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA ELLENIKA,
            
            
            
               IR-RENJU TA' SPANJA
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-KROAZJA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TALJANA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TA' ĊIPRU,
            
            
         
         
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-LATVJA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-LITWANJA,
            
            
            
               IL-GRAN DUKAT TAL-LUSSEMBURGU,
            
            
            
               L-UNGERIJA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TA' MALTA,
            
            
            
               IR-RENJU TAN-NETHERLANDS,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-AWSTRIJA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-POLONJA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA PORTUGIŻA,
            
            
            
               IR-RUMANIJA,
            
            
         
         
            
               IR-REPUBBLIKA TAS-SLOVENJA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA SLOVAKKA,
            
            
            
               IR-REPUBBLIKA TAL-FINLANDJA,
            
            
            
               IR-RENJU TAL-IŻVEZJA,
            
            
            
               IR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA' FUQ,
            
            
            
               l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, minn hawn ’il quddiem imsejħa “l-Istati Membri”, 
            
            
            
                  minn naħa waħda, u 
            
            
            
               L-AWSTRALJA
            
            
            
                  min-naħa l-oħra, 
            
            
            
               minn hawn ’il quddiem imsejħa "il-Partijiet",
            
            
         
         
            
            
               FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW il-valuri komuni tagħhom u r-rabtiet stretti storiċi, politiċi, ekonomiċi u kulturali tagħhom;
            
            
            
               FILWAQT LI JILQGĦU l-progress li sar fl-iżvilupp tar-relazzjoni dewwemija u ta' benefiċċju reċiproku tagħhom permezz tal-adozzjoni tad-Dikjarazzjoni Konġunta dwar ir-Relazzjonijiet bejn l-Unjoni Ewropea u l-Awstralja fis-26 ta’ Ġunju 1997 u l-implimentazzjoni tal-Aġenda għall-Kooperazzjoni tal-2003;
            
            
            
               FILWAQT LI JIRRIKONOXXU l-interazzjoni u l-kooperazzjoni rivitalizzati bejn l-Awstralja u l-Unjoni li saru sa mill-iżvilupp tal-Qafas ta' Sħubija bejn l-Awstralja u l-Unjoni Ewropea adottat fid-29 ta' Ottubru 2008;
            
            
            
               FILWAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID l-impenn tagħhom favur l-għanijiet u l-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti (“il-Karta tan-NU”) u għat-tisħiħ tar-rwol tan-Nazzjonijiet Uniti (“NU”);
            
            
            
               FILWAQT LI JAFFERMAW MILL-ĠDID l-impenn tagħhom favur il-prinċipji demokratiċi u d-drittijiet tal-bniedem, kif stabbiliti fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem u strumenti internazzjonali rilevanti oħrajn dwar id-drittijiet tal-bniedem, kif ukoll mal-prinċipji tal-istat tad-dritt u l-governanza tajba;
            
            
            
               FILWAQT LI JENFASIZZAW in-natura komprensiva tar-relazzjoni tagħhom u l-importanza li jingħata qafas koerenti biex jiġi promoss l-iżvilupp ta’ din ir-relazzjoni;
            
            
            
               FILWAQT LI JESPRIMU r-rieda komuni tagħhom biex jelevaw ir-relazzjonijiet tagħhom fi sħubija msaħħa;
            
            
            
               FILWAQT LI JIKKONFERMAW ix-xewqa tagħhom li jintensifikaw u jiżviluppaw id-djalogu politiku u l-kooperazzjoni tagħhom;
            
            
            
               DETERMINATI li jikkonsolidaw, japprofondixxu u jiddiversifikaw il-kooperazzjoni f’oqsma ta’ interess reċiproku, fil-livelli bilaterali, reġjonali u globali u għall benefiċċju reċiproku tagħhom;
            
            
            
               FILWAQT LI JESPRIMU l-impenn tagħhom li joħolqu ambjent li jwassal għal iktar kummerċ u investiment bilaterali;
            
         
         
            
            
               FILWAQT LI JAFFERMAW ir-rieda tagħhom li jsaħħu l-kooperazzjoni fil-qasam tal-ġustizzja, il-libertà u s-sigurtà;
            
            
            
               FILWAQT LI JIRRIKONOXXU l-benefiċċji reċiproċi ta' kooperazzjoni msaħħa fl-oqsma tal-edukazzjoni, il-kultura, ir-riċerka u l-innovazzjoni;
            
            
            
               FILWAQT LI JESPRIMU x-xewqa tagħhom li jippromwovu l-iżvilupp sostenibbli fid-dimensjonijiet ekonomiċi, soċjali u ambjentali tiegħu;
            
            
            
               FILWAQAT LI JIBNU fuq il-ftehimiet konklużi bejn l-Unjoni u l-Awstralja, partikolarment b'rabta max-xjenza, is-servizzi tal-ajru, l-inbid, is-sigurtà tal-informazzjoni klassifikata, il-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità għall-prodotti industrijali u l-iskambju ta' dejta tal-passiġieri bl-ajru;
            
            
            
               FILWAQT LI JINNUTAW li fil-każ li l-Partijiet jiddeċiedu, fil-qafas ta' dan il-Ftehim, li jidħlu fi ftehimiet speċifiċi fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja li kellhom jiġu konklużi mill-Unjoni skont Titolu V tal-Parti Tlieta tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-dispożizzjonijiet ta' tali ftehimiet futuri ma jorbtux lir-Renju Unit u/jew l-Irlanda sakemm l-Unjoni, fl-istess ħin mar-Renju Unit u/jew l-Irlanda fir-rigward tar-relazzjonijiet bilaterali preċedenti tagħhom, ma tinnotifikax lill-Awstralja li r-Renju Unit u l-Irlanda intrabat/intrabtu minn tali ftehimiet bħala parti mill-Unjoni b'konformità mal-Protokoll (Nru 21) dwar il-Pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta' libertà, sigurtà u ġustizza anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. B'mod simili, kull miżura sussegwenti interna tal-Unjoni li jkollha tiġi adottata skont l-imsemmi Titolu V biex jiġi implimentat dan il-Ftehim, ma torbotx lir-Renju Unit u/jew lill-Irlanda sakemm dawn ma jkunux innotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem jew li jaċċettaw tali miżuri b'konformità mal-Protokoll Nru 21. Filwaqt li jinnutaw ukoll li tali ftehimiet futuri jew tali miżuri interni għall-UE jkunu jaqgħu taħt il-Protokoll (Nru 22) dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka annessa ma' dawk it-Trattati,
            
            
            
               FTIEHMU KIF ĠEJ:
            
            
               TITOLU I
            
            
            
               L-GĦAN U L-BAŻI TAL-FTEHIM
            
            
            
            
               ARTIKOLU 1
            
            
            
               L-Għan tal-Ftehim
            
         
         
            
            
               1.
                     L-għan ta' dan il-Ftehim huwa li:
            
            
            
               (a)
                     jistabbilixxi sħubija msaħħa bejn il-Partijiet;
            
            
            
               (b)
                     jipprovdi qafas biex jiffaċilita u jippromwovi l-kooperazzjoni fuq firxa wiesgħa ta' oqsma ta' interess reċiproku; u
            
            
            
               (c)
                     isaħħaħ il-kooperazzjoni sabiex jiġu żviluppati soluzzjonijiet għal sfidi reġjonali u globali.
            
            
            
               2.
                     F'dan il-kuntest, il-Partijiet jaffermaw l-impenn tagħhom li jintensifikaw id-djalogu politiku fuq livell għoli, u jaffermaw mill-ġdid il-valuri u l-prinċipji komuni li jirfdu r-relazzjonijiet bilaterali tagħhom u jiffurmaw bażi għall-kooperazzjoni.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 2
            
            
            
               Bażi għall-kooperazzjoni
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jsaħħu r-relazzjoni strateġika tagħhom u li jintensifikaw il-kooperazzjoni fil-livelli bilaterali, reġjonali u globali, abbażi tal-valuri u l-interessi komuni.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jikkonfermaw l-impenn tagħhom favur il-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, u l-istat tad-dritt. Ir-rispett lejn il-prinċipji demokratiċi u d-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali kif stabbiliti fid-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, kif espressi fil-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali, u strumenti internazzjonali rilevanti oħrajn dwar id-drittijiet tal-bniedem li l-Partijiet irratifikaw jew aderixxew magħhom, u għall-prinċipju tal-istat tad-dritt, jirfed il-politiki domestiċi u internazzjonali tal-Partijiet u jikkonstitwixxi element essenzjali ta' dan il-Ftehim.
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet jikkonfermaw l-appoġġ qawwi tagħhom lejn il-Karta tan-NU u lejn il-valuri kondiviżi espressi fiha.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom favur il-promozzjoni tat-tkabbir ekonomiku u l-iżvilupp sostenibbli, li jikkontribwixxu għall-kisba ta' għanijiet ta' żvilupp maqbula internazzjonalment, u li jikkooperaw biex jindirizzaw sfidi ambjentali globali, inkluż it-tibdil fil-klima.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jenfasizzaw l-impenn komuni tagħhom favur in-natura komprensiva tar-relazzjoni bilaterali tagħhom u li jżommu koerenza ġenerali f'dan ir-rigward, abbażi ta' dan il-Ftehim.
            
            
            
               6.
                     L-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim tkun ibbażata fuq il-prinċipji tad-djalogu, ir-rispett reċiproku, is-sħubija ugwali, il-kunsens, u r-rispett għad-dritt internazzjonali.
            
            
            
            
               TITOLU II
            
            
            
               DJALOGU POLITIKU U KOOPERAZZJONI
                  DWAR POLITIKA ESTERA U KWISTJONIJIET TA' SIGURTÀ
            
            
            
            
               ARTIKOLU 3
            
            
            
               Djalogu politiku
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jsaħħu d-djalogu politiku regolari tagħhom. 
            
            
         
         
            
               2.
                     Id-djalogu politiku jfittex li:
            
            
            
               (a)
                     jippromwovi l-iżvilupp tar-relazzjoni bilaterali; u
            
            
            
               (b)
                     isaħħaħ l-approċċi komuni tal-Partijiet u jidentifika fejn hemm lok għal kooperazzjoni dwar sfidi u kwistjonijiet reġjonali u globali.
            
            
            
               3.
                     Id-djalogu bejn il-Partijiet isir b'mod partikolari bil-modi li ġejjin:
            
            
            
               (a)
                     konsultazzjonijiet, laqgħat u żjarat fil-livell tal-mexxejja, li jsiru kull meta l-partijiet iqisu li huwa meħtieġ;
            
            
            
               (b)
                     konsultazzjonijiet, laqgħat u żjarat fuq il-livell ministerjali, inklużi konsultazzjonijiet bejn il-ministri tal-affarijiet barranin, u laqgħat ministerjali dwar il-kummerċ u kwistjonijiet oħra kif determinat mill-Partijiet, li jsiru meta u fejn jiddeterminaw il-Partijiet;
            
            
            
               (c)
                     laqgħat tal-uffiċjali għolja, li jsiru kif xieraq fuq kwistjonijiet bilaterali, il-politika barranija, is-sigurtà internazzjonali, il-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-kummerċ, il-kooperazzjoni għall-iżvilupp, it-tibdil fil-klima, u kwistjonijiet oħra kif determinat mill-Partijiet;
            
            
            
               (d)
                     djalogi settorjali dwar kwistjonijiet ta’ interess komuni; kif ukoll
            
            
            
               (e)
                     skambji ta' delegazzjonijiet u kuntatti oħrajn bejn il-Parlament tal-Awstralja u l-Parlament Ewropew.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 4
            
         
         
            
            
               Impenn favur il-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li:
            
            
            
               (a)
                     jippromwovu l-prinċipji fundamentali rigward il-valuri demokratiċi, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, inkluż f'fora multilaterali;
            
            
            
               (b)
                     jikkollaboraw u jikkoordinaw, fejn xieraq, u inkluż ma' pajjiżi terzi, fir-rigward tal-avvanz prattiku tal-prinċipji demokratiċi, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt;
            
            
            
               (c)
                     irawmu l-parteċipazzjoni fl-isforzi tal-parti l-oħra biex tippromwovi d-demokrazija, inkluż permezz tal-istabbiliment ta' arranġamenti biex tiġi faċilitata l-parteċipazzjoni f'missjonijiet ta' osservazzjoni elettorali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 5
            
            
            
               Ġestjoni tal-kriżijiet
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom li jikkooperaw fil-promozzjoni tal-paċi u s-sigurtà internazzjonali.
            
            
            
               2.
                     Għal dan il-għan, jesploraw possibiltajiet biex jikkoordinaw attivitajiet ta' ġestjoni ta' kriżijiet, inkluża kooperazzjoni possibbli f'operazzjonijiet ta' ġestjoni ta' kriżijiet.
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet jaħdmu biex jimplimentaw il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Awstralja li jistabbilixxi qafas għall-parteċipazzjoni tal-Awstralja f'operazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea għall-immaniġġar ta' kriżijiet.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 6
            
            
            
               Il-ġlieda kontra l-proliferazzjoni tal-armi ta' qerda massiva
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jikkunsidraw li l-proliferazzjoni tal-armi ta' qerda massiva (AQM) u s-sistemi ta' kunsinna tagħhom, kemm għand atturi statali kif ukoll mhux statali, tirrappreżenta waħda mill-akbar theddidiet serji għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw u jikkontribwixxu fil-ġlieda kontra l-proliferazzjoni tal-AQM u s-sistemi ta' kunsinna tagħhom permezz tal-implimentazzjoni sħiħa tal-obbligi eżistenti tagħhom skont trattati u ftehimiet internazzjonali ta' diżarmament u nonproliferazzjoni, u ftehimiet oħrajn relevanti li l-Partijiet ikunu rratifikaw jew aderixxew għalihom.  Il-Partijiet jaqblu li din id-dispożizzjoni tikkostitwixxi element essenzjali ta' dan il-Ftehim.
            
            
            
               3.
                     Barra minn hekk, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw u jikkontrobwixxu fil-ġlieda kontra l-proliferazzjoni tal-AQM u s-sistemi ta' kunsinna tagħhom billi:
            
            
            
               (a)
                     jieħdu l-passi kollha meħtieġa biex jiffirmaw, jirratifikaw jew jaderixxu għal, kif xieraq, u jimplimentaw kompletament l-istrumenti internazzjonali relevanti kollha u li jippromwovu tali strumenti;
            
            
            
               (b)
                     iżommu sistema effettiva ta' kontrolli fuq l-esportazzjonijiet nazzjonali, li tikkontrolla l-esportazzjoni kif ukoll it-tranżitu tal-prodotti relatati mal-AQM, inkluż il-kontroll tal-użu aħħari tal-AQM fuq it-teknoloġiji b'użu doppju, u li tinkludi sanzjonijiet effettivi għall-ksur tal-kontrolli fuq l-esportazzjoni;
            
            
            
               (c)
                     jippomwovu l-implimentazzjoni tar-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti relevanti kollha;
            
            
            
               (d)
                     jikkooperaw f'reġimi ta' kontroll tal-esportazzjoni u f'fora multilateali biex jippromwovu n-nonproliferazzjoni tal-AQM.
            
         
         
            
            
               (e)
                     jikkollaboraw u jikkordinaw attivitajiet ta' lħiq relatati mas-sikurezza, is-sigurtà u n-nonproliferazzjoni kimika, bijoloġika, radjoloġika u nukleari u s-sanzjonijiet; u
            
            
            
               (f)
                     jiskambjaw informazzjoni relevanti dwar miżuri meħuda taħt dan l-artiklu, fejn xieraq u skont il-kompetenzi rispettivi tagħhom.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jaqblu li jżommu għaddej djalogu politiku li jakkumpanja u jikkonsolida dawn l-elementi.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 7
            
            
            
               Armi ħfief u ta' kalibru żgħir u armi konvenzjonali oħra
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu li l-manifattura, it-trasferiment u ċ-ċirkolazzjoni illegali ta' armi ħfief u ta' kalibru żgħir (SALW), u l-munizzjon tagħhom, u l-akkumulazzjoni eċċessiva tagħhom, il-ġestjoni ħażina, il-ħażniet li mhumiex adegwatament siguri u t-tixrid mhux ikkontrollat tagħhom, ikomplu joħolqu theddida serja għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li josservaw u jimplimentaw kompletament l-obbligi rispettivi tagħhom biex jittrattaw il-kummerċ illeċitu tas-SALW u l-munizzjoni tagħhom, taħt ftehimiet internazzjonali eżistenti li l-Awstralja u jew l-Unjoni u/jew l-Istati Membri jkunu rratifikaw jew aderixxew magħhom, skont il-kompetenzi tagħhom u r-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza ta' sistemi ta' kontroll domestiku għat-trasferiment ta' armi konvenzjonali f'konformità ma' standards internazzjonali eżistenti. Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza li japplikaw dawn il-kontrolli b'mod responsabbli, bħala kontribut għall-paċi, is-sigurtà u l-istabbiltà internazzjonali u reġjonali, u għat-tnaqqis tat-tbatija tal-bnedmin, kif ukoll il-prevenzjoni tad-devjazzjoni ta' armi konvenzjonali.
            
            
            
               4.
                     F'dan ir-rigward, il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jagħmlu ħilithom biex jimplimentaw b'mod sħiħ it-Trattat dwar il-Kummerċ tal-Armi u li jikkooperaw flimkien fil-qafas tat-Trattat, inkluż fil-promozzjoni tal-universalizzazzjoni u tal-implimentazzjoni sħiħa tat-Trattat mill-Istati Membri kollha tan-NU.
            
            
         
         
            
               5.
                     Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jikkooperaw u li jiżguraw il-koordinazzjoni, il-kumplementarjetà u s-sinerġija fl-isforzi tagħhom biex jittrattaw il-kummerċ illeċitu tas-SALW u l-munizzjoni tagħhom fuq il-livelli globali, reġjonali, sottoreġjonali, u nazzjonali, sabiex jiżguraw l-implimentazzjoni effettiva tal-embargi fuq l-armi deċiżi mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU b'konformità mal-Karta tan-NU. 
            
            
            
            
               ARTIKOLU 8
            
            
            
               Delitti serji ta' tħassib internazzjonali u l-Qorti Kriminali Internazzjonali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid li l-aktar reati serji ta’ tħassib għall-komunità internazzjonali b’mod ġenerali ma jistgħux ma jiġux penalizzati u li l-prosekuzzjoni tagħhom għandha tiġi żgurata permezz ta' miżuri fil-livell domestiku jew internazzjonali, inkluż permezz tal-Qorti Kriminali Internazzjonali. 
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-promozzjoni tal-miri u l-objettivi tal-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali u għal dan il-għan jaqblu li:
            
            
            
               (a)
                     ikomplu jieħdu passi biex jimplimentaw l-Istatut ta' Ruma u li jikkunsidraw ir-ratifika u l-implimentazzjoni ta' strumenti relatati (bħall-Ftehim dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Qorti Kriminali Internazzjonali);
            
            
            
               (b)
                     ikomplu jippromwovu l-adeżjoni universali mal-Istatut ta' Ruma, inkluż billi jaqsmu ma' Stati oħra l-esperjenzi tal-adozzjoni ta' miżuri meħtieġa għar-ratifika u l-implimentazzjoni tal-Istatut ta' Ruma; u
            
            
            
               (c)
                     jissalvagwardjaw l-integrità tal-Istatut ta' Ruma billi jħarsu l-prinċipji fundamentali tiegħu, inkluż billi jastjenu milli jidħlu fi ftehimiet bilaterali ta' immunità (magħrufin ukoll bħala "Ftehimiet tal-Artikolu 98") ma Stati terzi u billi jħeġġu lil oħrajn biex jastjenu wkoll.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 9
            
            
         
         
            
               Kooperazzjoni fil-ġlieda kontra t-terroriżmu
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-importanza tal-prevenzjoni u tal-ġlieda kontra t-terroriżmu, b'rispett sħiħ lejn l-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem, u b'konformità mad-dritt internazzjonali applikabbli, inkluża l-Karta tan-NU, konvenzjonijiet internazzjonali dwar it-terroriżmu, ir-Riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, il-liġi dwar ir-refuġjati u l-liġi umanitarja internazzjonali.
            
            
            
               2.
                     F’dan il-qafas u, filwaqt li jqisu l-Istrateġija Globali tan-NU kontra t-terroriżmu, li tinsab fir-Riżoluzzjoni 60/288 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU tat-8 ta’ Settembru 2006 u l-analiżi tal-implimentazzjoni tagħha, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-prevenzjoni u t-trażżin ta' atti terroristiċi, b'mod partikolari billi:
            
            
            
               (a)
                     jiskambjaw informazzjoni dwar gruppi terroristiċi u n-netwerks li jappoġġjawhom skond il-liġi internazzjonali u nazzjonali;
            
            
            
               (b)
                     jiskambjaw ideat fuq mezzi u metodi biex ikun miġġieled it-terroriżmu, inkluż f’oqsma tekniċi u t-taħriġ, u jaqsmu flimkien esperjenzi b’rabta mal-prevenzjoni tat-terroriżmu.
            
            
            
               (c)
                     jidentifikaw oqsma għall-kooperazzjoni futura, inkluż dwar il-prevenzjoni tar-reklutaġġ u r-radikalizzazzjoni u fil-ġlieda kontra l-finanzjament tat-terroriżmu, u permezz ta' sħubijiet ma' pajjiżi terzi;
            
            
            
               (d)
                     fejn ikun prattiku u xieraq, jappoġġjaw inizjattivi reġjonali għall-kooperazzjoni fl-infurzar tal-liġi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu, fuq bażi ta' rispett sħiħ għad-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt;
            
            
            
               (e)
                     jikkooperaw sabiex japprofondixxu l-kunsens internazzjonali dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-qafas normattiv tiegħu u billi jaħdmu għal ftehim dwar il-Konvenzjoni Komprensiva dwar it-Terroriżmu Internazzjonali;
            
            
            
               (f)
                     jippromwovu l-kooperazzjoni fost l-Istati Membri tan-NU biex jimplimentaw b'mod effettiv l-Istrateġija Globali tan-NU Kontra t-Terroriżmu bil-mezzi kollha xierqa; u 
            
            
            
               (g)
                     jiskambjaw l-aħjar prattiki fir-rispett tal-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem fil-ġlieda kontra t-terroriżmu;
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom li, fejn xieraq, jaħdmu flimkien sabiex jipprovdu assistenza għall-bini ta’ kapaċità kontra t-terroriżmu lil stati oħrajn li jeħtieġu riżorsi u għarfien espert biex jevitaw u jirrispondu għal attivitajiet terroristiċi.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw mill-qrib fil-qafas tal-Forum Globali Kontra t-Terroriżmu u l-gruppi ta’ ħidma tiegħu.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jaqblu li jżommu għaddej djalogu regolari dwar il-ġlieda kontra t-terroriżmu fuq il-livell ta' uffiċjali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 10
            
            
            
               Kooperazzjoni f’organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali
            
            
            
               Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jikkooperaw billi jiskambjaw il-fehmiet u, fejn xieraq, jikkoordinaw pożizzjonijiet f'organizzazzjonijiet u fora internazzjonali u reġjonali, inkluż in-NU u l-aġenziji speċjalizzati tagħha, l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ ("WTO"), il-Grupp tal-Għoxrin ("G20"), il-Bord għall-Istabilità Finanzjarja (FSB), l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi ("OECD"), il-Grupp tal-Bank Dinji u l-banek għall-iżvilupp reġjonali, il-Laqgħa Asja-Ewropa ("ASEM"), l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa ("OSCE"), il-Forum Reġjonali tal-ASEAN ("ARF"), il-Forum tal-Gżejjer tal-Paċifiku ("PIF") u s-Segretarjat tal-Komunità tal-Paċifiku.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 11
            
            
            
               Is-sigurtà internazzjonali u ċ-ċiberspazju
            
            
            
               Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza tal-kooperazzjoni u l-iskambju tal-fehmiet fil-qasam tas-sigurtà internazzjonali u ċ-ċiberspazju, inkluż dwar in-normi ta' kondotta u l-applikazzjoni tad-dritt internazzjonali fiċ-ċiberspazju, l-iżvilupp ta' miżuri li jibnu l-kunfidenza u l-bini ta' kapaċità.
            
            
         
         
            
            
               TITOLU III
            
            
            
               KOOPERAZZJONI DWAR L-IŻVILUPP GLOBALI U L-GĦAJNUNA UMANITARJA
            
            
            
            
               ARTIKOLU 12
            
            
            
               Żvilupp
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom li jikkontribwixxu għat-tkabbir ekonomiku sostenibbli u t-tnaqqis tal-faqar, li jsaħħu l-kooperazzjoni fir-rigward tal-iżvilupp internazzjonali u li jippromwovu l-effettività tal-għajnuna u l-iżvilupp, b'enfasi partikolari fuq l-implimentazzjoni fuq il-livell ta' pajjiż.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu l-valur li jaħdmu flimkien biex jiżguraw li l-attivitajiet ta' żvilupp ikollhom impatt, medda u influenza ikbar.
            
            
            
               3.
                     Għal dan l-għan, il-Partijiet jaqblu li:
            
            
            
               (a)
                     jkollhom djalogu ta' politika dwar il-kooperazzjoni għall-iżvilupp;
            
            
            
               (b)
                     jiskambjaw fehmiet u, fejn xieraq, jikkoordinaw pożizzjonijiet dwar kwistjonijiet ta' żvilupp f'fora reġjonali u internazzjonali sabiex jippromwovu t-tkabbir inklussiv u sostenibbli għall-iżvilupp uman;
            
            
         
         
            
               (c)
                     jiskambjaw informazzjoni dwar il-programmi tal-iżvilupp rispettivi tagħhom u, fejn xieraq, jikkoordinaw l-interazzjoni tagħhom fil-pajjiż biex iżidu l-kontribuzzjoni tagħhom lejn it-tkabbir ekonomiku sostenibbli u t-tnaqqis tal-faqar billi jippromwovu sinerġiji bejn il-programmi rispettivi tagħhom, li jtejbu t-tqassim tax-xogħol u jsaħħu l-effettività fuq il-post; u
            
            
            
               (d)
                     jagħmlu kooperazzjoni dwar l-għajnuna delegata f'isem xulxin, fejn xieraq, abbażi ta' arranġamenti determinati reċiprokament mill-Partijiet. 
            
            
            
            
               ARTIKOLU 13
            
            
            
               Għajnuna Umanitarja
            
            
            
               Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn komuni tagħhom favur l-għajnuna umanitarja u jagħmlu ħilithom biex joffru risponsi koordinati kif xieraq.
            
            
            
            
               TITOLU IV
            
            
            
               KOOPERAZZJONI DWAR KWISTJONIJIET EKONOMIĊI U KUMMERĊJALI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 14
            
            
            
               Djalogu dwar il-politika ekonomika
            
         
         
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li żjommu għaddej id-djalogu bejn l-awtoritajiet tagħhom u li jippromwovu l-iskambju ta' informazzjoni u l-qsim ta' esperjenzi dwar il-politiki u x-xejriet makroekonomiċi rispettivi tagħhom, inkluż l-iskambju ta' informazzjoni dwar il-koordinazzjoni tal-politiki ekonomiċi fil-kuntest tal-kooperazzjoni ekonomika u integrazzjoni reġjonali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 15
            
            
            
               Id-djalogu u l-kooperazzjoni dwar il-kummerċ u l-investiment
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jikkooperaw sabiex jiżguraw il-kondizzjonijiet għal, u l-promozzjoni ta', iktar kummerċ u investiment bejniethom.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet huma impenjati favur djalogu u kooperazzjoni f'livell għoli f'oqsma relatati mal-kummerċ u l-investiment sabiex jiffaċilitaw il-flussi bilaterali tal-kummerċ u l-investiment, biex jipprevjenu u jneħħu ostakli nontariffarji għall-kummerċ u l-investiment, li jtejbu t-trasparenza li javvanzaw is-sistema kummerċjali multilaterali.
            
            
            
               3.
                     Id-djalogu dwar kwistjonijiet ta' kummerċ u investiment jinkludi:
            
            
            
               (a)
                     djalogu annwali rigward il-politiki fil-livell ta' uffiċjali għolja, ikkumplementat minn laqgħat ministerjali dwar il-kummerċ, meta jiddeċiedu l-Partijiet;
            
            
            
               (b)
                     djalogi dwar il-kummerċ u l-kummerċjalizzazzjoni agrikoli, kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji; u
            
            
            
               (c)
                     skambji settorjali oħra, meta jiddeċiedu l-Partijiet;
            
            
         
         
            
               4.
                     Il-Partijiet iżommu lil xulxin infurmati u jiskambjaw fehmiet dwar l-iżvilupp tal-kummerċ bilaterali u internazzjonali, l-aspetti relatati mal-kummerċ u l-investiment ta' politiki oħrajn, inklużi kwistjonijiet regolatorji b'impatt potenzjali fuq il-kummerċ u l-investiment bilaterali.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jiskambjaw informazzjoni dwar l-approċċi tal-politiki tagħhom lejn il-ftehimiet ta' kummerċ ħieles (FTAs) u l-aġendi FTA rispettivi tagħhom. Dan il-ftehim la jeħtieġ u la jipprekludi n-negozjar u l-konklużjoni ta' FTA bejn il-Partijiet fil-ġejjieni biex jikkomplementa u jestendi d-dispożizzjonijiet ekonomiċi ta' dan il-Ftehim.
            
            
            
               6.
                     Filwaqt li jirrikonoxxu l-valur tal-liberalizzazzjoni tal-kummerċ bħala mutur tat-tkabbir ekonomiku globali u l-importanza li dan isir permezz ta' sistema kummerċjali multilaterali bbażata fuq ir-regoli, il-Partijiet jaffermaw l-impenn tagħhom li jaħdmu flimkien fid-WTO sabiex jiksbu iktar liberalizzazzjoni tal-kummerċ.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 16
            
            
            
               Investiment
            
            
            
               Il-Partijiet jippromwovu ambjent attraenti u stabbli għall-investiment bidirezzjonali permezz tad-djalogu, immirat li:
            
            
            
               (a)
                     isaħħaħ il-fehim reċiproku u l-kooperazzjoni bejniethom fuq kwistjonijiet ta' investiment;
            
            
            
               (b)
                     jesplora mekkaniżmi biex il-flussi ta' investiment jiġu ffaċilitati; u
            
            
            
               (c)
                     irawwem regoli għall-investituri li huma stabbli, trasparenti, nondiskriminatorji u miftuħa, mingħajr ħsara għall-impenji tal-Partijiet taħt ftehimiet preferenzjali u obbligi internazzjonali oħrajn.
            
            
            
         
         
            
               ARTIKOLU 17
            
            
            
               L-akkwist pubbliku
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom favur oqfsa tal-akkwist pubbliku miftuħa u trasparenti, konsistenti mal-obbligi internazzjonali tagħhom, li jippromwovu valur tajjeb għall-flus, swieq kompetittivi, u prattiki ta' akkwist nondiskriminatorji u b'hekk jissaħħaħ il-kummerċ bejn il-Partijiet.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jkomplu jsaħħu l-konsultazzjoni, il-kooperazzjoni u l-iskambji ta’ esperjenza u l-aħjar prattiki tagħhom fil-qasam tal-akkwist pubbliku fir-rigward ta’ kwistjonijiet ta’ interess reċiproku, inkluż dwar l-oqfsa regolatorji rispettivi tagħhom.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu li jesploraw modi biex ikomplu jippromwovu l-aċċess għas-swieq ta' xulxin f'dak li jirrigwarda l-akkwist pubbliku, u jiskambjaw fehmiet dwar miżuri u prattiki li jistgħu jaffetwaw b'mod ħażin il-kummerċ tal-akkwist pubbliku bejniethom.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 18
            
            
            
               Ostakli tekniċi għall-kummerċ
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom il-fehma komuni li kompattibbiltà ikbar tal-istandards, ir-regolamenti tekniċi u l-proċeduri ta' valutazzjoni tal-konformità hija element ewlieni fl-iffaċilitar tal-kummerċ.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu l-interess reċiproku tagħhom li jitnaqqsu l-ostakli tekniċi għall-kummerċ, u għal dan il-għan jaqblu li jikkooperaw fil-qafas tal-Ftehim dwar l-Ostakli Tekniċi għall-Kummerċ tad-WTO u permezz tal-Ftehim dwar l-għarfien reċiproku b’relazzjoni mal-istima ta’ konformità, ċertifikati u mmarkat bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja.
            
            
            
         
         
            
               ARTIKOLU 19
            
            
            
               Kwistjonijiet sanitarji, fitosanitarji u tat-trattament xieraq tal-annimali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jsaħħu l-kooperazzjoni dwar kwistjonijiet sanitarji u fitosanitarji ("SPS") biex iħarsu l-ħajja tal-bnedmin, l-annimali u l-pjanti fit-territorju tal-Partijiet, filwaqt li jinnutaw id-drittijiet u l-obbligi tal-partijiet taħt il-Ftehim tad-WTO dwar l-Applikazzjoni tal-Miżuri Sanitarji u Fitosanitarji ("il-Ftehim SPS"). 
            
            
            
               2.
                     Fil-qafas tal-Ftehim SPS u l-istandards relevanti internazzjonali tal-Codex Alimentarius, il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Protezzjoni tal-Pjanti ("IPPC") u l-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali ("OIE"), il-Partijiet jaqsmu l-informazzjoni ma' xulxin sabiex isaħħu l-fehim reċiproku tal-miżuri SPS rispettivi tagħhom u jiffaċilitaw il-kummerċ bejn il-Partijiet billi:
            
            
            
               (a)
                     jiltaqgħu regolarment f'fora xierqa determinati mill-Partijiet biex jiskambjaw fehmiet dwar il-leġiżlazzjoni, l-implimentazzjoni, is-sistemi ta' spezzjoni u ċertifikazzjoni u l-proċeduri ta' sorveljanza relatati mal-SPS u t-trattament xieraq tal-annimali, u li jindirizzaw kwistjonijiet li jinbtu mill-applikazzjoni ta' miżuri SPS;
            
            
            
               (b)
                     jagħmlu ħilithom biex japplikaw rekwiżiti ta' importazzjoni għat-territorju sħiħ tal-Parti esportatriċi, inkluża l-applikazzjoni tal-prinċipji tar-reġjonalizzazzjoni;
            
            
            
               (c)
                     b'mod konformi mal-Ftehim SPS:
            
            
            
               (i)
                     jirrikonoxxu żoni ħielsa mill-pesti u l-mard, u żoni bi prevalenza baxxa ta' pesti jew mard;
            
            
            
               (ii)
                     iwettqu kontroll sħiħ jew parzjali tas-sistema ta' spezzjoni u ċertifikazzjoni tal-awtoritajiet tal-Parti esportatriċi;
            
            
            
               (d)
                     jiskambjaw informazzjoni dwar kwistjonijiet SPS u t-trattament xieraq tal-annimali li jaffettwaw jew jistgħu jaffettwaw il-kummerċ bejn il-Partijiet, bħal miżuri ta' emerġenza, mard u pesti emerġenti, u evidenza xjentifika ġdida.
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw u jiskambjaw informazzjoni dwar kwistjonijiet tat-trattament xieraq tal-annimali.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jikkooperaw ukoll fuq kwistjonijiet SPS u tat-trattament xieraq tal-annimali permezz ta' oqfsa multilaterali relevanti, inkluż id-WTO, il-Kummissjoni tal-Codex Alimentarius, l-IPPC u l-OIE.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 20
            
            
            
               Id-dwana
            
            
            
               Il-Partijiet, suġġett għal-leġiżlazzjoni rispettiva tagħhom, jikkooperaw fil-qasam doganali fuq bażi bilaterali u multilaterali. Għal dan l-għan, jaqblu b'mod partikolari li jaqsmu flimkien l-esperjenzi tagħhom u jeżaminaw il-possibiltajiet li jissimplifikaw il-proċeduri doganali, jiżguraw it-trasparenza u jsaħħu l-kooperazzjoni f'oqsma bħall-faċilitazzjoni tal-kummerċ, is-sigurtà u s-sikurezza tal-kummerċ internazzjonali u l-ġlieda kontra l-frodi doganali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 21
            
            
            
               Proprjetà intellettwali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-importanza tad-drittijiet u l-obbligi tagħhom fir-rigward tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, inklużi d-drittijiet tal-awtur u d-drittijiet relatati, trademarks, indikazzjonijiet ġeografiċi, disinji industrijali, drittijiet fuq varjetajiet ta' pjanti u privattivi, u l-infurzar tagħhom, f’konformità mal-ogħla standards internazzjonali li kull Parti taderixxi għalihom.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jiskambjaw informazzjoni u li jaqsmu flimkien l-esperjenza dwar il-kwistjonijiet tal-proprjetà intellettwali li jirrelataw mal-amministrazzjoni, il-protezzjoni u l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali permezz ta' forom ta' kooperazzjoni xierqa.
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 22
            
            
            
               Politika dwar il-kompetizzjoni
            
            
            
               Il-Partijiet jippromwovu l-kompetizzjoni f'attivitajiet ekonomiċi billi jinfurzaw il-liġijiet u r-regolamenti dwar il-kompetizzjoni rispettivi tagħhom. Il-Partijiet jaqblu li jaqsmu informazzjoni dwar il-politika tal-kompetizzjoni u kwistjonijiet relatati u li jsaħħu l-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni tagħhom.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 23
            
            
            
               Servizzi
            
            
            
               Il-Partijiet jistabbilixxu djalogu sostantiv immirat li jippromwovi l-kummerċ bilaterali fis-servizzi u li jiskambjaw l-informazzjoni dwar l-ambjenti superviżorji rispettivi tagħhom.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 24
            
            
            
               Is-Servizzi finanzjarji
            
            
            
               Fir-rigward tas-servizzi finanzjarji, il-Partijiet jaqblu li jżommu għaddej l-iskambju ta' informazzjoni u esperjenzi dwar l-ambjenti superviżorji u regolatorji rispettivi tagħhom, u li jsaħħu l-kooperazzjoni bil-ħsieb li jtejbu s-sistemi ta' kontabilità, awditjar, superviżjoni u regolazzjoni għas-setturi bankarji, assigurattivi u partijiet oħrajn mis-settur finanzjarju.
            
         
         
            
            
            
               ARTIKOLU 25
            
            
            
               Tassazzjoni
            
            
            
               1.
                     Bil-ħsieb li jissaħħu u jiġu żviluppati l-attivitajiet ekonomiċi b'kunsiderazzjoni għall-ħtieġa ta' qafas regolatorju xieraq, il-Partijiet jirrikonoxxu u jimpenjaw ruħhom li fil-qasam tat-taxxi jimplimentaw il-prinċipji tal-governanza tajba, inklużi t-trasparenza, l-iskambju ta’ informazzjoni u l-evitar ta' prattiki ta' taxxa dannużi.
            
            
            
               2.
                     Skont il-kompetenzi rispettivi tagħhom, il-Partijiet jaħdmu flimkien, inkluż permezz ta' fora internazzjonali xierqa, biex itejbu l-kooperazzjoni internazzjonali fil-qasam tat-taxxa u jiffaċilitaw il-ġbir ta' dħul leġittimu mit-taxxa, filwaqt li jirrispettaw il-prinċipji tal-governanza tajba mesmmija fil-paragrafu 1.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 26
            
            
            
               Trasparenza
            
            
            
               Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza tat-trasparenza u l-proċess ġust fl-amministrazzjoni tal-liġijiet u r-regolamenti relatati mal-kummerċ kif stabbilit fl-Artikolu X tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ ("GATT 1994") u l-Artikolu III tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi ("GATS"), u għal dan l-għan jaqblu li jsaħħu l-kooperazzjoni u jiskambjaw l-informazzjoni sabiex jippromwovu l-kwalità u l-prestazzjoni regolatorja u l-prinċipji tal-imġiba amministrattiva tajba.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 27
            
            
         
         
            
               Il-materja prima
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu li approċċ trasparenti msejjes fuq is-suq huwa l-aħjar mod li bih jinħoloq ambjent li jiffavorixxi l-investiment fil-produzzjoni u l-kummerċ ta' materja prima, u li jrawwem l-allokazzjoni u l-użu effiċjenti tal-materja prima.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet, filwaqt li jqisu l-politiki u għanijiet ekonomiċi tagħhom, u bil-ħsieb li jrawmu l-kummerċ, jaqblu li jsaħħu l-kooperazzjoni fuq kwistjonijiet relatati mal-materja prima, bil-ħsieb li jsaħħu qafas għall-kummerċ tal-materja prima msejjes fuq ir-regoli, u li jippromwovu t-trasparenza fis-swieq globali tal-materja prima.
            
            
            
               3.
                     Suġġetti għall-kooperazzjoni jistgħu jinkludu, fost l-oħrajn:
            
            
            
               (a)
                     kwistjonijiet ta’ provvista u domanda, kwistjonijiet bilaterali dwar il-kummerċ u l-investiment, kif ukoll kwistjonijiet ta’ interess li jinbtu mill-kummerċ internazzjonali;
            
            
            
               (b)
                     l-oqfsa regolatorji rispettivi tal-Partijiet u
            
            
            
               (c)
                     l-aħjar prattiki fil-qasam tal-iżvilupp sostenibbli tal-industrija tal-minjieri, inkluża l-politika dwar il-minerali, l-ippjanar tal-użu tal-art u proċeduri ta’ awtorizzazzjoni.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijeit se jikkooperaw permezz tad-djalogu bilaterali jew f'istituzzjonijiet internazzjonali jew kuntesti plurilaterali relevanti.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 28
            
            
            
               Kummerċ u żvilupp sostenibbli
            
         
         
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom għall-promozzjoni tal-iżvilupp tal-kummerċ u l-investiment internazzjonali, b'tali mod li jikkontribwixxu għall-objettiv tal-iżvilupp sostenibbli u u se jagħmlu ħilithom biex jiżguraw li dan l-objettiv jiġi rrealizzat fl-oqsma relevanti tar-relazzjoni ekonomika tagħhom.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu d-dritt ta' kull Parti li tistabbilixxi l-livelli proprji ta' protezzjoni domestika tal-ambjent u tax-xogħol, u li tadotta jew timmodifika l-liġijiet u l-politiki rilevanti tagħha, b'mod konsistenti mal-impenn tagħhom favur standards u ftehimiet rikonoxxuti internazzjonalment.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu wkoll li għandhom jevitaw li jinkoraġġixxu l-kummerċ jew l-investiment billi jnaqqsu jew joffru li jnaqqsu l-livelli ta' protezzjoni mogħtija fil-liġijiet domestiċi ambjentali u tax-xogħol. 
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jiskambjaw l-informazzjoni u jaqsmu flimkien l-esperjenza dwar l-azzjonijiet tagħhom biex jippromwovu l-koerenza u l-appoġġ reċiproku bejn l-objettivi kummerċjali, soċjali u ambjentali, inklużi l-aspetti stipulati fit-Titolu VIII, u jsaħħu d-djalogu u l-kooperazzjoni fir-rigward ta' kwistjonijiet ta' żvilupp sostenibbli li jistgħu jinqalgħu fil-kuntest tar-relazzjonijiet kummerċjali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 29
            
            
            
               Kooperazzjoni kummerċjali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jinkoraġġixxu konnessjonijet iktar b'saħħithom bejn in-negozji u jsaħħu l-konnessjonijiet bejn il-gvernijiet u n-negozji permezz ta' żjarat bidirezzjonali, kif ukoll permezz ta' attivitajiet li jinvolvu n-negozju, inkluż fil-kuntest tal-ASEM. 
            
            
            
               2.
                     B’mod partikolari, din il-kooperazzjoni jkollha l-għan li ttejjeb il-kompetittività tal-intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju. Din il-kooperazzjoni tista' tinkludi, fost l-oħrajn:
            
            
            
               (a)
                     l-istimulazzjoni tat-trasferiment tat-teknoloġija; 
            
            
         
         
            
               (b)
                     l-iskambju ta' prattiki tajbin dwar l-aċċess għall-finanzjament;
            
            
            
               (c)
                     il-promozzjoni tar-responsabbiltà soċjali korporattiva u l-obbligu ta' rendikont; u
            
            
            
               (d)
                     l-iżvilupp tal-kooperazzjoni eżistenti dwar l-istandards u l-valutazzjoni tal-konformità.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu li jiffaċilitaw u jiżviluppaw djalogu u kooperazzjoni bejn l-aġenziji li jippromwovu l-kummerċ u l-investiment rispettivi tagħhom. 
            
            
            
            
               ARTIKOLU 30
            
            
            
               Is-soċjetà ċivili
            
            
            
               Il-Partijiet jinkoraġġixxu d-djalogu bejn l-organizzazzjonijiet governattivi u nongovernattivi, bħalma huma t-trejdjunjins, l-impjegaturi, l-assoċjazzjonijiet tan-negozju, u l-kmamar tal-kummerċ u l-industrija, bil-ħsieb li jippromwovu l-kummerċ u l-investiment f’oqsma ta’ interess reċiproku.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 31
            
            
            
               Turiżmu
            
            
         
         
            
               Filwaqt li jirrikonoxxu l-valur tat-turiżmu fl-approfondiment tal-fehim u l-apprezzament reċiproku bejn il-popli tal-Unjoni Ewropea u tal-Awstralja, u l-benefiċċji ekonomiċi li jirriżultaw minn żieda fit-turiżmu, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bil-għan li jiżdied it-turiżmu fiż-żewġ direzzjonijiet bejn l-Unjoni u l-Awstralja.
            
            
            
            
               TITOLU V
            
            
            
               KOOPERAZZJONI DWAR IL-ĠUSTIZZJA, IL-LIBERTÀ U S-SIGURTÀ
            
            
            
            
               ARTIKOLU 32
            
            
            
               Kooperazzjoni legali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza tad-dritt internazzjonali privat u tal-kooperazzjoni ġudizzjarja u legali f'materji ċivili u kummerċjali biex jappoġġjaw ambjent li jiffaċilita l-kummerċ u l-investiment internazzjonali u l-mobilità tal-persuni. Il-Partijiet jaqblu li jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom, inkluż permezz tan-negozjar, ir-ratifika u l-implimentazzjoni ta' ftehimiet internazzjonali, bħal dawk adottati fil-qafas tal-Konferenza tal-Aja dwar id-Dritt Internazzjonali Privat.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jiffaċilitaw u jinkoraġġixxu s-soluzzjoni arbitrali ta’ tilwimiet ċivili u kummerċjali privati internazzjonali, fejn ikun xieraq , skont l-istrumenti internazzjonali applikabbli.
            
            
            
               3.
                     Rigward il-kooperazzjoni ġudizzjarja fi kwistjonijiet kriminali, il-Partijiet isaħħu l-kooperazzjoni dwar l-għajnuna legali reċiproka abbażi ta' strumenti internazzjonali relevanti. Din tista’ tinkludi, fejn xieraq, l-adeżjoni ma’, u l-implimentazzjoni ta’ strumenti rilevanti tan-NU. Tista’ tinkludi wkoll, fejn xieraq, appoġġ għal strumenti rilevanti tal-Kunsill tal-Ewropa u kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet Awstraljani u l-Eurojust.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 33
            
         
         
            
            
               Kooperazzjoni dwar l-infurzar tal-liġi
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bejn l-awtoritajiet, l-aġenziji u s-servizzi tal-infurzar tal-liġi u li jikkontribwixxu sabiex ifixklu u jiżmantellaw theddidiet ta’ kriminalità transnazzjonali komuni għall-Partijiet. Din il-kooperazzjoni tista’ tieħu l-forma ta’ assistenza reċiproka fl-investigazzjonijiet, il-kondiviżjoni ta’ metodi investigattivi, edukazzjoni u taħriġ konġunti għall-persunal tal-infurzar tal-liġi u kwalunkwe tip ieħor ta’ attività u għajnuna konġunti kif jista’ jiġi deċiż b’mod reċiproku mill-Partijiet.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 34
            
            
            
               Il-ġlieda kontra t-terroriżmu, il-korruzzjoni u l-kriminalità organizzata transnazzjonali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-prevenzjoni u t-trażżin tat-terroriżmu kif stabbilit fl-Artikolu 9.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenn tagħhom li jikkooperaw fil-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, ekonomika u finanzjarja, il-korruzzjoni, l-iffalsifikar u t-tranżazzjonijiet illegali, billi jikkonformaw b’mod sħiħ mal-obbligi internazzjonali reċiproki tagħhom eżistenti f’dan il-qasam, inklużi dawk dwar il-kooperazzjoni effettiva fl-irkupru ta’ assi jew fondi li ġejjin minn atti ta’ korruzzjoni.
            
            
            
               3.
                     Fil-kuntest tal-prevenzjoni, id-detezzjoni, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta' reati terroristiċi jew ta' kriminalità internazzjonali serja, il-Partijiet jagħrfu l-importanza tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Awstralja dwar l-ipproċessar u t-trasferiment ta’ dejta tar-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (PNR) minn trasportaturi bl-ajru lis-Servizz Awstraljan tad-Dwana u tal-Protezzjoni tal-Fruntieri.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jippromwovu l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni tan-NU dwar il-Kriminalità Organizzata Transnazzjonali u l-Protokolli li jissuplimentawha, inkluża l-promozzjoni ta' mekkaniżmi ta' rieżami b'saħħithom u effiċjenti.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jippromwovu wkoll l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni tan-NU kontra l-Korruzzjoni, inkluża l-operazzjoni ta' mekkaniżmu ta' rieżami b'saħħtu, filwaqt li jqisu l-prinċipji tat-trasparenza u l-parteċipazzjoni tas-soċjetà ċivili.
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 35
            
            
            
               Ġlieda kontra d-drogi illeċiti
            
            
            
               1.
                     Fil-kuntest tas-setgħat u l-kompetenzi rispettivi tagħhom, il-Partijiet jikkooperaw biex jiżguraw approċċ bilanċjat u integrat sabiex jiġi mminimizzat id-deni lil individwi, familji, u komunitajiet kaġun tad-drogi illeċiti. Il-politiki u l-azzjonijiet dwar id-drogi jkunu mmirati lejn it-tisħiħ tal-istrutturi għall-ġlieda kontra d-drogi illeċiti, it-tnaqqis fil-provvista, it-traffikar, u d-domanda, tad-drogi, li jiġu indirizzati l-konsegwenzi ta' saħħa u soċjali tal-abbuż tad-droga, li jinbena l-irkupru mid-dependenza, kif ukoll it-tkomplija tal-kooperazzjoni sabiex tiġi miġġielda b'mod effettiv id-diverżjoni ta' prekursuri kimiċi użati fil-manifattura illeċita tad-drogi narkotiċi u sustanzi psikotropiċi. 
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jikkooperaw bil-ħsieb li jiżmantellaw in-netwerks kriminali transnazzjonali involuti fit-traffikar tad-droga permezz ta’, fost l-oħrajn, l-iskambju ta’ informazzjoni u intelligence, it-taħriġ jew il-kondiviżjoni tal-aħjar prattiki, inklużi tekniki investigattivi speċjali. Isir sforz partikulari kontra l-penetrazzjoni mill-kriminali fl-ekonomija leċita. 
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jikkooperaw biex jindirizzaw il-kwistjoni ta' sustanza psikoattiva ġdida, inkluż permezz tal-iskambju ta' informazzjoni u intelligence, kif xieraq.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 36
            
            
            
               Il-ġlieda kontra ċ-ċiberkriminalità
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet isaħħu l-kooperazzjoni biex jimpedixxu u jiġġieldu r-reati ta’ teknoloġija għolja, ċibernetiċi u elettroniċi u d-distribuzzjoni ta' kontenut illegali, inkluż kontenut terroristiku, permezz tal-internet, billi jiskambjaw l-informazzjoni u l-esperjenzi prattiċi b'konformità mal-leġiżlazzjoni nazzjonali tagħhom u l-obbligi internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem, fil-limiti tar-responsabbiltà tagħhom.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jiskambjaw informazzjoni fl-oqsma tal-edukazzjoni u t-taħriġ tal-investigaturi taċ-ċiberkriminalità, l-investigazzjoni taċ-ċiberkriminalità, u x-xjenza forensika diġitali.
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet jippromwovu l-Konvenzjoni ta' Budapest dwar iċ-Ċiberkriminalità bħala l-istandard globali kontra ċ-ċiberkriminalità f'kull livell xieraq.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 37
            
            
            
               Il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu.
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid il-ħtieġa li jikkooperaw sabiex jipprevjenu li s-sistemi finanzjarji tagħhom jintużaw biex isir il-ħasil tal-qligħ mill-attivitajiet kriminali kollha, inkluż it-traffikar tad-droga u l-korruzzjoni, u sabiex jiġġieldu kontra l-finanzjament tat-terroriżmu. Din il-kooperazzjoni testendi għall-irkupru ta’ assi jew fondi li jkunu ġejjin minn attivitajiet kriminali.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jiskambjaw informazzjoni relevanti fil-qafas tal-leġiżlazzjoni rispettiva tagħhom, u jimplimentaw miżuri adatti biex jiġġieldu l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu, b'konformità ma' standards adottati minn korpi internazzjonali relevanti attivi f'dan il-qasam, bħalma hi t-Task Force ta' Azzjoni Finanzjarja (FATF).
            
            
            
            
               ARTIKOLU 38
            
            
            
               Il-Migrazzjoni u l-Ażil
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jintensifikaw id-djalogu u l-kooperazzjoni rigward kwistjonijiet ta' migrazzjoni, ażil, parteċipazzjoni u diversità. 
            
            
            
               2.
                     Il-kooperazzjoni tista' tinkludi l-iskambju ta' informazzjoni dwar approċċi għall-immigrazzjoni irregolari, il-faċilitazzjoni ta' dħul klandestin ta' persuni, it-traffikar tal-bnedmin, l-ażil, il-parteċipazzjoni soċjali u ekonomika tal-migranti, il-ġestjoni tal-fruntieri, il-viżi, il-bijometrika, u s-sigurtà tad-dokumenti.
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw sabiex jipprevjenu u jikkontrollaw il-migrazzjoni irregolari. Għal dan il-għan:
            
            
            
               (a)
                     l-Awstralja tieħu lura kull wieħed miċ-ċittadini tagħha li jkunu jinsabu illegalment fit-territorju ta' Stat Membru, fuq talba ta' dan tal-aħħar, mingħajr formalitajiet bla bżonn li jikkawżaw dewmien żejjed;
            
            
            
               (b)
                     kull Stat Membru jieħu lura kull wieħed miċ-ċittadini tiegħu li jkunu jinsabu illegalment fit-territorju tal-Awstralja, fuq talba ta' din tal-aħħar, mingħajr formalitajiet bla bżonn li jikkawżaw dewmien żejjed; u
            
            
            
               (c)
                     l-Istati Membri u l-Awstralja jipprovdu wkoll liċ-ċittadini tagħhom b'dokumenti xierqa ta' identità għal dawn l-iskopijiet.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet, fuq talba ta' kwalunkwe Parti, jesploraw il-possibiltà li jikkonkludu Ftehim bejn l-Awstralja u l-Unjoni Ewropea dwar ir-riammissjoni. Dan se jinkludi l-konsiderazzjoni ta’ arranġamenti xierqa għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi u persuni apolidi. 
            
            
            
            
               ARTIKOLU 39
            
            
            
               Il-protezzjoni konsulari
            
            
            
               1.
                     L-Awstralja taqbel li l-awtoritajiet diplomatiċi u konsulari ta’ kwalunkwe Stat Membru rappreżentat jistgħu jeżerċitaw il-protezzjoni konsulari
                  1
                fl-Awstralja f’isem Stati Membri oħra li ma jkollhomx rappreżentazzjoni permanenti aċċessibbli fl-Awstralja. 
            
            
            
               2.
                     L-Unjoni u l-Istati Membri jaqblu li l-awtoritajiet diplomatiċi u konsulari tal-Awstralja jistgħu jeżerċitaw protezzjoni konsulari f’isem pajjiż terz u li pajjiżi terzi jistgħu jeżerċitaw protezzjoni konsulari f’isem l-Awstralja fl-Unjoni f’postijiet fejn l-Awstralja jew il-pajjiż terz ikkonċernat ma jkollhomx rappreżentazzjoni permanenti aċċessibbli.
            
            
            
               3.
                     Il-paragrafi 1 u 2 huma maħsuba biex ineħħu kull rekwiżit għal notifika jew kunsens li b’mod ieħor ikunu jistgħu japplikaw.
            
         
         
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jaqblu li jiffaċilitaw djalogu dwar affarijiet konsulari bejn l-awtoritajiet kompetenti rispettivi tagħhom.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 40
            
            
            
               Il-protezzjoni tad-dejta personali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw bil-għan li jiżguraw li l-livelli tal-protezzjoni ta' dejta personali jkunu konsistenti mal-istandards relevanti internazzjonali, inklużi l-Linji Gwida tal-OECD dwar il-Protezzjoni tal-Privatezza u l-Fluss Bejn il-Fruntieri ta’ Informazzjoni Personali.
            
            
            
               2.
                     Il-kooperazzjoni dwar il-protezzjoni tad-dejta personali tista’ tinkludi, fost l-oħrajn, l-iskambju ta’ informazzjoni u kompetenza esperta. Din tista’ wkoll tinkludi l-kooperazzjoni bejn korpi regolatorji simili f'korpi bħall-Grupp ta’ Ħidma dwar is-Sigurtà u l-Privatezza fl-Ekonomija Diġitali tal-OECD u n-Netwerk Globali ta' Infurzar tal-Privatezza.
            
            
            
            
               TITOLU VI
            
            
            
               KOOPERAZZJONI FL-OQSMA TAR-RIĊERKA, L-INNOVAZZJONI
                  U S-SOĊJETÀ TAL-INFORMAZZJONI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 41
            
            
         
         
            
               Ix-xjenza, ir-riċerka u l-innovazzjoni
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom fl-oqsma tax-xjenza, ir-riċerka, u l-innovazzjoni, b'appoġġ għal, jew kumplimentari għal, il-Ftehim relatat mal-kooperazzjoni xjentifika u teknika bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja.
            
            
            
               2.
                     Il-kooperazzjoni msaħħa tfittex li, fost l-oħrajn:
            
            
            
               (a)
                     tindirizza sfidi tas-soċjetà ewlenin komuni bejn l-Awstralja u l-Unjoni kif eżaminat u maqbul mill-Kumitat Konġunt dwar Kooperazzjoni fix-Xjenza u t-Teknoloġija stabbilit skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim relatat mal-kooperazzjoni xjentifika u teknika bejn il-Komunità Ewropea u l-Awstralja;
            
            
            
               (b)
                     tinkludi firxa ta' atturi tal-innovazzjoni mis-settur pubbliku u dak privat, inklużi l-SMEs, biex jiġi ffaċilitat l-isfruttar tar-riżultati tar-riċerka kollaborattiva u l-kisba ta' riżultati kummerċjali u/jew soċjali ta' benefiċċju reċiproku. 
            
            
            
               (c)
                     issaħħaħ iktar l-ambitu għal riċerkaturi tal-Awstralja u l-Unjoni biex japprofittaw mill-opportunitajiet provduti mill-programmi ta' riċerka u innovazzjoni ta' kull parti, inkluż permezz ta':
            
            
            
               (i)
                     informazjoni komprensiva dwar programmi u opportunitajiet għal parteċipazzjoni;
            
            
            
               (ii)
                     informazzjoni fil-ħin dwar prijoritajiet strateġiċi emerġenti; 
            
            
            
               (iii)
                     jiġi esplorat l-amitu għall-użu u t-tisħiħ tal-mekkaniżmi ta' kollaborazzjoni bħat-titwim, is-sejħiet konġunti u s-sejħiet koordinati; u
            
            
            
               (d)
                     tesplora l-ambitu li fih l-Awstralja u l-Unjoni jistgħu jaħdmu flimkien biex jibdew u jipparteċipaw f'kollaborazzjoni ta' riċerka u innovazzjoni reġjonali u internazzjonali.
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet, skont il-liġijiet u r-regolamenti rispettivi tagħhom, jinkoraġġixxu lis-settur pubbliku u privat kif ukoll is-soċjetà ċivili fit-territorju tagħhom biex jieħdu sehem f'attivitajiet biex isaħħu l-kooperazzjoni. 
            
            
            
               4.
                     Il-kooperazzjoni msaħħa tiffoka fuq kull qasam tar-riċerka u l-innovazzjoni ċivili, inkluż, imma mhux limitata għal:
            
            
            
               (a)
                     li jiġu indirizzati sfidi għas-soċjetà f'oqsma ta' interess reċiproku u li jissaħħu teknoloġiji abilitanti essenzjali, fosthom ix-xjenza spazjali;
            
            
            
               (b)
                     l-infrastruttura tar-riċerka, inkluża l-e-infrastruttura, u l-iskambju ta' informazzjoni fuq kwistjonijiet bħall-aċċess, il-ġestjoni, il-finanzjament u l-prijoritizzazzjoni tal-infrastrutturi tar-riċerka; u
            
            
            
               (c)
                     it-tisħiħ tal-mobilità tar-riċerkaturi bejn l-Awstralja u l-Unjoni.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 42
            
            
            
               Is-soċjetà tal-informazzjoni
            
            
            
               1.
                     Billi jirrikonoxxu li t-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni huma elementi ewlenin tal-ħajja moderna u ta’ importanza vitali għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali, il-Partijiet jaqblu li jiskambjaw il-fehmiet tagħhom dwar il-linji ta’ politika rispettivi tagħhom f’dan il-qasam.
            
            
            
               2.
                     Il-kooperazzjoni f’dan il-qasam tista' tiffoka, fost l-oħrajn, fuq:
            
            
            
               (a)
                     l-iskambju ta' fehmiet dwar aspetti differenti tas-soċjetà tal-informazzjoni, b'mod partikulari politiki u regolamentazzjoni tal-komunikazzjonijiet elettroniċi, inkluż is-servizz universali, il-liċenzjar u l-awtorizzazzjonijiet ġenerali, il-protezzjoni tal-privatezza u d-dejta personali, il-gvern elettroniku u l-gvern apert, is-sigurtà tal-internet u l-indipendenza u l-effiċjenza tal-awtoritajiet regolatorji;
            
         
         
            
            
               (b)
                     l-interkonnessjoni u l-interoperabbiltà tan-netwerks ta' riċerka u infrastrutturi u servizzi tad-dejta tal-kompjuters u x-xjenza, inkluż f'kuntest reġjonali;
            
            
            
               (c)
                     l-istandardizzazzjoni, iċ-ċertifikazzjoni u t-tixrid ta’ teknoloġiji ġodda tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni;
            
            
            
               (d)
                     aspetti ta' sigurtà, fiduċja u privatezza ta' teknoloġiji u servizzi tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni, inkluż il-promozzjoni tas-sikurezza online, il-ġlieda kontra l-użu ħażin tat-teknoloġija tal-informatika u kull forma ta' mezz elettroniku, u l-kondiviżjoni tal-informazzjoni; u
            
            
            
               (e)
                     l-iskambju ta’ fehmiet dwar miżuri biex jindirizzaw il-kwistjoni tal-ispejjeż tar-roaming internazzjonali bil-mowbajls, inkluż bħala ostakolu għall-kummerċ wara l-fruntieri. 
            
            
            
            
               TITOLU VII
            
            
            
               KOOPERAZZJONI FIL-QASAM TAL-EDUKAZZJONI U L-KULTURA
            
            
            
            
               ARTIKOLU 43
            
            
            
               Edukazzjoni, taħrig u żgħażagħ
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu l-kontribuzzjoni kruċjali li l-edukazzjoni u t-taħriġ jagħmlu għall-ħolqien ta' impjiegi ta' kwalità u t-tkabbir sostenibbli għal ekonomiji bbażati fuq l-għarfien, u jirrikonoxxu li għandhom interess komuni li jikkooperaw fuq l-edukazzjoni, it-taħriġ u fuq kwistjonijiet li għandhom x'jaqsmu maż-żgħażagħ relatati.
            
         
         
            
            
               2.
                     B’mod konformi mal-interessi reċiproċi tagħhom u l-miri tal-politiki tagħhom dwar l-edukazzjoni, il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li  jkomplu d-djalogu UE-Awstralja dwar il-politiki tal-edukazzjoni u t-taħriġ u li flimkien jappoġġjaw attivitajiet adatti ta’ kooperazzjoni fil-qasam tal-edukazzjoni, it-taħriġ, u ż-żgħażagħ. Din il-kooperazzjoni tikkonċerna s-setturi kollha tal-edukazzjoni, u tista' tieħu l-forma ta', fost l-oħrajn:
            
            
            
               (a)
                     il-mobilità ta' individwi permezz tal-promozzjoni u l-faċilitazzjoni tal-iskambju tal-istudenti, l-istaff akkademiku u amministrattiv ta' istituzzjonijiet tal-edukazzjoni terzjarja, għalliema u dawk li jaħdmu maż-żgħażagħ;
            
            
            
               (b)
                     proġetti ta' kooperazzjoni konġunti bejn istituzzjonijiet tal-edukazzjoni u t-taħriġ fl-Unjoni u l-Awstralja bil-ħsieb li jiġi promoss l-iżvilupp tal-kurrikulu, programmi tal-istudju u lawrji konġunti, u l-mobilità tal-għalliema u l-istudenti.
            
            
            
               (c)
                     il-kooperazzjoni, il-konnessjonijiet, u s-sħubijiet bejn l-istituzzjonijiet bil-ħsieb li jiġi promoss l-iskambju tal-esperjenza u l-kompetenzi, u rabtiet effettivi bejn l-edukazzjoni, ir-riċerka u l-innovazzjoni. u
            
            
            
               (d)
                     l-appoġġ għar-riforma tal-politiki permezz ta' djalogu, studji, konferenzi, seminars, gruppi ta’ ħidma, eżerċizzji ta’ parametraġġ referenzjarju u l-iskambju ta’ informazzjoni u prattika tajba, b’mod partikolari fid-dawl tal-proċessi ta’ Bolonja u ta’ Kopenħagen u l-għodod ta' trasparenza tal-Unjoni.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 44
            
            
            
               Il-kooperazzjoni kulturali, awdjoviżiva u tal-midja
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jippromwovu kooperazzjoni eqreb fis-setturi kulturali u kreattivi, sabiex jitjieb, fost l-oħrajn, il-fehim reċiproku u l-għarfien tal-kulturi rispettivi tagħhom.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaħdmu biex jieħdu miżuri xierqa sabiex jippromwovu skambji kulturali u jwettqu inizjattivi konġunti f'diversi oqsma kulturali filwaqt li jużaw l-istrumenti u l-oqfsa ta' kooperazzjoni disponibbli. 
            
            
         
         
            
               3.
                     Il-Partijiet jagħmlu ħilithom biex jippromwovu l-mobilità ta’ professjonisti tal-kultura u  xogħlijiet tal-arti bejn l-Awstralja u l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha.
            
            
            
               4.
                     Il-Partijiet jinkoraġġixxu d-djalogu interkulturali bejn organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili kif ukoll bejn individwi miż-żewġ Partijiet.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw mill-qrib, b'mod partikolari permezz tad-djalogu ta' politika, f’fora internazzjonali rilevanti, b'mod partikolari l-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Edukazzjoni, Xjenza u Kultura (UNESCO), bil-għan li jsegwu objettivi komuni u jippromwovu d-diversità kulturali, inkluż permezz tal-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni tal-UNESCO dwar il-Protezzjoni u l-Promozzjoni tad-Diversità tal-Espressjonijiet Kulturali.
            
            
            
               6.
                     Il-Partijiet jinkoraġġixxu, jappoġġjaw u jiffaċilitaw l-iskambji, il-kooperazzjoni u d-djalogu bejn l-istituzzjonijiet u l-professjonisti fl-oqsma awdjoviżivi u tal-midja.
            
            
            
               7.
                     Il-Partijiet jaqblu li jappoġġjaw il-kooperazzjoni kulturali fil-qafas tal-ASEM, partikolarment permezz tal-attivitajiet tal-Fondazzjoni Asja-Ewropa ("ASEF").
            
            
            
            
               TITOLU VIII
            
            
            
               KOOPERAZZJONI FIL-QASAM TAL-IŻVILUPP SOSTENIBBLI,
                  L-ENERĠIJA U T-TRASPORT
            
            
            
            
               ARTIKOLU 45
            
            
            
               L-ambjent u r-riżorsi naturali
            
            
         
         
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu dwar il-ħtieġa li jħarsu, jikkonservaw u jamministraw b'manjiera sostenibbli r-riżorsi naturali u d-diversità bijoloġika bħala bażi għall-iżvilupp tal-ġenerazzjonijiet preżenti u tal-futur.
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet isaħħu l-kooperazzjoni tagħhom fuq il-ħarsien tal-ambjent, kif ukoll fl-integrazzjoni tal-kunsiderazzjonijiet ambjentali fis-setturi kollha ta' kooperazzjoni, inkluż f'kuntest internazzjoni u reġjonali, partikolarment fir-rigward ta': 
            
            
            
               (a)
                     li jinżamm djalogu f'livell għoli dwar kwistjonijiet ambjentali;
            
            
            
               (b)
                     il-parteċipazzjoni u l-implimentazzjoni ta' ftehimiet multilaterali dwar l-ambjent u, fejn xieraq, li tinstab bażi komuni bejn il-partijiet dwar kwistjonijiet ambjentali fosthom l-involviment f'fora multilaterali;
            
            
            
               (c)
                     li jiġi promoss u mħeġġeġ l-aċċess għal, u l-użu sostenibbli ta', riżorsi ġenetiċi skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali u t-trattati internazzjonali applikabbli f'dan il-qasam li l-Partijiet ikunu rratifikaw jew aderixxew magħhom; u
            
            
            
               (d)
                     it-trawwim ta' skambju ta' informazzjoni, għarfien tekniku espert u prattiki ambjentali f'oqsma bħal: 
            
            
            
               (i)
                     l-implimentazzjoni u infurzar tal-liġi ambjentali; 
            
            
            
               (ii)
                     l-effiċjenza fir-riżorsi u l-konsum u produzzjoni sostenibbli; 
            
            
            
               (iii)
                     il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità; 
            
            
            
               (iv)
                     l-immaniġġjar tal-iskart u l-prodotti kimiċi; 
            
            
         
         
            
               (v)
                     il-politika tal-ilma; u 
            
            
            
               (vi)
                     il-konservazzjoni tal-ambjent kostali u tal-baħar, u l-kontroll tat-tniġġis u d-degradazzjoni.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 46
            
            
            
               It-tibdil fil-klima
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu t-theddida globali komuni tat-tibdil fil-klima u l-ħtieġa li l-pajjiżi kollha jieħdu azzjoni sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet bil-għan li jiġu stabbilizzati l-konċentrazzjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta' serra fl-atmosfera, f’livell li jimpedixxi interferenza antropoġenika perikoluża mas-sistema tal-klima. Fl-ambitu tal-kompetenzi rispettivi tagħhom, u mingħajr preġudizzju għad-diskussjonijiet f’fora oħra, bħall-Konvenzjoni Qafas tan-NU dwar il-Bidla fil-Klima (UNFCCC), il-Partijiet għandhom iżidu l-kooperazzjoni f’dan il-qasam. Mingħajr ma tkun limitata għalihom, il-kooperazzjoni jkollha dawn il-miri: 
            
            
            
               (a)
                     li jiġi miġġieled it-tibdil fil-klima bl-għan ġenerali li l-konċentrazzjonijiet tal-gassijiet serra fl-atmosfera jiġu stabilizzati, filwaqt li titqies l-iktar informazzjoni xjentifika u l-ħtieġa li jkun hemm tranżizzjoni lejn ekonomiji li jipproduċu ftit emissjonijijet filwaqt li jitkompla t-tkabbir ekonomiku sostenibbli permezz ta' azzjonijiet ta' mitigazzjoni u adattazzjoni xierqa fuq livell nazzjonali; 
            
            
            
               (b)
                     l-iskambju ta' għarfien espert u informazzjoni rigward id-disinn, l-implimentazzjoni u l-evoluzzjoni tal-politiki u l-approċċi domestiċi rispettivi tagħhom dwar il-migrazzjoni, fosthom mekkaniżmi bbażati fuq is-suq fejn rilevanti; 
            
            
            
               (c)
                     l-iskambju ta' għarfien espert u informazzjoni dwar strumenti ta' finanzjament pubbliċi u tas-settur privat għall-azzjoni dwar il-klima;
            
            
            
               (d)
                     kollaborazzjoni dwar ir-riċerka, l-iżvilupp, it-tixrid, l-użu u t-trasferiment ta’ teknoloġija b’livell baxx ta’ emissjonijiet bil-għan li jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett serra, u l-promozzjoni tal-użu effiċjenti tar-riżorsi, filwaqt li jinżamm it-tkabbir ekonomiku;
            
            
            
               (e)
                     l-iskambju ta' esperjenza, għarfien espert u l-aħjar prattiki, fejn xieraq, fil-monitoraġġ u l-analiżi tal-effetti tal-gassijiet serra u l-iżvilupp ta' programmi ta' mitigazzjoni u adattazzjoni u strateġiji għal emissjonijiet baxxi; 
            
         
         
            
            
               (f)
                     l-appoġġ, fejn xieraq, ta' azzjoni ta' mitigazzjoni u adattament minn pajjiżi fil-fażi tal-iżvilupp; 
            
            
            
               (g)
                     il-ħidma flimkien biex jinkiseb ftehim dwar il-klima internazzjonali robust u legalment vinkolanti applikabbli għall-pajjiżi kollha.
            
            
            
               2.
                     Għal dawn l-għanijiet, il-Partijiet jaqblu li jżommu djalogu u kooperazzjoni regolari fil-livelli politiċi, ta' politika u tekniċi, kemm bilateralment kif ukoll fil-fora plurilaterali u multilaterali relevanti.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 47
            
            
            
               Protezzjoni ċivili
            
            
            
               Il-Partijiet jirrikonoxxu l-ħtieġa li l-impatt tad-diżastri naturali u dawk ikkawżati mill-bniedem jiġi minimizzat. Il-Partijiet jaffermaw l-impenn komuni tagħhom li jippromwovu l-miżuri ta' prevenzjoni, mitigazzjoni, tħejjija u rispons, sabiex tiżdied ir-reżiljenza tas-soċjetà u l-infrastruttura, u li jikkooperaw kif xieraq, fuq il-livell politiku bilaterali u multilaterali biex biex jimxu lejn dawn l-għanijiet. 
            
            
            
            
               ARTIKOLU 48
            
            
            
               L-enerġija
            
            
            
               Il-Partijiet jirrikonoxxu l-importanza tas-settur tal-enerġija u r-rwol ta' suq tal-enerġija li jaħdem tajjeb għall-iżvilupp sostenibbli, it-tkabbir ekonomiku, biex jikkontribwixxi għall-kisba ta' għanijiet ta' żvilupp maqbula internazzjonalment u l-kooperazzjoni biex jiġu indirizzati sfidi ambjentali u relatati mal-klima, u jistinkaw, fl-ambitu tal-kompetenzi rispettivi tagħhom, li jtejbu l-kooperazzjoni f'dan il-qasam bil-ħsieb li:
            
         
         
            
            
               (a)
                     jiżviluppaw politiki biex iżidu s-sigurtà tal-enerġija; 
            
            
            
               (b)
                     jippromwovu l-kummerċ u l-investiment globali tal-enerġija;
            
            
            
               (c)
                     itejbu l-kompetittività; 
            
            
            
               (d)
                     itejbu l-funzjonament tas-swieq globali tal-enerġija; 
            
            
            
               (e)
                     jiskambjaw l-informazzjoni u l-esperjenzi ta' politiki permezz ta’ fora multilaterali eżistenti tal-enerġija; 
            
            
            
               (f)
                     jippromwovu l-iżvilupp u l-adozzjoni ta' teknoloġiji tal-enerġija nodfa, diversi, kosteffiċjenti u sostenibbli, fosthom teknoloġiji tal-enerġija rinnovabbli u b'emissjonijiet baxxi; 
            
            
            
               (g)
                     jiksbu użu razzjonali tal-enerġija bil-kontributi kemm ta’ min iforni kif ukoll ta’ min jagħmel id-domanda, billi jippromwovu l-effiċjenza tal-enerġija fil-produzzjoni, it-trasport, id-distribuzzjoni u l-użu finali tal-enerġija; u
            
            
            
               (h)
                     jikkondividu l-aħjar prattiki fl-esplorazzjoni u l-produzzjoni tal-enerġija.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 49
            
            
         
         
            
               It-trasport
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom jaħdmu sabiex jikkooperaw fl-oqsma rilevanti kollha tal-politika dwar it-trasport, inkluża l-politika integrata dwar it-trasport, bil-ħsieb li jittejjeb il-moviment tal-merkanzija u tal-passiġġieri, jiġu promossi s-sigurtà u s-sikurezza fit-trasport bil-baħar u tal-avjazzjoni, jitħares l-ambjent u tiżdied l-effiċjenza tas-sistemi tat-trasport tagħhom.
            
            
            
               2.
                     Il-kooperazzjoni bejn il-Partijiet f’dan il-qasam għandha timmira li tippromwovi:
            
            
            
               (a)
                     l-iskambji ta' informazzjoni dwar il-politiki u l-prattiki rispettivi tagħhom tat-trasport, inklużi li jingħata avviż fil-ħin dwar tibdil propost fir-reġimi regolatorji li jaffettwa s-setturi tat-trasport rispettivi tagħhom;
            
            
            
               (b)
                     it-tisħiħ tar-relazzjonijiet tal-avjazzjoni bejn l-Awstralja u l-Unjoni, it-titjib tal-aċċess għas-suq u l-opportunitajiet ta' investiment, u l-twessigħ u t-tfannid tal-kooperazzjoni regolatorja fis-sikurezza u s-sigurtà tal-avjazzjoni u r-regolamentazzjoni ekonomika tal-industrija tat-trasport bl-ajru, bil-ħseib li tiġi appoġġjata l-konverġenza regolatorja u t-tneħħija tal-ostakli biex isir in-negozju, kif ukoll kooperazzjoni dwar l-immanniġjar tat-traffiku bl-ajru.
            
            
            
               (c)
                     djalogu u kooperazzjoni bl-objettivi ta' aċċess bla xkiel għas-swieq u l-kummerċ marittimi internazzjonali bbażati fuq il-kompetizzjoni ġusta fuq bażi kummerċjali;
            
            
            
               (d)
                     djalogu u kooperazzjoni dwar kwistjonijiet tat-trasport li huma relatati mal-ambjent; 
            
            
            
               (e)
                     djalogu u kooperazzjoni bl-għan li jkun hemm rikonoxximent reċiproku tal-liċenzji tas-sewqan; u
            
            
            
               (f)
                     kooperazzjoni f'fora dwar it-trasport internazzjonali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 50
            
         
         
            
            
               Agrikoltura u żvilupp rurali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jinkoraġġixxu il-kooperazzjoni fl-agrikoltura u l-iżvilupp rurali. 
            
            
            
               2.
                     Oqsma li fihom jistgħu jiġu kkunsidrati l-attivitajiet kooperattivi jinkludu, iżda mhumiex limitati għal, il-politika agrikola, il-politika ta' żvilupp rurali, id-diversifikazzjoni u r-ristrutturar tas-setturi agrikoli u l-agrikoltura sostenibbli.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 51
            
            
            
               Immaniġġar sostenibbli tal-foresti
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li jrawmu l-kooperazzjoni, fil-livell nazzjonali u dak internazzjonali, fuq il-ġestjoni sostenibbli tal-foresti u politiki u regolamenti relatati, inklużi miżuri biex jiġi miġġieled il-qtugħ illegali tas-siġar u l-kummerċ relatat, kif ukoll il-promozzjoni tal-governanza tajba tal-foresti.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 52
            
            
            
               Affarijiet marittimi u sajd
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet isaħħu d-djalogu u l-kooperazzjoni dwar kwistjonijiet ta’ interess komuni fl-oqsma tas-sajd u l-affarijiet marittimi. Il-Partijiet jimmiraw li jippromwovu l-konservazzjoni fuq żmien twil u l-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi ħajjin marittimi, jiskambjaw l-informazzjoni permezz tal-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd ("RFMOs") u arranġamenti, u fora multilaterali bħalma huma l-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti ("FAO"), jippromwovu sforzi biex jipprevjenu, jiskoraġġixxu u jeliminaw is-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat ("sajd IUU"), jimplimentaw ġestjoni bbażata fuq l-ekosistema u jippromwovu l-kollaborazzjoni tar-riċerka dwar is-sostenibblità marittima u tas-sajd. 
            
         
         
            
            
               2.
                     Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex:
            
            
            
               (a)
                     jinkoraġġixxu l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta', u l-konformità ma', miżuri effettivi biex jiżguraw il-konservazzjoni fit-tul u l-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd taħt il-kompetenza tal-RFMOs jew arranġamenti li huma parti minnhom;
            
            
            
               (b)
                     jiżguraw il-governanza multilaterali fl-RFMO relevanti ta' stokks ta' ħut li jpassu ħafna fil-firxa tagħhom;
            
            
            
               (c)
                     jippromwovu approċċ integrat lejn l-affarijiet marittimi fil-livell internazzjonali; u
            
            
            
               (d)
                     jagħmlu milli jistgħu biex jiffaċilitaw is-sħubija fl-RFMOs, kif meqjus xieraq, fejn Parti waħda tkun Membru u l-oħra tkun parti li tikkoopera.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet għandu jkollhom djalogu regolari perjodiku flimkien ma' laqgħat oħrajn fil-livell ta' uffiċjali għolja, sabiex isaħħu d-djalogu u l-kooperazzjoni, kif ukoll biex jiskambjaw it-tagħrif u l-esperjenzi fuq il-politika tas-sajd u l-affarijiet marittimi.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 53
            
            
            
               L-impjiegi u l-affarijiet soċjali
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jaqblu li jtejbu l-kooperazzjoni fil-qasam tal-impjiegi u l-affarijiet soċjali, inkluż fil-kuntest tal-globalizzazzjoni u t-tibdil demografiku. Għandhom isiru sforzi sabiex jiġu promossi l-kooperazzjoni u l-iskambji ta’ informazzjoni u ta’ esperjenzi rigward l-impjiegi u kwistjonijiet tax-xogħol. Oqsma ta' kooperazzjoni jistgħu jinkludu skambji dwar il-politika tal-impjiegi, il-koeżjoni reġjonali u soċjali, l-integrazzjoni soċjali, is-sistemi tas-sigurtà soċjali, ir-relazzjonijiet industrijali, l-iżvilupp tal-ħiliet matul il-ħajja, l-impjieg taż-żgħażagħ, is-saħħa u s-sigurtà fil-post tax-xogħol, in-nondiskriminazzjoni u l-ugwaljanza, inkluża l-ugwaljanza bejn il-ġeneri, kif ukoll ir-responsabbiltà soċjali korporattiva u x-xogħol deċenti.
            
            
         
         
            
               2.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid il-ħtieġa li jippromwovu x-xogħol produttiv u għal kulħadd u x-xogħol diċenti bħala element prinċipali tal-iżvilupp sostenibbli u t-tnaqqis tal-faqar. F'dan il-kuntest, il-Partijiet ifakkru d-Dikjarazzjoni dwar il-Ġustizzja Soċjali għal Globalizzazzjoni Ġusta tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol ("ILO").
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jaffermaw mill-ġdid l-impenji tagħhom sabiex jirrispettaw, jippromwovu u jwettqu standards rikonoxxuti fuq livell internazzjonali dwar ix-xogħol u soċjali, kif stabbilit fid-Dikjarazzjoni tal-ILO dwar id-Drittijiet u l-Prinċipji Fundamentali fuq il-Post tax-Xogħol.
            
            
            
               4.
                     Il-forom ta’ kooperazzjoni jistgħu jinkludu, fost l-oħrajn, programmi, proġetti u inizjattivi speċifiċi, skont qbil reċiproku dwarhom, kif ukoll djalogu dwar suġġetti ta’ interess komuni fuq livell bilaterali jew multilaterali.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 54
            
            
            
               Is-saħħa
            
            
            
               Il-Partijiet jaqblu li jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni reċiproka, l-iskambju ta' informazzjoni u l-kondiviżjoni tal-esperjenzi tal-politiki fl-oqsma tas-saħħa u l-immaniġġjar effettiv tal-problemi tas-saħħa transfruntieri. 
            
            
            
            
               TITOLU IV
            
            
            
               IL-QAFAS ISTITUZZJONALI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 55
            
         
         
            
            
               Ftehimiet jew arranġamenti oħrajn
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet jistgħu jikkumplementaw dan il-Ftehim billi jikkonkludu ftehimiet jew arranġamenti speċifiċi fi kwalunkwe qasam ta’ kooperazzjoni li jaqa’ fil-kamp ta' applikazzjoni tiegħu. Tali ftehimiet speċifiċi għandhom ikunu parti integrali mir-relazzjonijiet bilaterali globali regolati minn dan il-Ftehim.
            
            
            
               2.
                     Dan il-Ftehim ma għandux jaffettwa jew jippreġudika l-interpretazzjoni, l-operazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ ftehimiet oħra bejn il-Partijiet. B’mod partikolari, id-dispożizzjonijiet għas-soluzzjoni tat-tilwim ta’ dan il-Ftehim ma jissostitwix jew jaffettwa b’xi mod id-dispożizzjonijiet għas-soluzzjoni tat-tilwim ta’ ftehimiet oħra bejn il-Partijiet.
            
            
            
               3.
                     Il-Partijiet jirrikonoxxu li każ ta' urġenza speċjali kif definit fl-Artikolu 57(7) jista' wkoll iservi bħala bażi għas-sospensjoni jew it-terminazzjoni ta' ftehimiet oħrajn bejn il-Partijiet. F'tali ċirkostanzi, il-Partijiet għandhom josservaw id-dispożizzjonijiet dwar ir-riżoluzzjoni tat-tilwim, is-sospensjoni u t-terminazzjoni ta' ftehimiet oħrajn bħal dawn biex isolvu kull tilwima minn dawn.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 56
            
            
            
               Il-Kumitat Konġunt
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet b’dan jistabbilixxu Kumitat Konġunt li jikkonsisti minn rappreżentanti tal-Partijiet.
            
            
            
               2.
                     Il-konsultazzjonijiet isiru fil-Kumitat Konġunt sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni u biex jitmexxew 'il quddiem l-għanijiet ġenerali ta’ dan il-Ftehim, kif ukoll biex tinżamm koerenza ġenerali fir-relazzjonijiet bejn l-Unjoni u l-Awstralja.
            
            
            
               3.
                     Il-Kumitat Konġunt għandu: 
            
            
         
         
            
               (a)
                     jippromwovi l-implimentazzjoni effettiva ta’ dan il-Ftehim;
            
            
            
               (b)
                     jimmonitorja l-iżvilupp tar-relazzjoni komprensiva bilaterali bejn il-Partijiet, inklużi l-ftehimiet;
            
            
            
               (c)
                     jitlob, kif xieraq, informazzjoni minn kumitati jew korpi oħra stabbiliti taħt ftehimiet oħrajn bejn il-Partijiet u jikkonsidra kwalunkwe rapporti ppreżentati minnhom;
            
            
            
               (d)
                     jiskambja fehmiet u jagħmel suġġerimenti dwar kull kwistjoni ta’ interess komuni, inklużi azzjonijiet futuri u r-riżorsi disponibbli sabiex jitwettqu;
            
            
            
               (e)
                     jistipula l-prijoritajiet u, kif xieraq, jiddetermina l-passi jew pjanijiet ta' azzjoni li jmiss b'rabta mal-għan ta' dan il-Ftehim;
            
            
            
               (f)
                     ifittex metodi adatti biex jiġu evitati l-problemi li jistgħu jinħolqu fl-oqsma koperti minn dan il-Ftehim;
            
            
            
               (g)
                     jagħmel ħiltu biex isolvi kwalunkwe differenza li tinqala’ fl-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim  b'konformità mal-Artikolu 57;
            
            
            
               (h)
                     jeżamina l-informazzjoni ppreżentata minn Parti b'konformità mal-Artikolu 57; u
            
            
            
               (i)
                     jadotta deċiżjonijiet, fejn xieraq, biex jiġu implimentati aspetti speċifiċi ta' dan il-Ftehim.
            
            
            
               4.
                     Il-Kumitat Konġunt jopera b’kunsens. Huwa għandu jadotta r-regoli ta' proċedura tiegħu. Huwa jista’ jistabbilixxi sottokumitati u gruppi ta’ ħidma biex jittrattaw kwistjonijiet speċifiċi.
            
            
         
         
            
               5.
                     Il-Kumitat Konġunt normalment għandu jiltaqa’ darba fis-sena fl-Unjoni u l-Awstralja b'mod li jalterna. Isiru laqgħat speċjali tal-Kumitat Konġunt meta jintalbu minn xi waħda mill-Partijiet. Il-Kumitat Konġunt ikun kopresedut miż-żewġ Partijiet. Normalment għandu jiltaqa’ fil-livell ta’ uffiċjali anzjani, iżda jista' jiltaqa' wkoll fil-livell ministerjali. Il-Kumitat Konġunt jista' wkoll jopera permezz tal-kuntatt bil-vidjo jew bit-telefon, u bl-iskambju ta' informazzjoni bil-posta elettronika. 
            
            
            
            
               ARTIKOLU 57
            
            
            
               Il-modalitajiet għall-implimentazzjoni u s-soluzzjoni tat-tilwim
            
            
            
               1.
                     Fl-ispirtu ta’ rispett reċiproku u kooperazzjoni li huma inkorporati b’dan il-Ftehim, il-Partijiet jieħdu kwalunkwe miżuri ġenerali jew speċifiċi meħtieġa biex iwettqu l-obbligi tagħhom skont dan il-Ftehim. 
            
            
            
               2.
                     Il-Partijiet jaqblu li jikkonsultaw malajr kemm jista' jkun, fuq it-talba ta' Parti, rigward kwistjonijiet ta' differenza li jistgħu jinqalgħu fl-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim. Jekk ikun hemm diverġenza ta’ fehmiet fl-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim, kull Parti tista' tirreferi għall-Kumitat Konġunt. Il-Partijiet għandhom jippreżentaw l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa għal eżami bir-reqqa ta’ din il-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt, bil-ħsieb li d-differenzi jiġu riżolti fil-ħin u b'mod amikevoli.
            
            
            
               3.
                     F'każ ta' urġenza speċjali, Parti minnhom għandha minnufih tirreferi l-kwistjoni lill-Kumitat Konġunt u tippreżenta l-informazzjoni kollha meħtieġa għal eżami bir-reqqa tas-sitwazzjoni, bil-ħsieb li tinstab soluzzjoni fil-ħin u li tkun reċiprokament aċċettabbli. Fil-każ li l-Kumitat Konġunt fil-livell tal-uffiċjali għoljin ma jkunx kapaċi jsolvi s-sitwazzjoni sa 15-il jum mill-bidu tal-konsultazzjonijiet u mhux iktar tard minn tletin jum mid-data li l-kwistjoni tkun ġiet riferuta lill-Kumitat Konġunt, il-kwistjoni tiġi mressqa lill-ministri għal konsiderazzjoni urġenti għal perjodu ulterjuri ta' 15-il jum. 
            
            
            
               4.
                     Fil-każ improbabbli u mhux mistenni li ma tinstab l-ebda soluzzjoni aċċettabbli wara 15-il jum mill-bidu tal-konsultazzjonijiet fil-livell ministerjali u mhux iktar tard minn 45 jum mid-data li fiha l-kwistjoni tkun ġiet riferuta lill-Kumitat Konġunt, kwalunkwe Parti tista' tiddeċiedi li tieħu miżuri xierqa fir-rigward ta' dan il-Ftehim, fosthom is-sospensjoni tad-dispożizzjonijiet tiegħu jew it-terminazzjoni tiegħu. Il-Partijiet jirrikonoxxu li każ ta' urġenza speċjali jista' jservi wkoll bħala bażi biex jittieħdu miżuri xierqa barra minn dan il-Ftehim, b'konformità mad-drittijiet u l-obbligi tal-Partijiet taħt ftehimiet oħrajn bejn il-Partijiet jew taħt id-dritt internazzjonali ġenerali. Fl-UE, id-deċiżjoni ta' sospensjoni tkun teħtieġ unanimità. Fl-Awstralja, id-deċiżjoni ta’ sospensjoni tittieħed mill-Gvern tal-Awstralja f’konformità mal-liġijiet u r-regolamenti tiegħu.
            
            
            
               5.
                     Il-Partijiet jaqblu li kwalunkwe deċiżjoni biex jittieħdu miżuri xierqa b'konformità mal-paragrafu 4 għandha tkun sostanzjata kif dovut. Id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata immedjatament lill-Parti l-oħra bil-miktub. Il-Partijiet jaqblu li kull miżura minn dawn għandha tkun proporzjonali u tkun konsistenti mal-Artikolu 55(2) kif ukoll mal-prinċipji ġenerali tad-dritt internazzjonali.
            
            
            
               6.
                     Jekk xi miżura tittieħed b'konformità mal-paragrafu 4, għandha tiġi revokata malli r-raġuni li għaliha tkun ittieħdet tkun tneħħiet. Il-Parti li tinvoka l-paragrafu 4 għandha żżomm taħt eżami kostanti l-iżvilupp tas-sitwazzjoni li tkun wasslet għad-deċiżjoni u għandha tirtira l-miżuri malli dan ikun ġustifikat.
            
            
            
               7.
                     Il-Partijiet jaqblu, għall-finijiet tal-interpretazzjoni u l-applikazzjoni prattika korretta ta' dan il-Ftehim, li t-terminu "każ ta' urġenza speċjali" jfisser ksur partikolarment serju u sostanzjali tal-obbligi deskritti fl-Artikoli 2(2) u 6(2) ta' dan il-Ftehim minn waħda mill-Partijiet li jwassal għal sitwazzjoni li tkun teħtieġ reazzjoni immedjata mill-Parti l-oħra. Il-Partijiet iqisu li ksur partikolarment serju u sostanzjali tal-Artikolu 2(2) jew l-Artikolu 6(2) irid ikun ta' xorta eċċezzjonali li thedded il-paċi u s-sigurtà internazzjonali.
            
         
         
            
            
               8.
                     F’każijiet fejn sitwazzjoni li sseħħ f’pajjiż terz tista’ tiġi kkunsidrata bħala ekwivalenti fil-gravità u n-natura għal każ ta’ urġenza speċjali, il-Partijiet jagħmlu ħilithom biex iwettqu konsultazzjonijiet urġenti, wara talba ta’ waħda mill-Partijiet, jaqsmu l-fehmiet dwar is-sitwazzjoni u jikkunsidraw ir-reazzjonijiet possibbli.
            
            
            
            
               TITOLU Х
            
            
            
               DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
            
            
            
            
               ARTIKOLU 58
            
            
            
               Definizzjonijiet
            
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, it-terminu "il-Partijiet" ifisser l-Unjoni jew l-Istati Membri tagħha, jew l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, skont il-kompetenzi rispettivi tagħhom, minn naħa waħda, u l-Awstralja, min-naħa l-oħra.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 59
            
            
            
               Kooperazzjoni finanzjarja
            
            
         
         
            
               1.
                     Meta jkunu qegħdin jimplimentaw programmi ta għajnuna fil-kuntest tal-politiki ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp tagħhom, il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex jipprevjenu u jiġġieldu l-irregolaritajiet, il-frodi, il-korruzzjoni jew kwalunkwe attività illegali oħra għad-detriment tal-interessi finanzjarji tal-Partijiet.
            
            
            
               2.
                     Għal dan il-għan, l-awtoritajiet kompetenti tal-Unjoni u l-Awstralja għandhom jiskambjaw l-informazzjoni, inkluża d-dejta personali, b'konformità mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ rispettiva tagħhom u, fuq talba ta' waħda mill-Partijiet, għandhom iwettqu l-konsultazzjonijiet.
            
            
            
               3.
                     L-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi u l-awtoritajiet kompetenti Awstraljani jistgħu jaqblu dwar kooperazzjoni ulterjuri fil-qasam ta' kontra l-frodi, inkluża l-konklużjoni ta' arranġamenti operazzjonali. 
            
            
            
            
               ARTIKOLU 60
            
            
            
               Żvelar ta' informazzjoni
            
            
            
               1.
                     Il-Partijiet għandhom iħarsu kif xieraq l-informazzjoni kondiviża taħt dan il-Ftehim, b'mod konsistenti mal-interess pubbliku fl-aċċess għall-informazzjoni. 
            
            
            
               2.
                     Xejn f'dan il-Ftehim ma għandu jinftiehem li jirrekjedi li l-Partijiet jikkondividu informazzjoni, jew jippermettu aċċess għal informazzjoni kondiviża, li jekk tiġi divulgata:
            
            
            
               (a)
                     tippreġudika:
            
            
            
               (i)
                     is-sigurtà pubblika;
            
            
            
               (ii)
                     kwistjonijiet ta' intelliġenza, difiża u militari;
            
         
         
            
            
               (iii)
                     ir-relazzjonijiet internazzjonali;
            
            
            
               (iv)
                     il-politika finanzjarja, monetarja jew ekonomika;
            
            
            
               (v)
                     il-privatezza; jew
            
            
            
               (vi)
                     interessi kummerċjali jew affarijiet ta' negozju leġittimi; jew
            
            
            
               (b)
                     tmur b'xi mod ieħor kontra l-interess pubbliku.
            
            
            
               3.
                     Fil-każ li informazzjoni tax-xorta msemmija f'dan l-Artikolu tiġi kondiviża, il-Parti riċeventi għandha tirrilaxxa jew tiddivulga tali informazzjoni biss bil-kunsens tal-Parti l-oħra, jew fejn dan ikun neċessarju għaliha biex tikkonforma mal-obbligi legali tagħha.
            
            
            
               4.
                     Xejn f'dan il-Ftehim ma huwa intiż biex jidderoga mid-drittijiet, obbligi jew impenji tal-Partijiet taħt ftehimiet jew arranġamenti bilaterali rigward informazzjoni klassifikata skambjata bejn il-Partijiet.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 61
            
            
            
               Id-dħul fis-seħħ, l-applikazzjoni proviżorja, id-durata u t-terminazzjoni
            
            
         
         
            
               1.
                     Dan il-Ftehim jidħol fis-seħħ tletin jum wara d-data li fiha l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin dwar it-tlestija tal-proċeduri legali neċessarji għal dak il-għan.
            
            
            
               2.
                     Minkejja l-paragrafu 1, l-Awstralja u l-Unjoni jistgħu japplikaw dispożizzjonijiet determinati reċiprokament ta' dan il-Ftehim sakemm jidħol fis-seħħ. Tali applikazzjoni proviżorja tibda tletin jum wara d-data li fiha kemm l-Awstralja kif ukoll l-Unjoni jkunu nnotifikaw lil xulxin dwar it-tlestija tal-proċeduri interni rispettivi tagħhom neċessarji għal tali applikazzjoni proviżorja.
            
            
            
               3.
                     Dan il-Ftehim ikun validu għal żmien indefinit. Kwalunkwe Parti tista’ tinnotifika lill-Parti l-oħra bil-miktub dwar l-intenzjoni tagħha li tiddenunzja dan il-Ftehim. Id-denunzja għandha tidħol fis-seħħ sitt xhur wara n-notifika.
            
            
            
            
               ARTIKOLU 62
            
            
            
               Notifiki
            
            
            
               In-notifiki magħmula skont l-Artikolu 61 isiru lis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jew lid-Dipartiment tal-Kummerċ u l-Affarijiet Barranin tal-Awstralja, jew l-organizzazzjonijiet suċċessuri tagħhom. 
            
            
            
            
               ARTIKOLU 63
            
            
            
               L-applikazzjoni territorjali
            
            
            
               Dan il-Ftehim japplika, minn naħa waħda, għat-territorji li fihom japplikaw it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u bil-kundizzjonijiet stipulati f’dawk it-Trattati, u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tal-Awstralja.
            
            
         
         
            
            
               ARTIKOLU 64
            
            
            
               Testi awtentiċi
            
            
            
               Dan il-Ftehim huwa magħmul b'żewġ kopji fil-lingwa Bulgara, Ċeka, Daniża, Estonjana, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Kroata, Latvjana, Litwanjana, Maltija, Netherlandiża, Pollakka, Portugiża, Rumena, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża u Żvediża, b'kull test ugwalment awtentiku.
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  L-Awstralja tista' taqbel li jintuża t-terminu "protezzjoni konsulari" f'dan l-Artiklu, minflok it-terminu "funzjonijiet konsulari", bil-fehim li dak tal-ewwel ikopri l-funzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 9 tad-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2015/637 tal-20 ta' April 2015 dwar il-miżuri ta' koordinazzjoni u kooperazzjoni biex tiġi ffaċilitata l-protezzjoni konsulari għal ċittadini mhux rappreżentati tal-Unjoni f'pajjiżi terzi u li tħassar id-Deċiżjoni 95/553/KE, u li dawk il-funzjonijiet jinkludu l-għoti ta' passaporti ta' emerġenza u/jew dokumenti tal-ivvjaġġar.