CELEX: 31986R2834
Language: it
Date: 1986-09-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2834/86 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 SETTEMBRE 1986, RECANTE ABROGAZIONE DEI REGOLAMENTI ( CEE ) N. 772/85, N. 978/85, N. 1477/85, N. 2121/85 E N. 2122/85 CHE STABILISCONO MISURE ECCEZIONALI DI SOSTEGNO DEL MERCATO NEL SETTORE DELLE CARNI SUINE IN BELGIO

N. L 261 /8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     13 . 9 . 86
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2834/86 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 12 settembre 1986
                   recante abrogazione dei regolamenti (CEE) n . 772/85 , n. 978/85, n. 1477/85,
                   n. 2121 /85 e n. 2122/85 che stabiliscono misure eccezionali di sostegno del
                                         mercato nel settore delle carni suine in Belgio
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   regolamento (CEE) n. 2894/85 (10), prevedono condizioni
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                    supplementari per l'acquisto di carni in virtù dei regola­
                                                                          menti citati in precedenza ; che essi prevedono inoltre un
europea,
                                                                          metodo alternativo di smaltimento, comportante la
visto il regolamento (CEE) n . 2759/75 del Consiglio, del                 concessione di un aiuto speciale agli ammassatori, ove
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei                  questi, anziché presentare le carni all'organismo d'inter­
mercati nel settore delle carni suine ('), modificato da                 vento belga, si impegnino a venderle o a trovare loro un
ultimo dal regolamento (CEE) n . 1475/86 (2), in particolare             altro sbocco, nel rispetto però di condizioni rigorose per
l'articolo 20,                                                           quanto riguarda il magazzinaggio, il trattamento e la desti­
                                                                         nazione finale di esse ;
considerando che, data la situazione sanitaria esistente nel
 1985 in Belgio nel settore zootecnico, sono state adottate              considerando che è trascorso un periodo sufficiente
a favore di tale Stato membro, con regolamento (CEE) n .                 perché nel frattempo gli operatori abbiano potuto avva­
772/85 della Commissione (3), modificato da ultimo dal                   lersi dei summenzionati regolamenti ; che questi possono
regolamento (CEE) n. 978/85 (4), con lo stesso regola­                   essere pertanto abrogati ;
mento (CEE) n . 978 /85, modificato dal regolamento (CEE)                considerando che le misure previste dal presente regola­
n . 1086/85 (5), nonché con regolamento (CEE) n . 1477/85                mento sono conformi al parere del comitato di gestione
della Commissione (6), modificato da ultimo dal regola­                  per le carni suine,
mento (CEE) n . 2209/85 Q, misure eccezionali di
sostegno del mercato delle carni suine ;                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che le misure summenzionate prevedono,                                               Articolo 1
tra l'altro, l'acquisto da parte dell'organismo d'intervento
belga, su richiesta degli interessati, di carni all'ammasso,             I regolamenti (CEE) n . 772/85, n . 978/85, n. 1477/85, n .
qualora le autorità sanitarie nazionali decidano che tali                2121 /85 e n . 2122/85 sono abrogati a decorrere dal 19
                                                                         settembre 1986 .
carni possono essere messe in libera pratica soltanto dopo
aver subito un trattamento termico adeguato e conforme­                  Tuttavia, gli obblighi derivanti dagli aiuti speciali concessi
mente alle disposizioni dei citati regolamenti ;                         prima di tale data conformemente all'articolo 3 dei rego­
considerando che le autorità sanitarie nazionali hanno
                                                                         lamenti (CEE) n . 2121 /85 e (CEE) n . 2122/85 restano
                                                                         applicabili.
preso una decisione in tal senso e che dal mese di
settembre 1985 l'organismo d'intervento belga ha acqui­                                           Articolo 2
stato carni a norma dei suddetti regolamenti ;
                                                                         II presente regolamento entra in vigore il giorno della
considerando che i regolamenti (CEE) n . 2121 /85 (8) e                  pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
(CEE) n . 2122/85 (9) della Commissione, modificati dal                  europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 12 settembre 1986.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                                       Vicepresidente
 ') GU   n. L  281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
 2) GU   n. L  133 del 21 . 5. 1986, pag. 39.
 }) GU   n. L  86 del 27. 3. 1985, pag. 20.
 4) GU   n. L  105 del 17. 4. 1985, pag. 6.
 <) GU   n. L  114 del 27. 4. 1985, pag. 36.
 6) GU   n. L  145 del 4. 6. 1985, pag. 17.
 'j GU  n.  L  204 del 2. 8 . 1985, pag. 31 .
 8) GU   n. L  198 del 30 . 7. 1985, pag. 20 .
 9 GU n . L 198 del 30 . 7. 1985, pag. 25.                               (I0) GU n. L 278 del 18 . 10. 1985, pag. 11 .