CELEX: C1997/054/40
Language: es
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 26 de noviembre de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Garage des Quatre Vallées y el Sr. Joseph Tosi (Asunto T-189/96)

22 . 2 . 97           'ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 54/25
Recurso interpuesto el 26 de noviembre de 1996 contra la             Recurso interpuesto el 26 de noviembre de 1996 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por el Garage des               Comisión de las Comunidades Europeas por los Sres.
               Quatre Vallées y el Sr. Joseph Tosi                        Christophe Palma y Gérard Palma y por SA Palma
                      ( Asunto T-l 89/96 )                                                 (Asunto T-190/96 )
                          ( 97/C 54/40 )                                                      ( 97/C 54/41 )
              (Lengua de procedimiento: francés)                                   (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 26 de noviembre de 1996 un              Europeas se ha presentado el 26 de noviembre de 1996 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,              recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,
formulado por el Garage des Quatre Vallées, con domicilio            formulado por los Sres . Christophe Palma , con domicilio
social en Albertville ( Francia ), y por el Sr. Joseph Tosi, con     en Bedeau ( Argelia ), y Gérard Palma, con domicilio en
domicilio en Albertville, representados por el Sr. Rémi              Oran (Argelia ), y por la SA Palma, con domicilio social en
Saint Pierre, administrador judicial designado mediante re­          Salón de Provence ( Francia ), representados por el Sr. Do­
solución de 5 de noviembre de 1991 por el Tribunal de                minique Rafoni , administrador judicial designado median­
Grande Instance d'Albertville, que tienen como Abogado               te resolución de 8 de abril de 1994 del Tribunal de Com­
al Sr. Jean-Louis Portolano, Abogado de Aix-en-Provence,             merce de Salón de Provence, que tienen como Abogado al
y que designan como domicilio en Luxemburgo el despa­                Sr. Jean-Louis Portolano, Abogado de Aix en Provence, y
cho del Sr. Roy Nathan, 18 , rué des Glacis .                        que designan como domicilio en Luxemburgo el despacho
                                                                     del Sr. Roy Nathan, 18 , rué des Glacis .
La partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                      La partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
                                                                     Instancia que :
— Anule la decisión de la Comisión, notificada al Garage
     des Quatre Vallées el 23 de septiembre de 1996, por             — Anule la Decisión de la Comisión , notificada al Garage
     error manifiesto de Derecho y de hecho .                             des Quatre Vallées el 23 de septiembre de 1996 , por
                                                                          error manifiesto de Derecho y de hecho.
— Considere el litigio y la denuncia de GQV y declare
                                                                     — Considere el litigio y la denuncia de Palma y declare
     que el contrato marco VAG, tal como es contemplado
                                                                          que el contrato marco VAG, tal como es contemplado
   . en la denuncia , entra dentro del ámbito de aplicación
                                                                          en la denuncia, entra dentro del ámbito de aplicación
     del apartado 1 del artículo 85 y que no cumple ni los
                                                                          del apartado 1 del artículo 85 y que no cumple ni los
     requisitos necesarios para disfrutar de la exención por
                                                                          requisitos necesarios para disfrutar de la exención por
     categorías en virtud del Reglamento ( CEE) n° 123/85 ,
                                                                          categorías en virtud del Reglamento ( CEE ) n° 123/85 ,
     que autoriza determinadas categorías de acuerdos del
                                                                          que autoriza determinadas categorías de acuerdos del
     sector de los vehículos automóviles, ni los requisitos
                                                                          sector de los vehículos automóviles, ni los requisitos
     para una exención previo examen individual sobre la
                                                                          para una exención previo examen individual sobre la
     base del apartado 3 del artículo 85 del Tratado, visto,
                                                                          base del apartado 3 del artículo 85 del Tratado, visto,
     especialmente, el contexto del sector de referencia en               especialmente, el contexto del sector de referencia en
     la Comunidad, caracterizado por un haz de contratos
                                                                          la Comunidad, caracterizado por un haz de contratos
     análogo en el caso de todos los constructures .                      análogo en el caso de todos los constructores .
— Determinar que se ha generado la responsabilidad ex­               — Determinar que se ha generado la responsabilidad ex­
     tracontractural de la Comisión y declarar que ésta de­               tracontractual de la Comisión y declarar que ésta de­
     berá reparar el perjuicio en la cuantía de 540 000 ecus,             berá reparar el perjuicio en la cuantía de 540 000 ecus,
     correspondiente al 1 0 % de la cifra prevista no obenti­             correspondiente al 10% de la cifra prevista no obteni­
     da por la inacción de la Comisión.                                   da por la inacción de la Comisión .
— Condene en costas a la Comisión en la cuantía de                   — Condene en costas a la Comisión en la cuantía de
     100 000 francos feanceses .                                          100 000 francas franceses .
Motivos y principales alegaciones                                    Motivos y principales alegaciones
Los motivos y principales alegaciones son similares a los             Los motivos y principales alegaciones son similares a los
formulados en el asunto T-l 85/96 .                                   formulados en el asunto T-l 85/96 .