CELEX: 31976R2114
Language: de
Date: 1976-08-30 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2114/76 der Kommission vom 26. August 1976 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

30 . 8 . 76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr. L 238 / 1
                                                                  I
                                               (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                               VERORDNUNG (EWG) Nr. 2114/76 DER KOMMISSION
                                                        vom 26. August 1976
                                          zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                      In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                     sion vom 29 . Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                      Verordnung (EWG) Nr. 1834/76 (6), wurden die
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                    Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                      gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                      (EWG ) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 18 . bis 24.
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte könjunktur­                    August 1976 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                    kurse für das englische Pfund und das irische Pfund
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                       führen zu einer Abweichung des obengenannten Un­
                                                                      terschieds von mehr als einem Punkt von dem für die
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind (1 ), zuletzt geändert durch die Ver­                vorhergehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zu­
 ordnung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf                      grunde gelegten Prozentsatz —
Artikel 3,
                                                                      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe:
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 eingeführ­                                               Artikel 1
ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Ver­
ordnung (EWG) Nr. 572/76 der Kommission vom                           (1)     In Anhang I, Teile 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 und 8 der
15 . März 1976 (3 ), zuletzt geändert durch die Verord­              Verordnung (EWG) Nr. 572/76 werden die Spalten
nung (EWG ) Nr . 2070/76 (4 ), festgesetzt worden.                   United Kingdom und Ireland durch die entsprechen­
                                                                     den Spalten in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974771
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                    (2) Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                    Nr. 572/76 werden durch die Anhänge II und III die­
genannte Unterschied um mindestens einen Punkt                       ser Verordnung ersetzt.
von dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde
gelegten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                                             Artikel 2
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen .                                                Diese Verordnung tritt am 30. August 1976 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 26 . August 1976
                                                                                        Für aie Kommission
                                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                                     Mitglied der Kommission
(*) ABl.   Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
(2) ABl.   Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1 .
(3) ABl.   Nr. L 68 vom 15. 3. 1976, S. 5.                           (5) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(4) ABl .  Nr. L 232 vom 23 . 8 . 1976, S. 1 .                       ( 6) ABl . Nr. L 203 vom 29. 7. 1976, S. 30.
 ---pagebreak--- Nr. L 238 / 2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    30 . 8 . 76
                      ANNEXE I ~ ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                               PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                                SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                        SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa doganale comune                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif %                        og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                   £/t              ¿/t              Lit./t        FF/t
                                      1                             5                6                 7            8
                   10.01 A                                       14,536          13,945
                   10.02                                         12,935          12,986
                   10.03                                         12,739          11,980
                   10.04                                         12,365          11,528
                ' 10.05 B                                        12,890          11,475
                   10.07 B                                       12,637          11,794
                   10.07 C                                       12,669          11,227
                   11.01 A                                       18,461          17,763
                   11.01 B                                       16,220          16,422
                   11.02 A I b)                                  19,938          19,185
                  11.01 C                                        12,993          12,219
                  11.01 D                                        12,612          11,759
                  11.01 E I                                      18,046          16,065
                  11.01 E II                                     13,148          11,704
              ex 11.01 G 0                                       12,889          12,030
              ex 11.01 G (2)                                     12,922          11,452
                  11.02 A II                                     13,194          13,246
                  11.02 A III                                    17,834          16,772
                  11.02 A IV                                     17,311          16,140
                  11.02 A V a) 1                                 23,202          20,655
                  11.02 A V a) 2                                 23,202          20,655
                  11.02 A V b)                                   13,148          11,704
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 238 /3
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                 £/t              í/t                LiUt         FF/t
                                     1                            5                6                  7            8
             ex 11.02 A VII i1)                               12,889           12,030
             ex 11.02 A VII (2)                               12,922           11,452
                 11.02 B I a) 1                               12,993          12,219
                 11.02 B I a) 2 aa)                           12,612          11,759
                 11.02 B I a) 2 bb)                           12,612          11,759
                 11.02 B I b) 1                               17,834          16,772
                 11.02 B I b) 2                               17,311          16,140
                 11.02 B II a)                                14,827          14,224
                 11.02 B  II b)                               13,194          13,246
                 11.02 B  II c)                               13,148          11,704
             ex 11.02 B   II d) (x)                           12,889          12,030
             ex 11.02 B   II d) (2)                           12,922          11,452
                11.02 C I                                     14,827 .        14,224
                11.02 C II                                   13,194           13,246
                11.02 C III                                  20,382           19,168
                11.02 C IV                                   12,612           11,759
                11.02 C V                                    13,148           11,704
            ex 11.02 C VI (x)                                12,889           12,030
            ex 11.02 C VI (2)                                12,922           11,452
                11.02 D I                                    14,827           14,224
                11.02 D II                                   13,194          13,246
                11.02 D III                                  12,993          12,219
                11.02 D IV                                   12,612          11,759
                11.02 D V                                    13,148          11,704
            ex 11.02 D VI (*)                                12,889          12,030
            ex 11.02 D VI (2)                                12,922          11,452
                11.02 E I a) 1                               12,993          12,219
               11.02 E I a) 2                                12,612          11,759
               11.02 E I b) 1                                17,834          16,772
               11.02 E I b) 2                               22,257           20,751
               11.02 E II a)                                 14,827          14,224
               11.02 E II b)                                13,194           13,246
               11.02 E II c)                                14,179           12,622
            ex 11.02 E II d) 2 O                            12,889           12,030
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                          12,922           11,452
               11.02 F I                                    14,827          14,224
               11.02 F II                                   13,194          13,246
               11.02 F III                                  12,993          12,219
 ---pagebreak--- Nr. L 238 /4                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   30. 8 . 76
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'i uportazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                 £/t               í/t              Lit./t        FF/t
                                     1                            5                 6                 7             8
                11.02 F IV                                      12,612            11,759
                11.02 F V                                       13,148            11,704
             ex 11.02 F VII 0                                   12,889            12,030
             ex 11.02 F VII (2)                                 12,922            11,452
                11.02 G I                                       10,902            10,459
                11.02 G II                                       9,667              8,606
                11.06 A                                           2,293             2,156
                11.06 B I                                       20,753            18,475
                11.06 B II                                      20,753            18,475
                11.07 A I a)                                    25,874            24,822
                11.07 A I b)                                    19,333            18,547
                11.07 A II a)                                   22,675            21,324
                11.07 A II b)                                   16,942            15,933
                11.07 B                                         19,745            18,569
                11.08 A I                                       20,753            18,475
                11.08 A III                                     36,781            31,019
                11.08 A IV                                      20,753            18,475
                11.08 A V                                       20,753            18,475
                11.09                                           66,874            56,399
                17.02 B II a) (3)                               27,069            24,097
                17.02 B II b) (3)                               20,753            18,475
                17.05 B I                                       27,069            24,097
                17.05 B II                                      20,753            18,475
                23.02 A I a)                                      4,016             3,740
                23.02 A I b)                                    12,853            11,968
                23.02 A II a)                                     3,213             2,992
                23.02 A II b)                                   12,853            11,968
                23.03 A I                                       25,780            22,950
                23.07 B I a) 1                                    2,062             1,836
                23.07 B I a) 2 (4)                              18,923            16,056
                23.07 B I b) 1                                    6,445             5,737
                23.07 B I b) 2 (5)                              23,306            19,957
                23.07' B I c) 1 (7)                             12,890            11,475
                23.07 B I c) 2 (6) O                            29,751            25,695
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 238/5
 (*) Millet, Millet, Hirse, Miglio , Gierst, Hirse.
 (a) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I e soggetto a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
( 4)     /«\ D ans       échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi , a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                       United-Kingdom         Ireland
              (4)            1,649             1,645
              ñ              1,527             1,519
              0              1,413             1,403
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                  V (E 131 ),
             c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
             le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
             However where these products contain skimmed-milk powder and either :
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
              ( b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
             ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
             the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
             — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
             Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
             a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
             b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                  V (E 131 ),
              c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
             werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
             — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
             — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                   und
             — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
             angewandt.
             Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
             b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
              c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
             l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
             — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
             Wanneer evenwel deze Produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
             b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                   (E 131 ),
              c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
             wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
             respectievelijk
             — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
             — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1,
             — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
 ---pagebreak---  Nr . L 238 / 6                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         30. 8 . 76
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
                (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p . 27).
(7) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6 . 1976, pag. 27).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 238 /7
                              PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2■ — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                          SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa dogana'e comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                              £/100 kg        £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                      1                          5                6                    7            8
               01.03 A II a)                                    8,438           7,363
               01.03 A II b)                                    9,921            8,658
               02.01 A III a) 1                                12,902          11,259
               02.01 A III a) 2                                19,997          17,451
               02.01 A III a) 3                                15,740          13,736
               02.01 A III a) 4                                20,901          18,240
               02.01 A III a) 5                                11,224           9,795
               02.01 A III a) 6 aa)                            20,901          18,240
            ex 02.01 A III a) 6 bb) O                          20,901          18,240
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        15,740          13,736
               02.05 A I                                        5,419           4,729
               02.05 A II                                       6,322           5,517
               02.05 B                                          3,096           2,702
               02.06 B I a) 1                                  12,902          11,259
               02.06 B I a) 2 aa)                              17,417          15,200
               02.06 B I a)    2  bb)                          17,417          15,200
               02.06 B I a)    2  cc)                          19,352          16,889
               02.06 B I a)    3                               19,997         17,451
               02.06 B I a)    4                               15,740         13,736
               02.06 B I a)    5                              20,901          18,240
               02.06 B I a)    6                               11,224           9,795
            ex 02.06 B I a)    7  i1)                         20,901          18,240
            ex 02.06 B I a)    7  (2)                          15,740         13,736
               02.06 B I b)    1                               19,352         16,889
               02.06 B I b)    2  aa)                         19,352          16,889
               02.06 B I b)    2  bb)                         19,352 .        16,889
               02.06 B I b)    2  cc)                         21,288          18,577
               02.06 B I b)    3  aa)                         25,803          22,518
               02.06 B I b)    3  bb)                         36,383          31,750
               02.06 B I b)    4  aa)                         18,062          15,763
               02.06 B I b)    4  bb)                         28,642          24,995
               02.06 B I b)    5  aa)                         27,903          23,644
 ---pagebreak--- Nr . L 238 / 8                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            30 . 8 . 76
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Numéro du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                                 CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                     £/100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                        1                               5                   6                 7              8
                   02.06   B   I b) 5  bb)                             35,995            31,413
                   02.06   B   I b) 6  aa)                             12,902            11,259
                   02.06   B   I b) 6  bb)                             18,707            16,326
                   02.06   B   I b) 7  aa)                             27,093            23,644
                   02.06   B   I b) 7  bb)                             36,383            31,750
                   02.06 B II a)                                        4,129             3,603
                    02.06 B II c)                                      13,547            11,822
                   02.06 B II d)                                       15,611            13,623
                   02.06 B II e)                                        7,741              6,755
                   02.06 B II f)                                       11,353              9,908
                   02.06 B II g)                                       11,353              9,908
                    15.01 A I (a)                                       4,129             3,603
                    15.01 A II                                          4,129             3,603
                    16.01 A                                            19,739            17,226
                    16.01 B I (b)                                      32,254            28,148
                    16.01 B II (b)                                     22,707            19,816
                    16.02 A II                                         18,191            15,875
                    16.02 B III a) 1 aa)                               34,189            29,836
                    16.02 B III a) 1 bb)                               28,384            24,770
                    16.02 B III a) 1 cc)                               19,352            16,889
                    16.02 B III a) 2                                   16,127            14,074
                    16.02 B III a) 3                                    9,547              8,332
               r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets .
               f1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
               (J) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — F let.
               (i) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
               (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                   — Filet.
               (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                   Nr. L 238 /9
            (2) Produits autres que ceux visés sous 0).
            (®) Other products than those falling under (*).
            P) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (a) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (*) Andere Produkten dan vermeld bij (*).
            (2) Varer med undtagelse af de under f1) nævnte.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a) Entry under this subheading is subiect to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen,
            (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da Stabilire dalle autoritä competenti.
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausagesi mported in containers which also contain preservative
                liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 238 / 10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           30 . 8 . 76
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom        Ireland              italia       France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit./ lOO kg   FF/100 kg
                                    1                                  5                6                     7           8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II a)                                      11,501             9,699
                01.02 A II b) 11)                                   11,501            9,699
                                                      — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a 1 aa) 11                              21,852            18,429
                02.01 A II a     1 aa) 22                           17,481           14,743
                02.01 A II a     1 aa) 33                          26,222            22,115
                02.01 A II a     1 bb) 11                          21,852            18,429
                02.01 A II a     1 bb) 22                           17,481           14,743
                02.01 A II a     1 bb) 33                          26,222            22,115
                02.01 A II a 1 cc) 11                              21,852            18,429
                02.01 A II a 1 cc) 22                              24,957            21,048
                02.01 A II a     2  aa) (2)                         19,437           16,392
                02.01 A II a     2 bb) (2)                          15,549           13,114
                02.01 A II a 2     cc) (2)                         24,296            20,490
                02.01 A II a 2     dd) 11    (2)                    19,437           16,392
                02.01 A II a 2      dd) 22   aaa) (2)               24,296           20,490
                02.01 A II a 2     dd) 22    bbb) (2) (3)          24,296            20,490
                02.01 A II a 2      dd) 22   ccc) (2)              24,296            20,490
                02.06 C I a) 1                                      21,852           18,429
                02.06 C I a) 2                                     24,957            21,048
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 238 / 11
 t1) Le montant compensatoire n est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
 (}) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 i1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 t1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo.
I1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce e subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr . L 238 / 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            30 . 8 . 76
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif
                                                                                   og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                    £                  £                Lit.              FF
                                       1                            5                 6                  7                 8
                                                               — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Muck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
                  01.05 A                                         0,501             0.456
                                                                        — 100 kg —
                  01.05 B I                                       1,970             1,774
                  01.05 B II                                      3,294             2,996
                  01.05 B III                                     2,796             2,542
                  01.05 B IV                                      2,094             1,904
                  01.05 B V                                       3,410             3,101
                  02.02 A I a)                                    2,475             2,228
                  02.02 A I b)                                    2,815             2,534
                  02.02  A   I c)                                 3,067             2,761
                  02.02  A   II a)                                3,875             3,523
                  02.02  A   II b)                                4,706             4,279
                  02.02  A   II c)                                5,228             4,754
                  02.02 A III a)                                  3,994             3,631
                  02.02 A III b)                                  4,366             3,970
                  02.02 A IV                                      2,991             2,720
                  02.02 A V                                       4,871             4,429
                  02.02 B I                                       7,900             7,173
                  02.02   B  II a)  1                             3,374             3,037
                  02.02   B  II a)  2                             5,751             5,229
                  02.02   B  II a)  3                             4,803             4,367
                  02.02   B  II a)  4                             3,290             2,991
                  02.02   B  II a)  5                             5,358             4,872
                  02.02  B   II b)                                2,567             2,331
                  02.02  B   II c)                                1,777              1,614
                  02.02   B  II d)  1                             6,549              5,955
                  02.02   B  II d)  2                             4,935              4,487
                  02.02   B  II d)  3                             4,645              4,181
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr . L 238 / 13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                               1                %                 Lit.              FF
                                  1                            5                6                  7                 8
                                                                   — 100 kg —
             02.02 B II e) 1                                 6,331            5,756
             02.02 B II e) 2 aa)                             2,692            2,448
             02.02 B II e) 2 bb)                             4,636            4,215
             02.02 B II e) 3                                 4,363            3,928
             02.02 B II f)                                   7,900            7,173
             02.02 C                                         1,777            1,614
             02.05 C                                         3,950            3,586
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
             04.05 A I a)                                   0,313             0,285
                                                                   — 100 kg —
             04.05 A I b)                                   3,279            2,981
             04.05 B I a) 1                               14,819            13,475
             04.05 B I a) 2                                 3,803            3,458
             04.05   B I b) 1                               6,688            6,082
             04.05  B I b) 2                                7,147            6,499
             04.05   B I b) 3                             15,344            13,952
             35.02   A II a) 1                            13,311            12,104
             35.02   A II a) 2                              1,803            1,640
 ---pagebreak---                                                 TEIL 5
                       SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                                                     Nr. L 238/14
                                    Währungsausgleichsbeträge
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                           United Kingdom                         Ireland                          Italia                         France
    nbezeichnung
                                                £/100 kg                          £/100 kg                       Lit./lOO kg                     FF/100 kg
                                          (a)              (b)              (a)              (b )          (a)                 (b)         (a)               (b)
       2                                            6                                 7                              8                              9
                                       0,064                             0,054
  en Umschließungen mit
  on 2 Litern oder weniger             1,021 (4)        0,262 (4)        0,861            0,270
                                       0,988            0,256            0,833            0,265
                                                                                                                                                                       Amtsblatt der
                                       0,912            0,262            0,769            0,270
                                       0,710            0,262            0,599            0,270
                                       0,572            0,262            0,483            0,270
  alt :
                                                           —
                                                                                             —
 undertteilen oder weniger             1,939                             1,635
   s 65 Gewichtshundert­
                                                           —
                                                                                             —
                                       1,293                             1,090
  ewichtshundertteilen                                     —                                 —
                                       0,646                             0,545
                                                           —                                 —
                                      11,659                             9,831
                                       8,628            0,262            7,275            0,270
                                                                                                                                                                   Europäischen Gemeinschaften
                                       8,628            0,262            7,275            0,270
                                       6,995            0,262            5,899            0,270
                                                           —                                 —
                                      11,659 (2)                         9,831 (2)
                                       8,628 (2)        0,262 (2)        7,275 (2)        0,270 (2)
                                       8,628            0,262            7,275            0,270
                                       6,995            0,262            5,899            0,270
                                                           —                                 —
                                       4,407                             4,105
     ttfreier Milchtrockenmasse :
hundertteilen oder weniger             2,332            0,262            1,967            0,270
  ewichtshundertteilen                - 4,240           0,262            3,576            0,270
                                                           —                                 —
                                       0,1420 (3)                        0,1284 (3)
                                           kg                               kg
                                                                                                                                                                     30. 8. 76
 ---pagebreak---                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden                             30 . 8 . 76
                                      United Kingdom                        Ireland                          Italia                         France
   renbezeichnung
                                          £/100 kg                          £/100 kg                       Lit./lOO kg                     FF/100 kg
                                     (a)             (b)              (a)              (b)           (a)                 (b)         (a)               (b)
        2                                      6                                7                              8                              9
                                                     —                                 —
                                  0,1166 (3)                       0,0983 (3)
                                     kg                                kg
                                  0,0863 (3)       0,262           0,0728 (3)       0,270
                                     kg                                kg
                                  0,0700 (3)       0,262           0,0590 (3)       0,270
                                     kg                                kg
                                                     —
                                  0,1166 (3)                       0,0983 (3)
                                     kg                                kg
                                  0,0863 (3)       0,262           0,0728 (3)       0,270
                                                                                                                                                                 Amtsblatt der
                                     kg                                kg
                                  0,0700 (3)       0,262           0,0590 (3)       0,270
                                     kg                                kg
                                                     —                                 —
                                  5,426 (5)                        5,037 (5)
                                  0,0297 (3)       0,262           0,0250 (3)       0,270
                                     kg                                kg
   t :
                                       —                              —
  80 Gewichtshundertteilen (6)                     0,262                            0,270
hr, jedoch weniger als
                                                     —                                 —
 dertteilen (6)                  21,743 (7)                       22,379
                                                                                                                                                             Europäischen Gemeinschaften
                                                     —                                 —
hr Gewichtshundertteilen (6)     22,287 (7)                       22,938
                                     —                                —
                                                   0,262                            0,270
                                                     —                                 —
                                 23,444                           21,641
                                                     —                                 —
                                 19,029                           17,727
                                                                                       —
                                 15,421                           14,344
 Grana Padano und Parmi­
                                                                                       —
                                 26,994                           24,552
                                                     —                                 —
                                 21,549 (8)                       20,045
                                                                                                                                                                Nr. L 238 / 15
 ---pagebreak---                                       '
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                United Kingdom                         Ireland                         Italia                         France
         renbezeichnung
                                                    £/100 kg                           moo kg                        Lit./100 kg                     FF/100 kg
                                                                                                                                                                         Nr. L 238/ 16
                                               (a)             (b)              (a)              (b)           (a)                 (b)         (a)               (b)
              2                                            6                                7                            8                              9
                                            20,020             —            18,447
   avallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
  i, Maribo, Sams0, Tilsiter
  t einem Wassergehalt in der
       asse von 62 Gewichtshundert­
    iger                                    20,020                          18,447
     Kernhem, Saint-Nectaire,
    aleggio, Butterkäse sowie
    Wassergehalt in der fettfreien
                                                                                                                                                                           Amtsblatt der
     mehr            als   62   Gewichts­
       d mit einem Fettgehalt in der
     als 10 Gewichtshundertteilen           11,660                           9,834
     mehr Gewichtshundertteilen             15,673                          14,406
     lt in der Trockenmasse :
     10 Gewichtshundertteilen                5,300                           4,470
   hr Gewichtshundertteilen                  7,949                           7,282
                                            26,994                          24,552
                                            15,780                          15,270
                                                                                                                                                                       Europäischen Gemeinschaften
                                             4,268                           3,598
                                             4,268                           3,598
                                             4,046   (9)                     3,413    (9)
                                             5,395   (9)                     4,551    (9)
                                             5,601   (9)                     4,735    (9)
                                             4,691   (9)                     3,897    (9)
                                             5,732   (9)                     4,836    (9)
           anders angegeben).
            gengewicht.
                                                                                                                                                                          30. 8 . 76
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 238 / 17
                                                         Fußnoten
            (*) Jedoch wird auf diesen Betrag für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG)
                Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) von einem anderen Mitgliedstaat nach Italien
                versandt wird, der Koeffizient 0,58 angewandt.
            (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung
                (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag
                ersetzt durch den Einheitsbetrag von:
                — 6,744 £ je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                — 5,689 £ je 100 Kilogramm für Irland .
            (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                der Teilbeträge :
                a) dem je Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit dem Gewicht von in 100 Kilo­
                    gramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                    Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                    — 0,0429 £ für das Vereinigte Königreich ,
                    — 0,0361 £ für Irland .
            (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
                sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 2,179 ersetzt.
            (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe
                folgender Teilbeträge :
                a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                    Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                    — 0,0429 £ für das Vereinigte Königreich ,
                    — 0,0361 £ für Irland .
            (•) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                — nach Verordnungen (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) und Nr. 1717/72
                    (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, der Koeffizient 0,4 angewandt; jedoch wird im
                    Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,6 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13 . 2. 1973 ) ist, der Koeffizient
                    0,5 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) ist,
                    — der Koeffizient 0,45 angewandt, falls der Verwendungszweck die „Formel A" ist,
                    — der Koeffizient 0,65 angewandt, falls der Verwendungszweck die „Formel B" ist;
                    jedoch werden im Vereinigten Königreich die Koeffizienten 0,60 bzw. 0,85 angewandt.
            (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                auf 13,856 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
            (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                auf 11,963 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
            (9) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,7285 multipliziert.
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver eines der folgenden Erzeugnisse :
                a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 )
                    oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau V (E 131 ),
                c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                so gelten folgende Währungsausgleichsbeträge :
                       Nummer des
                       Gemeinsamen       United Kingdom     Ireland
                         Zolltarifs          £100 kg       £/100 kg
                23.07 B I a) 3
                23.07 B I a) 4                  —             —
                23.07 B I b) 3                0,206         0,184
                23.07 B I c) 3                0,645         0,574
                23.07 B II                     —              —
            Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksich­
            tigen.
 ---pagebreak--- Nr. L 238 / 18                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     30 . 8 . 76
                                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                 SECTOR SUIKER — SUKKER
                                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                        Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                               et à percevoir à l'exportation (*)
                                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                                   and charged on exports (x)
                                                                                           leträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                                     CCT heading No                                        Importi da concedere all'importazione
                              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione (x)
                           Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (1)
                        Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               Position i den fælles toldtarif
                                                                                                  og opkræves ved udførsel (*)
                                                                         United Kingdom             Ireland              Italia          France
                                                                                  £                    £                   Lit              FF
                                                1                                 5                    6                    7                 8
                                                                                     — 100 kg —
                    17.01 A (2)                                                 3,256                 2,746
                    17.01 A (3)                                                 4,285                 3,614
                    17.01 B (4)                                                 3,640                 3,070
                                                        par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                             by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                    je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                                     per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                               per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                              ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
                    17.02 ex D (6)                                            0,0429                0,0361
                    17.02 E                                                   0,0429                0,0361
                     17.02 ex F (7)                                           0,0429                0,0361
                     17.05 ex C (8)                                           0,0429                0,0361
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                (2) Dénaturé .
     a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 ;                      Denatured .
     b) exporté en vertu des règlements ( CEE) n° 3062/74, (CEE)                              Denaturiert .
        n° 557/75 , (CEE) n0 558/75 et (CEE) n0 630/75.                                       Denaturati .
(*) No compensatory amounts are applied to sugar:                                             Gedenatureerd .
     a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74;                       Denatureret .
     b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
        557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                         (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                      Undenatured .
     a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                          Nicht denaturiert.
        wird ;
                                                                                              Non denaturati .
     b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr . 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                               Niet gedenatureerd .
(*) Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                   Ikke denatureret .
     a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                          (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
     b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                            ( TO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
         n . 3062/74 , ( CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                               Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
 t1) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3).
     a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                           Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
         wordt uitgevoerd ;                                                                    definiert ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3).
     b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                             Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
         557/75 , (EEG) nr. 558/75 en (EEG ) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                     n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
 (') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                 Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
     a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                          nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
     b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                    Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
         (EØF) nr. 558 /75 og (EØF) nr. 630/75.                                                nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 238 / 19
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres         (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose .
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                        Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,           Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als     (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati     Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '         Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
    articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt          Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,         material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr . 837/68 bij invoer en overeen­              Andere , ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til      gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 238 /20                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          30 . 8 . 76
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg         £/100 kg           Lit. / lOO kg  FF/ 100 kg
                                    1                               5                 6                     7          8
              18.06  D I a)                                     8,590 (x)          7,243 C )
              18.06  D  I b)                                    8,590              7,243
              18.06  D  II a)  1                                4,613              4,093
              18.06  D  II a)  2                                4,613              4,093
              18.06  D  II b)  1                               13,556            12,508
              18.06  D  II b)  2 aa)                            7,608              6,846
              18.06  D  II b)  2 bb)                           13,556            12,508
              18.06 D II c)                                         (2)               (2)
              19.04                                             2,436              2,169
              21.07 D I a) 1                                   10,493              8,848
              21.07 D I a) 2                                   13,899             12,861
              21.07 D I b) 1                                    0,933              0,786
              21.07 D I b) 2                                     1,699             1,572
              21.07 D I b) 3                                   12,355            11,432
              21.07 D II a) 1                                  11,659 (3)          9,831 (3)
              21.07 D II a) 2                                  16,905             14,255
              21.07 D II a) 3                                  21,569             18,187
              21.07 D II a) 4                                  30,896            26,052
              21.07 D II b)                                         (4)               (4)
              21.07 F II a) 1                                   3,089              2,858
              21.07 F II a) 2 aa)                               3,903              3,639
              21.07 F II a) 2 bb)                               4,310              4,029
              21.07  F II a) 2 cc)                              4,717              4,420
              21.07  F II b) 1                                   3,689             3,364
              21.07  F II b) 2 aa)                              4,331              4,000
              21.07  F II b) 2 bb)                              4,738              4,391
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 238 /21
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numero du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                               og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg           £/100 kg          Lit./lOO kg    FF/ 100 kg
                                     1                           5                  6                  7             8
            21.07 F II c) 1                                  4,160             3,762
            21.07 F II c) 2 aa)                              4,974             4,542
            21.07 F  II c) 2 bb)                             5,279             4,835
            21.07 F  II d) 1                                 5,017             4,484
            21.07 F  II d) 2                                 5,729             5,568
            21.07 F  II e)                                   6,303             5,568
            21.07 F  III a) 1                                6,177             5,716
            21.07 F  III a) 2 aa)                            6,991             6,497
            21.07 F  III a) 2 bb)                            7,398             6,887
            21.07 F  III b) 1                                6,777             6,222
            21.07 F  III b) 2                                7,420              6,858
            21.07 F  III c) 1                                7,249             6,620
            21.07 F  III c) 2                                7,961             7,303
            21.07 F  III d) 1                                8,106              7,342
            21.07 F  III d) 2                                8,411             7,635
            21.07 F  III e)                                  8,748             7,884
            21.07 F  IV a) 1                                 9,266              8,574
            21.07 F  IV a) 2                               10,080              9,355
            21.07 F  IV b) 1                                 9,866             9,080
            21.07 F  IV b) 2                               10,389              9,582
            21.07 F  IV c)                                 10,337               9,478
            21.07 F  V a) 1                                13,899             12,861
            21.07 F  V a) 2                                14,103             13,056
            21.07 F  V b)                                  14,328             13,222
            21.07 F VI à F IX                                   (4)                (4)
            29.04 C III a) 1                                 2,217              1,974
            29.04 C III a) 2                                 3,857              3,252
            29.04 C III b) 1                                 3,158             2,811
            29.04 C III b) 2                                 5,485              4,626
            35.05 A                                          2,436              2,169
            38.19  T  I a)                                   2,217              1,974
            38.19  T  I b)                                   3,857              3,252
            38.19  T  II a)                                  3,158              2,811
            38.19  T  II b)                                  5,485              4,626
 ---pagebreak--- Nr. L 238/22                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        30 . 8 . 76
(*) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat-'
                                                                                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                    rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                  colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 (x) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                 (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
t1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo       mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di             (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                                céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                       of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                        Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
 (2) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des                 Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                        Anwendung kämen.
  (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
       21.07 F VI to IX .                                                         (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 F VI                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind.                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali.
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
  (a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                    bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 verhandeld.
       21.07 F VI til IX.
                                                                                   (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
   (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                    ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 238/23
                                                        ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                     Erzeugnisse                                                   Mitgliedstaaten
                                                      Deutschland   Benelux
                                                                                                      Vereinigtes    Frankreich
                                                                               Irland         Italien Königreidi
1 . — Sektor Rindfleisch
    — Sektor Schweinefleisch
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse
    — Sektor Zucker                                      0,925       0,986     1,185           1,074    1,227          1,096
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69
    — Sektor Getreide
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine
2. Sektor Wein                                          0,900        0,980     1,208          1,209    1,227           1,096
 ---pagebreak--- Nr. L 238 /24                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                30 . 8, 76
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        no 1380/75)
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen1' Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lire (0 Roma + Milano)                4,67049    FB/Flux
                                                                        0,726596   Dkr
                                                                        0,302278   DM
                                                                        0,597040   FF
                                                                        0,320680   Fl
                                                                        0,0670037  £
                              1 £ (Noon rate London)               = 69,2020       FB/Flux
                                                                      10,7741     Dkr
                                                                        4,48040   DM
                                                                        8,87720   FF
                                                                        4,76610    Fl