CELEX: C2006/281/14
Language: pt
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Processos apensos C-392/04 e C-422/04: Acórdão do Tribunal de Justiça (Grande Secção) de 19 de Setembro de 2006 (pedidos de decisão prejudicial do Bundesverwaltungsgericht — Alemanha) — i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04)/Bundesrepublik Deutschland (Serviços de telecomunicações — Directiva 97/13/CE — Artigo 11. o , n. o  1 — Taxas e encargos aplicáveis às licenças individuais — Artigo 10. o  CE — Primado do direito comunitário — Segurança jurídica — Acto administrativo definitivo)

18.11.2006   
            
            
               PT
            
            
               Jornal Oficial da União Europeia
            
            
               C 281/9
            
         Acórdão do Tribunal de Justiça (Grande Secção) de 19 de Setembro de 2006 (pedidos de decisão prejudicial do Bundesverwaltungsgericht — Alemanha) — i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04)/Bundesrepublik Deutschland
   (Processos apensos C-392/04 e C-422/04) (1)
   
   (Serviços de telecomunicações - Directiva 97/13/CE - Artigo 11.o, n.o 1 - Taxas e encargos aplicáveis às licenças individuais - Artigo 10.o CE - Primado do direito comunitário - Segurança jurídica - Acto administrativo definitivo)
   (2006/C 281/14)
   Língua do processo: alemão
   Órgão jurisdicional de reenvio
   Bundesverwaltungsgericht — Alemanha
   Partes no processo principal
   
      Recorrentes: i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04)
   
      Recorrida: Bundesrepublik Deutschland
   Objecto
   Prejudicial — Bundesverwaltungsgericht — Interpretação dos artigos 10.o CE e 11.o, n.o 1, da Directiva 97/13/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 10 de Abril de 1997, relativa a um quadro comum para autorizações gerais e licenças individuais no domínio dos serviços de telecomunicações (JO L 117, p. 15) — Taxa aplicável às empresas titulares de licenças individuais cujo cálculo se baseia numa determinação antecipada dos custos administrativos gerais de uma autoridade reguladora nacional para um período de 30 anos
   Dispositivo
   
               1)
            
            
               O artigo 11.o, n.o 1, da Directiva 97/13/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 10 de Abril de 1997, relativa a um quadro comum para autorizações gerais e licenças individuais no domínio dos serviços de telecomunicações, opõe-se à imposição, a título das licenças individuais, de uma taxa calculada tendo em conta os custos administrativos gerais do organismo regulador ligados à aplicação destas licenças ao longo de um período de 30 anos.
            
         
               2)
            
            
               O artigo 10.o CE, interpretado em conjugação com o artigo 11.o, n.o 1, da Directiva 97/13, obriga o tribunal nacional a apreciar se uma regulamentação claramente incompatível com o direito comunitário, como aquela em que assentam os avisos de liquidação em causa nos processos principais, constitui uma ilegalidade manifesta na acepção do respectivo direito nacional. Se assim for, incumbe a este tribunal extrair todas as consequências que daí decorrem nos termos do seu direito nacional no que respeita à revogação destes avisos.
            
         
      (1)  JO C 273, de 06.11.2004
   
   
      JO C 284, de 20.11.2006