CELEX: 52000PC0564
Language: el
Date: 2000-09-22
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της Κοινότητας όσον αφορά την απόφαση της Μικτής Επιτροπής για την τροποποίηση του τομεακού παραρτήματος για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών της συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης για την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας

Avis juridique important

|

52000PC0564

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της Κοινότητας όσον αφορά την απόφαση της Μικτής Επιτροπής για την τροποποίηση του τομεακού παραρτήματος για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών της συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης για την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας  /* COM/2000/0564 τελικό */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της Κοινότητας όσον αφορά απόφαση της Μικτής Επιτροπής για την τροποποίηση του τομεακού παραρτήματος για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών της συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης για την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗI. Ιστορικό1. Η συμφωνία αμοιβαίας αναγνώρισης σχετικά με την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΚ) και της Αυστραλίας εγκρίθηκε από το Συμβούλιο με την απόφαση της 18ης Ιουνίου 1998 [1] και τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 1999.[1]  Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1998, για τη σύναψη της συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης σχετικά με την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και Αυστραλίας (ΕΕ L 229, 17.8.1998, σ. 1).2. Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 8 της συμφωνίας, τα μέρη έχουν τη γενική υποχρέωση να περιλαμβάνουν στο πεδίο της συμφωνίας νέες ή πρόσθετες διαδικασίες αξιολόγησης πιστότητας που επηρεάζουν έναν τομέα ο οποίος καλύπτεται από τομεακό παράρτημα. Στις 9 Μαρτίου 1999, η Κοινότητα εξέδωσε νέα οδηγία 99/5/EΚ σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό, η οποία θα αντικαταστήσει την ισχύουσα οδηγία από τις 8 Απριλίου 2000. Επομένως, το τομεακό παράρτημα για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να ληφθεί υπόψη η νομοθετική κατάσταση στην Κοινότητα.II. Τροποποιήσεις του τομεακού παραρτήματος για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών3. Η οδηγία 99/5/EΚ σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό [2] εκδόθηκε στις 9 Μαρτίου 1999 και θα καταργήσει την οδηγία 98/13/EΚ [3] από τις 8 Απριλίου 2000. Στο υφιστάμενο τομεακό παράρτημα για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών γίνεται αναφορά στην οδηγία 98/13/EΚ η οποία ως εκ τούτου πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι νέες νομοθετικές διατάξεις που ισχύουν στην Κοινότητα. Ειδικότερα, οι απαραίτητες τροποποιήσεις πρέπει να αντικατοπτρίζουν τα εξής:[2]  Οδηγία 99/5/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών (ΕΕ L 91, 7.4.1999, σ. 10).[3]  Οδηγία 98/13/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 1998, σχετικά με τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών, τον εξοπλισμό δορυφορικών επίγειων σταθμών, καθώς και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας αυτών των εξοπλισμών (ΕΕ L 74, 12.3.1998, σ. 1).- Τη μεταβολή του πεδίου εφαρμογής μεταξύ της οδηγίας 98/13/EΚ και της οδηγίας 99/5/EΚ.- Τη μεταβολή των διαδικασιών αξιολόγησης πιστότητας μεταξύ των οδηγιών.- Τη μεταβολή της σχέσης με την οδηγία 73/23/EΟΚ που αφορά τον εξοπλισμό χαμηλής τάσης και την οδηγία 89/336/EΟΚ σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα.4. Όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής, το υφιστάμενο πλαίσιο του τομεακού παραρτήματος για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών δεν καλύπτει το ραδιοεξοπλισμό. ωστόσο, η νέα οδηγία τον καλύπτει. Η πλευρά της Αυστραλίας δεν είναι ακόμη έτοιμη να συμπεριλάβει το ραδιοεξοπλισμό, επομένως, η νέα οδηγία θα συμπεριληφθεί χωρίς το ραδιοεξοπλισμό.III. Διαδικασίες λήψης αποφάσεων5. Όσον αφορά τις τροποποιήσεις αυτές, το άρθρο 15 παράγραφος 4 της συμφωνίας προβλέπει ότι τα τομεακά παραρτήματα δύνανται, μέσω της Μικτής Επιτροπής, να τροποποιούνται γραπτώς από τα μέρη. Επομένως, απαιτείται απόφαση της Μικτής Επιτροπής, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 12 της συμφωνίας.6. Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 της απόφασης 98/508/EΚ του Συμβουλίου, η θέση της Κοινότητας όσον αφορά παρόμοιες αποφάσεις που λαμβάνονται από τη Μικτή Επιτροπή καθορίζεται από το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής.Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τον καθορισμό της θέσης της Κοινότητας όσον αφορά απόφαση της Μικτής Επιτροπής για την τροποποίηση του τομεακού παραρτήματος για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών της συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης για την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της ΑυστραλίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1998, για τη σύναψη της συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης σχετικά με την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και Αυστραλίας [4] και, ιδίως, το άρθρο 3 παράγραφος 3 της εν λόγω απόφασης,[4]  ΕΕ L 229, 17.8.1998, σ. 1την πρόταση της Επιτροπής [5],[5]  ΕΕ L , σ.Εκτιμώντας τα εξής:Το τομεακό παράρτημα για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών πρέπει να τροποποιηθεί για να συμπεριλάβει στο πεδίο εφαρμογής του νέα κοινοτική νομοθεσία υπό τη μορφή της οδηγίας 99/5/EΚ σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η θέση που πρέπει να υιοθετήσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα όσον αφορά απόφαση της Μικτής Επιτροπής, η οποία συνεστήθη δυνάμει του άρθρου 12 της συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης σχετικά με την αξιολόγηση πιστότητας, τα πιστοποιητικά και τη σήμανση πιστότητας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αυστραλίας, για την τροποποίηση του τομεακού παραρτήματος για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών, βασίζεται στις τροποποιήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. Τροποποιήσεις ήσσονος σημασίας όσον αφορά τις τροποποιήσεις που καθορίζονται στο παράρτημα είναι δυνατόν να γίνουν αποδεκτές δίχως να απαιτείται νέα απόφαση του Συμβουλίου.Άρθρο 2Το Συμβούλιο αναθέτει στην Επιτροπή να υπογράψει εξ ονόματος της Κοινότητας την απόφαση της Μικτής Επιτροπής με την οποία υιοθετούνται οι τροποποιήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1.Άρθρο 3Η απόφαση της Μικτής Επιτροπής δημοσιεύεται στη Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων μετά την έκδοσή της.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑI. Τροποποιήσεις του τομεακού παραρτήματος για τον τερματικό εξοπλισμό τηλεπικοινωνιών1. Όσον αφορά το πεδίο εφαρμογής και την κάλυψη, στη στήλη "Προϊόντα προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα", διαγράφεται ολόκληρο το κείμενο και αντικαθίσταται από τα εξής:"Οποιοσδήποτε τερματικός εξοπλισμός ενσύρματων τηλεπικοινωνιών, συνδεδεμένος άμεσα ή έμμεσα με το δημόσιο τηλεπικοινωνιακό δίκτυο, που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 99/5/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999 και ο ραδιοεξοπλισμός (που εμπίπτει στο πεδίο της οδηγίας) για τον οποίο θεσπίστηκαν εναρμονισμένοι κανόνες στις 8/4/2000, και οι οποίοι περιλαμβάνονται στο Τμήμα V."2. Στο τμήμα Ι, στη στήλη "Οι νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας τη συμμόρφωση προς τις οποίες οφείλουν να αξιολογούν οι Φορείς Αξιολόγησης Πιστότητας που έχουν εξουσιοδοτηθεί από την Αυστραλία", διαγράφεται ολόκληρο το κείμενο και αντικαθίσταται από τα εξής:"Οδηγία 99/5/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, σχετικά με το ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών."3. Στο τμήμα V, άρθρο 1, η πρώτη παράγραφος αντικαθίσταται από τα εξής: Σύμφωνα με το μέρος 21 του νόμου περί τηλεπικοινωνιών του 1997, ο κατασκευαστής ή εισαγωγέας πρέπει να γνωστοποιήσει στην Australian Communications Authority (ACA) την πρόθεσή του να επιθέσει ετικέτα στον εξοπλισμό συνδρομητή πριν θέσει τον εξοπλισμό αυτό στην αυστραλιανή αγορά.Στο τμήμα V, άρθρο 1, δεύτερη παράγραφος, οι λέξεις "No 2 του 1997" στο τέλος της παραγράφου πρέπει να διαγραφούν. Προστίθεται η ακόλουθη πρόταση: "Ενδεικτικός κατάλογος παρατίθεται στο τμήμα V".Στο τμήμα V, άρθρο 4, διαγράφεται ολόκληρο το κείμενο και αντικαθίσταται από τα εξής:"Σε περίπτωση που ο κατασκευαστής επιλέγει να μη χρησιμοποιήσει τις διαδικασίες της οδηγίας 99/5/EΚ για αξιολόγηση πιστότητας προς τις απαιτήσεις ηλεκτρικής ασφάλειας και ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας, εφαρμόζονται οι σχετικές διατάξεις των τομεακών παραρτημάτων όσον αφορά τον εξοπλισμό χαμηλής τάσης και, αντίστοιχα, την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα."4. Στο τμήμα V, ο κατάλογος των προτύπων ACA διαγράφεται και αντικαθίσταται από τα εξής:Τεχνικά πρότυπα ACATS 001TS 002TS 003TS 004TS 005TS 006TS 007TS 008TS 014TS 015TS 016TS 018TS 019TS 022TS 024TS 025TS 026TS 028TS 031TS 034TS 038Τεχνικά πρότυπα Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςEN 301 419-1 (Δεκέμβριος 1999)EN 301 419-2 (Απρίλιος 1999)EN 301 419-3 (Νοέμβριος 1999)EN 301 419-7 (Νοέμβριος 1999)TBR 06 (Ιανουάριος 1997)TBR 19 Ed. 3 (Οκτώβριος 1996)TBR 23 (Μάρτιος 1998)TBR 26 (Μάιος 1998)TBR 27 (Δεκέμβριος 1997)TBR 28 (Δεκέμβριος 1997)TBR 30 (Δεκέμβριος 1997)TBR 31 Ed. 2 (Μάρτιος 1998)TBR 35 (Σεπτέμβριος 1998)TBR 41 (Φεβρουάριος 1998)TBR 42 (Φεβρουάριος 1998)TBR 43 (Μάιος 1998)TBR 44 (Μάιος 1998)