CELEX: 32016D2242
Language: hr
Date: 2016-12-09 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2242 оd 9. prosinca 2016. o privremenom stavljanju na tržište sjemena Hordeum vulgare L. sorte Scrabble koje ne ispunjava zahtjeve Direktive Vijeća 66/402/EEZ (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 8106) (Tekst značajan za EGP )

13.12.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 337/22
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/2242
   оd 9. prosinca 2016.
   o privremenom stavljanju na tržište sjemena Hordeum vulgare L. sorte Scrabble koje ne ispunjava zahtjeve Direktive Vijeća 66/402/EEZ
   
      
         (priopćeno pod brojem dokumenta C(2016) 8106)
      
   
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 66/402/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena žitarica (1), a posebno njezin članak 17. stavak 1.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               U Španjolskoj je količina raspoloživog certificiranog sjemena druge generacije Hordeum vulgare L. koje ispunjava uvjet iz Priloga II. točke 1.A. Direktive 66/402/EEZ u pogledu najmanje čistoće sjemena nedostatna zbog problema nastalih tijekom prošlogodišnjeg postupka proizvodnje te stoga ne može zadovoljiti potrebe te države članice.
            
         
               (2)
            
            
               Potražnju za tim sjemenom ne može zadovoljiti sjeme iz drugih država članica ili iz trećih zemalja koje ispunjava sve zahtjeve Direktive 66/402/EEZ.
            
         
               (3)
            
            
               Stoga bi Španjolsku trebalo ovlastiti da dopusti stavljanje sjemena te sorte na tržište pod manje strogim zahtjevima.
            
         
               (4)
            
            
               Osim toga, druge države članice koje mogu opskrbiti Španjolsku sjemenom te sorte, bez obzira na to je li sjeme ubrano u državi članici ili u trećoj zemlji obuhvaćenoj Odlukom Vijeća 2003/17/EZ (2), trebalo bi ovlastiti da dopuste stavljanje tog sjemena na tržište kako bi se osiguralo funkcioniranje unutarnjeg tržišta i izbjeglo stvaranje poremećaja na tom tržištu.
            
         
               (5)
            
            
               Budući da se ovom Odlukom uvodi odstupanje od normi Unije, primjereno je ograničiti količinu sjemena koje ispunjava manje stroge zahtjeve na najmanju moguću mjeru kojom bi se zadovoljile potrebe Španjolske. Kako bi se osiguralo da ukupna količina sjemena za koju je stavljanje na tržište odobreno u skladu s ovom Odlukom ne premašuje najveću količinu obuhvaćenu ovom Odlukom, primjereno je da Španjolska djeluje kao koordinator jer je podnijela odgovarajući zahtjev za donošenje ove Odluke i jer se stavljanje te sorte na tržište uglavnom odnosi na Španjolsku.
            
         
               (6)
            
            
               Budući da se predviđa odstupanje od normi Unije, sjeme koje ispunjava manje stroge zahtjeve trebalo bi se privremeno stavljati na tržište do 31. prosinca 2018. jer je to vrijeme potrebno za proizvodnju sjemena i preispitivanje situacije u pogledu predmetne sorte.
            
         
               (7)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Stavljanje na tržište Unije sjemena Hordeum vulgare L. (ječam) kategorije „certificirano sjeme druge generacije”, koje pripada sorti Scrabble i koje ne ispunjava zahtjeve u pogledu čistoće sorte utvrđene Prilogom II. točkom 1.A. Direktive 66/402/EEZ, dopušta se za količinu koja nije veća od 6 000 tona i za razdoblje koje istječe 31. prosinca 2018., uz uvjet da najmanja čistoća nije niža od 97 %.
   Članak 2.
   Dobavljač sjemena koji želi staviti na tržište sjeme iz članka 1. dužan je zatražiti odobrenje od države članice u kojoj ima poslovni nastan. U zahtjevu je potrebno navesti količinu sjemena koje dobavljač želi staviti na tržište.
   Predmetna država članica odobrava dobavljaču stavljanje tog sjemena na tržište, osim ako:
   
               (a)
            
            
               postoji dovoljno dokaza za sumnju u sposobnost dobavljača da na tržište stavi onu količinu sjemena za koju je zatražio odobrenje; ili
            
         
               (b)
            
            
               izdavanje odobrenja rezultiralo bi premašivanjem najveće količine sjemena iz članka 1.
            
         Članak 3.
   Države članice pružaju jedna drugoj administrativnu pomoć u primjeni ove Odluke.
   Španjolska djeluje kao država članica za koordinaciju kako bi se osiguralo da ukupna količina sjemena za koje je državama članicama izdano odobrenje za stavljanje na tržište Unije u skladu s ovom Odlukom ne premašuje najveću količinu sjemena iz članka 1.
   Država članica koja zaprimi zahtjev na temelju članka 2. odmah obavješćuje državu članicu za koordinaciju o količini obuhvaćenoj zahtjevom. Država članica za koordinaciju odmah obavješćuje tu državu članicu o tome bi li odobrenje rezultiralo premašivanjem najveće količine.
   Članak 4.
   Države članice odmah obavješćuju Komisiju i ostale države članice o količinama za koje su izdale odobrenje za stavljanje na tržište u skladu s ovom Odlukom.
   Članak 5.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 9. prosinca 2016.
      
         
            Za Komisiju
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL 125, 11.7.1966., str. 2309./66.
   
   
      (2)  Odluka Vijeća 2003/17/EZ od 16. prosinca 2002. o jednakovrijednosti pregleda usjeva na terenu koji se provode u trećim zemljama na sjemenskim usjevima i o jednakovrijednosti sjemena proizvedenog u trećim zemljama (SL L 8, 14.1.2003., str. 10.).