CELEX: C1995/137/39
Language: el
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 6ης Απριλίου 1995 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-80/89, T-81/89, T-83/89, T-87/89, T-88/89, T-90/89, T-93/89, T-95/89, T-97/89, T-99/89, T-100/89, T-101/89, T-103/89, T-105/89, T-107/89 και T-112/89, BASF AG και λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινότητων (Ανταγωνισμός - Διαδικασία - Αρμοδιότητα - Εσωτερικός κανονισμός της Επιτροπής)

Αριθ. C 137/16       ΕL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      3 . 6 . 95
              Διαγραφή υποθέσεως C-100/94 (')                                      Διαγραφή υποθέσεως C-176/94 (')
                            (95/C 137/37 )                                                    (95/C 137/38 )
Με διάταξη της 9ης Μαρτίου 1995 o Προεδρος του Δικαστη­
ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διέταξε τη διαγραφή της              Με διάταξη της 1ης Μαρτίου 1995 o Πρόεδρος του Δικαστη­
υποθέσεως C-100/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διέταξε τη διαγραφή της
των κατά Ελληνικής Δημοκρατίας.                                     υποθέσεως C-176/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                                    των κατά Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου .
(') ΕΕ αριθ . C 132 της 14 . 5 . 1994.
                                                                    (') ΕΕ αριθ. C 218 της 6. 8. 1994.
                                                           ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟ
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                                 δικηγορικό γραφείο Hoss & Elvinger, 15 , Côte d'Eich .
                     της 6ης Απριλίου 1995                          T-93/89, Den Norske Stats Oljeselskap AS (Statoil ), με έδρα το
                                                                     Stavanger (Νορβηγία), εκπροσωπούμενη από τον Graham
στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-80/89, T-81/89, Τ-83/89,
Τ-87/89, Τ-88/89, Τ-90/89, Τ-93/89, Τ-95/89, Τ-97/89, Τ-99/89,
                                                                     Child, solicitor, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το
                                                                     δικηγορικό γραφείο Hoss & Elvinger, 15 , Côte d'Eich .
T- 100/89, Τ-101/89, Τ-103/89, Τ-105/89, Τ-107/89 και Τ-112/89,
                                                                    T-95/89, Enichem SpA , με έδρα το Μιλάνο ( Ιταλία ), εκπρο­
BASF AG και λοιποί κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών                     σωπούμενη από τους Mario Siragusa, δικηγόρο Ρώμης.
                         Κοινοτήτων (')                              Giuseppe Scassellati Sforzolini , δικηγόρο Μπολώνιας, και
(Ανταγωνισμός — Διαδικασία — Αρμοδιότητα — Εσωτε­                    Gianfranco Arcidiacono, δικηγόρο Μιλάνου , με τόπο επιδό­
               ρικός κανονισμός της Επιτροπής)                       σεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Arendt &
                            ( 95/C 137/39 )                          Medernach , 8-10, rue Mathias Hardt, T-97/89, Hoechst AG , με
                                                                     έδρα τη Φραγκφούρτη επί του Μάιν (Γερμανία), εκπροσω­
                                                                     πούμενη από τους Hans Hellmann και Hans-Joachim Voges,
(Γλώσσες διαδικασίας: η αγγλική, η γαλλική, η γερμανική, η           δικηγόρους Κολωνίας, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμ­
             ισπανική, η ιταλική και η ολλανδική)                    βούργο το δικηγορικό γραφείο Loesch & Wolter, 11 , rue
                                                                     Goethe , T-99/89, Impérial Chemical Industries pic, με έδρα το
Στις συνεκδιδασθείσες υποθέσεις Τ-80/89, BASF AG , με έδρα           Λονδίνο, εκπροσωπούμενη από τον David Vaughan, QC, και
το Ludwigshafen ( Γερμανία), εκπροσωπούμενη από τους                 τον David Anderson , barrister, δικηγόρους Αγγλίας και
Ferdinand Hermanns και Karl Kaiser, δικηγόρους Ντύσσελ­              Ουαλίας, κατ ' εντολήν των Victor White , Richard Coles και
ντορφ , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό             Andrew Ransom , solicitors, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμ­
γραφείο Loesch & Wolter, 1 1 , rue Goethe , T-81 /89, Monsanto       βούργο το δικηγορικό γραφείο Dupong & Konsbruck , 14 A ,
Company, με έδρα το St Louis, Missouri ( Ηνωμένες Πολιτείες          rue des Bains, T-100/89, Neste Oy, με έδρα το Espoo
της Αμερικής), εκπροσωπούμενη από τους Clive Stanbrook,              (Φινλανδία), εκπροσωπούμενη από τον Georges van Hecke ,
QC, και John Ratliff, barrister, δικηγόρους Αγγλίας και              δικηγόρο στο Cour de cassation του Βελγίου , και τον Gerwin
Ουαλίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο                  Van Gerven , δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λου­
Arsène Kronshagen , 12 , boulevard de la Foire , T-83/89 , NV        ξεμβούργο τον δικηγόρο Freddy Brausch , 11 , rue Goethe ,
DSM και DSM Kunststoffen BV , με έδρα το Heerlen (Κάτω               T-101 /89, Repsol Quimica SA , με έδρα τη Μαδρίτη , εκπρο­
Χώρες ), εκπροσωπούμενες από την Inné G. F. Gath , δικηγό­           σωπούμενη από τον José Pérez Santos, δικηγόρο Μαδρίτης ,
ρο Χάγης , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγο­             με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Ernest
ρικό γραφείο Dupong & Konsbruck , 14 A , rue des Bains,              Arendt, 8-10, rue Mathias Hardt, T-l 03/89, Shell International
T-87/89, Orkem SA, με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπούμενη                 Chemical Company Ltd , με έδρα το Λονδίνο, εκπροσωπού­
από τους Dominique Voillemot και Joëlle Salzmann , δικηγό­           μενη από τον Kenneth Parker, QC, δικηγόρο Αγγλίας και
ρους Παρισιού , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το                Ουαλίας, κατ ' εντολήν του John Osborne , solicitor, με τόπο
δικηγορικό γραφείο Loesch & Wolter, 11 , rue Goethe,                 επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Elvin­
T-88/89. Bayer AG, με έδρα το Leverkusen (Γερμανία),                 ger & Hoss, 15 , Côte d'Eich , T-105/89, Montedison SpA, με
εκπροσωπούμενη από τους Oliver Axster και Holger Wissel ,            έδρα το Μιλάνο (Ιταλία ), εκπροσωπούμενη από τον Giu­
δικηγόρους Ντύσελντορφ , και Michel Waelbroeck , Denis               seppe Celona , δικηγόρο στο Corte di cassazione της Ιταλίας,
Waelbroeck και Alexandre Vandencasteele , δικηγόρους                 τον Giorgio Aghina, δικηγόρο Μιλάνου , και τον Piero Ferrari ,
Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικη­               δικηγόρο Ρώμης, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικη­
γορικό γραφείο Loesch & Wolter, 11 , rue Goethe , Τ-90/89,           γόρο Georges, Margue , 20, rue Philippe II , T-107/89, Chemie
Atochem SA, με έδρα το Puteaux (Γαλλία), εκπροσωπούμενη              Holding AG , με έδρα το Linz (Αυστρία), εκπροσωπούμενη
από τους Xavier de Roux και Charles-Henri Léger, δικηγό­             από τον Otfried Lieberknecht, δικηγόρο Ντύσελντορφ , με
ρους Παρισιού , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το                αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Alex Bonn , 22 ,
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 95             EL I               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 137/17
Côte d'Eich, T-l 12/89, και The Dow Chemical Company , με         σχετικά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθή­
έδρα το Midland, Michigan (Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερι­          κης ΕΟΚ (IV/31 .553 — Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ. L 260
κής), εκπροσωπούμενη από τους Arved Deringer, δικηγόρο             1989, σ. 1 ), το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο από
Κολωνίας, Pierre Bos, δικηγόρο Ρότερνταμ, και José Pérez          τους H. Kirschner, Πρόεδρο, C. W. Bellamy, B. Vesterdorf, R.
Santos, δικηγόρο Μαδρίτης, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμ­          García-Valdecasas και K. Lenaerts, δικαστές, γραμματέας : H.
βούργο το δικηγορικό γραφείο Loesch & Wolter, 11 , rue            Jung, εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο
Goethe , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  διατακτικό :
(εκπρόσωποι: J. Currall , B. J. Drijber και F. E. Gonzalez Diaz,
E. Morgan de Rivery, R. Morresi, N. Forwood και A. Böhlke ),       1 . Απορρίπτει την προσφυγή.
που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως
89/ 191 /ΕΟΚ της Επιτροπής της 21ης Δεκεμβρίου 1988 σχετι­        2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.
κά με διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης
ΕΟΚ (IV/31 .866 , LdPE , ΕΕ αριθ . L 74, 1989 σ. 21 ), το          (!) ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989.
Πρωτοδικείο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από τους J. L.
Cruz Vilaça, Πρόεδρο , D. P. M. Barrington , A. Saggio, C. P.
Briët και J. Biancarelli, δικαστές, γραμματέας : H. Jung,
εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο
διατακτικό :
1 . Απορρίπτει την ένσταση απαραδέκτου που προέβαλε η                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
      Επιτροπή στην υπόθεση Τ-1 03/89.                                                  της 6ης Απριλίου 1995
                                                                   στην υπόθεση Τ-142/89: Usines Gustave Boël SA κατα
2. Ακυρώνει την απόφαση 89/191/ΕΟΚ της Επιτροπής, της                       Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
      21ης Δεκεμβρίου 1988, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής
      του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ (IV/31.866, LdPE).            (Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της συνθήκης
                                                                                                     ΕΟΚ)
3. Απορρίπτει το αίτημα με το οποίο ζητείται η αναγνώριση                                       ( 95/C 137/41 )
      του ανυποστάτου της αποφάσεως της Επιτροπής, της
      21ης Δεκεμβρίου 1988, σχετικά με διαδικασία εφαρμογής                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
      του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ (IV/31.866, LdPE).
4. Απορρίπτει ως απαράδεκτο το αίτημα αποζημιώσεως                 Στην υπόθεση Τ-142/89, Usines Gustave Boël SA, με έδρα τις
      στην υπόθεση Τ-1 05/89.                                      Βρυξέλλες, εκπροσωπούμενη από τους Georges Vandersan­
                                                                   den και Lucette Défalqué , δικηγόρους Βρυξελλών, με αντί­
5 . Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                  κλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Alex Schmitt . 62 , rue
                                                                   Guillaume , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                   (εκπρόσωποι: N. Koch , E. Traversa, J. Curall , N. Coutrelis και
 (') ΕΕ αριθ. C 182 της 19. 7. 1989 και C-177 της 13. 7. 1989.
                                                                   A. Coutrelis), που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της
                                                                   αποφάσεως 89/51 5/ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου
                                                                    1989 σχετικά με μια διαδικασία εφαρμογής του άρθρου 85 της
                                                                   συνθήκης ΕΟΚ ( IV/31.553 — Δομικά πλέγματα, ΕΕ αριθ .
                                                                   L 260 1989, σ. 1 ), το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα), συγκείμενο
                                                                   από τους H. Kirschner, Πρόεδρο, C. W. Bellamy, B. Vester­
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                              dorf, R. García-Valdecasas και K. Lenaerts , δικαστές , γραμ­
                     της 6η Απριλίου 1995                          ματέας:.Η . Jung εξέδωσε στις 6 Απριλίου 1995 απόφαση με το
                                                                   ακόλουθο διατακτικό :
 στην υπόθεση T- 141/89: Tréfileurope Sales Sàrl κατά Επι­
            τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                    1 . Καθορίζει σε 440 000 Ecu το ποσό του προστίμου που
 (Ανταγωνισμός — Παράβαση τον άρθρον 85 της σννθήκης                    επιβλήθηκε στην προσφεύγουσα με το άρθρο 3 της
                               ΕΟΚ)                                     αποφάσεως 89/51 5/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Αυγού­
                           (95/C 137/40)                                στου 1989, σχετικά με μια διαδικασία του άρθρου 85 της
                                                                        συνθήκης ΕΟΚ (IV/31.553 — Δομικά πλέγματα).
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                    2. Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.
 Στην υπόθεση Τ-141 /89, Tréfileurope Sales Sàrl, πρώην             3 . H προσφεύγουσα φέρει τα δικαστικά της έξοδα και τα
 Tréfilarbed SA , και εν συνεχεία Tréfilarbed Luxembourg-               τρία πέμπτα των εξόδων της Επιτροπής.
 Saarbrücken SARL, εταιρεία λουξεμβουργιανού δικαίου , με
 έδρα το Λουξεμβούργο, εκπροσωπούμενη από τον Domi­                 4. H Επιτροπή φέρει τα δύο πέμπτα των δικαστικών της
 nique Voillemot, δικηγόρο Παρισίων, με αντίκλητο στο                   εξόδων.                         ,
 Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Jacques Loesch, 11 , rue Goethe ,
 κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, (εκπρόσω­                (') ΕΕ αριθ . C 306 της 5 . 12 . 1989.
 ποι: N. Koch, Ê. Traversa, J. Currall, N. Coutrelis και A.
 Coutrelis), που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση της αποφά­
 σεως 89/5 1 5/ΕΟΚ της Επιτροπής της 2ας Αυγούστου 1989