CELEX: 32015D0239
Language: pl
Date: 2015-02-10 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2015/239 z dnia 10 lutego 2015 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej

16.2.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 40/4
            
         DECYZJA RADY (UE) 2015/239
   z dnia 10 lutego 2015 r.
   w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) i art. 218 ust. 7,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Dnia 23 lipca 2007 r. Rada rozporządzeniem (WE) nr 894/2007 (1) zatwierdziła Umowę o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską (zwaną dalej „Umową o partnerstwie”).
            
         
               (2)
            
            
               Ostatni Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej (2) wygasł dnia 12 maja 2014 r.
            
         
               (3)
            
            
               Unia Europejska negocjowała z Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej nowy protokół, na okres czterech lat, przyznający statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej w zakresie rybołówstwa.
            
         
               (4)
            
            
               Ten nowy protokół został podpisany zgodnie z decyzją Rady 2014/334/UE (3) i obowiązuje tymczasowo od dnia jego podpisania.
            
         
               (5)
            
            
               Nowy protokół należy zatwierdzić.
            
         
               (6)
            
            
               Umowa o partnerstwie ustanawia wspólny komitet, który jest odpowiedzialny za kontrolę stosowania tej umowy. Ponadto, zgodnie z protokołem, wspólny komitet może zatwierdzać określone zmiany protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzenia tych zmian należy upoważnić Komisję, z zastrzeżeniem spełnienia szczególnych warunków, do zatwierdzania ich w ramach procedury uproszczonej,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Protokół między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej (zwany dalej „Protokołem”) zostaje zatwierdzony w imieniu Unii (4).
   Artykuł 2
   Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii notyfikacji przewidzianej w art. 15 Protokołu (5).
   Artykuł 3
   Z zastrzeżeniem postanowień i warunków określonych w załączniku, Komisja jest upoważniona do zatwierdzania, w imieniu Unii, wprowadzonych do Protokołu zmian przyjętych przez wspólny komitet.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2015 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         E. RINKĒVIČS
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 894/2007 z dnia 23 lipca 2007 r. w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską (Dz.U. L 205 z 7.8.2007, s. 35).
   
      (2)  Protokół ustalający uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów pomiędzy Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej (Dz.U. L 136 z 24.5.2011, s. 5).
   
      (3)  Decyzja Rady 2014/334/UE z dnia 19 maja 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Protokołu ustalającego uprawnienia do połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie o partnerstwie w sprawie połowów między Unią Europejską a Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej (Dz.U. L 168 z 7.6.2014, s. 1).
   
      (4)  Protokół został opublikowany w Dz.U. L 168 z 7.6.2014, s. 3 wraz z decyzją o jego podpisaniu.
   
      (5)  Data wejścia w życie Protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.
   
      ZAŁĄCZNIK
      
         Zakres uprawnień i procedura ustalania stanowiska Unii na forum wspólnego komitetu
      
      
               
                  1.
               
               
                  Komisja jest upoważniona do prowadzenia negocjacji z Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej oraz, w stosownych przypadkach i o ile przestrzega ona postanowień pkt 3 niniejszego załącznika, zatwierdzania zmian wprowadzonych do protokołu dotyczących następujących kwestii:
                  
                              a)
                           
                           
                              decyzji dotyczącej warunków wsparcia sektorowego zgodnie z art. 3 Protokołu;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              dostosowania postanowień dotyczących warunków dokonywania połowów oraz warunków stosowania Protokołu i załączników do niego zgodnie z art. 5 ust. 2 Protokołu.
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  W ramach wspólnego komitetu ustanowionego na podstawie umowy o partnerstwie w sprawie połowów Unia:
                  
                              a)
                           
                           
                              działa zgodnie z realizowanymi przez siebie celami w ramach wspólnej polityki rybołówstwa;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              działa zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 19 marca 2012 r. dotyczącymi komunikatu w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              propaguje stanowiska, które są spójne z odpowiednimi przepisami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  W przypadku gdy przewiduje się, że na posiedzeniu wspólnego komitetu zostanie przyjęta decyzja w sprawie zmian do protokołu, o których mowa w pkt 1, podejmuje się kroki konieczne do tego, aby stanowisko, które ma zostać wyrażone w imieniu Unii, uwzględniało najnowsze statystyczne, biologiczne i inne stosowne informacje przekazywane Komisji.
                  W tym celu i w oparciu o te informacje, odpowiednio wcześnie przed odnośnym posiedzeniem wspólnego komitetu służby Komisji przekazują Radzie lub jej organom przygotowawczym do rozpatrzenia i zatwierdzenia dokument zawierający szczegóły wniosku w sprawie stanowiska Unii.
                  Stanowisko Unii planowane w dokumencie przygotowawczym uznaje się za zatwierdzone, chyba że podczas posiedzenia organu przygotowawczego Rady lub w terminie dwudziestu dni od otrzymania dokumentu przygotowawczego – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej – sprzeciwią się temu państwa członkowskie w liczbie odpowiadającej mniejszości blokującej. W przypadku takiego sprzeciwu dana kwestia zostaje skierowana do Rady.
                  Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy, kwestię tę przekazuje się Radzie lub jej organom przygotowawczym.
                  Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedłożenia wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia niniejszej decyzji.