CELEX: 52017PC0374
Language: sk
Date: 2017-07-11
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli11. 7. 2017
            COM(2017) 374 final
            2017/0156(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               Dvojstranné obchodné vzťahy medzi EÚ a Tureckom v oblasti poľnohospodárskych produktov a produktov rybolovu sú upravené v Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom z 12. septembra 1963 (ďalej len „dohoda“), a najmä v rozhodnutí Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 z 25. februára 1998 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty. Podľa tohto rozhodnutia Asociačnej rady Únia získala určité koncesie vo forme colných kvót na hovädzie mäso. Obe kvóty na hovädzie mäso sa v súčasnosti skladajú z kvóty vo výške 5 000 ton na mrazené hovädzie mäso a kvóty vo výške 14 100 ton na mrazené hovädzie mäso.
            
            
               Od nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Asociačnej rady č. 1/98 vývoz hovädzieho mäsa a živých zvierat z EÚ kolíše a počas dlhých období ho Turecko zakazovalo. S cieľom uľahčiť plné využívanie kvót a dosiahnuť pravidelný obchodný tok s týmito produktmi Turecko navrhlo rozšíriť rozsah pôsobnosti oboch colných kvót upravujúcich hovädzie mäso na čerstvé a chladené hovädzie mäso.
            
            
               Takáto zmena je v záujme Únie, pretože by rozšírila produktový rozsah existujúcich koncesií, lepšie reagovala na dopyt na trhu v Turecku a zabezpečila lepšie využívanie kvót a tým aj pravidelné obchodné toky. Okrem toho čerstvé a chladené hovädzie mäso zvykne dosahovať vyššiu cenu na trhu. Širší dlhodobý cieľ tejto zmeny je zabezpečiť, aby bol obchodný tok v prípade predmetných kvót pravidelný a neobmedzený. 
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               
                  Návrhom sa rozšíri rozsah hovädzích mäsových produktov oprávnených na vývoz do Turecka v rámci oboch colných kvót s cieľom uľahčiť vývoz hovädzieho mäsa do Turecka. 
               
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               
                  Návrh je v súlade s obchodnou politikou Únie sledujúcou zvýšenie príležitostí na obchod s tretími krajinami. 
               
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  Návrh je v súlade s politikou Únie sledujúcou podporu obchodu medzi členskými štátmi a tretími krajinami a so zásadou, že Európska únia by mala podporovať rozvoj obchodu, a to aj postupným rušením obmedzení medzinárodného obchodu. Cieľom návrhu je zlepšiť a uľahčiť obchod s hovädzími mäsovými produktmi medzi Úniou a Tureckom.
               
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Právnym základom tohto rozhodnutia Rady je článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie a s článkom 35 dodatkového protokolu k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom.  
               
            
            
               •Subsidiarita 
            
            
               
                  Spoločná obchodná politika je v súlade s článkom 3 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) uvedená ako jedna z oblastí výlučných právomocí Únie. Táto iniciatíva sa týka vykonávania existujúcej dohody o obchode.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Boli posúdené všetky vhodné politické možnosti a návrh sa považuje za najvhodnejší na dosiahnutie uvedeného cieľa.
               
            
            
               •Výber nástroja
            
         
         
            
               Rozhodnutie Asociačnej rady EÚ – Turecko, ktorým sa mení protokol 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty.
            
            
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
            
            
               
                  neuplatňuje sa
               
            
            
               •Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               
                  Komisia neformálne konzultovala so zainteresovanými stranami a s členskými štátmi, ktoré podporujú návrh na rozšírenie rozsahu produktov v rámci existujúcich kvót.
               
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               
                  Komisia je v kontakte so zainteresovanými stranami, ktoré sa vyjadrili k situácii na trhu v Turecku.
               
            
            
               •Posúdenie vplyvu
            
            
               
                  Posúdenie vplyvu nebolo zrealizované, pretože návrhom sa má pomôcť zvýšiť a zlepšiť obchod s Tureckom v prípade hovädzích mäsových produktov, a tým využiť existujúce dvojstranné obchodné preferencie. Návrh nemá vplyv na dovoz do Únie a ani sa ním nepriznávajú žiadne nové obchodné koncesie tretím krajinám. 
               
            
            
               •Vhodnosť právnych predpisov a ich zjednodušenie
            
            
               
                  Návrh rozšíriť rozsah produktov by mohol pomôcť malým a stredným podnikom pri vývoze hovädzích mäsových produktov do Turecka. V rámci kvót bude oprávnená širšia škála produktov, čím sa uľahčí plné využívanie kvót a zvýši sa vývoz.
               
            
            
               •Základné práva
            
            
               
                  Návrh nemá vplyv na základné práva.
               
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               
                  Návrh nebude mať žiadny vplyv na rozpočet Únie.
               
            
            
               5.ĎALŠIE PRVKY
            
            
               •Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               
                  Komisia bude monitorovať obchodné toky, aby posúdila, či sa návrhom zabezpečilo lepšie využívanie súčasných kvót, a uistila sa, že vývoz hovädzieho mäsa do Turecka nie je sťažený. 
               
            
         
         
            
               •Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)
            
            
               
                  neuplatňuje sa
               
            
            
               •Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               
                  neuplatňuje sa
               
            
            
               2017/0156 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom
                  1
                má za cieľ podporovať stále a vyrovnané posilňovanie obchodných a hospodárskych vzťahov medzi Úniou a Tureckom a zriaďuje Asociačnú radu s cieľom zabezpečovať vykonávanie a postupný rozvoj režimu pridruženia.
            
            
               (2)Rozhodnutím Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98
                  2
                sa zavádza obchodný režim pre poľnohospodárske produkty. Protokol 2 k uvedenému rozhodnutiu obsahuje podrobnosti o preferenčnom režime uplatniteľnom na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich z Únie do Turecka vrátane preferenčného režimu pre dovoz mrazeného hovädzieho mäsa.
            
            
               (3)Únia a Turecko zorganizovali konzultácie a dohodli sa na zmene preferenčného režimu uplatniteľného na dovoz hovädzieho mäsa pochádzajúceho z Únie do Turecka s cieľom rozšíriť rozsah pôsobnosti existujúcej colnej kvóty stanovenej v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 na čerstvé a chladené hovädzie mäso.
            
            
               (4)Podľa článku 35 dodatkového protokolu k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom
                  3
                rozsah preferenčného zaobchádzania, ktoré si navzájom udelia Únia a Turecko, môže byť zmenený rozhodnutím Asociačnej rady.
            
            
               (5)Pozícia Únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko by preto mala byť založená na návrhu rozhodnutia pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               (6)Keďže rozhodnutím Asociačnej rady sa zmení dohoda, je vhodné ho po prijatí uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               (7)V Asociačnej rade bude Úniu v súlade s článkom 17 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii zastupovať Komisia,
            
         
         
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty, sa zakladá na návrhu rozhodnutia Asociačnej rady EÚ – Turecko priloženom k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Rozhodnutie Asociačnej rady sa po jeho prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Dohoda o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom podpísaná v Ankare 12. septembra 1963 (Ú. v. ES 217, 29.12.1964, s. 3687).
               
               
                  
                     (2)
                  Rozhodnutie Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 z 25. februára 1998 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty (98/223/ES) (Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  Dodatkový protokol a finančný protokol podpísané 23. novembra 1970 a pripojené k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom a o opatreniach, ktoré majú byť prijaté na ich vykonávanie (Ú. v. ES L 293, 29.12.1972, s. 3).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli11. 7. 2017
            COM(2017) 374 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhuROZHODNUTIA RADY
            o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Asociačnej rade EÚ – Turecko, pokiaľ ide o zmenu protokolu 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               Návrh
                  ROZHODNUTIE č. ... ASOCIAČNEJ RADY EÚ – TURECKO
               
                  z ...,
               
                  ktorým sa mení protokol 2 k rozhodnutiu č. 1/98 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty
            
            
               ASOCIAČNÁ RADA EÚ – TURECKO,
            
            
               so zreteľom na Dohodu o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom
                  1
               ,
            
            
               so zreteľom na dodatkový protokol a finančný protokol podpísané 23. novembra 1970 a pripojené k Dohode o založení asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom a o opatreniach, ktoré majú byť prijaté na ich vykonávanie
                  2
               , a najmä na ich článok 35,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Rozhodnutím Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98
                  3
                sa stanovuje preferenčný režim pre obchod s poľnohospodárskymi produktmi medzi Úniou a Tureckom. Protokol 2 k uvedenému rozhodnutiu obsahuje podrobnosti o preferenčnom režime uplatniteľnom na dovoz poľnohospodárskych produktov pochádzajúcich z Únie do Turecka vrátane preferenčného režimu pre dovoz mrazeného hovädzieho mäsa.
            
            
               (2)Únia a Turecko zorganizovali konzultácie a dohodli sa na zmene preferenčného režimu uplatniteľného na dovoz hovädzieho mäsa pochádzajúceho z Únie do Turecka s cieľom rozšíriť rozsah pôsobnosti existujúcej colnej kvóty stanovenej v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 na čerstvé a chladené hovädzie mäso.
            
            
               (3)Protokol 2 k rozhodnutiu Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
            
            
               ROZHODLA TAKTO:
            
            
               Článok 1
            
            
               Príloha k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia. Uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie.  
            
            
            
               V ………….
            
            
               
               
                  predseda
               
            
            
               
                  Za Asociačnú radu EÚ – Turecko 
               
               
                  predseda
               
            
         
         
            
               Príloha
            
            
               Údaje pre číselný znak KN 0202 20 v prílohe k protokolu 2 k rozhodnutiu č. 1/98 sa nahrádzajú takto:
            
            
            
            
                     
                        „Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis
                     
                  
                  
                     
                        Zníženie cla MFN (%)
                     
                  
                  
                     
                        Colná kvóta (v tonách čistej hmotnosti)
                     
                  
               
                     
                        0201 20,
                     
                     
                        0202 20
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné kusy hovädzieho mäsa, nevykostené, čerstvé, chladené alebo mrazené
                     
                  
                  
                     
                        50 % zníženie s maximálnym clom 30 %
                     
                  
                  
                     
                        5 000
                     
                     
                  
               
                     
                        0201 20,
                     
                     
                        0202 20
                     
                  
                  
                     
                        Ostatné kusy hovädzieho mäsa, nevykostené, čerstvé, chladené alebo mrazené
                     
                  
                  
                     
                        30 % zníženie s maximálnym clom 43 %
                     
                  
                  
                     
                        14 100“
                     
                  
               
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. ES 217, 29.12.1964, s. 3687.
               
               
                  
                     (2)
                  Ú. v. ES L 293, 29.12.1972, s. 3.
               
               
                  
                     (3)
                  Rozhodnutie Asociačnej rady ES – Turecko č. 1/98 z 25. februára 1998 o obchodnom režime pre poľnohospodárske produkty (98/223/ES) (Ú. v. ES L 86, 20.3.1998, s. 1).