CELEX: C1997/295/37
Language: nl
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Verzoek van de Pretura Circondariale di Bassano del Grappa van 17 juli 1997 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen Consorzio Caseifici Altopiano di Asagio en Regione Veneto (Zaak C-288/97)

C 295/22                 NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   27 . 9 . 97
Republiek door Commissie van de Europese Gemeen­                         Moeten de artikelen 9 en 2 van Verordening ( EEG )
schappen, vertegenwoordigd door F. de Sousa Fialho, lid                  nr. 3950/92 (') van 28 december 1992 aldus worden uitge­
van haar juridische dienst, als gemachtigde , domicilie                  legd dat als „ koper " die gehouden is de extra heffing te
gekozen hebbende te Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz,                   betalen, kan worden aangemerkt elke leverancier van
Centre Wagner, Kirchberg.                                                melk, ongeacht de aard van de rechtsbetrekking waarin de
                                                                         levering is verricht, en in het bijzonder, dat als zodanig
                                                                         kan worden aangemerkt de groepering van coöperatieve
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage :                        verenigingen met betrekking tot de melk die door de leden
                                                                         van de coöperatie daarin is ingebracht en niet daaraan is
                                                                         verkocht ?
— te verklaren dat de Portugese Republiek, door niet de
      wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te               (') PB L 405 van 31 . 12 . 1992 , blz . 1 .
       stellen die nodig zijn om uitvoering te geven aan Richt­
       lijn 94/63/EG (') van het Europees Parlement en de
       Raad van 20 december 1994 betreffende de beheersing
       van de uitstoot van vluchtige organische stoffen ( VOS )
       als gevolg van de opslag van benzine en de distributie
      van benzine vanaf terminals naar benzinestations , niet
       heeft voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten
       krachtens artikel 189, derde alinea, van het EG-Ver­              Verzoek van de Pretura Circondariale di Bassano del
       drag en artikel 10, lid 1 , van Richtlijn 94/63/EG ;              Grappa van 17 juli 1997 om een prejudiciële beslissing in
                                                                         het geding tussen Consorzio Caseifici Altopiano di Asagio
                                                                                                 en Regione Veneto
— subsidiair, te verklaren dat de Portugese Republiek,
       door de Commissie niet onverwijld van die maatrege­                                        ( Zaak C-288/97)
       len in kennis te stellen, de krachtens voornoemde
                                                                                                     ( 97/C 295/37 )
       bepalingen op haar rustende verplichtingen niet is
       nagekomen;
                                                                         De Pretura Circondariale di Bassano del Grappa heeft bij
— de Portugese Republiek in de kosten te verwijzen.                      beschikking van 17 juli 1997, ingekomen ter griffie van
                                                                         het Hof van Justitie op 29 juli 1997, in het geding tussen
                                                                         Consorzio Caseifici Altopiano di Asagio en Regione
Middelen en voornaamste argumenten                                       Veneto, het Hof van Justitie van de Europese Gemeen­
                                                                         schappen verzocht om een prejudiciële beslissing over de
                                                                         navolgende vragen :
De middelen en voornaamste argumenten zijn gelijk aan
die in zaak C-282/97 ( 2 ); de termijn voor omzetting van de
richtlijn verstreek op 31 december 1995 .
                                                                         1 . Moeten de artikelen 9 en 2 van Verordening ( EEG )
                                                                               nr. 3950/92 (') van 28 december 1992 aldus worden
(') PB L 365 van 31 . 12 . 1994 , blz . 24 .                                   uitgelegd dat als „ koper " die gehouden is de extra hef­
( 2 ) Zie bladzijde 20 van dit Publicatieblad .                                fing te betalen , kan worden aangemerkt elke leveran­
                                                                               cier van melk , ongeacht de aard van de rechtsbetrek­
                                                                               king waarin de levering is verricht, en in het bijzonder,
                                                                               dat als zodanig kan worden aangemerkt de groepering
                                                                               van coöperatieve verenigingen met betrekking tot de
                                                                               melk die door de leden van die coöperatie daarin is
                                                                               ingebracht en niet daaraan is verkocht ?
Verzoek van de Pretura Circondariale di Bassano del
Grappa van 17 juli 1997 om een prejudiciële beslissing
in het geding tussen C. Matteazzi en Caseificio Sociale                  2 . Moet artikel 2 , lid 2, van Verordening ( EEG ) nr. 3950/
                            S. Rocco Scarl
                                                                               92 aldus worden uitgelegd, dat de inhouding van het
                          ( Zaak C-287/97 )                                    als extra heffing verschuldigde bedrag op het aan de
                                                                               producenten betaalde bedrag voor de koper een echte
                             ( 97/C 295/36 )                                   en eigen verplichting vormt, of gaat het daarin enkel
                                                                               om een bevoegdheid in het belang van de koper waar­
                                                                               van de niet-uitoefening niet kan worden gestraft ?
De Pretura Circondariale di Bassano del Grappa heeft bij
beschikking van 17 juli 1997, ingekomen ter griffie van                   (') PB L 405 van 31 . 12 . 1992 , blz . 1 .
het Hof van Justitie op 29 juli 1997, in het geding tussen
C. Matteazzi en Caseificio Sociale S. Rocco Scarl , het Hof
van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht
om een prejudiciële beslissing over de navolgende vraag: