CELEX: 62010TN0478
Language: sk
Date: 2010-10-04 00:00:00
Title: Vec T-478/10: Žaloba podaná 4. októbra 2010 — Département du Gers/Komisia

18.12.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 346/49
            
         Žaloba podaná 4. októbra 2010 — Département du Gers/Komisia
   (Vec T-478/10)
   ()
   2010/C 346/95
   Jazyk konania: francúzština
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobca: Département du Gers (Auch, Francúzsko) (v zastúpení: S. Mabile a J.-P. Mignard, advokáti)
   
      Žalovaná: Európska komisia
   
      Návrhy žalobcu
   
   
               —
            
            
               zrušiť rozhodnutie Európskej komisie 2010/419/EÚ z 28. júla 2010 povoľujúce uvádzanie na trh výrobkov, ktoré obsahujú geneticky modifikovanú kukuricu Bt11 (SYN-BTØ11-1), sú z nej zložené alebo vyrobené v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003,
            
         
               —
            
            
               zaviazať žalovanú na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Žalobca, ktorým je francúzsky departement so značným poľnohospodárskym zameraním, kde sa na veľkých plochách pestuje kukurica, sa domáha zrušenia rozhodnutia Komisie 2010/419/EÚ povoľujúceho uvádzanie geneticky modifikovanej kukurice, alebo výrobkov, ktoré ju obsahujú.
   Žalobca na podporu svojej žaloby uvádza dva žalobné dôvody založené na:
   
               —
            
            
               námietke nezákonnosti nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 z 22. septembra 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (1), na základe ktorého bolo prijaté napadnuté rozhodnutie, keďže:
               
                           —
                        
                        
                           nariadenie č. 1829/2003 porušuje zásadu inštitucionálnej rovnováhy v rozsahu, v akom i) Európsky parlament nemá právomoc v povoľovacom konaní, zatiaľ čo Komisia jej má až príliš, a ii) členským štátom nie je ponechaná miera voľnej úvahy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nariadenie č. 1829/2003 porušuje zásadu obozretnosti tým, že dostatočne neberie do úvahy hrozby, ktoré geneticky modifikované potraviny a krmivá môžu predstavovať pre zdravie ľudí, životné prostredie, poľnohospodárstvo a hospodársky chov,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nariadenie č. 1829/2003 porušuje práva spotrebiteľov jednak tým, že nestanovuje žiadne opatrenie umožňujúce, aby spotrebitelia boli informovaní o tom, že konzumované zvieratá boli kŕmené geneticky modifikovanými organizmami (GMO), a jednak tým, že umožňuje vecne nesprávne informovanie o neprítomnosti GMO vo výrobkoch, ktoré ich predsa len obsahujú, hoci v množstve nepresahujúcom 0,9 %,
                        
                     
         
               —
            
            
               protiprávnosti napadnutého rozhodnutia z dôvodu:
               
                           —
                        
                        
                           jeho nedostatočného odôvodnenia, čo predstavuje porušenie podstatných formálnych náležitostí, keďže rozhodnutie Komisie len odkazuje na stanovisko Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „EFSA“),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           negatívneho nedostatku právomoci znamenajúceho zneužitie konania, keďže Komisia nevyužila výkon svojej voľnej úvahy,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           porušenia zásady obozretnosti, keďže metódy posudzovania použité EFSA boli neúplné a posúdenie poľnej kukurice Bt11 bolo príliš neurčité,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           porušenia práv spotrebiteľov spočívajúceho v neexistencii označovania zvierat kŕmených poľnou kukuricou Bt11, ako aj v nedostatočnej transparentnosti v súvislosti s výrobkami obsahujúcimi menej než 0,9 % poľnej kukurice Bt11.
                        
                     
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 268, s. 1; Mim. vyd. 13/032, s. 432.