CELEX: 62012CN0175
Language: hu
Date: 2012-04-13 00:00:00
Title: C-175/12. sz. ügy: A Finanzgericht München (Németország) által 2012. április 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Sandler AG kontra Hauptzollamt Regensburg

30.6.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 194/10
            
         A Finanzgericht München (Németország) által 2012. április 13-án benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Sandler AG kontra Hauptzollamt Regensburg
   (C-175/12. sz. ügy)
   2012/C 194/17
   Az eljárás nyelve: német
   
      A kérdést előterjesztő bíróság
   
   Finanzgericht München
   
      Az alapeljárás felei
   
   
      Felperes: Sandler AG
   
      Alperes: Hauptzollamt Regensburg
   
      Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
   
   
               1.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a Vámkódex végrehajtási rendelete (1) 889. cikke (1) bekezdése első albekezdésének második francia bekezdését, hogy az csak a visszafizetésre vonatkozó kérelem azon esetét szabályozza, amelynél valamely árut először a harmadik országokra vonatkozó vámtétel alkalmazásával bocsátanak szabad forgalomba, majd később kiderül, hogy a vámáru-nyilatkozat elfogadásának időpontjában tulajdonképpen csökkentett vagy nulla behozatali vámtétel (a jelen esetben preferenciális vámtétel) volt érvényben, amely azonban a visszafizetésre vonatkozó kérelem benyújtásakor már ismét megszűnt, következésképpen az időben korlátozott preferenciális tarifális jogszabály hatályának megszűnése nem róható fel az érintettnek a visszafizetésre vonatkozó kérelem benyújtásakor, ha a feladáskor biztosították a preferenciális vámtételt, és csupán az utólagos beszedéskor tagadta meg a hatóság a kedvezményt és alkalmazta a harmadik országokra vonatkozó vámtételt?
            
         
               2.
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a Cotonou-megállapodás (2) V. mellékletéhez fűzött 1. sz. Jegyzőkönyv 16. cikke (1) bekezdésének b) pontját, illetve 32. cikkét, hogy abban az esetben, ha az exportáló ország az EUR.1 szállítási bizonyítványt a Bizottsággal közölt bélyegzőlenyomat-mintától eltérő bélyegzőlenyomattal látta el, az importáló ország vámhatóságai kétség esetén ezt az eltérést a Cotonou-megállapodás V. mellékletéhez fűzött 1. sz. Jegyzőkönyv 16. cikke (1) bekezdésének b) pontja értelmében vett technikai hiányosságként kezelik, és így az exportáló ország vámhatóságainak közreműködése nélkül érvénytelennek nyilváníthatják az EUR.1 szállítási bizonyítványt?
            
         
               3.
            
            
               A 2. kérdésre adandó igenlő válasz esetén:
               
                           a)
                        
                        
                           Akkor is alkalmazandó-e a Cotonou-megállapodás V. mellékletéhez fűzött 1. sz. Jegyzőkönyv 16. cikke (1) bekezdésének b) pontja, ha a technikai hiányosságot a hatóság nem közvetlenül a behozatal során, hanem csupán a későbbi ellenőrzés során észleli?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Lehet-e úgy értelmezni a Cotonou-megállapodás V. mellékletéhez fűzött 1. sz. Jegyzőkönyv 16. cikke (4) és (5) bekezdését, hogy a technikai hiányosság akkor tekinthető megszüntetettnek, ha az utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítvány „Megjegyzések” rovatában ugyan nem szó szerint a Cotonou-megállapodás V. mellékletéhez fűzött 1. sz. Jegyzőkönyv 16. cikkének (4) bekezdése szerinti megjegyzések egyikét jegyzik be, hanem csak annyit, ami azonban végeredményben azt fejezi ki, hogy a preferenciális igazolást utólag állították ki?
                        
                     
         
               4.
            
            
               A 2. kérdésre adandó nemleges válasz esetén:
               Úgy kell-e értelmezni a Vámkódex 236. cikkének (1) bekezdését, hogy a behozatali vámok nem jogszabály szerintiek voltak, ezért azokat a 220. cikk (2) bekezdése ellenére szedték be akkor, ha az eredetileg használt EUR.1 szállítási bizonyítványt az importáló ország vámhatóságai az exportáló ország vámhatóságainak közreműködése nélkül nem nyilváníthatták érvénytelennek?
            
         
               5.
            
            
               Abban az esetben is, amikor a Cotonou-megállapodás V. mellékletéhez fűzött 1. sz. Jegyzőkönyv 16. cikke szerint utólag kiállított EUR.1 szállítási bizonyítványt nyújtanak be, a Vámkódex végrehajtási rendeletének 889. cikke miatt csak akkor van lehetőség az utólagosan beszedett és megfizetett behozatali vám visszafizetésére, ha a visszafizetésre vonatkozó kérelem időpontjában még érvényes a preferenciális vámtétel?
            
         
      (1)  A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló 2454/93/EGK rendelet módosításáról szóló, 2007. február 28-i 214/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 62., 6. o.) módosított, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (HL L 253., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 6. kötet, 3. o.)
   
      (2)  Az egyrészről az afrikai, karibi és csendes óceáni államok, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között 2000. június 23-án Cotonouban aláírt Partnerségi megállapodás (HL L 317., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 11. fejezet, 35. kötet, 3. o.)