CELEX: 52010PC0641
Language: sl
Date: 2010-11-09
Title: Spremenjeni predlog DIREKTIVA SVETA  glede strukture in stopnje trošarine, ki velja za predelani tobak

|

52010PC0641

/* KOM/2010/0641 končno - CNS 2007/0206 */  Spremenjeni predlog DIREKTIVA SVETA  glede strukture in stopnje trošarine, ki velja za predelani tobak  

	[pic] | EVROPSKA KOMISIJA |Bruselj, 9.11.2010COM(2010) 641 konč.2007/0206 (CNS)Spremenjeni predlogDIREKTIVA SVETAglede strukture in stopnje trošarine, ki velja za predelani tobak(Kodificirano besedilo)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. Komisija je dne 11. oktobra 2007 predstavila predlog Direktive Sveta o kodifikaciji Direktive Sveta 92/79/EGS z dne 19. oktobra 1992 o približevanju davkov na cigarete, Direktive Sveta 92/80/EGS z dne 19. oktobra 1992 o približevanju davkov na predelani tobak razen cigaret in Direktive Sveta 95/59/ES z dne 27. novembra 1995 o davkih, razen prometnih davkov, ki vplivajo na porabo tobačnih izdelkov[1].2. Posvetovalna delovna skupina pravnih služb, ustanovljena na podlagi Medinstitucionalnega sporazuma z dne 20. decembra 1994 o pospešenem načinu dela za uradno kodifikacijo zakonodajnih besedil[2], je v svojem mnenju z dne 21. novembra 2007 izjavila, da se predlog iz točke 1 omejuje na jasno in enostavno kodifikacijo, brez vsebinskih sprememb aktov, ki jih ta kodifikacija zadeva.3. Ob upoštevanju spremembe sprejete[3] glede na predlog iz točke 1, in glede na že opravljeno delo v zakonodajnem postopku, se je Komisija odločila, da v skladu s členom 293(2) PDEU predstavi spremenjeni predlog za kodifikacijo te Direktive.Ta spremenjeni predlog upošteva tudi izključno formalne in uredniške spremembe, ki jih je predlagala posvetovalna delovna skupina pravnih služb, kadar so se te spremembe štele kot utemeljene[4].4. V primerjavi s predlogom iz točke 1 vsebuje spremenjeni predlog naslednje spremembe:(1) Prva navedba je spremenjena z naslednjim:‘ ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, in zlasti člena 113 Pogodbe, ’(2) V drugi navedbi se vstavi ‘ Evropska ’ pred besedo ‘ Komisija ’.(3) Vstavi se tretja navedba, ki se glasi:‘ po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,. ’(4) Doda se nova končna navedba, ki se glasi:‘ v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom ’.(5) Doda se uvodna izjava 2:‘ (2) Davčna zakonodaja Unije o tobačnih izdelkih mora zagotoviti pravilno delovanje notranjega trga in hkrati visoke ravni varovanja zdravja, kakor zahteva člen 168 Pogodbe o delovanju Evropske unije, in ob upoštevanju, da lahko tobačni izdelki resno škodujejo zdravju in da je Unija pogodbenica Okvirne konvencije SZO o nadzoru tobaka (FCTC).Upoštevati je treba prevladujoče obstoječe stanje za vsak tip različnih tobačnih izdelkov. ’.(6) Prejšnja uvodna izjava 2 se preštevilči v uvodno izjavo 3 is se nadomesti s:‘ (3) Eden od ciljev Pogodbe Evropske unije je ohranjanje ekonomske unije, katere značilnosti so podobne tistim na domačem trgu, znotraj katerega je zdrava konkurenca. Glede tobačnih izdelkov doseganje tega cilja predpostavlja, da v državah članicah obdavčenje, ki vpliva na porabo izdelkov iz tega sektorja, ne izkrivlja pogojev konkurenčnosti in ne ovira prostega pretoka znotraj Unije. ’.(7) Prejšnja uvodna izjava 3 se preštevilči v uvodno izjavo 9.(8) Uvodna izjava 4 se nadomesti s:‘ (4) Treba je definirati več vrst tobačnih izdelkov, ki se med seboj razlikujejo po značilnostih in po načinu uporabe. ’.(9) Prejšnja uvodna izjava 5 se preštevilči v uvodno izjavo 6 in prejšnja uvodna izjava 6 se preštevilči v uvodno izjavo 5.(10) Prejšnja uvodna izjava 8 se preštevilči v uvodno izjavo 11.(11) Vstavi se uvodna izjava 8:‘ (8) Zaradi enotnega in pravičnega obdavčenja je treba opredelitev cigaret, cigar in cigarilosov ter drugega tobaka za kajenje določiti tako, da se zvitki tobaka, ki se lahko glede na svojo dolžino štejejo kot dve cigareti ali več cigaret, za trošarinske namene obravnavajo kot dve cigareti ali več cigaret, da se vrsta cigare, ki je v številnih pogledih podobna cigareti, za trošarinske namene obravnava kot cigareta, da se tobak za kajenje, ki je v številnih pogledih podoben drobno rezanemu tobaku za zvijanje cigaret, za trošarinske namene obravnava kot drobno rezani tobak, in da so "tobačni odpadki" jasno opredeljeni. Zaradi gospodarskih težav, ki bi jih takojšnje izvajanje lahko povzročilo zadevnim nemškim in madžarskim nosilcem dejavnosti, bi bilo treba Nemčiji in Madžarski dovoliti, da uporaba te opredelitve cigar in cigarilosov preložita do 1. januarja 2015. ’.(12) Prejšnji uvodni izjavi 9 in 10 se nadomesti in preštevilči v uvodno izjavo 17:‘ (17) Kar zadeva druge proizvode kot cigarete je treba za vse izdelke, ki spadajo v isto skupino predelanega tobaka, uvesti usklajen učinek davka. Določitev najnižje skupne trošarine, izražene v odstotku ali kot znesek na kilogram oziroma za dano število izdelkov, je najprimernejša za delovanje notranjega trga. ’.(13) Prejšnji uvodni izjavi 11 in 13 se črtata.(14) Bivša uvodna izjava 12 se preštevilči v uvodno izjavo 20, pri čemer se besedi ‘ Portugalska republika ’ se nadomestita z besedo ‘ Portugalska’ .(15) Vstavijo se uvodne izjave od 12 do 16, 18, 19, 21 in 22:‘ (12) Brez poseganja v mešano davčno strukturo in najvišji možni delež specifičnega delnega zneska celotne davčne obremenitve bi morale imeti države članice na voljo učinkovita sredstva za zaračunavanje specifične ali minimalne trošarine za cigarete, da bi na ta način zagotovili, da bi se v Uniji uporabljal vsaj določen najnižji znesek obdavčitve.(13) Za pravilno delovanje notranjega trga je treba določiti najnižje trošarine za vse vrste predelanega tobaka.(14) Glede cene o najnižji zahtevi cigaret bi bilo treba zagotoviti nevtralne konkurenčne pogoje za proizvajalce, zmanjšati delitev trgov tobaka in pripomoči k uresničevanju ciljev na področju zdravja. Ta zahteva bi se zato morala nanašati na ponderirano povprečno maloprodajno ceno, medtem ko bi se moral najnižji denarni znesek uporabljati za vse cigarete. Iz istih razlogov bi morala ponderirana povprečna maloprodajna cena prav tako služiti kot osnova za merjenje pomena specifične trošarine znotraj celotne davčne obremenitve.(15) Kar zadeva cene in stopnje trošarin, zlasti za cigarete kot zdaleč najbolj pomembno skupino tobačnih izdelkov, kakor tudi za drobno rezani tobak, namenjen za zvijanje cigaret so med državami članicami še vedno znatne razlike, ki lahko motijo delovanje notranjega trga. Določena stopnja skladnost davčnih stopenj, ki se uporabljajo v državah članicah, bi pripomogla k zmanjševanju goljufij in tihotapljenja v Uniji.(16) Takšna skladnost bi prav tako pripomogla k zagotavljanju visoke ravni varovanja človekovega zdravja. Stopnja obdavčenja je glavni dejavnik v ceni tobačnih izdelkov, ki posledično vpliva na kadilske navade potrošnikov. Goljufije in tihotapljenje spodkopavajo na podlagi davkov oblikovane višine cen, zlasti cigaret in drobno rezanega tobaka, namenjenega za zvijanje cigaret, in tako ogrožajo doseganje ciljev nadzora nad tobakom in varovanja zdravja.(18) Kar zadeva drobno rezani tobak za zvijanje cigaret, bi bilo treba s ceno povezane najnižje zahteve Unije izraziti tako, da bi bili njihovi učinki podobni tistim v zvezi s cigaretami, in za izhodišče vzeti njihovo ponderirano povprečno maloprodajno ceno.(19) Najnižje stopnje za drobno rezani tobak, namenjen za zvijanje cigaret, je treba približati najnižjim stopnjam, ki se uporabljajo za cigarete, da bi bolje upoštevali stopnjo konkurence, ki obstaja med obema izdelkoma in ki se odraža v vzorcu porabe potrošnikov, kakor tudi njihovo enako škodljivost.(21) S prehodnimi obdobji bi bilo treba državam članicam omogočiti nemoteno prilagajanje novim stopnjam skupne trošarine in tako omejiti možne stranske učinke.(22) Da ne bi škodovali gospodarskemu in socialnemu ravnovesju na Korziki, je bistveno in upravičeno, da se zagotovi odstopanje do 31. decembra 2015 , ki Franciji omogoča, da za cigarete in drug predelan tobak, ki je sproščen v porabo na Korziki, uporabi stopnjo trošarine, ki je nižja od nacionalne stopnje. Davčne predpise za predelan tobak, sproščen v porabo na Korziki, bi bilo treba do tega datuma v celoti uskladiti s predpisi, ki veljajo za celinsko Francijo, pri čemer se je treba izogniti nenadni spremembi in trošarino, ki se trenutno obračunava za cigarete in drobno rezani tobak za zvijanje cigaret na Korziki, postopoma zvišati.’.(16) Prejšnja uvodna izjava 15 se preštevilči v uvodno izjavo 23.(17) Bivša uvodna izjava 16 se se preštevilči v uvodno izjavo 24, pri čemer se beseda ‘ uvesti ’ nadomesti z besedo ‘ zagotoviti ’.(18) Prejšnja uvodna izjava 17 se preštevilči v uvodno izjavo 25.(19) V členu 2(3) se beseda ‘ Skupnosti ’ nadomesti z besedam ‘ Unije ’.(20) V členu 3 se odstavek 2 nadomesti z:‘ 2. Zvitek tobaka iz odstavka 1 se za trošarinske namene šteje kot dve cigareti, če dolžina zvitka tobaka brez filtra ali ustnika presega 8 cm, ni pa daljša od 11 cm, kot tri cigarete pa, če dolžina zvitka tobaka brez filtra ali ustnika presega 11 cm, ni pa daljša od 14 cm, in tako dalje. ’.(21) Člen 4 se spremeni z:‘ Člen 41. Če se lahko kadijo in so, glede na svoje lastnosti in običajna pričakovanja potrošnika, namenjeni izključno za kajenje takšni kot so, se za namen te direktive za cigare in cigarilose štejejo:(a) zvitki tobaka z zunanjim ovojem iz naravnega tobaka;(b) zvitki tobaka z zdrobljeno mešanico polnila in zunanjim ovojem običajne barve cigare iz rekonstituiranega tobaka, ki v celoti ovija izdelek, vključno s filtrom, kjer je to primerno, ne pa tudi ustnika pri cigarah z ustnikom, katerih teža enote, ki ne vključuje filtra ali ustnika, je najmanj 2,3 g in največ 10 g, obseg pa na najmanj eni tretjini dolžine ni manjši od 34 mm.2. Nemčija in Madžarska lahko z odstopanjem od odstavka 1 do 31. decembra 2014 še naprej uporabljata člen 3 Direktive 95/59/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2002/10/ES.3. Izdelki, ki deloma vsebujejo snovi, ki niso tobak, sicer pa izpolnjujejo merila iz odstavka 1, se štejejo za cigare in cigarilose. ’.(22) V členu 5 se točka b odstavka 1 spremeni z:‘ (b) tobačni odpadki, dani v drobno prodajo, ki se lahko kadijo in niso vključeni v člena 3 in 4. Za namene tega člena veljajo kot "tobačni odpadki" ostanki od tobačnih listov in stranski proizvodi, pridobljeni pri predelavi tobaka ali proizvodnji tobačnih izdelkov. ’.(23) V členu 5 se odstavek 2 spremeni z:‘ 2. Tobak za kajenje, v katerem je glede na težo tobačnih delcev več kot 25 % tobačnih delcev širokih manj kot 1 milimetra, se šteje kot drobno rezan tobak za zvijanje cigaret.Države članice lahko tudi tobak za kajenje, v katerem je glede na težo tobačnih delcev več kot 25% tobačnih delcev širših od 1 milimetra ali več in ki se je prodal ali je namenjen prodaji za zvijanje cigaret, štejejo za drobno rezan tobak za zvijanje cigaret.’.(24) V členu 6, v uvodnih besedah člena 13, v členu 14, odstavku 1, točki (a), in v členu 15(1) prvi pododstavek se beseda ‘ Skupnosti ’ nadomesti z besedo ‘ Uniji ’.(25) Člen 7 se preštevilči v člen 9. V odstavku 2, točki (c) se besede ‘ davek na dodano vrednost ’ nadomestijo z besedo‘ DDV ’.(26) Člen 8 se preštevilči v člen 7. V ta člen se vstavijo naslednje spremembe:(i) v prvem pododstavku odstavka 1 se beseda ‘ Skupnosti ’ nadomesti z besedo ‘ Uniji ’.(ii) v drugem pododstavku odstavka 1 se besede ‘ vsaka država članica ’ nadomestijo z besedami ‘ države članice ’.(iii) spremeni se odstavek 4:‘ 4. Kjer je potrebno, lahko trošarina za cigarete vsebuje najnižjo davčno obremenitev pod pogojem, da se mešana struktura obdavčitve in razpon specifičnega delnega zneska trošarine dosledno spoštujeta v skladu s členom 8. ’.(27) Člen 9 se preštevilči v člen 10 in spremeni z:‘ Člen 101. Skupna trošarina (specifična trošarina in trošarina ad valorem brez DDV) za cigarete znaša vsaj 57 % ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret, sproščenih v porabo. Trošarina ne sme biti nižja od 64 EUR za 1 000 cigaret ne glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno.Vendar se zahteva glede 57 % iz prvega pododstavka ne uporablja za države članice, ki obračunavajo trošarino v višini najmanj 101 EUR za 1 000 cigaret na podlagi ponderirane povprečne maloprodajne cene.2. Od 1. januarja 2014 skupna trošarina za cigarete znaša vsaj 60 % ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret, sproščenih v porabo. Trošarina ne sme biti nižja od 90 EUR za 1000 cigaret ne glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno.Vendar se zahteva glede 60 % iz prvega pododstavka ne uporablja za države članice, ki obračunavajo trošarino v višini najmanj 115 EUR za 1000 cigaret na podlagi ponderirane povprečne maloprodajne cene.Bolgariji, Estoniji, Grčiji, Latviji, Litvi, Madžarski, Poljski in Romuniji se za izpolnitev zahtev iz prvega in drugega pododstavka dovoli prehodno obdobje do 31. decembra 2017.3. Države članice postopno zvišujejo trošarine, tako da bodo lahko izpolnile zahteve iz odstavka 2 do datumov, ki so v njem določeni. ’.(28) Člen 10 se preštevilči v člen 11 in spremeni z:‘Člen 111. Če se skupna trošarina zaradi spremembe ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret v državi članici zniža pod ravni, določene v prvem stavku člena 10(1) in prvem stavku člena 10(2), lahko ta država članica prilagoditev te trošarine preloži do 1. januarja drugega leta po letu, v katerem je prišlo do spremembe.2. Kadar država članica zviša stopnjo DDV za cigarete, lahko skupno trošarino zniža do višine zneska, izraženega v odstotku ponderirane povprečne maloprodajne cene, ki je enak znesku zvišanja stopnje DDV, prav tako izraženem v odstotku ponderirane povprečne maloprodajne cene, tudi če se skupna trošarina zaradi te prilagoditve zniža pod raven, izraženo v odstotku ponderirane povprečne maloprodajne cene, kot je določena v prvem stavku člena 10(1) oziroma (2).Vendar država članica to dajatev ponovno zviša tako, da do 1. januarja drugega leta po letu, v katerem je prišlo do znižanja, doseže vsaj take ravni. ’.(29) Člen 11 se preštevilči v člen 8 in spremeni z:‘ Člen 81. Odstotek specifičnega delnega zneska trošarine v znesku celotne davčne obremenitve za cigarete se določi glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno.2. Ponderirana povprečna maloprodajna cena se izračuna glede na skupno vrednost vseh cigaret, sproščenih v porabo, ki temelji na maloprodajni ceni, vključno z vsemi davki, deljeno s skupno količino cigaret, sproščenih v porabo. Določi se jo vsako leto najkasneje do 1. marca na podlagi podatkov o skupni količini cigaret, sproščenih v porabo, v prejšnjem koledarskem letu.3. Do 31. decembra 2013 specifična komponenta trošarine ne sme bit i nižja od 5 % in višja od 76,5 % zneska celotne davčne obremenitve, ki je sestavljena iz:(a) specifične trošarine;(b) proporcionalne trošarine in davka na dodano vrednost (DDV), obračunanih od ponderirane povprečne maloprodajne cene.4. Od 1. januarja 2014 specifična komponenta trošarine za cigarete ne sme biti nižja od 7,5 % in višja od 76, % zneska celotne davčne obremenitve, ki je sestavljena iz:(a) specifične trošarine;(b) proporcionalne trošarine in DDV, obračunanih od ponderirane povprečne maloprodajne cene.5. Z odstopanjem od odstavkov 3 in 4 pri spremembi ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret v državi članici, ki povzroči, da se specifična komponenta trošarine, izražena v odstotku od celotne davčne obremenitve, zniža pod 5 % oziroma 7,5 %, odvisno od primera, ali zviša nad 76,5 % celotne davčne obremenitve, tej državi ni treba prilagoditi zneska specifične trošarine do 1. januarja drugega leta po letu, v katerem je prišlo do spremembe.6. Ob upoštevanju odstavkov 3, 4 in 5 lahko države članice obračunajo najnižjo trošarino za cigarete.’.(30) Člen 12 se spremeni z:‘ Člen 121. Portugalska lahko uporabi znižano stopnjo, za največ 50 % nižjo od stopnje, ki je določena v členu 10, za cigarete, ki se potrošijo v najbolj oddaljenih regijah otočij Azorov in Madeire, ki jih proizvajajo maloserijski proizvajalci, letna proizvodnja posameznega proizvajalca pa ne preseže 500 ton.2. Francija lahko z odstopanjem od člena 10 v obdobju od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2015 še naprej uporablja znižano stopnjo trošarine za cigarete, ki so sproščene v porabo v departmajih Korzike, do letne kvote 1200 ton. Znižana stopnja znaša:(a) do 31. decembra 2012 najmanj 44 % cene za cigarete najbolje prodajane cenovne kategorije v teh departmajih;(b) od 1. januarja 2013 najmanj 50 % ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret, sproščenih v porabo; trošarina ne sme biti nižja od 88 EUR za 1 000 cigaret ne glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno;(c) od 1. januarja 2015 najmanj 57 % ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret, sproščenih v porabo; trošarina ne sme biti nižja od 90 EUR za 1 000 cigaret ne glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno.’(31) V členu 14 se odstavek 2 nadomesti z:‘2. Celotna trošarina, izražena v odstotku, kot znesek na kilogram ali na določeno število kosov, je vsaj enaka stopnjam ali najnižjim zneskom, določenim za:(a) cigare ali cigarilosi: 5 % drobnoprodajne cene, ki vključuje vse davke, ali 12 eurov za 1 000 izdelkov ali za kilogram;(b) drobno rezan tobak za kajenje, ki je namenjen za zvijanje cigaret: 40 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka, namenjenega za zvijanje cigaret , ali 40 eurov za kilogram;(c) drug i tobak za kajenje: 20 % drobnoprodajne cene, ki vključuje vse davke, ali 22 eurov za kilogram.Od 1. januarja 2013 znaša skupna trošarina (specifična trošarina in/ali trošarina ad valorem brez DDV) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret, vsaj 43 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo, ali najmanj 47 EUR za kilogram.Od 1. januarja 2015 znaša skupna trošarina (specifična trošarina in/ali trošarina ad valorem brez DDV) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret, vsaj 46 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo, ali najmanj 54 EUR za kilogram.Od 1. januarja 2018 znaša skupna trošarina (specifična trošarina in/ali trošarina ad valorem brez DDV) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret, vsaj 48 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo, ali najmanj 60 EUR za kilogram.Od 1. januarja 2020 znaša skupna trošarina (specifična trošarina in/ali trošarina ad valorem brez DDV) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret, vsaj 50 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo, ali najmanj 60 EUR za kilogram.Ponderirana povprečna maloprodajna cena se izračuna glede na skupno vrednost drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, sproščenega v porabo, ki temelji na maloprodajni ceni, vključno z vsemi davki, deljeno s skupno količino drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo. Vsako leto se jo določi najkasneje do 1. marca na podlagi podatkov o skupni količini cigaret, sproščenih v porabo, v prejšnjem koledarskem letu. ’(32) V členu 14 se odstavek 4 nadomesti z:‘4. Francija lahko z odstopanjem od odstavka 1 in 2 v obdobju od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2015 še naprej uporablja znižano stopnjo trošarine za predelan tobak razen cigaret, ki je sproščen v porabo v departmajih Korzike. Znižana stopnja znaša:(a) za cigare in cigarilose:najmanj 10 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke;(b) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret:(i) do 31. decembra 2012 najmanj 27 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke;(ii) od 1. januarja 2013 najmanj 30 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke;(iii) od 1. januarja 2015 najmanj 35 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke;(c) za drug tobak za kajenje:najmanj 22 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke.’.(33) Poglavje 5 se nadomesti z:‘Določitev najvišje drobnoprodajne cene za tobačne izdelke, pobiranje trošarin, izjeme in vračila ’.(34) V drugem pododstavku člena 15(1) se beseda ‘ Skupnosti ’ nadomesti z besedo ‘ Unije ’.(35) V prvem pododstavku člena 15(2) se besedi ‘ v Skupnosti ’ nadomestita z besedami ‘ ki izvirajo v Uniji ’.(36) V členu 16 se odstavek 2 nadomesti z:‘ 2. Za uvoznike in za proizvajalce tobačnih izdelkov, ki imajo sedež v Uniji velja glede podrobnih pravil za obračun in plačilo trošarine sistem, določen v odstavku 1. ’(37) V členu 18 se odstavek 1 nadomesti z:‘1. Komisija enkrat na leto objavi vrednost eura v nacionalnih valutah, ki se uporablja pri določanju zneskov skupne trošarine.Uporabijo se menjalni tečaji, ki so doseženi prvi delovni dan v oktobru in so objavljeni v Uradnem listu Evropske unije, in veljajo od 1. januarja naslednjega leta. ’(38) Člen 18(2) se črta.(39) Člen 18(3) se preštevilči v člen 18(2) in se nadomesti z:‘2. Države članice lahko ohranijo zneske trošarin, veljavne ob letni prilagoditvi iz odstavka 1, če bi se trošarine v nacionalni valuti zaradi pretvorbe zneskov trošarin, izraženih v eurih, zvišale za manj kot 5 % ali manj kot 5 EUR, pri čemer je odločilen nižji znesek.’.(40) Člen 19 se nadomesti z:‘Člen 191. Komisija Svetu vsaka štiri leta predloži poročilo in po potrebi predlog o stopnjah in strukturi trošarin, določenih v tej direktivi.Poročilo Komisije upošteva pravilno delovanje notranjega trga, dejansko vrednost stopenj trošarine in širše cilje Pogodbe.2. Poročilo iz odstavka 1 je pripravljeno predvsem na podlagi podatkov, ki jih predložijo države članice.3. Komisija v skladu s postopkom iz člena 43 Direktive Sveta 2008/118/ES določi seznam statističnih podatkov, ki jih potrebuje za poročilo, razen podatkov v zvezi s posameznimi fizičnimi ali pravnimi osebami. Seznam poleg podatkov, ki so državam članicam vselej na voljo,vsebuje samo podatke, katerih zbiranje ne pomeni nesorazmerne administrativne obremenitve za države članice.4. Komisija ne bo objavila ali kako drugače razkrila podatkov, če bi to pomenilo razkritje poslovne, industrijske ali poklicne skrivnosti oziroma poslovnega procesa. ’.(41) Člen 20 se črta.(42) Člen 21 se preštevilči v člen 20.(43) Člen 22 se preštevilči v člen 21. V prvem odstavku tega člena se beseda ‘ akti ’ nadomesti z besedo ‘ direktivami ’.(44) Člen 23 se preštevilči v člen 22 in se nadomesti z:‘ Ta direktiva začne veljati 1. januarja 2011. ’(45) Člen 24 se preštevilči v člen 23.(46) V Prilogi I:(a) Del A se nadomesti z:‘ Del ARazveljavljene direktive s seznamom njihovih zaporednih sprememb (iz člena 21)Direktiva Sveta 92/79/EGS (UL L 316, 31.10.1992, str. 8) |Direktiva Sveta 1999/81/ES (UL L 211, 11.8.1999, str. 47) | Samo člen 1 |Direktiva Sveta 2002/10/ES (UL L 46, 16.2.2002, str. 26) | Samo člen 1 |Direktiva Sveta 2003/117/ES (UL L 333, 20.12.2003, str. 49) | Samo člen 1 |Direktiva Sveta 2010/12/EU (UL L 50, 27.2.2010, str. 1) | Samo člen 1 |Direktiva Sveta 92/80/EGS (UL L 316, 31.10.1992, str. 10) |Direktiva Sveta 1999/81/ES (UL L 211, 11.8.1999, str. 47) | Samo člen 2 |Direktiva Sveta 2002/10/ES (UL L 46, 16.2.2002, str. 26) | Samo člen 2 |Direktiva Sveta 2003/117/ES (UL L 333, 20.12.2003, str. 49) | Samo člen 2 |Direktiva Sveta 2010/12/EU (UL L 50, 27.2.2010, str. 1) | Samo člen 2 |Direktiva Sveta 95/59/ES (UL L 291, 6.12.1995, str. 40) |Direktiva Sveta 1999/81/ES (UL L 211, 11.8.1999, str. 47) | Samo člen 3 |Direktiva Sveta 2002/10/ES (UL L 46, 16.2.2002, str. 26) | Samo člen 3 |Direktiva Sveta 2010/12/EU (UL L 50, 27.2.2010, str. 1) | Samo člen 3 |b) Delu B se doda vrsta:‘ 2010/12/EU’/ ‘31. december 2010’ / ‘1. januar 2011’5. Primerjalna tabela iz Priloge II se je spremenila v skladu z navedenim.6. Za lažje branje in pregled je priloženo celotno besedilo spremenjenega predloga za kodifikacijo.ê 92/79/EGS, 92/80/EGS, 95/59/ES (prilagojeno)2007/0206 (CNS)Spremenjeni predlogDIREKTIVA SVETAÖ glede strukture in stopnje trošarine, ki velja za predelani tobak Õ(Kodificirano besedilo)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o Ö delovanju Õ Evropske Ö unije Õ, in zlasti člena Ö 113 Õ Pogodbe,ob upoštevanju predloga Evropske komisije,po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[5],ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[6],v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,ob upoštevanju naslednjega:ê(1) Direktiva Sveta 92/79/EGS z dne 19. oktobra 1992 o približevanju davkov na cigarete[7], Direktiva Sveta 92/80/EGS z dne 19. oktobra 1992 o približevanju davkov na predelani tobak razen cigaret[8] in Direktiva Sveta 95/59/ES z dne 27. novembra 1995 o davkih, razen prometnih davkov, ki vplivajo na porabo tobačnih izdelkov[9] so bile večkrat[10] bistveno spremenjene. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi bilo treba navedene direktive kodificirati z njihovim zbiranjem v enotnem aktu.ê 2010/12/EU uv. izjava 2 (prilagojeno)(2) Ö Davčna zakonodaja Unije o tobačnih izdelkih mora zagotoviti Õ pravilno delovanje notranjega trga in hkrati visoke ravni varovanja zdravja, kakor zahteva člen 168 Pogodbe Ö o delovanju Evropske unije Õ, in ob upoštevanju, da lahko tobačni izdelki resno škodujejo zdravju in da je Unija pogodbenica Okvirne konvencije SZO o nadzoru tobaka (FCTC). Upoštevati Ö je treba Õ prevladujoče obstoječe stanje za vsak tip različnih tobačnih izdelkov.ê 95/59/ES uv. izjava 2 (prilagojeno)(3) Ö Eden od ciljev Õ Pogodbe Ö Evropske unije Õ je ohranjanje ekonomske unije, katere značilnosti so podobne tistim na domačem trgu Ö, znotraj katerega je zdrava konkurenca Õ. Glede tobačnih izdelkov doseganje tega cilja predpostavlja, da v državah članicah obdavčenje, ki vpliva na porabo izdelkov iz tega sektorja, ne izkrivlja pogojev konkurenčnosti in ne ovira prostega pretoka znotraj Ö Unije Õ.ê 95/59/ES uv. izjavi 8 in 9 (prilagojeno)(4) Ö Treba je definirati več vrst Õ tobačnih izdelkov, ki se med seboj razlikujejo po značilnostih in po načinu uporabe.ê 95/59/ES uv. izjava 11(5) Treba je razlikovati med drobno rezanim tobakom za zvijanje cigaret in drugim tobakom za kajenje.ê 95/59/ES uv. izjava 14(6) Zvitke tobaka, ki se po preprosti predelavi lahko pokadijo takšni kot so, je prav tako treba šteti za cigarete zaradi enotnega obdavčenja teh izdelkov.ê 95/59/ES uv. izjava 12(7) Kot proizvajalca je treba opredeliti vsako fizično ali pravno osebo, ki tobačne izdelke dejansko proizvaja in določiti najvišjo maloprodajno ceno za vsako od držav članic, v kateri se zadevni izdelki sprostijo v porabo.ê 2010/12/EU uv. izjava 14 (prilagojeno)(8) Zaradi enotnega in pravičnega obdavčenja je treba opredelitev cigaret, cigar in cigarilosov ter drugega tobaka za kajenje Ö določiti Õ tako, da se zvitki tobaka, ki se lahko glede na svojo dolžino štejejo kot dve cigareti ali več cigaret, za trošarinske namene obravnavajo kot dve cigareti ali več cigaret, da se vrsta cigare, ki je v številnih pogledih podobna cigareti, za trošarinske namene obravnava kot cigareta, da se tobak za kajenje, ki je v številnih pogledih podoben drobno rezanemu tobaku za zvijanje cigaret, za trošarinske namene obravnava kot drobno rezani tobak, in da so »tobačni odpadki« jasno opredeljeni. Zaradi gospodarskih težav, ki bi jih takojšnje izvajanje lahko povzročilo zadevnim nemškim in madžarskim nosilcem dejavnosti, bi bilo treba Nemčiji in Madžarski dovoliti, da uporabo te opredelitve cigar in cigarilosov preložita do 1. januarja 2015.ê 95/59/ES uv. izjava 3(9) Kar zadeva trošarine mora uskladitev struktur imeti za posledico konkurenco med različnimi kategorijami tobačnih izdelkov iz iste skupine, ki naj je obračunavanje davkov ne izkrivlja in mora pripeljati do odprtja nacionalnih trgov držav članic.ê 95/59/ES uv. izjava 7(10) Konkurenca zahteva sistem svobodnega oblikovanja cen za vse skupine tobačnih izdelkov.ê 95/59/ES uv. izjava 4(11) Struktura trošarine od cigaret mora vključevati poleg specifične komponente, izračunane na enoto izdelka, tudi proporcionalno komponento, ki temelji na maloprodajni ceni, ki vključuje vse davke. Prometni davek od cigaret ima enak učinek kot proporcionalna trošarina in to dejstvo je treba upoštevati pri določanju razmerja med specifično komponento trošarine in celotno davčno obremenitvijo.ê 2010/12/EU uv. izjava 4 (prilagojeno)(12) Brez poseganja v mešano davčno strukturo in najvišji možni delež specifičnega delnega zneska celotne davčne obremenitve bi morale imeti države članice na voljo Ö učinkovita Õ sredstva za zaračunavanje specifične ali minimalne trošarine za cigarete, da bi na ta način zagotovili, da bi se v Uniji uporabljal vsaj določen najnižji znesek obdavčitve.ê 92/80/EGS uv. izjava 3 (prilagojeno)(13) Ö Za pravilno delovanje Õ notranjega trga je treba določiti najnižje trošarine za Ö vse vrste Õ predelanega tobaka .ê 2010/12/EU uv. izjava 3 (prilagojeno)(14) Glede Ö cene o najnižji zahtevi Õ cigaret bi bilo treba Ö zagotoviti Õ nevtralne konkurenčne pogoje za proizvajalce, Ö zmanjšati Õ delitev trgov tobaka in Ö pripomoči Õ k uresničevanju ciljev na področju zdravja. Ö Ta Õ zahteva bi se Ö zato Õ morala nanašati na ponderirano povprečno maloprodajno ceno, medtem ko bi se moral najnižji denarni znesek uporabljati za vse cigarete. Iz istih razlogov bi morala ponderirana povprečna maloprodajna cena prav tako služiti kot osnova za merjenje pomena specifične trošarine znotraj celotne davčne obremenitve.ê 2010/12/EU uv. izjava 6 (prilagojeno)(15) Ö Kar zadeva Õ cene in stopnje trošarin, zlasti za cigarete kot zdaleč najbolj pomembno skupino tobačnih izdelkov, kakor tudi za drobno rezani tobak, namenjen za zvijanje cigaret so med državami članicami še vedno znatne razlike, ki lahko motijo delovanje notranjega trga. Ö Določena stopnja Õ skladnost davčnih stopenj, ki se uporabljajo v državah članicah, bi pripomogla k zmanjševanju goljufij in tihotapljenja v Uniji.ê 2010/12/EU uv. izjava 7 (prilagojeno)(16) Ö Takšna Õ skladnost bi prav tako pripomogla k zagotavljanju visoke ravni varovanja človekovega zdravja. Stopnja obdavčenja je glavni dejavnik v ceni tobačnih izdelkov, ki posledično vpliva na kadilske navade potrošnikov. Goljufije in tihotapljenje spodkopavajo na podlagi davkov oblikovane višine cen, zlasti cigaret in drobno rezanega tobaka, namenjenega za zvijanje cigaret, in tako ogrožajo doseganje ciljev nadzora nad tobakom in varovanja zdravja.ê 92/80/EGS uv. izjava 4 in 5 (prilagojeno)(17) Ö Kar zadeva druge proizvode kot cigarete je treba Õ za vse izdelke, ki spadajo v isto skupino predelanega tobaka, uvesti usklajen učinek davka. Določitev najnižje skupne trošarine, izražene v odstotku ali kot znesek na kilogram oziroma za dano število izdelkov, je najprimernejša za Ö delovanje Õ notranjega trga.ê 2010/12/EU uv. izjava 5(18) Kar zadeva drobno rezani tobak za zvijanje cigaret, bi bilo treba s ceno povezane najnižje zahteve Unije izraziti tako, da bi bili njihovi učinki podobni tistim v zvezi s cigaretami, in za izhodišče vzeti njihovo ponderirano povprečno maloprodajno ceno.ê 2010/12/EU uv. izjava 9(19) Najnižje stopnje za drobno rezani tobak, namenjen za zvijanje cigaret, je treba približati najnižjim stopnjam, ki se uporabljajo za cigarete, da bi bolje upoštevali stopnjo konkurence, ki obstaja med obema izdelkoma in ki se odraža v vzorcu porabe potrošnikov, kakor tudi njihovo enako škodljivost.ê 92/79/EGS uv. izjava 5(20) Portugalski je treba dati možnost, da zniža stopnjo za cigarete, ki jih izdelujejo maloserijski proizvajalci in ki se potrošijo v najbolj oddaljenih regijah otočij Azorov in Madeire.ê 2010/12/EU uv. izjava 10(21) S prehodnimi obdobji bi bilo treba državam članicam omogočiti nemoteno prilagajanje stopnjam skupne trošarine in tako omejiti možne stranske učinke.ê 2010/12/EU uv. izjava 11 (prilagojeno)(22) Da ne bi škodovali gospodarskemu in socialnemu ravnovesju na Korziki, je bistveno in upravičeno, da se Ö zagotovi Õ odstopanje Ö do 31. decembra 2015 Õ, ki Franciji omogoča, da za cigarete in drug predelan tobak, ki je sproščen v porabo na Korziki, uporabi stopnjo trošarine, ki je nižja od nacionalne stopnje. Davčne predpise za predelan tobak, sproščen v porabo na Korziki, bi bilo treba do tega datuma v celoti uskladiti s predpisi, ki veljajo za celinsko Francijo, pri čemer se je treba izogniti nenadni spremembi in trošarino, ki se trenutno obračunava za cigarete in drobno rezani tobak za zvijanje cigaret na Korziki, postopoma zvišati.ê 95/59/ES uv. izjava 13(23) Večina držav članic za nekatere vrste tobačnih izdelkov glede na njihovo uporabo odobrava oprostitve plačila trošarine ali vračila trošarin in je take oprostitve ali vračila treba določiti v tej direktivi.ê 92/80/EGS uv. izjava 7 (prilagojeno)(24) Treba je Ö zagotoviti Õ postopek, ki bo omogočil redno pregledovanje v tej direktivi določenih stopenj ali zneskov na podlagi poročila Komisije, ob upoštevanju vseh ustreznih faktorjev.ê(25) Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetka uporabe direktiv, ki so določeni v delu B Priloge I –ê 95/59/ES (prilagojeno)SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:POGLAVJE 1 VSEBINAČlen 1Ta direktiva določa splošna načela za uskladitev strukture Ö in stopenj Õ trošarine, s katero države članice obdavčijo tobačne izdelke.POGLAVJE 2 OPREDELITVE POJMOVČlen 21. Za Ö namene te direktive Õ tobačni izdelki Ö pomenijo Õ:(a) cigarete;(b) cigare in cigarilosi;(c) tobak za kajenje:(i) drobno rezan tobak za zvijanje cigaret,(ii) drug tobak za kajenje.ê 95/59/ES2. Izdelki, ki v celoti ali deloma vsebujejo snovi, ki niso tobak, sicer pa so v skladu z merili iz člena 3 ali člena 5(1), se obravnavajo kot cigarete in tobak za kajenje.Ne glede na prvi pododstavek se izdelki, ki ne vsebujejo tobaka in se uporabljajo izključno v medicinske namene, ne štejejo za tobačne izdelke.ê 95/59/ES (prilagojeno)3. Ne glede na veljavne določbe Ö Unije Õ , opredelitve iz odstavka 2 tega člena in členov 3, 4 in 5 ne vplivajo na izbiro sistema ali ravni obdavčevanja, ki se uporabi za različne skupine izdelkov iz teh členov.Člen 31. Za Ö namene te direktive Õ cigarete Ö pomenijo Õ:(a) zvitki tobaka, ki se lahko pokadijo takšni kot so, in se ne uvrščajo med cigare ali cigarilose v skladu s členom 4(1);(b) zvitki tobaka, ki se na preprost neindustrijski način vstavijo v tulce iz cigaretnega papirja;(c) zvitki tobaka, ki se na preprost neindustrijski način zavijejo v cigaretni papir.ê 2010/12/EU čl. 3, tč. 22. Zvitek tobaka iz odstavka 1 se za trošarinske namene šteje kot dve cigareti, če dolžina zvitka tobaka brez filtra ali ustnika presega 8 cm, ni pa daljša od 11 cm, kot tri cigarete pa, če dolžina zvitka tobaka brez filtra ali ustnika presega 11 cm, ni pa daljša od 14 cm, in tako dalje.ê 2010/12/EU čl. 3, tč. 1 (prilagojeno)Člen 41. Če se lahko kadijo in so, glede na svoje lastnosti in običajna pričakovanja potrošnika, namenjeni izključno za kajenje takšni kot so, se za Ö namen te direktive za Õ cigare in cigarilose štejejo:(a) zvitki tobaka z zunanjim ovojem iz naravnega tobaka;(b) zvitki tobaka z zdrobljeno mešanico polnila in zunanjim ovojem običajne barve cigare iz rekonstituiranega tobaka, ki v celoti ovija izdelek, vključno s filtrom, kjer je to primerno, ne pa tudi ustnika pri cigarah z ustnikom, katerih teža enote, ki ne vključuje filtra ali ustnika, je najmanj 2,3 g in največ 10 g, obseg pa na najmanj eni tretjini dolžine ni manjši od 34 mm.2. Nemčija in Madžarska lahko z odstopanjem od odstavka 1 do 31. decembra 2014 še naprej uporabljata člen 3 Direktive 95/59/ES, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2002/10/ES.ê 2010/12/EU čl. 3, tč. 53. Izdelki, ki deloma vsebujejo snovi, ki niso tobak, sicer pa izpolnjujejo merila iz odstavka 1, se štejejo za cigare in cigarilose.ê 95/59/ES (prilagojeno)Člen 51. Za Ö namene te direktive Õ tobak za kajenje Ö pomeni Õ:(a) tobak, ki je rezan ali kako drugače razkosan, zvit ali stisnjen v kose in ga je mogoče kaditi brez nadaljnje industrijske obdelave;ê 2010/12/EU čl. 3, tč. 3(b) tobačni odpadki, dani v drobno prodajo, ki se lahko kadijo in niso vključeni v člena 3 in 4. Za namene tega člena veljajo kot tobačni odpadki ostanki od tobačnih listov in stranski proizvodi, pridobljeni pri predelavi tobaka ali proizvodnji tobačnih izdelkov.ê 95/59/ES (prilagojeno)è1 2010/12/EU čl. 3, tč. 4(a)è2 2010/12/EU čl. 3, tč. 4(b)2. Tobak za kajenje, v katerem je glede na težo tobačnih delcev več kot 25 % tobačnih delcev širokih manj kot è1 1,5 milimetra ç , se šteje kot drobno rezan tobak za zvijanje cigaret.Države članice lahko tudi tobak za kajenje, v katerem je glede na težo tobačnih delcev več kot 25% tobačnih delcev širših od è2 1,5 milimetra ali več ç in ki se je prodal ali je namenjen prodaji za zvijanje cigaret, štejejo za drobno rezan tobak za zvijanje cigaret.Člen 6Fizična ali pravna oseba s sedežem v Ö Uniji Õ , ki predela tobak v končne izdelke, pripravljene za maloprodajo, se šteje za proizvajalca.POGLAVJE 3 DOLOČBE, KI SE UPORABLJAJO ZA CIGARETEê 95/59/ES (prilagojeno)Člen 7Cigarete, proizvedene v Ö Uniji Õ in tiste, uvožene iz tretjih držav se obdavčijo s proporcionalno trošarino, izračunano glede na najvišjo maloprodajno ceno, vključno s carinami, in tudi s specifično trošarino, ki se izračuna po enoti izdelka.ê 95/59/ESNe glede na prvi pododstavek lahko države članice iz osnove za izračun proporcionalne trošarine od cigaret izloči carino.2. Odstotek proporcionalne trošarine in znesek specifične trošarine sta za vse cigarete enaka.3. Na končni stopnji usklajevanja struktur se za cigarete v vseh državah članicah določi enako razmerje med specifično trošarino, zneskom proporcionalne trošarine in prometnim davkom, tako da lestvica drobnoprodajnih cen primerno odraža razlike med prodajnimi cenami proizvajalcev.ê 2010/12/EU čl. 3, tč. 64. Kjer je potrebno, lahko trošarina za cigarete vsebuje najnižjo davčno obremenitev pod pogojem, da se mešana struktura obdavčitve in razpon specifičnega delnega zneska trošarine dosledno spoštujeta v skladu s členom 8.ê 2010/12/EU čl. 3, tč. 7 (prilagojeno)Člen 81. Odstotek specifičnega delnega zneska trošarine v znesku celotne davčne obremenitve za cigarete se določi glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno.2. Ponderirana povprečna maloprodajna cena se izračuna glede na skupno vrednost vseh cigaret, sproščenih v porabo, ki temelji na maloprodajni ceni, vključno z vsemi davki, deljeno s skupno količino cigaret, sproščenih v porabo. Določi se jo vsako leto najkasneje do 1. marca na podlagi podatkov o skupni količini cigaret, sproščenih v porabo, v prejšnjem koledarskem letu.3. Do 31. decembra 2013 specifična komponenta trošarine ne sme biti nižja od 5 % in višja od 76,5 % zneska celotne davčne obremenitve, ki je sestavljena iz:(a) specifične trošarine;(b) proporcionalne trošarine in davka na dodano vrednost Ö (DDV) Õ, obračunanih od ponderirane povprečne maloprodajne cene.4. Od 1. januarja 2014 specifična komponenta trošarine za cigarete ne sme biti nižja od 7,5 % in višja od 76,5 % zneska celotne davčne obremenitve, ki je sestavljena iz:(a) specifične trošarine;(b) proporcionalne trošarine in Ö DDV Õ , obračunanih od ponderirane povprečne maloprodajne cene.5. Z odstopanjem od odstavkov 3 in 4 pri spremembi ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret v državi članici, ki povzroči, da se specifična komponenta trošarine, izražena v odstotku od celotne davčne obremenitve, zniža pod 5 % oziroma 7,5 %, odvisno od primera, ali zviša nad 76,5 % celotne davčne obremenitve, tej državi ni treba prilagoditi zneska specifične trošarine do 1. januarja drugega leta po letu, v katerem je prišlo do spremembe.6. Ob upoštevanju odstavkov 3, 4 in 5 lahko države članice obračunajo najnižjo trošarino za cigarete.ê 92/79/EGSČlen 91. Države članice, v skladu s pravili, predvidenimi v tem poglavju, uveljavijo najnižje davke na porabo cigaret.2. Odstavek 1 velja za davke, ki se v skladu s tem poglavjem zaračunavajo za cigarete in vsebujejo:(a) specifično trošarino na enoto izdelka;(b) proporcionalno trošarino, izračunano na osnovi najvišje drobnoprodajne cene;(c) DDV, sorazmeren drobnoprodajni ceni.ê 2010/12/EU čl. 1, tč. 1Člen 101. Skupna trošarina (specifična trošarina in trošarina ad valorem brez DDV) za cigarete znaša vsaj 57 % ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret, sproščenih v porabo. Trošarina ne sme biti nižja od 64 EUR za 1 000 cigaret ne glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno.Vendar se zahteva glede 57 % iz prvega pododstavka ne uporablja za države članice, ki obračunavajo trošarino v višini najmanj 101 EUR za 1 000 cigaret na podlagi ponderirane povprečne maloprodajne cene.2. Od 1. januarja 2014 skupna trošarina za cigarete znaša vsaj 60 % ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret, sproščenih v porabo. Trošarina ne sme biti nižja od 90 EUR za 1000 cigaret ne glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno.Vendar se zahteva glede 60 % iz prvega pododstavka ne uporablja za države članice, ki obračunavajo trošarino v višini najmanj 115 EUR za 1 000 cigaret na podlagi ponderirane povprečne maloprodajne cene.Bolgariji, Estoniji, Grčiji, Latviji, Litvi, Madžarski, Poljski in Romuniji se za izpolnitev zahtev iz prvega in drugega pododstavka dovoli prehodno obdobje do 31. decembra 2017.3. Države članice postopno zvišujejo trošarine, tako da bodo lahko izpolnile zahteve iz odstavka 2 do datumov, ki so v njem določeni.ê 2010/12/EU čl. 1, tč. 2 (prilagojeno)Člen 111. Če se skupna trošarina zaradi spremembe ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret v državi članici zniža pod ravni, določene v prvem stavku člena 10(1) in prvem stavku člena 10(2), lahko ta država članica prilagoditev te trošarine preloži do 1. januarja drugega leta po letu, v katerem je prišlo do spremembe.2. Kadar država članica zviša stopnjo Ö DDV Õ za cigarete, lahko skupno trošarino zniža do višine zneska, izraženega v odstotku ponderirane povprečne maloprodajne cene, ki je enak znesku zvišanja stopnje Ö DDV Õ , prav tako izraženem v odstotku ponderirane povprečne maloprodajne cene, tudi če se skupna trošarina zaradi te prilagoditve zniža pod raven, izraženo v odstotku ponderirane povprečne maloprodajne cene, kot je določena v prvem stavku člena 10(1) oziroma (2).Vendar država članica to dajatev ponovno zviša tako, da do 1. januarja drugega leta po letu, v katerem je prišlo do znižanja, doseže vsaj take ravni.ê 92/79/EGSČlen 121. Portugalska lahko uporabi znižano stopnjo, za največ 50 % nižjo od stopnje, ki je določena v členu 10, za cigarete, ki se potrošijo v najbolj oddaljenih regijah otočij Azorov in Madeire, ki jih proizvajajo maloserijski proizvajalci, letna proizvodnja posameznega proizvajalca pa ne preseže 500 ton.ê 2010/12/EU čl. 1, tč. 32. Francija lahko z odstopanjem od člena 10 v obdobju od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2015 še naprej uporablja znižano stopnjo trošarine za cigarete, ki so sproščene v porabo v departmajih Korzike, do letne kvote 1 200 ton. Znižana stopnja znaša:(a) do 31. decembra 2012 najmanj 44 % cene za cigarete najbolje prodajane cenovne kategorije v teh departmajih;(b) od 1. januarja 2013 najmanj 50 % ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret, sproščenih v porabo; trošarina ne sme biti nižja od 88 EUR za 1 000 cigaret ne glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno;(c) od 1. januarja 2015 najmanj 57 % ponderirane povprečne maloprodajne cene cigaret, sproščenih v porabo; trošarina ne sme biti nižja od 90 EUR za 1 000 cigaret ne glede na ponderirano povprečno maloprodajno ceno.ê 92/80/EGSPOGLAVJE 4 DOLOČBE, KI SE UPORABLJAJO ZA PREDELANI TOBAK RAZEN CIGARETê 92/80/EGS (prilagojeno)Člen 13Za naslednje skupine predelanega tobaka, proizvedenega v Ö U niji Õ in uvoženega iz tretjih držav, velja v vsaki državi članici najnižja trošarina, kakor je določeno v členu 14:(a) cigare in cigarilosi;(b) drobno rezan tobak, namenjen za zvijanje cigaret;(c) drug tobak za kajenje.Člen 14ê 1999/81/ES čl. 2(1)(a) (prilagojeno)1. Države članice uporabijo trošarino, ki je lahko:(a) bodisi ad valorem trošarina, izračunana na podlagi najvišje drobnoprodajne cene vsakega izdelka, ki jo prosto določijo proizvajalci s sedežem v Ö Uniji Õ in uvozniki iz tretjih držav v skladu s členom 15;(b) ali specifična trošarina, izražena v znesku na kilogram, ali pri cigarah in cigarilosih na določeno število kosov;(c) ali kombinacija obeh, ki združuje ad valorem element in specifični element.V primerih, ko je trošarina bodisi ad valorem ali kombinirana, lahko države članice določijo najnižji znesek trošarine.2. Celotna trošarina, izražena v odstotku, kot znesek na kilogram ali na določeno število kosov, je vsaj enaka stopnjam ali najnižjim zneskom, določenim za:ê 2002/10/ES čl. 2, tč. 1 (prilagojeno)(a) cigare ali cigarilose: 5% drobnoprodajne cene, ki vključuje vse davke, ali Ö 12 Õ eurov za 1 000 izdelkov ali za kilogram;(b) drobno rezan tobak za kajenje, ki je namenjen za zvijanje cigaret: Ö 40 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka, namenjenega za zvijanje cigaret Õ, ali Ö 40 Õ eurov za kilogram;(c) drugi tobak za kajenje: 20 % drobnoprodajne cene, ki vključuje vse davke, ali Ö 22 Õ eurov za kilogram.ê 2010/12/EU čl. 2, tč. 1 (prilagojeno)Od 1. januarja 2013 znaša skupna trošarina (specifična trošarina in/ali trošarina ad valorem brez DDV) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret, vsaj 43 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo, ali najmanj 47 EUR za kilogram.Od 1. januarja 2015 znaša skupna trošarina (specifična trošarina in/ali trošarina ad valorem brez DDV) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret, vsaj 46 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo, ali najmanj 54 EUR za kilogram.Od 1. januarja 2018 znaša skupna trošarina (specifična trošarina in/ali trošarina ad valorem brez DDV) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret, vsaj 48 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo, ali najmanj 60 EUR za kilogram.Od 1. januarja 2020 znaša skupna trošarina (specifična trošarina in/ali trošarina ad valorem brez DDV) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret, vsaj 50 % ponderirane povprečne maloprodajne cene drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo, ali najmanj 60 EUR za kilogram.Ponderirana povprečna maloprodajna cena se izračuna glede na skupno vrednost drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, sproščenega v porabo, ki temelji na maloprodajni ceni, vključno z vsemi davki, deljeno s skupno količino drobno rezanega tobaka za kajenje, namenjenega za zvijanje cigaret, ki je sproščen v porabo. Vsako leto se jo določi najkasneje do 1. marca na podlagi podatkov o skupni količini cigaret, sproščenih v porabo, v prejšnjem koledarskem letu.ê 92/80/EGS3. Stopnje ali zneski iz odstavkov 1 in 2 veljajo za vse izdelke, ki spadajo v zadevno skupino predelanega tobaka, brez razlikovanja znotraj vsake skupine glede kakovosti, predstavitve, porekla izdelkov, uporabljenih materialov, značilnosti udeleženih podjetij ali kakršnega koli drugega merila.ê 2010/12/EU čl. 2, tč. 24. Francija lahko z odstopanjem od odstavka 1 in 2 v obdobju od 1. januarja 2010 do 31. decembra 2015 še naprej uporablja znižano stopnjo trošarine za predelan tobak razen cigaret, ki je sproščen v porabo v departmajih Korzike. Znižana stopnja znaša:(a) za cigare in cigarilose:najmanj 10 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke;(b) za drobno rezani tobak za kajenje, namenjen za zvijanje cigaret:(i) do 31. decembra 2012 najmanj 27 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke;(ii) od 1. januarja 2013 najmanj 30 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke;(iii) od 1. januarja 2015 najmanj 35 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke;(c) za drug tobak za kajenje:najmanj 22 % maloprodajne cene, ki vključuje vse davke.ê 95/59/ES (prilagojeno)POGLAVJE 5 Ö DOLOČITEV NAJVIŠJE DROBNOPRODAJNE CENE ZA TOBAČNE IZDELKE, POBIRANJE TROŠARIN, IZJEME IN VRAČILA ÕČlen 151. Proizvajalci oziroma njihovi zastopniki ali pooblaščeni posredniki v Ö Uniji Õ in uvozniki tobaka iz tretjih držav lahko svobodno določijo najvišjo drobnoprodajno ceno za vsak svoj izdelek in za vsako državo članico, v kateri se zadevni izdelki sprostijo v porabo.Vendar pa prvi pododstavek ne sme ovirati delovanja nacionalnih pravnih sistemov glede nadzora cen ali upoštevanja predpisanih cen, če so sistemi združljivi z zakonodajo Ö Unije Õ.Da bi olajšale obračunavanje trošarine, države članice za vsako skupino tobačnih izdelkov lahko določijo lestvico drobnoprodajnih cen, pod pogojem, da ima vsaka lestvica zadosten razpon in raznolikost proizvodov, ki se dejansko sklada z raznolikostjo proizvodov Ö ki izvirajo v Uniji Õ.Vsaka lestvica velja za vse izdelke iz skupine tobačnih izdelkov, na katere se nanaša, brez razlikovanja na podlagi kakovosti, opreme, izvora izdelkov ali uporabljenih materialov, značilnosti podjetij ali drugih meril.Člen 161. Pravila za pobiranje trošarine se uskladijo najkasneje na zadnji stopnji Ö usklajevanja trošarine Õ. V predhodni stopnji se trošarina načeloma pobira z davčnimi znamkami. Če države članice pobirajo trošarino s pomočjo davčnih znamk, morajo te znamke dati na razpolago proizvajalcem in trgovcem v drugih državah članicah. Če države članice pobirajo trošarino na drugačen način, morajo zagotoviti, da nobena ovira, ne administrativna ne tehnična, ne vpliva na tako trgovino med državami članicami.2. Za uvoznike in za proizvajalce tobačnih izdelkov Ö , ki imajo sedež v Uniji Õ velja glede podrobnih pravil za obračun in plačilo trošarine sistem, določen v odstavku 1.ê 95/59/ESČlen 17Spodaj našteti izdelki so lahko oproščeni plačila trošarine ali se od njih že plačana trošarina lahko vrne:(a) denaturirani tobačni izdelki za industrijsko ali hortikulturno uporabo;(b) tobačni izdelki, uničeni pod upravnim nadzorom;(c) tobačni izdelki, ki so namenjeni izključno za znanstvena testiranja in testiranja kakovosti izdelkov;(d) tobačni izdelki, ki jih proizvajalec predela.Države članice določijo pogoje in formalnosti, ki veljajo za zgoraj omenjene oprostitve ali vračila.POGLAVJE 6 KONČNE DOLOČBEČlen 18ê 2010/12/EU čl. 2, tč. 41. Komisija enkrat na leto objavi vrednost eura v nacionalnih valutah, ki se uporablja pri določanju zneskov skupne trošarine.Uporabijo se menjalni tečaji, ki so doseženi prvi delovni dan v oktobru in so objavljeni v Uradnem listu Evropske unije , in veljajo od 1. januarja naslednjega leta.ê 2010/12/EU čl. 1, tč. 12. Države članice lahko ohranijo zneske trošarin, veljavne ob letni prilagoditvi iz odstavka 1, če bi se trošarine v nacionalni valuti zaradi pretvorbe zneskov trošarin, izraženih v eurih, zvišale za manj kot 5 % ali manj kot 5 EUR, pri čemer je odločilen nižji znesek.ê 2010/12/EU čl. 2, tč. 3Člen 191. Komisija Svetu vsaka štiri leta predloži poročilo in po potrebi predlog o stopnjah in strukturi trošarin, določenih v tej direktivi.Poročilo Komisije upošteva pravilno delovanje notranjega trga, dejansko vrednost stopenj trošarine in širše cilje Pogodbe.2. Poročilo iz odstavka 1 je pripravljeno predvsem na podlagi podatkov, ki jih predložijo države članice.3. Komisija v skladu s postopkom iz člena 43 Direktive Sveta 2008/118/ES[11] določi seznam statističnih podatkov, ki jih potrebuje za poročilo, razen podatkov v zvezi s posameznimi fizičnimi ali pravnimi osebami. Seznam poleg podatkov, ki so državam članicam vselej na voljo,vsebuje samo podatke, katerih zbiranje ne pomeni nesorazmerne administrativne obremenitve za države članice.4. Komisija ne bo objavila ali kako drugače razkrila podatkov, če bi to pomenilo razkritje poslovne, industrijske ali poklicne skrivnosti oziroma poslovnega procesa.ê 95/59/ESČlen 20Kadar je potrebno, Svet na predlog Komisije sprejme določbe za uporabo te direktive.êČlen 21Direktiva 92/79/EGS, Direktiva 92/80/EGS in Direktiva 95/59/ES, kakor so bile spremenjene z direktivami, naštetimi v Prilogi I, del A, se razveljavijo, brez poseganja v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo in začetek uporabe direktiv, ki so določeni v Prilogi I, del B.Sklicevanje na razveljavljene direktive se šteje za sklicevanje na to direktivo in se uporabi v skladu s tabelo ujemanja iz Priloge II.Člen 22Ta direktiva začne veljati 1. januarja 2011.ê 92/79 EGSČlen 23Ta direktiva je naslovljena na države članice.V […],Za SvetPredsednikéPRILOGA IDel ARazveljavljene direktive s seznamom njihovih zaporednih sprememb (iz člena 21)Direktiva Sveta 92/79/EGS (UL L 316, 31.10.1992, str. 8) |Direktiva Sveta 1999/81/ES (UL L 211, 11.8.1999, str. 47) | Samo člen 1 |Direktiva Sveta 2002/10/ES (UL L 46, 16.2.2002, str. 26) | Samo člen 1 |Direktiva Sveta 2003/117/ES (UL L 333, 20.12.2003, str. 49) | Samo člen 1 |Direktiva Sveta 2010/12/EU (UL L 50, 27.2.2010, str. 1) | Samo člen 1 |Direktiva Sveta 92/80/EGS (UL L 316, 31.10.1992, str. 10) |Direktiva Sveta 1999/81/ES (UL L 211, 11.8.1999, str. 47) | Samo člen 2 |Direktiva Sveta 2002/10/ES (UL L 46, 16.2.2002, str. 26) | Samo člen 2 |Direktiva Sveta 2003/117/ES (UL L 333, 20.12.2003, str. 49) | Samo člen 2 |Direktiva Sveta 2010/12/EU (UL L 50, 27.2.2010, str. 1) | Samo člen 2 |Direktiva Sveta 95/59/ES (UL L 291, 6.12.1995, str. 40) |Direktiva Sveta 1999/81/ES (UL L 211, 11.8.1999, str. 47) | Samo člen 3 |Direktiva Sveta 2002/10/ES (UL L 46, 16.2.2002, str. 26) | Samo člen 3 |Direktiva Sveta 2010/12/EU (UL L 50, 27.2.2010, str. 1) | Samo člen 3 |Del BRoki za prenos v nacionalno pravo in začetek uporabe(iz člena 21)Direktiva | Roki za prenos | Datum začetka uporabe |92/79/EGS | 31. december 1992 | - |92/80/EGS | 31. december 1992 | - |95/59/ES | - | - |1999/81/ES | 1. januar 1999 | 1. januar 1999 |2002/10/ES | 1. julij 2002[12] | - |2003/117/ES | 1. januar 2004 | - |2010/12/EU | 31. december 2010 | 1. januar 2011 |_____________PRILOGA IIPrimerjalna TabelaDirektiva 92/79/EGS | Direktiva 92/80/EGS | Direktiva 95/59/ES | Ta direktiva |- | - | Člen 1(1) in (2) | Člen 1 |- | - | Člen 1(3) | - |- | - | Člen 2(1), uvodna poved | Člen 2(1), uvodna poved |- | - | Člen 2(1)(a) in (b) | Člen 2(1)(a) in (b) |- | - | Člen 2(1)(c), prva alinea | Člen 2(1)(c)(i) |- | - | Člen 2(1)(c), druga alinea | Člen 2(1)(c)(ii) |- | - | Člen 2(1), zadnje besede | - |- | - | Člen 2(2) | - |- | - | Člen 7(2) | Člen 2(2) |- | - | Člen 2(3) | Člen 2(3) |- | - | Člen 4(1), prvi pododstavek | Člen 3(1) |- | - | Člen 4(1), drugi pododstavek | - |- | - | Člen 4(2) | Člen 3(2) |- | - | Člen 3(1) | Člen 4(1) |- | - | Člen 3(2) | Člen 4(2) |- | - | Člen 7(1) | Člen 4(3) |- | - | Člen 5, uvodna poved | Člen 5(1) |- | - | Člen 5(1) | Člen 5(1)(a) |- | - | Člen 5(2) | Člen 5(1)(b) |- | - | Člen 6, prvi odstavek | Člen 5(2), prvi pododstavek |- | - | Člen 6, drugi odstavek | Člen 5(2), drugi pododstavek |- | - | Člen 9(1), prvi pododstavek | Člen 6 |- | - | Člen 8(1) | Člen 7(1), prvi pododstavek |- | - | Člen 16(6) | Člen 7(1), drugi pododstavek |- | - | Člen 8(2), (3) in (4) | Člen 7(2), (3) in (4) |Člen 1 | - | - | Člen 9 |Člen 2(1) in (2) | - | - | Člen 10(1) in (2) |Člen 2(3) | - | - | - |Člen 2(4) | - | - | Člen 10(3) |Člen 2a | - | - | Člen 11 |- | - | Člen 16(1) do (5) | Člen 8(1) do (5) |- | - | Člen 16(7) | Člen 8(6) |Člen 3(1) | - | - | - |Člen 3(2) | - | - | Člen 12(1) |Člen 3(3) | - | - | - |Člen 3(4) | - | - | Člen 12(2) |- | Člen 1 | - | Člen 13 |- | Člen 2 | - | - |- | Člen 3(1), prvi in drugi pododstavek | - | Člen 14(1) |- | Člen 3(1), tretji pododstavek, uvodni stavek | - | Člen 14(2), prvi pododstavek, uvodni stavek |- | Člen 3(1), tretji pododstavek, prva, druga in tretja alinea | - | - |- | Člen 3(1), četrti in peti pododstavek | - | - |- | Člen 3(1), šesti pododstavek, uvodni stavek | - | - |- | Člen 3(1), šesti pododstavek, točka (a), (b) in (c) | - | Člen 14(2), prvi pododstavek, točka (a), (b) in (c) |- | Člen 3(1), sedmi pododstavek | - | - |- | Člen 3(1), osmi pododstavek | - | - |- | Člen 3(1), deveti pododstavek | - | Člen 14(2), drugi pododstavek |- | Člen 3(1), deseti pododstavek | - | Člen 14(2), tretji pododstavek |- | Člen 3(1), enajsti pododstavek | - | Člen 14(2), četrti pododstavek |- | Člen 3(1), dvanajsti pododstavek | - | Člen 14(2), peti pododstavek |- | Člen 3(1), trinajsti pododstavek | - | Člen 14(2), šesti pododstavek |- | Člen 3(1), štirinajsti pododstavek | - | - |- | Člen 3(2) | - | Člen 14(3) |- | Člen 3(3) | - | - |- | Člen 3(4) | - | Člen 14(4) |- | - | Člen 9(1), drugi pododstavek | Člen 15(1), prvi pododstavek |- | - | Člen 9(1), tretji pododstavek | Člen 15(1), drugi pododstavek |- | - | Člen 9(2), prvi stavek | Člen 15(2), prvi pododstavek |- | - | Člen 9(2), drugi stavek | Člen 15(2), drugi pododstavek |- | - | Člen 10 | Člen 16 |- | - | Člen 11 | Člen 17 |- | - | Člen 12 | - |- | - | Člen 13 | - |- | - | Člen 14 | - |- | - | Člen 15 | - |Člen 2(5) | Člen 5(1) | - | Člen 18(1) |Člen 2(6) | Člen 5(2) | - | Člen 18(2) |Člen 4 | Člen 4 | - | Člen 19 |Člen 5(1) | Člen 6(1) | - | - |Člen 5(2) | Člen 6(2) | Člen 18 | Člen 20 |- | - | Člen 19(1) | Člen 21, prvi odstavek |- | - | Člen 19(2) | Člen 21, drugi odstavek |- | - | Člen 20 | Člen 22 |Člen 6 | Člen 7 | Člen 21 | Člen 23 |- | - | Priloga I | - |- | - | Priloga II | - |- | - | - | Priloga I |- | - | - | Priloga II |_____________[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] COM(2007) 587 konč., 11.10.2007.[2] UL C 102, 4.4.1996, str. 2.[3] UL L 50, 27.2.2010, str. 1.[4] Glej mnenje posvetovalne delovne skupine 21.11.2007.[5] UL C […], […], str. […].[6] UL C […], […], str. […].[7] UL L 316, 31.10.1992, str. 8.[8] UL L 316, 31.10.1992, str. 10.[9] UL L 291, 6.12.1995, str. 40.[10] Glej del A Priloge I.[11] UL L 9, 14.1.2009, str. 12.[12] Z odstopanjem od datuma, določenega v členu 4(1) Direktive 2002/10/ES:(a) Zvezni republiki Nemčiji se dovoli, da sprejme določbe, ki so potrebne za uskladitev s členom 3(1) Direktive 2002/10/ES, najpozneje do 1. januarja 2008;(b) Kraljevini Španiji in Helenski republiki se dovoli, da sprejmeta določbe, ki so potrebne za s členom 1(1) Direktive 2002/10/ES (v zvezi z drugim stavkom člena 2(1) Direktive 92/79/EGS), najpozneje do 1. januarja 2008.