CELEX: 32009R0895
Language: sl
Date: 2009-09-23 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 895/2009 z dne 23. septembra 2009 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo

29.9.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 256/3
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 895/2009
   z dne 23. septembra 2009
   o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (1) ter zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrstitvijo blaga iz Priloge k tej uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo.
            
         
               (3)
            
            
               V skladu z navedenimi splošnimi pravili se blago iz stolpca 1 preglednice iz Priloge uvrsti pod oznako KN iz stolpca 2 zaradi utemeljitev iz stolpca 3 navedene preglednice.
            
         
               (4)
            
            
               Primerno je zagotoviti, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2) imetnik lahko v obdobju treh mesecev še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu s to uredbo.
            
         
               (5)
            
            
               Odbor za carinski zakonik ni dal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, se uvrsti v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene preglednice.
   Člen 2
   Na podlagi člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 se je za obdobje treh mesecev mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in niso v skladu s to uredbo.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 23. septembra 2009
      
         
            Za Komisijo
         
         László KOVÁCS
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
   
      (2)  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.
   
      PRILOGA
      
                  Opis blaga
               
               
                  Uvrstitev
                  (oznaka KN)
               
               
                  Utemeljitev
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Čevelj, ki pokriva gleženj. Podplat čevlja je gumijast, vendar je večina zunanjega dela podplata odrezana, kar omogoča namestitev vložkov z različnimi zunanjimi podplatnimi deli v odrezani del podplata.
                  Čevlji so pripravljeni za maloprodajo skupaj z dvema paroma vložkov, vsak z različnimi zunanjimi podplatnimi deli, ter kovinskim orodjem za pritrditev vložkov. En par vložkov omogoča namestitev gumijastih zunanjih podplatnih delov z globokimi zarezami, značilnimi za podplate pohodniških čevljev. Drugi par vložkov omogoča namestitev zunanjih podplatnih delov iz tekstila (približno 8 mm klobučevine), ki se v skladu z uvoznikovo dokumentacijo lahko uporabljajo za hojo v nizki vodi.
                  Podplat čevlja obsega samo manjši del zunanjega podplatnega dela v obliki skoraj neprekinjenega roba, ki obkroža celotno površino podplata. Ta manjši del zunanjega podplatnega dela je gumijast in ustreza pohodniškemu podplatnemu vložku.
                  Obutev se brez vložkov ne more uporabljati.
                  Dolžina notranjikov presega 24 cm.
                  Vrhnji del čevlja je narejen iz različnih, skupaj sešitih usnjenih kosov, med katerimi so „okna“, v katere je všitih devet kovinskih zank in štirje tekstilni kosi. Večina zunanje površine vrhnjega dela čevlja je usnjena. Notranjost čevlja je obložena s tekstilnim materialom.
                  Čevelj ni niti vodotesen niti nepremočljiv.
                  Obutev lahko uporabljata oba spola.
                  (pohodniški čevelj)
                  (Glej fotografije št. 650 A, 650 B in 650 C) (1)
                  
               
               
                  6403 91 13
               
               
                  Uvrstitev opredeljujejo splošna pravila 1, 2(a), 3(b) in 6 za razlago kombinirane nomenklature, opomba 4(a) in (b) k poglavju 64 ter besedilo tarifnih oznak KN 6403, 6403 91 in 6403 91 13.
                  Ker gumijasti zunanji podplatni vložki, značilni za pohodniške čevlje, ustrezajo vrhnjemu delu čevlja, se ti čevlji uporabljajo in sestavljajo predvsem kot pohodniški čevlji. Poleg tega manjši del zunanjih podplatnih delov, ki obroblja podplat čevlja, natančno ustreza pohodniškim podplatnim vložkom. Vendar predvidena uporaba zunanjih podplatnih vložkov iz tekstila ni očitna. Njihova uporaba v vodi je zelo omejena, saj vrhnji del čevlja ni niti vodotesen niti nepremočljiv. Tekstilni podplatni vložki so zato dodatki, namenjeni uporabi v posebnih okoliščinah, in povečujejo uporabnost izdelka.
                  Čevlje in gumijaste podplatne vložke je zato treba uvrstiti kot celovito, vendar nesestavljeno obutev v smislu drugega stavka splošnih pravil 2(a) za razlago kombinirane nomenklature.
                  Podplatni del sestavljene obutve, ki se dotika tal, je gumijast v smislu opombe 4(b) k poglavju 64, zato ima obutev gumijaste zunanje podplate.
                  Ker je zunanja površina vrhnjega dela obutve večinoma usnjena, je material vrhnjega dela čevljev usnje v smislu opombe 4(a) k poglavju 64.
                  Tekstilni podplatni vložki so pripravljeni za maloprodajo skupaj s parom nesestavljenih pohodniških čevljev in kovinskim orodjem za sestavitev obutve. Ta komplet se uvrsti, kot bi bil sestavljen samo iz pohodniških čevljev, ker so pohodniški čevlji njegova bistvena sestavina v smislu splošnega pravila 3(b) za razlago kombinirane nomenklature. Tekstilni podplatni vložki in kovinsko orodje so zgolj dodatki k obutvi.
                  Komplet se zato uvrsti kot obutev z gumijastimi zunanjimi podplati in usnjenim vrhnjim delom.
               
            
         
      
         
      
         
      
         (1)  Fotografije so zgolj informativne.