CELEX: 51988PC0837
Language: el
Date: 1988-12-14
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις ΜΗΧΑΝΕΣ (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης EOK)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 837
Vol. 1988/0272
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               ΚOΜ(88 ) 837 τελικό -ΣΥN 107
                                               Βρυξέλλες , 14    Δεκεμβοίου 1988
                    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΗΝ ΠΡΟΤΑΣΗ
               ΟΔΗΓΙΑΣ   ΤΟΥ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
               σχετικά με τις ΜΗΧΑΝΕΣ
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή
         σύμφωνα με
                    το άρθρο 149, παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ)
                                           }
 ---pagebreak---                           Αιτιολογική Έκθεση
Στη συνεδρίαση της 16ης Νοεμβρίου 1988, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέφρασε
τη γνώμη του σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής , η οποία διατυπώνεται στο
έγγραφο €0Μ ( 87 ) 564 τελικό , όπως τροποποιήθηκε από το ΟΟΜ ( 88 ) 267 τελικό .
Η παρούσα πρόταση λαμβάνει υπόψη τις τροποποιήσεις που έχουν προταθεί από
το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τις οποίες η Επιτροπή θεωρεί ότι είναι δυνατόν
να γίνουν αποδεκτές .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
Τροποποιήσεις της πρότασης οδηγίας του Συμβουλίου
για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές .
Ύστερα από τη γνώμη που εξέφρασε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (1 ), σε πρώτη ανάγνωση,
ενόψει της διαδικασίας συνεργασίας , σχετικά με την πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου
για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις μηχανές ( 2 ),
την οποία η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο, η Επιτροπή αποφάσισε να τροποποιήσει
για δεύτερη φορά , την πρόταση ως εξής :
1.   Το κείμενο του άρθρου 1 . παράγραφος 3, τελευταίο εδάφιο πρέπει να
     αντ ικατασταθεί από το ακόλουθο κείμενο :
     " όλες οι μηχανές που ανταποκρίνονται στον ανωτέρω ορισμό και καλύπτονται
        από μία οδηγία της ΕΟΚ, η οποία περιλαμβάνει τις βασικές απαιτήσεις για
        την ασφάλεια και την υγεία ή τις τεχνικές προδιαγραφές σχεδιασμού και
        κατασκευής για την ασφάλεια και την υγεία στα πλαίσια των κινδύνων που
        καλύπτονται από την εν λόγω οδηγία ."
(1 )
(2)   ΟΟΜ(87)564 τελικό της 14ης Δεκεμβρίου 1987 , Ε.Ε . αριθ . 0 29 της 3ης
      Φεβρουάριου 1988 , όπως τροποποιήθηκε από το ΟΟΜ(267 ) τελικό - 5ΥΝ 107
      της 16ης Ιουνίου 1988 , Ε.Ε . αριθ . 0 214 της 16ης Αυγούστου 1988
 ---pagebreak---                                       - 4 -
2 . Το κείμενο του άρθρου 5 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
    κείμενο :
    " 1 . Τα κράτη μέλη θεωρούν ως σύμφωνες με τις γενικές απαιτήσεις για την
          ασφάλεια και την υνεία που προβλέπονται από το άρθρο 3 , τις μηχανές
          οι οποίες φέρουν σήμα ΕΚ συνοδευόμενο από δήλωση πιστότητας ΕΚ του
          κατασκευαστή ή του ενδολοδόχου του ο οποίος είναι εγκατεστημένος
          στην Κοινότητα ."
3.  Το άρθρο 5 , παράγραφος 2 συμπληρώνεται με το εξής κείμενο :
    "     Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να επιτρέψουν
          στους κοινωνικούς εταίρους να παρεμβαίνουν , σε εθνικό επίπεδο , στη
          διαδικασία της εκπόνησης     και της παρακολούθησης των εναρμονισμένων
          προτύπων ".
4.  Στο άρθρο 7 , παράγραφος 2 προστίθεται η ακόλουθη φράση :
    "     Όταν η Κοινότητα διαπιστώνει ύστερα από τις δ ιαβουλεύσε ις αυτές ότι
          η ενέργεια δεν είναι δ ι κα ιολογημένη, ενημερώνε ι αμέσως το κράτος μέλος
          που πήρε την πρωτοβουλία καθώς και τον κατασκευαστή ή τον εντολοδόχο
          του που είναι εγκατεστημένος στην Κοινότητα ."
5 . Το κείμενο του άρθρου 8, παράγραφος 2 , σημεία α ) και β ) αντικαθίσταται
    από το ακόλουθο κείμενο :
    " α ) όταν μία μηχανή δεν προβλέπεται στο παράρτημα IV , συγκροτείται ο
          φάκελος που προβλέπεται στο παράρτημα V "
 ---pagebreak---                                        - 5 -
            β ) όταν η μηχανή προβλέπεται στο ιταόάρτημα IV , υποβάλλεται στην
                εξέταση τύπου ΕΚ που προβλέπεται στο παράρτημα VI ."
6 . Το κείμενο του άρθρου 9, παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
    "2 .        Το σήμα ΕΚ πρέπει να τίθεται επί της μηχανής κατά τρόπο αδιάκριτο
                και ευανάγωστο σύμφωνα με το σημείο 1.7.3 του παράρτήματος I. "
7 . Η αρχή του άρθρου 10 αντικαθίσταται από την εξής φράση :
    " Όλες οι αποφάσεις που λαμβάνονται κατ'εφαρμογή της παρούσας οδηγίας ...".
8.     Στο άρθορ 11 , παράγραφος 1 οι ημερομηνίες " 1η Ιανουάριου 1989" και " 1η
       Ιανουάριου 1991 " αντικαθίστανται αντίστοιχα από τις ημερομηνίες " 1η
       Ιανουάριου 1990 " και " 1η Ιανουάριου 1992 ".
9.     Στο άρθρο 11 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο :
       "3 . Η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα ^στε τα δεδομένα που αφορούν
              το σύνολο των αποφάσεων σχετικά με τη διαχείριση της παρούσας
              οδηγίας να είναι διαθέσιμα .
              Οι κοινωνικοί εταίροι πρέπει να ε^ουν πρόσβαση στις πληροφορίες
              αυτές ."
 ---pagebreak---                                   - 6 -
10 . Το κείμενο του παραρτήματος IV συμπληρώνεται από το ακό ουθο κείμενο :
     "4 .    Μηχανές για τη γύτευσπ πλαστικών υλών και καουτσούκ υε έγχυση
             ή συμπίεση εωόσον υπάρχει χειρονακτική παρέμβαση για την εισαγωγή
             και /ή την εξαγωγή των υλικών .
      5.     Μηχανές με κυλίνδρους για τη μάλαξη του φυσικού ή συνθετικού
             καουτσούκ εφόσον υπάρχει χειρονακτική παρέμβαση κατά τη μίξη ,
             τη φόρτωση και /ή την εξαγωγή του υλικού .
      6.     Μηχανές κοπής χρησιμοποιούμενες στην υφαντουργία για την κοπή
             στρωμάτων υφασμάτων
      7.     Πιστόλι στερέωσης με προωθητική γόμωση .
      8.     Μηχανές στις οποίες είναι ενσωματωμένες πηγές ιονιζουσών
             ακτινοβολιών .
      9.     Μηχανές στις οποίες είναι ενσωματωμένα λέ ιζερ, εφόσον το λέϊζερ
             χρησιμοποιείται ως εργαλείο ."
11 .  Το κείμενο του παραρτήματος VI , παράγραφος 2 , 3ο εδάφιο αντικαθίσταται
      από το ακόλουθο κείμενο :
      " Συνοδεύεται από μια μηχανή που αντιπροσωπεύει την προβλεπόμενη
          παραγωγή ή ενδεχομένως από την ένδειξη του τόπου όπου μια
          παρόμοια μηχανή μπορεί να εξεταστεί και να δοκιμαστεί ."
12 .  Το 17 σημείο του αιτιολογικού απαλείφεται .
 ---pagebreak---                                     7
13 . Στο αιτιολογικό προστίθεται το ακόλουθο νέο σημείο αριθ . 15 :
     " έχοντας υπόψη ότι αρμόζει να βελτιωθεί το νομοθετικό πλαίο , ώστε
       να εξασφαλιστεί η αρμόζουσα και αποτελεσματική συμ(3ολή των εργοδο ¬
       τών και των εργαζομένων στη διαδικασία τυποποίησης " ότι αυτό θα
       πρέπει να έχει ολοκληρωθεί το αργότερο κατά τη θέση σε εφαρμογή
       της παρούσας οδηγίας ".
     Το παλαιό σημείο 15 του αιτιολογικού και τα επόμενα σημεία αριθμούν -
     ται ανάλογα .