CELEX: 52012PC0661
Language: bg
Date: 2012-11-14
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решение 2010/39/ЕО за упълномощаване на Португалия да продължи да прилага мярка за дерогация от членове 168, 193, и 250 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

|
			
		
		
		52012PC0661
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за изменение на Решение 2010/39/ЕО за упълномощаване на Португалия да продължи да прилага мярка за дерогация от членове 168, 193, и 250 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност /* COM/2012/0661 final - 2012/0314 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Основания
и цели на
предложението
В
съответствие
с член 395,
параграф 1 от
Директива 2006/112/ЕО
от 28 ноември 2006 г.
относно
общата
система на
данъка върху добавената
стойност
Съветът,
действащ с единодушие
по
предложение
на Комисията,
може да
упълномощи
всяка
държава
членка да въведе
специални
мерки за
дерогация от
разпоредбите
на
директивата,
за да се
опрости процедурата
за събиране
на ДДС или за
избягване на
определени
форми на
избягване и
неплащане на
данъци.
С писмо,
регистрирано
от Комисията
на 18 април 2012 г.
Португалската
република
поиска разрешение
да продължи
да прилага
мярка за дерогация
от членове 168, 193
и 250 от
Директива 2006/112/ЕО,
за да приложи
специален
незадължителен
режим за сектора
на
разносната
търговия.
В
съответствие
с член 395,
параграф 2 от
Директива 2006/112/ЕО,
с писмо от 1 юни
2012 г.
Комисията
информира
останалите
държави
членки за
отправеното
от
Португалската
република
искане. С
писмо от 6 юни 2012 г.
Комисията
уведоми Португалската
република, че
разполага с цялата
необходима
информация,
за да разгледа
искането.
Общ
контекст
Съгласно
член 168 от
Директива 2006/112/ЕО
данъчно
задълженото
лице има
право да приспадне
ДДС, начислен
върху
покупки, извършени
за целите на
неговите
данъчно
облагаеми
сделки. Член 193
от Директива 2006/112/ЕО
предвижда
ДДС да е
платим от
всяко данъчнозадължено
лице,
извършващо
облагаеми доставки
на стоки и
услуги, освен
когато е платим
от друго лице
в случаите,
посочени в членове
194—199 и член 202.
Член 250,
параграф 1 от
Директива 2006/112/ЕО
предвижда
всяко
данъчнозадължено
лице да
представя
справка-декларация
за ДДС, даваща
цялата
информация,
необходима
за изчисляване
на данъка,
който е
станал
изискуем, и
приспаданията,
които трябва
да се направят,
доколкото
това е
необходимо
за установяването
на базата за
изчисляване
на данъка,
общата
стойност на
сделката,
свързана с такъв
данък и
приспадания
и стойността
на освободените
сделки.
Мярката,
прилагана от
Португалската
република
обаче се
отклонява от
горепосочените
разпоредби.
Споменатият специален
незадължителен
режим се
отнася за
дружества от
сектора на
разносната
търговия,
които
отговарят на
специфични
условия и на
които
компетентните
данъчни органи
са разрешили
да прилагат
този режим.
Въпросните дружества
използват
посредници,
като им продават
пряко
продуктите
си, а от своя
страна
посредниците
продават
тези
продукти на крайните
потребители. 
Чрез
дерогация от
член 193 от
Директива 2006/112/ЕО
дружествата,
спрямо които
се прилага режимът,
се задължават
данъчно за
ДДС върху
стоките,
които техните
посредници
доставят на
крайните потребители.
Чрез
дерогация от
член 168 от
Директива 2006/112/ЕО
на тези
дружества е
предоставено
правото да
приспадат
ДДС, дължим
или платен от
техните
посредници
за съответните
стоки, които
са им били
доставени.
Чрез дерогация
от член 250 от
Директива 2006/112/ЕО
задължението
на
посредниците
да представят
справка-декларация
за ДДС във
връзка със
стоките,
които
упълномощените
дружества са
им доставили,
както и за
доставянето
на тези стоки
на крайните
потребители,
се прехвърля
върху
упълномощеното
дружество. 
Правото
да използват
този
специален
режим се
предоставя
само на
дружества,
чийто общ
оборот е
реализиран
от разносна
търговия,
извършвана
от
посредници,
действащи от
свое име и за
своя сметка,
при условие,
че всички продавани
от
дружеството
продукти са
вписани в
предварително
установен
списък на цените,
приложими
към етапа на
крайното
потребление
и
дружеството
продава
продуктите
си пряко на
посредници,
които от своя
страна ги
продават
пряко на
крайни
потребители. 
Първоначално
мярката за
дерогация бе
предоставена
на
Португалската
република с Решение 2004/738/EО[1] на
Съвета за
периода до 31
декември 2009 г.
и бе
предоставена
отново с
Решение 2010/39/EС[2] на
Съвета за
периода до 31
декември 2012 г.
В
настоящото
си искане
Португалската
република
уведоми
Комисията, че
причините, поради
които
Съветът е
приел
Решение 2010/39/ЕС,
все още са в
сила и
обясни, че
специалната
мярка се
прилага до
момента и се
е утвърдила
като много
полезна с
оглед
опростяването
на
събирането
на ДДС и
поддържането
на
по-ефективен
контрол върху
ДДС в този
сектор.
Като
правило,
дерогации се
предоставят
за ограничен
срок, за да
може да се
прецени дали
специалната
мярка е
подходяща и
ефективна. В
този смисъл,
въз основа на
предоставената
от
Португалската
република
информация
Комисията
отчита, че
въпросната
специална
мярка
представлява
улеснение
както за
данъчната
администрация,
така и за
дружествата,
тъй като засяга
основно
много дребни
данъкоплатци,
които нямат
подходяща
структура
или
организационен
капацитет да
спазват
изискванията
на данъчното
законодателство
относно ДДС.
Размерът на
дължимия
данък на
етапа на
крайното потребление
се засяга
само в
незначителна
степен.
Следователно
удължаването
на срока на
мярката за
дерогация е
целесъобразно.
Всяко
удължаване
обаче следва
да е с ограничен
срок, за да се
прецени дали
условията, на
които се
основава
дерогацията,
не са претърпели
изменение.
Поради това
се предлага
срокът на
дерогацията
да бъде
удължен до края
на 2015 г. и да се
изиска от
Португалската
република, в
случай, че
предвижда
удължаване
след 2015 г.,
най-късно до 1
април 2015 г. да
представи
искане за
удължаване и
доклад,
съдържащ
прегледа на
прилагането
на специалната
мярка.
Съществуващи
разпоредби в
областта на
предложението
Не се
прилага.
Съгласуваност
с други
политики и
цели на Съюза
Не се
прилага.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И
ОЦЕНКИ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
Консултация
със
заинтересованите
страни
Не е
необходима.
Събиране
и използване
на експертни
становища
Не бяха
необходими
външни
експертни
становища.
Оценка
на
въздействието
Предложението
има за цел да
опрости
процедурата
за данъчното
облагане и
следователно
има
потенциално
положително
въздействие
както за
предприятията,
така и за администрациите.
Португалската
република е
определила
това решение
като подходяща
мярка.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Обобщение
на
предлаганите
мерки
Предложението
има за цел да
разреши на
Португалската
република да
продължи да
прилага
мярка за дерогация
от членове 168, 193
и 250 от
Директива 2006/112/ЕО
така, че да
позволява на
някои
упълномощени
дружества да
се наложи
задължение
по ДДС,
дължим за
доставка на
стоки на
крайни потребители,
извършвана
от
посредници,
като предоставя
на тези
упълномощени
дружества
правото да
приспадат
дължимия или
платен от
посредниците
ДДС за
съответната
покупка на
тези стоки и
прехвърля
върху тях
задължението
на
посредниците
да представят
справка-декларация
по ДДС във връзка
с доставката
на тези стоки
от упълномощените
дружества на
посредниците
и от
посредниците
на крайните
потребители.
Това
приложение и
необходимостта
от мярката за
дерогация ще
се
преразглеждат
и Португалската
република ще
докладва по
тях при всяко
искане за
удължаване
на срока. Срокът
на действие
на настоящото
решение
изтича на
посочената в
него дата.
Правно
основание
Член 395,
параграф 1 от
Директива 2006/112/EО
на Съвета от 28
ноември 2006 г.
относно
общата
система на
данъка върху добавената
стойност.
Принцип
на
субсидиарност
Предложението
попада в
обхвата на
изключителната
компетентност
на Съюза.
Следователно
принципът на
субсидиарност
не се прилага.
Принцип
на
пропорционалност
Предложението
съответства
на принципа на
пропорционалност
поради
следните
причини:
Решението
засяга разрешение,
дадено на
държава
членка по нейно
собствено
искане и не
представлява
никакво
задължение.
Предвид
ограничения
обхват на
дерогацията
специалната
мярка е
пропорционална
на преследваната
цел.
Избор
на
инструменти
Предлагани
инструменти:
решение на Съвета.
Други
средства не
биха били
подходящи
поради
следните
причини:
По
силата на
член 395 от
Директива 2006/112/EО
на Съвета
дерогация от
общите норми
за ДДС е
възможна
единствено
след
разрешение от
Съвета,
действащ с
единодушие
по предложение
на Комисията.
Решение на
Съвета е
единственият
подходящ
инструмент,
тъй като
негов
адресат може
да бъде
отделна
държава
членка.
4.           ОТРАЖЕНИЕ
ВЪРХУ
БЮДЖЕТА
Предложението
няма да окаже
отрицателно въздействие
върху
собствените
ресурси на
Съюза,
формирани от
ДДС.
5.           НЕЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
ЕЛЕМЕНТИ
Предложението
съдържа
клауза за
преразглеждане
и клауза за
изтичане на
срока на действие.
2012/0314 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
за
изменение на
Решение 2010/39/ЕО
за
упълномощаване
на
Португалия
да продължи
да прилага
мярка за
дерогация от
членове 168, 193, и 250
от Директива 2006/112/ЕО
относно
общата
система на
данъка върху добавената
стойност
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз,
като
взе предвид
Директива 2006/112/ЕО
на Съвета от 28 ноември
2006 г. относно
общата
система на
данъка върху добавената
стойност[3], и
по-специално
член 395,
параграф 1 от
нея,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)              
С писмо,
заведено в
Комисията на 18
април 2012 г.,
Португалия
поиска
разрешение
да продължи
да прилага
специална
мярка за
дерогация от
разпоредбите
на
Директива 2006/112/ЕО,
уреждащи
правото на
приспадане,
лицето,
дължащо
данъка и
задължението
за представяне
на
справка-декларация
по ДДС, предоставена
по-рано с
Решение 2010/39/ЕС[4].
(2)              
В
съответствие
с член 395,
параграф 2,
втора алинея
от Директива 2006/112/ЕО,
на 1 юни 2012 г.
Комисията
информира
другите
държави членки
за
отправеното
от
Португалия
искане. С
писмо от 6 юни 2012 г.
Комисията
съобщи на
Португалия,
че разполага
с цялата необходима
информация,
за да
разгледа
искането.
(3)              
Мярката
за дерогация,
поискана от
Португалия,
се отклонява
от
разпоредбите
на Директива 2006/112/ЕО,
тъй като
позволява
прилагането
на специален
незадължителен
режим по отношение
на
определени
дружества,
извършващи
дейност в
областта на
разносната
търговия,
които
отговарят на
определени
условия и
имат
разрешение
от данъчните
власти.
Въпросните
дружества
използват
посредници,
като им
продават
пряко
продуктите
си, а от своя
страна
посредниците
продават
тези продукти
на крайните
потребители.
(4)              
Специалната
мярка
представлява
дерогация от
член 168 от
Директива 2006/112/ЕО,
който урежда
правото на
данъчно
задълженото
лице да
приспада ДДС,
начислен
върху стоки и
услуги,
предоставени
му за целите
на неговите
облагаеми
сделки, като
предоставя
на тези
дружества
правото да
приспадат
ДДС дължим
или платен от
техните
посредници
за
съответните
стоки, които
са им
доставени.
(5)              
Специалната
мярка
представлява
дерогация от
член 193 от
Директива 2006/112/ЕО,
който урежда
данъчното
задължаване
по ДДС, като
постановява,
че
дружествата,
спрямо които
се прилага
режимът, са
данъчно задължени
за ДДС,
начисляван
върху
стоките, които
посредниците
им доставят
на крайните потребители.

(6)              
Специалната
мярка представлява
дерогация от
член 250 от
Директива 2006/112/ЕО,
който урежда
задължението
за представяне
на
справка-декларация
по ДДС, като
прехвърля
задължението
на
посредниците
за представяне
на такава
справка-декларация
във връзка
със стоките,
доставени им
от дружествата
и във връзка
с доставката
на тези стоки
на крайните
потребители.
(7)              
Правото
да използват
този
специален
режим се
предоставя
само на
дружества,
чийто общ
оборот е
реализиран
от разносна
търговия,
извършвана
от
посредници,
действащи от
свое име и за
своя сметка,
при условие,
че всички
продавани от
дружеството
продукти са
вписани в предварително
установен
списък на
цените, приложими
към етапа на
крайно
потребление и
дружествата
продават
продуктите
си пряко на
посредници,
които от своя
страна ги продават
пряко на
крайни
потребители.
(8)              
Този
специален
режим
позволява да
се гарантира,
че ДДС,
начислен на
етапа на
търговията
на дребно
върху
продажбата
на продукти, идващи
от тези
дружества,
действително
се внася в
държавната
хазна и че по
такъв начин
се предотвратяват
данъчни
измами. Тя
позволява
също да се
улесни
данъчната
администрация
при
събирането
на данъка
като се
опростят разпоредбите,
както и да се
намалят
задълженията
на
посредниците
във връзка с
ДДС.
(9)              
Съгласно
информацията,
предоставена
от Португалия,
правните и
фактическите
обстоятелства,
наложили
необходимостта
от
прилагането
понастоящем
на
въпросната
специална
мярка, не са
се променили
и
продължават
да съществуват.
Поради това
на
Португалия
следва да се
разреши да
продължи да
прилага тази
специална мярка
за срок до 31
декември 2015 г.,
за да се
позволи
преглед на
нуждата и ефективността
на мярката за
дерогация.
(10)          
Ако
Португалия
смята за
необходимо
срокът за
прилагане на
мярката да
бъде удължен
след 2015 г., тя
следва да
представи на
Комисията
заедно с искането
за
удължаване
на срока
доклад относно
прилагането
на мярката не
по-късно от 31
март 2015 г., за да
може
Комисията да
разполага с
достатъчно
време за
разглеждане
на искането,
и, ако
Комисията
излезе с
предложение,
да се предостави
достатъчно
време на
Съвета да го
приеме.
(11)          
Дерогацията
ще има само
незначително
въздействие
върху общия
размер на
данъците, събирани
на етапа на
крайното
потребление, и
няма да окаже
отрицателно
въздействие
върху
собствените
ресурси на
Съюза, формирани
на основата
на данъка върху
добавената
стойност.
(12)          
Поради
това Решение 2010/39/ЕС
следва да
бъде
съответно
изменено,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член 1
Член 4 от
Решение 2010/39/ЕС
се заменя със
следното:
„Член 4
1.                      
Срокът
на действие
на
настоящото
решение изтича
на 31 декември 2015 г.
2.                      
Всяко
искане за
удължаване
на срока на
действие на
специалната
мярка,
предвидена в
настоящото
решение, се
представя на
Комисията не
по-късно от 31
март 2015 г.
Искането се
придружава
от доклад
относно прилагането
на
специалната
мярка.“
Член
2
Настоящото
решение се
прилага от 1
януари 2013 г.
Член
3
Адресат
на
настоящото
решение е
Португалската
република.
Съставено
в Брюксел на […] година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               ОВ L 325,
28.10.2004 г., стр. 62.
[2]               ОВ L 19, 23.1.2010 г.,
стр. 5.
[3]               ОВ L347, 11.12.2006 г.,
стр. 1.
[4]               ОВ L 19, 23.1.2010 г.,
стр. 5.