CELEX: 
Language: el
Date: 2012-10-17 00:00:00
Title: 2012/584/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2012 , σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων για το οικονομικό έτος 2010#Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2012 , το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων για το οικονομικό έτος 2010

17.10.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 286/229
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 10ης Μαΐου 2012
   σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων για το οικονομικό έτος 2010
   (2012/584/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων για το οικονομικό έτος 2010,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την ίδρυση ενός Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων (3), και ιδίως το άρθρο 39,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A7-0118/2012),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον γενικό διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού για το οικονομικό έτος 2010·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον γενικό διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 366 της 15.12.2011, σ. 100.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 164 της 30.4.2004, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
   
      ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
      της 10ης Μαΐου 2012
      το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων για το οικονομικό έτος 2010
      ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων για το οικονομικό έτος 2010,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την ίδρυση ενός Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων (3), και ιδίως το άρθρο 39,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A7-0118/2012),
               
            
                  Α.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αναφέρει ότι απεκόμισε εύλογη βεβαιότητα ότι οι ετήσιοι λογαριασμοί για το οικονομικό έτος 2010 είναι αξιόπιστοι και ότι οι υποκείμενες πράξεις είναι νόμιμες και κανονικές,
               
            
                  Β.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 10 Μαΐου 2011 το Κοινοβούλιο χορήγησε απαλλαγή στον Γενικό Διευθυντή του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Σιδηροδρόμων όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού για το οικονομικό έτος 2009 (5), στο δε συνοδευτικό ψήφισμα της απόφασης περί απαλλαγής:
                  
                              —
                           
                           
                              καλεί τον Οργανισμό να αντιμετωπίσει το πρόβλημα των μεταφορών πιστώσεων από το ένα έτος στο άλλο· η μεταφορά του 41 % του τίτλου II συνιστά σοβαρή παραβίαση της δημοσιονομικής αρχής του ετήσιου χαρακτήρα·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              σημειώνει ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο επεσήμανε ακυρώσεις και καθυστερήσεις σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων, επαναλαμβανόμενες καθυστερήσεις στην εκτέλεση των πληρωμών και σημαντικές μεταβολές που επήλθαν στο πρόγραμμα εργασίας κατά τη διάρκεια του έτους·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              παροτρύνει τον Οργανισμό να δημιουργήσει ενοποιημένη διαδικασία προσλήψεων, η οποία να χρησιμοποιηθεί ως εγχειρίδιο για όλα τα μέλη του προσωπικού που συμμετέχουν σε νέες προσλήψεις·
                           
                        
            
                  Γ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο συνολικός προϋπολογισμός του Οργανισμού για το 2010 ανερχόταν σε 24 147 240 EUR, ήτοι σημείωσε αύξηση κατά 14,9 % σε σχέση με το 2009· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αρχική συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον προϋπολογισμό του Οργανισμού για το 2010 ήταν 23 260 000 EUR, σε σύγκριση με τα 16 060 000 EUR το 2009, που αποτελεί αύξηση 44,83 %,
               
            
         Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
      
      
                  1.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι η αρχική συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον Οργανισμό για το 2010 ανερχόταν σε 23 260 000 EUR· σημειώνει, ωστόσο, ότι 214 000 EUR, προερχόμενα από ανάκτηση πλεονασμάτων, προστέθηκαν στο ποσό αυτό, με αποτέλεσμα η συνολική συνεισφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2010 να ανέρχεται σε 23 474 000 EUR·
               
            
                  2.
               
               
                  σημειώνει ότι, στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του Οργανισμού, 99 % των πιστώσεων αναλήφθηκαν και 77 % χρησιμοποιήθηκαν για πληρωμές· τονίζει ειδικότερα ότι:
                  
                              —
                           
                           
                              στο πλαίσιο του τίτλου I, οι συνολικές πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων ανέρχονταν σε 14 507 149 EUR, εκ των οποίων το 99 % χρησιμοποιήθηκε για την εκτέλεση πληρωμών, ενώ το 77 % των μεταφερθεισών πιστώσεων στο 2010 χρησιμοποιήθηκε για την εκτέλεση πληρωμών·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              στο πλαίσιο του τίτλου II, αναλήφθηκε περίπου το 100 % των πιστώσεων και το 62 % χρησιμοποιήθηκε για την εκτέλεση πληρωμών, ενώ το 92 % των μεταφερθεισών πιστώσεων στο 2010 χρησιμοποιήθηκε για την εκτέλεση πληρωμών·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              στο πλαίσιο του τίτλου III, σχεδόν το 100 % των πιστώσεων αναλήφθηκε, από τις οποίες το 62 % χρησιμοποιήθηκε για την εκτέλεση πληρωμών, ενώ το 95 % των μεταφερθεισών πιστώσεων στο 2010 χρησιμοποιήθηκε για την εκτέλεση πληρωμών·
                           
                        εκτιμά το γεγονός ότι ο Οργανισμός παρέχει στοιχεία για τη χρησιμοποίηση των πιστώσεων που μεταφέρθηκαν από το 2009 στο 2010·
               
            
                  3.
               
               
                  είναι της γνώμης ότι, με δεδομένη τη χρηματοπιστωτική κρίση, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να βελτιστοποιηθεί η χρήση των πόρων του προϋπολογισμού και παροτρύνει την Επιτροπή και τον Οργανισμό, να αναλύσουν και να καθορίσουν τις πραγματικές ανάγκες του Οργανισμού σε πόρους, για την εκπλήρωση όλων των καθηκόντων που του ανατίθενται·
               
            
         Μεταφορές
      
      
                  4.
               
               
                  αναγνωρίζει, βάσει της έκθεσης του Οργανισμού για τη δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση, ότι τον Δεκέμβριο του 2009 ο Οργανισμός συνειδητοποίησε πως το κεφάλαιο 11 (δαπάνες προσωπικού) δεν προβλέφθηκε ορθά σε ό,τι αφορά τον προϋπολογισμό του 2010, καθώς ο τίτλος I υποεκτιμήθηκε κατά 1 500 000 EUR περίπου· κατανοεί, σύμφωνα με τα στοιχεία του Οργανισμού, ότι αυτή η κατάσταση οφειλόταν:
                  
                              —
                           
                           
                              σε έναν συστηματικά λάθος υπολογισμό των προβλέψεων για τις δαπάνες προσωπικού, καθώς ο υπολογισμός των προβλέψεων βασίστηκε στην κλίμακα των βασικών μισθών του 2007, με αποτέλεσμα να λείπουν τρεις ετήσιες αναπροσαρμογές·
                           
                        
                              —
                           
                           
                              στην αύξηση του αριθμού των συμβασιούχων υπαλλήλων εξαιτίας των περικοπών στις νέες μόνιμες θέσεις τις οποίες ζήτησε ο Οργανισμός·
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  σημειώνει την απόφαση του Οργανισμού να μεταφέρει ποσό ύψους 500 000 EUR από τον τίτλο II στον τίτλο I και να μεταφέρει ποσό ύψους 500 000 EUR από τον τίτλο III στον τίτλο Ι· πληροφορείται από τον Οργανισμό ότι αυτή η απόφαση έχει εγκριθεί από το διοικητικό του συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή·
               
            
                  6.
               
               
                  σημειώνει επίσης ότι, για να καλυφθεί η εναπομένουσα διαφορά, ο Οργανισμός εφάρμοσε συμπληρωματικά μέτρα για τη μείωση δαπανών στο πλαίσιο του Τίτλου Ι· πληροφορείται από τον Οργανισμό ότι τα μέτρα αυτά επέτρεψαν μια επιπλέον εξοικονόμηση λίγο μικρότερη των 300 000 EUR· σημειώνει ότι αυτό το ποσό μεταφέρθηκε ξανά στον τίτλο ΙΙ·
               
            
                  7.
               
               
                  εκφράζει τη λύπη του διότι τα λάθη στις προβλέψεις του προϋπολογισμού είχαν ως αποτέλεσμα την ακύρωση ή την καθυστέρηση ορισμένων επενδύσεων· ζητεί από τον Οργανισμό να ενημερώσει άμεσα την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή για τα μέτρα που εφαρμόσθηκαν ώστε να καταστεί δυνατή η πραγματοποίηση καλύτερων προβλέψεων δαπανών·
               
            
                  8.
               
               
                  εκφράζει την ανησυχία του διότι η κατάσταση αυτή δεν αναφέρεται από το Ελεγκτικό Συνέδριο στην έκθεσή του για τους ετήσιους λογαριασμούς του Οργανισμού για το οικονομικό έτος 2010· καλεί το Ελεγκτικό Συνέδριο να εξηγήσει την παράλειψη αυτή στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή·
               
            
         Μεταφορά πιστώσεων
      
      
                  9.
               
               
                  πληροφορείται από το Ελεγκτικό Συνέδριο ότι οι πιστώσεις που μεταφέρθηκαν στο έτος 2011 ανέρχονταν σε 5 500 000 EUR, εκ των οποίων 4 300 000 EUR (78 %) αφορούσαν αγαθά και υπηρεσίες που επρόκειτο να παρασχεθούν το 2011·
               
            
                  10.
               
               
                  υπενθυμίζει ότι ο Οργανισμός έχει ήδη μεταφέρει κατά τα οικονομικά έτη 2008 και 2009 σημαντικά ποσά πιστώσεων στο οικονομικό έτος 2010· φρονεί ότι αυτές οι σοβαρές παραβιάσεις της δημοσιονομικής αρχής του ετήσιου χαρακτήρα του προϋπολογισμού δεν μπορούν να γίνουν αποδεκτές στο μέλλον και ότι δεν θα πρέπει να χορηγηθεί απαλλαγή την επόμενη φορά, εάν παραβιαστεί εκ νέου η εν λόγω δημοσιονομική αρχή· καλεί τον Οργανισμό να λάβει χωρίς καθυστέρηση τα αναγκαία μέτρα για τη βελτίωση της κατάστασης·
               
            
                  11.
               
               
                  θεωρεί ότι ο Οργανισμός για μία ακόμη φορά δεν αντιμετώπισε κατάλληλα το πρόβλημα των μεταφορών πιστώσεων από το ένα έτος στο άλλο· υπενθυμίζει τη σημασία της δημοσιονομικής αρχής του ετήσιου χαρακτήρα· καλεί τον Οργανισμό να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τις δράσεις που ανέλαβε για να βελτιώσει την εκτέλεση του ετήσιου προϋπολογισμού και να μειώσει τις μεταφορές πιστώσεων του προϋπολογισμού·
               
            
                  12.
               
               
                  σημειώνει, ωστόσο, την απάντηση του Οργανισμού ότι εξετάζει τη δυνατότητα σύναψης συμβάσεων πλαισίων για μελέτες πολύ νωρίτερα μετά την έγκριση του προϋπολογισμού· σημειώνει επίσης ότι, για τα έτη 2011 και 2012, ο Οργανισμός έχει δεσμευθεί να αναθεωρήσει τις δημοσιονομικές του προβλέψεις ούτως ώστε να τις ευθυγραμμίσει καλύτερα προς τις πραγματικές ανάγκες και να βελτιστοποιήσει τη χρήση των δημοσιονομικών του πόρων·
               
            
                  13.
               
               
                  ζητεί από τον Οργανισμό να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή πότε θα είναι έτοιμη η έκθεση η οποία θα πρέπει να επισυνάπτεται στον προϋπολογισμό κάθε έτους σχετικά με τις πιστώσεις που δεν δαπανούνται και μεταφέρονται από προηγούμενα έτη· υπενθυμίζει στον Οργανισμό ότι αυτό το αίτημα έχει διατυπωθεί ήδη από την προηγούμενη διαδικασία απαλλαγής·
               
            
         Δημόσιες συμβάσεις
      
      
                  14.
               
               
                  σημειώνει ότι, προκειμένου να διευκολυνθεί ο ετήσιος προγραμματισμός των συμβάσεων, ο Οργανισμός θα εισαγάγει στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας το στοιχείο ABAC Contract ώστε να στηρίξει την αποκεντρωμένη διαχείριση των συμβάσεων·
               
            
                  15.
               
               
                  διαπιστώνει από την ετήσια έκθεση του Οργανισμού ότι 21 διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων (με διαπραγμάτευση και ανοικτές) δρομολογήθηκαν το 2010 και 12 ολοκληρώθηκαν το 2010·
               
            
         Λογιστικό σύστημα
      
      
                  16.
               
               
                  διαπιστώνει από την ετήσια έκθεσή του ότι ο Οργανισμός ενημέρωσε το εγχειρίδιό του για τις δημοσιονομικές διαδικασίες σύμφωνα με τα στοιχεία ABAC Workflow και ABAC assets·
               
            
                  17.
               
               
                  χαιρετίζει το γεγονός ότι, από 1ης Σεπτεμβρίου 2010, ο Οργανισμός εφαρμόζει ένα κεντρικό σύστημα καταχώρισης των εισερχόμενων τιμολογίων· τονίζει ότι το μέτρο αυτό είναι αναγκαίο για να εξασφαλιστεί η έγκαιρη καταχώριση όλων των τιμολογίων και συμβάλλει στην αποφυγή καθυστερήσεων κατά την επεξεργασία των πληρωμών·
               
            
         Ανθρώπινοι πόροι
      
      
                  18.
               
               
                  σημειώνει ότι, σύμφωνα με την έκθεση του Οργανισμού για τη δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση, στις 31 Δεκεμβρίου 2010 ο Οργανισμός απασχολούσε 133 έκτακτους υπαλλήλους και 9 συμβασιούχους υπαλλήλους· σημειώνει επίσης ότι, οι διαδικασίες πρόσληψης βρίσκονται ακόμη σε ισχύ προκειμένου να επιτευχθεί ο αριθμός των 139 έκτακτων υπαλλήλων που προβλέπεται στο οργανόγραμμα του 2010 και στη συνέχεια ο αριθμός των 144 έκτακτων υπαλλήλων που προβλέπεται για το 2011·
               
            
                  19.
               
               
                  σημειώνει ότι, σύμφωνα με την προαναφερθείσα έκθεση, ο Οργανισμός αριθμούσε 6 αποσπασμένους εθνικούς εμπειρογνώμονες το 2010·
               
            
                  20.
               
               
                  σημειώνει επίσης ότι ο Οργανισμός δεν έχει εκπονήσει ενοποιημένο εγχειρίδιο για διάφορους κανόνες, οδηγίες και κατευθυντήριες γραμμές που διέπουν την πρόσληψη προσωπικού· τονίζει ότι είναι σημαντικό οι προσλήψεις να τυγχάνουν τέτοιας επεξεργασίας και διαχείρισης, ώστε να μη διακυβεύεται η αρχή της ίσης μεταχείρισης των υποψηφίων·
               
            
         Επιδόσεις
      
      
         Ετήσιο πρόγραμμα εργασίας και στρατηγικός σχεδιασμός
      
      
                  21.
               
               
                  καλεί τον Οργανισμό να συμπεριλάβει στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας του πιο σαφή στοιχεία σχετικά με το συνολικό κονδύλιο του προϋπολογισμού που αφορά τις δημόσιες συμβάσεις και τον ενδεικτικό αριθμό και τύπο των σχεδιαζόμενων συμβάσεων· σημειώνει ότι, πράγματι, κάτι τέτοιο απαιτείται από το άρθρο 60, παράγραφος 3, του δημοσιονομικού κανονισμού, που ορίζει ότι «το πρόγραμμα εργασίας του Οργανισμού ισοδυναμεί με απόφαση χρηματοδότησης για τις δραστηριότητες που καλύπτει, υπό τον όρο ότι αυτές περιγράφονται σαφώς και ότι τα υποκείμενα κριτήρια ορίζονται με ακρίβεια»·
               
            
                  22.
               
               
                  ζητεί, επιπλέον, από τον Οργανισμό να θεσπίσει ένα πολυετές σχέδιο που να μεταφράζει τους μακροπρόθεσμους στόχους σε πολυετή καθήκοντα και σε βασικούς δείκτες επιδόσεων που συνδέονται με τα καθήκοντα αυτά· υπογραμμίζει ότι κάτι τέτοιο θα βελτίωνε την παροχή πληροφοριών στους ενδιαφερόμενους σχετικά με τους στόχους/δραστηριότητες, τις στρατηγικές προτεραιότητες και την κατανομή των πόρων·
               
            
                  23.
               
               
                  σημειώνει ότι, σύμφωνα με την ετήσια έκθεση, η δομή του επιχειρησιακού σχεδιασμού και η δομή του προϋπολογισμού του Οργανισμού αναθεωρήθηκαν το 2010, προκειμένου να καθιερωθεί από το 2012 ένας σχεδιασμός βάσει δραστηριοτήτων·
               
            
         Δύο τόποι δραστηριοτήτων
      
      
                  24.
               
               
                  θεωρεί ότι το γεγονός ότι ο Οργανισμός αναπτύσσει τις δραστηριότητές του σε δύο τόπους (Lille και Valenciennes) συνεπάγεται πρόσθετο κόστος· σημειώνει επίσης ότι η παρατήρηση αυτή έχει διατυπωθεί από το 2006 και ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο δεν έχει λάβει κανένα μέτρο για τροποποίηση της απόφασης 2004/97/ΕΚ, Ευρατόμ (6) που υποχρεώνει τον Οργανισμό να έχει διπλή έδρα·
               
            
         Εσωτερικός έλεγχος
      
      
                  25.
               
               
                  αναγνωρίζει ότι, σύμφωνα με δήλωση του Οργανισμού, η υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου (IAS) πραγματοποίησε το 2010 έλεγχο σχετικά με τις διαδικασίες του σχεδιασμού και της εγγραφής στον προϋπολογισμό, προκειμένου να παράσχει μια λογική διασφάλιση για το σύστημα εσωτερικού ελέγχου του Οργανισμού σε ό,τι αφορά τις διαδικασίες σχεδιασμού και εγγραφής στον προϋπολογισμό· σημειώνει ότι οι συστάσεις της IAS αφορούν τον στρατηγικό σχεδιασμό, τη συνεκτικότητα και ακρίβεια του σχεδίου κατάστασης προβλέψεων εσόδων και δαπανών, το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας ως απόφαση χρηματοδότησης και τη μεσοπρόθεσμη στρατηγική τεχνολογίας της πληροφορίας· καλεί, συνεπώς, τον Οργανισμό να εφαρμόσει τα απαραίτητα μέτρα για την υλοποίηση αυτών των συστάσεων της IAS·
               
            
                  26.
               
               
                  καλεί τον Οργανισμό να εφαρμόσει τις συστάσεις της IAS που αφορούν τον έλεγχο σχετικά με τη διαχείριση των ανθρώπινων πόρων που διενήργησε η IAS το 2009· σημειώνει ότι η εφαρμογή τριών από τις συστάσεις αυτές (για τη διαχείριση των ανθρώπινων πόρων στον ετήσιο σχεδιασμό, για τη συμμόρφωση προς τους κανόνες και τις αρχές της διαφάνειας στην αξιολόγηση του προσωπικού, για τη γνωστοποίηση μιας εξαίρεσης στον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης) έχει παρουσιάσει καθυστέρηση 6-12 μηνών ή και μεγαλύτερη· καλεί τον Οργανισμό να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με την πορεία εφαρμογής αυτών των συστάσεων της IAS·
               
            
                  27.
               
               
                  χαιρετίζει την πρωτοβουλία του Οργανισμού να δημιουργήσει στο τέλος του 2007 κλιμάκιο εσωτερικού ελέγχου (Internal Audit Capability-IAC) το οποίο είναι επιφορτισμένο με την παροχή υποστήριξης και συμβουλών στον Γενικό Διευθυντή του Οργανισμού και με τη διαχείριση θεμάτων εσωτερικού ελέγχου, αξιολόγησης του κινδύνου και εσωτερικού λογιστικού ελέγχου·
               
            
                  28.
               
               
                  επισύρει την προσοχή στις συστάσεις από προηγούμενες εκθέσεις απαλλαγής, όπως ορίζονται στο παράρτημα που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·
               
            
                  29.
               
               
                  επισημαίνει στον Οργανισμό το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2011, σχετικά με την απαλλαγή του 2009: επιδόσεις, δημοσιονομική διαχείριση και έλεγχος των οργανισμών της ΕΕ (7)· καλεί τον Οργανισμό να συμμορφωθεί με το ψήφισμα αυτό·
               
            
                  30.
               
               
                  παραπέμπει, όσον αφορά τις άλλες παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της 10ης Μαΐου 2012 (8) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.
               
            
         (1)  ΕΕ C 366 της 15.12.2011, σ. 100.
      
         (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
      
         (3)  ΕΕ L 164 της 30.4.2004, σ. 1.
      
         (4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
      
         (5)  ΕΕ L 250 της 27.9.2011, σ. 191.
      
         (6)  Απόφαση 2004/97/ΕΚ, Ευρατόμ, την οποία έλαβαν από κοινού οι αντιπρόσωποι των κρατών μελών, συνερχόμενοι σε επίπεδο αρχηγού κράτους ή κυβερνήσεως, της 13ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με τον καθορισμό της έδρας ορισμένων οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 29 της 3.2.2004, σ. 15). Βλέπε άρθρο 1 στοιχείο στ) της ανωτέρω απόφασης.
      
         (7)  ΕΕ L 250 της 27.9.2011, σ. 269.
      
         (8)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_ΤΑ(2012)0164 (βλέπε σελίδα 388 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΤΑ ΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ ΕΤΗ
      
      
                  Ευρωπαϊκός Οργανισμός Σιδηροδρόμων
               
               
                  2006
               
               
                  2007
               
               
                  2008
               
               
                  2009
               
            
                  Επιδόσεις
               
               
                  Ο Οργανισμός αναπτύσσει τις δραστηριότητές του σε δύο τόπους, κάτι που συνεπάγεται πρόσθετο κόστος: ο Οργανισμός δεν έχει ακόμη βρει τρόπους να αντισταθμίσει το κόστος που απορρέει από την υποχρέωσή του να εδρεύει σε δύο πόλεις.
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Δεν τηρήθηκε αυστηρά η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης: δεν υπήρξε σωστή προετοιμασία της ταμειακής πρόβλεψης του Οργανισμού
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ο Οργανισμός αναπτύσσει τις δραστηριότητές του σε δύο τόπους, πράγμα που συνεπάγεται πρόσθετο κόστος (άμεσες θέσεις: 450 000 EUR)
                           
                        
               
                  
                              —
                           
                           
                              Καλεί τον Οργανισμό να προβεί σε διαχρονική ανάλυση των δραστηριοτήτων αυτού του έτους και των προηγούμενων ετών
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Καλεί τον Οργανισμό να θέσεις στόχους SMART και δείκτες RACER, και να προβεί σε διάγραμμα Gannt ώστε να προωθηθεί μια προσέγγιση βασιζόμενη στα αποτελέσματα
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Αναποτελεσματικότητα λόγω της ύπαρξης δύο εδρών για έναν οργανισμό
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ο Οργανισμός αναπτύσσει τις δραστηριότητές του σε δύο τόπους, κάτι που συνεπάγεται πρόσθετο κόστος
                           
                        
               
                  
                              —
                           
                           
                              Η χρήση δύο τόπων εργασίας συνεπάγεται πρόσθετο κόστος για τον Οργανισμό
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Καλεί τον Οργανισμό να παρουσιάσει μια σύγκριση των πράξεων που διενεργήθηκαν κατά το έτος για το οποίο ζητείται η χορήγηση της απαλλαγής και κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος
                           
                        
            
                  Μεταφορές πιστώσεων
               
               
                  Δεν τηρήθηκε αυστηρά η αρχή της ετήσιας διάρκειας: ο οργανισμός εκτέλεσε το 72 % των αναληφθεισών από αυτόν πιστώσεων. Τα ποσοστά μεταφοράς διοικητικών δαπανών και επιχειρησιακών δαπανών ήταν 37,5 % και 85 % αντιστοίχως.
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Ο Οργανισμός είχε δυσκολίες στον προγραμματισμό και την εγγραφή των δραστηριοτήτων του στον προϋπολογισμό: πάνω από το 35 % των τελικών πιστώσεων του 2007 δεν χρησιμοποιήθηκαν στη διάρκεια του έτους
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ζητεί από τον Οργανισμό να προσπαθήσει να αυξήσει το επίπεδο εκτέλεσης του προϋπολογισμού.
                           
                        
               
                  Ο Οργανισμός είχε δυσκολίες στον προγραμματισμό και την εγγραφή των δραστηριοτήτων του στον προϋπολογισμό.
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Ο Οργανισμός απέτυχε για μια ακόμη φορά να αντιμετωπίσει το πρόβλημα των μεταφορών πιστώσεων από το ένα έτος στο άλλο· Η μεταφορά του 41 % του τίτλου II συνιστά σοβαρή παραβίαση της αρχής της ετήσιας διάρκειας του προϋπολογισμού.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ζητεί να επισυνάπτεται στον προϋπολογισμό κάθε έτους μια ετήσια έκθεση για τις μη χρησιμοποιηθείσες δαπάνες που μεταφέρθηκαν από προηγούμενα έτη.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Το Ελεγκτικό Συνέδριο επεσήμανε ακυρώσεις και καθυστερήσεις σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων, επαναλαμβανόμενες καθυστερήσεις στην εξόφληση των πληρωμών και σημαντικές μεταβολές που επήλθαν στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας κατά τη διάρκεια του έτους.
                           
                        
            
                  Διαδικασίες σύναψης συμβάσεων
               
               
                  Ο Οργανισμός πρέπει να κινήσει διαδικασίες σύναψης συμβάσεων στους τομείς που επί του παρόντος καλύπτονται από συμβάσεις οι οποίες δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο κανονικής διαδικασίας.
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Θέματα διαφάνειας σε επίπεδο κριτηρίων επιλογής και κριτηρίων ανάθεσης: σε μία περίπτωση, η χρήση της διαδικασίας με διαπραγμάτευση δεν ήταν δικαιολογημένη.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Εκ νέου εκκλήσεις για βελτίωση της διαχείρισης των δημόσιων συμβάσεων.
                           
                        
               
                  -Θέματα διαφάνειας σε επίπεδο κριτηρίων επιλογής και κριτηρίων ανάθεσης.
               
               
                  ά.α.
               
            
                  Ανθρώπινοι πόροι
               
               
                  ά.α.
               
               
                  ά.α.
               
               
                  ά.α.
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              Καλεί τον Οργανισμό να αποτυπώσει καλύτερα, στο πρόγραμμα εργασίας του και στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων του, τη σχεδιαζόμενη κατανομή των ανθρώπινων πόρων.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Εκφράζει ανησυχία για τη μη τήρηση του κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης και των εφαρμοστικών του κανόνων αναδρομικά.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Παροτρύνει τον Οργανισμό να δημιουργήσει ενοποιημένη διαδικασία προσλήψεων για να χρησιμοποιηθεί ως εγχειρίδιο για όλα τα μέλη του προσωπικού που συμμετέχουν σε νέες προσλήψεις.
                           
                        
            
                  Εσωτερικός έλεγχος
               
               
                  Το σύστημα εσωτερικού ελέγχου έδειξε αδυναμίες: ο Οργανισμός δεν ενέκρινε τους κανόνες εφαρμογής του δημοσιονομικού του κανονισμού.
               
               
                  Ο Οργανισμός δεν τηρεί αυστηρά τον κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης.
               
               
                  Καλεί τον Οργανισμό να λάβει μέτρα για να υλοποιήσει τις 4 από τις 36 συστάσεις που διατύπωσε η Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου, ήτοι να εφαρμόσει ορισμένα πρότυπα εσωτερικού ελέγχου στις τραπεζικές υπογραφές, τον διαχωρισμό των καθηκόντων, τις ευαίσθητες θέσεις εργασίας και τη διατήρηση των εξουσιών ανάθεσης αρμοδιοτήτων.
               
               
                  Αναγνωρίζει ότι δεν έχουν εφαρμοστεί ακόμα 6 από τις 10 συστάσεις της εσωτερικής υπηρεσίας ελέγχου (IAS) που αφορούν τη διαχείριση των ανθρώπινων πόρων.