CELEX: 32022R0394
Language: hr
Date: 2022-03-09 00:00:00
Title: Uredba Vijeća (EU) 2022/394 od 9. ožujka 2022. o izmjeni Uredbe (EU) br. 833/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini

9.3.2022   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 81/1
               
            
         UREDBA VIJEĆA (EU) 2022/394
         od 9. ožujka 2022.
         o izmjeni Uredbe (EU) br. 833/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 215.,
         uzimajući u obzir Odluku 2022/395 (1) od 9. ožujka 2022. o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini,
         uzimajući u obzir zajednički prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku i Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vijeće je 31. srpnja 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 833/2014 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uredbom (EU) br. 833/2014 provode se određene mjere predviđene u Odluci Vijeća 2014/512/ZVSP (3).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Vijeće je 9. ožujka 2022. donijelo Odluku (ZVSP) 2022/395 o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP i uvođenju dodatnih mjera ograničavanja izvoza robe i tehnologije za pomorsku plovidbu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Odlukom (ZVSP) 2022/395 proširuje se na pomorski sektor popis pravnih osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuju ograničenja financiranja putem zajmova, prenosivih vrijednosnih papira i instrumenata tržišta novca. Iako se općenito podrazumijeva da se zajmovi i krediti mogu odobriti u bilo kojem obliku, što uključuje i kriptoimovinu, s obzirom na njezinu specifičnu prirodu primjereno je dodatno definirati pojam „prenosivi vrijednosni papiri” u odnosu na takvu imovinu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Odlukom (ZVSP) 2022/395 izuzeće koje se odnosi na depozite proširuje se i na državljane zemalja članica Europskog gospodarskog prostora i državljane Švicarske.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kako bi se osigurala ispravna provedba mjera utvrđenih u Uredbi (EU) br. 833/2014, potrebno je pojasniti iznimku za financiranje malih i srednjih poduzeća kao i određene odredbe iz prilogâ koje se odnose na zabranjenu robu i tehnologiju.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Stoga je potrebna regulatorna mjera na razini Unije, posebno radi ujednačene primjene u svim državama članicama.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Uredbu (EU) br. 833/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
                  
               DONIJELO JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Uredba (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        u članku 1. uvodni tekst u točki (f) zamjenjuje se sljedećim:
                        
                                    „(f)
                                 
                                 
                                    ,prenosivi vrijednosni papiri՚ znači sljedeće vrste vrijednosnih papira, među ostalim i u obliku kriptoimovine, koji su prenosivi na tržištu kapitala, osim instrumenata plaćanja:”;
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        u članku 2.d umeće se sljedeći stavak:
                        
                           „3.a   Kada država članica izda dozvolu u skladu s člankom 2. stavkom 4. točkom (d), člankom 2.a stavkom 4. točkom (d) i člankom 3.f stavkom 4. za prodaju, isporuku, prijenos ili izvoz robe i tehnologije namijenjene pomorskoj sigurnosti, dužna je obavijestiti druge države članice i Komisiju u roku dva tjedna od izdavanja dozvole.”;
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        u članku 2.e stavku 2. točka (b) zamjenjuje se sljedećim:
                        
                                    „(b)
                                 
                                 
                                    javno financiranje ili pružanje financijske pomoći do ukupne vrijednosti od 10 000 000 EUR po projektu u korist malih i srednjih poduzeća s poslovnim nastanom u Uniji; ili”;
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        umeće se sljedeći članak:
                        
                           „Članak 3.f
                           
                              1.   Zabranjena je izravna ili neizravna prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz robe i tehnologije za pomorsku plovidbu, kako je navedeno u Prilogu XVI., neovisno o tome potječe li iz Unije, bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji, za uporabu u Rusiji ili za ugradnju na plovilo pod ruskom zastavom.
                           
                           
                              2.   Zabranjeno je:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          izravno ili neizravno pružanje tehničke pomoći, brokerskih usluga ili drugih usluga u vezi s robom i tehnologijom iz stavka 1. te s dobavom, proizvodnjom, održavanjem i uporabom te robe i tehnologije bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji ili za uporabu u Rusiji.
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          financiranje ili pružanje financijske pomoći povezane s robom i tehnologijom iz stavka 1. za svaku prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz te robe i tehnologije ili za pružanje povezane tehničke pomoći, brokerskih usluga ili drugih usluga, izravno ili neizravno, bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji ili za uporabu u Rusiji.
                                       
                                    
                           
                              3.   Zabrane iz stavaka 1. i 2. ne primjenjuju se na prodaju, opskrbu, prijenos ni izvoz robe i tehnologije iz stavka 1. ni na povezano pružanje tehničke ili financijske pomoći, za nevojnu uporabu i za nevojnog krajnjeg korisnika, namijenjene za humanitarne svrhe, zdravstvene krize, hitno sprečavanje ili ublažavanje događaja koji bi mogao ozbiljno i znatno utjecati na ljudsko zdravlje i sigurnost ili na okoliš, ili kao odgovor na prirodne katastrofe.
                           
                           
                              4.   Odstupajući od stavaka 1. i 2., nadležna tijela mogu odobriti prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz robe i tehnologije iz stavka 1. ili pružanje s time povezane tehničke ili financijske pomoći, za nevojnu uporabu i za nevojnog krajnjeg korisnika, nakon što utvrdi da su takva roba ili tehnologija ili povezana tehnička ili financijska pomoć namijenjeni za pomorsku sigurnost.”;
                           
                        
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        u članku 5.a stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
                        
                           „4.   Zabranjene su transakcije povezane s upravljanjem pričuvom i imovinom Središnje banke Rusije, uključujući transakcije s bilo kojom pravnom osobom, subjektom ili tijelom koji djeluju u ime Središnje banke Rusije ili prema njezinim uputama, kao što je Ruski državni investicijski fond (Russian National Wealth Fund).”;
                        
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        u članku 5.b stavak 2. zamjenjuje se sljedećim:
                        
                           „2.   Stavak 1. ne primjenjuje se na državljane države članice, zemlje članice Europskog gospodarskog prostora ili Švicarske, ni na fizičke osobe koje imaju privremenu ili trajnu boravišnu dozvolu u državi članici, zemlji članici Europskog gospodarskog prostora ili Švicarskoj.”;
                        
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi;
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Prilog IX. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi;
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Prilog XIII. mijenja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi;
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Tekst iz Priloga IV. ovoj Uredbi dodaje se kao Prilog XVI. Uredbi (EU) br. 833/2014.
                     
                  
         
            Članak 2.
            Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 9. ožujka 2022.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
               
               J.-Y. LE DRIAN
            
         
         
            (1)  Vidjeti stranicu 8. ovoga Službenog lista.
         
            (2)  Uredba Vijeća (EU) br. 833/2014 od 31. srpnja 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL L 229, 31.7.2014., str. 1.).
         
            (3)  Odluka Vijeća 2014/512/ZVSP od 31. srpnja 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL L 229, 31.7.2014., str. 13.).
      
      
         
            PRILOG I.
            Prilog VII. Uredbi (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        u uvodnom tekstu treći stavak zamjenjuje se sljedećim:
                        „Ne dovodeći u pitanje članak 12. ove Uredbe, nekontrolirana roba koja sadržava jednu ili više komponenata navedenih u ovom Prilogu ne podliježe kontrolama iz članaka 2.a i 2.b ove Uredbe.”;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        u točki c. potkategorije X.A.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 2. zamjenjuje se sljedećim:
                        
                                    „2.
                                 
                                 
                                    Razlučivost od 12 bita s izlaznom brzinom većom od 105 megauzoraka u sekundi (MSPS);”;
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        u točki c. potkategorije X.B.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 2. zamjenjuje se sljedećim:
                        
                                    „2.
                                 
                                 
                                    Izvlakači kristala ,upravljani pohranjenim programom՚ koji imaju bilo koju od sljedećih značajki:
                                    
                                                a.
                                             
                                             
                                                mogu se ponovno puniti bez zamjene spremnika lonca;
                                             
                                          
                                                b.
                                             
                                             
                                                mogu raditi pri tlakovima iznad 2,5 x 105 Pa; ili
                                             
                                          
                                                c.
                                             
                                             
                                                s pomoću njih se mogu dobiti kristali promjera većeg od 100 mm;”;
                                             
                                          
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        u točki i. potkategorije X.B.I.001 kategorije I. – Elektronika, točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
                        
                                    „1.
                                 
                                 
                                    Oprema za ,kemijsko naparivanje՚ koja radi pri tlaku ispod 105 Pa; ili”;
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        u potkategoriji X.A.VII.001 kategorije VII. – Zračni i svemirski prostor i pogonski sustavi, prva rečenica zamjenjuje se sljedećim:
                        
                                    „X.A.VII.001
                                 
                                 
                                    Dizelski motori, i traktori i za njih posebno oblikovane komponente, osim onih navedenih u Zajedničkom popisu robe vojne namjene ili Uredbi (EU) 2021/821:”;
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        u potkategoriji X.A.VII.002 kategorije VII. – Zračni i svemirski prostor i pogonski sustavi, točka c. zamjenjuje se sljedećim:
                        
                                    „c.
                                 
                                 
                                    Zrakoplovno-plinskoturbinski motori te za njih posebno oblikovane komponente.”.
                                 
                              
                  
      
      
         
            PRILOG II.
            Prilog IX. Uredbi (EU) br. 833/2014 mijenja se kako slijedi:
            
                        1.
                     
                     
                        U predlošku A sva upućivanja na „Uredbu XXX/XXX” zamjenjuju se upućivanjima na „Uredbu (EU) br. 833/2014”.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        U predlošku B sva upućivanja na „Uredbu XXX/XXX” zamjenjuju se upućivanjima na „Uredbu (EU) br. 833/2014”.
                     
                  
      
      
         
            PRILOG III.
            U Prilogu XIII. Uredbi (EU) br. 833/2014 umeće se unos za sljedeći subjekt:
            
               „Russian Maritime Register of Shipping (ruski pomorski registar brodova)”.
            
         
      
      
         
            PRILOG IV.
            
               
                  
                     „PRILOG XVI.
                     POPIS ROBE I TEHNOLOGIJE IZ ČLANKA 3.f
                     Kategorija VI. – Pomorstvo
                     
                                 X.A.VI.001
                              
                              
                                 Plovila, pomorski sustavi ili oprema i za njih posebno oblikovane komponente, komponente i pribor:
                                 
                                             (a)
                                          
                                          
                                             Oprema iz poglavlja 4. (navigacijska oprema) primjenjive Provedbene uredbe Komisije o utvrđivanju ispitnih normi i zahtjeva u vezi s projektiranjem, izvedbom i karakteristikama za pomorsku opremu, donesene u skladu s člankom 35. stavkom 2. Direktive 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi;
                                          
                                       
                                             (b)
                                          
                                          
                                             Oprema iz poglavlja 5. (radiokomunikacijska oprema) primjenjive Provedbene uredbe Komisije o utvrđivanju ispitnih normi i zahtjeva u vezi s projektiranjem, izvedbom i karakteristikama za pomorsku opremu, donesene u skladu s člankom 35. stavkom 2. Direktive 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o pomorskoj opremi;
                                          
                                       
                           
               ”.