CELEX: 52016JC0004
Language: el
Date: 2016-02-03
Title: Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 3.2.2016
            JOIN(2016) 4 final
            2016/0025(NLE)
            Κοινή πρόταση
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για τη σύναψη συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               Η συνημμένη πρόταση αποτελεί τη νομική πράξη για τη σύναψη της συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου («η συμφωνία»).
            
            
               Η συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της Κοινότητας των Άνδεων υπεγράφη στις 15 Δεκεμβρίου 2003 στη Ρώμη. 
            
            
               Η συμφωνία εστιάζεται μόνο στον πολιτικό διάλογο και τη συνεργασία και δεν περιέχει κανένα εμπορικό στοιχείο. Οι βασικοί στόχοι της συμφωνίας είναι η ενίσχυση των σχέσεων ΕΕ-Κοινότητας των Άνδεων μέσω της ανάπτυξης του πολιτικού διαλόγου και της ενίσχυσης της συνεργασίας, και η δημιουργία των προϋποθέσεων υπό τις οποίες, με βάση τα αποτελέσματα του προγράμματος εργασίας της Ντόχα, τα μέρη θα μπορέσουν  να διαπραγματευτούν μία εφικτή και αμοιβαία επωφελή συμφωνία σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένης μιας συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών.
            
            
               Η συμφωνία θεσμοθετεί και ενισχύει τον πολιτικό διάλογο που μέχρι τώρα βασιζόταν σε άτυπη ρύθμιση γνωστή με την ονομασία διακήρυξη της Ρώμης (1996) και διευρύνει τη συνεργασία ώστε να συμπεριληφθούν και νέοι τομείς όπως τα ανθρώπινα δικαιώματα, η πρόληψη των συγκρούσεων, η μετανάστευση, καθώς και η καταπολέμηση των ναρκωτικών και της τρομοκρατίας. Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στη συνεργασία υπέρ της διαδικασίας περιφερειακής ολοκλήρωσης στην Κοινότητα των Άνδεων. Η συμφωνία βασίζεται στην συμφωνία πλαίσιο του 1993 για τη συνεργασία μεταξύ των δύο περιοχών καθώς και στη διακήρυξη της Ρώμης, τις οποίες θα αντικαταστήσει όταν τεθεί σε ισχύ.
            
            
               Λόγω του μεικτού χαρακτήρα της συμφωνίας, τα κράτη μέλη έπρεπε να την επικυρώσουν. Έως τον Ιανουάριο του 2013, τα 15 κράτη μέλη της ΕΕ που την υπέγραψαν και όλες οι χώρες μέλη της Κοινότητας των Άνδεων είχαν κυρώσει τη συμφωνία, εκτός από τη Βενεζουέλα, η οποία αποσύρθηκε από την Κοινότητα των Άνδεων το 2006. 
            
            
               Η συμφωνία δεν έχει συναφθεί μέχρι σήμερα λόγω της εσωτερικής πολιτικής και της θεσμικής κρίσης που διήλθε η οργάνωση από την αποχώρηση της Βενεζουέλας το 2006. Το 2011 η Κοινότητα των Άνδεων κίνησε διαδικασία διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με στόχο την αύξηση της οικονομικής αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητάς της, την εκ νέου εστίαση στους τομείς του εμπορίου και της οικονομικής ολοκλήρωσης, τη διασύνδεση των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας καθώς και τις κοινωνικές πτυχές της ολοκλήρωσης (ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων, προώθηση της ταυτότητας των Άνδεων). Προώθησε επίσης την περαιτέρω σύγκλιση και συμπληρωματικότητα με άλλους περιφερειακούς οργανισμούς, ιδίως την Ένωση των εθνών της Νοτίου Αμερικής (UNASUR). Το 2013, η ΕΕ υπέγραψε πολυμερή συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών με την Κολομβία και το Περού, η οποία επεκτάθηκε προσφάτως στον Ισημερινό. Με τη σύναψη της συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας, η ΕΕ θα συμπληρώσει την πολυμερή συμφωνία και θα παράσχει ένα πλαίσιο για τον περιφερειακό πολιτικό διάλογο σε τομείς κοινού ενδιαφέροντος. Η συμφωνία περιέχει επίσης μία ρήτρα επανεισδοχής στο άρθρο 49, που είναι σημαντική στο πλαίσιο της συμφωνίας για την απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης βραχείας διαμονής που η Επιτροπή θα υπογράψει με την Κολομβία και το Περού κατά τους προσεχείς μήνες. 
            
            
               Για να εξασφαλιστεί η έναρξη ισχύος της συμφωνίας, η σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να ολοκληρωθεί. 
            
            
               Λόγω των διευρύνσεων που πραγματοποιήθηκαν μετά την υπογραφή της συμφωνίας, ένα πρωτόκολλο με το οποίο λαμβάνονται η υπόψη η προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Μαΐου 2004, η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιανουαρίου 2007, και η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση την 1η Ιουλίου 2013, πρέπει να εγκριθεί.
            
            
               Η Επιτροπή επισημαίνει ότι η συμφωνία περιλαμβάνει δήλωση της Επιτροπής και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη ρήτρα σχετικά με τον ορισμό των μερών (άρθρο 53):
            
            
               «Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας που εμπίπτουν στο πεδίο του Μέρους III, Tίτλος IV της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ως ξεχωριστά συμβαλλόμενα μέρη, και όχι ως τμήμα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, έως ότου το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Ιρλανδία (ανάλογα με την περίπτωση) κοινοποιήσει στην ομάδα της Κοινότητας των Άνδεων ότι δεσμεύεται εφεξής ως τμήμα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, που είναι προσαρτημένο στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το ίδιο ισχύει για τη Δανία, σύμφωνα με το Πρωτόκολλο το οποίο προσαρτάται στις εν λόγω συνθήκες για τη θέση της Δανίας.» Καθώς η πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας δεν βασίζεται σε καμία νομική βάση του τίτλου V του τρίτου μέρους της ΣΛΕΕ, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ανωτέρω μονομερής δήλωση έχει καταστεί άνευ αντικειμένου. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι, με την ευκαιρία της έγκρισης της απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη της συμφωνίας, το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα πρέπει να προβούν στην ακόλουθη κοινή δήλωση: 
            
            
               «Το Συμβούλιο και η Επιτροπή σημειώνουν ότι η απόφαση σύναψης της συμφωνίας εγκρίνεται βάσει των άρθρων 207 και 209 της ΣΛΕΕ και όχι «δυνάμει του Τίτλου V του τρίτου μέρους της ΣΛΕΕ». Ως εκ τούτου, η μονομερής δήλωση της Επιτροπής και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη ρήτρα σχετικά με τον ορισμό των μερών (άρθρο 53)με την ευκαιρία της υπογραφής της συμφωνίας κατέστη άνευ αντικειμένου.»
            
            
               2016/0025 (NLE)
            
            
               Κοινή πρόταση
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
            
               για τη σύναψη συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου
               
            
               ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 37,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα 207 και 209, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 6 στοιχείο α) και το άρθρο 218 παράγραφος 8 δεύτερο εδάφιο,
            
         
         
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
                  1
               ,
            
            
               Έχοντας υπόψη την έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Στις 18 Μαρτίου 2003, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις για μία συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου («η συμφωνία»).
            
            
               (2)Η συμφωνία υπογράφηκε στις 15 Δεκεμβρίου 2003.
            
            
               (3)Σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 1 η συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί εκείνον κατά τον οποίο τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των απαραίτητων προς τον σκοπό αυτό διαδικασιών.
            
            
               (4)Η συμφωνία πρέπει να εγκριθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου.
            
            
               Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας ασκεί την προεδρία της μεικτής επιτροπής που προβλέπεται στο άρθρο 52 της συμφωνίας. 
            
            
               Η Ένωση ή, ενδεχομένως, η Ένωση και τα κράτη μέλη εκπροσωπούνται στη μεικτή επιτροπή ανάλογα με το θέμα.
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου ορίζει το πρόσωπο που εξουσιοδοτείται να προβεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην κοινοποίηση που προβλέπεται στο άρθρο 54 της συμφωνίας, προκειμένου να εκφραστεί η συναίνεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να δεσμευτεί από τη συμφωνία.
            
            
               Άρθρο 4 
            
            
               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
               
                     Για το Συμβούλιο
               
            
         
         
            
               
                     Η Πρόεδρος
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EE C […] της [...],σ.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 3.2.2016
            JOIN(2016) 4 final
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΔΙΑΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και  των χωρών μελών της, (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου 
            στην Πρόταση
            ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για τη σύναψη συμφωνίας πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και  των κρατών μελών της, αφενός, και της  Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της, (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και  Βενεζουέλα), αφετέρου
            
               
         
         
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                  ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΔΙΑΛΟΓΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ 
                  μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της, (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα), αφετέρου
            
            
            
               ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
            
            
               ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,
            
            
               Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
            
            
               Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
            
            
               ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
            
            
               Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
            
            
               Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,
            
            
               Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
            
            
               ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
            
            
               ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
            
            
               Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
            
            
               Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
            
            
               Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
            
            
               ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,
            
            
               ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
            
            
               Συμβαλλόμενα μέρη της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, εφεξής «κράτη μέλη», και
            
            
               Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
            
         
         
            
               αφενός, 
            
            
               και
            
            
               Η Κοινότητα των Άνδεων και οι χώρες μέλη της,
            
            
               Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΛΙΒΙΑΣ,
            
            
               Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΟΛΟΜΒΙΑΣ,
            
            
               Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΙΣΗΜΕΡΙΝΟΥ,
            
            
               Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΟΥ,
            
            
               Η ΒΟΛΙΒΑΡΙΑΝΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ,
            
            
               αφετέρου,
            
            
               ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τους παραδοσιακούς ιστορικούς και πολιτιστικούς δεσμούς μεταξύ των μερών και την επιθυμία να ενισχυθούν οι σχέσεις τους, με βάση τους υπάρχοντες μηχανισμούς που διέπουν τις σχέσεις μεταξύ των μερών.
            
            
               ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η νέα αυτή συμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας θα πρέπει να σηματοδοτήσει νέα ποιοτική πρόοδο, εις βάθος και έκταση, των σχέσεων μεταξύ Ευρωπαϊκής Ένωσης και Κοινότητας των Άνδεων, συμπεριλαμβανομένων νέων τομέων ενδιαφέροντος αμφοτέρων των μερών.
            
            
               ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ τον σεβασμό των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών ανθρωπίνων δικαιωμάτων όπως ορίζονται στην Παγκόσμια Διακήρυξη για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου.
            
            
               ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ την προσήλωσή τους στις αρχές του κράτους δικαίου και της χρηστής διακυβέρνησης.
            
            
               ΠΕΠΕΙΣΜΕΝΟΙ για τη σημασία της καταπολέμησης των παράνομων ναρκωτικών και των συναφών εγκλημάτων, βάσει των αρχών της κοινής ευθύνης και της ολοκληρωμένης, ισόρροπης και πολυμερούς δράσης.
            
            
               ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ τη δέσμευσή τους να συνεργαστούν για την επίτευξη των στόχων της εξάλειψης της φτώχειας, της κοινωνικής δικαιοσύνης και συνοχής, της δίκαιης και βιώσιμης ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων των πτυχών της ευπάθειας στις φυσικές καταστροφές, της διατήρησης του περιβάλλοντος και προστασίας της βιοποικιλότητας, της ενίσχυσης του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, των δημοκρατικών θεσμών και της χρηστής διακυβέρνησης και της προοδευτικής ενσωμάτωσης των χωρών των Άνδεων στην παγκόσμια οικονομία.
            
            
               ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ τη σημασία που προσδίδουν τα μέρη στην εδραίωση του πολιτικού διαλόγου για διμερή, περιφερειακά και διεθνή θέματα κοινού ενδιαφέροντος καθώς και στους μηχανισμούς διαλόγου, όπως ήδη αναφέρεται στην κοινή δήλωση για τον πολιτικό διάλογο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κοινότητας των Άνδεων που υπεγράφη στη Ρώμη στις 30 Ιουνίου 1996.
            
            
               ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη ενίσχυσης του προγράμματος συνεργασίας που διέπεται από τη συμφωνία-πλαίσιο για τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της συμφωνίας της Καρθαγένης και των χωρών μελών της, τουτέστιν, της Δημοκρατίας της Βολιβίας, της Δημοκρατίας της Κολομβίας, της Δημοκρατίας του Ισημερινού, της Δημοκρατίας του Περού και της Δημοκρατίας της Βενεζουέλας, όπως υπεγράφη το 1993, (εφεξής, «η συμφωνία-πλαίσιο συνεργασίας του 1993»). 
            
            
               ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη εμβάθυνσης των διαδικασιών περιφερειακής ολοκλήρωσης, ελευθέρωσης του εμπορίου και οικονομικής μεταρρύθμισης στο εσωτερικό της Κοινότητας των Άνδεων και επιτάχυνσης των προσπαθειών όσον αφορά την πρόληψη των συγκρούσεων με σκοπό την εγκαθίδρυση μιας ζώνης ειρήνης των Άνδεων, σε ευθυγράμμιση με τη δέσμευση της Λίμα, τον Χάρτη των Άνδεων για την ειρήνη και την ασφάλεια, τον περιορισμό και τον έλεγχο των εξωτερικών αμυντικών δαπανών.
            
            
               ΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη προώθησης της βιώσιμης ανάπτυξης στην περιοχή των Άνδεων μέσω μιας αναπτυξιακής εταιρικής σχέσης στην οποία θα μετέχουν όλοι οι ενδιαφερόμενοι φορείς, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνίας των πολιτών και του ιδιωτικού τομέα, σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στη συναίνεση του Μοντερέι και στη διακήρυξη του Γιοχάνεσμπουργκ, και το σχέδιο εφαρμογής της.
            
            
               ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη να θεσπιστεί συνεργασία για θέματα μετανάστευσης, ασύλου και προσφύγων. 
            
         
         
            
               ΔΙΔΟΝΤΑΣ ΕΜΦΑΣΗ στη βούληση για συνεργασία στα διεθνή φόρουμ.
            
            
               ΕΧΟΝΤΑΣ ΕΠΙΓΝΩΣΗ της ανάγκης εδραίωσης των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κοινότητας των Άνδεων προκειμένου να ενισχυθούν οι μηχανισμοί στήριξης των σχέσεων αυτών και να αντιμετωπιστούν οι δυναμικές των διεθνών σχέσεων σε ένα παγκοσμιοποιημένο και αλληλεξαρτώμενο περιβάλλον.
            
            
               ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη στρατηγική εταιρική σχέση που αναπτύχθηκε μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής στο πλαίσιο της συνόδου κορυφής του Ρίο του 1999 και που επιβεβαιώθηκε στη σύνοδο κορυφής της Μαδρίτης του 2002· και
            
            
               ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ στο πλαίσιο αυτό την ανάγκη ενθάρρυνσης των ανταλλαγών που είναι αναγκαίες ώστε να δημιουργηθούν οι συνθήκες για ενισχυμένες σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κοινότητας των Άνδεων, στηριζόμενες σε στέρεες και αμοιβαία επωφελείς βάσεις,
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΝΑ ΣΥΝΑΨΟΥΝ ΤΗΝ ΑΚΟΛΟΥΘΗ ΣΥΜΦΩΝΙΑ:
            
            
            
            
               ΤΙΤΛΟΣ I
            
            
               ΣΤΟΧΟΙ, ΦΥΣΗ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
            
            
               Άρθρο 1
               Αρχές
            
            
               1Ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων του ανθρώπου, όπως ορίζονται στην Παγκόσμια Διακήρυξη για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου, καθώς και της αρχής του κράτους δικαίου, αποτελεί τη βάση των εσωτερικών και διεθνών πολιτικών αμφοτέρων των μερών και συνιστά ουσιώδες στοιχείο της παρούσας συμφωνίας.
            
            
               2Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη δέσμευσή τους για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης και τη συμβολή τους στην επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας.
            
            
               3Τα μέρη επιβεβαιώνουν την προσήλωσή τους στις αρχές της χρηστής διακυβέρνησης και της καταπολέμησης της διαφθοράς.
            
            
               Άρθρο 2
               Στόχοι και πεδίο εφαρμογής
            
            
               1Tα μέρη επιβεβαιώνουν τον κοινό στόχο τους να ενισχύσουν και να εμβαθύνουν τις σχέσεις τους σε όλους τους τομείς που καλύπτει η παρούσα συμφωνία, αναπτύσσοντας τον πολιτικό τους διάλογο και ενισχύοντας τη συνεργασία τους.
            
            
               2Τα μέρη επιβεβαιώνουν τον κοινό στόχο τους για τη δημιουργία των συνθηκών υπό τις οποίες, σύμφωνα με την έκβαση του προγράμματος εργασίας της Ντόχα, θα μπορούσε να συζητηθεί μεταξύ τους μια εφικτή και αμοιβαία επωφελής συμφωνία σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένης μιας συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών.
            
            
               3Η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας θα πρέπει να συμβάλει στη δημιουργία αυτών των συνθηκών, επιδιώκοντας την πολιτική και κοινωνική σταθερότητα, εμβαθύνοντας τη διαδικασία περιφερειακής ολοκλήρωσης και μειώνοντας τη φτώχεια, στο πλαίσιο της βιώσιμης ανάπτυξης της Κοινότητας των Άνδεων.
            
            
               4Η παρούσα συμφωνία διέπει τον πολιτικό διάλογο και τη συνεργασία μεταξύ των μερών και περιέχει τις απαραίτητες θεσμικές ρυθμίσεις για την εφαρμογή της.
            
            
               5Τα μέρη αναλαμβάνουν να αξιολογούν περιοδικά την πρόοδο, λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο που σημειώθηκε πριν από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας.
            
            
         
         
            
               TIΤΛΟΣ II
            
            
               ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΔΙΑΛΟΓΟΣ
            
            
               Άρθρο 3
               Στόχοι
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν να ενισχύσουν τον τακτικό τους πολιτικό διάλογο βάσει των αρχών που καθορίζονται στη συμφωνία-πλαίσιο συνεργασίας του 1993 και στη δήλωση της Ρώμης του 1996 μεταξύ των μερών.
            
            
               2Τα μέρη συμφωνούν ότι ο πολιτικός διάλογος πρέπει να καλύπτει όλες τις πτυχές αμοιβαίου ενδιαφέροντος και κάθε άλλο διεθνές θέμα. Θα προετοιμάσει το έδαφος για νέες πρωτοβουλίες με στόχο την επίτευξη κοινών στόχων και την καθιέρωση κοινής βάσης σε τομείς όπως, η ασφάλεια, η περιφερειακή ανάπτυξη και σταθερότητα, η πρόληψη και η επίλυση συγκρούσεων, τα ανθρώπινα δικαιώματα, η εξεύρεση τρόπων ενίσχυσης της δημοκρατικής διακυβέρνησης, η καταπολέμηση της διαφθοράς, η βιώσιμη ανάπτυξη, η παράνομη μετανάστευση, η καταπολέμηση της τρομοκρατίας και το παγκόσμιο πρόβλημα των παράνομων ναρκωτικών, περιλαμβανομένων και των προδρόμων ουσιών, το ξέπλυμα χρήματος και η παράνομη διακίνηση μικρών και ελαφρών όπλων σε όλες του τις πτυχές. Επίσης, αποτελεί τη βάση για την ανάληψη πρωτοβουλιών και για τη στήριξη των προσπαθειών για την ανάπτυξη πρωτοβουλιών, περιλαμβανομένης και της συνεργασίας, και δράσεων σε όλη την περιοχή της Λατινικής Αμερικής.
            
            
               3Τα μέρη συμφωνούν ότι ο ενισχυμένος πολιτικός διάλογος θα συμβάλει στην ευρεία ανταλλαγή πληροφοριών και θα αποτελέσει φόρουμ για κοινές πρωτοβουλίες σε διεθνές επίπεδο.
            
            
               Άρθρο 4
               Μηχανισμοί
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν ότι ο πολιτικός διάλογος μεταξύ τους πραγματοποιείται:
            
            
               εφόσον κριθεί σκόπιμο και συμφωνηθεί από αμφότερα τα μέρη, σε επίπεδο αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων·
            
            
               α)σε υπουργικό επίπεδο·
            
            
               β)σε επίπεδο ανωτέρων υπαλλήλων·
            
            
               γ)σε επίπεδο εργασίας·
            
            
               και χρησιμοποιούν, στο μέγιστο δυνατό βαθμό, τη διπλωματική οδό.
            
            
               Άρθρο 5
               Συνεργασία στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας
            
            
               Τα συμβαλλόμενα μέρη συνεργάζονται, στο μέτρο του δυνατού, στον τομέα της εξωτερικής πολιτικής και της πολιτικής ασφάλειας, συντονίζουν τις θέσεις τους και αναλαμβάνουν κοινές πρωτοβουλίες στα κατάλληλα διεθνή φόρουμ. 
            
            
            
               ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
            
            
               ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
            
            
               Άρθρο 6
               Στόχοι
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία που προβλέπεται στη συμφωνία-πλαίσιο συνεργασίας του 1993 ενισχύεται και διευρύνεται σε άλλους τομείς. Επικεντρώνεται δε στους ακόλουθους στόχους:
            
         
         
            
               α)ενίσχυση της ειρήνης και της ασφάλειας·
            
            
               β)προώθηση της πολιτικής και κοινωνικής σταθερότητας μέσω της ενίσχυσης της δημοκρατικής διακυβέρνησης και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων·
            
            
               γ)εμβάθυνση της διαδικασίας περιφερειακής ολοκλήρωσης μεταξύ των χωρών της περιοχής των Άνδεων με σκοπό να ενισχυθεί η κοινωνική, πολιτική και οικονομική ανάπτυξή τους, περιλαμβανομένων και της δημιουργίας παραγωγικής ικανότητας και της ενίσχυσης των εξαγωγικών δυνατοτήτων των χωρών αυτών·
            
            
               δ)μείωση της φτώχειας, δημιουργία μεγαλύτερης κοινωνικής και περιφερειακής συνοχής, προώθηση πιο δίκαιης πρόσβασης στις κοινωνικές υπηρεσίες και στα οφέλη της οικονομικής ανάπτυξης, διασφαλίζοντας την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ του οικονομικού, κοινωνικού και περιβαλλοντικού στοιχείου στο πλαίσιο μιας βιώσιμης ανάπτυξης.
            
            
               2Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία λαμβάνει υπόψη οριζόντιες πτυχές σχετικές με την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, καθώς και θέματα όπως η ισότητα των φύλων, ο σεβασμός των αυτόχθονων πληθυσμών, η πρόληψη και η αντιμετώπιση των φυσικών καταστροφών, η διατήρηση και η προστασία του περιβάλλοντος, η βιοποικιλότητα, και η προώθηση της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης. Η περιφερειακή ολοκλήρωση θεωρείται επίσης οριζόντιο θέμα, για το οποίο οι δράσεις συνεργασίας σε εθνικό επίπεδο πρέπει να συμφωνούν με τη διαδικασία περιφερειακής ολοκλήρωσης.
            
            
               3Τα μέρη συμφωνούν ότι ενθαρρύνονται τα μέτρα που αποσκοπούν στην περιφερειακή ολοκλήρωση της περιοχής των Άνδεων και στην ενίσχυση των διαπεριφερειακών σχέσεων μεταξύ των μερών.
            
            
               Άρθρο 7
               Μέσα
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία εφαρμόζεται μέσω τεχνικής βοήθειας, μελετών, κατάρτισης, ανταλλαγών πληροφοριών και εμπειρογνωμοσύνης, συνεδριάσεων, σεμιναρίων, ερευνητικών προγραμμάτων, ανάπτυξης υποδομών, χρήσης νέων χρηματοδοτικών μηχανισμών ή κάθε άλλου μέσου που συμφωνείται από τα μέρη στο πλαίσιο της συνεργασίας, των επιδιωκόμενων στόχων και των διαθέσιμων μέσων, σύμφωνα με τους κανόνες και τους κανονισμούς που ισχύουν για τη συνεργασία αυτή. 
            
            
               Άρθρο 8
               Συνεργασία στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και της χρηστής διακυβέρνησης
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν στηρίζει ενεργά τις κυβερνήσεις και τους αντιπροσώπους της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών με ενέργειες στους ακόλουθους, κυρίως, τομείς:
            
            
               α)προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατικής διαδικασίας και της χρηστής διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένης και της διαχείρισης των εκλογικών διαδικασιών· 
            
            
               β)ενίσχυση του κράτους δικαίου και της χρηστής και διαφανούς διαχείρισης των δημόσιων υποθέσεων, συμπεριλαμβανομένης της καταπολέμησης της διαφθοράς σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο· 
            
            
               γ)διασφάλιση ανεξάρτητου και αποτελεσματικού δικαστικού συστήματος·
            
            
               δ)εφαρμογή και διάδοση του Χάρτη των Άνδεων για την προώθηση και την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
            
            
               Άρθρο 9
               Συνεργασία στον τομέα της πρόληψης των συγκρούσεων
            
            
               1Tα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία σ’ αυτόν τον τομέα προωθεί και στηρίζει σφαιρική ειρηνευτική πολιτική, η οποία καλύπτει ιδίως την πρόληψη και τη διευθέτηση των συγκρούσεων. Η πολιτική αυτή βασίζεται στην αρχή της δέσμευσης και της συμμετοχής της κοινωνίας και περιστρέφεται κυρίως γύρω από την ανάπτυξη των περιφερειακών, υποπεριφερειακών και εθνικών ικανοτήτων. Στοχεύει στη διασφάλιση ίσων πολιτικών, οικονομικών, κοινωνικών και πολιτιστικών ευκαιριών για όλα τα τμήματα της κοινωνίας, στην ενίσχυση της δημοκρατικής νομιμότητας, στην προώθηση της κοινωνικής συνοχής και της αποτελεσματικής διαχείρισης των δημόσιων υποθέσεων, στην καθιέρωση αποτελεσματικών μηχανισμών για την ειρηνική συμφιλίωση των συμφερόντων των διάφορων ομάδων, και στην ενθάρρυνση μιας ενεργούς και οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών.
            
            
               2Οι δραστηριότητες συνεργασίας μπορούν να περιλάβουν, μεταξύ άλλων, τη στήριξη των διαδικασιών διαμεσολάβησης, διαπραγμάτευσης και συμφιλίωσης, την περιφερειακή διαχείριση των κοινών φυσικών πόρων, τον αφοπλισμό, την αποστράτευση και την κοινωνική επανένταξη των πρώην μελών των παράνομων ενόπλων ομάδων, τις προσπάθειες στον τομέα των στρατιωτών-παιδιών (όπως ορίζεται στη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα του παιδιού), τα μέτρα καταπολέμησης των ναρκών κατά προσωπικού, τα προγράμματα κατάρτισης στο θέμα των μεθοριακών ελέγχων και τη στήριξη για την εφαρμογή και διάδοση της δέσμευσης της Λίμα, του Χάρτη των Άνδεων για την ειρήνη και την ασφάλεια, τον περιορισμό και τον έλεγχο των εξωτερικών αμυντικών δαπανών.
            
            
               3Τα μέρη συνεργάζονται επίσης στον τομέα της πρόληψης και της καταπολέμησης του λαθρεμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού προκειμένου, μεταξύ άλλων, να επιτευχθούν ο συντονισμός των ενεργειών ενίσχυσης της νομικής και θεσμικής συνεργασίας, καθώς και η συγκέντρωση και καταστροφή των παράνομων φορητών όπλων και του ελαφρού οπλισμού που ευρίσκονται στα χέρια πολιτών.
            
            
               Άρθρο 10
               Συνεργασία στον τομέα του εκσυγχρονισμού του κράτους και της δημόσιας διοίκησης
            
            
               1Στόχος της συνεργασίας σε αυτόν τον τομέα είναι ο εκσυγχρονισμός της δημόσιας διοίκησης στις χώρες των Άνδεων, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης της διαδικασίας αποκέντρωσης και των οργανωτικών αλλαγών που θα προκύψουν από τη διαδικασία ολοκλήρωσης της περιοχής των Άνδεων. Γενικά, στόχος είναι η αύξηση της οργανωτική αποδοτικότητα, η εξασφάλιση της διαφανούς διαχείρισης των δημόσιων οικονομικών και η απόδοση ευθυνών, καθώς και η βελτίωση του νομικού και θεσμικού πλαισίου, που θα βασίζεται στις βέλτιστες πρακτικές αμφότερων των μερών και θα αξιοποιεί την εμπειρία που συσσωρεύτηκε με την ανάπτυξη πολιτικών και μέσων στην Ευρωπαϊκή Ένωση.
            
         
         
            
               2Η συνεργασία αυτή θα μπορούσε να περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, προγράμματα με στόχο τη δημιουργία ικανοτήτων για την εκπόνηση πολιτικής και την εφαρμογή της (την παροχή δημόσιων υπηρεσιών, την κατάρτιση και την εκτέλεση του προϋπολογισμού, την πρόληψη και την καταπολέμηση της διαφθοράς και τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών) και την ενίσχυση των δικαστικών συστημάτων. 
            
            
               Άρθρο 11
               Συνεργασία στον τομέα της περιφερειακής ολοκλήρωσης
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία σ' αυτόν τον τομέα ενισχύει τη διαδικασία της περιφερειακής ολοκλήρωσης εντός της Κοινότητας των Άνδεων, και ιδίως την ανάπτυξη και υλοποίηση της κοινής αγοράς της.
            
            
               2Η συνεργασία στηρίζει την ανάπτυξη και την ενίσχυση κοινών θεσμών στις χώρες μέλη της Κοινότητας των Άνδεων και προωθεί τη στενότερη συνεργασία μεταξύ των σχετικών θεσμών. Ενισχύει τις ανταλλαγές των θεσμικών οργάνων σε θέματα ολοκλήρωσης, μέσω της διεύρυνσης και της εμβάθυνσης της μελέτης των ακόλουθων θεμάτων: ανάλυση και προώθηση της ολοκλήρωσης· δημοσιεύσεις  πανεπιστημιακές σπουδές σε θέματα ολοκλήρωσης· υποτροφίες  και προγράμματα πρακτικής άσκησης.
            
            
               3Η συνεργασία προωθεί επίσης την ανάπτυξη κοινών πολιτικών και την εναρμόνιση του νομικού πλαισίου, συμπεριλαμβανομένων τομεακών πολιτικών όπως το εμπόριο, τα τελωνεία, η ενέργεια, οι μεταφορές, οι επικοινωνίες, το περιβάλλον και ο ανταγωνισμός, καθώς και τον συντονισμό των μακροοικονομικών πολιτικών σε τομείς όπως η νομισματική πολιτική, η δημοσιονομική πολιτική και τα δημόσια οικονομικά.
            
            
               4Ειδικότερα, και στο πλαίσιο, μεταξύ άλλων, της παροχής τεχνικής βοήθειας συναφούς προς το εμπόριο, η συνεργασία αυτή μπορεί να περιλαμβάνει:
            
            
               α)την παγίωση και εφαρμογή της τελωνειακής ένωσης των χωρών των Άνδεων 
            
            
               β)τη μείωση και εξάλειψη των εμποδίων στην ανάπτυξη του ενδοπεριφερειακού εμπορίου·
            
            
               γ)την απλούστευση, τον εκσυγχρονισμό, την εναρμόνιση και την ολοκλήρωση των τελωνειακών καθεστώτων και των καθεστώτων διαμετακόμισης και την παροχή στήριξης όσον αφορά την εκπόνηση νομοθεσίας, κανόνων και επαγγελματικής κατάρτισης· και
            
            
               δ)την καθιέρωση ενδοπεριφερειακής κοινής αγοράς που θα καλύπτει την ελεύθερη κυκλοφορία αγαθών, υπηρεσιών, κεφαλαίων και προσώπων, καθώς και άλλα συμπληρωματικά μέτρα που απαιτούνται για τη διασφάλιση της πλήρους υλοποίησής της.
            
            
               5Τα μέρη συμφωνούν περαιτέρω ότι οι πολιτικές της Κοινότητας των Άνδεων σχετικά με τη διασυνοριακή ολοκλήρωση και ανάπτυξη αποτελούν ζωτικό στοιχείο για την ενίσχυση και την παγίωση της διαδικασίας υποπεριφερειακής και περιφερειακής ολοκλήρωσης.
            
            
               Άρθρο 12
               Περιφερειακή συνεργασία
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν να χρησιμοποιήσουν όλα τα υπάρχοντα μέσα συνεργασίας προκειμένου να προωθηθούν δραστηριότητες που στοχεύουν στην ανάπτυξη ουσιαστικής και αμοιβαίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κοινότητας των Άνδεων και μεταξύ των χωρών των Άνδεων και άλλων χωρών/περιφερειών της Λατινικής Αμερικής και της Καραϊβικής, σε τομείς όπως το εμπόριο και η προώθηση των επενδύσεων, το περιβάλλον, η πρόληψη και η αντιμετώπιση φυσικών καταστροφών, η έρευνα, η ενέργεια, οι μεταφορές, η υποδομή επικοινωνιών και η περιφερειακή ανάπτυξη και η χωροταξία.
            
            
               Άρθρο 13
               Εμπορική συνεργασία
            
            
               Βάσει του κοινού τους στόχου για τη δημιουργία των συνθηκών υπό τις οποίες, σύμφωνα με την έκβαση του προγράμματος εργασίας της Ντόχα, θα μπορούσαν να διαπραγματευτούν μεταξύ τους μια εφικτή και αμοιβαία επωφελή συμφωνία σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένης μιας συμφωνίας ελεύθερων συναλλαγών, τα μέρη συμφωνούν ότι η εμπορική συνεργασία θα πρέπει να προωθεί τη δημιουργία ικανότητας στις χώρες των Άνδεων με στόχο την αυξημένη ανταγωνιστικότητα που θα οδηγεί σε μεγαλύτερη συμμετοχή στην ευρωπαϊκή αγορά και στην παγκόσμια οικονομία.
            
            
               Με δεδομένο το στόχο αυτόν, η συναφής προς το εμπόριο τεχνική βοήθεια θα πρέπει να περιλαμβάνει δραστηριότητες σχετικές με τη διευκόλυνση του εμπορίου και τα τελωνεία (όπως απλούστευση των διαδικασιών, εκσυγχρονισμός των τελωνειακών διοικήσεων και κατάρτιση των υπαλλήλων), τα τεχνικά πρότυπα, τα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα, τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, τις επενδύσεις, τις υπηρεσίες, τις δημόσιες συμβάσεις, τα συστήματα διευθέτησης των διαφορών, κ.λ.π.  Προωθεί την ανάπτυξη και τη διαφοροποίηση του ενδοπεριφερειακού εμπορίου στο υψηλότερο δυνατόν επίπεδο, και ενθαρρύνει την ενεργό συμμετοχή της περιοχής των Άνδεων σε πολυμερείς εμπορικές διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. 
            
            
               Η συναφής προς το εμπόριο τεχνική βοήθεια θα πρέπει επίσης να προωθεί τον εντοπισμό και την εξάλειψη των φραγμών που εμποδίζουν την ανάπτυξη του εμπορίου.
            
            
               Ένας επιπλέον στόχος θα μπορούσε να είναι η προώθηση και η στήριξη, μεταξύ άλλων, των ακόλουθων δραστηριοτήτων: 
            
            
               -δραστηριότητες προώθησης του εμπορίου, περιλαμβανομένων και των ανταλλαγών μεταξύ επιχειρήσεων από τις δύο πλευρές·
            
            
               -εμπορικές αποστολές·
            
         
         
            
               -αναλύσεις αγοράς·
            
            
               -τρόποι βέλτιστης προσαρμογής της τοπικής παραγωγής στη ζήτηση των εξωτερικών αγορών.
            
            
               Άρθρο 14
               Συνεργασία στον τομέα των υπηρεσιών
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν να ενισχύσουν τη συνεργασία τους στον τομέα των υπηρεσιών, σύμφωνα με τους κανόνες της γενικής συμφωνίας για τις συναλλαγές στον τομέα των υπηρεσιών (GATS),  ανταποκρινόμενα στην συνεχώς αυξανόμενη σημασία των υπηρεσιών για την ανάπτυξη και τη διαφοροποίηση των οικονομιών τους. Η αυξημένη συνεργασία στοχεύει στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας του τομέα των υπηρεσιών της Κοινότητας των Άνδεων και στη διευκόλυνση της αυξανόμενης συμμετοχής της στο παγκόσμιο εμπόριο υπηρεσιών με συνέπεια προς τη βιώσιμη ανάπτυξη. Τα μέρη προσδιορίζουν τους τομείς υπηρεσιών στους οποίους επικεντρώνεται η συνεργασία. Οι δραστηριότητες θα στοχεύουν, μεταξύ άλλων, στο ρυθμιστικό περιβάλλον, καθώς και στην πρόσβαση στις πηγές κεφαλαίου και τεχνολογίας. 
            
            
               Άρθρο 15
               Συνεργασία στον τομέα της πνευματικής ιδιοκτησίας
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν θα στοχεύει στην προώθηση των επενδύσεων, της μεταφοράς τεχνολογίας, της διάδοσης πληροφοριών, των πολιτιστικών και δημιουργικών δραστηριοτήτων και των συναφών οικονομικών δραστηριοτήτων καθώς και στην πρόσβαση και τη διανομή οφελών. Αμφότερα τα μέρη δεσμεύονται να χορηγούν, εντός των ορίων των αντίστοιχων νομοθεσιών, κανονισμών και πολιτικών τους, επαρκή και ικανοποιητική προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας σύμφωνα με τα υψηλότερα διεθνή πρότυπα.
            
            
               Άρθρο 16
               Συνεργασία στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία σε αυτόν τον τομέα θα προωθήσει τις αμοιβαίες, ανοικτές, αμερόληπτες και διαφανείς διαδικασίες για την αντίστοιχη διακυβέρνηση και τις δημόσιες συμβάσεις σε όλα τα επίπεδα. 
            
            
               Άρθρο 17
                  Συνεργασία στον τομέα της πολιτικής ανταγωνισμού
            
            
               Tα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα της πολιτικής ανταγωνισμού θα προωθήσει την αποτελεσματική θέσπιση και εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού, καθώς και τη διάδοση πληροφοριών, ώστε να ενισχυθεί η διαφάνεια και η ασφάλεια του δικαίου για τις επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στην αγορά της Κοινότητας των Άνδεων.
            
            
               Άρθρο 18
               Τελωνειακή συνεργασία
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν θα στοχεύει στη διασφάλιση της συμμόρφωσης προς όλες τις διατάξεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου που σχετίζονται με το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη και στην επίτευξη συμβατότητας των τελωνειακών συστημάτων αμφότερων των μερών προκειμένου να διευκολυνθεί το εμπόριο μεταξύ τους.
            
            
               2Η συνεργασία μπορεί να καλύπτει τα εξής:
            
            
               α)την απλούστευση και εναρμόνιση των εγγράφων εισαγωγής και εξαγωγής βάσει διεθνών προτύπων, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης απλουστευμένων διασαφήσεων·
            
            
               β)τη βελτίωση των τελωνειακών διαδικασιών, με μεθόδους όπως η αξιολόγηση του κινδύνου, η απλούστευση των διαδικασιών εισόδου και η θέση των εμπορευμάτων σε ελεύθερη κυκλοφορία, η χορήγηση εγκεκριμένου καθεστώτος εμπόρου, η χρήση των ηλεκτρονικών συστημάτων ανταλλαγής δεδομένων (EDI) και των αυτοματοποιημένων συστημάτων·
            
            
               γ)μέτρα για τη βελτίωση της διαφάνειας και των διαδικασιών προσφυγής κατά τελωνειακών αποφάσεων και αποφάσεων δικαστηρίων·
            
            
               δ)μηχανισμούς για να διασφαλιστεί η τακτική διαβούλευση με τον εμπορικό κλάδο σχετικά με τις ρυθμίσεις και τις διαδικασίες που ισχύουν για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές.
            
            
               3Τα μέρη συμφωνούν να μελετήσουν, εντός του θεσμικού πλαισίου που καθορίζεται με την παρούσα συμφωνία, τη σύναψη πρωτοκόλλου αμοιβαίας συνδρομής σε τελωνειακά θέματα. 
            
            
               Άρθρο 19
               Συνεργασία για τους τεχνικούς κανονισμούς και τη διαπίστωση της συμμόρφωσης
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία για τα πρότυπα, τους τεχνικούς κανονισμούς και τη διαπίστωση της συμμόρφωσης αποτελεί βασικό στόχο για την ανάπτυξη του εμπορίου, ιδίως όσον αφορά το ενδοπεριφερειακό εμπόριο.
            
         
         
            
               2Η συνεργασία μεταξύ των μερών θα προωθήσει προσπάθειες για:
            
            
               α)ρυθμιστική συνεργασία· 
            
            
               β)την ευθυγράμμιση τεχνικών κανονισμών σχετικά με τα διεθνή και ευρωπαϊκά πρότυπα· και
            
            
               γ)τη δημιουργία ενός περιφερειακού συστήματος κοινοποίησης και ενός δικτύου φορέων διαπίστωσης της συμμόρφωσης, που θα λειτουργούν χωρίς την εφαρμογή διακρίσεων και θα αναπτύξουν τη χρήση της πιστοποίησης.
            
            
               3Στην πράξη, η συνεργασία:
            
            
               α)παρέχει οργανωτική και τεχνική υποστήριξη για να προωθήσει τη δημιουργία περιφερειακών δικτύων και φορέων, και ενισχύει τον συντονισμό των πολιτικών προώθησης μιας κοινής προσέγγισης στην εφαρμογή των διεθνών και περιφερειακών προτύπων όσον αφορά τους τεχνικούς κανονισμούς και τις διαδικασίες διαπίστωσης της συμμόρφωσης·
            
            
               β)ενθαρρύνει κάθε μέτρο που αποσκοπεί στην κάλυψη των διαφορών μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών στους τομείς διαπίστωσης της συμμόρφωσης και τυποποίησης, κυρίως την ανταλλαγή πληροφοριών για τα πρότυπα, τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την έγκριση τύπου· και
            
            
               γ)ενθαρρύνει κάθε μέτρο που έχει εκπονηθεί με στόχο τη βελτίωση της συμβατότητας των αντίστοιχων συστημάτων των μερών στους προαναφερθέντες τομείς, καθώς και στους τομείς της διαφάνειας, των ορθών ρυθμιστικών πρακτικών και της προώθησης των ποιοτικών προτύπων για τα προϊόντα και τις επιχειρηματικές πρακτικές.
            
            
               Άρθρο 20
               Βιομηχανική συνεργασία
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η βιομηχανική συνεργασία προωθεί τον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της βιομηχανίας της Κοινότητας των Άνδεων και μεμονωμένων τομέων, καθώς και τη βιομηχανική συνεργασία μεταξύ των οικονομικών παραγόντων, με σκοπό την ενίσχυση του ιδιωτικού τομέα υπό συνθήκες που διασφαλίζουν την προστασία του περιβάλλοντος.
            
            
               2Οι πρωτοβουλίες της βιομηχανικής συνεργασίας αντανακλούν τις προτεραιότητες που καθορίζουν και τα δύο μέρη. Λαμβάνουν υπόψη τις περιφερειακές πτυχές της βιομηχανικής ανάπτυξης, προωθώντας, όπου είναι δυνατό, διακρατικές εταιρικές σχέσεις. Με τις πρωτοβουλίες αυτές, επιδιώκεται ιδίως η χάραξη ενός κατάλληλου πλαισίου για τη βελτίωση της τεχνογνωσίας σε θέματα διοίκησης και την προώθηση της διαφάνειας όσον αφορά τις αγορές και τις συνθήκες λειτουργίας των επιχειρήσεων.
            
            
               Άρθρο 21
               Συνεργασία για την ανάπτυξη των μικρών, μεσαίων και πολύ μικρών επιχειρήσεων
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν ένα ευνοϊκό περιβάλλον για την ανάπτυξη των μικρομεσαίων επιχειρήσεων και των πολύ μικρών επιχειρήσεων, ειδικότερα :
            
            
               α)προωθώντας τις επαφές μεταξύ οικονομικών παραγόντων, ενθαρρύνοντας τις κοινές επενδύσεις, τις κοινές επιχειρήσεις και τα δίκτυα πληροφοριών, μέσω των υφιστάμενων οριζόντιων προγραμμάτων·
            
            
               β)διευκολύνοντας την πρόσβαση στις πηγές χρηματοδότησης, παρέχοντας πληροφορίες και στηρίζοντας την καινοτομία·
            
            
               γ)διευκολύνοντας την μεταφορά τεχνολογίας· 
            
            
               δ)εντοπίζοντας και μελετώντας τα δίκτυα εμπορικής προώθησης.
            
            
               Άρθρο 22
               Συνεργασία στον γεωργικό, δασικό και αγροτικό τομέα
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν την αμοιβαία συνεργασία στους τομείς της γεωργίας, της δασονομίας και της αγροτικής ανάπτυξης με σκοπό την προώθηση της διαφοροποίησης, των περιβαλλοντικά υγιών πρακτικών και της βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης και της επισιτιστικής ασφάλειας. Για το σκοπό αυτό, τα μέρη εξετάζουν:
            
            
               α)μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της ποιότητας των γεωργικών προϊόντων, στη δημιουργία ικανοτήτων, στη μεταφορά τεχνολογίας, μέτρα για τις ενώσεις παραγωγών και τη στήριξη δραστηριοτήτων προώθησης του εμπορίου·
            
         
         
            
               β)την περιβαλλοντική υγεία, μέτρα για την υγεία των ζώων και των φυτών και άλλα σχετικά θέματα, λαμβάνοντας υπόψη την ισχύουσα νομοθεσία αμφοτέρων των μερών και τις αντίστοιχες διεθνείς υποχρεώσεις τους, που απορρέουν κυρίως από τον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου και τους κανόνες των πολυμερών περιβαλλοντικών συμφωνιών·
            
            
               γ)μέτρα σχετικά με τη βιώσιμη οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη των αγροτικών περιοχών, περιλαμβανομένων και των περιβαλλοντικά ορθών πρακτικών, της δασονομίας, της έρευνας, της πρόσβασης στη γη, της βιώσιμης αγροτικής ανάπτυξης και της επισιτιστικής ασφάλειας·
            
            
               δ)μέτρα σχετικά με τη διατήρηση και την προώθηση των παραδοσιακών δραστηριοτήτων που βασίζονται στη συγκεκριμένη ταυτότητα των αγροτικών πληθυσμών και κοινοτήτων, όπως η ανταλλαγή εμπειριών και εταιρικών σχέσεων, η ανάπτυξη κοινών επιχειρήσεων και δικτύων συνεργασίας μεταξύ τοπικών φορέων ή οικονομικών παραγόντων.
            
            
               Άρθρο 23
               Συνεργασία στον τομέα της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν να αναπτύξουν οικονομική και τεχνική συνεργασία στους τομείς της αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, ειδικά σε θέματα όπως η βιώσιμη εκμετάλλευση, η διαχείριση και η διατήρηση των αλιευτικών πόρων, συμπεριλαμβανομένης της εκτίμησης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων. Η συνεργασία πρέπει να αφορά επίσης τομείς όπως η βιομηχανία μεταποίησης και η διευκόλυνση του εμπορίου. Η συνεργασία στον τομέα της αλιείας θα μπορούσε να οδηγήσει στη σύναψη διμερών αλιευτικών συμφωνιών μεταξύ των μερών ή μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και μιας ή περισσοτέρων χωρών μελών της Κοινότητας των Άνδεων ή/και στη σύναψη πολυμερών αλιευτικών συμφωνιών μεταξύ των μερών.
            
            
               Άρθρο 24
               Συνεργασία στον εξορυκτικό τομέα
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον εξορυκτικό τομέα, λαμβανομένων υπόψη των πτυχών διατήρησης του περιβάλλοντος, εστιάζεται κυρίως στα εξής:
            
            
               α)προώθηση της συμμετοχής των επιχειρήσεων αμφοτέρων των μερών στη βιώσιμη αναζήτηση και εκμετάλλευση των μεταλλευμάτων, καθώς και τη χρήση τους, σύμφωνα με τη νομοθεσία αμφότερων των μερών·
            
            
               β)προώθηση των ανταλλαγών πληροφοριών, εμπειρίας και τεχνολογίας σχετικά με την αναζήτηση και την εκμετάλλευση ορυκτών·
            
            
               γ)προώθηση των ανταλλαγών εμπειρογνωμόνων και στην από κοινού ανάληψη ερευνητικών δραστηριοτήτων με σκοπό να αυξηθούν οι ευκαιρίες για τεχνολογική ανάπτυξη·
            
            
               δ)εκπόνηση μέτρων για την προώθηση των επενδύσεων σε αυτόν τον τομέα·
            
            
               ε)θέσπιση μέτρων για να διασφαλιστεί η περιβαλλοντική ακεραιότητα και η συλλογική περιβαλλοντική ευθύνη στον τομέα αυτό.
            
            
               Άρθρο 25
               Συνεργασία στον τομέα της ενέργειας
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι κοινός στόχος τους θα είναι να ενισχύσουν τη συνεργασία στον τομέα της ενέργειας, περιλαμβανομένης και της εδραίωσης οικονομικών σχέσεων σε βασικούς τομείς όπως η υδροηλεκτρική ενέργεια, το πετρέλαιο και το φυσικό αέριο, η ανανεώσιμη ενέργεια, η τεχνολογία εξοικονόμησης ενέργειας, η ηλεκτροδότηση των αγροτικών περιοχών και η περιφερειακή ολοκλήρωση των ενεργειακών αγορών, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χώρες των Άνδεων εφαρμόζουν ήδη έργα ηλεκτρικής αλληλοσύνδεσης.
            
            
               2Η συνεργασία μπορεί να καλύπτει τα εξής, ειδικότερα:
            
            
               α)θέματα ενεργειακής πολιτικής, περιλαμβανομένων των διασυνδεόμενων υποδομών περιφερειακής σημασίας, βελτίωση και διαφοροποίηση του ενεργειακού εφοδιασμού και βελτίωση της πρόσβασης στις αγορές ενέργειας, περιλαμβανομένης της διευκόλυνσης της διέλευσης, της μεταφοράς και διανομής·
            
            
               β)τη διαχείριση και κατάρτιση για τον τομέα της ενέργειας και την μεταφορά τεχνολογίας και τεχνογνωσίας·
            
            
               γ)την προώθηση της εξοικονόμησης ενέργειας, της ενεργειακής απόδοσης, της ανανεώσιμης ενέργειας και της μελέτης των περιβαλλοντικών επιπτώσεων της παραγωγής και κατανάλωσης ενέργειας·
            
            
               δ)πρωτοβουλίες συνεργασίας μεταξύ επιχειρήσεων στον συγκεκριμένο τομέα.
            
            
               Άρθρο 26
               Συνεργασία στον τομέα των μεταφορών
            
         
         
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν θα εστιαστεί στην αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό των συστημάτων μεταφορών και της σχετικής υποδομής, στη βελτίωση της κυκλοφορίας των επιβατών και των εμπορευμάτων και στη βελτίωση της πρόσβασης στις αγορές αστικών, αεροπορικών, θαλάσσιων, εσωτερικών πλωτών, σιδηροδρομικών και οδικών μεταφορών, με τη βελτίωση της διαχείρισης των μεταφορών, όσον αφορά τη λειτουργία και τη διοίκηση, και με την προώθηση υψηλών προτύπων λειτουργίας.
            
            
               2Η συνεργασία μπορεί να καλύπτει τα εξής:
            
            
               α)την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις πολιτικές των μερών, κυρίως όσον αφορά τις αστικές μεταφορές και τη διασύνδεση και διαλειτουργικότητα των δικτύων πολλαπλών μέσων μεταφοράς και άλλα θέματα κοινού ενδιαφέροντος·
            
            
               β)τη διαχείριση των δικτύων εσωτερικών πλωτών μεταφορών, των οδικών δικτύων, των σιδηροδρόμων, των λιμένων και αερολιμένων, καθώς και την κατάλληλη συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών·
            
            
               γ)έργα για τη μεταφορά ευρωπαϊκής τεχνολογίας στα συστήματα παγκόσμιας δορυφορικής ραδιοναυσιπλοΐας και τη δημιουργία κέντρων αστικών δημόσιων μεταφορών 
            
            
               δ)τη βελτίωση των προδιαγραφών ασφάλειας και πρόληψης της ρύπανσης, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας στα σχετικά διεθνή φόρουμ, ώστε να διασφαλίζεται η καλύτερη εφαρμογή των διεθνών προτύπων.
            
            
               Άρθρο 27
               Συνεργασία για την κοινωνία της πληροφορίας, την τεχνολογία των πληροφοριών και τις τηλεπικοινωνίες
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η τεχνολογία των πληροφοριών και οι τηλεπικοινωνίες αποτελούν βασικούς τομείς σε μία σύγχρονη κοινωνία και είναι ζωτικής σημασίας για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη και την ομαλή μετάβαση στην κοινωνία των πληροφοριών. Η συνεργασία στον τομέα αυτόν θα συμβάλλει στη μείωση του ψηφιακού χάσματος και θα στοχεύει στην παροχή ισότιμης πρόσβασης στις τεχνολογίες πληροφοριών, ειδικότερα στις λιγότερο αναπτυγμένες περιοχές.
            
            
               2Στόχος της συνεργασίας σ' αυτό τον τομέα είναι να προωθήσει:
            
            
               α)τον διάλογο σχετικά με όλες τις πτυχές της κοινωνίας της πληροφορίας·
            
            
               β)τον διάλογο για θέματα ρύθμισης και πολιτικής στον τομέα της τεχνολογίας των πληροφοριών και των τηλεπικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένων των προτύπων·
            
            
               γ)την ανταλλαγή πληροφοριών για τα πρότυπα, τη διαπίστωση της συμμόρφωσης και την έγκριση τύπου·
            
            
               δ)τη διάδοση νέων τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών και τις ανταλλαγές πληροφοριών για τις νέες τεχνολογικές ανακαλύψεις·
            
            
               ε)κοινά ερευνητικά προγράμματα σχετικά με τις τεχνολογίες των πληροφοριών και των επικοινωνιών, και πειραματικά σχέδια στους τομείς των εφαρμογών της κοινωνίας της πληροφορίας·
            
            
               στ)τη διασύνδεση και διαλειτουργικότητα μεταξύ δικτύων και υπηρεσιών τηλεματικής·
            
            
               ζ)την αμοιβαία πρόσβαση σε βάσεις δεδομένων λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την εθνική και διεθνή νομοθεσία για τα δικαιώματα δημιουργού·
            
            
               η)τις ανταλλαγές και την κατάρτιση ειδικών·
            
            
               θ)την μηχανοργάνωση της δημόσιας διοίκησης.
            
            
               Άρθρο 28
               Συνεργασία στον οπτικοακουστικό τομέα
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν τη συνεργασία στον οπτικοακουστικό τομέα και στον τομέα των μέσων μαζικής ενημέρωσης γενικότερα, μέσω κοινών πρωτοβουλιών στην κατάρτιση, στην ανάπτυξη δραστηριοτήτων για τα οπτικοακουστικά μέσα, την παραγωγή και τη διανομή. Η συνεργασία βασίζεται στις εθνικές διατάξεις περί του δικαιώματος του δημιουργού και στις διεθνείς συμφωνίες. 
            
         
         
            
               Άρθρο 29
               Συνεργασία στον τομέα του τουρισμού
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν θα στοχεύει:
            
            
               α)στην καθιέρωση των βέλτιστων πρακτικών προκειμένου να εξασφαλιστεί ισορροπημένη και βιώσιμη ανάπτυξη του τουρισμού στην περιοχή των Άνδεων·
            
            
               β)στη βελτίωση της ποιότητας των υπηρεσιών που παρέχονται στους επισκέπτες· 
            
            
               γ)στην αύξηση της ευαισθητοποίησης του κοινού για την οικονομική και κοινωνική σημασία του τουρισμού για την ανάπτυξη της περιοχής των Άνδεων·
            
            
               δ)στην προώθηση και ανάπτυξη του οικοτουρισμού·
            
            
               ε)στην προώθηση της θέσπισης κοινών πολιτικών για τον τουρισμό στο πλαίσιο της Κοινότητας των Άνδεων.
            
            
               Άρθρο 30
               Συνεργασία μεταξύ των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων
            
            
               Tα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν, ανάλογα με τις ανάγκες τους και στο πλαίσιο των αντίστοιχων προγραμμάτων και της νομοθεσιών τους, τη συνεργασία μεταξύ των εθνικών και περιφερειακών χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων.
            
            
               Άρθρο 31
               Συνεργασία στον τομέα της προώθησης των επενδύσεων
            
            
               1Tα μέρη συμφωνούν να συμβάλουν, στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, στη δημιουργία σταθερού κλίματος που θα προσελκύει τις αμοιβαίες επενδύσεις.
            
            
               2Η συνεργασία θα συνίσταται ειδικότερα:
            
            
               α)στην ενθάρρυνση και ανάπτυξη μηχανισμών ανταλλαγής και διάδοσης πληροφοριών για τη νομοθεσία περί επενδύσεων και τις ευκαιρίες πραγματοποίησης επενδύσεων·
            
            
               β)στην ανάπτυξη ενός νομικού πλαισίου ευνοϊκού για τις επενδύσεις και στις δύο πλευρές μέσω της σύναψης, όπου απαιτείται, διμερών συμφωνιών προώθησης και προστασίας των επενδύσεων και πρόληψης της διπλής φορολογίας, μεταξύ των κρατών μελών αμφότερων των μερών·
            
            
               γ)στην ανάπτυξη ομοιόμορφων και απλουστευμένων διοικητικών διαδικασιών·
            
            
               δ)στην ανάπτυξη μηχανισμών κοινών επιχειρήσεων.
            
            
               Άρθρο 32
               Μακροοικονομικός διάλογος
            
            
               1Tα μέρη συμφωνούν ότι στόχος της συνεργασίας θα είναι η προώθηση της ανταλλαγής πληροφοριών για τις αντίστοιχες μακροοικονομικές τάσεις και πολιτικές, καθώς και η ανταλλαγή εμπειριών σχετικά με τον συντονισμό των μακροοικονομικών πολιτικών στο πλαίσιο μιας κοινής αγοράς.
            
            
               2Τα μέρη αποσκοπούν επίσης στην εμβάθυνση του διαλόγου μεταξύ των αρχών τους για μακροοικονομικά θέματα, περιλαμβανομένων και τομέων όπως η νομισματική πολιτική, η δημοσιονομική πολιτική, τα δημόσια οικονομικά, το εξωτερικό χρέος και η μακροοικονομική σταθερότητα.
            
            
               Άρθρο 33
               Συνεργασία στον τομέα της στατιστικής
            
         
         
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι κύριος στόχος θα είναι να ευθυγραμμιστούν οι στατιστικές μέθοδοι, επιτρέποντας κατά συνέπεια στα μέρη να χρησιμοποιούν αμοιβαία τις στατιστικές τους για το εμπόριο αγαθών και υπηρεσιών και, γενικότερα, για οποιονδήποτε τομέα καλύπτει η παρούσα συμφωνία και για τον οποίο μπορούν να πραγματοποιηθούν στατιστικές.
            
            
               2Αυτή η συνεργασία θα μπορούσε να περιλάβει, μεταξύ άλλων: τεχνικές ανταλλαγές μεταξύ στατιστικών ιδρυμάτων στην Κοινότητα των Άνδεων και στις χώρες μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στην Eurostat· την ανάπτυξη κοινών μεθόδων συλλογής, ανάλυσης και ερμηνείας δεδομένων· και, τη διοργάνωση σεμιναρίων, ομάδων εργασίας ή στατιστικών επιμορφωτικών προγραμμάτων.
            
            
               Άρθρο 34
               Συνεργασία για την προστασία του καταναλωτή
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν θα έχει ως στόχο να καταστούν συμβατά τα συστήματα αμφοτέρων των μερών για την προστασία του καταναλωτή. 
            
            
               2Η συνεργασία αυτή δύναται, στο μέτρο του δυνατού, να συνίσταται:
            
            
               α)στη μεγαλύτερη συμβατότητα της νομοθεσίας για τους καταναλωτές, ώστε να αποφεύγονται οι φραγμοί στο εμπόριο και να διασφαλίζεται υψηλού βαθμού προστασία των καταναλωτών·
            
            
               β)στην καθιέρωση και την ανάπτυξη συστημάτων αμοιβαίας ανταλλαγής πληροφοριών, όπως τα συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης όσον αφορά τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές που ενέχουν κινδύνους για τη δημόσια υγεία και για την υγεία των ζώων·
            
            
               γ)στην ενίσχυση των ικανοτήτων εφαρμογής των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών μέτρων διευκόλυνσης της πρόσβασης στην αγορά, καθώς και στην διασφάλιση ικανοποιητικού επιπέδου προστασίας της υγείας, με βάση τη διαφάνεια, την μη εισαγωγή διακρίσεων και την προβλεψιμότητα· 
            
            
               δ)στην ενθάρρυνση της συνεργασίας και της ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των ενώσεων καταναλωτών·
            
            
               ε)στη στήριξη της «Ομάδας εργασίας των Άνδεων για τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην προάσπιση των δικαιωμάτων των καταναλωτών».
            
            
               Άρθρο 35
               Συνεργασία για την προστασία των δεδομένων
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν υψηλού βαθμού προστασία κατά την επεξεργασία προσωπικών και άλλων δεδομένων, σύμφωνα με τα αυστηρότερα διεθνή πρότυπα.
            
            
               2Τα μέρη συμφωνούν επίσης να συνεργαστούν για την προστασία των προσωπικών δεδομένων προκειμένου να βελτιωθεί το επίπεδο προστασίας και να προωθηθεί η εξάλειψη των εμποδίων στην ελεύθερη κυκλοφορία προσωπικών δεδομένων μεταξύ των μερών, τα οποία οφείλονται στην ανεπαρκή προστασία των δεδομένων αυτών.
            
            
               Άρθρο 36
               Επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα της επιστήμης και της τεχνολογίας υλοποιείται προς το αμοιβαίο συμφέρον και σύμφωνα με τις πολιτικές τους, ιδίως όσον αφορά τους κανόνες χρησιμοποίησης της πνευματικής ιδιοκτησίας που απορρέει από την έρευνα, και στοχεύει στα εξής:
            
            
               α)στην ανάπτυξη της επιστήμης και της τεχνολογίας στην περιοχή των Άνδεων·
            
            
               β)στις ανταλλαγές επιστημονικών και τεχνολογικών πληροφοριών και εμπειριών σε περιφερειακό επίπεδο, ειδικά όσον αφορά την εφαρμογή πολιτικών και προγραμμάτων· 
            
            
               γ)στην προώθηση της ανάπτυξης του ανθρώπινου δυναμικού και ενός επαρκούς θεσμικού πλαισίου για την έρευνα και την ανάπτυξη·
            
            
               δ)στην τόνωση των σχέσεων μεταξύ των επιστημονικών κοινοτήτων των μερών και στην προώθηση της ανάπτυξης μεικτών έργων επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας·
            
            
               ε)στην ενθάρρυνση της συμμετοχής του επιχειρηματικού τομέα αμφοτέρων των μερών στην επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία, ειδικότερα στην προώθηση της καινοτομίας·
            
         
         
            
               στ)στην προώθηση της μεταφοράς καινοτομίας και τεχνολογίας μεταξύ των μερών, συμπεριλαμβανομένης της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης και των καθαρότερων τεχνολογιών. 
            
            
               2Η συμμετοχή ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης, ερευνητικών κέντρων και παραγωγικών τομέων, ειδικά μικρομεσαίων επιχειρήσεων θα ενθαρρυνθεί και στις δύο πλευρές.
            
            
               3Τα μέρη συμφωνούν να προωθήσουν την επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων, ερευνητικών ιδρυμάτων και παραγωγικών τομέων αμφοτέρων των περιοχών, καθώς και τη χορήγηση υποτροφιών και τα προγράμματα ανταλλαγής φοιτητών και προσώπων υψηλής εξειδίκευσης.
            
            
               4Τα μέρη συμφωνούν επίσης να προωθήσουν τη συμμετοχή των χωρών των ΄Άνδεων στα τεχνολογικά και αναπτυξιακά προγράμματα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με τις κοινοτικές διατάξεις που διέπουν τη συμμετοχή νομικών προσώπων από τρίτες χώρες.
            
            
               Άρθρο 37
               Συνεργασία για την εκπαίδευση και την κατάρτιση
            
            
               1Tα μέρη συμφωνούν ότι σκοπός της συνεργασίας σ' αυτόν τον τομέα θα είναι η βελτίωση της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης. Για το σκοπό αυτό, θα δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην πρόσβαση των νέων, των γυναικών και των ηλικιωμένων στην εκπαίδευση, περιλαμβανομένων των κύκλων τεχνικών μαθημάτων, της ανώτερης εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης, καθώς και στην επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας στο ίδιο πλαίσιο.
            
            
               2Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται στενότερα στον τομέα της εκπαίδευσης και της επαγγελματικής κατάρτισης, και να προωθούν τη συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων και μεταξύ επιχειρήσεων, ώστε να αναπτυχθεί το επίπεδο εμπειρογνωμοσύνης του ανώτερου προσωπικού.
            
            
               3Tα μέρη συμφωνούν επίσης να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις κεντρικές ενέργειες και στα οριζόντια προγράμματα (ALFA, ALBAN), που δημιουργούν μόνιμους δεσμούς μεταξύ των ειδικευμένων φορέων αμφοτέρων των μερών, που θα ενθαρρύνουν την από κοινού χρησιμοποίηση και την ανταλλαγή εμπειριών και τεχνικών πόρων.
            
            
               4Η συνεργασία στον τομέα αυτόν δύναται επίσης να στηρίξει το σχέδιο δράσης για τον εκπαιδευτικό τομέα στις χώρες των Άνδεων, που περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων προγραμμάτων, την εναρμόνιση των εκπαιδευτικών συστημάτων των χωρών των Άνδεων, την εφαρμογή ενός συστήματος πληροφοριών για τις εκπαιδευτικές στατιστικές και τη διαπολιτισμική εκπαίδευση.
            
            
               Άρθρο 38
               Συνεργασία στον τομέα του περιβάλλοντος και της βιοποικιλότητας
            
            
               1Tα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία σ' αυτόν τον τομέα θα προωθήσει την προστασία και τη διατήρηση του περιβάλλοντος στο πλαίσιο μιας βιώσιμης ανάπτυξης. Ως προς αυτό, η σχέση μεταξύ της φτώχειας και του περιβάλλοντος, καθώς και οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις των οικονομικών δραστηριοτήτων θεωρούνται σημαντικές. Η συνεργασία θα πρέπει επίσης να προωθήσει την κύρωση και τη στήριξη της εφαρμογής των πολυμερών περιβαλλοντικών συμφωνιών και άλλων διεθνών συμφωνιών σε τομείς όπως η κλιματική αλλαγή, η βιοποικιλότητα, η απερήμωση και η διαχείριση χημικών ουσιών.
            
            
               2Η συνεργασία επικεντρώνεται ιδίως στους ακόλουθους τομείς:
            
            
               α)πρόληψη της υποβάθμισης του περιβάλλοντος·
            
            
               β)προώθηση της διατήρησης και της βιώσιμης διαχείρισης των φυσικών πόρων (περιλαμβανομένης και της βιοποικιλότητας, των ορεινών οικοσυστημάτων και των γενετικών πόρων) λαμβάνοντας υπόψη την περιφερειακή στρατηγική βιοποικιλότητας για την τροπική περιοχή των Άνδεων·
            
            
               γ)ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών για την περιβαλλοντική νομοθεσία και τα κοινά περιβαλλοντικά προβλήματα που αντιμετωπίζουν αμφότερα τα μέρη·
            
            
               δ)ενίσχυση της διαχείρισης του περιβάλλοντος σε όλους τους τομείς σε όλα τα επίπεδα της κυβέρνησης·
            
            
               ε)προώθηση της περιβαλλοντικής εκπαίδευσης, της δημιουργίας ικανότητας και της ενίσχυσης της συμμετοχής του πολίτη, και ενθάρρυνση των κοινών περιφερειακών ερευνητικών προγραμμάτων·
            
            
               στ)προστασία και τροφοδότηση των παραδοσιακών γνώσεων και πρακτικών που σχετίζονται με τη βιώσιμη χρήση των πόρων βιοποικιλότητας.
            
            
               Άρθρο 39
               Συνεργασία στον τομέα των φυσικών καταστροφών
            
            
               Η συνεργασία σε αυτόν τον τομέα θα στοχεύει στη μείωση της ευπάθειας της περιοχής των Άνδεων στις φυσικές καταστροφές μέσω της ενίσχυσης του περιφερειακού προγραμματισμού και των ικανοτήτων πρόληψης, της εναρμόνισης του νομικού πλαισίου και της βελτίωσης του θεσμικού συντονισμού. 
            
         
         
            
               Άρθρο 40
               Πολιτιστική συνεργασία και διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς 
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία σ' αυτό τον τομέα, οι πολιτιστικοί δεσμοί και οι επαφές μεταξύ των πολιτιστικών φορέων των δύο περιοχών πρέπει να αναπτυχθούν.
            
            
               2Στόχος θα είναι η προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των μερών στον πολιτιστικό τομέα, αφού ληφθούν υπόψη και ευνοηθούν συνεργίες με διμερή σχέδια των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               3Η συνεργασία βασίζεται στις εθνικές διατάξεις περί του δικαιώματος του δημιουργού και στις διεθνείς συμφωνίες. 
            
            
               4Αυτή η συνεργασία μπορεί να καλύπτει όλους τους πολιτιστικούς τομείς, μεταξύ άλλων δε και τους ακόλουθους τομείς:
            
            
               α)μετάφραση λογοτεχνικών έργων·
            
            
               β)διατήρηση, αποκατάσταση και αναβίωση της εθνικής κληρονομιάς·
            
            
               γ)πολιτιστικές εκδηλώσεις, όπως εκθέσεις χειροτεχνίας, μουσική, χορός και θέατρο, καθώς και ανταλλαγές καλλιτεχνών και επαγγελματιών του πολιτιστικού τομέα·
            
            
               δ)προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας·
            
            
               ε)ανταλλαγές νέων·
            
            
               στ)ανάπτυξη πολιτιστικών βιομηχανιών·
            
            
               ζ)διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς· 
            
            
               η)πρόληψη και καταπολέμηση του λαθρεμπορίου αγαθών πολιτιστικής κληρονομιάς σύμφωνα με τις διεθνείς συμβάσεις που έχουν υπογράψει αμφότερα τα μέρη. 
            
            
               Άρθρο 41
               Συνεργασία στον τομέα της υγείας
            
            
               1Tα μέρη συμφωνούν να συνεργαστούν στον τομέα της υγείας προκειμένου να στηρίξουν τις αναγκαίες τομεακές μεταρρυθμίσεις ώστε να βελτιωθεί η πρόσβαση των φτωχών στις υγειονομικές υπηρεσίες και να προωθηθούν δίκαιοι χρηματοδοτικοί μηχανισμοί που θα βελτιώσουν την πρόσβαση των φτωχών στην υγειονομική περίθαλψη.
            
            
               2Τα μέρη συμφωνούν ότι η πρωτογενής πρόληψη προϋποθέτει ενέργειες και σε άλλους τομείς, όπως η εκπαίδευση, η υδροδότηση και η αποχέτευση. Ως προς αυτό, τα μέρη σκοπεύουν να ενισχύσουν και να αναπτύξουν τις εταιρικές σχέσεις και εκτός του τομέα της υγείας, ώστε να επιτύχουν τους αναπτυξιακούς στόχους της χιλιετίας, όπως η καταπολέμηση του AIDS, της ελονοσίας, της φυματίωσης, σε συνοχή με τους σχετικούς κανόνες του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου. Οι εταιρικές σχέσεις με την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών, τις ΜΚΟ και τον ιδιωτικό τομέα απαιτούνται επίσης για να αντιμετωπισθούν η σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα δικαιώματα, στο πλαίσιο μιας προσέγγισης ευαίσθητης σε θέματα ισότητας των φύλων, και για να ενημερωθούν οι νέοι ώστε να προλαμβάνονται οι σεξουαλικά μεταδιδόμενες ασθένειες και οι ανεπιθύμητες εγκυμοσύνες.
            
            
               3Τα μέρη συμφωνούν να συνεργαστούν σε θέματα βασικών υποδομών, όπως τα συστήματα ύδρευσης και αποχέτευσης.
            
            
               Άρθρο 42
               Κοινωνική συνεργασία
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται για να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή των κοινωνικών εταίρων σε ένα διάλογο για τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας, την κοινωνική προστασία και την ενσωμάτωση στην κοινωνία.
            
            
               2Η συνεργασία πρέπει να συμβάλλει στις διαδικασίες πολιτικής, οικονομικής και κοινωνικής συναίνεσης οι οποίες θα στοχεύουν στην προώθηση της γενικότερης ανάπτυξης στρατηγικών για τη μείωση της φτώχειας και τη δημιουργία απασχόλησης.
            
         
         
            
               3Tα μέρη υπογραμμίζουν τη σημασία της κοινωνικής ανάπτυξης, η οποία πρέπει να συμβαδίζει με την οικονομική ανάπτυξη, και συμφωνούν να δώσουν προτεραιότητα στην προώθηση των θεμελιωδών αρχών και δικαιωμάτων στην εργασία, που καθορίστηκαν με τις συμβάσεις της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας ως «θεμελιώδη πρότυπα εργασίας». 
            
            
               4Τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν δύναται να λαμβάνει υπόψη την εφαρμογή μιας κοινωνικής ατζέντας των Άνδεων, επικεντρωμένη σε δύο βασικούς πυλώνες, την Κοινή Αγορά των Άνδεων και την ανάπτυξη μηχανισμών για την μείωση της φτώχειας και την περιφερειακή συνοχή.
            
            
               5Τα μέρη δύνανται να συνεργάζονται σε κάθε θέμα αμοιβαίου ενδιαφέροντος που εμπίπτει στους προαναφερθέντες τομείς.
            
            
               6Τα μέτρα συντονίζονται με αντίστοιχες δράσεις των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των αρμόδιων διεθνών οργανισμών.
            
            
               7Όπου κρίνεται σκόπιμο, και σύμφωνα με τις αντίστοιχες διαδικασίες τους, τα μέρη δύνανται να διεξάγουν αυτόν τον διάλογο σε συντονισμό με την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και τον ομόλογό της Κοινότητας των Άνδεων, αντίστοιχα.
            
            
               Άρθρο 43
               Συμμετοχή της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών στη συνεργασία
            
            
               1Τα μέρη αναγνωρίζουν τον ρόλο και την ενδεχόμενη συνεισφορά της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών στη διαδικασία συνεργασίας και συμφωνούν να προωθήσουν ουσιαστικό διάλογο με την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών και την ουσιαστική συμμετοχή της.
            
            
               2Με την επιφύλαξη των νομικών και διοικητικών διατάξεων κάθε μέρους, η οργανωμένη κοινωνία των πολιτών μπορεί:
            
            
               α)να συμμετέχει στη διαδικασία χάραξης πολιτικής σε επίπεδο χώρας σύμφωνα με τις δημοκρατικές αρχές·
            
            
               β)να ενημερώνεται και να συμμετέχει σε διαβουλεύσεις για τις στρατηγικές ανάπτυξης και συνεργασίας και τις τομεακές πολιτικές, ιδιαίτερα σε τομείς που την αφορούν, καθώς και σε όλα τα στάδια της αναπτυξιακής διαδικασίας·
            
            
               γ)να τυγχάνει χρηματοδότησης, στο μέτρο που οι εσωτερικοί κανόνες κάθε μέρους το επιτρέπουν, και στήριξης για τη δημιουργία ικανότητας σε κρίσιμους τομείς·
            
            
               δ)να συμμετέχει στην εφαρμογή προγραμμάτων συνεργασίας σε τομείς που την αφορούν.
            
            
               Άρθρο 44
               Συνεργασία σε θέματα ισότητας των φύλων
            
            
               Tα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον τομέα αυτόν θα συμβάλει στην ενίσχυση των πολιτικών και των προγραμμάτων με στόχο να εξασφαλιστεί, να βελτιωθεί και να επεκταθεί η ίση συμμετοχή ανδρών και γυναικών σε όλους τους τομείς της πολιτικής, οικονομικής, κοινωνικής και πολιτιστικής ζωής, με τη θέσπιση θετικών μέτρων υπέρ των γυναικών, όπου είναι απαραίτητο. Συμβάλει επίσης στη διευκόλυνση της πρόσβασης των γυναικών σε όλους τους πόρους που είναι απαραίτητοι για την πλήρη άσκηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους.
            
            
               Άρθρο 45
               Συνεργασία για τους αυτόχθονες πληθυσμούς
            
            
               1
                     Στόχος αυτής της συνεργασίας είναι να συμβάλει στη δημιουργία και την ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων με τους αυτόχθονες πληθυσμούς στο πλαίσιο της προώθησης των στόχων της εξάλειψης της φτώχειας, της βιώσιμης διαχείρισης των φυσικών πόρων, του σεβασμού των ανθρώπινων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας.
            
            
               2
                     Τα μέρη συμφωνούν επίσης να συνεργαστούν για την προώθηση ικανοποιητικής προστασίας των παραδοσιακών γνώσεων, των καινοτομιών και των πρακτικών των αυτόχθονων και των τοπικών κοινοτήτων που ασπάζονται παραδοσιακούς τρόπους ζωής σχετικά με τη διατήρηση και τη βιώσιμη χρησιμοποίηση της βιοποικιλότητας, καθώς και του δίκαιου και ισότιμου καταμερισμού των οφελών που προκύπτουν από τη χρησιμοποίηση των γνώσεων αυτών.
            
            
               3
                     Παράλληλα με το ότι λαμβάνεται συστηματικά υπόψη η κατάσταση των αυτόχθονων πληθυσμών σε όλα τα επίπεδα της αναπτυξιακής συνεργασίας, τα μέρη θα ενσωματώσουν την ιδιαίτερη κατάσταση των αυτόχθονων πληθυσμών στην εκπόνηση των πολιτικών τους και θα ενισχύσουν την ικανότητα των οργανώσεων που αντιπροσωπεύουν τους αυτόχθονες πληθυσμούς προκειμένου να αυξηθούν οι θετικές επιπτώσεις της αναπτυξιακής συνεργασίας στους πληθυσμούς αυτούς. 
            
            
               4
                     Η συνεργασία στον τομέα αυτόν δύναται να στηρίζει τις οργανώσεις αντιπροσώπευσης των αυτοχθόνων, όπως η ομάδα εργασίας για τα δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών, η οποία είναι συμβουλευτικός φορέας στο πλαίσιο του συστήματος ολοκλήρωσης της Κοινότητας των Άνδεων.
            
            
               Άρθρο 46
               Συνεργασία για τους εκτοπισθέντες και τους εκριζωθέντες πληθυσμούς και τα πρώην μέλη των παράνομων ένοπλων ομάδων 
            
         
         
            
               1Tα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία για τη στήριξη των εκτοπισθέντων και εκριζωθέντων πληθυσμών και των πρώην μελών παράνομων ένοπλων ομάδων θα συμβάλει στην κάλυψη των βασικών αναγκών τους, όταν θα πάψει η ανθρωπιστική βοήθεια και έως ότου ληφθούν περισσότερο μακροπρόθεσμα μέτρα για να λυθεί το πρόβλημα του καθεστώτος τους. 
            
            
               2Αυτή η συνεργασία μπορεί να προβλέπει, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες ενέργειες:
            
            
               α)αυτάρκεια και επανένταξη στον κοινωνικό και οικονομικό ιστό των εκτοπισθέντων, των εκριζωθέντων και των πρώην μελών παράνομων ένοπλων ομάδων· 
            
            
               β)βοήθεια στις τοπικές κοινωνίες υποδοχής και στις περιοχές επανεγκατάστασης ώστε να προωθηθεί η αποδοχή και η ένταξη των εκτοπισθέντων, των εκριζωθέντων και των πρώην μελών παράνομων ένοπλων ομάδων·
            
            
               γ)βοήθεια προς αυτά τα άτομα να επιστρέψουν οικειοθελώς και να επανεγκατασταθούν στη χώρα καταγωγής τους ή σε τρίτες χώρες, εφόσον το επιτρέπουν οι συνθήκες·
            
            
               δ)ενέργειες που βοηθούν τα άτομα να ανακτήσουν τα υπάρχοντά τους ή τα περιουσιακά τους δικαιώματα, καθώς και παροχή βοήθειας για τον διακανονισμό των παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά των εν λόγω πληθυσμών·
            
            
               ε)ενίσχυση της θεσμικής ικανότητας των χωρών που αντιμετωπίζουν τέτοια προβλήματα.
            
            
               Άρθρο 47
               Συνεργασία για την καταπολέμηση των παράνομων ναρκωτικών και του συναφούς οργανωμένου εγκλήματος
            
            
               1Βάσει της αρχής της συνυπευθυνότητας και ως συμπλήρωμα του διαλόγου υψηλού επιπέδου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κοινότητας των ΄Άνδεων με ειδίκευση στα ναρκωτικά, καθώς και της κοινής ομάδας παρακολούθησης για τις συμφωνίες σχετικά με «τις πρόδρομες και χημικές ουσίες που είναι σημαντικές για την παράνομη παραγωγή ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών», τα μέρη συμφωνούν ότι η συνεργασία στον συγκεκριμένο τομέα θα στοχεύει στον συντονισμό και στην αύξηση των κοινών προσπαθειών που καταβάλλονται για την πρόληψη και τον περιορισμό των στοιχείων που συνιστούν το παγκόσμιο πρόβλημα των παράνομων ναρκωτικών. Τα μέρη συμφωνούν επίσης να προσπαθήσουν να καταπολεμήσουν το οργανωμένο έγκλημα που συνδέεται με τη διακίνηση αυτή μέσω, μεταξύ άλλων, της συνεργασίας με διεθνείς οργανώσεις και φορείς. Τα μέρη συμφωνούν ότι πρέπει επίσης να χρησιμοποιηθεί για τον σκοπό αυτό ο μηχανισμός συντονισμού και συνεργασίας στον τομέα των ναρκωτικών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Λατινικής Αμερικής και των χωρών της Καραϊβικής.
            
            
               2Τα μέρη συνεργάζονται σ' αυτό τον τομέα για την εφαρμογή ιδίως: 
            
            
               α)προγραμμάτων για την πρόληψη της χρήσης ναρκωτικών ουσιών·
            
            
               β)έργων κατάρτισης, εκπαίδευσης, θεραπείας και αποκατάστασης των τοξικομανών·
            
            
               γ)έργων που ευνοούν την εναρμόνιση της νομοθεσίας και της δράσης στον συγκεκριμένο τομέα στις χώρες των Άνδεων·
            
            
               δ)κοινών ερευνητικών προγραμμάτων·
            
            
               ε)αποτελεσματικών μέτρων και δράσεων συνεργασίας με σκοπό να ενθαρρυνθεί και να παγιωθεί η εναλλακτική ανάπτυξη με την εμπλοκή των ενδιαφερόμενων κοινοτήτων· 
            
            
               στ)μέτρων για την πρόληψη νέων παράνομων καλλιεργειών και της μεταφοράς τους σε περιβαλλοντικά ευαίσθητες περιοχές ή περιφέρειες που δεν είχαν μέχρι τότε παρόμοιες καλλιέργειες·
            
            
               ζ)αποτελεσματικής εφαρμογής των μέτρων για την πρόληψη της διάδοσης των πρόδρομων ουσιών και για την παρακολούθηση του εμπορίου των προϊόντων αυτών, ισοδύναμων με τα μέτρα που έχουν εγκρίνει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και οι αρμόδιοι διεθνείς οργανισμοί, και σύμφωνα με τις συμφωνίες για τις πρόδρομες ουσίες που έχουν συναφθεί μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και κάθε χώρας των Άνδεων και υπεγράφησαν στις 18 Δεκεμβρίου 1995 για τις πρόδρομες και χημικές ουσίες που χρησιμοποιούνται συνήθως στην παράνομη παρασκευή των ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών·
            
            
               η)ενίσχυσης των δράσεων ελέγχου του λαθρεμπορίου όπλων, πυρομαχικών και εκρηκτικών. 
            
            
               Άρθρο 48
               Συνεργασία για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και των συναφών εγκλημάτων
            
            
               1Τα μέρη συμφωνούν να συνεργάζονται για να παρεμποδίζουν τη χρησιμοποίηση των χρηματοπιστωτικών τους συστημάτων για τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες εν γένει, και ιδίως από τη διακίνηση ναρκωτικών.
            
         
         
            
               2Αυτή η συνεργασία περιλαμβάνει διοικητική και τεχνική βοήθεια για την εκπόνηση και την εφαρμογή των κανονισμών και την αποτελεσματική λειτουργία των κατάλληλων προτύπων και μηχανισμών. Ειδικότερα, η συνεργασία θα επιτρέψει τις ανταλλαγές σχετικών πληροφοριών και τη θέσπιση κατάλληλων προτύπων για την καταπολέμηση της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, συγκρίσιμων με τα πρότυπα που έχει εγκρίνει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και οι διεθνείς οργανισμοί που δραστηριοποιούνται στον τομέα αυτό, όπως η Ειδική Ομάδα Χρηματοοικονομικής Δράσης (FATF). Ενθαρρύνεται η συνεργασία σε περιφερειακό επίπεδο. 
            
            
               Άρθρο 49
               Συνεργασία σε θέματα μετανάστευσης
            
            
               1Tα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην κοινή διαχείριση των μεταναστευτικών ρευμάτων μεταξύ των εδαφών τους. Με σκοπό την ενίσχυση της συνεργασίας, τα μέρη θα καθιερώσουν εκτενή διάλογο για όλα τα θέματα σχετικά με τη μετανάστευση, συμπεριλαμβανομένης της παράνομης μετανάστευσης, της λαθραίας διακίνησης και εμπορίας ανθρώπων, καθώς και την ένταξη της προβληματικής για τη μετανάστευση στις εθνικές στρατηγικές για την οικονομική και την κοινωνική ανάπτυξη των περιοχών από τις οποίες προέρχονται οι μετανάστες, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τους ιστορικούς και πολιτιστικούς δεσμούς που υπάρχουν μεταξύ των δύο περιοχών. 
            
            
               2Η συνεργασία βασίζεται στην αξιολόγηση των ειδικών αναγκών και στη διαβούλευση μεταξύ των μερών και εφαρμόζεται σύμφωνα με την ισχύουσα σχετική κοινοτική και εθνική νομοθεσία. Η συνεργασία θα επικεντρωθεί ειδικότερα στα ακόλουθα σημεία:
            
            
               α)τα βασικά αίτια της μετανάστευσης·
            
            
               β)τη θέσπιση και εφαρμογή εθνικών νόμων και πρακτικών όσον αφορά τη διεθνή προστασία, με σκοπό την τήρηση των διατάξεων της σύμβασης της Γενεύης του 1951 σχετικά με το καθεστώς των προσφύγων και του Πρωτοκόλλου του 1967, και άλλων σχετικών διεθνών μέσων, καθώς και την τήρηση της αρχής της «μη- επαναπροώθησης»·
            
            
               γ)τους κανόνες και τα δικαιώματα εισδοχής και το καθεστώς των προσώπων που γίνονται δεκτά, την καλή μεταχείριση και την ενσωμάτωση στην κοινωνία των νόμιμων κατοίκων, την εκπαίδευση και την κατάρτιση των νόμιμων μεταναστών και τα μέτρα καταπολέμησης του ρατσισμού και της ξενοφοβίας·
            
            
               δ)τη θέσπιση αποτελεσματικής και προληπτικής πολιτικής κατά της παράνομης μετανάστευσης, της λαθραίας διακίνησης και εμπορίας ανθρώπων, συμπεριλαμβανομένων των τρόπων για την καταπολέμηση των δικτύων λαθραίας διακίνησης και εμπορίας ανθρώπων και της προστασίας των θυμάτων αυτής της διακίνησης· 
            
            
               ε)την επιστροφή, υπό ανθρώπινες και αξιοπρεπείς συνθήκες, των προσώπων που διαμένουν παράνομα, και στην επανεισδοχή των προσώπων αυτών, σύμφωνα με την παράγραφο 3·
            
            
               στ)τον τομέα των θεωρήσεων, σε θέματα που προσδιορίζονται ως αμοιβαίου ενδιαφέροντος, όπως οι θεωρήσεις που χορηγούνται σε πρόσωπα που ταξιδεύουν για εμπορικούς, εκπαιδευτικούς ή πολιτιστικούς λόγους·
            
            
               ζ)τον τομέα των συνοριακών ελέγχων, σε θέματα σχετικά με την οργάνωση, την κατάρτιση, τις βέλτιστες πρακτικές και άλλα επιτόπου επιχειρησιακά μέτρα και, ανάλογα με την περίπτωση, την προμήθεια εξοπλισμού.
            
            
               3Στο πλαίσιο της συνεργασίας για την πρόληψη και τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης, τα μέρη συμφωνούν επίσης για την επανεισδοχή των παράνομων μεταναστών τους. Για τον σκοπό αυτό:
            
            
               -κάθε χώρα της Κοινότητας των Άνδεων δέχεται, μετά από αίτηση και χωρίς άλλες διατυπώσεις, την επανεισδοχή των υπηκόων της που ευρίσκονται παράνομα στο έδαφος κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, παρέχει στους υπηκόους της τα κατάλληλα έγγραφα ταυτότητας και επεκτείνει σ' αυτούς τις διοικητικές διευκολύνσεις που απαιτούνται προς το σκοπό αυτό· και 
            
            
               -κάθε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης δέχεται, μετά από αίτηση και χωρίς άλλες διατυπώσεις, την επανεισδοχή των υπηκόων του που ευρίσκονται παράνομα στο έδαφος χώρας των Άνδεων, παρέχει στους υπηκόους του τα κατάλληλα έγγραφα ταυτότητας και επεκτείνει σ' αυτούς τις διοικητικές διευκολύνσεις που απαιτούνται προς τον σκοπό αυτό.
            
            
               Tα μέρη συμφωνούν να συνάψουν, εφόσον τους ζητηθεί και το συντομότερο δυνατό, συμφωνία η οποία θα ρυθμίζει τις συγκεκριμένες υποχρεώσεις των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των χωρών των Άνδεων σχετικά με την επανεισδοχή. Στην παρούσα συμφωνία εμπίπτει επίσης το θέμα της επανεισδοχής των υπηκόων άλλων χωρών και των ανιθαγενών.
            
            
               Προς τον σκοπό αυτό, ως «μέρη» νοούνται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, κάθε κράτος μέλος της και κάθε χώρα των Άνδεων.
            
            
               Άρθρο 50
               Συνεργασία για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας
            
            
               Tα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και, με βάση τις διεθνείς συμβάσεις, τα σχετικά ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών και τις αντίστοιχες νομοθεσίες και κανονισμούς τους, συμφωνούν να συνεργαστούν για την πρόληψη και την καταστολή των τρομοκρατικών ενεργειών. Ιδίως, το πράττουν:
            
            
               α)στο πλαίσιο της πλήρους εφαρμογής της απόφασης 1373 του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ και άλλων σχετικών αποφάσεων των ΗΕ, διεθνών συμβάσεων και πράξεων·
            
            
               β)ανταλλάσσοντας πληροφορίες για τις τρομοκρατικές ομάδες και τα δίκτυα υποστήριξής τους, σύμφωνα με το διεθνές και εθνικό δίκαιο· και
            
         
         
            
               γ)με την ανταλλαγή απόψεων για τα μέσα και τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών τομέων και της εκπαίδευσης, και με την ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά την πρόληψη της τρομοκρατίας.
            
            
               ΤΙΤΛΟΣ IV
            
            
               ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
            
            
               Άρθρο 51
               Πόροι
            
            
               1Για να διευκολυνθεί η επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη δεσμεύονται να διαθέσουν, εντός των ορίων των δυνατοτήτων τους και μέσω των ιδίων διαδικασιών τους, τους κατάλληλους πόρους, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών πόρων.
            
            
               2Tα μέρη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την προώθηση και τη διευκόλυνση των δραστηριοτήτων της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων στην Κοινότητα των Άνδεων, σύμφωνα με τις διαδικασίες και τα χρηματοδοτικά κριτήριά τους, τη νομοθεσία τους και τους κανονισμούς, και με την επιφύλαξη των εξουσιών των αρμόδιων αρχών τους.
            
            
               3Η Κοινότητα των Άνδεων και οι χώρες μέλη της παρέχουν διευκολύνσεις και εγγυήσεις στους εμπειρογνώμονες της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς και ατέλεια επί των εισαγωγών που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο δραστηριοτήτων συνεργασίας, σύμφωνα με τις συμβάσεις-πλαίσια που υπεγράφησαν μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και κάθε χώρας της Κοινότητας των Άνδεων. 
            
            
               Άρθρο 52
               Θεσμικό πλαίσιο
            
            
               1Tα μέρη συμφωνούν να διατηρήσουν τη μεικτή επιτροπή που συνεστήθη με τη συμφωνία του 1983 για τη συνεργασία με την Κοινότητα των Άνδεων και διατηρήθηκε με τη συμφωνία-πλαίσιο συνεργασίας του 1993. Η εν λόγω επιτροπή συνέρχεται εκ περιτροπής στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στην Κοινότητα των Άνδεων σε επίπεδο ανώτερων αξιωματούχων. Η ημερήσια διάταξη των συνεδριάσεων της μεικτής επιτροπής καθορίζεται με αμοιβαία συμφωνία. Η επιτροπή θεσπίζει τις διατάξεις σχετικά με τη συχνότητα των συνεδριάσεών της, την άσκηση της προεδρίας και άλλα θέματα που μπορεί να προκύψουν, περιλαμβανομένης, ανά περίπτωση, και της σύστασης υποεπιτροπών.
            
            
               2Η μεικτή επιτροπή είναι αρμόδια για τη γενική εφαρμογή της συμφωνίας. Εξετάζει επίσης κάθε θέμα που επηρεάζει τις οικονομικές σχέσεις μεταξύ των μερών, περιλαμβανομένων των υγειονομικών και φυτοϋγειονομικών θεμάτων, καθώς και μεταξύ μεμονωμένων χωρών μελών της Κοινότητας των Άνδεων.
            
            
               3Συστήνεται μεικτή συμβουλευτική επιτροπή που συνδράμει τη μεικτή επιτροπή στην προώθηση του διαλόγου με τις οικονομικές και κοινωνικές οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών.
            
            
               4Tα μέρη ενθαρρύνουν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Κοινοβούλιο των χωρών των Άνδεων (Parlandino) να συστήσουν μία διακοινοβουλευτική επιτροπή, στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, σύμφωνα με τις προγενέστερες πρακτικές.
            
            
               Άρθρο 53
               Ορισμός των μερών
            
            
               Με την επιφύλαξη του άρθρου 49, για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, ως «μέρη» νοούνται η Κοινότητα, τα κράτη μέλη της ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, στο πλαίσιο των αντίστοιχων τομέων αρμοδιότητάς τους, σύμφωνα με τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και η Κοινότητα των Άνδεων, οι χώρες μέλη της ή η Κοινότητα των Άνδεων και οι χώρες μέλη της, αφετέρου, στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους. Η συμφωνία εφαρμόζεται επίσης στα μέτρα που λαμβάνονται από κρατικές, περιφερειακές ή τοπικές αρχές, εντός της επικράτειας των μερών.
            
            
               Άρθρο 54
               Έναρξη ισχύος
            
            
               1Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί εκείνον κατά τον οποίο τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των απαραίτητων προς τον σκοπό αυτό διαδικασιών.
            
            
               2Η γνωστοποίηση αποστέλλεται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη Γενική Γραμματεία της Κοινότητας των Άνδεων, που αποτελούν τους θεματοφύλακες της παρούσας συμφωνίας.
            
            
               3Από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της σύμφωνα με την παράγραφο 1, η παρούσα συμφωνία αντικαθιστά τη συμφωνία-πλαίσιο του 1993 για τη συνεργασία και την κοινή δήλωση της Ρώμης του 1996 για τον πολιτικό διάλογο.
            
            
               Άρθρο 55
               Διάρκεια
            
            
               1Η παρούσα συμφωνία είναι αορίστου χρόνου.
            
         
         
            
               2Οποιοδήποτε από τα μέρη μπορεί να προειδοποιεί εγγράφως το άλλο έρος για την πρόθεσή του να προβεί στη λύση της παρούσας συμφωνίας.
            
            
               3Η λύση της συμφωνίας επέρχεται έξι μήνες μετά τη γνωστοποίησή της στο άλλο μέρος.
            
            
               Άρθρο 56
               Εκπλήρωση υποχρεώσεων
            
            
               1Τα μέρη θεσπίζουν κάθε γενικό ή ειδικό μέτρο που απαιτείται για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της παρούσας συμφωνίας και μεριμνούν για την επίτευξη των στόχων που καθορίζει η παρούσα συμφωνία.
            
            
               2Αν ένα μέρος θεωρεί ότι το άλλο μέρος δεν εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που του επιβάλλει η παρούσα συμφωνία, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα. Προτού λάβει τα εν λόγω μέτρα, παρέχει, εντός 30 ημερών, στη μεικτή επιτροπή, όλες τις σχετικές πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την εμπεριστατωμένη εξέταση της κατάστασης με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη.
            
            
               3Επιλέγονται κατά προτεραιότητα τα μέτρα που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. Τα εν λόγω μέτρα κοινοποιούνται αμέσως στη μεικτή επιτροπή και αποτελούν το αντικείμενο διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτής μετά από αίτηση του άλλου μέρους.
            
            
               Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2, οποιοδήποτε μέρος μπορεί να λάβει αμέσως τα κατάλληλα μέτρα, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο, σε περίπτωση:
            
            
               α)λύσης της παρούσας συμφωνίας, μη προβλεπόμενης από τους γενικούς κανόνες του διεθνούς δικαίου·
            
            
               β)παραβίασης από το άλλο μέρος των ουσιωδών στοιχείων της παρούσας συμφωνίας που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1.
            
            
               Το άλλο μέρος μπορεί να ζητήσει την επείγουσα σύγκλιση συνεδρίασης των μερών εντός 15 ημερών, για τη διεξοδική εξέταση της κατάστασης με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη.
            
            
               Άρθρο 57
               Μελλοντικές εξελίξεις
            
            
               1Τα μέρη δύνανται να συμφωνήσουν αμοιβαία να επεκτείνουν την παρούσα συμφωνία με στόχο τη διεύρυνση και τη συμπλήρωση του πεδίου εφαρμογής της, σύμφωνα με την αντίστοιχη νομοθεσία τους, με τη σύναψη συμφωνιών επί ειδικών τομέων ή δραστηριοτήτων στο πλαίσιο της εμπειρίας που αποκτάται κατά την εφαρμογή της.
            
            
               2Όσον αφορά την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, κάθε μέρος δύναται να υποβάλλει προτάσεις για την επέκταση της συνεργασίας σε όλους τους τομείς, λαμβανομένης υπόψη της εμπειρίας που αποκτήθηκε κατά την εφαρμογή της. 
            
            
               3Καμία ευκαιρία για συνεργασία δεν πρέπει να αποκλείεται εκ των προτέρων. Τα μέρη μπορούν να χρησιμοποιούν τη μεικτή επιτροπή για να διερευνήσουν πρακτικές δυνατότητες συνεργασίας προς το αμοιβαίο συμφέρον τους. 
            
            
               Άρθρο 58
               Προστασία δεδομένων
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν ότι η προστασία των δεδομένων διασφαλίζεται σε όλους τους τομείς όπου πραγματοποιείται ανταλλαγή προσωπικών δεδομένων.
            
            
               Τα μέρη συμφωνούν να παράσχουν υψηλό βαθμό προστασίας κατά την επεξεργασία προσωπικών και άλλων δεδομένων, σύμφωνα με τα αυστηρότερα διεθνή πρότυπα.
            
            
               Άρθρο 59
               Εδαφική εφαρμογή
            
            
               Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στη Συνθήκη, και, αφετέρου, στα εδάφη της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της (Βολιβία, Κολομβία, Ισημερινός, Περού και Βενεζουέλα).
            
            
               Άρθρο 60 
               Αυθεντικά κείμενα
            
         
         
            
               Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
            
            
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            
            
               ΜΟΝΟΜΕΡΕΙΣ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΕΕ
            
            
               = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
            
            
               1
                     Δήλωση της Επιτροπής και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη ρήτρα σχετικά με την επιστροφή και την επανεισδοχή των παράνομων μεταναστών (άρθρο 49)
            
            
               Το άρθρο 49 δεν επηρεάζει την εσωτερική κατανομή εξουσιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της για τη σύναψη συμφωνιών επανεισδοχής.
            
            
               = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
            
            
               2
                     Δήλωση της Επιτροπής και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη ρήτρα σχετικά με τον ορισμό των μερών (άρθρο 53)
            
            
               Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας που εμπίπτουν στο πεδίο του Μέρους III, Τίτλος IV της Συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ως ξεχωριστά συμβαλλόμενα μέρη, και όχι ως τμήμα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, έως ότου το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Ιρλανδία (ανάλογα με την περίπτωση) κοινοποιήσει στην ομάδα της Κοινότητας των Άνδεων ότι δεσμεύεται εφεξής ως τμήμα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας, που είναι προσαρτημένο στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το ίδιο ισχύει και για τη Δανία, σύμφωνα με το προσαρτημένο στις εν λόγω Συνθήκες πρωτόκολλο για τη θέση της Δανίας.
            
            
               = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =