CELEX: 31978R2448
Language: it
Date: 1978-10-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2448/78 della Commissione, del 19 ottobre 1978, rettificativo del regolamento (CEE) n. 1036/78 che fissa gli importi compensativi monetari

N. L 295/28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  20 . 10 . 78
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 2448/78 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 19 ottobre 1978
               rettificativo del regolamento (CEE) n. 1036/78 che fissa gli importi compensativi
                                                          monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                          Articolo 1
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,              Gli importi che figurano alle sottovoci tariffarie 02.06
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­           B I b) 1 , 2 aa), 2 bb), 2 cc), 3 aa), 4 aa), 5 aa), 6 aa) e 7
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in           aa), nelle colonne Deutschland, Belgique/Luxembourg
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                e Nederland, della parte 2a dell'allegato I del regola­
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (J),            mento (CEE) n. 1036/78, modificato a decorrere dal
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 557/               19 ottobre 1978 dal regolamento (CEE) n . 2431 /78 ,
76 (2), in particolare l'articolo 3,                             sono sostituiti dagli importi indicati nell'allegato del
                                                                 presente regolamento.
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                                      Articolo 2
fissati con regolamento (CEE) n. 1036/78 della
Commissione, del 19 maggio 1978 (3), modificato a                Il presente regolamento entra in vigore il 20 ottobre
decorrere dal 19 ottobre 1978 dal regolamento (CEE)               1978 .
n. 2431 /78 (4) ; che da una verifica sono risultati alcuni
errori nell'allegato di questo regolamento ; che occorre         Su richiesta dell'interessato, esso si applica unica­
pertanto rettificare tale regolamento,                           mente il 19 ottobre 1978 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 19 ottobre 1978 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                              Il Vicepresidente
                                                                             Finn GUNDELACH
(») GU n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
I2) GU n. L 67 del 15. 3. 1976, pag. 1 .
(J) GU n. L 133 del 22. 5. 1978, pag. 1 .
{*) GU n. L 294 del 19. 10. 1978, pag. 1
 ---pagebreak--- 20. 10 . 78                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 295/29
                                  ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
                                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
                              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                         Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                         Montants à percevoir à l' importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                               et à octroyer à l'exportation                                 et à percevoir à l' exportation
                                                           Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                                  and granted on exports                                         and charged on exports
                                                         Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
     Numéro du tarif douanier commun                     und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
              CCT heading No                    ,       Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
   Numero della tariffa doganale comune                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                  te verstrekken bedragen                                    de uitvoer te heffen bedragen
 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                        Beløb , der skal opkræves ved indførsel                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
        Position i den fælles toldtarif
                                                                    og ydes ved udførsel                                       og opkræves ved udførsel
                                                                          Belgique/
                                                    Deutschland         Luxembourg         Nederland    United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                    DM/100 kg         FB/Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg     £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                        1                                2                    3                  4              5                  6                   7             8
02.06 B I b) 1                                         35,51               152,70            10,53
02.06 B I b) 2 aa)                                     47,94               206,10            14,21
02.06 B I b) 2 bb)                                     47,94               206,10            14,21
02.06 B I b) 2 cc)                                     53,27               229,00            15,79
02.06 B I b) 3 aa)                                     55,05               236,70            16,32
02.06 B I b) 4 aa)                                     43,33               186,30            12,84
02.06 B I b) 5 aa)                                     57,53               247,30            17,06
02.06 B I b) 6 aa)                                     30,90               132,80             9,16
02.06 B I b) 7 aa) (•)                                 57,53               247,30            17,06
        ( ) — Jambons et morceaux de jambons désossés ;
            — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
            — Longes et morceaux de longes, désossés ;
            — Filets .
        (1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
            — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
            — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
            — Tenderloins.
        f1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
            — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
            — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
            — Filet.
        (') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
            — Spalle, anche in parti, disossate ;
            — Lombate, anche in parti, disossate ;
            — Filetto .
        (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
            — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
            — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
            — Filet.
        (*) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
            — Bov og stykker deraf, udbenet ;
            — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
            — Mørbrad .