CELEX: C2003/146/33
Language: el
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-124/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το College van Beroep voor het bedrĳfsleven με απόφαση της 11ης Μαρτίου 2003 στην υπόθεση 1. Artrada (Freezone) N.V., 2. Videmecum B.V., 3. Jac. Meisner Internationaal Expeditiebedrĳf B.V. κατά Rĳksdienst voor de keuring van Vee en Vlees (κρατικής υπηρεσίας ελέγχου ζώων και κρέατος)

C 146/20                EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     21.6.2003
«Πρέπει το άρθρο 4, παράγραφος 5, της οδηγίας 92/43/ΕΟΚ του                 β)   Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο
Συµβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992 (1), να ερµηνευθεί υπό την                       ερώτηµα 1α, έχει το άρθρο 22 της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ
έννοια ότι τα µέτρα που ορίζει το άρθρο 6, ειδικότερα δε η                       την έννοια ότι στην περίπτωση εισαγωγής από τρίτες
παράγραφος 3 αυτού της ίδιας οδηγίας είναι υποχρεωτικά για τα                    χώρες η οδηγία αυτή έχει εφαρµογή µόνο στο γαλακτο-
κράτη µέλη µόνο µετά την οριστική έγκριση εκ µέρους των                          κοµικό συστατικό ενός προϊόντος και, εποµένως, δεν
κοινοτικών αρχών του καταλόγου των τόπων κατά το άρθρο 21 ή                      έχει εφαρµογή το προϊόν του οποίου αυτό αποτελεί
αν, αντιθέτως, από της λήξεως της προθεσµίας για τη θέσπιση των                  συστατικό;
µέτρων διατηρήσεως, πρέπει να γίνεται διάκριση µεταξύ των
εγγραφών που έχουν δηλωτικό χαρακτήρα και εκείνων που έχουν          2.     α)   Αφορά η έννοια «προϊόντα µε βάση το γάλα» στο
συστατικό χαρακτήρα (περιλαµβανοµένων, στις πρώτες, και εκείνων                  άρθρο 2, παράγραφος 4, της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ
που αφορούν τους τόπους προτεραιότητας) και προκειµένου να                       αποκλειστικώς τα τελικά προϊόντα ή και τα ηµικατερ-
διαφυλαχθεί η πρακτική αποτελεσµατικότητα της οδηγίας που                        γασµένα προϊόντα τα οποία πρέπει ακόµη να υποστούν
αποβλέπει στη διατήρηση των οικοτόπων, µόνο στην περίπτωση                       επεξεργασία, πριν καταστεί δυνατή η πώλησή τους στον
εξακριβώσεως εκ µέρους ενός κράτους µέλους ενός τόπου κοινο-                     καταναλωτή.
τικής σηµασίας που παρέχει προστασία σε τύπους φυσικών
οικοτόπων ή ειδών προτεραιότητας, δεν πρέπει να θεωρηθεί ότι                β)   Στην περίπτωση κατά την οποία το άρθρο 2, παράγρα-
υφίσταται υποχρέωση να πραγµατοποιηθεί εκτίµηση των σχεδίων                      φος 4, της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ αφορά τα ηµικατερ-
ή προγραµµάτων τα οποία επηρεάζουν σηµαντικά τον εν λόγω                         γασµένα προϊόντα: Βάσει ποιων κριτηρίων πρέπει να
τόπο, ακόµη και πριν από την κατάρτιση εκ µέρους της Επιτροπής                   κρίνεται αν το γάλα ή το γαλακτοκοµικό προϊόν
του σχεδίου καταλόγου των τόπων ή της οριστικής θεσπίσεως του                    αποτελεί ουσιαστικό συστατικό ενός προϊόντος είτε
εν λόγω καταλόγου σύµφωνα µε το άρθρο 21 της οδηγίας και,                        λόγω της ποσότητας είτε λόγω των χαρακτηριστικών
ουσιαστικά, από της διατυπώσεως του εθνικού καταλόγου;»                          που προσδίδει στο προϊόν κατά την έννοια του
                                                                                 άρθρου 2, παράγραφος 4 της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ;
( 1) EE L 206 της 22.07.1992, σ. 7.
                                                                     (1 ) ΕΕ 1992, L 268, σ. 1.
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven µε
απόφαση της 11ης Μαρτίου 2003 στην υπόθεση 1. Artrada                Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
(Freezone) N.V., 2. Videmecum B.V., 3. Jac. Meisner                  της Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας η οποία
Internationaal Expeditiebedrijf B.V. κατά Rijksdienst voor                            ασκήθηκε στις 20 Μαρτίου 2003
de keuring van Vee en Vlees (κρατικής υπηρεσίας ελέγχου
                        ζώων και κρέατος)                                                    (Υπόθεση C-126/03)
                       (Υπόθεση C-124/03)                                                       (2003/C 146/34)
                         (2003/C 146/33)
                                                                     Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                                                                     τον Klaus Wiedner, µέλος της Νοµικής Υπηρεσίας της Επιτροπής
Με απόφαση της 11ης Μαρτίου 2003, οποία περιήλθε στη                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµ-
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις            βούργο, άσκησε προσφυγή στις 20 Μαρτίου 2003 κατά της
20 Μαρτίου 2003, το College van Beroep voor het bedrijfsleven,       Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας ενώπιον του ∆ικαστη-
στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ 1. Artrada (Freezone) N.V.,          ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
2. Videmecum B.V., 3. Jac. Meisner Internationaal
Expeditiebedrijf B.V. και Rijksdienst voor de keuring van Vee
en Vlees που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την       Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
                                                                     —      να αναγνωρίσει ότι η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-
1.     α)   Έχει ο όρος «γάλα που προορίζεται για την παρασκευή             νίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία
            προϊόντων µε βάση το γάλα» στο άρθρο 2, παράγρα-                92/50 ( 1) επειδή ο ∆ήµος Μονάχου συνήψε σύµβαση µεταφο-
            φος 2, της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ ( 1) την έννοια ότι                ράς απορριµµάτων, χωρίς να τηρηθούν οι διατάξεις περί
            περιλαµβάνει (επίσης) γαλακτοκοµικά συστατικά ενός              δηµοσιότητας του άρθρου 8, σε συνδυασµό µε τα άρθρα 15,
            προϊόντος το οποίο συγχρόνως περιέχει άλλα, δηλαδή              παράγραφος 2, και 16, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής·
            µη γαλακτοκοµικά, συστατικά και όπου το γαλακτο-
            κοµικό συστατικό δεν µπορεί να διαχωριστεί από τα µη     —      να καταδικάσει την Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας
            γαλακτοκοµικά συστατικά;                                        στα δικαστικά έξοδα.