CELEX: C1995/119/47
Language: sv
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Överklagande ingivet den 23 februari 1995 av bolaget Italcementi S.P.A. mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål T-65/95)

Nr C 119/24           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    13.5.95

IV.    Böter                                                        — Ogiltigförklara kommissionens beslut av den 23 septem­
                                                                       ber 1993 (omnämnt i kommissionens brev av den
       1 . Underlätelse att tillhandahålla fullgoda skäl som           27 september 1993 ) i den del där den beslutar om
           förklarar varför sökanden skall bötfällas .                 nedläggning av det internationella förfarandet mot 12
                                                                       tyska bolag och 6 spanska bolag som där specifierats.
       2 . Brott mot de allmänna rättsgrundsatserna och mot
           förordning nr 17/62, genom att ålägga sökanden           — förpliktiga kommissionen att betala rättegångskostna­
           enorma böter, utan att på ett tillfredsställande sätt       derna .
           fastställa något fel från bolagets sida .
                                                                    Grunder och huvudargument
       3 . Brott mot de allmänna rättsgrundsatserna och
           principerna om proportionalitet och likabehand­          Talan stöder sig på följande grunder:
           ling.
                                                                     I. Brott mot förfarandereglerna
V. Varaktighet                                                          1.    Brott mot rätten till försvar :

       1 . Uppenbart bedömningsmisstag i det att kommis­                      sökanden anser att kommissionen har brutit mot
           sionen fastställt att den sökande under 1 1 år varit               ett flertal grundläggande rättigheter till försvar, i
           part i en "enda och fortlöpande överenskommelse "                  synnerhet rätten att få höras och rätten att få
           med andra producenter, medan det i beslutet påstås                 tillgång till akten.
           att andra producenter sinsemellan har träffat en
           överenskommelse att vidta olika åtgärder mot                 2 . Brott mot principen om skydd för berättigade
           sökanden under denna period .                                    förväntningar och icke-diskriminering/oförenlig­
                                                                            het med ett tidigare beslut.
       2 . Oriktigt fastställande av den påstådda överträdel­
           sens varaktighet, utan beaktande av den statistiska,         3 . Angivande av nya anmärkningar i beslutet.
           kommersiella och tekniska bevisning som indikerar
           att sökanden åtminstone inte deltog i någon över­            4 . Underlåtenhet att ta hänsyn till preskriptionstiden i
           trädelse under den aktuella perioden.                              talan .

(M Målen IV/3 3 . 1 26 och 33.222 — Cement.                             5 . Brist vid antagandet/bestyrkandet av beslutet.
                                                                    II. Felaktig tillämpning av artikel 85 i fördraget. Sökanden
                                                                        anser att anmärkningarna mot denne saknar stöd och
                                                                        att kommissionen har tillämpat gemenskapsrätten och
                                                                        då i synnerhet artikel 85 i fördraget på ett felaktigt sätt.
                                                                        Sökanden stöder sig på följande grunder:
Överklagande ingivet den 23 februari 1995 av bolaget
      Italcementi S.P.A. mot Europeiska gemenskapernas                  1 . Felaktig definition av den relevanta geografiska
                           kommission                                         marknaden.
                          (Mål T-65/95 )
                           ( 95/C 119/47                                2 . Artikel 85 är inte tillämplig när en konkurrens­
                                                                            situation inte föreligger .
                    (Processpråk : italienska)                          3 . Teorin om en enda oavbruten överträdelse är inte
                                                                              tillämplig.
Bolaget Italcementi S.P.A. , med bolagssäte i Bergamo
( Italien ) företrädd av Faures, advokat, Bryssel, Lanciani,            4. Sökanden har inte brutit mot artikel 85 i fördraget
advokat, Milano, Predieri, advokat, Florens, Siragusa,                        vad beträffar :
advokat, Rom, Moretti, biträdande jurist, Bologna och
Risa, biträdande jurist, Syracusa, med delgivningsadress i                    a ) " Cembureau-avtalet ",
Luxemburg hos advokatbyrån Elvinger, Hoss & Prussen,
15 , Côte d'Eich, har den 23 februari 1995 till Europeiska                    b ) " European Task Force ",
gemenskapernas förstainstansrätt inkommit med talan mot
Europeiska gemenskapernas kommission.                                         c ) " European Cement Export Committee ",
                                                                              d ) "White Cement Committee ".
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall :
                                                                    III. Brott mot artikel 190 i fördraget. Sökanden anser att
— Helt eller delvis ogiltigförklara kommissionens beslut av              kommissionen allvarligt har brutit mot artikel 190 i
  den 30 november 1994 nr 94/815/EG (IV/33 . 126 och                     fördraget, och då i synnerhet:
  33.322 ) om ett förfarande enligt artikel 85 i EEG
      fördraget ( x ) i den del som riktar sig mot sökanden.             1.   Eftersom beslutet av den 30 november 1994 är
                                                                              bristfälligt på grund av motsägelse mellan motive­
— I andra hand, upphäva eller nedsätta de böter som                           ringen och beslutet samt på grund av otillräcklig
      sökanden ådömts .                                                       motivering.
 ---pagebreak--- 13.5.95             [ SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 119/25

     2 . Eftersom beslutet av den 23 september 1993 om                Rättegångsombud för sökanden är advokaterna dr Cornelis
         nedläggning av förfarandet mot 12 tyska bolag och            Canenbley och dr Michael Esser-Wellié, Düsseldorf, med
         6 spanska bolag inte på något sätt har motive­               delgivningsadress i Luxemburg vid advokatbyrån Bonn &
          rats .                                                      Schmitt, 62, Avenue Guillaume .
IV. I andra hand anser sökanden att det utdömda bötes­                Sökanden yrkar
     beloppet borde nedsättas, vilket bryter mot artikel 15.2
     i förordning nr 17/62 vad beträffar:                             — att rätten skall ogiltigförklara kommissionens beslut av
                                                                        den 30 november 1994 ( IV/33 . 126 och 33.322 —
     1 . Bestämmande av brottets varaktighet och svårig­                cement) angående ett förfarande enligt artikel 85 i
         hetsgrad.                                                      EG-fördraget, vilket beslut delgivits sökanden den 3 feb­
                                                                        ruari 1995 , såvitt sökanden berörs därav,
     2. Beräkningen av bötesbeloppet.
                                                                         i andra hand,
(M EGT nr L 343 , 30.12.1994 , s . 1 .
                                                                         att de böter som ålagts sökanden nedsätts till ett belopp
                                                                         som rätten finner rimligt,
                                                                      — att kommissionen skall förpliktas ersätta rättegångs­
                                                                         kostnaderna .
Talan väckt den 24 februari 1995 av Reinhard Lassek mot
      Europeiska unionens råd och mot Europeiska                      Grunder och huvudargument
              gemenskapernas kommission
                     (Mål T-67/95 )                                   I. Sökanden invänder i formellt hänseende följande:
                           ( 95/C 119/48 )                                1 . Kommissionen har åsidosatt väsentliga processuella
                                                                              föreskrifter genom att den endast i begränsad
                   (Ràttegangssprâk: tyska)                                   omfattning låtit sökanden ta del av handlingarna i
                                                                              akten under handläggningen av ärendet och över­
Reinhard Lassek, Gefrath-Mulhausen ( Förbundsrepubliken                       huvudtaget inte tillåtit denne att göra detta efter det
Tyskland ), har den 24 februari 1995 väckt talan vid                          att beslutet meddelats samt genom att den grundat
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­                         sitt beslut på handlingar som inte varit kända av
peiska unionens råd och mot Europeiska gemenskapernas                         sökanden . Kommissionen har underlåtit att över­
kommission.                                                                   sätta bevishandlingar från främmande språk.
                                                                          2 . Kommissionen      har      missbedömt   beviskraven    i
Ombud för sökanden är advokat dr Lukanow, Euskirchen,
med delgivingsadress i Luxemburg vid advokatbyrån                             gemenskapsrätten och ansett att vissa omständighe­
Dupong & Associés, 14A, rue des Bains.                                        ter och tider för vilka det inte föreligger någon
                                                                              bevisning eller i vart fall ingen tillräcklig bevisning,
Sökanden yrkar                                                                varit klarlagda.

att svaranden skall förpliktas att utge skadestånd till                   3 . Kommissionen har motiverat sitt beslut på ett
sökanden för den tidsperiod som motsvarar fem regle­                          bristfälligt och motsägelsefullt sätt samt stött det på
                                                                              icke motiverade och oklara konstateranden.
ringsår för mjölk med början den 1 april 1988 med ett
belopp om 46 412,01 DM jämte ränta med åtta procent                       4. Bestämningen av bötesbeloppet är felaktig, efter­
från den 1 juli 1985 .                                                       som kommissionen oriktigt utgått från att det
                                                                             förelegat en synnerligen grov överträdelse, antagit
Grunder och huvudargument                                                    en alldeles för lång period under vilken överträdel­
Grunderna och huvudargumenten motsvarar de som fram­
                                                                             sen skulle ha pågått samt lagt en oriktig omsättning
förts i mål T-20/94 .                                                        och referensperiod till grund för beräkningen av
                                                                             bötesbeloppet.
                                                                              Genom dessa överträdelser har kommissionen bru­
                                                                             tit mot principen om att ge parterna lika möjligheter
                                                                             att föra processen och principerna om att ge den
Talan väckt den 25 februari 1995 av Holderbank Financière                    enskilde tillfälle att ange sin inställning och om ett
Glarus Aktiengesellschaft mot Europeiska gemenskapernas                      rättvist förfarande .
                           kommission
                         (Mål T-68/95 )                               II. Sökanden invänder i materiellt hänseende följande:
                          ( 95/C 119/49 )                                 1 , a ) Sökanden bestrider kommissionens anklagelser
                                                                                  beträffande European Task Force och dess
                   (Rattegångsspråk: tyska)                                       oförenlighet med artikel 85.1 i EG-fördraget.
                                                                                  Särskilt   bestrider    sökanden    kommissionens
Holderbank Financière Glarus Aktiengesellschaft, Jona                             påstående om att European Task Force skulle
( Schweiz), har den 25 februari 1995 väckt talan vid                              vara verksam in till denna dag. Denna har
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Euro­                             tvärtom upphört med sin verksamhet under
peiska gemenskapernas kommission.                                                 slutet av maj 1987.