CELEX: 31976R2056
Language: nl
Date: 1976-08-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2056/76 van de Commissie van 19 augustus 1976 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

20 . 8 . 76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 228 / 25
                               VERORDENING ( EEG ) Nr. 2056/76 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 19 augustus 1976
                 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                      worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
  GEMEENSCHAPPEN ,                                                  Verordening (EEG) nr. 1 872/76 (5 ) ;
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
  Economische Gemeenschap,                                          Verordening ( EEG) nr. 1872/76 ertoe leidt de thans
  Gelet op het Toetredingsverdrag ('),                              geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
                                                                    deze verordening is aangegeven ,
  Gelet op Verordening ( EEG) nr. 2757/75 van de Raad
  van 29 oktober 1975 houdende vaststelling van de al­
                                                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
  gemene regels van het stelsel van compenserende be­
                                                                    VASTGESTELD :
  dragen „toetreding" in de sector granen (2 ), gewijzigd
  bij Verordening (EEG) nr. 1 620/76 (3), en met name                                         Artikel 1
  op artikel 7,
  Gelet op Verordening ( EEG) nr. 1435/ 76 van de Raad               De in de bijlage van Verordening ( EEG) nr. 1872/76
  van 21 juni 1976 houdende vaststelling van de alge­               vastgestelde bedragen , die als compenserende bedra­
  mene regelen van het stelsel van compenserende be­                gen moeten worden toegepast, worden gewijzigd zoals
  dragen „ toetreding" in de sector rijst alsmede vaststel­         in de bijlage van deze verordening is aangegeven .
  ling van deze bedragen voor sommige produkten ('),
  en met name op artikel 5,                                                                   Artikel 2
  Overwegende dat de bedragen die als compenserende                  Deze verordening treedt in werking op 20 augustus
  bedragen moeten worden toegepast voor de produkten                 1976 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel , 19 augustus 1976 .
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                  P. J. LARDINOIS
                                                                              Lid van de Commissie
(') PB nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . .5 .
(2 ) PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975 , blz . 104 .
(•>) PB nr . L 180 van 6 . 7 . 1976 , blz . 2 .
 4 PB nr . L 166 van 25 . 6 . 1976, blz . 47 .                     ( 5 ) PB nr. L 206 van 31 . 7 . 1976, blz . 25 .
 ---pagebreak--- Nr . L 228 /26                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     20 . 8 . 76
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE/ UC/u.a. /1000 k *
              N* du tarif douanier commun
              Position i den faciles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                  IRL                     UK
              K. della tariffa doganale comune
              Nr. ran het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
               10.04                                           3,45                5 - 87                 16.12
 ---pagebreak--- 20 . 8 . 76                              Publikatieblad van de Erropese Gemeenschappen                                                     Nr . L 228 /27
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
            I ii r Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( RE/ UC/u.a. / 1000 kit )
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         IRL                        UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 D                                                 4,83                       8.22                      22.57
            11.02 A IV H                                            4,83                       8.22                      22.57
            11.02 B I a) 2 aa )                                     3,52                       5.99                      16.44
            11.02 B I a ) 2 bb ) (*)                                4,83                       8.22                      22.57
            11.02 B I b ) 2 H                                       4,83                       8.22                      22.57
            11.02 C IV (»)                                          4,83                       8.22                      22.57
            11.02 D IV                                              3,52                       5.99                      16.44
            11.02 E Ia) 2 (»)                                       3,52                       5.99                      16.44
            11.02 E I b ) 2 (*)                                     4,83                       8.22                      22.57
            11.02 F IV ( x )                                        3,52                       5.99                      16.44
            C ) Pour la distinction entre les produits des n°s 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/« pour le riz, 2,5 */t pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farine, relèvent en tout cas du n0 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono eisere
                     state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orlo ,
                     al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                 I gami di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- Nr . L 228 /28                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               20 . 8 . 76
               (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   Terdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten di«
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meet
                       dam 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                       percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                       percenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
               (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method ), referred to dry matter, exceeding
                       45 % by weight ,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 °/o for buckwheat , 5 % for oats and 2 °/o foi
                       other cereals .
                   Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
               (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og undei
                   pos . 23.02 A på den andeti side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har :
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       ovrige kornsorter, beregnet på grundlag af tersubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .