CELEX: C2002/109/61
Language: it
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Causa C-75/02 P: Ricorso del Territorio Histórico de Alava — Diputación Foral de Alava e altri avverso la pronuncia del Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Terza Sezione) 11 gennaio 2002 nella causa T-77/01 tra Territorio Histórico de Alava — Diputación Foral de Alava e altri contro Commissione delle Comunità europee

C 109/36                IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          4.5.2002
Ricorso del Territorio Histórico de Alava — Diputación                    fondarsi sul Trattato CE o sul Trattato CECA, costituisce
Foral de Alava e altri avverso la pronuncia del Tribunale                   una questione di merito. Tuttavia ciò non giustifica il
di primo grado delle Comunità europee (Terza Sezione)                       fatto che, in occasione di un incidente d’irricevibilità, si
11 gennaio 2002 nella causa T-77/01 tra Territorio Históri-                respinga automaticamente la legittimazione basata sul
co de Alava — Diputación Foral de Alava e altri contro                     Trattato CE e si dichiari irricevibile il ricorso.
            Commissione delle Comunità europee
                        (Causa C-75/02 P)
                                                                         —  L’ordinanza impugnata effettua un’interpretazione lettera-
                                                                            le, restrittiva ed erronea dell’art. 33, n. 2, CA: se l’art. 33,
                         (2002/C 109/61)                                    n. 2, CA parla di imprese ed associazioni di imprese, ciò
                                                                            accade perché i redattori del Trattato muovono dal
                                                                            presupposto che gli atti emanati sulla base del Trattato
                                                                            CECA possono riguardare soltanto imprese produttrici di
                                                                            carbone o acciaio o le loro associazioni, senza che ciò
                                                                            presupponga alcuna volontà di escludere altre persone le
Il 6 marzo 2002 (1) il Territorio Histórico de Alava —                     quali versino in una situazione equiparabile a quella
Diputación Foral de Alava, (2) il Territorio Histórico de Bizcaia         dell’impresa beneficiaria dell’aiuto che sia oggetto di una
— Diputación Foral de Bizcaia, (3) il Territorio Histórico de             decisione della Commissione. Le autorità regionali o
Gipuzkoa — Diputación Foral de Gipuzkoa e Juntas Generales                 territoriali, autrici della misura qualificata come aiuto da
de Gipuzkoa e (4) a Comunidad Autónoma del Paı́s Vasco —                   una decisione della Commissione, si trovano in una
Gobierno Vasco, rappresentati dall’avv. Ramón Falcón y Tella,             situazione equiparabile a quella del beneficiario dell’aiuto.
hanno presentato dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità
europee un ricorso avverso la pronuncia del Tribunale di
primo grado delle Comunità europee (Terza Sezione) 11 gen-
naio 2002 nella causa T-77/01 tra Territorio Histórico de
Alava — Diputación Foral de Alava e altri e Commissione
                                                                         —  Dichiarare irricevibile il ricorso viola il principio dell’effet-
delle Comunità europee.
                                                                            tiva tutela giurisdizionale, senza che a tal fine sia sufficien-
                                                                            te l’aver ammesso l’intervento in un ricorso parallelo
                                                                            dinanzi alla Corte di giustizia: non basta l’ampia legittima-
                                                                            zione dello Stato membro, quale ricorrente istituzionale o
La ricorrente chiede che la Corte voglia:                                   privilegiato, ad assicurare l’effettiva tutela giurisdizionale
                                                                            degli interessi delle autorità regionali o territoriali autrici
                                                                            di una misura qualificata come aiuto, giacché siffatti
1.    annullare l’ordinanza impugnata;                                      interessi sono distinti dall’interesse dello Stato. Non si
                                                                            pretende di equiparare la posizione delle autorità territo-
                                                                            riali aventi competenza propria in materia tributaria
2.    dichiarare ricevibile il ricorso dinanzi al Tribunale di              con la posizione degli Stati membri, quali ricorrenti
      primo grado (causa T-77/01) ed ingiungere al Tribunale                privilegiati o istituzionali, bensı̀ di ottenere il riconosci-
      di primo grado di pronunciarsi sul merito, fatto salvo                mento della possibilità che dette autorità territoriali
      quanto decida il medesimo in merito alla possibilità di               dispongano di un rimedio almeno altrettanto efficace di
      sospendere il procedimento fintantoché la Corte si sia                quello a disposizione delle imprese, allorché le rispettive
      pronunciata nella causa C-501/00, Spagna/Commissione;                 competenze tributarie risultino riguardate da una decisio-
                                                                            ne della Commissione. Nel caso concreto proposto, se è
                                                                            senz’altro certo che la Corte di giustizia ha accolto
3.    condannare la Commissione alle spese della presente                   l’istanza d’intervento presentata dalle Diputaciónes forales
      causa nonché a quelle della causa di primo grado.                     basche e dal governo basco nel ricorso presentato dallo
                                                                            Stato (causa C-501/00), non è meno certo che lo Stato
                                                                            potrebbe non aver proposto il ricorso o averlo proposto
                                                                            con conclusioni basate su un argomento distinto da
                                                                            quello che reputano adeguato le attuali ricorrenti avverso
Motivi e principali argomenti                                               la pronuncia del Tribunale di primo grado. E lo Stato
                                                                            può, nonostante tutto, rinunciare al ricorso nella causa
                                                                            C-501/00, il che lascerebbe le attuali ricorrenti in parola
—     L’ordinanza impugnata doveva considerare ricevibile la                in una situazione di totale mancanza di difesa.
      domanda di applicazione dell’art. 230 CE, benché ciò
      comportasse un esame preliminare e provvisorio di
      alcune delle questioni di merito: non può escludersi la
      legittimazione per il fatto che la Commissione basa
      erroneamente sul Trattato CECA una decisione che
      dovrebbe essere fondata sul Trattato CE (o simultanea-
      mente sui Trattati CE e CECA). E’ certo che la questione
      se la decisione, nel caso concreto proposto, debba