CELEX: C2007/095/50
Language: pl
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Sprawa C-109/07: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Prud'homie de pêche de Martigues (Francja) w dniu 20 lutego 2007 r. — Jonathan Pilato przeciwko Jean-Claude'owi Bourgault

28.4.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 95/27
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Prud'homie de pêche de Martigues (Francja) w dniu 20 lutego 2007 r. — Jonathan Pilato przeciwko Jean-Claude'owi Bourgault
   (Sprawa C-109/07)
   (2007/C 95/50)
   Język postępowania: francuski
   Sąd krajowy
   Prud'homie de pêche de Martigues
   Strony postępowania przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: Jonathan Pilato
   
      Strona pozwana: Jean-Claude Bourgault
   Pytania prejudycjalne
   
               1)
            
            
               Czy art. 11a rozporządzenia (WE) nr 894/97 z dnia 29 kwietnia 1997 r. (1), wprowadzony na mocy rozporządzenia (WE) nr 1239/98 z dnia 8 czerwca 1998 r. (2), należy interpretować w ten sposób, że zabrania on również używania pławnic, które nie dryfują lub prawie nie dryfują, ponieważ są zamocowane do dryfkotwy?
            
         
               2)
            
            
               Czy art. 11a ust. 1 i 2 rozporządzenia Rady (WE) nr z dnia 29 kwietnia 1997 r., wprowadzony na mocy rozporządzenia (WE) nr 1239/98 z dnia 8 czerwca 1998 r., jest ważny, w związku z tym, że:
               
                           a)
                        
                        
                           zdaje się służyć realizacji wyłącznie celów z zakresu ochrony środowiska, podczas gdy jego podstawę prawną stanowi dawny art. 43, obecnie art. 37, Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           nie zawiera definicji pławnicy, a więc nie określa w sposób wyraźny swojego zakresu zastosowania;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           nie został jasno uzasadniony;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nie uwzględnia dostępnych danych naukowo-technicznych ani warunków środowiskowych w poszczególnych regionach Wspólnoty, ani też rachunku kosztów i korzyści wynikających z wprowadzonego w nim zakazu;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           jest nieproporcjonalny do celu, jakiemu ma służyć;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           ma charakter dyskryminacyjny, ponieważ reguluje w jednakowy sposób bardzo odmienne sytuacje geograficzne, gospodarcze i społeczne;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           nie przewiduje odstępstwa na korzyść rybaków dokonujących połowów w małej skali, w rodzaju połowów za pomocą thonaille, które poza tym, że są tradycyjną metodą połowów w ściśle określonej części Morza Śródziemnego, stanowią podstawę utrzymania dla stosujących ją rybaków i mają charakter bardzo selektywny dla gatunków nie będących przedmiotem połowu?
                        
                     
         
      (1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 894/97 z dnia 29 kwietnia 1997 r. ustanawiające środki techniczne dla zachowania zasobów połowowych (Dz.U. L 132, str. 1).
   
      (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1239/98 z dnia 8 czerwca 1998 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 894/97 ustanawiające środki techniczne dla zachowania zasobów połowowych (Dz.U. L 171, str. 1).