CELEX: 32001R1370
Language: sk
Date: 2001-07-05 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1370/2001 z 5. júla 2001, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 174/1999 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 804/68 s ohľadom na vývozné licencie a vývozné náhrady v prípade mlieka a mliečnych výrobkov

Dôležité právne oznámenie

|

32001R1370

Úradný vestník L 183 , 06/07/2001 S. 0018 - 0018

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1370/2001z 5. júla 2001,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 174/1999 stanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 804/68 s ohľadom na vývozné licencie a vývozné náhrady v prípade mlieka a mliečnych výrobkovKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1255/1999 z 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1670/2000 [2], najmä na jeho článok 26 (3),Keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 174/1999 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1202/2001 [4], ustanovuje podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (EHS) č. 804/68 [5] čo sa týka vývozných licencií a vývozných náhrad v prípade mlieka a mliečnych výrobkov. S cieľom zabezpečiť riadne vykonávanie schémy pre vyplácanie náhrad a zmenšiť riziko špekulatívneho uplatňovania a porúch tejto schémy, čo sa týka určitých mliečnych výrobkov, mala by sa zvýšiť výška kaucie stanovenej v tom nariadení.(2) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky.PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 174/1999, článok 9, sa týmto mení a dopĺňa takto:"Článok 9Výška kaucie uvedená v článku 15 (2) nariadenia Komisie (ES) č. 1291/2000 [6] je rovná percentuálnej hodnote náhrady stanovenej pre každý kód výrobku a platnej v deň podania vývoznej licencie a to takto:a) 5 % pre výrobky spadajúce pod kód CN 0405;b) 30 % pre výrobky spadajúce pod kód CN 040210;c) 30 % pre výrobky spadajúce pod kód CN 0406;d) 20 % pre ostatné výrobky.Výška kaucie však nesmie byť nižšia ako 6 eur na 100 kilogramov.Výška náhrady uvedená v prvom odseku sa vypočíta pre celkové množstvo príslušného výrobku, okrem mliečnych výrobkov s obsahom pridaného cukru.Výška náhrady uvedená v prvom odseku pre mliečne výrobky s obsahom pridaného cukru musí byť rovná celkovému množstvu príslušného celého výrobku vynásobenému sadzbou náhrady platnej pre kilogram mliečneho výrobku."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň nasledujúci po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 5. júla 2001Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48.[2] Ú. v. ES L 193, 29.7.2000, s. 10.[3] Ú. v. ES L 20, 27.1.1999, s. 8.[4] Ú. v. ES L 163, 20.6.2001, s. 10.[5] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 13.[6] Ú. v. ES L 152, 24.6.2000, s. 1.--------------------------------------------------