CELEX: 62010CA0307
Language: lt
Date: 2012-06-19 00:00:00
Title: Byla C-307/10: 2012 m. birželio 19 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje ( The Person Appointed by the Lord Chancellor (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) The Chartered Institute of Patent Attorneys prieš Registrar of Trade Marks (Prekių ženklai — Valstybių narių teisės aktų derinimas — Direktyva 2008/95/EB — Prekių ar paslaugų, kurioms prašoma prekių ženklo apsaugos, identifikavimas — Aiškumo ir tikslumo reikalavimai — Nicos klasifikacijos klasių antraščių vartojimas prekių ženklų registracijai — Leistinumas — Prekių ženklu teikiamos apsaugos apimtis)

18.8.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 250/2
            
         2012 m. birželio 19 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (The Person Appointed by the Lord Chancellor (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) The Chartered Institute of Patent Attorneys prieš Registrar of Trade Marks
   
   (Byla C-307/10) (1)
   
   (Prekių ženklai - Valstybių narių teisės aktų derinimas - Direktyva 2008/95/EB - Prekių ar paslaugų, kurioms prašoma prekių ženklo apsaugos, identifikavimas - Aiškumo ir tikslumo reikalavimai - Nicos klasifikacijos klasių antraščių vartojimas prekių ženklų registracijai - Leistinumas - Prekių ženklu teikiamos apsaugos apimtis)
   2012/C 250/02
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      The Person Appointed by the Lord Chancellor
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: The Chartered Institute of Patent Attorneys
   
   
      Atsakovė: Registrar of Trade Marks
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — The Appointed Person by the Lord Chancellor — 2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/95/EB valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (kodifikuota redakcija) (OL L 299, p. 25) aiškinimas — Prekių ar paslaugų klasifikacija registravimo tikslais — Reikalaujamas aiškumo ir tikslumo laipsnis, kiek tai susiję su prekių ar paslaugų, kurioms įregistruotas prekių ženklas, identifikavimu
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/95/EB valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti reikia aiškinti taip, kad ja reikalaujama, jog prekes ar paslaugas, kurioms prašoma prekių ženklo apsaugos, pareiškėjas identifikuotų pakankamai aiškiai ir tiksliai, kad kompetentingos valdžios institucijos ir ūkio subjektai vien tuo remdamiesi galėtų nustatyti prekių ženklu teikiamos apsaugos apimtį.
   Direktyvą 2008/95 reikia aiškinti taip, kad ja nedraudžiama vartoti 1957 m. birželio 15 d. Nicos diplomatinėje konferencijoje sudarytos, 1977 m. gegužės 13 d. paskutinį kartą Ženevoje peržiūrėtos ir 1979 m. rugsėjo 28 d. iš dalies pakeistos Nicos sutarties dėl tarptautinės prekių ir paslaugų ženklų registravimo klasifikacijos 1 straipsnyje nurodytos klasifikacijos klasių antraščių bendrųjų sąvokų siekiant identifikuoti prekes ir paslaugas, kurioms prašoma prekių ženklo apsaugos, jeigu toks identifikavimas yra pakankamai aiškus ir tikslus.
   Nacionalinio prekių ženklo paraišką pateikęs asmuo, kuris vartoja visas Nicos sutarties 1 straipsnyje nurodytos klasifikacijos konkrečios klasės antraštės bendrąsias sąvokas, kad identifikuotų prekes ar paslaugas, kurioms prašo prekių ženklo apsaugos, privalo patikslinti, ar jo registracijos paraiška apima visas prekes ar paslaugas, nurodytas šios klasės abėcėliniame sąraše, ar tik tam tikras iš jų. Tuo atveju, jeigu paraiška pateikta tik dėl tam tikrų minėtų prekių ar paslaugų, pareiškėjas privalo patikslinti, kurias iš šiai klasei priskiriamų prekių ar paslaugų apima paraiška.
   
      (1)  OL C 246, 2010 9 11.