CELEX: 52003PC0799
Language: fi
Date: 2003-12-15
Title: Muutettu ehdotus: neuvoston asetus polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisesta

Avis juridique important

|

52003PC0799

Muutettu ehdotus: neuvoston asetus polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisesta  /* KOM/2003/0799 lopull. - ACC 2003/0141 */  

Muutettu ehdotus: NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTOn selvästi tarpeen selkeyttää jäsenvaltioiden päätöksentekotapaa otettaessa käyttöön lopullisia polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä (tasoitustoimenpiteitä) kaupan suojatoimien alalla.Nykyisessä tilanteessa komission ehdotus voi tulla hylätyksi neuvostossa, vaikka jäsenvaltio ei ota selkeästi kantaa eli äänestä sitä vastaan, jos se päättää olla kannattamatta komission ehdotusta. Tämä voi heikentää kaupan suojatoimien tehokkuutta, ja tämän vuoksi tilanne olisi korjattava muuttamalla päätöksentekojärjestelmää.Kyseisen ongelman ratkaisemiseksi polkumyynnin perusasetusta ja tukien vastaista perusasetusta (neuvoston asetukset (EY) N:o 384/96 ja 2026/97) olisi muutettava siten, että lopullisten toimenpiteiden käyttöönottoa koskevan komission ehdotuksen hylkääminen neuvostossa edellyttää jäsenvaltioiden yksinkertaista enemmistöä. Muutoksen toteuttamisesta annettua ehdotusta on muutettu jäsenvaltioiden kanssa käytyjen keskustelujen jälkeen (alkuperäinen ehdotus sisältyy asiakirjaan KOM(2003)380).Tässä menettelyssä jäsenvaltioita edelleenkin kuultaisiin neuvoa-antavassa komiteassa lopullisten toimenpiteiden käyttöönottoa koskevasta ehdotuksesta. Tämän jälkeen ehdotus siirrettäisiin neuvostolle ja hyväksyttäisiin, ellei neuvosto yksinkertaisella enemmistöllä päätä hylätä ehdotusta kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut.Uusi lähestymistapa ei horjuta nykyisen järjestelmän mukaista toimivaltajakoa; sillä pyritään ratkaisemaan ongelma kohdennetusti tinkimättä yksinkertaisen enemmistön periaatteesta: sen yksinomaisena tarkoituksena on varmistaa, että komission ehdotuksen hylkääminen edellyttää jäsenvaltioiden selkeää kannanilmaisua.Koska päätöksentekoprosessin on oltava johdonmukainen polkumyyntitoimien ja tukien vastaisten toimien soveltamisen kaikissa eri vaiheissa, muutosta olisi sovellettava myös päätöksiin, joissa menettely on sama kuin lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton yhteydessä eli toimenpiteiden tarkastelun tai niiden väliaikaisen soveltamatta jättämisen yhteydessä sekä polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden absorption ja kiertämisen yhteydessä.Lisäksi on selvästi tarpeen varmistaa kaupan suojatoimien avoimuus sekä tehokkuus ja jopa lisätä niitä. Jäljempänä selostetut muutokset täydentävät tämän alan päätöksentekoa koskevia muutoksia.1. Sitovien määräaikojen käyttöönotto tarkastelua koskevien tutkimusten päätökseen saattamiselleVoimassa olevan polkumyynnin perusasetuksen mukaisiin uusiin tutkimuksiin sovelletaan 15 kuukauden sitovaa määräaikaa (tukien vastaisen perusasetuksen mukaisiin tutkimuksiin sovelletaan 13 kuukauden määräaikaa). Sitä vastoin tarkastelua koskeviin tutkimuksiin sovelletaan tällä hetkellä 12 kuukauden määräaikaa, joka ei ole sitova vaan ainoastaan ohjeellinen. Perusasetusten voimaantulon jälkeen saatujen kokemusten mukaan sitovien määräaikojen sekä tarvittavien henkilöresurssien puutteessa edellä mainitun 12 kuukauden tavanomaisen määräajan noudattaminen on hyvin vaikeaa. Täsmällisten määräaikojen puuttuessa on erityisen vaikeaa velvoittaa asianomaiset osapuolet noudattamaan tutkimusmenettelyjä koskevia vaatimuksia. Tämän seurauksena on usein käynyt niin, että tarkastelut eivät ole pysyneet aikataulussaan.Siihen asti kun toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevat tarkastelut on saatu päätökseen, tarkasteltavana olevien toimenpiteiden voimassaolo jatkuu. Tämän vuoksi tarkastelua koskevat tutkimukset saattavat pitkittyessään heikentää oikeusvarmuutta ja aiheuttaa kielteisiä vaikutuksia asianomaisille osapuolille.Ainoa ratkaisu tähän ongelmaan on ottaa käyttöön tarkastelua koskevien tutkimusten päätökseen saattamista koskevat sitovat määräajat. Tämän vuoksi ehdotetaan 15 kuukauden sitovan määräajan käyttöönottoa välivaiheen tarkastelujen ja toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevien tarkastelujen päätökseen saattamiselle säilyttäen samalla voimassa oleva 12 kuukauden ohjeellinen määräaika. Uutta viejää koskeville tarkasteluille ja absorptiota koskeville uusille tutkimuksille ehdotetaan 9 kuukauden sitovaa määräaikaa. Näitä määräaikoja pidetään sopivan pituisina tarkastelua koskevien tutkimusten päätökseen saattamiselle ottaen asianmukaisesti huomioon, että tarkastelua koskevan tutkimuksen monimutkaisuus vaihtelee tutkimustyypistä riippuen.Lisäksi ehdotetaan, että näiden sitovien määräaikojen laiminlyönnin seuraukset yksilöidään.Tämä ehdotettu muutos on selvästi merkittävä askel paremman hallinnon suuntaan. Se lisää ja parantaa myös tarkastelua koskevien tutkimusten avoimuutta, koska se lisää huomattavasti niiden päätökseen saattamisen ennakoitavuutta. Se edellyttää kuitenkin, että asianomaiset komission yksiköt saavat käyttöönsä riittävät henkilöresurssit, jotta ne kykenisivät suoriutumaan aiheutuvasta työmäärän lisäyksestä. Tämän vuoksi määräaikoja koskevat säännökset otetaan käyttöön vaiheittain, aluksi toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevien tarkastelujen osalta ja kahden vuoden kuluttua muiden tarkastelujen osalta.2. Vähimmäismääräaika asiaan vaikuttavien tietojen toimittamiselle neuvoa-antavalle komitealleNeuvoa-antava komitea on pääasiallinen yhteyselin komission ja jäsenvaltioiden välillä polkumyyntitutkimusten ja tukien vastaisten tutkimusten yhteydessä. Asian luonteesta johtuen jäsenvaltioille toimitettavat asiaan vaikuttavat tiedot ovat luonteeltaan usein hyvin teknisiä ja sisältävät monimutkaisia taloudellisia ja oikeudellisia analyysejä. Jotta jäsenvaltiot voisivat tutustua näihin tietoihin riittävän perusteellisesti, pidetään tarpeellisena ottaa käyttöön kymmenen päivän vähimmäismääräaika, jota sovelletaan tietojen toimittamiseen jäsenvaltioille ennen neuvoa-antavan komitean kokousta.3. Sitoumusten peruuttaminenLisäksi tähän mennessä saatujen kokemusten perusteella sitoumukselle annetun hyväksynnän peruuttamista koskeva voimassa oleva käytäntö vie tarpeettoman paljon aikaa. Nykyinen käytäntö nimittäin edellyttää, että sitoumukselle annetun hyväksynnän peruuttamisesta tehdään komission päätös ja tullien käyttöönotosta annetaan neuvoston asetus.Koska polkumyynnin perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan 9 kohdan säännösten mukaisesti neuvostolla ei ole harkintavaltaa käyttöön otettavan tullin tason suhteen sen jälkeen, kun sitoumusta rikotaan tai se perutaan, ei ole tarpeen, että neuvosto ottaa uudelleen käyttöön tullin alkuperäisen tasoisena, koska sama vaikutus saadaan aikaan yksinkertaisesti lakkauttamalla tullin maksamista koskevan poikkeuksen soveltaminen komission päätöksellä.Siten muutoksella järkeistetään oikeudellista menettelyä. Sillä selvennetään, että sitoumusten hyväksynnästä ja peruuttamisesta vastaava toimielin on komissio. Sillä selkeytetään niin ikään sitä tosiseikkaa, että neuvoston asetuksella käyttöön otettuja tulleja sovelletaan kaikkiin yrityksiin, joita ei ole mainittu sitoumusten hyväksynnästä annetussa komission päätöksessä.Uuden järjestelmän täytäntöön panemiseksi toimenpiteiden käyttöön ottamisesta annettujen neuvoston asetusten artiklaosaa on mukautettava siten, että hyväksytyt sitoumukset antaneiden yritysten luettelemisen sijaan artiklaosassa mainitaan rinnakkainen, sitoumusten hyväksymisestä annettu komission päätös sekä asianomaisen päätöksen mahdolliset myöhemmät muutokset.4. AbsorptioPolkumyynnin perusasetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti absorptiotutkimus pannaan vireille yhteisön tuotannonalan toimittaman näytön perusteella. Joissakin tapauksissa on kuitenkin mahdollista, ettei yhteisön tuotannonalalla ole pakottavaa syytä pyytää edellä mainittujen tutkimusten vireillepanoa tai että ne eivät kerta kaikkiaan ole vielä havainneet ongelman luonnetta/laajuutta, vaikka toimenpiteiden tehottomuus vaikuttaisikin jo merkittävästi muihin asianomaisiin osapuoliin. Tämän perustella pidetään tarpeellisena muuttaa polkumyynnin perusasetuksen 12 artiklan 1 kohtaa, jotta tulisi nimenomaisesti mainittua, että absorptiotutkimuksen vireillepanoa voivat pyytää komissio, jäsenvaltiot ja kaikki muutkin asianomaiset osapuolet.Polkumyynnin perusasetuksen 12 artiklan nykyisen tekstin mukaan absorptiota esiintyy silloin, kun "toimenpiteet eivät ole johtaneet jälleenmyyntihintojen tai myöhempien myyntihintojen muuttumiseen yhteisössä tai eivät ole muuttaneet niitä tarpeeksi". Voidaan siten väittää, että jos hintojen muuttumattomuudesta ei voida esittää näyttöä, ei arbsorption olemassaoloa ei ole todistettu, olipa sitten kyse vireillepanovaiheesta tai päätelmien tekemisestä. Viimeaikaisten tapausten yhteydessä on kuitenkin ilmennyt, että jälleenmyyntihintoja tai myöhempiä myyntihintoja ei aina ole käytettävissä; näin on asianlaita luonnollisesti silloin, kun tarkasteltavana olevan tuotteen tuojat ovat myös tuotteen loppukäyttäjiä tai kun tuojien yhteistyössä toimiminen on ollut riittämätöntä. Tältä osin ehdotetaan, että polkumyynnin perusasetuksen 12 artiklan sanamuotoa muutetaan siten, että hintojen muuttumisen käsite sisältäisi myös vientihintojen alenemisen määritettäessä, onko absorptiota olemassa vai ei.Edellä mainittuja seikkoja sovelletaan soveltuvin osin myös tukien vastaisen perusasetuksen säännöksiin.Näyttäisi olevan tarpeen myös selventää, ettei perusasetuksen 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu polkumyyntitullin korotus saa ylittää absorption kohteena olevaa tullin määrää.5. KiertäminenPolkumyyntitullien kiertämistä koskeva ongelma oli esillä WTO:n polkumyyntisopimuksen hyväksymistä edeltäneissä neuvotteluissa, mutta koska jäsenet eivät päässeet asiassa yhteisymmärrykseen, sopimukseen ei lopulta sisällytetty määräyksiä polkumyyntitoimenpiteiden kiertämisestä. WTO:n polkumyyntisopimuksen liitteenä olevassa toimenpiteiden kiertämisen ehkäisemistä koskevassa ministerikokouksen päätöksessä se sitä vastoin mainittiin; samalla esitettiin toivomus, että alalla otettaisiin pikaisesti käyttöön yhteiset säännöt, ja saatettiin asia WTO:n polkumyyntikomitean käsiteltäväksi.Yhteisö sisällytti kiertämisen ehkäisemistä koskevat säännökset vuonna 1994 annettuun asetukseensa, jossa säädettiin polkumyyntitullien laajentamisesta koskemaan samankaltaisen tuotteen tai sen osien tuontia kolmannesta maasta, jos toimenpiteitä kierretään. Kiertäminen määritellään kolmansien maiden ja yhteisön välisen kaupan rakenteen muutokseksi, joka johtuu käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole riittävästi perusteita tai jolla ei ole muuta taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen ja johon voi sisältyä osien kokoonpano yhteisössä tai kolmannessa maassaYhteisö on tähän mennessä soveltanut näitä säännöksiä tapauksiin, jotka ovat koskeneet Brasiliasta Argentiinan kautta kuljetettavia tuotteita (tässä tapauksessa kiertämistoimenpiteet samanaikaisesti suspendoitiin sen jälkeen, kun korjaaviin toimenpiteisiin oli ryhdytty), ja Kiinan kansantasavallasta Malesian kautta kuljetettavia tuotteita, sekä neljään tapaukseen, jossa tuotteita kuljetettiin Kiinan kansantasavallasta muun muassa Hongkongin, Taiwanin ja Vietnamin kautta. Tämän lisäksi vireillä on kolme tapausta, joissa tuotteita kuljetetaan Kiinan kansantasavallasta, Ukrainasta ja Venäjältä Moldovan kautta.WTO:n oikeuskäytäntöä on sittemmin täydennetty, mutta WTO:n polkumyyntikomitea ei ole vielä ratkaissut asiaa eikä sitä ole saatettu riitojenratkaisuelimen käsiteltäväksi.Nyt annettavalla ehdotuksella pyritään lisäämään 13 artiklan säännösten toimivuutta, selkeyttämään niitä sekä vahvistamaan oikeusvarmuutta yksilöimällä sellaiset käytännöt kuin kauttakuljetus, vähäisiä muutoksia sisältävät tuotteet sekä myynnin kanavoiminen uudelleen sellaisten tuottajien tai viejien kautta, joihin sovellettavat tullit ovat alhaisimmat. Nämä asiat eivät sisältyneet ehdotukseen, jonka GATTin pääjohtaja esitti joulukuussa 1991 käydyissä neuvotteluissa (ns. Dunkelin luonnos). Joka tapauksessa ja silläkin uhalla, että asia mahdollisesti riitautetaan, kyseiset säännökset ovat toimivat ja yhteisö puolustaa niitä tarvittaessa yhtä voimakkaasti ja määrätietoisesti kuin mitä se on tehnyt aikaisemmin.Vaikka polkumyynnin perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdassa ei nimenomaisesti mainitakaan osapuolia, joilla on oikeus pyytä toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen vireillepanoa, näitä pyyntöjä on tähän mennessä esittänyt ainoastaan yhteisön tuotannonala. Kuten edellä absorption osalta todettiin, voi esiintyä tapauksia, joissa yhteisön tuotannonalalla ei ole pakottavaa syytä pyytää edellä mainittujen tutkimusten vireillepanoa tai että ne eivät kerta kaikkiaan ole vielä havainneet ongelman todellista luonnetta/laajuutta, vaikka toimenpiteiden tehokas soveltaminen olisikin muiden osapuolten etujen mukaista. Tämän perustella on katsottu tarpeelliseksi selkeyttää polkumyynnin perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdan tekstiä siten, että komissio, jäsenvaltiot ja kaikki muut asianomaiset osapuolet tulevat nimenomaisesti mainittua osapuolina, jotka voivat pyytää toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen vireillepanoa.Viime aikoina on kysytty, voitaisiinko toimenpiteiden kiertämistä koskevia tutkimuksia soveltaa tilanteisiin, joissa tuotteeseen, johon tavallisesti sovelletaan polkumyyntitulleja, on tehty vähäisiä muutoksia (tyypillisimmin lisäämällä siihen muita aineksia), jotta tuote voitaisiin "laillisesti" ilmoittaa kuuluvaksi muihin tullinimikkeisiin, joihin ei sovelleta polkumyyntitoimenpiteitä. Polkumyynnin perusasetuksen 13 artiklan teksti kattaa jo nykyisellään epäsuorasti tällaisen laittoman toiminnan. Selvyyden vuoksi on katsottu tarpeelliseksi selkeyttää polkumyynnin perusasetuksen 13 artiklan tekstiä siten, että käytäntö, jossa tuotteisiin tehdään vähäisiä muutoksia, olisi nimenomaisesti mainittu yhtenä kiertämiskäytäntönä.Joissakin tapauksissa viejät, joihin sovelletaan korkeampaa yksilöllistä tullia taikka maakohtaista jäännöstullia, ovat vieneet tavaroitaan sellaisten yritysten välityksellä, joihin sovelletaan alhaisempaa yksilöllistä tullia. Tällaisia "yrityskohtaisia" kiertämiskäytäntöjä ei ole nimenomaisesti mainittu polkumyynnin perusasetuksen 13 artiklan 1 kohdassa. On kuitenkin selvää, että tällaiset käytännöt estävät toimenpiteiden korjaavan vaikutuksen, ja niihin turvautumisesta pitäisi olla mahdollista määrätä seuraamuksia. Tämän vuoksi ehdotetaan, että yksilölliset tullit poistettaisiin yrityksiltä, joiden havaitaan harjoittavan näitä käytäntöjä, ja että niihin sovellettaisiin jäännöstullia.Polkumyynnin perusasetuksen 13 artiklan 4 kohdassa säädetään, että tulleja, joiden soveltamista on laajennettu, ei sovelleta sellaisten tavaroiden tuontiin, joiden osalta kiertämistä ei esiinny. Samaten siinä todetaan, että pyynnöt on varustettava tuojien tulliviranomaisilta saamalla todistuksella, jossa vahvistetaan, että tavaroiden tuonti ei ole kiertämistä. Kuitenkin tapauksissa, joissa kiertäminen tapahtuu yhteisön ulkopuolella (toisin sanoen kiertämiskäytäntöjä harjoittavat yhteisön ulkopuolisten maiden vientiä harjoittavat tuottajat), tulleista vapauttaminen olisi järkevää vain, jos vapautus myönnettäisiin asianomaisten maiden sellaisille vientiä harjoittaville tuottajille, jotka eivät kierrä toimenpiteitä. Vapautuksia on hiljattain ryhdytty myöntämään yhteisön ulkopuolisten maiden vientiä harjoittaville tuottajille neuvoston asetuksella. Polkumyynnin perusasetuksen 13 artiklan 4 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi siten, että siinä erotellaan selvästi vapautukset sen perusteella, harjoitetaanko kiertämiskäytäntöjä yhteisön sisällä vai sen ulkopuolella, ja vapautusta koskevat pyynnöt sen perusteella, esitetäänkö ne toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen aikana vai sen jälkeen.Edellä mainittuja seikkoja sovelletaan soveltuvin osin myös tukien vastaisen perusasetuksen säännöksiin.6. Muut täytäntöönpanoa koskevat kysymyksetPolkumyynnin perusasetuksen 19 artiklan 6 kohta, jonka mukaan "tämän asetuksen mukaisesti saatuja tietoja saa käyttää ainoastaan niihin tarkoituksiin, joihin ne on pyydetty" on aiheuttanut epäselvyyttä siltä osin, voidaanko tutkimuksen yhteydessä kerättyjä tietoja käyttää esimerkiksi toisen samaa samankaltaista tuotetta koskevan tutkimuksen vireillepanossa. Tämän vuoksi näyttäisi olevan tarpeen selventää, että tämä on mahdollista saman menettelyn yhteydessä.Komissiolla on polkumyynnin perusasetuksen 6 artiklan 3 ja 4 kohdan perusteella mahdollisuus pyytää jäsenvaltioita toimittamaan tietoja tarvittaessa. Olisi kuitenkin erittäin hyödyllistä, jos näihin artikloihin sisältyvien säännösten, joita sovelletaan ainoastaan käynnissä oleviin polkumyyntitutkimuksiin, soveltamisalaa voitaisiin laajentaa koskemaan myös toimenpiteiden käyttöönoton jälkeistä aikaa, ja siten hyödyntää niitä sitoumusten valvomisessa ja toimenpiteiden vaikuttavuuden todentamisessa. On selvää, että tällaisiin tietoihin sovellettaisiin asetuksen luottamuksellisuutta koskevia säännöksiä. Tätä tarkoitusta varten ehdotetaan, että polkumyynnin perusasetuksen 14 artiklaan sisällytetään uusi kohta.Edellä mainittuja seikkoja sovelletaan soveltuvin osin myös tukien vastaisen perusasetuksen säännöksiin.Komissio ehdottaa tämän vuoksi, että neuvosto hyväksyisi liitteenä olevan ehdotuksen neuvoston asetukseksi, joka olisi julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä.2003/0141 (ACC)Muutettu ehdotus: NEUVOSTON ASETUS polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  EUVL C ..., ..., s. ...sekä katsoo seuraavaa:(1) Asetuksella (EY) N:o 384/96 [2], jäljempänä 'polkumyynnin perusasetus', ja asetuksella (EY) N:o 2026/97 [3], jäljempänä 'tukien vastainen perusasetus', neuvosto otti käyttöön yhteisen järjestelyn, joka koskee toisaalta polkumyynnillä ja toisaalta vientituella muista kuin Euroopan yhteisöjen jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumista; polkumyynnin perusasetuksesta ja tukien vastaisesta perusasetuksesta käytetään jäljempänä yhteistä nimitystä 'perusasetukset'.[2]  EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1972/2002 (EYVL L 305, 7.11.2002, s. 1).[3]  EYVL L 288, 21.10.1997, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1973/2002 (EYVL L 305, 7.11.2002, s. 4).(2) Perusasetuksissa säädetään lopullisten polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden käyttöönottoa koskevasta menettelystä, jonka mukaisesti neuvosto ottaa käyttöön lopulliset toimenpiteet yksinkertaisella enemmistöllä komission ehdotuksesta.(3) Perusasetusten soveltamisesta viime aikoina saatujen kokemusten perusteella ja kaupan suojatoimien avoimuuden ja tehokkuuden säilyttämiseksi katsotaan, että on tarpeen tarkastella uudelleen yhteisön toimielinten yhteistoimintaa lopullisten polkumyynti- ja tasoitustoimenpiteiden käyttöönottoa koskevan prosessin aikana.(4) Voimassa olevan käytännön mukaisesti komission ehdotus hyväksytään vain, jos sitä kannattaa jäsenvaltioiden yksinkertainen enemmistö. Tämä merkitsee sitä, että äänestämästä pidättyminen on tosiasiassa haitaksi komission ehdotukselle. Tästä puolestaan voi seurata tilanne, jossa neuvosto ei hyväksy komission ehdotusta siitä syystä, että äänestämättä jättäneitä on niin paljon.(5) Tehokkaan ratkaisun löytämiseksi tähän ongelmaan polkumyynnin perusasetuksia olisi muutettava siten, että lopullisten toimenpiteiden käyttöönottoa koskevan komission ehdotuksen hylkääminen neuvostossa edellyttää jäsenvaltioiden yksinkertaista enemmistöä. Tämän menettelyn mukaisesti toimenpiteet katsottaisiin hyväksytyiksi, ellei neuvosto yksinkertaisella enemmistöllä päätä hylätä ehdotusta kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut.(6) On tarkoituksenmukaista soveltaa tällaista menettelyä yhteisön päätöksentekoprosessin järkeistämiseksi muuttamatta komission ja neuvoston välistä toimivaltajakoa perusasetuksia sovellettaessa.(7) Perusasetusten mukaisten päätöksentekomenettelyjen soveltamisen johdonmukaisuuden vuoksi olisi yhdenmukaistettava myös tietyt muut perusasetusten mukaisiin neuvoston päätöksiin liittyvät menettelyt, joissa on kyse olennaisilta osiltaan samasta menettelystä kuin lopullisten toimenpiteiden käyttöönottoon liittyvässä menettelyssä. Edellä kuvattu käytäntö olisi näin ollen otettava käyttöön myös tarkastelua, uutta tutkimusta, sekä toimenpiteiden kiertämistä ja soveltamatta jättämistä koskevissa menettelyissä.(8) Polkumyynnin perusasetuksessa vahvistetaan sitovat määräajat polkumyynnin perusasetuksen 5 artiklan 9 kohdan mukaisesti aloitettujen tutkimusmenettelyjen päätökseen saattamiselle; sitä vastoin polkumyynnin perusasetuksen 11 artiklan 2, 3 ja 4 kohdan mukaisiin tarkastelua koskeviin tutkimuksiin ja 12 artiklan mukaisiin uusiin tutkimuksiin sovelletaan ainoastaan ohjeellista määräaikaa.(9) Polkumyyntitoimenpiteet ovat voimassa perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisen tarkastelun tulosta odotettaessa. Tämän vuoksi kyseisen artiklan mukaiset tarkastelua koskevat tutkimukset saattavat pitkittyessään heikentää oikeusvarmuutta ja aiheuttaa kielteisiä vaikutuksia asianomaisille osapuolille. Samankaltaisia ei-toivottuja vaikutuksia voi aiheutua liian kauan vireillä olevista tutkimuksista polkumyynnin perusasetuksen 11 artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisten tarkastelujen sekä 12 artiklan mukaisten uusien tutkimusten yhteydessä.(10) Tämän perusteella on tarkoituksenmukaista ottaa käyttöön sitovat määräajat myös polkumyynnin perusasetuksen 11 artiklan 2, 3 ja 4 kohdan mukaisten tarkasteluja koskevien tutkimusten sekä polkumyynnin perusasetuksen 12 artiklan mukaisten uusien tutkimusten osalta.(11) Tarkastelua koskevien tutkimusten mahdollinen soveltamisala ja monimutkaisuus vaihtelee tarkastelutyypistä riippuen. Nämä erot olisi otettava asianmukaisella tavalla huomioon vahvistettaessa sopivia määräaikoja tutkimusten päätökseen saattamiselle.(12) Ensiksi, polkumyynnin perusasetuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaiset tarkastelut voivat tietyissä olosuhteissa olla yhtä monimutkaisia kuin 5 artiklan 9 kohdan mukaiset uudet menettelyt esimerkiksi tutkimuksen laajuuden tai asianomaisten osapuolten lukumäärän osalta. Vaikka nämä tarkastelua koskevat tutkimukset olisikin siten tavallisesti saatettava päätökseen voimassa olevan 12 kuukauden ohjeellisen määräajan kuluessa, päätökseen saattamiselle vahvistettavan sitovan määräajan olisi oltava sama mutta ei pidempi kuin uusien menettelyjen päätökseen saattamiselle vahvistettu 15 kuukauden määräaika.(13) Toiseksi, polkumyynnin perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaiset tarkastelut ja 12 artiklan mukaiset uudet tutkimukset eivät ole yhtä monimutkaisia kuin polkumyynnin perusasetuksen 11 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaiset tarkastelut. Tämän vuoksi näiden tarkastelujen päätökseen saattamiselle asetettavan määräajan olisi oltava lyhyempi. Niinpä 11 artiklan 4 kohdan mukaisten tarkastelua koskevien tutkimusten osalta katsotaan, että päätökseen saattamisen määräajaksi olisi vahvistettava 9 kuukautta. Tämä määräaika on yhdenmukainen polkumyynnin perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteen enimmäiskeston kanssa. Koska tuonti kirjataan 11 artiklan 4 kohdan mukaisen tarkastelun päätökseen saattamista odotettaessa, tällaisen tarkastelun päätökseen saattamisen määräaika ei saisi olla pidempi kuin tarkasteltavana olevan tuonnin kirjaamisvelvoitteen kesto.(14) Kolmanneksi, vaikka 12 artiklan mukaiset uudet tutkimukset on tavallisesti saatettava päätökseen voimassa olevan 6 kuukauden ohjeellisen määräajan kuluessa, pidetään asianmukaisena vahvistaa sitovaksi määräajaksi 9 kuukautta, koska pidempi ajanjakso saattaa olla tarpeen tutkimuksen saattamiseksi päätökseen, jos normaaliarvoja on tarkistettava. Lisäksi 12 artiklan mukaisen uuden tutkimuksen kohteena olevaan tuontiin, samoin kuin myös 11 artiklan 4 kohdan mukaisten tarkastelujen kohteena olevaan tuontiin, saatetaan soveltaa myös 14 artiklan 5 kohdan mukaista kirjaamisvelvoitetta. Tämän vuoksi samaa 9 kuukauden enimmäismääräaikaa, jota sovelletaan kirjaamiseen, olisi sovellettava myös 12 artiklan mukaisiin uusiin tutkimuksiin.(15) Johdanto-osan 8-14 kappaletta sovelletaan soveltuvin osin myös tukien vastaisen perusasetuksen 18, 19 ja 20 artiklan mukaisiin tarkasteluihin.(16) Katsotaan, että tarkastelujen määräajat olisi järkevää ottaa käyttöön vaiheittain ottaen huomioon näiden määräaikojen noudattamisen vaikutukset henkilöresursseihin. Tällaisella siirtymäajalla helpotetaan resurssien suunnittelua ajan mittaan.(17) Tiedot, joita jäsenvaltioille toimitetaan neuvoa-antavassa komiteassa, ovat luonteeltaan usein hyvin teknisiä ja sisältävät monimutkaisia taloudellisia ja oikeudellisia analyysejä. Jotta jäsenvaltioilla olisi riittävästi aikaa näihin tietoihin perehtymiseen, tiedot olisi toimitettava niille viimeistään 10 päivää ennen neuvoa-antavan komitean puheenjohtajan vahvistamaa kokouksen päivämäärää.(18) Polkumyynnin perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdassa säädetään muun muassa, että jos osapuoli rikkoo sitoumusta tai peruu sen, otetaan käyttöön lopullinen tulli sitoumukseen johtaneen tutkimuksen yhteydessä vahvistettujen seikkojen perusteella. Tämä säännös on johtanut kaksinkertaiseen menettelyyn, joka on aikaa vievä ja edellyttää sekä komission päätöstä sitoumuksen hyväksynnän peruuttamisesta että neuvoston asetusta tullien ottamisesta käyttöön uudelleen. Ottaen huomioon, että kyseisen säännöksen mukaisesti neuvostolla ei ole harkintavaltaa käyttöön otettavan tullin täytäntöönpanon tai sen tason suhteen sen jälkeen, kun sitoumusta rikotaan tai se perutaan, katsotaan aiheelliseksi muuttaa 8 artiklan 1, 5 ja 9 kohtaa komission velvollisuuksien selventämiseksi ja sen mahdollistamiseksi, että sitoumuksen peruuttaminen ja tullin soveltaminen voidaan panna täytäntöön yhdellä säädöksellä. On myös tarpeen varmistaa, että peruuttamista koskeva menettely saatetaan päätökseen pääsääntöisesti kuuden kuukauden ja joka tapauksessa viimeistään yhdeksän kuukauden kuluessa toimenpiteen moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi.(19) Johdanto-osan 18 kappaletta sovelletaan soveltuvin osin myös tukien vastaisen perusasetuksen 13 artiklan mukaisiin sitoumuksiin.(20) Polkumyynnin perusasetuksen 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti kyseisen artiklan mukaiset uudet tutkimukset pannaan vireille yhteisön tuotannonalan toimittaman näytön perusteella. Tällainen uusi tutkimus, jonka tavoitteena on viejän aiheuttamien tullin absorptiovaikutusten korjaaminen, voi olla yhtä hyvin muiden asianomaisten osapuolten edun mukainen. Tämän vuoksi on tarpeen muuttaa kyseistä artiklaa siten, että mahdollisuus pyytää absorptiotutkimuksen vireillepanoa laajennetaan koskemaan myös muita asianomaisia osapuolia. Absorption olemassaoloa määritettäessä on myös tarpeen, että hintojen muuttumisen käsitteeseen sisällytetään vientihintojen aleneminen, sillä se on yksi niistä mahdollisista tilanteista, jotka alentavat yhteisön markkinoiden hintatasoa ja saattavat siten estää toimenpiteiden korjaavan vaikutuksen.(21) Johdanto-osan 20 kappaletta sovelletaan soveltuvin osin myös tukien vastaisen perusasetuksen 19 artiklan 3 kohtaan.(22) Tämän lisäksi on syytä selventää, että polkumyynnin perusasetuksen 12 artiklan 2 kohdan mukaisen uuden tutkimuksen jälkeen käyttöön otettavaa tullin määrän korotusta on rajoitettava siten, että se vastaa enintään määrää, joka olisi voitu ottaa kannettavaksi, eli ennen asianomaista uutta tutkimusta voimassa ollutta tullia.(23) Koska polkumyynnin perusasetuksen 13 artiklan 3 kohdassa ei nimenomaisesti mainita niitä osapuolia, joilla on oikeus pyytää toimenpiteiden kiertämistä koskevan tutkimuksen vireillepanoa, on suotavaa täsmentää asianomaiset osapuolet, joilla on tämä oikeus.(24) Kokemusten perustella on myös syytä täsmentää käytännöt, joissa on kyse voimassa olevien toimenpiteiden kiertämisestä. Kiertämiskäytäntöjä voi esiintyä joko yhteisön sisällä tai sen ulkopuolella. Tämän vuoksi on tarpeen säätää, että vapautuksia laajennettujen tullien soveltamisesta, joita voidaan jo myöntää voimassa olevan polkumyynnin perusasetuksen mukaisesti tuojille, voidaan myöntää myös viejille silloin, kun tullien soveltamisalaa laajennetaan yhteisön ulkopuolella tapahtuvaan kiertämiseen puuttumiseksi.(25) Toimenpiteiden moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi olisi muutettava polkumyynnin perusasetuksen 19 artiklan 6 kohdan sanamuotoa siten, että polkumyyntitutkimuksen yhteydessä kerättyjä tietoja olisi mahdollista käyttää toisen tutkimuksen vireille panemiseksi samassa menettelyssä.(26) Johdanto-osan 23-25 kappaletta sovelletaan soveltuvin osin myös tukien vastaisen perusasetuksen 23 artiklaan ja 29 artiklan 6 kohtaan.(27) Toimenpiteiden paremman soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen säätää polkumyynnin perusasetuksen 14 artiklan uudessa kohdassa, että komissio voi pyytää jäsenvaltioita toimittamaan perusasetusten luottamuksellisuutta koskevia sääntöjä noudattaen tietoja, joita käytetään hintasitoumusten valvontaan sekä voimassa olevien toimenpiteiden vaikuttavuuden todentamiseen. Samankaltaiset säännökset on otettava käyttöön myös tukien vastaisen perusasetuksen 24 artiklaan lisättävällä uudella kohdalla.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 384/96 seuraavasti:1. Korvataan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Sillä edellytyksellä, että polkumyynti ja vahinko on väliaikaisesti vahvistettu, komissio voi hyväksyä riittäviksi katsomansa vapaaehtoiset sitoumustarjoukset, joissa viejä sitoutuu tarkistamaan hintojaan tai olemaan viemättä tuotteita polkumyyntihintaan, jos komissio on kuulemisen jälkeen vakuuttunut siitä, että tuen vahingollinen vaikutus on näin saatu poistettua. Tällöin komission 7 artiklan 1 kohdan nojalla käyttöön ottamia väliaikaisia tulleja tai tapauksen mukaan neuvoston 9 artiklan 4 kohdan nojalla käyttöön ottamia lopullisia tulleja ei sitoumusten voimassaoloaikana sovelleta niiden yritysten valmistamien asianomaisten tuotteiden tuonnissa, jotka mainitaan sitoumusten hyväksymisestä tehdyssä komission päätöksessä ja sen mahdollisissa myöhemmissä muutoksissa. Sitoumukseen perustuvat hinnankorotukset eivät saa olla suurempia kuin on tarpeen polkumyyntimarginaalin poistamiseksi, ja niiden on oltava polkumyyntimarginaalia alhaisemmat, jos ne riittävät poistamaan yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon.".2. Korvataan 8 artiklan 9 kohta seuraavasti:"9. Jos sitoumuksen antanut osapuoli rikkoo sitoumusta tai peruuttaa sen tai jos komissio peruuttaa sitoumukselle antamansa hyväksynnän, sitoumukselle annettu hyväksyntä peruutetaan kuulemisen jälkeen komission päätöksellä tai, tapauksen mukaan, komission asetuksella ja sitoumuksen sijasta aletaan soveltaa komission 7 artiklan mukaisesti käyttöön ottamaa väliaikaista tullia tai neuvoston 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti käyttöön ottamaa lopullista tullia, edellyttäen että kyseessä olevalle viejälle on annettu tilaisuus esittää huomautuksensa, lukuun ottamatta tapauksia, joissa kyseinen viejä on itse peruuttanut sitoumuksen.Kaikki asianomaiset osapuolet ja jäsenvaltiot voivat toimittaa tietoja, joihin sisältyy alustava näyttö sitoumuksen rikkomisesta. Seuranta, jonka avulla selvitetään, onko sitoumusta rikottu, on tavallisesti saatettava päätökseen kuuden kuukauden ja joka tapauksessa viimeistään yhdeksän kuukauden kuluessa asiaa koskevan, asianmukaisesti perustellun pyynnön esittämisestä. Komissio voi pyytää jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia auttamaan sitoumusten seurannassa.".3. Korvataan 9 artiklan 4 kohta seuraavasti:"4. Jos tosiasioiden perusteella lopullisesti todetaan, että polkumyyntiä ja siitä aiheutunutta vahinkoa on olemassa, ja jos yhteisön etu vaatii toimintaa 21 artiklan mukaisesti, neuvosto ottaa käyttöön lopullisen polkumyyntitullin yksinkertaisella enemmistöllä komission ehdotuksesta, jonka se on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Neuvosto on hyväksynyt ehdotuksen, ellei se päätä yksinkertaisella enemmistöllä hylätä sitä kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut. Jos väliaikaiset tullit ovat voimassa, lopullisia toimia koskeva ehdotus annetaan viimeistään kuukautta ennen kyseisten tullien voimassaolon päättymistä. Polkumyyntitullin määrä ei saa ylittää vahvistettua polkumyyntimarginaalia, ja määrän on oltava kyseistä marginaalia alhaisempi, jos tämä alhaisempi määrä on riittävä yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon poistamiseksi.".4. Korvataan 12 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Jos yhteisön tuotannonala tai muut asianomaiset osapuolet esittävät kahden vuoden kuluessa toimenpiteiden voimaantulosta riittävät tiedot siitä, että vientihinnat ovat toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen laskeneet tai että kyseisen yhteisöön tuodun tuotteen jälleenmyyntihinnat tai myöhemmät myyntihinnat eivät ole muuttuneet tai eivät ole muuttuneet riittävästi, tutkimus voidaan kuulemisen jälkeen panna uudelleen vireille sen tarkastelemiseksi, onko toimenpiteellä ollut vaikutusta edellä mainittuihin hintoihin.Tutkimus voidaan edellä mainituin edellytyksin panna uudelleen vireille myös komission aloitteesta tai jäsenvaltion pyynnöstä.".5. Korvataan 12 artiklan 2 kohdan viimeinen virke tekstillä seuraavasti:"Jos katsotaan, että 12 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät ennen toimenpiteiden käyttöön ottamista tai sen jälkeen tapahtuneen vientihintojen laskun vuoksi, polkumyyntimarginaalit voidaan laskea uudelleen tämän vientihintojen laskun huomioon ottamiseksi.".6. Korvataan 12 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Jos tämän artiklan mukaisesti tehdyssä uudessa tutkimuksessa ilmenee polkumyynnin voimistumista, neuvosto voi, kuulemisen jälkeen, muuttaa voimassa olevia toimenpiteitä komission ehdotuksesta uusien vientihintoja koskevien määritysten mukaisesti. Neuvoston on hyväksynyt ehdotuksen, ellei se päätä yksinkertaisella enemmistöllä hylätä sitä kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut. Tämän artiklan mukaisesti käyttöön otetun tullin määrä saa olla enintään kaksinkertainen neuvoston alun perin käyttöön ottaman tullin määrään verrattuna.".7. Korvataan 13 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Jos voimassa olevia toimenpiteitä kierretään, tämän asetuksen perusteella käyttöön otetut polkumyyntitullit voidaan laajentaa koskemaan samankaltaisen tuotteen tai siihen verrattuna vähäisiä muutoksia sisältävän tuotteen tuontia kolmannesta maasta, kyseisen vähäisiä muutoksia sisältävän samankaltaisen tuotteen tuontia toimenpiteiden kohteena olevasta maasta tai näiden tuotteiden osien tuontia. Jos voimassa olevia toimenpiteitä kierretään, polkumyyntitullit, jotka vastaavat enintään tämän asetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti käyttöön otettua jäännöspolkumyyntitullia, voidaan laajentaa koskemaan sellaisista toimenpiteiden kohteena olevien maiden yrityksistä peräisin olevaa tuontia, joiden tuotteisiin sovelletaan yksilöllistä tullia. Kiertäminen määritellään kolmansien maiden ja yhteisön tai toimenpiteiden kohteena olevan maan yksittäisten yritysten ja yhteisön välisen kaupan rakenteen muutokseksi, joka johtuu käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole riittävästi perusteita tai jolla ei ole muuta taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen, ja kun lisäksi on olemassa näyttöä vahingosta tai tullin korjaavien vaikutusten kumoutumisesta samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta ja näyttöä polkumyynnistä verrattuna samankaltaisen tuotteen aikaisemmin määritettyihin normaaliarvoihin, tarvittaessa 2 artiklan säännösten mukaisesti.Edellä 1 kohdassa tarkoitettu käytäntö, menettely tai toiminta käsittää muun muassa tarkasteltavana olevan tuotteen vähäisen muuttamisen tavalla, joka johtaa sen luokittelemiseen tullikoodeihin, joihin ei tavallisesti sovelleta toimenpiteitä, edellyttäen kuitenkin, että tuotteen perusomaisuudet eivät ole muuttuneet, toimenpiteiden kohteena olevan tuotteen lähettämisen kolmansien maiden kautta, viejien tai tuottajien toimenpiteiden kohteena olevassa maassa toteuttamat toimet myyntinsä rakenteiden ja kanavien uudelleen järjestämiseksi siten, että niiden tuotteet viedään lopulta yhteisöön sellaisten tuottajien kautta, joiden tuotteisiin sovelletaan alempaa yksilöllistä tullia kuin kyseisten valmistajien tuotteisiin, ja jäljempänä 13 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuin edellytyksin tapahtuvan osien kokoonpanon yhteisössä tai kolmannessa maassa.".8. Korvataan 13 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Tutkimus pannaan vireille tämän artiklan mukaisesti komission aloitteesta tai jäsenvaltion tai minkä tahansa asianomaisen osapuolen pyynnöstä, jos on olemassa riittävä näyttö 1 kohdassa luetelluista tekijöistä. Kun neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu, tutkimus pannaan vireille komission asetuksella, jolla voidaan myös velvoittaa tulliviranomaiset saattamaan tuonnin kirjaaminen pakolliseksi 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai vaatimaan vakuuksia. Tutkimuksen suorittaa komissio, mahdollisesti tulliviranomaisten avustuksella, ja se on päätettävä yhdeksässä kuukaudessa. Jos lopullisesti vahvistettujen tosiasioiden mukaan on perusteltua laajentaa toimenpiteiden soveltamisalaa, neuvosto päättää asiasta komission ehdotuksesta, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Neuvosto on hyväksynyt ehdotuksen, ellei se päätä yksinkertaisella enemmistöllä hylätä sitä kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut. Toimenpiteiden laajentaminen tulee voimaan siitä päivästä alkaen, jolloin kirjaaminen tehtiin pakolliseksi 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai jolloin vakuudet on vaadittu. Tämän artiklan osalta sovelletaan tämän asetuksen asiaa koskevia, tutkimusten vireillepanoa ja suorittamista sääteleviä menettelysäännöksiä.".9. Korvataan 13 artiklan 4 kohta seuraavasti:"4. Tuontituotteita ei kirjata 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti eikä niihin sovelleta toimenpiteitä, jos niillä kauppaa käyvät yritykset on vapautettu tulleista. Asianmukaiseen näyttöön nojautuvat vapautuksia koskevat pyynnöt on tehtävä tutkimuksen vireillepanosta annetussa komission asetuksessa vahvistetussa määräajassa. Jos kiertämiskäytäntöä, -menettelyä tai -toimintaa harjoitetaan yhteisön ulkopuolella, vapautus voidaan myöntää niille tarkasteltavana olevan tuotteen tuottajille, jotka voivat osoittaa, etteivät ne ole etuyhteydessä yhteenkään toimenpiteiden kohteena olevaan tuottajaan ja joiden osalta todetaan, etteivät ne ole osallisina 13 artiklan 1 ja 2 kohdassa määritellyissä kiertämiskäytännöissä. Jos kiertämiskäytäntöä, -menettelyä tai -toimintaa harjoitetaan yhteisössä, vapautus voidaan myöntää tuojille, jotka voivat osoittaa, etteivät ne ole etuyhteydessä toimenpiteiden kohteena oleviin tuottajiin.Nämä vapautukset myönnetään komission päätöksellä neuvoa-antavan komitean kuulemisen jälkeen ja ne ovat voimassa kyseisessä päätöksessä vahvistetun ajan ja siinä vahvistetuin edellytyksin.Jos 11 artiklan 4 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät, vapautus voidaan myöntää myös toimenpiteiden soveltamisalan laajentamiseen johtaneen tutkimuksen päättämisen jälkeen.Jos toimenpiteiden soveltamisalan laajentamisesta on kulunut vähintään yksi vuosi ja jos vapautusta hakevien tai mahdollisesti hakevien osapuolten määrä on merkittävä, komissio voi päättää panna vireille laajennettuja toimenpiteitä koskevan tarkastelun. Tällainen tarkastelu on suoritettava noudattaen 11 artiklan 5 kohdan säännöksiä sellaisina kuin niitä sovelletaan 11 artiklan 3 kohdan mukaisiin tarkasteluihin.".10. Korvataan 14 artiklan 4 kohta seuraavasti:"4. Tämän asetuksen nojalla käyttöön otetut toimenpiteet voidaan yhteisön edun perusteella ja neuvoa-antavan komitean kuulemisen jälkeen jättää komission päätöksellä väliaikaisesti soveltamatta yhdeksäksi kuukaudeksi. Toimenpiteiden soveltamatta jättämistä voidaan jatkaa uudella, enintään yhden vuoden pituisella jaksolla, jos neuvosto niin päättää komission ehdotuksesta. Neuvosto on hyväksynyt ehdotuksen, ellei se päätä yksinkertaisella enemmistöllä hylätä sitä kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut. Toimenpiteet voidaan jättää väliaikaisesti soveltamatta vain, jos markkinaolosuhteet ovat väliaikaisesti muuttuneet siten, ettei soveltamatta jättämisestä todennäköisesti aiheutuisi vahinkoa, ja sillä edellytyksellä, että yhteisön tuotannonalalla on ollut mahdollisuus esittää huomautuksiaan ja että nämä huomautukset on otettu huomioon. Toimenpiteitä voidaan milloin tahansa, kuulemisen jälkeen, alkaa soveltaa uudelleen, jos niiden soveltamatta jättäminen ei enää ole perusteltua.".11. Lisätään 14 artiklaan 7 kohta seuraavasti:"7. Komissio voi pyytää jäsenvaltioita toimittamaan tietoja, jotka ovat tarpeen, jotta toimenpiteiden soveltamista voitaisiin valvoa tehokkaasti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 kohdan soveltamista. Tältä osin sovelletaan 6 artiklan 3 ja 4 kohdan säännöksiä. Kaikkiin jäsenvaltioiden tämän artiklan nojalla toimittamiin tietoihin sovelletaan 19 artiklan 6 kohtaa.".12. Korvataan 15 artiklan 2 kohta seuraavasti:"2. Komitean kutsuu koolle sen puheenjohtaja. Hän toimittaa jäsenvaltioille kaikki asiaa koskevat tiedot niin pian kuin mahdollista mutta viimeistään 10 työpäivää ennen kokousta.".13. Korvataan 19 artiklan 6 kohta seuraavasti:"6. Tämän asetuksen mukaisesti saatuja tietoja saa käyttää ainoastaan siihen tarkoitukseen, jota varten ne on pyydetty. Tämä säännös ei estä tutkimuksen yhteydessä saatujen tietojen käyttämistä toisten samaa samankaltaista tuotetta koskevien tutkimusten vireillepanossa saman menettelyn yhteydessä.".2 artiklaMuutetaan neuvoston asetus (EY) N:o 2026/97 seuraavasti:1. Korvataan 13 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Sillä edellytyksellä, että tuen ja vahingon olemassaolo on väliaikaisesti vahvistettu, komissio voi hyväksyä riittäviksi katsomansa vapaaehtoiset sitoumustarjoukset, joissaa) alkuperä- ja/tai viejämaa suostuu poistamaan tuen, rajoittamaan sitä tai toteuttamaan muita sen vaikutuksia koskevia toimenpiteitä; taib) viejä sitoutuu tarkistamaan hintojaan tai lopettamaan tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavaa tukea saavien tuotteiden viennin asianomaiselle alueelle siten, että komissio on kuulemisen jälkeen vakuuttunut siitä, että tuen vahingollinen vaikutus on näin saatu poistettua.Tällöin komission 12 artiklan 3 kohdan nojalla käyttöön ottamia väliaikaisia tulleja ja neuvoston 15 artiklan 1 kohdan nojalla käyttöön ottamia lopullisia tulleja ei sitoumusten voimassaoloaikana sovelleta niiden yritysten valmistamien asianomaisten tuotteiden tuonnissa, jotka mainitaan sitoumusten hyväksymisestä tehdyssä komission päätöksessä ja sen mahdollisissa myöhemmissä muutoksissa.Sitoumuksiin perustuvat hinnankorotukset eivät saa olla suurempia kuin on tarpeen tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavan tuen määrän tasaamiseksi, ja niiden on oltava tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavan tuen määrää alhaisemmat, jos ne riittävät poistamaan yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon.".2. Korvataan 13 artiklan 9 kohta seuraavasti:"9. Jos sitoumuksen antanut osapuoli rikkoo sitoumusta tai peruuttaa sen tai jos komissio peruuttaa sitoumukselle antamansa hyväksynnän, sitoumukselle annettu hyväksyntä peruutetaan kuulemisen jälkeen komission päätöksellä tai, tapauksen mukaan, komission asetuksella ja sitoumuksen sijasta aletaan soveltaa komission 12 artiklan mukaisesti käyttöön ottamaa väliaikaista tullia tai neuvoston 15 artiklan 1 kohdan mukaisesti käyttöön ottamaa lopullista tullia, edellyttäen että kyseessä olevalle viejälle tai alkuperä- ja/tai viejämaalle on annettu tilaisuus esittää huomautuksensa, lukuun ottamatta tapauksia, joissa kyseinen viejä tai maa on itse peruuttanut sitoumuksen.Kaikki asianomaiset osapuolet ja jäsenvaltiot voivat toimittaa tietoja, joihin sisältyy alustava näyttö sitoumuksen rikkomisesta. Seuranta, jonka avulla selvitetään, onko sitoumusta rikottu, on tavallisesti saatettava päätökseen kuuden kuukauden ja joka tapauksessa viimeistään yhdeksän kuukauden kuluessa asiaa koskevan, asianmukaisesti perustellun pyynnön esittämisestä. Komissio voi pyytää jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia auttamaan sitoumusten seurannassa.".3. Korvataan 15 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Jos tosiasioiden perusteella lopullisesti todetaan, että tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavaa tukea ja siitä aiheutunutta vahinkoa esiintyy, ja jos yhteisön etu vaatii toimintaa 31 artiklan mukaisesti, neuvosto ottaa käyttöön lopullisen tasoitustullin komission ehdotuksesta, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Neuvosto on hyväksynyt ehdotuksen, ellei se päätä yksinkertaisella enemmistöllä hylätä sitä kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut. Jos väliaikaiset tullit ovat voimassa, lopullisia toimia koskeva ehdotus annetaan viimeistään kuukautta ennen kyseisten tullien voimassaolon päättymistä. Toimenpiteitä ei oteta käyttöön, jos tuki tai tuet peruutetaan tai osoitetaan, että niistä ei enää koidu hyötyä kyseessä oleville viejille. Tasoitustullin määrä ei saa ylittää todettua tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavan tuen määrää ja sen on oltava tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavan tuen kokonaismäärää alhaisempi, jos tämä alhaisempi määrä riittää poistamaan yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon.".4. Korvataan 19 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Tapauksissa, joissa käyttöön otetut tasoitustullit ovat vähäisemmät kuin todettu tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavan tuen määrä, voidaan panna vireille välivaiheen tarkastelu, jos yhteisön tuottajat tai muut asianomaiset osapuolet esittävät kahden vuoden kuluessa toimenpiteiden voimaantulosta riittävän näytön siitä, että vientihinnat ovat toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen laskeneet tai että kyseisen yhteisöön tuodun tuotteen jälleenmyyntihinnat eivät ole muuttuneet tai eivät ole muuttuneet riittävästi. Jos tutkimuksessa vahvistetaan väitteiden todenmukaisuus, tasoitustulleja voidaan korottaa sellaisen hinnankorotuksen aikaansaamiseksi, joka on tarpeen vahingon poistamiseksi, edellyttäen, että korotettu tulli ei ylitä tasoitustullin käyttöönoton mahdollistavan tuen määrää.Välivaiheen tarkastelu voidaan edellä mainituin edellytyksin panna vireille myös komission aloitteesta tai jäsenvaltion pyynnöstä.".5. Korvataan 23 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Jos voimassa olevia toimenpiteitä kierretään, tämän asetuksen perusteella käyttöön otetut tasoitustullit voidaan laajentaa koskemaan samankaltaisen tuotteen tai siihen verrattuna vähäisiä muutoksia sisältävän tuotteen tuontia kolmannesta maasta, kyseisen vähäisiä muutoksia sisältävän samankaltaisen tuotteen tuontia toimenpiteiden kohteena olevasta maasta tai näiden tuotteiden osien tuontia. Jos voimassa olevia toimenpiteitä kierretään, tasoitustullit, jotka vastaavat enintään tämän asetuksen 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti käyttöön otettua jäännöstasoitustullia, voidaan laajentaa koskemaan sellaisista toimenpiteiden kohteena olevien maiden yrityksistä peräisin olevaa tuontia, joiden tuotteisiin sovelletaan yksilöllistä tullia. Kiertäminen määritellään kolmansien maiden ja yhteisön tai toimenpiteiden kohteena olevan maan yksittäisten yritysten ja yhteisön välisen kaupan rakenteen muutokseksi, joka johtuu käytännöstä, menettelystä tai toiminnasta, jolla ei ole riittävästi perusteita tai jolla ei ole muuta taloudellista perustetta kuin tullin käyttöön ottaminen, ja kun on lisäksi olemassa näyttöä vahingosta tai siitä, että tullin korjaavat vaikutukset kumoutuvat samankaltaisen tuotteen hintojen ja/tai määrien osalta ja että tuotava samankaltainen tuote ja/tai tämän tuotteen osat edelleen hyötyvät tuesta.Edellä 1 kohdassa tarkoitettu käytäntö, menettely tai toiminta käsittää muun muassa tarkasteltavana olevan tuotteen vähäisen muuttamisen tavalla, joka johtaa sen luokittelemiseen tullikoodeihin, joihin ei tavallisesti sovelleta toimenpiteitä, edellyttäen kuitenkin, että tuotteen perusomaisuudet eivät ole muuttuneet, toimenpiteiden kohteena olevan tuotteen lähettämisen kolmansien maiden kautta ja viejien tai tuottajien toimenpiteiden kohteena olevassa maassa toteuttamat toimet myyntinsä rakenteiden ja kanavien uudelleen järjestämiseksi siten, että niiden tuotteet viedään lopulta yhteisöön sellaisten tuottajien kautta, joiden tuotteisiin sovelletaan alempaa yksilöllistä tullia kuin kyseisten valmistajien tuotteisiin.".6. Korvataan 23 artiklan 2 kohta seuraavasti:"2. Tutkimus pannaan vireille tämän artiklan mukaisesti komission aloitteesta tai jäsenvaltion tai minkä tahansa asianomaisen osapuolen pyynnöstä, jos on olemassa riittävä näyttö 1 kohdassa luetelluista tekijöistä. Kun neuvoa-antavaa komiteaa on kuultu, tutkimus pannaan vireille komission asetuksella, jolla voidaan myös velvoittaa tulliviranomaiset saattamaan tuonnin kirjaaminen pakolliseksi 24 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai vaatimaan vakuuksia. Tutkimuksen suorittaa komissio, mahdollisesti tulliviranomaisten avustuksella, ja se on päätettävä yhdeksässä kuukaudessa. Jos lopullisesti vahvistettujen tosiasioiden mukaan on perusteltua laajentaa toimenpiteiden soveltamisalaa, neuvosto päättää asiasta komission ehdotuksesta, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan. Neuvosto on hyväksynyt ehdotuksen, ellei se päätä yksinkertaisella enemmistöllä hylätä sitä kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut. Toimenpiteiden laajentaminen tulee voimaan siitä päivästä alkaen, jolloin kirjaaminen tehtiin pakolliseksi 24 artiklan 5 kohdan mukaisesti tai jolloin vakuudet on vaadittu. Tämän artiklan osalta sovelletaan tämän asetuksen asiaa koskevia, tutkimusten vireillepanoa ja suorittamista sääteleviä menettelysäännöksiä.Tuontituotteita ei kirjata 24 artiklan 5 kohdan mukaisesti eikä niihin sovelleta toimenpiteitä, jos niillä kauppaa käyvät yritykset on vapautettu tulleista. Asianmukaiseen näyttöön nojautuvat vapautuksia koskevat pyynnöt on tehtävä tutkimuksen vireillepanosta annetussa komission asetuksessa vahvistetussa määräajassa. Jos kiertämiskäytäntöä, -menettelyä tai -toimintaa harjoitetaan yhteisön ulkopuolella, vapautus voidaan myöntää niille tarkasteltavana olevan tuotteen tuottajille, jotka voivat osoittaa, etteivät ne ole etuyhteydessä yhteenkään toimenpiteiden kohteena olevaan tuottajaan ja joiden osalta todetaan, etteivät ne ole osallisina 23 artiklan 1 kohdassa määritellyissä kiertämiskäytännöissä. Jos kiertämiskäytäntöä, -menettelyä tai -toimintaa harjoitetaan yhteisössä, vapautus voidaan myöntää tuojille, jotka voivat osoittaa, etteivät ne ole etuyhteydessä toimenpiteiden kohteena oleviin tuottajiin.Nämä vapautukset myönnetään komission päätöksellä neuvoa-antavan komitean kuulemisen jälkeen ja ne ovat voimassa kyseisessä päätöksessä vahvistetun ajan ja siinä vahvistetuin edellytyksin.Jos 20 artiklassa säädetyt edellytykset täyttyvät, vapautus voidaan myöntää myös toimenpiteiden soveltamisalan laajentamiseen johtaneen tutkimuksen päättämisen jälkeen.Jos toimenpiteiden soveltamisalan laajentamisesta on kulunut vähintään yksi vuosi ja jos vapautusta hakevien tai mahdollisesti hakevien osapuolten määrä on merkittävä, komissio voi päättää panna vireille laajennettuja toimenpiteitä koskevan tarkastelun. Tällainen tarkastelu on suoritettava noudattaen 22 artiklan 1 kohdan säännöksiä sellaisina kuin niitä sovelletaan 19 artiklan mukaisiin tarkasteluihin.".7. Korvataan 24 artiklan 4 kohta seuraavasti:"4. Tämän asetuksen nojalla käyttöön otetut toimenpiteet voidaan yhteisön edun perusteella ja neuvoa-antavan komitean kuulemisen jälkeen jättää komission päätöksellä väliaikaisesti soveltamatta yhdeksäksi kuukaudeksi. Toimenpiteiden soveltamatta jättämistä voidaan jatkaa uudella, enintään yhden vuoden pituisella jaksolla, jos neuvosto niin päättää komission ehdotuksesta. Neuvosto on hyväksynyt ehdotuksen, ellei se päätä yksinkertaisella enemmistöllä hylätä sitä kuukauden kuluessa siitä, kun komissio on sille ehdotuksen toimittanut. Toimenpiteet voidaan jättää väliaikaisesti soveltamatta vain, jos markkinaolosuhteet ovat väliaikaisesti muuttuneet siten, ettei soveltamatta jättämisestä todennäköisesti aiheutuisi vahinkoa, ja sillä edellytyksellä, että yhteisön tuotannonalalla on ollut mahdollisuus esittää huomautuksiaan ja että nämä huomautukset on otettu huomioon. Toimenpiteitä voidaan milloin tahansa, kuulemisen jälkeen, alkaa soveltaa uudelleen, jos niiden soveltamatta jättäminen ei enää ole perusteltua.".8. Lisätään 24 artiklaan 7 kohta seuraavasti:"7. Komissio voi pyytää jäsenvaltioita toimittamaan tietoja, jotka ovat tarpeen, jotta toimenpiteiden soveltamista voitaisiin valvoa tehokkaasti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 6 kohdan soveltamista. Tältä osin sovelletaan 11 artiklan 3 ja 4 kohdan säännöksiä. Kaikkiin jäsenvaltioiden tämän artiklan nojalla toimittamiin tietoihin sovelletaan 29 artiklan 6 kohtaa.".9. Korvataan 25 artiklan 2 kohta seuraavasti:"2. Komitean kutsuu koolle sen puheenjohtaja. Hän toimittaa jäsenvaltioille kaikki asiaa koskevat tiedot niin pian kuin mahdollista mutta viimeistään 10 työpäivää ennen kokousta.".10. Korvataan 29 artiklan 6 kohta seuraavasti:"6. Tämän asetuksen mukaisesti saatuja tietoja saa käyttää ainoastaan siihen tarkoitukseen, jota varten ne on pyydetty. Tämä säännös ei estä tutkimuksen yhteydessä saatujen tietojen käyttämistä toisten samaa samankaltaista tuotetta koskevien tutkimusten vireillepanossa saman menettelyn yhteydessä.".3 artiklaMuutetaan neuvoston asetus (EY) N:o 384/96 seuraavasti:1. Korvataan 11 artiklan 5 kohta seuraavasti:"5. Tämän asetuksen asianmukaisia säännöksiä, jotka koskevat tutkimusmenettelyjä ja tutkimuksen suorittamista, lukuun ottamatta määräaikoja koskevia säännöksiä, sovelletaan kaikkiin tämän artiklan 2, 3 ja 4 kohdan mukaisesti suoritettaviin tarkasteluihin. Tarkastelut, jotka suoritetaan 2 ja 3 kohdan mukaisesti, suoritetaan nopeasti ja saatetaan tavallisesti päätökseen 12 kuukauden kuluessa tarkastelun vireillepanopäivästä. Nämä 2 ja 3 kohdan mukaisesti suoritettavat tarkastelut on joka tapauksessa aina saatettava päätökseen 15 kuukauden kuluessa vireillepanosta. Tarkastelut, jotka suoritetaan 4 kohdan mukaisesti, on kaikissa tapauksissa saatettava päätökseen yhdeksän kuukauden kuluessa vireillepanopäivästä. Jos 2 kohdan mukaisesti suoritettava tarkastelu pannaan vireille aikana, jolloin samassa menettelyssä on käynnissä 3 kohdan mukainen tarkastelu, kyseinen 3 kohdan mukainen tarkastelu on saatettava päätökseen samassa edellä säädetyssä määräajassa kuin 2 kohdan mukainen tarkastelu.Komissio tekee neuvostolle toimintaehdotuksen viimeistään kuukautta ennen edellä mainittujen määräaikojen päättymistä.Jos tutkimusta ei ole saatettu päätökseen edellä mainituissa määräajoissa, toimenpiteiden voimassaolo päättyy, kun kyse on tämän artiklan 2 kohdan mukaisista tutkimuksista, tai ne pysyvät muuttumattomina, kun kyse on tämän artiklan 3 ja 4 kohdan mukaisista tutkimuksista. Toimenpiteiden voimassaolon tosiasiallisesta päättymisestä tai niiden voimassa pitämisestä tämän kohdan mukaisesti julkaistaan ilmoitus Euroopan unionin virallisessa lehdessä.".2. Korvataan 12 artiklan 4 kohta seuraavasti:"4. Kaikkiin tämän artiklan mukaisesti suoritettaviin uusiin tutkimuksiin sovelletaan 5 ja 6 artiklan asiaankuuluvia säännöksiä ottaen kuitenkin huomioon, että kyseessä oleva uusi tutkimus on suoritettava nopeasti ja että se on tavallisesti saatettava päätökseen kuuden kuukauden kuluessa vireillepanopäivästä. Nämä uudet tutkimukset on joka tapauksessa aina saatettava päätökseen yhdeksän kuukauden kuluessa vireillepanosta.Komissio tekee neuvostolle toimintaehdotuksen viimeistään kuukautta ennen edellä mainittujen määräaikojen päättymistä.Jos uutta tutkimusta ei ole saatettu päätökseen edellä mainituissa määräajoissa, toimenpiteet pysyvät muuttumattomina. Toimenpiteiden voimassa pitämisestä tämän kohdan mukaisesti julkaistaan ilmoitus Euroopan unionin virallisessa lehdessä.".4 artiklaMuutetaan neuvoston asetus (EY) N:o 2026/97 seuraavasti:Korvataan 22 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Tämän asetuksen asianmukaisia säännöksiä, jotka koskevat tutkimusmenettelyjä ja tutkimuksen suorittamista, lukuun ottamatta määräaikoja koskevia säännöksiä, sovelletaan kaikkiin 18, 19 ja 20 artiklan mukaisesti suoritettaviin tarkasteluihin. Tarkastelut, jotka suoritetaan 18 ja 19 artiklan mukaisesti, suoritetaan nopeasti ja saatetaan tavallisesti päätökseen 12 kuukauden kuluessa tarkastelun vireillepanopäivästä. Nämä 18 ja 19 artiklan mukaisesti suoritettavat tarkastelut on joka tapauksessa aina saatettava päätökseen 15 kuukauden kuluessa vireillepanosta. Tarkastelut, jotka suoritetaan 20 artiklan mukaisesti, on kaikissa tapauksissa saatettava päätökseen yhdeksän kuukauden kuluessa vireillepanopäivästä. Jos 18 artiklan mukaisesti suoritettava tarkastelu pannaan vireille aikana, jolloin samassa menettelyssä on käynnissä 19 artiklan mukainen tarkastelu, kyseinen 19 artiklan mukainen tarkastelu on saatettava päätökseen samassa edellä säädetyssä määräajassa kuin 18 artiklan mukainen tarkastelu.Komissio tekee neuvostolle toimintaehdotuksen viimeistään kuukautta ennen edellä mainittujen määräaikojen päättymistä.Jos tutkimusta ei ole saatettu päätökseen edellä mainituissa määräajoissa, toimenpiteiden voimassaolo päättyy, kun kyse on 18 artiklan mukaisista tutkimuksista, tai ne pysyvät muuttumattomina, kun kyse on 19 ja 20 artiklan mukaisista tutkimuksista. Toimenpiteiden voimassaolon tosiasiallisesta päättymisestä tai niiden voimassa pitämisestä tämän kohdan mukaisesti julkaistaan ilmoitus Euroopan unionin virallisessa lehdessä.".5 artiklaTätä asetusta sovelletaan sen voimaan tultua kaikkiin asetuksen (EY) N:o 384/96 ja asetuksen (EY) N:o 2026/97 nojalla vireille pantuihin tutkimuksiin lukuun ottamatta- tämän asetuksen 1 artiklan 3, 6, 8, 10 ja 12 kohtaa ja 2 artiklan 3, 6, 7 ja 9 kohtaa, joita sovelletaan myös vireillä oleviin tutkimuksiinja- tämän asetuksen 3 ja 4 artiklaa, joita aletaan sovelletaan vasta kaksi vuotta asetuksen voimaantulon jälkeen asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 3 ja 4 kohdan ja 12 artiklan sekä asetuksen (EY) N:o 2026/97 19 ja 20 artiklan mukaisesti vireille pantuihin tutkimuksiin.6 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaSÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYSPolitiikan ala(t): Ulkoiset kauppasuhteet mukaan luettuna pääsy yhteisön ulkopuolisten maiden markkinoilleToiminnan ala(t): Polkumyynti- ja tukien vastaiset tutkimuksetToimenpiteen nimi: polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttaminen1. BUDJETTIKOHTA/-KOHDAT20.01.01.01 Menot kauppapolitiikan pääosaston palveluksessa olevasta henkilöstöstä20.01.02.11 Kauppapolitiikan pääosaston muut hallintomenot2. NUMEROTIEDOT2.1. Toimenpiteen kokonaismäärärahat (B osa): milj. euroa maksusitoumusmäärärahoinaEi sovelleta2.2. Toimenpiteen soveltamisaika:Menoja koskeva ehdotus on tarkoitus tehdä rajoittamattomaksi ajaksi.2.3. Monivuotinen kokonaismenoarvio:a) Maksusitoumusmäärärahojen/maksumäärärahojen aikataulu (rahoitustuki) (vrt. kohta 6.1.1)Ei sovelletamilj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;b) Tekninen ja hallinnollinen apu ja tukimenot (vrt. kohta 6.1.2)Ei sovelleta&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Ei sovelleta&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;c) Henkilöstö- ja muiden hallintomenojen kokonaisvaikutus rahoitukseen (vrt. kohdat 7.2 ja 7.3)milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2.4. Yhteensopivuus ohjelmasuunnitelman ja rahoitusnäkymien kanssa[X] Ehdotus on tehdyn ohjelmasuunnitelman mukainen.[] Ehdotus edellyttää rahoitusnäkymien kyseisen otsakkeen ohjelmasuunnitelman muuttamista,ja tämä voi edellyttää toimielinten välisen sopimuksen määräysten soveltamista.2.5. Vaikutukset tuloihin [4][4]  Lisätietoja erillisessä ohjeasiakirjassa.[X] Ei vaikuta tuloihin (kyseessä ovat toimenpiteen toteuttamiseen liittyvät tekniset näkökohdat).Tulot riippuvat siitä, minkä tasoisia polkumyyntitoimenpiteet tai tukien vastaiset toimenpiteet ovat. Siitä puolestaan säädetään kahteen edellä mainittuun asetukseen sisältyvissä aineellisoikeudellisissa säännöksissä. Ehdotuksella ei ole vaikutuksia aineellisoikeudellisiin säännöksiin, vaan sillä muutetaan ainoastaan menettelysäännöksiä.TAIVaikutukset tuloihin ovat seuraavat:(Huomautus: Tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskutapaa koskevat täsmennykset ja huomautukset on liitettävä tähän rahoitusselvitykseen erillisellä lehdellä.)milj. euroa (yhden desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(Kaikki asianomaiset budjettikohdat ilmoitetaan ja taulukkoon lisätään tarvittaessa rivejä, jos toimenpide kohdistuu useampaan budjettikohtaan.)3. BUDJETTITIEDOT&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;4. OIKEUSPERUSTAEY:n perustamissopimuksen 133 artiklaNeuvoston asetus (EY) N:o 384/96Neuvoston asetus (EY) N:o 2026/97Ehdotus polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 ja muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2026/97 muuttamisesta5. KUVAUS JA PERUSTELUT5.1. Yhteisön toiminnan tarve [5][5]  Lisätietoja erillisessä ohjeasiakirjassa.5.1.1. Toiminnan tavoitteetSitovien määräaikojen käyttöönotto tarkastelua koskevien tutkimusten päätökseen saattamiselleSitovien määräaikojen käyttöön ottaminen tarkasteluissa on keskeinen osa jo alkuperäiseen komission ehdotukseen sisältyneitä muutoksia täydentäviä muutoksia, jotka koskevat jäsenvaltioiden päätöksentekotapaa polkumyynnin ja tukien vastaisten toimien alalla. Itse asiassa kyseessä on asia, jota useat jäsenmaat ovat jo pitkään toivoneet. Määräaikojen käyttöönotto olisi siten nähtävä kiinteänä osana ns. kokonaispakettia, jolla turvataan eri muutoksilla käyttöön otettujen tekijöiden välinen tasapaino.Voimassa olevan polkumyynnin perusasetuksen mukaisiin uusiin tutkimuksiin sovelletaan 15 kuukauden sitovaa määräaikaa (tukien vastaisen perusasetuksen mukaisiin tutkimuksiin sovelletaan 13 kuukauden määräaikaa). Sitä vastoin tarkastelua koskevien tutkimuksiin sovelletaan tällä hetkellä 12 kuukauden määräaikaa, joka ei ole sitova vaan ainoastaan ohjeellinen. Perusasetusten voimaantulon jälkeen saatujen kokemusten mukaan sitovien määräaikojen sekä tarvittavien henkilöresurssien puutteessa edellä mainitun 12 kuukauden tavanomaisen määräajan noudattaminen on hyvin vaikeaa. Täsmällisten määräaikojen puuttuessa on erityisen vaikeaa velvoittaa asianomaiset osapuolet noudattamaan tutkimusmenettelyjä koskevia vaatimuksia. Tämän seurauksena on usein käynyt niin, että tarkastelut eivät ole pysyneet aikataulussaan.Siihen asti kun toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevat tarkastelut on saatu päätökseen, tarkasteltavana olevien toimenpiteiden voimassaolo jatkuu. Tämän vuoksi epätavallisen pitkät tarkastelua koskevat tutkimukset saattavat heikentää oikeusvarmuutta ja aiheuttaa kielteisiä vaikutuksia asianomaisille osapuolille.Ainoa ratkaisu tähän ongelmaan on ottaa käyttöön tarkastelua koskevien tutkimusten päätökseen saattamista koskevat sitovat määräajat. Tämän vuoksi ehdotetaan 15 kuukauden sitovan määräajan käyttöönottoa välivaiheen tarkastelujen ja toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevien tarkastelujen päätökseen saattamiselle säilyttäen samalla voimassa oleva 12 kuukauden ohjeellinen määräaika. Uutta viejää ja absorptiota koskeville tarkasteluille ehdotetaan 9 kuukauden sitovaa määräaikaa. Näitä määräaikoja pidetään sopivan pituisina tarkastelua koskevien tutkimusten päätökseen saattamiselle ottaen asianmukaisesti huomioon, että tarkastelua koskevan tutkimuksen monimutkaisuus vaihtelee tutkimustyypistä riippuen.5.1.2. Ennakkoarviointiin liittyvät toimenpiteet(Tässä kohdassaa) selvitetään, miten ja milloin ennakkoarviointi on suoritettu (arvioinnin suorittaja, päivämäärä ja ilmoitus arviointikertomuksen/-kertomusten saatavuudesta) tai miten tiedot on kerätty [6],[6]  Uusista aloitteista esitettäviä tietoja koskevat vähimmäisvaatimukset on esitetty asiakirjassa SEC(2000)1051.b) annetaan lyhyt kuvaus ennakkoarvioinnin tuloksista ja kokemuksista).Asiakirjan "Komission yhdeksästoista vuosikertomus Euroopan parlamentille polkumyynnin ja tukien vastaisista yhteisön toimista" antamisen jälkeen Euroopan parlamentti antoi omasta aloitteestaan lokakuussa 2002 Euroopan parlamentin jäsenen Michel Hansennen valmisteleman mietinnön (Viite: A5-0323/2002, PE 316-244). Tässä mietinnössä Euroopan parlamentti ehdotti voimassa oleviin käytäntöihin useita parannuksia, muun muassa tarkasteluja koskevien määräaikojen käyttöön ottamista. Tältä osin Euroopan parlamentti katsoo, että komissiolle olisi annettava tästä (työmäärän odotettavissa olevasta lisääntymisestä) aiheutuvien tarpeiden edellyttämät välineet.Lisäksi jäsenvaltiot ovat polkumyynnin ja tukien vastaisten toimien neuvoa-antavassa komiteassa sekä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevässä neuvoston työryhmässä useaan otteeseen vaatineet tarkasteluihin liittyvien tutkimusajanjaksojen lyhentämistä.Komissio on tarkastellut tätä ehdotusta ja antaa neuvostolle asianomaiseen kysymykseen liittyvän ehdotuksen. Tämän lisäksi se on edelleen painottanut tarvetta selvittää resursseihinsa kohdistuvat vaikutukset.5.1.3. Jälkiarvioinnin perusteella toteutetut toimenpiteet(Ohjelman uusimisen yhteydessä on annettava myös lyhyt kuvaus väli- tai jälkiarvioinnin tuloksista.)Ei sovelleta5.2. Suunnitellut toimet ja yhteisön rahoitustukea koskevat yksityiskohtaiset säännöt(Tässä kohdassa on esitettävä perustelut ehdotuksen rahoittamiselle. Kohdassa määritellään tärkeimmät toimet yleistavoitteen toteutumiseksi. Jokaisella toimella on oltava yksi tai useampi osatavoite. Osatavoitteiden avulla on voitava osoittaa ehdotuksen kattaman ajanjakson aikana saavutettu edistys. Niillä ei saa pyrkiä ainoastaan välittömiin tuloksiin, mutta niiden on oltava riittävän selkeitä, jotta niitä koskevat tulokset voidaan määrittää. Jokaisesta pääasiallisesta toimesta on ilmoitettava-  kohdeyleisö (hyödynsaajien määrä ilmoitetaan, jos mahdollista)Tarkasteluja koskevien sitovien määräaikojen asettamisesta hyötyvät yhteisön tuottajat, tuojat, käyttäjät ja kauppiaat sekä yhteisön ulkopuolisten maiden tuottajat ja viejät. Kaikki mainitut osapuolet ovat ilmaisseet aiemmin huolensa tutkimusten päätökseen saattamiseen kuluvan ajan pituudesta ja korostaneet, että tähän liittyvä epävarmuus on haitallista niiden toiminnalle.- ohjelmakauden (mitattavissa olevat) erityistavoitteetKohdassa 5.1.1 esitettyjen tavoitteiden perusteella tarkasteluja koskevien sitovien määräaikojen käyttöönotolla on seuraavat erityistavoitteet:- kaupan suojatoimien avoimuuden lisääminen- toimen tehokkuuden lisääminen- asianomaisille osapuolille aiheutuvien kielteisten taloudellisten vaikutusten ehkäiseminen- konkreettiset toimenpiteet toimen toteuttamiseksiTarkasteluja koskevien määräaikojen käyttöönotosta aiheutuvasta työmäärän lisäyksestä selviytymiseen tarvitaan lisähenkilöstöä. Tapausten käsittelijöitä tarvitaan lisää 14 (7 A- ja 7 B-toimea) ja tämän lisäksi tarvitaan sihteerin tehtäviä varten yksi C-toimi, jotta selviydytään lisätyömäärästä, joka aiheutuu 15 kuukauden määräajan käyttöönotosta välivaiheen tarkastelujen ja toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevien tarkastelujen yhteydessä.Nämä luvut perustuvat tällä hetkellä vireillä olevien uusien tapausten ja tarkastelujen lukumääriin ja tyyppeihin, tällä hetkellä käytettävissä olevien käsittelijöiden määrään sekä tarkastelujen keskimääräiseen pituuteen viime vuosien aikana.Mitattavissa olevat tavoitteet: välivaiheen tarkastelujen ja toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevien tarkastelujen osuus tutkimuskuukausien kokonaismäärästä on 69 prosenttia, minkä vuoksi yksinomaan näitä tarkasteluja varten tarvitaan 53 tapausten käsittelijää. Ehdotetut määräaikojen lyhentämiset (keskimäärin 19:stä kuukaudesta 15:een kuukauteen) huomioon ottaen nykyisten 53 käsittelijän lisäksi tarvittaisiin 14 käsittelijää lisää. Huomattakoon että laskelma perustuu tilanteeseen 31. lokakuuta 2003. Tulos on varmistettu tekemällä vastaavat laskelmat käyttäen perusteena tilannetta 31. joulukuuta 1998, 1999, 2000, 2001 ja 2002. Kaikki nämä laskelmat osoittavat, että tarvittavan lisähenkilöstön määrä on täysin perusteltu, koska on tullut myös vahvistettua tämänkaltaisten tutkimusten lisäävän pääosasto TRADEn työmäärää vastaavasti.Määräaikojen käyttöönotossa käytetään kaksivaiheista lähestymistapaa. Muutosten tultua voimaan kaikkiin uusiin toimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskeviin tutkimuksiin sovelletaan sitovia määräaikoja. Kaksi vuotta muutosten voimaantulon jälkeen määräaikoja aletaan soveltaa myös välivaiheen tarkasteluihin. Määräaikojen käyttöönotosta aiheutuva lisätyömäärä toisin sanoen kasvaa vähitellen. Sen vuoksi myös henkilöstön lisäykset ehdotetaan suoritettavaksi kolmessa eri vaiheessa lisäämällä toimien määrää vuosittain viidellä toimella kolmen vuoden ajan. Vuonna 2004 on mahdollista selviytyä nykyisellä henkilöstöllä. Tämä johtuu siitä, että vuonna 2004 työmäärän lisäyksen odotetaan jäävän vähäiseksi, koska huomattava osa kyseisenä vuonna työn alla olevista tarkasteluista on pantu vireille ennen muutosten voimaantuloa. Huomattakoon, että toimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskeva tarkastelu, joka on pantu vireille lokakuussa 2003, on normaalioloissa saatettu päätökseen huhtikuuhun 2005 mennessä. Koska niiden toimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskevien tarkastelujen, ja vuodesta 2006 lähtien myös välivaiheen tarkastelujen, joihin sovelletaan täsmällisiä määräaikoja, lukumäärä ajan mittaan edelleen kasvaa, henkilöresursseja on edellä mainitun kolmivuotiskauden aikana vähitellen lisättävä.&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Sellaisia tapauksia, joiden osalta saatetaan pyytää 11 artiklan 2 kohdan tai 18 artiklan mukaista toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevaa tarkastelua on 23 vuonna 2004 ja 64 vuonna 2005.Lisäksi tarvitaan lisäbudjetti ylimääräisten virkamatkojen kattamiseksi tietyllä aikavälillä (tähän asti, kun määräaikoja ei ole ollut, on ollut mahdollista siirtää virkamatkoja niin, että ne katetaan seuraavan vuoden talousarviosta).Kaksivaiheisella lähestymistavalla (eli ottamalla sitovat määräajat käyttöön vaiheittain) sekä lisähenkilöstöä pyytämällä pääosasto TRADE pyrkii varmistamaan, että sitovia määräaikoja noudatetaan niiden käyttöön ottamisen jälkeen. Määräaikojen noudattamatta jättämisellä olisi itse asiassa vakavia seurauksia sekä taloudellisille toimijoille että komissiolle itselleen. Toimenpiteiden voimassaolon lähestyvää päättymistä koskevien tarkastelujen osalta seurauksena olisi se, että polkumyyntitoimenpiteiden ja tukien vastaisten toimenpiteiden voimassaolo päättyisi ilman eri toimenpiteitä. Tällöin yhteisön tuotannonala ei enää voisi suojautua polkumyyntitullein tai tukien vastaisin tullein, vaikka sillä olisi tähän oikeus. Tästä puolestaan seuraisi, että komissio olisi oikeudellisesti vastuuvelvollinen (vahingonkorvaukset, huonoa hallintoa koskevat valitukset). Jos määräaikaa ei noudateta, toimenpiteet säilyisivät muuttumattomina välivaiheen tarkastelujen yhteydessä. Tästä puolestaan saattaisi seurata, että polkumyyntitullit tai tukien vastaiset tullit olisivat viejien ja tuojien osalta edelleen voimassa, vaikka tulleja olisi pitänyt välivaiheen tarkastelun yhteydessä toimitettujen tietojen perusteella alentaa tai ne olisi pitänyt kumota. Myös näissä tapauksissa kielteisten taloudellisten vaikutusten aiheutuminen viejille ja tuojille olisi ilmeinen samoin kuin myös komission oikeudellinen vastuu tilanteesta.- välittömät tulokset sekäEhdotuksen säännöksiä aletaan välittömästi soveltaa polkumyynnin perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan ja tukien vastaisen perusasetuksen 18 artiklan mukaisiin tarkasteluihin, vireillä olevat tutkimukset mukaan luettuina. Mitattavissa olevina lukuina tämä merkitsee sitä, että vuonna 2004 kyseinen tarkastelu voitaisiin tehdä 23:ssa polkumyynti- tai tukien vastaisessa tapauksessa.-  odotettava vaikutus yleistavoitteen toteutumiseen.Edellä kuvattu tulos merkitsee perusasetusten muuttamista koskevan tavoitteen välitöntä toteutumista.Myös rahoitustukea koskevista yksityiskohtaisista säännöistä on annettava tietoja (tarvittavan rahoitustuen osuus ja muoto).)5.3. Toteutusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt(Ilmoitettava, miten suunnitellut toimenpiteet toteutetaan: hallinnoiko komissio niitä suoraan yksinomaan henkilöstösääntöjen alaisen ja sen ulkopuolisen henkilöstönsä toimesta vai turvaudutaanko ulkoistamiseen? Jälkimmäisessä tapauksessa ilmoitetaan, miten ulkopuolinen henkilöstö on tarkoitus hankkia (teknisen avun toimistot, virastot, toimistot, hajautetut toimeenpanoyksiköt, yhteinen hallinnointi jäsenvaltioiden kanssa - kansalliset, alueelliset ja paikalliset elimet).Ilmoitetaan myös, mitkä ovat valitun ulkoistamismallin vaikutukset rahoitustukeen, hallinto- ja tukimenoihin sekä henkilöresursseihin (komissiosta tilapäisesti siirrettävät virkamiehet jne.))Perustamissopimuksen 133 artikla mukaisesti yhteisöllä on yksinomainen toimivalta kauppapolitiikan ja erityisesti kaupan suojatoimien alalla. Yhteisön toimielimet vastaavat ehdotetun asetuksen täytäntöönpanosta ja hallinnoinnista.Koska komission suorittamat tutkimukset ovat luonteeltaan luottamuksellisia ja puolittain oikeudellisia, työ on annettava henkilöstösääntöjen alaisen henkilöstön tehtäväksi (virkamiehet, kansalliset asiantuntijat, jne.).Luottamuksellisuuden osalta on syytä korostaa kahta asiaa. Ensiksi polkumyyntiä ja tukia koskevat päätökset ovat hyvin markkinaherkkiä ja pienetkin tietovuodot niiden täsmällistä käyttöönottopäivää koskien antaisivat etenkin kolmansien maiden viejille ja yhteisön tuojille mahdollisuuden ryhtyä lyhyellä aikavälillä toimiin, jotka heikentäisivät tällaisten toimenpiteiden tehokkuutta. Toinen ja sitäkin tärkeämpi seikka on se, että kaikissa polkumyynti- ja tukien vastaisissa tutkimuksissa kerätään pääsääntöisesti tietoja, jotka ovat hyvin arkaluontoisia. Kyse on asianomaisten taloudellisten toimijoiden liiketoimintaa koskevista olennaisista tiedoista (kattavat liiketoimikohtaiset myyntitiedot, tuotetyypeittäin eritellyt tiedot tuotantokustannuksista, tiedot myyntikanavista, raaka-aineen hankintatottumuksista jne.). Komissio olisi välittömässä oikeudellisessa vastuussa tämäntyyppisten tietojen luvattomasta luovuttamisesta.Puolittain oikeudellisen luonteen osalta olisi todettava, että kyseiset tutkimukset vaikuttavat tavallisesti varsin suureen joukkoon osapuolia, joiden edut ovat keskenään vastakkaiset. Kaikilla näillä osapuolilla on menettelyjä koskevia oikeuksia, ei yksin sellaisia, joita on annettu toimielimelle perustamissopimusten mukaisesti, vaan myös WTO:n velvoitteista johtuvia. Monet näistä menettelyä koskevista oikeuksista ohjaavat yksityiskohtaisesti monimutkaista tiedonhankintaprosessia. Siten sekä näiden tutkimusten lopullisia päätelmiä että monia niitä edeltävistä vaiheista säännellään monin oikeudellisesti sitovin säännöksin.6. RAHOITUSVAIKUTUKSET6.1. Kokonaisrahoitusvaikutus, B osa (koko ohjelmakaudeksi)(Alla olevassa taulukossa ilmoitettujen kokonaismäärien laskutapa on esitettävä taulukossa 6.2 esitetyn jaottelun avulla. )6.1.1. RahoitustukiEi sovelletaMaksusitoumusmäärärahat (milj. euroa kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.1.2. Tekninen ja hallinnollinen apu, tukimenot ja tietotekniikkakustannukset (maksusitoumusmäärärahat)Ei sovelleta&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.2. Toimenpidekohtainen kustannuslaskelma, B osa (koko ohjelmakaudeksi) [7][7]  Lisätietoja erillisessä ohjeasiakirjassa.Ei sovelleta(Jos toimia on useita, on kuhunkin toimeen kuuluvista konkreettisista toimenpiteistä ilmoitettava tarkat tiedot suoritteiden laajuuden ja kustannusten arviointia varten.)Maksusitoumusmäärärahat (milj. euroa kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Laskutapa on tarvittaessa selitettävä.7. VAIKUTUKSET HENKILÖSTÖÖN JA HALLINTOMENOIHIN7.1. Vaikutus henkilöstöön&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Hallinto- ja henkilöstömenotarpeet katetaan hallinnosta vastaavalle pääosastolle myönnetyistä määrärahoista vuosittaisen määrärahojen jakoa koskevan menettelyn yhteydessä.7.2. Henkilöstön taloudellinen kokonaisvaikutus&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja.7.3. Muut toimenpiteestä aiheutuvat hallintomenot&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja.1 Mainittava komitean laji sekä ryhmä, johon se kuuluu.I. Yhteensä vuodessa (7.2 + 7.3)  //  EUR 1 725 000 vuodesta 2007 alkaen (575 000 vuonna 2005 ja 1 150 000 vuonna 2006)II. Toimen kesto  //  rajoittamatonIII. Toimen kokonaiskustannukset (I x II)  //  Ei sovelleta(Arvioidessaan toimeen tarvittavien hallinnollisten ja henkilöresurssien määrää pääosastojen ja yksiköiden on otettava huomioon periaatekeskusteluissa/vuotuisessa toimintastrategiassa (APS) sekä alustavaa talousarvioesitystä (ATE) hyväksyttäessä tehdyt komission päätökset. Tämä tarkoittaa, että pääosastojen on mainittava, että henkilöstötarpeet voidaan täyttää alustavan talousarvioesityksen hyväksymisen yhteydessä määrätyn alustavan määrärahajaottelun asettamissa rajoissa.Jos tässä käsiteltyjä toimia ei ole poikkeuksellisesti voitu ennakoida alustavaa talousarvioesitystä laadittaessa, komissiota on pyydettävä päättämään, voidaanko ehdotetun toimen toteuttaminen hyväksyä ja jos, niin miten: määrärahojen tapauskohtaisella uudelleenjaolla, lisätalousarviolla vai talousarvioesitykseen tehtävällä oikaisukirjeellä.)Lisähenkilöstön tarvetta ei voitu ennakoida. On itse asiassa niin, että edellä mainitun asetuksen muuttamisesta annettujen ehdotusten taustalla oli alun pitäen tarve parantaa päätöksentekomenettelyä neuvostossa, mihin vaikuttivat monet maaliskuussa 2003 sattuneet tapahtumat, ja turvata siten tämän tärkeän yhteisön toiminnan tehokkuus, uskottavuus ja avoimuus. Jäsenvaltiot käyttivät kuitenkin tätä tilaisuutta myös vaatiakseen useita muita muutoksia, jotka parantaisivat tehokkuutta, uskottavuutta ja avoimuutta. Näin ne puuttuivat ongelmiin, joiden olemassaolon taloudelliset toimijat ja Euroopan parlamentti olivat jo aiemmin tuoneet ilmi.8. SEURANTA JA ARVIOINTI8.1. Seurantajärjestelmä(Jo toimen alussa on koottava riittävät tiedot seurannasta, taloudellisten ja henkilöresurssien käytöstä, suoritteista ja tuloksista. Tämä merkitsee käytännössä sitä, että taloudellisille ja henkilöresursseille sekä suoritteille ja tuloksille on määriteltävä indikaattorit ja kehitettävä tietojen keräämismenetelmät.)Ei sovelleta8.2. Arvioinnin yksityiskohtaiset säännöt ja arviointijaksot(Esitetään toiminnan tavoitteiden saavuttamisen arvioimiseksi suoritettavalle väli- ja jälkiarvioinnille laadittu aikataulu ja arviointeja koskevat säännöt. Monivuotiset ohjelmat on arvioitava perusteellisesti ainakin yhden kerran ohjelman toteuttamisen aikana. Muista toiminnoista suoritetaan jälki- tai väliarviointi vähintään kuuden vuoden välein.)Ei sovelleta9. PETOSTEN TORJUNTATOIMET(Varainhoitoasetuksen 3 artiklan 4 kohta: "Komissio esittää petosten ja väärinkäytösten välttämiseksi rahoitusta koskevissa selvityksissä tiedot olemassa olevista tai suunnitteilla olevista ehkäisevistä ja suojatoimenpiteistä.")Ei sovelleta