CELEX: 62014CA0080
Language: mt
Date: 2015-04-30 00:00:00
Title: Kawża C-80/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat-30 ta’ April 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Ir-Renju Unit) – Union of Shop, Distributive and Allied Workers (USDAW), B. Wilson vs WW Realisation 1 Ltd, fi stralċ, Ethel Austin Ltd, Secretary of State for Business, Innovation and Skills (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Politika soċjali — Tkeċċijiet kollettivi — Direttiva 98/59/KE — Punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1(1) — Kunċett ta’ “stabbiliment” — Metodi ta’ kalkolu tan-numru ta’ ħaddiema mkeċċija)

29.6.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 213/8
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Il-Ħames Awla) tat-30 ta’ April 2015 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Ir-Renju Unit) – Union of Shop, Distributive and Allied Workers (USDAW), B. Wilson vs WW Realisation 1 Ltd, fi stralċ, Ethel Austin Ltd, Secretary of State for Business, Innovation and Skills
   (Kawża C-80/14) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Politika soċjali - Tkeċċijiet kollettivi - Direttiva 98/59/KE - Punt (a) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1(1) - Kunċett ta’ “stabbiliment” - Metodi ta’ kalkolu tan-numru ta’ ħaddiema mkeċċija))
   (2015/C 213/12)
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Union of Shop, Distributive and Allied Workers (USDAW), B. Wilson
   
      Konvenuti: WW Realisation 1 Ltd, fi stralċ, Ethel Austin Ltd, Secretary of State for Business, Innovation and Skills
   
      Dispożittiv
   
   Il-kunċett tal-“istabbiliment” li jidher fil-punt (a)(ii) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 98/59/KE, tal-20 ta’ Lulju 1998, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar redundancies [tkeċċijiet] kollettivi, għandu jiġi interpretat bl-istess mod bħall-kunċett li jidher fil-punt (a)(i) ta’ dan l-istess subparagrafu.
   Il-punt (a)(ii) tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 1(1) tad-Direttiva 98/59/KE għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għall-obbligu ta’ informazzjoni u ta’ konsultazzjoni tal-ħaddiema f’każ ta’ tkeċċija, matul il-perijodu ta’ 90 ġurnata, ta’ mill-inqas 20 ħaddiem fi stabbiliment partikolari ta’ impriża, u mhux meta n-numru kumulattiv ta’ tkeċċijiet fl-istabbilimenti kollha jew f’uħud mill-istabbilimenti ta’ impriża matul l-istess perijodu jilħaq jew jeċċedi l-20 ħaddiem.
   
      (1)  ĠU C 151, 19.05.2014.