CELEX: C1997/199/31
Language: el
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, που ασκήθηκε στις 5 Μαΐου 1997 (Υπόθεση C-177/97)

Αριθ. C 199/16     [ EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   28. 6 . 97
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων               1987 , αποτελεί δε μελλοντική συμφωνία κατα την έννοια του
κατά του Βασιλείου του Βελγίου, που ασκήθηκε στις              άρθρου 5 του κανονισμού , με τον οποίο και δεν συμβιβάζε­
                       5 Μαΐου 1997                           ται.
                     (Υπόθεση C-176/97)
                        (97/C 199/30)                          ( ] ) ΕΕ αριθ. L 378 της 31 . 12. 1986, σ. 1 .
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
νη από τον Frank Benyon, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο
τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
άσκησε, στις 5 Μαΐου 1997, ενώπιον του Δικαστηρίου των         Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Βασιλείου του          κατά του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου, που
Βελγίου .                                                                        ασκήθηκε στις 5 Μαΐου 1997
                                                                                       (Υπόθεση C-177/97)
                                                                                            (97/C 199/31 )
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το
Δικαστήριο:
                                                               H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
                                                               νη από τον Frank Benyon, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο
— να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου , εισάγοντας      τον Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg,
    και διατηρώντας σε ισχύ διακανονισμούς για καταμερι­       άσκησε, στις 5 Μαΐου 1997, ενώπιον του Δικαστηρίου των
    σμό φορτίων με τη συμφωνία μεταξύ της Οικονομικής          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Μεγάλου
    Ενώσεως Βελγίου-Λουξεμβούργου και της Μαλαισίας            Δουκάτου του Λουξεμβούργου .
    που επικυρώθηκε από το Βέλγιο και τέθηκε σε ισχύ μετά
    την 1η Ιανουαρίου 1987 , παρέβη τις υποχρεώσεις που
    υπέχει από το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4055/     H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το
                                                               Δικαστήριο:
    86 του Συμβουλίου , της 22ας Δεκεμβρίου 1986, για την
    εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών
    στον τομέα των θαλασσίων μεταφορών μεταξύ κρατών           — να αναγνωρίσει ότι το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμ­
    μελών και μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών ('),              βούργου , εισάγοντας και διατηρώντας σε ισχύ διακανο­
                                                                     νισμούς για καταμερισμό φορτίων με τη συμφωνία μεταξύ
                                                                     της Οικονομικής Ενώσεως Βελγίου-Λουξεμβούργου και
— να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά               της Μαλαισίας που επικυρώθηκε από το Βέλγιο και
    έξοδα .                                                          τέθηκε σε ισχύ μετά την 1η Ιανουαρίου 1987 , παρέβη τις
                                                                     υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 5 του κανονισμού
                                                                     (ΕΟΚ) αριθ . 4055/86 του Συμβουλίου , της 22ας Δεκεμ­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                    βρίου 1986, για την εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης
                                                                     παροχής υπηρεσιών στον τομέα των θαλασσίων μεταφο­
O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4055/86 του Συμβουλίου , της 22ας           ρών μεταξύ κρατών μελών και μεταξύ κρατών μελών και
Δεκεμβρίου 1986, για την εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης            τρίτων χωρών ('),
παροχής υπηρεσιών στον τομέα των θαλασσίων μεταφορών
μεταξύ κρατών μελών και μεταξύ κρατών μελών και τρίτων         — να καταδικάσει το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου
χωρών τέθηκε σε ισχύ , σύμφωνα με το άρθρο 12, την 1η                στα δικαστικά έξοδα.
Ιανουαρίου 1987 .
                                                               Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
O κανονισμός απαγορεύει κάθε διακονονισμό για καταμε­           O κανονισμος (ΕΟΚ) αριθ . 4055/86 του Συμβουλίου , της 22ας
ρισμό φορτίων στις συμφωνίες μεταξύ κρατών μελών και           Δεκεμβρίου 1986, για την εφαρμογή της αρχής της ελεύθερης
τρίτων χωρών. Κατά το άρθρο 5 του κανονισμού , τέτοιου         παροχής υπηρεσιών στον τομέα των θαλασσίοαν μεταφορών
είδους διακανονισμοί απαγορεύονται σε οποιαδήποτε μελ­          μεταξύ κρατών μελών και μεταξύ κρατών μελών και τρίτων
λοντική συμφωνία εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων, όπου οι
                                                               χωρών τέθηκε σε ισχύ , σύμφωνα με το άρθρο 12 , την 1η
κοινοτικές ναυτιλιακές εταιρείες τακτικών γραμμών δεν θα        Ιανουαρίου 1987 .
είχαν, σε αντίθετη περίπτωση , πραγματική δυνατότητα
συμμετοχής στις μεταφορές προς και από τη συγκεκριμένη          O κανονισμός απαγορεύει κάθε διακανονισμό για καταμε­
τρίτη χώρα. Βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού , οι διακα­       ρισμό φορτίων στις συμφωνίες μεταξύ κρατών μελών και
νονισμοί που περιλαμβάνονται στις υπάρχουσες συμφωνίες          τρίτων χωρών. Κατά το άρθρο 5 του κανονισμού , τέτοιου
καταργούνται σταδιακά ή προσαρμόζονται σύμφωνα με τις           είδους διακονονισμοί απαγορεύονται σε οποιαδήποτε μελ­
διατάξεις του άρθρου 4.                                         λοντική συμφωνία εκτός εξαιρετικών . περιπτώσεων, όπου οι
                                                                κοινοτικές ναυτιλιακές εταιρείες τακτικών γραμμών δεν θα
 H ναυτιλιακή συμφωνία μεταξύ της Οικονομικής Ενώσειος          είχαν, σε αντίθετη περίπτωση , πραγματική δυνατότητα
Βελγίου-Λουξεμβούργου και της Μαλαισίας, που υπογράφη­          συμμετοχής στις μεταφορές προς και από την εγκεκριμένη
κε στην Κουάλα-Λουμπούρ στις 12 Φεβρουαρίου 1985 ,              τρίτη χώρα. Βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού , οι διακα­
 περιέχει διακανονισμό για τον καταμερισμό φορτίων. Κυρώ­       νονισμοί που περιλαμβάνονται στις υπάρχουσες συμφωνίες
 θηκε με νόμο της 29ης Ιουνίου 1987 (Moniteur belge της 2ας     καταργούνται σταδιακά ή προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
 Σεπτεμβρίου 1987) και τέθηκε σε ισχύ στις 17 Αυγούστου         διατάξεις του άρθρου 4.
 ---pagebreak--- 28. 6. 97            1 EL I                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ . C 199/17
H ναυτιλιακή συμφωνία μεταξύ της Οικονομικής Ενώσεως                   Παραβαση του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1956 /
Βελγίου-Λουξεμβούργου και της Μαλαισίας, που υπογράφη­                 88 του Συμβουλίου ( 3 ), όπως τροποποιήθηκε
κε στην Κουάλα-Λουμπούρ στις 12 Φεβρουαρίου 1985 ,                      από τον κανονισμό ( ΕΚ ) αριθ . 3067 / 95 ( 4 ):
περιέχει διακανονισμό για τον καταμερισμό φορτίων. H
συμφωνία αυτή , που συνήφθη από το Βέλγιο εξ ονόματος της              η βαλλομένη διάταξη συνιστά επίσης παράβαση της παρα­
Ενώσεως, σύμφωνα με το άρθρο 31 της συνθήκης περί                      γράφου 10 ΐν) του παραρτήματος, η οποία ορίζει ότι «(. . .)
ιδρύσεως της Οικονομικής Ενώσεως Βελγίου-Λουξεμβούρ­                   ένας επιθεωρητής της NAFO μπορεί, εφόσον συναινεί το
γου , τέθηκε σε ισχύ στις 17 Αυγούστου 1987 και αποτελεί               συμβαλλόμενο μέρος του σκάφους, να επιβιβασθεί στο
μελλοντική συμφωνία κατά την έννοια του άρθρου 5 του                   σκάφος καθ' οδόν προς το λιμάνι, να παραμείνει επί του
κανονισμού , με τον οποίο και δεν συμβιβάζεται.                         σκάφους καθ' οδόν προς το λιμάνι, να παρίσταται κατά την
                                                                        επιθεώρηση του σκάφους στο λιμάνι». Εξάλλου , μολονότι το
(!) ΕΕ αριθ . L 378 της 31 . 12 . 1986, σ. 1 .                          άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1956/88 εξουσιοδοτεί
                                                                       την Επιτροπή να θεσπίζει εκτελεστικές διατάξεις κατά τη
                                                                        διαδικασία της επιτροπής διαχειρίσεως, ουδόλως της επιτρέ­
                                                                       πει να εκδίδει διατάξεις αντίθετες προς τον κανονισμό που
                                                                        διατείνεται ότι εξειδικεύει.
Προσφυγή του Βασίλειου της Ισπανίας κατα της Επιτρο­                    (>) ΕΕ αριθ.  L 257 της 17. 9. 1988, σ. 20.
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις                        (2) ΕΕ αριθ.  L 77 της 19. 3 . 1997, σ. 5 .
                          12 Μαΐου 1997                                 (3) ΕΕ αριθ.  L 175 της 6. 7. 1988, σ. 1 .
                                                                        (4) ΕΕ αριθ . L 329 της 30. 12 . 1995 , σ. 1 .
                       (Υπόθεση C-179/97)
                            (97/C 199/32 )
Το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπροσωπούμενο από την Rosario
Silva de la Puerta, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την
Ισπανική Πρεσβεία, 4-6 Boulevard E. Servais, άσκησε ενώ­
πιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις                    Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
12 Μαΐου 1997, προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρω­                    κατά της Πορτογαλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις
                                                                                                  12 Μαΐου 1997
παϊκών Κοινοτήτων.
                                                                                               (Υπόθεση C-183/97)
Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:                                                             (97/C 199/33 )
— να ακυρώσει την παράγραφο 6 του άρθρου 4α του
                                                                        H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2868/88 της Επιτροπής ('), κατά             νη από τον Francisco de Sousa Fialho, μέλος της Νομικής
    το μέτρο που με αυτό θεσπίζονται εκτελεστικές διατάξεις             Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
    του προγράμματος αμοιβαίας διεθνούς επιθεώρησης που
                                                                        Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε
    θεσπίστηκε από την οργάνωση αλιείας του Βορειοδυτι­                 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις
    κού Ατλαντικού , όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                 12 Μαΐου 1997, προσφυγή κατά της Πορτογαλικής Δημο­
    σμό (ΕΚ) αριθ . 494/97 (2), και                                     κρατίας.
— να καταδικάσει το καθού όργανο στα δικαστικά έξοδα.
                                                                        H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο :
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
                                                                        — να αναγνωρίσει ότι η Πορτογαλική Δημοκρατία, παραλεί­
Παράβαση του παραρτήματος I σημείο II . 9                                   ποντας να θεσπίσει τις νομοθετικές, κανονιστικές και
στοιχείο ε ) μέρος ΐν ) της συμφωνίας μεταξύ της                            διοικητικές διατάξεις που ήσαν αναγκαίες για να συμμορ­
Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Καναδά για                                    φωθεί πλήρως και προσηκόντως προς την οδηγία 80/
την αλιεία στο πλαίσιο της συμβάσεως NAFO :                                 68/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 17ης Δεκεμβρίου 1979, περί
                                                                            προστασίας των υπογείων υδάτων από τη ρύπανση που
σύμφωνα με το κείμενο της συμφωνίας αυτής, για να                           προέρχεται από ορισμένες επικίνδυνες ουσίες ('), όσον
συμμετέχει ένας επιθεωρητής της NAFO του άλλου συμβαλ­                      αφορά ειδικότερα τις υποχρεώσεις που απορρέουν από
λομένου μέρους στην επιθεώρηση που πραγματοποιείται σε                      τα άρθρα 8 , 9, 10, 11 και 15 αυτής, παρέβη τις υποχρεώσεις
λιμένα, απαιτείται συναίνεση του συμβαλλομένου μέρους του                   που υπέχει από το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης
σκάφους. Επομένως, υφίσταται σαφής αντίθεση μεταξύ των                      ΕΚ και από το άρθρο 21 παράγραφος 1 της οδηγίας
διατάξεων του βαλλομένου κανονισμού , o οποίος δεν απαιτεί                  80/68/ΕΟΚ,
συναίνεση του συμβαλλομένου μέρους του σκάφους και της
συμφωνίας που αποτελεί τη βάση του . Μια εσωτερική                      — επικουρικώς, να αναγνωρίσει ότι η Πορτογαλική Δημο­
κοινοτική διάταξη δεν μπορεί να αντιβαίνει προς αναληφθεί­                  κρατία, παραλείποντας να ενημερώσει αμέσως την Επι­
σα διεθνή δέσμευση . H υπεροχή των διεθνών συμφωνιών που                    τροπή περί της θεσπίσεως τέτοιων μέτρων, παρέβη τις
έχουν κυρωθεί από την Κοινότητα επί των διατάξεων του                       υποχρεώσεις που υπέχει από τις ίδιες διατάξεις,
παραγώγου κοινοτικού δικαίου επιβάλλει την υποχρέωση να
ερμηνεύονται οι τελευταίες κατά τρόπο σύμφωνο προς τις εν               — να καταδικάσει την Πορτογαλική Δημοκρατία στα δικα­
λόγω συμφωνίες.                                                             στικά έξοδα.