CELEX: 32003R0958
Language: sl
Date: 2003-06-03 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 958/2003 z dne 3. junija 2003 o podrobnih pravilih za uporabo Sklepa Sveta (ES) št. 2003/286/EC glede koncesij v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere žitne proizvode s poreklom iz Republike Bolgarije in o spremembi Uredbe (ES) št. 2809/2000

Pomembno pravno obvestilo

|

32003R0958

Uradni list L 136 , 04/06/2003 str. 0003 - 0006

		Uredba Komisije (ES) št. 958/2003z dne 3. junija 2003o podrobnih pravilih za uporabo Sklepa Sveta (ES) št. 2003/286/EC glede koncesij v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere žitne proizvode s poreklom iz Republike Bolgarije in o spremembi Uredbe (ES) št. 2809/2000KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Sklepa Sveta 2003/299/ES z dne 8. aprila 2003 o sklenitvi Protokola, ki prilagaja trgovinske vidike Evropskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Bolgarijo na drugi strani, da bi upoštevali izid pogajanj med strankama o novih vzajemnih kmetijskih koncesijah [1], in zlasti člena 3(2) Sklepa,ob upoštevanju naslednjega:(1) V skladu s Sklepom 2003/299/ES se je Skupnost obvezala, da bo za vsako tržno leto določila uvozne tarifne kvote s stopnjo dajatve nič za pšenico in soržico, pšenični gluten ter koruzo s poreklom iz Republike Bolgarije.(2) Da bi zagotovili, da so uvozi pšenice in koruze, zajeti v te tarifne kvote, urejeni in da niso špekulativni, je treba za njih izdati uvozna dovoljenja. Dovoljenja je treba na zahtevo zainteresiranih strank izdati v okviru določenih količin in po potrebi z uporabo koeficienta znižanja za zaprošene količine.(3) Za zagotovitev pravilnega upravljanja teh kvot je treba določiti roke za vložitev zahtevkov za dovoljenje in opredeliti podatke, ki morajo biti vključeni v zahtevke in dovoljenja.(4) Da bi upoštevali dobavne pogoje, bi morala biti uvozna dovoljenja veljavna od dneva njihove izdaje do konca meseca po mesecu, ko so bila izdana.(5) Za dobro upravljanje kvot je treba poskrbeti za odstopanje od Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o skupnih podrobnih pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode [2], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 325/2003 [3], glede prenosljive narave dovoljenj in dovoljenega odstopanja za količine, sproščene v prosti promet.(6) Da bi zagotovili dobro upravljanje kvot, je treba varščino za uvozna dovoljenja postaviti relativno visoko, z odstopanjem od člena 10 Uredbe Komisije (ES) št. 1162/95 z dne 23. maja 1995 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj za žita in riž [4], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 498/2003 [5].(7) Med Komisijo in državami članicami je treba vzpostaviti hitro dvosmerno komunikacijo glede zaprošenih in uvoženih količin.(8) Ker je bila Uredba Sveta (ES) št. 2290/2000, ki določa nekatere koncesije v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode in predvideva prilagoditev kot avtonomen in prehoden ukrep, nekaterih kmetijskih koncesij, predvidenih z Evropskim sporazumom z Bolgarijo [6], razveljavljena s Sklepom 2003/286/ES, je treba Uredbo Komisije (ES) št. 2809/2000 z dne 20. decembra 2000 o podrobnih pravilih za uporabo za proizvode sektorja žit Uredb (ES) št. 2290/2000 in (ES) št. 2851/2000 o določitvi nekaterih koncesij v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere kmetijske proizvode s poreklom iz Republike Bolgarije oziroma Republike Poljske in o spremembi Uredbe (ES) št. 1218/96 [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 573/2003 [8], spremeniti.(9) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 11. Za uvoze pšenice in soržice pod oznako KN 1001 in pšeničnega glutena pod oznako KN 11090000 iz Priloge I, s poreklom iz Republike Bolgarije ki so upravičeni do stopnje uvoznih dajatev nič, je treba na podlagi tarifne kvote z zaporedno številko 09.4676, v skladu s Sklepom 2003/286/ES, izdati uvozno dovoljenje v skladu s to uredbo.2. Za uvoze koruze pod oznakama KN 10051090 in 10059000 iz Priloge I, s poreklom iz Republike Bolgarije, ki so upravičeni do stopnje uvoznih dajatev nič, je treba na podlagi tarifne kvote z zaporedno številko 09.4677, v skladu s Sklepom 2003/286/ES, izdati uvozna dovoljenja v skladu s to uredbo.3. Proizvodi iz odstavkov 1 do 2 se sprostijo v prosti promet ob predložitvi enega naslednjih dokumentov:(a) potrdila o gibanju blaga EUR.1, ki ga izda pristojni organ države izvoznice v skladu s Protokolom 4 Evropskega sporazuma, sklenjenega z navedeno državo;(b) izjave na računu, ki ga priskrbi izvoznik v skladu z navedenim protokolom.Člen 21. Zahtevki za uvozna dovoljenja se vložijo pri pristojnih organih držav članic drugi ponedeljek vsak mesec najkasneje do 13h po bruseljskem času.Vsak zahtevek za dovoljenje velja za količino, ki ne presega količine, ki je na voljo za uvoz ustreznega proizvoda v zadevnem tržnem letu.2. Najkasneje do 18h po bruseljskem času istega dne pristojni organi držav članic pošljejo Komisiji po faksu (št. (32-2) 295 25 15), v skladu z vzorcem iz Priloge II, celotno količino iz vsote količin, navedenih na zahtevkih za uvozno dovoljenje.Omenjeni podatki se sporočijo ločeno od podatkov na drugih zahtevkih za uvozno dovoljenje za žita.3. Če celota količin za vsak zadevni proizvod od začetka tržnega leta in količine iz odstavka 2 presega kvoto za zadevno tržno leto, Komisija najkasneje do tretjega delovnega dne po vložitvi zahtevkov določi koeficient znižanja, ki se ga uporabi za zahtevane količine.4. Brez poseganja v odstavek 3 se dovoljenja izdajo peti delovni dan po dnevu, ko se vloži zahtevek. Najkasneje do 18h po bruseljskem času na dan izdaje dovoljenj pristojni organi držav članic pošljejo Komisiji po faksu celotno količino iz vsote količin, za katere so bila na isti dan izdana uvozna dovoljenja.Člen 3Zaradi vodenja evidenc za količine, uvožene na podlagi kvot iz člena 1(1), Komisija uporabi koeficiente ustreznosti iz Priloge III. Količina v vsakem zahtevku za dovoljenje za določen proizvod se pomnoži s koeficientom za zadevni proizvod.Člen 4V skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000 se obdobje veljavnosti dovoljenja izračuna od dejanskega datuma izdaje.Uvozna dovoljenja so veljavna do konca meseca po mesecu, ko so bila izdana.Člen 5Pravice, ki izhajajo iz uvoznih dovoljenj, niso prenosljive.Člen 6Količina, sproščena v prosti promet, ne sme presegati tiste, navedene v oddelkih 17 in 18 uvoznega dovoljenja. V ta namen se v oddelku 19 dovoljenja vnese število "0".Člen 7Zahtevek za uvozno dovoljenje in uvozno dovoljenje vsebuje naslednje podatke:(a) v oddelku 8, ime države porekla;(b) v oddelku 20, eno od naslednjih navedb:- Reglamento (CE) n° 958/2003- Forordning (EF) nr. 958/2003- Verordnung (EG) Nr. 958/2003- Κανόνισες (ΕΚ) αριθ.958/2003- Regulation (EC) No 958/2003- Règlement (CE) n° 958/2003- Regolamento (CE) n. 958/2003- Verordening (EG) nr. 958/2003- Regulamento (CE) n.o 958/2003- Asetus (EY) N:o 958/2003- Förordning (EG) nr 958/2003;(c) v oddelku 24, besedilo "dajatev nič".Člen 8Varščina za uvozna dovoljenja iz te uredbe je 30 EUR na tono.Člen 9Uredba (ES) št. 2809/2000 se spremeni:1. Naslov se nadomesti z naslednjim:"Uredba Komisije (ES) št. 2809/2000 z dne 20. decembra 2000 o podrobnih pravilih za uporabo za proizvode sektorja žit Uredbe (ES) št. 2851/2000 o nekaterih koncesijah v obliki tarifnih kvot Skupnosti za nekatere žitne proizvode s poreklom iz Republike Poljske in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1218/96";2. Člen 1 se črta.Člen 10Ta uredba začne veljati na dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Uporabljati se začne 1. junija 2003.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 3. junija 2003Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 102, 24.4.2003, str. 60.[2] UL L 152, 24.6.2000, str. 1.[3] UL L 47, 21.2.2003, str. 21.[4] UL L 117, 24.5.1995, str. 2.[5] UL L 74, 20.3.2003, str. 15.[6] UL L 262, 17.10.2000, str. 1.[7] UL L 326, 22.12.2000, str. 16.[8] UL L 82, 29.3.2003, str. 25.--------------------------------------------------PRILOGA ISeznam proizvodov s poreklom iz Republike Bolgarije iz člena 1(1) in (2)Oznaka KN | Št. odredbe kvote | Poimenovanje | Stopnja dajatve | Količina od 1.7.2002 do 30.6.2003 (v tonah) | Letna količina od 1.7.2003 do 30.6.2004 in naslednja leta (v tonah) | Letno povečanje od 1.7.2004 (v tonah) |1001 | 09.4676 | Pšenica in soržica | Prosto | 126400 | 250000 | 25000 |11090000 | Pšenični gluten |1005900010051090 | 09.4677 | Koruza | Prosto | 40000 | 80000 | 8000 |--------------------------------------------------PRILOGA IIVzorec sporočila iz člena 2(2)Uvozne kvote za pšenico in koruzo iz Republike Bolgarije, odprte skladno s Sklepom 2003/286/ESKvota | Proizvod | Oznaka KN | Zaprošena količina |Pšenica | Pšenica in soržica | 1001 | |Pšenični gluten | 11090000 | |Koruza | Koruza | 1005900010051090 | |--------------------------------------------------PRILOGA IIIKoeficienti ustreznosti za pšenico in pšenične proizvode iz Republike Bolgarije iz člena 3Kvota | Proizvod | oznaka KN | Koeficient |Pšenica in pšenični proizvodi (09.4676) | Pšenica in soržica | 1001 | 1 |Pšenični gluten | 11090000 | 5,4 |--------------------------------------------------