CELEX: E2011C0176
Language: lt
Date: 1306886400000
Title: 2011 m. birželio 1 d. ELPA priežiūros institucijos sprendimas Nr. 176/11/COL, baigti oficialią tyrimo procedūrą dėl Kippermoen pramogų centre esančio kūno rengybos centro finansavimo (Norvegija)

26.1.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 23/12
            
         ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJOS SPRENDIMAS
   Nr. 176/11/COL
   2011 m. birželio 1 d.
   baigti oficialią tyrimo procedūrą dėl Kippermoen pramogų centre esančio kūno rengybos centro finansavimo (Norvegija)
   ELPA priežiūros institucija (toliau – institucija),
   ATSIŽVELGDAMA į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 61 ir 62 straipsnius,
   ATSIŽVELGDAMA į ELPA valstybių susitarimą dėl Priežiūros institucijos ir Teisingumo Teismo įsteigimo (toliau – Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimas), ypač į jo 24 straipsnį,
   ATSIŽVELGDAMA į Priežiūros institucijos ir Teismo susitarimo 3 protokolą (toliau – 3 protokolas), ypač į jo I dalies 1 straipsnio 2 dalį ir II dalies 4 straipsnio 4 dalį, 6 straipsnį ir 7 straipsnio 3 dalį,
   PARAGINUSI suinteresuotąsias šalis pateikti pastabas pagal minėtas nuostatas (1) ir atsižvelgdama į jų pastabas,
   kadangi:
   I.   FAKTAI
   
   1.   Procedūra
   
   2009 m. sausio 27 d. raštu (dokumento Nr. 506341) Norvegijos valdžios institucijos pagal 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 3 dalį pranešė apie Kippermoen pramogų centre (angl. Kippermoen Leisure Centre, toliau – KLC) esančio kūno rengybos centro finansavimą.
   Pasibaigus susirašinėjimo įvairiais klausimais etapui, 2009 m. gruodžio 16 d. raštu (dokumento Nr. 538177) institucija pranešė Norvegijos valdžios institucijoms nusprendusi pradėti 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 2 dalyje nustatytą procedūrą dėl KLC esančio kūno rengybos centro finansavimo.
   2010 m. vasario 23 d. raštu (dokumento Nr. 547864) Norvegijos valdžios institucijos pateikė pastabas dėl sprendimo pradėti procedūrą.
   Institucijos sprendimas Nr. 537/09/COL pradėti procedūrą paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir jo EEE priede (2). Institucija pakvietė suinteresuotąsias šalis pateikti savo pastabas dėl šio sprendimo.
   Institucija gavo pastabų iš Norvegijos kūno rengybos asociacijos (norv. Treningsforbundet, angl. Norwegian Association for Fitness, toliau – NAF) (3) ir Europos sveikatos ir kūno rengybos asociacijos (angl. European Health & Fitness Association, toliau – EHFA). 2010 m. lapkričio 2 d. institucija surengė susitikimą su NAF. 2010 m. rugsėjo 20 d. raštu (dokumento Nr. 567099) ir 2010 m. lapkričio 9 d. raštu (dokumento Nr. 576711) institucija perdavė pastabas ir per susitikimą pateiktą informaciją Norvegijos valdžios institucijoms – jos pateikė savo pastabas 2011 m. sausio 10 d. raštu (dokumento Nr. 582713).
   Norvegijos valdžios institucijos pateikė papildomų pastabų 2011 m. kovo 14 d. raštu (dokumento Nr. 590193), 2011 m. kovo 22 d. raštu (dokumento Nr. 591454) ir 2011 m. kovo 28 d. e. laišku (dokumento Nr. 592463).
   2.   
         Kippermoen pramogų centras (KLC) ir jo kūno rengybos centras
   
   Kaip nurodyta Sprendime Nr. 537/09/COL, KLC įkurtas praėjusio amžiaus 8-ajame dešimtmetyje. Įkūrimo vieta – Nordlando apskritis, Vefsnos savivaldybė. Centras priklauso savivaldybei ir nėra atskiras juridinis subjektas.
   Iš pradžių KLC buvo uždaras baseinas, soliariumas, sporto salė ir nedidelis kūno rengybos centras. 1997–1999 m. ir 2006–2007 m. KLC ir jo kūno rengybos centras buvo išplėsti.
   2.1.   KLC ir jo kūno rengybos centro finansavimas
   
   Nuo jo įkūrimo praėjusio amžiaus 8-ajame dešimtmetyje KLC finansuojamas iš lankytojų įmokų ir savivaldybės biudžeto lėšų. Lankytojai prisideda prie jo finansavimo mokėdami įėjimo į patalpas mokestį. Savivaldybė visiškai kontroliuoja kainas, parduodamų bilietų rūšis ir pajamų paskirstymą. Nors bilietų kainos tikslinamos keletą kartų per metus, lankytojų indėlio nepakanka visoms KLC veiklos išlaidoms padengti. Trūkumas dengiamas iš savivaldybės biudžeto pagal savivaldybės tarybos sprendimus dėl biudžeto.
   2.2.   Nauja Norvegijos valdžios institucijų pateikta informacija
   
   2.2.1.   Mokesčių taikymas kūno rengybos centro lankytojams
   
   Sprendime Nr. 537/09/COL institucija pažymėjo, kad KLC nuo jo įkūrimo praėjusio amžiaus 8-ajame dešimtmetyje yra finansuojamas iš jo lankytojams taikomų mokesčių ir savivaldybės biudžeto (4). Prasidėjus oficialiai tyrimo procedūrai, Norvegijos valdžios institucijos paaiškino, kad lankytojams buvo taikomas mokestis tik už įėjimą į tam tikras KLC centro patalpas (be kita ko, baseiną), o kūno rengybos centru iki 1996 m. (kai savivaldybė pradėjo taikyti mokestį lankytojams) lankytojai galėjo naudotis nemokamai (5).
   2.2.2.   1997–1999 m. išplėtimas
   
   Sprendime Nr. 537/09/COL institucija pažymėjo, kad visas KLC buvo išplėstas 1997 m. ir kad šis išplėtimas buvo finansuojamas, be kita ko, iš 10 mln. NOK paskolos. Institucija negavo išsamios informacijos apie paskolą ir apie tai, kokia jos dalis teko, jei apskritai teko, KLC esančiam kūno rengybos centrui (6). Vykstant oficialiai tyrimo procedūrai Norvegijos valdžios institucijos patikslino, kad paskolos suma buvo 5,8 mln. NOK, o ne 10 mln. NOK, kaip nurodyta sprendime pradėti procedūrą (7). Be to, Norvegijos valdžios institucijos paaiškino, kad savivaldybė paskolą gavo ne kūno rengybos centro išplėtimui finansuoti, o, be kita ko, naujam futbolo stadionui (Mosjøhallen) įrengti; bendros šio projekto išlaidos – 14 mln. NOK (8).
   1997–1999 m. kūno rengybos centras buvo išplėstas ir KLC įsigijo naujos įrangos (svorių kilnojimo įrangos, dviračių – treniruoklių ir įvairios kitos kūno rengybos įrangos) už iš viso maždaug 870 000 NOK (maždaug 109 000 EUR) (9).
   2.2.3.   2006–2007 m. išplėtimas
   
   Norvegijos valdžios institucijos taip pat pateikė naujos informacijos apie KLC išplėtimą 2006–2007 m.
   2005 m. savivaldybė nusprendė išplėsti kūno rengybos centrą ir pastatyti papildomą pastatą, kuriuo būtų sujungti esami KLC pastatai. Tikslas – užtikrinti, kad įėjimas į centro pastatus būtų patogesnis. Be to, savivaldybė nusprendė taip pat atnaujinti esamas patalpas (10). Sujungti ir atnaujinti esamus pastatus nuspręsta siekiant užtikrinti, kad KLC patalpos atitiktų panašių centrų standartus (11).
   2006–2007 m. KLC ir kūno rengybos centras buvo atnaujinti ir išplėsti pastatant naują papildomą pastatą (Mellombygningen). Bendros išplėtimo išlaidos – maždaug 14,2 mln. NOK. Išlaidų paskirstymo planas sudarytas siekiant užtikrinti, kad kūno rengybos centrui atitektų proporcinga išplėtimo išlaidų dalis (maždaug 80 %) (12). Likusi dalis (maždaug 20 %) turėjo būti padengta kitomis priemonėmis, nes šios išlaidos buvo susijusios ne su kūno rengybos centru, o su kita KLC infrastruktūra. Sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą institucija pažymėjo, kad kūno rengybos centras pagal išlaidų paskirstymo planą nepadengė visos paskolos išlaidų dalies 2008 m. Norvegijos valdžios institucijos vėliau paaiškino, kad kūno rengybos centras, skirdamas metinį pelną savivaldybei, iš tiesų nepadengė visų paskolos išlaidų 2008 m. (13).
   2.2.4.   Nordlando apskrities savivaldybė finansavimo nesuteikė
   
   Remdamasi priimant sprendimą pradėti oficialią tyrimo procedūrą turima informacija institucija negalėjo atmesti galimybės, kad KLC esantį kūno rengybos centrą finansavo Nordlando apskrities savivaldybė (14). Todėl ji paprašė Norvegijos valdžios institucijų pateikti informacijos dėl šio klausimo. Norvegijos valdžios institucijos paaiškino, kad KLC esančio kūno rengybos centro Nordlando apskrities savivaldybė nefinansavo (15).
   3.   Pagrindas pradėti procedūrą
   
   Institucija pradėjo oficialią tyrimo procedūrą, nes abejojo, ar KLC esančio kūno rengybos centro finansavimas nėra valstybės pagalba, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnyje. Be to, institucija abejojo, ar tuo atveju, jeigu kūno rengybos centro finansavimas būtų valstybės pagalba, ji galėtų būti suderinama su EEE susitarimu pagal 59 straipsnio 2 dalį (kaip pagalba visuotinės ekonominės svarbos paslaugoms) arba 61 straipsnio 3 dalies c punktą (kaip pagalba kultūros ar regionų veiklai).
   Norvegijos valdžios institucijos pranešė apie kūno rengybos centro finansavimą 2009 m. sausio mėn. ir nepateikė jokios informacijos, kad pagrįstų laikinąją išvadą, kad tuo atveju, jeigu kūno rengybos centro finansavimas būtų valstybės pagalba, ji būtų esamos valstybės pagalbos, kaip apibrėžta 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 1 dalyje, sistemos dalis. Todėl remdamasi savo abejonėmis institucija pradėjo 1 straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytą oficialią tyrimo procedūrą.
   4.   Trečiųjų šalių pastabos
   
   Institucija gavo pastabų iš dviejų trečiųjų šalių – EHFA ir NAF.
   4.1.   Europos sveikatos ir kūno rengybos asociacijos (EHFA) pastabos
   
   EHFA – nepriklausoma ne pelno organizacija, ginanti Europos sveikatos ir kūno rengybos sektoriaus interesus. Ji pažymėjo, kad kūno rengybos centrai turėtų būti vertinami vienodai, neatsižvelgiant į tai, ar jie priklauso privatiesiems ar viešiesiems subjektams, ir kad viešiesiems subjektams priklausantiems kūno rengybos centrams neturėtų būti teikiamas pranašumas pažeidžiant EEE susitarimo 59 straipsnį.
   4.2.   Norvegijos kūno rengybos asociacijos (NAF) pastabos
   
   NAF – Norvegijos komercinių kūno rengybos centrų organizacija. NAF pažymėjo, kad apskritai atrankusis valstybės išteklių skyrimas Norvegijos rinkoje veikiantiems kūno rengybos centrams yra valstybės pagalba, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje, nes tokiu finansavimu iškraipoma konkurencija ir daromas poveikis EEE vidaus prekybai. Kad šį teiginį pagrįstų, NAF pateikė institucijai bendros informacijos apie Norvegijos kūno rengybos centrų rinką (16).
   Be to, NAF teigia, kad valstybės pagalba viešiesiems subjektams priklausantiems kūno rengybos centrams negali būti suderinama su EEE susitarimo veikimu pagal 59 straipsnio 2 dalį (kaip kompensacija už viešąsias paslaugas) arba 61 straipsnio 3 dalies c punktą (kaip pagalba kultūros ar regionų veiklai), nes tokia pati pagalba tokiomis pačiomis sąlygomis neteikiama privatiesiems subjektams priklausantiems kūno rengybos centrams.
   5.   Norvegijos valdžios institucijų pastabos
   
   Norvegijos valdžios institucijos mano, kad KLC esančio kūno rengybos centro finansavimas nėra valstybės pagalba, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje, nes: i) kūno rengybos centras neįgyja su valstybės ištekliais susijusio atrankiojo pranašumo; ii) centras nėra atskiras subjektas ir iii) kūno rengybos centro finansavimu nedaromas poveikis EEE susitarimo susitariančiųjų šalių tarpusavio prekybai.
   Be to, Norvegijos valdžios institucijos teigia, kad visi savivaldybės skirti ištekliai kūno rengybos centrui atitinka De minimis reglamento (17) reikalavimus, todėl nėra valstybės pagalba, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje.
   Tuo atveju, jei institucija nustatytų, kad finansavimas yra valstybės pagalba, Norvegijos valdžios institucijos mano, kad tokia pagalba yra esama pagalba, nes KLC finansuojama iš savivaldybės biudžeto ir lankytojų mokesčių nuo tada, kai dar nebuvo įsigaliojęs EEE susitarimas, ir finansavimo būdas nuo to laiko nepasikeitė.
   Norvegijos valdžios institucijos mano, kad jei pirmiau nurodyti teiginiai nebūtų patvirtinti, bet kokia galima pagalba yra suderinama su EEE susitarimu pagal 59 straipsnio 2 dalį (kaip pagalba visuotinės ekonominės svarbos paslaugoms) arba pagal 61 straipsnio 3 dalies c punktą (kaip pagalba kultūros veiklai palengvinti). Galiausiai, Norvegijos valdžios institucijos teigia, kad 2006–2007 m. kūno rengybos centro išplėtimo finansavimas yra regioninė pagalba, suderinama pagal 61 straipsnio 3 dalies c punktą ir atsižvelgiant į Institucijos 2007–2013 m. nacionalinės regioninės pagalbos teikimo gaires (18).
   II.   VERTINIMAS
   
   1.   Vefsnos savivaldybės finansavimas
   
   Norvegijos valdžios institucijos pranešė apie kūno rengybos centro finansavimą institucijai 2009 m. sausio mėn. Pranešime Norvegijos valdžios institucijos nepateikė jokių argumentų, kuriais pagrįstų, kad kūno rengybos centro finansavimas yra esama pagalba, nors prie pranešimo pridėjo šaukimo į teismą, įteikto vykstant bylos nagrinėjimo procesui Norvegijos teismuose, kopiją; teisme pareiškėjas teigė, kad kūno rengybos centro finansavimas iš dalies yra nauja pagalba (19).
   Sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą institucija nurodė, kad kūno rengybos centro finansavimo būdas (dengiant visą KLC biudžeto deficitą iš savivaldybės biudžeto ir paskirstant pajamas, gautas pardavus bilietus) nustatytas prieš tai, kai įsigaliojo EEE susitarimas, todėl būtų galima manyti, kad toks finansavimas yra esama pagalba, kaip apibrėžta 3 protokolo II dalies 1 straipsnio b punkto i papunktyje (20). Tačiau esamos pagalbos pakeitimai susiję su nauja pagalba, kaip apibrėžta to paties protokolo 1 straipsnio c punkte.
   Sprendime institucija nurodė, kad negavo pakankamai konkrečios informacijos apie du kūno rengybos centro išplėtimus ir pajamų, gautų pardavus bilietus, paskirstymo sistemos pakeitimus, ir pažymėjo, kad dėl jų esama pagalbos sistema galėjo tapti nauja pagalba, kaip apibrėžta to paties protokolo 1 straipsnio c punkte (21).
   Laikydamasi ETT praktikoje (22) išdėstytų principų, institucija išnagrinėjo priemones pagal naujai pagalbai taikomą taisyklių sistemą.
   Sprendime pradėti oficialią tyrimo procedūrą tik preliminariai įvertinama, ar galima pagalbos priemonė būtų nauja ar esama pagalba. Net jei institucija, remdamasi tuo metu pateikta informacija, nusprendė pradėti oficialią tyrimo procedūrą pagal 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 2 dalį, ji sprendime užbaigti procedūrą vis dar gali nustatyti, kad priemonė (jei ji yra valstybės pagalba) faktiškai yra esama pagalba (23). Jeigu pagalba yra esama pagalba, institucija turi laikytis esamos pagalbos procedūros (24). Taigi tokiu atveju institucija turėtų užbaigti oficialią tyrimo procedūrą ir pradėti naują esamos pagalbos procedūrą, nustatytą 3 protokolo II dalies 17–19 straipsniuose (25). Pagal šią procedūrą (ir tik pagal ją) institucija turėtų įvertinti, ar priemonė yra pagalba ir, jei taip, ar ji yra suderinama su EEE susitarimo veikimu.
   Kaip paaiškinta šio sprendimo I.2 skyriuje, Norvegijos valdžios institucijos pateikė papildomos faktinės informacijos apie KLC esančio kūno rengybos centro finansavimą ir išplėtimus.
   Kadangi kūno rengybos centras nebuvo finansuojamas atskirai, jo finansavimas negali būti vertinamas atskirai nuo bendrojo KLC finansavimo. Nuo jo įkūrimo praėjusio amžiaus 8-ajame dešimtmetyje KLC finansuojamas iš jo lankytojams taikomų mokesčių ir savivaldybės biudžeto. Nors įėjimo į kūno rengybos centrą mokestį lankytojams savivaldybė pradėjo taikyti tik 1996 m., toks mokestis nuo 8-ojo dešimtmečio buvo taikomas norintiems įeiti į tam tikras KLC patalpas, visų pirma baseiną. Tuo remdamasi institucija pažymi, kad KLC finansavimo sistema iš esmės nepasikeitė.
   1997–1999 m. kūno rengybos centro išplėtimo mastas buvo mažesnis nei iš pradžių pranešta institucijai. Norvegijos valdžios institucijos per oficialų tyrimą paaiškino, kad savivaldybė paėmė 5,8 mln. NOK paskolą (o ne 10 mln. NOK), kuri nebuvo naudojama kūno rengybos centro renovacijai. Kūno rengybos centras tuo metu buvo šiek tiek išplėstas ir atnaujintas už iš viso maždaug 870 000 NOK, kurie buvo skirti iš lankytojams taikomų mokesčių pajamų.
   Nors 2006–2007 m. išplėtimo mastas buvo didesnis, juo užtikrinta tik tai, kad teikiamos paslaugos atitiktų panašių kūno rengybos centrų paslaugas. Galiausiai, kūno rengybos centro veikla prieš jį išplečiant ir po to išliko tokia pati, tik geriau pritaikyta prie sektoriaus pokyčių ir lankytojų poreikių. Valdydama KLC esantį kūno rengybos centrą savivaldybė veikė kūno rengybos centrų rinkoje ir prieš įsigaliojant EEE susitarimui, ir po to, ir keletą kartų išplėtė kūno rengybos centrą, bet tik tam, kad galėtų teikti paslaugas gyventojams, kurias paprastai teikia kūno rengybos centrai. Finansavimo sistema (lankytojų mokesčiai ir savivaldybės biudžeto asignavimai) ir tikslas, kurio siekiama (teikti kūno rengybos centro paslaugas gyventojams), nepasikeitė (26). Be to, dėl kūno rengybos centro išplėtimo savivaldybė neįgavo galimybės patekti į naujas rinkas. Todėl nagrinėjamas atvejis skiriasi nuo Komisijos sprendime dėl BBC skaitmeninės mokymo programos nagrinėjamo atvejo (27). Tas atvejis susijęs su Didžiosios Britanijos visuomeniniam transliuotojui BBC skirtos esamos pagalbos sistemos pakeitimais. Tuo atveju Komisija nustatė, kad esamos pagalbos schemos pakeitimai susiję su nauja pagalba, nes jais visuomeniniam transliuotojui BBC sudarytos sąlygos imtis veiklos, kuri nebuvo glaudžiai susijusi su esama schema, ir patekti į išsivysčiusias rinkas, kuriose komerciniai subjektai labai menkai konkuravo arba visai nekonkuravo su BBC (28).
   Tuo remdamasi institucija daro išvadą, kad Kippermoen pramogų centre esančio kūno rengybos centro finansavimas naudojant Vefsnos savivaldybės išteklius yra esamos pagalbos sistema (jei toks finansavimas yra valstybės pagalba). 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 1 dalyje nustatyta atskira esamos pagalbos procedūra. Pagal tą nuostatą institucija kartu su ELPA valstybėmis nuolat stebi visas tose valstybėse esamas pagalbos sistemas. Institucija valstybėms siūlo bet kokias tinkamas priemones, būtinas EEE susitarimui palaipsniui plėtoti arba jo veikimui užtikrinti.
   2.   Nordlando apskrities savivaldybės finansavimas
   
   Kaip minėta pirmiau, Norvegijos valdžios institucijos paaiškino, kad KLC esančio kūno rengybos centro Nordlando apskrities savivaldybė nefinansavo. Taigi, Nordlando apskrities savivaldybė valstybės išteklių neperdavė – o tai pirmasis iš keturių kriterijų, kurie visi turi būti tenkinami, kad priemonė būtų valstybės pagalba, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje. Remdamasi nauja Norvegijos valdžios institucijų pateikta informacija institucija daro išvadą, kad KLC esančiam kūno rengybos centrui šiomis aplinkybėmis nesuteikta jokios valstybės pagalbos, kaip apibrėžta EEE susitarimo 61 straipsnio 1 dalyje, su valstybės ištekliais (iš Nordlando apskrities savivaldybės) susijusių pranašumų pavidalu.
   3.   Išvada
   
   Remiantis nauja Norvegijos valdžios institucijų pateikta informacija, Nordlando apskrities savivaldybė nesuteikė ekonominių pranašumų KLC esančiam kūno rengybos centrui per šią oficialią tyrimo procedūrą nagrinėjamu laikotarpiu. Tuo remdamasi institucija daro išvadą, kad Nordlando apskrities savivaldybė KLC esančiam kūno rengybos centrui atitinkamu laikotarpiu valstybės pagalbos nesuteikė.
   Taigi, institucija taip pat daro išvadą, kad jei Vefsnos savivaldybė skyrė išteklių KLC esančiam kūno rengybos centrui iš dalies finansuoti ir šie ištekliai yra valstybės pagalba, tokia pagalba suteikta pagal esamą pagalbos sistemą. Remdamasi pirmiau išdėstytu vertinimu, institucija nusprendė užbaigti oficialią tyrimo procedūrą ir pradės 3 protokolo I dalies 1 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytą esamos pagalbos peržiūros procedūrą,
   PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Oficiali tyrimo procedūra dėl Kippermoen pramogų centre esančio kūno rengybos centro finansavimo Nordlando apskrities savivaldybės lėšomis vertinamu laikotarpiu yra betikslė, todėl užbaigiama.
   2 straipsnis
   Užbaigiama oficiali tyrimo procedūra dėl Kippermoen pramogų centre esančio kūno rengybos centro finansavimo Vefsnos savivaldybės lėšomis.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Norvegijos Karalystei.
   4 straipsnis
   Tekstas autentiškas tik anglų kalba.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. birželio 1 d.
      
         
            ELPA priežiūros institucijos vardu
         
         Per SANDERUD
         
            Pirmininkas
         
         Sabine MONAUNI-TÖMÖRDY
         
            Kolegijos narė
         
      
   
   
      (1)  OL C 184, 2010 7 8, p. 5 ir EEE priedas Nr. 35, 2010 7 8, p. 1.
   
      (2)  Žr. 1 išnašą.
   
      (3)  Ankstesnis pavadinimas – Norvegijos kūno rengybos centrų asociacija (norv. Norsk Treningssenterforbund, angl. Norwegian Association for Fitness Centres (NAFC)).
   
      (4)  Sprendimo I.2.2 skyrius.
   
      (5)  Žr. Norvegijos valdžios institucijų 2011 m. kovo 28 d. e. laišką (dokumento Nr. 592463).
   
      (6)  Sprendimo Nr. 537/09/COL I.2.2 ir II.1.3 skyriai.
   
      (7)  Žr. Norvegijos valdžios institucijų 2010 m. vasario 23 d. raštą (dokumento Nr. 547864), p. 6.
   
      (8)  Ten pat, p. 2, 6 ir 8.
   
      (9)  Ten pat, p. 7–9.
   
      (10)  Žr. Vefsnos savivaldybės tarybos sprendimus Nr. 10/05 ir 152/05, dokumento Nr. 547864 2 priedą.
   
      (11)  Žr. Norvegijos valdžios institucijų 2010 m. vasario 23 d. raštą (dokumento Nr. 547864), p. 10.
   
      (12)  Žr. Norvegijos valdžios institucijų 2009 m. rugsėjo 9 d. raštą (dokumento Nr. 529846), p. 2–4.
   
      (13)  Žr. Norvegijos valdžios institucijų 2010 m. vasario 23 d. raštą (dokumento Nr. 547864), p. 12.
   
      (14)  Sprendimo Nr. 537/09/COL II.1.1 skyrius.
   
      (15)  Žr. Norvegijos valdžios institucijų 2010 m. vasario 23 d. raštą (dokumento Nr. 547864), p. 19–20.
   
      (16)  Žr. 2010 m. lapkričio 9 d. institucijos raštą (dokumento Nr. 576711).
   
      (17)  2006 m. gruodžio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1998/2006 dėl Sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo de minimis pagalbai (OL L 379, 2006 12 28, p. 5), į EEE susitarimą įtrauktas jo 15 priedo 1ea punktu.
   
      (18)  Gairių tekstas pateiktas http://www.eftasurv.int/?1=1&showLinkID=15125&1=1
   
      (19)  Žr. Norvegijos valdžios institucijų 2010 m. sausio 27 d. raštą (dokumento Nr. 506341), p. 40.
   
      (20)  Pagal 3 protokolo II dalies 1 straipsnio b punkto i papunktį esama pagalba yra „[…] visa pagalba, kuri buvo iki EEE susitarimo įsigaliojimo atitinkamose EEE valstybėse, t. y. pagalbos schemos ir individuali pagalba, kuri buvo skiriama iki EEE susitarimo įsigaliojimo ir tebėra taikoma po jo.“
   
      (21)  Sprendimo Nr. 537/09/COL II.1.3 skyrius.
   
      (22)  2005 m. kovo 21 d. Sprendimas Italija prieš Komisiją, C-400/99, Rink. p. I-3657.
   
      (23)  Ten pat, 47 punktas ir 54–55 punktai.
   
      (24)  2003 m. lapkričio 27 d. Sprendimas Regione Siciliana prieš Komisiją, T-190/00, Rink. p. II-5015, 48 punktas.
   
      (25)  1992 m. birželio 30 d. Sprendimas Ispanija prieš Komisiją, C-312/90, Rink. p. I-4117, 14–17 punktai, ir 1992 m. birželio 30 d. Sprendimas Italija prieš Komisiją, C-47/98, Rink. p. I-4145, 22–25 punktai.
   
      (26)  Žr. 1974 m. gruodžio 4 d. pateiktą Generalinio advokato E. Trabucchi išvadą byloje Hulst, 51/74, Rink. p. 79.
   
      (27)  Byla N 37/2003 (JK), galima rasti http://ec.europa.eu/eu_law/state_aids/comp-2003/n037-03.pdf
   
      (28)  Ten pat, 36 punktas.