CELEX: 62017CA0661
Language: fi
Date: 2019-01-23 00:00:00
Title: Asia C-661/17: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 23.1.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt High Court – Irlanti) – M.A., S.A. ja A.Z. v. International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Attorney General ja Irlanti (Ennakkoratkaisupyyntö — Turvapaikkapolitiikka — Kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteet ja -menettelyt — Asetus (EU) N:o 604/2013 — Harkintavaltalausekkeet — Arviointiperusteet)

11.3.2019   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 93/16
            
         
      Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 23.1.2019 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt High Court – Irlanti) – M.A., S.A. ja A.Z. v. International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Attorney General ja Irlanti
      (Asia C-661/17) (1)
      
      ((Ennakkoratkaisupyyntö - Turvapaikkapolitiikka - Kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteet ja -menettelyt - Asetus (EU) N:o 604/2013 - Harkintavaltalausekkeet - Arviointiperusteet))
      (2019/C 93/20)
      Oikeudenkäyntikieli: englanti
      
         Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
      
      High Court
      
         Pääasian asianosaiset
      
      
         Valittajat: M.A., S.A. ja A.Z.
      
         Vastapuolet: International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Attorney General ja Irlanti
      
         Tuomiolauselma
      
      
                  1)
               
               
                  Kolmannen maan kansalaisen tai kansalaisuudettoman henkilön johonkin jäsenvaltioon jättämän kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämisperusteiden ja -menettelyjen vahvistamisesta 26.6.2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 604/2013 17 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että se, että jäsenvaltio, joka on määritetty kyseisessä asetuksessa tarkoitetuksi hakemuksen käsittelystä vastuussa olevaksi jäsenvaltioksi, on ilmoittanut aikomuksestaan erota unionista EU-sopimuksen 50 artiklan mukaisesti, ei velvoita tämän määrityksen tekevää jäsenvaltiota itse käsittelemään kyseisessä 17 artiklan 1 kohdassa säädetyn harkintavaltalausekkeen nojalla kyseessä olevaa suojelua koskevaa hakemusta.
               
            
                  2)
               
               
                  Asetusta (EU) N:o 604/2013 on tulkittava siten, että siinä ei edellytetä, että sama kansallinen viranomainen vastaa hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion määrittämisestä tässä asetuksessa määriteltyjen perusteiden nojalla ja mainitun asetuksen 17 artiklan 1 kohdassa säädetyn harkintavaltalausekkeen käytöstä.
               
            
                  3)
               
               
                  Asetuksen (EU) N:o 604/2013 6 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että siinä ei edellytetä, että jäsenvaltio, joka ei tässä asetuksessa ilmaistujen perusteiden nojalla ole vastuussa kansainvälistä suojelua koskevan hakemuksen käsittelystä, ottaa huomioon lapsen edun ja käsittelee itse tämän hakemuksen mainitun asetuksen 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti.
               
            
                  4)
               
               
                  Asetuksen (EU) N:o 604/2013 27 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että siinä ei edellytetä oikeussuojakeinon säätämistä sellaista päätöstä vastaan, jonka mukaan tämän asetuksen 17 artiklan 1 kohdassa säädettyä mahdollisuutta ei käytetä, tämän rajoittamatta kuitenkaan sitä, että kyseinen päätös voidaan riitauttaa siirtopäätöstä koskevan muutoksenhaun yhteydessä.
               
            
                  5)
               
               
                  Asetuksen (EU) N:o 604/2013 20 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että – jollei vastakkaista näyttöä ole – tässä säännöksessä luodaan olettama, jonka mukaan on lapsen edun mukaista, että tämän lapsen tilanne käsitellään yhdessä hänen vanhempiensa tilanteen kanssa.
               
            
         (1)  EUVL C 42, 5.2.2018.