CELEX: 32004D0881
Language: sl
Date: 2004-11-29 00:00:00
Title: 2004/881/ES: Sklep Komisije z dne 29. novembra 2004 o sklenitvi sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Čile glede dopolnitev k Dodatku I k Sporazumu o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Čile na drugi strani, ob upoštevanju širitve

21.12.2004   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 373/44
            
         SKLEP KOMISIJE
   z dne 29. novembra 2004
   o sklenitvi sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Čile glede dopolnitev k Dodatku I k Sporazumu o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Čile na drugi strani, ob upoštevanju širitve
   (2004/881/ES)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Odločbe Sveta 2002/979/ES z dne 18. novembra 2002 o podpisu in začasni uporabi nekaterih določb Sporazuma o pridružitvenem članstvu med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani (1) in zlasti člena 5(2) Odločbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Ob upoštevanju širitve je potrebno dopolniti Dodatek 1, oddelek A Sporazuma o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani z namenom zaščititi nove izraze za žgane pijače novih držav članic z začetkom veljavnosti od 1. maja 2004.
            
         
               (2)
            
            
               Zato sta Skupnost in Republika Čile v skladu s členom 16(2) zgoraj navedenega sporazuma sklenila sporazum v obliki izmenjave pisem, ki dopolnjuje Dodatek I, oddelek A Sporazuma. To izmenjavo pisem je zato treba odobriti.
            
         
               (3)
            
            
               Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Odbora za izvajanje določb o žganih pijačah –
            
         SKLENILA:
   Člen 1
   Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Čile glede dopolnitev k Dodatku I, oddelku A k Sporazumu o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Čile na drugi strani se v imenu Skupnosti odobri s tem sklepom.
   Besedilo sporazuma se priloži k temu sklepu.
   Člen 2
   Komisar za kmetijstvo je s Sklepom pooblaščen, da podpiše izmenjavo pisem, ki zavezuje Skupnost.
   
      V Bruslju, 29. novembra 2004
      
         
            Za Komisijo
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 352, 30.12.2002, str. 1.
   SPORAZUM V OBLIKI IZMENJAVE PISEM
   med Evropsko skupnostjo in Republiko Čile glede spremembe Dodatka I k Sporazumu o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Čile na drugi strani
   Bruselj, 30. november 2004
   Spoštovani,
   čast imam sklicevati se na sestanke glede tehničnih prilagoditev, ki so potekali v skladu s členom 16(2) Sporazuma o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani z dne 18. novembra 2002, ki omogoča, da države pogodbenice soglasno spremenijo ta sporazum.
   Kot veste, je širitev Evropske unije nastopila 1. maja 2004. Zato je treba narediti tehnične prilagoditve Dodatka I, oddelka A (Seznam zaščitenih označb za žgane pijače s poreklom iz Skupnosti) zgoraj navedenega sporazuma, da bi vključili prepoznavanje in zaščito označb žganih pijač novih držav članic z namenom, da bi veljale za pogodbenice s 1. majem 2004.
   Čast imam predlagati, da Dodatek I, oddelek A k Sporazumu o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Čile na drugi strani zamenja tukaj priloženi Dodatek, ki začne veljati 1. maja 2004 in je predmet začetka veljavnosti na isti dan Pristopne pogodbe k Evropski uniji za Češko, Estonijo, Ciper, Latvijo, Litvo, Madžarsko, Malto, Poljsko, Slovenijo in Slovaško.
   Hvaležna bi Vam bila, če bi potrdili, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma.
   Sprejmite, prosim, zagotovilo mojega najglobljega spoštovanja.
   
      
         V imenu Evropske skupnosti
      
      Mariann FISCHER BOEL
   
   Bruselj, 30. november 2004
   Spoštovani,
   v čast mi je potrditi prejem Vašega današnjega pisma, ki se glasi:
   
      „Čast imam sklicevati se na sestanke glede tehničnih prilagoditev, ki so potekali v skladu s členom 16(2) Sporazuma o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Republiko Čile na drugi strani z dne 18. novembra 2002, ki omogoča, da države pogodbenice soglasno spremenijo ta sporazum.
      Kot veste, je širitev Evropske unije nastopila 1. maja 2004. Zato je treba narediti tehnične prilagoditve Dodatka I, oddelka A (Seznam zaščitenih označb za žgane pijače s poreklom iz Skupnosti) zgoraj navedenega sporazuma, da bi vključili prepoznavanje in zaščito označb žganih pijač novih držav članic z namenom, da bi veljale za pogodbenice s 1. majem 2004.
      Čast imam predlagati, da Dodatek I, oddelek A k Sporazumu o trgovanju z žganimi pijačami in aromatiziranimi pijačami Pridružitvenega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Republiko Čile na drugi strani zamenja tukaj priloženi Dodatek, ki začne veljati 1. maja 2004 in je predmet začetka veljavnosti na isti dan Pristopne pogodbe k Evropski uniji za Češko, Estonijo, Ciper, Latvijo, Litvo, Madžarsko, Malto, Poljsko, Slovenijo in Slovaško.
      Hvaležna bi Vam bila, če bi potrdili, da se Vaša vlada strinja z vsebino tega pisma.“
   
   V čast mi je potrditi, da se Republika Čile strinja z vsebino tega pisma.
   Sprejmite, prosim, zagotovilo mojega najglobljega spoštovanja.
   
      
         V imenu Republike Čile
      
      Alberto VAN KLAVEREN
   
   
      „DODATEK 1
      (omenjen v členu 6)
      ZAŠČITENE OZNAČBE ŽGANIH IN AROMATIZIRANIH PIJAČ
      A.   Seznam zaščitenih označb žganih pijač s poreklom iz Skupnosti
      1.   Rum
      
                   
               
               
                  Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
               
            
                   
               
               
                  Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
               
            
                   
               
               
                  Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
               
            
                   
               
               
                  Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
               
            
                   
               
               
                  Ron de Málaga
               
            
                   
               
               
                  Ron de Granada
               
            
                   
               
               
                  Rum da Madeira
               
            2. a)   Viski
      
                   
               
               
                  Scotch Whisky
               
            
                   
               
               
                  Irish Whisky
               
            
                   
               
               
                  Whisky español
               
            (Te označbe se lahko dopolnijo z izrazi ‚malt‘ ali ‚grain‘)
      2. b)   Viski
      
                   
               
               
                  Irish Whiskey
               
            
                   
               
               
                  Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
               
            (Te označbe se lahko dopolnijo z izrazi ‚Pot Still‘)
      3.   Žitno žganje
      
                   
               
               
                  Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Korn
               
            
                   
               
               
                  Kornbrand
               
            4.   Vinsko žganje
      
                   
               
               
                  Eau-de-vie de Cognac
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie des Charentes
               
            
                   
               
               
                  Cognac
                  (Označba ‚Cognac‘ se lahko dopolni z naslednjimi izrazi:
                  
                              —
                           
                           
                              Fine
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Grande Fine Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Grande Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Petite Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Petite Fine Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Fine Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Borderies
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Fins Bois
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Bons Bois)
                           
                        
            
                   
               
               
                  Fine Bordeaux
               
            
                   
               
               
                  Armagnac
               
            
                   
               
               
                  Bas Armagnac
               
            
                   
               
               
                  Haut Armagnac
               
            
                   
               
               
                  Ténarèse
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin de la Marne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin de Bourgogne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin de Savoie
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire de Provence
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de Faugères/Faugères
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Minho
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Douro
               
            
                   
               
               
                  Aguardente da Beira Interior
               
            
                   
               
               
                  Aguardente da Bairrada
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Oeste
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Ribatejo
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Alentejo
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Algarve
               
            
                   
               
               
                  Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes
               
            
                   
               
               
                  Aguardente da Região dos Vinhos Verdes Alvarinho
               
            
                   
               
               
                  Lourinhã
               
            5.   Brandy
      
                   
               
               
                  Brandy de Jerez
               
            
                   
               
               
                  Brandy del Penedés
               
            
                   
               
               
                  Brandy italiano
               
            
                   
               
               
                  Brandy Αττικής/Brandy of Attica
               
            
                   
               
               
                  Brandy Πελλοπονήσου/Brandy of the Peloponnese
               
            
                   
               
               
                  Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central Greece
               
            
                   
               
               
                  Deutscher Weinbrand
               
            
                   
               
               
                  Wachauer Weinbrand
               
            
                   
               
               
                  Weinbrand Dürnstein
               
            
                   
               
               
                  Karpatské brandy špeciál
               
            6.   Destilat grozdnih tropin
      
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc de Champagne ou
                  Marc de Champagne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc de Bourgogne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
               
            
                   
               
               
                  Marc de Bourgogne
               
            
                   
               
               
                  Marc de Savoie
               
            
                   
               
               
                  Marc d'Auvergne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc des Côtes-du-Rhône
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire de Provence
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
               
            
                   
               
               
                  Marc d'Alsace Gewürztraminer
               
            
                   
               
               
                  Marc de Lorraine
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Minho
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Douro
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira da Beira Interior
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira da Bairrada
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Oeste
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Ribatejo
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Alentejo
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Algarve
               
            
                   
               
               
                  Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes Alvarinho
               
            
                   
               
               
                  Orujo gallego
               
            
                   
               
               
                  Grappa
               
            
                   
               
               
                  Grappa di Barolo
               
            
                   
               
               
                  Grappa piemontese/Grappa del Piemonte
               
            
                   
               
               
                  Grappa lombarda/Grappa di Lombardia
               
            
                   
               
               
                  Grappa trentina/Grappa del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Grappa friulana/Grappa del Friuli
               
            
                   
               
               
                  Grappa veneta/Grappa del Veneto
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete
               
            
                   
               
               
                  Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia
               
            
                   
               
               
                  Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly
               
            
                   
               
               
                  Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Ζιβανία/Zivania
               
            
                   
               
               
                  Pálinka
               
            7.   Žganje iz sadja
      
                   
               
               
                  Schwarzwälder Kirschwasser
               
            
                   
               
               
                  Schwarzwälder Himbeergeist
               
            
                   
               
               
                  Schwarzwälder Mirabellenwasser
               
            
                   
               
               
                  Schwarzwälder Williamsbirne
               
            
                   
               
               
                  Schwarzwälder Zwetschgenwasser
               
            
                   
               
               
                  Fränkisches Zwetschgenwasser
               
            
                   
               
               
                  Fränkisches Kirschwasser
               
            
                   
               
               
                  Fränkischer Obstler
               
            
                   
               
               
                  Mirabelle de Lorraine
               
            
                   
               
               
                  Kirsch d'Alsace
               
            
                   
               
               
                  Quetsch d'Alsace
               
            
                   
               
               
                  Framboise d'Alsace
               
            
                   
               
               
                  Mirabelle d'Alsace
               
            
                   
               
               
                  Kirsch de Fougerolles
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Aprikot/Südtiroler
               
            
                   
               
               
                  Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Williams friulano o del Friuli
               
            
                   
               
               
                  Sliwovitz del Veneto
               
            
                   
               
               
                  Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
               
            
                   
               
               
                  Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Williams trentino/Williams del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Aprikot trentino/Aprikot del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Medronheira do Algarve
               
            
                   
               
               
                  Medronheira do Buçaco
               
            
                   
               
               
                  Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano
               
            
                   
               
               
                  Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino
               
            
                   
               
               
                  Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto
               
            
                   
               
               
                  Aguardente de pêra da Lousã
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Wachauer Marillenbrand
               
            
                   
               
               
                  Bošácka Slivovica
               
            
                   
               
               
                  Szatmári Szilvapálinka
               
            
                   
               
               
                  Kecskeméti Barackpálinka
               
            
                   
               
               
                  Békési Szilvapálinka
               
            
                   
               
               
                  Szabolcsi Almapálinka
               
            
                   
               
               
                  Slivovice
               
            
                   
               
               
                  Pálinka
               
            8.   Žganje iz jabolčnika in hruškovca
      
                   
               
               
                  Calvados
               
            
                   
               
               
                  Calvados du Pays d'Auge
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de cidre de Bretagne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de poiré de Bretagne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de cidre de Normandie
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de poiré de Normandie
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de cidre du Maine
               
            
                   
               
               
                  Aguardiente de sidra de Asturias
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de poiré du Maine
               
            9.   Encijan
      
                   
               
               
                  Bayerischer Gebirgsenzian
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Genziana trentina o del Trentino
               
            10.   Sadne žgane pijače
      
                   
               
               
                  Pacharán
               
            
                   
               
               
                  Pacharán navarro
               
            11.   Brinovec
      
                   
               
               
                  Ostfriesischer Korngenever
               
            
                   
               
               
                  Genièvre Flandres Artois
               
            
                   
               
               
                  Hasseltse jenever
               
            
                   
               
               
                  Balegemse jenever
               
            
                   
               
               
                  Péket de Wallonie
               
            
                   
               
               
                  Steinhäger
               
            
                   
               
               
                  Plymouth Gin
               
            
                   
               
               
                  Gin de Mahón
               
            
                   
               
               
                  Vilniaus Džinas
               
            
                   
               
               
                  Spišská Borovička
               
            
                   
               
               
                  Slovenská Borovička Juniperus
               
            
                   
               
               
                  Slovenská Borovička
               
            
                   
               
               
                  Inovecká Borovička
               
            
                   
               
               
                  Liptovská Borovička
               
            12.   Kuminovec
      
                   
               
               
                  Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
               
            
                   
               
               
                  Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
               
            13.   Janeževec
      
                   
               
               
                  Anís español
               
            
                   
               
               
                  Évora anisada
               
            
                   
               
               
                  Cazalla
               
            
                   
               
               
                  Chinchón
               
            
                   
               
               
                  Ojén
               
            
                   
               
               
                  Rute
               
            
                   
               
               
                  Oύζο/Ouzo
               
            14.   Liker
      
                   
               
               
                  Berliner Kümmel
               
            
                   
               
               
                  Hamburger Kümmel
               
            
                   
               
               
                  Münchener Kümmel
               
            
                   
               
               
                  Chiemseer Klosterlikör
               
            
                   
               
               
                  Bayerischer Kräuterlikör
               
            
                   
               
               
                  Cassis de Dijon
               
            
                   
               
               
                  Cassis de Beaufort
               
            
                   
               
               
                  Irish Cream
               
            
                   
               
               
                  Palo de Mallorca
               
            
                   
               
               
                  Ginjinha portuguesa
               
            
                   
               
               
                  Licor de Singeverga
               
            
                   
               
               
                  Benediktbeurer Klosterlikör
               
            
                   
               
               
                  Ettaler Klosterlikör
               
            
                   
               
               
                  Ratafia de Champagne
               
            
                   
               
               
                  Ratafia catalana
               
            
                   
               
               
                  Anis português
               
            
                   
               
               
                  Finnish berry/Finnish fruit liqueur
               
            
                   
               
               
                  Grossglockner Alpenbitter
               
            
                   
               
               
                  Mariazeller Magenlikör
               
            
                   
               
               
                  Mariazeller Jagasaftl
               
            
                   
               
               
                  Puchheimer Bitter
               
            
                   
               
               
                  Puchheimer Schlossgeist
               
            
                   
               
               
                  Steinfelder Magenbitter
               
            
                   
               
               
                  Wachauer Marillenlikör
               
            
                   
               
               
                  Jägertee/Jagertee/Jagatee
               
            
                   
               
               
                  Allažu Kimelis
               
            
                   
               
               
                  Čepkelių
               
            
                   
               
               
                  Demänovka Bylinný Likér
               
            
                   
               
               
                  Polish Cherry
               
            
                   
               
               
                  Karlovarská Hořká
               
            15.   Žgane pijače
      
                   
               
               
                  Pommeau de Bretagne
               
            
                   
               
               
                  Pommeau du Maine
               
            
                   
               
               
                  Pommeau de Normandie
               
            
                   
               
               
                  Svensk Punsch/Swedish Punch
               
            
                   
               
               
                  Slivovice
               
            16.   Vodka
      
                   
               
               
                  Svensk Vodka/Swedish Vodka
               
            
                   
               
               
                  Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland
               
            
                   
               
               
                  Polska Wódka/Polish Vodka
               
            
                   
               
               
                  Laugarício Vodka
               
            
                   
               
               
                  Originali Lietuviška degtiné
               
            
                   
               
               
                  Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal Vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass
               
            
                   
               
               
                  Latvijas Dzidrais
               
            
                   
               
               
                  Rīgas Degvīns
               
            
                   
               
               
                  LB Degvīns
               
            
                   
               
               
                  LB Vodka
               
            17.   Žgane pijače grenkega okusa
      
                   
               
               
                  Rīgas melnais Balzāms/Riga Black Balsam
               
            
                   
               
               
                  Demänovka bylinná horká“.