CELEX: 32018R0640
Language: lv
Date: 2018-04-25 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/640 (2018. gada 25. aprīlis), ar ko ievieš iepriekšēju Savienības uzraudzību attiecībā uz tādu konkrētu alumīnija izstrādājumu importu, kuru izcelsme ir dažās trešās valstīs

26.4.2018   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 106/7
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/640
   (2018. gada 25. aprīlis),
   ar ko ievieš iepriekšēju Savienības uzraudzību attiecībā uz tādu konkrētu alumīnija izstrādājumu importu, kuru izcelsme ir dažās trešās valstīs
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 11. marta Regulu (ES) 2015/478 par kopīgiem importa noteikumiem (1) un jo īpaši tās 10. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 29. aprīļa Regulu (ES) 2015/755 par kopējiem noteikumiem importam no dažām trešām valstīm (2) un jo īpaši tās 7. pantu,
   pēc apspriešanās ar Aizsardzības pasākumu un kopīgu eksporta noteikumu komiteju,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/478 10. pantu iepriekšēju Savienības uzraudzību var ieviest, ja ražojuma importa tendences draud radīt kaitējumu Savienības ražotājiem un ja to prasa Savienības intereses. Regulas (ES) 2015/755 7. pants paredz iespēju ieviest iepriekšēju uzraudzību, ja tas ir Savienības interesēs.
            
         
               (2)
            
            
               Alumīnija izstrādājumu imports uz Savienību laikposmā no 2013. gada līdz 2017. gadam ir palielinājies par 28 %, resp., no 7,1 milj. t līdz 9,1 milj. t. Tajā pašā laikposmā alumīnija importa cenas samazinājās par 5 %.
            
         
               (3)
            
            
               Kopš 21. gadsimta sākuma novērota jo īpaši primārā alumīnija ievērojama pārprodukcija. Visvairāk jaunas jaudas ir radīts Ķīnas Tautas Republikā (“Ķīna”). Primārā (kausēšanas) jauda Ķīnā pēdējo desmit gadu laikā ir strauji pieaugusi; šajā laikposmā 90 % visas jaunas jaudas uzstādīts Ķīnā. Ķīna piegādā vairāk nekā pusi pasaules primārā alumīnija, salīdzinot ar 11 % 2006. gadā. Savienībā no 26 kausēšanas uzņēmumiem, kas darbojās 2008. gadā, joprojām darbojas tikai 16, un vairākiem no tiem pašlaik draud slēgšana.
            
         
               (4)
            
            
               Primārā alumīnija cenas pasaules tirgū no 2011. gada septembra līdz 2016. gada septembrim samazinājās par 37 %. 2017. gadā tās pieauga par 25 % līdz gandrīz 90 % no to 2011. gada līmeņa, kas tomēr reālā izteiksmē veido 25 % sarukumu kopš 2011. gada.
            
         
               (5)
            
            
               Lai gan eksporta nodokļu dēļ Ķīna tieši eksportē ļoti maz primārā alumīnija, tās jaudas pārpalikums izraisa cenu samazinājumu pasaules tirgū, jo alumīnijs ir pasaules mērogā tirgota izejviela un tā transporta izmaksas ir zemas. Turklāt primārā alumīnija jaudas pārpalikums samazina pakārtoto alumīnija starpproduktu un gatavo izstrādājumu cenas, kurus Ķīna eksportē uz citiem tirgiem.
            
         
               (6)
            
            
               Amerikas Savienotās Valstis (“ASV”) 2017. gada aprīlī sāka izmeklēšanu par alumīnija importa ietekmi uz valsts drošību saskaņā ar ASV 1962. gada Tirdzniecības paplašināšanas likuma 232. iedaļu (“232. iedaļa”). Šīs izmeklēšanas rezultātā tika noteikti papildu 10 % ievedmuitas nodokļi plašam alumīnija izstrādājumu klāstam (ASV prezidenta 2018. gada 1. marta paziņojums). Šie pasākumi stājās spēkā 2018. gada 23. martā. Tiem būs arī atturoša ietekme uz alumīnija izstrādājumu eksportu uz ASV. Ņemot vērā ASV pasākumu tvērumu, tie var arī radīt būtiskas novirzes tirdzniecības plūsmās un cenu nospiešanu Savienības tirgū.
            
         
               (7)
            
            
               Ņemot vērā jaunākās alumīnija izstrādājumu importa tendences, pašreizējo jaudas pārpalikumu, pašreizējo nestabilo situāciju Savienības ražošanas nozarē un iespējamās novirzes tirdzniecības plūsmās, ko varētu izraisīt ASV pasākumi saskaņā ar 232. iedaļu, var uzskatīt, ka tuvākajā nākotnē pastāv kaitējuma draudi Savienības ražotājiem.
            
         
               (8)
            
            
               Tādējādi atbilstoši Eiropas Savienības interesēm uz alumīnija izstrādājumu importu būtu jāattiecina iepriekšēja Savienības uzraudzība, lai sniegtu sīkāku statistikas informāciju, kas ļautu veikt ātru importa tendenču analīzi attiecībā uz visām trešām valstīm. Lai atbilstoši reaģētu uz Savienības alumīnija tirgus nestabilitāti un pēkšņajām izmaiņām pasaules alumīnija tirgū, ir vajadzīgi ātri sagatavojami un prognozējami tirdzniecības dati. Tas ir īpaši svarīgi pašreizējā situācijā, kad nav zināms, vai ASV pasākumi saskaņā ar 232. iedaļu varētu izraisīt iespējamas novirzes tirdzniecības plūsmās.
            
         
               (9)
            
            
               Ņemot vērā izmaiņas konkrētu alumīnija izstrādājumu tirgū, ir lietderīgi šo sistēmu attiecināt uz I pielikumā minētajiem izstrādājumiem.
            
         
               (10)
            
            
               Iekšējais tirgus paredz, ka formalitātēm, kas jāievēro Savienības importētājiem, vajadzētu būt identiskām neatkarīgi no vietas, kur var muitot preces.
            
         
               (11)
            
            
               Lai atvieglotu datu vākšanu, izstrādājumi, uz kuriem attiecas šī regula, būtu jālaiž brīvā apgrozībā, ja tiek iesniegts vienotiem kritērijiem atbilstošs uzraudzības dokuments. Šo prasību vajadzētu sākt piemērot, kad pagājušas 15 kalendārās dienas pēc tam, kad šī regula stājas spēkā, lai nekavētu to izstrādājumu brīvu apgrozību, kuri jau ir ceļā uz Savienību, un lai importētājiem būtu pietiekami daudz laika, lai pieprasītu nepieciešamos dokumentus.
            
         
               (12)
            
            
               Šāds dokuments dalībvalstu iestādēm būtu jāapstiprina noteiktā laikā pēc tam, kad importētājs to ir iesniedzis, taču nepiešķirot tam tiesības šajā laikā importēt. Tāpēc šim dokumentam vajadzētu būt derīgam tikai tikmēr, kamēr nemainās noteikumi par importu.
            
         
               (13)
            
            
               Uzraudzības dokumentiem, ko izdod Savienības iepriekšējas uzraudzības vajadzībām, vajadzētu būt derīgiem visā Savienībā neatkarīgi no izdevējas dalībvalsts.
            
         
               (14)
            
            
               Dalībvalstīm un Komisijai vajadzētu apmainīties ar iespējami pilnīgu informāciju, kas gūta, piemērojot Savienības iepriekšēju uzraudzību.
            
         
               (15)
            
            
               Valsts iestādes atbild par uzraudzības dokumentu izdošanu, Savienības līmenī tai piemērojot standarta nosacījumus.
            
         
               (16)
            
            
               Lai līdz minimumam samazinātu nevajadzīgus ierobežojumus un pārmērīgi netraucētu to uzņēmumu darbību, kas atrodas robežu tuvumā, šī regula nebūtu jāpiemēro importam, kura neto masa nepārsniedz 2 500 kg.
            
         
               (17)
            
            
               Eiropas Ekonomikas zonas (“EEZ”) satvarā Savienības ekonomiskā integrācija ar Norvēģiju, Islandi un Lihtenšteinu ir cieša. Turklāt saskaņā ar EEZ līgumu EEZ valstis tirdzniecības aizsardzības pasākumus principā savstarpēji nepiemēro. Šo iemeslu dēļ Norvēģijas, Islandes un Lihtenšteinas izcelsmes izstrādājumiem šo regulu nepiemēro,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   1.   Laižot brīvā apgrozībā Savienībā šīs regulas I pielikumā uzskaitītos konkrētus alumīnija izstrādājumus, piemēro Savienības iepriekšēju uzraudzību saskaņā ar Regulu (ES) 2015/478 un Regulu (ES) 2015/755. Tas attiecas uz tādu importu, kura neto masa pārsniedz 2 500 kg, kas noteikta katram atsevišķam Savienības tarifu un statistikas nomenklatūras (“Taric”) kodam, uz ko attiecina iepriekšēju uzraudzību.
   2.   Šajā regulā minēto izstrādājumu klasifikācija ir balstīta uz Taric. Šajā regulā minēto izstrādājumu izcelsmi nosaka saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (3) 60. pantu.
   3.   Norvēģijas, Islandes un Lihtenšteinas izcelsmes izstrādājumi ir atbrīvoti no 1. punktā izklāstītā pienākuma.
   2. pants
   1.   Regulas 1. pantā minētos izstrādājumus laiž brīvā apgrozībā Savienībā vienīgi tad, ja tiek uzrādīts dalībvalsts izraudzītās kompetentās iestādes izdots uzraudzības dokuments.
   2.   Šā panta 1. punktu sāk piemērot, kad pagājušas 15 kalendārās dienas pēc tam, kad šī regula stājusies spēkā.
   3.   Šā panta 1. punktā minēto uzraudzības dokumentu dalībvalstu kompetentās iestādes izdod automātiski, bez maksas un par jebkuriem pieprasītajiem daudzumiem piecu darbdienu laikā pēc jebkura Savienības importētāja pieteikuma uzrādīšanas neatkarīgi no vietas, kur tas veic uzņēmējdarbību Savienībā. Šo pieteikumu uzskata par saņemtu valsts kompetentajā iestādē ne vēlāk kā trīs darbdienas pēc tā iesniegšanas, ja vien nav pierādīts pretējais.
   4.   Uzraudzības dokuments, ko izdod kāda no II pielikumā uzskaitītajām kompetentajām iestādēm, ir derīgs visā Savienībā.
   5.   Uzraudzības dokumentu attiecībā uz importu no trešām valstīm, kuras uzskaitītas Regulas (ES) 2015/755 I pielikumā, izdod, izmantojot veidlapu, kas atbilst paraugam Regulas (ES) 2015/478 I pielikumā vai Regulas (ES) 2015/755 II pielikumā. Importētāja pieteikumā ir šāda informācija:
   
               a)
            
            
               pieteikuma iesniedzēja pilns vārds un adrese (tostarp tālruņa numurs un e-pasta adrese vai faksa numurs, un valsts kompetentajā iestādē reģistrēts iesniedzēja identifikācijas numurs), kā arī PVN reģistrācijas numurs, ja pieteikuma iesniedzējs ir PVN maksātājs;
            
         
               b)
            
            
               attiecīgā gadījumā deklarētāja vai pieteikuma iesniedzēja izraudzīta pārstāvja pilns vārds un adrese (tostarp tālruņa numurs un e-pasta adrese vai faksa numurs);
            
         
               c)
            
            
               preču apraksts, norādot to:
               
                           —
                        
                        
                           tirdzniecības nosaukumu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              Taric kodu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           izcelsmes vietu un nosūtīšanas vietu;
                        
                     
         
               d)
            
            
               deklarētais daudzums, kas izteikts kilogramos un attiecīgā gadījumā jebkādā citā papildu vienībā (pāros, gabalos utt.);
            
         
               e)
            
            
               preču CIF (cena, apdrošināšana, frakts) vērtība pie Savienības robežas, kas izteikta euro;
            
         
               f)
            
            
               turpmāk norādītais paziņojums, ko pieteikuma iesniedzējs datējis un parakstījis, savu vārdu norādot ar lielajiem burtiem:
               “Ar savu parakstu apliecinu, ka šajā pieteikumā sniegtā informācija ir patiesa un sniegta godprātīgi un ka es veicu uzņēmējdarbību Savienībā.”
            
         Importētājs iesniedz arī komercdokumentu, kas apliecina nodomus importēt, piemēram, pirkšanas vai pārdošanas līguma un faktūrrēķina kopiju. Ja to pieprasa, piemēram, gadījumos, kad preces netiek iepirktas tieši ražošanas valstī, tad importētājs uzrāda ražošanas sertifikātu, ko izdevis alumīnija ražotājs.
   6.   Neskarot iespējamās izmaiņas spēkā esošajos importa noteikumos vai lēmumos, ko pieņem saskaņā ar nolīgumu vai kvotas pārvaldību:
   
               —
            
            
               ar šo ir noteikts, ka uzraudzības dokumenta derīguma termiņš ir četri mēneši,
            
         
               —
            
            
               neizmantotiem vai daļēji izmantotiem uzraudzības dokumentiem derīguma termiņu var atjaunot uz tādu pašu laikposmu.
            
         7.   Kompetentās iestādes atbilstoši nosacījumiem, kurus tās ir noteikušas, atļauj deklarācijas vai pieprasījumus nosūtīt vai izdrukāt ar elektronisko saziņas līdzekļu palīdzību. Taču visiem dokumentiem un pierādījumiem ir jābūt pieejamiem kompetentajām iestādēm, ja tās to pieprasa.
   8.   Papildus uzraudzības dokumenta papīra versijai valstu iestādes var izveidot tā elektroniskās versijas, lai atvieglotu tā apstrādi un nosūtīšanu.
   3. pants
   1.   Ja izrādās, ka darījumā iekļauto izstrādājumu vienības cena atšķiras no uzraudzības dokumentā norādītās cenas un ir par mazāk nekā 5 % lielāka vai mazāka vai ka importam paredzēto izstrādājumu kopapjoms par mazāk nekā 5 % pārsniedz uzraudzības dokumentā norādīto daudzumu, tas neliedz attiecīgos izstrādājumus laist brīvā apgrozībā.
   2.   Uzraudzības dokumentu pieteikumi un paši dokumenti ir konfidenciāli. Tie ir pieejami tikai kompetentajām iestādēm un pieteikuma iesniedzējam.
   4. pants
   1.   Dalībvalstis sazinās ar Komisiju cik vien regulāri iespējams un sniedz pēc iespējas aktuālāku informāciju. Vēlākais līdz katra mēneša pēdējai dienai Komisijai iesniedz informāciju par daudzumiem un euro aprēķinātām vērtībām, par kurām ir izdoti uzraudzības dokumenti. Dalībvalstu sniegto informāciju iedala pēc izstrādājumiem, Taric kodiem un pēc valstīm.
   2.   Dalībvalstis ziņo par visām nekārtībām vai krāpšanas gadījumiem, ko tās atklāj, un vajadzības gadījumā pamato, kāpēc ir atteikušās piešķirt uzraudzības dokumentu.
   5. pants
   Paziņojumus, kas jāveic saskaņā ar šo regulu, sniedz Eiropas Komisijai un izsūta elektroniski, izmantojot šim nolūkam izveidotu integrēto tīklu, ja vien kādu svarīgu tehnisku iemeslu dēļ uz laiku nav jāizmanto citi saziņas līdzekļi.
   6. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   Šo regulu piemēro nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un to piemēro līdz 2020. gada 15. maijam.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2018. gada 25. aprīlī
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 83, 27.3.2015., 16. lpp.
   
   
      (2)  OV L 123, 19.5.2015., 33. lpp.
   
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regula (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).
   
      I PIELIKUMS
      
         To izstrādājumu saraksts, uz kuriem attiecina Savienības iepriekšēju uzraudzību
      
      
                   
               
               
                  7601
               
            
                   
               
               
                  7604
               
            
                   
               
               
                  7605
               
            
                   
               
               
                  7606
               
            
                   
               
               
                  7607
               
            
                   
               
               
                  7608
               
            
                   
               
               
                  7609
               
            
                   
               
               
                  7616.99
               
            
   
      II PIELIKUMS
      
         
            СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ
         
      
      
         
            LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
         
      
      
         
            SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
         
      
      
         
            LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
         
      
      
         
            LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
         
      
      
         
            PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
         
      
      
         
            ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
         
      
      
         
            LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
         
      
      
         
            LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
         
      
      
         
            POPIS NADLEŽNIH NACIONALNIH TIJELA
         
      
      
         
            ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
         
      
      
         
            VALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTS
         
      
      
         
            ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
         
      
      
         
            AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
         
      
      
         
            LISTA TAL-AWTORITAJIET NAZZJONALI KOMPETENTI
         
      
      
         
            LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
         
      
      
         
            WYKAZ WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
         
      
      
         
            LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
         
      
      
         
            LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE
         
      
      
         
            ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
         
      
      
         
            SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
         
      
      
         
            LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
         
      
      
         
            FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
         
      
      
         BELGIQUE/BELGIË
      
      
                  Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie
               
            
                  Direction générale du potentiel économique
               
            
                  Service des licences
               
            
                  rue du Progrès 50
               
            
                  B-1210 Bruxelles
               
            
                  Fakss: (32-2) 277 50 63
               
            
                  Federale Overheidsdienst Economie, KMO,
               
            
                  Middenstand & Energie
               
            
                  Algemene Directie Economisch Potentieel
               
            
                  Dienst Vergunningen
               
            
                  Vooruitgangstraat 50
               
            
                  B-1210 Brussel
               
            
                  Fakss: (32-2) 277 50 63
               
            
         БЪЛГАРИЯ
      
      
                  Министерство на икономиката
               
            
                  дирекция “Регистриране, лицензиране и контрол”
               
            
                  ул. “Славянска” Nr. 8
               
            
                  1052 София
               
            
                  Факс: (359-2) 981 50 41
               
            
         ČESKÁ REPUBLIKA
      
      
                  Ministerstvo průmyslu a obchodu
               
            
                  Licenční správa
               
            
                  Na Františku 32
               
            
                  CZ-110 15 Praha 1
               
            
                  Fakss: (420) 224 21 21 33
               
            
         DANMARK
      
      
                  Danish Business Authority
               
            
                  Ministry of Industry, Business and Financial Affairs
               
            
                  Langelinie Allé 17
               
            
                  DK-2100 Copenhagen O
               
            
                  Phone. +45 3529 1574
               
            
                  E-pasts: dogjro@erst.dk
               
            
         DEUTSCHLAND
      
      
                  Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)
               
            
                  Frankfurter Straße 29–35
               
            
                  D-65760 Eschborn 1
               
            
                  Fakss: (49) 6196 90 88 00
               
            
                  E-pasts: einfuhr@bafa.bund.de
               
            
         EESTI
      
      
                  Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
               
            
                  Harju 11
               
            
                  EE-15072 Tallinn
               
            
                  Faks: +372 631 3660
               
            
         IRELAND
      
      
                  Department of Jobs, Enterprise and Innovation
               
            
                  Import/Export Licensing Unit
               
            
                  23 Kildare Street
               
            
                  IE- Dublin 2
               
            
                  Fakss: + 353-1-631 25 62
               
            
         ΕΛΛΑΔΑ
      
      
                  Υπουργείο Οικονομίας και Ανάπτυξης
               
            
                  Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής και Εμπορικής Πολιτικής
               
            
                  Δ/νση Συντονισμού Εμπορίου και Εμπορικών Καθεστώτων
               
            
                  Τμήμα Β': Ειδικών Καθεστώτων Εισαγωγών
               
            
                  Οδός Κορνάρου 1
               
            
                  GR 105 63 Αθήνα
               
            
                  Τηλ..: +30 210 3286041-43
               
            
                  Φαξ: +30 210 3286094
               
            
                  E-pasts: e3a@mnec.gr
               
            
         ESPAÑA
      
      
                  Ministerio de Economía y Competitividad
               
            
                  Secretaría de Estado de Comercio
               
            
                  Subdirección General de Política Comercial de la Unión Europea y Comercio Internacional de Productos Industriales
               
            
                  Paseo de la Castellana 162, 28046 Madrid
               
            
                  (+ 34) 91 349 36 70
               
            
                  vigilanciasiderurgica@comercio.mineco.es
               
            
         FRANCE
      
      
                  Ministère de l'économie, de l'industrie et du numérique
               
            
                  Direction générale des entreprises
               
            
                  Bureau des matériaux
               
            
                  67, rue Barbès
               
            
                  BP 80001
               
            
                  94201 Ivry-sur-Seine Cedex
               
            
                  Tél. +33.1.79.84.33.52
               
            
                  surveillance-acier.dge@finances.gouv.fr
               
            
         REPUBLIKA HRVATSKA
      
      
                  Ministarstvo financija
               
            
                  Carinska uprava
               
            
                  Alexandera von Humboldta 4a
               
            
                  10000 Zagreb
               
            
                  Tālr.: (385) 1 6211321
               
            
                  Fakss: (385) 1 6211014
               
            
         ITALIA
      
      
                  Ministero dello Sviluppo Economico
               
            
                  Direzione Generale per la Politica Commerciale
               
            
                  DIV. III
               
            
                  Viale America, 341
               
            
                  I-00144 Roma
               
            
                  Fakss: (39) 06 59 93 26 36
               
            
                  E-pasts: dgpci.div3@mise.gov.it
               
            
         ΚΥΠΡΟΣ
      
      
                  Υπουργείο Ενέργειας, Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
               
            
                  Υπηρεσία Εμπορίου
               
            
                  Κλάδος Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
               
            
                  Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
               
            
                  CY-1421 Λευκωσία
               
            
                  Φαξ (357) 22 37 54 43, (357) 22 37 51 20
               
            
                  pevgeniou@mcit.gov.cy
               
            
         LATVIJA
      
      
                  Latvijas Republikas Ārlietu ministrija
               
            
                  K. Valdemāra iela 3
               
            
                  LV-1395 Rīga
               
            
                  Fakss +371 67828121
               
            
                  licencesana@mfa.gov.lv
               
            
         LIETUVA
      
      
                  Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
               
            
                  Investicijų ir eksporto departamentas
               
            
                  Gedimino pr. 38/2
               
            
                  LT-01104 Vilnius
               
            
                  Faks. +370 706 64 762
               
            
                  vienaslangelis@ukmin.lt
               
            
         LUXEMBOURG
      
      
                  Ministère de l'économie et du commerce extérieur
               
            
                  Office des licences
               
            
                  BP 113
               
            
                  L-2011 Luxembourg
               
            
                  Fakss: (352) 46 61 38
               
            
         MAGYARORSZÁG
      
      
                  Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
               
            
                  Németvölgyi út 37-39.
               
            
                  HU-1124 Budapest
               
            
                  Fakss: +36-1 4585 828
               
            
                  E-pasts: keo@mkeh.gov.hu
               
            
         MALTA
      
      
                  Commerce Department
               
            
                  Trade Services Directorate
               
            
                  Lascaris Bastions
               
            
                  Daħlet Ġnien is-Sultan
               
            
                  Valletta
               
            
                  VLT 1933
               
            
         NEDERLAND
      
      
                  Belastingdienst/Douane Groningen
               
            
                  Centrale Dienst voor In- en Uitvoer (CDIU)
               
            
                  Postadres: Postbus 3070, 6401 DN Heerlen
               
            
                  Bezoekadres: Kempkensberg 12, Groningen
               
            
                  Telefoonnummer: 088 - 1512122
               
            
         ÖSTERREICH
      
      
                  Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
               
            
                  Abteilung C2/9 – Außenwirtschaftskontrolle
               
            
                  A- 1011 Wien, Stubenring 1
               
            
                  POST.C29@bmwfw.gv.at
               
            
                  Fakss: 01/71100/8048366
               
            
         POLSKA
      
      
                  Ministerstwo Rozwoju
               
            
                  Plac Trzech Krzyży 3/5
               
            
                  00-507 Warszawa
               
            
                  Polska
               
            
                  Fakss: (48-22) 693 40 21/693 40 22
               
            
         PORTUGAL
      
      
                  Ministério das Finanças
               
            
                  Autoridade Tributária e Aduaneira
               
            
                  Rua da Alfândega, n.o 5, r/c
               
            
                  P-1149-006 Lisboa
               
            
                  Tel: (+ 351)218813843
               
            
                  Fakss:(+ 351) 218813986
               
            
                  dsl@at.gov.pt
               
            
         ROMÂNIA
      
      
                  Ministerul pentru Mediul de Afaceri, Comerț și Antreprenoriat
               
            
                  Direcția Politici Comerciale și Afaceri Europene
               
            
                  Calea Victoriei nr. 152, sector 1
               
            
                  București cod 010096
               
            
                  Tālr.: +40 21 40 10 552
               
            
                  Fakss: +40 21 40 10 594
               
            
                  E-pasts: cristi.diaconeasa@dce.gov.ro
               
            
                  paul.onucu@dce.gov.ro
               
            
         SLOVENIJA
      
      
                  Ministrstvo za finance
               
            
                  Finančna uprava Republike Slovenije
               
            
                  Finančni urad Kranj
               
            
                  Oddelek za Taric
                  
               
            
                  Spodnji Plavž 6c
               
            
                  SI-4270 Jesenice
               
            
                  Tel: +386 4 202 75 83
               
            
                  Fakss: +386 4 202 49 69
               
            
                  E-pasts: taric.fu@gov.si
               
            
         SLOVENSKO
      
      
                  Ministerstvo hospodárstva
               
            
                  Mierová 19
               
            
                  827 15 Bratislava 212
               
            
                  Slovenská republika
               
            
                  Fakss: (421-2) 43 42 39 15
               
            
         SUOMI/FINLAND
      
      
                  Tulli
               
            
                  PL 512
               
            
                  FI-00101 Helsinki
               
            
                  Sähköposti: ennakkotarkkailu@tulli.fi
               
            
                  Tullen
               
            
                  PB 512
               
            
                  FI-00101 Helsingfors
               
            
                  E-pasts: ennokkotarkkailu@tulli.fi
               
            
         SVERIGE
      
      
                  Kommerskollegium
               
            
                  Box 6803
               
            
                  S-113 86 Stockholm
               
            
                  Fakss: (46-8) 30 67 59
               
            
                  registrator@kommers.se
               
            
         UNITED KINGDOM
      
      
                  Department for International Trade
               
            
                  Import Licensing Branch
               
            
                  enquiries.ilb@trade.gsi.gov.uk