CELEX: 62010CO0255
Language: ro
Date: 2012-02-16 00:00:00
Title: Ordonanța Curții (Camera a opta) din 16 februarie 2012.#Proces penal împotriva Alessandro Sacchi.#Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare – Tribunale ordinario di Roma.#Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură — Libertatea de stabilire — Libera prestare a serviciilor — Jocuri de noroc — Colectare de pariuri privind evenimente sportive — Cerința unei licențe — Consecințe care rezultă din încălcarea dreptului Uniunii cu ocazia atribuirii licențelor — Atribuirea a 16 300 de licențe suplimentare — Principiul egalității de tratament și obligația de transparență — Principiul securității juridice — Protecția titularilor licențelor anterioare — Reglementare națională — Distanțe minime obligatorii între punctele de colectare a pariurilor — Admisibilitate — Activități transfrontaliere care pot fi asimilate celor care fac obiectul licenței — Interdicție prevăzută de reglementarea națională — Admisibilitate.#Cauza C‑255/10.

Ordonanța Curții (Camera a opta) din 16 februarie 2012 — Procedură penală împotriva lui Alessandro Sacchi
      (Cauza C‑255/10)
      „Articolul 104 alineatul (3) primul paragraf din Regulamentul de procedură — Libertatea de stabilire — Libera prestare a serviciilor — Jocuri de noroc — Colectare de pariuri privind evenimente sportive — Cerința unei licențe — Consecințe care rezultă din încălcarea dreptului Uniunii cu ocazia atribuirii licențelor — Atribuirea a 16 300 de licențe suplimentare — Principiul egalității de tratament și obligația de transparență — Principiul securității juridice — Protecția titularilor licențelor anterioare — Reglementare națională — Distanțe minime obligatorii între punctele de colectare a pariurilor — Admisibilitate — Activități transfrontaliere care pot fi asimilate celor care fac obiectul licenței — Interdicție prevăzută de reglementarea națională — Admisibilitate”
      1.                     Libera prestare a serviciilor — Libertatea de stabilire — Restricții — Jocuri de noroc — Legislație națională care prevede
            sancțiuni penale pentru colectarea de pariuri fără deținerea unei licențe sau a unei autorizații — Refuzul acordării unor
            licențe sau autorizații cu încălcarea dreptului Uniunii (art. 43 CE și 49 CE) (a se vedea punctul 7 și dispozitiv 1)
      2.                     Libera prestare a serviciilor — Libertatea de stabilire — Restricții — Jocuri de noroc — Legislație națională care interzice
            colectarea de pariuri fără deținerea unei licențe sau a autorizației poliției — Excluderea unui operator de la o cerere de
            ofertă având ca obiect atribuirea unei astfel de licențe, cu încălcarea dreptului Uniunii (art. 43 CE și 49 CE) (a se vedea
            punctul 8 și dispozitiv 2)
      3.                     Libera prestare a serviciilor — Libertatea de stabilire — Jocuri de noroc — Legislație națională care prevede sancțiuni penale
            pentru colectarea de pariuri fără deținerea unei licențe sau a unei autorizații — Condiții de revocare a unor licențe acordate
            în urma unei cereri de ofertă (art. 43 CE și 49 CE) (a se vedea punctul 9 și dispozitiv 3)
      Obiectul 
      
         
               Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare – Tribunale ordinario di Roma — Libera circulație a persoanelor — Libera
                  prestare a serviciilor — Activitate de colectare de pariuri — Legislație națională care condiționează exercitarea acestei
                  activități de obținerea unei autorizații și a unei licențe de securitate publică — Protecție acordată subiecților de drept
                  care au obținut autorizații și licențe în urma unor proceduri de atribuire de la care au fost excluși nelegal alți operatori
                  din același sector — Compatibilitate cu articolele 43 CE și 49 CE
               
            Dispozitivul 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Articolele 43 CE și 49 CE, precum și principiile egalității de tratament și efectivității trebuie interpretate în sensul că
                     se opun ca un stat membru, care a exclus, cu încălcarea dreptului Uniunii, o categorie de operatori de la atribuirea licențelor
                     pentru desfășurarea unei activități economice și care încearcă să remedieze această încălcare prin scoaterea la concurs a
                     unui număr important de licențe noi, să protejeze pozițiile comerciale dobândite de operatorii existenți prevăzând, printre
                     altele, obligația respectării unei distanțe minime între unitățile noilor titulari de licențe și cele ale operatorilor existenți.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Articolele 43 CE și 49 CE trebuie interpretate în sensul că se opun aplicării unor sancțiuni pentru desfășurarea unei activități
                     organizate de colectare de pariuri fără licență sau fără autorizația poliției unor persoane care se află în legătură cu un
                     operator care fusese exclus de la o procedură de cerere de ofertă cu încălcarea dreptului Uniunii, inclusiv după noua procedură
                     de cerere de ofertă menită să remedieze această încălcare a dreptului Uniunii, atunci când această procedură de cerere de
                     ofertă și atribuirea subsecventă a unor licențe noi nu au remediat în mod efectiv excluderea nelegală a operatorului menționat
                     de la procedura de cerere de ofertă anterioară.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Din articolele 43 CE și 49 CE, din principiul egalității de tratament, din obligația de transparență, precum și din principiul
                     securității juridice rezultă că condițiile și modalitățile unei proceduri de cerere de ofertă, precum cea în discuție în acțiunea
                     principală, și în special dispozițiile care prevăd revocarea licențelor acordate în urma unei astfel de proceduri de cerere
                     de ofertă, precum cele care figurează la articolul 23 alineatul 2 litera a) și alineatul 3 din proiectul de convenție dintre
                     Administrația Autonomă a Monopolurilor de Stat și adjudecatarul licenței privind jocuri de noroc aferente altor evenimente
                     decât cursele hipice, trebuie să fie formulate în mod clar, precis și univoc, verificarea acestui aspect revenind instanței
                     de trimitere.