CELEX: C1995/101/41
Language: fi
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Viriato Monteiro da Silvan 1.3.1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-74/95)

22.4.95               FI                        Euroopan yhteisôien virallinen lehti                               N:o C 101 /21
 II. 1 ) Kantaja riitauttaa komission tosiasialliset ja oikeu­      Viriato Monteiro da Silvan 1.3.1995 Euroopan yhteisöjen
         delliset johtopäätökset siitä , että kantaja olisi ollut                komissiota vastaan nostama kanne
         osallisena niin sanotussa " Cembureau-sopimuk­                                    (Asia T-74/95 )
         sessa ". Näiden johtopäätösten tueksi ei ole riittä­
         västi todistusaineistoa . Oikeushenkilöiden vas­                                   ( 95/C 101/41 )
         tuuseen sovellettavien periaatteiden mukaisesti                            (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
         kantajan syyksi ei voida lukea komission väittämää
         toimintatapaa .                                            Viriato Monteiro da Silva , Bryssel, edustajinaan asianajajat
     2 ) Kantaja riitauttaa komission tosiasialliset ja oikeu­      Thierry Demaseure ja Ariane Tornel, Bryssel, prosessiosoite
         delliset johtopäätökset hintatietojen vaihdosta .          Luxemburgissa sari Fiduciaire Mysonin pääkonttori, 1 , rue
         Tilastoalan keskusviraston Statistische Bundesam­          Glesener, on nostanut kanteen 1.3.1 995 Euroopan yhteisö­
         tin julkaisemien ja kaikkien saatavilla olevien            jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa Euroopan
         keskiarvohintojen edelleen välittäminen ei ole kil­        yhteisöjen komissiota vastaan.
         pailua rajoittava toimenpide. Kokousten yhtey­             Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta :
         dessä tapahtunutta hintatietojen vaihtamista kos­
         kevat väitteet eivät perustu riittävään todistusai­        — mitätöimään komission 6.4.1994 tekemän päätöksen
         neistoon .                                                     siltä osin kuin Bryssel vahvistetaan paikaksi, jossa
                                                                        kantaja otettiin palvelukseen, ja
     3 ) Kantaja riitauttaa väitteen osallistumisestaan
         Ranskan ja Saksan väliseen " markkinoidenjakoso­           — velvoittamaan vastaajan korvaamaan oikeudenkäynti­
         pimukseen ". Väitteet, joiden tueksi viitataan ole­            kulut .
         tettuihin sopimuksiin Saarlandin markkinoiden
         jakamisesta sekä Ranskan ja Saksan välisten                Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
         sementtitoimitusten yleiseen säänöstelyyn, eivät           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
         perustu esitettyyn todistusaineistoon. Samoin väit­        yhdenmukaiset asiassa T-33/95 esitettyjen oikeudellisten
         teet SFIC:n ja kantajan välisestä tilastotietojen          perusteiden ja pääasiallisten perustelujen kanssa .
         vaihdosta perustuvat tosiasioiden virheelliseen tul­
         kintaan.
     4 ) Kantaja ei ole osallistunut komission väittämään
         kreikkalaista sementtiteollisuutta vastaan tai Ita­                 Asian T-503/93 H poistaminen rekisteristä
         lian markkinoiden suojaksi toteutettuun toimin­                                    ( 95/C 101/42 )
         taan .
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
III. Kantaja katsoo sille määrätyn sakon olevan perustee­
     ton, koska sen syyksi ei voida lukea sen lakisääteisten        Euroopan yhteisöjen ensimmäisen asteen tuomioistuimen
     tai sen omissa säännöissä määrättyjen edustajien,              toisen jaoston presidentin 7.3.1995 antamalla määräyksellä
     työntekijöiden taikka muutoin sen määräysvallassa              tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia T-503/93 ,
     olevien tahallista tai tuottamuksellista toimintaa .           Alain-Pierre Allo vastaan Euroopan yhteisöjen komissio.
                                                                    (M EYVL N:o C 272 , 8.10.1993