CELEX: 31995R3094
Language: es
Date: 1995-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CE) nº 3094/95 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, sobre ayudas a la construcción naval

Avis juridique important

|

31995R3094

Reglamento (CE) nº 3094/95 del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, sobre ayudas a la construcción naval  

Diario Oficial n° L 332 de 30/12/1995 p. 0001 - 0009

REGLAMENTO (CE) N° 3094/95 DEL CONSEJOde 22 de diciembre de  1995sobre ayudas a la construcción navalEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, la letra e) del apartado 3  del artículo 92 y los artículos 94 y 113, Vista la propuesta de la Comisión (1), Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2), Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3), Considerando que la Directiva 90/684/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1990, sobre ayudas a la  construcción naval (4), expirará el 31 de diciembre de 1995; Considerando que en el seno de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE) se ha  celebrado entre la Comunidad Europea y determinados terceros países un Acuerdo sobre las  condiciones normales de competencia en la industria de la construcción y de la reparación naval  mercante (5); Considerando que las disposiciones actuales de la Directiva deberán ser prorrogadas con carácter  provisional si el Acuerdo OCDE no entra en vigor el 1 de enero de 1996; Considerando que este Acuerdo debería entrar en vigor el 1 de enero de 1996 después de que todas  las Partes del Acuerdo hayan depositado sus instrumentos de ratificación, aceptación o aprobación; Considerando que el Acuerdo prevé la eliminación de todas las ayudas directas a la construcción  naval, salvo las ayudas de carácter social y las ayudas a la investigación y desarrollo  autorizadas, con determinados máximos; Considerando que el Acuerdo permite las medidas indirectas de apoyo a la construcción naval en  forma de facilidades de crédito y garantías por préstamos a los armadores, siempre que sean  conformes con el Acuerdo de la OCDE relativo a los créditos a la exportación de buques; Considerando la importancia significativa del Acuerdo OCDE sobre las condiciones normales de  competencia en la industria de la construcción y de la reparación naval mercante y de las  disposiciones legislativas que se derivan para el Derecho Comunitario; Considerando que las competencias que los artículos 85, 86, 92 y 93 del Tratado atribuyen a la  Comisión le permiten actuar en caso de que se recurra a medidas o prácticas contrarias a las normas  de competencia, y que las acciones que la Comisión emprenda en relación con dichas medidas o  prácticas de los astilleros navales se incluirán en el informe anual que deberá presentarse a los  Estados miembros; Considerando que el citado Acuerdo podrá revisarse transcurridos tres años desde su entrada en  vigor, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1 A los efectos del presente  Reglamento, se entenderá por: a) «construcción naval», la construcción en la Comunidad de buques mercantes autopropulsados de  alta mar, a saber: - buques mercantes para el transporte de pasajeros, mercancías o ambos, de un arqueo bruto (GT)  igual o superior a 100, - buques mercantes para servicios especializados (por ejemplo, dragas o rompehielos, salvo los  diques flotantes y las unidades móviles de alta mar), de un arqueo bruto (GT) igual o superior a  100, - remolcadores de potencia igual o superior a 365 kW, - barcos de pesca de un arqueo bruto (GT) igual o superior a 100, destinados a la exportación al  exterior de la Comunidad, - cascos no finalizados de los buques antes mencionados, móviles y a flote. Quedarán excluidos los buques militares y las modificaciones hechas o los dispositivos añadidos a  otros buques con fines exclusivamente militares, siempre que las medidas o prácticas aplicadas a  estos buques, a estas modificaciones o a estos añadidos no constituyan acciones encubiertas en  favor de la construcción naval mercante incompatibles con el presente Reglamento; b) «reparación naval», la reparación o renovación en la Comunidad de los buques mercantes  autopropulsados de alta mar, tal como se definen en la letra a); c) «transformación naval», a reserva de las disposiciones del artículo 5, la transformación en la  Comunidad de los buques mercantes autopropulsados de alta mar definidos en la letra a), siempre que  las obras de transformación lleven consigo modificaciones sustanciales del sistema de carga, del  casco, del sistema de propulsión o de las instalaciones para el alojamiento de pasajeros; d) «buque autopropulsado de alta mar», todo buque cuyo sistema permanente de propulsión y de  gobierno le confiere todas las características necesarias para la navegación autónoma en alta mar; e) «Acuerdo OCDE», el Acuerdo sobre las condiciones normales de competencia en la industria de la  construcción y de la reparación naval mercante; f) «ayudas», las ayudas de Estado de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 92 y 93 del Tratado.  Este concepto incluye no sólo las ayudas concedidas por el propio Estado, sino también las  concedidas por las colectividades regionales y locales o por otros organismos públicos y  cualesquiera otros elementos de ayuda incluidos en las medidas de financiación adoptadas directa o  indirectamente por los Estados miembros con respecto a las empresas de construcción, transformación  y reparación navales, que no puedan considerarse verdadera aportación de capital de riesgo a una  sociedad según las prácticas normales de inversión en una economía de mercado; g) «entidad vinculada», toda persona física o jurídica que: i) posea o controle una entidad de construcción naval, oii) sea propiedad de una entidad de  construcción naval o esté controlada por ella, directa o indirectamente, mediante una participación  en el capital o por cualquier otro concepto. Se presume que existe control cuando una persona o una  entidad de construcción posee o controla una participación de más del 25 % de las acciones de la  otra parte. Artículo 2 1. Sólo si cumple lo dispuesto en el presente Reglamento se considerarán compatibles  con el mercado común las ayudas específicas concedidas directa o indirectamente a la construcción,  transformación y reparación navales, tal como se definen en el presente Reglamento, financiadas por  un Estado miembro o sus autoridades regionales o locales, o mediante recursos públicos, cualquiera  que sea su forma. Ello regirá no sólo para las empresas que ejerzan las actividades mencionadas  sino también para las entidades vinculadas. 2. Las ayudas concedidas en virtud del presente Reglamento no podrán incluir condiciones  discriminatorias con respecto a productos originarios de otros Estados miembros. CAPÍTULO II MEDIDAS COMPATIBLESArtículo 3 Ayudas sociales1. Podrán considerarse compatibles  con el mercado común las ayudas destinadas a sufragar los costes resultantes de medidas en  beneficio exclusivo de trabajadores que pierdan sus derechos de jubilación, o que sean despedidos o  separados de otra forma definitivamente de su puesto de trabajo en la empresa de construcción, de  transformación o de reparación naval correspondiente, cuando dichas medidas guarden relación con el  cese o la limitación de las actividades de astilleros, la quiebra o la reconversión de los mismos  hacia actividades que no sean la construcción, la transformación o la reparación naval. 2. Los costes que podrán dar derecho a las ayudas contempladas en el presente artículo  comprenderán, en particular: - las indemnizaciones a trabajadores despedidos o jubilados anticipadamente, - los costes de los serivios de consulta para los trabajadores que hayan sido o vayan a ser  despedidos o jubilados anticipadamente, incluidos los pagos efectuados por los astilleros para  facilitar la creación de pequeñas empresas independientes de dichos astilleros, cuyas actividades  no consistan principalmente en la construcción, la transformación o la reparación navales, - los pagos efectuados a los trabajadores para su reciclaje profesional. Artículo 4 Ayudas a la investigación y al desarrollo1. Podrán considerarse compatibles con el  mercado común las ayudas públicas a la investigación y al desarrollo concedidas a la industria de  la construcción, de la transformación y de la reparación naval relacionadas con: i) la investigación fundamental, ii) la investigación industrial de base, siempre que la intensidad de la ayuda no supere el 50 % de  los costes subvencionables, iii) la investigación aplicada, siempre que la intensidad de la ayuda no supere el 35 % de los  costes subvencionables, iv) el desarrollo, siempre que la intensidad de la ayuda no supere el 25 % de los costes  subvencionables. 2. La intensidad de ayuda máxima autorizada para la investigación y el desarrollo efectuados por  pequeñas y medianas empresas (1) será de 20 puntos porcentuales mayor que las indicadas en los  incisos ii), iii) y iv) del apartado 1. 3. A los efectos del presente artículo, en materia de ayudas a la investigación y el desarrollo se  aplicarán las definiciones siguientes: a) los costes subvencionables serán únicamente los relativos a: i) costes de instrumentos, material, terrenos y edificios, siempre que se destinen a la realización  de proyectos específicos de investigación y desarrollo, ii) costes de investigadores, técnicos y otro personal, siempre que se contraten para proyectos  específicos de investigación y desarrollo, iii) servicios de asesoría y prestaciones equivalentes, incluida la investigación adquirida en el  exterior, los conocimientos técnicos, las patentes, etc., iv) gastos generales (infraestructuras y servicios de apoyo) relacionados con el proyecto de  investigación y desarrollo, siempre que no excedan del 45 % del coste total del proyecto para la  investigación industrial de base, 20 % para la investigación aplicada y 10 % para el desarrollo; b) por «investigación fundamental» se entenderán las actividades de investigación, llevadas a cabo  independientemente por centros de enseñanza superior u organismos de investigación para la  ampliación de los conocimientos científicos y técnicos generales, no vinculados a objetivos  industriales o comerciales; c) por «investigación industrial de base» se entenderán los trabajos originales teóricos y  experimentales cuyo objetivo sea alcanzar un mejor conocimiento de las leyes de la ciencia y de la  ingeniería en general, que sean aplicables a un sector industrial o a las actividades de una  empresa concreta; d) por «investigación aplicada» se entenderán las labores de experimentación o de investigación  basadas en los resultados de la investigación fundamental, con vistas a facilitar determinados  objetivos específicos, como la creación de nuevos productos, procesos de producción y servicios. En  general, finaliza con la creación de un primer prototipo, y no incluye las tareas de diseño,  desarrollo o pruebas de elementos determinados, con vistas a su venta; e) por «desarrollo» se entenderán trabajos basados en la aplicación sistemática de conocimientos  científicos y técnicos para el diseño, el desarrollo, la experimentación o la evaluación de  productos, procesos de producción o servicios nuevos o para la mejora de productos o servicios ya  existentes para que cumplan normas u objetivos de rendimiento específicos. Esta fase, por lo  general, incluye modelos de reproducción, como proyectos experimentales y de demostración, pero no  incluye la aplicación industrial y la explotación comercial; f) las ayudas a la investigación y desarrollo específicamente ofrecidas a la industria de la  construcción, transformación y reparación navales incluye los siguientes casos, sin limitarse a los  mismos: i) proyectos de investigación y desarrollo llevados a cabo por el sector de la construcción,  transformación o reparación navales o por institutos de investigación controlados o financiados por  dicho sector, ii) proyectos de investigación y desarrollo llevados a cabo por el sector naval o institutos de  investigación controlados o financiados por dicho sector, cuando dichos proyectos estén  directamente relacionados con la construcción, transformación o reparación navales, iii) proyectos de investigación y desarrollo llevados a cabo por universidades, institutos de  investigación públicos o privados independientes u otros sectores industriales en colaboración con  el sector de la construcción, transformación o reparación navales, iv) proyectos de investigación y desarrollo llevados a cabo por universidades, institutos de  investigación públicos o privados independientes y otros sectores industriales, cuando en el  momento de la realización de dichos proyectos quepa prever que los resultados serán de considerable  importancia específica para el sector de construcción, transformación o reparación navales. 4. La información sobre los resultados de la investigación y desarrollo se publicará sin tardanza,  al menos una vez al año. Artículo 5 Ayudas indirectas1. Las ayudas a la construcción o a la transformación naval,  excluida la reparación, que se concedan a armadores o a terceros en forma de préstamos y garantías  del Estado podrán considerarse compatibles con el mercado común si respetan las disposiciones del  Acuerdo de la OCDE relativo a los créditos a la exportación de buques (1) o de todo acuerdo que lo  modifique o sustituya. 2. Las ayudas a la construcción o a la transformación naval que se concedan por motivos reales como  asistencia al desarrollo de un país en desarrollo podrán considerarse compatibles con el mercado  común si satisfacen lo dispuesto a tal efecto en el Acuerdo de la OCDE o en todo acuerdo que lo  modifique o sustituya, de conformidad con lo mencionado en el apartado 1. 3. Las ayudas concedidas por un Estado miembro a sus armadores o a terceros en dicho Estado para la  construcción o la transformación de buques no deberán falsear o poner en peligro la competencia  entre astilleros de dicho Estado miembro y los de otros Estados miembros en la adjudicación de  pedidos. 4. A los efectos del presente artículo, se entenderá por «transformación naval» la transformación  en la Comunidad de los buques mercantes autopropulsados de alta mar, definidos en la letra a) del  artículo 1, de un arqueo bruto (GT) igual o superior a 1 000, siempre que las obras realizadas  supongan una modificación radical del sistema de carga, del casco, del sistema de propulsión o de  las instalaciones para el alojamiento de pasajeros. Artículo 6 España, Portugal y BélgicaPodrán considerarse compatibles con el mercado común las  ayudas de reestructuración concedidas en España, Portugal y Bélgica en forma de asistencia a la  inversión, y cualquier tipo de asistencia a medidas sociales no contemplada en el artículo 3 y  desembolsada después del 1 de enero de 1996. Dichas ayudas deberán ser notificadas individualmente,  recibir la aprobación previa de la Comisión a más tardar el 31 de diciembre de 1996 y respetar los  límites máximos y plazos de desembolso siguientes: >SITIO PARA UN CUADRO>Artículo 7 Otras medidas1. En circunstancias especiales, y sin perjuicio  de lo dispuesto en el artículo 92 del Tratado CE, podrán considerarse compatibles con el mercado  común otras ayudas. Cuando la Comisión considere que se trata de uno de estos casos y previa  consulta al comité especial creado en el marco del artículo 113 del Tratado, tendrá la facultad de  solicitar del Grupo de las Partes una excepción en virtud del apartado 5 del artículo 5 del Acuerdo  OCDE. 2. Para proyectos de investigación y desarrollo relacionados con la seguridad o el medio ambiente,  y siempre que se cumplan las condiciones enunciadas en el artículo 92 del Tratado, podrá  considerarse compatible con el mercado común una intensidad de ayuda mayor que la estipulada en los  incisos ii), iii) y iv) del apartado 1 del artículo 4. Cuando considere que se trata de uno de  estos casos, la Comisión tendrá la facultad de solicitar del Grupo de las Partes la aprobación del  proyecto en virtud del punto 2 del apartado 3 de la sección B del Anexo I del Acuerdo OCDE. 3. Cuando una ayuda concedida en virtud del presente Reglamento se someta a los procedimientos de  resolución de litigios que dispone el artículo 8 del Acuerdo OCDE o, en el caso de créditos a la  exportación, a los procedimientos de consulta previstos en el Acuerdo OCDE relativo a los créditos  a la exportación de buques, la Comisión adoptará la posición de la Comunidad tras consultar al  comité especial establecido en virtud del artículo 113 del Tratado. CAPÍTULO III PROCEDIMIENTO DE SUPERVISIÓN Artículo 8 1. Además de lo dispuesto en el artículo  93 del Tratado, las ayudas a las empresas de construcción y reparación navales contempladas en el  presente Reglamento deberán cumplir las normas especiales de notificación previstas en el apartado  2. 2. Los Estados miembros notificarán por anticipado a la Comisión, y sólo aplicarán previa  autorización de ésta: a) los programas de ayuda -nuevos o existentes- y las modificaciones de un programa existente  contemplado en el presente Reglamento; b) las decisiones de aplicar a las empresas contempladas en el presente Reglamento programas de  ayuda general, incluidos los programas regionales de aplicación general, para que se pueda  comprobar su compatibilidad con el artículo 92 del Tratado; c) los casos particulares de aplicación de los programas de ayuda contemplados en el apartado 2 del  artículo 5, o cuando la Comisión así lo haya previsto expresamente al aprobar el programa de ayudas  en cuestión. Artículo 9 1. Con el fin de que la Comisión supervise la aplicación de las normas de ayuda  recogidas en el capítulo II, los Estados miembros le remitirán: a) informes mensuales sobre las facilidades de crédito con respaldo oficial concedidas a cada uno  de los contratos de construcción y transformación navales, que se presentarán según el esquema n° 1  del Anexo antes de que finalice el mes siguiente al mes de la firma de cada uno de esos contratos; b) en el caso de que los Estados miembros tengan programas que ofrezcan seguros y garantías  oficiales para buques, informes que se facilitarán no más tarde del 1 de abril del año siguiente al  año estudiado y en los que se indicarán los resultados del programa, los siniestros pagados, los  ingresos por primas y comisiones, los ingresos por recuperaciones y cualquier otra información  pertinente solicitada por la Comisión; c) informes de finalización de cada uno de los contratos de construcción y transformación navales  firmados antes de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, que se presentarán según el  esquema n° 2 del Anexo antes del último día del mes siguiente al mes de finalización; d) informes anuales -que se presentarán según el esquema n° 3 del Anexo y antes del 1 de marzo del  año siguiente al año objeto del informe- que consignen los detalles del apoyo financiero total  desembolsado a cada uno de los astilleros nacionales durante el año natural anterior; e) en el caso de los astilleros con capacidad para construir buques de un arqueo bruto (GT)  superior a 5 000, informes anuales -que se presentarán según el esquema n° 4 del Anexo y antes de  transcurridos dos meses de la aprobación del informe anual del astillero por parte de la junta  general anual- que faciliten información no confidencial sobre la evolución de la capacidad y sobre  la estructura de propiedad. 2. Basándose en la información que se le comunique en virtud del artículo 8 y del apartado 1 del  presente artículo, la Comisión elaborará anualmente un informe global destinado a servir de base  para el debate con los expertos nacionales. Artículo 10 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el  Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Será aplicable a partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo de la OCDE (1). En caso de que este acuerdo no entrara en vigor el 1 de enero de 1996, se aplicarán las  disposiciones pertinentes de la Directiva 90/684/CEE hasta la entrada en vigor de dicho acuerdo, y  como máximo hasta el 1 de octubre de 1996. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1995. Por el ConsejoEl PresidenteL. ATIENZA SERNA(1) DO n° C 304 de 15. 11. 1995,  p. 21. (2) DO n° C 339 de 18. 12. 1995. (3) Dictamen emitido el 23 de noviembre de 1995 (no publicado aún en el Diario Oficial). (4) DO n° L 380 de 31. 12. 1990, p. 27. Directiva cuya última modificación la constituye la  Directiva 94/73/CE del Consejo (DO n° L 351 de 31. 12. 1994, p. 10). (5) DO n° C 375 de 30. 12. 1994, p. 3. (1) A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por «pequeñas y medianas empresas» aquellas  empresas con menos de trescientos empleados, cuya facturación anual no exceda de 20 millones de  ecus y cuyo capital no pertenezca a una gran empresa en más de un 25 %. (1) DO n° C 375 de 30. 12. 1994, p. 38. (1) La Secretaría General del Consejo se encargará de publicar en el Diario Oficial de las  Comunidades Europeas la fecha de entrada en vigor del Acuerdo de la OCDE.  ANEXO Esquema no 1 >PRINCIPIO DE GRÁFICO>COMUNIDAD EUROPEAINFORME SOBRE AYUDAS  CONCEDIDAS A LOS ARMADORES Y TERCERAS PARTES PARA LA CONSTRUCCIÓN O TRANSFORMACIÓN DE BUQUES1.  Nombre y nacionalidad de la empresa beneficiaria de la ayuda . . 2. Precio contractual . 3. Créditos concedidos- Forma (es decir, crédito a la exportación, crédito interior, etc.): . - Volumen: . - Plazo de devolución: . - Frecuencia de los tramos: . - Tipo de interés: . 4. Garantías concedidas- Volumen: . - Prima desembolsada: . - Duración: . - Otras condiciones: . . 5. Mes de la concesión de la ayuda . 6. Detalles del contrato (especificar si se trata de construcción o de transformación)- Tipo de  buque y número de construcción: . - Peso muerto (DWT): . - Arqueo bruto (GT): . - Arqueo bruto compensado (CGT): . - Astillero: - País: . - Nombre: . - Fecha de terminación/entrega: . Para cualquier información dirigirse a: . Fecha: . Cargo: . Firma: . >FIN DE GRÁFICO>Esquema n° 2 >REFERENCIA A UN FILM>Esquema no 3 >PRINCIPIO DE GRÁFICO> COMUNIDAD EUROPEAINFORME SOBRE LA AYUDA FINANCIERA A LOS TRABAJADORES O A LA EMPRESANombre de la  empresa: . Costes subvencionables (especifíquese, para el punto 1, el número de trabajadores  beneficiarios)Ayudas recibidasFormaImporteBase jurídica (consignar la fecha de aprobación por la  Comisión)1. Ayudas sociales: a) indemnizaciones por despidob) indemnizaciones por jubilación anticipadac) indemnización de  reciclajed) reconversión profesional2. Ayudas a la investigación y desarrolloa) investigación  fundamentalb) investigación industrial de basec) investigación aplicadad) desarrollo3.  Programas de ayuda de carácter general (especifíquese la naturaleza de la ayuda)Para cualquier  información dirigirse a: . Fecha: . Cargo: . Firma: . >FIN DE GRÁFICO>Esquema no 4 >PRINCIPIO DE GRÁFICO>INFORME SOBRE ASTILLEROS CON CAPACIDAD PARA  CONSTRUIR BUQUES MERCANTES DE UN ARQUEO BRUTO (GT) SUPERIOR A 5 0001. Nombre de la sociedad (.)2.  Capacidad total disponible (.) (CGT)3. Datos del dique/gradaDique o gradaTamaño máximo de los  buques (GT)(.)(.)(.)(.)(.)(.)4. Descripción de los programas existentes para ampliar o reducir  capacidad5. Estructura de la propiedad (estructura de capital, parte de propiedad pública directa  o indirecta)6. Estados financieros (balance, cuenta de pérdidas y ganancias, y si es posible  cuentas separadas de las actividades de construcción naval del grupo)7. Aportación de recursos  públicos (incluidas garantías de deudas, suscripción de obligaciones, etc.)8. Exenciones de  obligaciones financieras o de otro tipo (incluidas ventajas fiscales, etc.)9. Contribuciones al  capital (incluidos aportaciones de fondos propios, retiradas de capital, dividendos, préstamos y  sus reembolsos, etc.)10. Condonación de deudas11. Transferencia de pérdidas>FIN DE GRÁFICO>