CELEX: 52012PC0041
Language: ro
Date: 2012-02-07
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene

|
			
		
		
		52012PC0041
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene /* COM/2012/041 final - 2012/0019 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
La 28 iulie 2011, Organul de soluționare
a litigiilor din cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (denumit
în continuare „OSL”) a adoptat Raportul Organului de apel și Raportul
grupului special, astfel cum a fost modificat de Raportul Organului de apel, în
cauza „Comunitățile Europene – Măsuri antidumping definitive
privind anumite elemente de fixare din fier sau oțel din China”[1] (denumite
în continuare „rapoartele”). 
În rapoarte s-a constatat, printre altele,
că articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al
Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor
care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre
ale Comunității Europene (denumit în continuare „regulamentul
antidumping de bază”)[2]
este incompatibil cu articolele 6.10, 9.2 și 18.4 din Acordul antidumping
al OMC și cu articolul XVI: 4 din Acordul OMC. Articolul 9 alineatul (5)
din regulamentul antidumping de bază prevede că
producătorii-exportatori individuali din țările care nu au
economie de piață, care nu beneficiază de tratament de societate
care funcționează în condițiile unei economii de piață
în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (c) din regulamentul
antidumping de bază, vor fi supuși unei taxe aplicabile la nivel
național, cu excepția cazului în care exportatorii pot să
demonstreze că îndeplinesc condițiile pentru acordarea tratamentului
individual prevăzute la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul
antidumping de bază [„constatarea OSL cu privire la articolul 9 alineatul
(5) din regulamentul antidumping de bază”].
La 18 august 2011, Uniunea Europeană a
informat OSL că intenționează să pună în aplicare
recomandările și hotărârile OSL în acest litigiu într-un mod
care respectă obligațiile care îi revin în cadrul OMC. 
La 19 ianuarie 2012, Uniunea Europeană
și China au convenit că termenul rezonabil de punere în aplicare a
recomandărilor și hotărârilor OSL este de 14 luni și
două săptămâni de la data adoptării rapoartelor de
către OSL. Prin urmare, termenul rezonabil de punere în aplicare va expira
la 12 octombrie 2012.
Scopul prezentei propuneri legislative este de
a pune în aplicare recomandările și hotărârile OSL cu privire la
articolul 9 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază.
2.           REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR
IMPACTULUI
Nu
se aplică.
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
·                        
Temei juridic
Temeiul juridic al prezentei propuneri este
articolul 207 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene, conform căruia Parlamentul European și Consiliul,
hotărând prin regulamente în conformitate cu procedura legislativă
ordinară, adoptă măsurile care definesc cadrul de punere în aplicare
a politicii comerciale comune. 
Prezenta propunere modifică Regulamentul
(CE) nr. 1225/2009 al Comisiei (regulamentul antidumping de bază), care
s-a bazat pe o dispoziție echivalentă din Tratatul de instituire a
Comunității Europene, și anume articolul 133.
·                        
Principiul subsidiarității
În conformitate cu articolul 3 alineatul (1)
litera (e) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, propunerea
intră în sfera de competență exclusivă a Uniunii. În
consecință, principiul subsidiarității nu se aplică.
·                        
Principiul proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității.
·                        
Alegerea instrumentelor
Instrument propus: regulament al Parlamentului
European și al Consiliului.
Alte instrumente nu ar fi adecvate din
următorul motiv: un regulament trebuie modificat printr-un alt regulament.
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE 
Nu se aplică.
5.           ELEMENTE OPȚIONALE 
Nu se aplică.
2012/0019 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului (CE) nr.
1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva
importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care
nu sunt membre ale Comunității Europene
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207,
având în vedere Regulamentul (CE)
nr. 1515/2001 al Consiliului privind măsurile pe care Comunitatea le
poate lua ca urmare a unui raport adoptat de Organul de soluționare a
litigiilor al OMC privind măsurile antidumping sau antisubvenții,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)              
La 28 iulie 2011, Organul de soluționare a
litigiilor din cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (denumit în
continuare „OSL”) a adoptat Raportul Organului de apel și Raportul
grupului special, astfel cum a fost modificat de Raportul Organului de apel, în
cauza „Comunitățile Europene – Măsuri antidumping definitive
privind anumite elemente de fixare din fier sau oțel din China”[3] (denumite
în continuare „rapoartele”). 
(2)              
În rapoarte s-a constatat, printre altele, că
articolul 9 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului[4] din 30
noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul
unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale
Comunității Europene (denumit în continuare „regulamentul antidumping
de bază”)este incompatibil cu articolele 6.10, 9.2 și 18.4 din
Acordul antidumping al OMC și cu articolul XVI: 4 din Acordul OMC
[„constatarea OSL cu privire la articolul 9 alineatul (5) din regulamentul
antidumping de bază”]. Articolul 9 alineatul (5) din regulamentul
antidumping de bază prevede că producătorii-exportatori
individuali din țările care nu au economie de piață, care
nu beneficiază de tratament de societate care funcționează în
condițiile unei economii de piață în conformitate cu articolul 2
alineatul (7) litera (c) din regulamentul antidumping de bază, vor fi
supuși unei taxe aplicabile la nivel național, cu excepția
cazului în care exportatorii pot să demonstreze că îndeplinesc
condițiile pentru acordarea tratamentului individual prevăzute la
articolul 9 alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază.
(3)              
Organul de apel a constatat că articolul 9
alineatul (5) din regulamentul antidumping de bază stabilește că
producătorii-exportatori care își desfășoară
activitatea în țările care nu au economie de piață nu au
dreptul la tratament individual și că, pentru a beneficia de acest
tratament, ei au sarcina de a demonstra că îndeplinesc criteriile pentru
acordarea tratamentului individual. Organul de apel consideră că nu
există niciun temei juridic pentru o astfel de prezumție în
acordurile OMC vizate. 
(4)              
Cu toate acestea, Organul de apel a explicat
că, pentru a se stabili dacă impunerea unei marje de dumping unice
și a unei taxe antidumping unice unui anumit număr de exportatori
este incompatibilă cu articolele 6.10 și 9.2 din Acordul antidumping
al OMC, trebuie să se țină cont de existența anumitor
situații care ar putea arăta că legătura dintre doi sau mai
mulți exportatori este de așa natură încât, deși
aceștia sunt entități distincte din punct de vedere juridic,
trebuie să fie tratați ca o entitate unică. Aceste situații
pot include: (i) existența unor legături între exportatori la nivel
de societate sau la nivel de structură, cum ar fi controlul,
acționariatul și administrarea în comun; (ii) existența unor
legături între exportatori și stat la nivel de societate sau la nivel
de structură, cum ar fi controlul, acționariatul și
administrarea în comun și (iii) existența unui control sau a unei
influențe semnificative din partea statului în ceea ce privește
stabilirea prețurilor și a producției. În această
privință, termenii din modificările propuse care reflectă
aceste situații ar trebui să fie aplicați în lumina
clarificărilor Organului de apel, fără a aduce atingere
termenilor care utilizează o formulare identică sau
asemănătoare în alte dispoziții din regulamentul antidumping de
bază.
(5)              
La 18 august 2011, Uniunea Europeană a
informat OSL că intenționează să pună în aplicare
recomandările și hotărârile OSL în acest litigiu într-un mod
care respectă obligațiile care îi revin în cadrul OMC. 
(6)              
În acest sens, este necesar să se modifice
dispozițiile articolului 9 alineatul (5) din regulamentul antidumping de
bază,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 se
modifică după cum urmează:
1. Articolul 9 alineatul (5) se
înlocuiește cu următorul text:
„(5) Se impune o taxă antidumping a
cărei valoare este adecvată fiecărui caz, în mod
nediscriminatoriu, la importurile unui produs, indiferent din ce sursă
provin, despre care s-a constatat că fac obiectul unui dumping și
produc un prejudiciu, cu excepția importurilor care provin din surse
pentru care a fost acceptat un angajament stabilit în conformitate cu prezentul
regulament. 
Regulamentul de impunere a măsurilor
antidumping precizează valoarea taxei impuse fiecărui furnizor sau,
în cazul în care acest lucru nu este posibil, valoarea taxei impuse
țării furnizoare în cauză. Furnizorii care sunt distincți
din punct de vedere juridic de alți furnizori sau de stat pot,
totuși, să fie considerați ca entitate unică în scopul
stabilirii taxei. În vederea aplicării prezentului alineat, se poate
ține seama de factori precum existența unor legături la nivel de
structură sau la nivel de societate între furnizori și stat sau între
furnizori, controlul sau influența semnificativă a statului în ceea
ce privește stabilirea prețurilor și a producției sau
structura economică din țara furnizoare.”
Articolul 2 
Prezentul regulament intră în vigoare în
a […] zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament se aplică tuturor
anchetelor deschise în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1225/2009
după data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptată la Bruxelles, 
Pentru Parlamentul European,                     Pentru
Consiliu,
Președintele                                                  Președintele
[1]               OMC,
Raportul Organului de apel, AB-2011-2,               
WT/DS397/AB/R, 15 iulie 2011. OMC, Raportul grupului special,              
WT/DS397/R, 29 septembrie 2010. Rapoartele pot fi descărcate de pe site-ul
internet al OMC (http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cazuri_e/ds397_e.htm)
[2]               JO L 343,
22.12.2009, p. 51.
[3]               OMC,
Raportul Organului de apel, AB-2011-2,               
WT/DS397/AB/R, 15 iulie 2011. OMC, Raportul grupului special,              
WT/DS397/R, 29 septembrie 2010. Rapoartele pot fi descărcate de pe site-ul
internet al OMC
(http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cazuri_e/ds397_e.htm)
[4]               JO L 343,
22.12.2009, p. 51.