CELEX: 52021PC0374
Language: lv
Date: 2021-07-08 00:00:00
Title: Ieteikums PADOMES LĒMUMS, ar ko pilnvaro sākt sarunas ar mērķi grozīt 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 8.7.2021
            COM(2021) 374 final
            Ieteikums
            PADOMES LĒMUMS, 
            ar ko pilnvaro sākt sarunas ar mērķi grozīt 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               Šis ieteikums attiecas uz lēmumu pilnvarot Komisiju Savienības vārdā iesaistīties sarunās, kuras nolēmusi sākt Starptautiskā Kafijas padome (ICC) un kuru mērķis ir daļēji pārskatīt 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu (ICA).
            
            
               1.IETEIKUMA KONTEKSTS
            
            
               •2007. gada Starptautiskais kafijas nolīgums
            
            
               
                  Eiropas Savienība ir ICA līgumslēdzēja puse.
               
               
                  2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma (“ICA” jeb “nolīgums”) mērķis ir nodrošināt ciešāku starptautisko sadarbību kafijas un ar kafiju saistītos jautājumos visā pasaulē, izveidot forumu starpvaldību apspriedēm par kafiju un par veidiem, kā uzlabot pasaules kafijas nozares ekonomiku, atvieglot tirdzniecību, vācot un sniedzot informāciju par pasaules kafijas tirgu, un veicināt lielāku pieprasījumu pēc kafijas visā pasaulē. Viens no nolīguma galvenajiem mērķiem ir mudināt tā līgumslēdzējas puses attīstīt ilgtspējīgu kafijas nozari no ekonomiskā, sociālā un vides viedokļa.
               
               
                  Nolīgums tika parakstīts 2007. gadā un stājās spēkā 2011. gada 2. februārī uz desmit gadiem; tad tas tika pagarināts par vienu gadu (līdz 2022. gada 1. februārim). Vajadzības gadījumā nolīgumu var pagarināt ne vairāk kā uz astoņiem gadiem.
               
            
            
               •Starptautiskā Kafijas organizācija un Starptautiskā Kafijas padome
            
            
               
                  ICA 6. pantā ir noteikts, ka Starptautiskā Kafijas organizācija (“ICO” jeb “organizācija”), kas izveidota saskaņā ar 1962. gada Starptautisko kafijas nolīgumu, administrē nolīguma noteikumu piemērošanu un uzrauga tā darbību.
               
               
                  Saskaņā ar ICA 9. pantu Starptautiskā Kafijas padome (“ICC” jeb “padome”) kā augstākā organizācijas struktūra ir atbildīga par visu to funkciju izpildi, kas nepieciešamas, lai īstenotu nolīguma noteikumus. Padomi veido visi organizācijas locekļi (ICA 8. pants).
               
               
                  Saskaņā ar ICA 49. pantu ICC var ierosināt nolīguma grozījumus un paziņo par tiem visām līgumslēdzējām pusēm. ICA 14. pantā ir noteikts, ka visus ICC lēmumus, tostarp nolīguma grozījumus, principā pieņem vienprātīgi. Ja vienprātību nevar panākt, ICC pieņem lēmumus un sniedz ieteikumus ar vismaz 70 % klātesošo un balsojošo eksportētāju locekļu un vismaz 70 % klātesošo un balsojošo importētāju locekļu dalīto balsu vairākumu, skaitot atsevišķi.
               
               
                  Saskaņā ar ICA 12. pantu ICC locekļiem kopā ir 2000 balsu. Katram ICC loceklim ir konkrēts balsu skaits, ko padome katru gadu koriģē, ievērojot kritērijus, kas noteikti ICA. Balsu sadalījums nosaka arī locekļa iemaksas apjomu (ICA 20. panta 2. punkts). Pašlaik Savienība ir lielākais ICO līdzekļu devējs.
               
            
            
               •Starptautiskā kafijas nolīguma pārskatīšana
            
            
               Daļēja pārskatīšana nolūkā reformēt ICA ir vajadzīga un ir nepārprotami Savienības interesēs, lai šo nolīgumu vēl ciešāk pietuvinātu praksei, kādu Savienība īsteno citās starptautiskās preču organizācijās, un lai ņemtu vērā pārmaiņas, kas kopš 2007. gada notikušas pasaules kafijas tirgū. Tas tika regulāri uzsvērts pēdējās ICC sesijās 2019. un 2020. gadā.
            
            
               Pēc ICC pieprasījuma ICO 2019. gadā izveidoja ICA pārskatīšanas darba grupu.
            
            
               Galvenās izmaiņas, kas jāierosina ICA pārskatīšanas ietvaros, attiecas uz organizācijas pārvaldību, iespējamu balsošanas un iemaksu sistēmas pārskatīšanu un privātā sektora un pilsoniskās sabiedrības dalību organizācijas darbā.
            
            
               Nolīguma vispārējos mērķus, kas noteikti ICA 1. pantā, nav paredzēts mainīt.
            
            
               
                  Komisijas nostādnes par ieteiktajām izmaiņām ir izklāstītas pielikumā.
               
            
            
               2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
         
         
            
               •Juridiskais pamats
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 3. punkts paredz atļaut sākt sarunas un atkarībā no paredzētā nolīguma priekšmeta izvirzīt Savienības sarunu vadītāju vai Savienības sarunu grupas vadītāju.
            
            
               LESD 218. panta 4. punktā ir paredzēts, ka Padome dod norādes sarunu vadītājam un ieceļ īpašu komiteju, ar kuru apspriežoties jārisina sarunas.
            
            
               Paredzētajām sarunu norādēm vajadzētu būt tādām, kas sarunu vadītājam, kurš rīkojas Savienības vārdā, nodrošina līdzekļus 1. punktā noteikto vispārējo mērķu sasniegšanai. Tās ir izklāstītas pielikumā.
            
            
               
                  Tāpēc ierosinātā ieteikuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 3. punkts un 218. panta 4. punkts.
               
            
            
               •Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)
            
            
               Savienība ir ICA līgumslēdzēja puse, un Starptautiskajā Kafijas padomē to pārstāv Komisija. ES dalībvalstis nav atsevišķas ICA līgumslēdzējas puses. Savienības sarunas par daļēju ICA pārskatīšanu ir Savienības ekskluzīvā kompetencē.
            
            
               •Proporcionalitāte
            
            
               Savienības interesēs ir pārskatīt ICA, lai panāktu labāku vienošanos, kā rezultātā tiktu modernizēts nolīgums. Patlaban ES dalība ICO ir izdevīga gan Savienībai, gan citiem ICO locekļiem. Paredzams, ka nolīguma modernizācija raisīs lielāku interesi par ICO, potenciāli piesaistot jaunus locekļus, kā arī palielinot tajā veiktā darba nozīmīgumu.
            
            
               3.EX POST IZVĒRTĒJUMU, APSPRIEŠANOS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
            
            
               •Apspriešanās ar ieinteresētajām personām
            
            
               
                  Savienība ir ICA līgumslēdzēja puse, un tās dalību kopš 2007. gada visumā ir atbalstījusi kafijas nozare Eiropas Savienībā, kā arī vairums ES dalībvalstu. Netiek uzskatīts par vajadzīgu sākt apspriešanos ar ieinteresētajām personām par procesu, kura mērķis ir tikai turpināt Savienības dalību ICO, taču atbilstoši noteikumiem, kas ir saskanīgi ar noteikumiem citās starptautiskajās preču organizācijās, kuru locekle ir Eiropas Savienība.
               
            
            
               •Ietekmes novērtējums
            
            
               
                  Visaptverošs ietekmes novērtējums nav nepieciešams, jo pasākumam nav būtiskas ekonomiskās, vidiskās vai sociālās ietekmes. ICA sekmīgas grozīšanas rezultātā tiktu reformēta pārvaldība, ko uzskata par būtisku ICA modernizācijas sākumpunktu, un arī nodrošināta aktīvāka ICO locekļu dalība organizācijas darbā.
               
            
            
               4.IETEKME UZ BUDŽETU
            
            
               
                  Uzskata, ka sarunu sākšanai nav ietekmes uz budžetu.
               
            
            
               Ieteikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS,
            
            
               ar ko pilnvaro sākt sarunas ar mērķi grozīt 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
         
         
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 218. panta 3. un 4. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas ieteikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Savienība ir 2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma (“nolīgums”) līgumslēdzēja puse un Starptautiskās Kafijas organizācijas (“ICO”) locekle. Savienība nolīgumu noslēdza ar Padomes Lēmumu 2008/579/EK
                  1
               , un tas stājās spēkā 2011. gada 2. februārī.
            
            
               (2)Saskaņā ar nolīguma 9. pantu Starptautiskā Kafijas padome (“ICC”) kā augstākā ICO struktūra ir atbildīga par visu to funkciju izpildi, kas nepieciešamas, lai īstenotu nolīguma noteikumus.
            
            
               (3)Saskaņā ar nolīguma 49. pantu ICC var ierosināt nolīguma grozījumu, par ko locekļiem jāpieņem lēmums. Nolīguma 14. pantā ir noteikts, ka visi ICC lēmumi principā jāpieņem vienprātīgi. Ja nav vienprātības, ICC pieņem lēmumus ar vismaz 70 % klātesošo un balsojošo eksportētāju locekļu un vismaz 70 % klātesošo un balsojošo importētāju locekļu dalīto balsu vairākumu, skaitot atsevišķi.
            
            
               (4)Pēc ICC pieprasījuma ir izveidota nolīguma pārskatīšanas darba grupa. Šī darba grupa atzina, ka trīs galvenie jautājumi nolīguma daļējai pārskatīšanai ir ICO pārvaldība, balsošanas un iemaksu sistēma un privātā sektora un pilsoniskās sabiedrības līdzdalība ICO darbā. Šajā sakarā darba grupa izstrādā nolīguma grozījumu priekšlikumus, kas jāapstiprina ICC.
            
            
               (5)Savienības interesēs ir reformēt nolīgumu, lai to tuvinātu praksei, kādu Savienība īsteno citās starptautiskās preču organizācijās, kā arī pielāgotu to pārmaiņām, kas kopš 2007. gada notikušas pasaules kafijas tirgū.
            
            
               (6)Tādēļ ir lietderīgi pilnvarot Komisiju iesaistīties sarunās par nolīguma daļēju pārskatīšanu,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Komisija ar šo tiek pilnvarota Savienības vārdā risināt sarunas par grozījumiem 2007. gada Starptautiskajā kafijas nolīgumā.
            
            
               2. pants
            
            
               Sarunu norādes ir izklāstītas pielikumā.
            
            
               3. pants
            
            
               Sarunas risina, apspriežoties ar Preču jautājumu darba grupu.
            
            
            
               4. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
            
            
         
         
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Padomes Lēmums 2008/579/EK (2008. gada 16. jūnijs) par to, lai Eiropas Kopienas vārdā parakstītu un noslēgtu 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu (OV L 186, 15.7.2008., 12. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 8.7.2021
            COM(2021) 374 final
            PIELIKUMS 
            dokumentam
            Ieteikums Padomes lēmumam,
            ar ko pilnvaro sākt sarunas ar mērķi grozīt 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
            
               Sarunu norādes par 2007. gada Starptautisko kafijas nolīgumu
            
            
            
               Komisija Starptautiskajā Kafijas organizācijā (“ICO”) var sākt sarunas ar citām 2007. gada Starptautiskā kafijas nolīguma (“nolīgums”) līgumslēdzējām pusēm, lai modernizētu nolīgumu, ņemot vērā pārmaiņas kafijas nozarē.
            
            
               Ar nolīguma pārskatīšanu būtu jāuzlabo ICO pārvaldība, jānovērtē balsošanas un iemaksu sistēmu līdzsvars un jārisina jautājums par privātā sektora un pilsoniskās sabiedrības integrāciju ICO darbā.
            
            
               Savienība ir dalībniece ICO nolīguma nākotnes darba grupā (“WGFA”), kas patlaban izstrādā ieteikumus par izmaiņām, kuras jāievieš 2007. gada ICA, un kas ievēros mērķus, kurus Savienības dalībvalstis izvirzījušas starptautiskajās preču organizācijās.
            
            
               Sarunu norādēs būtu jāņem vērā nolīguma vienkāršošanas un racionalizēšanas mērķi, vienlaikus saglabājot ICO starpvaldību lomu, ko ICO locekļi ir apņēmušies ievērot.
            
            
               1.Pārvaldība
            
            
               Starptautiskā Kafijas padome (ICC)
            
            
               Attiecībā uz ICC sanāksmju periodiskumu būtu jāsaglabā pašreizējā sistēma, saskaņā ar kuru gadā notiek divas sanāksmes. Viena no sanāksmēm varētu būt virtuāla.
            
            
               ICC priekšsēdētājam un priekšsēdētāja vietniekam būtu jāpiešķir viena gada pilnvaras, lai atvieglotu visu ICO locekļu piedalīšanos lēmumu pieņemšanas procesā. Priekšsēdētāja vietniekam varētu būt būtiskāka loma Starptautiskajā Kafijas padomē. Lai varētu izmantot uzkrāto pieredzi, priekšsēdētāja vietnieks pēc savu pilnvaru pirmā gada var paust padomei ieinteresētību kļūt par priekšsēdētāju. Padome var paust piekrišanu, ja priekšsēdētāja vietnieks ir izrādījies piemērots.
            
            
               ICO komitejas
            
            
               Ja tas ir būtiski to darbam, ICO racionalizācijas ietvaros būtu jāveicina ICO komiteju apvienošana. Būtu jāveicina lielāka locekļu līdzdalība komiteju darbā.
            
            
               Pasaules kafijas konference (WCC)
            
            
               Būtu jāsaglabā pašreizējais augsta līmeņa WCC sanāksmju periodiskums (reizi četros vai piecos gados), taču paredzot elastību, lai pielāgotos konkrētiem apstākļiem vai konkrētai situācijai (piemēram, izmaiņām kafijas tirgus situācijā, ārējiem notikumiem, kuri ietekmē kafijas nozari u. tml.).
            
            
               2.Balsis un iemaksas
            
            
               Eksportētāji un importētāji locekļi
            
            
               Iedalījums starp eksportētājiem un importētājiem locekļiem būtu jāsaglabā kā būtisks pamatprincips lēmumu pieņemšanas procesā daudzās starptautiskajās preču organizācijās.
            
         
         
            
               Balsu un iemaksu aprēķināšanas metode
            
            
               Pašreizējā kārtība, kuras pamatā ir eksportētās vai importētās kafijas apjomi, šķiet, ir vienkāršākā un uzticamākā sistēma, kas izmantojama, lai aprēķinātu katra locekļa balsstiesības un finansiālās iemaksas ICO administratīvajā budžetā. Tomēr varētu izpētīt citu, pārējās starptautiskajās preču organizācijās izmantoto sistēmu (piemēram, eksporta/importa vērtība, jauktas sistēmas u. tml.) piemērotību, lai iegūtu norādes par šādu sistēmu izmantošanas ietekmi uz ICO.
            
            
               3.Privātā sektora un pilsoniskās sabiedrības līdzdalība
            
            
               Privātais sektors un pilsoniskā sabiedrība būtu labāk jāintegrē ICO darba procesā. Būtu jāizpēta dažādi risinājumi, lai rastu labāko veidu, kā tos ciešāk iesaistīt modernizēta nolīguma apstākļos.
            
            
               Attiecībā uz privātā sektora iesaistīšanu nolīgumam būtu jāatzīst šā sektora daudzveidība – no maziem ražotājiem līdz pat lieliem starptautiskiem uzņēmumiem – un šo uzņēmumu attiecīgā loma, ko tie varētu ieņemt ICO ietvaros.
            
            
               Būtu vēlams veicināt arodasociāciju/profesionālo apvienību līdzdalību, taču, ja tiktu ierosināta atsevišķu uzņēmumu līdzdalība ICO, tad būtu jāizpēta iespēja ieviest konkrētas tiesiskās garantijas, lai nodrošinātu ICO neatkarību.
            
            
               Procesam, ar kuru apstiprina privātā sektora un pilsoniskās sabiedrības līdzdalību, valstu uzņēmumu vai organizāciju gadījumā būtu jānotiek ar attiecīgā ICO locekļa starpniecību.
            
            
               Tomēr, veicot jebkuru pasākumu labākai privātā sektora integrācijai, būtu jāsaglabā ICO starpvaldību raksturs.