CELEX: 31976D0469
Language: it
Date: 1976-05-04 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 4 maggio 1976, relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere alla Repubblica della Guinea - Bissau a titolo di aiuto alimentare

19 . 5 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 130/41
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                        del 4 maggio 1976
               relativa alla fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere alla Repubblica
                                    della Guinea-Bissau a titolo di aiuto alimentare
                                       ( Il testo in lingua olandese è il solo facente fede)
                                                            (76/469/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               tonnellate di latte scremato in polvere, oggetto delle
                                                                     misure d'intervento di cui all'articolo 7 del regola­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     mento (CEE) n . 804/68 .
europea ,
                                                                     2.      Il latte scremato in polvere viene prelevato
visto il regolamento (CEE) n . 804/ 68 del Consiglio,                presso l'organismo d'intervento olandese .
del     27 giugno      1968, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti              3 . Il latte scremato in polvere è conforme, in
lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­               materia di qualità e di imballaggio, alle disposizioni
mento (CEE) n . 559/76 (2), in particolare l'articolo 7,             dell'allegato I del regolamento (CEE) n . 1108 /68 della
paragrafo 5, e l'articolo 28 ,                                       Commissione, del 27 luglio 1968 , relativo alle
considerando che il regolamento (CEE) n . 2149/75 del                modalità di applicazione per l'ammasso pubblico di
Consiglio, del 14 agosto 1975, relativo alla fornitura di            latte scremato in polvere (5 ), modificato da ultimo dal
latte scremato in polvere alla Guinea-Bissau ed alle                 regolamento (CEE) n . 1 457/75 (6).
isole del Capo Verde, a titolo di aiuto alimentare, nel              L'imballaggio reca, in lettere di almeno un centimetro
quadro del regolamento (CEE) n . 3236/74 (3), prevede                di altezza, la dicitura seguente :
che siano messe a disposizione della Repubblica della
Guinea-Bissau      250   tonnellate    di    latte scremato   in
                                                                     « Lait écreme en poudre — Don de la Communauté
polvere da prelevare sulla riserva di cui al regolamento             économique européenne à la république de Guinée
(CEE) n . 3236/74 del Consiglio, del 17 dicembre                     Bissau — À distribuer gratuitement ».
1974, che stabilisce le norme generali relative alla
fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
alimentare ai paesi del Sahel ed all' Etiopia (4) ; che tale                                    Artico o 2
paese ha presentato una domanda di fornitura della
suddetta quantità ;                                                  La consegna viene effettuata cif Bissau.
considerando che l'articolo' 5 del regolamento (CEE)                  L'imbarco viene effettuato il più presto possibile e
n . 3236/74 prevede, per determinare le spese di                     non oltre il 20 maggio 1976.
inoltro, il ricorso a procedure diverse dalla procedura
di gara ;                                                                                       Articolo 3
considerando che , tenuto conto della necessità di
portare un rapido aiuto, è opportuno ricorrere, per tale              1.     La consegna cif si considera effettuata nel
                                                                     momento in cui la merce è effettivamente estratta
fornitura, ad una procedura di trattativa privata ;
                                                                     dalla stiva della nave nel porto di sbarco.
considerando che le misure previste dalla presente
decisione sono conformi al parere del comitato di                    2.      Il paese destinatario sostiene tutte le spese succes­
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,                sive alla consegna, comprese quelle di scarico (quali
                                                                     disistivaggio, sollevamento, ricezione), nonché le even­
                                                                     tuali spese di trasporto con alleggio .
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                     3 . Le eventuali spese di soprastallie o l'eventuale
                                                                     premio di celerità (dispatch money) al porto di sbarco
                          Articolo 1
                                     ♦                               sono a carico o a beneficio del paese destinatario. I
                                                                     tassi e le modalità, fissati nel contratto tra il manda­
1.     Conformemente al disposto dei regolamenti
(CEE) n . 3236/74 e (CEE) n . 2149/75, si procede alla               tario della Comunità designato dalla trattativa privata
fornitura alla Repubblica della Guinea-Bissau di 250                 di cui all'articolo 5 e il trasportatore, devono essere
                                                                     preventivamente convenute tra il mandatario                 e
(') GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .
                                                                     l' addetto al ricevimento del paese destinatario .
(2 ) GU n . L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 9 .
(3 ) GU n . L 219 del 19 . 8 . 1975, pag. 2 .                        (5 ) GU n . L 184 del 29 . 7 . 1968 , pag. 34.
h) GU n . L 346 del 24. 12. 1974, pag. 4.                            ( fe) GU n . L 145 del 6 . 6 . 1975 , pag. 17 .
 ---pagebreak--- N. L 130/42                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               19 . 5 . 76
4. Alla consegna cif alle condizioni di cui al para­             cui ali articolo 2, viene determinato dall'organismo
grafo 1 , il paese destinatario rilascia un certificato atte­    d'intervento interessato, mediante procedura di tratta­
stante la ricezione della merce .                                tiva privata alle condizioni men'o onerose.
                         Articolo 4                              2.    L'organismo d'intervento trasmette immediata­
                                                                 mente alla Commissione un duplicato del o dei
Il governo olandese :                                            contratti conclusi mediante trattativa privata .
1 . garantisce che il mandatario designato dal contratto         Esso comunica inoltre alla Commissione tutte le infor­
    per trattativa privata :                                     mazioni di cui dispone in merito alle date di spedi­
    a) faccia pervenire al paese destinatario, nel più           zione ed ai quantitativi spediti .
       breve termine dopo il carico della merce, una
       comunicazione indicante il nome della nave, la                                    Articolo 6
       data di carico, il quantitativo e la qualità della
       merce constatati all'imbarco ;                            Al latte scremato in polvere fornito a titolo della
    b) informi il paese destinatario della data presunta          presente decisione non si applica né restituzione né
       di arrivo della nave al porto di sbarco almeno 10          importo compensativo (monetario o adesione).
       giorni prima di tale data ;
    c) provveda affinché sia inserito nel contratto di                                   Articolo 7
        nolo l'obbligo per il capitano della nave di infor­
        mare con almeno 72 ore di anticipo il paese               Il Regno dei Paesi Bassi e destinatario della presente
                                                                  decisione .
       destinatario della data probabile di arrivo della
        nave in porto ;
2. trasmette nel più breve termine alla Commissione               Fatto a Bruxelles, il 4 maggio 1976.
    le informazioni di cui al paragrafo 1 , lettere a) e b).
                                                                                            Per la Commissione
                         Articolo 5
                                                                                              P.J. LARDINOIS
 1.    L importo che copre le spese di fornitura, dal
deposito dell'organismo d'intervento fino alla fase di                                  Membro della Commissione