CELEX: C2003/044/15
Language: da
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 16. januar 2003 i sag C-388/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik ("Traktatbrud — fri udveksling af tjenesteydelser — forbud mod forskelsbehandling — artikel 12 EF og 49 EF — adgang til museer, seværdigheder, kunstsamlinger, arkæologiske udgravninger, parker og særligt værdifulde haver tilhørende det offentlige — særpriser ydet af lokale eller nationale, decentrale myndigheder")

C 44/8                   DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                                  22.2.2003
1)     Kongeriget Nederlandene har tilsidesat sine forpligtelser i         Fællesskabets fiskeriforskrifter er til hinder for en national bestemmel-
       henhold til Rådets direktiv 86/609/EØF af 24. november              se som den i hovedsagen omhandlede, hvorefter jakobsmuslinger, der
       1986 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og           er fanget i en anden medlemsstats farvande, i et bestemt tidsrum ikke
       administrative bestemmelser om beskyttelse af dyr, der anvendes     må landes på en del af den pågældende medlemsstats kyststrækning.
       til forsøg og andre videnskabelige formål, da det ikke har truffet
       alle de nødvendige foranstaltninger for at sikre en korrekt
       gennemførelse af direktivets artikel 11 og artikel 22, stk. 1.      (1 ) EFT C 245 af 1.9.2001.
2)     Kongeriget Nederlandene betaler sagens omkostninger.
( 1) EFT C 212 af 28.7.2001.
                                                                                                  DOMSTOLENS DOM
                                                                                                      (Sjette Afdeling)
                                                                                                     af 16. januar 2003
                        DOMSTOLENS DOM
                                                                           i sag C-388/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                       skaber mod Den Italienske Republik (1)
                            (Sjette Afdeling)
                                                                           (»Traktatbrud — fri udveksling af tjenesteydelser — forbud
                                                                           mod forskelsbehandling — artikel 12 EF og 49 EF — adgang
                          af 16. januar 2003                               til museer, seværdigheder, kunstsamlinger, arkæologiske
                                                                           udgravninger, parker og særligt værdifulde haver tilhørende
                                                                           det offentlige — særpriser ydet af lokale eller nationale,
i sag C-265/01, Annie Pansard m.fl. (anmodning om                                               decentrale myndigheder«)
præjudiciel afgørelse indgivet af Tribunal de grande in-
                         stance de Dinan) ( 1)
                                                                                                       (2003/C 44/15)
(»Oprindelse for fiskerivarer — artikel 28 EF — nationale
bestemmelser, der forbyder landing af visse fiskerivarer i                                          (Processprog: italiensk)
      bestemte perioder — medlemsstaternes kompetence«)
                                                                           (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                gjort i Samling af Afgørelser)
                             (2003/C 44/14)
                           (Processprog: fransk)
                                                                           I sag C-388/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
                                                                           ber (befuldmægtigede: M. Patakia og R. Amorosi) mod Den
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-    Italienske Republik (befuldmægtiget: U. Leanza, bistået af
                      gjort i Samling af Afgørelser)                       M. Fiorilli), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
                                                                           Italienske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der påhviler
                                                                           den i henhold til artikel 12 EF og 49 EF, idet den har
                                                                           forbeholdt diskriminerende særpriser for adgangen til museer,
                                                                           seværdigheder, kunstsamlinger, arkæologiske udgravninger,
I sag C-265/01, angående en anmodning, som Tribunal de                     parker og særligt værdifulde haver tilhørende det offentlige,
grande instance de Dinan (Frankrig) i medfør af artikel 234 EF             som ydes af lokale eller nationale, decentrale myndigheder,
har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende             udelukkende for italienske statsborgere eller udelukkende for
straffesag mod Annie Pansard m.fl., procesdeltager: den civile             personer, der er bosat på området for de nævnte myndigheder,
part i hovedsagen, Comité Région pêches maritimes, at opnå                 der forvalter den pågældende kulturelle seværdighed, og som
en præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af Rådets                er over 60 eller 65 år, og idet den har udelukket turister med
forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om                        statsborgerskab i andre medlemsstater eller personer uden
indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 302, s. 1) og af                     bopæl på det nævnte område, som opfylder de samme
artikel 28 EF, har Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af               objektive aldersbetingelser, fra disse fordele, har Domstolen
afdelingsformanden, J.-P. Puissochet, og dommerne C. Gul-                  (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puis-
mann, F. Macken (refererende dommer), N. Colneric og                       sochet, og dommerne R. Schintgen, V. Skouris, N. Colneric og
J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat: S. Alber; justitssekretær:           J.N. Cunha Rodrigues (refererende dommer); generaladvokat:
fuldmægtig M.-F. Contet, den 16. januar 2003 afsagt dom,                   C. Stix-Hackl; justitssekretær: R. Grass, den 16. januar 2003
hvis konklusion lyder således:                                             afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- 22.2.2003                DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                      C 44/9
1)     Den Italienske Republik har tilsidesat de forpligtelser, der       1)     Såfremt en transport foretages med flere førere, finder artikel 8,
       påhviler den i henhold til artikel 12 EF og 49 EF, idet den har           stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 af 20. december
       forbeholdt diskriminerende særpriser for adgangen til museer,             1985 om harmonisering af visse bestemmelser på det sociale
       seværdigheder, kunstsamlinger, arkæologiske udgravninger,                 område inden for vejtransport anvendelse som en lex specialis-
       parker og særligt værdifulde haver tilhørende det offentlige,             regel i forhold til samme bestemmelses stk. 1. Bestemmelserne
       som ydes af lokale eller nationale, decentrale myndigheder,               skal følgelig ikke anvendes kumulativt.
       udelukkende for italienske statsborgere eller udelukkende for
       personer, der er bosat på området for de nævnte myndigheder,       2)     Samme fortolkning gælder med hensyn til artikel 8, stk. 1 og
       der forvalter den pågældende kulturelle seværdighed, og som er            2, i den europæiske overenskomst om arbejde, der udføres af det
       over 60 eller 65 år, og idet den har udelukket turister med               kørende personale i international vejtransport (AETR).
       statsborgerskab i andre medlemsstater eller personer uden bopæl
       på det nævnte område, som opfylder de samme objektive              3)     Det tilkommer den forelæggende ret på grundlag af omstændig-
       aldersbetingelser, fra disse fordele.                                     hederne i hovedsagen at tage stilling til, om det er bestemmelser-
                                                                                 ne i forordning nr. 3820/85 eller i den nævnte overenskomst,
2)     Den Italienske Republik betaler sagens omkostninger.                      der skal bringes i anvendelse.
                                                                          4)     Gennemgangen af artikel 8, stk. 1 og 2, i forordning nr. 3820/
( 1) EFT C 348 af 8.12.2001.                                                     85 i relation til retssikkerhedsprincippet har intet frembragt,
                                                                                 der kan rejse tvivl med hensyn til bestemmelsernes gyldighed.
                                                                          (1 ) EFT C 31 af 2.2.2002.
                        DOMSTOLENS DOM
                           (Femte Afdeling)
                                                                                                   DOMSTOLENS DOM
                          af 16. januar 2003
                                                                                                      (Femte Afdeling)
i sag C-439/01, Libor Cipra, Vlastimil Kvasnicka mod
Bezirkshauptmannschaft Mistelbach (anmodning om præ-
judiciel afgørelse indgivet af Unabhängiger Verwaltungs-                                             af 16. januar 2003
               senat im Land Niederösterreich) (1)
                                                                          i sag C-462/01, Ulf Hammarsten (anmodning om præjudi-
(»Vejtransport — sociale bestemmelser — forordning (EØF)                         ciel afgørelse indgivet af Halmstads tingsrätt) (1)
nr. 3820/85 — pauser og hviletid — kørsel med flere
førere — Domstolens kompetence til at fortolke AETR-                      (»Fælles markedsordning for hør og hamp — artikel 28 EF
          overenskomsten — retssikkerhedsprincippet«)                     og 30 EF— national lovgivning, der forbyder enhver dyrk-
                                                                          ning og enhver besiddelse af hamp uden forudgående tilladel-
                             (2003/C 44/16)                                                                   se«)
                            (Processprog: tysk)                                                         (2003/C 44/17)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                               (Processprog: svensk)
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                                                                                                 gjort i Samling af Afgørelser)
I sag C-439/01, angående en anmodning, som Unabhängiger
Verwaltungssenat im Land Niederösterreich (Østrig) i medfør
af artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for                I sag C-462/01, angående en anmodning, som Halmstads
nævnte ret verserende sag, Libor Cipra, Vlastimil Kvasnicka               tingsrätt (Sverige) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
mod Bezirkshauptmannschaft Mistelbach, at opnå en præjudi-                Domstolen for i den for nævnte ret verserende straffesag mod
ciel afgørelse vedrørende fortolkningen og gyldigheden af                 Ulf Hammarsten, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
artikel 8, stk. 1 og 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 3820/85 af          fortolkningen af artikel 28 EF og 30 EF samt af de fællesskabs-
20. december 1985 om harmonisering af visse bestemmelser                  retlige bestemmelser, der finder anvendelse på dyrkning af og
på det sociale område inden for vejtransport (EFT L 370, s. 1),           handel med hamp, har Domstolen (Femte Afdeling), sammen-
har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelingsfor-                sat af afdelingsformanden, M. Wathelet, og dommerne D.A.O.
manden, M. Wathelet, og dommerne D.A.O. Edward, A. La                     Edward, A. La Pergola (refererende dommer), P. Jann og
Pergola, S. von Bahr og A. Rosas (refererende dommer);                    A. Rosas; generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær:
generaladvokat: S. Alber; justitssekretær: R. Grass, den                  R. Grass, den 16. januar 2003 afsagt dom, hvis konklusion
16. januar 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                lyder således: