CELEX: C2005/057/14
Language: lt
Date: 2005-03-05 00:00:00
Title: 2005 m. sausio 20 d. Teisingumo Teismo sprendimas (antroji kolegija), Byla C-245/03 Byloje Merck, Sharp & Dohme BV prieš Belgijos valstybę (dėl Conseil d'État prašymo priimti prejudicinį sprendimą) (Direktyva 89/105/EEB — Žmonėms skirti vaistai — Prašymas įtraukti vaistą į kompensuojamų vaistų sąrašą — Atsakymui skirto termino pobūdis — Imperatyvus pobūdis — Termino praleidimo pasekmės)

5.3.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 57/8
            
         
      TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS
   
   (antroji kolegija)
   2005 m. sausio 20 d.
   Byla C-245/03 Byloje Merck, Sharp & Dohme BV prieš Belgijos valstybę (1) (dėl Conseil d'État prašymo priimti prejudicinį sprendimą)
   (Direktyva 89/105/EEB - Žmonėms skirti vaistai - Prašymas įtraukti vaistą į kompensuojamų vaistų sąrašą - Atsakymui skirto termino pobūdis - Imperatyvus pobūdis - Termino praleidimo pasekmės)
   (2005/C 57/14)
   Proceso kalba: prancūzų
   Byloje C-245/03 dėl Conseil d'État (Belgija) 2003 m. gegužės 9 d. sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2003 m. birželio 10 d. pagal EB sutarties 234 straipsnį Teisingumo Teismui pateikto prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje Merck, Sharp & Dohme BV prieš Belgijos valstybę, Teisingumo Teismas (antroji kolegija), kurį sudaro kolegijos pirmininkas C. W. A. Timmermans, teisėjai: R. Silva de Lapuerta (pranešėja), C. Gulmann, R. Schintgen ir G. Krestis; generalinis advokatas A. Tizzano, sekretorė vyriausioji administratorė M. Múgica Arzamendi, 2005 m. sausio 20 d. priėmė sprendimą, kurio rezoliucinėje dalyje nurodyta:
   
               1.
            
            
               1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/105/EEB dėl priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą ir šių vaistų įtraukimą į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį, skaidrumo 6 straipsnio 1 dalies pirmoje pastraipoje nustatytas terminas yra imperatyvus ir nacionalinės institucijos neturi teisės jo nesilaikyti.
            
         
               2.
            
            
               Direktyvos 89/105/EEB 6 straipsnio 1 dalies pirmoji pastraipa neįpareigoja automatiškai įtraukti vaistą į sveikatos draudimo sistemos kompensuojamų patentuotų vaistų sąrašą, kai praleidžiamas minėtame straipsnyje nustatytas terminas.
            
         
      (1)  OL C 213, 2003 9 6.