CELEX: 32000R0393
Language: el
Date: 2000-02-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 393/2000 της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2000, περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

L 49/30               EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    22. 2. 2000
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 393/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 21ης Φεβρουαρίου 2000
                                           περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                           του Συµβουλίου για την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια (2).
                                                                                Είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσµίες και οι
Έχοντας υπόψη:                                                                  όροι χορήγησης καθώς και να καθοριστούν οι δαπάνες που
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                            προκύπτουν.
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1996, σχετικά µε την πολιτική και τη διαχείριση της             ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την
επισιτιστική βοήθεια (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1                                         Άρθρο 1
στοιχείο β),
                                                                        Πραγµατοποιείται, µε βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:                                                 συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειµένου να τα προ-
(1)     Ο προαναφερθείς κανονισµός καταρτίζει τον κατάλογο των          µηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτηµα,
        χωρών και των οργανισµών που ενδέχεται να λάβουν κοινο-         σύµφωνα µε τις διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και
        τική βοήθεια και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά µε τη     τους όρους που αναφέρονται στο παράρτηµα.
        µεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας µετά το στάδιο fob.         Θεωρείται ότι ο προσφέρων έλαβε γνώση όλων των εφαρµοζοµένων
(2)     Μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά µε τη χορήγηση επισι-         γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος
        τιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σιτηρά σε ορισµέ-        ή επιφύλαξη που περιλαµβάνονται στην προσφορά του θεωρούνται
        νους δικαιούχους.                                               ως µη εγγεγραµµένοι.
(3)     Οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγµατοποιηθούν σύµφωνα                                       Άρθρο 2
        µε τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισµό (ΕΚ)
        αριθ. 2519/97 της Επιτροπής, της 16ης ∆εκεµβρίου 1997,          Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα από τη
        για τις γενικές διατάξεις κινητοποίησης προϊόντων που           δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
        χορηγούνται δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1292/96           νοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 2000.
                                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                    Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.                                        (2) ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- 22. 2. 2000          EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          L 49/31
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                             ΠΑΡΤΙ∆ΕΣ Α, Β
             1. ∆ράσεις υπ’ αριθ.: 275-276/98 (Α)· 624/97, 628/97, 632/97, 677/97, 687/97, 806/97 (Β)
             2. ∆ικαιούχος (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland· τηλ.: (31-70) 33 05 757· φαξ: 36 41 701·
                τέλεξ: 30960 EURON NL
             3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
             4. Χώρα προορισµού: Αιθιοπία
             5. Προϊόν προς κινητοποίηση: µαλακός σίτος
             6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 31 376
             7. Αριθµός παρτίδων (8): 2 σε 8 µέρη
             8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5) (7): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.Α.1α)]
             9. Συσκευασία: βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 (1.0, Α 1.γ, 2.γ και B.2)
            10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.Α.3)]
                — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
                — Συµπληρωµατικές µνείες: —
            11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο και ζυγοσταθ-
                µισµένο
            13. Εναλακτικό στάδιο παράδοσης: —
            14. α) λιµένας φόρτωσης: —
                β) διεύθυνση φόρτωσης: —
            15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
            16. Τόπος προορισµού: —
                — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
                — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
            17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
                — 1η προθεσµία: Α: 20.3. — 9.4.2000· Β: 10 — 30.4.2000
                — 2η προθεσµία: Α: 3 — 23.4.2000· Β: 17.4 — 7.5.2000
            18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο εναλλακτικό στάδιο παράδοσης:
                — 1η προθεσµία: —
                — 2η προθεσµία: —
            19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
                — 1η προθεσµία: 7.3.2000
                — 2η προθεσµία: 21.3.2000
            20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: EUR 5 ανά τόνο
            21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn.
                Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel· τέλεξ:
                25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
            22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 29.2.2000, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
                αριθ. 237/2000 της Επιτροπής (ΕΕ L 24 της 29.1.2000 σ. 43)
 ---pagebreak--- L 49/32            EL                          Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         22. 2. 2000
        Σηµειώσεις:
        (1) Συµπληρωµατικές πληροφορίες: André Debongnie [τηλέφωνο: (32 -2) 295 14 65]
                                               Torben Vestergaard [τηλέφωνο: (32 -2) 299 30 50].
        (2) Ο ανάδοχος έρχεται σε επαφή µε το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που είναι αναγκαία για
            την αποστολή.
        (3) Ο ανάδοχος χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσηµη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σηµειωθεί
            υπέρβαση, στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά µε τη
            ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και
            ιώδιο 131.
        (4) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 259/98 της Επιτροπής (ΕΕ L 25 της 31.1.1998, σ. 39) εφαρµόζεται όσον αφορά την επιστροφή
            κατά την εξαγωγή. Η ηµεροµηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισµού είναι εκείνη που αναφέρεται
            στο άρθρο 22 του παρόντος κανονισµού.
            Εφιστάται η προσοχή του προµηθευτή στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του εν λόγω κανονισµού. Το αντίγραφο
            του πιστοποιητικού διαβιβάζεται αµέσως µετά από την αποδοχή της δήλωσης εξαγωγής [αριθ. φαξ: (32-2) 296 20 05].
        (5) Ο ανάδοχος διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο έγγραφο:
            — φυτοϋγειονοµικού πιστοποιητικό.
        (6) Κατά παρέκκλιση από την Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 114 της 29.4.1991, το κείµενο του σηµείου
            ΙΙΙ.Α.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείµενο: «τη µνεία “Ευρωπαϊκή Κοινότητα”».
        (7) Ο έλεγχος της ποσότητας και της ποιότητας θα διεξαχθεί ανά παρδίδα 2 500 τόνων.
        (8)
                                Μερικές ποσότητες
                 Παρτίδα                                 ∆ράση αριθ.
                                   (σε τόνους)
            Α                       12 943                275/98
                                      3 722               276/98
                                    16 665
            Β                       10 000                624/97
                                      1 060               628/97
                                      2 940               632/97
                                        146               677/97
                                        465               687/97
                                        100               806/97
                                    14 711