CELEX: 31971D0337
Language: nl
Date: 1971-09-24 00:00:00
Title: 71/337/EEG: Beschikking van de Commissie van 24 september 1971 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag (IV/181 - CEMATEX)

Avis juridique important

|

31971D0337

71/337/EEG: Beschikking van de Commissie van 24 september 1971 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag (IV/181 - CEMATEX)  

Publicatieblad Nr. L 227 van 08/10/1971 blz. 0026 - 0032

++++BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE  van 24 september 1971  inzake een procedure op grond van artikel 85 van het E.E.G.-Verdrag   ( IV/181 - CEMATEX )   ( 71/337/EEG )  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap en met name op artikel 85 ,  Gelet op Verordening nr . 17 van 6 februari 1962 ( 1 ) en met name op de artikelen 2 , 5 , 6 , 7 en 8 ,  Gezien het verzoek om een negatieve verklaring dat op 25 oktober 1962 overeenkomstig artikel 2 van Verordening nr . 17 door het " Comité européen des constructeurs de matériel textile " ( CEMATEX ) te Zuerich is ingediend voor zijn besluit dat op 9 maart 1961 was genomen met het oog op de internationale tentoonstelling van 1963 en gold voor alle tentoonstellingen ( ITMA ) die het sedertdien heeft georganiseerd en de deelnemingsvoorwaarden voor de exposanten inhield ,  Gezien het voor alle zekerheid ingediende verzoek van het CEMATEX om toepassing van artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag ingeval de overeenkomst zou vallen onder het verbod van artikel 85 , lid 1 ,  Gezien de bekendmaking overeenkomstig artikel 19 , lid 3 , van Verordening nr . 17 ( 2 ) ,  Gezien het advies van het Adviescomité voor mededingingsregelingen en economische machtsposities , overeenkomstig artikel 10 van Verordening nr . 17 , op 14 juni 1971 ,  I  1 . Overwegende dat het CEMATEX een vereniging zonder rechtspersoonlijkheid is , die in 1953 is opgericht en thans de volgende nationale verenigingen van fabrikanten van textielmachines omvat :   - Fachgemeinschaft Textilmaschinen im . Verein Deutscher Maschinenbau-Anstalten EV ( VDMA ) , Corneliusstrasse 4 , Frankfurt am Main , Duitsland ;   - Syndicat des constructeurs belges de machines textiles ( SYMATEX ) , Lakenweversstraat 21 , Brussel , België ;   - Union des constructeurs de matériel textiel de France , 11 , avenue Hoche , Parijs , Frankrijk ;   - TREX British Textile Machinery Organisation , Old Colony House , South King Street , Manchester , Groot-Brittannië ;   - Associazione Costruttori Italiani di Macchinario per l'Industria Tessile ( ACIMIT ) , 16 , via Larga , Milaan , Italië ;   - Vereniging van Metaal-Industrieën , Groep Textielmachines , Nassaulaan 13 , Den Haag , Nederland ;   - Société suisse des constructeurs de machines , Groupe " Industrie des machines textiles " , 4 Kirchenweg , Zuerich , Zwitserland ;  Overwegende dat er slechts een nationale vereniging per land bestaat ;  Overwegende dat deze nationale verenigingen onder hun leden de meeste fabrikanten van textielmachines in hun respectieve landen tellen , dat zij het CEMATEX de maatstaven moeten mededelen die zij laten gelden voor de toelating van leden , omdat hun vertegenwoordiging in het Europese Comité beperkt is tot uitsluitend fabrikanten van textielmachines en toebehoren ;  Overwegende dat de mogelijkheid voor de fabrikanten om tot de nationale vereniging van hun land toe te treden door objectieve criteria bepaald wordt en dat hierbij geen discriminaties opgemerkt werden ;  Overwegende dat het bestuur van het CEMATEX berust bij een Centraal Comité ; dat dit comité met name over toelating of afwijzing van nieuwe leden beslist ; dat ieder lid met een opzeggingstermijn van 12 maanden kan uittreden ; dat de uitsluiting van een lid kan worden uitgesproken met twee derde meerderheid van het totaal aantal leden ;  Overwegende dat iedere nationale vereniging een zolfde aantal vertegenwoordigers naar het Centrale comité afvaardigt ; dat dit drie soorten besluiten tot de aangesloten nationale verenigingen kan richten :   - adviezen , die degene tot wie zij gericht zijn niet binden ,   - aanbevelingen , die degene tot wie zij gericht zijn evenmin binden , maar hem verplichten een eventuele weigering om ze op te volgen te motiveren ,   - besluiten die moeten worden opgevolgd en met twee derde meerderheid van de uitgebrachte stemmen worden genomen , waarbij elke nationale delegatie over één stem beschikt ;  2 . Overwegende dat de statuten van het CEMATEX haar de algemene bestudering opdragen van alle vraagstukken welke rijzen bij de ontwikkeling van de textielmachine-industrie ; dat zij voor de goede orde zijn opgesteld en uitdrukkelijk verklaren dat de samenwerking vriendschappelijk en spontaan moet zijn en er zo min mogelijk beroep moet worden gedaan op de statuten en het stemmen ; dat zij ook bepalen dat men in alle gevallen zal trachten eenstemmigheid te bereiken en vraagstukken te vermijden die duidelijk tegen de vitale belangen van een of meer van de nationale delegaties zouden ingaan ;  3 . Overwegende dat het CEMATEX binnen het kader van zijn bevoegdheden verantwoordelijk is voor de organisatie , om de vier jaar , van een internationale expositie van textielmachines  ( " ITMA " ) ; dat de door dit Comité verrichte aanmelding op die tentoonstellingen betrekking heeft ; dat de ITMA de enige grote internationale manifestatie is geworden die in West-Europa dit soort machines tentoonstelt ; dat zij op identieke voorwaarden zowel openstaat voor tot bij het CEMATEX indien daar voldoende accommodatie horende exposanten als voor exposanten uit alle landen al dan niet aangesloten bij een nationale vereniging ;  Overwegende dat de ITMA om de vier jaar wordt gehouden , in beginsel , bij toerbeurt op het nationale grondgebied van elk der lid-verenigingen van het CEMATEX indien daar voldoende accomodatie aanwezig is ; dat de eerste door het CEMATEX georganiseerde tentoonstelling in 1955 in Brussel plaatsvond , de volgende in 1959 in Milaan , in 1963 in Hannover , in 1967 in Bazel en in 1971 in Parijs ; dat het CEMATEX in de tentoonstellingsreglementen van de ITMA voor 1959 en 1963 de deelnemers had verplicht om gedurende het jaar van de tentoonstelling te kiezen tussen deelneming aan de ITMA zelf en deelneming aan andere soortgelijke manifestaties in West-Europa of bepaalde daaraangrenzende landen - waarbij de drie jaren tussen twee opeenvolgende ITMA als vrije jaren werden beschouwd ; dat dezelfde verplichting in het tentoonstellingsreglement voor 1967 was opgenomen , maar daarbij bovendien was uitgebreid tot het aan de ITMA voorafgaande en het daaropvolgende jaar te weten 1966 en 1968 , en vervolgens in deze laatste vorm was opgenomen in het tentoonstellingsreglement van de ITMA voor 1971 ;  Overwegende dat toen de voornaamste bepalingen van de tentoonstellingsreglementen de volgende waren :  a ) door ondertekening van het inschrijvingsformulier verplicht de exposant zich het tentoonstellingsreglement , alsmede alle later door het met het organiseren van de ITMA belaste commissariatgeneraal in het belang van de ITMA vast te stellen voorschriften te aanvaarden ( artikel 4 ) ;  b ) tot de tentoonstelling worden toegelaten machines voor de textielindustrie , met inbegrip van weef - en breimachines , hun toebehoren , naaimachines en machines voor de kledingindustrie , alsmede uitrusting en apparatuur voor meting of controle en elektrische apparaten of machines die in de textiel - en kledingindustrie worden gebruikt  ( artikel 5 ) ;  c ) slechts machines van exposanten mogen worden gebruikt voor de demonstratie van toebehoren ( artikel 5 ) ;  d ) als exposant worden alleen diegenen toegelaten die ten minste twee van de drie volgende functies vervullen : ontwerpen , fabricage en verkoop ( artikel 6 ) ;  e ) door het verzoek om inschrijving te ondertekenen verbindt iedere exposant zich gedurende het jaar van de ITMA , het daaraan voorafgaande en het daarop volgende jaar , aan geen enkele andere tentoonstelling , beurs of nationale of internationale manifestatie in de in het CEMATEX vertegenwoordigde landen en in een aantal andere landen die geheel West-Europa vertegenwoordigen , deel te nemen ; deze verbintenis betreft slechts de machines voor de textielindustrie met inbegrip van weef - of breimachines ; de verbintenis strekt zich uit tot de rechtstreekse deelneming en de indirecte deelneming door middel van enige agent of wederverkoper , en tot de deelneming door middel van reclamemateriaal als foto's , catalogi , of modellen ; de niet-naleving van de verbintenis heeft de uitsluiting van de overtreder van de lopende of de volgende ITMA ten gevolge  ( artikel 6 ) ;  f ) het commissariaat-generaal van de tentoonstelling beslist in overleg met het CEMATEX over ieder verzoek om toetreding ; het behoeft zijn beslissing , waartegen geen voorziening openstaat , niet te motiveren ( artikel 9 ) ;  4 . Overwegende dat de leden van het CEMATEX op 2 april 1968 de verbintenis hebben aangegaan om hun eigen leden met klem aan te bevelen , zich in 1969 gelijkelijk te onthouden van deelneming aan enige andere beurs of tentoonstelling in de in artikel 6 van het tentoonstellingsreglement bedoelde landen  - waarbij ditmaal de weef - en breimachines buiten beschouwing werden gelaten - ; dat dat jaar op grond van het tentoonstellingsreglement van de ITMA 1967 en dat voor 1971 juist vrij had moeten blijven ;  5 . Overwegende dat praktisch alle betrokkenen gewoonlijk verkiezen alleen aan de ITMA deel te nemen en in feite hebben afgezien van deelneming aan andere manifestaties gedurende de in elk der tentoonstellingsreglementen voorgeschreven jaren ;  Overwegende dat bijna al degenen tot wie de aanbeveling van 2 april 1968 was gericht deze aanbeveling ondanks haar niet verplichtend karakter hebben willen opvolgen ;  6 . Overwegende dat het CEMATEX naar aanleiding van de mededeling van punten van bezwaar van de zijde van de Commissie is overgegaan tot wijziging van enkele bepalingen in de tentoonstellingsreglementen van de ITMA ; dat deze wijziging waartoe op 13 oktober 1970 is besloten , voor de ITMA van 1971 van kracht wordt en inhoudt :  a ) dat het verbod aan de exposanten om aan andere soortgelijke manifestaties in Europa deel te nemen tot het ITMA-jaar en het voorafgaande jaar wordt beperkt zodat hun twee van de vier jaar op dit gebied alle vrijheid wordt gelaten ( artikel 6 ) ;  b ) dat een nieuw artikel 4 van het genoemde reglement in dier voege wordt gesteld dat de ondertekenaar van een verzoek om toelating wordt verplicht meer in het bijzonder behalve het reglement zelf , alle bepalingen te aanvaarden die later door het commissariat-generaal terwille van de orde ( eerbiediging van de orde binnen de tentoonstelling ) en de veiligheid worden vastgesteld ;  Overwegende dat het CEMATEX bovendien de verbintenis is aangegaan om in de toekomst geen aanbevelingen meer te doen uitgaan welke analoog zijn aan die van 2 april 1968 , en in het algemeen aanbevelingen die in strijd zijn met de nieuwe bepalingen die deelnemers twee van de vier jaar alle vrijheid waarborgen om hun machines tentoon te stellen ; dat deze verbintenis de Commissie op 30 november 1970 is medegedeeld ;  Overwegende dat het CEMATEX daarentegen artikel 9 van dit reglement , dat de organisatoren van een ITMA het recht geeft een exposant uit te sluiten of niet toe te laten , in de aangemelde vorm heeft gehandhaafd ;  7 . Overwegende dat voor de beoordeling van deze zaak rekening dient te worden gehouden met de voornaamste hiernavolgende tendensen , die de huidige ontwikkeling van beurzen en tentoonstellingen in het algemeen kenmerken , en reeds door de Commissie in de zaak IV/93 " Europese tentoonstelling van werktuigmachines ( EEMO ) " ( 1 ) werden vastgesteld :  a ) het aantal en de frequentie van deze manifestaties nemen toe in alle landen ,  b ) hun internationaal karakter , aan de grotere vervlechting van de markten verbonden , wordt beklemtoond ,  c ) de voorkeur voor gespecialiseerde manifestaties aan een enkele bedrijfstak voorbehouden , treedt in het algemeen nog steeds meer op de voorgrond ;  dat men voorts in het bijzonder de situatie van kleine en middelgrote ondernemingen welke textielmateriaal vervaardigen in ogenschouw moet nemen , voor wie de beurzen en tentoonstellingen een belangrijk middel vormen om zowel de aankoop - als de verkoopmarkt te prospecteren ;  Overwegende dat wat de sector van textielmateriaal en in het bijzonder de machines aangaat , het meestal zware en ingewikkelde groepen betreft , welke in werking dienen te worden voorgesteld en waarvan de verplaatsing en de opstelling zeer belangrijke kosten met zich meebrengt en in feite de technische en financiële tussenkomst van de fabrikanten vereist ; dat in die omstandigheden , de tendens om de toeneming van het aantal der tentoonstellingen te beperken als des te meer gerechtvaardigd aangevoeld werd ;  8 . Overwegende dat de opmerkingen van derde belanghebbenden aan de Commissie kenbaar gemaakt , na de bekendmaking overeenkomstig artikel 19 , lid 3 , van Verordening nr . 17 , niet van dien aard zijn , de beoordeling van het door het CEMATEX aangemelde besluit te wijzigen ; dat deze opmerkingen handelden over het feit dat de opeenvolgende tentoonstellingsreglementen van de ITMA de importeurs van textielmateriaal , die de opmerkingen hebben kenbaar gemaakt , verboden zelf aan deze manifestaties , aan fabrikanten voorbehouden , deel te nemen ; dat te dien opzichte vastgesteld werd dat de textielmachines meestal bestudeerd en aangepast moeten worden naargelang de bijzondere behoeften van elke fabrikant , die de belangrijke investering voor zijn aankoop slechts verwezenlijkt na soms over een of meerdere jaren uitgespreide transacties , zelden op het tijdstip van de ITMA afgesloten , en in principe rechtstreeks met de fabrikant zelf wiens rol aldus determinerend is ;  II  Overwegende dat artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag bepaalt dat onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt en verboden zijn alle overeenkomsten tussen ondernemingen en alle besluiten van ondernemersverenigingen welke de handel tussen de Lid-Staten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd , beperkt of vervalst ;  1 . Overwegende dat het besluit van het CEMATEX tot vaststelling van het tentoonstellingsreglement van iedere ITMA , dat om de vier jaar wordt vernieuwd , een besluit van een vereniging van ondernemersverenigingen is , namelijk van de nationale verenigingen van fabrikanten van textielmachines ; dat het daarom onder artikel 85 valt ;  2 . Overwegende dat de tentoonstellingsreglementen van de ITMA in hun huidige vorm bepalingen bevatten die ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt wordt beperkt ; dat deze bepalingen de volgende zijn :   - de verbintenis van de exposanten om gedurende het jaar van de ITMA en het voorafgaande jaar aan geen andere soortgelijke nationale of internationale manifestatie die in West-Europa of in bepaalde aangrenzende landen wordt georganiseerd deel te nemen ; deze verbintenis houdt in een rechtstreekse deelneming of een indirecte door tussenkomst van onafhankelijke derden op commerciële basis , door hun vertegenwoordigers of door middel van reclamemateriaal ;   - de uitsluiting van de lopende ITMA , of de niettoelating tot de volgende , van de machines van enige fabrikant , die deze , eventueel via reclamemateriaal , heeft tentoongesteld of doen tentoonstellen , op enige andere soortgelijke manifestatie als hierboven bedoeld ;   - het verbod om andere machines dan die van exposanten te gebruiken voor de demonstratie van toebehoren in het kader van een ITMA ;  Overwegende dat deze bepalingen de volgende beperkingen van de mededinging met zich meebrengen :  a ) met betrekking tot de organisatie van beurzen en tentoonstellingen op de gemeenschappelijke markt berooft dus de regelmatige deelneming aan de ITMA van de meeste en belangrijkste fabrikanten uit de Lid-Staten evenals van talrijke fabrikanten uit derde landen , gedurende twee van de vier jaar de andere beurzen en tentoonstellingen van de deelneming van textielmachines ; dit leidt tot een beperking van de mededinging op de markt van de organisatoren van beuizen en tentoonstellingen , die de desbetreffende diensten verlenen ;  b ) ook de mededinging tussen fabrikanten wordt beperkt , ondanks het feit dat zij de mogelijkheid van keuze behouden tussen deelneming aan de ITMA en deelneming aan andere manifestaties ; deze deelneming aan de ITMA is namelijk in feite voor alle belangrijke fabrikanten een noodzaak geworden omdat zij in West-Europa voor textielmachines praktisch de enige is van grote allure ; de aanbieding van deze machines op een ITMA brengt met zich mee dat de aanwezigheid ervan op andere tentoonstellingen of beurzen in Europa wordt beperkt ; het kan in dit verband voor een fabrikant wiens produkten op de verschillende nationale markten reeds goed zijn ingevoerd voldoende blijken te zijn indien hij alleen aan de ITMA deelneemt ; voor een fabrikant in een minder gunstige positie of voor iemand die tracht op nieuwe markten door te dringen zou daarentegen de ontplooiing van zijn activiteit kunnen vereisen dat aan zijn aanwezigheid op andere manifestaties geen hindernis in de weg wordt gelegd ;  c ) ook de activiteit van commerciële tussenpersonen , alleenverkopers of agenten van de fabrikanten en importeurs wordt aan beperkingen onderworpen : de tentoonstelling van machines op een ITMA verhindert hen , zelfs indien zij bereid zouden zijn er alleen de kosten van te dragen en op dezelfde wijze als de fabrikanten , deze vrijelijk op andere manifestaties te presenteren , alhoewel het toch voor enkelen van hen voordeliger zou zijn aan andere beurzen of tentoonstellingen deel te nemen , die bijvoorbeeld worden georganiseerd op het grondgebied van hun eigen werkzaamheid , waar zij rechtstreeks in contact kunnen treden met hun potentiële afnemers ; bovendien kan het gebeuren dat twee tussenpersonen die concurrerende produkten aanbieden , zich op een zelfde markt in een concurrentiepositie bevinden die verschilt naargelang hun respectieve fabrikant al dan niet rechtstreeks aan de ITMA heeft deelgenomen ;  d ) het verbod om andere machines dan die welke door exposanten zijn gefabriceerd te gebruiken voor de demonstratie van toebehoren in het kader van de tentoonstelling heeft ten doel en ten gevolge dat de bovengenoemde beperkingen nog worden versterkt ;  Overwegende dat uit het bovenstaande volgt dat het besluit van het CEMATEX waarbij het tentoonstellingsreglement voor de ITMA werd vastgesteld , door de bovengenoemde voorschriften de mededinging zowel bij de organisatie van beurzen en tentoonstellingen als bij het in de handel brengen van textielmachines merkbaar beperkt ;  3 . Overwegende dat de bovengenoemde beperkingen van de mededinging in de tentoonstellingsreglementen van de ITMA de handel tussen Lid-Staten ongunstig kunnen beïnvloeden ; dat de exposanten op een ITMA en hun commerciële tussenpersonen namelijk gedurende het jaar waarin deze wordt gehouden en het daaraan voorafgaande jaar worden weerhouden van het vrijelijk uitoefenen van de activiteit op het gebied van de reclame en de verkoop die het deelnemen aan andere beurzen of tentoonstellingen dan de ITMA nu eenmaal is ; dat bijgevolg de organisatoren van beurzen en tentoonstellingen in andere landen dan die waar de ITMA wordt gehouden , twee van de vier jaar worden verhinderd voor hun manifestaties over de meeste textielmachines te beschikken , aangezien deze gewoonlijk op de ITMA worden voorgesteld ;  Overwegende dat deze belemmeringen bij transacties over dienstverlening van organisatoren van beurzen en tentoonstellingen en bij de handel in textielmachines tussen E.E.G.-landen de vrije handel tussen de Lid-Staten rechtstreeks in gevaar kunnen brengen op een wijze die nadelig kan zijn voor de verwerkelijking van de doelstellingen van één enkele markt tussen die staten ;  4 . Overwegende dat de mogelijkheid voor het commissariaat-generaal van de ITMA om in overleg met het CEMATEX in hoogste ressort te beslissen over verzoeken om toelating als exposant op de ITMA zo zij willekeurig zou worden aangewend , een beperking van de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt zou vormen ; dat de weigering de machines van een fabrikant toe te laten tot de enige manifestatie van deze omvang die in Europa in vier jaar wordt georganiseerd deze fabrikant immers automatisch in een ongunstige positie zal plaatsen ten opzichte van zijn concurrenten ; dat tot dusver echter geen enkele weigering tot toelating op willekeurige wijze is uitgesproken ; dat ofschoon deze concurrentiebeperking slechts in theorie bestaat , niettemin dient te worden gewaarborgd dat in de toekomst uit dit privilege van het commissariaat-generaal en het CEMATEX geen concurrentiebeperkend gedrag zal voortvloeien ;  5 . Overwegende dat artikel 85 , lid 1 , derhalve op het besluit van het CEMATEX tot vaststelling van de deelnemingsvoorwaarden voor exposanten op de ITMA en inzake de tentoonstelling van textielmachines op andere soortegelijke manifestaties van toepassing is ; dat er dus geen aanleiding is gevolg te geven aan het verzoek om een negatieve verklaring dat door het CEMATEX is gedaan ;  III  Overwegende dat volgens artikel 85 , lid 3 , het bepaalde in het eerste lid van artikel 85 buiten toepassing kan worden verklaard voor besluiten van ondernemersverenigingen die bijdragen tot verbetering van de produktie van de verdeling der produkten of tot verbetering van de techische of economische vooruitgang , mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt , zonder nochtans aan de betrokken ondernemingen  a ) beperkingen op te leggen welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn ,  b ) de mogelijkheid te geven , voor een wezenlijk deel van de betrokken produkten de mededinging uit te schakelen ;  1 . Overwegende dat het besluit van het CEMATEX tot vaststelling van de deelnemingsvoorwaarden voor de ITMA zowel in het licht van de verrichting van diensten door de organisatoren van beurzen en tentoonstellingen als in het licht van de handel in textielmachines door de fabrikanten en hun commerciële tussenpersonen , dient te worden beoordeeld ;  Overwegende dat de reeds door de Commissie geconstateerde noodzaak , de beurzen en tentoonstellingen in het algemeen te rationaliseren , met name voor wat textielmateriaal betreft , een concentratie van deze manifestaties ten gevolge heeft ; dat deze concentratie de volgende voordelen biedt :  a ) door een confrontatie van bijna het gehele aanbod van machines , geeft zij aanleiding tot een aansporing van de fabrikanten , een grotere informatie en een betere oriëntatie van de gebruikers , alsmede het afsluiten of de voortzetting van het grootst mogelijke aantal transacties tussen fabrikanten en gebruikers ; dat deze voordelen opwegen tegen de nadelen die de beperking van de vrijheid der exposanten om deel te nemen aan andere soortgelijke manifestaties voor de organisatoren van beurzen en tentoonstellingen met zich meebrengt , daar deze beperking tot twee op de vier jaar beperkt blijft ;  b ) ze bevordert de handel in machines doordat twee van de vier jaar de kosten voor de exposanten en de bezoekers worden verlaagd , terwijl zij gedurende de twee resterende jaren de fabrikanten en tussenpersonen deze machines aan-de hand van ieders behoeften in de handel tentoon laat stellen en ze hun alle vrijheid geeft in hun keuze hetzij deel te nemen aan de ITMA en aan andere manifestaties tijdens twee van de vier jaar , hetzij gedurende vier jaar aan welke andere manifestatie dan ook ;  Overwegende dat de bovengenoemde feiten en beoordelingen de conclusie wettigen dat het besluit van het CEMATEX en met name de bepalingen waarin de deelnemingsvoorwaarden voor de exposanten aan andere soortgelijke manifestaties worden vastgelegd in hun huidige vorm bijdragen tot verbetering van de verdeling der produkten en tot bevordering van de economische vooruitgang ; dat zij dus voldoen aan de eerste voorwaarde voor toepassing van artikel 85 , lid 3 , van het Verdrag ;  2 . Overwegende dat dit besluit van het CEMATEX de gebruikers de mogelijkheid geeft te profiteren van de hierboven uiteengezette voordelen ten aanzien van de verbetering van de distributie en van de bevordering van de economische vooruitgang ; dat de periodieke concentratie van het aanbod op één enkele plaats , immers , gezien het geringe aantal Europese beurzen dat over de nodige installaties beschikt om de ITMA te ontvangen , het de gebruikers mogelijk maakt talrijke verplaatsingen om een volledig overzicht van de markt te hebben en rechtstreeks met de fabrikanten in contact te komen te vermijden ; dat bovendien de levendige mededinging in deze sector de fabrikanten ertoe aanzet ten minste gedeeltelijk de vermindering van de kostprijs die voor hen uit de concentratie van de tentoonstellingen voortvloeit in hun verkoopprijzen door te berekenen ; dat in ieder geval de op de ITMA tentoongestelde machines op andere manifestaties in twee van de vier jaar voorgesteld kunnen worden ; dat deze gunstige gevolgen rechtstreeks en voldoende belangrijk zijn om de conclusie te wettigen dat een billijk aandeel in de voordelen die uit het door de ITMA ingevoerde rationalisatiesysteem voortvloeien de gebruikers ten goede komt ; dat dus aan de tweede voorwaarde voor toepassing van artikel 85 , lid 3 , is voldaan ;  3 . Overwegende dat dit besluit van het CEMATEX geen beperkingen oplegt welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn , omdat de fabrikanten van textielmachines gedurende een redelijke periode vrij moeten zijn van iedere verplichting om deel te nemen aan andere manifestaties ten einde hun inspanningen te kunnen concentreren op de ITMA ; dat in het onderhavige geval , met name gezien de organisatie van één ITMA om de vier jaar , de kosten en technische moeilijkheden van de tentoonstelling van de betrokken machines en het tempo van de technische ontwikkeling van dit soort materiaal een verbodsperiode van twee jaar op de vier redelijkerwijze onmisbaar kan worden geacht ; dat aan de derde voorwaarde voor toepassing van artikel 85 , lid 3 , derhalve is voldaan ;  4 . Overwegende dat dit besluit van het CEMATEX de mededinging tussen organisatoren van beurzen en tentoonstellingen niet uitschakelt ; dat deze immers gedurende twee op de vier jaar de mogelijkheid hebben om de deelneming van textielmachines aan iedere andere manifestatie dan de ITMA te verkrijgen en gedurende alle jaren te profiteren van de deelneming van de fabrikanten die niet voor de ITMA hebben gekozen ; dat deze beslissing slechts de textielmachines treft , die slechts een gering aandeel in de volledige aktiviteiten van deze organisatoren vormen , dat het evenmin de mededinging tussen fabrikanten of tussenverkopers van deze materialen uitschakelt , omdat allen aan de andere manifestaties gedurende de twee in dit opzicht door het tentoonstellingsreglement vrijgelaten jaren kunnen deelnemen ; dat aan de vierde voorwaarde voor toepassing van artikel 85 , lid 3 , dus eveneens is voldaan ;  Overwegende dat alle voorwaarden voor een beschikking krachtens artikel 85 , lid 3 , zijn vervuld ;  IV  Overwegende dat de inachtneming door praktisch alle betrokkenen van de tentoonstellingsreglementen van de ITMA zoals deze sinds 1967 luiden en werden toegepast met name van de bepalingen welke hierboven onder punt I.3 zijn vermeld , alsmede van de hierboven onder punt I.4 weergegeven aanbeveling voor het jaar 1969 niet wettigde een beschikking overeenkomstig artikel 85 , lid 3 , te overwegen ; namelijk het afzien van iedere deelneming aan andere soortgelijke manifestaties in West-Europa door praktisch alle belangrijke fabrikanten of verkopers van textielmachines die op de gemeenschappelijke markt werkzaam zijn een te grote concentratie vormde van hun tentoonstellingen , zelfs de noodzaak deze te rationaliseren in aanmerking genomen ; dat de sector textielmachines onder deze voorwaarden praktisch geheel en al was uitgesloten van het arbeidsterrein van de organisatoren van beurzen en tentoonstellingen ; dat bovendien de concurrentie tussen fabrikanten of tussen hun tussenpersonen op commercieel plan te sterk was beperkt dan dat de aan deze concentratie voor beide partijen verbonden voordelen zich zouden hebben kunnen ontwikkelen ;  Overwegende dat het CEMATEX gezien de onder punt I.6 vermelde omstandigheden naar aanleiding van de mededeling van punten van bezwaar van de Commissie de tentoonstellingsreglementen van de ITMA heeft gewijzigd en vervolgens voor de toekomst heeft afgezien van soortgelijke aanbevelingen als die welke het voor 1969 had doen uitgaan ; dat het daarmee een einde heeft gemaakt aan de voorschriften en handelwijzen die een toepassing van artikel 85 , lid 3 , in de weg stonden ; dat een desbetreffende beschikking van de Commissie dus op 30 november 1970 kan ingaan ;  V  1 . Overwegende dat in toepassing van artikel 7 , lid 1 , van Verordening nr . 17 , het in artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag voorziene verbod van toepassing is gedurende de periode die de Commissie vaststelt ; dat genoemd artikel 7 toepassing vindt voor de periode tussen 1 januari 1966 en 30 november 1970 gedurende welke het door het CEMATEX aangemelde besluit de exposanten van de ITMA voor drie van de vier jaar verbood hun machines op andere manifestaties voor te stellen en nog versterkt werd door de aanbeveling betreffende het vierde jaar , terwijl aan de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , niet werd voldaan ; dat artikel 7 eveneens toepassing kan vinden voor de periode tussen 13 maart 1962 en 31 december 1965 gedurende welke de exposanten van de ITMA drie van de vier jaar vrij waren aan elke andere manifestatie deel te nemen ;  Overwegende dat het besluit van het CEMATEX genomen werd voor de datum van inwerkingtreding van Verordening nr . 17 , vervolgens elke vier jaar hernieuwd , en binnen de in artikel 5 , lid 1 , van deze verordening bepaalde termijn is aangemeld ; dat het door het CEMATEX binnen een redelijke termijn en overeenkomstig de opmerkingen van de Commissie zodanig gewijzigd werd dat het aan de voorwaarden van artikel 85 , lid 3 , voldeed ; dat deze omstandigheden de niet-toepassing van het verbod voor de periode die deze wijziging voorafging rechtvaardigen ;  2 . Overwegende dat voor de vaststelling van de geldigheidsduur van de beschikking van de Commissie overeenkomstig artikel 8 , lid 1 , van Verordening nr . 17 in dit geval rekening dient te worden gehouden met het vierjarig ritme van de ITMA en dat een periode van 12 jaar kan worden aangehouden ;  3 . Overwegende dat het belang van de deelname aan de ITMA zo groot is dat een weigering om deel te mogen nemen door de organisatoren voor elke fabrikant of tussenpersoon die zij treft zeer ernstige gevolgen kan hebben ; dat het derhalve gewenst lijkt aan deze beschikking overeenkomstig artikel 8 , lid 1 , van Verordening nr . 17 de verplichting te verbinden om de Commissie te informeren over alle gevallen waarin het commissariaat-generaal van de tentoonstelling in overleg met het CEMATEX tot weigering van toelating van een aspirant voor een ITMA zal hebben besloten , zodat de Commissie zich ervan kan vergewissen dat er in de tot dusver gevolgde gedragslijn van het CEMATEX op dit gebied geen wijziging is gekomen ; dat daartoe aan het CEMATEX moet worden opgedragen , afschriften van de brieven waarbij het CEMATEX of het commissariaat-generaal de betrokkenen zijn besluit om een verzoek om toelating niet te aanvaarden mededeelt aan de Commissie toe te zenden ,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :  Artikel 1  Artikel 85 , lid 1 , van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap wordt overeenkomstig artikel 85 , lid 3 , buiten toepassing verklaard voor het besluit van het CEMATEX tot vaststelling van het tentoonstellingsreglement van de ITMA .  Artikel 2  Het CEMATEX brengt elke weigering van de toelating tot een ITMA onverwijld ter kennis van de Commissie .  Artikel 3  Deze beschikking houdende vrijstelling overeenkomstig artikel 85 , lid 3 , wordt van kracht met ingang van 30 november 1970 en geldt tot en met 30 november 1982 . Het verbod van artikel 85 , lid 1 , is niet van toepassing voor het tijdvak gelegen tussen 13 maart 1962 en 30 november 1970 .  Artikel 4  Deze beschikking is gericht tot de volgende ondernemersverenigingen :   - Comité européen des constructeurs de matériel textiel ( CEMATEX ) , 4 Kirchenweg , Zuerich , Zwitserland ;   - Fachgemeinschaft Textilmaschinen im Verein Deutscher Maschinenbau-Anstalten EV ( VDMA ) , Corneliusstrasse 4 , Frankfurt am Main , Duitsland ;   - Syndicat des constructeurs belges de machines textiles ( SYMATEX ) , Lakenweversstraat 21 , Brussel , België ;   - Union des constructeurs de matériel textile de France , 11 , avenue Hoche , Parijs , Frankrijk ;   - TREX British Textile Machinery Organisation , Old Colony House , South King Street , Manchester , Groot-Brittannië ;   - Associazione Costruttori Italiani di Macchinario per l'Industria Tessile ( ACIMIT ) , 16 , via Larga , Milaan , Italië ;   - Vereniging van Metaal-Industrieën , Groep Textielmachines , Nassaulaan 13 , Den Haag , Nederland ;   - Société suisse des constructeurs de machines , Groupe " Industrie des machines textiles " , 4 Kirchenweg , Zuerich , Zwitserland ;  Gedaan te Brussel , 24 september 1971 .  Voor de Commissie  De Voorzitter  Franco M . MALFATTI  ( 1 ) PB nr . 13 van 21 . 2 . 1962 , blz . 204/62 .  ( 2 ) PB nr . C 28 van 27 . 3 . 1971 , blz . 5 .  ( 3 ) PB nr . L 69 van 20 . 3 . 1969 , blz . 13 e . v .