CELEX: 32002R1315
Language: lt
Date: 2002-07-19 00:00:00
Title: 2002 m. liepos 19 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1315/2002, pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmais

Svarbus teisinis pranešimas

|

32002R1315

Oficialusis leidinys L 192 , 20/07/2002 p. 0024 - 0024

		Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1315/20022002 m. liepos 19 d.pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1623/2000, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo įgyvendinimo taisykles, susijusias su rinkos mechanizmaisEUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1493/1999 dėl bendro vyno rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2585/2001 [2], ypač į jo 33 straipsnį,kadangi:(1) Komisijos reglamento (EB) Nr. 1623/2000 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 420/2002 [4], 63 straipsnis be kitų išsamių pristatymo į distiliavimo gamyklas taisyklių nustato ir pristatymo datas.(2) Portugalijoje intervencijos agentūrai perimant įvairaus distiliavimo būdu pagamintą alkoholį, distiliuotojai produktą pristato į intervencinę agentūrą, kuri jį saugo savo valdomose patalpose. Po to Bendrija šį saugomą alkoholį parduoda konkurso tvarka.(3) Pastaruoju metu buvo neįmanoma skelbti konkursų, ir agentūros saugyklos dabar yra visiškai užpildytos. Kadangi Portugalijos intervencinė agentūra dar nesugebėjo suorganizuoti naujų patalpų, ji paprašė distiliuotojų alkoholį saugoti savo pačių patalpose. Distiliuotojai pamažu pasiekė savo saugojimo galimybių ribas ir nebegali priimti visų vynų, kuriuos gamintojai turi pristatyti distiliavimui pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 378/2002 [5] 1 straipsnį.(4) Dėl to Portugalijoje pristatymo laikas turi būti pratęstas, kad suplanuota gamyba galėtų būti užbaigta ir gamintojai nebūtų nubausti, kad pristatė po birželio 30 d. Leisti toliau vykdyti pristatymą yra tikslinga, kad netektų vyno pristatyti pasibaigus vyno metams.(5) Todėl šis dalinis pakeitimas turi būti taikomas atgaline data nuo 2002 m. liepos 1 d. Šis taikymas atgaline data nedaro žalos teisėtiems gamintojų lūkesčiams, nes numatoma tik pratęsti pristatymo laiką.(6) Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Vyno vadybos komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 1623/2000 63 straipsnio 9 dalis papildoma šia pastraipa:"Tačiau vynai, išvardyti su Portugalija sudarytose distiliavimo sutartyse 2001/2002 prekybos metams pagal Reglamento (EB) Nr. 378/2002 1 straipsnį, gali būti pristatomi iki 2002 m. liepos 31 d.".2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje dieną.Jis taikomas nuo 2002 m. liepos 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2002 m. liepos 19 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 179, 1999 7 14, p. 1.[2] OL L 345, 2001 12 29, p. 10.[3] OL L 194, 2000 7 31, p. 45.[4] OL L 112, 2002 4 27, p. 3.[5] OL L 60, 2002 3 1, p. 22.--------------------------------------------------