CELEX: 31977R2440
Language: it
Date: 1977-11-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2440/77 della Commissione, del 4 novembre 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

7. 11.77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 283 / 1
                                                                  I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2440/77 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 4 novembre 1977
                                         che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
                                                                       compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
europea ,                                                              n . 1380/75 nel periodo dal 26 ottobre al 1° novembre
                                                                       1977 per la sterlina inglese e la sterlina irlandese,
visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                 comportano un divario che si scosta di oltre 1 punto
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                dalla percentuale considerata per la fissazione prece­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                dente degli importi compensativi monetari ,
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ( 1 ),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .
557/76 ( 2 ), in particolare l' articolo 3 ,                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati                                               Articolo 1
fissati con regolamento (CEE ) n . 938/77 della Com­
missione, del 29 aprile 1977 (:ì ), modificato da ultimo                1.     All' allegato I del regolamento ( CEE) n . 938 /77,
dal regolamento ( CEE ) n . 2381 /77 ( 4 );                           le colonne United Kingdom e Ireland delle parti l a,
                                                                      2J , 3 J, 4;1 , 5 Ll, 7a e 8 a sono sostituite da quelle di cui
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                  all' allegato I del presente regolamento .
mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi
monetari devono essere modificati se il divario di cui
all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si                 2.      Gli allegati II e III del regolamento ( CEE) n .
scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                  938 /77 sono sostituiti dagli allegati II e III del pre­
rata per la fissazione precedente ; che tale modifica                 sente regolamento .
degli importi compensativi deve essere effettuata in
base alla variazione del divario ;                                                                  Articolo 2
considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75
della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­                    Il presente regolamento entra in vigore il 7 novembre
cato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1556/77 ( 6),              1977 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 4 novembre 1977.
                                                                                                Per la Commissione
                                                                                                  Il Vicepresidente
                                                                                                 Finn GUNDELACH
(')  GU n . L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
(*)  GU n . L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
(3)  GU n . L 110 del 30. 4 . 1977, pag. 6.
(4)  GU n.  L 277 del 29. 10. 1977, pag. 40.
(5)  GU n . L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37.
( 6) GU n . L 173 del 13 . 7. 1977, pag. 10.
 ---pagebreak--- N. L 283 /2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 7 . 11.77
                  ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      Franco
                                                               £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                            5                 6                 7            8
               10.01 A                                       22,224           2,931
               10.02                                         20,523           2,779
               10.03                                         19,667           2,594
               10.04                                         19,005           2,495
               10.05 B                                       19,782           2,539
               10.07 B                                       19,435           2.554
               10.07 C                                       19,460           2.492
               11.01 A                                       28,212           3,724
               11.01 B                                       25,831           3,512
               11.02 A I b)                                  30,469           4,022
               11.01 C                                       20,060           2,646
               11.01 D                                       19,385           2,545
               11.01 E I                                     27,695           3.555
               11.01 E II                                    20,178           2,590
            ex 11.01 G (*)                                 »
                                                             19,824           2,605
            ex 11.01 G (a)                                   19,849           2,542
               11.02 A II                                    20,933           2,835
               11.02 A III                                   27,534           3,631
               11.02 A IV                                    26,607           3.493
               11.02 A V a) 1                                31,651           4,063
               11.02 A Va) 2                                 31,651           4,063
               11.02 A V b)                                  20,178           2,590
 ---pagebreak--- 7 . 11 . 77                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 283 /3
                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                     et à percevoir à l' exportation
                Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                         and charged on exports
                    CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                  Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                    doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                       Nr. van het
                   gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                         toldtarif
                                                 United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                        £/t               £/t               Lit/t        FF/ t
                            1                            5                 6                   7           8
             ex 11.02 A VII O                         19,824             2,605
             ex 11.02 A VII (2)                       19,849             2,542
                11.02 B I a) 1                       20,060              2,646
                11.02 B I a) 2 aa)                    19,385             2,545
                11.02 B I a) 2 bb)                    19,385             2,545
                11.02 B I b) 1                       27,534             3,631
                11.02 B I b) 2                       26,607             3,493
                11.02 B II a)                        22,668             2,989
                11.02 B II b)                        20,933             2,835
                11.02 B II c)                        20,178             2,590
            ex 11.02 B II d) i1)                     19,824             2,605
            ex 11.02 B II d) (2)                     19,849             2,542
                11.02 C I                            22,668             2,989
                11.02 C II                           20,933             2,835
                11.02 C III                          31,467'            4,150
                11.02 CIV                            19,385             2,545
                11.02 C V                            20,178             2,590
            ex 11.02 C VI i1)                        19,824             2,605
            ex 11.02 C VI (2)                        19,849             2,542
                11.02 D I                            22,668             2,989
                11.02 D II                           20,933             2,835
                11.02 D III                          20,060             2,646
                11.02 D IV                           19,385             2,545
                11.02 D V                            20,178             2,590
            ex 11.02 D VI i1)                        19,824             2,605
            ex 11.02 D VI (2)                        19,849             2,542
                11.02 E I a) 1                       20,060             2,646
                11.02 E I a) 2                       19,385             2,545
                11.02 E I b) 1                       27,534             3,631
                11.02 E I b) 2                       34,208             4,491
                11.02 E II a)                        22,668             2,989
                11.02 E II b)                        20,933             2,835
               11.02 E II c)                         21,760             2,793
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                   19,824             2,605
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                   19,849             2,542
               11.02 F I                             22,668             2,989
               11.02 F II                           20,933              2,835
               11.02 F III                          20,060              2,646
 ---pagebreak--- N. L 283 /4                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 7. 11.77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                           5                  6                 7           8
               11.02 F IV                                   19,385             2,545
               11.02 F V                                    20,178             2,590
            ex 11.02 F VII 0)                               19,824             2,605
            ex 11.02 F VII (')                              19,849             2,542
               11.02 G I                                    16,668             2,198
               11.02 G II                                   14,837             1,904
               11.06 A                                       3,540             0,467
               11.06 B I                                    31,849             4,088
               11.06 B II                                   31,849             4,088
               11.07 Ala)                                   39,558             5,217
               11.07 A I b)                                 29,557             3,898
               11.07 A II a)                                35,008             4,617
               11.07 AH b)                                  26,157             3,450
               11.07 B                                      30,484             4,020
               11.08 A I                                    31,849             4,088
               11.08 AHI                                    51,004             6,389
               11.08 A IV                                   31,849             4,088
               11.08 A V                                    31,849             4,088
               11.09                                        92,735           11,616
               17.02 B II a) (s)                            41,543             5,333
               17.02 B II b) (a)                            31,849             4,088
               17.05 B I                                    41,543             5,333
               17.05 B II                                   31,849             4,088
               23.02 Ala)                                    6,167             0,806
               23.02 A I b)                                 19,735             2,580
               23.02 A II a)                                 4,934             0,645
               23.02 A II b)                                19,735             2,580
               23.03 A I                                    39,564            5,079
               23.07 B I  a) 1                               3,165            0,406
               23.07 B I a) 2 {*)                           28,426            3,463
               23.07 B I b) 1                                9,891             1,270
               23.07 B I  b) 2 (5)                          35,152            4,326
               23.07 B I c) 1 O                             19,782            2,539
               23.07 B I c) 2 (e) (7)                       45,043            5,596
 ---pagebreak--- 7. 11 . 77                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 283 /5
( J ) Millet, Millet, Hirse , Miglio , Gierst, Hirse .
(') Sorgho, Grain sorghum , Sorghum , Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75, soumis au mê me montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation ( EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
      Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening ( EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning ( EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos. 17.02 B li .
(*) (5) (*) a) Dans les échanges avec les pays tiers , le montant est affecté du coefficient de :
                  In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                  Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                  In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                  Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                    Belgique                                    United
                            Deutschland                                 Nederland                                Ireland              Italia      France
                                                  Luxembourg                                   Kingdom
                    4)                                                                           1,631            1,627
                    5)                                                                           1,510            1,502
                    ·)                                                                           1,398            1,388
              b) S'il s'agit de produits contenant du lait écréme en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 ( JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976
                 p . 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                 20. 8 . 1976 , p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten, das gemäß? der geänderten Verordnung (EWG) Nr . 2054/76 (ABI . Nr. L 228
                 vom 20 . 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
                 ( GU n. L 228 del 20 . 8 . 1976, pag . 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening ( EEG )
                 nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                 For så vidt angår produkter indeholdende skummetmaslkspulver, solgt under den ændrede forordning (E0F) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetare udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                    United
                            Deutschland                                 Nederland                                Ireland              Italia       France
                                                  Luxembourg                                   Kingdom
                  (4)                                                                            1,418             1,415
                    5)                                                                           1,338             1,332
                    e)                                                                           1,264             1,257
              c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait ecreme en poudre et soit de la fanne de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                 les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                 However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                 iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                 is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                 ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                 adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coefficient toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmædkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetare udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                     United
                            Deutschland                                Nederland                                Ireland               Italia      France
                                                 Luxembourg                                    Kingdom
                   (4 )                                                                         0,334             0,338
                   l5)                                                                           0,461            0,470
                   («)                                                                           0,579            0,590
 ---pagebreak--- N. L 283 /6                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       7. 11.77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [règlement (CEE) n0 1497/76 , JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of product*
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof ( Regulation ( EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6 . 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B 1 c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de»
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG ) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
    mento (CEE) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/76 , PB nr . L 167 van 26 . 6. 1976 , blz . 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
    under pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning ( EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976 , s . 27).
 ---pagebreak--- 7. 11.77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 283 /7
                        P ARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbetrage — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                           commun
                                                                  Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                       CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs
                                                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                      doganale comune
                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                      gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                     Position i den fælles
                            toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                1                            5                 6                  7              8
            01.03 A II a)                                11,838             1,483
            01.03 A II b)                                13,920             1,744
            02.01 A III a) 1                             18,101             2,267
            02.01 A III a) 2                             28,056             3,514
            02.01 A III a) 3                             22,083             2,766
            02.01 A III a) 4                             29,323             3,673
            02.01 A III a) 5                             15,748             1,973
            02.01 A III a) 6 aa)                         29,323             3,673
         ex 02.01 A III a) 6 bb) (:)                     29,323             3,673
         ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     22,083             2,766
            02.05 A I                                      7,602            0,952
            02.05 A II                                     8,869            1,111
            02.05 B                                        4,344            0,544
            02.06 B I a) 1                                18,101            2,267
            02.06 B I a) 2 aa)                           24,436             3,061
            02.06 B I a) 2 bb)                           24,436             3,061
            02.06 B I a) 2 cc)                           27,151             3,401
            02.06 B I a) 3                               28,056             3,514
            02.06 B I a) 4                               22,083             2,766
            02.06 B I a) 5                               29,323             3,673
            02.06 B I a ) 6                               15,748             1,973
         ex 02.06 B I a) 7 (x)                           29,323             3,673
         ex 02.06 B I a) 7 (2)                           22,083             2,766
            02.06 B I b) 1                               27,151             3,401
            02.06 B I b) 2 aa)                           27,151             3,401
            02.06 B I b) 2 bb)                           27,151             3,401
            02.06 B I b) 2 cc)                           29,867             3,741
            02.06 B I b) 3 aa)                            36,202            4,535
            02.06 B I b) 3 bb)                            51,045            6,394
            02.06 B I b) 4 aa)                            25,341            3,174
            02.06 B I b) 4 bb)                            40,184            5,033
            02.06 B I b) 5 aa)                            38,012            4,761
 ---pagebreak--- N. L 283 / 8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             7 . 11.77
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                           Numéro du tarif douanier
                                                                                   Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                                CCT heading No
                                                                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 1 00 kg
                                          1                                5                6                   7               8
                   02.06   B I b) 5 bb)                              50,502              6,326
                   02.06   B I b) 6 aa)                               18,101             2,267
                   02.06   B I b) 6 bb)                              26,246              3,288
                   02.06   B I b) 7 aa) (4)                          38,012              4,761
                   02.06   B I b) 7 bb) (4)                           51,045             6,394
                   02.06 B II a)                                       5,792             0,726
                   02.06 B II c)                                      19,006             2,381
                   02.06 B II d)                                      21,902             2,743
                   02.06 B II e)                                      10,861              1,360
                   02.06 B II f)                                      15,929              1,995
                   02.06 B II g)                                      15,929              1,995
                   15.01 A I (a)                                        5,792            0,726
                   15.01 A II                                           5,792             0,726
                   16.01 A                                            27,694              3,469
                   16.01 B I (b) (3 )                                 45,252              5,668
                   16.01 B II ( b) (3)                                31,858              3,990
                   16.02 A II                                         25,522              3,197
                   16.02 B III a) 1                                   27,151              3,401
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                            47,967              6,008
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                            39,822              4,988
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        27,151              3,401
                   16.02 B III a) 2 bb ) (3)                          22,626              2,834
                   16.02 B III a ) 2 cc)                               13,395             1,678
             I 1 ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de Ionges, désossés ;
                   — Filets.
             (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             ( x ) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet.
              (l) — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
             (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             I 1 ) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 7. 11.77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 283 /9
         (') Produits autres que ceux visés sous (').
         (a) Other products than those falling under (,1).
         (a)   Andere Erzeugnisse als unter f1 ) genannt .
         (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto f1) .
         (%)   Andere produkten dan vermeld bij 11 ).
         i1)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
         (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
               conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions .
         (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
               conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
               the monetary compensatory amount , shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
         (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
               der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen .
         C) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
               delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni .
         C) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
               aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr . 2403/69 bedoelde restituties . De
               betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
               nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
         C) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre , agglomérée ou non .
          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal of powder ,
               whether or not in compounded form .
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form , angewendet .
          (') Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
               anche in forma di agglomerato .
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder,' al
               dan niet geperst .
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for pftulukter , der frembydes i form af mel eller pulver , også i sammen­
               presset form .
          (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
          ( a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
          ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 283 / 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            7. 11.77
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                     1                                   5                 6                   7              8
                                                  — Poids vif/ Livc weight/Lebendgewicht/Pcso vivo/Lcvend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (x) (7)                                  16,972             2,126
                                                       — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                     32,246             4,039
                 02.01 A II a) 2                                     25,797             3,231
                 02.01 A II a) 3                                     38,695             4,847
                 02.01 A II a) 4 aa)                                 32,246             4,039
                 02.01   A   II  a) 4 bb)                            36,829             4,613
                 02.01   A   II  b) 1 (2)                            28,682             3,593
                 02.01   A   II  b) 2 (2 )                           22,946             2,874
                 02.01   A   II  b) 3 ( 2)                           35,853             4,491
                 02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                        28,682             3,593
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                     35,853             4,491
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                 35,853             4,491
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 33 (2)                     35,853             4,491
                 02.06 C I a) . 1                                    32,246             4,039
                 02.06 C I a) 2                                      36,829             4,613
              cx 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            36,829             4,613
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            22,063             2,764
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (·)                            14,765             1,849
 ---pagebreak---  7. 11.77                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N.L 283 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
0 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
I1 ) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
C ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
          Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
C) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
C) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
C) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
C) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(')   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (')   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(*)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (')   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(')   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse.
(·)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(*)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(')   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(·)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
C) En vertu du règlement (CEE ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (') Auf Grund , der Verordnung (EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 ( 7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
C) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(') I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 283 / 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               7. 11.77
                              rAR I IE 4 — 1JAK 1 4 — 1 EIL 4 — iJ AK 1 E 4 a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                  £                   £                 Lit               FF
                                      1                           5                   6                   7                8
                                                               — 100 pièces / 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A                                            0,771              0,100
                                                                       — 100 kg —
              01.05 B I                                          3,028               0,391
              01.05 B II                                         5,066               0,657
              01.05 B III                                        4,299               0,558
              01.05 B IV                                         3,219               0,418
              01.05 B V                                          5,243               0,680
              02.02 A I a)                                       3,804               0,491
              02.02 A I b)                                       4,325               0,558
              02.02 A I c)                                       4,713               0,608
              02.02 A II a)                                      5,958               0,773
              02.02 A  II b)                                     7,237               0,939
              02.02 A  II c)                                     8,039               1,043
              02.02 A  III a)                                    6,141               0,796
              02.02 A  III b)                                    6,713               0,871
              02.02 A IV                                         4,599               0,596
              02.02 A V                                          7,490               0,972
              02.02 B I                                         12,146               1,574
              02.02 B II  a)  1                                  5,184               0,669
              02.02 B II  a)  2                                  8,843               1,147
              02.02 B II  a)  3                                  7,385               0,958
              02.02 B II  a)  4                                  5,059               0,656
              02.02 B II  a)  5                                  8,239               1,069
              02.02 B II  b)                                     3,947               0,512
              02.02 B II  c)                                     2,733               0,354
              02.02 B II  d) 1                                  10,070               1,306
              02.02 B II  d) 2                                   7,588               0,984
 ---pagebreak--- 7. 11.77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 283 / 13
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                   Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom          Ireland              Italia           France
                                                             £                   £                  Lit               FF
                                  1                          5                   6                    7                8
                                                                    100 kg —
         02.02 B II d) 3                                    7,137              0,921
         02.02 B II e) 1                                    9,734              1,263
         02.02 B II e) 2 aa)                                4,139              0,537
         02.02 B II e) 2 bb)                                7,128              0,925
         02.02 B II e) 3                                    6,704              0,865
         02.02 B II f)                                     12,146              1,574
         02.02 C                                            2,733              0,354
         02.05 C                                            6,073              0,787
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stuck/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
         04.05 A I a)                                       0,482              0,063
                                                                — 100 kg —
         04.05 A I b)                                       5,041              0,654
         04.05 B I a) 1                                   22,787               2,956
         04.05 B I a) 2                                     5,848              0,758
         04.05 B I b) 1                                    10,284              1,334
         04.05 B I b) 2                                    10,990              1,425
         04.05 B I b) 3                                    23,594              3,060
         35.02 A II a) 1                                   20,468              2,655
         35.02 A II a) 2                                    2,773              0,360
 ---pagebreak---                                              PARTE 5 a
                 SETTORE LATTE E PRODOTTI LATOERO-CASEARI
                                                                                                                                                            N. L 283 / 14
                                 Importi compensativi monetari
                                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                          alresportazione
                  Designazione delle merci                       Note
                                                                           United Kingdom          Ireland            Italia            France
                                                                            £ / 100 kg ( a)     £ / 100 kg (a)    Lit/100 kg ( a)   FF/ 100 kg ( a )
                             2                                     3              7                   8                  9                10
con esclusione del siero di latte                                              1,411 ( d )        0,168 ( d )
                                                                   O          1,338 ( c)          0,159 ( c)
                                                                               1,260 ( d)         0,150 ( d)
                                                                              0,982 ( d)          0,117 ( d )
                                                                              0,791 ( d )         0,094 ( d )
                                                                             17,511               2,088
                                                                             11,925 ( d)          1,422 ( d )
                                                                             11,925 ( d )         1,422 ( d )
                                                                              9,669 ( d)          1,153 ( d )
                                                                 (2) (3)     17,511               2,088
                                                                   (3)       11,925 ( d )         1,422 ( d )
                                                                             11,925 ( d)          1,422 ( d )
                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                              9,669 ( d)          1,153 ( d )
                                                                              6,500               0,819
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 10 %                                                             1,128 ( d)         0,135 ( d )
— uguale o superiore a 10 % e inferiore a 25 %                                6,500               0,819
— uguale o superiore a 25 %                                                   5,649 ( d)          0,674 ( d )
                                                                   (4 )      20,792               2,577
                                                                   (4)       17,511               2,088
                                                                   (4)       11,925 ( d)          1,422 ( d )
                                                                   (4)        9,669 ( d )         1,153 ( d )
                                                                   (4)       17,511               2,088                                                     7 . 11 . 77
 ---pagebreak---                                                                               Importi da concedere all'importazione e da      riscuotere           7 . 11 . 77
                                                                                                  all'esportazione
                 Designazione delle merci                  Note
                                                                   United Kingdom          Ireland              Italia             France
                                                                    £ / 100 kg (a)      £/ 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg ( a)    FF/ 1 00 kg (a)
                            2                               3             7                   8                   9                  10
                                                            (4 )     11,925 ( d )         1,422 ( d )
                                                            H         9,669 (d )          1,153 ( d )
aventi tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          H         1,411 ( d)          0,168 ( d)
— uguale o superiore a 15 %                                 (5)       7,983               1,005
aventi tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          (4 )      1,128 ( d )         0,135 ( d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %             (5)       7,983               1,005
— uguale o superiore a 25 %                                 (4)       5,664 ( d)          0,675 ( d)
aventi tenore , in peso , di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                           (6)      —         (b)        —       (b )
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (6) 0     37,304               4,914
— uguale o superiore a 82 %                                (6) 0     38,237               5,036
                                                             (6)       —        (b )       -       ( b)
                                                             0       34,370               4,312
                                                                                                                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                             (9)     28,068               3,539
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca
— inferiore a 10 %                                          (9)      10,578               1,328
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %             0        15,567               1,958
— uguale o superiore a 30 %                                 0        22,722               2,863
                                                            0        26,946               3,395
                                                            0        26,946               3395
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano                                                     0       39,192               4,877
                                                           (8) 0     31,753               4,000
                                                             O       29,314               3,674                                                      N. L 283 / 15
 ---pagebreak---                                                                                   Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                        all'esportazione
                     Designazione delle merci                  Note
                                                                                                                                                      N. L 283 / 16
                                                                        United Kingdom         Ireland               Italia          France
                                                                         £/ 100 kg (a)       £/ 100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF / 100 kg (a)
                                2                               3             7                    8                   9                10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
     Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
     dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
     peso , della materia non grassa inferiore o uguale a
     62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
       della sostanza secca
       — inferiore a 10 %                                       (9)       >23,441              2,795
     — uguale o superiore a 10 %                                (9)       29,314               3,674
   — Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
     Paulin, Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi
     aventi tenore di acqua, in peso, della materia
     non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
     di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
       — inferiore a 10 %                                       (9) '     16,116               1 ,922
      — uguale o superiore a 10 %                               (9)       22,905               2,867
   aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   secca :
   — inferiore a 10 %                                           (9)        7,325               0,873
   — uguale o superiore a 10 %                                  (9)       11,592               1,448
                                                                (9)       39,192               4,877
                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità, europee
                                                                (9)       23,875               3,071
                                                               (1°)        6,152               0,734
                                                               (10)        6,152               0,734
                                                               (10)        6,489               0,774
                                                               (1°)        7,207               0,860
   contenente almeno il 60 % di latte scremato in polvere      (10)        6,152               0,734
     di prodotto
  materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto                0,450               0,059
   materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,418               0,055
                                                                    -
i materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto                0,428               0,057
                                                                                                                                                         7 . 11 . 77
 ---pagebreak--- 7 . 11.77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 283 / 17
                                                               Note
          (*) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), l'importo di base nonché
               l'importo supplementare indicato per il Regno Unito sono sostituiti dal solo importo di
                £ 3,223 per 100 kg .
          (2) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU
               n. L 228 del 20. 8. 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86.
               Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
               del regolamento ( CEE) n . 1624/76 ( GU n . L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è
               moltiplicato per il coefficiente 0,59 .
               Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n .
               L 52 del 24. 2. 1977), nonché del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977),
               l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
          (3) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all' articolo 2 del
               regolamento ( CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale
               importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
               —       10,253 £    per 100 kg per il Regno Unito,
               —        1,223 £    per 100 kg per l'Irlanda.
          (4) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma
               degli elementi seguenti :
               a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1 / 100 del peso di latte e di crema di
                   latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
               b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                   chilogrammi del prodotto netto pari a 1 / 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato
                   I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                   doganale comune.
          (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla somma
               degli elementi seguenti :
               a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
               b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                   chilogrammi del prodotto netto pari a 1/ 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell' alle­
                   gato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                   doganale comune .
          (8) Nondimeno , per il burro oggetto delle misure contemplate :
               — dal regolamento (CEE) n . 1282/72 ( GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale
                    importo il coefficiente 0,42 ; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                    0,47 ;
               — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo
                    indicato il coefficiente 0,40 ; tuttavia , per il Regno Unito , detto coefficiente è pari a
                    0,45 ;
               — dal regolamento (CEE) n. 349/73 (GU n. L 40 del 13 . 2. 1973), si applica all'importo
                    indicato il coefficiente 0,47 ;
               — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo
                    indicato il coefficiente 0,34 ; tuttavia , per il Regno Unito, il coefficiente è di 0,38 .
          (7) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del
               protocollo n. 18 , l'importo compensativo monetario è di 21,939 £ per 100 kg e il prelievo
               speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
          (8) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi
               del protocollo n. 18 , l'importo compensativo monetario è di 18,941 £ per 100 kg e il prelievo
               speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
           (9) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo
               monetario applicabile ai prodotti indicati nella sottovoce 04.04 Eie) aventi un tenore in
               materia grassa, in peso sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati
               scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali .
 ---pagebreak--- N. L 283 / 18                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   7. 11.77
              (i°) Negli scambi con i paesi terzi, si applica all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Il coeffi­
                   ciente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto
                   a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976).
                   Negli scambi intracomunitari e se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al
                   disposto del regolamento (CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica
                   all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti
                   spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento
                   ( CEE) n . 1624/76 ( GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
                   Negli scambi intracomunitari e in quelli con i paesi terzi, nel caso in cui detti prodotti con­
                   tengano latte scremato in polvere denaturato a norma del regolamento ( CEE) n. 368/77 (GU
                   n. L52 del 24.2.1977), del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3 . 1977) o
                   del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' 11 . 8 . 1977) nonché farina di pesce o
                   olio di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di
                   rame, l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,25 .
               NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
                     essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- 7. 11.77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 283/ 19
                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
               SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
           SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                      SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation (')
                  Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                                    and charged on exports (')
                        CCT heading No
                                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione t1)
                     Numero della tariffa
                       doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen (')
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                            United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                     £                  £                 Lit            FF
                                 1                                   5                   6                 7              8
         A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                       — 100 kg —
         17.01 A (2)                                             4,358             0,546
         17.01 A (a)                                             6,130             0,768
         17.01 B (4)                                             5,117             0,641
                                              par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (δ)
                                                   by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (e)
                                          je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                            per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                      per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                    ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
         17.02 ex D II (6)                                       0,0613            0,0077
         17.02 E                                                 0,0613            0,0077
         17.02 ex F (7)                                          0,0613            0,0077
         17.05 ex C II (8)                                       0,0613            0,0077
         B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
             ISOGLUCOSE
                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                            per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                   for 100 kg tørstof
         17.02 D I                                               6,130             0,768
         17.05 C I                                               6,130             0,768
 ---pagebreak--- N. L 283 /20                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          7. 11.77
( l ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                 pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/ 68 ( GU n . L 151 del
      (CEE ) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités           30 . 6 . 1968 , pag . 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.  C ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       ( EEG ) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­              monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied , however, where the             artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other              30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in which the export licence was issued .
                                                                              ( 4 ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr . 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird . Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,             beløb i overensstemmelse med             artikel 2 i forordning        (EÖF)
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat             nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                              Π La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
C) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­            du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­    t1) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      zione .
                                                                                    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                   Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel        (s) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      afgegeven .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                    Nr . 394/70 bestimmt .
(k) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til        ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .         in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
      Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen           si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      er blevet udstedt .                                                           articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                    un'esportazione .
                                                                              (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Dénaturé .                                                                      gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .                                                                 komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
       Denaturati .
                                                                              (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                               stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                    udførsel .
(s) Non dénaturé .                                                             Π Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                  Other sugars and syrups excluding sorbose.
      Nicht denaturiert .                                                           Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      Non denaturati .                                                              Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      Niet gedenatureerd .                                                          Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      Ikke denatureret .                                                            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
 C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­            (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      finition de la qualité type visée au règ'ement (CEE) n° 431/68 (JO            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
       n0 L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire          Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
       ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                    Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Karamel under pos . 17.01 .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,
       10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­        (β) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                 colorants .
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                  Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
       (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968, S. 3) definierten        material.
      Standardqualität ab , so wird der Wahrungsausgleichsbetrag ent­               Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
       Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                    Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
 (4) Allorquando la resa dello zucchero, greggio si discosta da quella              gevoegde kleurstoffen .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)             Andre , med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
       n . 431/68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com·           stoffer .
 ---pagebreak--- 7 . 11.77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 283 /21
                            PARTIE 8 — PART 8- — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N« 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £ /100 kg         £ / 100 kg        Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                  1                            5                  6                  7             8
          17.04 D I a )                                      3,937             0,505
          17.04 D I b) 1                                     2,165             0,273
          17.04 D I b) 2                                     3,095             0,391
          17.04 D  I  b)  3 aa)                              4,025             0,508
          17.04 D  I  b)  3 bb)                              4,164             0,530
          17.04 D  I  b)  4                                  4,796             0,605
          17.04 D  I  b)  5                                  5,092             0,641
          17.04 D  I  b)  6                                  5,389             0,677
          17.04 D  I  b)  7                                  5,527             0,693
          17.04 D  I  b)  8                                  5,823             0,729
          17.04 D II a )                                     7,521             0,952
          17.04 D  II  b)  1                                 6,778             0,852
          17.04 D  II  b)  2                                 8,014             1,008
          17.04 D  II  b)  3                                 7,771             0,976
          17.04 D  II  b)  4                                 6,749             0,846
          18.06 B I                                          3,284             0,401
          18.06 B II a )                                     6,531             0,820
          18.06 B II b)                                      9,298             1,167
          18.06 C I                                          6,657             0,840
          18.06 C II a) 1                                    2,758             0,346
          18.06 C II a) 2                                    3,371             0,422
          18.06 C  II  b)  1                                 5,908             0,741
          18.06 C II   b)  2                                 7,062             0,886
          18.06 C II   b)  3                                 8,139              1,021
          18.06 C II   b)  4                                 9,523             1,195
          18.06 D  I   a)                                   12,871 O           1,538 0
 ---pagebreak--- N. L 283/22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       7. 11.77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                 6                    7             8
            18.06 D  I b)                                    12,871              1,538
            18.06 D  II a)  1                                 6,755              0,847
            18.06 D  II a)  2                                 6,755              0,847
            18.06 D  II b)  1                               20,217               2,538
            18.06 D  II b)  2 aa)                            11,213              1,407
            18.06 D  II b)  2 bb)                            20,217              2,538
            18.06 D  II c)                                      (2)                ñ
            19.04                                             3,739              0,480
            19.08 B I a)                                      3,065              0,384
            19.08 B I b)                                      5,517              0,691
            19.08 B II a)                                     1,245              0,164
            19.08 B II b) 1                                   2,777              0,356
            19.08 B II b) 2                                   7,365 (3)          0,960 (3)
            19.08 B II c) 1                                   3,390              0,433
            19.08 B II c) 2                                   7,978 (3)          1,037 (3)
            19.08 B II d) 1                                   4,309              0,548
            19.08 B II d) 2                                   8,898 (3)          1,152 (3)
            19.08 B III a) 1                                  2,178              0,287
            19.08 B III a) 2                                  7,913 (3)          1,043 (3)
            19.08 B III b) 1                                  3,097              0,402
            19.08 B III b) 2                                  7,686 (3)          1,007 (3)
            19.08 B III c) 1                                  4,630              0,594
            19.08 B III c) 2                                  8,445 (3)          1,099 (3)
            19.08 B IV a) 1                                   3,111              0,410
            19.08 B IV a) 2                                   6,170 (3)          0,813 (3)
            19.08 B IV b) 1                                   3,720              0,484
            19.08 B IV b) 2                                   7,802 (3)          1,024 (3)
            19.08 B V a)                                      3,734              0,492
            19.08 B V b)                                      4,035              0,528
            21.07 C I                                         3,284              0,401
            21.07 C II a)                                     6,531              0,820
            21.07 C II b)                                     9,298              1,167
            21.07 D  I a) 1                                  15,760              1,879
            21.07 D I a) 2                                   20,757              2,606
            21.07 D  I b) 1                                   1,401              0,167
            21.07 D  I b) 2                                   2,537              0,319
            21.07 D  I b) 3                                  18,451              2,317
            21.07 D  II a) 1                                 17,511 (4)          2,088 (4)
 ---pagebreak--- 7. 11.77                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 283 /23
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                             commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/100 ke           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                             5               6                   7             8
         21.07 D II a) 2                                   25,392            3,028
         21.07 D II a) 3                                   32,396            3,863
         21.07 D II a) 4                                   46,405            5,533
         21.07 D II b)                                        (5)               (5)
         21.07 F II a) 1                                    4,613           0,579
         21.07 F II a) 2 aa)                                5,857           0,743
         21.07 F II a) 2 bb)                                6,480            0,825
         21.07 F II a) 2 cc)                                7,102           0,907
         21.07 F II b) 1                                    5,471           0,687
         21.07 F II b) 2 aa)                                6,470            0,820
         21.07 F II b) 2 bb)                                7,093            0,902
         21.07 F II c) 1                                    6,145            0,771
         21.07 F II  c) 2 aa)                               7,390           0,935
         21.07 F II  c) 2 bb)                               7,856           0,997
         21.07 F II  d) 1                                   7,371           0,925
         21.07 F II  d) 2                                    8,460           1,068
         21.07 F II e)                                      9,210            1,155
         21.07 F III a) 1                                    9,225           1,158
         21.07 F III a) 2 aa)                              10,470            1,323
         21.07 F III a) 2 bb)                              11,092            1,405
         21.07 F III b) 1                                  10,084            1,266
         21.07 F III b) 2                                  11,083            1,399
         21.07 F III c) 1                                  10,758            1,350
         21.07 F III c) 2                                  11,847           1,494
         21.07 F III d) 1                                  11,984            1,504
         21.07 F III d) 2                                  12,451            1,565
         21.07 F III e)                                    12,903            1,619
         21.07 F IV a) 1                                   13,838            1,738
         21.07 F IV a) 2                                   15,083            1,902
         21.07 F IV b) 1                                   14,696           1,845
         21.07 F IV b) 2                                   15,496           1,951
         21.07 F IV c)                                     15,371           1,930
         21.07 F V a) 1                                    20,757           2,606
         21.07 F V a) 2                                    21,068           2,647
         21.07 F V b)                                      21,370           2,683
         21.07 F VI à F IX                                    (5)             (5)
         29.04 C III a) 1                                   3,403           0,437
         29.04 C III a) 2                                   5,517           0,691
 ---pagebreak--- N. L 283 /24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       7. 11.77
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                 and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                              5               6                     7            8
             29.04 C III b) 1                                  4,847           0,622
             29.04 C III b) 2                                  7,846           0,983
             35.05 A                                           3,739           0,480
             38.19 T I a)                                      3,403           0,437
             38.19 T I b)                                      5,517           0,691
             38.19 T II a)                                     4,847           0,622
             38.19 T II b )                                    7,846           0,983
 ---pagebreak---  7. 11 . 77                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 283 /25
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (s ) Voor uitvoer naar derde landen en ¡n intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „sector melk en
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise .
 C) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  14) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 i*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet .
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                          (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
 («) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (l) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (») Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                           mælkspulver indeholdt i varen .
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                  (s) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                        céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
  (») De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                  de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                        agricoles échangés en l'état.
 (») De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                        any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (■) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                  tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, en se référant
       aux coefficients indiqués au renvoi (·) de la partie 5 « secteur du        (") Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                           Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
  (') For exports to third countries and intra-Community trade, the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the           (a) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       coefficients shown in footnote (*) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
  (·) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali .
       schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       Verordnung (EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „ Sektor              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 verhandeld .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
       burro , indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,              mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (■) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- N. L 283 /26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     7 . 11.77
                                                           ALLEGATO 11
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                       Prodotti                                                           Stati membri
                                                             R. f. di
                                                            Germania
                                                                         Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito   Francia
1 . — Settore carni bovile                                   0,925       0,986        1,030         1,165     1,302        1,145
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986        1,030         1,165     1,322        1,145
    — del regolamento ( CEE ) n. 1059/69                     0,925        0,986       1,030         1,165     1,302        1,145
    — Settore carni suine                                    0,925        0,986       1,030         1,165      1,302       1,145
    — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925        0,986       1,030         1,165     1,302        1,145
    — Settore cereali                                        0,925        0,986       1,030         1,165     1,302        1,145
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925        0,986       1,030         1,165     1,302        1,145
2 . — Settore vino                                           0,907          —           —
                                                                                                     1,247       —
                                                                                                                           1,175
 ---pagebreak--- 7 . 11.77                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 283 /27
          ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                      BILAG III
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n« 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise' [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  (CEE) n« 1380/75 ]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75)
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75)
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,03553    FB/Flux
                                                                         0,694995   Dkr
                                                                         0,260472 DM
                                                                         0,553181   FF
                                                                         0,277143   FI
                                                                         0,0634616 £
                          1 £ (Noon rate London)                   = 63,4680        FB/Flux
                                                                        10,9902     Dkr
                                                                         4,06660    DM
                                                                         8,71500    FF
                                                                         4,36830    FI