CELEX: 32003R1709
Language: sk
Date: 2003-09-26 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1709/2003 z 26. septembra 2003 o vyhláseniach o úrode a zásobách ryže

Dôležité právne oznámenie

|

32003R1709

Úradný vestník L 243 , 27/09/2003 S. 0092 - 0097

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1709/2003z 26. septembra 2003o vyhláseniach o úrode a zásobách ryžeKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3072/95 z 22. decembra 1995 o spoločnej organizácii trhu s ryžou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 411/2002 [2], najmä na jeho článok 8 písm. d),keďže:(1) nariadenie Komisie (EHS) č. 2124/83 [3] o vyhláseniach o úrode a zásobách ryže nie je už viac prispôsobené klasifikácii typov ryže platnej v súčasnosti. V záujme jasnosti by sa príslušné nariadenie malo zrušiť a nahradiť týmto nariadením;(2) podľa tretieho pododseku článku 6 ods. 5 nariadenia (ES) č. 3072/95 vyhlásenia o úrode a zásobách majú vypracúvať pestovatelia a vyhlásenia o zásobách majú vypracúvať tiež mlyny na ryžu. Členské štáty poskytnú Komisii, na základe týchto vyhlásení, podrobné údaje;(3) na základe informácií poskytnutých v týchto vyhláseniach by Komisia mala byť schopná vytvoriť si obraz o dostupných zásobách ryže na začiatku každého hospodárskeho roka, ktorý jej umožní efektívnejšie riadiť trh. Obsah týchto vyhlásení by preto mal byť presnejší, mali by sa stanoviť časové limity pre oznamovanie a tiež tlačivá, na ktorých sa budú podávať informácie Komisii;(4) v záujme modernizácie riadenia by informácie požadované Komisiou mali byť zasielané elektronickou poštou;(5) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Výrobcovia alebo skupiny výrobcov predložia každý rok intervenčnej agentúre členského štátu, v ktorom sa nachádza ich podnik, alebo akémukoľvek inému orgánu určenému týmto členským štátom:a) do 15. októbra vyhlásenie o zásobách skladovaných k 31. augustu, s rozlíšením typov ryže definovaných v odseku 2 prílohy A nariadenia (ES) č. 3072/95 a pre každý typ špecifikovaním skladovaného množstva a celozrnného výnosu;b) do 15. novembra vyhlásenie o úrode, s rozlíšením typov ryže definovaných v odseku 2 prílohy A nariadenia (ES) č. 3072/95 a pre každý typ špecifikovaním plochy použitej výmery a množstva dopestovanej ryže.Článok 2Pri spracovateľských a dovozných aktivitách predložia mlyny na ryžu do 15. októbra každého roka intervenčnej agentúre členského štátu, v ktorom sú umiestnené alebo akémukoľvek inému orgánu určenému týmto členským štátom, vyhlásenie o zásobách ryže skladovaných k 31. augustu, s rozlíšením typov ryže definovaných v odseku 2 prílohy A nariadenia (ES) č. 3072/95, rozdelené na ryžu vyrobenú v spoločenstve a ryžu dovezenú z tretích krajín. Skladované množstvá sa rozdelia podľa stupňa obrusovania. Pre každé množstvo ryže v plevách (nelúpanej ryže) alebo lúpanej ryže sa uvedie celozrnný výnos.Článok 31. Členské štáty predložia Komisii:a) do 15. novembra informáciu uvedenú v prílohách I a II, vychádzajúcu zo súhrnu údajov uvedených vo vyhláseniach podľa článku 1 písm. a) a článku 2;b) do 15. decembra informáciu uvedenú v prílohe III, vychádzajúcu zo súhrnu údajov uvedených vo vyhláseniach o úrode podľa článku 1 písm. b) a odhadovaný predpoklad celozrnného výnosu pri zbere.Predkladané údaje môžu byť zmenené a doplnené najneskôr do 15. januára.2. Vyhlásenia uvedené v odseku 1 sa predkladajú elektronickou poštou na adresu uvedenú v prílohách I, II a III.Článok 4Členské štáty prijmú potrebné ustanovenia, aby bolo možné predkladať a sústreďovať vyhlásenia na vnútroštátnej úrovni.Členské štáty prijmú potrebné kontrolné opatrenia, ktoré zabezpečia, aby vyhlásenia zodpovedali skutočnosti.Členské štáty informujú Komisiu o takýchto ustanoveniach a opatreniach.Článok 5Nariadenie (EHS) č. 2124/83 sa týmto zrušuje.Článok 6Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Bude sa uplatňovať od 1. septembra 2003.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 26. septembra 2003Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 329, 30.12.1995, s. 18.[2] Ú. v. ES L 62, 5.3.2002, s. 27.[3] Ú. v. ES L 205, 29.7.1983, s. 16.--------------------------------------------------PRÍLOHA I+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA II+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRÍLOHA III+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------