CELEX: 52012PC0182
Language: it
Date: 2012-04-24
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO  che modifica i regolamenti (UE) n. 43/2012 e (UE) n. 44/2012 per quanto riguarda la protezione della specie &quot;manta gigante&quot; e determinate possibilità di pesca

|
			
		
		
		52012PC0182
		
			Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO  che modifica i regolamenti (UE) n. 43/2012 e (UE) n. 44/2012 per quanto riguarda la protezione della specie "manta gigante" e determinate possibilità di pesca /* COM/2012/0182 final - 2012/0091 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	RELAZIONE
1.           CONTESTO DELLA PROPOSTA
I regolamenti del Consiglio (UE)
n. 43/2012[1]
e (UE) n. 44/2012[2]
stabiliscono, per il 2012, le possibilità di pesca per alcuni stock ittici o
gruppi di stock ittici applicabili nelle acque dell'UE e, per le navi dell'UE,
in determinate acque non UE, vertendo principalmente sugli stock dell'Atlantico
e del Mare del Nord. Tali possibilità di pesca sono solitamente modificate
diverse volte durante il periodo nel quale sono in vigore.
2.           CONSULTAZIONE DELLE PARTI INTERESSATE E
VALUTAZIONI D'IMPATTO
Non pertinente.
3.           ELEMENTI GIURIDICI DELLA PROPOSTA
La proposta intende modificare come segue i
due regolamenti sopra citati.
Alla 10a conferenza delle parti
(COP10) della convenzione relativa alla conservazione delle specie migratrici
appartenenti alla fauna selvatica, tenutasi a Bergen dal 20 al
25 novembre 2011, la manta gigante (Manta birostris) è stata
inserita negli elenchi delle specie protette riportati negli allegati I
(divieto di cattura di talune specie) e II (specie che richiedono la
conclusione di accordi internazionali per la loro conservazione e gestione)
della convenzione. Occorre pertanto adottare disposizioni a protezione della
manta gigante che vigano in tutte le acque, per le navi dell'UE, e nelle acque
dell'UE, per le navi dei paesi terzi. A tal fine è necessario aggiungere la
manta gigante ai tre pertinenti articoli che riportano gli elenchi delle specie
vietate, nell'uno e nell'altro dei due regolamenti citati al punto 1 della
presente relazione.
Secondo la procedura prevista negli accordi e
nei protocolli sulle relazioni in materia di pesca con la Norvegia[3],
le Isole Færøer[4], la Groenlandia[5]
e l'Islanda[6],
nel 2011 l'Unione ha tenuto consultazioni sui diritti di pesca con tali
soggetti. Le consultazioni con le Isole Færøer e con l'Islanda non sono state
perfezionate. Per evitare l'interruzione delle attività di pesca dell'Unione e
consentire la necessaria flessibilità per la conclusione di tali accordi nel
2012, è stato ritenuto opportuno che l'Unione stabilisse su base provvisoria,
con il regolamento (UE) n. 44/2012, le possibilità di pesca per taluni
stock oggetto degli accordi con le Isole Færøer e con l'Islanda. Poiché le
consultazioni fra Stati costieri sulla gestione degli stock di sgombro dell'Atlantico
nord-orientale, tenutesi a Reykjavik dal 14 al 17 febbraio, si sono
concluse con un nulla di fatto, l'Unione e la Norvegia hanno convenuto,
conformemente agli accordi di pesca bilaterali vigenti tra di esse, accordi
bilaterali sullo sgombro validi per il 2012. È pertanto necessario
ritoccare i limiti di cattura per lo sgombro stabiliti in via provvisoria nel
regolamento (UE) n. 44/2012 ripartendo i contingenti riservati nei TAC
corrispondenti negli allegati IA e IB di tale regolamento.
Secondo il parere del Consiglio internazionale
per l'esplorazione del mare (CIEM) e del Comitato scientifico, tecnico ed
economico per la pesca (CSTEP), occorre ridurre considerevolmente il TAC di
cicerello nelle acque UE delle divisioni CIEM IIa, IIIa e della sottozona CIEM
IV. Sulla scorta di tale parere, nelle consultazioni conclusesi il
9 marzo 2012 l'Unione e la Norvegia hanno convenuto di ridurre le
possibilità di pesca del cicerello trasferite alla Norvegia. Occorre modificare
di conseguenza il regolamento (UE) n. 44/2012.
L'Unione e alcune parti contraenti dell'Organizzazione
della pesca nell'Atlantico nord-occidentale (NAFO) hanno effettuato una serie
di trasferimenti di possibilità di pesca per il 2012; è quindi opportuno
modificare di conseguenza le voci relative ai TAC corrispondenti nell'allegato IC
del regolamento (UE) n. 44/2012.
Le possibilità di pesca del sugarello cileno
sono state stabilite dall'Organizzazione regionale di gestione della pesca per
il Pacifico meridionale (SPRFMO) in funzione dell'esito della terza conferenza
preparatoria per la commissione SPRFMO svoltasi dal 30 gennaio al
2 febbraio 2012. Pertanto, occorre ora completare di conseguenza il
corrispondente allegato del regolamento (UE) n. 44/2012, lasciato in
bianco al momento dell'adozione.
2012/0091 (NLE)
Proposta di
REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 
che modifica i regolamenti (UE)
n. 43/2012 e (UE) n. 44/2012 per quanto riguarda la protezione
della specie "manta gigante" e determinate possibilità di pesca
IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
visto il trattato sul funzionamento dell'Unione
europea, in particolare l'articolo 43, paragrafo 3,
vista la proposta della Commissione europea[7],
considerando quanto segue:
(1)       I regolamenti del Consiglio
(UE) n. 43/2012[8]
e (UE) n. 44/2012[9]
stabiliscono, per il 2012, le possibilità di pesca per alcuni stock ittici o
gruppi di stock ittici applicabili nelle acque dell'UE e, per le navi dell'UE,
in determinate acque non UE.
(2)       Alla 10a
conferenza delle parti (COP10) della convenzione relativa alla conservazione
delle specie migratrici appartenenti alla fauna selvatica, tenutasi a Bergen
dal 20 al 25 novembre 2011, la manta gigante (Manta birostris)
è stata inserita negli elenchi delle specie protette riportati negli
allegati I (divieto di cattura di talune specie) e II (specie che
richiedono la conclusione di accordi internazionali per la loro conservazione e
gestione) della convenzione. Occorre pertanto adottare disposizioni a
protezione della manta gigante che vigano in tutte le acque, per le navi dell'UE,
e nelle acque dell'UE, per le navi dei paesi terzi.
(3)       Dato che il TAC di merluzzo
bianco nel Kattegat dovrebbe corrispondere al contingente dell'Unione, il
quantitativo pertinente iscritto nel regolamento (UE) n. 43/2012 dovrebbe
essere rettificato di conseguenza.
(4)       Sommando i contingenti
assegnati agli Stati membri nell'ambito del TAC di musdea americana nella zona
NAFO 3NO si ottiene un contingente dell'Unione che supera di una tonnellata le
possibilità di pesca fissate nel contesto della pertinente organizzazione regionale
di gestione della pesca. La pertinente ripartizione dei contingenti prevista
dal regolamento (UE) n. 44/2012 dovrebbe essere rettificata di
conseguenza.
(5)       Le consultazioni sulle
possibilità di pesca tra l'Unione, l'Islanda e le Isole Færøer non hanno
permesso di giungere ad un accordo per il 2012. Ne consegue che le possibilità
di pesca riservate in attesa dell'esito di tali consultazioni possono ora
essere ripartite fra gli Stati membri. Inoltre, le consultazioni fra Stati
costieri sulla gestione dello sgombro dell'Atlantico nord-orientale si sono
concluse il 17 febbraio 2012 a Reykjavik con un nulla di fatto. Di
conseguenza, conformemente agli accordi di pesca bilaterali vigenti tra di
esse, l'Unione e la Norvegia hanno convenuto di fissare le rispettive
possibilità di pesca dello sgombro per il 2012. L'articolo 1 del regolamento
(UE) n. 44/2012 e i pertinenti TAC di cui agli allegati IA e IB dello
stesso dovrebbero pertanto essere modificati al fine di distribuire i
contingenti non assegnati e di rispecchiare la tradizionale distribuzione dello
sgombro nell'Atlantico nord-orientale.
(6)       Secondo il parere del
Consiglio internazionale per l'esplorazione del mare (CIEM) e del Comitato
scientifico, tecnico ed economico per la pesca (CSTEP), occorre ridurre
considerevolmente il TAC di cicerello nelle acque UE delle divisioni CIEM IIa,
IIIa e della sottozona CIEM IV. Sulla scorta di tale parere, nelle
consultazioni conclusesi il 9 marzo 2012 l'Unione e la Norvegia hanno
convenuto di ridurre le possibilità di pesca del cicerello trasferite alla
Norvegia. Occorre modificare di conseguenza il regolamento (UE)
n. 44/2012.
(7)       I partecipanti alla terza
riunione internazionale per la creazione di un'organizzazione regionale di
gestione della pesca (ORGP) nelle acque d'altura del Pacifico meridionale
(SPRFMO), svoltasi nel maggio 2007, hanno adottato misure provvisorie
(comprendenti possibilità di pesca) volte a disciplinare la pesca pelagica e la
pesca di fondo in tale zona fino all'istituzione della suddetta ORGP. Tali
misure provvisorie sono state rivedute nell'ambito della seconda conferenza
preparatoria per la commissione SPRFMO tenutasi a gennaio 2011 e sono state
ulteriormente riviste nel corso della terza conferenza preparatoria per la
commissione SPRFMO tenutasi dal 30 gennaio al 3 febbraio 2012.
Tali misure provvisorie sono volontarie e non giuridicamente vincolanti a norma
del diritto internazionale. È tuttavia opportuno, in conformità agli obblighi
internazionali di conservazione e cooperazione stabiliti dal diritto
internazionale del mare, attuare le suddette misure nel diritto dell'Unione
fissando un contingente complessivo per l'Unione e prevedendone la ripartizione
tra gli Stati membri interessati.
(8)       I regolamenti (UE) n. 43/2012 e (UE) n. 44/2012 si applicano,
nel complesso, a decorrere dal 1° gennaio 2012. Occorre pertanto che
anche il presente regolamento si applichi a decorrere dalla stessa data. Tale
applicazione retroattiva lascerà impregiudicati i principi della certezza del
diritto e del legittimo affidamento poiché le possibilità di pesca in questione
non sono ancora state esaurite. È tuttavia opportuno che le nuove disposizioni
sulla specie "manta gigante" abbiano effetto soltanto a decorrere
dalla data in cui l'emendamento dei pertinenti allegati della convenzione
relativa alla conservazione delle specie migratrici appartenenti alla fauna
selvatica entra in vigore a norma dell'articolo XI, paragrafo 5,
della stessa. Dato che la modifica di
alcuni limiti di cattura incide sulle attività economiche e sulla
pianificazione della campagna di pesca delle navi dell'UE, occorre che il
presente regolamento entri in vigore immediatamente dopo la sua pubblicazione.
(9)       Le possibilità di pesca dovrebbero essere utilizzate
nel pieno rispetto del diritto applicabile dell'Unione,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
Articolo 1
Modifiche del regolamento (UE) n. 43/2012
Il regolamento (UE) n. 43/2012 è così
modificato:
1.           all'articolo 12, paragrafo 1,
è aggiunta la seguente lettera g):
            "g)        manta gigante (Manta
birostris) in tutte le acque.";
2.           l'allegato I è modificato
conformemente all'allegato I del presente regolamento.
Articolo 2
Modifiche del regolamento (UE) n. 44/2012
Il regolamento (UE) n. 44/2012 è così
modificato:
3.           all'articolo 1, i paragrafi 3
e 4 sono soppressi;
4.           all'articolo 13, paragrafo 1,
è aggiunta la seguente lettera g):
            "g)        manta gigante (Manta
birostris) in tutte le acque.";
5.           all'articolo 37, paragrafo 1,
è aggiunta la seguente lettera g):
            "g)        manta gigante (Manta
birostris) in tutte le acque UE.".
6.           Gli allegati I, IA, IB, IC e
IJ sono modificati conformemente all'allegato II del presente regolamento.
Articolo 3
Entrata in vigore
Il presente regolamento entra in vigore il
giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione
europea.
L'articolo 1, punto 1, l'articolo 2,
punti 2 e 3, l'allegato I, punto 1 e l'allegato II,
punto 1, si applicano dal 23 febbraio 2012.
L'articolo 2, punto 1, l'allegato I,
punto 2 e l'allegato II, punti da 2 a 5, si applicano dal 1° gennaio 2012.
Il presente
regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il
                                                                       Per
il Consiglio
                                                                       Il
presidente
ALLEGATO I
L'allegato I del regolamento (UE)
n. 43/2012 è così modificato.
1.           La parte A è così modificata:
a)      la voce seguente è inserita nella prima
tabella (tabella comparativa dei nomi latini e dei nomi comuni) dopo la voce Mallotus
villosus:
 "Manta birostris || RMB || Manta gigante" 
b)      la voce seguente è inserita nella seconda
tabella (tabella comparativa dei nomi comuni e dei nomi latini) dopo la voce
Limanda (Limanda ferruginea):
 "Manta gigante || RMB || Manta birostris" 
2.           Nella parte B, la voce
relativa al merluzzo bianco nel Kattegat è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Merluzzo bianco Gadus morhua || Zona: || Kattegat (COD/03AS.) 
 Danimarca || 82 || (1) || TAC analitico.                            
 Germania || 2 || (1) 
 Svezia || 49 || (1) 
 Unione || 133 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || 133 || (1) 
   ||   ||   ||   
 (1)           Esclusivamente per le catture accessorie. Non è consentita la pesca diretta." 
ALLEGATO II
Gli allegati I, IA, IB, IC e IJ del
regolamento (UE) n. 44/2012 sono così modificati.
1.           L'allegato I è così
modificato:
a)      la voce seguente è inserita nella prima
tabella (tabella comparativa dei nomi latini e dei nomi comuni) dopo la voce Mallotus
villosus:
 "Manta birostris || RMB || Manta gigante" 
b)      la voce seguente è inserita nella seconda
tabella (tabella comparativa dei nomi comuni e dei nomi latini) dopo la voce
Limanda (Limanda ferruginea):
 "Manta gigante || RMB || Manta birostris" 
2.           L'allegato IA è così
modificato:
a)      la voce relativa al cicerello e catture
accessorie connesse nelle acque UE delle zone IIa, IIIa e IV è sostituita dalla
seguente:
 "Specie: || Cicerello e catture accessorie connesse Ammodytes spp. || Zona: || Acque UE delle zone IIa, IIIa e IV(1) (SAN/2A3A4.) 
 Danimarca || 34 072 || (2) || TAC analitico.   
 Regno Unito || 745 || (2) 
 Germania || 52 || (2) 
 Svezia || 1 251 || (2) 
   ||   ||   
 Unione || 36 120 ||   
 Norvegia || 2 300 ||   
   ||   ||   
 TAC || 38 420 ||   
 (1)           Escluse le acque entro sei miglia nautiche dalle linee di base del Regno Unito nelle Isole Shetland, Fair e Foula. (2)           Almeno il 98% degli sbarchi imputati al TAC deve consistere in cicerelli. Le catture accessorie di limanda, sgombro e merlano devono essere imputate al rimanente 2% del TAC.   
 Condizioni speciali: 
 Nei limiti dei contingenti sopra indicati, nelle seguenti zone di gestione del cicerello non possono essere prelevati quantitativi superiori a quelli indicati in appresso, secondo quanto definito all'allegato IIB:                                                             Zona: acque EU delle zone di gestione del cicerello(1) 
   || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 
   || (SAN/*234_1) || (SAN/*234_2) || (SAN/*234_3) || (SAN/*234_4) || (SAN/*234_5) || (SAN/*234_6) || (SAN/*234_7) 
 Danimarca || 19 526 || 4 717 || 4 717 || 4 717 || 0 || 395 || 0 
 Regno Unito || 427 || 103 || 103 || 103 || 0 || 9 || 0 
 Germania || 30 || 7 || 7 || 7 || 0 || 1 || 0 
 Svezia || 717 || 173 || 173 || 173 || 0 || 15 || 0 
 Unione || 20 700 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 
 Norvegia || 2 300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Totale || 23 000 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 
 (1)           Può essere rivisto conformemente all'articolo 5, paragrafo 4, del presente regolamento.". 
b)      la voce relativa all'aringa nelle acque
UE e nelle acque internazionali delle zone Vb, VIb e VIaN è sostituita dalla
seguente: 
 "Specie: || Aringa Clupea harengus || Zona: || Acque UE e acque internazionali delle zone Vb, VIb e VIaN(1) (HER/5B6ANB) 
 Germania || 2 560 ||   || TAC analitico.   
 Francia || 484 ||   
 Irlanda || 3 459 ||   
 Paesi Bassi || 2 560 ||   
 Regno Unito || 13 837 ||   
   ||   ||   
 Unione || 22 900 ||   
   ||   ||   
 TAC || 22 900 ||   
 (1)           Si tratta della popolazione di aringhe della zona VIa a nord di 56° 00′ N e nella parte della zona VIa situata ad est di 07° 00′ O e a nord di 55° 00′ N, escluso lo stock di Clyde."   
c)      la voce relativa al melù nelle acque UE e
nelle acque internazionali delle zone I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa,
VIIIb, VIIId, VIIIe, XII e XIV è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Melù Micromesistius poutassou || Zona: || Acque UE e acque internazionali delle zone I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII e XIV (WHB/1X14) 
 Danimarca || 10 370 || (1) || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96. Si applica l'articolo 7 del presente regolamento.   
 Germania || 4 032 || (1) 
 Spagna || 8 791 || (1) (2) 
 Francia || 7 217 || (1) 
 Irlanda || 8 030 || (1) 
 Paesi Bassi || 12 645 || (1) 
 Portogallo || 817 || (1) (2) 
 Svezia || 2 565 || (1) 
 Regno Unito || 13 454 || (1) 
   ||   ||   
 Unione || 67 921 || (1) 
 Norvegia || 30 000 ||   
 TAC || 391 000 ||   
 (1)           Condizioni speciali: di cui fino al 68% può essere pescato nella zona economica norvegese o nella zona di pesca intorno a Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2)           Possono essere effettuati trasferimenti di questo contingente verso le zone VIIIc, IX e X; acque UE della zona Copace 34.1.1. Tuttavia tali trasferimenti devono essere preventivamente comunicati alla Commissione."   
d)      la voce relativa alla molva azzurra nelle
acque UE e nelle acque internazionali delle zone Vb, VI e VII è sostituita
dalla seguente:
 "Specie: || Molva azzurra Molva dypterygia || Zona: || Acque UE e acque internazionali delle zone Vb, VI e VII (BLI/5B67-)(3) 
 Germania || 20 ||   || TAC analitico. Si applica l'articolo 12 del presente regolamento. 
 Estonia || 3 ||   
 Spagna || 62 ||   
 Francia || 1 423 ||   
 Irlanda || 5 ||   
 Lituania || 1 ||   
 Polonia || 1 ||   
 Regno Unito || 362 ||   
 Altri || 5 || (1) 
   ||   ||   
 Unione || 1 882 ||   
 Norvegia || 150 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 2 032 ||   
 (1)           Esclusivamente per le catture accessorie. Non è consentita la pesca diretta di questa specie nell'ambito di questo contingente. (2)           Da prelevare nelle acque UE delle zone IIa, IV, Vb, VI e VII (BLI/*24X7C). (3)           Si applicano condizioni speciali in conformità dell'articolo 1 del regolamento (CE) n. 1288/2009[10] e dell'allegato III, punto 7, del regolamento (CE) n. 43/2009[11]." _____________________________________     
e)      la voce relativa alla molva nelle acque
UE e nelle acque internazionali delle zone VI, VII, VIII, IX, X, XII e XIV è
sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Molva Molva molva || Zona: || Acque UE e acque internazionali delle zone VI, VII, VIII, IX, X, XII e XIV (LIN/6X14.) || 
 Belgio || 30 ||   || TAC analitico. Si applica l'articolo 12 del presente regolamento. || 
 Danimarca || 5 ||   || 
 Germania || 109 ||   || 
 Spagna || 2 211 ||   || 
 Francia || 2 357 ||   || 
 Irlanda || 591 ||   || 
 Portogallo || 5 ||   || 
 Regno Unito || 2 716 ||   || 
   ||   ||   || 
 Unione || 8 024 ||   || 
 Norvegia || 6 140 || (1) (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 14 164 ||   || 
 (1)           Condizioni speciali: di cui sono autorizzate catture accidentali di altre specie nella misura del 25% per nave e in ogni momento nelle zone Vb, VI e VII. Tuttavia questa percentuale può essere superata nelle prime 24 ore che seguono l'inizio della pesca in uno specifico fondale di pesca. La totalità di queste catture accidentali di altre specie nelle zone VI e VII non può superare 3000 t. (2)           Compreso il brosmio. I contingenti per la Norvegia sono: 6140 t per la molva e 2923 t per il brosmio, sono interscambiabili fino a 2000 t e possono essere catturati esclusivamente con palangari nelle zone Vb, VI e VII." ||   
f)       la voce relativa allo sgombro nelle zone
IIIa e IV; nelle acque UE delle zone IIa, IIIb, IIIc, e sottodivisioni
22-32 è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Sgombro Scomber scombrus || Zona: || IIIa e IV; acque UE delle zone IIa, IIIb, IIIc e sottodivisioni 22-32 (MAC/2A34.) 
 Belgio || 512 || (3) || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96. Si applica l'articolo 7 del presente regolamento.     
 Danimarca || 17 580 || (3) 
 Germania || 534 || (3) 
 Francia || 1 612 || (3) 
 Paesi Bassi || 1 623 || (3) 
 Svezia || 4 813 || (1) (2) (3) 
 Regno Unito || 1 503 || (3) 
 Unione || 28 177 || (1) (3) 
 Norvegia || 167 197 || (4) 
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente ||   
 (1)           Condizioni speciali: comprese 242 t da prelevare nelle acque norvegesi a sud di 62° N (MAC/*04N-). (2)           Nel corso delle attività di pesca nelle acque norvegesi, le catture accessorie di merluzzo bianco (COD/*2134.), eglefino (HAD/*2134.), merluzzo giallo (POL/*2134.), merlano (WHG/*2134.) e merluzzo carbonaro (POK/*2134.) devono essere imputate ai rispettivi contingenti. (3)           Può essere anche prelevato nelle acque norvegesi della zona IVa (MAC/*4AN.). (4)           Da detrarre dalla quota del TAC spettante alla Norvegia (contingente di accesso). Questo quantitativo include la parte norvegese del TAC del Mare del Nord, pari a 46 685 t. Questo contingente può essere pescato soltanto nella zona IVa (MAC/*04A.), eccetto per 3000 t che possono essere pescate nella zona IIIa (MAC/*03A.).   
 Condizioni speciali: 
 nei limiti dei contingenti sopra indicati, nelle zone specificate non possono essere prelevati quantitativi superiori a quelli indicati in appresso. 
   || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa e IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || VI, acque internazionali della zona IIa, dal 1º gennaio al 31 marzo 2012 e nel dicembre 2012 (MAC/*2A6.) 
 Danimarca || 0 || 4 130 || 0 || 0 || 9 482 
 Francia || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Paesi Bassi || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Svezia || 0 || 0 || 390 || 10 || 1 829 
 Regno Unito || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Norvegia || 3 000 || 0 || 0 || 0 || 0" 
g)      la voce relativa allo sgombro nelle zone
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId e VIIIe; acque UE e acque internazionali della
zona Vb; acque internazionali delle zone IIa, XII e XIV è sostituita dalla
seguente:
 "Specie: || Sgombro Scomber scombrus || Zona: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId e VIIIe; acque UE e acque internazionali della zona Vb; acque internazionali delle zone XII e XIV (MAC/2CX14-) 
 Germania || 20 427 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96. Si applica l'articolo 7 del presente regolamento.   
 Spagna || 22 ||   
 Estonia || 170 ||   
 Francia || 13 619 ||   
 Irlanda || 68 089 ||   
 Lettonia || 126 ||   
 Lituania || 126 ||   
 Paesi Bassi || 29 788 ||   
 Polonia || 1 438 ||   
 Regno Unito || 187 248 ||   
 Unione || 321 053 ||   
 Norvegia || 13 898 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente ||   
 (1)           Può essere pescato nelle zone IIa, VIa a nord di 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf e VIIh (MAC/*AX7H). (2)           33 437 t aggiuntive di contingente di accesso possono essere pescate dalla Norvegia a nord di 56° 30′ N e imputate al limite di cattura (MAC/*N6530).   
 Condizioni speciali: 
 nei limiti dei contingenti sopra indicati, nelle zone e nei periodi specificati non possono essere prelevati quantitativi superiori a quelli indicati in appresso. 
   || Acque UE e acque norvegesi della zona IVa (MAC/*04A-EN) Nei periodi dal 1º gennaio al 15 febbraio 2012 e dal 1º settembre al 31 dicembre 2012 || Acque norvegesi della zona IIa (MAC/*2AN-) 
 Germania || 8 219 ||   || 837 ||   
 Francia || 5 479 ||   || 557 ||   
 Irlanda || 27 396 ||   || 2 790 ||   
 Paesi Bassi || 11 985 ||   || 1 220 ||   
 Regno Unito || 75 342 ||   || 7 672 ||   
 Unione || 128 421 ||   || 13 076" ||   
h)      la voce relativa allo sgombro nelle zone
VIIIc, IX e X; acque UE della zona Copace 34.1.1 è sostituita dalla
seguente:
 "Specie: || Sgombro Scomber scombrus || Zona: || VIIIc, IX e X; acque UE della zona Copace 34.1.1. (MAC/8C3411) 
 Spagna || 30 278 || (1) || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96. Si applica l'articolo 7 del presente regolamento.   
 Francia || 201 || (1) 
 Portogallo || 6 258 || (1) 
 Unione || 36 737 ||   
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente ||   
 (1)           Condizioni speciali: i quantitativi soggetti a scambi con altri Stati membri possono essere prelevati nelle zone VIIIa, VIIIb e VIIId (MAC/*8ABD.). Tuttavia, i quantitativi forniti da Spagna, Portogallo o Francia a fini di scambio, da prelevare nelle zone VIIIa, VIIIb e VIIId, non possono superare il 25% dei contingenti dello Stato membro cedente.   
 Condizioni speciali: 
 nei limiti dei contingenti sopra indicati, nelle zone specificate non possono essere prelevati quantitativi superiori a quelli indicati in appresso. 
   || VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 Spagna || 2 543 ||   
 Francia || 17 ||   
 Portogallo || 526" ||   
i)       la voce
relativa allo sgombro nelle acque norvegesi delle zone IIa e IVa è sostituita
dalla seguente:
 "Specie: || Sgombro Scomber scombrus || Zona: || Acque norvegesi delle zone IIa e IVa (MAC/2A4A-N.) 
 Danimarca || 12 608 || (1) || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96. Si applica l'articolo 7 del presente regolamento.   
 Unione || 12 608 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente ||   
 (1)           Le catture effettuate nelle zone IIa (MAC/*02A.) e IVa (MAC/*4A.) devono essere comunicate separatamente."   
j)       la voce relativa allo spratto e catture
accessorie connesse nelle acque UE delle zone IIa e IV è sostituita dalla
seguente:
 "Specie: || Spratto e catture accessorie connesse Sprattus sprattus || Zona: || Acque UE delle zone IIa e IV (SPR/2AC4-C) 
 Belgio || 1 737 || (4) || TAC precauzionale.   
 Danimarca || 137 489 || (4) 
 Germania || 1 737 || (4) 
 Francia || 1 737 || (4) 
 Paesi Bassi || 1 737 || (4) 
 Svezia || 1 330 || (1) (4) 
 Regno Unito || 5 733 || (4) 
   ||   ||   
 Unione || 151 500 ||   
 Norvegia || 10 000 || (2) 
   ||   ||   
 TAC || 161 500 || (3) 
 (1)           Compresi i cicerelli. (2)           Pesca autorizzata soltanto nelle acque UE della zona IV (SPR/*04-C.). (3)           Può essere rivisto conformemente all'articolo 5, paragrafo 4, del presente regolamento. (4)           Almeno il 98% degli sbarchi imputati al TAC deve essere costituito da spratto. Le catture accessorie di limanda e merlano devono essere imputate al rimanente 2% del TAC (OTH/*2AC4C)."   
k)      la voce
relativa a suri/sugarelli e catture accessorie connesse nelle acque UE delle
zone IIa e IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId e VIIIe; acque UE e
acque internazionali della zona Vb; acque internazionali delle zone XII e XIV è
sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Suri/sugarelli e catture accessorie connesse Trachurus spp. || Zona: || Acque UE delle zone IIa e IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId e VIIIe; acque UE e acque internazionali della zona Vb; acque internazionali delle zone XII e XIV (JAX/2A-14) 
 Danimarca || 15 702 || (1) (3) || TAC analitico. 
 Germania || 12 251 || (1) (2) (3) 
 Spagna || 16 711 || (3) 
 Francia || 6 306 || (1) (2) (3) 
 Irlanda || 40 803 || (1) (3) 
 Paesi Bassi || 49 156 || (1) (2) (3) 
 Portogallo || 1 610 || (3) 
 Svezia || 675 || (1) (3) 
 Regno Unito || 14 775 || (1) (2) (3) 
   ||   ||   
 Unione || 157 989 ||   
   ||   ||   
 TAC || 157 989 ||   
 (1)           Condizioni speciali: fino al 5% di questo contingente, pescato nelle acque UE delle divisioni IIa o IVa prima del 30 giugno 2012, può essere imputato al contingente relativo alle acque UE delle zone IVb, IVc e VIId. Tuttavia, il ricorso a tale condizione speciale deve essere preventivamente comunicato alla Commissione (JAX/*4BC7D). (2)           Condizioni speciali: fino al 5% di questo contingente può essere pescato nella divisione VIId. Tuttavia, il ricorso a tale condizione speciale deve essere preventivamente comunicato alla Commissione (JAX/*07D.). (3)           Almeno il 95% degli sbarchi imputati al TAC deve essere costituito da suri/sugarelli. Le catture accessorie di pesce tamburo, eglefino, merlano e sgombro devono essere imputate al rimanente 5% del TAC (OTH/*2A-14)."   
3.           L'allegato IB è così
modificato:
a)      la voce relativa al merluzzo bianco e all'eglefino
nelle acque delle Isole Færøer della zona Vb è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Merluzzo bianco ed eglefino Gadus morhua e Melanogrammus aeglefinus || Zona: || Acque delle Isole Færøer della zona Vb (C/H/05B-F.) 
 Germania || 0 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Francia || 0 ||   
 Regno Unito || 0 ||   
 Unione || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente" ||   
b)      la voce relativa al melù nelle acque
delle Isole Færøer è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Melù Micromesistius poutassou || Zona: || Acque delle Isole Færøer (WHB/2A4AXF) 
 Danimarca || 0 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Germania || 0 ||   
 Francia || 0 ||   
 Paesi Bassi || 0 ||   
 Regno Unito || 0 ||   
 Unione || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || 0 || (1) 
 (1)           TAC fissato conformemente alle consultazioni fra l'Unione, le Isole Færøer, la Norvegia e l'Islanda."   
c)      la voce relativa alla molva e alla molva
azzurra nelle acque delle Isole Færøer della zona Vb è sostituita dalla
seguente:
 "Specie: || Molva e molva azzurra Molva molva e Molva dypterygia || Zona: || Acque delle Isole Færøer della zona Vb (B/L/05B-F.) 
 Germania || 0 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Francia || 0 ||   
 Regno Unito || 0 ||   
 Unione || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente" ||   
d)      la voce relativa al gamberello boreale
nelle acque groenlandesi delle zone V e XIV è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Gamberello boreale Pandalus borealis || Zona: || Acque groenlandesi delle zone V e XIV (PRA/514GRN) 
 Danimarca || 2 550 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Francia || 2 550 ||   
   ||   ||   
 Unione || 8 000 || (1) 
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente ||   
 (1)           Di cui 2 900 t assegnate alla Norvegia."   
e)      la voce relativa al merluzzo carbonaro
nelle acque delle Isole Færøer della zona Vb è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Merluzzo carbonaro Pollachius virens || Zona: || Acque delle Isole Færøer della zona Vb (POK/05B-F.) 
 Belgio || 0 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Germania || 0 ||   
 Francia || 0 ||   
 Paesi Bassi || 0 ||   
 Regno Unito || 0 ||   
 Unione || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente" ||   
f)       la voce relativa agli scorfani nelle
acque islandesi della zona Va è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Scorfani Sebastes spp. || Zona: || Acque islandesi della zona Va (RED/05A-IS) 
 Belgio || 0 || (1) (2) || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Germania || 0 || (1) (2) 
 Francia || 0 || (1) (2) 
 Regno Unito || 0 || (1) (2) 
 Unione || 0 || (1) (2) 
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente ||   
 (1)         Comprese le catture accessorie inevitabili (escluso il merluzzo bianco). (2)         Possono essere pescati soltanto tra luglio e dicembre 2012."   
g)      la voce relativa agli scorfani nelle
acque delle Isole Færøer della zona Vb è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Scorfani Sebastes spp. || Zona: || Acque delle Isole Færøer della zona Vb (RED/05B-F.) 
 Belgio || 0 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Germania || 0 ||   
 Francia || 0 ||   
 Regno Unito || 0 ||   
 Unione || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente" ||   
h)      la voce relativa alle altre specie nelle
acque delle Isole Færøer della zona Vb è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Altre specie(1) || Zona: || Acque delle Isole Færøer della zona Vb (OTH/05B-F.) 
 Germania || 0 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Francia || 0 ||   
 Regno Unito || 0 ||   
 Unione || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente ||   
 (1)           Escluse le specie ittiche prive di valore commerciale."   
i)       la voce relativa al pesce piatto nelle
acque delle Isole Færøer della zona Vb è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Pesce piatto || Zona: || Acque delle Isole Færøer della zona Vb (FLX/05B-F.) 
 Germania || 0 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Francia || 0 ||   
 Regno Unito || 0 ||   
 Unione || 0 ||   
   ||   ||   
 TAC || Non pertinente" ||   
4.           L'allegato
IC è così modificato:
a)      la voce
relativa al merluzzo bianco nella zona NAFO 3M è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Merluzzo bianco Gadus morhua || Zona: || NAFO 3M (COD/N3M.) 
 Estonia || 103 ||   
 Germania || 432 
 Lettonia || 103 
 Lituania || 103 
 Polonia || 219 
 Spagna || 1 328 
 Francia || 185 
 Portogallo || 1 992,5 
 Regno Unito || 865 
 Unione || 5 330,5 
   ||   ||   
 TAC || 9 280" ||   
b)      la voce relativa alla musdea americana
nella zona NAFO 3NO è sostituita dalla seguente:
 Specie: || Musdea americana Urophycis tenuis || Zona: || NAFO 3NO (HKW/N3NO.) 
 Spagna || 1 273 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Portogallo || 1 667 ||   
 Unione || 2 940 ||   
 TAC || 5 000 ||   
c)      la voce relativa al gamberello boreale
nella zona NAFO 3L è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Gamberello boreale Pandalus borealis || Zona: || NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) 
 Estonia || 134 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Lettonia || 134 ||   
 Lituania || 134 ||   
 Polonia || 400 ||   
 Spagna || 105,5 ||   
 Portogallo || 161,5 ||   
 Unione || 1 069 ||   
   ||   ||   
 TAC || 12 000 ||   
 (1)           Esclusa la zona delimitata dalle seguenti coordinate: 
   || Punto || Latitudine N || Longitudine O ||   ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0" ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
d)      la voce relativa agli scorfani nella zona
NAFO 3LN è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Scorfani Sebastes spp. || Zona: || NAFO 3LN (RED/N3LN.) 
 Estonia || 297 ||   
 Germania || 203 
 Lettonia || 297 
 Lituania || 297 
 Portogallo || 454 
   ||   
 Unione || 1 548 ||   
   ||   ||   
 TAC || 6 000" ||   
e)      la voce
relativa agli scorfani nella zona NAFO 3O è sostituita dalla seguente:
 "Specie: || Scorfani Sebastes spp. || Zona: || NAFO 3O (RED/N3O.) 
 Spagna || 1 771 ||   || TAC analitico. Non si applica l'articolo 3 del regolamento (CE) n. 847/96. Non si applica l'articolo 4 del regolamento (CE) n. 847/96.   
 Portogallo || 5 229 ||   
 Polonia || 150 ||   
   ||   ||   
 Unione || 7 150 ||   
 TAC || 20 000" ||   
5.           L'allegato IJ è sostituito
dal seguente:
"ALLEGATO IJ
ZONA DELLA CONVENZIONE SPRFMO
 Specie: || Sugarello cileno Trachurus murphyi || Zona: || Zona della convenzione SPRFMO (CJM/SPRFMO) 
 Germania || 6 790,5 ||   ||   
 Paesi Bassi || 7 360,2 ||   ||   
 Lituania || 4725 ||   ||   
 Polonia || 8 124,3 ||   ||   
 Unione || 27 000" ||   ||   
[1]               Regolamento (UE) n. 43/2012 del Consiglio, del 17
gennaio 2012, che stabilisce, per il 2012, le possibilità di pesca concesse
alle navi UE per alcuni stock o gruppi di stock ittici che non sono oggetto di
negoziati o accordi internazionali (GU L 25 del 27.1.2012, pagg. 1-54).
[2]               Regolamento (UE) n. 44/2012 del Consiglio, del 17
gennaio 2012 , che stabilisce, per il 2012, le possibilità di pesca concesse
nelle acque UE e, per le navi UE, in determinate acque non appartenenti all'UE,
per alcuni stock ittici e gruppi di stock ittici che sono oggetto di negoziati
o accordi internazionali (GU L 25 del 27.1.2012, pagg. 55-147).
[3]               Accordo sulla pesca tra la Comunità economica europea ed
il Regno di Norvegia (GU L 226 del 29.8.1980, pag. 48).
[4]               Accordo sulla pesca tra la Comunità economica europea,
da un lato, e il governo danese e il governo locale delle isole Færøer, dall'altro
(GU L 226 del 29.8.1980, pag. 12).
[5]               Accordo di partenariato nel settore della pesca tra la
Comunità europea, da un lato, e il governo della Danimarca e il governo locale
della Groenlandia, dall'altro (GU L 172 del 30.6.2007, pag. 4) e protocollo che
fissa le possibilità di pesca e la contropartita finanziaria previste da tale
accordo (GU L 172 del 30.6.2007, pag. 9).
[6]               Accordo in materia di pesca e di ambiente marino tra la
Comunità economica europea e la Repubblica d'Islanda (GU L 161 del 2.7.1993,
pag. 2).
[7]               [Riferimento GU]
[8]               GU L 25 del 27.1.2012, pag. 1.
[9]               GU L 25 del 27.1.2012, pag. 55.
[10]             GU L 347 del 24.12.2009, pag. 6.
[11]             GU L 22 del 26.1.2009, pag. 1.