CELEX: 31967D0508
Language: it
Date: 1967-07-05 00:00:00
Title: 67/508/CEE: Decisione della Commissione, del 5 luglio 1967, relativa alla concessione di contingenti tariffari alla Repubblica federale di Germania per eglefini, sebasti e ippoglossi

3 . 8 . 67                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         N. 180/ 17
dovrebbe essere riscossa sulla base del prezzo di               l' ultimo anno per il quale sono disponibili dati
vendita al minuto , comprensivo del dazio doga­                 statistici ; che il Regno del Belgio, il Granducato
nale, sistema in vigore più specificatamente nei                del Lussemburgo ed il Regno dei Paesi Bassi non
paesi del Benelux ; che nell'ipotesi in cui detta               hanno sinora ottenuto l' autorizzazione di dif­
armonizzazione avvenisse alle condizioni indi­                  ferire, in virtù dell' articolo 26 , il ravvicinamento
cate, è probabile che il Consiglio sarebbe indotto              dei dazi della loro tariffa doganale a quelli della
a modificare in misura notevole i dazi previsti                 tariffa doganale comune per altre voci tariffarie
dalla tariffa doganale comune per i prodotti in                 e per un periodo che comprende, in tutto o in
questione ;                                                     parte , quello previsto dalla presente decisione .
       Considerando che l' applicazione di una misura
di deroga, quale l' autorizzazione prevista dal­                HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
l' articolo 26 del Trattato , può essere concessa
soltanto per un periodo limitato ; che, nella fat­
                                                                                       Articolo 1
tispecie ed in considerazione dell' attuale stadio
di attuazione dell'unione doganale, è importante                      II Regno del Belgio, il Granducato del Lus­
ricercare      una   soluzione  volta   ad   evitare  che        semburgo e il Regno dei Paesi Bassi sono autoriz­
 alcuni Stati membri non partecipino, per vari                   zati a differire fino al 30 giugno 1968 l' aumento
prodotti e per lunghi periodi, ad un' operazione                 dei dazi della loro tariffa doganale verso quelli
 comunitaria cosi importante come l'instaura­                    della tariffa doganale comune per i tabacchi
 zione progressiva della tariffa doganale comune ;               lavorati di cui alle sottovoci tariffarie 24.02 A, B,
 che occorre pertanto limitare sino al 30 giugno                 C e D importati da paesi terzi nei suddetti Stati
 1968 la durata dell' autorizzazione concessa in                 membri allo scopo di esservi immessi al con­
 virtù dell' articolo 26 ;                                       sumo .
        Considerando che, vista la natura delle dif­
 ficoltà riscontrate da detti Stati membri, occorre                                     Articolo 2
 limitare l' applicazione della presente decisione                    La presente decisione e destinata al Regno
 ai prodotti importati dai paesi terzi nei suddetti              del Belgio, al Granducato del Lussemburgo e al
 Stati membri per essere immessi in consumo ;                    Regno dei Paesi Bassi.
        Considerando che le sottovoci tariffarie rela­
 tive ai tabacchi lavorati, cui si riferisce la pre­                  Fatto a Bruxelles, il 5 luglio 1967 .
 sente decisione, non rappresentano per il Regno
                                                                                                 Per la Commissione
 del Belgio , il Granducato del Lussemburgo e il
 Regno dei Paesi Bassi più del 5 %> del valore                                                       Il Presidente
 delle importazioni dai paesi terzi nel corso del­                                               Walter HALLSTEIN
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                     del 5 luglio 1967
                 relativa alla concessione di contingenti tariffari alla Repubblica federale di
                                      Germania per eglefini, sebasti e ippoglossi
                                    (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                       (67/508/CEE)
  LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                    chiesto , per il periodo dal 1° agosto al 31 di­
   ECONOMICA EUROPEA,                                              cembre 1967 , la concessione di un contingente
                                                                   tariffario di 14.000 t, in esenzione da dazio, per i
        Visto il Trattato che istituisce la Comunità               merluzzi, naselli, eglefini, sebasti ed ippoglossi
   Economica Europea ed in particolare gli articoli                neri, freschi, refrigerati e congelati, della voce
   25 , paragrafo 3, e 29,                                         ex 03.01 B I c) della tariffa doganale comune,
         Vista la nota verbale del 29 agosto 19è6, con             compresa nell' allegato II del Trattato che isti­
   la quale la Repubblica federale di Germania ha                  tuisce la Comunità Economica Europea ,
 ---pagebreak--- N. 180/ 18                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                                     3 . 8 . 67
    Considerando che, anteriormente al 1° gennaio                un contingente tariffario di 5.200 tonnellate
 1962 , i pesci di cui trattasi erano importati nella            metriche      consolidato   al  6  °/o nell' ambito            del
Repubblica federale di Germania in esenzione da                  G.A.T.T. per gli ippoglossi, le lamie o smerigli e
dazio, mentre il dazio della tariffa doganale                    gli spinaroli ;
comune è del 15 °/o per l'insieme dei prodotti in
questione ; che gli organi competenti della                            Considerando che i dati statistici forniti dallo
Comunità Economica Europea devono concedere                      Stato membro richiedente sono i seguenti :
                                                                                                                     (in tonnellate)
                                                                                                                          1966
                                      I960        1961            1962         1963        1964          1965          (senza gii
                                                                                                                       ippoglossi )
                                     — (periodo dall' I . 8 . al 31 . 12 .) — per le cinque varietà di cui trattasi —
Importazioni totali di cui :         14.139      9.530          12.141        13.244     15.634        18.096           11.954
dalla CEE                               898      1.391           1.363         1.590      2.850         4.643            3.921
dai paesi terzi                      13.269      8.139          10.778        11.654     12.784        13.453            8.033
                                                                                                   ( di cui 3. 000 t
                                                                                                       circa di
                                                                                                      ippoglossi)
Apporti della pesca nazionale        97.188    111.023         110.986       113.068     95.607      116.000          100.950
Esportazioni totali (pesci interi,
freschi , refrigerati e congelati)      909      1.749           1.542         1.779       1.926         1.965            1.208
    Considerando che la concessione di contingenti               e dai naselli è particolarmente considerevole ;
tariffari a norma dell' articolo 25 a favore di un               che, infatti, le disponibilità comunitarie di queste
solo Stato membro costituisce una deroga al                      due varietà, e più particolarmente in Francia e
normale ritmo della progressiva instaurazione                    in Belgio, risultano sempre più consistenti e che
della tariffa doganale comune, deroga intesa ad                  a seguito di contatti fra gli acquirenti tedeschi ed
ovviare agli inconvenienti che possono risultare,                i fornitori comunitari, è lecito sostenere che gli
sull'approvvigionamento di uno Stato membro,                     apporti comunitari per queste due varietà dovreb­
dal progressivo passaggio al regime comunitario                  bero coprire tutto il fabbisogno tedesco d'impor­
dal regime tariffario nazionale praticato anteri­                tazione di merluzzi e naselli per il periodo con­
ormente al primo ravvicinamento dei dazi nazio­                  tingentario dal 1° agosto al 31 dicembre 1967 ;
nali a quelli della tariffa doganale comune ;                    che, inoltre, una parte almeno delle importazioni
                                                                 tedesche di naselli e merluzzi è assorbita dai
    Considerando che, nell' esercizio del suo potere             conservifici , mentre lo Stato membro richiedente
di valutazione in materia di contingenti tariffari,              ha sempre specificato che aveva bisogno d'im­
la Commissione deve applicare l' articolo 25 del                 portare pesci freschi da destinare al consumo
Trattato, tenendo conto degli articoli 2 , 3 e 9 ed              diretto ; che, pertanto , è necessario , almeno mo­
ispirandosi agli orientamenti dell' articolo 29 ;                mentaneamente, non estendere il contingente
    Considerando che lo Stato membro richie­                     tariffario ai merluzzi e naselli ;
dente si prefigge in particolare di mantenere e
                                                                       Considerando che i sebasti, eglefini ed ip­
persino di aumentare il consumo di tali pesci ai
                                                                 poglossi sono destinati quasi totalmente al con­
prezzi più bassi e stabili possibili e quindi d'evi­
tare l' aumento dei dazi applicabili in base alla                sumo diretto, per cui non si deve temere che le
sua tariffa doganale nazionale ;                                 condizioni di concorrenza per i prodotti finiti
                                                                 risultino falsate ; che, dal punto di vista dello
    Considerando che, per i merluzzi ed i naselli,               sviluppo razionale della produzione comuni­
la Repubblica federale di Germania dovrebbe                      taria, occorre osservare che la pesca nella Comu­
beneficiare in realtà di un approvvigionamento                   nità di queste tre varietà di pesci non è suf­
sufficiente di tali varietà di pesci ; che, infatti,             ficiente a coprire tutto il fabbisogno tedesco ;
è opportuno osservare che se le importazioni                     che, inoltre, non si hanno attualmente elementi
tedesche dalla Comunità delle 5 varietà richieste                atti a sostenere che tale situazione potrèbbe mi­
sono in continuo aumento dopo il 1960, l'entità                  gliorare in un prossimo futuro ; che gli apporti
rappresentata in tali importazioni dai merluzzi                  della pesca nazionale nella Repubblica federale
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 67                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                         N. 180/ 19
di Germania non sono a maggior ragione suf­                     diverso da quello nullo ; che, inoltre, queste due
ficienti a coprire il suo fabbisogno ;                          varietà di pesce sono di consumo molto corrente­
                                                                nella Repubblica federale di Germania ; che, in
       Considerando che in base a tale situazione lo            base a tali considerazioni si ritiene opportuno
Stato membro richiedente incontra effettivamen­                 stabilire per il contingente tariffario relativo
te per le tre varietà di pesci sopra citati inconve­            agli eglefini e i sebasti un dazio contingentario
nienti tali da giustificare una deroga agli im­                 pari al 30 °/o del ravvicinamento al dazio del
perativi di una rapida attuazione della tariffa                  15 % previsto dalla tariffa doganale comune ,
doganale comune ; che, inoltre, tale deroga ha                  cioè un dazio del 4,5 °/o ; che per gli ippoglossi,
un' influenza favorevole sugli scambi commer­                   occorre tener conto del contingente tariffario
ciali fra gli Stati membri ed i paesi terzi ;                    annuo di 5.200 tonnellate per gli ippoglossi e gli
                                                                spinaroli consolidato nell' ambito del G.A.T.T. al
       Considerando che gli ippoglossi formano                   dazio del 6 °/o ; che in funzione di tale consolida­
oggetto , con gli spinaroli, di un contingente                  mento , è opportuno stabilire per il contingente
tariffario di 5.200 t consolidato al 6° /o nell' ambito
                                                                tariffario in questione un dazio del 3,6 °/o ;
del GATT ; che, inoltre, allo Stato membro
richiedente è stato concesso un contingente                           Considerando che non si sono potute ricavare
tariffario di 2.200 tonnellate al 4,8 %> per gli spi­            indicazioni tali da concluderne che la concessione
naroli detti « spinaroli giganti » ; che appare quindi           di detti contingenti tariffari nei limiti sopra in­
opportuno concedere un contingente tariffario di                 dicati provocherebbe serie perturbazioni sul mer­
3.000 tonnellate per gli ippoglossi, volume che                  cato dei prodotti in questione ;
corrisponde nel complesso al livello delle im­
portazioni dai paesi terzi effettuate negli ultimi                    Considerando che la progressiva attuazione
anni dalla Repubblica federale di Germania per                   del mercato comune implica che ciascuno Stato
gli ippoglossi ;                                                 membro applichi alle importazioni dagli altri
                                                                 Stati membri un regime doganale che offra
       Considerando che per gli eglefini e i sebasti è           almeno gli stessi vantaggi di quello applicato alle
difficile valutare, dati i rischi della pesca, le                importazioni dai paesi terzi ;
importazioni da paesi terzi per il periodo con­
tingentario previsto per il 1967 ; che, tuttavia ,                    Considerando che la funzione dei contingenti
data l' entità media rappresentata da tali pesci                 tariffari sopra descritti implica che questi pos­
nel complesso del fabbisogno d' importazione                     sono essere concessi, a norma dell' articolo 25 ,
tedesco per le varietà di pesci richiesti diversi                paragrafo 3 , soltanto per la copertura del fab­
                                                                 bisogno proprio dei consumatori dello Stato
dagli ippoglossi nel corso degli anni precedenti,
è lecito prevedere che il fabbisogno d'importa­                  membro interessato , rimanendo esclusa qualsiasi
zione di eglefini e di sebasti da paesi terzi, da '              riesportazione dei prodotti nello Stato in cui
                                                                 risultano importati ,
coprire con un contingente tariffario , potranno
ammontare a 5.000 tonnellate nel periodo con­
tingentario considerato del 1967 ;
                                                                 HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
       Considerando che per la determinazione dei
dazi contingentari, è opportuno tener conto della                                         Artìcolo 1
particolare situazione dei pesci in questione e del
grado di attuazione della unione doganale ; che,                       Alla Repubblica federale di Germania ven­
 inoltre, quest'ultima dovrebbe venir completata                 gono concessi contingenti tariffari per le sue
prossimamente ; che per quanto riguarda gli                      importazioni dai paesi terzi e per il consumo
 eglefini e i sebasti, allo stadio attuale dell'unione           diretto sul suo territorio dei pesci sotto elencati
 doganale, la Commissione deve stabilire per il                  nei limiti ed ai dazi contingentari indicati a
 contingente tariffario in questione un dazio                    fianco di ciascuno di essi :
                        Designazione delle merci        Voce tariffaria     Volume contingentarlo  al dazio di
               Eglefini e sebasti freschi , refri­
               gerati o congelati                     ex 03.01 B I c)        5.000 tonnellate        4,5 %
               Ippoglossi freschi , refrigerati o
               congelati                              ex 03.01 B I c)        3.000 tonnefate         3,6 %
 ---pagebreak--- N. 180/ 20                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        3 . 8 . 67
    In nessun caso, tuttavia, il dazio applicabile                                     Articolo 3
ai prodotti importati nel quadro di tali contin­
genti tariffari può essere inferiore a quello ap­                   La presente decisione e destinata alla Repub­
plicato agli stessi prodotti importati dagli altri             blica federale di Germania .
Stati membri ed accompagnati da un certificato
di circolazione .                                                   Fatto a Bruxelles, il 5 luglio 1967 .
                      Articolo 2                                                               Per la Commissione
    La presente decisione è valida per il periodo                                                 Il Presidente
dal 1° agosto al 31 dicembre 1967 .                                                            Walter HALLSTEIN
                                       DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                   del 5 luglio 1967
             con la quale si constata che le importazioni della Repubblica francese in pro­
             venienza dagli altri Stati membri riguardanti gli ananassi sono state inferiori
                               al contingente aperto durante due anni consecutivi
                                  (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                     (67/509/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                  francese) sono state inferiori al contingente
ECONOMICA EUROPEA,                                             aperto per due anni consecutivi .
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità                                       Articolo 2
Economica Europea e in particolare l' articolo 33 ,
paragrafo 4 ,                                                       Il contingente aperto in Francia per l'impor­
                                                               tazione di ananassi non può essere preso in con­
    Considerando che, in applicazione delle di­                siderazione nel calcolo del valore totale dei con­
sposizioni dell' articolo 33 , paragrafo 2 , la Repub­         tingenti globali di cui all' articolo 33 , paragrafo 1
blica francese ha aperto per gli ananassi (voce                del Trattato .
n . 08-01 C della tariffa doganale francese) un
contingente a favore degli altri Stati membri                                          Articolo 3
che ammonta a 4 tonnellate per il 1962 e a 5 ton­
nellate per il 1963 ;                                               La Repubblica francese sopprimerà il con­
                                                               tingentamento degli ananassi nei confronti degli
    Considerando che la Repubblica francese , se­              altri Stati membri .
condo le informazioni fornite alla Commissione
dal suo governo, nel 1962 e nel 1963 non ha ef­
fettuato nessuna importazione di ananassi dagli                                        Articolo 4
altri Stati membri,
                                                                    La presente decisione e destinata alla Repub­
                                                               blica francese.
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                                    Fatto a Bruxelles, il 5 luglio 1967.
                      Articolo 1
                                                                                               Per la Commissione
    Si constata che le importazioni di ananassi
della Repubblica francese dagli altri Stati                                                       Il Presidente
membri (voce n . 08-01 C della tariffa doganale                                                 Walter HALLSTEIN