CELEX: 51989PC0073
Language: el
Date: 1989-03-09
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της νήσου Μαυρικίου για την αλιεία στα ύδατα του Μαυρικίου. (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 73
Vol. 1989/0024
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                              COΜ(89 ) 73 τελικό
                                                              Βρυξέλλες , 9 Μαρτίου 1989
                                        Πρόταση
                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
   Κοινότητας και της κυβέρνησης της. νήσου Μαυρίκιου για την αλιεία
                               στα ύδατα του Μαυρικίου .
                   ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                          v / .-          •..:    '0
                             7                   5
                                 V  f  « ••    fc*
                                   v   *.;* ÿ .£       r- ,yt
                      |;■                      ^J      FTT
                       Y ; >,         _ T?           '
 ---pagebreak---                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Δεδομένου ότι οι αλιευτικοί στόλοι της Κοινότητας έχουν συμφέρον να αλιεύουν
στον Ινδικό Ωκεανό και μετά τις συμφωνίες που έχει ήδη συνάψει η Κοινότητα με
ορισμένα κράτη της περιοχής, πιο συγκεκριμένα τις Σεϋχέλλες, τη Μαδαγασκάρη,
τη Μοζαμβίκη και τις Κομόρες νήσους, η Κοινότητα και η νήσος Μαυρίκιος πραγμα¬
τοποίησαν διαπραγματεύσεις στο ΡΟΓΪ 1_ουΐ8 από τις 21 έως τις 23 Νοεμβρίου 1988
με στόχο τη σύναψη συμφωνίας αλιείας .
Οι διαπραγματεύσεις ήταν επιτυχείς, και στις 23 Νοεμβρίου μονογραφήθηκε στο
ΡΟΓΪ 1_ουΐ5 αλιευτική συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της νήσου Μαυρίκιου .
Η συμφωνία προβλέπει τις ακόλουθες δυνατότητες αλιείας :
- αλιευτικά τόνου ανοιχτής θαλάσσης : 40 αλιευτικά για περίοδο τριών ετών
- σκάφη που αλιεύουν με καλάμι        : 100 ΚΟΧ / μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο για
                                        περίοδο τριών ετών
- αλιευτικά που ασκούν πειραματική
  αλιεία οστρακοειδών                 : 1 . 200 ΚΟΧ / μήνα κατά ετήσιο μέσο όρο για
                                        περίοδο 18 μηνών .
Το πρώτο μέρος της χρηματικής      αντιστάθμισης για τις δυνατότητες αλιείας
είναι η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας 400.000 ΕΟί) το έτος για περίο¬
δο τριών ετών . Εάν τα ετήσια αλιεύματα τόνου υπερβαίνουν τους 7.500 τόνους , η
χρηματική αντιστάθμιση αυξάνεται αναλογικά . Επιπλέον , η Κοινότητα θα καταβάλει
150.000 ΕΟυ για τη 18μηνη πειραματική αλιεία οστρακοειδών .
Το δεύτερο τμήμα για τα έξοδα παροχής αδείας των πλοιοκτητών, κατανέμεται ως
ακολούθως :
- για τα αλιευτικά τόνου       : 20 ΕΟΙΙ ανά αλιευόμενο τόνο
- για τα σκάφη που αλιεύουν με καλάμι : 60 ΕΟυ ανά ΚΟΧ κατ'έτος ρτο Γ3ί3 ίθΐϊΐροΗδ
- για τα αλιευτικά που ασκούν πειραματική αλιεία οστρακοειδών : 25 ΕΟυ ανά κοχ
  κατ'έτος .
Η χρηματική αντιστάθμιση της Κοινότητας περιλαμβάνει επίσης συνεισφορά 480.000
ΕΟυ για μία τριετία για τη χρηματοδότηση επιστημονικών· και τεχνικών προγραμμά¬
των που αποβλέπουν στην ανάπτυξη της τεχνογνωσίας σχετικά με τα αλιευτικά απο¬
θέματα και την αλιεία κατά κανόνα και 120.000 ΕΟΙ) για μελέτη ή κατάρτιση σε θέ¬
ματα αλιείας .
Η Επιτροπή προτείνει , συνεπώς, στο Συμβούλιο, μετά από διαβουλεύσεις με το Ευρω¬
παϊκό Κοινοβούλιο, να εγκρίνει άμεσα τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομι ¬
κής Κοινότητας και της νήσου Μαυρίκιου για την αλιεία στα υδατα τν,υ !■            , με
την έκδοση του επισυναπτόμενου κανονισμού .
 ---pagebreak---                             πρόταση  κανονισμού του Συμβουλίου
για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της
κυβέρνησης της νήσου Μαυρικίου για την αλιεία στα ύδατα του Μαυρίκιου .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και ιδίως το
άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής ,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 1 ),
Εκτ ι μώντας :
ότι η Κοινότητα και η νήσος Μαυρίκιος διεξήγαγαν διαπραγματεύσεις και μονογράφη¬
σαν συμφωνία αλιείας που προβλέπει την παροχή δυνατοτήτων αλιείας στους αλιείς
της Κοινότητας στα ύδατα στα οποία η νήσος Μαυρίκιος έχει κυριαρχικά δικαιώματα
ή δικαιοδοσία "
ότι η Κοινότητα έχει συμφέρον να εγκρίνει αυτή τη συμφωνία,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     Άρθρο 1
Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οι ¬
κονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της νήσου Μαυρικίου .
Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό .
( 1 ) ΕΕ αριθ .
                                                                            3
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                                 Άρθρο 2
Εξουσιοδοτείται ο πρόεδρος του Συμβουλίου να ορίσει τα αρμόδια πρόσωπα για την
υπογραφή της συμφωνίας με δεσμευτικό για την Κοινότητα αποτέλεσμα .
                                   Άρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος .
Έγινε στις Βρυξέλλες ,
                                                         Για το Συμβούλιο
                                                         0   Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                     ΣΧΕΔΙΟ
                                  ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
              ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ
ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΝΗΣΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ ΝΗΣΟΥ ΜΑΥΡΙΚ ΙΟΥ
 ---pagebreak--- Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,
          που στη συνέχεια ονομάζεται η "Κοινότητα" και
Η ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΝΗΣΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ ,
          που στη συνέχεια ονομάζεται " Μαυρίκιος "
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ το πνεύμα συνεργασίας που απορρέει από τη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ και τις
καλές σχέσεις συνεργασίας που επικρατούν μεταξύ της Κοινότητας και του Μαυρί ¬
κιου "
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την επιθυμία του Μαυρίκιου να προωθήσει την ορθολογική διαχείριση
των αλιευτικών πόρων με την ενίσχυση της συνεργασίας "
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι η Κοινότητα και η νήσος Μαυρίκιος έχουν υπογράψει τη σύμβα¬
ση των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της θαλάσσης και ότι , σύμφωνα με τη σύμβα¬
ση αυτή, η νήσος Μαυρίκιος έχει ορίσει ζώνη αποκλειστικής οικονομικής εκμετάλ¬
λευσης 200 ναυτικών μιλιών από τις ακτές της εντός της οποίας ασκεί τα κυριαρχι
κά της δικαιώματα με σκοπό την εξερεύνηση, εκμετάλλευση, τη διατήρηση και τη
διαχείριση των πόρων της ζώνης αυτής, σύμφωνα με τις αρχές του Διεθνούς Δικαίου
ΑΠΟΦΑΣΙΣΜΕΝΟΙ να εδραιώσουν τις σχέσεις τους σε πνεύμα αμοιβαίας εμπιστοσύνης
και σεβασμού των αμοιβαίων συμφερόντών τους στον τομέα της θαλάσσιας αλιείας
ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να θεσπίσουν τους όρους και τις συνθήκες        που διέπουν την
άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων που παρουσιάζουν κοινό συμφέρον για τα
δύο μέρη
 ---pagebreak--- ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΕΠΙ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ :
                               Άρθρο 1
Η παρούσα συμφωνία έχει στόχο τον καθορισμό των αρχών και των κανόνων που θα
διέπουν στο μέλλον το σύνολο των όρων ασκήσεως της αλιείας από τα σκάφη που
φέρουν τη σημαία των κρατών μελών της Κοινότητας , που στη συνέχεια καλούνται
" σκάφη της Κοινότητας", στα ύδατα που υπάγονται , όσον αφορά τον αλιευτικό το¬
μέα, στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της νήσου Μαυρίκιου, που στη συνέχεια
καλούνται " ύδατα του Μαυρίκιου", σύμφωνα με τις διατάξεις της σύμβασης των
Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσσης και τους άλλους κανόνες του Διεθνούς
Δικαίου .
                                 Άρθρο 2
Η νήσος Μαυρίκιος επιτρέπει στα σκάφη της Κοινότητας να αλιεύουν στα ύδατα
του Μαυρίκιου σύμφωνα με τους όρους της παρούσας συμφωνίας .
                                  Άρθρο 3
1 . Η Κοινότητα υποχρεούται να λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να διασφαλί ¬
    ζει την τήρηση από τα σκάφη της των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας και των
    νόμων που διέπουν τις δραστηριότητες αλιείας στα ύδατα του Μαυρίκιου, σύμφω¬
    να με τις διατάξεις της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για το Δίκαιο της Θαλάσ¬
    σης και τους άλλους κανόνες του Διεθνούς Δικαίου .
2 . Οι αρχές της νήσου Μαυρίκιου κοινοποιούν στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοι ¬
    νοτήτων κάθε πρόταση για τροποποίηση των κανόνων αυτών .
 ---pagebreak---                                        - 3 -
                                      Άρθρο 4
 1 . Η άσκηση των δραστηριοτήτων αλιείας στα ύδατα του Μαυρικίου από τα σκάφη
     της Κοινότητας σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία υπόκειται στην κατοχή μιας
     αδείας η οποία εκδίδεται             μετά από αίτηση της Κοινότητας από τις
     αρχές του Μαυρικίου .
2 . Η έκδοση της αδείας υπόκειται στην καταβολή του τέλους εκ μέρους των ενδια¬
     φερόμενον πλοιοκτητών .
3 . Οι διατυπώσεις για την υποβολή αιτήσεων για χορήγηση αδειών , το ποσό του τέ¬
     λους και οι τρόποι πληρωμής καθορίζονται στο παράρτημα .
                                         Άρθρο 5
     Τα μέρη αναλαμβάνουν τη δέσμευση να συντονίζουν τη δράση τους, είτε άμεσα
     είτε μέσω διεθνών οργανώσεων , για να διασφαλίσουν τη διαχείριση και τη δια¬
     τήρηση των ζώντων πόρων του Ινδικού Ωκεανού, ιδίως των κατ' εξοχήν μεταναστευ-
     τικών ειδών , και για να διευκολύνουν τη σχετική επιστημονική έρευνα .
                                          Άρθρο 6
     Σε αντιστάθμισμα των δυνατοτήτων αλιείας     που παρέχονται σύμφωνα με το άρθρο
     2 η Κοινότητα παρέχει στην νήσο Μαυρίκιο     χρηματοδοτική συνεισφορά, σύμφωνα
     με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου, με την     επιφύλαξη της χρηματοδότησης που
     δικαιούται η νήσος Μαυρίκιος δυνάμει της     σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ .
                                           Άρθρο 7
1 . Σε περίπτωση κατά την οποία οι αρχές του Μαυρικίου αποφασίσουν , λόγω μιας
     απρόβλεπτης εξέλιξης της κατάστασης των αποθεμάτων, νά λάβουν μέτρα διατήρησης που
     πλήττουν τη δραστηριότητα των σκαφών της Κοινότητας , τα δύο μέρη διεξάγουν
     δ ιαβουλεύσε ι ς για την τροποποίηση του παραρτήματος και των πρωτοκόλλων που
     επισυνάπτονται στην παρούσα συμφωνία .
2 . Οι διαβουλεύσεις αυτές βασίζονται στην αρχή ότι κάθε ουσιαστικός περιορισμός
     των αλιευτικών δικαιωμάτων που προβλέπονται στο πρωτόκολλο θα αντισταθμίζεται
     από ισοδύναμη μείωση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς που καταβάλλει η Κοινότητα .
                                                                                      δ
 ---pagebreak---                                     - 4 -
 Όλα τα μέτρα διατήρησης που λαμβάνουν οι αρχές του Μαυρίκιου εφαρμόζονται εξίσου
για τα σκάφη της Κοινότητας και άλλων τρίτων χωρών , με την επιφύλαξη ειδικών
ρυθμίσεων μεταξύ αναπτυσσόμενων κρατών της ίδιας γεωγραφικής περιοχής, συμπε¬
ριλαμβανομένων των αμοιβαίων διακανονισμών αλιείας .
                                     Άρθρο 8
1 . Τα μέρη συμφωνούν να εξετάζουν τα θέματα τα οποία αφορούν την εφαρμογή και
τη σωστή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας . Για το λόγο αυτό συστήνεται μικτή
επιτροπή . Η επιτροπή αυτή συνέρχεται μετά από αίτηση ενός των δύο μερών .
2 . Σε περίπτωση διαφωνίας ως προς την ερμηνεία ή την εφαρμογή της συμφωνίας ,
τα δύο μέρη διεξάγουν διαβουλεύσεις .
                                      Άρθρο 9
Καμιά διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν επηρεάζει ούτε προδικάζει κατά κανένα
τρόπο τις απόψεις των δύο μερών όσον αφορά όλα τα θέματα που σχετίζονται με το Δίκαιο
της θαλάσσης .
                                      Άρθρο 10
Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για
την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας , και υπό τους όρους που προβλέ-
πονται στην εν λόγω συνθήκη, αφενός, και στην επικράτεια της νήσου Μαυρίκιου,
αφετέρου .
                                       Άρθρο 11
Το παράρτημα και τα πρωτόκολλα της παρούσας συμφωνίας αποτελούν αναπόσπαστο
μέρος της και , εκτός εάν υπάρχει αντίθετη διάταξη , η αναφορά στην παρούσα
συμφωνία αποτελεί αναφορά σε αυτά .
                                                                                  9
 ---pagebreak---                                    - 5 -
                                  Άρθρο 12
1 . Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για αρχική περίοδο τριών ετών απδ την ημερομη¬
νία ενάρξεως της ισχύος της . Εάν δεν τεθεί τέρμα στη συμφωνία εκ μέρους ενός των
μερών με κοινοποίηση τουλάχιστον έξι  μήνες πριν από την ημερομηνία λήξεως της
περιόδου των τριών ετών, εξακολουθεί  να ισχύει για συμπληρωματικές περιόδους
τριών ετών, με την επιφύλαξη δτι δεν  έγινε καμιά κοινοποίηση καταγγελίας του¬
λάχιστον τρεις μήνες πριν απδ την ημερομηνία λήξεως κάθε τριετούς περιόδου .
2 . Σε περίπτωση που ένα συμβαλλόμενο μέρος κοινοποιήσει καταγγελία της συμφω¬
νίας, τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να αρχίσουν διαβουλεύσεις .
3 . Πριν από το τέλος της περιόδου ισχύος του πρωτοκόλλου, τα συμβαλλόμενα μέρη
αρχίζουν διαπραγματεύσεις για να καθορίσουν με αμοιβαία συμφωνία τους όρους του
πρωτοκόλλου για την επόμενη περίοδο και , εάν χρειαστεί , να επιφέρουν τις απαραί ¬
τητες τροποποιήσεις ή τις προσθήκες στο παράρτημα.
                                    Άρθρο 13
Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στη δανική, ολανδική, αγγλική,
γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική, πορτογαλική και ισπανική γλώσσα και κά¬
θε ένα από τα κείμενα αυτά είναι εξίσου αυθεντικό . Αρχίζει να ισχύει την πρώτη
ημέρα του μηνός που έπεται της υπογραφής της .
                                                                              Ίο
 ---pagebreak---                                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Όροι ασκήσεως της αλιείας από τα σκάφη της Κοινότητας στα ύδατα του Μαυρικίου .
1 . Διατυπώσεις που εφαρμόζονται για την υποβολή αιτήσεως και την έκδοση αδειών
    Η διαδικασία υποβολής αιτήσεων και έκδοσης αδειών που επιτρέπουν στα σκάφη
    της Κοινότητας να αλιεύουν στα ύδατα του Μαυρικίου είναι η ακόλουθη :
    α ) Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει στις αρχές του Μαυρικίου
    μέσω του αντιπροσώπου της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Μαυρίκιο
    αίτηση, που συντάσσει ο πλοιοκτήτης , για κάθε πλοίο που επιθυμεί να αλιεύ-
    σει σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία, τουλάχιστον 20 μέρες πριν από την ημε¬
    ρομηνία έναρξης της αιτούμενης περιόδου ισχύος . Η αίτηση υποβάλλεται σύμφω¬
    να με το πρότυπο που προβλέπει η νήσος Μαυρίκιος και το οποίο επισυνάπτεται
    στο παράρτημα .
    β ) Κάθε άδεια εκδίδεται για τον πλοιοκτήτη για ένα συγκεκριμένο σκάφος . Με
    αίτηση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων η άδεια που έχει εκδοθεί
    για ένα σκάφος είναι δυνατόν να αντί κατασταθεί και,σε περιπτώσεις ανωτερας βίας, αντικα¬
    θίσταται από άδεια για ένα άλλο σκάφοςτης Κοινότητας .
    γ ) Οι άδειες παραδίδονται από τις αρχές του Μαυρικίου στον αντιπρόσωπο της
    Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο Μαυρίκιο .
    δ) Το έγγραφο της αδείας πρέπει να βρίσκεται πάντοτε επί του σκάφους .
    ε ) Οι αρχές του Μαυρικίου ανακοινώνουν πριν από την ημερομηνία έναρξης
    ισχύος της συμφωνίας τις ρυθμίσεις για την καταβολή των τελών για τη χορή¬
    γηση της άδειας , και π ιό συγκεκριμένα τα στοιχεία του τραπεζικού λογαριασμού
    και το νόμισμα στο οποίο θα γίνει η πληρωμή .
    2 . Διάρκεια ισχύος των αδειών και πληρωμή των προμηθειών για τα αλιευτικά τόνου
        α ) Οι άδειες έχουν διάρκεια ισχύος ενός έτους . Είναι δυνατόν να ανανεώνονται .
 ---pagebreak--- ( β) Τα τέλη αλιείας ορίζονται σε 20 ΕΟυ ανά τόνο που αλιεύεται στα ύδαι ,. ίου
Μαυρίκιου . Οι αιτήσεις για τη χορήγηση αδειών για τα αλιευτικά τόνου εκδίόονται
μετά την προκαταβολή στο Μαυρίκιο ενός κατ' αποκοπήν ποσού 1.000 ΕΟυ ετησίως για
κάθε αλιευτικό τόνου, που ισοδύναμε ί με τα τέλη για 50 τόνους αλιευόμενου τόνου
στα ύδατα του Μαυρίκιου ετησίως . Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων συντάσσει
στο τέλος κάθε ημερολογιακού έτους προσωρινή δήλωση των οφειλώμενων τελών για
την περίοδο αλιείας, με βάση τις δηλώσεις αλιευμάτων που υποβάλλουν οι πλοιοκτή¬
τες ταυτόχρονα στις αρχές του Μαυρίκιου και στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο¬
τήτων . Οι πλοιοκτήτες καταβάλλουν το αντίστοιχο ποσό στο δημόσιο ταμείο του Μαυ¬
ρίκιου το αργότερο την 31η Μαρτίου του επόμενου έτους . Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων συντάσσει την τελική δήλωση των οφειλώμενων τελών για μία περίοδο
αλιείας , αφού λάβει υπόψη την υπάρχουσα επιστημονική μαρτυρία και όλα τα στα¬
τιστικά στοιχεία που είναι δυνατό να συλλεγούν από τον 0Β5Τ0Μ, το ισπανικό ωκεα-
νογραφικό ινστιτούτο και τις διεθνείς οργανώσεις αλιείας στον Ινδικό Ωκεανό . Η
Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κοινοποιεί τη δήλωση στους πλοιοκτήτες οι
οποίοι πρέπει να εκπληρώσουν τις χρηματικές τους υποχρεώσεις εντός 30 ημερών .
Σε περίπτωση που το οφειλόμενο ποσό για τις πραγματικές αλιευτικές δραστηριότη¬
τες είναι κατώτερο από το ποσό της προκαταβολής, το εναπομένον ποσό δεν επι στρέ¬
φεται στον πλοιοκτήτη .
3 . Διάρκεια ισχύος των αδειών και πληρωμή των προμηθειών για τα άλλα πλοία
( α) Για τα σκάφη που αλιεύουν με καλάμι ( εκτός από τις τράτες με παραγάδια ),
οι άδειες έχουν διάρκεια ισχύος 3, 6 ή 12 μηνών . Τα ετήσια τέλη ορίζονται σε
συνάρτηση με τους Κ0Χ ως εξής : 60 ΕΟυ ανά Κ0Χ κατ'αναλογία χρόνου .
( β ) Για τα σκάφη που ασκούν πειραματική αλιεία οστρακοειδών σύμφωνα με τις
διατάξεις του πρωτοκόλλου 2, τα τέλη ορίζονται σε 25 ΕΟΙΙ ανά Κ0Χ ετησίως .
4 . Παρατηρητές
Όλα τα σκάφη άνω των 50 Κ0Χ δέχονται , με αίτηση των αρχών του Μαυρίκιου, πα¬
ρατηρητή επί του πλοίου που ορίζουν οι αρχές αυτές για να ελέγχει τα αλιεύμα¬
τα στα ύδατα του Μαυρίκιου . Στους παρατηρητές παρέχονται όλες οι απαραίτητες
διευκολύνσεις για την άσκηση αυτού του καθήκοντος, περιλαμβανομένης της δυνα¬
τότητας πρόσβασης στους χώρους και στα έγγραφα . Ένας παρατηρητής δεν μπορεί
να είναι παρών για περισσότερο χρόνο από όσο χρειάζεται για την άσκηση των
καθηκόντων του . Τους παρέχεται ικανοποιητική τροφή και στέγη κατά την παραμο¬
νή τους επί του πλοίου . Σε περίπτωση που ένα σκάφος στο οποίο επιβαίνει παρα¬
τηρητής του Μαυρίκιου εξέρχεται από τα ύδατα του Μαυρίκιου, λαμβάνονται όλα
τα μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι ο παρατηρητής θα επιστρέφει στη νήσο Μαυρίκιο
το συντομότερο δυνατό, με έξοδα του πλοιοκτήτη .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
5.   Επικοινωνία με ασύρματο και δήλωση αλιευμάτων
Τα σκάιρη άνω των 50 ΚΟΧ κοινοποιούν σε ραδιοφωνικό σταθμό ( το όνομα , το σήμα
μετάδοσης και η συχνότητα του οποίου προσδιορίζονται στην άδεια ) τον όγκο των
αλιευμάτων επί του πλοίου κατά την είσοδο και έξοδο από τα ΰδατα του Μαυρίκιου .
Οι πλοίαρχοι όλων των σκαφών , περιλαμβανομένων των σκαφών που αλιεύουν με κα¬
λάμι , συμπληρώνουν έντυπο δήλωσης των αλιευμάτων που αναφέρει την ημερομηνία ,
τη θέση του σκάφους και την ποσότητα και τα είδη των αλιευμάτων . Τα αλιευτικά
τόνου αναφέρουν επίσης τον αριθμό των αλιευμάτων και τηναλιευθείσα ποσότητα ανά
είδος . Τα έντυπα αυτά υποβάλλονται στις αρχές του Μαυρίκιου το αργότερο εντός
3 εβδομάδων από την επιστροφή των σκαφών στο λιμένα . Στην περίπτωση των σκαφών
που αλιεύουν με καλάμι , ωστόσο, οι δηλώσεις αυτές αποστέλλοντα ι το αργότερο
εντός μηνός από το τέλος κάθε τριμήνου .
6.     Ζώνες αλιείας
Τα σκάφη της Κοινότητας μπορούν να αλιεύουν στα ύδατα του Μαυρίκιου εκτός από
απόσταση 12 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης . Τα σκάφη που αλιεύουν με κα¬
λάμι επιτρέπεται να αλιεύουν αποκλειστικά στα ύδατα που αλιεύουν ανέκαθεν :
συγκεκριμένα στις περιοχές δουάβη ΒβπΚ, Εβεΐ δουοίβπ ΒβπΚ , δΐ . θΓβπάοη και ΝΘΖΘΓΘΪΗ
Β3ΠΚ .
Εντούτοις , σε περίοδο 12 μηνών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας
συμφωνίας , επιτρέπεται στα αλιευτικά τόνου να αλιεύουν σε απόσταση μέχρι 5 μι ¬
λίων από τις γραμμές βάσης γύρω από τα νησιά Α93ίθ93 . Η παρέκκλιση αυτή θα επα¬
νεξεταστεί στην πρώτη συνεδρίαση της μικτής επιτροπής .
7.     Δυνατότητες εκφόρτωσης
Τα αλιευτικά τόνου της Κοινότητας που χρησιμοποιούν τις εγκαταστάσεις του
Ροτΐ 1_ουΐ5 οφείλουν να πωλούν ένα μέρος των αλιευμάτων τους στη βιομηχανία
κονσέρβας τόνου του Μαυρικίου σε τιμή που θα καθοριστεί με κοινή συμφωνία
μεταξύ των πλοιοκτητών της Κοινότητας και των ιδιοκτητών της βιομηχανίας
κονσέρβας τόνου του Μαυρικίου .
                                                                              Ί2
 ---pagebreak---                 ΑΙΤΗΣΗ ΑΔΕΙΑΣ ΓΙΑ ΞΕΝΑ ΑΛΙΕΥΤΙΚΑ ΣΚΑΦΗ
Ονοματεπώνυμο του αιτούντος :
Διεύθυνση του αιτούντος :
Ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του ναυλωτή
του σκάιρους εάν διαφέρει από τον ανωτέρω :
 Όνομα και διεύθυνση του ναυτιλιακού πράκτορα στο Μαυρίκιο ( εάν υπάρχει )
 Όνομα του σκάφους :
Τύπος του σκάφους :
Χώρα νηολογήσεως :
Λιμένας και αριθμός νηολογήσεως :
Εξωτερικός προσδιορισμός του αλιευτικού σκάφους :
Σήμα και συχνότητα ασύρματης επικοινωνίας :
Μήκος του σκάφους :
Πλάτος του σκάφους :
Τύπος και δύναμη του κινητήρος :
Μικτή   χωρητικότης :
Καθαρή χωρητικότης :
Ελάχιστο πλήρωμα :
Είδος της ασκούμενης αλιείας :
Προτεινόμενα είδη ιχθύων :
Αιτούμενη διάρκεια ισχύος :
Βεβαιώνω ότι τα παραπάνω στοιχεία είναι ορθά .
                                                       Υπογραφή :
Ημερομηνία :
 ---pagebreak---                         ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ   I
ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ Η ΝΗΣΟΣ ΜΑΥΡΙΚΙΟΣ
 ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΙ Η ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ
                           Άρθρο 1
 Σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας , και για περίοδο τριών ετών
 απδ την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της , χορηγούνται οι ακόλουθες
 δυνατότητες αλιείας :
    για αλιευτικά τόνου ανοικτής θαλάσσης : άδειες για 40 σκάφη
    για σκάφη που αλιεύουν με καλάμι ( εκτός από τις τράτες με παραγά¬
    δια ): άδειες για 100 ΚΟΧ / μήνα για ένα έτος κατά μέσο όρο .
 Αυτές οι δυνατότητες αλιείας είναι δυνατό, εάν το ζητήσει η Κοινό¬
 τητα, να αυξηθούν με απόφαση της μικτής επιτροπής που αναφέρεται
 στο άρθρο 8 της συμφωνίας .
                                Άρθρο 2
 Η χρηματική αντιστάθμιση που αναφέρεται στη συμφωνία καθορίζεται
 για την προαναφερθείσα περίοδο σε 1.200.000 ΕΟΙ), η οποία καταβάλ¬
 λεται σε τρεις ετήσιες δόσεις .
 Στην περίπτωση των αλιευτικών τόνου, η αντιστάθμιση αυτή καλύπτει
 βάρος αλιευμάτων στα ύδατα του Μαυρικίου 7.500 τόνων αλιευόμενου
 τόνου κατ' έτος . Σε περίπτωση που η ετήσια ποσότητα τόνου που αλιεύ¬
 ουν τα σκάφη της Κοινότητας στα ύδατα του Μαυρικίου υπερβαίνει την
 ποσότητα αυτή, η προαναφερθείσα αντιστάθμιση αυξάνεται κατά 50 ΕΟΙ)
 για κάθε επιπλέον αλιευόμενο τόνο .
 Η νήσος Μαυρίκιος έχει την αποκλειστική αρμοδιότητα για τη χρησιμο¬
 ποίηση αυτής της αντιστάθμισης .
 Η χρηματική αντιστάθμιση καταβάλλεται σε ανοικτό λογαριασμό σε χρη¬
 ματοπιστωτικό ίδρυμα ή σε άλλο οργανισμό που ορίζει η νήσος Μαυρί ¬
 κιος .
 ---pagebreak---                      - 2 -
                      Άρθρο 3
 Η Κοινότητα καταβάλλει επίσης συνει αφορά 480.000 ΕΟΙ) για τη χρη¬
 ματοδότηση επιστημονικών και τεχνικών προγραμμάτων ( συμπεριλαμβανο¬
 μένων του εξοπλισμού, έργων υποδομής κλπ .) για τη βελτίωση των
γνώσεων σχετικά με τα αποθέματα ιχθύων και την αλιεία γενικότερα .
Οι αρμόδιες αρχές του Μαυρίκιου στέλνουν στην Κοινότητα συνοπτι ¬
κή έκθεση για τη χρησιμοποίηση των κεφαλαίων αυτών .
Η συνεισφορά της Κοινότητας στα επιστημονικά και τεχνικά προγράμ¬
ματα καταβάλλεται σε λογαριασμό που ορίζουν οι αρχές του Μαυρίκιου .
                         ' Αρθρο 4
Τα δύο μέρη συμφωνούν δια της παρούσης ότι η βελτιώση των ικανοτή¬
των και της τεχνογνωσίας των απασχολούμενων στη θαλάσσια αλιεία
ατόμων αποτελεί βασικό όρο για την επιτυχία της συνεργασίας τους .
Για το σκοπό αυτό, η Κοινότητα παρέχει στους υπηκόους της νήσου
Μαυρίκιου βοήθεια για την εύρεση θέσεων σε ιδρύματα των κρατών με¬
λών της ή κρατών με τα οποία έχει συνάψει συμφωνίες συνεργασίας και
θα διαθέσει ποσό 120.000 ΕΟΙ) για υποτροφίες σπουδών ή πρακτικής
εξάσκησης μέγιστης διάρκειας 5 ετών για διάφορα επιστημονικά, τεχνι ¬
κά και οικονομικά θέματα που αφορούν τον τομέα της αλιείας . Από το
παραπάνω ποσό, είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί ποσό μέχρι 40.000 ΕΟυ,
εάν το ζητήσουν οι αρχές του Μαυρίκιου, για να καλυφθεί το κόστος
συμμετοχής σε διεθνείς συναντήσεις που αφορούν τον τομέα της αλιείας .
                              Άρθρο 5
Σε περίπτωση που η Κοινότητα δεν πραγματοποιήσει τις προαναφερθεί
σες πληρωμές, είναι δυνατό να ανασταλεί η εφαρμογή της συμφωνίας
αλιείας .
 ---pagebreak---                                     ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 2
                    ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΗ ΑΛΙΕΙΑ ΟΣΤΡΑΚΟΕΙΔΩΝ
                                     Άρθρο 1
Σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας, χορηγούνται , για περίοδο 18 μηνών από την
ημερομηνία ενάρξεως της ισχύος της , άδειες αλιείας οστρακοειδών ατα ύδατα του
Μαυρίκιου, στο πλαίσιο εξερευνητικών εκστρατειών , μέχρι 1.200 τόνους μικτής
χωρητικότητας το μήνα οε ετήσια βάση .
                                     Άρθρο 2
Με την επιφύλαξη του πρωτοκόλλου 1 , η χρηματοδοτική συνεισφορά που αναφέρεται
στο άρθρο 7 της συμφωνίας καθορίζεται σε κατ' αποκοπήν ποσό 150.000 ΕΟΙΙ για τη
διάρκεια των εξερευνητικών εκστρατειών .
                                      Άρθρο 3
Πριν τη λήξη της περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 1 , τα μέρη διεξάγουν διαβου-
λεύσεις στα πλαίσια της μικτής επιτροπής που αναφέρεται οτο άρθρο 8 της συμφω¬
νίας , με σκοπό να ορίσουν , με βάση τα αποτελέσματα των εξερευνητικών εκστρατειών
που θα έχουν κοινοποιηθεί στις αρχές του Μαυρίκιου, τις δυνατότητες αλιείας
οστρακοειδών για τους υπόλοιπους 18 μήνες της πρώτης περιόδου που καλύπτει η αί ¬
τηση , η οποία αναφέρεται στο άρθρο 12 της συμφωνίας , καθώς και την αντίστοιχη
χρηματική αντιστάθμιση που καταβάλλει η Κοινότητα .
                                                                                'I +
 ---pagebreak---      ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ                          ΔΕΛΤΙΟ
                                                                          ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ:
 1 . ΚΟΝΔΥΛΙ :   422                                                       ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ:
 2. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΙΑΤΡΟΥ : ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΑΛΙΕΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΟΚ ΚΑΙ ΝΗΣΟΥ ΜΑΥΡΙΚΙΟΥ
 3. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ : Συμφωνία ΕΟΚ/Νήσου Μαυρίκιου για την αλιεία στα ύδατα του Μουρικίου                         _ ... .
 4. ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΙΌΡΟΥ: Συμφωνία, Πρωτόκολλα και Παράρτημα που καλύπτουν περίοδο τριών ετών
                        -Χρηματική αντιστάθμιση - δικαιώματα αλιείας
                        -Χρηματοδότηση επιστημονικού προγράμματος
 5 . ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ                        ΠΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ    TPEXCN ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ    ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
5.0 ΟΙ ΔΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΕΠΙΒΑΡΥΝΟΥΝ                                             1989 ΕΤΟΣ            1990 ΕΤΟΣ
        -ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ
         ( ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ/ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)                                          750.000 ECU          600.000 ECU
        -ΤΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
        -ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
 5 . 1 ΕΣΟΔΑ
       -ΙΔΙΟΙ ΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ ( ΕΙΣΦΟΡΕΣ/ ΔΑΣΜΟΙ )
       -ΣΕ ΕΘΝΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
                                             Έτος 1989               Έτος 1990           Έτος 1991
 5.01 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ
                                             750 . 000 ECU           600.000 ECU          600.000 ECU
 5.11 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
                                             ( μέσος όρος)           (μέσος όρος)        (μέσος όρος)
5 .2 ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ: - Χρηματική αντιστάθμιση: - συνολικό κόστος          1.200.000 ΕΟϋ
                                                          - ετήσιο κόστος       400.000 ΕΟίΙ
         - Κατ'αττοκοπή αποζημίωση για πειραματικές εκστρατείες                  150.000 ECU
         - Χρηματοδότηση επ ι σττμον ι κού προγράμματος                 480.000 ΕΟϋ για τρία έτη, με μέσο όρο
                                                                        160.000 ΕΟυ ανά έτος
         - Υποτροφίες σπουδών                                           120.000 ΕΟυ για τρία έτη, με μέσο όρο
                                                                        40.000 ΕΟΙ ανά έτος.
 5.0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΏΣΕΩΝ ΕΓΓΈΓΡΑΜΎΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
                                                                                                       ΝΑΙ
 5.1 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΈΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
 _                                                                                                     ΝΑΙ
 5.2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                                             ΟΧΙ
 5.3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ                              ΝΑΙ
      ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:
 ---pagebreak--- ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ
Το μέτρο αυτό έχει στόχο να δοθούν δυνατότητες αλιείας στους αλιείς της Κοινό¬
τητας . Αυτό συνεπάγεται την ανάληψη ορισμένων υποχρεώσεων ( μεταξύ άλλων καταβο¬
λή εξόδων για τη χορήγηση αδειών ) οι οποίες όμως θα αντισταθμιστούν σαψώς από
το όψελος της αύξησης των θέσεων απασχόλησης .
                                                                          -*9