CELEX: 32011D0161
Language: hr
Date: 2011-02-28 00:00:00
Title: 2011/161/EU, Euratom: Odluka Komisije od 28. veljače 2011. o izmjeni Odluke C(2008) 4617 o pravilima za podnošenje prijedloga, ocjenjivanja, odabira i postupka dodjele za neizravne aktivnosti u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) i u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.)  Tekst značajan za EGP

13/Sv. 56
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               188
            
         32011D0161
   
               L 075/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 28. veljače 2011.
   o izmjeni Odluke C(2008) 4617 o pravilima za podnošenje prijedloga, ocjenjivanja, odabira i postupka dodjele za neizravne aktivnosti u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) i u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2011/161/EU, Euratom)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju,
   uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1906/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007.-2013.) (1), a posebno njezin članak 16. stavak 3.,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (Euratom) br. 1908/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2007.-2011.) (2), a posebno njezin članak 15. stavak 3.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Komisija je izradila pravila o postupku za podnošenje prijedloga, kao i o postupcima za pripadajuću procjenu, odabir i dodjelu (Pravila).
            
         
               (2)
            
            
               Svrha Pravila je uspostava okvira za postupanje s prijedlozima u okviru Sedmog okvirnog programa (EZ i Euratom). Ona omogućuju koherentan pristup kod svih posebnih Programa (izuzev IDEAS-a), koji istodobno omogućuje fleksibilnost gdje je to potrebno.
            
         
               (3)
            
            
               Pravila također određuju ulogu i obveze neovisnih stručnjaka koji će, u skladu s uredbama (EZ) br. 1906/2006 i (Euratom) br. 1908/2006, pomagati Komisiji u ocjenjivanju predloženih neizravnih aktivnosti, a koja uključuju i obrazac obavijesti o imenovanju koji potpisuju.
            
         
               (4)
            
            
               Komisija je ova Pravila pravovremeno usvojila 30. ožujka 2007. (COM(2007) 1390) i revidirala postupkom delegacije 13. veljače 2008. (DL(2008) 314), i ponovno 21. kolovoza 2008. (C(2008) 4617). Sada je potrebno uvesti određene daljnje izmjene, u svrhu pojašnjenja brojnih točaka na temelju dosadašnjeg iskustva. Istodobno, tekst je sukladan Ugovoru o funkcioniranju Europske unije,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Prilog Odluci C(2008) 4617 zamjenjuje se Prilogom ovoj Odluci.
   Članak 2.
   Pravila o podnošenju prijedloga i pripadajući postupci za ocjenu, odabir i dodjelu za neizravne aktivnosti u okviru programâ Suradnja, Kapaciteti, Ljudi i posebnih programa Euratoma u okviru Sedmog okvirnog programa (2007.-2013.) primjenjuju se na sve pozive za podnošenje prijedloga objavljene nakon datuma stupanja na snagu ove Odluke.
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 28. veljače 2011.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  SL L 391, 30.12.2006., str. 1.
   
      (2)  SL L 400, 30.12.2006., str. 1.
   
      PRILOG
      „
            PRILOG
            
               PRAVILA O PODNOŠENJU PRIJEDLOGA I PRIPADAJUĆI POSTUPCI ZA OCJENU, ODABIR I DODJELU
            
            
               (Inačica 4)
            
            SADRŽAJ
            Context and scope
            
                        1.
                     
                     Uvod
                  
                        2.
                     
                     Podnošenje
                  
                        2.1.
                     
                     Pozivi za podnošenje prijedloga
                  
                        2.2.
                     
                     Prethodna provjera prijedloga
                  
                        2.3.
                     
                     Podnošenje prijedloga
                  
                        2.4.
                     
                     Prijem od strane Komisije
                  
                        2.5.
                     
                     Provjera prihvatljivosti
                  
                        2.6.
                     
                     Odbor za preispitivanje prihvatljivosti
                  
                        3.
                     
                     Ocjena prijedloga
                  
                        3.1.
                     
                     Uloga stručnjaka
                  
                        3.2.
                     
                     Imenovanje stručnjaka
                  
                        3.3.
                     
                     Uvjeti imenovanja, kodeks ponašanja i sukob interesa
                  
                        3.4.
                     
                     Neovisni promatrači
                  
                        3.5.
                     
                     Kriteriji ocjenjivanja
                  
                        3.6.
                     
                     Ocjenjivanje prijedloga
                  
                        3.7.
                     
                     Pragovi i ponderiranje
                  
                        3.8.
                     
                     Detaljan opis ocjenjivanja prijedloga
                  
                        3.9.
                     
                     Povratne informacije podnositeljima
                  
                        4.
                     
                     Zaključak rezultata ocjenjivanja
                  
                        4.1.
                     
                     Rang-lista Komisije
                  
                        4.2.
                     
                     Rezervni popis Komisije
                  
                        4.3.
                     
                     Odluke Komisije o odbijanju prijedloga
                  
                        5.
                     
                     Pregovori i dodjela
                  
                        5.1.
                     
                     Pregovori o prijedlozima
                  
                        5.2.
                     
                     Dodjela bespovratnih sredstava
                  
                        5.3.
                     
                     Pomoć, pitanja i žalbe
                  
                        5.4.
                     
                     Izvješćivanje o ishodu poziva za podnošenje prijedloga
                  
                        Prilog A —
                     
                     Postupci ispitivanja etičnosti
                  
                        Prilog B —
                     
                     Postupanje sa sigurnosno osjetljivim aktivnostima u području istraživanja i tehnološkog razvoja
                  
                        Prilog C —
                     
                     Postupci dvostupanjskog podnošenja prijedloga i ocjenjivanja
                  
                        Prilog D —
                     
                     Sustav stalnog podnošenja
                  
                        Prilog E —
                     
                     Postupak za podnošenje prijedloga u papirnatom obliku
                  
                        Prilog F —
                     
                     Obavijest o imenovanju neovisnih stručnjaka
                  
                        Prilog G —
                     
                     Ocjenjivanje prijedloga podnesenih u okviru posebnog programa ‚ljudi’
                  
               KONTEKST I PODRUČJE PRIMJENE
            
            Ovim dokumentom utvrđuju se pravila Komisije (1) o podnošenju prijedloga i pripadajući postupci za ocjenu, odabir i dodjelu (dalje u tekstu: Pravila), u odnosu na Sedmi okvirni program Europske zajednice (2) za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti i Sedmi okvirni program Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (3) (dalje u tekstu: FP7), kako je propisano odgovarajućim pravilima o sudjelovanju poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (4) (dalje u tekstu: Pravila EZ o sudjelovanju i Pravila Euratom o sudjelovanju). Ovim dokumentom opisani su osnovni postupci koje će Komisija slijediti u skladu s Pravilima o sudjelovanju, Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (5) (dalje u tekstu: Financijska uredba) i njezina Pravila postupka (6).
            Pravila se ne odnose na (a) postupke javne nabave (7); (b) zajedničko poduzeće ili bilo kakvu drugu strukturu osnovanu sukladno članku 187. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU-a) ili sukladno članku 185. UFEU-a ili članku 45. Ugovora o Euratomu; (c) izravne aktivnosti koje poduzima Zajednički istraživački centar Europske komisije; i (d) posebni program ‚Ideje’.
            1.   UVOD
            
            Zahtjevi za financijsku potporu u okviru Sedmog okvirnog programa (FP7) podnose se Komisiji u obliku prijedloga. U prijedlozima se navode detalji o planiranom radu, izvršiteljima i troškovima.
            Komisija ocjenjuje prijedloge kako bi utvrdila one čija je kvaliteta dovoljno visoka za moguće financiranje. Komisija imenuje neovisne stručnjake (dalje u tekstu: stručnjaci) za pomoć pri ocjenjivanju prijedloga.
            Komisija započinje pregovore s koordinatorima prijedloga koji su uspješno prošli fazu ocjenjivanja i za koje postoji raspoloživi proračun.
            Ako se pregovori uspješno zaključe, projekt se odabire i s podnositeljima se sklapa ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava financijskog doprinosa Europske unije ili Euratoma.
            Ova se pravila temelje na brojnim utvrđenim načelima:
            i.   Izvrsnost: Projekti odabrani za financiranje moraju dokazati da su visoke kvalitete u kontekstu tema i kriterija navedenih u pozivima (8).
            ii.   Transparentnost: Odluke o financiranju temelje se na jasno opisanim pravilima i postupcima, a podnositelji primaju odgovarajuće povratne informacije o ishodu ocjenjivanja njihovih prijedloga.
            iii.   Pravednost i nepristranost: Svi prijedlozi dostavljeni na poziv tretiraju se jednako. Ocjenjuju se nepristrano prema njihovim postignućima, neovisno o njihovom podrijetlu ili identitetu podnositelja.
            iv.   Povjerljivost: Svi prijedlozi i srodni podaci, znanje i dokumentacija dostavljena Komisiji tretiraju se povjerljivo (9).
            v.   Učinkovitost i brzina: Ocjenjivanje i priprema za dodjelu bespovratnih sredstava moraju biti obavljeni što je brže moguće, razmjerno održavanju kvalitete ocjenjivanja, i poštujući pravni okvir.
            vi.   Etička i sigurnosna pitanja: Svaki prijedlog koji krši temeljna etička načela (10), ili nije sukladan odgovarajućim sigurnosnim postupcima (11) isključuje se iz postupka ocjenjivanja, odabira i dodjele (vidjeti Priloge A i B).
            U programima rada kojima se provode posebni programi mogu se navesti određeni kriteriji ocjenjivanja ili dodatni detalji za primjenu kriterija ocjenjivanja, sukladno pozivu za podnošenje.
            U pozivu i pripadajućem Priručniku za podnositelje detaljnije se navodi primjena ovih pravila i postupaka, i koje opcije treba slijediti, tamo gdje je to relevantno.
            Različite faze prijedloga postupaka podnošenja, ocjenjivanja i odabira sažeti su u sljedećoj shemi:
            
               
            2.   PODNOŠENJE
            
            2.1.   Pozivi za podnošenje prijedloga
            
            Prijedlozi se dostavljaju na poziv za dostavu prijedloga (pozivi) (12) Sadržaj i vrijeme poziva navedeni su u programu rada. Obavijest o pozivu objavljuje se u Službenom listu Europske unije. Tekst poziva objavljuje se na internetskoj(-im) stranici (-ama) Komisije, te uključuje upute o temama programa rada za koje se poziva na dostavu prijedlog, indikativne proračune poziva, raspoložive programe financiranja, rokove za podnošenje i poveznice na Elektroničko podnošenje prijedloga projekata (EPSS) (vidjeti točku 2.3.). Ova internetska stranica omogućava pristup svim potrebnim informacijama o podnošenju prijedloga. Za svaki poziv za podnošenje prijedloga izrađuje se jedan ili više priručnika za podnositelje. Ovi priručnici pojašnjavaju postupak podnošenja i načine kojima podnositelji traže pomoć ili informacije o bilo kojem pitanju koje se odnosi na poziv. Kontakt podaci dostavljaju se za Nacionalna tijela za kontakt i Službu na razini Komisije za upite o FP7. Za sva pitanja o EPSS-u osigurana je posebna služba za pomoć.
            Pozivi se smatraju ‚otvorenima’ do isteka navedenog roka.
            Ovisno o ciljevima poziva, u programu rada i pozivu mogu se razlikovati različite vrste programa suradnje, različiti oblici programa ‚Istraživanje u korist specifičnih skupina’ i vrste koordinacije i aktivnosti potpore.
            U pozivu se također navodi je li postupak podnošenja i ocjenjivanja koji treba slijediti jednostupanjski ili dvostupanjski. U potonjem slučaju, podnositelji dostavljaju skraćeni prijedlog ili nacrt prijedloga. Poziv za podnošenje potpunih prijedloga u drugoj fazi (13) primaju samo podnositelji pozitivno ocijenjenih prijedloga u prvoj fazi (vidjeti Prilog C o detaljima ovog postupka).
            Ovlaštena službena osoba daljnjim delegiranjem imenuje ‚koordinatora poziva’ za svaki poziv. Ova je osoba kontakt za praktična pitanja u vezi s pozivom i brine se o sveukupnom planiranju i organizaciji zaprimanja prijedloga i postupka ocjenjivanja.
            Nadalje, imenuje se jednog ili više dužnosnika Komisije koja će biti odgovorni za davanje uputa o osjetljivim pitanjima tijekom postupka podnošenja i ocjenjivanja, uključujući ona o mogućim sukobima interesa (vidjeti točku 3.3.).
            2.2.   Prethodna provjera prijedloga
            
            Ako vrsta posebnog poziva to zahtijeva, Komisija obavlja neformalnu savjetodavnu prethodnu provjeru prijedloga. Svrha te provjere je savjetovanje potencijalnih podnositelja o prihvatljivosti prijedloga u okviru opsega poziva. Detalji o postupku prethodne provjere prijedloga navedeni su prema potrebi u relevantnom Priručniku za podnositelje.
            2.3.   Podnošenje prijedloga
            
            Prijedlozi se podnose u elektroničkom obliku (14) putem internetske stranice za Elektroničko podnošenje prijedloga projekata (EPSS).
            Među podnositeljima koji su dio konzorcija za prijedlog, samo koordinator prijedloga (utvrđen korisničkim imenom i zaporkom) ima ovlasti podnošenja prijedloga.
            Podnositelj obavlja pripremu i prijenos podataka iz prijedloga na udaljeno računalo, i prihvaća uvjeta uporabe sustava i ocjenjivanja prije pokušaja podnošenja prijedloga.
            EPSS obavlja brojne osnovne provjere, uključujući provjeru cjelovitosti prijedloga, interne dosljednosti podataka, nezaraženosti virusom i usklađenosti s vrstom datoteka i navedena ograničenja veličine. EPSS odobrava podnošenje prijedloga po izvršenju ovih provjera, koje ne predstavljaju zamjenu za provjeru prihvatljivosti opisanu u točki 2.5. Podnošenje se smatra započetim u trenutku kada koordinator prijedloga započne završni postupak podnošenja, kako navodi EPSS, i ni u jednom trenutku prije toga.
            Prijedlozi podneseni putem EPSS-a unose se u bazu podataka po zaključenju poziva. Komisija nema pristupa prijedlogu prije isteka roka poziva (ili nakon privremenog zaključnog datuma, u slučaju sustava stalnog podnošenja, kako je opisan u Prilogu D).
            Komisija ne smatra zaprimljenima verzije prijedloga u papirnatom obliku (osim onih koje slijede postupak i u slučajevima opisanim u Prilogu E), na prijenosnim medijima za elektroničku pohranu (npr. CD-ROM, disketa), poslane elektroničkom poštom ili faksom.
            Postupak kojim koordinator povlači prijedlog opisan je u priručniku za podnositelje. Komisija neće naknadno razmotriti povučeni prijedlog.
            U slučaju zaprimanja više od jednog primjerka istog prijedloga prije isteka roka poziva, samo zadnja verzija razmatra se za provjeru prihvatljivosti i mogućeg ocjenjivanja.
            Prijedlozi se pohranjuju u sigurnim uvjetima u svakom trenutku. Sve kopije osim onih potrebnih u svrhu pohrane i/ili revizije uništavaju se po zaključenju ocjenjivanja i bilo kakvih naknadnih pregovora.
            2.4.   Prijem od strane Komisije
            
            Zapisuje se datum i vrijeme zaprimanja posljednje verzije podnesenog prijedloga. Potvrda primitka prijedloga šalje se koordinatoru u elektroničkom obliku, po zaključenju poziva, i ona sadrži:
            
                        —
                     
                     
                        naslov prijedloga, akronim i jedinstvenu identifikacijsku oznaku prijedloga (broj prijedloga),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        naziv programa i/ili područje aktivnosti/istraživanja i identifikacijsku oznaku poziva na koji se prijedlog dostavlja,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        datum i vrijeme primitka (za prijedloge podnesene elektroničkim putem to je vrijeme isteka roka poziva).
                     
                  Komisija i podnositelj ne stupaju u kontakt vezano za prijedlog prije zaključenja ocjenjivanja, osim u slučaju prijedloga koji su podložni raspravi (vidjeti točku 3.8.) Međutim, Komisija može stupiti u kontakt s podnositeljem (putem koordinatora) u svrhu razjašnjenja pitanja prihvatljivosti (vidjeti točku 2.5.).
            2.5.   Provjera prihvatljivosti
            
            Prijedlozi moraju ispuniti sve uvjete prihvatljivosti kako bi bili ocijenjeni. Ovi kriteriji se strogo primjenjuju. U slučaju dvostupanjskog podnošenja, svaki stupanj je podložan provjeri prihvatljivosti. Na sve prijedloge dostavljene na poziv primjenjuju se sljedeći kriteriji prihvatljivosti (15):
            
                        —
                     
                     
                        da je Komisija zaprimila prijedlog prije krajnjeg roka navedenog u pozivu, gdje je to primjenjivo,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        da su ispunjeni minimalni uvjeti (poput broja sudionika), iz poziva za podnošenje prijedloga,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        da je prijedlog cjelovit, odnosno da sadrži sve potrebne administrativne obrasce i opis prijedloga (Napomena: cjelovitost podataka sadržanih u prijedlogu ocjenjuju stručnjaci; provjera prihvatljivosti odnosi se samo na prisutnost odgovarajućih dijelova prijedloga),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        opseg poziva: sadržaj prijedloga mora se odnositi na temu(-e) i sustav(-e) financiranja navedene u tom dijelu programa rada otvorenog u pozivu. Prijedlog se smatra neprihvatljivim zbog „opsega" u jasnim slučajevima.
                     
                  Komisija proglašava prijedlog neprihvatljivim ako se prije, tijekom ili nakon faze ocjenjivanja pokaže da jedan ili više kriterija prihvatljivosti nije ispunjeno, i prijedlog se povlači iz daljnjeg razmatranja. Komisija zadržava pravo nastavka ocjenjivanja prijedloga čija je prihvatljivost upitna, u očekivanju konačne odluke o prihvatljivosti. Ocjenjivanje prijedloga u takvim okolnostima ne predstavlja dokaz o njegovoj prihvatljivosti.
            2.6.   Odbor za preispitivanje prihvatljivosti
            
            Ako je pitanje prihvatljivosti nejasno i smatra se slučaj treba sveobuhvatno ispitati, koordinator može sazvati unutarnji odbor za preispitivanje prihvatljivosti.
            Odbor osigurava koherentno pravno tumačenje takvih slučajeva i jednak tretman podnositeljâ.
            Koordinator predsjeda odborom koji se sastoji od članova Komisije s potrebnim stručnim znanjem pravnih pitanja, znanosti i tehnologije i/ili informacijskih sustava. Odbor ispituje prijedlog i prema potrebi okolnosti pod kojima je podnesen; te daje stručno mišljenje u prilog donošenju odluke o ocjenjivanju prijedloga, ili hoće li se ili neće odbaciti kao neprihvatljiv. Odbor može kontaktirati podnositelja u svrhu pojašnjenja određenog pitanja.
            3.   OCJENA PRIJEDLOGA
            
            3.1.   Uloga stručnjaka
            
            Komisija ocjenjuje prijedloge uz pomoć neovisnih (16) stručnjaka kako bi za financiranje odabrala samo prijedloge najviše kvalitete. Komisija se obraća vanjskim stručnjacima zbog širine i raznolikosti područja istraživanja koje obuhvaćaju okvirni programi.
            Stručnjaci obavljaju ocjenjivanje u cijelosti ili dijelom kod kuće ili na svojem radnom mjestu (ocjenjivanje na daljinu) ili u prostorima Komisije.
            Stručnjaci Komisije mogu povremeno raditi zajedno s vanjskim stručnjacima, kada je stručno znanje dostupno unutar Komisije. Takvi unutarnji stručnjaci surađuju s minimalnim potrebnim brojem stručnjaka za rad na pozivu (vidjeti točku 3.8. (b)) (17).
            Izuzeće u pogledu stručnjaka primjenjuje se samo u slučaju aktivnosti koordinacije i potpore iz članka 14. Pravila EZ o sudjelovanju i iz članka 13. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju, u slučaju kada se neovisni stručnjaci imenuju samo ako to Komisija smatra potrebnim (18).
            3.2.   Imenovanje stručnjaka
            
            Stručnjaci su osobe s potrebnim znanjima i vještinama u području aktivnosti u kojima je potrebna njihova pomoć. Oni moraju također posjedovati visoku razinu stručnog iskustva u privatnom ili javnom sektoru u jednom od ili više sljedećih područja ili aktivnosti: istraživanja u relevantnim znanstvenim ili tehnološkim područjima; administracija, upravljanje ili ocjenjivanje projekata; uporaba rezultata istraživanja i projekata tehnološkog razvoja; prijenos tehnologije i inovacija; međunarodna suradnja u području znanosti i tehnologije; razvoj ljudskih potencijala. Stručnjaci mogu biti državljani zemalja koje nisu članice ili država povezanih s okvirnim programima.
            Komisija uspostavlja bazu podataka stručnjaka koja sadrži detalje o odgovarajućim kandidatima na temelju poziva za prijavu objavljenom u Službenom listu Europske unije. Jedan se poziv upućuje pojedincima, a drugi relevantnim organizacijama poput nacionalnih agencija za istraživanja, institucija za istraživanja i poduzeća.
            Komisija može u svakom trenutku prema potrebi uključiti u bazu podataka osobu odgovarajućih vještina, a koja nije uvrštena na popis dobiven gore navedenim pozivima. Komisija može pozvati stručnjake navedene u bazi podataka kako bi pomogli u aktivnostima koje ne uključuju ocjenjivanje prijedloga, ako su izrazili spremnost da budu uzeti u obzir za takve zadaće. Baza podataka je dostupna na zahtjev u svrhu istraživanja tijela za financiranje javnih službi u državama članicama i zemljama povezanim s okvirnim programima, i drugim strukturama koje provode istraživačke aktivnosti EU-a, stvorenima u skladu s Ugovorom. Odluke o odobrenju takvog pristupa donosi Glavni direktor Opće uprave za istraživanje i inovacije ili njegov(-i)/njezin(i) predstavnik(-ci). Zajednički istraživački centar Komisije može koristiti bazu podataka u svrhu odabira stručnjaka za potporu istraživačkim aktivnostima putem izravnih aktivnosti (19).
            Komisija sastavlja popis odgovarajućih stručnjaka (uključujući rezervni popis prema potrebi), za ocjenjivanje prijedloga podnesenih na poziv. Popisi se sastavljaju prema sljedećim kriterijima:
            
                        —
                     
                     
                        visoka razina stručnosti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        odgovarajući opseg nadležnosti.
                     
                  Ostali se kriteriji također uzimaju u obzir pod uvjetom da su ispunjeni gore navedeni uvjeti:
            
                        —
                     
                     
                        odgovarajuća uravnoteženost akademske i industrijske ekspertize i korisnika,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        razumna uravnoteženost spolova (20),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        razumna raspodjela zemljopisnog podrijetla (21),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        redovita rotacija stručnjaka (22).
                     
                  Komisija pri sastavljanju popisa stručnjaka prema potrebi uzima u obzir njihovu sposobnost sagledavanja industrijske i/ili socijalne dimenzije i relevantnost politike tema obuhvaćenih pozivom. Stručnjaci također moraju posjedovati odgovarajuće znanje jezika potrebnih za ocjenjivanje prijedloga.
            U slučajevima kada stručnjaci obrađuju povjerljive informacije, potrebno je provesti odgovarajuće sigurnosne provjere (23).
            Relevantni ovlašteni službenik odlučuje o popisu stručnjaka koji će obavljati ocjenjivanje putem delegiranja ili ovlašćivanjem delegata. Imena stručnjaka kojima su dodijeljeni pojedini prijedlozi ne objavljuju se. Međutim, Komisija jednom godišnje objavljuje na Internetu popis stručnjaka uključenih u okvirne programe i u svaki poseban program.
            3.3.   Uvjeti imenovanja, kodeks ponašanja i sukob interesa
            
            Komisija potpisuje sa svakim stručnjakom „obavijest o imenovanju”, prema modelu navedenom u Prilogu F.
            U obavijesti o imenovanju obvezuje stručnjaka na kodeks ponašanja uspostavljaju se osnovne odredbe o povjerljivosti i navode posebno opis rada, uvjeti plaćanja i naknada troškova (vidjeti Prilog F).
            Pri imenovanju stručnjaka, Komisija (24) poduzima sve mjere potrebne za sprečavanje sukoba interesa u vezi s prijedlozima o kojima su dužni dati mišljenje. U tu svrhu, stručnjaci potpisuju izjavu o nepostojanju takvog sukoba interesa (vidjeti Prilog F) u trenutku njihovog imenovanja i obvezuju se obavijestiti Komisiju o postojanju i naravi sukoba ako tijekom izvršenja njihovih dužnosti do tog sukoba dođe. Nakon što je o tome obaviještena, Komisija poduzima sve potrebne korake kako bi uklonila sukob interesa. Nadalje, svi stručnjaci su obvezni potvrditi nepostojanje sukoba interesa za svaki prijedlog koji razmatraju u trenutku ocjenjivanja.
            Izjava razlikuje ‚diskvalificirajući’ i ‚mogući’ sukob interesa.
            Ako stručnjak prijavi ili Komisija ustanovi diskvalificirajući sukob interesa na osnovi bilo kakvih dostupnih izvora informacija, stručnjak ne ocjenjuje dotični prijedlog (skupina za usuglašavanje) i ne sudjeluje ni u kakvom pregledu u okviru odbora (uključujući moguće rasprave) prijedloga koji se razmatra (25).
            Za stručnjake koji su zaposleni u jednoj od organizacija koje podnose prijedlog obično se smatra da su u ‚diskvalificirajućem’ sukobu interesa. Međutim, ako je to opravdano imenovanjem najboljeg mogućeg stručnjaka i ograničenom veličinom uzorka kvalificiranih stručnjaka, Komisija može odlučiti pozvati takve stručnjake da sudjeluju u pregledu u okviru odbora, ako stručnjak radi u drugom odjelu/laboratoriju/institutu od onoga u kojem se provodi rad i ako sastavna tijela djeluju na visokoj razini autonomije. U tom se slučaju stručnjak suzdržava od rasprave (ili elektroničkog foruma) ako odbor detaljno raspravlja o prijedlogu dotične organizacije. Takvi stručnjaci ne sudjeluju ni u kakvim raspravama ako dotični prijedlog dostigne fazu rasprave.
            U iznimnim, propisno opravdanim slučajevima stručnjaci u gore opisanim okolnostima mogu sudjelovati u skupini za usuglašavanje za dotični prijedlog. Komisija obavješćuje ostale stručnjake u skupini o pripadnosti dotičnog stručnjaka.
            Kada stručnjak prijavi sukob interesa ili Komisija bilo kojim putem primi obavijest o istom, Komisija razmatra okolnosti slučaja i, na temelju objektivnih elemenata informacija kojima raspolaže, odlučuje o postojanju stvarnog sukoba interesa (26). Ako se utvrdi postojanje takvog sukoba interesa, stručnjaka se isključuje na isti način kao i za diskvalificirajući sukob interesa. U ostalim slučajevima, Komisija može odlučiti da stručnjak provede ocjenjivanje, ovisno o posebnim okolnostima slučaja i uzimajući u obzir povezane rizike. Stručnjak potpisuje izjavu kojom potvrđuje da će nepristrano djelovati.
            Komisija poduzima potrebne mjere za sprečavanje sukoba interesa. Uloga stručnjaka može se ograničiti na pregled u okviru odbora. U tom slučaju, stručnjak napušta prostoriju (ili elektronički forum) ako odbor raspravlja o pojedinom slučaju u kojem postoji bilo kakav sukob interesa.
            Ako se tijekom ocjenjivanja pokaže dotad nepoznati sukob interesa, stručnjak o tome odmah obavješćuje službenika Komisije. Ako je sukob diskvalificirajuće prirode, stručnjak se suzdržava od daljnjeg ocjenjivanja dotičnog prijedloga. Ni jedna primjedba i ocjena koju je predložio taj stručnjak ne uzima se u obzir. Prema potrebi, stručnjak se zamjenjuje.
            Ako se tijekom ocjenjivanja pokaže da stručnjak svjesno prikriva diskvalificirajući ili potencijalni sukob interesa, stručnjaka se odmah isključuje i primjenjuju se sankcije navedene u ‚obavijesti o imenovanju’ i/ili Financijskoj uredbi i njezinim provedbenim pravilima. Svaka skupina za usuglašavanje u kojoj takav stručnjak sudjeluje je ništavna, a dotični prijedlog(-zi) se ponovno ocjenjuje(-u).
            Analogno članku 265.a stavku 3. Provedbenih pravila Financijske uredbe, kršenje kodeksa ili druge teže povrede dužnosti koje je počinio stručnjak smatraju se ozbiljnim profesionalnim propustom i dovodi do isključenja stručnjaka s popisa sastavljenog na temelju poziva za iskaz interesa predviđenog u članku 179.a Financijske uredbe. Sukladno takvom isključenju, stručnjak se uklanja iz baze podataka i ne smije se ponovno upisati za vrijeme trajanja isključenja.
            3.4.   Neovisni promatrači
            
            Komisija može imenovati neovisne stručnjake kao promatrače (dalje u tekstu: promatrači) postupka ocjenjivanja sa stajališta njegovog funkcioniranja i provedbe, s ciljem osiguranja visoke razine transparentnosti. Njihova je uloga nepristrano savjetovati Komisiju o provođenju i pravednosti svih faza ocjenjivanja, o načinima na koje stručni ocjenjivači primjenjuju kriterije ocjenjivanja i o načinima kojim bi se postupci mogli poboljšati. Oni provjeravaju pridržavanje postupaka koji su utvrđeni i navedeni u ovim Pravilima, a o rezultatima i preporukama izvješćuju Komisija. Također ih se potiče na neformalnu raspravu sa službenicima Komisije koji su uključeni u ocjenjivanje i na davanje prijedloga Komisiji o mogućim poboljšanjima koja se mogu odmah provesti. Međutim, u okviru svojega rada oni ne bi trebali izražavati mišljenja o prijedlozima koje se ocjenjuje kao ni mišljenje stručnjaka o prijedlozima.
            U tu svrhu, promatrači ne trebaju nužno biti stručni u području prijedloga koji se ocjenjuju. Izbjegavanje odabira promatrača koji nemaju previše znanja o području znanosti i tehnologije smatra se prednošću kako bi se izbjegli sukobi između njihovog mišljenja o ishodu ocjenjivanja i funkcioniranju ocjenjivačkih sjednica. U svakom slučaju, oni ne izražavaju mišljenje o prijedlozima koje se ocjenjuje ni mišljenje stručnjaka o prijedlozima.
            Promatrače se poziva da budu prisutni od početka ocjenjivanja kada Komisija informira stručnjake. Ako se dio ocjenjivanja odvija izvan prostorija Komisije (ocjenjivanje na daljinu), promatrač može ocijeniti tu fazu naknadno putem rasprave sa stručnjacima kada se okupe u Bruxellesu (ili drugom središnjem mjestu ocjenjivanja).
            Komisija obavješćuje programske odbore o izboru stručnjaka za promatrače i njihove nadležnosti, kao i o nalazima stručnjaka i može javno objaviti sažetak njihovog izvješća.
            Promatrači se kao i stručnjaci obvezuju na povjerljivost i izbjegavanje sukoba interesa, i u tu svrhu potpisuju istovjetnu izjavu. Ne smiju odati detalje prijedloga stručnjaka raspoređenih za razmatranje prijedloga ni rasprave u odborima za ocjenjivanje. Promatrači moraju poštovati kodeks ponašanja priložen njihovoj obavijesti o imenovanju.
            3.5.   Kriteriji ocjenjivanja
            
            Komisija, uz pomoć stručnjaka kada je to predviđeno, ocjenjuje sve prihvatljive prijedloge u svrhu ocjenjivanja njihovog postignuća u odnosu na kriterije ocjenjivanja relevantne za poziv.
            Detaljni kriteriji i pod-kriteriji (27) ocjenjivanja i povezani pragovi i ponderiranje navedeni su u programima rada na temelju načela iz posebnih programa i kriterijima iz Pravila o sudjelovanju. Kriteriji se sastoje od kriterija odabira i dodjele u smislu Financijske uredbe (članak 115.) i njezinih provedbenih pravila (28) (članci 176. i 177.).
            Način njihove primjene detaljno je objašnjen u pozivu na podnošenje prijedloga i Priručniku za podnositelje.
            3.6.   Ocjenjivanje prijedloga
            
            Stručnjaci obuhvaćaju svaki kriterij ocjenjivanja u razmatranju pitanja i ocjenjuju ih ljestvicom od 0 do 5. Moguće je dodijeliti i pola ocjene.
            Za svaki kriterij koji se razmatra, vrijednosti ocjena uključuju sljedeće:
            
                        0 —
                     
                     
                        Prijedlog ne ispunjava kriterij koji se razmatra ili se ne može ocijeniti zbog nedostatka ili nepotpunosti određenih informacija;
                     
                  
                        1 —
                     
                     
                        Slabo: Kriterij nije ispunjen na odgovarajući način ili postoje ozbiljne svojstvene slabosti;
                     
                  
                        2 —
                     
                     
                        Primjereno: Iako prijedlog ispunjava kriterij u širem smislu, prisutne su određene slabosti;
                     
                  
                        3 —
                     
                     
                        Dobro: Prijedlog dobro ispunjava kriterij, no potrebna su poboljšanja;
                     
                  
                        4 —
                     
                     
                        Vrlo dobro: Prijedlog ispunjava kriterij vrlo dobro, iako su još moguća određena poboljšanja;
                     
                  
                        5 —
                     
                     
                        Odličan: Prijedlog uspješno ispunjava sve odgovarajuće aspekte dotičnog kriterija. Nedostaci su neznatni.
                     
                  3.7.   Pragovi i ponderiranje
            
            Pragovi
            Pragovi su utvrđeni za neke ili sve kriterije tako da se prijedlog koji ocjenama ne dosegne prag odbacuje. Osim toga može se postaviti i sveukupni prag. Prag koji se primjenjuje za svaki kriterij kao i sveukupni prag utvrđen je u programu rada i pozivu.
            Ocjenjivanje prijedloga može se zaustaviti ako prijedlog ne prelazi prag kriterija.
            Ocjenjivanje se može podijeliti u nekoliko faza uz mogućnost da različiti stručnjaci razmotre različite kriterije. U slučajevima gdje se ocjenjivanje provodi u nekoliko uzastopnih faza, svaki prijedlog koji ne prijeđe prag neće napredovati u sljedeću fazu. Takvi prijedlozi mogu se odmah odbaciti.
            Ponderiranje
            Sukladno posebnoj naravi sustava financiranja i poziva može se donijeti odluka o ponderiranju kriterija. Ponderiranja koja će se primijeniti za svaki kriterij navedena su u programu rada i pozivu.
            3.8.   Detaljan opis ocjenjivanja prijedloga
                (29)
            
            (a)   Informiranje stručnjaka
            
            Komisija je odgovorna za informiranje stručnjaka prije početka ocjenjivanja. Informiranje stručnjaka uključuje procese ocjenjivanja i postupke kao i kriterije ocjenjivanja koji će se primijeniti te sadržaj i očekivani učinak tema istraživanja koje se razmatraju. Uključena su posebna upozorenja o povjerljivosti, nepristranosti i prikrivanju sukoba interesa.
            Posebna će se pozornost pridati informiranju stručnjaka koji ocjenjuju na daljinu, u slučaju kada je potreban posebno prilagođen materijal (npr. CD-ROM, elektroničke prezentacije). S pojedinim stručnjacima održava se bliski kontakt u svrhu pomoći oko bilo kakvih pitanja.
            (b)   Pojedinačno ocjenjivanje prijedloga
            
            Prijedloge ocjenjuju najmanje tri stručnjaka. Najmanje pet stručnjaka potrebno je za prijedloge u vezi s mrežama izvrsnosti i u drugim slučajevima ako su utvrđeni u Priručniku za podnositelje.
            U početnoj fazi ocjenjivanja svaki stručnjak radi samostalno i daje ocjene i primjedbe za svaki kriterij kako je opisano u programu rada i pozivu.
            Također navode da li prijedlog:
            
                        —
                     
                     
                        nikako ne pripada u opseg poziva za prijedloge,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        razmatra osjetljiva etička pitanja,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zahtijeva daljnju kontrolu u pogledu sigurnosti (vidjeti Prilog B).
                     
                  Kod ocjenjivanja na daljinu, Komisija prosljeđuje svakom pojedinom stručnjaku primjerke prijedloga za razmatranje. To se može provesti slanjem primjeraka u papirnatom obliku poštom ili kurirskom službom ili tako da se omogući elektronički pristup prijedlogu.
            Utemeljenost ocjena
            Stručnjaci dostavljaju napomene uz svaku ocjenu. Napomene moraju biti sukladne dodijeljenim ocjenama i služe kao podloga za usuglašavanje i srodnom izvješću o suglasnosti.
            Ishod pojedinačnog ocjenjivanja
            Stručnjak nakon pojedinačnog ocjenjivanja prijedloga popunjava izvješće o ocjenjivanju kojim potvrđuje svoje čitanje i procjenu. U slučaju ocjenjivanja na daljinu, rezultati se dostavljaju Komisiji poštom ili elektronički. Pojedinačno ocjenjivanje stručnjaka naknadno se ne mijenja. Pri potpisivanju (ili odobravanju elektroničkim putem) izvješća o pojedinačnom ocjenjivanju, svaki stručnjak potvrđuje da nije u sukobu interesa vezano uz taj određeni prijedlog.
            U nekim se slučajevima od stručnjaka može tražiti da provedu samo pojedinačno ocjenjivanje. U tom se slučaju njihovo izvješće o pojedinačnom ocjenjivanju dostavlja stručnjacima koji su uključeni u fazu usuglašavanja (vidjeti dolje) kako bi se uzeli u obzir u pripremi izvješća o suglasnosti.
            Ako svi pojedinačni stručnjaci smatraju da je prijedlog izvan opsega, može se smatrati neprihvatljivim i ne prolazi u fazu usuglašavanja.
            (c)   Usuglašavanje
            
            Kada svi stručnjaci kojima je dodijeljen prijedlog završe pojedinačno ocjenjivanje, ocjenjivanje napreduje u usuglašavanje radi postizanja zajedničkog stajališta.
            Ovo obično podrazumijeva sastanak radi usuglašavanja (ili elektronički forum) u svrhu rasprave o dodijeljenim ocjenama i za pripremu napomena.
            Predstavnik Komisije (moderator) vodi raspravu za postizanje usuglašenosti. Uloga moderatora je postizanje usuglašenosti između pojedinačnih stajališta stručnjaka ne dovodeći u pitanje određene prijedloge ili uključene organizacije, i osiguravanje fer i nepristranog ocjenjivanja svakog prijedloga sukladno propisanom kriteriju ocjenjivanja.
            Moderator skupine može imenovati stručnjaka odgovornog za izradu nacrta izvješća o suglasnosti (izvjestitelj).
            Stručnjaci pokušavaju postići usuglašenu ocjenu za svaki kriterij koji se ocjenjuje te se dogovaraju o odgovarajućima napomenama o utemeljenosti ocjena. Napomene trebaju biti prikladne da se ih kao povratne informacije mogu dostaviti koordinatoru prijedloga. Ocjene i napomene utvrđuju se u izvješću o suglasnosti.
            Ako je primjenjivo, stručnjaci usvajaju zajedničko stajalište o pitanjima opsega, etike i sigurnosti, kako je navedeno u fazi (b) gore.
            Ako se tijekom sastanka radi usuglašavanja utvrdi da se stručnjaci ne mogu usuglasiti o nekom određenom aspektu prijedloga, službenik Komisije koji je zadužen za ocjenjivanje može zatražiti do tri dodatna stručnjaka da razmotre prijedlog.
            Ishod usuglašavanja
            Rezultat usuglašavanja je izvješće o suglasnosti koje potpisuju (ili odobravaju elektroničkim putem) moderator i svi stručnjaci ili barem moderator i „izvjestitelj”. Moderator osigurava da je izvješće o suglasnosti odraz postignute usuglašenosti izražene u ocjenama i napomenama. Ako postizanje usuglašenosti nije moguće, izvješće iznosi većinsko stajalište stručnjaka, ali i evidentira, po mogućnosti u prilogu, sva različita stajališta pojedinih stručnjaka.
            Komisija poduzima potrebne mjere za osiguravanje kvalitete izvješća o suglasnosti, pri čemu se posebna pozornost daje jasnoći, usklađenosti, odgovarajućoj razini detalja. Ako su potrebne važne izmjene, izvješće se vraća dotičnim stručnjacima.
            Usuglašavanje završava potpisivanjem (ili elektroničkim odobrenjem) izvješća o suglasnosti.
            Ocjenjivanje ponovno podnesenog prijedloga
            U slučaju prijedloga ranije podnesenih Komisiji u okviru FP7, moderator stručnjacima daje izvješća sažetka prijašnjeg ocjenjivanja (vidjeti dolje) u fazi usuglašavanja, ako je prijašnje ocjenjivanje provedeno u usporedivim uvjetima (npr. u širem smislu tema i kriterija iz programa rada). Stručnjaci prema potrebi dostavljaju jasno utemeljene ocjene i napomene ako se značajno razlikuju od onih dodijeljenih prijašnjem prijedlogu.
            (d)   Pregled u okviru odbora
            
            Ovo je konačna faza u kojoj su uključeni stručnjaci. Ona stručnjacima omogućava oblikovanje preporuka Komisiji nakon što pregledaju rezultate usuglašavanja. Praktične mjere određuju se na temelju naravi poziva i broja podnesenih prijedloga.
            Za određeni poziv ili dio poziva moguće je urediti da svi stručnjaci razmotre sve prijedloge i provedu konačni pregled istodobno s pripremom izvješća o usuglašenosti. Time se ovi stručnjaci smatraju sastavnim dijelom odbora.
            U protivnom se sastavlja novi odbor koji se može sastojati od stručnjaka koji su uključeni u fazu usuglašavanja, novih stručnjaka, ili mješavine jednih i drugih. Može se sastaviti jedan odbor za cijeli poziv ili nekoliko odbora za različite aktivnosti, teme ili programe financiranja.
            Uloga odbora
            Glavni zadaća odbora je ispitati i usporediti izvješća o suglasnosti u određenom području, provjeriti dosljednost ocjena i napomena primijenjenih tijekom rasprave radi usuglašavanja, i prema potrebi, predložiti novi skup ocjena ili reviziju napomena.
            Zadaće odbora mogu također uključiti:
            
                        —
                     
                     
                        saslušanja podnositelja prijedloga koji nisu prešli prag (vidjeti ispod),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        rješavanje slučajeva u čijem je izvješću o suglasnosti zabilježeno manjinsko stajalište,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        davanje preporuke o redu prvenstva prijedloga s jednakim ocjenama (samo prema potrebi, uzimajući u obzir raspoloživi proračun, ili druge uvjete poziva navedene u programu rada),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        davanje preporuka o mogućem udruživanju ili kombiniranju prijedloga.
                     
                  Odborom predsjedava Komisija ili stručnjak kojega imenuje Komisija. U svakom slučaju, Komisija osigurava pravičnu i nepristranu obradu prijedloga u raspravama odbora. ‚Izvjestitelj’ odbora (koji također može predsjedati odborom) može biti imenovan za sastavljanje nacrta mišljenja odbora.
            Saslušanja podnositelja
            Saslušanja podnositelja mogu se organizirati kao dio vijećanja odbora. Saslušanja mogu biti naročito korisna u pozivima, ili dijelovima poziva, koji privlače opsežne integrirane skupne projekte i/ili mreže izvrsnosti.
            Pozivi za saslušanja šalju se koordinatorima onih prijedloga čija je usuglašena ocjena iznad pojedinačnog i ukupnog praga. Kod nekih poziva možda je potrebno obuhvatiti predstavnike onih prijedloga koji su prešli pojedinačan prag, ali nisu prešli ukupan prag.
            U svakom slučaju, uvjet za izdavanje poziva dosljedno se primjenjuje u odnosu na sve prijedloge podnesene na poziv, ili dio poziva unutar određenog okvirnog proračuna programa rada.
            Saslušanja omogućuju dodatna pojašnjenja prijedloga i pomažu odboru da odredi konačnu ocjenu prijedloga. Ona su namijenjena kako bi stručnjacima pomogla u razumijevanju prijedloga, ali tako da ni na koji način ne mijenjaju i ne unapređuju sami prijedlog. Znači, podnositelji se ne pozivaju da predstave svoj prijedlog nego da objašnjenjima i pojašnjenjima odgovore na unaprijed dostavljena pitanja.
            Bilo kakva pitanja o pojedinim prijedlozima koja zahtijevaju određenu stručnost mogu se riješiti pozivanjem dodatnih odgovarajućih stručnjaka na saslušanja za te prijedloge. U tom slučaju, dodatni stručnjaci daju mišljenja o određenom problemu koji je područje njihove struke, ne o cijelom prijedlogu.
            Ako konzorcij koji podnosi prijedlog ne prisustvuje saslušanju, i u pismenom obliku dostavi odgovore na postavljena pitanja, njihov pisani odgovor se uzima u obzir. Ako konzorcij ne dostavi odgovore na pitanja niti ne prisustvuje saslušanju, odbor donosi konačnu ocjenu i napomene samo na osnovu izvorno podnesenog materijala.
            U određenim okolnostima saslušanje se može provesti u potpunosti pismenim putem.
            Saslušanja se također mogu organizirati putem telefona, ili kao video konferencija.
            Posebni postupci za saslušanja opisani su u Priručniku za podnositelje.
            Ishod pregleda u okviru odbora
            Ishod pregleda u okviru odbora je izvješće koje iznosi sljedeće:
            
                        —
                     
                     
                        izvješće sažetka ocjenjivanja za svaki prijedlog, uključujući napomene i ocjene, vodeći pritom računa o saslušanjima, izvješće o etičkim i sigurnosnim pitanjima, gdje je to potrebno,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        popis prijedloga koji su prešli prag, zajedno s konačnom ocjenom za svaki prijedlog koji je prešao prag i preporuci odbora o redu prvenstva,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        popis ocijenjenih prijedloga koji nisu prešli jedan ili više pragova,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        popis prijedloga koji su se pokazali neprihvatljivima tijekom ocjenjivanja,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        evidencija o saslušanjima (ako je to primjenjivo),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        sažetak bilo kakvih drugih preporuka odbora.
                     
                  Ako isti odbor razmatra prijedloge podnesene za različite dijelove poziva (na primjer, različite programe financiranja, različite teme kojima je dodijeljen poseban okvirni proračun u okviru programa rada), sukladno tome izvješće može sadržavati različite popise.
            Izvješće sažetka ocjenjivanja koje prihvate stručnjaci u odboru može uključiti preporuke za daljnje unapređenje prijedloga koji je već visoko ocijenjen.
            Ove preporuke imaju za cilj učinkovitiju provedbu predloženog rada, na primjer izmjenom detalja metodologije ili uklanjanjem nepotrebnih paketa rada. Stručnjaci naznačuju očekivani učinak na nastojanja i opremu, i mogu naznačiti učinak na proračun, u slučaju takvih promjena. Stručnjaci također mogu predložiti smanjenje u nastojanjima i/ili proračunu bez izmjene sadržaja, ako postoje utemeljeni razlozi za takvo smanjenje.
            Ako postoje opravdani razlozi, odbor može preporučiti udruženje prijedloga ili financiranje do određene ključne točke s mogućnošću odobrenja dodatnog financiranja na temelju naknadnog poziva za podnošenje prijedloga.
            Ako je primjenjivo, stručnjaci dostavljaju preporuku za financiranje projekata koji zahtijevaju višu razinu naknade za istraživanja sigurnosnih pitanja i aktivnosti razvoja tehnologije, gdje je to opravdano razvojem sposobnosti u domenama s vrlo ograničenom veličinom tržišta i gdje postoji rizik od ‚tržišnog neuspjeha’ te za ubrzani razvoj opreme kao odgovor na nove opasnosti (30).
            Najmanje tri stručnjaka odbora potpisuju izvješće odbora, uključujući ‚izvjestitelja’ odbora (ako je stručnjak bio imenovan izvjestiteljem) i predsjednika.
            3.9.   Povratne informacije podnositeljima
            
            Komisija šalje dopis u elektroničkom obliku (‚prvotni informativni dopis’) koordinatoru svakog ocijenjenog prijedloga. Dopisu se prilaže izvješće sažetka ocjenjivanja, osim kada je riječ o uspješnim podnositeljima u prvoj fazi dvostupanjskog postupka kako je opisan u Prilogu C. Dopis i izvješće sažetka ocjenjivanja mogu se također poslati u papirnatom obliku. Cilj je podnositeljima dati pravodobnu obavijest o tome kako su stručnjaci ocijenili njihov prijedlog. Međutim, Komisija u ovoj fazi ne može preuzeti nikakve obveze u pogledu mogućeg odabira i financiranja.
            U priručniku za podnositelje navodi se očekivani datum za otpremu tih dopisa (31).
            Komisija ne mijenja sažetke izvješća odbora koji su dio izvješća odbora, osim ako je to potrebno u svrhu poboljšanja čitljivosti ili, u iznimnim slučajevima, kako bi se uklonile bilo kakve činjenične pogreške ili neprimjerene napomene koje su se mogle previdjeti u prethodnim čitanjima. Mijenjanje ocjena nije moguće. Sažetak izvješća odbora odražava suglasnost postignutu među stručnjacima, uključujući i završni pregled koji provede odbor. On sadrži napomene i ocjene po svakom kriteriju i daje ukupnu ocjenu i opće napomene, gdje je to prikladno. U pisanim napomenama mora se dati dovoljno i jasno obrazloženje ocjena i, ako je to prikladno, dati preporuke za izmjene prijedloga ako je prijedlog zadržan da se o njemu pregovara. U iznimnim slučajevima može se ukazati na mogućnost udruživanja ili kombiniranja s drugim prijedlozima.
            Za prijedloge koji su odbijeni jer nisu prešli prag ocjenjivanja, može se dogoditi da su napomene u sažetku izvješća odbora o ocjenjivanju potpune samo za one kriterije po kojima se ispitivalo do točke u kojoj uvjeti ispunjavanja praga nisu ispunjeni.
            Koordinatore prijedloga za koje je utvrđeno da su nečitljivi obavješćuje se o razlozima donošenja takve odluke.
            Koordinatore prijedloga koji su odbijeni zbog pitanja sigurnosti obavješćuje se o razlozima donošenja takve odluke.
            4.   ZAKLJUČAK REZULTATA OCJENJIVANJA
            
            U ovoj fazi, članovi Komisije ispituju rezultate ocjena stručnjaka i izrađuju vlastitu procjenu prijedloga, posebno ocjenu financijskog doprinosa Unije ili Euratoma, na temelju mišljenja tih stručnjaka.
            4.1.   Rang-lista Komisije
            
            Prijedlozi su rangirani prema rezultatima ocjenjivanja. Odluke o financiranju donose se na temelju ovog rangiranja (32).
            Odgovorni odjel sastavlja konačan popis prijedloga koji će se financirati među onima koji su prošli pragove ocjenjivanja, na temelju rezultata ocjenjivanja koje su proveli stručnjaci. Uzimaju se u obzir dostavljene ocjene i svi savjeti stručnjaka. Također se uzimaju u obzir dostupni proračun, strateški ciljevi programa, politike Unije ili Euratoma i ukupna bilanca prijedloga koji će se financirati.
            Broj prijedloga na popisu ovisi o dostupnom proračunu. Prijedlozi su rangirani po redu prvenstva, osim u slučaju postojanja dovoljnog proračuna za financiranje svih prijedloga koji su prešli potreban prag.
            Kao opće pravilo, Komisija slijedi red prvenstva prijedloga koji predlože stručnjaci. U iznimnim slučajevima, koji su opravdani i odobreni na odgovarajućoj razini, prijedlog može biti rangiran na mjesto drukčije od onoga koji preporuče stručnjaci. Navode se razlozi za takav poredak.
            Predloženi financijski doprinos Unije ili Euratoma određuje se za svaki od tih prijedloga na temelju napomena stručnjaka i prema vlastitoj analizi odjela. Rezanje proračuna je moguće, ali se ne primjenjuje za potrebe potpore dodatnim projektima koji se inače ne bi mogli financirati.
            Odgovorni odjel tada se savjetuje s drugim zainteresiranim odjelima i generalnim direktorima o prijedlozima na popisu planiranom za financiranje, uključujući predloženi financijski doprinos iz Unije ili Euratoma za svaki prijedlog. Može se sastaviti rezervni popis (vidjeti dolje).
            Unutarnje savjetovanje također se bavi svim aspektima koje treba izmijeniti tijekom pregovora na temelju mišljenja stručnjaka. To može uključivati posebne uvjete u vezi s udruživanjem prijedloga ili uvjetnim financiranjem koje predlažu stručnjaci.
            Po završetku unutarnjeg savjetovanja utvrđuju se konačni rangirani popis Komisije i pregovarački mandati. Ako se savjetovanjem utvrdi da se vrlo slične aktivnosti već financiraju drugdje, ili ako prijedlog rezultira aktivnostima koje su jasno u suprotnosti s utvrđenim pravilima Unije ili Euratoma, može se dogoditi da se projekt, za koji je odgovoran odjel izvorno predvidio financiranje ne pojavi u završnoj rang-listi Komisije.
            4.2.   Rezervni popis Komisije
            
            Popis prijedloga koji se zadržavaju za pregovore uzima u obzir raspoloživi proračun (koji je utvrđen u pozivu za dostavu prijedloga). Nekoliko se prijedloga prema potrebi može čuvati u rezervi u slučaju neuspješnih pregovora, povlačenja prijedloga, ušteda koje su dogovorene tijekom pregovora, ili dostupnosti dodatnog proračuna iz drugih izvora.
            Koordinatori prijedloga zadržanih u rezervi primaju potvrdu o mogućnosti otvaranja pregovora o sklapanju ugovora o dodjeli nepovratnih sredstava, ali samo ako postoje dodatna raspoloživa sredstva. Ova potvrda može sadržavati datum nakon kojeg ponuda za pregovaranje više nije vjerojatna.
            Nakon što je proračun za određeni poziv utrošen, koordinatori prijedloga koji nisu financirani i nisu uključeni u rezervni popis primaju obavijest o tome, i prijedlozi se odbacuju (vidjeti dolje).
            4.3.   Odluke Komisije o odbijanju prijedloga
            
            Komisija donosi formalnu odluku o odbijanju onih prijedloga koji ne ispunjavaju uvjete (prije ili tijekom postupka ocjenjivanja), onih koji ne ispunjavaju prag kriterija ocjenjivanja i onih koji se ne mogu financirati jer nisu dostigli određenu poziciju i za njih ne postoji dovoljan proračun. Komisija može odbiti sve prijedloge koje ne ispunjavaju određene klasifikacije, neovisno o raspoloživosti proračunskih sredstava i stručnih mišljenja ako smatra da je razina kvalitete nedovoljna za dobivanje potpore. Komisija također može odbiti prijedloge zbog etičkih pitanja nakon ispitivanja kriterija etičnosti (vidjeti Prilog A) ili zbog sigurnosnih pitanja prema postupku opisanom u Prilogu B.
            Komisija donosi odluku o odbijanju kojom u pisanom obliku obavješćuje koordinatore odbijenih prijedloga. Obavijest također uključuje objašnjenje razloga odbijanja.
            Komisija ne odbija prijedloge koji su u žalbenom postupku (vidjeti točku 5.3.).
            5.   PREGOVORI I DODJELA
            
            5.1.   Pregovori o prijedlozima
            
            Koordinatore prijedloga koji su odbijeni, a za koje postoji dostupno financiranje, poziva se da započnu pregovore. Ako se to dogodi prije zaključenja rang-liste Komisije i pregovaračkog mandata, u pozivu jasno ističe da se pregovori mogu obustaviti ili da se pregovarački mandat može mijenjati ako je to potrebno nakon rezultata savjetovanja s drugim odjelima.
            Stručnjaci mogu pomagati Komisiji tijekom pregovora, po mogućnosti oni koji su bili uključeni u fazu ocjenjivanja.
            Osim otvorenih pitanja u izvješću sažetka ocjenjivanja, od podnositelja se može zahtijevati da dostave druge administrativne, pravne, tehničke i financijske podatke potrebne za pripremu ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (33). Komisija može zatražiti izmjene, koje mogu uključivati izmjene proračuna, sukladno gore navedenom pregovaračkom mandatu (točka 4.1.). Komisija obrazlaže sve zatražene izmjene.
            Promjene u upravljačkim i znanstvenim aspektima posebno uključuju reviziju predložene aktivnosti kako je utvrđena u pregovaračkom mandatu opisanom u točki 4.1. Pravni aspekti posebno uključuju verifikaciju postojanja i pravni status sudionika, provjeru bilo kakvih posebnih klauzula u ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava ili uvjeta koji se zahtijevaju za projekt i druge aspekte koji određuju sadržaj konačnog ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (uključujući datum početka projekta, vrijeme dostave izvješća i drugih pravnih zahtjeva). Financijski aspekti uključuju utvrđivanje doprinosa Europske komisije do određene maksimalne stope, iznos predujma, planiranu raspodjelu proračuna i financijskog doprinosa Unije ili Euratoma prema aktivnosti i sudioniku, te ocjenu financijskog kapaciteta koordinatora i svih drugih sudionika, ako je to potrebno.
            Sredstva neće biti dodijeljena potencijalnim sudionicima koji se tijekom dodjele sredstava nalaze u jednoj od situacija iz članaka 93. i 94. Financijske uredbe (npr. u vezi s bankrotom, presudama, ozbiljnim profesionalnim propustom, socijalnim obvezama, drugim nezakonitim aktivnostima, prethodnim povredama ugovora, sukobima interesa, lažnim predstavljanje).
            Svaki potencijalni sudionik koji je počinio nepravilnosti u obavljanju bilo koje druge radnje u okviru programa Unije ili Euratoma može u bilo kojem trenutku biti isključen iz postupka odabira, uzimajući u obzir načelo proporcionalnosti. Ni jedan prijedlog koji je u suprotnosti s temeljnim etičkim načelima ili koji ne ispunjava uvjete propisane u programu rada ili u pozivu za podnošenje prijedloga neće biti odabran (34).
            Sukladno članku 54. stavku 5. Uredbe (EZ) br. 1083/2006, proračun koji se financira iz FP7 ne dobiva potporu od strukturnih fondova.
            U ovoj fazi se uzima u obzir sve dogovore o udruživanju projekata, i također se pojašnjavaju i rješavaju sva etička (vidjeti Prilog A) ili sigurnosna pitanja (vidjeti Prilog B), ako je to potrebno.
            Ako nije moguće postići dogovor s koordinatorom, Komisija može, djelujući u ime konzorcija, obustaviti pregovore i odbaciti prijedlog, u razumnom roku koji Komisija može odrediti u odnosu na bilo koje pitanje u fazi pregovora.
            Komisija može raskinuti pregovore ako koordinator predlaže izmijeniti ciljeve i znanstveni i tehnološki sadržaj projekta, sastav konzorcija i ostale aspekte, do te mjere da se prijedlog bitno razlikuje od onoga koji je ocijenjen, ili na način koji nije u skladu s pregovaračkim mandatom.
            Pregovori o prijedlozima na rezervnom popisu mogu početi čim se utvrdi postojanje dostupnog proračuna za financiranje jednog ili više tih projekata. Uzimajući u obzir raspoloživi proračun, pregovori bi trebali početi za prijedloge koji su na vrhu rezervnog popisa, i nastavlja se prema konačnom rangiranom poretku.
            5.2.   Dodjela bespovratnih sredstava
            
            Ako su pregovori uspješni (odnosno detalji ugovora o dodjeli sredstava dogovoreni su s podnositeljem i provedene su sve potrebne provjere), Komisija završava svoje unutarnje financijske i pravne postupke, postupak savjetovanja s odborom programa koji je utvrđen za posebni program, i usvaja odgovarajuću odluku o odabiru. Nakon donošenja odluke o odabiru, dodjeljuju se nepovratna sredstva na temelju formalnog ugovora sklopljenog između Komisije, koordinatora i drugih sudionika.
            5.3.   Pomoć, pitanja i žalbe
            
            Priručnik za podnositelje pojašnjava kako podnositelji traže pomoć ili informacije o bilo kojem pitanju koje se odnosi na poziv i daljnje postupke. Kontakt podaci dostavljaju se za Nacionalna tijela za kontakt, i Službu za upite u okviru Komisije. Za sva pitanja o EPSS-u osigurana je posebna služba za pomoć.
            Osim toga, ‚uvodni informativni dopis’ iz točke 3.9 navodi kontakt adresu za sva pitanja koja se odnose na rezultate ocjenjivanja.
            Dopis također navodi adresu koju treba koristiti ako koordinator vjeruje da je došlo do propusta u postupanju s njegovim prijedlogom i da su ti propusti ugrozili ishod procesa ocjenjivanja. Dopisom je određen rok za primitak takvih žalbi, što je mjesec dana od dana slanja dopisa Komisije. Koordinator mora dostaviti ime i identifikacijski broj poziva (ako je primjenjivo), naziv i kraticu prijedloga i puni opis navodnih propusta. Metoda podnošenja žalbe opisana je u dopisu (npr. putem posebne internetske stranice).
            Unutarnji odbor za preispitivanje ocjenjivanja (‚žalbeni odbor’) saziva se kako bi se slučajevi koje su dostavili koordinatori razmotrili prije gore spomenutog roka, primjenom metode opisane u uvodnom informativnom dopisu. Žalbe koje ne ispune te uvjete ili ne iznesu provjeru ocjene ili prihvatljivosti određenog prijedloga ne razmatraju se.
            Odbor se može sastati u različitim sastavima, sukladno pozivima koje se razmatra. Odbor osigurava koherentno pravno tumačenje takvih slučajeva i jednako postupanje s podnositeljima. Dostavlja stručno mišljenje o provedbi postupka ocjenjivanja na temelju svih dostupnih informacija u vezi s prijedlogom i njegovom ocjenom. Odbor djeluje neovisno. Odbor ne provodi ocjenjivanje prijedloga. Ako odbor smatra da je došlo do pogreške u postupku verifikacije prihvatljivosti ili ocjenjivanja koja će vjerojatno negativno utjecati na odluku o financiranju prijedloga, može predložiti daljnju procjenu svih ili dijela prijedloga od strane neovisnih stručnjaka. Odbor ne osporava presudu odgovarajuće kvalificiranih skupina stručnjaka.
            Odbor se sastoji od osoblja Komisije s potrebnom ekspertizom u području pravnih i proceduralnih pitanja, znanstvenih i tehnoloških sadržaja i/ili informacijskih sustava, koja se razlikuje u zavisnosti od slučajeva koje treba razmotriti. Odborom predsjeda dužnosnik odjela koji je odgovoran za poziv. Koordinator poziva (ili neka druga osoba koju odredi odjel koji je odgovoran za poziv) je član odbora.
            Ako odbor treba razmotriti pitanje prihvatljivosti, može tražiti savjet odbora za preispitivanje prihvatljivosti (ili njegove kooptirane članove) iz točke 2.6.
            Odbor na temelju svojih razmatranja predlaže daljnje mjere službeniku zaduženom za poziv.
            Prvi odgovor se šalje podnositelju najkasnije tri tjedna od gore navedenog roka za podnošenje žalbe. U tom prvom odgovoru navodi se kada treba dostaviti konačan odgovor.
            Postupak žalbe ne zamjenjuje mehanizme koji se primjenjuju na sve aktivnosti Komisije, odnosno Glavnog tajnika Komisije za kršenje kodeksa dobrog upravljanja (odnosi s javnošću), Europski ombudsman za ‚nepravilnosti pri upravljanju’; Europski sud za odluku koja utječe na fizičku ili pravnu osobu. Ti su mehanizmi također dostupni podnositeljima koji žele uložiti žalbu nakon gore navedenog roka.
            5.4.   Izvješćivanje o ishodu poziva za podnošenje prijedloga
            
            Oboru za program Komisija dostavlja statističke podatke o ishodu poziva za podnošenje prijedloga u skladu s Prilogom V. posebnim programima ‚Suradnja’ i ‚Kapaciteti’ i Prilogom II. posebnom programu ‚Ljudi’.
         
         
            PRILOG A
            
               POSTUPCI ISPITIVANJA ETIČNOSTI
            
            UVOD
            Radi provedbe članka 6. FP7 EZ-a, članka 5. FP7 Euratom, članka 15. Pravila EZ o sudjelovanju i članka 14. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju, postupak ocjenjivanja kako je opisan u ovim pravilima obuhvaća početnu identifikaciju etičkih pitanja koja proizlaze iz prijedlogâ, nakon čega se s aspekta etike analiziraju svi prijedlozi kod kojih se javljaju etička pitanja.
            Preispitivanje etičnosti prijedloga može se provesti nakon etičke analize, a prije bilo kakve odluke Komisije o odabiru u skladu s utvrđenim pravilima. Preispitivanje etičnosti obvezno je za prijedloge koji uključuju zahvate na ljudima (35), istraživanja na ljudskim embrionalnim matičnim stanicama i ljudskim embrijima i drugim primatima. Etičku analizu prijedloga i preispitivanje etičnosti (dalje u tekstu ovog Priloga: postupak ispitivanja etičnosti) provode neovisni stručnjaci s kvalifikacijama u području etike.
            Cilj postupka ispitivanja etičnosti je osigurati da Europska unija i Euratom ne daju potporu istraživanju koje je u suprotnosti s temeljnim etičkim načelima utvrđenim u relevantnim pravilima EU-a i Euratoma i ispitati jesu li istraživanja u skladu s pravilima koja se odnose na istraživačke etike utvrđene u Odlukama o FP7 i u posebnim programima. U obzir se uzimaju i nadalje će se uzimati mišljenja Europske skupine za etiku u znanosti i nove tehnologije.
            
               Prijedlozi
            
            Tamo gdje je to prikladno i/ili potrebno, prijedlog uključuje Prilog o etici koji:
            
                        —
                     
                     
                        prepoznaje i odgovara na sva etička pitanja vezana uz predloženo istraživanje, uključujući i njegove ciljeve gdje je to prikladno,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        opisuje i opravdava oblik i metodologiju istraživačkog projekta s etičkog stajališta,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        bavi se mogućim implikacijama rezultata predloženog istraživanja s etičkog stajališta,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        opisuje kako prijedlog ispunjava nacionalne zakonske i etičke zahtjeve u zemlji u kojoj se istraživanje namjerava provesti,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        utvrđuje vremenski okvir za pribavljanje mišljenja odgovarajućeg Odbora za etiku i, ako je potrebno, odobrenje nadležnog tijela na nacionalnoj razini (kao što je, na primjer, nadležno tijelo za zaštitu podataka, nadležno tijelo za klinička ispitivanja itd.).
                     
                  U tom smislu, podnositelji moraju ispuniti ‚Tablicu pitanja etičnosti’, uvrštenu u Priručnik za podnositelje.
            OPĆI POSTUPCI
            Za prijedloge koji uključuju korištenje ljudskih embrionalnih matičnih stanica, Komisija uzima u obzir specifične postupke opisane u nastavku ovog priloga.
            
               Ocjenjivanje
            
            Stručnjaci koji ocjenjuju sadržaj istraživačkih prijedloga navode postoje li u prijedlogu ikakva etička pitanja u odnosu na ‚Tablicu pitanja etičnosti’ koju popunjava podnositelj. Stručnjaci utvrđuju prijedloge koji zahtijevaju daljnje ocjenjivanje zbog važnosti bilo etičkih pitanja i/ili primjerenosti načina kojima se prijedlog bavi tim problemima. Ako u prijedlogu postoje bilo kakva etička pitanja i/ili su otkrivena tijekom ocjenjivanja, u ovoj fazi stručnjaci sastavljaju izvješće o etičkim pitanjima (EIR) zajedno s izvješćem sažetka ocjenjivanja (ESR). Izvješće sažetka ocjenjivanja uključuje napomene stručnjaka o etičkim pitanjima u prijedlogu. U ovoj se fazi podnositelju šalje samo izvješće o etičkim pitanjima.
            Gdje je to prikladno, odbori za stručno ocjenjivanje koji razmatraju prijedlog mogu uključivati neovisne stručnjake koji su specijalizirani za etička pitanja.
            
               Ispitivanje etičnosti
            
            Nakon što ocijeni sadržaj istraživanja, Komisija provodi ispitivanje etičnosti prijedloga koji ispunjavaju uvjete za financiranje, a uključuju etička pitanja.
            Postupak ispitivanja etičnosti se sastoji od dvije faze.
            
               Faza 1:   Etička analiza
            
            Svi prijedlozi koji su prihvatljivi za financiranje i uključuju etička pitanja podliježu etičkoj analizi, uzimajući u obzir svako izvješće o etičkim pitanjima (vidjeti gore). Službe Komisije također mogu zahtijevati da se etička analiza provede i za prijedloge na koje stručni ocjenjivači nisu ukazali. Postupak analize provode neovisni stručnjaci kvalificirani za etiku istraživanja.
            Cilj etičke analize je:
            
                        (a)
                     
                     
                        utvrđivanje prijedloga koji jesu u nadležnosti prava EU-a i Euratoma (zaštita podataka, klinička ispitivanja, dobrobit životinja itd.), a za koje se zahtijeva pristanak i/ili pozitivno mišljenje na nacionalnoj razini (36);
                        i
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        utvrđivanje prijedloga za koje se osim nacionalnih odobrenja zahtijeva da Komisija provede ispitivanje etičnosti zbog prirode etičkih pitanja koja se postavljaju (prvenstveno: zahvati na ljudima, uporaba ostalih primata u istraživanju, istraživanja na ljudskim embrijima i ljudskim embrionalnim matičnim stanicama).
                     
                  Za svaki analizirani prijedlog stručnjaci pripremaju i potpisuju izvješće o analizi etičnosti, uključujući i odjeljak o zahtjevima. Ovi su zahtjevi temelj za određene obveze koje su uključene u naknadnom ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava. Za prijedloge iz kategorije (a) gore, izvješće o etičkoj analizi šalje se podnositelju, bez otkrivanja identiteta stručnjakâ. Komisija uzima u obzir rezultate etičke analize u svojoj odluci o financiranju prijedloga. To može imati za posljedicu promjene Priloga I. ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava nakon pregovora ili u nekim slučajevima, prekid pregovora.
            Prijedlozi u kategoriji (b) šalju se na ispitivanje etičnosti Sektoru za ispitivanje etičnosti pri Općoj upravi za istraživanje i inovacije (vidjeti fazu 2 dolje). Komisija može odlučiti dostaviti prijedloge iz kategorije (a) koji se bave novim ili kompleksnim etičkim pitanjima.
            Stručnjaci koji su uključeni u proces analize moraju ispuniti zahtjeve Komisije koji se odnose na sukob interesa i povjerljivosti kako je definirano u Prilogu F.
            
               Faza 2:   Ispitivanje etičnosti
            
            Nakon etičke analize i uzimajući u obzir izvješće o etičkoj analizi (vidjeti gore), Komisija može odlučiti dostaviti odboru za ispitivanje etičnosti prijedloge koji pripadaju u kategoriju (b) i prijedloge u kategoriji (a) koji postavljaju ozbiljna etička pitanja. Osim tri navedene obvezne kategorije (ljudskih embrija, ljudskih embrionalnih matičnih stanica, čovjekolikih primata, i zahvata na ljudima), posebna se pozornost posvećuje istraživanju koje uključuje djecu, istraživanje provedeno u zemljama u razvoju, i istraživanje vezano uz zaštitu.
            Sastav odbora za ispitivanje etičnosti
            Slično odborima za etičku analizu, odbori za ispitivanje etičnosti također su sastavljeni od stručnjaka za etička pitanja specijaliziranih u različitim disciplinama, kao što su pravo, sociologija, psihologija, filozofija, medicina, molekularna biologija, kemija, fizika, inženjering i veterinarske znanosti itd. Sastav svakog odbora ovisi o naravi prijedloga koji se ispituju, a treba uložiti sve napore da se postigne uravnotežena zemljopisna i spolna zastupljenost. Također se mogu pozvati predstavnici civilnog društva.
            Stručnjaci su zakonski obvezni ispuniti uvjete koji se odnose na sukob interesa i povjerljivosti kako su definirani u Prilogu F.
            Izvješće o ispitivanju etičnosti
            Stručnjaci pojedinačno čitaju prijedloge, a zatim se sastaju u odboru zbog savjetovanja i sastavljanja izvješća o ispitivanju etičnosti. Stručnjaci se nastoje usuglasiti. U slučaju nemogućnosti postizanja suglasnosti, izvješće odražava stajalište većine članova odbora.
            Izvješće o ispitivanju etičnosti sadrži popis etičkih pitanja, opis načina na koji podnositelj rješava ova pitanja, kao i zahtjeve i preporuke odbora. Izvješće o ispitivanju etičnosti može ukazati na potrebu organiziranja etičke revizije u kasnijoj fazi provedbe projekta. Članovi odbora potpisuju izvješće.
            Podnositelje se obavješćuje o ishodu ispitivanja etičnosti u izvješću o ispitivanju etičnosti. Izvješće se šalje podnositeljima bez otkrivanja identiteta stručnjaka.
            Nacionalna odobrenja nadležnih tijela i mišljenja etičkih povjerenstava
            Komisija utvrđuje da je podnositelj dobio potrebnu suglasnost nadležnih nacionalnih tijela i/ili pozitivno mišljenje nadležnog etičkog povjerenstva prije stupanja na snagu ugovora o dodjeli sredstava ili prije početka odgovarajućeg istraživanja.
            Pregovori
            Rezultati ispitivanja etičnosti uzimaju se u obzir tijekom pregovora o ugovoru o dodjeli sredstava. To može zahtijevati izmjenu Priloga I. ugovoru o dodjeli sredstava nakon pregovora ili u nekim slučajevima, prekid pregovora. Moguće je predvidjeti umetanje relevantne posebne klauzule ili klauzula u ugovoru o dodjeli sredstava.
            Gdje je odobrenje nadležnog nacionalnog tijela i/ili pozitivno mišljenje nadležnog etičkog povjerenstva dobiveno prije stupanja na snagu ugovora, ugovor o dodjeli sredstava uključuje posebnu klauzulu ili klauzule kojima se prije početka odgovarajućeg istraživanja zahtijeva ishođenje relevantnog odobrenja ili mišljenja.
            Postupak praćenja i etička revizija
            Stručnjaci ukazuju na prijedloge koji se etički analiziraju i/ili u postupku etičkog ispitivanja, a koji zahtijevaju daljnje praćenje ili etičku reviziju. Stručnjaci specijalizirani u pitanjima etike provode praćenje ili etičku reviziju tek od dana prvog izvještajnog razdoblja za dotični prijedlog. Cilj postupka praćenja i etičke revizije je pomoći korisnicima u rješavanju etičkih pitanja nastalih u njihovom radu i, prema potrebi, poduzeti preventivne i/ili korektivne mjere.
            Iznimno, postupak praćenja i etičke revizije može rezultirati preporukom Komisiji da raskine ugovor o bespovratnim sredstvima. Organizacija i provedba postupka praćenja i etičke revizije je odgovornost gore navedenog Sektora za ispitivanje etičnosti pri Općoj upravi za istraživanje i inovacije.
            Služba za pomoć pri ispitivanju etičnosti
            Za sve projekte financirani u okviru FP7 može se zatražiti posebna pomoć s obzirom na etička pitanja u Službi za pomoć pri ispitivanju etičnosti, kojima se može pristupiti putem internetske stranice Komisije za FP7.
            Provedba
            Sektor za ispitivanje etičnosti pri Općoj upravi za istraživanje i inovacije odgovoran je za organiziranje i koordiniranje procesa ispitivanja etičnosti i praćenja i etičku reviziju. Ovaj sektor također procjenjuje utjecaj postupka ispitivanja etičnosti i etičke revizije na korisnike FP7, nadležna nacionalna tijela i relevantna etička povjerenstva. Cilj ovog postupka je poboljšanje postupka ispitivanja etičnosti, procjena utjecaja etičkog okvira FP7 na istraživačku zajednicu i doprinos integraciji etike u EU istraživanja.
            POSEBNI POSTUPCI ZA ISTRAŽIVANJA LJUDSKIH EMBRIONALNIH MATIČNIH STANICA (37)
            
            Pri ocjenjivanju i odabiru prijedloga koji uključuju korištenje ljudskih embrionalnih matičnih stanica (hESC), i pregovora o sklapanju sporazuma o dodjeli sredstava za te prijedloge, Komisija koristi sljedeći postupak:
            
               Ocjenjivanje
            
            Primjenjuju se opći postupci. Nadalje, stručnjaci procjenjuju da li:
            
                        —
                     
                     
                        projekt služi važnom istraživanju koje ima za cilj unaprijediti znanstvene spoznaje u temeljnim istraživanjima u Europi ili povećati medicinska znanja za razvoj dijagnostičkih, preventivnih ili terapeutskih metoda koje se primjenjuju u ljudi,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        korištenje ljudskih embrionalnih matičnih stanica je potrebno za postizanje znanstvenih ciljeva utvrđenih u prijedlogu. Kandidati moraju dokazati da odgovarajuće potvrđene alternative (posebno matičnih stanica iz drugih izvora) nisu odgovarajuće i/ili dostupne za postizanje očekivanih ciljeva prijedloga. Ova potonja odredba se ne odnosi na istraživanja koja uspoređuju hESC s drugim ljudskim matičnim stanicama.
                     
                  
               Postupak ispitivanja etičnosti
            
            Primjenjuju se opći postupci. Nadalje, odbor posebno procjenjuje da:
            
                        —
                     
                     
                        prijedlog ne uključuje istraživačke aktivnosti koje su planirane za uništavanje ljudskih embrija, uključujući prikupljanje matičnih stanica (38), što znači da su za financiranje sredstvima Unije prihvatljiva samo istraživanja koja uključuju ljudske embrionalne matične stanice u kulturi,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        podnositelji uzimaju u obzir zakone, propise, etička pravila i/ili kodekse dobre prakse koji se primjenjuju u zemljama gdje se planira provođenje istraživanja uz korištenje ljudskih embrionalnih matičnih stanica,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        su darivatelj(i) stanica dobrovoljno i svjesno dali svoj pisani pristanak izražen u skladu s nacionalnim zakonom prije uzimanja stanica,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        su ljudski embriji koji se koriste za uzimanje matičnih stanica dobiveni in vitro oplodnjom u svrhu medicinski potpomognute oplodnje i da se više ne koriste u tu svrhu. Mjere zaštite osobnih podataka i privatnosti darivatelja, uključujući genetske informacije, osigurane su tijekom pribavljanja i daljnje upotrebe. Sukladno tome, istraživači moraju predočiti sve podatke tako da je anonimnost darivatelja osigurana,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uvjeti darivanja su primjereni, dakle, da darivatelj ni u kojoj fazi nije bio pod pritiskom, da mu nije ponuđen financijski poticaj za darivanje za istraživanja u liječenju neplodnosti i da je liječenje neplodnosti odvojeno od istraživačkih aktivnosti.
                     
                  
               Nacionalna odobrenja nadležnih tijela i mišljenja etičkog povjerenstva
            
            Komisija utvrđuje da je podnositelj dobio potrebnu suglasnost nadležnih državnih tijela i/ili pozitivno mišljenje nadležnog etičkog povjerenstva prije stupanja na snagu odluke o ugovoru o dodjeli sredstava ili prije početka odgovarajućih istraživanja.
            
               Pregovori
            
            Rezultati ispitivanja etičnosti uzimaju se u obzir tijekom pregovora o ugovoru o dodjeli sredstava. To može zahtijevati izmjenu Priloga I. ugovoru o dodjeli sredstava nakon pregovora ili u nekim slučajevima, prekid pregovora. Moguće je predvidjeti umetanje relevantne posebne klauzule ili klauzula u ugovoru o dodjeli sredstava.
            Gdje je odobrenje nadležnog nacionalnog tijela i/ili pozitivno mišljenje nadležnog etičkog povjerenstva dobiveno prije stupanja na snagu ugovora, ugovor o dodjeli sredstava uključuje posebnu klauzulu ili klauzule kojima se prije početka odgovarajućeg istraživanja zahtijeva ishođenje relevantnog odobrenja ili mišljenja.
            
               Odabir
            
            Regulatorni postupak utvrđen člancima 5. i 7. Odluke Vijeća 1999/468/EZ primjenjuje se za odobravanje financiranja neizravnih aktivnosti koje uključuju upotrebu hESC, sukladno članku 7. stavku 3.b Odluke Vijeća 2006/971/EZ (39), članku 7. stavku 3. Odluke Vijeća 2006/973/EZ (40) i članku 7. stavku 3. Odluke Vijeća 2006/974/EZ (41).
         
         
            PRILOG B
            
               POSTUPANJE SA SIGURNOSNO OSJETLJIVIM AKTIVNOSTIMA U PODRUČJU ISTRAŽIVANJA I TEHNOLOŠKOG RAZVOJA
            
            A.   Uvod
            
            Posebni postupci primjenjuju se u istraživanjima vezanima za zaštitu, zbog osjetljive prirode predmeta i određenih manjkavosti u zaštiti europskih građana. Aktivnosti istraživanja su povjerljive (42) ako se smatraju osjetljivima.
            Ovi su postupci opisani dolje. Oni se primjenjuju na sve aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja prema temi ‚Sigurnost’ u okviru posebnog programa ‚Suradnja’. Oni se također primjenjuju za druga pitanja ako je tako navedeno u relevantnom pozivu ili kada se bave osjetljivim pitanjima sigurnosti gdje je to prikladno.
            B.   Utvrđivanje potencijalno povjerljivih aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja
            
            Sigurnosno osjetljiva aktivnost u području istraživanja i tehnološkog razvoja je aktivnost koja može sadržavati povjerljive podatke.
            Prijedlog nosi oznaku ‚pitanje sigurnosti’:
            
                        —
                     
                     
                        kada podnositelj proglasi prijedlog osjetljivim,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ako stručni ocjenjivači, Komisija ili članovi relevantnih ‚Programskih odbora’ (osim pod temom Sigurnost: vidjeti također odjeljak C dolje) otkriju ili sumnjaju na bilo koju od sljedećih okolnosti:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    povjerljivi podaci koriste se ili se mogu koristiti kao pozadinski,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    neki su primarni podaci predviđeni da budu povjerljiv.
                                 
                              
                  Kada je prijedlogu dodijeljena oznaka ‚pitanja sigurnosti’, okolnosti planiranog rada se dodatno analiziraju u detalje, u skladu s postupkom utvrđenim u odjeljku C dolje.
            Općenito, prijedlozi u okviru teme ‚Sigurnost’ (i u drugim slučajevima ako to zahtijeva odgovarajući Priručnik za podnositelje), prema potrebi utvrđuju pozadinske podatke potrebne za provedbu aktivnost na području istraživanja i tehnološkog razvoja i primarne povjerljive podatke dobivene provedbom aktivnosti. Ako prijedlog uključuje povjerljive podatke (pozadinske ili primarne), prijedlog mora uključivati ‚dopis o aspektu sigurnosti’ (SAL) (43) i njegov prilog ‚Vodič za stupnjeve tajnosti’ (SCG) (44) koji je sastavni dio prijedloga.
            Priručnik za klasifikaciju povjerljivosti obuhvaća:
            
                        —
                     
                     
                        razinu klasifikacije pozadinskih i primarnih podataka,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        koji sudionik ima pristup kojim podacima.
                     
                  Nadalje, potrebni su sljedeći dokumenti:
            
                        —
                     
                     
                        primjerak ‚Programa sigurnosne provjere’ (FSC) (ili zahtjeva FSC). Uprava za sigurnost Komisije provjerava valjanost FSC-a u okviru odgovarajućih službenih kanala zajedno s ‚Tijelom nacionalne sigurnosti’ (NSA),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        formalnu pismenu dozvolu nadležnog tijela za sigurnost za uporabu povjerljivih pozadinskih podataka.
                     
                  SAL i SCG se razmatraju, uz popratnu dokumentaciju, postupkom detaljnog ispitivanja opisanim dolje.
            C.   Detaljno ispitivanje povjerljivih aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja
            
            Nakon ispitivanja istraživačkog sadržaja prijedloga, oni se rangiraju prema rezultatima ocjenjivanja. Komisija sastavlja ‚glavni popis’ koji sadrži prijedloge za one pregovore koji nisu odbačeni, a za koje postoje raspoloživa sredstva, kao i ‚rezervni popis’.
            Svaka aktivnost u području istraživanja i tehnološkog razvoja na glavnom i rezervnom popisu, koji nosi oznaku ‚pitanje sigurnosti’ prolazi postupak detaljne provjere. Ovu provjeru provodi privremeni pododbor Programskog odbora za temu sigurnosti: ‚Odbor za detaljnu provjeru sigurnosti’.
            Ovaj ‚Odbor za detaljnu provjeru sigurnosti’ sastoji se od predstavnika država članica imenovanih u bliskoj suradnji s nacionalnim nadležnim sigurnosnim tijelima, uz podršku predstavnika mjerodavnog Programskog odbora gdje je to prikladno, u sastavu koji predstavlja zemlje podnositelja. Predstavnik Komisije predsjeda odborom. Potrebno je napomenuti da se zbog intrinzične osjetljivosti teme ‚Sigurnost’, svi prijedlozi koji su ušli u uži izbor za ovu temu detaljno ispituju.
            Ovaj Odbor potvrđuje jesu li podnositelji ispravno uzeli u obzir sve aspekte sigurnosti. Prijedloge detaljno ispituju članovi Odbora koji su iz istih zemalja kao i podnositelji.
            Svrha ovog postupka je postići zajednički stav između spomenutih nacionalnih predstavnika, što rezultira jednom od sljedećih preporuka:
            
                        —
                     
                     
                        tajnost nije potrebna: pregovori o aktivnostima u području istraživanja i tehnološkog razvoja mogu započeti (iako se mogu dati neke preporuke za pregovore, ako je relevantno),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tajnost je potrebna: daju se određene preporuke za pregovore, a pregovori moraju ispuniti određene uvjete Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja postaju Povjerljive aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja (45), a EU ih određuje kao povjerljive na najvišoj razini tajnosti podataka korištenih/proizašlih iz aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja kako je navedeno u SAL-u i pripadajućem SCG-u,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        prijedlog je previše osjetljiv za financiranje jer podnositelji nemaju odgovarajućeg iskustva, vještina ili dozvola za pravilno postupanje s povjerljivim podacima. U tom slučaju prijedlog može biti odbijen. U tom slučaju Komisija navodi razloge odbijanja, osim ako su sami razlozi povjerljivi.
                     
                  Komisija određuje razinu klasifikacije povjerljivosti na temelju tog zajedničkog stajališta. Komisija, zajedno sa svim relevantnim nadležnim tijelima za nacionalnu sigurnost tijekom pregovora i provedbe Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, tada potvrđuje jesu li uvedeni potrebni postupci i mjere kako bi se osiguralo da se s povjerljivim informacijama postupa na odgovarajući način.
            D.   Dozvole za izvoz i prijenos
            
            Usto, prijedlog se može smatrati osjetljivim bez obzira na razinu povjerljivosti, ako planira razmijeniti materijal koji je podložan dozvolama za prijenos ili izvoz.
            Podnositelji su podložni nacionalnim zakonima i uredbama EU-a (46) u tom kontekstu. Ako provedba planiranih aktivnosti zahtijeva izvozne dozvole (ili dozvole za prijenos unutar EU-a), podnositelji moraju razjasniti zahtjev za dozvolom takvog izvoza ili prijenosa i dostaviti kopiju dozvole za izvoz ili prijenos (ili zahtjeva za izdavanje dozvole).
            E.   Međunarodna suradnja
            
            Sigurnosna pitanja ne mogu se navoditi kao razlog za odbijanje prijedloga za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja koje nisu klasificirane kao povjerljive, a koje uključuju sudjelovanje subjekata iz zemlje koja nije članica EU-a ili nije povezana s FP7. Iznimka je primjenjiva samo ako:
            
                        —
                     
                     
                        je tema u programu rada opisana kao tema za koju međunarodna suradnja nije moguća: u ovom slučaju se svaki prijedlog koji sadrži međunarodnu suradnju proglašava neprihvatljivim,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        prijedlog nosi oznaku ‚pitanje sigurnosti’, u kojem se slučaju prijedlog pažljivo razmatra u skladu s gore opisanim postupkom.
                     
                  
         
            PRILOG C
            
               POSTUPCI DVOSTUPANJSKOG PODNOŠENJA PRIJEDLOGA I OCJENJIVANJA
            
            Poziv za podnošenje prijedloga navodi kada se primjenjuje dvostupanjski postupak. U tom smislu, podnositelji prvo dostavljaju sažetak ili nacrt prijedloga, ‚Dio B’ ne uključuje više od 20 stranica. Veličina slova je najmanje 11. Za neke pozive mogu se odrediti minimalni broj stranica i/ili veća veličina slova. Prijedlog se u prvom stupnju procjenjuje na temelju kriterija koji su za ovu fazu predviđeni pozivom.
            U nekim slučajevima predviđenim u pozivu, prijedlozi u prvom stupnju neprestano se ocjenjuju (vidjeti Prilog D). U tim slučajevima, za sve uspješne prijedloge podnesene u određenom razdoblju poziva se da se pošalje prijedlog za drugu fazu do roka ili privremenog datuma zatvaranja poziva kako je naveden u pozivu.
            Postupak ocjenjivanja za prvu fazu temelji se na postupku za potpune prijedloge, kako je opisano u odjeljku 3. Skraćene prijedloge ili nacrte prijedloga ocjenjuju najmanje tri stručnjaka. Može se sazvati rasprava radi usuglašavanja, ako je potrebno.
            Izvješće o suglasnosti za dostavu projektnih prijedloga u prvom stupnju može biti zbirka izvješća o pojedinačnoj procjeni koje potpisuje svaki stručnjak. U tom slučaju, rezultati postignute suglasnosti o prijedlogu mogu se temeljiti na prosječnim dodijeljenim ocjenama prema svakom kriteriju ili većinskoj prosudbi o tome da li je ispunjen svaki primjenjivi prag. Ako se koristi ova opcija, to se objavljuje u pozivu za dostavu prijedloga, zajedno s opisom postupka.
            Koordinatori prijedloga koji su prošli sve pragove pozvani su da dostave u određenom roku potpuni prijedlog.
            Izvješće sažetka ocjenjivanja u prvoj fazi ne šalje se uspješnim koordinatorima u prvom stupnju, osim ako se u odgovarajućem programu rada odredi drukčije.
            Komisija donosi odluku o odbijanju nacrta prijedloga koji nije prelaze sve pragove. Nakon donošenja ove odluke, koordinatore odbijenih prijedloga nacrta se pismeno obavješćuje o odluci Komisije i primaju Izvješće sažetka ocjenjivanja.
            Potpuni prijedlozi za drugi stupanj podnose se i ocjenjuju u skladu s postupcima jednakim postupcima primjenjivim na jednostupanjske prijedloge, kako je opisano u točki 3. Kriteriji, pragovi i ponderiranje za drugi stupanj navedeni su u pozivu.
            S ciljem primjene načela jednakog tretmana, prijedlozi koji su dostavljeni na razmatranje u drugoj fazi isključuju se ako se njihov sadržaj znatno razlikuje od odgovarajućih prijedloga u prvom stupnju.
         
         
            PRILOG D
            
               SUSTAV STALNOG PODNOŠENJA
            
            Neki pozivi za dostavu prijedloga mogu biti trajno otvoreni (obično za vrijeme trajanja posebnog programa) tako da se prijedlozi mogu podnositi u bilo koje vrijeme i uz intermedijarne rokove za primitak prijedloga koji se razmatraju na bilo kojoj sjednici ocjenjivanja. U tom slučaju, svi se prijedlozi zaprimljeni prije navedenog intermedijarnog roka ocjenjuju na sjednici ocjenjivanja, što se obično organizira unutar mjesec dana nakon isteka roka. Privremeni i konačni datum za podnošenje navedeni su u pozivu.
            Kod stalno otvorenih poziva također se može primijeniti postupak dvostupanjskog podnošenja i ocjenjivanja. U ovom slučaju, kratki prijedlozi (nacrti) u prvoj se fazi ocjenjuju pojedinačno pri zaprimanju i u pozivu se navodi konačni datum za podnošenje potpunih prijedloga za ocjenu u drugoj fazi.
            U nekim se pozivima također može odrediti da se prijedlozi ocjenjuju pojedinačno pri prijemu, prije bilo intermedijarnog ili konačnog datuma zaključenja poziva. Svi se prijedlozi tada pregledavaju i rangiraju nakon tog datuma i rezultati procjene su odmah dostupni.
            U slučaju stalno otvorenih poziva, za sve prijedloge koji dolaze najmanje tri tjedna prije svakog privremenog roka, Komisija obavlja prethodne provjere (vidjeti točku 2.2.) po primitku.
            Ako se utvrdi da prijedlog ne ispunjava uvjete poziva, ili ako postoji sumnja o tome da li prijedlog ispunjava ove uvjete, Komisija kontaktira koordinatora prijedloga sa zahtjevom za dodatnim informacijama kako bi se provjerili zahtjevi koji se ne mogu ocijeniti ili da se koordinatora obavijesti da podneseni prijedlog ne ispunjava uvjete poziva.
            U takvim slučajevima, koordinator prijedloga može prije isteka intermedijarnog roka iz poziva povući prijedlog ili dostaviti dodatne informacije kako bi se omogućilo izvršenje provjere. Ako se takve dodatne informacije ne dostave ili se prijedlog ne povuče prije isteka intermedijarnog roka, prijedlog se ocjenjuje takav kakav je. Pisani zapis o svim takvim kontaktima priložen je uz prijedlog.
         
         
            PRILOG E
            
               POSTUPAK ZA PODNOŠENJE PRIJEDLOGA U PAPIRNATOM OBLIKU
            
            U iznimnim slučajevima, ako koordinator prijedloga apsolutno nema mogućnost pristupa elektroničkom sustavu podnošenja prijedloga ili ako nije moguće urediti da to učini drugi član konzorcija, koordinator prijedloga može zatražiti odobrenje Komisije za podnošenje prijedloga u papirnatom obliku. Kontakt podaci navedeni su u Priručniku za podnositelje. Takav zahtjev, koji mora jasno objasniti okolnosti slučaja, mora doći do Komisije najkasnije mjesec dana prije isteka roka navedenog u pozivu. Komisija odgovara na takav zahtjev unutar pet radnih dana od njegovog primitka. Ako je odobreno odstupanje, Komisija šalje koordinatoru obrasce za podnošenje prijedloga u papirnatom obliku.
            Ako su značajke određenog poziva za internetske podneske općenito neprikladne, Komisija prvotno može odlučiti da prihvati podneske u papirnatom obliku. U takvim slučajevima, ta se mogućnost navodi u pozivu za podnošenje prijedloga, a obrasci za podnošenje u papirnatom obliku su opće dostupni.
            Kada je dopušteno podnošenje u papirnatom obliku, bilo posebnim ili općim odstupanjem kako je opisano gore, paketi s prijedlozima u papirnatom obliku dostavljaju se poštom, kurirskom službom ili osobno. Verzije prijedloga za neizravne aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja podnesene na prijenosnom elektroničkom mediju za pohranu (npr. CD-ROM-u, disketi), putem elektroničke pošte ili faksa nisu prihvatljive. Prijedlozi u papirnatom obliku podnose se u jednom paketu. Ako podnositelji žele poslati dodatne podatke ili izmijeniti prijedlog moraju jasno naznačiti koji su dijelovi prijedloga izmijenjeni, a te izmijene/dodatni dijelovi moraju se podnijeti i zaprimiti prije isteka roka. Dodatni ili izmijenjeni sadržaj prijedloga zaprimljenog nakon zatvaranja poziva (ili intermedijarnog roka stalno otvorenih poziva) neće se razmatrati ni ocjenjivati.
            Komisija ne prihvaća nikakvu odgovornost za kašnjenja uzrokovana poštanskim sustavom ili kurirskom službom u prijenosu materijala za pripremu prijedloga u papirnatom obliku. Komisija (47) može otvoriti pakete po primitku u svrhu administrativnog upisa u bazu podataka i slanja potvrde o primitku.
         
         
            PRILOG F
            
               OBAVIJEST O IMENOVANJU NEOVISNIH STRUČNJAKA
                (48)
            
            [mjesto], [datum]
            [ime stručnjaka]
            [funkcija]
            [adresa]
            [referentni broj obavijesti]
            Predmet: [Identifikacijska oznaka poziva] [naziv programa i tema]
            Poštovani (-a) [titula] [ime]
            
               [OPCIJA za Ocjenjivača]
            
            [Europska komisija (dalje u tekstu: Komisija) zahvaljuje na Vašoj spremnosti da kao neovisni stručnjak u ulozi ocjenjivača pomažete u ocjenjivanju istraživačkih prijedloga pristiglih na gore navedeni poziv za podnošenje prijedloga.]
            
               [OPCIJA za Promatrača]
            
            [Europska komisija (dalje u tekstu: Komisija) zahvaljuje na Vašoj spremnosti da kao neovisni stručnjak u ulozi promatrača pomažete u ocjenjivanju istraživačkih prijedloga pristiglih na gore navedeni poziv za podnošenje prijedloga.]
            Opis Vašeg rada kao [ocjenjivača] [promatrača] naveden je u Prilogu I. ovoj obavijesti o imenovanju.
            Nakon Vašeg potpisa, ova obavijest o imenovanju predstavljat će sporazum između Vas i [Europske unije] [Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom)], koju zastupa Komisija, u vezi s Vašim doprinosom [ocjenjivanju prijedloga podnesenih Komisiji] [pojedinačnom ocjenjivanju].
            Uvjeti navedeni u prilozima ovoj obavijesti o imenovanju sastavni su dio ove obavijesti o imenovanju.
            POSEBNI UVJETI
            
               Trajanje sporazuma
            
            Ovaj sporazum stupa na snagu na dan zadnjeg potpisa ove obavijesti. Originalni primjerak potpisane obavijesti, uključujući i propisno ispunjen i potpisan obrazac s podacima o bankovnom računu i obrazac za pravne subjekte za pojedince (Prilog IV.) trebaju se dostaviti Komisiji prije [fiksni datum] [datum početka rada].
            Sporazum se dovršava [fiksni datum] [datum prihvaćanja izvješća/pošiljaka].
            
               Mjere za pojedinačna ocjenjivanja
            
            
               [SCENARIJ 0:   Više pojedinačnih ocjenjivanja (na daljinu i/ili na središnjoj lokaciji) — mogućnost povezivanja s dolje navedenim scenarijima]
            
            [Najveći broj puta u kojima se traži Vaše sudjelovanje na sastancima u skladu s ovim sporazumom, uključujući zasebna putovanja na središnje mjesto ocjenjivanja je [BROJ].]
            [Najveći broj dana na središnjem mjestu ocjenjivanja je [BROJ] dana.]
            [Najveći broj dana u kojima se od Vas traži rad na daljinu (kod kuće ili na radnom mjestu) je [BROJ] dana.]
            [Okvirni plan koji je priložen Prilogu VII. utvrđuje:
            
                        —
                     
                     
                        razdoblja ocjenjivanja na daljinu koja se izvršavaju od kuće ili s radnog mjesta,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        datume do kojih uratke ili izvješća treba dostaviti Komisiji,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        datume i adresu središnjeg mjesta ocjenjivanja].
                     
                  [Mjesto podrijetla za putovanja na temelju ovog sporazuma je [mjesto prebivališta koje je gore navedeno kao adresa] ili [navedite drugu adresu (dogovorenu s Komisijom prije potpisivanja obavijesti o imenovanju)].
            
               [SCENARIJ 1:   Središnje mjesto ocjenjivanja]
            
            Najveći broj dana potrebnih za pomaganje Komisiji ne smije prelaziti [BROJ] dana.
            [To uključuje [BROJ] dana za pripremu kod kuće ili na radnom mjestu.]
            Pozvani ste prisustvovati pojedinačnom ocjenjivanju u [navedite adresu] s početkom [navedite datum početka ocjenjivanja] i završetkom najkasnije [navedite predviđeni datum završetka ocjenjivanja].
            Mjesto podrijetla za putovanja na temelju ovog sporazuma je [mjesto prebivališta koje je gore navedeno kao adresa] ili [navedite drugu adresu (dogovorenu s Komisijom prije potpisivanja obavijesti o imenovanju)].
            
               [SCENARIJ 2:   Ocjenjivanje na daljinu]
            
            [Najveći broj dana potrebnih za pomaganje Komisiji ne smije prelaziti [BROJ] dana].
            [Broj dana koji treba uzeti u obzir definiran je u Prilogu VI.]
            [To uključuje [BROJ] dana za prisustvovanje uvodnom informiranju u [navedite adresu] na [navedite datum].]
            Izvješća o pojedinačnom ocjenjivanju morate podnijeti najkasnije do [navedite datum] i sudjelovati u svim daljnjim postupcima usuglašavanja za prijedlog koji ste ocijenili.
            
               [SCENARIJ 3:   Ocjenjivanje na daljinu + Središnje mjesto ocjenjivanja (ocjenjivači)]
            
            Najveći broj dana potrebnih za pomaganje Komisiji ne smije prelaziti [BROJ] dana]. To uključuje
            
                        —
                     
                     
                        [BROJ] dana za prisustvovanje uvodnom informiranju u [navedite adresu] na [navedite datum],
                     
                  
                        —
                     
                     
                        [BROJ] dana za ocjenjivanje prijedloga kod kuće ili na radnom mjestu.
                     
                  Izvješća o pojedinačnom ocjenjivanju morate podnijeti najkasnije do [navedite datum].
            Nadalje, pozvani ste prisustvovati pojedinačnom ocjenjivanju u [navedite adresu] s početkom [navedite datum početka ocjenjivanja] i završetkom najkasnije [navedite predviđeni datum završetka ocjenjivanja].
            Mjesto podrijetla za putovanja na temelju ovog sporazuma je [mjesto prebivališta koje je gore navedeno kao adresa] ili [navedite drugu adresu (dogovorenu s Komisijom prije potpisivanja obavijesti o imenovanju)].
            
               [SCENARIJ 4:   Ocjenjivanje na daljinu + Središnje mjesto ocjenjivanja (promatrači)]
            
            Najveći broj dana potrebnih za pomaganje Komisiji ne smije prelaziti [BROJ] dana]. To uključuje
            
                        —
                     
                     
                        [BROJ] dana za ispitivanje osnovnih informacija i pripremu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        [BROJ] dana za prisustvovanje uvodnom informiranju i neposredno promatranje postupka ocjenjivanja prijedloga,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        [BROJ] dana za dovršavanje izvješća nakon ocjenjivanja.
                     
                  Izvješća o pojedinačnom ocjenjivanju morate podnijeti najkasnije do [navedite datum].
            Mjesto podrijetla za putovanja na temelju ovog sporazuma je [mjesto prebivališta koje je gore navedeno kao adresa] ili [navedite drugu adresu (dogovorenu s Komisijom prije potpisivanja obavijesti o imenovanju)].
            
               Primjenjivo pravo i nadležni sud
            
            Ova obavijest o imenovanju uređuje se odredbama ove obavijesti o imenovanju, aktima [Europske zajednice i Europske unije] [Euratom] u vezi s FP7, Financijskom uredbom koja se primjenjuje na opći proračun i njezinim provedbenim pravilima i drugim pravom [Europske zajednice i Europske unije] [Euratom i Europska unija] i, dodatno, pravom [zemlje sjedišta službene osobe koja daje ovlaštenja u skladu s unutarnjim pravilima izvršenja općeg proračuna Europske unije].
            Nadalje, stručnjak je svjestan i prihvaća da Komisija može donijeti odluku o uvođenju novčanih obveza” koja se izvršava u skladu s člankom 299. Ugovora o funkcioniranju Europske unije te člancima 164. i 192. Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju.
            Neovisno o pravu Komisije na izravno donošenje odluke o uvođenju novčanih obveza iz prethodnog stavka, sporovi između [Europske unije] [Euratoma] i stručnjaka u vezi s tumačenjem, primjenom ili valjanosti ove obavijesti o imenovanju i valjanosti odluke iz drugog stavka u isključivoj je nadležnosti Općeg suda ili, nakon žalbe, Suda Europske unije.
            Adresa i kontakt podaci za svu korespondenciju vezanu za imenovanje su (49):
            
                         
                     
                     
                        [ime]
                     
                  
                         
                     
                     
                        Europska komisija
                     
                  
                         
                     
                     
                        [ured]
                     
                  
                         
                     
                     
                        [naziv ulice — poštanski broj/Cedex, država]
                     
                  
                         
                     
                     
                        [e-mail ili valjani poštanski pretinac]
                     
                  
                         
                     
                     
                        [telefon ili služba za pomoć]
                     
                  Za sve poruke ili zahtjeve koji se odnose na Vaše osobne podatke, obratite se kontroloru koji je zadužen za takva pitanja: [Voditelj odjela [XXX]] [i] [Glavni direktor Opće uprave [YYY]] preko gore navedene osobe.
            [Adresa i kontakt podaci za dobivanje naknade u vezi s ovim imenovanjem su:
            
                         
                     
                     
                        [ime]
                     
                  
                         
                     
                     
                        Europska komisija
                     
                  
                         
                     
                     
                        [ured]
                     
                  
                         
                     
                     
                        [naziv ulice — poštanski broj/Cedex, država]
                     
                  
                         
                     
                     
                        [e-mail ili valjani poštanski pretinac]
                     
                  
                         
                     
                     
                        [telefon ili služba za pomoć]]
                     
                  Sastavljeno u dva izvornika
            [Bruxelles] [Luxembourg], [datum].
            Za Komisiju
            [potpis (50)]
            
               [Za neovisnog stručnjaka u ulozi ocjenjivača]
            
            
                        —
                     
                     
                        Obvezujem se poštovati Kodeks ponašanja neovisnih stručnjaka u ulozi ocjenjivača koji je uključen u Prilogu II. (‚Kodeks ponašanja’),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Obvezujem se da ću odmah obavijestiti Komisiju ako otkrijem bilo kakav diskvalificirajući ili potencijani sukob interesa u bilo kojem prijedlogu koji ocjenjujem ili koji je predmet rasprave u okviru ocjenjivanja u kojem sudjelujem (‚Izjava o nepostojanju sukoba interesa’).
                        
                                    
                                 
                                 
                                    Posebno izjavljujem da nisam predložio niti sam, prema mojim informacijama, uključen u bilo koji prijedlog koji se trenutačno ocjenjuje ili je bio podnesen za ocjenjivanje, iz … poziva na podnošenje prijedloga (navedenog u predmetu ove obavijesti o imenovanju)
                                 
                              
                                    
                                 
                                 
                                    Posebno izjavljujem da bi moje sudjelovanje u ocjenjivanju sljedećih prijedloga moglo stvoriti sukob interesa (navesti kada bi to bio ‚diskvalificirajući’, a kada ‚potencijalni’ sukob interesa; vidjeti Prilog I. za obrazloženje):
                                    
                                                Kratak naslov
                                             
                                             
                                                Naslov
                                             
                                             
                                                Područje
                                             
                                             
                                                diskvalificirajući (D) ili potencijalni (P)
                                             
                                          
                                                …
                                             
                                          
                                                …
                                             
                                          
                                                …
                                             
                                          
                              
                  
                        —
                     
                     
                        Obvezujem se da bez izričitog pisanog odobrenja Komisije neću otkrivati pojedinosti o postupku ocjenjivanja i njegovim ishodima, kao ni pojedinosti o bilo kojem prijedlogu koji je podnesen za ocjenjivanje. U slučaju ocjenjivanja koje se provodi izvan prostora pod nadzorom Komisije, svjestan/svjesna sam da sam osobno odgovoran/odgovorna za tajnost podataka svih poslanih dokumenata ili elektroničkih dokumenata te za vraćanje, brisanje ili uništenje svih povjerljivih dokumenata ili spisa po završetku ocjenjivanja, osim ako je drukčije određeno (Izjava o povjerljivosti).
                     
                  Za prihvaćanje:
            [mjesto], [datum].
            [potpis (51)]
            
               [Za neovisnog stručnjaka u ulozi promatrača]
            
            
                        —
                     
                     
                        Obvezujem se poštovati Kodeks ponašanja neovisnih stručnjaka u ulozi promatrača koji je uključen u Prilogu II. (‚Kodeks ponašanja’),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Obvezujem se da ću odmah obavijestiti Komisiju ako otkrijem bilo kakav diskvalificirajući ili potencijalni sukob interesa u bilo kojem prijedlogu koji promatram ili koji je predmet rasprave u okviru ocjenjivanja u kojem sam prisutan (‚Izjava o nepostojanju sukoba interesa’).
                        
                                    
                                 
                                 
                                    Posebno izjavljujem da nisam predložio niti sam, prema mojim informacijama, uključen u bilo koji prijedlog koji se trenutačno ocjenjuje ili je bio podnesen za ocjenjivanje, iz … poziva na podnošenje prijedloga (navedenog u predmetu ove obavijesti o imenovanju)
                                 
                              
                                    
                                 
                                 
                                    Posebno izjavljujem da bi moje sudjelovanje u promatranju postupka ocjenjivanja sljedećih prijedloga moglo stvoriti sukob interesa (navesti kada bi to bio ‚diskvalificirajući’ a kada ‚potencijalni’ sukob interesa; vidjeti Prilog I. za obrazloženje):
                                    
                                                Kratak naslov
                                             
                                             
                                                Naslov
                                             
                                             
                                                Područje
                                             
                                             
                                                diskvalificirajući (D) ili potencijalni (P)
                                             
                                          
                                                …
                                             
                                          
                                                …
                                             
                                          
                                                …
                                             
                                          
                              
                  
                        —
                     
                     
                        Obvezujem se da bez izričitog pisanog odobrenja Komisije neću otkrivati pojedinosti o postupku ocjenjivanja i njegovim ishodima, kao ni pojedinosti o bilo kojem prijedlogu koji je podnesen za ocjenjivanje. U slučaju ocjenjivanja koje se provodi izvan prostora pod nadzorom Komisije, svjestan/svjesna sam da sam osobno odgovoran/odgovorna za tajnost podataka svih poslanih dokumenata ili elektroničkih dokumenata te za vraćanje, brisanje ili uništenje svih povjerljivih dokumenata ili spisa po završetku ocjenjivanja, osim ako je drukčije određeno (Izjava o povjerljivosti).
                     
                  Za prihvaćanje:
            [mjesto], [datum].
            [potpis (52)]
         
         
            PRILOZI
            
                        Prilog I. —
                     
                     Opći uvjeti (uključujući i pitanja sukoba interesa) za neovisne stručnjake
                  
                        Prilog II. —
                     
                     Posebni uvjeti – Kodeks ponašanja za [neovisne stručnjake u ulozi ocjenjivača] [neovisne stručnjake u ulozi promatrača]
                  
                        Prilog III. —
                     
                     Odredbe o naknadi troškova (53) (nisu uvrštene ovdje)
                  
                        Prilog IV. —
                     
                     Obrazac s podacima o bankovnom računu i obrazac za pravne subjekte za pojedince (nisu uvršteni ovdje)
                  
                        Prilog V. (V.-I. i V.-II.) —
                     
                     Obrasci za naknadu troškova (nisu uvršteni ovdje)
                  
                        Prilog VI. —
                     
                     Odredbe o plaćanju ocjenjivača koji rade na daljinu (nije obvezno)
                  
         
            PRILOG I.
            
               Opći uvjeti za imenovanje neovisnih stručnjaka
            
            
               Područje primjene
            
            Ovi opći uvjeti primjenjuju se na obavijesti o imenovanju stručnjaka koji pomažu službama Komisije u zadaćama povezanima sa Sedmim okvirnim programom [Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. — 2013.) (54) (EZ FP7)] [Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za nuklearno istraživanje i aktivnosti osposobljavanja (2007. — 2011.) (55) (Euratom FP7)].
            
               Okolnosti u kojima može doći do sukoba interesa
            
            Diskvalificirajući sukob interesa postoji ako je stručnjak:
            
                        —
                     
                     
                        sudjelovao u pripremi prijedloga,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ima izravnu korist u slučaju prihvaćanja prijedloga,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        u bliskom obiteljskom odnosu s osobom koja predstavlja organizaciju koja podnosi prijedlog,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        direktor, povjerenik ili partner organizacije koja podnosi prijedlog,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        zaposlen u jednoj od organizacija koje podnose prijedlog (56),
                     
                  
                        —
                     
                     
                        član jedne od 15 savjetodavnih skupina koje je utemeljila Komisija za savjetovanje o pripremi godišnjih programa rada u okviru posebnih programa EZ FP7 ili Euratom FP7,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        u nekom drugom položaju koji dovodi u pitanje njegovu ili njezinu sposobnost nepristranog ocjenjivanja prijedloga.
                     
                  Potencijalni sukob interesa postoji, čak i u slučajevima koji nisu jasno obuhvaćeni u gore navedenim diskvalificirajućim sukobima, ako je stručnjak:
            
                        —
                     
                     
                        u posljednje tri godine bio zaposlen u jednoj od organizacija koje podnose prijedlog,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uključen u sporazum ili istraživačku suradnju s organizacijom koja podnosi prijedlog, ili je bio u posljednje tri godine,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        uključen u bilo kakve druge okolnosti koje bi mogle dovesti pod sumnju njegovu ili njezinu sposobnost neovisnog ocjenjivanja ili bi razumno tako moglo izgledati vanjskim trećim stranama.
                     
                  
               Opis rada
            
            Rad neovisnog stručnjaka u ulozi ocjenjivača
            Rad ocjenjivanja uključuje sastavljanje preporuka o prijedlozima koji su podneseni Komisiji. Ocjenjivač će primjenjivati svoje profesionalne vještine, znanje i etična načela, u maksimalnom okviru svojih sposobnosti, u skladu sa smjernicama i vremenskim planom Komisije.
            Ocjenjivač Komisiji dostavlja sve informacije koje ona od njega traži za upravljanje ocjenjivanjem. U okviru ocjenjivanja, ocjenjivač sastavlja izvješća, dostavlja mišljenja o prijedlozima te ih podnosi Komisiji koristeći obrasce koje prema potrebi osigurava Komisija. Osim toga se od ocjenjivača može zahtijevati da raspravama za postizanje suglasnosti ili na sjednicama stručnih odbora nastupi kao ‚izvjestitelj’, predsjednik ili potpredsjednik.
            Rad neovisnog stručnjaka u ulozi promatrača
            Uloga neovisnog stručnjaka koji djeluje kao promatrač je neovisno savjetovanje Komisije o ponašanju i pravičnosti u svim fazama ocjenjivanja, o načinu na koji stručnjaci koji djeluju kao ocjenjivači primjenjuju kriterije za ocjenjivanje te o tome kako unaprijediti postupak. Promatrač primjenjuje svoje profesionalne vještine, znanje i etična načela, u maksimalnom okviru svojih sposobnosti, u skladu sa smjernicama i vremenskim planom Komisije.
            Promatrač ispituje upravljanje ocjenjivanjem i provedbu ocjenjivanja. Promatrač kao takav provjerava poštovanje postupaka koji se utvrđuju ili se na njih navodi uputa u pravilima o podnošenju prijedloga i postupcima ocjenjivanja, odabira i dodjele (57) i izvješćuje Komisiju o tome kako unaprijediti postupak ocjenjivanja. Promatrača se potiče da stupi u vezu s dužnosnicima Komisije koji sudjeluju u ocjenjivanju i da daje prijedloge o mogućim poboljšanjima koje bi se moglo odmah primijeniti u praksi. Međutim, promatrač u okviru svojeg rada ne smije iznositi svoje stajalište o prijedlozima koji se ocjenjuju ili o mišljenjima stručnjaka o prijedlozima.
            U tu se svrhu također preporuča da je promatrač prisutan od samog početka postupka ocjenjivanja, posebno kada stručnjaci u ulozi ocjenjivača dobivaju upute od Komisije. Ako se dio ocjenjivanja obavlja izvan prostorija Komisije (ocjenjivanje na daljinu), promatrač može ocijeniti tu fazu nakon događaja na temelju rasprave sa stručnjacima u ulozi ocjenitelja nakon što se opet okupe u prostorima za ocjenjivanje.
            Promatrač o svojim nalazima obavješćuje Komisiju u skladu s modelom dostavljenim od strane Komisije.
            
               Provedba rada
            
            Rad se provodi prema raspoloživosti stručnjaka i podložan je najvišim vrijednostima koje su navedene u obavijesti o imenovanju.
            Najviše vrijednosti i drugi posebni uvjeti navedeni u obavijesti o imenovanju mogu se izmijeniti pisanim izmjenama.
            Dodatne informacije o radu nalaze se u dokumentima o Sedmom okvirnom programu, kao što su Priručnik za podnositelje ili Pravila o podnošenja prijedloga i postupcima ocjene, odabira i dodjele, koji su dostupni na sljedećoj web adresi: [navedite web adresu: http:/cordis.europa.eu/fp7/…].
            
               Nemogućnost ispunjavanja obveza i prekid
            
            Ako zbog nekog razloga stručnjaci ne mogu ispunjavati svoje radne obveze, o tome trebaju odmah obavijestiti Komisiju.
            Stručnjak svoje obveze ne smije prenijeti na drugu osobu niti ga druga osoba smije zamijeniti bez prethodnog pisanog odobrenja Komisije.
            U slučaju neispunjavanja ili loše obavljenog rada i/ili kršenja važnih obveza, uključujući i obveze koje se odnose na Kodeks ponašanja, Izjavu o nepostojanju sukoba interesa te Izjavu o povjerljivosti, Komisija može bez prethodne obavijesti u svako vrijeme od stručnjaka zatražiti da odmah prestane s radom. Nadalje, prekid imenovanja stupa na snagu na datum kada stručnjak primi službenu obavijest koju Komisija šalje preporučenom poštom.
            
               Početak rada
            
            Komisija stručnjacima ne stavlja na raspolaganje prijedloge ni druge povjerljive materijale dok nije primila potpisani originalni primjerak obavijesti o imenovanju (58), uključujući i Izjavu o nepostojanju sukoba interesa i Izjavu o povjerljivosti.
            
               Plaćanja
            
            Stručnjaci imaju pravo na isplatu paušalnog iznosa od 450 EUR za svaki puni radni dan koji su pomagali službama Komisije. Ukupan iznos za isplatu obračunavat će se za ukupan broj dana do najbliže polovice dana. Plaćanje je u eurima.
            Sveukupni iznos nije veći od najvećeg mogućeg doprinosa za ovo imenovanje.
            Komisija zadržava pravo da odbije osigurati financijski doprinos u slučaju neispunjavanja ili loše obavljenog rada i/ili kršenja važnih obveza, uključujući i obveze koje se odnose na Kodeks ponašanja, Izjavu o nepostojanju sukoba interesa te Izjavu o povjerljivosti.
            Komisija zadržava pravo da odbije isplatiti doprinos za svako izvješće ili uradak koji se zahtjeva u obavijesti o imenovanju a koji se podnese nakon datuma navedenog u Posebnim uvjetima gore.
            Komisija zadržava pravo na povrat sredstava i isključenje svakog stručnjaka koji je prekršio obveze koje proizlaze iz Kodeksa ponašanja, Izjave o nepostojanju sukoba interesa te Izjave o povjerljivosti. Za dobivanje naknade troškova i/ili isplate za radne dane, stručnjaci moraju Komisiji, na adresu navedenu u obavijesti o imenovanju, poslati valjano ispunjene i potpisane obrasce (Prilog V.), zajedno sa svom pripadajućom dokumentacijom, unutar 30 dana od posljednjeg dana sastanka ili ocjenjivanja na daljinu za svaku sjednicu ocjenjivanja, ovisno o tome koja je posljednja.
            Komisija isplaćuje odgovarajući iznos unutar 45 dana od zaprimanja zahtjeva, osim ako je rok plaćanja odgođen.
            Ako se ustanovi da su propisani obrazac i/ili pripadajuća dokumentacija vezani uz zahtjev za naknadu troškova/plaćanje nepotpuni ili su potrebna dodatna pojašnjenja ili informacije, Komisija zadržava pravo odgoditi rok plaćanja od 45 dana dok takva dokumentacija ne pristigne. Odgoda plaćanja prestaje vrijediti od datuma kada Komisija zaprimi dokumentaciju ili informacije koje je tražila.
            Komisija obavješćuje stručnjake u pisanom obliku o odgodi plaćanja i uvjetima ukidanja odgode. Odgoda plaćanja stupa na snagu na datum kada Komisija pošalje valjanu obavijest.
            Ako zahtjev za naknadu troškova/plaćanje nije dostavljen u roku od 30 dana, Komisija zadržava pravo da odbije takav zahtjev za naknadu troškova/plaćanje.
            Ako Komisija odluči da neće provesti naknadu troškova/plaćanje, stručnjake o tome uredno obavješćuje 30 dana unaprijed putem pisane obavijesti o neprimanju zahtjeva za naknadu troškova/plaćanje.
            Dogovori oko plaćanja i naknade troškova postoje između stručnjakâ i Komisije, čak i kada su stručnjaci zaposleni u određenoj organizaciji. Stručnjak i njegov ili njezin poslodavac moraju postići poseban dogovor u vezi s krajnjim odredištem svih plaćanja ili naknada troškova; Komisija se ne uključuje u taj postupak.
            Stručnjak se obvezuje na poštovanje mjerodavnog nacionalnog zakonodavstva u vezi s plaćanjima ili naknadama troškova koje primi od Komisije, a posebno vezano za oporezivanje, socijalno osiguranje i radna prava. Komisija može na zahtjev bilo kojeg nadležnog državnog tijela obavijestiti to tijelo o uplatama za obavljene poslove.
            
               Naknada putnih troškova i dnevnica
            
            U svim zadaćama koje uključuju putovanja, nadoknađuju se samo putni troškovi i dnevnice (59). Naknada putnih troškova temelji se na stvarnim troškovima i troškovima dnevnica, koje se temelje na paušalnom dnevnom iznosu (60).
            Osim u slučajevima ‚više sile’ (61), naknada putnih troškova i dnevnica je strogo ograničena na jedno povratno putovanje po sastanku od točke polazišta, na datume koji su dogovoreni u obavijesti o imenovanju.
            
               Obrada osobnih podataka
            
            
                        —
                     
                     
                        Svi osobni podaci sadržani u obavijesti o imenovanju obrađuju se u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (62). Takve podatke obrađuje(-u) Kontrolor(i) (navedeni u obavijesti o imenovanju) isključivo u vezi s provedbom i praćenjem obavijesti o imenovanju, ne dovodeći u pitanje mogućnost prijenosa informacija tijelima nadležnima za praćenje ili nadzor u skladu sa zakonodavstvom [Europske zajednice i Europske unije] [Euratom i Europska unija] i ovom obavijesti o imenovanju.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Stručnjaci mogu na temelju pisanog zahtjeva dobiti pristup svojim osobnim podacima i ispraviti informacije koje su netočne ili nepotpune. Sa svim pitanjima vezanima za obradu osobnih podataka mogu se obratiti Kontroloru preko osobe za kontakt koja je navedena u obavijesti o imenovanju. Vezano za obradu osobnih podataka, stručnjaci u svakom trenutku mogu uložiti žalbu Europskom nadzorniku za zaštitu podataka.
                     
                  
               Ostali uvjeti
            
            Svi rezultati neovisnih stručnjaka dobiveni za vrijeme njihovog rada vlasništvo su [Europske unije] [Euratom], osim u slučajevima postojanja industrijskih ili intelektualnih prava vlasništva.
            Komisija ni pod kakvim uvjetima ni iz bilo kojih razloga nije odgovorna za štetu koju stručnjaci pretrpe za vrijeme njihovog rada.
            Od stručnjaka se može zahtijevati, osim u slučajevima ‚više sile’, da Komisiji nadoknade svu štetu koja je nastala zbog njihovog rada, koje je obavljen loše ili ne.
            Odredbe obavijesti o imenovanju, postojećih općih uvjeta, uključujući i Kodeks ponašanja, Izjavu o nepostojanju sukoba interesa i Izjavu o povjerljivosti, ne predstavljaju ugovor o radu i Komisija nije dužna plaćati naknadu u slučaju ozljede ili bolesti stručnjaka.
         
         
            PRILOG II.
            
               Posebni uvjeti — kodeks ponašanja za neovisne stručnjake u ulozi promatrača
            
            
                        1.
                     
                     
                        Zadaća stručnjaka je neovisno, pošteno i pravično promatranje postupka ocjenjivanja u skladu s postupcima koji su opisani u ‚Pravilima o podnošenju prijedloga i pripadajućim postupcima za ocjenjivanje, odabir i dodjelu’ i u svim drugim dokumentima o postupku ocjenjivanja. Promatrač primjenjuje svoje maksimalne sposobnosti s ciljem postizanja gore navedenog, u skladu sa smjernicama Komisije te stalno obavlja rad visoke kvalitete.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Stručnjak djeluje kao neovisna osoba. Smatra se da radi na osobnu odgovornost i da pritom ne predstavlja ni jednu organizaciju.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Stručnjak mora potpisati Izjavu o nepostojanju sukoba interesa i Izjavu o povjerljivosti prije početka rada, čime prihvaća važeći Kodeks ponašanja. Pozvani stručnjaci koji ne potpišu izjave ne mogu raditi kao stručnjaci.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Stručnjak se pritom obvezuje na strogu povjerljivost i nepristranost u obavljanju svojih zadaća.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Ako je stručnjak u sukobu interesa, mora o tome obavijestiti odgovornog dužnosnika Komisije odmah kada postane svjestan/svjesna sukoba te navesti prirodu sukoba interesa. Komisija jamči da, u slučajevima kada je priroda povezanosti takva da može ugroziti nepristranost stručnjaka, takvi stručnjaci neće biti u ulozi promatrača.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Stručnjaci o prijedlozima ne smiju raspravljati s drugima, uključujući i druge stručnjake ili dužnosnike Komisije koji nisu izravno uključeni u postupak ocjenjivanja.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Stručnjaci ne smiju komunicirati s podnositeljima. Stručnjaci o savjetovanju koje obavljaju za Komisiju ne smiju obavješćujeti podnositelje ili druge osobe.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Stručnjaci ne smiju otkrivati detalje postupaka nadzora i ocjenjivanja (uključujući imena drugih stručnjaka koji sudjeluju u ocjenjivanju) i njihovih ishoda ili bilo kojih prijedloga podnesenih za ocjenjivanje, bez izričitog pisanog odobrenja Komisije.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Ako se ocjenjivanje provodi u uredima ili prostorima koje nadzire Komisija, stručnjaci ne smiju iznositi iz prostora ocjenjivanja bilo kakve dijelove prijedloga, preslike ili bilješke, ni u papirnatom ni u elektroničkom obliku, vezane za ocjenjivanje prijedloga bez odobrenja Komisije.
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Stručnjaci su obvezni uvijek poštovati sva pravila koja je donijela Komisija za osiguravanje povjerljivosti postupka ocjenjivanja i njegovih ishoda. Nepoštivanje tih pravila može dovesti do isključenja iz neposrednih ili budućih postupaka nadzora, ne dovodeći u pitanje kazne koje proizlaze iz drugih primjenjivih odredbi.
                     
                  
               Posebni uvjeti — kodeks ponašanja za neovisne stručnjake u ulozi ocjenjivača
            
            
                        1.
                     
                     
                        Zadaća stručnjaka je neovisno, pošteno i pravično ocjenjivanje svakog prijedloga u skladu s ovdje opisanim postupcima i u svim drugim dokumentima o postupku ocjenjivanja. Promatrač primjenjuje svoje maksimalne sposobnosti s ciljem postizanja gore navedenog, u skladu sa smjernicama Komisije te stalno obavlja rad visoke kvalitete.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Stručnjak djeluje kao neovisna osoba. Smatra se da radi na osobnu odgovornost i da pritom ne predstavlja ni jednu organizaciju.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Stručnjak mora potpisati Izjavu o nepostojanju sukoba interesa i Izjavu o povjerljivosti prije početka rada, čime prihvaća važeći Kodeks ponašanja. Pozvani stručnjaci koji ne potpišu izjave ne mogu raditi kao stručnjaci.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Stručnjak se pritom obvezuje na strogu povjerljivost i nepristranost u obavljanju svojih zadaća.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Ako je stručnjak u sukobu interesa, mora o tome obavijestiti odgovornog dužnosnika Komisije odmah kada postane svjestan/svjesna sukoba te navesti prirodu sukoba interesa.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Osim toga, stručnjak za svaki prijedlog potpisuje izjavu, koja se nalazi na dnu stranice izvješća o pojedinačnom ocjenjivanju prijedloga, kojom potvrđuje da nije u sukobu interesa u slučaju tog određenog zahtjeva. Komisija jamči da u slučajevima kada priroda takve povezanosti može ugroziti nepristranost stručnjaka, stručnjak neće sudjelovati u ocjenjivanju tog prijedloga niti, ako je potrebno, konkurentskih prijedloga.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Stručnjaci o prijedlozima ne smiju raspravljati s drugima, uključujući i druge stručnjake ili dužnosnike Komisije koji nisu izravno uključeni u postupak ocjenjivanja, osim za vrijeme službenih rasprava na sjednicama koje vodi odgovorni dužnosnik Komisije, ili uz njegovo znanje i suglasnost.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Stručnjaci ne smiju komunicirati s podnositeljima, osim u slučajevima rasprava odbora između stručnjaka i podnositelja koje organizira Komisija kao dio postupka ocjenjivanja. Prilikom postupka ocjenjivanja nije dozvoljeno mijenjati prijedloge. Stručnjaci o savjetovanju koje obavljaju za Komisiju ne smiju obavješćujeti podnositelje ili druge osobe.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Stručnjaci ne smiju otkrivati imena drugih stručnjaka koji sudjeluju u ocjenjivanju.
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Ako je odlučeno da se prijedlozi stručnjacima šalju poštom ili u elektroničkom obliku, koji onda na njima rade s neke druge lokacije koju oni odaberu, stručnjak je osobno odgovoran za zaštitu povjerljivosti podataka u poslanim i vraćenim dokumentima ili elektroničkim datotekama, za brisanje ili uništavanje svih povjerljivih dokumenata ili spisa po završetku ocjenjivanja prema uputama koje je dobio. U takvim slučajevima, stručnjaci mogu tražiti dodatne informacije (na primjer, putem Interneta, posebnih baza podataka itd.) kako bi omogućili završavanje ocjenjivanja prijedloga, pod uvjetom da je dobivanje takvih informacija u skladu s općim pravilima povjerljivosti i nepristranosti. Stručnjaci ne smiju pokazati sadržaj prijedloga ili informacije o podnositeljima trećim stranama (npr. kolegama, studentima itd.) bez izričitog pisanog odobrenja Komisije. Strogo je zabranjen kontakt između stručnjaka i podnositelja.
                     
                  
                        11.
                     
                     
                        Ako se ocjenjivanje provodi u uredima ili prostorima koje nadzire Komisija, stručnjaci ne smiju iznositi iz prostora ocjenjivanja bilo kakve dijelove prijedloga, preslike ili bilješke, niti u papirnatom ni u elektroničkom obliku, vezane za ocjenjivanje prijedloga. U takvim slučajevima, stručnjaci mogu tražiti dodatne informacije (na primjer, putem Interneta, posebnih baza podataka itd.) kako bi im se omogućilo završavanje ocjenjivanja prijedloga, no ne smiju kontaktirati treće strane bez izričitog pisanog odobrenja osoblja Komisije koje nadgleda ocjenjivanje.
                     
                  
                        12.
                     
                     
                        Stručnjaci su obvezni uvijek poštovati sva pravila koja je Komisija utvrdila za osiguravanje povjerljivosti postupka ocjenjivanja i njegovih ishoda. Nepoštovanje tih pravila može dovesti do isključenja iz neposrednih ili budućih postupaka nadzora, ne dovodeći u pitanje kazne koje proizlaze iz drugih primjenjivih odredbi.
                     
                  
         
            PRILOG VI.
            
               Odredbe o plaćanju za ocjenjivače na daljinu
            
            POZIV [FP7-XXXX-YYY]
            Ovaj Prilog određuje broj dana koji će se uzeti u obzir za izračun honorara koji će Vam isplatiti Komisija (63) za rad na ocjenjivanju obavljen na daljinu (npr. od kuće ili s radnog mjesta). Relevantan broj dana naveden je u ovom Prilogu neovisno o stvarnom broju dana provedenih u ocjenjivanju (64).
            Ocjenjivat ćete sljedeće vrste prijedloga:
            [Shema financiranja A], [Shema financiranja B], [itd.]
            Sudjelovat ćete u pojedinačnim ocjenjivanjima [i] [moguće] [usuglašavanju na daljinu], [te zadaćama ‚izvjestitelja’.]
            Relevantan broj dana koji će se uzeti u obzir za izračun honorara utvrđuje se kako slijedi:
            
                        —
                     
                     
                        pola dana za vrijeme koje je potrebno za čitanje i pregledavanje uputa,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        broj dana koji se odnosi na broj prijedloga za koje morate završiti pojedinačno ocjenjivanje (vidjeti tablicu ispod).
                        
                           Napomena: Za svaki prijedlog koji je uključen u izračunu honorara za pojedinačna ocjenjivanja moraju biti zadovoljeni sljedeći uvjeti:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    prijedlog Vam je dodijelio moderator [odbora] Komisije,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    prijedlog ste ocijenili na daljinu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    obrazac za individualno ocjenjivanje ste poslali prije početka relevantnog sastanka/odbora za usuglašavanje ili unutar traženog vremenskog rasporeda koji je naveo koordinator [odbora] [poziva] [drugi imenovani dužnosnik Komisije].
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        [Dodatan broj dana u vezi s brojem prijedloga koje ste potpuno usuglasili na daljinu (i pojedinačno ocjenjivanje), ako postoje (vidjeti tablicu dolje).]
                        
                           Napomena: Za postizanje potpune suglasnosti na daljinu, što je uključeno u izračunu honorara, moraju biti zadovoljeni sljedeći uvjeti:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    prijedlog Vam je dodijelio moderator [odbora] Komisije,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    moderator [odbora] Komisije posebno je zahtijevao Vaše sudjelovanje u postizanju suglasnosti na daljinu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    predali ste pisane bilješke, rezultate i mišljenja o nacrtu izvješća o suglasnosti,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    sudjelovali ste u raspravi na daljinu u vezi s prijedlogom i nacrtom izvješća o suglasnosti koju je vodio moderator [odbora] Komisije unutar razdoblja koje je naveo moderator [odbora] Komisije,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    izvješće o suglasnosti predano je u okviru traženog razdoblja].
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        [Dodatnih pola dana za svaka dva prijedloga kod kojih ste sudjelovali u svojstvu ‚izvjestitelja’ za vrijeme usuglašavanja na daljinu (ako je primjenjivo) (vidjeti tablicu ispod).]
                        
                           Napomena: Za svaki prijedlog koji je uključen u izračunu honorara za zadaće ‚izvjestitelja’ moraju biti zadovoljeni sljedeći uvjeti:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    prijedlog Vam je dodijelio moderator [odbora] Komisije,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    moderator [odbora] Komisije posebno je zahtijevao sastavljanje izvješća o suglasnosti na daljinu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ‚izvjestitelj’ je sastavio izvješće o suglasnosti na temelju komentara, rezultata i mišljenja svih pojedinačnih ocjenjivača o prijedlogu i dao ga na raspolaganje drugim relevantnim ocjenjivačima da ga pisano odobre u okviru razdoblja koje je naveo koordinator [odbora] [poziva] [drugi imenovani dužnosnik Komisije],
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    izvješće o suglasnosti predano je u okviru traženog razdoblja.
                                 
                              
                  Tablica dolje prikazuje primjenjivi broj dana.
            
               (Izgled tablice i upute mogu se prema potrebi prilagoditi radi što jednostavnijeg prikaza u skladu sa svim okolnostima poziva. Podaci iz tablice odgovaraju onima koji su navedeni u relevantnim standardima unutarnje kontrole.)
            
            Da biste odredili broj dana:
            
                        (1)
                     
                     
                        Potražiti broj dana koji se odnosi na prijedloge za koje ste bili pojedinačni ocjenjivač.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        [Tom broju, koristeći se istim gore navedenim iznosima, dodati broj dana koji se odnosi na prijedloge potpuno usuglašene na daljinu.]
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        [Ponoviti gore navedene korake za svaku vrstu prijedloga i zbrojiti broj dana.]
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        [Tom broju dodati broj dana koji se odnosi na vaše zadaće ‚izvjestitelja’, ako je primjenjivo, kako je prikazano u zadnjem redu tablice.]
                     
                  
                        (5)
                     
                     
                        Dodati još pola dana za vrijeme provedeno na dobivanje uputa.
                     
                  
               (Tu uključiti radni primjer koji se temelji na stvarnoj tablici pripremljenoj za ovaj poziv)
            
            
                        Broj dana za izračun honorara
                     
                     
                        ½
                     
                     
                        1
                     
                     
                        1½
                     
                     
                        2
                     
                     
                        2½
                     
                     
                        3
                     
                     
                        3½
                     
                     
                        4 itd.
                     
                  
                        [Shema financiranja A: broj prijedloga]
                     
                     
                        1
                     
                     
                        2
                     
                     
                        3
                     
                     
                        4
                     
                     
                        5
                     
                     
                        6
                     
                     
                        7
                     
                     
                        8
                     
                  
                        [Shema financiranja B: broj prijedloga]
                     
                     
                        1-3
                     
                     
                        4-6
                     
                     
                        7-9
                     
                     
                        10-12
                     
                     
                        13-15
                     
                     
                        16-18
                     
                     
                        19-21
                     
                     
                        22-24
                     
                  
                        Prijedlozi „izvjestitelja” (za sve sheme financiranja)
                     
                     
                        1-2
                     
                     
                        3-4
                     
                     
                        5-6
                     
                     
                        7-8
                     
                     
                        9-10
                     
                     
                        11-12
                     
                     
                        13-14
                     
                     
                        15-16
                     
                  Važno: Zahtjevi za naknadu na temelju ovog Priloga šalju se u obliku jedinstvenog obrasca za naknadu troškova.
         
         
            PRILOG G
            
               OCJENJIVANJE PRIJEDLOGA PODNESENIH U OKVIRU POSEBNOG PROGRAMA ‚LJUDI’
            
            
               Uvod
            
            Prijedlozi podneseni u okviru posebnog programa ‚Ljudi’ u pravilu se ocjenjuju u skladu s postupkom ocjenjivanja koji je opisan u ovom dokumentu. No zbog velike različitosti i specifičnosti aktivnosti u tom programu te s obzirom na veliki broj očekivanih prijedloga za neke aktivnosti, određeni se detalji postupka ocjenjivanja razlikuju od onih koji su opisani u ovom dokumentu.
            Glavne razlike u postupku ocjenjivanja i odabira prikazane su u nastavku.
            
               Posebna pravila i postupci
            
            1.   Ocjenjivanje u dva koraka: Postupak za prijelaz prijedloga s koraka 1 na korak 2
            
            (a)   Dvostupanjski postupak podnošenja s ocjenjivanjem u dva koraka
            U dvostupanjskom postupku podnošenja, broj prijedloga koji se uzima u obzir u drugoj fazi ovisi o broju prijedloga koji prijeđe prag za kriterije koji su utvrđeni u prvoj fazi. Također, za one prijedloge koji prijeđu prag, koristi se faktor koji se određuje u programu rada, kao višekratnik broja prijedloga koji se mogu financirati za određeni poziv (na temelju prosječnog troška prijedloga s prijašnjeg poziva za danu aktivnost). Ovaj faktor određuje broj prijedloga koji su prošli u drugu fazu i odgovarajuću prosječnu vrijednost proračuna. Prijedlozi koji prema ocjenama prelaze prag i čiji je rezultat iznad ove prosječne vrijednosti prelaze u drugu fazu ocjenjivanja gdje se ocjenjuju prema cijeloj skupini kriterija ocjenjivanja. (Svi prijedlozi s jednakim ocjenama iznad prosječne vrijednosti prelaze u drugu fazu ocjenjivanja.) Odbacuju se oni prijedlozi koji nisu prešli prag ili odgovarajuću gore navedenu graničnu vrijednost. Pragovi i ponderi koji se koriste u prvoj i drugoj fazi ocjenjivanja, kriteriji za svaku fazu i višekratnik bit će objavljeni u radnom programu.
            (b)   Jednostupanjski postupak podnošenja s ocjenjivanjem u dva koraka
            U jednostupanjskom postupku podnošenja s ocjenjivanjem u dva koraka, prijedlozi se ocjenjuju u prvom koraku u odnosu na ograničen broj kriterija. Broj prijedloga koji se uzima u obzir u drugoj fazi ovisi o broju prijedloga koji prijeđe prag. Također, za one prijedloge koji prijeđu prag, koristi se faktor koji se određuje u programu rada, kao višekratnik broja prijedloga koji se mogu financirati za određeni poziv (na temelju prosječnog troška prijedloga s prijašnjeg poziva za danu aktivnost). Ovaj faktor određuje broj prijedloga koji su prošli u drugu fazu i odgovarajuću prosječnu vrijednost proračuna. Prijedlozi koji prema ocjenama prelaze prag i čiji je rezultat iznad ove prosječne vrijednosti prelaze u drugu fazu ocjenjivanja gdje se ocjenjuju prema cijeloj skupini kriterija ocjenjivanja. (Svi prijedlozi s jednakim ocjenama iznad prosječne vrijednosti prelaze u drugu fazu ocjenjivanja.) Odbacuju se oni prijedlozi koji nisu prešli prag ili odgovarajuću gore navedenu graničnu vrijednost. Pragovi i ponderi koji se koriste u prvoj i drugoj fazi ocjenjivanja, kriteriji za svaku fazu i višekratnik bit će objavljeni u programu rada.
            2.   Kriteriji prihvatljivosti
            
            Osim kriterija prihvatljivosti koji su navedeni u odjeljku 2.5, za aktivnosti Marie Curie upotrebljava se skupina kriterija prihvatljivosti koji su definirani u programu rada.
            U slučaju jednostupanjskog postupka podnošenja s ocjenjivanjem u dva koraka prijedlog se smatra neprihvatljivim ako ne sadrži dio A, dio B1 i dio B2, pri čemu dijelovi B1 i B2 moraju biti različiti.
            3.   Postupak za prijenos prijedloga između poziva
            
            Ako je u okviru individualnih stipendija Marie Curie prijedlog neprihvatljiv u jednom pozivu, ali je prihvatljiv u drugom otvorenom pozivu (npr. prijedlog iz izvornog poziva je podnesen prije krajnjeg roka novog poziva), tada se prijedlog prenosi u drugi poziv. Postupak prijenosa je sljedeći:
            
                        —
                     
                     
                        proglasiti prijedlog neprihvatljivim u izvornom pozivu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        pribaviti novi broj prijedloga od pružatelja usluga ocjenjivanja u novom pozivu,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        obavijestiti podnositelja o prijenosu.
                     
                  4.   Ocjene, ponderiranje i pragovi
            
            Ocjene koje dodjeljuju ocjenjivači obično kreću se u rasponu od 0 do 5 kako je prikazano u odjeljku 3.6. Zbog velikog broja podnesenih prijedloga, za neke se aktivnosti ocjene mogu davati s razlikom od jednog decimalnog mjesta. Nakon pojedinačnih ocjenjivanja, ocjenjivači mogu vidjeti ocjene i napomene drugih relevantnih ocjenjivača. Ocjenjivači mogu promijeniti svoje ocjene, uzimajući u obzir ocjene drugih ocjenjivača na razini izvješća o razini postignute suglasnosti. Komisija bilježi početne ocjene i napomene i njihov razvoj.
            5.   Kriteriji za evaluaciju
            
            Kriteriji za evaluaciju definirani su u programu rada.
            6.   Napomene ocjenjivača
            
            Ocjenjivači daju napomene za svaku skupinu kriterija.
            7.   Odobrenje izvješća o pojedinačnom ocjenjivanju i izvješća o suglasnosti
            
            Ocjenjivači mogu odobriti svoja izvješća o pojedinačnom ocjenjivanju i izvješća o suglasnosti elektroničkim putem.
            8.   Uloga predsjednika i potpredsjednika
            
            Komisija može imenovati neovisne ocjenjivače kao predsjednike ili potpredsjednike za pomoć pri upravljanju ocjenjivanjem. Predsjednici pomažu koordinatoru odbora u što učinkovitijem vođenju ocjenjivanjem. Potpredsjednici pomažu koordinatoru odbora i predsjedniku u što učinkovitijem vođenju ocjenjivanja.
            Predsjednici i potpredsjednici obično imaju ulogu moderatora u raspravama radi usuglašavanja kako su opisane u poglavlju 3.8. (c) ovih pravila.
            9.   Sukob interesa ocjenjivača
            
            Osim sukoba interesa spomenutih u Prilogu F (uz obavijest o imenovanju), u obzir će se uzeti i diskvalifikacijski sukob interesa:
            
                        —
                     
                     
                        stručnjak djeluje kao arbitar u odnosu na podnositelja.
                     
                  10.   Postupak za usuglašavanje na daljinu
            
            Gdje je to prikladno, rezultati postizanja suglasnosti temelje se na izračunu prosječnih ocjena ocjenjivača i taj se postupak može primijeniti i kod ocjenjivanja na daljinu. Izvješća o suglasnosti može sastaviti ‚izvjestitelj’, uzimajući u obzir stajališta ocjenjivačâ na daljinu koja su, ako je moguće u elektroničkom obliku, potvrdila najmanje dva stručna ocjenjivača.
         ”
      
         (1)  Općenito, pojmovi ‚Komisija’ i ‚Europska komisija’ u ovom dokumentu odnose se na instituciju u cjelini. Kada je to jasno u kontekstu, pojmovi se odnose na odjele Komisije koji su odgovorni za programe istraživanja. Također se može smatrati da se pojmovi odnose na Izvršnu agenciju za istraživanje u područjima u kojima Komisija delegira određene operativne poslove.
      
         (2)  SL L 412, 30.12.2006., str. 1.
      
         (3)  SL L 400, 30.12.2006., str. 60.
      
         (4)  SL L 391, 30.12.2006., str. 1., članak 16. stavak 3. i SL L 400, 30.12.2006., str. 1., članak 15. stavak 3.
      
         (5)  SL L 248, 16.9.2002., str. 1.
      
         (6)  Poslovnik Komisije (SL L 308, 8.12.2000., str. 26.).
      
         (7)  Komisija ne objavljuje pozive za prijedloge za aktivnosti koordinacije i potpore koje se sastoje od kupnje robe ili usluga u skladu s pravilima o javnoj nabavi određenima u Financijskoj uredbi.
      
         (8)  Sukladno kriterijima navedenima u pravilima o sudjelovanju (Izvrsnost u istraživanju i tehnološkom razvoju; relevantnost; učinak; provedba).
      
         (9)  U ovom kontekstu, pojam ‚povjerljivost’ ne bi trebalo smatrati izjednačenim s klasifikacijom sigurnosti ‚EU POVJERLJIVO’. Postupci vezani za dokumente s oznakom ‚EU POVJERLJIVO’ primjenjuju se samo na podatke i materijale čije neovlašeno otkrivanje bi štetilo osnovnim interesima EU-a u nekoj njezinoj državi članici (Odredbe Komisije o sigurnosti (Odluka Komisije 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom od 29. studenoga 2001. o izmjeni njezina unutarnjeg Poslovnika (SL L 317, 3.12.2001., str. 1.))).
      
         (10)  Članak 6. odluke EZ-a o FP7, članak 5. odluke Euratoma o FP7, članak 15. stavak 2. Pravila EZ o sudjelovanju, i članak 14. stavak 2. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju.
      
         (11)  Članak 15. stavak 2. Pravila EZ o sudjelovanju i članak 16. stavak 2. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju.
      
         (12)  Uz mogući izuzetak iz članka 14. Pravila EZ o sudjelovanju i članka 13. ekvivalentnih Pravila o sudjelovanju za:
      
                  (a)
               
               
                  aktivnosti koordinacije i potpore koje obavljaju pravne osobe utvrđene u posebnim programima ili u programima kada posebni program dopušta da se u programima rada utvrdi korisnik, u skladu s Provedbenim pravilima;
               
            
                  (b)
               
               
                  aktivnosti koordinacije i potpore koje se sastoje od kupnje robe ili usluga podložnih pravilima javne nabave navedenima u Financijskoj uredbi;
               
            
                  (c)
               
               
                  aktivnosti koordinacije i potpore vezanih za imenovanje nezavisnih stručnjaka;
               
            
                  (d)
               
               
                  ostale aktivnosti, kada su predviđene Financijskom uredbom i Provedbenim pravilima.
               
            
         (13)  Članak 16. stavak 2. Pravila EZ o sudjelovanju i članak 15. stavak 2. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju: Dvostupanjski postupak podnošenja i ocjenjivanja može biti korisna opcija ako se očekuje da će poziv privući nerazmjerno velik broj prijedloga u odnosu na raspoloživi proračun. Takav pretjerano veliki odaziv može se povezti s pozivima po načelu „obrnutog pristupa (bottom up)” u kojima program rada podnositeljima pruža znatnu slobodu da sami odaberu temu.
      
         (14)  U iznimnim okolnostima, prijedlozi se mogu dostaviti u papirnatom obliku. Takva je mogućnost navedena u tekstu poziva i Priručniku za podnositelje. Pravila za podnošenje projektnih prijedloga u papirnatom obliku opisana su u Prilogu E.
      
         (15)  Kriteriji se mogu dopuniti dodatnim kriterijima prihvatljivosti koji su utvrđeni odluci o posebnom programu i/ili programu rada.
      
         (16)  Neovisni stručnjak je stručnjak koji radi u osobnom svojstvu i ne prestavlja niti jednu organizaciju u obavljanju aktivnosti.
      
         (17)  Zaposlenici mjerodavnih specijaliziranih agencija EU-a se smatraju vanjskim stručnjacima u svrhu ispunjavanja uvjeta potrebnog minimalnog broja.
      
         (18)  Članak 17. stavak 1. Pravila EZ o sudjelovanju i članak 16. stavak 1. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju.
      
         (19)  U skladu s člankom 27. Pravila EZ o sudjelovanju i člankom 26. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju, ova baza podataka se također koristi za nadzor i ocjenjivanje programa i neizravnih mjera.
      
         (20)  Europska unija provodi politiku jednakih prilika i posebno se zalaže za najmanje 40-postotnu zastupljenost oba spola u svakoj skupini stručnjaka i odborima (Odluka Komisije 2000/407/EZ od 19. lipnja 2000. o jednakoj zastupljenosti spolova u odborima i stručnim skupinama koje ustanovljuje Komisija).
      
         (21)  Za pozive koji se odnose na određene aktivnosti međunarodne suradnje (SICA) uključuje se veći broj stručnjaka koji su državljani zemalja partnera u međunarodnoj suradnji.
      
         (22)  Općenito, Komisija se brine da se barem četvrtina stručnjaka koji su uključeni u području aktivnosti/istraživanja izmjeni svake godine.
      
         (23)  Članak 17. stavak 2. Pravila EZ o sudjelovanju i članak 16. stavak 2. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju.
      
         (24)  Članak 17. stavci 3. i 4. Pravila EZ o sudjelovanju i članak 16. stavci 3. i 4. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju.
      
         (25)  Faze postupka ocjenjivanja opisane su u poglavlju 3.8.
      
         (26)  Smjernice se prema potrebi mogu navesti u standardima unutarnje kontrole pri Općoj upravi ili Izvršnoj agenciji za istraživanja.
      
         (27)  Određeni podkriteriji koriste se za procjenu operativnog kapaciteta podnositelja.
      
         (28)  SL L 357, 31.12.2002., str. 1.
      
         (29)  Zbog specifičnosti postupaka koji se primjenjuju u posebnom programu ‚Ljudi’, ti se postupci donekle razlikuju od onih opisanih u ovom odjeljku (vidjeti Prilog G).
      
         (30)  Članak 33. stavak 1. Pravila EZ o sudjelovanju.
      
         (31)  Kako bi se osigurala usklađenost s postupkom opisanim u točki 5.3, Priručnik zahtijeva da podnositelji obavijeste Komisiju ako do tog datuma još nisu primili obavijest.
      
         (32)  Članak 15. stavak 3. Pravila EZ o sudjelovanju i članak 14. stavak 3. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju.
      
         (33)  U skladu s člankom 16. Stavkom 4. Pravila EZ o sudjelovanju i člankom 15. stavkom 4. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju i Odlukom Komisije o pravilima za osiguravanje dosljedne verifikacije postojanja i pravnog statusa sudionika, kao i njihovim financijskim sposobnostima (C(2007) 2466) u neizravnim aktivnostima u okviru FP7.
      
         (34)  Članak 15. stavak 2. Pravila EZ o sudjelovanju i članak 14. stavak 2. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju.
      
         (35)  Poput istraživanja i kliničkih ispitivanja koji uključuju invazivne tehnike na osobama (npr. uzimanje uzoraka tkiva, istraživanja mozga).
      
         (36)  Kako je navedeno u posebnim klauzulama 15. i 16. Ugovora o dodjeli sredstava FP7.
      
         (37)  Uzimajući u obzir izjave Komisije od 24. srpnja 2006. (SL L 412, 30.12.2006., str. 42.).
      
         (38)  Eventualne takve faze istraživanja morat će biti isključene iz istraživačkih aktivnosti za koje će se dati potpora iz fondova Europske unije, u skladu s izjavom Komisije od 24. srpnja 2006. Isključenje takve faze istraživanja iz financiranja neće spriječiti da Unija ubuduće financira faze koje uključuju ljudske embrionalne matične stanice.
      
         (39)  Odluka od 19. prosinca 2006. o posebnom programu ‚Suradnja’ kojom se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (od 2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86.).
      
         (40)  Odluka od 19. prosinca 2006. o posebnom programu ‚Ljudi’ kojom se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (od 2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 272.).
      
         (41)  Odluka od 19. prosinca 2006. o posebnom programu ‚Kapaciteti’ kojom se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (od 2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299.).
      
         (42)  Kako je utvrđeno Odlukom 2001/844/EZ, ECSC, Euratom.
      
         (43)  ‚Dopis o aspektu sigurnosti’ (SAL): ‚komplet posebnih ugovornih uvjeta - izdan od strane naručitelja, sastavni je dio povjerljivih ugovora koji uključuje pristup ili generiranje povjerljivih informacija EU-a, i koji utvrđuje sigurnosne zahtjeve ili one elemente povjerljivog ugovora koji zahtijevaju „sigurnosnu zaštitu’ kako je definirana člankom 27. Odluke 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom.
      
         (44)  ‚Vodič za stupnjeve tajnosti’ (SCG): ‚dokument koji opisuje elemente programa, ugovora ili ugovora o dodjeli sredstava, koji su povjerljivi i koji navode važeće stupnjeve tajnosti. SCG se može proširiti za vrijeme trajanja cijelog programa, ugovora ili ugovora o dodjeli sredstava, a elementi podataka se mogu ponovno klasificirati ili sniziti stupanj tajnosti. SCG mora biti SAL-a’, kako je utvrđeno člankom 27. Odluke 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom.
      
         (45)  Postupanje s povjerljivim podacima uređuje se odgovarajućim propisima Europske unije i Euratoma, uključujući interna pravila institucija poput Odluke 2001/844/EZ, EZUČ, Euratom.
      
         (46)  Uredba Vijeća (EZ) br. 428/2009 od 5. svibnja 2009. o uspostavljanju režima Zajednice za kontrolu izvoza, prijenosa, brokeringa i provoza robe s dvojnom namjenom (SL L 134, 29.5.2009., str. 1.).
      
         (47)  Ili bilo koji ugovaratelj kojeg odredi Komisija u svrhu pružanja administrativnih usluga za sjednice ocjenjivanja.
      
         (48)  Ovaj se obrazac obavijesti prilagođuje imenovanju stručnjaka za praćenje i ocjenjivanje programa i neizravnih aktivnosti, sukladno članku 27. Pravila EZ o sudjelovanju i članku 26. ekvivalentnih Pravila Euratom o sudjelovanju. Također se prilagođuje za stručnjake koji su samo ‚izvjestitelji’.
      
         (49)  Za dostave korisnicima osobno ili putem predstavnika (uključujući privatne kurirske službe) otprema se izvršava na sljedeće adrese i označava kako slijedi:
      
                   
               
               
                  Za Bruxelles:
                  
                              European Commission
                           
                        
                              Avenue du Bourget, 1
                           
                        
                              1140 Bruxelles/Brussels
                           
                        
                              BELGIUM
                           
                        
            
                   
               
               
                  Za Luksemburg:
                  
                              European Commission
                           
                        
                              10 rue Robert Stumper
                           
                        
                              2557 Luxembourg
                           
                        
                              LUXEMBOURG
                           
                        
            
         (50)  Komisija može uvesti sustav elektroničkog potpisivanja koji bi se primjenjivao na potpisivanje ove obavijesti i njezinih priloga.
      
         (51)  Komisija može uvesti sustav elektroničkog potpisivanja koji bi se primjenjivao na potpisivanje ove obavijesti i njezinih priloga.
      
         (52)  Komisija može uvesti sustav elektroničkog potpisivanja, koji bi se primjenjivao na potpisivanje ove obavijesti i njezinih priloga.
      
         (53)  Odluka Komisije C(2009) 3822 od 7. svibnja 2009., nije objavljena.
      
         (54)  SL L 412, 30.12.2006., str. 1.
      
         (55)  SL L 400, 30.12.2006., str. 60.
      
         (56)  Kada stručnjak radi u odjelu/laboratoriju/institutu različitom od onih u kojima će raditi u vezi s prijedlogom i kada konstitutivna tijela djeluju s visokim stupnjem autonomije, Komisija može iznimno dozvoliti stručnjaku sudjelovanje u ocjenjivanju, pod uvjetom da je to opravdano ograničenim brojem dostupnih kvalificiranih stručnjaka.
      
         (57)  Dostupno na sljedećoj internetskoj adresi: [navedite web adresu: http://cordis.europa.eu/fp7/…].
      
         (58)  Autentična verzija obavijesti o imenovanju s elektroničkim potpisom također se prihvaća kada Komisija uvede sustav elektroničkog potpisivanja.
      
         (59)  Ali ne i na primjer oprema ili ostali resursi potrebni za ocjenjivanje.
      
         (60)  U skladu s Prilogom III.
      
         (61)  ‚Viša sila’ odnosi se na sve nepredvidive i iznimne događaje koji utječu na ispunjenje bilo koje obveze stručnjaka na temelju ove obavijesti o imenovanju, a koji su izvan njihove kontrole i ne mogu se prevladati unatoč njihovim razumnim nastojanjima.
      
         (62)  SL L 8. 12.1.2001., str. 1.
      
         (63)  Kod upućivanja na Komisiju treba uzeti u obzir da je, gdje je to prikladno, uključena i Izvršna agencija za istraživanje.
      
         (64)  Izračun honorara temelji se na očekivanom prosječnom vremenu potrebnom za ocjenjivanje prijedloga, po 450 EUR po danu, kako je navedeno u obavijesti o imenovanju.