CELEX: 31997R2646
Language: es
Date: 1997-12-30 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 2646/97 DE LA COMISIÓN de 30 de diciembre de 1997 relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención finlandés

31 . 12 . 97           ES I               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   L 356/41
                                     REGLAMENTO (CE) N° 2646/97 DE LA COMISION
                                                   de 30 de diciembre de 1997
                    relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de cebada
                                       en poder del organismo de intervención finlandés
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                                     Artículo 2
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,              1.    La licitación se referirá a una cantidad máxima de
                                                                      23 791 toneladas de cebada que habrán de exportarse a
  Visto el Reglamento (CEE) n° 1766/92 del Consejo, de 30             todos los terceros países.
  de junio de 1992, por el que se establece la organización
  común de mercados en el sector de los cereales ('), cuya            2.    En el anexo I se detallan las regiones en las que se
                                                                     encuentran almacenadas 23 791 toneladas de cebada .
  última modificación la constituye el Reglamento (CE)
  n° 923/96 de la Comisión (2), y, en particular, su artículo
  5,                                                                                           Artículo 3
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2131 /93 de la              1 . No obstante lo dispuesto en el párrafo tercero del
  Comisión (3), cuya última modificación la constituye el            artículo 16 del Reglamento (CEE) n° 2131 /93, el precio
  Reglamento (CE) n° 2193/96 (4), fija los procedimientos y          de exportación será el indicado en la oferta.
  condiciones de puesta a la venta de los cereales en poder          2. No se aplicará ninguna restitución ni gravamen por
  de los organismos de intervención;                                 exportación ni ninguna bonificación mensual a las expor­
                                                                     taciones realizadas en el marco del presente Reglamento.
  Considerando que, es oportuno abrir una licitación
  permanente para la exportación de 23 791 toneladas de              3 . No se aplicará el apartado 2 del artículo 8 del Regla­
  cebada de las cosechas de 1992 y 1993, en poder del orga­          mento (CEE) n° 2131 /93 .
  nismo de intervención finlandés;
                                                                                              Artículo 4
  Considerando que deben fijarse condiciones especiales
  para garantizar la regularidad de las operaciones y sus            1 . Los certificados de exportación serán válidos desde
  controles; que, para ello, procede crear un sistema de             la fecha de su expedición, tal como ésta se define en el
 garantía que asegure el respeto de los objetivos buscados,          artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 2131 /93 hasta el
  sin que ello represente una carga excesiva para los agentes        último día del cuarto mes siguiente a la misma.
  económicos; que es por lo tanto necesario establecer
  excepciones a algunas normas, especialmente las del                2. Las ofertas presentadas con arreglo a la presente lici­
  Reglamento (CEE) n° 2131 /93;                                      tación no podrán ir acompañadas de solicitudes de certifi­
                                                                     cados de exportación realizada al amparo de lo dispuesto
 Considerando que, cuando la retirada de la cebada se                en el artículo 44 del Reglamento (CEE) n° 3719/88 de la
 retrase más de cinco días o se aplace la liberación de              Comisión (^.
 alguna de las garantías exigidas por motivos achacables al
 organismo de intervención, el Estado miembro correspon­                                      Artículo 5
 diente deberá pagar indemnizaciones;
                                                                     1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del
 Considerando que las medidas previstas en el presente               artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2131 /93, el plazo de
 Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión             presentación de ofertas para la primera licitación parcial
 de los cereales,                                                    finalizará el 8 de enero de 1998 , a las 9 horas, (hora de
                                                                     Bruselas).
                                                                    2. El plazo de presentación de ofertas para la siguiente
 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:                                 licitación parcial expirará cada jueves, a las 9 horas, (hora
                                                                    de Bruselas).
                             Artículo 1                             3 . La última licitación parcial expirará el 2 de abril de
                                                                     1998, a las 9 horas, (hora de Bruselas).
 Sin perjuicio de lo establecido en el presente Reglamento,         4.     Las ofertas deberán presentarse al organismo de
 el organismo de intervención finlandés procede, en las             intervención finlandés .
 condiciones establecidas en el Reglamento (CEE)
 n° 2131 /93, a la apertura de una licitación permanente
                                                                                              Artículo 6
 para la exportación de cebada que se encuentra en su
 poder.                                                              1.    El organismo de intervención, el almacenista y, si lo
                                                                    desea, el adjudicatario efectuarán de común acuerdo, antes
(')  DO   L  181 de 1 . 7. 1992, p. 21 .                            de la salida o en el momento de la salida del almacén, a
(2)  DO   L  126 de 24. 5. 1996, p. 37.
(-1) DO  L   191 de 31 . 7. 1993, p. 76.
(4   DO  L  293  de 16. 11 . 1996, p. 1 .                           (5) DO L 331 de 2. 12. 1988, p. 1 .
 ---pagebreak---   L 356/42            I ES  I                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  31 . 12. 97
  elección del adjudicatario, una toma de muestras contra­                     sustitución del lote deberá producirse dentro de un
  dictorias a razón, como mínimo, de una muestra por cada                      plazo máximo de tres días siguientes a la solicitud
  500 toneladas y el análisis de dichas muestras. El orga­                     del adjudicatario; el adjudicatario informará de ello
  nismo de intervención podrá estar representado por un                        sin demora a la Comisión, de conformidad con el
  mandatario siempre que éste no sea el almacenista.                           anexo II;
  Los resultados de los análisis se comunicarán a la Comi­             d) inferior a las características mínimas exigibles para la
                                                                          intervención, el adjudicatario no podrá retirar el lote.
  sión en caso de impugnación .
                                                                          El adjudicatario no quedará liberado de todas sus obli­
                                                                          gaciones en relación con dicho lote, incluidas las
  La toma de muestras contradictorias y su análisis se efec­              garantías, hasta haber informado de ello sin demora a
  tuarán en un plazo de siete días hábiles a partir de la                 la Comisión y al organismo de intervención, de
  fecha de la solicitud del adjudicatario o en un plazo de                conformidad con el anexo II; no obstante, podrá soli­
  tres días hábiles si la toma de muestras se realiza a la                citar al organismo de intervención que le proporcione
  salida del almacén . Si el resultado final de los análisis de           otro lote de cebada de intervención de la calidad
  las muestras pusiere de manifiesto una calidad:                         prevista, sin gastos suplementarios; en este caso, no se
                                                                          liberará la garantía; la sustitución del lote deberá
                                                                          producirse dentro de un plazo máximo de tres días
 a) superior a la descrita en el anuncio de licitación, el                siguientes a la solicitud del adjudicatario; el adjudica­
      adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se                    tario informará de ello sin demora a la Comisión de
      encuentre ;                                                         conformidad con el anexo II .
 b) superior a las características mínimas exigibles para la
     intervención pero inferior a la calidad descrita en el           2.     No obstante, si la salida de cebada se produce antes
                                                                      de conocerse los resultados de los análisis, todos los
     anuncio de licitación; aunque dentro del límite de una
     diferencia, como máximo, de:                                     riesgos correrán por cuenta del adjudicatario a partir del
                                                                      momento de la retirada del lote, sin perjuicio de las vías
                                                                      de recurso de las que pueda disponer el adjudicatario
     — 2 kilogramos por hectolitro en el peso específico,             frente al almacenista .
          sin que sea, sin embargo, inferior a 60 kilogramos
          por hectolitro,
     — un punto porcentual en el grado de humedad,                    3 . Si en un plazo máximo de un mes a partir de la
                                                                      fecha de la solicitud de sustitución presentada por el adju­
     — medio punto porcentual en las impurezas contem­                dicatario, y tras haberse producido sustituciones sucesivas,
          pladas en los puntos B.2 y B.4 del anexo del Regla­         el adjudicatario no ha obtenido un lote de sustitución de
         mento (CEE) n° 689/92 de la Comisión ('),                    la calidad prevista, quedará liberado de todas sus obliga­
                                                                      ciones, incluidas las garantías, tras haber informado de
         y
                                                                      ello sin demora a la Comisión y al organismo de interven­
     — medio punto porcentual en las impurezas contem­                ción de conformidad con el anexo II .
          pladas en el punto B.5 del anexo del Reglamento
         (CEE) n° 689/92, sin por ello modificar los porcen­
         tajes admisibles de granos nocivos y de cornezuelo,         4. Los gastos derivados de las tomas de muestras y los
                                                                     análisis contemplados en el apartado 1 , salvo en caso de
     el adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se             que el resultado final muestre una calidad inferior a las
     encuentre ;
                                                                     características mínimas exigibles para la intervención,
                                                                     correrán a cargo del FEOGA, dentro de un límite de un
                                                                     análisis por cada 500 toneladas, excluidos los gastos de
 c) superior a las características mínimas exigibles para la         traslado de silo. Los gastos de traslado de silo y los análisis
     intervención pero inferior a la calidad descrita en el          suplementarios que pueda solicitar el adjudicatario corre­
     anuncio de licitación, con una diferencia superior a los        rán por su propia cuenta.
     límites previstos en la letra b), el adjudicatario podrá:
     — bien aceptar el lote tal como se encuentre,
     — bien rechazar hacerse cargo del lote; no quedará                                         Artículo 7
         liberado de todas sus obligaciones con respecto a
         dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber
         informado de ello sin demora a la Comisión y al             No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento
         organismo de intervención, de conformidad con el            (CEE) n° 3002/92, los documentos correspondientes a las
         anexo II; no obstante, si solicita al organismo de          ventas de cebada efectuadas en el marco del presente
         intervención que le proporcione otro lote de                Reglamento, y, concretamente, el certificado de exporta­
         cebada de intervención de la calidad prevista sin           ción , la orden de retirada mencionada en la letra b) del
         gastos suplementarios, no se liberará la garantía; la       apartado 1 del artículo 3 del citado Reglamento (CEE)
                                                                     n° 3002/92, la declaración de exportación y, en su caso, el
(') DO L 74 de 20 . 3. 1992, p. 18.                                  ejemplar T5 deberán llevar la indicación siguiente:
 ---pagebreak---  31 . 12. 97          ÍES I              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    L 356/43
— Cebada de intervención sin aplicación de restitución              tacion y el saldo restante de 20 ecus por tonelada antes de
      ni gravamen, Reglamento (CE) n° 2646/97                       la retirada de los cereales.
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller                No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 15
      -afgift, forordning (EF) nr. 2646/97                          del Reglamento (CEE) n° 3002/92 de la Comisión ('):
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrer­                — el importe de 30 ecus por tonelada deberá liberarse en
      stattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)                   el plazo de veinte días hábiles a partir de la fecha en
      Nr. 2646/97
                                                                        que el adjudicatario presente la prueba de que la
— Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή                          cebada retirada ha salido del territorio de la Comuni­
      φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2646/97                              dad,
— Intervention barley without application of refund or             — el importe de 20 ecus por tonelada deberá liberarse en
      tax, Regulation (EC) No 2646/97                                   el plazo de quince días hábiles a partir de la fecha en
— Orge d intervention ne donnant pas lieu à restitution                 la que el adjudicatario aporte la prueba mencionada
      ni taxe, règlement (CE) n0 2646/97                                en el apartado 3 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                                                                        n° 2131 /93 .
— Orzo d intervento senza applicazione di restituzione
     né di tassa, regolamento (CE) n . 2646/97                     3 . Excepto en casos excepcionales debidamente justifi­
                                                                   cados, como la apertura de un expediente administrativo,
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie          toda liberación de las garantías contempladas en el
     of belasting, Verordening (EG) nr. 2646/97                    presente artículo que se efectúe fuera de los plazos
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma restitui­             previstos en el mismo dará lugar a una indemnización,
     ção ou imposição, Regulamento (CE) n ? 2646/97                por parte del Estado miembro, de 0,015 ecus por cada 10
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä           toneladas y día de retraso.
     vientimaksua, asetus (EY) N:o 2646/97                         Esta indemnización no correrá a cargo del Fondo Europeo
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller              de Orientación y Garantía Agrícola (FEOGA).
     avgift, förordning (EG) nr 2646/97.
                                                                                            Artículo 9
                           Artículo 8
                                                                   El organismo de intervención finlandés comunicará a la
                                                                   Comisión las ofertas recibidas, a más tardar, dos horas
                                                                   después de haber expirado el plazo para la presentación
1 . La garantía constituida en aplicación del apartado 4           de éstas. Dichas ofertas deberán transmitirse con arreglo al
del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2131 /93 deberá            cuadro que figura en el anexo III y a los números de
liberarse en cuanto los certificados de exportación se             comunicación recogidos en el anexo IV.
hayan expedido a los adjudicatarios.
                                                                                            Artículo 10
2. La obligación de exportar a terceros países quedará
avalada por una garantía de 50 ecus por tonelada,                  El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
debiendo entregarse un importe de 30 ecus por tonelada             publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
en el momento de la expedición del certificado de expor­           Europeas.
                    E1 presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas, el 30 de diciembre de 1997.
                                                                               Por la Comisión
                                                                           Hans VAN DEN BROEK
                                                                          Miembro de la Comisión
                                                                  (') DO L 301 de 17. 10 . 1992, p. 17.
 ---pagebreak--- L 356/44  | ES I                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        31 . 12. 97
                                                      ANEXO I
                                                                                (en toneladas)
                                     Lugar de almacenamiento                Cantidades
                          Helsinki                                             7 237
                          Koria                                                5 882
                          Vainikkala                                          10 672
                                                      ANEXO II
         Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exporta­
                     ción de cebada en poder del organismo de intervención finlandés
                           [Apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) n° 2646/97]
         — Nombre del licitador declarado adjudicatario:
         — Fecha de la licitación :
         — Fecha del rechazo del lote por parte del adjudicatario:
            Número        Cantidad        Dirección
                                                                         Motivo del rechazo
            del lote    en toneladas       del silo
                                                      — PE (kg/hl)
                                                      — % granos germinados
                                                      — % impurezas diversas (Schwarzbesatz)
                                                      — % elementos que no sean cereales de base de
                                                          calidad irreprochable
                                                      — otros
 ---pagebreak--- 3i . 12. 97     [ ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              L 356/45
                                                                ANEXO III
            Licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de interven­
                                                              ción finlandés
                                                     [Reglamento (CE) n° 2646/97]
                       1             2                3                4               5                6               7
                                                                                  Bonificación
                                                                     Precio           (+)
                  Número                                                                            Gastos
                                  Número           Cantidad       de oferta     Depreciaciones
                  atribuido                                                                       comerciales
                                   de la             en         (en ecus por          (-)                            Destino
                   a cada                                                                        (en ecus por
                  licitador       partida         toneladas        tonelada)     (en ecus por
                                                                       C)          tonelada)       tonelada)
                                                                                (para memoria)
                       1
                      2
                      3
                     etc.
            (') Este precio incluye las bonificaciones o las depreciaciones correspondientes a la partida sobre la que recaiga la
                 oferta .
                                                               A NEXO IV
            Los únicos números que deberán utilizarse para comunicar con Bruselas son de la DG VI/C/ 1
            — télex:                  22037 AGREC B
                                      22070 AGREC B (caracteres griegos),
            — fax :                   296 49 56
                                      295 25 15 .