CELEX: 22004A1106(02)
Language: lv
Date: 2004-07-28 00:00:00
Title: Vēstuļu apmaiņa, kas veido vienošanos ar Jaunzēlandi attiecībā uz V pielikuma izmaiņām Eiropas Kopienas un Jaunzēlandes Nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, kas piemērojami tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem

Avis juridique important

|

22004A1106(02)

Vēstuļu apmaiņa, kas veido vienošanos ar Jaunzēlandi attiecībā uz V pielikuma izmaiņām Eiropas Kopienas un Jaunzēlandes Nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, kas piemērojami tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem  

Official Journal L 332 , 06/11/2004 P. 0017 - 0058

Vēstuļu apmaiņa,kas veido vienošanos ar Jaunzēlandi attiecībā uz V pielikuma izmaiņām Eiropas Kopienas un Jaunzēlandes Nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, kas piemērojami tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiemA. Eiropas Kopienas vēstuleBriselē, 2004. gada 28. jūlijāGodātais kungs,Ņemot vērā 16. panta 2. punktu Kopienas un Jaunzēlandes Nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, kas piemērojami tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem, man ir tas gods ierosināt šādas Nolīguma V pielikuma izmaiņas.Pēc apvienotās pārvaldības komitejas priekšlikuma, kas izveidota saskaņā ar Nolīguma 16. panta 1. punktu, aizvietot V pielikuma tekstu ar attiecīgajiem pievienotā pielikuma tekstiem.Es būšu pateicīgs, ja apstiprināsiet, ka Jaunzēlande piekrīt šīm Nolīguma pielikuma izmaiņām.Kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus.Eiropas Kopienas vārdā Robert MadelinB. Jaunzēlandes vēstuleBriselē, 2004. gada 9. septembrīGodātais kungs,Man ir tas gods atsaukties uz jūsu vēstuli, kurā ir informācija par ierosinātajām V pielikuma izmaiņām Eiropas Kopienas un Jaunzēlandes Nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem, kas piemērojami tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem.Šajā sakarā man ir tas gods apstiprināt, ka Jaunzēlandei ir pieņemamas ierosinātās izmaiņas pēc apvienotās pārvaldības komitejas priekšlikuma, kas dibināta saskaņā ar Nolīguma 16. panta 1. punktu.Kungs, lūdzu, pieņemiet manus visaugstākās cieņas apliecinājumus.Jaunzēlandes kompetentās iestādes vārdā Wade Armstrong--------------------------------------------------