CELEX: 62012CN0042
Language: el
Date: 2012-01-27 00:00:00
Title: Υπόθεση C-42/12 P: Αναίρεση που άσκησε στις 27 Ιανουαρίου 2012 ο Václav Hrbek κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 15 Νοεμβρίου 2011 στην υπόθεση T-434/10, Václav Hrbek κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)

31.3.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 98/17
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 27 Ιανουαρίου 2012 ο Václav Hrbek κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 15 Νοεμβρίου 2011 στην υπόθεση T-434/10, Václav Hrbek κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
   (Υπόθεση C-42/12 P)
   2012/C 98/29
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείων: Václav Hrbek (εκπρόσωπος: M. Sabatier, Advocate)
   
      Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα), Outdoor Group Ltd (The)
   
      Αιτήματα του αναιρεσείοντος
   
   Ο αναιρεσείων ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               Να δεχθεί την αίτηση αναιρέσεως και να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου, στην υπόθεση T-434/10, στο σύνολό της, σύμφωνα με το άρθρο 61 του Οργανισμού του Δικαστηρίου κα το άρθρο 113 του Κανονισμού Διαδικασίας·
            
         
               —
            
            
               να αποφανθεί οριστικώς επί της διαφοράς, εφόσον κρίνει ότι είναι ώριμη προς εκδίκαση, ακυρώνοντας την απόφαση του τμήματος ανακοπών του ΓΕΕΑ, η οποία εκδόθηκε στις 29/09/2009, επί της ανακοπής αριθ. B 1 276 692, και την απόφαση του δευτέρου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα) (ΓΕΕΑ) της 8ης Ιουλίου 2010, στην υπόθεση R1441/2009-2, και να καταδικάσει τους καθών στα δικαστικά έξοδα της δίκης ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου και ενώπιον του Δικαστηρίου καθώς και στα δικαστικά έξοδα της διαδικασίας ανακοπής ενώπιον του ΓΕΕΑ, σύμφωνα με το άρθρο 122 του Κανονισμού Διαδικασίας·
            
         
               —
            
            
               Άλλως και επικουρικώς, να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο για να αποφανθεί σύμφωνα με τα δεσμευτικά κριτήρια που θα ορίσει το Δικαστήριο.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της αιτήσεώς του αναιρέσεως, ο αναιρεσείων υποστηρίζει ότι η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση ερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 40/94 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1993, για το κοινοτικό σήμα (στο εξής: ΚΚΣ) (1), όπως τροποποιήθηκε [αντικαταστάθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) 207/2009 του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2009 (2), ο οποίος τέθηκε σε ισχύ στις 13 Απριλίου 2009].
   
                
            
            
               
                  Ο αναιρεσείων προβάλλει ότι το Γενικό Δικαστήριο δεν εξέτασε τα επίμαχα σήματα βάσει των κριτηρίων της «σφαιρικής εκτιμήσεως» ή της «γενικής εντυπώσεως».
               
               Το Γενικό Δικαστήριο παρέλειψε να εφαρμόσει την ανωτέρω αρχή, στηρίζοντας την κρίση του αποκλειστικώς στο γεγονός ότι αμφότερα χρησιμοποιούν το κοινό στοιχείο «ALPINE». Περιορίστηκε να κρίνει ότι τα δύο υπό σύγκριση σήματα είναι παρόμοια και αμφότερα περιέχουν το λεκτικό στοιχείο «ALPINE», χωρίς να εξετάσει τα σημεία συνολικώς και χωρίς να εξηγήσει για ποιο λόγο η άλλη λέξη και τα εικονιστικά στοιχεία, στο σύνολό τους, δεν επαρκούν για να αποκλειστεί ο κίνδυνος συγχύσεως.
            
         
                
            
            
               
                  Ο αναιρεσείων προβάλλει ότι, με την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση, το Γενικό Δικαστήριο, αφενός, παρέλειψε να εξετάσει ορισμένους εξαιρετικά σημαντικούς και κρίσιμους παράγοντες και, αφετέρου, δεν εφάρμοσε ορθώς ορισμένα πολύ σημαντικά κριτήρια, ιδίως την έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα και τον περιγραφικό χαρακτήρα του λεκτικού στοιχείου «ALPINE».
               
               Το Γενικό Δικαστήριο δεν αποφάνθηκε σχετικά με την έννοια του όρου «alpine» σε όλες τις γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επιπροσθέτως, το Γενικό Δικαστήριο δεν κατέληξε σε νομικά συμπεράσματα εξ ιδίων εκτιμήσεων σχετικά με τη σαφή έννοια του όρου «alpine» και δεν αποφάνθηκε σαφώς σχετικά με την έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα και τον περιγραφικό χαρακτήρα της λέξεως «alpine», κρίνοντας ότι ο προβαλλόμενος ασθενής διακριτικός χαρακτήρας ή περιγραφικός χαρακτήρας του στοιχείου «alpine» δεν μπορεί να αποκλείσει τον κίνδυνο συγχύσεως. Το Γενικό Δικαστήριο αποφάνθηκε ότι το στοιχείο «ALPINE» ήταν το κυρίαρχο στοιχείο και των δύο σημείων, χωρίς να λάβει υπόψη την έλλειψη, ή τουλάχιστον τον ασθενή διακριτικό χαρακτήρα του προγενέστερου σήματος ALPINE. Η αιτιολογία της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως είναι αντιφατική, με αποτέλεσμα το Γενικό Δικαστήριο να κρίνει εσφαλμένως ότι τα επίμαχα σήματα ήταν παρόμοια από εννοιολογικής απόψεως, χωρίς να λάβει υπόψη την έλλειψη, ή τουλάχιστον τον ασθενή διακριτικό χαρακτήρα του προγενέστερου σήματος ALPINE. Η εννοιολογική σύγκριση του λεκτικού στοιχείου «ALPINE» είναι άνευ σημασίας λόγω της ελλείψεως διακριτικού χαρακτήρα.
            
         
                
            
            
               
                  Ο αναιρεσείων προβάλλει ότι, με την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση, το Γενικό Δικαστήριο δεν κατέληξε στα ορθά νομικά συμπεράσματα εξ ιδίων εκτιμήσεων σχετικά με τον βαθμό προσοχής του ενδιαφερομένου κοινού.
               
               Το Γενικό Δικαστήριο δεν μπορούσε να κρίνει, χωρίς να υποπέσει σε αντιφάσεις, όσον αφορά τα ενδύματα και υποδήματα για χιονοδρομία, είδη πιλοποιίας καθώς και τα σακίδια πλάτης και στρατιωτικά σακίδια, αφενός, ότι ένα τμήμα του ενδιαφερομένου κοινού αποτελείται από καλά ενημερωμένους και ιδιαιτέρως προσεκτικούς καταναλωτές και, αφετέρου, να επιβεβαιώσει ότι τα οικεία σήματα και προϊόντα ήταν παρόμοια.
            
         
                
            
            
               
                  Ο αναιρεσείων προβάλλει ότι η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση παραποίησε τα πραγματικά περιστατικά και στερείται αιτιολογίας όσον αφορά τη σύγκριση των προϊόντων.
               
               Το Γενικό Δικαστήριο έκρινε ότι ο αναιρεσείων δεν προέβαλε συγκεκριμένα επιχειρήματα δυνάμενα να αμφισβητήσουν τα συμπεράσματα του τμήματος ανακοπών. Όσον αφορά την εκτίμηση του βαθμού ομοιότητας των επίμαχων προϊόντων και υπηρεσιών, δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη ό,τι δεν προκύπτει από αποδεικτικά στοιχεία ή δεν είναι παγκοίνως γνωστό. Το πρόσωπο που άσκησε ανακοπή, και όχι ο δικαιούχος του κοινοτικού σήματος του οποίου ζητείται η καταχώριση, φέρει το βάρος αποδείξεως της ομοιότητας των προϊόντων και υπηρεσιών στο πλαίσιο της διαδικασίας ανακοπής. Το Γενικό Δικαστήριο πρέπει να θεμελιώνει νομικώς και να αιτιολογεί την απόφασή του. Το Γενικό Δικαστήριο δεν απέδειξε ότι τα σχετικά προϊόντα είναι πανομοιότυπα, παρόμοια ή συμπληρωματικά στην αγορά, αλλά προέβη σε εκτιμήσεις, χωρίς να αιτιολογήσει το συμπέρασμά του ή να παράσχει παραδείγματα.
            
         
      (1)  ΕΕ L 11, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 78, σ. 1.