CELEX: 
Language: sv
Date: 2000-02-26 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 428/2000 av den 14 februari 2000 om antagande av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999–31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust - Protokoll om fastställande för perioden 1 juni 1999–31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust

Avis juridique important

|

32000R0428

Rådets förordning (EG) nr 428/2000 av den 14 februari 2000 om antagande av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 054 , 26/02/2000 s. 0001 - 0002

RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 428/2000av den 14 februari 2000om antagande av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kustEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 jämförd med artikel 300.2 och 300.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande(1), ochav följande skäl:(1) I enlighet med avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust(2) har de båda parterna förhandlat om vilka ändringar eller kompletteringar som bör införas i nämnda avtal när tillämpningsperioden för protokollet löper ut.(2) Som ett resultat av dessa förhandlingar paraferades ett nytt protokoll den 31 maj 1999 om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i nämnda avtal.(3) Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna det nämnda protokollet genom denna förordning.(4) Det är nödvändigt att bestämma fördelningsnyckeln för fiskerättigheterna mellan medlemsstaterna på grundval av fördelningen av rättigheterna till traditionellt fiske inom ramen för fiskeavtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Texten till protokollet bifogas denna förordning.Artikel 21. De fiskerättigheter som fastställs i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande fördelningsnyckel:- Notfartyg för tonfiske försedda med frysanläggning: Frankrike 18, Spanien 18.- Tonfiskefartyg för spöfiske med fasta linor: Frankrike 7.- Långrevsfartyg: Spanien 28, Portugal 5.2. Om medlemsstaternas licensansökningar inte uttömmer de fiskerättigheter som fastställs i protokollet får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater.Artikel 3Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse de personer som skall ha befogenhet att med för gemenskapen bindande verkan underteckna protokollet.Artikel 4Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 14 februari 2000.På rådets vägnarJ. GAMAOrdförande(1) Yttrandet avgett den 18 januari 2000 (ännu ej offentliggjort i EGT).(2) EGT L 54, 25.2.1984, s. 1.