CELEX: C2000/233/20
Language: fi
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 8 päivänä kesäkuuta 2000 asiassa C-98/98 (High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division, Divisional Courtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Commissioners of Customs & Excise vastaan Midland Bank plc (Arvonlisävero – Ensimmäinen ja kuudes arvonlisäverodirektiivi – Tuotantopanoshankintaan sisältyvän veron vähentäminen – Verovelvollinen, joka tekee sekä verollisia että verosta vapautettuja liiketoimia – Hankittujen palvelujen kohdentaminen myyntiliiketoimiin – Suoran ja välittömän yhteyden välttämättömyys)

C 233/10                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             12.8.2000
Asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitetun maksun              EY:n perustamissopimuksen 119 artiklaa (EY:n perustamissopimuk-
soveltamista maito- ja maitotuotealalla koskevista yleisistä              sen 117-120 artikla on korvattu EY 136-EY 143 artiklalla)
säännöistä 31 päivänä maaliskuuta 1984 annetun neuvoston ase-             sovelletaan sen kaltaisiin täydentäviin eläkejärjestelmiin, jollaisesta
tuksen (ETY) N:o 857/84, sellaisena kuin se on muutettuna                 pääasiassa on kysymys, ja tämän artiklan kanssa on 17.5.1990
13.6.1991 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1639/91,              lähtien ollut ristiriidassa näiden järjestelmien sellainen toiminta, joka
3 a artiklan 3 kohdan ensimmäistä virkettä on erityisviitemäärän          merkitsee syrjintää miespuolisten ja naispuolisten työntekijöiden
myöntämisjärjestelmää ohjaavien periaatteiden valossa tulkittava          välillä sen iän osalta, joka antaa työntekijän kuoleman jälkeen tämän
siten, että alkuperäistä viitemäärää hallussaan pitävälle tuottajalle,    puolisolle oikeuden leskeneläkkeeseen.
joka saa tämän määrän lisäksi väliaikaisen erityisviitemäärän, ei
voida myöntää lopullisesti tätä erityisviitemäärää, jos hän – muita
                                                                          (1) EYVL C 100, 10.4.1999.
vaadittavia edellytyksiä huomioonottamatta – ei ole itse käyttänyt
sitä tilansa olemassa olevan maidontuotannon lisäämiseen. Näin on
silloin kun tämä tuottaja antaa alkuperäisen viitemääränsä vuokralle
ja tuottaa maitoa ainoastaan väliaikaisen erityisviitemääränsä pe-
rusteella.
(1) EYVL C 278, 5.9.1998.                                                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                       (toinen jaosto)
                                                                                                8 päivänä kesäkuuta 2000
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                asiassa C-98/98 (High Court of Justice (England & Wales),
                                                                          Queen’s Bench Division, Divisional Courtin esittämä
                            (viides jaosto)                               ennakkoratkaisupyyntö), Commissioners of Customs &
                                                                                         Excise vastaan Midland Bank plc (1)
                   25 päivänä toukokuuta 2000
                                                                          (Arvonlisävero – Ensimmäinen ja kuudes arvonlisäverodirek-
asiassa C-50/99 (Tribunal de grande instance de Paris’n                   tiivi – Tuotantopanoshankintaan sisältyvän veron vähentä-
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Jean-Marie Podesta                       minen – Verovelvollinen, joka tekee sekä verollisia että
vastaan Caisse de retraite par répartition des ingénieurs                 verosta vapautettuja liiketoimia – Hankittujen palvelujen
               cadres & assimilés (CRICA) ym. (1)                         kohdentaminen myyntiliiketoimiin – Suoran ja välittömän
                                                                                                yhteyden välttämättömyys)
(Sosiaalipolitiikka – Miespuoliset ja naispuoliset työntekijät
– Samapalkkaisuuden periaate – Useille toimialoille yhteinen
                                                                                                      (2000/C 233/20)
ja luonteeltaan yksityinen täydentävä eläkejärjestelmä, jonka
vakuutusmaksut ovat määräsuuruisia ja joka perustuu jako-
periaatteeseen – Leskeneläke, jonka ikää koskevat myöntämi-                                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
            sedellytykset ovat sukupuolesta riippuvia)
                          (2000/C 233/19)                                 (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
                                                                                   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                          Asiassa C-98/98, jonka High Court of Justice (England &
                                                                          Wales), Queen’s Bench Division, Divisional Court (Yhdistynyt
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan            kuningaskunta) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen
                                                                          tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa
Asiassa C-50/99, jonka Tribunal de grande instance de Paris               tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Commissioners of
(Ranska) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan              Customs & Excise vastaan Midland Bank plc ennakkoratkaisun
(josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistu-           jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista-
imen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistu-            misesta 11 päivänä huhtikuuta 1967 annetun ensimmäisen
imessa vireillä olevassa asiassa Jean-Marie Podesta vastaan               neuvoston direktiivin 67/227/ETY (EYVL 1967, 71, s. 1301)
Caisse de retraite par répartition des ingénieurs cadres &                2 artiklan ja jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yh-
assimilés (CRICA) ym. ennakkoratkaisun EY:n perustamissopi-               denmukaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yh-
muksen 119 artiklan (EY:n perustamissopimuksen 117-120                    denmukainen määräytymisperuste – 17 päivänä toukokuuta
artikla on korvattu EY 136-EY 143 artiklalla) tulkinnasta,                1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanos-             (EYVL L 145, s. 1) 17 artiklan 2, 3 ja 5 kohdan tulkinnasta,
sa: jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä tuomarit L. Se-            yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien kokoonpanos-
vón, P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari), P. Jann ja M. Wathe-         sa: jaoston puheenjohtaja R. Schintgen sekä tuomarit G. Hirsch
let, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hew-       (esittelevä tuomari) ja H. Ragnemalm, julkisasiamies: A. Saggio,
lett, on antanut 25.5.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on               kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut 8.6.2000
seuraava:                                                                 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
 ---pagebreak--- 12.8.2000                FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 233/11
1.    Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista-           osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Loesch & Wolter, 11
      misesta 11 päivänä huhtikuuta 1967 annetun ensimmäisen                rue Goethe, jossa valittaja vaatii muutoksenhaussaan Euroopan
      neuvoston direktiivin 67/227/ETY 2 artiklaa ja jäsenvaltioiden        yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajen-
      liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen          nettu kolmas jaosto) yhdistetyissä asioissa T-133/95 ja
      arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste            T-204/95, IECC vastaan komissio, 16.9.1998 antaman tuo-
      – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston              mion (Kok. 1998, s. II-3645) kumoamista, muina osapuolina:
      direktiivin 77/388/ETY 17 artiklan 2, 3 ja 5 kohtaa on                International Express Carriers Conference (IECC), kotipaikka
      tulkittava siten, että tietyn tuotantopanoshankintaa koskevan         Geneve (Sveitsi), edustajinaan asianajaja E. Morgan de Rivery,
      liiketoimen ja yhden tai useamman vähennykseen oikeuttavan            Pariisi, ja asianajajat J. Derenne ja M. Cunningham, Bryssel,
      liiketoimen välillä on periaatteessa oltava suora ja välitön          prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto A. Schmitt, 7
      yhteys, jotta verovelvollisella olisi oikeus vähentää hankinnan       Val Sainte-Croix, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
      yhteydessä maksettu arvonlisävero ja jotta olisi mahdollista          henään K. Wiedner, avustajanaan N. Forwood), La Poste,
      määrittää vähennysoikeuden laajuus.                                   edustajanaan asianajaja H. Lehman, Pariisi, prosessiosoite Lu-
                                                                            xemburgissa asianajotoimisto A. May, 398 route d’Esch, Ison-
2.    Kansallisen tuomioistuimen asiana on soveltaa suoran ja               Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ja The
      välittömän yhteyden arviointiperustetta kunkin käsiteltävänään        Post Office, yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien
      olevan asian tosiseikkoihin. Verovelvollinen, joka tekee sekä         kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward sekä
      vähennykseen oikeuttavia että vähennykseen oikeuttamattomia           tuomarit P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari) ja A. La Pergola,
      liiketoimia, saa kuitenkin vähentää hankkimistaan tavaroista          julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: R. Grass, on
      tai palveluista maksamansa arvonlisäveron, jos tavaroilla tai         antanut 11.5.2000 määräyksen, jonka määräysosa on seu-
      palveluilla on suora ja välitön yhteys vähennykseen oikeuttaviin      raava:
      liiketoimiin ilman, että on tarpeen tehdä eroa sen mukaan,
      onko kyse kuudennen direktiivin 77/388/ETY 17 artiklan 2,             1)    Valitus hylätään.
      3 vai 5 kohdasta. Tällainen verovelvollinen ei saa kuitenkaan
      vähentää hankituista palveluista maksamaansa arvonlisäveroa
      kokonaisuudessaan, jos palveluja ei ole käytetty vähennykseen         2)    Deutsche Post AG velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku-
      oikeuttavaan liiketoimeen vaan sellaisen toiminnan yhteydessä,              lut.
      joka on ainoastaan seurausta tästä liiketoimesta, jollei verovel-
      vollinen objektiivisin perustein osoita, että näiden palvelujen       3)    International Express Carriers Conference ja La Poste vastaavat
      hankkimiseen liittyvät kulut muodostavat osan myyntiliiketo-                omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      imen kustannuksista.
(1) EYVL C 166, 30.5.1998.                                                  (1) EYVL C 48, 20.2.1999.
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                            (neljäs jaosto)                                 Euroopan yhteisöjen komission 14.4.2000 tekemä valitus
                                                                            Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio-
                   11 päivänä toukokuuta 2000                               istuimen kolmannen jaoston 10.2.2000 antamasta tuo-
                                                                            miosta yhdistetyissä asioissa T-32/98 ja T-41/98, Euroopan
asiassa C-428/98 P, Deutsche Post AG vastaan Internatio-                    yhteisöjen komissio vastaan Alankomaiden Antillien hal-
nal Express Carriers Conference (IECC), Euroopan yhtei-                     litus, väliintulijana kantajan puolella Espanjan kunin-
söjen komissio, La Poste, Ison-Britannian ja Pohjois-                                                    gaskunta
 Irlannin yhdistynyt kuningaskunta ja The Post Office (1)
                                                                                                    (Asia C-142/00 P)
(Muutoksenhaku – Kilpailu – Määräävän markkina-aseman
        väärinkäyttö – Postipalvelut – Edelleenpostitus)
                                                                                                     (2000/C 233/22)
                           (2000/C 233/21)
                                                                            Euroopan yhteisöjen komissio on valittanut 14.4.2000 Euroo-
                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                        pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                            kolmannen jaoston 10.2.2000 antamasta tuomiosta yhdiste-
                                                                            tyissä asioissa T-32/98 ja T-41/98, Euroopan yhteisöjen komis-
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan              sio vastaan Antillien hallitus, väliintulijana kantajan puolella
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                 Espanjan kuningaskunta. Valittajan asiamies on komission
                                                                            oikeudellinen neuvonantaja Th. van Rijn, prosessiosoite Lu-
Asiassa C-428/98 P, Deutsche Post AG, kotipaikka Bonn                       xemburgissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies C. Gómez de
(Saksa), edustajanaan asianajaja D. Schroeder, Köln, prosessi-              la Cruz.