CELEX: 32001D0221
Language: pl
Date: 2001-03-12 00:00:00
Title: Decyzja Rady z dnia 12 marca 2001 r. dotycząca udziału Wspólnoty w Międzynarodowej Grupie Badawczej ds. Ołowiu i Cynku — Zakres kompetencji Międzynarodowej Grupy Badawczej ds. Ołowiu i Cynku — Regulamin Międzynarodowej Grupy Badawczej ds. Ołowiu i Cynku

Ważna informacja prawna

|

32001D0221

Dziennik Urzędowy L 082 , 22/03/2001 P. 0021 - 0027

		Decyzja Radyz dnia 12 marca 2001 r.dotycząca udziału Wspólnoty w Międzynarodowej Grupie Badawczej ds. Ołowiu i Cynku — Zakres kompetencji Międzynarodowej Grupy Badawczej ds. Ołowiu i Cynku — Regulamin Międzynarodowej Grupy Badawczej ds. Ołowiu i Cynku(2001/221/WE)RADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133,uwzględniając propozycję Komisji,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Zakres uprawnień Międzynarodowej Grupy Badawczej ds. Ołowiu i Cynku (MGBOC) został przyjęty na sesji inauguracyjnej w sprawie cynku i ołowiu, która odbyła się pod auspicjami Rady Społeczno-Gospodarczej Organizacji Narodów Zjednoczonych w Nowym Jorku w maju 1959 r.(2) MGBOC działa niezależnie jako autonomiczna, międzyrządowa organizacja powiązana z Organizacją Narodów Zjednoczonych, która zapewnia swoim członkom:a) dokładne i szybkie informacje na temat rynku cynku i ołowiu; orazb) regularne międzyrządowe konsultacje w sprawie międzynarodowego handlu cynkiem i ołowiem, a także innych pokrewnych kwestii ważnych dla Państw Członkowskich.(3) Prace MGBOC odbywają się głównie w sześciu Komitetach: Stałym, Statystyki i Prognozowania, Górnictwa i Projektów Hutniczych, Pozyskiwania Surowców Wtórnych, Międzynarodowym ds. Gospodarki i Środowiska Naturalnego. Ponadto na czele Komitetu Doradczego ds. Przemysłowych, składającego się z wysoce wykwalifikowanych ekspertów w kwestiach związanych z przemysłem ołowiu i cynku Państw Członkowskich, stoi przewodniczący Grupy Badawczej. Komitet pełni funkcję doradczą i konsultacyjną w stosunku do członków Grupy Badawczej.(4) MGBOC jest uznawana przez Wspólny Fundusz Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. obrotu towarowego, co uprawnia MGBOC do ubiegania się o finansowanie projektów rozwoju ze Wspólnego Funduszu.(5) Rządy oraz Strony Porozumienia w ramach Światowej Organizacji Handlu (WTO)/Układu GATT zostały poproszone o poinformowanie Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych czy przyjmują Zakres kompetencji i Regulamin zgodnie z art. 1 Regulaminu MGBOC.(6) Rządy Państw Członkowskich finansują działalność MGBOC. Wysokość składek wylicza się dzieląc połowę budżetu jednakowo między Państwa Członkowskie, a drugą połowę rozdziela się proporcjonalnie do udziału każdego państwa w całościowym handlu ołowiem i cynkiem.(7) Kilka Państw Członkowskich Wspólnoty już uczestniczy w pracach MGBOC,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Zakres kompetencji i Regulamin Międzynarodowej Grupy Badawczej ds. Ołowiu i Cynku zostają niniejszym przyjęte przez Wspólnotę.Wspólnota przedkłada dokumenty przyjęcia Sekretarzowi Generalnemu Organizacji Narodów Zjednoczonych.Tekst Zakresu kompetencji i Regulaminu są dołączone do niniejszej decyzji.Artykuł 2Niniejszym upoważnia się Przewodniczącego Rady do wyznaczenia osób uprawnionych do przedłożenia w imieniu Wspólnoty dokumentów przyjęcia.Sporządzono w Brukseli, dnia 12 marca 2001 r.W imieniu RadyB. RingholmPrzewodniczący--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IZAKRES KOMPETENCJI MIĘDZYNARODOWEJ GRUPY BADAWCZEJ DS. OŁOWIU I CYNKUCzłonkostwo1. Członkami Międzynarodowej Grupy Badawczej ds. Ołowiu i Cynku mogą zostać rządy Państw Członkowskich Organizacji Narodów Zjednoczonych lub odpowiednie organizacje wyspecjalizowane lub też Strony Porozumienia Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu, które uważają się za wystarczająco zainteresowane produkcją, wykorzystaniem lub handlem ołowiem i cynkiem.Zadania2. Grupa stanowi forum dla stosownych międzyrządowych konsultacji w sprawie międzynarodowego handlu ołowiem i/lub cynkiem oraz prowadzi analizy sytuacji międzynarodowej dotyczącej cynku i ołowiu, które uznaje za potrzebne, kierując się szczególnie zapotrzebowaniem na regularny dopływ dokładnych informacji na temat sytuacji w kwestii podaży i popytu oraz możliwości jej rozwoju. W tym celu Grupa przyjmuje na siebie zadanie zbierania i upowszechniania statystyk, wykorzystując do tego istniejące źródła, w czym kieruje się względami praktycznymi.3. Grupa rozważa, gdzie stosowne, możliwe rozwiązania jakichkolwiek szczególnych problemów czy trudności, które istnieją lub też mogą wystąpić w dziedzinie ołowiu i cynku, których nie można rozwiązać w ramach naturalnego rozwoju handlu światowego.4. Grupa może odpowiadać przed rządami Państw Członkowskich. Jej raporty mogą zawierać sugestie i/lub rekomendacje.5. Do celów niniejszego zakresu kompetencji, za ołów i cynk uważa się złom, odpady i/oraz pozostałości jak również wszelkie produkty zawierające ołów i cynk, jakie grupa może określić.Działanie Grupy Badawczej6. Grupa zbiera się w miejscach i w czasie odpowiadającym wszystkim jej członkom.7. Grupa przyjmuje regulamin, który pozwala na realizację jej celów.8. Grupa organizuje pracę sekretariatu w sposób, który uznaje za konieczny do prowadzenia swojej działalności.9. Rządy Państw Członkowskich partycypują w wydatkach ponoszonych przez grupę w stopniu, który grupa ustali.10. Grupa istnieje tak długo, jak długo w opinii rządów Państw Członkowskich jej działalność jest przydatna.11. Grupa dokonuje ustaleń, które uznaje za stosowne i które pozwalają na wymianę informacji z zainteresowanymi rządami Państw nieuczestniczących, o których mowa w ust. 1, jak również z odpowiednimi organizacjami poza-i międzyrządowymi. W szczególności Grupa współpracuje z Koordynacyjnym Komitetem Tymczasowym ds. Międzynarodowych Porozumień Towarowych, którego zadaniem na mocy rezolucji 557 F (XVIII) Rady Społeczno-Gospodarczej jest koordynowanie działań grup badawczych i rad.Przedruk w postaci dokumentu LZ/13 z dnia 13 września 1960 r., z dokumentu E/conf. 31/1 z dnia 6 maja 1959 r., Raport z Sesji Inauguracyjnej Międzynarodowej Grupy Badawczej ds. Ołowiu i Cynku)--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIREGULAMIN MIĘDZYNARODOWEJ GRUPY BADAWCZEJ DS. OŁOWIU I CYNKUCzłonkostwoArtykuł 1Każde Państwo określone w ust. 1 Zakresu kompetencji, które chce zostać członkiem Grupy Badawczej, musi powiadomić o swojej decyzji na piśmie Sekretarza Generalnego. Powiadomienie musi zawierać deklaracje danego rządu, że uważa się za poważnie zainteresowanego produkcją, wykorzystaniem lub handlem ołowiem i/lub cynkiem, a także, że akceptuje Zakres kompetencji oraz Regulamin.Artykuł 2Każdy członek może w dowolnym momencie wystąpić z Grupy po uprzednim powiadomieniu Sekretarza Generalnego na piśmie; data wystąpienia nastąpi w dniu zapisanym w powiadomieniu. Rezygnacja z członkostwa pozostaje bez wpływu na jakiekolwiek wcześniejsze zobowiązania finansowe i nie uprawnia występującego rządu do ubiegania się o obniżenie wysokości składki za rok, w którym rezygnuje on z członkostwa.Artykuł 3Sekretarz Generalny informuje każdego członka Grupy o powiadomieniach spełniających wymogi określone w art. 1 lub 2.PrzedstawicielstwoArtykuł 4W miarę możliwości każdy członek Grupy wskazuje osobę pracującą w siedzibie Grupy, do której kierowane są wszelkie zawiadomienia oraz pozostałe materiały dotyczące działalności Grupy; pozostałe uzgodnienia można kierować do Sekretarza Generalnego.Artykuł 5Każdy członek Grupy jak najszybciej podaje do wiadomości Sekretarza Generalnego imię i nazwisko swoich przedstawicieli, zastępców i doradców wybranych do reprezentowania go podczas obrad. Członkowie, o ile nie zdecydują inaczej, mają jednakże prawo do desygnowania stałej delegacji, która ich reprezentuje podczas wszystkich obrad Grupy.Artykuł 6Jeżeli członek wraz z obszarem jego kontaktów międzynarodowych, za który jest odpowiedzialny, tworzą grupę, z której jedna lub więcej jednostek jest zainteresowana głównie produkcją ołowiu i cynku oraz jedna lub więcej — wykorzystaniem ołowiu i cynku, na życzenie członka mogą stworzyć wspólne przedstawicielstwo dla całego obszaru w Grupie lub też osobne przedstawicielstwa dla obszarów zainteresowanych przede wszystkim produkcją, i osobne dla tych zainteresowanych głównie wykorzystaniem ołowiu i cynku. W przypadku gdy, zgodnie z powyższą zasadą, obszar lub grupa obszarów ma własne reprezentacje, w świetle niniejszego Regulaminu uważa się je za członków Grupy.KontaktyArtykuł 7Grupa dokonuje uzgodnień, które uznaje za stosowne i dzięki którym możliwa jest wymiana informacji z zainteresowanymi rządami Państw nieuczestniczących, o których mowa w ust. 1 jej Zakresu kompetencji i z odpowiednimi pozarządowymi i międzyrządowymi organizacjami.Grupa może zaprosić przedstawicieli odpowiednich międzyrządowych i pozarządowych organizacji poważnie zainteresowanych problematyką ołowiu i cynku do udziału w posiedzeniach w charakterze obserwatorów, zakładając jednocześnie podobne prawo w stosunku do siebie. Ci przedstawiciele mogą uczestniczyć we wszystkich posiedzeniach Grupy, o ile Grupa nie postanowi inaczej, odnośnie do całości lub jakiejkolwiek części posiedzeń czy też serii posiedzeń, jednakże, chyba że Grupa postanowi inaczej, nie może uczestniczyć w posiedzeniach Stałego Komitetu ani też jakiegokolwiek komitetu czy podkomitetu, w którym nie są reprezentowani wszyscy członkowie Grupy.Przewodniczący może zaprosić któregokolwiek z obserwatorów do udziału w dyskusji Grupy na temat jakiejkolwiek kwestii, którą poważnie zainteresowana jest organizacja reprezentowana przez obserwatora, jednakże obserwatorowi nie przysługuje prawo głosowania lub też przedkładania wniosków.Następujące artykuły Zakresu kompetencji Grupy stosuje się mutatis mutandis do każdej organizacji tego rodzaju: Artykuły 4, 5, 13, 16, 26, 27 i 28.Zobowiązania finansoweArtykuł 8Rok budżetowy Grupy trwa od 1 stycznia do 31 grudnia.Artykuł 9Każdy członek Grupy partycypuje corocznie w wydatkach Grupy w wysokości określonej w stosunku do minimalnej składki oraz w stosunku do korzyści, jakie dla każdego członka przedstawia ołów jak i cynk. Podczas ostatnich wyznaczonych na dany rok obrad Grupa aprobuje budżet na kolejny rok i ustala wysokość składek dla każdego Państwa Członkowskiego. Sekretarz Generalny niezwłocznie powiadamia każde Państwo Członkowskie o wysokości jego składki. Wpłata składek musi nastąpić do 1 stycznia. Jeśli którekolwiek Państwo Członkowskie nie wniesie przypadającej nań składki za miniony rok do czasu posiedzenia Stałego Komitetu odbywającego się na wiosnę, musi wytłumaczyć powody opóźnienia podczas tego posiedzenia. Jeśli którykolwiek członek będzie miał zaległości przekraczające wysokość składki za poprzedni rok budżetowy, zostanie pozbawiony prawa do głosowania, a jego członkostwo może zostać zawieszone do czasu uregulowania zaległości.Artykuł 10Każdy członek przyłączający się do Grupy w trakcie roku budżetowego płaci część przypadającej nań składki w wysokości, którą Grupa może ustalić. Składki wpłacone przez nowych członków nie mają wpływu na składki przypadające na dotychczasowych członków w danym roku budżetowym.Artykuł 11Składki członkowskie wpłacane są w walucie Państwa, w którym znajduje się siedziba Grupy. Finansowe uzgodnienia w imieniu Grupy dokonywane są przez Sekretarza Generalnego z upoważnienia Stałego Komitetu i obowiązują do czasu, aż Grupa nie postanowi inaczej.Artykuł 12Przyjęcie budżetu oznacza zgodę na ponoszenie wydatków w nim przewidzianych. W granicach całego budżetu i za zgodą Stałego Komitetu lub któregokolwiek stosownie określonego organu czy urzędnika Stałego Komitetu, zatwierdzenie czegokolwiek w ramach danej pozycji budżetu może zostać zastosowane w stosunku do którejkolwiek z pozostałych pozycji. Wpłaty na rachunek Grupy mogą się odbywać z upoważnienia osoby lub osób, w zależności od decyzji Stałego Komitetu podejmowanej od czasu do czasu.Artykuł 13Koszty podróży oraz utrzymania delegacji członków, włączając w to delegacje wchodzące w skład Komitetu oraz innych organów Grupy, nie są finansowane z funduszy Grupy.Siedziba GrupyArtykuł 14Siedzibą Grupy jest Londyn, chyba że Grupa zdecyduje inaczej. Obrady Grupy odbywają się w miejscach przez nią wskazanych.Obrady GrupyArtykuł 15Obrady Grupy, inne niż te ustalone podczas poprzedniej sesji, odbywają się na wniosek Stałego Komitetu, przewodniczącego Grupy lub też nie mniej niż czterech członków. W przypadku gdy przedłożenie wniosku spowodowane jest zaistnieniem nagłych okoliczności, wniosek musi zawierać oświadczenie wyjaśniające powody jego złożenia.Artykuł 16Sekretarz Generalny przesyła do określonych przedstawicieli każdego członka Grupy pisemne powiadomienie o terminie każdych obrad wraz z opisem ogólnego ich porządku. Powiadomienie oraz opis ogólnego porządku obrad muszą zostać wysłane przynajmniej 35 dni przed rozpoczęciem obrad. Jeżeli obrady zwoływane są ze względu na zaistnienie nagłych okoliczności, powiadomienie oraz opis ogólnego porządku obrad muszą być wysłane przynajmniej 15 dni przed rozpoczęciem obrad, a powiadomienie musi zawierać oświadczenie o przyczynach zwołania obrad.Ogólny porządek obradArtykuł 17Ogólny porządek obrad przygotowywany jest przez Sekretarza Generalnego i konsultowany z przewodniczącym Grupy. Jeśli któryś członek Grupy życzy sobie, aby jakaś kwestia została poddana dyskusji podczas obrad Grupy, musi, o ile to możliwe, powiadomić o tym Sekretarza Generalnego 60 dni przed rozpoczęciem obrad, dołączając pisemne wyjaśnienie przyczyn. Ostateczny porządek obrad ustalany jest podczas obrad Grupy.Przewodniczący i wiceprzewodniczącyArtykuł 18W skład Grupy wchodzą przewodniczący i dwóch wiceprzewodniczących, którzy wybierani są na okres roku kalendarzowego i którzy mogą ubiegać się o te stanowiska ponownie. Wybory na okres danego roku kalendarzowego odbywają się podczas stosownych posiedzeń w poprzedzającym roku kalendarzowym, a jeżeli te wybory się nie odbędą, dotychczasowy przewodniczący i wiceprzewodniczący pełnią swoje funkcje do czasu wyborów ich następców i przejęcia przez nich stanowisk.Artykuł 19Obowiązku przewodniczącego lub też wiceprzewodniczącego zastępującego przewodniczącego są następujące:a) przewodniczenie i prowadzenie obrad;b) otwieranie i zamykanie obrad Grupy;c) kierowanie obradami podczas spotkań, dopilnowanie przestrzeganie niniejszego Regulaminu, udzielanie głosu i, z zastrzeżeniem art. 20, decydowanie o wszelkich kwestiach dotyczących porządku obrad;d) stawianie pytań, ogłaszanie decyzji i, jeśli zaistnieje potrzeba głosowania, zarządzanie takowego i ogłaszanie jego wyników.Przebieg pracArtykuł 20Podczas dyskusji na jakikolwiek temat, każdy przedstawiciel może zabrać głos w kwestii formalnej i przełożyć zakończenie lub odroczenie debaty. W takim przypadku przewodniczący ogłasza niezwłocznie swoją decyzję, która jest obowiązująca, o ile zebrani nie zdecydują inaczej.Artykuł 21Wymagane kworum podczas posiedzeń Grupy stanowi większość jej członków.Artykuł 22Wszystkie posiedzenia Grupy są niejawne, chyba że Grupa zdecyduje inaczej.Artykuł 23W normalnym trybie posiedzeń decyzje podejmowane są zgodnie z przebiegiem dyskusji i bez głosowania. Jeżeli złożony zostaje wniosek o głosowanie w sprawie decyzji dotyczącej budżetu lub też jakichkolwiek zmian w Zakresie kompetencji bądź też w niniejszym artykule Regulaminu, wymagana jest obecność dwóch trzecich członków oraz głosowanie. W zależności od woli członków głosowanie jest imienne, tajne lub odbywa się poprzez podniesienie ręki. Jeżeli złożony zostanie wniosek o głosowanie w sprawie pozostałych decyzji, wystarcza zwykła większość.Artykuł 24Przewodniczący lub też zastępujący go wiceprzewodniczący nie mają prawa głosu, ale mogą upoważnić innego członka swojej delegacji do głosowania w ich imieniu.Artykuł 25Przewodniczący Stałego Komitetu może postanowić o podjęciu decyzji w jakichkolwiek sprawach dotyczących Grupy na drodze korespondencyjnej. W tym celu wysłane zostaje do członków zawiadomienie z prośbą o zajęcie stanowiska w wyznaczonym terminie, który nie może być krótszy niż 21 dni. Zawiadomienie zawiera klarowną informację o spornej kwestii oraz o propozycjach, w sprawie których prosi się członków o głosowanie za lub przeciw. Po upływie określonego czasu Sekretarz Generalny powiadamia wszystkich członków o podjętej decyzji. Jeżeli w odpowiedziach czterech członków sprzeciwi się procedurze za pośrednictwem korespondencji, głosowanie nie odbywa się, a decyzja w sprawie kwestii jest odkładana do czasu kolejnych obrad Grupy.Języki urzędowe i roboczeArtykuł 26Urzędowymi i roboczymi językami Grupy są angielski, francuski, rosyjski i hiszpański. Przedstawiciele, których życzeniem jest wypowiadanie się w jakimkolwiek innym języku, są odpowiedzialni za zapewnienie tłumaczenia na jeden z języków roboczych.Wszystkie dokumenty w sprawach dotyczących Grupy tłumaczone są na cztery języki robocze.Artykuł 27Protokół z posiedzeń składa się z krótkiego sprawozdania z obrad, które na tym etapie ma charakter wstępny. Jeżeli którakolwiek delegacja wyrazi życzenie zmiany swoich oświadczeń stwierdzenia, zapisanych we wstępnej wersji Protokołu, musi powiadomić o zmianach Sekretarza Generalnego w ciągu 21 dni od daty sporządzenia Protokołu, po upłynięciu których żadne zmiany nie mogą być wprowadzone, chyba że są zatwierdzone przez Grupę podczas kolejnych obrad.Artykuł 28Informacje stanowiące własność Grupy, sprawozdania z obrad i wszystkie inne dokumenty Grupy Badań, różnych jej komitetów i innych organów są poufne do czasu, aż lub też o ile odpowiednio Grupa bądź Stały Komitet nie zdecydują inaczej.Stały KomitetArtykuł 29Grupa powołuje Stały Komitet, który składa się z członków, którzy powiadomili Sekretarza Generalnego o swojej chęci udziału w jego pracach. Dokumenty dotyczące pracy Komitetu kierowane są do osoby wskazanej przez każdego z członków Komitetu.Stały Komitet wybiera swojego przewodniczącego i wiceprzewodniczącego.Sekretarz Generalny lub urzędnik przez niego wskazany pełni funkcję Sekretarza Komitetu.Komitet, który zbiera się przynajmniej dwa razy w roku, przyjmuje własny Regulamin.Artykuł 30Stały Komitet stale monitoruje sytuację na rynku ołowiu i cynku i udziela Grupie wskazówek, które uważa za stosowne. Wypełnia też inne zadania, które może mu przydzielić Grupa. Ponadto jest w znaczącym stopniu odpowiedzialny za pracę Sekretariatu, przygotowanie wstępnych budżetów i inne działania dotyczące finansów zgodnie z art. 12. Wszystkie transakcje finansowe w imieniu Grupy muszą być na bieżąco zgłaszane Komitetowi.Pozostałe KomitetyArtykuł 31Grupa może powoływać stosowne komitety i organy na ustalonych przez siebie warunkach.SekretariatArtykuł 32Grupa posiada Sekretariat, w skład którego wchodzą Sekretarz Generalny oraz inny potrzebny personel. Sekretariat jest mianowany lub utworzony w sposób, o którym decyduje Grupa.Artykuł 33Sekretarz Generalny, z zastrzeżeniem decyzji Grupy dotyczących Sekretariatu, jest odpowiedzialny za realizację wszystkich zadań należących do Sekretariatu, łącznie z obsługą Grupy i jej Komitetów.ZmianyArtykuł 34Niniejszy Regulamin może być zmieniony decyzją podjętą przez Grupę zgodnie z art. 23.Dokument LZ/161 z dnia 26 września 1977 r., poprawiony na podstawie dokumentów LZ/58 z dnia 13 listopada 1964 r., LZ/15 z dnia 10 października 1960 r. i LZ/9 z dnia 3 sierpnia 1960 r.).--------------------------------------------------