CELEX: 31998R2768
Language: lv
Date: 1998-12-21 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 2768/98 (1998. gada 21. decembris) par atbalsta shēmu attiecībā uz olīveļļas privātu uzglabāšanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31998R2768

Oficiālais Vēstnesis L 346 , 22/12/1998 Lpp. 0014 - 0019

		Komisijas Regula (EK) Nr. 2768/98(1998. gada 21. decembris)par atbalsta shēmu attiecībā uz olīveļļas privātu uzglabāšanuEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1966. gada 22. septembra Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1638/98 [2], un jo īpaši tās 12.a pantu,tā kā Regulas Nr. 136/66/EEK 12.a pantā paredzēts, ka nopietnu tirgus traucējumu gadījumā noteiktos Kopienas reģionos līdz 2001. gada 31. oktobrim var īstenot atbalsta shēmu attiecībā uz olīveļļas privātu uzglabāšanu; tā kā šai shēmai jābalstās uz līgumiem, kas noslēgti ar pietiekamas garantijas piedāvājošiem apstiprinātiem operatoriem; tā kā priekšroka būtu dodama ražotāju grupām Padomes Regulas (EK) Nr. 952/97 [3] nozīmē;tā kā būtu jāparedz sīki izstrādāti noteikumi, kas regulē atbalsta shēmu attiecībā uz olīveļļas privātu uzglabāšanu, lai vajadzības gadījumā šo shēmu varētu ātri ieviest; tā kā, lai ar šo shēmu tirgū vairāk varētu ietekmēt ražotājus un lai atvieglotu kontroles pasākumus, atbalsts būtu jāpiešķir galvenokārt par nefasētas neapstrādātas olīveļļas uzglabāšanu;tā kā, lai iespējami labāk atspoguļotu stāvokli tirgū, atbalsta apmērs būtu jānosaka, izsludinot konkursu saskaņā ar konkrētiem noteikumiem un attiecībā uz tirgus nozarēm, kurās tas vajadzīgs; tā kā konkursa dalībniekiem jābūt operatoriem, kas piedāvā reālas garantijas;tā kā būtu jāparedz, kāda informācija iekļaujama piedāvājumos un kā tos iesniedz un vērtē; tā kā jo īpaši, lai spētu ietekmēt stāvokli tirgū, piedāvājumi jāiesniedz par ilgstošu uzglabāšanas posmu un attiecībā uz minimālo daudzumu, kas noteikts saistībā ar stāvokli nozarē; tā kā piedāvājuma izpilde jānodrošina, iesniedzot nodrošinājumu saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2220/85 [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 3403/93 [5], minētā nodrošinājuma apjomu un ilgumu samērojot ar tirgus cenu svārstību iespējamību un jau pagājušo uzglabāšanas dienu skaitu, pamatojoties uz kuru nosaka tiesības uz atbalstu;tā kā pieņem tos piedāvājumus, kuros nav pārsniegts saistībā ar olīveļļas tirgu nosakāmais atbalsta maksimālais apmērs par vienu uzglabāšanas dienu; tā kā tomēr attiecībā uz visām noteiktajām kategorijām vai reģioniem jānodrošina piedāvājumu reprezentativitāte un atbilstība paredzētajā kārtībā noteiktajiem maksimālajiem daudzumiem;tā kā būtu jāparedz galvenie punkti, kas jāiekļauj līgumā; tā kā, lai novērstu kļūmes tirgū, Komisijai jābūt spējīgai pielāgot līguma termiņu, galvenokārt ņemot vērā ražas prognozes tam tirdzniecības gadam, kas seko līguma noslēgšanas gadam;tā kā, lai nodrošinātu shēmas pareizu pārvaldīšanu, jānorāda nosacījumi, ar kādiem var piešķirt atbalsta avansu, nepieciešamās pārbaudes saistībā ar tiesībām pretendēt uz atbalstu, atbalsta aprēķināšanas kārtība un informācija, kas dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai;tā kā jāatceļ Komisijas Regula (EEK) Nr. 314/88 [6], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 3788/89 [7], un Komisijas Regula (EK) Nr. 94/98 [8], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2367/98 [9], par privātu uzglabāšanu līdz 1998. gada 1. martam;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi saskan ar Eļļas un tauku pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pants1. Ražotāju dalībvalstu kompetentās iestādes slēdz līgumus par nefasētas neapstrādātas olīveļļas privātu uzglabāšanu saskaņā ar noteikumiem, kas izklāstīti šajā regulā.2. Lai noteiktu atbalstu, ko piešķir par nefasētas neapstrādātas olīveļļas privātas uzglabāšanas līgumu izpildi, Komisija līdz 2001. gada 31. oktobrim un saskaņā ar Regulas Nr. 136/66/EEK 38. pantā paredzēto kārtību var izsludināt konkursus uz ierobežotu laika posmu. Konkursa uz ierobežotu laikposmu gaitā izsludina daļējus uzaicinājumus uz konkursu.2. pants1. Uz ierobežotu laika posmu konkursu var izsludināt, ja:- konkrētos Kopienas reģionos ir nopietni tirgus traucējumi, kurus var mazināt vai atrisināt ar pasākumiem nefasētas neapstrādātas olīveļļas privātai uzglabāšanai,un- vidējā cena, kas reģistrēta tirgū ne mazāk kā divu nedēļu ilgā laika posmā, ir mazāka par:- ECU 177,88 par 100 kg neapstrādātas ekstra kvalitātes olīveļļas un/vai- ECU 170,99 par 100 kg neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas, un/vai- ECU 166,40 par 100 kg parastas neapstrādātas olīveļļas, un/vai- ECU 156,08 par 100 kg neapstrādātas lampantes olīveļļas, kurā brīvās skābes saturs ir viens grāds, par katru papildus skābuma grādu samazinot minēto summu par ECU 3,67 uz 100 kg.2. Uzaicinājumā uz konkursu, ko izsludina uz ierobežotu laika posmu, norāda visai konkursa procedūrai paredzēto maksimālo daudzumu un var norādīt maksimālos daudzumus katrai:- neapstrādātas olīveļļas kategorijai, kā minēts Regulas Nr. 136/66/EEK pielikumā,- apstiprināto operatoru kategorijai, kā minēts 3. panta 1. punktā,- Kopienas reģionam vai dalībvalstij.Uzaicinājumus uz konkursu, ko izsludina uz ierobežotu laika posmu, var izsludināt tikai attiecībā uz noteiktām pirmajā daļā minētajām kategorijām vai reģioniem, lai dotu priekšroku operatoriem, kas minēti 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā.Uzaicinājumus uz konkursu, ko izsludina uz ierobežotu laika posmu, pirms minētā laika posma beigām var slēgt saskaņā ar Regulas Nr. 136/66/EEK 38. pantā paredzēto kārtību.3. pants1. Operatori, ko minētajam nolūkam apstiprina attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde, drīkst iesniegt piedāvājumus saistībā ar daļējiem uzaicinājumiem uz konkursu. Apstiprinātie operatori var būt:a) ražotāju grupa vai šādu grupu apvienība, kas atzīta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 952/97, vaib) ražotāju grupa vai šādu grupu apvienība, kas atzīta saskaņā ar Regulas Nr. 136/66/EEK 20.c pantu, vaic) eļļas spiestuve, kas apstiprināta saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2261/84 [10] 13. pantu uz vairāk nekā diviem tirdzniecības gadiem un kurā astoņu stundu darba dienā var iegūt ne mazāk kā 2 tonnas olīveļļas, un kurā divos iepriekšējos tirdzniecības gados kopā iegūts vismaz 500 tonnu neapstrādātas olīveļļas, vaid) iepakošanas firma, kuras jauda dalībvalsts teritorijā ir vismaz 6 tonnas olīveļļas astoņu stundu darba dienā un kurā divos iepriekšējos tirdzniecības gados iepakots kopumā vismaz 500 tonnu olīveļļas.2. Šā panta 1. punktā minētās apstiprināšanas nolūkā operatori apņemas:- ļaut dalībvalsts kompetentajai iestādei aizzīmogot tvertnes, kurās atrodas olīveļļa, uz kuru attiecas glabājuma līgums,- veikt eļļas krājumu un, ja vajadzīgs, olīvu krājumu uzskaiti,- veikt visas pārbaudes, kas paredzētas šajā atbalsta shēmā attiecībā uz privātas uzglabāšanas līgumiem.Tie deklarē savu noliktavu ietilpību, iesniedz to plānus un pierāda atbilstību 1. punkta nosacījumiem.3. Operatorus, kas atbilst 1. un 2. punktā minētajiem nosacījumiem, apstiprina un piešķir viņiem apstiprinājuma numuru divu mēnešu laikā pēc tā mēneša, kurā saistībā ar apstiprinājuma pieprasījumu iesniegts pilns dokumentu komplekts.Neierobežojot 13. panta 3. punktu, apstiprinājumu nepiešķir vai nekavējoties atsauc operatoriem:- kas neatbilst apstiprināšanas nosacījumiem vai- pret kuriem kompetentās iestādes ierosinājušas lietu par normu, kas regulē Regulā Nr. 136/66/EEK minētās shēmas darbību, pārkāpšanu, vai- kas iepriekšējo 24 mēnešu laikā sodīti par Regulas noteikumu pārkāpumiem.4. pantsPiedāvājumu iesniegšanas termiņi attiecībā uz uzaicinājumiem uz daļēju konkursu ir šādi:- novembrī, janvārī, februārī, martā, aprīlī, maijā, jūnijā, jūlijā, septembrī un oktobrī – no mēneša ceturtās dienas pusdienlaika līdz astotās dienas pusdienlaikam un no 18. dienas pusdienlaika līdz 22. dienas pusdienlaikam,- augustā – no mēneša 18. dienas pusdienlaika līdz 23. dienas pusdienlaikam,- decembrī – no mēneša 9. dienas pusdienlaika līdz 14. dienas pusdienlaikam.Termiņu nosaka pēc vietējā Beļģijas laika. Ja dienā, kad beidzas termiņš, par piedāvājumu pieņemšanu atbildīgā iestāde dalībvalstī ir slēgta, tad termiņš beidzas iepriekšējās darba dienas pusdienlaikā.5. pants1. Neierobežojot 11. pantu, piedāvājumus par minimums 50 tonnām iesniedz, minot atbalsta apjomu par vienu dienu un pieņemot, ka 365 dienas slēgtās tvertnēs un saskaņā ar šajā regulā izklāstītajiem nosacījumiem privāti uzglabā nefasētu neapstrādātu olīveļļu, kas ietilpst vienā no četrām kategorijām, kuras uzskaitītas Regulas Nr. 136/66/EEK pielikumā.2. Apstiprinātie operatori piedalās daļējos konkursos, vai nu iesniedzot rakstisku piedāvājumu dalībvalsts kompetentajā iestādē un pretī saņemot iesniegšanas apliecinājumu, vai nosūtot to minētajai iestādei pa faksu.Ja operators piedalās daļējā konkursā par eļļu, kas atbilst vairāk nekā vienai kategorijai, vai attiecībā uz tvertnēm, kas atrodamas dažādās vietās, tad par katru atsevišķu gadījumu jāiesniedz atsevišķs piedāvājums.Piedāvājums ir derīgs tikai vienā daļējā konkursā. Iesniegtie piedāvājumi nav atsaucami vai maināmi pēc piedāvājumu iesniegšanas beigu datuma.3. Piedāvājumā iekļauj:a) norādi uz šo regulu un uz daļējo konkursu, uz kuru attiecas piedāvājums;b) pretendenta nosaukumu un adresi;c) apstiprinātā operatora kategoriju, kas minēta 3. panta 1. punktā, un apstiprinājuma numuru;d) olīveļļas, uz kuru attiecas piedāvājums, daudzumu un kategoriju;e) uzglabāšanas tvertņu atrašanās vietas precīzu adresi;f) atbalsta apmēru vienai dienai par vienas tonnas olīveļļas privātu uzglabāšanu, izsakot šo apmēru EUR ar precizitāti līdz divām decimālzīmēm;g) nodrošinājuma apmēru, kas nosakāms saskaņā ar 6. pantu un izteikts tās dalībvalsts valūtā, kurā iesniedz piedāvājumu.4. Lai nodrošinātu piedāvājuma derīgumu, tam jābūt:- kopā ar attiecīgajiem dokumentiem, sastādītam tās dalībvalsts valodā vai vienā no valodām, kuras kompetentajā iestādē iesniedz piedāvājumu,- iesniegtam saskaņā ar šo regulu, un tam jāietver visi 3. punktā uzskaitītie dati,- tikai šajā regulā paredzētos nosacījumus saturošam,- piedāvājuma saņēmējas dalībvalsts apstiprināta operatora iesniegtam, un tam jāattiecas uz minētajā valstī izvietotām uzglabāšanas tvertnēm,- iesniegtam kopā ar pierādījumiem par tajā paredzētā nodrošinājuma iemaksu, ko pretendents veicis pirms piedāvājumu iesniegšanas beigu dienas.6. pants1. Pretendenti iesniedz nodrošinājumu ECU 50 apmērā par katru olīveļļas tonnu, uz kuru attiecas piedāvājums.2. Ja piedāvājums nav veiksmīgs, 1. punktā minēto nodrošinājumu atbrīvo tūlīt pēc Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša publikācijas par atbalsta maksimālo apmēru attiecībā uz konkrēto daļējo konkursu.3. Ja piedāvājums ir veiksmīgs, tad papildus 1. punktā minētajam nodrošinājumam sniedz nodrošinājumu ECU 200 apmērā par katru olīveļļas tonnu, to veicot ne vēlāk kā līguma izpildes pirmajā dienā, kā minēts 9. panta 3. punkta otrajā daļā.4. Primārā prasība Regulas (EEK) Nr. 2220/85 20. panta nozīmē attiecībā uz 1. un 3. punktā minētā nodrošinājuma atbrīvošanu ir sešus mēnešus ilga uzglabāšana, ko paredz piedāvājumā saskaņā ar šajā regulā izklāstītajiem līguma nosacījumiem.Tomēr gadījumā, ja saskaņā ar 11. pantu līguma termiņu samazina līdz laikposmam, kas ir īsāks par sešiem mēnešiem, pirmajā daļā minētais uzglabāšanas laiks ir tikpat ilgs kā līguma izpildes laiks.7. pants1. Piedāvājumus izvērtē attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde bez sabiedrības pārstāvju klātbūtnes. Saskaņā ar 2. punktu klātesošo personu pienākums ir neizpaust nekādas ar piedāvājumiem saistītas ziņas.2. Par derīgajiem piedāvājumiem, kas sakārtoti summas pieauguma kārtībā, nenorādot piedāvājuma iesniedzējus, Komisijai paziņo pa faksu ne vēlāk kā 48 stundas pēc piedāvājumu iesniegšanas termiņa beigām. Ja termiņš beidzas piektdienā, tad par piedāvājumiem paziņo ne vēlāk kā nākamās pirmdienas pusdienlaikā.3. Attiecībā uz katru paziņoto piedāvājumu sniedz ziņas par eļļas daudzumu, eļļas kategoriju un daudzumiem, kas minēti 5. panta 3. punkta d) un f) apakšpunktā. Turklāt, ja konkursa kārtībā paredzēti maksimālie daudzumi operatoru kategorijām vai reģioniem, tad katram piedāvājumam norāda attiecīgo kategoriju vai reģionu.8. pants1. Saskaņā ar Regulas Nr. 136/66/EEK 38. pantā paredzēto kārtību un, pamatojoties uz saņemtajiem piedāvājumiem, nosaka atbalsta maksimālo apmēru par vienu privātas uzglabāšanas dienu, to darot ne vēlāk kā devītajā darba dienā pēc tam, kad beidzies katra attiecīgā daļējā konkursa piedāvājumu iesniegšanas termiņš.2. Atbalsta maksimālo apmēru nosaka, ņemot vērā stāvokli un paredzamās izmaiņas olīveļļas tirgū, kā arī iespējas ar attiecīgo pasākumu būtiski ietekmēt tirgus regulēšanu.Turklāt jāņem vērā daudzumi, uz ko jau attiecas privātas uzglabāšanas līgumi, un daudzumi, attiecībā uz ko ir saņemti pieteikumi.3. Nosakot maksimālo daudzumu, un saskaņā ar iepriekšminēto kārtību visus piedāvājumus attiecībā uz eļļas vai operatora kategoriju vai reģionu, kam ir noteikts maksimālais daudzums saskaņā ar 2. panta 2. punktu, var noraidīt, ja attiecībā uz attiecīgo kategoriju vai reģionu:- piedāvājumi nav reprezentatīvi, vai- noteiktais maksimālais apmērs var izraisīt atbilstīgā maksimālā daudzuma pārsniegšanu.9. pants1. Neierobežojot 8. panta 3. punktu, līgumu slēdz ar pretendentu vai pretendentiem, par kuru piedāvājumu paziņots saskaņā ar 7. panta 2. punktu un kuru piedāvājums attiecībā uz tajā norādīto daudzumu atbilst vai arī ir mazāks nekā atbalsta maksimālais apmērs par vienu privātas uzglabāšanas dienu.Veiksmīgā pretendenta tiesības un saistības nevar nodot citai personai.2. Attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde rakstveidā paziņo visiem pretendentiem par izsoles iznākumu, to darot ne vēlāk kā otrajā darba dienā pēc atbalsta maksimālā apmēra publicēšanas dienas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.3. Līguma noslēgšanas diena ir tā, kurā pretendentam tiek nosūtīts paziņojums par piedāvājuma pieņemšanu.Līguma izpildes sākuma diena, ja iemaksāts 6. panta 3. punktā minētais nodrošinājums, ir nākamā diena pēc līguma noslēgšanas un eļļa jāuzglabā atbilstīgi līgumā paredzētajiem nosacījumiem.4. Trīsdesmit dienu laikā pēc līguma noslēgšanas, dalībvalsts kompetentā iestāde:- identificē tvertnes, kurās atrodas attiecīgā olīveļļa,- reģistrē eļļas tīrsvaru,- ņem piedāvājumu reprezentējošu eļļas paraugu,- aizzīmogo katru tvertni.5. Paņemto paraugu analizē pēc iespējas ātrāk, lai nodrošinātu, ka eļļa atbilst kategorijai, attiecībā uz kuru ir noslēgts līgums.10. pants1. Līgumu sastāda divos eksemplāros un tajā ietver vismaz šādas ziņas:a) dalībvalsts kompetentās iestādes nosaukums un adrese;b) līgumslēdzēja pilna pasta adrese, apstiprinājuma numurs un kategorija, kā minēts 3. panta 1. punktā;c) uzglabāšanas vietas precīza adrese;d) līguma noslēgšanas datums;e) līguma izpildes sākuma un beigu datums saskaņā ar 11. pantu;f) norāde uz šo regulu un uz attiecīgo daļējo konkursu.2. Līgumā attiecībā uz katru tā aptverto produktu partiju norāda:- neapstrādātās olīveļļas kategoriju un tīrsvaru,- ziņas par tvertnēm, kurās atrodas eļļa.3. Līgums līgumslēdzējam uzliek par pienākumu:a) līgumā paredzēto laiku uz sava rēķina un uz savu atbildību glabāt noteiktu daudzumu attiecīgā produkta;b) dažādu kategoriju eļļu uzglabāt atsevišķās līgumā paredzētās tvertnēs, ko aizzīmogojusi dalībvalsts kompetentā iestāde; tvertņu maiņai jāsaņem minētās iestādes atļauja, to veic iestādes pārstāvja klātbūtnē, kurš tvertnes no jauna aizzīmogo;c) ļaut dalībvalsts kompetentajai iestādei jebkurā laikā pārbaudīt līguma prasību izpildi.4. Neierobežojot 11. pantu, ja līgumslēdzējs lauž līgumu tā izpildes laikā, tad 6. pantā un, ja vajadzīgs, 12. pantā minēto nodrošinājumu ietur pilnā apmērā; turklāt līgumslēdzējs zaudē atbalsta maksājumu par visu līguma periodu un par visiem līgumā paredzētajiem daudzumiem.11. pants1. Komisija, pamatojoties uz tendencēm olīveļļas tirgū un tā attīstības perspektīvām, saskaņā ar Regulas Nr. 136/66/EEK 38. pantā paredzēto kārtību var nolemt saīsināt spēkā esošo līgumu termiņu.Izmaiņas līgumos var pieņemt tikai laika posmā no 1. septembra līdz 31. decembrim, un tās nevar stāties spēkā pirms tā mēneša beigām, kas seko mēnesim, kurā izmaiņas pieņemtas.2. Ja saskaņā ar 1. punktu līgumu groza, tad Komisija paredz procentuālu samazinājumu, ko pēc noteikta datuma piemēro visiem šajā datumā pildītajiem līgumiem par paredzēto līguma izpildes dienu skaitu.12. pants1. Pēc līguma noslēgšanas var izmaksāt avansu, kas atbilst atbalstam, kuru sniedz attiecībā uz laika posmu no līguma izpildes sākuma dienas līdz nākamajam tuvākajam 31. augustam, ar noteikumu, ka ir sniegts nodrošinājums 120 % apmērā no avansa summas.Attiecībā uz līgumiem, kas tiek pildīti no 1. janvāra, nākamo avansu var izmaksāt par laika posmu no 1. septembra līdz minēto līgumu termiņa beigām, piemērojot pirmajā daļā paredzētos noteikumus.2. Šā panta 1. punktā minēto nodrošinājumu atbrīvo tūlīt pēc atbalsta atlikuma izmaksas saskaņā ar 14. panta 3. punktu.13. pants1. Pirms galīgā atbalsta maksājuma dalībvalsts kompetentā iestāde:- ievāc un pārbauda šajā regulā izklāstīto nosacījumu izpildes pierādījumus,- veic vajadzīgās pārbaudes, lai nodrošinātu, ka attiecīgā olīveļļa atrodas glabāšanā visu līgumā minētā uzglabāšanas posma laiku,- veic visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu līguma prasību izpildes pārbaudi.2. Līguma prasību izpildes pārbaudes ietver uzglabāto preču fiziskas pārbaudes, kā arī rūpīgas uzskaites datu pārbaudes.Fiziskajā pārbaudē jo īpaši pārliecinās, vai krājumi, uz kuriem attiecas līgums, atbilst tajā paredzētajām eļļas kategorijām, vai tvertnes ir aizzīmogotas un vai ir atrodami paredzētie eļļas daudzumi.3. Ja līguma prasības nav izpildītas, atbalstu nepiešķir un, neierobežojot citus sodus, ko var piemērot, anulē operatoram piešķirto apstiprinājumu. Turklāt drošības naudu, kā minēts 6. un 12. pantā, ietur saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2220/85 noteikumiem.14. pants1. Atbalsta apmēru aprēķina attiecībā uz tīrsvaru, kas reģistrēts saskaņā ar 9. panta 4. punktu.Likme, ko piemēro pārrēķinot privātās uzglabāšanas atbalstu valsts valūtā, ir lauksaimniecības konversijas likme, ko piemēro līguma izpildes sākuma dienā.2. Prasības attiecībā uz daudzumiem, uz ko attiecas konkursi un līgumi, uzskata par izpildītām, ja tās ir faktiski izpildītas attiecībā uz 98 % no minētā daudzuma.Ja 9. panta 5. punktā minētā analīze neapstiprina, ka tvertnē esošā eļļa atbilst kategorijai, par kuru piešķirts līgums, tad visu attiecīgā konkursa aptverto daudzumu uzskata par prasībām neatbilstošu.3. Atbalstu vai, ja saskaņā ar 12. pantu izmaksāja avansu, atbalsta atlikumu izmaksā tikai tad, kad ir izpildītas visas līguma prasības. Atbalstu vai tās atlikumu izmaksā pēc prasību izpildes pārbaudes 60 dienu laikā pēc līguma termiņa beigām.15. pants1. Attiecīgās dalībvalstis paziņo Komisijai par pasākumiem, ko tās paredzējušas, lai piemērotu šo regulu, kā arī dara zināmu līguma paraugu.2. Dalībvalstis paziņo Komisijai par olīveļļas daudzumiem, par ko ir piešķirts atbalsts un uz kuriem neattiecas:- līgums,- atbilstība līguma prasībām vai tā pilnīga izpilde.Pirmajā daļā minētajos paziņojumos norāda attiecīgo daļējo konkursu un attiecīgās eļļas kategorijas, operatorus vai reģionus. Paziņojumu veic pēc iespējas drīz un ne vēlāk kā tā mēneša desmitajā dienā, kas seko attiecīgajam mēnesim.16. pantsAr šo atceļ Regulu (EEK) Nr. 314/88 un Regulu (EK) Nr. 94/98.17. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1998. gada 21. decembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV 172, 30.9.1966., 3025./66. lpp.[2] OV L 210, 28.7.1998., 32. lpp.[3] OV L 142, 2.6.1997., 30. lpp.[4] OV L 205, 3.8.1985., 5. lpp.[5] OV L 310, 14.12.1993., 4. lpp.[6] OV L 31, 3.2.1988., 16. lpp.[7] OV L 367, 16.12.1989., 44. lpp.[8] OV L 9, 15.1.1998., 25. lpp.[9] OV L 293, 31.10.1998., 64. lpp.[10] OV L 208, 3.8.1984., 3. lpp.--------------------------------------------------