CELEX: 31984R0168
Language: el
Date: 1984-01-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 168/84 της Επιτροπής της 18ης Ιανουαρίου 1984 περί της προκηρύξεως μιας νέας δημοπρασίας για τη συγκέντρωση μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

25 . 1 . 84                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 20/5
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 168/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 18ης Ιανουαρίου 1984
                 κερί της προκηρύξεως μιας νέας δημοπρασίας για τη συγκέντρωση μαλακού σίτου στο
                    Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               στο Παγκοσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ/ ΡΑΜ )
Έχοντας υπόψη :                                                     βάσει της επισιτιστικής βοήθειας (7), δεν κατεκυρώθη
                                                                    παρτίδα 404 τόνων ότι πρέπει, λοιπόν, για την παρτίδα
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                αυτή να προκηρυχθεί νέος διαγωνισμός·
Κοινότητας,
                                                                    ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της               τας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                   στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                   την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της               βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                   τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                  αριθ. 3323/81 (9) ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρθρο 6,          χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να προμη­
                                                                    θευτούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως που περιλαμβά­
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­               νονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού ■
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν                   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (5), όπως                σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)                    σεως Σιτηρών,
αριθ. 2543 /73 (6), και ιδίως το άρθρο 3 ,
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,
Εκτιμώντας :                                                                                   Άρθρο 1
ότι, στις 3 Δεκεμβρίου 1982, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊ­              Ο γαλλικός οργανισμός παρεμβάσεως είναι επιφορτισμέ­
κών Κοινοτήτων εξέφρασε την πρόθεσή του να χορη­                    νος με την εφαρμογή των διαδικασιών διακινήσεως και
γήσει, εντός του πλαισίου μιας κοινοτικής δραστηριό­                προμήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
τητας, 23 404 τόνους σιτηρών στο Παγκόσμιο Επισιτι­                 ( ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που εμφαίνονται
στικό Πρόγραμμα ( ΠΕΜ /ΡΑΜ) βάσει του προγράμματος                  στα παραρτήματα.
του περί επισιτιστικής βοήθειας για το 1982
ότι κατά τη διάρκεια του προκηρυσσόμενου διαγωνι­                                              Άρθρο 2
σμού εντός της Κοινότητας, κατ' εφαρμογή του κανονι­                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 443/83 της Επιτροπής της 24ης                     ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
Φεβρουαρίου 1983 περί της παραδόσεως μαλακού σίτου                   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 1984.
                                                                                Γ\α την Επιτροπή
                                                                                  Ρoul DΑLSΑGΕR
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ   αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 1 .
(2) ΕΕ   αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(?) ΕΕ   αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
(') ΕΕ   αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .                       (') ΕΕ αριθ. L 53 της 26 . 2. 1983 , σ. 10.
(5) ΕΕ   αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553 /62 .                  (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7 . 1980, σ. 11 .
(6) ΕΕ   αριθ. L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                       (') ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 . σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 20/6                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         25 . 1 . 84
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                1 . Πρόγραμμα : 1982
               2. Δικαιούχος : Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ/ΡΑΜ)
               3 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Ιορδανία
               4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
               5 . Συνολική ποσότητα : 404 τόνοι
               6. Αριθμός παρτίδων : μία
               7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                    Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 avenue Bosquet, F-75007 Paris 7e (télex OFIBLE
                    270 807 F)
               8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
               9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος : ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, καλής και εμπορεύσιμης
                     ποιότητας και να ανταποκρίνεται τουλάχιστον στην ελάχιστη αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται
                     για την παρέμβαση (υγρασία : κατ' ανώτατο όριο 14,5 %)
            J0. Συσκευασία :
                    — σε σάκους καινούριους
                        — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γρ, ή
                        — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γρ
                    — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χγρ
                    — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm):
                        «JORDAN 2422 / WHEAT / AQABA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                        ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
             11 . Λιμένες φορτώσεως :
                    Όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                    οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                    προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                    σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
             12 . Στάδιο παραδόσεως : fob
             13 . Λιμένας εκφορτώσεως : —
             14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 7 Φεβρουαρίου 1984, ώρα 12.00
             16. Περίοδος φορτώσεως : I έως 31 Μαρτίου 1984
             17. Ποσό ασφάλειας : 6 ΕCU ανά τόνο
             Σημειώσεις:
             1 . Ο υπέρ ου η κατακύρωση μεταβιβάζει μέσω του οργανισμού παρέμβασης, στον δικαιούχο, μετά από
                   αίτησή του και σύμφωνα με τις οδηγίες του, τα απαραίτητα έγγραφα για την εισαγωγή του εμπορεύμα­
                   τος στη χώρα προορισμού.
             2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                   2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                   ακολουθείται από ένα « R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 25 . 1 . 84                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 20/7
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
     Partiets nummer    Mængde (t)             Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
  Nummer der Partie      Menge (t)             Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
   Αριθμός παρτίδων       Τόνοι             Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
      Number of lot      Tonnage                        Address of store              Town at which stored
      Numéro du lot      Tonnage                  Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
  Numero della partita Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
              1            404             SCARM
                                           boîte postale 34                      UNCAC
                                           F-10101 Romilly-sur-Seine Cedex       Châlons-sur-Marne (51 )