CELEX: 52014PC0523
Language: lt
Date: 2014-08-19
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo (biudžeto eilutės 02.03.01 ir 12.02.01)

|
			
		
		
		52014PC0523
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo (biudžeto eilutės 02.03.01 ir 12.02.01) /* COM/2014/0523 final - 2014/0241 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
Siekdamas užtikrinti reikiamą
teisinį saugumą ir vidaus rinkos vientisumą EEE jungtinis
komitetas turi integruoti visus susijusius ES teisės aktus į EEE
susitarimą kuo greičiau po jų priėmimo ir taip pat sudaryti
sąlygas EEE ELPA valstybėms dalyvauti su EEE susijusioje ES veikloje
arba programose.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu
(pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE
susitarimo 31 protokolą dėl bendradarbiavimo tam tikrose srityse,
nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, kad EEE susitarimo
susitariančiųjų šalių bendradarbiavimas būtų
išplėstas ir apimtų veiklą, finansuojamą iš Sąjungos
bendrojo biudžeto pagal straipsnius „Vidaus rinkos veikimas ir vystymas,
ypač pranešimų apie valstybės pagalbą, sertifikavimo bei
sektorių suderinimo srityse“ ir „Vidaus rinkos įgyvendinimas ir
vystymas“.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94 dėl
EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos 1 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad
Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato Sąjungos vardu
priimtiną poziciją dėl tokių sprendimų. 
Komisija teikia EEE jungtinio komiteto
sprendimo projektą, kad Taryba jį priimtų kaip Sąjungos
poziciją. Komisija tikisi galėsianti pateikti ją EEE jungtiniame
komitete artimiausiu metu.
pagal EEE susitarimo 32 protokolo 1 straipsnio
8 dalį EEE jungtinio komiteto sprendimas taip pat turėtų
būti laikomas šalių susitarimu toliau bendradarbiauti po 2013 m.
gruodžio 31 d., net jeigu būtų priimtas prie šio sprendimo
pridėtas EEE jungtinio komiteto sprendimas arba po 2014 m. liepos 10 d.
būtų pranešta, kad yra įvykdyti konstituciniai reikalavimai, jei
dėl šio EEE jungtinio komiteto sprendimo jų yra nustatyta.
2014/0241 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjungos vardu turi būti laikomasi
EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl
bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis
laisvėmis, dalinio pakeitimo (biudžeto eilutės 02.03.01 ir 12.02.01)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį kartu su
218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į 1994 m.
lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94
dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo
tvarkos[1],
ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Europos ekonominės
erdvės susitarimas[2]
(toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
(2)       pagal EEE susitarimo 98
straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti,
be kita ko, EEE susitarimo 31 protokolą (toliau – 31 protokolas);
(3)       EEE susitarimo 31 protokole nustatytos
konkrečios bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su
keturiomis laisvėmis, nuostatos;
(4)       tikslinga tęsti EEE
susitarimo susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą
vykdant veiklą, finansuojamą iš Sąjungos bendrojo biudžeto pagal
straipsnius „Vidaus rinkos veikimas ir vystymas, ypač pranešimų apie
valstybės pagalbą, sertifikavimo bei sektorių suderinimo
srityse“ ir „Vidaus rinkos įgyvendinimas ir vystymas“;
(5)       pagal Susitarimo 32 protokolo
1 straipsnio 8 dalį šalių bendradarbiavimas turėtų
būti tęsiamas po 2013 m. gruodžio 31 d., net jeigu būtų
priimtas prie šio sprendimo pridėtas EEE jungtinio komiteto sprendimas
arba po 2014 m. liepos 10 d. būtų pranešta, kad yra įvykdyti
konstituciniai reikalavimai, jei jų yra nustatyta, dėl šio EEE jungtinio
komiteto sprendimo;
(6)       ELPA valstybėse
įsteigtiems subjektams turėtų būti suteikta teisė
dalyvauti veikloje, kuri prasidės prieš įsigaliojant prie šio
sprendimo pridėtam EEE jungtinio komiteto sprendimui. Vykdant tokią
po 2014 m. sausio 1 d. prasidėsiančią veiklą patirtos
išlaidos gali būti laikomos atitinkančiomis tokius pačius
reikalavimus, kokie yra taikomi išlaidoms, kurias patiria ES valstybėse
narėse įsteigti subjektai, su sąlyga, kad EEE jungtinio komiteto
sprendimas įsigalios prieš pasibaigiant atitinkamai veiklai;
(7)       todėl EEE susitarimo 31
protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šis
išplėstinis bendradarbiavimas būtų tęsiamas po 2013 m.
gruodžio 31 d.;
(8)       Sąjungos pozicija EEE
jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo
projektu,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu
turėtų būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl
siūlomo EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo
konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio
pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto
sprendimo projektu.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
[2]               OL L 1, 1994 1 3, p. 3. 
PRIEDAS
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. .../2014
… m. … … d. 
kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas
dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis
laisvėmis
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės
erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86
ir 98 straipsnius,
kadangi:
(1)              
tikslinga tęsti EEE susitarimo
susitariančiųjų šalių bendradarbiavimą vykdant iš
Europos Sąjungos bendrojo biudžeto finansuojamą Sąjungos
veiklą, susijusią su vidaus rinkos kūrimu, veikimu ir vystymu;
(2)              
tikslinga, kad šis bendradarbiavimas būtų
tęsiamas po 2013 m. gruodžio 31 d., net jeigu būtų priimtas šis
sprendimas arba po 2014 m. liepos 10 d. būtų pranešta, kad yra
įvykdyti konstituciniai reikalavimai, jei dėl šio sprendimo jų
yra nustatyta;
(3)              
ELPA valstybėse narėse įsteigtiems
subjektams turėtų būti suteikta teisė dalyvauti veikloje,
kuri prasidės prieš įsigaliojant šiam sprendimui. Vykdant tokią
po 2014 m. sausio 1 d. prasidėsiančią veiklą patirtos
išlaidos gali būti laikomos atitinkančiomis tokius pačius
reikalavimus, kokie yra taikomi išlaidoms, kurias patiria ES valstybėse
narėse įsteigti subjektai, su sąlyga, kad šis sprendimas
įsigalios prieš pasibaigiant atitinkamai veiklai;
(4)              
todėl EEE susitarimo 31 protokolas
turėtų būti iš dalies pakeistas, kad šis išplėstinis
bendradarbiavimas būtų tęsiamas po 2013 m. gruodžio 31 d.,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo 31 protokolo 7 straipsnis iš
dalies keičiamas taip:
1.           Po 8 dalies įterpiama ši dalis:
„9.     Nuo 2014 m. sausio 1 d. ELPA
valstybės dalyvauja Sąjungos veikloje, kuri finansuojama pagal šias 2014
finansinių metų Europos Sąjungos bendrojo biudžeto eilutes:
-        biudžeto eilutė 02.03.01:
„Vidaus rinkos veikimas ir vystymasis, ypač pranešimų, sertifikavimo
bei sektorių suderinimo srityse“,
-        biudžeto eilutė 12.02.01:
„Vidaus rinkos įgyvendinimas ir vystymas“.
Vykdant
po 2014 m. sausio 1 d. prasidėsiančią veiklą patirtos
išlaidos gali būti laikomos atitinkančiomis reikalavimus nuo veiklos
pagal dotacijos susitarimą arba atitinkamą dotacijos sprendimą
pradžios, su sąlyga, kad EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. .../2014
įsigalios prieš baigiant vykdyti šią veiklą.“
2.           3 ir 4 dalyse žodžiai „5, 6, 7 ir 8
dalys“ pakeičiami žodžiais „5–9 dalys“.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą
dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103
straipsnio 1 dalį*.
Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje
                                                                       EEE
jungtinio komiteto vardu
                                                                       Pirmininkas
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       EEE
jungtinio komiteto
                                                                       sekretoriai
*               [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.]
[Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]