CELEX: C2000/233/50
Language: es
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 8 de junio de 2000 en los asuntos acumulados T-79/96, T-260/97 y T-117/98, Camar srl y Tico srl contra Comisión de las Comunidades Europeas y Consejo de la Unión Europea (Organización común de mercados — Plátanos — Solicitud de certificados de importación suplementarios — Adaptación del contingente arancelario en caso de necesidad — Medidas transitorias)

12.8.2000              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 233/27
                                                   TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                              estos tres asuntos, un recurso de indemnización encaminado a
                                                                         conseguir, en el asunto T-79/96, la reparación del perjuicio
                      de 8 de junio de 2000                              supuestamente irrogado por el comportamiento de la Comi-
                                                                         sión y, en los asuntos T-260/97 y T-117/98, del perjuicio
en los asuntos acumulados T-79/96, T-260/97 y T-117/98,                  supuestamente sufrido a raı́z de las citadas decisiones denegato-
Camar srl y Tico srl contra Comisión de las Comunidades                 rias, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Cuarta), integrado
          Europeas y Consejo de la Unión Europea (1)                    por el Sr. R.M. Moura Ramos, Presidente de Sala, y por la
(Organización común de mercados — Plátanos — Solicitud                Sra. V. Tiili y el Sr. P. Mengozzi, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio
                                                                         González, administrador, ha dictado el 8 de junio de 2000 una
de certificados de importación suplementarios — Adaptación
del contingente arancelario en caso de necesidad — Medidas               sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                            transitorias)                                1)    En el asunto T-79/96, se declara que la Comisión ha
                                                                               incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del
                         (2000/C 233/50)                                       rtı́culo 30 del Reglamento (CEE) no 404/93 del Consejo, de
                                                                               13 de febrero de 1993, por el que se establece la organización
                 (Lengua de procedimiento: italiano)                           común de mercados en el sector del plátano, al no haber
                                                                               adoptado las medidas necesarias, conforme a este artı́culo, con
En los asuntos acumulados T-79/96, T-260/97 y T-117/98,                        respecto a la demandante.
Camar srl, con domicilio en Florencia (Italia), parte demandante
en los asuntos T-79/96, T-260/97 y T-117/98, y Tico srl, con             2)    En el asunto T-260/97, se anula la Decisión de la Comisión
domicilio en Padua (Italia), parte demandante en el asunto                     de 17 de julio de 1997, por la que se denegó la solicitud
T-117/98, representadas por las Sras. W. Viscardini Donà,                      formulada por la demandante con arreglo al artı́culo 30 del
M. Paolin y S. Donà, Abogadas de Padua, que designan como                      Reglamento no 404/93.
domicilio en Luxemburgo el despacho de Me E. Arendt, 8-10,
rue Mathias Hardt, parte demandante en el asunto T-79/96,                3)    En el asunto T-117/98, se anula la Decisión de la Comisión
con la intervención de República Italiana (Agentes: Sres. U.                 de 23 de abril de 1998, por la que se denegó la solicitud
Leanza y F. Quadri), contra Comisión de las Comunidades                       formulada por las demandantes con arreglo al artı́culo 16,
Europeas (Agentes: en el asunto T-79/96, Sr. E. de March, en                   apartado 3, del Reglamento no 404/93.
el asunto T-260/97, Sres. H. van Vliet y A. Dal Ferro y, en el           4)    En los asuntos T-79/96 y T/117/98, se declara la inadmisibi-
asunto T-117/98, Sres. F. Ruggeri Laderchi, H. van Vliet y                     lidad del recurso de indemnización.
A. Dal Ferro) y Consejo de la Unión Europea, parte demandada
en el asunto T-260/97 (Agentes: Sres. J.P. Hix y A. Tanca),              5)    En el asunto T-260/97, se condena a la Comisión a reparar el
apoyados por la República Francesa (Agentes en el asunto                      daño sufrido por la demandante a causa de la Decisión de
T-79/96, Sra. C. de Salins y Sr. F. Pascal, y, en el asunto                    17 de julio de 1997, por la que se denegó la solicitud formulada
T-260/97, Sras. K- Rispal-Bellanger y C. Vasak) que tiene por                  por la propia demandante con arreglo al artı́culo 30 del
objeto, de una parte, en el asunto T-79/96, un recurso dirigido                Reglamento no 404/93.
a que se declare que la Comisión se abstuvo ilegalmente de
adoptar, sobre la base del artı́culo 30 del Reglamento (CEE)                   Las partes comunicarán a este Tribunal de Primera Instancia,
no 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de 1993, por el que                    en un plazo de seis meses a partir de la fecha en que se dicta la
se establece la organización común de mercados en el sector del              presente sentencia, los importes que hayan de pagarse, fijados
plátano (DO L 47, p. 1), las medidas que hubieran permitido a                 de común acuerdo.
la demandante abastecerse de plátanos originarios de paı́ses                  A falta de acuerdo, las partes darán a conocer a este Tribunal
terceros, a raı́z de la situación resultante de la guerra civil en            de Primera Instancia, dentro del mismo plazo, sus pretensiones
Somalia, en el asunto T-260/97, un recurso de anulación de la                 expresadas en cifras.
Decisión de la Comisión, de 17 de julio de 1997, por la que se
denegó la solicitud formulada por la demandante, en virtud              6)    Se condena a la Comisión al pago de las costas de los asuntos
del artı́culo 30 del referido Reglamento, con el fin de que se                 T-79/96 y T-117/98.
adoptaran medidas provisionales que permitieran que la
cantidad anual que se le atribuye para la obtención de                  7)    Se condena a la Comisión a abonar el 90 % de las costas del
certificados de importación de plátanos no tradicionales ACP                 asunto T-260/97.
se calculase con relación a las cantidades comercializadas por          8)    Se condena al Consejo a abonar el 10 % de las costas del
ella durante los años 1988, 1989 y 1990 y, en el asunto                       asunto T-260/97.
T-117/98, un recurso de anulación de la Decisión de la
Comisión de 23 de abril de 1998, por la que se denegó la               9)    La República Italiana y la República Francesa cargarán con sus
solicitud de revisión del contingente arancelario para las                    propias costas.
importaciones de plátanos durante el primer semestre de 1998,
formulada por las demandantes en virtud del artı́culo 16,                (1) DO C 233, de 10.8.1996, C 357, de 22.11.1997, y C 327, de
apartado 3, del citado Reglamento, con el fin de tener en                    24.10.1998.
cuenta las consecuencias de las inundaciones producidas en
Somalia a partir del 28 de octubre de 1997 y, de otra parte, en