CELEX: 52007PC0122
Language: lv
Date: 2007-03-20
Title: Priekšlikums Padomes regula ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0122

Priekšlikums Padomes regula ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu  /* COM/2007/0122 galīgā redakcija - CNS 2007/0045 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 20.3.2007COM(2007) 122 galīgā redakcija2007/0045 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULAar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKšLIKUMA KONTEKSTS-  Priekšlikuma pamatojums un mērķiAr Padomes 2006. gada 13. decembra Regulu (EK, Euratom ) Nr. 1995/2006 Finanšu regulā iekļauta prasība publicēt informāciju par Kopienas līdzekļu saņēmējiem, norādot, ka nepieciešamās ziņas sīkāk paredzēs attiecīgos nozares noteikumos. Lai izpildītu šo prasību, jāveic grozījumi Padomes Regulā (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu. Papildus tiek iztirzātas vairākas neatrisinātas problēmas attiecībā uz regulas efektīvu piemērošanu.Tāpēc šajā priekšlikumā ir iekļauti šādi jautājumi.1. Informācijas publicēšana par ELGF un ELFLA līdzekļu saņēmējiemIekļauti šādi principi:-  attiecībā uz ELGF izdevumiem — dalījums starp tiešajiem maksājumiem un pārējiem līdzekļiem;-  attiecībā uz ELFLA izdevumiem — publiskā finansējuma kopapjoma summa;-  ikgadēja publikācija par iepriekšējo budžeta gadu;-  publikācija, kurā iekļauj izdevumus, ko ELFLA veicis no 2007. gada 1. janvāra, un izdevumus, ko ELGF veicis no 2007. gada 16. oktobra;-  dalībvalstis publicē informāciju valsts mērogā.Prasības sīkāk jānosaka īstenošanas noteikumos, ko pieņems Komisija.VI pielikumā Komisijas 2006. gada 15. decembra Regulai (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA),[1] ir prasība no 2008. gada dalībvalstu vadošajai iestādei vismaz reizi gadā publicēt, elektroniski vai citādā veidā, to atbalsta saņēmēju sarakstu, kuri saņem atbalstu no lauku attīstības programmām, darbību nosaukumus un valsts ieguldījuma summas, kas piešķirtas šīm darbībām. Taču šo datu publicēšanas sākuma datumu tagad aizstāj Regula (EK, Euratom ) Nr. 1605/2002, kas grozīta ar Regulu (EK) Nr. 1995/2006 un kurā ir paredzēts publicēt informāciju par šī fonda līdzekļu saņēmējiem iepriekšējā gadā no 2007. gada 1. janvāra.2. Dalībvalstīm paredzēto mēneša un starpposma maksājumu samazināšana un pārtraukšanaPašreizējais mehānisms, kas noteikts 17. un 27. pantā, nav labi piemērots, lai risinātu situācijas, kad nav valsts kontroles sistēmas galveno sastāvdaļu vai tās nedarbojas efektīvi ilgā laikposmā, un ja situāciju nav iespējams labot tuvākajā nākotnē. Tāpēc ierosina ieviest jaunu mehānismu, saskaņā ar kuru Komisijai būtu pilnvaras, bet ne pienākums, samazināt vai pārtraukt maksājumus. Šā mehānisma darbību uzsāktu vienīgi tad, ja būtu izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:-  Komisija jau ir piemērojusi divas finanšu korekcijas attiecībā uz to pašu pasākumu un tā paša iemesla dēļ;-  nav vienas vai vairāku no minētajām kontroles sistēmas galvenajām sastāvdaļām vai tās nedarbojas efektīvi konstatēto trūkumu apjoma vai ilguma dēļ;-  Komisija uzskata, ka dalībvalsts nav īstenojusi Komisijas ieteikumu situāciju labot un nav spējīga minētos trūkumus labot vai to nedarīs tuvākajā nākotnē.Pirms samazinājuma vai pārtraukuma piemērošanas dalībvalstij nosūta „brīdinājuma vēstuli”. Lēmums būtu spēkā laikposmā, ko nosaka Komisija un kas iekļauj maksājumus pēc lēmuma pieņemšanas, bez nepieciešamības atkārtot procedūru katru mēnesi.3. Grozījumi regulas 31. panta 5. punktā (tā sauktā 24 mēnešu noteikuma izņēmumi)Regulā (EEK) Nr. 4045/89 ir prasīts dalībvalstīm veikt pēcpārbaudes noteiktiem KLP izdevumiem. Ja regulas 31. panta 4. punktā noteikto 24 mēnešu noteikumu interpretē burtiski, Komisijai nav iespējams piemērot dalībvalstīm finanšu korekcijas, ja tās neievēro savus pienākumus, kas noteikti iepriekš minētajā regulā, jo pēc dalībvalstu veiktajām pārbaudēm atliek pārāk maz laika. Tādēļ ierosina veikt grozījumus regulas 31. panta 5. punktā, lai dotu Komisijai pieņemami ilgu laiku, kurā pārbaudīt, vai dalībvalstis ir izpildījušas savus pārbaudes pienākumus atbilstīgi Regulai (EEK) Nr. 4045/89, un vajadzības gadījumā piemērot finanšu korekcijas.4. Komisijas izpildpilnvaras atbilstīgi 42. pantamIerosina pieņemt šo pantu, lai dotu iespēju Komisijai pieņemt sīki izstrādātus noteikumus par visām regulā paredzētajām prasībām. Turklāt, tā kā regulā ir iekļauts jauns pants par pārredzamību, ir ieteicams pantā par izpildpilnvarām tieši atsaukties uz pārredzamības prasību, lai pilnvarotu Komisijai pieņemt sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus.5. Tehniski pielāgojumiVisbeidzot, iesaka atrisināt vairākas sīkākas tehniskas problēmas, kas ir konstatētas, galvenokārt attiecībā uz saskaņotību starp ELFLA finanšu pārvaldību un struktūrfondu finanšu pārvaldību un intervences pasākumu finansēšanu, ja nav noteikta summa par vienību.-  Vispārīgais kontekstsMēneša un starpposma maksājumu samazināšana ir iespējama jau saskaņā ar pašreizējiem tiesību aktiem. Tomēr ir iemesls veikt uzlabojumus attiecībā uz īpašo gadījumu, kas minēts priekšlikumā. Pārskatāmības ziņā ir nepieciešams pieņemt regulu, lai ņemtu vērā nesenas izmaiņas likumdošanas jomā.-  Priekšlikuma jomā spēkā esošie noteikumiPadomes Regulas (EK) Nr. 1290/2005 17., 27. un 42. pants.Regulas (EK) Nr. 1083/2006 105. panta 3. punkts.Padomes Regulas (EK) Nr. 1605/2002 30. panta 3. punkts un 53.b pants.-  Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiemNeattiecas.APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS-  Apspriešanās ar ieinteresētajām personāmNeattiecas, jo priekšlikums pamatā skar attiecības starp dalībvalstīm un Komisiju.-  Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošanaNeatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs.-  Ietekmes novērtējumsLai veiktu grozījumus spēkā esošā Padomes regulā, jāpieņem Padomes regulu.Kā jau aprakstīts, citas iespējas ir nepiemērotas šim nolūkam, jo tām nav līdzvērtīga juridiska spēka.PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI-  Ierosināto pasākumu kopsavilkums-  pārredzamības tiesību normas ieviešana;-  jauns mehānisms, lai samazinātu KLP līdzekļu mēneša un starpposma maksājumus dalībvalstīm īpašā situācijā;-  pēcapmaksas pārbaužu finanšu korekciju uzlabota piemērojamība;-  tehniski pielāgojumi.-  Juridiskais pamatsEiropas Kopienas dibināšanas līguma 37. panta 2. punkta trešā daļa.-  Subsidiaritātes principsPriekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.-  Proporcionalitātes principsPriekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ.Grozījums attiecībā uz samazinājumiem ļauj izmantot procedūru, kas lielā mēra atbilst pašreizējām procedūrām. Pārredzamības ziņā priekšlikums ir diezgan vienkāršs un ir saskaņā ar dalībvalstu vienošanos par šo jautājumu. Attiecībā uz pārējiem aspektiem grozījumi ļautu labāk izpildīt Regulā (EK) Nr. 1290/2005 noteiktās prasības.Nav administratīvā sloga reģionālajām un vietējām iestādēm, uzņēmējiem un iedzīvotājiem. Administratīvais slogs dalībvalstīm un Kopienai ir ļoti neliels, un finansiālais slogs nav lielāks kā iepriekš. Lai izpildītu pārredzamības prasību, dalībvalstīm un Kopienai nepieciešams ieguldīt papildu pūles.-  Juridisko instrumentu izvēleIerosinātais juridiskais instruments: regula.Citi instrumenti nebūtu piemēroti šāda iemesla dēļ:ir nepieciešama Padomes regula, jo grozījumi veicami Padomes regulā.IETEKME UZ BUDžETUPriekšlikums neietekmē Kopienas budžetu.PAPILDU INFORMāCIJA-  Spēkā esošo tiesību aktu atcelšanaNeatceļ.Tomēr jānorāda, ka priekšlikumā Padomes regulai, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus par brīvprātīgu modulāciju tiešajiem maksājumiem, kas paredzēti Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005,[2] Komisija ierosināja Regulas (EK) Nr. 1290/2005 42. panta grozījumu, kas ir līdzīgs šā priekšlikuma 1. panta 8. punktā izklāstītajam grozījumam, un tādēļ to aizstāj šis jaunais priekšlikums.2007/0045 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULAar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. panta 2. punkta trešo daļu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[3],apspriedusies ar Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju,tā kā:1.  Intervences pasākumu gadījumā, ja tirgu kopīgajā organizācijā nav noteikta summa uz vienību, jāparedz īstenošanas noteikumi, jo īpaši attiecībā uz metodi, ar kuru nosaka finansējamās summas, to izdevumu finansēšanu, ko rada produktu iepirkšanai vajadzīgo līdzekļu piesaiste, un to izdevumu finansēšanu, kas rodas no uzglabāšanas un attiecīgā gadījumā pārstrādes darbībām.2.  Ņemot vērā Padomes Lēmumā 90/424/EEK par izdevumiem veterinārijas lomā[4] ietverto pasākumu un programmu iezīmes, jāparedz noteikumi, ka pienācīgi pamatotos izņēmuma gadījumos ELGF var finansēt administratīvās un personāla izmaksas, kas radušās, īstenojot šādus pasākumus un programmas.3.  Padomes Regulas (EK) Nr. 1290/2005[5] 17. pantā ir noteikta procedūra, kas Komisijai jāievēro, lemjot par mēneša maksājumu samazināšanu vai pārtraukšanu. Minētās regulas 27. pantā ir noteikta procedūra, kas jāievēro, lemjot par starpposma maksājumu samazināšanu vai pārtraukšanu.4.  Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1290/2005 31. pantu Komisija pieņem lēmumu par to, kādas summas neatmaksā no Kopienas finansējuma, ja tā konstatē, ka minētie izdevumi nav veikti saskaņā ar Kopienas noteikumiem. Saskaņā ar procedūru, kuras rezultātā nepiešķir Kopienas finansējumu, Komisija, lai labotu situāciju, sniedz ieteikumus attiecīgajai dalībvalstij, kā piemērot Kopienas tiesību aktus. Ja dalībvalsts neīsteno šos ieteikumus, Komisija pieņem turpmākus lēmumus par izdevumu neatmaksāšanu. Turklāt konkrētos gadījumos var konstatēt, ka šādus ieteikumus neīstenos vai nav iespējams īstenot tuvākajā nākotnē.5.  Šādos gadījumos iespēja pārtraukt vai samazināt mēneša un starpposma maksājumus, kā tas pašreiz ir noteikts Regulas (EK) Nr. 1290/2005 17. un 27. pantā, pietiekoši neaizsargā Kopienas finansiālās intereses. Šajā ziņā uzskata par lietderīgu nodrošināt jaunu procedūru, kas īpašos gadījumos ļauj Komisijai efektīvāk pārtraukt vai samazināt maksājumus.6.  Lauksaimniecības nozares maksājumu iepriekšēja pārtraukšana vai samazināšana varētu radīt būtisku finansiālu ietekmi attiecīgajā dalībvalstī. Turklāt salīdzinājumā ar atbilstības pārbaudes lēmumu dalībvalstij ir tikai ierobežotas iespējas aizstāvēt savu pozīciju attiecībā pret Komisiju. Minēto iemeslu dēļ jaunā procedūra maksājumu pārtraukšanai vai samazināšanai jālieto tikai tajā gadījumā, ja nav vienas vai vairāku no attiecīgās valsts kontroles sistēmas galvenajām sastāvdaļām vai tās nedarbojas efektīvi konstatēto trūkumu apjoma vai ilguma dēļ.7.  Jāparedz noteikumi, kas skaidro, ar kādiem nosacījumiem starpposma izdevumu deklarācija attiecībā uz Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA) nav pieņemama.8.  Padomes 1989. gada 21. decembra Regulā (EEK) Nr. 4045/89 par dalībvalstu veiktām Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda Garantiju nodaļas finansējuma sistēmā ietilpstošo darījumu rūpīgām pārbaudēm un Direktīvas 77/435/EEK atcelšanu[6] paredzēts, ka laikposmā no n+1 gada 1. jūlija līdz n+2 gada 30. jūnijam dalībvalstis veic pēcpārbaudes konkrētiem kopējās lauksaimniecības politikas izdevumiem finanšu gadā „n”. Ziņojums par pārbaudes pasākumiem minētajā laikposmā ir jāiesniedz Komisijai tikai n+2 gada beigās.9.  Regulas (EK) Nr. 1290/2005 31. panta 4. punktā atbilstības pārbaudes lēmumiem noteikts laika ierobežojums padara reāli neiespējamu Komisijai pieņemt lēmumu par Kopienas finansējuma atteikšanu, ja dalībvalsts neievēro savu pienākumu veikt pārbaudes atbilstīgi Regulai (EEK) Nr. 4045/89. Lai risinātu šo problēmu, laika ierobežojums nav jāpiemēro gadījumiem, kad dalībvalstis pārkāpj pārbaudes pienākumu, kas noteikts Regulā (EEK) Nr. 4045/89, ja Komisija rīkojas 12 mēnešu laikā pēc dalībvalstu ziņojumu saņemšanas.10.  Tā kā dalībvalstīm nav nepieciešams informēt Komisiju par to, kā tās ir nolēmušas atkārtoti izmantot atteiktos finanšu līdzekļus vai plāno to darīt, un veikt grozījumus attiecīgās lauku attīstības programmas finansēšanas plānā, jāsvītro Regulas (EK) Nr. 1290/2005 33. panta 4. punkta otrā daļa.11.  Lai pārejas posma noteikumus, kas attiecas uz Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Virzības nodaļu, saskaņotu ar jaunajiem noteikumiem, kas piemērojami nākamajam struktūrfondu plānošanas laikposmam, Regulas (EK) Nr. 1290/2005 40. panta 1. punktā jāizdara grozījumi, kas atbilst 105. panta 3. punktam Padomes 2006. gada 11. jūlija Regulā (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999[7].12.  Ir jāprecizē juridiskais pamats, saskaņā ar kuru pieņem sīki izstrādātus noteikumus par Regulas (EK) Nr. 1290/2005 piemērošanu. Konkrēti, Komisijai jābūt iespējai pieņemt sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz informācijas publicēšanu par kopējās lauksaimniecības politikas līdzekļu saņēmējiem, attiecībā uz intervences pasākumiem, ja tirgu kopīgajā organizācijā nav noteikta summa uz vienību, un attiecībā uz apropriācijām, kas ir pārnestas, lai finansētu minētās regulas 3. panta 1. punkta c) apakšpunktā uzskaitītos izdevumus.13.  Lai īstenotu „Eiropas pārredzamības iniciatīvu”, pārskatot Padomes Regulu (EK) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam,[8] tajā iekļāva 30. panta 3. punktu un 53.b panta 2. punkta d) apakšpunktu, kuros ir paredzēts ik gadus publicēt informāciju par budžeta līdzekļu saņēmējiem iepriekšējā gadā. Katras nozares noteikumos ir jānosaka šādas publicēšanas līdzekļi. Gan Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonds (ELGF), gan ELFLA ir Eiropas Kopienu budžeta daļa un finansē izdevumus, ja pārvaldība ir dalīta starp dalībvalstīm un Kopienu. Tāpēc ir jāizstrādā noteikumi par informācijas publicēšanu par šo fondu līdzekļu saņēmējiem. Šajā nolūkā dalībvalstīm jānodrošina, ka ik gadu publicē informāciju par šo fondu līdzekļu saņēmējiem iepriekšējā gadā un summām, kas katram līdzekļu saņēmējam piešķirta no katra minētā fonda.14.  Nodrošinot sabiedrībai piekļuvi šai informācijai, palielina pārredzamību, kā Kopienas līdzekļus izmanto kopējā lauksaimniecības politikā, un uzlabo šo fondu pareizu finanšu pārvaldību, jo īpaši pastiprinot sabiedrības kontroli pār izlietoto naudu. Ņemot vērā izvirzīto mērķu prevalējošo nozīmi un ievērojot proporcionalitātes principu un personas datu aizsardzības prasību, ir pamatoti nodrošināt attiecīgās informācijas vispārīgu publicēšanu, jo tā nepārsniedz demokrātiskas sabiedrības vajadzības un ir nepieciešama, lai novērstu pārkāpumus.15.  Tādēļ atbilstīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1290/2005,IR PIEņēMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 1290/2005 groza šādi:1) Regulas 3. pantu papildina ar šādu punktu.„3. Ja tirgu kopīgajā organizācijā intervences pasākumam nav noteikta summa uz vienību, ELGF finansē attiecīgo pasākumu, pamatojoties uz standarta summām, kas ir vienādas visā Kopienā, jo īpaši attiecībā uz līdzekļiem, ko iegūst no dalībvalstīm un ko izmanto produktu iepirkšanai, materiālajām darbībām, kas saistītas ar intervences produktu uzglabāšanu un attiecīgā gadījumā pārstrādi.Attiecīgos maksājumus un izmaksas aprēķina saskaņā ar 41. panta 3. punktā minēto procedūru.”2) Regulas 13. pantu papildina ar šādu punktu.„Pienācīgi pamatotos izņēmuma gadījumos šā panta pirmā daļa neattiecas uz pasākumiem un programmām, kas ietvertas Padomes Lēmumā 90/424/EEK.”3) Iekļauj šādu 17. a pantu:„17.a pants Mēneša maksājumu samazināšana un pārtraukšana īpašos gadījumos1. Neskarot 17. pantu, Komisija var nolemt saskaņā ar šā panta 2. un 3. punktu samazināt vai pārtraukt 14. pantā minētos mēneša maksājumus uz laikposmu, ko nosaka ar lēmumu.2. Mēneša maksājumus samazina vai pārtrauc, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:a) Komisija jau ir noteikusi vismaz divos lēmumos saskaņā ar 31. pantu atteikt Kopienas finansējumu izdevumiem, kas radušies attiecīgajā dalībvalstī, attiecībā uz to pašu pasākumu un tādu pašu iemeslu dēļ;b) atteikuma iemesls, kas minēts a) apakšpunktā, ir tas, ka nav vienas vai vairāku no minētajām valsts kontroles sistēmas galvenajām sastāvdaļām vai tās nedarbojas efektīvi konstatēto trūkumu apjoma vai ilguma dēļ;c) Komisija secina, ka attiecīgā dalībvalsts nav īstenojusi tās ieteikumus situācijas labošanai un nespēj to darīt tuvākajā nākotnē.3. Pirms 1. punktā minētā lēmuma pieņemšanas Komisija informē attiecīgo dalībvalsti par savu nodomu un lūdz to rīkoties Komisijas paredzētā laikposmā, ko nosaka atkarā no problēmas nopietnības un kas parasti nevar būt īsāks par 30 dienām.Procentuālā daļa, par kādu var samazināt vai pārtraukt mēneša maksājumus, ir vienāda ar procentuālo daļu, ko Komisija ir noteikusi pēdējā lēmumā, kas minēts 2. punkta a) apakšpunktā.”4) Lēmuma 26. panta 4. punktu aizstāj ar šādu punktu:„4. Ja nav izpildīta viena no 3. punktā izklāstītajām prasībām, Komisija, cik vien drīz iespējams, informē akreditēto maksājumu aģentūru (maksātāju) un koordinācijas struktūru, ja tāda ir norīkota. Ja nav ievērota viena no 3. punkta a) vai c) apakšpunktā minētajām prasībām, izdevumu deklarācija nav pieņemama.”5) Iekļauj šādu 27. a pantu:„27.a pants Starpposma maksājumu samazināšana un pārtraukšana īpašos gadījumosŠīs regulas 17. a pantu mutatis mutandis piemēro 26. pantā minēto starpposma maksājumu samazināšanai vai pārtraukšanai.”6) Regulas 31. panta 5. punktam pievieno šādu c) apakšpunktu:„c) ja dalībvalstis nav izpildījušas savus pienākumus, kas noteikti Padomes Regulā (EEK) Nr. 4045/89*, ar nosacījumu, ka Komisija rakstiski paziņo dalībvalstij par pārbaudes rezultātiem 12 mēnešu laikā pēc tam, kad saņemts dalībvalsts ziņojums par attiecīgo izdevumu pārbaudes rezultātiem.* OV L 388, 30.12.1989., 18. lpp.”7) Svītro 33. panta 4. punkta otro daļu.8) Lēmuma 40. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:„1. Atkāpjoties no Padomes Regulas (EK) Nr. 1260/1999* 31. panta 2. punkta, 32. panta 4. punkta un 37. panta 1. punkta, attiecībā uz daļējām naudas summām, par kurām ir radušās saistības atbilstīgi atbalstam, ko līdzfinansē ELVGF Virzības nodaļa un ko Komisija ir apstiprinājusi laikposmā no 2000. gada 1. janvāra līdz 2006. gada 31. decembrim, un par kurām 15 mēnešos pēc izdevumu atbilstības beigu termiņa, kas noteikts lēmumā par atbalsta piešķiršanu no fondiem, Komisijai nav nosūtīta apstiprināta faktisko izdevumu deklarācija, nobeiguma ziņojums par īstenošanu un minētās regulas 38. panta 1. punkta f) apakšpunktā noteiktā deklarācija, Komisija ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc minētā termiņa beigām automātiski atceļ saistības, prasot atmaksāt nepamatoti izmaksātās summas.* OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.”9) Regulas 42. pantu groza šādi.a) Ievaddaļā otro teikumu aizstāj ar šādu teikumu.„Konkrēti šajos noteikumos iekļauj prasības:”b) panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:„1. par nosacījumiem, kas piemērojami maksātāju aģentūru (maksātāju) akreditācijai, kā arī koordinācijas struktūru īpašajai akreditācijai, to attiecīgām funkcijām, nepieciešamajai informācijai un kārtībai, saskaņā ar kuru to dara pieejamu vai nosūta Komisijai;”c) iekļauj šādu 8. a , 8. b un 8. c punktu:„8. a par sīki izstrādātiem noteikumiem attiecībā uz intervences krājumu glabāšanas pasākumu finansēšanu un iegrāmatošanu, kā arī citiem izdevumiem, ko finansē ELGF un ELFLA;8. b par sīki izstrādātiem noteikumiem attiecībā uz dalībvalstu pienākumu publicēt informāciju par līdzekļu saņēmējiem, kā noteikts 44.a pantā, tostarp aspektiem, kas saistīti ar fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi;8. c par nosacījumiem un sīki izstrādātiem noteikumiem, ko piemēro apropriācijām, kas ir pārnestas, lai finansētu 3. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētos izdevumus.”10) Iekļauj šādu 44. a pantu:„44.a pantsInformācijas publicēšana par līdzekļu saņēmējiemSaskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1605/2002 53. b panta 2. punkta d) apakšpunktu dalībvalstis ik gadu nodrošina informācijas publicēšanu par ELGF un ELFLA līdzekļu saņēmējiem iepriekšējā gadā un summām, kas katram līdzekļu saņēmējam piešķirta no katra šī fonda.Publicējot iekļauj vismaz šādu informāciju:a) attiecībā uz ELGF — summu, kas sīkāk iedalīta tiešajos maksājumos Regulas (EK) Nr. 1782/2003 2. panta d) apakšpunkta nozīmē;b) attiecībā uz ELFLA — katram līdzekļu saņēmējam piešķirtā valsts finansējuma kopsummu.”2. pantsŠī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Regulas 1. panta 10. punktu piemēro ELGF izdevumiem, kas radušies no 2007. gada 16. oktobra un ELFLA izdevumiem, kas radušies no 2007. gada 1. janvāra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, […]Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV L 368, 23.12.2006., 15. lpp.[2] COM(2006) 241 galīgā redakcija.[3] OV C …, …. … lpp.[4] OV L 224, 18.8.1990., 19. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2006/965/EK (OV L 397, 30.12.2006., 22. lpp.).[5] OV L 209, 11.8.2005., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 320/2006 (OV L 58, 28.2.2006., 42. lpp.).[6] OV L 388, 30.12.1989., 18. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2154/2002 (OV L 328, 5.12.2002., 4. lpp.).[7] OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.[8] OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).