CELEX: 32007D0759
Language: cs
Date: 2007-11-19 00:00:00
Title: 2007/759/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 19. listopadu 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES, pokud jde o četnost kontrol podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné pocházejících nebo zasílaných z Brazílie vzhledem k riziku jejich kontaminace aflatoxiny (oznámeno pod číslem K(2007) 5516) (Text s významem pro EHP)

23.11.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 305/56
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 19. listopadu 2007,
   kterým se mění rozhodnutí 2006/504/ES, pokud jde o četnost kontrol podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné pocházejících nebo zasílaných z Brazílie vzhledem k riziku jejich kontaminace aflatoxiny
   (oznámeno pod číslem K(2007) 5516)
   (Text s významem pro EHP)
   (2007/759/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod ii) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2006/504/ES (2) stanoví zvláštní podmínky pro dovoz některých potravin z vybraných třetích zemí vzhledem k riziku jejich kontaminace aflatoxiny.
            
         
               (2)
            
            
               Vědecký výbor pro potraviny oznámil, že aflatoxin B1 je silným genotoxickým karcinogenem, který i ve velmi malých dávkách přispívá k riziku vzniku rakoviny jater. Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (3), stanoví maximální limity aflatoxinů v potravinách. Přibývající počet oznámení v systému rychlého varování pro potraviny a krmiva v letech 2005 a 2006 však naznačuje, že tyto maximální limity jsou pravidelně překračovány u podzemnice olejné a ve výrobcích z podzemnice olejné pocházejících z Brazílie.
            
         
               (3)
            
            
               Taková kontaminace ohrožuje veřejné zdraví ve Společenství. Je tedy vhodné, aby byla na úrovni Společenství přijata zvláštní opatření.
            
         
               (4)
            
            
               Potravinový a veterinární úřad Komise uskutečnil ve dnech 25. dubna až 4. května 2007 kontrolní návštěvu v Brazílii, aby zhodnotil stávající systémy kontroly, které mají zabránit kontaminaci podzemnice olejné určené k vývozu do Společenství aflatoxiny (4). Při této návštěvě bylo zjištěno, že systém pro kontrolu podzemnice olejné vyvážené do Společenství existuje, avšak není plně uplatňován. Stávající systém tudíž neumožňuje zcela zajistit, aby byla podzemnice olejná vyvážená do Společenství v souladu s příslušnými požadavky, pokud jde o aflatoxin.
            
         
               (5)
            
            
               V zájmu veřejného zdraví by u podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné dovážených do Společenství z Brazílie měl příslušný orgán dovážejícího členského státu před jejich propuštěním na trh častěji odebírat vzorky a provádět analýzu obsahu aflatoxinů.
            
         
               (6)
            
            
               Ustanovení čl. 15 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (5) stanoví, že musí být vypracován seznam krmiv a potravin jiného než živočišného původu, které z důvodu známého nebo nově vznikajícího rizika podléhají zesíleným úředním kontrolám. Opatření uvedená v čl. 15 odst. 5 uvedeného nařízení se nepoužijí dříve než v roce 2008. V zájmu ochrany veřejného zdraví je vhodné zavést s okamžitou platností četnější kontroly, pokud jde o obsah aflatoxinů v podzemnici olejné z Brazílie. V současné době není pro dovoz podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné z Brazílie požadováno žádné zdravotní osvědčení vydané příslušnými orgány v Brazílii.
            
         
               (7)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2006/504/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2006/504/ES se mění takto:
   
               1.
            
            
               V čl. 1 druhém pododstavci písm. a) se doplňují nové body iii), iv) a v), které znějí:
               
                           „iii)
                        
                        
                           podzemnice olejná kódů KN 1202 10 90 nebo 1202 20 00,
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           arašídy kódů KN 2008 11 94 (v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg) nebo 2008 11 98 (v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg),
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           pražené arašídy kódů KN 2008 11 92 (v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti převyšující 1 kg) nebo 2008 11 96 (v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V článku 3 se doplňuje nový odstavec 9, který zní:
               „9.   Tento článek se nepoužije na dovoz podzemnice olejné a arašídů uvedených v čl. 1 druhém pododstavci písm. a) bodech iii), iv) a v).“
            
         
               3.
            
            
               V čl. 5 odst. 2 se písmeno a) nahrazuje tímto:
               
                           „a)
                        
                        
                           každé zásilky potravin z Brazílie, s výjimkou podzemnice olejné a arašídů uvedených v čl. 1 druhém pododstavci písm. a) bodech iii), iv) a v), kde musí být proveden odběr vzorků u 50 % zásilek podzemnice olejné z Brazílie;“.
                        
                     
         
               4.
            
            
               V článku 7 se doplňuje nový odstavec 3, který zní:
               „3.   Tento článek se nepoužije na dovoz podzemnice olejné a arašídů uvedených v čl. 1 druhém pododstavci písm. a) bodech iii), iv) a v).“
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 19. listopadu 2007.
      
         
            Za Komisi
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).
   
      (2)  Úř. věst. L 199, 21.7.2006, s. 21. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2007/563/ES (Úř. věst. L 215, 18.8.2007, s. 18).
   
      (3)  Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1126/2007 (Úř. věst. L 255, 29.9.2007, s. 14).
   
      (4)  Zpráva o kontrolní návštěvě provedené ve dnech 25. dubna až 4. května 2007 v Brazílii s cílem zhodnotit stávající systémy kontroly kontaminace aflatoxiny u podzemnice olejné, která je určena k vývozu do Společenství (GŘ (SANCO)/7182/2007 – MR).
   
      (5)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).