CELEX: 31987R0214
Language: it
Date: 1987-01-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 214/87 della Commissione, del 21 gennaio 1987, che determina gli importi degli elementi mobili e i dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità, per il periodo dal 1 feb½braio al 30 aprile 1987 incluso, delle merci cui si applica il regolamento (CEE) n. 3033/80

29 . 1 . 87                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 27 / 1
                                                                 I
                            (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                              REGOLAMENTO (CEE ) N. 214 / 87 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 21 gennaio 1987
            che determina gli importi degli elementi mobili e i dazi addizionali applicabili all'importa­
            zione nella Comunità, per il periodo dal 1° febbraio al 30 aprile 1987 incluso, delle merci
                                       cui si applica il regolamento (CEE ) n. 3033 / 80
            LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
            visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
            visto il regolamento (CEE ) n . 3033 / 80 del Consiglio , dell' I 1 novembre 1980 , che determina
            il regime di scambi applicabile a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti
            agricoli ( 1 ), in particolare gli articoli 6 e 8 ,
            visto l'atto di adesione del 1985 , in particolare gli articoli 53 e 213 ,
            considerando che le norme da seguire per il calcolo dell'elemento mobile applicabile a
            ciascuna di tali merci sono fissate nell'articolo 6 , paragrafi 1 e 2 , del regolamento (CEE )
            n . 3033 / 80 ;
            considerando che il regolamento ( CEE ) n . 3034 / 80 del Consiglio ( 2 ) ha stabilito i quantita­
            tivi di prodotti di base considerati come entrati nella fabbricazione delle merci cui si applica
            il regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 ;
            considerando che , conformemente agli articoli 53 , paragrafo 1 , secondo trattino e 213 ,
            paragrafo 1 , secondo trattino , dell'atto di adesione , l'elemento mobile applicabile alle
            importazioni di merci di cui al regolamento (CEE ) n . 3033 / 80 nei due nuovi Stati membri ,
            in provenienza da paesi terzi è aumentato o diminuito , a seconda dei casi , dell'importo
            compenstivo « adesione » ;
            considerando che le medie dei prezzi di entrata da prendere in considerazione per i mesi di
            febbraio , marzo ed aprile 1987 , per quanto riguarda i prodotti di base di cui all'articolo 2
            del regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , sono fissate come segue :
                                                               Cereali
                                                                                                (in ECU/100 kg)
                                                                                          Riso
                                                                                          semi­
                   Grano          Grano                                      Gran­                     Riso
                                  duro
                                                 Segala         Orzo
                                                                             turco
                                                                                        greggio
                   tenero                                                                            spezzato
                                                                                        a grani
                                                                                         lunghi
                  27,041         37,499         24,811         24,811       24,811      56,635       31,991
            H GU n . L 323 del 29 . 11 . 1980 , pag . 1 .
            ( 2 ) GU n . L 323 del 29 . 11 . 1980 , pag . 7 .
 ---pagebreak--- N. L 27 / 2                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         29 . 1 . 87
                                                            Prodotti lattiero-caseari
                                                                                              (in ECU/100 kg)
                                       Latte scremato             Latte intero
                                                                                                 Burro
                                          in polvere               in polvere
                                           195,570                 277,270                    351,010
                                  Zuccheri di barbabietola e di canna, allo stato solido ; melasse
                                                                                         (in ECU/100 kg)
                                               Zucchero bianco                      Melasse
                                                    67,030                            6,900
            considerando che , ai sensi dell'articolo 6 , paragrafo 3 , primo comma , del regolamento
            ( CEE ) n . 3033 / 80 , quando , in virtù dei regolamenti relativi all'organizzazione comune dei
            mercati , una restituzione alla produzione o un aiuto è applicabile in tutti gli Stati membri ai
            prodotti di base e ai prodotti loro assimilati in virtù dell'articolo 3 di detto regolamento ,
            l'importo dell'elemento mobile viene calcolato non già sulla media dei prezzi d'entrata , bensì
            sul prezzo che risulta dall'applicazione di tali misure ; che l'articolo 3 del regolamento ( CEE )
            n . 3034 / 80 ha specificato le merci cui si applicano tali disposizioni ;
            considerando che , in conformità dell'articolo 1 , paragrafo 1 , primo comma , del regolamento
            ( CEE ) n . 2742 / 75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo alle restituzioni alla
            produzione nel settore dei cereali e del riso (*), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )
            n . 1009 / 86 ( 2 ), gli Stati membri accordano una restituzione di 1,5 ECU per 100 kg alla
            produzione per il granturco destinato alla fabbricazione dell'amido ;
            considerando che , per quanto concerne i prodotti di base di cui all'articolo 2 del
            regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , le medie dei prezzi cif (eccettuati i prezzi cif speciali ) o dei
            prezzi franco frontiera , secondo i casi , prese in considerazione per fissare i prelievi
            applicabili a ciascuno di essi e calcolate durante il periodo comprendente i mesi di novembre
            e dicembre 1986 ed i primi dieci giorni del mese di gennaio 1987 , sono le seguenti :
                                                                     Cereali
                                                                                                               (in ECU/100 kg)
                                                                                                         Riso
                                                                                                         semi­
                   Grano          Grano                                               Gran­                           Riso
                                   duro
                                                     Segala           Orzo                             greggio
                   tenero                                                              turco                        spezzato
                                                                                                       a grani
                                                                                                        lunghi
                   7,769         12,634              8,186           6,301            7,177            12,306       11,020
            (>) GU n . L 281 dell' I . 11 . 1975 , pag . 57 .
             ( 2 ) GU n . L 94 del 9 . 4 . 1986 , pag . 6 .
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 27 / 3
                                                     Prodotti lattiero-caseari
                                                                                      (in ECU/100 kg)
                                  Latte scremato             Latte intero
                                                                                         Burro
                                    in polvere                in polvere
                                     42,739                    76,014                  70,260
                               Zuccheri di barbabietola e di canna, allo stato solido ; melasse
                                                                                 (in ECU/100 kg)
                                          Zucchero bianco                     Melasse
                                              16,114                           7,150
            considerando che la tariffa doganale comune prevede , per talune merci cui si applica il
            regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , un massimo di riscossione che comprende un dazio
            addizionale sui diversi zuccheri calcolati in saccarosio ( daz ) e sulla farina (daf) ; che le regole
            da seguire per il calcolo del dazio addizionale sono fissate dall'articolo 8 , paragrafi 2 e 3 , di
            detto regolamento ; che in conformità del paragrafo 4 dello stesso articolo la Commissione
            determina ogni trimestre gli importi dei dazi addizionali e le differenze dei prezzi relative al
            calcolo dei dazi addizionali ;
            considerando che le medie dei prezzi di entrata delle farine di grano tenero e di segala da
            prendere in considerazione per i mesi di febbraio , marzo ed aprile 1987 ammontano a :
                                                                                 (in ECU/100 kg)
                                       Farina di grano tenero             Farina di segala
                                              40,748                          37,851
            considerando che le medie dei prezzi cif prese in considerazione per la fissazione dei prelievi
            applicabili alle farine considerate calcolate durante il periodo comprendente i mesi di
            novembre e dicembre 1986 ed i primi dieci giorni del mese di gennaio 1987 ammontano
            a :
                                                                                 (in ECU/100 kg)
                                       Farina di grano tenero             Farina di segala
                                              12,202                          13,003
            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                            Articolo 1
            Per il periodo dal 1° febbraio al 30 aprile 1987 , per le merci che rientrano nel campo
            d'applicazione del regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , gli importi degli elementi mobili
            applicabili all'importazione nella Comunità , sono quelli indicati all'allegato I , sotto riserva
            dell'applicazione dei montanti compensatori adesione previsti agli articoli 53.1 e 213.1
            dell'atto di adesione del 1985 .
 ---pagebreak--- N. L 27 / 4                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              29 . 1 . 87
                                                       Articolo 2
            1 . Per il periodo dal 1° febbraio al 30 aprile 1987 , gli importi dei dazi addizionali sugli
            zuccheri diversi calcolati in saccarosio (daz) o sulla farina (daf) di cui all'articolo 8 ,
            paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 e applicabili all'importazione nella Comu­
            nità sono indicati nella tabella dell'allegato II .
            2 . Per il periodo dal 1° febbraio al 30 aprile 1987 , le differenze di prezzi relative allo
            zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala , di cui all'articolo 8 , paragrafo 2 ,
            lettera a ), del regolamento ( CEE ) n . 3033 / 80 , da prendere in considerazione all'importa­
            zione nella Comunità sono indicate nella tabella dell'allegato III .
                                                       Articolo 3
            Il presente regolamento entra in vigore il 1° febbraio 1987 .
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
            ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles , il 21 gennaio 1987 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                      COCKFIELD
                                                                                     Vicepresidente
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 27 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
             Elementos móviles ( por 100 kilogramos de peso neto) aplicables, a partir del 1 de febrero hasta el 30 de
                   abril de 1987 inclusive, a la importación en la Comunidad procedente de terceros países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                                 Fællesskabet fra den 1 . februar til og med den 30 . april 1987
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                          Gemeinschaft, anwendbar vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1987
             Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Φεβρουάριου μέχρι και
                           30 Απριλίου 1987 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 February up to and including 30 April
                                1987 , on importation into the Community from third countries
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables à compter du 1er février jusqu'au 30 avril
                        1987 inclus, à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità in provenienza dai
                                      paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1987 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, te
                                         heffen van 1 februari tot en met 30 april 1987
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Fevereiro até 30 de
                     Abril de 1987, inclusive, à importação na Comunidade proveniente de países terceiros
 ---pagebreak---  N. L 27 / 6                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         29 . 1 . 87
Número del arancel aduanero común                   Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
                Position                                          Position                                        Position
             Tarifnummer                                       Tarifnummer                                     Tarifnummer
   Κλάση του κοινού δασμολογίου        ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου                   Κλάση του κοινού δασμολογίου
                                                                                      ECU / Ecus /                                   ECU / Écus /
           CCΤ heading No                                   CCΤ heading No                                   CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                         100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg                                         100 kg
                                                                                                    Numéro du tarif douanier commun
         Numero della tariffa                              Numero della tariffa                            Numero della tariffa
            T ariefnummer                                      Tariefnummer                                   Tariefnummer
    N? da pauta aduaneira comum                       N? da pauta aduaneira comum                     N ? da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                 34,37     19.02 A I                            36,09     19.07 C                             103,90
17.04 B II                                38,22     19.02 A II                           29,43     19.07 D I                            14,45
17.04 C                                   63,16     19.02 B I                   (>)      38,13     19.07 D II                           25,63
17.04 D I a )                             32,11     19.02 B I                   (2 )     91,62     19.08 A I                            27,86
17.04 D I b ) 1                           17,89     19.02 B I                   ( 3)   137,47      19.08 A II                           34,26
17.04 D I b ) 2                           25,56     19.02 B II a ) 1 aa )       H         4,82     19.08 A III                          40,66
17.04 D I b ) 3 aa )                      33,24     19.02 B II a ) 1 aa )       (2)      58,31     19.08 B I a )                        25,46
17.04 D I b ) 3 bb )                      34,94     19.02 B II a ) 1 aa )       ( 3.)  104,16      19.08 B I b )                        45,82
17.04 D I b ) 4                           39,62     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    H        27,73     19.08 B II a )                       10,79
17.04 D I b ) 5                           42,13     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (2)      81,22     19.08 B II b ) 1                     23,52
17.04 D I b ) 6                           44,64     19.02 B II a ) 1 bb ) 11    (3)    127,07      19.08 B II b ) 2                     57,21
17.04 D I b ) 7                           45,86     19.02 B II a ) 1 bb ) 22             45,55     19.08 B II c ) 1                     28,61
17.04 D I b ) 8                           48,37     19.02 B II a ) 2 aa )       (>)       9,64     19.08 B II c ) 2                     62,30
17.04 D II a )                            63,97     19.02 B II a ) 2 aa )       (2)      63,13     19.08 B II d ) 1                     36,25
17.04 D II b ) 1                          58,14     19.02 B II a ) 2 aa )       (3)    108,98      19.08 B II d ) 2                     69,94
17.04 D II b ) 2                          68,36     19.02 B II a ) 2 bb )       H        35,18     19.08 B III a ) 1                    18,89
17.04 D II b ) 3                          65,90     19.02 B II a ) 2 bb )       (2)      88,67     19.08 B III a ) 2                    61,00
17.04 D II b ) 4                          56,83     19.02 B II a ) 2 bb )       (3)    134,52      19.08 B III b ) 1                    26,52
18.06 A I                                 30,55     19.02 B II a ) 3 aa )       (»)      13,47     19.08 B III b ) 2                    60,21
18.06 A II                                38,19     19.02 B II a ) 3 aa )       (2)      66,96     19.08 B III c ) 1                    39,25
18.06 A III                               50,92     19.02 B II a ) 3 aa )       ( 3)   112,81      19.08 B III c ) 2                    66,35
18.06 B I                                 28,01     19.02 B II a ) 3 bb )       i1)      22,48     19.08 B IV a ) 1                     26,98
18.06 B II a )                            56,47     19.02 B II a ) 3 bb )       (2)      75,97     19.08 B IV a ) 2                     49,44
18.06 B II b )                            80,62     19.02 B II a ) 3 bb )       (3)    121,82      19.08 B IV b ) 1                     31,92
18.06 C I                                 57,18     19.02 B II a ) 4 aa )       (»)      21,08     19.08 B IV b ) 2                     61,33
18.06 C II a ) 1                          22,91     19.02 B II a ) 4 aa )       (2)      74,58     19.08 B V a )                        32,38
18.06 C II a ) 2                          28,00     19.02 B II a ) 4 aa )       (3)    120,43      19.08 B V b )                        34,77
18.06 C II b ) 1                          50,14     19.02 B II a ) 4 bb )       (»)      32,64     21.02 C II                           25,36
18.06 C II b ) 2                          60,20     19.02 B II a ) 4 bb )       (2 )     86,13     21.02 D II                          45,35
18.06 C II b ) 3                          69,73     19.02 B II a ) 4 bb )       (3)    131,98      21.06 A II a )                        0,00
18.06 C II b ) 4                          81,81     19.02 B II a ) 5 aa )                31,80     21.06 A II b )                        0,00
18.06 D I a )                           112,07      19.02 B II a ) 5 bb )                36,55     21.07 A I                    («)     17,63
18.06 D I b )                           112,07      19.02 B II a ) 6 aa )                22,10     21.07 A II                           77,13
18.06 D II a ) 1                          57,66     19.02 B II a ) 6 bb )                36,55     21.07 A III                         43,27
18.06 D II a ) 2                          57,66     19.02 B II a ) 7                     30,49     21.07 B I a )                       41,52
18.06 D II b ) 1                        176,16      19.02 B II b ) 1                     54,85     21.07 B I b )                        16,41
18.06 D II b ) 2                        176,16      19.02 B II b ) 2                     80,39     21.07 B II a )                       10,19
18.06 D II c ) 1                           n        19.03 A                              41,52     21.07 B II b )                      28,84
18.06 D II c ) 2                           n        19.03 B I                            41,52     21.07 C I                            28,01
                                                    19.03 B II                           37,78     21.07 C II a )                       56,47
(*) Ver partida n° 21.07 G de VI a IX               19.04
    Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX
                                                                                         25,98     21.07 C II b )                       80,62
    Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX       19.05 A                              37,56     21.07 D I a ) 1                    137,55
    Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H         19.05 B                              77,13     21.07 D I a ) 2                    181,13
    VI έως IX
    As for tariff No 21.07 G VI to IX               19.05 C                              55,83     21.07 D I b ) 1                      12,23
    Régime du n° 21.07 G VI à IX                    19.07 A                              23,28     21.07 D I b ) 2                      22,14
    Vedi regime del n. 21.07 G da VI a IX
    Regeling van post 21.07 G VI tot IX             19.07 B                              32,38     21.07 D I b ) 3                    161,00
    Ver posição n? 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 21H
Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
              Position                                      Position                                        Position
           Tarifnummer                                    Tarifnummer                                    Tarifnummer
  Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Ecus /
                                                 Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /   Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                CCΤ heading No                                CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                    100 kg      Numéro du tarif douanier commun
                                                                                   100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
         Numero della tariffa                         Numero della tariffa                           Numero della tariffa
           T ariefnummer                                 Tariefnummer                                   T ariefnummer
  N ? da pauta aduaneira comum                   N ? da pauta aduaneira comum                   N? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                   152,83      21.07 G II b ) 2 bb )                61,53     21.07 G VI c )                      163,29
21.07 D II a ) 2                   221,60      21.07 G II c) 1                      52,98     21.07 G VII a ) 1                  216,18
21.07 D II a ) 3                   282,74      21.07 G II c ) 2 aa )                63,77     21.07 G VII a ) 2                  222,34
21.07 D II a ) 4                   405,00      21.07 G II c ) 2 bb )                67,82     21.07 G VII b ) 1                   226,36
21.07 D II b)                      201,26      21.07 G II d ) 1                     63,16     21.07 G VII b ) 2                  224,74
21.07 E                             120,75     21.07 G II d ) 2                     72,61     21.07 G VIII a )                   277,94
21.07 G I a ) 2 aa )                 10,79     21.07 G II e )                       78,44     21.07 G VIII b )                   283,03
21.07 G I a ) 2 bb )                 16,19     21.07 G III a ) 1                    80,50     21.07 G IX                          336,90
21.07 G I a ) 2 cc )                 21,58     21.07 G III a ) 2 aa )               91,29     22.02 B I                            17,32
21.07 G I b ) 1                       7,13     21.07 G III a ) 2 bb )               96,69     22.02 B II                           17,17
21.07 G I b ) 2 aa )                 15,88     21.07 G III b ) 1                    87,63     22.02 B III                          31,25
21.07 G I b ) 2 bb )                 21,28     21.07 G III b ) 2                    96,39     29.04 C II                          152,75
21.07 G I b ) 2 cc )                 26,68     21.07 G III c ) 1                    93,23     29.04 C III a ) 1                    27,75
21.07 G I c) 1                       12,73     21.07 G III c) 2                    102,67     29.04 C III a ) 2                    45,82
21.07 G I c) 2 aa )                  23,52     21.07 G III d ) 1                   103,41     29.04 C III b ) 1                    39,53
21.07 G I c) 2 bb )                  28,92     21.07 G III d ) 2                   107,46     29.04 C III b ) 2                    65,17
21.07 G I c) 2 cc)                   32,96     21.07 G III e )                     111,05     35.05 A                              30,49
21.07 G I d ) 1                      22,91     21.07 G IV a ) 1                    120,75     35.05 B I                             7,74
21.07 G I d ) 2 aa )                 33,70     21.07 G IV a ) 2                    131,55     35.05 B II                           15,33
21.07 G I D ) 2 bb )                 37,75     21.07 G IV b ) 1                    127,88     35.05 B III                          24,36
21.07 G I e) 1                       40,73     21.07 G IV b ) 2                    134,82     35.05 B IV                           30,49
21.07 G I e ) 2                      46,13     21.07 G IV c)                       133,48     38.12 A I a )                        15,33
21.07 G I f)                         48,37     21.07 G V a ) 1                     181,13     38.12 A I b )                        21,30
21.07 G II a ) 1                     40,25     21.07 G V a ) 2                     183,83     38.12 A I c )                        25,98
21.07 G II a ) 2 aa )                51,04     21.07 G V b )                       186,22     38.12 A I d )                        30,49
21.07 G II a ) 2 bb )                56,44     21.07 G VI a ) 1                    140,38     38.19 T I a )                        27,75
21.07 G II a ) 2 cc)                 61,84     21.07 G VI a ) 2                    151,17     38.19 T I b )                        45,82
21.07 G II b ) 1                     47,38     21.07 G VI b ) 1                    150,56     38.19 T II a )                       39,53
21.07 G II b ) 2 aa )                56,14     21.07 G VI b ) 2                    158,65     38.19 T II b )                       65,17
 ---pagebreak--- N. L 27 / 8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      29 . 1 . 87
            Notas
            (') Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo ( contenido en lactosa x 2 )
                  inferior al 20% .
            ( 2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 ) igual
                  o superior al 20% e inferior al 40% .
            ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                  o superior al 40% .
            ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                  contengan también un líquido de conservación , será percibido en función del peso del producto ; es
                  decir, previa deducción del peso del recipiente y del líquido.
            Noter
            0 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) under 20 % .
            ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver ( indhold af lactose x 2 ) på 20 % og derover , men
                  under 40 % .
            ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) på 40 % og derover .
            ( 4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere, der også
                  indeholder konserveringsvæske, beregnes på grundlag af varens nettovægt, dvs. efter fradrag af
                  beholderens og væskens vægt .
            Futtnoten
            ( J ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von weniger als 20 Gewichts­
                  hundertteilen .
            ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver (Laktosegehalt x 2) von 20 oder mehr, jedoch
                  weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
            ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                  oder mehr .
            ( 4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                  rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses, d . h . nach Abzug des
                  Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
            Σημειώσεις
            (>) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                  τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 % .
            ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                  τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 °7ο .
            ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεπτικότη­
                  τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 °7ο .
            ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                  παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως , εισπράττεται στο βάρος του
                  προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
            Footnotes
            (') Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) less than 20 % .
            ( 2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder (lactose content x 2 ) 20 % or more but less
                  than 40 % .
            ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder ( lactose content x 2 ) 40 % or more .
            ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                  also contain preservative liquid is collected on the weight of the product, i.e. after deduction of the
                  weight of the container and of the liquid .
            Notes
            ( J ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) inférieur à
                  20 % .
            (2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre (teneur en lactose x 2 ) égale ou
                  supérieure à 20 % et inférieure à 40 % .
            ( 3 ) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2)égale ou
                  supérieure à 40 % ).
            ( 4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                  contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit, c'est à-dire après
                  déduction du poids du récipient et du liquide .
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 27 / 9
            Note
            (!) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) inferiore
                  al 20 % .
            ( 2) Merci aventi un tenore, in peso, di latte scremato in polvere (tenore di lattosio x 2) uguale o
                  superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 40 % .
            ( 4 ) L'elemento mobile applicable ai prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                  un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto , ossia previa deduzione del peso del
                  recipiente e del liquido .
            Voetnoten
            (') Goederen met eeij gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van minder dan
                  20 gewichtspercenten .
            ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder ( lactosegehalte x 2 ) van 20 of meer , doch
                  minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder ( lactosegehalte x 2 ) van 40 gewichtspercenten of
                  meer .
            ( 4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                  mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                  produkt , dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
            (') Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) inferior a 20% .
            ( 2 ) Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) superior a 20%
                  e inferior a 40% .
            ( 3) Mercadorias de teor, em peso, de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2 ) igual ou superior a
                  40% .
            ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                  que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é ,
                  após dedução do peso do recipiente e do líquido .
 ---pagebreak--- N. L 27 / 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       29 . 1 . 87
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLA GE II — ANEXO II
              Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
              neto) aplicables a la importación en la Comunidad procedente de terceros países, del 1 de febrero al
                                                    30 de abril de 1987 inclusive
              Tillægstold for sukker ( tts) og for mel (ttm) (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                           Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . februar til og med den 30. april 1987
              Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
              der Einfuhr aus dritten Ländern in die Gemeinschaft für die Zeit vom 1 . Februar bis einschließlich
                                                            30 . Aprii 1987
              Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδζ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
              εφαρμόζονται από 1ης Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1987 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα
                                                           από τρίτες χώρες
              Amounts of additional duties on sugar ( ads) and on flour ( adf) (per 100 kg net weight) applicable
              on importation into the Community from third countries from 1 February up to and including 30 April
                                                                  1987
              Montants des droits additionnels sur le sucre ( das) et sur la farine ( daf) ( par 100 kilogrammes poids net)
              applicables à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers du 1 er février au 30 avril
                                                              1987 inclus
              Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) ( per 100 kg peso netto) applicabili
              all'importazione nella Comunità in provenienza dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1987
                                                                 incluso
              Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
               geldend bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 februari tot en met 30 april 1987
              Montantes dos direitos adicionais sobre a açúcar (DAA) e sobre e farinha (DAF) ( por 100 quilogramas
              de peso líquido ) aplicáveis na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros, de
                                            1 de Fevereiro a 30 de Abril de 1987 , inclusive
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 87                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 27 / 11
              Número del arancel                               Número del arancel
                                      daa           dah                                 daa           dah
                aduanero común                                   aduanero común
                                       tts          ttm                                 tts            ttm
                    Position                                          Position
                                      ZZu          ZMe                                 ZZu            ZMe
                  Tarifnummer         πδα                         Tarifnummer
                                                    πδα                                πδα            πδα
              Κλάση του κοινού         ads          adf         Κλάση του κοινού        ads            adf
                 δασμολογίου           das          daf           δασμολογίου           das            daf
               CCΤ heading No          daz          daf         CCΤ heading No          daz            daf
                Numéro du tarif                                  Numéro du tarif
                                       ais          aim                                 ais           aim
               douanier commun                                  douanier commun
                                      DAA          DAF                                 DAA            DAF
              Numero della tariffa                             Numero della tariffa
                 T ariefnummer                                    T ariefnummer
                                   ECU / Écus / ECU / Écus /                        ECU / Écus /   ECU / Écus /
                  N? da pauta                                      N? da pauta
               aduaneira comum       100 kg       100 kg        aduaneira comum       100 kg         100 kg
            17.04 C                  22,91          0,00       18.06 D I a )           5,09           0,00
            17.04 D I a )             0,00          0,00       18.06 D II a ) 1       25,46           0,00
            17.04 D I b ) 1          12,73          0,00       19.07 A                 0,00          24,85
            17.04 D I b ) 2          17,82          0,00       19.07 B                 0,00          34,26
            17.04 D I b ) 3 aa )     22,91          0,00       19.08 B I a )          25,46           0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )     22,91          0,00       19.08 B I b )          45,82           0,00
            17.04 D I b ) 4          28,00          0,00       19.08 B II a )          0,00          11,42
            17.04 D I b ) 5          33,10          0,00       19.08 B II b ) 1       12,73           0,00
            17.04 D I b ) 6          38,19          0,00       19.08 B II b ) 2       12,73           0,00
            17.04 D I b ) 7          43,28          0,00       19.08 B II c ) 1       17,82           0,00
            17.04 D I b ) 8          48,37          0,00       19.08 B II c) 2        17,82           0,00
            17.04 D II a )            0,00          0,00       19.08 B II d ) 1       25,46           0,00
            17.04 D II b ) 1         12,73          0,00       19.08 B II d ) 2       25,46           0,00
            17.04 D II b ) 2         20,37          0,00       19.08 B III a ) 1       0,00          19,98
            17.04 D II b ) 3         30,55          0,00       19.08 B III a ) 2       0,00          19,98
            17.04 D II b ) 4         40,73          0,00       19.08 B III b ) 1       7,64           0,00
            18.06 B I                12,73          0,00       19.08 B III b ) 2       7,64           0,00
            18.06 B II a )           10,18          0,00       19.08 B III c) 1       20,37           0,00
            18.06 B II b )           10,18          0,00       19.08 B III c ) 2      17,82           0,00
            18.06 C I                 0,00          0,00       19.08 B IV a ) 1        0,00          28,55
            18.06 C II a ) 1         22,91          0,00       19.08 B IV a ) 2        0,00          28,55
            18.06 C II a ) 2         28,00          0,00       19.08 B IV b ) 1        7,64           0,00
            18.06 C II b ) 1         28,00          0,00       19.08 B IV b ) 2        5,09           0,00
            18.06 C II b ) 2         28,00          0,00       19.08 B V a )           0,00          34,26
            18.06 C II b ) 3         25,46          0,00       19.08 B V b )           5,09           0,00
            18.06 C II b ) 4         25,46          0,00
                                                             I                                   I
 ---pagebreak--- N. L 27 / 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      29 . 1 . 87
     ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGA TO III —
                                                      BULA GE III — ANEXO III
             Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
             de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad, procedentes de terceros países, del 1 de
                                               febrero al 30 de abril de 1987 inclusive
             Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                           Fællesskabet fra tredjelande fra den 1 . februar til og med den 30 . april 1987
             Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl, die bei der Einfuhr aus
             dritten Ländern in die Gemeinschaft vom 1 . Februar bis einschließlich 30. April 1987 zu berücksichtigen
                                                                    sind
             Διάφορες των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρέπει
             να ληφθούν υπόψη από 1ης Φεβρουαρίου μέχρι και 30 Απριλίου 1987 κατά την εισαγωγή στην
                                                      Κοινότητα από τρίτες χώρες
             Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
             on importation into the Community from third countries from 1 February up to and including 30 April
                                                                   1987
             Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
             en considération à l'importation dans la Communauté en provenance des pays tiers à partir du
                                               1 er février jusqu'au 30 avril 1987 inclus
             Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine di grano tenero e di segala, da prendere in
             considerazione all'importazione nella Comunità dai paesi terzi, dal 1° febbraio al 30 aprile 1987
                                                                  incluso
             Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge, in aanmerking te nemen
                   bij invoer in de Gemeenschap vanuit derde landen, van 1 februari tot en met 30 april 1987
             Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
             consideração na importação na Comunidade proveniente dos países terceiros a partir de 1 de Fevereiro
                                                   até 30 de Abril de 1987, inclusive
                                                                                                     ECU / Écus / 1 00 kg
             Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzucker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                           50,916
             Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
             Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / Weichweizenmehl /
             Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                              28,546
             Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
             Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
             Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                             24,848
             Meel van rogge / Farinha de centeio