CELEX: 62014TN0800
Language: hu
Date: 2014-12-09 00:00:00
Title: T-800/14. sz. ügy: 2014. december 9-én benyújtott kereset – Philip Morris kontra Bizottság

16.2.2015   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 56/25
            
         2014. december 9-én benyújtott kereset – Philip Morris kontra Bizottság
   (T-800/14. sz. ügy)
   (2015/C 056/36)
   Az eljárás nyelve: angol
   
      Felek
   
   
      Felperes: Philip Morris Ltd (Richmond, Egyesült Királyság) (képviselők: K. Nordlander és M. Abenhaïm ügyvédek.)
   
      Alperes: Európai Bizottság
   
      Kérelmek
   
   A felperes azt kéri, hogy a Törvényszék:
   
               —
            
            
               állapítsa meg a kereset elfogadhatóságát;
            
         
               —
            
            
               semmisítse meg a 2014. szeptember 29-i Ares (2014) 3188066. sz. bizottsági határozatot abban a részében, amelyben megtagadta a felperessel szemben a kérelmezett dokumentumokhoz való teljes hozzáférést, kivéve azonban a határozatban foglalt és módosított személyes adatokat;
            
         
               —
            
            
               a Bizottságot kötelezze a jelen eljárás költségeinek a viselésére.
            
         
      Jogalapok és fontosabb érvek
   
   A felperes a 2014. szeptember 29-i Ares (2014) 3188066. sz. határozat (a továbbiakban: vitatott határozat) megsemmisítését kéri, mely határozattal a Bizottság megtagadta a teljes hozzáférést kilenc olyan belső dokumentumhoz, amelyek a dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártásáról, kiszereléséről és értékesítéséről szóló 2014/40/EU irányelv (1) elfogadásához vezető előkészítő munkálatok során készültek.
   Keresetének alátámasztása érdekében a felperes három jogalapra hivatkozik.
   
               1.
            
            
               Az első jogalap, melynek keretében a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette az indokolási kötelezettségét azáltal, hogy nem fejtette ki minden egyes dokumentum és módosítás vonatkozásában azt, hogy az 1049/2001/EK rendeletnek (2) (a továbbiakban: átláthatósági rendelet) mely releváns kivételét alkalmazta és milyen ténybeli körülmények és megfontolások alapján. A Bizottság azáltal, hogy ugyanazon általános érvekre hivatkozott annak igazolásaképpen, hogy a hozzáférést megtagadja a bírósági eljárások és a jogi tanácsadás védelme miatt, elmulasztotta megindokolni azt, hogy a kérelmezett dokumentumok hozzáférhetővé tétele ezeket az érdekeket miért sérti „konkrétan és ténylegesen”. Konkrétabban a vitatott határozat nem közli, hogy az egyes releváns megtagadások tekintetében hivatkozott igazolás a „bírósági eljárásokra” vagy a „jogi tanácsadásra” vonatkozik.
            
         
               2.
            
            
               A második jogalap, melynek keretében a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette az átláthatósági rendelet 4. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdését azáltal, hogy nem ismertette, hogy az egyes esetekben a hozzáférhetővé tétel hogyan sérti „konkrétan és ténylegesen” a „jogi tanácsadás” vagy a „bírósági eljárások” védelmét. Ami a „jogi tanácsadás” védelmét illeti, a Bizottság absztrakt igazolásait az ítélkezési gyakorlat már mind elutasította, és a Bizottság nem adott konkrét magyarázatot arra, hogy a jelen esetben a kérelmezett dokumentumok teljes hozzáférhetővé tétele miért sérti „konkrétan és ténylegesen” a jogi tanácsadás védelmét. Ami a „bírósági eljárásokat” illeti, a Bizottság szintén elmulasztotta konkrétan megmagyarázni azt, hogy a hozzáférhetővé tétel miért sérti „konkrétan és ténylegesen” a „bírósági eljárások” védelmét. A fortiori a Bizottság nem végzett részletes és konkrét értékelést arra vonatkozóan, hogy igazolhatja-e nyomós közérdek a kérelmezett dokumentumok hozzáférhetővé tételét.
            
         
               3.
            
            
               A harmadik jogalap, melynek keretében a felperes arra hivatkozik, hogy a Bizottság megsértette az átláthatósági rendelet 4. cikke (3) bekezdésének második bekezdését azáltal, hogy nem támasztotta alá, hogy a releváns dokumentumok/módosítások „belső használatra korlátozott állásfoglalásokat” tartalmaznak, és nem fejtette ki, hogy e dokumentumok hozzáférhetővé tétele hogyan sérti „konkrétan és ténylegesen” a döntéshozatali eljárás védelmét, valamint nem mérlegelte megfelelő módon egymáshoz képest a hivatkozott érdeket és a hozzáférhetővé tételhez fűződő nyomós közérdeket.
            
         
      (1)  A dohánytermékek és kapcsolódó termékek gyártására, kiszerelésére és értékesítésére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezései közelítéséről és a 2001/37/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2014. április 3-i 2014/40/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 127., 1. o.).
   
      (2)  Az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (HL L 145., 43. o., magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 3. kötet, 331. o.).