CELEX: C1995/208/54
Language: el
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 19ης Ιουνίου 1995 στις υποθέσεις T-43/91 DEP, T-44/91 DEP, T-51/91 DEP και T-52/91 DEP, Paul Edwin Hoyer και Carine Smets κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Καθορισμός των δικαστικών εξόδων)

Αριθ . C 208/24        EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               12 . 8 . 95
             ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                              ταρτο τμήμα), συγκείμενο από τον R. Schintgen, εκτελούντα
                      της 8ης Ιουνίου 1995                         χρέη προέδρου , και τους R. Garcia-Valdecasas και Lindt,
                                                                    δικαστές, γραμματέας: B. Pastor, εξέδωσε στις 14 Ιουνίου
στην υπόθεση Τ-554/93, Mary Aham και άλλοι 588 κατα του             1995 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:
Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής
               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                        1 ) Διατάσσει τη συνεκδίκαση των υποθέσεων Τ-462/93,
                            (Δαγραφή)                                       Τ-464/93 και Τ-470/93.
                           (95/C 208/52)
                                                                    2) Παρέλκει απόφαση επί τον αιτήματος εξαιρέσεως ενός
                (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                             δικαστή.
Στην υπόθεση Τ-554/93 , Mary Aharn και άλλοι 588, κάτοικοι          3 ) Απορρίπτει τις προσφυγές ως απαράδεκτες.
Ηνοομένου Βασιλείου και Ιρλανδίας , εκπροσωπούμενοι από
τους E. H. Pijnacker Hordijk , δικηγόρο Άμστερνταμ, και H. J.       4 ) Καταδικάζει τους ενάγοντες στο σύνολο των δικαστικών
Bronkhorst , δικηγόρο στο Hoge Raad der Nederlanden ,                       εξόδων.
ενεργούντες κατ ' εντολή του δικηγορικού γραφείου Burges
Salmon , Solicitors , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικη­        (') ΕΕ αριθ . C 33 της 5 . 2. 1993 ' ΕΕ αριθ. C 54 της 25 . 2. 1993 και ΕΕ
γόρο Luc Frieden , 62, avenue Guillaume,κατά Συμβουλίου                    αριθ . C 139 της 18. 5 . 1993.
της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι: A. Brautigam και
M. Bishop) και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(εκπρόσωποι: G. Rozet και G. Docksey), που έχει ως
αντικείμενο την ακύρωση των άρθρων 8 παράγραφος 2
στοιχείο α ), και 14 παράγραφος 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ)
αριθ . 2187/93 του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1993 για την                          ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
προσφορά αποζημιώσεως σε ορισμένους παραγωγούς                                               της 19ης Ιουνίου 1995
γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων οι οποίοι εμποδί­
στηκαν προσωρινά να ασκήσουν τη δραστηριότητά τους, o               στις υποθέσεις Τ-43/91 DEP, Τ-44/91 DEP, Τ-51/91 DEP και
Πρόεδρος του πρώτου πενταμελούς τμήματος του Πρωτοδι­               Τ-52/91 DEP, Paul Edwin Hoyer και Carine Smets κατά
κείου εξέδωσε στις 8 Ιουνίου 1995 διάταξη με το ακόλουθο                         Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
διατακτικό :                                                                        (Καθορισμός των δικαστικών εξόδων)
1 ) Τα ονόματα όλων των προσφευγόντων πλην εκείνων των                                                95/C 208/54)
     A. T. E. Saint, C. Murray και M. Graig διαγράφονται από
     τον κατάλογο των προσφευγόντων της υποθέσεως                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
     Τ-554/93.
2 ) Καταδικάζει τους προσφεύγοντες στα δικαστικά έξο­                Στις υποθεσεις Τ-43/91 DEP, Τ-44/91 DEP, Τ-51 /91 DEP και
     δα.                                                             Τ-52/91 DEP, Paul Edwin Hoyer, έκτακτος υπάλληλος της
                                                                     Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και κάτοικος Hoei­
 (') ΕΕ αριθ . C 338 της 15.2 . 1993 .                               laart (Βέλγιο), και Carine Smets, έκτακτη υπάλληλος της
                                                                     Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και κάτοικος Ove­
                                                                     rijse ( Βέλγιο), εκπροσωπούμενοι από τον Gérard van der
                                                                     Wal , δικηγόρο στο Hoge Raad der Nederlanden , με αντίκλητο
              ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                               στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Aloyse May, 31 , Grand-Rue ,
                                                                     κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσω­
                      της 14ης Ιουνίου 1994                          ποι: Julian Currall και Hendrik van Lier), που έχουν ως
 στις υποθεσεις Τ-462/93, Τ-464/93 και Τ-470/93, Erika Lenz          αντικείμενο αιτήσεις καθορισμού των δικαστικών εξόδων
 και Volker Lenz κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­                κατόπιν της εκδόσεως στις 17 Μαρτίου 1994 των αποφάσεων
                              τήτων (')                              του Πρωτοδικείου στις υποθέσεις Τ-43/91 , Τ-44/91 , Τ-51 /91
 ( Υπάλληλοι — Αγωγή αποζημιώσεως — Παραδεκτό —                      και Τ-52/91 , το Πρωτοδικείο (τρίτο τμήμα), συγκείμενο από
               Προθεσμία ασκήσεως της αγωγής)                        τους J. Biancarelli , Πρόεδρο, και C. P. Briët και C. W.
                                                                     Bellamy, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις 1 9 Ιου­
                            (95/C 208/53 )                           νίου 1995 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό :
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γεριιανική)
                                                                     1 ) Αποφασίζεται η συνεκδίκαση των υποθέσεων Τ-43/91
 Στις υποθεσεις Τ-462/93 , Τ-464/93 και Τ-470/93 , Erika Lenz,               DEP, Τ-44/91 DEP, Τ-51/91 DEP και Τ-52/91 DEP.
 πρώην υπάλληλος της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­
 τήτων. και Volker Lenz , υιός της προηγουμένης, κάτοικοι            2 ) Το συνολικό ποσό των δικαστικών εξόδων που μπορούν
 Osnabrück (Γερμανία ), εκπροσωπούμενοι από τον Jürgen                       να αναζητήσουν οι αιτούντες ανέρχεται σε 37 500 ολλαν­
 Schacht, με αντίκλητο στο Ettelbrück (Λουξεμβούργο) το                      δικά φιορίνια, επιπλέον δε πρέπει να καταβληθεί o
 δικηγόρο Jean-Paul Meyer, 14, rue Prince Jean , κατά Επι­                   ενδεχομένως οφειλόμενος επί του ποσού αυτού ΦΠΑ .
 τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( εκπρόσωποι: Gianlu­
 igi Valsesia και Barbara Rapp-Jung), που έχουν ως αντικεί­           ( 1 ) ΕΕ αριθ . C 201 της 31 . 7 . 1991 και ΕΕ αριθ . C 205 της 6 . 8.
                                                                            1991 .
 μενο να υποχρεωθεί η Επιτροπή να αποκαταστήσει διάφορες
 υλικές ζημίες και να ικανοποιήσει ηθική βλάβη και, επικου­
 ρικώς, να επιστρέψει ορισμένα έξοδα, το Πρωτοδικείο (τέ