CELEX: 21984A1221(01)
Language: it
Date: 1984-12-18 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese relativo all' attuazione di un aiuto finanziario specifico destinato a migliorare le strutture agricole e della pesca in Portogallo

Avis juridique important

|

21984A1221(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese relativo all' attuazione di un aiuto finanziario specifico destinato a migliorare le strutture agricole e della pesca in Portogallo  

Gazzetta ufficiale n. L 333 del 21/12/1984 pag. 0008

*****ACCORDO  in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese relativo all'attuazione di un aiuto finanziario specifico destinato a migliorare le strutture agricole e della pesca in Portogallo  Lettera n. 1  Signor . . . . .,  il 13 marzo 1984, la Comunità economica europea ha deciso di concedere un aiuto finanziario alla Repubblica portoghese per la realizzazione di azioni di interesse comune destinate a migliorare le strutture agricole e della pesca e a facilitare così l'applicazione delle politiche comuni agricole e della pesca in Portogallo, nella prospettiva dell'adesione del Portogallo alle Comunità europee.  Durante i negoziati svoltisi a Bruxelles il 13 aprile 1984, le delegazioni della Comunità e della Repubblica portoghese hanno espresso il proprio accordo in merito alle modalità e alle condizioni per attuare tale aiuto, specificate nell'allegato della presente lettera.  La prego di voler accusare ricevuta della presente lettera e del suo allegato e di confermarmi che il Suo governo è d'accordo sul loro contenuto.  Voglia gradire, Signor . . . . ., i sensi della mia alta considerazione.  A nome  del Consiglio delle Comunità europee  ALLEGATO  Articolo 1  La Comunità partecipa, a titolo eccezionale e nelle condizioni indicate qui di seguito, al finanziamento di azioni specifiche avviate dal governo portoghese per migliorare le strutture agricole e della pesca e facilitare così l'applicazione della regolamentazione comunitaria in Portogallo.  Articolo 2  Ai fini di cui all'articolo 1, nel periodo compreso tra il 1o gennaio 1985 e la data d'entrata in vigore del trattato d'adesione del Portogallo, un importo di 50 milioni di ECU può essere impegnato a titolo di aiuti non rimborsabili a carico del bilancio delle Comunità, per il finanziamento di progetti intesi a migliorare le strutture nel settore agricolo e della pesca in Portogallo. Di questo aiuto preadesione la quota da destinare al settore della pesca non può superare un importo massimo di 500 000 ECU. Nessun nuovo impegno finanziario relativo a questo aiuto di 50 milioni di ECU potrà essere assunto dopo la data dell'adesione.  Articolo 3  L'importo di 50 milioni di ECU di cui all'articolo 2 è utilizzato per il finanziamento e la partecipazione al finanziamento di progetti e programmi che, senza escludere altri problemi specifici individuati nell'ambito dei negoziati di adesione, comportino, in via prioritaria, azioni ai seguenti livelli:  - la divulgazione;  - le infrastrutture, comprese le azioni analoghe a quelle di cui al regolamento (CEE) n. 355/77;  - la situazione e i mezzi d'azione nel settore veterinario;  - l'organizzazione statistica.  Devono poter essere inoltre realizzate altre azioni nei seguenti settori;  - incoraggiamento dello spirito associativo dei produttori agricoli e degli operatori a livello della commercializzazione dei prodotti agricoli;  - costituzione di organizzazioni di produttori nel settore della pesca;  - ricerca;  - formazione del personale amministrativo.  Articolo 4  All'atto della scelta delle azioni di assistenza tecnica, sarà dedicata particolare attenzione ai progetti volti ad agevolare la ripresa, dell'« acquis communautaire » da parte del Portogallo.  Articolo 5  Il contributo finanziario della Comunità ai progetti o programmi di cui all'articolo 3 non potrà eccedere il 50 % del costo complessivo di questi ultimi. Tassi superiori, che possono arrivare fino al 65 %, sono tuttavia applicabili eccezionalmente in casi debitamente giustificati che rientrano nell'ambito delle azioni prioritarie precitate e concernono difficoltà eventualmente individuate nel processo di preparazione all'adesione. Tale partecipazione finanziaria potrà coprire sino alla totalità del costo delle azioni di assistenza tecnica.  Articolo 6  Gli aiuti della Comunità sono destinati a coprire le spese necessarie per la realizzazione di progetti, programmi (comprese spese di studio, per ingegneri e consulenti e di assistenza tecnica) o azioni approvati. Detti aiuti non possono essere utilizzati per coprire spese di gestione o di manutenzione.  Articolo 7  Il contributo della Comunità per la realizzazione di progetti di investimento oppure di progetti o programmi di cooperazione può con l'accordo del Portogallo, assumere le forma di un cofinanziamento.  Articolo 8  Possono beneficiare di aiuti della Comunità lo Stato portoghese oppure, con il suo accordo, imprese pubbliche o private che abbiano la sede o uno stabilimento in Portogallo, nonché privati nell'ambito dei progetti o programmi di cooperazione e delle azioni di assitenza tecnica.  Articolo 9  Lo Stato portoghese o, con il suo accordo, gli altri beneficiari indicati all'articolo 8, presentano alla Commissione delle Comunità europee le richieste di aiuto. L'esame dell'ammissibilità dei progetti, programmi o azioni viene effettuato dalla Comunità ai fini della preparazione dell'adesione del Portogallo tenendo conto dei reciproci interessi delle due parti e prendendo in debita considerazione, nella scelta dei progetti, gli obiettivi di coerenza di una Comunità ampliata. La Comunità istruisce le domande di finanziamento in collaborazione con lo Stato portoghese e con i beneficiari e li informa del seguito riservato alle domande.  Articolo 10  Il Portogallo o gli altri beneficiari di cui all'articolo 8 sono responsabili dell'esecuzione, della gestione e della manutenzione delle opere che sono oggetto di un finanziamento a titolo del presente accordo.  La Comunità si accerta che l'utilizzazione dei contributi finanziari da essa concessi sia conforme alle destinazioni stabilite e avvenga nelle migliori condizioni economiche.  Articolo 11  La partecipazione alle aggiudicazioni, ai bandi di gara, agli appalti e ai contratti che possono essere finanziati, è aperta, a parità di condizioni, a tutte le persone fisiche e giuridiche del Portogallo e degli Stati membri della Comunità.  Articolo 12  Il Portogallo riserva agli appalti e ai contratti stipulati per l'esecuzione dei progetti, programmi o azioni finanziati a titolo del presente accordo un regime fiscale e doganale almeno altrettanto favorevole di quello applicato nei confronti delle altre organizzazioni internazionali.  Articolo 13  Le autorità portoghesi daranno tutto l'aiuto e l'assistenza necessari ai rappresentanti della Comunità in vista dell'applicazione del presente accordo.  Articolo 14  L'attuazione dell'aiuto può essere esaminata nell'ambito del comitato misto di cui all'articolo 32 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese firmato il 22 luglio 1972.  Articolo 15  Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del mese successivo alla notifica reciproca delle parti dell'espletamento delle procedure necessarie a tal fine.  Lettera  n. 2  Signor . . . . .,  mi pregio comunicarLe di avere ricevuto la Sua lettera in data odierna, corredata di un allegato, così redatta:  « Il 13 marzo 1984, la Comunità economica europea ha deciso di concedere un aiuto finanziario alla Repubblica portoghese per la realizzazione di azioni di interesse comune destinate a migliorare le strutture agricole e della pesca e a facilitare così l'applicazione delle politiche comuni agricole e della pesca in Portogallo, nella prospettiva dell'adesione del Portogallo alle Comunità europee.  Durante i negoziati svoltisi a Bruxelles il 13 aprile 1984, le delegazioni della Comunità e della Repubblica portoghese hanno espresso il proprio accordo in merito alle modalità e alle condizioni per attuare tale aiuto, specificate nell'allegato della presente lettera.  La prego di voler accusare ricevuta della presente lettera e del suo allegato e di confermarmi che il Suo governo è d'accordo sul loro contenuto ».  Mi pregio confermare che il mio governo è d'accordo sul contenuto di tale lettera e del suo allegato.  Voglia gradire, Signor . . . . , i sensi della mia alta considerazione.  Per il  governo della Repubblica portoghese