CELEX: 62016CN0355
Language: es
Date: 2016-06-28 00:00:00
Title: Asunto C-355/16: Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 28 de junio de 2016 — Christian Picart/Ministre des finances et des comptes publics

12.9.2016   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 335/36
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Conseil d’État (Francia) el 28 de junio de 2016 — Christian Picart/Ministre des finances et des comptes publics
   (Asunto C-355/16)
   (2016/C 335/48)
   Lengua de procedimiento: francés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Conseil d’État
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Christian Picart
   
      Demandada: Ministre des finances et des comptes publics
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               ¿Cabe considerar que el derecho de establecimiento como trabajador autónomo en el sentido de los artículos 1 y 4 del Acuerdo de 21 de junio de 1999 y del artículo 12 de su anexo I, es equivalente a la libertad de establecimiento garantizada a las personas que ejercen actividades no asalariadas por el artículo 43 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, en la actualidad artículo 49 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea?
            
         
               2)
            
            
               En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión, ¿cabría aplicar, habida cuenta de las disposiciones del artículo 16 del Acuerdo, la jurisprudencia derivada de la sentencia de 7 de septiembre de 2006, N (C-470/04, EU:C:2006:525), posterior a dicho Acuerdo, al supuesto de un nacional de un Estado miembro que ha trasladado su domicilio a Suiza y que se limita a conservar las participaciones que poseía en las sociedades sujetas al Derecho de dicho Estado miembro, que le confieren cierta influencia sobre las decisiones de dichas sociedades y le permiten determinar sus actividades, sin indicar que pretende ejercer en Suiza una actividad como trabajador autónomo diferente de la que ejercía en el Estado miembro del su nacionalidad y consistente en la gestión de dichas participaciones?
            
         
               3)
            
            
               En caso de respuesta negativa a la primera cuestión, ¿debe interpretarse el derecho de establecimiento en el mismo sentido en que el Tribunal de Justicia de la Unión Europea interpretó la libertad de establecimiento en su sentencia de 7 de septiembre de 2006, N (C-470/04)?