CELEX: 32008R1278
Language: sk
Date: 2008-12-17 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1278/2008 zo 17. decembra 2008 , ktorým sa prijímajú núdzové podporné opatrenia pre trh s bravčovým mäsom v podobe podpory na súkromné skladovanie v Írsku

18.12.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 339/78
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1278/2008
   zo 17. decembra 2008,
   ktorým sa prijímajú núdzové podporné opatrenia pre trh s bravčovým mäsom v podobe podpory na súkromné skladovanie v Írsku
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 37, článok 43 písm. a) a d), článok 191 v spojení s jeho článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Podľa článku 37 nariadenia (ES) č. 1234/2007 Komisia môže rozhodnúť o poskytnutí pomoci pre súkromné skladovanie, ak priemerná trhová cena jatočných tiel ošípaných v Spoločenstve stanovená na základe cien zaznamenaných v každom členskom štáte na reprezentatívnych trhoch Spoločenstva a upravených koeficientmi podľa veľkosti stáda ošípaných v každom členskom štáte je a pravdepodobne zostane nižšia ako 103 % referenčnej ceny.
            
         
               (2)
            
            
               Trhové ceny klesli pod takúto úroveň a na základe sezónnych a cyklických trendov by takáto situácia mohla pretrvávať.
            
         
               (3)
            
            
               Vzhľadom na nedávne zistenie zvýšenej úrovne polychlórových bifenyloch (PCB) v bravčom mäse v Írsku je situácia na trhu s bravčovým mäsom v Írsku obzvlášť kritická. Príslušné úrady prijali rôzne opatrenia na vyriešenie tejto situácie.
            
         
               (4)
            
            
               Do poľnohospodárskych podnikov s chovom ošípaných v Írsku bolo dodané kontaminované krmivo. Postihnuté poľnohospodárske podniky s chovom ošípaných predstavujú 7 % z celkovej výroby bravčového mäsa v Írsku. Kontaminované krmivo predstavuje značnú časť potravy ošípaných, ktorá vedie k vysokým hladinám dioxínov v mäse z ošípaných z postihnutých poľnohospodárskych podnikov. Vzhľadom na ťažkosti pri spätnom vysledovaní bravčového mäsa v poľnohospodárskych podnikoch a vzhľadom na vysoké hodnoty dioxínu zistené v postihnutom bravčovom mäse sa írske úrady rozhodli, ako preventívne opatrenie, stiahnuť všetko bravčové mäso a všetky výrobky z bravčového mäsa z trhu.
            
         
               (5)
            
            
               Uplatňovanie týchto opatrení spôsobuje v Írsku vážne narušenie trhu s bravčovým mäsom. So zreteľom na výnimočné okolnosti a na praktické ťažkosti, ktorým čelí trh s bravčovým mäsom v Írsku, by sa teda mali ustanoviť núdzové podporné opatrenia Spoločenstva udelením pomoci na súkromné skladovanie v Írsku na časovo obmedzené obdobie a na obmedzené množstvo výrobkov.
            
         
               (6)
            
            
               V článku 31 nariadenia (ES) č. 1234/2007 sa ustanovuje, že súkromná pomoc na skladovanie sa môže poskytnúť len na bravčové mäso a túto pomoc stanoví vopred Komisia alebo sa stanoví prostredníctvom verejnej súťaže.
            
         
               (7)
            
            
               Keďže situácia na trhu s bravčovým mäsom v Írsku vyžaduje rýchlu praktickú akciu, najvhodnejším postupom na poskytnutie pomoci na súkromné skladovanie by bolo stanoviť jej výšku vopred.
            
         
               (8)
            
            
               V nariadení Komisie (ES) č. 826/2008 z 20. augusta 2008, ktorým sa ustanovujú všeobecné pravidlá poskytovania pomoci Spoločenstva na súkromné skladovanie niektorých poľnohospodárskych produktov (2), sa ustanovili všeobecné pravidlá vykonávania schémy pomoci na súkromné skladovanie.
            
         
               (9)
            
            
               Podľa článku 6 nariadenia (ES) č. 826/2008 sa pomoc vopred má poskytnúť v súlade s podrobnými pravidlami a podmienkami ustanovenými v kapitole III uvedeného nariadenia.
            
         
               (10)
            
            
               Vzhľadom na osobitné okolnosti je potrebné vyžadovať, aby výrobky, ktoré sa majú uskladniť, boli vyrobené z ošípaných, ktoré boli chované v poľnohospodárskych podnikoch, v prípade ktorých sa zistilo, že im nebolo dodané kontaminované krmivo. Okrem toho je potrebné ustanoviť, že príslušné výrobky sú vyrobené z ošípaných, ktoré sa chovali a boli porazené v Írsku.
            
         
               (11)
            
            
               S cieľom uľahčiť riadenie opatrenia sa výrobky z bravčového mäsa klasifikujú podľa podobnosti, pokiaľ ide o výšku nákladov na skladovanie.
            
         
               (12)
            
            
               Na uľahčenie administratívnych a kontrolných prác, ktoré sa týkajú uzatvárania zmlúv, by sa mali stanoviť najmenšie množstvá výrobkov, ktoré musí každý žiadateľ zabezpečiť.
            
         
               (13)
            
            
               Aby sa zaistilo, že hospodárske subjekty splnia svoje zmluvné záväzky a že opatrenie bude mať želaný účinok na trh, mala by sa stanoviť zábezpeka.
            
         
               (14)
            
            
               Vývoz výrobkov z bravčového mäsa prispieva k opätovnému nastoleniu rovnováhy na trhu. Ustanovenia ods. 3 článku 28 nariadenia (ES) č. 826/2008 by sa mali uplatňovať, keď je doba uskladnenia kratšia, keď sú vyskladnené výrobky určené na vývoz. Mali by sa stanoviť denné sumy, ktoré sa majú uplatniť na zníženie výšky pomoci, ako je to uvedené v danom článku.
            
         
               (15)
            
            
               Na účely uplatňovania prvého pododseku ods. 3 článku 28 nariadenia (ES) č. 826/2008 a z dôvodu konzistentnosti a zrozumiteľnosti pre hospodárske subjekty je potrebné, aby bolo obdobie 2 mesiacov uvedené v danom článku, vyjadrené v dňoch.
            
         
               (16)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Rozsah pôsobnosti
   1.   Pomoc na súkromné skladovanie sa poskytuje so zreteľom na výrobky z bravčového mäsa, ktoré spĺňajú nasledujúce podmienky:
   
               a)
            
            
               sú vyrobené z ošípaných, ktoré boli chované v Írsku najmenej dva mesiace pred tým, ako boli porazené;
            
         
               b)
            
            
               sú zdravé, obchodnej kvality a sú z ošípaných chovaných v poľnohospodárskych podnikoch, v prípade ktorých bolo stanovené, že sa v nich nepoužilo kontaminované krmivo so zvýšenými úrovňami polychlórových bifenyloch (PCB).
            
         2.   Zoznam kategórií výrobkov oprávnených na pomoc a príslušné čiastky sú ustanovené v prílohe.
   Článok 2
   Uplatniteľné pravidlá
   Ak sa v tomto nariadení neustanovuje inak, uplatňuje sa nariadenie (ES) č. 826/2008.
   Článok 3
   Predkladanie žiadostí
   1.   Žiadosti na pomoc na súkromné skladovanie pre kategórie výrobkov z bravčového mäsa oprávnené na pomoc podľa článku 1 sa môžu v Írsku predkladať odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   2.   Žiadosti sa budú vzťahovať na obdobie skladovania 90, 120, 150 alebo 180 dní.
   3.   Žiadosti sa podávajú len pre jednu z kategórií výrobkov uvedených v prílohe, s uvedením príslušného číselného znaku KN v rámci danej kategórie.
   4.   Príslušné írske úrady prijímajú všetky opatrenia potrebné na zaistenie súladu s článkom 1 ods. 1.
   Článok 4
   Minimálne množstvá
   Minimálne množstvá na žiadosť sú:
   
               a)
            
            
               10 ton pri vykostených výrobkoch;
            
         
               b)
            
            
               15 ton pri ostatných výrobkoch.
            
         Článok 5
   Zábezpeky
   Žiadosti musia byť sprevádzané zábezpekou vo výške 20 % zo súm pomoci stanovených v stĺpcoch 3 až 6 prílohy.
   Článok 6
   Celkové množstvo
   V súlade s článkom 19 nariadenia (ES) č. 826/2008 celkové množstvo, na ktoré sa môžu zmluvy uzatvoriť, nepresiahne 30 000 ton hmotnosti výrobku.
   Článok 7
   Vyskladnenie výrobku, ktorý je určený na vývoz
   1.   Na účely uplatnenia prvého pododseku ods. 3 článku 28 nariadenia (ES) č. 826/2008 sa vyžaduje uplynutie minimálne 60 dňového obdobia skladovania.
   2.   Na účely uplatnenia tretieho pododseku ods. 3 článku 28 nariadenia (ES) č. 826/2008 sú denné sumy stanovené v stĺpci 7 prílohy k tomuto nariadeniu.
   Článok 8
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 17. decembra 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 223, 21.8.2008, s. 3.
   
      PRÍLOHA
      
                  Kategórie výrobkov
               
               
                  Výrobky, na ktoré sa poskytuje pomoc
               
               
                  Výška pomoci na obdobie skladovania
                  (EUR/tona)
               
               
                  Zníženie
               
            
                  90 dní
               
               
                  120 dní
               
               
                  150 dní
               
               
                  180 dní
               
               
                  na deň
               
            
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
               
                  6
               
               
                  7
               
            
                  Kategória 1
               
            
                  ex 0203 11 10
               
               
                  Polovičky trupov bez predných nôh, chvostov, obličiek, tenkej bránice a miechy (1)
                  
               
               
                  278
               
               
                  315
               
               
                  352
               
               
                  389
               
               
                  1,24
               
            
                  Kategória 2
               
            
                  ex 0203 12 11
               
               
                  Stehná
               
               
                  337
               
               
                  379
               
               
                  421
               
               
                  463
               
               
                  1,41
               
            
                  ex 0203 12 19
               
               
                  Pliecka
               
            
                  ex 0203 19 11
               
               
                  Predné časti karé
               
            
                  ex 0203 19 13
               
               
                  Karé, s krkovičkou, alebo krkovičky samostatne, karé s bedrovou časťou stehna (2)
                      (3)
                  
               
            
                  ex 0203 19 55
               
               
                  Nožičky, pliecka, predné časti karé, karé s krkovičkou, alebo krkovičky samostatne, karé s bedrovou časťou stehna alebo bez nej, vykostené (2)
                      (3)
                  
               
            
                  Kategória 3
               
            
                  ex 0203 19 15
               
               
                  Bôčiky, celé alebo rozdelené pravouhlým rezom
               
               
                  164
               
               
                  197
               
               
                  230
               
               
                  263
               
               
                  1,09
               
            
                  ex 0203 19 55
               
               
                  Bôčiky, celé alebo rozdelené pravouhlým rezom bez kože a rebier
               
            
                  Kategória 4
               
            
                  ex 0203 19 55
               
               
                  Časti zodpovedajúce označeniu „middles“, s kožou alebo tukom alebo bez nich, vykostené (4)
                  
               
               
                  255
               
               
                  290
               
               
                  325
               
               
                  360
               
               
                  1,17
               
            
         (1)  Pomoc sa môže poskytovať aj na jatočné polovičky prezentované ako wiltshirské bôčiky, t. j. bez hlavy, líc, krku, nôh, chvosta, vnútorného sadla, obličiek, sviečkovice, lopatkovej kosti, hrudnej kosti, chrbtovej kosti, panvovej kosti a bránice.
      
         (2)  Karé a krkovička môžu byť s rebrami alebo bez nich, ale hrúbka priliehajúcej vrstvy sadla nesmie presahovať 25 mm.
      
         (3)  Zmluvné množstvo môže predstavovať akúkoľvek kombináciu uvedených výrobkov.
      
         (4)  Rovnaká prezentácia ako pre výrobky patriace pod číselný znak KN 0210 19 20.