CELEX: 32004R0027
Language: bg
Date: 2004-01-05 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 27/2004 на Комисията от 5 януари 2004 година относно определяне на преходни подробни правила за прилагането на Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета по отношение на финансирането, чрез секцията „Гарантиране“ на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието, на мерките за развитие на селските райони в Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия

Важна правна забележка

|

32004R0027

Официален вестник n° L 005 , 09/01/2004 стр. 0036 - 0041 специално чешко издание глава 3 том 42 стр. 66  - 71 специално испанско издание глава 3 том 42 стр. 66  - 71 специално унгарско издание глава 3 том 42 стр. 66  - 71 специално литвийско издание глава 3 том 42 стр. 66  - 71 LV.ES глава 3 том 42 стр. 66  - 71 MT.ES глава 3 том 42 стр. 66  - 71 PL.ES глава 3 том 42 стр. 66  - 71 SK.ES глава 3 том 42 стр. 66  - 71 специално словенско издание глава 3 том 42 стр. 66  - 71

		20040105Регламент (ЕО) № 27/2004 на Комисиятаот 5 януари 2004 годинаотносно определяне на преходни подробни правила за прилагането на Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета по отношение на финансирането, чрез секцията "Гарантиране" на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието, на мерките за развитие на селските райони в Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и СловакияКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Договора за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия [1], и по-специално член 2, параграф 3 от него,като взе предвид Акта за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия [2], и по-специално член 41, алинея първа от него,като има предвид, че:(1) Членове 47а, параграф 2 и параграф 3 и член 47б от Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно подпомагане развитието на селските райони чрез Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието(ФЕОГА), и за изменение и отмяна на някои регламенти [3], изменен с Акта за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия, предвиждат специални правила за финансирането чрез секция "Гарантиране" на ФЕОГА на мерките за развитие на селските райони, изброени в член 47а, параграф 1 на споменатия регламент. По-специално, те определят, че ще се прилагат някои разпоредби на Регламент (ЕО) № 1260/1999 на Съвета от 21 юни 1999 г. относно общите разпоредби за структурните фондове [4], последно изменен със същия този Акт за присъединяване.(2) Тези правила влизат в сила от момента на присъединяването на новите държави-членки. За да се улесни прехода между съществуващите правила, отнасящи се до функционирането на секция "Гарантиране" на ФЕОГА, определени по-специално в Регламент (EO) № 1258/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика [5] и правилата, предвидени за неговото прилагане, и специалните правила, определени с Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета, целесъобразно е да бъдат предвидени мерки за прилагане.(3) Тъй като новите държави-членки не са приели единната валута, трябва да бъдат предвидени специални разпоредби, отнасящи се по-специално до валутния курс, който да бъде използван при декларирането на разходите, чрез изключване от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2808/98 на Комисията от 22 декември 1998 г. относно подробни правила за прилагането на агромонетарната система за еврото в селското стопанство [6].(4) Регламент (EO) № 445/2002 на Комисията от 26 февруари 2002 г. относно определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета относно подпомагане развитието на селските райони чрез Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА) [7], установява финансови разпоредби, които са несъвместими със специалните правила, определени в член 47а и член 47б от Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета. Тези разпоредби не би трябвало да се прилагат по отношение на програмните документи за развитието на селските райони в новите държави-членки.(5) Членове 33з и 33и от Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета предвиждат съответно частично финансиране, по силата на програмирането на развитието на селските райони, на добавките към директните плащания и добавките към държавната помощ в Малта. Като се има предвид много специфичният характер на тези мерки, то би трябвало да бъдат предвидени специални разпоредби за тяхното администриране и контрол.(6) Тъй като присъединяването на новите държави-членки ще стане на 1 май 2004 г., а не в началото на годината, би трябвало да бъдат определени специални мерки за представяне на заявления за подпомагане по мярката за помощ за необлагодетелстваните райони през 2004 г. и то по такъв начин, че да се гарантира, че новите държави-членки ще изпълняват своите задължения по отношение на контрола.(7) Мерките, които се предвиждат в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Приложно полеНастоящият регламент установява преходни подробни правила за прилагането на финансовите разпоредби, определени в членове 47а и 47б от Регламент (EИO) № 1257/1999 на Съвета, и приложими за Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия (наричани по-нататък "новите държави-членки").Член 2Допустимост на разходите1. За целите на втора алинея на член 30, параграф 2 от Регламент (EO) № 1260/1999 на Съвета, крайният срок за допустимост на разходите, определен в решенията на Комисията, одобряващи програмните документи за развитието на селските райони, се отнася до плащанията, извършени от разплащателните агенции, посочени в член 4 от Регламент (EO) № 1258/1999 на Съвета.2. Без да се засягат разпоредбите на член 33, параграф 5 от Акта за присъединяване, допустими са само разходите, които се отнасят до операции, подбрани за частично финансиране по силата на Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета в съответствие с определени критерии и процедури за подбор, и които са били съобразени с правилата на Общността през целия този период, през който тези разходи са били извършени.Член 3Плащания1. Препратките към разплащателния орган, направени в член 32 от Регламент (EO) № 1260/1999, се подразбират като препратки към разплащателните агенции, посочени в член 4 от Регламент (EO) № 1258/1999 на Съвета.2. За целите на член 32, параграф 1 от Регламент (EO) № 1260/1999 на Съвета междинните плащания и плащанията на крайното салдо се отнасят до плащанията, който действително са били извършени от разплащателните агенции.3. За прилагането на член 32, параграф 3 от Регламент (EO) № 1260/1999 на Съвета, междинните плащания, по силата на програмните документи за развитие на селските райони, са обект на следните условия:а) предоставяне на Комисията на последния дължим а)годишен доклад за изпълнение, предвиден в третата алинея на член 48, параграф 2 от Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета;б) предоставяне на последния дължим годишен счетоводен отчет, както се изисква съгласно член 6, параграф 1, буква б) от Регламент (EO) № 1258/1999 на Съвета.4. За целите на член 32, параграф 4 от Регламент (EO) № 1260/1999 на Съвета плащането на крайното салдо по силата на програмните документи за развитие на селските райони, се извършва въз основа на последното решение за приключване на сметките, предвидено в член 7, параграф 3 от Регламент (EO) № 1258/1999 на Съвета.5. Заверените молби за плащания се представят в съответствие с формуляра, посочен в приложението към настоящия регламент.Член 4Разплащателни агенции1. Всяка разплащателна агенция води счетоводство, обхващащо изключително използването на финансови средства, предоставени на нейно разположение, за покриването на разходите, произтичащи от мерките, предвидени в програмните документи за развитието на селските райони.2. Разплащателните агенции гарантират, че вноските на Общността са изплатени на бенефициера едновременно с или след като са изплатени националните вноски.Член 5Използване на евротоРешенията на Комисията, ангажиментите, декларирането на разходите в заявленията за исканията за плащания и плащанията, се изразяват в евро в съответствие с разпоредбите на Регламент (EO) № 643/2000 на Комисията [8].В случай, обаче, че се отнася до мярката, предвидена в член 33з от Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета, новите държави-членки превръщат в евро сумата на разходите, извършени в национална валута, като използват валутния курс, който се прилага при схемите за директно подпомагане.Член 6Отчет и прогнози за разходитеЧленове 47, 48 и 49 от Регламент (EO) № 445/2002 на Комисията няма да се прилагат по отношение на програмните документи за развитието на селските райони на новите държави-членки.Член 7Приключване на сметките1. За целите на член 5, параграф 1 от Регламент (EO) № 1663/1995 на Комисията [9], сметките, посочени в член 4, параграф 1 от него, включват:а) годишните разходи, обобщени по мерки за развитие на селските райони;б) таблица, показваща разликите между разходите, декларирани по силата на буква а) на настоящия параграф, и разходите, декларирани в рамките на междинните плащания, посочени в член 3, параграф 3 от настоящия регламент;в) таблица, която е извлечение от книгата на длъжниците, показваща общите идентифицирани дългове, които все още не са възстановени в края на финансовата година по мерките за развитие на селските райони.2. За целите на втората алинея на член 7, параграф 1 от Регламент (EO) № 1663/95, възстановимите или платимите суми по силата на решението за приключване на сметките, визирано в член 7, параграф 3 от Регламент (EO) № 1258/1999 на Съвета, се изваждат или добавят към последващи плащания, извършени от Комисията.Член 8Добавки към директните плащания1. Чрез дерогация от член 58 от Регламент (ЕО) № 445/2002, плащанията чрез разплащателната агенция, свързани с добавка към преките плащания, предвидена в член 33з от Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета, се извършват въз основа на заявление за плащане, подадено с цел получаване на допълнително национално директно плащане или на допълнителна национална директна помощ, предвидена в член 1в от Регламент (EO) № 1259/1999 на Съвета [10]. Когато новите държави-членки прилагат член 1а от Регламент (EO) № 1259/1999 на Съвета, разплащателната агенция гарантира, че добавката към директните плащания е изплатена едновременно с или след директното плащане от страна на Комисията по силата на схемите за подпомагане, посочени в член 1 от Регламент (EO) № 1259/1999 на Съвета.2. Чрез дерогация от членове 59 до 64 от Регламент (ЕО) № 445/2002, държавите-членки прилагат разпоредбите на Регламент (EИO) № 3508/92 на Съвета [11] и Регламент (EO) № 2419/2001 на Комисията [12] по отношение на мярката, предвидена в член 33з от Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета.Член 9Добавки към държавната помощ в МалтаЧрез дерогация от член 58 от Регламент (ЕО) № 445/2002, плащанията чрез разплащателната агенция, свързани с добавките към държавната помощ в Малта, посочени в член 33и от Регламент (EO) № 1257/1999 на Съвета, се извършват на базата на заявлението за плащане, подадено за държавна помощ.Член 10Преходни разпоредби за 2004 годинаМолбите за компенсаторни обезщетения, посочени в глава V от Регламент (EO) № 1257/1999 за 2004 година, трябва да бъдат подадени от бенефициерите, пред компетентните органи преди 1 юли 2004 г. или до по-късна дата, която ще бъде определена от новите държави-членки и ще бъде съвместима с техните задължения по контрола, произтичащи по силата на разпоредбите на раздел 6 от глава II от Регламент (ЕО) № 445/2002.Член 11Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила на 1 май 2004 г., което е съобразено с влизането в сила на Договора за присъединяване на Чешката република, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария, Малта, Полша, Словения и Словакия.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 5 януари 2004 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 17.[2] ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 33.[3] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 80.[4] ОВ L 161, 26.6.1999 г., стр. 1.[5] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 103.[6] ОВ L 349, 24.12.1998 г., стр. 36. Регламент, последно изменен с Регламент (EO) № 816/2003 (ОВ L 116, 13.5.2003 г., стр. 12).[7] ОВ L 74, 15.3.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EO) № 963/2003 (ОВ L 138, 5.6.2003 г., стр. 32).[8] ОВ L 78, 29.3.2000 г., стр. 4[9] ОВ L 158, 8.7.1995 г., стр. 6. Регламент, последно изменен с Регламент (EO) № 2025/2001 (ОВ L 274, 17.10.2001 г., стр. 3).[10] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 113.[11] ОВ L 355, 5.12.1992 г., стр. 1.[12] ОВ L 327, 12.12.2001 г., стр. 11.--------------------------------------------------20040105ПРИЛОЖЕНИЕ+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------