CELEX: 52009PC0375
Language: sv
Date: 2009-07-17
Title: Förslag till Rådets förordning om upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakter

Viktigt rättsligt meddelande

|

52009PC0375

Förslag till Rådets förordning om upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakter  /* KOM/2009/0375 slutlig - ACC 2009/0102 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 17.7.2009KOM(2009) 375 slutlig2009/0102 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakterMOTIVERINGEtt antal rättsakter som antagits under de senaste decennierna har inte längre någon verkan, men är fortfarande tekniskt sett i kraft. De har blivit obsoleta på grund av sin tillfälliga karaktär eller till följd av att deras innehåll har införts i nya rättsakter. Flera åtgärder knutna till nya medlemsstaters anslutning har blivit obsoleta efter deras anslutning. Europaparlamentet, rådet och kommissionen överenskom i sitt interinstitutionella avtal om bättre lagstiftning att gemenskapslagstiftningen skulle uppdateras och minskas till volymen genom att man upphäver rättsakter som inte längre tillämpas[1]. Rättsakter som inte längre är relevanta bör utgå ur gemenskapens regelverk, så att gemenskapslagstiftningen blir mera överblickbar och förutsägbar.Kommissionen har i flera omgångar tagit bort obsolet lagstiftning från gemenskapens regelverk, dels genom det traditionella upphävandeförfarandet, dels genom att förklara de berörda kommissionsrättsakterna som obsoleta. Nyligen förklarade kommissionen omkring 250 jordbruksrättsakter som obsoleta[2]. I sitt meddelande ”En förenklad gemensam jordbrukspolitik i allas intresse” av den 18 mars 2009 bekräftade kommissionen sin avsikt att minska antalet jordbruksbestämmelser[3]. Innevarande förslag tas upp i det rullande förenklingsprogram som antagits inom ramen för kommissionens strategi för förenkling av lagstiftningen, som nyligen uppdaterats – dokument KOM(2008) 712, bilaga 2 till kommissionens lagstiftnings- och arbetsprogram för 2009.Kommissionen har identifierat ett antal rådsrättsakter knutna till den gemensamma jordbrukspolitiken, men grundade på artikel 133 i fördraget, som inte längre har någon praktisk verkan. De är emellertid formellt sett fortfarande i kraft. Kommissionen har dock inte behörighet att förklara rättsakter som obsoleta om de har antagits av rådet. I rättssäkerhetens intresse föreslår kommissionen därför att rådet upphäver de rättsakter som tas upp i detta förslag.2009/0102 (ACC)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom upphävande av vissa obsoleta rådsrättsakterEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUTmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,med beaktande av kommissionens förslag[4], ochav följande skäl:(1) Att göra gemenskapslagstiftningen mer överblickbar är en viktig del av den strategi för bättre lagstiftning som gemenskapens institutioner genomför. Därför bör de rättsakter som inte längre har faktisk verkan utgå ur den gällande lagstiftningen.(2) Rådets beslut 91/373/EEG av den 8 juli 1991, Council Decision 91/373/EEC of 8 July 1991 on the conclusion by the European Economic Community of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on a credit guarantee for exports of agricultural products and foodstuffs from the Community to the Soviet Union[5] (svensk översättning saknas) och rådets förordning (EEG) nr 599/91 av den 5 mars 1991 om en kreditgaranti för export av jordbruksprodukter och livsmedel från gemenskapen till Sovjetunionen[6] bör upphävas, eftersom avtalet var avsett att hantera en tillfällig situation och har förlorat all verkan.(3) Rådets förordning (EG) nr 3093/95 av den 22 december 1995 om fastställande av de tullsatser som gemenskapen efter förhandlingar enligt GATT artikel XXIV.6 skall tillämpa som en följd av Österrikes, Finlands och Sveriges anslutning till Europeiska unionen[7] har införts i rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 i dess ändrade lydelse om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan[8], och har därigenom inte längre någon verkan.(4) Rådets förordning (EG) nr 1804/98 av den 14 augusti 1998 om fastställande av en autonom tullsats för återstoder från majsstärkelseframställning som omfattas av KN-nummer 2303 10 19 och 2309 90 20, och om införande av en tullkvot för import av återstoder från majsstärkelseframställning (majsglutenfoder) som omfattas av KN-nummer 2303 10 19 och 2309 90 20, och som har ursprung i Amerikas förenta stater[9] antogs inom ramen för en handelstvist med Amerikas förenta stater. Eftersom den tvisten har lösts har rådets förordning (EG) nr 1804/98 inte längre någon praktisk betydelse.(5) Rådets förordning (EG) nr 2249/1999 av den 22 oktober 1999 om att öppna en gemenskapstullkvot för import av torkat benfritt nötkött[10] var av tillfällig art och har inte längre någon verkan.(6) Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko om att från och med den 1 januari 1994 fastställa det tilläggsbelopp som skall dras av från den avgift eller den tull som gäller vid import till gemenskapen av obehandlad olivolja med ursprung i Marocko, och avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Marocko om tillfälligt undantag, när det gäller import till gemenskapen av tomater med ursprung i Marocko, från bestämmelserna i jordbruksprotokoll nr 1 till Europa–Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Konungariket Marocko, å andra sidan, har inte längre någon verkan. Därför bör rådets beslut 96/620/EG av den 11 oktober 1996[11], Council Decision of 1 October 1996 on the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco fixing, from 1 January 1994, the additional amount to be deducted from the levy or the customs duties on imports into the Community of untreated olive oil originating in Morocco (svensk översättning saknas) och rådets beslut 2002/958/EG av den 28 november 2002 om slutandet av det andra avtalet[12] upphävas.(7) Följande åtgärder knutna till nya medlemsstaters anslutning har blivit obsoleta efter deras anslutning: i) Rådets beslut 85/211/EEG av den 26 mars 1985 om avslutande av skriftväxling i vilken den ordning som avses i klausul 2 i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Rumänien om handel med fårkött och getkött förlängs[13]. ii) Rådets beslut 93/722/EG av den 23 november 1993 om slutande av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar[14]. iii) Rådets beslut 93/724/EG av den 23 november 1993 om slutande av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Ungern om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar[15]. iv) Rådets beslut 93/726/EG av den 23 november 1993 om slutande av avtal mellan Europeiska gemenskapen och Rumänien om ömsesidigt skydd och kontroll av vinbenämningar[16]. v) Rådets förordning (EG) nr 933/95 av den 10 april 1995 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för vissa viner med ursprung i Bulgarien, Ungern och Rumänien[17]. vi) Rådets förordning (EG) nr 1926/96 av den 7 oktober 1996 om vissa koncessioner i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbrukskoncessioner enligt avtalen om frihandel och handelsrelaterade frågor med Estland, Lettland och Litauen så att det jordbruksavtal beaktas som ingicks under Uruguayrundans multilaterala handelsförhandlingar[18]. vii) Rådets förordning (EG) nr 410/97 av den 24 februari 1997 om vissa tillämpningsföreskrifter för interimsavtalet om handel och handelsfrågor mellan Europeiska gemenskapen, Europeiska kol- och stålgemenskapen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Republiken Slovenien, å andra sidan[19]. viii) Rådets förordning (EG) nr 2658/98 av den 19 januari 1998 om godkännande av en skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ungern om vissa importarrangemang för jordbruksprodukter[20]. ix) Rådets beslut 1999/86/EG av den 18 maj 1998 om att anta ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Estland, å andra sidan, för att beakta Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen och resultaten av jordbruksförhandlingarna inom Uruguayrundan, däribland förbättringarna av den befintliga förmånsordningen[21]. x) Rådets förordning (EG) nr 678/2001 av den 26 februari 2001 om ingående av avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien, Republiken Ungern och Rumänien om ömsesidiga handelsmedgivanden på förmånsbasis för vissa viner och spritdrycker och om ändring av förordning (EG) nr 933/95[22]. xi) Rådets beslut 2002/63/EG av den 23 oktober 2001 om antagande av protokollet om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Polen, å andra sidan, för att beakta Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen och resultaten av jordbruksförhandlingarna inom Uruguayrundan, däribland förbättringarna av den befintliga förmånsordningen[23]. xii) Rådets beslut 2003/18/EG av den 19 december 2002 om ingående av ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Rumänien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruksmedgivanden[24]. xiii) Rådets beslut 2003/285/EG av den 18 mars 2003 om ingående av ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Ungern, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruksmedgivanden[25]. xiv) Rådets beslut 2003/463/EG av den 18 mars 2003 om ingående av ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Estland, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruksmedgivanden[26]. xiii) Rådets beslut 2003/286/EG av den 8 april 2003 om ingående av ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruksmedgivanden[27]. xvi) Rådets beslut 2003/298/EG av den 14 april 2003 om ingående av ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tjeckien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruksmedgivanden[28]. xvii) Rådets beslut 2003/299/EG av den 14 april 2003 om ingående av ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruksmedgivanden[29]. xviii) Rådets beslut 2003/452/EG av den 26 maj 2003 om ingående av ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, som handlar inom ramen för Europeiska unionen, å ena sidan, och Republiken Slovenien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruksmedgivanden[30]. xix) Rådets beslut 2004/484/EG av den 22 september 2003 om ingående av ett protokoll om anpassning av handelsaspekterna i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Lettland, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om nya ömsesidiga jordbruksmedgivanden[31]. xx) Rådets förordning (EG) nr 1361/2002 av den 22 juli 2002 om fastställande av medgivanden i form av gemenskapstullkvoter för vissa jordbruksprodukter och om anpassning, som en autonom övergångsåtgärd, av vissa jordbruksmedgivanden enligt Europaavtalet med Litauen[32]. xxi) Rådets förordning (EG) nr 1037/1999 av den 17 maj 1999 om särskilda åtgärder för import av druvsaft och druvmust med ursprung i Cypern[33].(8) För att få klarhet och förutsebarhet i rättsligt avseende bör dessa obsoleta förordningar och beslut upphävas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordningarna (EEG) nr 599/91, (EG) nr 933/95, (EG) nr 3093/95, (EG) nr 1926/96, (EG) nr 410/97, (EG) nr 1804/98, (EG) nr 2658/98, (EG) nr 1037/1999, (EG) nr 2249/1999, (EG) nr 678/2001 och (EG) nr 1361/2002, samt besluten 85/211/EEG, 91/373/EEG, 93/722/EG, 93/724/EG, 93/726/EG, 96/620/EG , 1999/86/EG, 2002/63/EG, 2002/958/EG, 2003/18/EG, 2003/285/EG , 2003/286/EG , 2003/298/EG , 2003/299/EG , 2003/452/EG , 2003/463/EG och 2004/484/EG upphävs.Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande […[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] EUT C 321, 31.12.2003, s. 1.[2] EUT C 30, 6.2.2009, s. 18.[3] KOM(2009) 128 slutlig, 18.3.2009.[4] EUT C , , s. .[5] EGT L 202, 25.7.1991, s. 39.[6] EGT L 67, 14.3.1991, s. 21.[7] EGT L 334, 30.12.1995, s. 1.[8] EGT L 256, 7.9.1987, s. 1.[9] EGT L 233, 20.8.1998, s. 1.[10] EGT L 275, 26.10.1999, s. 2.[11] EGT L 277, 30.10.1996, s. 35.[12] EGT L 333, 10.12.2002, s. 21.[13] EGT L 96, 3.4.1985, s. 30.[14] EGT L 337, 31.12.1993, s. 11.[15] EGT L 337, 31.12.1993, s. 93.[16] EGT L 337, 31.12.1993, s. 177.[17] EGT L 96, 28.4.1995, s. 1.[18] EGT L 254, 8.10.1996, s. 1.[19] EGT L 62, 4.3.1997, s. 5.[20] EUT L 336, 11.12.1998, s. 1.[21] EGT L 29, 3.2.1999, s. 9.[22] EGT L 94, 4.4.2001, s. 1.[23] EGT L 27, 30.1.2002, s. 1.[24] EGT L 8, 14.1.2003, s. 18.[25] EUT L 102, 24.4.2003, s. 32.[26] EUT L 156, 25.6.2003, s. 31.[27] EUT L 102, 24.4.2003, s. 60.[28] EUT L 107, 30.4.2003, s. 12.[29] EUT L 107, 30.4.2003, s. 36.[30] EUT L 152, 20.6.2003, s. 22.[31] EUT L 162, 30.4.2004, s. 78.[32] EGT L 198, 27.7.2002, s. 1.[33] EGT L 127, 21.5.1999, s. 5.