CELEX: 31971R2436
Language: da
Date: 1971-11-11 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2436/71 af 11. november 1971 om anden ændring af forordning (EØF) nr. 2223/70 om undladelse af opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af vin, der har oprindelse i og indføres fra visse tredjelande

Avis juridique important

|

31971R2436

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2436/71 af 11. november 1971 om anden ændring af forordning (EØF) nr. 2223/70 om undladelse af opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af vin, der har oprindelse i og indføres fra visse tredjelande  

EF-Tidende nr. L 251 af 12/11/1971 s. 0026 - 0027 den danske specialudgave: serie I kapitel 1971(III) s. 0826  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1971(III) s. 0950  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 7 s. 0073  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0110  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 5 s. 0110 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2436/71  af 11 . november 1971  om anden aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2223/70 om undladelse af opkraevning af en udligningsafgift ved indfoersel af vin , der har oprindelse i og indfoeres fra visse tredjelande  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1627/71 ( 2 ) , saerlig artikel 9 , stk . 6 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 9 , stk . 3 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 opkraeves der , saafremt tilbudsprisen franko graense for en vin med tillaeg af told er lavere end denne vins referencepris , ved indfoersel af denne vin og ligestillede vine en udligningsafgift , der er lig med forskellen mellem referenceprisen og den med tolden forhoejede tilbudspris franko graense ;  denne udligningsafgift opkraeves dog ikke over for de tredjelande , der er villige til og i stand til at garantere , at prisen ved indfoersel af varer , der har oprindelse i og kommer fra deres omraade , ikke er lavere end referenceprisen med fradrag af told , og at enhver fordrejning i samhandelen undgaas ;  nedennaevnte har erklaeret sig villige til at yde denne garanti med hensyn til udfoersel af visse vine til Faellesskabet :   - republikken Chiles regering ved skrivelse af 4 . september 1970 ,   - den israelske regering ved skrivelse af 24 . februar 1971 ;  republikken Chiles regering vil paase , at ingen udfoersel til Faellesskabet finder sted , foerend centralbanken har givet sin godkendelse efter konstatering af , at prisen franko graense for de paagaeldende vine er lig med eller hoejere end den paa dagen for fortoldningen gaeldende tilsvarende referencepris med fradrag af told ;  den israelske regering vil paase , at udfoersel af vin til Faellesskabet kun finder sted mod fremlaeggelse af eksporttilladelse udstedt af handels - og industriministeriets tilsynsmyndigheder efter konstatering af , at prisen for de paagaeldende vine er lig med eller hoejere end den paa dagen for fortoldningen gaeldende tilsvarende referencepris med fradrag af told ;  disse regeringer vil endvidere paase , at enhver fordrejning i samhandelen undgaas ; de traeffer alle hensigtsmaessige foranstaltninger i dette oejemed og foretager med henblik herpaa alle noedvendige skridt isaer for at undgaa foranstaltninger , der indirekte kan foere til lavere priser end den med tolden nedsatte referencepris , saasom overtagelse af afsaetningsomkostninger , afslutning af aftaler om ydelser , der goeres betinget af hinanden , samt alle foranstaltninger med tilsvarende virkning ;  de forpligter sig til regelmaessigt at underrette Kommissionen om enkelthederne vedroerende udfoersel af vin til Faellesskabet og at saette Kommissionen i stand til loebende at kontrollere virkningen af de trufne foranstaltninger ;  den chilenske og den israelske regering har endvidere forpligtet sig til at anvende egnede sanktioner over for deres eksportoerer for at sikre iagttagelse af de trufne foranstaltninger ;  de problemer , der er forbundet med overholdelsen af denne garantierklaering , er indgaaende blevet droeftet med de kompetente myndigheder i republikken Chile og i Israel ; efter disse droeftelser maa det antages , at disse tredjelande er i stand til at overholde deres garantierklaering ; som foelge heraf er der ikke grund til at opkraeve udligningsafgift ved indfoersel af visse varer , der har oprindelse i og indfoeres fra Chile eller Israel ; Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2223/70 om undladelse af opkraevning af en udligningsafgift ved indfoersel af vin , der har oprindelse i og indfoeres fra visse tredjelande ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 392/71 ( 4 ) , boer derfor suppleres i overensstemmelse hermed ;  de foranstaltninger , der er fastsat i denne forordning , er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for vin ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2223/70 suppleres saaledes :  a ) under punkt 1 indfoejes efter leddet vedroerende Argentina foelgende led :   - " Israel " ;  b ) under punkt 3 indfoejes efter leddet vedroerende Ungarn foelgende led :   - " Chile " .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den har gyldighed fra 1 . november 1971 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 11 . november 1971 .  Paa Kommissionens vegne  Franco M . MALFATTI  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 170 af 29 . 7 . 1971 , s . 3 .  ( 3 ) EFT nr . L 241 af 4 . 11 . 1970 , s . 3 .  ( 4 ) EFT nr . L 46 af 25 . 2 . 1971 , s . 13 .