CELEX: 22011A0805(01)
Language: mt
Date: 2011-07-13 00:00:00
Title: Protokoll bejn l-Unjoni Ewropeau r-Renju tal-Marokk li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Renju tal-Marokk

5.8.2011                MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                             L 202/3

                                                                       PROTOKOLL
               bejn l-Unjoni Ewropeau r-Renju tal-Marokk li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-
               kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta’ Sħubija dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea u
                                                         r-Renju tal-Marokk

                                Artikolu 1                                      3.     Iż-żewġ Partijiet, skont il-konklużjonijiet ta’ dawn il-
                                                                                laqgħat u fid-dawl tal-aħjar pariri xjentifiċi disponibbli,
    Perijodu ta’ applikazzjoni u opportunitajiet tas-sajd                       għandhom jikkonsultaw flimkien fil-Kumitat Konġunt previst
1.     Mit-28 ta’ Frar 2011 u għal perijodu ta’ sena, l-opportu­                fl-Artikolu 10 tal-Ftehim sabiex jadottaw, jekk ikun il-każ u bi
nitajiet tas-sajd mogħtija skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim huma                   qbil, miżuri li jwasslu għal ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-
stabbiliti fit-tabella mehmuża ma’ dan il-Protokoll.                            sajd.

2.     Il-paragrafu 1 għandu japplika soġġett għad-dispożizzjoni­
jiet tal-Artikoli 4 u 5 ta’ dan il-Protokoll.                                                                 Artikolu 4
                                                                                             Reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd
3.    B’applikazzjoni tal-Artikolu 6 tal-Ftehim, il-bastimenti li
jtajru bandiera ta’ Stat Membru tal-Unjoni Ewropea (UE) ma                      1.     L-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 1 jistgħu
jistgħux jeżerċitaw l-attivitajiet tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-              jiżdiedu bi ftehim komuni sakemm, wara l-konklużjonijiet tal-
Marokk sakemm ma jkollhomx liċenzja tas-sajd maħruġa fil-                       laqgħat xjentifiċi msemmija fl-Artikolu 3, din iż-żieda ma tkunx
qafas ta’ dan il-Protokoll u skont il-proċeduri deskritti fl-Anness             ta’ dannu għall-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tal-Marokk. F’dan
ta’ dan il-Protokoll.                                                           il-każ, il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 2(1),
                                                                                għandha tiżdied proporzjonalment u pro rata temporis. Madan­
                                                                                kollu, is-somma totali tal-kontribuzzjoni finanzjarja mħallsa
                                Artikolu 2                                      mill-UE ma tistax taqbeż id-doppju tas-somma indikata fl-Arti­
         Kontribuzzjoni finanzjarja – termini tal-ħlas                          kolu 2(1).
1.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 7 tal-
Ftehim hija stabbilita, għall-perijodu msemmi fl-Artikolu 1
                                                                                2.    F’każ li, għall-kuntrarju, il-Partijiet jaqblu li jadottaw il-
għal EUR 36 100 000 (1).
                                                                                miżuri msemmija fl-Artikolu 3, li jwasslu għal tnaqqis fl-oppor­
                                                                                tunitajiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 1, il-kontribuzzjoni fi­
2.     Il-paragrafu 1 għandu japplika soġġett għad-dispożizzjoni­               nanzjarja għandha titnaqqas proporzjonalment u pro rata
jiet tal-Artikoli 4, 5, 6 u 10 ta’ dan il-Protokoll.                            temporis. Din il-kontribuzzjoni finanzjarja, mingħajr preġu­
                                                                                dizzju għad-dispożizzjonijiet previsti fl-Artikolu 6 ta’ dan il-
3.     Il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja mill-UE kif imsemmi               Protokoll, tista’ tiġi sospiża mill-UE f’każ li ma jkunux jistgħu
fil-paragrafu 1 għandu jsir mhux aktar tard minn erba’ xhur                     jitwettqu l-operazzjonijiet ta’ sajd deskritti f’dan il-Protokoll.
wara d-data tal-iffirmar ta’ dan il-Protokoll.

4.     Il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha titħallas f’isem it-               3.    It-tqassim tal-opportunitajiet tas-sajd bejn id-diversi kate­
Teżorier Ġenerali tar-Renju f’kont miftuħ fit-Teżor Ġenerali                    goriji ta’ bastimenti jista’ jkun soġġett ukoll għal reviżjoni bi
tar-Renju, li d-dettalji tiegħu għandhom jingħataw mill-awtori­                 ftehim bejn il-Partijiet u skont kull rakkomandazzjoni li tista’
tajiet tal-Marokk.                                                              ssir mil-laqgħat xjentifiċi fir-rigward tal-ġestjoni tal-istokkijiet li
                                                                                jistgħu jiġu affettwati minn dan it-tqassim mill-ġdid. Il-Partijiet
5.    Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6                għandhom jiftiehmu dwar aġġustament korrispondenti fil-kon­
ta’ dan il-Protokoll, l-allokazzjoni ta’ din il-kontribuzzjoni hija             tribuzzjoni finanzjarja meta jkun iġġustifikat mit-tqassim mill-
kompetenza esklussiva tal-awtoritajiet tal-Marokk.                              ġdid tal-opportunitajiet tas-sajd.

                                Artikolu 3
                                                                                4.   Ir-reviżjonijiet tal-opportunitajiet tas-sajd previsti fil-parag­
               Koordinazzjoni fil-qasam xjentifiku                              rafu 1, l-ewwel sentenza tal-paragrafu 2, u fil-paragrafu 3,
                                                                                għandhom isiru bi ftehim bejn iż-żewġ Partijiet fil-Kumitat
1.    Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jippromwovu s-sajd respon­
                                                                                Konġunt stipulat fl-Artikolu 10 tal-Ftehim.
sabbli fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk fuq il-bażi tal-prinċipju ta’
non-diskriminazzjoni bejn id-diversi flotot tas-sajd preżenti
f’dawk l-ilmijiet.
                                                                                                              Artikolu 5
2.     Sakemm idum japplika dan il-Protokoll, l-UE u l-awtorita­                                         Sajd sperimentali
jiet tal-Marokk għandhom jikkooperaw sabiex isegwu l-evoluzz­
joni tal-istat tar-riżorsi fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk fil-qafas tal-          Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu s-sajd sperimentali fiż-żoni
laqgħa xjentifika konġunta, skont l-Artikolu 4(1) tal-Ftehim.                   tas-sajd tal-Marokk, abbażi tar-riżultati ta’ riċerka mwettqa taħt
                                                                                id-direzzjoni tal-kumitat xjentifiku konġunt previst f’dan il-
                                                                                Ftehim. Għal dan il-għan, għandu jkun hemm konsultazzjoni­
(1) Ma’ dan l-ammont għandu jiżdied l-ammont tal-ħlasijiet dovuti mis-
    sidien tal-bastimenti skont il-liċenzji tas-sajd maħruġa b’applikaz­        jiet, fuq talba ta’ xi waħda mill-Partijiet sabiex tittieħed deċiżjoni,
    zjoni tal-Artikolu 6 tal-Ftehim u skont it-termini previsti fil-Kapitolu    każ b’każ, dwar l-ispeċijiet (bħall-isponoż), kondizzjonijiet u
    I, il-punti 4 u 5 tal-Anness ta’ dan il-Protokoll.                          parametri rilevanti oħrajn.
 ---pagebreak--- L 202/4               MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                           5.8.2011

L-awtorizzazzjonijiet   għas-sajd    sperimentali   għandhom                settorjali previst taħt dan il-Protokoll, inkluż b’mod partikolari l-
jingħataw, għal skopijiet ta’ prova, għal perijodu massimu ta’              benefiċċji ekonomiċi u soċjali mistennija, kif ukoll it-tqassim
sitt xhur.                                                                  ġeografiku tagħhom.

Meta l-Partijiet jikkonkludu li l-kampanji sperimentali jkunu taw
riżultati pożittivi, jistgħu jingħataw opportunitajiet tas-sajd             5.    Iż-żewġ Partijiet għandhom ikomplu jsegwu l-implimen­
ġodda lill-UE skont il-proċedura ta’ konċiljazzjoni stipulata fl-           tazzjoni tal-appoġġ settorjali, jekk ikun meħtieġ, wara li
Artikolu 4 u sat-tmiem ta’ dan il-Protokoll. Bħala konsegwenza,             jintemm dan il-Protokoll, kif ukoll waqt il-perijodi ta’ sospens­
għandu jiżdied il-kumpens finanzjarju.                                      joni kif imsemmija fl-Artikolu 9 hawn taħt, u skont it-termini
                                                                            previsti f’dan il-Protokoll.

                              Artikolu 6
Kontribut tal-Ftehim ta’ Sħubija għall-ħolqien ta’ politika                                              Artikolu 8
             settorjali dwar is-sajd fil-Marokk                             Integrazzjoni ekonomika tal-operaturi tal-UE fis-settur
1.    Il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 2(1) ta’                             tas-sajd fil-Marokk
dan il-Protokoll għandha tikkontribwixxi, sas-somma ta’                     1.   Iż-żewġ Partijiet jintrabtu li jippromwovu l-integrazzjoni
EUR 13 500 000, għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-poli­               ekonomika tal-operaturi tal-UE fl-industrija tas-sajd kollha tal-
tika settorjali tas-sajd fil-Marokk bl-għan li jkun hemm sajd               Marokk.
sostenibbli u responsabbli fl-ilmijiet tiegħu.

2.      L-allokazzjoni u l-ġestjoni, mill-Marokk, ta’ din il-kontri­        2.    Għandha tiġi varata inizjattiva, appoġġjata mill-Kummiss­
buzzjoni għandhom ikunu bbażati fuq l-identifikazzjoni, miż-                joni Ewropea, maħsuba sabiex ittejjeb l-għarfien tal-operaturi
żewġ Partijiet, bi ftehim komuni fil-Kumitat Konġunt, tal-għani­            privati tal-Komunità fir-rigward ta’ opportunitajiet kummerċjali
jiet li għandhom jitwettqu u l-ipprogrammar relatat u dan skont             u industrijali, inkluż l-investiment dirett, fl-industrija tas-sajd
l-istrateġija ta’ żvilupp “Halieutis” tas-settur tas-sajd.                  kollha tal-Marokk.

                              Artikolu 7
                                                                            3.    Barra minn hekk, b’dan il-għan, il-Marokk għandu jagħti,
Implimentazzjoni        tal-appoġġ għall-ħolqien           ta’    sajd      bħala inċentiv, tnaqqis fis-somma li trid titħallas bħala tariffa
                           responsabbli                                     skont id-dispożizzjonijiet tal-Anness, lill-operaturi tal-UE li
                                                                            jħottu l-art fil-portijiet tal-Marokk partikolarment dawk li
1.     Fuq proposta tal-Marokk u bil-għan li jiġu implimentati d-           għandhom l-għan li jbiegħu lill-industriji lokali, dawk li jġibu
dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6 ta’ hawn fuq, l-UE u l-Marokk              valur miżjud għall-Marokk jew dawk li jittrasportaw bl-art il-
għandhom jiftiehmu, fil-Kumitat Konġunt previst fl-Artikolu 10              qabda li ssir fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk.
tal-Ftehim, mal-iffirmar tal-Protokoll, dwar:

(a) il-linji gwida għall-implimentazzjoni tal-prijoritajiet tal-poli­       4.     Iż-żewg Partijiet jaqblu wkoll li jaħtru grupp ta’ konsu­
    tika tas-sajd tal-Marokk li għandhom l-għan li joħolqu sajd             lenza sabiex jidentifika l-fatturi li jżommu lura l-investiment
    sostenibbli u responsabbli u, b’mod partikolari, dawk                   dirett mill-UE f’din l-industrija u l-miżuri li għandhom jittieħdu
    imsemmija fl-Artikolu 6(2);                                             sabiex il-kondizzjonijiet li jirregolaw dawn l-investimenti isiru
                                                                            anqas ibsin.

(b) il-miri li għandhom jintlaħqu kif ukoll il-kriterji u l-indika­
    turi li għandhom jintużaw sabiex issir evalwazzjoni tar-riżul­
    tati miksuba.                                                                                        Artikolu 9
                                                                            Nuqqas ta’ qbil – sospensjoni tal-applikazzjoni tal-Protokoll

2.   Kull tibdil f’dawn il-linji gwida, miri, kriterji u indikaturi ta’     1.    Kull nuqqas ta’ qbil bejn il-Partijiet kemm fir-rigward tal-
evalwazzjoni għandu jiġi approvat miż-żewġ Partijiet fil-Kumitat            interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Protokoll kif
Konġunt.                                                                    ukoll fl-applikazzjoni tagħhom għandu jkun soġġett għal kon­
                                                                            sultazzjoni bejn il-partijiet fil-Kumitat Konġunt previst fl-Arti­
                                                                            kolu 10 tal-Ftehim li, jekk ikun meħtieġ, għandu jsejjaħ laqgħa
                                                                            straordinarja.
3.     L-allokazzjoni, mill-Marokk, tal-kontribuzzjoni msemmija
fl-Artikolu 6(2) għandha tkun ikkomunikata lill-UE mal-appro­
vazzjoni fil-Kumitat Konġunt, tal-linji gwida, il-miri, il-kriterji u
l-indikaturi ta’ evalwazzjoni.                                              2.     L-applikazzjoni tal-Protokoll tista’ tiġi sospiża fuq iniz-
                                                                            jattiva ta’ waħda mill-Partijiet meta n-nuqqas ta’ qbil bejn iż-
                                                                            żewġ Partijiet ikun meqjus bħala wieħed serju u l-konsultazz­
4.    Il-Marokk għandu jippreżenta fl-aħħar tax-xahar ta’ qabel             jonijiet li jkunu saru fil-Kumitat Konġunt skont il-paragrafu 1
jintemm il-Protokoll, rapport dwar l-ipprogrammar tal-appoġġ                ma jkunux wasslu għal ftehim bonarju.
 ---pagebreak--- 5.8.2011               MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                          L 202/5

3.    Is-sospensjoni tal-applikazzjoni tal-Protokoll hija soġġetta                        tenti tal-Marokk ikollhom id-dritt li jissospendu l-applikazz­
għal avviż bil-miktub mill-Parti kkonċernata dwar l-intenzjoni                            joni tal-Protokoll. Huma għandhom jinfurmaw lill-Kummiss­
tagħha tal-anqas tliet xhur qabel id-data ta’ meta din is-sospens­                        joni Ewropea minnufih;
joni tidħol fis-seħħ.

                                                                                     (c) il-Protokoll jibda japplika mill-ġdid meta jsir il-ħlas inkwis­
4.    F’każ ta’ sospensjoni, il-Partijiet għandhom ikomplu bil-                          tjoni.
konsultazzjonijiet sabiex ifittxu ftehim bonarju għan-nuqqas ta’
qbil bejniethom. Meta jinkiseb tali qbil, il-Protokoll jibda
japplika mill-ġdid u s-somma ta’ kumpens finanzjarju għandha
titnaqqas b’mod proporzjonali u pro rata temporis skont iż-                                                         Artikolu 11
żmien li matulu kienet sospiża l-applikazzjoni tal-Protokoll.                                Dispożizzjonijiet applikabbli tal-liġi nazzjonali
                                                                                     L-attivitajiet tal-bastimenti li joperaw skont dan il-Protokoll u l-
                               Artikolu 10                                           Anness tiegħu, b’mod partikolari it-trażbord, l-użu tas-servizzi
                                                                                     tal-portijiet, ix-xiri tal-provvisti eċċ., għandhom ikunu rregolati
Sospensjoni      tal-applikazzjoni tal-Protokoll                   minħabba          mil-leġislazzjoni applikabbli fil-Marokk.
                         nuqqas ta’ ħlas
Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 4, f’każ li l-UE
tonqos li tagħmel il-ħlasijiet previsti fl-Artikolu 2, l-applikazz­                                                 Artikolu 12
joni ta’ dan il-Protokoll tista’ tiġi sospiża skont il-kondizzjonijiet
li ġejjin:                                                                                                 Applikazzjoni provviżorja
                                                                                     Dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu għandhom japplikaw b’mod
                                                                                     provviżorju mit-28 ta’ Frar 2011.
(a) l-awtoritajiet kompetenti tal-Marokk għandhom jibagħtu
    avviż li jindika n-nuqqas ta’ ħlas lill-Kummissjoni Ewropea.
    Din tal-aħħar għandha twettaq il-verifiki xierqa u, jekk ikun
    meħtieġ, tagħmel il-ħlas fi żmien tletin ġurnata tax-xogħol                                                     Artikolu 13
    mid-data ta’ meta tirċievi l-avviż;                                                                           Dħul fis-seħħ
                                                                                     Dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu għandhom jidħlu fis-seħħ
(b) fin-nuqqas ta’ ħlas jew ġustifikazzjoni xierqa għan-nuqqas ta’                   fid-data tan-notifika mill-Partijiet tat-tlestija tal-proċeduri rispett­
    ħlas fiż-żmien previst fl-Artikolu 2(3), l-awtoritajiet kompe­                   ivi meħtieġa għal dan il-għan.

                                                                    Opportunitajiet ta’ sajd

                                                                           Tip ta’ sajd

                                           Sajd fuq skala żgħira                                             Sajd tal-qiegħ (demersali)   Sajd pelaġiku industrijali

Sajd pelaġiku fit-          Sajd fuq skala żgħira      Sajd fuq skala żgħira      Sajd fuq skala żgħira      Bastimenti tas-sajd bil-     Stokk C
Tramuntana: tartarun        fin-Nofsinhar: xlief,      fit-Tramuntana: basti­     għat-tonn: bil-qasab u     konz tal-qiegħ u
                            qasba, nases               menti bil-konz tal-        x-xlief                    għeżula bil-multifila­
                                                       qiegħ                                                 ment tal-qiegħ

                                                                                                                                          Tunnelaġġ
                                                                                                                                          60 000 tunnellata

20 bastiment                20 bastiment               30 bastiment               27 bastiment               22 bastiment
 ---pagebreak--- L 202/6          MT                            Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea            5.8.2011

          Съставено в Брюксел на тринадесети юли две хиляди и единадесета година.

          Hecho en Bruselas, el trece de julio de dos mil once.

          V Bruselu dne třináctého července dva tisíce jedenáct.

          Udfærdiget i Bruxelles den trettende juli to tusind og elleve.

          Geschehen zu Brüssel am dreizehnten Juli zweitausendelf.

          Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu kolmeteistkümnendal päeval Brüsselis.

          Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τρεις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.

          Done at Brussels on the thirteenth day of July in the year two thousand and eleven.

          Fait à Bruxelles, le treize juillet deux mille onze.

          Fatto a Bruxelles, addì tredici luglio duemilaundici.

          Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada trīspadsmitajā jūlijā.

          Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos tryliktą dieną Briuselyje.

          Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizenharmadik napján.

          Magħmul fi Brussell, fit-tlettax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.

          Gedaan te Brussel, de dertiende juli tweeduizend elf.

          Sporządzono w Brukseli dnia trzynastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.

          Feito em Bruxelas, em treze de Julho de dois mil e onze.

          Întocmit la Bruxelles la treisprezece iulie două mii unsprezece.

          V Bruseli dňa trinásteho júla dvetisícjedenásť.

          V Bruslju, dne trinajstega julija leta dva tisoč enajst.

          Tehty Brysselissä kolmantenatoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.

          Som skedde i Bryssel den trettonde juli tjugohundraelva.
 ---pagebreak--- 5.8.2011         MT                          Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea   L 202/7

           За Европейския съюз
           Por la Unión Europea
           Za Evropskou unii
           For Den Europæiske Union
           Für die Europäische Union
           Euroopa Liidu nimel
           Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
           For the European Union
           Pour l’Union européenne
           Per l’Unione europea
           Eiropas Savienības vārdā –
           Europos Sąjungos vardu
           Az Európai Unió részéről
           Għall-Unjoni Ewropea
           Voor de Europese Unie
           W imieniu Unii Europejskiej
           Pela União Europeia
           Pentru Uniunea Europeană
           Za Európsku úniu
           Za Evropsko unijo
           Euroopan unionin puolesta
           För Europeiska unionen

           За Кралство Мароко
           Por el Reino de Marruecos
           Za Marocké království
           For Kongeriget Marokko
           Für das Königreich Marokko
           Maroko Kuningriigi nimel
           Για το Βασίλειο του Μαρόκου
           For the Kingdom of Morocco
           Pour le Royaume du Maroc
           Per il Regno del Marocco
           Marokas Karalistes vārdā –
           Maroko Karalystės vardu
           A Marokkói Királyság részéről
           Għar-Renju tal-Marokk
           Voor het Koninkrijk Marokko
           W imieniu Królestwa Maroka
           Pelo Reino de Marrocos
           Pentru Regatul Maroc
           Za Marocké kráľovstvo
           Za Kraljevino Maroko
           Marokon kuningaskunnan puolesta
           För Konungariket Marocko
 ---pagebreak--- L 202/8           MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                     5.8.2011

                                                                       ANNESS

                Kondizzjonijiet għall-attività tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk mill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea

                                                                     KAPITOLU I
                             DISPOŻIZZJONIJIET APPLIKABBLI GĦAT-TALBA U L-ĦRUĠ TAL-LIĊENZJI
                                                           Talbiet għall-ħruġ tal-liċenzji
          1. Il-bastimenti eliġibbli biss jistgħu jiksbu liċenzja tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk.

          2. Sabiex bastiment ikun eliġibbli, is-sid, il-kaptan u l-bastiment innifsu m’għandhomx ikunu pprojbiti milli jwettqu
             attivitajiet tas-sajd fil-Marokk. Għandhom ikunu f’qagħda regolari fir-rigward tal-amministrazzjoni tal-Marokk fis-
             sens li għandhom ikunu ssodisfaw l-obbligi kollha preċedenti relatati mal-attivitajiet tas-sajd tagħhom fil-Marokk fil-
             qafas tal-ftehimiet dwar is-sajd konklużi mal-UE.

          3. L-awtoritajiet kompetenti tal-UE għandhom jissottomettu lill-Ministeru tal-Agrikoltura u tas-Sajd Marittimu - Diparti­
             ment tas-Sajd Marittimu (“id-Dipartiment”), il-listi tal-bastimenti li japplikaw sabiex iwettqu l-attivitajiet tas-sajd
             tagħhom fil-limiti stabbiliti fid-dokumenti tekniċi annessi mal-Protokoll, tal-inqas 20 jum qabel id-data tal-bidu tal-
             validità tal-liċenzji mitluba.

          4. Dawn il-listi għandhom jindikaw, għal kull kategorija ta’ sajd u għal kull żona, it-tunnellaġġ allokat, l-għadd ta’
             bastimenti kif ukoll, għal kull bastiment, il-karatteristiċi prinċipali u t-total ta’ ħlasijiet maqsuma skont l-intestatura.
             Għall-kategoriji “Bil-konz” u “Fuq skala żgħira”, għandu jkun hemm ukoll indikazzjoni, għal kull bastiment, tal-irkaptu
             jew l-irkapti li jkunu se jintużaw matul il-perijodu mitlub.

          5. Dokument li jkun fih it-tagħrif kollu meħtieġ għall-ħruġ tal-liċenzji tas-sajd għandu jkun mehmuż ukoll mal-appli­
             kazzjoni għal-liċenzja f’format kompatibbli mas-softwer użat mid-Dipartiment.

          6. L-applikazzjonijiet individwali għandhom jiġu ppreżentati lid-Dipartiment permezz ta’ formoli li kampjun tagħhom
             jidher fl-Appendiċi 1.

          7. Kull applikazzjoni għal liċenzja għandha tkun akkumpanjata mid-dokumenti li ġejjin:

             — kopja taċ-ċertifikat tat-tunnellaġġ iċċertifikata kif xieraq mill-Istat Membru tal-bandiera, li jindika t-tunnellaġġ tal-
               bastiment;

             — ritratt riċenti bil-kulur u ċċertifikat li juri l-bastiment mill-ġenb fl-istat attwali tiegħu. Dan ir-ritratt m’għandux ikun
               iżgħar minn 15-il ċm b’10 ċm;

             — il-prova tal-ħlas tad-drittijiet għal-liċenzji, it-tariffi u l-ispejjeż għall-osservaturi;

             — kull dokument jew ċertifikat ieħor meħtieġ skont id-dispożizzjonijiet partikolari li huma applikabbli skont it-tip ta’
               bastiment skont dan il-Protokoll.

                                                                   Ħruġ tal-liċenzji
          1. Il-liċenzji tas-sajd jinħarġu mid-Dipartiment lid-Delegazzjoni tal-UE għall-Marokk (“id-Delegazzjoni”) għall-bastimenti
             kollha fi żmien 15-il ġurnata wara li d-Dipartiment jirċievi d-dokumentazzjoni kollha msemmija fil-punt 6 hawn fuq.

          2. Il-liċenzji tas-sajd jinħarġu skont l-informazzjoni inkluża fid-dokumenti tekniċi annessi mal-Protokoll, u jindikaw,
             b’mod partikolari, iż-żona tas-sajd, id-distanza mill-kosta, l-irkaptu awtorizzat, l-ispeċijiet ewlenin, it-tipi ta’ xbieki
             awtorizzati, il-qbid aċċidentali ttollerat kif ukoll il-kwota tal-qbid għall-bastimenti tat-tkarkir lil hinn mill-kosta.

          3. Il-liċenzji tas-sajd jistgħu jinħarġu biss lill-bastimenti li jkunu wettqu l-formalitajiet amministrattivi kollha meħtieġa.

          4. Iż-żewġ partijiet għandhom jiftiehmu sabiex jippromwovu l-ħolqien ta’ sistema ta’ liċenzji elettronika.

                                                             Validità u użu tal-liċenzji
          1. Il-perijodu tal-validità tal-liċenzji għandu jkun bejn it-28 ta’ Frar 2011 u s-27 ta’ Frar 2012.

          2. Il-liċenzja tas-sajd għandha tkun valida biss għall-perijodu kopert mill-ħlas tat-tariffa, kif ukoll għaż-żona tas-sajd, it-tipi
             ta’ rkaptu u l-kategorija indikati fil-liċenzja msemmija.
 ---pagebreak--- 5.8.2011           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                         L 202/9

           3. Kull liċenzja tas-sajd għandha tinħareġ f’isem bastiment speċifiku u ma għandhiex tkun trasferibbli; madankollu, f’każ
              ta’ forza maġġuri kkonfermata kif xieraq mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera, u fuq talba tal-UE, il-liċenzja
              ta’ bastiment għandha tinbidel, malajr kemm jista’ jkun, ma’ liċenzja oħra għal bastiment ieħor tal-istess kategorija ta’
              sajd mingħajr ma jinqabeż it-tunnellaġġ awtorizzat għal dan.

           4. Is-sid tal-bastiment li għandu jinbidel, jew rappreżentant tiegħu, għandu jirritorna l-liċenzja mħassra lid-Dipartiment
              permezz tad-Delegazzjoni.

           5. Il-liċenzji tas-sajd għandhom jinżammu l-ħin kollu fuq il-bastiment liċenzjat u jintwerew, waqt kull kontroll, lill-
              awtoritajiet li jkollhom id-dritt jitolbu dan.

           6. Il-liċenzji tas-sajd għandhom ikunu validi għal sena, għal sitt xhur jew għal tliet xhur. Madankollu, għas-sajd pelaġiku
              industrijali, jistgħu jinħarġu u jiġġeddu liċenzji tas-sajd għal xahar.

                                                        Ħlasijiet għal-liċenzji tas-sajd u tariffi
           1. Il-ħlasijiet annwali għal-liċenzji tas-sajd għandhom jiġu stabbiliti permezz tal-leġislazzjoni tal-Marokk fis-seħħ.

           2. Il-ħlasijiet tal-liċenzji għandhom ikopru s-sena kalendarja li matulha tinħareġ il-liċenzja u għandhom jitħallsu mal-
              ewwel applikazzjoni għal liċenzja għas-sena kurrenti. Il-ħlasijiet għal-liċenzji jinkludu kull ħlas jew taxxa oħra relatati,
              ħlief għat-taxxi tal-port jew ħlasijiet għas-servizzi.

           3. Minbarra l-ħlasijiet għal-liċenzji tas-sajd, it-tariffi għandhom jiġu kkalkulati għal kull bastiment skont ir-rati stipulati
              fid-dokumenti tekniċi annessi mal-Protokoll.

           4. Il-kalkolu tat-tariffa għandu jsir pro rata mal-validità effettiva tal-liċenzja tas-sajd.

           5. Kull tibdil fil-leġislazzjoni dwar il-liċenzji tas-sajd għandu jiġi kkomunikat lid-Delegazzjoni mhux aktar tard minn
              xahrejn qabel ma jiġi applikat.

                                                                      Metodi tal-ħlas
           Il-ħlas tal-liċenzji tas-sajd, tat-tariffi u tal-ispejjeż tal-osservaturi għandu jsir f’isem it-Teżorier Ministerjali tal-Ministeru tal-
           Agrikoltura u tas-Sajd Marittimu qabel ma jinħarġu l-liċenzji tas-sajd fil-kont bankarju Nru 001 810 0078251501 1075
           61 71 miftuħ fil-Bank Al Maghrib – il-Marokk.

           Il-ħlas tat-tariffi fuq il-qbid li jsir mill-bastimenti tas-sajd pelaġiku għandu jsir permezz ta’ ħlas kull tliet xhur, fi tmiem it-
           tliet xhur li jiġu wara t-tliet xhur li fihom isir il-qbid inkwistjoni.

                                                                       KAPITOLU II
           DISPOŻIZZJONIJIET APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI LI JISTADU GĦALL-ISPEĊIJIET LI JPASSU ĦAFNA
                                            (BASTIMENTI TAT-TONN)
            1. It-tariffi għandhom jiġu ffissati għal EUR 25 għal kull tunnellata maqbuda fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk.

            2. Il-liċenzji għandhom jinħarġu għal sena kalendarja wara l-ħlas bil-quddiem ta’ somma fissa ta’ EUR 5 000 għal kull
               bastiment.

            3. Il-ħlas antiċipat għandu jiġi kkalkulat pro rata skont kemm iddum valida l-liċenzja tas-sajd.

            4. Il-kaptani tal-bastimenti li jkollhom liċenzja għall-ispeċijiet li jpassu ħafna għandhom iżommu ġurnal ta’ abbord
               aġġornat skont il-mudell inkluż fl-Appendiċi 6 tal-Anness.

            5. Huma għandhom ikunu obbligati wkoll li jibagħtu kopja tal-ġurnal ta’ abbord imsemmi lill-awtoritajiet kompetenti
               tagħhom sa mhux aktar tard minn 15-il ġurnata qabel it-tmiem tat-tielet xahar ta’ wara x-xahar li jirreferi għalih.
               Dawn l-awtoritajiet għandhom jibagħtu immedjatament il-kopji lid-Delegazzjoni li għandha tieħu ħsieb li tgħaddihom
               lid-Dipartiment sa mhux aktar tard mill-aħħar tat-tielet xahar ta’ wara x-xahar li jirreferu għalih.

            6. Sat-30 ta’ April, id-Delegazzjoni għandha tibgħat lid-Dipartiment dikjarazzjoni tat-tariffi li għandhom jitħallsu skont
               is-sena tas-sajd preċedenti, ibbażata fuq id-dikjarazzjonijiet tal-qbid magħmula minn kull sid u vverifikati mill-istituti
               xjentifiċi kompetenti fil-verifika tad-dejta tal-qabdiet fl-Istati Membri, bħall-IRD (Institut de Recherche pour le Déve­
               loppement), l-IEO (Instituto Español de Oceanografíá), l-INIAP (Instituto Nacional de Investigação Agrária e das
               Pescas) u l-INRH (Institut National de Recherche Halieutique).

            7. Id-dikjarazzjoni tat-tariffi li għandhom jitħallsu skont is-sena tas-sajd preċedenti għandha tkun innotifikata fl-4 xhur
               ta’ wara t-tmiem tal-Protokoll.
 ---pagebreak--- L 202/10           MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                  5.8.2011

            8. Id-dikjarazzjoni finali għandha tintbagħat lis-sidien ikkonċernati li jkollhom 30 ġurnata żmien, mill-avviż ta’ appro­
               vazzjoni taċ-ċifri mid-Dipartiment, sabiex jissodisfaw l-obbligi finanzjarji tagħhom lill-awtoritajiet kompetenti. Il-ħlas,
               li għandu jsir f’Euro u jkun indirizzat f’isem it-Teżorier Ewlieni tal-Marokk fil-kont bankarju msemmi fil-punt 5 tal-
               ewwel Kapitolu, għandu jintbagħat mid-Delegazzjoni lid-Dipartiment sa mhux aktar tard minn xahar u nofs mid-data
               ta’ dak l-avviż.

            9. Madankollu, jekk l-ammont tad-dikjarazzjoni jkun anqas mit-total tal-ħlasijiet bil-quddiem imsemmija hawn fuq, id-
               differenza korrispondenti ma għandhiex tkun irkuprata.

           10. Is-sidien għandhom jieħdu l-passi kollha meħtieġa sabiex il-kopji tal-ġurnal ta’ abbord jintbagħtu u l-ħlasijiet suppli­
               mentari li jistgħu jkunu meħtieġa jsiru fit-terminu ta’ żmien indikat fil-punti 6 u 7.

           11. In-nuqqas ta’ osservanza tal-obbligi stipulati fil-punti 6 u 7 għandu jwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja
               tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu.

                                                                     KAPITOLU III
                                                                  ŻONI TAS-SAJD
           Iż-żoni tas-sajd għal kull tip ta’ sajd fiż-żona Atlantika tal-Marokk, huma indikati fid-dokumenti tekniċi (l-Appendiċi 2).
           Iż-żona Mediterranja tal-Marokk, li tinsab fil-Lvant ta’ 35° 48′ N – 6° 20′ W (Cape Spartel), għandha tkun eskluża minn
           dan il-Protokoll.

                                                                     KAPITOLU IV
                                    TERMINI GĦALL-IMPLIMENTAZZJONI TAS-SAJD SPERIMENTALI
           Iż-żewġ Partijiet għandhom jiddeċiedu flimkien dwar l-operaturi Ewropej li għandhom jipprattikaw is-sajd sperimentali, il-
           perijodu l-aktar adattat għal dan il-għan kif ukoll il-kondizzjonijiet applikabbli. Sabiex ikun iffaċilitat ix-xogħol esplora­
           torju tal-bastimenti, id-Dipartiment għandu jgħaddi l-informazzjoni xjentifika u tagħrif ieħor fundamentali disponibbli.

           Is-settur tas-sajd tal-Marokk għandu jkun assoċjat mill-qrib (koordinazzjoni u djalogu dwar il-kondizzjonijiet tal-impli­
           mentazzjoni tas-sajd sperimentali).

           Il-kampanji tas-sajd sperimentali m’għandhomx idumu aktar minn sitt xhur u anqas minn tliet xhur, sakemm ma jkunx
           deċiż mod ieħor bi ftehim bejn il-Partijiet.

           Għażla tal-kandidati għat-twettiq tal-kampanji tas-sajd sperimentali

           Il-Kummissjoni Ewropea għandha tikkomunika lill-awtoritajiet tal-Marokk l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tas-sajd speri­
           mentali. Hija għandha tipprovdi fajl tekniku li jispeċifika:

           — il-karatteristiċi tekniċi tal-bastiment,

           — il-livell ta’ għarfien espert tal-uffiċjali tal-bastiment fir-rigward ta’ dak is-sajd,

           — il-proposta fir-rigward tal-parametri tekniċi tal-kampanja tas-sajd sperimentali (dewmien, rkaptu, reġjuni għall-esplo­
             razzjoni, eċċ.).

           Id-Dipartiment għandu jorganizza djalogu rigward l-aspetti tekniċi mal-Kummissjoni Ewropea, minn naħa waħda, u s-
           sidien ikkonċernati, min-naħa l-oħra, jekk iqis li jkun hemm il-ħtieġa.

           Qabel il-bidu tal-kampanja tas-sajd sperimentali, is-sidien għandhom jipprovdu lill-awtoritajiet tal-Marokk u lill-Kummiss­
           joni Ewropea:

           — dikjarazzjoni tal-qabda li tkun diġà abbord,

           — il-karatteristiċi tekniċi tal-irkaptu tas-sajd li jkun ser jintuża matul il-kampanja tas-sajd sperimentali,

           — il-garanzija li dawn jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-leġislazzjoni tal-Marokk fil-kwistjonijiet relatati mas-sajd.

           Matul il-kampanja tas-sajd sperimentali fuq il-baħar, is-sidien ikkonċernati għandhom:

           — jibagħtu lill-awtoritajiet tal-Marokk u lill-Kummissjoni Ewropea rapport fil-ġimgħa dwar il-qabda ta’ kuljum u ta’ kull
             sajda, kif ukoll dwar il-karatteristiċi tekniċi tal-kampanja tas-sajd sperimentali (il-pożizzjoni, il-fond, id-data u l-ħin, il-
             qabda u rimarki jew kummenti oħrajn),

           — jindikaw il-pożizzjoni, il-veloċità u r-rotta tal-bastiment permezz tal-VMS (Sistema għall-Monitoraġġ tal-Bastimenti),
 ---pagebreak--- 5.8.2011           MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    L 202/11

           — jiżguraw li osservatur xjentifiku tal-Marokk jew osservatur xjentifiku magħżul mill-awtoritajiet tal-Marokk jkun abbord.
             Ir-rwol tal-osservatur huwa li jiġbor informazzjoni xjentifika mill-qabdiet kif ukoll li jieħu kampjuni mill-qbid. L-
             osservatur għandu jiġi ttrattat l-istess bħal uffiċjal tal-bastiment u s-sid għandu jħallas l-ispejjeż għall-għajxien tiegħu
             sakemm ikun abbord. Id-deċiżjoni dwar iż-żmien li l-osservatur jgħaddi abbord, dwar kemm idum u dwar il-port tal-
             imbark u tal-iżbark għandha tittieħed bi ftehim mal-awtoritajiet tal-Marokk. Sakemm il-Partijiet ma’ jiddeċidux mod
             ieħor, il-bastiment qatt ma jkun obbligat li jidħol fil-port aktar minn darba kull xahrejn,

           — fuq talba tal-awtoritajiet tal-Marokk, jissottomettu l-bastiment għal spezzjoni qabel ma jħalli l-ilmijiet tal-Marokk,

           — josservaw il-leġislazzjoni tal-Marokk fil-kwistjonijiet relatati mas-sajd.

           Il-qbid, inkluż il-qbid aċċidentali, li jsir matul il-kampanja xjentifika għandu jibqa’ l-proprjetà tas-sid, sakemm ikun hemm
           konformità mad-dispożizzjonijiet stipulati mill-Kumitat Konġunt f’dan ir-rigward.

           L-awtoritajiet tal-Marokk għandhom jinnominaw persuna ta’ kuntatt li tkun inkarigata sabiex tittratta l-problemi impre­
           visti li jistgħu jfixklu l-iżvilupp tas-sajd sperimentali.

                                                                   KAPITOLU V
           DISPOŻIZZJONIJIET RIGWARD IS-SORVELJANZA BIS-SATELLITA TAL-BASTIMENTI TAS-SAJD TAL-UE LI
                          JOPERAW FIŻ-ŻONI TAS-SAJD TAL-MAROKK SKONT DAN IL-FTEHIM
            1. Il-bastimenti tas-sajd kollha li għandhom tul totali ta’ aktar minn 15-il metru, li jistadu fil-qafas ta’ dan il-Ftehim,
               għandhom ikunu ssorveljati bis-satellita meta jkunu fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk.

            2. Għall-finijiet tas-sorveljanza bis-satellita, l-awtoritajiet tal-Marokk għandhom jgħaddu lill-Parti Ewropea l-koordinati
               (il-latitudnijiet u l-lonġitudnijiet) taż-żoni tas-sajd tal-Marokk.

               L-awtoritajiet tal-Marokk għandhom jibagħtu din l-informazzjoni f’forma elettronika espressa fi gradi, minuti u
               sekondi.

            3. Il-Partijiet għandhom jaqsmu l-informazzjoni dwar l-indirizzi X.25 u l-ispeċifikazzjonijiet użati fil-komunikazzjonijiet
               elettroniċi bejn iċ-Ċentri ta’ Kontroll tagħhom skont il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-punti 5 u 7. Din l-informazzjoni
               għandha tinkludi, sa fejn ikun possibbli, l-ismijiet, in-numri tat-telefown, in-numri tal-faks u l-indirizzi elettroniċi
               (Internet jew X.400) li jistgħu jintużaw fil-komunikazzjoni ġenerali bejn iċ-Ċentri ta’ Kontroll.

            4. Il-pożizzjoni tal-bastimenti għandha tkun stabbilita b’marġini ta’ żball ta’ anqas minn 500 m u b’livell ta’ affidabbiltà
               ta’ 99 %.

            5. Meta bastiment li jkun qiegħed jistad skont il-Ftehim u li jkun qiegħed jiġi ssorveljat bis-satellita skont il-leġislazzjoni
               Ewropea jidħol fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk, ir-rapporti tal-pożizzjoni sussegwenti għandhom jiġu kkomunikati
               immedjatament miċ-Ċentru ta’ Kontroll tal-Istat tal-bandiera liċ-Ċentru tas-Sorveljanza u l-Kontroll tas-Sajd tal-
               Marokk (FMC – Fisheries Monitoring Centre), b’intervall massimu ta’ sagħtejn (identifikazzjoni tal-bastiment, lonġi­
               tudni, latitudni, rotta u veloċità). Dawn il-messaġġi jissejħu Rapporti tal-Pożizzjoni.

            6. Il-messaġġi msemmija fil-punt 5 għandhom jintbagħtu b’mezzi elettroniċi fil-format X.25 jew xi protokoll protett
               ieħor. Dawn il-messaġġi għandhom jintbagħtu f’ħin reali, skont il-format fit-tabella II.

            7. F’każ ta’ difetti tekniċi jew ħsara li taffettwa t-tagħmir ta’ sorveljanza permanenti bis-satellita installat abbord il-
               bastiment tas-sajd, il-kaptan ta’ dan il-bastiment għandu jibgħat l-informazzjoni stipulata fil-punt 5, fil-ħin, liċ-Ċentru
               ta’ Kontroll tal-Istat tal-bandiera u lill-FMC tal-Marokk permezz ta’ faks. F’tali ċirkostanzi, ikun meħtieġ li jintbagħat
               Rapport tal-Pożizzjoni globali kull 4 siegħat. Dan ir-rapport tal-pożizzjoni globali għandu jinkludi l-pożizzjoni kif
               irreġistrata mill-kaptan tal-bastiment kull sagħtejn skont il-kundizzjonijiet stipulati fil-punt 5.

               Iċ-Ċentru ta’ Kontroll tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat dawn il-messaġġi lill-FMC tal-Marokk. It-tagħmir difettuż
               għandu jissewwa jew jinbidel fi żmien xahar. Jekk jinqabeż dan it-terminu ta’ żmien, il-bastiment inkwistjoni jrid
               iħalli ż-żoni tas-sajd tal-Marokk jew jidħol ġewwa port tal-Marokk.
 ---pagebreak--- L 202/12           MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                   5.8.2011

            8. Iċ-Ċentri ta’ Kontroll tal-Istati tal-bandiera għandhom jissorveljaw il-moviment tal-bastimenti tagħhom fl-ilmijiet tal-
               Marokk kull siegħa. F’każ fejn is-sorveljanza tal-bastimenti ma sseħħx skont il-kundizzjonijiet previsti, l-FMC tal-
               Marokk għandu jkun infurmat immedjatament u tiġi applikata l-proċedura stipulata fil-punt 7.

            9. Jekk l-FMC tal-Marokk jiskopri li l-Istat tal-bandiera mhux qed jikkomunika l-informazzjoni prevista fil-punt 5, is-
               servizzi kompetenti tal-Kummissjoni Ewropea għandhom jiġu infurmati immedjatament.

           10. Id-dejta dwar is-sorveljanza kkomunikata lill-Parti l-oħra, skont dawn id-dispożizzjonijiet, għandha tkun maħsuba
               esklużivament għall-awtoritajiet tal-Marokk għal finijiet ta’ kontroll u sorveljanza tal-flotta tal-UE li tistad skont il-
               Ftehim dwar is-Sajd UE/Marokk. Din id-dejta ma tistax tkun ikkomunikata lil xi partijiet oħrajn taħt l-ebda ċirkos­
               tanzi.

           11. L-elementi tas-softwer u tal-ħardwer tat-tagħmir tas-sistema tas-sorveljanza bis-satellita għandhom ikunu affidabbli u
               ma jippermettu l-ebda falsifikazzjoni tal-pożizzjonijiet kif ukoll ma jkunux jistgħu jiġu manipulati b’mod manwali.

               Is-sistema għandha tkun kompletament awtomatika u operattiva f’kull ħin indipendentement mill-kondizzjonijiet
               ambjentali u tat-temp. Is-sistema ta’ sorveljanza bis-satellita ma tistax tiġi distrutta, issirilha l-ħsara, tiġi fi stat li ma
               taħdimx jew tiġi mbagħbsa.

               Il-kaptani tal-bastimenti għandhom jiżguraw li:

               — id-dejta ma tigi mibdula b’ebda mod

               — l-antenna jew l-antenni konnessi mat-tagħmir ta’ sorveljanza bis-satellita ma jkollhomx xkiel

               — il-provvista tal-elettriku għat-tagħmir tas-sorveljanza bis-satellita ma tinqatax

               — it-tagħmir tas-sorveljanza bis-satellita ma jiġix żarmat.

           12. Il-Partijiet jaqblu li jwettqu skambju, fuq talba, ta’ informazzjoni dwar it-tagħmir użat għas-sorveljanza bis-satellita,
               sabiex ikun hemm verifika li kull tagħmir ikun effettivament kompatibbli mal-ħtiġijiet tal-Parti l-oħra għall-finijiet ta’
               dawn id-dispożizzjonijiet. L-ewwel laqgħa għal dan il-għan għandha sseħħ qabel id-dħul fis-seħħ tal-Protokoll.

           13. Kull nuqqas ta’ qbil fir-rigward tal-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet għandu jkun
               ittrattat b’konsultazzjoni bejn il-Partijiet fil-Kumitat Konġunt previst fl-Artikolu 10 tal-Ftehim.

           14. Il-Partijiet jaqblu li jirrevedu, jekk ikun hemm il-ħtieġa, dawn id-dispożizzjonijiet fil-Kumitat Konġunt previst fl-
               Artikolu 10 tal-Ftehim.

                                                                    KAPITOLU VI
                                                            DIKJARAZZJONI TAL-QBID
           Ġurnal ta’ abbord
           1. Il-kaptani tal-bastimenti għandhom jużaw il-ġurnal ta’ abbord maħsub apposta għall-prattika tas-sajd fiż-żoni tas-sajd
              tal-Marokk u li jżommu dan il-ġurnal ta’ abbord aġġornat skont id-dispożizzjonijiet li jinsabu fin-nota ta’ spjegazzjoni
              fl-imsemmi ġurnal ta’ abbord.

           2. Is-sidien għandhom jibagħtu kopja tal-ġurnal ta’ abbord lill-awtoritajiet kompetenti tagħhom mhux aktar tard minn
              15-il ġurnata qabel it-tmiem tat-tielet xahar ta’ wara x-xahar li jirreferi għalih. Dawn l-awtoritajiet għandhom jibagħtu
              immedjatament il-kopji lid-Delegazzjoni li għandha tieħu ħsieb li tgħaddihom lid-Dipartiment sa mhux aktar tard mill-
              aħħar tat-tielet xahar ta’ wara x-xahar li jirreferu għalih.

           3. In-nuqqas ta’ osservanza tal-obbligi previsti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ hawn fuq mis-sidien iwassal għas-sospensjoni
              awtomatika tal-liċenzja tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu.

           Dikjarazzjoni tal-qbid ta’ kull tliet xhur
           1. Id-Delegazzjoni għandha tinforma lid-Dipartiment, qabel it-tmiem tat-tielet xahar ta’ kull perijodu ta’ tliet xhur, dwar il-
              kwantitajiet maqbuda, matul it-tliet xhur preċedenti, mill-bastimenti kollha tal-UE.

           2. Id-dejta mogħtija għandha tkun ta’ kull xahar u tkun maqsuma, b’mod partikolari, skont it-tip ta’ sajd, skont kull
              bastiment u skont l-ispeċijiet kollha indikati fil-ġurnal ta’ abbord.

           3. Din id-dejta għandha tintbagħat ukoll lid-Dipartiment permezz ta’ dokument elettroniku f’format kompatibbli mas-
              softwer użat mill-Ministeru.

           Affidabbiltà tad-dejta
           L-informazzjoni inkluża fid-dokumenti msemmija fil-punti 1 u 2 ta’ hawn fuq għandha tirrifletti r-realtà tas-sajd sabiex
           tkun tista’ tikkostitwixxi waħda mill-bażijiet tas-superviżjoni tal-evoluzzjoni tal-istokk.
 ---pagebreak--- 5.8.2011         MT                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                  L 202/13

                                                                 KAPITOLU VII
                                             IT-TLUGĦ ABBORD TAL-BAĦRIN MAROKKINI
           1. Is-sidien li jibbenefikaw mil-liċenzji tas-sajd fil-qafas ta’ dan il-Ftehim għandhom, matul il-perijodu kollu li jkunu fl-
              ilmijiet tal-Marokk, itellgħu abbord baħrin Marokkini mqassmin kif ġej:

              (a) Bastimenti tat-tkarkir pelaġiku

                  — Tunnellaġġ ta’ anqas minn 150 TG: tlugħ abbord volontarju tal-baħrin Marokkini

                  — Tunnellaġġ ta’ anqas minn 5 000 TG: sitt baħrin

                  — Tunnellaġġ ta’ 5 000 TG jew aktar: tmien baħrin

              Madankollu, jekk dawn il-bastimenti jaħdmu anqas minn xahar fis-sena fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk, għandhom ikunu
              eżentati mill-obbligu li jtellgħu abbord baħrin Marokkini.

              Barra minn hekk, meta l-liċenzji tas-sajd ta’ dawn il-bastimenti jiġġeddu għal perijodu ta’ aktar minn xahar fis-sena, is-
              sidien ikkonċernati għandhom iħallsu s-somma fissa prevista fil-punt 10 ta’ dan il-Kapitolu għall-ewwel xahar. Mill-
              ewwel jum tat-tieni xahar tal-liċenzja tas-sajd, għandhom ikunu obbligati li jonoraw l-obbligi tagħhom rigward it-
              tlugħ abbord tal-baħrin Marokkini.

              (b) Fuq skala żgħira fit-Tramuntana: tlugħ abbord volontarju tal-baħrin Marokkini

              (c) Fuq skala żgħira fin-Nofsinhar: żewġ baħrin

              (d) Bastimenti bit-tartarun fit-Tramuntana: żewġ baħrin

              (e) Bastimenti tat-tkarkir u bil-konz għas-sajd f’ilmijiet fondi: tmien baħrin

              (f) Bastimenti tat-tonn bil-qasab u x-xlief: tliet baħrin

           2. Is-sidien għandhom ikunu ħielsa fl-għażla tal-baħrin li jtellgħu abbord il-bastimenti tagħhom.

           3. Il-kuntratti tal-impjieg tas-sajjieda għandhom isiru bejn is-sidien jew ir-rappreżentanti tagħhom u s-sajjieda.

           4. Is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jikkomunika lid-Dipartiment l-ismijiet tal-baħrin Marokkini mtella’ abbord
              il-bastiment ikkonċernat kif ukoll ir-rwol li jwettqu fl-ekwipaġġ.

           5. Id-Dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-prinċipji u d-drittijiet fundamentali tax-
              xogħol għandha tapplika bħala dritt għall-baħrin imtella’ abbord il-bastimenti tas-sajd Ewropej. Dan jirrigwarda,
              b’mod partikolari, il-libertà tal-assoċjazzjoni u r-rikonoxximent effettiv tad-dritt tal-ħaddiema għal negozjar kollettiv
              kif ukoll l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fi kwistjonijiet ta’ xogħol u professjoni.

           6. Il-kuntratti tax-xogħol tal-baħrin Marokkini, li kopja tagħhom tingħata lill-firmatarji, għandhom isiru bejn ir-rappre­
              żentant(i) tas-sidien u l-baħrin u/jew il-unions tagħhom jew rappreżentanti tagħhom b’komunikazzjoni mal-awtori­
              tajiet kompetenti tal-Marokk. Dawn il-kuntratti għandhom jiggarantixxu lill-baħrin il-benefiċċji tas-sistema tas-sigurtà
              soċjali li huma eliġibbli għalihom, inkluża l-assigurazzjoni f’każ ta’ mewt, mard jew korriment.

           7. Fi żmien xahrejn mill-ħruġ tal-liċenzja, is-sid jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jgħaddi kopja tal-imsemmi kuntratt,
              debitament approvat mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat, direttament lid-Dipartiment.

           8. Is-salarju tal-baħrin Marokkini għandu jitħallas mis-sidien. Għandu jiġi stabbilit qabel il-ħruġ tal-liċenzji, bi qbil bejn
              is-sidien jew ir-rappreżentanti tagħhom u l-baħrin Marokkini jew ir-rappreżentanti tagħhom. Madankollu, il-kundizz­
              jonijiet tar-remunerazzjoni tal-baħrin Marokkini ma jistgħux ikunu anqas minn dawk tal-ekwipaġġ Marokkin, u
              għandhom ikunu konformi mal-istandards tal-ILO u fl-ebda każ ma jkunu inferjuri għalihom.

           9. Jekk xi baħri jew baħrin impjegati abbord ma jkunux preżenti fil-ħin stabbilit għat-tluq tal-bastiment, dan tal-aħħar
              għandu jkun awtorizzat li jibda s-sajda ppjanata wara li jinforma lill-awtoritajiet kompetenti tal-port dwar in-nuqqas
              fl-għadd ta’ baħrin meħtieġa u wara li jkun organizza r-rwoli tal-ekwipaġġ. Dawn l-awtoritajiet għandhom jinfurmaw
              lid-Dipartiment.
 ---pagebreak--- L 202/14           MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                      5.8.2011

               Is-sid għandu jieħu l-passi meħtieġa sabiex jiżgura li l-bastiment tiegħu jtella’ abbord l-għadd ta’ baħrin stipulat f’dan
               il-Ftehim mhux aktar tard mis-sajda li jkun imiss.

           10. F’każ li ma jittellgħux abbord baħrin Marokkini għal raġunijiet differenti minn dawk imsemmija fil-punt preċedenti,
               is-sidien tal-bastimenti Ewropej ikkonċernati għandhom iħallsu somma fissa ta’ EUR 20 għal kull ġurnata ta’ sajd fiż-
               żona tas-sajd tal-Marokk għal kull baħri, fi żmien massimu ta’ tliet xhur.

               Din is-somma tintuża għat-taħriġ tas-sajjieda Marokkini u għandha titħallas fil-kont imsemmi fil-punt 5 tal-Kapitolu I.

           11. Id-Delegazzjoni għandha tikkomunika lid-Dipartiment, kull sitt xhur, lista tal-baħrin Marokkini mtella’ abbord il-
               bastimenti tal-UE, fl-1 ta’ Lulju 2011 u fl-1 ta’ Jannar 2012, flimkien man-numru tar-reġistrazzjoni tagħhom fir-
               reġistru tal-baħħara u l-isem tal-bastimenti li jkunu imbarkaw fuqhom.

           12. Ħlief fil-każ previst fil-punt 9, in-nuqqas persistenti, min-naħa tas-sidien, tal-impjieg tal-għadd stipulat ta’ baħrin
               Marokkini għandu jwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja tas-sajd tal-bastiment sakemm dan l-obbligu jiġi
               sodisfat.

                                                                   KAPITOLU VIII
                                               MONITORAĠĠ U OSSERVAZZJONI TAS-SAJD
                                                               Osservazzjoni tas-sajd
            1. Il-bastimenti awtorizzati sabiex jistadu fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk fil-qafas ta’ dan il-Ftehim għandhom itellgħu
               abbord lill-osservaturi maħtura mill-Marokk taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti hawn taħt.

               1.1. Il-bastimenti awtorizzati b’tunnellaġġ ta’ aktar minn 100 TG għandhom itellgħu osservaturi abbord fil-limitu ta’
                    25 % kull tliet xhur.

               1.2. Il-bastimenti tas-sajd pelaġiku industrijali għandhom itellgħu abbord osservatur xjentifiku b’mod permanenti
                    matul il-perijodu kollu tal-attivitajiet tagħhom fl-ilmijiet tal-Marokk.

               1.3. Il-bastimenti tas-sajd l-oħrajn tal-Komunità b’tunnellaġġ ta’ 100 TG jew anqas għandhom ikunu osservati waqt
                    massimu ta’ għaxar sajdiet f’kull sena u għal kull kategorija ta’ sajd.

               1.4. Id-Dipartiment għandu jistabbilixxi lista tal-bastimenti magħżula sabiex itellgħu osservatur abbord, kif ukoll lista
                    tal-osservaturi maħtura sabiex jittellgħu abbord. Dawn il-listi għandhom jiġu kkomunikati lid-Delegazzjoni hekk
                    kif ikunu lesti.

               1.5. Id-Dipartiment għandu jikkomunika lis-sidien ikkonċernati, permezz tad-Delegazzjoni, l-isem tal-osservatur
                    maħtur sabiex jittella’ abbord il-bastiment mal-ħruġ tal-liċenzja jew mhux aktar tard minn ħmistax-il gurnata
                    qabel id-data prevista għat-tlugħ abbord tal-osservatur.

            2. Il-preżenza tal-osservaturi abbord il-bastimenti tat-tkarkir pelaġiku għandha tkun permanenti. Għall-kategoriji tas-sajd
               l-oħrajn, il-preżenza tal-osservaturi abbord dawn il-bastimenti għandha tiġi stabbilita għal sajda waħda kull bastiment.

            3. Il-kondizzjonijiet għat-tlugħ abbord tal-osservatur għandhom jiġu stabbiliti bi ftehim bejn is-sid jew ir-rappreżentant
               tiegħu u l-awtoritajiet tal-Marokk.

            4. It-tlugħ abbord tal-osservatur għandu jseħħ fil-port magħżul mis-sid u fil-bidu tal-ewwel sajda fl-ilmijiet tal-Marokk
               wara n-notifika tal-lista tal-bastimenti magħżula.

            5. Is-sidien ikkonċernati għandhom jikkomunikaw id-dati u l-portijiet tal-Marokk magħżula għat-tlugħ abbord tal-
               osservaturi fi żmien ġimagħtejn u b’avviż minn qabel ta’ għaxart ijiem.

            6. F’każ li l-osservatur jittella’ abbord f’port barrani, l-ispejjeż tal-vjaġġ tal-osservatur jitħallsu mis-sid. Jekk bastiment li
               jkollu osservatur tal-Marokk abbord joħroġ miż-żoni tas-sajd tal-Marokk, għandhom jittieħdu l-passi kollha meħtieġa,
               bi spejjeż għas-sid, sabiex l-osservatur jirritorna f’pajjiżu malajr kemm jista’ jkun.

            7. F’każ li l-osservatur xjentifiku jagħmel vjaġġ inutli, minħabba li s-sid ma jonorax l-impenji li jkun għamel, l-ispejjeż
               tal-vjaġġ kif ukoll is-sussistenza ta’ kuljum, ekwivalenti għal dawk imħallsa lill-uffiċjali nazzjonali tal-Marokk ta’ grad
               ekwivalenti, għall-ġranet meta l-osservatur xjentifiku jkun inattiv, jitħallsu mis-sid. Bl-istess mod, f’każ ta’ dewmien fit-
               tlugħ abbord tort tas-sid, dan tal-aħħar għandu jħallas lill-osservatur is-sussistenza ta’ kuljum imsemmija hawn fuq.

               Kull tibdil fir-regolamenti dwar is-sussistenza ta’ kuljum għandu jiġi kkomunikat lid-Delegazzjoni sa mhux aktar tard
               minn xahrejn qabel ma jiġi applikat.
 ---pagebreak--- 5.8.2011           MT                                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                     L 202/15

            8. Jekk l-osservatur ma jkunx preżenti fil-post u fil-ħin miftiehem jew fit-tnax-il siegħa sussegwenti, is-sid ikun meħlus
               mill-obbligu li jtellgħu abbord.

            9. Waqt li jkun abbord, l-osservatur għandu jiġi ttrattat bħala uffiċjal. Huwa għandu jwettaq id-dmirijiet li ġejjin:

               9.1. josserva l-attivitajiet ta’ sajd tal-bastimenti;

               9.2. jivverifika l-pożizzjoni tal-bastimenti impenjati f’operazzjonijiet tas-sajd;

               9.3. jieħu kampjuni bijoloġiċi skont il-programmi xjentifiċi;

               9.4. jinnota l-irkaptu tas-sajd użat;

               9.5. jivverifika d-dejta dwar il-qbid li jsir fl-ilmijiet tas-sajd tal-Marokk li jitniżżel fil-ġurnal ta’ abbord;

               9.6. jivverifika l-persentaġġi tal-qbid aċċidentali u jivvaluta l-volum tal-ħut li jintrema tal-ispeċijiet ta’ ħut, krustaċji u
                    ċefalopodi li jistgħu jiġu kkummerċjalizzati;

               9.7. jikkomunika, permezz tal-faks jew ir-radju, id-dejta dwar is-sajd inkluż il-volum tal-qbid prinċipali u aċċidentali
                    abbord.

           10. Il-kaptan għandu jieħu l-miżuri kollha rilevanti taħt ir-responsabbiltà tiegħu għas-sigurtà fiżika u mentali tal-osser­
               vatur waqt il-qadi ta’ dmirijietu.

           11. L-osservatur għandu jkollu l-faċilitajiet kollha meħtieġa għall-qadi ta’ dmirijietu. Il-kaptan għandu jiffaċilita l-aċċess tal-
               osservatur għall-mezzi ta’ komunikazzjoni meħtieġa għall-qadi ta’ dmirijietu, għad-dokumenti konnessi direttament
               mal-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment inklużi, b’mod partikolari, il-ġurnal ta’ abbord u l-ġurnal tan-navigazzjoni, kif
               ukoll għall-partijiet tal-bastiment meħtieġa sabiex ikun iffaċilitat il-qadi ta’ dmirijietu.

           12. Waqt li jkun abbord, l-osservatur għandu:

               12.1. jieħu l-miżuri xierqa kollha sabiex il-kondizzjonijiet tat-tlugħ abbord kif ukoll il-preżenza tiegħu abbord la
                     jwaqqfu u lanqas ifixklu l-operazzjonijiet tas-sajd,

               12.2. jieħu ħsieb il-beni u t-tagħmir li jkun hemm abbord u jirrispetta l-privatezza ta’ kull dokument li jappartjeni
                     għall-imsemmi bastiment.

           13. Fit-tmiem tal-perijodu ta’ osservazzjoni u qabel ma jħalli l-bastiment, l-osservatur għandu jħejji rapport tal-attivitajiet
               li jintbagħat lill-awtoritajiet kompetenti tal-Marokk b’kopja lid-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea. Huwa għandu
               jiffirmah fil-preżenza tal-kaptan li jista’ jżid jew jara li jiżdiedu r-rimarki kollha li jidhirlu li jkunu utli u jiffirmahom.
               Kopja tar-rapport għandha tingħata lill-kaptan tal-bastiment mal-iżbark tal-osservatur xjentifiku.

           14. Is-sid għandu jħallas għall-akkomodazzjoni u l-ikel tal-osservaturi bl-istess kondizzjonijiet li jingħataw lill-uffiċjali,
               skont il-possibiltajiet tal-bastiment.

           15. Is-salarju u l-kontribuzzjonijiet soċjali tal-osservatur għandhom jitħallsu mill-awtoritajiet kompetenti tal-Marokk.

           16. Sabiex il-Marokk jiġi rrimborżat għall-infiq li jirriżulta mill-preżenza tal-osservaturi xjentifiċi abbord il-bastimenti,
               għandu jkun hemm previsti, b’żieda mat-tariffi li jitħallsu mis-sidien, ħlasijiet imsejħa “spejjeż għall-osservaturi
               xjentifiċi” ikkalkulati fuq il-bażi ta’ 3,5 EUR/TG/tliet xhur għal kull bastiment li jistad fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk.

               Dawn il-ħlasijiet għandhom isiru mal-ħlasijiet ta’ kull tliet xhur skont id-dispożizzjonijiet imsemmija fil-punt 5 tal-
               Kapitolu I tal-Anness.

           17. In-nuqqas ta’ osservanza tal-obbligi previsti fil-punti 4 t’hawn fuq iwassal għas-sospensjoni awtomatika tal-liċenzja
               tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu.

                                                     Sistema ta’ Monitoraġġ konġunt tas-sajd
           Il-Partijiet kontraenti għandhom jistabbilixxu sistema ta’ monitoraġġ u osservazzjoni konġunti tal-kontrolli tal-ħatt l-art,
           maħsuba sabiex ittejjeb l-effikaċja tal-kontrolli bil-għan li tiżgura l-osservanza tad-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim.

           Għal dan il-għan, l-awtoritajiet kompetenti ta’ kull Parti kontraenti għandhom jinnominaw rappreżentant billi jikkomu­
           nikaw l-isem lill-Parti kontraenti l-oħra sabiex din il-persuna tassisti fil-kontroll tal-ħatt l-art u tosserva l-metodi kif iseħħu.
 ---pagebreak--- L 202/16           MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                      5.8.2011

           Ir-rappreżentant tal-awtorità tal-Marokk għandu jassisti bħala osservatur fl-ispezzjonijiet tal-ħatt l-art tal-bastimenti li
           jkunu operaw fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk, li jitwettqu mis-servizzi nazzjonali ta’ kontroll tal-Istati Membri.

           Huwa għandu jakkumpanja lill-uffiċjali nazzjonali tal-kontroll fl-ispezzjonijiet li jagħmlu fil-portijiet, fuq il-bastimenti, fuq
           il-mollijiet, fis-swieq fejn isir l-ewwel bejgħ, fil-ħwienet tan-negozjanti tal-ħut, fl-imħażen tal-friża u f’postijiet oħrajn
           konnessi mal-ħatt l-art u l-ħażna tal-ħut qabel l-ewwel bejgħ u għandu jkollu aċċess għad-dokumenti soġġetti għal tali
           spezzjonijiet.

           Ir-rappreżentant tal-awtorità tal-Marokk għandu jħejji u jippreżenta rapport dwar il-kontroll jew kontrolli li jkun assista
           għalihom.

           Id-Dipartiment għandu javża lid-Delegazzjoni għaxart ijiem minn qabel sabiex tassisti għall-ispezzjonijiet ipprogrammati
           fil-portijiet tal-ħatt l-art.

           Fuq talba tal-Kummissjoni Ewropea, l-ispetturi tas-sajd Ewropej jistgħu jassistu bħala osservaturi fl-ispezzjonijiet imwettqa
           mill-awtoritajiet Marokkini fir-rigward tal-operazzjonijiet ta’ ħatt l-art tal-bastimenti Ewropej fil-portijiet tal-Marokk.

           Il-metodi użati f’dawn l-operazzjonijiet għandhom jiġu deċiżi bi ftehim komuni bejn l-awtoritajiet kompetenti taż-żewġ
           Partijiet.

                                                                    KAPITOLU IX
                                                                     KONTROLL
           1. L-UE għandha żżomm lista aġġornata tal-bastimenti li għandhom liċenzja tas-sajd skont id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-
              Protokoll. Din il-lista għandha tiġi nnotifikata lill-awtoritajiet tal-Marokk inkarigati mill-kontroll tas-sajd hekk kif
              tinħoloq u kull darba li tiġi aġġornata.

           2. Spezzjonijiet tekniċi
              2.1. Darba fis-sena, kif ukoll wara xi tibdil fit-tunnellaġġ jew fil-kategorija ta’ sajd li twassal għall-użu ta’ rkaptu tas-
                   sajd differenti, il-bastimenti tas-sajd Ewropej imsemmija fil-punt 1 hawn fuq għandhom jidħlu f’port tal-Marokk
                   sabiex issirilhom spezzjoni kif stipulat fir-regolamenti fis-seħħ. Dawn l-ispezzjonijiet iridu jitwettqu fi żmien 48
                   siegħa mill-wasla tal-bastiment fil-port.

              2.2. Meta l-bastiment jinstab li huwa konformi, il-kaptan tal-bastiment jingħata ċertifikat, b’validità ugwali għal-
                   liċenzja, li jiġi estiż awtomatikament għall-bastimenti li jġeddu l-liċenzja tagħhom matul dik is-sena. Madankollu,
                   il-perijodu massimu ta’ validità ma jistax ikun ta’ aktar minn sena. Dan iċ-ċertifikat għandu jinżamm dejjem
                   abbord.

              2.3. L-ispezzjonijiet tekniċi għandhom iservu sabiex jikkontrollaw il-konformità tal-karatteristiċi tekniċi u tal-irkaptu
                   abbord u sabiex jivverifikaw li d-dispożizzjonijiet dwar l-ekwipaġġ Marokkin ikunu ġew sodisfati.

              2.4. L-ispejjeż relatati mal-ispezzjonijiet għandhom jitħallsu mis-sidien b’rati li jiġu stabbiliti skont l-iskeda ffissata mil-
                   liġijiet tal-Marokk. Ma jistgħux ikunu aktar mis-somom normalment imħallsa mill-bastimenti l-oħrajn għall-istess
                   servizz.

              2.5. In-nuqqas ta’ osservanza tad-dispożizzjonijiet previsti fil-paragrafi 2.1 u 2.2 t’hawn fuq iwassal għas-sospensjoni
                   awtomatika tal-liċenzja tas-sajd sakemm is-sid jonora l-obbligi tiegħu.

           3. Dħul fiż-żona u ħruġ minnha:
              3.1. Il-bastimenti Ewropej għandhom javżaw lid-Dipartiment bl-intenzjoni tagħhom li jidħlu fiż-żoni tas-sajd tal-
                   Marokk jew joħorġu minnhom tal-anqas 4 siegħat minn qabel.

              3.2. Mal-avviż ta’ ħruġ, kull bastiment għandu jikkomunika wkoll il-pożizzjoni tiegħu u l-volum u l-ispeċi tal-qabda li
                   jkollu abbord. Dawn il-komunikazzjonijiet għandhom isiru preferibbilment bil-faks u, fin-nuqqas ta’ dan, f’każ ta’
                   bastimenti li ma jkollhomx faks, permezz tar-radju li d-dettalji tiegħu jidhru fl-Appendiċi 8.

              3.3. Bastiment li jinstab jistad mingħajr ma jkun avża lid-Dipartiment għandu jitqies bħala bastiment mingħajr
                   liċenzja.

              3.4. In-numri tal-faks, tat-telefown u l-indirizz tal-posta elettronika għandhom jingħataw ukoll mal-ħruġ tal-liċenzja
                   tas-sajd.

           4. Proċeduri ta’ kontroll
              4.1. Il-kaptani tal-bastimenti Ewropej li jwettqu attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet tas-sajd tal-Marokk għandhom jippermettu
                   u jiffaċilitaw it-tlugħ abbord u t-twettiq tad-dmirijiet ta’ kull uffiċjal tal-Marokk inkarigat mill-ispezzjoni u l-
                   kontroll tal-attivitajiet tas-sajd.
 ---pagebreak--- 5.8.2011           MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                   L 202/17

              4.2. Dawn l-uffiċjali m’għandhomx jibqgħu abbord għal aktar mill-ħin meħtieġ sabiex iwettqu d-dmirijiet tagħhom.

              4.3. Mat-tmiem ta’ kull spezzjoni u kontroll, il-kaptan tal-bastiment għandu jingħata ċertifikat.

           5. Tlugħ abbord il-bastimenti
              5.1. Id-Dipartiment għandu jinforma lill-Kummissjoni Ewropea, fi żmien 48 siegħa, dwar kull imbark jew sanzjoni
                   imposta fuq xi bastiment, li jseħħu fl-ilmijiet tas-sajd tal-Marokk.

              5.2. Fl-istess waqt, il-Kummissjoni Ewropea għandha tirċievi rapport fil-qosor dwar iċ-ċirkostanzi u r-raġunijiet li
                   wasslu għal dan l-imbark.

           6. Rapport dwar l-imbark
              6.1. Il-kaptan tal-bastiment għandu jiffirma dan id-dokument wara d-dikjarazzjoni tar-raġunijiet fir-rapport imħejji
                   mill-awtoritajiet inkarigati mill-kontroll fil-Marokk.

              6.2. Din il-firma ma għandhiex tippreġudika d-drittijiet jew il-mezzi ta’ difiża li l-kaptan tal-bastiment jista’ juża fil-
                   konfront tal-offiża li jkun akkużat li wettaq.

              6.3. Il-kaptan għandu jidderieġi l-bastiment tiegħu lejn port indikat mill-awtoritajiet tal-Marokk inkarigati mill-kontroll.
                   Il-bastiment li jkun kiser il-liġijiet tal-Marokk fis-seħħ dwar is-sajd fil-baħar għandu jinżamm fil-port sakemm
                   jitlestew il-formalitajiet amministrattivi normali f’każijiet ta’ mbark.

           7. Ftehim dwar il-ksur
              7.1. Qabel ma tinbeda xi proċedura legali, għandu jkun hemm sforz sabiex il-ksur allegat jiġi rranġat permezz ta’
                   soluzzjoni bonarja. Din il-proċedura m’għandhiex iddum aktar minn tliet ġranet tax-xogħol mill-imbark.

              7.2. Fil-każ ta’ soluzzjoni bonarja, il-multa imposta għandha tiġi ffissata skont il-liġijiet tal-Marokk fil-qasam tas-sajd.

              7.3. F’każ li l-kwistjoni ma tkunx tista’ tiġi rranġata permezz ta’ soluzzjoni bonarja, u tittieħed quddiem tribunal
                   ġudizzjarju kompetenti, is-sid għandu jiddepożita garanzija bankarja, li tkun determinata skont l-ispejjeż li
                   jirriżultaw mill-imbark kif ukoll skont il-multi u d-danni li huma soġġetti għalihom dawk li wettqu l-ksur,
                   f’bank magħżul mill-awtorità kompetenti fil-Marokk.

              7.4. Il-garanzija bankarja għandha tkun irrevokabbli sat-tmiem tal-proċedura ġudizzjarja. Hija għandha tiġi rrilaxxata
                   jekk il-proċedura tintemm mingħajr kundanna. F’każ ta’ kundanna li twassal għal multa li tkun inqas mill-
                   garanzija ddepożitata, id-differenza għandha tiġi rrilaxxata mill-awtorità kompetenti Marokkina.

              7.5. Il-bastiment għandu jitħalla jitlaq mill-port:

                   — kemm jekk jissodisfa l-obbligi tiegħu li jirriżultaw mis-soluzzjoni bonarja;

                   — kif ukoll mad-depożitu tal-garanzija bankarja stipulata fil-punt 7.3 hawn fuq u l-aċċettazzjoni tagħha mill-
                     awtorità kompetenti tal-Marokk, sakemm titlesta l-proċedura ġudizzjarja.

           8. Trażbord
              8.1. L-ebda operazzjoni ta’ trażbord tal-qbid fuq il-baħar ma għandha tiġi permessa fiż-żoni tas-sajd tal-Marokk.
                   Madankollu, il-bastimenti Ewropej tat-tkarkir pelaġiku li jkunu jixtiequ jwettqu t-trażbord tal-qabda fl-ilmijiet
                   tal-Marokk jistgħu jagħmlu dan f’xi port tal-Marokk jew xi post ieħor indikat mill-awtoritajiet kompetenti tal-
                   Marokk wara li jiksbu awtorizzazzjoni mid-Dipartiment. Dan it-trażbord għandu jsir taħt is-superviżjoni tal-
                   osservatur jew ta’ rappreżentant tad-Delegazzjoni tas-sajd marittimu u tal-awtoritajiet ta’ kontroll. Kull ksur ta’
                   din id-dispożizzjoni twassal għas-sanzjonijiet ipprovduti mil-liġijiet tal-Marokk fis-seħħ.

              8.2. Qabel kull operazzjoni ta’ trażbord, is-sidien ta’ dawn il-bastimenti għandhom jgħaddu l-informazzjoni li ġejja lid-
                   Dipartiment, tal-anqas 24 siegħa minn qabel:

                   — l-isem tal-bastimenti tas-sajd li jkunu ser iwettqu t-trażbord;

                   — l-isem tal-bastiment tal-ġarr tal-qabda, il-pajjiż tal-bandiera, in-numru tar-reġistrazzjoni tiegħu u l-kodiċi tar-
                     radju;
 ---pagebreak--- L 202/18           MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                    5.8.2011

                    — it-tunnellaġġ, skont l-ispeċi li tkun ser tiġi ttrażbordata;

                    — id-destinazzjoni tal-qabda;

                    — id-data u l-ġurnata tat-trażbord.

                   Il-Parti Marokkina tirriżerva d-dritt li ma tawtorizzax it-trażbord jekk il-bastiment tal-ġarr tal-qabda jkun ħa parti
                   f’sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux irregolat kemm fiż-żoni marittimi taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Marokk kif ukoll
                   barra minnhom.

              8.3. It-trażbord għandu jiġi meqjus bħala ħruġ miż-żoni tas-sajd tal-Marokk. Għalhekk, il-bastimenti għandhom
                   jibagħtu lid-Dipartiment id-dikjarazzjonijiet tal-qbid u javżawh bl-intenzjoni tagħhom jew li jkomplu jistadu
                   jew li jħallu ż-żoni tas-sajd tal-Marokk.

                   Il-kaptani tal-bastimenti Ewropej tat-tkarkir pelaġiku li jwettqu operazzjonijiet ta’ ħatt l-art jew ta’ trażbord f’xi
                   port tal-Marokk għandhom jippermettu u jiffaċilitaw il-kontrolli ta’ dawn l-operazzjonijiet mill-ispetturi Marok­
                   kini. Wara kull spezzjoni u kontroll fil-port, il-kaptan tal-bastiment għandu jingħata ċertifikat.

                                                                    KAPITOLU X
                                                           ĦATT L-ART TAL-QABDA
           Il-Partijiet kontraenti, konxji mill-ħtieġa ta’ integrazzjoni aħjar għall-iżvilupp konġunt tas-setturi tas-sajd rispettivi
           tagħhom, qablu dwar id-dispożizzjonijiet li ġejjin dwar il-ħatt l-art, fil-portijiet tal-Marokk, ta’ parti mill-qabda li ssir fl-
           ilmijiet tal-Marokk mill-bastimenti Ewropej.

           Il-ħatt l-art obbligatorju għandu jsir skont it-tqassim stipulat fid-dokumenti tekniċi annessi mal-Ftehim.

           Inċentivi finanzjarji:

           1. Ħatt l-art
              Il-bastimenti tat-tonn Ewropej li jagħżlu li jħottu l-art il-qabda tagħhom f’port tal-Marokk jibbenefikaw minn tnaqqis
              tat-tariffi ta’ EUR 2,5 għal kull tunnellata maqbuda fl-ilmijiet tal-Marokk mis-somma indikata fid-dokument tekniku
              Nru 5.

              Tnaqqis addizzjonali ta’ EUR 2,5 jingħata f’każ li l-prodotti tas-sajd jinbiegħu fil-pixkeriji.

              Dan il-mekkaniżmu japplika, għall-bastimenti kollha Ewropej sa’ massimu ta’ 50 % tad-dikjarazzjoni finali tal-qbid (kif
              definit fil-Kapitolu II tal-Anness).

              Il-bastimenti tas-sajd pelaġiku Ewropej li jagħżlu li jħottu l-art f’port tal-Marokk aktar mill-25 % tal-qabda obbligatorja
              prevista fid-dokument tekniku Nru 6, jibbenefikaw minn tnaqqis ta’ 10 % mit-tariffi fuq kull tunnellata li tinħatt l-art
              b’mod volontarju.

           2. Termini ta’ applikazzjoni
              Wara l-operazzjonijiet ta’ ħatt l-art, il-pixkerija għandha toħroġ biljett tal-użin li jservi ta’ bażi għat-traċċabilità tal-
              prodotti.

              Il-bejgħ tal-prodotti fil-pixkerija għandu jkun iddikjarat permezz ta’ “rendikont ta’ bejgħ u tnaqqis” (RBT).

              Il-kopji tal-biljetti tal-użin u tar-RBT għandhom jintbagħtu lid-delegazzjoni tas-sajd marittimu fil-port tal-ħatt l-art.
              Wara l-approvazzjoni tad-Dipartiment, is-sidien ikkonċernati jiġu infurmati dwar is-somma li tkun sejra tiġi rrimbor­
              żata. Din is-somma titnaqqas mit-tariffi li jkunu dovuti mat-talbiet għal-liċenzji suċċessivi.

           3. Evalwazzjoni
              Il-livell tal-inċentivi finanzjarji għandu jiġi aġġustat mill-Kumitat Konġunt skont l-impatt soċjo-ekonomiku kkawżat
              mill-ħatt l-art li jsir.
 ---pagebreak--- 5.8.2011           MT                               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea      L 202/19

                                                                     Appendiċi

           (a) Formola tal-applikazzjoni għal liċenzja

           (b) Dokumenti tekniċi

           (c) Komunikazzjoni ta’ messaġġi VMS lill-Marokk, Rapport tal-pożizzjoni

           (d) Limiti taż-żoni tas-sajd tal-Marokk, koordinati taż-żoni tas-sajd

           (e) Koordinati tal-FMC tal-Marokk

           (f) Ġurnal ta’ abbord tal-ICCAT għas-sajd tat-tonn

           (g) Formola ta’ dikjarazzjoni tal-qbid. Il-mudell li jrid jiġi armonizzat

           (h) Dettalji tal-istazzjon tar-radju tad-Dipartiment tas-sajd marittimu fil-Marokk
 ---pagebreak--- L 202/20   MT               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea      5.8.2011

                                         Appendiċi 1

                FTEHIM DWAR IS-SAJD BEJN IL-MAROKK U L-UNJONI EWROPEA

                        APPLIKAZZJONI GĦAL LIĊENZJA TAS-SAJD
 ---pagebreak--- 5.8.2011             MT                             Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                   L 202/21

                                                                      Appendiċi 2

                                                    Dokument tekniku dwar is-sajd Nru 1
                                                Sajd fuq skala żgħira fit-tramuntana: pelaġiku

           Għadd ta’ bastimenti awtorizzati         20

           Rkaptu tas-sajd awtorizzat               Tartarun
                                                    Qisien massimi awtorizzati skont il-kundizzjonijiet prevalenti fiż-żona, massimu:
                                                    500 m × 90 m.
                                                    Sajd bil-lampara mhux permess.

           Tip ta’ bastiment:                       < 100 TG

           Tariffa                                  EUR 67/TG/Tliet xhur

           Limiti ġeografiċi                        Fit-Tramuntana ta’ 34° 18′ 00″
                                                    Lil hinn minn 2 mili

           Speċijiet fil-mira                       Sardin, inċova u speċijiet oħra pelaġiċi żgħar

           Obbligu ta’ ħatt l-art                   25 %

           Waqfien mis-sajd għal raġunijiet         Xahrejn: Frar u Marzu
           bijoloġiċi

           Rimarki

           Il-kondizzjonijiet tas-sajd għal kull kategorija għandhom jiġu stabbiliti bi ftehim komuni kull sena qabel il-ħruġ tal-liċenzji

                                                    Dokument tekniku dwar is-sajd Nru 2
                                                      Sajd fuq skala żgħira fit-tramuntana

           Għadd ta’ bastimenti awtorizzati         30

           Rkaptu tas-sajd awtorizzat               Konz tal-qiegħ,
                                                    Kat. a): Għadd massimu ta’ snanar awtorizzati f’kull konz: 2 000.
                                                    Kat. b): L-għadd massimu ta’ snanar awtorizzati f’kull konz jiġi deċiż eventwal­
                                                    ment mill-Kumitat Konġunt skont il-pariri xjentifiċi u l-liġi tal-Marokk.

           Tip ta’ bastiment:                       (a) < 40 TG: 27 liċenzja
                                                    (b) > 40 TG u < TG 150: 3 liċenzji

           Tariffa                                  EUR 60/TG/tliet xhur

           Limiti ġeografiċi                        Fit-Tramuntana ta’ 34° 18′ 00″ N
                                                    Lil hinn minn 6 mili nawtiċi

           Speċijiet fil-mira                       Sabre (scabbardfish), sparidae u speċi oħrajn tal-qiegħ (demersali)

           Obbligu ta’ ħatt l-art                   Ħatt volontarju

           Waqfien mis-sajd għal raġunijiet         Mill-15 ta’ Marzu sal-15 ta’ Mejju
           bijoloġiċi

           Qbid aċċidentali                         0 % ta’ pixxispad u klieb il-baħar tal-wiċċ

           Il-kondizzjonijiet tas-sajd għal kull kategorija għandhom jiġu stabbiliti bi ftehim komuni kull sena qabel il-ħruġ tal-liċenzji
 ---pagebreak--- L 202/22             MT                             Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                     5.8.2011

                                                    Dokument tekniku dwar is-sajd Nru 3
                                                        Sajd fuq skala żgħira fin-nofsinhar

           Għadd ta’ bastimenti awtorizzati         20

           Rkaptu tas-sajd awtorizzat               Xlief, qasab u nases, b’limitu ta’ żewġ tipi ta’ rkaptu għal kull bastiment.
                                                    Mhux permess l-użu ta’ konzijiet, pariti, għeżula fissi, għeżula tas-tisqif, “tkarkir” u
                                                    xbieki tal-pixxitanbur (croaker nets).

           Tip ta’ bastiment:                       < 80 TG

           Tariffa                                  EUR 60/TG/tliet xhur

           Limiti ġeografiċi                        Fin-Nofsinhar ta’ 30° 40’ N
                                                    Lil hinn minn 3 mili nawtiċi

           Speċijiet fil-mira                       Pixxitanbur u Sparidae

           Obbligu ta’ ħatt l-art                   Ħatt volontarju

           Waqfien mis-sajd għal raġunijiet         —
           bijoloġiċi

           Xbieki awtorizzati                       Xbieki ta’ 8 mm għall-qbid ta’ ħut għal-lixka, lil hinn minn 2 mili nawtiċi

           Qbid aċċidentali                         0 % ta’ ċefalopodi u kusatacji ħlief għal 10 % ta’ granċijiet; mhux permess sajd
                                                    intenzjonat għall-granċijiet.
                                                    10 % ta’ speċijiet tal-qiegħ oħrajn

           Il-kondizzjonijiet tas-sajd għal kull kategorija għandhom jiġu stabbiliti bi ftehim komuni kull sena qabel il-ħruġ tal-liċenzji

                                                    Dokument tekniku dwar is-sajd Nru 4
                                                             Sajd tal-qiegħ (demersali)

           Għadd ta’ bastimenti awtorizzati         22 bastiment b’massimu ta’ 11-il bastiment tat-tkarkir fis-sena.

           Rkaptu tas-sajd awtorizzat               — Għall-bastimenti bil-konz:
                                                         — konz tal-qiegħ;
                                                         — għeżula bil-multifilament tal-qiegħ,
                                                    — Għall-bastimenti tat-tkarkir: xibka tat-tkarkir tal-qiegħ

           Tip ta’ bastiment:                       F’każ tal-bastimenti tat-tkarkir, daqs medju ta’ 275 TG, li jistadu f’fond ta’ aktar
                                                    minn 200 m;

           Tariffa                                  EUR 53/TG/tliet xhur

           Limiti ġeografiċi                        Fin-Nofsinhar ta’ 29° N
                                                    Lil hinn minn: l-isobath ta’ 200 m fil-każ tal-bastimenti tat-tkarkir (u 12-il mil
                                                    nawtiku fil-każ tal-bastimenti bil-konz)

           Speċijiet fil-mira                       Marlozz iswed, sabre, leerfish/plamtu

           Obbligu ta’ ħatt l-art                   50 % tal-qbid li jsir fil-Marokk

           Waqfien mis-sajd għal raġunijiet         Applikabbli biss għall-bastimenti tat-tkarkir
           bijoloġiċi                               Il-perijodu ta’ waqfien mis-sajd għal raġunijiet bijoloġiċi huwa dak stabbilit għaċ-
                                                    ċefalopodi

           Xbieki awtorizzati                       — Tkarkir: xibka ta’ minimu ta’ 70 mm
                                                    Mhux permess li l-manka tkun doppja.
                                                    Mhux permess li l-ispag li minnu hija magħmula l-manka tkun doppja.
                                                    L-għadd massimu ta’ snanar awtorizzati f’kull konz se jiġi deċiż eventwalment
                                                    mill-Kumitat Konġunt skont il-pariri xjentifiċi u u l-liġi tal-Marokk

           Qbid aċċidentali                         0 % ta’ ċefalopodi u krustaċji ħlief għall-granċijiet (5 %)

           Il-kondizzjonijiet tas-sajd għal kull kategorija għandhom jiġu stabbiliti bi ftehim komuni kull sena qabel il-ħruġ tal-liċenzji
 ---pagebreak--- 5.8.2011             MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                  L 202/23

                                                     Dokument tekniku dwar is-sajd Nru 5
                                                                   Sajd għat-tonn

           Għadd ta’ bastimenti awtorizzati          27

           Rkaptu tas-sajd awtorizzat                Bil-qasba u bir-rixa
                                                     Tartarun għall-qbid b’lixka ħajja

           Limiti ġeografiċi                         Lil hinn minn 3 mili.
                                                     Qbid tal-lixka lil hinn minn 2 mili
                                                     Iż-żona Atlantika kollha tal-Marokk, ħlief għall-perimetru ta’ protezzjoni li qiegħed
                                                     lejn il-Lvant tal-linja li tgħaqqad il-punti 33° 30’ N/7° 35’ Punent u 35° 48’ N/6°
                                                     20’ Punent

           Speċijiet fil-mira                        Tonnijiet

           Obbligu ta’ ħatt l-art                    Parti mill-qabda fil-Marokk, bil-prezz tas-suq internazzjonali

           Waqfien mis-sajd għal raġunijiet          Le
           bijoloġiċi

           Xbieki awtorizzati                        Qbid tal-lixka b’tartarun ta’ 8 mm

           Tariffi                                   EUR 25 kull tunnellata maqbuda

           Ħlas bil-quddiem                          Għandu jsir ħlas bil-quddiem ta’ somma fissa ta’ EUR 5 000 mal-applikazzjoni
                                                     għal-liċenzja annwali

           Rimarki

           Il-kondizzjonijiet tas-sajd għal kull kategorija għandhom jiġu stabbiliti bi ftehim komuni kull sena qabel il-ħruġ tal-liċenzji

                                                     Dokument tekniku dwar is-sajd Nru 6
                                                             Sajd pelaġiku industrijali

           Rkaptu tas-sajd awtorizzat                Pelaġiku jew semipelaġiku

           Kwota allokata                            60 000 tunnellata fis-sena, massimu ta’ 10 000 tunnellata fix-xahar

           Tip ta’ bastiment:                        Bastiment tas-sajd tat-tkarkir pelaġiku industrijali

           Għadd ta’ bastimenti awtorizzati          Massimu:
                                                     — 5-6 bastimenti (1) ta’ aktar minn 3 000 TG kull wieħed
                                                     — 2-3 bastimenti ta’ bejn 150-3 000 TG kull bastiment
                                                     — 10 bastimenti ta’ anqas minn 150 TG kull bastiment

           Tunnellaġġ      totali   tal-bastimenti   Massimu:
           awtorizzati

           Limiti ġeografiċi                         Fin-Nofsinhar ta’ 29° N, lil hinn minn 15-il mil nawtiku mill-kosta mkejla mil-
                                                     linja tal-frugħ tal-baħar

           Speċijiet fil-mira                        Sardin, sardin Spanjol (sardinelle), kavalli, sawrell u inċova.

           Obbligu ta’ ħatt l-art                    Kull bastiment għandu jħott 25 % tal-qabda fil-Marokk

           Waqfien mis-sajd għal raġunijiet          Il-bastimenti tas-sajd awtorizzati għandhom josservaw il-waqfien mis-sajd għal
           bijoloġiċi                                raġunijiet bijoloġiċi kollu stipulat mill-Ministeru fiż-żona tas-sajd awtorizzata u
                                                     jieqfu minn kull attività ta’ sajd. L-amministrazzjoni tal-Marokk għandha tikko­
                                                     munika din id-deċiżjoni minn qabel lill-Kummissjoni fejn tispeċifika l-perijodu jew
                                                     perijodi tal-waqfien mis-sajd kif ukoll iż-żoni kkonċernati.

           Xbieki awtorizzati                        Il-qisien tal-malja tax-xbieki miftuħa tat-tkarkir pelaġiku jew semipelaġiku ma
                                                     għandhomx ikunu ta’ anqas minn 40 mm. Il-borża tat-tarf tax-xibka tat-tkarkir
                                                     pelaġika jew semipelaġika tista’ tissaħħaħ b’tessut b’malja miftuħa ta’ mhux anqas
                                                     minn 400 mm u ċrieki tal-ħabel imbiegħda tal-anqas metru u nofs (1,5 m) minn
                                                     xulxin ħlief għaċ-ċirku tal-ħabel li jkun qiegħed fin-naħa ta’ wara tax-xibka li ma
                                                     jistax jitqiegħed anqas minn 2 m mill-ftuħ tax-xibka. L-irfid jew l-irduppjar tal-
                                                     borża permezz ta’ xi apparat ieħor mhuwiex permess u x-xibka tat-tkarkir qatt ma
                                                     tista’ tkun maħsuba għal xi speċi ħlief l-ispeċijiet żgħar pelaġiċi awtorizzati.
 ---pagebreak--- L 202/24             MT                                     Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                                   5.8.2011

           Qbid aċċidentali                                Massimu: 3,5 % ta’ speċijiet oħrajn.
                                                           Il-qbid taċ-cefalopodi, tal-krustaċji u ta’ speċijiet oħrajn tal-qiegħ (demersali u
                                                           bentiċi) huwa assolutament ipprojbit.

           Ipproċessar industrijali                        L-ipproċessar industrijali tal-qabda għall-produzzjoni ta’ għalf tal-ħut mitħun u/jew
                                                           żejt tal-ħut huwa assolutament ipprojbit. Madankollu, ħut bil-ħsara jew iddeter­
                                                           jorat kif ukoll l-iskart li jirriżulta mill-manipulazzjoni tal-qabda jista’ jiġi ppro­
                                                           ċessat għall-produzzjoni tal-għalf tal-ħut mitħun jew żejt tal-ħut sakemm dan ma
                                                           jaqbiżx il-limitu massimu ta’ 5 % tal-qabda awtorizzata.

           Rimarki                                         Il-bastimenti jinqasmu fi tliet kategoriji:
                                                           Kategorija 1: tunnellaġġ gross ta’ 3 000 TG jew anqas, limitu ta’ 12 500 T/sena/
                                                           bastiment;
                                                           Kategorija 2: tunnellaġġ gross ta’ aktar minn 3 000 TG sa 5 000 TG jew anqas,
                                                           limitu ta’ 17 500 T/sena/bastiment;
                                                           Kategorija 3: tunnellaġġ gross ta’ aktar minn 5 000 TG, limitu ta’ 25 000
                                                           T/sena/bastiment.

           Għadd ta’ bastimenti/tariffi                    Għadd massimu ta’ bastimenti li huma awtorizzati jistadu fl-istess waqt: 18.
                                                           Ħlasijiet mis-sid, f’Euro, għal kull tunnellata ta’ qbid awtorizzat: EUR 20/tunnellata.
                                                           Ħlasijiet mis-sid, f’Euro, għal kull tunnellata ta’ qbid aktar minn dak awtorizzat:
                                                           EUR 50/tunnellata.

           (1) Dan l-għadd ta’ bastimenti jista’ jiġi rivedut bi qbil bejn iż-żewġ Partijiet. Il-ġestjoni tas-sajd tat-tkarkir pelaġiku industrijali issir permezz
               ta’ limitu fuq l-għadd ta’ bastimenti li jistadu fl-istess ħin.

           Il-kondizzjonijiet tas-sajd għal kull kategorija għandhom jiġu stabbiliti bi ftehim komuni kull sena qabel il-ħruġ tal-liċenzji
 ---pagebreak--- 5.8.2011              MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                                  L 202/25

                                                                            Appendiċi 3

                                               KOMUNIKAZZJONI TAL-MESSAĠĠI LILL-MAROKK

                                                 PERMEZZ TAL-VMS RAPPORT TAL-POŻIZZJONI

                                                                 Obbligatorj­
                       Element tad-dejta                Kodiċi                                              Rimarki
                                                                 u/Fakultattiv

           Bidu tar-reġistrazzjoni                 SR             O              Tagħrif dwar is-sistema – tindika l-bidu tar-reġistrazzjoni

           Destinatarju                            AD             O              Tagħrif dwar il-messaġġ – destinatarju. Kodiċi ISO Alpha 3
                                                                                 tal-pajjiż

           Min jibgħat                             FR             O              Tagħrif dwar il-messaġġ – min jibgħat. Kodiċi ISO Alpha 3
                                                                                 tal-pajjiż

           Stat tal-bandiera                       FS             F

           Tip ta’ messaġġ                         TM             O              Tagħrif dwar il-messaġġ – tip ta’ messaġġ “POS”

           Kodiċi tar-radju                        RC             O              Tagħrif dwar il-bastiment – kodiċi internazzjonali tar-radju
                                                                                 tal-bastiment

           Numru ta’ referenza intern tal-         IR             F              Tagħrif dwar il-bastiment – numru uniku tal-Parti kontraenti
           Parti kontraenti                                                      (kodiċi ISO-3 tal-Istat tal-bandiera segwit minn numru)

           Numru tar-reġistrazzjoni                XR             O              Tagħrif dwar il-bastiment – in-numru li jidher fuq il-ġenb tal-
           esterna                                                               bastiment

           Latitudni                               LA             O              Tagħrif dwar il-pożizzjoni tal-bastiment – pożizzjoni indikata
                                                                                 bħala gradi u minuti T/N GGMM (WGS-84)

           Lonġitudni                              LO             O              Tagħrif dwar il-pożizzjoni tal-bastiment – pożizzjoni indikata
                                                                                 bħala gradi u minuti L/P GGMM (WGS-84)

           Rotta                                   CO             O              Rotta tal-bastiment fuq skala ta’ 360°

           Veloċità                                SP             O              Veloċità tal-bastiment indikata bħala għexieren ta’ mili tal-
                                                                                 baħar

           Data                                    DA             O              Tagħrif dwar il-pożizzjoni tal-bastiment - data tar-
                                                                                 reġistrazzjoni tal-pożizzjoni UTC (SSSSXXJJ)

           Ħin                                     TI             O              Tagħrif dwar il-pożizzjoni tal-bastiment - il-ħin tar-
                                                                                 reġistrazzjoni tal-pożizzjoni UTC (SSMM)

           Tmiem tar-reġistrazzjoni                ER             O              Tagħrif dwar is-sistema – tindika t-tmiem tar-reġistrazzjoni

           Sett ta’ karattri: ISO 8859.1
           It-trażmissjoni tat-tagħrif għandha tkun strutturata kif ġej:
           — żewġ linji djagonali (//) u kodiċi jindikaw il-bidu tat-trażmissjoni,
           — linja djagonali waħda (/) tifred il-kodiċi mid-dejta.
           It-tagħrif fakultattiv għandu jidħol bejn il-bidu u t-tmiem tar-reġistrazzjoni.
 ---pagebreak--- L 202/26         MT                                Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                                           5.8.2011

                                                                Appendiċi 4

                                              LIMITI TAŻ-ŻONI TAS-SAJD TAL-MAROKK
                                       KOORDINATI TAŻ-ŻONI TAS-SAJD/PROTOKOLL VMS UE

           Dokument
                                 Kategorija                      Żona tas-sajd (Latitudni)              Distanza mill-kosta
            tekniku

             1        Sajd fuq skala żgħira            34°18′00″N — 35°48′00″N                   Lil hinn minn 2 mili
                      fit-Tramuntana: pelaġiku

             2        Sajd fuq skala żgħira            34°18′00″N — 35°48′00″N                   Lil hinn minn 6 mili
                      fit-Tramuntana: Bil-konz

             3        Sajd fuq skala żgħira            Fin-Nofsinhar ta’ 30°40′00″               Lil hinn minn 3 mili
                      fin-Nofsinhar

             4        Sajd tal-qiegħ (demersali)       Fin-Nofsinhar ta’ 29°00′00″               Bastimenti bil-konz: Lil hinn
                                                                                                 minn 12-il mil

                                                                                                 Bastimenti tat-tkarkir: Lil hinn
                                                                                                 mill-isobath ta’ 200 m

             5        Sajd għat-tonn                   L-Atlantiku kollu ħlief għall-perimetru   Lil hinn minn 3 mili u 2 mili
                                                       bejn: 35°48′N; 6°20′W/33°30′N;            għal-lixka
                                                       7°35′W

             6        Sajd pelaġiku industrijali       Fin-Nofsinhar ta’ 29°00′00″N              Lil hinn minn 15-il mil
 ---pagebreak--- 5.8.2011          MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea    L 202/27

                                                                 Appendiċi 5

                                                 KOORDINATI TAL-FMC TAL-MAROKK

           Isem tal-FMC: FMC (Ċentru tas-Sorveljanza u l-Kontroll tas-Sajd)

           Tel. SSN: + 212 5 37 68 81 46

           Faks SSN: + 212 5 37 68 81 34

           Posta elettronika SSN: alaouihamd@mpm.gov.ma; fouima@mpm.gov.ma

           Tel. DSPCM (Delegazzjoni għas-Sorveljanza tas-Sajd u l-Kontroll fuq il-Baħar):

           Faks DSPCM:

           Indirizz X25 = mhux użat

           Dikjarazzjoni dħul/ħruġ: Permezz tal-istazzjon tar-radju (Appendiċi 8)
 ---pagebreak---                    Appendiċi 6                   L 202/28

ĠURNAL TA’ ABBORD TAL-ICCAT GĦAS-SAJD TAT-TONN
                                                      MT
                                                 Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
                                                 5.8.2011
 ---pagebreak--- 5.8.2011
Appendiċi 7   MT   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea   L 202/29
 ---pagebreak--- L 202/30           MT                                   Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea                          5.8.2011

                                                                     Appendiċi 8

           KARATTERISTIĊI TAL-ISTAZZJON TAR-RADJU TAL-MAROKK TAD-DIPARTIMENT TAS-SAJD FIL-BAĦAR

           MMSI:                                                            242 069 000

           Kodiċi tar-Radju:                                                CNA 39 37

           Post:                                                            Rabat

           Medda ta’ frekwenza:                                             1,6 à 30 MHz

           Klassi ta’ trażmissjoni:                                         SSB-AIA-J2B

           Qawwa tat-trażmissjoni:                                          800 W

           Frekwenzi mħaddma

           Frekwenza                           Kanali                       Trażmissjoni                   Reċezzjoni

           Frekwenza 8                         831                          8 285 kHz                      8 809 kHz

           Frekwenza 12                        1206                         12 245 kHz                     13 092 kHz

           Frekwenza 16                        1612                         16 393 kHz                     17 275 kHz

           Ħinijiet ta’ ħidma tal-istazzjoni

                                       Perijodu                                                       Ħinijiet

           Jiem ta’ xogħol                                                  mit-08:30 sal-16:30

           Sibtijiet, Ħdud u festi pubbliċi                                 mid-09:30 sas-14:00

           VHF:                         Kanal 16                                           Kanal 70 ASN

           Teleks radju:

                                        Tip:                                               DP-5

                                        Klassi ta’ trażmissjoni:                           ARQ-FEC

                                        Numru:                                             31356

           Faks:

                                        Numri:                                             212 5 37 68 82 13/45