CELEX: 52011PC0760
Language: sv
Date: 2011-11-22
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1300/2008 av den 18 december 2008 om fastställande av en flerårig plan för sillbeståndet i området väster om Skottland och för fisket efter det beståndet

|

52011PC0760

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1300/2008 av den 18 december 2008 om fastställande av en flerårig plan för sillbeståndet i området väster om Skottland och för fisket efter det beståndet  /* KOM/2011/0760 slutlig - 2011/0345 (COD) */  

	MOTIVERING1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGETSyftet med förslaget är att ändra rådets förordning (EG) nr 1300/2008 av den 18 december 2008 om fastställande av en flerårig plan för sillbeståndet i området väster om Skottland och för fisket efter det beståndet (nedan kallad planen ). Denna akt antogs innan fördraget om Europeiska unionens funktionssätt trädde i kraft.Planens centrala mål är att säkra utnyttjandet av sillbeståndet i området väster om Skottland på grundval av maximal hållbar avkastning (artikel 3.1). För att målet ska kunna uppnås innehåller planen bestämmelser om fastställandet av årliga fiskemöjligheter för detta bestånd i form av totala tillåtna fångstmängder. I bestämmelserna används tekniska parametrar mot bakgrund av vilka beståndets bevarandestatus kan anses vara bättre eller sämre, och således närmare eller längre ifrån planens mål. Dessa parametrar är vetenskapligt baserade och inte valda av politiska hänsyn. Vetenskapen kan utvecklas och förbättras, och planen måste innehålla nödvändiga bestämmelser så att det säkerställs att den uppdateras med hänsyn till bästa tillgängliga vetenskap.I artikel 7 fastställs därför att om det framkommer att de koefficienter för fiskedödlighet och tillhörande nivåer på lekbeståndets biomassa som används för planen inte längre är lämpliga mot bakgrund av vetenskapliga råd, måste rådet revidera parametrarna för att se till att planens förvaltningsmål kan uppnås. Enligt den nuvarande texten ges rådet befogenhet att ändra dessa icke väsentliga delar av planen. Sådant beslutsfattande är inte längre möjligt enligt fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.På samma sätt fastställs i artikel 8 att rådet ska ändra vissa delar av planen (bland annat de biologiska referenspunkter som fastställs i artikel 3.2 och som nämns i artiklarna 4.2–4.5 och 9) och att rådet ska anta ytterligare eller alternativa åtgärder. I artikel 1 anges i dagsläget det område som planen gäller. Det är lämpligt att ta bort hänvisningen till det geografiska området för planens tillämpning och i stället föra in den i definitionen av beståndet. Anledningen är att när den årliga totala tillåtna fångstmängden fastställs eller det långsiktiga utnyttjandet regleras via planen bör både de totala tillåtna fångstmängderna och planen följa beståndets biologiska förhållanden och inte tvärtom. Motsatsen skulle ge ologiska resultat: Om till exempel beståndets biologiska beteende ändras och beståndet permanent migrerar till något annat område skulle planen och den totala tillåtna fångstmängden gälla ett område utan sill.Enligt artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt kan kommissionen genom en lagstiftningsakt ges befogenhet att anta akter med allmän räckvidd som inte är lagstiftningsakter och som kompletterar eller ändrar vissa icke väsentliga delar av lagstiftningsakten. Således bör det beslutsfattande som föreskrivs i artiklarna 7 och 8 i förordningen omvandlas till ett system för delegerad befogenhet för kommissionen på de villkor som fastställs i planen, när analysen visar att de nuvarande förfarandena kan betraktas som delegerad befogenhet i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Planen bör därför ändras i enlighet med detta.Denna ändring gäller endast de ändringar som gör att planen kan fungera effektivt inom den nya ram för beslutsfattande som fastställs i Lissabonfördraget.2. RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAREj tillämpligt.3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTERSammanfattning av den föreslagna åtgärdenAtt identifiera den befogenhet som ska delegeras till kommissionen i rådets förordning (EG) nr 1300/2008, fastställa motsvarande förfarande för antagande av dessa akter och anpassa vissa bestämmelser till förfarandena för beslutsfattande enligt Lissabonfördraget.• Rättslig grundArtikel 43.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.SubsidiaritetsprincipenFörslaget avser ett område där Europeiska unionen är ensam behörig.ProportionalitetsprincipenFörslaget ändrar åtgärder som redan finns i rådets förordning (EG) nr 1300/2008 och därför uppstår inga problem med proportionalitetsprincipen.Val av regleringsformFöreslagen regleringsform: Europaparlamentets och rådets förordning.Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: En förordning måste ändras genom en förordning.Genom förslaget ändras artiklarna 1, 2, 7 och 8 i planen så att befogenheter delegeras till kommissionen, och det införs en ny artikel 9a där villkoren fastställs för delegeringen. Utkastet är i överensstämmelse med de standardbestämmelser som bifogas samförståndsavtalet mellan Europaparlamentet, rådet och kommissionen om delegerade akter. Det krävs inte något brådskande förfarande.2011/0345 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom ändring av rådets förordning (EG) nr 1300/2008 av den 18 december 2008 om fastställande av en flerårig plan för sillbeståndet i området väster om Skottland och för fisket efter det beståndetEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[1],efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, ochav följande skäl:1.  I rådets förordning (EG) nr 1300/2008 om fastställande av en flerårig plan för sillbeståndet i området väster om Skottland och för fisket efter det beståndet ges rådet befogenhet att följa upp och revidera de koefficienter för högsta fiskedödlighet och tillhörande nivåer på lekbeståndets biomassa som fastställs i artikel 3.2 och som nämns i artiklarna 4.2, 4.5 och 9 i den förordningen.2.  I enlighet med artikel 290 i fördraget kan kommissionen genom delegerade akter ges befogenhet att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av en lagstiftningsakt.3.  För att möjliggöra att de mål som fastställs i den fleråriga planen uppnås på ett effektivt sätt och att åtgärder snabbt kan vidtas då beståndsförhållandena ändras, bör kommissionen, i enlighet med artikel 290 i fördraget, ges befogenhet att revidera koefficienterna för högsta fiskedödlighet och tillhörande nivåer på lekbeståndets biomassa när vetenskapliga data visar att dessa värden inte längre är lämpliga för att planens mål ska kunna uppnås.4.  Eftersom sill i området väster om Skottland är en migrerande art bör specifikationen av det område där beståndet i dagsläget lever innebära att det identifieras i förhållande till andra bestånd, men inte hindra att denna plan tillämpas om artens rörlighetsmönster ändras. Artiklarna 1 och 2 bör ändras i enlighet med detta.5.  Det är av särskild vikt att kommissionen under det förberedande arbetet genomför lämpliga samråd, även på expertnivå.6.  Kommissionen bör, då den förbereder och utarbetar delegerade akter, se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.7.  Då denna ändring görs bör ett fel i rubriken i artikel 7 rättas till.8.  Förordning (EG) nr 1300/2008 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG) nr 1300/2008 ska ändras på följande sätt:9.  Artikel 1 ska ersättas med följande:”Artikel 1Ärende”Genom denna förordning upprättas en flerårig plan för fisket efter sillbeståndet i området väster om Skottland.”10.  [I artikel 2 ska följande led e läggas till:”e) sillbeståndet i området väster om Skottland : det bestånd av sill ( clupea harengus) som lever i unionens vatten och internationella vatten i ICES-sektionerna Vb, VIa och VIb.”11.  Artikel 7 ska ersättas med följande:”Artikel 7Revidering av koefficienterna för högsta fiskedödlighet och tillhörande nivåer på lekbeståndets biomassaNär vetenskapliga data visar att värdena på koefficienterna för fiskedödlighet och tillhörande nivåer på lekbeståndets biomassa enligt artiklarna 3.2, 4.2–4.5 och 9 inte längre är lämpliga för att uppnå syftet i artikel 3.1 ska kommissionen fastställa nya värden för dessa koefficienter och nivåer genom delegerade akter i enlighet med artikel 9a.”12.  Artikel 8 ska ersättas med följande:”Artikel 8Utvärdering och översyn av den fleråriga planen”Kommissionen ska vart fjärde år från och med den 18 december 2008 utvärdera den fleråriga planens funktion och genomförande. När så är lämpligt får kommissionen föreslå ändringar av den fleråriga planen eller anta delegerade akter i enlighet med artikel 7.”13.  Följande artikel ska införas som artikel 9a:”Artikel 9aUtövande av delegering1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.2. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 7 och 8 ges tills vidare från och med den [dd/mm/åååå] [dagen för denna förordnings ikraftträdande].3. Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 7 och 8 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallande avslutar delegeringen av de befogenheter som anges i beslutet. Beslutet får verkan dagen efter det att beslutet har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning eller vid ett senare angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan trätt i kraft.4. När kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt underrätta Europaparlamentet och rådet.5. En delegerad akt som antas i enlighet med artiklarna 7 och 8 ska endast träda i kraft om varken Europaparlamentet eller rådet har motsatt sig detta inom två månader från det datum då akten delgetts Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet före utgången av denna period har informerat kommissionen om att de inte kommer att motsätta sig detta. Den tidsfristen ska på Europaparlamentets eller rådets initiativ förlängas med två månader.”Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i BrysselPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande Ordförande [1]