CELEX: 52010PC0506
Language: fi
Date: 2010-09-24
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI elintarvike-erän tunnistamismerkinnöistä

|

52010PC0506

/* KOM/2010/0506 lopull. - COD 2010/0259 */  Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI elintarvike-erän tunnistamismerkinnöistä  

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 24.9.2010KOM(2010) 506 lopullinen2010/0259 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSIelintarvike-erän tunnistamismerkinnöistä(Kodifikaatio)PERUSTELUT1. Komissio pitää Kansalaisten Eurooppa -hankkeen kannalta tärkeänä unionin lainsäädännön yksinkertaistamista ja selkeyttämistä, jotta siitä saataisiin yksiselitteisempää ja luettavampaa kansalaisille. Kansalaiset saisivat näin uusia mahdollisuuksia ja tilaisuuksia käyttää lainsäädännön heille tarjoamia erityisiä oikeuksia.Tätä tavoitetta ei voida saavuttaa niin kauan kuin useita kertoja ja usein huomattavilta osin muutettuja säännöksiä ei ole koottu yhteen, vaan niitä on etsittävä sekä alkuperäisestä säädöksestä että siihen myöhemmin tehdyistä muutoksista. Voimassa olevien säännösten selvittämiseksi on sen vuoksi tutkittava ja vertailtava suuri määrä säädöksiä.Useita kertoja muutetut säädökset on tästä syystä kodifioitava, jotta unionin oikeus olisi selkeää ja luettavaa.2. Komissio on 1 päivänä huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1] antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä säännösten selkeyden ja ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin.3. Tämä vahvistettiin Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan Edinburghin huippukokouksessa joulukuussa 1992 esittämissä päätelmissä[2], joissa korostettiin kodifioinnin merkitystä, koska sillä taataan oikeusvarmuus tiettynä ajankohtana tiettyyn kysymykseen sovellettavasta lainsäädännöstä.Kodifiointi on toteutettava noudattaen kokonaisuudessaan unionin säädösten tavanomaista hyväksymismenettelyä.Koska kodifioinnissa ei saa muuttaa kodifioitavien säädösten asiasisältöä, Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio ovat sopineet 20 päivänä joulukuuta 1994 tehdyllä toimielinten välisellä sopimuksella nopeutetusta käsittelymenettelystä, jonka mukaisesti kodifioidut säädökset voidaan antaa nopeasti.4. Tällä ehdotuksella on tarkoitus kodifioida elintarvike-erän tunnistamismerkinnöistä 14 päivänä kesäkuuta 1989 annettu neuvoston direktiivi 89/396/ETY[3]. Uudella direktiivillä korvataan siihen sisällytetyt säädökset[4]. Kodifioitavien säädösten asiasisältöä ei ole muutettu tässä ehdotuksessa, vaan niihin on yhdistettäessä tehty ainoastaan kodifioinnin edellyttämät muodolliset muutokset .5. Kodifiointiehdotus on laadittu 22 virallisella kielellä direktiivin 89/396/ETY ja sen muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta. Koonnelman on laatinut Euroopan unionin julkaisutoimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien numeroiden vastaavuus esitetään kodifioidun direktiivin liitteessä II.ê 89/396/ETY (mukautettu)2010/0259 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIelintarvike-erän tunnistamismerkinnöistä(Kodifikaatio) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen Ö 114 Õ artiklan,ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[5],noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,sekä katsovat seuraavaa:ê1.  Elintarvike-erän tunnistamismerkinnöistä 14 päivänä kesäkuuta 1989 annettua neuvoston direktiiviä 89/396/ETY[6] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osilta[7]. Sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen takia kodifioitava mainittu direktiivi.ê 89/396/ETY johdanto-osan 1 kappale (mukautettu)2.  Sisämarkkinat käsittävät alueen, jolla ei ole sisäisiä rajoja ja jolla tavaroiden, henkilöiden, palvelujen ja pääoman vapaa liikkuvuus taataan.ê 89/396/ETY johdanto-osan 2 kappale3.  Elintarvikekaupalla on erittäin tärkeä sija sisämarkkinoilla.ê 89/396/ETY johdanto-osan 3 kappale4.  Elintarvikkeen valmistuserää osoittavan tiedon esittämisellä vastataan tarpeeseen saada parempaa tietoa tuotteen yksilöllisistä ominaisuuksista. Se on siten käyttökelpoinen tiedon lähde ratkaistaessa elintarvikkeisiin liittyviä erimielisyyksiä tai epäiltäessä elintarvikkeista aiheutuvan vaaraa kuluttajien terveydelle.ê 89/396/ETY johdanto-osan 4 kappale (mukautettu)5.  Myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä maaliskuuta 2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/13/EY[8] ei sisällä säännöksiä erän tunnistamiseksi tarvittavista merkinnöistä.ê 89/396/ETY johdanto-osan 5 kappale (mukautettu)6.  Kansainvälisellä tasolla yleisesti edellytetään pakattujen elintarvikkeiden varustamista valmistus- tai pakkauserätunnuksella. Ö Unionin Õ velvollisuus on osaltaan edistää kansainvälisen kaupan kehitystä.ê 89/396/ETY johdanto-osan 6 kappale (mukautettu)7.  On tarpeen antaa yleiset, kaikkia elintarvikkeita koskevat säännökset ennen kuin Ö erien tunnistamiseksi tarkoitetun yhteisen järjestelmän hallitsemiseksi Õ .ê 89/396/ETY johdanto-osan 7 kappale8.  Edellä tarkoitetusta järjestelmästä saatava hyöty on riippuvainen sen soveltamisesta markkinoinnin kaikissa eri vaiheissa. On kuitenkin suotavaa, että järjestelmää ei uloteta koskemaan kaikkia tuotteita eikä toimintoja, varsinkaan maataloustuotteiden jakelun alkuvaiheeseen liittyviä toimintoja.ê 91/238/ETY johdanto-osan 1 ja 2 kappale (mukautettu)9.  On tarpeen ottaa huomioon se seikka, että tietyt elintarvikkeet, kuten jäätelöannokset, nautitaan välittömästi hankinnan jälkeen, mikä merkitsee sitä, että erätunnuksen merkitsemisellä annospakkaukseen ei ole mitään järkevää tarkoitusta. Sen sijaan olisi näiden valmisteiden osalta erätunnuksen merkitsemisen ryhmäpakkaukseen oltava pakollista.ê 89/396/ETY johdanto-osan 8 kappale (mukautettu)10.  Erällä tarkoitetaan joukkoa elintarvikkeen myyntiyksiköitä, jotka on tuotettu, valmistettu tai pakattu käytännöllisesti katsoen samaan aikaan ja samalla tavalla. Käsitettä erä ei Ö tulisi Õ siten soveltaa massatavaraan tai tuotteisiin, joiden ei niiden yksilöllisten ominaisuuksien tai heterogeenisyyden vuoksi voida katsoa muodostavan homogeenista kokonaisuutta.ê 89/396/ETY johdanto-osan 9 kappale (mukautettu)11.  Ottaen huomioon käytettyjen tunnistamismenetelmien moninaisuuden Ö olisi Õ kunkin taloudellisen toimijan tehtävä määrittää erä ja kiinnittää siihen vastaava tunnus tai merkki.ê 89/396/ETY johdanto-osan 10 kappale (mukautettu)12.  Vastatakseen merkinnän tekemiseen liittyviä, tiedon saantia koskevia vaatimuksia tunnuksen Ö olisi Õ oltava selvästi erottuva ja tunnistettavissa.ê 89/396/ETY johdanto-osan 11 kappale13.  Erän tunnistamismerkintänä voidaan direktiivin 2000/13/EY mukaisesti käyttää vähimmäissäilyvyyden päiväystä tai päivämäärää, jota ennen tuote on käytettävä, jos merkinnät ovat täsmällisiä.ê14.  Tämä direktiivi ei vaikuta liitteessä I olevassa B osassa mainittuihin jäsenvaltioita velvoittaviin määräaikoihin, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä,OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:ê 89/396/ETY1 artikla1. Tämä direktiivi koskee merkintää, jonka perusteella voidaan tunnistaa erä, johon elintarvike kuuluu.2. Tässä direktiivissä erällä tarkoitetaan joukkoa elintarvikkeen myyntiyksiköitä, jotka on tuotettu, valmistettu tai pakattu käytännöllisesti katsoen samoissa olosuhteissa.2 artikla1. Elintarviketta ei saa pitää kaupan, ellei siihen ole liitetty 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua merkintää.ê 89/396/ETY (mukautettu)2. Mitä 1 kohdassa säädetään ei koske:a) maataloustuotteita, jotka tilalta:i) myydään tai luovutetaan väliaikaisille varasto-, käsittely- tai pakkausasemille,ii) kuljetetaan tuottajain järjestöille, taikkaiii) kerätään välittömästi valmistettavaksi tai käsiteltäväksi;ê 89/396/ETYb) elintarvikkeita, jotka myydään kuluttajalle pakkaamattomina tai pakataan ostajan pyynnöstä tai jotka pakataan välittömästi myytäviksi;c) pakkauksia tai astioita, joiden suurimman pinnan ala on pienempi kuin 10 neliösenttimetriä;ê 91/238/ETY 1 artikla (mukautettu)d) jäätelöannoksia. Ryhmäpakkauksessa Ö on Õ oltava tunnus, jonka avulla erä voidaan tunnistaa.ê 89/396/ETY (mukautettu)3 artiklaErän määrittää kussakin tapauksessa erikseen joko kyseisen elintarvikkeen tuottaja, valmistaja, pakkaaja tai Ö unioniin Õ sijoittautunut ensimmäinen myyjä.ê 89/396/ETYEdellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun merkinnän määrittäminen ja kiinnittäminen on jonkun edellä mainitun vastuulla. Merkinnän eteen on liitettävä kirjain ”L”, jollei tunnus muutoin erotu selvästi muista etikettiin sisältyvistä merkinnöistä.4 artiklaEdellä 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu merkintä ja tarvittaessa edellä mainittu kirjain ”L” on esitettävä valmiiksi pakatun elintarvikkeen valmispakkauksessa tai siihen kiinnitetyssä etiketissä.Jos elintarviketta ei ole valmiiksi pakattu, 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu merkintä ja tarvittaessa kirjain ”L” on merkittävä pakkaukseen tai astiaan taikka, jos niitä ei ole, asiaankuuluviin kaupallisiin asiakirjoihin.Merkintä on aina tehtävä pysyvällä sekä helposti havaittavalla ja luettavissa olevalla tavalla.5 artiklaKun vähimmäissäilyvyyden päivämäärä tai päivämäärä, jota ennen tuote on käytettävä, ilmaistaan etiketissä, elintarvikkeeseen ei tarvitse liittää 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua merkintää, jos päivämäärä merkitään selväkielisenä ilmoittaen ainakin päivän ja kuukauden nimenomaan tässä järjestyksessä.6 artiklaê 89/396/ETY (mukautettu)Tätä direktiiviä sovelletaan rajoittamatta merkinnöistä annettujen Ö unionin Õ erityisten säännösten soveltamista.Komissio julkaisee ja pitää ajan tasalla luetteloa Ö kyseisistä Õ säännöksistä.ê7 artiklaKumotaan direktiivi 89/396/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä I olevassa A osassa mainituilla direktiiveillä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia liitteessä I olevassa B osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.8 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.ê 89/396/ETY9 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty […]ssa/ssäEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies PuheenjohtajaéLIITE IA osaKumottu direktiivi ja luettelo sen muutoksista(7 artiklassa tarkoitetut)Neuvoston direktiivi 89/396/ETY | (EYVL L 186, 30.6.1989, s. 21) |Neuvoston direktiivi 91/238/ETY | (EYVL L 107, 27.4.1991, s. 50) |Neuvoston direktiivi 92/11/ETY | (EYVL L 65, 11.3.1992, s. 32) |B osaMääräajat kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle(7 artiklassa tarkoitetut)Direktiivi | Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle |89/396/ETY | 20 päivä kesäkuuta 1990(*) |91/238/ETY | – |92/11/ETY | – |________________(*) Direktiivin 89/396/ETY 7 artiklan mukaisesti, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 92/11/ETY:”Jäsenvaltioiden on tarvittaessa muutettava lakejaan, asetuksiaan ja hallinnollisia määräyksiään siten, että-  tämän direktiivin mukaisten tuotteiden kauppa sallitaan viimeistään 20 päivänä kesäkuuta 1990,-  tuotteiden, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia, kauppa kielletään 1 päivästä heinäkuuta 1992. Ennen mainittua päivämäärää markkinoille saatettuja tai merkittyjä tuotteita, jotka eivät ole tämän direktiivin mukaisia, saadaan kuitenkin pitää kaupan varastojen tyhjenemiseen saakka.”_____________LIITE IIVastaavuustaulukkoDirektiivi 89/396/ETY | Tämä direktiivi |1 artikla | 1 artikla |2 artiklan 1 ja 2 kohta | 2 artiklan 1 ja 2 kohta |2 artiklan 3 kohta | – |3–6 artikla | 3–6 artikla |7 artikla | – |– | 7 artikla |– | 8 artikla |8 artikla | 9 artikla |– | Liite I |– | Liite II |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Katso päätelmien A osan liite 3.[3] Sisältyy vuoden […] lainsäädäntöohjelmaan.[4] Katso tämän ehdotuksen liitteessä I oleva A osa.[5] EUVL C […], […], s. [...].[6] EYVL L 186, 30.6.1989, s. 21.[7] Katso liitteessä I oleva A osa.[8] EYVL L 109, 6.5.2000, s. 29.