CELEX: C1996/180/15
Language: el
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 26ης Μαρτίου 1996 στην υπόθεση C-238/94 (αίτηση του tribunal des affaires de sιcuritι sociale du Tarn-et-Garonne για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Josι Garcνa κ.λπ. κατά Mutuelle de prιvoyance sociale d'Aquitaine κ.λπ. (Πρωτασφάλιση εκτός της ασφάλειας ζωής - Οδηγία 92/49/ΕΟΚ του Συμβουλίου - Πεδίο εφαρμογής)

Aριθ. C 180/8        1 EL 1              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 22 . 6. 96
3. Το κοινοτικό δίκαιο δεν υποχρεώνει ένα κράτος μέλος, το       88/357/ΕΟΚ (τρίτη οδηγία για την πρωτασφάλιση εκτός της
    οποίο, κατά τη μεταφορά της οδηγίας 9Θ/531/ΕΟΚ στο           ασφάλειας ζωής), πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι
    εθνικό του δίκαιο, καθόρισε το ίδιο ποιες υπηρεσίες ενός     συστήματα κοινωνικής ασφαλίσεως, όπως τα επίμαχα στις
    αναθέτοντος φορέα εκφεύγουν, σύμφωνα με το άρθρο 8,          υποθέσεις της κύριας δίκης, εξαιρούνται από το πεδίο
     του ρυθμιστικού της πεδίου, να αποκαταστήσει τις ζημίες     εφαρμογής της οδηγίας 92/49/ΕΟΚ.
    τις οποίες υπέστη o εν λόγω φορέας λόγω της εσφαλμένης
    αυτής μεταφοράς.
                                                                 (1 ) EE αριθ. C 304 της 29. 10. 1994.
(') EE αριθ . C 287 της 23. 10. 1993.
                                                                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                      της 26ης Μαρτίου 1996
                                                                 στην υπόθεση C-271/94: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά
                    της 26ης Μαρτίου 1996                                   Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (! )
στην υπόθεση C-238/94 (αίτηση του tribunal des affaires de        (Απόφαση 94/445/ΕΚ τον Συμβουλίου — Edicom — Τηλε­
sécurité sociale du Tarn-et-Garonne για την έκδοση προδι­                        ματική δίκτυα — Νομική βάση)
καστικής αποφάσεως): José Garcia κ.λπ. κατά Mutuelle de
            prévoyance sociale d'Aquitaine κ.λπ.(')                                         (96/C 180/16)
(Πρωτασφάλιση εκτός της ασφάλειας ζωής — Οδηγία
      92/49/ΕΟΚ τον Συμβουλίου — Πεδίο εφαρμογής)                               (Γλώσσα διαδικασίας: r] γαλλική)
                           (96/C 180/15)
                                                                  (Προσωρινή μετάφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
               (Γλώσσα διαδικασίας: r] γαλλική)                      σιευθεί στη Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου)
(Προσωρινή μετάφραση· η οριστική μετάφραση θα δημο­              Στην υπόθεση C-271/94, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσω­
   σιευθεί στη Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου)           ποι: Gregorio Garzón Clariana, Johann Schoo, και Rufas
                                                                 Quintana, υποστηριζόμενο από την Επιτροπή των Ευρωπαϊ­
                                                                 κών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: Γεώργιος Κρεμλής), κατά
Στην υπόθεση C-238/94, που έχει ως αντικείμενο αίτηση του        Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι: Anto­
tribunal des affaires de sécurité sociale du Tarn-et-Garonne     nio Sacchettini και Amadeu Lope Sabino), που έχει ως
(Γαλλία) προς το Δικαστήριο, κατ' εφαρμογήν του άρ­              αντικείμενο προσφυγή ακυρώσεως της αποφάσεως 94/445/
θρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητείται, στο             ΕΚ του Συμβουλίου , της 11ης Ιουλίου 1994, σχετικά με τα
πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον του αιτού­            τηλεματικά δίκτυα μεταξύ διοικήσεων για τις στατιστικές επί
ντος δικαστηρίου μεταξύ José Garcia κ.λπ. και Mutuelle de        των συναλλαγών αγαθών μεταξύ κρατών μελών (Edicom)
prévoyance sociale d'Aquitaine κ.λπ., η έκδοση προδικαστι­       (ΕΕ L 183, σ. 42), το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C.
κής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρθρου 2 παρά­            Rodriguez Iglesias, Πρόεδρο, K. N. Κακούρη και G. Hirsch,
γραφος 2 της οδηγίας 92/49/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 18ης         προέδρους τμήματος, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler, J. C.
Ιουνίου 1992, για τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονι­        Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, H.
στικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την πρωτα­          Ragnemalm και L. Sevón (εισηγητή), δικαστές, γενικός
σφάλιση, εκτός της ασφάλειας ζωής, και για την τροποποίηση       εισαγγελέας: A. La Pergola, γραμματέας: H. von Holstein,
των οδηγιών 73/239/ΕΟΚ και 88/357/ΕΟΚ (τριτή οδηγία για          βοηθός γραμματέας, εξέδωσε στις 26 Μαρτίου 1996 απόφαση
την πρωτασφάλιση εκτός της ασφάλειας ζωής) (ΕΕ L 228,            με το ακόλουθο διατακτικό:
σ. 1 ), το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez
Iglesias, Πρόεδρο , D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet και G.
Hirsch, προέδρους τμήματος, F. A. Schockweiler, J. C.            1 . Ακυρώνει την απόφαση 94/445/ΕΚ του Συμβουλίου, της
Moitinho de Almeida (εισηγητή), P. J. G. Kapteyn, C.                  11ης Ιουλίου 1994, σχετικά με τα τηλεματικά δίκτυα
Gulmann, J. L. Murray, P. Jann και H. Ragnemalm, δικαστές,            μεταξύ διοικήσεων για τις στατιστικές επί των συναλλα­
γενικός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμματέας: D. Louterman             γών αγαθών μεταξύ κρατών μελών (Edicom).
Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 26 Μαρ­
τίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                 2. Διατηρεί σε ισχύ τα αποτελέσματα των αποφάσεων που
                                                                      εξέδωσε ήδη η Επιτροπή, στηριχθείσα στην ακυρούμενη
Το άρθρο 2 παράγραφος 2 της οδηγίας 92/49/ΕΟΚ του                     απόφαση, μέχρι της θέσεως σε ισχύ της αποφάσεως που
Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992, για τον συντονισμό των             πρόκειται να εκδοθεί με την ορθή νομική βάση.
νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που
αφορούν την πρωτασφάλιση, εκτός της ασφάλειας ζωής,
και για την τροποποίηση των οδηγιών 73/239/ΕΟΚ και               3. Καταδικάζει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.