CELEX: C1997/357/12
Language: fi
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto), 9 päivänä lokakuuta 1997, asiassa C-152/95 (Tribunal administratif d'Amiensin esittämä ennakkoratkaisupyyntö) Michel Macon ym. vastaan Préfet de l'Aisne (Maidon lisämaksu - Viitemäärä - Maidontuotannosta lopullisesti luopumista koskevan hyvityshakemuksen hylkääminen)

22.11.97             I FI I                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 357/7
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                         (toinen jaosto),                                                     (kuudes jaosto),
                   9 päivänä lokakuuta 1997,                                            9 päivänä lokakuuta 1997,
                                                                     asiassa C-163/95 (House of Lordsin ennakkoratkaisu­
asiassa C-152/95 (Tribunal administratif d'Amiensin esit­
tämä ennakkoratkaisupyyntö) Michel Macon ym. vastaan
                                                                     pyyntö ), Elsbeth Freifrau von Horn vastaan Kevin Cinna­
                                                                                                   mond O
                       Prefet de PAisne (')
                                                                     (Brysselin yleissopimus — 21 artikla — Vireilläolo — San
(Maidon lisämaksu — Viitemäärä — Maidontuotannosta                   Sebastianin liittymissopimus — 29 artikla — Siirtymäsään­
lopullisesti    luopumista      koskevan     hyvityshakemuksen                                     nökset)
                           hylkääminen)
                                                                                               ( 97/C 357/ 13 )
                          ( 97/C 357/ 12 )
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                          yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                     Asiassa C-163/95 , jonka House of Lords on saattanut tuo­
                                                                     mioistuimen toimivaltaa ja tuomioiden täytäntöönpanoa
                                                                     yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta
Asiassa C-152/95 , jonka Tribunal administratif d'Amiens              1968 allekirjoitetun yleissopimuksen tulkitsemisesta yhtei­
on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan                  söjen tuomioistuimessa 3 päivänä kesäkuuta 1971 tehdyn
 nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadak­            pöytäkirjan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä­
                                                                     väksi     saadakseen    tässä   kansallisessa tuomioistuimessa
 seen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa
                                                                     vireillä olevassa asiassa, Elsbeth Freifrau von Horn vas­
 asiassa Michel Macon ym. vastaan Prefet de PAisne
                                                                     taan Kevin Cinnamond, ennakkoratkaisun edellä mainitun
 ennakkoratkaisun        asetuksen      ( ETY )   N:o    804/68
 5 c artiklassa tarkoitettujen viitemäärien vähentämistä             27 päivänä syyskuuta 1968 tehdyn yleissopimuksen
                                                                      ( EYVL L 299, 31.12.1972, s . 32 ) 21 artiklan tulkinnasta,
 koskevan hyvityksen ja maidontuotannosta lopullisesti
 luopumista koskevan hyvityksen vahvistamisesta 13 päi­              sellaisena kuin yleissopimus on muutettuna Tanskan
 vänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston asetuksen ( ETY )             kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois­
 N:o 1637/91 ( EYVL L 150, 15.6.1991 , s. 30 ) 2 artiklan            Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä 9 päi­
 tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpa­              vänä lokakuuta 1978 tehdyllä yleissopimuksenlla ( EYVL
                                                                      L 304, 30.10.1978 , s . 1 , ja ensin mainittu yleissopimus sel­
 nossa : jaoston puheenjohtaja R. Schintgen sekä tuomarit
                                                                      laisena kuin se on muutettuna s . 77 ), Helleenien tasavallan
 G. E Mancini ja G. Hirsch ( esittelevä tuomari ), julkisasia­
 mies : D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja : R. Grass, on anta­         liittymisestä 25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä yleissopi­
 nut 9.10.1997 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu­                  muksella ( EYVL L 388 , 3.10.1989, s. 1 ) sekä Espanjan
 raava :
                                                                      kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä
                                                                      26 päivänä toukokuuta 1989 tehdyllä yleissopimuksella
                                                                       ( EYVL L 285 , 3.10.1989 , s. 1 ), sekä viimeksi mainitun
                                                                      26 päivänä toukokuuta 1989 tehdyn yleissopimukseen
                                                                      29 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes
 Asetuksen (ETY) N:o 804/68 5 c artiklassa tarkoitettujen
                                                                      jaosto ) toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja H.
 viitemäärien vähentämistä koskevan hyvityksen ja maidon­
                                                                       Ragnemalm sekä tuomarit G. E Mancini ( esittelevä tuo­
 tuotannosta lopullisesti luopumista koskevan hyvityksen
                                                                       mari ), P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray ja G. Hirsch, julkis­
  vahvistamisesta 13 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neu­
                                                                       asiamies: E G. Jacobs, kirjaaja : johtava hallintovirkamies
 voston asetuksen (ETY) N:o 1637/91 2 artiklaa on tulkit­
                                                                       D. Louterman-Hubeau, on antanut 9.10.1997 tuomion,
  tava siten, että maidontuotannosta kokonaan ja lopulli­
                                                                       jonka tuomiolauselma on seuraava :
  sesti luopumista koskeva hyvitys voidaan myöntää maati­
  latalouden harjoittajalle vain silloin, kun hän tuottaa
  hyvityshakemuksen tekemishetkellä maitoa asetuksen
  (ETY) N:o 857/84 12 artiklan c alakohdassa tarkoitettuna             Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liitty­
  tuottajana ja kun hänellä on tätä varten hallussaan tila­            misestä tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täy­
  kohtainen viitemäärä suoramyynnin osalta.                            täntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevaan yleissopi­
                                                                       muksen 26 päivänä toukokuuta 1989 tehdyn yleissopi­
                                                                       muksen 29 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että kun
  (M EYVL C 189 , 22.7.1995 .                                           kahdessa eri sopimusvaltiossa nonstetaan samojen asian­
                                                                        osaisten välillä samaa asiaa koskevia kanteita ja kun kan­
                                                                        teista ensimmäinen on nostettu ennen Brysselin yleissopi­
                                                                        muksen voimaantuloa näiden kahden valtion välillä ja
                                                                        niistä toinen yleissopimuksen voimaantulon jälkeen, sen