CELEX: C2006/178/08
Language: sl
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Zadeva C-60/05: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne  8. junija 2006  (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia — Italija) — WWF Italia, Gruppo Ornitologico Lombardo (GOL), Lega abolizione della caccia (LAC), Lega antivivisezionista (LAV) proti Regione Lombardia (Ohranjanje prostoživečih ptic — Direktiva 79/409/EGS — Odstopanja od režima varstva)

29.7.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 178/5
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 8. junija 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia — Italija) — WWF Italia, Gruppo Ornitologico Lombardo (GOL), Lega abolizione della caccia (LAC), Lega antivivisezionista (LAV) proti Regione Lombardia
   (Zadeva C-60/05) (1)
   
   (Ohranjanje prostoživečih ptic - Direktiva 79/409/EGS - Odstopanja od režima varstva)
   (2006/C 178/08)
   Jezik postopka: italijanščina
   Predložitveno sodišče
   Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeče stranke: WWF Italia, Gruppo Ornitologico Lombardo (GOL), Lega abolizione della caccia (LAC), Lega antivivisezionista (LAV)
   
      Tožena stranka: Regione Lombardia
   
      Intervenient: Associazione migratoristi italiani
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia — Razlaga člena 9 Direktive Sveta 79/409/EGS z dne 2. aprila 1979 o ohranjanju prosto živečih ptic (UL L 103, str. 1) — Pogoji za izvrševanje pooblastil držav članic, da dovolijo odstopanja od prepovedi ubijanja in zajetja varovanih vrst — Vrsti ščinkavec in pinoža.
   Izrek
   
               1)
            
            
               Člen 9(1)(c) Direktive Sveta z dne 2. aprila 1979 o ohranjanju prosto živečih ptic (79/409/EGS) države članice zavezuje, da ne glede na notranjo porazdelitev pristojnosti, ki jo določa nacionalni pravni red, pri sprejetju ukrepa za prenos te določbe zagotovijo, da v vsakem primeru izvajanja predvidenih odstopanj in za vse zaščitene vrste dovoljeni lov ne preseže zgornje meje, ki je v skladu z omejitvijo tega lova na majhno število, ki ga predpisuje ta določba, ta prag pa mora biti določen na podlagi natančnih znanstvenih podatkov.
            
         
               2)
            
            
               Nacionalne določbe o prenosu, ki se nanašajo na pojem „majhno število“ iz člena 9(1)(c) Direktive 79/409, morajo organom, zadolženim za izdajo dovoljenj za odvzem na podlagi odstopanja za določeno vrsto ptic, podati dovolj natančne kazalce glede številčnih zgornjih mej, ki jih je treba spoštovati, na katere se lahko oprejo.
            
         
               3)
            
            
               Pri prenosu člena 9(1)(c) Direktive morajo države članice zagotoviti, da ne glede na število in identiteto organov, pooblaščenih za izvajanje te določbe, skupno število dovoljenih odvzemov z lovom za vsako zaščiteno vrsto vsakega navedenega organa ne presega praga omejitve navedenih odvzemov, določene za to vrsto, na celotnem nacionalnem ozemlju.
            
         
               4)
            
            
               Obveznost držav članic, da zagotovijo, da se odvzemi ptic v skladu s členom 9(1)(c) Direktive 70/409 izvedejo le v „majhnem številu“, zahteva, naj se predvideni upravni postopki organizirajo tako, da so tako odločitve pristojnih organov, ki dovoljujejo odvzeme na podlagi odstopanj, kot tudi način, na katerega se izvajajo, podvrženi učinkovitemu in pravočasnemu nadzoru.
            
         
      (1)  UL C 93, 16.4.2005.