CELEX: 62006CA0462
Language: el
Date: 2008-05-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-462/06: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 22ας Μαΐου 2008 [αίτηση του Cour de cassation (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline κατά Jean-Pierre Rouard (Κανονισμός (ΕΚ) 44/2001 — Τμήμα 5 του κεφαλαίου II — Διεθνής δικαιοδοσία σε ατομικές συμβάσεις εργασίας — Τμήμα 2 του κεφαλαίου ΙΙ — Ειδικές δικαιοδοσίες — Άρθρο 6, σημείο 1 — Πλείονες εναγόμενοι)

5.7.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 171/7
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 22ας Μαΐου 2008 [αίτηση του Cour de cassation (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline κατά Jean-Pierre Rouard
   (Υπόθεση C-462/06) (1)
   
   (Κανονισμός (ΕΚ) 44/2001 - Τμήμα 5 του κεφαλαίου II - Διεθνής δικαιοδοσία σε ατομικές συμβάσεις εργασίας - Τμήμα 2 του κεφαλαίου ΙΙ - Ειδικές δικαιοδοσίες - Άρθρο 6, σημείο 1 - Πλείονες εναγόμενοι)
   (2008/C 171/11)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Αιτούν δικαστήριο
   Cour de cassation
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   Glaxosmithkline, Laboratoires Glaxosmithkline
   κατά
   Jean-Pierre Rouard
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Cour de Cassation (Γαλλία) — Ερμηνεία των άρθρων 6, σημείο 1, 18, σημείο 1, και 19 του κανονισμού (ΕΚ) 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (ΕΕ 2001, L 12, σ. 1) — Κανόνες δικαιοδοσίας για τις ατομικές συμβάσεις εργασίας — Κατάσταση εργαζομένου που απολύθηκε αφού εργάστηκε, σε τρίτες χώρες, για λογαριασμό δύο εταιριών του ίδιου ομίλου, οι οποίες έχουν την έδρα τους σε δύο διαφορετικά κράτη μέλη
   Διατακτικό της αποφάσεως
   Ο κανόνας ειδικής δικαιοδοσίας του άρθρου 6, σημείο 1, του κανονισμού (ΕΚ) 44/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, δεν μπορεί να εφαρμοστεί σε διαφορά εμπίπτουσα στο πεδίο εφαρμογής του τμήματος 5 του κεφαλαίου ΙΙ του κανονισμού αυτού, το οποίο αφορά τους κανόνες δικαιοδοσίας επί των διαφορών που ανακύπτουν από ατομικές συμβάσεις εργασίας.
   
      (1)  ΕΕ C 326 της 30.12.2006.