CELEX: 52012PC0041
Language: sk
Date: 2012-02-07
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva

|
			
		
		
		52012PC0041
		
			Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva /* COM/2012/041 final - 2012/0019 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Dňa 28. júla 2011 prijal orgán Svetovej
obchodnej organizácie na urovnávanie sporov (ďalej len „OUS“) správu
odvolacieho orgánu a správu poroty, ktoré boli zmenené a doplnené správou
odvolacieho orgánu vo veci „Európske
spoločenstvá – konečné antidumpingové opatrenia týkajúce sa
určitých spojovacích materiálov zo železa alebo z ocele s pôvodom
v Číne“[1]
(ďalej len „správy“). 
V správach sa okrem iného zistilo, že
článok 9 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009
z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín,
ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (ďalej len „základné
antidumpingové nariadenie“)[2],
bol v nesúlade s článkami 6.10, 9.2 a 18.4 Antidumpingovej
dohody WTO a s článkom XVI:4 Dohody WTO. V článku 9 ods. 5
základného antidumpingového nariadenia sa stanovuje, že individuálni vyvážajúci
výrobcovia z krajín s iným ako trhovým hospodárstvom, ktorým nebolo
udelené trhovohospodárske zaobchádzanie v zmysle článku 2 ods. 7
písm. c) základného antidumpingového nariadenia, budú podliehať
celoštátnej sadzbe cla, pokiaľ nevedia preukázať, že
spĺňajú podmienky individuálneho zaobchádzania stanovené
v článku 9 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia (ďalej
len „zistenie OUS v súvislosti s článkom 9 ods. 5. základného
antidumpingového nariadenia“).
Dňa 18. augusta 2011 Európska únia
oznámila OUS, že má v úmysle vykonať odporúčania a rozhodnutia
OUS týkajúce sa tohto sporu formou zodpovedajúcou jej záväzkom voči WTO. 
Dňa 19. januára 2012 sa Európska únia a
Čína dohodli, že primeraná lehota na vykonanie odporúčaní a
rozhodnutí OUS bude 14 mesiacov a dva týždne od dátumu, ku ktorému OUS prijal
správy. Uvedená primeraná lehota sa preto skončí 12. októbra 2012.
Účelom tohto legislatívneho návrhu je
vykonať odporúčania a rozhodnutia OUS v súvislosti
s článkom 9 ods. 5. základného antidumpingového nariadenia.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU
Neuplatňuje
sa.
3.           PRÁVNY ZÁKLAD NÁVRHU
·                        
Právny základ
Právnym základom tohto návrhu je článok
207 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, podľa ktorého Európsky
parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom prijmú
prostredníctvom nariadení opatrenia vymedzujúce rámec pre
uskutočňovanie spoločnej obchodnej politiky. 
Týmto návrhom sa mení a dopĺňa
nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009, základné antidumpingové nariadenie,
ktoré vychádzalo zo zodpovedajúceho ustanovenia Zmluvy o založení
Európskeho spoločenstva, t. j. z článku 133.
·                        
Zásada subsidiarity
V zmysle článku 3 ods. 1 písm. e) Zmluvy
o fungovaní Európskej únie tento návrh patrí do výlučnej právomoci
Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.
·                        
Zásada proporcionality
Návrh je v súlade so zásadou
proporcionality.
·                        
Výber nástrojov
Navrhovaný nástroj: nariadenie Európskeho parlamentu
a Rady.
Iné prostriedky by neboli primerané z tohto
dôvodu: nariadenie sa musí meniť a dopĺňať nariadením.
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
Neuplatňuje sa.
5.           VOLITEĽNÉ PRVKY 
Neuplatňuje sa.
2012/0019 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie
Rady (ES) č. 1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane
pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho
spoločenstva
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES)
č. 1515/2001 o opatreniach, ktoré môže prijať Spoločenstvo na
základe správy prijatej orgánom na urovnávanie sporov WTO, ktorá sa týka
antidumpingových a antidotačných opatrení,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po predložení návrhu legislatívneho aktu
parlamentom jednotlivých štátov,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom,
keďže:
(1)              
Dňa 28. júla 2011 prijal orgán Svetovej
obchodnej organizácie na urovnávanie sporov (ďalej len „OUS“) správu
odvolacieho orgánu a správu poroty, ktoré boli zmenené a doplnené
správou odvolacieho orgánu vo veci „Európske
spoločenstvá – konečné antidumpingové opatrenia týkajúce sa
určitých spojovacích materiálov zo železa alebo z ocele s pôvodom
v Číne“[3]
(ďalej len „správy“). 
(2)              
V správach sa okrem iného zistilo, že článok 9
ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009[4] z 30. novembra 2009 o ochrane
pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho
spoločenstva (ďalej len „základné antidumpingové nariadenie“), bol v
nesúlade s článkami 6.10, 9.2 a 18.4 Antidumpingovej dohody WTO
a s článkom XVI:4 Dohody WTO (ďalej len „zistenie OUS v súvislosti
s článkom 9 ods. 5. základného nariadenia“). V článku 9
ods. 5 základného antidumpingového nariadenia sa stanovuje, že individuálni
vyvážajúci výrobcovia z krajín s iným ako trhovým hospodárstvom, ktorým
nebolo udelené trhovohospodárske zaobchádzanie v zmysle článku 2 ods.
7 písm. c) základného antidumpingového nariadenia, budú podliehať
celoštátnej sadzbe cla, pokiaľ nevedia preukázať, že
spĺňajú podmienky individuálneho zaobchádzania (ďalej len „IZ“)
stanovené v článku 9 ods. 5 základného antidumpingového nariadenia.
(3)              
Odvolací orgán zistil, že článok 9 ods. 5
základného antidumpingového nariadenia vytváral predpoklad, že vyvážajúci
výrobcovia pôsobiaci v krajinách s netrhovým hospodárstvom nie sú oprávnení na
individuálne zaobchádzanie, ale aby boli na takéto zaobchádzanie oprávnení,
musia preukázať, že spĺňajú kritériá skúšky na udelenie IZ.
Podľa odvolacieho orgánu sa v dohodách WTO nestanovuje žiadny právny
základ pre takýto predpoklad. 
(4)              
Odvolací orgán však objasnil, že to, či
stanovenie jednotného dumpingového rozpätia a jednotného antidumpingového cla
pre niekoľkých vývozcov je v nesúlade s článkami 6.10 a 9.2
Antidumpingovej dohody WTO, bude závisieť od existencie určitých
situácií, ktoré by naznačovali, že dvaja alebo viacerí vývozcovia, aj
keď sú právne oddelení, sú v takom vzťahu, že by sa mali
považovať za jediný subjekt. Tieto situácie môžu zahŕňať:
i) existenciu podnikových a štrukturálnych väzieb medzi vývozcami, ako
napríklad spoločnú kontrolu, vlastníctvo a riadenie; ii) existenciu
podnikových a štrukturálnych väzieb medzi štátom a vývozcami, ako
napríklad spoločnú kontrolu, vlastníctvo a riadenie; a iii) kontrolu alebo
významný vplyv štátu, pokiaľ ide o stanovovanie cien a produkciu. V
tejto súvislosti by sa podmienky v navrhovaných zmenách a doplneniach, v
ktorých sa zohľadňujú tieto situácie, mali uplatňovať so zreteľom
na objasnenia odvolacieho orgánu bez toho, aby boli dotknuté podmienky
rovnakého alebo podobného znenia v iných ustanoveniach základného
antidumpingového nariadenia.
(5)              
Dňa 18. augusta 2011 Európska únia oznámila
OUS, že má v úmysle vykonať odporúčania a rozhodnutia OUS týkajúce sa
tohto sporu formou zodpovedajúcou jej záväzkom voči WTO. 
(6)              
Na tento účel je potrebné zmeniť a
doplniť ustanovenia článku 9 ods. 5 základného antidumpingového
nariadenia,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1225/2009 sa týmto
mení a dopĺňa takto:
1. V článku 9 sa odsek 5 nahrádza takto:
„5. Antidumpingové clo sa vzťahuje v
primeranej výške vo všetkých prípadoch na nediskriminačnom základe na
dovoz výrobkov zo všetkých zdrojov, u ktorých sa zistilo, že sú dumpingové
alebo spôsobujú ujmu, s výnimkou dovozu z tých zdrojov, v ktorých boli podniky
akceptované na základe tohto nariadenia. 
V nariadení, ktorým sa
ukladajú antidumpingové opatrenia, sa určí výška cla pre každého
dodávateľa, alebo, ak to nie je prakticky možné, pre príslušnú
dodávateľskú krajinu. Dodávatelia, ktorí sú právne oddelení od iných
dodávateľov alebo ktorí sú právne oddelení od štátu, sa však môžu
na účely stanovenia cla považovať za jediný subjekt. Na
účely uplatňovania tohto odseku sa môžu zohľadniť také
faktory, akými sú napríklad existencia štrukturálnych alebo podnikových väzieb
medzi dodávateľmi a štátom alebo medzi dodávateľmi, kontrola
alebo významný vplyv štátu, pokiaľ ide o stanovovanie cien a produkciu,
alebo hospodárska štruktúra dodávateľskej krajiny.“
Článok 2 
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
[…] dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Vzťahuje sa na všetky prešetrovania
začaté na základe nariadenia (ES) č. 1225/2009 po nadobudnutí
účinnosti tohto nariadenia.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               WTO, Správa odvolacieho orgánu, AB-2011-2,             
WT/DS397/AB/R, 15. júl 2011. WTO, Správa poroty,   
WT/DS397/R, 29. september 2010. Obe správy je možné kopírovať z webovej
stránky WTO (http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds397_e.htm).
[2]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.
[3]               WTO, Správa odvolacieho orgánu, AB-2011-2,             
WT/DS397/AB/R, 15. júl 2011. WTO, Správa poroty,   
WT/DS397/R, 29. september 2010. Obe správy je možné kopírovať
z webovej stránky WTO
(http://www.wto.org/english/tratop_e/dispu_e/cases_e/ds397_e.htm).
[4]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.