CELEX: 31988R3803
Language: es
Date: 1988-12-07 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3803/88 de la Comisión, de 6 de diciembre de 1988, relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado, para su transformación en la Comunidad, de determinadas carnes de vacuno procedentes de existencias de intervención

Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 335/9
7 . 12. 88
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3803/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 6 de diciembre de 1988
                    relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado, para su transfor­
                    mación en la Comunidad, de determinadas carnes de vacuno procedentes de
                                                  existencias de intervención
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           Considerando que es conveniente derogar el párrafo
                                                                    segundo del apartado 2 del articulo 2 del Reglamento
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             (CEE) n° 2173/79, habida cuenta de las dificultades admi­
 Europea,                                                           nistrativas que supone la aplicación de dicha norma en
                                                                    determinados Estados miembros ;
 Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27
 de junio de 1968, por el que se establece una organización         Considerando que las medidas previstas en el presente
 común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),          Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
 cuya última modificación la constituye el Reglamento               de la carne de vacuno,
 (CEE) n° 2248/88 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
 artículo 7,
 Considerando que la aplicación de las medidas de inter­
 vención ha conducido en el sector de la carne de vacuno a           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 la creación de importantes existencias en determinados
 Estados miembros ;
                                                                                             Artículo 1
  Considerando que, en la situación actual del mercado,
  existen determinadas posibilidades de dar salida a las             1 . Durante el período comprendido entre el 9 de
  carnes almacenadas para su transformación en la Comuni­            diciembre 1988 y el 6 de enero 1989, se pondrán a la
  dad ;                                                              venta, para su transformación en la Comunidad, las canti­
                                                                     dades siguientes de productos del sector de la carne de
  Considerando que es conveniente someter dicha venta a              vacuno :
  las normas establecidas por el Reglamento (CEE)                    — aproximadamente 500 toneladas de carnes sin
   n° 2173/79 de la Comisión (3), modificado por el Regla­               deshuesar en poder del organismo de intervención
   mento (CEE) n° 1809/87 (4), a las normas adoptadas por el             irlandés y compradas antes del 1 de mayo de 1988,
   Reglamento (CEE) n° 569/88 de la Comisión (*), modifi­            — aproximadamente 1 000 toneladas de carnes sin
   cado en último lugar por el Reglamento (CEE) n° 3627/                 deshuesar en poder del organismo de intervención
   88 (6), y a las normas adoptadas por el Reglamento (CEE)              italiano y compradas antes del 31 de diciembre de
   n° 2182/77 de la Comisión O, modificado en último lugar
                                                                         1986,
   por el Reglamento (CEE) n° 3988/87 (8), previendo, al
   mismo tiempo, determinadas disposiciones por las que se           — aproximadamente 1 000 toneladas de carnes sin
   establezcan las excepciones necesarias, en particular, por            deshuesar en poder del organismo de intervención
   razón del destino de los productos de que se trate ;                  neerlandés y compradas antes del 1 de mayo de 1988,
                                                                     — aproximadamente 400 toneladas de carnes sin
   Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                   deshuesar en poder del organismo de intervención del
   Consejo (9) prevé que, para los productos en poder de un               Reino Unido y compradas antes del 1 de enero de
   organismo de intervención y almacenados fuera del terri­               1988 ,
   torio del Estado miembro al que pertenece dicho orga­
    nismo, pueda fijarse un precio de venta distinto al de los        — aproximadamente 500 toneladas de carnes sin
    productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­             deshuesar en poder del organismo de intervención
    mento (CEE) n° 1805/77 de la Comisión (,0) ha determi­                francés y compradas antes del 1 de marzo de 1988,
    nado el método de cálculo de los precios de venta de              — aproximadamente 500 toneladas de carnes deshue­
    dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­              sadas en poder del organismo de intervención francés
    sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el           y compradas antes del. 1 de abril de 1988,
    presente Reglamento no se aplicaran, tal cual, a dichos           — aproximadamente 1 435 toneladas de carnes deshue­
    productos ;                                                           sadas en poder del organismo de intervención del
                                                                          Reino Unido y compradas antes del 1 de mayo de
    (') DO n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                                1988 ,
    (2) DO n° L 198 de 26. 7. 1988, p. 24.
    (3) DO n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.                            — aproximadamente 200 toneladas de carnes deshue­
    (4) DO n° L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.                                sadas en poder del organismo de intervención italiano
    H DO n° L 55 de 1 . 3. 1988, p. 1 .                                   y compradas antes del 1 de septiembre de 1987,
    (6) DO n° L 316 de 23. 11 . 1988, p. 34.
    P) DO n° L 251 de 1 . 10. 1977, p. 60.                             — aproximadamente 600 toneladas de carnes deshue­
    (8) DO n° L 376 de 31 . 12. 1987, p. 31 .                              sadas en poder del organismo de intervención danés y
    O DO n° L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .
     ('») DO n° L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19.                               compradas antes del 1 de mayo de 1988. .
 ---pagebreak--- N° L 335/ 10                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 7. 12. 88
2. Los organismos de intervención contemplados en el                     en los productos que se especifican en el apartado
apartado 1 venderán prioritariamente las carnes cuyo                     1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,
período de almacenamiento haya sido mayor.                               en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo
                                                                         5 de dicho Reglamento,
3 . Se indican en el Anexo I los precios, las calidades y
las cantidades correspondientes a dichas carnes.                    — de la indicación precisa del establecimiento o esta­
                                                                         blecimientos en que se transformarán las carnes
4. Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto                   compradas.
en los Reglamentos (CEE) n°s 2173/79, 569/88, 2182/77 y
en el presente Reglamento.                                       2.    Los solicitante^ contemplados en el apartado 1
                                                                 podrán encargar a un mandatario que recoja los productos
5. No obstante lo dispuesto en el párrafo segundo del            que compren . En tal caso, el mandatario presentará las
apartado 2 del artículo 2 del Reglamento (CEE)                   solicitudes de compra de los solicitantes que represente.
n° 2173/79, las solicitudes de compra no incluirán la indi­
cación del almacén o almacenes en que estén almace­              3. Los compradores y los mandatarios contemplados en
nados los productos solicitados.                                 los apartados anteriores tendrán al día una contabilidad
6.    Las informaciones relativas a las cantidades y a los       que permita éstablecer el destino y la utilización de los
lugares en que están almacenados los productos podrán            productos, en particular, para verificar la correspondencia
ser obtenidas por los interesados en las direcciones indi­       entre las cantidades de productos comprados y las de
cadas en el Anexo II .                                           productos transformados.
                         Artículo 2                                                        Articulo 3
 1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del
artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la solicitud         La garantía prevista en el apartado 1 del artículo 4 del
de compra :                                                      Reglamento (CEE) n° 2182/77 se fija en
a) únicamente será válida si la presenta una persona física      — 80 ecus por 100 kilogramos para los cuartos delante­
    o jurídica que, desde hace doce meses, ejerza una acti­          ros, sin deshuesar,
    vidad en la industria de la transformación a los fines de    — 120 ecus por 100 kilogramos para las carnes deshuesa­
    la fabricación de productos que contengan carne de               das .
    vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado
    miembro ;
                                                                                           Artículo 4
b) deberá acompañarse :
    — de un compromiso escrito del solicitante en el que         El presente Reglamento entrará en vigor el 9 de
        se indique que este último transformará las carnes       diciembre de 1988 .
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 6 de diciembre de 1988 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               ■Vicepresidente
 ---pagebreak---                                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                       N° L 335/ 11
7 . 12. 88
 ANEXO I               BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I                                                BIJLAGE I          ANEXO I
           Estado miembro                                     Productos                               Cantidades (toneladas)       Precio de venta (ECU/ 1 00 kg) (')
              Medlemsstat                                     Produkter                                   Mængde (tons)                 Salgspris (ECU/ 1 00 kg)('^
              Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)             Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
            Κράτος μέλος                                      Προϊόντα                                  Ποσοτητες (τόνοι)          Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
             Member State                                      Products                                 Quantities (tonnes)          Selling prices (Ecu/ 1 00 kg)(')
             État membre                                       Produits                                 Quantités (tonnes)           Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
             Stato membro                                      Prodotti                                Quantità (tonnellate)       Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
                Lid-Staat                                     Produkten                                 Hoeveelheid (ton)            Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
            Estado-membro                                      Produtos                               Quantidade (toneladas)        Preço de venda (ECU/ 100 kg)(')
a) Carne sin deshuesar               ■ Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen                Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
       — Carni con osso -
       ■■    Carni    con   osso  -
                                       Vlees met been — Carne com osso
        Ireland                     — Forequarters, from :
                                         Category C, class U, R, O                                                500                              120,00
        Italia                      — Quarti anteriori provenienti da :
                                         Categoría A, classe U, R, O                                            1 000                              100,00
        United Kingdom              — Forequarters, from :
                                         Category C, class U, R, O                                                 400                             110,00
         Nederland                  — Voorvoeten, afkomstig van :
                                         categorie A, klasse R                                                  1 000                              120,00
          France                    — Quartiers avant, provenant de :
                                         catégories A et C, classes U, R, O                                        500                             120,00
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
          désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
          France                    — Catégorie A / Categorie C :
                                         Caisse A                                                                  500                             175,00
          United Kingdom            — Category C, class U, R, 0 :
                                         Thin flanks                                                               345                              120,00
                                         Flanks (Plate)                                                          1 025                              120,00
                                         Striploin flank                                                             65                              90,00
          Danmark                   — Kategori A / Kategori C :
                                         Bryst og slag                                                             600                              140,00
          Italia                     — Categoría A :
                                          Pancia                                                                    100                             110,00
                                          Petto                                                                     100                             125,00
  (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustaran de acuerdo
          con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
  (i) i tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
          bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.                                                                                                             -o j
  (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gema« den
          Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
   (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
          αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
   (i) in the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
          with the provisions' of Regulation (EEC) No 1805/77.                                                           *                            ^          ^
   (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
          dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.                                                                                                         v
   (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui "dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
          del regolamento (CEE) n . 1805/77.                                                        ♦
   (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
          aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.                                           ..
   (1) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
          o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
   (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n0 2173/79.
   (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
   (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
    (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
    (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
    (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
    (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
    (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
    (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n . 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 335/ 12                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                        7. 12. 88
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών Παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                           intervencao
             DANMARK :               Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                      DK- 1360 København K
                                     Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                      33, avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :                Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      via Palestro 81
                                      I-00100 Roma
                                      Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                      Telex 61 30 03
              NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                      Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel . (045) 23 83 83
                                      Telex 56396
              UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                       Fountain House
                                       2 Queens Walk
                                       Reading RG1 7QW
                                       Berkshire
                                       Tel. (0734) 58 36 26
                                       Telex 848 302