CELEX: C2002/156/35
Language: fi
Date: 2002-06-29 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 11 päivänä tammikuuta 2002 asiassa T-174/00, Biret International SA vastaan Euroopan unionin neuvosto (Hormonaalista vaikutusta omaavat aineet – Direktiivi 88/146/ETY – Vahingonkorvauskanne – Vanhentuminen)

29.6.2002              FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 156/19
       YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN                                  YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN
                 TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                   TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                  11 päivänä tammikuuta 2002                                              11 päivänä tammikuuta 2002
asiassa T-174/00, Biret International SA vastaan Euroopan               asiassa T-210/00, Établissements Biret et Cie SA vastaan
                      unionin neuvosto (1)                                               Euroopan unionin neuvosto (1)
(Hormonaalista vaikutusta omaavat aineet – Direktiivi 88/               (Hormonaalista vaikutusta omaavat aineet – Direktiivi 88/
    146/ETY – Vahingonkorvauskanne – Vanhentuminen)                         146/ETY – Vahingonkorvauskanne – Vanhentuminen)
                         (2002/C 156/35)                                                         (2002/C 156/36)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                           (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                        Asiassa T-210/00, Établissements Biret et Cie SA, kotipaikka
Asiassa T-174/00, Biret International SA, selvitystilassa, koti-        Pariisi (Ranska), edustajanaan asianajaja S. Rodrigues, proses-
paikka Pariisi (Ranska), edustajinaan selvitysmies M. de Thoré ja       siosoite Luxemburgissa, vastaan Euroopan unionin neuvosto
asianajaja S. Rodrigues, prosessiosoite Luxemburgissa, vastaan          (asiamiehinään J. Carbery ja F. P. Ruggeri Laderchi), jota tukee
Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään J. Carbery ja                  Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään T. Christoforou
F. P. Ruggeri Laderchi), jota tukee Euroopan yhteisöjen komis-          ja A. Bordes), jossa kantaja vaatii EY:n perustamissopimuksen
sio (asiamiehinään T. Christoforou ja A. Bordes), jossa kantaja         178 artiklan (josta on tullut EY 235 artikla) ja EY:n perustamis-
vaatii EY:n perustamissopimuksen 178 artiklan (josta on tullut          sopimuksen 215 artiklan toisen kohdan (josta on tullut
EY 235 artikla) ja EY:n perustamissopimuksen 215 artiklan               EY 288 artiklan toinen kohta) nojalla korvausta vahingosta,
toisen kohdan (josta on tullut EY 288 artiklan toinen kohta)            jonka se väittää kärsineensä sen tytäryhtiön Biret International
nojalla korvausta vahingosta, jonka se väittää kärsineensä              SA:n asettamisesta selvitystilaan oikeuden päätöksellä tietyillä
tietyillä hormoneilla käsitellyn naudanlihan tuontikiellosta            hormoneilla käsitellyn naudanlihan yhteisöön tuontikiellon
yhteisöön, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin             seurauksena, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
(ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston pu-                tuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
heenjohtaja B. Vesterdorf sekä tuomarit N. J. Forwood ja                puheenjohtaja B. Vesterdorf sekä tuomarit N. J. Forwood ja
H. Legal, kirjaaja: hallintovirkamies J. Palacio González, on          H. Legal, kirjaaja: hallintovirkamies J. Palacio González, on
antanut 11.1.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-                 antanut 11.1.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
raava:                                                                  raava:
1)    Kanne jätetään osittain tutkimatta ja hylätään muilta osin        1)    Kanne jätetään osittain tutkimatta ja hylätään muilta osin
      perusteettomana.                                                        perusteettomana.
2)    Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoite-    2)    Kantaja vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoite-
      taan korvaamaan neuvoston oikeudenkäyntikulut. Komissio                 taan korvaamaan neuvoston oikeudenkäyntikulut. Komissio
      vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.                                 vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
(1) EYVL C 285, 7.10.2000.                                              (1) EYVL C 302, 21.10.2000.