CELEX: 62015TN0156
Language: sv
Date: 2015-03-27 00:00:00
Title: Mål T-156/15: Talan väckt den 27 mars 2015 – Frankrike mot kommissionen

8.6.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 190/23
            
         Talan väckt den 27 mars 2015 – Frankrike mot kommissionen
   (Mål T-156/15)
   (2015/C 190/28)
   Rättegångsspråk: franska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Republiken Frankrike (ombud: F. Alabrune, G. de Bergues, D. Colas och C. Candat)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökandena yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               delvis ogiltigförklara kommissionens beslut C(2015) 53 slutlig av den 16 januari 2015 om undantagande från EU-finansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU), i den utsträckning som beslutet, såvitt gäller direktstöd, grundas på uppgifter som inte nämnts i kommissionens meddelanden och då kontrollsystemet inte gör det möjligt att säkerställa en tillfredsställande tillämpning av unionens lagstiftning om god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden ansökningsåren 2011 och 2012,
            
         
               —
            
            
               delvis ogiltigförklara beslut C(2015) 53 slutlig i den utsträckning som beslutet undantar samtliga betalningar som gjorts i departementet Haute Corse ansökningsår 2010 och följande ansökningsår från EU-finansiering,
            
         
               —
            
            
               delvis ogiltigförklara beslut C(2015) 53 slutlig i den utsträckning som beslutet undantar de betalningar som verkställts av Republiken Frankrike i form av stödet Kompensationsbidrag för naturbetingade nackdelar avseende axel 2 i programmet för landsbygdsutveckling i Frankrike (fastlandet) (nedan kallat kompensationsbidraget) från EU-finansiering såvitt avser räkenskapsåren 2010, 2011, 2012 och 2013; i andra hand delvis ogiltigförklara detta beslut i den utsträckning som det undantar den del av betalningarna som verkställts av Republiken Frankrike inom ramen för kompensationsbidraget med avseende på får som har blivit föremål för kontrollbesök på plats avseende djuridentifieringskontroller från EU-finansiering,
            
         
               —
            
            
               delvis ogiltigförklara beslut C(2015) 53 slutlig i den utsträckning som beslutet undantar de betalningar som verkställts av Republiken Frankrike med avseende på omstrukturering av sockerindustrin från EU-finansiering, såvitt avser 25 procent av betalningarna för stöd som betalats till sockerproducenter som erhållit stöd för fullständig nedmontering och behållande av lagringssilor; i andra hand delvis ogiltigförklara detta beslut i den utsträckning som den finansiella korrigeringen på 25 procent av betalningarna för stöd som betalats till sockerproducenter som erhållit stöd för fullständig nedmontering och behållande av lagringssilor är oproportionerlig, och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökandena åtta grunder, vilka avser tre aspekter av det angripna beslutet.
   
               —
            
            
               Den del av det angripna beslutet som rör direktstöd (första pelaren) avseende räkenskapsåren 2011, 2012 och 2013
               
                           1.
                        
                        
                           Första grunden: Åsidosättande av artikel 1.1 i förordning (EG) nr 885/2006 (1) och av sökandens rätt till försvar. Den finansiella korrigering som gjorts avseende samtliga ovannämnda direktstödsbetalningar, med undantag för Haute-Corse, grundas nämligen på brister som sökanden inte underrättats om.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Andra grunden, vilken åberopas i andra hand: Åsidosättande av artikel 6.1 i förordning (EG) nr 73/2009 (2) och av bilaga III till den förordningen.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Tredje grunden: Åsidosättande av artikel 11.1 i förordning (EG) nr 885/2006 och av sökandens rätt till försvar. Den finansiella korrigering som gjorts avseende samtliga ovannämnda direktstödsbetalningar med avseende på Haute-Corse grundas nämligen på brister som sökanden inte underrättats om.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Fjärde grunden, vilken delvis åberopas i andra hand: Åsidosättande av proportionalitetsprincipen och kommissionens dokument nr VI/5330/97 av den 23 december 1997 med rubriken ”Riktlinjer för utvärdering av budgetkonsekvenserna i samband med granskningen av och beslutet att godkänna räkenskaperna för garantisektionen vid EUGFJ”
                        
                     
         
               —
            
            
               Den del av det angripna beslutet som rör kompensationsbidraget – EJFLU
               
                           5.
                        
                        
                           Femte grunden: Åsidosättande av artiklarna 10.2, 10.4 och 14.2 i förordning (EG) nr 1975/2006 (3). Kommissionen ansåg nämligen felaktigt att sökanden hade åsidosatt sina kontrollskyldigheter på grund av att den inte hade räknat djuren vid kontrollbesök på plats.
                        
                     
                           6.
                        
                        
                           Sjätte grunden, vilken åberopas i andra hand: I beslutet har tillämpningen av den finansiella korrigeringen rättsstridigt utvidgats till att även gälla får som inte gav rätt till tackbidrag.
                        
                     
         
               —
            
            
               Den del av det angripna beslutet som rör den finansiella korrigering som tillämpats på betalningar avseende omstrukturering av sockerindustrin
               
                           7.
                        
                        
                           Sjunde grunden: Åsidosättande av artiklarna 3 och 4 i förordning (EG) nr 320/2006 (4) och av artikel 4 i förordning (EG) nr 968/2006 (5). Kommissionen har nämligen från EU-finansiering undantagit vissa betalningar som sökanden gjort avseende omstruktureringen av sockerindustrin, på grund av att de sockersilor som behållits i fyra franska anläggningar utgör produktionsanläggningar.
                        
                     
                           8.
                        
                        
                           Åttonde grunden, vilken åberopas i andra hand: Åsidosättande av proportionalitetsprincipen och principen om likabehandling.
                        
                     
         
      (1)  Kommissionens förordning (EG) nr 885/2006 av den 21 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1290/2005 när det gäller godkännande av utbetalningsställen och andra organ och avslutande av räkenskaperna för EGFJ och EJFLU (EUT L 171, s. 90).
   
      (2)  Rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare, om ändring av förordningarna (EG) nr 1290/2005, (EG) nr 247/2006 och (EG) nr 378/2007 samt om upphävande av förordning (EG) nr 1782/2003 (EUT L 30, s. 16).
   
      (3)  Kommissionens förordning (EG) nr 1975/2006 av den 7 december 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1698/2005 i fråga om kontroller och tvärvillkor i samband med stöd för landsbygdsutveckling (EUT L 368, s. 74).
   
      (4)  Rådets förordning (EG) nr 320/2006 av den 20 februari 2006 om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen och om ändring av förordning (EG) nr 1290/2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (EUT L 58, s. 42).
   
      (5)  Kommissionens förordning (EG) nr 968/2006 av den 27 juni 2006 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 320/2006 om inrättande av en tillfällig ordning för omstrukturering av sockerindustrin i gemenskapen (EUT L 176, s. 32).