CELEX: 51995EC1172
Language: sl
Date: 2006-12-08
Title: Predlog uredba (ES) št. …/… Evropskega Parlamenta in Sveta z dne […] o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo Skupnosti in njenih držav članic z državami nečlanicami (Kodificirana različica)

SL

|[pic]                     |KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI                                                                                     |

                                        Bruselj,
                                        KOM

                                                                     Predlog

                                                UREDBA (ES) št. …/… EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

                                                                    z dne […]

                    o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo Skupnosti in njenih držav članic z državami nečlanicami

                                                             (Kodificirana različica)

                                                            OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.    V okviru Evrope državljanov Komisija daje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi evropskega prava, da bi ga  naredili  bolj  jasnega
       in dosegljivega navadnemu državljanu in mu tako dali nove priložnosti in možnost, da  uporablja  posebne  pravice,  ki  mu  jih  to  pravo
       podeljuje.

       Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni tako,  da
       jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v kasnejših aktih, ki ga spreminjajo. Za  ugotovitev  obstoječih  pravil,  je  potrebno
       precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.

       Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eno izmed bistvenih sredstev  za  to,  da  bi  bilo  evropsko  pravo  jasno  in
       transparentno.

2.    Zato je 1. aprila 1987 Komisija sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, da bi morali  biti  vsi  zakonodajni  akti
       kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morali vsi oddelki  prizadevati
       za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorni, v še krajših intervali, da bi  zagotovili,  da  so  predpisi  skupnosti  jasni  in  lahko
       razumljivi.

3.    To je bilo potrjeno v sklepih Evropskega sveta, sprejetih v Edinburghu (december 1992)[2], s  poudarkom  na  pomembnost  kodifikacije,  saj
       omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.

       Kodifikacije se je treba lotiti ob polnem upoštevanju običajnega zakonodajnega postopka Skupnosti.

       Glede na to, da niso dovoljene nobene vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija, so se Evropski parlament, Svet in Komisija  z
       medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitri sprejem kodificiranih aktov lahko  uporablja  pospešeni
       postopek.

4.    Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Uredbe Sveta (ES) št. 1172/95 z dne 22. maja 1995 o statističnih podatkih v zvezi  z  blagovno
       menjavo Skupnosti in njenih držav članic z državami nečlanicami[3]. Nova uredba bo nadomestila različne akte, ki bodo vanjo  vključeni[4];
       ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se jih kodificira in jih torej zgolj združuje skupaj s samo tistimi oblikovnimi spremembami,
       ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije.

5.    Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodne konsolidacije, v vseh uradnih jezikih, Uredbe (ES) št. 1172/95  in  aktov  o
       njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za uradne objave Evropskih skupnosti, s pomočjo sistema za obdelavo podatkov. Kjer  so  bili  členi
       preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi II h kodificirani uredbi.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

                                                                     Predlog

                                                UREDBA (ES) št. …/… EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA

                                                                    z dne […]

                    o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo Skupnosti in njenih držav članic z državami nečlanicami

                                                             (Besedilo velja za EGP)

EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti njenega člena  Ö 285 Õ,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[5],

v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe[6],

ob upoštevanju naslednjega:

                                            ê .

   1) Uredba Sveta (ES) št. 1172/95 z dne 22. maja 1995 o statističnih podatkih v zvezi z blagovno menjavo Skupnosti in  njenih  držav  članic  z
      državami nečlanicami[7] je bila  večkrat[8]  bistveno  spremenjena.  Zaradi  jasnosti  in  racionalnosti  bi  bilo  treba  navedeno  uredbo
      kodificirati.

                                            ê 1172/95, uv. izjava (1)

   2) Statistični podatki Skupnosti o zunanji trgovini so nujno potrebno orodje za namene skupne trgovinske politike in morajo biti  pripravljeni
      na podlagi metodologije, enotne za vse države članice.

                                            ê 1172/95, uv. izjava (2)

   3) Skladno z načelom subsidiarnosti pa naj bi države članice zaradi učinkovitosti izdelale potrebne programe za zbiranje in analizo  podatkov,
      medtem ko naj bi se Komisija ukvarjala z združevanjem in diseminacijo rezultatov na ravni Skupnosti.

                                            ê 1172/95, uv. izjava (6)

   4) Med temi statistikami pravila o statistiki tranzita, carinskih skladišč in prostih con ter brezcarinskih skladišč še niso bila usklajena.

                                            ê 1172/95, uv. izjava (7)

   5) Bolj je zaželeno, da se tehnične določbe v zvezi s pripravo statističnih podatkov o zunanji trgovini vključi  v  določbe  za  izvajanje  te
      uredbe.

                                            ê .

   6) Ukrepe potrebne za izvajanje te Uredbe, bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z  dne  28.  junija  1999  o  določitvi
      postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[9] –

                                            ê 1172/95

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

                                                                    POGLAVJE I

                                                                 Splošne določbe

                                                                      Člen 1

Skupnost in njene države članice pripravijo statistične podatke v zvezi z blagovno menjavo Skupnosti in njenih  članic  z  državami  nečlanicami,
skladno s pravili, določenimi v tej uredbi.

                                                                      Člen 2

V tej uredbi in brez poseganja v posamezne določbe:

(a)   „blagovna menjava z državami nečlanicami“ pomeni pretok blaga med državo nečlanico in državo članico Skupnosti ali obratno;

(b)   „blago“ pomeni vse premično premoženje, vključno z električnim tokom;

(c)   „blago Skupnosti“ pomeni blago iz člena 4(7) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 [10];

(d)   „blago držav nečlanic“ pomeni blago iz člena 4(8) Uredbe (EGS) št. 2913/92;

(e)   „država nečlanica“ pomeni državo ali ozemlje, ki ni del statističnega ozemlja Skupnosti v smislu člena 3.

                                                                      Člen 3

1. Statistično ozemlje Skupnosti in njenih držav članic ustreza  carinskemu  ozemlju  Skupnosti,  kot  je  opredeljeno  v  členu 3  Uredbe  (EGS)
št. 2913/92.

                                            ê 476/97, čl. 1, tč. 1

2. Z odstopanjem od odstavka 1 vključuje statistično ozemlje Skupnosti tudi Heligoland.

                                            ê 1172/95

                                                                      Člen 4

1. Statistični podatki v zvezi z blagovno menjavo Skupnosti in njenih držav članic z državami nečlanicami se pripravijo za vse blago,  za  katero
po vstopu ali pred izstopom iz statističnega ozemlja Skupnosti velja carinsko dovoljena raba  ali  uporaba  v  smislu  člena 4(15)  Uredbe  (EGS)
št. 2913/92.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

Skladno s predpisi, ki jih določi Komisija po postopku Ö iz Õ člena 21(2), navedeni statistični podatki zajemajo tudi določeno  blago,  ki  ni  v
prometu ali ki ni deležno carinsko dovoljene rabe ali uporabe.

                                            ê 1172/95

2. Odstavek 1 se uporablja tako za blago, ki ni blago Skupnosti kot za blago Skupnosti, ne glede na to, če je ali ni predmet trgovinskega posla.

                                                                      Člen 5

1. Statistični podatki v zvezi z blagovno menjavo Skupnosti  in  njenih  držav  članic  z  državami  nečlanicami  vključujejo  naslednje  posebne
statistike:

(a)   statistiko zunanje trgovine;

(b)   statistiko tranzita;

(c)   statistiko v zvezi s carinskimi skladišči;

(d)   statistiko v zvezi s prostimi conami in brezcarinskimi skladišči.

2. Med blagom, ki se navaja v členu 4, je lahko isto blago predmet več kot ene vrste posebnih statistik.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

Skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2), Komisija sprejme določbe, ki ji  omogočijo  količinsko  določiti  obseg,  do  katerega  vsaka  statistika
sovpada z drugimi.

                                            ê 1172/95

                                                                   POGLAVJE II

                                                           STATISTIKA ZUNANJE TRGOVINE

                                                                      ČLEN 6

1. Za blago iz člena 4 se pripravi statistika zunanje trgovine o:

(a)   blagu, ki je vstopilo na statistično ozemlje Skupnosti in je tam predloženo v  carinski  postopek  sprostitve  v  prost  promet,  aktivnega
       oplemenitenja ali predelave pod carinskim nadzorom;

(b)   blagu, ki mora zapustiti statistično ozemlje Skupnosti:

       (i)  in je tam predloženo v carinski postopek izvoza ali pasivnega oplemenitenja;

       (ii) njegov carinski namen pa je ponovni izvoz po aktivnem oplemenitenju ali, kjer je to ustrezno, predelava pod carinskim nadzorom;

                                            ê 374/98, čl. 1, tč. 1(c)

(c)   blago, navedeno v členu 4(1), drugi pododstavek.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

2. Komisija lahko sprejme dodatne določbe, skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2), da bi ohranila obseg določb iz odstavka 1 Ö tega člena Õ ,  ob
upoštevanju sprememb v carinski zakonodaji Skupnosti in določb iz mednarodnih konvencij, ki  so  jih  sklenile  Skupnost  in  države  članice  in
zadevajo statistiko ali imajo vpliv na statistične zadeve.

                                                                      Člen 7

Brez vpliva na člen 24 se enotna carinska listina, ki se uporablja za pripravo deklaracije glede ene izmed carinsko dovoljenih rab ali uporab  iz
člena 6 Ö te Uredbe Õ, skladno s členom 205 Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 [11], uporabi kot nosilec statističnih podatkov.

                                            ê 1172/95

                                                                      Člen 8

1. Brez vpliva na člen 24 se na nosilcu statističnih podatkov, skladno s carinsko zakonodajo, blago označi glede na vrsto.

2. Za vsako vrsto blaga se pri uvozu omeni kodna številka TARIC-a, predvidena v členu 3 Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 [12], pri izvozu pa  kodna
številka kombinirane nomenklature.

3. Blago se označi skladno z odstavkom 1 in 2, tudi če druga zakonodaja Skupnosti zahteva, da je hkrati označeno na podlagi druge klasifikacije.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

                                                                      Člen 9

1. Brez poseganja v carinsko zakonodajo ali na člen 24 so na nosilcu statističnih podatkov države označene tako,  da  se  omogoči  razvrstitev  v
nomenklaturo držav pod ustreznim poglavjem, ki ga uvede Komisija za statistiko zunanje trgovine in statistiko  trgovinske  menjave  med  državami
članicami, skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2).

                                            ê 374/98, čl. 1, tč. 2(a)

2. Kodna številka, določena v nomenklaturi držav iz odstavka 1, mora biti navedena za vsako državo.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

                                                                     Člen 10

1. Brez vpliva na določbe o enotni carinski listini, se za vsako vrsto blaga, Ö označenega Õ  na  podlagi  člena 8(1),  na  nosilcu  statističnih
podatkov posredujejo naslednji podatki:

(a)   carinsko dovoljena raba ali uporaba ali statistični postopek;

(b)   država porekla za uvoženo blago iz člena 6(1) ali država odpreme v primerih, o katerih določi Komisija s postopkom Ö iz Õ člena 21(2);

(c)   namembna država za izvoženo blago iz člena 6(1)(b);

(d)   količina blaga, v neto masi in dodatnih merskih enotah;

(e)   statistična vrednost blaga;

(f)   vrsta transporta na meji;

(g)    vrsta transporta v notranjosti;

(h)   ugodnosti, skladno s klasifikacijo, ki jo predpisuje carinska zakonodaja;

(i)   država prevoznega sredstva ob prehodu meje;

(j)   zabojnik.

2. Brez poseganja v carinsko zakonodajo lahko Komisija, skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2), doda seznamu iz  odstavka  1  Ö tega  člena Õ  še
naslednje podatke, pri čemer se v vsakem primeru odloči za datum, od katerega naprej se vnašajo na nosilec statističnih podatkov:

(a)   fakturna vrednost;

(b)   vrsta posla;

(c)   dobavni pogoji.

3. Da bi izpolnile nacionalne pogoje, lahko države članice zahtevajo vnos naslednjih statističnih podatkov na  nosilec  podatkov  Ö še  naslednje
podatke Õ:

(a)   namembno državo članico v primeru blaga iz člena 6(1)(a) in dejansko državo članico izvoza za blago, navedeno v členu 6(1)(b);

(b)   podatke razen tistih iz odstavka 1, če je zagotavljanje teh podatkov združljivo z določbami, ki se nanašajo na enotno carinsko listino.

4. Z poseganjem v carinsko zakonodajo Komisija, skladno s postopkom iz člena 21(2), odloča o naslednjem:

(a)   o opredelitvi podatkov, navedenih v odstavku 1 in 2 ter v točki (a) odstavka 3;

(b)   o določbah za vnašanje podatkov Ö navedenih v odstavku 1 in 2 ter v točki (a) odstavka 3 Õ na nosilec statističnih podatkov.

                                                                     Člen 11

Skupnost in njene članice pripravijo statistične podatke o zunanji trgovini iz podatkov, navedenih v členu 10(1), skladno  z  določbami,  ki  jih
sprejme Komisija, po postopku Ö iz Õ člena 21(2).

                                            ê 1172/95

                                                                     Člen 12

1. Statistični prag se določi kot meja, izražena v vrednosti ali kot neto masa, pod katero se rezultati ne pripravljajo.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

2. Statistični prag določi Komisija skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2).

                                            ê 1172/95

                                                                     Člen 13

1. Države članice mesečno posredujejo statistične podatke o  svoji  trgovini  z  državami  nečlanicami,  pripravljene,  kot  predvideva  člen 11,
vključno s podatki, ki jih opredelijo kot zaupne glede na svojo nacionalno zakonodajo  oz.  veljavno  prakso  s  področja  varovanja  statistične
zaupnosti, skladno z določbami Uredbe [Sveta (Euratom, EGS) št. 1588/90] i[13]. Navedena uredba ureja zaupno obravnavo informacij.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

2. Kjer je to potrebno, Komisija določi tehnične postopke za prenos Ö iz odstavka 1 Õ, skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2).

                                            ê 1172/95

                                                                     Člen 14

Komisija pripravi rezultate statistike zunanje trgovine Skupnosti in njenih članic na podlagi rezultatov,  ki  jih  Komisiji  posredujejo  države
članice, in jih da, razčlenjene po tarifnih oznakah kombinirane nomenklature, na voljo uporabnikom.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

                                                                     Člen 15

Brez vpliva na carinsko zakonodajo Komisija sprejme določbe glede poenostavitve statističnih podatkov skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2).

                                            ê 1172/95

                                                                   POGLAVJE III

                        Statistike v zvezi s tranzitom, carinskimi skladišči, prostimi conami in brezcarinskimi skladišči

                                                                     Člen 16

1. Priprava statističnih podatkov iz členov 17 do 19 je za države članice neobvezna.

2. Če ne pride do uskladitve na ravni Skupnosti, ostanejo glede tega v uporabi predpisi držav članic.

                                                                     Člen 17

Med blagom, navedenim v členu 4, bo tisto, ki vstopi na statistično ozemlje države  članice  in  tam  nekaj  časa  ostane  ali  pa  je  podvrženo
transportnim prekinitvam preden zapusti državo po carinskem postopku za tranzit, zajeto v statistiki tranzita.

                                                                     Člen 18

Med blagom, navedenim v členu 4, bo tisto, ki je predloženo v postopek carinskega skladiščenja ali za katero se tak postopek  opusti,  skladno  z
Uredbo (EGS) št. 2913/92, zajeto v statistiki carinskih skladišč.

                                                                     Člen 19

Med blagom, navedenim v členu 4, bo tisto, ki vstopi v ali izstopi iz proste cone in brezcarinskih skladišč, skladno z Uredbo (EGS)  št. 2913/92,
zajeto v statistiki prostih con in brezcarinskih skladišč.

                                                                   POGLAVJE IV

                                   Odbor za statistične podatke v zvezi z blagovno menjavo s tretjimi državami

                                            ê 1882/2003, čl. 2 in Priloga II, tč. 17 (prilagojeno)

Člen 20

Ukrepi, ki so potrebni za izvajanje te uredbe, se sprejmejo skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2).

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

                                                                     Člen 21

1. Ö Komisiji pomaga Õ Odbor za statistične podatke v zvezi z blagovno menjavo s tretjimi državami (v nadaljevanju »Odbor«).

                                            ê 1882/2003, čl. 2 in Priloga II, tč. 17

2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES

Obdobje, določeno v členu 4(3) Sklepa 1999/468/ES, znaša en mesec.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

3. Odbor Ö sprejme Õ svoj poslovnik.

                                            ê 1172/95, čl. 20(3)

Člen 22

Odbor lahko pregleda vsako zadevo zvezi z izvajanjem te uredbe, ki jo sproži njegov predsednik na  lastno  pobudo  ali  na  zahtevo  predstavnika
države članice.

                                            ê 1172/95

                                                                    POGLAVJE V

                                                                  Končne določbe

                                                                     Člen 23

1. Statistični rezultati, pripravljeni skladno s to uredbo, se diseminirajo. Vendar pa se na  zahtevo  izvoznika  ali  uvoznika,  naslovljeno  na
pristojni nacionalni organ, ne diseminirajo statistični rezultati, s katerimi bi omogočili posredno identifikacijo izvoznika  ali  uvoznika,  ali
pa se rezultati prerazporedijo tako, da njihovo diseminiranje ni škodljivo za vzdrževanje statistične zaupnosti.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

2. Ukrepe, potrebne za zagotavljanje enotnih standardov za uporabo odstavka 1, sprejme Komisija skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2).

                                                                     Člen 24

1. Skladno s postopkom Ö iz Õ člena 21(2), lahko Komisija brez poseganja v carinsko zakonodajo uvede poenostavljene  postopke  zbiranja  podatkov
zlasti z oblikovanjem pogojev za večjo uporabo avtomatske obdelave in elektronskega prenosa podatkov.

                                            ê 1172/95

2. Določbe držav članic na tem področju se še naprej uporabljajo do uvedbe postopkov, navedenih v odstavku 1, ali zato, da bi upoštevali  posebno
upravno organizacijo držav članic.

                                            ê .

                                                                     Člen 25

Uredba (ES) št. 1172/95 se razveljavi.

Sklici na razveljavljeno uredbo, se upoštevajo kot sklici na to uredbo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi II.

                                            ê 1172/95 (prilagojeno)

                                                                     Člen 26

Ta uredba začne veljati Ö na dvajseti Õ dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, […]

Za Evropski parlament  Za Svet
Predsednik  Predsednik
[…]   […]

                                            é

                                                                    PRILOGA I

                                             Razveljavljena uredba z njenimi zaporednimi spremembami

|Uredba Sveta (ES) št. 1172/95                                                           |                                          |
|(UL L 118, 25.5.1995, str. 10)                                                          |                                          |
|Uredba Sveta (ES) št. 476/97                                                               |                                     |
|(UL L 75, 15.3.1997, str. 1)                                                               |                                     |
|Uredba Sveta (ES) št. 374/98                                                               |                                     |
|(UL L 48, 19.2.1998, str. 6)                                                               |                                     |
|Uredba (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta                                   |Samo Priloga II, tč. 17              |
|(UL L 284, 31.10.2003, str. 1)                                                             |                                     |

                                                                  _____________

                                                                    PRILOGA II

                                                                Primerjalna Tabela

|Uredba (ES) št. 1172/95                                              |Ta uredba                                                            |
|________                                                             |Poglavje I                                                           |
|Člen 1                                                               |Člen 1                                                               |
|Poglavje I                                                           |________                                                             |
|Člen 2                                                               |Člen 2                                                               |
|Člen 3                                                               |Člen 3                                                               |
|Člen 4(1), prvi in drugi pododstavek                                 |Člen 4(1), prvi in drugi pododstavek                                 |
|Člen 4(1), tretji pododstavek                                        |________                                                             |
|Člen 4(2)                                                            |Člen 4(2)                                                            |
|Člen 5(1), prva do pete alinee                                       |Člen 5(1)(a) do (d)                                                  |
|Člen 5(2)                                                            |Člen 5(2)                                                            |
|Poglavje II                                                          |Poglavje II                                                          |
|Člen 6(1)(a), alinea                                                 |Člen 6(1)(a)                                                         |
|Člen 6(1)(b), prva in druga alinea                                   |Člen 6(1)(b)(i) in (ii)                                              |
|Člen 6(1)(c)                                                         |Člen 6(1)(c)                                                         |
|Člen 6(2)                                                            |Člen 6(2)                                                            |
|Členi 7, 8 in 9                                                      |Členi 7, 8 in 9                                                      |
|Člen 10(1)                                                           |Člen 10(1)                                                           |
|Člen 10(2)                                                           |Člen 10(2)                                                           |
|Člen 10(3), prva in druga alinea                                     |Člen 10(3)(a) in (b)                                                 |
|Člen 10(4), prva in druga alinea                                     |Člen 10(4)(a) in (b)                                                 |
|Členi 11 do 15                                                       |Členi 11 do 15                                                       |
|Poglavje III                                                         |Poglavje III                                                         |
|Členi 16 do 19                                                       |Členi 16 do 19                                                       |
|Poglavje IV                                                          |Poglavje IV                                                          |
|Člen 20(1)                                                           |Člen 21(1)                                                           |
|Člen 20(2)                                                           |Člen 21(3)                                                           |
|Člen 20(3)                                                           |Člen 22                                                              |
|Člen 21(1)                                                           |Člen 20                                                              |
|Člen 21(2)                                                           |Člen 21(2)                                                           |
|Poglavje V                                                           |Poglavje V                                                           |
|Člen 22                                                              |Člen 23                                                              |
|Člen 23                                                              |Člen 24                                                              |
|________                                                             |Člen 25                                                              |
|Člen 24, premier pododstavek                                         |Člen 26                                                              |
|Člen 24, drugi pododstavek                                           |________                                                             |
|________                                                             |Priloga I                                                            |
|________                                                             |Priloga II                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Glej Prilogo 3, Del A sklepov.
[3]   Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, KOM(2001) 645 konč..
[4]   Glej Prilogo I k temu predlogu.
[5]   UL C […], […], str. […].
[6]   UL C […], […], str. […].
[7]   UL L 118, 25.5.1995, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in  Sveta  (UL L
      284, 31.10.2003, str. 1).
[8]   Glej Prilogo I.
[9]   UL L 184, 17.7.1999, str. 23.
[10]  UL L 302, 19.10.1992, str. 1.
[11]  UL L 253, 11. 10. 1993, str. 1.
[12]  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.
[13]  UL L [151, 15.6.1990, str. 1.]