CELEX: 32001R1326
Language: ro
Date: 2001-06-29 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1326/2001 al Comisiei din 29 iunie 2001 de stabilire a măsurilor tranzitorii pentru a permite trecerea la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă și de modificare a anexelor VII și XI la respectivul regulament

03/Volumul 38
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               109
            
         32001R1326
   
               L 177/60
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      REGULAMENTUL (CE) NR. 1326/2001 AL COMISIEI
   
   din 29 iunie 2001
   de stabilire a măsurilor tranzitorii pentru a permite trecerea la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă și de modificare a anexelor VII și XI la respectivul regulament
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 mai 2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1248/2001 al Comisiei (2), în special articolul 23,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Articolele 7, 9 și 15-18 din Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilesc norme privind hrana pentru animale și impun restricții suplimentare pentru produsele provenite de la rumegătoare și comercializarea animalelor vii și a produselor de origine animală. Cerințele lor variază în funcție de clasificarea statutului ESB a statelor membre sau a țărilor terțe în cauză. Clasificarea în vederea determinării statutului ESB urmează să fie decisă în conformitate cu criteriile prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 999/2001. Până în prezent, nu s-a luat nici o decizie pentru a plasa vreun stat membru sau vreo țară terță într-o categorie bazată pe noile dispoziții ale articolului 5. Dispozițiile regulamentului ar produce efecte depline de la 1 iulie 2001, dacă nu s-au adoptat măsuri tranzitorii în baza articolului 23. În absența deciziilor privind clasificarea, articolele 7, 9 și 15-18 nu se pot aplica: în consecință, sunt necesare măsuri tranzitorii.
            
         
               (2)
            
            
               Măsurile tranzitorii pentru anumite norme bazate pe clasificare, și anume cele privind materialul de risc specificat, sunt deja prevăzute la articolul 22, care prevede că ele se aplică cel puțin până la 1 ianuarie 2002 și încetează să se aplice de la data adoptării unei decizii privind clasificarea în conformitate cu articolul 5, dată de la care se aplică articolul 8, privind materialul de risc specificat. În interesul clarității, ar trebui să se aplice celorlalte articole bazate pe clasificare aceleași norme pentru trecerea de la regimul tranzitoriu la cel prevăzut de regulament.
            
         
               (3)
            
            
               Dispozițiile comunitare referitoare la encefalopatia spongiformă transmisibilă privind interdicțiile în materie de hrană pentru animale, în vigoare imediat anterior punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 999/2001, sunt stabilite de Decizia 2000/766/CE a Consiliului (3) cu privire la anumite măsuri de protecție referitoare la forme transmisibile de encefalopatie spongiformă și hrănirea animalelor cu proteine animale și Decizia 2001/9/CE a Comisiei (4), astfel cum a fost modificată prin Decizia 2001/165/CE (5), cu privire la măsurile de control necesare pentru punerea în aplicare a Deciziei 2000/766/CE. Decizia 2000/766/CE suspendă, cu câteva excepții, utilizarea proteinelor animale transformate în hrana pentru animalele de crescătorie până la 30 iunie 2001. Consiliul a concluzionat la 24 aprilie 2001 că perioada de aplicare a deciziei ar trebui extinsă. În consecință, ca o măsură de tranziție, această din urmă decizie trebuie modificată. Orice alte modificări ulterioare precum și eficiența măsurilor de control introduse de statele membre separat vor depinde de o decizie privind clasificarea statelor membre.
            
         
               (4)
            
            
               Dispozițiile comunitare referitoare la encefalopatia spongiformă transmisibilă privind introducerea pe piață și exportul de bovine vii și de anumite produse de origine animală bovină, în vigoare anterior punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 999/2001, sunt menționate în deciziile următoare sau au fost adoptate în temeiul acestora: Decizia 92/290/CEE a Comisiei din 14 mai 1992 privind anumite măsuri de protecție împotriva encefalopatiei spongiforme bovine (ESB) cu privire la embrionii de bovine în Regatul Unit (6), Decizia 98/256/CE a Consiliului din 16 martie 1998 privind măsurile de urgență pentru protecția împotriva encefalopatiei spongiforme bovine, de modificare a Deciziei 94/474/CE și de abrogare a Deciziei 96/239/CE (7), Decizia 98/351/CE a Comisiei din 29 mai 1998 de fixare a datei la care poate începe expedierea din Irlanda de Nord a produselor bovine conform programului de export de șepteluri autorizate în temeiul articolului 6 alineatul (5) din Decizia 98/256/CE a Consiliului (8), Decizia 1999/514/CE a Comisiei din 23 iulie 1999 de fixare a datei la care poate începe expedierea din Regatul Unit a produselor bovine conform programului de export bazat pe date în temeiul articolului 6 alineatul (5) din Decizia 98/256/CE a Consiliului (9), Decizia 2000/345/CE a Comisiei din 22 mai 2000 de fixare a datei la care poate începe expedierea din Portugalia în Germania a anumitor produse în scopul incinerării în temeiul articolului 3 alineatul (6) din Decizia 98/653/CE (10), Decizia 2000/371/CE a Comisiei din 6 iunie 2000 de fixare a datei la care poate începe expedierea de tauri de luptă din Portugalia în Franța în temeiul articolului 3 alineatul (7) din Decizia 98/653/CE (11), Decizia 2000/372/CE a Comisiei din 6 iunie 2000 de fixare a datei la care poate începe expedierea de tauri de luptă din Portugalia în Spania în temeiul articolului 3 alineatul (7) din Decizia 98/653/CE (12) și Decizia 2001/376/CE a Comisiei din 18 aprilie 2001 privind măsurile necesare ca urmare a apariției encefalopatiei spongiforme bovine în Portugalia și de punere în aplicare a unui program de export bazat pe date (13). În consecință, aceste decizii rămân în vigoare în timpul perioadei de tranziție.
            
         
               (5)
            
            
               Dispozițiile comunitare referitoare la encefalopatia spongiformă transmisibilă privind materialul cu risc specific, în vigoare anterior punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 999/2001, sunt menționate în Decizia 2000/418/CE a Comisiei din 29 iunie 2000 de reglementare a utilizării materialelor care prezintă riscuri în ceea ce privește encefalopatiile spongiforme transmisibile și de modificare a Deciziei 94/474/CE (14), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/384/CE (15) sau au fost adoptate în temeiul acesteia. Această decizie a fost modificată în ceea ce privește coloana vertebrală a bovinelor, carnea separată mecanic și importul din țări terțe, după adoptarea de către Consiliu, la 12 februarie 2001, a Poziției sale comune (CE) nr. 8/2001 în vederea adoptării Regulamentului (CE) nr. 999/2001 al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă (16). Anexa XI la respectivul regulament stabilește dispozițiile privind materialul cu risc specific care se aplică în perioada de tranziție. Secțiunea A din respectiva anexă ar trebui, în consecință, să fie actualizată pentru a introduce dispozițiile privind materialul cu risc specific adoptate de la adoptarea de către Consiliu a poziției sale comune.
            
         
               (6)
            
            
               Până se iau deciziile privind clasificarea pentru țările terțe și, ca măsură de precauție, este necesar să se prevadă ca măsurile de protecție minimale prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 999/2001 pentru importurile din toate țările terțe care sunt considerate indemne de ESB să se aplice la toate importurile de bovine vii, embrioni și ovule. De asemenea, îndepărtarea materialelor cu risc specific din produsele destinate alimentației umane și animale este singura și cea mai importantă măsură de protecție a sănătății publice. În consecință, este potrivit să se extindă, ca măsură tranzitorie, lista de produse reglementate de restricțiile la import în temeiul Deciziei 2000/418/CE, pentru a include toate produsele care conțin material de origine bovină, ovină sau caprină reglementat de certificatele de sănătate comunitare. Cu toate acestea, țările terțe care beneficiază de o derogare de la Decizia 2000/418/CE ar trebui să beneficieze și de o derogare de la această măsură tranzitorie. Pentru a respecta obligațiile internaționale conform Acordului Organizației Mondiale a Comerțului privind aplicarea măsurilor sanitare și fitosanitare, în special procedurile de notificare, ar trebui ca dispozițiile referitoare la import să nu se aplice înainte de data de 1 octombrie 2001.
            
         
               (7)
            
            
               Anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 stabilește normele de aplicare pentru măsurile care trebuie puse în aplicare după confirmarea prezenței EST. Aceste norme ar trebui actualizate pentru a reflecta dispozițiile tehnice de eradicare aplicate de statele membre, având în vedere avizul Comitetului științific director (SSC) referitor la sacrificarea vitelor în cadrul luptei împotriva ESB din 15 septembrie 2000. SSC a concluzionat în avizul său că „sacrificarea (totală) a animalelor din șeptel s-a dovedit deja eficientă prin eliminarea cazurilor altfel neidentificate, cât și prin prevenirea apariției de noi cazuri. Cu toate acestea, (…) același efect se poate obține în mare prin sacrificarea tuturor animalelor născute și/sau crescute în aceleași șepteluri din care provine cazul confirmat într-un termen de aproximativ 12 luni înainte și după data nașterii cazului diagnosticat (sacrificarea cohortei de nașteri)”. SSC a recomandat sacrificarea cel puțin a cohortei de nașteri ori de câte ori apare un caz de ESB domestică, indiferent de situația epidemiologică dominantă. În consecință, este necesar să se modifice în mod corespunzător dispozițiile detaliate de eradicare prin aplicarea sacrificării la nivelul întregului șeptel în mod opțional, în funcție de situația locală dominantă.
            
         
               (8)
            
            
               Din motive de claritate, ar trebui abrogate Decizia 94/474/CE a Comisiei din 27 iulie 1994 privind unele măsuri de protecție legate de encefalopatia spongiformă bovină și de abrogare a deciziilor 89/469/CEE și 90/200/CEE (17), Decizia 94/381/CE a Comisiei din 27 iunie 1994 privind anumite măsuri de protecție legate de encefalopatia spongiformă bovină și de hrănirea animalelor cu proteine derivate de la mamifere (18) și Decizia 2000/418/CE de reglementare a utilizării materialelor care prezintă riscuri în ceea ce privește encefalopatiile spongiforme transmisibile și de modificare a Deciziei 94/474/CE.
            
         
               (9)
            
            
               Comitetul permanent veterinar nu a emis un aviz; în consecință, Comisia a propus aceste măsuri Consiliului la 15 iunie 2001 în conformitate cu articolul 24 din Regulamentul (CE) nr. 999/2001, Consiliul trebuind să hotărască în termen de trei luni.
            
         
               (10)
            
            
               Cu toate acestea, Consiliul nu a adoptat măsurile și nici nu s-a opus propunerii și a decis la 19 iunie 2001 să nu își modifice poziția în respectivul termen.
            
         
               (11)
            
            
               În aceste condiții care ar trebui să țină seama de urgența punerii în aplicare a acestor măsuri, Parlamentul European fiind informat în conformitate cu dispozițiile Deciziei 1999/468/CE a Consiliului (19) și fără să se aducă atingere articolului 8 din respectiva decizie, aceste măsuri ar trebui adoptate de către Comisie fără întârziere,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Prin măsuri tranzitorii de derogare de la Regulamentul (CE) nr. 999/2001:
   
               1.
            
            
               Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 999/2001 prevăzute de anexa I la prezentul regulament nu se aplică unui stat membru sau unei țări terțe înainte de intrarea în vigoare a deciziei de determinare a statutului ESB al statului membru respectiv sau al țării terțe respective, adoptată în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 999/2001. Anexa XI secțiunea D se aplică statului membru sau țării terțe în cauză până la data menționată. Nici o astfel de decizie nu intră în vigoare înainte de 1 ianuarie 2002.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 7 alineatele (2), (3) și (4) nu se aplică unui stat membru până la intrarea în vigoare a deciziei de determinare a stării ESB a respectivului stat membru și până când dispozițiile comunitare privind hrănirea animalelor relevante pentru encefalopatiile spongiforme transmisibile sunt efectiv aplicate în acest stat. Anexa XI secțiunea C se aplică statului membru în cauză până când se poate aplica în acest stat articolul 7 alineatele (2), (3) și (4).
            
         Articolul 2
   (1)   La articolul 4 din Decizia 2000/766/CE, alineatele al doilea și al treilea se elimină.
   (2)   Deciziile 94/381/CE, 94/474/CE și 2000/418/CE se abrogă.
   Articolul 3
   Regulamentul (CE) nr. 999/2001 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Textul din anexa VII se înlocuiește cu textul din anexa II la prezentul regulament.
            
         
               2.
            
            
               Textul din anexa XI secțiunea A se înlocuiește cu textul din anexa III la prezentul regulament.
            
         
               3.
            
            
               Textul din anexa XI se completează cu textul din anexa IV la prezentul regulament.
            
         Articolul 4
   Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
   Se aplică de la 1 iulie 2001.
   Cu toate acestea, dispozițiile din secțiunea A punctul 5 liniuțele 4-7, 9 și 10 și secțiunea D punctele 2 și 3 din anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001, astfel cum a fost modificat prin prezentul regulament, se aplică de la 1 octombrie 2001.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 29 iunie 2001.
      
         
            Pentru Comisie
         
         David BYRNE
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 147, 31.5.2001, p. 1.
   
      (2)  JO L 173, 27.6.2001, p. 12.
   
      (3)  JO L 306, 7.12.2000, p. 32.
   
      (4)  JO L 2, 5.1.2001, p. 32.
   
      (5)  JO L 58, 28.2.2001, p. 43.
   
      (6)  JO L 152, 4.6.1992, p. 37.
   
      (7)  JO L 113, 15.4.1998, p. 32.
   
      (8)  JO L 157, 30.5.1998, p. 110.
   
      (9)  JO L 195, 28.7.1999, p. 42.
   
      (10)  JO L 121, 23.5.2000, p. 9.
   
      (11)  JO L 134, 7.6.2000, p. 34.
   
      (12)  JO L 134, 7.6.2000, p. 35.
   
      (13)  JO L 132, 15.5.2001, p. 17.
   
      (14)  JO L 158, 30.6.2000, p. 76.
   
      (15)  JO L 137, 19.5.2001, p. 29.
   
      (16)  JO C 88, 19.3.2001, p. 1.
   
      (17)  JO L 194, 29.7.1994, p. 96.
   
      (18)  JO L 172, 7.7.1994, p. 23.
   
      (19)  JO L 184, 17.7.1999, p. 23.
   ANEXA I
   
               —
            
            
               Articolul 9 cu privire la anumite produse obținute de la rumegătoare;
            
         
               —
            
            
               Articolul 15 alineatul (1) cu privire la introducerea pe piață a animalelor vii, a materialului seminal, embrionilor și ovulelor lor;
            
         
               —
            
            
               Articolul 16 alineatele (2), (3), (4) și (6) cu privire la introducerea pe piață a produselor de origine animală;
            
         
               —
            
            
               Articolul 17 cu privire la certificatele de sănătate sau documentele comerciale referitoare la schimburi;
            
         
               —
            
            
               Articolul 18 cu privire la certificatele de sănătate referitoare la importuri;
            
         
               —
            
            
               Anexa VIII capitolul A (II) cu privire la introducerea pe piață a bovinelor vii în cadrul Comunităților;
            
         
               —
            
            
               Anexa VIII capitolul C cu privire la introducerea pe piață a produselor obținute de la bovine în cadrul Comunităților;
            
         
               —
            
            
               Anexa IX capitolele A, B, C, D, F și G cu privire la importul din țări terțe de bovine vii, produse de origine animală provenite de la bovine, embrioni și ovule de bovine și alte produse de origine animală provenite de la rumegătoare.
            
         ANEXA II
   
      
         „ANEXA VII
         ERADICAREA ENCEFALOPATIEI SPONGIFORME TRANSMISIBILE
         
                     1.
                  
                  
                     Ancheta prevăzută în articolul 13 alineatul (1) litera (b) trebuie să identifice:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 în cazul bovinelor:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             toate celelalte rumegătoare din exploatația animalului la care s-a confirmat boala;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             în cazul în care boala a fost confirmată la o femelă, toți embrionii, ovulele și descendenții colectați sau născuți în termen de doi ani înainte sau după debutul clinic al bolii;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             toate animalele din cohorta animalului la care s-a confirmat boala;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             originea posibilă a bolii;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             alte animale, embrioni sau ovule din exploatația animalului la care s-a confirmat boala sau din alte exploatații, care ar fi putut fi infectate cu agent EST sau expuse aceleiași surse de hrană pentru animale sau contaminare;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             circulația hranei pentru animale potențial contaminate, a altor materiale sau oricăror mijloace de transmitere, care ar fi putut transmite agentul EST la sau de la exploatația în cauză;
                                          
                                       
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 în cazul ovinelor și caprinelor:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             toate rumegătoarele altele decât ovine și caprine din exploatația animalului la care s-a confirmat boala;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             în măsura în care se pot identifica, părinții, toți embrionii, ovulele și ultimul descendent al animalului la care s-a confirmat boala;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             toate animalele din cohorta animalului, definită în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2), la care s-a confirmat boala;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             toate celelalte ovine și caprine din exploatația animalului la care s-a confirmat boala, pe lângă cele menționate la liniuțele a doua și a treia;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             originea posibilă a bolii și identificarea celorlalte exploatații în care există animale, embrioni și ovule care au putut fi infectate cu agent EST sau expuse aceleiași surse de hrană pentru animale sau contaminare;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             circulația hranei pentru animale potențial contaminate, a altor materiale sau oricăror mijloace de transmisie, care ar fi putut transmite agentul EST la sau de la exploatația în cauză.
                                          
                                       
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Măsurile prevăzute la articolul 13 alineatul (1) litera (c) cuprind cel puțin:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 în cazul confirmării ESB la o bovină, uciderea și distrugerea completă a bovinelor și distrugerea embrionilor și ovulelor identificate în ancheta prevăzută la punctul 1 litera (a) prima, a doua și a treia liniuță. Statul membru poate decide să nu ucidă sau să nu distrugă toate bovinele din exploatația animalului la care s-a confirmat boala prevăzută la prima liniuță de la punctul 1 litera (a), în funcție de situația epidemiologică și de trasabilitatea animalelor din respectiva exploatație;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 în cazul confirmării ESB la o ovină sau caprină, uciderea și distrugerea completă a tuturor animalelor, embrionilor și ovulelor identificate în ancheta prevăzută la punctul 1 litera (b) a doua până la a șasea liniuță.”
                              
                           
               
   
   ANEXA III
   
      
         „ANEXA XI
         A.   Cu privire la eliminarea materialului cu risc specific
         1.   Statele membre se asigură ca materialul cu risc specific menționat în continuare să fie îndepărtat și distrus în conformitate cu punctele 7-11.
         
                     (a)
                  
                  
                     Următoarele țesuturi sunt desemnate ca material cu risc specific:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 craniul, inclusiv creierul și ochii, amigdalele, coloana vertebrală, cu excepția vertebrelor caudale și a apofizelor transversale ale vertebrelor lombare, dar incluzând nodulii limfatici dorsali și măduva spinării de la bovine în vârstă de peste 12 luni și intestinele de la duoden la rect de la bovine de toate vârstele;
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 craniul, inclusiv creierul și ochii, amigdalele și măduva spinării de la ovine și caprine în vârstă de peste 12 luni sau care au un dinte incisiv permanent erupt prin gingie și splina de la ovine și caprine de toate vârstele.
                              
                           Se poate lua o decizie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2) în special în vederea stabilirii vârstei la care se îndepărtează coloana vertebrală a bovinelor, în temeiul probabilității statistice a ocurenței ESB în grupele de vârstă relevante din populația bovină din Comunitate, pe baza rezultatelor monitorizării ESB, cu trimitere specială la testarea bovinelor, în conformitate cu dispozițiile anexei III.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Pe lângă materialele cu risc specific cuprinse la litera (a), următoarele țesuturi trebuie desemnate ca material cu risc specific în Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și în Portugalia, cu excepția Regiunii Autonome a Insulelor Azore:
                     
                                 —
                              
                              
                                 capul întreg, exclusiv limba, inclusiv creierul, ochii, nodulii trigemenului și amigdalele, timusul, splina și măduva spinării bovinelor în vârstă de peste șase luni.
                              
                           
               2.   Materialul cu risc specific sau materialul transformat derivat din acesta poate fi expediat numai în vederea incinerării ulterioare, în conformitate cu punctul 11 sau, după caz, cu punctul 7 litera (b).
         3.   Statele membre se asigură ca oasele de bovine, ovine și caprine să nu fie folosite pentru producerea de carne recuperată mecanic.
         4.   Statele membre se asigură ca lacerarea după asomarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument lung în formă de tijă introdus în cavitatea craniană să nu fie efectuată pe teritoriul lor în ceea ce privește bovinele, ovinele sau caprinele a căror carne este destinată consumului uman sau animal.
         5.   Materialul cu risc specific prevăzut la punctul 1 litera (a) nu se importă în Comunitate după 31 martie 2001.
         Produsele de origine animală enumerate în continuare se supun restricțiilor privind importul în Comunitate:
         
                     —
                  
                  
                     carne proaspătă: carnea definită de Directiva 64/433/CEE;
                  
               
                     —
                  
                  
                     carne tocată și preparate din carne: carnea tocată și preparatele din carne definite de Directiva 94/65/CE (1);
                  
               
                     —
                  
                  
                     produse din carne: produsele din carne definite de Directiva 77/99/CEE (2);
                  
               
                     —
                  
                  
                     alte produse de origine animală: alte produse de origine animală definite de Directiva 77/99/CEE;
                  
               
                     —
                  
                  
                     grăsimi topite prevăzute de Directiva 92/118/CEE;
                  
               
                     —
                  
                  
                     gelatina prevăzută de Directiva 92/118/CEE;
                  
               
                     —
                  
                  
                     hrana pentru animale de companie prevăzută de Directiva 92/118/CEE;
                  
               
                     —
                  
                  
                     proteina animală transformată prevăzută de Directiva 92/118/CEE;
                  
               
                     —
                  
                  
                     oasele și produsele pe bază de os prevăzute de Directiva 92/118/CEE;
                  
               
                     —
                  
                  
                     materia primă pentru producerea de hrană pentru animale prevăzută de Directiva 92/118/CEE;
                  
               
                     —
                  
                  
                     intestinele bovine prevăzute de articolul 2 litera (b) punctul v din Directiva 77/99/CEE.
                  
               
                     (a)
                  
                  
                     În cazul în care produsele de origine animală menționate anterior, care conțin material de la bovine, ovine sau caprine, sunt importate în Comunitate din țări terțe sau din regiuni ale acestora, certificatele de sănătate sunt însoțite de o declarație semnată de autoritatea competentă din țara de producție, formulată după cum urmează:
                     «Produsul de origine animală nu conține și nu este derivat din material cu risc specific definit la secțiunea A din anexa XI la Regulamentul (CE) nr. 999/2001 de stabilire a unor reglementări pentru prevenirea, controlul și eradicarea anumitor forme transmisibile de encefalopatie spongiformă, produs după 31 martie 2001 sau carne separată mecanic obținută din oase de bovine, din ovine sau caprine, produsă după 31 martie 2001. După 31 martie 2001, animalele nu au fost sacrificate după asomare cu ajutorul unui gaz injectat în cavitatea craniană sau ucise prin aceeași metodă sau sacrificate prin lacerare după asomarea țesutului nervos central cu ajutorul unui instrument lung în formă de tijă introdus în cavitatea craniană.
                     Carcasele, semicarcasele sau sferturile de carcase pot conține coloana vertebrală la import.»
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Orice trimitere la «produse de origine animală» desemnează produse de origine animală enumerate la prezentul punct și nu se referă la alte produse de origine animală care conțin sau provin din respectivele produse de origine animală.
                  
               6.   Punctul 5 nu se aplică importurilor din:
         
                      
                  
                  
                     Australia
                  
               
                      
                  
                  
                     Argentina
                  
               
                      
                  
                  
                     Botswana
                  
               
                      
                  
                  
                     Brazilia
                  
               
                      
                  
                  
                     Chile
                  
               
                      
                  
                  
                     Costa Rica
                  
               
                      
                  
                  
                     Namibia
                  
               
                      
                  
                  
                     Noua Zeelandă
                  
               
                      
                  
                  
                     Nicaragua
                  
               
                      
                  
                  
                     Paraguay
                  
               
                      
                  
                  
                     Uruguay
                  
               
                      
                  
                  
                     Singapore
                  
               
                      
                  
                  
                     Swaziland.
                  
               7.   Statele membre efectuează inspecții oficiale frecvente pentru a verifica aplicarea corectă a prezentei secțiuni și asigură luarea de măsuri pentru a preveni orice contaminare, în special în abatoare, secții de tranșare, fabrici de transformare a deșeurilor animale, instalații sau sedii de transformare cu risc înalt omologate de statele membre în conformitate cu articolul 7 din Directiva 90/667/CEE, puncte de vânzare către consumator, depozite și alte facilități de depozitare sau incinerare. Statele membre creează, în special, un sistem pentru a asigura și verifica dacă:
         
                     (a)
                  
                  
                     materialul cu risc specific folosit la fabricarea de produse prevăzute la articolul 1 alineatul (2) este utilizat numai în scopurile autorizate;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     materialul cu risc specific, în special în cazul în care eliminarea are loc în alte unități sau sedii decât abatoare, este complet separat de alte deșeuri nedestinate incinerării, este colectat separat și eliminat în conformitate cu punctul 1 și punctele 8-11. Statele membre pot decide să permită expedierea capetelor sau carcaselor care conțin material cu risc specific spre alt stat membru după ce acest din urmă stat membru a acceptat să primească materialul și a aprobat condițiile specifice aplicabile acestui transport.
                  
               Cu toate acestea, carcasele, semicarcasele și sferturile de carcase care nu conțin alt material cu risc specific decât coloana vertebrală, inclusiv nodulii limfatici dorsali, pot fi importate într-un stat membru sau expediate în alt stat membru fără acordul prealabil al acestuia din urmă.
         8.   Statele membre se asigură ca materialul cu risc specific să fie îndepărtat în:
         
                     (a)
                  
                  
                     abatoare;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     secții de tranșare, instalații sau sedii de transformare cu risc înalt prevăzute la articolele 3 și 7 din Directiva 90/667/CEE, sub supravegherea unui agent desemnat numit de autoritatea competentă. Aceste unități sunt omologate în acest scop de către autoritatea competentă.
                  
               Cu toate acestea, statele membre pot prevedea îndepărtarea coloanei vertebrale la punctele de vânzare către consumator.
         În cazul în care materialul cu risc specific nu este îndepărtat de la animalele moarte care nu au fost sacrificate pentru consum uman, părțile de corp care conțin material cu risc specific sau întreg corpul trebuie tratate ca material cu risc specific.
         9.   Statele membre se asigură ca toate materialele cu risc specific să fie badijonate cu vopsea și, după caz, marcate imediat după îndepărtare și distruse complet:
         
                     (a)
                  
                  
                     prin incinerare fără tratare prealabilă sau
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     dacă marcajul sau vopseaua se mai pot detecta, după tratarea prealabilă:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 în conformitate cu sistemele descrise la capitolele I-IV, VI și VII din anexa la Decizia 92/562/CEE:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             prin incinerare;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             prin co-incinerare;
                                          
                                       
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 în conformitate cel puțin cu standardele prevăzute de anexa I la Decizia 1999/534/CE, prin îngropare într-o rampă de gunoi omologată.
                              
                           
               10.   Statele membre pot deroga de la dispozițiile punctelor 8 și 9 pentru a permite incinerarea sau îngroparea materialului cu risc specific sau a corpurilor întregi, fără badijonare prealabilă sau, după caz, fără îndepărtarea materialului cu risc specific, în situațiile prevăzute la articolul 3 alineatul (2) din Directiva 90/667/CEE și printr-o metodă care elimină orice risc de transmitere a unei EST, care este aprobată și verificată de autoritatea competentă, în special în cazul în care animalele au murit sau au fost ucise în contextul măsurilor de control al bolilor.
         11.   Statele membre pot expedia material cu risc specific sau material transformat din acesta în alte state membre pentru incinerare în condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din Decizia 97/735/CE, după caz.
         Prezentul punct poate fi modificat la cererea unui stat membru pentru a permite expedierea de material cu risc specific sau de material transformat din acesta în țări terțe pentru incinerare, fiind adoptate condițiile de reglementare a acestui export.
         12.   Prin derogare de la punctul 1 litera (a) punctul (i), se poate lua o decizie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2) pentru a permite folosirea coloanei vertebrale și a nodulilor limfatici dorsali de la bovine:
         
                     (a)
                  
                  
                     născute, crescute continuu și sacrificate în state membre pentru care o evaluare științifică a stabilit că ocurența ESB la bovinele indigene este foarte improbabilă sau improbabilă, dar nu exclusă sau
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     născute după data intrării efective în vigoare a interdicției de hrănire a rumegătoarelor cu proteine provenite de la mamifere în statele membre cu ESB raportată la animale indigene sau pentru care o evaluare științifică a stabilit că ocurența ESB la bovinele indigene este probabilă.
                  
               Regatul Unit, Portugalia, Finlanda, Suedia și Austria pot beneficia de această derogare pe baza unor dovezi prezentate și evaluate anterior. Alte state membre pot solicita această derogare prezentând Comisiei dovezi concludente referitoare la litera (a) sau (b), după caz.
         Statele membre care beneficiază de această derogare se asigură, pe lângă cerințele stabilite de anexa III capitolul A secțiunea I, că se aplică unul din testele rapide omologate enumerate de anexa X capitolul C punctul 4 tuturor bovinelor în vârstă de peste 30 de luni care:
         
                     (a)
                  
                  
                     au murit în fermă sau în timpul transportului, dar nu au fost sacrificate pentru consum uman, cu excepția acelor animale moarte în zone îndepărtate cu densitate animală scăzută situate în statele membre în care ocurența ESB este improbabilă;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     au fost supuse sacrificării normale pentru consum uman.
                  
               Prezenta derogare nu se acordă pentru a permite folosirea coloanei vertebrale și a nodulilor limfatici dorsali de la bovine în vârstă de peste 30 de luni, din Regatul Unit sau din Portugalia, cu excepția Regiunii Autonome a Insulelor Azore.
         Experții din Comisie pot efectua controale la fața locului pentru a clarifica suplimentar dovezile prezentate în conformitate cu articolul 21.”
      
   
   
      (1)  Directiva 94/65/CE a Consiliului din 14 decembrie 1994 de stabilire a cerințelor pentru producerea și introducerea pe piață a cărnii tocate și a preparatelor din carne (JO L 368, 31.12.1994, p. 10).
   
      (2)  Directiva 77/99/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 privind problemele sanitare în materie de schimburi intracomunitare de produse pe bază de carne (JO L 26, 31.1.1977, p. 85), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 97/76/CE a Consiliului (JO L 10, 16.1.1998, p. 25).
   ANEXA IV
   
      „C.   Cu privire la interdicțiile privind hrănirea animalelor
      Decizia 2000/766/CE a Consiliului cu privire la anumite măsuri de protecție referitoare la forme transmisibile de encefalopatie spongiformă și hrănirea animalelor cu proteine animale și Decizia 2001/9/CE a Comisiei privind măsurile de control necesare pentru punerea în aplicare a Deciziei 2000/766/CE a Consiliului rămân în vigoare.
      Se poate lua o decizie în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 alineatul (2) de adaptare a Deciziei 2000/766/CE la situația fiecărui stat membru în lumina rezultatelor inspecțiilor Comisiei și a incidenței ESB, pe baza rezultatelor monitorizării ESB, cu trimitere specială la testarea bovinelor, stabilită de anexa III.
      D.   Cu privire la introducerea pe piață și export
      
                  1.
               
               
                  Următoarele dispoziții rămân în vigoare ca măsuri tranzitorii:
                  
                               
                           
                           
                              Decizia 92/290/CEE a Comisiei din 14 mai 1992 privind anumite măsuri de protecție împotriva encefalopatiei spongiforme bovine (ESB) cu privire la embrionii de bovine în Regatul Unit.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Decizia 98/256/CE a Consiliului din 16 martie 1998 privind măsurile de urgență pentru protecția împotriva encefalopatiei spongiforme bovine, de modificare a Deciziei 94/474/CE și de abrogare a Deciziei 96/239/CE.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Decizia 98/351/CE a Comisiei din 29 mai 1998 de fixare a datei la care poate începe expedierea din Irlanda de Nord a produselor bovine conform programului de export de șepteluri autorizate în temeiul articolului 6 alineatul (5) din Decizia 98/256/CE a Consiliului.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Decizia 1999/514/CE a Comisiei din 23 iulie 1999 de fixare a datei la care poate începe expedierea din Regatul Unit a produselor bovine conform programului de export bazat pe date în temeiul articolului 6 alineatul (5) din Decizia 98/256/CE a Consiliului.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Decizia 2000/345/CE a Comisiei din 22 mai 2000 de fixare a datei la care poate începe expedierea din Portugalia în Germania a anumitor produse în scopul incinerării în temeiul articolului 3 alineatul (6) din Decizia 98/653/CE.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Decizia 2000/371/CE a Comisiei din 6 iunie 2000 de fixare a datei la care poate începe expedierea de tauri de luptă din Portugalia în Franța în temeiul articolului 3 alineatul (7) din Decizia 98/653/CE.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Decizia 2000/372/CE a Comisiei din 6 iunie 2000 de fixare a datei la care poate începe expedierea de tauri de luptă din Portugalia în Spania în temeiul articolului 3 alineatul (7) din Decizia 98/653/CE.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Decizia 2001/376/CE a Comisiei din 18 aprilie 2001 privind măsurile necesare ca urmare a apariției encefalopatiei spongiforme bovine în Portugalia și de punere în aplicare a unui program de export bazat pe date.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Importurile de bovine trebuie supuse prezentării unui certificat internațional de sănătate animală care să ateste că:
                  
                              (a)
                           
                           
                              hrănirea rumegătoarelor cu proteine derivate de la mamifere a fost interzisă și că interdicția este efectiv aplicată;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              bovinele destinate exportului în Comunitate sunt identificate printr-un sistem permanent de identificare care le permite trasarea până la femela și șeptelul de origine și nu sunt descendente ale unor femele suspecte de ESB.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Importurile de embrioni și ovule de bovine trebuie supuse prezentării unui certificat internațional de sănătate animală care să ateste că hrănirea rumegătoarelor cu proteine derivate de la mamifere a fost interzisă și că interdicția este efectiv aplicată.
               
            
                  4.
               
               
                  Punctele 2 și 3 nu se aplică importurilor din:
                  
                               
                           
                           
                              Australia
                           
                        
                               
                           
                           
                              Argentina
                           
                        
                               
                           
                           
                              Botswana
                           
                        
                               
                           
                           
                              Brazilia
                           
                        
                               
                           
                           
                              Chile
                           
                        
                               
                           
                           
                              Costa Rica
                           
                        
                               
                           
                           
                              Namibia
                           
                        
                               
                           
                           
                              Noua Zeelandă
                           
                        
                               
                           
                           
                              Nicaragua
                           
                        
                               
                           
                           
                              Paraguay
                           
                        
                               
                           
                           
                              Uruguay
                           
                        
                               
                           
                           
                              Singapore
                           
                        
                               
                           
                           
                              Swaziland.”