CELEX: C1996/095/34
Language: es
Date: 1996-03-30 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 2 de febrero de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Télévision Française 1 (Asunto T-17/96)

30 . 3 . 96        LJS                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 95/ 17
de impedirles aceptar vender vehículos a los intermediarios        Con carácter subsidiario :
franceses, y, por otro lado, la solicitud para actuar al
respecto que le dirigió el 27 de septiembre de 1995 .              — Anule la definición de posición de la Comisión de 1 1 de
                                                                       diciembre de 1995 , en la medida en que ésta puede
                                                                       asimilarse a una decisión a efectos del artículo 189 del
La demandante alega una agresión judicial de la que fue
                                                                       Tratado CE .
objeto por parte de Auto Cité por una supuesta competencia
desleal cuyo objetivo final era prohibirle ejercer su actividad    En cualquier caso :
de mandatario .
                                                                   — Condene a la Comisión al pago de todas las costas .
Según la demandante, otro procedimiento establecido a
nivel nacional y utilizado a nivel local por el concesionario      Motivos y principales alegaciones
Peugeot para obstaculizar las importaciones paralelas,
consiste en hacer indagaciones privadas mediante actas de          La demandante afirma que el 10 de marzo de 1993 la
presencia levantadas por un ujier con el fin de obtener            Comisión presentó una denuncia, dirigida contra el Estado
                                                                   francés, referente a los criterios de financiación de las
informaciones sobre la clientela de Europe Auto y sobre sus
fuentes de abastecimiento .                                        cadenas públicas francesas France 2 y France 3 ( France­
                                                                   Télévision ). Dicha denuncia se basaba en la infracción por
Por último, según la demandante, estas prácticas restrictivas      parte del Estado francés del artículo 85 , del apartado 1 del
se suceden en los Estados miembros, en los que los                 artículo 90 y del artículo 92 del Tratado CE. El 15 de julio de
mandatarios franceses pueden abastecerse, mediante presio­         1995 la Comisión, tras haber examinado el expediente
nes y prohibiciones ejercidas sobre los distribuidores locales     durante más de dos años, comunicó a la denunciante que
de la marca , con amenaza de perder la concesión .                 había decidido encargar la elaboración de un estudio sobre
                                                                   la problemática general de la financiación de la televisión
Según la demandante, la omisión de la Comisión genera              pública en los Estados miembros . El 3 de octubre de 1995 la
también su responsabilidad extracontractual .                      demandante envió un requerimiento formal , instando a la
                                                                   Comisión a que actuara . Mediante escrito de 11 de
                                                                   diciembre de 1995 , el Director General de la Competencia
                                                                   comunicó a la demandante que, a raíz de los resultados del
                                                                   estudio, se había enviado un escrito a las autoridades
                                                                   francesas y que, en función de la respuesta dada a dicho
Recurso interpuesto el 2 de febrero de 1996 contra la              escrito, la Comisión estaría en condiciones de tomar una
Comisión de las Comunidades Europeas por Télévision                decisión sobre la tramitación que habría de darse a la
                                                                   denuncia .
                           Frangaise 1
                      ( Asunto T-17/96 )                           La demandante subraya que, a pesar del requerimiento, la
                         ( 96/C 95/34 )                            Comisión se abstuvo de responder y, por tanto, de actuar
                                                                   dentro del plazo de dos meses fijado por el párrafo segundo
            (Lengua de procedimiento: francés)                     del artículo 175 del Tratado CE y que, en consecuencia, ha
                                                                   incurrido en omisión, a efectos del citado artículo 175 .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             En efecto, por lo que respecta a la infracción por parte de
Europeas se ha presentado el 2 de febrero de 1996 un               France-Télévision del artículo 85 del Tratado, correspondía
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas,            a la Comisión enviar a la denunciante la comunicación
formulado por la sociedad Télévision Frangaise 1 , con             prevista en el artículo 6 del Reglamento n° 99/63/CEE de la
domicilio social en París, representada por Mes Georges            Comisión ('), lo cual no se hizo . En cuanto a la parte de la
Vandersanden, Jean-Paul Hordies y Agnés Maqua , Aboga­             denuncia relativa a la infracción del apartado 1 del
dos de Bruselas, que designa como domicilio en Luxem­              artículo 90 y del artículo 92 del Tratado, la Comisión estaba
burgo el de la Fiduciaire Myson Sari , 1 , rué Glesener.           obligada también a no limitarse a la fase previa del
                                                                   apartado 3 del artículo 93 , sino a iniciar el procedimiento
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                previsto en el apartado 2 del . artículo 93 , lo que no hizo .
Instancia que :                                                    Con carácter subsidiario, para el caso de que se considere
                                                                   que la respuesta de la Comisión de 11 de diciembre de 1995
Con carácter principal :
                                                                   constituye una decisión expresa de respuesta a la denuncia,
                                                                   la demandante afirma que procede declarar dicha decisión
— Declare que la Comisión, al abstenerse de definir su
                                                                   ilegal, puesto que en ella no se deja constancia de la
    posición dentro del plazo de dos meses a partir del
    requerimiento de 3 de octubre de 1995 , enviado por la
                                                                   infracción, por parte de France 2 y France 3 , del artículo 85 ,
    demandante, ha incurrido en omisión .
                                                                   por una parte , y del apartado 1 del artículo 90 y del
                                                                   artículo 92 , por otra parte, por lo que se conculca el trato
— Declare que, a causa de dicha omisión, la Comisión sigue         igualitario ( violación del principio de no discriminación ) a
    incumpliendo las obligaciones que le impone el Tra­            cadenas privadas y públicas que cumplen en el presente caso,
    tado .                                                         en un contexto de competencia que debería ser equivalente,
                                                                   funciones teledifusoras idénticas .
— Inste a la Comisión para que actúe, adoptando una
                                                                   (•) DO n° 127 de 20 . 8 . 1963 , p . 2268/63 .
    decisión sobre la denuncia presentada por la deman­
    dante el 10 de marzo de 1993 .