CELEX: 52011PC0348
Language: lt
Date: 2011-06-14
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams (dvidešimtoji atskira direktyva, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)

|
			
		
		
		52011PC0348
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika darbuotojams (dvidešimtoji atskira direktyva, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) /* KOM/2011/0348 galutinis - 2011/0152 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
·      Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Šio pasiūlymo tikslas – iš dalies
pakeisti 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą
2004/40/EB[1]
dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių
su fizinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama
rizika darbuotojams.
2006 m.
medicinos srities specialistai išreiškė Komisijai savo
susirūpinimą dėl minėtos direktyvos įgyvendinimo. Šia
direktyva nustatytomis poveikio ribinėmis vertėmis būtų neproporcingai
apribojamas magnetinio rezonanso tomografijos (MRT), šiuo metu laikomos
būtina daugybės ligų diagnozavimo ir gydymo priemone, naudojimas
ir vystymas. 
Kitų pramonės sektorių atstovai
taip pat išreiškė susirūpinimą dėl direktyvos poveikio
jų veiklai.
Komisija sureagavo į šiuos signalus ir
ėmėsi tam tikrų priemonių. Siekdama skaidrumo ji
susisiekė su valstybėmis narėmis bei Europos Parlamentu ir
informavo juos apie priemones, kurių ketina imtis. Komisija paprašė
valstybių narių pranešti apie sunkumus, kurių gali kilti
įgyvendinant direktyvą. Be to, Komisija inicijavo tyrimą,
skirtą įvertinti, kaip direktyvos nuostatos faktiškai paveiks MRT
naudojimą medicinoje. Šio tyrimo rezultatai buvo paskelbti 2008 m. pradžioje.
Tam, kad:
– būtų galima visiškai
išnagrinėti tyrimus, įskaitant ir Komisijos inicijuotą
tyrimą, dėl direktyvoje nustatytų poveikio ribinių
verčių galimo neigiamo poveikio MRT naudojimui medicinoje;
– būtų atsižvelgta į
Tarptautinės apsaugos nuo nejonizuojančiosios spinduliuotės
komisijos (ICNIRP) rekomendacijų persvarstymo rezultatus ir į kitas
naujausias rekomendacijas, kaip antai į PSO „Elektromagnetinių
laukų aplinkos higienos kriterijus“, pagrįstus naujausiais po
Direktyvos 2004/40/EB priėmimo paskelbtais moksliniais tyrimais dėl
elektromagnetinių laukų poveikio žmonių sveikatai, ir galiausiai
– būtų nuodugniai išnagrinėtas
direktyvos nuostatų poveikis ir pasiūlyta direktyvą iš dalies
pakeisti, siekiant užtikrinti tiek aukštą darbuotojų sveikatos ir
saugos lygį, tiek išlaikyti ir plėsti elektromagnetinių
laukų naudojimą medicinos ir pramonės srityse,
2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir
Tarybos direktyva 2008/46/EB, iš dalies keičiančia Direktyvą
2004/40/EB[2]
dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų,
susijusių su fizinių veiksnių (elektromagnetinių
laukų) keliama rizika darbuotojams, direktyvos perkėlimo į
nacionalinę teisę terminas buvo perkeltas iš 2008 m. balandžio
30 d. į 2012 m. balandžio 30 d.
Tarptautinė apsaugos nuo
nejonizuojančiosios spinduliuotės komisija (ICNIRP) baigė iš
naujo svarstyti su statiniais magnetiniais laukais ir žemo dažnio laike
kintančiais laukais susijusias gaires, kuriomis buvo pagrįsta dalis
direktyvos. 2009 ir 2010 m. buvo paskelbtos naujos rekomendacijos. Daugeliu
atvejų buvo nustatyti didesni atskaitos lygiai ir pagrindiniai
apribojimai, nei nustatytieji ankstesnėse rekomendacijose.
·      Bendrosios aplinkybės
Direktyva 2004/40/EB yra aštuonioliktoji
atskira direktyva pagal 1989 m. birželio 12 d. Tarybos direktyvos
89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai
darbe gerinti nustatymo 16 straipsnio 1 dalį. Direktyvoje aptariamas
žinomas trumpalaikis neigiamas elektromagnetinių laukų darbe poveikis
darbuotojų sveikatai.
Direktyvos nuostatos – tai būtiniausi
reikalavimai; kiekviena valstybė narė gali priimti dar griežčiau
ribojančias nuostatas.
Direktyva nustatytos elektrinių,
magnetinių ir elektromagnetinių kintančių laike laukų,
kurių dažniai gali būti nuo nulio iki 300 GHz[3], poveikio ribinės vertės.
Jokie darbuotojai negali dirbti aplinkoje, kurioje viršijamos šios ribinės
vertės, nustatytos atsižvelgiant į poveikį sveikatai ir
biologinius motyvus.
Direktyvoje taip pat nustatomos tiek
statinių, tiek laike kintančių laukų veikimo ir
orientacinės vertės. Šios vertės yra tiesiogiai matuojamos
ir pagal jas darbdaviai turi imtis vienos ar kelių direktyvoje
nurodytų priemonių. Laikantis veikimo verčių užtikrinama,
kad laikomasi atitinkamų poveikio ribinių verčių.
Direktyvoje nurodytos ribinės vertės
nustatytos 1998 m. remiantis ICNIRP – organizacijos, pasaulyje pripažintos
autoritetingiausia vertinant šio tipo spinduliuotės poveikį
sveikatai, rekomendacijomis. ICNIRP glaudžiai bendradarbiauja su kitomis
tarptautinėmis organizacijomis, kaip antai PSO, Tarptautine darbo organizacija
(TDO), Tarptautine radiacinės saugos asociacija (IRPA), Tarptautine
standartizacijos organizacija (ISO), Europos elektrotechnikos standartizacijos
komitetu (CENELEC), Tarptautine elektrotechnikos komisija (CEI), Tarptautine
apšvietimo komisija (CIE), Elektros ir elektronikos inžinierių institutu
(IEEE) ir kt.
Direktyva grindžiama prevencijos principais,
bendriau nustatytais pagrindų Direktyvoje 89/391/EEB:
–                        
apsaugoti visus darbuotojus: visi darbuotojai,
kuriuos veikia tokie pat rizikos veiksniai, nepaisant jų veiklos srities,
turi teisę į tokio pat lygio apsaugą;
–                        
darbdavys privalo nustatyti ir įvertinti
riziką;
–                        
nustačius riziką ji turi būti
pašalinama arba, jeigu tai neįmanoma, maksimaliai sumažinama;
–                        
susijusiems darbuotojams teikti specializuotą
informaciją, juos mokyti ir konsultuoti;
–                        
užtikrinti tinkamą medicininę
priežiūrą.
Direktyva taikoma be išimties visų
sričių veiklai ir, jei nebus imtasi papildomų veiksmų, turi
būti perkelta į nacionalinę teisę ne vėliau kaip
2012 m. balandžio 30 d.
Prieš priimant direktyvą konkretus
magnetinio rezonanso vizualizavimo medicinoje atvejis išsamiai aptartas tiek
Taryboje, tiek Europos Parlamente. Nacionaliniai ekspertai iš įvairių
institucijų, kaip antai Nacionalinės radiacinės saugos valdybos
(NRPB, Jungtinė Karalystė), Nacionalinio mokslinių
tyrimų ir saugos instituto (INRS, Prancūzija), Suomijos
darbuotojų sveikatos instituto (FIOH, Suomija), Bundesamt für
Strahlenschutz (BfS, Vokietija), deryboms Taryboje teikė techninę
pagalbą. Tarybai pirmininkaujanti šalis ne kartą prašė Tarptautinės
apsaugos nuo nejonizuojančiosios spinduliuotės komisijos pateikti
savo nuomonę.
Kadangi nebuvo teiginių, kuriais
remiantis būtų galima įrodyti nepageidaujamą poveikį,
teisės aktų leidėjai priėmė direktyvą, šiek tiek
pakeisdami iš pradžių Komisijos pasiūlytas vertes, visų pirma
nenustatydami statinių magnetinių laukų, kurie yra
pagrindinė MRT dalis, poveikio ribinių verčių, kadangi šios
vertės buvo persvarstomos atsižvelgiant į naujausius mokslinius
duomenis, paskelbtus direktyvos priėmimo metu. 
Šiame pasiūlyme išlieka tam tikri šioje
direktyvoje nustatyti svarbūs principai ir nuostatos, kaip antai:
–     
taikymas visoms veiklos sritims,
–     
elektromagnetinių laukų, kurių
dažniai gali būti nuo 100 kHz iki 300 GHz, ribinės ir veikimo
vertės,
–     
nuostatos rizikai pašalinti arba sumažinti,
–     
informacija ir darbuotojų mokymas,
–     
konsultavimasis su darbuotojais ir jų
dalyvavimas,
–     
sankcijos,
–     
medicininė priežiūra.
Svarbiausi pakeitimai, numatyti šiame
pasiūlyme atsižvelgus į naujausius mokslinius duomenis šioje srityje,
yra tokie:
–     
aiškesnės sąvokų apibrėžtys
(visų pirma, nepageidaujamo poveikio sveikatai sąvokos
apibrėžtis), (Direktyvos 2004/40/EB 2 straipsnis),
–     
atnaujinta ribinių ir atskaitos
verčių, kurios skiriasi nuo dabartinių ribinių ir veikimo
verčių esant 0–100 kHz dažniams, sistema (dėl to bus
keičiami Direktyvos 2004/40/EB 2 ir 3 straipsniai bei jos priedas),
–     
rodikliai matavimui ir apskaičiavimui
palengvinti (3 straipsnio 3 dalis) ir gairės, skirtos atsižvelgti į
matavimo nuokrypius. Gaminiams taikomais saugos teisės aktais
(direktyvomis 1999/5/EB ir 2006/95/EB) užtikrinama, kad visuomenei,
įskaitant darbuotojus, nebūtų daromas didesnis poveikis, nei
numatytas Rekomendacijoje 1999/519/EEB, su sąlyga, kad gaminiai naudojami
pagal paskirtį. Kadangi visuomenei nustatyti poveikio lygiai yra žemesni
nei nustatytieji darbuotojams ir su jais numatyta apsauga nuo ilgalaikio
poveikio, laikantis šių direktyvų užtikrinama pakankama apsauga
minėtomis aplinkybėmis,
–     
tam tikros paprastesnio ir veiksmingesnio rizikos
vertinimo gairės (4 straipsnis), skirtos palengvinti darbo vertinimą
ir apriboti MVĮ tenkančią naštą,
–     
ribotas, tačiau tinkamas lankstumas
siūlant kontroliuojamą ribotų pramonei taikomų nukrypti
leidžiančių nuostatų sistemą,
–     
medicininės priežiūros pagrindimas (8
straipsnis),
–     
ypatingas dėmesys konkretiems medicinos
srities ir susijusios veiklos naudojant magnetinį rezonansą atvejams
ir 
–     
papildomos neprivalomos nuostatos, pvz.,
neprivalomas praktinis vadovas.
·      Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos kryptimis ir
tikslais
Šis pasiūlymas dera su kitų Europos
Sąjungos politikos krypčių tikslais, visų pirma susijusiais
su reglamentavimo sistemos tobulinimu, kuriuo siekiama užtikrinti aiškią,
suprantamą, atnaujintą, patogią taikyti, piliečių bei
ekonominės veiklos vykdytojų interesus atitinkančią ES
antrinės teisės aktų sistemą. Pagal šį
pasiūlymą taip pat bus galima atnaujinti dabartinės direktyvos
nuostatas atsižvelgiant į naujausius su elektromagnetinės spinduliuotės
poveikiu sveikatai susisijusius mokslinius duomenis, kurių priimant
Direktyvą 2004/40/EB dar nebuvo. Jis taip pat turi derėti su
susijusiais teisės aktais, skirtais apsaugoti elektromagnetinius laukus
skleidžiančių gaminių naudotojus, t. y. pagal šį
pasiūlymą nereikalaujama, kad tokių gaminių
elektromagnetiniai laukai būtų iš naujo vertinami pagal šią
direktyvą, o gali būti laikomi žemesnio nei Tarybos rekomendacijoje
1999/519/EEB visuomenei nustatyto lygio. 
2.           Konsultacijos su suinteresuotosiomis
šalimis ir poveikio vertinimas
·      Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
– Konsultacijos su Darbuotojų saugos ir
sveikatos patariamuoju komitetu pagal 2003 m. liepos 22 d. Tarybos
sprendimą, įsteigiantį Darbuotojų saugos ir sveikatos
patariamąjį komitetą. Komiteto paprašyta priimti nuomonę
iki 2011 m. kovo mėn. pabaigos.
– Konsultacijos su šios srities mokslo
specialistais ir su Tarptautinės apsaugos nuo nejonizuojančiosios
spinduliuotės komisija dvišaliuose posėdžiuose su Komisija.
– Konsultacijos su socialiniais partneriais
vadovaujantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 154 straipsnio 2
ir 3 dalių nuostatomis. Pirmosios konsultacijos (Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo 154 straipsnio 2 dalis) vyko 2009 m. liepos
1 d. – rugsėjo 10 d. Antrasis konsultacijų etapas pagal Sutarties
dėl Europos Sąjungos veikimo 154 straipsnio 3 dalį vyko
2010 m. gegužės 20 d. – liepos 5 d. neatsižvelgiant į
poveikio vertinimą.
Rezultatus galima apibendrinti taip:
·      Iš esmės, tiek profesinės sąjungos, tiek darbdaviai
sutinka, kad yra pagrindo priimti naują direktyvą, skirtą apsaugoti
darbuotojus nuo dėl elektromagnetinių laukų poveikio
kylančios rizikos. Tačiau kai kurie darbdavių atstovai (MVĮ
ir kai kurios nacionalinės organizacijos) nurodė, kad palankiau
vertintų ne direktyvą, o neprivalomas priemones. 
·      Bendrai pripažinta, kad dabartinėje direktyvoje nustatytos
ribinės vertės yra per žemos ir buvo nustatytos remiantis per daug
atsargiomis prielaidomis; tačiau darbdaviai pageidautų, kad
būtų taikomos ne tokios griežtos ribos, o darbuotojų atstovai
nori, kad būsimoje direktyvoje būtų numatytas ilgalaikis
poveikis sveikatai. 
·      Pramonės sektoriaus darbdaviai (išskyrus MRT įrangos
gamintojus) nepalankiai vertina tai, kad Direktyva nebūtų taikoma kai
kurių kategorijų darbuotojams. Pramonės sektoriaus atstovai taip
pat kritiškai vertina nuostatas, leidžiančias tam tikrose veiklos srityse
(pvz., sveikatos priežiūra) nukrypti nuo poveikio ribų.
·      Socialiniai partneriai teigia, kad bet kokia nauja teisinė
priemonė turėtų būti naudinga visų be išimties
kategorijų darbuotojams, su sąlyga, kad nauja priemonė
būtų pakankamai lanksti, kad būtų galima tęsti
veiklą.
·      Darbdaviai labai palankiai vertina lankstų metodą, pagal
kurį būtų galima taikyti išimtis, tačiau darbuotojų
organizacijos baiminasi, kad dėl lankstumo gali sumažėti
darbuotojų apsauga, nebent būtų atliekama griežta kontrolė.
·      Tiek darbdavių, tiek darbuotojų organizacijos pritaria tam,
kad dabartinėje direktyvoje nustatytos poveikio ribinės vertės
būtų suderintos ir būtų nustatytas zoniškumo metodas,
leidžiantis mažiau sudėtingais atvejais atlikti paprastesnį rizikos
vertinimą. Taip pat sutariama dėl praktinių rekomendacijų
svarbos.
·      Profesinės sąjungos pritaria tam, kad po pernelyg didelio
poveikio, kai buvo viršytos ribinės vertės, būtų nustatyti
standartiniai sveikatos patikrinimai. Darbdavių organizacijos ir medicinos
specialistai suabejojo, ar verta tai daryti esant žemo dažnio diapazonui, nes
poveikį gali būti sunku nustatyti.
·      Kitų sektorių atstovai skeptiškai vertino nuostatas,
leidžiančias medicinos sektoriuje nukrypti nuo ribinių
verčių, kad būtų lengviau naudoti MRT, o profesinės
sąjungos rekomendavo numatyti laikinojo galiojimo išlygą, siekiant
išvengti apsaugai skirtų teisės aktų spragų.
·      Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
Komisija konsultavosi su tarptautiniu mastu
pripažintais mokslo specialistais dėl elektromagnetinės
spinduliuotės poveikio sveikatai. Ji taip pat inicijavo pirmiau
minėtą mokslinį tyrimą, skirtą nustatyti poveikio
medicinos darbuotojams lygius ir jų padarinius naudojant magnetinio
rezonanso tomografiją medicinos srityje.
·      Poveikio vertinimas
Per diskusijas ir konsultacijas su
suinteresuotosiomis šalimis pasiūlytos tokios alternatyvos:
A politikos alternatyva. Nieko nekeisti.
Praktiškai tai reikštų, kad Direktyva
2004/40/EB visose valstybėse narėse turės būti perkelta
į jų nacionalinę teisę iki 2012 m. balandžio
30 d. 
B politikos alternatyva. Nauja direktyva, kurioje būtų nustatytos kitos poveikio
ribos.
Direktyva 2004/40/EB pakeičiama nauja
direktyva, nustatant kitas poveikio ribines vertes, kurios yra aukštesnės nei
buvusios, bet dera su moksliniais įrodymais.
C1 politikos alternatyva. Nauja direktyva, kurioje būtų nustatytos kitos poveikio
ribos ir dalinės išimtys.
Direktyva 2004/40/EB pakeičiama nauja
direktyva, nustatant kitas poveikio ribines vertes, kurios yra aukštesnės
nei buvusios, bet sutampa su moksliniais įrodymais (kaip numatyta B
alternatyvoje). Be to, numatomos sąlyginės išimtys, skirtos
magnetinio rezonanso tomografijai, kuriai bus tebetaikomi bendri
elektromagnetinių laukų rizikos valdymo reikalavimai ir bus taikoma
nauja direktyva. 
C2 politikos alternatyva. Nauja direktyva, kurioje būtų nustatytos kitos poveikio
ribos ir išimtis dėl netaikymo magnetinio rezonanso tomografijai.
Direktyva 2004/40/EB pakeičiama nauja
direktyva, nustatant kitas poveikio ribines vertes, kurios yra aukštesnės
nei buvusios, bet sutampa su moksliniais įrodymais (kaip numatyta B
alternatyvoje). Medicinos srityje naudojamai magnetinio rezonanso tomografijai
nebūtų taikomi jokie elektromagnetinių laukų direktyvos
reikalavimai.
D1 politikos alternatyva. Direktyvos pakeitimas rekomendacija.
Direktyva 2004/40/EB pakeičiama
neprivalomomis rekomendacijomis dėl elektromagnetinių laukų
poveikio darbo vietoje, pagrįsta naujausiomis tarptautinėmis
rekomendacijomis. Šių rekomendacijų forma būtų panaši
į Tarybos rekomendaciją dėl elektromagnetinių laukų
poveikio visuomenei (1999/519/EEB).
D2 politikos alternatyva. Savanoriški socialinių partnerių susitarimai.
Direktyva 2004/40/EB pakeičiama
savanoriškais Europos arba atskirų sektorių socialinių
partnerių susitarimais, vadovaujantis Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo 154 straipsnio 4 dalimi. 
E politikos alternatyva. Nepriimti ES teisės aktų.
Direktyva 2004/40/EB panaikinama, o Direktyva
89/391/EEB (pagrindų direktyva) ir galiojančios nacionalinės
nuostatos, kuriomis reglamentuojama ši sritis, tebegalioja. Jeigu kai kuriose
valstybėse narėse nacionalinių taisyklių nėra,
elektromagnetinių laukų poveikis darbo vietoje būtų
nereguliuojamas. Pagal šią alternatyvą galima manyti, kad tos šalys,
kurios jau (iš dalies) įgyvendino elektromagnetinių laukų
poveikį reglamentuojančią direktyvą, savo atitinkamų
teisės aktų nepanaikins.
Šios alternatyvos, suinteresuotųjų
šalių manymu, yra tinkamos. Kitos išsamiau nenagrinėtos alternatyvos
– nustatyti labiau į sektorius orientuotą metodą, pagal
kurį teisės aktų nuostatose būtų numatyta tik saugi
įranga arba didžiausias dėmesys būtų skiriamas išimtinai
negriežtoms politinėms priemonėms, pvz., informacinėms
kampanijoms ir rekomendaciniams dokumentams.
Šis pasiūlymas atitinka C1
alternatyvą. C1 alternatyvą taip pat priimtina didžiajai daugumai
suinteresuotųjų šalių. Su reikalavimų atitiktimi susijusios
išlaidos yra didesnės nei E alternatyvos, tačiau mažesnės nei A
alternatyvos; pasirinkus pastarąją (jei Direktyva 2004/40/EB
liktų galioti) nuo 2012 m. gegužės 1 d. padėtis liktų
nepakitusi.
3.           Teisiniai pasiūlymo aspektai
·      Siūlomų priemonių santrauka
Siekiant 1 punkte nurodytų tikslų
šiuo pasiūlymu iš dalies keičiami atitinkami Direktyvos 2004/40/EB
straipsniai ir priedai. Ši direktyva nėra ilgas sudėtingų
Direktyvos 2004/40/EB pakeitimų sąrašas; minėta direktyva
panaikinama ir pakeičiama šia direktyva – aiškiu, paprastu ir tiksliu
tekstu, skaidriu ir lengvai suprantamu visuomenei bei ūkinės veiklos
vykdytojams.
·      Teisinis pagrindas
Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 153 straipsnio 2 dalis.
·     
Subsidiarumo principas
Subsidiarumo principas taikomas, kadangi
pasiūlymas yra susijęs su darbuotojų sveikatos ir saugos darbe
sritimi, kuri nėra išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai
priklausanti sritis.
Pasiūlymo tikslų valstybės
narės negali deramai pasiekti, nes nacionaliniu lygiu direktyvų
nuostatų keisti ir panaikinti negalima.
Pasiūlymo tikslų galima pasiekti tik
Sąjungos veiksmais, nes šiuo pasiūlymu iš dalies keičiamas šiuo
metu galiojantis ES teisės aktas, o šito valstybės narės
pačios atlikti negalėtų.
Subsidiarumo principas nepažeistas, nes
pasiūlymu iš dalies keičiami jau galiojantys Sąjungos
teisės aktai.
·      Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl toliau nurodytų priežasčių.
Jis skirtas užtikrinti darbuotojų,
veikiamų elektromagnetinių laukų, apsaugą ir sumažinti
darbdavių naštą palyginti su padėtimi, kuri susidaro taikant
Direktyvą 2004/40/EB.
·      Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – direktyva.
Kitos priemonės nebūtų
tinkamos. Siekiama iš dalies pakeisti direktyvą, ir vienintelis tinkamas
būdas tai padaryti – priimti kitą direktyvą.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos
biudžetui, išskyrus išlaidas siūlomų komitetų posėdžiams.
Kaip paprastai, asignavimai Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo
komiteto veiklai finansuoti ir ekspertams kviesti bus paimti iš esamų
biudžeto eilučių (atitinkamai administracinių išlaidų
eilutė PROGRESS ir bendroji išlaidų eilutė).
5.           Papildoma informacija
·      Paprastinimas
Pasiūlymu nustatant tinkamą
proporcingumą ir lankstumą supaprastinama teisinė sistema.
·      Galiojančių teisės aktų panaikinimas
Priėmus šį pasiūlymą
Direktyva 2004/40/EB bus panaikinta.
·     
Europos ekonominė erdvė
Šis teisės akto projektas priklauso EEE
susitarimo taikymo sričiai ir todėl turi būti taikomas Europos
ekonominės erdvės šalyse.
·      Išsamus pasiūlymo aiškinimas pagal skyrius ar straipsnius
Šiuo pasiūlymu iš dalies keičiami
kai kurie Direktyvos 2004/40/EB straipsniai ir priedai. 
Pasiūlymo 1 straipsnis, kuriame
aprašomas pasiūlymo tikslas ir taikymo sritis, yra beveik toks pat kaip
Direktyvoje 2004/40/EB. Naujame sakinyje 2 dalyje pabrėžiama, kad
elektromagnetinių laukų poveikis gali būti tiesioginis ir
netiesioginis. Direktyvoje numatytas abiejų rūšių poveikis.
2 straipsnyje,
kaip ir Direktyvoje 2004/40/EB, apibrėžiamos elektromagnetinių
laukų, poveikio ribinių verčių ir veikimo verčių
sąvokos. Naujame straipsnyje taip pat apibrėžiama pasiūlyme
numatyta orientacinių verčių sąvoka ir dėl aiškumo –
nepageidaujamo poveikio sveikatai bei nepageidaujamo poveikio saugai
sąvokos.
3 straipsnis 
Šiame straipsnyje, kaip ir Direktyvoje
2004/40/EB, nurodytos poveikio ribinės vertės. Tačiau, siekiant
suinteresuotųjų šalių pageidaujamo proporcingumo, 1 dalyje
trumpai aprašomos naujos orientacinės ir veikimo vertės. Tai taikoma
0 Hz – 100 kHz dažnių diapazonui. 100 kHz – 300 GHz diapazono lygia lieka
tokie patys, kaip Direktyvoje 2004/40/EB, nes nuo 1998 m. nebuvo paskelbta
jokių naujų rekomendacijų.
Straipsnio 3 dalis yra panaši į
atitinkamą direktyvos 2004/40/EB dalį, tačiau ji buvo
pritaikyta, kad išsamūs matavimai būtų atliekami tik tada, kai
tikrai reikia. Tokiu būdu bus lengviau atlikti rizikos vertinimą
didžiojoje daugumoje darbo vietų. 
Straipsnio 4 dalis yra nauja – joje numatyta
išimtis, leidžianti medicinos MRT sektoriaus ir susijusiai veiklai naudojant
MRT nukrypti nuo ribinių verčių, tačiau minėtai
veiklai bus tebetaikomi visi kiti reikalavimai. 
Straipsnio 5 dalis yra nauja – joje numatyta
ginkluotųjų pajėgų teisė naudoti apsaugos
sistemą, pritaikytą prie specialios darbo aplinkos (pvz., radarams).
Tokį prašymą pateikė NATO, kuri naudoja apsaugos sistemą,
pagrįstą IEEE rekomendacijomis. Minėtą sistemą galima
laikyti lygiaverte aprašytajai šiame pasiūlyme.
Straipsnio 6 dalis yra nauja – joje numatyta
laikina leidžianti nukrypti nuostata kontroliuojamomis sąlygomis, jeigu
tikėtina, kad poveikio ribinės vertės bus viršytos. 
4 straipsnis, kaip
ir Direktyvoje 2004/40/EB, skirtas poveikio nustatymui ir rizikos vertinimui.
1–3 ir 6 dalys nekeičiamos. 4 dalis buvo
šiek tiek pakeista, siekiant didesnio lankstumo ir proporcingumo. 
5 dalis nekeičiama, išskyrus c
punktą, kuriame tiksliau aprašytos ypatingos rizikos grupės. Taip
pat, remiantis naujausiais įrodymais, d punkto ii įtraukoje nurodyta
išmetimo iš feromagnetinių objektų, esančių statiškuose
magnetiniuose laukuose, rizikos ribinė vertė padidinta nuo 3 iki 30
mT.
5 straipsnis –
nuostatos rizikai pašalinti arba sumažinti – iš esmės nesikeičia.
Dėl nuoseklumo buvo padaryta tik nedidelių pakeitimų.
6 straipsnis
dėl darbuotojų informavimo ir mokymo šiek tiek pakeistas dėl
nuoseklumo,
kaip ir 7 straipsnis dėl
konsultavimosi su darbuotojais ir jų dalyvavimo.
8 straipsnis –
sveikatos patikrinimai – iš dalies pakeistas, siekiant nustatyti skirtumą
tarp poveikio esant žemo (0 Hz – 100 kHz) ir aukšto dažnio diapazonui.
Pakeitimu atsižvelgiama į medicinos specialistų patvirtintą
faktą, kad darbuotojui palikus nepageidaujamo poveikio zoną žemo
dažnio laukų poveikio nepastebima. Todėl atliekant sveikatos
patikrinimą tokio poveikio padarytos žalos sveikatai nustatyti
neįmanoma.
9 straipsnis
dėl sankcijų išlieka toks pat, kaip Direktyvos 2004/40/EB. Šį
straipsnį įrašė Europos Parlamentas diskusijų metu prieš
priimant Direktyvą 2004/40/EB.
10 straipsnis.
Techniniai pakeitimai. Šis straipsnis, palyginti su tuo pačiu Direktyvos
2004/40/EB straipsniu, buvo iš esmės pakeistas. Pirma dalis, kurioje
pateikta nuoroda į 153 straipsnio 2 dalyje nustatytą
teisėkūros procedūrą dėl poveikio ribinių
verčių pakeitimų priėmimo, buvo išbraukta, nes pats
pasiūlymas grindžiamas Sutarties 153 straipsnio 2 dalimi, todėl
nebūtina dar kartą atskirai to nurodyti. Europos Parlamentas ir
Taryba nesuteikia Komisijai įgaliojimo keisti poveikio ribines vertes.
Todėl tokie pakeitimai daromi ne Komisijos deleguotaisiais teisės
aktais, o iš dalies keičiant direktyvą laikantis Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo 153 straipsnio 2 dalyje nustatytos procedūros.
Tačiau laikoma, kad pasiūlyme numatyti faktiškai tiesiogiai matuojami
atskaitos lygiai, pvz., orientacinės ir veikimo vertės, yra grynai
techninio pobūdžio pakeitimai, todėl jie nurodomi 10 straipsnio naujo
c punkto pirmoje pastraipoje. Tokiu būdu bus lengviau tinkamai ir laiku
padaryti pakeitimus, jeigu dėl mokslinių duomenų ir
patikslintų modeliavimo metodų prireiktų supaprastinti arba
suderinti šios srities nuostatas. Atsižvelgiant į Lisabonos sutartimi
nustatytas naujas komitologijos taisykles, 10 straipsnyje nurodyti grynai
techninio pobūdžio priedų pakeitimai yra bendros priemonės,
skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas. Vadinasi, tokie
techniniai pakeitimai patenka į deleguotųjų teisės
aktų, kaip apibrėžta Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
290 straipsnyje (dėl įgaliojimų delegavimo), sritį ir
turėtų būti priimami laikantis tame straipsnyje nustatytos
procedūros. Todėl 10 straipsnyje numatytas Komisijos įgaliojimas
pasinaudoti šia procedūra ir galimybė pasinaudoti šio straipsnio
antroje pastraipoje nurodyta skubos procedūra.
11 straipsnyje
komitologijos procedūra, nurodyta Direktyvoje 2004/40/EB, pakeista
naujomis Lisabonos sutartyje nustatytomis taisyklėmis dėl
įgaliojimų delegavimo. Todėl šiame straipsnyje nustatyta
oficiali procedūra pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
290 straipsnį dėl Komisijai suteiktų įgaliojimų
priimti deleguotuosius teisės aktus, skirtus iš dalies pakeisti
direktyvą, darant grynai techninio pobūdžio jos priedų pakeitimus.

Direktyvos 2004/40/EB ankstesnis 12
straipsnis „Ataskaitos“ jau buvo panaikintas Direktyvos 2007/30/EB 3
straipsnio 20 dalimi. Nuostatos dėl visų atskirų direktyvų
įgyvendinimo ataskaitų, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16
straipsnio 1 dalyje, dabar pateiktos Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnyje. 
12 straipsnyje –
skubos procedūra – nustatytos taisyklės dėl Komisijai suteikto
įgaliojimo priimti deleguotuosius teisės aktus pagal skubos
procedūrą. Galimybė taikyti skubos procedūrą sveikatos
apsaugos ir saugos srityje yra numatyta pagal Bendrą institucijų
susitarimą dėl deleguotųjų teisės aktų.
Ši galimybė buvo numatyta ankstesnėje elektromagnetinių
laukų Direktyvoje 2004/40. Šia procedūra bus naudojamasi tik
išimtiniais atvejais, kai dėl galimos neišvengiamos grėsmės
darbuotojų sveikatai ir saugai dėl elektromagnetinių laukų
poveikio būtina nedelsiant imtis skubių priemonių.
13 straipsnis yra
naujas – jame nurodyta, kad reikia nustatyti praktinį vadovą
direktyvos įgyvendinimui palengvinti. Šios praktikos jau buvo laikomasi
kitose direktyvose, visų pirma naujausioje Direktyvoje 2006/25/EB dėl
fizikinių veiksnių (dirbtinės optinės spinduliuotės). 
14, 15, 16 ir 17 straipsniuose pateiktos nuostatos dėl ataskaitų teikimo, perkėlimo
į nacionalinę teisę, Direktyvos 2004/40/EB panaikinimo ir
įsigaliojimo.
I priede nustatyta
keletas pagrindiniame tekste (2 straipsnyje) nenurodytų fizikinių
dydžių. Ši galimybė buvo pasirinkta dėl pasiūlymo teksto
darnumo.
II priedas yra
svarbi pasiūlymo dalis, nes jame nustatyti veiksniai, būtini
didesniam lankstumui ir proporcingumui esant 0 Hz – 100 kHz dažnio diapazonui
užtikrinti. Jame praktiškai nustatoma zoniškumo sistema, kuriai pritaria
didžioji dauguma suinteresuotųjų šalių, ir priemonės,
skirtos kuo labiau supaprastinti rizikos vertinimo procedūras.
III priedas
skirtas aukšto dažnio spektrui. Kadangi pastaraisiais metais šioje srityje
nebuvo jokių naujų tarptautinių rekomendacijų, pakeistas
tik pateikimas ir kai kurie dalykai, skirti darbdavių darbui palengvinti.
IV priedas skirtas
medicinos srityje naudojamam magnetiniam rezonansui. Juo siekiama užtikrinti,
kad tinkamos kokybiškos apsaugos priemonės būtų sklandžiai ir
darniai taikomos kontroliuojamomis sąlygomis.
V priede pateiktas
teisės aktų, kuriais buvo iš dalies pakeista Direktyva 2004/40/EB,
sąrašas (nurodytas 15 straipsnyje) ir Direktyvos 2004/40/EB, su
pakeitimais, nuostatų bei šio pasiūlymo atitikmenų lentelė.

2011/0152 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA
dėl būtiniausių sveikatos ir
saugos reikalavimų, susijusių su fizikinių veiksnių (elektromagnetinių
laukų) keliama rizika darbuotojams (dvidešimtoji atskira direktyva, kaip
apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 153 straipsnio 2
dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisės akto projektą perdavus
nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[4],
atsižvelgdami į Regionų komiteto
nuomonę[5],
taikydami įprastą
teisėkūros procedūrą, 
kadangi:
(1)       Pagal Sutartį Taryba
direktyvomis gali patvirtinti būtiniausius reikalavimus, kuriais skatinami
patobulinimai, ypač darbo aplinkoje, užtikrinantys geresnę
darbuotojų sveikatos apsaugą ir saugą. Tokios direktyvos turi
būti priimamos siekiant išvengti administracinių, finansinių ir
teisinių apribojimų, kliudančių kurti ir plėtoti
smulkų bei vidutinį verslą.
(2)       Europos Sąjungos
pagrindinių teisių chartijos 31 straipsnio 1 dalyje
nustatyta, kad kiekvienas darbuotojas turi teisę į saugias, jo
sveikatą ir orumą atitinkančias darbo sąlygas.
(3)       Įsigaliojus 2004 m.
balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvai 2004/40/EB dėl
būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su
fizikinių veiksnių (elektromagnetinių laukų) keliama rizika
darbuotojams[6],
suinteresuotosios šalys, visų pirma medicinos srities specialistai,
išreiškė savo susirūpinimą dėl to, kokią
įtaką minėtos direktyvos įgyvendinimas galėtų
padaryti medicinos procedūroms, kuriose naudojama vizualizavimo medicinos
tikslais technika. Taip pat buvo išreikštas susirūpinimas dėl
direktyvos įtakos tam tikrai pramonės veiklai. 
(4)       Komisija atidžiai
išnagrinėjo suinteresuotųjų šalių pateiktus argumentus ir
po įvairių konsultacijų nusprendė, remdamasi naujais
tarptautiniu mastu pripažintų mokslo specialistų pateiktais
moksliniais duomenimis, iš naujo kruopščiai išnagrinėti kai kurias
Direktyvos 2004/40/EB nuostatas. 
(5)       Direktyva 2004/40/EB buvo iš
dalies pakeista 2008 m. balandžio 23 d. Direktyva 2008/46/EB[7], tokiu būdu Direktyvos 2004/40/EB
perkėlimo į nacionalinę teisę terminą nukeliant
ketveriems metams. Komisijai taip buvo suteikta galimybė parengti
naują pasiūlymą, o bendrų teisės aktų leidėjams
– priimti naują direktyvą, pagrįstą naujesniais ir patikimesniais
įrodymais. 
(6)       Direktyva 2004/40/EB
turėtų būti panaikinta ir turėtų būti nustatytos
tinkamesnės ir proporcingesnės priemonės, skirtos apsaugoti
darbuotojus nuo elektromagnetinių laukų keliamos rizikos. Tačiau
čia nenagrinėjamas ilgalaikis poveikis, kaip, pavyzdžiui, laike
kintančių elektrinių, magnetinių ir elektromagnetinių
laukų galimas kancerogeninis poveikis, dėl kurio galutinių
mokslinių įrodymų, patvirtinančių priežastinį
ryšį, dar nėra. Šios priemonės turėtų būti
skirtos ne tik užtikrinti kiekvieno atskiro darbuotojo sveikatą ir
saugą, bet ir sukurti būtiniausią apsaugą visiems
Sąjungos darbuotojams, tuo pačiu sumažinant konkurencijos
iškraipymų tikimybę.
(7)       Šioje direktyvoje nustatyti
būtiniausi reikalavimai, valstybėms narėms paliekant
galimybę laikytis šių arba priimti palankesnes nuostatas dėl
darbuotojų apsaugos, visų pirma – nustatyti žemesnes orientacines ir
veikimo vertes arba elektromagnetinių laukų poveikio ribines vertes.
Tačiau įgyvendinus šią direktyvą neturėtų
pablogėti esama padėtis valstybėse narėse.
(8)       Apsaugos nuo
elektromagnetinių laukų sistema turėtų apsiriboti tuo, kad
būtų aiškiai, be nereikalingų smulkmenų apibrėžti
tikslai, kuriuos reikia pasiekti, principai, kurių reikia laikytis, ir
pagrindinės naudotinos vertės, kad valstybės narės
galėtų lygiaverčiai taikyti būtiniausius reikalavimus.
(9)       Norint apsaugoti darbuotojus,
veikiamus elektromagnetinių laukų, reikia atlikti efektyvų ir
veiksmingą rizikos vertinimą. Tačiau šis įpareigojimas
turėtų būti proporcingas padėčiai darbo vietoje.
Todėl tikslinga apibrėžti apsaugos sistemą, pagal kurią
būtų aiškiai ir suprantamai nustatyti rizikos laipsniai. Nuoroda
į tam tikrus rodiklius ir tipines situacijas galėtų padėti
darbdaviams laikytis įsipareigojimų.
(10)     Nepageidaujamas poveikis
žmogaus kūnui priklauso nuo jį veikiančio elektromagnetinio
lauko ar spinduliuotės dažnio (0 Hz – 100 kHz ir aukštesnis nei 100 kHz),
todėl reikėtų numatyti dvi skirtingas poveikio ribojimo sistemas
darbuotojams, veikiamiems elektromagnetinių laukų, apsaugoti.
(11)     Elektromagnetinių
laukų poveikio lygis gali būti veiksmingiau sumažintas, kai
prevencinės priemonės numatomos projektuojant darbo vietas, o darbo
įranga, tvarka bei metodai parenkami pirmiausia siekiant sumažinti
riziką lauko šaltinyje. Šitaip nuostatomis dėl darbo įrangos ir
metodų prisidedama prie juos naudojančių darbuotojų
apsaugos. Tačiau reikia vengti dvigubų vertinimų, jeigu darbo
įranga atitinka gaminiams skirtų ES teisės aktų, kuriuose
nustatyti saugos lygiai yra griežtesni, nei numatytieji šioje direktyvoje ir
ypač direktyvose 1999/5/EB bei 2006/95/EB, reikalavimus. Tokiu būdu
dauguma atvejų galima atlikti paprastesnį vertinimą.
(12)     Siekdami pagerinti
darbuotojų saugą ir sveikatos apsaugą, darbdaviai
turėtų atsižvelgti į technikos pažangą ir mokslo žinias
apie elektromagnetinių laukų poveikio keliamą riziką.
(13)     Kadangi ši direktyva yra
atskira direktyva, kaip apibrėžta 1989 m. birželio 12 d. Direktyvos
89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai
darbe gerinti nustatymo[8] 16
straipsnio 1 dalyje, dėl to ta direktyva taikoma elektromagnetinių
laukų poveikiui darbuotojams apibrėžti, nepažeidžiant
griežtesnių ir (arba) specialių šios direktyvos nuostatų. 
(14)     Įgaliojimas priimti
teisės aktus vadovaujantis Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 290 straipsnį turėtų būti deleguotas
Komisijai, kad ši, atsižvelgdama į direktyvų techninio suderinimo ir
standartizavimo srityje priėmimą ir į techninę pažangą,
svarbiausių darniųjų Europos standartų arba
specifikacijų pakeitimus ir naujus mokslinius duomenis apie
elektromagnetinius laukus, galėtų daryti grynai techninio
pobūdžio šios direktyvos priedų pakeitimus ir pritaikyti orientacines
bei veikimo vertes ir susijusius veiklos, darbo vietų ir įrangos
rūšių sąrašus. Itin svarbu, kad Komisija parengiamuoju etapu
rengtų tinkamas konsultacijas, įskaitant konsultacijas ekspertų
lygmeniu. Komisija, ruošdama ir rengdama deleguotuosius teisės aktus,
turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų laiku,
tuo pačiu metu ir tinkamai perduodami Europos Parlamentui ir Tarybai.
(15)     Išimtiniais atvejais, kai
dėl galimos neišvengiamos grėsmės darbuotojų sveikatai ir
saugai dėl elektromagnetinių laukų poveikio būtina
nedelsiant imtis skubių priemonių, turėtų būti numatyta
galimybė Komisijos priimtiems deleguotiesiems teisės aktams taikyti
skubos procedūrą.
(16)     Sistemą, kurioje,
prireikus, numatytos poveikio ribinės vertės, orientacinės
vertės ir veikimo vertės, reikėtų vertinti kaip
priemonę, skirtą padėti užtikrinti aukšto lygio apsaugą nuo
žinomo nepageidaujamo poveikio sveikatai, galinčių kilti dėl
elektromagnetinių laukų veikimo. Tačiau tokia sistema gali
būti nesuderinama su specialiomis sąlygomis vykdant tam tikrą
veiklą, pvz., atliekant medicinos procedūras, kuriose naudojamas magnetinis
rezonansas, arba ginkluotųjų pajėgų operacijas, kai
reikalingas sąveikumas ir jeigu yra galiojantys tarptautiniu mastu
pripažinti standartai, kuriais užtikrinama tinkama darbuotojų apsauga
esant ypatingam poveikiui. Todėl būtina atsižvelgti į tokias
ypatingas sąlygas.
(17)     Sistemoje, skirtoje užtikrinti
aukšto lygio apsaugą nuo nepageidaujamo poveikio sveikatai, galinčio
kilti dėl elektromagnetinių laukų veikimo, turėtų
būti deramai atsižvelgta į konkrečias darbuotojų grupes ir
vengiama trukdžių arba poveikio medicinos prietaisų, kaip antai
metalinių protezų, širdies stimuliatorių, defibriliatorių,
kochlearinių arba kitokių implantų, veikimui. Stimuliatoriams
trukdžiai gali būti daromi net esant žemesnėms nei orientacinėms
ir veikimo vertėms, todėl šiai problemai spręsti
turėtų būti numatytos atitinkamos atsargumo ir apsaugos
priemonės,
PRIĖMĖ ŠIĄ
DIREKTYVĄ:
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Paskirtis ir taikymo sritis
1.         Šioje direktyvoje, kuri yra 20-oji
atskira direktyva, kaip apibrėžta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio
1 dalyje, nustatyti būtiniausi reikalavimai dėl darbuotojų
apsaugos nuo rizikos jų sveikatai ir saugai, kurią jie darbe patiria
ar gali patirti dėl elektromagnetinių laukų (0 Hz –
300 GHz) veikimo.
2.         Ši direktyva susijusi su rizika
darbuotojų sveikatai ir saugai dėl žinomo trumpalaikio nepageidaujamo
poveikio žmogaus kūnui, kurį daro indukuoti elektriniai arba
magnetiniai laukai ir kuris pasireiškia energijos absorbavimu ir
kontaktinių srovių veikimu. Joje taip pat numatytas netiesioginis
poveikis sveikatai ir saugai.
3.         Šioje direktyvoje
nenagrinėjamas ilgalaikis poveikis.
4.         Šioje direktyvoje
nenagrinėjami rizikos atvejai, susiję su prisilietimu prie
laidininkų, kuriais teka srovė.
5.         Direktyva 89/391/EEB taikoma visai 1
dalyje nurodytai sričiai, nepažeidžiant griežtesnių ir (arba)
konkretesnių šios direktyvos nuostatų.
2 straipsnis
Apibrėžtys
1.         Šioje direktyvoje vartojamų
terminų apibrėžtys:
a)         elektromagnetiniai laukai –
statiniai elektriniai laukai, statiniai magnetiniai laukai ir elektriniai,
magnetiniai bei elektromagnetiniai laukai, kurių laikinio kitimo dažnis
yra iki 300 GHz;
b)         nepageidaujamas poveikis sveikatai
– kenksmingas biologinis poveikis darbuotojų protinei, fizinei ir (arba)
bendrai savijautai. Šioje direktyvoje nagrinėjamas tik trumpalaikis
poveikis;
c)         nepageidaujamas poveikis saugai –
poveikis, sukeliantis laikiną dirglumą arba kenkiantis kognityvinei
ar kitai smegenų arba raumenų funkcijai, todėl galintis
turėti įtakos darbuotojo gebėjimui dirbti saugiai;
c)         tiesioginis poveikis – tiesioginis
stipraus magnetinio arba elektrinio lauko poveikis žmogaus kūnui, pvz.,
raumenų, nervų arba jutimo organų dirginimas, audinių
įkaitimas, svaigulio arba galvos skausmo sukėlimas;
d)         netiesioginis poveikis – stipraus
elektrinio arba magnetinio lauko poveikis objektui, galintis sukelti
grėsmę saugai ar sveikatai, pvz., kontaktinės srovės,
išmetimas iš feromagnetinių objektų arba trukdžiai aktyviesiems
implantuotiems medicinos prietaisams;
e)         poveikio ribinės vertės –
elektromagnetinių laukų poveikio ribos, nustatytos atsižvelgiant
į žinomą poveikį sveikatai ir biologinius motyvus. Laikantis
šių poveikio ribinių verčių užtikrinama
elektromagnetinių laukų veikiamų darbuotojų apsauga nuo bet
kokio žinomo nepageidaujamo poveikio sveikatai. Laikantis šių poveikio
ribinių verčių užtikrinama elektromagnetinių laukų
veikiamų darbuotojų apsauga nuo bet kokio žinomo nepageidaujamo
poveikio sveikatai ir saugai; 
f)          „orientacinė vertė“ ir „veikimo
vertė“ – tiesiogiai išmatuojami, nuo dažnio priklausomi parametrai,
kurių lygiai apibūdinami elektrinio lauko stipriu (E), magnetinio
lauko stipriu (H), magnetinio srauto tankiu (B) ir galios tankiu (S) ir kuriems
esant reikia taikyti vieną ar daugiau šia direktyva nustatytų
priemonių. 
2.         1 dalies f punkte nurodyta
orientacinė vertė – tai toks lauko stiprumas, kuriam esant
įprastomis darbo sąlygomis ypatingos rizikos grupėms
nepriklausantys asmenys neturėtų patirti jokio pastebimo
nepageidaujamo poveikio sveikatai. Todėl rizikos vertinimo procedūra
gali būti minimali. Tai, kad laikomasi orientacinių verčių,
užtikrina, kad laikomasi atitinkamų sveikatai ir saugai taikomų
poveikio ribinių verčių.
1 dalies f punkte nurodyta veikimo vertė
– tai maksimalus tiesiogiai matuojamas lauko stiprumas, kuriam esant savaime
užtikrinama, kad laikomasi poveikio ribinių verčių. Bet koks
poveikio lygis tarp orientacinės vertės ir veikimo vertės turi
būti vertinamas išsamiau, ir jam esant reikia imtis prevencinių priemonių.
Tai, kad laikomasi veikimo verčių, užtikrina, kad laikomasi
atitinkamų sveikatai taikomų poveikio ribinių verčių.
3 straipsnis
Poveikio ribinės
vertės, orientacinės vertės ir veikimo vertės
1.         Tiek elektrinio, tiek magnetinio
lauko poveikio ribinės vertės, orientacinės vertės ir
veikimo vertės esant 0–100 kHz dažnio diapazonui nustatytos II priede. 
Jeigu poveikis yra didesnis nei veikimo
vertė, atliekami atitinkami patikrinimai siekiant įsitikinti, kad
poveikis neviršija atitinkamos poveikio sveikatai ribinės vertės. Jeigu poveikis yra didesnis nei orientacinė
vertė, atliekami atitinkami patikrinimai siekiant įsitikinti, kad
poveikis neviršija atitinkamos poveikio sveikatai ir saugai ribinės
vertės arba kad poveikis yra mažesnis nei veikimo vertė. Pastaruoju atveju taikomos prevencinės priemonės
ir atitinkamai informuojami darbuotojai. 
2.         Tiek elektrinio, tiek magnetinio
lauko poveikio ribinės vertės ir veikimo vertės, kai dažnio
diapazonas yra 100 kHz – 300 GHz, nustatytos III priede.
Jeigu poveikis yra didesnis nei veikimo
vertė, atliekami atitinkami patikrinimai siekiant įsitikinti, kad
poveikis neviršija atitinkamos poveikio sveikatai ribinės vertės.
3.         Elektromagnetinių laukų
poveikis darbuotojams, kuris gali būti gerokai mažesnis nei veikimo
vertė, vertinamas, matuojamas ir (arba) skaičiuojamas naudojant
paprastus metodus. Kitais atvejais, kai poveikis gali beveik prilygti veikimo
vertei arba ją viršyti, valstybės narės parengia gaires,
remdamosi Europos elektrotechnikos standartizacijos komiteto (CENELEC)
nustatytais darniaisiais Europos standartais arba kitais moksliškai
pagrįstais standartais arba rekomendacijomis. 
4.         Taikant leidžiančią
nukrypti nuostatą, 1 ir 2 dalys netaikomos medicinos srityje naudojant
magnetinį rezonansą ir tokiai susijusiai veiklai: sistemos vientisumo
bandymui prieš leidžiant išsiųsti, taip pat įrengimui, valymui,
priežiūrai, moksliniams tyrimams ir kūrimo veiklai. Šiais
konkrečiais atvejais nustatomos specialios apsaugos priemonės. Šiuo
tikslu Komisija tariasi su esamomis darbo grupėmis ir taiko IV priede nustatytas
priemones.
5.         Taikant leidžiančią
nukrypti nuostatą, 1 ir 2 dalys netaikomos valstybių narių
ginkluotosioms pajėgoms, jeigu jose jau taikomos ir įgyvendinamos
lygiavertės arba specifiškesnės apsaugos sistemos, kaip antai NATO
standartas STANAG 2345. Valstybės narės, pranešdamos apie šios
direktyvos nuostatų perkėlimą į nacionalinę teisę
pagal 14 straipsnį, praneša Komisijai apie tokių apsaugos
sistemų buvimą ir jų veiksmingą taikymą.
6.         Nepažeidžiant 4 ir 5 dalių
nuostatų, darbuotojams negali būti daromas poveikis, viršijantis
poveikio sveikatai ribines vertes. Tam tikromis aplinkybėmis, kai tokios
vertės gali būti laikinai viršytos, valstybės narės gali
nustatyti sistemą, pagal kurią būtų leidžiama dirbti
kontroliuojamomis sąlygomis ir remiantis išsamiu rizikos vertinimu,
kuriame būtų nustatytos faktinės poveikio vertės ir jų
tikimybė, lyginant jas su II ir III priede nustatytomis poveikio
ribinėmis vertėmis. Tokios aplinkybės nurodomos Komisijai
teikiamoje Direktyvos 89/391/EEB 17a straipsnyje nurodytoje ataskaitoje. 
II SKYRIUS
DARBDAVIŲ PAREIGOS
4 straipsnis
Poveikio nustatymas ir
rizikos vertinimas
1.         Atlikdamas Direktyvos 89/391/EEB 6
straipsnio 3 dalyje ir 9 straipsnio 1 dalyje nustatytas pareigas, darbdavys
vertina, o prireikus išmatuoja ir (arba) apskaičiuoja darbuotojus
veikiančių elektromagnetinių laukų lygius. Vertinimai, matavimai ir skaičiavimai gali
būti atliekami remiantis II ir III prieduose pateiktomis rekomendacijomis.
Konkrečiais minėtuose prieduose nenurodytais atvejais darbdaviai gali
remtis atitinkamais Europos elektrotechnikos standartizacijos komiteto
nustatytais vertinimo, matavimo ir skaičiavimo standartais. Darbdavys taip
pat turi teisę remtis kitais moksliniais duomenimis pagrįstais
standartais ar gairėmis, jeigu to reikalauja susijusi valstybė
narė. Jei reikia, darbdavys atsižvelgia ir į įrangos
gamintojų pateiktus duomenis apie spinduliavimo lygius ir kitą
svarbią informaciją pagal atitinkamus Sąjungos teisės
aktus.
2.         Remiantis pagal 1 dalį atliktu
elektromagnetinių laukų lygių įvertinimu, kai II ir III
prieduose nurodytos veikimo vertės yra viršytos, darbdavys toliau vertina,
o prireikus – apskaičiuoja, ar yra viršytos poveikio sveikatai
ribinės vertės.
3.         1 ir 2 dalyse nurodyto vertinimo,
matavimo ir (arba) skaičiavimo nereikia atlikti viešose darbo vietose, su
sąlyga, kad prieš tai buvo atliktas vertinimas pagal 1999 m. liepos 12 d.
Tarybos rekomendacijos 1999/519/EB dėl elektromagnetinių laukų
(0 Hz – 300 GHz) poveikio žmonėms apribojimo[9] nuostatas, laikomasi ta rekomendacija
nustatytų apribojimų darbuotojų požiūriu, ir nėra
pavojaus saugai. Šių sąlygų laikomasi, jeigu visuomenei skirta
įranga, atitinkanti gaminiams taikomus ES teisės aktus, ypač
direktyvas 1999/5/EB ir 2006/95/EB, naudojama pagal paskirtį.
4.         1 ir 2 dalyse nurodytus vertinimus,
matavimus ir (arba) skaičiavimus planuoja ir atitinkamais intervalais
atlieka kompetentingos tarnybos arba asmenys, atsižvelgdami į II ir III
prieduose pateiktas rekomendacijas ir ypač į Direktyvos 89/391/EEB 7
ir 11 straipsnių nuostatas dėl būtinų kompetentingų
tarnybų ar asmenų bei dėl konsultacijų su darbuotojais ir
jų dalyvavimo. Gauti poveikio lygio vertinimo, matavimo ir (arba)
skaičiavimo duomenys saugomi tinkama forma, kad vėliau jais
būtų galima pasinaudoti.
5.         Pagal Direktyvos 89/391/EEB 6
straipsnio 3 dalį darbdavys, vertindamas riziką, ypatingą
dėmesį skiria:
a)         poveikio dažnių spektrui,
lygiui, trukmei ir rūšiai;
b)         poveikio ribinėms vertėms
ir veikimo vertėms, nurodytoms šios direktyvos 3 straipsnyje ir II bei III
prieduose;
c)         bet kokiam poveikiui ypatingos
rizikos grupėms priklausančių darbuotojų (pvz.,
darbuotojai, kurie pranešė darbdaviui nešioją aktyvųjį
implantuojamą medicinos prietaisą, ir moterys, informavusios
darbdavį apie tai, kad yra nėščios) sveikatai ir saugai;
d)         bet kokiam netiesioginiam
poveikiui, pvz.,:
i)        medicinos elektroninės įrangos
ir prietaisų (įskaitant širdies stimuliatorius ir kitus implantuotus
prietaisus, nurodytus c punkte) veikimo trukdžiams;
ii)       išmetimo iš feromagnetinių
objektų, esančių statiniuose magnetiniuose laukuose, kurių
magnetinio srauto tankis yra didesnis kaip 30 mT, rizikai;
iii)      elektrinių sprogdinimo
prietaisų (detonatorių) savaiminiam įjungimui;
iv)      gaisrams ir sprogimams, kuriuos sukelia
degiųjų medžiagų uždegimas indukuotų laukų,
kontaktinių srovių arba kibirkštinių išlydžių sukeltomis
kibirkštimis;
e)         tam, ar yra atsarginė
įranga, suprojektuota taip, kad būtų sumažintas
elektromagnetinių laukų poveikio lygis;
f)          atitinkamai informacijai, gautai
atliekant sveikatos patikrinimus, įskaitant viešai paskelbtą
informaciją;
g)         sudėtiniams poveikio
šaltiniams;
h)         kelių dažnių laukų
vienu metu daromam poveikiui.
6.         Darbdavys turi turėti
atliktą rizikos vertinimą pagal Direktyvos 89/391/EEB 9 straipsnio 1
dalies a punktą ir nurodyti, kokių priemonių reikia imtis pagal
šios direktyvos 5 ir 6 straipsnius. Atsižvelgiant į nacionalinės
teisės aktus ir praktiką, rizikos vertinimas registruojamas tinkamoje
laikmenoje. Vertinime gali būti darbdavio pagrindimas, kad dėl
elektromagnetinių laukų keliamos rizikos pobūdžio ir masto
papildomas išsamesnis rizikos vertinimas nebūtinas. Rizikos vertinimas
reguliariai atnaujinamas, ypač tuomet, kai yra žymių
pasikeitimų, dėl kurių ankstesnis vertinimas gali nebeatitikti
tikrovės arba kai tai būtina, atsižvelgiant į sveikatos
patikrinimų rezultatus.
5 straipsnis
Nuostatos rizikai pašalinti
arba sumažinti
1.         Atsižvelgiant į technikos
pažangą ir turimas priemones, leidžiančias kontroliuoti
elektromagnetinių laukų atsiradimą pačiame šaltinyje,
elektromagnetinių laukų poveikis turi būti visiškai pašalinamas
arba sumažinamas iki minimumo.
Elektromagnetinių laukų poveikio
rizika mažinama laikantis Direktyvoje 89/391/EEB išdėstytų
pagrindinių prevencijos principų.
2.         Remdamasis 4 straipsnyje nurodytu
rizikos vertinimu, kai viršijamos 3 straipsnyje ir II bei III prieduose
nurodytos veikimo vertės, (išskyrus atvejus, kai pagal 4 straipsnio 2
dalį atliktas vertinimas rodo, kad poveikio ribinės vertės
neviršytos ir kad pavojaus saugai nėra) darbdavys sudaro ir
įgyvendina veiksmų planą, kuriame būtų numatytos
techninės ir (arba) organizacinės priemonės, skirtą
poveikio ribines vertes viršijančiam poveikiui ir susijusiai rizikai kuo
labiau sumažinti, visų pirma atsižvelgdamas į:
a)         kitus darbo metodus, kuriuos
taikant elektromagnetinių laukų poveikis yra mažesnis;
b)         įrangos,
spinduliuojančios silpnesnius elektromagnetinius laukus ir tinkamos
numatomam darbui, pasirinkimą;
c)         technines priemones skleidžiamiems
elektromagnetiniams laukams sumažinti, įskaitant, jeigu reikia,
blokuočių, apsauginių ekranų ar panašių sveikatai
apsaugoti skirtų priemonių panaudojimą; 
d)         atitinkamas darbo įrangos,
darbo vietų ir darbo vietų stočių sistemų
priežiūros programas;
e)         darbo vietų ir darbo
vietų stočių projektus bei išplanavimą;
f)          poveikio trukmės ir
intensyvumo ribojimą;
g)         aprūpinimą tinkama
asmeninės apsaugos įranga.
3.         Remiantis 4 straipsnyje nustatyta
tvarka atliktu rizikos vertinimu, darbo vietos, kuriose elektromagnetinių
laukų poveikis darbuotojams galėtų viršyti orientacines ir
veikimo vertes, pažymimos atitinkamais ženklais pagal 1992 m. birželio 24 d.
Tarybos direktyvą 92/58/EEB dėl būtiniausių
reikalavimų įrengiant darbo saugos ir (arba) sveikatos ženklus
(devintoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio
1 dalyje)[10].
Atitinkamos zonos pažymimos ir apribojamos galimybės į jas patekti.
Jei galimybės patekti į tokias zonas yra deramai apribotos dėl
kitų priežasčių, kitų specialiai su elektromagnetiniais
laukais susijusių ženklų ir apribojimų nereikalaujama. 
4.         Bet kuriuo atveju darbuotojai
neturi patirti poveikio sveikatai ribines vertes viršijančių elektromagnetinių
laukų poveikio, nebent būtų laikomasi 3 straipsnio 6 dalyje
nustatytų sąlygų. Jei, nepaisant priemonių, kurių
darbdavys ėmėsi, kad būtų laikomasi šios direktyvos,
poveikio sveikatai ribinės vertės yra viršijamos, darbdavys
nedelsdamas imasi veiksmų poveikiui sumažinti iki žemesnių nei šios
poveikio ribinės vertės. Darbdavys nurodo priežastis, dėl
kurių poveikio sveikatai ribinės vertės buvo viršytos, ir
atitinkamai pakeičia apsaugos bei prevencijos priemones, kad tai
nepasikartotų.
5.         Pagal Direktyvos 89/391/EEB 15
straipsnio nuostatas darbdavys šiame straipsnyje ir II bei III prieduose
nurodytas priemones suderina su reikalavimais ypatingos rizikos grupėms
priklausantiems darbuotojams.
6 straipsnis
Darbuotojų informavimas
ir mokymas
Nepažeisdamas Direktyvos 89/391/EEB 10 ir 12
straipsnių, darbdavys užtikrina, kad darbuotojai, kuriems darbe kyla
rizika dėl elektromagnetinių laukų, ir (arba) jų atstovai
būtų mokomi ir supažindinami su šios direktyvos 4 straipsnio 1 dalyje
nurodyto rizikos vertinimo rezultatais, o ypač su:
a)         priemonėmis, kurių imtasi
šiai direktyvai įgyvendinti; 
b)         poveikio ribinėmis
vertėmis ir jų sąvokomis, orientacinėmis ir veikimo
vertėmis, su jomis susijusia galima rizika ir taikomomis
prevencinėmis priemonėmis;
c)         pagal šios direktyvos 4 straipsnio
1 ir 2 dalis atliktų elektromagnetinių laukų poveikio lygių
vertinimo, matavimo ir (arba) skaičiavimo rezultatais;
d)         tuo, kaip nustatyti
nepageidaujamą poveikį sveikatai ir apie jį pranešti;
e)         aplinkybėmis, kuriomis
darbuotojai turi teisę į sveikatos patikrinimą;
f)          saugaus darbo būdais, kad
poveikio rizika būtų kuo mažesnė.
7 straipsnis
Konsultacijos su darbuotojais
ir jų dalyvavimas
Su darbuotojais ir (arba) jų atstovais
konsultuojamasi ir jie dalyvauja svarstant šioje direktyvoje nagrinėjamus
klausimus pagal Direktyvos 89/391/EEB 11 straipsnį. 
III
SKYRIUS
KITOS
NUOSTATOS
8 straipsnis
Sveikatos patikrinimai
1.         Siekiant užkirsti kelią bet
kokiams nepageidaujamam elektromagnetinių laukų poveikius sveikatai
ir anksti diagnozuoti tokio poveikio žalą, pagal Direktyvos 89/391/EEB 14
straipsnį atliekami atitinkami sveikatos patikrinimai.
Veikiant iki 100 kHz dažnio diapazono laukui
darbuotojas apie bet kokį nepageidaujamą arba netikėtą
poveikį praneša sveikatos patikrinimus atliekančiam asmeniui, o šis,
laikydamasis nacionalinių teisės aktų ir nusistovėjusios
tvarkos, imsis atitinkamų priemonių.
Bet kuriuo atveju, veikiant 100 kHz – 300 GHz
dažnio diapazono laukui ir nustačius, kad poveikis viršija ribines vertes,
atitinkamam (-iems) darbuotojui (-ams) sudaroma galimybė pasitikrinti
sveikatą, laikantis nacionalinių teisės aktų ir
nusistovėjusios tvarkos. Nustačius šio poveikio padarytą
žalą sveikatai, darbdavys pakartotinai atlieka rizikos vertinimą,
kaip nustatyta 4 straipsnyje.
2.         Darbdavys imasi atitinkamų
priemonių užtikrinti, kad sveikatos patikrinimą atliekančiam
gydytojui ir (arba) sveikatos priežiūros valdžios institucijai
būtų sudaryta galimybė susipažinti su 4 straipsnyje nustatyta
tvarka atlikto rizikos vertinimo rezultatais.
3.         Sveikatos patikrinimų duomenys
saugomi tinkama forma, kad vėliau jais būtų galima pasinaudoti,
atsižvelgiant į konfidencialumo reikalavimus. Pavieniams darbuotojams
jų pageidavimu sudaroma galimybė susipažinti su jų
asmeninės ligos istorijos įrašais.
9 straipsnis
Sankcijos
Valstybės narės numato tinkamas
sankcijas, taikytinas pažeidus pagal šią direktyvą priimtus
nacionalinės teisės aktus. Šios sankcijos privalo būti
veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.
10 straipsnis
Techniniai priedų
pakeitimai
Komisija įgaliojama priimti
deleguotuosius teisės aktus pagal 11 straipsnį, kad
galėtų padaryti grynai techninio pobūdžio priedų
pakeitimus, siekiant:
a) atsižvelgti į priimtas direktyvas,
kuriomis techniškai suderinami ir standartizuojami darbo įrangos ir (arba)
darbo vietų projektavimas, statyba, gamyba ar konstravimas; 
b) atsižvelgti į techninę
pažangą, tinkamiausių darniųjų Europos standartų ar
specifikacijų pasikeitimus ir naujus mokslinius duomenis
elektromagnetinių laukų srityje; 
c) pritaikyti orientacines bei veikimo vertes,
su sąlyga, kad būtų laikomasi esamų poveikio ribinių
verčių, ir susijusius II ir III prieduose išvardytos veiklos, darbo
vietų ir įrangos rūšių sąrašus.
Tais atvejais, kai dėl neišvengiamos
skubos reikia padaryti grynai techninio pobūdžio pirmoje dalyje
nurodytų priedų pakeitimus, pagal šį straipsnį priimtiems
deleguotiesiems teisės aktams taikoma 12 straipsnyje numatyta
procedūra. 
11 straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
1. Komisija įgaliojama priimti
deleguotuosius teisės aktus, jei įvykdomos šiame straipsnyje
nustatytos sąlygos. 
2. 10 straipsnyje nurodyti įgaliojimai
suteikiami neribotam laikui nuo [šios direktyvos įsigaliojimo dienos].
3. 10 straipsnyje nurodytus įgaliojimus
bet kuriuo metu gali atšaukti Europos Parlamentas arba Taryba. Sprendimu
dėl įgaliojimų delegavimo atšaukimo nutraukiamas tame sprendime
nurodytų įgaliojimų delegavimas. Jis įsigalioja kitą
dieną po sprendimo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje arba kitą sprendime nurodytą dieną. Jis neturi
poveikio jau galiojančių deleguotųjų teisės aktų
galiojimui. 
4. Priėmusi deleguotąjį
teisės aktą, Komisija nedelsdama tuo pat metu apie jį praneša
Europos Parlamentui ir Tarybai. 
5. Pagal 10 straipsnį priimtas
deleguotasis teisės aktas įsigalioja, tik jeigu Europos Parlamentas
arba Taryba per 2 mėnesius nuo pranešimo Europos Parlamentui ir Tarybai
apie tokį aktą dienos nepareiškė savo prieštaravimo arba jei iki
šio termino pabaigos tiek Europos Parlamentas, tiek Taryba informavo Komisiją,
kad neprieštaraus. Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis
laikotarpis gali būti pratęstas dviem mėnesiais.
12 straipsnis
Skubos tvarka
1. Pagal šį straipsnį priimti
deleguotieji teisės aktai įsigalioja nedelsiant ir taikomi, kol pagal
2 dalį nepareiškiama prieštaravimų. Pranešime apie
deleguotąjį teisės aktą Europos Parlamentui ir Tarybai
nurodomos skubos procedūros taikymo priežastys.
2. Europos Parlamentas arba Taryba gali
pareikšti nepritarimą deleguotajam teisės aktui pagal 11 straipsnio 5
dalyje nurodytą procedūrą. Tokiu atveju Komisija
nedelsdama panaikina teisės aktą po to, kai Europos Parlamentas arba
Taryba praneša jai apie savo sprendimą pareikšti nepritarimą.
IV SKYRIUS
BAIGIAMOSIOS
NUOSTATOS
13 straipsnis
Praktinis vadovas
Siekdama palengvinti šios direktyvos įgyvendinimą
ir ypač atlikti rizikos vertinimą, Komisija parengia praktinius 4 ir
5 straipsnių nuostatų bei II–IV priedų vadovus. Komisija
glaudžiai bendradarbiauja su Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamuoju
komitetu. 
14 straipsnis
Peržiūra ir ataskaitos
Pagal Direktyvos 89/391/EEB 17 straipsnio a
punktą parengtinoje ataskaitoje visų pirma aprašomas Direktyvos
veiksmingumas mažinant elektromagnetinių laukų poveikį ir
nurodoma darbo vietų, kurioms prireikė taisomųjų
veiksmų, procentinė dalis.
14 straipsnis
Perkėlimas į
nacionalinę teisę
1.         Valstybės narės priima
įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne
vėliau kaip [2014 m. balandžio 30 d.], įgyvendina šią
direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų teisės aktų
nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos
atitikties lentelę.
Valstybės narės, priimdamos tas
nuostatas, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia
nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato
valstybės narės.
2.         Valstybės narės pateikia
Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės
teisės aktų pagrindinių nuostatų tekstus.
15 straipsnis
Panaikinimas
Direktyva 2004/40/EB panaikinama.
16 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
17 straipsnis
Adresatai
Ši direktyva
skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
I PRIEDAS
ELEKTROMAGNETINIŲ
LAUKŲ POVEIKIO FIZIKINIAI DYDŽIAI
Elektromagnetinių laukų poveikiui
apibūdinti naudojami šie fizikiniai dydžiai:
Kontaktinė
srovė (Ic) tarp asmens ir objekto, išreiškiama
amperais (A). Nuostovioji kontaktinė srovė atsiranda, kai asmuo
liečiasi su elektriniame lauke esančiu laidžiu objektu. Prisilietus
prie tokio objekto gali įvykti kibirkštinis išlydis ir atsirasti su juo
susijusios pereinamosios srovės.
Elektrinio lauko stipris – vektorinis dydis (E), atitinkantis jėgą, kuria veikiama
įkrauta dalelė, nepaisant jos judėjimo erdvėje. Šis dydis
išreiškiamas voltais metrui (V/m).
Magnetinio lauko stipris – vektorinis dydis (H), kuris kartu su magnetinio srauto tankiu
apibūdina magnetinį lauką bet kuriame erdvės taške. Šis
dydis išreiškiamas amperais metrui (A/m).
Magnetinio srauto tankis – vektorinis dydis (B), dėl kurio atsiranda judančius
krūvius veikianti jėga, išreiškiamas teslomis (T). Tuščioje
erdvėje ir biologinėse medžiagose magnetinio srauto tankį ir
magnetinio lauko stiprį galima sukeisti, naudojant lygybę 1 A/m = 4π
10–7 T.
Galios tankis (S)
– atitinkamas dydis, naudojamas ypač aukštiems dažniams, kai
įsiskverbimo į kūną gylis yra mažas. Tai spinduliuojamos
galios statmenas kritimas į paviršių, padalintas iš paviršiaus ploto
ir išreiškiamas vatais kvadratiniam metrui (W/m2).
Savitosios energijos absorbavimas (SA) – energijos kiekis, kurį sugeria biologinio audinio
masės vienetas, išreiškiamas džauliais kilogramui (J/kg). Šioje
direktyvoje šis dydis naudojamas siekiant nustatyti impulsinio mikrobangų
spinduliavimo nešiluminį efektą.
Savitosios energijos absorbavimo norma (SAR), apskaičiuota vidutiniškai visam kūnui ar kūno
dalims, – norma, kuriai esant kūno audinio masės vienetas sugeria
energiją, ir išreiškiama vatais kilogramui (W/kg). Viso kūno SAR yra
plačiai priimtas dydis, skirtas susieti neigiamą šiluminį efektą
su radijo dažnių (RF) poveikiu. Norint įvertinti ir apriboti per
didelį energijos susikaupimą mažose kūno dalyse, kuris atsiranda
esant ypatingoms poveikio sąlygoms, reikia žinoti ne tik viso kūno
SAR vidurkį, bet ir vietines SAR vertes. Tokios sąlygos būtų,
pavyzdžiui: įžemintas asmuo, kurį veikia RF esant žemo MHz dažnio
diapazonui, ir asmenys, kuriuos veikia artimasis antenos laukas.
Tiesiogiai galima išmatuoti šiuos pirmiau
apibūdintus dydžius: magnetinio srauto tankį, kontaktinę
srovę, elektrinio ir magnetinio lauko stiprį ir galios tankį.
II PRIEDAS
ELEKTROMAGNETINIŲ
LAUKŲ POVEIKIS, Kai
DAŽNIO DIAPAZONas yra 0 hz–100 khz 
A. POVEIKIO RIBOJIMO SISTEMA
Pagrindiniai apsaugos sistemos, kai
dažnių diapazonas yra ne didesnis kaip 100 kHz (100
tūkstančių ciklų per sekundę), principai yra tokie:
– deramai atsižvelgti į naujausias
tarptautines rekomendacijas, kurias paskelbė visame pasaulyje pripažintos
specializuotos organizacijos
– nustatyti tinkamus ir tikslingus
supaprastinimus, kad apsaugos sistemą būtų lengviau suprasti ir
įgyvendinti vietoje
– praktiškai nustatyti zoniškumo sistemą,
pagal kurią būtų galima klasifikuoti kiekvieną veiklos
rūšį, kad tam tikros veiklos lokalizavimas apibrėžtoje zonoje
turėtų tiesioginį poveikį darbuotojo atliktino rizikos vertinimo
apimčiai ir rekomenduojamoms prevencinėms priemonėms
– apriboti atvejų, kai būtina
užtikrinti, kad laikomasi faktinių poveikio ribinių verčių,
nes išmatuotas poveikio lygis yra aukštesnis nei aukščiausia riba
aukščiausioje leidžiamojoje zonoje (veikimo lygis), skaičių.
B. POVEIKIO LYGIAI IR POVEIKIO RIBOS
Atsižvelgiant į naujausias rekomendacijas
pasirinktos tokios galimybės:
– Veikimo vertės ir orientacinės
vertės atitinka darbo vietoje darbuotojui nesant apskaičiuotas
apytikres arba išmatuotas lauko vertes.
– Poveikio sveikatai ribinės vertės
ir poveikio saugai ribinės vertės išreikštos kūne
nervų sistemos audinyje susidariusiais elektriniais laukais (V/m).
– Ypatingos rizikos grupėms
priklausantiems darbuotojams, kaip apibrėžta 4 straipsnio 5 dalies c
punkte, turi būti atliekamas atskiras vertinimas pagal II priedo E
punktą. 
1 pastaba. visais
atvejais, kai išmatuota vertė yra aukštesnė nei veikimo vertė,
turi būti atliekamas nuodugnus patikrinimas pagal 4 straipsnio 2
dalį.
2 pastaba. visais
atvejais, kai signalo forma nuo sinusoidės skiriasi tiek, kad gali pakisti
rezultatas, didžiausios vertės turi būti naudojamos kaip aprašyta
toliau. Poveikio ribinėms vertėms didžiausia vertė
turėtų būti palyginta su didžiausia indukuoto elektrinio lauko
verte, gauta 2.1 lentelės vertes padauginus iš 1,41. Magnetinio ir
elektrinio lauko lygiams ne kūne didžiausia jų kitimo laikui
bėgant normos vertė turėtų būti palyginta su 2.2 arba
2.3 lentelių vertėmis, padaigintomis iš 8,9f (atitinka √2
2πf). 

Sudėtiniams impulsiniams signalams atliekamas nuodugnus tikrinimas pagal 3
straipsnio 3 dalį.     

2.1 lentelė. Poveikio ribinės
vertės (išreikštos efektinėmis vertėmis)
 Dažnis (Hz) || Poveikio ribinė vertė (V/m) 
 Poveikis saugai || Poveikis sveikatai 
 1–10 || 0,5/f || 0,8 
 10–25 || 0,05 || 0,8 
 25–400 || 0,002 f || 0,8 
 400–3000 || 0,8 || 0,8 
 3000–100000 || 2,7 x 10-4 f || 2,7 x 10-4 f 

f – dažnis, išreikštas hercais (Hz)
Poveikio saugai ribinės vertės
nustatytos atsižvelgiant į poveikio galvos centrinei nervų sistemai
(CNS) ribas. 
Poveikio sveikatai ribinės vertės
nustatytos atsižvelgiant į poveikio periferinei nervų sistemai (PNS)
ribas ir neleidžia stimuliuoti nervinių skaidulų centrinėje
nervų sistemoje.
Statinių
magnetinių laukų poveikio ribinės vertės pateiktos 2.3
lentelėje.
2.2 lentelė. Elektrinio lauko
poveikio orientacinės ir veikimo vertės
(efektinės vertės)
 Dažnis (Hz) || Orientacinė vertė (V/m) || Veikimo vertė (V/m) ||
 1–25 || 20 x 103 || 20 x 103 || 
 25–90 || 500 x 103/f || 20 x 103 || 
 90–3000 || 500 x 103/f || 1800 x 103/f || 
 3000–100000 || 170 || 600 || 
1 pastaba. Siekiant
sumažinti netiesioginį poveikį (kibirkštinio išlydžio, kuris gali
pasitaikyti darbuotojui palietus laidų objektą esant kitokiam
elektriniam potencialui) nustatyta 1–90 Hz dažnių diapazono
elektrinių laukų ne didesnė kaip 20 kV/m veikimo vertė. Jeigu
kibirkštinių išlydžių rizika valdoma techninėmis
priemonėmis ir mokant darbuotojus, veikimo vertes viršijantį
poveikį galima laikyti priimtinu, su sąlyga, kad nebūtų
viršytos poveikio ribinės vertės, kaip nustatyta 4 straipsnio 2
dalyje.
2.3
lentelė. Magnetinio lauko poveikio orientacinės vertės ir
veikimo vertės (efektinės vertės)
 Dažnis (Hz) || Orientacinė vertė (µT) || Veikimo vertė (µT) 
   || 
 0 || 2 x 106 || 8 x 106 
 >0–1 || (2-1,8 f) x 106 || (5,67 – 5f) x 106 
 1–8 || 2 105/f2 || 0,666 x 106/f 
 8–25 || 25000/f || 0,666 x 106/f 
 25–300 || 1000 || 0,666 x 106/f 
 300–3000 || 3 x 105/f || 0,666 x 106/f 
 3000–9000 || 100 || 222 
 9000–20000 || 100 || 2 x 106 / f 
 20000–100000 || 2 x 106 / f || 2 x 106 / f 
1 pastaba. Šioje lentelėje 0 Hz
vertės yra poveikio ribinės vertės. Jei vertė yra
didesnė nei 8 T, taikoma 3 straipsnio 6 dalis.
2 pastaba. 9 kHz viršijanti veikimo
vertė ir 20 kHz viršijanti orientacinė vertė nustatytos
remiantis poveikio ribinėmis vertėmis viso kūno SAR vidurkiui,
kaip apibrėžta III priede. 
Be 2.1, 2.2 ir 2.3 pateiktų
verčių taip pat nustatomos tokios nuostoviosios kontaktinės
srovės, kurios atsiranda, kai darbuotojas liečiasi su laidžiu
objektu: 
Nuo 0 Hz iki 2,5 kHz – 1,0 mA;
Nuo 2,5 kHz iki 100 kHz – 0,4 10-3f
mA (dažnis f, Hz). 
C. DARBO ĮRANGOS ARBA VEIKLOS
KATEGORIJOS
1) Laikoma, kad, naudojant toliau
išvardytą darbo įrangą arba atliekant tokią veiklą,
normaliomis sąlygomis darbuotojui daromo poveikio lygis yra žemesnis nei orientacinė
vertė:
·                        
veikla, kuriai naudojama direktyvų 1999/5/EB
ir 2006/95/EB reikalavimus atitinkanti įranga (jei naudojama pagal
paskirtį), visų pirma:
·              
buitiniai ir panašūs elektriniai prietaisai
(įskaitant kilnojamuosius įrenginius su kaitinamaisiais elementais;
baterijų įkroviklius; šildytuvus; vakuuminius purvo ir vandens
siurblius; pramoninio ir komercinio naudojimo virykles, krosnis ir virimo
elementus; vandens lovų kaitinamuosius elementus; pramoninio ir komercinio
naudojimo mikrobangų krosnis) 
·              
biurai (įskaitant kompiuterinę
įrangą, kabelinius tinklus, radijo ryšio įrangą; išskyrus
juostų trynimo įrenginius)
·              
elektros įrangos eksploatavimas:
·              
žemosios įtampos tinklai < 1000 V 
·              
sudedamosios žemosios įtampos grandinės
dalys, kurių galia ne didesnė kaip 200 kVA 
·              
darbo vietos, esančios ne arčiau kaip 60
cm nuo sudedamosios žemosios įtampos grandinės dalių, kurių
galia neviršija 1000 kVA 
·              
galios transformatoriai, sujungti su žemosios
įtampos tinklais (<1000 V tarp fazių), kurių galia ne
didesnė kaip 200 kVA 
·              
darbo vietos, esančios ne arčiau kaip 60
cm nuo galios transformatorių, sujungtų su žemosios įtampos
tinklais (<1000 V tarp fazių), kurių galia neviršija 1000 kVA
·              
elektros varikliai ir elektros siurbliai, jeigu
·              
jų galia mažesnė nei 200 kVA 
·              
darbo vieta yra ne arčiau kaip už 60 cm ir
galia neviršija 1000 kVA
·              
objektų ir asmenų aptikimas 
·              
radijo dažninis atpažinimas 1 Hz–100 kHz 
·              
juostų trynimo įrenginiai (jei yra
gamintojo instrukcijos ir jų laikomasi)
·              
indukcinis kaitinimas 
·              
automatizuotos sistemos (jei yra gamintojo
instrukcijos ir jų laikomasi)
·              
objektų ir asmenų aptikimas
·              
prekių apsaugos sistema EAS 0,01–20 kHz
(magnetinė)
·              
prekių apsaugos sistema EAS 20–100 kHz
(rezonansinė indukcinė)
·              
metalo detektoriai
·              
indukcinės kaitlentės viešbučiams ir
viešojo maitinimo įmonėms (maisto gaminimas)
·                        
rankiniai varikliniai elektriniai įrankiai 
·                        
kilnojamieji varikliniai elektriniai įrankiai
(įskaitant elektrinius sodo prietaisus)
·                        
bandymų prietaisai (išskyrus
neardomąjį magnetinį bandymą) 
·                        
įrengimas ir eksploatacija 
·              
elektriniai rankiniai įrankiai (išskyrus
suvirinimo įrangą) 
·                        
elektros gamyba ir paskirstymas
·              
elektrinės šynos ir kontaktiniai bėgiai pastotėse

·              
antžeminiai aukštosios įtampos kabeliai 
·              
elektros pastotės 
·              
komutavimo aparatas
·                        
suvirinimas 
·              
automatizuotos sistemos (jei yra gamintojo
instrukcijos ir jų laikomasi)
·              
lankinis suvirinimas – kabelis (jei yra gamintojo
instrukcijos ir jų laikomasi)
·                        
naudojimas medicinoje 
·              
paviršinė hipertermija (jei yra gamintojo
instrukcijos ir jų laikomasi)
·              
skausmo kontrolė, kaulų augimo
stimuliavimas ir kt. 
·              
inkubatoriai, fototerapijos lempos, belaidžio ryšio
sistemos ir kt.
·              
giluminė hipertermija (jei yra gamintojo
instrukcijos ir jų laikomasi)
·              
elektrochirurgija (jei yra gamintojo instrukcijos
ir jų laikomasi)
·                        
transportavimo ir vilkimo sistemos 
·              
nuolatine srove varomas geležinkelių
transportas 
·              
automobiliai, laivai, orlaiviai 
·              
(dideli) elektros varikliai 
·                        
transportavimo ir krovinių gabenimo sistemos 
·              
kintamąja srove varomas geležinkelių
transportas (50 Hz) 
·                        
elektros gamyba ir paskirstymas
·                        
elektrocheminiai procesai (išskyrus tam tikras
vietas)
2) Laikoma, kad atliekantis toliau
aprašytą veiklą darbuotojas gali patirti poveikį, kurio lygis
aukštesnis nei orientacinė vertė, tačiau poveikio lygis
normaliomis sąlygomis yra žemesnis nei veikimo vertė.
–                        
plastikinių pakuočių užlydimo
įrenginiai
–                        
indukcinis kaitinimas
–                        
medienos klijinimo įranga 
–                        
elektrinės
–                        
oru aušinamos ritės kondensatorių
baterijose
–                        
maitinimo srove sistemos (šynos)
–                        
elektrolizės salė (dalys)
–                        
didelės krosnys
–                        
lankinis suvirinimas – kabelis
–                        
atvirojo magnetrono naudojimas
–                        
neardomasis magnetinis bandymas 
3) Atliekant toliau aprašytą veiklą
gali būti viršijama veikimo vertė, todėl gali reikėti
specialaus vertinimo, siekiant užtikrinti, kad nebūtų viršijamos
poveikio sveikatai ribinės vertės:
·                        
diagnostiniai testai įrengiant ir
eksploatuojant
·                        
lygintuvų artumas vykstant elektrocheminiams
procesams
·                        
neautomatizuotas indukcinis kaitinimas (mažos
lydkrosnės)
·                        
pusiau automatizuotas taškinis ir indukcinis
suvirinimas
·                        
moksliniai tyrimai.
D. PREVENCINĖS PRIEMONĖS ir kitos
sąlygos
1) Jei tai ypatingos rizikos grupėms
priklausantys asmenys, kaip apibrėžta 4 straipsnio 5 dalies c punkte, turi
būti atliekami atskiri vertinimai pagal E punktą.
2) Zona, kurioje poveikio lygis yra žemesnis
nei orientacinė vertė:
– atitinkamas ženklinimas
3) Zona, kurioje poveikio lygis yra aukštesnis
nei orientacinė vertė, bet žemesnis nei veikimo vertė 
– atitinkamas ženklinimas
– ribų nustatymo priemonės (pvz.,
grindų ženklinimas, užtvaros), skirtos prireikus apriboti arba
kontroliuoti patekimą į tas vietas
– susijusių darbuotojų informavimas
ir jų specialus mokymas
– poveikio saugai ribinių
verčių laikymosi tikrinimas arba vietoj tokio tikrinimo taikomos
procedūros užtikrinti, kad nepageidaujamas poveikis saugai tinkamai
valdomas.
4) Jeigu poveikio lygis aukštesnis nei veikimo
vertė:       
– atitinkamas ženklinimas
– ribų nustatymo priemonės (pvz.,
grindų ženklinimas, užtvaros), skirtos prireikus apriboti arba
kontroliuoti patekimą į tas vietas
– poveikio sveikatai
ribinių verčių laikymosi tikrinimas
– kibirkštinių išlydžių valdymo
techninėmis priemonėmis ir mokant darbuotojus procedūra (taikoma
tik tada, jeigu toje zonoje yra elektrinio lauko poveikis)     
– atitinkamos ribų nustatymo ir patekimo
į tam tikrą vietą ribojimo priemonės 
– susijusių darbuotojų informavimas
ir jų specialus mokymas.
E. YPATINGOS RIZIKOS GRUPĖMS
PRIKLAUSANTYS ASMENYS
Darbuotojai, kurie pranešė darbdaviui
nešioją aktyvųjį implantuojamąjį medicinos
prietaisą, ir moterys, informavusios apie tai, kad yra nėščios),
laikomi ypatingos rizikos grupėms priklausančiais asmenimis, kaip
nustatyta 4 straipsnio 5 dalies c punkte. 
Jeigu darbuotojas (-a) pranešė
darbdaviui, kad nešioja aktyvųjį implantuojamąjį medicinos
prietaisą, darbdavys atlieka vertinimą, kad nustatytų,
kokių apribojimų reikia darbuotojo (-os) darbo vietai, kad
implantuotam prietaisui nekiltų trukdžių. Europos elektrotechnikos
standartizacijos komitetas yra parengęs rekomendacijas, kaip tai padaryti
(žr. EN 50527 ir susijusias dalis). Pažymėtina, kad Europos
elektrotechnikos standartizacijos komiteto rekomendacijos iš esmės
grindžiamos tuo, kad trukdžių neatsiras, jei laukų poveikio lygis bus
žemesnis nei Tarybos rekomendacijoje 1999/519/EB dėl
elektromagnetinių laukų (0 Hz – 300 GHz) poveikio žmonėms
apribojimo[11]
nustatyti atskaitos lygiai.
Jeigu darbuotoja savo darbdaviui pranešė
apie tai, kad yra nėščia, tuomet taikomi Tarybos direktyvos 92/85/EEB
dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta
geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba
maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo[12] reikalavimai. Darbdavys suteikia
darbuotojai galimybę vengti zonų, kuriose poveikio lygis viršija
Tarybos rekomendacijoje 1999/519/EB ir vėlesnėse pakeistose versijose
žmonėms nustatytas poveikio ribas. 
III PRIEDAS
ELEKTROMAGNETINIŲ
LAUKŲ POVEIKIS, kai
DAŽNIO DIAPAZONas yra 100 Khz – 300 Ghz 
A. POVEIKIO RIBOJIMO SISTEMA
Elektromagnetinių laukų poveikio
ribinėms vertėms apibrėžti, atsižvelgiant į darbuotoją
veikiančio lauko dažnį arba spinduliuotę, naudojami tokie
fizikiniai dydžiai:
–          nustatomos 100 kHz – 10 MHz SAR
(siekiant išvengti streso dėl šilumos) ir indukuotųjų
elektrinių laukų (siekiant išvengti poveikio centrinės ir
periferinės nervų sistemų funkcijoms) poveikio ribinės
vertės;
–          siekiant išvengti viso kūno
streso dėl šilumos ir per didelio lokalizuoto audinių įkaitimo,
nustatomos 10 MHz – 10 GHz SAR poveikio ribinės vertės;
–          siekiant išvengti per didelio
audinių įkaitimo kūno paviršiuje ar netoli jo, nustatomos 10 GHz
– 300 GHz galios tankio poveikio ribinės vertės;
-           šiame priede numatytame dažnio
diapazone (100 kHz – 300 GHz) tereikia nuosekliai atsižvelgti į poveikio
sveikatai ribines vertes. 
B. POVEIKIO LYGIAI IR POVEIKIO RIBOS
3.1
lentelė. Aukšto dažnio elektrinio lauko veikimo vertės ir
poveikio ribinės vertės (efektinės vertės)
 Dažnis (Hz) || Veikimo vertė (V/m) || Indukuotojo elektrinio lauko poveikio ribinė vertė   (V/m) || Poveikio visam kūnui ribinė vertė:   SAR vidurkis (W/kg)‡ || Poveikio galvai ir liemeniui ribinė vertė:     Lokalizuota SAR (W/kg)‡ || Poveikio galūnėms ribinė vertė:       Lokalizuota SAR (W/kg)‡ || Poveikio ribinė vertė:         Galios tankis S (W/m2) 
 105–106 (*) || 600 || 2,7 x 10-4 f* || 0,4 || 10 || 20 || - 
 106–107 (*) || 600 106/f || 2,7 x 10-4 f* || 0,4 || 10 || 20 || - 
 107–4 108 || 60 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 4 108– 2 109 || 3 x 10-3 x f0.5 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 2 109– 1010 || 137 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 1010– 3 1011 || 137 || - || - || - || - || 50 
 (*) f – dažnis, išreikštas hercais (Hz)
(‡) Žr. III PRIEDO F punktą
3.2
lentelė. Aukšto dažnio magnetinio lauko veikimo vertės ir
poveikio ribinės vertės (efektinės vertės)
 Dažnis (Hz) || Veikimo vertė (µT) || Indukuotojo elektrinio lauko poveikio ribinė vertė (V/m) || Poveikio visam kūnui: ribinė vertė   SAR vidurkis (W/kg) ‡ || Poveikio galvai ir liemeniui ribinė vertė: Lokalizuota SAR (W/kg)‡ || Poveikio galūnėms ribinė vertė:     Lokalizuota SAR (W/kg)‡ || Poveikio ribinė vertė:       Galios tankis S (W/m2) 
 105–107 || 2 106/f || 2,7 x 10-4 f* || 0,4 || 10 || 20 || - 
 107–4 108 || 0,2 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 4 108– 2 109 || 10-5 x f0.5 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 2 109– 1010 || 0,45 || - || 0,4 || 10 || 20 || - 
 1010– 3 1011 || 0,45 || - || - || - || - || 50 
(‡) Žr. III PRIEDO F punktą
Be 3.1 ir 3.2 lentelėse pateiktų
verčių taip pat nustatomos tokios kontaktinės srovės,
kurios atsiranda, kai darbuotojas liečiasi su laidžiu objektu: 
100 kHz – 10 MHz: · 40 mA.
C. DARBO ĮRANGOS ARBA VEIKLOS
KATEGORIJOS
1) Laikoma, kad, atliekant toliau
aprašytą veiklą, normaliomis sąlygomis darbuotojui daromo
poveikio lygis yra žemesnis nei veikimo vertė:
·                        
darbo vietos, kuriose naudojama tik direktyvų
1999/5/EB ir 2006/95/EB reikalavimus atitinkanti įranga (jei naudojama
pagal paskirtį), visų pirma::
·              
siųstuvai (maži, GSM bazinėse stotyse,
< 1 W)
·              
telefonai ir nešiojamieji radiotelefonijos aparatai
·              
radarų sistemos (greičio kontrolė,
meteorologiniai radarai)
·              
radijo dažninis atpažinimas daugiau kaip 100 kHz
·              
džiovinimas mikrobangomis
·              
antžeminės radijo jungiamosios linijos (ARJL)
siųstuvai stiebuose
·              
antžeminės radijo jungiamosios linijos (ARJL)
siųstuvai automobiliuose, didžiausia galia 10 W
·              
juostų trynimo įrenginiai
·              
judriojo ryšio telefonijos bazinės stotys
(GSM, UMTS)
2) Laikoma, kad, atliekant toliau
aprašytą veiklą, normaliomis sąlygomis darbuotojui daromo
poveikio lygis yra aukštesnis nei veikimo vertė:
·                        
instaliuojama arba eksploatuojama įranga (jos
diagnostinis testas)
·                        
šiame dažnio diapazone veikiantis neautomatizuotas
indukcinis kaitinimas
·                        
radijo dažnių ir mikrobangų
diapazonų apšvietimas
·                        
neardomasis magnetinis bandymas
·                        
veikla zonoje, į kurią negali patekti
pašaliniai asmenys:
·              
dideli transliavimo siųstuvai
·              
radarų sistemos (navigacinės)
·              
kita elektromagnetinius laukus skleidžianti
įranga
D. PREVENCINĖS PRIEMONĖS
1) Jeigu tai ypatingos rizikos grupėms
priklausantys asmenys, kaip apibrėžta 4 straipsnio 5 dalies c punkte, turi
būti atliekami atskiri vertinimai pagal E punktą.
2) Zona, kurioje poveikio lygis yra žemesnis
nei veikimo vertė:
– atitinkamas ženklinimas
– darbuotojų informavimas
3) Jeigu poveikio lygis aukštesnis nei veikimo
vertė:       
– poveikio ribinių verčių
atitikties tikrinimas
– atitinkamos ribų nustatymo ir patekimo
į tam tikrą vietą ribojimo priemonės 
– susijusių darbuotojų informavimas
ir jų specialus mokymas.
E. YPATINGOS RIZIKOS GRUPĖMS
PRIKLAUSANTYS ASMENYS
Darbuotojai, kurie pranešė darbdaviui
nešioją aktyvųjį implantuojamąjį medicinos
prietaisą, ir moterys, informavusios apie tai, kad yra nėščios),
laikomi ypatingos rizikos grupėms priklausančiais asmenimis, kaip
nustatyta 4 straipsnio 5 dalies c punkte. 
Jeigu darbuotojas (-a) pranešė
darbdaviui, kad nešioja aktyvųjį implantuojamąjį medicinos
prietaisą, darbdavys atlieka vertinimą, kad nustatytų,
kokių apribojimų reikia darbuotojo (-os) darbo vietai, kad
implantuotam prietaisui nekiltų trukdžių. Europos elektrotechnikos
standartizacijos komitetas yra parengęs rekomendacijas, kaip tai padaryti
(žr. EN 50527 ir susijusias dalis). Pažymėtina, kad Europos
elektrotechnikos standartizacijos komiteto rekomendacijos iš esmės
grindžiamos tuo, kad trukdžių neatsiras, jei laukų poveikio lygis bus
žemesnis nei Rekomendacijoje 1999/519/EB dėl nustatyti atskaitos lygiai.
Jeigu darbuotoja savo darbdaviui pranešė
apie tai, kad yra nėščia, tuomet taikomi Direktyvos 92/85/EEB
reikalavimai. Darbdavys suteikia darbuotojai galimybę vengti zonų,
kuriose poveikio lygis viršija Rekomendacijoje 1999/519/EB ir
vėlesnėse pakeistose versijose žmonėms nustatytas poveikio
ribas. 
F.  MATAVIMAI
Turi būti nustatytas (-i) pagrindinis
(-iai) dažnis (-iai), kuris (-ie) gali veikti darbuotoją. Reikia naudotis
gamintojų arba montuotojo duomenimis (jei yra). Taip pat būtina
įvertinti, ar laukai yra sinusiniai, ar impulsiniai. Be to:
– reikia apskaičiuoti visų SAR
verčių vidurkį per bet kurį šešių minučių trukmės
laikotarpį;
– lokalizuota SAR vidutinė masė –
tai bet kurie 10 g vientiso audinio; poveikiui apskaičiuoti turi būti
naudojama šiuo būdu nustatyta didžiausia SAR. Laikoma, kad šie 10 g
audinio – tai vientiso audinio masė, pasižyminti beveik vienodomis
elektrinėmis savybėmis. Nurodant vientisą audinio masę
pripažįstama, kad šią sąvoką galima naudoti
skaičiavimo dozimetrijos tikslais, tačiau gali būti sunku
ją pritaikyti, atliekant fizikinius matavimus. Galima naudoti paprastosios
geometrijos, pvz., kubo formos audinio masę, su sąlyga, kad
apskaičiuotųjų dozimetrinių dydžių konservatyviosios
vertės atitinka poveikio rekomendacijas;
– siekiant apriboti poveikį klausai,
kurį sukelia termotamprusis plėtimasis, ir jo išvengti, 0,3–10 GHz
dažnių diapazono impulsiniam poveikiui ir lokalizuotam galvos poveikiui
rekomenduojama nustatyti papildomą poveikio ribinę vertę. 10 g
audinio vidutinis SA turėtų neviršyti 10mJ/kg;
– siekiant kompensuoti įsiskverbimo
gylį, kuris progresyviai mažėja didėjant dažniui, reikia
apskaičiuoti galios tankio reikšmių vidurkį bet kuriame 20 cm2
plote per bet kurį 68/f1,05 minučių laikotarpį
(kur f išreikštas GHz). 1 cm2 erdvinių didžiausių galios
tankių vidurkis neturi būti daugiau kaip 20 kartų didesnis už 50
W/m2 vertę;
– impulsiniams arba pereinamiesiems
elektromagnetiniams laukams arba bendrai, kai vienu metu veikia keli skirtingų
dažnių laukai, turi būti taikomi atitinkami vertinimo, matavimo ir
(arba) skaičiavimo metodai, leidžiantys išanalizuoti bangų formos
savybes ir biologinės sąveikos pobūdį, atsižvelgiant į
Europos elektrotechnikos standartizacijos komiteto parengtus darniuosius
Europos standartus.
IV PRIEDAS
SPECIALIOSIO
PRIEMONĖS, TAIKOMOS 3 STRAIPSNIO 4 DALYJE NUMATYTAI VEIKLAI
Pagal 3 straipsnio 4 dalį, siekiant
užtikrinti darnią ir deramą darbuotojų apsaugą, tuo
pačiu tinkamai atsižvelgiant į esamas apsaugos ir prevencines
priemones, bus laikomasi toliau išvardytų principų ir atliekamos
toliau aprašytos užduotys. 
1. Tikslai
a) Pirma – kartu su suinteresuotosiomis
šalimis kurti nuoseklią ir praktiškai pritaikomą metodiką,
skirtą apsaugoti darbuotojus, kurie, atlikdami 3 straipsnio 4 dalyje
nurodytą veiklą, patiria elektromagnetinių laukų
poveikį.
b) Antra – kuriant metodiką ir susijusias
priemones atsižvelgti į tokius aspektus:
–     
veiksmingos informavimo priemonės ir dinamiška
konsultavimosi tvarka
–     
veiksmingos mokymo priemonės, skirtos ir
išorės personalui, kuris gali patekti į magnetinio rezonanso
zoną (magnetinio rezonanso, kontrolės arba bet kokias gretimas
patalpas)
–     
dokumentais pagrįstos darbo procedūros
(ir persvarstymo tvarka)
–     
griežtos taisyklės, taikomos norint patekti
į magnetinio rezonanso patalpas
–     
įgyvendinimo kokybės stebėsena.
c) Trečia – skatinti visas
atstovaujančioms organizacijas padėti platinti savo nariams
informaciją, kad būtų užtikrintas veiksmingas ir darnus gerosios
patirties taikymas visuose Sąjungos magnetinio rezonanso
įrenginiuose.
2. Užduotys
Užduotys bus tokios:
·                        
kaupti valstybėse narėse arba tam
tikruose įrenginiuose taikomą gerąją patirtį;
·                        
išnagrinėti esamas gaires ir darbo
procedūras;
·                        
nustatyti ir aprašyti riziką
(elektromagnetiniai laukai, triukšmas, skriejantys objektai, kriogeniniai
skysčiai);
·                        
nustatyti didžiausio poveikio scenarijus;
·                        
apibrėžti tipines darbo situacijas;
·                        
nustatyti kiekvienos tipinės darbo situacijos
elgesio taisykles;
·                        
parengti standartinę mokymo programą ir
jos turinį;
·                        
nustatyti bet kokias kitas priemones, būtinas
tikslams pasiekti;
·                        
numatyti būsimoms įstaigoms skirtas
rekomendacijas, kaip pagerinti saugą (skyriaus projektavimas, pateikimo
į magnetinio rezonanso patalpas reguliavimas, patalpų projektavimas
ir kt.).
3. Darbo trukmė ir ataskaitų teikimas
a) Darbas bus pradėtas iš karto
priėmus šią direktyvą ir baigtas ne vėliau kaip iki 14
straipsnio 1 dalyje minėtos datos.
b) Komisija parengs ataskaitą, kurioje
bus aprašomi pasiekti rezultatai. Ataskaita bus persiųsta Tarybai ir Europos
Parlamentui ne vėliau kaip per 9 mėnesius po 14 straipsnio 1 dalyje
minėtos datos.
V PRIEDAS
AtitikMENŲ lentelė
 Direktyva 2004/40/EB || Ši direktyva 
 1 straipsnio 1 dalis || 1 straipsnio 1 dalis 
 1 straipsnio 2 dalis || 1 straipsnio 2 dalis 
 1 straipsnio 3 dalis || 1 straipsnio 3 dalis 
 1 straipsnio 4 dalis || 1 straipsnio 4 dalis (be pakeitimų) 
 1 straipsnio 5 dalis || 1 straipsnio 5 dalis (be pakeitimų) 
 2 straipsnio a punktas || 2 straipsnio a punktas 
 - || 2 straipsnio b punktas 
 - || 2 straipsnio c punktas 
 - || 2 straipsnio d punktas 
 2 straipsnio b punktas || 2 straipsnio e punktas 
 2 straipsnio c punktas || 2 straipsnio f punktas 
 3 straipsnio 1 dalis || 3 straipsnio 1 dalis 
 3 straipsnio 2 dalis || 3 straipsnio 2 dalis 
 3 straipsnio 3 dalis || 3 straipsnio 3 dalis 
 - || 3 straipsnio 4 dalis 
 - || 3 straipsnio 5 dalis 
 - || 3 straipsnio 6 dalis 
 4 straipsnio 1 dalis || 4 straipsnio 1 dalis 
 4 straipsnio 2 dalis || 4 straipsnio 2 dalis 
 4 straipsnio 3 dalis || 4 straipsnio 3 dalis 
 4 straipsnio 4 dalis || 4 straipsnio 4 dalis 
 4 straipsnio 5 dalies a punktas || 4 straipsnio 5 dalies a punktas 
 4 straipsnio 5 dalies b punktas || 4 straipsnio 5 dalies b punktas 
 4 straipsnio 5 dalies c punktas || 4 straipsnio 5 dalies c punktas 
 4 straipsnio 5 dalies a punkto i papunktis || 4 straipsnio 5 dalies a punkto i papunktis 
 4 straipsnio 5 dalies a punkto ii papunktis || 4 straipsnio 5 dalies a punkto ii papunktis 
 4 straipsnio 5 dalies a punkto iii papunktis || 4 straipsnio 5 dalies a punkto iii papunktis (be pakeitimų) 
 4 straipsnio 5 dalies a punkto iv papunktis || 4 straipsnio 5 dalies a punkto iv papunktis (be pakeitimų) 
 4 straipsnio 5 dalies f–h punktai || 4 straipsnio 5 dalies f–h punktai (be pakeitimų) 
 4 straipsnio 6 dalis || 4 straipsnio 6 dalis 
 5 straipsnio 1 dalis || 5 straipsnio 1 dalis 
 5 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė || 5 straipsnio 2 dalies įžanginė formuluotė 
 5 straipsnio 2 dalies a–g punktai || 5 straipsnio 2 dalies a–g punktai (be pakeitimų) 
 5 straipsnio 3 dalis || 5 straipsnio 3 dalis 
 5 straipsnio 4 dalis || 5 straipsnio 4 dalis 
 6 straipsnio įžanginė formuluotė || 6 straipsnio įžanginė formuluotė 
 6 straipsnio a punktas || 6 straipsnio a punktas (be pakeitimų) 
 6 straipsnio b punktas || 6 straipsnio b punktas 
 6 straipsnio c–f punktai || 6 straipsnio c–f punktai (be pakeitimų) 
 7 straipsnis || 7 straipsnis (be pakeitimų) 
 8 straipsnio 1 dalis || 8 straipsnio 1 dalis 
 8 straipsnio 2 dalis || 8 straipsnio 2 dalis (be pakeitimų) 
 8 straipsnio 3 dalis || 8 straipsnio 3 dalis (be pakeitimų) 
 9 straipsnis (be pakeitimų) || 9 straipsnis (be pakeitimų) 
 10 straipsnio 1 dalis || 10 straipsnio 1 dalis 
 10 straipsnio 2 dalies įžanginis tekstas || 10 straipsnio 2 dalies įžanginis tekstas 
 10 straipsnio 2 dalies a punktas || 10 straipsnio 2 dalies a punktas (be pakeitimų) 
 10 straipsnio 2 dalies b punktas || 10 straipsnio 2 dalies b punktas (be pakeitimų) 
 - || 10 straipsnio 2 dalies c punktas 
 10 straipsnio 2 dalies paskutinis sakinys || 10 straipsnio 2 dalies paskutinis sakinys 
 11 straipsnio 1 dalis || - 
 11 straipsnio 2 dalis || 11 straipsnis 
 11 straipsnio 3 dalis || 12 straipsnis 
   ||   
 12 straipsnis (straipsnis panaikintas Direktyva 2007/30/EB) || - 
 - || 13 straipsnis 
 13 straipsnio 1 dalis || 14 straipsnio 1 dalis 
 13 straipsnio 2 dalis || 14 straipsnio 2 dalis (be pakeitimų) 
 - || 15 straipsnis 
 14 straipsnis || 16 straipsnis 
 15 straipsnis || 17 straipsnis 
   ||   
 Priedas || - 
 - || 1 priedas 
 - || 2 priedas 
 - || 3 priedas 
 - || 4 priedas 
 - || 5 priedas 
[1]               OL L 184, 2004 5 24, p. 23.
[2]               OL L 114, 2008 4 26, p. 88.
[3]               300 GHz: 300 milijardų hercų arba ciklų
per sekundę dažnis. Hercas (simbolis „Hz“) – tarptautinis da˛nio
matavimo vienetas.
[4]               OL C […], […], p. […].
[5]               OL C […], […], p. […].
[6]               OL L 184, 2004 5 24, p. 1.
[7]               OL L 114, 2008 4 26, p. 88–89.
[8]               OL L 183, 1989 6 29, p. 1.
[9]               OL L 199, 1999 7 30, p. 59.
[10]             OL L 245, 1992 8 26, p. 23.
[11]             OL L 199, 1999 7 30, p. 59.
[12]             OL L 348, 1992 11 28, p. 1.