CELEX: 31976R0931
Language: de
Date: 1976-04-23 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 931/76 der Kommission vom 22. April 1976 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

23 . 4. 76                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 106/29
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 931 /76 DER KOMMISSION
                                                  vom 22. April 1976
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                          Reissektors anzuwendenden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                durch die Verordnung (EWG) Nr. 731 /76 (5) festge­
 GEMEINSCHAFTEN —                                               setzt.
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                731 /76 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
                                                                zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
gestützt auf den Beitrittsvertrag ( !),
                                                                ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2757/75 des               den —
 Rates vom 29 . Oktober 1975 zur Festlegung der
 Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge für Ge­
                                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 treide (2), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                                        Artikel 1
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­        Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang der
 setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­           Verordnung (EWG) Nr. 731 /76 festgelegten Beträge
 nisse (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.            werden entsprechend den Angaben im Anhang zu die­
 1999/74 (4), insbesondere auf Artikel 5,                      ser Verordnung geändert.
 in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                        Artikel 2
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
 treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden               Diese Verordnung tritt am 23 . April 1976 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 22. April 1976
                                                                          Für die Kommission
                                                                             P.J. LARDINOIS
                                                                       Mitglied der Kommission
(») ABl. Nr. L 73 vom 27. 3. 1972, S. 5.
(2) ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 104.
(3) ABl. Nr. L 29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.
 4 ABl . Nr. L 209 vom 31 . 7. 1974, S. 5 .                    (5) ABl . Nr. L 86 vom 1 . 4. 1976, S. 9.
 ---pagebreak--- Nr. L 106/30                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          23 . 4. 76
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                 IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 C                                        21,00              21.00                   21.00
 ---pagebreak--- 23 . 4. 76                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 106/31
           ANNEXE C — BU.AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformée a
                                                         base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrage
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                           verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or lice
           N* du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                         IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01    F (!)                                      22,26                     22.26                   22.26
           11.02    A VI (»)                                   22,26                     22.26                   22.26
           11.02    E II e) 1 (»)                              29,40                     29.40                   29.40
           11.02    F VI ( i)                                  21,42                     21.42                   21.42
           11.08 All                                           13,22                     13.22                   13.22
            C) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés connue relevant îles n"" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/•
                   (en poids) sur matière sèche,
                — line teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 "/» pour l'orge,
                   4 "/« pour le sarrasin , 5 V« pour l'avoine et 2 "/« pour les autres céréales .
               Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02.
           C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på ilen anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for livede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
           (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsielle 23.02 A geben
               als Erzeugnisse der Tarifntimmern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinieirischeii
                   Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundcrtteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 106/32                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    23 . 4. 76
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 •/• (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/• per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 */• per l'orzo,
                     n 4 •/« per il grano saraceno , a 5 •/« per l'avena ed a 2 •/« per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                   droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,             3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en               2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              ') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 •/• by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 % for oats anil 2 V« for
                     other cereals.
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.