CELEX: C1999/048/50
Language: it
Date: 1999-02-20 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 17 dicembre 1998 nella causa T-203/96, Embassy Limousines & Services contro Parlamento europeo (Clausola compromissoria - Esistenza del contratto - Responsabilità extracontrattuale - Ritiro di una gara - Legittimo affidamento - Valutazione del danno)

20.2.1999             IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    C 48/23
       Cancellazione dal ruolo della causa C-13/98 (1)               nuncia pregiudiziale della Commissione tributaria provin-
                        (1999/C 48/48)                               ciale di Firenze): Centro Servizi Acciai Rivestiti SpA
                                                                     (CSAR) contro Direzione Regionale delle Entrate per la
Con ordinanza 9 dicembre 1998, il presidente della Corte             Toscana e Ufficio delle imposte dirette di Firenze.
di giustizia delle ComunitaÁ europee ha disposto la cancel-
lazione dal ruolo della causa C-13/98 (domanda di pro-               (1) GU C 94 del 28.3.1998.
                                                 TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
   SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                             2) I ricorrenti sono condannati alle spese.
                       13 gennaio 1999
                                                                     (1) GU C 64 del 2.3.1996.
nella causa T-1/96, Bernhard Böcker-Lensing e Ludger
Schulze-Beiering contro Consiglio dell'Unione europea e
          Commissione delle ComunitaÁ europee (1)
(Ricorso per risarcimento Ð ResponsabilitaÁ extracontrat-
tuale Ð Latte Ð Prelievo supplementare Ð Quantitativo
di riferimento Ð Produttore che ha sottoscritto un impe-
                                                                         SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
gno di non commercializzazione Ð Mancata ripresa
volontaria della produzione al termine dell'impegno Ð                                      17 dicembre 1998
            Provvedimenti delle autoritaÁ nazionali)
                                                                     nella causa T-203/96, Embassy Limousines & Services
                        (1999/C 48/49)                                               contro Parlamento europeo (1)
                                                                     (Clausola compromissoria Ð Esistenza del contratto Ð
                                                                     ResponsabilitaÁ extracontrattuale Ð Ritiro di una gara Ð
               (Lingua processuale: il tedesco)                            Legittimo affidamento Ð Valutazione del danno)
                                                                                             (1999/C 48/50)
Nella causa T-1/96, Bernhard Böcker-Lensing e Ludger
Schulze-Beiering, residenti in Borken (Germania), con gli                           (Lingua processuale: il francese)
avv.ti Bernd Meisterernst, Mechtild Düsing, Dietrich Man-
stetten, Frank Schulze e Klaus Kettner, del foro di Mün-
ster, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio           Nella causa T-203/96, Embassy Limousines & Services,
legale Dupong e Dupong, 4-6, rue de la Boucherie, contro             con sede in Diegem (Belgio), con l'avv. Eric Boigelot, del
Consiglio dell'Unione europea (agenti: signori Arthur                foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo
Brautigam, Hans-Jürgen Rabe, Georg M. Berrisch e Marco               presso lo studio dell'avv. Louis Schiltz, 2, rue du Fort
NuÂnÄez-Müller) e Commissione delle ComunitaÁ europee                Rheinsheim, contro Parlamento europeo (agenti: signori
(agenti: signori Dierk Booû, Michael Niejahr, Hans-Jürgen            FrancËois Vainker, Anders Neergard e Charles Price), avente
Rabe, Georg M. Berrisch e Marco NuÂnÄez-Müller), avente              ad oggetto il ricorso diretto a ottenere il risarcimento del
ad oggetto una domanda di indennizzo, ai sensi degli                 danno assertivamente subito dalla ricorrente per il com-
artt. 178 e 215, secondo comma, del Trattato CE, dei                 portamento illecito tenuto dal Parlamento nell'ambito
danni subiti dai ricorrenti a causa del divieto loro imposto         della gara n. 95/S 158-76321/FR, relativa ad un contratto
di porre in commercio latte in applicazione del regola-              d'appalto di trasporto di persone per mezzo di automobili
mento (CEE) del Consiglio 31 marzo 1984, n. 857, che                 con autisti, proposto, in via principale, ai sensi
fissa le norme generali per l'applicazione del prelievo di           dell'art. 181 del Trattato CE, in forza della clausola com-
cui all'art. 5 quarter del regolamento (CEE) n. 804/68 nel           promissoria dell'art. 6, terzo comma, del capitolato d'ap-
settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (GU L 90,          palto della detta gara e dell'art. VIII del contratto-quadro
pag. 13) come completato dal regolamento (CEE) della                 PE-TRANS-BXL-95/6, e, in subordine, in base agli
Commissione 16 maggio 1984, n. 1371 (GU L 132,                       artt. 178 e 215, secondo comma, del detto Trattato, il Tri-
pag. 11), il Tribunale (Prima Sezione), composto dai                 bunale (Quarta Sezione), composto dalla signora P. Lindh,
signori B. Vesterdorf, presidente, R.M. Moura Ramos e P.             presidente, e dai signori K. Lenaerts e J.D. Cooke, giudici,
Mengozzi, giudici; cancelliere: H. Jung, ha pronunciato, il          cancelliere: signora B. Pastor, amministratore principale,
13 gennaio 1999, una sentenza il cui dispositivo eÁ del              ha pronunciato, il 17 dicembre 1998, una sentenza il cui
seguente tenore:                                                     dispositivo eÁ del seguente tenore:
                                                                     1) Il Parlamento europeo eÁ condannato a pagare alla
1) Il ricorso eÁ respinto.                                                ricorrente la somma di 5 000 000 BFR.
 ---pagebreak--- C 48/24                IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                  20.2.1999
2) A tale somma verranno aggiunti gli interessi in base al              ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
     tasso annuale dell'8 % a partire dalla data della pre-                                  30 novembre 1998
     sente sentenza e fino al pagamento effettivo.
                                                                      nella causa T-97/94 N. contro Commissione delle Comu-
                                                                                               nitaÁ europee (1)
3) Il Parlamento sosterraÁ le proprie spese e quelle della
     ricorrente.                                                      (Ex dipendenti Ð Rapporto informativo Ð Interesse ad
                                                                                           agire Ð IrricevibilitaÁ)
(1) GU C 54 del 22.2.1997.                                                                    (1999/C 48/52)
                                                                                    (Lingua processuale: il francese)
                                                                      Nella causa T-97/94, N., ex dipendente della Commissione
                                                                      delle ComunitaÁ europee, residente in Bruxelles, con l'avv.
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                             Georges A. Sakellaropoulos, del foro di Atene, con domici-
                                                                      lio eletto in Lussemburgo nello studio dell'avv. Aloyse
                       15 dicembre 1998
                                                                      May, 31, Grand-rue, contro Commissione delle ComunitaÁ
nella causa T-233/97 Folmer Bang-Hansen contro Com-                   europee (agente: signor Lucio Gussetti), avente ad oggetto,
              missione delle ComunitaÁ europee (1)                    in primo luogo, un ricorso diretto all'annullamento del
                                                                      rapporto informativo del ricorrente compilato dalla Com-
(Dipendenti Ð Trasferimento delle spettanze di pensione               missione per il periodo 1o luglio 1989-30 giugno 1991, e,
Ð Art. 11, n. 2, dell'allegato VIII dello Statuto del perso-          in secondo luogo, un ricorso diretto al risarcimento del
                              nale)                                   danno materiale e morale assertivamente subito a causa di
                         (1999/C 48/51)                               tale rapporto, il Tribunale (Quinta Sezione), composto dai
                                                                      signori J.D. Cooke, presidente, R. García-Valdecasas e
                                                                      signora P. Lindh, giudici; cancelliere: H. Jung, ha emesso il
                (Lingua processuale: il francese)                     30 novembre 1998 un'ordinanza il cui dispositivo eÁ del
                                                                      seguente tenore:
Nella causa T-233/97, Folmer Bang-Hansen, dipendente
dalla Commissione delle ComunitaÁ europee, con l'avv.                 1) Il ricorso eÁ irricevibile.
Erich Boigelot, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto
in Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Louis Schiltz, 2,
                                                                      2) Ciascuna parte sopporteraÁ le proprie spese.
rue du Fort Rheinsheim, contro Commissione delle Comu-
nitaÁ europee (agenti: signor Gianluigi Valsesia e signora
Florence Duvieusart-Clotuche), avente ad oggetto un                   (1) GU C 120 del 30.4.1994.
ricorso diretto all'annullamento della decisione della Com-
missione 16 ottobre 1996, che stabilisce che la limitazione
del periodo preso in considerazione per il trasferimento
delle spettanze di pensione viene calcolato separatamente
per ciascun trasferimento e che nega al ricorrente di cumu-
lare i trasferimenti provenienti dall'Andels-Pensionsfore-              ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
ningen e dalla Juristernes og ékonomernes Pensionskasse,
il Tribunale (Prima Sezione), composto dai signori B.                                        25 novembre 1998
Vesterdorf, presidente, R.M. Moura Ramos e P. Mengozzi,               nella causa T-255/97, Georges Keiser contro Commissione
giudici, cancelliere: H. Jung, ha pronunciato il 15 dicembre                            delle ComunitaÁ europee (1)
1998 una sentenza in cui il dispositivo eÁ del seguente
tenore:                                                               (Dipendenti Ð Termine per la proposizione di un ricorso
                                                                                        Ð IrricevibilitaÁ manifesta)
1) La decisione della Commissione 16 ottobre 1996, che                                        (1999/C 48/53)
     stabilisce che la limitazione del periodo preso in consi-
     derazione per il trasferimento delle spettanze di pen-                         (Lingua processuale: il francese)
     sione viene calcolato separatamente per ciascun trasfe-
     rimento e che nega al ricorrente di cumulare i trasferi-
                                                                      Nella causa T-255/97, Georges Keiser, dipendente della
     menti provenienti dall'Andels-Pensionsforeningen e
                                                                      Commissione delle ComunitaÁ europee, residente in Assel-
     dalla Juristernes og ékonomernes Pensionskasse, eÁ
                                                                      scheuer (Granducato del Lussemburgo), con l'avv. Lucas
     annullata.
                                                                      Vogel, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in Assel-
                                                                      scheuer, 44, rue du Grunewald, contro Commissione delle
2) La Commissione eÁ condannata alle spese.                           ComunitaÁ europee (agente: signora Christine Berardis-Kay-
                                                                      ser), avente ad oggetto un ricorso diretto all'annullamento
                                                                      del rifiuto opposto alla domanda del ricorrente diretta ad
(1) GU C 318 del 18.10.1997.
                                                                      ottenere il suo ripristino nel posto che occupava prima del-
                                                                      l'apertura del procedimento disciplinare avviato nei suoi
                                                                      confronti, il Tribunale (Prima Sezione), composto dai