CELEX: 32021D1823
Language: mt
Date: 2021-10-18 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2021/1823 tat-18 ta’ Ottubru 2021 li temenda d-Deċiżjoni 2013/798/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana

19.10.2021   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 369/11
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (PESK) 2021/1823
         tat-18 ta’ Ottubru 2021
         li temenda d-Deċiżjoni 2013/798/PESK dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana
         IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 29 tiegħu,
         Wara li kkunsidra l-proposta mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Fit-23 ta’ Diċembru 2013, il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2013/798/PESK (1), dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Fid-29 ta’ Lulju 2021, il-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti adotta r-Riżoluzzjoni 2588 (2021), li testendi l-eżenzjonijiet għall-embargo fuq l-armi u twessa’ l-kamp ta’ applikazzjoni tal-miżuri restrittivi.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Hija meħtieġa aktar azzjoni mill-Unjoni biex ċerti miżuri jiġu implimentati.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Għalhekk jenħtieġ li d-Deċiżjoni 2013/798/PESK tiġi emendata skont dan,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Id-Deċiżjoni 2013/798/PESK hija emendata kif ġej:
            
                        (1)
                     
                     
                        fl-Artikolu 2(1), il-punt (g) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                                    “(g)
                                 
                                 
                                    il-bejgħ, il-forniment, it-trasferiment jew l-esportazzjoni ta’ armi b’kalibru ta’ 14,5 mm jew anqas u munizzjon u komponenti mfassla speċjalment għal tali armi, u ta’ vetturi militari tal-art mhux armati u vetturi militari tal-art immuntati b’armi b’kalibru ta’ 14,5 mm jew inqas, u l-partijiet ta’ rikambju tagħhom, u tal-granati bi propulsjoni ta’ rokit, u munizzjon imfassal speċjalment għal tali armi, u ta’ mortars b’kalibru ta’ 60 mm u 82 mm, u munizzjon imfassal apposta għal tali armi, u l-forniment ta’ assistenza relatata, lill-forzi tas-sigurtà tar-RĊA, inkluż l-istituzzjonijiet statali tal-infurzar tal-liġi ċivili, meta tali armi, munizzjon, komponenti u vetturi jkunu intenzjonati biss għall-appoġġ tal-proċess tar-RĊA għar-RSS jew għal użu fih, kif innotifikat minn qabel lill-Kumitat;';
                                 
                              
                  
                        (2)
                     
                     
                        fl-Artikolu 2a(1), jiżdied il-punt li ġej:
                        
                                    “(k)
                                 
                                 
                                    involuti fl-ippjanar, id-direzzjoni, l-isponsorjar jew it-twettiq ta’ atti fir-RĊA li jiksru d-dritt umanitarju internazzjonali, inklużi attakki kontra persunal mediku jew persunal umanitarju,”;
                                 
                              
                  
                        (3)
                     
                     
                        fl-Artikolu 2b(1), jiżdied il-punt li ġej :
                        
                                    “(k)
                                 
                                 
                                    involuti fl-ippjanar, id-direzzjoni, l-isponsorjar jew it-twettiq ta’ atti fir-RĊA li jiksru d-dritt umanitarju internazzjonali, inklużi attakki kontra persunal mediku jew persunal umanitarju,”.
                                 
                              
                  
         
            Artikolu 2
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul fil-Lussemburgu, it-18 ta’ Ottubru 2021.
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/798/PESK tat-23 ta’ Diċembru 2013 dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Ċentru-Afrikana (ĠU L 352, 24.12.2013, p. 51).