CELEX: 52005PC0036
Language: fi
Date: 2005-02-10
Title: Ehdotus neuvoston asetus, asetuksen (EY) N:o 2792/1999 muuttamisesta alusten siirtämistä vuoden 2004 hyökyaallosta kärsineisiin maihin koskevan erityistoimen osalta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52005PC0036

Ehdotus neuvoston asetus, asetuksen (EY) N:o 2792/1999 muuttamisesta alusten siirtämistä vuoden 2004 hyökyaallosta kärsineisiin maihin koskevan erityistoimen osalta  /* KOM/2005/0036 lopull. - CNS 2005/0005 */  

	Bryssel 10.2.2005KOM(2005) 36 lopullinen2005/0005 (CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUS,asetuksen (EY) N:o 2792/1999 muuttamisesta alusten siirtämistä vuoden 2004 hyökyaallosta kärsineisiin maihin koskevan erityistoimen osalta(komission esittämä)PERUSTELUTJoulukuussa 2004 Intian valtamerellä syntynyt hyökyaalto tuhosi useiden kolmansien maiden rannikkoa ja elinkeinoelämää ja aiheutti tuhansien ihmishenkien menetyksen. Hyökyaallon ympäristölle ja alueiden taloudelle aiheuttamat vahingot olivat valtavat. Matkailuelinkeinon ohella pahiten kärsivät kalastus- ja vesiviljelyala. Suuri joukko kalastuslaivaston aluksista haaksirikkoutui näiden maiden rannikon edustalla tai tuhoutui satamissa. Lisäksi hyökyaalto vaurioitti satamalaitteistoja, jalostusteollisuutta ja lähes kaikkia vesiviljelylaitoksia.Euroopan parlamentin 11.1.2005 antaman asiaa koskevan päätöslauselman mukaisesti komissio sopi joukosta toimenpiteitä, joilla pyritään toimittamaan apua hyökyaallosta pahiten kärsineiden maiden kalatalousalan jälleenrakentamiseksi. Tämä ehdotus on osa näistä toimenpiteistä.24.1.2005 kokoontunut maatalous- ja kalastusasioiden neuvosto piti aloitetta hyvänä ja kannatti sitä lämpimästi.Kalatalouden ohjauksen rahoitusvälinettä koskevan asetuksen ((EY) N:o 2792/1999) eräs olemassa oleva säännös mahdollistaa sen, että yhteisön kalastusalusten kalastustoiminnan pysyvään lopettamiseen aluksia romuttamalla voidaan osoittaa julkisia varoja KOR:stä myönnettävänä yhteisrahoituksena.Koska hyökyaallosta kärsineissä kolmansissa maissa tuhoutui suuri määrä aluksia, komissio ehdottaa, että näiden maiden tarpeita vastaavien alusten siirtäminen kyseisiin maihin sallittaisiin.Sitä varten otetaan asetusta (EY) N:o 2792/1999 muuttamalla käyttöön KOR:n avulla toteutettava erityistoimi.Komissio perustaa yhdessä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa asianmukaisen seurantajärjestelmän, jolla varmistetaan, että tämän ehdotuksen täytäntöönpano tapahtuu yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden mukaisesti ja tavalla, joka edistää kalastustoiminnan kestävyyttä pitkällä aikavälillä. FAO:n ja alalla toimivien valtiosta riippumattomien järjestöjen edustajia voidaan myös kutsua mukaan.Tässä luonnoksessa neuvoston asetukseksi säädetään erityistoimesta pienten kalastusalusten, joihin sovelletaan kalastustoiminnan pysyvää lopettamista, siirtämiseksi hyökyaallosta kärsineissä kolmansissa maissa sijaitseville kalastajayhteisöille. Siinä myös vahvistetaan tarvittavat lainsäädännölliset puitteet, joiden nojalla jäsenvaltiot voivat sallia, että yhteisön aluksia, joiden kalastustoiminnan pysyvää lopettamista rahoitetaan KOR:stä, siirretään hyökyaallosta kärsineisiin kolmansiin maihin mieluummin kuin romutetaan tai siirretään kalastuksesta muuhun kuin ansiotoimintaan.Seuraavia edellytyksiä sovelletaan:Kyseisten alusten on oltava yhteisön kalastusalusrekisteriin kirjattuja, alle 12 metriä pitkiä ja 5–20 vuoden ikäisiä.Alusten kalastustoiminnan pysyvään lopettamiseen voidaan päästä siirtämällä alus pysyvästi hyökyaallosta kärsineeseen kolmanteen maahan ainoastaan 30 päivään kesäkuuta 2006 saakka.Lisäksi tämän asetusluonnoksen täytäntöön panemiseksi sovelletaan seuraavia kolmea poikkeusta neuvoston asetukseen (EY) N:o 2792/1999:Siirtokelpoisen aluksen vähimmäisikä lasketaan viiteen vuoteen, ja toimenpidettä voidaan soveltaa vain enintään 20 vuoden ikäisiin aluksiin.Palkkioita ei alenneta osalla rakentamiseen, varusteluun ja uudenaikaistamiseen aiemmin saadun tuen määrää.Julkisille tai yksityisille organisaatioille alusten kuljettamisesta kolmansiin maihin aiheutuvien menojen kattamiseksi sekä alusten omistajille tukikelpoisten alusten varustelemisesta ja täysin merikelpoisiksi saattamisesta aiheutuvien menojen korvaamiseksi voidaan myöntää lisäpalkkio.Korostettakoon, että ehdotuksesta ei aiheudu yhteisön talousarviolle lisäkustannuksia tai muita vaikutuksia, koska toimi rahoitetaan kokonaisuudessaan jäsenvaltioiden KOR:n ohjelmakaudella 2000–2006 käytettävissä olevista varoista.OikeusperustaEhdotuksen oikeusperusta on perustamissopimuksen 37 artikla.2005/0005 (CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUS,asetuksen (EY) N:o 2792/1999 muuttamisesta alusten siirtämistä vuoden 2004 hyökyaallosta kärsineisiin maihin koskevan erityistoimen osaltaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[1],ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[2],sekä katsoo seuraavaa:(1) Joulukuun 26 päivänä 2004 valtava hyökyaalto iski useisiin kolmansiin maihin Intian valtameren alueella ja tuhosi niiden rannikkoa ja elinkeinoelämää sekä aiheutti suuren määrän ihmishenkien menetyksiä. Monet kalastusalukset haaksirikkoutuivat merellä tai tuhoutuivat satamissa.(2) Kalastusaluksia voidaan yhteisen kalastuspolitiikan puitteissa poistaa yhteisön kalastuslaivastosta julkisen tuen avulla ainoastaan, jos ne romutetaan tai siirretään kalastuksesta muuhun kuin ansiotoimintaan.(3) On aiheellista laajentaa tuen avulla tapahtuva alusten yhteisön laivastosta poistamismahdollisuus koskemaan myös aluksia, jotka siirretään hyökyaallosta kärsineisiin maihin asianomaisten kalastusta harjoittavien yhteisöjen hyväksi.(4) Näin autettaisiin noita yhteisöjä rakentamaan nopeasti uudelleen kalastuslaivastonsa ottaen huomioon YK:n elintarvike- ja maatalousjärjestön (FAO) kirjaamat paikalliset tarpeet.(5) Jotta alukset vastaisivat mainittujen yhteisöjen tarpeita, tällä asetuksella säädettäviin toimenpiteisiin kelpoisiksi olisi katsottava ainoastaan täysin merikelpoiset, hyvin varustellut ja kokonaispituudeltaan alle 12 metrin mittaiset alukset.(6) On aiheellista säätää lisäpalkkion myöntämisestä julkisille tai yksityisille organisaatioille alusten kuljettamisesta kolmansiin maihin aiheutuvien menojen kattamiseksi sekä alusten omistajille tukikelpoisten alusten varustelemisesta ja täysin merikelpoisiksi saattamisesta aiheutuvien menojen korvaamiseksi.(7) Komissiolle olisi annettava valtuudet keskeyttää siirrot, jos säädettyjä edellytyksiä ei noudateta.(8) Jäsenvaltioiden ja komission olisi annettava tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä raportit, jotta taattaisiin rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetussa asetuksessa (EY) N:o 1260/1999[3] säädetyn kalatalouden ohjauksen rahoitusvälineen avoimuus.(9) Sen varmistamiseksi, että toimenpiteet pannaan täytäntöön kyseessä olevien kalastusta harjoittavien yhteisöjen hyväksi ja että ne ovat yhteisen kalastuspolitiikan yleisten periaatteiden mukaisia ja edistävät kalastustoiminnan kestävyyttä pitkällä aikavälillä, on aiheellista pyytää FAO:n ja alalla toimivien valtiosta riippumattomien järjestöjen edustajia osallistumaan seurantajärjestelmään, jonka komissio perustaa.(10) Sen vuoksi 17 päivänä joulukuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2792/1999 olisi muutettava,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 2792/1999 seuraavasti:Muutetaan 7 artikla seuraavasti:Korvataan 2 kohta seuraavasti:’2. Alusten kalastustoiminnan pysyvään lopettamiseen tarkoitettuja toimenpiteitä voidaan soveltaa ainoastaan vähintään 10 vuoden ikäisiin aluksiin.Vähintään 5 vuoden ikäiset alukset voivat kuitenkin olla 30 päivään kesäkuuta 2006 saakka tukikelpoisia, jos ne siirretään pysyvästi 3 kohdan d alakohdan mukaisesti.’Lisätään 3 kohtaan d alakohta seuraavasti:’d) 30 päivään kesäkuuta 2006 saakka siirtämällä pysyvästi alus hyökyaallosta Intian valtameren alueella joulukuussa 2004 kärsineeseen kolmanteen maahan edellyttäen, että seuraavat perusteet täyttyvät:i) alus ei ole yli 12 metriä pitkä eikä yli 20 vuotta vanha;ii) siirron salliva jäsenvaltio varmistaa, että alus on täysin merikelpoinen ja kalastusta varten varusteltu, että se siirretään hyökyaallon koettelemalle alueelle ja hyökyaallon seurauksista kärsineiden kalastusta harjoittavien yhteisöjen hyväksi ja että toimenpiteestä kalavaroille ja paikallistaloudelle koituvat kielteiset vaikutukset pysyvät mahdollisimman vähäisinä;iii) siirron on vastattava FAO:n arvioinnissaan toteamia tarpeita ja oltava kolmannen maan pyyntöä vastaava.’Lisätään 6 kohta seuraavasti:’6. Poiketen siitä, mitä 5 kohdan a alakohdassa säädetään, 3 kohdan d alakohdan mukaista alusten pysyvää siirtämistä koskeva julkinen tuki lasketaan seuraavasti:i) 5–15 vuoden ikäisiin aluksiin sovelletaan 5 kohdan a alakohdan i alakohdassa tarkoitettua palkkiota ja 16–20 vuoden ikäisiin aluksiin sovelletaan 5 kohdan a alakohdan ii alakohdassa tarkoitettua palkkiota;ii) a alakohdassa tarkoitettua palkkiota voidaan korottaa 20 prosenttia seuraavista syistä:-  kattamaan niille julkisille tai yksityisille organisaatioille aiheutuneita menoja, jotka jäsenvaltiot ovat nimenneet vastuullisiksi alusten kuljettamisesta kolmanteen maahan,-  korvaamaan palkkionsaajana olevalle aluksen omistajalle aluksen varustelusta ja täysin merikelpoiseksi saattamisesta aiheutuneita menoja.Aluksista, joita koskeva hakemus kalastustoiminnan pysyväksi lopettamiseksi on jätetty jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ennen [… päivää …kuuta …] [tämän asetuksen voimaantulopäivä], voidaan myös myöntää tässä kohdassa säädetyt palkkiot.’Lisätään 10 artiklan 4 kohtaan virke seuraavasti:’Tätä kohtaa ei sovelleta 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesti siirrettyihin aluksiin.’Lisätään 18 a ja 18 b artikla seuraavasti:’18 a artiklaAluksen 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisen siirron keskeyttäminenKomissio voi keskeyttää aluksen 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisen siirron, jos se katsoo, ettei siirto noudata mainitussa alakohdassa säädettyjä edellytyksiä.18 b artiklaAluksen 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesta siirrosta raportoiminenJäsenvaltioiden on esitettävä komissiolle viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2005 ja sen jälkeen kolmen kuukauden välein kaikki käytettävissä olevat tiedot, jotka koskevat 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesti tehtyjä siirtoja.Komissio raportoi 1 kohdassa tarkoitettujen ja kaikkien muiden tietojen perusteella kuuden kuukauden välein Euroopan parlamentille ja neuvostolle 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesti tehdyistä siirroista.Jäsenvaltioiden on liitettävä komissiolle vuonna 2007 toimitettavaan asetuksen (EY) N:o 1260/1999 [37] artiklassa säädettyyn KOR:n tukitoimia koskevaan vuosittaiseen täytäntöönpanokertomukseen jakso 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan mukaisesti tehdyistä siirroista.’2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja [1] EUVL C […], […], s. […].[2] EUVL C […], […], s. […].[3] EYVL L 161, 26.6.1999, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1105/2003 (EUVL L 158, 27.6.2003, s. 3).