CELEX: 62014TN0680
Language: el
Date: 2014-09-19 00:00:00
Title: Υπόθεση T-680/14: Προσφυγή της 19ης Σεπτεμβρίου 2014 — Lupin κατά Επιτροπής

8.12.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 439/33
            
         Προσφυγή της 19ης Σεπτεμβρίου 2014 — Lupin κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-680/14)
   (2014/C 439/43)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Lupin Ltd (Maharashtra, Ινδία) (εκπρόσωποι: M. Pullen, R. Fawcett-Feuillette, M. Boles, Solicitors, V. Wakefield, Barrister, και M. Hoskins QC)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση, καθόσον με αυτήν διαπιστώνεται ότι η Lupin παρέβη το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και/ή
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει ή να μειώσει το πρόστιμο που επιβλήθηκε στη Lupin και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της Lupin.
            
         
      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Με την υπό κρίση προσφυγή η προσφεύγουσα ζητεί τη μερική ακύρωση της αποφάσεως C(2014) 4955 τελικό της Επιτροπής, της 9ης Ιουλίου 2014, επί της υποθέσεως AT.39612 — Perindopril (Servier).
   Προς στήριξη της προσφυγής η προσφεύγουσα προβάλλει τρεις λόγους.
   
               1.
            
            
               Με τον πρώτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η Επιτροπή, διαπιστώνοντας ότι η προσφεύγουσα είχε εξ αντικειμένου παραβεί το άρθρο 101 ΣΛΕΕ, υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο. Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι:
               
                           —
                        
                        
                           η διαπίστωση της Επιτροπής είναι παράνομη, επειδή προκύπτει από την εφαρμογή όλως καινοφανούς και εσφαλμένου νομικού κριτηρίου. Ειδικότερα, στηρίζεται στην καταβολή «σημαντικού κινήτρου», πράγμα που κατά την προσφεύγουσα δεν προκύπτει από την υφιστάμενη νομολογία και είναι νομικώς εσφαλμένο·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           η προσέγγιση της Επιτροπής δεν λαμβάνει υπόψη και δεν συμβάλλει στην επίτευξη των σκοπών όχι μόνο του δικαίου του ανταγωνισμού, αλλά και του δικαίου της ευρεσιτεχνίας και της σύγχρονης πολιτικής δικονομίας. Κατά την προσφεύγουσα, η Επιτροπή θα έπρεπε να εξετάσει το ζήτημα του εξ αντικειμένου περιορισμού βάσει της θεωρίας των δευτερευόντων περιορισμών και/ή βάσει των αρχών που προκύπτουν από την απόφαση επί της υποθέσεως Wouters. Εφόσον δεν το έπραξε, υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Με τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η Επιτροπή, διαπιστώνοντας ότι η προσφεύγουσα είχε εκ του αποτελέσματος παραβεί το άρθρο 101 ΣΛΕΕ, υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο. Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η προσέγγιση που ακολούθησε η Επιτροπή προκειμένου να εκτιμήσει αν συνιστούσε παράβαση εκ του αποτελέσματος συμφωνία διακανονισμού για δίπλωμα ευρεσιτεχνίας είναι εσφαλμένη για τους ίδιους λόγους για τους οποίους είναι εσφαλμένη η προσέγγισή της όσον αφορά τις εξ αντικειμένου παραβάσεις.
            
         
               3.
            
            
               Με τον τρίτο λόγο ακυρώσεως προβάλλεται ότι η Επιτροπή κακώς επέβαλε πρόστιμο στην προσφεύγουσα και, επικουρικώς, ότι το επιβληθέν πρόστιμο είναι υπερβολικά υψηλό και πρέπει να μειωθεί. Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι:
               
                           —
                        
                        
                           η φερόμενη ως παραβατική συμπεριφορά ήταν καινοφανής και άρα δεν πρέπει να επιβληθεί πρόστιμο για αυτή ή, επικουρικώς, ότι πρέπει να επιβληθεί για αυτήν συμβολικό μόνο πρόστιμο·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           το πρόστιμο δεν είναι ανάλογο με τη σοβαρότητα και τη διάρκεια της φερόμενης παραβάσεως της προσφεύγουσας και δεν είναι εύλογο·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη την εύλογη αξία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που μεταβίβασε η προσφεύγουσα στη Servier·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           η Επιτροπή παραβίασε την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως σε σύγκριση με το πρόστιμο που επιβλήθηκε στην Krka.