CELEX: 32002R1176
Language: et
Date: 2002-06-28 00:00:00
Title: Commission Regulation (EC) No 1176/2002 of 28 June 2002 laying down detailed rules for exports of certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products to Estonia and amending Regulations (EC) Nos 1961/2001 and 1429/95

Avis juridique important

|

32002R1176

Official Journal L 170 , 29/06/2002 P. 0069 - 0072

KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1176/2002,28. juuni 2002,milles sätestatakse teatavate puu- ja köögiviljade ning puu- ja köögiviljatoodete Eestisse eksportimise üksikasjalikud eeskirjad ning muudetakse määrusi (EÜ) nr 1961/2001 ja (EMÜ) nr 1429/95EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2200/96 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta,1 viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 545/2001,2 eriti selle artikli 31 lõiget 2 ja artikli 35 lõiget 11,võttes arvesse nõukogu 28. oktoobri 1996. aasta määrust (EÜ) nr 2201/96 puu- ja köögiviljatooteturu ühise korralduse kohta,3 viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 453/2002,4 eriti selle artikli 11 lõiget 2, artikli 16 lõiget 8 ja artikli 17 lõiget 5,ning arvestades, et:1) komisjoni 15. aprilli 1999. aasta määruse (EÜ) nr 800/1999 (milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad,5 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2299/20016) artiklis 3 sätestatakse, et konkreetse kolmanda riigi suhtes diferentseeritud toetuse kohaldamise korral omandatakse õigus toetusele kõnealusesse kolmandasse riiki importimisel; nimetatud määruse artiklites 14, 15 ja 16 sätestatakse toetuse maksmise tingimused diferentseeritud toetuse kohaldamise korral ning eelkõige toodete sihtkohta jõudmise tõestamiseks esitatavad dokumendid;2) nõukogu määruses (EÜ) nr 1151/20027 kehtestatakse teatavatele põllumajandustoodetele soodustused ühenduse tariifikvootide kujul ja sätestatakse autonoomse üleminekumeetmena teatavate Eestiga sõlmitud Euroopa lepingus ettenähtud põllumajandussoodustuste kohandamine; üheks ettenähtud soodustuseks on toetuste kaotamine alates 1. juulist 2002 puu- ja köögiviljaturu ning puu- ja köögiviljatooteturu ühise korraldusega hõlmatud ühenduse toodete eksportimisel Eestisse;3) selleks et kõnealune soodustus ei tooks kaasa määruse (EÜ) nr 800/1999 eespool nimetatud artiklite 14, 15 ja 16 kohaldamist, kui toetust antakse asjaomaste toodete eksportimisel teistesse kolmandatesse riikidesse, on Eesti võtnud kohustuseks tagada, et Eestisse lubatakse importida üksnes neid tooteid, mille jaoks ei ole antud toetust ning mis tuuakse sisse otse ühendusest;4) selleks et võimaldada Eesti ametiasutustel teha kõnealuseid kontrolle, tuleks ette näha kohustus esitada asjaomaste toodete importimisel Eesti ametiasutustele tõestatud koopia ekspordilitsentsist, millele kantud märgetega tagatakse, et litsentsil osutatud toodete jaoks ei ole eksporditoetust antud, ja tõestatud koopia ekspordideklaratsioonist, millel on teatavad konkreetsed viited ekspordilitsentsile; litsentsikorra üksikasjalikud eeskirjad peavad täiendama komisjoni 9. juuni 2000. aasta määruses (EÜ) nr 1219/2000 (milles sätestatakse põllumajandussaaduste- ja toodete impordi- ja ekspordilitsentside ning eelkinnitussertifikaatide süsteemi kohaldamise üksikasjalikud eeskirjad,8 viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 2299/2001) sätestatud eeskirju või nägema ette erandi neist eeskirjadest;5) määruse (EÜ) nr 800/1999 eespool nimetatud sätete kohaldamisel tuleb arvesse võtta ka kõnealust erikorda, et mitte tekitada tarbetuid kulutusi kolmandate riikidega kauplevatele eksportijatele; seepärast ei tuleks toetuse madalaima määra kindlaksmääramisel võtta arvesse asjaolu, et Eesti puhul ei ole eksporditoetust kindlaks määratud; seepärast tuleks vastavalt muuta värske puu- ja köögivilja puhul komisjoni määruses (EÜ) nr 1961/20019 ning puu- ja köögiviljatoodete puhul komisjoni määruses (EÜ) nr 1429/9510 (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1962/200111) sätestatud eksporditoetuste kohaldamise üksikasjalikke eeskirju;6) lisaks sellele tuleks võtta meetmeid eespool nimetatud soodustuste mõju leevendamiseks nende litsentside kasutamisel, mis on välja antud enne käesoleva määruse jõustumist Eestisse eksportimiseks toetuse andmiseks, kuid mille puhul ei olnud imporditoiminguid võimalik lõpetada enne 1. juulit 2002; tuleks lubada tunnistada kõnealused litsentsid kehtetuks ja hüvitada tagatis võrdeliselt kasutamata kogustega;7) asjaomaste toodete täpseks kindlaksmääramiseks on vaja viidata komisjoni määruses (EÜ) nr 3846/8712 (viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1007/200213) sätestatud eksporditoetuse nomenklatuurile;8) käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas värske puu- ja köögivilja turu ning puu- ja köögiviljatoodete turu korralduskomiteede ühisarvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE.Artikkel 1I lisas loetletud toodete eksportimisel Eestisse tuleb iga partii kohta esitada Eesti pädevatele asutustele järgmised dokumendid:a) tõestatud koopia ekspordilitsentsist (edaspidi "litsents"), mis on välja antud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1291/2000, kui käesoleva määruse artiklist 2 ei tulene teisiti, ningb) nõuetekohaselt kinnitatud koopia ekspordideklaratsioonist, mille lahtris 44 on viide vastava litsentsi seerianumbrile.Kõnealuse ekspordi puhul toetust ei anta. Eksporditavaid kaupu ei ole eelnevalt muusse kolmandasse riiki eksporditud.Artikkel 21. Litsentsitaotlustesse ja litsentsidele tehakse järgmised kanded:a) lahtrisse 7 märgitakse "Eesti" ja sõna "jah" märgitakse ristiga;b) lahtrisse 20 tehakse üks järgmistest kannetest:- Exportacin a Estonia. Reglamento (CE) n° 1176/2002- Udførsel til Estland. Forordning (EF) nr. 1176/2002- Ausfuhr nach Estland. Verordnung (EG) Nr. 1176/2002[kopeeritav osa]- Export to Estonia. Council Regulation (EC) No 1176/2002- Exportation en Estonie. Rglement (CE) n° 1176/2002- Esportazione in Estonia. Regolamento (CE) n. 1176/2002- Uitvoer naar Estland. Verordening (EG) nr. 1176/2002- Exportaão para a Estnia. Regulamento (CE) n.o 1176/2002- Vienti Viroon. Asetus (EY) N:o 1176/2002- Export till Estland. Förordning (EG) nr 1176/2002ja määruse (EÜ) nr 3846/87 nomenklatuuri tootekood.2. Litsentsi lahtris 22 peab olema üks järgmistest kannetest:- Sin restitucin por exportacin- Uden eksportrestitution- Ohne Ausfuhrerstattung[kopeeritav osa]- No export refund- Sans restitution  l'exportation- Senza restituzione all'esportazione- Zonder uitvoerrestitutie- Sem restituião  exportaão- Ilman vientitukea- Utan exportbidrag.3. Litsents kehtib üksnes litsentsil osutatud toodete ja koguste puhul.4. Käesoleva määruse alusel väljaantud litsentsidega kaasneb kohustus eksportida lahtris 7 märgitud sihtkohta.5. Asjaomase isiku soovil antakse välja kinnitatud litsentsi tõestatud koopia.6. Litsentside kehtivusaeg on kolm kuud.7. Olenemata määruse (EÜ) nr 1291/2000 artikli 15 lõikest 2 ei ole tagatise esitamine litsentsi väljaandmise tingimuseks.Artikkel 3Liikmesriigid teatavad komisjonile enne iga kuu kümnendat kuupäeva eelmise kuu jooksul väljaantud litsentside arvu ja asjaomaste toodete kogused määruse (EÜ) nr 3846/87 nomenklatuuri koodide kaupa.Artikkel 4Ekspordilitsentsid, mis on välja antud enne käesoleva määruse jõustumist, mille eesmärk on anda toetust vastavalt määruse (EÜ) nr 2200/96 artikli 35 lõikele 6 või määruse (EÜ) nr 2201/96 artikli 16 lõikele 4 ühe lisas loetletud toote jaoks ja mille lahtris 7 on sihtkohaks märgitud Eesti, tunnistatakse asjaomase isiku taotlusel kehtetuks hiljemalt üks kuu pärast kõnealuse litsentsi kehtivusaja lõppu ning tagatise summad vabastatakse võrdeliselt kasutamata kogustega.Artikkel 51. Määrusesse (EÜ) nr 1961/2001 lisatakse artikkel 7:"Artikkel 71. Olenemata määruse (EÜ) nr 800/1999 artiklist 16 ei nõuta CN-koodide ex 0802, 0805 ja 0806 alla kuuluvate toodete jaoks toetuse maksmisel impordiga seotud tolliformaalsuste täitmise tõendamist, kui toetuse diferentseerimise põhjuseks on üksnes asjaolu, et Eesti jaoks ei ole toetust kindlaks määratud.2. Asjaolu, et CN-koodide 0802, 0805 ja 0806 alla kuuluvate toodete Eestisse eksportimiseks ei ole toetust kindlaks määratud, ei võeta arvesse toetuse alammäära kindlaksmääramisel määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 18 lõike 2 tähenduses."2. Määrusesse (EÜ) nr 1429/95 lisatakse artikkel 7:"Artikkel 71. Olenemata määruse (EÜ) nr 800/1999* artiklist 16 ei nõuta CN-koodide 2008 ja 2009 alla kuuluvate toodete jaoks toetuse maksmisel impordiga seotud tolliformaalsuste täitmise tõendamist, kui toetuse diferentseerimise põhjuseks on üksnes asjaolu, et Eesti jaoks ei ole toetust kindlaks määratud.2. Asjaolu, et CN-koodide 2008 ja 2009 alla kuuluvate toodete Eestisse eksportimiseks ei ole toetust kindlaks määratud, ei võeta arvesse toetuse alammäära kindlaksmääramisel määruse (EÜ) nr 800/1999 artikli 18 lõike 2 tähenduses."______________________________* EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11.Artikkel 6Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2002.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 28. juuni 2002Komisjoni nimelkomisjoni liigeFranz FISCHLER1 EÜT L 297, 21.11.1996, lk 1.2 EÜT L 84, 28.3.2002, lk 1.3 EÜT L 297, 21.11.1996, lk 29.4 EÜT L 72, 14.3.2002, lk 9.5 EÜT L 102, 17.4.1999, lk 11.6 EÜT L 308, 27.11.2001, lk 19.7 EÜT L 170, 29.6.2002, lk 15.8 EÜT L 152, 24.6.2000, lk 1.9 EÜT L 268, 9.10.2001, lk 8.10 EÜT L 141, 24.6.1995, lk 28.11 EÜT L 268, 9.10.2001, lk 19.12 EÜT L 366, 24.12.1987, lk 1.13 EÜT L 153, 13.6.2002, lk 8.LISAPuu- ja köögiviljad ning puu- ja köögiviljatooted, mille jaoks ei anta eksporditoetust eksportimisel EestisseOlenemata kaupade koondnomenklatuuri tõlgendamise eeskirjadest, on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik. Käesoleva lisa kohaldamisel määratakse käesoleva määruse artiklis 1 sätestatud kohustuse reguleerimisala kindlaks käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide reguleerimissala põhjal. Kui CN-koodi ees on märge "ex", määratakse käesoleva määruse artiklis 1 sätestatud kohustuse reguleerimisala kindlaks nii CN-koodi reguleerimisala kui ka määruse (EÜ) nr 3846/87 tähendusele vastava koodi reguleerimisala põhjal.CN-kood Kirjeldus (Määruse (EÜ) nr 3846/87 kood)ex 0802 12 Mandlid, kooritud 0802 12 90 90000802 21 00 0802 22 00 Sarapuupähklid (Corylus spp.) 0802 21 00 9000 0802 22 00 90000802 31 00 Kreeka pähklid, koorimata 0802 31 00 9000ex 0805 10 10 ex 0805 10 30 ex 0805 10 50 Apelsinid 0805 10 10 9100 0805 10 30 9100 0805 10 50 9100ex 0805 50 10 Sidrunid 0805 50 10 9100ex 0806 10 10 Värsked lauaviinamarjad 0806 10 10 9100ex 2008 19 19 ex 2008 19 99 Sarapuupähklid, töödeldud või konserveeritud 2008 19 19 9100 2008 19 99 9100ex 2009 11 99 ex 2009 12 00 ex 2009 19 98 Apelsinimahl 2009 11 99 9110 2009 11 99 9150 2009 12 00 9111 2009 19 98 9112 2009 19 98 9150