CELEX: C2002/109/49
Language: it
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Causa C-56/02: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesfinanzhof, con ordinanza 22 gennaio 2002, nella causa IHW Rebmann GmbH contro Hauptzollamt Weiden

4.5.2002              IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           C 109/29
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundes-                 Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Prima
finanzhof, con ordinanza 22 gennaio 2002, nella causa                   Sezione) 13 dicembre 2001 nella causa T-48/98 (1), Compañı́a
    IHW Rebmann GmbH contro Hauptzollamt Weiden                         Española para la Fabricación de Aceros S.A. (Acerinox)/Com-
                                                                        missione delle Comunità europee.
                        (Causa C-56/02)
                                                                        La ricorrente conclude che la Corte voglia:
                        (2002/C 109/49)
                                                                        —     annullare la sentenza impugnata del Tribunale di primo
                                                                              grado 13 dicembre 2001 nella causa T-48/98; nonché
Con ordinanza 22 gennaio 2002, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 22 febbraio 2002, nella causa IHW Rebmann                —     annullare la decisione della Commissione 21 gennaio
GmbH contro Hauptzollamt Weiden, il Bundesfinanzhof ha                        1998 con cui si commminava un’ammenda alla ricorrente
sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee la                  o, in estremo subordine, ridurne sostanzialmente l’impor-
seguente questione pregiudiziale:                                             to, o in alternativa rinviare la causa al Tribunale di primo
                                                                              grado;
Se l’art. 187, secondo comma, del regolamento (CEE) del
Consiglio 12 ottobre 1992, n. 2913 (1), che istituisce un codice
                                                                        —     condannare la Commissione alle spese.
doganale comunitario (GUCE L 302, pag. 1), vada interpretato
nel senso che in caso di immissione in libera pratica di prodotti
compensatori, che vengono dichiarati come merci di ritorno,
debbano essere dichiarati e dimostrati anche gli elementi di
fatto necessari per il calcolo dei dazi all’importazione dovuti         Motivi e principali argomenti
per legge o questi debbano essere accertati per quanto possibile
dall’autorità doganale che deve effettuare lo sdoganamento
presso l’ufficio di controllo, mediante il bollettino INF 1, in
conformità al procedimento previsto all’art. 613 del regola-            La ricorrente sostiene che la sentenza del Tribunale di primo
mento (CEE) della Commissione 2 luglio 1993, n. 2454 (2),               grado è viziata per i seguenti motivi:
che fissa talune disposizioni di applicazione del regolamento
(CEE) n. 2913/92 del Consiglio che istituisce il codice doganale
                                                                        —     il Tribunale di primo grado ha fondato la propria
comunitario (GUCE L 253, pag. 1), nella formulazione vigente
                                                                              decisione in merito alla partecipazione della Acerinox
fino al 30 giugno 2001.
                                                                              nel preteso cartello in Spagna su un’interpretazione
                                                                              manifestamente erronea della difesa della ricorrente e
(1) GU L 302 del 19 ottobre 1992, pag. 1.
                                                                              pertanto non è stata in grado di motivare adeguatamente
(2) GU L 253 del 11 ottobre 1993, pag. 1.                                     la propria valutazione su tale aspetto;
                                                                        —     il Tribunale di primo grado non ha potuto motivare
                                                                              debitamente il suo rigetto dell’argomento della ricorrente
                                                                              secondo il quale l’applicazione differita dell’extra di lega
                                                                              in Spagna, che non aderiva al campione asseritamente
                                                                              concordato nel dicembre 1993, rifletteva un mero paralle-
                                                                              lismo di comportamento;
Ricorso della Compañı́a Española para la Fabricación de
Aceros S.A. (Acerinox) contro la sentenza del Tribunale                 —     il Tribunale di primo grado ha invocato un erroneo testo
di primo grado delle Comunità europee (Prima Sezione)                         giuridico nel determinare la durata dell’addotta infrazione;
13 dicembre 2001 nella causa T-48/98, Compañı́a Española
para la Fabricación de Aceros S.A. (Acerinox)/Commissio-
 ne delle Comunità europee, proposto il 22 febbraio 2002                —     anche se si potrebbe affermare che un’infrazione si
                                                                              protrae fintantoché ne vengano percepite le conseguenze
                                                                              (anziché fino che continua a sussistere una qualche intesa
                       (Causa C-57/02 P)                                      tra imprese), il Tribunale di primo grado non è stato in
                                                                              grado di motivare il suo rigetto dell’argomento della
                        (2002/C 109/50)                                       ricorrente in quanto non pertinente, argomento secondo
                                                                              il quale, nel luglio 1994, il prezzo del nickel raggiungeva
                                                                              il suo livello originario;
Il 22 febbraio 2002 la Compañı́a Española para la Fabricación        —     il Tribunale di primo grado non è stato in grado di
de Aceros S.A. (Acerinox), con sede in Madrid (Spagna),                       motivare adeguatamente il rigetto dell’argomento della
rappresentata dai sigg. Alexandre Vandencasteele and Denis                    ricorrente relativo al livello sproporzionato della sua
Waelbroeck, lawyers, ha proposto dinanzi alla Corte di giusti-                ammenda quando la sua posizione sul mercato è parago-
zia delle Comunità europee un ricorso contro la sentenza del                  nata a quella di altri destinatari della decisione;