CELEX: C2002/219/13
Language: el
Date: 2002-09-14 00:00:00
Title: Υπόθεση C-269/02: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 23 Ιουλίου 2002

C 219/8                 EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   14.9.2002
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                  στις 24 Ιουλίου 2002 ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας που ασκήθηκε στις 23 Ιουλίου                  Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ιταλικής ∆ηµοκρατίας.
                                2002
                       (Υπόθεση C-269/02)                              Η προσφεύγουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
                         (2002/C 219/13)
                                                                       —     να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική ∆ηµοκρατία, διατηρώντας σε
                                                                             ισχύ νοµοθεσία εξαρτώσα την εµπορία των τροφίµων που
                                                                             προορίζονται για αθλητές και έχουν παρασκευαστεί και
                                                                             διατεθεί στο εµπόριο νοµίµως σε άλλα κράτη µέλη από την
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από                     υποχρέωση υποβολής αιτήσεως για τη λήψη προληπτικής
τον D. Martin, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, άσκησε                    εγκρίσεως και από την κίνηση της σχετικής διαδικασίας,
ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις                      χωρίς να έχει αποδείξει τον αναγκαίο και σύµφωνο µε την
23 Ιουλίου 2002, προσφυγή κατά της Γαλλικής ∆ηµοκρατίας.                     αρχή της αναλογικότητας χαρακτήρα της εν λόγω επιταγής,
                                                                             παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 28 και 30
                                                                             της Συνθήκης ΕΚ·
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
—      να διαπιστώσει ότι η Γαλλική ∆ηµοκρατία, παραλείποντας          —     να καταδικάσει την Ιταλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
       να θεσπίσει τις αναγκαίες νοµοθετικές, κανονιστικές και
       διοικητικές διατάξεις προκειµένου να συµµορφωθεί µε την
       οδηγία 98/24/ΕΚ του Συµβουλίου, της 7ης Απριλίου 1998,
       για την προστασία της υγείας και ασφαλείας των εργαζοµένων
       κατά την εργασία από κινδύνους οφειλοµένους σε χηµικούς
       παράγοντες (δέκατη τέταρτη ειδική οδηγία κατά την έννοια        Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα:
       του άρθρου 16, παράγραφος 1, της οδηγίας
       89/391/ΕΟΚ) (1), ή, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να
       κοινοποιήσει αυτές τις διατάξεις στην Επιτροπή, παρέβη τις
       υποχρεώσεις που υπέχει από την εν λόγω οδηγία·                  Κανονιστική ρύθµιση εξαρτώσα τη διάθεση ενός προϊόντος διατρο-
                                                                       φής σε εθνική αγορά από την κίνηση διαδικασίας προληπτικής
—      να καταδικάσει τη Γαλλική ∆ηµοκρατία στα δικαστικά έξοδα.       εγκρίσεως αποτελεί προδήλως εµπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία
                                                                       του προϊόντος, αλλά θα µπορούσε, εντούτοις, να δικαιολογηθεί αν
                                                                       προέκυπτε ότι η διάθεσή του στο εµπόριο ενέχει εν δυνάµει
                                                                       κίνδυνο για την ανθρώπινη υγεία. Στην περίπτωση αυτή, ελλείψει
                                                                       εναρµονισµένης κανονιστικής ρυθµίσεως σε κοινοτικό επίπεδο, τα
Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα                                      κράτη µέλη έχουν την ευχέρεια να προσδιορίσουν το επίπεδο
                                                                       διασφαλίσεως της προστασίας της υγείας των καταναλωτών,
                                                                       γεγονός που θα δικαιολογούσε ενδεχοµένως την πρόβλεψη προ-
Η προθεσµία µεταφοράς της οδηγίας στην εσωτερική έννοµη τάξη           ληπτικής εγκρίσεως για τη διάθεση στο εµπόριο προϊόντων, εντός
έληξε στις 5 Μαι΅ου 2001.                                              των ορίων που είναι αυστηρώς αναγκαία για την επίτευξη των
                                                                       επιδιωκοµένων σκοπών προστασίας.
( 1) ΕΕ L 131 της 5.5.1998, σ. 11.
                                                                       Εν προκειµένω, η Ιταλική Κυβέρνηση δεν απέδειξε τον αναγκαίο
                                                                       χαρακτήρα της διαδικασίας προληπτικής εγκρίσεως για την εµπο-
                                                                       ρία των επιδίκων προϊόντων τα οποία κατασκευάζονται και
                                                                       διατίθενται στο εµπόριο νοµίµως σε άλλο κράτος µέλος. Από τα
                                                                       πληροφοριακά στοιχεία που προσκοµίστηκαν στην Επιτροπή, η
                                                                       διαδικασία αυτή έγκειται προφανώς σε απλό έλεγχο επαληθεύσεως
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά                  των όσων στοιχείων περιλαµβάνει η επισήµανση σε σχέση µε τις
της Ιταλικής ∆ηµοκρατίας, ασκηθείσα στις 24 Ιουλίου 2002               συνέπειες που επάγεται ενδεχοµένως η λήψη των εν λόγω
                                                                       προϊόντων σε επίπεδο διατροφής των αθλητών. Υπό τις περιστάσεις
                                                                       αυτές, η διαδικασία εγκρίσεως επιδιώκει προφανώς τον στόχο
                       (Υπόθεση C-270/02)                              της ενδεδειγµένης πληροφορήσεως του καταναλωτή και όχι της
                                                                       προστασίας της υγείας του, στόχο, o οποίος, κατά την άποψη της
                                                                       Επιτροπής, µπορεί να επιτευχθεί ευχερώς µε λιγότερο περιοριστικά
                         (2002/C 219/14)
                                                                       µέσα για τις συναλλαγές από εκείνο που έγκειται στη διαδικασία
                                                                       εγκρίσεως.
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
τους Claire-Françoise Durand και Roberto Amorosi, άσκησε