CELEX: 62007CJ0403
Language: sl
Date: 2008-11-27 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (sedmi senat) z dne 27. novembra 2008.#Metherma GmbH & Co. KG proti Hauptzollamt Düsseldorf.#Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Bundesfinanzhof - Nemčija.#Skupna carinska tarifa - Kombinirana nomenklatura - Tarifna razvrstitev - Tarifni številki 8101 in 8102 - Razdrobitev in razrez palic iz volframa ali molibdena, ki so ‚dobljene samo s sintranjem‘ - Surova volfram in molibden, vključno s palicami, ki so dobljene samo s sintranjem - Odpadki in ostanki.#Zadeva C-403/07.

Zadeva C-403/07
      Metherma GmbH & Co. KG
      proti
      Hauptzollamt Düsseldorf
      (Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof)
      „Skupna carinska tarifa – Kombinirana nomenklatura – Tarifna razvrstitev – Tarifni številki 8101 in 8102 – Razdrobitev in razrez palic iz volframa ali molibdena, ki so ‚dobljene samo s sintranjem‘ – Surova volfram in molibden, vključno s palicami, ki so dobljene samo s sintranjem – Odpadki in ostanki“
      Povzetek sodbe
      Skupna carinska tarifa – Tarifne številke – Palice iz volframa ali molibdena, ki so „dobljene samo s sintranjem“
      (Uredba Sveta št. 2658/87; Uredba Komisije št. 2388/2000)
      Kombinirano nomenklaturo iz priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi
         ter skupni carinski tarifi, v različici, ki velja za leto 2001, in sicer tisti, ki izhaja iz Uredbe Komisije (ES) št. 2388/2000
         z dne 13. oktobra 2000 o spremembi priloge I k Uredbi št. 2658/87, je treba razlagati tako, da se za palice iz volframa in
         molibdena, „dobljene samo s sintranjem“, uporabi tarifna podštevilka 8101 91 10 oziroma 8102 91 10. Takih palic, ki izvirajo
         iz surove oblike zadevnih kovin, in ne iz kovinskega blaga, z razrezom ali razdrobitvijo ni mogoče spremeniti v odpadne kovine,
         ki so uvrščene pod tarifno podštevilko 8101 91 90 oziroma 8102 91 90 navedene kombinirane nomenklature.
      
      V zvezi s tem je iz pojasnjevalnih opomb harmoniziranega sistema Svetovne carinske organizacije k tarifnim številkam 81.01
         in 81.02 razvidno, da palice iz volframa in molibdena, dobljene samo s sintranjem, nastanejo zaradi „združitve posameznih
         delcev prahu v trdno in trajno maso, ne da bi se palice razdrobile“. Če ni nadaljnje obdelave ali predelave takih palic, dejstvo,
         da zaradi sintranja volfram in molibden nista več v prahu, ampak v trdni masi, samo po sebi ne pomeni, da je treba vsaj pri
         uporabi kombinirane nomenklature šteti, da zadevni kovini nista več v surovi obliki. Poleg tega je tudi iz samega besedila
         tarifnih podštevilk 8101 91 10 in 8201 91 10 kombinirane nomenklature razvidno, da surova oblika zadevnih kovin za namene
         kombinirane nomenklature vključuje „palice, dobljene samo s sintranjem“. Iz tega sledi, da glede na to, da palice iz volframa
         ali molibdena, „dobljene samo s sintranjem“, ustrezajo surovi obliki teh kovin pod tarifnima številkama 8101 in 8102 kombinirane
         nomenklature, ni mogoče šteti, da take palice ustrezajo pojmu „kovinsko blago“ v smislu navedenih tarifnih številk in da zato
         ne morejo z razdrobitvijo ali razrezom postati same po sebi dokončno neuporabne.
      
      (Glej točke od 52 do 56 in izrek.)
SODBA SODIŠČA (sedmi senat)
      z dne 27. novembra 2008(*)
      
      „Skupna carinska tarifa – Kombinirana nomenklatura – Tarifna razvrstitev – Tarifni številki 8101 in 8102 – Razdrobitev in razrez palic iz volframa ali molibdena, ki so ‚dobljene samo s sintranjem‘ – Surova volfram in molibden, vključno s palicami, ki so dobljene samo s sintranjem – Odpadki in ostanki“
      V zadevi C‑403/07,
      katere predmet je predlog za sprejetje predhodne odločbe na podlagi člena 234 ES, ki ga je vložilo Bundesfinanzhof (Nemčija)
         z odločbo z dne 31. julija 2007, ki je prispela na Sodišče 31. avgusta 2007, v postopku
      
      Metherma GmbH & Co. KG
      proti
      Hauptzollamt Düsseldorf,
      
      SODIŠČE (sedmi senat),
      v sestavi A. Ó Caoimh (poročevalec), predsednik senata, v funkciji predsednika sedmega senata, J. N. Cunha Rodrigues in U. Lõhmus,
         sodnika,
      
      generalni pravobranilec: P. Mengozzi,
      sodni tajnik: R. Grass,
      na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 12. junija 2008,
      ob upoštevanju stališč, ki so jih predložili:
      –        za Metherma GmbH & Co. KG W.-D. Glockner, odvetnik,
      –        za Komisijo Evropskih skupnosti G. Wilms, zastopnik,
      na podlagi sklepa, sprejetega po opredelitvi generalnega pravobranilca, da bo v zadevi razsojeno brez sklepnih predlogov,
      izreka naslednjo
      Sodbo
      1        Predlog za sprejetje predhodne odločbe se nanaša na razlago tarifnih številk 8101 in 8102 Kombinirane nomenklature iz priloge
         I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi
         (UL L 256, str. 1).
      
      2        Ta predlog je bil vložen v okviru spora med družbo Metherma GmbH & Co. KG (v nadaljevanju: Metherma) in Hauptzollamt Düsseldorf
         (glavni carinski urad Düsseldorf, v nadaljevanju: HZA Düsseldorf), ker slednji ni ugodil zahtevi družbe Metherma za izdajo
         dovoljenja za predelavo palic iz volframa ali molibdena, dobljenih s sintranjem, pod carinskim nadzorom, da bi te kovinske
         palice z ročno razdrobitvijo predelali v odpadke in ostanke.
      
       Pravni okvir
       Postopek predelave pod carinskim nadzorom
      3        Uredba Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (UL L 302, str. 1), kot je bila spremenjena
         z Uredbo (ES) št. 2700/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2000 (UL L 311, str. 17, v nadaljevanju: carinski
         zakonik) uvaja nekatere carinske postopke z ekonomskim učinkom, med katerimi je v členih od 130 do 136 predelava pod carinskim
         nadzorom.
      
      4        Člen 130 carinskega zakonika se glasi:
      
      „Postopek predelave pod carinskim nadzorom omogoča uporabo neskupnostnega blaga na carinskem območju Skupnosti v operacijah,
         ki spremenijo njegovo naravo ali stanje, ne da bi zanj veljale uvozne dajatve ali ukrepi trgovinske politike, in omogoča sprostitev
         proizvodov, pridobljenih v takih operacijah, v prosti promet po zanje veljavni stopnji uvozne dajatve. […]»
      
      5        Člen 132 carinskega zakonika določa, da se „dovoljenje za predelavo pod carinskim nadzorom […] izda na zahtevo osebe, ki izvaja
         predelavo ali jo organizira“.
      
      6        Člen 133 carinskega zakonika določa:
      
      „Dovoljenje se izda samo:
      […]
      (e)      kadar so izpolnjeni potrebni pogoji, da postopek pomaga ustvariti ali ohraniti predelavo v Skupnosti, ne da bi negativno vplival
         na osnovne interese proizvajalcev Skupnosti, ki izdelujejo podobno blago (gospodarski pogoji). […]“
      
      7        Člen 551(1), prvi pododstavek, Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe št. 2913/92
         (UL L 253, str. 1), kot je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 993/2001 z dne 4. maja 2001 (UL L 141, str. 1), določa,
         da se „postopek za predelavo pod carinskim nadzorom […] uporabi za blago, katerega predelava privede do izdelkov, za katere
         velja nižji znesek uvoznih dajatev, kakor se uporablja za uvozno blago“.
      
      8        Na podlagi člena 552(1), prvi pododstavek, Uredbe št. 2454/93, kot je bila spremenjena z Uredbo št. 993/2001, v zvezi s prilogo
         76, del A, zaporedna številka 2, te uredbe, kot je bila spremenjena, se šteje, da so gospodarski pogoji za postopek za predelavo
         pod carinskim nadzorom izpolnjeni, če gre za preoblikovanje blaga katere koli vrste v odpadke in ostanke.
      
       Kombinirana nomenklatura
      9        Mednarodna konvencija o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga, sklenjena v Bruslju 14. junija 1983, in
         njen Protokol o spremembah z dne 24. junija 1986 sta bila v imenu Skupnosti odobrena s Sklepom Sveta 87/369/EGS z dne 7. aprila
         1987 (UL L 198, str. 1).
      
      10      Z Uredbo št. 2658/87 je bila uvedena nomenklatura blaga z naslovom „Kombinirana nomenklatura“ (v nadaljevanju: KN), ki temelji
         na harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih oznak blaga (v nadaljevanju: HS), iz katerega povzema šestmestne tarifne
         številke in podštevilke, medtem ko le sedmo in osmo mesto oblikujeta pododdelke, ki so zanjo značilni.
      
      11      Priloga I k tej uredbi vsebuje KN ter avtonomne in konvencionalne stopnje dajatev ter dodatne statistične merske enote.
      
      12      Komisija Evropskih Skupnosti v skladu s členom 12(1) navedene uredbe, kot je bila spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 254/2000
         z dne 31. januarja 2000 (UL L 28, str. 16), vsako leto z uredbo objavi celotno različico KN, skupaj s stopnjami dajatev, kakršne
         izhajajo iz ukrepov, ki jih sprejme Svet Evropske unije ali Komisija. Ta uredba se začne uporabljati 1. januarja naslednje
         leto.
      
      13      Prilogo I k Uredbi št. 2658/87 je nadomestila zlasti priloga k Uredbi Komisije (ES) št. 2388/2000 z dne 13. oktobra 2000 (UL L 264,
         str. 1), ki je začela veljati 1. januarja 2001.
      
      14      Drugi del KN, kot izhaja iz zadnjenavedene uredbe, vsebuje oddelek XV z naslovom „Navadne kovine in izdelki iz navadnih kovin“,
         ki zajema več poglavij, med katerimi je poglavje 81 z naslovom „Druge navadne kovine; kermeti; njihovi izdelki“.
      
       Določbe KN v zvezi z volframom
      15      Pod tarifno številko 8101 KN iz poglavja 81 je navedeno: „Volfram in volframovi izdelki, vključno z odpadki in ostanki“. Razdeljena
         je na dve kategoriji, in sicer na „Prah“ (tarifna podštevilka 8101 10 00) in „Drugo“.
      
      16      V različici KN, ki izhaja iz Uredbe št. 2388/2000, zadnjenavedena kategorija „Drugo“ med drugim vključuje tarifno podštevilko
         8101 91, kjer je navedeno: „Volfram, surov, vključno palice, dobljene samo s sintranjem; odpadki in ostanki“. Ta tarifna podštevilka
         je razdeljena na podštevilki 8101 91 10 in 8101 91 90, opredeljeni kot „Volfram, surov, vključno palice, dobljene samo s sintranjem“
         in „Odpadki in ostanki“.
      
       Določbe KN v zvezi z molibdenom
      17      Pod tarifno številko 8102 KN, ki se prav tako pojavlja v poglavju 81, je navedeno: „Molibden in molibdenovi izdelki, vključno
         z odpadki in ostanki“ in je razdeljena na dve kategoriji, in sicer na „Prah“ (tarifna podštevilka 8102 10 00) in „Drugo“.
      
      18      V različici KN, ki izhaja iz Uredbe št. 2388/2000, ta zadnjenavedena kategorija „Drugo“ vključuje tarifno podštevilko 8102 91,
         kjer je navedeno: „Molibden, surov, vključno palice, dobljene samo s sintranjem; odpadki in ostanki“. Ta tarifna podštevilka
         je razdeljena na podštevilki 8102 91 10 in 8102 91 90, opredeljeni kot „Molibden, surov, vključno palice, dobljene samo s
         sintranjem“ in „Odpadki in ostanki“.
      
       Razlaga KN
      19      Splošna pravila za razlago iz prvega dela, oddelek I, točka A, KN določajo zlasti:
      
      „Blago se v kombinirani nomenklaturi uvršča po naslednjih načelih:
      1.      Naslovi oddelkov, poglavij in podpoglavij so podani zato, da se je laže znajti pri uvrščanju; zaradi pravnih razlogov uvrščanje
         poteka po poimenovanjih tarifnih številk in opombah k ustreznim oddelkom ali poglavjem in po nadalje opisanih pravilih, če
         niso v nasprotju z vsebino teh tarifnih številk ali opomb.
      
      [...]
      6.      Iz pravnih razlogov se proizvodi uvrščajo pod tarifne podštevilke v okviru ene tarifne številke po poimenovanjih teh tarifnih
         podštevilk in morebitnih opombah k tem tarifnim podštevilkam ter, smiselno, po teh pravilih, pri čemer velja, da se tarifne
         podštevilke lahko primerjajo samo na isti ravni razčlenitve. To pravilo velja tudi za opombe k oddelkom in poglavjem, če ni
         določeno drugače.“
      
      20      V skladu z opombo 8(a) oddelka XV KN so z izrazom „odpadki in ostanki“ mišljeni „kovinski odpadki in ostanki iz proizvodnje
         ali mehanične obdelave kovine in kovinsko blago, ki je vidno neuporabno zaradi razdrobitve, rezanja, izrabljenosti ali drugih
         razlogov“.
      
      21      Z opombo k tarifni podštevilki iz poglavja 81 KN je določeno, da se opomba 1 k poglavju 74, s katero so opredeljeni izrazi
         „palice, profili, žica, pločevina, trakovi in folije“, smiselno uporablja tudi za navedeno poglavje 81. V skladu z opombo
         1(d) izraz „palice“ pomeni:
      
      „valjani, iztiskani, vlečeni ali kovani izdelki, ki niso v kolobarjih in imajo po vsej svoji dolžini enak polni prečni prerez
         v obliki kroga, ovala, pravokotnika (tudi kvadrata), enakostraničnega trikotnika ali pravilnega konveksnega mnogokotnika [...].
         Izdelki s prečnim prerezom v obliki pravokotnika (tudi kvadrata), trikotnika ali mnogokotnika imajo lahko po vsej dolžini
         zaobljene robove. Debelina izdelkov, ki imajo pravokotni prečni prerez [...], mora presegati eno desetino širine. Ta izraz
         obsega tudi lite ali sintrane izdelke enake oblike in dimenzij, ki so po proizvodnji še obdelani (razen s preprostim obrezovanjem
         ali odstranjevanjem površinske plasti), če s tem ne dobijo značaja izdelkov, ki se uvrščajo pod druge tarifne številke.
      
      Valjarniške gredice in valjarniški drogovi s stanjšanimi ali kako drugače obdelanimi konci, da bi se olajšalo njihovo vtikanje
         v stroj za predelavo na primer v valjano žico ali cevi, se štejejo za surovi baker iz tar. št. 7403 [‚profili‘ in ‚žica‘ ter
         ‚plošče, trakovi in folije‘ in ‚cevi‘]“.
      
       Pojasnjevalne opombe HS
      22      Svet za carinsko sodelovanje – zdaj Svetovna carinska organizacija – ustanovljen z mednarodno konvencijo, podpisano v Bruslju
         15. decembra 1950, odobri pod pogoji, določenimi v členu 8 Mednarodne konvencije o harmoniziranem sistemu poimenovanj in šifrskih
         oznak blaga, pojasnjevalne opombe in mnenja o uvrstitvi, ki jih sprejme odbor HS. V obdobju, na katero se nanaša obravnavana
         zadeva, je veljala različica teh opomb, ki izhaja iz posodobitve št. 11 in je bila izdelana februarja 2001 (v nadaljevanju:
         pojasnjevalne opombe HS).
      
      23      Iz pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 81.01 izhaja, da se volfram pridobiva v obliki kovinskega prahu, ki se stiska
         v ingote ali prizmatične palice, ki jih dajo v električno peč z vodikovo atmosfero. Pri tej operaciji visoka temperatura povzroči
         združitev posameznih delcev prahu v trdno in trajno maso, ne da bi se palice razdrobile. Te palice se nato mehansko kujejo,
         kasneje pa valjajo ali vlečejo v folije, palice z manjšim prerezom ali žico. Volfram se uporablja zlasti za izdelavo žarilnih
         nitk za žarnice, vendar se ta kovina „najpogosteje uporablja v obliki ferovolframa iz poglavja 72 [HS] pri izdelavi posebnih
         jekel“.
      
      24      Zadnji del pojasnjevalnih opomb HS k tarifni številki 81.01 med drugim določa, da ta tarifna številka „zajema volfram:
      
      A)      v obliki prahu;
      B)      v obliki surove kovine, na primer v blokih, ingotih, sintiranih palicah ali kot odpadek ali ostanek (glede slednjih glej pojasnjevalno
         opombo k tar. št. 72.04);
      
      C)      v obliki polizdelkov, in sicer nesintririranih palic, stebel, profilov, pločevine, trakov, folije ali žice;
      D)      v obliki izdelkov [...]“.
      25      Kar zadeva molibden, iz pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 81.02 med drugim izhaja, da se ta kovina glede na uporabljeno
         metodo pridobivanja pojavlja v kompaktnem stanju ali pa kot prah, ki se pridobiva po isti metodi, kot se uporablja za volfram.
         Ta kovina se v obliki feromolibdena iz poglavja 72 HS uporablja pri izdelavi jekel. Iz pojasnjevalne opombe tudi izhaja, da
         se, ker imata metalurgija volframa in molibdena veliko skupnih točk in ker je podobna tudi uporaba teh kovin, določbe zadnjega
         dela pojasnjevalne opombe HS k tarifni številki 81.01 uporabijo tudi za molibden.
      
      26      Pojasnjevalna opomba HS glede tarifne številke 72.04 HS z naslovom „Odpadki in ostanki železa ali jekla; odpadni ingoti iz
         železa ali jekla za pretaljevanje“ določa:
      
      „[…]
      Ta tarifna številka zajema odpadke in ostanke železa ali jekla za pretaljevanje, kot so opredeljeni v opombi 8(a) [o]ddelka
         XV [HS].
      
      Ti izdelki, splošno znani kot odpadne kovine, so zelo različni in so običajno v naslednji obliki:
      1)      Odpadki, pridobljeni med izdelavo ali mehansko obdelavo železa ali jekla, na primer ostružki, opilki, odrezki iz ingotov,
         gredice, palice, profili.
      
      […]
      Ta tarifna številka ne zajema izdelkov, ki jih je mogoče kot take ali po popravilu uporabiti za prvoten namen ali za druge
         potrebe, niti izdelkov, ki se lahko predelajo v drugo blago, ne da bi jih bilo treba predtem ponovno spremeniti v kovino […]
      
      Izključeni so tudi:
      […]
      c) Delci, ki izvirajo iz rezanja štruc, blokov ali drugih podobnih primarnih oblik grodlja in zrcalovine […]
      […]“
       Spor o glavni stvari in vprašanje za predhodno odločanje
      27      Družba Metherma je oktobra 2001 vložila zahtevo za izdajo dovoljenja za predelavo palic iz volframa ali molibdena, dobljenih
         s sintranjem, pod carinskim nadzorom, da bi te kovinske palice z ročno razdrobitvijo predelala v odpadke in ostanke. Kaže,
         da je ta zahteva temeljila zlasti na dejstvu, da so bili „odpadki in ostanki“ na podlagi KN oproščeni carine, medtem ko sta
         konvencionalni stopnji dajatev za volfram in molibden v surovi obliki, „vključno s palicami, dobljenimi le s sintranjem“,
         znašali 5 % oziroma 3 %.
      
      28      Ustanova za carinski nadzor in usposabljanje Oberfinanzdirektion Köln (regionalni direktorat za finance iz Kölna) je po preučitvi
         več vzorcev odločila, da palice iz molibdena, dobljene s sintranjem, vsebujejo molibden v surovi obliki in da naj teh palic
         z razdrobitvijo ali razrezom ne bi bilo mogoče predelati v odpadke ali ostanke, saj naj bi jih bilo mogoče predvsem s pretaljevanjem
         še uporabiti.
      
      29      HZA Düsseldorf je sledil temu mnenju in zavrnil zahtevo za izdajo dovoljenja za predelavo pod carinskim nadzorom, ki je bila
         vložena za surove oblike volframa in molibdena, kot so ingoti, palice ali zrna, pridobljena s sintranjem.
      
      30      Finanzgericht je obravnavalo tožbo, vloženo zoper to zavrnitev, in HZA Düsseldorf odredilo, naj izda zahtevano dovoljenje.
         Finanzgericht je razsodilo, da so bili gospodarski pogoji, potrebni za izdajo dovoljenja za predelavo pod carinskim nadzorom,
         izpolnjeni, ker bodo palice, pridobljene s sintranjem, s predvideno ročno razdrobitvijo predelane v odpadke in ostanke. Finanzgericht
         je namreč menilo, da postanejo sintrirane palice z razdrobitvijo, s katero je onemogočena vsakršna nadaljnja predelava teh
         palic v pločevino, palice ali žice, dokončno neuporabne.
      
      31      HZA Düsseldorf je v predlogu za revizijo, ki ga je vložilo pri predložitvenem sodišču, zatrjevalo, da sintrirane kovinske
         palice niso „kovinsko blago“ v smislu opombe 8(a) oddelka XV KN ampak surovi izdelki. Poleg tega naj bi bile sintrirane kovinske
         palice tudi po razdrobitvi kovina v surovi obliki.
      
      32      Predložitveno sodišče meni, da bi moralo biti dovoljenje za predelavo pod carinskim nadzorom, ki ga je zahtevala družba Metherma,
         izdano, če bi bili uvoženi izdelki, in sicer palice iz volframa ali molibdena, dobljene samo s sintranjem, po razrezu ali
         razdrobitvi „odpadki in ostanki“. V postopku pred tem sodiščem naj ne bi bilo sporno, da so vsi drugi pogoji za izdajo takega
         dovoljenja izpolnjeni.
      
      33      Navedeno sodišče navaja, da izhaja iz predpostavke, da zadevnih kovin v njihovi surovi obliki ni mogoče predelati v ostanke
         z razrezom ali razdrobitvijo. Po popolni razdrobitvi ingota iz volframa ali molibdena se ponovno pojavijo delci te kovine
         v surovi obliki, in ne ostanki.
      
      34      Vendar to sodišče pojasnjuje, da tarifne podštevilke KN, ki vključujejo 5-odstotno konvencionalno stopnjo dajatev za volfram
         in 3-odstotno konvencionalno stopnjo dajatev za molibden, teh kovin ne zajemajo le v surovi obliki, ampak tudi v obliki palic,
         ki so „dobljene samo s sintranjem“ navedenih kovin.
      
      35      Zato se zastavlja vprašanje, ali iz besedila zadevnih tarifnih podštevilk KN izhaja, da je mogoče kovinske palice, „dobljene
         samo s sintranjem“, čeprav so nastale pri prvi predelavi kovine, enačiti s surovo obliko te kovine, kar bi pomenilo, da jih
         tudi razrez ali razdrobitev ne bi mogla preoblikovati v ostanke pod tarifnimi podštevilkami KN, ki vključujejo oprostitev
         carin, ali pa iz navedenega besedila izhaja, da so kovinske palice, ki so „dobljene samo s sintranjem“, že „kovinsko blago“,
         ki z razrezom ali razdrobitvijo postane neuporabno, čeprav so navedene pod isto tarifno podštevilko KN kot kovina v surovi
         obliki.
      
      36      Predložitveno sodišče meni, da bi se, če bi bilo treba sprejeti zadnjo razlago, zastavilo vprašanje, ali je mogoče palice
         iz volframa ali molibdena, ki so „dobljene samo s sintranjem “, z razrezom ali razdrobitvijo spremeniti v ostanke, saj ta
         operacija izključuje njihovo nadaljnjo predelavo v pločevino, palice ali žico, ali pa edina možnost uporabe po razrezu ali
         razdrobitvi, in sicer taljenje delcev, nastalih s sintranjem, v okviru izdelave jekla, izključuje ugotovitev, da so nekdanje
         palice odslej dokončno „neuporabn[e]“ v smislu opombe 8(a) oddelka XV KN.
      
      37      V teh okoliščinah je Bundesfinanzhof prekinilo odločanje in Sodišču v predhodno odločanje predložilo to vprašanje:
      
      „Ali je mogoče palice iz volframa ali molibdena, ‚dobljene samo s sintranjem‘, pod tarifno podštevilko 8101 94 00 oziroma
         8102 94 00 [KN] z razrezom ali razdrobitvijo spremeniti v odpadne kovine, uvrščene pod tarifno podštevilko 8101 97 00 oziroma
         8102 97 00 [KN]?“
      
       Vprašanje za predhodno odločanje
      38      Najprej je treba opozoriti, da je bila nacionalna odločba, s katero je bila določena tarifna razvrstitev, ki se izpodbija
         v postopku v glavni stvari, sprejeta na podlagi zahtev Uredbe št. 2388/2000. Iz Sodišču predloženega spisa namreč izhaja,
         da je družba Metherma zahtevo za izdajo dovoljenja vložila 5. oktobra 2001 in da jo je HZA Düsseldorf zavrnil 3. decembra
         2001.
      
      39      V zvezi s tem je treba opozoriti, da je uredba, ki pojasnjuje pogoje za uvrstitev pod tarifne številke in podštevilke, konstitutivne
         narave in ne more učinkovati retroaktivno (sodbi z dne 28. marca 1979 v zadevi Biegi, 158/78, Recueil, str. 1103, točka 11,
         in z dne 7. junija 2001 v zadevi CBA Computer, C‑479/99, Recueil, str. I‑4391, točka 31). Poleg tega lahko Sodišče upošteva
         tudi predpise prava Skupnosti, na katere se predložitveno sodišče ni sklicevalo v svojem vprašanju za predhodno odločanje
         (glej v tem smislu sodbe z dne 20. marca 1986 v zadevi Tissier, 35/85, Recueil, str. 1207, točka 9; z dne 27. marca 1990 v
         zadevi Bagli Pennacchiotti, C‑315/88, Recueil, str. I‑1323, točka 10; z dne 18. novembra 1999 v zadevi Teckal, C‑107/98, Recueil,
         str. I‑8121, točka 39, in z dne 26. junija 2008 v zadevi Wiedemann in Funk, C‑329/06 in C‑343/06, še neobjavljena v ZOdl.,
         točka 45).
      
      40      V teh okoliščinah, kot je upravičeno predlagala tudi Komisija, vprašanja za predhodno odločanje ni mogoče preučiti glede na
         določbe Uredbe Komisije št. 1810/2004 z dne 7. septembra 2004 o spremembi priloge I k Uredbi št. 2658/87 (UL L 327, str. 1),
         kot je mogoče sklepati iz predložitvene odločbe, ampak glede na Uredbo št. 2388/2000.
      
      41      Čeprav se zdi, da se je družba Metherma v svojih pisnih stališčih sklicevala na različico KN, ki izhaja iz Uredbe št. 1810/2004,
         je ta na obravnavi pred Sodiščem izrecno priznala, da je treba v postopku v glavni stvari uporabiti različico KN, ki izhaja
         iz Uredbe št. 2388/2000. Poleg tega na tej obravnavi ni bilo sporno, da so razen številčenja in razvrstitve določbe teh dveh
         uredb glede na njihovo besedilo enake v delu, v katerem se nanašajo na tarifne podštevilke zadevne KN. V teh okoliščinah je
         treba pisne in ustne trditve družbe Metherma razumeti tako, da se nanašajo na tarifni številki 8101 in 8102 KN, kot izhajata
         iz Uredbe št. 2388/2000.
      
      42      Prav tako je treba opozoriti, da so zadevne tarifne podštevilke na isti ravni razčlenitve in jih je zato mogoče primerjati
         v skladu s točko 6 splošnih pravil za razlago KN.
      
      43      Na podlagi navedenega je treba vprašanje za predhodno odločanje razlagati tako, da se želi v bistvu z njim izvedeti, ali je
         treba KN v različici, ki velja za leto 2001, in sicer tisti, ki izhaja iz Uredbe št. 2388/2000, razlagati tako, da je mogoče
         palice iz volframa ali molibdena, „dobljene samo s sintranjem“, uvrščene pod tarifno podštevilko 8101 91 10 oziroma 8102 91 10,
         z razrezom ali razdrobitvijo spremeniti v ostanke, uvrščene pod tarifno podštevilko 8101 91 90 oziroma 8102 91 90.
      
      44      Družba Metherma ob sklicevanju zlasti na pojasnjevalne opombe HS v bistvu zatrjuje, da palic iz volframa ali molibdena, ki
         so „dobljene samo s sintranjem“, ni mogoče enačiti s surovo obliko zadevnih kovin; če pa bi bilo morebiti treba priznati,
         da jih je mogoče enačiti, jih je z razrezom ali razdrobitvijo še vedno mogoče predelati v ostanke.
      
      45      Komisija zatrjuje nasprotno in poudarja, da je take palice mogoče upoštevati kot enakovredne surovi obliki zadevne kovine
         in da razdrobitev ali razrez teh palic v tem smislu nič ne spremeni. S tem stališčem se v bistvu pridružuje stališču, ki izhaja
         iz točke 31 te sodbe in ga je zastopala tožena stranka v zadevi v postopku v glavni stvari, HZA Düsseldorf, ki Sodišču ni
         predložila stališč.
      
      46      Iz ustaljene sodne prakse Sodišča izhaja, da se mora v interesu pravne varnosti in lažjega nadzora odločilno merilo za tarifno
         uvrstitev blaga na splošno poiskati v njegovih značilnostih in objektivnih lastnostih, kot so opredeljene z besedilom tarifne
         številke KN in opombami oddelka ali poglavja (glej sodbe z dne 1. julija 1982 v zadevi Wünsche, 145/81, Recueil, str. 2493,
         točka 12; z dne 27. aprila 2006 v zadevi Kawasaki Motors Europe, C‑15/05, ZOdl., str. I‑3657, točka 38, in z dne 18. julija
         2007 v zadevi FTS International, C‑310/06, ZOdl., str. I‑6749, točka 27).
      
      47      Poleg tega je lahko namen proizvoda objektivno merilo za uvrstitev, če je neločljivo povezan s proizvodom, kar je mogoče oceniti
         z objektivnimi značilnostmi in lastnostmi (glej sodbe z dne 1. junija 1995 v zadevi Thyssen Haniel Logistic, C‑459/93, Recueil,
         str. I‑1381, točka 13; z dne 5. aprila 2001 v zadevi Deutsche Nichimen, C‑201/99, Recueil, str. I‑2701, točka 20, in z dne
         18. julija 2007 v zadevi Olicom, C‑142/06, ZOdl., str. I‑6675, točka 18).
      
      48      Poleg tega je treba opozoriti, da iz ustaljene sodne prakse Sodišča izhaja, da pojasnjevalne opombe glede KN, ki jih je sestavila
         Komisija, in tiste glede HS, ki jih je sestavila Svetovna carinska organizacija, pomembno prispevajo k razlagi pomena različnih
         tarifnih številk, vendar niso pravno zavezujoče (glej sodbi z dne 16. junija 1994 v zadevi Develop Dr. Eisbein, C‑35/93, Recueil,
         str. I‑2655, točka 21, in z dne 11. januarja 2007 v zadevi B.A.S. Trucks, C‑400/05, ZOdl., str. I‑311, točka 28). Vsebina
         navedenih opomb mora biti torej skladna z določbami KN in ne more spremeniti njihovega pomena (sodbe z dne 9. februarja 1999
         v zadevi ROSE Elektrotechnik, C‑280/97, Recueil, str. I‑689, točka 23; z dne 15. septembra 2005 v zadevi Intermodal Transports,
         C‑495/03, ZOdl., str. I‑8151, točka 48, in z dne 8. decembra 2005 v zadevi Possehl Erzkontor, C‑445/04, ZOdl., str. I‑10721,
         točka 20).
      
      49      V obravnavani zadevi družba Metherma glede tega, ali je mogoče palice iz volframa in molibdena, „dobljene samo s sintranjem“,
         enačiti s surovo obliko teh kovin, najprej zatrjuje, da se izraz „v surovi obliki“ v obravnavanem primeru nanaša bolj na „obliko,
         oblikovne elemente ali oblikovanje materiala“.
      
      50      Te razlage ni mogoče sprejeti. Iz besedila upoštevnih tarifnih podštevilk KN v tej zadevi in iz okvira, v katerem so zapisane,
         namreč izhaja, da se izraz „v surovi obliki“, kot je povzet v teh tarifnih podštevilkah, ne navezuje na dimenzije zadevnih
         kovinskih izdelkov, ampak na njihovo nepredelano stanje. Taka razlaga zelo jasno izhaja iz nekaterih jezikovnih različic Uredbe
         št. 2388/2000, na primer danske („ubearbejdet“), angleške („unwrought“), italijanske („greggio“), finske („muokkaamaton“)
         in švedske („i obearbetad form“).
      
      51      Družba Metherma poleg tega meni, da palic iz volframa ali molibdena, ki so „dobljene samo s sintranjem“, ni mogoče enačiti
         s surovo obliko teh kovin, ker volfram in molibden s sintranjem pridobita druge lastnosti, zaradi katerih ju je mogoče obravnavati
         kot izdelka in zato kot „kovinsko blago“.
      
      52      Res je, da je ob upoštevanju pojasnjevalnih opomb HS k tarifnim številkam 81.01 in 81.02 mogoče priznati, da volfram in molibden
         v prahu s sintranjem pridobita dodatne lastnosti, kot je kovnost. Prav tako pa je res, kot tudi izhaja iz teh opomb, da palice
         iz volframa in molibdena, dobljene samo s sintranjem, nastanejo zaradi „združitve posameznih delcev prahu v trdno in trajno
         maso, ne da bi se palice razdrobile“. Zlasti iz zadnjega dela pojasnjevalne opombe HS k navedeni tarifni številki 81.01 izhaja,
         da če ni nadaljnje obdelave ali predelave takih palic, dejstvo, da zaradi sintranja volfram in molibden nista več v prahu,
         ampak v trdni masi, samo po sebi ne pomeni, da je treba vsaj pri uporabi KN šteti, da zadevni kovini nista več v surovi obliki.
      
      53      V vsakem primeru, kot je opozorila Komisija, tudi iz samega besedila tarifnih podštevilk 8101 91 10 in 8201 91 10 KN, kot
         so veljale v času dejanskega stanja v glavni stvari, izhaja, da surova oblika zadevnih kovin za namene KN vključuje „palice,
         dobljene samo s sintranjem“. Pri tem je jasno, da se, kot izhaja iz besedila vprašanja, ki ga je predložilo predložitveno
         sodišče, in točk 32, 35 in 51 te sodbe, v postopku v glavni stvari obravnavajo take palice.
      
      54      Iz tega sledi, da glede na to, da palice iz volframa ali molibdena, „dobljene samo s sintranjem“, ustrezajo surovi obliki
         teh kovin pod tarifnima številkama 8101 in 8102 KN, ni mogoče šteti, da take palice ustrezajo pojmu „kovinsko blago“ v smislu
         navedenih tarifnih številk.
      
      55      Vendar družba Metherma meni, da če gre v sporu v glavni stvari za surovo obliko zadevnih kovin ali kovinskega blaga, prav
         tako drži, da lahko palice iz volframa ali molibdena, „dobljene samo s sintranjem“, z razdrobitvijo ali razrezom postanejo
         same po sebi dokončno neuporabne. Po mnenju družbe Metherma namreč takih razdrobljenih palic ni mogoče več predelati v pločevino,
         palice ali žico. Glede zadnjenavedenega se družba Metherma sklicuje na opombo 8(a) oddelka XV KN, iz katere izhaja, da je
         z izrazom „odpadki in ostanki“ med drugim mišljeno kovinsko blago, ki je dokončno neuporabno zaradi razdrobitve ali rezanja.
      
      56      Te trditve ni mogoče sprejeti v delu, v katerem ta temelji na predpostavki, da so palice iz volframa ali molibdena, dobljene
         samo s sintranjem, v nedotaknjenem stanju kovinsko blago, ker iz točke 54 te sodbe izhaja, da so take palice surova oblika
         volframa ali molibdena za namene tarifne številke 8101 oziroma 8102.
      
      57      Družba Metherma v tem kontekstu izpodbija razlago, ki jo predlaga predložitveno sodišče in v skladu s katero surove oblike
         volframa in molibdena načeloma ni mogoče predelati v odpadke in ostanke. Ob sklicevanju na pojasnjevalno opombo HS k njeni
         tarifni številki 81.01 poudarja, da je mogoče s surovo obliko enačiti le nekatere trdne oblike zadevnih kovin, in sicer delce
         prahu, stisnjene v ingote ali prizmatične palice. Vendar pa je mogoče odpadke in ostanke pridobiti tudi iz surovih oblik,
         kot izhaja iz pojasnjevalne opombe HS k njeni tarifni številki 72.04, v skladu s katero so odpadki in ostanki v obliki „odrezkov
         ingotov“.
      
      58      V zvezi s prvo trditvijo je treba opozoriti, da se besedilo zadevne tarifne podštevilke KN v postopku v glavni stvari nanaša
         na volfram ali molibden, „surov, vključno palice, dobljene samo s sintranjem“. Iz tega sledi, da se lahko te kovine pojavljajo
         tudi v drugačni surovi obliki kot v obliki tako pridobljenih palic. Zato ni nikjer izključena možnost, da delci palic iz volframa
         ali molibdena, ki so „dobljene samo s sintranjem“, ne pomenijo tudi surove oblike zadevnih kovin.
      
      59      V zvezi z drugo trditvijo je treba opozoriti, da se družba Metherma le delno sklicuje na pojasnjevalno opombo HS k njeni tarifni
         številki 72.04. Iz te opombe predvsem izrecno izhaja, da morajo odpadne kovine, kot so odrezki ingotov, izhajati iz izdelave
         ali obdelave zadevnih kovin. Vendar ročna razdrobitev surove oblike zadevnega volframa in molibdena v postopku v glavni stvari
         ne more ustrezati tem izrazom.
      
      60      Poleg tega iz izvlečka pojasnjevalnih opomb HS k tarifnim številkam 81.01 in 81.02 HS, povzetega v točkah 24 in 25 te sodbe,
         izhaja, da palice iz volframa ali molibdena, dobljene samo s sintranjem, ne ustrezajo „izdelkom“ v smislu pojasnjevalne opombe
         HS k tarifni številki 72.04, v skladu s katero kategorija odpadkov in ostankov ne zajema izdelkov, ki jih je mogoče kot take
         ali po popravilu uporabiti v prvoten namen ali za druge potrebe, niti izdelkov, ki se lahko predelajo v drugo blago, ne da
         bi jih bilo treba predtem ponovno spremeniti v kovino. Čeprav bi bilo sicer mogoče sprejeti trditev družbe Metherma, da bi
         palice iz volframa ali molibdena, dobljene samo s sintranjem, lahko bile „izdelki“, pa zlasti iz navedb, ki jih je podalo
         predložitveno sodišče in jih družba Metherma ni izpodbijala, izhaja, da so zadevne razrezane palice v postopku v glavni stvari
         namenjene predvsem taljenju v okviru proizvodnje jekla, pri čemer jih predtem ni treba ponovno spremeniti v kovino.
      
      61      Na podlagi navedenega je treba na zastavljeno vprašanje odgovoriti, da je treba KN iz priloge I k Uredbi št. 2658/87 v različici,
         ki velja za leto 2001, in sicer tisti, ki izhaja iz Uredbe št. 2388/2000, razlagati tako, da se za palice iz volframa in molibdena,
         „dobljene samo s sintranjem“, uporabi tarifna podštevilka 8101 91 10 oziroma 8102 91 10. Takih palic, ki izvirajo iz surove
         oblike zadevnih kovin, in ne iz kovinskega blaga, z razrezom ali razdrobitvijo ni mogoče spremeniti v odpadne kovine, ki so
         uvrščene pod tarifno podštevilko 8101 91 90 oziroma 8102 91 90 navedene KN.
      
       Stroški
      62      Ker je ta postopek za stranke v postopku v glavni stvari ena od stopenj v postopku pred predložitvenim sodiščem, to odloči
         o stroških. Stroški, priglašeni za predložitev stališč Sodišču, ki niso stroški omenjenih strank, se ne povrnejo.
      
      Iz teh razlogov je Sodišče (sedmi senat) razsodilo:
      Kombinirano nomenklaturo iz priloge I k Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi
            ter skupni carinski tarifi, v različici, ki velja za leto 2001, in sicer tisti, ki izhaja iz Uredbe Komisije (ES) št. 2388/2000
            z dne 13. oktobra 2000 o spremembi priloge I k Uredbi št. 2658/87, je treba razlagati tako, da se za palice iz volframa in
            molibdena, „dobljene samo s sintranjem“, uporabi tarifna podštevilka 8101 91 10 oziroma 8102 91 10. Takih palic, ki izvirajo
            iz surove oblike zadevnih kovin, in ne iz kovinskega blaga, z razrezom ali razdrobitvijo ni mogoče spremeniti v odpadne kovine,
            ki so uvrščene pod tarifno podštevilko 8101 91 90 oziroma 8102 91 90 navedene kombinirane nomenklature.
      Podpisi
      * Jezik postopka: nemščina.