CELEX: 32002R0988
Language: sl
Date: 2002-06-03 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 988/2002 z dne 3. junija 2002 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3677/90 o določitvi ukrepov, sprejetih za preprečevanje zlorabe nekaterih snovi za nezakonito proizvodnjo mamil in drugih psihotropnih snovi

Pomembno pravno obvestilo

|

32002R0988

Uradni list L 151 , 11/06/2002 str. 0001 - 0003

		Uredba Sveta (ES) št. 988/2002z dne 3. junija 2002o spremembi Uredbe (EGS) št. 3677/90 o določitvi ukrepov, sprejetih za preprečevanje zlorabe nekaterih snovi za nezakonito proizvodnjo mamil in drugih psihotropnih snoviSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije [1],ob upoštevanju naslednjega:(1) Uredba (EGS) št. 3677/90 [2] določa ukrepe za preprečevanje zlorabe nekaterih snovi za nezakonito proizvodnjo mamil in drugih psihotropnih snovi.(2) Zaradi večje jasnosti in zaradi ravnanja v skladu s členom 12(10) Konvencije Združenih narodov proti nezakonitemu prometu s prepovedanimi drogami in psihotropnimi snovmi z 19. decembra 1988, ter Resolucijo 20/4 izrednega zasedanja Generalne skupščine Združenih narodov o drogah iz leta 1998, je treba določbe o izvoznem dovoljenju za snovi, razvrščene v 1. skupino priloge k Uredbi (EGS) št. 3677/90, ločiti od določb o predhodnem uradnem obvestilu o izvozu.(3) Uredbo (EGS) št. 3677/90 je treba ustrezno spremeniti –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (EGS) št. 3677/90 se spremeni na naslednji način:1. V členu 2, točka (1) se tretja alinea nadomesti z:"— imena in naslovi izvoznika, uvoznika, distributerja ter skladno s členi 4, 4a, 5 in 5a, končnega prejemnika."2. Člen 4 se nadomesti s členoma 4 in 4a na naslednji način:"Člen 4Predhodno obvestilo o izvozuSnovi, razvrščene v 1. skupino priloge1. Za vsak izvoz snovi, razvrščenih v 1. skupino priloge se namembni državi pošlje predhodno uradno obvestilo o izvozu v skladu z določbami člena 12(10) Konvencije Združenih narodov proti nezakonitem prometu z nedovoljenimi drogami in psihotropnimi snovmi z 19. decembra 1988, ter Resolucijo 20/4 izrednega zasedanja Generalne skupščine Združenih narodov o drogah iz leta 1998.Namembni državi se omogoči, da odgovori v roku 15 delovnih dni, po preteku katerega pristojni organi države članice izvoznice dovolijo izvoz, razen če ne prejmejo drugačnega nasveta.2. Pristojni organi države članice pred vsakim izvozom razvrščenih snovi v namembno državo pristojnim organom te države predložijo informacije, opredeljene v členu 4a(2).Organ, ki predloži take informacije, od organov prejemnikov teh informacij v tretji državi zahteva, da obravnavajo kot zaupne vse trgovinske, poslovne, trgovske ali strokovne tajnosti ali vsak poslovni proces, naveden v informacijah.Člen 4aIzvozno dovoljenjeSnovi, razvrščene v 1. skupino priloge1. Za izvoz snovi, razvrščenih v 1. skupino, je potrebno dovoljenje za enkratni izvoz, ki ga izdajo pristojni organi države članice, v kateri se v skladu z veljavnimi predpisi pripravi carinska izvozna deklaracija.2. Vloge za izdajo dovoljenj, navedenih v odstavku 1, vsebujejo naslednje podatke:(a) imena in naslove izvoznika, uvoznika v tretji državi in vseh drugih operaterjev, vpletenih v izvozni posel ali prevoz, in tudi končnega prejemnika;(b) ime razvrščene snovi, kakor je navedena v 1. skupini priloge;(c) količina in teža razvrščene snovi in, kadar gre za zmes, količino in težo zmesi, kakor tudi količino in težo ali odstotek vsake snovi, razvrščene na seznam v prilogi, ki jo zmes vsebuje;(d) podrobnosti o prevozu in zlasti o pričakovanem datumu odposlanja, načinu prevoza, imenu carinskega urada, kjer se bo pripravila carinska izvozna deklaracija in, če je taka informacija na voljo v tej fazi, določitev prevoznih sredstev, itinerer, pričakovani kraj izhoda s carinskega območja Skupnosti in kraj vstopa v državo uvoznico.V primerih iz odstavka 9 se vlogi priloži izvod uvoznega dovoljenja, ki ga izda namembna država.3. Odločitev o vlogi se sprejme v roku 15 delovnih dni od dneva, ko pristojni organ oceni, da je spis popoln. To obdobje se podaljša, če morajo v primerih, navedenih v odstavku 9, pristojni organi opraviti dodatna poizvedovanja, da se prepričajo, da je uvoz snovi ustrezno potrjen.4. Ne glede na kakršno koli možno izvajanje izvršilnih ukrepov, se izvozno dovoljenje iz odstavka 1 zavrne, če:(a) obstajajo upravičeni razlogi za sum, da so informacije predložene v skladu z odstavkom 2, lažne ali nepravilne;(b) se v primerih iz odstavka 9 ugotovi, da pristojni organi namembne države niso ustrezno potrdili uvoza razvrščenih snovi;(c) obstajajo upravičeni razlogi za sum, da so zadevne snovi namenjene za nezakonito proizvodnjo nedovoljenih drog ali psihotropnih snovi.5. Če se podrobnosti o namembnem kraju in prevoznih sredstvih ne predložijo ob vlogi iz odstavka 2, se v izvoznem dovoljenju navede, da mora operater te podatke posredovati carinskemu organu ali drugemu pristojnemu organu na kraju izhoda s carinskega območja Skupnosti pred fizično odpremo pošiljke. V teh primerih se izvozno dovoljenje ob izdaji ustrezno označi.6. V vseh primerih se izvozno dovoljenje carinski upravi predloži ob izdelavi izvozne deklaracije. Kopija dovoljenja se priloži tudi pošiljki namembni carinskemu uradu na kraju izhoda razvrščenih snovi s carinskega območja Skupnosti. Ta urad vključi, kadar je to primerno, podrobnosti iz odstavka 5 in vse druge potrebne podrobnosti, ter odtisne svoj žig na izvod dovoljenja, preden ga vrne organu, ki ga je izdal.7. Izdaja izvoznega dovoljenja ne izključuje nobene možne upravne ali druge odgovornosti imetnika dovoljenja.8. Pristojni organi lahko odpravijo ali razveljavijo izvozno dovoljenje, če obstajajo upravičeni razlogi za sum, da bi se snovi lahko preusmerile v nezakonito proizvodnjo nedovoljenih drog ali psihotropnih snovi.9. Kadar se po dogovoru med Skupnostjo in tretjo državo izvoz snovi ne dovoli, če pristojni organi tretje države ne izdajo uvoznega dovoljenja, Komisija pristojnim organom držav članic sporoči ime in naslov pristojnega organa tretje države, skupaj z vsemi operativnimi podatki, pridobljenimi od tretje države.Pristojni organi v državah članicah skrbijo, da je vsak uvoz primerno potrjen, če je potrebno, od pristojnega organa tretje države zahtevajo potrditev."3. v členu 5 se odstavek 2 nadomesti z:"2. Člena 4 in 4a se smiselno uporabljata tudi za izvoz razvrščenih snovi, v skladu z odstavkom 1, kadarkoli se pokaže, da so namenjene posredno ali neposredno, za katero koli tretjo državo, za katero je bilo ugotovljeno, da je problematična glede nezakonite proizvodnje prepovedanih drog ali psihotropnih snovi. Ta kriterij naj zlasti temelji na upravičenem zahtevku, ki ga tretja država predloži Komisiji.Člen 4a se uporablja tudi, kadar ni mogoče izdati dovoljenja za večkratni izvoz na podlagi odstavka 3."4. v členu 5a se odstavek 2 nadomesti z:"2. Izvoz snovi, navedenih v odstavku 1, se smiselno izvaja po določbah členov 4 in 4a, kadar se na podlagi posebnih dogovorov z zadevnimi tretjimi državami, za vsak izvoz zahteva izvozno dovoljenje in predhodno uradno obvestilo o izvozu.Člen 4a se uporablja tudi kadar ni mogoče izdati dovoljenja za večkratni izvoz na podlagi odstavka 3."5. v členu 6 se odstavka 1 in 2 nadomestita z:"1. Da bi zagotovili pravilno uporabo člena 2 in členov 4, 4a, 5 in 5a, vse države članice v okviru nacionalnih predpisov sprejmejo potrebne ukrepe, ki pristojnim organom omogočajo:(a) pridobivanje informacij o vseh naročilih ali poslih z razvrščenimi snovmi;(b) vstop v poslovne prostore operaterjev z namenom, da pridobijo dokaze o nepravilnostih.2. Ne glede na določbe členov 4, 4a, 5 in 5a in odstavka 1 tega člena, pristojni organi vsake države članice lahko prepovejo vnos razvrščenih snovi na carinsko območje Skupnosti ali iznos snovi z območja, če obstajajo upravičeni razlogi za sum, da so snovi namenjene nezakoniti proizvodnji nedovoljenih drog ali psihotropnih snovi."Člen 2Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Luxembourgu, 3. junija 2002Za KomisijoPredsednikJ. C. Aparicio Pérez[1] Predlog z dne 14. marca 2002 (še ni objavljen v Uradnem listu).[2] UL L 357, 20.12.1990, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1116/2001 (UL L 153, 8.6.2001, str. 4). Popravljena različica je v UL L 215, 9.8.2001, str. 57.--------------------------------------------------