CELEX: 31979R2466
Language: fr
Date: 1979-11-12 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2466/79 de la Commission, du 8 novembre 1979, modifiant les montants compensatoires monétaires

12. 11 . 79                            Journal officiel des Communautés européennes                         ,N° L 283 / 1
                                                              I
                            (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                               RÈGLEMENT (CEE) N0 2466/79 DE LA COMMISSION
                                                     du 8 novembre 1979
                                    modifiant les montants compensatoires monétaires
LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                    considérant que le règlement (CEE) n0 1380/75 de la
EUROPÉENNES,                                                     Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier
                                                                 lieu par le règlement (CEE) n° 1150/79 (fl), a établi
vu le traité instituant la Communauté économique                 les modalités d'application des montants compensa­
européenne,                                                      toires monétaires ; que les cours de change au comp­
                                                                 tant, constatés conformément au règlement (CEE)
                                                                 n0 1380/75, au cours de la période du 31 octobre au
vu le règlement (CEE) n° 974/71 du Conseil, du                   6 novembre 1979 pour la livre anglaise, conduisent à
12 mai 1971, relatif à certaines mesures de politique            un écart s'éloignant de plus d'un point par rapport au
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole                pourcentage retenu pour la fixation précédente des
à la suite de l'élargissement temporaire des marges              montants compensatoires monétaires,
de fluctuation des monnaies de certains États mem­
bres (1), modifié en dernier lieu par le règlement
(CEE) n° 987/79 (2), et notamment son article 3,                 A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
                                                                                     Article premier
considérant que les montants compensatoires moné­
taires instaurés par le règlement ( CEE) n° 974/71 ont
été fixés par le règlement ( CEE) n° 2140/79 de la               1 . La colonne « United Kingdom » des parties 1, 2,
Commission du 28 septembre 1979 (3), modifié en                  3, 4, 5, 7 et 8 de l'annexe I du règlement (CEE)
dernier lieu par le règlement (CEE) n° 2429/79 (4) ;             n° 2140/79 est remplacée par celle figurant à l'an­
                                                                 nexe I du présent règlement.
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement            2. Les annexes II et III du règlement (CEE)
 (CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doivent           n° 2140/79 sont remplacées par les annexes II et III
être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragraphe 1         du présent règlement.
de ce règlement s'éloigne d'un point au moins du
pourcentage retenu pour la fixation précédente ; que                                     Article 2
cette modification des montants compensatoires doit
être effectuée en -fonction de la modification de                Le présent règlement entre en vigueur le 12 novem­
l'écart :                                                        bre 1979.
              Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
              dans tout État membre.
              Fait à Bruxelles, le 8 novembre 1979.
                                                                                    Far la Commission
                                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                                        Vice-président
(*) JO no L 106 du 12. 5. 1971, p. 1.
(*) JO n<> L 123 du 19. 5. 1979, p. 9.
(») JO no L 247 du 1. 10. 1979, p. 1 .                           (») JO no L 139 du 30. 5. 1975, p. 37.
(*) JO no L 276 du 5. 11. 1979, p. 1.                            (•) JO no L 144 du 13. 6. 1979, p. 8.
 ---pagebreak--- N° L 283 /2                            Journal officiel des Communautés européennes                                    12 . 11.79
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles ■
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                              £ /t               £ /t                Lit/t       FF/t
                                  1                            5                  6                    7           8
               10.01 A                                      11,951
               10.01 B                                      17,716
               10.02                                        11,366
               10.03                                        10,608
               10.04                                        10,205
               10.05 B                                      10,608
               10.07 B                                      10,442
               10.07 C                                      10,442
               11.01 A                                      15,172
               11.01 B                                      14,352
               11.02 A I a)                                 24,671
               11.02 A I b)                                 16,386
               11.01 C                                      10,820
               11.01 D                                      10,409
               11.01 E I                                    14,851
               11.01 E II                                    9,759
            ex 11.01 G O                                    10,651
            ex 11.01 G O                                    10,651
               11.02 A II                                   11,593
               11.02 A III                                  14,851
               11.02 A IV                                   14,287
            .  11.02 A V a) 1                               15,912
               11.02 A V a) 2                               15,912
               11.02 A V b)                                 10,820
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                          Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 283 / 3
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                             £ /t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                  i                           5                  6                    7           8
           ex 11.02 A VII (1)                              10,651
           ex 11.02 A VII O                                10,651
              11.02 B I a) 1                               10,820
              11.02 B I a) 2 aa)                           10,409
              11.02 B I a) 2 bb)                           10,409
              11.02 B I b) 1                               14,851
              11.02 B I b) 2                               14,287
              11.02 B II a)                                12,191
              11.02 B II b)                                11,593
              11.02 B II c)                                10,820
           ex 21.02 B II d) O                              10,651
           ex 1.021 B II d) O                              10,651
              11.02 C I                                    12,191
              11.02 C II                                   11,593
              11.02 C III                                  16,973
              11.02 C IV                                   10,409
              21.02 C V                                    10,820
           ex 21.02 C VI O                                 10,651
           ex 11.02 C VI O                                 10,651
           1 11.02 D I                                     12,191
              11.02 D II                                   11,593
              11.02 D III                                  10,820
              11.02 D IV                                   10,409
              11.02 D V                                    10,820
           ex 11.02 D VI (')                               10,651
           ex 11.02 D VI O                             ,   10,651
              11.02 E I a) 1                               10,820
              11.02 E I a) 2                               10,409
              11.02 E I b) 1                               14,851
              11.02 E I b) 2                               18,369
              11.02 E II a)                                12,191
              11.02 E II b)                                11,593
              11.02 E II c)                                11,669
           ex 11.02 E II d) 2 (')                          10,651
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                          10,651
              1.021 F I                                    12,191
              11.02 F II                                   11,593
              11.02 F III                                  10,820
 ---pagebreak--- N° L 283 /4                              Journal officiel des Communautés européennes                                    12 . 11.79
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                 £ /t              £ /t                Lit/t       FF/t
                                    1                             5                 6                    7           8
               11.02 F IV                                     10,409
               11.02 F V                                      10,820
            ex 11.02 F VII C)                                 10,651
            ex 11.02 F VII (2)                                10,651
               11.02 G I                                       8,964
               11.02 G II                                      7,214
               11.07 A I a)                                   21,274
               11.07 A I b)                                   15,896
               11.07 A II a)                                  18,882
               11.07 A II b)                                  14,109
               11.07 B                                        16,443
               11.08 A I                                      16,018
               11.08 A III                                    24,740
               11.08 A IV                                     17,079
               11.08 A V                                      16,018
               11.09                                          43,025
               17.02 B II a) ( 3)                             20,898
               17.02 B II b) ( ')                             16,018
               21.07 F II                                     16,018
               23.02 A I a)                                    2,985
               23.02 A I b)                                    9,619
               23.02 A II a)                                   2,653
               23.02 A II b)                                  10,614
               23.03 A I                                      19,095
               23.07 B I a) 1 O                                 1,697
               23.07 B I a) 2 O O                               1,697
               23.07 B I  b)  1   O                             5,304
               23.07 B I  b)  2   n n                           5,304
               23.07 B I  c)  1   C)                          10,608
               23.07 B I  c)  2   n n                         10,608
 ---pagebreak---  12 . 11 . 79                                 Journal officiel des Communautés européennes                               N° L 283 / 5
                                                                       Notes
C ) Millet.
(2) Sorgho.
(J) Le produit relevant de la sous-position 17.02 B I du tarif douanier commun est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75,
     soumis au même montant compensatoire que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
(4) Au cas où le produit contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant indiqué est augmenté du
     montant supplémentaire suivant :
                                                            République  Belgique/  Pays-Bas Royaume-  Irlande     Italie       France
            Teneur en poids du lait en poudre ou granulé     fédérale  Luxembourg             Uni
                   (à l'exclusion du lactosérum )          d'Allemagne
                         dans le produit fini                 DM/t      FB/ Flux/t   Fl /t     £ /t      £ /t     Lit/t         FF /t
     supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                   8,56
     égale ou supérieure à 30 % et inférieure
     à 50 %                                                                                  17,12
     a) Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
     b) Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
         — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77
             (JO n° L 52 du 24. 2 . 1977) et du règlement (CEE) n° 443/77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a été
             octroyée et qui a été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1844/77 (JO n° L 205
             du 11 . 8 . 1977)
             et
         — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou
             du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
         les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27 .
     c) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
         notamment la teneur en poids réelle, par tonne de produit fini, de :
         — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
         — lactosérum en poudre ou granulé,
         — caséine et/ ou caséinate ajouté .
(s) Pour les produits contenant des produits relevant de la position 07.06 ou de la sous-position 11.04 C du tarif douanier
     commun, aucun montant compensatoire monétaire n'est octroyé pour la partie céréale. Toutefois, les montants indiqués
     s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus.
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     — d'importations effectuées vers un État membre à monnaie dépréciée,
     — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
          n° 974 /71 ,
     l'intéressé est tenu d'indiquer, dans la déclaration prévue à cet effet, la composition complète du produit avec précision de la
     teneur en poids par position tarifaire de chaque produit non laitier incorporé.
 ---pagebreak--- N° L 283 / 6                            Journal officiel des Communautés européennes                                         12 . 11.79
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                            £ / 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                    1                            5                   6                    7            8
                01.03 A II a)                                  5,458
                01.03 A II b)                                  6,417
                02.01 A III a) 1                               8,345
                02.01 A III a) 2                             12,100
                02.01 A III a) 3                               9,347
                02.01 A III a) 4                             13,519
                02.01 A III a) 5                               7,260
                02.01 A III a) 6 aa)                         13,519
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (»)                     13,519
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       9,347
                02.05 A I                                      3,338
                02.05 A II                                     3,672
                02.05 B                                        2,003
                02.06 B I a) 1                                 8,345
                02.06 B I a) 2 aa)                           10,682
                02.06 B I a) 2   bb)                         10,682
                02.06 B I a) 2   cc)                         11,683
                02.06 B I a) 3                               12,100
                02.06 B I a) 4                                 9,347
                02.06 B I a) 5                                13,519
                02.06 B I a) 6                                 7,260
             ex 02.06 B I a) 7   (')                          13,519
             ex 02.06 B I a) 7   (2)                           9,347
                02.06 B I b) 1                                  8,345
                02.06 B I b) 2   aa)                          10,682
                02.06 B I b) 2   bb)                          10,682
                02.06 B I b) 2   cc)                          11,683
                02.06 B I b) 3   aa)                          12,100
                02.06 B I b) 3   bb)                         23,533
                02.06 B I b) 4   aa)                            9,347
                02.06 B I b) 4   bb)                          18,526
                02.06 B I b) 5   aa)                          13,519
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                               Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 283 /7
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                   commun                                                and charged on exports
                              CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der . Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                       1                                 5                 6                      7          8
                02.06     B I b) 5   bb)                             23,283
               02.06      B I b) 6   aa)                               7,260
               02.06      B I b) 6   bb)                             12,100
           ex 02.06      B I b) 7    aa) (»)                          13,519
           ex 02.06      B I b) 7    aa) (2)                           9,347
                02.06     B I b) 7   bb) (4)                         23,533
                15.01    A I (a)                                       2,670
                15.01 A II                                             2,670
                16.01 A                                              11,683
                16.01 B I (b) C)                                      19,611
                16.01 B II (b) (3)                                    13,352
                16.02 A II                                            10,849
                16.02 B III a) 1                                      11,266
                16.02     B III a)  2  aa)    11                     20,446
                16.02     B III a)  2  aa)    22                      17,108
                16.02     B III a)  2  aa)    33 (3)                  11,266
                16.02     B III a)  2  bb)    C)                       9,347
                16.02     B III a)  2  cc)                             5,591
           (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
               — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes, désossés ;
               — Filets .
           (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
               — Tenderloins .
           (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet .
           (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
               — Spalle, anche in parti , disossate ;
               — Lombate, anche in parti , disossate ;
               — Filetti .
           (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
               — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
               — Filet .
           (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam ( karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
           (') Produits autres que ceux visés à la note (').
           (') Other products than those falling under (').
           (') Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
           (*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (')•
           (*) Andere produkten dan vermeld bij (').
           (') Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- N° L 283 / 8                                    Journal officiel des Communautés européennes                                                        12 . 11.79
             (J) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                  l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                  portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                  concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                  grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                  formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                  writing that the products in question fulfil these conditions .
             (J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                  nung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten 'in dem
                  Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                  per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                  doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                  l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                  Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex- of importeur
                  legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                  bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr. 171 /78 omhand­
                  lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                  indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring
                  om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                  agglomérée ou non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                  compounded form .
             (') Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form, angewen­
                  det.
             (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                  agglomerato .                                                                                                                \
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                  geperst .
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a)  L' admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (â)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                  teiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                  tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                  the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten, wird
                  nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                  riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend
                  over het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                  vægt .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                          Journal officiel des Communautés européennes                                                  N° L 283 /9
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                             OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                               commun                                                and charged on exports
                           CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom            Ireland               Italia        France
                                                              £/ 100 kg            £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF / 100 kg
                                    1                              5                   6                     7              8
                                                  — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
                01.02 A II (') O                                8,905
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                16,919
                02.01 A II a) 2                                13,535
                02.01 A II a) 3                               20,303
                02.01 A II a) 4 aa)                            13,535
                02.01 A II a) 4 bb)                           23,153
                02.01 A II b) 1 O                              15,049
                02.01 A II b) 2 O                              12,039
                02.01 A II b) 3 O                              18,811
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                        12,039
                02.01 A II b) 4 bb) 1 1 (2)                    18,811
                02.01 A II b) 4 bb) 22 O O                     18,811
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (J)                     18,811
                02.06 C I a) 1                                 13,535
                02.06 C I a) 2                                 19,324
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                       19,324
             ex 16.02 B III b) 1 aa) ( 5)                      11,576
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (')                        7,747
 ---pagebreak--- N° L 283 / 10                                           Journal officiel des Communautés européennes                                                             12 . 11 . 79
C ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d' un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg.
(') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
     Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
     gents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
     par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of- 38 500 tonnes , expressed in boned meat, to be granted
     by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der
     Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
     competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(J) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
     Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
     kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(*) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d' un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
     tés européennes .
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities.
(') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
     festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(s) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
     europee .
(J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
     gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
     europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 °/o or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(J)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(')  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(')  Varer med. indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derovçr (ikke slagteaffald og fedt).
(')  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)  Prodotti contenenti in peso il 60 °/o o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(')  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.                       ■
(*) Products containing 40 °/o or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
(é) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
 (') En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
      échanges entre l' Irlande et l' Irlande du Nord .
 (') In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
      between Ireland and Northern Ireland .
 (') Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
      schen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
      l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 O Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
      Ierland en Noord-Ierland .
 O I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
      Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                            Journal officiel des Communautés européennes                                               N° L 283 / 1 1
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 « — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland               Italia            France
                                                                £                    £                    Lit               FF
                                    1                            5                    6                    7                 8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks / 100 stk.
           01.05 A I                                          0,877
           01.05 A II                                         0,414
                                                          — 100 kg —
           01.05 B I                                          1,625
           01.05 B II                                         2,562
           01.05 B III                                        2,309
           01.05 B IV                                         1,730
           01.05 B V                                          2,817
           02.02 A I a)                                       2,042
           02.02 A I b)                                       2,322
           02.02 A I c)                                       2,530
           02.02 A II a)                                      3,015
           02.02 A II b)                                      3,661
           02.02 A II c)                                      4,068
           02.02 A III a)                                     3,299
           02.02 A III b)                                     3,607
           02.02 A IV                                         2,471
           02.02 A V                                          4,024
           02.02 B I                                          6,434
           02.02 B II a) 1                                    2,783
           02.02 B II a) 2                                    4,474
           02.02 B II a) 3                                    3,967
           02.02 B II a) 4                                    2,718
           02.02 B II a) 5                                    4,427
           02.02 B II  b)                                     2,091
           02.02 B II  c)                                     1,448
           02.02 B II  d) 1                                   5,410
           02.02 B II  d) 2                                   4,077
 ---pagebreak--- N° L 283 / 12                                Journal officiel des Communautés européennes                                             12 . 11.79
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                              and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                                     £                  £                    Lit            FF
                                      1                              5                  6                     7              8
                                                                — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                     3,832
              02.02 B II e) 1                                     5,230
              02.02 B II e) 2 aa)                                 2,224
              02.02 B II e) 2 bb)                                 3,830
              02.02 B II e) 3                                     3,599
              02.02 B II f)                                       6,434
              02.02 C                                              1,448
              02.05 C                                             3,217
                                                                — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
              04.05 A I a) 1                                      0,624
              04.05 A I a) 2                                      0,259
                                                                — 100 kg —
              04.05 A I b)                                        2,709
              04.05 B I a) 1                                     12,243
              04.05 B I a) 2                                      3,142
              04.05 B I b) 1                                      5,525
              04.05 B I b) 2                                      5,905
              04.05 B I b) 3                                     12,676
              35.02 A II a) 1                                    10,997
              35.02 A II a) 2                                      1,490
 ---pagebreak---                                                PARTIE 5
                 SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                                            12.11.79
                                 Montants compensatoires monétaires
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                Désignation des marchandises                            Notes
                                                                                  United Kingdom         Ireland              Italia            France
                                                                                   £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                             2                                            3              7                 8                     9                 10
   exclusion du lactosérum                                               O          0,631 (d)
                                                                         n          0,631 (c)
                                                                         o          0,563 (d)
                                                                       n h          0,439 (d)
                                                                       n n          0,354 (d)
                                                                          o         8,235
                                                                          C)        5,330 (d)
                                                                          O         5,330 (d)
                                                                          o         4,322 (d)
                                                                      C) C) C)      8,235
                                                                      (') C) C)     5,330 (d)
                                                                          C)        5,330 (d)
                                                                          o         4,322 (d)
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                               C)         0,631 (d)
égale ou supérieure à 15 % en poids                                      o          1,389 (d)
                                                                                                                                                             Journal officiel des Communautés européennes
 ne teneur en matière sèche lactique non grasse :
inférieure à 15 % en poids                                               C)         0,504 (d)
égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 poids                                                                   n ,        1,389 (d)
égale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
 en poids                                                                o          2,272 (d)
égale ou supérieure à 32 % en poids                                      O          2,525 (d)
                                                                         o          9,855
                                                                         C)         8,235
                                                                         C)         5,330 (d)
                                                                         C)         4,322 (d)
                                                                                                                                                                                                            /
                                                                         C)         8,235                                                                          N° L 283
                                                                                                                                                                                                 /
                                                                                                                                                                                                            13
                                                                                                                                                                                                                 13
 ---pagebreak---                                                                     Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
               Désignation des marchandises             Notes
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                  £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 1 00 kg (a)      N° L 283
                                                                                                                                                                  /    14   /   14
                            2                             3              7                 8                  9                  10
                                                         O         5,330 (d)
                                                         o         4,322 (d)                                              \
  e teneur en madère sèche lactique non grasse :
 nférieure à 15 % en poids                               O         0,631 (d)
égale ou supérieure à 15 % en poids                      C)        1,772 (d)
  e teneur en matière sèche lactique non grasse :
 nférieure à 15 % en poids                               C)        0,504 (d)
égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
 poids                                                   C)         1,772 (d)
égale ou supérieure à 25 % et inférieure à 32 %
 en poids                                                C)        2,278 (d)
égale ou supérieure à 32 % en poids                      o         2,532 (d)
                                                                                                                                             Journal officiel des
  e teneur en poids en matières grasses :
 nférieure à 80 %                                        o             -(b)
égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         C) o      19,772
égale ou supérieure à 82 %                              O O       20,266
                                                         C)            -(b)                          Il
                                                         O        16,584                              ll
   xclusion du roquefort                                 n        13,642
  e teneur en matières grasses en poids de la matière
  e :
 nférieure à 10 %                                        n         5,111
                                                                                                                                             Communautés européennes
égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %          C)        7,540
égale ou supérieure à 30 %                               o        11,032
  e teneur en matières grasses en poids de la matière
  e :
 nférieure à 55 %                                        C)       11,032
égale ou supérieure à 55 %                               o        13,083
                                                         o        13,083                             Ill
   xclusion du grana padano et du parmigiano reggia­
 et des fromages fabriqués exclusivement à partir du
   de brebis                                            o e 2)    18,682                                                  I
                                                         o        15,416                             Ill
                                                         o        14,125                                                                           12.11.79
                                                                                                     Ill
 ---pagebreak---                                                                               Montants à octroyer à l'importation et à percevoir à l'exportation
                 Désignation des marchandises                     Notes
                                                                                                  Ireland              Italia            France
                                                                                                                                                              12.11.79
                                                                           United Kingdom
                                                                            £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                                     3            7                   8                   9                 10
 Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
   edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti, maribo,
   samsø, tilsit, ainsi que les fromages (autres que la ri­
   cotta salée ainsi que les fromages fabriqués exclusive­
   ment à partir de lait de brebis ou de chèvre) d'une
   teneur en poids d'eau dans la matière non grasse infé­
   rieure ou égale à 62 % et d'une teneur en matières
   grasses en poids de la matière sèche :
   — inférieure à 10 %                                           o o          10,477
 — égale ou supérieure à 10 %                                    C) C 2)      14,125
 Esrom, italico, kernhem, saint-nectaire, saint-paulin,
                                                                                                                                                       Journal officiel
 taleggio, butterkäse ainsi que les fromages (autres
 que les fromages fabriqués exclusivement à partir de
 lait de brebis ou de chèvre) d'une teneur en poids
 d'eau dans la matière non grasse supérieure à 62 %
 et d'une teneur en matières grasses en poids de la
   matière sèche :
   — inférieure à 10 %                                           o e2)         7,203
  — égale ou supérieure à 10 %                                   o n          11,014
  ne teneur en matières grasses en poids de la matière
   e :
 inférieure à 10 %                                                 C)          3,274
 égale ou supérieure à 10 %                                        C)          5,558
                                                                   n          18,682
                                                                                                                                                      des Communautés européennes
                                                                   C)         11,954        I
                                                                                     —
                                                                   O                        I
                                                                                     —
                                                                   O
                                                                   C)          0,170
                                                                   n           0,530
                                                                                     —
                                                                   n
     produit.
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                 0,238                                                                      N° L
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                 0,224                           ||
e matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                 0,224                                                                     283                        /   15
 ---pagebreak--- N° L 283 / 16                           Journal officiel des Communautés européennes                                     12 . 11.79
                                                               Notes
(') Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre conformément au règlement (CEE)
    n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6 . 7 . 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,52 .
    Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n° 368 /77 (JO n° L 52 du 24 . 2. 1977) et du règlement
    (CEE) n° 443/77 (JO n° L 58 du 3. 3. 1977) expédié, en l'état, vers un autre État membre, le montant indiqué est affecté du
    coefficient 0,15 .
(') Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à l'article 2 du règlement (CEE)
    n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 5 . 1972), le montant de base et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le
    montant unique de :
    — 4,281 livres sterling par 100 kilogrammes pour le Royaume-Uni.
(J) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produits relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
    suivants :
    a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de la partie lactique contenue dans
        100 kilogrammes de produit. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le
       montant résultant du calcul précédent est :
       — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue dans
           100 kilogrammes de produit,
           et ensuite
       — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit;
    b) un' montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net du
       produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position 17.01 A (non
       dénaturé) au tarif douanier commun.
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
    — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
       et notamment
    — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
(4) Toutefois, pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
    — au règlement (CEE) n° 1282/72 (JO n° L 142 du 22 . 6 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
    — au règlement (CEE) n° 1717/72 (JO n° L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
    — au règlement (CEE) n° 649/78 (JO n° L 86 du 1 . 4. 1978), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,40,
    — au règlement (CEE) n° 232/75 (JO n° L 24 du 31 . 1 . 1975), le montant indiqué est affecté :
       — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
       — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B,
    — au règlement (CEE) n° 262 /79 (JO n° L 41 du 16. 2 . 1979) et au règlement (CEE) n° 1468 /79 (JO n° L 177 du
       14. 7. 1979), le montant indiqué est affecté :
       — du coefficient 0,33 dans le cas où la destination est celle de la formule A ou de la formule C,
       — du coefficient 0,53 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
(s) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en vertu du protocole n° 18 , le
    montant compensatoire monétaire est de 10,135 livres sterling par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas
    affecté du coefficient.
(') En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire applicable est celui applicable
    aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) du tarif douanier commun d'une teneur en matières grasses en poids
    de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la
    consommation humaine en l'état.
(') Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
    notamment la teneur en poids réelle, par 100 kilogrammes de produit fini , de :
    — lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum),
    — lactosérum en poudre ou granulé,
    — caséine et/ou caséinate ajoutés .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                                    Journal officiel des Communautés européennes                                   N° L 283 / 17
     Au cas où la partie de produits laitiers contient du lait en poudre ou granulé (à l'exclusion du lactosérum), le montant
     indiqué est augmenté du montant supplémentaire suivant :
                                                            République   Belgique/ Pays-Bas   Royaume-   Irlande     Italie       France
            Teneur en poids du lait en poudre ou granulé      fédérale  Luxembourg               Uni
                   (à l'exclusion du lactosérum )           d'Allemagne
                         dans le produit fini                            FB/ Flux/
                                                            DM/ 1 00 kg   100 kg   Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
     supérieure à 12 % et inférieure à 30 %                                                    0,856
     égale ou supérieure à 30 % et inférieure
     à 50 %                                                                                    1,712
     égale ou supérieure à 50 % et inférieure
     à 70 %                                                                                    2,568
     égale ou supérieure à 70 % et inférieure
     à 80 %                                                                                    3,210
     égale ou supérieure à 80 %                                                                3,639
     Dans les échanges avec les pays tiers, les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
     Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément aux dispositions du règlement
     (CEE) n° 990/72 (JO n° L 115 du 17. 5 . 1972), les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 1,92 .
     Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre, conformé­
     ment au règlement (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6 . 7 . 1976).
     Dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers et lorsque ces produits contiennent :
     — du lait écrémé en poudre vendu et dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 368 /77 (JO n° L 52
         du 24 . 2 . 1977) et du règlement (CEE) n° 443 /77 (JO n° L 58 du 3 . 3 . 1977) ou pour lequel l'aide a été octroyée et qui a
         été dénaturé conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1844/77 (JO n° L 205 du 11 . 8 . 1977)
         et
     — soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du
         sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre ,
         les montants supplémentaires visés ci-dessus sont affectés du coefficient 0,27.
C) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal à la somme des éléments
     suivants :
     a) le montant par 100 kilogrammes indiqué. Toutefois, dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au
         produit, le montant indiqué est :
         — multiplié par le poids de la partie lactique, non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue
              dans 100 kilogrammes de produit,
              et ensuite
         — divisé par le poids de la partie lactique non grasse contenue dans 100 kilogrammes de produit ;
     b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de 100 kilogrammes de poids net du
         produit, égal à un centième du montant indiqué à la partie 7 de la présente annexe à la sous-position 17.01 A (non
         dénaturé) du tarif douanier commun .
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
     — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
         et notamment
     — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
(') Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est égal au montant indiqué. Toutefois,
     dans le cas où du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit, le montant de base est égal au montant indiqué :
     — multiplié par le poids de la partie non grasse, autre que le lactosérum et/ou le lactose ajoutés, contenue dans
          100 kilogrammes de produit,
         et ensuite
     — divisé par le poids de la partie non grasse, contenue dans 100 kilogrammes de produit.
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet :
     — la teneur réelle en poids de lactosérum et/ou lactose ajoutés par 100 kilogrammes de produit fini,
         et notamment
     — la teneur en lactose du lactosérum ajouté .
 ---pagebreak--- N° L 283 / 18                            Journal officiel des Communautés européennes                                  12 . 11.79
(10) Pour les produits auxquels du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé.
     Toutefois, les montants indiqués s'appliquent si les montants compensatoires doivent être perçus.
     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
     — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
          n° 974/ 71 ,
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été
     ajoutés au produit.
(") Pour la crème faisant l'objet des mesures prévues au règlement (CEE) n° 649/78 (JO n° L 86 du 1 . 4. 1978), le montant
     compensatoire monétaire est affecté du coefficient 0,40 .
(") En ce qui concerne les fromages fabriqués exclusivement à partir de lait de brebis ou de chèvre :
     — le contrôle analytique est effectué par des méthodes immunologiques telles que, notamment, la double immunodiffusion
          et l'immunodiffusion radiale, éventuellement complétée par l'électrophorèse des caséines,
     — l'intéressé, lors de l'accomplissement des formalités douanières, est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet
          que le fromage en cause a été fabriqué exclusivement à partir de lait de brebis et/ou de chèvre.
NB: Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques n'est pas à prendre en
        considération .
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                          Journal officiel des Communautés européennes                                                     N° L 283 / 19
                         PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                              commun                                                     and charged on exports (')
                         ÇCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                              Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                         doganale comune                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                         gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                                United Kingdom            Ireland              Italia         France
                                                                       £                     £                   Lit              FF
                                  1                                     5                    6                    7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                     100 kg
           17.01 A O                                                 1,616
           17.01 A O                                                 3,077
           17.01 B (4)                                               2,569
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (s)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses 3)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s )
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                    ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (6)                                        0,0308
           17.02 E                                                  0,0308
           17.02 ex F Q                                             0,0308
           21.07 F IV                                               0,0308
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                             for 100 kg of dry matter
                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                            per 100 kg di materia secca
                                                               per 100 kg droge stof
                                                                 for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                                 3,077
           21.07 F III                                               3,077
 ---pagebreak--- N° L 283 / 20                                            Journal officiel des Communautés européennes                                                               12 . 11.79
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté               C ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
     vers les pays tiers en vertu de l' article 26 du règlement ( CEE) n° 3330/74 , et        zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
     à l' isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l' article 9 paragraphe 7       del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
     du règlement ( CEE) n° 1 1 1 1 /77 .                                                     conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                              n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag . 42).
C ) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
     non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC )                  ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
     No 3330/74 , and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                 van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68
     to Article 9 (7) of Regulation ( EEC ) No 1 1 1 1 /77 .                                  ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                              bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                     nr . 837 /68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
     der Verordnung ( EWG ) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird ,
     und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG )            (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
     Nr . 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                     som er defineret i forordning ( EØF) nr . 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                              1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­         artikel 2 i forordning ( EØF) nr . 837/68 ( EFT nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
     mento (CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in               s . 42 ).
     virtù dell'articolo 9, paragrafo 7 , del regolamento ( CEE ) n . 1111 /77 , non si
     applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                        ( s ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                  saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
     eenkomstig artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 3330 /74 wordt uitgevoerd             graphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 lors d' une importation et conformé­
     naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9 , lid 7 , van          ment aux dispositions de l' article 13 du règlement ( CEE) n° 394/70 lors
     Verordening ( EEG ) nr . 1111 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .                   d' une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande      (') The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
     i henhold til artikel 26 i forordning ( EØF) nr. 3330/74 , og på isoglucose ,            determined in accordance with Article 7 ( 2 ) of Regulation ( EEC)
     der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, forordning ( EØF)           No 837/ 68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
     nr . 1111 /77 .                                                                          Regulation ( EEC ) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                        (') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                              rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Ubereinstimmung mit
( ) Dénaturé .                                                                                Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denatured .                                                                              fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG ) Nr . 394/70 bestimmt.
     Denaturiert .
     Denaturati .
                                                                                        (') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                              rosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
     Gedenatureerd .                                                                          grafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
     Denatureret .                                                                            zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                              ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione .
                                                                                        C ) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(3 ) Non dénaturé .                                                                           aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
     Undenatured .                                                                            dening ( EEG ) nr . 837/ 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
     Nicht denaturiert .                                                                      dening ( EEG ) nr . 394 / 70 bij uitvoer.
     Non denaturati .                                                                   (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
     Niet gedenatureerd .                                                                     net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7 , stk . 2 , i forord­
     Ikke denatureret .                                                                       ning ( EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                              kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394 /70 ved udførsel .
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s' écarte de celui de la définition de la        ( 6 ) Autres sucres et sirops , à l' exclusion du sorbose .
     qualité type visée au règlement (CEE ) n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 ,         Other sugars and syrups excluding sorbose .
     p. 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     positions de l'article 2 du règlement ( CEE ) n° 837 /68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
      1968 , p. 42 ).                                                                         Altri zuccheri e sciroppi * escluso il sorbosio .
                                                                                              Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality                Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
     defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the
     monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
     provisions of Article 2 of Regulation ( EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 ,            (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     30 . 6 . 1968 , p . 42 ).
                                                                                              Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     tät ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
     gen des Artikels 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 837/68 (ABI . Nr . L 151 vom              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt .                                                       Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 79                            Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 283 /21
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/ 69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                 i         Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £ / 100 kg         £/ 100 kg         . Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                            5                  6                    7             8
             17.04 D I a)                                       1,900
             17.04 D I b) 1                                     0,998
             17.04 D  I b) 2                                    1,428
             17.04 D  I b) 3 aa)                                1,857
             17.04 D  I b) 3 bb)                                1,926
             17.04 D  I b) 4                                    2,211
             17.04 D  I b) 5                                    2,335
             17.04 D  I b) 6                                    2,459
             17.04 D  I b) 7                                    2,507
             17.04 D  I b) 8                                    2,631
             17.04 D  II a)                                     3,484
             17.04 D  II b) 1                                   3,078
             17.04 D II b) 2                                    3,646
             17.04 D II b) 3                                    3,527
             17.04 D II b) 4                                    3,048
             18.06 B I                                          1,433
             18.06 B II a)                                      2,946
             18.06 B II b)                                      4,195
             18.06 C I                                          3,052
             18.06 C II a) 1                                    1,246
             18.06 C II a) 2                                    1,523
             18.06 C II b)   1                                  2,667
             18.06 C II b)   2                                  3,187
             18.06 C II b)   3                                  3,673
             18.06 C II b)   4                                  4,297
             18.06 D  I a)           (')                        5,465
 ---pagebreak--- N° L 283 /22                                Journal officiel des Communautés européennes                                        12 . 11.79
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                     1                             5                   6                    7             8
             18.06 D I b)                (')                     5,465
             18.06 D II a) 1                                     3,049
             18.06 D II a) 2             (')                     3,049
             18.06 D II b) 1                                     9,119
             18.06 D II b) 2 aa)                                 5,060
             18.06 D II b) 2 bb)                                 9,119
             18.06 D II c)               O
             19.02 B II a) 4 aa)         (6)                     1,165
             19.02 B II a) 5 aa)         (6)                     1,775
             19.03 A                     O                       2,663
             19.03 B I                   (7)                     2,663
             19.03 B II                  O                       2,315
             19.04                                               1,537
             19.08 B I a)                                        1,385
             19.08 B I b)                                        2,492
             19.08 B II a)                                       0,602
             19.08 B II b) 1                                     1,295
             19.08 B II b) 2             O                       3,483
             19.08 B II c) 1 .                                   1,572
             19.08 B II c) 2             O                       3,760
             19.08 B II d) 1                                     1,987
             19.08 B II d) 2             (J)                     4,176
             19.08 B III a) 1                                    1,054
             19.08 B III a) 2            (3)                     3,790
             19.08 B III b) 1                                    1,469
             19.08 B III b) 2            O                       3,658
             19.08 B III c) 1                                    2,162
             19.08 B III c) 2            C)                      3,986
             19.08 B IV a) 1                                     1,506
             19.08 B IV a) 2              (J)                    2,965
             19.08 B IV b) 1                                     1,771
             19.08 B IV b) 2             O                       3,724
             19.08 B V a)                                        1,807
             19.08 B V b)                                        1,933
             21.07 C I                                           1,433
             21.07 C II a)                                       2,946
             21.07 C II b)                                       4,195
             21.07 D I a) 1                                      6,670
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                           Journal officiel des Communautés européennes                                           N° L 283 /23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief .                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                    1                           5                 6                      7            8
           21.07 D I  a)  2                                  9,362
           21.07 D I  b)  1                                  0,593
           21.07 D I  b)  2                                   1,144
           21.07 D I  b)  3                                  8,322
           21.07 D II  a)   1           n    o               7,411
           21.07 D II  a)  2             C)                 10,746
           21.07 D II  a)   3            C)                 13,711
           21.07 D II  a)  4             o                  19,639
           21.07 D II  b)                o
           21.07 G II  a)   1           o    o               2,080
           21.07 G II  a)  2 aa)        C)   o               2,683
           21.07 G II  a)  2 bb)        n    o               2,984
           21.07 G II a) 2 cc)          n    n               3,285
           21.07 G II b) 1              o    n               2,468
           21.07 G II b) 2 aa)          n    o               2,960
           21.07 G II b) 2 bb)          C)   n               3,261
           21.07 G II c) 1               n   n               2,773
           21.07 G II c) 2 aa)          n    n               3,375
           21.07 G II c) 2 bb)           n   n               3,601
           21.07 G II d) 1                                   3,327
           21.07 G II d) 2                                    3,854
           21.07 G II e)                                     4,157
           21.07 G III a) 1                                  4,161
           21.07 G III a) 2 aa)                               4,763
           21.07 G III a) 2 bb)                               5,064
           21.07 G III b) 1                                   4,548
           21.07 G III b) 2                                   5,040
           21.07 G III c) 1                                   4,853
           21.07 G III c) 2                                   5,380
           21.07 G III d) 1                                   5,407
           21.07 G III d) 2                                   5,633
           21.07 G III e)                                     5,822
           21.07 G IV a) 1                                    6,241
           21.07 G IV a) 2                                    6,843
           21.07 G IV b) 1                                    6,629
           21.07 G IV b) 2                                    7,016
           21.07 G IV c)                                      6,933
           21.07 G V a) 1                                     9,362
 ---pagebreak--- N° L 283 / 24                                Journal officiel des Communautés européennes                                        12 . 11 . 79
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa .                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                             5                   6                    7             8
              21.07 G V a) 2                                      9,512
              21.07 G V b)                                        9,639
              21.07 G VI   à IX      O
              29.04 C III  a) 1                                   1,642
              29.04 C III  a) 2                                   2,492
              29.04 C III  b) 1                                   2,340
              29.04 C III  b) 2                                   3,545
              35.05 A                                             1,805
              38.19 T I a)                                        1,642
              38.19 T I b)                                        2,492
              38.19 T II a)                                       2,340
              38.19 T II b)                                       3,545
 ---pagebreak---   12 . 11,79                                        Journal officiel des Communautés européennes                                                                 N° L 283 /25
 (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le montant com­          (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                   drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      nue dans cette marchandise .                                                                  welke het goed bevat .
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                   lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      tained in the product.
 (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der Währungs­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                    ( s ) Montant résultant de l' application , aux quantités respectives de céréales ou
      Zucker berechnet.                                                                             de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                    laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                 ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l' état.
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                        (*) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                    or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                       contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
      taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                        applied when such products are traded as such .
     welke het goed bevat.
                                                                                             O Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(*) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                       an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
     netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                   oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden, die bei
                                                                                                   diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(*) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­            C ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
     tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                   prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                   dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                           cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
     21.07 G VI to IX .
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX              (') Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
     anwendbar sind .                                                                              vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                   of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
(') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
     VI a IX .                                                                                     onveranderde vorm worden verhandeld .
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­              C ) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
     deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                         korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                   vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
     21.07 G VI til IX .
                                                                                            (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                   d' un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautai­
     res, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités respec­         (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
     tives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement                  capacity of 1 kg or less .
     (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients indi­
     qués à la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la   (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
     présente annexe.                                                                              einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(>) For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­                 O Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
     tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                  netto inferiore o uguale a 1 kg .
     common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC )
     No 1060/69, reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in            (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
     footnote (') of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex.                              een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                     C) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
     wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                      derunder .
     dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ordnung ( EWG ) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
     Koeffizienten , die in der Fußnote (J ) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
     zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                             O Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
                                                                                                   toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
     compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­            (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
     spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del                  amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
     regolamento (CEE) n . 1060/69 , diminuite del 10 °/o riferendosi ai coeffi­                   hetti and similar products .
     cienti indicati nella nota (J ) della parte 5 a (Settore del latte e dei prodotti
     lattiero-caseari ) del presente allegato .                                             (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                   ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
     compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                , (; ) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo moneta­
     zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                  rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
     dening ( EEG ) nr. 1060/69, verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
     noot O van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige                 (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
     bijlage .                                                                                     compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                   toegepast .
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
     ligningsbeløbet beregnes pd grundlag af de i bilaget til forordning (EØF) nr.          (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
      1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %                        ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
      under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
      » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                            (s ) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés, aucun
                                                                                                   montant compensatoire n' est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
(J) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                    dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer én fonction des quanti­
     en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                      tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
     dans la marchandise .                                                                         ( CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
                                                                                                   Lors de l' accomplissement des formalités douanières :
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                        — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
     will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
     der contained in the goods .                                                                  — d' importations effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                   — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                             prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71 ,
     der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                   l' intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
(J) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è calcolato                   non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
     prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                   Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
     vere contenuto nella merce.                                                                   montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- N° L 283 / 26                                         Journal officiel des Communautés européennes                                                        12 . 11 . 79
C) If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                     kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases           van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69,              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
    less 10 °/o .
                                                                                         —   uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    When completing customs formalities :
                                                                                         —   invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — in respect of exports from a Member State with an appreciated currency,
                                                                                         —   uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in artikel 2 bis van
    — in respect of imports from a Member State with a depreciated currency,                 Verordening ( EEG ) nr. 974 /71 bedoelde mogelijkheid ,
    — in respect of exports from a Member State making use of the option                     moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermel­
        provided for in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71 ,                          den of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                   De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, in­
    whether or not whey and/or lactose have been added to the product.                       dien zij moeten worden geheven .
    However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed
    shall apply normally .
                                                                                    C) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke mone­
                                                                                         tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
C ) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt . In diesem             af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG)               1060/69, formindsket med 10 % .
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                    Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    10 % zu berechnen .
                                                                                         — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten
                                                                                         — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Währung ,
                                                                                         — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Währung ,                        ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a der Ver­           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er tilsat valle
        ordnung ( EWG) Nr . 974 /71 genannten Möglichkeit Gebrauch macht,                og/eller lactose til produkter .
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­            De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und/ oder Lactose zugesetzt worden ist .                de skal opkræves .
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge , falls diese Beträge erho­
    ben werden müssen .
                                                                                    (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appliquent pas aux mar­
                                                                                         chandises en emballages immédiats d' un contenu net inférieur ou égal à 1 ki­
C ) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­      logramme .
    tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
    in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
    quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­ (9 ) The first and second parts of note (8 ) shall not apply to goods in immediate
    legato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 % .                       packings of a net capacity of 1 kg or less .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,              (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8 ) gelten nicht für Waren
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta debole,                   in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà
        prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE) n . 974/71 ,            (9 ) Il primo e il secondo comma della nota (8 ) non si applicano alle merci in
        l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se      imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
        al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti im­
        porti sono quelli stabiliti .                                               C) De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepassing op pro­
                                                                                         dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                         niet meer dan 1 kilogram bevinden .
(') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in        C ) Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
    het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­                  af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 12 . 11.79                            Journal officiel des Communautés européennes                                       N° L 283 /27
                                                                  ANNEXE II
                              Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                                                                                             États membres
                          Produits
                                                               République                                       Royaume-
                                                                 fédérale   Bénélux     Irlande          Italie              France
                                                                                                                  Uni
                                                               d'Allemagne
— Secteur de la viande bovine                                     0,902     0,981                       1,065    1,121       1,037
—   Secteur du lait et des produits laitiers                      0,892     0,976                       1,065    1,121       1,037
—   du règlement (CEE) n° 1059/69                                 0,902     0,981                       1,065    1,121       1,037
—   Secteur de la viande de porc                                  0,902     0,981                       1,065    1,121
—   Secteur du sucre et de l'isoglucose                           0,902     0,981                       1,065    1,121       1,037
— Secteur des céréales                                            0,902     0,981         —
                                                                                                        1,065    1,121       1,037
— Secteur des œufs et de la viande de
    volaille et des albumines                                     0,902     0,981                       1,065    1,121       1,037
— Secteur du vin                                                  0,892                                 1,056
 ---pagebreak--- N° L 283 /28                           Journal officiel des Communautés européennes                                12 . 11.79
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75 )
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma + Milano)                          3,51198    FB/ Flux
                                                                                0,635247   Dkr
                                                                                0,217285   DM
                                                                                0,510518   FF
                                                                                0,240997   FI
                                                                                0,0583850 £ (Irl)
                                                                                0,0581678 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                     - 60,0308        FB/Flux
                                                                               10,9904     Dkr
                                                                                3,72036    DM
                                                                                8,71412    FF
                                                                                4,13355    FI
                                                                                1,00360    £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                          0,996413   £ (UK)