CELEX: 32018D0903
Language: sv
Date: 2018-06-25 00:00:00
Title: Rådets beslut (Gusp) 2018/903 av den 25 juni 2018 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo (Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.)

26.6.2018   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  L 161/7
               
            RÅDETS BESLUT (GUSP) 2018/903
      av den 25 juni 2018
      om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo (*1)
      
      EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
      med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 33 och 31.2,
      med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
      av följande skäl:
      
                  (1)
               
               
                  Den 4 augusti 2016 antog rådet beslut (Gusp) 2016/1338 (1) om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant (nedan kallad den särskilda representanten) i Kosovo och om utnämning av Nataliya APOSTOLOVA till särskild representant i Kosovo. Den särskilda representantens uppdrag löper ut den 30 juni 2018.
               
            
                  (2)
               
               
                  Den särskilda representantens uppdrag bör förlängas med ytterligare en period på 20 månader.
               
            
                  (3)
               
               
                  Den särskilda representanten kommer att genomföra uppdraget under omständigheter som kan komma att förvärras och hindra uppnåendet av de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.
               
            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
      Artikel 1
      Europeiska unionens särskilda representant
      Nataliya APOSTOLOVAs uppdrag som särskild representant för Kosovo förlängs till och med den 29 februari 2020. Rådet får, på grundval av en bedömning av kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) och på förslag från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten), besluta att den särskilda representantens uppdrag ska avslutas tidigare.
      Artikel 2
      Politiska mål
      Den särskilda representantens uppdrag ska grundas på unionens politiska mål i Kosovo. Till dessa hör att spela en ledande roll för att främja ett stabilt, livskraftigt, fredligt, demokratiskt och multietniskt Kosovo, att stärka stabiliteten i regionen och bidra till regionalt samarbete och goda grannförbindelser på västra Balkan, att främja ett Kosovo som ansluter sig till rättsstatsprincipen och åtar sig att skydda minoriteter och det kulturella och religiösa arvet, samt att stödja Kosovos europeiska perspektiv och landets närmande till unionen i enlighet med regionens perspektiv och i överensstämmelse med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan (2) (nedan kallat stabiliserings- och associeringsavtalet) och rådets beslut (EU) 2015/1988 (3), samt i enlighet med relevanta rådsslutsatser.
      Artikel 3
      Uppdrag
      För att uppnå de politiska målen ska den särskilda representanten ha i uppdrag att
      
                  a)
               
               
                  erbjuda unionens råd och stöd till den politiska processen,
               
            
                  b)
               
               
                  verka för unionens övergripande politiska samordning i Kosovo,
               
            
                  c)
               
               
                  stärka unionens närvaro i Kosovo och se till att den är konsekvent och effektiv,
               
            
                  d)
               
               
                  ge chefen för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo (Eulex Kosovo) lokal politisk vägledning, även vad avser de politiska aspekterna av frågor som rör verkställandebefogenheter,
               
            
                  e)
               
               
                  se till att unionens åtgärder i Kosovo är konsekventa och samstämmiga, inbegripet genom att lokalt vägleda Eulex Kosovo-övergången för senare överföring av verksamheten till den särskilda representantens eller EU:s kontor i Kosovo och/eller de lokala myndigheterna, beroende på vad som är lämpligt,
               
            
                  f)
               
               
                  stödja Kosovos europeiska perspektiv och landets närmande till unionen, i enlighet med regionens perspektiv och i överensstämmelse med stabiliserings- och associeringsavtalet och beslut (EU) 2015/1988 samt i enlighet med relevanta rådsslutsatser, genom riktad information till allmänheten och utåtriktad unionsverksamhet, som är avsedd att hos allmänheten i Kosovo trygga en bredare förståelse och ett bredare stöd för unionsrelaterade frågor, inbegripet Eulex Kosovos arbete,
               
            
                  g)
               
               
                  med alla medel och instrument som står till den särskilda representantens förfogande och med stöd av EU:s kontor i Kosovo övervaka, bistå och underlätta framsteg med politiska, ekonomiska och europeiska prioriteringar i överensstämmelse med respektive institutions befogenheter och ansvar och stödja genomförandet av stabiliserings- och associeringsavtalet, inbegripet genom den europeiska reformagendan,
               
            
                  h)
               
               
                  bidra till att utveckla och stärka respekten för mänskliga rättigheter och grundläggande friheter i Kosovo, inbegripet vad gäller kvinnor och barn samt skydd av minoriteter, i enlighet med unionens politik för mänskliga rättigheter och unionens riktlinjer för mänskliga rättigheter,
               
            
                  i)
               
               
                  bistå vid genomförandet av den unionsunderstödda dialogen mellan Belgrad och Pristina, inbegripet operativa stöduppgifter som ska överföras från Eulex Kosovo,
               
            
                  j)
               
               
                  stödja de specialiserade avdelningarnas och den specialiserade åklagarmyndighetens uppdrag efter behov, däribland genom information och utåtriktad verksamhet.
               
            Artikel 4
      Uppdragets genomförande
      1.   Den särskilda representanten ska under ledning av den höga representanten ansvara för uppdragets genomförande.
      2.   Kusp ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara dennes främsta kontaktpunkt med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.
      3.   Den särskilda representanten ska nära samordna sitt arbete med Europeiska utrikestjänsten (utrikestjänsten) och dess berörda avdelningar.
      Artikel 5
      Finansiering
      1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna i samband med den särskilda representantens uppdrag för perioden 1 juli 2018–29 februari 2020 ska uppgå till 5 150 000 EUR.
      2.   Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget. Deltagande i upphandlingsförfaranden som anordnas av den särskilda representanten ska vara öppet för fysiska och juridiska personer utan begränsningar. Ingen ursprungsregel ska heller gälla för de varor som inköps av den särskilda representanten.
      3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.
      Artikel 6
      Stabens inrättande och sammansättning
      1.   Inom ramen för sitt uppdrag och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av en stab. Staben ska inbegripa experter på särskilda politiska frågor i enlighet med vad som krävs för uppdraget. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om stabens sammansättning.
      2.   Medlemsstaterna, unionsinstitutionerna och utrikestjänsten får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till sådan utstationerad personal ska betalas av medlemsstaten, den berörda unionsinstitutionen respektive utrikestjänsten. Experter som medlemsstaterna utstationerar vid unionsinstitutioner eller utrikestjänsten får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.
      3.   All utstationerad personal ska lyda administrativt under den utsändande medlemsstaten, den utsändande unionsinstitutionen respektive utrikestjänsten och ska utföra sina uppgifter och agera på ett sätt som gagnar den särskilda representantens uppdrag.
      Artikel 7
      Privilegier och immunitet för den särskilda representanten och dennes personal
      Privilegier, immunitet och övriga garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och medlemmarna av dennes personal utan hinder ska kunna fullfölja uppdraget ska fastställas i överenskommelse med värdparterna på lämpligt sätt. Medlemsstaterna och utrikestjänsten ska lämna allt stöd som behövs för detta.
      Artikel 8
      Säkerheten för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter
      1.   Den särskilda representanten och medlemmarna av dennes stab ska respektera de principer och miniminormer för säkerhet som fastställs i rådets beslut 2013/488/EU (4).
      2.   Den höga representanten ska i enlighet med säkerhetsbestämmelserna för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter bemyndigas att till Nato/KFOR (Kosovo Force) lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och EU-handlingar som har tagits fram för åtgärden upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.
      3.   Den höga representanten ska i enlighet med säkerhetsbestämmelserna för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter bemyndigas att till Förenta nationerna och Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa, allt efter den särskilda representantens operativa behov, lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och EU-handlingar som har tagits fram för åtgärden upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Lokala arrangemang ska utformas i detta syfte.
      4.   Den höga representanten ska bemyndigas att till tredje parter som är associerade till detta beslut lämna ut icke-säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar som rör rådets överläggningar om åtgärden och som omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning (5).
      Artikel 9
      Tillgång till information och logistiskt stöd
      1.   Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all relevant information.
      2.   Unionens delegation och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd i regionen.
      Artikel 10
      Säkerhet
      I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ kapacitet enligt avdelning V i fördraget, ska den särskilda representanten, i enlighet med sitt uppdrag och säkerhetssituationen i ansvarsområdet, vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras för säkerheten för all personal som lyder direkt under den särskilda representanten, särskilt genom att
      
                  a)
               
               
                  upprätta en specifik säkerhetsplan på grundval av vägledning från utrikestjänsten, inbegripet specifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder, med anvisningar för säker personalförflyttning till och inom ansvarsområdet samt hantering av säkerhetstillbud och tillhandahålla en beredskaps- och evakueringsplan,
               
            
                  b)
               
               
                  säkerställa att all personal som utstationeras utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i ansvarsområdet,
               
            
                  c)
               
               
                  säkerställa alla medlemmar av den särskilda representantens stab som ska utstationeras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, genomgår lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till ansvarsområdet, grundad på den riskklassificering som utrikestjänsten tilldelat det området,
               
            
                  d)
               
               
                  säkerställa att alla överenskomna rekommendationer som görs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs, samt skriftligen rapportera till rådet, den höga representanten och kommissionen om genomförandet av dessa och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för lägesrapporten och rapporten om uppdragets genomförande.
               
            Artikel 11
      Rapportering
      Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till den höga representanten och Kusp. Den särskilda representanten ska också vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna rapporter ska spridas via Coreu-nätet. Den särskilda representanten får avge rapporter till rådet (utrikes frågor). I enlighet med artikel 36 i fördraget får den särskilda representanten medverka när Europaparlamentet informeras.
      Artikel 12
      Samordning
      1.   Den särskilda representanten ska bidra till enhetlighet, konsekvens och effektivitet i unionens åtgärder samt till att säkerställa att alla unionsinstrument och medlemsstaternas åtgärder fungerar samstämmigt, i syfte att uppnå unionens politiska mål. Kontakter med medlemsstaterna ska eftersträvas när det är lämpligt. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med kommissionens verksamhet samt i förekommande fall med den verksamhet som bedrivs av andra särskilda representanter som är verksamma i regionen. Den särskilda representanten ska regelbundet lämna information till medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer.
      2.   På fältet ska nära kontakter upprätthållas med cheferna för unionens delegationer i regionen samt cheferna för medlemsstaternas beskickningar. De ska på bästa sätt bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska ge chefen för Eulex Kosovo lokal politisk vägledning, även vad avser de politiska aspekterna av frågor som rör verkställandebefogenheter. Den särskilda representanten och den civila insatschefen ska vid behov samråda. Den särskilda representanten ska även upprätta förbindelser med berörda lokala organ och andra internationella och regionala aktörer på fältet.
      3.   Den särskilda representanten ska tillsammans med andra unionsaktörer på fältet se till att information sprids och utbyts mellan unionsaktörer i insatsområdet, i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
      Artikel 13
      Bistånd i samband med anspråk
      Den särskilda representanten och dennes personal ska bistå med att tillhandahålla uppgifter för att bemöta alla anspråk och förpliktelser som härrör från uppdragen för tidigare särskilda representanter i Kosovo, och ska för detta ändamål tillhandahålla administrativt bistånd och tillgång till relevanta handlingar.
      Artikel 14
      Översyn
      Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från unionen i regionen ska ses över regelbundet. Den särskilda representanten ska förelägga rådet, den höga representanten och kommissionen en lägesrapport senast den 31 oktober 2018 och en övergripande rapport om uppdragets genomförande senast den 30 november 2019.
      Artikel 15
      Ikraftträdande
      Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
      
         Utfärdat i Luxemburg den 25 juni 2018.
         
            
               På rådets vägnar
            
            F. MOGHERINI
            
               Ordförande
            
         
      
      
         (*1)  Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
      
         (1)  Rådets beslut (Gusp) 2016/1338 av den 4 augusti 2016 om ändring av beslut (Gusp) 2015/2052 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo (Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.) (EUT L 212, 5.8.2016, s. 109).
      
         (2)  EUT L 71, 16.3.2016, s. 3.
      
         (3)  Rådets beslut (EU) 2015/1988 av den 22 oktober 2015 om undertecknande på unionens vägnar av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan (EUT L 290, 6.11.2015, s. 4).
      
         (4)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).
      
         (5)  Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).