CELEX: 62011CA0044
Language: sk
Date: 2012-07-19 00:00:00
Title: Vec C-44/11: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  19. júla 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof — Nemecko) — Finanzamt Frankfurt am Main V-Höchst/Deutsche Bank AG [Smernica 2006/112/ES — Článok 56 ods. 1 písm. e) — Článok 135 ods. 1 písm. f) a g) — Oslobodenie činností spočívajúcich v správe cenných papierov od dane (správa portfólia)]

29.9.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 295/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 19. júla 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof — Nemecko) — Finanzamt Frankfurt am Main V-Höchst/Deutsche Bank AG
   (Vec C-44/11) (1)
   
   (Smernica 2006/112/ES - Článok 56 ods. 1 písm. e) - Článok 135 ods. 1 písm. f) a g) - Oslobodenie činností spočívajúcich v správe cenných papierov od dane (správa portfólia))
   2012/C 295/11
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Bundesfinanzhof
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Finanzamt Frankfurt am Main V-Höchst
   
      Žalovaná: Deutsche Bank AG
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Bundesfinanzhof — Výklad článku 56 ods. 1 písm. e) a článku 135 ods. 1 písm. f) a g) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, s. 1) — Oslobodenie činností spočívajúcich v správe cenných papierov pre súkromných klientov od dane
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Služba spočívajúca v správe cenných papierov, o akú ide vo veci samej, t. j. činnosť, pri ktorej zdaniteľná osoba za protihodnotu na základe vlastného uváženia rozhoduje o nákupe a predaji cenných papierov a toto rozhodnutie uskutočňuje formou nákupu a predaja cenných papierov, pozostáva z dvoch zložiek, ktoré sú tak úzko spojené, že objektívne tvoria jedno hospodárske plnenie.
            
         
               2.
            
            
               Článok 135 ods. 1 písm. f) alebo g) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má vykladať v tom zmysle, že služba spočívajúca v správe cenných papierov, akou je služba vo veci samej, nie je podľa tohto ustanovenia oslobodená od dane z pridanej hodnoty.
            
         
               3.
            
            
               Článok 56 ods. 1 písm. e) smernice 2006/112 sa vzťahuje nielen na plnenia uvedené v článku 135 ods. 1 písm. a) až g) tejto smernice, ale aj na služby spočívajúce v správe cenných papierov.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 145, 14.5.2011.