CELEX: C2004/217/25
Language: sk
Date: 2004-08-28 00:00:00
Title: Vec C-257/04: Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Court of Appeal (England and Wales), Civil Division zo dňa 15. júna 2004 vo veciach Michael Jason Clarke proti Frank Staddon Ltd a J. C. Caulfield, C. F. Caulfield a K. V. Barnes proti Marshalls Clay Products Ltd

28.8.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 217/13
            
         Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Court of Appeal (England and Wales), Civil Division zo dňa 15. júna 2004 vo veciach Michael Jason Clarke proti Frank Staddon Ltd a J. C. Caulfield, C. F. Caulfield a K. V. Barnes proti Marshalls Clay Products Ltd
   (Vec C-257/04)
   (2004/C 217/25)
   Court of Appeal (England and Wales), Civil Division uznesením z 15. júna 2004 podal na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke vo veciach Michael Jason Clarke proti Frank Staddon Ltd a J. C. Caulfield, C. F. Caulfield a K. V. Barnes proti Marshalls Clay Products Ltd, ktorý bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 16. júna 2004.
   Court of Appeal (England and Wales), Civil Division žiada Súdny dvor, aby rozhodol o nasledujúcich otázkach:
   
               1)
            
            
               Je zmluvne záväzná dohoda medzi zamestnávateľom a pracovníkom, na základe ktorej predstavuje určitá časť mzdy, ktorá je vyplácaná pracovníkovi, „náhradu mzdy za dovolenku“/(dohoda známa ako „rolled up holiday pay“) porušením práva pracovníka na platenú ročnú dovolenku podľa článku 7 smernice o pracovnom čase 93/104/ES? (1)
               
            
         
               2)
            
            
               Bola by odpoveď na prvú otázku iná, ak by pracovník dostával rovnakú sumu predtým aj potom, ako nadobudla účinnosť predmetná dohoda, čiže jej výsledkom by nebolo poskytnutie doplnkovej platby, ale skôr klasifikovanie časti mzdy, ktorá má byť vyplatená pracovníkovi, ako „náhrada mzdy za dovolenku“?
            
         
               3)
            
            
               Ak je odpoveď na otázku 1 kladná, je porušením práva pracovníka na platenú ročnú dovolenku podľa článku 7, ak je mu poskytnutý úver na túto sumu ako kompenzácia nároku, ktorý vyplýva zo smernice?
            
         
               4)
            
            
               Je v záujme súladu s povinnosťou zabezpečiť, aby mal pracovník nárok na platenú ročnú dovolenku v trvaní najmenej štyroch týždňov, ktorá vyplýva z článku 7 smernice 93/104/ES, nevyhnutné, aby bola príslušná suma pracovníkovi vyplatená v období, kedy pracovník čerpá dovolenku, alebo je v záujme súladu s článkom 7 postačujúce, ak mu je táto suma vyplácaná v priebehu roka v splátkach?
            
         
      (1)  Smernica Rady 93/104/ES z 23. novembra 1993 o niektorých aspektoch organizácie pracovného času. Ú. v. ES L 307 z 13. 12. 1993, s. 18-24