CELEX: C1995/074/01
Language: es
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 9 de febrero de 1995 en el asunto C-412/93 (petición de decisión prejudicial presentada por el tribunal de commerce de Paris): Société d'importation Édouard Leclerc-Siplec contra TF1 Publicité SA y M6 Publicité SA (Publicidad televisiva - Libre circulación de mercancías y servicios)

25 . 3 . 95         ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 74/1
                                                                I
                                                        (Comunicaciones)
                                         TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                    TRIBUNAL DE JUSTICIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             publicitarios en favor del sector económico de la distribu­
                           ( Sala Sexta)                           ción por los organismos de radiodifusión televisiva estable­
                                                                   cidos en su territorio.
                   de 9 de febrero de 1995
en el asunto C-4 12/93 (petición de decisión prejudicial           (!) DO n° C 293 de 29 . 10 . 1993 .
presentada por el tribunal de commerce de París ): Société         (2) DO n° L 298 de 17. 10. 1989, p. 23 .
d'importation Edouard Leclerc-Siplec contra TF1 Publicité
                   SA y M6 Publicité SA (*)
  (Publicidad televisiva — Libre circulación de mercancías
                                                                                    SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                            y servicios)
                                                                                       de 14 de febrero de 1995
                          ( 95/C 74/01
                                                                   en el asunto C-279/93 (petición de decisión prejudicial
              (Lengua de procedimiento: francés)                   presentada por el Bundesfinanzhof): Finanzamt Köln-
                                                                                Altstadt contra Roland Schumacker i 1 )
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­        (Artículo 48 del Tratado CEE — Obligación de igualdad de
cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal             trato — Impuestos sobre la renta de los no residentes)
      de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)                                      ( 95/C 74/02
En el asunto C-412/93 , que tiene por objeto una petición                         (Lengua de procedimiento: alemán)
dirigida al Tribunal de Justicia de las Comunidades Euro­
peas, con arreglo al artículo 177 del Tratado CEE, por el          (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
tribunal de commerce de París, en el litigio pendiente ante        cará en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
dicho órgano jurisdiccional entre Société d'importation                    de Justicia y del Tribunal de Primera Instancia »)
Édouard Leclerc-Siplec y 1 ) TF1 Publicité SA, 2 ) M6 Publi­       En el asunto C-279/93 , que tiene por objeto una petición
cité, con el fin de obtener una decisión prejudicial sobre la      dirigida al Tribunal de Justicia de las Comunidades Euro­
interpretación de los artículos 30, 85 , 86, 5 y letra f) del      peas, con arreglo al artículo 177 del Tratado CEE, por el
artículo 3 del Tratado CEE y de la Directiva 89/552/CEE del        Bundesfinanzhof, en el litigio pendiente ante dicho órgano
Consejo, de 3 de octubre de 1989 , sobre la coordinación de        jurisdiccional entre Finanzamt Köln-Altstadt y Roland
determinadas disposiciones legales, reglamentarias y admi­         Schumacker, con el fin de obtener una decisión prejudicial
nistrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de      sobre la interpretación del artículo 48 del Tratado CEE, el
actividades de radiodifusión televisiva (2 ), el Tribunal de       Tribunal de Justicia, integrado por los Sres . G.C. Rodríguez
Justicia ( Sala Sexta ), integrado por los Sres. F.A. Schock­      Iglesias, Presidente; F.A. Schockweiler ( Ponente ), P.J.G.
weiler, Presidente de Sala; P.J.G. Kapteyn (Ponente ), G.F.        Kapteyn y C. Gulmann, Presidentes de Sala; G.F. Mancini,
Mancini, C.N. Kakouris y J.L. Murray, Jueces; Abogado              C.N. Kakouris, J.C. Moitinho de Almeida, J.L. Murray,
General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario : Sr. H. von Holstein,        D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet y G. Hirsch, Jueces;
Secretario adjunto; ha dictado el 9 de febrero de 1995 una         Abogado General: Sr. P. Léger; Secretario : Sr. H.A. Rühl,
sentencia cuyo fallo es el siguiente :                             Administrador principal; ha dictado el 14 de febrero de
                                                                    1995 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 Los artículos 30, 85, 86, 5 y letra f) del artículo 3 del
 Tratado así como la Directiva 89/552/CEE del Consejo, de           1 ) El artículo 48 del Tratado debe interpretarse en el
3 de octubre de 1989, sobre la coordinación de determina­                 sentido de que puede limitar el derecho de un Estado
das disposiciones legales, reglamentarias y administrativas               miembro a establecer los requisitos de sujeción al
de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades             impuesto y las modalidades de gravamen de las rentas
 de radiodifusión televisiva deben interpretarse en el sentido            obtenidas en su territorio por un nacional de otro
 de que no se oponen a que un Estado miembro, por vía                     Estado miembro, en la medida en que este artículo no
 legislativa o reglamentaria, prohíba la difusión de mensajes             permite a un Estado miembro, en materia de percepción