CELEX: 31970R1622
Language: nl
Date: 1970-07-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1622/70 van de Raad van 27 juli 1970 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor andere weefsels van katoen van post 55.09 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Israël (1971)

Nr. L 177/ 8                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            11 . 8 . 70
                              VERORDENING (EEG) Nr. 1622/70 VAN DE RAAD
                                                 van 27 juli 1970
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire
              tariefcontingent voor andere weefsels van katoen, van post 55.09 van het gemeen­
                               schappelijk douanetarief, van oorsprong uit Israël (1971)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                       komstige invoer van alle Lid-Staten, ten opzichte van
                                                              de invoer in de Gemeenschap van de bedoelde weef­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese           sels van katoen uit Israël, de onderstaande percen­
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel              tages te zien geeft :
113 ,
                                                                                         1967      1968        1969
Gezien het voorstel van de Commissie,
                                                              Duitsland                  54,—      62,7        81 .—
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van de Overeen­         Frankrijk                   7,9       4,8          6,7
komst tussen de Europese Economische Gemeen­
                                                              Italië                      6,6       0,8          1,4
schap en de Staat Israël, die op 29 juni 1970 te
Luxemburg werd ondertekend, in samenhang met                  Nederland                  23,3      19,3          8 .—
artikel 3 van bijlage I van deze Overeenkomst, wordt          Belgisch-Luxemburgse
bepaald dat de Gemeenschap, voor andere weefsels              Economische Unie            5,2      12,4          2,9 :
van katoen, van post 55.09 van het gemeenschappe­
lijk douanetarief, van oorsprong uit Israël, een jaar­        Overwegende dat de percentages van het aanvanke­
lijks communautair tariefcontingent van 300 ton               lijke aandeel in het contingent — met inachtneming
opent ; dat de aan dit contingent verbonden rechten           van deze gegevens en de ramingen die sommige
voor het jaar 1971 op grond van artikel 1 van de              Lid-Staten hebben verstrekt — ongeveer als volgt
bovengenoemde bijlage 65 % bedragen van de rech­              kunnen worden bepaald :
ten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de
betrokken produkten ; dat derhalve voor het jaar                      Duitsland                         65,9.
1971 voor de bedoelde weefsels van katoen een                         Frankrijk                          6,5 ,
communautair tariefcontingent van 300 ton moet                        Italië                             2,9.
worden geopend en dat de aan dit contingent ver­                      Nederland                         17,9.
bonden rechten 8,4 % , 9,1 % , 9,1 % en 9,7 %
                                                                      Belgisch-Luxemburgse
bedragen, respectievelijk voor de produkten die val­
len onder de postonderverdelingen 55,09 A I, 55.09                    Economische Unie                   6,8 :
A II, 55.09 B I en 55.09 B II ;
                                                              Overwegende dat het, ten einde rekening te houden
Overwegende dat met name dient te worden gewaar­              met de ontwikkeling van de invoer van de betrok­
borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te               ken produkten in de verschillende Lid-Staten, dienstig
allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van          is het contingent van 300 ton in twee gedeelten te
de door het bedoelde contingent geboden mogelijkhe­           splitsen, waarvan het eerste gedeelte over de Lid-
den en dat de aan dat contingent verbonden rechten            Staten wordt verdeeld, terwijl het tweede gedeelte
in alle Lid-Staten zonder onderbreking worden toe­            een reserve vormt ter voorziening in de verdere
gepast op alle invoer van de bedoelde weefsels van            behoeften van de Lid-Staten wanneer zij hun aan­
katoen tot op het tijdstip waarop het contingent              vankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat het, ten
geheel is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer         einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige
van het communautaire tariefcontingent, gebaseerd             zekerheid te verschaffen, dienstig is het eerste ge­
op een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstem­          deelte van het communautaire contingent vast te
ming lijkt te zijn met het communautaire karakter             stellen op een niveau dat in het onderhavige geval
van dat contingent in het licht van de hierboven              75 % van het volume van het contingent zou kun­
uiteengezette beginselen ; dat die verdeling, om zo           nen bedragen ; dat op deze grondslag het eerste
goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de            gedeelte 225 ton bedraagt en het tweede gedeelte,
markt van de bedoelde weefsels van katoen aan te              namelijk 75 ton, de reserve vormt ;
 sluiten, moet geschieden naar verhouding van de
behoeften van de Lid-Staten, berekend enerzijds aan            Overwegende dat de aanvankelijke quota van de
de hand van de statistische gegevens betreffende de           Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn
invoer uit Israël, over een representatieve referentie­       opgebruikt ; dat het, ten einde met die omstandig­
periode, en anderzijds op basis van de economische            heid rekening te houden en elke onderbreking te
 vooruitzichten voor het jaar 1971 ;                          voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat die
                                                              zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft
 Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren               opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
waarover statistieken beschikbaar zijn, de overeen-            quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 70                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 177/9
door elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer                     Duitsland                     148  ton,
elk van zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend,                  Frankrijk                      15  ton,
en wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat de aan­                 Italië                          7  ton,
vankelijke en de extra quota moeten gelden tot aan                     Nederland
het einde van de periode waarvoor het contingent is                                                   40  ton,
toegekend ; dat deze wijze van beheer een nauwe                        Belgisch-Luxemburgse
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de                        Economische Unie               15 ton .
Commissie, die met name de benuttingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten                2. Het tweede gedeelte, dat betrekking heeft op een
daarover moet kunnen inlichten :                              hoeveelheid van 75 ton, vormt de reserve.
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-                                      Artikel 3
Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
duur van het contingent een aanzienlijk overschot             1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-
heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage terug­             Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 —
stort in de reserve, ten einde te voorkomen dat in            dan wel dat zelfde quotum, verminderd met het
een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire              bij toepassing van artikel 5 in de reserve terug­
tariefcontingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-          gestorte gedeelte, voor 90 % of meer is benut, gaat
Staten er gebruik van zouden kunnen maken,                    deze Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan
                                                              de Commissie, onverwijld over tot opneming van
                                                              een tweede quotum, gelijk aan 15 % van zijn aan­
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                 vankelijk quotum, voor zover in de reserve nog een
VASTGESTELD :                                                 voldoende hoeveelheid aanwezig is.
                         Artikel 1
                                                              2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                              zijn aanvankelijk quotum, het door hem opgenomen
Met ingang van 1 januari 1971 tot en met 31 decem­            tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
ber 1971 worden de rechten van het gemeenschap­               gaat hij, door middel van een kennisgeving aan de
pelijk douanetarief voor de hiernavolgende produk­            Commissie, onverwijld over tot opneming van een
ten, van oorspong uit Israël, in het kader van een            derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvanke­
globaal communautair tariefcontingent van 300 ton,            lijk quotum, voor zover in de reserve nog een
gedeeltelijk geschorst tot de percentages die voor elk        voldoende hoeveelheid aanwezig is .
van deze produkten zijn aangegeven :                          3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
                                                              zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
   Nr. van het                                                quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat
     gemeen­
                         Omschrijving
                                                 Recht in
                                                    %
                                                              hij, op de in lid 2 omschreven wijze, over tot
   schappelijk
   douanetarief                                               opneming van een vierde quotum, dat gelijk is aan
                                                              het derde. Deze procedure wordt verder op overeen­
                                                              komstige wijze toegepast totdat de reserve is uit­
55.09           Andere   weefsels    van  ka­                 geput.
                toen :
                A. bevattende    ten   minste                 4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1
                   85 gewichtspercenten                       tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan tot opne­
                   katoen :                                   ming van geringere hoeveelheden dan de in die leden
                    I. met een breedte van                    vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
                       minder dan 85 cm            8,4        te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
                   II. andere                      9,1        worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt aan de
                                                               Commissie de redenen mee die tot toepassing van de
                B. andere
                                                              bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.
                    I. met een breedte van
                       minder dan 85 cm            9,1
                                                                                      Artikel 4
                   II. overige                     9,7
                                                              De uit hoofde van artikel 3 opgenomen extra quota
                                                              gelden tot en met 31 december 1971 .
                         Artikel 2
                                                                                       Artikel 5
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt
een eerste gedeelte van 225 ton over de Lid-Staten             Indien een Lid-Staat op 15 september 1971 zijn aan­
verdeeld ; de quota die, behoudens het bepaalde in             vankelijk quotum niet geheel heeft aangewend, stort
artikel 5, voor de periode van 1 januari 1971 tot              hij uiterlijk op 10 oktober 1971 van de niet gebruikte
en met 31 december 1971 gelden, zijn voor de ver­             hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aan­
schillende Lid-Staten als volgt vastgesteld :                 vankelijk quotum in de reserve terug. Hij kan een
 ---pagebreak--- Nr. L 177/ 10                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           11 . 8 . 70
grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er aan­             artikel 3 door hem opgenomen extra quota, de door
leiding is om aan te nemen dat deze wellicht onbenut          hem ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking
zal blijven.                                                  in mindering te kunnen brengen op zijn gecumuleerd
                                                              aandeel in het communautaire contingent.
Iedere Lid-Staat geeft uiterlijk op 10 oktober 1971
aan de Commisise kennis van de totale invoer van
de betrokken produkten die tot en met 15 september            2 . De Lid-Staten brengen de ingevoerde hoeveel­
1971 heeft plaatsgevonden en op het communautaire             heden op hun quota in mindering in de volgorde en
contingent in mindering is gebracht, alsmede even­            in de mate waarin de produkten bij de douane ten
tueel van het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum           invoer tot verbruik worden aangegeven.
dat hij in de reserve terugstort.
                                                              3.     Iedere Lid-Staat waarborgt aan de op zijn
                        Artikel 6                             grondgebied gevestigde importeurs van de betrok­
                                                              ken produkten, dat zij vrijelijk in aanmerking komen
De Commissie houdt een boekhouding bij van de                 voor de quota die aan deze Lid-Staat zijn toegekend.
door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde in de
artikelen 2 en 3 geopende quota en geeft, zodra de            4.     De mate waarin van de quota van iedere Lid-
opgaven haar bereiken, alle Lid-Staten kennis van             Staat gebruik is gemaakt, wordt vastgesteld op
de in de reserve nog aanwezige hoeveelheden.                  grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1971 in       in lid 2 bepaalde voorwaarden in mindering worden
kennis van de stand der reserve, na de overeenkom­            gebracht.
stig artikel 5 verrichte terugstortingen.
                                                                                     Artikel 8
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de
reserve volledig wordt uitgeput, tot de beschikbare         „ De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
hoeveelheid beperkt blijkt en deelt daartoe aan de
                                                              om te bereiken dat de bepalingen van de voorgaande
Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede,              artikelen worden nagekomen.
hoeveel het saldo bedraagt.
                        Artikel 7                                                    Artikel 9
1 . Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maatrege­           Deze verordening treedt in werking op 1 januari
len om, door opening van de met toepassing van                1971 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 27 juli 1970.
                                                                           Voor de Raad
                                                                           De Voorzitter
                                                                            W. ARENDT