CELEX: C2007/211/104
Language: lt
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Byla T-279/07 2007 m. liepos 23 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija prieš Komisiją

8.9.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 211/56
            
         2007 m. liepos 23 d. pareikštas ieškinys byloje Prancūzija prieš Komisiją
   
   (Byla T-279/07)
   (2007/C 211/104)
   Proceso kalba: prancūzų
   Šalys
   
      Ieškovė: Prancūzijos Respublika, atstovaujama E. Belliard, G. de Bergues, L. Butel ir S. Ramet
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti skundžiamą sprendimą,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Šiuo ieškiniu ieškovė prašo panaikinti 2007 m. gegužės 10 d. Komisijos sprendimą C(2007) 2110 galutinis, pripažįstantį Prancūzijos valiutos ir finansų kodekso (Code Monétaire et Financier français) nuostatas, kuriomis tik trims kredito įstaigoms, t. y. Banque Postale, Caisses d'Épargne et de Prévoyance ir Crédit Mutuel, suteikiamos specialios teisės platinti Livrets A ir bleu, nesuderinamomis su EB 86 straipsnio 1 dalimi, skaitoma kartu su EB 43 ir 49 straipsniais.
   Grįsdama savo ieškinį, ji remiasi penkiais pagrindais.
   Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su teisių į gynybą pažeidimu ir rungtyniškumo principo nesilaikymu.
   Antra, ieškovė tvirtina, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą, nuspręsdama, kad nagrinėjamos specialios teisės yra steigimosi laisvės kliūtis ir todėl nesuderinamos su EB 43 straipsniu, neįrodžiusi, kad šios teisės nebuvo būtinos ir proporcingos privalomųjų bendrojo intereso pagrindų, kaip antai teisės į būstą ir banko paslaugų prieinamumo tikslai, atžvilgiu.
   Kaip trečiąjį ieškinio pagrindą ieškovė nurodo, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą taikydama trečiąją EB 86 straipsnio 2 dalies straipsnio sąlygą, nuspręsdama, kad bendrojo ekonominio intereso paslauga, t. y. banko paslaugų prieinamumas, yra skirta tik asmenims, turintiems ypatingų sunkumų pasinaudoti pagrindinėmis banko paslaugomis. Ji teigia, kad Komisija taip pat viršijo savo bendrojo ekonominio intereso paslaugos apibrėžimo kontrolės įgaliojimus ir bet kuriuo atveju pritaikė per daug griežtą banko paslaugų prieinamumo apibrėžimą. Ieškovės teigimu, Komisija taip pat padarė akivaizdžią vertinimo klaidą taikydama antrąją EB 86 straipsnio 2 dalies straipsnio sąlygą, susijusią su pareiga suteikti paslaugą viešosios valdžios aktu, bei ketvirtąją ir penktąją šios sprendimo sąlygas. Ji teigia, kad Komisija padarė specialių teisių panaikinimo poveikio valstybės biudžetui skaičiavimo klaidą ir kad ji padarė akivaizdžią vertinimo klaidą taikydama proporcingumo principą, kai nusprendė, kad egzistuoja kitos steigimosi laisvę mažiau ribojančios priemonės nei specialių teisių suteikimas siekiant užtikrinti subalansuotą bendrojo ekonominio intereso paslaugų, t. y. banko paslaugų prieinamumo ir socialinio gyvenamojo būsto finansavimo, finansavimą.
   Kaip ketvirtąjį ieškinio pagrindą ieškovė nurodo, kad Komisija padarė akivaizdžią vertinimo klaidą nuspręsdama, kad nagrinėjamos specialios teisės nesuderinamos su EB 49 straipsniu.
   Penktasis ieškinio pagrindas, kuriuo remiasi ieškovė, yra susijęs su skundžiamo sprendimo motyvavimo stoka.