CELEX: C1995/351/07
Language: da
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Anmodning af 20. oktober 1995 om præjudiciel afgørelse fra Nederlandenes Hoge Raad i sagen 1. Parfums Christian Dior SA, Paris, 2. Parfums Christian Dior BV, Rotterdam mod Evora BV (Sag C-337/95)

30 . 12 . 95            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . C 351 /3
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom                 Fondo de Garantia Salarial skal udbetale, derved , at der ikke
afsagt den 10 . oktober 1995 af cour du travail de Liège            tages hensyn til arbejdstagernes fulde anciennitet, men visse
( Anden Afdeling) i sagen Institut national d'assurances            beskæftigelsesperioder ikke medregnes, selv om de uden
sociales pour travailleurs indépendants ( INASTI ) mod              afbrydelse er tilbagelagt i en virksomhed , som er blevet
                             Michel Picard                          overført, uden at bestemmelserne i artikel 1 , stk . 1 , og
                           ( Sag C-335/95 )                         artikel 3 , stk . 3 , andet afsnit, i direktiv 77/ 187/EØF af
                                                                    14 . februar 1977 herved tilsidesættes ?«
                             ( 95 /C 351 /05 )
Ved dom afsagt den 10 . oktober 1995 , indgået til Domsto­
lens Justitskontor den 23 . oktober 1995 , har cour du travail
de Liège ( Anden Afdeling ) i sagen Institut national d'assu­
rances sociales pour travailleurs indépendants ( INASTI )
mod Michel Picard forelagt De Europæiske Fællesskabers
Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende           Anmodning af 20 . oktober 1995 om præjudiciel afgørelse
spørgsmål :                                                         fra Nederlandenes Hoge Raad i sagen 1 . Parfums Christian
                                                                    Dior SA, Paris, 2 . Parfums Christian Dior BV, Rotterdam
                                                                                             mod Evora BV
1 . Fastsætter artikel 36 , stk . 4, i Rådets forordning ( EØF )
     nr . 574/72 af 21 . marts 1972 om regler til gennemførelse                              ( Sag C-337/95 )
     af forordning ( EØF ) nr . 1408/71 om anvendelse af de                                    ( 95/C 351 /07 )
     sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres
     familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet ( 1 )
     en selvstændig almindelig regel, der finder anvendelse,        Ved dom afsagt den 20 . oktober 1995 , indgået til Domsto­
     uanset om de i artiklens stk . 1 —3 fastsatte bestemmelser     lens Justitskontor den 26 . oktober 1995 , har Nederlandenes
     er overholdt ?                                                 Hoge Raad i sagen 1 . Parfums Christian Dior SA, Paris,
                                                                    2 . Parfums Christian Dior BV, Rotterdam, mod Evora BV
                                                                    forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmod­
2 . Såfremt det første spørgsmål besvares benægtende ,
                                                                    ning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :
     ønskes det oplyst, om den arbejdstager eller selvstæn­
     dige erhvervsdrivende, som ikke uden forudgående
     anerkendelse af retten til pension fra den kompetente          a ) Såfremt der under en sag om varemærkeret i et af
     institution i en anden medlemsstat ( her den medlems­               Benelux-landene i forbindelse med fortolkningen af den
     stat, hvor han er statsborger ) kan få tilkendt ret til             ensartede Benelux-lov om varemærker opstår et spørg­
     pension af den kompetente institution i den stat, hvor              smål om fortolkningen af Rådet for De Europæiske
     han har bopæl , ikke desto mindre skal indgive en                   Fællesskabers første direktiv af 21 . december 1988 om
     begæring i den stat, hvor han har bopæl, for at ydelserne           indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning
     fastsættes samtidig ?                                               om varemærker ( 89/104/EØF ) ('), er det da den øverste
                                                                         nationale domstol eller Benelux-Domstolen , der skal
(') EFT 1972 I , s . 149 .                                               anses for at være den nationale ret, hvis afgørelser ifølge
                                                                         de nationale retsregler ikke kan appelleres , og som
                                                                         derfor i henhold til EF-traktatens artikel 177, stk . 3 , er
                                                                         pligtig at indbringe sagen for Domstolen ?
                                                                    b ) Er det foreneligt med det nævnte direktivs opbygning,
                                                                         navnlig med dets artikel 5 til og med artikel 7, at antage,
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                 at når der er tale om videreforhandling af varer, som er
afsagt den 1 . september 1995 af Juzgado de lo Social n° 16              bragt i handelen i Fællesskabet under et varemærke af
de Barcelona, i sagen Pedro Burdalo m.fl. mod Fondo de                   indehaveren af dette varemærke eller med hans sam­
                           Garantia Salarial                             tykke, står det også ( videre-)forhandleren frit for at
                           ( Sag C-336/95 )                              bruge dette varemærke for at gøre offentligheden
                             ( 95/C 351 /06 )
                                                                         bekendt med denne videreforhandling ?
Ved kendelse afsagt den 1 . september 1995 , indgået til            c ) Såfremt spørgsmål b ) besvares bekræftende, er der da
Domstolens Justitskontor den 26 . oktober 1995 , har                     undtagelser fra denne regel ?
Juzgado de lo Social n° 16 de Barcelona i sagen Pedro
Burdalo m.fl . mod Fondo de Garantia Salarial forelagt De
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om                    d ) Såfremt spørgsmål c ) besvares bekræftende , kan der da
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :                            gøres en undtagelse for det tilfælde , at varemærkets
                                                                         reklamefunktion bliver truet, ved at ( videre-)forhandle­
                                                                         ren ved den måde, hvorpå han bruger varemærket ved
 » Kan der i henhold til lovgivningen eller retspraksis i en             den nævnte bekendtgørelse, tilføjer dette mærkes luk­
medlemsstat ske en begrænsning af de erstatningsbeløb,                   suriøse og prestigebetonede image skade ?
 ---pagebreak--- Nr . C 351 /4             DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30 . 12 . 95
e ) Kan der være tale om » skellig grund « i den i direktivets             søtransporten og godset påtager sig også at tragte godset
      artikel 7, stk . 2 , forudsatte betydning, såfremt varernes          fra speditørens lokaler i Vesteuropa til afskibningshav­
      » psykiske tilstand « — nemlig varernes stil, prestigebe­            nen i Vesteuropa ( landtransport ), og
      tonede image og luksuriøse udstråling som følge af den
      måde, hvorpå varemærkeindehaveren under brug af sin
      varemærkeret har valgt at præsentere dem og reklamere          — rederierne indgår en indbyrdes aftale, hvorved de
      for dem — ændres eller forringes ved den måde, hvorpå                påtager sig at overholde en nærmere fastsat tarif- og
      ( videre-)forhandleren reklamerer for varerne ?
                                                                           prispolitik for denne type kombineret transport, og
f) Er EF-traktatens artikel 30 og 36 til hinder for, at
      indehaveren af et ( billed-)mærke eller indehaveren af en      — den nærmere fastsatte tarif- og prispolitik omfatter alle
      ophavsret, som vedrører de flakoner og emballager, der               dele af gebyrerne for den af rederierne tilbudte kombi­
      anvendes til hans varer, under henvisning til denne                  nerede transport, ikke alene søtransportdelen, men også
      varemærkeret eller denne ophavsret gør det umuligt for               landtransporten og andre dermed forbundne gebyrer
      en ( videre- ) forhandler, som frit må forhandle disse               ved denne transport ( såsom stevedoring, fyldning af
      varer, at gøre reklame for denne vare på en måde, som er             containere, overliggedage og befordringsafbrydelse ),
      sædvanlig for detailhandlere i den pågældende branche ?
      Gælder dette også, såfremt ( videre-)forhandleren ved
      den måde, hvorpå han gør brug af varemærket i sit
      reklamemateriale, påfører dette varemærkes luksuriøse          er den pågældende aftale da kun omfattet af Rådets
      og prestigebetonede image skade, henholdsvis hvis              forordning 4056/86 , herunder særligt artikel 3 , eller tillige
      offentliggørelsen og mangfoldiggørelsen sker under             omfattet af Rådets forordning 1017/68 ( for så vidt som den
      sådanne omstændigheder, at der kan påføres indehave­           vedrører landtransport ) og/eller Rådets forordning 17/62
      ren af ophavsretten skade ?                                    ( for så vidt som den vedrører andre forbundne ydelser )?
                                                                     Hvis sidstnævnte er tilfældet, på hvilke dele af aftalen finder
                                                                     de forskellige forordninger da hver især anvendelse ?
(') EFT 1989 , nr . L 40, s . 1 .
                                                                     Spørgsmål 2 — » Ensartede eller fælles rater«
                                                                     2.1 .      Ved afgørelsen af, om en gruppe på to eller flere
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse             linjerederier udgør en linjekonference i den i artikel 1 , stk . 3 ,
afsagt den 18 . januar 1995 af High Court ofJustice, Queen's         litra b ), i Rådets forordning 4056/86 anvendte betydning,
Bench Division, Commercial Court, i sagen Compagnia Di               og særligt, om rederierne har indgået en aftale eller en
Navigazione Marittima m.fl. mod Compagnie Maritime                   ordning, hvorefter virksomheden drives ( eller formodes at
                                 Beige m.fl.                         drives ) i henhold til » ensartede eller fælles fragtrater «:
                            ( Sag C-339/95 )
                              ( 95/C 351 /08 )
                                                                     a ) skal udtrykket » fragtrater « i forbindelse med kombine­
                                                                           ret transport forstås således, at det kun omfatter den del ,
Ved kendelse afsagt den 18 . januar 1995 , indgået til                     der skal betales for søtransporten ( hvor denne kan
Domstolens Justitskontor den 30 . oktober 1995 , har High                  udskilles ), eller omfatter det den samlede pris for den
Court of Justice, Queen's Bench Division, Commercial                       pågældende ydelse ?
Court, i sagen Compagnia Di Navigazione Marittima m.fl .
mod Compagnie Maritime Beige m.fl . forelagt De Europæi­             b ) hvis der i den aftalte tarif- og prispolitik indgår en fælles
ske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel                      fragtrate for en given kombineret transportydelse ( dvs .
afgørelse af følgende spørgsmål :                                          hvor fragtraten ikke er sammensat af adskilte priser for
                                                                           søtransporten og landtransporten ), hvorledes skal det
Første spørgsmål — Hvilke regler finder anvendelse                         da afgøres, om der foreligger en » ensartet eller fælles
                                                                           rate «?
1.1 .      Når
                                                                     2.2 .      Hvad betyder ordene » ensartet eller fælles « i arti­
— en række linjerederier driver regelmæssig international            kel 1 , stk. 3 , litra b ). Særligt ønskes det oplyst, om begrebet
     linjefart med godsbefordring til søs i containere fra           » ensartet eller fælles « omfatter det tilfælde, at raterne ikke
     forskellige havne i Vesteuropa til havne i Den Arabiske         er ensartede ( således at ikke alle speditører betaler samme
     Golf, og                                                        rate af samme slags gods ), men dog fastsat efter fælles
                                                                     overenskomst ( således, at der er udførlige procedurer for at
— rederierne bl.a . tilbyder dør-til-dør-transport (» kombi­         rapportere, overvåge og sikre enighed om særlige rater, som
     neret transport « ), hvorved rederiet i henhold til en enkelt   er forhandlet for eller- af speditører eller grupper af
     transportkontrakt mellem speditøren og rederiet ud over         speditører, idet alle deltagerne har accepteret disse særlige