CELEX: 31990R0361
Language: es
Date: 1990-02-12 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 361/90 DE LA COMISION, DE 12 DE FEBRERO DE 1990, RELATIVO A LA ENTREGA DE ARROZ BLANCO EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

13 . 2. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 39/7
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 361/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 12 de febrero de 1990
                      relativo a la entrega de arroz blanco en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,                                                           ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        ello,
el Reglamento (CEE) n° 1 750/89 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                      Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (}), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
más allá de la fase fob ;                                          mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                   zará mediante licitación .
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
Comisión ha otorgado a determinados países y orga­
nismos beneficiarios 10 000 toneladas de cereales ;                                           Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el           dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 12 de febrero de 1990 .
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 172 de 21 . 6. 1989 , p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5 . 1987, p. 1 .                              O DO n° L 204 de 25 . 7. 1987, p , 1 .
 ---pagebreak--- N° L 39/8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        13 . 2. 90
                                                            ANEXO
            1 . Acción n0 ('): 761 /89
            2. Programa : 1988
            3. Beneficiario : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, telex
                626675 WFP I
            4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : Líbano
            6. Producto que se moviliza : arroz blanco (códigos de producto 1006 30 94 900 o 1006 30 96 900)
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 10)
            8 . Cantidad total : 4 167 toneladas ( 10 000 toneladas de cereal)
            9 . Número de lotes : 1 .
          10. Envasado y marcado (4) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 (en II B 1 c)
                Inscripción en los sacos (por estampillado con letras dé 5 centímetros de altura mínima):
                . ACTION N0 761 /89 / LIBAN 0423200 / RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / BEYROUTH »
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
          1 2. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : Ravenna
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 17 al 30 . 4. 1990
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 3. 1990, a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 17 al 30. 4. 1990
                c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                200, rué de la Loi,
                B-1049 Bruxelles,
                Télex : AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 20 . 2. 1990 establecida
                por el Reglamento (CEE) n° 225/90 de la Comisión (DO n° L 22 de 26. 1 . 1990, p. 66).
 ---pagebreak--- 13 . 2. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 39/9
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
               Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
               Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado de origen,
               — certificado fitosanitario.
           (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           O A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (GEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                   — 236 20 05,
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30 .
           (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
               último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por
               lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios mone­
               tarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2
               del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.