CELEX: 32018D1106(02)
Language: es
Date: 2018-10-24 00:00:00
Title: Decisión de Ejecución de la Comisión, de 24 de octubre de 2018, relativa a la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea de la solicitud de registro de un nombre contemplada en el artículo 49 del Reglamento (UE) n.° 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo [«Ziegen-Heumilch»/«Goat’s Haymilk»/«Latte fieno di capra»/«Lait de foin de chèvre»/«Leche de heno de cabra» (ETG)]

6.11.2018   
               
               
                  ES
               
               
                  Diario Oficial de la Unión Europea
               
               
                  C 400/7
               
            
         DECISIÓN DE EJECUCIÓN DE LA COMISIÓN
         de 24 de octubre de 2018
         relativa a la publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea de la solicitud de registro de un nombre contemplada en el artículo 49 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo
         [«Ziegen-Heumilch»/«Goat’s Haymilk»/«Latte fieno di capra»/«Lait de foin de chèvre»/«Leche de heno de cabra» (ETG)]
         (2018/C 400/04)
         LA COMISIÓN EUROPEA,
         Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
         Visto el Reglamento (UE) n.o 1151/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de noviembre de 2012, sobre los regímenes de calidad de los productos agrícolas y alimenticios (1), y en particular su artículo 50, apartado 2, letra b),
         Considerando lo siguiente:
         
                     (1)
                  
                  
                     De conformidad con el artículo 49, apartado 4, del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, Austria ha enviado a la Comisión una solicitud de protección de los nombres «Ziegen-Heumilch»/«Goat’s Haymilk»/«Latte fieno di capra»/«Lait de foin de chèvre»/«Leche de heno de cabra»,
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     De conformidad con el artículo 50 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, la Comisión ha examinado la solicitud y concluido que cumple las condiciones establecidas en dicho Reglamento.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Con el fin de permitir la presentación de notificaciones de oposición de conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, debe publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea el pliego de condiciones del producto, a que se refiere el artículo 50, apartado 2, letra b), de dicho Reglamento, correspondiente a los nombres «Ziegen-Heumilch»/«Goat’s Haymilk»/«Latte fieno di capra»/«Lait de foin de chèvre»/«Leche de heno de cabra».
                  
               DECIDE:
         
            Artículo único
            El pliego de condiciones del producto, a que se refiere el artículo 50, apartado 2, letra b), del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, correspondiente a los nombres «Ziegen-Heumilch»/«Goat’s Haymilk»/«Latte fieno di capra»/«Lait de foin de chèvre»/«Leche de heno de cabra» (ETG) figura en el anexo de la presente Decisión.
            De conformidad con el artículo 51 del Reglamento (UE) n.o 1151/2012, la publicación de la presente Decisión confiere el derecho de oponerse al registro del nombre contemplado en el párrafo primero del presente artículo dentro de los tres meses siguientes a la fecha de publicación de la presente Decisión en el Diario Oficial de la Unión Europea.
         
         
            Hecho en Bruselas, el 24 de octubre de 2018.
            
               
                  Por la Comisión
               
               Phil HOGAN
               
                  Miembro de la Comisión
               
            
         
         
            (1)  DO L 343 de 14.12.2012, p. 1.
      
      
         
            ANEXO
            
               PLIEGO DE CONDICIONES DE UNA ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADA
            
            
               «Ziegen-Heumilch»/«Goat’s Haymilk»/«Latte fieno di capra»/«Lait de foin de chèvre»/«Leche de heno de cabra»
            
            
               N.o UE: TSG-AT-02290-22.2.2017
            
            
               Austria
            
            1.   Nombres que deben registrarse
            
            «Ziegen-Heumilch» (de); «Goat’s Haymilk» (en); «Latte fieno di capra» (it); «Lait de foin de chèvre» (fr); «Leche de heno de cabra» (es).
            2.   Tipo de producto
            
            Clase 1.4. Otros productos de origen animal (huevos, miel, productos lácteos, salvo la mantequilla, etc.).
            3.   Justificación del registro
            
            3.1.   Indicar si el producto
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        es el resultado de un método de producción, transformación o composición que se corresponde con la práctica tradicional aplicable a ese producto o alimento;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        está producido con materias primas o ingredientes que sean los utilizados tradicionalmente.
                     
                  La producción de leche de heno es la forma más natural de producción lechera. La leche procede de animales criados en explotaciones lecheras tradicionales y sostenibles. La diferencia esencial entre la lecha normal y la leche de heno y el carácter tradicional de esta última residen en que, al igual que en los albores de la producción lechera, en su producción no se recurre a ningún forraje fermentado. Desde los años sesenta del siglo pasado, a raíz de la industrialización y la mecanización de la agricultura, se ha extendido cada vez más la producción de ensilado (forraje fermentado) en detrimento de los forrajes verdes. Además, la normativa prohíbe la utilización de animales y piensos que, de conformidad con la legislación aplicable, deben considerarse «modificados genéticamente». El régimen alimenticio se adapta en función de los cambios estacionales: en el período de alimentación verde, se suministran a los animales hierbas y follajes frescos y heno, así como los tipos de piensos autorizados con arreglo al punto 4.2; durante el invierno son alimentados con heno u otros tipos de piensos autorizados con arreglo al punto 4.2.
            3.2.   Indicar si el nombre
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        se ha utilizado tradicionalmente para referirse al producto específico;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        identifica el carácter tradicional o específico del producto.
                     
                  La producción de leche de heno de cabra y su transformación son tan antiguas como la propia cría de cabras en la agricultura (siglo XI a. C., aproximadamente). La cría de ganado caprino estaba ampliamente extendida en la Edad Media en las «Schwaighöfen» (granjas tradicionales) de los Prealpes y de las montañas del Tirol donde las cabras eran a menudo conducidas a los prados de siega alpinos, muy accidentados, cuando estos se encontraban alejados de los pastos de montaña, lo que permitía a los trabajadores disponer de leche. La palabra Schwaig, del alto alemán medio, describe una forma especial de asentamiento y, en particular, de explotación agrícola en la región alpina. Con frecuencia, los propietarios de tierras establecían las «Schwaighöfen» como asentamientos permanentes y su ganado se destinaba principalmente a la producción lechera (con vistas, en particular, a la elaboración de quesos). Estas granjas existen en el Tirol desde el siglo XII. En algunas regiones alpinas donde se practicaba el intercambio material de las granjas, los pequeños agricultores criaban cabras para disponer de la leche necesaria en las granjas situadas en el valle.
            4.   Descripción
            
            4.1.   Descripción del producto a que se refiere el punto 1, incluidas sus principales características físicas, químicas, microbiológicas u organolépticas que le confieran su carácter específico (artículo 7, apartado 2, del Reglamento)
            
            Leche de cabra conforme a la legislación en vigor.
            4.2.   Descripción del método de producción del producto a que se refiere el punto 1, que deben seguir los productores, que incluya, si procede, la naturaleza y características de las materias primas o ingredientes que se utilicen, así como el método de elaboración empleado (artículo 7, apartado 2, del presente Reglamento)
            
            La leche de heno de cabra se produce con arreglo a las condiciones de producción tradicionales que se ajustan al «Heumilchregulativ» (normativa sobre la producción de leche de heno) y se caracteriza por la prohibición de utilizar en su producción forraje fermentado, como los ensilados, así como animales y piensos, que, según la legislación vigente, deben considerarse «modificados genéticamente».
            
               «Heumilchregulativ»
            
            La «leche de heno de cabra» es una clase de leche de cabra obtenida por los productores lácteos que se han comprometido a cumplir los siguientes criterios: se prohíbe la utilización de animales y piensos que, de conformidad con la legislación aplicable, deben considerarse «modificados genéticamente».
            La explotación agrícola en su conjunto debe operar conforme a estas normas aplicables a la producción de la leche de heno.
            
               Tipos de piensos autorizados
            
            
                        —
                     
                     
                        Los animales se alimentan principalmente de hierba fresca y de leguminosas durante el período de alimentación verde y de heno durante el invierno.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Se autorizan como complemento los siguientes forrajes groseros: colza verde, maíz verde, centeno verde y remolacha forrajera, así como pellets de heno, alfalfa y maíz y otros forrajes similares.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        La parte del forraje grosero en la ración anual debe constituir al menos el 75 % en peso de la materia seca.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        También se autorizan los siguientes cereales en su presentación comercial convencional y en compuestos con minerales (salvado, pellets, etc.): trigo, cebada, avena, triticale, centeno y maíz.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        También pueden utilizarse como piensos las habas comunes, los guisantes forrajeros, los frutos oleaginosos y las harinas groseras o tortas de extracción.
                     
                  
               Tipos de piensos prohibidos
            
            
                        —
                     
                     
                        Están prohibidos los siguientes tipos de piensos: ensilado (forraje fermentado), heno húmedo y heno fermentado.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        No se puede alimentar a los animales con subproductos de cervecería, de destilería o de sidrería, ni con otros subproductos de la industria alimentaria, tales como bagazo de cervecería o residuos de siega. Constituyen excepciones los residuos secos y melazas subproductos de la fabricación de azúcar y los forrajes proteínicos secos producidos durante la transformación de cereales.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        No se puede alimentar a los animales hembra con ningún tipo de forraje húmedo.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        No se pueden suministrar a los animales productos de origen animal (leche, suero de leche, harina de carne y hueso, etc.), excepto en el caso del ganado joven, al que se puede suministrar leche y suero de leche.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        No se pueden utilizar para la alimentación de los animales residuos de jardinería, frutas caídas, patatas ni urea.
                     
                  
               Condiciones de fertilización
            
            
                        —
                     
                     
                        En todas las zonas explotadas agrícolamente por el proveedor de leche, está prohibida la utilización de lodos de depuración, productos derivados de estos lodos y compost procedente de plantas de depuración municipales, excepto los composts verdes.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Los proveedores de leche deberán, en todas las superficies forrajeras, esperar al menos tres semanas entre el momento en que se haya esparcido el abono y la utilización de los forrajes obtenidos.
                     
                  
               Utilización de adyuvantes químicos
            
            
                        —
                     
                     
                        Solo se autoriza el uso selectivo de plaguicidas químicos de síntesis bajo la supervisión de especialistas en agronomía, y deberán aplicarse en lugares específicos en cualquiera de las zonas de forrajes verdes de la explotación lechera.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Las pulverizaciones con insecticidas para insectos voladores solo podrán efectuarse en los establos en ausencia de hembras lactantes.
                     
                  
               Prohibiciones de suministro
            
            
                        —
                     
                     
                        No podrá suministrarse leche bajo la denominación de «leche de heno de cabra» dentro de los diez días siguientes a la parición.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        En el caso de las cabras que hayan sido alimentadas con ensilado (forraje fermentado), deberá observarse un período mínimo de espera de catorce días.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        En el caso de los animales alpinos que hayan sido alimentados con ensilado (forraje fermentado) en sus explotaciones, o bien deberán recibir piensos que no contengan ensilado durante los catorce días anteriores a su traslado a los pastos alpinos, o bien su leche únicamente podrá denominarse «leche de heno de cabra» una vez hayan estado durante catorce días en los pastos alpinos (propiedad del suministrador de la leche de heno de cabra). En los pastos alpinos no podrá producirse ni utilizarse como pienso el ensilado.
                     
                  
               Prohibición de alimentos y piensos modificados genéticamente
            
            
                        —
                     
                     
                        Con el fin de preservar la forma tradicional de producción de la leche de heno de cabra, no se podrán utilizar animales ni piensos que, de conformidad con la legislación aplicable, deben considerarse «modificados genéticamente».
                     
                  
               Demás disposiciones
            
            
                        —
                     
                     
                        No pueden producirse ni almacenarse ensilados (forrajes fermentados).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        No pueden producirse ni almacenarse pacas con envoltorios plásticos.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        No pueden producirse heno húmedo ni heno fermentado.
                     
                  4.3.   Descripción de los elementos esenciales que establecen el carácter tradicional del producto (artículo 7, apartado 2, del Reglamento)
            
            La leche de heno de cabra se diferencia de la leche de cabra estándar debido a sus condiciones especiales de producción de conformidad con el punto 4.2 del «Heumilchregulativ».