CELEX: 61996CJ0236
Language: el
Date: 1997-11-13
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 13ης Νοεμβρίου 1997. # Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας. # Παράβαση κράτους μέλους - Μη μεταφορά των οδηγιών 91/157/ΕΟΚ και 93/86/ΕΟΚ στο εσωτερικό δίκαιο. # Υπόθεση C-236/96.

Avis juridique important

|

61996J0236

Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 13ης Νοεμβρίου 1997.  -  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.  -  Παράβαση κράτους μέλους - Μη μεταφορά των οδηγιών 91/157/ΕΟΚ και 93/86/ΕΟΚ στο εσωτερικό δίκαιο.  -  Υπόθεση C-236/96.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1997 σελίδα I-06397

ΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

Κράτη μέλη - Υποχρεώσεις - Εκτέλεση των οδηγιών - Μη αμφισβητούμενη παράβαση(Συνθήκη ΕΚ, άρθρο 169)  

Διάδικοι

Στην υπόθεση C-236/96,Επιτροπή των Ευρωπαϋκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από τον Gφtz zur Hausen, νομικό σύμβουλο, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gσmez de la Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, Centre Wagner, Kirchberg, προσφεύγουσα, κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας, εκπροσωπουμένης από τους Ernst Rφder, Ministerialrat στο Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας, και Bernd Kloke, Oberregierungsrat στο ίδιο υπουργείο, D-53107 Βόνη, καθής, που έχει ως αντικείμενο να διαπιστωθεί ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, μη θεσπίζοντας τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορφωθεί, εντός των ταχθεισών προθεσμιών, προς τις οδηγίες: - 91/157/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Μαρτίου 1991, για τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές που περιέχουν ορισμένες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 78, σ. 38), και - 93/86/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 1993, περί προσαρμογής της οδηγίας 91/157 στην τεχνική πρόοδο (ΕΕ L 264, σ. 51), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη Συνθήκη, ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους C. Gulmann (εισηγητή), πρόεδρο τμήματος, J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet και P. Jann, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs γραμματέας: R. Grass έχοντας υπόψη την έκθεση τoυ εισηγητή δικαστή, αφού άκουσε τον γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 25ης Σεπτεμβρίου 1997, εκδίδει την ακόλουθη Απόφαση  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 9 Ιουλίου 1996, η Επιτροπή των Ευρωπαϋκών Κοινοτήτων άσκησε, δυνάμει του άρθρου 169 της Συνθήκης ΕΚ, προσφυγή με αίτημα να διαπιστωθεί ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, μη θεσπίζοντας τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορφωθεί, εντός των ταχθεισών προθεσμιών, προς τις οδηγίες:- 91/157/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Μαρτίου 1991, για τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές που περιέχουν ορισμένες επικίνδυνες ουσίες (ΕΕ L 78, σ. 38), και - 93/86/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 1993, περί προσαρμογής της οδηγίας 91/157 στην τεχνική πρόοδο (ΕΕ L 264, σ. 51), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη Συνθήκη. 2 Βάσει των άρθρων 11, παράγραφος 1, της οδηγίας 91/157 και 7, παράγραφος 1, της οδηγίας 93/86, τα κράτη μέλη όφειλαν να θεσπίσουν τις αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν με τις οδηγίες αυτές, πριν από τις 18 Σεπτεμβρίου 1992, για την πρώτη οδηγία, και το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1993, για τη δεύτερη, και να ενημερώσουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά. 3 Διαπιστώνοντας ότι οι προθεσμίες αυτές παρήλθαν χωρίς να έχει ενημερωθεί για την ύπαρξη μέτρων μεταφοράς θεσπισθέντων από την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Επιτροπή κίνησε κατ' εφαρμογήν του άρθρου 169 της Συνθήκης διαδικασίες διαπιστώσεως παραβάσεως κράτους μέλους. Με έγγραφα οχλήσεως της 21ης Δεκεμβρίου 1992 και της 10ης Φεβρουαρίου 1994, κάλεσε τη Γερμανική Κυβέρνηση να της υποβάλει τις παρατηρήσεις της σχετικά με την έλλειψη των αναγκαίων διατάξεων για τη μεταφορά των οδηγιών 91/157 και 93/86 στο εσωτερικό δίκαιο. 4 Όσον αφορά την οδηγία 91/157, η Γερμανική Κυβέρνηση, με έγγραφο της 9ης Μαρτίου 1993, δήλωσε ότι οι γερμανικές αρχές προετοίμαζαν τα αναγκαία μέτρα για τη μεταφορά της οδηγίας αυτής. Ανέφερε επίσης ότι, κατά την άποψή της, η μεταφορά είναι νοητή μόνο στο πλαίσιο των λεπτομερειών εφαρμογής του συστήματος σημάνσεως που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 2, της εν λόγω οδηγίας, οι οποίες λεπτομέρειες δεν είχαν ακόμη καθοριστεί. 5 Όσον αφορά την οδηγία 93/86, η Γερμανική Κυβέρνηση, με έγγραφο της 28ης Απριλίου 1994, εξέφρασε τη λύπη της για την καθυστέρηση που σημειώθηκε σχετικά με τη μεταφορά της οδηγίας και υπογράμμισε ότι θεωρεί λογικό να μεταφέρει συγχρόνως τις οδηγίες 91/157 και 93/86 στο εσωτερικό δίκαιο. 6 Δεδομένου ότι δεν της ανακοινώθηκε κανένα επίσημο μέτρο μεταφοράς των οδηγιών αυτών στο εσωτερικό δίκαιο, η Επιτροπή απηύθυνε, αντιστοίχως, στις 15 Μαρτίου 1994 και 3 Αυγούστου 1995, αιτιολογημένες γνώμες στη Γερμανική Κυβέρνηση, καλώντας την να θεσπίσει τα απαιτούμενα μέτρα προκειμένου να συμμορφωθεί προς τις οδηγίες αυτές εντός προθεσμίας δύο μηνών από της κοινοποιήσεως των αιτιολογημένων γνωμών. 7 Σε απάντηση των πιο πάνω αιτιολογημένων γνωμών, η Γερμανική Κυβέρνηση, με έγγραφο της 21ης Σεπτεμβρίου 1995, διατύπωσε σειρά σκέψεων σχετικά με τη σημασία των προγραμμάτων του άρθρου 6 της οδηγίας 91/157. Με το έγγραφο αυτό, εξήγησε επίσης το γερμανικό σύστημα διαθέσεως των χρησιμοποιημένων ηλεκτρικών στηλών, το οποίο στηρίζεται σε συμβάσεις μεταξύ κατασκευαστών και εμπόρων. Ωστόσο, δέχθηκε εκ νέου ότι δεν είχε ακόμη γίνει η τυπική μεταφορά των οδηγιών στο εσωτερικό δίκαιο. 8 Στις 8 Ιουλίου 1996, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γερμανικές αρχές δεν της ανακοίνωσαν κανένα οριστικό μέτρο, η Επιτροπή αποφάσισε να ασκήσει την υπό κρίση προσφυγή. 9 Με τους αμυντικούς της ισχυρισμούς, η Γερμανική Κυβέρνηση δεν αμφισβητεί ότι οι εν λόγω οδηγίες δεν μεταφέρθηκαν εμπροθέσμως στο εσωτερικό δίκαιο. Παρατηρεί, μεταξύ άλλων, ότι ενημέρωσε πλειστάκις την Επιτροπή για τους λόγους της καθυστερήσεως που σημειώθηκε στη μεταφορά τους. 10 Εφόσον η μεταφορά των εν λόγω οδηγιών δεν έγινε εμπροθέσμως, η προσφυγή της Επιτροπής πρέπει να κηρυχθεί βάσιμη. 11 Συνεπώς, επιβάλλεται η διαπίστωση ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, μη θεσπίζοντας τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορφωθεί προς τις εν λόγω οδηγίες εντός των ταχθεισών προθεσμιών, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 11, παράγραφος 1, της οδηγίας 91/157 και 7, παράγραφος 1, της οδηγίας 93/86.  

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων12 Κατά το άρθρο 69, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας, ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα. Δεδομένου ότι η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας ηττήθηκε, πρέπει να καταδικαστεί στα δικαστικά έξοδα.  

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς,ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ (πέμπτο τμήμα) αποφασίζει: 1) Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, μη θεσπίζοντας τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορφωθεί, εντός των ταχθεισών προθεσμιών, προς τις οδηγίες: - 91/157/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 18ης Μαρτίου 1991, για τις ηλεκτρικές στήλες και τους συσσωρευτές που περιέχουν ορισμένες επικίνδυνες ουσίες, και - 93/86/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 1993, περί προσαρμογής της οδηγίας 91/157 στην τεχνική πρόοδο, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 11, παράγραφος 1, της οδηγίας 91/157 και 7, παράγραφος 1, της οδηγίας 93/86. 2) Καταδικάζει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.