CELEX: 21993A1124(01)
Language: el
Date: 1993-11-05 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά της Μαυριτανίας, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1993 έως τις 31 Ιουλίου 1996

Avis juridique important

|

21993A1124(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά της Μαυριτανίας, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1993 έως τις 31 Ιουλίου 1996  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 290 της 24/11/1993 σ. 0019 - 0019

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συνεισφορά που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ισλαμικής  Δημοκρατίας της Μαυριτανίας όσον αφορά την αλιεία στα ανοιχτά της Μαυριτανίας, για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1993 έως τις 31 Ιουλίου 1996Α. Επιστολή της Ισλαμικής Δημοκρατίας της Μαυριτανίας Κύριε,  Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογράφηκε στις 10 Ιουνίου 1993 και καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1993 έως τις 31 Ιουλίου 1996, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Ισλαμική  Δημοκρατία της Μαυριτανίας είναι πρόθυμη να εφαρμόσει προσωρινά το εν λόγω πρωτόκολλο από την 1η Αυγούστου 1993, εν αναμονή της έναρξης της ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 9, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει  ανάλογα.  Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πραγματοποιηθεί το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου 1993.  Θα επιθυμούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.  Με εξαιρετική εκτίμηση,  Για την Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας Β. Επιστολή της Κοινότητας Κύριε,  Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω τη λήψη της επιστολής σας, στην οποία αναφέρονται τα ακόλουθα:  "Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογράφηκε στις 10 Ιουνίου 1993 και καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματική συνεισφορά για την περίοδο από την 1η Αυγούστου 1993 έως τις 31 Ιουλίου 1996, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Ισλαμική  Δημοκρατία της Μαυριτανίας είναι πρόθυμη να εφαρμόσει προσωρινά το εν λόγω πρωτόκολλο από την 1η Αυγούστου 1993, εν αναμονή της έναρξης της ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 9, υπό την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει  ανάλογα.  Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πραγματοποιηθεί το αργότερο έως τις 30 Νοεμβρίου 1993.  Θα επιθυμούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή." Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.  Με εξαιρετική εκτίμηση,  Εξ ονόματος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων