CELEX: 32006R1446
Language: bg
Date: 2006-09-29 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1446/2006 на Комисията от 29 септември 2006 година относно разрешаването на Enterococcus faecium (Biomin IMB52) като фуражна добавкаТекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32006R1446

Официален вестник n° L 271 , 30/09/2006 стр. 0025 - 0027

		20060929Регламент (ЕО) № 1446/2006 на Комисиятаот 29 септември 2006 годинаотносно разрешаването на Enterococcus faecium (Biomin IMB52) като фуражна добавка(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните [1], и по-специално член 9, параграф 2 от него,като има предвид, че:(1) Регламент (ЕО) № 1831/2003 предвижда, че добавките, предназначени за хранене на животните, подлежат на разрешаване и определя мотивите и процедурите за предоставяне на такова разрешение.(2) Беше подадено заявление за разрешително в съответствие с член 7 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 за препарата, посочен в приложението. Това заявление бе придружено от информацията и документите, изисквани съгласно член 7, параграф 3 от посочения регламент.(3) Заявлението се отнася до разрешаването на препарата Enterococcus faecium (Biomin IMB52) като фуражна добавка за пилетата за угояване, който следва да се причисли към категорията "зоотехнически добавки".(4) Методът за анализ, описан в заявлението за разрешително в съответствие с член 7, параграф 3, буква в) от Регламент (ЕО) № 1831/2003, се отнася до определянето на активното вещество на фуражната добавка в храната. Методът за анализ, упоменат в приложението към настоящия регламент, следователно не може да бъде считан за общностен метод за анализ по смисъла на член 11 от Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалните проверки, извършвани с цел установяване съответствието със законодателството за храните за животни и хранителните продукти и с разпоредбите относно здравето на животните и хуманното отношение към животните [2].(5) Регламент (ЕО) № 418/2001 на Комисията от 1 март 2001 г. относно разрешаването на нови добавки и на нови употреби на добавки в храните за животни [3] вече разрешаваше използването на препарата Enterococcus faecium DSM 3530 за телетата на възраст до шест месеца. Бяха набавени нови данни в подкрепа на заявление за разрешително за пилетата за угояване. В оценката си Европейският орган за безопасност на храните ("органът") заключава, че безопасността на тази добавка за консуматора, потребителя и околната среда вече е била установена и няма да бъде увредена от предлаганата нова употреба. Органът заключава също така, че използването на препарата не оказва неблагоприятно въздействие върху тази нова категория животни и може да подобри зоотехническите параметри при пилетата за угояване. Той не счита за необходимо да налага специфични изисквания по отношение на надзора след пускането на пазара. Органът препоръчва да се вземат подходящи мерки за безопасността на потребителите. Накрая, органът също така декларира в становището си, че е проверил доклада, касаещ метода за анализ на добавката при храненето на животните, внесен от Общностната референтна лаборатия, основана с Регламент (ЕО) № 1831/2003. От разглеждането на този препарат става ясно, че условията за разрешаване, определени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003, са изпълнени. Следователно е уместно употребата на посочения препарат да бъде разрешена съгласно условията и реда, предвидени в приложението към настощия регламент.(6) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Препаратът, посочен в приложението, спадащ към категорията добавки, наречени "зоотехнически добавки" и към функционалната група "стабилизатори на чревната флора" се разрешава като добавка при храненето на животните при условията, определени в горепосоченото приложение.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 29 септември 2006 година.За КомисиятаMarkos KyprianouЧлен на Комисията[1] ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 378/2005 на Комисията (ОВ L 59, 5.3.2005 г., стр. 8).[2] ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1; поправен в ОВ L 191, 28.5.2004 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 776/2006 на Комисията (ОВ L 136, 24.5.2006 г., стр. 3).[3] ОВ L 62, 2.3.2001 г., стр. 3.--------------------------------------------------20060929ПРИЛОЖЕНИЕИдентификационен номер на добавката | Име на титуляра на разрешителното | Добавка (търговско название) | Състав, химична формула, описание, метод за анализ | Животински вид или категория животни | Максимална възраст | Минимално съдържание | Максимално съдържание | Други разпоредби | Край на разрешителния период |CFU/kg пълноценна храна със съдържание на влага 12 % |Категория на зоотехническите добавки. Функционална група: стабилизатори на чревната флора4b1850 | Biomin GmbH | Bacillus faecium DSM 3530 (Biomin IMB52) | Състав на добавката: Enterococcus faecium DSM 3530, съдържащ най-малко 1,0 × 1011 CFU/g препарат от добавка Обезмаслено мляко на прах (хранително качество) 10 +/– 5 % Глюкоза 15 +/– 5 % Хидрогенирани мазнини (хранително качество) 50 +/– 5 % Характеристики на активното вещество: Чиста култура на жизнеспособни микроорганизми (млечни бактерии Enterococcus faecium DSM 3530) Метод за анализ [1] Метод на изброяване чрез разстилане върху пластина посредством жлъчен-ескулин-азиден агар | Пилета за угояване | – | 5 × 108 | 2,5 × 109 | В упътването за добавката и премикса да се посочи температурата на съхранение, продължителността на съхранение и устойчивостта на гранулация. Използването е разрешено в храните за животни, съдържащи следните разрешени кокцидиостатици: монензин натрий или наразин-никарбазин. За безопасността на потребителите: носене на предпазно средство за дишане по време на манипулацията и на защитни очила. | 10 години, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент |[1] Подробно описание на методите за анализ е публикувано на сайта на Общностната референтна лаборатория на следния адрес: www.irmm.jrc.be/html/crlfaa/--------------------------------------------------