CELEX: 31994R0631
Language: da
Date: 1994-03-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 631/94 af 21. marts 1994 om levering af korn som fødevarehjælp

22. 3 . 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 78/23
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 631 /94
                                                          af 21 . marts 1994
                                               om levering af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostnin­
  FÆLLESSKABER HAR —                                                  ger ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                      det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
  Europæiske Fællesskab,
                                                                      gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86             frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­              relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret           tredje frist for indgivelse af bud —
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp                                         Artikel 1
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­                Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af         bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                                bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
                                                                      nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­          ling af leveringerne sker ved licitation.
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 23 458 tons kom ;                                                    Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de             generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)              dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                      hans bud anses for ikke at være skrevet.
 nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret                                      Artikel 2
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ;
 det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og               Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal                relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . marts 1994.
                                                                              På Kommissionens vegne
                                                                                   René STEICHEN
                                                                             Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 370   af  30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT   nr. L 174   af  7. 7. 1990, s. 6 .
O   EFT   nr. L 136   af  26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr. L 204   af  25. 7. 1987, s. 1 .
(4 EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 78 /24                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     22. 3. 94
                                                                   BILAG I
                                                                   PARTI A
               1 . Aktion nr. ('): bilag II.
               2. Program : 1993.
               3. Modtager (2) : EuronAid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. : (31-70) 33 05 757 ; telex : 30960
                   EUROM NL ; fax 36 41 701 .
               4. Modtagerens repræsentant (10) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
               5. Bestemmelsessted eller -land : bilag II.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) f) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II B 1 a)).
               8 . Samlet mængde : 2 524 tons (3 458 tons korn).
               9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning (8) (9) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIB2d) og II B 3).
                   Påskriften på fransk (A1-A3), spansk (A4-A9) og portugisisk (A10).
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 2. — 22. 5. 1994.
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 5. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 16. 5. — 5. 6. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
                   B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 30. 5. — 19. 6. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (>) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                   (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                   296 33 04).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                   anvendelig fra den 31 . 3. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 420/94 (EFT nr. L 55 af
                   26. 2. 1994, s. 20).
 ---pagebreak--- 22. 3 . 94                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 78 /25
                                                                    PARTI B
              1 . Aktion nr. ('): 1513/93.
              2. Program : 1993.
              3. Modtager (2) : Yemen.
              4. Modtagerens repræsentant : General Corp. for Foreign Trade and Grains, Sanaa, Baghdad Street, PO
                   Box 710 ; Contact person : Dr. Yahia S. Al'anssi, General Manager (tlf. 20 23 45/356/ 179 ; fax
                   20 95 11 /542/543 ; telex 2262/2348/2349 A/B GCFTG).
              5. Bestemmelsessted eller -land ("): Yemen.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet f) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II B 1 a)).
              8 . Samlet mængde : 14 598 tons (20 000 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (8) (') : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II B 2 d) og II B 3).
                   Påskrifter på engelsk.
            1 1 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : Hodeida.
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavnen : 2. — 22. 5. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : 26. 6. 1994.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 5. 4. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 19.4. 1 994, kl. 1 2.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 16. 5. — 5. 6. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : 10. 7. 1994.
                   B. I tilfælde af en tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 3. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 30. 5. — 19. 6. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : 24. 7. 1994.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                  delig den 31 . 3. 1994, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 420/94 (EFT nr. L 55 af 26. 2.
                  1994, s. 20).
 ---pagebreak--- Nr. L 78 /26                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          22. 3 . 94
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                  forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                 datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
             (*) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                  for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                  efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                  minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                 oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                 skal meddeles speditøren.
             (6) Delpartier A 5-A 7 : Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfor­
                  træder et fumigeringscertifikat (før indskibningen). Dokumenterne (phytosanitært certifikat) skal legali­
                 seres af den diplomatiske repræsentation i varens oprindelsesland.
             Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                 menter :
                 — phytosanitært certifikat
                 — fumigeringscertifikat (parti B).
             (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt II B 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
             (*) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (10) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : MM. De Keyzer & Schütz, BV, Postbus 1438, Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam.
            (") Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s.
                 33 .
 ---pagebreak--- 22. 3 . 94                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 78 /27
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                              ANEXO II
                Cantidad total   Cantidades parciales                                  País de destino
       Lote                                             Acción n0
                (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti    Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                      (tons)            (tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
     Partie
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.                        Bestimmungsland
    Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.                   Χώρα προορισμού
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot     Total quantity    Partial quantities    Operation                   Country of destination
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No
        Lot
               Quantité totale   Quantités partielles   Action n0                    Pays de destination
                  (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n.                   Paese di destinazione
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
      Partij
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                   Land van bestemming
                    (in ton)           (in ton)             nr.
       Lote    Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                       País de destino
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A            2 524           A 1 : 380           1443/93       Haiti
                                     A 2 : 200           1444/93       Haiti
                                     A 3 : 20            1445/93       Madagascar
                                     A 4:      40        1446/93       Bolivia
                                     A 5 : 580           1447/93       Chile
                                     A 6:      80        1448/93       Chile
                                     A 7 : 120           1449/93       Chile
                                     A 8 : 732           1450/93       Cuba
                                     A 9 : 352           1451 /93      Cuba
                                     AIO :     20        1516/93       Brasil