CELEX: 62019TN0781
Language: mt
Date: 2019-11-12 00:00:00
Title: Kawża T-781/19: Rikors ippreżentat fil-12 ta’ Novembru 2019 – Rigid Plastic Containers Finance u RPC Pisces Holdings vs Il-Kummissjoni

10.2.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 45/65
            
         
      Rikors ippreżentat fil-12 ta’ Novembru 2019 – Rigid Plastic Containers Finance u RPC Pisces Holdings vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-781/19)
      (2020/C 45/54)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliz
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti: Rigid Plastic Containers Finance Ltd (Rushden, ir-Renju Unit) u RPC Pisces Holdings Ltd (Rushden) (rappreżentanti: M. Whitehouse u P. Halford, Solicitors)
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1352 tat-2 ta’ April 2019 dwar l-Għajnuna mill-Istat SA.44896 implimentata mir-Renju Unit dwar l-Eżenzjoni mill-Finanzjament tal-Gruppi ta’ CFC (ĠU 2019 L 216, p. 1);
               
            
                  —
               
               
                  sussidjarjament, tannulla l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata sa fejn din tikser l-libertà ta’ stabbiliment tar-rikorrenti skont l-Artikolu 49 TFUE; u
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż tar-rikorrenti.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw ħdax-il motiv:
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi u/jew żball manifest ta’ evalwazzjoni meta kkonkludiet li l-iskema ta’ eżenzjoni mill-finanzjament tal-gruppi (iktar ’il-quddiem il-“miżura kkontestata”) wasslet għal vantaġġ ekonomiku fis-sens u fl-ambitu tal-Artikolu 107(1) TFUE.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi u/jew żball manifest ta’ evalwazzjoni fl-identifikazzjoni tas-sistema ta’ riferiment għall-finijiet tal-analiżi ta’ “selettività”.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni billi identifikat b’mod żbaljat jew inkomplet, u billi naqset milli tifhem sewwa, l-għanijiet rilevanti tas-sistema ta’ riferiment magħżula tagħha.
               
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u/jew żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni billi identifikat il-miżura kkontestata bħala miżura li tinvolvi deroga mis-sistema ta’ riferiment magħżula tagħha.
               
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u/jew żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta kklassifikat b’mod żbaljat il-miżura kkontestata bħala li hija prima facie selettiva, billi kkonstatat b’mod żbaljat li din kienet tinvolvi trattament differenti ta’ impriżi f’sitwazzjoni legalment u fattwalment komparabbli.
               
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta ħadet inkunsiderazzjoni d-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2016/1164 (1) fl-evalwazzjoni tagħha tas-selettività tal-miżura kkontestata, meta dan l-istrument daħal fis-seħħ biss wara li ntemm il-perijodu li fih il-Kummissjoni ddeċidiet li l-miżura kkontestata kienet tinvolvi għajnuna mill-Istat.
               
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li d-deċiżjoni kkontestata tirrappreżenta użu ħażin tal-poter mill-Kummissjoni b’mod kuntrarju għas-sovranità fiskali tar-Renju Unit.
               
            
                  8.
               
               
                  It-tmien motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta kkonstatat li l-allegata deroga ma kinitx iġġustifikata fir-rigward tat-tassazzjoni ta’ profitt(i) finanzjarji mhux kummerċjali minn relazzjonijiet ta’ self kwalifikanti li prima facie jaqgħu taħt l-Artikolu 371EB (“attivitajiet tar-Renju Unit”) tat-Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (il-Liġi dwar it-Tassazzjoni (Dispożizzjonijiet Internazzjonali u Oħrajn) tal-2010). Fir-rigward tal-eżenzjonijiet tar-“riżorsi kwalifikanti” u tal-“profitti tal-interessi mqabbla”, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni hija vvizzjata wkoll sa fejn naqset milli tagħti raġunijiet dwar il-ġustifikazzjoni jew nuqqas ta’ ġustifikazzjoni tagħhom.
               
            
                  9.
               
               
                  Id-disa’ motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni aġixxiet bi ksur tal-Artikolu 108(2) TFUE u tal-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2015/1589 (2) u bi ksur tad-dmir ta’ amministrazzjoni tajba taħt l-Artikolu 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. Speċifikament, hija naqset milli tindika fid-deċiżjoni ta’ ftuħ tagħha li kellha tħassib dwar il-ġustifikazzjoni tal-“eżenzjoni ta’ 75 %” taħt l-Artikolu 371ID tat-Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 (il-Liġi dwar it-Tassazzjoni (Dispożizzjonijiet Internazzjonali u Oħrajn) tal-2010) sabiex tevita d-diffikultà prattika li tagħmel analiżi tal-funzjonijiet tal-persuni sinjifikattivi b’rabta mal-attività tas-self intragrupp, bħal li tagħti lill-partijiet ikkonċernati opportunità xierqa sabiex jikkummentaw dwar dan; hija naqset, matul l-investigazzjoni tagħha, li tistieden kummenti f’dan ir-rigward minn partijiet ikkonċernati; u fid-deċiżjoni kkontestata hija għażlet li tinjora kummenti bħal dawn li fil-fatt saru minn partijiet ikkonċernati f’dan ir-rigward. Konsegwentement, id-deċiżjoni kkontestata hija nulla.
               
            
                  10.
               
               
                  L-għaxar motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li l-intaxxar ta’ kumpanniji tar-Renju Unit fir-rigward ta’ profitti ta’ sussidjarji barranin “sal-estent attribwibbli għall-assi u għall-attivitajiet domestiċi” ma joħloqx restrizzjoni għal-libertà ta’ stabbiliment u li l-miżura kkontestata ma hijiex sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà mal-liberatjiet tat-Trattat.
                  Insostenn tat-talba tagħhom (sussidjarjament) għall-annullament tal-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata, ir-rikorrenti tibbaża ruħha fuq dan il-motiv:
               
            
                  11.
               
               
                  Il-ħdax-il motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li anki jekk (li huwa nnegat) il-miżura kkontestata kienet tinvolvi skema ta’ għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta kkonstatat li l-irkupru tal-għajnuna ma jiksrix il-prinċipji fundamentali tad-dritt tal-Unjoni, u meta ordnat l-irkupru irrispettivament minn jekk l-istabbiliment ta’ CFCs u s-self tagħhom lil kumpanniji tal-grupp mhux residenti kinux fil-fatt jinvolvu eżerċizzju tal-libertà ta’ stabbiliment jew tal-moviment liberu tal-kapital. Speċifikament, f’dan il-każ, l-irkupru jikser il-libertà ta’ stabbiliment taħt l-Artikolu 49 TFUE u d-dritt għall-moviment liberu tal-kapital taħt l-Artikolu 63 TFUE tar-rikorrenti. Sal-estent ta’ dan il-ksur, l-ordni ta’ rkupru fl-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata għandu jiġi annullat.
               
            
         (1)  Direttiva tal-Kunsill (UE) 2016/1164 tat-12 ta’ Lulju 2016 li tistabbilixxi regoli kontra l-prattiki ta’ evitar tat-taxxa li jaffettwaw direttament il-funzjonament tas-suq intern (ĠU 2016 L 193, p. 1).
      
         (2)  Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 tat-13 ta’ Lulju 2015 li jistabblixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2015 L 248, p. 9).