CELEX: C2007/269/14
Language: el
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-307/05: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 13ης Σεπτεμβρίου 2007 [αίτηση του Juzgado de lo Social de San Sebastián (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Yolanda Del Cerro Alonso κατά Osakidetza (Servicio Vasco de Salud) (Οδηγία 1999/70/ΕΚ — Ρήτρα 4 της συμφωνίας-πλαισίου για τη σχέση εργασίας ορισμένου χρόνου — Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων — Έννοια του όρου συνθήκες απασχόλησης — Επιδόματα αρχαιότητας — Χορήγηση — Αντικειμενικοί λόγοι που δικαιολογούν διακριτική μεταχείριση — Έλλειψη)

10.11.2007   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 269/7
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 13ης Σεπτεμβρίου 2007 [αίτηση του Juzgado de lo Social de San Sebastián (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Yolanda Del Cerro Alonso κατά Osakidetza (Servicio Vasco de Salud)
   (Υπόθεση C-307/05) (1)
   
   (Οδηγία 1999/70/ΕΚ - Ρήτρα 4 της συμφωνίας-πλαισίου για τη σχέση εργασίας ορισμένου χρόνου - Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων - Έννοια του όρου «συνθήκες απασχόλησης» - Επιδόματα αρχαιότητας - Χορήγηση - Αντικειμενικοί λόγοι που δικαιολογούν διακριτική μεταχείριση - Έλλειψη)
   (2007/C 269/14)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Juzgado de lo Social de San Sebastián
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   Yolanda Del Cerro Alonso
   κατά
   Osakidetza (Servicio Vasco de Salud)
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Juzgado de lo Social de San Sebastián — Ερμηνεία της οδηγίας 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία πλαίσιο για την εργασία ορισμένου χρόνου που συνάφθηκε από τη CES την UNICE και το CEEP (ΕΕ L 175 σ. 43) — Συνθήκες εργασίας περιλαμβάνουσες ή μη περιλαμβάνουσες τις οικονομικές συνθήκες — Επίδομα αρχαιότητας — Μη χορήγηση βάσει συμφωνιών μεταξύ των εκπροσώπων του προσωπικού και της διοικήσεως — Επαρκείς αντικειμενικοί λόγοι
   Διατακτικό της αποφάσεως
   Το Δικαστήριο αποφασίζει:
   
               1)
            
            
               Η έννοια του όρου «συνθήκες απασχόλησης» της ρήτρας 4, σημείο 1, της συμφωνίας-πλαισίου για τη σχέση εργασίας ορισμένου χρόνου που συνάφθηκε στις 18 Μαρτίου 1999 και περιλαμβάνεται στο παράρτημα της οδηγίας 1999/70/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία-πλαίσιο για τη σχέση εργασίας ορισμένου χρόνου που συνάφθηκε από τη CES, την UNICE και το CEEP, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι δύναται να αποτελέσει βάση αξιώσεως, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, για τη χορήγηση σε εργαζομένους με σχέση εργασίας ορισμένου χρόνου του επιδόματος αρχαιότητας που προβλέπει το εθνικό δίκαιο αποκλειστικώς υπέρ των εργαζομένων με σχέση εργασίας αορίστου χρόνου.
            
         
               2)
            
            
               Η ρήτρα 4, σημείο 1, της συμφωνίας-πλαισίου πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι απαγορεύει τη διαφορετική μεταχείριση μεταξύ εργαζομένων με σχέση εργασίας ορισμένου χρόνου και εργαζομένων με σχέση εργασίας αορίστου χρόνου που θα δικαιολογούνταν αποκλειστικώς από το γεγονός ότι προβλέπεται από νομοθετική ή κανονιστική διάταξη κράτους μέλους ή από συλλογική σύμβαση μεταξύ των εκπροσώπων των εργαζομένων και του οικείου εργοδότη.
            
         
      (1)  ΕΕ C 257 της 15.10.2005.