CELEX: 52013PC0116
Language: et
Date: 2013-03-06
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mille kohaselt lubatakse Tšehhi Vabariigil ja Poolal kohaldada erimeetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5

|
			
		
		
		52013PC0116
		
			Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mille kohaselt lubatakse Tšehhi Vabariigil ja Poolal kohaldada erimeetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5 /* COM/2013/0116 final - 2013/0069 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
28. novembri 2006. aasta
direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi, edaspidi
„käibemaksudirektiiv”) artikli 395 lõike 1 kohaselt võib nõukogu komisjoni
ettepaneku põhjal ühehäälselt lubada liikmesriigil kohaldada erimeetmeid,
millega tehakse erand kõnealuse direktiivi sätetest, et lihtsustada käibemaksu
kogumise menetlust või hoida ära teatavat liiki maksudest kõrvalehoidumist või
maksustamise vältimist.
Komisjonis vastavalt 26. septembril 2011.
aastal ja 8. juunil 2012. aastal registreeritud kirjaga on Tšehhi Vabariik ja
Poola taotlenud luba kohaldada meetmeid, millega tehakse erand
käibemaksudirektiivi artiklist 5. Tšehhi Vabariik täiendas 5. novembril 2012.
aastal registreeritud kirjaga oma esialgset taotlust, nõustudes Poola taotluses
esitatud teatavate lisatingimustega. Komisjon teavitas 5. detsembri 2012. aasta
kirjaga käibemaksudirektiivi artikli 395 lõike 2 kohaselt teisi
liikmesriike Tšehhi Vabariigi ja Poola taotlusest. Komisjon teatas 10.
detsembri 2012. aasta kirjaga Tšehhi Vabariigile ja Poolale , et tal on
taotluse hindamiseks kogu vajalik teave.
Üldine taust
Selleks et hõlbustada maanteetransporti Tšehhi
Vabariigi ja Poola vahel ning reguleerida maanteeinfrastruktuuri ehitust ja
hooldust Tšehhi–Poola riigipiiril, on mõlemad riigid leppinud kokku, et
sõlmitakse leping Tšehhi–Poola riigipiiril asuvate sildade ehituse ja hoolduse
ning ühiste maanteelõikude hoolduse kohta. Kõnealuse lepingu eelnõu hõlmab
hõlbustamismeetmeid, millega tehakse erand käibemaksudirektiivist seoses
territoriaalsuse põhimõttega.
Kooskõlas lepingu eelnõuga jaguneks vastutus
piirisildade ja ühiste teelõikude hoolduse eest Tšehhi Vabariigi ja Poola vahel
vastavalt lepingu A lisale. 
Tšehhi Vabariik ja Poola vastutaksid
piirisildade ja ühiste teelõikude ehituse ja järgneva hoolduse eest vastavalt
lepingu B lisale. 
Seoses lepingu A ja B lisa kohaste
piirisildade ja ühiste teelõikude ehituseks või hoolduseks ettenähtud
kaubatarnete või teenuste osutamise ja ühendusesiseselt soetatavate kaupadega
käsitatakse kõnealuseid sildu ja ühiseid teelõike ning nende ehitusplatse
käibemaksuga maksustamise eesmärgil selle riigi territooriumil olevana, kes
vastutab lepingu A ja B lisa kohaselt vastavate sildade ja
teelõikude ehituse ja hoolduse eest. 
Tavaeeskirjade kohaselt tuleks vastavalt
käibemaksudirektiivis sätestatud territoriaalsuse põhimõttele kohaldada Tšehhi
Vabariigis tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ning ühendusesiseselt
soetatavate kaupade suhtes Tšehhi Vabariigis kehtivat käibemaksu. Samamoodi
tuleks Poolas tarnitavate kaupade ja osutatavate teenuste ja ühendusesiseselt
soetatavate kaupade suhtes kohaldada Poolas kehtivat käibemaksu. Kõnealuste
sätete kohaldamine tähendaks, et iga töö tuleks jaotada osadeks vastavalt
sellele, kas see teostatakse Tšehhi Vabariigi või Poola territooriumil. 
Tšehhi Vabariik ja Poola leiavad, et
kõnealuste eeskirjade kohaldamine tooks kõnealuseid töid teostavatele
ettevõtjatele kaasa suuri maksuprobleeme. Lepingu eelnõus sätestatud
maksueeskirju, mille suhtes kohaldatakse käesolevat eranditaotlust, peavad
kõnealused riigid õigustatuks ja leiavad, et need leevendavad asjaomastel
ettevõtete halduskoormust. Komisjon nõustub, et kõnealusel juhul muudab ehituse
ja hoolduse ühtne maksustamine asjaomastele ettevõtjatele maksueeskirjade
järgimise lihtsamaks kui tavapäraste eeskirjade rakendamine.
Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid
Nõukogu on mitmel korral lubanud
liikmesriikidel teha erandi territoriaalsuse põhimõttest piirialadel
elluviidavate transpordiinfrastruktuuriga seotud projektide puhul.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA
KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Konsulteerimine huvitatud isikutega
Ei kohaldata.
Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja
kasutada.
Mõju hindamine
Otsuse ettepaneku eesmärk on lihtsustada
käibemaksumenetlust seoses Tšehhi Vabariigi ja Poola vaheliste sildade ja
ühiste teelõikude ehituse ja hooldusega ning seepärast võib sellel olla
positiivne majanduslik mõju.
Mõju on igal juhul piiratud erandi kitsa
kohaldamisala tõttu.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Kavandatud meetmete kokkuvõte
Luba Tšehhi Vabariigile ja Poolale teha erand
käibemaksu territoriaalsest kohaldatavusest seoses kõnealuste riikide piirisildade
ja ühiste teelõikude ehituse ja hooldusega.
Õiguslik alus
Käibemaksudirektiivi artikkel 395.
4.           MÕJU EELARVELE
Ettepanek ei mõjuta ELi eelarvet.
2013/0069 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
mille kohaselt lubatakse Tšehhi Vabariigil ja
Poolal kohaldada erimeetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ (mis
käsitleb ühist käibemaksusüsteemi) artiklist 5
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, 
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 2006.
aasta direktiivi 2006/112/EÜ, mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi,[1] eriti selle artikli 395 lõiget
1,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Komisjonis 26. septembril
2011. aastal ja 5. novembril 2012. aastal registreeritud kirjadega on Tšehhi Vabariik
ning 8. juunil 2012. aastal registreeritud kirjaga on Poola taotlenud luba
kohaldada erimeetmeid, millega tehakse erand direktiivi 2006/112/EÜ sätetest
seoses kõnealuse kahe liikmesriigi vaheliste piirisildade ja ühiste teelõikude
ehituse ja hooldusega.
(2)       Vastavalt direktiivi
2006/112/EÜ artikli 395 lõikele 2 teavitas komisjon 5.
detsembri 2012. aasta kirjaga teisi liikmesriike Tšehhi Vabariigi ja Poola
taotlusest. Komisjon teatas 10. detsembri 2012. aasta kirjaga Tšehhi
Vabariigile ja Poolale, et tal on taotluste hindamiseks kogu vajalik teave. 
(3)       Erimeetmete eesmärk seoses
I lisas loetletud piirisildade ja ühiste teelõikude hoolduseks ning
II lisas loetletud piirisildade ehituseks ja järgnevaks hoolduseks
ettenähtud kaubatarnete või teenuste osutamise ja ühendusesiseselt soetatavate
kaupadega on sildade ja ühiste teelõikude ning nendega seotud ehitusplatside
käsitamine täielikult kas Tšehhi Vabariigi või Poola territooriumile kuuluvana
vastavalt lepingule, mis kõnealused liikmesriigid sõlmivad Tšehhi Vabariigi ja
Poola piiril asuvate piirisildade ja ühiste teelõikude ehituse ja hoolduse
kohta.
(4)       Erimeetmete puudumisel tuleks
iga tarnitud kauba, osutatud teenuse või ühendusesiseselt soetatud kauba
maksustamisel teha kindlaks, kas maksustamise koht on Tšehhi Vabariik või
Poola. Tšehhi Vabariigi territooriumil tehtud, piirisilla ja ühiste
teelõikudega seotud töö suhtes tuleks kohaldada Tšehhi Vabariigis kehtivat
käibemaksu, samal ajal kui Poolas tehtud töö suhtes tuleks kohaldada Poolas
kehtivat käibemaksu.
(5)       Seega on erandi eesmärk
hõlbustada piirisildade ja ühiste teelõikude remondi- ja hooldustööde
käibemaksustamist. 
(6)       Erandil ei ole kahjulikku
mõju käibemaksust laekuvatele liidu omavahenditele,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
Artikkel 1
Sellise lepingu jõustumise korral, mis Tšehhi
Vabariik ja Poola sõlmivad käesoleva otsuse I lisas loetletud Tšehhi
Vabariigi ja Poola riigipiiril asuvate piirisildade ja ühiste teelõikude
hoolduse kohta ning käesoleva otsuse II lisas loetletud Tšehhi Vabariigi
ja Poola riigipiiril asuvate piirisildade ehituse ja järgneva hoolduse kohta,
lubatakse Tšehhi Vabariigil ja Poolal käesolevaga vastavalt artiklitele 2
ja 3 kohaldada meetmeid, millega tehakse erand direktiivist 2006/112/EÜ
seoses kõnealuste piirisildade ja ühiste teelõikude (mis kõik asuvad osaliselt
Tšehhi Vabariigi ja osaliselt Poola territooriumil) ehituse ja hooldusega.
Artikkel 2
Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5
käsitatakse piirisildu ja ühiseid teelõike, mille ehitamise ja hooldamise eest
vastutab Tšehhi Vabariik, ning vajaduse korral ka vastavat ehitusplatsi, mis
asuvad Poola territooriumil, kõnealuste sildade ja ühiste teelõikude ehitus- ja
hooldustöödeks tarnitud kaupade ja osutatud teenuste ning ühendusesiseselt
soetatud kaupade maksustamisel Tšehhi Vabariigi territooriumi osana.
Artikkel 3
Erandina direktiivi 2006/112/EÜ artiklist 5
käsitatakse piirisildu ja ühiseid teelõike, mille ehitamise ja hooldamise eest
vastutab Poola, ning vajaduse korral ka vastavat ehitusplatsi, mis asuvad
Tšehhi Vabariigi territooriumil, kõnealuste sildade ja ühiste teelõikude
ehitus- ja hooldustöödeks tarnitud kaupade ja osutatud teenuste ning
ühendusesiseselt soetatud kaupade maksustamisel Poola territooriumi osana.
Artikkel 4
Käesolev otsus on adresseeritud Tšehhi
Vabariigile ja Poola Vabariigile. 
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
I LISA
Tšehhi Vabariik vastutab Tšehhi–Poola
piiril asuvate järgmiste piirisildade ja ühiste teelõikude hoolduse eest:
(1)                   
sild üle Olecka Potoki (Oleška) jõe Jasnowice ja
Bukoveci vahel I piirialal, piirimärkide 12/6 ja I/13 vahel,
(2)                   
sild (Wolności/Svobody) üle Olza (Olše) jõe
Cieszyni ja Český Těšíni vahel I piirialal,
piirimärkide I/86/ ja 86/1 vahel,
(3)                   
sild (Przyjaźni/Družby) üle Olza (Olše) jõe
Cieszyni ja Český Těšíni vahel I piirialal,
piirimärkide 87/2 ja I/88 vahel,
(4)                   
sild üle Piotrówka Potoki (Petrůvka) jõe
Gołkowice ja Závada vahel I piirialal, piirimärkide I/156
ja 156/1 vahel,
(5)                   
sild üle Odra (Oder) jõe Chałupki ja Bohumíni
vahel (vana silla betoonosa) II piirialal, piirimärkide 7/4 ja 7/5 vahel,
(6)                   
sild üle Odra (Oder) jõe Chałupki ja Bohumíni
vahel (uus sild) II piirialal, piirimärkide 8/1 ja 8/2 vahel,
(7)                   
sild üle Opawa (Opava) jõe Wiechowice ja Vávrovice
vahel II piirialal, piirimärkide 71/4 ja II/72 vahel,
(8)                   
sild üle Opawa (Opava) jõe Dzierzkowice ja Držkovce
vahel II piirialal, piirimärkide 74/1 ja 74/2 vahel,
(9)                   
sild üle Opawa (Opava) jõe Branice ja Úvalno vahel
II piirialal, piirimärkide 85/4 ja 85/5 vahel,
(10)               
sild üle Opawa (Opava) jõe Krasne Pole ja Krnovi
linna Krásné Loučky halduspiirkonna vahel II piirialal,
piirimärkide 97/11 ja II/98 vahel,
(11)               
sild üle Opawica (Opavice) jõe Lenarcice ja
Linhartovy vahel II piirialal, piirimärkide 99/8 ja 99/9 vahel,
(12)               
sild üle Oleśnica Potoki (Olešnice) jõe
Podlesie ja Ondřejovice (spordiväljaku juures) vahel II piirialal,
piirimärkide 155/3a ja 155/3b vahel,
(13)               
sild üle Oleśnica Potoki (Olešnice) jõe
Podlesie ja Ondřejovice (Rejvízi tee ühinemiskohas) vahel
II piirialal, piirimärkide 155/9 ja 155/10 vahel,
(14)               
sild üle Oleśnica Potoki (Olešnice) jõe Podlesie
ja Ondřejovice (Ondřejovice masinatehase juures) vahel
II piirialal, piirimärkide 157/8 ja II/158a vahel,
(15)               
sild üle Orlica (Divoká Orlice) jõe Niemojówi ja
Bartošovice v Orlických horáchi vahel III piirialal, piirimärkide
III/102 ja III/103 vahel,
(16)               
sild üle Orlica (Divoká Orlice) jõe Mostowice ja
Orlické Záhoří vahel III piirialal, piirimärkide
III/113 ja III/114 vahel,
(17)               
sild üle Orlica (Divoká Orlice) jõe Lasówka ja
Orlické Záhoří (Bedřichovka katastripiirkond) vahel
III piirialal, piirimärkide 117/8 ja III/118 vahel,
(18)               
sild üle Lubota Potoki (Oldřichovský potok)
jõe Kopaczówi ja Oldřichov na Hranicíchi vahel IV piirialal,
piirimärkide IV/144/ ja 144/1 vahel,
(19)               
sild üle Lubota Potoki (Oldřichovský potok)
jõe Porajówi ja Hrádek nad Nisou vahel IV piirialal, piirimärkide 145/16
ja IV/146 vahel,
(20)               
tee Leszna Górna ja Horní Lištná vahel
I piirialal, piirimärkide I/60 ja 60/3a, 60/3b vahel, pikkus
0,333 km,
(21)               
tee Chałupki ja Šilheřovice vahel
II piirialal, piirimärkide 11/4a, 11/4b ja II/12 vahel, pikkus
0,671 km,
(22)               
tee Kopaczów ja Oldřichov na Hranicíchi vahel
IV piirialal, piirimärkide IV/142 ja 142/14a, 142/14b vahel, pikkus
0,867 km.
Poola vastutab Tšehhi–Poola piiril asuvate
järgmiste piirisildade ja ühiste teelõikude hoolduse eest:
(1)                   
sild üle Olza (Olše) jõe Cieszyni ja Chotěbuzi
vahel I piirialal, piirimärkide 91/3 ja 91/4 vahel,
(2)                   
sild üle Odra (Oder) jõe Chałupki ja Bohumíni
vahel (vana silla terasest osa) II piirialal, piirimärkide 7/4
ja 7/5 vahel,
(3)                   
sild üle Strachowicki Potoki (Strahovický potok)
jõe Krzanowice ja Rohovi vahel II piirialal, piirimärkide 35/12
ja 35/13 vahel,
(4)                   
sild üle Opawa (Opava) jõe Boboluszki ja
Skrochovice vahel II piirialal, piirimärkide 81/8 ja 81/9 vahel,
(5)                   
sild üle Opawica (Opavice) jõe Chomiąża
ja Chomýži vahel II piirialal, piirimärkide II/96 ja 96/1 vahel,
(6)                   
sild üle Wielki Potoki (potok Hrozová) jõe
Pielgrzymówi ja Pelhřimovy vahel II piirialal,
piirimärkide 108/2 ja 108/3 vahel,
(7)                   
sild üle Ciekłec Potoki (potok Hrozová) jõe
Równe ja Slezské Rudoltice vahel II piirialal, piirimärkide 110/7
ja 110/8 vahel,
(8)                   
sild (võlvitud truup) üle Graniczny Potoki
(Hraniční potok) jõe Trzebina ja Bartultovice vahel II piirialal,
piirimärkide II/135 ja 135/1 vahel,
(9)                   
sild (võlvitud truup) üle Łużyca Potoki
(Lužický potok) jõe Czerniawa Zdrój ja Nove Mesto pod Smrkemi vahel
IV piirialal, piirimärkide 66/23 ja IV/67 vahel,
(10)               
tee Puńcówi ja Kojkovice u Třince vahel
I piirialal, piirimärkide I/65a, I/65b ja I/67a, I/67b vahel, pikkus
0,968 km.
(11)               
tee Chałupki/Rudyszwałdi ja
Šilheřovice vahel II piirialal, piirimärkide II/12 ja 12/8 vahel,
pikkus 0,917 km.
Piirisildade ja ühiste teelõikude asukoha
kindlakstegemiseks kasutatavate piiritähiste arv vastab piiridokumentatsioonile,
mis on koostatud Tšehhi Vabariigi ja Poola Vabariigi vahel Prahas 17. jaanuaril
1995. aastal ühiste riigipiiride kohta sõlmitud lepingu artikli 10 lõike 4
kohaselt.
II LISA
Tšehhi Vabariik vastutab Tšehhi–Poola
piiril asuvate järgmiste piirisildade ehituse ja järgneva hoolduse eest:
(1)                   
sild (jalakäijate ja sportlaste sild) üle Olza
(Olše) jõe Cieszyni ja Český Těšíni vahel I piirialal,
piirimärkide I/85/ ja 84/4 vahel,
(2)                   
sild (jalakäijate sild raudteesilla juures) üle
Olza (Olše) jõe Cieszyni ja Český Těšíni vahel I piirialal,
piirimärgi 88/7 juures,
(3)                   
sild (jalakäijate sild) üle Olza (Olše) jõe Olza ja
Bohumíni linna Kopytovi halduspiirkonna vahel I piirialal,
piirimärkide I/182/ ja 182/1 vahel,
(4)                   
sild üle Orlica (Divoká Orlice) jõe Niemojówi ja
Bartošovice v Orlických horáchi vahel III piirialal, piirimärgi 101/32
juures,
(5)                   
sild (jalakäijate sild) üle Orlica (Divoká Orlice)
jõe Poniatówi ja Bartošovice v Orlických horáchi (Neratovi katastripiirkond)
vahel III piirialal, piirimärgi III/106 juures,
(6)                   
sild (jalakäijate sild) üle Orlica (Divoká Orlice)
jõe Rudawa ja Bartošovice v Orlických horáchi (Podlesí katastripiirkond) vahel
III piirialal, piirimärkide 107/9 ja 107/10 vahel.
Poola vastutab Tšehhi–Poola piiril asuvate
järgmiste piirisildade ehituse ja järgneva hoolduse eest:
(1)                   
sild (Euroopa jalakäijate sild) üle Olza (Olše) jõe
Cieszyni ja Český Těšíni vahel I piirialal, piirimärgi I/87
juures,
(2)                   
sild (jalakäijate sild) üle Olza (Olše) jõe
Hażlach-Pogwizdówi ja Karviná linna Louky nad Olší halduspiirkonna vahel I piirialal,
piirimärkide 98/6 ja I/99 vahel,
(3)                   
sild (jalakäijate sild) üle Opawica (Opavice) jõe
Chomiąża ja Chomýži vahel II piirialal, piirimärkide
95/2 ja 95/3 vahel,
(4)                   
sild (jalakäijate sild) üle Orlica (Divoká Orlice)
jõe Niemojówi ja Bartošovice v Orlických horáchi (Vrchní Orlice
katastripiirkond) vahel III piirialal, piirimärkide III/104 ja 104/1
vahel.
(5)                   
sild (jalakäijate sild) üle Orlica (Divoká Orlice)
jõe Rudawa ja Bartošovice v Orlických horáchi (Nová Vesi katastripiirkond)
vahel III piirialal, piirimärkide 108/2 ja 108/3 vahel.
Piirisildade asukoha kindlakstegemiseks
kasutatavate piiritähiste arv vastab piiridokumentatsioonile, mis on koostatud
Tšehhi Vabariigi ja Poola Vabariigi vahel Prahas 17. jaanuaril 1995. aastal
ühiste riigipiiride kohta sõlmitud lepingu artikli 10 lõike 4 kohaselt.
[1]               ELT L 347, 11.12.2006, lk 1.