CELEX: 31981R1493
Language: it
Date: 1981-05-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1493/81 del Consiglio, del 19 maggio 1981, per la conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere riguardante l' applicazione del paragrafo 2 della dichiarazione comune relativa al protocollo n. 1, nonché agli articoli 8, 9 e 10, allegata all' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia, relativo agli scambi commerciali ed alla cooperazione commerciale

Avis juridique important

|

31981R1493

Regolamento (CEE) n. 1493/81 del Consiglio, del 19 maggio 1981, per la conclusione dell' accordo in forma di scambio di lettere riguardante l' applicazione del paragrafo 2 della dichiarazione comune relativa al protocollo n. 1, nonché agli articoli 8, 9 e 10, allegata all' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia, relativo agli scambi commerciali ed alla cooperazione commerciale  

Gazzetta ufficiale n. L 147 del 04/06/1981 pag. 0005 - 0005

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1493/81 DEL CONSIGLIO  del 19 maggio 1981  per la conclusione dell ' accordo in forma di scambio di lettere riguardante l ' applicazione del paragrafo 2 della dichiarazione comune relativa al protocollo n . 1 , nonchù agli articoli 8 , 9 e 10 , allegata all ' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia , relativo agli scambi commerciali ed alla cooperazione commerciale  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 113 ,  vista la raccomandazione della Commissione ,  considerando che , conformemente al paragrafo 3 della dichiarazione comune relativa al protocollo n . 1 , nonchù agli articoli 8 , 9 e 10 , allegata all ' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia , relativo agli scambi commerciali ed alla cooperazione commerciale ( 1 ) , occorre prevedere , a decorrere dal 1981 , l ' applicazione del paragrafo 2 di detta dichiarazione ;  considerando che a tal fine e opportuno approvare un accordo in forma di scambio di lettere ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  È approvato a nome della Comunità l ' accordo in forma di scambio di lettere riguardante l ' applicazione del paragrafo 2 della dichiarazione comune relativa al protocollo n . 1 , nonchù agli articoli 8 , 9 e 10 , allegata all ' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia , relativo agli scambi commerciali ed alla cooperazione commerciale .  Il testo dell ' accordo è allegato al presente regolamento .  Articolo 2  Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l ' accordo allo scopo di impegnare la Comunità .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 19 maggio 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  D . F . van der MEI  ( 1 ) GU n . L 130 del 27 . 5 . 1980 , pag . 1 .  ACCORDO  in forma di scambio di lettere riguardante l ' applicazione del paragrafo 2 della dichiarazione comune relativa al protocollo n . 1 , nonchù agli articoli 8 , 9 e 10 , allegata all ' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea , e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia , relativo agli scambi commerciali ed alla cooperazione commerciale  Lettera n . 1  Signora presidente ,  in data del 31 marzo 1981 la Comunità e la Iugoslavia hanno tenuto le consultazioni di cui al paragrafo 3 della dichiarazione comune relativa al protocollo n . 1 , nonchù agli articoli 8 , 9 e 10 , allegata all ' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia , relativo agli scambi commerciali ed alla cooperazione commerciale . Le parti hanno concordato quanto segue :  1 . a decorrere dal 1° aprile 1981 per  - i prodotti soggetti , in applicazione dell ' accordo provvisorio ,  a contingenti o a massimali tariffari comunitari o a soppressione graduale dei dazi doganali ,  - i prodotti tessili ,  - gli altri prodotti industriali , che figurano in ogni momento nell ' allegato A del regolamento relativo all ' applicazione delle preferenze tariffarie generalizzate a favore dei paesi in via di sviluppo ,  l ' unico titolo giustificativo ai fini della concessione della preferenza tariffaria è il certificato di circolazione delle merci EUR 1 di cui al protocollo n . 2 allegato all ' accordo provvisorio .  2 . I prodotti  - che , anteriormente al 1° aprile 1981 , potevano essere esportati se accompagnati da un certificato EUR 1 oppure da un certificato modulo A e per i quali era stato scelto quest ' ultimo , e  - che , al 1° aprile 1981 , si trovavano in viaggio o in regime di deposito provvisorio , di deposito doganale o di zona franca nella Comunità o in Iugoslavia ,  possono essere ammessi al beneficio delle disposizioni dell ' accordo provvisorio , se sono originari della Iugoslavia ai sensi del protocollo n . 2 dell ' accordo provvisorio e a condizione che entro un termine di quattro mesi a decorrere dal 1° aprile 1981 un certificato EUR 1 , rilasciato a posteriori dalle competenti autorità iugoslave sia presentato alle autorità doganali della Comunità .  Le disposizioni transitorie di cui al presente punto saranno applicate mutatis mutandis a qualsiasi prodotto che , in futuro , si trovasse in una situazione analoga determinata da una modifica nel quadro del sistema delle preferenze tariffarie generalizzate oppure nel quadro dell ' accordo ;  3 . Il regime definito al punto 1 , nonchù le disposizioni oggetto del punto 2 , si applicano nel quadro tanto dell ' accordo provvisorio quanto dell ' accordo di cooperazione , firmato a Belgrado il 2 aprile 1980 , dalla sua entrata in vigore .  Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi l ' accordo delle sue autorità su quando precede .  Voglia gradire , signora presidente , l ' espressione delle mia più profonda stima .  A nome  del Consiglio delle Comunità europee  Lettera n . 2  Signor ... ,  con lettera in data odierna , ella mi ha comunicato quanto segue :  « In data del 31 marzo 1981 la Comunità e la Iugoslavia hanno tenuto le consultazioni di cui al paragrafo 3 della dichiarazione comune relativa al protocollo n . 1 , nonchù agli articoli 8 , 9 e 10 , allegata all ' accordo provvisorio fra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia , relativo agli scambi commerciali ed alla cooperazione commerciale . Le parti hanno concordato quanto segue :  1 . a decorrere dal 1° aprile 1981 per  - i prodotti soggetti , in applicazione dell ' accordo provvisorio , a contingenti o a massimali tariffari comunitari o a soppressione graduale dei dazi doganali ,  - i prodotti tessili ,  - gli altri prodotti industriali , che figurano in ogni momento nell ' allegato A del regolamento relativo all ' applicazione delle preferenze tariffarie generalizzate a favore dei paesi in via di sviluppo ,  l ' unico titolo giustificativo ai fini della concessione della preferenza tariffaria è il certificato di circolazione delle merci EUR 1 di cui al protocollo n . 2 allegato all ' accordo provvisorio .  2 . I prodotti  - che , anteriormente al 1° aprile 1981 , potevano essere esportati se accompagnati da un certificato EUR 1 oppure da un certificato modulo A e per i quali era stato scelto quest ' ultimo , e  - che , al 1° aprile 1981 , si trovavano in viaggio o in regime di deposito provvisorio , di deposito doganale o di zona franca nella Comunità o in Iugoslavia ,  possono essere ammessi al beneficio delle disposizioni dell ' accordo provvisorio , se sono originari della Iugoslavia ai sensi del protocollo n . 2 dell ' accordo provvisorio e a condizione che entro un termine di quattro mesi a decorrere dal 1° aprile 1981 un certificato EUR 1 , rilasciato a posteriori dalle competenti autorità iugoslave sia presentato alle autorità doganali della Comunità .  Le disposizioni transitorie di cui al presente punto saranno applicate , mutatis mutandis a qualsiasi prodotto che , in futuro , si trovasse in una situazione analoga determinata da una modifica nel quadro del sistema delle preferenze tariffarie generalizzate oppure nel quadro dell ' accordo .  3 . Il regime definito al punto 1 , nonchù le disposizioni oggetto del punto 2 , si applicano nel quadro tanto dell ' accordo provvisorio quanto dell ' accordo di cooperazione , firmato a Belgrado il 2 aprile 1980 , dalla sua entrata in vigore .  Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi l ' accordo delle sue autorità su quanto precede » .  Mi pregio accusare ricevuta della sua lettera e confermarmi l ' accordo delle mie autorità su quanto precede .  Voglia accettare , signor ... , l ' espressione della mia più profonda stima .  Per il Consiglio esecutivo federale  dell ' Assemblea della Repubblica socialista federativa  di Iugoslavia