CELEX: 21997A0618(01)
Language: lv
Date: 1997-04-03 00:00:00
Title: Vēstuļu apmaiņa, ar ko nostiprina kopīgo vienošanos par starptautiskās sadarbības principiem attiecībā uz pētniecības un attīstības darbībām automatizētu ražošanas sistēmu jomā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm, Japānu, Austrāliju, Kanādu un EBTA valstīm Norvēģiju un Šveici

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21997A0618(01)

Oficiālais Vēstnesis L 161 , 18/06/1997 Lpp. 0002 - 0020

		Vēstuļu apmaiņa,ar ko nostiprina kopīgo vienošanos par starptautiskās sadarbības principiem attiecībā uz pētniecības un attīstības darbībām automatizētu ražošanas sistēmu jomā starp Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm, Japānu, Austrāliju, Kanādu un EBTA valstīm Norvēģiju un ŠveiciA. Kopienas vēstuleBriselē, 1997. gada 19. martāGodātais kungs,atsaucoties uz notikušajām debatēm par starptautisko sadarbību attiecībā uz pētniecības un attīstības darbībām automatizētu ražošanas sistēmu (ARS) jomā starp dalībniekiem – Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm, Japānu, Austrāliju, Kanādu un EBTA valstīm Norvēģiju un Šveici,šīs vēstules mērķis ir nostiprināt kopīgo vienošanos, kas panākta attiecībā uz sadarbības principiem ARS jomā. Vēstule papildina Statūtus, ko izstrādājusi Starptautiskā koordinācijas komiteja ARS priekšizpētes nobeigumā 1994. gadā, un groza Statūtu VIII pantu un 2. papildinājuma 1.13. pantu, kā norādīts turpmāk tekstā. Statūti un to papildinājumi ir pievienoti šai vēstulei.1. MērķisDalībnieki sekmēs un atvieglos sadarbību automatizētu ražošanas sistēmu jomā starp juridiskām personām, kas reģistrētas to teritorijās (Eiropas Kopienā – tās dalībvalstu teritorijā). Šādai sadarbībai jānodrošina līdzsvars starp ieguvumiem un ieguldījumiem, jābūt rūpnieciski svarīgai un jābalstās uz savstarpējas intereses un izpratnes principiem.2. Tehniskas tēmas sadarbībai ARS jomāSadarbība sākotnēji aptvers sešas tehniskās tēmas:a) produkta kopējā dzīves cikla jautājumi;b) ar izstrādi saistīti jautājumi;c) stratēģiskie/plānošanas/projektēšanas līdzekļi;d) humānie/organizatoriskie/sociālie jautājumi;e) jautājumi par virtuālu/paplašinātu uzņēmumu.ARS darbības jomā var paredzēt arī citas tēmas, tomēr tai jānodrošina, lai jaunās tehniskās tēmas atbilst valdības politikai un iesaistīto reģionu rūpnieciskajām prioritātēm.3. Sadarbības veidi un līdzekļiSadarbība ietver juridisku personu iesaistīšanos projektos saskaņā ar vispārpieņemtajām procedūrām starptautisku konsorciju izveidei un darbībai, un var ietvert vizītes, apmācību un zinātnieku, inženieru un cita atbilstoša personāla apmaiņu mērķiem, kas svarīgi projektu sekmīgai ieviešanai un pabeigšanai.4. Informācijas izplatīšana un izmantošanaUz intelektuālā īpašuma tiesībām, kas izriet no projektiem, kuri īstenoti saskaņā ar ARS, attiecas ARS/intelektuālā īpašuma tiesību noteikumi Statūtu 2. papildinājumā. Šis papildinājums tiks grozīts ar 1.13. pantu, lai atspoguļotu to, ka Austrija, Somija, Zviedrija ir Eiropas Savienības dalībvalstis.5. FinansējumsSadarbības pasākumu finansēšana būs atkarīga no naudas līdzekļu pieejamības un piemērojamajām tiesībām un noteikumiem, kā arī no iesaistīto reģionu politikas un programmām.Katrs dalībnieks pats segs savas dalības izmaksas.Visi dalībnieki vienlīdzīgi, ar naudas līdzekļiem vai natūrā, piedalās starpreģionu sekretariāta funkciju un izmaksu segšanā.6. ARS ieviešanaDalībnieku pārstāvji, kas iecelti Starptautiskajā koordinācijas komitejā (SKK), darbosies kā koordinatori starp SKK un to attiecīgajām valsts pārvaldes iestādēm/valdībām. Dalībnieku pārstāvji pārraudzīs ARS ieviešanu attiecībā uz tās mērķi, principiem un programmas struktūru, un viņiem būs veicinoša loma. Turklāt viņiem būs šādas funkcijas:- sekmēt labu sadarbību starp reģionālajiem sekretariātiem,- apmainīties ar informāciju par vietējo praksi, likumiem, noteikumiem un programmām, kas attiecas uz sadarbību,- veicināt mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) tiešu un netiešu dalību ARS programmā. Konkrēti tas varētu ietvert pieeju elektroniskai partneru meklēšanas sistēmai un elektroniskam reģistram, kurā paust interesi,- iesniegt valdībai/valsts pārvaldes iestādēm lēmumu ar SKK ierosinājumiem par jaunu dalībnieku uzņemšanu.Dalībnieki organizēs, vadīs vai iecels savus atbilstošos reģionālos sekretariātus. Konkrēti reģionālajiem sekretariātiem būs šādi pienākumi:- veicināt projektu savlaicīgu atlasi reģionālā līmenī saskaņā ar iesaistītajos reģionos spēkā esošajiem noteikumiem un procedūrām,- palīdzēt veidot konsorciju attiecīgajos reģionos un pāri to robežām,- strādāt ar reģionālo infrastruktūru grupām, lai sekmētu ARS.7. IlgumsARS programma ilgs 10 gadus, katrs dalībnieks var atsaukt savu dalību jebkurā laikā, par to brīdinot 12 mēnešus iepriekš. Dalībnieki pārskatīs savus sadarbības principus piecus gadus pēc sadarbības sākuma, lai pārliecinātos, vai šī sadarbība jāturpina, jāpārveido vai jāpārtrauc. Tas aizstāj Statūtu VIII pantu.8. ARS ieviešana EiropāEiropas Kopiena, Šveice un Norvēģija saglabā iespēju darboties kopā kā viens Eiropas reģions, ko Starptautiskajā koordinācijas komitejā pārstāv apvienota delegācija un ko atbalsta viens Eiropas ARS sekretariāts.Eiropas Kopienas Komisija sniedz vajadzīgo atbalstu tās reģionālajiem sekretariātiem.Šī vēstule, ko akceptējuši dalībnieki, papildina un groza Statūtus, un protokolē kopīgo izpratni par sadarbības principiem ARS jomā. Es būtu pateicīgs saņemt Jūsu drīzu apstiprinājumu minētajai izpratnei.Eiropas Kopienas vārdā —+++++ TIFF +++++B. Amerikas Savienoto Valstu vēstuleVašingtonā D.C., 1997. gada 3. aprīlīGodātais kungs,Es apstiprinu, ka ir saņemta Jūsu 1997. gada 19. marta vēstule, kuras teksts ir šāds:"Atsaucoties uz notikušajām debatēm par starptautisko sadarbību attiecībā uz pētniecības un attīstības darbībām automatizētu ražošanas sistēmu (ARS) jomā starp dalībniekiem – Eiropas Kopienu un Amerikas Savienotajām Valstīm, Japānu, Austrāliju, Kanādu un EBTA valstīm Norvēģiju un Šveici,šīs vēstules mērķis ir protokolēt kopīgo izpratni, kas panākta attiecībā uz sadarbības principiem ARS jomā. Vēstule papildina Statūtus, ko izstrādājusi Starptautiskā koordinācijas komiteja ARS priekšizpētes nobeigumā 1994. gadā, un groza Statūtu VIII pantu un 2. papildinājuma 1.13 pantu, kā norādīts turpmāk tekstā. Statūti un to papildinājumi ir pievienoti šai vēstulei.1. MērķisDalībnieki sekmēs un atvieglos sadarbību automatizētu ražošanas sistēmu jomā starp juridiskām personām, kas reģistrētas to teritorijās (Eiropas Kopienā – tās dalībvalstu teritorijā). Šādai sadarbībai jānodrošina līdzsvars starp ieguvumiem un ieguldījumiem, jābūt rūpnieciski svarīgai un jābalstās uz savstarpējas intereses un izpratnes principiem.2. Tehniskas tēmas sadarbībai ARS jomāSadarbība sākotnēji aptvers sešas tehniskās tēmas:a) produkta kopējā dzīves cikla jautājumi;b) ar izstrādi saistīti jautājumi;c) stratēģiskie/plānošanas/projektēšanas līdzekļi;d) humānie/organizatoriskie/sociālie jautājumi;e) jautājumi par virtuālu/paplašinātu uzņēmumu.ARS darbības jomā var paredzēt arī citas tēmas, tomēr tai jānodrošina, lai jaunās tehniskās tēmas atbilst valdības politikai un iesaistīto reģionu rūpnieciskajām prioritātēm.3. Sadarbības veidi un līdzekļiSadarbība ietver juridisku personu iesaistīšanos projektos saskaņā ar vispārpieņemtajām procedūrām starptautisku konsorciju izveidei un darbībai, un var ietvert vizītes, apmācību un zinātnieku, inženieru un cita atbilstoša personāla apmaiņu mērķiem, kas svarīgi projektu sekmīgai ieviešanai un pabeigšanai.4. Informācijas izplatīšana un izmantošanaUz intelektuālā īpašuma tiesībām, kas izriet no projektiem, kuri īstenoti saskaņā ar ARS, attiecas ARS/intelektuālā īpašuma tiesību noteikumi Statūtu 2. papildinājumā. Šis papildinājums tiks grozīts ar 1.13. pantu, lai atspoguļotu to, ka Austrija, Somija, Zviedrija ir Eiropas Savienības dalībvalstis.5. FinansējumsSadarbības pasākumu finansēšana būs atkarīga no naudas līdzekļu pieejamības un piemērojamajām tiesībām un noteikumiem, kā arī no iesaistīto reģionu politikas un programmām.Katrs dalībnieks pats segs savas dalības izmaksas.Visi dalībnieki vienlīdzīgi, ar naudas līdzekļiem vai natūrā, piedalās starpreģionu sekretariāta funkciju un izmaksu segšanā.6. ARS ieviešanaDalībnieku pārstāvji, kas iecelti Starptautiskajā koordinācijas komitejā (SKK), rīkosies kā koordinatori starp SKK un to attiecīgajām valsts pārvaldes iestādēm/valdībām. Dalībnieku pārstāvji pārraudzīs ARS ieviešanu attiecībā uz tās mērķi, principiem un programmas struktūru, un viņiem būs veicinoša loma. Turklāt viņiem būs šādas funkcijas:- veicināt labu sadarbību starp reģionālajiem sekretariātiem,- apmainīties ar informāciju par vietējo praksi, likumiem, noteikumiem un programmām, kas attiecas uz sadarbību,- veicināt mazu un vidēju uzņēmumu (MVU) tiešu un netiešu dalību ARS programmās. Konkrēti tas varētu ietvert pieeju sadarbības partnera elektroniskajai meklēšanas sistēmai un interesējošo atzinumu elektroniskajam reģistram,- iesniegt valdībai/valsts pārvaldes iestādei SKK lēmumu ieteikt jaunu dalībnieku uzņemšanu.Dalībnieki organizēs, vadīs vai iecels savus atbilstošos reģionālos sekretariātus. Konkrēti reģionālajiem sekretariātiem būs šādi pienākumi:- veicināt projektu savlaicīgu atlasi reģionālā līmenī saskaņā ar iesaistītajos reģionos spēkā esošajiem noteikumiem un procedūrām,- palīdzēt veidot konsorciju attiecīgajos reģionos un pāri to robežām,- strādāt ar reģionālo infrastruktūru grupām, lai veicinātu ARS.7. IlgumsARS programma ilgs 10 gadus, katrs dalībnieks var atsaukt savu dalību jebkurā laikā, par to brīdinot 12 mēnešus iepriekš. Dalībnieki pārskatīs savus sadarbības principus piecus gadus pēc sadarbības sākuma, lai pārliecinātos, vai šī sadarbība jāturpina, jāpārveido vai jāpārtrauc. Tas aizstāj Statūtu VIII pantu.8. ARS ieviešana EiropāEiropas Kopiena, Šveice un Norvēģija saglabā iespēju darboties kopā kā viens Eiropas reģions, ko Starptautiskajā koordinācijas komitejā pārstāv apvienota delegācija un ko atbalsta viens Eiropas ARS sekretariāts.Eiropas Kopienas Komisija sniedz nepieciešamo atbalstu tās reģionālajiem sekretariātiem.Šī vēstule, ko akceptējuši dalībnieki, papildina un groza Statūtus, un nostiprina kopīgo vienošanos par sadarbības principiem ARS jomā. Es būtu pateicīgs saņemt Jūsu drīzu apstiprinājumu minētajai izpratnei."Man ir tas gods apstiprināt, ka mana valdība piekrīt Jūsu vēstules saturam.Amerikas Savienoto Valstu valdības vārdā —+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PIELIKUMSSTATŪTI STARPTAUTISKĀS SADARBĪBAS PROGRAMMAI PROGRESĪVAS RAŽOŠANAS JOMĀI. MĒRĶISŠis dokuments nosaka automatizētu ražošanas sistēmu (ARS) programmas dalībnieku statūtus starptautiskajai sadarbībai attiecībā uz pētniecību un attīstību automatizētu ražošanas sistēmu jomā. Šie statūti neparedz saistības saskaņā ar starptautiskiem vai attiecīgās valsts tiesību aktiem.II. MĒRĶIARS programmas mērķi ir šādi:A. veicināt sarežģītākas ražošanas darbības;B. uzlabot vispasaules vidi;C. uzlabot atjaunojamu un neatjaunojamu resursu izmantošanas efektivitāti;D. radīt jaunus produktus un nosacījumus, kuri ievērojami uzlabo lietotāju dzīves kvalitāti;E. uzlabot rūpnieciskās vides kvalitāti;F. attīstīt ražošanu kā atzītu un respektējamu disciplīnu, kura veicina zināšanu nodošanu nākamajām paaudzēm;G. efektīvi reaģēt uz ražošanas globalizāciju;H. paplašināt un atvērt tirgus visā pasaulē;I. celt ražošanas profesionālismu visā pasaulē, nodrošinot vispārēju atzīšanu un izveidojot izglītojošu disciplīnu ražošanas jomā.Lai sasniegtu savus mērķus, ARS programmai jābūt par katalizatoru:A. vispārējai ražošanas sadarbībai, kas iesaista lielus un mazus uzņēmumus, lietotājus un piegādātājus, universitātes un valdības;B. nozīmīgu ražošanas uzlabojumus izplatīšanai visā pasaulē;C. vispārēju ražošanas ieteikumu izstrādei attiecībā uz standartiem kopīgā darbā par pirmsstandartizācijas jautājumiem;D. prioritāšu novērtēšanā un atlasē saistībā ar vispārēju sadarbību ražošanas procesa attīstības jomā;E. konsekventu pamatnostādņu, noteikumu un tādu parauglīgumu izplatīšanai, izpratnei un piemērošanai, kas respektē dalībnieku un projekta konsorcija partneru intelektuālā īpašuma tiesības (IPR).III. PAMATSSeši dalībnieki piedalījās priekšizpētē, lai formulētu ARS programmu. Dalībnieki ir:- Austrālija,- Kanāda,- Eiropas Kopiena (EK),- Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas dalībvalstis (EBTA): Austrija, Somija, Zviedrija, Norvēģija un Šveice,- Japāna un- Amerikas Savienotās Valstis.EK un EBTA valstis darbojas kopā kā viens Eiropas reģions.Dalībnieki pabeidza priekšizpēti, kas definēta saskaņā ar Statūtiem attiecībā uz priekšizpēti par starptautisko sadarbību progresīvas ražošanas jomā.Starptautiskā koordinācijas komiteja attiecībā uz priekšizpēti savā nobeiguma ziņojumā konstatēja, ka šajā priekšizpētē, ko veica starptautiskajai sadarbības programmai attiecībā uz pētniecību un attīstību progresīvas ražošanas jomā, var noteikt, ka šī programma ir objektīvi un veiksmīgi strukturēta un paredz objektīvus un noderīgus rezultātus.Starptautiskā koordinācijas komiteja attiecībā uz priekšizpēti savā nobeiguma ziņojumā ieteica uzsākt ARS programmu un piedāvāja tās vadības struktūru, tehniskas tēmas un intelektuālā īpašuma tiesību noteikumus.IV. PRINCIPIRažošana ir primārais īpašuma ģenerators, un tai ir izšķiroša loma pienācīgu ekonomiskās izaugsmes pamatu radīšanā.Izveidojoties pasaules tirgiem, izšķiroša kļūst vajadzība pēc izcilības ražošanā.Pētniecības un attīstības loma progresīvas ražošanas jomā attiecībā uz ražošanas darbībām kļūst aizvien svarīgāka. Nozīmīgi pētījumi progresīvas ražošanas jomā tiek īstenoti visā pasaulē.Pienācīgi vadīta starptautiska sadarbība attiecībā uz pētniecību un attīstību progresīvas ražošanas jomā var palīdzēt pilnveidot ražošanas darbības.Starptautiskajai sadarbībai progresīvas ražošanas jomā jāattīstās uz šādiem pamatiem:A. ieguldījumi šādā sadarbībā un ieguvumi no tās ir taisnīgi un līdzsvaroti;B. sadarbības projektiem jābūt rūpnieciski nozīmīgiem;C. sadarbības projektus īsteno starpreģionāli, ģeogrāfiski sadalīti konsorciji;D. sadarbības projekti var iziet pilnu atjaunošanas ciklu;E. sadarbības projektu rezultātus izplata kontrolētas informācijas izplatīšanās procesā, kas tādā veidā aizsargā un taisnīgi sadala visas intelektuālā īpašuma tiesības, kas radītas vai sniegtas sadarbības laikā, unF. ARS projekta pasākumiem, kurus sponsorē valdība vai kuros izmanto valsts resursus, nav jāietver konkurējoši pētījumi un attīstība.V. PROGRAMMAS STRUKTŪRA UN FINANSĒJUMSARS programma ir starptautiska sadarbība, kurā dalībnieki sadarbojas, lai sekmētu rūpniecības konkurētspēju, risinātu vispārējas ražošanas problēmas un izstrādātu progresīvas ražošanas tehnoloģijas un sistēmas cilvēces labā. ARS programmas joma ir tik plaša, cik vien tas iespējams.A. ARS programmas vadības struktūru veido:1. Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja,2. starpreģionu sekretariāts,3. reģionālie sekretariāti.ARS programma iekļaus projektus, kuri atbilst 1. papildinājumā aprakstītajām tehniskajām tēmām.Projekta partneriem ir jāievēro noteikumi par intelektuālā īpašuma tiesībām, kas aprakstīti 2. papildinājumā. Noteikumi par intelektuālā īpašuma tiesībām ietver obligāto prasību minimālo kopumu, neobligātus noteikumus, kas ir jāizskata, un fakultatīvus noteikumus.B. Vadības struktūras finansējums1. Katrs dalībnieks pats segs savas dalības izmaksas.2. Katrs dalībnieks noteiks, kādā veidā tas segs savas dalības izmaksas.3. Lai segtu starpreģionu sekretariāta darbības izmaksas, katrs dalībnieks veiks līdzvērtīgu ieguldījumu finansējuma veidā vai natūrā.4. Katrs dalībnieks būs atbildīgs par savas delegācijas atbalstīšanu un nodrošinās visas nepieciešamās saistības.C. Projektu finansējums1. Katrs dalībnieks pats segs savas dalības izmaksas.2. Katrs dalībnieks noteiks, kādā veidā tas segs savas dalības izmaksas.VI. VADĪBAS STRUKTŪRAA. Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja. ARS programmu pārraudzīs Starptautiska ARS koordinācijas komiteja. Tās locekļiem jābūt rūpniecības nozares, akadēmisko aprindu vai valsts sektora ievērojamiem pārstāvjiem, kuri pārzina ražošanas jautājumus. Lai iesaistītos ARS programmas vadīšanā, komitejas locekļiem jāvēlas tam veltīt nepieciešamo laiku un pūles, un jāspēj to darīt.1. Sastāvs. Divi locekļi un viens novērotājs no katra dalībnieka puses.Kopējais locekļu un novērotāju skaits paplašināsies, jo saskaņā ar IX iedaļā aprakstīto procedūru ir uzņemti jauni dalībnieki.Delegācijā var būt katra dalībnieka rūpniecības nozares, akadēmisko aprindu vai valsts sektora pārstāvji. Noteikti atbalstāma ir rūpniecības pārstāvju pārstāvība. Vismaz vienam no diviem locekļiem jābūt no rūpniecības nozares, bet delegācijas vadītājam jābūt nevalstisko organizāciju pārstāvim. Locekļi jāieceļ uz nozīmīgu termiņu. Tomēr novērotājus var mainīt, ja tas ir nepieciešams.Katra dalībnieka delegāciju Starptautiskās ARS koordinācijas komitejas sanāksmēs var pavadīt divi tās norīkotā reģionālā sekretariāta pārstāvji.2. Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja lēmumus pieņem tās locekļiem vienprātīgi vienojoties.3. Vadība. Starptautiskā ARS koordinācijas komitejas priekšsēdētāja amats paredz rotāciju starp sešiem dalībniekiem. Katrs termiņš ilgst divus gadus. Tajā laikā, kad dalībnieks ir priekšsēdētājs, viņš ir arī atbildīgs par starpreģionu sekretariāta organizēšanu. Pirmā termiņa laikā priekšsēdētājs būs no Kanādas. Otrā termiņa laikā priekšsēdētājs būs no Austrālijas, un pirmā termiņa laikā tas darbosies kā priekšsēdētāja vietnieks, lai nodrošinātu nepārtrauktību. EBTA būs trešā. Turpmāko vadības secību izlems trešā gada laikā pēc ARS programmas uzsākšanas.4. Pienākumi. Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja ietiks politiku un stratēģijas ARS programmas īstenošanai un attīstībai, ietverot jautājumu par jauniem dalībniekiem. Tā arī:a) nodrošinās vispārēju virzību, noteiks stratēģiskās prioritātes un pārraudzīs programmas īstenošanu;b) atbalstīs un apstiprinās jaunus ARS dokumentus;c) veidos pagaidu operatīvās grupas vai komitejas, piemēram, tehniskos vai juridiskos jautājumos, ja tas vajadzīgas, lai pabeigtu tās darbu;d) pārraudzīs starpreģionu sekretariātu;e) nodrošinās starptautiskus veicināšanas pasākumus ARS un ražošanai kā vispārējai disciplīnai;f) apstiprinās projektus, kā aprakstīts IX iedaļā;g) nodrošinās to, ka saskaņā ar šo programmu sāktie projekti un darbs tiek veikts atbilstoši tās mērķim, principiem un programmas struktūrai, par ko vienojušies dalībnieki;h) sekmēs saziņu starp Starptautisko ARS koordinācijas komiteju, starpreģionu sekretariātu un reģionālajiem sekretariātiem un projekta konsorcija biedriem.B. Starpreģionu sekretariāts. Dalībnieks, kurš vada Starptautisko ARS koordinācijas komiteju, būs atbildīgs starpreģionu sekretariāta vadīšanu.Starpreģionu sekretariāta pienākumos ietilps:1. nodrošināt materiāltehnisko apgādi attiecībā uz starpreģionāliem priekšlikumiem;2. saglabāt un izplatīt ARS sanāksmju dokumentus un citu dokumentāciju;3. nodrošināt materiāltehnisko apgādi Starptautiskās ARS koordinācijas komitejas publicitātei;4. izglītot jaunus un perspektīvus dalībniekus;5. izplatīt informāciju projektu īstenošanas laikā un pēc to pabeigšanas;6. palīdzēt veidot starpreģionu konsorcijus;7. organizēt un sakārtot pētījumus un/vai darbu, kā to prasa Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja.C. Reģionālie sekretariāti. Valdības un/vai valsts pārvaldes iestādes un valsts organizācijas organizēs un vadīs attiecīgos reģionālos sekretariātus tām pieņemamā veidā.Lai sekmētu ARS programmas īstenošanu, reģionālo sekretariātu pienākumos ietilps:1. nodrošināt reģionālo materiāltehnisko apgādi attiecībā uz starpreģionāliem priekšlikumiem;2. saglabāt un izplatīt ARS sanāksmju dokumentu un citu dokumentāciju;3. nodrošināt reģionālo sanāksmju un veicināšanas pasākumu materiāltehnisko apgādi;4. izplatīt informāciju attiecīgajos reģionos projektu īstenošanas laikā un pēc to pabeigšanas;5. palīdzēt veidot konsorcijus veidošanā attiecīgo reģionu robežās un pāri tām;6. atbalstīt reģionālās delegācijas, kad tās apmeklē Starptautiskās ARS koordinācijas komitejas sanāksmes;7. sekmēt reģionālo atlasi un pārskatīšanu;8. strādāt ar reģionālās infrastruktūras grupām, lai sekmētu ARS programmas īstenošanu.VII. ARS PROGRAMMAS UZSĀKŠANAARS programmas īstenošana sāksies tad, kad:1. ARS programmas Statūtus ratificēs visi dalībnieki;2. būs iecelti Starptautiskās ARS koordinācijas komitejas biedri;3. būs norīkoti reģionālie sekretariāti.VIII. ARS PROGRAMMAS PABEIGŠANAARS programma tiks pabeigta desmitajā gadadienā pēc tās saskaņotās sākuma dienas, ja vien septītajā programmas gadā valdības un/vai valsts pārvaldes iestādes nenolems citādi.IX. JAUNU DALĪBNIEKU UZŅEMŠANAA. Pretendējošā reģiona valsts valdībai un/vai valsts pārvaldes iestādēm vispirms jāievēro ARS programmas Statūti.B. Pēc ARS programmas Statūtu ratificēšanas, projekta partneriem no pretendējošā reģiona atļauj veidot konsorciju ar citu partneru piekrišanu. Pretendējošā reģiona partneru ieguldījumu kādu laiku rūpīgi pārraudzīs, kamēr tiks izveidots pretendējošā reģiona profils.C. Kad šis laikposms būs beidzies (tie var būt vairāki gadi), valdības un/vai valsts iestādes nonāks pie lēmuma, kas pamatots uz Starptautiskās ARS koordinācijas komitejas ieteikumiem par to, vai arī pretendējošajam reģionam varētu būt pārstāvība Starptautiskās ARS koordinācijas komitejā.X. KONSORCIJA VEIDOŠANAReģionālie sekretariāti un starpreģionu sekretariāts kopā nodrošina palīdzību, veidojot konsorcijus ARS projektiem.A. Pamatdokuments konsorcija veidošanaiStarpreģionu sekretariāts un reģionālie sekretariāti kopā izstrādās uz ARS programmas Statūtiem balstītu pamatdokumentu, kas izskaidro:- programmas uzbūvi,- darbības struktūru un mērķus,- prasības projekta un konsorcija atlasei,- tehniskās tēmas,- novērtējuma un atlases procesu un pamatojuma kritērijus.B. Starptautiskās koordinācijas partnerisKatram konsorcijam ir jāizraugās starptautiskās koordinācijas partneris. Izraudzītajam starptautiskās koordinācijas partnerim jābūt rūpniecības uzņēmumam, kam ir vajadzīgie resursi, lai līdz galam īstenotu projektu, un kas ir apliecinājis spēju vadīt sarežģītus starptautiskus projektus. Starptautiskās koordinācijas partneru pienākumos ietilpst:1. koordinēt konsorcija veidošanu;2. koordinēt pilna priekšlikuma sagatavošanu un sadarbības kārtību;3. rīkoties kā galvenajai kontaktpersonai visu veidu saziņā starp konsorciju, Starptautisko koordinācijas komiteju un starpreģionu sekretariātu;4. veicināt projekta sekmīgu izpildi;5. koordinēt projekta pārskata sagatavošanu un informācijas izplatīšanu.C. Ieinteresēto juridisko personu sarakstsReģionā tā reģionālais sekretariāts visām rūpnieciskā, akadēmiskā un valsts sektora organizācijām, kas tiek identificētas kā potenciālie projekta partneri, izdalīs pamatdokumentu, iekšzemes finansējuma iespējas un iekšzemes darba kārtību ARS programmai. Reģionālais sekretariāts izveidos ieinteresēto juridisko personu sarakstu. Sarakstā jāiekļauj katras ieinteresētās juridiskās personas interešu sfēra un iespējas.D. Apmaiņa ar ieinteresēto juridisko personu sarakstiemŠo sarakstu regulāri koriģēs un izdalīs visiem citiem reģioniem ar starpreģionu sekretariāta starpniecību. Reģionālais sekretariāts savāks arī sarakstus no ieinteresētajām juridiskajām personām citos reģionos. Tas nosūtīs citu reģionu ieinteresēto juridisko personu sarakstu tām iekšzemes juridiskajām personām, kurām ir potenciāli līdzīgas intereses. Reģionālais sekretariāts attīsta iekšzemes un ārvalstu juridisko personu kopējās intereses un veicina konsorcija veidošanu.E. Apmaiņa ar projekta priekšlikumiemJebkura ieinteresētā juridiskā persona savam reģionālajam sekretariātam var iesniegt sākotnējos priekšlikumus, lai veicinātu starptautisku konsorciju veidošanu.Reģionālais sekretariāts izdalīs šos priekšlikumus visām sarakstā minētajām ieinteresētajām juridiskajām personām. Pamatojoties uz šo informāciju, iespējamie partneri var censties izveidot starptautisku konsorciju.XI. PROJEKTU NOVĒRTĒJUMS, ATLASE UN PĀRSKATĪŠANAPriekšlikumiem jābūt saskanīgiem ar programmas šajos Statūtos noteiktajiem principiem, programmas struktūru un noteikumiem par intelektuālā īpašuma tiesībām.A. Projekta atlases kritēriji1. Nozīme rūpniecībā.2. Atbilstību 1. papildinājuma tehniskajām tēmām, kuras Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja var laiku pa laikam grozīt.3. Zinātniskā un tehniskā vērtība.4. Pārņemšanas un tirdzniecības potenciāls.5. Atbilstību 2. papildinājuma tehniskajām tēmām, kuras Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja var laiku pa laikam grozīt.6. Pievienotā vērtība.B. Konsorcija atlases kritēriji1. Partneru starpreģionālais sadalījumsKonsorcija partneriem jāpārstāv vismaz trīs dalībnieki.2. Līdzsvaroti ieguldījumi un ieņēmumiKonsorcija partneri parādīs, kā, atbilstoši dalībai, ieguldījumi un ieņēmumi ir taisnīgi un līdzsvaroti. Šim nolūkam ieguldījumi ir jāidentificē pēc veida (ietverot arī ieguldījumus natūrā – tādus kā iekārtas, telpas, personāls, dokumentācija, tehnika un iepriekšējais intelektuālais īpašums) un novērtējot katra partnera un grupas ieguldījumu.3. Starpreģionu vadībaStarpreģionu konsorcijam jāieceļ starptautiskā konsorcija koordinators.4. Rezultātu izplatīšanaKonsorcijam jāuztic izplatīt projekta rezultātus un jāiesniedz plāns par tā rezultātu izplatīšanu, ietverot pieredzi, kas gūta, veidojot un vadot ARS konsorciju, un tehniskos rezultātus, ko atļauj noteikumi par intelektuālā īpašuma tiesībām.C. Projekta novērtējumsPriekšlikuma atlases procesu veido trīs posmi:1. Projekta teorētisks novērtējumsKonsorcijam jāsagatavo plānotā pētījuma kopsavilkums. Šo kopsavilkumu iesniedz reģionālajiem sekretariātiem sākotnējai reģionālai pārskatīšanai. Visas delegācijas sniedz ieteikumus Starptautiskai ARS koordinācijas komitejai. Neapstiprinātu projektu piedāvātājiem tiks sniegta atbilde, kāpēc tie nav saņēmuši atbalstu.2. Pilnīgs priekšlikuma novērtējumsKonsorcijam ir jāiesniedz galīgais priekšlikums standartizētā formā, lai visi partnerreģioni varētu veikt detalizētu novērtējumu. Galīgajā priekšlikumā ietver katra partnera oficiālās saistības ievērot ARS programmas principus, struktūru un noteikumus par intelektuālā īpašuma tiesībām, ietverot parakstītu nolīgumu par sadarbību un intelektuālā īpašuma tiesībām.3. Galīgais apstiprinājumsGalīgo apstiprināšanu veiks Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja, kas pamatojas uz reģionu rekomendācijām un iesniegtajiem priekšlikumiem.D. Projekta pārskatīšanaStarptautiskā ARS koordinācijas komiteja regulāri pārrauga un pārskata panākumus. Lai to veicinātu, katrs konsorcijs reizi gadā Starptautiskajai ARS koordinācijas komitejai iesniegs kopsavilkuma ziņojumu standartizētā formā.Katrs reģions var pārskatīt tā reģiona partnera vai partneru panākumus jebkurā laikā, ja to uzskata par vajadzīgu.XII. ARS LOMA ATTIECĪBĀ UZ MAZAJIEM UN VIDĒJIEM UZŅĒMUMIEM (MVU), UNIVERSITĀTĒM UN VALSTS ZINĀTNISKĀS PĒTNIECĪBAS INSTITŪTIEMGan dalībnieki individuāli, gan Starptautiskā ARS koordinācijas komiteja izstrādās mehānismus, lai ARS programmā tieši un netieši iesaistītu MVU. Bez tam visiem reģioniem jānodrošina šādu pasākumu īstenošana:A. skaidra un labi dokumentēta informācija intelektuālā īpašuma tiesību jautājumos;B. dalībnieku teritorijās pastāvošo ierobežojumu "ceļi" likumu vai muitas jomā, un šo ierobežojumu praktiskās sekas;C. palīdzības dienests, kas atbild uz vienkāršiem jautājumiem;D. elektroniska partneru meklēšanas sistēma, kas īpaši orientēta uz MVU;E. elektronisks reģistrs, kurā MVU, kas meklē iespējas pievienoties pastāvošo vai potenciālo projektu grupām, var "paust interesi";F. pastāvīga ARS pieredzes "reģistrācijas grāmata" ar projekta komandu devumu;G. tādas informācijas izplatīšana, kas īpaši pielāgota dažādām MVU nozarēm.Šis saraksts nav pilnīgs, un pētījumam jāturpinās līdztekus ar izvērsto programmu, lai pārraudzītu MVU dalību un identificētu turpmākās vajadzības.Iepriekš minētās pozīcijas ir noder arī tam, lai veicinātu universitāšu un valsts zinātniskās pētniecības institūtu piedalīšanos. Ir jāizmanto universitāšu izglītojošā loma pētījuma rezultātu izplatīšanā nākamo paaudžu praktiķiem.XIII. REZULTĀTU IZPLATĪŠANAInformācijas izplatīšanai ir vislielākā nozīme, un tas tiek prasīts no ARS programmas. Tomēr visai informācijas izplatīšanai jāatbilst 2. papildinājuma noteikumiem par intelektuālā īpašuma tiesībām. Tas iekļauj pagaidu un galīgo projekta tehnisko rezultātu izplatīšanu.Projekta informācijas izplatīšana notiks reģionālā un starpreģionu līmenī. Šajā izplatīšanā drīkst iekļaut rakstiskus ziņojumus, starptautiskus simpozijus un akadēmisko aprindu publikācijas.--------------------------------------------------