CELEX: 32018R1728
Language: hr
Date: 2018-07-13 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/1728 оd 13. srpnja 2018. o dopuni Uredbe (EU) br. 515/2014 u pogledu dodjele dodatnih financijskih sredstava iz proračuna EU-a za uvođenje sustava ulaska/izlaska

16.11.2018   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 288/1
               
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1728
         оd 13. srpnja 2018.
         o dopuni Uredbe (EU) br. 515/2014 u pogledu dodjele dodatnih financijskih sredstava iz proračuna EU-a za uvođenje sustava ulaska/izlaska
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 515/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavljanju, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, instrumenta za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza i stavljanju izvan snage Odluke br. 574/2007/EZ (1), a posebno njezin članak 15. drugi podstavak,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     U skladu s člankom 5. stavkom 5. točkom (b) Uredbe (EU) br. 515/2014 iznos od 791 milijun EUR dodijeljen je za razvoj informatičkih sustava kojima se podupire upravljanje migracijskim tokovima preko vanjskih granica, podložno donošenju odgovarajućih zakonodavnih akata Unije.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Člankom 15. Uredbe (EU) br. 515/2014 Komisija se ovlašćuje za donošenje delegiranog akta o raspodjeli iznosa iz članka 5. stavka 5. točke (b) Uredbe (EU) br. 515/2014 namijenjenih razvoju informatičkih sustava ako takva raspodjela već nije izvršena u relevantnim zakonodavnim aktima Unije.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Uredbom (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća (2) uspostavljen je sustav ulaska/izlaska. EES je središnja sastavnica informacijskih sustava iz uvodnih izjava 1. i 2. Uz to, ključno je da provedba Uredbe (EU) 2017/2226 počne bez dodatnih odgoda kako bi sustav bio potpuno operativan do 2020., u skladu s planom.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Člankom 64. Uredbe (EU) 2017/2226 određuju se troškovi nastali u vezi s uvođenjem EES-a koji idu na teret općeg proračuna Unije, te njihova nadoknada po stopi od 100 %. Međutim, u toj se odredbi ne utvrđuje ni iznos dodatnog financiranja namijenjenog za pokrivanje tih troškova ni njegova raspodjela prema vrsti troška i korisnicima.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Iz financijske omotnice predviđene člankom 5. stavkom 5. točkom (b) Uredbe (EU) br. 515/2014 trebalo bi osigurati iznos od 480 241 000 EUR za pokrivanje troškova povezanih s primjenom članka 64. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2017/2226.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Od te ukupne dodjele, iznos od 287 863 000 EUR trebalo bi osigurati Europskoj agenciji za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i („eu-LISA”) za pokrivanje, u skladu s člankom 37. Uredbe (EU) 2017/2226, troškova uspostavljanja i rada središnjeg sustava EES-a, komunikacijske infrastrukture, nacionalnog jedinstvenog sučelja (NUI), mrežne usluge i repozitorija podataka navedenih u članku 63. stavku 2. Uredbe (EU) 2017/2226, kako je predviđeno u članku 64. stavku 1. te uredbe.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Od te ukupne dodjele, iznos od 192 378 000 EUR trebalo bi osigurati državama članicama za pokrivanje troškova povezanih s integracijom postojeće nacionalne infrastrukture na granicama i njezinim povezivanjem s nacionalnim jedinstvenim sučeljem (NUI), kao i s troškovima udomljavanja NUI-ja, predviđenih na temelju članka 64. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/2226. Osim toga, tim bi se iznosom trebali pokriti troškovi uspostavljanja i rada NUI-ja iz članka 64. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/2226 jer te troškove snose i eu-LISA i države članice.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     U skladu s člankom 64. stavkom 2. drugim podstavkom Uredbe (EU) 2017/2226 iz iznosa od 192 378 000 EUR ne mogu se nadoknađivati troškovi navedeni u tom podstavku. Međutim, ti su troškovi prihvatljivi za financiranje na temelju nacionalnih programa u okviru Fonda za unutarnju sigurnost uspostavljenog Uredbom (EU) br. 515/2014 prema stopi sufinanciranja iz članka 16. stavaka 3., 4. i 5. Uredbe (EU) br. 514/2014.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     S obzirom na to da se Uredba (EU) 2017/2226 temelji na schengenskoj pravnoj stečevini, u skladu s člankom 4. Protokola br. 22 o stajalištu Danske priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska je odlučila provesti Uredbu (EU) 2017/2226 u okviru svojeg nacionalnog prava. Danska stoga ima obvezu na temelju međunarodnog prava.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (3); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Uredbe te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. Ova Uredba stoga ne bi trebala biti upućena Ujedinjenoj Kraljevini.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Irska ne sudjeluje u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (4); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Uredbe te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. Ova Uredba stoga ne bi trebala biti upućena Irskoj.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     U pogledu Islanda i Norveške ova Uredba predstavlja razvoj schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma koji su sklopili Vijeće Europske unije te Republika Island i Kraljevina Norveška o pridruživanju tih država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (5), koje pripadaju području iz članka 1. točaka A i B Odluke Vijeća 1999/437/EZ (6).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     U pogledu Švicarske ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (7), koje pripadaju području iz članka 1. točaka A i B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2008/146/EZ (8).
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     U pogledu Lihtenštajna ova Uredba predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u smislu Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (9), koje pripadaju području iz članka 1. točaka A i B Odluke 1999/437/EZ u vezi s člankom 3. Odluke Vijeća 2011/350/EU (10).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Kako bi se omogućila brza primjena mjera predviđenih ovom Uredbom, ova Uredba trebala bi stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem koje su izrazili stručnjaci iz svih država članica s kojima je provedeno savjetovanje upravo u tu svrhu.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Uredbu (EU) br. 515/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način dopuniti,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            
               1.   Ukupan iznos od 480 241 000 EUR dodjeljuje se iz općeg proračuna Unije za pokrivanje troškova provedbe Uredbe (EU) 2017/2226 u skladu s člankom 64. te uredbe.
            
            
               2.   Iznos iz stavka 1. izdvaja se iz iznosa od 791 000 000 EUR namijenjenog razvoju informatičkih sustava iz članka 5. stavka 5. točke (b) Uredbe (EU) br. 515/2014.
            
         
         
            Članak 2.
            Iznos iz članka 1. stavka 1. upotrebljava se kako slijedi:
            
                        (a)
                     
                     
                        287 863 000 EUR dodjeljuje se Europskoj agenciji za operativno upravljanje opsežnim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde osnovanoj Uredbom (EU) br. 1077/2011 za pokrivanje troškova iz članka 64. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/2226;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        192 378 000 EUR dodjeljuje se državama članicama za pokrivanje troškova iz članka 64. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/2226 kao i troškova nastalih u vezi s integracijom postojeće nacionalne infrastrukture na granicama i njezinim povezivanjem s nacionalnim jedinstvenim sučeljem, navedenih u članku 64. stavku 1. Uredbe (EU) 2017/2226. U skladu s člankom 64. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2017/2226 doprinos iz proračuna Unije za nastale troškove iznosi 100 % ukupnih prihvatljivih izdataka. Taj se doprinos dodjeljuje državama članicama u jednakim dijelovima.
                     
                  
         
            Članak 3.
            Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
            Sastavljeno u Bruxellesu 13. srpnja 2018.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  SL L 150, 20.5.2014., str. 143.
         
         
            (2)  Uredba (EU) 2017/2226 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2017. o uspostavi sustava ulaska/izlaska (EES) za registraciju podataka o ulasku i izlasku te podataka o odbijanju ulaska za državljane trećih zemalja koji prelaze vanjske granice država članica i određivanju uvjeta za pristup EES-u za potrebe izvršavanja zakonodavstva te o izmjeni Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma i uredbi (EZ) br. 767/2008 i (EU) br. 1077/2011 (SL L 327, 9.12.2017., str. 20.).
         
            (3)  Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
         
            (4)  Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
         
            (5)  SL L 176, 10.7.1999., str. 36.
         
         
            (6)  Odluka Vijeća 1999/437/EZ od 17. svibnja 1999. o određenim aranžmanima za primjenu Sporazuma sklopljenog između Vijeća Europske unije i Republike Islanda i Kraljevine Norveške o pridruživanju tih dviju država provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 176, 10.7.1999., str. 31.).
         
            (7)  SL L 53, 27.2.2008., str. 52.
         
         
            (8)  Odluka Vijeća 2008/146/EZ od 28. siječnja 2008. o sklapanju, u ime Europske zajednice, Sporazuma između Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pridruživanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine (SL L 53, 27.2.2008., str. 1.).
         
            (9)  SL L 160, 18.6.2011., str. 21.
         
         
            (10)  Odluka Vijeća 2011/350/EU od 7. ožujka 2011. o sklapanju Protokola između Europske unije, Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna o pristupanju Kneževine Lihtenštajna Sporazumu Europske unije, Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o pristupanju Švicarske Konfederacije provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine, u vezi s ukidanjem kontrola na unutarnjim granicama i kretanju osoba, u ime Europske unije (SL L 160, 18.6.2011., str. 19.).