CELEX: 52022PC0336
Language: sl
Date: 2022-07-12 00:00:00
Title: Priporočilo SKLEP SVETA o pooblastilu za začetek pogajanj o vključitvi določb o čezmejnem pretoku podatkov v Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 12.7.2022
            COM(2022) 336 final
            
            Priporočilo
            SKLEP SVETA
            o pooblastilu za začetek pogajanj o vključitvi določb o čezmejnem pretoku podatkov v Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               Svet je s sklepom z dne 29. novembra 2012 Komisiji odobril pogajalske smernice za pogajanja o sporazumu o prosti trgovini z Japonsko, na podlagi katerih se je Komisija pogajala o Sporazumu o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko (v nadaljnjem besedilu: Sporazum). Poglavje 8 Sporazuma vsebuje celovite določbe o trgovini s storitvami, liberalizaciji naložb in elektronskem poslovanju.
            
            
               Vendar Evropska unija ob zaključku pogajanj še ni konsolidirala notranjega stališča o horizontalnih določbah za čezmejni pretok podatkov in varstvo osebnih podatkov v trgovinskih sporazumih. Zato Sporazum ne vsebuje materialnih pravil o čezmejnem pretoku podatkov med Evropsko unijo in Japonsko, temveč klavzulo o pregledu iz člena 8.81 Sporazuma, v skladu s katero: „Pogodbenici v treh letih po začetku veljavnosti [...] [S]porazuma ponovno ocenita, ali je treba v [...] [S]porazum vključiti določbe o prostem pretoku podatkov“.
            
            
               Evropska komisija je 31. januarja 2018 potrdila horizontalne določbe o čezmejnem pretoku podatkov in varstvu osebnih podatkov v trgovinskih pogajanjih
                  1
               , ki so bile objavljene julija 2018. Te določbe so bile uspešno izpogajane v okviru več dvostranskih pogajanj
                  2
                in predlagane v okviru tekočih pogajanj o elektronskem trgovanju v STO. Evropska unija lahko zato določbe o čezmejnem pretoku podatkov iz julija 2018 vključi v obstoječa pravila o e-trgovanju, ki so navedena v Sporazumu.
            
            
               Po vrsti uvodnih razprav na tehnični ravni med predstavniki Evropske unije in Japonske v letu 2021 je skupni odbor, ustanovljen s členom 22.1 Sporazuma, na seji 25. marca 2022 preučil, ali bi vključitev določb o čezmejnem pretoku podatkov v Sporazum koristila gospodarskemu partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko. Na podlagi te preučitve so se predstavniki Evropske unije in Japonske na 28. vrhu EU-Japonska zavezali, da bodo razmislili o začetku pogajanj, potrebnih za tako vključitev. 
            
            
               Evropska unija in Japonska imata poglobljene in dinamične gospodarske odnose ter sta z vzajemnim dogovorom o ustreznosti ustvarili največje območje varnega prenosa osebnih podatkov na svetu. Japonska je najtesnejša strateška partnerica Evropske unije v indijsko-pacifiški regiji in druga največja trgovinska partnerica Evropske unije v Aziji. Zato je primerno, da se prvič doslej začnejo trgovinska pogajanja glede enega vprašanja, in sicer o tem, ali se v Sporazum vključijo določbe o čezmejnem pretoku podatkov, varstvu podatkov in zasebnosti.
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  Cilj predloga je sprejetje pravil, ki obravnavajo neupravičene ovire za pretok podatkov, vendar hkrati ohranjajo regulativno avtonomijo Evropske unije, zlasti na področju varstva podatkov in zasebnosti, zato prispeva k ciljem iz sporočila Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z dne 18. februarja 2021
                     3
                  . 
               
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  Predlog s pogajanji o pravilih o čezmejnem pretoku podatkov z Japonsko v skladu s konsolidiranim predlogom o določbah o čezmejnem pretoku podatkov ter varstvu osebnih podatkov in zasebnosti v trgovinskih sporazumih izvaja strategijo Komisije, določeno v pregledu trgovinske politike, evropski strategiji za podatke in skupnem sporočilu Komisije o strategiji EU za sodelovanje v indijsko-pacifiški regiji.
               
               
                  V pregledu trgovinske politike se je Komisija zavezala, „[da] bo zlasti še naprej odpravljala neupravičene ovire za pretok podatkov, hkrati pa ohranjala svojo regulativno avtonomijo na področju varstva podatkov in zasebnosti“. V evropski strategiji za podatke
                     4
                   je navedeno: „EU bo te neupravičene ovire za pretok podatkov še naprej obravnavala v dvostranskih razpravah in na mednarodnih forumih, vključno s Svetovno trgovinsko organizacijo, ob tem pa spodbujala in ščitila evropska pravila in standarde glede obdelave podatkov v skladu z zakonodajo EU.“ Pretok podatkov je opredeljen tudi kot pomemben element skupnega sporočila Komisije o strategiji EU za sodelovanje v indijsko-pacifiški regiji
                     5
                  .
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               Kot pravna podlaga za ta predlog se navedeta člena 207(4), prvi pododstavek, v povezavi s členom 218(3) in (4) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU).
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               V skladu s členom 5(3) Pogodbe o Evropski uniji (PEU) se načelo subsidiarnosti ne uporablja za področja, ki so v izključni pristojnosti EU. 
            
            
               •Sorazmernost
            
         
         
            
               Priporočilo Komisije je v skladu z načelom sorazmernosti.
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               
                  Edini razpoložljivi instrument za dosego tega cilja je mednarodni sporazum. Zato je potrebno pooblastilo za začetek pogajanj o mednarodnem sporazumu.
               
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene/preverjanja primernosti obstoječe zakonodaje
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Primernost in poenostavitev ureditve
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               
                  Priporočilo je skladno s Pogodbama EU in Listino Evropske unije o temeljnih pravicah. Komisija želi s predložitvijo konsolidiranega predloga določb o čezmejnem pretoku podatkov ter varstvu osebnih podatkov in zasebnosti v trgovinskih sporazumih zlasti ohraniti regulativno avtonomijo Unije na področju varstva podatkov in zasebnosti.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
            
         
         
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Obrazložitveni dokumenti (za direktive)
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
            
            
               Ta predlog pooblašča Komisijo, da se v imenu Unije pogaja o vključitvi določb o čezmejnem pretoku podatkov v Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko.
            
            
               V prilogi tega predloga so določene pogajalske smernice, ki jih mora Komisija upoštevati.
            
            
               Priporočilo
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o pooblastilu za začetek pogajanj o vključitvi določb o čezmejnem pretoku podatkov v Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 218(3) in (4)Pogodbe, 
            
            
               ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Člen 8.81 Sporazuma o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko (v nadaljnjem besedilu: Sporazum) pogodbenicama nalaga, da ponovno ocenita, ali je treba v Sporazum vključiti določbe o prostem pretoku podatkov.
            
            
               (2)Skupni odbor, ustanovljen s členom 22.1 Sporazuma, je na seji 25. marca preučil, ali bi vključitev določb o čezmejnem pretoku podatkov v Sporazum koristila gospodarskemu partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko. Na podlagi te preučitve so se predstavniki Evropske unije in Japonske na 28. vrhu EU-Japonska zavezali, da bodo razmislili o začetku pogajanj, potrebnih za tako vključitev.
            
            
               (3)Evropska unija in Japonska imata poglobljene in dinamične gospodarske odnose ter sta z vzajemnim dogovorom o ustreznosti ustvarili največje območje varnega prenosa osebnih podatkov na svetu. Japonska je najtesnejša strateška partnerica Evropske unije v indijsko-pacifiški regiji in druga največja trgovinska partnerica Evropske unije v Aziji.
            
            
               (4)Evropska unija sodeluje v pogajanjih o pravilih, ki urejajo čezmejni pretok podatkov, ki so del dvostranskih pogajanj z več tretjimi državami ter tekočih pogajanj o elektronskem poslovanju v okviru STO. Zato je primerno, da se Komisijo pooblasti za začetek pogajanj o vključitvi določb o pretoku podatkov v Sporazum v skladu s horizontalnimi določbami o čezmejnem pretoku podatkov in varstvu osebnih podatkov v trgovinskih pogajanjih
                  6
                –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Komisija je pooblaščena, da se v imenu Unije pogaja o vključitvi določb o čezmejnem pretoku podatkov v Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko.
            
         
         
            
               Člen 2
            
            
               Pogajalske smernice za pogajanja o določbah o čezmejnem pretoku podatkov z Japonsko, naslovljene na Komisijo, so določene v dodatku k temu sklepu.
            
            
               Člen 3
            
            
               Pogajanja potekajo v posvetovanju [s/z] [ime posebnega odbora vstavi Svet].
            
            
               Člen 4
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2018/july/tradoc_157130.pdf
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Glej člen 201 Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani. Določbe je sprejel tudi Čile v okviru pogajanj za posodobitev sporazuma o pridružitvi med Evropsko unijo in Čilom. Nazadnje, EU je predložila določbe v pogajanjih, ki trenutno potekajo z Avstralijo, Novo Zelandijo, Indonezijo in Indijo.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Pregled trgovinske politike – odprta, trajnostna in odločna trgovinska politika (COM(2021) 66 final z dne 18. februarja 2021).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52020DC0066&from=SL
               
               
                  
                     (5)
                  
                        https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/jointcommunication_indo_pacific_en.pdf
               
               
                  
                     (6)
                  
                        https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2018/july/tradoc_157130.pdf
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 12.7.2022
            COM(2022) 336 final
            
            PRILOGA
            k
            Priporočilu za sklep Sveta
            o pooblastilu za začetek pogajanj o vključitvi določb o čezmejnem pretoku podatkov v Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko
            
               
         
         
            
               DODATEK 
            
            
               POGAJALSKE SMERNICE ZA VKLJUČITEV DOLOČB O ČEZMEJNEM PRETOKU PODATKOV V SPORAZUM O GOSPODARSKEM PARTNERSTVU MED EVROPSKO UNIJO IN JAPONSKO
            
            
               Narava in področje uporabe določb
            
            
               Določbe, o katerih bodo potekala pogajanja in bodo vključene v Sporazum o gospodarskem partnerstvu med Evropsko unijo in Japonsko (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), se bodo nanašale izključno na čezmejni pretok podatkov med Evropsko unijo in Japonsko, v skladu s členom 8.81 Sporazuma, ki pogodbenicama nalaga, da ponovno ocenita, ali je treba te določbe vključiti.
            
            
               Predlagana vsebina določb o pretoku podatkov
            
            
               Glede na povečano digitalizacijo trgovine in pomen mednarodnih prenosov, ko gre za pretok podatkov v okviru čezmejne trgovine in naložb, bi moral biti pristop Evropske unije pri teh pogajanjih skladen s pristopom, ki se na tem področju upošteva v zvezi z dvostranskimi in večstranskimi trgovinskimi sporazumi in sporazumi o naložbah. Zlasti bi morala biti rezultat teh pogajanj pravila, ki zajemajo čezmejni pretok podatkov in obravnavajo neupravičene zahteve glede lokalizacije podatkov, hkrati pa pravila EU o varstvu osebnih podatkov ne bi bila predmet teh pogajanj, ki nanje ne bi vplivala, njihov rezultat pa bi moral biti v skladu s pravnim okvirom EU, zlasti o varstvu osebnih in neosebnih podatkov ter kibernetski varnosti. Ta pravila Evropski uniji in državam članicam ne bi smela preprečevati urejanja gospodarske dejavnosti v javnem interesu, da se dosežejo legitimni cilji javne politike, kot so varovanje in spodbujanje javnega zdravja, socialno varstvo, javno šolstvo, varnost, okolje, javna morala, socialno varstvo ali varstvo potrošnikov, zasebnost in varstvo podatkov ter spodbujanje in varovanje kulturne raznolikosti.