CELEX: 31970R2223
Language: da
Date: 1970-10-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2223/70 af 28. oktober 1970 om undladelse af opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af vin, der har oprindelse i eller kommer fra visse tredjelande

Avis juridique important

|

31970R2223

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2223/70 af 28. oktober 1970 om undladelse af opkrævning af en udligningsafgift ved indførsel af vin, der har oprindelse i eller kommer fra visse tredjelande  

EF-Tidende nr. L 241 af 04/11/1970 s. 0003 - 0004 den danske specialudgave: serie I kapitel 1970(III) s. 0665  den engelske specialudgave: serie I kapitel 1970(III) s. 0746  den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 6 s. 0035  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 4 s. 0073  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 4 s. 0073 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2223/70  af 28 . oktober 1970  om undladelse af opkraevning af en udligningsafgift ved indfoersel af vin , der har oprindelse i eller kommer fra visse tredjelande  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1253/70 ( 2 ) , saerlig artikel 9 , stk . 6 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 9 , stk . 3 , foerste afsnit , i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 opkraeves der , saafremt tilbudsprisen franko graense for en vin med tillaeg af told er lavere end denne vins referencepris , ved indfoersel af denne vin og ligestillede vine en udligningsafgift , der er lig med forskellen mellem referenceprisen og den med tolden forhoejede tilbudspris franko graense ;  denne udligningsafgift opkraeves dog ikke over for de tredjelande , der er villige til og i stand til at garantere , at prisen ved indfoersel af varer , der har oprindelse i og kommer fra deres omraade , ikke er lavere end referenceprisen med fradrag af told , og at enhver forskydning i samhandelen undgaas ;  nedennaevnte har erklaeret sig villige til at yde denne garanti med hensyn til udfoersel af visse vine til Faellesskabet :   - den spanske regering ved skrivelse af 11 . juni 1970 ,   - den schweiziske regering ved skrivelse af 19 . juni 1970 ,   - republikken Argentinas regering ved skrivelse af 2 . juli 1970 ,   - det ungarske foretagende Moninpex ved forespoergsel af 11 . august 1970 ,   - republikken Oestrigs regering ved skrivelse af 18 . juni 1970 ,   - republikken Portugals regering ved skrivelse af 3 . juni 1970 ,   - det rumaenske ministerium for landbrug og skovbrug ved ansoegning af 5 . juni 1970 ,   - republikken Sydafrikas regering ved ansoegning af 25 . august 1970 ,   - den socialistiske forbundsrepublik Jugoslaviens regering ved ansoegning af 15 . juni 1970 ;  den spanske regering vil paase , at alle udfoersler vil vaere forsynet med en licens fra ministeriet for udenrigshandel , generaldirektoratet for eksport ; den schweiziske regering vil paase , at alle udfoersler over 1 hl vil vaere ledsaget af en erklaering fra de kompetente organer ; republikken Argentinas regering vil paase , at udfoersler kun finder sted efter fremlaeggelse af en af Det Nationale Vininstitut udstedt eksporttilladelse ; Monimpex garanterer for , at udfoersler kun vil finde sted gennem dette foretagende paa grundlag af en skriftlig kontrakt ; republikken Oestrigs regering har meddelt , at de paagaeldende varer ved indfoersel i Faellesskabet og ledsaget af en af handelskamrene udstedt eksporttilladelse vil ligge paa et prisniveau , der mindst er paa hoejde med referencepriserne ; republikken Portugals regering vil sikre , at udfoerslen af de paagaeldende varer til Faellesskabet finder sted udelukkende paa grundlag af en skriftlig kontrakt gennem  " Gremio de Comercio de Exportaçào de Vinhos " ; den socialistiske republik Rumaeniens regering vil paase , at udfoersel af de paagaeldende vine kun finder sted gennem statsforetagendet Romagricola ; den Sydafrikanske Republiks vineksport er betinget af fremlaeggelsen af et af " Sekretarias van Landbou-ekonomie en bemarking " udstedt eksporttilladelse ; den socialistiske forbundsrepublik Jugoslaviens regering vil paase , at anmeldelser vedroerende udfoersel af de paagaeldende varer kun modtages af den jugoslaviske nationalbanks valutakontrolorgan , saafremt anmeldelsen er blevet bekraeftet af fonden til fremme af produktion og udfoersel af vin og andre vinavlsprodukter ;  de foernaevnte organer vil paase , at leveringen af de paagaeldende varer ikke sker til priser franko Faellesskabets graense , der er lavere end de paa dagen for fortoldningen gaeldende referencepriser med fradrag af told , og at enhver forskydning i samhandelen undgaas ; de vil isaer foretage alle noedvendige skridt til at undgaa alle foranstaltninger , der indirekte kan foere til lavere priser end den med tolden nedsatte referencepris , saasom overtagelse af afsaetningsomkostninger , afslutning af aftaler om ydelser , der er afhaengige af hinanden , samt alle foranstaltninger med tilsvarende virkning ;  de organer , fra hvilke de ovennaevnte skrivelser hidroerer , erklaerer sig endvidere villige til regelmaessigt at underrette kommissionen om eller lade Kommissionen underrette om enkelthederne vedroerende udfoersel af vin til Faellesskabet og at saette Kommissionen i stand til loebende at kontrollere virkningen af de trufne foranstaltninger ;  de problemer , der er forbundet med overholdelsen af denne garantierklaering , er indgaaende blevet droeftet med repraesentanterne for de paagaeldende tredjelande ; efter disse droeftelser maa det antages , at disse tredjelande er i stand til at overholde deres garantierklaeringer ; som foelge heraf skal der ikke opkraeves en udligningsafgift ved indfoersel af de naevnte varer , der har oprindelse i eller kommer fra disse tredjelande ;  forvaltningskomiteen for vin har ikke afgivet nogen udtalelse inden for den af dens formand fastsatte frist ,  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Den i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 816/70 , artikel 9 , stk . 3 , foerste afsnit , fastsatte udligningsafgift opkraeves ikke ved indfoersel af foelgende varer :  1 . som har oprindelse i og kommer fra   - Argentina  eller   - Rumaenien :  a ) roedvin , herunder rosé-vin ,  b ) hvidvin , anden end den , der indfoeres under betegnelsen Riesling eller Sylvaner ,  c ) hedvin ,  d ) vin , tilsat alkohol , bestemt for destillation ;  2 . som har oprindelse i og kommer fra   - Schweiz :  a ) roedvin , herunder rosé-vin ,  b ) hvidvin , anden end den under c ) naevnte ,  c ) hvidvin , der indfoeres under betegnelsen Riesling eller Sylvaner ,  d ) hedvin ;  3 . som har oprindelse i og kommer fra   - Ungarn ,   - Oestrig , under forbehold af fremlaeggelse af en af et handelskammer udstedt eksporttilladelse ,   - Sydafrika ,   - Portugal ,   - Jugoslavien ,   - Spanien :  a ) roedvin , herunder rosé-vin ,  b ) hvidvin , anden end den under c ) naevnte ,  c ) hvidvin , der indfoeres under betegnelsen Riesling eller Sylvaner ,  d ) hedvin ,  e ) vin tilsat alkohol , bestemt for destillation .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft 5 . november 1970 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 28 . oktober 1970 .  Paa Kommissionens vegne  Franco M . MALFATTI  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 143 af 1 . 7 . 1970 , s . 1 .