CELEX: 32016D0381
Language: hr
Date: 2016-03-14 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2016/381 od 14. ožujka 2016. o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Odbora za nadzor države luke Pariškog memoranduma o suglasnosti o nadzoru države luke

17.3.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 72/53
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/381
   od 14. ožujka 2016.
   o stajalištu koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru Odbora za nadzor države luke Pariškog memoranduma o suglasnosti o nadzoru države luke
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. i članak 218. stavak 9.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Pomorska sigurnost, sprečavanje onečišćenja te uvjeti života i rada na brodu mogu se učinkovito poboljšati pomoću drastičnog smanjenja broja nedovoljno kvalitetnih brodova u vodama pod nadležnošću država članica, strogom primjenom relevantnih konvencija, međunarodnih kodeksa i rezolucija.
            
         
               (2)
            
            
               Dok je za praćenje usklađenosti brodova s međunarodnim standardima za sigurnost, sprečavanje onečišćenja te uvjete života i rada na brodu odgovorna u prvom redu država zastave, za održavanje stanja broda i brodske opreme nakon pregleda radi usklađivanja sa zahtjevima konvencija koje se primjenjuju na taj brod odgovorna je brodska kompanija. Međutim, neke države zastave napravile su velike propuste u provedbi i izvršavanju tih međunarodnih standarda.
            
         
               (3)
            
            
               Stoga bi i države luke, kao drugu crtu obrane od upotrebe nedovoljno kvalitetnih brodova, trebale osigurati praćenje usklađenosti s međunarodnim standardima za sigurnost, sprečavanje onečišćenja te uvjete života i rada na brodu, uzimajući u obzir to da inspekcijski nadzor države luke nije pregled i da odgovarajući obrasci inspekcijskog nadzora nisu svjedodžbe o sposobnosti broda za plovidbu. Usklađenim pristupom učinkovitom izvršavanju tih međunarodnih standarda od strane obalnih država članica Unije na brodove koji plove u vodama pod njihovom nadležnošću i koriste se njihovim lukama trebalo bi izbjeći narušavanje tržišnog natjecanja.
            
         
               (4)
            
            
               Direktivom 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) utvrđen je sustav Unije za nadzor države luke tako što je preformulirano i ojačano prijašnje zakonodavstvo Unije u tom području koje je na snazi od 1995. Sustav Unije temelji se na već postojećoj strukturi Pariškog memoranduma o suglasnosti o nadzoru države luke („Pariški memorandum o suglasnosti”), koji je potpisan u Parizu 26. siječnja 1982.
            
         
               (5)
            
            
               S obzirom na države članice Unije, Direktivom 2009/16/EZ određeni postupci, alati i aktivnosti Pariškog memoranduma o suglasnosti učinkovito se uključuju u područje primjene prava Unije. Na temelju te Direktive određene odluke koje donese odgovarajuće nadležno tijelo Pariškog memoranduma o suglasnosti obvezujuće su za države članice Unije.
            
         
               (6)
            
            
               Odbor za nadzor države luke („PSCC”) Pariškog memoranduma o suglasnosti sastaje se jednom godišnje i tijekom svojih vijećanja odlučuje o određenim pitanjima koja imaju pravne učinke.
            
         
               (7)
            
            
               U skladu s člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) Vijeće na prijedlog Komisije donosi odluku o stajalištu koje u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano sporazumom, kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke.
            
         
               (8)
            
            
               Budući da interna pravila Pariškog memoranduma o suglasnosti otežavaju utvrđivanje stajališta koje treba donijeti u ime Unije u skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a pravodobno za svaki pojedinačni sastanak PSCC-a, u ovom je slučaju učinkovito utvrditi takvo stajalište na višegodišnjoj osnovi, koje sadržava vodeća načela i smjernice, zajedno s okvirom za njegovo godišnje preciznije određivanje. Istodobno, većina tema o kojima se raspravlja na pojedinačnim sastancima PSCC-a odnosi se na pitanja nadzora države luke i u pravilu je obuhvaćena jedinstvenim pravnim aktom Unije, odnosno Direktivom 2009/16/EZ. Stoga je u posebnim okolnostima koje se primjenjuju na Pariški memorandum o suglasnosti moguće utvrditi opće stajalište koje treba donijeti u ime Unije za više tih sastanaka.
            
         
               (9)
            
            
               Unija nije ugovorna stranka Pariškog memoranduma o suglasnosti. Stoga je potrebno da Vijeće ovlasti države članice da djeluju u skladu sa stajalištem koje treba donijeti u ime Unije i izraze suglasnost da budu obvezane odlukama koje donese PSCC.
            
         
               (10)
            
            
               Pokazalo se da sadašnja metoda sastavljanja bijele, sive i crne liste država zastava ima nesrazmjerne i neželjene posljedice za države zastave s malim flotama. Istodobno, napredak u razvoju alternativne metode izračuna spor je. Stoga je važno brzo razviti alternativnu metodu kako bi se osigurala pravednost.
            
         
               (11)
            
            
               Tehničke rasprave i suradnja s trećim zemljama članicama Pariškog memoranduma o suglasnosti u okviru PSCC-a veoma su važne za osiguravanje učinkovitosti i dobrog funkcioniranja Pariškog memoranduma o suglasnosti.
            
         
               (12)
            
            
               Ova Odluka trebala bi obuhvatiti razdoblje od 2016. do 2019.,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Stajalište koje treba donijeti u ime Europske unije u okviru godišnjeg sastanka PSCC-a Pariškog memoranduma o suglasnosti kada je to tijelo pozvano donositi odluke koje proizvode pravne učinke navedeno je u Prilogu I.
   Članak 2.
   Godišnje preciznije određivanje stajališta koje treba donijeti u ime Unije u okviru godišnjeg sastanka PSCC-a Pariškog memoranduma o suglasnosti provodi se u skladu s Prilogom II.
   Članak 3.
   Države članice koje obvezuje Pariški memorandum o suglasnosti djeluju u skladu sa stajalištem koje treba donijeti u ime Unije kako je navedeno u članku 1., djelujući zajednički u interesu Unije.
   Članak 4.
   Ova Odluka stupa na snagu 1. travnja 2016.
   Prestaje važiti 31. prosinca 2019.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 14. ožujka 2016.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         M.H.P. VAN DAM
      
   
   
      (1)  Direktiva 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o nadzoru države luke (SL L 131, 28.5.2009., str. 57.).
   
      PRILOG I.
      
         STAJALIŠTE KOJE TREBA DONIJETI U IME UNIJE U OKVIRU ODBORA ZA NADZOR DRŽAVE LUKE PARIŠKOG MEMORANDUMA O SUGLASNOSTI O NADZORU DRŽAVE LUKE
      
      
         Vodeća načela
      
      U okviru PSCC-a Pariškog memoranduma o suglasnosti, države članice koje obvezuje Pariški memorandum o suglasnosti, djelujući zajednički u interesu Unije:
      
                  (a)
               
               
                  djeluju u skladu s ciljevima koji se žele postići Direktivom 2009/16/EZ, a to su ponajprije poboljšanje pomorske sigurnosti, sprečavanje onečišćenja te uvjeta života i rada na brodu s pomoću drastičnog smanjenja broja nedovoljno kvalitetnih brodova, strogom primjenom relevantnih konvencija, međunarodnih kodeksa i rezolucija;
               
            
                  (b)
               
               
                  promiču provedbu usklađenog pristupa, od strane članica Pariškog memoranduma o suglasnosti, učinkovitom izvršavanju međunarodnih standarda na brodove koji plove u vodama pod njihovom nadležnošću i koriste se njihovim lukama;
               
            
                  (c)
               
               
                  surađuju u okviru Pariškog memoranduma o suglasnosti kako bi uspostavile sveobuhvatni sustav inspekcijskih pregleda i ravnopravno podijelile teret inspekcijskih pregleda, posebno donošenjem godišnje obveze pregleda utvrđene u skladu s dogovorenom metodologijom navedenom u Prilogu 11. Pariškom memorandumu o suglasnosti;
               
            
                  (d)
               
               
                  rade u okviru Pariškog memoranduma o suglasnosti kako bi održale odgovarajuća nadležna tijela kojima se dodjeljuje, na primjer zapošljavanjem, potreban broj osoblja, posebice stručno osposobljenih inspektora, za inspekcijski pregled brodova;
               
            
                  (e)
               
               
                  osiguravaju da su mjere donesene u okviru Pariškog memoranduma o suglasnosti u skladu s međunarodnim pravom, a posebno s relevantnim konvencijama, međunarodnim kodeksima i rezolucijama koji se odnose na pomorsku sigurnost, sprečavanje onečišćenja te uvjete života i rada na brodu;
               
            
                  (f)
               
               
                  promiču razvoj zajedničkih pristupa s drugim tijelima koja provode nadzor države luke;
               
            
                  (g)
               
               
                  osiguravaju dosljednost s drugim politikama Unije, ponajprije u područjima vanjskih odnosa, sigurnosti, okoliša i drugima.
               
            
         Smjernice
      
      Države članice koje obvezuje Pariški memorandum o suglasnosti, djelujući zajednički u interesu Unije, nastoje poduprijeti sljedeća djelovanja u okviru Pariškog memoranduma o suglasnosti:
      
                  A.
               
               
                  s ciljem osiguranja nesmetanog funkcioniranja, iz godine u godinu, sustava Unije za nadzor države luke u skladu s Direktivom 2009/16/EZ, donošenje:
                  
                              1.
                           
                           
                              sljedećih elemenata profila rizičnosti broda koji se primjenjuju za ciljani odabir plovilâ za inspekcijski pregled:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          bijele, sive i crne liste zastava u skladu s formulom razvijenom Pariškim memorandumom o suglasnosti i navedenom u Prilogu Uredbi Komisije (EU) br. 801/2010 (1);
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          popisa rezultata priznatih organizacija u skladu s metodologijom koju je donio PSCC na 37. sjednici u svibnju 2004. (točka 4.5.2. dnevnog reda);
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          prosječnog omjera nedostataka i zabrana plovidbe za formulu rezultata kompanije na temelju Priloga Uredbi Komisije (EU) br. 802/2010 (2);
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              promjena ili ažuriranja postupaka i smjernica Pariškog memoranduma o suglasnosti koji imaju pravne učinke i koji su u skladu s ciljevima koji se žele postići Direktivom 2009/16/EZ, a to su ponajprije poboljšanje pomorske sigurnosti, sprečavanje onečišćenja te uvjeta života i rada na brodu;
                           
                        
            
                  B.
               
               
                  što brže mogući razvoj alternativne metode sastavljanja bijele, sive i crne liste država zastave kako bi se osigurala njezina pravednost, bez obzira na veličinu flote.
               
            
         (1)  Uredba Komisije (EU) br. 801/2010 od 13. rujna 2010. o provedbi članka 10. stavka 3. Direktive 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s kriterijima države zastave (SL L 241, 14.9.2010., str. 1.).
      
         (2)  Uredba Komisije (EU) br. 802/2010 od 13. rujna 2010. o provedbi članka 10. stavka 3. i članka 27. Direktive 2009/16/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u odnosu na rezultate kompanije (SL L 241, 14.9.2010., str. 4.).
   
   
      PRILOG II.
      
         GODIŠNJE PRECIZNIJE ODREĐIVANJE STAJALIŠTA KOJE TREBA DONIJETI U IME UNIJE U OKVIRU ODBORA ZA NADZOR DRŽAVE LUKE PARIŠKOG MEMORANDUMA O SUGLASNOSTI O NADZORU DRŽAVE LUKE
      
      Prije svakog godišnjeg sastanka PSCC-a Pariškog memoranduma o suglasnosti poduzimaju se potrebni koraci kako bi se u stajalištu koje treba izraziti u ime Unije uzele u obzir sve relevantne informacije dostavljene Europskoj komisiji kao i svi dokumenti o kojima treba raspravljati koji su u nadležnosti Unije, u skladu s vodećim načelima i smjernicama navedenima u Prilogu I.
      U tu svrhu i na temelju tih informacija, službe Komisije pravodobno prije sastanka PSCC-a dostavljaju Vijeću ili njegovim pripremnim tijelima na razmatranje i odobrenje pripremni dokument u kojemu su navedeni detalji predviđenog stajališta Unije.