CELEX: 31987R3737
Language: nl
Date: 1987-12-11 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3737/87 VAN DE COMMISSIE VAN 11 DECEMBER 1987 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN AAN DE NIET-GOUVERNEMENTELE ORGANISATIES ( NGO ) ALS VOEDSELHULP

Nr. L 352/ 14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                15. 12. 87
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 3737/87 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 11 december 1987
                   betreffende leveringen van granen aan de niet-gouvernementele organisaties
                                                        (NGO) als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                      van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                     de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                     communautaire voedselhulp (3) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,
                                                                     termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van               vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en                procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), en met name op artikel
6, lid 1 , sub c),
                                                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                 VASTGESTELD :
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de                                        Artikel 1
voedselhulp (2) is bepaald welke landen en organisaties
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                  Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de                    granen aan de NGO overeenkomstig het bepaalde in
voedselhulp na het fob-stadium ;                                     Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlagen
                                                                     vastgestelde voorwaarden.
Overwegende dat de Commissie bij besluit van 19 maart
 1987 betreffende de toekenning van voedselhulp aan de
NGO aan deze organisaties 2 800 ton graan heeft toege­                                        Artikel 2
kend ;
                                                                     Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                 op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                 van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 11 december 1987.
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vice-Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 , en PB nr. L 42 van 12.
    2. 1987, blz. 54 (rectificatie).
(2) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                           (3) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 15 . 12. 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 352/ 15
                                                             BIJLAGE I
             1 . Maatregel nr. ('): 1012/87 tot en met 1017/87
             2. Programma : 1987
             3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.
                  C 103 van 16 april 1987
             5. Plaats of land van bestemming : El Salvador, Egypte, Senegal
             6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet parboiled)
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II A 10)
             8 . Totale hoeveelheid : 895 ton (2 148 ton graan) -
             9. Aantal partijen : 2
                  — partij A : in 3 delen : 1 : 305 ton, II : 50 ton, III : 100 ton
                  — partij B : in 3 delen : I : 370 ton, II : 35 ton, III : 35 ton
            10. Verpakking en opschriften (4) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II B 1 c))
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                  partij A : 455 ton :
                     I. 305 ton : „ACCION N° 1012/87 / ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 70124 / SAN
                                  SALVADOR VÍA ACAJUTLA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                  DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                    II.  50 ton : „ACTION No 1013/87 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 70480 / ALEXAN­
                                  DRIA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                  COMMUNITY"
                  III . 100 ton : „ACTION No 1014/ 87 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 70479 / CAIRO VIA
                                  ALEXANDRIA / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECO­
                                  NOMIC COMMUNITY"
                  partij B : 440 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and
                  stowage") :
                     I. 370 ton : „ACTION N° 1015/87 / RIZ / SENEGAL / CATHWEL / 70127 / DAKAR / POUR
                                  DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                  EUROPÉENNE"
                    II. 35 ton : „ACTION N0 1016/87 / RIZ / SÉNÉGAL / AATM / 71756 / BAMBEY VIA DAKAR /
                                  POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                                  EUROPÉENNE"
                  III. 35 ton : „ACTION N0 1017/87 / RIZ / SÉNÉGAL / AATM / 71758 / SAINT LOUIS VIA
                                  DAKAR / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                                  ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 29 februari 1988
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12 januari 1988 om
                   12.00 uur
 ---pagebreak--- Nr. L 352/ 16                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 15. 12. 87
            21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor indiening van de offertes : 26 januari 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 februari tot en met 15 maart 1988
                 c) uiterste termijn voor levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 a l'attention de Monsieur N. Arend,
                 batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles
                 (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 1 5 december
                 1987, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3573/87, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese
                  Gemeenschappen nr. L 338 van 28 . 11 . 1987, blz. 21
 ---pagebreak--- 15 . 12. 87                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 352/ 17
                                                            BIJLAGE II
              1 . Maatregel nr.(!): 1003/87, 1004/87, 388/87
              2. Programma : 1987
              3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.
                  C 103 van 16 april 1987
              5.  Plaats of land van bestemming : Peru, Uruguay, Honduras
              6.  Beschikbaar te stellen produkt : havermout
              7.  Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II A 9)
              8.  Totale hoeveelheid : 76 ton (131 ton graan)
              9.  Aantal partijen : 1 (in 3 delen) : 1 : 40 ton ; II : 12 ton ; III : 24 ton
            10.   Verpakking en opschriften (4) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II B 3)
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                  (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and stowage")
                     I. 40 ton : „ACCIÓN N° 1003/87 / COPOS DE AVENA / PERÚ / AATM / 71739 / AREQUIPA
                                 VÍA PUERTO MATARANI / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                 DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                    II. 12 ton : „ACCIÓN N° 1004/87 / COPOS DE AVENA / URUGUAY / AATM / 71763 / MONTE­
                                 VIDEO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA
                                 COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
                  III. 24 ton : „ACCIÓN N° 388/87 / COPOS DE AVENA / HONDURAS / WCC / 70712 / TEGUCI­
                                 GALPA VÍA PUERTO CORTÉS / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA /
                                 DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 29 februari 1988
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12 januari 1988 om
                   12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor indiening van de offertes : 26 januari 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 februari tot en met 15 maart 1988
                  c) uiterste termijn voor levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  a l'attention de Monsieur N. Arend,
                  batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rue de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles
                  (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 15 december
                   1987, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3573/87, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese
                   Gemeenschappen nr. L 338 van 28 11 . 1987, blz. 21
 ---pagebreak--- Nr. L 352/ 18                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 15. 12. 87
                                                            BIJLAGE III
              1 . Maatregel nr.('): 1010/87, 1011 /87
              2. Programma : 1987
              3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr.
                  C 103 van 16 april 1987
              5. Plaats of land van bestemming : Tanzania, Chili
              6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : '
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II A 6)
                  Specifieke kenmerken : valgetal volgens Hagberg ten minste 160
              8 . Totale hoeveelheid : 380 ton (521 ton graan)
              9 . Aantal partijen : 2
                  — partij A : 200 ton
                  — partij B : 1 80 ton
            10. Verpakking en opschriften (4) :
                  Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder II B 2 a))
                  Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten. minste 5 cm hoog) :
                  partij A : 200 ton (in containers van 20 voet onder de condities „FCL/LCL shipper's count-load and
                  stowage") :
                  „ACTION No 1010/87 / WHEAT FLOUR / TANZANIA / CARITAS NEERLANDICA / 70357 /
                  DAR-ES-SALAAM / FOR FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY"
                  partij B : 1 80 ton :
                  „ACCIÓN N° 1011 /87 / HARINA DE TRIGO / CHILE / AATM / 71752 / COYAHIQUE VÍA
                  VALPARAÍSO / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / DONACIÓN DE LA COMU­
                  NIDAD ECONÓMICA EUROPEA"
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16.   Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17.   Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 tot en met 29 februari 1988
            18 .  Uiterste termijn voor de levering : —
            19.   Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20.   Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12 januari 1988 om
                   12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor indiening van de offertes : 26 januari 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 februari tot en met 15 maart 1988
                  c) uiterste termijn voor levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  a l'attention de Monsieur N. Arend,
                  batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rue de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles
                  (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 15 december
                   1987, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3573/87, gepubliceerd in Publikatieblad van de Europese
                   Gemeenschappen nr. L 338 van 28 . 11 . 1987, blz. 21
 ---pagebreak--- 15. 12. 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 352/ 19
           Opmerkingen :
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie
               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
           (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
               instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende
               stralingsnormen niet zijn overschreden.
               Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
               De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
               bescheiden over :
               — plantengezondheidscertificaat,
               — bewijs van oorsprong.
               De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
               1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
           (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
               dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
               ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           I5) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur
               vastgesteld onder punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
               Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
               — hetzij door afgifte op het onder punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
               — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                   — 235 01 32
                   — 236 10 97
                   — 235 01 30
                   — 236 20 05 .
           (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987) is van toepassing voor de restitutie bij
               uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen
               toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van de
               genoemde verordening is die bedoeld onder punt 25 van deze bijlage.