CELEX: 32012D0041
Language: ro
Date: 2012-01-23 00:00:00
Title: 2012/41/UE: Decizia Consiliului din 23 ianuarie 2012 privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la instituirea unui grup de lucru comun în vederea monitorizării punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul nr. 10 la Acordul privind SEE referitor la simplificarea controalelor și a formalităților în cazul transportului de mărfuri și definirea regulamentului său de procedură

27.1.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 24/1
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 23 ianuarie 2012
   privind poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la instituirea unui grup de lucru comun în vederea monitorizării punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul nr. 10 la Acordul privind SEE referitor la simplificarea controalelor și a formalităților în cazul transportului de mărfuri și definirea regulamentului său de procedură
   (2012/41/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 114, articolul 207 alineatul (2) și articolul 218 alineatul (9),
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Protocolul nr. 10 la acord a fost modificat prin Decizia nr. 76/2009 a Comitetului mixt al SEE din 30 iunie 2009 (2), în vederea introducerii unui nou capitol IIa privind măsurile vamale de securitate.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 9b din Protocolul nr. 10 prevede că, în comerțul bilateral între părțile contractante, nu se aplică măsuri vamale de securitate, cu condiția existenței unui nivel echivalent de securitate vamală pe teritoriile lor.
            
         
               (3)
            
            
               Articol 9f din Protocolul nr. 10 stabilește, de asemenea, obligația care revine Comitetului mixt al SEE de a defini reguli care să permită părților contractante să asigure monitorizarea punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul nr. 10 și să verifice respectarea dispozițiilor din capitolul IIa și din anexele I și II la Protocolul nr. 10,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Poziția care urmează să fie adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la instituirea unui grup de lucru comun în vederea monitorizării punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul nr. 10 la Acordul privind SEE referitor la simplificarea controalelor și a formalităților în cazul transportului de mărfuri și definirea regulamentului său de procedură, se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Bruxelles, 23 ianuarie 2012.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         M. GJERSKOV
      
   
   
      (1)  JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
   
      (2)  JO L 232, 3.9.2009, p. 40.
   
      PROIECT
      DECIZIA NR. …/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
      din …
      cu privire la instituirea unui grup de lucru comun în vederea monitorizării punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul nr. 10 la Acordul privind SEE referitor la simplificarea controalelor și a formalităților în cazul transportului de mărfuri și definirea regulamentului său de procedură
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      Având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 92 și articolul 94 alineatul (3), precum și articolul 9f alineatul (1) din Protocolul nr. 10 la Acordul privind SEE,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Protocolul nr. 10 la Acordul privind SEE a fost modificat prin Decizia nr. 76/2009 a Comitetului mixt al SEE din 30 iunie 2009 (1), în vederea introducerii unui nou capitol IIa privind măsurile vamale de securitate.
               
            
                  (2)
               
               
                  Articolul 9b din Protocolul nr. 10 prevede că, în comerțul bilateral între părțile contractante, nu se aplică măsurile vamale de securitate, cu condiția existenței unui nivel echivalent de securitate vamală pe teritoriile lor.
               
            
                  (3)
               
               
                  Articol 9f din Protocolul nr. 10 stabilește, de asemenea, obligația care revine Comitetului mixt al SEE de a defini normele care să permită părților contractante să asigure monitorizarea punerii în aplicare a capitolului IIa din Protocolul nr. 10 și să verifice respectarea dispozițiilor din capitolul IIa și din anexele I și II la Protocolul nr. 10,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      (1)   Se instituie un grup de lucru comun privind măsurile vamale de securitate („grupul de lucru”), cu scopul de a asigura monitorizarea punerii în aplicare a dispozițiilor în materie de securitate vamală prevăzute în capitolul IIa la Protocolul nr. 10 din Acordul privind SEE și de a verifica respectarea dispozițiilor din capitolul IIa și din anexele I și II la protocolul menționat.
      (2)   Grupul de lucru funcționează în conformitate cu regulamentul de procedură prevăzut în anexa la prezenta decizie.
      (3)   Grupul de lucru raportează Subcomitetului comun I privind libera circulație a mărfurilor, menționat la articolul 15 alineatul (1) litera (a) din regulamentul de procedură al Comitetului mixt al SEE (2).
      Articolul 2
      Prezenta decizie intră în vigoare la …, sub rezerva efectuării de către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord (3).
      Articolul 3
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la Bruxelles, … .
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
            
               Secretarii Comitetului mixt al SEE
            
         
      
      
         (1)  JO L 232, 3.9.2009, p. 40.
      
         (2)  Decizia nr. 1/94 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 1994 privind adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului mixt al SEE (JO L 85, 30.3.1994, p. 60).
      
         (3)  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]
      
         ANEXĂ
         la Decizia nr. …/2011 a Comitetului mixt al SEE
         
            REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL GRUPULUI MIXT DE LUCRU PRIVIND MĂSURILE VAMALE DE SECURITATE
         
         Articolul 1
         Componență
         Grupul de lucru este format din reprezentanți ai Uniunii Europene, ai statelor AELS și din reprezentanți ai statelor membre ale Uniunii Europene.
         Articolul 2
         Sarcini
         (1)   Grupul de lucru evaluează echivalența măsurilor vamale de securitate definite în legislația părților contractante. În special, grupul de lucru monitorizează punerea în aplicare a legislației privind informarea înainte de sosire și înainte de plecare, controalele vamale legate de securitate și gestionarea riscurilor și a legislației privind operatorii economici autorizați. De asemenea, acesta face schimb de informații privind modificările legislației în cauză.
         (2)   Grupul de lucru discută modificările tehnice care trebuie aduse capitolului IIa din Protocolul nr. 10.
         (3)   La cererea oricăreia dintre părțile contractante, grupul de lucru organizează o reuniune a unui grup de experți pentru a discuta un aspect specific. De asemenea, grupul de lucru revizuiește procedurile administrative ale părților contractante. Pentru a efectua o astfel de revizuire, grupul de lucru poate conveni să organizeze vizite la fața locului.
         (4)   La cererea oricăreia dintre părțile contractante, grupul de lucru examinează orice problemă pe care o consideră relevantă pentru punerea în aplicare a măsurilor vamale de securitate definite în capitolul IIa din Protocolul nr. 10.
         Articolul 3
         Președinția
         Reuniunile grupului de lucru sunt prezidate alternativ, câte șase luni, de către un reprezentant al Uniunii Europene și de către un reprezentant al unuia dintre statele AELS cărora li se aplică capitolul IIa din Protocolul nr. 10.
         Articolul 4
         Reuniuni
         (1)   Grupul de lucru se reunește periodic și cel puțin o dată pe an.
         (2)   Reuniunile au loc la Bruxelles sau în oricare alt loc hotărât de președintele grupului de lucru.
         (3)   Președintele convoacă reuniunile grupului de lucru. Invitațiile la reuniunea vor fi trimise participanților menționați la articolul 1, cu cel puțin 10 zile lucrătoare înainte de reuniune. În situații de urgență, invitațiile pot fi transmise într-un termen mai scurt.
         (4)   Limba de lucru a grupului de lucru este engleza.
         (5)   Reuniunile nu sunt publice, cu excepția cazului în care s-a convenit altfel.
         Articolul 5
         Ordinea de zi
         (1)   Președintele stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Ordinea de zi provizorie este trimisă participanților menționați la articolul 1, cu cel puțin 10 zile lucrătoare înainte de reuniune.
         (2)   Părțile contractante pot solicita includerea unui punct de ordinea de zi, fie în scris președintelui, fie în ziua reuniunii înainte de adoptarea ordinii de zi.
         Articolul 6
         Proces-verbal
         (1)   Procesul-verbal al fiecărei reuniuni a grupului de lucru este întocmit sub responsabilitatea președintelui. Procesul-verbal indică, pentru fiecare punct de pe ordinea de zi, recomandările și/sau de concluziile grupului de lucru.
         (2)   Proiectul de proces-verbal circulă între părțile contractante, care ajung la un acord în privința acestuia în termen de 20 de zile de la reuniune.
         Articolul 7
         Cheltuieli
         Reprezentanții părților contractante și experții din cadrul administrațiilor vamale ale statelor membre ale Uniunii Europene acoperă toate cheltuielile pe care le efectuează ca urmare a participării la reuniunile grupului de lucru.