CELEX: 32012B0608
Language: el
Date: 2012-05-10 00:00:00
Title: 2012/608/ΕΕ: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 10ης Μαΐου 2012 , σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης ENIAC για το οικονομικό έτος 2010

17.10.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 286/320
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 10ης Μαΐου 2012
   σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης ENIAC για το οικονομικό έτος 2010
   (2012/608/ΕΕ)
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης ENIAC για το οικονομικό έτος 2010,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης ENIAC για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις της κοινής επιχείρησης (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06086/2012 - C7-0050/2012),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 72/2008 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, για τη σύσταση της «κοινής επιχείρησης ENIAC» (3),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0112/2012),
            
         
               1.
            
            
               χορηγεί απαλλαγή στον εκτελεστικό διευθυντή της κοινής επιχείρησης ENIAC για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2010·
            
         
               2.
            
            
               εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·
            
         
               3.
            
            
               αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στον εκτελεστικό διευθυντή της κοινής επιχείρησης ENIAC, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).
            
         
      
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Ο Γενικός Γραμματέας
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ΕΕ C 368 της 16.12.2011, σ. 48.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 30 της 4.2.2008, σ. 21.
   
      (4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.
    ---documentbreak--- 
   
               17.10.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 286/321
            
         ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ
   της 10ης Μαΐου 2012
   το οποίο περιέχει τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασης σχετικά με την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης ENIAC για το οικονομικό έτος 2010
   ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τους τελικούς ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης ENIAC για το οικονομικό έτος 2010,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης ENIAC για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις της κοινής επιχείρησης (1),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06086/2012 - C7-0050/2012),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2), και ιδίως το άρθρο 185,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 72/2008 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2007, για τη σύσταση της «κοινής επιχείρησης ENIAC» (3),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και ιδίως το άρθρο 94,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A7-0112/2012),
            
         
               A.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή επιχείρηση ENIAC («η κοινή επιχείρηση») συστάθηκε στις 20 Δεκεμβρίου 2007 για διάρκεια 10 ετών, με αντικείμενο τον καθορισμό και την εφαρμογή θεματολογίου έρευνας για την ανάπτυξη βασικών δεξιοτήτων νανοηλεκτρονικής σε διάφορους τομείς εφαρμογής·
            
         
               B.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή επιχείρηση απέκτησε οικονομική αυτονομία τον Ιούλιο του 2010·
            
         
               Γ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η κοινή επιχείρηση βρίσκεται στη φάση εκκίνησης και ότι έως τα τέλη του 2010 δεν είχαν τεθεί πλήρως σε εφαρμογή οι εσωτερικοί έλεγχοι και το σύστημα οικονομικών πληροφοριών·
            
         
               Δ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο, στις εκθέσεις του σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2010 διατύπωσε επιφυλάξεις στη γνωμοδότησή του όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών, δεδομένου ότι η κοινή επιχείρηση δεν είχε περιλάβει στους λογαριασμούς τον λογαριασμό δημοσιονομικού αποτελέσματος και τον λογαριασμό οικονομικού αποτελέσματος·
            
         
               E.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο αναφέρει στις εκθέσεις του για τους ετήσιους λογαριασμούς της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2010 ότι έλαβε εύλογη διαβεβαίωση σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων·
            
         
               ΣΤ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η μέγιστη συνεισφορά της Ένωσης προς την κοινή επιχείρηση, για τα δέκα έτη, ανέρχεται σε 450 000 000 EUR και θα καταβληθεί από τον προϋπολογισμό του έβδομου προγράμματος-πλαισίου για την έρευνα·
            
         
               Ζ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι ο προϋπολογισμός της κοινής επιχείρησης για το οικονομικό έτος 2010 ανήλθε σε 38 440 000 EUR,
            
         
      Αξιοπιστία των λογαριασμών της κοινής επιχείρησης
   
   
               1.
            
            
               εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διατυπώνει επιφυλάξεις όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών της κοινής επιχείρησης, δεδομένου ότι δεν περιέλαβε στους λογαριασμούς της τον λογαριασμό δημοσιονομικού αποτελέσματος και τη συμφωνία του με τον λογαριασμό οικονομικού αποτελέσματος, όπως απαιτείται με βάση τον λογιστικό κανόνα 16 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής «Παρουσίαση των δημοσιονομικών πληροφοριών στους ετήσιους λογαριασμούς»·
            
         
               2.
            
            
               επισημαίνει ότι, κατά την κοινή επιχείρηση, οι επιφυλάξεις οφείλονται στο γεγονός ότι η κοινή επιχείρηση και το Ελεγκτικό Συνέδριο δεν συμφωνούν όσον αφορά την ημερομηνία κατά την οποία η κοινή επιχείρηση άρχισε να λειτουργεί αυτόνομα·
            
         
      Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση
   
   
               3.
            
            
               αναγνωρίζει ότι από την 1η Ιανουαρίου έως τις 4 Μαΐου 2010 ήταν επιφορτισμένη με τη διαχείριση του προϋπολογισμού της κοινής επιχείρησης η ΓΔ INFSΟ· επισημαίνει ότι οι διοικητικές πιστώσεις μεταβιβάστηκαν στην κοινή επιχείρηση τον Μάιο του 2010, αλλά τα επιχειρησιακά κονδύλια του προϋπολογισμού δεν μεταφέρθηκαν και εξακολουθούσε να μην υπάρχει πρόσβαση σε αυτά μέσω του λογιστικού συστήματος, έως ότου η κοινή επιχείρηση κατέστη επισήμως οικονομικά αυτόνομη, στις 26 Ιουλίου 2010· υπογραμμίζει ότι η κοινή επιχείρηση απέκτησε ικανότητα εκτέλεσης του προϋπολογισμού της στις 22 Σεπτεμβρίου 2010, με τη μεταβίβαση των πιστώσεων για επιχειρησιακή δραστηριότητα·
            
         
               4.
            
            
               επισημαίνει ότι, με βάση τα στοιχεία από την κοινή επιχείρηση, ο τελικός προϋπολογισμός περιλάμβανε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πιστώσεις πληρωμών συνολικού ύψους 38 440 000 EUR, από τα οποία 36 168 000 EUR αφορούσαν την πρόσκληση του 2010·
            
         
               5.
            
            
               επισημαίνει ότι το ποσοστό εκτέλεσης των διαθέσιμων πιστώσεων ανάληψης υποχρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών ανήλθε σε 99 % και 24 % αντίστοιχα· εκφράζει την ανησυχία του για το χαμηλό ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών του προϋπολογισμού, αλλά και για τις αντίστοιχες δραστηριότητες της κοινής επιχείρησης· υπογραμμίζει ότι το ταμειακό υπόλοιπο στο τέλος του έτους ανήλθε σε 20 000 000 EUR, που αντιπροσωπεύει το 53 % των διαθέσιμων πιστώσεων πληρωμών του 2010·
            
         
               6.
            
            
               παρατηρεί ότι το χαμηλό ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών είναι αποτέλεσμα της καθυστερημένης μεταφοράς των επιχειρησιακών δραστηριοτήτων και της αντίστοιχης χρηματοδότησης από την Επιτροπή στην κοινή επιχείρηση·
            
         
               7.
            
            
               επισημαίνει, με βάση τις παρατηρήσεις της κοινής επιχείρησης ότι έχει καταρτιστεί εγχειρίδιο διαδικασιών που εξασφαλίζει τη διάκριση των καθηκόντων, το οποίο της επέτρεψε να εντοπίσει τις πέντε ακόλουθες εξαιρέσεις στην αρχική φάση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού της:
               
                           —
                        
                        
                           τρεις συμβάσεις υπογράφηκαν ενώ οι πράξεις στο πλαίσιο της ABAC βρίσκονταν ακόμη στη φάση της ολοκλήρωσης, διότι δεν είχε εκτιμηθεί σωστά η διάρκεια της διαδικασίας ABAC·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           μία σύμβαση που αφορούσε υπάρχουσα ανάληψη υποχρέωσης υπογράφηκε πριν διαπιστωθεί ότι απαιτούσε νέα ανάληψη υποχρέωσης·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           μία σύμβαση που έλειπε βρέθηκε κατά την ανάληψη αυτονομίας και υπογράφηκε αφού είχαν εγκριθεί οι πρώτες πληρωμές·
                        
                     επισημαίνει ότι έχουν ληφθεί διορθωτικά μέτρα και δεν έχουν καταγραφεί περαιτέρω εξαιρέσεις·
            
         
      Συστήματα εσωτερικού ελέγχου
   
   
               8.
            
            
               καλεί την κοινή επιχείρηση να ολοκληρώσει τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου και δημοσιονομικών πληροφοριών του· καλεί την κοινή επιχείρηση, ιδιαίτερα, να καταρτίσει και να τεκμηριώσει σημαντικά στοιχεία του συστήματος εσωτερικών ελέγχων της, όπως οι διαδικασίες λογιστικής και οι έλεγχοι για το κλείσιμο των λογαριασμών και για τον εντοπισμό και την αποτίμηση των επιχειρησιακών δαπανών·
            
         
               9.
            
            
               επισημαίνει τη διαπίστωση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι εντοπίστηκαν αδυναμίες των ελέγχων στον τομέα της εκ των προτέρων χρηματοοικονομικής επαλήθευσης των προχρηματοδοτήσεων, ιδίως όσον αφορά τον υπολογισμό και την επικύρωση των καταβληθέντων ποσών· υπογραμμίζει ότι θεωρήθηκαν απολύτως αξιόπιστα τα πιστοποιητικά που υπέβαλαν οι εθνικές αρχές χρηματοδότησης σχετικά με τις προχρηματοδοτήσεις και την αποδοχή των δαπανών, και δεν διενεργήθηκαν άλλες εξακριβώσεις για τη διασφάλιση της νομιμότητας και κανονικότητας των δαπανών που δηλώθηκαν·
            
         
               10.
            
            
               επισημαίνει ότι ο εκ των υστέρων έλεγχος αιτήσεων για επιστροφή δαπανών έργων έχει ανατεθεί εξ ολοκλήρου στα κράτη μέλη· θεωρεί, ωστόσο, σημαντικό, να μεριμνά η κοινή επιχείρηση για την επαρκή προστασία των οικονομικών συμφερόντων των μελών της και για τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων· πιστεύει, συνεπώς, ότι η κοινή επιχείρηση θα αντιμετωπίσει δυσκολίες στο να διασφαλίσει την επαρκή προστασία των οικονομικών συμφερόντων των μελών της και τη νομιμότητα και κανονικότητα των υποκειμένων πράξεων· ζητεί από την κοινή επιχείρηση να επανεξετάσει τη στρατηγική της όσον αφορά τους εκ των υστέρων ελέγχους των αιτήσεων για επιστροφή εξόδων και να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τον μηχανισμό που χρησιμοποιείται για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης προς το άρθρο 12 του ιδρυτικού της κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 72/2008·
            
         
               11.
            
            
               επισημαίνει ότι ο υπόλογος της κοινής επιχείρησης έχει επικυρώσει τα χρηματοοικονομικά και λογιστικά συστήματα (ABAC και SAP)· επισημαίνει, ωστόσο, παράλληλα, ότι δεν επικυρώθηκαν οι υποκείμενες επιχειρηματικές διεργασίες, και ειδικότερα εκείνη που αφορά την παροχή δημοσιονομικών πληροφοριών σχετικά με την επικύρωση και την πληρωμή των δηλώσεων δαπανών τις οποίες διαβιβάζουν οι εθνικές αρχές. ζητεί από την κοινή επιχείρηση να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά την επικύρωση των υποκείμενων επιχειρηματικών διεργασιών·
            
         
               12.
            
            
               επισημαίνει το συμπέρασμα του Ελεγκτικού Συνεδρίου, ότι η κοινή επιχείρηση διαθέτει επαρκές επίπεδο ηλεκτρονικής διακυβέρνησης και πρακτικής για το μέγεθος και την αποστολή της· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι υπάρχουν καθυστερήσεις όσον αφορά τον κύκλο στρατηγικού σχεδιασμού πληροφορικής, τη διαβάθμιση των εγγράφων με βάση την εμπιστευτικότητα και τις απαιτήσεις ακεραιτότητας, και τα σχέδια ανάκτησης σε περίπτωση καταστροφής· καλεί την κοινή επιχείρηση να διορθώσει την κατάσταση αυτή και να υποβάλει στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή ενημερωμένα στοιχεία σχετικά με το θέμα·
            
         
      Εσωτερικός έλεγχος
   
   
               13.
            
            
               επισημαίνει ότι οι δημοσιονομικοί κανόνες της κοινής επιχείρησης δεν έχουν τροποποιηθεί ακόμα ώστε να περιλάβουν διάταξη σχετικά με τις εξουσίες του εσωτερικού ελεγκτή της Επιτροπής σε σχέση με τον γενικό προϋπολογισμό στο σύνολό του·
            
         
               14.
            
            
               επισημαίνει, ωστόσο, ότι το διοικητικό συμβούλιο της κοινής επιχείρησης υιοθέτησε τον καταστατικό χάρτη αποστολής της Υπηρεσίας Εσωτερικού Ελέγχου της Επιτροπής·
            
         
      Καθυστέρηση στην απόκτηση οικονομικής αυτονομίας
   
   
               15.
            
            
               επαναλαμβάνει ότι η κοινή επιχείρηση συστάθηκε τον Φεβρουάριο του 2008 αλλά άρχισε να λειτουργεί αυτόνομα τον Ιούλιο του 2010· εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για το γεγονός ότι χρειάστηκε να περάσει το ένα τέταρτο της προγραμματισμένης διάρκειας της κοινής επιχείρησης, που είναι έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017, προκειμένου να επιτευχθεί η οικονομική αυτονομία της· επισημαίνει ότι η κοινή επιχείρηση είναι σε θέση να πραγματοποιεί πληρωμές για επιχειρησιακή δραστηριότητα από τον Σεπτέμβριο του 2010, που η Επιτροπή της μεταβίβασε μετρητά για την κάλυψη των επιχειρησιακών πιστώσεων· επιμένει, ωστόσο, ότι οι καθυστερήσεις αυτές δεν θα πρέπει να προκαλέσουν την παράταση της 10ετούς περιόδου ύπαρξής της κοινής επιχείρησης αλλά να ισχυροποιήσουν τη διαχείρισή της, ώστε να αντιμετωπιστούν όλες οι αδυναμίες και να επιτευχθούν οι στόχοι της μέσα στην προγραμματισμένη δεκαετή διάρκεια·
            
         
      Πρόσκληση υποβολής προτάσεων και διαχείριση έργων
   
   
      Η πρόσκληση του 2010
   
   
               16.
            
            
               επισημαίνει ότι, κατά την κοινή επιχείρηση, η ανταπόκριση στην τρίτη πρόσκληση υποβολής προτάσεων ήταν μεγάλη· επισημαίνει ότι επιλέχτηκαν 10 προτάσεις για χρηματοδότηση, ενώ 11 έργα υπερέβαιναν το όριο και δεν κατέστη δυνατόν να χρηματοδοτηθούν διότι είχε εξαντληθεί ο διαθέσιμος προϋπολογισμός·
            
         
      Οι προσκλήσεις του 2008 και του 2009
   
   
               17.
            
            
               εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για τη βραδύτητα στην πρόοδο των έργων της πρότασης 1 (2008) και της πρότασης 2 (2009)·
            
         
               18.
            
            
               επισημαίνει ότι, με βάση την ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της κοινής επιχείρησης για το 2010 (ΕΕΔ), η κατάσταση όσον αφορά την πρόσκληση 1 στο τέλος του 2010 ήταν η ακόλουθη:
               
                           —
                        
                        
                           από τους συνολικά 166 εταίρους (3,6 %), οι έξι δεν είχαν εθνικές συμφωνίες επιχορήγησης, ως επί το πλείστον επειδή δεν είχαν ολοκληρωθεί οι αναγκαίες διατυπώσεις μετά από αλλαγές·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           το 15,1 % των εταίρων (25, κυρίως από την Ιταλία) συνήψαν εθνική συμφωνία επιχορήγησης αλλά δεν υπέγραψαν την αίτηση προσχώρησης·
                        
                     
         
               19.
            
            
               επισημαίνει ότι, σύμφωνα με τις παρατηρήσεις της κοινής επιχείρησης, οι συμβάσεις προχώρησαν ακόμη πιο αργά από ότι εκείνες για τα έργα της πρόσκλησης 2, για τα οποία στάθηκε δυνατόν να υπογραφούν πριν από το τέλος του 2010 μόνο έξι συμφωνίες επιχορήγησης της κοινής επιχείρησης, ενώ τα άλλα πέντε καθυστέρησαν για τους εξής λόγους:
               
                           —
                        
                        
                           στα τρία έργα οι συντονιστές ήταν Ιταλοί που περιμένουν ακόμα την εθνική απόφαση και δεν συμφώνησαν να αντικατασταθούν από εταίρους άλλων χωρών·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           το έργο SMART επανακαθορίστηκε μετά από την ακύρωση της χρηματοδότησης από τη Γαλλία, λόγω περικοπών στον προϋπολογισμό μερικούς μήνες μετά από την απόφαση χρηματοδότησης του συμβουλίου των δημόσιων αρχών·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           το MIRANDELA ήταν έτοιμο για υπογραφή αλλά άλλαξε την τελευταία στιγμή το πρόσωπο που ήταν αρμόδιο να υπογράψει·
                        
                     
         
               20.
            
            
               επισημαίνει ότι, σύμφωνα με την ΕΕΔ, από τη θέσπιση του προγράμματος έως το τέλος του 2010 η κοινή επιχείρηση πραγματοποίησε πάνω από 300 πληρωμές για επιχορηγήσεις, συνολικού ύψους 9 800 000 EUR· επισημαίνει ότι η κοινή επιχείρηση θεωρεί απαράδεκτη την κατάσταση όσον αφορά τις συμβάσεις και τις πληρωμές και αποφάσισε να λάβει μέτρα για:
               
                           —
                        
                        
                           να εξασφαλίσει ότι οι εμπλεκόμενοι φορείς έχουν γνώση των διαδικασιών·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να αποσαφηνίσει την αλληλουχία των απαιτούμενων γεγονότων και συναλλαγών με τις εθνικές χρηματοδοτικές αρχές·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να καθορίσει τις απαιτούμενες ενέργειες και να επιταχύνει τις διαδικασίες·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           να παρακολουθεί την πρόοδο με επισκέψεις σε εθνικές οντότητες, για την εξέταση της κατάστασης ή την αποσαφήνιση των διαδικασιών·
                        
                     
         
               21.
            
            
               καλεί την κοινή επιχείρηση να υποβάλει στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή:
               
                           —
                        
                        
                           ενημερωμένη έκθεση για την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά την πρόοδο στη σύναψη των συμβάσεων και την καταβολή των επιχορηγήσεων για τα έργα των προσκλήσεων 1 και 2·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα μέτρα που λήφθηκαν για την επιτάχυνση της διαδικασίας σύναψης συμβάσεων και πληρωμών, και την πρόοδο που επιτεύχθηκε με την υλοποίησή τους·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ενημερωμένη έκθεση για την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά τη σύναψη των συμβάσεων και τις πληρωμές για τα έργα της πρόσκλησης 3·
                        
                     
         
      Επιδόσεις
   
   
               22.
            
            
               επισημαίνει ότι, σύμφωνα με την ΕΕΔ, στις 16 Δεκεμβρίου 2010 δημοσιεύτηκε η έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την πρώτη ενδιάμεση αξιολόγηση των κοινών τεχνολογιών πρωτοβουλιών ARTEMIS και ENIAC·
            
         
               23.
            
            
               υπογραμμίζει ότι στην προσωρινή αξιολόγηση διατυπώνονται τρεις συστάσεις προς την κοινή επιχείρηση:
               
                           —
                        
                        
                           για να αντιμετωπίσει το πρόβλημα της αθέμιτης εκμετάλλευσης, η κοινή επιχείρηση πρέπει να καθιερώσει σύστημα στο οποίο όλοι οι δικαιούχοι που δεν είναι μέλη θα καταβάλλουν ποσοστό της συνεισφοράς τους στην Ένωση ως τέλος έναντι του κόστους της κοινής επιχείρησης·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           οι διαδικασίες αξιολόγησης και επιλογής θα πρέπει να τροποποιηθούν προκειμένου το φάσμα των υποστηριζόμενων έργων να ανταποκρίνεται καλύτερα στους στρατηγικούς ευρωπαϊκούς στόχους του προγράμματος·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           τα κράτη μέλη και οι φορείς εκπροσώπησης του κλάδου θα πρέπει να συνεργαστούν στην καθιέρωση διαδικασιών με βάση τις οποίες οι δυνητικοί συμμετέχοντες στην υποβολή προτάσεων θα μπορούν να λαμβάνουν έγκαιρα και με τρόπο εποικοδομητικό απαντήσεις σχετικά με τις προοπτικές υποστήριξής τους·
                        
                     ζητεί από την κοινή επιχείρηση να ενημερώσει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σχετικά με τα μέτρα που έλαβε σε συνέχεια των συμπερασμάτων της πρώτης ενδιάμεσης αξιολόγησης·
            
         
               24.
            
            
               επισημαίνει ότι η κοινή επιχείρηση θεωρεί την ελλιπή εκτέλεση του επιχειρησιακού προϋπολογισμού της το σημαντικότερο πρόβλημα στην ικανότητά της να επιτελέσει το έργο της· επισημαίνει ότι, κατά συνέπεια, η κοινή επιχείρηση ανέλαβε το 2010 να εντοπίσει τις ενέργειες που θα επηρέαζαν θετικά την εξέλιξη της κατάστασης, συμπεριλαμβανομένων:
               
                           —
                        
                        
                           της προώθησης του ορισμού των έργων στρατηγικής σημασίας·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           του προσδιορισμού των εθνικών προγραμμάτων που θα ήταν σκόπιμο να αναβαθμιστούν σε ευρωπαϊκό πλαίσιο·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           της εμπλοκής πρόσθετων φορέων εθνικής χρηματοδότησης·
                        
                     
                           —
                        
                        
                           της βελτιστοποίησης στην κατανομή της χρηματοδότησης μεταξύ του τμήματος CATRENE του EUREKA και της κοινής επιχείρησης·
                        
                     καλεί την κοινή επιχείρηση να ενημερώσει την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με την κατάσταση όσον αφορά τη χρηματοδότηση των ενεργειών αυτών και τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν·
            
         
               25.
            
            
               επισημαίνει την πρόταση της Επιτροπής σχετικά με τη θέσπιση του ειδικού προγράμματος για την εκτέλεση του Προγράμματος Ορίζοντας 2020 - Το πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) – που προσφέρει τη δυνατότητα συνδυασμού των Artemis και ENIAC σε μία πρωτοβουλία και τη δυνατότητα για σύσταση νέων κοινών επιχειρήσεων στο πλαίσιο της εκτέλεσης του τμήματος «κοινωνιακές προκλήσεις» του Ορίζοντα 2020· ζητεί από την Επιτροπή να τηρεί την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή ενήμερη σχετικά με το θέμα·
            
         
      Έλλειψη συμφωνίας φιλοξενίας με το κράτος υποδοχής
   
   
               26.
            
            
               επαναλαμβάνει ότι η κοινή επιχείρηση θα πρέπει να συνάψει σύντομα συμφωνία φιλοξενίας με το Βέλγιο όσον αφορά τη στέγαση σε γραφεία, τα προνόμια και τις ασυλίες, και τη λοιπή στήριξη που πρέπει να προσφέρει το Βέλγιο στην κοινή επιχείρηση, όπως προβλέπεται από τον ιδρυτικό κανονισμό της (ΕΚ) αριθ. 72/2008·
            
         
      Παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις
   
   
               27.
            
            
               υπογραμμίζει ότι η Επιτροπή έχει συστήσει ως τώρα επτά κοινές επιχειρήσεις με βάση το άρθρο 187 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· επισημαίνει ότι έξι κοινές επιχειρήσεις (IMI, ARTEMIS, ENIAC, CLEAN SKY, FCH και ITER-F4E) εντάσσονται στον τομέα της έρευνας και υπάγονται στις γενικές διευθύνσεις RTD και INFSO της Επιτροπής, ενώ μία, επιφορτισμένη με την ανάπτυξη του νέου συστήματος διαχείρισης εναέριας κυκλοφορίας (SESAR), εντάσσεται στον τομέα των μεταφορών οι δραστηριότητες του οποίου εποπτεύονται από την ΓΔ MOVΕ·
            
         
               28.
            
            
               επισημαίνει ότι οι συνολικοί ενδεικτικοί πόροι που κρίνονται αναγκαίοι για τις κοινές επιχειρήσεις για το διάστημα ύπαρξής τους ανέρχονται σε 21 793 000 000 EUR·
            
         
               29.
            
            
               επισημαίνει ότι η συνολική συνεισφορά της Ένωσης που κρίνεται αναγκαία για τις κοινές επιχειρήσεις για το διάστημα ύπαρξής τους ανέρχεται σε 11 489 000 000 EUR·
            
         
               30.
            
            
               επισημαίνει ότι, για το οικονομικό έτος 2010, η συνολική συνεισφορά της Ένωσης στον προϋπολογισμό των κοινών επιχειρήσεων ήταν 505 000 000 EUR·
            
         
               31.
            
            
               ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλλει κάθε χρόνο στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή συγκεντρωτικά στοιχεία για τη συνολική ετήσια χρηματοδότηση κάθε κοινής επιχείρησης από τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, προκειμένου να εξασφαλίζονται διαφάνεια και σαφήνεια όσον αφορά τη χρήση των ενωσιακών κονδυλίων και να ανακτηθεί η εμπιστοσύνη των ευρωπαίων φορολογουμένων·
            
         
               32.
            
            
               εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρωτοβουλία της κοινής επιχείρησης ARTEMIS να περιλάβει στην ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων της πληροφορίες για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των τρεχόντων σχεδίων της· πιστεύει ότι την πρακτική αυτή θα πρέπει να την ακολουθήσουν και οι άλλες κοινές επιχειρήσεις·
            
         
               33.
            
            
               υπενθυμίζει ότι οι κοινές επιχειρήσεις είναι συμπράξεις δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, και κατά συνέπεια είναι αλληλένδετα τα δημόσια και τα ιδιωτικά συμφέροντα· θεωρεί ότι στο συγκεκριμένο πλαίσιο το ενδεχόμενο σύγκρουσης συμφερόντων δεν θα πρέπει να αποκλείεται, αλλά να αντιμετωπίζεται κατάλληλα· καλεί, συνεπώς, τις κοινές επιχειρήσεις να ενημερώσουν την αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τους μηχανισμούς επαλήθευσης που έχουν περιλάβει στις δομές τους, για την κατάλληλη διαχείριση και πρόληψη των συγκρούσεων συμφερόντων·
            
         
               34.
            
            
               επισημαίνει ότι, με αξιοσημείωτη εξαίρεση την κοινή επιχείρηση για τον ITER και την ανάπτυξη της πυρηνικής σύντηξης, οι κοινές επιχειρήσεις είναι σχετικά μικρές σε μέγεθος και γεωγραφικά περιορισμένες· πιστεύει, επομένως, ότι θα πρέπει να χρησιμοποιούν από κοινού τους πόρους τους, όπου είναι δυνατόν·
            
         
               35.
            
            
               ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να αναφέρει στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή ποια συνέχεια δόθηκε στις παρατηρήσεις του για καθεμιά από τις κοινές επιχειρήσεις στις αντίστοιχες εκθέσεις για τους ετήσιους λογαριασμούς τους για το οικονομικό έτος 2011·
            
         
               36.
            
            
               ζητεί από το Ελεγκτικό Συνέδριο να του υποβάλει, μέσα σε εύλογη προθεσμία, ειδική έκθεση σχετικά με την προστιθέμενη αξία που προσφέρει η σύσταση των κοινών επιχειρήσεων, όσον αφορά την αποτελεσματική εκτέλεση των ενωσιακών προγραμμάτων έρευνας, ανάπτυξης τεχνολογίας και επίδειξης· επισημαίνει ακόμα, ότι η έκθεση αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει εκτίμηση της αποτελεσματικότητας της σύστασης των κοινών επιχειρήσεων.
            
         
      (1)  ΕΕ C 368 της 16.12.2011, σ. 48.
   
      (2)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 30 της 4.2.2008, σ. 21.
   
      (4)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.