CELEX: C2000/192/23
Language: fi
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Asia C-174/00: Hoge Raad der Nederlandenin 3.5.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Kennemer Golf & Country Club vastaan Inspecteur Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen Haarlem

8.7.2000                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 192/13
öjen tuomioistuimeen 10.5.2000 Euroopan yhteisöjen tuo-                   Hoge Raad der Nederlandenin 3.5.2000 tekemällään
mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa ANAS – Ente Naziona-               päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ken-
le per le Strade vastaan SCARL CMC Cooperativa Muratori                   nemer Golf & Country Club vastaan Inspecteur Belasting-
Cementisti Ravenna, SpA ICLA Construzioni Generali ja SpA                         dienst Particulieren/Ondernemingen Haarlem
Impresa TOTO e TOTO, seuraaviin kysymyksiin:
                                                                                                    (Asia C-174/00)
1) Estääkö direktiivin 93/37/ETY (1) 30 artiklan 4 kohdan
     soveltamista julkisia rakennusurakoita koskevaan tarjous-
     pyyntöön sisältyvä sellainen ehto, jonka mukaan tarjouskil-
     pailuun eivät voi osallistua sellaiset yritykset, jotka eivät                                 (2000/C 192/23)
     ole liittäneet tarjoukseensa ilmoitettua hintaa koskevia
     selvityksiä, jotka muodostavat vähintään 75 prosenttia
     tarjouspyyntöä koskevissa ehdoissa ilmoitetusta hinnasta?            Hoge Raad der Nederlanden on pyytänyt 3.5.2000 tekemällään
                                                                          päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-
                                                                          tuimeen 9.5.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
2) Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan sovel-              asiassa Kennemer Golf & Country Club vastaan Inspecteur
     tamista sellainen järjestelmä, jossa ne tarjoukset, jotka            Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen Haarlem ennak-
     alittavat kynnyksen, jonka perusteella tarjousta on pi-              koratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
     dettävä poikkeuksellisen alhaisena, jolloin hankintaviran-
     omaisella on velvollisuus suorittaa kontradiktorinen tar-
     kastusmenettely, automaattisesti yksilöidään tapauskohtai-           1. a. Onko silloin, kun on päätettävä, tavoitteleeko yhteisö
     sin perustein ja matemaattisen keskiarvon perusteella,                        voittoa kuudennen direktiivin 13 artiklan A kohdan
     mistä seuraa, että yrittäjät eivät voi ennalta tietää tämän                   1 alakohdan m alakohdassa tarkoitetulla tavalla, otetta-
     kynnyksen suuruutta?                                                          va huomioon yksinomaan tässä säännöksessä tarkoitet-
                                                                                   tujen palvelujen tuotot, vai onko huomioon otettava
                                                                                   myös niiden muiden suoritusten tuotot, joita yhteisö
                                                                                   näiden palvelujen lisäksi tarjoaa?
3) Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan sovel-
     tamista sellainen säännös, jonka mukaan tarjouskirjeiden
     avaamisen jälkeen mutta ennen kuin on päätetty poissulke-                b. Onko siinä tapauksessa, että päätettäessä, onko ky-
     misesta, järjestetään menettelyä edeltävä kontradiktorinen                    seessä voiton tavoitteleminen, huomioon on otettava
     vaihe, ilman että yrityksellä, jonka tarjouksen on väitetty                   yksinomaan kuudennen direktiivin 13 artiklan A koh-
     olleen poikkeuksellisen alhainen, on mahdollisuutta esittää                   dan 1 alakohdan m alakohdassa tarkoitetut yhteisön
     perustelujaan?                                                                tarjoamat palvelut eikä yhteisön kokonaistulosta, otet-
                                                                                   tava huomioon yksinomaan näistä palveluista suoraan
                                                                                   aiheutuvat kustannukset vai onko huomioon otettava
4) Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan sovel-                       myös osa muista yhteisölle aiheutuneista kustannuk-
     tamista sellainen säännös, jonka mukaan hankintaviran-                        sista?
     omainen voi ottaa huomioon ainoastaan sellaiset selvityk-
     set, jotka perustuvat valittujen rakennusmenetelmien ta-
     loudellisuuteen, teknisiin ratkaisuihin tai tarjoajaa suosiviin      2. a. Onko sellaisen yhdistyksen jäsenmaksuihin liittyen,
     sopimuksen toteuttamisen kannalta poikkeuksellisen edul-                      joka sääntöjen mukaisen tarkoituksensa mukaisesti
     lisiin olosuhteisiin?                                                         tarjoaa jäsenilleen mahdollisuuden harjoittaa yhdistyk-
                                                                                   sen puitteissa urheilua, olemassa suora yhteys – sellaise-
                                                                                   na mitä sillä tarkoitetaan muun muassa Euroopan
                                                                                   yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 102/85, Apple and
5) Estääkö direktiivin 93/37/ETY 30 artiklan 4 kohdan sovel-                       Pear Development Council, 8.3.1988 antamassa tuo-
     tamista se, että viranomainen ei voi ottaa huomioon                           miossa (Kok. 1988, s. 1443) – ja jos vastaus tähän on
     selvityksiä, joita koskevat minimihinnat voidaan johtaa                       kieltävä, onko yhdistystä pidettävä ainoastaan siltä osin
     virallisista tilastoista?                                                     kuudennen arvonlisäverodirektiivin 4 artiklan
                                                                                   1 kohdassa tarkoitettuna verovelvollisena, kun se tarjo-
                                                                                   aa suorituksia, joista se saa välittömästi vastikkeen?
(1) Julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen
    yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annettu neuvos-            b. Onko siinä tapauksessa, että yhdistyksen jäsenilleen
    ton direktiivi 93/37/ETY (EYVL L 199, 9.8.1993, s. 54).                        tarjoamien erilaisten suoritusten ja jäsenien maksamien
                                                                                   jäsenmaksujen välillä ei ole mitään suoraa yhteyttä,
                                                                                   otettava sitä päätettäessä, onko kyseessä ensimmäisessä
                                                                                   kysymyksessä tarkoitettu voiton tavoittelu, huomioon
                                                                                   yhdistyksen muodossa toimivan yhteisön tulot, joihin
                                                                                   on laskettu mukaan myös kaikki jäsenten, joille yhdis-
                                                                                   tys sääntöjensä mukaisesti tarjoaa tilaisuuden harjoittaa
                                                                                   urheilua, vuosittain maksamat jäsenmaksut?
 ---pagebreak--- C 192/14                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           8.7.2000
3. Onko sen seikan perusteella, että yhteisö käyttää järjes-                3. Kun komission päätöksen 94/698/EY(2) 1 artiklan e ala-
     telmällisesti tavoittelemansa ylijäämän niiden kuudennen                    kohdassa asetetaan siinä säädetyn tuen saamisen edellytyk-
     direktiivin 13 artiklan A kohdan 1 alakohdan m alakoh-                      seksi, että Portugali noudattaa antamaansa sitoumusta
     dassa tarkoitettujen suoritustensa hyväksi, jotka muodostu-                 soveltaa asetuksen 2408/92 4 artiklaa viimeistään
     vat siitä, että se tarjoaa tilaisuuden harjoittaa tiettyä                   1.1.1996 alkaen autonomisiin alueisiin ja julkaisee kyseisiä
     urheilulajia, perusteltua päätyä siihen lopputulokseen, että                reittejä koskevan julkisen palvelun velvoitteeseen kuuluvat
     yhteisö ei tavoittele voittoa tässä säännöksessä tarkoitetulla              vaatimukset (”VIII luvun 3 kohdan mukaisesti”), merkit-
     tavalla? Vai voidaanko tällaiseen lopputulokseen päätyä                     seekö tämä sitä, että Portugali ei voi käyttää asetuksen
     vain siinä tapauksessa, jos kyse on sattumanvaraisesta                      3 artiklan 2 kohdassa jäsenvaltioille myönnettyä toimi-
     toimintaylijäämästä eli muutoin kuin järjestelmällisesti                    valtaa?
     tavoitellusta toimintaylijäämästä, joka käytetään mainit-
     tuun tarkoitukseen? Onko tähän kysymykseen vastaami-
     seksi otettava huomioon myös kuudennen direktiivin
     13 artiklan A kohdan 2 alakohdan ensimmäiseen luetelma-                (1) Yhteisön lentoliikenteen harjoittajien pääsystä yhteisön sisäisen
     kohtaan sisältyvä säännös, ja jos on, miten tätä säännöstä                 lentoliikenteen reiteille 23 päivänä heinäkuuta 1992 annettu
     tällöin on tulkittava? Erityisesti on epäselvää, onko tämän                neuvoston asetus (ETY) N:o 2408/92, EYVL L 240, 24.8.1992,
     säännöksen toisessa osassa käytettyjä ilmaisuja ”mahdolli-                 s. 8.
     sesti” ja ”syntynyttä voittoa” luettava siten, että niiden             (2) TAP:lle myönettävästä pääomankorotuksesta, luotontakauksesta
     välillä olisi sana ”jarjestelmällisesti” tai ilmaisu ”ainoastaan           ja verovapaudesta 6 päivänä heinäkuuta 1994 tehty komission
     sattumanvaraisesti”?                                                       päätös 94/698/EY, EYVL L 279, 28.10.1994, s. 29.
Supremo Tribunal Administrativon laajennetun 1. jaoston
13.4.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-                      Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 5 de
kaisupyyntö asiassa Flightline Ltd vastaan Secretário de                   Oviedon 13.4.2000 tekemällään päätöksellä esittämä en-
estado dos transportes e comunicações ja Tap-Transportes                   nakkoratkaisupyyntö asiassa Marı́a Victoria González
                      aéreos portugueses, SA                                            Sánchez vastaan Medicina Asturiana SA
                           (Asia C-181/00)
                                                                                                      (Asia C-183/00)
                           (2000/C 192/24)
                                                                                                      (2000/C 192/25)
Supremo Tribunal Administrativon laajennettu 1. jaosto on
pyytänyt 13.4.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut                Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 5 de Oviedo on
yhteisöjen tuomioistuimeen 15.5.2000, Euroopan yhteisöjen                   pyytänyt 13.4.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Flightline Ltd vas-               yhteisöjen tuomioistuimeen 16.5.2000, Euroopan yhteisöjen
taan Secretário de estado dos transportes e comunicações ja               tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Marı́a Victoria
Tap-Transportes aéreos portugueses, SA seuraaviin kysymyk-                  González Sánchez vastaan Medicina Asturiana SA seuraavaan
siin:                                                                       kysymykseen:
1. Jos jäsenvaltio käyttää 23.7.1992 annetun neuvoston
     asetuksen N:o 2408/92 (1) 4 artiklassa säädettyjä oikeuksia            Onko tuotevastuuta koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten
     ja toimivaltuuksia, edellyttääkö se sitä, että tämän jäsenval-         ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 25 päivänä 1985
     tion on luovuttava saman asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa               annetun neuvoston direktiivin 85/374/ETY (1) 13 artiklaa
     säädetystä mahdollisuudesta rajoittaa 1.4.1997 asti kabo-              tulkittava siten, että sen kanssa on ristiriidassa se, että direktii-
     taasipalveluja koskevaa kilpailua alueellaan, tai johtaako se          vin täytäntöönpanon seurauksena rajoitetaan niitä oikeuksia,
     tähän?                                                                 joita jäsenvaltion lainsäädännössä annetaan kuluttajalle?
2. Voiko jäsenvaltio edellyttää tarjouskilpailussa, jonka se
     avasi vuonna 1995 asetuksen 4 artiklan mukaisesti reitti-
                                                                            (1) EYVL L 210, 7.8.1985, s. 29.
     lentopalvelujen järjestämiseksi kyseisiä reittejä koskevan
     julkisten palvelun velvoitteen mukaisesti, että toisessa
     jäsenvaltiossa toimilupansa saaneet ilmakuljetusyritykset
     täyttävät kyseisen asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa säädetyt
     edellytykset?