CELEX: 51988PC0830
Language: es
Date: 1988-12-09
Title: Modificaciòn a la Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se adopta un programa especifico de investigaciòn y desarrollo tecnològico para la Comunidad Econòmica Europea en el sector de las tecnologias de la fabricaciòn industrial y en el de las aplicaciones de los materiales avanzados (BRITE/EURAM) (1989-1992) (Presentada por la Comisión en virtud del Articulo 149, linea 8 des tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 830
Vol. 1988/0272
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---         COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       COM ( 88 ) 830   final - SYN 142
                                                       Bruselas ,   9    de diciembre de 1988
                                  Modificación a la
                                     Propuesta de
                                DECISION DEL CONSEJO
    por la que se adopta un programa especifico de investigación y desarrollo
        tecnológico para la Comunidad Económica Europea en el sector de las
       tecnologías de la fabricación industrial y en el de las aplicaciones
                            de los materiales avanzados
                                    ( BRITE / EUR AM )
                                      ( 1989-1992 )
( Presentada por la Comisión en virtud del Articulo 149 ,             linea 8 des tratado
CEE )
 ---pagebreak---                                                  1.
                                  Modificación (*) a la
                                       Propuesta C’S
                                   DECISION DEL CONSEJO
  por la qua sa adopta ur¡ programa especifico de investigación y desarrollo
       tecnológico para la Comunidad Económica Europea en el sector de las
      tecnologías de la fabricación industrial y en el de las aplicaciones
                       de los materiales avanzados ( BRITE / EURAM )
                                        ( 1989-1992 )
 ÉL CONSEJO Bfc LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en parti ¬
 cular, el apartado 2 del articulo 130 Q,
 Vista la propuesta de la Comisión ( 1 ),
 En cooperas són con el Parlamento Europeo ( 2 ),
 Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3 ),
 Considerando que el articulo 130Kdel Tratado prevé que el programa marco se
ejecutará mediante programas específicos desarrol lados dentro de cada una de
 las acciones ;
Considerando que , por Decisión 87 / 51 6 / Euratom, CEE ( 4 ), el Consejo ha adopta ¬
do un programa marco de actividades de la Comunidad en el ámbito de la inves ¬
tigación y desarrollo tecnológico ( 1987-1991 ) que prevé una serie de acciones
en el sector de la ciencia y la tecnología para la industria manufacturera y
para los materiales avanzados ; que tal Decisión , establece que las acciones
comunitarias en materia de investigación tendrán en particular por objeto con
solidar las bases científicas y tecnológicas de la industria europea y fomen ¬
tar su competitividad a nivel internacional , y que la acción comunitaria esta
rá justificada cuando la investigación contribuya , entre otros fines , a refo£
zar la cohesión económica y social de la Comunidad y a impulsar su desarrollo
global, armonioso, respetando el objetivo de la calidad científica y técnica ;
que el programa BKITE/'EÜRAK está destinado a contribuir al logro de estos ob¬
jetivos ;
Considerando que por Decisión 85 / 196 / CtE ( 5 ) se adoptó un primer programa plu
rianual ce investigación y de desarrollo para la Comunidad Económica Europea
dentro del campo de la investigación tecnológica básica y de la aplicación de
las nuevas tecnologías ( BRI7E, 1935-1988 );
( 1 ) DO nQ
( 2 ) DO na            , DO nü
( 3 ) DO na
( 4 ) DO nú L   302, 24.10.1987, p. 1
( 5 ) DO nO L   S3, 25.3.1935 , p. 8
(*) Ori   gina i cor'1(88)31:5 FIu-SYN 142 / 2 von
 ---pagebreak---                                                2.
   Considerando que., por Decisión 86 /235 / CEE (ó), el Consein
  de investigación en el sector de los materi a Les (materas primas y materiales
  avanzados ) ( 1986-1989);
                                                                          T9™?*
^Considerando que, en aquellas áreas en las que el
– a obstaculizado por debili dades en la ciencia básic aprogreso      industrial se
                                                              , es necesario apoyar"
proyectos de invest i gac i on fundamental or i ent ada •
  Considerando que es necesario reaccionar de manera adecuada ante el interés
 mostrado por la industria por la cooperación internacional;
  Considerando que es necesario que las pequeñas y medianas empresas participen
 en la mayor medida posible en el desarrollo de tecnologias industriales , te¬
 niendo en cuenta sus necesidades concretas y especificas y respetando el ob¬
  jetivo de la calidad científica y técnica del programa ;
  Considerando que es necesario subrayar el carácter industrial e internacional
 del programa seleccionando proyectos de investigación aplicada que requieran
 al menos dos participantes industriales de dos Estados miembros ;
 Considerando que es necesario garantizar el carácter industrial del programa,
 seleccionado proyectos de investigación fundamental orientada que requieran
 el apoyo industrial de al menos dos empresas independientes ;
 Considerando que la participación de organizaciones de los países de la AELC
 en los proyectos de I + D de orientación industrial , en condiciones apropia ¬
 das , puede contribuir a la competitividad del conjunto de la industria manu¬
 facturera ;
 Considerando que , en interés de la Comunidad , deben consolidarse las bases
 científicas y tecnológicas de la investigación europea mediante una mayor pai–
 ticipación de los países de la Atl_C en determinados programas comunitarios y,
 en particular , en programas que impliquen una cooperación en materia de inve¿
 tigación y desarrollo de Las tecnologias industriales de base , incluidos los
materiales avanzados ;
 Considerando que la ejecución de acciones concertadas en el marco COST es un
elemento esencial para completar Los proyectos de I + D de orientación indus ¬
trial ;
Considerando que el Comité de investigación científica y técnica ( CREST) ha
sido consultado al ¡ especio .
HA AOOPTAOO LA PREitWft DECISION :
                                      Articulo 1
Se adopta , por un periodo de cuatro años a partir del 1 de enero de 1989, un
programa especifico de investigación y desarrollo tecnológico para la Comuni ¬
dad Económica Europea en el sector de Las tecnologías de la fabricación indus
trial y en el de las aplicaciones de los materiales avanzados , tal como se de
fine en el Anexo I.
                                      Articulo 2
f.!. importe  estimado necesario para la ejecución del programa asciende a (39, 5
mil i.ones de ECU , incluidos  los gastos de personal cuyo coste no debe superar¬
el        de la contribución   comunitaria *
La of eet ; icion interna indicativa de estos recursos fiaura en el Anexo ry
( 6 ) Dü nû L 1S9   14.6.1986, P . 36
 ---pagebreak---                                                         3.
                                                Articulo 3
        Las modalidades de ejecución ocl proçjrama y la tasa de participación financie^
                                                e !. Ane xo II .
        ra de la Comunidad se definen en
                                                Articulo 4
        La Comisión distribuirá en todas las lenguas de la Comunidad los paquetes
        de información que sirven de apoyo a las convocatorias , a fin de
        garantizar las condiciones de igualdad en cuanto a la participación de
        las empresas ,       universidades y centros de investigación de los Estados
        miembros . ”
                                                 Articulo 5
   ,¡ _ Durante el torcer año de ejecución del programa , la Comisión procederá a
        la revisión del mismo y transmitirá al Consejo y al Parlamento Europeo un
        informe sobre los resultados de esta revisión, acompañado, en su caso, de
        propuestas encaminadas a modificar o a prorrogar el programa .
  2 . Antes de que finalice el programa, la Comisión procederá a la evaluación
        de los resultados conseguidos y transmitirá al Consejo y al Parlamento Euro¬
        peo un informe al respecto .
■>3 . Los informes mencionados se establecerán teniendo en cuenta los objetivos
        definidos en el Anexo III de la presente Decisión y de conformidad con las
        disposiciones del apartado 2 del articulo 2 del Programa marco .
                                            Articulo 6
  1 . La Comisión será responsable de la ejecución del programa , y estará asisti ¬
         da , en su ejecución , por el Comité consultivo en materia de gestión y cooi–
         dinación ( CGC ) de tecnologías industriales , creado por la Decisión 84 / 338 /
         Euratom / CECA / CEE del Consejo ( 7 ).
  2 . Los controles celebrados por la Comisión regularán los derechos y las obli ¬
         gaciones de cada parte , incluidas las modalidades de difusión, de protección
         y de aprovechamiento de los resultados de la investigación .
                                           Articulo 7
  1 . Cuando se hayan celebrado acuerdos marco de cooperación científica y técni ¬
         ca entre países europeos no comunitarios y las Comunidades Europeas , las
        organizaciones y empresas establecidas en dichos países podrán, en las con ¬
        diciones apropiadas que establezca la Comisión , participar en un proyecto
        emprendido en el marco del programa . Para cada uno de dichos proyectos , el
         Comité previsto en el articulo 5 asistirá a la Comisión en la definición
        de dichas condiciones .
  2 . Ningún contratista establecido fuera de la Comunidad que participe como so¬
        cio en proyectos emprendidos en el marco del programa tendrá derecho a la
        financiación comunitaria prevista para el programa . El contratista contri ¬
        buirá a los gastos administrativos generales .
  ( 7 ) DO nC L 177, 14.7.1984, p. 25
 ---pagebreak---                                       Articulo S
La   Comisión velará por que se establezcan pro ceoi dientes que permitan una
ad s cuaua cooperación con las actividades COSI relacionadas con ios secto -
res de investigación que enarca el programe ., as8i?arando
                                                        ¡        intercambios de in
formación periódicos entre ¿l   L rjrs •? + A r r* r, ♦
mités de gestiôn COST pertinentes .
                                      Articulo 9
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.
Hecho en
                                                          Por el Consejo
                                                          El Presidente
 ---pagebreak---                                                 5.
                                                               ANEXO I
                                       ANEX O TECN ICO
  1 .   TECNOLOGIAS DE LOS MATERIALES AVANZADOS
       El trabajo en este ámbito se orientará al desarrollo de nuevos o mejores
       materiales y tratamiento de materiales para una amplia variedad de.
       posibles aplicaciones, excepto las directamente relacionadas con las TI
       cubiertas en ESPRIT ( 1 ).
       En particular :
       1.1 .  Materiales metálicos y compuestos de matriz metálica
              Metas
              - Alargar la vida de trabajo de los componentes
              - Mayores temperaturas de funcionamiento para una mayor eficacia
                 té rmi ca
              - Mejores y más eficaces técnicas de tratamiento de materiales
       1.2 .  Materiales para aplicaciones magnéticas ,      ópticas ,  eléctricas y de
              superconductividad
              Metas
              - Mejores materiales y tratamiento de materiales para aplicaciones
                ópticas , magnéticas , eléctricas y de superconductividad
      1.3 .   Materiales no metálicos para altas temperaturas
              Metas
              - Metodologías de diseno para productos a base de cerámica , vidrio y
                materiales amorfos
             - Mejora de compuestos monolíticos y cerámicos y de interfaces
                metalcerámicas para aplicaciones industriales
             - Mejores técnicas de tratamiento y estrategias de control de
                ca l idad
      1.4 .  Polímeros y compuestos de matriz orgánica
             Metas
             - Desarrollo de polímeros para aplicaciones específicas
             - lécnicas de tratamiento más eficaces en relación al coste para
                piezas hechas con polímeros y compuestos de matriz polimérica
             - Normas de diseño para la especificación y manufactura de polímeros
                y compuestos para ingeniería
             - Nuevos polímeros con propiedades de reciclado mejoradas
             - Mejores técnicas de garantía de productos
( 1 ) El desarrollo de materiales ya cubiertos por ESPRIT tiene que ver por
      ejemplo con películas delgadas magnéticas, magnetoópti cas y ópticas para
      sensores , instrumentos y cabezales de grabación , membranas ópticas y
      materiales específicos para optolectrónica , cerámica y polímeros para
      envasado      de     CI y   substratos     específicos ,    películas    delgadas
      superconductores para aplicaciones y mecanismos de baja tensión .
 ---pagebreak---                                                6
      1.5 .  Materiales para aplicaciones especializadas
             Meta
             - Materiales   perfeccionados   y    tratamiento  de  los  mismos para
                aplicaciones especializadas
 2.  METODOLOGÍA Y GARANTÍA DE DISEÑO PARA PRODUCTOS Y PROCESOS
     El desarrollo de técnicas para perfeccionar la calidad de los productos y
     la fiabilidad y la posibilidad de mantenimiento de estructuras y sistemas
     de fabricación mediante la clarificación de los objetivos del diseño ,
     tanto del producto como del proceso , y mediante el refinamiento de los
     criterios con que se miden las propiedades . También se incluyen en esta
     sección la explotación de materiales para su aplicación en sensores y la
     reducción     de   los  costes  de  vida    totales   de  los  sensores . Ello
     complementará el trabajo de los programas comunitarios de TI que traten
     del control en linea , incluidos vigilancia y diagnóstico , mantenimiento
     preventivo y garantía de calidad .
     En particular :
     2.1 .  Calidad , fiabilidad y posibilidad de mantenimiento en la industria
            Metas
            - Prestaciones de medición perfeccionadas para las operaciones de
               fabricación en una amplia gama de industrias
            - Comportamiento físico y medioambiental perfeccionado y más
               predecible de los productos
            - Estrategias de control de calidad perfeccionadas
            - Normas de diseno para la fiabilidad y posibilidad de mantenimiento
               de componentes , estructuras y sistemas , incluyendo funcionamiento
               de maquinaria bajo diferentes condiciones
    2.2 .   Garantía del proceso y del producto
            Metas
            - Reducción de los costes de vida totales, de los sistemas sensores
              para el control del proceso
            - Explotación de las propiedades de los materiales para aplicaciones
              en  sensores
            - Uso de técnicas de medición avanzadas para un examen topológico
              más eficaz en relación con el coste
            - Control energético perfeccionado para aplicaciones industriales
            - Métodos de prueba no destructiva perfeccionados para garantía de
              producto
3.  APLICACIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS DE FABRICACIÓN
    En este punto la tarea consiste en determinar y dirigir las necesidades de
    la industria manufacturera y , de manera especial , de los sectores menos
    avanzados , muchos de los cuales se componen en su mayor parte de PYMES .
    Cabe esperar que el modelado de procesos físicos sea un instrumento
    valioso para el progreso . También se dirige el desafio a las industrias
    basadas en el uso de materiales flexibles .             El trabajo se centrará
    principalmente en el desarrollo de productos y procesos , mediante la
    transferencia y adaptación de tecnología ya usada en otros sectores . Ello
    complementaría el trabajo de ESPRIT , en el que ya se están desarrollando
    sistemas de TI para manufacturas avanzadas y CIM ( fabricación integrada
    por ordenador ).
                                  I
                                 !
 ---pagebreak---                                               7.
    En particular :
    3.1 .  Prácticas avanzadas de fabricación
           Metas
           - Determinar los métodos de perfeccionamiento de las prácticas de
              fabricación en sectores específicos
           - Transferencia y adaptación de tecnología ya usada en otros
              sectores
   3.2 .   Procesos de fabricación para materiales flexibles
           Metas
           - Mayor flexibilidad del proceso
           - Reducir el desperdicio de material
           - Calidad de proceso y producto perfeccionada
4. TECNOLOGÍAS DE PROCESOS DE FABRICACIÓN
   Constituyen necesidades fundamentales para       la industria las técnicas
   perfeccionadas de moldeo , unión y montaje ,     tratamiento de superficies ,
   procesos químicos y tecnología de partículas .    Es esencial avanzar en esos
   procesos para garantizar la competitividad de la fabricación .
   En particular :
   4.1 .  Técnicas de tratamiento de superficie
          Metas
          - Tratamientos de superficie eficaces en relación al        coste para
             aplicaciones industriales
          - Técnicas de garantía de calidad y de        control del proceso de
             tratamiento
   4.2 .  Moldeo , montaje y unión
          Metas
          - Metodologías perfeccionadas de los procesos de moldeo y en el
             montaje
          - Técnicas de unión perfeccionadas para mejorar       la  fiabilidad y
             reducir los niveles de defecto
          - Métodos de pruebas de soldaduras y remaches para mejorar           la
             fiabilidad de los resultados y la previsión del servicio
          - Metodología del diseño de uniones
          - Mejor comprensión de las interacciones haz / pieza parapara procesos
                                                                        procesos
             industriales de Uaces de energía
 ---pagebreak---                                       8.
4.3 . Procesos químicos
      Metas
      - Previsión y rendimiento perfeccionados en los procesos químicos
      - Materiales de características perfeccionadas para membranas
      - Prestaciones perfeccionadas de los procesos de membranas
      - Nuevos sistemas de separación en ambientes hostiles
4.4 . Procesos de partículas y polvo
      Metas
      - Técnicas   perfeccionadas   de   producción   de   partículas   para
        aprovechar la forma , la estructura y la estabilidad del producto
      - Técnicas de categorización de partículas y de         prestación de
        proceso eficaces en relación al coste
      - Mejores métodos de manipulación y separación
      - Itinerarios eficaces en relación al coste para pequeñas cantidades
        de polvo de alta calidad
 ---pagebreak---                                                         9.
                                                                ANEXO II
                                      NORMAS DE DESARROLLO
  Los participantes podrán ser organizaciones industriales, institutos de
   investigación ^ y universidades estaolecidos en la Comunidad
  tótal lbUCdeh - °eH 15 el,C0!nunidad
            debiend°          . remanentenormalmente no excederá
                                             en principio  correr dela cargo
                                                                       50* delde9gasto
                                                                                   los
  pa ticipantes industriales . Participante industrial podrá ser cualquier
  instituto
 parte       de investigaciónindustriales
         por organizaciones          que esté .financiado por entero o en su ma^oí ^
  Investigación industrial aplicada
  La principal forma de apoyo a la investigación industrial aplicada de carácter
  precompetitivo consistirá en una acción de coste compartido .
 En cada proyecto deberán participar por lo menos dos empresas industriales
 independientes entre si de diferentes Estados miembros . Se espera que cada
 parte contratante aporte una contribución significativa al proyecto .
 Las partes contratantes se harán cargo de una parte importantes de los
 costes , el 50 * de los cuales recaerá por regla general en a Comunidad . La
 Comunidad podrá hacerse cargo del 100% de los gastos en el caso de
 Universidades e Institutos de investigación que participen en el proyecto .
 Al reconocer el importante papel de las PYME en el desarrollo de la base
 manuf acturera de la Comunidad y los méritos de su participación en el
 programa , la Comisión está considerando , junto con el IRDAC , de qué manera las
 mejores organizaciones de investigación pueden encajar dentro del programa
 como un polo de atención que satisfaga las necesidades en I + D de las PYME .
 Estos proyectos deberían comprender por lo menos diez años-hombre , el mínimo
 realista para un proyecto de colaboración efectivo , y los costes totales del
 proyecto deberían quedar comprendidos entre 1 y 3 millones de ECU . Pueden
 participar las filiales de compañías multinacionales con sede fuera de la
 Comunidad si la I + D y su explotación tienen lugar en la Comunidad .
 Investigación fundamental orientada
 Los proyectos de investigación fundamental orientada incluirán por lo
 menos a dos participantes establecidos en diferentes Estados miembros .
 Cuando los participantes sean universidades o institutos de investigación ,
 el proyecto debería ser respaldado por al menos dos empresas industriales
 jurídicamente independientes y la Comunidad podría correr a cargo del 100%
 de los costes marginales de dichos participantes . Los proyectos deberían
incluir por lo menos diez años-hombre y los costes totales del proyecto
deberían estar comprendidos entre 0,4 y 1 millón de ECU .
Concesiones de viabilidad a las PYME
La Comisión introducirá un plan piloto de concesiones de viabilidad destinadas
a ayudar a las PYME en el establecimiento de la viabilidad de un mecanismo ,
proceso o concepto ,       como medio de realzar su naturaleza y encontrar un socio
en una ulterior licitación con arreglo a una acción de coste compartido . La
comisión se hará cargo de hasta un 75% ( con un máximo de 25.000 ECU ) del coste
de la investigación , con una duración de hasta 6 meses . Unas normas elevadas
de evaluación garantizarán que las concesiones sean altamente competitivas y
merezcan su reconocimiento .          Este plan será cofinanciado por la Task Forcé
PYME .
 ---pagebreak---                                         10 .
 Actividades coordinadas
 En los casos en que ya se esté realizando un trabajo, financiado con créditos
 nacionales o con créditos enteramente privados , el papel de la Comisión se
 puede limitar a la simple organización y coordinación del trabajo y la
financiación comunitaria puede limitarse     a cubrir los costes de dichas
actividades de coordinación . No obstante ,   en determinados casos en que sea
obvio que un trabajo estratégicamente importante requiere algo más que una
simple coordinación , la Comisión podría , previa consulta al CGC , considerar
una mayor financiación comunitaria .
 ---pagebreak---                                            11 .
                                                          ANEXO III
                         CRITÉRIOS OE EVALUACIÓN DEL PROGRAMA
 Los resultados a través de los cuales se llega a evaluar el programa deberían
 reflejar sus objetivos y los objetivos más amplios del Programa marco .
 1.   Puesto que el objetivo principal es realzar la posición competitiva de las
      industrias manufactureras de la Comunidad ,          la evaluación debería
     determinar :
     - la medida en que los proyectos fueron seleccionados según criterios
         industriales creíbles y mensurables ;
     - la medida en que se ha alcanzado el desarrollo del producto o del
         proceso a partir del trabajo realizado .
2.   Un objetivo adicional es el de fortalecer la colaboración internacional en
      la investigación industrial estratégica . La evaluación debería determinar :
     - en qué medida , antes y después de la conclusión del proyecto , existían
         vínculos continuados entre los socios para la investigación ,          el
         desarrollo ,  la fabricación,   la comercialización o la formación del
         personal .
3.   Un objetivo adicional del programa es el de fortalecer la transferencia de
     tecnología de un lado a otro de las fronteras comunitarias y entre
     sectores , especialmente aquéllos con un elevado predominio de las PYME . La
     evaluación debería determinar :
     - en qué medida las PYME han explotado las tecnologías y los nuevos
        materiales resultantes de proyectos realizados satisfactoriamente ;
     - en qué medida los      logros están protegidos por el mecanismo de las
        patentes o hasta qué punto se les ha dado difusión para despertar en la
        Comunidad Europea la conciencia investigadora y tecnológica .
4.  En el contexto más amplio del Programa marco,           la evaluación debería
    determinar :
        en qué medida han contribuido los proyectos a la armonización de la
        Comunidad mediante la reducción de las barreras técnicas al comercio .
    - en qué medida han contribuido los proyectos a una mayor cohesión económica
        y social de la Comunidad y a la promoción de su desarrollo g lobal
        armónico .                              ' ~                    ~           ’
La evaluación debería llevarse a cabo por evaluadores independientes .
 ---pagebreak---                                              12 .
                                                          ANEXO IV
 DISTRIBUCION INTERNA DE LOS RECURSOS A TITULO INDICATIVO
I.    Sectores F + E
     Tecnologías de los materiales avanzados       30
     Método logi a y garantia de diseno para
     productos y procesos                         21
     Aplicación de tecnologías de fabricación     21
     Tecnologías de procesos de fabricación       21
II . Personal y tareas de administración
     Personal                                       4,5
     Admini st raciôn                               2,5 ,
                                                  100,0
Por lo menos 7% del presupuesto será dedicado a la investigación básica
polarizada en los sectores que desarrollan materiales cuyo progreso industrial
viene retrasado debido a las lagunas de esta investigación .