CELEX: 62012CA0167
Language: lt
Date: 2014-03-18 00:00:00
Title: Byla C-167/12: 2014 m. kovo 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje ( Employment Tribunal, Newcastle upon Tyne (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) C. D./S. T. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą  — Socialinė politika  — Direktyva 92/85/EEB  — Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių, neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata  — 8 straipsnis  — Numatytoji motina, kuriai vaikas gimė pagal surogatinės motinystės sutartį  — Atsisakymas jai suteikti motinystės atostogas  — Direktyva 2006/54/EB  — Vienodas požiūris į darbuotojus vyrus ir darbuotojas moteris  — 14 straipsnis  — Mažiau palankus numatytosios motinos vertinimas tiek, kiek tai susiję su motinystės atostogų suteikimu)

12.5.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 142/6
            
         2014 m. kovo 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Employment Tribunal, Newcastle upon Tyne (Jungtinė Karalystė) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) C. D./S. T.
   
   (Byla C-167/12) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė politika - Direktyva 92/85/EEB - Priemonės, skirtos skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių, neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata - 8 straipsnis - Numatytoji motina, kuriai vaikas gimė pagal surogatinės motinystės sutartį - Atsisakymas jai suteikti motinystės atostogas - Direktyva 2006/54/EB - Vienodas požiūris į darbuotojus vyrus ir darbuotojas moteris - 14 straipsnis - Mažiau palankus numatytosios motinos vertinimas tiek, kiek tai susiję su motinystės atostogų suteikimu))
   2014/C 142/06
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Employment Tribunal, Newcastle upon Tyne
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: C. D.
   
      Atsakovas: S. T.
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Employment Tribunal Newcastle upon tyne – 1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyvos 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo (dešimtoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) (OL L 348, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 2 t., p. 110) 1 straipsnio 1 dalies, 2 straipsnio c punkto, 8 straipsnio 1 dalies ir 11 straipsnio 2 dalies b punkto aiškinimas – 2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/54/EB dėl moterų ir vyrų lygių galimybių ir vienodo požiūrio į moteris ir vyrus užimtumo bei profesinės veiklos srityje principo įgyvendinimo (OL L 204, p. 23) 14 straipsnio, 2 straipsnio 1 dalies a ir b punktų ir 2 dalies c punkto aiškinimas – Draudimas mažiau palankiai vertinti moteris dėl nėštumo ar motinystės atostogų, kaip tai suprantama pagal Direktyvą 92/85/EEB – Taikymo sritis – Ne biologinė motina, pasinaudojusi pakaitine motinyste – Teisė į motinystės atostogas.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               1992 m. spalio 19 d. Tarybos direktyva 92/85/EEB dėl priemonių, skirtų skatinti, kad būtų užtikrinta geresnė nėščių ir neseniai pagimdžiusių arba maitinančių krūtimi darbuotojų sauga ir sveikata, nustatymo (dešimtoji atskira direktyva, kaip numatyta Direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) turi būti aiškinama taip, kad valstybės narės neprivalo numatyti motinystės atostogų pagal šios direktyvos 8 straipsnį darbuotojai, kaip numatytajai motinai, kuriai vaikas gimė sutarties su surogatine motina pagrindu, įskaitant ir atvejį, kai ji gali po kūdikio gimimo maitinti jį krūtimi arba jį faktiškai maitina krūtimi.
            
         
               2.
            
            
               2006 m. liepos 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/54/EB dėl moterų ir vyrų lygių galimybių ir vienodo požiūrio į moteris ir vyrus užimtumo bei profesinės veiklos srityje principo įgyvendinimo 14 straipsnį, skaitomą kartu su šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalies a ir b punktais ir 2 dalies c punktu, reikia aiškinti taip, kad darbuotojo diskriminacijos dėl lyties nėra tuomet, kai motinystės atostogas atsisakoma suteikti numatytajai motinai, kuriai vaikas gimė sutarties su surogatine motina pagrindu.
            
         
      (1)  OL C 194, 2012 6 30.