CELEX: 32012D0479
Language: fi
Date: 2012-08-14 00:00:00
Title: 2012/479/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 14 päivänä elokuuta 2012 , päätöksen 2007/777/EY muuttamisesta Israelia koskevien kohtien osalta luetteloissa kolmansista maista, joista saa tuoda tiettyjä lihavalmisteita unionin alueelle (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 5703)  ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

17.8.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 219/23
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
   annettu 14 päivänä elokuuta 2012,
   päätöksen 2007/777/EY muuttamisesta Israelia koskevien kohtien osalta luetteloissa kolmansista maista, joista saa tuoda tiettyjä lihavalmisteita unionin alueelle
   (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 5703)
   (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
   (2012/479/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/99/EY (1) ja erityisesti sen 8 artiklan johdantolauseen, 1 kohdan ensimmäisen alakohdan ja 4 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonnissa kolmansista maista sekä päätöksen 2005/432 kumoamisesta 29 päivänä marraskuuta 2007 tehdyssä komission päätöksessä 2007/777/EY (2) vahvistetaan säännöt, jotka koskevat lihavalmiste-erien ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten erien, sellaisina kuin ne on määritelty eläinperäisiä elintarvikkeita koskevista erityisistä hygieniasäännöistä 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 853/2004 (3), tuontia unioniin sekä kauttakulkua ja varastointia unionissa.
            
         
               (2)
            
            
               Päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 2 osassa vahvistetaan luettelo kolmansista maista tai niiden osista, joista on sallittua tuoda unionin alueelle lihavalmisteita ja käsiteltyjä mahoja, rakkoja ja suolia, kunhan kyseiset hyödykkeet on käsitelty luettelossa tarkoitetulla tavalla. Silloin kun kolmannet maat on jaettu alueisiin luetteloon sisällyttämistä varten, aluejako vahvistetaan kyseisen liitteen 1 osassa.
            
         
               (3)
            
            
               Päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevassa 4 osassa vahvistetaan kyseisen liitteen 2 osassa tarkoitetut käsittelyt ja annetaan kullekin käsittelylle oma koodi. Kyseisessä osassa vahvistetaan muu kuin erityiskäsittelyjärjestelmä (A) sekä erityiskäsittelyjärjestelmät B–F, jotka luetellaan alkaen ankarimmasta käsittelystä.
            
         
               (4)
            
            
               Tietyillä Israelin alueilla ilmenneiden korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkausten seurauksena päätöksessä 2007/777/EY, sellaisena kuin se on muutettuna komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 532/2012 (4), säädetään, että siipikarjasta, tarhatuista riistalinnuista, tarhatuista sileälastaisista linnuista ja luonnonvaraisista riistalinnuista saatuja lihavalmisteita sekä käsiteltyjä mahoja, rakkoja ja suolia saa tuoda unionin alueelle niiltä kyseisen kolmannen maan alueilta, joihin taudinpurkaus vaikuttaa, vain jos niille on tehty päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevan 4 osan mukainen erityiskäsittely D. Kyseisen päätöksen liitteessä II olevassa 1 osassa määritellään se Israelin alue, johon eläinten terveyttä koskeviin syihin perustuvaa aluejakoa sovelletaan.
            
         
               (5)
            
            
               Israel on onnistuneesti torjunut korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkaukset toimitettujen tietojen perusteella, joiden mukaan tautitilanne on kyseisen taudin osalta suotuisa. Lisäksi Israelin toimivaltaisen viranomaisen valvonnassa, joka on suoritettu sen jälkeen kun tartuntatilojen siipikarja on hävitetty ja kyseiset tilat puhdistettu ja desinfioitu, ei paljastunut, että tauti olisi levinnyt edelleen.
            
         
               (6)
            
            
               Tästä syystä Israelia koskevat kohdat päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevissa 1 ja 2 osissa olisi muutettava niin, että koko Israelin alueelta sallitaan tuoda unionin alueelle siipikarjasta, tarhatuista riistalinnuista, tarhatuista sileälastaisista linnuista ja luonnonvaraisista riistalinnuista saatuja lihavalmisteita sekä käsiteltyjä mahoja, rakkoja ja suolia, joille on tehty päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevan 4 osan mukainen muu kuin erityiskäsittely (A).
            
         
               (7)
            
            
               Sen vuoksi päätöstä 2007/777/EY olisi muutettava.
            
         
               (8)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan päätöksen 2007/777/EY liite II tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
   2 artikla
   Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
   
      Tehty Brysselissä 14 päivänä elokuuta 2012.
      
         
            Komission puolesta
         
         John DALLI
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.
   
      (2)  EUVL L 312, 30.11.2007, s. 49.
   
      (3)  EUVL L 139, 30.4.2004, s. 55.
   
      (4)  EUVL L 163, 22.6.2012, s. 1.
   
      LIITE
      Muutetaan päätöksen 2007/777/EY liite II seuraavasti:
      
                  1)
               
               
                  Poistetaan 1 osasta kokonaan Israelia koskeva kohta.
               
            
                  2)
               
               
                  Korvataan 2 osassa oleva Israelia koskeva kohta seuraavasti:
                  
                              ”IL
                           
                           
                              Israel
                           
                           
                              B
                           
                           
                              B
                           
                           
                              B
                           
                           
                              B
                           
                           
                              A
                           
                           
                              A
                           
                           
                              A
                           
                           
                              B
                           
                           
                              B
                           
                           
                              XXX
                           
                           
                              A
                           
                           
                              A
                           
                           
                              XXX”