CELEX: 62021CN0502
Language: sv
Date: 2021-08-13 00:00:00
Title: Mål C-502/21 P: Överklagande ingett den 13 augusti 2021 av David Price av det beslut som tribunalen (tionde avdelningen i utökad sammansättning) meddelade den 8 juni 2021 i mål T-231/20, Price mot rådet

8.11.2021   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 452/14
            
         
      Överklagande ingett den 13 augusti 2021 av David Price av det beslut som tribunalen (tionde avdelningen i utökad sammansättning) meddelade den 8 juni 2021 i mål T-231/20, Price mot rådet
      (Mål C-502/21 P)
      (2021/C 452/14)
      Rättegångsspråk: franska
      
         Parter
      
      
         Klagande: David Price (ombud: J. Fouchet, avocat)
      
         Övrig part i målet: Europeiska unionen råd
      
         Klagandens yrkanden
      
      Klaganden yrkar att domstolen ska
      I första hand
      
                  —
               
               
                  upphäva beslutet av den 8 juni 2021 (T-231/20), och
               
            
                  —
               
               
                  i sin helhet, ogiltigförklara rådets beslut (EU) 2020/135 av den 30 januari 2020 om ingående av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, tillsammans med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och dess bilagor, med ändringar om nödvändigt och med retroaktiv verkan,
               
            i andra hand
      
                  —
               
               
                  upphäva beslutet av den 8 juni 2021 (T-231/20),
               
            
                  —
               
               
                  delvis ogiltigförklara rådets beslut (EU) 2020/135 av den 30 januari 2020 om ingående av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, tillsammans med avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, i den mån det i dessa rättsakter, utan någon som helst proportionalitetskontroll, görs åtskillnad mellan unionsmedborgare och medborgare i Förenade kungariket från och med den 1 februari 2020 och således ska särskilt sjätte punkten i ingressen och artiklarna 9, 10 och 127 i avtalet om utträde ogiltigförklaras, och
               
            
                  —
               
               
                  förplikta Europeiska unionen att ersätta rättegångskostnaderna, inklusive advokatarvoden upp till högst € 5 000.
               
            
         Grunder och huvudargument
      
      A.   Det överklagade beslutet är behäftat med förfarandefel
      Tribunalen åsidosatte artikel 130 i rättegångsreglerna i den mån den endast fastställde en frist, det vill säga den frist inom vilken rådet skulle inkomma med sitt försvar avseende saken i målet. Tribunalen fastställde inte någon frist för klaganden som var tvungna att invänta ”de nya fristerna för fortsatt handläggning” innan han kunde uttala sig om invändningen om rättegångshinder och saken i målet.
      Tribunalen beslutade dessutom att inte underrätta klaganden om försvaret avseende saken i målet, vilket gjorde det omöjligt för honom att veta när han borde uttala sig om huruvida målet kunde tas upp till prövning.
      Tribunalen avvisade slutligen talan utan någon förhandling och utan att pröva två ansökningar om att förfarandet skulle vilandeförklaras och att målet skulle hänskjutas till domstolen, trots att de påverkade den fortsatta handläggningen.
      B.   Åsidosättande av unionsrätten vad gäller frågan huruvida ansökan kan tas upp till prövning
      i)   Kriteriet om att beslut som är föremål för en direkt talan ska vara regleringsakter som inte medför genomförandeåtgärder
      Det var för det första felaktigt av tribunalen att – utan att förklara varför –finna att utträdesavtalet var en internationell rättsakt trots att nämnda avtal med hänsyn till dess syfte och dess verkningar omfattas av unionens interna rättsordning, eftersom det reglerar det framtida förhållandet mellan Europeiska unionen och en av dess medlemsstater genom den interna rätt som fastställts av unionen under mer än femtio år (vad gäller Förenade kungariket) och genom att fortsätta att tillämpa den.
      I artikel 4.4 och 4.5 i utträdesavtalet begränsas dessutom Förenade kungarikets suveränitet i fråga om domstolsbehörighet i syfte att göra det möjligt för Europeiska unionens domstol att tolka rättspraxis avseende utträdesavtalet enhetligt. En sådan bestämmelse ingår inte i ett internationellt avtal.
      Om det för det andra antas att även domstolen anser att utträdesavtalet är en internationell rättsakt underlät tribunalen att beakta artikel 275 FEUF, i vilken behörighet för domstolen endast undantas avseende vissa rättsakter som rör ”bestämmelserna om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken”. Tribunalen tolkade således artiklarna 263 och 275 FEUF felaktigt. Dessa artiklar medför att domstolen är behörig att pröva samtliga regleringsakter som inte medför genomförandeåtgärder med undantag för rättsakter som antagits på grundval av bestämmelser om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken. Med hänsyn till artiklarna 23 och 26 i fördraget om Europeiska unionen omfattas utträdesavtalet således varken vad gäller dess innehåll eller förfarande av den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.
      Tribunalens argument bygger för det tredje på att domstolen bör avstå från att utöva en kontroll av rättsstatsprincipen i förhållande till ett internationellt avtal. En sådan inställning kan emellertid varken accepteras på politisk eller rättslig grund, eftersom den innebär att rådet – utan kontroll – till och med kan ifrågasätta fördragen och de värden som stadfäst däri.
      Rådet och Frankrike anser för det fjärde att utträdesavtalet automatiskt innebär att klaganden förlorar sitt unionsmedborgarskap, vilket innebär att avtalet i detta avseende inte kräver att det vidtas någon genomförandeåtgärd för att det ska få verkningar. Detta ska beaktas mot bakgrund av att klagandens överklagande, i motsats till vad tribunalen har funnit, inte ska begränsas till att endast avse frågan huruvida han har rösträtt.
      ii)   Villkoret personligen berörd
      För det första, när klaganden ingav sin ansökan ingick han bland de få britter som borde ha rätt att rösta i den andra omgången.
      Tribunalen gjorde för det andra ett allvarligt fel i sin bedömning när den påpekade att beslutet att underteckna utträdesavtalet berör klaganden ”i sin objektiva egenskap av medborgare i Förenade kungariket” trots att klaganden bestrider utträdesavtalet i egenskap av brittisk medborgare som är bosatt inom unionen med hänsyn till utträdesavtalets verkningar på hans situation.
      Tribunalen stödjer för det tredje endast sitt resonemang på att det är omöjligt för klaganden att rösta i kommunalvalen trots att detta endast är en av flera av de följder som klaganden har gjort gällande.
      C.   Beslutet att inte hänskjuta ett ärende vid tribunalen till domstolen i enlighet med artikel 256.3 FEUF är behäftat med en felaktig rättstillämpning
      Artikel 256.3 FEUF, om den tolkas oberoende av andra punkter, gör det möjligt för unionsdomstolarna att föra en dialog. När ett ärende kan påverka enhetligheten eller konsekvensen i unionsrätten kan domstolen i första instans – i motsats till vad tribunalen har funnit – hänskjuta ärendet till domstolen.