CELEX: 31996R2150
Language: da
Date: 1996-10-08 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2150/96 af 8. november 1996 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

9 . 11 . 96          DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 288 / 15
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2150/96
                                                          af 8 . november 1 996
                                    om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE
                                                                       følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
   FÆLLESSKABER HAR —                                                  ninger —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
   Europæiske Fællesskab,
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
   af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare­                                       Artikel 1
  hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
  fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og    Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
  ud fra følgende betragtninger:                                      gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
                                                                       bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
  Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande             (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
  og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­          Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
  sætter de generelle kriterier for transport af føde­
  varehjælpen ud over fob-stadiet;                                     Leveringen omfatter tilvejebringelse af vegetabilsk olie
                                                                      produceret i Fællesskabet. Tilvejebringelsen kan ikke
  som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­         vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret
  varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                  efter proceduren for aktiv forædling.
  vegetabilsk olie;
                                                                      Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
  disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
                                                                      generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
  regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
  nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser            hans bud anses for ikke at være skrevet.
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3);                                                           Artikel 2
 det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og               Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal                relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . november 1996.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
(2) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
b) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 288/ 16         MDAl                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           9 . 11 . 96
                                                                  BILAG
                                                                 PARTI A
               1 . Aktion nr. ('): 1158/95.
               2. Program : 1995.
              3. Modtager (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 33 05 757; fax: 36 41 701 ; telex
                    30960 EURON NL).
              4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
              5. Bestemmelsessted eller -land: El Salvador.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes: raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (III A 1 a)).
              8 . Samlet mængde (tons): 75.
              9 . Antal partier: 1 .
            10. Emballering og mærkning ( s)( 6): se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 og III A 3).
                   Dåser med 5 liter. Adskillelse med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                   Mærkning på følgende sprog: spansk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: tilvejebringelse af raffineret rapsolie produceret i Fællesska­
                   bet. Tilvejebringelsen kan ikke vedrøre et produkt, der er fremstillet og/eller emballeret efter proceduren
                   for aktiv forædling.
            12. Leveringsstadium: frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren: —
            15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn: —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 16. 12. 1996 - 5. 1 . 1997.
           18 . Sidste frist for leveringen: —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud: 26. 11 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud: 10. 12. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 30. 12. 1996 - 19. 1 . 1997
                  c) sidste frist for leveringen: —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse: 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): —
 ---pagebreak--- 9 . 11 . 96             DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 288 / 17
              Noter:
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                  sesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse .
             (s) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL (hver container skal netto indeholde
                  15 tons).
                 Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskib­
                 ningshavnen . Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer­
                 nelse af containerne fra containerterminalen .
                 Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                 ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Tilslags­
                 modtageren stuver karton kasserne i containerne således, at eventuelle tomrum udfyldes, og fastgør sidste
                 række af kasser med surringsbånd.
                 Tilslagsmodtageren skal foresegle hver container med en nummereret forsegling (sysko locktainer 180
                 seal), hvis nummer skal meddeles speditøren .
            (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
            f) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certifi­
                 kat.