CELEX: 32014D1213(02)
Language: sk
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 12. decembra 2014 , ktorým Komisia informuje tretiu krajinu o tom, že ju považuje za krajinu, ktorá by mohla byť označená za nespolupracujúcu tretiu krajinu podľa nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie

13.12.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 447/16
            
         ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 12. decembra 2014,
   ktorým Komisia informuje tretiu krajinu o tom, že ju považuje za krajinu, ktorá by mohla byť označená za nespolupracujúcu tretiu krajinu podľa nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie
   (2014/C 447/10)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1005/2008 z 29. septembra 2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (1), a najmä na jeho článok 32,
   keďže:
   1.   ÚVOD
   
   
               (1)
            
            
               Nariadením (ES) č. 1005/2008 (ďalej len „nariadenie o NNN rybolove“) sa stanovuje systém Únie na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstraňovanie.
            
         
               (2)
            
            
               V kapitole VI nariadenia o NNN rybolove sa stanovuje postup označenia nespolupracujúcich tretích krajín, kroky súvisiace s takýmito krajinami, vytvorenie zoznamu takýchto krajín, vyradenie krajiny z tohto zoznamu, uverejnenie tohto zoznamu a všetkých núdzových opatrení.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 32 nariadenia o NNN rybolove má Komisia tretím krajinám zaslať oznámenie o možnosti ich označenia za nespolupracujúce krajiny. Takéto oznámenie má predbežnú povahu. Oznámenie sa má zakladať na kritériách stanovených v článku 31 nariadenia o NNN rybolove. Komisia má v súvislosti s tretími krajinami, ktoré sú predmetom oznámenia, zároveň podniknúť všetky kroky uvedené v článku 32 nariadenia o NNN rybolove. Do oznámenia má Komisia zahrnúť predovšetkým informácie týkajúce sa hlavných skutočností a faktorov odôvodňujúcich toto označenie, dať daným krajinám možnosť reagovať a poskytnúť dôkazy, ktoré vyvracajú toto označenie, alebo prípadne aj akčný plán na zlepšenie situácie a opatrenia prijaté na jej nápravu. Komisia má tretím krajinám, ktoré sú predmetom oznámenia, poskytnúť dostatočný čas na to, aby mohli na oznámenie reagovať, ako aj primeranú lehotu na nápravu situácie.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa článku 31 nariadenia o NNN rybolove má Komisia určiť tretie krajiny, ktoré považuje za krajiny nespolupracujúce v boji proti NNN rybolovu. Tretia krajina sa má označiť za nespolupracujúcu krajinu, ak si neplní záväzky, ktoré jej ako vlajkovému, prístavnému, pobrežnému alebo trhovému štátu vyplývajú z medzinárodného práva a na základe ktorých musí prijať opatrenia na zabraňovanie NNN rybolovu, odrádzanie od neho a jeho odstraňovanie.
            
         
               (5)
            
            
               Označenie za nespolupracujúcu tretiu krajinu sa má zakladať na preskúmaní všetkých informácií podľa článku 31 ods. 2 nariadenia o NNN rybolove.
            
         
               (6)
            
            
               V súlade s článkom 33 nariadenia o NNN rybolove má Rada zostaviť zoznam nespolupracujúcich tretích krajín. Na tieto krajiny sa vzťahujú opatrenia uvedené okrem iného v článku 38 nariadenia o NNN rybolove.
            
         
               (7)
            
            
               Podľa článku 20 ods. 1 nariadenia o NNN rybolove je prijatie osvedčení o úlovku potvrdených vlajkovými štátmi, ktoré sú tretími krajinami, podmienené tým, že daná tretia krajina Komisii predložila oznámenie týkajúce sa jeho opatrení na vykonávanie, kontrolu a presadzovanie zákonov, iných právnych predpisov a ochranných a riadiacich opatrení, ktoré musia rybárske plavidlá príslušných tretích krajín dodržiavať.
            
         
               (8)
            
            
               Podľa článku 20 ods. 4 nariadenia o NNN rybolove má Komisia administratívne spolupracovať s tretími krajinami v oblastiach týkajúcich sa vykonávania uvedeného nariadenia.
            
         2.   POSTUP VOČI FEDERÁCII SVÄTÉHO KRIŠTOFA A NEVISU
   
   
               (9)
            
            
               Komisia navštívila v dňoch 21. až 23. mája 2014 Federáciu Svätého Krištofa a Nevisu v rámci administratívnej spolupráce stanovenej v článku 20 ods. 4 nariadenia o NNN rybolove.
            
         
               (10)
            
            
               Účelom návštevy bolo overiť informácie týkajúce sa opatrení Federácie Svätého Krištofa a Nevisu v oblasti vykonávania, kontroly a presadzovania zákonov, iných právnych predpisov a ochranných a riadiacich opatrení, ktoré musia dodržiavať jej rybárske plavidlá, ako aj opatrení, ktoré Federácia Svätého Krištofa a Nevisu prijala s cieľom plniť si svoje záväzky v boji proti NNN rybolovu. Ďalšia návšteva sa uskutočnila 23. a 24. júla 2014 v priestoroch Medzinárodného registra lodí Federácie Svätého Krištofa a Nevisu v Londýne v Spojenom kráľovstve.
            
         
               (11)
            
            
               Záverečná správa o návšteve bola Federácii Svätého Krištofa a Nevisu zaslaná 20. júna 2014.
            
         
               (12)
            
            
               Pripomienky Federácie Svätého Krištofa a Nevisu k tejto záverečnej správe boli doručené 14. júla 2014.
            
         
               (13)
            
            
               Federácia Svätého Krištofa a Nevisu je spolupracujúca nezmluvná strana Komisie pre rybolov v severovýchodnom Atlantiku (ďalej len „komisia NEAFC“) a až do roku 2013 bola nezmluvnou stranou Komisie pre rybolov v západnom a strednom Tichom oceáne (ďalej len „komisia WCPFC“). Federácia Svätého Krištofa a Nevisu ratifikovala Dohovor Organizácie Spojených národov o morskom práve z roku 1982 (ďalej len „dohovor UNCLOS“) a v roku 1993 prijala Dohodu Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo o podporovaní dodržiavania medzinárodných ochranných a riadiacich opatrení rybárskymi plavidlami na šírom mori (ďalej len „dohoda FAO o dodržiavaní opatrení“).
            
         
               (14)
            
            
               Na účely vyhodnotenia plnenia medzinárodných záväzkov Federácie Svätého Krištofa a Nevisu ako vlajkového, prístavného, pobrežného alebo trhového štátu vyplývajúcich z medzinárodných dohôd uvedených v odôvodnení 13 a stanovených príslušnými regionálnymi organizáciami pre riadenie rybárstva (ďalej len „organizácie RFMO“), v tomto prípade komisiami NEAFC a WCPFC, Komisia zhromaždila a zanalyzovala všetky informácie, ktoré považovala za nevyhnutné na účely uvedeného vyhodnotenia.
            
         
               (15)
            
            
               Komisia v tejto súvislosti použila informácie získané z dostupných údajov uverejnených organizáciami RFMO, v tomto prípade Komisiou pre ochranu živých antarktických morských zdrojov (ďalej len „komisia CCAMLR“) a komisiou WCPFC, ako aj verejne dostupné informácie.
            
         3.   MOŽNOSŤ OZNAČENIA FEDERÁCIE SVÄTÉHO KRIŠTOFA A NEVISU ZA NESPOLUPRACUJÚCU TRETIU KRAJINU
   
   
               (16)
            
            
               Na základe článku 31 ods. 3 nariadenia o NNN rybolove Komisia zanalyzovala záväzky Federácie Svätého Krištofa a Nevisu ako vlajkového, prístavného, pobrežného alebo trhového štátu. Na účely tohto preskúmania Komisia zohľadnila kritériá uvedené v článku 31 ods. 4 až 7 nariadenia o NNN rybolove.
            
         3.1.   Opakovaný výskyt plavidiel vykonávajúcich NNN rybolov a obchodných tokov súvisiacich s NNN rybolovom (článok 31 ods. 4 nariadenia o NNN rybolove)
   
   
               (17)
            
            
               Na základe informácií poskytnutých hospodárskymi subjektmi a príslušnými pobrežnými štátmi získala Komisia dôkazy o nedávnom zápise podporného rybárskeho plavidla plaviaceho sa pod vlajkou Panamy, ktoré bolo v minulosti zapojené do nezákonných prekládok, do registra Federácie Svätého Krištofa a Nevisu. Nezákonné prekládky prebiehali v rozpore s právnymi predpismi pobrežných štátov pozdĺž pobrežia západnej Afriky počas piatich rokov do roku 2012. Podporné plavidlo vykonávalo činnosť v uvedenom období pod vlajkou Panamy bez platnej licencie na prepravu, prekládku či podporu rybolovnej činnosti. Uvedené plavidlo vykonávalo neoprávnené prekládky vo vodách výhradnej hospodárskej zóny Guinejsko-bissauskej republiky a preberalo ryby ulovené plavidlami vo vodách, v rámci ktorých uplatňuje osobitné ochranné a riadiace opatrenia Libérijská republika, v rozpore s danými opatreniami. Činnosť uvedeného podporného plavidla v oblasti NNN rybolovu bola prešetrená príslušným vlajkovým štátom (Panamou) a jedným z pobrežných štátov (Libériou). V reakcii na činnosti NNN rybolovu udelil podpornému plavidlu pokutu v roku 2012 vlajkový štát (Panama) a v roku 2013 pobrežný štát (Libéria). V dôsledku toho bolo podporné plavidlo odhlásené z registra plavidiel plaviacich sa pod vlajkou Panamy a zmenilo svoj názov. Následne sa v roku 2014 zaregistrovalo v registri plavidiel plaviacich sa pod vlajkou Federácie Svätého Krištofa a Nevisu. Pri plnení svojej povinnosti, ktorou je zabezpečiť, aby plavidlá nevykonávali NNN rybolov a aby registrácia plavidiel pod jej vlajku neviedla k NNN rybolovu, mala Federácia Svätého Krištofa a Nevisu zohľadniť v minulosti sa opakujúce činnosti NNN rybolovu uvedeného plavidla.
            
         
               (18)
            
            
               Tým, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu povolila zápis podporného rybárskeho plavidla, ktoré v minulosti vykonávalo činnosti NNN rybolovu oslabujúce efektívnosť medzinárodných ochranných a riadiacich opatrení, a to bez predchádzajúcej kontroly činnosti uvedeného plavidla v oblasti NNN rybolovu, Federácia Svätého Krištofa a Nevisu si nesplnila svoje záväzky podľa článku 94 dohovoru UNCLOS, podľa článku III ods. 1 písm. a) a ods. 5 písm. a) dohody FAO o dodržiavaní opatrení, podľa bodov 36 a 38 Medzinárodného akčného plánu FAO na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu (ďalej len „medzinárodný akčný plán proti NNN rybolovu“) a podľa bodu 18 Dobrovoľných usmernení FAO k vykonávaniu povinností vlajkového štátu.
            
         
               (19)
            
            
               So zreteľom na situáciu vysvetlenú v odôvodneniach 17 a 18 a na základe všetkých faktov, ktoré Komisia zhromaždila, ako aj vyhlásení Federácie Svätého Krištofa a Nevisu možno podľa článku 31 ods. 3 a článku 31 ods. 4 písm. a) nariadenia o NNN rybolove konštatovať, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu si nesplnila záväzky, ktoré jej ako vlajkovému štátu vyplývajú z medzinárodného práva v súvislosti s NNN rybolovom vykonávaným alebo podporovaným plavidlami, ktoré sa v súčasnosti plavia pod jej vlajkou a ktoré boli v minulosti zapojené do činností NNN rybolovu. Tento nedostatok bol zaznamenaný najmä na základe nedostatočných opatrení na vykonávanie kontrol týkajúcich sa zdokumentovaných a v minulosti sa opakujúcich činností NNN rybolovu daného podporného plavidla. Toto konanie je obzvlášť závažné vzhľadom na skutočnosť, že zmena vlajky sa týka známeho páchateľa NNN rybolovu. Podľa článku 31 ods. 4 písm. b) Komisia preskúmala aj opatrenia, ktoré Federácia Svätého Krištofa a Nevisu prijala v súvislosti s prístupom produktov rybolovu pochádzajúcich z NNN rybolovu na jej trh.
            
         
               (20)
            
            
               Medzinárodný akčný plán proti NNN rybolovu poskytuje usmernenia k medzinárodne dohodnutým trhovým opatreniam slúžiacim na podporu pri znižovaní počtu prípadov obchodovania s rybami a výrobkami z rýb pochádzajúcimi z NNN rybolovu alebo pri odstraňovaní takéhoto obchodovania. V jeho bode 71 sa takisto navrhuje, aby štáty prijali opatrenia na zvýšenie transparentnosti svojich trhov s cieľom umožniť vysledovateľnosť rýb alebo výrobkov z nich. V Kódexe správania pre zodpovedný rybolov Organizácie OSN pre výživu a poľnohospodárstvo (FAO) (ďalej len „Kódex správania FAO“), najmä v jeho článku 11, sa takisto uvádzajú osvedčené postupy pre zodpovedný medzinárodný obchod po výlove rýb. V bode 11.1.11 Kódexu správania FAO sa od štátov žiada, aby zabezpečili obchodovanie s rybami a produktmi rybolovu na medzinárodnom a domácom trhu v súlade s osvedčenými postupmi ochrany a riadenia prostredníctvom lepšej identifikácie pôvodu rýb a produktov rybolovu.
            
         
               (21)
            
            
               V tejto súvislosti je potrebné poznamenať, že vysledovateľnosti produktov bráni nedostatočná transparentnosť vnútroštátnych právnych predpisov a registračných a licenčných systémov Federácie Svätého Krištofa a Nevisu.
            
         
               (22)
            
            
               V Kódexe správania FAO sa odporúča transparentnosť právnych predpisov týkajúcich sa rybolovu vrátane ich prípravy, ako aj transparentnosť príslušných postupov v rámci tvorby politiky, rozhodovania a riadenia (bod 6.13 a bod 7.1.9). Kódex správania FAO obsahuje zásady a normy uplatniteľné na ochranu, riadenie a rozvoj všetkých rybolovných zdrojov a vzťahuje sa okrem iného aj na výlov rýb, spracúvanie rýb a produktov rybolovu a obchodovanie s nimi, na rybárske operácie a výskum rybolovu. V bodoch 11.2 a 11.3 Kódexu správania FAO sa bližšie uvádza, že medzinárodný obchod s rybami a produktmi rybolovu by nemal ohrozovať udržateľný rozvoj rybolovných zdrojov, mal by sa zakladať na transparentných opatreniach, ako aj na transparentných, jednoduchých a komplexných zákonoch, iných právnych predpisoch a administratívnych postupoch.
            
         
               (23)
            
            
               Komisia počas svojej návštevy zistila, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu nie je schopná poskytnúť informácie o tom, aké druhy ulovila rybárska flotila Federácie Svätého Krištofa a Nevisu na šírom mori a aké boli obchodné toky ulovených rýb. Na základe informácií získaných počas svojej návštevy dospela Komisia k záveru, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu nie je schopná zaručiť transparentnosť svojich trhov a tak umožniť vysledovateľnosť rýb alebo produktov z nich, ako sa stanovuje v bode 71 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu.
            
         
               (24)
            
            
               Požiadavky na udelenie oprávnenia na rybolov stanovené v zákone Svätého Krištofa a Nevisu o rybolove z roku 2002 (ktorý sa uplatňuje len na vody patriace do jurisdikcie Federácie Svätého Krištofa a Nevisu, ďalej len „zákon o rybolove z roku 2002“) a v zákone Svätého Krištofa a Nevisu o obchodnej lodnej doprave z roku 2002 (ktorý sa uplatňuje len na flotilu Federácie Svätého Krištofa a Nevisu pôsobiacu na šírom mori, ďalej len „zákon o obchodnej lodnej doprave z roku 2002“) navyše neobsahujú povinnosť podávať správy, ako sa stanovuje v bode 47.2 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu a v bode 29 písm. c) bode iv) prílohy I k usmerneniam FAO k vykonávaniu povinností vlajkového štátu. Orgány uviedli, že takisto zaviedli osobitné právne ustanovenia týkajúce sa Medzinárodného registra lodí Federácie Svätého Krištofa a Nevisu s cieľom regulovať činnosti plavidiel [Maritime Circular (Námorný obežník) MC/58/13, december 2013]. Obežník napriek tomu neobsahuje znenie, na základe ktorého by bol Medzinárodný register lodí Federácie Svätého Krištofa a Nevisu splnomocnený prijímať záväzné právne akty týkajúce sa povinnosti plavidiel podávať správy. Kvôli tomuto nedostatku údajov nemôže Federácia Svätého Krištofa a Nevisu riadne monitorovať vysledovateľnosť produktov rybolovu a oslabuje sa tým jej schopnosť brániť obchodovaniu s produktmi pochádzajúcimi z NNN rybolovu. Vzhľadom na zistenú nedostatočnú vysledovateľnosť a na zistený nedostatok informácií, ktoré majú orgány Federácie Svätého Krištofa a Nevisu k dispozícii o vykládkach alebo prekládkach rýb, ktoré uskutočnili jej vlajkové lode, nemôže Federácia Svätého Krištofa a Nevisu zabezpečiť, že produkty rybolovu, s ktorými sa obchoduje v tejto krajine, nepochádzajú z NNN rybolovu. V tejto súvislosti nevzala Federácia Svätého Krištofa a Nevisu do úvahy odporúčania uvedené v bode 24 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu, v ktorom sa vlajkovým štátom odporúča, aby zabezpečili komplexné a účinné monitorovanie a kontrolu rybolovu a dohľad nad ním od miesta vylodenia po miesto konečného určenia.
            
         
               (25)
            
            
               So zreteľom na situáciu vysvetlenú v tomto oddiele a na základe všetkých faktov, ktoré Komisia zhromaždila, ako aj vyhlásení Federácie Svätého Krištofa a Nevisu možno podľa článku 31 ods. 3 a článku 31 ods. 4 písm. a) nariadenia o NNN rybolove konštatovať, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu si nesplnila záväzky, ktoré jej ako vlajkovému a trhovému štátu vyplývajú z medzinárodného práva v oblasti zabraňovania prístupu produktov rybolovu pochádzajúcich z NNN rybolovu na jej trh.
            
         3.2.   Nedostatočná spolupráca a presadzovanie právnych predpisov (článok 31 ods. 5 nariadenia o NNN rybolove)
   
   
               (26)
            
            
               Komisia skúmala, či orgány Federácie Svätého Krištofa a Nevisu účinne spolupracovali s Komisiou tak, že reagovali na jej žiadosti o vyšetrovanie, poskytovali spätnú väzbu alebo podnikali nadväzujúce kroky v súvislosti s NNN rybolovom a súvisiacimi činnosťami.
            
         
               (27)
            
            
               Hoci orgány Federácie Svätého Krištofa a Nevisu zodpovedné za rybolov vo všeobecnosti spolupracujú a reagujú na žiadosti o informácie, spoľahlivosť a správnosť ich odpovedí nie je zaručená a znižuje ju absencia právneho rámca a transparentnosti jej systému riadenia rybárstva, tak ako sa uvádza v oddiele 3.1.
            
         
               (28)
            
            
               V rámci celkového hodnotenia plnenia záväzkov Federácie Svätého Krištofa a Nevisu ako vlajkového štátu Komisia takisto analyzovala, či Federácia Svätého Krištofa a Nevisu spolupracuje v boji proti NNN rybolovu s ostatnými vlajkovými štátmi.
            
         
               (29)
            
            
               Na základe informácií získaných počas návštev a od orgánov tretích pobrežných krajín Komisia zistila, že plavidlá plaviace sa pod vlajkou Federácie Svätého Krištofa a Nevisu vykonávajú svoju činnosť vo vodách západnej Afriky. Orgány Federácie Svätého Krištofa a Nevisu uznali, že ich vláda oficiálne nespolupracuje s tretími krajinami, vo vodách ktorých pôsobia plavidlá plaviace sa pod vlajkou Federácie Svätého Krištofa a Nevisu.
            
         
               (30)
            
            
               Zo situácie opísanej v odôvodnení 29 vyplýva, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu nespolupracovala a nekoordinovala svoje činnosti s pobrežnými štátmi vo vodách západnej Afriky pri zabraňovaní NNN rybolovu, odrádzaní od neho a jeho odstraňovaní, tak ako sa stanovuje v bode 28 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu. Ako sa stanovuje v bode 31 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu, Federácia Svätého Krištofa a Nevisu by ako vlajkový štát mala najmä uzatvárať dohody alebo dojednania s inými štátmi a inak spolupracovať pri presadzovaní platných právnych predpisov a ochranných a riadiacich opatrení prijatých na vnútroštátnej, regionálnej alebo celosvetovej úrovni.
            
         
               (31)
            
            
               Komisia okrem toho analyzovala, či Federácia Svätého Krištofa a Nevisu prijala účinné opatrenia na presadzovanie práva voči hospodárskym subjektom zodpovedným za NNN rybolov a či sa uplatnili dostatočne prísne sankcie, ktoré páchateľov zbavia výnosov získaných NNN rybolovom.
            
         
               (32)
            
            
               Dostupné dôkazy potvrdzujú, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu si nesplnila záväzky, ktoré jej vyplývajú z medzinárodného práva v oblasti presadzovania platných právnych predpisov. V tejto súvislosti je potrebné uviesť, že právny rámec sa zakladá na zákone o rybolove z roku 2002 (pokiaľ ide o rybolov v rámci vôd patriacich do jurisdikcie Federácie Svätého Krištofa a Nevisu) a na zákone o obchodnej lodnej doprave z roku 2002 (pokiaľ ide o plavidlá plaviace sa pod vlajkou Federácie Svätého Krištofa a Nevisu zúčastňujúce sa na rybolove na šírom mori). Je dôležité zdôrazniť, že v liste zaslanom FAO v júni 2013 Federácia Svätého Krištofa a Nevisu uznala, že jej súčasný právny systém týkajúci sa rybolovu „nie je úplne v súlade“ s medzinárodným právom.
            
         
               (33)
            
            
               Právny rámec vzťahujúci sa na vody patriace do jurisdikcie Federácie Svätého Krištofa a Nevisu nie je v súlade so základnými požiadavkami uvedenými v článkoch 61, 62 a 117 až 119 dohovoru UNCLOS. Neexistuje tu žiadna vnútroštátna stratégia na monitorovanie, kontrolu a dohľad nad rybárskymi flotilami ani žiadne kontroly či systém pozorovateľov. Právny rámec Federácie Svätého Krištofa a Nevisu sa navyše nezaoberá činnosťami NNN rybolovu. Súčasnému právnemu rámcu v tomto ohľade chýba vymedzenie pojmu „závažné porušenie“, ako aj komplexný zoznam závažných trestných činov s náležite prísnymi sankciami. Systém sankcií v jeho súčasnej podobe preto nie je dostatočne komplexný ani prísny na to, aby mohol plniť svoju odrádzajúcu funkciu. Riešenie porušení a závažných porušení teda nepostačuje na zabezpečenie dodržiavania predpisov ani na odradenie od porušovania všade tam, kde k nemu dochádza, ani na zbavenie páchateľov výnosov plynúcich z nezákonnej činnosti, tak ako sa to vyžaduje v bode 21 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu a v bode 38 usmernení FAO k vykonávaniu povinností vlajkového štátu.
            
         
               (34)
            
            
               Je potrebné poznamenať, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu ako vlajkový štát nemá žiadny právny rámec vzťahujúci sa na riadenie, ochranu a monitorovanie, kontrolu a dohľad nad rybolovnými činnosťami na šírom mori alebo vo vodách tretích krajín. Len rybárska flotila pôsobiaca v oblasti NEAFC sa riadi danými pravidlami organizácií RFMO, pričom spĺňa požiadavky v tejto oblasti aj napriek tomu, že vo Federácii Svätého Krištofa a Nevisu neexistuje žiadny konkrétny platný právny rámec. Federácia Svätého Krištofa a Nevisu uznala, že táto absencia právneho rámca je v rozpore s dohovorom UNCLOS a medzinárodným akčným plánom proti NNN rybolovu, pokiaľ ide o povinnosti vlajkového štátu, a s usmerneniami FAO k vykonávaniu povinností vlajkového štátu.
            
         
               (35)
            
            
               Pokiaľ ide o dodržiavanie a presadzovanie existujúcich pravidiel týkajúcich sa rybolovných činností vykonávaných na šírom mori a vo vodách tretích krajín, ako sa uvádza v odôvodnení 33, Federácia Svätého Krištofa a Nevisu navyše nemá žiadne osobitné právne predpisy určené na boj proti NNN rybolovným činnostiam. Neexistuje tu žiadne jasné vymedzenie činností NNN rybolovu a nie sú stanovené ani sprievodné administratívne opatrenia. Jediným prijatým opatrením je zrušenie registrácie rybárskych plavidiel. Tento krok však nezahŕňa vyšetrenie nezákonných rybolovných činností vykonávaných plavidlami ani uvalenie sankcií za zistené porušenia. Výmazom rybárskeho plavidla z registrácie sa nezaručuje postih páchateľov za ich činnosť ani zbavenie páchateľov výnosov, ktoré takouto činnosťou získali. Táto skutočnosť má v prípade Federácie Svätého Krištofa a Nevisu ešte väčší význam, keďže táto krajina, ako je vysvetlené v odôvodnení 45, vedie medzinárodný register lodí zodpovedný za registráciu plavidiel, ktorý sa nachádza mimo územia Federácie Svätého Krištofa a Nevisu a ktorý nezabezpečuje, aby plavidlá plaviace sa pod vlajkou Federácie Svätého Krištofa a Nevisu mali skutočnú väzbu s krajinou, tak ako sa to vyžaduje v článku 91 dohovoru UNCLOS. Komisia počas svojich návštev zistila, že jednotlivé agentúry Federácie Svätého Krištofa a Nevisu nepostupujú počas procesu registrácie plavidiel koordinovane a zároveň nespolupracujú s predchádzajúcimi vlajkovými štátmi pri zisťovaní štatútu plavidiel, ktoré sú predmetom registrácie, s cieľom zabrániť „účelovej zmene vlajky“, ako sa odporúča v bode 16 písm. e) usmernení FAO k vykonávaniu povinností vlajkového štátu. Prosté administratívne rozhodnutie o výmaze rybárskeho plavidla z registra, ktorým sa nezaručuje možnosť uplatnenia ďalších trestov, je postup bez odrádzajúceho účinku. Takýto krok vlajkovému štátu takisto nezaistí kontrolu nad rybárskymi plavidlami, ako sa to vyžaduje v článku 94 dohovoru UNCLOS. Konanie Federácie Svätého Krištofa a Nevisu týkajúce sa dodržiavania predpisov a ich presadzovania je navyše v rozpore s bodom 18 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu, v ktorom sa stanovuje, že so zreteľom na ustanovenia dohovoru UNCLOS by každý štát mal prijať opatrenia alebo spolupracovať s cieľom zaistiť, aby jeho štátni príslušníci nepodporovali NNN rybolov ani sa na ňom nepodieľali. Konanie Federácie Svätého Krištofa a Nevisu v tejto súvislosti je tiež v rozpore s odporúčaniami uvedenými v bode 21 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu, v ktorom sa štátom odporúča, aby zabezpečili, že sankcie za NNN rybolov uskutočňovaný rybárskymi plavidlami a v najväčšej možnej miere voči ich štátnym príslušníkom budú dostatočne prísne na to, aby účinne bránili NNN rybolovu, odrádzali od neho a odstraňovali ho a aby zbavovali páchateľov výnosov plynúcich z nezákonnej činnosti. Takýto administratívny postup, ktorý by mohol podnecovať prevádzkovateľov plavidiel zúčastňujúcich sa na NNN rybolove k registrácii plavidiel vykonávajúcich NNN rybolov, je v rozpore s článkom 94 dohovoru UNCLOS.
            
         
               (36)
            
            
               Vzhľadom na predchádzajúci výskyt, charakter, okolnosti, rozsah a závažnosť posudzovaných prejavov NNN rybolovu je možnosť posúdiť takéto aspekty rovnako ohrozená opísanou absenciou právneho rámca a nedostatkom jasnosti a transparentnosti. V dôsledku týchto nedostatkov nie je možné spoľahlivo určiť potenciálny rozsah činností súvisiacich s NNN rybolovom. Je však celkom isté, že k nezákonnému konaniu prispieva nedostatok transparentnosti v kombinácii s nemožnosťou vykonávať efektívnu kontrolu.
            
         
               (37)
            
            
               V súvislosti so súčasnou kapacitou orgánov Federácie Svätého Krištofa a Nevisu je potrebné uviesť, že podľa indexu ľudského rozvoja OSN (2) sa Federácia Svätého Krištofa a Nevisu považuje za krajinu s vysokým ľudským rozvojom (72. miesto spomedzi 187 krajín). V prílohe II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 (3) je Federácia Svätého Krištofa a Nevisu zaradená do kategórie krajín a území s vyššími strednými príjmami, a to v súlade so zoznamom príjemcov oficiálnej rozvojovej pomoci (ODA) Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj (OECD), ktorý vypracoval Výbor pre rozvojovú pomoc (DAC) k 1. januáru 2013 (4). Vzhľadom na toto umiestnenie nie je nutné analyzovať súčasnú finančnú či administratívnu kapacitu orgánov Federácie Svätého Krištofa a Nevisu. Je to preto, že úroveň rozvoja Federácie Svätého Krištofa a Nevisu, ako už bolo uvedené v tomto odôvodnení, nemožno považovať za faktor, ktorý by oslaboval schopnosť príslušných orgánov spolupracovať s ostatnými krajinami a uplatňovať opatrenia na presadzovanie predpisov.
            
         
               (38)
            
            
               Bez ohľadu na analýzu uvedenú v odôvodnení 37 je potrebné takisto poznamenať, že na základe informácií získaných počas návštev Komisie v máji a júli 2014 sa nemožno domnievať, že Federácii Svätého Krištofa a Nevisu chýbajú finančné prostriedky. Chýba jej skôr potrebné právne a administratívne prostredie a právomoci na zabezpečenie účinného a efektívneho plnenia jej záväzkov.
            
         
               (39)
            
            
               So zreteľom na situáciu vysvetlenú v tomto oddiele a na základe všetkých faktov, ktoré Komisia zhromaždila, ako aj všetkých vyhlásení Federácie Svätého Krištofa a Nevisu možno podľa článku 31 ods. 3 a 5 nariadenia o NNN rybolove konštatovať, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu si nesplnila záväzky, ktoré jej ako vlajkovému štátu vyplývajú z medzinárodného práva v oblasti spolupráce a v rámci úsilia o presadzovanie právnych predpisov.
            
         3.3.   Nedodržiavanie medzinárodných dohôd (článok 31 ods. 6 nariadenia o NNN rybolove)
   
   
               (40)
            
            
               Federácia Svätého Krištofa a Nevisu ratifikovala dohovor UNCLOS a dohodu FAO o dodržiavaní opatrení. Federácia Svätého Krištofa a Nevisu je spolupracujúca nezmluvná strana komisie NEAFC a až do roku 2013 bola nezmluvnou stranou komisie WCPFC.
            
         
               (41)
            
            
               Komisia zanalyzovala všetky informácie, ktoré považovala za relevantné z hľadiska statusu Federácie Svätého Krištofa a Nevisu ako spolupracujúcej nezmluvnej strany komisie NEAFC.
            
         
               (42)
            
            
               Ako spolupracujúca nezmluvná strana komisie NEAFC by Federácia Svätého Krištofa a Nevisu mala dodržiavať ustanovenia Dohovoru o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku (ďalej len „dohovor NEAFC“). Dohovorom NEAFC a Vyhlásením z roku 2013 o výklade a uplatňovaní Dohovoru o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku sa popri ďalších medzinárodných textoch uznáva aj platnosť príslušných ustanovení dohody OSN o populáciách rýb (ďalej len „dohoda UNFSA“) (5). Federácia Svätého Krištofa a Nevisu by preto mala dodržiavať ustanovenia dohody UNFSA. Zo skutočností uvedených v odôvodneniach 17, 18, 23, 24, 29 až 36, 43 a 44 vyplýva, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu si nesplnila záväzky, ktoré jej ako vlajkovému štátu vyplývajú z uvedenej dohody UNFSA. Komisia sa domnieva, že uvedené skutočnosti predstavujú podporné dôkazy na to, aby mohla prijať toto rozhodnutie.
            
         
               (43)
            
            
               Komisia na základe informácií získaných počas návštev v roku 2014 a od príslušných pobrežných štátov takisto zistila, že flotila Federácie Svätého Krištofa a Nevisu sa vo vodách patriacich do jurisdikcie pobrežných štátov západnej Afriky zameriava na lov tuniaka a jemu príbuzných druhov rýb. Federácia Svätého Krištofa a Nevisu by ako vlajkový štát pri tom mala spolupracovať s príslušnou organizáciou RFMO zodpovednou za túto oblasť a uvedený druh, ktorou je Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov (ďalej len „komisia ICCAT“). Federácia Svätého Krištofa a Nevisu však nie je zmluvná strana ani spolupracujúca nezmluvná strana komisie ICCAT. Ako vlajkový štát si Federácia Svätého Krištofa a Nevisu neplní svoje povinnosti, ktoré podľa článku 64 dohovoru UNCLOS vyplývajú pre štáty, ktorých štátni príslušníci vykonávajú rybolov v oblastiach, ktoré patria do jurisdikcie pobrežných štátov.
            
         
               (44)
            
            
               Federácia Svätého Krištofa a Nevisu nie je zmluvná strana ani spolupracujúca nezmluvná strana komisie CCAMLR. Sekretariát komisie CCAMLR v dokumente Vykonávanie ochranného opatrenia č. 10-05 (6) zdôraznil, že od 24. septembra 2013 sa Federácia Svätého Krištofa a Nevisu považuje za krajinu, ktorá bola v uplynulých piatich rokoch potenciálne zapojená do lovu rýb druhu Dissostichus spp. a/alebo do obchodovania s nimi, hoci s komisiou CCAMLR nespolupracuje tým, že sa nezúčastňuje na systéme dokumentácie výlovu. Nespolupráca Federácie Svätého Krištofa a Nevisu s komisiou CCAMLR je z tohto hľadiska v rozpore s jej povinnosťami vlajkového štátu uvedenými v článku 119 ods. 2 dohovoru UNCLOS.
            
         
               (45)
            
            
               Ako sa zistilo počas návštevy Komisie, Federácia Svätého Krištofa a Nevisu okrem toho vedie medzinárodný register lodí zodpovedný za registráciu plavidiel, ktorý sa nachádza mimo územia Federácie Svätého Krištofa a Nevisu. Vzhľadom na nízku úroveň kontroly procesu registrácie orgánmi Federácie Svätého Krištofa a Nevisu a nedostatok náležitých požiadaviek, ako sú požiadavky stanovené v bode 14 usmernení FAO k vykonávaniu povinností vlajkového štátu, nemožno zabezpečiť skutočnú väzbu plavidiel plaviacich sa pod vlajkou Federácie Svätého Krištofa a Nevisu s touto krajinou. Absencia takejto skutočnej väzby medzi týmto štátom a plavidlami, ktoré sú zaevidované v jeho registri, je v rozpore s podmienkami stanovenými pre štátnu príslušnosť lodí v článku 91 dohovoru UNCLOS.
            
         
               (46)
            
            
               Na záver je potrebné uviesť, že v rozpore s odporúčaniami uvedenými v bodoch 25, 26 a 27 medzinárodného akčného plánu proti NNN rybolovu Federácia Svätého Krištofa a Nevisu nevypracovala národný akčný plán na boj proti NNN rybolovu.
            
         
               (47)
            
            
               So zreteľom na situáciu vysvetlenú v tomto oddiele a na základe všetkých faktov, ktoré Komisia zhromaždila, ako aj všetkých vyhlásení Federácie Svätého Krištofa a Nevisu možno podľa článku 31 ods. 3 a 6 nariadenia o NNN rybolove konštatovať, že Federácia Svätého Krištofa a Nevisu si nesplnila záväzky, ktoré jej vyplývajú z medzinárodného práva v oblasti dodržiavania medzinárodných pravidiel, iných právnych predpisov a ochranných a riadiacich opatrení.
            
         3.4.   Osobitné prekážky rozvojových krajín
   
   
               (48)
            
            
               Je potrebné pripomenúť, že podľa indexu ľudského rozvoja OSN (7) sa Federácia Svätého Krištofa a Nevisu považuje za krajinu s vysokým ľudským rozvojom (72. miesto spomedzi 187 krajín). Pripomína sa aj to, že podľa nariadenia (ES) č. 1905/2006 je Federácia Svätého Krištofa a Nevisu zaradená do kategórie krajín a území s vyššími strednými príjmami.
            
         
               (49)
            
            
               Vzhľadom na uvedené umiestnenie nemožno Federáciu Svätého Krištofa a Nevisu považovať za krajinu s osobitnými prekážkami priamo vyplývajúcimi zo stupňa jej rozvoja. Neexistujú žiadne dôkazy na podporu tvrdenia, že neschopnosť Federácie Svätého Krištofa a Nevisu plniť záväzky vyplývajúce z medzinárodného práva je dôsledkom nedostatočného rozvoja tejto krajiny. Podobne neexistujú žiadne konkrétne dôkazy, ktoré by potvrdzovali súvislosť medzi zistenými nedostatkami v oblasti monitorovania a kontroly rybolovných činností a dohľadu nad nimi a nedostatočnými kapacitami a infraštruktúrou. V tejto súvislosti je potrebné poznamenať, že orgány Federácie Svätého Krištofa a Nevisu nepopreli žiadne tvrdenia týkajúce sa prekážok rozvoja a tvrdili, že celková úroveň účinnosti ich administratívy je dobrá.
            
         
               (50)
            
            
               So zreteľom na situáciu vysvetlenú v tomto oddiele a na základe všetkých faktov, ktoré Komisia zhromaždila, ako aj všetkých vyhlásení dotknutej krajiny možno podľa článku 31 ods. 7 nariadenia o NNN rybolove konštatovať, že stupeň rozvoja a celková výkonnosť Federácie Svätého Krištofa a Nevisu nie sú z hľadiska rybárstva oslabené úrovňou jej rozvoja.
            
         4.   ZÁVERY TÝKAJÚCE SA MOŽNOSTI OZNAČENIA ZA NESPOLUPRACUJÚCU TRETIU KRAJINU
   
   
               (51)
            
            
               So zreteľom na dosiahnuté závery a vzhľadom na neschopnosť Federácie Svätého Krištofa a Nevisu plniť si záväzky, ktoré jej ako vlajkovému, prístavnému, pobrežnému alebo trhovému štátu vyplývajú z medzinárodného práva, a prijať opatrenia na zabraňovanie NNN rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstraňovanie by sa malo tejto krajine zaslať oznámenie v súlade s článkom 32 nariadenia o NNN rybolove o možnosti jej označenia za krajinu, ktorú Komisia považuje za nespolupracujúcu tretiu krajinu v boji proti NNN rybolovu.
            
         
               (52)
            
            
               V súlade s článkom 32 ods. 1 nariadenia o NNN rybolove by Komisia mala zaslať oznámenie Federácii Svätého Krištofa a Nevisu o možnosti jej označenia za nespolupracujúcu tretiu krajinu. Komisia by takisto mala voči Federácii Svätého Krištofa a Nevisu podniknúť všetky kroky uvedené v článku 32 nariadenia o NNN rybolove. V záujme riadneho úradného postupu je potrebné stanoviť lehotu, v rámci ktorej môže uvedená krajina písomne odpovedať na oznámenie a napraviť danú situáciu.
            
         
               (53)
            
            
               V oznámení Federácii Svätého Krištofa a Nevisu o možnosti jej označenia za krajinu, ktorú Komisia považuje za nespolupracujúcu na účely tohto rozhodnutia, sa nevylučuje ani z neho automaticky nevyplýva žiadne z následných opatrení podniknutých Komisiou alebo Radou na účely označenia nespolupracujúcich krajín a zostavenia ich zoznamu,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Jediný článok
   Federácii Svätého Krištofa a Nevisu sa oznámi, že ju Komisia môže označiť za nespolupracujúcu tretiu krajinu v boji proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu.
   
      V Bruseli 12. decembra 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         Karmenu VELLA
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 1.
   
      (2)  Informácie získané zo stránky: http://hdr.undp.org/en/statistics
   
      (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 z 18. decembra 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce (Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 41).
   
      (4)  Zoznam príjemcov oficiálnej rozvojovej pomoci, ktorý vypracoval Výbor pre rozvojovú pomoc (DAC) (http://www.oecd.org/dac/stats/daclistofodarecipients.htm).
   
      (5)  Pozri preambulu Vyhlásenia o výklade a uplatňovaní Dohovoru o budúcej multilaterálnej spolupráci pri rybolove v severovýchodnom Atlantiku na tejto stránke: http://www.dgrm.min-agricultura.pt/xeo/attachfileu.jsp?look_parentBoui=248939&att_display=n&att_download=y
   
      (6)  CCAMLR-XXXII/BG/08.24 September 2013.
   
      (7)  Pozri poznámku pod čiarou č. 2.