CELEX: 51983PC0406
Language: da
Date: 1983-07-01
Title: Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for natursilke, usnoet eller kun svagt snoet, henhørende under pos. 50.02 i den fælles toldtarif (1984)#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af schappesilke og bourettesilke), ikke i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos. ex 50.04 i den fælles toldtarif (1984)#Udkast til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende af schappesilke, ikke i detailsagsoplægninger, henhørende under pos. 50.05 A i den fælles toldtarif (1984) (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 406
Vol. 1983/0152
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                                   KOM(83) 406 e n d e l i g u d g .
                                                                                   B r u x e l l e s . den 1. j u l i 1983
                                                                 Udkast t i l
                                                     RÅDETS FORORDNING                 (EØF)
            om åbning, f o r d e l i n g o g f o r v a l t n i n g a f e t fællesskabstoldkontingent
                 f o r n a t u r s i l k e , usnoet e l l e r         kun s v a g t s n o e t , henhørende           under
                                     p o s . 50.02 i d e n fælles t o l d t a r i f                   (1984)
                                                                 Udkast t i l
                                                     RÅDETS FORORDNING (EØF)
            om åbning, f o r d e l i n g            og f o r v a l t n i n g  a f e t fællesskabstoldkontingent
             f o r garn udelukkende a f n a t u r s i l k e                   (undtagen garn a f             schappesilke
                   og b o u r e t t e s i l k e ) ,   i k k e i detailsalgsoplægninger, henhørende
                            u n d e r p o s . ex 50.04 i d e n fælles t o l d t a r i f                   (1984)
                                                               Udkast t i l
                                                    RÅDETS FORORDNING (EØF)
          om åbning, f o r d e l i n g           og f o r v a l t n i n g    a f e t fællesskabstoldkontingent
          f o r garn udelukkende a f s c h a p p e s i l k e ,                  i k k e i detailsagsoplægninger,
                  henhørende u n d e r p o s . 50.05 A i den fælles t o l d t a r i f                           (1984)
                                            (forelagt        Rådet a f K o m m i s s i o n e n )
KOM(83) 406 e n d e l i g u d g .
 ---pagebreak---                                                            BEGRUNDELSE
1. B'ormålet med denne meddelelse er at f o r e l æ g g e Rådet udkast t i l forordninger
   om å b n i n g ,       f o r d e l i n g og f o r v a l t n i n g ( å r e t 1984) a f autonome f æ l l e s s k a b s -
   toldkontingent er f o r n a t u r s i l k e , usnoet e l l e r kun svagt snoet, garn udeluk-
   kende a f n a t u r s i l k e (undtagen garn a f schappesilke og b o u r e t t e a i l k e ) og
   garn udelukkende a f schappesilke, h e n h ø r e n d e henholdsvis under pos. 5o.o2,
   ex 5o.o4 og 5 ° . o 5 A i den f æ l l e s t o l d t a r i f .
2. D i s s e s p ø r g s m å l b l e v behandlet på et møde i gruppen v e d r ø r e n d e                         toldspørgs-
   mål af økonomisk a r t den                                   20 . a p r i l 198 3.    E f t e r mødet har det v i s t
   s i g , at f o r n a t u r s i l k e s vedkommende er det p å baggrund af medlemsstaternes
   overslag og s t ø r r e l s e n a f de senere å r s import h i d r ø r e n d e f r a i k k e - p r æ f e -
   renceberettigede tredjelande muligt at o p g ø r e deres importbehov t i l i a l t
   5.100 tons.               Dette t a l er derfor valgt som k o n t i n g e n t m æ n g d e i det vedlagte
   udkast t i l f o r o r d n i n g , men t i l p a s n i n g e r i l ø b e t a f k o n t i n g e n t å r e t        er ikke
   udelukket.
   Hvad a n g å r garn udelukkende a f n a t u r s i l k e (undtagen garn a f schappesilke
   og b o u r e t t e s i l k e )       e l l e r udelukkende a f schappesilke,                  som h e n h ø r e r under
   pos. ex 5 ° « ° 4 og 5o.o5 A, men f o r h v i l k e der ikke findes s t a t i s t i s k e under-
   p o s i t i o n e r , har det på grund a f manglende s t a t i s t i k k e r v æ r e t n ø d v e n d i g t ved
   f a s t s æ t t e l s e n a f k o n t i n g e n t m æ n g d e n at benytte medlemsstaternes                   overslag med
   hensyn t i l deres importbehov.                             Dette behov er f o r 1984's vedkommende på
    100tons f o r garn a f n a t u r s i l k e og p å 220 tons f o r garn a f schappesilke.
   DisBe t a l er a n f ø r t               som k o n t i n g e n t m æ n g d e r i de vedlagte udkast t i l f o r o r d -
   ninger.
   Hvad a n g å r kontingenttoldsatserne,                             r å d e r Kommissionen ikke over o p l y s -
   ninger, som kan b e r e t t i g e                 en æ n d r i n g af den t o l d s a t s ,    som                 er f a s t -
   sat f o r 1983 f o r garn a f n a t u r s i l k e , nemlig 2,5^5 derimod f o r e s l å s der o g -
   så i 1984 t o l d f r i t a g e l s e f o r n a t u r s i l k e og garn a f schappesilke.
 ---pagebreak---                                                      Udkast tiL
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF)
               om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for natursilke, usnoet
                     eller kun svagt snoet, henhørende under pos. 50.02 i den fælles toldtarif (1984)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                       Benelux                                    0,05
FÆLLESSKABER HAR —                                                            Danmark                                    0,02
                                                                              Tyskland                                   470
                                                                               Grækenland                                0,02
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                               Frankrig                                 21,15
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,
                                                                               Irland                                    0,02
                                                                               Italien                                  70,51
under henvisning til udkast til forordning forelagt af                         Det forenede Kongerige                    353;
Kommissionen, og
                                                                for at tage hensyn til udviklingen, for så vidt angår
ud fra følgende betragtninger:                                  indførslerne af nævnte vare i de forskellige medlems-
                                                                stater, bør k o n t i n g e n t m æ n g d e n deles i to dele, hvoraf
Fællesskabets produktion af natursilke (usnoet eller            den første fordeles mellem medlemsstaterne, og den
kun svagt snoet) h e n h ø r e n d e under pos. 50.02 i den     anden u d g ø r en reserve til senere dækning af behovet
fælles toldtarif er ikke tilstrækkelig stor til at kunne        i de medlemsstater, der har opbrugt deres oprindelige
d æ k k e forarbejdningsindustriernes behov; forsynin-          kvote; for at yde importørerne i hver medlemsstat en
gen af disse er derfor i stort omfang afhængig af               vis sikkerhed, er det hensigtsmæssigt, at den første del
indførsler fra tredjelande; det er derfor i Fællesska-          af fællesskabstoldkontingentet fastsættes på et niveau,
bets interesse fuldstændigt at suspendere toldsatsen i          som i det foreliggende tilfælde kunne ligge på ca.
 den fælles toldtarif for den pågældende vare inden for          83 % af k o n t i n g e n t m æ n g d e n ;
 rammerne af et fællesskabstoldkontingent af passende
 størrelse;
                                                                de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
 på nuværende tidspunkt bør der ikke fastsættes ende-
                                                                hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at u n d g å
 lige foranstaltninger, som kan medføre en opgivelse
                                                                enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlems-
 af de bestræbelser, der er gjort i denne sektor i de
                                                                stat, når dens oprindelige kvote er næsten opbrugt,
 senere år med henblik på at øge fællesskabsprodukti-
                                                                t r æ k k e r en tillægskvote på reserven: hver medlemsstat
 onen; under disse omstændigheder bør den i 1983
                                                                skal trække på reserven, n å r hver af dens tillægs-
 gældende ordning forlænges;
                                                                 kvoter er næsten opbrugt, og så ofte som reserven
                                                                 tillader det, de oprindelige kvoter og tillægskvoterne
 Fællesskabets produktion synes ikke at have under-              skal gælde indtil kontingentperiodens u d l ø b ; denne
 gået større ændringer i forhold til 1983; under hensyn          forvaltningsmåde kræver et snævert samarbejde
 til denne produktion og de prognoser, der er fremsat            mellem medlemsstaterne og Kommissionen,                          som
 for 198 tVkan behovet for import til internt forbrug i          navnlig skal kunne følge k o n t i n g e n t m æ n g d e n s udnyt-
 Fællesskabet anslås til 5 100 tons; fastsættelsen af            telsesgrad og underrette medlemsstaterne herom;
 dette niveau for kontingentmængden udelukker dog
 ikke en tilpasning i løbet at kontingentperioden;
                                                                  såfremt der på en bestemt dato inden for kontingent-
 der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for           perioden findes en betydelig rest af den oprindelige
  alle importører til det nævnte kontingent og anvendelse         kvote i en medlemsstat, skal denne medlemsstat
  uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på alle         tilbageføre en betydelig procentdel heraf til reserven
  indførsler af den pågældende vare, indtil kontingentet          for at u n d g å , at en del af fællesskabstoldkontingentet
  er opbrugt; en ordning for udnyttelse af fællesskabs-           forbliver uudnyttet i en medlemsstat, medens den
  kontingentet på grundlag af en fordeling mellem de              kunne have været udnyttet i andre medlemsstater;
  pågældende medlemsstater, synes at respektere de
  principper, der er fremført ovenfor;
                                                                  da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og
  under hensyn til disse omstændigheder kan procent-              s t o r h e r t u g d ø m m e t Luxembourg er sammensluttet i
  satserne for den første deltagelse i kontingent-                 og repræsenteres af D e n ø k o n o m i s k e union Benelux,
  mængden for 1984 fastsættes omtrent som følger:                  kan enhver disposition i forbindelse med administrati-
 ---pagebreak---                                                   - 2 -
onen af de kvoter, der tildeles nævnte ø k o n o m i s k e medlemsstat straks på samme betingelser en fjerde
 union, træffes af et af dens medlemmer —                  kvote, der er lig med den tredje.
                                                           Denne fremgangsmåde          anvendes, indtil reserven er
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                               opbrugt.
                                                           4.     Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne træk-
                           Artikel 1
                                                           ke mindre kvoter end fastsat i disse stykker,
 1.    Fra den 1. januar til den 31. december 1984         såfremt der er grund til at antage, at disse ikke vil
 suspenderes den autonome sats i den fælles toldtarif      blive opbrugt. Medlemsstaterne underretter Kommis-
 for natursilke, usnoet eller kun svagt snoet, h e n h ø - sionen om grunden til, at de har bestemt sig for at
 rende under pos. 50.02, fuldstændigt inden for            bringe dette stykke i anvendelse.
 rammerne af et fællesskabstoldkontingent på 5 100
 tons.
 2.    Inden for det i stk. 1 nævnte toldkontingent                                  Artikel 4
 anvender Grækenland de satser, der er beregnet i
 overensstemmelse med de i tiltrædelsesakten af 1979       De tillægskvoter, som trækkes i medfør af artikel 3,
 fastsatte bestemmelser på dette område.                   gælder indtil den 31. december 1984.
                           Artikel 2
                                                                                     Artikel 5
 1.    E n første del på 4 2>5 tons af dette fællesskabs-
                                                           Medlemsstaterne skal senest den 1. oktober 1984 til
 toldkontingent fordeles mellem medlemsstaterne;
                                                           reserven tilbageføre den uudnyttede del af den
 kvoterne, der med forbehold af artikel 5 er gældende
                                                           oprindelige kvote, som den 15. september 198+ over-
 til den 31. december 198 4 andrager følgende
                                                           stiger 30 % af g r u n d m æ n g d e n . Medlemsstaterne kan
 mængder:
                                                           tilbageføre en større m æ n g d e , såfremt der er grund til
                                            (i tons)       at antage, at resten ikke vil blive udnyttet.
        Benelux                                  2
        Danmark                                  1         Medlemsstaterne underretter senest den 1. oktober
        Tyskland                               200         198 4 Kommissionen om de samlede indførsler af
        Grækenland                               1         natursilke, der har fundet sted til og med den
        Frankrig                              900          15. september 1984 og som er afskrevet på fælles-
        Irland                                   1         skabskontingentet, samt eventuelt om den del af deres
        Italien                             3 000          oprindelige kvote, som de tilbagefører til reserven.
        Det forenede Kongerige                 150.
 2.    Den anden del, der omfatter en m æ n g d e på                                 Artikel 6
8 45 tons, u d g ø r reserven.
                                                           Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der
                                                           åbnes af medlemsstaterne i medfør af artiklerne 2 og
                           Artikel 3                       3 og underretter hver enkelt medlemsstat om reser-
                                                           vens udnyttelsesgrad straks efter modtagelsen af
  1.   Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote —         meddelelserne.
 således som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 — eller
 samme kvote nedsat med den del, som er tilbageført        Kommissionen underretter senest den 5. oktober 1984
 til reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse     medlemsstaterne om reservens størrelse, efter at der
— er udnyttet med 90 % eller derover, t r æ k k e r        er foretaget tilbageførsler i henhold til artikel 5,
 denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommis-
                                                           Kommissionen overvåger, at det træk, ved hvilket
 sionen, en anden kvote på 10 % af den oprindelige
                                                           reserven opbruges, begrænses til den disponible rest,
 kvote, i det omfang reservemængden tillader det,
                                                           og meddeler med henblik herpå den nøjagtige rest-
 eventuelt afrundet til nærmeste større enhed.
                                                           m æ n g d e til den medlemsstat, som foretager dette
 2.    Såfremt den anden kvote, der trækkes af denne       sidste træk.
 medlemsstat, efter at dens oprindelige kvote er op-
 brugt, er udnyttet med 90 % eller derover, t r æ k k e r
 denne medlemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte betin-                            Artikel 7
 gelser en tredje kvote, der er lig med 5 % af den
 oprindelige kvote.                                        1.     Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt-
                                                           ninger for, at åbningen af de tillægskvoter, som de
 3.    Såfremt den tredje kvote, der trækkes af denne      har trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortlø-
 medlemsstat, efter at dens anden kvote er opbrugt, er     bende afskrivning på deres kumulerede andel i fælles-
 udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne            skabstoldkontingentet.
 ---pagebreak---                                                - 3 -
2.   Medlemsstaterne sikrer de                                                     Artikel 8
            importører af den pågældende vare fri
                                                            På Kommissionen anmodning giver medlemsstaterne
adgang til de kvoter, som tildeles dem.
                                                            oplysning om de indførsler, der faktisk er afskrevet p å
                                                            deres kvoter.
3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den
pågældende vare på deres kvoter, efterhånden som                                   Artikel 9
denne vare forelægges i tolden med angivelse til fri
omsætning.                                                  Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                            sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
4.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                                                   Artikel 10
 konstateres på grundlag af de indførsler, der afskrives
på de i stk. 3 anførte betingelser.                         Denne forordning t r æ d e r i kraft den 1. januar 1984.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
              stat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                  På Rådets vegne
                                                                                        Formand
 ---pagebreak---                                                          - 4-
                                                  Udkast     til
                                      RÅDETS F O R O R D N I N G (EØF)
                 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende
                 af natursilke (undtagen garn af schappesilke og bourettesilke), ikke i detailsalgsoplæg-
                             ninger, henhørende under pos. ex 50.04 i den fælles toldtarif (19S4)
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                         ling mellem de pågældende medlemsstater, synes at
  FÆLLESSKABER HAR —                                              respektere det nævnte kontingents fællesskabskarakter
                                                                  med hensyn til de principper, der er fremført ovenfor;
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
  europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,
                                                                  under hensyn til disse omstændigheder o g til
                                                                  prognoser, som det er muligt at udarbejde, kan
  under henvisning til udkast til forordning forelagt af          procentsatserne for den første deltagelse i kontingent-
  Kommissionen, og                                                 mængden fastsættes omtrent som følger:
                                                                            Benelux                               1/43
  ud fra følgende betragtninger:                                            Danmark                               1/43
  Der produceres garn af natursilke i Fællesskabet; selv                    Tyskland                              8,57
 om denne produktion kan d æ k k e Fællesskabets behov                      Grækenland                            1/43
 fuldt ud på grund af dens samlede mængde, gælder                           Frankrig                            21/43
 dette ikke for garn udelukkende af natursilke; dette                       Irland                                1,43
  medfører en utilstrækkelig forsyning i Fællesskabet;                      Italien                              57,14
                                                                            Det forenede Kongerige                7,14
  Fællesskabets forsyning med disse garnkvalitet
                                                                  for at tage hensyn til udviklingen for så vidt angår
  afhænger i høj grad af indførsler, en fuldstændig
                                                                  indførslerne af nævnte vare i de forskellige medlems-
  anvendelse af satsen i den fælles toldtarif ville bevirke,
                                                                  stater, b ø r kontingentmængden deles i to dele, hvoraf
  at disse varer blev pålagt en betydelig toldbelastning,
                                                                  den første fordeles mellem medlemsstaterne, og den
  medens der er hård konkurrence mellem varer frem-
                                                                  anden udgør en reserve til senere d æ k n i n g af behovet
  stillet på basis af garn af natursilke og lignende varer
                                                                  i de medlemsstater, der har opbrugt deres oprindelige
  fremstillet på basis af andre materialer, den utilstræk-
                                                                  kvote; for at yde importørerne i hver medlemsstat en
  kelige forsyning kunne i forbindelse med konkur-
                                                                  vis sikkerhed er det hensigtsmæssigt, at den første del
  rencen for færdigvarer få ugunstig indflydelse p å
                                                                  af fællesskabstoldkontingentet fastsættes p å et niveau,
 forarbejdningsindustrierne;
                                                                  som i det foreliggende tilfælde kunne ligge p å 70 %
                                                                  af k o n t i n g e n t m æ n g d e n ;
 den sats i den fælles toldtarif, der i 198 4 anvendes p å
 indførsler af det pågældende garn af natursilke, er p å
5, ?/o; for fastsættelse af kontingenttolden b ø r der dels       de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
 tages hensyn til situationen i den fællesskabsindustri,          hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgå
 der producerer garn af natursilke, og dels til situati-          enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlems-
 onen i de industrier, der forarbejder dette garn, for så         stat, n å r dens oprindelige kvote er næsten opbrugt,
 vidt angår forsyningen af disse på gunstige betin-               trækker en tillægskvote på reserven, hver medlemsstat
 gelser; en kontingenttold på 2,5 % ville bedst kunne             skal trække på reserven, n å r hver af dens tillægs-
 opfylde ovennævnte krav;                                         kvoter er næsten opbrugt, og så ofte som reserven
                                                                  tillader; de oprindelige kvoter og tillægskvoterne skal
                                                                  gælde indtil kontingentperiodens u d l ø b ;                  denne
 udviklingen, for så vidt angår indførslerne i de seneste
                                                                  forvaltningsrnåde kræver et snævert                    samarbejde
 år, giver anledning til at forvente, at importbehovet
                                                                  mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som
 for det pågældende garn muligvis vil være på1 OOtons
                                                                  navnlig skal kunne følge k o n t i n g e n t m æ n g d e n s udnyt-
 i 1984; åbning af et fællesskabstoldkontingent af en             telsesgrad og underrette medlemsstaterne herom;
 sådan størrelse synes ikke at kunne skade fællesskabs-
 produktionen;
                                                                  såfremt der på en bestemt dato inden for kontingent-
 der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for           perioden findes en betydelig rest af den oprindelige
 alle importører til nævnte kontingent og anvendelse              kvote i en medlemsstat, skal denne medlemsstat
 uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats p å alle         tilbageføre en betydelig procentdel heraf til reserven
 indførsler af den pågældende vare, indtil kontingentet           for at undgå, at en del af fællesskabstoldkontingentet
 er opbrugt; en ordning vedrørende udnyttelse af                  forbliver uudnyttet i en medlemsstat, medens den
 fællesskabstoldkontingentet, på grundlag af en forde-            kunne have været udnyttet i andre medlemsstater;
 ---pagebreak---                                                           - 4T -
   da kongerige Belgien, kongeriget Nederlandene og               denne medlemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte betin-
   storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og              gelser en tredje kvote, der er lig med 5 % af den
   repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan             oprindelige kvote.
   enhver disposition i forbindelse med forvaltningen af
  de kvoter, som tildeles nævnte økonomiske union,               3.     Såfremt den tredje kvote, der trækkes af denne
  træffes af et af dens medlemmer —                              medlemsstat, efter at dens anden kvote er opbrugt, er
                                                                 udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne
  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                   medlemsstat straks på samme betingelser en fjerde
                                                                 kvote, der er lig med den tredje.
                                                                 Denne fremgangsmåde              anvendes, intil reserven er
                              Artikel 1
                                                                 opbrugt.
   1.   Fra den 1. januar til den 31. december 1984
  suspenderes den autonome sats i den fælles toldtarif           4.     Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne
  for garn udelukkende af natursilke (undtagen garn af           trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker,
  schappesilke og bourettesilke), ikke i detailsalgs-            såfremt der er grund til at antage, at de ikke vil blive
  oplægninger, henhørende under pos. ex 50.04, indtil            opbrugt. Medlemsstaterne underretter Kommissionen
  2,5 % inden for rammerne af et fællesskabstoldkon-             om grunden til, at de har bestemt sig for at bringe
  tingent på ^ gfpns.                                            dette stykke i anvendelse.
 2.     Inden for det i stk. 1 nævnte toldkontingent
 anvender G r æ k e n l a n d de satser, der er beregnet i                                   'Artikel 4
 overensstemmelse med de i tiltrædelsesakten af 1979
 fastsatte bestemmelser på dette o m r å d e .                   De tillægskvoter, som trækkes i medfør af artikel 3,
                                                                 gælder til den 31. december 1 9 8 4 .
                             Artikel 2
 1.     En første del p å ^ tons af dette fællesskabstold-                                    Artikel 5
 kontingent       fordeles       mellem    medlemsstaterne;
 kvoterne, der med forbehold af artikel 5 er gældende           Medlemsstaterne skal senest den 1. oktober 198t til
 indtil den 31. december 1984, andrager følgende                reserven tilbageføre den uudnyttede del af den oprin-
 mængder;                                                       delige kvote, som den 15. september 1984 overstiger
                                                                20 % af g r u n d m æ n g d e n . Medlemsstaterne kan tilbage-
                                               (i tons)
                                                                føre en større m æ n g d e , såfremt der er grund til at
         Benelux                                    1           antage, at resten ikke vi blive udnyttet.
         Danmark                                    1
         Tyskland                                  6
                                                                Medlemsstaterne underretter senest den 1. oktober
         Grækenland                                 1
                                                                 198 4 Kommissionen om de samlede indførsler af
         Frankrig                                  15
                                                                natursilke, der har fundet sted til og med den 15.
         Irland                                     1
                                                                september 1984, og som er afskrevet på fællesskabs-
         Italien                                   40
                                                                kontingentet, samt eventuelt om den del af deres
         Det forenede Kongerige                     5.
                                                                oprindelige kvote, som de tilbagefører til reserven.
2.     Den anden del, der omfatter en m æ n g d e på 30
tons, udgør reserven.
                                                                                              Artikel 6
                                                               Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der
                             Artikel 3
                                                               åbnes af medlemsstaterne i medfør af artiklerne 2 og
1.     Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote —             3 og underretter hver enkelt medlemsstat om reser-
således som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 — eller         vens udnyttelsesgrad straks efter modtagelsen af med-
samme kvote nedsat med den del, som er tilbageført             delelserne.
til reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse
— er udnyttet med 90 % eller derover, t r æ k k e r            Kommissionen underretter senest den 5. oktober 1984
denne medlemsstat straks ved meddelelse til Kommis-            medlemsstaterne om reservens størrelse, efter at der
sionen en anden kvote på 10 % af den oprindelige               er foretaget tilbageførsler i henhold til artikel 5.
kvote, i det omfang reservemængden tillader det,
eventuelt afrundet til nærmeste større enhed.                  Kommissionen overvåger, at det træk, ved hvilket
                                                               reserven opbruges, begrænses til den disponible rest,
2.     Såfremt den anden kvote, der trækkes af denne           og meddeler med henblik herpå den nøjagtige rest-
medlemsstat, efter at dens oprindelige kvote er                m æ n g d e til den medlemsstat, som foretager dette
opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, t r æ k k e r     sidste træk.
 ---pagebreak---                                                - 6 -
                       Artikel 7                           4.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                           konstateres på grundlag af indførsler, som er
1.    Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt-      afskrevet på de i stk. 3 anførte betingelser.
ninger for, at åbningen af de tillægskvoter, som de
har trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortlø-                              Artikel 8
bende afskrivning på deres kumulerede andel af fæl-
lesskabstoldkontingentet.                                  På Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne
                                                           oplysning om de indførsler, der faktisk er afskrevet på
                                                           deres kvoter.
2.    Medlemsstaterne sikrer de
         importører af den pågældende vare fri                                     Artikel 9
adgang til de kvoter, som tildeles dem.
                                                           Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                           sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
3.    Medlemsstaterne foretager afskrivning på deres
kvoter ved indførsler af den pågældende vare, efter-                               Artikel 10
hånden som den frembydes i tolden med angivelse til
fri omsætning.                                             Denne forordning træder i kraft den 1. januar 19&4.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
             stat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                 På Rådets vegne
                                                                                     Formand
 ---pagebreak---                                                  Udkast t i L
                                     RÅDETS FORORDNING (EØF)
               om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for garn udelukkende
               af schappesilke, ikke i detailsalgsoplægninger, henhørende under pos. 50.05 A i den fælles
                                                      toldtarif (1984)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                           skabstoldkontingentet på grundlag af en fordeling
F/KU.ESSKABER H A R —                                             mellem de pågældende medlemsstater, synes at
                                                                  respektere nævnte kontingents fællesskabskarakter
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               med hensyn til de principper, der er fremført ovenfor;
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28,
                                                                   under hensyn til disse omstændigheder og til
under henvisning til udkast til forordning forelagt af             prognoser, som det er muligt at udarbejde, kan
Kommissionen, og                                                   satserne for den første deltagelse i kontingent-
                                                                   mængden fastsættes omtrent således:
ud fra følgende betragtninger:                                              Benelux                           0,56
Der produceres garn af schappesilke i Fællesskabet;                         Danmark                           0,56
selv om denne produktion kunne dække Fællesskabets                          Tyskland                         8,38
behov fuldt ud på grund af dens samlede mængde,                             Grækenland                        0,56
gælder dette ikke for garn udelukkende af schappe-                          Frankrig                        16,76
silke; dette medfører en utilstrækkelig' forsyning i                        Irland                            0,56
Fællesskabet;                                                               Italien                         55,86
                                                                            Det forenede Kongerige          16,76
Fællesskabets forsyning med disse garnkvaliteter
                                                                   for at tage hensyn til udviklingen, for så vidt angår
afhænger derfor i betydeligt omfang af indførsler; en
                                                                   indførslerne af den nævnte vare i de forskellige
gennemført anvendelse af satsen i den fælles toldtarif
                                                                   medlemsstater, bør kontingentmængden deles i to
ville bevirke, at disse varer blev pålagt en betydelig
                                                                   dele, hvoraf den første fordeles mellem medlemssta-
 toldbelastning, skønt der er hård konkurrence mellem
                                                                    terne, og den anden udgør en reserve til senere
 varer fremstillet på basis af garn af natursilke og
                                                                    dækning af behovet i de medlemsstater, der har
 lignende varer fremstillet på andre materialer; den
                                                                    opbrugt deres oprindelige kvote; for et yde importø-
 utilstrækkelige forsyning kunne sammen med konkur-
                                                                    rerne i hver medlemsstat en vis sikkerhed er det
 rencen for færdigvarer få ugunstig indflydelse på
                                                                    hensigtsmæssigt, at den første del af fællesskabstold-
 forarbejdningsindustrien;
                                                                    kontingentet fastsættes på et niveau, som i det forelig-
                                                                    gende tilfælde kunne ligge på ca. 82 % af kontingent-
 den sats i den fælles toldtarif, der anvendes på                   mængden;
 indførsler af det pågældende garn af schappesilke er
 3,1%; med hensyn til fastsættelse af kontingent-
 tolden bør der dels tages hensyn til situationen i den             de oprindelige kvoter kan opbruges mere eller mindre
 fællesskabsindustri, der procucerer garn af natursilke,            hurtigt; for at tage hensyn til dette og for at undgå
 og dels til situationen i de industrier, der forarbejder           enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver medlems-
 dette garn, for så vidt angår forsyningen på gunstige              stat, når dens oprindelige kvote er næsten opbrugt,
 betingelser; en nul-kontingenttold ville bedst kunne               trækker en tillægskvote på reserven; hver medlemsstat
 opfylde ovennævnte krav;                                           skal trække på reserven, når hver af dens tillægs-
                                                                    kvoter er næsten opbrugt, og så ofte som reserven
                                                                    tillader det; de oprindelige kvoter og tillægskvoterne
 udviklingen i indførslerne i de seneste år giver anled-             skal gælde indtil kontingentperiodens udløb; denne
 ning til at forudse, at importbehovet for det pågæl-                forvaltningsmåde kræver et snævert samarbejde
 dende garn kunne være på 220 tons i 1984; åbning af                 mellem medlemsstaterne og Kommissionen, som
  et fællesskabstoldkontingent at en sådan størrelse                 navnlig skal kunne følge kontingentmængdens udnyt-
  synes ikke at kunne skade fællesskabsproduktionen;                 telsesgrad og underrette medlemsstaterne herom;
  der bør navnlig sikres lige og kontinuerlig adgang for             såfremt der på en bestem dato inden for kontingent-
  alle importører til det nævnte kontingent og anven-                perioden findes en betydelig rest af den oprindelige
  delse uden afbrydelse af den for dette fastsatte sats på           kvote i en medlemsstat, skal denne medlemsstat
  alle indførsler af den pågældende vare, indtil kontin-             tilbageføre en betydelig procentdel heraf til reserven
  gentet er opbrugt; en ordning for udnyttelse af fælles-            for at undgå, at en del af fællesskabstoldkontingentet
 ---pagebreak---                                                   -   z-
forbliver uudnyttet i en medlemsstat, medens den         opbrugt, er udnyttet med 90 % eller derover, trækker
kunne have været udnyttet i andre medlemsstater;         denne medlemsstat straks på de i stk. 1 fastsatte betin-
                                                         gelser en tredje kvote, der er lig med 5 % af den
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og        oprindelige kvote.
storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og
repræsenteres af Den økonomiske union Benelux, kan       3.    Såfremt den tredje kvote, der trækkes af denne
enhver disposition i forbindelse med forvaltningen af    medlemsstat, efter at dens anden kvote er opbrugt, er
de kvoter, der tildeles nævnte økonomiske union,         udnyttet med 90 % eller derover, trækker denne
træffes af et af dens medlemmer —                        medlemsstat straks på samme betingelser en fjerde
                                                         kvote der er lig den tredje.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                             Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
                                                         opbrugt.
                       Artikel 1
                                                         4.    Uanset stk. 1, 2 og 3 kan medlemsstaterne
1.    Fra den 1. januar til den 31. december 198^        trække mindre kvoter end fastsat i disse stykker,
suspenderes den autonome sats i den fælles toldtarif     såfremt der er grund til at antage, at disse ikke vil
for garn udelukkende af schappesilke, ikke i detail-     blive opbrugt. Medlemsstaterne underretter Kommis-
salgsoplægninger, henhørende under pos. 50.05 A ,        sionen om grunden til, at de har bestemt sig for at
fuldstændigt inden for rammerne af et fællesskabs-       bringe dette stykke i anvendelse.
toldkontingent på 220 tons.
2.     Inden for det i stk. 1 nævnte toldkontingent                              Artikel 4
anvender Grækenland de satser, der er beregnet i
overensstemmelse med de i tiltrædelsesakten af 1979      De tillægskvoter, som trækkes i medfør af artikel 3,
fastsatte bestemmelser på dette område.                  gælder indtil den 31. december 1984
                        Artikel 2                                                Artikel 5
 1.    En første del på 1 79 tons af dette Fællesskabs-  Medlemsstaterne skal senest den 1. oktober 198+ til
toldkontingent fordeles mellem medlemsstaterne;          reserven tilbageføre den uudnyttede del af den oprin-
kvoterne, der med forbehold af artikel 5 er gældende     delige kvote, som den 15. september 1984 overstiger
indtil den 31. december 1983, andrager følgende          20 °/o afgrundmængden. Medlemsstaterne kan tilbage-
mængder                                                  føre en større mængde, såfremt der er grund til at
                                          (i tons)       antage, at resten ikke vil blive udnyttet.
        Benelux                                1
                                                         Medlemsstaterne underretter senest den 1. oktober
        Danmark                                1
                                                         198^ Kommissionen om de samlede indførsler af garn
        Tyskland                               15
                                                         udelukkende af schappesilke, der har fundet sted til
        Grækenland                             1
                                                         og med den 15. september 1984, og som er afskrevet
        Frankrig                               30
                                                         på fællesskabskontingentet, samt eventuelt om den del
        Irland                                 1
                                                         af deres oprindelige kvote, som de tilbagefører til
        Italien                             100
                                                         reserven.
        Det forenede Kongerige                30.
 2.    Den anden del, der omfatter en mængde på 41                               Artikel 6
 tons, udgør reserven.
                                                         Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der
                                                         åbnes af medlemsstaterne i medfør af artiklerne 2 og
                        Artikel 3                         3 og underretter hver enkelt medlemsstat om reser-
 1.   Såfremt en medlemsstats oprindelige kvote —        vens udnyttelsesgrad straks efter modtagelsen af
således som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 — eller    meddelelserne.
samme kvote nedsat med den dei, som er tilbageført
til reserven, såfremt artikel 5 har fundet anvendelse    Kommissionen underretter senest den 5. oktober 1984
— er udnyttet med 90 % eller derover trækker denne       medlemsstaterne om reservens størrelse, efter at der
medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen       er foretaget tilbageførsler i henhold til artikel 5.
en anden kvote på 10 % af den oprindelige kvote, i
det omfang reservemængden tillader det, eventuelt        Kommissionen overvåger, at det træk, ved hvilket
afrundet til nærmeste større enhed.                      reserven opbruges, begrænses til den disponible rest,
                                                         og meddeler med henblik herpå den nøjagtige rest-
2.    Såfremt den anden, kvote, der trækkes af en        mængde til den medlemsstat, som foretager dette
medlemsstat, efter at dens oprindelige kvote er          sidste træk.
 ---pagebreak---                          Artikel 7                           4.    Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter
                                                              konstateres på grundlag af indførsler, som er
1.    Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt-         afskrevet på de i stk. 3 anførte betingelser.
ninger for, at åbningen af de tillægskvoter, som de
har trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortlø-                                  Artikel 8
bende afskrivning på deres kumulerede andel af
fællesskabstoldkontingentet.                                  På Kommissionens anmodning giver medlemsstaterne
                                                              oplysning om de indførsler, der faktisk er afskrevet på
                                                              deres kvoter.
2.    Medlemsstaterne sikrer de
               importører af den pågældende vare fri                                   Artikel 9
adgang til de kvoter, som tildeles dem.
                                                              Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævei*.
                                                              sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
 3.    Medlemsstaterne foretager       afskrivninger på
 deres kvoter ved indførsler af den pågældende vare,                                   Artikel 10
 efterhånden som den frembydes i tolden med angi-
 velse til fri omsætning.                                      Denne forordning t r æ d e r i kraft den 1. januar 198 4.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems-
                stat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                      På Rådets vegne
                                                                                           Formand