CELEX: 62015CN0001
Language: pl
Date: 2015-01-06 00:00:00
Title: Sprawa C-1/15: Skarga wniesiona w dniu 6 stycznia 2015 r. – Komisja Europejska/Republika Austrii

2.3.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 73/19
            
         
      Skarga wniesiona w dniu 6 stycznia 2015 r. – Komisja Europejska/Republika Austrii
      (Sprawa C-1/15)
      (2015/C 073/26)
      Język postępowania: niemiecki
      
         Strony
      
      
         Strona skarżąca: Komisja Europejska (przedstawiciele: F. Erlbacher i A. Aresu, pełnomocnicy)
      
         Strona pozwana: Republika Austrii
      
         Żądania strony skarżącej
      
      Strona skarżąca wnosi o:
      
                  —
               
               
                  stwierdzenie, że przyjmując i utrzymując w mocy § 1 ust. 2 zdanie pierwsze, § 2 ust. 1 zdanie dziewiąte, § 10 ust. 3 zdanie czwarte, § 14 w związku z § 14a i § 14b, a także § 21 ust. 1 i § 21a Bundesgesetz über die Niederlassung und den Aufenthalt in Österreich, Republika Austrii uchybiła zobowiązaniom, które na niej ciążą na mocy art. 41 ust. 1 protokołu dodatkowego (1) i art. 13 decyzji nr 1/80;
               
            
                  —
               
               
                  obciążenie Republiki Austrii kosztami postępowania.
               
            
         Zarzuty i główne argumenty
      
      Niektóre przepisy Bundesgesetz über die Niederlassung und den Aufenthalt in Österreich [ustawy federalnej o osiedlaniu się i pobycie w Austrii] są niezgodne z prawem Unii w zakresie, w jakim dotyczą one obywateli tureckich. W szczególności chodzi o:
      
                  —
               
               
                  obowiązek wnioskodawcy do złożenia pierwszego wniosku o zezwolenie na wjazd na terytorium Austrii we właściwym miejscowo przedstawicielstwie za granicą oraz do odczekania decyzji za granicą;
               
            
                  —
               
               
                  określenie na poziomie 21 lat wieku minimalnego dla złożenia wniosku o zezwolenie na pobyt w kontekście łączenia rodzin;
               
            
                  —
               
               
                  dowód znajomości języka niemieckiego w momencie wystąpienia z pierwszym wnioskiem o przyznanie tytułu pobytowego oraz wprowadzenie tzw. „Integrationsvereinbarung [porozumienia w przedmiocie integracji”.
               
            Argument podnoszony przez Republikę Austrii, w myśl którego Bundesministerium für Inneres [ministerstwo spraw wewnętrznych] wystosowało do organów nadzorujących osiedlanie się oraz pobyt w Austrii pismo nakazujące poddawanie wniosków obywateli tureckich zgodnej z prawem Unii indywidualnej ocenie, nie jest w stanie wyeliminować uchybienia zobowiązaniom wynikającym z art. 41 ust. 1 protokołu dodatkowego i art. 13 decyzji nr 1/80.
      
         (1)  Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2760/72 z dnia 19 grudnia 1972 r. dotyczące zawarcia Protokołu dodatkowego oraz Protokołu finansowego, podpisanych dnia 23 listopada 1970 r. załączonych do Układu ustanawiającego stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją i odnoszącego się do środków, które należy podjąć w celu ich wprowadzenia w życie (Dz.U. L 293, s. 1).