CELEX: 52021PC0595
Language: mt
Date: 2021-09-23
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit biex jintlaħaq ftehim dwar il-qabdiet totali permissibbli

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 23.9.2021
            COM(2021) 595 final
            2021/0305(NLE)
            
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit biex jintlaħaq ftehim dwar il-qabdiet totali permissibbli
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit biex jiġu stabbiliti l-qabdiet totali permissibbli (TACs - Total Allowable Catches) applikabbli għall-istokkijiet kondiviżi bejn l-Unjoni u r-Renju Unit (“il-partijiet”).
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               Fl-1 ta’ Mejju 2021, il-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra (“TCA”)
                  1
                daħal fis-seħħ.
            
            
               Il-partijiet qablu li jikkooperaw bil-ħsieb li jiżguraw li l-attivitajiet tas-sajd għall-istokkijiet kondiviżi fl-ilmijiet tagħhom ikunu ambjentalment sostenibbli fit-tul, u li jikkontribwixxu għall-kisba ta’ benefiċċji ekonomiċi u soċjali, filwaqt li jirrispettaw bis-sħiħ id-drittijiet u l-obbligi tal-istati kostali indipendenti kif eżerċitati mill-partijiet.
            
            
               Iż-żewġ partijiet jikkondividu l-objettiv li jisfruttaw l-istokkijiet kondiviżi b’rati maħsuba biex iżommu u jirrestawraw b’mod progressiv il-popolazzjonijiet tal-ispeċijiet mistada ’il fuq mil-livelli tal-bijomassa li jistgħu jipproduċu r-rendiment massimu sostenibbli (“MSY” Maximum Sustainable Yield - Rendiment Massimu Sostenibbli).
            
            
               Skont l-Artikolu 498 tat-TCA, il-partijiet għandhom jagħmlu konsultazzjonijiet annwali biex jiftehmu dwar it-TACs applikabbli għal stokkijiet kondiviżi għas-sena jew is-snin ta’ wara. Il-Kummissjoni se tidħol f’dawn il-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit f’isem l-Unjoni.
            
            
               Ir-Regolament dwar il-Politika Komuni tas-Sajd
                  2
                (“PKS”) jirrikjedi mill-Unjoni illi tiżgura li l-attivitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura jkunu ambjentalment sostenibbli fit-tul u jiġu ġestiti b’mod li jkun konsistenti mal-kisba ta’ benefiċċji ekonomiċi, soċjali, u tal-impjieg, u li jikkontribwixxu għad-disponibbiltà ta’ provvisti tal-ikel. Jirrikjedi wkoll mill-Unjoni illi tapplika l-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tas-sajd u li jkollha l-għan li tiżgura illi l-isfruttar ta’ riżorsi ħajjin tal-baħar jirrestawra l-popolazzjoni ta’ speċijiet mistada u jżommhom ’il fuq mil-livelli li jistgħu jipproduċu l-MSY.
            
            
               Ir-Regolament tal-PKS jirrikjedi wkoll mill-Unjoni li tieħu miżuri ta’ ġestjoni u ta’ konservazzjoni bbażati fuq l-aqwa parir xjentifiku disponibbli, li tappoġġa l-iżvilupp ta’ għarfien u pariri xjentifiċi, li telimina l-qbid skartat b’mod gradwali u li tippromwovi metodi ta’ sajd illi jikkontribwixxu għal sajd aktar selettiv u l-evitar u t-tnaqqis, kemm jista’ jkun, ta’ qabdiet mhux mixtieqa, għal sajd b’impatt baxx fuq l-ekosistema tal-baħar u r-riżorsi tas-sajd.
            
            
               L-Artikolu 28 tar-Regolament tal-PKS jirrikjedi speċifikament li l-Unjoni tapplika dawk l-objettivi u l-prinċipji fit-twettiq tar-relazzjonijiet esterni tas-sajd tagħha. Skont l-Artikolu 33 ta’ dak ir-regolament, l-Unjoni għandha tagħmel kull sforz biex tilħaq arranġamenti komuni għas-sajd tal-istokkijiet kondiviżi bil-ħsieb li l-ġestjoni sostenibbli ssir possibbli.
            
            
               Tul il-proċess kollu ta’ konsultazzjoni, l-involviment regolari u sħiħ tal-Kunsill għandu jiġi żgurat f’waqtiet xierqa permezz ta’ koordinazzjoni u kooperazzjoni estensivi bejn il-Kunsill u l-Kummissjoni. Għal dan il-għan, jenħtieġ illi l-Kummissjoni tibgħat lill-Kunsill, jew lill-korpi preparatorji tiegħu, biżżejjed qabel il-konsultazzjonijiet annwali, dokument dettaljat, ibbażat fuq l-aħħar informazzjoni xjentifika u informazzjoni rilevanti oħra, li jistabbilixxi l-pożizzjoni tal-Unjoni għad-diskussjoni u l-approvazzjoni f’isem l-Unjoni.
            
            
               Il-Kummissjoni se tfittex ukoll il-gwida tal-Kunsill qabel ma jiġu konklużi l-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit. Is-servizzi tal-Kummissjoni se jiltaqgħu mal-Grupp ta’ Ħidma dwar is-Sajd, fil-ħin, qabel kull sessjoni ta’ konsultazzjonijiet, inter alia, biex jippreżentaw u jiddiskutu t-triq ’il quddiem, u se jirrapportaw lill-istess Grupp tul il-konsultazzjonijiet annwali. L-Istati Membri se jiġu mistiedna jipparteċipaw bħala membri tad-delegazzjoni tal-UE. 
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 218(10) tat-TFUE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689
                  3
               , il-Parlament Ewropew għandu jiġi infurmat immedjatament u bis-sħiħ, soġġett għall-arranġamenti meħtieġa sabiex tinżamm il-kunfidenzjalità. Bħala regola ġenerali, il-Kummissjoni se tipprovdi l-informazzjoni lill-Parlament Ewropew permezz tal-kumitat parlamentari responsabbli. 
            
            
               3.Bażi ġuridika
            
            
               3.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               3.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi l-adozzjoni mill-Kunsill ta’ deċiżjonijiet li jistabbilixxu “il-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim”.
            
            
               3.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
         
         
            
               F’konformità mat-TCA, l-Unjoni trid tikkonsulta mar-Renju Unit dwar il-ġestjoni konġunta tar-riżorsi bijoloġiċi tal-baħar kondiviżi (b’mod partikolari l-istokkijiet tal-ħut kondiviżi). Dan l-obbligu huwa f’konformità mal-Artikolu 63 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar.
            
            
               Il-konsultazzjonijiet annwali huma meħtieġa biex il-partijiet jaqblu dwar l-opportunitajiet tas-sajd u l-kundizzjonijiet marbuta intrinsikament skont l-Artikoli 498(2), 498(4) (a) sa (d) u 498(6) tat-TCA. 
            
            
               L-att previst la jissupplimenta u lanqas jemenda l-qafas istituzzjonali tat-TCA. Għaldaqstant, il-bażi ġuridika proċedurali tad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               3.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               3.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal Deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li dwaru tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att ikollu żewġ għanijiet jew żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni trid tkun imsejsa fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               3.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-objettiv u l-kontenut ewlenin tal-att previst huma relatati mal-istabbiliment tal-opportunitajiet tas-sajd annwali għall-istokkijiet kondiviżi bejn l-Unjoni u r-Renju Unit.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 43(3) TFUE. 
            
            
               3.3.Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-Artikolu 43(3) TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
            
               2021/0305 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit biex jintlaħaq ftehim dwar il-qabdiet totali permissibbli
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), u b’mod partikolari l-Artikolu 43(3), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
         
         
            
               (1)Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689
                  4
               , il-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra (il-“Ftehim”) japplika mill-1 ta’ Mejju 2021.
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 494 tal-Ftehim, l-Unjoni u r-Renju Unit (il-“Partijiet”) qablu li jikkooperaw bil-ħsieb li jiżguraw li l-attivitajiet tas-sajd għall-istokkijiet kondiviżi fl-ilmijiet tagħhom ikunu ambjentalment sostenibbli fit-tul, u li jikkontribwixxu għall-kisba ta’ benefiċċji ekonomiċi u soċjali, filwaqt li jirrispettaw bis-sħiħ id-drittijiet u l-obbligi tal-Istati kostali indipendenti kif eżerċitati mill-Partijiet. Il-Partijiet jikkondividu l-objettiv li jisfruttaw l-istokkijiet kondiviżi b’rati maħsuba biex iżommu u jirrestawraw b’mod progressiv il-popolazzjonijiet tal-ispeċijiet mistada ’il fuq mil-livelli tal-bijomassa li jistgħu jipproduċu r-rendiment massimu sostenibbli (“MSY”).
            
            
               (3)Skont l-Artikolu 498 tal-Ftehim, il-Partijiet għandhom jorganizzaw konsultazzjonijiet annwali biex jaqblu dwar il-qabdiet totali permissibbli (“TACs”) għal stokkijiet kondiviżi.
            
            
               (4)Jenħtieġ li l-Kummissjoni twettaq il-konsultazzjonijiet annwali f’isem l-Unjoni u abbażi tal-pożizzjonijiet tal-Unjoni li għandhom jiġu stabbiliti mill-Kunsill f’konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattat.
            
            
               (5)L-involviment regolari u sħiħ tal-Kunsill u l-korpi preparatorji tiegħu fil-proċess ta’ konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit dwar l-iffissar tal-opportunitajiet tas-sajd għall-istokkijiet inkwistjoni jenħtieġ li jiġi żgurat permezz ta’ koordinazzjoni u kooperazzjoni estensivi bejn il-Kunsill u l-Kummissjoni, f’konformità mal-prinċipju ta’ kooperazzjoni sinċiera fost l-istituzzjonijiet tal-Unjoni minqux fl-Artikolu 13(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (“TUE”).
            
            
               (6)Il-Parlament Ewropew irid jiġi infurmat minnufih u bis-sħiħ, kif previst fl-Artikolu 218(10) tat-TFUE, biex ikun jista’ jeżerċita bis-sħiħ il-prerogattivi tiegħu f’konformità mat-Trattati.
            
            
               (7)L-Artikolu 2(1) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 
                  5
                 jirrikjedi mill-Unjoni li tiżgura li l-attivitajiet tas-sajd u tal-akkwakultura jkunu ambjentalment sostenibbli fit-tul u jkunu ġestiti b’tali mod li jkun konsistenti mal-objettivi li jinkisbu benefiċċji ekonomiċi, soċjali u tal-impjiegi, u li jikkontribwixxu għad-disponibbiltà tal-provvisti tal-ikel.
            
            
               (8)L-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jirrikjedi mill-Unjoni illi tapplika l-approċċ prekawzjonarju għall-ġestjoni tas-sajd, u li jkollha l-għan li tiżgura illi l-isfruttar ta’ riżorsi ħajjin tal-baħar jirrestawra l-popolazzjoni ta’ speċijiet mistada u jżommhom ’il fuq mil-livelli li jistgħu jipproduċu l-MSY. 
            
            
               (9)Il-punt (j) tal-Artikolu 2(5) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jirrikjedi illi l-ġestjoni tas-sajd jenħtieġ li tkun koerenti mal-objettiv li jinkiseb status ambjentali tajjeb kif stabbilit fid-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  6
               . Il-punt (a) tal-Artikolu 2(5) tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, moqri flimkien mal-Artikolu 7(1)(d), jirrikjedi wkoll li l-Unjoni telimina gradwalment il-qbid skartat billi, inter alia, tippromwovi metodi tas-sajd li jikkontribwixxu għal sajd aktar selettiv u l-evitar u t-tnaqqis, kemm jista’ jkun, ta’ qabdiet mhux mixtieqa, kif ukoll is-sajd b’impatt baxx fuq l-ekosistema tal-baħar u r-riżorsi tas-sajd. 
            
            
               (10)Il-punt (c) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jipprevedi li l-Unjoni għandha tieħu miżuri ta’ ġestjoni u ta’ konservazzjoni abbażi tal-aqwa parir xjentifiku disponibbli. 
            
            
               (11)L-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jipprevedi li l-Unjoni għandha tapplika l-objettivi u l-prinċipji stabbiliti fl-Artikoli 2 u 3 tiegħu, inkluż l-appoġġ għall-iżvilupp ta’ għarfien u pariri xjentifiċi, fit-twettiq tar-relazzjonijiet esterni tagħha dwar is-sajd, u li d-dispożizzjonijiet dwar il-politika esterna stabbiliti f’dak ir-Regolament huma mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet speċifiċi adottati skont l-Artikolu 218 TFUE. 
            
            
               (12)L-Artikolu 33 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013 jistabbilixxi l-prinċipji u l-objettivi għall-ġestjoni tal-istokkijiet ta’ interess komuni għall-Unjoni u għall-pajjiżi terzi, u l-ftehimiet dwar l-iskambju u l-ġestjoni konġunta.
            
            
               (13)Fid-dawl tan-natura li qed tevolvi tar-riżorsi tas-sajd koperti mill-Ftehim u l-ħtieġa li l-pożizzjoni tal-Unjoni tqis żviluppi ġodda, inkluż informazzjoni xjentifika ġdida u informazzjoni rilevanti oħra ppreżentata qabel jew matul il-konsultazzjonijiet annwali, jenħtieġ li jiġu stabbiliti proċeduri għall-ispeċifikazzjonijiet tal-pożizzjoni tal-Unjoni minn sena għal sena f’dawk il-konsultazzjonijiet. Dawk il-proċeduri jenħtieġ li jkunu konformi mal-prinċipju ta’ kooperazzjoni sinċiera fost l-istituzzjonijiet tal-Unjoni minqux fl-Artikolu 13(2) TUE.
            
            
               (14)Għalhekk jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit, peress li l-eżitu ta’ dawk il-konsultazzjonijiet se jiġi implimentat fid-dritt tal-Unjoni,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               1.Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit dwar l-opportunitajiet tas-sajd għal stokkijiet kondiviżi skont l-Artikolu 498 tal-Ftehim ta’ Kummerċ u Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra (il- “Ftehim”) hija stabbilita fl-Anness 1.
            
            
               2.L-ispeċifikazzjonijiet tal-pożizzjoni tal-Unjoni, kif imsemmija fil-paragrafu 1, għandhom jitwettqu fuq bażi annwali skont l-Anness II.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               L-involviment regolari u sħiħ tal-Kunsill matul il-konsultazzjonijiet annwali għandu jiġi żgurat permezz ta’ koordinazzjoni u kooperazzjoni estensivi bejn il-Kunsill u l-Kummissjoni. 
            
         
         
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Sat-30 ta’ Ġunju 2026 il-Kunsill għandu jivvaluta u, fejn xieraq, jirrevedi l-pożizzjoni tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 1 fuq proposta mill-Kummissjoni.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 149, 30.4.2021, p. 10.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689 tad-29 ta’ April 2021 dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni, tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, min-naħa l-oħra, u tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq dwar il-proċeduri ta' sigurtà għall-iskambju u għall-protezzjoni ta' informazzjoni klassifikata, ĠU L 149, 30.4.2021, p. 2-9. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2021/689 tad-29 ta’ April 2021 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim dwar il-Kummerċ u l-Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, minn naħa waħda, u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq, min-naħa l-oħra, u tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq dwar il-proċeduri ta’ sigurtà għall-iskambju u għall-protezzjoni ta’ informazzjoni klassifikata (ĠU L 149, 30.4.2021, p. 2).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Id-Direttiva 2008/56/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Ġunju 2008 li tistabbilixxi Qafas għal Azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-Politika tal-Ambjent Marin (Id-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina) (ĠU L 164, 25.6.2008, p. 19).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 23.9.2021
            COM(2021) 595 final
            
            ANNESSI
            ta' [...]
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit biex jintlaħaq qbil dwar il-qabdiet totali permissibbli
            
               
         
         
            
               ANNESS I
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni 
               fil-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit biex jintlaħaq ftehim dwar il-qabdiet totali permissibbli
            
            
               1.PRINĊIPJI
            
            
               Fil-qafas tal-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit, l-Unjoni għandha:
            
            
               (a)Tfittex li tiżgura li l-opportunitajiet tas-sajd maqbula jkunu konsistenti mad-dritt internazzjonali, u b’mod partikolari mad-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti (NU) tal-1982 dwar il-Liġi tal-Baħar, u tal-Ftehim tan-NU tal-1995 dwar il-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Transżonali u ta’ Stokkijiet ta’ Ħut li Jpassi Ħafna.
            
            
               (b)Tfittex li tiżgura li jitħarsu l-impenji internazzjonali tal-Unjoni.
            
            
               (c)Tfittex il-konsistenza u s-sinerġija mal-politiki li l-Unjoni qiegħda ssegwi bħala parti mir-relazzjonijiet bilaterali tas-sajd tagħha ma’ pajjiżi terzi oħra u fi ħdan organizzazzjonijiet reġjonali għall-ġestjoni tas-sajd, u tiżgura l-koerenza mal-politiki l-oħrajn tagħha b’mod partikolari fl-oqsma tar-relazzjonijiet esterni, tal-impjiegi, tal-ambjent, tal-kummerċ, tal-iżvilupp, tar-riċerka u tal-innovazzjoni.
            
            
               (d)Tfittex li tiżgura illi t-TACs (Total Allowable Catches - il-Qabdiet Totali Permessibbli) ikunu determinati f’konformità mal-objettiv tal-Politika Komuni tas-Sajd (“il-PKS”) li s-sajd ikun ambjentalment sostenibbli fit-tul u jkun ġestit b’tali mod li jkun konsistenti mal-għanijiet li jinkisbu benefiċċji ekonomiċi, soċjali, u għall-impjiegi, inkluż l-objettiv ta’ konservazzjoni ewlieni tal-PKS, l-MSY (Maximum Sustainable Yield - ir-Rendiment Massimu Sostenibbli), u l-pjanijiet pluriennali applikabbli.
            
            
               (e)Tfittex li tallinja mal-konklużjonijiet tal-Kunsill tad-19 ta' Marzu 2012 dwar Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar id-Dimensjoni esterna tal-Politika Komuni tas-Sajd.
            
            
               (f)Tfittex li tiżgura regoli mingħajr l-ebda diskriminazzjoni għall-flotta tal-Unjoni bbażati fuq l-istess prinċipji u standards bħal dawk applikabbli skont id-dritt tal-Unjoni.
            
            
               (g)Tfittex li tistabbilixxi skedi ta’ żmien għall-konsultazzjonijiet annwali dwar l-opportunitajiet tas-sajd.
            
            
               (h)Tfittex li tiżgura l-koerenza mal-leġiżlazzjoni ambjentali tal-Unjoni, b’mod partikolari mad-Direttiva 2008/56/KE, kif ukoll ma’ politiki oħra tal-Unjoni.
            
            
               2.ORJENTAZZJONIJIET
            
            
               L-Unjoni għandha tagħmel kull sforz biex tiftiehem mar-Renju Unit dwar l-opportunitajiet tas-sajd (it-TACs u l-miżuri tagħhom marbut mal-funzjoni), abbażi tal-approċċ indikat hawn taħt.
            
            
               B’hekk, il-Kummissjoni għandha taħdem fil-qrib mal-Kunsill waqt il-konsultazzjonijiet annwali, sabiex:
            
            
               (a)Tfittex li tistabbilixxi TACs abbażi tal-aqwa parir xjentifiku disponibbli, biex tinkiseb ir-rata ta’ sfruttament tal-MSY.
            
            
               (b)Tfittex li tistabbilixxi TACs skont l-approċċ prekawzjonarju għas-sajd fejn parir xjentifiku bħal dan dwar ir-rati ta’ sfruttament tal-MSY ma jkunx disponibbli.
            
            
               (c)Tfittex li tipprevjeni l-isfruttament żejjed tal-istokkijiet rilevanti billi tistabbilixxi TACs f’livell simili għal snin preċedenti fejn ma kinux disponibbli pariri xjentifiċi.
            
            
               (d)Tfittex li tikseb taħlita ta’ pariri xjentifiċi differenti għall-iffissar tat-TACs, inkluż fejn pariri bħal dawn jikkombinaw l-MSY u l-pariri prekawzjonarji, għal TACs b’diskrepanza bejn iż-żona ta’ parir u ż-żoni tal-ġestjoni, jew fejn it-TACs jikkombinaw aktar minn speċi waħda.
            
         
         
            
               (e)Tfittex li tistabbilixxi TACs b’valutazzjoni tal-MSY u bil-pariri tal-FMSY f’konformità mal-objettiv tal-MSY tal-PKS u l-pjanijiet pluriennali applikabbli. Meta l-pjanijiet pluriennali jippermettu l-użu tal-meded tal-FMSY kif previst mill-ICES (International Council for the Exploration of the Sea - il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar), l-Unjoni jenħtieġ li tfittex li tagħmel użu minn dawn id-dispożizzjonijiet, jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-pjanijiet pluriennali jiġu ssodisfati.
            
            
               (f)Tfittex li tiffissa TACs abbażi tal-approċċ prekawzjonarju li jikkorrispondi mal-parir ewlieni fl-iskeda ta’ pariri xjentifiċi tal-ICES b’parir prekawzjonarju għal: (i) stokkijiet ta’ qbid inċidentali (skont il-pjanijiet pluriennali); (ii) stokkijiet tal-ispeċijiet immirati (skont il-pjanijiet pluriennali) fejn l-ICES jipprovdi parir prekawzjonarju biss; u (iii) għal TACs b’pariri prekawzjonarju pluriennali, meta jenħtieġ li jkun hemm ħidma għall-kisba tal-istabbiltà.
            
            
               (g)Tfittex li tqis id-diffikultà tas-sajd tal-istokkijiet kollha f’sajd imħallat fil-livell tal-MSY fl-istess ħin, u b’mod partikolari meta huwa diffiċli ħafna li jiġi evitat il-fenomenu tal-ispeċijiet bi kwota limitanti, inklużi TACs b’parir ta’ qadbiet żero jew għal speċiijet immirati inkella TACs ta’ qabdiet inċidentali. Jenħtieġ illi l-Unjoni, fejn rilevanti skont il-pjanijiet pluriennali, takkompanja l-livell tat-TAC mal-miżuri ta’ rimedju.
            
            
               (h)Tfittex li tiffissa TACs għal finijiet xjentifiċi jew ta’ monitoraġġ f’konformità mal-pariri xjentifiċi.
            
            
               (i)Tfittex il-konsistenza mal-leġiżlazzjoni applikabbli tal-Unjoni fir-rigward ta’ speċijiet u stokkijiet speċifiċi.
            
            
               (j)Tfittex il-konverġenza dwar l-ispeċijiet li għalihom għandu jkun projbit is-sajd, abbażi tal-pariri xjentifiċi, inkluża l-projbizzjoni ġenerali tas-sajd għall-klieb il-baħar tal-fond.
            
            
               (k)Tfittex approċċi miftehmin dwar il-metodu u l-applikazzjoni tal-aġġustamenti għat-TACs maqbula wara l-applikazzjoni tal-eżenzjonijiet għall-obbligazzjoni tal-ħatt l-art (eżenzjonijiet de minimis u tas-sopravivenza għall-obbligu tal-ħatt l-art tal-qabdiet kollha). Jenħtieġ illi l-Unjoni tfittex l-ogħla livell possibbli ta’ approċċi miftehmin għal eżenzjonijiet bħal dawn, b’konsistenza mal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1380/2013. 
            
            
               (l)Tfittex ftehim dwar l-approċċ għall-konservazzjoni tal-ispnotta tat-Tramuntana, abbażi tal-pariri xjentifiċi tal-ICES.
            
            
               (m)Tfittex ftehim dwar miżuri oħra b’rabta funzjonali għat-TACs, b’mod partikolari fir-rigward ta’ kundizzjonijiet speċjali u flessibilitajiet bejn iż-żoni, f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1380/2013, b’mod partikolari l-Artikoli 15(8) u 15(9) tiegħu.
            
            
               (n)Tfittex li tidentifika, abbażi tal-aqwa parir xjentifiku disponibbli, u f’konformità mal-Artikolu 499(4) tal-Ftehim, l-istokkijiet li għandhom jitqiesu bħala “stokkiijiet speċjali” għall-fini tal-iffissar ta’ TACs proviżjonali f’każ illi l-konsultazzjonijiet annwali ma jisgħux jiġu konklużi f’waqthom f’konformità mal-Artikolu 498(2) tal-Ftehim. 
            
            
               ANNESS II
            
            
               Speċifikazzjoni sena b’sena tal-pożizzjoni tal-Unjoni li għandha tittieħed waqt il-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit biex ikun hemm ftehim dwar il-qbid totali permissibbli
            
            
            
               Qabel il-bidu u tul l-konsultazzjonijiet annwali mar-Renju Unit, il-Kummissjoni għandha tieħu l-passi meħtieġa sabiex il-pożizzjoni li tkun se tiġi espressa f’isem l-Unjoni tqis il-pariri xjentifiċi l-aktar riċenti u informazzjoni oħra disponibbli, f’konformità mal-prinċipji u l-orjentazzjonijiet stabbiliti fl-Anness I. Il-pożizzjoni għandha tkun riflessa fir-reġistrazzjoni miktuba li tiddokumenta l-arranġamenti magħmula bejn l-Unjoni u r-Renju Unit u li jirriżultaw mill-konsultazzjonijiet skont l-Artikolu 498 ta’ dak il-Ftehim.
            
            
               Għal dan il-għan, u abbażi ta' dak il-parir u dik l-informazzjoni, il-Kummissjoni għandha tittrażmetti lill-Kunsill, fi żmien biżżejjed qabel il-konsultazzjonijiet annwali, dokument bil-miktub li jistabbilixxi d-dettalji tal-ispeċifikazzjoni proposta tal-pożizzjoni tal-Unjoni għad-diskussjoni u l-approvazzjoni tad-dettalji tal-pożizzjoni li għandha tiġi espressa f'isem l-Unjoni. B’mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Kunsill, fi żmien suffiċjenti qabel l-iffirmar tar-reġistrazzjoni bil-miktub, il-pożizzjoni tal-Unjoni għall-approvazzjoni tar-riżultati dettaljati tal-konsultazzjonijiet annwali.
            
            
               Dan il-proċess għandu jinkludi laqgħat ta’ koordinazzjoni in situ, preżentazzjonijiet, tgħarrifiet u diskussjonijiet, u l-involviment sħiħ tad-delegazzjonijiet nazzjonali fil-konsultazzjonijiet annwali, inkluż bħala parti mid-delegazzjoni tal-Unjoni, kif ukoll f’laqgħat tekniċi meta jkunu meħtieġa. 
            
            
               Jekk tul il-konsultazzjonijiet ikun impossibbli li Unjoni tiftiehem mar-Renju Unit, u biex il-pożizzjoni tal-Unjoni tqis elementi ġodda, il-Kummissjoni għandha tirreferi l-kwistjoni lill-Kunsill, f’konformità mal-proċedura stabbilita fit-tieni paragrafu t’hawn taħt. 
            
            
               Jekk, wara l-konklużjoni tal-konsultazzjonijiet annwali, ikun jixraq li t-TACs jiġu emendati fis-sena jew snin li għalihom kienu konklużi, il-Kummissjoni għandha, fi żmien li jixraq u abbażi tal-aħħar informazzjoni xjentifika u informazzjoni oħra rilevanti u f’konformità mal-prinċipji u l-orjentazzjonijiet stabbiliti fl-Anness I, tibgħat lill-Kunsill dokument miktub ġdid li jiffissa d-dettalji tal-ispeċifikazzjoni proposta tal-pożizzjoni tal-Unjoni fir-rigward ta’ tali emendi, għad-diskussjoni u l-approvazzjoni tad-dettalji tal-pożizzjoni li għandha tiġi espressa f’isem l-Unjoni.