CELEX: 52013PC0147
Language: mt
Date: 2013-03-26
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar miżuri biex tonqos l-ispiża biex isiru netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja

|
			
		
		
		52013PC0147
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar miżuri biex tonqos l-ispiża biex isiru netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja /* COM/2013/0147 final - 2013/0080 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
Dan il-memorandum ta' spjegazzjoni
jippreżenta l-proposta għal Regolament tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar miżuri biex tonqos l-ispiża biex isiru netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja.
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
1.1.        L-għanijiet
tal-Proposta
Ir-Regolament propost għandu
l-għanijiet li jonqsu l-ispejjeż u tiżdied l-effiċjenza
fit-tifrix ta' infrastruttura tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja billi jiżdiedu l-aqwa prattiki eżistenti madwar l-UE, u
għalhekk jitjiebu l-kundizzjonijiet għall-istabbiliment u
l-funzjonament tas-suq intern f'żona li tappoġġa l-iżvilupp
ta' kważi s-setturi kollha tal-ekonomija.
Fil-fatt huwa maqbul bil-bosta li
l-ħidmiet tal-inġinerija ċivili huma l-parti l-kbira tal-ispejjeż
ġenerali tat-tifrix tan-netwerk[1],
irrispettivament mit-teknoloġija użata, bi stimi li jilħqu t-80%
għal ċerti teknoloġiji.
Jekk jingħataw għadd ta' drittijiet
u obbligi li japplikaw direttament fil-bosta stadji tat-tifrix
tal-infrastruttura, jaf l-ispiża tonqos b'mod sinifikanti. Ix-xkiel
għall-investiment u d-dħul fis-suq jista' jitnaqqas billi
jitħallew jintużaw b'mod aktar intensiv l-infrastrutturi
fiżiċi eżistenti, billi tiżdied il-koperazzjoni
fil-ħidmiet ċivili ppjanati, billi jiġu razzjonalizzati
l-proċeduri għall-għoti tal-permessi, u billi jitneħħa
x-xkiel għal infrastrutturi lesti ġol-bini li jkunu jifilħu
l-internet b'veloċità għolja.
Għalhekk din l-inizjattiva tindirizza
erba' oqsma problematiċi ewlenin, jiġifieri: (1) l-ineffiċjenzi
jew il-konġestjonijiet fejn jidħol l-użu tal-infrastruttura
passiva eżistenti (bħal pereżempju l-kanali, il-pajpijiet
flessibbli, it-toqob tal-ispezzjoni, il-kaxxi, l-arbli, l-antenni, it-torrijiet
u strutturi oħra ta' appoġġ), (2) il-konġestjonijiet marbutin
mal-użu kondiviż, (3) l-ineffiċjenzi fejn jidħol
l-għoti ta' permessi amministrattivi, u (4) il-konġestjonijiet
marbutin mal-użu ġol-bini.
Peress li kull qasam problematiku hu marbut
ma' stadju speċifiku tal-proċess tat-tifrix, jekk jiġu
indirizzati dawn l-oqsma problematiċi lkoll flimkien, jinħoloq sett
ta' azzjonijiet koerenti u li jsaħħu lil xulxin. Studju jikkalkula li
jekk jittieħdu miżuri biex jiġi identifikat sett ta' oqsma
problematiċi, l-iffrankar Capex potenzjali għall-operaturi jkun
fil-firxa bejn 20% u 30% tal-ispejjeż totali tal-investiment[2], jiġifieri sa
EUR 63 biljun sal-2020[3].
Sabiex jiżdiedu kemm jista' jkun
is-sinerġiji fin-netwerks, ir-regolament huwa indirizzat mhux biss
għall-fornituri tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika iżda
għal kull sid tal-infrastrutturi fiżiċi, bħas-servizzi
tad-dawl, il-gass, l-ilma u d-dranaġġ, it-tisħin u t-trasport,
li jkunu adattati biex jilqgħu fihom elementi tan-netwerk
tal-komunikazzjoni elettronika. 
1.2.        Il-kuntest
ġenerali
Skont ir-Rapport tal-2010 dwar is-Suq Uniku,[4] is-servizzi u l-infrastrutturi
tat-telekomunikazzjoni fl-UE għadhom frammentati ħafna mal-fruntieri
nazzjonali. Rapport aktar reċenti fuq l-ispiża tan-non-Ewropa
fis-settur tal-komunikazzjoni elettronika[5]
wera li l-potenzjal mhux sfruttat tas-Suq Uniku jfisser ammont annwali ta' 0,9%
tal-PDG, jew EUR 110 biljun. 
L-infrastruttura tal-broadband b'veloċità
għolja hija s-sinsla tas-Suq Uniku Diġitali u kundizzjoni minn qabel
għall-kompetittività dinjija, i.a. fil-qasam tal-Kummerċ elettroniku.
Kif jitfakkar fil-Komunikazzjoni tal-Att dwar is-Suq Uniku II[6], żieda ta' 10%
fil-penetrazzjoni tal-broadband tista' twassal għal żieda bejn 1-1,5%
fil-PDG kull sena u għal titjib ta' 1,5% fil-produttività tax-xogħol,[7] u l-innovazzjoni fil-kumpaniji,
indotta mill-broadband, toħloq l-impjiegi u għandha l-potenzjal li
toħloq 2 miljun impjieg addizzjonali sal-2020[8].
Biċċa sinifikanti minn dan
il-potenzjal mhux sfruttat tista' tinstab fil-livell tal-infrastrutturi
tan-netwerk: approċċi regolatorji differenti għat-tifrix
tan-netwerk iżidu l-ispiża tal-aċċess għas-swieq
nazzjonali, jipprevjenu l-isfruttament tal-ekonomiji ta' skala fuq il-livell
ta' tagħmir u servizzi u jxekklu l-iżvilupp ta' servizzi innovattivi
li jista' jsir fuq in-netwerks b'veloċità għolja li jaħdmu b'mod
uniformi bejn il-fruntieri. Filwaqt li ħafna drabi t-tifrix ta' netwerks
tal-aċċess jinvolvi dispożizzjonijiet u proċeduri
amministrati fil-livell lokali, miżuri bħal dawn, inkluż il-leġiżlazzjoni
sekondarja lokali jistgħu jaffettwaw indirettament il-libertà li
jingħataw servizzi u jiġġustifikaw l-intervent tal-Unjoni[9]. Barra minn hekk, abbażi
tal-Artikolu 114 tat-TFUE, l-Unjoni diġà leġiżlat, sabiex
trawwem it-tifrix tal-infrastruttura tan-netwerk lokali, permezz
tad-diżassoċjazzjoni tal-linja lokali[10]. 
Ma jistax ikun li l-Unjoni tħalli
liċ-ċittadini u n-negozji barra mir-roqgħa ta' dawn
l-infrastrutturi u ngħaqdet mal-miri ambizzjużi tal-broadband
tal-Aġenda Diġitali għall-Ewropa: sal-2013, broadband bażiku
għall-Ewropej kollha, u sal-2020, (i) aċċess għal
veloċitajiet aktar minn 30 Mbps għall-Ewropej kollha, u (ii)
abbonament tal-konnessjoni tal-internet li tkun veloċi aktar minn
100 Mbps għal 50% jew aktar tad-djar Ewropej. Dawn l-għanijiet
jintlaħqu biss jekk madwar l-UE jonqsu l-ispejjeż għat-tifrix
tal-infrastruttura. 
1.3.        Il-kuntest
politiku 
L-Aġenda Diġitali għall-Ewropa
hija inizjattiva ewlenija tal-Istrateġija Ewropa 2020 bil-għan
li jinħoloq ġid ekonomiku u soċjali sostenibbli minn Suq Uniku
Diġitali bbażat fuq l-internet veloċi u ultraveloċi u
applikazzjonijiet interoperabbli. 
Din identifikat b'mod partikolari
l-ħtieġa li jonqsu l-ispejjeż tat-tifrix tal-broadband
fit-territorju kollu tal-Unjoni, fosthom billi jsiru ppjanar u koordinazzjoni
xierqa u billi jonqsu l-piżijiet amministrattivi[11].
Il-Kunsill Ewropew tal-1 u
t-2 ta' Marzu 2012 sejjaħ għal azzjoni fuq il-livell
ta' Unjoni biex tingħata kopertura aqwa tal-broadband, fosthom billi
tonqos l-ispiża tal-infrastruttura tal-broadband b'veloċità għolja[12]. 
Il-Komunikazzjoni "Att dwar is-Suq Uniku
II: Flimkien għal tkabbir ġdid" identifikat l-inizjattiva
bħala waħda mit-12-il azzjoni ewlenin li se jagħtu spinta
lit-tkabbir, l-impjieg u l-fiduċja fis-Suq Uniku u joħolqu effetti reali
fuq il-post[13].
Fl-Att dwar is-Suq Uniku II, l-adozzjoni tal-proposta tal-Kummissjoni hija
maħsuba għall-ewwel kwart tal-2013. Il-Kunsill Ewropew tat-13 u
l-14 ta' Diċembru 2012 sejjaħ lill-Kummissjoni biex
tippreżenta l-proposti ewlenin kollha sar-rebbiegħa tal-2013[14].
2.           IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT
2.1.        Konsultazzjoni
pubblika mal-partijiet interessati
Is-servizzi tal-Kummissjoni organizzaw
konsultazzjoni pubblika mis-27 ta' April
sal-20 ta' Lulju 2012 u matulha l-partijiet interessati ġew
mistiedna jagħtu l-fehmiet tagħhom dwar ħames settijiet ta'
mistoqsijiet li jkopru l-katina kollha tat-tifrix tan-netwerk, mill-fażi
tal-ippjanar sal-konnessjoni tal-utenti finali[15].

Aktar minn mitt tweġiba tressqu
bil-miktub minn tipi differenti ta' partijiet interessati minn
26 pajjiż madwar l-UE u l-EFTA. L-akbar kategoriji ta' dawk li
wieġbu kienu fornituri tal-komunikazzjoni elettronika (27) u
l-assoċjazzjonijiet kummerċjali tagħhom (14) kif ukoll korpi
pubbliċi, fosthom awtoritajiet ċentrali (22, inklużi
6 Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali (ARN)) u awtoritajiet lokali (9).
Utilitajiet oħra (7) taw il-kontribut tagħhom l-aktar permezz
tal-assoċjazzjonijiet kummerċjali. Wieġbu wkoll manifatturi
tat-tagħmir (5) u assoċjazzjonijiet kummerċjali tal-inġinerija
u l-ICT (6). 
B'mod ġenerali, dawk li wieġbu
laqgħu tajjeb l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tieħu inizjattiva biex
tindirizza l-ispejjeż tal-inġinerija ċivili għat-tifrix
tal-broadband fis-suq uniku. Il-biċċa l-kbira ta' dawk li wieġbu
kkonfermaw l-ineffiċjenzi u l-konġestjonijiet eżistenti kif
ukoll il-potenzjal li tonqos l-ispiża. Il-partijiet interessati qalu
biċ-ċar li jeżistu l-problemi u li hemm bżonn
tittieħed azzjoni. Ġew proposti bosta soluzzjonijiet, uħud
ambizzjużi ħafna u oħrajn aktar moderati.
Minbarra l-konsultazzjoni pubblika,
is-servizzi tal-Kummissjoni ħolqu pjattaforma ta' diskussjoni fuq
l-internet biex jinġabru l-ideat tal-partijiet interessati[16].
Is-servizzi tal-Kummissjoni żammew
kuntatti regolari ma' partijiet interessati ewlenin, kemm pubbliċi u
privati, mis-setturi kkonċernati.
2.2         Studji
u sorsi ta' informazzjoni oħra
Is-servizzi tal-Kummissjoni talbu li jsiru
żewġ studji, rispettivament, minn Deloitte dwar prattiki li jnaqqsu
l-ispiża fejn jidħol it-tifrix tal-infrastruttura passiva
tal-broadband[17],
u minn Analysys Mason biex jappoġġa l-valutazzjoni tal-impatt li hemm
mal-proposta preżenti[18].
Barra minn hekk, is-servizzi tal-Kummissjoni
kkonsultaw sorsi ta' informazzjoni oħra, studji u l-aqwa prattiki
nazzjonali (inkluż tal-Ġermanja, Spanja, Franza, l-Italja,
il-Litwanja, il-Pajjiżi l-Baxxi, il-Polonja, il-Portugall, is-Slovenja,
l-Isvezja u r-Renju Unit)[19].
Inġabret ukoll informazzjoni dettaljata mis-servizzi responsabbli
tal-Kummissjoni permezz tal-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali.
2.3         Valutazzjoni
tal-impatt tar-Regolament propost
Is-servizzi tal-Kummissjoni għamlu
valutazzjoni tal-impatt[20].
Intgħażlu erba' għażliet politiċi għal aktar
analiżi: 
L-Għażla 1: Kollox kif inhu:
jinżamm l-approċċ attwali tal-monitoraġġ, l-infurzar u
l-gwida.
L-Għażla 2: Jiġi promoss
it-titjib fl-effiċjenza fis-settur tat-telekomunikazzjoni: huma
rrakkomandati miżuri lejn applikazzjoni aktar koerenti u armonizzata
mill-Awtoritajiet Regolatorji Nazzjonali tal-qafas regolatorju għall-komunikazzjoni
elettronika.
L-Għażla 3: Jitħalla jsir
titjib fl-effiċjenza fost is-setturi: proposta għal Regolament
bil-għan li jintuża l-potenzjal ta' koperazzjoni transsettorjali
(żewġ għażliet iżgħar, it-3a u t-3b, jipprevedu,
rispettivament, Regolament biss u taħlita ta' Regolament u
Rakkomandazzjoni).
L-Għażla 4: Jiġi obbligat
it-titjib fl-effiċjenza: proposta għal leġiżlazzjoni li
tikkumplimenta l-qafas regolatorju attwali li jobbliga miżuri li jmorru
lil hinn mill-Għażla 3, bħall-atlasijiet
tal-infrastrutturi, aċċess għal infrastrutturi orjentati lejn
l-ispiża, koperazzjoni obbligatorja fil-ħidmiet tal-inġinerija
ċivili anki meta ma jitħallsux minn flus il-poplu, u l-installazzjoni
ta' infrastruttura lesta b'veloċità għolja anki f'bini antik. 
L-analiżi tal-għażliet tiffoka
b'mod partikolari fuq l-ispejjeż u l-benefiċċji li jġarrbu
l-partijiet interessati diretti, l-effetti mistennija fuq l-investiment
fin-netwerk u fit-tifrix tal-broadband, u analiżi makroekonomika usa'
tal-effetti fuq il-benesseri tal-konsumatur, it-tkabbir, il-kompetittività, u
s-Suq Uniku.
Ir-Rapport tal-Valutazzjoni tal-Impatt
jikkonkludi li l-Għażla 3a hija l-aħjar għażla
disponibbli minħabba l-effikaċja tagħha lejn l-oġġetti
identifikati, l-analiżi tal-kostijiet-benefiċċji,
l-effiċjenza u l-koerenza li jkun sfruttat il-potenzjal li tonqos
l-ispiża mal-għanijiet politiċi ġenerali tal-UE, skont
il-prinċipji tal-propozjonalità u s-sussidjarjetà. 
Għall-għażla tal-istrument
propost, ara t-Taqsima 3.4, hawn taħt.
3.           L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
3.1.        Il-bażi
legali
Il-proposta hija bbażata fuq
l-Artikolu 114 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Dan
huwa ġġustifikat mill-għanijiet tal-proposta li jippruvaw itejbu
l-kundizzjonijiet għall-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern.
Barra minn hekk, kif tikkonferma
l-każistika, dan l-Artikolu jagħti lil-leġiżlatura
tal-Unjoni d-diskrezzjoni, skont il-kuntest ġenerali u
ċ-ċirkostanzi speċifiċi tal-materja li trid tiġi
armonizzata, fir-rigward tal-aktar teknika xierqa tal-armonizzazzjoni biex jinkiseb
ir-riżultat mixtieq, b'mod partikolari f'oqsma kkaratterizzati minn
karatteristiċi tekniċi kumplessi[21].
3.2.        Is-sussidjarjetà

L-intervent Ewropew propost biex tonqos
l-ispiża tat-tifrix ta' infrastruttura tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja hu ġġustifikat mill-prinċipju
tas-sussidjarjetà. 
Il-prinċipju tas-sussidjarjetà
għandu żewġ għanijiet. Min-naħa, permezz tiegħu
l-Unjoni tkun tista' taġixxi jekk problema ma tkunx tista' tissolva kif
xieraq mill-Istati Membri li jaġixxu waħedhom. Min-naħa
l-oħra, dan jappoġġa lill-awtorità tal-Istati Membri f'dawk
l-oqsma li ma jkunux jistgħu jiġu indirizzati b'mod aktar effettiv
bl-azzjoni tal-Unjoni. Dan għandu l-għan li jqarreb it-teħid
tad-deċiżjonijiet fl-Unjoni kemm jista' jkun lejn
iċ-ċittadin.
Ir-Regolament propost jiffoka fuq
id-definizzjoni ta' drittijiet u obbligi speċifiċi applikabbli
direttament sabiex jitħeffef l-ippjanar u l-eżekuzzjoni tat-tifrix
ta' infrastruttura fiżika u l-ħidmiet ċivili, inklużi
dispożizzjonijiet anċillari li jiżguraw it-trasparenza
tal-informazzjoni rilevanti u l-koordinazzjoni tal-proċeduri
amministrattivi. Barra minn dan, dan jipprovdi rekwiżiti għal
infrastruttura fiżika ġol-bini għal bini ġdid u rinnovament
kbir.
Il-miżuri maħsuba jibnu fuq l-aqwa
prattika eżistenti f'bosta Stati Membri, bħal dawk dwar l-użu
mill-ġdid tal-infrastrutturi fiżiċi eżistenti fil-Litwanja
u l-Portugall, it-trasparenza tal-infrastruttura eżistenti fil-Belġju
u l-Ġermanja, l-użu kondiviż fil-Finlandja u l-Isvezja,
ir-razzjonalizzazzjoni tad-drittijiet ta' aċċess u l-proċeduri
amministrattivi fil-Pajjiżi l-Baxxi u l-Polonja, u l-infrastruttura
tal-broadband b'veloċità għolja f'bini ġdid fi Spanja u Franza[22]. Uħud mill-Istati Membri
introduċew miżuri li sa ċertu punt imorru saħansitra lil hinn
minn dawk proposti, bħall-one-stop-shop fil-Greċja. Ir-Regolament
propost hu mingħajr preġudizzju għal dispożizzjonijiet
aktar dettaljati bħal dawn stabbiliti mil-liġi nazzjonali. 
Ir-Regolament propost hu wkoll mingħajr
preġudizzju għal kull miżura regolatorja speċifika,
inkluża l-impożizzjoni ta' rimedji fuq impriżi li għandhom
qawwa sinifikanti fis-suq, meħuda mill-awtoritajiet regolatorji nazzjonali
skont il-qafas regolatorju tal-Unjoni għall-komunikazzjoni elettronika. 
Il-miżuri proposti huma meħtieġa
fuq il-livell tal-Unjoni ħalli jitjiebu l-kundizzjonijiet
għall-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern, sabiex:
–                        
jitneħħa x-xkiel għall-funzjonament
tas-Suq Uniku li ġej minn traqqigħ tar-regoli u l-prattiki
amministrattivi fuq il-livelli nazzjonali u sottonazzjonali, li jfixkel milli
jsir aktar żvilupp u tkabbir ta' kumpaniji Ewropej, li għandu impatt
negattiv fuq il-kompetittività Ewropea, u li jxekkel l-investiment u
l-ħidma transfruntiera, u għalhekk ifixkel il-libertà li
jingħataw servizzi u jinħolqu netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
kif tiżgura l-leġiżlazzjoni eżistenti tal-Unjoni.
Bħala eżempju, approċċi regolatorji mifruxin u mhux
trasparenti għat-tifrix tan-netwerk iżidu l-ispiża
tal-aċċess għal kull suq nazzjonali. Frammentazzjoni bħal
din tkun ta' xkiel għal kumpaniji multinazzjonali u nazzjonali li jkunu
jixtiequ jilħqu ekonomiji ta' skala fuq il-livell Ewropew fil-konfront ta'
kompetizzjoni dejjem aktar globali. Din ixxekkel ukoll l-iżvilupp ta'
servizzi innovattivi li jista' jsir fuq in-netwerks b'veloċità għolja
li jaħdmu b'mod uniformi bejn il-fruntieri. 
–                        
tiġi stimulata kopertura ambizzjuża
tal-broadband, li hija prekundizzjoni għall-iżvilupp tas-Suq Uniku
Diġitali, u għalhekk tgħin biex jitneħħa xkiel
importanti milli jitlesta s-Suq Uniku u fl-istess ħin tgħin
għall-koeżjoni territorjali. Dawn l-għanijiet jintlaħqu
biss jekk madwar l-UE jonqsu l-ispejjeż għat-tifrix
tal-infrastruttura;
–                        
jekk jissarraf f'realtà l-potenzjal sinifikanti
mhux sfruttat li tonqos l-ispiża u jitħeffef it-tifrix tal-broadband,
inkluż billi jiżdiedu l-aqwa prattiki eżistenti mal-UE kull meta
jkunu disponibbli.
–                        
jiġu razzjonalizzati l-proċessi
effiċjenti tal-ippjanar u l-investiment fuq skala kbira u għalhekk
jitħeffef l-iżvilupp ta' operaturi pan-Ewropej. 
–                        
ikunu żgurati t-trattament ugwali u
n-nondiskriminazzjoni tal-impriżi u tal-investituri, f'konformità ma'
"dawk l-għanijiet u l-kompiti marbuta mill-qrib
mas-suġġett"[23]
ta' bosta strumenti diġà previsti fil-liġi tal-UE, b'mod partikolari
fejn jidħol is-settur tal-komunikazzjoni elettronika[24] iżda anki setturi
oħrajn (eż. kumpaniji tal-utilità li jridu jagħmlu qligħ
mill-infrastruttura fiżika tagħhom, sinerġiji fit-twaqqif ta'
grilji intelliġenti).
Saru bosta arranġamenti għal din
il-proposta sabiex tkun konformi mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. 
–                        
L-ewwel nett, l-Istati Membri jistgħu
jżommu jew jadottaw dispożizzjonijiet aktar dettaljati li
jispeċifikaw aktar jew jikkumplimentaw l-obbligi previsti fir-Regolament
propost, eż. fejn jidħol l-aċċess għal infrastrutturi
eżistenti, il-koordinazzjoni tal-ħidmiet ċivili u l-użu
kondiviż. 
–                        
Barra minn hekk, filwaqt li l-ħidmiet li
ħoloq ir-Regolament propost huma assenjati awtomatikament lill-ARN
indipendenti skont il-qafas regolatorju għall-komunikazzjoni elettronika, minħabba
l-kompetenzi u l-indipendenza tagħha, l-Istati Membri jistgħu
jaħtru korpi kompetenti differenti skont is-sistema kostituzzjonali
domestika tal-attribuzzjoni tal-kompetenzi u l-poteri[25], fl-aqwa livell ta'
aggregazzjoni, fejn effiċjenzi importanti jkunu jistgħu jiġu
żgurati fid-dawl tal-kompiti assenjati. Dan japplika għall-kompiti
kollha previsti skont ir-Regolament: il-punt ta' informazzjoni dwar
l-għoti tal-permessi, it-trasparenza u s-soluzzjoni tat-tilwim. 
–                        
It-tieni nett, fejn tidħol it-trasparenza
tal-infrastruttura fiżika eżistenti, filwaqt li għadd ta' Stati
Membri implimentaw inizjattivi ta' mmeppjar differenti, fil-għamla ta'
applikazzjoni tal-GIS (Sistemi ta' Informazzjoni Ġeografika) li f'xi Stati
Membri ma tkoprix biss l-infrastruttura tal-komunikazzjoni elettronika
iżda anke l-infrastruttura fiżika ta' utilitajiet oħra, din
il-proposta ma teħtieġx li l-Istati Membri jagħmlu
eżerċizzju ta' mmeppjar bħal dan. Lanqas ma teħtieġ li
d-dejta tiġi aggregata jew maħżuna f'punt tal-kuntatt
waħdieni. L-obbligu impost fuq l-Istati Membri huwa biex
"jagħmlu disponibbli" dejta bħal din f'punt waħdieni
tal-informazzjoni, li jista' jsir b'links għal bnadi oħra. Bl-istess
mod, il-proposta ma timponi l-ebda obbligu ġenerali għal notifika
minn qabel dwar il-ħidmiet ċivili ppjanati. Minflok, din tippermetti
l-fornituri tal-komunikazzjonijiet elettroniċi jitolbu din l-informazzjoni
mingħand il-fornituri tan-netwerk, fid-dawl tat-tifrix tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja.
–                        
It-tielet, fejn jidħol l-għoti ta'
permessi, din il-proposta ma taffettwax l-awtonomija proċedurali
tal-Istati Membri biex jallokaw internament il-kompetenzi. Filwaqt li trid tkun
disponibbli informazzjoni dwar il-proċeduri differenti għall-għoti
tal-permessi u l-applikazzjoni jitressqu permezz ta' punt tal-kuntatt, ir-rwol
tagħha huwa limitat għat-twassil ta' permessi differenti u
għall-koordinazzjoni tal-proċess tal-għoti tal-permessi. Barra
minn hekk, l-iskadenzi differenti huma armonizzati biss b'mod awtomatiku, filwaqt
li l-Istati Membri jistgħu jżommu jew idaħħlu l-iskadenzi
speċifiċi tagħhom, mingħajr preġudizzju għal
skadenzi jew obbligi speċifiċi oħrajn stabbiliti
għall-kondotta xierqa tal-proċedura li huma applikabbli skont
il-liġi nazzjonali jew tal-UE.
–                        
Fl-aħħar nett, fejn jidħol
it-tagħmir ġol-bini, ir-Regolament propost jippermetti lill-Istati
Membri jaġġustaw l-obbligi stipulati fir-Regolament
għall-partikolaritajiet nazzjonali u lokali, billi jeżentaw kategoriji
tal-bini, bħal bini b'abitazzjoni waħda jew ir-rinnovament
tiegħu, mill-kamp ta' applikazzjoni tagħha, f'konformità
sħiħa mal-prinċipji tas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità. 
3.3.        Il-proporzjonalità

Il-miżuri proposti huma
ġġustifikati wkoll fuq raġunijiet ta' proporzjonalità. 
Il-miżuri proposti biex tonqos
l-ispiża jiffukaw fuq żieda fil-koordinazzjoni u t-trasparenza, u fuq
l-armonizzazzjoni tal-għodod minimi li bihom il-partijiet interessati
rilevanti jkunu jistgħu jisfruttaw is-sinerġiji u jnaqqsu
l-ineffiċjenzi fit-tifrix. Apparti dan, filwaqt li l-miżuri proposti
għandhom l-għan li jnaqqsu x-xkiel tal-aċċess għal
infrastrutturi fiżiċi, dawn ma jolqtux ħażin id-drittijiet
tas-sjieda, u qabel xejn jippriservaw in-negozjati kummerċjali. 
Il-miżuri proposti ma jimponux mudelli
speċifiċi tan-negozju. Dawn joffru wkoll il-possibbiltà lill-Istati
Membri biex jadottaw dispożizzjonijiet aktar dettaljati, u għalhekk
aktar se jikkumplimentaw l-inizjattivi nazzjonali li qed jittieħdu, milli
jaffettwawhom. B'kuntrast, dawn jippermettu li l-Istati Membri jibnu fuq
il-miżuri attwali tagħhom u jagħżlu l-organizzazzjoni ta'
xi miżura eżistenti jew ġdida li tixraq l-aktar
għall-partikolaritajiet tagħhom, mingħajr ma neċessarjament
timponi aktar spejjeż. 
Filwaqt li r-Regolament propost jaffettwa
d-drittijiet tas-sjieda sa ċertu punt, dan għandu jsir b'rispett
tal-prinċipju tal-proporzjonalità. 
Il-proposta tippermetti negozjati
kummerċjali għall-aċċess tal-infrastruttura fiżika,
mingħajr ma jobbliga aċċess skont termini u kundizzjonijiet
definiti minn qabel jew orjentati lejn l-ispiża. Dan jipprovdi għal
raġunijiet indikattivi meta r-rifjut li jingħata aċċess
jista' jitqies raġonevoli, bħall-adegwatezza teknika
tal-infrastruttura fiżika li għaliha ntalab l-aċċess biex
tospita xi wieħed mill-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika, in-nuqqas ta' disponibbiltà ta' spazju biex jospita l-elementi,
jew l-integrità u s-sigurtà tan-netwerk.
Filwaqt li dan jipprovdi għal soluzzjoni
tat-tilwim meta aċċess jiġi rifjutat b'mod mhux raġonevoli,
dan iqis bosta parametri fid-determinazzjoni tal-prezz
għall-aċċess, bħall-impatt tal-aċċess mitlub fuq
il-pjan kummerċjali wara l-investimenti li għamel l-operatur
tan-netwerk, b'mod partikolari fil-każ ta' infrastrutturi fiżiċi
mibnija dan l-aħħar li jintużaw għall-għoti tas-servizzi
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja.
Fejn tidħol it-trasparenza
tal-infrastruttura fiżika eżistenti, il-proposta għandha
x'taqsam ma' infrastruttura li hi xierqa għat-tifrix tan-netwerks
b'veloċità għolja u mhux għal xi infrastruttura fiżika
b'mod ġenerali. Din tippermetti wkoll li l-Istati Membri jipprovdu
għal eżenzjonijiet ġenerali għal infrastrutturi li huma
teknikament mhux xierqa. Barra minn hekk, il-proposta tara li l-informazzjoni
ssir disponibbli bl-inqas spejjeż. Għal din ir-raġuni, din fiha
obbligi gradwali sabiex ikun jista' jiġi organizzat l-aċċess
għal informazzjoni diġà disponibbli u jsir rikors
għall-istħarriġiet biss meta din l-informazzjoni ma tkunx
diġà disponibbli ma' awtoritajiet pubbliċi jew il-fornituri tal-komunikazzjoni
elettronika.
Fejn tidħol il-koordinazzjoni
tal-ħidmiet tal-inġinerija ċivili, il-proposta ma tillimitax
il-libertà ekonomika tal-impriżi – b'mod partikolari, din tawtorizzax
l-użu kondiviż mill-partijiet li ma jkunux għażlu dan
il-mudell kummerċjali, diment li ma jiġix iffinanzjat pubblikament.
Għall-kuntrarju, din tara li jsiru arranġamenti għal użu
kondiviż kummerċjali, billi tippermetti tixrid aħjar
tal-informazzjoni dwar ħidmiet futuri tal-inġinerija ċivili. 
Fejn tidħol l-infrastruttura fiżika
ġol-bini, l-obbligu li l-bini jkun lest b'infrastruttura fiżika
tal-internet b'veloċità għolja, huwa limitat għal bini ġdid
u għal bini rinnovat bil-kbir. Dan peress li f'dawn il-każijiet,
l-ispiża hija inkrementali meta mqabbla mal-ispiża għolja tal-modifiki
li jsiru wara f'bini eżistenti li mhux mgħammar b'infrastruttura
passiva, u x'aktarx tiġi kkumpensat mill-valur ogħla tal-assi. Barra
minn hekk, il-proposta tkompli tnaqqas il-kamp ta' applikazzjoni ta' dan
l-obbligu għal rinnovament kbir li jkun jeħtieġ il-permess
tal-bini. Hemm maħsuba wkoll eżenzjonijiet ġenerali mill-Istati
Membri għar-raġuni ta' proporzjonalità. 
3.4.      Id-drittijiet fundamentali 
Ġie analizzat l-impatt tal-miżuri
proposti fuq id-drittijiet fundamentali. 
Filwaqt li l-obbligu tal-operaturi
tan-netwerks li jilħqu t-talbiet raġonevoli kollha għal
aċċess għall-infrastruttura fiżika tagħhom
jistgħu jillimitaw id-dritt tagħhom li jmexxu negozju, kif ukoll
id-dritt tal-proprjetà tagħhom, l-effett negattiv f'dan ir-rigward
jittaffa bid-dispożizzjoni li aċċess bħal dan għandu
jingħata fuq termini u kundizzjonijiet ġusti, inkluż il-prezz.
Barra minn hekk, din il-limitazzjoni trid titqies iġġustifikata u
proporzjonata mal-għan li tonqos l-ispiża tat-tifrix tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja peress li din
tnaqqas il-bżonn li jsiru ħidmiet tal-inġinerija ċivili, li
jammontaw għal kważi 80% tal-ispiża tat-tifrix tan-netwerk. Fejn
jidħol l-obbligu fuq l-operaturi tan-netwerks li jagħtu informazzjoni
minima dwar l-infrastrutturi eżistenti, is-salvagwardji fejn għandu
x'jaqsam id-dritt tal-privatezza u l-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali
jingħataw b'eżenzjonijiet għall-finijiet tal-sigrieti operattivi
u kummerċjali.
L-obbligu fuq impriżi li jagħmlu
ħidmiet ċivili ffinanzjati kollha jew parzjalment minn flus il-poplu,
li jilħqu kull talba raġonevoli għal aċċess fid-dawl
tal-elementi tat-tifrix tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja, jista' jillimita d-dritt tagħhom li jmexxu
negozju u d-dritt tal-proprjetà tagħhom. Madanakollu, kull obbligu
bħal dan għandu japplika biss jekk ma jkunx hemm spejjeż
żejda għall-ħidmiet ċivili maħsuba fil-bidu u jekk
it-talba għal koordinazzjoni ssir minnufih jew f'kull każ mill-anqas
xahar qabel jitressaq il-proġett finali lill-awtoritajiet kompetenti
għall-għoti tal-permessi. Barra minn hekk, din il-limitazzjoni trid
titqies iġġustifikata u proporzjonata mal-għan li tonqos
l-ispiża tat-tifrix tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja peress li biha l-operaturi tan-netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika jkunu jistgħu jkopru biss parti mill-ispiża
tal-ħidmiet tal-inġinerija ċivili.
L-obbligu li l-bini l-ġdid
jitgħammar b'infrastruttura fiżika ġol-bini li tkun tiflaħ
l-internet b'veloċità għolja jista' jkollu impatt fuq id-drittijiet
tal-proprjetà tas-sidien tal-proprjetà kkonċernata. Din il-limitazzjoni
trid titqies iġġustifikata u proporzjonata mal-għan li tonqos
l-ispiża tat-tifrix tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja peress li tneħħi l-ħtieġa ta'
modifiki li jsiru wara f'bini b'infrastruttura fiżika. 
Id-dritt ta' fornitur tan-netwerks
tal-komunikazzjoni pubblika li jtemm in-netwerk tiegħu fil-punt ta'
konċentrazzjoni fid-dawl tal-aċċess tal-infrastruttura
fiżika ġol-bini li tiflaħ l-internet b'veloċità
għolja, jista' jkollu impatt fuq id-dritt tal-proprjetà tas-sidien
tal-proprjetà privata kkonċernata. Madanakollu, dawn ir-restrizzjonijiet
huma limitati bl-obbligu tal-fornituri tan-netwerks pubbliċi
tal-komunikazzjoni li jnaqqsu kemm jista' jkun l-impatt fuq il-proprjetà
privata u li jkopru l-ispejjeż kollha mġarrba. Barra minn hekk, din
il-limitazzjoni trid titqies iġġustifikata u proporzjonata
mal-għan li tonqos l-ispiża tat-tifrix tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja peress li biha
l-operaturi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika jkunu jistgħu
jiksbu l-ekonomiji ta' skala meta jifirxu n-netwerks tagħhom.
Id-dritt tal-fornituri tan-netwerks
pubbliċi tal-komunikazzjoni li jaċċessaw kull infrastruttura
fiżika eżistenti ġol-bini li tiflaħ l-internet
b'veloċità għolja, jista' jaffettwa d-drittijiet tal-proprjetà
tad-detentur tad-dritt li juża l-infrastruttura fiżika ġol-bini.
Madanakollu din ir-restrizzjoni hija limitata peress li aċċess
bħal dan ikun irid jingħata skont termini raġonevoli u għax
din tapplika biss meta d-duplikazzjoni tkun teknikament impossibbli jew
ekonomikament ineffiċjenti.
Id-dritt għal rimedju effettiv
għall-partijiet ikkonċernati bil-limitazzjonijiet spjegati hawn fuq
huwa garantit bil-possibbiltà li jressqu l-każ quddiem il-korp kompetenti
għas-soluzzjoni tat-tilwim, li għandu jkun mingħajr
preġudizzju għad-dritt ta' kull parti li tirreferi l-każ lil
qorti. 
3.5.        L-għażla
tal-istrument 
Il-Kummissjoni tipproponi Regolament filwaqt
li tippreżenta l-garanzija għal soluzzjoni komprensiva, applikabbli
direttament, inkluż għall-permessi kollha meħtieġa biex
jinfirxu n-netwerks. Dan jiżgura id-disponibbiltà malajr ta' għodod
li jnaqqsu l-ispiża, sabiex jissoktaw l-isforzi biex jintlaħqu l-miri
tal-Aġenda Diġitali għall-Ewropa sal-2020. 
Bil-kontra tad-Direttiva, li timplika li
jingħata aktar żmien għat-traspożizzjoni mill-Istati
Membri, ir-Regolament se jistabbilixxi malajr id-drittijiet u l-obbligi
bażiċi biex jinfirex in-netwerk madwar is-suq uniku. Barra minn hekk,
direttiva min-natura tagħha tippermetti grad sinifikanti ta'
differenzjazzjoni fl-implimentazzjoni ta' dawk id-drittijiet u l-obbligi u
għalhekk jibqa' għaddej it-traqqigħ emerġenti. B'kuntrast,
strument legali direttament applikabbli se jnaqqas il-frammentazzjoni
eżistenti u jevita li tkompli ssir, billi jiffoka fuq
it-tneħħija ta' għadd magħżul ta' xkiel
għall-iżvilupp ta' suq uniku għan-netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika, jibni fuq l-aqwa prattiki iżda jħalli ħafna
l-kwistjonijiet organizzattivi għad-diskrezzjoni tal-Istati Membri.
Il-fornituri jeħtieġ jingħataw sett ta' drittijiet applikabbli
direttament fir-rigward tal-istadji kollha tal-ippjanar u t-tifrix ta' netwerk,
li huma jistgħu jinvokaw quddiem il-qrati nazzjonali, mhux biss kontra
l-Istati Membri, iżda anki kontra partijiet privati oħra,
bħas-sidien tal-infrastruttura. 
Jekk wieħed iżomm f'moħħu
li l-qalba tal-proposta hija d-definizzjoni tad-drittijiet u l-obbligi
direttament applikabbli fis-Suq Uniku kollu, Regolament minflok Direttiva
jidher li huwa l-istrument legali preferibbli peress li dan għandu
vantaġġi ċari fejn jidħlu l-effiċjenza u
l-effikaċja u joħloq kundizzjonijiet ekwi
għaċ-ċittadini u n-negozji, b'potenzjal akbar għal infurzar
privat[26].
Skont dan, Regolament direttament applikabbli, b'differenza minn Direttiva li
teħtieġ it-traspożizzjoni nazzjonali, jiggarantixxi aħjar
l-impatt ħesrem meħtieġ sabiex jgħin biex jintlaħqu
l-għanijiet tal-Aġenda Diġitali dwar id-disponibbiltà
tal-broadband sal-2020.
Il-vantaġġi konsiderevoli
tal-miżuri li jnaqqsu l-ispiża, kemm f'termini ta' ġid ekonomiku
kif ukoll vantaġġi soċjetali, jegħlbu bil-qawwa kull
piż amminisitrattiv. 
3.6.        L-istruttura
tal-proposta u d-drittijiet u l-obbligi ewlenin
L-Artikolu 1
– L-għan u l-kamp ta' applikazzjoni
–                        
L-Artikolu 1 jistipula l-għan u l-kamp
ta' applikazzjoni tar-Regolament.
L-Artikolu 2
– Id-definizzjonijiet
–                        
Dan l-Artikolu fih definizzjonijiet oħra
apparti dawk li hemm fil-qafas regolatorju tal-UE għall-komunikazzjoni
elettronika.
L-Artikolu 3
– Aċċess għall-infrastruttura fiżika eżistenti
–                        
L-Artikolu 3 jistabbilixxi dritt ġenerali
tal-operaturi tan-netwerks li joffru aċċess għall-infrastruttura
fiżika tagħhom u obbligu għall-operaturi tan-netwerk li
jilqgħu talbiet raġonevoli għal aċċess
għall-infrastruttura fiżika tagħhom fid-dawl tat-tifrix
tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika skont termini u
kundizzjonijiet ġusti.
–                        
Huwa maħsub korp għas-soluzzjoni
tat-tilwim biex jirrevedi kull rifjut jew tilwim dwar it-termini u
l-kundizzjonijiet – din il-funzjoni se tkun fdata, b'mod awtomatiku f'idejn
l-Awtorità Regolatorja Nazzjonali (ARN).
L-Artikolu 4
– It-trasparenza tal-infrastruttura fiżika
–                        
L-Artikolu 4 jagħti d-dritt
tal-aċċess għal sett ta' informazzjoni minima dwar
l-infrastruttura/i fiżika/ċi eżistenti u l-ħidimiet
ċivili ppjanati.
–                        
Dan għandu miegħu obbligu tal-operaturi
tan-netwerk li jilqgħu talbiet raġonevoli għal
stħarriġiet fuq il-post tal-elementi speċifiċi
tal-infrastruttura fiżika tagħhom.
–                        
Is-soluzzjoni tat-tilwim dwar stħarriġiet
fuq il-post jew l-aċċess għall-informazzjoni se tkun fdata
f'idejn korp għas-soluzzjoni tat-tilwim, b'mod awtomatiku l-ARN. 
L-Artikolu 5
– Il-koordinazzjoni tal-ħidmiet ċivili
–                        
Dan l-Artikolu fih dritt li tiġi nnegozjata
l-koordinazzjoni tal-ħidmiet ċivili.
–                        
Barra minn hekk, dan jimponi obbligu
lill-impriżi li jagħmlu ħidmiet ċivili ffinanzjati minn
flus il-poplu li jilqgħu talbiet raġonevoli għal ftehimiet dwar
il-koordinazzjoni tal-ħidmiet ċivili fejn jidħlu t-trasparenza u
n-nondiskriminazzjoni.
L-Artikolu 6
– L-għoti tal-permessi
–                        
Dan l-Artikolu fih dritt tal-aċċess,
b'mezzi elettroniċi u minn punt waħdieni tal-informazzjoni, kull
informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet u l-proċeduri applikabbli għal
ħidmiet ċivili speċifiċi u dritt li jitressqu
applikazzjonijiet għal permessi b'mezzi elettroniċi minn dan il-punt.
Il-punt tal-informazzjoni jħeffef u jikkoordina l-proċess
tal-għoti tal-permessi u jsegwi l-konformità mal-iskadenzi.
–                        
Barra minn hekk dan jistipula skadenza massima
ġenerali jekk skadenza ma tkunx ingħatat f'leġiżlazzjoni
nazzjonali jew tal-UE, u dritt li tasallek deċiżjoni f'waqtha
fir-rigward tal-applikazzjonijiet għall-permessi.
L-Artikoli 7-8
– It-tagħmir ġol-bini
–                        
L-Artikolu 7 jistabbilixxi obbligu li l-bini
l-ġdid, u l-bini rinnovat bil-kbir, jitgħammru b'infrastruttura
fiżika li tkun tiflaħ l-internet b'veloċità għolja, u
obbligu li l-bini l-ġdid li jkun fih ħafna abitazzjonijiet, kif ukoll
il-bini l-qadim rinnovat bil-kbir, ikollhom punt ta' konċentrazzjoni
intern u estern.
–                        
L-Artikolu 8 jagħti dritt lill-fornituri
tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika li jtemmu t-tagħmir
tan-netwerk tagħhom fil-punt ta' konċentrazzjoni tal-bini, dritt
lill-operaturi tal-komunikazzjoni elettronika li jinnegozjaw aċċess
għal kull infrastruttura fiżika eżistenti ġol-bini li
tiflaħ l-internet b'veloċità għolja u, jekk ma jkunx hemm
infrastruttura fiżika lesta ġol-bini li tiflaħ l-internet
b'veloċità għolja, dritt li jtemmu t-tagħmir tan-netwerk
tagħhom fil-bini privat tal-abbonat diment li dan inaqqas kemm jista' jkun
l-impatt fuq il-proprjetà privata u bi spejjeż tagħhom.
L-Artikoli 9-11
–                        
Dawn l-Artikoli fihom id-dispożizzjonijiet
finali, inklużi l-ħatra tal-korpi kompetenti u obbligu
għar-reviżjoni tar-Regolament fi żmien tliet snin wara
d-dħul fis-seħħ tiegħu.
4.           L-IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Ir-Regolament propost ma għandu l-ebda
implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni.
2013/0080 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar miżuri biex tonqos l-ispiża
biex isiru netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 114
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta mingħand
il-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[27],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni[28],
Li jaġixxu skont il-proċedura
leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       L-ekonomija diġitali qed
tibdel bil-qawwa lis-Suq Uniku. Bl-innovazzjoni, il-veloċità u l-kopertura
transfruntiera tagħha, din għandha l-potenzjal li tpoġġi
l-integrazzjoni tas-Suq Uniku fuq livell ġdid. Il-viżjoni tal-Unjoni
hija ekonomija diġitali li trendi ġid soċjali u ekonomiku
sostenibbli bbażat fuq servizzi onlajn moderni u konnessjonijiet
veloċi tal-internet. Infrastruttura diġitali ta' kwalità għolja
tirfed prattikament kull settur ta' ekonomija moderna u innovattiva u
għandha importanza strateġika għal koeżjoni soċjali u
territorjali. Għaldaqstant, iċ-ċittadini u n-negozji kollha jrid
ikollhom l-opportunità li jkunu parti mill-ekonomija diġitali. 
(2)       Filwaqt li għarfu
l-importanza fit-tifrix tal-broadband b'veloċità għolja, l-Istati
Membri approvaw il-miri ambizzjużi tal-broadband stabbiliti
fil-Komunikazzjoni mingħand il-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni "The Digital Agenda for Europe – Driving European growth
digitally" (L-Aġenda Diġitali għall-Ewropa – noħolqu
tkabbir Ewropew b'mod diġitali)[29]
("l-Aġenda Diġitali"): 100% kopertura tal-broadband
sal-2013 u żieda ta' 30 Mbps fil-veloċitajiet għad-djar
kollha, b'mill-anqas 50% tad-djar jabbonaw għal konnessjonijiet
tal-internet b'veloċità aktar minn 100 Mbps sal-2020.
(3)       L-Aġenda Diġitali
identifikat ukoll il-ħtieġa għal politiki biex jonqsu
l-ispejjeż tat-tifrix tal-broadband fit-territorju kollu tal-Unjoni,
inkluż l-ippjanar u l-koordinazzjoni xierqa u tnaqqis tal-piżijiet
amministrattivi.
(4)       Filwaqt li jqis il-bżonn
ta' azzjoni fuq il-livell ta' UE li tingħata kopertura aħjar
tal-broadband, inkluż billi tonqos l-ispiża tal-infrastruttura
tal-broadband b'veloċità għolja[30],
l-Att dwar is-Suq Uniku II[31]
jenfasizza l-ħtieġa għal aktar sforzi biex jinkisbu malajr
l-għanijiet stabbiliti fl-Aġenda Diġitali għall-Ewropa,
billi fost l-oħrajn tiġi indirizzata l-isfida ta' investiment
fin-netwerk b'veloċità għolja. 
(5)       It-tifrix tan-netwerks fissi
u bla wajer tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja
mal-Unjoni jeħtieġ investimenti sostanzjali, li porzjon sinifikanti
tagħhom tirrappreżentah l-ispiża tal-ħidmiet tal-inġinerija
ċivili. 
(6)       Parti kbira minn dawn
l-ispejjeż tista' tiġi attribwita għall-ineffiċjenzi
fil-proċess tat-tifrix marbut mal-użu tal-infrastruttura passiva
eżistenti (bħal pereżempju l-kanali, il-pajpijiet flessibbli,
it-toqob tal-ispezzjoni, il-kaxxi, l-arbli, l-installazzjonijiet tal-antenni,
it-torrijiet u strutturi oħra ta' appoġġ),
il-konġestjonijiet marbutin mal-koordinazzjoni tal-ħidmiet
ċivili, il-proċeduri tqal tal-permessi amministrattivi, u x-xkiel
marbut mat-tifrix ġol-bini tan-netwerks.
(7)       Miżuri bil-għan li
tiżdied l-effiċjenza fl-użu tal-infrastrutturi eżistenti u
li jonqsu l-ispejjeż u x-xkiel biex isiru ħidmiet ġodda
tal-inġinerija ċivili, għandhom jagħtu kontribut
sostanzjali biex ikun żgurat tifrix malajr u estensiv tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja filwaqt li
tinżamm kompetizzjoni effettiva. 
(8)       Uħud mill-Istati Membri
adottaw miżuri maħsuba biex inaqqsu l-ispejjeż tat-tifrix
tal-broadband. Żieda fl-aqwa prattiki madwar l-UE tista' tgħin b'mod
sinifikanti għall-istabbiliment ta' suq uniku diġitali. Madanakollu
dawn il-prattiki jibqgħu skarsi u mferrxin. Barra minn hekk, id-differenzi
fir-rekwiżiti regolatorji xi drabi jipprevjenu l-koperazzjoni fost
l-utilitajiet u jistgħu jżidu x-xkiel biex jidħlu operaturi
ġodda tan-netwerks u opportunitajiet ġodda tan-negozju, ifixklu
l-iżvilupp ta' suq uniku għall-użu u t-tifrix ta' infrastrutturi
fiżiċi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja. Fl-aħħar nett, l-inizjattivi fuq il-livell ta' Stati
Membri mhux dejjem jidhru olistiċi, billi huwa essenzjali li
tittieħed azzjoni matul il-proċess kollu tat-tifrix, u fost
is-setturi, ħalli jitħalla impatt koerenti u sinifikanti. 
(9)       Dan ir-Regolament għandu
l-għan li jagħti ċerti drittijiet u obbligi minimi applikabbli
mal-Unjoni li jħeffu t-tifrix tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja u l-koordinazzjoni bejn is-setturi. Filwaqt li
jkunu żgurati kundizzjonijiet ekwi minimi, dan għandu jsir
mingħajr preġudizzju għall-aqwa prattiki u miżuri
eżistenti adottati fuq il-livell nazzjonali u lokali li jinvolvu aktar
dispożizzjonijiet u kundizzjonijiet dettaljati u miżuri addizzjonali
li jikkumplimentaw dawn id-drittijiet u l-obbligi, f'konformità
mal-prinċipju tas-sussidjarjetà. 
(10)     Fid-dawl tal-prinċipju lex
specialis, meta japplikaw aktar miżuri regolatorji speċifiċi
f'konformità mal-liġi tal-UE, dawn għandhom jieħdu
preċedenza fuq id-drittijiet u l-obbligi minimi previsti f'dan
ir-Regolament. Għaldaqstant dan ir-Regolament għandu jkun
mingħajr preġudizzju għal-liġi tal-UE u b'mod partikolari
li kull miżura regolatorja speċifika, inkluża
l-impożizzjoni ta' rimedji fuq l-impriżi li għandhom qawwa
sinifikanti fis-suq, applikata skont il-qafas regolatorju tal-Unjoni
għall-komunikazzjoni elettronika (id-Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Marzu 2002 dwar kwadru
regolatorju komuni għan-netwerks ta' komunikazzjonijiet u servizzi
elettroniċi (Direttiva Kwadru)[32],
id-Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-7 ta' Marzu 2002 dwar l-awtorizzazzjoni ta' netwerks u
servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta'
Awtorizzazzjoni)[33],
id-Direttiva 2002/19/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-7 ta' Marzu 2002 dwar l-aċċess għal, u
l-interkonnessjoni ta', networks ta' komunikazzjonijiet elettroniċi u
faċilitajiet assoċjati (Direttiva tal-Aċċess)[34], id-Direttiva 2002/22/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta' Marzu 2002 dwar
servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma' networks u
servizzi ta' komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva Servizz Universali)[35] u tad-Direttiva
tal-Kummissjoni 2002/77/KE tas-16 ta' Settembru 2002 dwar
kompetizzjoni fis-swieq tan-netwerks u s-servizzi tal-komunikazzjonijiet
elettroniċi[36]).

(11)     Dan jista' jkun ħafna aktar
effiċjenti għall-operaturi tan-netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika, b'mod partikolari membri ġodda, biex jerġgħu
jużaw l-infrastrutturi fiżiċi eżistenti, inklużi dawk
ta' utilitajiet oħra, sabiex jifirxu netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika, b'mod partikolari f'żoni li m'għandhom ebda netwerk
tal-komunikazzjoni elettronika xieraq jew li ma jkunx ekonomikament vijabbli li
tinbena infrastruttura fiżika ġdida. Barra minn hekk,
is-sinerġiji bejn is-setturi tista' tnaqqas b'mod sinifikanti
l-ħtieġa għal ħidmiet ċivili minħabba t-tifrix
tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika u anki minħabba
l-ispejjeż soċjali u ambjentali marbuta magħhom,
bħat-tniġġis, l-inkonvenjenzi u l-konġestjoni tat-traffiku.
Għalhekk dan ir-Regolament għandu jkun applikabbli mhux biss
għall-fornituri tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika iżda
għal kull sid jew detentur tad-drittijiet tal-użu tal-infrastrutturi
fiżiċi estensivi u ambizzjużi li jkunu adattati biex
jilqgħu l-elementi tan-netwerk tal-komunikazzjoni elettronika, bħal
netwerks fiżiċi għall-għoti tal-elettriku, il-gass, l-ilma
u d-drenaġġ, u s-servizzi tat-tisħin u t-trasport. 
(12)     Minħabba l-livell baxx
ta' differenzjazzjoni li għandhom, il-faċilitajiet fiżiċi
ta' netwerks bħal dawn kemm-il darba jistgħu jilqgħu fl-istess
ħin firxa wiesgħa ta' elementi tan-netwerk tal-komunikazzjoni
elettronika, inklużi dawk li jistgħu jagħtu servizzi ta'
aċċess tal-broadband veloċi mill-inqas 30 Mbps f'konformità
mal-prinċipju tan-newtralità teknoloġika, mingħajr ma jolqtu s-servizz
ewlieni mogħti u bl-inqas spejjeż tal-adattament. Għalhekk
infrastruttura fiżika maħsuba biex tilqa' biss elementi oħra
tan-netwerk mingħajr ma ssir element attiv tan-netwerk hi stess,
fil-prinċipju tista' tintuża biex tilqa' kejbils tal-komunikazzjoni
elettronika, tagħmir jew kull element ieħor tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika, irrispettivament mill-użu effettiv
tagħha jew is-sjieda tagħha. Mingħajr preġudizzju
għall-kisba tal-interess ġenerali speċifiku marbut
mal-għoti tas-servizz ewlieni, is-sinerġiji fost l-operaturi
tan-netwerk għandhom jitħeġġu jgħinu fl-istess
ħin biex jinkisbu l-miri tal-Aġenda Diġitali.
(13)     Filwaqt li dan ir-Regolament
għandu jkun ukoll mingħajr preġudizzju għal kull
salvagwardja speċifika meħtieġa biex tkun żgurata s-sigurtà
u l-integrità tan-netwerks u li jkun żgurat li s-servizz ewlieni
mogħti mill-operatur tan-netwerk ma jintlaqatx, ir-regoli ġenerali
fil-leġiżlazzjoni nazzjonali li jipprojbixxu l-operaturi tan-netwerks
milli jinnegozjaw aċċess għal infrastrutturi fiżiċi
minn fornituri tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika, jistgħu
jipprevjenu l-istabbiliment ta' suq għall-aċċess għal
infrastrutturi fiżiċi, u għalhekk għandhom
jitneħħew. Fl-istess ħin, il-miżuri stipulati f'dan
ir-Regolament huma mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà
tal-Istati Membri li jagħmlu l-għoti tal-aċċess
tal-infrastruttura minn operaturi tal-utilitajiet, aktar attraenti, billi
jeskludu d-dħul li jkun ġej minn dan is-servizz, mill-bażi
tal-kalkolu tat-tariffi tal-utenti finali għall-attività jew attivitajiet
ewlenin tagħhom, f'konformità mal-liġi applikabbli tal-UE. 
(14)     Operatur tan-netwerk jista'
jirrifjuta aċċess għal infrastrutturi fiżiċi
speċifiċi minħabba raġunijiet oġġettivi. B'mod
partikolari, infrastruttura fiżika jaf ma tkunx teknikament adattata
fid-dawl taċ-ċirkostanzi speċifiċi fejn jidħlu
l-infrastrutturi li ntalab aċċess għalihom, inkluż
in-nuqqas ta' spazju disponibbli. Bl-istess mod, f'ċirkostanzi
speċifiċi, il-kondiviżjoni tal-infrastruttura tista' ttarraf
l-integrità u s-sigurtà tan-netwerk jew tipperikola l-għoti tas-servizzi
li jingħataw primarjament fuq l-istess infrastruttura. Barra minn hekk,
meta l-operatur tan-netwerk ikun diġà jagħti aċċess
bl-ingrossa għan-netwerk tal-infrastruttura fiżika li jissodisfa l-bżonnijiet
ta' min qed ifittex aċċess, l-aċċess
għall-infrastruttura fiżika sottostanti jaf ikollu impatt ekonomiku
negattiv fuq il-mudell tan-negozju tiegħu u inċentivi
għall-investiment filwaqt li possibbilment ikun jinkludi duplikazzjoni
ineffiċjenti ta' elementi tan-netwerk. Fl-istess ħin, fil-każ
tal-obbligi tal-aċċess għall-infrastruttura fiżika li huma
imposti f'konformità mal-qafas regolatorju tal-Unjoni għall-komunikazzjoni
elettronika, bħal dawk dwar l-impriżi li għandhom qawwa
sinifikanti fis-suq, dan ikun diġà kopert mill-obbligi regolatorji
speċifiċi li ma għandhomx jintlaqtu b'dan ir-Regolament. 
(15)     Meta fornituri tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika jitolbu aċċess f'żona
speċifika, l-operaturi tan-netwerk għandhom jagħmlu disponibbli
offerta għal użu komuni tal-faċilitajiet tagħhom skont
termini u kundizzjonijiet ġusti, inkluż il-prezz, sakemm
l-aċċess ma jkunx ġie rrifjutat għal raġunijiet
oġġettivi. Skont iċ-ċirkostanzi, bosta elementi
jistgħu jinfluwenzaw il-kundizzjonijiet li skonthom jingħata
l-aċċess, bħal: xi spejjeż żejda tal-manutenzjoni u
l-adattament; xi salvagwardji preventivi li jridu jiġu adottati biex
jillimitaw l-impatti negattivi fuq l-integrità u s-sigurtà tan-netwerk; xi
arranġamenti speċifiċi dwar ir-responsabbiltà f'każ ta'
danni; l-użu ta' xi sussidju pubbliku mogħti għall-bini
tal-infrastruttura, inklużi termini u kundizzjonijiet speċifiċi
marbuta mas-sussidju jew mogħtija skont il-liġi nazzjonali
f'konformità mal-liġi tal-Unjoni; xi limitazzjonijiet li jkunu ġejjin
minn dispożizzjonijiet nazzjonali bil-għan li jitħarsu
l-ambjent, is-saħħa pubblika, is-sigurtà pubblika jew biex
jintlaħqu l-għanijiet tal-ippjanar tal-bliet u l-irħula. 
(16)     Jekk ma jkunx hemm ftehim
fin-negozjati kummerċjali fuq termini u kundizzjonijiet tekniċi u
kummerċjali, kull parti għandha tkun tista' ssejjaħ lil korp
għas-soluzzjoni tat-tilwim fil-livell nazzjonali sabiex jimponi soluzzjoni
lill-partijiet, ħalli jkun evitat ir-rifjut mhux iġġustifikat li
jsir qbil jew l-impożizzjoni ta' kundizzjonijiet mhux raġonevoli.
Meta jkunu qed jiġu ddeterminati l-prezzijiet għall-għoti
tal-aċċess, il-korp għas-soluzzjoni tat-tilwim għandu jqis
l-investimenti li jkunu saru fl-infrastruttura fiżika. Fil-każ
speċifiku tal-aċċess għal infrastrutturi fiżiċi tal-operaturi
tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika, l-investimenti li saru f'din
l-infrastruttura jaf jgħinu direttament biex jintlaħqu
l-għanijiet tal-Aġenda Diġitali għall-Ewropa u
l-kompetizzjoni downstream jaf tkun influwenzata minn parrassitiżmu
(free-riding). Għalhekk, kull obbligu tal-aċċess għandu
jqis il-vijabbiltà ekonomika ta' dawn l-investimenti skont xi skeda
taż-żmien għar-redditu fuq l-investiment, kull impatt
tal-aċċess fuq il-kompetizzjoni downstream, kull deprezzament
tal-assi tan-netwerk meta ssir it-talba għal aċċess, kull
każ ta' negozju li jirfed l-investiment li jkun sar, b'mod partikolari
f'infrastrutturi fiżiċi mibnija dan l-aħħar li
jintużaw għall-għoti ta' servizzi tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja, u kull possibilità offruta lil min ifittex
l-aċċess għal użu kondiviż.
(17)     Sabiex it-tifrix tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja jkun ippjanat b'mod
effettiv u sabiex ikun żgurat l-aktar użu effettiv tal-infrastrutturi
eżistenti li huma adattati għat-tifrix tan-netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika, l-impriżi awtorizzati li jagħtu n-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika għandhom ikunu jistgħu jkollhom
aċċess għal informazzjoni minima dwar l-infrastrutturi
fiżiċi disponibbli fiż-żona tat-tifrix. Informazzjoni
minima bħal din għandha tippermetti li ssir il-valutazzjoni
tal-potenzjal li tintuża l-infrastruttura eżistenti f'żona
speċifika, kif ukoll biex jonqsu d-danni lil kull infrastruttura
fiżika eżistenti. Fid-dawl li hemm għadd ta' partijiet
interessati involuti u sabiex jiġi ffaċilitat l-aċċess
għal dik l-informazzjoni, mas-setturi u l-fruntieri wkoll, informazzjoni
minima bħal din għandha ssir disponibbli minn punt waħdieni
tal-informazzjoni. Dan il-punt tal-informazzjoni għandu jippermetti
aċċess għall-informazzjoni minima li diġà tkun disponibbli
f'forma elettronika skont il-limitazzjonijiet sabiex ikuni żgurati
s-sigurtà u l-integrità tan-netwerks jew sabiex jitħarsu s-sigrieti
leġittimi operattivi u kummerċjali. 
(18)     Filwaqt li ma jimponi l-ebda
obbligu ġdid tal-immeppjar fuq l-Istati Membri, dan ir-Regolament
jipprovdi li l-informazzjoni minima li diġà ġabru l-korpi tas-settur
pubbliku u li hija disponibbli f'forma elettronika skont l-inizjattivi
nazzjonali kif ukoll skont il-liġi tal-Unjoni (bħad-Direttiva
2007/2/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-14 ta' Marzu 2007 li tistabbilixxi Infrastruttura
għall-Informazzjoni Ġeografika fil-Komunità Ewropea (INSPIRE)[37]) għandha tkun
disponibbli, pereżempju b'link, għal punt waħdieni
tal-informazzjoni bil-ħsieb li fornituri tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
jkunu jistgħu jaċċessaw b'mod koordinat l-informazzjoni dwar
l-infrastrutturi fiżiċi u fl-istess ħin ikunu żgurati
s-sigurtà u l-integrità ta' din l-informazzjoni. Għoti tal-informazzjoni
bħal dan għandu jkun mingħajr preġudizzju
għar-rekwiżiti tat-trasparenza li diġà huma applikabbli
għall-użu mill-ġdid ta' informazzjoni tas-settur pubbliku skont
id-Direttiva 2003/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-17 ta' Novembru 2003 dwar l-użu mill-ġdid ta'
informazzjoni tas-settur pubbliku[38].
Meta l-informazzjoni disponibbli għas-settur pubbliku ma tiżgurax
għarfien xieraq tal-infrastrutturi fiżiċi eżistenti
f'żona speċifika jew ta' ċertu tip, l-operaturi tan-netwerk
għandhom jagħmlu l-informazzjoni disponibbli fil-punt waħdieni
tal-informazzjoni meta jintalbu jagħmlu dan. 
(19)     Meta l-informazzjoni minima ma
tkunx disponibbli minn punt waħdieni tal-informazzjoni, għandha tkun
żgurata madanakollu l-possibbiltà li l-operaturi tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika jitolbu direttament din l-informazzjoni
speċifika mingħand xi operatur tan-netwerk fiż-żona
kkonċernata. Barra minn hekk, jekk it-talba tkun raġonevoli, b'mod
partikolari jekk tkun meħtieġa minħabba l-possibilità li
l-infrastrutturi fiżiċi eżistenti jintużaw b'mod
kondiviż jew biex jiġu kkoordinati l-ħidmiet ċivili,
l-operaturi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika għandu jkollhom
iċ-ċans jagħmlu stħarriġiet fil-post u jitolbu
informazzjoni dwar ħidmiet ċivili ppjanati b'kundizzjonijiet
trasparenti, proporzjonati u nondiskriminatorji u mingħajr
preġudizzju għas-salvagwardji adottati biex tkun żgurata
s-sigurtà u l-integrità tan-netwerks u biex jitħarsu s-sigrieti operattivi
u kummerċjali. It-trasparenza avvanzata fil-ħidmiet ċivili
ppjanati mill-operaturi tan-netwerks innifishom, jew b'punti waħdiena
tal-informazzjoni proattivi bis-setgħa li jitolbu informazzjoni bħal
din, għandha tkun imħeġġa, b'mod partikolari f'żoni
bl-aktar utilità, billi l-operaturi awtorizzati jingħataw informazzjoni
bħal din meta tkun disponibbli.
(20)     Meta jkun hemm tilwim dwar
aċċess għall-informazzjoni fuq l-infrastrutturi fiżiċi
fid-dawl tat-tifrix tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja, il-punt waħdieni tal-informazzjoni għandu jkun jista'
jsolvi tilwim bħal dan billi jieħu deċiżjoni vinkolanti,
mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li xi parti tirreferi
l-każ lil qorti. 
(21)     Il-koordinazzjoni
tal-ħidmiet ċivili fejn jidħlu l-infrastrutturi fiżiċi
tista' tiżgura ffrankar sinifikanti u li tonqos kemm jista' jkun
l-inkonvenjenza liż-żona milquta mit-tifrix ta' netwerks ġodda
tal-komunikazzjoni elettronika. Għal din ir-raġuni, għandhom
ikunu pprojbiti restrizzjonijiet regolatorji li bħala regola ġenerali
jipprevjenu n-negozjati fost l-operaturi tan-netwerk bil-ħsieb li
jiġu kkoordinati ħidmiet bħal dawn ħalli jinfirxu wkoll
in-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja. Jekk
il-ħidmiet ċivili ma jitħallsux minn flus il-poplu, dan
għandu jsir mingħajr preġudizzju għall-partijiet
interessati li jkunu se jikkonkludu l-ftehimiet ta' koordinazzjoni
tal-ħidmiet ċivili skont il-pjanijiet kummerċjali u ta'
investiment tagħhom stess u l-ħin preferut tagħhom.
(22)     Il-ħidmiet ċivili
ffinanzjati kollha jew parzjalment minn flus il-poplu għandu jkollhom
l-għan li jimmassimizzaw l-eżitu kollettiv pożittiv, billi
jisfruttaw l-esternalitajiet pożittivi ta' dawn il-ħidmiet bejn
is-setturi u jiżguraw opportunitajiet indaqs fl-użu
tal-infrastruttura fiżika disponibbli u ppjanata fid-dawl tat-tifrix
tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika. Filwaqt li dan ma għandux
jaffettwa ħażin l-iskop ewlieni tal-ħidmiet ċivili
ffinanzjati minn flus il-poplu, rikjesti f'waqthom u raġonevoli għal
koordinazzjoni tat-tifrix tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja, li pereżempju tiżgura l-kopertura ta' xi
spejjeż żejda u li jonqsu kemm jista' jkun il-bidliet
għall-pjanijiet oriġinali, għandhom jintlaħqu
mill-impriża li tkun qed tagħmel il-ħidmiet ċivili
kkonċernati skont termini proporzjonati, nondiskriminatorji u trasparenti,
mingħajr preġudizzju għal regoli applikabbli dwar
l-għajnuna mill-Istat. Proċeduri speċifiċi
għas-soluzzjoni għandhom ikunu disponibbli biex tkun żgurata
soluzzjoni malajr ta' tilwim dwar in-negozjati ta' dawn il-ftehimiet ta'
koordinazzjoni skont termini raġonevoli, proporzjonati, nondiskriminatorji
u trasparenti. Dispożizzjonijiet bħal dawn għandhom ikunu
mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-Istati Membri li
jirriżervaw il-kapaċità għal netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika anki meta ma jsirux talbiet speċifiċi, fid-dawl biex
tintlaħaq id-domanda futura għal infrastrutturi fiżiċi biex
ikun massimizzat il-valur tal-ħidmiet ċivili, jew biex jiġu
adottati miżuri li jkun fihom drittijiet simili biex issir
il-koordinazzjoni tal-ħidmiet ċivili għall-operaturi ta' tipi
oħrajn ta' netwerks, bħall-gass jew l-elettriku. 
(23)     Jaf ikun hemm bżonn
għadd ta' permessi differenti għat-tifrix tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika jew elementi ġodda tan-netwerks,
inklużi l-permessi għall-bini, l-ippjanar tal-bliet, ambjentali u
oħrajn, sabiex jitħarsu l-interessi ġenerali nazzjonali u
tal-Unjoni. L-għadd ta' permessi meħtieġa għat-tifrix ta'
tipi differenti tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika u l-karattru lokali
tat-tifrix jaf ikun jinvolvi l-applikazzjoni ta' varjetà ta' proċeduri u
kundizzjonijiet. Filwaqt li jippriserva d-dritt li kull awtorità kompetenti
tkun involuta u żżomm il-prerogattivi tagħha fit-teħid
tad-deċiżjonijiet skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà,
il-ħolqien ta' punt waħdieni li jagħti informazzjoni dwar
il-proċeduri kollha u kundizzjonijiet ġenerali applikabbli
għall-ħidmiet ċivili jista' jnaqqas il-kumplessità u jżid
l-effiċjenza u t-trasparenza, b'mod partikolari għal membri
ġodda jew operaturi iżgħar li ma jkunux attivi f'dik
iż-żona. Barra minn hekk, l-impriżi li jkunu qed jużaw
in-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika għandu jkollhom id-dritt li
jressqu t-talba tagħhom għal permess minn punt tal-kuntatt
waħdieni, fdat bir-responsabbiltà li jikkoordina l-proċeduri
differenti u jara jekk id-deċiżjonijiet jiġux adottati
sal-iskadenzi legali. Punt tal-kuntatt bħal dan għandu jkun
one-stop-shop, mingħajr ma neċessarjament jeżerċita
setgħat deċiżjonali, sakemm ma jkunx fdat mil-liġi
nazzjonali 
(24)     Sabiex ikun żgurat li
l-proċeduri tal-għoti tal-permessi ma jkunux ta' xkiel
għall-investiment, u li dawn ma jħallux effett ħażin fuq
is-suq uniku, deċiżjoni dwar jekk għandhomx jingħataw jew
le it-talbiet għal permess għandha tkun disponibbli f'kull każ
sa mhux aktar tard minn sitt xhur, mingħajr preġudizzju għal
skadenzi jew obbligi speċifiċi oħrajn stabbiliti
għall-kondotta xierqa tal-proċedura li huma applikabbli
għall-proċedura tal-għoti tal-permessi skont il-liġi
nazzjonali jew tal-UE. Din id-deċiżjoni jista' jkollha karattru
taċitu jew espliċitu skont id-dispożizzjonijiet legali
applikabbli. Barra minn hekk, kull dewmien biex tittieħed
deċiżjoni dwar l-għoti tal-permessi għandu jiskatta d-dritt
ta' kumpens lill-impriżi li jkunu talbu dawn il-permessi diment li dawn
jagħtu prova li sofrew danni minħabba dan id-dewmien. Dan id-dritt
għandu jiġi eżerċitat skont is-salvagwardji
proċedurali u sostantivi previsti fil-liġijiet nazzjonali. 
(25)     Sabiex ikun żgurat li
dawn il-proċeduri għall-għoti tal-permessi jitlestew fi skadenzi
raġonevoli, l-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu bosta salvagwardji,
bħal approvazzjoni taċita, jew jieħdu miżuri biex
jissimplifikaw il-proċeduri għall-għoti billi fost l-oħrajn
inaqqsu l-għadd ta' permessi meħtieġa għat-tifrix
tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika jew billi jeżentaw ċerti
kategoriji ta' ħidmiet ċivili żgħar jew standardizzati
mill-għoti tal-permessi. L-awtoritajiet, fuq livell nazzjonali,
reġjonali jew lokali, għandhom jiġġustifikaw kull rifjut
milli jingħataw permessi bħal dawn fil-kompetenza tagħhom, skont
kriterji u kundizzjonijiet trasparenti, nondiskriminatorji, oġġettivi
u proporzjonati. Dan għandu jsir mingħajr preġudizzju għal
kull miżura adottata mill-Istati Membri, fid-dawl li ċerti elementi
tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika, irrispettivament jekk ikunux
passivi jew attivi, jiġu eżentati mill-għoti tal-permessi. 
(26)     Sabiex jinkisbu l-miri
tal-Aġenda Diġitali jeħtieġ li t-tifrix tal-infrastruttura
jitqarreb lejn il-post tal-utenti finali, b'rispett sħiħ
tal-prinċipju tal-proporzjonalità fejn tidħol xi limitazzjoni
għad-dritt tal-proprjetà fid-dawl tal-interess ġenerali sigwit.
Għandha tiġi ffaċilitata l-eżistenza ta' netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja sal-utent finali
filwaqt li fl-istess ħin tkun żgurata n-newtralità teknoloġika,
b'mod partikolari b'infrastruttura fiżika b'veloċità għolja
lesta ġol-bini. Minħabba l-fatt li, li wieħed jaħseb
għal kanali żgħar waqt li jkun qed isir il-bini għandu spiża
inkrimentali limitata filwaqt l-bini jkun mgħammar minn qabel
b'infrastruttura ta' veloċità għolja, jaf jirrappreżenta parti
sinifikanti mill-ispiża tat-tifrix tan-netwerks b'veloċità
għolja, kull bini ġdid jew rinnovat bil-kbir għandu jkun
mgħammar b'infrastruttura fiżika li biha tkun tista' ssir
il-konnessjoni tal-utenti finali b'netwerks ta' veloċità għolja.
Barra minn hekk, sabiex jinfirex netwerk tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja, il-bini l-ġdid li jkun fih ħafna
abitazzjonijiet, kif ukoll il-bini b'ħafna abitazzjonijiet li jsirlu
rinnovament kbir, għandu jkollhom punt ta' konċentrazzjoni jew ta'
aċċess, li minnu l-fornitur ikun jista' jaċċessa n-netwerk
ġol-bini. Fil-prattika, dan ifisser li l-iżviluppaturi tal-bini
għandhom jaħsbu għal kanali vojta minn kull abitazzjoni sal-punt
ta' konċentrazzjoni intern jew estern. F'xi każijiet, bħal djar
ġodda b'abitazzjoni waħda jew kategoriji ta' rinnovament kbir
f'żoni iżolati, il-prospett ta' konnessjoni veloċi ħafna
jista' jkun jitqies, b'oġġettività, bħala remot wisq biex
jiġġustifika l-ispejjeż żejda tat-tifrix ta' infrastrutturi
fiżiċi b'veloċità għolja ġol-bini u/jew punt ta'
konċentrazzjoni.
(27)     Meta l-fornituri tan-netwerks
pubbliċi jifirxu netwerks ta' veloċità għolja f'żona
speċifika, ikun hemm ekonomiji ta' skala sinifikanti jekk dawn ikunu jistgħu
jtemmu n-netwerk tagħhom fil-punt ta' konċentrazzjoni ġol-bini,
irrispettivament minn jekk is-sidien, il-kondominju jew ir-residenti jkunux
esprimew interess espliċitu għas-servizz dak il-ħin stess,
iżda diment li dan l-impatt fuq il-proprjetà privata jkun minimizzat,
billi tintuża l-infrastruttura fiżika eżistenti u jsir rinnovar
taż-żona milquta. Meta n-netwerk jintemm fil-punt ta'
konċentrazzjoni, il-konnessjoni ta' klijent addizzjonali tkun tista' ssir
b'inqas spejjeż sinifikanti, b'mod partikolari b'aċċess
għal segment vertikali b'veloċità għolja ġol-bini, meta dan
ikun diġà jeżisti.
(28)     Fid-dawl
tal-benefiċċji soċjali li ġejjin mill-inklużjoni
diġitali filwaqt li jitqiesu l-ekonomiji ta' skala tat-tifrix tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja, meta la jkun hemm
lesta infrastruttura b'veloċità għolja passiva jew attiva biex taqdi
l-binjiet tal-utenti finali u lanqas alternattivi sabiex lill-utenti finali
jingħatawlu netwerks tal-komunikazzjoni elettronika, kull fornitur tan-netwerks
pubbliċi tal-komunikazzjoni għandu jkollu d-dritt li jtemm in-netwerk
tiegħu f'bini privat bi spejjeż tiegħu, meta dan ikun jaqbel
miegħu l-abbonat, u diment li dan inaqqas kemm jista' jkun l-impatt fuq
il-proprjetà privata, pereżempju, meta possibbli, billi terġa'
tintuża infrastruttura fiżika eżistenti disponibbli
ġol-bini jew billi jkun żgurat rinnovament sħiħ
taż-żoni milquta. 
(29)     Mingħajr preġudizzju
għall-kompiti fdati f'idejn l-awtoritajiet nazzjonali regolatorji previsti
fil-qafas regolatorju tal-Unjoni għall-komunikazzjoni elettronika, meta ma
jkunx hemm denominazzjonijiet speċifiċi mill-Istati Membri, sabiex
ikunu żgurati deċiżjonijiet konsistenti għas-soluzzjoni
tat-tilwim, dawn il-funzjonijiet stipulati f'dan ir-Regolament għandhom
jingħataw lill-awtoritajiet li jridu jwettqu l-kompiti stipulati
fl-Artikolu 20 tad-Direttiva 2002/21/KE, filwaqt li titqies
l-ispeċjalizzazzjoni disponibbli u l-garanziji tal-indipendenza u
l-imparzjalità. Madanakollu, f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà,
dan ir-Regolament għandu jkun mingħajr preġudizzju
għall-possibbiltà li l-Istati Membri jallokaw il-kompiti regolatorji
stipulati hawnhekk lill-aktar awtoritajiet adattati biex iwettquhom skont
is-sistema kostituzzjonali domestika tal-attribuzzjoni tal-kompetenzi u
s-setgħat u skont ir-rekwiżiti stipulati f'dan ir-Regolament. 
(30)     Ikun liema jkun il-korp
maħtur mill-Istat Membru għas-soluzzjoni tat-tilwim, dan għandu
jiżgura l-imparzjalità u l-indipendenza fejn jidħlu l-partijiet
involuti. Apparti dan, l-awtoritajiet maħtura għandu jkollhom
ir-riżorsi xierqa u setgħat tas-sanzjonar meta ma jkunx hemm
konformità mad-deċiżjonijiet adottati. 
(31)     Sabiex tkun żgurata
l-effikaċja tal-punti tal-informazzjoni previsti f'dan ir-Regolament,
l-Istati Membri li jiddeċiedu li jaħtru korpi differenti
mill-awtorità regolatorja nazzjonali u jkunu qed iwettqu l-kompiti stipulati
fl-Artikolu 20 tad-Direttiva 2002/21/KE, għandhom jiżguraw
ir-riżorsi xierqa u li l-informazzjoni rilevanti dwar żona
speċifika tkun disponibbli f'dawn il-punti tal-informazzjoni fl-aħjar
livell ta' aggregazzjoni fejn jistgħu jkunu żgurati effiċjenzi
importanti fid-dawl tal-kompiti assenjati (bħall-katast). F'dan
ir-rigward, l-Istati Membri jistgħu jqisu s-sinerġiji possibbli u
l-ekonomiji ta' skala mal-Punti tal-Kuntatt Waħdieni skont it-tifsira
tal-Artikolu 6 tad-Direttiva 2006/123/KE
tat-12 ta' Diċembru 2006 dwar servizzi fis-suq intern
(id-Direttiva tas-Servizzi), bil-ħsieb li jibnu fuq strutturi eżistenti
u jimmassimizzaw il-benefiċċji għall-utenti finali. 
(32)     Peress li l-għanijiet
tal-azzjoni proposta sabiex tiffaċilita t-tifrix ta' infrastrutturi
fiżiċi adattati għal netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja madwar l-Unjoni, ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed
mill-Istati Membri u, għalhekk, minħabba d-daqs jew l-effetti
tal-azzjoni jistgħu jintlaħqu aħjar fuq il-livell tal-Unjoni,
l-Unjoni tista' tadotta miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà
kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skont il-prinċipju
tal-proporzjonalità, kif stabbilit fl-istess Artikolu, dan ir-Regolament ma
jmurx lil hinn minn dak meħtieġ biex jintlaħqu dawn
l-għanijiet.
(33)     Dan ir-Regolament jirrispetta
d-drittijiet fundamentali u josserva l-prinċipji rikonoxxuti b'mod
partikolari fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u b'mod
notevoli d-dritt tal-privatezza u l-protezzjoni tas-sigrieti kummerċjali,
il-libertà li jsir negozju, id-dritt tal-proprjetà u d-dritt għal rimedju
effettiv. Dan ir-Regolament għandu jiġi applikat mill-Istati Membri
b'konformità ma' dawn id-drittijiet u l-prinċipji.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Is-suġġett u l-kamp ta' applikazzjoni
1. Dan ir-Regolament għandu l-għan
li jiffaċilita u jinċentiva t-tifrix ta' netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika b'veloċità għolja permezz ta' promozzjoni tal-użu
konġunt tal-infrastrutturi fiżiċi ġodda eżistenti u
jippermettu aktar użu effiċjenti tagħhom ħalli n-netwerks
ikunu jistgħu jinfirxu bi spiża anqas. 
2. Dan ir-Regolament għandu japplika
għal kull ħidma ċivili u infrastruttura fiżika, kif
definiti fl-Artikolu 2. 
3. Dan ir-Regolament huwa mingħajr
preġudizzju għad-drittijiet tal-Istati Membri li jżommu jew
idaħħlu miżuri konformi mal-liġi tal-Unjoni li jkun fiha
dispożizzjonijiet aktar dettaljati minn dawk li hawn f'dan ir-Regolament.
4. Dan ir-Regolament huwa mingħajr
preġudizzju għad-Direttiva 2002/21/KE, id-Direttiva 2002/20/KE,
id-Direttiva 2002/19/KE, id-Direttiva 2002/22/KE u d-Direttiva 2002/77/KE.
Artikolu 2
Id-definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament,
id-definizzjonijiet stabbiliti fid-Direttivi 2002/21/KE, 2002/20/KE,
2002/19/KE, 2002/22/KE u 2002/77/KE għandhom japplikaw.
Għandhom japplikaw ukoll
id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) "operatur tan-netwerk" tfisser
fornitur tan-netwerk tal-komunikazzjoni elettronika u impriża li tipprovdi
infrastruttura fiżika bil-ħsieb li tagħti: servizz
tal-produzzjoni, tat-trasport jew tad-distribuzzjoni tal-gass, l-elettriku
inkluż id-dawl pubbliku, it-tisħin, l-ilma, inkluż ir-rimi jew
it-trattament tal-ilma mormi u d-drenaġġ; servizzi tat-trasport,
inkluż il-linji tal-ferroviji, it-toroq, il-portijiet u l-ajruporti;
(2) "infrastruttura fiżika"
tfisser kull element tan-netwerk li ma jkunx attiv bħal pajpijiet, arbli,
kanali, kmamar tal-ispezzjoni, toqob tal-ispezzjoni, kaxxi, binjiet jew
daħliet għal binjiet, installazzjonijiet tal-antenni, torrijiet u
arbli u l-faċilitajiet assoċjati tagħhom;
(3) "netwerk tal-komunikazzjoni
elettronika b'veloċità għolja" tfisser netwerk
tal-komunikazzjoni elettronika li kapaċi jwassal servizzi ta'
aċċess tal-broadband b'veloċità ta' mill-inqas 30 Mbps.
(4) "ħidmiet ċivili"
tfisser kull eżitu tal-ħidmiet tal-bini jew l-inġinerija
ċivili kollha flimkien li jkunu biżżejjed minnhom innifishom
biex jaqdu funzjoni ekonomika jew teknika u li jkunu jinkludu element
wieħed jew ħafna ta' infrastruttura fiżika;
(5) "korp tas-settur pubbliku"
tfisser Stat, awtorità reġjonali jew lokali, korp irregolat mil-liġi
pubblika jew assoċjazzjoni ffurmata minn awtorità waħda jew bosta
awtoritajiet bħal dawn irregolati mil-liġi pubblika;
(6) "korp irregolat mil-liġi
pubblika" tfisser kull korp:
(a) stabbilit għall-iskop speċifiku li
jissodisfa l-ħtiġijiet fl-interess ġenerali, li ma jkollux
karattru industrijali jew kummerċjali;
(b) li jkollu personalità ġuridika;
(c) iffinanzjat kollu jew fil-parti l-kbira,
mill-Istat, jew minn awtoritajiet reġjonali jew lokali, jew korpi
oħrajn irregolati mil-liġi pubblika; jew soġġett
għas-sorveljanza maniġerjali minn dawn l-awtoritajiet jew il-korpi;
jew li jkollu bord amministrattiv, maniġerjali jew ta’ sorveljanza, li
aktar minn nofs il-membri tiegħu jkun ħatarhom l-Istat, awtoritajiet
reġjonali jew lokali jew korpi oħra rregolati mil-liġi pubblika;
(7) "infrastruttura fiżika
ġol-bini" tfisser infrastruttura fiżika fil-post tal-utent
finali, inklużi l-elementi fi sjieda konġunta, maħsuba biex
tilqa' netwerks tal-aċċess bil-wajer u/jew mingħajru, meta dawn
in-netwerks tal-aċċess ikunu jifilħu jagħtu servizzi
tal-komunikazzjoni elettronika u jqabbdu l-punt ta' konċentrazzjoni
ġol-bini mal-punt ta' terminazzjoni tan-netwerk;
(8) "infrastruttura fiżika
b'veloċità għolja lesta ġol-bini" tfisser infrastruttura
fiżika ġol-bini maħsuba biex tilqa' elementi tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja; 
(9) "rinnovament kbir" tfisser
ħidmiet tal-bini jew l-inġinerija fil-post tal-utent finali li jkunu
jinkludu bidliet strutturali tal-infrastruttura fiżika ġol-bini u li
jkunu jeħtieġu l-permess tal-bini;
(10) "permess" tfisser
deċiżjoni formali jew implikata ta' awtorità kompetenti wara xi
proċedura li fiha persuna tintalab tieħu passi sabiex legalment
tagħmel ħidmiet tal-bini jew l-inġinerija civili. 
Artikolu 3
L-aċċess għall-infrastruttura fiżika eżistenti
1. Kull operatur tan-netwerk għandu
jkollu d-dritt li joffri aċċess għall-infrastruttura fiżika
tiegħu fid-dawl tat-tifrix tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika b'veloċità għolja. 
2. Meta impriża awtorizzata biex
tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika tagħmel talba
speċifika bil-miktub, kull operatur tan-netwerk għandu jkollu
l-obbligu li jilħaq it-talbiet raġonevoli kollha għal
aċċess għall-infrastruttura fiżika tiegħu skont
termini u kundizzjonijiet ġusti, inkluż il-prezz, fid-dawl tat-tifrix
tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja. 
3. Kull rifjut tal-aċċess
għandu jissejjes fuq kriterji oġġettivi, li jistgħu jkunu
relatati b'mod partikolari ma':
(a) l-adegwatezza teknika tal-infrastruttura
fiżika li għaliha jkun intalab aċċess biex tilqa' xi
wieħed mill-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika msemmija
fil-paragrafu 2; 
(b) id-disponibbiltà tal-ispazju biex jilqa'
l-elementi msemmija fil-punt (a); 
(c) l-integrità u s-sigurtà ta' kull netwerk
li diġà nfirex; 
(d) ir-riskju ta' interferenzi serji
tas-servizzi ppjanati tal-komunikazzjoni elettronika mal-għoti ta'
servizzi oħra fuq l-istess l-infrastruttura fiżika;
(e) id-disponibilità ta' mezzi alternattivi
ta' aċċess bl-ingrossa għan-netwerk tal-infrastruttura
fiżika mogħtija mill-operatur tan-netwerk u li jkunu adattati
għall-provvista tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja. 
L-operatur tan-netwerk għandu jiddikjara
r-raġunijiet għal kull rifjut fi żmien xahar minn meta jkun
intalab l-aċċess bil-miktub.
4. Meta jiġi rifjutat aċċess
jew ma jkunx intlaħaq ftehim dwar termini u kundizzjonijiet
speċifiċi, inkluż il-prezz, fi żmien xahrejn minn meta jkun
intalab l-aċċess bil-miktub, kull parti hija intitolata tirreferi
l-kwistjoni lill-korp nazzjonali kompetenti għas-soluzzjoni tat-tilwim. 
5. Il-korp nazzjonali għas-soluzzjoni
tat-tilwim imsemmi fil-paragrafu 4, filwaqt li jqis bis-sħiħ
il-prinċipju tal-proporzjonalità, għandu joħroġ
deċiżjoni vinkolanti biex isolvi t-tilwima mibdija skont il-paragrafu 4,
inkluża d-determinazzjoni ta' termini, kundizzjonijiet u prezzijiet
ġusti fejn xieraq, fl-iqsar żmien possibbli u f'kull każ fi
żmien erba' xhur, mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li
xi parti li tirreferi l-każ lil qorti. Kull prezz stabbilit mill-korp
għas-soluzzjoni tat-tilwim għandu jqis l-impatt tal-aċċess
mitlub fuq il-pjan kummerċjali li jirfed l-investimenti li għamel
l-operatur tan-netwerk li lilu jkun intalab l-aċċess, b'mod
partikolari fil-każ ta' infrastrutturi fiżiċi mibnija dan
l-aħħar li jintużaw għall-għoti tas-servizzi
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja. 
Artikolu 4
It-trasparenza fejn tidħol
l-infrastruttura fiżika 

1. Sabiex jitolbu aċċess għal
infrastruttura fiżika, skont l-Artikolu 3, kull impriża
awtorizzata biex tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika għandu
jkollha d-dritt ta' aċċess jekk, minn punt waħdieni
tal-informazzjoni, titlob dan is-sett ta' informazzjoni minima dwar
l-infrastruttura fiżika eżistenti ta' xi operatur tan-netwerk:
(a) il-post, ir-rotta u l-koordinati
tal-ġeoreferenza; 
(b) id-daqs, it-tip u l-użu attwali
tal-infrastruttura;
(c) isem is-sid jew id-detentur tad-drittijiet
tal-użu tal-infrastruttura fiżika u punt tal-kuntatt. 
L-impriża li titlob aċċess
għandha tispeċifika ż-żona kkonċernata fid-dawl
tat-tifrix tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja. 
L-aċċess għall-informazzjoni
minima taż-żona speċifikata għandu jingħata minnufih
f'forma elettronika skont termini proporzjonati, nondiskriminatorji u
trasparenti. L-aċċess għall-informazzjoni minima jista' jkun
limitat minn punt waħdieni tal-informazzjoni biss meta dan jitqies
neċessarju fid-dawl tas-sigurtà tan-netwerks u l-integrità tagħhom
jew fid-dawl tas-sigrieti operattivi u kummerċjali. 
Il-punt waħdieni tal-informazzjoni
għandu jiżgura li l-aċċess għall-informazzjoni minima
skont dan il-paragrafu jkun disponibbli sa mhux aktar tard minn [Publications
Office: please insert the exact date: entry into force of this Regulation +
12 months].
2. Kull korp tas-settur pubbliku li jkollu
f'forma elettronika l-informazzjoni minima msemmija fil-paragrafu 1 dwar
l-infrastruttura fiżika ta' operatur tan-netwerk minħabba l-kompiti
tiegħu, għandu jagħmel din l-informazzjoni disponibbli fil-punt
waħdieni tal-informazzjoni b'mezzi elettroniċi qabel [Publications
Office: please insert the exact date: entry into force of this Regulation +
6 months]. Kull aġġornament ta' din l-informazzjoni u kull
informazzjoni minima ġdida msemmija fil-paragrafu 1 li tasal
għand il-korp tas-settur pubbliku, għandu jsir disponibbli fil-punt
waħdieni tal-informazzjoni fi żmien xahar minn meta l-korp
jirċeviha. 
3. Meta l-informazzjoni minima msemmija
fil-paragrafu 1 ma tinżammx mill-korpi tas-settur pubbliku skont
il-paragrafu 2, kull operatur tan-netwerk meta ssirlu talba speċifika
għandu jagħmel disponibbli fil-punt waħdieni tal-informazzjoni,
l-informazzjoni minima msemmija fil-paragrafu 1 dwar l-infrastruttura
fiżika tiegħu f'format elettroniku fi żmien xahar minn meta
jintalab. L-operatur tan-netwerk għandu jagħmel disponibbli fil-punt
waħdieni tal-informazzjoni kull aġġornament tal-informazzjoni
minima mogħtija fi żmien xahar mill-modifika attwali fin-netwerk
fiżiku li tbiddel din l-informazzjoni minima. 
4. Meta l-informazzjoni minima msemmija fil-paragrafu 1
ma tkunx disponibbli minn punt waħdieni tal-informazzjoni, l-operaturi
tan-netwerk għandhom jagħtu aċċess għal din
l-informazzjoni speċifika meta jintalbu bil-miktub minn impriża
awtorizzata biex tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika. It-talba
għandha tispeċifika ż-żona kkonċernata fid-dawl
tat-tifrix tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja. L-aċċess għall-informazzjoni
għandu jingħata fi żmien xahar minn meta ssir it-talba
bil-miktub skont termini proporzjonati, nondiskriminatorji u trasparenti,
mingħajr preġudizzju għal-limitazzjonijiet skont
il-paragrafu 1.
5. Meta impriża awtorizzata biex
tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika tagħmel talba
speċifika bil-miktub, l-operaturi tan-netwerk għandhom jilqgħu
talbiet raġonevoli għal stħarriġ fuq il-post ta' elementi
speċifiċi tal-infrastruttura fiżika tagħhom. It-talba
għandha tispeċifika l-elementi tan-netwerk ikkonċernat fid-dawl
tat-tifrix tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja. L-istħarriġiet fuq il-post tal-elementi
tan-netwerk speċifikat għandhom jingħataw fi żmien xahar
minn meta ssir it-talba bil-miktub skont termini proporzjonati,
nondiskriminatorji u trasparenti, mingħajr preġudizzju
għal-limitazzjonijiet skont il-paragrafu 1. 
6. Meta impriża awtorizzata biex
tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika tagħmel talba
speċifika bil-miktub, kull operatur tan-netwerk għandu jagħmel
disponibbli dan is-sett ta' informazzjoni minima dwar il-ħidmiet
ċivili attwali jew ippjanti li huma relatati mal-infrastruttura
fiżika tiegħu li għalihom ikun ingħata permess, li
għalihom ikun kemm proċedura għall-għoti tal-permess
pendenti, jew li l-ewwel sottomissjoni lill-awtoritajiet kompetenti
għall-għoti tal-permessi tkun maħsuba għal sitt xhur li
jkunu ġejjin: 
(a) il-post u t-tip ta' ħidmiet; 
(b) l-elementi tan-netwerk involuti;
(c) id-data stmata meta se jibdew
il-ħidmiet u kemm se jdumu;
(d) punt tal-kuntatt. 
It-talba li ssir minn impriża awtorizzata
biex tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika, għandha
tispeċifika ż-żona kkonċernata fid-dawl tat-tifrix ta'
elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja. Fi żmien ġimagħtejn minn meta jintalbu bil-miktub,
l-operaturi tan-netwerk għandhom jagħtu l-informazzjoni mitluba skont
termini proporzjonati, nondiskriminatorji u trasparenti, mingħajr
preġudizzju għal-limitazzjonijiet skont il-paragrafu 1. 
7. L-operatur tan-netwerk jista' jirrifjuta
t-talba skont il-paragrafu 6, jekk:
- l-informazzjoni mitluba jkun għamilha
disponibbli pubblikament f'format elettroniku jew 
- l-aċċess għal din
l-informazzjoni jkun żgurat minn punt waħdieni tal-informazzjoni.
8. Meta ssirlu talba speċifika, kull
operatur tan-netwerk għandu jagħmel disponibbli fil-punt
waħdieni tal-informazzjoni, is-sett tal-informazzjoni minima msemmija
fil-paragrafu 6.
9. Meta jkun hemm tilwima minħabba
d-drittijiet u l-obbligi previsti fil-paragrafi 4 sa 7, kull parti
għandu jkollha ċ-ċans tirreferi l-każ lil korp nazzjonali
għas-soluzzjoni tat-tilwim. Il-korp inkarigat għas-soluzzjoni
tat-tilwim, filwaqt li jqis bis-sħiħ il-prinċipju
tal-proporzjonalità, għandu joħroġ deċiżjoni
vinkolanti biex isolvi t-tilwima fl-iqsar żmien possibbli u f'kull
każ fi żmien xahrejn, mingħajr preġudizzju
għall-possibbiltà li xi parti li tirreferi l-każ lil qorti. 
10. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu
għal eżenzjonijiet mill-obbligi previsti fil-paragrafi 1
sa 5 meta l-infrastrutturi fiżiċi eżistenti jitqiesu li
mhumiex teknikament xierqa biex jifirxu netwerks tal-komunikazzjoni elettronika
b'veloċità għolja. Dawn il-miżuri għandhom ikunu mmotivati
kif suppost f'dan ir-rigward. Il-partijiet interessati għandhom
jingħataw l-opportunità biex jikkumentaw dwar l-abbozzi tal-miżuri fi
żmien raġonevoli. Kull miżura bħal din għandha
tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni. 
Artikolu 5
Il-koordinazzjoni tal-ħidmiet ċivili
1. Kull operatur tan-netwerk għandu
jkollu d-dritt jinnegozja ftehimiet dwar il-koordinazzjoni tal-ħidmiet
ċivili ma' impriżi awtorizzati li jipprovdu netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika fid-dawl tat-tifrix tal-elementi tan-netwerks
tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja. 
2. Kull impriża li tagħmel
ħidmiet ċivili ffinanzjati kollha jew parzjalment minn flus il-poplu
għandha tilħaq kull talba raġonevoli li ssir minn impriżi
awtorizzati biex jipprovdu netwerks tal-komunikazzjoni elettronika fid-dawl
tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja għal ftehimiet tal-koordinazzjoni tal-ħidmiet ċivili
b'termini trasparenti u nondiskriminatorji, diment li ma jkunx hemm
spejjeż żejda għall-ħidmiet ċivili maħsuba
fil-bidu u li t-talba għal koordinazzjoni ssir minnufih u f'kull każ
mill-anqas xahar qabel jitressaq il-proġett finali lill-awtoritajiet
kompetenti għall-għoti tal-permessi.
3. Meta ftehim tal-koordinazzjoni
tal-ħidmiet ċivili skont il-paragrafu 2 ma jintlaħaqx fi
żmien xahar minn meta ssir it-talba formali għal negozjati, kull
parti għandu jkollha ċ-ċans tirreferi l-kwistjoni lil korp
nazzjonali kompetenti għas-soluzzjoni tat-tilwim. 
4. Il-korp nazzjonali għas-soluzzjoni
tat-tilwim imsemmi fil-paragrafu 3, filwaqt li jqis bis-sħiħ
il-prinċipju tal-proporzjonalità, għandu joħroġ
deċiżjoni vinkolanti biex isolvi t-tilwima mibdija skont il-paragrafu 3,
inkluża d-determinazzjoni ta' termini, kundizzjonijiet u miżati
ġusti u nondiskriminatorji fejn xieraq, fl-iqsar żmien possibbli u
f'kull każ fi żmien xahrejn, mingħajr preġudizzju
għall-possibbiltà li xi parti tirreferi l-każ lil qorti. 
5. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu
għal eżenzjonijiet mill-obbligi stipulati f'dan l-Artikolu għal
ħidmiet ċivili ta' valur insinifikanti. Dawn il-miżuri
għandhom ikunu mmotivati kif suppost f'dan ir-rigward. Il-partijiet interessati
għandhom jingħataw l-opportunità biex jikkumentaw dwar l-abbozzi
tal-miżuri fi żmien raġonevoli. Kull miżura bħal din
għandha tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni. 
Artikolu 6
L-għoti tal-permessi
1. Kull impriża awtorizzata biex
tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika, meta titolbu, għandu
jkollha d-dritt ta' aċċess b'mezzi elettroniċi minn punt
waħdieni tal-informazzjoni, kull informazzjoni dwar il-kundizzjonijiet u
l-proċeduri applikabbli għall-għoti tal-permessi għal
ħidmiet ċivili li hija meħtieġa fid-dawl tal-elementi
tat-tifrix tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja, inkluż kull eżenzjoni applikabbli għal dawn
l-elementi fejn jidħlu xi wħud mill-permessi jew il-permessi kollha
meħtieġa skont il-liġi nazzjonali.
2. Kull impriża awtorizzata biex
tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika għandu jkollha d-dritt
tressaq, b'mezzi elettroniċi minn punt waħdieni tal-informazzjoni,
l-applikazzjonijiet għall-permessi li hemm bżonn
għall-ħidmiet ċivili meħtieġa fid-dawl tat-tifrix
tal-elementi tan-netwerks tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità
għolja. Il-punt waħdieni tal-informazzjoni għandu
jiffaċilita u jikkoordina l-proċess tal-għoti tal-permessi.
B'mod partikolari, dan għandu jiżgura li l-applikazzjonijiet
jitwasslu għand kull awtorità kompetenti involuta fl-għoti
tal-permessi li huma applikabbli għall-ħidmiet ċivili involuti u
li tkun sorveljata l-konformità mal-iskadenzi applikabbli skont
il-paragrafu 3. 
3. L-awtoritajiet kompetenti għandhom
jagħtu jew jirrifjutaw il-permessi fi żmien sitt xhur minn meta
jirċievu talba, mingħajr preġudizzju għal skadenzi jew
obbligi speċifiċi oħrajn stabbiliti għall-kondotta xierqa
tal-proċedura li huma applikabbli għall-proċedura tal-għoti
tal-permessi skont il-liġi nazzjonali jew tal-Unjoni. Kull rifjut
għandu jiġi ġġustifikat kif suppost skont kriterji
oġġettivi, trasparenti, nondiskriminatorji u proporzjonati.
4. Kull impriża awtorizzata biex
tipprovdi netwerks tal-komunikazzjoni elettronika li ssofri danni minħabba
n-nuqqas ta' konformità mal-iskadenzi applikabbli skont il-paragrafu 3,
għandu jkollha d-dritt li tieħu kumpens mingħand l-awtorità
kompetenti għad-dannu mġarrab, skont il-liġi nazzjonali. 
Artikolu 7
It-tagħmir ġol-bini 
1. Kull bini mibni ġdid fil-post
tal-utent finali, inkluż l-elementi bi sjieda konġunta, li
għalih ikunu tressqu applikazzjonijiet għall-permess tal-bini wara [Publications
Office: please insert the exact date of the entry into force of this Regulation],
għandu jkun mgħammar b'infrastruttura fiżika b'veloċità
għolja lesta ġol-bini, sal-punti ta' terminazzjoni tan-netwerk.
L-istess obbligu japplika meta jsir xogħol kbir ta' rinnovament li
għalih ikunu tressqu applikazzjonijiet għall-permess tal-bini wara [Publications
Office: please insert the exact date of the entry into force of this Regulation].

2. Kull bini mibni ġdid b'ħafna
abitazzjonijiet, li għalih ikunu tressqu applikazzjonijiet
għall-permess tal-bini wara [Publications Office: please insert the
exact date of the entry into force of this Regulation], għandu jkun
mgħammar b'punt ta' konċentrazzjoni, interna jew esterna, u
aċċessibbli għall-fornituri tan-netwerks tal-komunikazzjoni
elettronika, fejn tkun disponibbli konnessjoni għall-infrastruttura
b'veloċità għolja lesta ġol-bini L-istess obbligu japplika meta
jsir xogħol kbir ta' rinnovament fejn jidħol bini b'ħafna
abitazzjonijiet, li għalih ikunu tressqu applikazzjonijiet
għall-permess tal-bini wara [Publications Office: please insert the
exact date of the entry into force of this Regulation]. 
3. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu
għal eżenzjonijiet għal kategoriji tal-bini, b'mod partikolari
djar b'abitazzjoni waħda, jew xogħol kbir ta' rinnovament,
mill-obbligi previsti fil-paragrafi 1 u 2, meta l-ispiża biex
jitwettqu dawn l-obbligi tkun sproporzjonata. Dawn il-miżuri għandhom
ikunu mmotivati kif suppost. Il-partijiet interessati għandhom
jingħataw l-opportunità biex jikkumentaw dwar l-abbozzi tal-miżuri fi
żmien raġonevoli. Kull miżura bħal din għandha
tiġi nnotifikata lill-Kummissjoni. 
Artikolu 8

L-aċċess
għat-tagħmir ġol-bini 
1. Kull fornitur tan-netwerks pubbliċi
tal-komunikazzjoni għandu jkollu d-dritt li jtemm in-netwerk tiegħu
fil-punt ta' konċentrazzjoni, diment li dan inaqqas kemm jista' jkun
l-impatt fuq il-proprjetà privata u bi spejjeż tiegħu, fid-dawl li
tkun aċċessata l-infrastruttura fiżika b'veloċità
għolja lesta ġol-bini. 
2. Kull fornitur tan-netwerks pubbliċi
tal-komunikazzjoni għandu jkollu d-dritt li jaċċessa kull
infrastruttura fiżika b'veloċità għolja lesta ġol-bini li
tkun eżisteni skont termini raġonevoli jekk id-duplikazzjoni tkun
teknikament impossibbli jew ekonomikament ineffiċjenti. Id-detentur ta'
dritt li juża l-infrastruttura fiżika ġol-bini għandu
jagħti aċċess skont termini u kundizzjonijiet nondiskriminatorji.

3. Meta l-ftehim tal-aċċess skont il-paragrafu 1
jew 2 ma jintlaħaqx fi żmien xahrejn minn meta ssir it-talba
formali għal aċċess, kull parti għandu jkollha d-dritt li
tirreferi l-kwistjoni lill-korp nazzjonali kompetenti għas-soluzzjoni
tat-tilwim ħalli dan jivvaluta l-konformità mar-rekwiżiti previsti
f'dawk il-paragrafi. Il-korp nazzjonali għas-soluzzjoni tat-tilwim,
filwaqt li jqis bis-sħiħ il-prinċipju tal-proporzjonalità,
għandu joħroġ deċiżjoni vinkolanti biex isolvi
t-tilwima fl-iqsar żmien possibbli u f'kull każ fi żmien
xahrejn, mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li xi parti li
tirreferi l-każ lil qorti. 
4. Meta ma jkunx hemm infrastruttura
b'veloċità għolja lesta ġol-bini li tkun disponibbli, kull
fornitur tan-netwerks pubbliċi tal-komunikazzjoni għandu jkollu
d-dritt li jtemm it-tagħmir tan-netwerk tiegħu fil-bini ta' abbonat
għal servizz tal-komunikazzjoni elettronika b'veloċità għolja,
diment li dan inaqqas kemm jista' jkun l-impatt fuq il-proprjetà privata u bi
spejjeż tiegħu. 
Artikolu 9
Korpi kompetenti
1. L-awtorità regolatorja nazzjonali li
tilħaq il-kompiti mogħtija fl-Artikolu 20 tad-Direttiva
2002/21/KE għandha tagħmel il-funzjoni tal-korp nazzjonali
għas-soluzzjoni tat-tilwim imsemmija fl-Artikolu 3(4),
l-Artikolu 4(9), l-Artikolu 5(4) u l-Artikolu 8(3), għajr
jekk l-Istat Membru jkun ħatar korpi kompetenti oħra. 
2. Kull korp nazzjonali ieħor
għas-soluzzjoni tat-tilwim li jaħtru l-Istati Membri skont
il-paragrafu 1 għandu jkun legalment distint u funzjonalment
indipendenti mill-operaturi kollha tan-netwerk. Dan għandu jkollu
s-setgħa li jimponi fuq l-operaturi tan-netwerk, sanzjonijiet xierqa,
effettivi, proporzjonati u dissważivi meta jinkisru l-obbligi li
ġejjin mid-deċiżjonijiet adottati meta tkun deċiża
t-tilwima. 
3. L-awtorità regolatorja nazzjonali li
tilħaq il-kompiti mogħtija fl-Artikolu 20 tad-Direttiva
2002/21/KE għandha tagħmel il-funzjonijiet tal-punt waħdieni
tal-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 4 u fl-Artikolu 6, għajr
jekk l-Istat Membru jkun ħatar korpi kompetenti oħra. 
4. Kull punt waħdieni tal-informazzjoni
li jaħtru l-Istati Membri skont il-paragrafu 3 għandu jkollu
s-setgħa li jimponi fuq l-operaturi tan-netwerk, sanzjonijiet xierqa,
effettivi, proporzjonati u dissważivi meta jinkisru l-obbligi li
ġejjin mill-Artikolu 4(3) u (8).
5. L-Istati Membri għandhom jgħarrfu
lill-Kummissjoni, bl-identità ta' kull korp kompetenti maħtur skont dan
l-Artikolu biex jagħmel il-kompitu skont dan ir-Regolament sa [Publications
Office: please insert the exact date: entry into force of this
Regulation] u b'kull modifika fih, qabel din il-ħatra jew il-modifika
tidħol fis-seħħ. 
6. Kull deċiżjoni li jkun ħa xi
wieħed mill-korpi kompetenti msemmija f'dan l-Artikolu għandha tkun
soġġetta għal appell quddiem qorti skont il-liġi
nazzjonali. 
Artikolu 10
Reviżjoni
Il-Kummissjoni għandha tippreżenta
rapport lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill sa mhux aktar tard minn [Publications
Office: please insert the exact date: entry into force of this
Regulation + 3 years] għall-implimentazzjoni ta' dan
ir-Regolament. Ir-rapport għandu jkun fih sommarju tal-impatt
tal-miżuri previsti b'dan ir-Regolament u valutazzjoni tal-progress li
jkun sar biex jintlaħqu l-għanijiet tiegħu.
Artikolu 11
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-20 jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               Analysys Mason, 2008, Analysys Mason 2012, WIK, 2008.
[2]               Analysys Mason, 2012, L-istima hija
bbażata fuq is-suppożizzjonijiet li ġejjin: 25% tat-tifrix isir
fil-kanali eżistenti, iffrankati 75% f'Capex għal din il-parti, 10%
tat-tifrix iqabbad in-netwerk ma' żviluppi ġodda tal-bini, u l-użu
kondiviż ma' operaturi/kumpaniji tal-utilità oħra, iffrankati 15-60%,
u 5% tat-tifrix iqabbad in-netwerk ma' MDUs iwwajerjati minn qabel, iffrankati
20-60%. Barra minn hekk, se jkun hemm ukoll benefiċċji soċjali,
ambjentali, u ekonomiċi.
[3]               L-istima hija bbażata fuq
xenarju tal-investiment ikkalkulat bħala parti minn studju estensiv ta'
Analysys Mason u Tech4i2 ("The socio-economic impact of bandwidth"
(L-impatt soċjoekonomiku tal-medda tal-frekwenzi), 2013). Dan l-istudju
jbassar li l-miri tal-medda tal-frekwenzi tad-DAE jintlaħqu biss f'xenarju
ta' invervent kbir, jiġifieri ta' EUR 211 biljun f'investiment
tal-NGA. Sabiex isir l-iffrankar potenzjali, il-persentaġġi
indikati ġew applikati għal dan l-ammont.
[4]               Strateġija ġdida għas-Suq Uniku, rapport ta' Mario Monti
għall-President tal-Kummissjoni Ewropea,
id-9 ta' Mejju 2010.
[5]               Passi lejn Suq tassew Intern għall-komunikazzjoni elettronika
sal-2020, Ecorys, TU Delft u TNO, imniedi fi Frar 2012.
[6]               (COM (2012) 573).
[7]               Booz and Company, Maximising the impact of
Digitalisation, 2012 (Nżidu kemm jista' jkun l-impatt
tad-Diġitalizzazzjoni).
[8]               Stima tal-Kummissjoni msejsa fuq studji nazzjonali
(Liebenau, J., Atkinson, R., Karrberg, P., Castro, D. u Ezell, S., 2009, The
UK Digital Road to Recovery; Katz R.L. et al , 2009, The Impact of
Broadband on Jobs and the German Economy).
[9]               Il-Qorti tal-Ġustizzja fakkret f'De Coster
(C-17/00, [2001] Rec. p. I-9445, n°37) li kull leġiżlazzjoni
sekondarja lokali li taffettwa l-libertà li jingħataw servizzi, trid tkun
konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità. Fuq l-istess istanza
tal-antenni paraboliċi, il-Kummissjoni enfasizzat fil-Komunikazzjoni
tagħha dwar l-applikazzjoni ġenerali tal-prinċipji tal-moviment
liberu tal-oġġetti u s-servizzi – l-Artikoli 28 u 49 – dwar
l-użu tal-antenni paraboliċi (COM(2001) 351 finali), li
għalkemm kull Stat Membru hu responsabbli għat-twaqqif
tal-kundizzjonijiet li għandhom jiġu ssodisfati fi ħdan
is-sistema legali tiegħu għall-installazzjoni u l-użu
tal-antenni paraboliċi, uħud mir-regolamenti nazzjonali jistgħu
madankollu jaffettwaw dak li jista' jiġi rċevut. Għaldaqstant,
indirettament, dawn jaffettwaw id-distribuzzjoni tal-firxa wiesgħa
tas-servizzi trażmessi bis-satellita – li, fin-natura tagħhom, jaqsmu
l-fruntieri – bħal xandiriet bit-televiżjoni u r-radju, u s-servizzi
interattivi ("is-servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni").
Għalhekk miżuri nazzjonali bħal dawn iridu jkunu konformi
mal-prinċipji fundamentali tat-Trattat, bħall-moviment liberu
tal-oġġetti u l-libertà li jingħataw servizzi fis-Suq Uniku.
[10]             Ir-Regolament (KE) Nru 2887/2000 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar
aċċess diżassoċjat għal-linja lokali, ĠU,
30.12.2000, L 336/4.
[11]             Aġenda Diġitali għall-Ewropa,
Komunikazzjoni mingħand il-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew,
lill-Kunsill, lill-Kunsill Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat
tar-Reġjuni, COM(2010) 245 tad-19 ta' Mejju 2010,
b'mod partikolari t-Taqsima 2.4.1.
[12]             Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tal-1 u
t-2 ta' Marzu 2012, EUCO 4/2/12, http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/12/st00/st00004-re02.en12.pdf,
l-entrata 15.
[13]             Il-Komunikazzjoni mingħand il-Kummissjoni
lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u
lill-Kumitat tar-Reġjuni, COM(2012) 573
tat-3 ta' Ottubru 2012, Azzjoni Ewlenija 9.
[14]             Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tat-13 u l-14
ta' Diċembru 2012, EUCO 205/12, http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_Data/docs/pressdata/en/ec/134353.pdf, l-entrata 17. 
[15]             Rapport dwar ir-riżultat tal-konsultazzjoni pubblika jista'
jinstab bħala parti mir-Rapport tal-Valutazzjoni tal-Impatt mehmuż
ma' din il-proposta (l-Anness I tar-Rapport).
[16]             Ara http://daa.ec.europa.eu/content/special/crowdsourcing.
[17]             Rapport li jibni fuq l-istudju mħejji minn Deloitte, kif ivverifikat
aktar ma' sorsi oħra, jista' jinstab bħala parti mir-Rapport
tal-Valutazzjoni tal-Impatt mehmuż ma' din il-proposta (l-Anness II
tar-Rapport).
[18]             Dan ir-Rapport jista' jinstab bħala parti mir-Rapport
tal-Valutazzjoni tal-Impatt mehmuż ma' din il-proposta (l-Anness III
tar-Rapport).
[19]             Lista sħiħa ta' dawn is-sorsi tista' tinstab
fil-biblijografija tar-Rapport tal-Valutazzjoni tal-Impatt.
[20]             Ir-Rapport tal-Valutazzjoni tal-impatt hu mehmuż ma' din
il-proposta.
[21]             Ara l-Kawża C-66/04, il-paragrafu 45, u l-Kawża
C-217/04, il-paragrafu 43.
[22]             Ara Analysys Mason, ir-Rapport Finali għad-DĠ
tas-Soċjetà tal-informazzjoni u l-Midja, l-Appoġġ
tal-Kummissjoni Ewropea għat-tħejjija ta' Valutazzjoni tal-Impatt li
jakkumpanja inizjattiva tal-UE dwar it-tnaqqis fl-ispejjeż tat-tifrix
tal-infrastruttura tal-broadband b'veloċità għolja
(SMART 2012/0013).
[23]             Ara l-Kawża C-217/04, il-paragrafu 47.
[24]             Ara pereżempju l-Premessa 8 tad-Direttiva 2009/140/KE dwar
ir-Regolamentazzjoni Aħjar, il-Premessa 22 tad-Direttiva Qafas, il-Premessi 1
u 4 tar-Regolament 2887/2000/KE.
[25]             Ara l-Kawża 272/83, il-paragrafi 25 u 27.
[26]             Ir-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew
tal-14 ta' Ġunju 2012 dwar "L-Att dwar is-Suq Uniku:
il-Passi li Jmiss għal Tkabbir" (2012/2663(RSP)),
il-punt 10.
[27]             ĠU C , , p. .
[28]             ĠU C , , p. .
[29]             COM(2010) 245; ara wkoll l-analiżi tal-Aġenda
Diġitali, COM(2012) 784
finali.
[30]             Il-Konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tat-13 u
l-14 ta' Diċembru 2012, EUCO 205/12,
l-entrata 17.
[31]             COM(2012) 573 finali.
[32]             ĠU L 108, 24.4.2002,
p. 33.
[33]             ĠU L 108, 24.4.2002,
p. 21.
[34]             ĠU L 108, 24.4.2002,
p. 7.
[35]             ĠU L 108, 24.4.2002,
p. 51.
[36]             ĠU L 249, 17.9.2002,
p. 21.
[37]             ĠU L 108, 25.4.2007, p. 1.
[38]             ĠU L 345, 31.12.2003, p. 90.