CELEX: C2000/285/19
Language: da
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af præsidenten for Retten i Første Instans den 18. april 2000 i de forenede sager T-83/00 R I, T-83/00 R II, T-84/00 R og T-85/00 R, Hänseler GmbH m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Foreløbige forholdsregler — tilbagekaldelse af tilladelse til markedsføring af humanlægemidler, der indeholder stoffet "norpseudoephedrin" — direktiv 75/319/EØF — udsættelse med gennemførelsen indtil der er afsagt kendelse, som afslutter sagen om foreløbige forholdsregler)

7.10.2000             DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 285/9
  KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS                           blev truffet af udvælgelseskomitéen for udvælgelsesprøven
                                                                       CdR B/01/98, om ikke at give sagsøgeren adgang til prøverne
                       den 7. april 2000                               i forbindelse med denne udvælgelsesprøve, har Retten (Første
                                                                       Afdeling), sammensat af præsidenten, B. Vesterdorf, og dom-
                                                                       merne M. Vilaras og N. Forwood; justitssekretær: H. Jung, den
i sag T-326/99 R, Nancy Fern Olivieri mod Kommissionen                 17. maj 2000 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
               for De Europæiske Fællesskaber
                                                                       1)    Sagen afvises.
(Foreløbige forholdsregler — markedsføringstilladelse til
et lægemiddel — formaliteten — fumus boni juris —
          uopsættelighed — afvejning af interesser)                    2)    Hver part bærer sine omkostninger.
                        (2000/C 285/17)                                (1) EFT C 122 af 29.4.2000.
                      (Processprog: engelsk)
I sag T-326/99 R, Nancy Fern Olivieri, Toronto (Canada), ved
barristers P. Sands og J. Marks og solicitor R. Stein, og med
valgt adresse i Luxembourg hos advokatfirmaet Nathan &
Noesen, 18, rue des Glacis, mod Kommissionen for De
Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: R. Wainwright og
                                                                       KENDELSE AFSAGT AF PRÆSIDENTEN FOR RETTEN I
H. Støvlbæk), støttet af Apotex Europe Ltd, Leeds (Det For-
                                                                                              FØRSTE INSTANS
enede Kongerige), ved advokaterne P. Bogaert og M. Le Berre,
Bruxelles, advokat S. Fries, Baden-Württemberg, og solicitor
M.G. Castle, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat                                    den 18. april 2000
Lutgen, 1, rue Jean-Pierre Brasseur, angående en begæring om
udsættelse af fuldbyrdelsen af Kommissionens beslutning af
25. august 1999, hvorved der blev udstedt tilladelse til mar-          i de forenede sager T-83/00 R I, T-83/00 R II, T-84/00 R
kedsføring af det humanmedicinske lægemiddel »Ferriprox«               og T-85/00 R, Hänseler GmbH m.fl. mod Kommissionen
(EFT C 270, s. 2), har Rettens præsident den 7. april 2000                            for De Europæiske Fællesskaber
afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
                                                                       (Foreløbige forholdsregler — tilbagekaldelse af tilladelse til
1)    Begæringen om foreløbige forholdsregler tages ikke til følge.    markedsføring af humanlægemidler, der indeholder stoffet
                                                                       »norpseudoephedrin« — direktiv 75/319/EØF — udsættelse
2)    Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.                      med gennemførelsen indtil der er afsagt kendelse, som
                                                                                afslutter sagen om foreløbige forholdsregler)
                                                                                                (2000/C 285/19)
  KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS                                                    (Processprog: tysk)
                       den 17. maj 2000                                I de forenede sager T-83/00 R I, T-83/00 R II, T-84/00 R og
                                                                       T-85/00 R, Hänseler GmbH, Konstanz (Tyskland), sagsøger i
i sag T-28/00, Luis Borrego Alias mod Regionsudvalget                  sag T-83/00 R I, Schuck GmbH, Schwaig (Tyskland), sagsøger
                 for Den Europæiske Union (1)                          i sag T-83/00 R II, Laboratório Roussel, Ltda, Mem Martins
                                                                       (Portugal), sagsøger i sagerne T-84/00 R og T-85/00 R,
(Tjenestemænd — søgsmålsfrist — åbenbart, at sagen må                  Laboratoires Roussel Diamant SARL, Puteaux (Frankrig), sagsø-
                             afvises)                                  ger i sag T-84/00 R, Roussel Iberica SA, Barcelona (Spanien),
                                                                       sagsøger i sag T-85/00 R, ved advokat B. Sträter, Bonn, og
                                                                       med valgt adresse i Luxembourg hos advokatfirmaet Bonn &
                        (2000/C 285/18)                                Schmidt, 7 Val Sainte Croix, mod Kommissionen for De
                                                                       Europæiske Fællesskaber (befuldmægtigede: H. Støvlbæk og
                                                                       B. Wägenbauer) angående en begæring om udsættelse af
                       (Processprog: fransk)                           gennemførelsen af Kommissionens beslutning af 9. marts
                                                                       2000 om tilbagekaldelse af tilladelse til markedsføring af
I sag T-28/00, Luis Borrego Alias, Bruxelles, ved advokaterne          humanlægemidler, der indeholder stofferne »Clobenzorex«,
J.N. Louis, G.F. Parmentier og V. Peere, Bruxelles, og med valgt       »Fenbutrazat«, »Fenproporex«, »Mazindol«, »Mefenorex«, »Nor-
adresse i Luxembourg hos Société de gestion fiduciaire, 2-4,           pseudoephedrin«, »Phenmetrazin« og »Propylhexedrin«
rue Beck, mod Regionsudvalget for Den Europæiske Union,                (K(2000) 608), har Rettens præsident den 18. april 2000 afsagt
angående en påstand om annullation af den beslutning, der              kendelse, hvis konklusion lyder således:
 ---pagebreak--- C 285/10               DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         7.10.2000
1)    Gennemførelsen af Kommissionens beslutning af 9. marts              Sag anlagt den 28. juni 2000 af Société Biret International
      2000 om tilbagekaldelse af tilladelse til markedsføring af                      mod Rådet for Den Europæiske Union
      humanlægemidler, der indeholder stofferne »Clobenzorex«, »Fen-
      butrazat«, »Fenproporex«, »Mazindol«, »Mefenorex«, »Norpseu-
      doephedrin«, »Phenmetrazin« og »Propylhexedrin« (K(2000)                                      (Sag T-174/00)
      608) udsættes, indtil der er afsagt kendelser, der afslutter sagen
      om foreløbige forholdsregler.                                                                (2000/C 285/21)
2)    Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.
                                                                                                  (Processprog: fransk)
                                                                          Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                          den 28. juni 2000 anlagt sag mod Rådet for Den Europæiske
                                                                          Union af Société Biret International, Paris, ved advokat Stépha-
                                                                          ne Rodrigues, Paris.
Sag anlagt den 16. maj 2000 af Robert Schochaert mod
                Rådet for Den Europæiske Union
                                                                          Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                          (Sag T-131/00)
                                                                          —     Det fastslås, at Det Europæiske Fællesskab er erstatnings-
                         (2000/C 285/20)                                        ansvarligt for, at selskabet »Biret International« blev taget
                                                                                under konkursbehandling.
                        (Processprog: fransk)                             —     Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale »Biret
                                                                                International« en erstatning på 87 006 000 FRF.
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
den 16. maj 2000 anlagt sag mod Rådet for Den Europæiske
Union af Robert Schochaert, Bruxelles, ved advokat Jean                   —     Rådet for Den Europæiske Union tilpligtes at betale
A. Martin, Bruxelles.                                                           sagens omkostninger.
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                                                                          Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
—     Ansættelsesmyndighedens afgørelse om ikke at forfrem-
      me sagsøgeren til lønklasse B1 annulleres, og det bestem-
      mes, at sagsøgeren skal forfremmes til denne lønklasse              Sagsøgeren er et fransk selskab, som i øjeblikket er under
      med virkning fra regnskabsåret 1999, samt at sagsøgte               konkursbehandling, og hvis selskabsformål er handel med
      pålægges dagsbøder à 5 000 BEF fra den måned, hvori                 agroindustriens produkter, herunder navnlig kød, har anlagt
      dommen afsiges og indtil opfyldelsen heraf.                         sag med påstand om erstatning for det tab, som det angiver at
                                                                          have lidt som følge af Fællesskabets forbud mod indførsel til
                                                                          Fællesskabet af oksekød, navnlig af amerikansk oprindelse. En
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                 af selskabets medejere, som har godt 34 % af aktiekapitalen, er
                                                                          »Cargill USA«.
Sagsøgeren har for det første gjort gældende, at afgørelsen om
ikke at opføre ham på listen over tjenestemænd, der blev                  Denne embargo blev besluttet og iværksat i henhold til Rådets
foreslået forfremmet til lønklasse B1, er baseret på ufuldstændi-         direktiv 88/146/EØF af 7. marts 1988 om forbud mod
ge oplysninger, nemlig at den stilling, han har beklædt siden             anvendelse af visse stoffer med hormonal virkning inden for
1998, ikke indebærer et ansvar, der berettiger til forfremmelse           husdyravl (1), og Rådets direktiv 72/462/EØF af 31. december
i forhold til de andre kandidater. Han har i denne henseende              1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige proble-
anført, at den stilling, han har beklædt siden 1998 og navnlig            mer i forbindelse med indførsel af kvæg og svin samt fersk kød
på tidspunktet for afgørelsen, både faktisk og retligt svarer til         fra tredjelande (2). Disse to direktiver er blevet erstattet af
en stilling i lønklasse B1.                                               Rådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod
                                                                          anvendelse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk
Sagsøgeren har for det andet gjort gældende, at den omstændig-            virkning og af β-agonister i husdyrbrug og om ophævelse af
hed, at han ikke er blevet forfremmet til lønklasse B1 i seksten          direktiv 81/602/EØF, 88/146/EØF og 88/299/EØF (3).
år, skønt han i bedømmelsesrapporten er blevet betegnet som
enten »særlig« eller »usædvanlig« kvalificeret, udelukkende kan
forklares med, at der består en væsentlig uvilje mod ham på et            Sagsøgeren har i den forbindelse anført, at eftersom såvel
eller andet niveau i hierarkiet.                                          fællesskabslovgivningen som den nationale lovgivning ikke
                                                                          førte til nogen ophævelsen af forbuddene eller til en smidigere
                                                                          ordning, kunne selskabet ikke opretholde den omsætning, som
                                                                          det havde forventet.