CELEX: 31991R1781
Language: hu
Date: 1991-06-19 00:00:00
Title: A Bizottság 1781/91/EGK Rendelete (1991. június 19.) a szeszesitalok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 1014/90/EGK rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31991R1781

Hivatalos Lap L 160 , 25/06/1991 o. 0005 - 0005 finn különkiadás fejezet 3 kötet 38 o. 0025  svéd különkiadás fejezet 3 kötet 38 o. 0025 

		A Bizottság 1781/91/EGK rendelete(1991. június 19.)a szeszesitalok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 1014/90/EGK rendelet módosításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a szeszesitalok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó általános szabályok megállapításáról szóló, 1989. május 29-i 1576/89/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 6. cikke (3) bekezdésére,mivel az 1014/90/EGK bizottsági rendelet [2] megállapította a kezdeti részletes szabályokat; mivel ezeket ki kell egészíteni;mivel az 1576/89/EGK rendelet hatálybalépésekor a meglévő, régóta alkalmazott gyakorlatok figyelembevételének érdekében megengedhető, hogy egyes likőrök összetett nevei továbbra is megmaradjanak, még abban az esetben is, ha az alkoholt nem, vagy nem kizárólag a megjelölt szeszesitalból nyerik; mivel fontos, hogy e likőrök megnevezési feltételeit meghatározzák annak érdekében, hogy az 1576/89/EGK rendelet 1. cikkének (4) bekezdésében meghatározott szeszesitalokkal való összetévesztés kockázatát elkerüljék;mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Szeszesitalok Végrehajtási Bizottság véleményével,ELFOGADTA EZT AZ RENDELETET:1. cikkAz 1014/90/EGK rendelet a következő 7b. cikkel egészül ki:"7b. cikk(1) Az 1576/89/EGK rendelet 6. cikke (1) bekezdésének második francia bekezdése szerint tilos egy általános megjelölés használata a szeszesital kiszerelésén lévő összetett kifejezés részeként, kivéve, ha az italban lévő alkohol kizárólag az említett szeszesitalból származik.(2) Azonban az e rendelet hatálybalépésekor fennálló helyzettel összhangban csak a következő összetett szavak használhatók a Közösségben készült likőrök kiszerelésén:szilva brandy,narancs brandy,sárgabarack brandy,cseresznye brandy,solbaerrom, vagy más néven, feketeribizke rum.(3) A (2) bekezdésben megnevezett likőrök címkézése és kiszerelése tekintetében, az összetett kifejezést a címkén egy sorban, ugyanolyan betűtípussal és színnel kell feltüntetni, továbbá a "likőr" szó közvetlenül mögötte, nem kisebb betűnagysággal szerepel.Ha az alkohol nem a megnevezett szeszesitalból származik, akkor az eredetét fel kell tüntetni a címkén abban a látómezőben, ahol a "likőr" szó szerepel, vagy úgy, hogy a mezőgazdasági eredetű alkohol fajtáját nevezik meg, vagy a "mezőgazdasági eredetű alkohol" szavak alkalmazásával, amelyek előtt minden esetben szerepelnie kell a "készült…-ből" vagy a "készült… felhasználásával" kifejezéseknek."2. cikkEz a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, 1991. június 19-én.a Bizottság részérőlRay Mac Sharrya Bizottság tagja[1] HL L 160., 1989.6.12., 1. o.[2] HL L 105., 1990.4.25., 9. o.--------------------------------------------------