CELEX: 31978D0381
Language: da
Date: 1978-03-13 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning af 13. marts 1978 om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at undtage vævede kjoler og kjoler af trikotage til kvinder, piger og småbørn (undtagen babyer) af uld, bomuld eller kemofibre, som henhører under pos. ex 60.05 A II og ex 61.02 B i den fælles toldtarif, har oprindelse i Rumænien, og frit kan omsættes i de andre medlemsstater

Nr. L 106/32                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          20 . 4. 78
                                          KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                     af 13 . marts 1978
               om bemyndigelse af Den franske Republik til fra fællesskabsbehandling at und­
               tage vævede kjoler og kjoler af trikotage til kvinder, piger og småbørn (undtagen
               babyer) af uld, bomuld eller kemofibre, som henhører under pos. ex 60.05 A II
               og ex 61.02 B i den fælles toldtarif, har oprindelse i Rumænien, og frit kan om­
                                            sættes i de andre medlemsstater
                                        (Den franske tekst er den eneste autentiske)
                                                        (78/381 /EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    af artikel 115, stk. 1 , pa de i Kommissionens beslut­
FÆLLESSKABER HAR —                                                ning af 12. maj 1971 (l), særlig artikel 1 , fastsatte vil­
                                                                  kår ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 1 1 5,           en sådan bemyndigelse bør dog ikke omfatte den li­
stk. 1 ,                                                          censansøgning, som har givet anledning til den forelig­
under henvisning til den begæring om anvendelse af                gende begæring, da der kun er tale om ubetydelige
traktatens artikel 1 1 5, stk. 1 , som den franske regering       mængder —
den 7. marts 1978 har indgivet til Kommissionen for
De europæiske Fællesskaber med henblik på at opnå                 VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
bemyndigelse til fra fællesskabsbehandling at undtage
vævede kjoler og kjoler af trikotage til kvinder, piger                                       Artikel 1
og småbørn (undtagen babyer) af uld, bomuld eller
kemofibre, som henhører under pos. ex 60.05 A II og               Den franske Republik bemyndiges til fra fællesskabs­
ex 61.02 B i den fælles toldtarif, har oprindelse i Ru­           behandling at undtage nedenstående varer, som har
mænien, og frit kan omsættes i de andre medlemssta­               oprindelse i Rumænien, og frit kan omsættes i de øv­
ter, og                                                           rige medlemsstater, og for hvilke ansøgning om im­
                                                                  portdokumenter er indgivet efter datoen for denne be­
ud fra følgende betragtninger :                                   slutning
Indførsel til Fællesskabet af de pågældende varer med                                                                ,
oprindelse i Rumænien er omfattet af en aftale mel­                  Position i den
                                                                                                     Varebeskrivelse
lem Fællesskabet og dette land ;                                     fælles toldtarif
som led i denne aftale har Rumænien forpligtet sig til
at træffe alle nødvendige foranstaltninger for at be­             ex 60.05 All        Vævede kjoler og kjoler af trikotage til
                                                                  og                  kvinder, piger og småbørn (undtagen ba­
grænse udførselen til Fællesskabet af de pågældende               ex 61.02 B          byer) af uld, bomuld eller kemofibre
varer, således at den holdes inden for visse lofter, der
er fordelt mellem medlemsstaterne ;
det var ikke muligt ved denne lejlighed at fordele                                           Artikel 2
disse lofter efter de respektive markeders behov, hvor­
for der består visse uoverensstemmelser mellem im­                Denne beslutning gælder, indtil der åbnes nye mulig­
portvilkårene i de forskellige medlemsstater, og der              heder for indførsel af disse varer fra Rumænien, dog
kan kun gradvis opnås ensartethed med hensyn til                  ikke længere end til den 31 . december 1978.
disse vilkår ;
                                                                                             Artikel 3
det fremgår af begæringen, at den pågældende industri­
sektor befinder sig i alvorlige vanskeligheder ; indi­            Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.
rekte indførsler ud over dem, der allerede har fundet
sted, vil kunne forværre disse vanskeligheder ;
                                                                  Udfærdiget i Bruxelles, den 13. marts 1978.
det er ikke muligt med kort varsel at iværksætte meto­
derne for det nødvendige samarbejde fra de andre                                              På Kommissionens vegne
medlemsstaters side ;
                                                                                               Wilhelm HAFERKAMP
under disse omstændigheder bør der gives bemyndi­
gelse til at træffe beskyttelsesforanstaltninger i medfør                                            Næstformand
                                                                  (») EFT nr. L 121 af 3. 6. 1971 , s. 26.