CELEX: 62013TN0643
Language: mt
Date: 2013-12-03 00:00:00
Title: Kawża T-643/13: Rikors ippreżentat fit- 3 ta’ Diċembru 2013 — Rogesa vs Il-Kummissjoni

15.2.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 45/39
            
         Rikors ippreżentat fit-3 ta’ Diċembru 2013 — Rogesa vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-643/13)
   2014/C 45/69
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Rogesa Roheisengesellschaft Saar mbH (Dillingen, il-Ġermanja) (rappreżentanti: S. Altenschmidt u P. Schütter, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-25 ta’ Settembru 2013 (Każ 2013/1504);
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka l-motivi li ġejjin:
   
               (1)
            
            
               Talba għal aċċess għad-dokumenti inkwistjoni u l-assenza ta’ raġunijiet għall-esklużjoni skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 (1)
               
               
                           —
                        
                        
                           Ir-rikorrenti ssostni, li d-deċiżjoni kkontestata tikser l-ewwel sentenza tal-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 1367/2006 (2) moqri flimkien mal-Artikolu 2(1) tar-Regolament Nru 1049/2001, peress illi hija għandha dritt għal aċċess għad-dokument li hija talbet u ma jeżistux raġunijiet għar-rifjut ta’ aċċess.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ir-rikorrenti ssostni wkoll, li d-dokumenti mitluba ma jinkludux informazzjoni kummerċjali sensittiva fis-sens tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 1049/2001 u li, fi kwalunkwe każ, jeżisti interess pubbliku sinjifikattiv għall-iżvelar ta’ dan id-dokument.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ir-rikorrenti ssostni wkoll li lanqas ma teżisti raġuni għal rifjut skont l-Artikolu 4(3) tar-Regolament Nru 1049/2001, peress illi l-proċess deċiżjonali invokat mill-Kummissjoni kien diġà ġie konkluż fil-mument tal-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata. L-imsemmija deċiżjoni tal-Kummissjoni (2013/448/EU) kienet diġà adottata mill-5 ta’ Settembru 2013.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Ir-rikorrenti tilmenta wkoll, li l-Kummissjoni kellha fi kwalunkwe każ tagħti aċċess tal-inqas parzjali, jekk ikun il-każ bit-tħassir tal-elementi ta’ identifikazzjoni. Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tikser għalhekk ukoll l-Artikolu 4(6) tar-Regolament Nru 1049/2001 kif ukoll il-prinċipju ta’ proporzjonalità skont l-Artikolu 5(4) TUE.
                        
                     
         
               (2)
            
            
               Żball ta’ proċedura
               
                           —
                        
                        
                           Ir-rikorrenti ssostni li hemm ksur tal-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 1049/2001, peress illi l-Kummissjoni ma inkludietx it-terminu stipulat.
                        
                     
         
      (1)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).
   
      (2)  Regolament (KE) Nru 1367/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-6 ta’ Settembru 2006, dwar l-applikazzjoni għall-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità tad-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni ta’ Aarhus dwar l-Aċċess għall-Informazzjoni, il-Parteċipazzjoni tal-Pubbliku fit-Teħid ta’ Deċiżjonijiet u l-Aċċess għall-Ġustizzja fi Kwistjonijiet Ambjentali (ĠU L 264, p. 13).