CELEX: C2002/261/13
Language: es
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Asunto C-317/02: Recurso interpuesto el 11 de septiembre de 2002 contra Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 261/8                ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      26.10.2002
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-             Recurso interpuesto el 11 de septiembre de 2002 contra
lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 27 de agosto                  Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas
de 2002, en el asunto entre Anneliese Lenz y Finanzlan-
                      desdirektion für Tirol
                                                                                                (Asunto C-317/02)
                       (Asunto C-315/02)
                                                                                                  (2002/C 261/13)
                        (2002/C 261/12)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 27 de agosto         presentado el 11 de septiembre de 2002 un recurso contra
de 2002, en el asunto entre Anneliese Lenz y Finanzlandesdi-           Irlanda, formulado por la Comisión de las Comunidades
rektion für Tirol, y recibida en la Secretaría del Tribunal de         Europeas, representada por Thomas van Rijn y Keir Fitch, en
Justicia el 6 de septiembre de 2002. El Verwaltungsgerichtshof         calidad de agentes, que designa como domicilio el despacho
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las            de Luis Escobar Guerrero, Centro Wagner C-254, Luxemburgo.
siguientes cuestiones:
1)    ¿Se opone el artículo 73 B, apartado 1, en relación con el
      artículo 73 D, apartado 1, letras a) y b), y apartado 3, del     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
      Tratado CE (actualmente artículo 56 CE, apartado 1, en
      relación con el artículo 58 CE, apartado 1, letras a) y b), y
      apartado 3), a una normativa como la establecida en el           1.     Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que
      artículo 97, apartados 1 y 4, de la Einkommenssteuerge-                 le incumben en virtud del artículo 9, apartado 2, del
      setz 1988 (Ley austriaca del impuesto sobre la renta de                 Reglamento (CEE) no 3760/92 del Consejo, de
      1988; en lo sucesivo, «EStG»), en relación con el artí-                 20 de diciembre de 1992, por el que se establece un
      culo 37, apartados 1 y 4, de la EStG 1988, con arreglo a                régimen comunitario de la pesca y la acuicultura ( 1), y de
      la cual el sujeto pasivo puede optar, en relación con los               los artículo 2, 21 y 31 del Reglamento (CEE) no 2847/93
      dividendos procedentes de acciones nacionales, si los                   del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se
      somete a una tributación a tanto alzado o definitiva a un               establece un régimen de control aplicable a la política
      tipo impositivo del 25 % o si tributa sometiéndolos a un                pesquera común (2),
      tipo impositivo equivalente a la mitad del tipo impositivo
      medio que grava la totalidad de sus rentas, mientras que
      los dividendos procedentes de acciones extranjeras se                   —     al no haber establecido criterios y disposiciones
      gravan en todos los casos al tipo impositivo normal?                          detalladas para la utilización de las cuotas pesqueras
                                                                                    que se le atribuyeron,
2)    A efectos de la respuesta a la primera cuestión, ¿tiene
      alguna importancia la cuantía de la tributación de las
      rentas de la sociedad de capital que tiene su domicilio                 —     al no haber velado por el cumplimiento de la
      social y la dirección de la empresa en el otro Estado                         normativa comunitaria en materia de conservación
      miembro de la Unión Europea o en el Estado tercero en                         de los recursos marinos mediante el control de las
      el que se posee la participación?                                             actividades pesqueras, la inspección adecuada de los
                                                                                    desembarcos y del registro de capturas y otras
                                                                                    inspecciones y controles previstos por los Reglamen-
3)    En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión,                        tos comunitarios aplicables,
      ¿puede producirse la situación prevista en el artículo
      73 B, apartado 1, del Tratado CE (actualmente artículo
      56 CE, apartado 1) al establecer que el impuesto sobre                  —     al no haber prohibido provisionalmente la pesca por
      sociedades pagado en su respectivo Estado de estableci-                       parte de los buques que enarbolan su pabellón o que
      miento por las sociedades anónimas que tengan su                              están registrados en este Estado cuando se consideró
      domicilio social y la dirección de la empresa en otros                        agotadas las cuotas que se le habían atribuido, y
      Estados miembros de la UE o en Estados terceros se
      deduzca proporcionalmente del impuesto austriaco sobre
      la renta del perceptor de los dividendos?
                                                                              —     al no haber incoado procedimientos administrativas
                                                                                    o penales contra los capitanes de buques que
                                                                                    hubieran infringido los Reglamentos u otros respon-
                                                                                    sables de infracciones.
 ---pagebreak--- 26.10.2002             ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 261/9
2.    Condene en costas a Irlanda.                                    La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                                                                      de Justicia que:
                                                                      —     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
                                                                            plido las obligaciones que le incumben en virtud de la
Motivos y principales alegaciones                                           Directiva 98/81/CE del Consejo, de 26 de octubre de
                                                                            1997, por la que se modifica la Directiva 90/219/CEE
La Comisión alega que:                                                      relativa a la utilización confinada de microorganismos
                                                                            modificados genéticamente (1), al haberse limitado a
                                                                            adaptar el Derecho interno a una parte del artículo 1 y a
—     Irlanda ha infringido el artículo 9, apartado 2, del                  los anexos IV y V de dicha Directiva, o, en cualquier caso,
      Reglamento no 3760 al no haber adoptado disposiciones                 al no haber comunicado a la Comisión otras medidas de
      detalladas para la utilización adecuada de la cuota que se            adaptación.
      le había atribuido. Tales disposiciones deberían haber
      permitido a Irlanda garantizar que no se pescaba en
      exceso y que se respetaban las cuotas en todo momento.          —     Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
—     Irlanda no veló por el cumplimiento de las normas
      comunitarias en materia de control, en contra de lo
      dispuesto en el artículo 2 del Reglamento no 2487/93.           Motivos y principales alegaciones
—     Irlanda no cumplió la obligación impuesta en el artí-
      culo 21 del Reglamento no 2487/93 de prohibir la pesca          El artículo 249 CE, a tenor del cual una Directiva obliga al
      provisionalmente cuando se consideró agotada la cuota           Estado destinatario en cuanto al resultado que debe conseguir-
      que se le había atribuido.                                      se, implica la obligación de los Estados miembros de atenerse
                                                                      a los plazos de adaptación del Derecho interno fijados en las
                                                                      Directivas.
—     Al no incoar procedimientos penales o administrativos
      contra los capitanes de buques u otros responsable con el
      fin de impedir que se rebasaran las cuotas, Irlanda no ha
                                                                      La Comisión constata que, a pesar de la expiración de los
      cumplido completamente las obligaciones impuestas en
                                                                      plazos fijados, el Gran Ducado de Luxemburgo sólo ha llevado
      el artículo 31 del Reglamento no 2847/93.
                                                                      a cabo una adaptación parcial de su Derecho interno a la
                                                                      Directiva mencionada en las conclusiones de la Comisión,
                                                                      limitada a una parte de su artículo 1 y a sus anexos IV y V.
( 1) DO L 389 de 31.12.1992, p. 1.
( 2) DO L 261 de 20.10.1993, p. 1.
                                                                      (1 ) DO L 330, de 5.12.1998.
Recurso interpuesto el 16 de septiembre de 2002 contra
el Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las                   Recurso interpuesto el 18 de septiembre de 2002 contra
                    Comunidades Europeas                              la República Helénica por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                   Europeas
                       (Asunto C-325/02)
                                                                                             (Asunto C-328/02)
                         (2002/C 261/14)                                                       (2002/C 261/15)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 16 de septiembre de 2002 un recurso contra el           presentado el 18 de septiembre de 2002 un recurso contra
Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de                la República Helénica, formulado por la Comisión de las
las Comunidades Europeas, representada por el Sr. U. Wölker           Comunidades Europeas, representada por la Sra. Maria Con-
y la Sra. F. Simonetti, en calidad de agente, que designa             dou-Durande, consejero jurídico del Servicio Jurídico de la
domicilio en Luxemburgo.                                              Comisión, que designa domicilio en Luxemburgo.