CELEX: 52011PC0895
Language: da
Date: 2011-12-20
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester

|
			
		
		
		52011PC0895
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester /* KOM/2011/0895 endelig - 2011/0439 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1. Baggrunden for forslaget
·       
Forslagets begrundelse og formål
Europa 2020-strategien for intelligent,
bæredygtig og inklusiv vækst (KOM(2010) 2020) er baseret på tre sammenhængende
og gensidigt forstærkende prioriteter: udvikling af en viden- og
innovationsbaseret økonomi, fremme af en kulstoffattig, ressourceeffektiv og
konkurrencedygtig økonomi og fremme af en økonomi med høj beskæftigelse og
social og geografisk samhørighed.
Offentlige indkøb spiller en central rolle i
Europa 2020-strategien som et af de markedsbaserede instrumenter, der skal
anvendes til at opnå disse mål ved at forbedre erhvervsklimaet og forholdene
for virksomheder, der ønsker at innovere, og ved at fremme brugen af grønne
offentlige indkøb, som støtter overgangen til en ressourceeffektiv
lavemissionsøkonomi. Samtidig understreger Europa 2020-strategien, at
politikken for offentlige indkøb skal sikre den mest effektive brug af midler,
og at indkøbsmarkeder skal være åbne i hele EU.
Over for disse udfordringer skal de eksisterende
regler for offentlige indkøb revideres og moderniseres, så de bedre kan tage
højde for udviklingen i den politiske, sociale og økonomiske situation. Dette
vedrører ikke kun indkøb, der foretages af staten og offentlige myndigheder,
men også kontrakter, der tildeles af forsyningsvirksomheder, som er underlagt
deres egen specifikke ordning for offentlige indkøb.
I Kommissionens meddelelse af 13. april 2011
"Akten for det indre marked: "Tolv løftestænger til at skabe vækst og
øget tillid" indgår en revideret og moderniseret lovgivningsmæssig ramme
for offentlige kontrakter i de 12 nøgleaktioner, der skal vedtages af
EU-institutionerne før udgangen af 2012, med det formål at gøre tildelingen af
kontrakter mere smidig og muliggøre en bedre brug af offentlige kontrakter til
støtte for andre politikker.
Dette forslag har to supplerende mål:
·              
at øge omkostningseffektiviteten for at opnå de
bedst mulige resultater af offentlige indkøb (bedste forhold mellem kvalitet og
pris). Det omfatter navnlig, at de nuværende regler for offentlige indkøb
forenkles og gøres mere smidige. Strømlinede og effektive procedurer vil være
til fordel for alle økonomiske aktører og fremme deltagelsen for både SMV'er og
grænseoverskridende tilbudsgivere
·              
 at give ordregiverne bedre mulighed for at anvende
offentlige indkøb til støtte for fælles samfundsmæssige mål, som f.eks.
miljøbeskyttelse, bedre ressource- og energieffektivitet og bekæmpelse af
klimaændringer, styrkelse af innovation, fremme af beskæftigelse og social
inddragelse og sikring af de bedst mulige betingelser for en høj kvalitet i
offentlige tjenester.
·       
Generel baggrund
Offentlige indkøb spiller en vigtig rolle for
EU's økonomiske resultater som helhed. I Europa bruger de offentlige
myndigheder ca. 18 % af BNP på vareindkøb, tjenesteydelser og bygge- og
anlægsarbejder. I betragtning af kontrakternes omfang kan offentlige indkøb
bruges som en stærk løftestang for at skabe et indre marked, der fremmer
intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst.
Den nuværende generation af direktiver
vedrørende offentlige indkøb – direktiv 2004/17/EF[1]
og direktiv 2004/18/EF[2] – er produktet af en lang
udviklingsproces, der blev indledt i 1971 med vedtagelsen af direktiv
71/305/EØF. Ved at garantere gennemsigtige og ikkediskriminerende procedurer har
disse direktiver primært til formål at sikre, at økonomiske aktører fra hele
det indre marked får fuldt udbytte af de grundlæggende frihedsrettigheder, når
de konkurrerer om offentlige kontrakter.
En omfattende økonomisk evaluering har vist,
at direktiverne om offentlige indkøb i vid udstrækning har opfyldt deres
målsætninger. De har forbedret gennemsigtigheden og konkurrencesituationen,
samtidig med at de har sikret målelige besparelser takket være lavere priser.
Forskellige aktører har dog ønsket en revision
af direktiverne om offentlige indkøb med henblik på at forenkle reglerne, øge
deres effektivitet og i højere grad tilpasse dem udviklingen i den politiske,
sociale og økonomiske situation. Strømlinede og mere effektive procedurer vil
øge fleksibiliteten for ordregivende myndigheder, gavne alle økonomiske aktører
og lette deltagelsen for små og mellemstore virksomheder og grænseoverskridende
tilbudsgivere Forbedrede udbudsregler vil også give ordregivere bedre
muligheder for at bruge kontrakter til støtte for fælles samfundsmål, som
f.eks. miljøbeskyttelse, øget ressource- og energieffektivitet, bekæmpelse af
klimaændringer, fremme af innovation og social integration og sikring af
optimale betingelser for leveringen af sociale tjenesteydelser af høj kvalitet.
Disse anskuelser blev bekræftet af resultaterne af en høring af interessenter,
som blev gennemført af Europa-Kommissionen i foråret 2011, hvor langt de fleste
deltagere støttede forslaget om at revidere direktiverne om offentlige indkøb
for bedre at kunne tilpasse dem til de nye udfordringer, som både ordregivere
og økonomiske aktører møder.
·       
Gældende bestemmelser på det område, forslaget
vedrører
Sammen med det nye forslag til et direktiv om
offentlige indkøb erstatter forslaget direktiv 2004/17/EF og direktiv
2004/18/EF som de centrale elementer i EU's lovgivningsmæssige ramme for
offentlige kontrakter.
Direktivet suppleres af yderligere elementer
af den pågældende lovgivningsmæssige ramme:
·              
direktiv 2009/81/EF[3], som fastsætter
specifikke regler for kontrakter på forsvars- og sikkerhedsområdet
·              
direktiv 92/13/EØF[4] som fastsætter
fælles standarder for nationale klageprocedurer med henblik på at sikre, at der
findes et hurtigt og effektivt klagesystem i alle EU-lande, hvis tilbudsgivere
finder, at kontrakter er blevet tildelt på uretfærdig vis.
·       
Overensstemmelse med EU's andre politikker og
mål
Ved dette initiativ gennemføres Europa
2020-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst [KOM(2010) 2020]
og Europa 2020-flagskibsinitiativerne "En digital dagsorden for
Europa" [KOM(2010) 245], "Innovation i EU" [KOM(2010) 546],
"En integreret industripolitik for en globaliseret verden" [KOM(2010)
614], "Energi 2020" [KOM(2010) 639] og "Et ressourceeffektivt
Europa" [KOM(2011) 21]. Det gennemfører også "Akten for det indre
marked" [KOM(2011) 206], herunder især den 12. nøgleaktion "Revideret
og moderniseret lovgivningsmæssig ramme for offentlige kontrakter". Det er
et strategisk initiativ i Kommissionens arbejdsprogram for 2011.
2. Resultater af konsekvensanalyser og høring af
interessenter
·       
Høring af interessenter
Høringsmetoder, hovedmålgrupper og
respondenternes overordnede profil
Kommissionen offentliggjorde den 27. januar
2011 sin Grønbog om modernisering af EU's politik for offentlige indkøb –
Mod et mere effektivt europæisk marked for offentlige indkøb[5],
som indledte en bred offentlig høring vedrørende mulighederne for ændring af
lovgivningen med det formål at gøre tildelingen af kontrakter mere smidig og
muliggøre en bedre brug af offentlige kontrakter til støtte for andre
politikker. Formålet med grønbogen var at udpege en række centrale
reformområder og opfordre interessenterne til at tilkendegive deres holdninger
til konkrete muligheder for ændring af lovgivningen. Blandt de omhandlede
spørgsmål var behovene for at forenkle og smidiggøre procedurerne, strategisk
brug af offentlige indkøb med henblik på at fremme andre politiske mål,
forbedret adgang for SMV'er til offentlige kontrakter og bekæmpelse af
favorisering, korruption og interessekonflikter.
Den offentlige høring sluttede den 18. april
2011 og blev modtaget med stor interesse. Der blev modtaget i alt 623 svar fra
et bredt udvalg af interessentgrupper, herunder centrale myndigheder i
medlemsstaterne, lokale og regionale offentlige indkøbere og deres
sammenslutninger, virksomheder, branchesammenslutninger, akademikere
civilsamfundsorganisationer (herunder fagforeninger) og individuelle borgere.
De fleste svar kom fra Det Forenede Kongerige, Tyskland og Frankrig og i mindre
omfang fra Belgien, Italien, Nederlandene, Østrig, Sverige, Spanien og Danmark.

Resultaterne af høringen er anført i en
sammenfatning[6] og blev fremlagt og
drøftet på en offentlig konference den 30. juni 2011[7].
Sammendrag af svarene og af, hvordan der
er taget hensyn til dem
Et meget stort flertal af de interessenter
påskyndede Kommissionens initiativ til at revidere den nuværende politik om
offentlige indkøb. Blandt de forskellige emner, der drøftes i grønbogen, lægger
interessenterne især vægt på behovet for at forenkle procedurerne og gøre dem
mere smidige. Alle interessentgrupperne var også enige om, at reglerne for
forsyningsvirksomhedernes indkøb stadig er relevante. Et klart flertal af de
økonomiske aktører tilkendegav, at der stadig er behov for særlige regler for
forsyningsvirksomhedernes indkøb, og at de forskellige regler for
forsyningsvirksomheder tager tilstrækkeligt højde for forsyningsvirksomhedernes
særlige indkøb.
Parallelt hermed mener et klart flertal af
aktørerne, at de kriterier, der anvendes til at definere virksomheder, der er
underlagt reglerne for forsyningsvirksomheder (aktiviteter, der udøves af de
pågældende virksomheder, deres juridiske status samt, hvis de er private,
hvorvidt der findes særlige eller eksklusive rettigheder), stadig er relevante
og bør fastholdes. De fleste aktører mener også, at private virksomheders
profitorientering eller forretningsmoral ikke kan antages at være tilstrækkelig
til at garantere objektive og retfærdige indkøb, hvis disse virksomheder
opererer på grundlag af særlige eller eksklusive rettigheder.
Hvad angår den strategiske brug af offentlige
indkøb til at opfylde de samfundsmæssige behov i Europa 2020-strategien, er
holdningerne blandede. Mange interessenter, navnlig virksomheder, er generelt
tøvende over for idéen om at bruge offentlige indkøb til støtte for andre
politiske mål. Andre interessenter, navnlig civilsamfundsorganisationer, går
stærkt ind for en sådan strategisk brug og argumenterede for vidtrækkende
ændringer i selve principperne for EU's politik for offentlige indkøb.
·       
Inddragelse og udnyttelse af ekspertise
Ud over høringen om grønbogen gennemførte
Kommissionen i 2010/2011 en omfattende evaluering af indvirkningen og
effektiviteten af EU's lovgivning om offentlige indkøb med udgangspunkt i
omfattende dokumentation og ny uafhængig forskning. Undersøgelserne omhandlede
navnlig udbudsprocedurernes omkostninger og effektivitet, grænseoverskridende
udbud, SMV'ers adgang til indkøbsmarkeder og strategisk brug af offentlige
indkøb i Europa. Hvad angår forsyningsvirksomheders indkøb, blev det undersøgt,
om denne sektor er mere eksponeret for konkurrence end på tidspunktet for
vedtagelsen af reglerne for offentlige indkøb.
Resultaterne af evalueringen viste, at
lovgivningsindsatsen for at liberalisere adgangen til forsyningssektorerne
endnu ikke er blevet omsat til fortsat eller konkurrencemæssigt pres på
eksisterende virksomheder. I mange forsyningssektorer kan der stadig
konstateres høj markedskoncentration eller begrænset konkurrence. I
evalueringerne blev det konkluderet, at forholdene ikke har udviklet sig så
vidt, at konkurrencen kan vurderes at være så stærk i sektorerne som sådan, at
sektorerne kan udelukkes fra anvendelsesområdet for direktivet om
forsyningsvirksomhedernes indkøb. Direktivets begrundelse gælder stadig
generelt, mens særlige undtagelser fra anvendelsen af reglerne om offentlige
indkøb kan begrundes via dybdegående analyser i hvert enkelt tilfælde.
·       
Konsekvensanalyse
Konsekvensanalysen og det tilhørende resumé
indeholder en oversigt over de forskellige muligheder for hver af de fem
grupper af grundlæggende problemer (administrativ organisation,
anvendelsesområde, procedurer, strategiske indkøb og adgang til
indkøbsmarkeder). Med udgangspunkt i en analyse af fordelene og ulemperne ved
de forskellige muligheder blev der udformet en pakke af foretrukne
løsningsmuligheder, der skulle optimere synergivirkningerne mellem de
forskellige løsninger, som ville sikre besparelser, fordi én form for
aktiviteter ville neutralisere de relaterede omkostninger, der blev skabt af en
anden (f.eks. kan øgede procedurekrav som følge af strategiske indkøb delvist
neutraliseres af besparelser som følge af forbedret udformning af
udbudsprocedurer). Disse foretrukne løsningsmuligheder er grundlaget for dette
forslag.
Udkastet til konsekvensanalyserapporten blev
gransket af Udvalget for Konsekvensanalyse (IAB), der anmodede om ændringer med
hensyn til navnlig identifikationen af specifikke elementer i
lovgivningsrammen, der skulle omhandles, beskrivelsen af de omhandlede løsningsmuligheder,
en mere dybdegående cost-benefit-analyse af de valgte hovedforanstaltninger og
systematisk integration af interessenternes holdninger både i
problemdefinitionen og som supplement til konsekvensanalysen. Disse
anbefalinger er indarbejdet i den endelige rapport. Udtalelsen fra Udvalget for
Konsekvensanalyse vedrørende rapporten er offentliggjort sammen med dette
forslag, den endelige konsekvensanalyse og et resumé heraf.
3. Forslagets juridiske indhold
·       
Retsgrundlag
Retsgrundlaget for dette forslag er artikel
53, stk. 1, artikel 62 og artikel 114 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde (TEUF).
·       
Nærhedsprincippet
Nærhedsprincippet finder anvendelse, da
forslaget ikke hører ind under EU's enekompetence.
Målene i forslaget kan ikke i tilstrækkelig
grad opfyldes af medlemsstaterne af følgende grund: 
Samordningen af udbudsprocedurer over visse
tærskelværdier har vist sig at være et nyttigt redskab til gennemførelsen af
det indre marked på området for forsyningsvirksomheders indkøb. Derved sikres
effektiv og lige adgang til kontrakter for økonomiske aktører i hele det indre
marked. Erfaringerne fra direktiv 2004/17/EF og direktiv 2004/18/EF samt de
tidligere generationer af direktiver om offentlige indkøb har vist, at
europæiske udbudsprocedurer sikrer gennemsigtighed og objektivitet i indkøb,
hvilket skaber betydelige besparelser og forbedrede indkøbsresultater til gavn
for forsyningsvirksomhederne, deres kunder og i sidste ende de europæiske
skatteydere. 
Dette mål kan ikke i tilstrækkelig grad
opfyldes gennem medlemsstaternes indsats alene, fordi det uundgåeligt vil føre
til forskellige krav og måske modstridende ordninger, der øger den
lovgivningsmæssige kompleksitet og forårsager uberettigede hindringer for
grænseoverskridende aktiviteter.
Derfor opfylder forslaget nærhedsprincippet.
·       
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet, fordi det ikke går længere end nødvendigt for at
opfylde målsætningerne om at sikre et velfungerende indre marked gennem et sæt
udbudsprocedurer, der samordnes på EU-plan. Forslaget er endvidere baseret på
en "værktøjskassetilgang", der giver medlemsstaterne maksimal
fleksibilitet til at tilpasse procedurerne og værktøjerne til deres specifikke
situation. 
Sammenlignet med de nuværende direktiver om
offentlige indkøb vil forslaget mindske den administrative byrde i forbindelse
med gennemførelsen af udbud for både ordregivere og økonomiske aktører. Ved
indførelse af nye krav (f.eks. i forbindelse med strategiske indkøb) kompenseres
der for disse ved at fjerne begrænsninger inden for andre områder.
·       
Reguleringsmiddel/reguleringsform
I betragtning af at retsgrundlaget er artikel
53, stk. 1, artikel 62 og artikel 114 i TEUF, ville det, til bestemmelser, der
skal finde anvendelse på både offentlige vareindkøb og indkøb af ydelser, være
i strid med traktaten at anvende en forordning. Det foreslåede
reguleringsmiddel er derfor et direktiv.
I forbindelse med konsekvensanalyseprocessen
blev ikkelovgivningsmæssige løsningsmuligheder forkastet af forskellige
årsager, jf. de nærmere detaljer i konsekvensanalysen.
4. Budgetmæssige konsekvenser
Forslaget har ingen budgetmæssige
konsekvenser.
5. Andre oplysninger
·       
Ophævelse af gældende lovgivning
Vedtagelse af forslaget medfører ophævelse af
den gældende lovgivning (direktiv 2004/17/EØF).
·       
Fornyet gennemgang/revision/udløbsklausul
Forslaget indeholder en revisionsklausul
vedrørende de økonomiske virkninger af tærskelbeløbene.
·       
Gennemførelsesbestemmelser og forklarende
dokumenter
Forslaget
vedrører et område, hvor EU-lovgivningen spiller en koordinerende rolle og har
en betydelig indvirkning på en lang række nationale retlige områder. Uanset den
koordinerende rolle sikrer mange bestemmelser fuld harmonisering, og forslaget
omfatter et stort antal retlige forpligtelser. Medlemsstaterne supplerer
EU-regler med nationale tillægsbestemmelser, så hele systemet bliver
funktionsdygtigt. 
I den
sammenhæng har Kommissionen udpeget en række faktorer, der kræver forklaringer
fra medlemsstaterne for at sikre korrekt forståelse af
gennemførelsesbestemmelserne og gennemførelse af hele serien af regler for
offentlige indkøb på nationalt plan:
–                        
gennemførelsesbestemmelser og -foranstaltninger
vedtages på forskellige institutionelle niveauer (nationalt/føderalt, regionalt
og lokalt)
–                        
ud over de forskellige lovgivningsmæssige lag er
der i mange medlemsstater også fastsat regler, der gælder for de involverede
sektorer eller for den pågældende udbudstype
–                        
administrative foranstaltninger af generel eller
specifik karakter supplerer og overlapper i visse tilfælde de overordnede
retlige rammer.
Kun
medlemsstaterne kan forklare, hvordan disse forskellige foranstaltninger
gennemfører EU's direktiver på området for offentlige indkøb, og hvordan disse
foranstaltninger fungerer i forhold til hinanden.
Meddelelsen af
dokumenter, som forklarer forholdet mellem de forskellige dele af dette
direktiv og de tilsvarende dele af de nationale gennemførelsesbestemmelser,
skal derfor fremsendes sammen med gennemførelsesbestemmelserne, navnlig overensstemmelsestabeller,
som er et operationelt redskab til analyse af de nationale foranstaltninger.
·       
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde
Den foreslåede retsakt er EØS-relevant og bør
derfor omfatte hele EØS-området.
·       
Nærmere beskrivelse af forslaget
1) Forenkling og smidiggørelse af
udbudsprocedurer
Det foreslåede direktiv omhandler en
forenkling og smidiggørelse af de procedureregler, der er fastsat ved de
nuværende direktiver om offentlige indkøb. Til det formål omfatter det følgende
foranstaltninger:
Præcisering af anvendelsesområde: Det grundlæggende begreb "offentlige indkøb", der også
forekommer i titlen på forslaget til direktiv, er blevet introduceret for nylig
for bedre at afgrænse anvendelsesområdet for og formålet med lovgivningen om
offentlige indkøb og for at støtte anvendelsen af tærskelværdierne.
Definitionerne af visse nøglebegreber, der fastlægger direktivets
anvendelsesområde (f.eks. offentligretligt organ, offentlige bygge- og
anlægskontrakter og offentlige tjenesteydelseskontrakter samt blandede
kontrakter) er blevet revideret i lyset af Domstolens retspraksis. Samtidig
fastholdes kontinuiteten i forslaget, hvad angår brugen af begreber, der er
udviklet i årenes løb gennem Domstolens retspraksis, og som er velkendte for
aktørerne. I den sammenhæng skal det bemærkes, at mindre afvigelser fra den
ordlyd eller fremlæggelse, der kendes fra de tidligere direktiver, ikke
nødvendigvis repræsenterer ændringer af indholdet, men en forenkling af
teksten.
Begrebet særlige eller eksklusive rettigheder
er centralt for definitionen af dette direktivs anvendelsesområde, da
virksomheder, som hverken er ordregivende myndigheder eller offentlige
foretagender som defineret i dette direktiv, kun er omfattet af direktivet, for
så vidt de udøver en af de aktiviteter, der er omfattet på grundlag af sådanne
rettigheder. Det bør derfor præciseres, at rettigheder, der er givet gennem en
procedure, hvor der er sikret tilstrækkelig offentlighed, og hvor overdragelsen
af disse rettigheder var baseret på objektive kriterier, navnlig i henhold til
EU-lovgivningen, ikke skal forstås som særlige eller eksklusive rettigheder i
dette direktiv.
Den traditionelle sondring mellem prioriterede
og ikkeprioriterede tjenesteydelser ("A"- og
"B"-tjenesteydelser) afskaffes. I henhold til resultaterne af
evalueringen kan fuld anvendelse af lovgivningen om offentlige indkøb ikke
længere begrænses til en begrænset gruppe tjenesteydelser. Det fremgik dog også
tydeligt, at de almene regler for indkøb ikke er tilpasset sociale tjenesteydelser,
som skal have et særligt sæt regler (se nedenfor).
I overensstemmelse med resultaterne af
evalueringen er anvendelsesområdet generelt uændret med hensyn til omfattede
sektorer. Indkøb, der foretages med henblik på olie- og gasefterforskning, er
dog fjernet fra anvendelsesområdet, da denne sektor beviseligt er underlagt et
sådant konkurrencepres, at der ikke længere er behov for den indkøbsdisciplin,
som direktivet sikrer. Konkurrencesituationen i denne sektor er blevet
undersøgt inden for rammerne af fire forskellige anmodninger om undtagelse i
henhold til den nuværende artikel 30[8]. I alle fire sager blev
det fastslået, at det relevante geografiske marked er verdensomspændende,
hvilket også er i overensstemmelse med den mangeårige praksis i fusionssager[9].
Det er konsekvent blevet konkluderet, at markedet for efterforskning ikke er
stærkt koncentreret. Ud over de statsejede selskaber er markedet kendetegnet
ved tilstedeværelsen af tre internationale vertikalt integrerede private
aktører, kaldet "super majors" (BP, ExxonMobil og Shell), samt et
antal aktører, der kaldes "majors". Markedsandelen for hver af disse
"super majors" er langt under 1 %. Det er konsekvent fastslået,
at dette udgør indikatorer for direkte eksponering for konkurrence. Adgangen
til markedet er endvidere blevet liberaliseret gennem bestemmelserne i
direktivet om licenser til kulbrinteefterforskning og -produktion[10].
Den retlige situation bør derfor forenkles, og den administrative byrde bør
lettes for alle berørte parter (ordregivere, medlemsstater, Kommissionen,
Parlamentet og Rådet) ved at fjerne behovet for at vedtage individuelle
afgørelser i henhold til artikel 30 for hver af de resterende 23 medlemsstater.
Tilgangen med værktøjskassen: Medlemsstaternes ordninger fastlægger tre grundlæggende udbudsformer,
der allerede findes under de nuværende direktiver: offentlige og begrænsede
udbud samt udbud med forhandling med forudgående udbudsbekendtgørelse. De kan
desuden som standard eller med forbehold af visse betingelser omfatte innovationspartnerskab,
en ny form for udbud vedrørende innovative indkøb (se nedenfor). 
Ordregivere råder endvidere over seks
specifikke indkøbsteknikker og ‑værktøjer, der kan bruges til samlet og
elektronisk indkøb: rammeaftaler, dynamiske indkøbssystemer, elektronisk
auktion, elektroniske kataloger, indkøbscentraler og fælles indkøb.
Sammenlignet med det eksisterende direktiv er disse værktøjer blevet forbedret
og præciseret med henblik på at fremme elektronisk baserede offentlige
udbudsprocedurer.
Fremme af elektronisk baserede offentlige
udbudsprocedurer: Indkøberes brug af elektronisk
kommunikation og transaktionsbehandling kan sikre betydelige besparelser og
forbedrede indkøbsresultater og samtidig reducere omfanget af spild og fejl.
Forslaget har til formål at hjælpe medlemsstaterne med at gennemføre overgangen
til elektronisk baserede indkøb, hvor leverandører kan deltage i
onlineudbudsprocedurer i hele det indre marked. Det foreslåede direktiv
omfatter derfor bestemmelser om obligatorisk elektronisk overførsel af
udbudsbekendtgørelser, obligatorisk elektronisk adgang til udbudsdokumenter og
krav om fuldstændig overgang til elektronisk kommunikation, navnlig elektronisk
indgivelse, i forbindelse med alle udbudsprocedurer i løbet af en
overgangsperiode på to år. Det strømliner og forbedrer de dynamiske
indkøbssystemer og elektroniske kataloger, fuldt elektroniske indkøbsværktøjer,
der primært er tilpasset til samlede indkøb, der foretages af indkøbscentraler.
Instrumentet elektronisk baserede offentlige udbudsprocedurer vil også gøre det
muligt for de udbydende myndigheder at forhindre, opdage og afhjælpe fejl, der
generelt skyldes manglende forståelse eller forkert fortolkning af reglerne for
offentlige indkøb.
Modernisering af procedurer: Forslaget omfatter en mere fleksibel og brugervenlig tilgang til en
række vigtige elementer af udbudsprocedurerne. Tidsgrænser for deltagelse og
indgivelse af tilbud er blevet forkortet, så indkøb kan gennemføres hurtigere
og mere strømlinet. Sondringen mellem udvælgelse af tilbudsgivere og tildeling
af kontrakten, som ofte er en kilde til fejl og misforståelser, er blevet gjort
mere fleksibel, så ordregivere kan fastlægge den mest praktiske rækkefølge ved
at undersøge tildelingskriterier inden udvælgelseskriterier og inddrage
organisationen og kvaliteten af det personale, der er udpeget til at gennemføre
kontrakten, som et tildelingskriterium.
Proceduren for undtagelse af kontrakter, der
tildeles på markeder med tilstrækkelig konkurrence (de nuværende "artikel
30-afgørelser"), er blevet forenklet og strømlinet. En række undtagelser,
navnlig undtagelserne for koncernintern konkurrence og joint
venture-konkurrence, som er vigtige i praksis, er blevet revideret og
præciseret.
Ændring af kontrakter i deres løbetid er
blevet et stadig mere relevant og problematisk spørgsmål for aktører. En
specifik bestemmelse om ændring af kontrakter omhandler de grundlæggende
løsninger, der er fastlagt gennem retspraksis, og giver en pragmatisk løsning
til håndtering af uforudsete omstændigheder, der kræver tilpasning af
offentlige kontrakter i løbetiden.
2) Strategisk brug af offentlige indkøb som
svar på nye udfordringer
Det foreslåede direktiv er baseret på en
tilgang, der giver ordregiverne de instrumenter, de skal bruge for at bidrage
til opfyldelsen af målene under Europa 2020-strategien, ved at de anvender
deres købekraftpotentiale til at købe varer og tjenester, der fremmer
innovation, beskytter miljø og imødegår klimaændringer, samtidig med at de
forbedrer beskæftigelsen, folkesundheden og de sociale vilkår. 
Livscyklusomkostninger: Forslaget giver indkøberne mulighed for at basere deres afgørelser om
tildeling på livscyklusomkostningerne for de varer, tjenesteydelser eller
bygge- og anlægsarbejder, de indkøber. Livscyklussen omfatter alle faser
af livscyklussen for varer, tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder fra
anskaffelse af råvarer eller udvinding af ressourcer til bortskaffelse, rydning
og afslutning. De omkostninger, der medregnes, omfatter ikke kun direkte
pengemæssige udgifter, men også eksterne miljøomkostninger, hvis de kan
udtrykkes i beløb og verificeres. Hvis der er udviklet en fælles EU-metode til
beregning af livscyklusomkostninger, skal ordregiverne bruge den.
Fremstillingsproces: Ordregivere kan henvise til alle faktorer, der direkte vedrører
fremstillingsprocessen, i de tekniske specifikationer og tildelingskriterierne,
hvis de vedrører aspekter af fremstillingsprocessen, som hænger nøje sammen med
den specifikke produktion eller levering af de købte varer eller tjenestedydelser.
Dette omfatter ikke krav, der ikke vedrører processen for fremstilling af de
varer, tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, der er omfattet af
indkøbet, som f.eks. et generelt krav om virksomhedernes sociale ansvar, som
omfatter entreprenørens virksomhed som helhed.
Mærkning:
Ordregivere kan kræve, at bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser
er forsynet med specifikke mærker, der bekræfter miljømæssige, sociale eller
andre egenskaber, såfremt de også accepterer tilsvarende mærker. Det gælder
f.eks. europæiske eller internationale miljømærker eller mærker, der
attesterer, at et produkt er fremstillet uden børnearbejde. De pågældende
certificeringsordninger skal vedrøre egenskaber, der er forbundet med
kontraktens genstand, og skal være udformet på grundlag af videnskabelige
oplysninger, fastlagt ved åbne og gennemsigtige procedurer og tilgængelige for
alle interessenter.
Sanktioner mod overtrædelse af social-,
arbejdsmarkeds- eller miljølovgivning: I henhold til
direktivforslaget kan en ordregiver udelukke økonomiske aktører fra en
procedure, hvis der konstateres overtrædelser af forpligtelser, der følger af
EU-lovgivning på social-, arbejdsmarkeds- eller miljøområdet eller af
internationale arbejdsstandarder. Ordregivere skal endvidere forkaste tilbud,
hvis det fastslås, at de er unormalt lave som følge af overtrædelser af
EU-lovgivning på social-, arbejdsmarkeds- eller miljøområdet.
Sociale tjenesteydelser: Evalueringen af indvirkningen og effektiviteten af EU's regler for offentlige
indkøb har vist, at ydelser på social-, sundheds- og uddannelsesområdet er af
en særlig beskaffenhed, der betyder, at de almindelige procedurer for tildeling
af offentlige tjenesteydelseskontrakter ikke kan anvendes. Disse ydelser
leveres typisk inden for særlige rammer, der varierer betydeligt mellem
medlemsstaterne som følge af forskellige forvaltningsmæssige, organisatoriske
og kulturelle omstændigheder. Ydelserne har i kraft af deres art kun en meget
begrænset grænseoverskridende dimension. Medlemsstaterne bør derfor have vide
beføjelser med hensyn til valget af tjenesteydere. Forslaget omhandler dette
ved at fastlægge en særlig ordning for kontrakter vedrørende disse ydelser, der
omfatter en maksimumstærskel på 1 000 000 EUR og kun kræver
overholdelse af de grundlæggende principper om gennemsigtighed og
ligebehandling. En kvantitativ analyse af værdien af kontrakter vedrørende
relevante ydelser tildelt udenlandske økonomiske aktører har vist, at
kontrakter under denne værdi typisk ikke er af grænseoverskridende interesse,
navnlig ikke i forbindelse med indkøb i forsyningssektoren.
Innovation:
Forskning og innovation spiller en central rolle i Europa 2020-strategien for
intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. Indkøbere skal kunne købe innovative
produkter og tjenesteydelser, som fremmer fremtidig vækst og forbedre
effektiviteten og kvaliteten af offentlige tjenester. Til det formål omhandler
forslaget innovationspartnerskabet, en ny særlig procedure for udvikling og
efterfølgende køb af nye, innovative varer, tjenesteydelser og bygge- og
anlægsarbejder, såfremt de kan leveres i overensstemmelse med aftalte resultat-
og omkostningsniveauer. Forslaget forbedrer og forenkler endvidere proceduren
for konkurrencedialog og letter fælles grænseoverskridende indkøb, hvilket er
et vigtigt instrument i forbindelse med innovative udbudsprocedurer.
3) Bedre adgang til markedet for SMV'er og
nystartede virksomheder
Små og mellemstore virksomheder (SMV'er)
spiller en afgørende rolle i forbindelse med jobskabelse, vækst og innovation.
Nem adgang til indkøbsmarkeder kan hjælpe dem med at frigøre dette potentiale,
og det kan samtidig hjælpe ordregivere med at udvide deres leverandørgrundlag,
hvilket vil have en positiv indvirkning i form af øget konkurrence om offentlige
kontrakter. For at gøre offentlige kontrakter så tilgængelige som muligt for
SMV'er offentliggjorde Kommissionen i 2008 arbejdsdokumentet "European
Code of Best Practices facilitating access by SMEs to public procurement
contracts"[11]. Forslaget er baseret på
dette dokument og omfatter konkrete foranstaltninger, der har til formål at
fjerne hindringerne for SMV'ers adgang til markedet.
Forenkling af regnskabskrav: Ordregiverne vil derfor få mulighed for at anvende de
udvælgelseskriterier, der er omhandlet i det foreslåede direktiv om offentlige
indkøb. Hvis de gør det, vil de så have pligt til at anvende bestemmelserne
vedrørende navnlig loftet for krav vedrørende minimumsomsætning og
bestemmelserne vedrørende navnlig fabrikanterklæring.
Bedre adgang til rammeaftaler: Under de nuværende direktiver er der ingen grænse for varigheden af
rammeaftaler, der indgås i forsyningssektorerne. Det kan føre til
markedsafskærmning. Forslaget begrænser varigheden til fire år (dog ikke under
behørigt begrundede omstændigheder). Det vil forbedre adgangen til
forretningsmuligheder og styrke konkurrencen, også til gavn for SMV'er.
Direkte betaling af underentreprenører: Medlemsstaterne kan endvidere foreskrive, at underentreprenører kan
anmode om direkte betaling fra ordregiveren i forbindelse med varer,
tjenesteydelser og bygge- og anlægsarbejder, der leveres til hovedentreprenøren
i forbindelse med udførelsen af kontrakten. Dette giver underentreprenører, som
ofte er SMV'er, en effektiv mulighed for at sikre sig deres betaling.
4) Sunde procedurer
De finansielle risici og samspillet mellem den
offentlige og den private sektor gør offentlige indkøb til et risikoområde for
usund forretningspraksis, som f.eks. interessekonflikter, favorisering og
korruption. Forslaget forbedrer de eksisterende foranstaltninger mod sådanne
risici og sikrer yderligere beskyttelse.
Interessekonflikter: Forslaget indeholder en særlig bestemmelse om interessekonflikter,
som omhandler faktiske, potentielle eller opfattede interessekonflikter, der berører
personalet hos den ordregivende myndighed eller udbydere af den indkøbte
tjeneste, som griber ind i proceduren, eller som berører medlemmer af
ordregiverens ledelse, der kan udøve indflydelse på en udbudsprocedure, selv om
de ikke formelt er involveret i den. I betragtning af forskellene i
beslutningsprocesserne for henholdsvis ordregivende myndigheder og virksomheder
bør sådanne bestemmelser begrænses til indkøb, der foretages af førstnævnte.
Ulovlig adfærd:
Forslaget indeholder en særlig bestemmelse vedrørende ulovlig adfærd fra
ansøgeres og tilbudsgiveres side, herunder forsøg på uretmæssigt at påvirke
beslutningsprocessen eller indgå aftaler med andre deltagere med det formål at
manipulere resultatet af proceduren, idet sådanne ansøgere eller tilbudsgivere
skal udelukkes fra proceduren. Sådanne ulovlige aktiviteter er i strid med EU's
lovgivning og kan medføre alvorlig konkurrenceforvridning.
Uretfærdige fordele: Markedshøringer er et nyttigt instrument for ordregivere, der ønsker
at få information om et markeds struktur, ydelse og kapacitet, som samtidig
informerer markedsaktører om indkøbernes indkøbsprojekter og -krav. Indledende
kontakter med markedsaktører må dog ikke føre til uretfærdige fordele og
konkurrenceforvridninger. Forslaget indeholder derfor en specifik bestemmelse
om foranstaltninger mod ubehørig præference for aktører, der har kontaktet
ordregiveren eller har været involveret i udarbejdelsen af proceduren.
5) Forvaltning
Nationale tilsynsorganer: Evalueringen har vist, at ikke alle medlemsstater overvåger
gennemførelsen af og funktionsmåden for reglerne for offentlige indkøb på en
ensartet og systematisk måde. Dette bringer den effektive og ensartede
gennemførelse af EU-lovgivningen i fare. I henhold til forslaget skal
medlemsstaterne derfor udpege en national myndighed, som skal bære ansvaret for
at overvåge, gennemføre og kontrollere lovgivningen om offentlige indkøb. Kun
et organ med overordnede opgaver kan garantere et overblik over de vigtigste
gennemførelsesproblemer og vil kunne foreslå effektiv afhjælpning af mere
strukturelle problemer. Det vil kunne give omgående tilbagemelding om
politikkens funktionsmåde og de potentielle svagheder i den nationale
lovgivning og praksis og derved bidrage til hurtig identifikation af løsninger
og forbedring af udbudsprocedurer.
Videncentre: I
mange tilfælde har ordregivere ikke den interne ekspertise til at håndtere
komplekse indkøbsprojekter. Passende og uafhængig professionel støtte fra
administrative strukturer kan sandsynligvis forbedre indkøbsresultaterne ved at
styrke videnbasen og de offentlige indkøberes kompetence og ved at tilbyde
assistance til virksomheder, navnlig SMV'er. Forslaget forpligter derfor
medlemsstaterne til at støtte strukturer, der tilbyder juridisk og økonomisk
rådgivning, vejledning, uddannelse og assistance i forbindelse med udarbejdelse
og gennemførelse af udbudsprocedurer. Der findes allerede støttestrukturer og
-mekanismer på nationalt plan, om end de er tilrettelagt på meget forskellige
måder og omfatter forskellige interesseområder for ordregivende myndigheder og
ordregivere. Medlemsstaterne vil derfor kunne bruge disse mekanismer, udbygge
deres ekspertise og fremme deres tjenester som et effektivt og moderne redskab,
der kan fremme passende støtte til ordregivende myndigheder, ordregivere og
økonomiske aktører. For at styrke bekæmpelsen af korruption og favorisering vil
de ordregivende myndigheder være forpligtet til at indsende teksten til de
indgåede kontrakter til tilsynsorganet, som så kan granske disse kontrakter for
at se, om der er mistænkelige mønstre, og til at give interesserede personer
adgang til disse dokumenter i det omfang, at dette ikke går ud over legitime
offentlige eller private interesser. Som følge af de åbenbare problemer med
hensyn til at beskytte legitime kommercielle interesser og undgå
konkurrenceforvridning bør denne forpligtelse ikke udvides til at omfatte
virksomheder (offentlige og private), der opererer inden for disse sektorer.
Desuden skal det undgås at skabe uforholdsmæssige store administrative byrder.
Forpligtelsen til at indsende den fulde tekst til indgåede kontrakter, bør
derfor fortsat være begrænset til kontrakter med relativ høj værdi. De
foreslåede tærskelværdier vil sikre den rette balance mellem øgede
administrative byrder og en større grad af gennemsigtighed: med en tærskelværdi
på 1 000 000 EUR for varer og tjenesteydelser og på 10 000 000
EUR for offentlige arbejder ville den forpligtelse gælde for 10-20 % af alle
indkøb offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende.
Krav vedrørende tilsynsorganer og videncentre
forventes generelt ikke at skabe en yderligere finansiel byrde for
medlemsstaterne. Evt. omkostninger, der opstår i forbindelse med
omorganiseringen eller tilpasningen af eksisterende mekanismers og strukturers
aktiviteter, vil blive neutraliseret af en reduktion i sagsomkostninger (både
for ordregivere og virksomheder), omkostninger vedrørende forsinkelser i
tildelingen af kontrakter som følge af fejlagtig anvendelse af regler om
offentlige indkøb eller fejlagtig udarbejdelse af udbudsprocedurer samt
omkostninger, der opstår, fordi rådgivning af ordregivere i øjeblikket leveres
på en fragmenteret og ineffektiv måde.
Administrativt samarbejde: Forslaget omhandler også effektivt samarbejde, som giver de nationale
tilsynsorganer mulighed for at dele oplysninger og bedste praksis og samarbejde
via informationssystemet for det indre marked (IMI).
2011/0439 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
om fremgangsmåderne ved indgåelse af
kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 53, stk. 1, og artikel 62 og
artikel 114,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter[12],
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[13],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[14], 
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger:
(1)              
Resultaterne af evalueringen af indvirkningen og
effektiviteten af EU's lovgivning om offentlige indkøb[15]
viser, at reglerne om offentlige indkøb foretaget af ordregivere inden for
vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester bør bevares, eftersom
nationale myndigheder stadig kan øve indflydelse på disse virksomheders adfærd,
navnlig ved at have kapitalinteresser i dem eller ved at være repræsenteret i
deres administrations-, ledelses- eller tilsynsorganer. En anden grund til
fortsat at regulere indkøb i disse sektorer er den lukkede karakter af de
markeder, hvor de arbejder, fordi medlemsstaterne meddeler særlige eller
eksklusive rettigheder vedrørende levering, tilrådighedsstillelse eller drift
af net til ydelse af den pågældende tjeneste.
(2)              
For at sikre øget konkurrence ved offentlige
kontrakter indgået af enheder inden for vand- og energiforsyning, transport
samt posttjenester bør der udarbejdes bestemmelser om samordning af
udbudsprocedurer ved kontrakter over en vis værdi. En sådan samordning er
nødvendig for at sikre virkningen af principperne i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde og navnlig fri bevægelighed for varer, fri etableringsret
og fri udveksling af tjenesteydelser, og de principper, der er afledt heraf,
såsom principperne om ligebehandling, ikkeforskelsbehandling, gensidig
anerkendelse, proportionalitet og gennemsigtighed. I betragtning af karakteren
af de sektorer, der berøres af en sådan samordning, bør denne samordning,
samtidig med at den sikrer anvendelsen af nævnte principper, danne grundlag for
loyal handelspraksis og være så fleksibel som muligt.
(3)              
For indkøb, hvis værdi er lavere end de
tærskelværdier, der udløser anvendelse af bestemmelserne om EU-samordning, kan
der henvises til Domstolens retspraksis, som fastslår, at regler og principper
i traktaten finder anvendelse.
(4)              
Offentlige indkøb spiller en central rolle i Europa
2020-strategien[16] som et af de markedsbaserede
instrumenter, der skal anvendes til at opnå intelligent, bæredygtig og inklusiv
vækst, samtidig med at den mest effektive brug af offentlige midler sikres. Til
det formål skal de nuværende regler om offentlige indkøb, som er vedtaget i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF om samordning af
fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og
energiforsyning, transport samt posttjenester[17] og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning
af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige indkøbskontrakter,
tjenesteydelseskontrakter og bygge- og anlægskontrakter[18],
revideres og ajourføres med henblik på at øge effektiviteten af de offentlige
budgetter, fremme navnlig små og mellemstore virksomheders deltagelse i
offentlige indkøb og sætte indkøbere i stand til bedre at udnytte offentlige
indkøb til støtte for fælles samfundsmål. Der er også behov for at afklare de
grundlæggende begreber for at øge den retlige sikkerhed og indarbejde visse aspekter
af EU-Domstolens tilknyttede retspraksis.
(5)              
I henhold til artikel 11 i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde skal miljøbeskyttelseskrav integreres i
udformningen og gennemførelsen af Unionens politikker og aktioner, især med
henblik på at fremme en bæredygtig udvikling. Dette direktiv præciserer,
hvordan ordregiverne kan bidrage til miljøbeskyttelse og til fremme af
bæredygtig udvikling, samtidig med at de sikres mulighed for at opnå det bedste
forhold mellem kvalitet og pris i kontrakterne.
(6)              
Begrebet indkøb eller definitionen af det, der
udgør et enkelt indkøb, bør ligge så tæt på det begreb eller den definition,
der gælder i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv […] af […] om
offentlige indkøb[19], idet der tages hensyn
til de særlige forhold i de sektorer, der er omhandlet i dette direktiv.
Begrebet ét samlet indkøb omfatter alle bygge- og anlægsarbejder,
tjenesteydelser eller varer, der er nødvendige for at gennemføre et bestemt
projekt, f.eks. et bygge- og anlægsprojekt eller en helhed af bygge- og
anlægsarbejder, varer og/eller tjenesteydelser. Der er f.eks. tale om ét samlet
projekt, når ordregiver på forhånd har planlagt og udformet det samlet, når de
forskellige indkøbte elementer opfylder én samlet økonomisk og teknisk funktion,
eller når de på anden måde er logisk forbundne og gennemføres inden for en
snæver tidsramme.
(7)              
For at sikre reel åbning af markedet samt passende
ligevægt i anvendelsen af udbudsreglerne inden for vand- og energiforsyning,
transport og posttjenester må de pågældende virksomheder defineres på anden
måde end ved henvisning til deres retlige form. Det bør derfor sikres, at
princippet om ligebehandling af ordregivere i den offentlige og den private
sektor ikke anfægtes. Det skal desuden i overensstemmelse med artikel 345 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde sikres, at medlemsstaternes
ejendomsretlige ordninger ikke berøres.
(8)              
Begrebet særlige eller eksklusive rettigheder er
centralt for definitionen af dette direktivs anvendelsesområde, da virksomheder,
som hverken er ordregivende myndigheder eller offentlige foretagender som
defineret i dette direktiv, kun er omfattet, for så vidt de udøver en af de
aktiviteter, der er omfattet på grundlag af sådanne rettigheder. Det bør derfor
præciseres, at rettigheder, der er givet gennem en procedure baseret på
objektive kriterier, navnlig i henhold til EU-lovgivningen, og hvor der er
sikret tilstrækkelig offentlighed, ikke skal forstås som særlige eller
eksklusive rettigheder i dette direktiv. Denne lovgivning omfatter
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/30/EF af 22. juni 1998 om fælles
regler for det indre marked for naturgas[20],
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 96/92/EF af 19. december 1996 om fælles
regler for det indre marked for elektricitet[21], Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 97/67/EF af 15. december 1997 om fælles regler for udvikling
af Fællesskabets indre marked for posttjenester og forbedring af disse
tjenesters kvalitet[22], Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 94/22/EF af 30. maj 1994 om betingelser for tildeling og
udnyttelse af tilladelser til prospektering, efterforskning og produktion af
kulbrinter[23] og Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1370/2007 af 23. oktober 2007 om offentlig
personbefordring med jernbane og ad vej og om ophævelse af Rådets forordning
(EØF) nr. 1191/69 og (EØF) nr. 1107/[24].
(9)              
Ordregivere, der arbejder inden for
drikkevandsforsyningen, kan også udføre andre aktiviteter vedrørende vand, som
f.eks. vandbygningsprojekter, kunstvanding, dræning samt bortledning og
rensning af spildevand. I sådanne tilfælde skal ordregivere kunne anvende de
udbudsprocedurer, der er omhandlet i dette direktiv, i forbindelse med alle
deres aktiviteter vedrørende vand, uanset hvilken del af
"vandcyklussen" der berøres. Udbudsregler af den type, som foreslås
for vareindkøbskontrakter, er imidlertid uegnede i forbindelse med køb af vand
i betragtning af nødvendigheden af, at forsyning finder sted fra kilder nær
anvendelsesstedet.
(10)          
Indkøb, der foretages med henblik på olie- og
gasefterforskning, bør dog udelukkes, da denne sektor beviseligt er underlagt
et sådant konkurrencepres, at der ikke længere er behov for den
indkøbsdisciplin, som EU-indkøbsregler sikrer.
(11)          
Kontrakter kan indgås for at dække behovene for
flere aktiviteter, der kan være underlagt forskellige juridiske ordninger. Det
skal fremgå klart, at de retsregler, der gælder for en enkelt kontrakt, der
omfatter flere aktiviteter, bør være de regler, der gælder for den aktivitet,
som den først og fremmest tager sigte på. Hvilken aktivitet kontrakten først og
fremmest tager sigte på, fastslås på grundlag af den analyse af, hvilke behov
den specifikke kontrakt skal dække, som ordregiveren foretager for at vurdere
kontraktens værdi og udarbejde udbudsdokumenterne. I visse tilfælde, f.eks. ved
køb af ét enkelt stykke udstyr til gennemførelse af aktiviteter, for hvilke der
mangler oplysninger, som gør det muligt at vurdere, hvor meget det skal bruges
i forbindelse med de forskellige aktiviteter, kan det være objektivt umuligt at
fastslå, hvilken aktivitet kontrakten først og fremmest tager sigte på. Det bør
fastsættes, hvilke regler der skal gælde i disse tilfælde.
(12)          
Selv om faktiske, potentielle eller opfattede
interessekonflikter ikke nødvendigvis fører til korrupt adfærd, kan de i høj grad
udøve upassende indflydelse på afgørelser om offentlige indkøb, hvilket kan
fordreje konkurrencen og bringe ligebehandlingen af tilbudsgivere i fare. Der
bør derfor etableres effektive mekanismer, som kan forebygge, udpege og
afhjælpe interessekonflikter. I betragtning af forskellene i
beslutningsprocesserne for henholdsvis ordregivende myndigheder og virksomheder
bør sådanne bestemmelser begrænses til indkøb, der foretages af førstnævnte.
(13)          
Ulovlige aktiviteter, der udføres af deltagere i en
udbudsprocedure, som f.eks. forsøg på uretmæssigt at påvirke
beslutningsprocessen eller indgå aftaler med andre deltagere med det formål at
manipulere resultatet af proceduren, kan føre til krænkelser af de
grundlæggende principper i EU-lovgivningen og alvorlig konkurrenceforvridning.
Det bør derfor kræves, at økonomiske aktører indgiver en erklæring på tro og
love om, at de ikke deltager i sådanne ulovlige aktiviteter, og udelukkes, hvis
denne erklæring viser sig at være falsk.
(14)          
Ved Rådets afgørelse 94/800/EF af 22. december 1994
om indgåelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af de aftaler, der er
resultatet af de multilaterale forhandlinger i Uruguay-rundens regi
(1986-1994), for så vidt angår de områder, der hører under Fællesskabets
kompetence[25], godkendtes navnlig Verdenshandelsorganisationens
aftale om offentlige indkøb (i det følgende benævnt "WTO-aftalen").
WTO-aftalen har til formål at opstille en multilateral ramme af afbalancerede
rettigheder og forpligtelser i forbindelse med offentlige kontrakter med
henblik på at liberalisere og skabe vækst i verdenshandelen. For kontrakter,
der er omfattet af WTO-aftalen og af andre relevante internationale aftaler,
som EU er bundet af, opfylder ordregivere forpligtelserne i henhold til disse
aftaler ved at anvende dette direktiv over for økonomiske aktører fra
tredjelande, der har undertegnet disse aftaler.
(15)          
WTO-aftalen gælder for kontrakter over bestemte
tærskelværdier, der er fastsat i WTO-aftalen og er udtrykt i særlige
trækningsrettigheder. De tærskelværdier, der fastlægges ved dette direktiv, bør
justeres, så de svarer til WTO-aftalens tærskelværdier i euro. Der bør også
regelmæssigt foretages en justering af tærskelværdierne i euro for i nødvendigt
omfang ved en simpel beregning at tilpasse dem til eventuelle udsving i euroens
værdi i forhold til de særlige trækningsrettigheder. For at undgå
multiplikation af tærskelværdier bør de samme tærskelværdier fortsat anvendes
for alle ordregivere, uanset hvilken sektor de arbejder i, uden at det berører
EU's internationale forpligtelser.
(16)          
Resultaterne af evalueringen viste, at udelukkelsen
af visse ydelser fra direktivets fulde anvendelsesområde bør revideres. Fuld
anvendelse af direktivet udvides derfor til en række ydelser (f.eks.
hotelvirksomhed og juridiske tjenester, som begge er kendetegnet ved en særlig
høj procentdel af grænseoverskridende handel).
(17)          
Andre kategorier af tjenesteydelser har fortsat en
meget begrænset grænseoverskridende dimension i kraft af deres art, dvs.
såkaldte personlige tjenesteydelser, som f.eks. visse tjenesteydelser på
social-, uddannelses- og sundhedsområdet. Disse tjenesteydelser leveres inden
for særlige rammer, der varierer betydeligt mellem medlemsstaterne på grund af
forskellige kulturelle traditioner. Der bør derfor fastlægges en særlig ordning
for kontrakter vedrørende disse tjenesteydelser, der omfatter en
maksimumstærskel på 1 000 000 EUR. I forbindelse med indkøb i
disse sektorer er personlige tjenesteydelser, der har en værdi under denne
tærskel, typisk ikke af interesse for leverandører fra andre medlemsstater,
medmindre der er konkrete indikationer for det modsatte, som f.eks.
EU-finansiering af grænseoverskridende projekter. Kontrakter vedrørende
personlige tjenesteydelser over denne tærskel skal være gennemsigtige på
EU-plan. I betragtning af betydningen af den kulturelle sammenhæng og disse
tjenesteydelsers følsomhed bør medlemsstaterne i vid udstrækning frit kunne
tilrettelægge udvælgelsen af tjenesteydere på den måde, de finder passende.
Direktivets regler bør tage højde for dette krav og kun kræve overholdelse af
de grundlæggende principper om gennemsigtighed og ligebehandling, idet det
sikres, at ordregivere kan anvende særlige kvalitetskriterier ved udvælgelsen
af tjenesteydere, som f.eks. de kriterier, der er fastlagt i den frivillige
European Quality Framework for Social Services, der er udarbejdet af EU's
Udvalg for Social Beskyttelse[26]. Medlemsstater og/eller
ordregivere kan selv levere disse ydelser eller tilrettelægge sociale
tjenesteydelser på en måde, der ikke omfatter indgåelse af offentlige
kontrakter, f.eks. ved blot at finansiere sådanne ydelser eller udstede licens
eller godkendelse til alle økonomiske aktører, der opfylder de betingelser, som
ordregiveren på forhånd har fastlagt, uden grænser eller kvoter, såfremt et
sådant system sikrer tilstrækkelig bekendtgørelse og overholder principperne om
gennemsigtighed og ikkeforskelsbehandling.
(18)          
Eftersom dette direktiv er rettet til
medlemsstaterne, gælder det ikke for indkøb, der foretages af internationale
organisationer på egne vegne og for egen regning. Det skal dog afklares, i
hvilket omfang dette direktiv finder anvendelse for indkøb, der er underlagt
særlige internationale regler. 
(19)          
Der er betydelig retlig usikkerhed med hensyn til
det omfang, hvori samarbejde mellem offentlige myndigheder er omfattet af
reglerne om offentlige indkøb. EU-Domstolens relevante retspraksis fortolkes
forskelligt af medlemsstaterne og endda af ordregivende myndigheder. Da denne
retspraksis ligeledes gælder for offentlige myndigheder, der driver virksomhed
inden for de sektorer, der er omhandlet i dette direktiv, bør det sikres, at de
samme regler gælder i både dette direktiv og i direktiv […/…/EU][om offentlige
indkøb]. 
(20)          
Det er nødvendigt at udelukke visse kontrakter
vedrørende tjenesteydelser, vareindkøb og bygge- og anlægsarbejder, der
tildeles en tilknyttet virksomhed, hvis hovedaktivitet er at præstere disse
tjenesteydelser, vareindkøb eller arbejder til den sammenslutning, virksomheden
er tilknyttet, og ikke at markedsføre dem. Visse kontrakter vedrørende
tjenesteydelser, vareindkøb og bygge- og anlægsarbejder, som ordregiveren har
tildelt et joint venture, der består af flere ordregivere, med henblik på
udøvelse af de i dette direktiv omhandlede aktiviteter, og som den deltager i,
bør også udelukkes. Det bør dog sikres, at denne udelukkelse ikke skaber
konkurrenceforvridning til fordel for de virksomheder eller joint ventures, som
er tilknyttet ordregiverne. Der bør fastsættes et passende regelsæt, især
vedrørende grænser for, hvor stor en del af omsætningen virksomhederne må
skaffe fra markedet, således at de, når denne grænse er nået, mister muligheden
for at få tildelt kontrakter uden udbud, og vedrørende sammensætningen af joint
ventures og stabiliteten i forbindelserne mellem disse joint ventures og de
ordregivere, som de består af.
(21)          
Forbindelserne mellem bestemmelserne om samarbejde
mellem offentlige myndigheder og bestemmelserne om tildeling af kontrakter til
tilknyttede virksomheder eller inden for rammerne af joint ventures bør også
afklares.
(22)          
Dette direktiv bør ikke gælde for kontrakter, der
har til formål at muliggøre udførelse af en af de aktiviteter, der er omhandlet
i artikel 5-11, og ej heller for projektkonkurrencer, der afholdes med henblik
på udøvelse af en sådan aktivitet, hvis den pågældende aktivitet i den
medlemsstat, hvor den udøves, er undergivet almindelige konkurrencevilkår på
markeder, hvortil adgangen er fri. Der bør derfor bevares en procedure, der kan
anvendes på alle de i dette direktiv omhandlede sektorer, og som gør det muligt
at tage hensyn til virkningerne af en nuværende eller fremtidig åbning for
konkurrence. De berørte ordregivere bør gives retssikkerhed og tilbydes en
passende beslutningsprocedure, der gør det muligt på kort tid at sikre en
ensartet anvendelse af EU-retten på området.
(23)          
Hvorvidt en sektor er undergivet almindelige
konkurrencevilkår, bør bedømmes ud fra objektive kriterier, der tager hensyn
til den pågældende sektors særlige kendetegn. Denne vurdering begrænses dog,
fordi tidsfristerne er korte, og fordi den skal baseres på de oplysninger, der
er tilgængelige for Kommissionen – enten fra allerede tilgængelige kilder eller
fra oplysninger indhentet i forbindelse med anvendelsen i henhold til artikel
28 – som ikke kan suppleres af flere tidskrævende metoder, herunder offentlige
høring af de berørte økonomiske aktører. Vurderingen af direkte eksponering for
konkurrence, som kan gennemføres inden for rammerne af dette direktiv, berører
derfor ikke den fuldstændige anvendelse af konkurrencelovgivningen. 
(24)          
Gennemførelse og anvendelse af relevant
EU-lovgivning om åbning af en given sektor eller en del af denne vil blive
betragtet som tilstrækkeligt grundlag for en formodning om fri adgang til det
pågældende marked. Hvilken relevant lovgivning der er tale om, bør fremgå af et
bilag, der kan ajourføres af Kommissionen. Dette bilag bør aktuelt henvise til
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/73/EF af 13. juli 2009 om fælles
regler for det indre marked for naturgas og om ophævelse af direktiv 2003/55/EF[27],
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/72/EF af 13. juli 2009 om fælles
regler for det indre marked for elektricitet og om ophævelse af direktiv
2003/54/EF[28] og direktiv 94/22/EF.
(25)          
Forskning og innovation, herunder økoinnovation og
social innovation, er blandt hoveddrivkræfterne for fremtidens vækst og spiller
en central rolle i Europa 2020-strategien for intelligent, bæredygtig og
inklusiv vækst. Ordregivere skal strategisk udnytte offentlige indkøb til at
anspore innovation bedst muligt. Indkøb af innovative varer og tjenesteydelser
spiller en central rolle i indsatsen for at forbedre de offentlige tjenesters
effektivitet og kvalitet og samtidig løse vigtige samfundsmæssige problemer. De
bidrager til at opnå det bedste forhold mellem kvalitet og pris samt bredere
økonomiske, miljømæssige og samfundsmæssige fordele gennem udvikling af nye
idéer, som omsættes til innovative produkter og tjenesteydelser og dermed
fremmer bæredygtig økonomisk vækst. Dette direktiv bør bidrage til at lette
indkøb af innovation og hjælpe medlemsstaterne med at opfylde målene for
Innovations-EU. Der bør derfor fastlægges en særlig udbudsprocedure, der sætter
ordregivere i stand til at indgå et langsigtet innovationspartnerskab med
henblik på at udvikle og efterfølgende købe nye, innovative varer,
tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, såfremt de kan leveres i
overensstemmelse med aftalte niveauer for ydeevne og omkostninger.
Partnerskabet skal struktureres, så det skaber det nødvendige "market
pull" og incitament til at udvikle innovative løsninger uden at afskærme
markedet.
(26)          
På grund af de skadelige virkninger for
konkurrencen bør udbud med forhandling uden forudgående udbudsbekendtgørelse
kun anvendes under særlige omstændigheder. Denne undtagelse bør begrænses til
tilfælde, hvor offentliggørelse enten ikke er mulig på grund af force majeure i
overensstemmelse med EU-Domstolens gældende retspraksis, eller hvor det fra
begyndelsen er klart, at offentliggørelse ikke vil udløse mere konkurrence,
ikke mindst fordi der objektivt set kun er én økonomisk aktør, der kan
gennemføre kontrakten. Kun situationer med objektiv eksklusivitet kan begrunde
anvendelsen af udbud med forhandling uden forudgående udbudsbekendtgørelse,
hvis eksklusiviteten ikke er skabt af ordregiveren selv med henblik på den
fremtidige udbudsprocedure, og hvis der ikke er tilstrækkelige alternativer,
hvis tilgængelighed bør vurderes nøje.
(27)          
Elektroniske informations- og kommunikationsmidler
kan forenkle offentliggørelsen af kontrakter betydeligt og øge
indkøbsprocessernes effektivitet og gennemsigtighed. De bør som standard
anvendes til kommunikation og informationsudveksling i udbudsprocedurer.
Anvendelse af elektroniske midler er også tidsbesparende. Der bør derfor
indføres bestemmelser om reduktion af minimumsfristerne, når der bruges
elektroniske midler, dog under forudsætning af at disse er forenelige med de
særlige bestemmelser for fremsendelsesmetoder, der er fastsat på EU-plan.
Desuden gør elektroniske informations- og kommunikationsmidler, med egnede
funktionaliteter, det muligt for ordregivende myndigheder at forhindre, opdage
og afhjælpe fejl, som opstår under indkøbsprocedurerne.
(28)          
På tværs af EU's markeder for offentlige indkøb er
der en stærk tendens til efterspørgselsaggregering blandt offentlige indkøbere,
så de opnår stordriftsfordele, herunder lavere priser og
transaktionsomkostninger, og så forvaltningen af indkøb forbedres og gøres mere
professionel. Dette kan opnås ved at koncentrere indkøb enten efter antal
involverede ordregivere eller efter mængde og værdi over tid. Aggregeringen og
centraliseringen af indkøb bør dog overvåges nøje for at undgå uforholdsmæssig
stor koncentration af købekraft og underhåndsaftaler og for at bevare
gennemsigtighed, konkurrence og små og mellemstore virksomheders mulighed for
at få adgang til markedet. 
(29)          
Rammeaftaler kan være en effektiv indkøbsteknik i
hele Europa. Konkurrencen bør dog styrkes ved at forbedre gennemsigtigheden af
og adgangen til indkøb, der gennemføres ved hjælp af rammeaftaler.
Bestemmelserne vedrørende sådanne aftaler bør derfor revideres, navnlig ved at
fastlægge bestemmelser om miniudbud i forbindelse med tildeling af specifikke
kontrakter baseret på aftalen og ved at begrænse rammeaftalernes varighed.
(30)          
I lyset af de opnåede erfaringer bør reglerne
vedrørende dynamiske indkøbssystemer justeres, så ordregivere får mulighed for
fuldt ud at udnytte de muligheder, dette instrument tilvejebringer. Systemerne
skal forenkles, herunder navnlig ved at gennemføre dem i form af en begrænset
procedure, der eliminerer behovet for vejledende tilbud, der er blevet udpeget
som en af de største byrder i forbindelse med disse systemer. Alle økonomiske
aktører, der indgiver en anmodning om at deltage og opfylder
udvælgelseskriterierne, skal derfor have mulighed for at deltage i
udbudsprocedurer, der gennemføres via det dynamiske indkøbssystem. Denne
indkøbsteknik gør det muligt for ordregiverne at råde over et særligt bredt
udvalg af tilbud og således sikre optimal udnyttelse af de offentlige midler på
grundlag af omfattende konkurrence.
(31)          
Der udvikles desuden til stadighed nye elektroniske
indkøbsteknikker, f.eks. elektroniske kataloger, som gør det muligt at øge
konkurrencen og forbedre effektiviteten af de offentlige indkøb, navnlig med
hensyn til tids- og omkostningsbesparelser. Der bør dog fastlægges visse regler
for at sikre, at disse teknikker anvendes i overensstemmelse med bestemmelserne
i dette direktiv og principperne om ligebehandling, ikkeforskelsbehandling og
gennemsigtighed. Når en konkurrence fornyes under en rammeaftale, eller når et
dynamisk indkøbssystem indføres, bør ordregivere have mulighed for at modtage
tilbud vedrørende specifikke indkøb på grundlag af tidligere overførte
elektroniske kataloger, hvis der gives tilstrækkelige garantier med hensyn til
sporbarhed, ligebehandling og forudsigelighed. I overensstemmelse med reglerne
om elektroniske kommunikationsmidler bør ordregivere undgå ubegrundede
hindringer for økonomiske aktørers adgang til udbudsprocedurer, hvor tilbud
skal indgives i form af elektroniske kataloger, og som sikrer overholdelse af
de generelle principper om ikkeforskelsbehandling og ligebehandling.
(32)          
Centrale indkøbsteknikker anvendes i stigende grad
i de fleste medlemsstater. Indkøbscentraler har til opgave at forestå indkøb
eller indgå offentlige kontrakter/rammeaftaler for andre ordregivende
myndigheder eller ordregivere. På grund af de store mængder, der indkøbes, vil
disse teknikker bidrage til at øge konkurrencen og forbedre de offentlige
indkøb. Der bør derfor indføres en EU-definition af indkøbscentraler til brug
for ordregivere, uden at dette forhindrer fortsættelsen af mindre
institutionaliseret og systematisk fælles indkøb eller den fastlagte praksis
med tjenesteydere, der udarbejder og forvalter udbudsprocedurer på vegne af en
ordregiver og for dennes regning. Der bør også fastlægges regler for
fordelingen af ansvaret for overholdelsen af forpligtelserne i henhold til
dette direktiv, også med hensyn til klagemuligheder, mellem indkøbscentralen og
ordregivere, der indkøber fra eller gennem indkøbscentralen. Såfremt
sidstnævnte alene bærer ansvaret for gennemførelsen af udbudsprocedurerne, bør
denne også være eneansvarlig og direkte ansvarlig for procedurerne lovlighed.
Hvis en ordregiver gennemfører visse dele af proceduren, f.eks. fornyelse af en
konkurrence under en rammeaftale eller tildeling af individuelle kontrakter
baseret på et dynamisk indkøbssystem, bør ordregiveren fortsat være ansvarlig
for alle faser, denne gennemfører.
(33)          
Elektroniske kommunikationsmidler er især velegnede
til at støtte centrale indkøbsmetoder og -værktøjer, fordi de giver mulighed
for genanvendelse og automatisk behandling af data og for at minimere
informations- og transaktionsomkostningerne. Brugen af sådanne elektroniske
kommunikationsmidler bør derfor i første omgang gøres obligatorisk for
indkøbscentraler, samtidig med at praksis tilnærmes på tværs af EU's
medlemsstater. Dette bør efterfølges af en generel forpligtelse til at bruge
elektroniske kommunikationsmidler i forbindelse med alle udbudsprocedurer efter
en overgangsperiode på to år.
(34)          
Fælles tildeling af kontrakter, der foretages af
ordregivere fra forskellige medlemsstater, er i øjeblikket genstand for
specifikke retlige vanskeligheder, navnlig med hensyn til konflikter mellem de
nationale regler. Selv om direktiv 2004/17/EF implicit tillader
grænseoverskridende fælles indkøb, har forskellige nationale retlige systemer
eksplicit eller implicit gjort det retligt usikkert eller umuligt at gennemføre
grænseoverskridende fælles indkøb. Ordregivere fra forskellige medlemsstater
kan have interesse i at samarbejde og tildele kontrakter i fællesskab for at
opnå maksimal fordel af det indre markeds potentiale, hvad angår
stordriftsfordele og risiko-/resultatdeling, ikke mindst i forbindelse med
innovative projekter, der involverer større risiko end én ordregiver med
rimelighed kan bære. Der bør derfor fastlægges nye regler for
grænseoverskridende fælles indkøb, der fastsætter den gældende lovgivning, for
at fremme samarbejdet mellem ordregivere på tværs af det indre marked. Desuden
kan ordregivere fra forskellige medlemsstater etablere fælles retlige enheder i
henhold til national ret eller EU-retten. Der bør fastsættes særlige regler for
sådanne former for fælles indkøb.
(35)          
Der er behov for, at de tekniske specifikationer,
der udarbejdes af indkøbere, sikrer, at der skabes muligheder for konkurrence i
forbindelse med offentlige indkøb. Derfor bør det være muligt at afgive tilbud,
der afspejler mange forskellige tekniske løsningsmuligheder, så der skabes
tilstrækkelig konkurrence. Tekniske specifikationer bør derfor udformes, så der
undgås kunstig indsnævring af konkurrencen gennem krav, der begunstiger en
bestemt økonomisk aktør, fordi de afspejler centrale kendetegn for de varer,
tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, som den pågældende økonomiske
aktør normalt tilbyder. Udformning af de tekniske specifikationer med hensyn
til funktionsdygtighed og funktionelle krav er generelt den bedste metode til
at opfylde dette mål, som samtidig styrker innovation. Hvis der refereres til
en europæisk standard – eller hvor en sådan ikke findes, til en national
standard – skal ordregivere tage tilbud i betragtning, der er baseret på
tilsvarende løsningsmuligheder, som opfylder ordregivernes behov, og som
sikkerhedsmæssigt er tilsvarende. Det kan kræves, at tilbudsgiverne godtgør, at
der er tale om en tilsvarende løsning, ved at fremlægge attest fra tredjemand.
Enhver anden passende dokumentation, såsom teknisk dokumentation fra
fabrikanten, bør dog også accepteres, når den økonomiske aktør ikke har adgang
til sådanne attester eller prøvningsrapporter eller ikke har mulighed for at
fremskaffe dem inden for de relevante tidsfrister. 
(36)          
Ordregivere, der ønsker at indkøbe bygge- og
anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser med specifikke miljømæssige,
sociale eller andre egenskaber bør kunne henvise til særlige mærker, som f.eks.
EF-miljømærket, (multi)nationale miljømærker eller eventuelle andre
miljømærker, hvis kravene til mærket vedrører kontraktens genstand, som f.eks.
beskrivelsen af produktet og dets præsentation, herunder emballagekrav. Det er
endvidere afgørende, at disse krav er udformet og vedtaget på grundlag af
objektivt verificerbare kriterier gennem en proces, i hvilken interessenter,
såsom regeringsorganer, forbrugere, fabrikanter, forhandlere og
miljøorganisationer, kan deltage, og hvis mærket er tilgængeligt og til
rådighed for alle interessenter. 
(37)          
For indkøb, der er bestemt til at blive anvendt af
personer, uanset om det drejer sig om offentligheden eller ordregiverens
personale, skal ordregiverne fastlægge tekniske specifikationer, som omfatter
kriterier vedrørende adgangsmuligheder for handicappede eller design for
samtlige brugere, medmindre der er tale om særlige omstændigheder.
(38)          
For at gøre det lettere for små og mellemstore
virksomheder at deltage i offentlige udbud bør der fastsættes udtrykkelige
bestemmelser om, at kontrakter kan opdeles i delkontrakter, både homogene og
heterogene. Hvis kontrakter opdeles i delkontrakter, kan ordregivere – f.eks.
for at bevare konkurrencen eller sikre forsyningssikkerheden – begrænse det
antal delkontrakter, en økonomisk aktør kan give tilbud på. De kan også
begrænse det antal delkontrakter, der kan tildeles den samme tilbudsgiver.
(39)          
For så vidt det er foreneligt med behovet for at
opfylde målet om redelig handelspraksis og større fleksibilitet, bør direktiv
[2004/18/EF] om offentlige indkøb finde anvendelse, hvad angår krav vedrørende
økonomisk og finansiel formåen og dokumentation. Ordregivere vil derfor få
mulighed for at anvende de udvælgelseskriterier, der er omhandlet i direktiv
[2004/18/EF]. Hvis de gør det, vil de så have pligt til at anvende
bestemmelserne vedrørende navnlig loftet for krav vedrørende minimumsomsætning
og fabrikanterklæring.
(40)          
Offentlige kontrakter bør ikke tildeles økonomiske
aktører, der har deltaget i en kriminel organisation, eller som er blevet
fundet skyldige i bestikkelse eller svig til skade for EU's økonomiske
interesser eller i hvidvaskning af penge. Manglende betaling af skatter eller
sociale bidrag bør også sanktioneres gennem obligatorisk udelukkelse på
EU-plan. Da ordregivere, der ikke er ordregivende myndigheder, måske ikke har
adgang til uomtvistelige beviser i sagen, er det hensigtsmæssigt at overlade
det til disse ordregivere, om de vil anvende udelukkelseskriterierne i direktiv
[2004/18/EF]. Pligten til at anvende artikel 55, stk. 1 og 2, i direktiv
[2004/18] bør derfor begrænses til ordregivere, der er ordregivende
myndigheder. Ordregivere bør endvidere kunne udelukke ansøgere eller tilbudsgivere,
der har misligholdt deres miljømæssige eller sociale forpligtelser, herunder
regler om adgang for handicappede eller andre former for alvorlige fejl i
forbindelse med udøvelsen af deres erhverv, som f.eks. krænkelse af
konkurrenceregler eller intellektuelle ejendomsrettigheder. 
(41)          
Hvis ordregivere har pligt til eller vælger at
anvende ovennævnte eksklusionskriterier, bør de anvende direktiv [2004/18], der
giver økonomiske aktører mulighed for at vedtage
overensstemmelsesforanstaltninger, der har til formål at udbedre konsekvenserne
af eventuelle lovovertrædelser eller fejl og effektivt forebygge gentagelser af
sådanne handlinger. 
(42)          
Ordregivere kan kræve, at
miljøledelsesforanstaltninger eller -systemer anvendes under gennemførelsen af
en kontrakt. Miljøledelsessystemerne kan, uanset om de er registreret i
overensstemmelse med EU-instrumenterne, f.eks. Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1221/2009 af 25. november 2009 om organisationers
frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision
(EMAS)[29], vise, om den økonomiske
aktør har teknisk formåen til at udføre kontrakten. En beskrivelse af de
foranstaltninger, som den økonomiske aktør anvender for at sikre det samme
miljøbeskyttelsesniveau, bør accepteres som alternativ dokumentation i stedet
for de registrerede miljøledelsessystemer, når den økonomiske aktør ikke har
adgang til sådanne miljøattester eller ikke har mulighed for at fremskaffe dem
inden for de relevante tidsfrister.
(43)          
Kontrakter bør tildeles på grundlag af objektive
kriterier, der sikrer, at principperne om gennemsigtighed,
ikkeforskelsbehandling og ligebehandling overholdes. Disse kriterier bør
garantere, at tilbud vurderes på reelle konkurrencevilkår, også når ordregivere
kræver bygge- og anlægsarbejder, varer og tjenesteydelser af høj kvalitet, der
fuldt ud opfylder deres behov. Det betyder, at ordregivere bør kunne anvende
tildelingskriterier, som f.eks. "det økonomisk mest fordelagtige
tilbud" eller "de laveste omkostninger", såfremt de i
sidstnævnte tilfælde kan fastsætte passende kvalitetsstandarder ved brug af
tekniske specifikationer eller vilkår for udførelse af en kontrakt.
(44)          
Når ordregiverne vælger at tildele en kontrakt til
den, der har givet det økonomisk mest fordelagtige tilbud, skal de fastlægge
tildelingskriterierne ud fra det grundlag, de vil benytte til at vurdere
tilbuddene for at udpege det tilbud, der sikrer det bedste forhold mellem
kvalitet og pris. Disse kriterier fastsættes ud fra kontraktgenstanden, idet de
skal gøre det muligt at vurdere de enkelte tilbuds resultatniveau i forhold til
kontraktgenstanden som defineret i de tekniske specifikationer og at måle
forholdet mellem kvalitet og pris for hvert tilbud. De valgte
tildelingskriterier bør desuden ikke give ordregiveren ubegrænset valgfrihed,
og de bør sikre mulighed for effektiv konkurrence og være ledsaget af krav, der
muliggør en effektiv kontrol med oplysningerne fra tilbudsgiverne.
(45)          
Det er afgørende, at potentialet ved offentlige
indkøb udnyttes fuldt ud, for at opfylde målene i Europa 2020-strategien for
bæredygtig vækst. Som følge af de betydelige forskelle mellem de enkelte
sektorer og markeder bør der dog ikke fastlægges generelle obligatoriske krav
om miljømæssige, sociale og innovative indkøb. EU's lovgiver har allerede fastsat
obligatoriske indkøbskrav med henblik på at opfylde specifikke mål inden for
sektorerne for køretøjer til vejtransport (Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2009/33/EF af 23. april 2009 om fremme af renere og mere
energieffektive køretøjer til vejtransport[30]) og kontorudstyr
(Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 106/2008 af 15. januar 2008
om et fællesskabsprogram for energieffektivitetsmærkning af kontorudstyr[31]).
Desuden er der sket store fremskridt med hensyn til fastlæggelsen af fælles
metoder til beregning af livscyklusomkostninger. Det forekommer derfor
hensigtsmæssigt at fortsætte ad denne vej, så obligatoriske målsætninger og mål
fastlægges i sektorspecifik lovgivning i overensstemmelse med de særlige
politikker og forhold, der gør sig gældende i den enkelte sektor, og
udviklingen og anvendelsen af en europæisk tilgang til livscyklusomkostninger
som en yderligere understøtning af anvendelsen af offentlige indkøb til støtte
for bæredygtig vækst fremmes. 
(46)          
Disse sektorspecifikke foranstaltninger skal
suppleres af en tilpasning af direktiverne om offentlige indkøb, som giver
ordregiverne beføjelser til at forfølge målsætningerne i Europa 2020-strategien
i deres indkøbsstrategier. Det bør derfor præciseres, at ordregivere kan bruge
en tilgang baseret på livscyklusomkostninger til at udpege det økonomisk mest
fordelagtige tilbud og de laveste omkostninger, forudsat at den anvendte metode
er fastlagt på en objektiv og ikke-diskriminerende måde og er tilgængelig for
alle interessenter. Begrebet livscyklusomkostninger omfatter alle omkostninger
i livscyklussen for bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser, dvs.
både deres interne omkostninger (som f.eks. omkostninger i forbindelse med
udvikling, produktion, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse) og deres
eksterne omkostninger, såfremt de kan kapitaliseres og overvåges. Der bør
udvikles fælles metoder på EU-plan til beregning af livscyklusomkostninger for
bestemte kategorier af varer eller tjenesteydelser. Når en sådan metode er udviklet,
bør dens brug være obligatorisk.
(47)          
I tekniske specifikationer og tildelingskriterier
bør ordregivere endvidere kunne henvise til en specifik fremstillingsproces, en
specifik form for levering af tjenesteydelser eller en specifik proces i en
fase i et produkts eller en tjenesteydelses livscyklus, forudsat at de har
tilknytning til kontraktens genstand. For bedre at integrere sociale hensyn ved
offentlige indkøb, kunne ordregiverne også have lov til i tildelingskriterierne
for det økonomisk mest fordelagtige tilbud at lade indgå karakteristika
vedrørende arbejdsforholdene for de personer, der indgår direkte i den
pågældende fremstillings eller leveringsproces. Disse karakteristika må kun
vedrøre beskyttelsen af det i fremstillingsprocessen involverede personales
sundhed eller fremme af social integration af ugunstigt stillede personer eller
personer i udsatte grupper, som indgår i det personale, der har fået til opgave
at udføre kontrakten, herunder adgang for handicappede. Tildelingskriterier,
som indeholder sådanne karakteristika bør under alle omstændigheder begrænses
til de karakteristika, der har umiddelbar betydning for personalet i
arbejdsmiljøet. De bør anvendes i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 96/71/EF af 16. december 1996 om udstationering af
arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser[32]
og på en måde, der hverken direkte eller indirekte diskriminerer økonomiske
operatører fra andre medlemsstater eller tredjelande, der er parter i denne
aftale eller i frihandelsaftaler, som EU er part i.
(48)          
For tjenesteydelseskontrakter og kontrakter, der
involverer projektering af bygge- og anlægsarbejder, bør ordregivere også kunne
anvende organisationens kvalitet og erfaringen hos det personale, der er
udpeget til at gennemføre kontrakten, som et tildelingskriterium, da dette kan
påvirke kvaliteten af kontraktudførelsen og dermed den økonomiske værdi af
tilbuddet.
(49)          
Tilbud, der forekommer at være unormalt lave i
forhold til bygge- og anlægsarbejderne, varerne eller tjenesteydelserne, kan
være baseret på teknisk, økonomisk eller juridisk uforsvarlige antagelser eller
fremgangsmåder. For at forhindre eventuelle ulemper under udførelsen af
kontrakten bør ordregivere forpligtes til at anmode om en forklaring af den
tilbudte pris, hvis et tilbud er væsentligt lavere end andre tilbudsgiveres
tilbud. Hvis tilbudsgiveren ikke kan give en tilstrækkelig forklaring, bør
ordregiveren kunne forkaste tilbuddet. Forkastelse bør være obligatorisk, hvis
ordregiveren har fastslået, at den unormalt lave pris skyldes manglende
overensstemmelse med EU-lovgivning på social-, arbejdsmarkeds- eller
miljøområdet eller af internationale arbejdsstandarder.
(50)          
Vilkårene for udførelse af en kontrakt er i
overensstemmelse med dette direktiv, hvis de hverken direkte eller indirekte er
diskriminerende, hvis de vedrører kontraktens genstand, og hvis de er anført i
udbudsbekendtgørelsen eller i udbudsdokumenterne. Vilkårene kan navnlig have
til formål at fremme efteruddannelse på arbejdspladsen, skaffe beskæftigelse
til personer med særlige integrationsproblemer, bekæmpe arbejdsløshed eller
beskytte miljø eller dyrevelfærd. Som eksempler kan bl.a. nævnes krav om – ved
udførelsen af kontrakten – at ansætte langtidsledige eller iværksætte
uddannelsesinitiativer for ledige eller for unge, at overholde substansen i de
grundlæggende konventioner fra Den Internationale Arbejdsorganisation (ILO),
hvis de ikke er gennemført i national ret samt til at ansætte flere
handicappede, end den nationale lovgivning kræver.
(51)          
De love, administrative bestemmelser og kollektive
overenskomster, der gælder i de enkelte medlemsstater eller i EU på området for
arbejdsforhold og sikkerhed på arbejdspladsen, finder anvendelse ved udførelsen
af en kontrakt, hvis sådanne bestemmelser og deres anvendelse er i
overensstemmelse med EU-retten. I tilfælde af grænseoverskridelse, hvor en
medlemsstats arbejdstagere leverer tjenesteydelser i en anden medlemsstat for
at udføre en kontrakt, indeholder Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
96/71/EF af 16. december 1996 om udstationering af arbejdstagere som led i
udveksling af tjenesteydelser[33] de mindstekrav, der skal
opfyldes i værtslandet over for de udstationerede arbejdstagere. Hvis den
nationale lovgivning indeholder bestemmelser herom, kan tilsidesættelse af sådanne
forpligtelser betragtes som en alvorlig fejl fra den pågældende økonomiske
aktørs side, som kan medføre, at denne udelukkes fra udbudsproceduren.
(52)          
Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 af 3.
juni 1971 om fastlæggelse af regler for tidsfrister, datoer og tidspunkter[34]
finder anvendelse på beregningen af fristerne i dette direktiv.
(53)          
De betingelser, hvorunder ændringer af en kontrakt
under udførelsen kræver en ny udbudsprocedure, skal fastlægges under
hensyntagen til EU-Domstolens relevante retspraksis. Der kræves en ny
udbudsprocedure ved væsentlige ændringer af den oprindelige kontrakt, navnlig
omfanget og indholdet af parternes gensidige rettigheder og forpligtelser,
herunder fordelingen af intellektuelle ejendomsrettigheder. Sådanne ændringer
tilkendegiver parternes hensigt om at genforhandle grundlæggende vilkår eller
betingelser i kontrakten. Dette gælder navnlig, hvis de ændrede betingelser
ville have påvirket resultatet af proceduren, hvis de havde været en del af den
oprindelige procedure.
(54)          
Ordregivere kan blive berørt af eksterne
omstændigheder, som de ikke kunne forudse, da de tildelte kontrakten. I det
tilfælde er en vis grad af fleksibilitet nødvendig for at tilpasse kontrakten
til disse omstændigheder uden en ny udbudsprocedure. Ved uforudsete
omstændigheder forstås omstændigheder, der ikke kunne forudses trods
ordregiverens rimeligt omhyggelige udarbejdelse af den oprindelige kontrakt
under hensyntagen til dennes tilgængelige midler, det specifikke projekts art
og karakteristika, god praksis på området og behovet for at sikre et passende
forhold mellem ressourceanvendelse ved udformning af kontrakten og dens
forventede værdi. Dette gælder dog ikke i tilfælde, hvor en ændring resulterer
i en ændring af indkøbets karakter som helhed, f.eks. ved at erstatte de
indkøbte bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser med noget helt
andet eller ved grundlæggende at ændre indkøbstypen, idet der i en sådan
situation kan antages en hypotetisk påvirkning af resultatet.
(55)          
I overensstemmelse med principperne om
ligebehandling og gennemsigtighed bør den valgte tilbudsgiver ikke erstattes
med en anden økonomisk aktør uden fornyelse af konkurrencen. Den valgte
tilbudsgiver, som udfører kontrakten, kan dog gennemgå visse strukturændringer
under udførelsen af kontrakten, f.eks. intern omorganisering, fusion, opkøb
eller insolvens. Sådanne strukturændringer bør ikke automatisk nødvendiggøre
nye udbudsprocedurer for alle kontrakter, den pågældende virksomhed udfører. 
(56)          
Ordregivere bør i de enkelte kontrakter selv have
mulighed for at fastlægge bestemmelser om ændringer i form af
revisionsklausuler, men sådanne klausuler bør ikke give dem ubegrænsede
beføjelser. Dette direktiv bør derfor fastlægge, i hvilket omfang ændringer kan
være omfattet af den oprindelige kontrakt. 
(57)          
Evalueringen har vist, at medlemsstater ikke
nødvendigvis overvåger gennemførelsen af og funktionsmåden for reglerne for
offentlige indkøb på en ensartet og systematisk måde. Dette har negative følger
for den korrekte gennemførelse af bestemmelserne, der følger af disse
direktiver, og det er en betydelig kilde til omkostninger og usikkerhed. Flere
medlemsstater har udpeget et centralt nationalt organ, som håndterer spørgsmål
vedrørende offentlige indkøb, men de funktioner, som disse organer varetager,
varierer betydeligt fra medlemsstat til medlemsstat. Klarere, mere konsekvente
og officielle overvågnings- og kontrolmekanismer ville udbrede kendskabet til
funktionsmåden for indkøbsregler, styrke retssikkerheden for virksomheder og
ordregivere og sikre lige vilkår. Sådanne mekanismer kan fungere som redskaber
for registrering og tidlig løsning af problemer, især med hensyn til projekter,
der samfinansieres af EU, og identifikation af strukturelle mangler. Der er
navnlig et stærkt behov for at koordinere disse mekanismer for at sikre
konsekvent anvendelse, kontrol og overvågning af politikkerne for offentlige
indkøb samt systematisk vurdering af resultaterne af politikkerne for
offentlige indkøb på tværs af EU's medlemsstater.
(58)          
Medlemsstaterne bør udpege en national myndighed,
som skal bære ansvaret for at overvåge, gennemføre og kontrollere offentlige
indkøb. Et sådant centralt organ bør have adgang til førstehåndsoplysninger og
rettidige oplysninger, navnlig med hensyn til forskellige problemer vedrørende
gennemførelsen af lovgivningen om offentlige indkøb. Det bør kunne give
omgående tilbagemelding om politikkens funktionsmåde og de potentielle
svagheder i den nationale lovgivning og praksis og derved bidrage til hurtig
identifikation af løsninger. Med henblik på effektivt at bekæmpe korruption of
svig, bør dette centrale organ og offentligheden i almindelighed også have
mulighed for at kontrollere ordlyden i de indgåede kontrakter. Kontrakter for
store beløb bør derfor fremsendes til tilsynsorganet, og interesserede personer
bør have adgang til dokumenterne, hvis dette ikke går ud over legitime
offentlige eller private interesser.
(59)          
Ikke alle ordregivere har den interne ekspertise
til at håndtere økonomisk eller teknisk komplekse kontrakter. På den baggrund
kan passende kompetent støtte være et effektivt supplement ved overvågning og
kontrol af aktiviteter. Dette mål kan på den ene side opnås ved hjælp af
videndelingsværktøjer (videncentre), som tilbyder teknisk assistance til
ordregivere. På den anden side bør virksomheder, ikke mindst små og mellemstore
virksomheder, få gavn af administrativ assistance, navnlig når de deltager i
grænseoverskridende udbudsprocedurer. 
(60)          
Der findes allerede sådanne overvågnings-, tilsyns-
og støttestrukturer og ‑mekanismer på nationalt plan, som naturligvis kan
bruges til at sikre overvågning, gennemførelse og kontrol af offentlige indkøb
og til at yde den krævede støtte til ordregivere og økonomiske aktører.
(61)          
Effektivt samarbejde er nødvendigt for at sikre
konsekvent rådgivning og praksis i hver medlemsstat og på tværs af EU. Organer,
der udpeges til at overvåge, gennemføre, kontrollere og levere teknisk
assistance, bør kunne dele oplysninger og samarbejde. I samme forbindelse bør
den nationale myndighed, der udpeges af hver medlemsstat, fungere som det
foretrukne kontaktpunkt i samarbejdet med Kommissionens tjenestegrene med
henblik på at indsamle data, udveksle oplysninger og overvåge gennemførelsen af
EU's lovgivning om offentlige indkøb.
(62)          
For at sikre tilpasning til hurtige tekniske,
økonomiske og lovgivningsmæssige fremskridt bør beføjelsen til at vedtage
retsakter i henhold til artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde delegeres til Kommissionen med hensyn til en række ikkevæsentlige
elementer i dette direktiv. I medfør af behovet for
at overholde internationale aftaler bør Kommissionen have beføjelse til at
ændre de tekniske procedurer for beregningen af tærskelværdier og til
regelmæssigt at revidere selve tærskelværdierne. Referencer til
CPV--nomenklaturen kan ændres lovgivningsmæssigt på EU-plan, og disse ændringer
skal afspejles i direktivets tekst. De tekniske detaljer og karakteristika for
udstyr til elektronisk modtagelse bør ajourføres i forhold til den teknologiske
udvikling og de administrative behov. Kommissionen skal også have beføjelser
til at gøre visse tekniske standarder for elektronisk kommunikation
obligatoriske med henblik på at sikre interoperabilitet mellem tekniske
formater, processer og meddelelser under udbudsprocedurer, som gennemføres ved
hjælp af elektroniske kommunikationsmidler, under hensyntagen til den
teknologiske udvikling og de administrative behov. Kommissionen bør også have
beføjelser til at tilpasse det obligatoriske indhold i de oplysninger, der skal
angives i bekendtførelser, med henblik på at afspejle administrative behov og
lovgivningsændringer på både nationalt plan og EU-plan. Listen over EU's
retsakter, som fastsætter fælles metoder til beregning af
livscyklusomkostninger, jf. artikel 77, stk. 3, listen over internationale
arbejdsmarkeds- og miljøkonventioner, jf. artikel 70 og 79, og listen over
EU-retsakter, jf. artikel 27, stk. 3, hvis gennemførelse forudsætter fri adgang
til et givent marked, samt bilag II, jf. artikel 4, stk. 4, som anfører en
liste over retsakter, der skal tages i betragtning, når eksistensen af særlige
eller eksklusive rettigheder vurderes, bør hurtigt tilpasses, så de omfatter de
foranstaltninger, der vedtages for hver sektor. For at opfylde dette behov bør
Kommissionen have beføjelser til at ajourføre listerne. 
(63)          
Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører
relevante høringer under sit forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau. Kommissionen bør i forbindelse med forberedelsen og
udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig, rettidig og
hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til Europa-Parlamentet og
Rådet.
(64)          
For at sikre ensartede betingelser for
gennemførelsen af dette direktiv, hvad angår proceduren for fremsendelse og
offentliggørelse af data, jf. bilag IX, procedurerne for udformning og
overførsel af udbudsbekendtgørelser, standardformularerne for offentliggørelse
af udbudsbekendtgørelser, standarder for processer og meddelelsesoverførsel
samt den fælles skabelon, der skal anvendes af tilsynsorganer ved udformning af
gennemførelsesrapporten og den statistiske rapport, bør
gennemførelsesbeføjelserne overdrages til Kommissionen. Disse beføjelser skal
udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr.
182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser[35]. Rådgivningsproceduren
bør anvendes til vedtagelse af gennemførelsesretsakter, der ikke har finansiel
indvirkning eller indvirkning på arten og omfanget af forpligtelser, der følger
af dette direktiv. Disse retsakter har derimod alene et administrativt formål
og fremmer anvendelsen af de regler, der fastsættes ved dette direktiv. Om en
bestemt aktivitet er direkte eksponeret for konkurrence på markeder med fri
adgang, bør desuden afgøres under betingelser, der sikrer ensartede betingelser
for gennemførelsen af denne bestemmelse. Gennemførelsesbeføjelser bør derfor
overdrages til Kommissionen, også hvad angår de nærmere bestemmelser vedrørende
gennemførelsen af den procedure, der er omhandlet i artikel 28, med henblik på
at fastlægge, om artikel 27 og selve afgørelserne finder anvendelse. Disse
beføjelser bør udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og
principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse
af gennemførelsesbeføjelser[36]. Rådgivningsproceduren
bør anvendes til vedtagelse af disse gennemførelsesretsakter.
(65)          
Målet for dette direktiv, nemlig samordning af
medlemsstaternes love og administrative bestemmelser for visse procedurer for
offentlige indkøb, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og
kan derfor bedre gennemføres på EU-plan; EU kan derfor træffe foranstaltninger
i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den
Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf.
nævnte artikel, går direktivet ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå
dette mål.
(66)          
Direktiv 2004/17/EF bør derfor ophæves.
(67)          
I overensstemmelse med medlemsstaternes og
Kommissionens fælles politiske erklæring om forklarende dokumenter af [dato]
har medlemsstaterne forpligtet sig til i berettigede tilfælde at lade
meddelelsen af deres gennemførelsesbestemmelser ledsage af et eller flere
dokumenter, som forklarer forholdet mellem komponenterne i et direktiv og de
tilsvarende dele af de nationale gennemførelsesinstrumenter. Hvad angår dette
direktiv, finder lovgiveren, at overførsel af sådanne dokumenter er berettiget
—
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
AFSNIT I: Anvendelsesområde,
definitioner og generelle principper
KAPITEL I Genstand og definitioner
Artikel 1: Indhold og anvendelsesområde
Artikel 2: Definitioner
Artikel 3: Blandede indkøb og indkøb, der
dækker flere aktiviteter
KAPITEL II: Personkreds: definition af
ordregivere og aktiviteter
AFDELING 1: ORDREGIVERE
Artikel 4: Ordregivere
AFDELING 2: AKTIVITETER
Artikel 5: Gas og varme
Artikel 6: Elektricitet
Artikel 7: Vand
Artikel 8: Transporttjenester
Artikel 9: Havne og lufthavne
Artikel 10: Posttjenester
Artikel 11: Udvinding af olie og gas og
efterforskning efter eller udvinding af kul og andet fast brændsel
KAPITEL III: Materielt
anvendelsesområde
AFDELING 1: TÆRSKELVÆRDIER
Artikel 12: Tærskelværdier
Artikel 13: Metoder til beregning af indkøbs
værdi
Artikel 14: Justering af tærskelværdierne
AFDELING 2: KONTRAKTER OG PROJEKTKONKURRENCER,
DER IKKE ER OMFATTET AF DIREKTIVET
Underafdeling 1: Bestemmelser, der gælder for
alle ordregivere, og særlige bestemmelser for vand- og energisektorerne
Artikel 15: Kontrakter, der indgås med henblik
på videresalg eller udlejning til tredjemand
Artikel 16: Kontrakter og projektkonkurrencer,
der indgås eller tilrettelægges i andet øjemed end udøvelse af en af de
omhandlede aktiviteter eller med henblik på udøvelse af en sådan virksomhed i
et tredjeland
Artikel 17: Forsvar og sikkerhed
Artikel 18: Kontrakter og projektkonkurrencer,
der indgås eller tilrettelægges i henhold til internationale regler
Artikel 19: Særlige undtagelser for
tjenesteydelseskontrakter
Artikel 20: Kontrakter om køb af vand og om
levering af energi eller brændsel til energiproduktion, der indgås af visse
ordregivere
Underafdeling 2: Særlige forbindelser
(kontrollerede enheder, samarbejde, tilknyttede virksomheder og joint ventures)
Artikel 21: Forbindelser mellem offentlige
myndigheder
Artikel 22: Kontrakter, der tildeles en
tilknyttet virksomhed
Artikel 23: Kontrakter, der tildeles et joint
venture eller en ordregiver, der deltager i et joint venture
Artikel 24: Meddelelse af oplysninger
Underafdeling 3: Specifikke situationer
Artikel 25: Tjenesteydelser vedrørende
forskning og udvikling
Artikel 26: Kontrakter, der er underlagt en
særlig ordning
Underafdeling 4: Aktiviteter, der er
undergivet almindelige konkurrencevilkår, og procedureregler for disse
Artikel 27: Aktiviteter, der er undergivet
almindelige konkurrencevilkår
Artikel 28: Procedure for at fastlægge, om
artikel 27 finder anvendelse
KAPITEL IV: Generelle principper
Artikel 29: Indkøbsprincipper
Artikel 30: Økonomiske aktører
Artikel 31: Reserverede kontrakter
Artikel 32: Fortrolighed
Artikel 33: Regler for kommunikation
Artikel 34: Generel forpligtelse til at bruge
elektroniske kommunikationsmidler
Artikel 35: Nomenklaturer
Artikel 36: Interessekonflikter
Artikel 37: Ulovlige aktiviteter
AFSNIT II: BESTEMMELSER OM KONTRAKTER
KAPITEL I: Procedurer
Artikel 38: Betingelser vedrørende WTO-aftalen
om offentlige indkøb (GPA) og andre internationale aftaler
Artikel 39: Valg af udbudsprocedurer
Artikel 40: Offentlige udbud
Artikel 41: Begrænsede udbud
Artikel 42: Udbud med forhandling med
forudgående udbudsbekendtgørelse
Artikel 43: Innovationspartnerskab
Artikel 44: Udbud med forhandling uden
forudgående udbudsbekendtgørelse
KAPITEL II: Teknikker og instrumenter
til samlet og elektronisk indkøb
Artikel 45: Rammeaftaler
Artikel 46: Dynamiske indkøbssystemer
Artikel 47: Elektroniske auktioner
Artikel 48: Elektroniske kataloger
Artikel 49: Centrale indkøbsaktiviteter og
indkøbscentraler
Artikel 50: Hjælpeaktiviteter i forbindelse
med indkøb
Artikel 51: Lejlighedsvise fælles indkøb
Artikel 52: Fælles indkøb mellem ordregivere
fra forskellige medlemsstater
KAPITEL III: Udbudsprocedurens
afvikling
AFDELING 1 FORBEREDELSE 
Artikel 53: Indledende markedshøringer
Artikel 54: Tekniske specifikationer
Artikel 55: Mærker
Artikel 56: Prøvningsrapporter, certificering
og anden dokumentation
Artikel 57: Meddelelse af tekniske
specifikationer
Artikel 58: Alternative tilbud
Artikel 59: Opdeling af kontrakter i
delkontrakter
Artikel 60: Fastsættelse af frister
AFDELING 2: OFFENTLIGGØRELSE OG
GENNEMSIGTIGHED
Artikel 61: Vejledende periodiske
bekendtgørelser
Artikel 62: Bekendtgørelser om anvendelse af
en kvalifikationsordning
Artikel 63: Udbudsbekendtgørelser
Artikel 64: Bekendtgørelser om indgåede
kontrakter
Artikel 65: Udarbejdelse og offentliggørelse
af bekendtgørelser
Artikel 66: Offentliggørelse på nationalt plan
Artikel 67: Elektronisk adgang til
udbudsdokumenter
Artikel 68: Opfordringer til at afgive tilbud,
til at forhandle eller til at bekræfte interesse
Artikel 69: Underretning til deltagere i
kvalifikationsordninger, ansøgere og tilbudsgivere
AFDELING 3: UDVÆLGELSE AF DELTAGERE OG
TILDELING AF KONTRAKTER
Artikel 70: Generelle principper
Underafdeling 1: Kvalifikation og kvalitativ
udvælgelse
Artikel 71: Kvalifikationsordninger
Artikel 72: Kriterier for kvalitativ
udvælgelse
Artikel 73: Tillid til andre enheders
kapacitet
Artikel 74: Anvendelse af udelukkelses- og
udvælgelseskriterier i henhold til [direktiv 2004/18]
Artikel 75: Kvalitetssikringsstandarder og
miljøledelsesstandarder
Underafdeling 2: Kontrakttildeling
Artikel 76: Kriterier for tildeling af
kontrakter
Artikel 77: Livscyklus og
livscyklusomkostninger
Artikel 78: Hindringer for tildeling 
Artikel 79: Unormalt lave tilbud
Kapitel IV: Udførelse af kontrakt
Artikel 80: Betingelser vedrørende kontraktens
udførelse
Artikel 81: Underentreprise
Artikel 82: Ændring af kontrakter i deres
løbetid
Artikel 83: Ophævelse af kontrakter
AFSNIT III: SÆRLIGE INDKØBSORDNINGER
KAPITEL I: Sociale og andre specifikke
tjenesteydelser
Artikel 84: Tildeling af kontrakter vedrørende
sociale tjenesteydelser og andre specifikke tjenesteydelser
Artikel 85: Offentliggørelse af
bekendtgørelser
Artikel 86: Principper for tildeling af
kontrakter
KAPITEL II: Regler for projektkonkurrencer
om tjenesteydelser
Artikel 87: Generelle bestemmelser
Artikel 88: Omfang
Artikel 89: Bekendtgørelser
Artikel 90: Regler for projektkonkurrencer,
udvælgelse af deltagere og bedømmelseskomitéen
Artikel 91: Bedømmelseskomitéens afgørelser
AFSNIT IV: FORVALTNING
Artikel 92: Håndhævelse
Artikel 93: Offentligt tilsyn
Artikel 94: Individuelle rapporter om
procedurer for tildeling af kontrakter
Artikel 95: National rapportering
Artikel 96: Assistance til ordregivere og
virksomheder
Artikel 97: Administrativt samarbejde
AFSNIT V: DELEGEREDE BEFØJELSER,
GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 98: Udøvelse af de delegerede
beføjelser
Artikel 99: Hasteprocedure
Artikel 100: Udvalgsprocedure
Artikel 101: Gennemførelse i national
lovgivning
Artikel 102: Ophævede retsakter
Artikel 103: Revision
Artikel 104: Ikrafttræden
Artikel 105: Adressater
BILAG
BILAG I: Aktiviteter omhandlet i artikel 2,
stk. 8, litra a)
BILAG II: EU-lovgivning,
der er omhandlet i artikel 4, stk. 2
BILAG III: EU-lovgivning,
der er omhandlet i artikel 27, stk. 3
BILAG IV: Krav til anordninger til elektronisk
modtagelse af tilbud, ansøgninger om deltagelse eller kvalifikation eller af
planer og projekter i forbindelse med konkurrencer
BILAG V: Internationale aftaler, der er
omhandlet i artikel 38
BILAG VI del A: Oplysninger, der skal angives
i vejledende periodiske bekendtgørelser (som omhandlet i artikel 61)
BILAG VI del B: Oplysninger, der skal angives
i bekendtgørelser om offentliggørelse i en køberprofil af en vejledende
periodisk bekendtgørelse, som ikke benyttes til indkaldelse af bud (som
omhandlet i artikel 61, stk. 1)
BILAG VII: Oplysninger,
der skal angives i udbudsbetingelser for elektroniske auktioner (artikel 47,
stk. 4)
BILAG VIII: Definition af tekniske
specifikationer
BILAG IX: Karakteristika vedrørende
offentliggørelse
BILAG X: Oplysninger, der skal angives i
bekendtgørelser om kvalifikationsordninger (som omhandlet i artikel 39, stk. 2,
litra b), og artikel 62)
BILAG XI: Oplysninger, der skal angives i
udbudsbekendtgørelser (som omhandlet i artikel 63)
BILAG XII: Oplysninger, der skal angives
i bekendtgørelser om indgåede kontrakter (som omhandlet i artikel 64)
BILAG XIII: Indhold af opfordringer til at
afgive tilbud, til at forhandle eller til at bekræfte interesse i henhold til
artikel 68
BILAG XIV: Arbejdsmarkeds- og
miljøkonventioner omhandlet i artikel 70 og 79
BILAG XV: EU-lovgivning,
der er omhandlet i artikel 77, stk. 3
BILAG XVI: Oplysninger, der skal angives i
meddelelser om ændring af en kontrakt i dens løbetid (som omhandlet i
artikel 82, stk. 6)
BILAG XVII: Tjenesteydelser omhandlet i
artikel 84
BILAG XVIII: Oplysninger, der skal angives i
bekendtgørelser vedrørende kontrakter om sociale tjenesteydelser og andre
specifikke tjenesteydelser (som omhandlet i artikel 85)
BILAG XIX: Oplysninger, der skal angives i
bekendtgørelser om projektkonkurrencer (som omhandlet i artikel 89, stk. 1)
BILAG XX: Oplysninger, der skal angives i
bekendtgørelser om resultatet af en projektkonkurrence (som omhandlet i artikel
89, stk. 1)
BILAG XXI: Sammenligningstabel
AFSNIT I
DEFINITIONER, ANVENDELSESOMRÅDE OG GENERELLE PRINCIPPER
KAPITEL I
Genstand og definitioner
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
1.                      
Ved dette direktiv fastsættes regler for procedurer
for indkøb, der gennemføres af ordregivere som defineret i artikel 4, med
hensyn til kontrakter og projektkonkurrencer, hvis værdi anslås ikke at være
lavere end de tærskelværdier, der er defineret i artikel 12.
2.                      
Indkøb som defineret i dette direktiv er indkøb
eller andre former for anskaffelse af bygge- og anlægsarbejder, varer eller
tjenesteydelser, der foretages af en eller flere ordregivere hos økonomiske
aktører, som er udvalgt af disse ordregivere, såfremt de pågældende bygge- og
anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser er beregnet til gennemførelse af en
af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5-11.
En helhed af bygge- og anlægsarbejder, varer
og/eller tjenesteydelser udgør, selv om de indkøbes via forskellige kontrakter,
ét samlet indkøb som defineret i dette direktiv, hvis kontrakterne er en del af
ét samlet projekt. 
Artikel 2
Definitioner
I dette direktiv anvendes følgende
definitioner:
1.                      
"Ordregivende myndigheder" omfatter
staten, lokale myndigheder, offentligretlige organer eller sammenslutninger
bestående af en eller flere af disse myndigheder eller et eller flere sådanne
offentligretlige organer.
2.                      
"Regionale myndigheder" omfatter alle
myndigheder i de administrative enheder, der hører under NUTS 1 og 2 som
omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003[37].
3.                      
"Lokale myndigheder" omfatter alle
myndigheder i de administrative enheder, der hører under NUTS 3 og mindre
administrative enheder som omhandlet i forordning (EF) nr. 1059/2003.
4.                      
Ved et "offentligretligt organ" forstås
et organ, der har alle de følgende egenskaber:
a)      Det er oprettet specielt med henblik på
at imødekomme almenhedens behov, dog ikke behov af industriel eller kommerciel
karakter. Med henblik herpå har et organ, der udøver sin virksomhed på normale
markedsvilkår, som har til formål at skabe indtjening, og som selv bærer de
tab, der er forbundet med virksomhedsudøvelsen, ikke til formål at imødekomme
almenhedens behov, som ikke er af industriel eller kommerciel karakter.
b)      der har status som juridisk person
c)      hvis drift enten for størstedelens
vedkommende finansieres af staten, regionale eller lokale myndigheder eller
andre offentligretlige organer, eller hvis drift er underlagt disses kontrol,
eller hvortil staten, regionale eller lokale myndigheder eller andre
offentligretlige organer udpeger mere end halvdelen af medlemmerne i
administrations-, ledelses- eller tilsynsorganet.
5.                      
En "offentlig virksomhed" er enhver
virksomhed, som de ordregivende myndigheder direkte eller indirekte kan have
bestemmende indflydelse på som følge af ejerforhold, kapitalindskud eller de
for virksomheden gældende regler.
6.                      
"Særlige eller eksklusive rettigheder" er
rettigheder, som følger af en tilladelse, der er meddelt af en kompetent myndighed
i den pågældende medlemsstat i henhold til en lov eller administrativ
bestemmelse, og som tager sigte på at forbeholde en eller flere virksomheder at
udøve en af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5-11, og dermed i
væsentlig grad påvirker andre virksomheders muligheder for at udføre den
pågældende aktivitet.
7.                      
"Vareindkøbs-, bygge- og anlægs- og
tjenesteydelseskontrakter" er gensidigt bebyrdende aftaler, der indgås
skriftligt mellem en eller flere ordregivere som omhandlet i artikel 4, stk. 3,
og en eller flere økonomiske aktører, og som vedrører udførelsen af arbejde
eller levering af varer eller tjenesteydelser, der er omfattet af dette
direktiv.
8.                      
"Bygge- og anlægskontrakter" er
kontrakter med et af følgende formål:
a)      udførelse eller både projektering og
udførelse af arbejder vedrørende en eller flere aktiviteter som omhandlet i
bilag I 
b)      udførelse eller både projektering og
udførelse af bygge- og anlægsarbejde 
c)      udførelse ved et hvilket som helst middel
af et bygge- og anlægsarbejde, der svarer til behov angivet af ordregiveren,
der har bestemmende indflydelse på typen eller projekteringen af bygge- og
anlægsarbejdet.
9.                      
"Bygge- og anlægsarbejde" er resultatet
af et sæt bygge- og anlægsaktiviteter bestemt til i sig selv at udfylde en
økonomisk eller teknisk funktion.
10.                  
"Vareindkøbskontrakter" er kontrakter,
som vedrører køb, leasing eller leje med eller uden forkøbsret af varer.
En vareindkøbskontrakt kan accessorisk omfatte
monterings- og installationsarbejde.
11.                  
"Tjenesteydelseskontrakter" er kontrakter,
som vedrører tjenesteydelser bortset fra tjenesteydelser nævnt i stk. 8.
12.                  
"Økonomisk aktør" er enhver fysisk eller
juridisk person eller en ordregiver samt enhver sammenslutning af sådanne
personer og/eller enheder, som tilbyder henholdsvis udførelse af bygge- og
anlægsarbejde og/eller bygge- og anlægsarbejder eller levering af varer eller
tjenesteydelser på markedet.
13.                  
"Tilbudsgiver" er en økonomisk aktør, som
har afgivet et tilbud. 
14.                  
"Ansøger" er en økonomisk aktør, der har
anmodet om en opfordring til at deltage i et begrænset udbud, et udbud med
forhandling eller et innovationspartnerskab.
15.                  
"Udbudsdokumenter" er alle dokumenter,
som ordregiveren udformer eller henviser til for at beskrive eller fastlægge
elementerne i indkøbet eller udbudsproceduren, herunder udbudsbekendtgørelse,
forhåndsmeddelelse eller bekendtgørelse om anvendelse af en
kvalifikationsordning, der benyttes til indkaldelse af bud, tekniske
specifikationer, foreslåede kontraktbetingelser, formater for dokumenter, der
fremlægges af ansøgere og tilbudsgivere, oplysninger om alment gældende
forpligtelser og evt. supplerende dokumenter.
16.                  
"Centrale indkøbsaktiviteter" er
aktiviteter, der permanent gennemføres i en af følgende former:
a)      anskaffelse af varer og/eller
tjenesteydelser for ordregivere
b)      tildeling af kontrakter eller indgåelse
af rammeaftaler om bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser for
ordregivere.
17.                  
"Hjælpeaktiviteter i forbindelse med
indkøb" er aktiviteter, der har til formål at støtte indkøbsaktiviteter,
navnlig i følgende former:
a)      teknisk infrastruktur, der sætter
ordregivere i stand til at tildele offentlige kontrakter eller indgå
rammeaftaler om bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser 
b)      rådgivning om gennemførelse eller
projektering af udbudsprocedurer
c)      forberedelse og forvaltning af
udbudsprocedurer på vegne af ordregiveren og for dennes regning.
18.                  
"Indkøbscentral" er en ordregivende
myndighed i henhold til artikel 2, stk. 2, eller en ordregivende myndighed i
henhold til nr. 1 i artikel 2 i direktiv 2004/18/EF, der leverer centrale
indkøbsaktiviteter og muligvis hjælpeaktiviteter i forbindelse med indkøb.
19.                  
"Indkøbstjenesteyder" er et offentligt
eller privat organ, der tilbyder hjælpeaktiviteter i forbindelse med indkøb på
markedet.
20.                  
Ved "skriftlig(t)" forstås ethvert udtryk
bestående af en helhed af ord eller tal, som kan læses, reproduceres og
derefter videresendes, herunder oplysninger, der overføres og lagres
elektronisk.
21.                  
Ved "elektronisk middel" forstås
elektronisk databehandlingsudstyr (herunder digital kompression) og
datalagringsudstyr, og hvor data sendes, rutes og modtages via tråd, radio,
optiske midler eller andre elektromagnetiske midler.
22.                  
"Livscyklus" omfatter alle fortløbende
og/eller sammenhængende faser, herunder produktion, transport, anvendelse og
vedligeholdelse, i løbet af levetiden for varer eller tjenesteydelser eller
under leveringen af en tjenesteydelse, fra anskaffelse af råvarer eller
udvinding af ressourcer til bortskaffelse, rydning og afslutning.
23.                  
Ved "projektkonkurrencer" forstås
procedurer, hvorved ordregiveren, navnlig inden for fysisk planlægning,
byplanlægning, arkitekt- og ingeniørarbejde eller databehandling, kan forskaffe
sig et planlægnings- eller projekteringsarbejde, der udvælges af en
bedømmelseskomité efter udskrivning af en konkurrence med eller uden
præmieuddeling. 
Artikel 3
Blandede indkøb og indkøb, der dækker flere aktiviteter
1.                      
Kontrakter, hvis genstand er to eller flere typer
indkøb (bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser eller varer), tildeles i overensstemmelse
med de bestemmelser, der gælder for den type af indkøb, der kendetegner den
primære genstand for den pågældende kontrakt.
I tilfælde af blandede kontrakter, der består af
tjenesteydelser som defineret i afsnit III, kapitel I, og andre tjenesteydelser
eller af tjenesteydelser og varer, fastsættes hovedgenstanden ved at
sammenligne værdierne af de pågældende tjenesteydelser eller varer.
I tilfælde af blandede kontrakter, der indeholder
elementer af bygge- og anlægs-, vareindkøbs- og tjenesteydelseskontrakt og af
koncessioner, tildeles den del af kontrakten, som er en kontrakt omhandlet i
dette direktiv, i overensstemmelse med bestemmelserne heri.
Hvis de forskellige dele af den pågældende
kontrakt objektivt er uadskillige, afgøres anvendelsen af dette direktiv ud
fra, hvad der er hovedgenstanden for den pågældende kontrakt
2.                      
En kontrakt, der indgås med henblik på udøvelse af
flere aktiviteter, er underlagt reglerne for den aktivitet, der udgør
kontraktens hovedgenstand.
Valget mellem at indgå en enkelt kontrakt og at
indgå flere særskilte kontrakter må dog ikke foretages med det formål at
udelukke kontrakten fra dette direktiv eller i givet fald direktiv
[2004/18/EF].
3.                      
Hvis en af de aktiviteter, kontrakten omfatter, er
underlagt dette direktiv, og den anden er underlagt det ovenfor nævnte direktiv
[2004/18/EF], og hvis det ikke er muligt objektivt at afgøre, hvilken aktivitet
der udgør kontraktens hovedgenstand, tildeles kontrakten efter direktiv
[2004/18/EF].
4.                      
Hvis en af de aktiviteter, kontrakten omfatter, er
underlagt dette direktiv, og den anden hverken er underlagt dette direktiv
eller direktiv [2004/18] eller Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2009/81/EF[38], og hvis det ikke er
muligt objektivt at afgøre, hvilken aktivitet der udgør kontraktens hovedgenstand,
tildeles kontrakten i overensstemmelse med nærværende direktiv.
KAPITEL II
Personkreds: definition af ordregivere og aktiviteter
Afdeling 1
Ordregivere
Artikel 4
Ordregivere 
1.                      
Bestemmende indflydelse som defineret i artikel 2,
stk. 5, antages at foreligge, når de ordregivende myndigheder direkte eller
indirekte i relation til en virksomhed:
a)      besidder majoriteten af virksomhedens
tegnede kapital
b)      råder over flertallet af de stemmer, som
er knyttet til de kapitalandele, som virksomheden har udstedt 
c)      kan udpege mere end halvdelen af
medlemmerne i virksomhedens administrations-, ledelses- eller tilsynsorgan. 
2.                      
Rettigheder, der er givet gennem en procedure, hvor
der er sikret tilstrækkelig offentlighed, og hvor overdragelsen af disse
rettigheder var baseret på objektive kriterier, udgør ikke "særlige eller
eksklusive rettigheder" som defineret i artikel 2, stk. 6.
Dette omfatter:
a)      udbudsprocedurer med forudgående
udbudsbekendtgørelse i overensstemmelse med direktiv [2004/18/EF], [direktiv …
(koncessioner)] eller dette direktiv
b)      procedurer i overensstemmelse med anden
EU-lovgivning angivet i bilag II, som sikrer tilstrækkelig forudgående
gennemsigtighed ved tildeling af tilladelser på grundlag af objektive
kriterier.
3.                      
Dette direktiv gælder for ordregivere:
a)      der er ordregivende myndigheder eller
offentlige virksomheder, og som udøver en af de aktiviteter, der er omhandlet i
artikel 5-11.
b)      der ikke er ordregivende myndigheder
eller offentlige virksomheder, og som bl.a. udøver en eller flere af de
aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5-11, og som råder over særlige eller
eksklusive rettigheder, der er meddelt af en kompetent myndighed i en
medlemsstat.
4.                      
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 vedrørende ændring af
listen over EU-retsakter anført i bilag II, når sådanne ændringer er nødvendige
efter vedtagelse af ny lovgivning eller ophævelse eller ændring af sådan
lovgivning.
Afdeling 2
Aktiviteter
Artikel 5
Gas og varme
1.                      
For så vidt angår gas og varme, gælder dette
direktiv for følgende aktiviteter:
a)      tilrådighedsstillelse eller drift af
faste net til betjening af offentligheden i forbindelse med produktion,
transport eller distribution af gas eller varme 
b)      forsyning af disse net med gas eller
varme.
2.                      
Når en ordregiver, som ikke er en ordregivende
myndighed, forsyner net, som skal betjene offentligheden, med gas eller varme,
betragtes dette ikke som en aktivitet som omhandlet i stk. 1, når alle disse
betingelser opfyldt:
a)      den pågældende ordregivers produktion af
gas eller varme er et uundgåeligt resultat af udøvelsen af en anden aktivitet
end dem, der er omhandlet i stk. 1 eller i artikel 6-8
b)      forsyningen af det offentlige net kun
tager sigte på en rationel udnyttelse af denne produktion og svarer til højst
20 % af ordregiverens omsætning beregnet som et gennemsnit over de sidste
tre år, heri medregnet det løbende år.
Artikel 6
Elektricitet
1.                      
For så vidt angår elektricitet, gælder dette
direktiv for følgende aktiviteter:
a)      tilrådighedsstillelse eller drift af
faste net til betjening af offentligheden i forbindelse med produktion,
transport eller distribution af elektricitet 
b)      forsyning af disse net med elektricitet.
I dette direktiv omfatter elektricitetsforsyning
produktion og engrossalg af elektricitet.
2.                      
Når en ordregiver, som ikke er en ordregivende
myndighed, forsyner net, som skal betjene offentligheden, med elektricitet,
betragtes dette ikke som en aktivitet som omhandlet i stk. 1, når alle disse
betingelser opfyldt:
a)      den pågældende ordregivers produktion af
elektricitet finder sted, fordi forbruget heraf er nødvendigt for udøvelsen af
en anden aktivitet end dem, der er omhandlet i stk. 1 eller i artikel 5, 7 og 8
b)      forsyningen af det offentlige net kun
afhænger af ordregiverens eget forbrug og ikke har oversteget 30 % af
dennes samlede energiproduktion beregnet som et gennemsnit over de sidste
tre år, heri medregnet det løbende år.
Artikel 7
Vand
1.                      
Dette direktiv gælder for følgende aktiviteter:
a)      tilrådighedsstillelse eller drift af
faste net til betjening af offentligheden i forbindelse med produktion,
transport eller distribution af drikkevand 
b)      forsyning af disse net med drikkevand.
2.                      
Dette direktiv gælder også for kontrakter eller
projektkonkurrencer, der indgås eller afholdes af ordregivere, som udøver en af
de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, og som vedrører en af følgende
aktiviteter:
a)      vandbygningsprojekter, kunstvanding eller
dræning, forudsat at den mængde vand, der er bestemt til drikkevandsforsyning,
udgør mere end 20 % af den samlede mængde vand, der stilles til rådighed
ved hjælp af de nævnte projekter eller kunstvandings- og dræningsanlæg 
b)      bortledning eller rensning af spildevand.
3.                      
Når en ordregiver, som ikke er en ordregivende
myndighed, forsyner net, som skal betjene offentligheden, med drikkevand,
betragtes dette ikke som en aktivitet som omhandlet i stk. 1, når alle disse
betingelser opfyldt:
a)      den pågældende ordregivers produktion af
drikkevand finder sted, fordi forbruget heraf er nødvendigt for udøvelsen af en
anden aktivitet end dem, der er omhandlet i artikel 5-8 
b)      forsyningen af det offentlige net kun
afhænger af ordregiverens eget forbrug og ikke har oversteget 30 % af
dennes samlede produktion af drikkevand beregnet som et gennemsnit over de
sidste tre år, heri medregnet det løbende år.
Artikel 8
Transporttjenester
Dette direktiv gælder for
tilrådighedsstillelse eller drift af net til betjening af offentligheden inden
for transport med jernbane, automatiske systemer, sporvogn, trolleybus, bus
eller kabel.
For transportydelser anses et net for at
bestå, hvis driften foregår på betingelser, f.eks. vedrørende ruter, kapacitet
og betjeningshyppighed, der er fastsat af en kompetent myndighed i en
medlemsstat.
Artikel 9
Havne og lufthavne
Dette direktiv gælder også for udnyttelse af
et geografisk område med henblik på tilrådighedsstillelse af lufthavne, søhavne
eller havne ved indre vandveje eller andre transportterminaler for
transportvirksomheder, der opererer til vands eller i luften.
Artikel 10
Posttjenester
1.                      
Dette direktiv gælder for aktiviteter i forbindelse
med tilrådighedsstillelse af: 
a)      posttjenester
b)      andre tjenester end posttjenester, hvis
disse tjenester leveres af en enhed, der også leverer posttjenester som
defineret i stk. 2, litra b), og når betingelserne i artikel 27, stk.
1, ikke er opfyldt med hensyn til de tjenester, der falder ind under stk. 2,
litra b).
2.                      
I forbindelse med dette direktiv og uden at det
berører direktiv 97/67/EF forstås ved:
a)      "postforsendelse": adresseret
forsendelse i den endelige form, den har på indleveringstidspunktet, uanset
vægt. Ud over brevforsendelser omfatter sådanne forsendelser bl.a. bøger,
kataloger, aviser og tidsskrifter samt postpakker indeholdende varer med eller
uden kommerciel værdi, uanset vægt
b)      "posttjenester": tjenester, der
består i indsamling, sortering, transport og omdeling af postforsendelser.
Dette omfatter både tjenester, som hører under, og som ikke hører under den
befordringspligt, der er fastsat ved direktiv 97/67/EF
c)      "andre tjenester end
posttjenester": tjenester på følgende områder:
i)        forvaltning af kurérservice (både før
og efter forsendelsen, herunder forvaltning af "mail room"-tjenester)
ii)       værdiforøgende tillægstjenester, der
har forbindelse med og som udelukkende udføres med elektroniske hjælpemidler
(herunder sikret fremsendelse af kodede dokumenter ad elektronisk vej,
adressestyring og fremsendelse af rekommanderet elektronisk post)
iii)      tjenester vedrørende postforsendelser,
som ikke er omfattet af litra a), såsom uadresserede reklameforsendelser
iv)      finanstjenester som defineret i
CPV-referencenumrene 66100000-1 til 66720000-3 og i artikel 19, litra c),
herunder især postanvisninger og gireringer
v)       filatelitjenester
vi)      logistiske tjenester (tjenester, der
kombinerer fysisk omdeling og/eller oplagring med funktioner, der ikke omfatter
posttjenester).
Artikel 11
Udvinding af olie og gas og efterforskning efter eller udvinding af kul og
andet fast brændsel
Dette direktiv gælder også for udnyttelse af
et geografisk område med henblik på:
a)           udvinding af olie eller gas 
b)           efterforskning efter eller udvinding
af kul eller andet fast brændsel.
Kapitel III: Materielt anvendelsesområde
AFDELING 1
TÆRSKELVÆRDIER
Artikel 12
Tærskelværdier 
Medmindre de er udelukket i henhold til
udelukkelserne i artikel 15-20 eller i henhold til artikel 27 vedrørende
udøvelsen af den pågældende aktivitet i den berørte medlemsstat, finder dette
direktiv anvendelse på indkøb, hvis anslåede værdi uden moms svarer til mindst
følgende tærskelværdier:
a)           400 000 EUR for
vareindkøbskontrakter, tjenesteydelseskontrakter og projektkonkurrencer
b)           5 000 000 EUR for
bygge- og anlægskontrakter 
c)           1 000 000 EUR for
kontrakter vedrørende sociale tjenesteydelser og andre specifikke
tjenesteydelser anført i bilag XVII. 
Artikel 13
Metoder til beregning af indkøbs værdi
1.                      
Den anslåede værdi af et indkøb beregnes på
grundlag af det samlede beløb, der efter ordregiverens skøn skal betales,
eksklusive moms, herunder enhver form for optioner og eventuelle forlængelser af
kontrakten.
Hvis ordregiveren forudser præmier eller
betalinger til ansøgere eller tilbudsgivere, tager den hensyn hertil ved
beregning af kontraktens anslåede værdi.
2.                      
Metoden til beregning af et indkøbs anslåede værdi
må ikke vælges med det formål at udelukke indkøbet fra dette direktivs
anvendelsesområde. Et samlet indkøb må derfor ikke opdeles med henblik på at
udelukke det fra dette direktivs anvendelsesområde, medmindre det er objektivt
begrundet.
3.                      
Den anslåede værdi skal være gældende på
tidspunktet for afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen eller, såfremt der ikke
kræves en sådan bekendtgørelse, på det tidspunkt, hvor ordregiveren indleder
udbudsproceduren ved navnlig at definere de grundlæggende karakteristika for
det planlagte indkøb.
4.                      
Den værdi, der skal tages hensyn til i forbindelse
med rammeaftaler og dynamiske indkøbssystemer, er den højeste anslåede værdi
uden moms af samtlige kontrakter, der forventes tildelt i hele aftalens eller
systemets løbetid.
5.                      
Den værdi, der skal tages hensyn til i forbindelse
med innovationspartnerskaber, er den højeste anslåede værdi uden moms af de
forsknings- og udviklingsaktiviteter, der forventes at finde sted i alle faser
af det pågældende partnerskab, og af alle varer, tjenesteydelser eller bygge-
og anlægsarbejder, der forventes udviklet eller indkøbt ved partnerskabets
ophør.
6.                      
Med henblik på anvendelse af artikel 12 medtager
ordregiverne i bygge- og anlægskontrakters anslåede værdi værdien af arbejdet
samt af alle varer og tjenesteydelser, som ordregiverne stiller til rådighed
for entreprenøren, såfremt de er nødvendige for udførelsen af arbejderne.
7.                      
Når et påtænkt bygge- og anlægsarbejde eller et
påtænkt indkøb af tjenesteydelser kan opdeles på en række delkontrakter, der
indgås samtidig, skal den anslåede værdi af alle disse delkontrakter tilsammen
lægges til grund.
Når den samlede værdi af delkontrakterne er lig
med eller overstiger tærsklen i artikel 12, finder direktivet anvendelse på
indgåelsen af hver enkelt delkontrakt.
8.                      
Når et forslag om køb af lignende varer kan
medføre, at der tildeles kontrakter samtidig i form af separate delkontrakter,
tages der hensyn til den samlede anslåede værdi af alle delkontrakterne ved
anvendelsen af artikel 12.
Når den samlede værdi af delkontrakterne er lig
med eller overstiger tærsklen i artikel 12, finder direktivet anvendelse på
indgåelsen af hver enkelt delkontrakt.
9.                      
Ordregivere kan tildele kontrakter for individuelle
delkontrakter uden at anvende de procedurer, der er omhandlet i dette direktiv,
såfremt den anslåede værdi uden moms er under 80 000 EUR for varer
eller tjenesteydelser eller 1 mio. EUR for bygge- og anlægsarbejder. Den
samlede værdi af delkontrakter, der tildeles uden for dette direktiv, må dog
ikke overstige 20 % af den samlede værdi af alle delkontrakter, som det
påtænkte bygge- og anlægsarbejde, det påtænkte indkøb af lignende varer eller
det påtænkte indkøb af tjenesteydelser er blevet opdelt i.
10.                  
For vareindkøbs- eller tjenesteydelseskontrakter,
der indgås med regelmæssige mellemrum, eller som skal fornyes inden for et
bestemt tidsrum, beregnes kontraktens anslåede værdi på grundlag af:
a)      enten den samlede faktiske værdi af
lignende successive kontrakter, der er indgået i løbet af de foregående 12
måneder eller det foregående regnskabsår, så vidt muligt korrigeret for at tage
hensyn til forventede ændringer i mængde eller værdi i løbet af de 12 måneder,
der følger efter indgåelsen af den oprindelige kontrakt
b)      eller den samlede anslåede værdi af de
successive kontrakter, der indgås i løbet af de 12 måneder, der følger efter
den første levering, eller i løbet af kontraktperioden, hvis denne er over 12
måneder.
11.                  
For så vidt angår indkøbskontrakter vedrørende
leasing eller leje med eller uden forkøbsret af varer, er beregningsgrundlaget
for kontraktens anslåede værdi:
a)      for tidsbegrænsede kontrakter, hvis de
løber i 12 måneder eller derunder, den samlede anslåede værdi for hele
kontraktens løbetid eller, hvis løbetiden overstiger 12 måneder, den samlede
værdi, inklusive den anslåede restværdi
b)      den månedlige værdi, multipliceret med
48, for så vidt angår tidsubegrænsede kontrakter eller kontrakter, hvis løbetid
ikke kan fastsættes nærmere.
12.                  
Ved beregningen af den anslåede værdi af
tjenesteydelseskontrakter skal der tages hensyn til følgende:
a)      forsikringstjenesteydelser: den præmie,
der skal betales, og andre former for vederlag
b)      banktjenesteydelser og andre finansielle
tjenesteydelser: honorarer, provisioner og renter samt andre former for
vederlag
c)      kontrakter vedrørende projektering:
honorarer, provision samt andre former for vederlag.
13.                  
For så vidt angår tjenesteydelseskontrakter, hvori
der ikke er fastsat en samlet pris, er beregningsgrundlaget for kontrakternes
anslåede værdi:
a)      for tidsbegrænsede kontrakter, hvis de
løber i 48 måneder eller derunder: den anslåede samlede værdi for hele
løbetiden
b)      for tidsubegrænsede kontrakter eller
kontrakter, hvis løbetid er over 48 måneder: den månedlige værdi multipliceret
med 48.
Artikel 14
Justering af tærskelværdierne
1.                      
Hvert andet år fra den 30. juni 2014 kontrollerer
Kommissionen, at de tærskelværdier, der er fastsat i artikel 12, litra a) og
b), svarer til de tærskelværdier, der er fastsat i WTO-aftalen om offentlige
indkøb, og justerer dem efter behov.
I overensstemmelse med den beregningsmetode, der
er anført i WTO-aftalen, beregner Kommissionen disse tærskelværdier på grundlag
af euroens gennemsnitlige dagskurs udtrykt i særlige trækningsrettigheder (SDR)
i de 24 måneder, der slutter den sidste dag i den august måned, der går
umiddelbart forud for justeringen med virkning fra den 1. januar.
Tærskelværdier, der justeres således, afrundes om nødvendigt ned til nærmeste
tusinde euro for at sikre overholdelsen af de tærskelværdier, der er fastsat i
WTO-aftalen, og som er udtrykt i SDR.
2.                      
For medlemsstater, der ikke deltager i Den Monetære
Union, fastsætter Kommissionen hvert andet år fra den 1. januar 2014
modværdierne i den nationale valuta af de tærskelværdier, der er fastsat i
artikel 12, litra a) og b), og justeret i henhold til denne artikels stk. 1.
For medlemsstater, der ikke deltager i Den
Monetære Union, fastsætter Kommissionen samtidig modværdierne i den nationale
valuta af de tærskelværdier, der er fastsat i artikel 12, litra c).
I overensstemmelse med den beregningsmetode, der
er anført i WTO-aftalen, beregner Kommissionen disse tærskelværdier på grundlag
af disse valutaers gennemsnitlige dagskurs svarende til de gældende
tærskelværdier i euro i de 24 måneder, der slutter den sidste dag i den august
måned, der går umiddelbart forud for justeringen med virkning fra den 1.
januar. 
3.                      
De justerede tærskelværdier, der er omhandlet i
stk. 1, og modværdien af tærskelværdierne i national valuta,
offentliggøres af Kommissionen i Den Europæiske Unions Tidende i
begyndelsen af den november måned, der følger efter deres justering.
4.                      
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 om tilpasning af den
metode, der er omhandlet i stk. 1, andet afsnit, til ændringer i den metode,
der er fastsat i WTO-aftalen, for justering af tærskelværdierne i artikel 12,
litra a) og b), og for fastlæggelse af tærskelværdierne i de nationale valutaer
for medlemsstater, der ikke deltager i Den Monetære Union, jf. denne artikels
stk. 2.
Den tillægges også beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 om justering af
tærskelværdierne i artikel 12, litra a) og b), når det er nødvendigt.
5.                      
Hvis justering af tærskelværdierne, jf. artikel 12,
litra a) og b), er nødvendig, og tidsmæssige begrænsninger forhindrer
anvendelsen af proceduren, jf. artikel 98, og særligt hastende tilfælde kræver
det, finder proceduren i artikel 99 anvendelse for delegerede retsakter, der er
vedtaget i henhold til stk. 4, andet afsnit, i denne artikel.
Afdeling 2
Kontrakter og projektkonkurrencer, der ikke er omfattet af direktivet 
Underafdeling
1
Undtagelser, der gælder for alle ordregivere, og særlige undtagelser for
vand- og energisektorerne
Artikel 15
Kontrakter, der indgås med henblik på videresalg eller udlejning til tredjemand
1.                      
Dette direktiv gælder ikke for kontrakter, der
indgås med henblik på videresalg eller udlejning til tredjemand, hvis
ordregiveren ikke har særlige eller eksklusive rettigheder til at sælge eller
udleje kontrakternes genstand, og andre virksomheder frit kan sælge eller udleje
den på de samme betingelser som ordregiveren.
2.                      
Efter anmodning fra Kommissionen eller det
nationale tilsynsorgan meddeler ordregiverne alle de kategorier af varer og
aktiviteter, som de anser for undtaget i henhold til stk. 1. Kommissionen kan
regelmæssigt i Den Europæiske Unions Tidende offentliggøre orienterende
oversigter over de kategorier af varer og aktiviteter, som den anser for
undtaget. I denne forbindelse tager Kommissionen hensyn til følsomme
forretningsmæssige oplysninger, som ordregiverne måtte påberåbe sig ved
fremsendelsen af oplysningerne.
Artikel 16
Kontrakter og projektkonkurrencer, der indgås eller tilrettelægges i andet
øjemed end udøvelse af en af de omhandlede aktiviteter eller med henblik på
udøvelse af en sådan virksomhed i et tredjeland
1.                      
Dette direktiv gælder ikke for kontrakter, som
ordregivere indgår i andet øjemed end udøvelse af de aktiviteter, der er
omhandlet i artikel 5-11, eller med henblik på udøvelse af sådan virksomhed i
et tredjeland under omstændigheder, som ikke indebærer fysisk udnyttelse af et
net eller geografisk område inden for EU, og det gælder ikke for
projektkonkurrencer, der tilrettelægges i sådanne øjemed.
2.                      
Efter anmodning fra Kommissionen eller det
nationale tilsynsorgan meddeler ordregiverne alle de aktiviteter, som de anser
for undtaget i henhold til stk. 1. Kommissionen kan regelmæssigt i Den
Europæiske Unions Tidende offentliggøre orienterende oversigter over de
kategorier af aktiviteter, som den anser for undtaget. I denne forbindelse
tager Kommissionen hensyn til følsomme forretningsmæssige oplysninger, som
ordregiverne måtte påberåbe sig ved fremsendelsen af oplysningerne.
Artikel 17
Forsvar og sikkerhed
1.                      
For så vidt angår kontrakter og
projektkonkurrencer, der indgås og tilrettelægges på forsvars- og sikkerhedsområdet,
gælder dette direktiv ikke for:
a)      kontrakter, der er underlagt direktiv
2009/81/EF
b)      kontrakter, som direktiv 2009/81/EF ikke
finder anvendelse på, jf. nævnte direktivs artikel 8, 12 og 13.
2.                      
Dette direktiv gælder ikke for kontrakter eller projektkonkurrencer,
bortset fra dem, der er nævnt i stk. 1, for så vidt beskyttelsen af en
medlemsstats væsentlige sikkerhedsinteresser ikke kan garanteres i en
udbudsprocedure som omhandlet i artikel 39, stk. 1.
Artikel 18
Kontrakter og projektkonkurrencer, der indgås eller tilrettelægges i henhold
til internationale regler
Dette direktiv gælder ikke for kontrakter
eller projektkonkurrencer, som ordregiveren er forpligtet til at tildele eller
tilrettelægge i overensstemmelse med andre udbudsregler end udbudsreglerne i
dette direktiv som fastlagt ved en af følgende:
a)           en international aftale, der er
indgået i overensstemmelse med traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, mellem en medlemsstat og et eller flere tredjelande om bygge- og
anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser med henblik på signatarstaternes
fælles gennemførelse eller udnyttelse af et projekt
b)           en international aftale, der er
indgået i forbindelse med troppestationering, når aftalen vedrører virksomheder
i en medlemsstat eller i et tredjeland
c)           en international organisations
særlige procedure
d)           udbudsregler fastlagt af en
international organisation eller en international finansieringsinstitution for
kontrakter eller projektkonkurrencer, der finansieres fuldt ud af denne
organisation eller institution. Hvis kontrakter eller projektkonkurrencer i
betydelig grad medfinansieres af en international organisation eller en
international finansieringsinstitution, afgør parterne de gældende
udbudsprocedurer, som skal være i overensstemmelse med traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde.
Alle aftaler, der er omhandlet i litra a), første
afsnit, meddeles Kommissionen, der kan høre Det Rådgivende Udvalg for
Offentlige Aftaler, der er nævnt i artikel 100.
Artikel 19
Særlige undtagelser for tjenesteydelseskontrakter
Dette direktiv finder ikke anvendelse på
tjenesteydelseskontrakter vedrørende:
a)           erhvervelse eller leje – uanset
finansieringsform – af jord, eksisterende bygninger eller anden fast ejendom
eller vedrørende rettigheder hertil, dog er kontrakter i en hvilken som helst
form om finansielle tjenesteydelser, der indgås samtidig med, før eller efter
kontrakten om erhvervelse eller leje, underlagt dette direktiv
b)           voldgifts- og
mæglingstjenesteydelser
c)           finansielle tjenesteydelser vedrørende
emission, køb, salg og overførsel af værdipapirer eller andre finansielle
instrumenter som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/39/EF[39]
og operationer, der gennemføres med den europæiske finansielle
stabilitetsfacilitet
d)           arbejdsaftaler
e)           offentlig personbefordring med
jernbane eller metro
f)            sendetid, der tildeles radio- og
tv-selskaber.
Sendetid som omhandlet i litra f), omfatter
alle former for transmission og distribution, der foretages ved hjælp af enhver
form for elektronisk net.
Artikel 20
Kontrakter om køb af vand og om levering af energi eller brændsel til
energiproduktion, der indgås af visse ordregivere
Dette direktiv finder ikke anvendelse på:
a)           kontrakter om køb af vand, som
indgås af ordregivere, der udøver en eller flere af de i artikel 7, stk. 1
omhandlede aktiviteter vedrørende drikkevand 
b)           kontrakter, der indgås af
ordregivere, som selv er aktive i energisektoren ved at udøve en af de
aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, artikel 6, stk. 1, eller
artikel 11, vedrørende forsyning af: 
i)       energi 
ii)       brændsel til fremstilling af energi.
Underafdeling
2
Særlige forbindelser (kontrollerede organer, samarbejde, tilknyttede
virksomheder og joint ventures)
Artikel 21
Forbindelser mellem offentlige myndigheder
1.                      
En kontrakt, der tildeles af en ordregivende
myndighed til en anden juridisk person, er ikke omfattet af dette direktiv, når
følgende kumulative betingelser er opfyldt:
a)      den ordregivende myndighed udøver en
kontrol over den juridiske person svarende til den, myndigheden udøver over
sine egne tjenestegrene
b)      mindst 90 % af den juridiske persons
aktiviteter udføres for den kontrollerende ordregivende myndighed eller andre
juridiske personer, der kontrolleres af den pågældende ordregivende myndighed
c)      der er ingen privat deltagelse i den
kontrollerede juridiske person.
En ordregivende myndighed anses for at udøve
kontrol over en juridisk person svarende til den, myndigheden udøver over sine
egne tjenestegrene som defineret i stk. 1, litra a), når denne har bestemmende
indflydelse på både strategiske målsætninger og væsentlige beslutninger, der
træffes af den kontrollerede juridiske person.
2.                      
Stk. 1 gælder også, når en kontrolleret enhed, som
er en ordregivende myndighed, tildeler en kontrakt til sin kontrollerende enhed
eller en anden juridisk person, der er kontrolleret af den samme ordregivende
myndighed, såfremt der ikke er privat deltagelse i den juridiske person, den
offentlige kontrakt tildeles.
3.                      
En ordregivende myndighed, som ikke udøver kontrol
som defineret i stk. 1 over en juridisk person, kan dog tildele en kontrakt
uden at anvende dette direktiv til en juridisk person, som denne kontrollerer
sammen med andre ordregivende myndigheder, når følgende betingelser er opfyldt:

a)      de ordregivende myndigheder udøver sammen
en kontrol over den juridiske person svarende til den, de udøver over deres
egne tjenestegrene 
b)      mindst 90 % af den juridiske persons
aktiviteter udføres for de kontrollerende ordregivende myndigheder eller andre
juridiske personer, der kontrolleres af samme ordregivende myndigheder
c)      der er ingen privat deltagelse i den
kontrollerede juridiske person.
Med hensyn til litra a), anses ordregivende
myndigheder for sammen at udøve kontrol over en juridisk person, når følgende
kumulative betingelser er opfyldt: 
a)      den kontrollerede juridiske persons
beslutningstagende organer er sammensat af repræsentanter for alle deltagende
ordregivende myndigheder
b)      de ordregivende myndigheder kan sammen
udøve bestemmende indflydelse over strategiske målsætninger og væsentlige
beslutninger, der træffes af den kontrollerede juridiske person
c)      den kontrollerede juridiske person
forfølger ikke en interesse, der er forskellig fra opgaven for de offentlige
myndigheder, som er tilsluttet den
d)      den kontrollerede juridiske person opnår
ikke gevinst bortset fra godtgørelse af faktiske omkostninger af de offentlige
kontrakter med de ordregivende myndigheder. 
4.                      
En aftale indgået mellem to eller flere
ordregivende myndigheder anses ikke for at være en "bygge- og anlægs-,
vareindkøbs- eller tjenesteydelseskontrakt" som defineret i artikel 2,
stk. 7, i dette direktiv, når følgende kumulative betingelser er opfyldt:
a)      aftalen omhandler et ægte samarbejde
mellem de deltagende ordregivende myndigheder med henblik på at udføre deres
offentlige serviceopgaver i fællesskab og omfatter gensidige rettigheder og
forpligtelser for parterne
b)      aftalen er kun styret af hensyn til
offentlige interesser
c)      de deltagende ordregivende myndigheder
udøver højst 10 % af de aktiviteter, der er relevante for aftalen, målt i
omsætning på det åbne marked
d)      aftalen omfatter ikke finansielle
overførsler mellem de deltagende ordregivende myndigheder ud over de
overførsler, der svarer til godtgørelse af de faktiske omkostninger til bygge-
og anlægsarbejderne, tjenesteydelserne eller vareindkøbene
e)      der er ingen privat deltagelse i de
involverede ordregivende myndigheder. 
5.                      
På tidspunktet for indgåelsen af kontrakten eller
aftalen dokumenteres det, at der ikke forekommer privat deltagelse som omhandlet
i stk. 1-4. 
De undtagelser, der er omhandlet i denne artikel,
gælder ikke fra det tidspunkt, hvor privat deltagelse finder sted. Ved privat
deltagelse åbnes igangværende kontrakter for konkurrence gennem almindelige
udbudsprocedurer.
Artikel 22
Kontrakter, der tildeles en tilknyttet virksomhed
1.                      
I denne artikel forstås ved "tilknyttet
virksomhed" en virksomhed, hvis årsregnskaber er konsolideret med
ordregiverens årsregnskaber i overensstemmelse med kravene i Rådets syvende
direktiv 83/349/[40].
2.                      
Når det drejer sig om virksomheder, der ikke er
underlagt dette direktiv, forstås ved "tilknyttet virksomhed" en
virksomhed, som:
a)      ordregiveren direkte eller indirekte kan
udøve bestemmende indflydelse på som omhandlet i artikel 2, stk. 5, og artikel
4, stk. 1, i dette direktiv, eller
b)      kan udøve bestemmende indflydelse på
ordregiveren, eller 
c)      sammen med ordregiveren er underkastet en
anden virksomheds bestemmende indflydelse som følge af ejerforhold,
kapitalindskud eller de for virksomheden gældende regler.
3.                      
Uanset artikel 21 og på de betingelser, der fremgår
af stk. 4, finder dette direktiv ikke anvendelse på kontrakter:
a)      som en ordregiver indgår med en
tilknyttet virksomhed, eller
b)      der af et joint venture udelukkende
bestående af flere ordregivere med henblik på udøvelse af de i artikel 5-11
omhandlede former for virksomhed indgås med en virksomhed, der er tilknyttet en
af disse ordregivere.
4.                      
Stk. 3 finder anvendelse på:
a)      tjenesteydelseskontrakter, hvis mindst
80 % af den gennemsnitlige omsætning af tjenesteydelser, som den
tilknyttede virksomhed har haft i løbet af de seneste tre år, hidrører fra
leveringen af tjenesteydelser til de virksomheder, den er tilknyttet
b)      vareindkøbskontrakter, hvis mindst
80 % af den gennemsnitlige omsætning af varer, som den tilknyttede
virksomhed har haft i løbet af de seneste tre år, hidrører fra leveringen af
varer til de virksomheder, den er tilknyttet
c)      bygge- og anlægskontrakter, hvis mindst
80 % af den gennemsnitlige omsætning af bygge- og anlægsarbejder, som den
tilknyttede virksomhed har haft i løbet af de seneste tre år, hidrører fra
leveringen af bygge- og anlægsarbejder til de virksomheder, den er tilknyttet.
5.                      
Når omsætningen, afhængig af hvornår den
tilknyttede virksomhed blev etableret eller startede sin aktivitet, ikke er
disponibel for de tre seneste regnskabsår, er det tilstrækkeligt, at denne
virksomhed påviser sandsynligheden af, at den i stk. 4, litra a), b) eller c),
nævnte omsætning kan realiseres, især i form af fremskrivning af aktiviteter.
Når de samme eller lignende tjenesteydelser,
vareleverancer eller bygge- og anlægsarbejder udføres af mere end én virksomhed
tilknyttet ordregiveren, beregnes ovennævnte procentsatser under hensyntagen
til den samlede omsætning af henholdsvis tjenesteydelser, vareleverancer eller
bygge- og anlægsarbejder i de tilknyttede virksomheder.
Artikel 23
Kontrakter, der tildeles et joint venture eller en ordregiver, der deltager i
et joint venture
Uanset artikel 21 hvis joint venturet er
oprettet for at udføre den pågældende aktivitet over en periode på mindst tre
år, og hvis det i det instrument, der opretter joint venturet, er angivet, at
de ordregivere, det udgøres af, vil være del af det i mindst den samme periode,
finder dette direktiv ikke anvendelse på:
a)           et joint venture udelukkende
bestående af flere ordregivere med henblik på udøvelse af de aktiviteter, der
er omhandlet i artikel 5-11, med en af de deltagende ordregivere, eller
b)           en ordregiver med et sådant joint
venture, som den er en del af, 
Artikel 24
Meddelelse af oplysninger 
Efter anmodning fra Kommissionen eller det
nationale tilsynsorgan meddeler ordregiverne følgende oplysninger med henblik
på anvendelsen af artikel 22, stk. 2 og 3, og artikel 23:
a)           de involverede virksomheders eller
joint ventures' navn
b)           de pågældende kontrakters art og
værdi
c)           alle oplysninger, som Kommissionen
eller det nationale tilsynsorgan finder nødvendige for at godtgøre, at
forholdet mellem ordregiveren og den virksomhed eller det joint venture, som
kontrakterne tildeles, opfylder kravene i artikel 22 eller 23.
Underafdeling 3
Specifikke situationer
Artikel 25
Tjenesteydelser vedrørende forskning og udvikling
1.                      
Dette direktiv finder anvendelse på
tjenesteydelseskontrakter om forskning og udvikling med CPV-referencenumre
73000000-2 til 73436000-7, bortset fra 73200000-4, 73210000-7 og 73220000-0,
såfremt følgende to betingelser begge er opfyldt:
a)      udbyttet udelukkende tilhører
ordregiveren til brug for egen virksomhed
b)      tjenesteydelsen i fuldt omfang betales af
ordregiveren. 
Dette direktiv finder ikke anvendelse på
tjenesteydelseskontrakter om forskning og udvikling med CPV-referencenumre
73000000-2 til 73436000-7, bortset fra 73200000-4, 73210000-7 og 73220000-0,
hvis en af betingelserne som nævnt i stk. 1, litra a) eller b), ikke er
opfyldt.
2.                      
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 om ændring af
CPV-referencenumrene i stk. 1 for at afspejle ændringer af CPV-nomenklaturen,
såfremt sådanne ændringer ikke medfører ændring af anvendelsesområdet for dette
direktiv.
Artikel 26
Kontrakter, der er underlagt en særlig ordning
1.                      
Med forbehold af artikel 27 sikrer Østrig og
Tyskland i kraft af tilladelsesbetingelserne eller andre passende
foranstaltninger, at ordregivere i de sektorer, der er nævnt i beslutning
2002/205/EF og 2004/73/EF:
a)      overholder principperne om
ikkeforskelsbehandling og iværksættelse af udbud ved tildeling af
vareindkøbskontrakter, bygge- og anlægskontrakter og tjenesteydelseskontrakter,
navnlig hvad angår de oplysninger om deres hensigter om indgåelse af
kontrakter, som de stiller til de økonomiske aktørers rådighed
b)      meddeler Kommissionen oplysninger om
tildelingen af kontrakter på de betingelser, som denne fastlægger i
overensstemmelse med beslutning 93/327/EØF[41].
2.                      
Med forbehold af artikel 27 sikrer Det Forenede
Kongerige i kraft af tilladelsesbetingelserne eller andre passende
foranstaltninger, at ordregivere i de sektorer, der er nævnt i beslutning
97/367/EF, anvender stk. 1, litra a) og b), ved tildeling af kontrakter med
henblik på udøvelse af sådanne aktiviteter i Nordirland.
3.                      
Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på kontrakter,
der tildeles med henblik på efterforskning efter olie eller gas.
Underafdeling 4
Aktiviteter, der er undergivet almindelige konkurrencevilkår, og
procedureregler for disse
Artikel 27
Aktiviteter, der er undergivet almindelige konkurrencevilkår
1.                      
Kontrakter, der indgås med henblik på at muliggøre
udførelse af en af de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5-11, er ikke
underlagt dette direktiv, hvis medlemsstaten eller ordregiverne, der har
indgivet anmodningen i henhold til artikel 28, kan påvise, at den pågældende
aktivitet i den medlemsstat, hvor den udøves, er direkte undergivet almindelige
konkurrencevilkår på markeder, hvortil adgangen er fri. Projektkonkurrencer,
der afholdes med henblik på udøvelsen af en sådan aktivitet i det pågældende
geografiske område, er heller ikke underlagt dette direktiv. En sådan
umiddelbar konkurrencevurdering, som foretages på grundlag af de oplysninger, der
er tilgængelige for Kommissionen, berører ikke anvendelsen af
konkurrencelovgivningen.
2.                      
For med henblik på anvendelsen af stk. 1 at afgøre,
om en aktivitet er direkte undergivet almindelige konkurrencevilkår, anvendes
kriterier, som er i overensstemmelse med konkurrencereglerne i traktaten. Disse
kriterier kan omfatte de pågældende varers eller tjenesteydelsers særlige
kendetegn, eventuelle alternative varer eller tjenesteydelser, prisvilkårene,
og om der findes eller vil kunne findes mere end en leverandør af de pågældende
varer eller tjenesteydelser.
Det geografiske referencemarked, ud fra hvilket
eksponeringen for konkurrence vurderes, er det område, på hvilket
virksomhederne deltager i udbud og efterspørgsel af varer og tjenesteydelser,
hvor konkurrencevilkårene er tilstrækkeligt ensartede, og som kan skelnes fra
de tilstødende områder, især fordi konkurrencevilkårene er mærkbart forskellige
fra dem, der gælder på disse områder. Ved denne vurdering tages der især hensyn
til de pågældende varers eller tjenesters beskaffenhed og karakteristika,
hindringer for adgang, forbrugernes præferencer såvel som væsentlige forskelle
i virksomhedernes markedsandele eller væsentlige prisforskelle mellem det
pågældende område og de tilstødende områder.
3.                      
Med henblik på anvendelsen af stk. 1 betragtes
adgangen til et marked som fri, hvis medlemsstaten har gennemført og anvender
den EU-lovgivning, der er anført i bilag III.
Når der ikke foreligger en formodning om fri
adgang til et bestemt marked på grundlag af første afsnit, skal det påvises, at
der retligt og faktisk er fri adgang til det pågældende marked.
Artikel 28
Procedure for at fastlægge, om artikel 27 finder anvendelse
1.                      
Hvis en medlemsstat eller en ordregiver, hvis
lovgivningen i den berørte medlemsstat tillader det, finder, at en aktivitet ud
fra de kriterier, der er fastsat i artikel 27, stk. 2 og 3, er direkte
undergivet almindelige konkurrencevilkår på markeder, hvortil adgangen er fri,
kan den fremsætte en anmodning om at fastslå, at dette direktiv ikke finder anvendelse
på indgåelse af kontrakter eller afholdelse af projektkonkurrencer med henblik
på udøvelsen af en sådan aktivitet.
Anmodninger ledsages af en begrundet og
dokumenteret afgørelse, der er truffet af en uafhængig national myndighed, som
er kompetent med hensyn til den pågældende aktivitet. Denne afgørelse
analyserer grundigt betingelserne for at anvende artikel 27, stk. 1, på den
berørte aktivitet i overensstemmelse med artiklens stk. 2 og 3.
Den berørte medlemsstat eller ordregiver meddeler
Kommissionen alle relevante forhold, bl.a. alle love, administrative
bestemmelser eller aftaler, der kan godtgøre, at aktiviteten opfylder de i
artikel 27, stk. 1, omhandlede betingelser.
2.                      
Kommissionen kan på en anmodning indsendt i
overensstemmelse med nærværende artikels stk. 1 i form af en
gennemførelsesafgørelse vedtaget inden for de perioder, der er angivet i
nærværende artikels stk. 4, fastlægge hvorvidt en aktivitet som henvist til i
artikel 5-11 er direkte undergivet konkurrence på grundlag af kriterierne i artikel
27. Sådanne gennemførelsesafgørelser skal vedtages i overensstemmelse med
rådgivningsproceduren, hvortil der henvises i artikel 100, stk. 2.
Kontrakter, der indgås med henblik på at muliggøre
udførelse af den givne aktivitet, og projektkonkurrencer, der afholdes med
henblik på udøvelsen af en sådan aktivitet, ophører med at være omfattet af
dette direktiv i følgende tilfælde
a)      Kommissionen har vedtaget den
gennemførelsesafgørelse, der er nævnt i første afsnit i dette stykke, i hvilken
det fastslås, at artikel 27, stk. 1, finder anvendelse, inden for den periode,
der er fastlagt i nærværende artikels stk. 3
b)      ikke har vedtaget den
gennemførelsesafgørelse, der er nævnt i første afsnit i dette stykke, inden for
den periode, der er fastlagt i nærværende artikels stk. 3.
3.                      
De gennemførelsesafgørelser, der er nævnt i stk. 2,
vedtages inden for følgende perioder:
a)      90 arbejdsdage, hvis der formodes at være
fri adgang til et givet marked på grundlag af første afsnit i artikel 27, stk.
3 
b)      130 arbejdsdage i andre tilfælde end dem,
der er nævnt i litra a).
Disse frister løber fra den første arbejdsdag
efter Kommissionens modtagelse af anmodningen, hvortil der henvises i stk. 1
eller, hvis de oplysninger, der skal gives ved anmodningen, er ufuldstændige,
fra arbejdsdagen efter modtagelsen af de fuldstændige oplysninger. 
Kommissionen kan forlænge de perioder, der er
fastsat i første afsnit, efter aftale med den medlemsstat eller ordregiver, der
har fremsat anmodningen. 
Kommissionen kan kræve, at den berørte medlemsstat
eller ordregiver eller den uafhængige nationale myndighed, der er omhandlet i
nærværende artikels stk. 1, eller en anden kompetent national myndighed,
herunder det tilsynsorgan, der er omhandlet i artikel 93, fremlægger alle
nødvendige oplysninger eller supplerer eller præciserer indgivne oplysninger
inden for en passende tidsfrist. I tilfælde af forsinkede eller ufuldstændige
svar stilles de perioder, der er angivet i første afsnit, i bero i tidsrummet
mellem udløbet af den tidsfrist, der er anført i anmodningen om oplysninger, og
modtagelsen af de fuldstændige og korrekte oplysninger.
4.                      
Hvis en aktivitet i en given medlemsstat allerede
er genstand for en procedure i medfør af stk. 1, 2 og 3, betragtes
efterfølgende anmodninger vedrørende samme aktivitet i samme medlemsstat inden
udløbet af den frist, der er fastsat i forbindelse med den første anmodning,
ikke som nye procedurer og vil blive behandlet som led i den første anmodning.
5.                      
Kommissionen vedtager en gennemførelsesretsakt
indeholdende gennemførelsesbestemmelser til stk. 1-4.
Denne gennemførelsesretsakt indeholder mindst:
a)      offentliggørelsen til underretning i Den
Europæiske Unions Tidende af datoen, hvor perioden, der er angivet i stk. 3,
første afsnit, starter og slutter, herunder forlængelser eller suspensioner af
sådanne eventuelle perioder, jf. nærværende artikels stk. 3.
b)      Offentliggørelse af afgørelsen om
anvendelsen af artikel 27, stik. 1, i overensstemmelse med denne artikels stk.
2, litra b), andet afsnit
c)      gennemførelsesbestemmelser vedrørende
form, indhold og andre enkeltheder i de anmeldelser, der indgives i henhold til
denne artikels stk. 1 
d)      regler vedrørende de perioder, der er
anført i denne artikels stk. 3. 
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren i artikel 100, stk. 2.
KAPITEL IV
Generelle principper
Artikel 29
Indkøbsprincipper
Ordregiverne overholder principperne om
ligebehandling og ikkeforskelsbehandling af virksomheder og handler på en
gennemsigtig og forholdsmæssig måde. Udformningen af udbuddet må dog ikke
foretages med det formål at udelukke kontrakten fra dette direktiv eller
kunstigt indsnævre konkurrencen.
Artikel 30
Økonomiske aktører
1.                      
Økonomiske aktører, som i henhold til lovgivningen
i den medlemsstat, hvor de er etableret, har ret til at levere den pågældende
ydelse, kan ikke afvises alene med den begrundelse, at det i henhold til
lovgivningen i den medlemsstat, hvor kontrakten tildeles, kunne kræves, at de
skal være enten en fysisk eller en juridisk person.
Når der er tale om offentlige
tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter samt
vareindkøbskontrakter, der også vedrører tjenesteydelser eller monterings- og
installationsarbejde, kan det imidlertid forlanges af juridiske personer, at de
i tilbuddet eller ansøgningen om deltagelse opgiver navn og relevante faglige
kvalifikationer for de personer, der skal opfylde den pågældende kontrakt.
2.                      
Grupper af økonomiske aktører kan være
tilbudsgivere eller ansøgere. Ordregivere må ikke fastsætte specifikke
betingelser for sådanne gruppers deltagelse i udbudsprocedurer, som ikke
fastsættes for individuelle ansøgere. I forbindelse med afgivelse af et tilbud
eller indgivelse af en ansøgning om deltagelse kan ordregiverne ikke kræve, at
grupper af økonomiske aktører antager en bestemt retlig form. 
Ordregivere kan fastsætte specifikke betingelser
for en gruppes gennemførelse af en kontrakt, såfremt disse er objektivt og
forholdsmæssigt begrundede. Det kan f.eks. kræves, at en gruppe antager en
bestemt retlig form, når den har fået tildelt kontrakten, i det omfang det er
nødvendigt for at sikre en tilfredsstillende opfyldelse af denne.
Artikel 31
Reserverede kontrakter
Medlemsstaterne kan lade kontrakter være
forbeholdt beskyttede værksteder og økonomiske aktører, hvis vigtigste mål er
social og faglig integration af handicappede eller dårligt stillede
arbejdstagere, eller beslutte, at de skal udføres i forbindelse med programmer
for beskyttet beskæftigelse, hvis mere end 30 % af de beskæftigede i disse
værksteder, hos disse økonomiske operatører eller i disse programmer er
handicappede eller dårligt stillede arbejdstagere.
Udbudsbekendtgørelsen skal indeholde en
henvisning til denne artikel. 
Artikel 32
Fortrolighed
1.                      
Ordregivere kan stille krav til økonomiske aktører
med henblik på at beskytte den fortrolige karakter af de oplysninger, som
ordregiverne fremsender i forbindelse med udbudsproceduren, herunder
oplysninger, der fremsendes i forbindelse med udførelsen af en
kvalifikationsordning, uanset om den har været genstand for en bekendtgørelse
om anvendelse af en kvalifikationsordning, der anvendes til at iværksætte
udbud.
2.                      
Medmindre andet fremgår af dette direktiv eller den
nationale lovgivning om adgang til oplysninger, og med forbehold af
forpligtelserne om offentliggørelse af oplysninger om indgåede kontrakter og om
meddelelse til ansøgere og tilbudsgivere, som er omhandlet i artikel 64 og
artikel 69 i dette direktiv, må ordregiveren ikke offentliggøre
oplysninger, som de økonomiske aktører har fremsendt, og som de har betegnet
som fortrolige, herunder, men ikke begrænset til tekniske hemmeligheder,
forretningshemmeligheder og fortrolige aspekter af tilbud.
Artikel 33
Regler for kommunikation
1.                      
Medmindre brug af elektroniske midler er påkrævet i
henhold til dette direktivs artikel 46, 47 og 48, artikel 49, stk. 4, artikel
65, stk. 2, eller artikel 67, kan ordregivere til alle former for kommunikation
og informationsudveksling vælge mellem følgende kommunikationsmidler:
a)      elektroniske midler i henhold til stk. 3,
4 og 5
b)      post eller fax
c)      telefon i de tilfælde og under de
omstændigheder, der er omhandlet i stk. 6 
d)      en kombination af disse midler. 
Medlemsstaterne kan gøre brugen af elektroniske
kommunikationsmidler obligatorisk i andre situationer end de situationer, der
er nævnt i artikel 46, 47 og 48, artikel 49, stk. 4, artikel 65, stk. 2, eller
artikel 67 i dette direktiv. 
2.                      
De valgte kommunikationsmidler skal være alment
tilgængelige og må ikke begrænse de økonomiske aktørers adgang til
udbudsproceduren.
Ved enhver form for kommunikation,
informationsudveksling og informationslagring sikrer ordregiverne, at
dataintegriteten og fortroligheden af tilbuddene og ansøgningerne om deltagelse
beskyttes. De undersøger indholdet af tilbuddene og ansøgningerne om deltagelse
inden udløbet af den frist, der er fastsat for afgivelse af tilbud.
3.                      
De værktøjer, der bruges til elektronisk
kommunikation, og deres tekniske karakteristika skal være ikkediskriminerende,
almindeligt tilgængelige og funktionelt kompatible med almindeligt anvendte
produkter inden for informations- og kommunikationsteknologi og må ikke
begrænse økonomiske aktørers adgang til udbudsproceduren. De tekniske detaljer
og karakteristika for udstyr til elektronisk modtagelse, der anses for at være
i overensstemmelse med første afsnit i dette stykke, er anført i bilag IV.
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 om ændring af de
tekniske detaljer og karakteristika for udstyr, der er anført i bilag IV, af
hensyn til den teknologiske udvikling og de administrative behov.
For at sikre interoperabilitet mellem tekniske
formater og af proces- og beskedstandarder, navnlig ved grænseoverskridende
udbudsprocedurer, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede
retsakter i overensstemmelse med artikel 98 om obligatorisk brug af bestemte
tekniske standarder, som minimum med hensyn til brugen af elektronisk
indgivelse, elektroniske kataloger og midler til elektronisk godkendelse.
4.                      
Ordregivere kan om nødvendigt kræve, at der
anvendes værktøjer, der ikke er almindeligt tilgængelige, såfremt de tilbyder
alternative adgangsmetoder.
Ordregivere anses for at tilbyde formålstjenlige
alternative adgangsmetoder, når:
a)      de giver fri, direkte og fuld elektronisk
adgang til disse værktøjer fra datoen for offentliggørelsen af bekendtgørelsen
i henhold til bilag IX eller fra datoen for afsendelsen af opfordringen til at
bekræfte interesse. Teksten i bekendtgørelsen eller opfordringen skal indeholde
den internetadresse, hvor disse værktøjer er tilgængelige
b)      de sikrer, at tilbudsgivere i andre
medlemsstater end ordregiverens kan få adgang til udbudsproceduren ved brug af
foreløbige tokens, som uden yderligere gebyrer stilles til rådighed på
internettet
c)      de støtter en alternativ kanal til
elektronisk indgivelse af tilbud.
5.                      
Følgende regler gælder for systemer til elektronisk
fremsendelse og modtagelse af tilbud og for systemer til elektronisk modtagelse
af ansøgninger om deltagelse:
a)      Oplysninger om de specifikationer, der er
nødvendige for elektronisk afgivelse af tilbud og elektronisk indgivelse af
ansøgninger om deltagelse, herunder kryptering, skal være tilgængelige for de
berørte parter.
b)      Metoder til godkendelse og elektronisk
signatur skal være i overensstemmelse med kravene i IV.
c)      Ordregivere angiver det krævede
sikkerhedsniveau for de elektroniske kommunikationsmidler, der skal anvendes i
de forskellige faser af udbudsproceduren. Niveauet skal stå i forhold til de
tilknyttede risici.
d)      Hvis der kræves avancerede elektroniske
signaturer som defineret i direktiv 1999/93/EF[42], accepterer
ordregiverne, såfremt signaturerne er gyldige, signaturer, som er baseret på et
kvalificeret elektronisk certifikat, der er anført på positivlisten i
overensstemmelse med Kommissionens beslutning 2009/767/EF[43],
med eller uden et sikkert signaturgenereringssystem, såfremt følgende
betingelser er opfyldt:
i)        de fastlægger det krævede avancerede
signaturformat på grundlag af formater omhandlet i Kommissionens afgørelse
2011/130/EU[44] og gennemfører de nødvendige
foranstaltninger for at kunne behandle disse formater teknisk
ii)       hvis et tilbud er underskrevet ved
hjælp af et kvalificeret certifikat, der er anført på positivlisten, fastlægger
de ikke yderligere krav, der kan hindre tilbudsgiveres brug af sådanne
signaturer.
6.                      
Følgende regler gælder for fremsendelse af
ansøgninger om deltagelse:
a)      Ansøgninger om deltagelse i procedurer
for indgåelse af kontrakter kan indgives skriftligt eller telefonisk. I
sidstnævnte tilfælde skal der sendes en skriftlig bekræftelse inden udløbet af
den frist, der er fastsat for modtagelse.
b)      Ordregivere kan kræve, at ansøgninger om
deltagelse, der indgives pr. telefax, bekræftes pr. post eller elektronisk,
hvis det er nødvendigt af hensyn til det juridiske bevismiddel. 
For så vidt angår litra b), angiver ordregiveren i
den bekendtgørelse, der anvendes til at iværksætte udbud, eller i opfordringen
til at bekræfte en interesse, at anmodninger om deltagelse, der indgives pr.
fax, skal bekræftes pr. post eller elektronisk, og ordregiveren angiver
tidsfristen for afsendelse af denne bekræftelse.
7.                      
Ordregivere kan anvende data, der er behandlet
elektronisk i forbindelse med offentlige indkøbsprocedurer, til at forhindre,
opdage og afhjælpe fejl, der kan opstå på de forskellige trin, ved at udvikle
egnede værktøjer.
Artikel 34
Generel forpligtelse til at bruge elektroniske kommunikationsmidler
Medlemsstaterne sikrer senest to år efter den
dato, der er fastsat i artikel 101, stk. 1, at alle udbudsprocedurer under
dette direktiv gennemføres ved hjælp af elektroniske kommunikationsmidler,
herunder navnlig elektronisk indgivelse i overensstemmelse med kravene i denne
artikel.
Denne forpligtelse gælder ikke, hvis brugen af
elektroniske midler kræver særlige værktøjer eller filformater, der ikke er
almindeligt tilgængelige i alle medlemsstaterne som defineret i stk. 3.
Ordregivere, som bruger andre kommunikationsmidler til indgivelse af tilbud, er
ansvarlig for i udbudsdokumenterne at godtgøre, at brugen af elektroniske
midler kræver særlige værktøjer eller filformater, som ikke er almindeligt
tilgængelige i alle medlemsstaterne, på grund af den særlige karakter af de
oplysninger, der skal udveksles med de økonomiske aktører.
Ordregivere vurderes at have legitime grunde
til ikke at kræve elektroniske kommunikationsmidler ved indgivelse af tilbud,
når følgende gør sig gældende:
a)           beskrivelsen af de tekniske
specifikationer på grund af indkøbets specialiserede karakter kan ikke gives
ved hjælp af filformater, der generelt støttes af almindeligt anvendte
programmer
b)           de programmer, der støtter de
filformater, som kan anvendes til beskrivelsen af de tekniske specifikationer,
er underlagt en privat licensordning og kan ikke af ordregiveren stilles til
rådighed for download eller fjernbrug
c)           de programmer, der støtter de
filformater, der kan anvendes til beskrivelsen af de tekniske specifikationer,
anvender filformater, som ikke kan håndteres af andre åbne programmer eller
programmer, som kan downloades.
Artikel 35
Nomenklaturer
1.                      
Alle referencer til nomenklaturer i forbindelse med
offentlige indkøb er baseret på "det fælles glossar for offentlige
kontrakter" (Common Procurement Vocabulary – CPV)" som vedtaget ved
forordning (EF) nr. 2195/2002[45].
2.                      
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 om tilpasning af
referencenumrene i bilag II og XVI, når ændringer af CPV-nomenklaturen skal
afspejles i dette direktiv, og de ikke medfører ændring af anvendelsesområdet
for dette direktiv.
Artikel 36
Interessekonflikter
1.                      
Hvad angår ordregivende myndigheder som defineret i
artikel 2, stk. 1, indfører medlemsstaterne regler, der effektivt kan
forebygge, identificere og omgående udbedre interessekonflikter, der opstår
under udførelsen af udbudsprocedurer, som er underlagt dette direktiv, herunder
udformning og forberedelse af proceduren, udformning af udbudsdokumenterne,
udvælgelse af ansøgere og tilbudsgivere og tildeling af kontrakten, med henblik
på at undgå konkurrenceforvridning og sikre ligebehandling af alle tilbudsgivere.
Begrebet "interessekonflikt" omfatter
mindst de situationer, hvor de kategorier af personer, der er nævnt i stk. 2,
direkte eller indirekte har en personlig interesse i resultatet af
udbudsproceduren, der kan antages at påvirke den upartiske og objektive
udøvelse af deres forpligtelser. 
"Personlige interesser" omfatter i denne
artikel familiemæssige, følelsesmæssige, økonomiske, politiske interesser eller
andre fælles interesser med ansøgerne eller tilbudsgiverne, herunder
modstridende erhvervsmæssige interesser.
2.                      
Reglerne i stk. 1 gælder for interessekonflikter,
der mindst involverer følgende kategorier af personer:
a)      personalet hos den ordregivende
myndighed, udbydere af den indkøbte tjeneste eller andre tjenesteydere, der er
involveret i gennemførelsen af udbudsproceduren 
b)      den ordregivende myndigheds formand og
medlemmer af den ordregivende myndigheds beslutningsorganer, som kan påvirke
resultatet af udbudsproceduren, selv om de ikke nødvendigvis er involveret i
gennemførelsen af udbudsproceduren.
3.                      
Medlemsstaterne sikrer navnlig:
a)      at personale omhandlet i stk. 2, litra
a), pålægges at oplyse enhver interessekonflikt vedrørende ansøgere eller
tilbudsgivere, så snart de bliver bekendt med sådanne konflikter, så den
ordregivende myndighed kan træffe afhjælpende foranstaltninger 
b)      at ansøgere og tilbudsgivere ved
indledningen af udbudsproceduren indgiver en erklæring vedrørende eksistensen
af privilegerede forbindelser med personer nævnt i stk. 2, litra b), som kan
bringe disse personer i en interessekonflikt. Den ordregivende myndighed
angiver i den individuelle rapport, der er nævnt i artikel 94, om en ansøger
eller tilbudsgiver har indgivet en erklæring.
I tilfælde af interessekonflikt træffer den
ordregivende myndighed passende foranstaltninger. Den pågældende medarbejder
kan f.eks. erklæres inhabil i forhold til gennemførelsen af den berørte
udbudsprocedure, eller personalets opgaver og ansvar kan omfordeles. Hvis en
interessekonflikt ikke kan afhjælpes effektivt på anden måde, udelukkes den
pågældende ansøger eller tilbudsgiver fra proceduren.
Hvis privilegerede forbindelser konstateres,
underretter den ordregivende myndighed straks tilsynsorganet udpeget i henhold
til artikel 93 og træffer passende foranstaltninger for at undgå ubehørig indflydelse
på tildelingsprocessen og sikre ligebehandling af ansøgere og tilbudsgivere.
Hvis en interessekonflikt ikke kan afhjælpes effektivt på anden måde, udelukkes
den pågældende ansøger eller tilbudsgiver fra proceduren 
4.                      
Alle foranstaltninger, der iværksættes i henhold
til denne artikel, dokumenteres i den individuelle rapport, der er omhandlet i
artikel 94.
Artikel 37
Ulovlige aktiviteter 
Ved indledningen af proceduren kræves det, at
ansøgerne indgiver en erklæring på tro og love om, at de:
a)           ikke har og ikke agter at udøve
ubehørig indflydelse på ordregiverens beslutningsproces eller indhente
fortrolige oplysninger, der kan sikre dem ubehørige fordele i udbudsproceduren
b)           ikke har og ikke agter at indgå
aftaler med andre ansøgere eller tilbudsgivere med henblik på at fordreje
konkurrencen 
c)           ikke bevidst fremsender vildledende
oplysninger, der kan have væsentlig indflydelse på beslutninger vedrørende
udelukkelse, udvælgelse eller tildeling. 
AFSNIT II
BESTEMMELSER OM KONTRAKTER
KAPITEL I
Overholdelse af internationale aftaler
Artikel 38
Betingelser vedrørende WTO-aftalen om offentlige indkøb (GPA) og andre
internationale aftaler
1.                      
Så vidt det er omhandlet i bilag III, IV og V samt
de almindelige bemærkninger til EU's appendiks 1 til WTO-aftalen om offentlige
indkøb og i de øvrige internationale aftaler, som EU er bundet af, jf. bilag V
til dette direktiv, indrømmer ordregivere som defineret i artikel 4, stk. 3,
litra a), bygge- og anlægsarbejder, leverancer, tjenesteydelser og økonomiske
aktører fra parter, der har tiltrådt disse aftaler, en behandling, der ikke er
mindre gunstig end den behandling, der indrømmes sådanne bygge- og
anlægsarbejder, leverancer, tjenesteydelser og økonomiske aktører fra EU. Ved
at anvende dette direktiv over for økonomiske operatører fra parter, der har
tiltrådt disse aftaler, overholder ordregivere disse aftaler.
2.                      
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 om ændring af listen i
bilag V, når sådanne ændringer er nødvendige efter indgåelse af nye
internationale aftaler eller ændring af eksisterende aftaler.
Artikel 39
Valg af udbudsprocedurer
1.                      
Ved tildeling af vareindkøbs-, bygge- og anlægs-
eller tjenesteydelseskontrakter anvender ordregivere procedurer, der er tilpasset
i overensstemmelse med dette direktiv, såfremt en udbudsbekendtgørelse er
offentliggjort, jf. dog artikel 42.
Medlemsstaterne sikrer, at ordregivere kan anvende
offentlige og begrænsede udbud samt udbud med forhandling med forudgående
udbudsbekendtgørelse som omhandlet i dette direktiv. 
2.                      
Udbudsbekendtgørelse kan ske ved hjælp af en af
følgende metoder:
a)      en vejledende periodisk bekendtgørelse i
henhold til artikel 61, hvis kontrakten tildeles ved begrænset udbud eller
udbud med forhandling
b)      en bekendtgørelse om anvendelse af en
kvalifikationsordning i henhold til artikel 62, hvis kontrakten tildeles ved
begrænset udbud, ved udbud med forhandling eller i et innovationspartnerskab
c)      ved udbudsbekendtgørelse i henhold til
artikel 63.
I det tilfælde, der er nævnt i litra a), opfordres
økonomiske aktører, der har udtrykt interesse efter offentliggørelse af den
vejledende periodiske bekendtgørelse, efterfølgende til at bekræfte deres
interesse skriftligt ved hjælp af en "opfordring til at bekræfte interessetilkendegivelsen"
i overensstemmelse med artikel 68.
3.                      
Medlemsstaterne kan tillade, at ordregiverne
anvender udbud med forhandling uden forudgående udbudsbekendtgørelse, i de
tilfælde og under de omstændigheder, der udtrykkeligt er nævnt i
artikel 42. 
Artikel 40
Offentlige udbud
1.                      
I offentlige udbud kan alle interesserede
økonomiske aktører indgive et tilbud som svar på en udbudsbekendtgørelse.
Fristen for modtagelse af tilbud skal være mindst
40 dage regnet fra datoen for afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen.
Tilbuddet skal være ledsaget af de krævede
oplysninger for at opfylde kravene med hensyn til kvalitativ udvælgelse.
2.                      
Når ordregivere har offentliggjort en vejledende
periodisk bekendtgørelse, der ikke bruges som udbudsbekendtgørelse, kan fristen
for modtagelse af tilbud, jf. stk. 1, andet afsnit i denne artikel, forkortes
til 20 dage, hvis følgende to betingelser begge er opfyldt: 
a)      den vejledende periodiske bekendtgørelse
har, foruden de oplysninger, der kræves i bilag VI, del A, afdeling I,
indeholdt alle de oplysninger, der kræves i bilag VI, del A, afdeling II,
i det omfang sidstnævnte oplysninger foreligger ved bekendtgørelsens
offentliggørelse
b)      bekendtgørelsen er blevet sendt til
offentliggørelse mindst 45 dage og højst 12 måneder inden datoen for
afsendelsen af udbudsbekendtgørelsen.
3.                      
Hvis et hastetilfælde, der er behørigt begrundet af
ordregiverne, bevirker, at fristen i stk. 1, andet afsnit, ikke kan overholdes,
kan de fastsætte en frist på mindst 20 dage fra datoen for afsendelsen af
udbudsbekendtgørelsen.
4.                      
Ordregiveren kan forkorte fristen for modtagelse af
tilbud fastsat i stk. 1, andet afsnit, med fem dage, hvis denne accepterer, at
tilbud kan indgives elektronisk i overensstemmelse med artikel 33, stk. 3, 4 og
5.
Artikel 41
Begrænsede udbud
1.                      
I begrænsede udbud kan alle interesserede
økonomiske aktører ansøge om at deltage som svar på en udbudsbekendtgørelse ved
at indgive de oplysninger, der kræves i forbindelse med kvalitativ udvælgelse.
Fristen for modtagelsen af ansøgninger om
deltagelse fastsættes som regel til mindst 30 dage fra datoen for afsendelsen
af bekendtgørelsen eller opfordringen til at bekræfte en interesse og må under
ingen omstændigheder være kortere end 15 dage.
2.                      
Kun økonomiske aktører, der modtager en opfordring
dertil af ordregiveren efter dennes vurdering af de krævede oplysninger, kan
indgive et tilbud. Ordregivere kan begrænse antallet af egnede ansøgere, der
skal opfordres til at deltage i udbuddet, i overensstemmelse med artikel 72,
stk. 2. 
Fristen for modtagelsen af tilbud kan aftales
indbyrdes mellem ordregiveren og de udvalgte ansøgere, når der gives alle
ansøgere samme tid til at udarbejde og indsende tilbud.
Hvis det ikke er muligt at opnå enighed om fristen
for modtagelse af tilbud, fastsætter ordregiveren en frist, der under ingen
omstændigheder må være kortere end 10 dage fra datoen for afsendelsen af
indkaldelsen af tilbud.
Artikel 42
Udbud med forhandling med forudgående udbudsbekendtgørelse
1.                      
I forhandlede udbud med forudgående
udbudsbekendtgørelse kan alle økonomiske aktører ansøge om at deltage som svar
på en udbudsbekendtgørelse ved at indgive de oplysninger, der kræves i
forbindelse med kvalitativ udvælgelse.
Fristen for modtagelsen af ansøgninger om
deltagelse fastsættes som regel til mindst 30 dage fra datoen for afsendelsen
af bekendtgørelsen eller, hvis en vejledende periodisk bekendtgørelse bruges
som udbudsbekendtgørelse, opfordringen til at bekræfte en interesse og må under
ingen omstændigheder være kortere end 15 dage.
2.                      
Kun økonomiske aktører, der modtager en opfordring
dertil af ordregiveren efter dennes vurdering af de krævede oplysninger, kan
deltage i forhandlingerne. Ordregivere kan begrænse antallet af egnede
ansøgere, der skal opfordres til at deltage i udbuddet, i overensstemmelse med
artikel 72, stk. 2.
Fristen for modtagelsen af tilbud kan aftales
indbyrdes mellem ordregiveren og de udvalgte ansøgere, når der gives alle
ansøgere samme tid til at udarbejde og indsende tilbud.
Hvis det ikke er muligt at opnå enighed om fristen
for modtagelse af tilbud, fastsætter ordregiveren en frist, der under ingen
omstændigheder må være kortere end 10 dage fra datoen for afsendelsen af
indkaldelsen af tilbud.
Artikel 43
Innovationspartnerskab
1.                      
Medlemsstaterne kan give ordregiverne mulighed for
at anvende innovationspartnerskaber i overensstemmelse med dette direktiv.
Medlemsstaterne kan vælge ikke at gennemføre innovationspartnerskaber eller
begrænse anvendelsen af dem til bestemte indkøbstyper i national ret.
I innovationspartnerskaber kan alle økonomiske
aktører ansøge om at deltage som svar på en udbudsbekendtgørelse, jf. artikel
39, stk. 2, litra b) og c), der har til formål at etablere et
innovationspartnerskab med henblik på at udvikle innovative varer,
tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder og efterfølgende indkøbe de
resulterende varer, tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, såfremt de
svarer til de aftalte niveauer for ydeevne og omkostninger.
2.                      
Partnerskabet opbygges i flere faser i
overensstemmelse med forløbet af forsknings- og innovationsprocessen, evt.
indtil fremstilling af varerne eller levering af tjenesteydelserne. Det
omfatter mellemliggende mål, som partneren skal opfylde, og sikrer betaling af
aflønning i passende rater. For hvert af disse mål kan ordregiveren efter hver
fase afbryde partnerskabet og iværksætte en ny udbudsprocedure for de
resterende faser, såfremt denne har erhvervet de relevante intellektuelle
ejendomsrettigheder. 
3.                      
Kontrakten tildeles i overensstemmelse med reglerne
for udbud med forhandling med forudgående udbudsbekendtgørelse, som er fastsat
i artikel 42. 
Ved udvælgelse af ansøgere lægger ordregiverne
særlig vægt på kriterier vedrørende tilbudsgivernes kapacitet og erfaring på
området for forskning og udvikling eller udvikling af innovative løsninger. De
kan begrænse antallet af egnede ansøgere, der skal opfordres til at deltage i
udbuddet, i overensstemmelse med artikel 72, stk. 2.
Kun økonomiske aktører, der opfordres af
ordregiveren efter dennes vurdering af de krævede oplysninger, kan indgive
forsknings- og innovationsprojekter, der har til formål at opfylde de behov,
som i henhold til ordregiveren ikke kan løses af eksisterende løsninger. Tildelingen
af en kontrakt sker udelukkende på grundlag af kriteriet om det økonomisk mest
fordelagtige tilbud i overensstemmelse med artikel 76, stk. 1, litra a).
4.                      
Partnerskabets struktur, herunder især varigheden
og værdien af de forskellige faser, skal afspejle graden af innovation i den
foreslåede løsning og forløbet af forsknings- og innovationsaktiviteter, der
kræves for at udvikle en innovativ løsning, der endnu ikke findes på markedet.
Værdien og varigheden af en kontrakt om køb af de resulterende varer,
tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder forbliver inden for passende
grænser under hensyntagen til behovet for at få dækket omkostningerne ind,
herunder omkostninger, der påløber under udvikling af en innovativ løsning, og
for at opnå tilstrækkeligt overskud.
Ordregivere må ikke bruge innovationspartnerskaber
på en sådan måde, at konkurrencen hindres, begrænses eller fordrejes.
Artikel 44
Udbud med forhandling uden forudgående udbudsbekendtgørelse
Ordregivere kan anvende udbud med forhandling
uden forudgående udbudsbekendtgørelse:
a)           hvis der ikke er afgivet antagelige
tilbud eller ansøgninger om at deltage som svar på et udbud med en forudgående
udbudsbekendtgørelse, såfremt de oprindelige kontraktbetingelser ikke ændres
væsentligt.
b)           hvis en kontrakt indgås udelukkende
med henblik på forskning, forsøg, undersøgelser eller udvikling og ikke
tilsigter et afkast eller genindtjening af forsknings- og
udviklingsomkostningerne, og for så vidt indgåelsen af en sådan kontrakt ikke
er til skade for udbydelse af senere kontrakter, der primært har samme formål
c)           hvis udbudsproceduren har til formål
at skabe eller tilvejebringe et kunstværk
d)           hvis bygge- og anlægsarbejderne,
tjenesteydelserne eller varerne kun kan leveres af en bestemt økonomisk aktør
af en af følgende årsager: 
i)        manglende konkurrence af tekniske
årsager
ii)       beskyttelse af patenter,
ophavsrettigheder eller andre intellektuelle ejendomsrettigheder
iii)      beskyttelse af andre eksklusive
rettigheder.
Denne undtagelse gælder kun, når der ikke findes
et rimeligt alternativ eller en rimelig erstatning, og den manglende
konkurrence ikke er resultatet af en kunstig indsnævring af udbudsparametrene
e)           i strengt nødvendigt omfang, hvis
sagens yderst hastende karakter som følge af force majeure gør det umuligt at
overholde fristerne for offentlige udbud, begrænsede udbud eller udbud med
forhandling med forudgående udbudsbekendtgørelse. De omstændigheder, der
påberåbes som begrundelse for den tvingende nødvendighed, må under ingen
omstændigheder kunne tilskrives ordregiveren
f)            ved indkøbsaftaler med henblik på
supplerende leverancer fra den oprindelige leverandør enten til delvis
fornyelse af sædvanlige leverancer eller installationer eller til udvidelse af
allerede foretagne leverancer eller af bestående installationer, hvis et
leverandørskifte ville gøre det nødvendigt for ordregiveren at anskaffe udstyr,
som på grund af en forskel i teknisk beskaffenhed ville medføre teknisk
uforenelighed eller uforholdsmæssigt store tekniske vanskeligheder ved drift og
vedligeholdelse
g)           når der er tale om nye bygge- og
anlægsarbejder eller tjenesteydelser, der er en gentagelse af tilsvarende
bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser, som overdrages den entreprenør,
med hvem de samme ordregivere indgik en tidligere kontrakt, forudsat at sådanne
bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser svarer til det oprindelige
projekt, som den første kontrakt blev tildelt efter en procedure i
overensstemmelse med artikel 39, stk. 1.
h)           når der er tale om varer, der
noteres og købes på en varebørs eller andre lignende markeder, f.eks. elbørser 
i)            ved lejlighedskøb, når det er
muligt for ordregiverne at opnå leverancer ved at benytte sig af et særligt
fordelagtigt tilbud, der kun gælder i ganske kort tid, og når den pris, der
skal betales, er væsentligt lavere end den, der normalt betales på markedet
j)            ved køb på særlig fordelagtige
vilkår, enten hos en leverandør, som indstiller sine virksomhedsaktiviteter,
eller hos kuratorer eller likvidatorer i en konkursbehandling, en tvangsakkord
eller en tilsvarende behandlingsmåde efter national lovgivning
k)           når den pågældende
tjenesteydelseskontrakt er et led i en projektkonkurrence, der afholdes i
henhold til dette direktiv, og som i henhold til de gældende regler skal indgås
med vinderen eller en af vinderne af konkurrencen. I sidstnævnte tilfælde skal
alle vinderne af konkurrencen opfordres til at deltage i forhandlingerne.
Ved anvendelsen af litra a) anses et tilbud
for ikke-egnet, når:
a)           Det er ukorrekt eller uacceptabelt
b)           Det er fuldstændigt irrelevant for
kontrakten og ikke kan opfylde ordregiverens behov som anført i
udbudsdokumenterne.
Tilbud anses navnlig for at være ukorrekte,
hvis de ikke overholder udbudsdokumenterne, eller hvis de tilbudte priser er
beskyttet mod normale konkurrencevilkår
Tilbud anses navnlig for at være uacceptable i
følgende tilfælde: 
a)           De er modtaget sent 
b)           De er indgivet af tilbudsgivere, der
ikke har de krævede kvalifikationer
c)           Prisen overstiger ordregiverens
budget som fastsat inden iværksættelsen af udbudsproceduren. Det på forhånd
fastsatte budget skal foreligge skriftligt. 
d)           De er fundet unormalt lave i henhold
til artikel 79.
Med henblik på denne artikels stk. 1, litra
g), skal det oprindelige projekt anføre omfanget af mulige evt. yderligere
bygge- og anlægsarbejder eller tjenesteydelser og de betingelser, hvorunder de
tildeles.. Den mulige anvendelse af denne procedure skal meddeles allerede ved
det oprindelige udbud, og den samlede anslåede værdi af efterfølgende bygge- og
anlægsarbejder eller tjenesteydelser skal tages i betragtning af ordregiverne
ved anvendelsen af artikel 12 og 13.
KAPITEL II
Teknikker og instrumenter til samlet og elektronisk indkøb
Artikel 45
Rammeaftaler
1.                      
Ordregivere kan indgå rammeaftaler, såfremt de
anvender de procedurer, der fastsættes ved dette direktiv.
Ved "rammeaftale" forstås en aftale
indgået mellem en eller flere ordregivere og en eller flere økonomiske aktører
med det formål at fastsætte vilkårene for de kontrakter, der skal indgås i
løbet af en given periode, især med hensyn til pris og i givet fald påtænkte
mængder.
Rammeaftaler må højst gælde for en periode på fire
år, undtagen i særlige tilfælde, som er behørigt begrundet navnlig i
rammeaftalens formål.
2.                      
Kontrakter, der er baseret på en rammeaftale,
indgås efter procedurerne i dette stykke og stk. 3 og 4. 
Disse procedurer må kun anvendes mellem
ordregivere, der udtrykkeligt er udpeget hertil i udbudsbekendtgørelsen, i
opfordringen til at bekræfte interesse eller, hvis bekendtgørelse om anvendelse
af en kvalifikationsordning bruges, i indkaldelsen af tilbud, og de økonomiske
aktører, der oprindeligt var part i rammeaftalen. 
Kontrakter, der er baseret på en rammeaftale, kan
under ingen omstændigheder medføre væsentlige ændringer i rammeaftalens vilkår,
navnlig ikke i det i stk. 3 omhandlede tilfælde. 
Ordregivere må ikke misbruge rammeaftaler eller
anvende dem på en sådan måde, at konkurrencen hindres, begrænses eller
fordrejes.
3.                      
Når en rammeaftale indgås med en enkelt økonomisk
aktør, indgås kontrakter baseret på denne rammeaftale på de vilkår, der er
fastsat i rammeaftalen.
Ordregivere kan i forbindelse med indgåelsen af
sådanne kontrakter skriftligt konsultere den aktør, der er part i rammeaftalen,
og om nødvendigt anmode ham om at komplettere sit tilbud.
4.                      
Når en rammeaftale indgås med flere økonomiske
aktører, kan den gennemføres på en af følgende to måder:
a)      på grundlag af de vilkår og betingelser,
der er fastsat i rammeaftalen, uden at der iværksættes en fornyet konkurrence,
såfremt den fastsætter alle vilkår for leveringen af de pågældende bygge- og
anlægsarbejder, tjenesteydelser eller varer og de objektive betingelser for at
afgøre, hvilken af de økonomiske aktører, der er part i rammeaftalen, der skal
udføre dem, idet sidstnævnte betingelser skal være anført i udbudsdokumenterne
b)      ved at iværksætte en fornyet konkurrence
blandt de økonomiske aktører, der er part i rammeaftalen, såfremt alle vilkår
for leveringen af de pågældende bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser eller
varer ikke er fastsat i rammeaftalen. 
5.                      
Den konkurrence, der er omhandlet stk. 4, litra b),
baseres på de samme vilkår som ved tildelingen af rammeaftalen, der om
nødvendigt præciseres, og i givet fald på andre vilkår, der anføres i
udbudsbetingelserne i rammeaftalen, på følgende måde:
a)      for hver kontrakt, som skal indgås,
konsulterer ordregiverne skriftligt de økonomiske aktører, der er i stand til
at udføre kontrakten
b)      ordregiverne fastsætter en tilstrækkelig
lang frist til indgivelse af tilbud på de enkelte kontrakter under hensyntagen
til elementer, såsom kontraktgenstandens kompleksitet og den tid, der medgår
til fremsendelse af tilbud
c)      tilbuddene indsendes skriftligt, og deres
indhold forbliver lukket indtil udløbet af den fastsatte svarfrist
d)      ordregiverne tildeler hver kontrakt til
den tilbudsgiver, der har afgivet det bedste tilbud på grundlag af
tildelingskriterier, der er fastsat i udbudsbetingelserne i rammeaftalen.
Artikel 46
Dynamiske indkøbssystemer
1.                      
Ved almindelige indkøb, der er generelt
tilgængelige på markedet og opfylder ordregivernes krav, kan de anvende et
dynamisk indkøbssystem. Det dynamiske indkøbssystem afvikles som en fuldt
elektronisk indkøbsproces, der i hele sin varighed er åben for enhver økonomisk
aktør, der opfylder udvælgelseskriterierne.
2.                      
For at tildele kontrakter under et dynamisk
indkøbssystem følger ordregiverne reglerne for begrænsede udbud. Alle ansøgere,
der opfylder udvælgelseskriterierne, indrømmes adgang til systemet. Antallet af
ansøgere, der får adgang til systemet, må ikke begrænses i henhold til artikel
72, stk. 2. Alle meddelelser inden for rammerne af et dynamisk indkøbssystem
gives elektronisk i overensstemmelse med artikel 33, stk. 2-6.
3.                      
Med henblik på tildeling af kontrakter under et
dynamisk indkøbssystem træffer ordregiverne følgende foranstaltninger:
a)      de offentliggør en udbudsbekendtgørelse,
hvori det præciseres, at der er tale om et dynamisk indkøbssystem
b)      de præciserer i udbudsbetingelserne som
minimum, hvilken art indkøb der er omfattet af systemet, samt anfører alle de
nødvendige oplysninger om indkøbssystemet, det anvendte elektroniske udstyr og
de tekniske ordninger og specifikationer for tilslutning
c)      de tilbyder fri, direkte og fuld adgang,
så længe systemet er gyldigt, til specifikationerne og evt. supplerende
dokumenter i overensstemmelse med artikel 67.
4.                      
Ordregivere giver under hele det dynamiske
indkøbssystems varighed alle økonomiske aktører mulighed for at indgive
anmodning om at blive optaget i systemet på de betingelser, der er omhandlet i
stk. 2. Ordregivere afslutter deres vurdering af sådanne anmodninger i
overensstemmelse med udvælgelseskriterierne senest 10 arbejdsdage efter deres
modtagelse.
Ordregivere meddeler snarest muligt de økonomiske
aktører, der er omhandlet i første afsnit, om de er blevet optaget i det
dynamiske indkøbssystem.
5.                      
Ordregivere opfordrer alle kvalificerede deltagere
til at afgive et tilbud for hvert specifikt indkøb under det dynamiske
indkøbssystem i overensstemmelse med artikel 68.
De tildeler kontrakten til den tilbudsgiver, der
har indgivet det bedste tilbud på grundlag af de tildelingskriterier, der er
anført i udbudsbekendtgørelsen for det dynamiske indkøbssystem, i opfordringen
til at bekræfte interesse eller, hvis bekendtgørelse om anvendelse af en
kvalifikationsordning bruges, i indkaldelsen af tilbud. Disse kriterier kan
evt. præciseres i opfordringen.
6.                      
Ordregivere angiver varigheden af det dynamiske
indkøbssystem i udbudsbekendtgørelsen. De underretter Kommissionen om enhver
ændring af varigheden ved hjælp af følgende standardformular:
a)      den formular, der oprindeligt blev brugt
i udbudsbekendtgørelsen om det dynamiske indkøbssystem, hvis varigheden ændres,
uden at systemet afsluttes 
b)      en bekendtgørelse om indgået kontrakt,
jf. artikel 64, hvis systemet afsluttes. 
7.                      
Der kan ikke pålægges interesserede økonomiske
aktører eller parterne i det dynamiske indkøbssystem noget
administrationsgebyr.
Artikel 47
Elektroniske auktioner 
1.                      
Ordregivere kan bruge elektroniske auktioner, hvor
nye og lavere priser og/eller nye værdier for visse elementer i tilbuddene
præsenteres.
Til det formål bruger ordregivere en gentagen
elektronisk proces (elektronisk auktion), efter den første fuldstændige
vurdering af tilbuddene, således at disse kan klassificeres på grundlag af
automatisk behandling.
2.                      
Ved offentlige udbud, begrænsede udbud eller udbud
med forhandling med forudgående udbud kan ordregiverne beslutte, at der anvendes
elektronisk auktion inden tildelingen af en kontrakt, når udbudsbetingelserne
kan fastsættes nøjagtigt.
Elektronisk auktion kan anvendes på samme
betingelser ved en fornyet konkurrence mellem parterne i en rammeaftale, jf.
artikel 45, stk. 4, litra b), og ved udbud af kontrakter, der skal indgås inden
for det dynamiske indkøbssystem, der er omhandlet i artikel 46.
3.                      
Den elektroniske auktion baseres på et af følgende
kriterier:
a)      priserne alene, når kontrakten tildeles
på grundlag af den laveste pris 
b)      priserne og/eller værdien af de elementer
i tilbuddene, der er anført i udbudsbetingelserne, når kontrakten tildeles på
grundlag af det økonomisk mest fordelagtige tilbud.
4.                      
Ordregivere, som vælger at afholde en elektronisk
auktion, angiver dette i udbudsbekendtgørelsen, i opfordringen til at bekræfte
interesse eller, hvis bekendtgørelse om anvendelse af en kvalifikationsordning
bruges, i indkaldelsen af tilbud. Udbudsbetingelserne skal mindst omfatte de
oplysninger, der er fastsat i bilag VII.
5.                      
Før ordregiverne afholder den elektroniske auktion,
foretager de en første fuldstændig vurdering af tilbuddene efter det
tildelingskriterium eller de tildelingskriterier og den vægtning heraf, der er
fastlagt.
Et tilbud anses for antageligt, når det er
indgivet af en kvalificeret tilbudsgiver og er i overensstemmelse med de
tekniske specifikationer.
Alle tilbudsgivere, der har indgivet antagelige
tilbud, opfordres samtidig elektronisk til at deltage i den elektroniske
auktion ved hjælp af forbindelserne pr. den angivne dato og det angivne
tidspunkt i overensstemmelse med anvisningerne i indkaldelsen. Den elektroniske
auktion kan finde sted i løbet af flere på hinanden følgende faser. Elektronisk
auktion kan tidligst indledes to arbejdsdage efter afsendelsen af opfordringen
til at afgive tilbud.
6.                      
Når tildelingen sker på grundlag af det økonomisk
mest fordelagtige tilbud, ledsages opfordringen af resultatet af den fulde
vurdering af det pågældende tilbud udført i overensstemmelse med den vægtning,
der er omhandlet i artikel 76, stk. 5, første afsnit.
Opfordringen skal ligeledes indeholde den
matematiske formel, der ved elektronisk auktion bestemmer den automatiske
omklassificering på grundlag af de nye priser og/eller nye værdier. Denne
formel indarbejder vægtningen af alle de kriterier, der er fastsat, med henblik
på at afgøre, hvilket tilbud der er det økonomisk mest fordelagtige, således
som angivet i udbudsbekendtgørelsen eller i udbudsbetingelserne. Med henblik
herpå skal eventuelle rammer for vægtningens udsving imidlertid forudgående
udtrykkes ved en bestemt værdi.
Såfremt varianter er tilladt, skal en formel
angives særskilt for hver variant.
7.                      
Under hver fase af den elektroniske auktion giver
ordregiverne omgående alle tilbudsgiverne i det mindste de oplysninger, der
giver dem mulighed for på et hvilket som helst tidspunkt at kende deres
respektive klassificering. De kan ligeledes give andre oplysninger om andre
afgivne priser eller værdier, hvis dette er angivet i udbudsbetingelserne. De
kan ligeledes på et hvilket som helst tidspunkt give meddelelse om antallet af
deltagere i auktionen. De må imidlertid under ingen omstændigheder give
oplysning om tilbudsgivernes identitet under afviklingen af auktionens
forskellige faser.
8.                      
Ordregiverne afslutter den elektroniske auktion i overensstemmelse
med en eller flere af følgende fremgangsmåder:
a)      på den dato og det tidspunkt, der
tidligere er angivet
b)      når de ikke længere modtager nye priser
eller nye værdier, der opfylder kravene vedrørende mindste udsving, såfremt de
tidligere har angivet den frist, de vil overholde fra modtagelsen af den sidste
fremlæggelse, inden de afslutter den elektroniske auktion
c)      når det tidligere angivne antal
auktionsfaser er gennemført.
Når ordregiverne har besluttet, at den
elektroniske auktion skal afsluttes i overensstemmelse med litra c), evt.
kombineret med fremgangsmåden i litra b), indeholder opfordringen til at
deltage i auktionen tidsplanen for hver auktionsfase.
9.                      
Efter afslutningen af den elektroniske auktion
tildeler ordregiverne i overensstemmelse med artikel 76 kontrakten på baggrund
af resultaterne af den elektroniske auktion.
Artikel 48
Elektroniske kataloger 
1.                      
Hvis ordregivere kræver brug af elektroniske
kommunikationsmidler i overensstemmelse med artikel 33, kan de kræve, at tilbud
indgives i form af et elektronisk katalog.
Medlemsstaterne kan gøre brugen af elektroniske
kataloger obligatorisk i forbindelse med bestemte indkøbstyper.
Tilbud, der indgives i form af et elektronisk
katalog, kan være ledsaget af andre dokumenter, som supplerer tilbuddet.
2.                      
Elektroniske kataloger udformes af ansøgere eller
tilbudsgivere med henblik på at deltage i en bestemt udbudsprocedure i
overensstemmelse med de tekniske specifikationer og det tekniske format,
ordregiveren har fastsat. 
Elektroniske kataloger skal endvidere overholde
kravene til elektroniske kommunikationsværktøjer og evt. yderligere krav
fastsat af ordregiveren i overensstemmelse med artikel 33. 
3.                      
Hvis indgivelse af tilbud i form af elektroniske
kataloger accepteres eller kræves:
a)      angiver ordregiveren dette i
udbudsbekendtgørelsen, i opfordringen til at bekræfte interesse eller, hvis
bekendtgørelse om anvendelse af en kvalifikationsordning bruges, i indkaldelsen
af tilbud eller opfordringen til forhandling 
b)      angiver ordregiveren i udbudsbetingelserne
alle de nødvendige oplysninger i henhold til artikel 33, stk. 5, om formatet,
det anvendte elektroniske udstyr og de tekniske ordninger og specifikationer
for kataloget.
4.                      
Hvis en rammeaftale er indgået med flere økonomiske
aktører efter indgivelse af tilbud i form af elektroniske kataloger, kan
ordregivere bestemme, at fornyet konkurrence om bestemte kontrakter finder sted
på grundlag af ajourførte kataloger. I det tilfælde benytter ordregiverne en af
følgende alternative metoder:
a)      opfordre tilbudsgivere til at genindsende
deres elektroniske kataloger tilpasset kravene i den specifikke kontrakt
b)      meddele tilbudsgivere, at de fra de
kataloger, der allerede er indgivet, agter at indsamle de oplysninger, der er
nødvendige for at opnå tilbud, som er tilpasset kravene i den specifikke
kontrakt (i det følgende "punch out"), såfremt brugen af denne metode
er meddelt i udbudsdokumenterne for rammeaftalen.
5.                      
Hvis ordregivere fornyer konkurrencen om specifikke
kontrakter ved hjælp af metoden i stk. 4, litra b), angiver de den dato og det
tidspunkt, hvor de vil indsamle de oplysninger, der skal bruges til at opnå
tilbud, som er tilpasset kravene i den specifikke kontrakt, og giver
tilbudsgiverne mulighed for at afvise en sådan indsamling af oplysninger. 
Ordregiverne giver en tilstrækkelig frist mellem
meddelelsen og den faktiske indsamling af oplysninger.
Inden kontrakten tildeles, fremlægger ordregiverne
de indsamlede oplysninger for den berørte tilbudsgiver, så denne kan bestride
eller bekræfte korrektheden af det tilbud, der er sammensat på denne måde. 
6.                      
Ordregivere kan tildele kontrakter baseret på et
dynamisk indkøbssystem ved hjælp af "punch out", såfremt ansøgningen
om optagelse i det dynamiske indkøbssystem er ledsaget af et elektronisk
katalog, der opfylder de tekniske specifikationer og det format, som
ordregiveren har fastsat. Dette katalog suppleres efterfølgende af ansøgerne,
når de oplyses om ordregiverens hensigt om at sammensætte tilbud ved hjælp af
"punch out". Denne "punch out" gennemføres i overensstemmelse
med stk. 4, litra b), og stk. 5.
Artikel 49
Centrale indkøbsaktiviteter og indkøbscentraler
1.                      
Ordregivere kan indkøbe bygge- og anlægsarbejder,
varer og/eller tjenesteydelser gennem indkøbscentraler.
2.                      
Medlemsstater giver ordregivere mulighed for at
anvende centrale indkøbsaktiviteter, der tilbydes af indkøbscentraler, der er
etableret i en anden medlemsstat.
3.                      
En ordregiver opfylder sine forpligtelser i henhold
til dette direktiv, når denne foretager indkøb ved hjælp af centrale
indkøbsaktiviteter, for så vidt de berørte udbudsprocedurer og deres
gennemførelse alene varetages af indkøbscentralen i alle faser fra
offentliggørelse af udbudsbekendtgørelse til udførelse af de resulterende
kontrakter.
Hvis visse faser af udbudsproceduren eller
udførelsen af de resulterende kontakter varetages af den pågældende ordregiver,
er denne ordregiver dog stadig ansvarlig for at opfylde forpligtelserne i
henhold til dette direktiv for alle de faser, denne varetager. 
4.                      
Alle udbudsprocedurer, der gennemføres af en indkøbscentral,
gennemføres ved hjælp af elektroniske kommunikationsmidler i overensstemmelse
med kravene i artikel 33.
5.                      
Ordregivere kan, uden at anvende procedurerne i
dette direktiv, vælge en indkøbscentral, der skal varetage centrale
indkøbsaktiviteter, herunder når indkøbscentralen modtager vederlag for dette. 
6.                      
Indkøbscentraler sikrer endvidere dokumentation af
alle transaktioner, der gennemføres i forbindelse med udførelsen af de
kontrakter, rammeaftaler eller dynamiske indkøbssystemer, de indgår i forbindelse
med de centrale indkøbsaktiviteter.
Artikel 50
Hjælpeaktiviteter i forbindelse med indkøb 
Leverandører af hjælpeaktiviteter i forbindelse
med indkøb udvælges i overensstemmelse med de udbudsprocedurer, der fastsættes
ved dette direktiv.
Artikel 51
Lejlighedsvise fælles indkøb
1.                      
En eller flere ordregivere kan indgå aftale om at
foretage visse indkøb i fællesskab. 
2.                      
Hvis en ordregiver alene gennemfører de pågældende
udbudsprocedurer i alle faser fra offentliggørelse af udbudsbekendtgørelse til
afslutningen af den resulterende kontrakt, bærer denne ordregiver det fulde
ansvar for at overholde forpligtelserne i henhold til dette direktiv.
Hvis gennemførelsen af udbudsudbudsproceduren og
udførelsen af de resulterende kontakter varetages af mere end én af de deltagende
ordregivere, er hver ordregiver fortsat ansvarlig for at opfylde
forpligtelserne i henhold til dette direktiv for alle de faser, denne
varetager. 
Artikel 52
Fælles indkøb mellem ordregivere fra forskellige medlemsstater
1.                      
Uden at det berører afsnit I, kapitel III, afdeling
2, underafdeling 2: "Særlige forbindelser", kan ordregivere fra
forskellige medlemsstater i fællesskab tildele kontrakter ved hjælp af en af de
fremgangsmåder, der er beskrevet i denne artikel.
2.                      
Flere ordregivere kan indkøbe bygge- og
anlægsarbejder, varer og/eller tjenesteydelser gennem en indkøbscentral, der er
beliggende i en anden medlemsstat. I det tilfælde gennemføres udbudsproceduren
i overensstemmelse med de nationale bestemmelser, der er gældende i den
medlemsstat, hvor indkøbscentralen er etableret. 
3.                      
Flere ordregivere fra forskellige medlemsstater kan
tildele en kontrakt i fællesskab. I det tilfælde indgår de deltagende
ordregivere en aftale, som fastlægger:
a)      hvilke nationale bestemmelser der finder
anvendelse på udbudsproceduren
b)      den interne organisation af
udbudsproceduren, herunder forvaltningen af proceduren, ansvarsfordelingen,
fordelingen af bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser eller varer, der skal
indkøbes, og indgåelsen af kontrakter.
Ved fastlæggelse af den gældende nationale
lovgivning i henhold til litra a) kan ordregiverne vælge de nationale
bestemmelser i en medlemsstat, hvor mindst én deltagende ordregiver er
beliggende.
4.                      
Hvis flere ordregivere fra forskellige
medlemsstater har etableret en fælles retlig enhed, herunder europæiske grupper
for territorialt samarbejde under Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1082/2006[46] eller andre enheder
etableret i henhold til EU-lovgivningen, indgår de deltagende ordregivere ved
afgørelse truffet af det kompetente organ for den fælles retlige enhed aftale
om de gældende nationale indkøbsregler for en af følgende medlemsstater:
a)      de nationale bestemmelser i den
medlemsstat, hvor den fælles retlige enhed har sit hjemsted
b)      de nationale bestemmelser i den medlemsstat,
hvor den fælles retlige enhed udfører sine aktiviteter.
Denne aftale kan indgås for ubestemt tid, når den
er fastsat i akten om oprettelse af den fælles retlige enhed, for en bestemt
periode eller for visse kontrakttyper eller en eller flere individuelle
kontrakter.
5.                      
Hvis der ikke indgås aftale om de gældende
udbudsregler, fastlægges den gældende nationale lovgivning for indgåelse af
kontrakter ved hjælp af følgende regler:
a)      hvis proceduren gennemføres eller
forvaltes af en deltagende ordregiver på vegne af de andre, gælder de nationale
bestemmelser for denne ordregivers medlemsstat
b)      hvis proceduren ikke gennemføres eller
forvaltes af en deltagende ordregiver på vegne af de andre, og
i)        den vedrører en bygge- og
anlægskontrakt, gælder de nationale bestemmelser for den medlemsstat, hvor
størstedelen af arbejderne er beliggende
ii)       den vedrører en vareindkøbs- eller
tjenesteydelseskontrakt, gælder de nationale bestemmelser for den medlemsstat,
hvor størstedelen af varerne eller tjenesteydelserne leveres
c)      hvis den gældende nationale lovgivning
ikke kan fastlægges i henhold til litra a) eller b), anvender ordregiverne de
nationale bestemmelser for medlemsstaten for den ordregiver, der bærer
størstedelen af omkostningerne.
6.                      
Hvis der ikke indgås aftale om de gældende
udbudsregler i henhold til stk. 4, fastlægges den gældende nationale lovgivning
for udbudsprocedurer, der gennemføres af flere retlige enheder etableret af
flere ordregivere fra forskellige medlemsstater ved hjælp af følgende regler:
a)      hvis proceduren gennemføres eller
forvaltes af det kompetente organ for den retlige enhed, gælder de nationale
bestemmelser for den medlemsstat, hvor den retlige enhed har sit hjemsted
b)      hvis proceduren gennemføres eller
forvaltes af et medlem af den retlige enhed på vegne af denne retlige enhed,
gælder reglerne i stk. 5, litra a) og b)
c)      hvis den gældende nationale lovgivning
ikke kan fastlægges i henhold til stk. 5, litra a) eller b), anvender
ordregiverne de nationale bestemmelser for medlemsstaten, hvor den retlige
enhed har sit hjemsted.
7.                      
En eller flere ordregivere kan tildele individuelle
kontrakter under en rammeaftale indgået af eller i fællesskab med en ordregiver
med hjemsted i en anden medlemsstat, såfremt rammeaftalen indeholder specifikke
bestemmelser, der giver ordregiveren eller ordregiverne mulighed for at tildele
de individuelle kontrakter.
8.                      
Beslutninger om tildeling af kontrakter i
forbindelse med grænseoverskridende offentlige udbudsprocedurer er underlagt de
almindelige kontrolordninger under den gældende nationale lovgivning. 
9.                      
For at sikre effektiv gennemførelse af
kontrolordninger sikrer medlemsstaterne, at beslutninger, der træffes af
kontrolorganer som defineret i Rådets direktiv 92/13/EØF[47]
beliggende i andre medlemsstater, fuldt ud gennemføres i deres nationale
retsorden, hvis sådanne beslutninger omhandler ordregivere, der er etableret i
deres territorium og deltager i den pågældende grænseoverskridende offentlige
udbudsprocedure.
KAPITEL III
Udbudsprocedurens afvikling
Afdeling 1 Forberedelse 
Artikel 53
Indledende markedshøringer 
1.                      
Inden iværksættelsen af en udbudsprocedure kan
ordregivere gennemføre markedshøringer med det formål at vurdere markedets
struktur, formåen og kapacitet og informere økonomiske aktører om deres
indkøbsplaner og -krav. 
Til det formål kan ordregivere søge eller
acceptere rådgivning fra administrative støttestrukturer, tredjemand eller
markedsdeltagere, dog forudsat at en sådan rådgivning ikke har til følge, at
konkurrence forhindres.
2.                      
Hvis en ansøger eller tilbudsgiver eller en
virksomhed, der er tilknyttet en ansøger eller tilbudsgiver, har rådgivet
ordregiveren eller på anden måde været involveret i udformningen af
udbudsproceduren, træffer ordregiveren de nødvendige foranstaltninger for at
sikre, at konkurrencen ikke fordrejes af den pågældende ansøgers eller
tilbudsgivers deltagelse. 
Sådanne foranstaltninger omfatter meddelelse til
andre ansøgere og tilbudsgivere af alle relevante oplysninger, der er udvekslet
i forbindelse med eller som følge af ansøgerens eller tilbudsgiverens tidligere
involvering i udformningen af udbudsproceduren, og fastlæggelse af
tilstrækkelige frister for modtagelse af tilbud. Den pågældende ansøger eller
tilbudsgiver udelukkes kun fra proceduren, hvis der ikke er andre muligheder
for at opfylde forpligtelsen til at overholde princippet om ligebehandling. 
Inden en sådan udelukkelse skal ansøgere eller
tilbudsgivere have mulighed for at bevise, at deres involvering i udformningen
af udbudsproceduren ikke kan fordreje konkurrencen. Alle foranstaltninger, der
iværksættes, dokumenteres i den individuelle rapport, der kræves i henhold til
artikel 94.
Artikel 54
Tekniske specifikationer
1.                      
De tekniske specifikationer som defineret i punkt 1
i bilag VIII anføres i udbudsdokumenterne. De fastlægger de karakteristika, der
kræves af bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser eller varer.
Disse karakteristika kan også vedrøre den
specifikke proces for produktion eller levering af de ønskede bygge- og
anlægsarbejder, tjenesteydelser eller varer eller for en anden fase i deres
livscyklus som omhandlet i artikel 2, stk. 22.
De tekniske specifikationer skal også angive, om
der kræves overdragelse af intellektuelle ejendomsrettigheder.
For indkøb, der er bestemt til at blive anvendt af
personer, uanset om det drejer sig om offentligheden eller ordregiverens
personale, fastlægges der tekniske specifikationer, som omfatter kriterier
vedrørende adgangsmuligheder for handicappede eller design for samtlige
brugere, medmindre der er tale om særlige omstændigheder.
Hvis obligatoriske standarder for tilgængelighed
indføres ved EU-lovgivning, defineres tekniske specifikationer, hvad angår
kriterier vedrørende adgangsmuligheder, med reference til denne lovgivning.
2.                      
De tekniske specifikationer skal garantere lige
adgang for økonomiske aktører til udbudsproceduren, og de må ikke bevirke, at
der skabes ubegrundede hindringer for konkurrence med hensyn til offentlige
kontrakter.
3.                      
For så vidt andet ikke er fastsat i de retligt
bindende nationale tekniske forskrifter, forudsat at de er forenelige med
EU-retten, skal de tekniske specifikationer affattes:
a)      som en angivelse af funktionsdygtighed
eller funktionelle krav, herunder miljøegenskaber, såfremt parametrene er så
præcise, at tilbudsgiverne kan identificere kontraktens genstand, og
ordregiverne kan tildele kontrakten
b)      ved henvisning til tekniske
specifikationer og, i nævnte rækkefølge, ved henvisning til nationale
standarder til gennemførelse af europæiske standarder, europæiske tekniske
godkendelser, fælles tekniske specifikationer, internationale standarder, andre
tekniske referencer udarbejdet af europæiske standardiseringsorganer eller –
når sådanne ikke eksisterer – nationale standarder, nationale tekniske
godkendelser eller nationale tekniske specifikationer for projektering,
beregning og udførelse af arbejder og anvendelse af varerne.
c)      som en angivelse af funktionsdygtighed
eller funktionelle krav, jf. litra a), med henvisning til de tekniske
specifikationer, jf. litra b), som et middel til formodning om overensstemmelse
med denne funktionsdygtighed eller disse funktionelle krav
d)      ved henvisning til de tekniske
specifikationer, jf. litra b), for så vidt angår visse karakteristika, og ved
henvisning til funktionsdygtigheden eller de funktionelle krav, jf. litra a),
for så vidt angår andre karakteristika.
4.                      
Medmindre kontraktens genstand gør det berettiget,
må de tekniske specifikationer ikke angive et bestemt fabrikat, en bestemt
oprindelse eller en bestemt fremstillingsproces, og de må ikke henvise til et
bestemt mærke, et bestemt patent eller en bestemt type, til en bestemt
oprindelse eller til en bestemt produktion med det resultat, at visse
virksomheder eller produkter favoriseres eller elimineres. En sådan henvisning
er undtagelsesvis tilladt, hvis der ikke kan gives en tilstrækkelig nøjagtig og
forståelig beskrivelse af kontraktens genstand efter stk. 3. En sådan
henvisning skal efterfølges af udtrykket "eller tilsvarende".
5.                      
Når ordregiverne benytter muligheden for at henvise
til de specifikationer, der er omhandlet i stk. 3, litra b), kan de ikke
forkaste et tilbud med den begrundelse, at de tilbudte bygge- og
anlægsarbejder, leverancer og tjenesteydelser ikke er i overensstemmelse med de
specifikationer, som de har henvist til, hvis tilbudsgiveren i sit tilbud på passende
måde og til ordregiverens tilfredshed, herunder som omhandlet i artikel 56,
godtgør, at de løsninger, han tilbyder, på tilsvarende måde opfylder de krav,
der er fastsat i de pågældende tekniske specifikationer.
6.                      
Når ordregiverne benytter sig af den mulighed, der
er omhandlet i stk. 3, litra a), for at fastsætte tekniske specifikationer i
form af funktionsdygtighed eller funktionelle krav, kan de ikke forkaste et
tilbud om bygge- og anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser, der er i
overensstemmelse med en national standard til gennemførelse af en europæisk
standard, en europæisk teknisk godkendelse, en fælles teknisk specifikation, en
international standard eller en teknisk reference udarbejdet af et europæisk
standardiseringsorgan, hvis disse specifikationer tager sigte på at dække de
funktionelle krav eller krav til funktionsdygtighed, som de har fastsat.
Tilbudsgiveren skal i sit tilbud på en passende
måde og til ordregiverens tilfredshed, herunder som omhandlet i artikel 56,
godtgøre, at bygge- og anlægsarbejdet, varen eller tjenesteydelsen i
overensstemmelse med standarden opfylder ordregiverens krav til
funktionsdygtighed og funktionelle krav.
Artikel 55
Mærker
1.                      
Når ordregivere fastsætter specifikke miljømæssige,
sociale eller andre egenskaber for bygge- og anlægsarbejder, varer eller
tjenesteydelser i form af funktionsdygtighed eller funktionelle krav som
omhandlet i artikel 54, stk. 3, litra a), kan de kræve, at disse bygge- og
anlægsarbejder, varer eller tjenesteydelser bærer et bestemt mærke, såfremt:
a)      kravene til mærket vedrører kontraktens
genstand og er egnede til at definere egenskaberne ved de arbejder, varer eller
ydelser, der er genstand for kontrakten
b)      kravene til mærket er udviklet på
grundlag af videnskabelig information eller baseret på andre objektivt
verificerbare og ikkediskriminerende kriterier
c)      mærkerne er etableret gennem en åben og
gennemsigtig proces, i hvilken alle interessenter, herunder statslige
institutioner, forbrugere, fabrikanter, detailhandlere og miljøorganisationer,
kan deltage 
d)      mærkerne er tilgængelige for alle
interessenter
e)      kriterierne for mærket fastsættes af en
tredjepart, som er uafhængig af den økonomiske operatør, der ansøger om mærket.
Ordregivere, der kræver et bestemt mærke, skal
acceptere alle tilsvarende mærker, som opfylder kravene til det mærke, som
ordregiverne angiver. For produkter, der ikke bærer mærket, skal ordregiverne
acceptere teknisk dokumentation fra fabrikanten eller anden passende
dokumentation.
2.                      
Hvis et mærke opfylder betingelserne i stk. 1,
litra b), c) og d), men også omfatter krav, der ikke vedrører kontraktens
genstand, kan ordregivere bruge de detaljerede specifikationer for dette mærke
eller om nødvendigt dele heraf, som vedrører kontraktens genstand og er egnede
til at definere egenskaberne for denne genstand.
Artikel 56
Testrapporter, certificering og anden dokumentation
1.                      
Ordregivere kan kræve, at økonomiske aktører
fremlægger en testrapport fra et anerkendt organ eller en certificering udstedt
af et sådan organ som dokumentation for overensstemmelse med de tekniske
specifikationer. 
Såfremt ordregivere kræver, at der fremlægges
certifikater udformet af anerkendte organer med henblik på at bekræfte
overensstemmelse med en bestemt teknisk specifikation, skal certifikater fra tilsvarende
andre anerkendte organer også accepteres af ordregiverne. 
2.                      
Ordregivere skal acceptere anden passende
dokumentation end den, der er omhandlet i stk. 1, såsom teknisk dokumentation
fra fabrikanten, hvis den økonomiske aktør ikke har adgang til sådanne
certifikater eller testrapporter som omhandlet i stk. 1 eller ikke har mulighed
for at fremskaffe dem inden for de gældende frister.
3.                      
Ved "anerkendte organer" som omhandlet i
denne artikels stk. 1 forstås test- og kalibreringslaboratorier og inspektions-
og certificeringsorganer, som er akkrediteret i overensstemmelse med
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008[48].
4.                      
Efter anmodning stiller medlemsstater oplysninger
vedrørende dokumentation og dokumenter fremlagt som dokumentation for overensstemmelse
med tekniske krav omhandlet i artikel 54, stk. 6, artikel 55 og stk. 1, 2 og 3
i denne artikel til rådighed for andre medlemsstater. De kompetente myndigheder
i etableringsmedlemsstaten meddeler disse oplysninger i overensstemmelse med
artikel 96.
Artikel 57
Meddelelse af tekniske specifikationer
1.                      
Efter anmodning fra økonomiske aktører, der er
interesseret i at opnå en kontrakt, fremlægger ordregivere de tekniske
specifikationer, de regelmæssigt benytter i deres indkøbs-, bygge- og anlægs-
eller tjenesteydelseskontrakter, eller de tekniske specifikationer, som de
agter at benytte i forbindelse med kontrakter, der er genstand for en
vejledende periodisk bekendtgørelse. Disse specifikationer fremlægges
elektronisk via fri, direkte og fuld adgang uden vederlag. 
2.                      
Findes disse tekniske specifikationer i dokumenter,
der er elektronisk tilgængelige via fri, direkte og fuld adgang uden vederlag
for interesserede økonomiske aktører, er det tilstrækkeligt at henvise til
disse dokumenter.
Artikel 58
Alternative tilbud
1.                      
Ordregivere kan tage hensyn til alternative tilbud
fra tilbudsgiverne, når disse alternative tilbud opfylder de mindstekrav, der
er fastsat af ordregiverne.
Ordregiverne skal i udbudsbetingelserne angive, om
alternative tilbud vil blive taget i betragtning eller ej, og når de tager dem
i betragtning, angive de mindstekrav, der skal opfyldes i de alternative
tilbud, og hvilke særlige krav der stilles i forbindelse med deres afgivelse.
Hvis alternative tilbud godtages, skal de også sikre, at de valgte
tildelingskriterier reelt kan anvendes på alternative tilbud, der opfylder
disse mindstekrav, og på overensstemmende tilbud, der ikke er alternative
tilbud.
2.                      
I udbudsprocedurerne for vareindkøbs- eller
tjenesteydelseskontrakter kan ordregivere, der har givet tilladelse til
alternative tilbud, ikke forkaste et alternativt tilbud alene med den
begrundelse, at der, såfremt det antages, enten vil blive tale om en
tjenesteydelseskontrakt i stedet for en vareindkøbskontrakt eller omvendt.
Artikel 59
Opdeling af kontrakter i delkontrakter 
1.                      
Kontrakter kan opdeles i homogene eller heterogene
delkontrakter. Artikel 13, stk. 7, anvendes.
Ordregivere skal i udbudsbekendtgørelsen, i
opfordringen til at bekræfte interesse eller, hvis bekendtgørelse om anvendelse
af en kvalifikationsordning bruges, i indkaldelsen af tilbud eller opfordringen
til forhandling angive, om tilbud skal være begrænset til én eller flere
delkontrakter.
2.                      
Ordregivere kan, selv om muligheden for at afgive
tilbud på alle delkontrakter er blevet angivet, begrænse det antal
delkontrakter, der kan tildeles en tilbudsgiver, såfremt det højeste antal er
angivet i udbudsbekendtgørelsen eller opfordringen til at bekræfte interesse.
Ordregivere fastlægger og angiver i udbudsdokumenterne de objektive og ikkediskriminerende
kriterier eller regler for tildeling af de forskellige delkontrakter, hvis
anvendelsen af de valgte tildelingskriterier bevirker, at en tilbudsgiver
tildeles flere delkontrakter end det højeste antal. 
3.                      
Hvis mere end én delkontrakt tildeles den samme
tilbudsgiver, kan ordregiverne fastsætte, at de vil tildele én kontrakt for
hver enkelt delkontrakt eller en eller flere kontrakter, som omfatter flere
eller alle delkontrakter. 
Ordregivere angiver i udbudsdokumenterne, om de
forbeholder sig ret til at træffe et sådant valg, og hvilke delkontrakter der
kan samles under en kontrakt, hvis det er tilfældet.
Ordregivere finder først frem til de tilbud, der
bedst opfylder de tildelingskriterier, der er fastsat i henhold til artikel 76,
for hver enkelt delkontrakt. De kan tildele en kontrakt for mere end én
delkontrakt til en tilbudsgiver, der ikke klarer sig bedst med hensyn til alle
individuelle delkontrakter, der er omfattet af kontrakten, hvis de
tildelingskriterier, der er fastsat i henhold til artikel 76, bedre opfyldes
med hensyn til alle delkontrakter, der er omfattet af den pågældende kontrakt.
Ordregivere angiver de metoder, de vil bruge til denne sammenligning, i
udbudsdokumenterne. Sådanne metoder skal være gennemsigtige, objektive og
ikkediskriminerende.
4.                      
Ordregivere kan kræve, at alle entreprenører
koordinerer deres aktiviteter under den økonomiske aktør, som har fået tildelt
den delkontrakt, der omhandler koordinering af hele projektet eller dets
relevante dele.
Artikel 60
Fastsættelse af frister
1.                      
Ved fastsættelse af fristerne for modtagelse af
tilbud og ansøgninger om deltagelse tager ordregiverne især hensyn til
kontraktens kompleksitet og til den tid, der er nødvendig til udarbejdelse af
tilbud, jf. dog de minimumsfrister, der er fastsat i artikel 39-44.
2.                      
Når tilbud kun kan afgives efter et besøg på stedet
eller efter gennemsyn på stedet af bilagsmateriale til udbudsdokumenterne, skal
fristen for modtagelse af tilbud forlænges, så alle berørte økonomiske aktører
kan få adgang til alle oplysninger, der er nødvendige for at udforme et tilbud.
Afdeling 2
Offentliggørelse og gennemsigtighed
Artikel 61
Vejledende periodiske bekendtgørelser
1.                      
Ordregivere kan bekendtgøre deres hensigter
vedrørende planlagte indkøb ved at offentliggøre en periodisk vejledende
bekendtgørelse snarest muligt efter regnskabsårets begyndelse. Disse
bekendtgørelser skal indeholde de oplysninger, der er anført i bilag VI, del A,
afdeling I. De offentliggøres af Kommissionen eller ordregiverne i deres
køberprofil, som beskrevet i bilag IX, nr. 2, litra b). I sidstnævnte tilfælde
sender ordregiverne en meddelelse om, at der offentliggøres en vejledende
periodisk bekendtgørelse i en køberprofil, jf. nr. 3 i bilag IX.
2.                      
Hvis et udbud sker ved en periodisk vejledende
bekendtgørelse angående begrænsede udbud samt udbud med forhandling med
forudgående udbudsbekendtgørelse, skal bekendtgørelsen opfylde alle følgende
krav:
a)      det anføres specifikt, hvilke varer,
arbejder eller tjenesteydelser kontrakten vedrører
b)      det angives, at kontrakten tildeles ved
begrænset udbud eller udbud med forhandling uden efterfølgende offentliggørelse
af en udbudsbekendtgørelse, og at interesserede virksomheder opfordres til
skriftligt at tilkendegive deres interesse 
c)      den indeholder ud over de oplysninger, der
er fastsat i bilag VI, del A, afdeling I, de oplysninger, der er fastsat i
bilag VI, del A, afdeling II
d)      den offentliggøres højst 12 måneder inden
datoen for afsendelsen af opfordringen til at bekræfte interesse.
Artikel 62
Bekendtgørelser om anvendelse af en kvalifikationsordning
Hvis ordregiverne ønsker at anvende en
kvalifikationsordning i henhold til artikel 71, skal denne ordning
offentliggøres ved en bekendtgørelse i henhold til bilag X, hvoraf det fremgår,
hvilket formål kvalifikationsordningen tjener, og hvor reglerne for dens
anvendelse kan rekvireres. Hvis ordningen gælder i mere end tre år, skal
bekendtgørelsen offentliggøres hvert år. Hvis ordningen gælder i mindre end tre
år, er en bekendtgørelse ved periodens begyndelse tilstrækkelig.
Artikel 63
Udbudsbekendtgørelser
Udbudsbekendtgørelser kan bruges til at
indkalde tilbud i forbindelse med alle udbud. De skal indeholde de oplysninger,
der er fastsat i den relevante del af bilag XI, og offentliggøres i
overensstemmelse med artikel 65.
Artikel 64
Bekendtgørelser om indgåede kontrakter
1.                      
Senest to måneder efter indgåelsen af kontrakten
eller rammeaftalen fremsender ordregivere en bekendtgørelse om resultaterne af
udbudsproceduren.
Denne bekendtgørelse skal indeholde de
oplysninger, der er fastsat i bilag XII, og offentliggøres i overensstemmelse
med artikel 65.
2.                      
Hvis udbudsbekendtgørelsen for den pågældende
kontrakt blev offentliggjort i form af en vejledende periodisk bekendtgørelse,
og ordregiveren ikke agter at tildele yderligere kontrakter i den 12-måneders
periode, der er omfattet af den vejledende periodiske bekendtgørelse, angives
dette i bekendtgørelsen om den indgåede kontrakt.
Når der er tale om en rammeaftale indgået i
overensstemmelse med artikel 45, er ordregiveren ikke forpligtet til at
sende en bekendtgørelse om resultaterne af udbudsproceduren for hver af de
kontrakter, der indgås på grundlag af denne aftale.
Ordregiverne fremsender en bekendtgørelse, der er
baseret på et dynamisk indkøbssystem, senest to måneder efter indgåelsen
af hver kontrakt. De har dog mulighed for at fremsende disse meddelelser samlet
for et kvartal. I så fald skal de fremsende disse samlede bekendtgørelser
senest to måneder efter udgangen af hvert kvartal.
3.                      
Oplysninger, der gives i overensstemmelse med bilag
XII, og som er bestemt til offentliggørelse, offentliggøres i overensstemmelse
med bilag IX. Offentliggørelse af visse oplysninger om indgåelsen af kontrakten
eller rammeaftalen kan undlades, hvis videregivelse heraf ville hindre
retshåndhævelsen eller på anden måde være i strid med offentlige interesser
eller til skade for bestemte offentlige eller private økonomiske aktørers
legitime økonomiske interesser, herunder den økonomiske aktør, som kontrakten
er blevet tildelt, eller for den loyale konkurrence mellem økonomiske aktører.
I tilfælde af tjenesteydelseskontrakt vedrørende
forskning og udvikling kan oplysninger om tjenesteydelsernes art og omfang
begrænses til henholdsvis:
a)      betegnelsen "tjenesteydelser
vedrørende forskning og udvikling", hvis kontrakten er tildelt efter et
begrænset udbud uden udbudsbekendtgørelse i overensstemmelse med artikel 44,
litra b)
b)      oplysninger, der er mindst lige så
detaljerede som oplysningerne i udbudsbekendtgørelsen.
4.                      
Oplysninger, der gives i overensstemmelse med bilag
XII, og som angives ikke at være bestemt til offentliggørelse, offentliggøres
udelukkende i forenklet form og af statistiske grunde i overensstemmelse med
bilag IX.
Artikel 65
Udarbejdelse og offentliggørelse af bekendtgørelser
1.                      
De bekendtgørelser, der er nævnt i artikel 61-64,
skal indeholde de oplysninger, der er anført i bilag XI, X, VI A, VI B og XII,
i formatet for standardformularer, herunder standardformularer for
rettelseslister. Kommissionen udformer disse standardformularer. Sådanne
gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med rådgivningsproceduren i
artikel 100.
2.                      
De bekendtgørelser, der er nævnt i artikel 61-64,
udformes, sendes elektronisk til Kommissionen og offentliggøres i
overensstemmelse med bilag IX. Bekendtgørelser offentliggøres senest fem dage
efter afsendelsen. Omkostningerne ved Kommissionens offentliggørelse af sådanne
bekendtgørelser afholdes af EU.
3.                      
Udbudsbekendtgørelser som defineret i artikel 39,
stk. 2, offentliggøres i deres helhed på et af EU's officielle sprog, som
ordregiveren vælger. Kun denne udgave på originalsproget er autentisk. Et
resumé af hver bekendtgørelses hovedpunkter offentliggøres på de øvrige
officielle sprog.
4.                      
Kommissionen sikrer, at hele teksten og resuméet af
vejledende periodiske bekendtgørelser, jf. artikel 61, stk. 2,
udbudsbekendtgørelser, der indfører et dynamisk indkøbssystem, jf. artikel 46,
stk. 3, litra a), og bekendtgørelse om anvendelse af en kvalifikationsordning,
der benyttes til indkaldelse af bud, jf. artikel 39, stk. 2, litra b), fortsat
offentliggøres:
a)      for så vidt angår vejledende periodiske
bekendtgørelser i 12 måneder eller indtil modtagelse af en bekendtgørelse om
indgået kontrakt som omhandlet i artikel 64, stk. 2, der angiver, at der ikke
tildeles yderligere kontrakter i den 12-måneders periode, der er omfattet af
udbuddet
b)      for så vidt angår udbudsbekendtgørelser,
der indfører et dynamisk indkøbssystem, indtil udløbet af gyldighedsperioden
for det dynamiske indkøbssystem
c)      for så vidt angår bekendtgørelser om
anvendelse af en kvalifikationsordning, i ordningens gyldighedsperiode.
5.                      
Ordregivere skal kunne dokumentere datoen for
afsendelsen af bekendtgørelserne.
Kommissionen sender til ordregiveren en
bekræftelse på modtagelsen af bekendtgørelsen og på offentliggørelsen af de
fremsendte oplysninger med angivelse af datoen for offentliggørelsen. Denne
bekræftelse betragtes som bevis for offentliggørelsen.
6.                      
Ordregivere kan offentliggøre udbudsbekendtgørelser
for bygge- og anlægs-, vareindkøbs- eller tjenesteydelseskontrakter, der ikke
er underlagt dette direktivs krav til offentliggørelse, såfremt disse
bekendtgørelser sendes elektronisk til Kommissionen i overensstemmelse med det
format og de overførselsprocedurer, der er anført i bilag IX.
Artikel 66
Offentliggørelse på nationalt plan
1.                      
De bekendtgørelser, der er nævnt i artikel 61-64,
og deres indhold må ikke offentliggøres på nationalt plan inden
offentliggørelsen i henhold til artikel 65.
2.                      
De bekendtgørelser, der offentliggøres på nationalt
plan, må ikke indeholde andre oplysninger end dem, der findes i de
bekendtgørelser, der er sendt til Kommissionen eller offentliggjort i en
køberprofil, men skal angive afsendelsesdatoen for meddelelsen til Kommissionen
eller offentliggørelsen i køberprofilen.
3.                      
De vejledende periodiske bekendtgørelser må ikke
offentliggøres i en køberprofil, inden bekendtgørelsen om offentliggørelse i
denne form er sendt til Kommissionen, og denne afsendelsesdato skal angives.
Artikel 67
Elektronisk adgang til udbudsdokumenter
1.                      
Ordregivere giver vederlagsfrit fri, direkte og fuld
elektronisk adgang til udbudsdokumenterne fra datoen for offentliggørelsen af
bekendtgørelsen i henhold til artikel 65 eller datoen for afsendelsen af
opfordringen til at bekræfte interesse. Hvis bekendtgørelse om anvendelse af en
kvalifikationsordning bruges som udbudsbekendtgørelse, gives en sådan adgang så
hurtigt som muligt og senest, når opfordringen sendes. Teksten i
bekendtgørelsen eller opfordringerne skal indeholde den internetadresse, hvor
disse dokumenter kan ses.
2.                      
Eventuelle supplerende oplysninger om
udbudsbetingelserne og supplerende dokumenter meddeles af ordregiverne eller de
kompetente tjenester senest seks dage inden udløbet af den frist, der er
fastsat for modtagelse af tilbud, forudsat at der er anmodet om dem i tide. Ved
offentlige udbud efter hasteproceduren, jf. artikel 40, stk. 3, er fristen fire
dage. 
Artikel 68
Opfordringer til at afgive tilbud, til at forhandle eller til at bekræfte
interesse
1.                      
I begrænsede udbud, innovationspartnerskaber og
udbud med forhandling med forudgående udbudsbekendtgørelse opfordrer
ordregiverne samtidig og skriftligt de udvalgte ansøgere til at afgive tilbud
eller til at forhandle.
Hvis en vejledende periodisk bekendtgørelse bruges
som udbudsbekendtgørelse i henhold til artikel 39, stk. 2, litra a), opfordrer
ordregiverne samtidig og skriftligt de økonomiske aktører, der har udtrykt
interesse, til at bekræfte deres fortsatte interesse.
2.                      
De opfordringer, der henvises til i stk 1, skal
indeholde en henvisning til den elektroniske adresse, hvor udbudsbetingelserne
og andre supplerende dokumenter er direkte elektronisk tilgængelige. Den skal
endvidere omfatte oplysningerne i bilag XIII.
Artikel 69
Underretning til deltagere i kvalifikationsordninger, ansøgere og tilbudsgivere
1.                      
Ordregivere underretter hurtigst muligt hver
ansøger og tilbudsgiver om, hvilke afgørelser der er truffet med hensyn til
indgåelse af en rammeaftale eller kontrakttildelingen eller optagelse i et
dynamisk indkøbssystem, herunder bl.a. begrundelsen for, at de har besluttet
ikke at indgå en rammeaftale eller tildele en kontrakt, som har været udbudt,
eller at påbegynde proceduren på ny eller at iværksætte et dynamisk
indkøbssystem;
2.                      
På anmodning af den berørte part meddeler
ordregiveren hurtigst muligt og senest 15 dage efter modtagelsen af en skriftlig
anmodning:
a)      alle forbigåede ansøgere, hvorfor deres
ansøgning om deltagelse er forkastet
b)      alle forbigåede tilbudsgivere, hvorfor
deres tilbud er forkastet, herunder i de tilfælde, der omhandles i artikel 54,
stk. 5 og 6, hvorfor den har besluttet, at kravene ikke anses for opfyldt på
tilsvarende måde, eller hvorfor den har besluttet, at bygge- og anlægs-,
indkøbs- og tjenesteydelseskontrakter ikke opfylder kravene til ydelse eller
funktion
c)      alle tilbudsgivere, der har afgivet et
antageligt tilbud, om det antagne tilbuds karakteristika og relative fordele og
meddeler dem navnet på den tilbudsgiver, hvis bud er antaget, eller parterne i
rammeaftalen
d)      alle tilbudsgivere, der har afgivet et
antageligt tilbud, om gennemførelsen og forløbet af forhandlinger og dialog med
tilbudsgivere.
3.                      
Ordregiverne kan beslutte ikke at meddele visse af
de i stk. 1 omhandlede oplysninger om kontrakttildelingen eller indgåelsen af
rammekontrakten eller optagelsen i et dynamisk indkøbssystem, hvis en sådan
videregivelse vil hindre retshåndhævelse eller på anden måde være i strid med
offentlige interesser eller til skade for bestemte offentlige eller private
økonomiske aktørers legitime økonomiske interesser, herunder den udvalgte
økonomiske aktørs interesser, eller for den loyale konkurrence mellem
økonomiske aktører.
4.                      
Ordregivere, der opretter og anvender en
kvalifikationsordning, skal inden for en frist på seks måneder underrette
ansøgerne, om de er fundet kvalificeret.
Hvis det varer mere end fire måneder fra ansøgningens
indgivelse at træffe denne afgørelse, skal ordregiveren inden to måneder fra
indgivelsen underrette ansøgeren om grundene til fristens forlængelse og om,
hvornår ansøgningen vil blive godkendt eller afvist.
5.                      
Ansøgere, hvis kvalifikationer ikke godkendes, skal
hurtigst muligt, og i alle tilfælde senest efter 15 dage, have meddelelse om
denne afgørelse samt om begrundelsen herfor. Begrundelsen skal baseres på de
kvalifikationskriterier, der er omhandlet i artikel 71, stk. 2.
6.                      
Ordregivere, der opretter og anvender en
kvalifikationsordning, kan kun af grunde, der bygger på kriterierne for
kvalifikation i artikel 71, stk. 2, bringe en økonomisk aktørs status som
kvalificeret til ophør. Hensigten om at gøre dette skal på forhånd meddeles den
økonomiske aktør skriftligt mindst 15 dage før datoen for kvalifikationens
ophør med angivelse af en begrundelse for dette skridt.
Afdeling 3
Udvælgelse af deltagere og tildeling af kontrakter
Artikel 70
Generelle principper
1.                      
Ved udvælgelsen af deltagere i udbudsproceduren:
a)      udelukker ordregivere, der har udarbejdet
regler og kriterier for udelukkelse af tilbudsgivere eller ansøgere i
overensstemmelse med artikel 72, stk. 1, eller artikel 74, stk. 2, økonomiske
aktører, som omfattes af disse regler og kriterier
b)      udvælger ordregiverne tilbudsgivere og
ansøgere i overensstemmelse med de objektive regler og kriterier, der er
fastsat i medfør af artikel 72 og artikel 74
c)      begrænser ordregiverne i forbindelse med
begrænsede udbud, udbud med forhandling med forudgående udbudsbekendtgørelse og
innovationspartnerskaber i overensstemmelse med artikel 72, stk. 2, evt.
antallet af udvalgte ansøgere i overensstemmelse med dette stykkes litra a) og
b).
2.                      
Hvis et udbud sker ved en bekendtgørelse om
anvendelse af en kvalifikationsordning, skal ordregiverne med henblik på
udvælgelsen af deltagere i udbudsproceduren vedrørende de specifikke
kontrakter, som er omfattet af udbudsbekendtgørelsen:
a)      kvalificere de økonomiske aktører i
overensstemmelse med artikel 71
b)      anvende de bestemmelser i stk. 1, der er
relevante for begrænsede udbud, udbud med forhandling eller
innovationspartnerskaber, på sådanne kvalificerede virksomheder.
3.                      
Når ordregiverne i forbindelse med udvælgelsen af
deltagere ved begrænsede udbud, udbud med forhandling eller innovationspartnerskaber
afgør, om en ansøger er kvalificeret, eller når kvalifikationskriterierne eller
-reglerne ajourføres, må de ikke:
a)      stille administrative, tekniske eller
finansielle krav til nogle økonomiske aktører, som ikke er blevet stillet til
andre
b)      forlange afprøvninger eller
dokumentation, som overlapper allerede foreliggende objektive beviser.
4.                      
Ordregiverne kontrollerer, at tilbuddene fra de
således udvalgte tilbudsgivere er i overensstemmelse med de regler og krav, der
gælder for tilbuddene, og tildeler kontrakten på grundlag af kriterierne i
artikel 76 og 79, jf. dog artikel 58.
5.                      
Ordregivere kan vælge ikke at tildele en kontrakt
til den tilbudsgiver, der har indgivet det bedste tilbud, hvis de afgør, at
tilbuddet ikke opfylder forpligtelserne, i det mindste på ækvivalent vis, i
EU-lovgivningen på social-, arbejdsmarkeds- eller miljøområdet eller i de
internationale arbejdsmarkeds- og miljøbestemmelser, der er anført i bilag XIV.
6.                      
I offentlige udbud kan ordregivere afgøre, at
tilbud undersøges, inden tilbuddenes egnethed bekræftes, såfremt de relevante
bestemmelser i artikel 70-79 overholdes, herunder reglen om, at kontrakten ikke
må tildeles en tilbudsgiver, der er udelukket i henhold til artikel 74, eller
som ikke opfylder de udvælgelseskriterier, ordregiverne har fastsat i henhold
til artikel 72, stk. 1, og artikel 74.
7.                      
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 om ændring af listen i
bilag XIV, når sådanne ændringer er nødvendige efter indgåelse af nye
internationale aftaler eller ændring af eksisterende aftaler.
Underafdeling 1
Kvalifikation og kvalitativ udvælgelse
Artikel 71
Kvalifikationsordninger
1.                      
Ordregiverne kan, hvis de ønsker det, oprette og
anvende en kvalifikationsordning for de økonomiske aktører.
Ordregivere, der opretter eller anvender en
kvalifikationsordning, skal sikre, at de økonomiske aktører til enhver tid kan
ansøge om kvalifikation.
2.                      
Den i stk. 1 omhandlede ordning, kan omfatte flere
kvalifikationstrin.
Ordregivere fastlægger objektive regler og
kriterier for udelukkelse og udvælgelse af økonomiske aktører, der anmoder om
kvalifikation, og objektive regler og kriterier for gennemførelsen af
kvalifikationsordningen, herunder f.eks. tilslutning til ordningen, periodisk ajourføring
af eventuelle kvalifikationer og ordningens varighed.
Hvis disse kriterier og regler omfatter tekniske
specifikationer, finder artikel 54, 55 og 56 anvendelse. Disse kriterier og
regler kan om fornødent ajourføres.
3.                      
De i stk. 2 omhandlede kriterier og regler stilles
efter anmodning til rådighed for interesserede økonomiske aktører. Disse
ajourførte kriterier og regler meddeles de pågældende virksomheder.
Hvis en ordregiver finder, at andre ordregiveres
eller organers kvalifikationsordning opfylder dens krav, meddeler den de
pågældende økonomiske aktører navnene på disse andre ordregivere eller organer.
4.                      
Der opbevares en liste over kvalificerede
økonomiske aktører; listen kan opdeles i kategorier efter den kontrakttype, for
hvilken kvalifikationen gælder.
5.                      
Hvis udbud sker ved en bekendtgørelse om anvendelse
af et kvalifikationsordning, tildeles specifikke bygge- og anlægs-,
vareindkøbs- eller tjenesteydelseskontrakter, som er omfattet af
kvalifikationsordningen, ved begrænset udbud eller ved udbud efter forhandling,
hvor alle tilbudsgivere og deltagere udvælges blandt de ansøgere, der allerede
er kvalificerede i henhold til en sådan ordning.
6.                      
Gebyrer, der opkræves i forbindelse med anmodninger
om kvalifikation eller ajourføring eller opretholdelse af en erhvervet
kvalifikation i henhold til ordningen, skal stå i forhold til de påløbne
omkostninger.
Artikel 72
Kriterier for kvalitativ udvælgelse
1.                      
Ordregivere fastlægger objektive regler og
kriterier for udelukkelse og udvælgelse af tilbudsgivere eller ansøgere. Disse
regler skal være tilgængelige for interesserede økonomiske aktører.
2.                      
Hvis ordregivere skal sikre en passende afvejning
af de særlige forhold, der gør sig gældende i forbindelse med udbudsproceduren,
og de midler, der kræves til dens gennemførelse, kan de ved begrænsede udbud,
udbud med forhandling eller innovationspartnerskaber fastsætte objektive regler
og kriterier, der afspejler dette behov og sætter ordregiverne i stand til at
reducere antallet af ansøgere, der opfordres til at afgive tilbud eller
forhandle. Antallet af udvalgte ansøgere skal dog stå i forhold til kravet om
tilstrækkelig konkurrence.
Artikel 73
Tillid til andre enheders kapacitet
1.                      
Hvis de objektive kriterier og regler for
udelukkelse og udvælgelse af økonomiske aktører, der anmoder om kvalifikation i
en kvalifikationsordning, omfatter krav til den økonomiske aktørs økonomiske og
finansielle kapacitet eller dens tekniske og faglige formåen, kan den
økonomiske aktør om nødvendigt basere sig på andre enheders kapacitet uanset
den juridiske karakter af forbindelserne mellem den selv og disse enheder. Den
økonomiske aktør skal i så fald godtgøre over for ordregiveren, at den råder
over disse ressourcer i hele kvalitetsordningens gyldighedsperiode, f.eks. ved
at fremlægge dokumentation for disse enheders tilsagn i denne forbindelse. Med
hensyn til økonomisk og finansiel formåen kan ordregiverne kræve, at den
økonomiske aktør og disse enheder i fællesskab bærer ansvaret for kontraktens
udførelse.
En sammenslutning af økonomiske aktører, jf.
artikel 30, kan på samme vilkår basere sig på kapaciteten hos sammenslutningens
deltagere eller andre enheders kapacitet.
2.                      
Hvis de objektive kriterier og regler for
udelukkelse og udvælgelse af ansøgere og tilbudsgivere i offentlige udbud,
begrænsede udbud, udbud med forhandling eller innovationspartnerskaber omfatter
krav til den økonomiske aktørs økonomiske og finansielle kapacitet eller dens
tekniske og faglige formåen, kan den økonomiske aktør om nødvendigt og for en
bestemt kontrakt basere sig på andre enheders kapacitet uanset den juridiske
karakter af forbindelserne mellem den selv og disse enheder. Den skal i så fald
godtgøre over for ordregiveren, at den råder over de nødvendige ressourcer,
f.eks. ved at fremlægge dokumentation for disse enheders tilsagn i denne
forbindelse. Med hensyn til økonomisk og finansiel formåen kan ordregiverne
kræve, at den økonomiske aktør og disse enheder i fællesskab bærer ansvaret for
kontraktens udførelse. 
En sammenslutning af økonomiske aktører som
omhandlet i artikel 30 kan på samme vilkår basere sig på sammenslutningens
deltageres formåen eller andre enheders deltageres formåen.
3.                      
Når der er tale om bygge- og anlægskontrakter,
tjenesteydelseskontrakt samt vareindkøbskontrakter, der vedrører monterings- og
installationsarbejde, kan ordregiverne kræve, at visse opgaver udføres direkte
af tilbudsgiveren selv, eller af en deltager i gruppen, hvis et tilbud indgives
af en gruppe af økonomiske aktører som omhandlet i artikel 30.
Artikel 74
Anvendelse af udelukkelses- og udvælgelseskriterier i henhold til [direktiv
2004/18]
1.                      
De objektive kriterier og regler for udelukkelse og
udvælgelse af økonomiske aktører, der anmoder om kvalifikation i en
kvalifikationsordning, og de objektive kriterier og regler for udelukkelse og
udvælgelse af ansøgere og tilbudsgivere i offentlige udbud, begrænsede udbud,
udbud med forhandling eller innovationspartnerskaber kan omfatte
udelukkelseskriterierne i artikel 55 i direktiv 2004/18/EF på de vilkår og
betingelser, som er fastsat deri.
Hvis ordregiveren er en ordregivende myndighed,
omfatter disse kriterier og regler udelukkelseskriterierne i artikel 55, stk. 1
og 2, i direktiv 2004/18/EF på de vilkår og betingelser, som er fastsat deri. 
2.                      
De kriterier og regler, der er omhandlet i stk. 1,
kan omfatte de udvælgelseskriterier, der er fastsat i artikel 56 i direktiv
2004/18/EF på de vilkår og betingelser, som er fastsat deri, navnlig med hensyn
til grænser for krav til årlig omsætning, som omhandlet i artiklens stk. 3,
andet afsnit.
3.                      
Ved anvendelse af stk. 1 og 2 i denne artikel
finder artikel 57-60 i direktiv 2004/18/EF anvendelse.
Artikel 75
Kvalitetssikringsstandarder og miljøledelsesstandarder
1.                      
Hvis ordregivere kræver, at der fremlægges attester
udstedt af uafhængige organer til attestering af den økonomiske aktørs
overholdelse af bestemte kvalitetsstandarder, herunder adgang for handicappede,
henviser de til kvalitetssikringssystemer, der bygger på relevante europæiske
standarder og er certificeret af organer, som opfylder de europæiske standarder
for certificering.
Ordregiverne anerkender tilsvarende attester
udstedt af organer, som er etableret i andre medlemsstater. De accepterer
ligeledes anden form for dokumentation for tilsvarende
kvalitetssikringsforanstaltninger fra økonomiske aktører, der ikke har adgang
til at få udstedt sådanne attester eller ikke har mulighed for at få dem
udstedt inden for den gældende frist.
2.                      
Hvis ordregiverne kræver, at der fremlægges
attester udstedt af uafhængige organer til attestering af den økonomiske aktørs
overholdelse af bestemte miljøledelsessystemer eller -standarder, henviser de
til EU-ordningen for miljøledelse og miljørevision (EMAS) eller andre
miljøledelsessystemer anerkendt i overensstemmelse med artikel 45 i
Europa-Parlamentets eller Rådets forordning (EF) nr. 1221/2009[49]
eller andre miljøledelsesstandarder baseret på relevante europæiske eller
internationale standarder fra certificeringsorganer.
Ordregiverne anerkender tilsvarende attester
udstedt af organer, som er etableret i andre medlemsstater. De accepterer
ligeledes anden form for dokumentation for tilsvarende
miljøledelsesforanstaltninger fra økonomiske aktører, der ikke har adgang til
at få udstedt sådanne attester eller ikke har mulighed for at få dem udstedt
inden for den gældende frist.
3.                      
Efter anmodning stiller medlemsstater oplysninger
vedrørende dokumenter fremlagt som dokumentation for overensstemmelse med
kvalitets- og miljøstandarder omhandlet i denne artikels stk. 1 og 2 til
rådighed for andre medlemsstater i overensstemmelse med artikel 97.
Underafdeling 2
Kontrakttildeling
Artikel 76
Kriterier for tildeling af kontrakter
1.                      
Med forbehold af nationale love eller
administrative bestemmelser om vederlag for visse tjenesteydelser lægger
ordregiverne følgende kriterier til grund for tildelingen af offentlige
kontrakter:
a)      det økonomisk mest fordelagtige tilbud
b)      de laveste omkostninger.
Omkostninger kan efter ordregiverens valg vurderes
udelukkende på grundlag af pris eller en tilgang baseret på
omkostningseffektivitet, som f.eks. livscyklusomkostninger på de betingelser,
som er anført i artikel 77.
2.                      
Det økonomisk mest fordelagtige tilbud omhandlet i
stk. 1, litra a), set ud fra ordregiverens synspunkt bestemmes ud fra kriterier
i forbindelse med genstanden for den pågældende kontrakt.
Disse kriterier omfatter ud over pris eller
omkostninger som omhandlet i stk. 1, litra b), andre kriterier i forbindelse
med genstanden for den pågældende kontrakt, som f.eks.:
a)      kvalitet, herunder teknisk værdi, æstetik
og funktionsmæssig karakter, design for samtlige brugere, miljøegenskaber og
innovativ karakter
b)      for tjenesteydelseskontrakter og
kontrakter, der involverer projektering af bygge- og anlægsarbejder,
organisationens kvalitet og erfaringen hos det personale, der er udpeget til at
gennemføre kontrakten, hvilket bevirker, at sådant personale efter tildeling af
kontrakten, kun må udskiftes efter samtykke fra ordregiver, som skal bekræfte,
at tilsvarende organisation og kvalitet sikres efter udskiftningen
c)      kundeservice og teknisk bistand,
leveringsdato og -periode eller udførelsesperiode, forpligtelser med hensyn til
reservedele og leveringsgaranti
d)      den specifikke proces for produktion
eller levering af de ønskede bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser eller
varer eller for en anden fase i deres livscyklus som omhandlet i artikel 2,
stk. 22, for så vidt disse kriterier er specificeret i overensstemmelse med
stk. 4, og de vedrører faktorer, der er direkte involveret i disse processer og
kendetegner den specifikke proces for produktion eller levering af de pågældende
bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser eller varer. 
3.                      
Medlemsstater kan åbne mulighed for, at bestemte
kontrakttyper tildeles på grundlag af det økonomisk mest fordelagtige tilbud
som anført i stk. 1, litra a), og stk. 2.
4.                      
Tildelingskriterier må ikke give ordregiveren
ubegrænset valgfrihed. De skal sikre muligheden for effektiv konkurrence og
skal være ledsaget af krav, der muliggør effektiv kontrol af tilbudsgivernes
oplysninger. Ordregivere kontrollerer effektivt på grundlag af oplysninger og dokumentation
indgivet af tilbudsgiverne, at tilbudsgiverne opfylder tildelingskriterierne.
5.                      
I det tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, litra
a), angiver ordregiveren den relative vægtning af de valgte kriterier, denne
anvender med henblik på at afgøre, hvilket tilbud der er det økonomisk mest
fordelagtige.
Denne vægtning kan angives ved fastsættelse af en
ramme med et passende maksimalt udsving.
Når der af objektive grunde ikke kan foretages en
vægtning, opstiller ordregiveren kriterierne med det vigtigste først.
Denne relative vægtning eller prioritering angives
alt efter behov i den bekendtgørelse, der anvendes til at iværksætte udbud, i
opfordringen til at bekræfte en interesse, i opfordringen til at afgive tilbud
eller forhandle eller i udbudsbetingelserne.
Artikel 77
Livscyklus og livscyklusomkostninger
1.                      
Livscyklusomkostninger omfatter i relevant omfang
følgende omkostninger i livscyklussen for varer, tjenesteydelser eller bygge-
og anlægsarbejder som defineret i artikel 2, stk. 22: 
a)      interne omkostninger, herunder
omkostninger vedrørende anskaffelse, f.eks. produktionsomkostninger,
anvendelse, f.eks. energiforbrug og vedligeholdelsesomkostninger og
bortskaffelse, f.eks. indsamlings- og genanvendelsesomkostninger og
b)      eksterne miljøomkostninger, som er direkte
forbundet med livscyklussen, såfremt de kan udtrykkes i beløb og verificeres,
herunder omkostninger i forbindelse med emission af drivhusgasser og andre
forurenende emissioner samt andre omkostninger til modvirkning af
klimaændringer.
2.                      
Hvis ordregivere vurderer omkostningerne ved hjælp
af en tilgang baseret på livscyklusomkostninger, skal de i udbudsdokumenterne
angive den metode, der anvendes til beregning af livscyklusomkostningerne.
Metoden skal mindst opfylde følgende betingelser:
a)      den skal være udformet på grundlag af
videnskabelige oplysninger eller være baseret på andre objektivt verificerbare
og ikke-diskriminerende kriterier
b)      den skal være udarbejdet til gentagen
eller konstant anvendelse
c)      den skal være tilgængelig for alle
interessenter.
Ordregivere skal tillade økonomiske operatører,
herunder økonomiske operatører fra tredjelande, at anvende en anden metode til
fastlæggelse af deres tilbuds livscyklusomkostninger, hvis de påviser, at denne
metode opfylder kravene i litra a), b) og c) og er ækvivalent med den metode,
der angivet af ordregiveren.
3.                      
Hvis en fælles metode til beregning af
livscyklusomkostninger indføres som en del af en EU-retsakt, herunder ved
delegerede retsakter i henhold til sektorspecifik lovgivning, anvendes den, når
en tilgang baseret på livscyklusomkostninger er omfattet af
tildelingskriterierne som omhandlet i artikel 76, stk. 1. 
Bilag XV indeholder en liste over sådanne
retsakter og delegerede retsakter. Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 98 vedrørende
ajourføring af denne liste, når sådanne ændringer er nødvendige efter
vedtagelse af ny lovgivning eller ophævelse eller ændring af sådan lovgivning.
Artikel 78
Hindringer for tildeling 
Ordregivere indgår ikke kontrakt med en valgt
tilbudsgiver, hvis en af følgende betingelser er opfyldt:
a)      tilbudsgiveren kan ikke fremlægge de
attester og dokumenter, der kræves i henhold til artikel 74, stk. 3
b)      den erklæring, tilbudsgiveren har
fremlagt, er falsk i henhold til artikel 37
c)      den erklæring, tilbudsgiveren har
fremlagt, er falsk i henhold til artikel 36, stk. 3, litra b).
Artikel 79
Unormalt lave tilbud
1.                      
Ordregiveren anmoder økonomiske aktører om at
forklare de opgivne priser eller omkostninger, hvis alle følgende betingelser
er opfyldt: 
a)      den opgivne pris eller omkostning er mere
end 50 % lavere end den gennemsnitlige pris eller omkostning for de øvrige
tilbudsgivere
b)      den opgivne pris eller omkostning er mere
end 20 % lavere end prisen eller omkostningen for det næstlaveste tilbud
c)      der er indgivet mindst fem tilbud.
2.                      
Hvis tilbud forekommer at være unormalt lave af
andre årsager, kan ordregiverne også anmode om en sådan forklaring.
3.                      
Forklaringerne i stk. 1 og 2 kan navnlig
vedrøre følgende:
a)      besparelser i forbindelse med
produktionsmetoden for varerne, med udførelsen af tjenesteydelserne og med
byggemetoden
b)      de anvendte tekniske løsninger eller
tilbudsgiverens usædvanligt gunstige betingelser for at levere varerne eller
tjenesteydelserne eller for at udføre arbejdet 
c)      tilbudsgiverens leverancers,
tjenesteydelsers eller arbejders originalitet
d)      overholdelse, i det mindste på ækvivalent
vis, af forpligtelserne i EU-lovgivningen på social-, arbejdsmarkeds- eller
miljøområdet eller af de internationale arbejdsmarkeds- og miljøbestemmelser,
der er anført i bilag XIV, eller andre bestemmelser, der sikrer tilsvarende
beskyttelse, hvis dette ikke er relevant
e)      evt. statsstøtte til tilbudsgiveren.
4.                      
Ordregiveren kontrollerer oplysninger ved at høre
tilbudsgiveren. 
Ordregiveren må kun forkaste tilbuddet, hvis
dokumentationen ikke begrunder det lave pris- eller omkostningsniveau, under
hensyntagen til de elementer, der er nævnt i stk. 3.
Ordregivere skal forkaste et tilbud, hvis de
afgør, at tilbuddet er unormalt lavt, fordi det ikke opfylder forpligtelserne i
EU-lovgivningen på social-, arbejdsmarkeds- eller miljøområdet eller i de
internationale arbejdsmarkeds- og miljøbestemmelser, der er anført i bilag XIV.
5.                      
Hvis ordregiveren fastslår, at et tilbud er
unormalt lavt, fordi tilbudsgiveren har modtaget statsstøtte, kan tilbuddet kun
forkastes med den begrundelse alene efter konsultation af tilbudsgiveren, og
hvis sidstnævnte inden for en tilstrækkelig frist, som fastsættes af
ordregiveren, ikke kan godtgøre, at den pågældende støtte er forenelig med det
indre marked som defineret i artikel 107 i traktaten. Hvis ordregiveren afviser
et tilbud under disse omstændigheder, underretter den Kommissionen herom.
6.                      
Efter anmodning stiller medlemsstater oplysninger
vedrørende dokumentation og dokumenter fremlagt om de elementer, der er nævnt i
stk. 3, til rådighed for andre medlemsstater i overensstemmelse med artikel 97.
Kapitel IV
Udførelse af kontrakt
Artikel 80
Betingelser vedrørende kontraktens udførelse 
Ordregivere kan fastsætte særlige betingelser
vedrørende kontraktens udførelse, hvis disse er nævnt i udbudsbekendtgørelsen
eller i udbudsbetingelserne. Disse betingelser kan især vedrøre sociale og
miljømæssige aspekter. De kan også omfatte en krav om, at økonomiske operatører
tager højde for risici for prisstigninger, som er et resultat af
prissvingninger (hedging), og som i betydelig omfang vil kunne påvirke
kontraktens udførelse.
Artikel 81
Underentreprise
1.                      
I udbudsdokumenterne kan ordregiveren anmode eller
af en medlemsstat forpligtes til at anmode tilbudsgiveren om i tilbuddet at
angive, hvor stor en del af kontrakten denne har til hensigt at give i
underentreprise til tredjemand, og hvilke underentreprenører denne foreslår.
2.                      
Medlemsstaterne kan foreskrive, at ordregiveren på
anmodning fra underentreprenøren, såfremt kontraktens karakter tillader det,
overfører retmæssige betalinger direkte til underentreprenøren for
tjenesteydelser, varer og bygge- og anlægsarbejder, der leveres til
hovedentreprenøren. I dette tilfælde indfører medlemsstaterne passende
ordninger, som sætter hovedentreprenøren i stand til at bestride uretmæssige
betalinger. Ordningerne vedrørende denne betalingsform anføres i
udbudsdokumenterne.
3.                      
Stk. 1 og 2 berører ikke den økonomiske aktørs
ansvar som hovedmand.
Artikel 82
Ændring af kontrakter i deres løbetid
1.                      
En væsentlig ændring af bestemmelserne i en bygge-
og anlægs-, vareindkøbs- eller tjenesteydelseskontrakt i dens løbetid betragtes
som en ny tildeling som defineret i dette direktiv og kræver en ny udbudsprocedure
i overensstemmelse med dette direktiv.
2.                      
En ændring af en kontrakt i dens løbetid betragtes
som væsentlig som defineret i stk. 1, hvis ændringen bevirker, at kontrakten er
væsentligt forskellig fra den oprindelige kontrakt. Uanset stk. 3 og 4, betragtes
en ændring som væsentlig, hvis en af følgende betingelser er opfyldt: 
a)      ændringen indfører betingelser, der ville
have resulteret i udvælgelse af andre ansøgere end de oprindeligt udvalgte
eller ville have tildelt kontrakten til en anden tilbudsgiver, hvis de havde
været en del af den oprindelige udbudsprocedure
b)      ændringen ændrer kontraktens økonomiske
balance til fordel for entreprenøren
c)      ændringen udvider kontraktens
anvendelsesområde betydeligt til at omfatte bygge- og anlægsarbejder, tjenesteydelser
eller varer, der oprindeligt ikke var omfattet.
3.                      
Udskiftning af en kontraktpartner udgør en
væsentlig ændring som defineret i stk. 1. 
Første afsnit gælder dog ikke, hvis den
oprindelige entreprenør helt eller delvist efterfølges af en anden økonomisk
aktør, der opfylder de kriterier for kvalitativ udvælgelse, der var gældende
for den oprindelige entreprenør, efter omorganisering af virksomhed eller
insolvens, såfremt dette ikke medfører andre væsentlige ændringer af kontrakten
og ikke har til formål at omgå dette direktiv.
4.                      
Hvis værdien af ændringen kan udtrykkes monetært,
betragtes ændringen ikke som væsentlig som defineret i stk. 1, hvis dens værdi
ikke overstiger de tærskelværdier, der er anført i artikel 12, og er under
5 % af prisen på den oprindelige kontrakt, såfremt ændringen ikke ændrer
indkøbets overordnede karakter. I tilfælde af flere efterfølgende ændringer
vurderes de på grundlag af den kumulative værdi af de efterfølgende ændringer.
5.                      
Kontraktændringer betragtes ikke som væsentlige som
defineret i stk. 1, hvis de er omhandlet i udbudsdokumenterne i form af klare,
præcise og utvetydige revisionsklausuler eller ‑muligheder. Sådanne
klausuler skal angive omfang og karakter af mulige ændringer eller muligheder
samt de betingelser, hvorunder de kan anvendes. De omfatter ikke ændringer
eller muligheder, der kan ændre kontraktens overordnede karakter. 
6.                      
Uanset stk. 1, kræver en væsentlig ændring ikke en
ny udbudsprocedure, når følgende kumulative betingelser er opfyldt: 
a)      behovet for ændring er opstået som følge
af omstændigheder, som en omhyggelig ordregiver ikke kunne forudse 
b)      ændringen ikke ændrer kontraktens
overordnede karakter.
Ordregivere offentliggør sådanne ændringer i Den
Europæiske Unions Tidende. Denne bekendtgørelse skal indeholde de
oplysninger, der er fastsat i bilag XVI, og offentliggøres i overensstemmelse
med artikel 65. 
7.                      
Ordregiveren kan i følgende tilfælde ikke ændre
kontrakten:
a)      hvis ændringen har til formål at afhjælpe
mangler i entreprenørens udførelse af kontrakten eller konsekvenserne heraf,
som kan afhjælpes gennem håndhævelse af de kontraktlige forpligtelser
b)      hvis ændringen har til formål at
kompensere for prisstigninger, som entreprenøren har taget højde for (hedging).
Artikel 83
Ophævelse af kontrakter
Medlemsstaterne sikrer, at ordregivere under
de betingelser, der er fastlagt ved gældende nationale lovgivning, kan ophæve
en bygge- og anlægs-, vareindkøbs- eller tjenesteydelseskontrakt under dens
løbetid, hvis en af følgende betingelser er opfyldt:
a)           undtagelserne, jf. artikel 21,
gælder ikke længere efter privat deltagelse i den juridiske person, kontrakten
er tildelt i henhold til artikel 21, stk. 4 
b)           en ændring af kontrakten udgør en ny
tildeling som defineret i artikel 82
c)           EU-Domstolen afgør i en procedure i
medfør af artikel 258 i traktaten, at en medlemsstat ikke har opfyldt sine
forpligtelser i henhold til traktaterne, fordi en ordregiver fra den pågældende
medlemsstat har tildelt den pågældende kontrakt uden at overholde sine
forpligtelser i henhold til traktaterne og dette direktiv.
AFSNIT III
SÆRLIGE INDKØBSORDNINGER
KAPITEL I
Sociale og andre specifikke tjenesteydelser 
Artikel 84
Tildeling af kontrakter vedrørende sociale tjenesteydelser og andre specifikke
tjenesteydelser
Kontrakter vedrørende sociale tjenesteydelser
og andre specifikke tjenesteydelser anført i bilag XVII tildeles i
overensstemmelse med dette kapitel, hvis værdien af kontrakten overstiger de
tærskelværdier, der er fastsat i artikel 12, litra c).
Artikel 85
Offentliggørelse af bekendtgørelser
1.                      
Ordregivere, som agter at tildele en kontrakt
vedrørende de tjenesteydelser, der er nævnt i artikel 84, tilkendegiver deres
hensigt herom ved en udbudsbekendtgørelse.
2.                      
Ordregivere, som har tildelt en kontrakt vedrørende
de tjenesteydelser, der er nævnt i artikel 84, offentliggør resultaterne ved en
bekendtgørelse om indgåede kontrakter.
3.                      
De bekendtgørelser, der er omhandlet i stk. 1 og 2,
skal indeholde de oplysninger, der er nævnt i bilag XVIII i overensstemmelse
med standardformularerne. Kommissionen udformer disse standardformularer.
Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med
rådgivningsproceduren i artikel 100.
4.                      
De bekendtgørelser, der er omhandlet i stk. 1 og 2,
offentliggøres i overensstemmelse med artikel 65.
Artikel 86
Principper for tildeling af kontrakter
1.                      
Medlemsstaterne indfører passende procedurer for
tildeling af kontrakter i henhold til dette kapitel med henblik på at sikre
fuld overensstemmelse med principperne om gennemsigtighed og ligebehandling af
alle økonomiske aktører og give ordregiverne mulighed for at tage hensyn til de
særlige omstændigheder i forbindelse med de pågældende tjenesteydelser. 
2.                      
Medlemsstaterne sikrer, at ordregivere kan tage
hensyn til behovet for at sikre kvalitet, kontinuitet, adgangsmuligheder,
tilgængelighed og omfang for tjenesteydelserne, de specifikke behov for
forskellige brugergrupper, inddragelse og bemyndigelse af brugere og
innovation. Medlemsstaterne kan også fastlægge, at valget af tjenesteyder ikke
alene sker på grundlag af prisen for leveringen af tjenesteydelsen.
KAPITEL II
REGLER FOR PROJEKTKONKURRENCER OM TJENESTEYDELSER
Artikel 87
Almindelige bestemmelser
1.                      
Reglerne for afholdelse af projektkonkurrencer
fastsættes i overensstemmelse med dette kapitel og stilles til rådighed for
aktører, der er interesserede i at deltage i konkurrencen.
2.                      
Adgangen til at deltage i projektkonkurrencer må
ikke begrænses:
a)      til en medlemsstats område eller en del
heraf
b)      af det forhold, at det i henhold til
lovgivningen i den medlemsstat, hvor projektkonkurrencen afholdes, kræves, at
deltagerne skal være enten fysiske eller juridiske personer.
Artikel 88
Anvendelsesområde
1.                      
Dette kapitel anvendes på projektkonkurrencer, som
afholdes med henblik på indgåelse af tjenesteydelseskontrakter, hvis anslåede værdi
uden moms, herunder eventuelle konkurrencepræmier og/eller betalinger til
deltagerne, mindst udgør det beløb, der er anført i artikel 12, litra a). 
2.                      
Dette kapitel gælder for alle projektkonkurrencer,
hvor det samlede præmie- og betalingsbeløb, herunder den anslåede værdi uden
moms af tjenesteydelseskontrakter, som senere vil kunne indgås i henhold til
artikel 44, litra k), hvis ordregiveren ikke udelukker en sådan indgåelse
i bekendtgørelsen, mindst udgør det beløb, der er anført i artikel 12, litra a).
Artikel 89
Bekendtgørelser
1.                      
Ordregivere, der agter at afholde en
projektkonkurrence, udskriver den ved en bekendtgørelse. Hvis de agter at
tildele efterfølgende tjenesteydelser i henhold til artikel 44, litra k),
angives dette i bekendtgørelsen. Ordregivere, der har afholdt en
projektkonkurrence, meddeler resultatet ved en bekendtgørelse. 
2.                      
Udbudsbekendtgørelsen skal indeholde de
oplysninger, der er angivet i bilag XIX, og bekendtgørelsen om resultaterne af
en projektkonkurrence skal indeholde de oplysninger, der er angivet i bilag XX,
i formatet for standardformularerne. Kommissionen udformer disse
standardformularer. Sådanne gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse
med rådgivningsproceduren i artikel 100.
Bekendtgørelsen af resultaterne af en projektkonkurrence
skal senest to måneder efter projektkonkurrencens afslutning meddeles
Kommissionen. 
Offentliggørelse af oplysninger om resultaterne af
en projektkonkurrence kan undlades, hvis videregivelse heraf ville hindre
retshåndhævelsen eller på anden måde være i strid med offentlige interesser
eller til skade for bestemte offentlige eller private økonomiske aktørers
legitime økonomiske interesser, herunder den økonomiske aktør, som kontrakten
er blevet tildelt, eller for den loyale konkurrence mellem økonomiske aktører.
3.                      
Artikel 65, stk. 2-6, finder også anvendelse på
bekendtgørelser vedrørende projektkonkurrencer.
Artikel 90
Regler for projektkonkurrencer, udvælgelse af deltagere og bedømmelseskomitéen
1.                      
Ved afholdelse af projektkonkurrencer anvender ordregiverne
udbudsprocedurer, der er tilpasset dette direktiv.
2.                      
Når der er tale om projektkonkurrencer med et
begrænset antal deltagere, fastsætter ordregiverne klare og ikkediskriminerende
udvælgelseskriterier. Under alle omstændigheder skal antallet af ansøgere, der
opfordres til at deltage i projektkonkurrencer, fastsættes således, at der
sikres en reel konkurrence.
3.                      
Bedømmelseskomitéen må udelukkende bestå af fysiske
personer, som er uafhængige af deltagerne i projektkonkurrencen. Såfremt der
kræves bestemte faglige kvalifikationer for at deltage i en konkurrence, skal
mindst en tredjedel af bedømmelseskomitéens medlemmer have samme eller
tilsvarende kvalifikationer.
Artikel 91
Bedømmelseskomitéens afgørelser
1.                      
Bedømmelseskomitéen skal være uafhængig i sine afgørelser
og udtalelser.
2.                      
Komitéen behandler planlægnings- og
projektarbejder, som ansøgerne forelægger anonymt, og alene ud fra de
kriterier, der er anført i bekendtgørelsen om projektkonkurrencen.
3.                      
På grundlag af hvert enkelt projekts kvaliteter
registrerer komitéen projekternes rangfølge og sine bemærkninger samt punkter,
der evt. skal klarlægges, i en protokol, som medlemmerne underskriver.
4.                      
Kravet om anonymitet skal overholdes, indtil
bedømmelseskomitéens udtalelse eller afgørelse foreligger.
5.                      
Ansøgerne kan om nødvendigt anmodes om at besvare
spørgsmål, som bedømmelseskomitéen har anført i rapporten, for at klarlægge
nogle aspekter af projekterne.
6.                      
Der udarbejdes en fuldstændig rapport over dialogen
mellem bedømmelseskomitéens medlemmer og ansøgerne.
AFSNIT IV
FORVALTNING
Artikel 92
Håndhævelse
I overensstemmelse med Rådets direktiv
92/13/EØF sikrer medlemsstaterne korrekt anvendelse af dette direktiv ved hjælp
af effektive, tilgængelige og gennemskuelige mekanismer, der supplerer
klageprocedurerne i forbindelse med ordregiveres beslutninger.
Artikel 93
Offentligt tilsyn
1.                      
Medlemsstaterne udpeger ét uafhængigt organ med
ansvar for tilsyn med og koordinering af gennemførelsesforanstaltningerne (i
det følgende benævnt "tilsynsorganet"). Medlemsstaterne underretter
Kommissionen om, hvem de har udpeget. 
Alle ordregivere er underlagt et sådant tilsyn. 
2.                      
De kompetente myndigheder, der er involveret i
gennemførelsesforanstaltningerne, sammensættes på en sådan måde, at
interessekonflikter undgås. Det offentlige tilsynssystem skal være
gennemsigtigt. Til det formål offentliggøres alle vejledningsdokumenter og
henstillinger samt en årlig rapport om gennemførelsen og anvendelsen af dette
direktivs regler. 
Den årlige rapport skal indeholde følgende: 
a)      en angivelse af succesraten for små og
mellemstore virksomheder i forbindelse med offentlige indkøb, hvis denne
procentdel er lavere end 50 % målt i værdi af kontrakter tildelt små og
mellemstore virksomheder, gives der i rapporten en analyse af årsagerne hertil
b)      en overordnet oversigt over
gennemførelsen af bæredygtige indkøbspolitikker, herunder over procedurer, der
omfatter hensyn til beskyttelse af miljøet, social integration, herunder
adgangsmuligheder for handicappede, eller fremme af innovation
c)      centraliserede data om rapporterede
tilfælde af svig, korruption, interessekonflikter eller andre alvorlige
uregelmæssigheder på området for offentlige indkøb, herunder vedrørende
projekter samfinansieret over EU's budget.
3.                      
Tilsynsorganet skal:
a)      overvåge anvendelsen af reglerne om
offentlige indkøb, herunder især ordregiveres og indkøbscentralers relaterede
praksis
b)      yde juridisk rådgivning til ordregivere
om fortolkningen af regler om og principper vedrørende offentlige indkøb og om
anvendelsen af reglerne om offentlige indkøb i særlige tilfælde
c)      udstede initiativhenstillinger og
vejledninger om spørgsmål af almen interesse vedrørende fortolkningen og
anvendelsen af regler om offentlige indkøb, om tilbagevendende spørgsmål og om
systemiske vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen af reglerne om
offentlige indkøb, i lyset af bestemmelserne i dette direktiv og EU-Domstolens
retspraksis
d)      etablere og anvende omfattende,
retsgyldige "red-flagging"-indikatorsystemer til at forebygge,
afsløre og på egnet måde rapportere tilfælde af svig, korruption,
interessekonflikter og andre alvorlige uregelmæssigheder
e)      gøre nationale kompetente institutioner,
herunder kontrolmyndigheder, opmærksomme på specifikke afslørede overtrædelser
og systemiske problemer
f)       undersøge klager fra borgere og
virksomheder vedrørende anvendelsen af regler om offentlige indkøb i specifikke
tilfælde og videresende analysen til de kompetente ordregivere, som skal
inddrage denne i deres beslutninger eller forklare, hvorfor den tilsidesættes,
hvis analysen ikke følges
g)      overvåge afgørelser, der træffes af
nationale domstole og myndigheder efter EU-Domstolens dom på grundlag af
artikel 267 i traktaten eller Revisionsrettens årsberetning vedrørende
overtrædelser af de europæiske regler om offentlige indkøb i forbindelse med
EU-støttede projekter; tilsynsorganet indberetter ethvert tilfælde af
overtrædelse af EU's udbudsprocedurer i forbindelse med kontrakter direkte
eller indirekte finansieret af Den Europæiske Union til Det Europæiske Kontor
for Bekæmpelse af Svig.
De opgaver, der er omhandlet i litra e), berører
ikke udøvelsen af rettigheder under national lovgivning eller det system, der
er indført på grundlag af direktiv 92/13/EØF.
Medlemsstaterne bemyndiger tilsynsorganet til at
henvende sig til den kompetente ret i henhold til den nationale lovgivning
vedrørende klager over ordregiveres beslutninger, hvis det i forbindelse med
dets overvågning og juridiske rådgivning har konstateret overtrædelser.
4.                      
Med forbehold af de almindelige procedurer og
arbejdsmetoder, som Kommissionen har fastlagt for sine meddelelser til og
kontakter med medlemsstaterne, fungerer tilsynsorganet som specifikt
kontaktpunkt for Kommissionen, når denne overvåger anvendelsen af
EU-lovgivningen og gennemførelsen af EU's budget på grundlag af artikel 17 i
traktaten om Den Europæiske Union og artikel 317 i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde. Det indberetter til Kommissionen enhver overtrædelse af
dette direktiv vedrørende udbudsprocedurer for tildeling af kontrakter, der
direkte eller indirekte støttes af EU.
Kommissionen kan navnlig overdrage behandlingen af
individuelle sager til tilsynsorganet, når kontrakten endnu ikke er indgået,
eller en klageprocedure stadig kan gennemføres. Den kan også pålægge
tilsynsorganet overvågningsopgaver med henblik på at sikre gennemførelsen af de
foranstaltninger, som medlemsstaterne har forpligtet sig til, med det formål at
afhjælpe en overtrædelse af EU's regler om og principper for offentlige indkøb
som fastsat af Kommissionen.
Kommissionen kan anmode tilsynsorganet om at
analysere påståede overtrædelser af EU's regler for offentlige indkøb, som
påvirker projekter samfinansieret over EU's budget. Kommissionen kan overlade
det til tilsynsorganet at opfølge visse sager og at sikre, at passende konsekvenser
for overtrædelser af EU's regler for offentlige indkøb, der berører
samfinansierede projekter, træffes af de kompetente nationale myndigheder, som
vil være forpligtede til at følge dets anvisninger.
5.                      
De undersøgelses- og håndhævelsesaktiviteter, tilsynsorganet
gennemfører for at sikre, at ordregivernes beslutninger er i overensstemmelse
med dette direktiv og de generelle principper i traktaten om Den Europæiske
Unions funktionsmåde, må ikke erstatte eller berøre Kommissionens
institutionelle rolle som traktatens vogter. Når Kommissionen beslutter at
overdrage behandlingen af en individuel sag, bevarer den retten til at gribe
ind, hvis den iværksatte foranstaltning ikke er i overensstemmelse med dette
direktiv eller traktaten, eller hvis der ikke iværksættes foranstaltninger for
at afhjælpe overtrædelsen.
6.                      
Ordregivende myndigheder fremsender tilsynsorganet
den fuldstændige tekst til alle indgåede kontrakter for en værdi lig med eller
større end
a)      1 000 000 EUR, hvis der er tale
om vareindkøbs- eller tjenesteydelseskontrakter
b)      10 000 000 EUR, hvis der er
tale om bygge- og anlægskontrakter.
7.                      
Med forbehold af national ret med hensyn til adgang
til oplysninger og i overensstemmelse med national lovgivning og EU-lovgivning
om databeskyttelse skal tilsynsorganet gratis efter skriftlig anmodning give
ubegrænset og fuld direkte adgang til de indgåede kontrakter, der er omhandlet
i stk. 6. Adgang til vise dele af kontrakterne kan afvises, hvis deres
offentliggørelse ville være til hinder for retshåndhævelse eller på anden måde
i modstrid med offentlighedens interesser, ville skade økonomiske operatørers –
offentlige eller privates - legitime kommercielle interesser eller ville hindre
en fair konkurrence mellem operatørerne.
Adgang til de dele, der kan frigives, skal gives
inden for en rimelig frist og senest 45 dage efter datoen for anmodningen.
Den ansøger, der indgiver en anmodning om adgang
til en kontrakt behøver ikke påvise nogen direkte eller indirekte interesse i
den pågældende kontrakt. Modtageren af oplysninger bør have ret til at
offentliggøre disse.
8.                      
Et resumé af alle aktiviteter, der udføres af
tilsynsorganet i overensstemmelse med stk. 1-7, medtages i den årlige rapport
nævnt i stk. 2. 
Artikel 94
Individuelle rapporter om procedurer for tildeling af kontrakter
1.                      
Ordregivere opbevarer formålstjenlige oplysninger
om alle kontrakter, rammeaftaler og dynamiske indkøbssystemer, der iværksættes.
Disse oplysninger skal være tilstrækkelige til at de senere kan begrunde
beslutningerne om:
a)      den økonomiske aktørs kvalifikation og
udvælgelse samt tildelingen af kontrakterne
b)      anvendelsen af procedurer uden
forudgående udbudsbekendtgørelse i overensstemmelse med artikel 44
c)      ikkeanvendelse af bestemmelserne i
kapitel II-IV i afsnit II i henhold til undtagelserne i kapitel II og III
i afsnit I.
Ordregiverne skal dokumentere afviklingen af alle
udbudsprocedurer, uanset om dette er foregået elektronisk eller ej. De skal i
den forbindelse dokumentere alle faser af udbudsproceduren, herunder al
kommunikation med økonomiske aktører og interne overvejelser, udformning af
tilbud, dialog eller forhandling samt udvælgelse og tildeling af kontrakten.
2.                      
Oplysningerne skal opbevares i mindst fire år fra
tidspunktet for indgåelsen af kontrakten, således at ordregiveren inden for dette
tidsrum vil være i stand til efter anmodning at give de nødvendige oplysninger
til Kommissionen eller det nationale tilsynsorgan.
Artikel 95
National rapportering
1.                      
De organer, der er oprettet eller udnævnt i medfør
af artikel 93, fremsender senest den 31. oktober hvert år en
gennemførelsesrapport og statistisk rapport baseret på en standardformular til
Kommissionen.
2.                      
Den rapport, der er omhandlet i stk. 1, skal mindst
indeholde den samlede værdi fordelt på de aktiviteter, der er omhandlet i
artikel 5-11, af de kontrakter, der er tildelt under tærskelværdierne i artikel
12, men som var omfattet af dette direktiv, hvis deres værdi oversteg
tærskelværdierne. 
3.                      
Medlemsstaterne sikrer, at denne rapport indeholder
mindst antallet og værdien af tildelte kontrakter fordelt på de aktiviteter,
der er omhandlet i artikel 5-11, og andre oplysninger, der kræves for at
kontrollere aftalens korrekte anvendelse. Dette omfatter antallet og værdien af
kontrakter tildelt ved udbud med forhandling uden offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse
fordelt som anført i artikel 44 og på de
aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5-11. Den angiver også medlemsstaten
eller tredjelandet for den valgte entreprenør. 
4.                      
Den årlige rapport indeholder endvidere for hver af
de aktiviteter, der er omhandlet i artikel 5-11, en liste over ordregivere, der
udøver denne aktivitet, som for hver ordregiver anfører det unikke id-nummer,
hvis et sådant nummer er omhandlet i den nationale lovgivning. 
Kommissionen offentliggør til orientering
regelmæssigt listen over disse ordregivere i Den Europæiske Unions Tidende.
5.                      
Kommissionen fastsætter standardformularen for
udformning af den årlige gennemførelsesrapport og statistiske rapport omhandlet
i stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages i overensstemmelse med
rådgivningsproceduren i artikel 100.
6.                      
Retsakterne i stk. 5 skal sikre:
a)      at statistiske data kan indsamles ved
hjælp af stikprøver ud fra et ønske om administrativ forenkling kan udelukkes,
for så vidt som dette ikke bringer statistikkernes anvendelighed i fare
b)      at fremsendte oplysninger behandles
fortroligt.
Artikel 96
Assistance til ordregivere og virksomheder
1.                      
Medlemsstaterne tilvejebringer støttestrukturer med
henblik på at yde juridisk og økonomisk rådgivning, vejledning, uddannelse og
assistance til ordregivere i forbindelse med udarbejdelse og gennemførelse af
udbudsprocedurer. Medlemsstaterne sikrer også, at hver ordregiver kan få
kompetent assistance og rådgivning om individuelle spørgsmål.
2.                      
Med henblik på at forbedre adgangen til offentlige
indkøb for økonomiske aktører, navnlig SMV'er, og for at fremme den korrekte
forståelse af dette direktivs bestemmelser sikrer medlemsstaterne, at der kan
fås relevant assistance, herunder elektronisk eller ved brug af eksisterende
net for assistance til virksomheder.
3.                      
Specifik administrativ assistance stilles til
rådighed for økonomiske aktører, der agter at deltage i en udbudsprocedure i en
anden medlemsstat. Sådan assistance skal mindst dække de administrative krav i
den pågældende medlemsstat og evt. begrænsninger i forbindelse med elektronisk
indkøb. 
Medlemsstaterne sikrer, at interesserede
økonomiske aktører har nem adgang til relevante oplysninger om forpligtelser
vedrørende skatter og afgifter, miljøbeskyttelse og sociale og
arbejdsmarkedsmæssige forpligtelser, som gælder i den medlemsstat, i den region
eller på det sted, hvor ydelserne leveres, og som finder anvendelse på
arbejdets udførelse på byggepladsen eller på de leverede tjenesteydelser under
kontraktens opfyldelse.
4.                      
For så vidt angår stk. 1, 2 og 3, kan
medlemsstaterne udpege et eller flere organer eller en eller flere
forvaltningsstrukturer. Medlemsstaterne sikrer koordineringen mellem disse
organer og strukturer.
Artikel 97
Administrativt samarbejde
1.                      
Medlemsstaterne yder hinanden bistand og træffer
foranstaltninger med henblik på et effektivt samarbejde for at sikre udveksling
af oplysninger om forhold omhandlet i artikel 56, 75 og 79. De sørger for, at
de oplysninger, de udveksler, behandles fortroligt. 
2.                      
De kompetente myndigheder i alle berørte
medlemsstater udveksler oplysninger i overensstemmelse med lovgivningen om
beskyttelse af personoplysninger som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 95/46/EF[50] og Europa-Parlamentets
og Rådets direktiv 2002/58/EF[51]. 
3.                      
Med henblik på anvendelsen af denne artikel udpeger
medlemsstaterne et eller flere forbindelsespunkter, hvis kontaktoplysninger de
meddeler de øvrige medlemsstater, tilsynsorganerne og Kommissionen.
Medlemsstaterne offentliggør listen over forbindelsespunkter og ajourfører den
jævnligt. Tilsynsorganet er ansvarligt for koordineringen af sådanne
forbindelsespunkter.
4.                      
Udvekslingen af oplysninger finder sted via
informationssystemet for det indre marked (IMI) oprettet i henhold til
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. XXX/XXXX [forslag til
Europa-Parlamentets og Rådets[52] forordning om
administrativt samarbejde i informationssystemet for det indre marked
("IMI-forordningen") KOM(2011) 522]. Medlemsstaterne afgiver
hurtigst muligt og ad elektronisk vej de oplysninger, som andre medlemsstater
anmoder om.
AFSNIT V
DELEGEREDE BEFØJELSER, GENNEMFØRELSESBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 98
Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.                      
Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte betingelser. 
2.                      
Delegationen af beføjelser omhandlet i artikel 4,
35, 33, 38, 25, 65, 70, 77, 85 og 95 tillægges Kommissionen for en ubestemt
periode fra [dato for dette direktivs ikrafttræden].
3.                      
Den i artikel 4, 35, 33, 38, 25, 65, 70, 77, 85 og
95 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af
Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer
delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til
ophør. Den har virkning fra dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
Unions Tidende eller fra en senere dato, der fastsættes nærmere i
afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der
allerede er i kraft. 
4.                      
Så snart Kommissionen vedtager en delegeret
retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom. 
5.                      
En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel
98 træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort
indsigelse inden for den frist på to måneder fra meddelelsen af den pågældende
retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet
inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke
agter at gøre indsigelse. Denne frist forlænges med to måneder på Europa-Parlamentets
eller Rådets initiativ.
Artikel 99
Hasteprocedure
1.                      
En delegeret retsakt, der er vedtaget i henhold til
denne artikel, træder i kraft straks og finder anvendelse så længe, der ikke er
gjort indsigelse mod den i henhold til stk. 2. I underretningen af Europa-Parlamentet
og Rådet om en delegeret retsakt, der er vedtaget i henhold til denne artikel,
gives der en begrundelse for, at hasteproceduren er anvendt.
2.                      
Europa-Parlamentet eller Rådet kan efter proceduren
i artikel 98, stk. 5, gøre indsigelse mod en delegeret retsakt. I så fald skal
Kommissionen ophæve retsakten straks efter Europa-Parlamentets eller Rådets
meddelelse af afgørelsen om at gøre indsigelse.
Artikel 100
Udvalgsprocedure
1.                      
Kommissionen bistås af det ved afgørelse 71/306/EØF
nedsatte Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler[53].
Dette udvalg er et udvalg som defineret i forordning (EF) nr. 182/2011.
2.                      
Når der henvises til dette stykke, anvendes artikel
4 i forordning (EU) nr. 182/2011. 
Artikel 101
Gennemførelse
1.                      
Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og
administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den
30. juni 2014. De underretter straks Kommissionen herom.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen
indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen
ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes
af medlemsstaterne.
2.                      
Medlemsstaterne tilsender Kommissionen teksten til
de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er
omfattet af dette direktiv.
Artikel 102
Ophævede retsakter
Direktiv 2004/l7/EF ophæves med virkning fra
den 30. juni 2014.
Henvisninger til det ophævede direktiv gælder
som henvisninger til dette direktiv og læses i henhold til den i bilag XXI
anførte sammenligningstabel.
Artikel 103
Revision
Kommissionen reviderer de økonomiske
virkninger for det indre marked som følge af anvendelse af tærskelværdierne i
artikel 12 og aflægger beretning herom for Europa-Parlamentet og Rådet senest
den 30. juni 2017. 
Ved ændring af de tærskelværdier, der er
gældende i henhold til denne aftale, skal beretningen efterfølges af et
lovgivningsforslag om ændring af de tærskelværdier, der er fastsat i dette
direktiv.
Artikel 104
Ikrafttræden
Direktivet træder i kraft på den tyvende dag
efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 105
Adressater
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20.12.2011.
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formanden                                                    Formanden
BILAG I
AKTIVITETER OMHANDLET I ARTIKEL 2, STK. 8, LITRA a)
I tilfælde af forskellige fortolkninger mellem
CPV og NACE gælder CPV-nomenklaturen.
 NACE(1) || CPV-kode 
 HOVEDGRUPPE F || BYGGE- OG ANLÆGSVIRKSOMHED 
 Hoved-gruppe || Gruppe || Under-gruppe || Beskrivelse || Bemærkninger 
 45 ||   ||   || Bygge- og anlægsvirksomhed || Denne hovedgruppe omfatter: opførelse af nye bygninger og bygværker, restaurering og almindelige reparationer. || 45000000 
   || 45.1 ||   || Forberedende byggepladsarbejder ||   || 45100000 
   ||   || 45.11 || Nedrivning af bygninger; jordarbejder || Denne undergruppe omfatter: — nedrivning af bygninger og andre bygværker — rydning af byggepladser — jordarbejder: afgravning, påfyldning, nivellering og planering af byggepladser, grøftegravning, fjernelse af klippe og sten, sprængning osv. — klargøring af miner: — fjernelse af overjord og anden klargøring samt andet forberedende arbejde i forbindelse med mineanlæg. Denne undergruppe omfatter også: — byggepladsafvanding — afvanding af landbrugs- og skovbrugsarealer. || 45110000 
   ||   || 45.12 || Prøveboringer og andre former for boringer || Denne undergruppe omfatter: — prøveboringer og udtagning af prøver i forbindelse med bygge- og anlægsarbejder, geofysiske og geologiske undersøgelser eller til lignende formål. Denne undergruppe omfatter ikke: — boring af olie- og gasproduktionsbrønde, jf. 11.20 — brøndboring, jf. 45.25 — skaktsænkning, jf. 45.25 — olie- og gasprospektering, geofysiske, geologiske og seismiske undersøgelser, jf. 74.20. || 45120000 
   || 45.2 ||   || Opførelse af bygninger eller dele heraf; anlægsarbejder ||   || 45200000 
   ||   || 45.21 || Almindelige byggearbejder omfattende bygninger og ingeniørarbejde || Denne undergruppe omfatter: — opførelse af alle former for bygninger og udførelse af anlægsarbejder — broer, veje anlagt på pæledæk, viadukter, tunneler og undergrundsbaner — fjernledningsnet: rørledninger, kommunikations- og elledninger — rørledninger, kommunikations- og elledninger inden for bydistrikter — underordnede arbejder inden for bydistrikter — samling og opførelse på stedet af præfabrikerede bygninger. Denne undergruppe omfatter ikke: — servicevirksomhed i forbindelse med olie- og gasudvinding, jf. 11.20 — opførelse af komplette, præfabrikerede bygninger af dele — ikke af beton — som er af egen produktion, jf. hovedgruppe 20, 26 og 28 — bygge- og anlægsarbejder, undtagen opførelse af bygninger, i forbindelse med stadioner, svømmebassiner, sportshaller, tennisbaner, golfbaner og andre sportsanlæg jf. 45.23 — installationsvirksomhed, jf. 45.3 — færdiggørelse af bygninger, jf. 45.4 — arkitekt- og ingeniørvirksomhed, jf. 74.20 — byggeledelse i forbindelse med bygge- og anlægsarbejder, jf. 74.20. || 45210000 Undtagen: -45213316 45220000 45231000 45232000 
   ||   || 45.22 || Udførelse af tagdækning og tagkonstruktioner || Denne undergruppe omfatter: — udførelse af tagkonstruktioner — udførelse af tagdækning — fugtisolering. || 45261000 
   ||   || 45.23 || Anlæg af veje, flyvepladser og sportsanlæg || Denne undergruppe omfatter: — anlæg af motorveje, veje, gader og andre køreveje og gangstier — anlæg af jernbaner — anlæg af start- og landingsbaner til fly — anlægsarbejder i forbindelse med stadioner, svømmebassiner, sportshaller, tennisbaner, golfbaner og andre sportsanlæg — vejafstribning og afmærkning af parkeringsbåse. Denne undergruppe omfatter ikke: — forberedende jordarbejder, jf. 45.11 || 45212212 og DA03 45230000 undtagen: -45231000 -45232000 -45234115 
   ||   || 45.24 || Udførelse af vandbygningsanlæg || Denne undergruppe omfatter: — anlæg af: — sejlløb, havne- og flodbygningsværker, lystbådehavne (marinaer), sluser osv. — dæmninger og diger — opmudring — arbejder under vand. || 45240000 
   ||   || 45.25 || Anden bygge- og anlægsvirksomhed, som kræver specialisering || Denne undergruppe omfatter: — bygge- og anlægsaktiviteter inden for et område, som er fælles for forskellige byggearbejder, og som kræver specialisering eller specialudstyr: — udførelse af fundamenter, herunder nedramning af pæle — brøndboring, skaktsænkning — opstilling af stålprofiler, som ikke er af egen produktion — bøjning af stålprofiler — opmuring og stensætning — opstilling og demontering af stilladser og arbejdsplatforme, herunder også udlejning heraf — opførelse/opstilling af skorstene og montering af industriovne. Denne undergruppe omfatter ikke: — udlejning af stilladser uden opstilling og demontering, jf. 71.32 || 45250000 45262000 
   || 45.3 ||   || Bygningsinstallationsvirksomhed ||   || 45300000 
   ||   || 45.31 || Elinstallationsvirksomhed || Denne undergruppe omfatter: installation i bygninger eller andre bygværker af: — elkabler og elarmaturer — telekommunikationsanlæg — elektriske varmeanlæg — lokale antenneanlæg og radioantenner — brandalarmer — tyverialarmer — elevatorer og rullende trapper — lynafledere etc. || 45213316 45310000 Undtagen: -45316000 
   ||   || 45.32 || Isoleringsarbejder || Denne undergruppe omfatter: — udførelse af varme-, lyd- eller vibrationsisolering i bygninger eller andre bygværker. Denne undergruppe omfatter ikke: — fugtisolering, jf. 45.22 || 45320000 
   ||   || 45.33 || VVS-installatører og blikkenslagerforretninger || Denne undergruppe omfatter: — installation i bygninger eller andre bygværker af: — rør- og sanitetsudstyr — gasarmaturer — varme-, ventilations-, køle- eller airconditionudstyr og -kanaler — sprinkleranlæg. Denne undergruppe omfatter ikke: — installation af elektriske varmeanlæg, jf. 45.31. || 45330000 
   ||   || 45.34 || Anden installationsvirksomhed || Denne undergruppe omfatter: — installation af belysning og signalanlæg til veje, jernbaner, lufthavne og havne — installation af armaturer og komponenter ikke andet steds nævnt i bygninger eller andre bygningsværker || 45234115 45316000 45340000 
   || 45.4 ||   || Færdiggørelse af bygninger ||   || 45400000 
   ||   || 45.41 || Stukkatørvirksomhed || Denne undergruppe omfatter: — udførelse i bygninger eller andre bygværker af indvendige og udvendige pudse- og stukkatørarbejder, herunder også af det underliggende pudslag || 45410000 
   ||   || 45.42 || Tømrer- og bygningssnedkerforretninger || Denne undergruppe omfatter: — i- og opsætning af udstyr, som ikke er af egen produktion: døre, vinduer, dør- og vinduesrammer, elementkøkkener, trapper, butikstilbehør o.l. af træ eller andre materialer — indvendige færdiggørelsesarbejder, som f.eks. lofter, vægbeklædning af træ, flytbare skillevægge etc. Denne undergruppe omfatter ikke: — lægning af parketgulve og andre gulve af træ, jf. 45.43. || 45420000 
   ||   || 45.43 || Udførelse af gulvbelægninger og vægbeklædning || Denne undergruppe omfatter: — udførelse i bygninger eller andre bygværker af arbejder vedrørende: —  — væg- eller gulvfliser af keramik, beton eller tilhuggede sten — parket og anden gulvbelægning af træ tæpper og linoleum til gulvbelægninger — herunder også af gummi eller plast — gulvbelægninger eller vægbeklædninger af terrazzo, marmor, granit eller skifer — tapet. || 45430000 
   ||   || 45.44 || Maler- og glarmesterforretninger || Denne undergruppe omfatter: — indvendig og udvendig maling af bygninger — maling af broer — isætning af glas, spejle osv. Denne undergruppe omfatter ikke: — isætning af vinduer, jf. 45.42. || 45440000 
   ||   || 45.45 || Andet færdiggørelsesarbejde || Denne undergruppe omfatter: — anlæg af private svømmebassiner — damprensning, sandblæsning og lign. af facader — andet færdiggørelsesarbejde i og på bygninger i.a.n. Denne undergruppe omfatter ikke: — indvendig rengøring af bygninger og andre bygværkerkonstruktioner, jf. 74.70. || 45212212 og DA04 45450000 
   || 45.5 ||   || Udlejning af entreprenørmateriel med betjeningspersonale ||   || 45500000 
   ||   || 45.50 || Udlejning af entreprenørmateriel med betjeningspersonale || Denne undergruppe omfatter ikke: — udlejning af entreprenørmateriel uden betjeningspersonale, jf. 71.32. || 45500000 
 (1) Rådets forordning (EØF) nr. 3037/90 af 9. oktober 1990 (EFT L 293 af 24.10.1990, s. 1), forordning ændret ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 761/93 (EFT L 83 af 3.4.1993, s. 1). 
BILAG
II
EU-LOVGIVNING, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 4, STK. 2 
Rettigheder, der er givet gennem en procedure,
hvor der er sikret tilstrækkelig offentlighed, og hvor overdragelsen af disse
rettigheder var baseret på objektive kriterier, udgør ikke "særlige eller
eksklusive rettigheder" som defineret i dette direktiv. Følgende angiver
procedurer, som på forhånd sikrer tilstrækkelig gennemsigtighed, for
tilladelser på grundlag af andre EU-retsakter, som ikke udgør "særlige
eller eksklusive rettigheder" som defineret i dette direktiv:
a)           udstedelse af tilladelse til at
drive naturgasfaciliteter i overensstemmelse med proceduren i artikel 4 i
direktiv 98/30/EF
b)           tilladelse til eller udbudsbekendtgørelse
om anlæg af nye kraftværker i overensstemmelse med direktiv 96/92/EF
c)           udstedelse i overensstemmelse med
procedurerne i artikel 9 i direktiv 97/67/EF af tilladelser til at levere
posttjenester med eller uden eneret
d)           procedure for udstedelse af
tilladelse til at udføre aktiviteter vedrørende udnyttelse af kulbrinter i
overensstemmelse med direktiv 94/22/EF
e)           offentlige tjenesteydelseskontrakter
som defineret i forordning (EF) nr. 1370/2007, som er tildelt på grundlag af en
konkurrencebaseret udbudsprocedure i overensstemmelse med forordningens artikel
5, stk. 3.
BILAG III
EU-LOVGIVNING, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 27, STK. 3
A. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AF
GAS ELLER VARME
Direktiv 2009/73/EF
B. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AF
ELEKTRICITET
Direktiv 2009/72/EF
C. PRODUKTION, TRANSPORT ELLER DISTRIBUTION AF
DRIKKEVAND
Ingen
D. ORDREGIVERE INDEN FOR JERNBANETRANSPORT
Godstransport med jernbane
Rådets direktiv 91/440/EØF af 29. juli 1991 om
udvikling af Fællesskabets jernbaner[54]
Personbefordring med jernbane
Ingen
E. ORDREGIVERE INDEN FOR BYTRANSPORT MED
JERNBANE, SPORVOGN, TROLLEYBUS ELLER BUS
Ingen
F. ORDREGIVERE I POSTSEKTOREN
Direktiv 97/67/EF
G. UDVINDING AF OLIE ELLER GAS
Direktiv 94/22/EF
H. EFTERFORSKNING EFTER OG UDVINDING AF KUL
ELLER ANDET FAST BRÆNDSEL
Ingen
I. ORDREGIVERE INDEN FOR OMRÅDET SØHAVNE ELLER
HAVNE VED INDRE VANDVEJE ELLER ANDRE TERMINALFACILITETER
Ingen
J. ORDREGIVERE INDEN FOR OMRÅDET
LUFTHAVNSFACILITETER
Ingen
BILAG
IV
KRAV TIL ANORDNINGER TIL ELEKTRONISK MODTAGELSE AF TILBUD, ANSØGNINGER OM
DELTAGELSE ELLER KVALIFIKATION ELLER AF PLANER OG PROJEKTER I FORBINDELSE MED
KONKURRENCER
Anordninger til elektronisk modtagelse af
tilbud, ansøgninger om deltagelse eller kvalifikation samt planer og projekter
skal ved tekniske midler og passende procedurer mindst garantere følgende:
a)           det nøjagtige tidspunkt og den
nøjagtige dato for modtagelse af tilbud, ansøgninger om deltagelse eller
kvalifikation samt indgivelsen af planer og projekter kan fastslås med
sikkerhed
b)           det kan med rimelighed sikres, at
ingen kan få adgang til oplysninger, som er fremsendt i medfør at disse krav,
før udløbet af de fastsatte frister
c)           det kan ved overtrædelse af dette
forbud med rimelighed sikres, at overtrædelsen klart kan spores
d)           kun bemyndigede personer kan
fastsætte eller ændre datoerne for åbning af de modtagne oplysninger
e)           på de forskellige stadier af
kvalifikationsprocessen, udbudsproceduren eller konkurrencen må kun bemyndigede
personer, der optræder/handler sammen, få adgang til alle eller en del af de
indsendte oplysninger
f)            de bemyndigede personer, der
optræder sammen, kan kun få adgang til de indsendte oplysninger efter den
anførte dato
g)           oplysninger, som er modtaget og
åbnet i overensstemmelse med disse krav, er kun tilgængelige for personer, der
er bemyndiget til at få kendskab hertil
h)           godkendelse af tilbud skal være i
overensstemmelse med kravene i dette bilag.
BILAG V
INTERNATIONALE AFTALER, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 38
Aftaler med følgende lande eller grupper af
lande:
–                        
Albanien (EUT L 107 af 28.4.2009)
–                        
Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (EUT
L 87 af 20.3.2004)
–                        
Cariforum (EUT L 289 af 30.10.2008)
–                        
Chile (EFT L352 af 30.12.2002)
–                        
Kroatien (EUT L 26 af 28.1.2005)
–                        
Mexico (EFT L 276 af 28.10.2000, EFT L 157 af
30.6.2000)
–                        
Montenegro (EFT L 345 af 28.12.2007)
–                        
Sydkorea (EUT L 127 af 14.5.2011)
–                        
Schweiz (EFT L 300 af 31.12.1972)
BILAG
VI
DEL A
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I VEJLEDENDE PERIODISKE BEKENDTGØRELSER (som omhandlet i artikel 61)
I. OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I ALLE
TILFÆLDE
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.           a)      For
vareindkøbskontrakter: art og mængde eller værdi af de ydelser eller varer, der
skal leveres; referencenummer (-numre) i nomenklaturen.
b)      For bygge- og anlægskontrakter:
ydelsernes art og omfang, generel karakteristik af arbejdet eller delarbejderne
herunder; referencenummer (-numre) i nomenklaturen.
c)      For tjenesteydelseskontrakter: planlagte
samlede indkøb inden for hver af de anførte kategorier af tjenesteydelser; referencenummer
(-numre) i nomenklaturen.
4.           Dato for afsendelse af
bekendtgørelsen eller for afsendelse af bekendtgørelsen om offentliggørelse af
denne bekendtgørelse i køberprofilen.
5.           Andre relevante oplysninger.
II. YDERLIGERE OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES,
NÅR BEKENDTGØRELSEN BENYTTES TIL INDKALDELSE AF BUD, ELLER NÅR DEN TILLADER
AFKORTNING AF FRISTERNE FOR MODTAGELSE AF BUD (artikel 61, stk. 2)
6.           Det skal nævnes, at de
interesserede økonomiske operatører skal underrette ordregiveren om deres
interesse for kontrakten/kontrakterne.
7.           E-mail- eller
internetadresse, hvor udbudsbetingelserne og evt. supplerende dokumenter er
frit, direkte og fuldt tilgængelige uden vederlag.
8.           Angivelse af, hvor dette er
relevant, om kontrakten er forbeholdt beskyttede værksteder, eller om den alene
anvendes i forbindelse med programmer for beskyttet beskæftigelse.
9.           Sidste frist for modtagelse
af ansøgninger med henblik på opfordring til at afgive tilbud eller forhandle.
10.         Arten og mængden af de varer,
der skal leveres, angives, eller der gives en generel karakteristik af arbejdet
eller tjenesteydelseskategorien og en beskrivelse heraf, hvis rammeaftale(r)
planlægges, herunder optionsklausuler vedrørende yderligere indkøb og den
foreløbige tidsplan for brugen af disse klausuler samt antallet af eventuelle
forlængelser. Angivelse af især optionsklausuler vedrørende yderligere indkøb
og den foreløbige tidsplan for brugen af disse klausuler, samt antallet af
eventuelle forlængelser. Ved serier af kontrakter, der kan fornyes, angives
ligeledes den foreløbige tidsplan for senere udbud. Angivelse af, om der er
tale om køb, leasing eller leje med eller uden forkøbsret eller en kombination
heraf.
11.         NUTS-koden for den primære
byggeplads for bygge- og anlægsarbejder eller NUTS-koden for det primære
leveringssted for varer eller tjenesteydelser. Hvis kontrakten er opdelt i
delkontrakter, angives disse oplysninger for hver del.
12.         Leverings- eller
udførelsesfrist eller varighed af tjenesteydelseskontrakten og dato for
påbegyndelse, hvis denne foreligger.
13.         Adresse, til hvilken de
interesserede virksomheder skal stile deres interessetilkendegivelser
skriftligt.
14.         Sidste frist for modtagelse af
interessetilkendegivelser.
15.         Det eller de sprog,
ansøgninger eller tilbud skal være affattet på.
16.         Økonomiske og tekniske krav
samt krav til finansielle og tekniske garantier, leverandører skal opfylde.
17.         a)      Foreløbig dato for
udbudsprocedurernes begyndelse, hvis denne kendes.
b)      Den valgte udbudsform (begrænset udbud
eller udbud med forhandling).
c)      Pris og betalingsmåde for rekvirerede
dokumenter vedrørende høring.
18.         Eventuelt særlige betingelser
for opfyldelsen af kontrakten.
19.         I givet fald oplysning om,
hvorvidt:
(a)         
elektronisk indgivelse af tilbud eller ansøgninger
om at deltage kræves/accepteres
(b)         
elektronisk bestilling anvendes
(c)         
elektronisk fakturering anvendes
(d)         
elektronisk betaling accepteres.
20.         Navn og adresse på det organ,
der er ansvarligt for klageprocedurer og evt. mægling. Angivelse af frister for
indgivelse af klager eller om nødvendigt navn, adresse, telefonnummer,
telefaxnummer og e-post-adresse på den afdeling, hvor disse oplysninger kan
fås.
21.         Kriterier, jf. artikel 76, der
vil blive lagt til grund ved tildeling af kontrakten, hvis de kendes: "den
laveste pris" eller "det økonomisk mest fordelagtige tilbud".
Kriterierne for det økonomisk mest fordelagtige tilbud samt vægtningen af
disse, eller i givet fald den prioriterede rækkefølge af disse kriterier,
angives, når de ikke er oplyst i udbudsbetingelserne eller ikke er angivet
enten i opfordringen til at bekræfte interessetilkendegivelsen, jf. artikel 61,
stk. 2, litra b), eller i opfordringen til at afgive tilbud eller forhandle.
DEL B
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I BEKENDTGØRELSER OM OFFENTLIGGØRELSE I EN
KØBERPROFIL AF EN PERIODISK BEKENDTGØRELSE, SOM IKKE BENYTTES TIL INDKALDELSE
AF BUD (som omhandlet i artikel 61, stk. 1)
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Referencenummer (-numre) i CPV-nomenklaturen.
4.                      
"Køberprofilens" internetadresse (URL).
5.                      
Dato for afsendelse af bekendtgørelsen om
offentliggørelse af den vejledende forhåndsmeddelelse vedrørende køberprofil.
BILAG
VII
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I udbudsbetingelser for elektroniske auktioner
(Artikel 47, stk. 4)
De
udbudsbetingelser, der skal anvendes, når ordregivere beslutter at afholde en
elektronisk auktion, skal mindst omfatte følgende: 
a)           de elementer, hvis værdier der
holdes elektronisk auktion over, for så vidt disse elementer er
kvantificerbare, således at de kan udtrykkes i tal eller procentdele
b)           de eventuelle grænser for de
værdier, som kan fremlægges, således som de fremgår af specifikationer af
kontraktens genstand
c)           de oplysninger, der vil blive
stillet til tilbudsgivernes rådighed under den elektroniske auktion, og på
hvilket tidspunkt de i givet fald stilles til rådighed
d)           de oplysninger, der er relevante for
afviklingen af den elektroniske auktion
e)           de betingelser, på hvilke
tilbudsgiverne kan byde, og især de mindste udsving mellem budene, som i givet
fald kræves for at byde
f)            de relevante oplysninger om det
elektroniske udstyr, der anvendes, og om betingelser og tekniske
specifikationer for tilslutning.
BILAG VIII
DEFINITION AF VISSE TEKNISKE SPECIFIKATIONER
I dette direktiv forstås ved:
1)           "tekniske specifikationer"
et af følgende:
a)      i forbindelse med tjenesteydelses- eller
vareindkøbskontrakter en specifikation, der indeholdes i et dokument, som
fastlægger krævede egenskaber for et produkt eller en tjenesteydelse, som
f.eks. kvalitetsniveau, miljø- og klimapræstation, udformning efter alle behov
(herunder adgang for handicappede), overensstemmelsesvurdering,
funktionsdygtighed, brugen af produktet, sikkerhed eller dimensioner, herunder
forskrifter, der vedrører handelsbetegnelse og terminologi for produktet,
symboler, prøvning og prøvningsmetoder, emballering, mærkning og etikettering,
brugsvejledning, produktionsprocesser og -metoder i alle livscyklusfaser for
produktet eller tjenesteydelsen samt procedurer for overensstemmelsesvurdering
b)      i forbindelse med offentlige bygge- og
anlægskontrakter samtlige tekniske forskrifter, navnlig sådanne, der findes i
udbudsdokumenterne, som fastlægger krævede egenskaber for et materiale, et
produkt eller et indkøb, og hvorved disse kan beskrives således, at de opfylder
kravene til den anvendelse, som ordregiveren har bestemt dem til; disse
egenskaber omfatter miljø- og klimapræstation, udformning efter alle behov
(herunder adgang for handicappede), overensstemmelsesvurdering,
funktionsdygtighed, sikkerhed eller dimensioner, herunder procedurer for
kvalitetssikring, terminologi, symboler, afprøvning og afprøvningsmetoder,
emballering, mærkning og etikettering, brugsvejledning samt
produktionsprocesser og -metoder i alle livscyklusfaser; de omfatter ligeledes
regler for projektering og omkostningsberegning, betingelser for afprøvning,
kontrol og aflevering af bygge- og anlægsarbejder samt konstruktionsteknik og
konstruktionsmetoder samt alle andre tekniske forhold, som ordregiveren ved
almindelige eller særlige bestemmelser kan fastsætte vedrørende de færdige
arbejder og de materialer eller dele, der indgår deri
2)           "standard": en teknisk
specifikation, som er godkendt af et anerkendt standardiseringsorgan til
gentagen eller konstant anvendelse, men hvis overholdelse normalt ikke er
obligatorisk, og som falder inden for én af følgende kategorier:
a)      "international standard": en
standard, der er vedtaget af et internationalt standardiseringsorgan, og som er
offentligt tilgængelig
b)      "europæisk standard": en
standard, der er vedtaget af et europæisk standardiseringsorgan, og som er
offentligt tilgængelig
c)      "national standard": en
standard, der er vedtaget af en national standardiseringsorganisation, og som
er offentligt tilgængelig
3)           "europæisk teknisk
godkendelse": godkendelse af et produkts egnethed til anvendelse på
grundlag af den tekniske bedømmelse, som bygger på, at produktet opfylder de
væsentlige krav, der gælder for bygge- og anlægsarbejder, til grund for hvilke
lægges produktets iboende egenskaber og de forskrifter, der gælder for dets
ibrugtagning og anvendelse. Europæisk godkendelse udstedes af et organ, der er
godkendt hertil af medlemsstaten
4)           "fælles teknisk
specifikation": teknisk specifikation udarbejdet efter en af
medlemsstaterne godkendt procedure eller i overensstemmelse med artikel 9 og 10
i Europa-Parlamentets og Rådets forordning [XXX] om europæisk standardisering
[og om ændring af Rådets direktiv 89/686/EØF og 93/15/EØF og
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/9/EF, 94/25/EF, 95/16/EF, 97/23/EF,
98/34/EF, 2004/22/EF, 2007/23/EF, 2009/105/EF og 2009/23/EF] og offentliggjort
i Den Europæiske Unions Tidende
5)           "teknisk reference":
ethvert produkt fra europæiske standardiseringsorganer, bortset fra officielle
standarder, som er frembragt efter procedurer, der er indført med henblik på
udviklingen i markedsbehovene.
BILAG IX
KARAKTERISTIKA VEDRØRENDE OFFENTLIGGØRELSE
1.                      
Offentliggørelse af bekendtgørelser
De bekendtgørelser, der er omhandlet i
artikel 61, 62, 63, 64, 85 og 89, sendes af ordregiverne til Kontoret for
Den Europæiske Unions Publikationer og offentliggøres i overensstemmelse med
følgende regler:
a)      De bekendtgørelser, der er omhandlet i
artikel 61, 62, 63, 64, 85 og 89, offentliggøres af Kontoret for Den Europæiske
Unions Publikationer eller af ordregiverne, hvis der er tale om periodiske
bekendtgørelser i en køberprofil, jf. artikel 61, stk. 1.
Ordregiverne kan desuden offentliggøre disse
oplysninger på internettet i form af en "køberprofil", jf. punkt 2,
litra b), nedenfor.
b)      Kontoret for Den Europæiske Unions
Publikationer sender ordregiveren en bekræftelse af den i artikel 65, stk. 5,
andet afsnit, omhandlede offentliggørelse.
2.                      
Offentliggørelse af supplerende oplysninger
a)      Ordregiveren skal offentliggøre samtlige
udbudsbetingelser og supplerende dokumenter på internettet.
b)      Køberprofilen kan indeholde de i artikel
61, stk. 1, omhandlede periodiske bekendtgørelser, oplysninger om igangværende
udbud, planlagte indkøb, indgåede kontrakter og annullerede procedurer samt
andre oplysninger af almen interesse, så som kontaktpersoner, telefon- og
faxnummer, postadresse og e-mail-adresse.
3.                      
Format og regler for elektronisk fremsendelse af
bekendtgørelser
Formatet og proceduren for elektronisk
fremsendelse af bekendtgørelser som fastlagt af Kommissionen findes på
internetadressen "http://simap.eu.int".
BILAG X
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I BEKENDTGØRELSER OM KVALIFIKATIONSORDNINGER
(som omhandlet i artikel 39, stk. 2, litra b), og artikel 62)
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Angivelse af, hvor dette er relevant, om kontrakten
er forbeholdt beskyttede værksteder, eller om den alene anvendes i forbindelse
med programmer for beskyttet beskæftigelse.
4.                      
Kvalifikationsordningens formål (beskrivelse af de
varer, tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder eller kategorier heraf,
der skal anskaffes via denne ordning - (reference-nummer (-numre) i
nomenklaturen)). NUTS-koden for den primære byggeplads for bygge- og
anlægsarbejder eller NUTS-koden for det primære leveringssted for varer eller
tjenesteydelser.
5.                      
Betingelser, der skal være opfyldt af økonomiske
aktører for at overholde hvert eneste bedømmelseskriterium. Hvis beskrivelsen
af disse betingelser og kontrolmetoder er omfattende og hviler på dokumenter,
som de interesserede virksomheder har adgang til, vil det være tilstrækkeligt at
give en beskrivelse af de vigtigste betingelser og metoder samt en henvisning
til disse dokumenter.
6.                      
Kvalifikationsordningens løbetid, formaliteter i
forbindelse med dens forlængelse/fornyelse.
7.                      
Det skal nævnes, at bekendtgørelsen har til formål
at iværksætte et udbud.
8.                      
Adresse, hvor yderligere oplysninger og
dokumentation vedrørende kvalifikationsordningen kan fås (hvis forskellig fra
adresserne nævnt under 1).
9.                      
Navn og adresse på det organ, der er ansvarligt for
klageprocedurer og evt. mægling. Angivelse af frister for indgivelse af klager
eller om nødvendigt navn, adresse, telefonnummer, telefaxnummer og
e-post-adresse på den afdeling, hvor disse oplysninger kan fås.
10.                  
Kriterier, jf. artikel 76, der vil blive lagt til
grund ved tildeling af kontrakten, hvis de kendes: "den laveste pris"
eller "det økonomisk mest fordelagtige tilbud". Kriterierne for det
økonomisk mest fordelagtige tilbud samt vægtningen af disse, eller i givet fald
den prioriterede rækkefølge af disse kriterier, angives, når de ikke er oplyst
i udbudsbetingelserne eller i opfordringen til at afgive tilbud eller
forhandle.
11.                  
I givet fald oplysning om, hvorvidt:
a)      elektronisk indgivelse af tilbud eller
ansøgninger om at deltage kræves/accepteres
b)      elektronisk bestilling anvendes 
c)      elektronisk fakturering anvendes 
d)      elektronisk betaling accepteres.
12.                  
Andre relevante oplysninger.
BILAG XI
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I UDBUDSBEKENDTGØRELSER
(som omhandlet i artikel 63)
A. OFFENTLIGE UDBUD
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Angivelse af, hvor dette er relevant, om kontrakten
er forbeholdt beskyttede værksteder, eller om den alene anvendes i forbindelse
med programmer for beskyttet beskæftigelse.
4.                      
Kontraktens art (vareindkøbskontrakt, bygge- og
anlægskontrakt eller tjenesteydelseskontrakt; hvis der er tale om en
rammeaftale eller et dynamisk indkøbssystem, angives dette); referencenummer
(-numre) i nomenklaturen. Evt. angivelse af, om der indhentes tilbud med
henblik på køb, leasing eller leje med eller uden forkøbsret eller en
kombination heraf. 
5.                      
NUTS-koden for den primære byggeplads for bygge- og
anlægsarbejder eller NUTS-koden for det primære leveringssted for varer eller
tjenesteydelser.
6.                      
For indkøbsaftaler og bygge- og anlægskontrakter:
a)      Arten og mængden af de varer, der skal
leveres (referencenummer (-numre) i nomenklaturen). Angivelse af især
optionsklausuler vedrørende yderligere indkøb og den foreløbige tidsplan for
brugen af disse klausuler, hvis denne foreligger, samt antallet af eventuelle
forlængelser. Ved serier af kontrakter, der kan fornyes, angives ligeledes den
foreløbige tidsplan for senere udbud vedrørende de pågældende varer, såfremt
denne foreligger, eller der gives en beskrivelse af karakteren og omfanget af
de pågældende tjenesteydelser eller en generel beskrivelse af det pågældende
arbejde (referencenummer (-numre) i nomenklaturen).
b)      Angivelse af, om leverandørerne kan
afgive tilbud på dele af de ønskede leverancer og/eller på disse som helhed.
Hvis bygge- og anlægsarbejdet eller kontrakten er
opdelt i flere delkontrakter, størrelsen af de forskellige delkontrakter og
mulighed for at afgive bud på et, flere eller samtlige delkontrakter.
c)      For bygge- og anlægskontrakter: angivelse
af arbejdets eller kontraktens formål, når projektering også er omfattet.
7.                      
For tjenesteydelseskontrakter:
a)      Arten og omfanget af de tjenesteydelser,
der skal leveres. Angivelse af især optionsklausuler vedrørende yderligere
indkøb og den foreløbige tidsplan for brugen af disse klausuler, hvis denne
foreligger, samt antallet af eventuelle forlængelser. Ved serier af kontrakter,
der kan fornyes, angives ligeledes den foreløbige tidsplan for senere udbud
vedrørende de pågældende tjenesteydelser, såfremt denne foreligger.
b)      Angivelse af, om udførelsen af
tjenesteydelsen ved lov eller administrativ bestemmelse er forbeholdt en
bestemt profession.
c)      Oplysning om denne lov eller
administrative bestemmelse.
d)      Angivelse af, om juridiske personer skal
anføre navn og faglige kvalifikationer for de medarbejdere, der skal udføre
tjenesteydelsen.
e)      Angivelse af, om der kan afgives tilbud
på en del af de pågældende tjenesteydelser
8.                      
Angivelse af, om der er mulighed for at afgive
alternative tilbud, hvis dette vides.
9.                      
Leverings- eller udførelsesfrist eller varighed af
tjenesteydelseskontrakten og dato for påbegyndelse, hvis denne foreligger.
10.                  
E-mail- eller internetadresse, hvor
udbudsbetingelserne og evt. supplerende dokumenter er frit, direkte og fuldt
tilgængelige uden vederlag.
11.         a)      Sidste frist for
modtagelse af tilbud eller vejledende tilbud, når der skal iværksættes et
dynamisk indkøbssystem.
b)      Adresse, hvortil de skal sendes.
c)      Det eller de sprog, de skal være affattet
på.
12.         a)      I givet fald de
personer, der har adgang til at overvære åbningen af tilbuddene.
b)      Dato, klokkeslæt og sted for åbningen.
13.         I givet fald
sikkerhedsstillelse og garantier, som forlanges.
14.         De vigtigste finansierings- og
betalingsvilkår og/eller henvisninger til de herfor gældende forskrifter:
15.         I givet fald den retlige form,
som den sammenslutning af økonomiske aktører, som kontrakten tildeles, skal
have.
16.         De minimumskrav af økonomisk
og teknisk art, som den økonomiske aktør, som kontrakten tildeles, skal
opfylde.
17.         Periode, i hvilken den bydende
er forpligtet til at vedstå sit tilbud.
18.         Eventuelt særlige betingelser
for opfyldelsen af kontrakten.
19.         Kriterier, jf. artikel 76, der
vil blive lagt til grund ved tildeling af kontrakten: "den laveste
pris" eller "det økonomisk mest fordelagtige tilbud".
Kriterierne for det økonomisk mest fordelagtige tilbud samt vægtningen af
disse, eller i givet fald den prioriterede rækkefølge af disse kriterier,
angives, når de ikke er oplyst i udbudsbetingelserne.
20.         I givet fald datoer for og
henvisning til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af den
periodiske bekendtgørelse eller af bekendtgørelsen om offentliggørelse af denne
bekendtgørelse i den køberprofil, der er relevant for kontrakten.
21.         Navn og adresse på det organ,
der er ansvarligt for klageprocedurer og evt. mægling. Angivelse af frister for
indgivelse af klager eller om nødvendigt navn, adresse, telefonnummer,
telefaxnummer og e-post-adresse på den afdeling, hvor disse oplysninger kan
fås.
22.         Dato for ordregiverens
afsendelse af bekendtgørelsen.
23.         Andre relevante oplysninger.
B. BEGRÆNSEDE UDBUD
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Angivelse af, hvor dette er relevant, om kontrakten
er forbeholdt beskyttede værksteder, eller om den alene anvendes i forbindelse
med programmer for beskyttet beskæftigelse.
4.                      
Kontraktens art (vareindkøbskontrakt, bygge- og
anlægskontrakt eller tjenesteydelseskontrakt; hvis der er tale om en
rammeaftale eller et dynamisk indkøbssystem, angives dette); referencenummer
(-numre) i nomenklaturen. Evt. angivelse af, om der indhentes tilbud med
henblik på køb, leasing eller leje med eller uden forkøbsret eller en
kombination heraf.
5.                      
NUTS-koden for den primære byggeplads for bygge- og
anlægsarbejder eller NUTS-koden for det primære leveringssted for varer eller
tjenesteydelser.
6.                      
For indkøbsaftaler og bygge- og anlægskontrakter:
a)      Arten og mængden af de varer
(referencenummer (-numre) i nomenklaturen), der skal leveres. Angivelse af især
optionsklausuler vedrørende yderligere indkøb og den foreløbige tidsplan for
brugen af disse klausuler, hvis denne foreligger, samt antallet af eventuelle forlængelser.
Ved serier af kontrakter, der kan fornyes, angives ligeledes den foreløbige
tidsplan for senere udbud vedrørende de pågældende varer, såfremt denne
foreligger, eller der gives en beskrivelse af karakteren og omfanget af de
pågældende tjenesteydelser eller en generel beskrivelse af det pågældende
arbejde (referencenummer (-numre) i nomenklaturen).
b)      Angivelse af, om leverandørerne kan
afgive tilbud på dele af de ønskede leverancer og/eller på disse som helhed.
Hvis bygge- og anlægsarbejdet eller kontrakten er
opdelt i flere delkontrakter, størrelsen af de forskellige delkontrakter og
mulighed for at afgive bud på et, flere eller samtlige delkontrakter.
c)      For bygge- og anlægskontrakter: angivelse
af arbejdets eller kontraktens formål, når projektering også er omfattet.
7.                      
For tjenesteydelseskontrakter:
a)      Arten og omfanget af de tjenesteydelser,
der skal leveres. Angivelse af især optionsklausuler vedrørende yderligere
indkøb og den foreløbige tidsplan for brugen af disse klausuler, hvis denne
foreligger, samt antallet af eventuelle forlængelser. Ved serier af kontrakter,
der kan fornyes, angives ligeledes den foreløbige tidsplan for senere udbud
vedrørende de pågældende tjenesteydelser, såfremt denne foreligger.
b)      Angivelse af, om udførelsen af tjenesteydelsen
ved lov eller administrativ bestemmelse er forbeholdt en bestemt profession.
c)      Oplysning om denne lov eller
administrative bestemmelse.
d)      Angivelse af, om juridiske personer skal
anføre navn og faglige kvalifikationer for de medarbejdere, der skal udføre
tjenesteydelsen.
e)      Angivelse af, om der kan afgives tilbud
på en del af de pågældende tjenesteydelser
8.                      
Angivelse af, om der er mulighed for at afgive
alternative tilbud, hvis dette vides.
9.                      
Leverings- eller udførelsesfrist eller varighed af
kontrakten og dato for påbegyndelse, hvis denne foreligger.
10.                  
I givet fald den retlige form, som den
sammenslutning af økonomiske aktører, som kontrakten tildeles, skal have.
11.         a)      Sidste frist for
modtagelse af ansøgninger om deltagelse.
b)      Adresse, hvortil de skal sendes.
c)      Det eller de sprog, de skal være affattet
på.
12.         Sidste frist for afsendelse af
opfordringer til at afgive tilbud.
13.         I givet fald
sikkerhedsstillelse og garantier, som forlanges.
14.         De vigtigste finansierings- og
betalingsvilkår og/eller henvisninger til de herfor gældende forskrifter:
15.         Oplysning om den økonomiske
aktørs egne forhold og de minimumskrav af økonomisk og teknisk art, som han
skal opfylde.
16.         Kriterier, jf. artikel 76, der
vil blive lagt til grund ved tildeling af kontrakten: "den laveste
pris" eller "det økonomisk mest fordelagtige tilbud".
Kriterierne for det økonomisk mest fordelagtige tilbud samt vægtningen af
disse, eller i givet fald den prioriterede rækkefølge af disse kriterier,
angives, når de ikke er oplyst i udbudsbetingelserne eller i opfordringen til
at afgive tilbud.
17.         Eventuelt særlige betingelser
for opfyldelsen af kontrakten.
18.         I givet fald datoer for og
henvisning til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af den
periodiske bekendtgørelse eller af bekendtgørelsen om offentliggørelse af denne
bekendtgørelse i den køberprofil, der er relevant for kontrakten.
19.         Navn og adresse på det organ,
der er ansvarligt for klageprocedurer og evt. mægling. Angivelse af frister for
indgivelse af klager eller om nødvendigt navn, adresse, telefonnummer,
telefaxnummer og e-post-adresse på den afdeling, hvor disse oplysninger kan
fås.
20.         Datoen for ordregiverens
afsendelse af bekendtgørelsen.
21.         Andre relevante oplysninger.
C. UDBUD MED FORHANDLING
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Angivelse af, hvor dette er relevant, om kontrakten
er forbeholdt beskyttede værksteder, eller om den alene anvendes i forbindelse
med programmer for beskyttet beskæftigelse.
4.                      
Kontraktens art (vareindkøbskontrakt, bygge- og anlægskontrakt
eller tjenesteydelseskontrakt; hvis der er tale om en rammeaftale eller et
dynamisk indkøbssystem, angives dette); referencenummer (-numre) i
nomenklaturen. Evt. angivelse af, om der indhentes tilbud med henblik på køb,
leasing eller leje med eller uden forkøbsret eller en kombination heraf.
5.                      
NUTS-koden for den primære byggeplads for bygge- og
anlægsarbejder eller NUTS-koden for det primære leveringssted for varer eller
tjenesteydelser.
6.                      
For indkøbsaftaler og bygge- og anlægskontrakter:
a)      Arten og mængden af de varer
(referencenummer (-numre) i nomenklaturen), der skal leveres. Angivelse af især
optionsklausuler vedrørende yderligere indkøb og den foreløbige tidsplan for
brugen af disse klausuler, hvis denne foreligger, samt antallet af eventuelle
forlængelser. Ved serier af kontrakter, der kan fornyes, angives ligeledes den
foreløbige tidsplan for senere udbud vedrørende de pågældende varer, såfremt
denne foreligger, eller der gives en beskrivelse af karakteren og omfanget af
de pågældende tjenesteydelser eller en generel beskrivelse af det pågældende
arbejde (referencenummer (-numre) i nomenklaturen).
b)      Angivelse af, om leverandørerne kan
afgive tilbud på dele af de ønskede leverancer og/eller på disse som helhed.
Hvis bygge- og anlægsarbejdet eller kontrakten er
opdelt i flere delkontrakter, størrelsen af de forskellige delkontrakter og
mulighed for at afgive bud på et, flere eller samtlige delkontrakter.
c)      For bygge- og anlægskontrakter: angivelse
af arbejdets eller kontraktens formål, når projektering også er omfattet.
7.                      
For tjenesteydelseskontrakter:
a)      Arten og omfanget af de tjenesteydelser,
der skal leveres, herunder optionsklausuler vedrørende yderligere indkøb og den
foreløbige tidsplan for brugen af disse klausuler, hvis denne foreligger, samt
antallet af eventuelle forlængelser. Ved serier af kontrakter, der kan fornyes,
angives ligeledes den foreløbige tidsplan for senere udbud vedrørende de
pågældende tjenesteydelser, såfremt denne foreligger.
b)      Angivelse af, om udførelsen af tjenesteydelsen
ved lov eller administrativ bestemmelse er forbeholdt en bestemt profession.
c)      Oplysning om denne lov eller
administrative bestemmelse.
d)      Angivelse af, om juridiske personer skal
anføre navn og faglige kvalifikationer for de medarbejdere, der skal udføre
tjenesteydelsen.
e)      Angivelse af, om der kan afgives tilbud
på en del af de pågældende tjenesteydelser
8.                      
Angivelse af, om der er mulighed for at afgive
alternative tilbud, hvis dette vides.
9.                      
Leverings- eller udførelsesfrist eller varighed af
kontrakten og dato for påbegyndelse, hvis denne foreligger.
10.                  
I givet fald den retlige form, som den
sammenslutning af økonomiske aktører, som kontrakten tildeles, skal have.
11.         a)      Sidste frist for
modtagelse af ansøgninger om deltagelse.
b)      Adresse, hvortil de skal sendes.
c)      Det eller de
sprog, de skal være affattet på.
12.         I givet fald
sikkerhedsstillelse og garantier, som forlanges.
13.         De vigtigste finansierings- og
betalingsvilkår og/eller henvisninger til de herfor gældende forskrifter:
14.         Oplysning om den økonomiske
aktørs egne forhold og de minimumskrav af økonomisk og teknisk art, som han
skal opfylde.
15.         Kriterier, jf. artikel 76, der
vil blive lagt til grund ved tildeling af kontrakten: "den laveste
pris" eller "det økonomisk mest fordelagtige tilbud". Kriterierne
for det økonomisk mest fordelagtige tilbud samt vægtningen af disse, eller i
givet fald den prioriterede rækkefølge af disse kriterier, angives, når de ikke
er oplyst i udbudsbetingelserne eller i opfordringen til at forhandle.
16.         I givet fald navn og adresse
på de økonomiske aktører, som ordregiveren allerede har udvalgt.
17.         Eventuelt særlige betingelser
for opfyldelsen af kontrakten.
18.         I givet fald datoer for og
henvisning til offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af den
periodiske bekendtgørelse eller af bekendtgørelsen om offentliggørelse af denne
bekendtgørelse i den køberprofil, der er relevant for kontrakten.
19.         Navn og adresse på det organ,
der er ansvarligt for klageprocedurer og evt. mægling. Angivelse af frister for
indgivelse af klager eller om nødvendigt navn, adresse, telefonnummer,
telefaxnummer og e-post-adresse på den afdeling, hvor disse oplysninger kan
fås.
20.         Dato for ordregiverens
afsendelse af bekendtgørelsen.
21.         Andre relevante oplysninger.
BILAG XII
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I BEKENDTGØRELSER OM INDGÅEDE KONTRAKTER
(som omhandlet i artikel 64)
I. Oplysninger til offentliggørelse i Den
Europæiske Unions Tidende[55]
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Kontraktens art (vareindkøbskontrakt, bygge- og
anlægskontrakt eller tjenesteydelseskontrakt samt referencenummer (-numre) i
nomenklaturen; hvis der er tale om en rammeaftale, angives dette.
4.                      
Mindst en kort beskrivelse af varernes, arbejdets
eller tjenesteydelsernes art og omfang.
5.           a)      Udbudsform (bekendtgørelse
om kvalifikationsordning, periodisk bekendtgørelse, indkaldelse af tilbud).
b)      Datoer for og henvisning til
offentliggørelsen af bekendtgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
c)      For kontrakter, der indgås uden
udbudsbekendtgørelse, angives den relevante bestemmelse i artikel 44.
6.           Udbudsprocedure (offentligt
udbud, begrænset udbud eller udbud efter forhandling).
7.           Antallet af modtagne bud,
herunder
a)      antal modtagne bud fra økonomiske
aktører, som er små og mellemstore virksomheder
b)      antal modtagne tilbud fra udlandet
c)      antal tilbud, der er modtaget
elektronisk.
I tilfælde af flere tildelinger (delkontrakter
eller flere rammeaftaler) gives disse oplysninger for hver tildeling.
8.           Dato for indgåelse af
kontrakten.
9.           Pris, der er betalt for
lejlighedskøb i henhold til artikel 44, litra i).
10.         For hver tildeling: navn,
adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail- og
internetadresse på den valgte tilbudsgiver, herunder:
a)      angivelse af, om den valgte tilbudsgiver
er en SMV
b)      angivelse af, kontrakten er tildelt et
konsortium.
11.         I givet fald angivelse af, om
kontrakten er eller forventes givet i underentreprise.
12.         Værdien af det antagne tilbud
eller af det højeste og det laveste tilbud, der blev taget i betragtning ved
tildeling af kontrakten.
13.         Navn og adresse på det
kompetente klage- og om nødvendigt mæglingsorgan. Angivelse af frister for
indgivelse af klager eller om nødvendigt navn, adresse, telefonnummer,
telefaxnummer og e-post-adresse på den afdeling, hvor disse oplysninger kan
fås.
14.         Fakultative oplysninger:
–              
del af kontrakten, der er givet eller forventes
givet i underentreprise til tredjemand, samt værdien af denne del
–              
kriterier for tildeling af kontrakten.
II. Oplysninger, der ikke er bestemt til
offentliggørelse
15.         Antal indgåede kontrakter (når
en kontrakt er blevet delt mellem flere leverandører).
16.         Værdien af hver indgået
kontrakt.
17.         Varens eller tjenesteydelsens
oprindelsesland (oprindelse inden for eller uden for Fællesskabet samt i
sidstnævnte tilfælde angivelse af tredjeland).
18.         Hvilke kriterier er blevet
anvendt ved kontrakttildelingen (det økonomisk mest fordelagtige tilbud, den
laveste pris)?
19.         Er kontrakten blevet tildelt
en tilbudsgiver, som afgav et alternativt tilbud, jf. artikel 58, stk. 1?
20.         Er bud blevet valgt fra med
den begrundelse, at de var unormalt lave, jf. artikel 79?
21.         Dato for ordregiverens
afsendelse af bekendtgørelsen.
BILAG XIII
INDHOLD AF OPFORDRINGER TIL AT AFGIVE TILBUD, TIL AT FORHANDLE ELLER TIL AT
BEKRÆFTE INTERESSE I HENHOLD TIL ARTIKEL
68
1.                      
Opfordringen til at afgive tilbud eller forhandle i
henhold til artikel 68 skal mindst indeholde:
a)      oplysning om sidste frist for modtagelse
af tilbud, den adresse, hvortil de skal sendes, samt det eller de sprog, de
skal være affattet på
Ved kontrakter, der tildeles gennem et
innovationspartnerskab, skal disse oplysninger dog ikke være indeholdt i
opfordringen til at forhandle, men i opfordringen til at afgive tilbud
b)      en henvisning til alle offentliggjorte
udbudsbekendtgørelser
c)      angivelse af, hvilke dokumenter der evt.
skal vedlægges
d)      kriterierne for tildelingen af
kontrakten, når de ikke er anført i bekendtgørelsen om anvendelse af en
kvalifikationsordning, der anvendes til at iværksætte udbud
e)      vægtningen af kriterierne for tildeling
af kontrakten, eller evt. den prioritering, som disse kriterier tillægges, hvis
disse oplysninger ikke er anført i udbudsbekendtgørelsen, bekendtgørelsen om
anvendelse af en kvalifikationsordning eller udbudsbetingelserne.
2.                      
Hvis udbud sker ved vejledende periodisk
bekendtgørelse, skal ordregiverne efterfølgende, men inden de påbegynder
udvælgelsen af tilbudsgivere eller deltagere i en forhandling, anmode samtlige
ansøgere om på grundlag af mere detaljerede oplysninger om kontrakten at
bekræfte deres interesse.
Denne opfordring skal mindst indeholde følgende
oplysninger:
a)      art og mængde, herunder alle
optionsklausuler vedrørende yderligere kontrakter og om muligt den foreløbige
tidsfrist for brugen af disse klausuler; ved kontrakter, der kan fornyes, art
og mængde samt den foreløbige tidsfrist for offentliggørelse af senere
udbudsbekendtgørelser vedrørende de bygge- og anlægsarbejder, vareindkøb eller
tjenesteydelser, der udbydes, hvis en sådan frist foreligger
b)      udbudstype: begrænset udbud eller udbud
med forhandling
c)      evt. dato for påbegyndelsen eller
afslutningen af leveringen af varerne eller udførelsen af bygge- og
anlægsarbejderne eller tjenesteydelserne
d)      adresse og frist for indsendelse af
ansøgninger om udbudsdokumenter med henblik på opfordring til at afgive tilbud
samt det eller de sprog, ansøgninger skal være affattet på
e)      adresse på den ordregiver, der indgår
kontrakten og giver de nødvendige oplysninger med henblik på rekvirering af
udbudsbetingelserne og andre dokumenter
f)       økonomiske og tekniske betingelser,
finansielle garantier og oplysninger, der kræves af de økonomiske aktører
g)      den type kontrakt, der udbydes: køb,
leasing eller leje med eller uden forkøbsret eller flere af disse typer, og
h)      kriterierne for tildelingen af kontrakten
og vægtningen af disse kriterier, eller evt. den prioritering, som disse
kriterier tillægges, hvis disse oplysninger ikke er anført i den vejledende
bekendtgørelse, udbudsbetingelserne eller i opfordringen til at afgive tilbud
eller til at forhandle.
BILAG XIV 
LISTE OVER INTERNATIONALE ARBEJDSMARKEDS- OG MILJØKONVENTIONER OMHANDLET I
ARTIKEL 70 OG 79
–                        
Konvention nr. 87 om foreningsfrihed og beskyttelse
af retten til at organisere sig
–                        
Konvention nr. 98 om retten til at organisere sig
og føre kollektive forhandlinger
–                        
Konvention nr. 29 om tvangsarbejde
–                        
Konvention nr. 105 om afskaffelse af tvangsarbejde
–                        
Konvention nr. 138 om lavalder
–                        
Konvention nr. 111 om forskelsbehandling med hensyn
til beskæftigelse og erhverv
–                        
Konvention nr. 100 om ligeløn for samme arbejde
–                        
Konvention nr. 182 om forbud mod og omgående
indsats til afskaffelse af de værste former for børnearbejde
–                        
Wienerkonventionen om beskyttelse af ozonlaget og
Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget
–                        
Baselkonventionen om kontrol med grænseoverskridende
transport af farligt affald og bortskaffelse heraf (Baselkonventionen)
–                        
Stockholmkonventionen om persistente organiske
miljøgifte 
–                        
Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående
informeret samtykke ("PIC-proceduren") for visse farlige kemikalier
og pesticider i international handel (UNEP/FAO), Rotterdam 10.9.1998, og de 3
regionale protokoller hertil.
BILAG
XV
EU-LOVGIVNING, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 77, STK. 3
(e)         
Direktiv 2009/33/EF.
BILAG XVI
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I MEDDELELSER OM ÆNDRING AF EN KONTRAKT I DENS
LØBETID (som omhandlet i artikel 82, stk. 6)
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Referencenummer/numre i CPV-nomenklaturen
4.                      
NUTS-koden for den primære byggeplads for bygge- og
anlægsarbejder eller NUTS-koden for det primære leveringssted for varer eller
tjenesteydelser.
5.                      
Beskrivelse af kontrakten før og efter ændringen:
bygge- og anlægsarbejders art og omfang, arten og mængden af varer samt arten
og omfanget af tjenesteydelser.
6.                      
Evt. stigning i prisen som følge af ændringen.
7.                      
Beskrivelse af de omstændigheder, der har
nødvendiggjort ændringen. 
8.                      
Dato for beslutningen om kontrakttildeling.
9.                      
Navn, adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og
telefaxnummer, e-mail- og internetadresse på den nye økonomiske aktør, hvis det
er relevant.
10.                  
Angivelse af, hvorvidt kontrakten vedrører et
EU-finansieret projekt og/eller program.
11.                  
Navn og adresse på tilsynsorganet og det organ, der
er ansvarligt for klage- og evt. mæglingsprocedurer. Angivelse af frister for
indgivelse af klager eller evt. navn, adresse, telefonnummer, telefaxnummer og
e-post-adresse på det kontor, hvortil der kan rettes henvendelse for at få
disse oplysninger.
BILAG XVII
TJENESTEYDELSER OMHANDLET I ARTIKEL 84
 CPV-kode || Beskrivelse 
 79611000-0 og 85000000-9 til 85323000-9 (undtagen 85321000-5 og 85322000-2) || Sundheds- og socialvæsen 
 75121000-0, 75122000-7, 75124000-1; fra 79995000-5 til 79995200-7; fra 80100000-5 til 80660000-8 (undtagen 80533000-9, 80533100-0, 80533200-1); fra 92000000-1 til 92700000-8 (undtagen 92230000-2, 92231000-9, 92232000-6) || Administrative tjenester på uddannelsesområdet, sundhedsområdet og det kulturelle område 
 75300000-9 || Lovpligtig socialsikring 
 75310000-2, 75311000-9, 75312000-6, 75313000-3, 75313100-4, 75314000-0, 75320000-5, 75330000-8, 75340000-1 || Sociale ydelser 
 98000000-3 || Andre kollektive, sociale og personlige tjenesteydelser 
 98120000-0 || Tjenester, som ydes af fagforeninger 
 98131000-0 || Tjenester, som ydes af religiøse organisationer 
BILAG XVIII
Oplysninger, der skal angives i bekendtgørelser vedrørende kontrakter om
sociale tjenesteydelser og andre specifikke tjenesteydelser (som omhandlet i
artikel 85)
Del A. Udbudsbekendtgørelse
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Beskrivelse af de tjenesteydelser eller kategorier
heraf og evt. tilhørende bygge- og anlægsarbejder og tjenesteydelser, der skal
indkøbes, herunder en angivelse af mængder eller værdier, samt referencenummer
(-numre) i nomenklaturen.
4.                      
NUTS-koden for det primære leveringssted for
tjenesteydelserne. 
5.                      
Angivelse af, hvor dette er relevant, om kontrakten
er forbeholdt beskyttede værksteder, eller om den alene anvendes i forbindelse
med programmer for beskyttet beskæftigelse.
6.                      
Primære betingelser, der skal opfyldes af de
økonomiske aktører, hvad angår deres deltagelse, eller evt. den elektroniske
adresse, hvor detaljerede oplysninger kan fås.
7.                      
Frist(er) for at kontakte ordregiveren med henblik
på deltagelse. 
8.                      
Andre relevante oplysninger.
Del B. Bekendtgørelse om indgåede
kontrakter
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Mindst en kort beskrivelse af tjenesteydelsernes
art og omfang samt evt. tilhørende bygge- og anlægsarbejder og tjenesteydelser,
der er leveret.
4.                      
Henvisning til offentliggørelsen af bekendtgørelsen
i Den Europæiske Unions Tidende.
5.                      
Antal modtagne tilbud.
6.                      
Navn og adresse på valgte økonomiske aktører.
7.                      
Andre relevante oplysninger.
BILAG XIX
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I BEKENDTGØRELSER OM PROJEKTKONKURRENCER
(som omhandlet i artikel 89, stk. 1)
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Projektbeskrivelse (referencenummer (-numre) i nomenklaturen)
4.                      
Konkurrencens art: åben eller begrænset
5.                      
Ved åbne konkurrencer: sidste frist for modtagelse
af projekter
6.                      
Ved begrænsede konkurrencer:
a)      Påtænkt deltagerantal eller minimums- og
maksimumsantal deltagere
b)      I givet fald navn på allerede udvalgte deltagere
c)      Kriterierne for udvælgelse af deltagere
d)      Sidste frist for modtagelse af
anmodninger om at deltage.
7.                      
I givet fald angivelse af, om deltagelse er
forbeholdt en bestemt profession
8.                      
Kriterierne for vurdering af projekter
9.                      
I givet fald navn på valgte medlemmer af
bedømmelseskomitéen
10.                  
Angivelse af, om bedømmelseskomitéens afgørelse er
bindende for ordregiveren
11.                  
I givet fald antal præmier, der vil blive uddelt,
og værdien af disse
12.                  
I givet fald nærmere oplysninger om betalinger til
alle deltagere
13.                  
Angivelse af, om præmiemodtagerne har ret til at få
tildelt opfølgende kontrakter
14.                  
Navn og adresse på det kompetente klage- og om
nødvendigt mæglingsorgan. Angivelse af frister for indgivelse af klager eller
om nødvendigt navn, adresse, telefonnummer, telefaxnummer og e-post-adresse på
den afdeling, hvor disse oplysninger kan fås.
15.                  
Dato for afsendelse af denne bekendtgørelse.
16.                  
Andre relevante oplysninger
BILAG XX
OPLYSNINGER, DER SKAL ANGIVES I BEKENDTGØRELSER OM RESULTATET AF EN
PROJEKTKONKURRENCE
(som omhandlet i artikel 89, stk. 1)
1.                      
Navn, id-nummer (hvis omhandlet i den nationale
lovgivning), adresse (herunder NUTS-kode), telefon- og telefaxnummer, e-mail-
og internetadresse på ordregiveren og på det kontor, hvortil der kan rettes
henvendelse for at få yderligere oplysninger, såfremt det ikke er den samme.
2.                      
Hovedaktivitet.
3.                      
Projektbeskrivelse (referencenummer (-numre) i
nomenklaturen)
4.                      
Samlet deltagerantal
5.                      
Antal udenlandske deltagere
6.                      
Konkurrencens vinder(e)
7.                      
I givet fald præmie(r) uddelt
8.                      
Andre oplysninger
9.                      
Projektkonkurrencebekendtgørelsens reference
10.                  
Navn og adresse på det kompetente klage- og om
nødvendigt mæglingsorgan. Angivelse af frister for indgivelse af klager eller
om nødvendigt navn, adresse, telefonnummer, telefaxnummer og e-post-adresse på
den afdeling, hvor disse oplysninger kan fås.
11.                  
Dato for afsendelse af denne bekendtgørelse.
BILAG XXI
SAMMENLIGNINGSTABEL[56] 
 Dette direktiv || Direktiv 2004/17/EF ||   
 Artikel 1 || - || Ny 
 Artikel 2, første sætning || Artikel 1, stk. 1 || = 
 Artikel 2, stk. 1 || Artikel 2, stk. 1, litra a), afsnit 1 || =          
 Artikel 2, stk. 2 og 3 || - || Ny 
 Artikel 2, stk. 4, litra a), afsnit 1 || Artikel 2, stk. 1, litra a), afsnit 2, første led || = 
 Artikel 2, stk. 4, litra a), afsnit 2 ||   || Ny 
 Artikel 2, stk. 4, litra b) || Artikel 2, stk. 1, litra a), afsnit 2, andet led || = 
 Artikel 2, stk. 4, litra c) || Artikel 2, stk. 1, litra (a), afsnit 2, tredje led ||   
 Artikel 2, stk. 5 || Artikel 2, stk. 1, litra b), afsnit 1 ||   
 Artikel 2, stk. 6 || Artikel 2, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 2, stk. 7 || Artikel 1, stk. 2, litra a) || Tilpasset 
 Artikel 2, stk. 8 || Artikel 1, stk. 2, litra b), første sætning || Tilpasset 
 Artikel 2, stk. 9 || Artikel 1, stk. 2, litra b), anden sætning ||   
 Artikel 2, stk. 10 || Artikel 1, stk. 2, litra c) || Tilpasset 
 Artikel 2, stk. 11 || Artikel 1, stk. 2, litra d), afsnit 1 || Ændret 
 Artikel 2, stk. 12 || Artikel 1, stk. 7, afsnit 1 og 2 || Tilpasset 
 Artikel 2, stk. 13 || Artikel 1, stk. 7, afsnit 3 || Ændret 
 Artikel 2, stk. 14 || Artikel 1, stk. 7, afsnit 3 || Ændret 
 Artikel 2, stk. 15 || Artikel 34, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 2, stk. 16 || Artikel 1, stk. 8 || Ændret 
 Artikel 2, stk. 17 ||   || Ny 
 Artikel 2, stk. 18 || Artikel 1, stk. 8 || Ændret 
 Artikel 2, stk. 19 || Artikel || Ny 
 Artikel 2, stk. 20 || Artikel 1, stk. 11 || = 
 Artikel 2, stk. 21 || Artikel 1, stk. 12 || = 
 Artikel 2, stk. 22 ||   || Ny 
 Artikel 2, stk. 23 || Artikel 1, stk. 10 || = 
 Artikel 3, stk. 1, afsnit 1 ||   || Ny 
 Artikel 3, stk. 1, afsnit 2 || Artikel 1, stk. 2, litra d), afsnit 2 og 3 || Ændret 
 Artikel 3, stk. 1, afsnit 3 ||   || Ny 
 Artikel 3, stk. 2 || Artikel 8, stk. 1 || = 
 Artikel 3, stk. 3 || Artikel 9, stk. 2 || = 
 Artikel 3, stk. 3 || Artikel 9, stk. 3 || Ændret 
 Artikel 4, stk. 1 || Artikel 2, stk. 1, litra b), afsnit 2 || = 
 Artikel 4, stk. 2, afsnit 1 || Artikel 2, stk. 3, betragtning 25 || Tilpasset 
 Artikel 4, stk. 2, afsnit 2 ||   || Ny 
 Artikel 4, stk. 3 || Artikel 2, stk. 2 || = 
 Artikel 4, stk. 4 ||   || Ny 
 Artikel 5 || Artikel 3, stk. 1 og 2 || = 
 Artikel 6, stk. 1 || Artikel 3, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 6, stk. 2 || Artikel 3, stk. 4 || = 
 Artikel 7 || Artikel 4 || = 
 Artikel 8 || Artikel 5, stk. 1 || = 
   || Artikel 5, stk. 2 || Slettet 
 Artikel 9 || Artikel 7, litra b) || = 
 Artikel 10, stk. 1 || Artikel 6, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 10, stk. 2, litra a) || Artikel 6, stk. 2, litra a) || = 
 Artikel 10, stk. 2, litra b) || Artikel 6, stk. 2, litra b) || Ændret 
 Artikel 10, stk. 2, litra c) || Artikel 6, stk. 2, litra c) || Tilpasset 
 Artikel 11, litra a) || Artikel 7, litra a) || Ændret 
 Artikel 11, litra b) || Artikel 7, litra a) || = 
   || Artikel 8 || Slettet 
   || Bilag I-X || Slettet 
 Artikel 12 || Artikel 16 og 61 || Ændret 
 Artikel 13, stk. 1 || Artikel 17, stk. 1, artikel 17, stk. 8 || Ændret 
 Artikel 13, stk. 2 || Artikel 17, stk. 2, artikel 17, stk. 8 || Ændret 
 Artikel 13, stk. 3 ||   || Ny 
 Artikel 13, stk. 4 || Artikel 17, stk. 3 || = 
 Artikel 13, stk. 5 ||   || Ny 
 Artikel 13, stk. 6 || Artikel 17, stk. 4 og 5 || Tilpasset 
 Artikel 13, stk. 7 || Artikel 17, stk. 6, litra a), afsnit 1 og 2 || = 
 Artikel 13, stk. 8 || Artikel 17, stk. 6, litra b), afsnit 1 og 2 || = 
 Artikel 13, stk. 9 || Artikel 17, stk. 6, litra a), afsnit 3 og stk. 6, litra b), afsnit 3 || Tilpasset 
 Artikel 13, stk. 10 || Artikel 17, stk. 7 || = 
 Artikel 13, stk. 11 || Artikel 17, stk. 9 || = 
 Artikel 13, stk. 12 || Artikel 17, stk. 10 || = 
 Artikel 13, stk. 13 || Artikel 17, stk. 11 || = 
 Artikel 14 || Artikel 69 || Tilpasset 
 Artikel 15, stk. 1 || Artikel 19, stk. 1 || = 
 Artikel 15, stk. 2 || Artikel 19, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 16, stk. 1 || Artikel 20, stk. 1, artikel 62, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 16, stk. 2 || Artikel 20, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 17, stk. 1 || Artikel 22a || Tilpasset 
 Artikel 17, stk. 2 || Artikel 21, artikel 62, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 18 || Artikel 22, artikel 62, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 19, litra a) og b) || Artikel 24, litra a) og b) || = 
 Artikel 19, litra c) || Artikel 24, litra c) || Ændret 
 Artikel 19, litra d) || Artikel 24, litra d) || = 
 Artikel 19, litra e) ||   || Ny 
 Artikel 19, litra f), og andet afsnit ||   || Ny 
 Artikel 20 || Artikel 26 || Tilpasset 
 Artikel 21 ||   || Ny 
 Artikel 22, stk. 1 || Artikel 23, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 22, stk. 2 || Artikel 23, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 22, stk. 3 || Artikel 23, stk. 2 || Tilpasset 
 Artikel 22, stk. 4 || Artikel 23, stk. 3, litra a) til c) || Tilpasset 
 Artikel 22, stk. 5 || Artikel 23, stk. 3, afsnit 2 og 3 || Tilpasset 
 Artikel 23 || Artikel 23, stk. 4 || Tilpasset 
 Artikel 24 || Artikel 23, stk. 5 || Ændret 
 Artikel 25, stk. 1 || Artikel 24, litra e) || Ændret 
 Artikel 25, stk. 2 ||   || Ny 
 Artikel 26, stk. 1 og 2 || Artikel 27 || Ændret 
 Artikel 26, stk. 3 ||   || Ny 
 Artikel 27, stk. 1, første punktum || Artikel 30, stk. 1, artikel 62, stk. 2 || Tilpasset 
 Artikel 27, stk. 1, andet punktum ||   || Ny 
 Artikel 27, stk. 2, afsnit 1 || Artikel 30, stk. 2 || = 
 Artikel 27, stk. 2, afsnit 2 ||   || Ny 
 Artikel 27, stk. 3 || Artikel 30, stk. 3 || = 
 Artikel 28, stk. 1 || Artikel 30, stk. 4, afsnit 1, stk. 5, afsnit 1 og 2 || Ændret 
 Artikel 28, stk. 2 || Artikel 30, stk. 4, afsnit 2, stk. 5, afsnit 4, artikel 62, afsnit 2 || Tilpasset 
   || Artikel 30, stk. 4, afsnit 3 || Slettet 
 Artikel 28, stk. 3, afsnit 1 og 2 || Artikel 30, stk. 6, afsnit 1 || Ændret 
 Artikel 28, stk. 3, afsnit 3 ||   || Ny 
 Artikel 28, stk. 3, afsnit 4 || Artikel 30, stk. 6, afsnit 1, anden sætning || Ændret 
 Artikel 28, stk. 4 || Artikel 30, stk. 6, afsnit 2 || = 
 Artikel 28, stk. 5 || Artikel 30, stk. 6, afsnit 4 || Ændret 
 Artikel 29 || Artikel 10 || Ændret 
 Artikel 30, stk. 1 || Artikel 11, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 30, stk. 2 || Artikel 11, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 31 || Artikel 28 || Ændret 
 Artikel 32 || Artikel 13 || Ændret 
 Artikel 33, stk. 1 || Artikel 48, stk. 1, artikel 64, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 33, stk. 2 || Artikel 48, stk. 2 og 3, artikel 64, stk. 1 og 2 || Tilpasset 
 Artikel 33, stk. 3, afsnit 1 || Artikel 48, stk. 4, artikel 64, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 33, stk. 3, afsnit 2 || Artikel 70, stk. 2, litra f) || = 
 Artikel 33, stk. 3, afsnit 3 ||   || Ny 
 Artikel 33, stk. 4 ||   || Ny 
 Artikel 33, stk. 5 || Artikel 48, stk. 5, artikel 64, stk. 3 || Ændret 
 Artikel 33, stk. 6 || Artikel 48, stk. 6 || Tilpasset 
 Artikel 33, stk. 7 ||   || Ny 
 Artikel 34 ||   || Ny 
 Artikel 35, stk. 1 || Artikel 1, stk. 13 || Ændret 
 Artikel 35, stk. 2 || Artikel 70, stk. 2, litra c) og d) || Tilpasset 
 Artikel 36 ||   || Ny 
 Artikel 37 ||   || Ny 
 Artikel 38, stk. 1 || Artikel 12 || Ændret 
 Artikel 38, stk. 2 ||   || Ny 
 Artikel 39, stk. 1 || Artikel 40, stk. 1 og 2 || Ændret 
 Artikel 39, stk. 2 || Artikel 42 || = 
 Artikel 39, stk. 3 ||   || Ny 
 Artikel 40, stk. 1 || Artikel 1, stk. 9, litra a), artikel 45, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 40, stk. 2 || Artikel 45, stk. 4 || Ændret 
 Artikel 40, stk. 3 ||   || Ny 
 Artikel 40, stk. 4 ||   || Ny 
 Artikel 41 || Artikel 1, stk. 9, litra b), artikel 45, stk. 3 || Ændret 
 Artikel 42 || Artikel 1, stk. 9, litra c), artikel 45, stk. 3 || Ændret 
 Artikel 43 ||   || Ny 
 Artikel 44, litra a) || Artikel 40, stk. 3, litra a) || = 
 Artikel 44, litra b) || Artikel 40, stk. 3, litra b) || = 
 Artikel 44, litra c) || Artikel 40, stk. 3, litra c) || Ændret 
 Artikel 44, litra d) || Artikel 40, stk. 3, litra c) || Ændret 
 Artikel 44, litra e) || Artikel 40, stk. 3, litra d) || Ændret 
 Artikel 44, litra f) || Artikel 40, stk. 3, litra e) || = 
 Artikel 44, litra g) || Artikel 40, stk. 3, litra g) || Ændret 
 Artikel 44, litra h) || Artikel 40, stk. 3, litra h) || Ændret 
 Artikel 44, litra i) || Artikel 40, stk. 3, litra j) || = 
 Artikel 44, litra j) || Artikel 40, stk. 3, litra k) || Tilpasset 
 Artikel 44, litra k) || Artikel 40, stk. 3, litra l) || Tilpasset 
 Artikel 44, stk. 2 og 3 ||   || Ny 
 Artikel 44, 4. afsnit || Artikel 40, stk. 3, litra g), i slutningen || Tilpasset 
 Artikel 45, stk. 1, afsnit 1 og 2 || Artikel 14, stk. 1, artikel 1, stk. 4 || Tilpasset 
 Artikel 45, stk. 1, tredje afsnit ||   || Ny 
 Artikel 45, stk. 2 og 5 || Artikel 14, stk. 2-4, artikel 40, stk. 3, litra i) || Ændret 
 Artikel 46, stk. 1 || Artikel 1, stk. 5, artikel 15, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 46, stk. 2 || Artikel 15, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 46, stk. 3 || Artikel 15, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 46, stk. 4 || Artikel 15, stk. 4 || Ændret 
 Artikel 46, stk. 5 || Artikel 15, stk. 6 || Ændret 
 Artikel 46, stk. 6 ||   || Ny 
 Artikel 46, stk. 7 || Artikel 15, stk. 7, afsnit 3 || = 
 Artikel 47, stk. 1 || Artikel 1, stk. 6, artikel 56, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 47, stk. 2, afsnit 1 || Artikel 56, stk. 2, afsnit 1 || = 
 Artikel 47, stk. 2, afsnit 2 || Artikel 56, stk. 2, afsnit 2 || Tilpasset 
 Artikel 47, stk. 3 || Artikel 56, stk. 2, afsnit 3 || Tilpasset 
 Artikel 47, stk. 4 || Artikel 56, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 47, stk. 5 || Artikel 56, stk. 4 || Tilpasset 
 Artikel 47, stk. 6 || Artikel 56, stk. 5 || Tilpasset 
 Artikel 47, stk. 7 || Artikel 56, stk. 6 || = 
 Artikel 47, stk. 8 || Artikel 56, stk. 7 || Tilpasset 
 Artikel 47, stk. 9 || Artikel 56, stk. 8, afsnit 1 || = 
 Artikel 48 ||   || Ny 
 Artikel 49, stk. 1 || Artikel 29, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 49, stk. 2 ||   || Ny 
 Artikel 49, stk. 3 || Artikel 29, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 49, stk. 4 ||   || Ny 
 Artikel 49, stk. 5 || Artikel 29, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 49, stk. 6 ||   || Ny 
 Artikel 50 ||   || Ny 
 Artikel 51 ||   || Ny 
 Artikel 52 ||   || Ny 
 Artikel 53, stk. 1 ||  Betragtning 15 || Ændret 
 Artikel 53, stk. 2 ||   || Ny 
 Artikel 54, stk. 1 || Artikel 34, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 54, stk. 2 || Artikel 34, stk. 2 || Tilpasset 
 Artikel 54, stk. 3 || Artikel 34, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 54, stk. 4 || Artikel 34, stk. 8 || = 
 Artikel 54, stk. 5 || Artikel 34, stk. 4 || Tilpasset 
 Artikel 54, stk. 6 || Artikel 34, stk. 5 || Ændret 
 Artikel 55, stk. 1 || Artikel 34, stk. 6 || Ændret 
 Artikel 55, stk. 2 || Artikel 34, stk. 6 || Tilpasset 
 Artikel 56, stk. 1 || Artikel 34, stk. 4, 5, 6 og 7 || Ændret 
 Artikel 56, stk. 2 || Artikel 34, stk. 4, 5 og 6 || Ændret 
 Artikel 56, stk. 3 || Artikel 34, stk. 7 || Tilpasset 
 Artikel 56, stk. 4 ||   || Ny 
 Artikel 57 || Artikel 35 || Ændret 
 Artikel 58, stk. 1 || Artikel 36, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 58, stk. 2 || Artikel 36, stk. 2 || Tilpasset 
 Artikel 59 ||   || Ny 
 Artikel 60, stk. 1 || Artikel 45, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 60, stk. 2 || Artikel 45, stk. 9 || Ændret 
   || Artikel 45, stk. 10 || Slettet 
 Artikel 61, stk. 1 || Artikel 41, stk. 1 og 2 || Tilpasset 
 Artikel 61, stk. 2 || Artikel 42, stk. 3, artikel 44, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 62 || Artikel 41, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 63 || Artikel 1, stk. 9, litra c), artikel 44, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 64, stk. 1 || Artikel 43, stk. 1, afsnit 1, artikel 44, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 64, stk. 2 || Artikel 43, stk. 1, afsnit 2 og 3 || Ændret 
 Artikel 64, stk. 3 || Artikel 43, stk. 2 og 3 || Ændret 
 Artikel 64, stk. 4 || Artikel 43, stk. 5 || Tilpasset 
 Artikel 65, stk. 1 || Artikel 44, stk. 1, artikel 70, stk. 1, litra b) || Ændret 
 Artikel 65, stk. 2 || Artikel 44, stk. 2, 3 og 4, afsnit 2 || Ændret 
 Artikel 65, stk. 3 || Artikel 44, stk. 4, afsnit 1 || Tilpasset 
 Artikel 65, stk. 4 ||   || Ny 
 Artikel 65, stk. 5 || Artikel 44, stk. 6 og 7 || Ændret 
 Artikel 65, stk. 6 || Artikel 44, stk. 8 || Ændret 
 Artikel 66, stk. 1 || Artikel 44, stk. 5, afsnit 1 || Ændret 
 Artikel 66, stk. 2 og 3 || Artikel 44, stk. 5, afsnit 2 og 3 || Tilpasset 
 Artikel 67, stk. 1 || Artikel 45, stk. 6 || Ændret 
 Artikel 67, stk. 2 || Artikel 46, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 68, stk. 1 || Artikel 47, stk. 1, første sætning || Tilpasset 
 Artikel 68, stk. 2 || Artikel 47, stk. 1, anden sætning || Tilpasset 
 Artikel 69, stk. 1 || Artikel 49, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 69, stk. 2 || Artikel 49, stk. 2, afsnit 1 og 2 || Tilpasset 
 Artikel 69, stk. 3 || Artikel 49, stk. 2, afsnit 3 || = 
 Artikel 69, stk. 4, 5 og 6 || Artikel 49, stk. 3, 4 og 5 || = 
 Artikel 70, stk. 1 || Artikel 51, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 70, stk. 2 || Artikel 51, stk. 2 || = 
 Artikel 70, stk. 3 || Artikel 52, stk. 1 || = 
 Artikel 70, stk. 4 || Artikel 51, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 70, stk. 5 ||   || Ny 
 Artikel 70, stk. 6 ||   || Ny 
 Artikel 70, stk. 7 ||   || Ny 
 Artikel 71, stk. 1 || Artikel 53, stk. 1 || = 
 Artikel 71, stk. 2 || Artikel 53, stk. 2 || Tilpasset 
 Artikel 71, stk. 3 || Artikel 53, stk. 6 || = 
 Artikel 71, stk. 4 || Artikel 53, stk. 7 || = 
 Artikel 71, stk. 5 || Artikel 53, stk. 9 || Tilpasset 
 Artikel 71, stk. 6 ||   || Ny 
 Artikel 72, stk. 1 || Artikel 54, stk. 1 og 2 || Tilpasset 
 Artikel 72, stk. 2 || Artikel 54, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 73, stk. 1 || Artikel 53, stk. 4 og 5 || Ændret 
 Artikel 73, stk. 2 || Artikel 54, stk. 5 og 6 || Ændret 
 Artikel 73, stk. 3 ||   || Ny 
 Artikel 74, stk. 1 || Artikel 53, stk. 3, artikel 54, stk. 4 || Tilpasset 
 Artikel 74, stk. 2 ||   || Ny 
 Artikel 74, stk. 3 || Artikel 53, stk. 3, artikel 54, stk. 4 || Ændret 
 Artikel 75, stk. 1 || Artikel 52, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 75, stk. 2 || Artikel 52, stk. 3 || Ændret 
 Artikel 75, stk. 3 ||   || Ny 
 Artikel 76, stk. 1 || Artikel 55, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 76, stk. 2 || Artikel 55, stk. 1, litra a) || Ændret 
 Artikel 76, stk. 3 ||   || Ny 
 Artikel 76, stk. 4 || Betragtning 1, betragtning 55, afsnit 3 || Ændret 
 Artikel 76, stk. 5 ||   || Ændret 
 Artikel 77 ||   || Ny 
 Artikel 78 ||   || Ny 
 Artikel 79, stk. 1 || Artikel 57, stk. 1 || Ændret 
 Artikel 79, stk. 2 || Artikel 57, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 79, stk. 3, litra a) || Artikel 57, stk. 1, afsnit 2, litra a) || = 
 Artikel 79, stk. 3, litra b) || Artikel 57, stk. 1, afsnit 2, litra b) || = 
 Artikel 79, stk. 3, litra c) || Artikel 57, stk. 1, afsnit 2, litra c) || = 
 Artikel 79, stk. 3, litra d) || Artikel 57, stk. 1, afsnit 2, litra d) || Ændret 
 Artikel 79, stk. 3, litra e) || Artikel 57, stk. 1, afsnit 2, litra e) || = 
 Artikel 79, stk. 4, afsnit 1 og 2 || Artikel 57, stk. 2 || Ændret 
 Artikel 79, stk. 4, afsnit 3 ||   || Ny 
 Artikel 79, stk. 5 || Artikel 57, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 79, stk. 6 ||   || Ny 
   || Artikel 58, artikel 59 || Slettet 
 Artikel 80 || Artikel 38 || Ændret 
 Artikel 81, stk. 1 || Artikel 37, første sætning || = 
 Artikel 81, stk. 2 ||   || Ny 
 Artikel 81, stk. 3 || Artikel 37, anden sætning || Tilpasset 
 Artikel 82, stk. 1-5, stk. 7 ||   || Ny 
 Artikel 82, stk. 6 || Artikel 40, stk. 3, litra f) || Ændret 
 Artikel 83 ||   || Ny 
 Artikel 84 ||   || Ny 
 Artikel 85 ||   || Ny 
 Artikel 86 ||   || Ny 
 Artikel 87 || Artikel 60 || = 
 Artikel 88 || Artikel 61 || Tilpasset 
 Artikel 89, stk. 1 || Artikel 63, stk. 1, afsnit 1 || Tilpasset 
 Artikel 89, stk. 2, afsnit 1 og 2 || Artikel 63, stk. 1, afsnit 1, afsnit 2, første sætning || Tilpasset 
 Artikel 89, stk. 2, afsnit 3 || Artikel 63, stk. 1, afsnit 2, anden sætning || Ændret 
 Artikel 89, stk. 3 || Artikel 63, stk. 2 || Tilpasset 
 Artikel 90 || Artikel 65 || = 
 Artikel 91 || Artikel 66 || = 
 Artikel 92 || Artikel 72, afsnit 1 || Tilpasset 
 Artikel 93, stk. 1 || Artikel 72, afsnit 2 || Ændret 
 Artikel 93, stk. 2-8 ||   || Ny 
 Artikel 94 || Artikel 50 || Ændret 
 Artikel 95, stk. 1-3 || Artikel 67 || Ændret 
 Artikel 95, stk. 4 ||   || Ny 
 Artikel 95, stk. 5 || Artikel 70, stk. 1, litra c) || Tilpasset 
 Artikel 95, stk. 6 || Artikel 67, stk. 3 || Ændret 
 Artikel 96 ||   || Ny 
 Artikel 97 ||   || Ny 
 Artikel 98 || Artikel 68, stk. 3 og 4 || Ændret 
 Artikel 99 || Artikel 68, stk. 5 || Ændret 
 Artikel 100, stk. 1 || Artikel 68, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 100, stk. 2 || Artikel 68, stk. 3 || Tilpasset 
 Artikel 101, stk. 1 || Artikel 71, stk. 1 || Tilpasset 
 Artikel 101, stk. 2 || Artikel 71, stk. 2 || = 
 Artikel 102 || Artikel 73 || Tilpasset 
 Artikel 103 ||   || Ny 
 Artikel 104 and 105 || Artikel 74; Artikel 75 || = 
   || Bilag I-X || Slettet 
 Bilag I (undtagen første sætning) || Bilag XII (undtagen fodnote 1) || = 
 Første sætning i bilag I || Fodnote 1 til bilag XII || Ændret 
 Bilag II ||   || Ny 
 Bilag III, punkt A, B, C, E, F, G, H, I og J || Bilag XI || Tilpasset 
 Bilag III, punkt D ||   || Ny 
 Bilag IV, (a) – (g) || Bilag XXIV, (b) – (h) || = 
 Bilag IV, (h) ||   || Ny 
 Bilag V ||   || Ny 
 Bilag VI || Bilag XV || Ændret 
 Bilag VII || Artikel 56, stk. 3, litra a) – f) || = 
 Bilag VIII, bortset fra punkt 4 || Bilag XXI || Tilpasset 
 Bilag VIII, punkt 4 || Bilag XXI || Ændret 
 Bilag IX || Bilag XX || Ændret 
 Bilag X || Bilag XIV || Ændret 
 Bilag XI || Bilag XIII || Ændret 
 Bilag XII || Bilag XVI || Ændret 
 Bilag XIII, 1. || Artikel 47, stk. 4 || Tilpasset 
 Bilag XIII, 2. || Artikel 47, stk. 5 || Tilpasset 
 Bilag XIV || Bilag XXIII || Ændret 
 Bilag XV ||   || Ny 
 Bilag XVI || Bilag XVI || Ændret 
 Bilag XVII || Bilag XVII || Ændret 
 Bilag XVIII ||   || Ny 
 Bilag XIX || Bilag XVIII || Ændret 
 Bilag XX || Bilag XIX || Ændret 
 Bilag XI || Bilag XXVI || Ændret 
   || Bilag XXII || Slettet 
   || Bilag XXV || Slettet 
[1]               Direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af
fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og
energiforsyning, transport samt posttjenester (EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1).
[2]               Direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af
fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige
tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134
af 30.4.2004, s. 114).
[3]               Direktiv 2009/81/EF af 13. juli 2009 om samordning af
fremgangsmåderne ved ordregivende myndigheders eller ordregiveres indgåelse af
visse bygge- og anlægs-, vareindkøbs- og tjenesteydelseskontrakter på forsvars-
og sikkerhedsområdet og om ændring af direktiv 2004/17/EF og 2004/18/EF (EUT L
216 af 20.8.2009, s. 76).
[4]               Direktiv 92/13/EØF af 25. februar 1992 om samordning af
love og administrative bestemmelser vedrørende anvendelse af EF-reglerne for
fremgangsmåden ved tilbudsgivning inden for vand- og energiforsyning samt
transport og telekommunikation (EFT L 76 af 23.3.1992, s. 14).
[5]               KOM(2011) 15. 
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0015:FIN:DA:PDF.
[6]               http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2011/public_procurement/synthesis_document_en.pdf.
[7]               http://ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/modernising_rules/conferences/index_en.htm.
[8]               Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/481/EU af 28.
juli 2011 om undtagelse af efterforskning efter olie og gas og udnyttelse af
olie i Danmark, undtagen Grønland og Færøerne, fra anvendelsen af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF om samordning af
fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og
energiforsyning, transport samt posttjenester (EUT L 197 af 29.7.2011, s. 20),
Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 24. juni 2011 om undtagelse af
efterforskning efter olie og gas og udnyttelse af olie i Italien fra
anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF om samordning
af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og
energiforsyning, transport samt posttjenester (EUT L 166 af 25.6.2011, s. 28),
Kommissionens afgørelse af 29. marts 2010 om undtagelse af efterforskning og
udnyttelse af olie og gas i England, Skotland og Wales fra anvendelsen af
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF om samordning af
fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning,
transport samt posttjenester EUT L 84 af 31.3.2010, s. 52) og Kommissionens
beslutning af 8. juli 2009 om undtagelse af efterforskning og udnyttelse af
olie og gas i Nederlandene fra anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets
direktiv 2004/17/EF om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af
kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester
(EUT L 181 af 14.7.2009, s. 53). 
[9]               Se navnlig Kommissionens beslutning 2004/284/EF af
29.9.1999 om en fusions forenelighed med fællesmarkedet og EØS-aftalen (Sag nr.
IV/M.1383 — Exxon/Mobil) og senere beslutninger, bl.a. Kommissionens
beslutning af 3.5.2007 om en fusions forenelighed med det fælles marked (Sag
COMP/M.4545 – STATOIL/HYDRO) i henhold til Rådets forordning (EF) nr.
139/2004.
[10]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/22/EF af 30. maj
1994 om betingelser for tildeling og udnyttelse af tilladelser til
prospektering, efterforskning og produktion af kulbrinter, EFT L 79 af
29.3.1996, s. 30.
[11]             Arbejdsdokument fra Kommissionens tjenestegrene (SEC(2008)
2193).
[12]             EUT
C.
[13]             EUT
C.
[14]             EUT
C.
[15]             SEK(2011) 853 endelig af 27.6.2011.
[16]             KOM(2010) 2020 endelig, 3.3.2010.
[17]             EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1.
[18]             EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114.
[19]             Se s. [ ] i denne EUT.
[20]             EFT L 204 af 21.7.1998, s. 1.
[21]             EFT L 27 af 30.1.1997, s. 20.
[22]             EFT L 15 af 21.1.1998, s. 14.
[23]             EFT L 164 af 30.6.1994, s. 3.
[24]             EUT L 315 af 3.12.2007, s. 1.
[25]             EFT L 336 af 23.12.1994, s. 1.
[26]             SPC/2010/10/8 endelig af 6.10.2010.
[27]             EUT L 211 af 14.8.2009, s. 94. 
[28]             EUT L 211 af 14.8.2009, s. 55. 
[29]             EUT L 342 af 22.12.2009, s. 1. 
[30]             EUT L 120 af 15.5.2009, s. 5.
[31]             EUT L 39 af 13.2.2008, s. 1.
[32]             EFT L 18 af 21.1.1997, s.1.
[33]             EFT L 18 af 21.1.1997, s. 1.
[34]             EFT L 124 af 8.6.1971, s. 1.
[35]             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
[36]             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
[37]             EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1.
[38]             EUT L 217 af 20.8.2009, s. 76.
[39]             EUT L 145 af 30.4.2004, s. 1.
[40]             EFT L 193 af 18.7.1983, s. 1. Senest ændret ved
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/65/EF (EFT L 283 af 27.10.2001, s.
28).
[41]             Kommissionens beslutning af 13. maj 1993 om fastsættelse
af de betingelser, hvorunder ordregivende myndigheder, der foretager udnyttelse
af geografiske områder med henblik på efterforskning efter eller udvinding af
olie, gas, kul eller andet fast brændsel, skal tilsende Kommissionen
oplysninger vedrørende tildeling af kontrakter (EFT L 129 af 27.5.1993, s. 25).
[42]             Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF af
13.12.1999 om en fællesskabsramme for elektroniske signaturer (EFT L 13 af
19.1.2000, s. 12).
[43]             EUT L 274 af 20.10.2009, s. 36.
[44]             EUT L 53 af 26.2.2011, s. 66.
[45]             EFT L 340 af 16.12.2002, s. 1.
[46]             EUT L 210 af 31.7.2006, s. 19.
[47]             EFT L 76 af 23.3.1992, s. 14.
[48]             EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30.
[49]             EUT L 342 af 22.12.2009, s. 1. 
[50]             EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31.
[51]             EFT L 201 af 31.7.2002, s. 37.
[52]             OJ L […]
[53]             EFT L 185 af 16.8.1971, s. 15.
[54]             EFT L 237 af 24.8.1991, s. 25.
[55]             Oplysningerne i rubrik 6, 9 og 11 skal betragtes som
oplysninger, der ikke vil blive offentliggjort, hvis ordregiveren skønner, at
deres offentliggørelse vil være til skade for forretningsmæssige interesser.
[56]             Betegnelsen "tilpasset" angiver, at teksten er
ændret, men at ændringerne ikke vedrører teksten i det direktiv, der er
ophævet. Ændringer med hensyn til rækkevidden af bestemmelserne i det direktiv,
der er ophævet, er angivet ved betegnelsen "ændret".