CELEX: 62010CO0164
Language: bg
Date: 2012-02-16 00:00:00
Title: Определение на Съда (осми състав) от 16 февруари 2012 г.#Emanuele Ferazzoli и др. срещу Ministero dell'Interno.#Преюдициално запитване — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Свободно движение на хора — Свободно предоставяне на услуги — Дейност по събиране на залози — Национално законодателство, което запазва извършването на дейността по събиране на залози само за националните оператори, получили концесия — Ограничения за притежателите на нови концесии да откриват нови пунктове за събиране на залози — Прекратяване на концесиите при трансгранично организиране на игри, сходни с игрите, разглеждани като „публични“ — Съвместимост с членове 43 ЕО и 49 ЕО.#Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Свобода на установяване — Свободно предоставяне на услуги — Хазартни игри — Събиране на залози за спортни събития — Изискване за концесия — Последици, които трябва да се изведат от нарушение на правото на Съюза при предоставянето на концесии — Предоставяне на 16 300 допълнителни концесии — Принцип на равно третиране и задължение за прозрачност — Принцип на правната сигурност — Защита на притежателите на по-ранни концесии — Национална правна уредба — Задължително минимално разстояние между пунктовете за събиране на залози — Допустимост — Трансгранични дейности, сходни на тези, за които е предоставена концесията — Забрана от националната правна уредба — Допустимост.#Съединени дела C‑164/10—C‑176/10.

Определение на Съда (осми състав) от 16 февруари 2012 г. — Ferazzoli и др./Ministero dell’Interno
      (Съединени дела C‑164/10—C‑176/10)
      „Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Свобода на установяване — Свободно предоставяне на услуги — Хазартни игри — Събиране на залози за спортни събития — Изискване за концесия — Последици, които трябва да се изведат от нарушение на правото на Съюза при предоставянето на концесии — Предоставяне на 16 300 допълнителни концесии — Принцип на равно третиране и задължение за прозрачност — Принцип на правната сигурност — Защита на притежателите на по-ранни концесии — Национална правна уредба — Задължително минимално разстояние между пунктовете за събиране на залози — Допустимост — Трансгранични дейности, сходни на тези, за които е предоставена концесията — Забрана от националната правна уредба — Допустимост“
      1.                     Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Ограничения — Хазартни игри — Национално законодателство, което
            предвижда скрепена с наказателни санкции забрана за събирането на залози без концесия или разрешение — Отказ да се издаде
            концесия или разрешение, който съставлява нарушение на правото на Съюза — Предоставяне на нови концесии за отстраняване на
            нарушението — Задължение на новите оператори да спазват минималните разстояния между пунктовете — Недопустимост (членове 43 ЕО
            и 49 ЕО) (вж. точка 8; точка 1 от диспозитива)
      2.                     Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Ограничения — Хазартни игри — Национално законодателство, което
            забранява събирането на залози без концесия или полицейско разрешение — Изключване на оператор от публичен търг за такава
            концесия в нарушение на правото на Съюза — Прилагане на наказателни санкции спрямо лицата, свързани с действалия без полицейско
            разрешение оператор — Недопустимост, поради това че не са действително отстранени последиците от незаконосъобразното изключване
            на този оператор от по-ранния публичен търг (членове 43 ЕО и 49 ЕО) (вж. точка 9; точка 2 от диспозитива)
      3.                     Свободно предоставяне на услуги — Свобода на установяване — Хазартни игри — Национално законодателство, което предвижда скрепена
            с наказателни санкции забрана за събирането на залози без концесия или разрешение — Условия за прекратяване на концесиите,
            предоставени на публичен търг — Задължение за ясно, точно и еднозначно определяне на тези условия и за спазване на принципите
            на равно третиране и правна сигурност (членове 43 ЕО и 49 ЕО) (вж. точка 10; точка 3 от диспозитива)
      Предмет
      
         
               Преюдициално запитване — Tribunale Amministrativo Regionale del Lazio — Свободно движение на хора — Свободно предоставяне
                  на услуги — Дейност по събиране на залози — Национално законодателство, което запазва извършването на дейността по събиране
                  на залози само за националните оператори, получили концесия — Ограничения за притежателите на нови концесии да откриват нови
                  пунктове за събиране на залози — Прекратяване на концесиите при трансгранично организиране на игри, сходни с игрите, разглеждани
                  като „публични“ — Съвместимост с членове 43 ЕО и 49 ЕО
               
            Диспозитив
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Членове 43 ЕО и 49 ЕО, както и принципите на равно третиране и на ефективност трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат
                     положение, при което държава членка, която в нарушение на правото на Съюза е изключила категория оператори от предоставянето
                     на концесии за упражняването на икономическа дейност и която се опитва да отстрани това нарушение, като провежда наддавателна
                     процедура за значителен брой нови концесии, защитава търговските позиции, придобити от съществуващите оператори, предвиждайки
                     по-специално минимално разстояние между обектите на новите концесионери и тези на съществуващите оператори.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Членове 43 ЕО и 49 ЕО трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат санкции за упражняването на организирана дейност по събирането
                     на залози без концесия или полицейско разрешение да се приложат спрямо лица, свързани с оператор, който е бил изключен от
                     публичен търг в нарушение на правото на Съюза, дори след провеждането на новия публичен търг, предназначен да отстрани това
                     нарушение на правото на Съюза, доколкото този публичен търг и последвалото предоставяне на нови концесии не са преустановили
                     действително незаконосъобразното изключване на посочения оператор от по-ранния публичен търг.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	От членове 43 ЕО и 49 ЕО, от принципа на равно третиране, от задължението за прозрачност и от принципа на правната сигурност
                     следва, че условията и редът за провеждане на публичен търг като разглеждания в главните производства, и по-специално разпоредбите
                     за прекратяване на концесии, предоставени вследствие на подобен публичен търг като предвидените в член 23, параграф 2, буква а)
                     и параграф 3 от проектодоговора между независимата администрация на държавните монополи и спечелилия концесията за хазартни
                     игри, свързани със събития, различни от конните надбягвания, трябва да са определени ясно, точно и еднозначно, като задача
                     на запитващата юрисдикция е да извърши проверка в това отношение.