CELEX: 31980R2377
Language: da
Date: 1980-09-04 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød

Avis juridique important

|

31980R2377

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2377/80 af 4. september 1980 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød  

EF-Tidende nr. L 241 af 13/09/1980 s. 0005 - 0018 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0113  den græske specialudgave: Kapitel 11 bind 21 s. 0169  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0113  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 19 s. 0035  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 19 s. 0035 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 2377/80  af 4 . september 1980  om saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import - og eksportlicenser for oksekoed  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 805/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for oksekoed ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2916/79 ( 2 ) , saerlig artikel 13 , stk . 4 , litra b ) , artikel 14 , stk . 4 , artikel 15 , stk . 2 , artikel 16 , stk . 4 , artikel 18 , stk . 6 , og artikel 25 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2957/79 af 20 . december 1979 om aabning af et faellesskabstoldkontingent for oksekoed af hoej kvalitet , fersk , koelet eller frosset , henhoerende under pos . 02.01 A II a ) og 02.01 A II b ) i den faelles toldtarif ( 3 ) , saerlig artikel 2 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 435/80 af 18 . februar 1980 om den ordning , der skal gaelde for landbrugsprodukter og visse varer fremstillet af landbrugsprodukter med oprindelse i staterne i Afrika , Vestindien og Stillehavet eller i de oversoeiske lande og territorier ( 4 ) , saerlig artikel 23 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det er noedvendigt , at der fastsaettes saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import - og eksportlicenser for oksekoed ; disse saerlige bestemmelser er dels et supplement til dels afvigelser fra bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 193/75 af 17 . januar 1975 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import - og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1576/80 ( 6 ) ;  I henhold til artikel 15 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 er al indfoersel til Faellesskabet af produkter , for hvilke der er fastsat afgifter , betinget af , at der forelaegges en importlicens ; erfaringen viser , at det er noedvendigt at foelge den kommende udvikling i samhandelen med alle de produkter fra oksekoedsektoren , som er af saerlig betydning for ligevaegten paa dette saerligt foelsomme marked ; for at opnaa en bedre styring af markedet boer der foelgelig ogsaa kraeves importlicenser for produkter henhoerende under pos . 16.02 B III b ) , 1 bb ) i den faelles toldtarif samt eksportlicenser for alle produkter , for hvilke der kraeves importlicenser samt for renracet avlskvaeg henhoerende under pos . 01.02 A I i den faelles toldtarif ;  forordning ( EOEF ) nr . 435/80 indeholder bestemmelserne vedroerende den generelle ordning for toldfri indfoersel af produkter fremstillet af oksekoed med oprindelse i og indfoert fra staterne i Afrika , Vestindien og Stillehavet eller fra de oversoeiske lande og territorier ; den toldfri indfoersel af visse af disse produkter er underlagt aarlige kvoter ; med henblik paa kontrol af de maengder , der udfoeres under denne ordning , boer det fastsaettes , at der paa importlicensen skal anfoeres en saerlig angivelse vedroerende de paagaeldende produkters art og oprindelse ;  anvendelsen af saerlige ordninger for indfoersel af ungtyre til opfedning og for frosset oksekoed til forarbejdning kraever omhyggeligt tilsyn med indfoerselen og effektiv kontrol med anvendelsen og bestemmelsesstedet ; ved indfoersel af ungtyre til opfedning kan faren for uretmaessig aendring af anvendelsen eller bestemmelsesstedet mindskes , hvis importlicensen i saadanne tilfaelde udstedes til ansoegerne personligt , hvad enten det drejer sig om egentlige landmaend eller landbrugsorganisationer ;  det er noedvendigt , at bestemmelserne vedroerende den saerlige eksportordning , der omhandles i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2973/79 ( 7 ) , indarbejdes i denne forordning ;  medlemsstaterne boer med regelmaessige mellemrum meddele Kommissionen visse oplysninger om de import - og eksportlicenser , de udsteder for oksekoed ; denne opgave kan forenkles , hvis der fastsaettes praecise regler for arten og indholdet af saadanne meddelelser , og der anvendes koder ;  denne forordning omfatter bestemmelser fra Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2973/79 og ( EOEF ) nr . 486/80 ( 8 ) ; disse bestemmelser boer ophaeves ;  bestemmelserne i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 571/78 ( 9 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 485/80 ( 10 ) , er ofte blevet aendret ; af klarhedshensyn og for at rationalisere administrationen er det derfor formaalstjenligt at samle de paagaeldende bestemmelser i én tekst ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Oksekoed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  AFSNIT I  Almindelige bestemmelser  Artikel 1  Denne forordning indeholder de saerlige gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen med import - og eksportlicenser for oksekoed .  Artikel 2  1 . Ved indfoersel til og udfoersel fra Faellesskabet skal der for de i artikel 1 , stk . 1 , litra a ) , i forordning  ( EOEF ) nr . 805/68 omhandlede produkter samt for produkter henhoerende under pos . 16.02 B III b ) , 1 bb ) i den faelles toldtarif forelaegges en licens .  2 . Der skal forelaegges en licens ved udfoersel fra Faellesskabet af produkter henhoerende under pos . 01.02 A I i den faelles toldtarif .  AFSNIT II  Licenser  Artikel 3  Foelgende licenser finder anvendelse for oksekoed :  a ) de i artikel 15 i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 omhandlede importlicenser med forudfastsaettelse af afgiften eller eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitutionen ;  b ) de i afsnit IV omhandlede licenser , der giver adgang til de saerlige import - eller eksportordninger , der er indfoert ved faellesskabsforskrifter ;  c ) oevrige i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 omhandlede import - eller eksportlicenser .  Artikel 4  Importlicensers gyldighedsperiode :  a ) importlicenser med forudfastsaettelse af afgiften er fra udstedelsesdatoen som defineret i artikel 9 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 , gyldige i :  i ) 30 dage for produkter henhoerende under pos . 02.01 A II a ) i den faelles toldtarif , med oprindelse i og indfoert fra enten Argentina eller Uruguay ;  ii ) 60 dage for produkter henhoerende under pos . 02.01 A II b ) i den faelles toldtarif , med oprindelse i og indfoert fra enten Argentina , Australien , New Zealand eller Uruguay ;  iii ) 45 dage for produkter henhoerende under pos . 02.01 A II b ) i den faelles toldtarif , med oprindelse i og indfoert fra Rumaenien ;  b ) de i artikel 3 , litra b ) , omhandlede importlicenser er gyldige i 90 dage fra den faktiske udstedelsesdato ;  c ) oevrige importlicenser er gyldige i 90 dage fra udstedelsesdatoen som defineret i artikel 9 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 .  Artikel 5  Eksportlicensers gyldighedsperiode :  a ) de i artikel 3 , litra b ) , omhandlede eksportlicenser er gyldige i 90 dage fra den faktiske udstedelsesdato , men ikke ud over den 31 . december det aar , de er udstedt ;  b ) oevrige eksportlicenser er gyldige i 90 dage fra udstedelsesdatoen som defineret i artikel 9 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 .  Artikel 6  1 . Sikkerhedsstillelsen for importlicenser med forudfastsaettelse af afgiften er paa 10 ECU pr . 100 kg netto .  2 . Sikkerhedsstillelsen for andre importlicenser er paa :  a ) 3 ECU pr . dyr for levende dyr ,  b ) 2 ECU pr . 100 kg netto for andre produkter .  3 . Sikkerhedsstillelsen for de i artikel 3 , litra b ) , omhandlede eksportlicenser , og eksportlicenser med forudfastsaettelse af restitutionen er paa :  a ) 15 ECU pr . levende dyr ,  b ) 10 ECU pr . 100 kg netto for andre produkter .  4 . Sikkerhedsstillelsen for andre eksportlicenser er paa :  a ) 3 ECU pr . levende dyr ,  b ) 2 ECU pr . 100 kg netto for andre produkter .  5 . Hvis de maengder , for hvilke der er indgivet ansoegning i henhold til en saerlig import - eller eksportordning , reduceres , frigives sikkerhedsstillelsen straks for den maengde , for hvilken en ansoegning ikke er imoedekommet .  6 . Medmindre andet er fastsat i artikel 17 , stk . 2 , litra b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 , frigives sikkerhedsstillelsen for licenser , der bekraefter adgang til den saerlige eksportordning , som omhandles i artikel 14 , kun mod fremlaeggelse af bevis , som omhandlet i artikel 18 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 , for , at varen har naaet sit bestemmelsessted .  AFSNIT III  Paategninger  Artikel 7  1 . Hvis der ansoeges om en importlicens med forudfastsaettelse af afgiften , skal licensansoegningen og selve licensen i rubrik 13 og 14 forsynes med en af foelgende paategninger :  a ) " ARGENTINA " elle " URUGUAY " for produkter , som omhandles i artikel 4 , litra a ) , nr . i ) ,  b ) " ARGENTINA " , " AUSTRALIEN " , " NEW ZEALAND " eller " URUGUAY " for produkter , som omhandles i artikel 4 , litra a ) , nr . ii ) ,  c ) " RUMAENIEN " for produkter , der omhandles i artikel 4 , litra a ) , nr . iii ) .  2 . Licensen forpligter til indfoersel fra det paagaeldende land .  Artikel 8  1 . Naar muligheden for forudfastsaettelse af restitutionen for visse eller alle bestemmelsessteder er begraenset til produkter henhoerende under en underposition i den faelles toldtarif , skal licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 indeholde varebeskrivelsen for de produkter , der nyder godt af forudfastsaettelsen af restitutionen , og der anfoeres et " ex " foran den i rubrik 8 angivne underposition i den faelles toldtarif .  2 . Licensen er kun gyldig for de saaledes beskrevne produkter .  3 . Naar varebeskrivelsen ifoelge den nomenklatur , der anvendes til restitutioner , omhandler produkter , der kan henfoeres til to underpositioner i den faelles toldtarif , udstedes licensen for begge de paagaeldende underpositioner .  AFSNIT IV  Licenser i forbindelse med saerlige ordninger  Artikel 9  1 . Adgang til den saerlige importordning , der omhandles i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 , er betinget af , at  a ) ansoegeren er en fysisk eller juridisk person , der i mindst 12 maaneder forud for indgivelsen af licensansoegningen har udoevet erhvervsvirksomhed inden for kvaeg - og koedsektoren ;  b ) licensansoegningen omfatter 50 dyr eller derover ;  c ) licensansoegningen og licensen vedroerer   - ungtyre , som vejer hoejst 300 kg pr . dyr eller   - ungtyre , som vejer mellem 220 og 300 kg pr . dyr , med oprindelse i og indfoert fra Jugoslavien ;  i sidste tilfaelde skal licensansoegningen og selve licensen i rubrik 13 og 14 indeholde foelgende angivelse :   " JUGOSLAVIEN " .  Licensen forpligter til indfoersel fra dette land ;  d ) ansoegeren ved indgivelse af licensansoegningen skriftligt forpligter sig til selv at forestaa den opfedning , der omhandles i artikel 13 i forordning  ( EOEF ) nr . 805/68 , eller lade den gennemfoere paa sine vegne i den medlemsstat , hvor ansoegningen indgives , og hvor dyrene skal overgaa til fri omsaetning . Med henblik herpaa skal licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 forsynes med en af foelgende paategninger :   " Licens gyldig i ... " ( udstedende medlemsstat ) ,   " Lizenz gueltig in ... " ,   " Licence valid in ... " ,   " Certificat valable en ... " ,   " Titolo valido in ... " ,   " Certificaat geldig in ... " ;  e ) licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 forsynes ogsaa med en af foelgende paategninger :   " Ungtyre bestemt til opfedning " ,   " Maennliche , zum Maesten bestimmte Jungrinder " ,   " Young male bovine animals intended for fattening " ,   " Jeunes bovins males destinés a l'engraissement " ,   " Giovani bovini maschi destinati all'ingrasso " ,   " Jonge mannelijke rinderen bestemd voor de mesterij " ;  denne paategning suppleres :   - enten med en af foelgende paategninger :   " hoejeste vaegt pr . dyr 300 kg " ,   " Stueckgewicht hoechstens 300 kg " ,   " weight per head not exceeding 300 kg " ,   " poids par tête , jusqu'à 300 kg " ,   " Peso per capo , fino a 300 kg " ,   " gewicht per dier , ten hoogste 300 kg "   - eller saafremt der anvendes en suspensionssats for importafgiften , der er fastsat saerskilt for hver enkelt af de i artikel 13 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 omhandlede kategorier af dyr , med en af foelgende paategninger , alt efter tilfaeldet ;   " vaegt pr . dyr under 80 kg " eller " vaegt pr . dyr fra 80 til under 220 kg " eller " vaegt pr . dyr fra 220 til 300 kg " ,   " Stueckgewicht weniger als 80 kg " eller  " Stueckgewicht 80 bis weniger als 220 kg " eller  " Stueckgewicht 220 bis 300 kg " ,   " weight per head less than 80 kg " eller " weight per head 80 to less than 220 kg " eller " weight per head 220 to 300 kg " ,   " poids par tête inférieur a 80 kg " eller " poids par tête de 80 à moins de 220 kg " eller " poids par tête de 220 à 300 kg " ,   " peso per capo inferiore a 80 kg " eller " peso per capo da 80 a meno di 220 kg " eller " peso per capo da 220 a 300 kg " ,   " gewicht per dier minder dan 80 kg " eller  " gewicht per dier 80 tot minder da 220 kg " eller  " gewicht per dier 220 tot en met 300 kg " .  Licensen er kun gyldig for det saaledes beskrevne produkt .  f ) licensen i rubrik 20 forsynes med en af foelgende paategninger :   " Nedsaettelse af importafgiften med ... % . Licens gyldig for ... ( maengde i tal og bogstaver ) dyr " ;   " Verminderung der Abschoepfung um ... v.H . Lizenz gueltig fuer ... Tiere " ;   " Levy reduced by ... % . License valid in respect of ... animals " ;   " prélèvement réduit de ... % . Certificat valable pour ... animaux " ;   " prelievo ridotto del ... % . Titolo valido per ... animali " ;   " heffing verminderd met ... % . Certificaat geldig voor ... dieren " .  Den procentsats , som importafgiften nedsaettes med , og som skal fremgaa af paategningen , er den , der er fastsat for det kvartal , hvori licensansoegningen indgives :   - for undgtyre , som vejer mellem 220 og 300 kg . pr . dyr , infoert fra Jugoslavien , eller   - for andre ungtyre , indfoert under den saerlige importordning .  2 . Uanset bestemmelserne i artikel 3 i forordning  ( EOEF ) nr . 193/75 kan de rettigheder , der foelger af de importlicenser , som omhandles i stk . 1 , ikke overdrages i de tilfaelde , hvor der er ansoegt om bevillinger , og disse er udstedt til landbrugsproducenter eller deres professionnelle organisationer . " .  Artikel 10  1 . Adgang til den saerlige importordning , der omhandles i artikel 14 , stk . 1 , litra a ) , i forordning  ( EOEF ) nr . 805/68 , er betinget af , at  a ) ansoegeren er en fysisk eller juridisk person , der i mindst 12 maaneder forud for indgivelsen af den saerlige licensansoegning har fremstillet den i artikel 14 , stk . 1 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 omhandlede konserves , og som er officielt registreret i en medlemsstat ;  b ) licensansoegningen eller licensansoegningerne , der indgives af én og samme person , omfatter en samlet maengde svarende til mindst 5 tons ikke-udbenet koed og hoejst 10 % af den maengde , der er fastsat i overensstemmelse med artikel 14 , stk . 4 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 for den paagaeldende ordning og for det kvartal , hvori ansoegningen eller ansoegningerne indgives ; 100 kg ikke-udbenet koed svarer til 77 kg udbenet koed ;  c ) ansoegeren ved indgivelse af licensansoegningen skriftligt forpligter sig til selv at fremstille den konserves , der omhandles i artikel 14 , stk . 1 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 , i den medlemsstat , hvor ansoegningen indgives , og hvor varerne skal overgaa til fri omsaetning . Med henblik herpaa skal licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 forsynes med en af foelgende paategninger :   " Licens gyldig i ... " ( udstedende medlemsstat ) ,   " Lizenz gueltig in ... " ,   " Licence valid in ... " ,   " Certificat valable en ... " ,   " Titolo valido in ... " ,   " Certificaat geldig in ... " ;  d ) licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 ogsaa forsynes med en af foelgende paategninger :   " Koed bestemt til fremstilling af konserves - ordning a ) - i ... " ( noejagtig angivelse af den virksomhed , hvor denne fremstilling vil finde sted ) ,   " Fleisch zur Herstellung von Konserven bestimmt  - Regelung a ) - bei ... " ,   " Meat intended for the manufacture of preserved food - system a ) - at ... " ,   " Viandes destinées à la fabrication de conserves - régime a ) - auprès de ... " ,   " Carni destinate alla fabbricazione di conserve - regime a ) - presso ... " ,   " Vlees bestemd voor de vervaardiging van conserven - regeling a ) - door ... " ;  e ) licensen i rubrik 20 forsynes med en af foelgende paategninger :   " Importafgiften suspenderet . Licens gyldig for ...  ( maengde i tal og bogstaver ) kg " ,   " Aussetzung der Abschoepfung . Lizenz gueltig fuer ... kg " ,   " Levy suspended . License valid for ... kg " ,   " Prélèvement suspendu . Certificat valable pour ... kg " ,   " Prelievo sospeso . Titolo valido per ... kg " ,   " Heffing geschorst . Certificaat geldig voor ... kg " .  2 . Saafremt én og samme person har indgivet flere licensansoegninger og suspensionen af importafgiften kun gaelder for en del af de oenskede maengder , kan den paagaeldende senest to arbejdsdage inden licensernes faktiske udstedelse anmode om , at de maengder , som suspensionen af importafgiften gaelder for , overfoeres til en eller flere af de licenser , der er ansoegt om , forudsat at den maengde , som den enkelte licens omfatter , ikke overskrider den oprindeligt ansoegte maengde .  Artikel 11  1 . Adgang til den saerlige importordning , der omhandles i artikel 14 , stk . 1 , litra b ) , i forordning  ( EOEF ) nr . 805/68 , er betinget af , at  a ) ansoegeren er en fysisk eller juridisk person , der i mindst 12 maaneder forud for indgivelsen af den saerlige licensansoegning har fremstillet de produkter , der omhandles i artikel 14 , stk . 1 , litra b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 , og som er officielt registreret i en medlemsstat ;  b ) licensansoegningen eller licensansoegningerne , der indgives af én og samme person , omfatter en samlet maengde svarende til mindst 5 tons ikke-udbenet koed og hoejst 10 % af den maengde , der er fastsat i overensstemmelse med artikel 14 , stk . 4 , litra a ) , i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 for den paagaeldende ordning og for det kvartal , hvori ansoegningen eller ansoegningerne indgives ; 100 kg ikke-udbenet koed svarer til 77 kg udbenet koed ;  c ) ansoegeren ved indgivelse af licensansoegningen skriftligt forpligter sig til selv at forarbejde de produkter , der omhandles i artikel 14 , stk . 1 , litra b ) , i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 , eller lade dem forarbejde paa sine vegne i den medlemsstat , hvor ansoegningen indgives , og hvor varerne skal overgaa til fri omsaetning . Med henblik herpaa skal licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 forsynes med en af foelgende paategninger :   " Licens gyldig i ... " ( udstedende medlemsstat ) ,   " Lizenz gueltig in ... " ,   " Licence valid in ... " ,   " Certificat valable en ... " ,   " Titolo valido in ... " ,   " Certificaat geldig in ... " ;  d ) licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 ogsaa forsynes med en af foelgende paategninger :   " Koed bestemt til forarbejdning - ordning b ) - i ... ( noejagtig angivelse af den virksomhed , hvor denne forarbejdning skal finde sted ) " ,   " Zur Verarbeitung bestimmtes Fleisch - Regelung b ) - bei ... " ,   " Meat intended for processing - system b ) - at ... " ,   " Viandes destinées à la transformation - régime b ) - auprès de ... " ,   " Carni destinate alla transformazione - regime b )  - presso ... " ,   " Vlees bestemd voor verwerking - regeling b ) - door ... " ;  e ) licensen i rubrik 20 forsynes med en af foelgende paategninger :   " Nedsaettelse af importafgiften med ... % . Licensen gyldig for ... ( maengde i tal og bogstaver ) kg " ,   " Verminderung der Abschoepfung um ... v.H . Lizenz gueltig fuer ... kg " ,   " Levy reduced by ... % . Licence valid for ... kg " ,   " Prélèvement réduit de ... % . Certificat valable pour ... kg " ,   " Prelievo ridotto del ... % . Titolo valido per ... kg " ,   " Heffing verminderd met ... % . Certificaat geldig voor ... kg " .  Den procentsats , som importafgiften nedsaettes med , er den , der er fastsat for det kvartal , hvori licensansoegningen indgives .  2 . Saafremt én og samme person har indgivet flere licensansoegninger og suspensionen af importafgiften kun gaelder for en del af de oenskede maengder , kan den paagaeldende senest to arbejdsdage inden licensernes faktiske udstedelse anmode om , at de maengder , som suspensionen af importafgiften gaelder for , overfoeres til en eller flere af de licenser , der er ansoegt om , forudsat at den maengde , som den enkelte licens omfatter , ikke overskrider den oprindelig ansoegte maengde ;  Artikel 12  1 . Adgang til den saerlige importordning , der omhandles i artikel 1 , stk . 1 , litra d ) , i forordning  ( EOEF ) nr . 2972/79 ( 11 ) , er betinget af , at  a ) licensansoegningen eller licensansoegningerne , der indgives af én og samme person , omfatter en samlet maengde svarende til mindst 5 tons koed , i varens vaegt , og hoejst 10 % af den maengde , der er fastsat i overensstemmelse med artikel 7 i forordning  ( EOEF ) nr . 2972/79 for den paagaeldende ordning og for det kvartal , hvori licensansoegningen indgives ;  b ) licensansoegningen og selve licensen i rubrik 12 forsynes med en af foelgende paategninger :   " Oksekoed af hoej kvalitet ( forordning ( EOEF ) nr . 2972/79 ) " ,   " Qualitaetsrindfleisch ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2972/79 ) " ,   " High-quality beef/veal ( Regulation ( EEC ) No 2972/79 ) " ,   " Viande bovine de haute qualité ( règlement ( CEE ) n * 2972/79 ) " ,   " Carni bovine di alta qualita ( regolamento ( CEE ) n . 2972/79 ) " ,   " Kwaliteitsrundvlees ( Verordening ( EEG ) nr . 2972/79 ) " .  2 . Med henblik paa anvendelsen af denne saerlige ordning paalaegges eventuelle maengder ud over de i importlicensen anfoerte , den importafgift , der fastsaettes i henhold til artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 , for saa vidt angaar maengder der indfoeres under de i artikel 2 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 naevnte vilkaar .  Med henblik paa anvendelsen af foregaaende afsnit skal licensen i rubrik 20 vaere forsynet med en af foelgende paategninger :   " Importafgift suspenderet . Licens gyldig for ...  ( maengde i tal og bogstaver ) kg " ,   " Aussetzung der Abschoepfung . Lizenz gueltig fuer ... kg " ,   " Levy suspended . Licence valid ... kg " ,   " Prélèvement suspendu . Certificat valable pour ... kg " ,   " Prelievo sospeso . Titolo valido per ... kg " ,   " Heffing geschorst . Certificaat geldig voor ... kg " .  Artikel 13  1 . For de produkter , der skal indfoeres toldfrit i henhold til artikel 2 i forordning ( EOEF ) n . 435/80 , og som alt efter tilfaeldet enten er berettiget til nedsaettelse af andre importbelastninger end told i overensstemmelse med artikel 4 i naevnte forordning , eller til ikke-anvendelse af importafgifter i overensstemmelse med artikel 21 i naevnte forordning skal ansoegningen om importlicens og selve licensen :  a ) i rubrik 12 forsynes med en af foelgende paategninger :   - " AVS/OLT-produkt ( forordning ( EOEF ) nr . 435/80 ) " ,   - " AKP/ULG-Erzeugnis ( Verordnung ( EWG ) Nr . 435/80 ) " ,   - " ACP/OCT product ( Regulation ( EEC ) No 435/80 ) " ,   - " Produit ACP/PTOM ( règlement ( CEE ) n * 435/80 ) " ,   - " Prodotto ACP/PTOM ( regolamento ( CEE ) n . 435/80 ) " ,   - " ACS/LGO-produkt ( Verordening ( EEG ) nr . 435/80 ) " ;  b ) i rubrik 14 indeholde en angivelse af den stat , det land eller det territorium , hvori produktet har sin oprindelse .  2 . Enhver saaledes paategnet importlicens forpligt til indfoersel fra den stat , det land eller det territorium , der er anfoert i licensen .  3 . Med henblik paa anvendelsen af denne saerlige ordning paalaegges eventuelle maengder , ud over de i importlicensen anfoerte , den importafgift , der fastsaettes i overensstemmelse med artikel 12 i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 , for saa vidt angaar maengder , der indfoeres under de i artikel 2 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 naevnte vilkaar .  Artikel 14  1 . Ansoegninger om eksportlicens for de produkter , der omhandles i artikel 1 i forordning ( EOEF ) nr . 2973/79 , kan kun indgives i den medlemsstat , der opfylder de sundhedsmaessige betingelser , der stilles i importlandet .  2 . Licensansoegningen og selve licensen skal i rubrik 13 indeholde paategningen " USA " . Licensen forpligter til udfoersel fra den udstedende medlemsstat til USA .  3 . Uanset artikel 2 , stk . 4 , i forordning ( EOEF ) nr . 193/75 maa de udfoerte maengder ikke overstige de maengder der er angivet i licensen .  4 . L ensen forsynes i rubrik 18 med en af foelgende paategninger :   " Fersk , koelet eller frosset oksekoed - aftale mellem EOEF og USA . Kun gyldig i ... ( udstedende medlemsstat ) . Maengden , der skal udfoeres , maa ikke overstige ( maengde i tal og bogstaver ) kg " ;   " Fresh , chilled or frozen beef - Agreement between the EEC and the USA . Valid only in ... Quantity to be exported may not exceed ... kg " .  Artikel 15  1 . Ansoegninger om licens i henhold til saerlige ordninger kan kun indgives inden for foelgende tidsrum :  a ) Ansoegninger i henhold til artikel 9-12 - i loebet af de foerste 10 dage i hvert kvartal . Hvis den samlede maengde , for hvilken der er indgivet ansoegninger i loebet af denne periode , er mindre end den maengde , der er fastsat for det paagaeldende kvartal , kan det bestemmes , at der kan indgives yderligere licensansoegninger i loebet af en eller flere perioder inden for dette kvartal . I saa fald fastsaettes der nye datoer for den i stk . 4 , litra a ) , omhandlede meddelelse samt for udstedelsen af de i stk . 5 , litra a ) , omhandlede licenser .  b ) Ansoegninger i henhold til artikel 13 - i loebet af de foerste 10 dage i hver maaned .  c ) Ansoegninger i henhold til artikel 14 kan indgives naar som helst .  2 . Licensansoegninger i henhold til saerlige ordninger tages kun i betragtning , hvis :  a ) den deri angivne saerlige ordning gaelder den dag , der er fastsat for den faktiske udstedelse af licensen og  b ) ansoegeren i tilfaelde af de saerlige ordninger , der omhandles i artikel 9 til 12 skriftligt erklaerer , at han i det indevaerende kvartal ikke har indgivet , og ikke vil indgive nogen ansoegning i forbindelse med den samme saerlige ordning i andre medlemsstater end den , hvor ansoegningen indgives ; i tilfaelde af at samme person indgiver ansoegninger i forbindelse med den samme saerlige ordning i mere end én medlemsstat , tages ingen af de indgivne ansoegninger i betragtning .  3 . I forbindelse med de saerlige ordninger , der omhandles i artikel 10-15 , anses alle de ansoegninger , der stammer fra samme person , for én ansoegning . Endvidere behandles alle ansoegninger i henhold til den i artikel 9 omhandlede saerlige ordning , der stammer fra samme person , og som vedroerer samme vaegtkategori og samme nedsaettelse af afgiften , som én ansoegning .  4 . Medlemsstaterne meddeler foelgende oplysninger til Kommissionen vedroerende indgivne ansoegninger :  a ) For saa vidt angaar ansoegninger indgivet i henhold til artikel 9 i det i stk . 1 , litra a ) , omhandlede tidsrum , meddeles maengderne den 18 . dag i hvert kvartal , og en liste over ansoegerne fremsendes den 20 . dag ; saerskilte enkeltheder angives vedroerende ansoegninger indgivet inden for hver af de i artikel 9 , stk . 1 , litra c ) , naevnte kategorier og i givet fald angives kategorier i levende vaegt .  b ) For saa vidt angaar ansoegninger indgivet i henhold til artikel 10 til 12 i det i stk . 1 , litra a ) omhandlede tidsrum fremsendes den 18 . dag i hvert kvartal en liste over ansoegere og maengder med angivelse af den paagaeldende importordning .  c ) For saa vidt angaar ansoegninger indgivet i henhold til artikel 13 meddeles den anden arbejdsdag , som foelger efter den sidste dag i den periode , hvor der kan indgives ansoegninger , for hvert af de paagaeldende tredjelande den samlede maengde , for hvilken der er indgivet ansoegninger som omhandlet i stk . 1 , litra b ) .  d ) For saa vidt angaar ansoegninger indgivet i henhold til artikel 14 fremsendes den tredje arbejdsdag i hver maaned en liste over ansoegere og produktmaengder , for hvilke der i loebet af den foregaaende maaned er indgivet ansoegninger i overensstemmelse med stk . 1 , litra c ) .  Alle meddelelser ogsaa " ingen ansoegninger " fremsendes pr . telex senest kl . 16 paa den fastsatte arbejdsdag .  5 . Licenser i henhold til saerlige ordninger udstedes , under forudsaetning af , at Kommissionen har besluttet at efterkomme ansoegningerne , paa foelgende tidspunkter :  a ) licenser i henhold til artikel 9-12 - den 30 . dag i hvert kvartal  b ) licenser i henhold til artikel 13 - den 21 . dag i hver maaned  c ) licenser i henhold til artikel 14 - den 15 . dag i hver maaned .  6 . a ) De maengder , der er ansoegt om i henhold til artikel 9-12 , kan nedsaettes med en fastsat procentsats .  b ) i ) Kommissionen bestemmer for hvert af de paagaeldende tredjelande , i hvilket omfang ansoegninger i henhold til artikel 13 kan efterkommes . Dersom de produktmaengder med oprindelse i et tredjeland , for hvilke der er ansoegt om licenser , overstiger den disponible maengde for dette tredjeland , nedsaetter Kommissionen de ansoegte maengder med en fast procentsats .  ii ) Saafremt den samlede maengde , for hvilken der er indgivet ansoegninger vedroerende et bestemt tredjeland , er mindre end den disponible maengde for dette tredjeland , fastsaetter Kommissionen den resterende maengde .  c ) Kommissionen bestemmer , i hvilket omfang ansoegninger i henhold til artikel 14 imoedekommes . Dersom de maengder , for hvilke der er ansoegt om licenser , overstiger de disponible maengder , nedsaetter Kommissionen de ansoegte maengder med en fast procentsats .  AFSNIT V  Meddelelser  Artikel 16  1 . Inden den 5 . i hver maaned giver medlemsstaterne pr . telex i overensstemmelse med bilag I og under anvendelse af de angivne koder Kommissionen meddelelse om de produktmaengder , for hvilke der er udstedt import - eller eksportlicenser i den foregaaende kalendermaaned . Kommissionen kan anmode om yderligere oplysninger .  AFSNIT VI  Afsluttende bestemmelser  Artikel 17  1 . Forordning ( EOEF ) nr . 571/78 ophaeves .  2 . I alle faellesskabsretsakter , hvori der henvises til forordning ( EOEF ) nr . 571/78 eller til artiklerne i naevnte forordning , skal en saadan henvisning betragtes som en henvisning til naervaerende forordning eller de tilsvarende artikler heri . Bilag II indeholder en sammenligningstabel for disse artikler .  Artikel 18  1 . Artikel 2 og 7 i forordning ( EOEF ) nr . 2973/79 ophaeves .  2 . Artikel 2 og 6 i forordning ( EOEF ) nr . 486/80 ophaeves .  Artikel 19  Denne forordning traeder i kraft den 1 . oktober 1980 .  Den finder anvendelse paa licenser , for hvilke ansoegning er indgivet fra den 1 . oktober 1980 , for saa vidt angaar licenser , for hvilke ansoegning indgives inden denne dato , finder forordning ( EOEF ) nr . 571/78 fortsat anvendelse .Der kraeves fremlaeggelse af eksportlicens ved udfoersel af produkter henhoerende under pos . 01.02 A I i den faelles toldtarif , saafremt udfoerselen sker i henhold til en attest med forudfastsaettelse af restitutionen , for hvilken ansoegning er indgivet inden den 1 . oktober 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 4 . september 1980 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24 .  ( 2 ) EFT nr . L 329 af 24 . 12 . 1979 , s . 15 .  ( 3 ) EFT nr . L 336 af 29 . 12 . 1979 , s . 5 .  ( 4 ) EFT nr . L 55 af 28 . 2 . 1980 , s . 4 .  ( 5 ) EFT nr . L 25 af 31 . 1 . 1975 , s . 10 .  ( 6 ) EFT nr . L 161 af 26 . 1 . 1980 , s . 15 .  ( 7 ) EFT nr . L 336 af 29 . 12 . 1979 , s . 44 .  ( 8 ) EFT nr . L 56 af 28 . 2 . 1980 , s . 22 .  ( 9 ) EFT nr . L 78 af 22 . 3 . 1978 , s . 10 .  ( 10 ) EFT nr . L 56 af 28 . 2 . 1980 , s . 21 .  ( 11 ) EFT nr . L 336 af 29 . 12 . 1979 , s . 37 .  BILAG I  MEDDELELSE OM LICENSER  Naar en kode er anfoert , anvendes denne for pos . nr . i den faelles toldtarif  AFSNIT I - IMPORTLICENSER  Medlemsstat :  Anvendelse af artikel 16 i forordning ( EOEF ) nr . 2377/80  Produktmaengder , der er blevet udstedt importlicenser for  Fra :  Til :  1 . AVS/OLT-produkter   ( I henhold til forordning ( EOEF ) nr . 435/80 ( 1 ) )   * * ( udtrykt i t udbenet koed ) *  Position i den faelles toldtarif * * Fra *   * * Madagaskar * Botswana * Swaziland * Kenya *   * Kode * 370 * 391 * 393 * 346 *  02.01 A II a ) * 110 * * * * *  02.01 A II b ) * 120 * * * * *  2 . Med forudfastsaettelse af importafgift   ( Omhandlet i artikel 16 , stk . 2 , i forordning  ( EOEF ) nr . 805/68 ( 1 ) )   * * ( t ) *  Position i den faelles toldtarif * * Fra *   * * Argentina * Uruguay * Australien * New Zealand * Rumaenien *   * Kode * 528 * 524 * 800 * 804 * 066 *  02.01 A II a ) * 210 * * * * * *  02.01 A II b ) * 220 * * * * * *  3 . I andere tilfaelde   ( I forbindelse med foelgende :  a ) GATT-kvoter for frosset oksekoed henhoerende under underposition 02.01 A II b ) i EFT .  b ) Ungkreaturer bestemt til opfedning som omhandlet i artikel 13 i forordning ( EOEF ) nr . 805/68 .  c ) Artikel 14 , stk . 1 , litra a ) , i forordning  ( EOEF ) nr . 805/68 : indfoersler af oksekoed bestemt til fremstilling af konserves .  d ) Artikel 14 , stk . 1 , litra b ) , i forordning  ( EOEF ) nr . 805/68 : indfoersler af oksekoed bestemt til fremstilling af andre produkter .  e ) Oksekoed fra USA som omhandlet i artikel 1 , 1 , litra d ) , i forordning ( EOEF ) nr . 2972/79 .  f ) Andre licencer , der ikke er omfattet af punkt 1 og 2 eller 3 litra a ) - e ) ovenfor . ) ( 1 ) .   * * ( ton ) *  Position i den faelles toldtarif * * GATT * Ungkreaturer * Artikel 14 , stk . 1 * Artikel 14 , stk . 1 * Oksekoed fra USA * I andere tilfaelde *   * Kode * 301 * 302 * 303 * 304 * 305 * 306 *  01.02 A II ( antal dyr ) * 310 * - * - * - * - * - * - *  02.01 A II a ) 1 * 311 * * - * * * * *  02.01 A II a ) 2 * 312 * * - * * * * *  02.01 A II a ) 3 * 313 * * - * * * * *  02.01 A II a ) 4 aa ) * 314 * * - * * * * *  02.01 A II a ) 4 bb ) * 315 * * - * * * * *  02.01 A II b ) 1 * 316 * * - * * * * *  02.01 A II b ) 2 * 317 * * - * * * * *  02.01 A II b ) 3 * 318 * * - * * * * *  02.01 A II b ) 4 aa ) * 319 * * - * * * * *  02.01 A II b ) 4 bb ) * 320 * * - * * * * *  02.06 C I a ) 1 * 321 * * - * * * * *  02.06 C I a ) 2 * 322 * * - * * * * *  16.02 B III b ) 1 aa ) * 323 * * - * * * * *  16.02 B III b ) 1 bb ) * 324 * * - * * * * *  ( 1 ) Udgoer ikke en del af meddelelsen .  AFSNIT II - EKSPORTLICENSER  Medlemsstat :  Anvendelse af artikel 16 i forordning ( EOEF ) Nr . 2377/80  Produktmaengder , der er blevet udstedt eksportlicenser for  Fra :  Til :  1 . Med forudfastsaettelse af eksportrestitution   ( Omhandlet i artikel 18 , stk . 4 i forordning  ( EOEF ) nr . 805/68 ) ( Bortset fra de i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 2973/79 omhandlede licenser ) ( 1 )   * * ( t ) *  Position i den faelles toldtarif * * Bestemmelsesland *   * Kode * ( 2 ) *  01.02 A II ( antal dyr ) * 410 * *  02.01 A II a ) 1 * 411 * *  02.01 A II a ) 2 * 412 * *  02.01 A II a ) 3 * 413 * *  02.01 A II a ) 4 aa ) * 414 * *  02.01 A II a ) 4 bb ) * 415 * *  02.01 A II b ) 1 * 416 * *  02.01 A II b ) 2 * 417 * *  02.01 A II b ) 3 * 418 * *  02.01 A II b ) 4 aa ) * 419 * *  02.01 A II b ) 4 bb ) * 420 * *  02.06 C I a ) 1 * 421 * *  02.06 C I a ) 2 * 422 * *  16.02 B III b ) 1 aa ) * 423 * *  16.02 B III b ) 1 bb ) * 424 * *  2 . Saerlige udfoersler til USA   ( omhandlet i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 2973/79 ) ( 1 )   * * ( t ) *  Position i den faelles toldtarif * * Med forudfastsatte eksportrestitutioner * Uden forudfastsatte eksportrestitutioner *   * Kode * 500 * 502 *  02.01 A II a ) 1 * 510 * * * * * * *  02.01 A II a ) 2 * 512 * * * * * * *  02.01 A II a ) 3 * 513 * * * * * * *  02.01 A II a ) 4 aa ) * 514 * * * * * * *  02.01 A II a ) 4 bb ) * 515 * * * * * * *  02.01 A II b ) 1 * 516 * * * * * * *  02.01 A II b ) 2 * 517 * * * * * * *  02.01 A II b ) 3 * 518 * * * * * * *  02.01 A II b ) 4 aa ) * 519 * * * * * * *  02.01 A II b ) 4 bb ) * 520 * * * * * * *  3 . I andre tilfaelde   ( Ikke omfattet af punkt 1 og 2 ovenfor ) ( 1 )   * * ( t ) *  Position i den faelles toldtarif * * Bestemmelsesland *   * Kode * ( 2 ) *  01.02 A II ( antal dyr ) * 610 * *  02.01 A II a ) 1 * 611 * *  02.01 A II a ) 2 * 612 * *  02.01 A II a ) 3 * 613 * *  02.01 A II a ) 4 aa ) * 614 * *  02.01 A II a ) 4 bb ) * 615 * *  02.01 A II b ) 1 * 616 * *  02.01 A II b ) 2 * 617 * *  02.01 A II b ) 3 * 618 * *  02.01 A II b ) 4 aa ) * 619 * *  02.01 A II b ) 4 bb ) * 620 * *  02.06 C I a ) 1 * 621 * *  02.06 C I a ) 2 * 622 * *  16.02 B III b ) 1 aa ) * 623 * *  16.02 B III b ) 1 bb ) * 624 * *  ( 1 ) Udgoer ikke en del af meddelelsen  ( 2 ) Kodenummer som i den statistiske landefortegnelse i bilaget til forordning ( EOEF ) nr . 2566/79 ( EFT nr . L 294 af 21 . 11 . 1979 , s . 5 ) , idet der dog ikke anfoeres noget kodenummer for bestemmelseslandet , saafremt et saadant ikke er angivet i den statistiske landefortegnelse .  BILAG II  SAMMENLIGNINGSTABEL  Naervaerende forordning * Forordning ( EOEF ) nr . 571/78 * Forordning ( EOEF ) nr . 2973/79 * Forordning  ( EOEF ) nr . 468/60 *  Artikel 1 * - * - * - *  Artikel 2 ( 1 ) * Artikel 1 * - * - *  Artikel 2 ( 2 ) * - * - * - *  Artikel 3 * - * - * - *  Artikel 4 a ) * Artikel 2 ( 2 ) * - * - *  Artikel 4 b ) * Artikel 2 ( 1 ) b ) * - * Artikel 2 ( 6 ) *  Artikel 4 c ) * Artikel 2 ( 1 ) a ) * - * - *  Artikel 5 a ) * - * Artikel 2 ( 6 ) * - *  Artikel 5 b ) * Artikel 3 ( 1 ) * - * - *  Artikel 6 ( 1 ) * Artikel 4 ( 2 ) * - * - *  Artikel 6 ( 2 ) * Artikel 4 ( 1 ) * - * - *  Artikel 6 ( 3 ) * Artikel 4 ( 4 ) og 4 ( 5 ) * Artikel 7 ( 1 ) * - *  Artikel 6 ( 4 ) * Artikel 4 ( 3 ) * - * - *  Artikel 6 ( 5 ) * Artikel 11 ( 6 ) * Artikel 2  ( 7 ) * Artikel 2 ( 8 ) *  Artikel 6 ( 6 ) * - * Artikel 7 ( 2 ) * - *  Artikel 7 * Artikel 6 * - * - *  Artikel 8 ( 1 ) * Artikel 5 ( 2 ) * - * - *  Artikel 8 ( 2 ) * Artikel 5 ( 2 ) * - * - *  Artikel 8 ( 3 ) * Artikel 5 ( 3 ) * - * - *  Artikel 9 ( 1 ) a ) * Artikel 11 ( 1 ) b ) og d ) * - * - *  Artikel 9 ( 1 ) b ) * Artikel 8 a ) * - * - *  Artikel 9 ( 1 ) c ) * - * - * - *  Artikel 9 ( 1 ) d ) * Artikel 11 ( 9 ) a ) og stk . 10 *  - * - *  Artikel 9 ( 1 ) e ) * Artikel 8 b ) * - * - *  Artikel 9 ( 1 ) f ) * Artikel 8 c ) * - * - *  Artikel 9 ( 2 ) * Artikel 11 ( 8 ) * - * - *  Artikel 10 ( 1 ) a ) * Artikel 11 ( 1 ) b ) og ( 1 ) d ) *  - * - *  Artikel 10 ( 1 ) b ) * Artikel 9 ( 1 ) a ) * - * - *  Artikel 10 ( 1 ) c ) * Artikel 11 ( 9 ) b ) og 10 * - * - *  Artikel 10 ( 1 ) d ) * Artikel 9 ( 1 ) b ) * - * - *  Artikel 10 ( 1 ) e ) * Artikel 9 ( 1 ) c ) * - * - *  Artikel 10 ( 2 ) * Artikel 9 ( 2 ) * - * - *  Artikel 11 ( 1 ) a ) * Artikel 11 ( 1 ) b ) og d ) * - * - *  Artikel 11 ( 1 ) b ) * Artikel 10 ( 1 ) a ) * - * - *  Artikel 11 ( 1 ) c ) * Artikel 11 ( 9 ) b ) og 10 * - * - *  Artikel 11 ( 1 ) d ) * Artikel 10 ( 1 ) b ) * - * - *  Artikel 11 ( 1 ) e ) * Artikel 10 ( 1 ) c ) * - * - *  Artikel 11 ( 2 ) * Artikel 10 ( 2 ) * - * - *  Artikel 12 * Artikel 10 a ) * - * - *  Artikel 13 ( 1 ) og ( 2 ) * Artikel 7 * - * - *  Artikel 13 ( 3 ) * - * - * Artikel 6 *  Artikel 14 ( 1 ) * - * Artikel 2 ( 1 ) * - *  Artikel 14 ( 2 ) * - * Artikel 2 ( 2 ) * - *  Artikel 14 ( 3 ) * - * Artikel 2 ( 8 ) * - *  Artikel 14 ( 4 ) * - * Artikel 2 ( 9 ) * - *  Artikel 15 ( 1 ) a ) * Artikel 11 ( 1 ) ( 7 ) * - * - *  Artikel 15 ( 1 ) b ) * - * - * Artikel 2 ( 1 ) *  Artikel 15 ( 1 ) c ) * - * - * - *  Artikel 15 ( 2 ) a ) * Artikel 11 ( 1 ) a ) * - * - *  Artikel 15 ( 2 ) b ) * Artikel 11 ( 1 ) c ) * - * - *  Artikel 15 ( 3 ) * Artikel 11 ( 5 ) * - * - *  Artikel 15 ( 4 ) a ) * Artikel 11 ( 2 ) * - * - *  Artikel 15 ( 4 ) b ) * Artikel 11 ( 2 ) * - * - *  Artikel 15 ( 4 ) c ) * - * - * Artikel 2 ( 2 ) *  Artikel 15 ( 4 ) d ) * - * Artikel 2 ( 3 ) * - *  Artikel 15 ( 5 ) a ) * Artikel 11 ( 3 ) * - * - *  Artikel 15 ( 5 ) b ) * - * - * Artikel 2 ( 4 ) og ( 5 ) *  Artikel 15 ( 5 ) c ) * - * Artikel 2 ( 4 ) og ( 5 ) * - *  Artikel 15 ( 6 ) a ) * Artikel 11 ( 4 ) * - * - *  Artikel 15 ( 6 ) b ) ( i ) * - * - * Artikel 2 ( 3 ) *  Artikel 15 ( 6 ) b ) ( ii ) * - * - * Artikel 2 ( 4 ) *  Artikel 15 ( 6 ) c ) * - * Artikel 2 ( 4 ) * - *  Artikel 16 * Artikel 13 * - * -