CELEX: 31995R1127
Language: sv
Date: 1995-05-18 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1127/95 av den 18 maj 1995 om ändring av förordning (EG) nr 969/95 om leveranser av spannmål som livsmedelsbistånd

19. 5. 95             SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr L 112/9

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1127/95
                                                    av den 18 maj 1995
                  om ändring av förordning (EG) nr 969/95 om leveranser av spannmål som livs­
                                                        medelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                           114/01 0. Några av de villkor som anges i bilagan till den
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                           förordning bör ändras på begäran av mottagare för parti­
                                                                   erna A och B.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
peiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3972/86 av             HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
den 22 december 1986 om politiken för livsmedelsbistånd
och administreringen av detta ('), senast ändrad genom
förordning (EEG) nr 1930/90 (2), särskilt artikel 6.1 i                                     Artikel 1
denna, och
                                                                   Bilagan till förordning (EG) nr 969/95 ersätts med bilagan
med beaktande av följande:                                         i denna förordning.
Genom kommissionens förordning (EG) nr 969/95 (3)
utfärdades en anbudsinfordran för leverans av 24 1 1 5 ton                                  Artikel 2
spannmål som livsmedelsbistånd. För sortering hänvisas
till kommissionens meddelande 94/C 391 /01 (4). Vid                Denna förordning träder i kraft samma dag som den
språkliga och tekniska problem är det dock viktigt att             offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
endast hänvisa till kommissionens meddelande 91 /C                 tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 18 maj 1995.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen

(') EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1 .
(2) EGT nr L 174, 7.7.1990, s. 6.
(3) EGT nr L 97, 29.4.1995, s. 50.
(4) EGT nr C 391 , 31.12.1994, s. 1 .                              O EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1
 ---pagebreak--- Nr L 112/ 10       I SV I                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                19 . 5. 95

                                                               BILAGA

                                                               PARTI A

               1 . Aktion nr ('): 1421 /94.
               2. Program: 1994.
               3. Mottagare: WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex: 626675
                  WFP I).
               4. Mottagarens representant: Uppges av mottagaren.
               5. Bestämmelseort eller -land: Jordanien.
               6. Produkt som skall framskaffas: Durumvete.

               7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) Q: Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA.1 b).
               8. Total kvantitet: 1 1 707 ton.

               9. Antal partier: 1 .
           10. Förpackning och märkning: Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIA2a och II.A.3); Bulk + 245 850
               säckar och 118 säcknålar och det nödvändiga survningsgarnet (l2).
               Märkning på följande språk: engelska.
           11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
           12. Leveransstadium : Fritt utskeppningshamnen — fob stuvat och trimmat (l0).
           13. Utskeppningshamn : —
           14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
           15. Lossningshamn: —
           16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
           17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 12.6 — 2.7.1995.
           18. Sista dag för leverans: —
           19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran.

          20. Sista dag för inlämnande av anbud: 16.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 30.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 26.6 — 16.7.1995.
                 c) Sista dag för leverans: —
          22. Anbudssäkerhetens storlek: 5 ecu/ton.

          23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
          24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
              Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 1 20", bureau 7/46,
              Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; telefax: 32(2) 296 20 05
              / 295 01 32 / 296 10 97)
          25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
              som är tillämpligt den 30.4.1995, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 723/95 (EGT nr L
                 73, 1.4.1995, s. 37).
 ---pagebreak--- 19. 5. 95        I SV I                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Hr L 112/ 11

                                                              PARTI C

             1 . Aktion nr ('): 1391 /94.
             2. Program: 1994.
             3. Mottagare (2): Madagaskar.
             4. Mottagarens representant: Comité pour la commercialisation de 1 aide alimentaire en farine de blé,
                c/o Ministère du Commerce, porte 4/06, Antananarivo 101 , Madagascar.
             5. Bestämmelsesort eller -land           Madagaskar.
             6. Produkt som skall framskaffas: Vetemjöl.
             7. Varornas egenskaper och kvalitet (3): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1 a).
             8. Total kvantitet: 3 800 ton (5 206 ton spannmal).
             9. Antal partier: 1 .
            10. Förpackning och märkning (8) (n): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2a) + (II.B.3).
                Påskrifter på franska.
            11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
            12. Leveransstadium: Fritt lossninghamnen — lossat.
            13. Utskeppningshamn : —
            14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
            15. Lossningshamn : Toamasina.
            16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
            17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 5 — 18.6.1995.
            18 . Sista dag för leverans: 23.7.1995.
            19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran .

            20. Sista dag för inlämnande av anbud: 16.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                a) Sista dag för inlämnande av anbud: 30.5.1995 kl. 12.00 (belgisk tid).
                b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                   rans till utskeppningshamnen: 19.6 — 2.7.1995.
                c) Sista dag för leverans: 6.8.1995.
            22. Anbudssäkerhetens storlek : 5 ecu/ton.

            23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
            24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; telefax: 32(2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
            25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
                som är tillämpligt den 30.4.1995, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 723/95 (EGT nr L
                73, 1.4.1995, s. 37).
 ---pagebreak--- Nr L 112/ 12       [ SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                19 . 5. 95

                                                              PARTI D

               1 . Aktion nr ('): 1457/94.
               2. Program: 1994.
               3. Mottagare (2): Mocambique.
               4. Mottagarens representant: Food Security Department, Av. 25 de Setembro, 1008 Maputo. Tel: (258 -1)
                  42 87 71 , fax: 4294 55.
               5. Bestämmelseort eller -land t5): Mocambique.
               6. Produkt som skall framskaffas: Vetemjöl.
               7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) P): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1 a).
               8. Total kvantitet: 350 ton (480 ton spannmål).
               9. Antal partier: 1 .
           10. Förpackning och märkning («)(»): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (IIB2d) + ILB.3).
               Påskrifter på portugisiska.
           11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
           12. Leveransstadium : Fritt lossninghamnen.
           13. Utskeppningshamn : —
           14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
           15. Lossningshamn: —
           16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: Se punkt 4.
           17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 5 — 18.6.1 995.
           18. Sista dag för leverans: 23.7.1 995.
           19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna : Anbudsinfordran .

          20. Sista dag för inlämnande av anbud: 16.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran:

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 30.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                    rans till utskeppningshamnen: 19.6 — 2.7.1995.
                 c) Sista dag för leverans: 6.8.1995.
          22. Anbudssäkerhetens storlek: 5 ecu/ton.

          23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
          24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
              tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
              Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; telefax: 32(2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
          25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
              som är tillämpligt den 30.4.1995, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 723/95 (EGT nr L
                 73, 1.4.1995, s. 37).
 ---pagebreak--- 19. 5. 95        SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr L 112/ 13

                                                             PARTI E

             1 . Aktion nr ('): 1400/94.
             2. Program: 1994.
             3. Mottagare (2): Peru.
             4. Mottagarens representant: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (Pronaa), av. Argentina nr
                3017, Callao (tel.: 29 10 65, telefax: 33 76 35)
             5. Bestämmelseort eller -land5): Peru.
             6. Produkt som skall framskaffas: Vetemjöl.
             7. Varornas egenskaper och kvaliteter): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1 a).
             8. Total kvantitet: 4 670 ton (6 398 ton spannmal).
             9. Antal partier: 1 .
            10. Förpackning och märkning (8): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 . (II.B.2 b och II.B.3).
                Påskrifter på spanska; ytterligare märkningar: "Distribución gratuita".
            11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
            12. Leveransstadium : Fritt bestämmelseorten.

            13. Utskeppningshamn : —
            14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
            15. Lossningshamn : —
            16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: Entrepöt Pronaa se punkt 4.
            17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 12 — 25.6.1995.
            18. Sista dag för leverans: 30.7.1995.
            19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran.

            20. Sista dag för inlämnande av anbud: 16.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                a) Sista dag för inlämnande av anbud: 30.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
                b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                   rans till utskeppningshamnen: 26.6 — 9.7.1995.
                c) Sista dag för leverans: 13.8.1995.
            22. Anbudssäkerhetens storlek: 5 ecu/ton.

            23. Leveranssäkerhetens storlek: 10% av anbudsbeloppet i ecu.
            24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('): Bureau de 1'aide alimentaire, å 1'atten­
                tion de Monsieur T. Vestergaard, Båtiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1049
                Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; telefax: 32(2) 296 20 05 / 295 01 32 / 29610 97).
            25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
                som är tillämpligt den 30.4.1995, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 723/95 (EGT nr L
                73, 1.4.1995, s. 37).
 ---pagebreak--- Nr L 112/ 14       | SV |                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   19 . 5. 95

                                                              PARTI F

               1 . Aktion nr ('): 1358/94.
               2. Program: 1994.
               3. Mottagare (2): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel.: (31 (70) 33 05 757; telefax:
                  36 41 701 ; telex: 30960 NL Euron).
               4. Mottagarens representant O: Uppges av mottagaren.
               5. Bestämmelseort eller -land: Peru.

               6. Produkt som skall framskaffas: Havregryn.
               7. Varornas egenskaper och kvaliteter): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1 e).
               8. Total kvantitet: 420 ton (724 ton spannmal).
               9. Antal partier: 1 .
           10. Förpackning och märkning (*) (8): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2c och II.B.3).
               Märkning på följande språk: spanska.
           11 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
           12. Leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen.
           13. Utskeppningshamn : —
           14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
           15. Lossningshamn : —
           16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
           17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 19.6 — 9.7.1995.
           18. Sista dag för leverans: —
           19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran.

          20. Sista dag för inlämnande av anbud: 16.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 30.5.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 3 — 23.7.1995.
                 c) Sista dag för leverans: —
          22. Anbudssäkerhetens storlek : 5 ecu/ton.

          23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
          24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
              Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 120", bureau 7/46,
              Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel (telex: 22037 AGREC B; telefax: 32 (2) 296 20 05
              / 295 01 32 / 29610 97).
          25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
              som är tillämpligt den 30.4.1 995, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr 723/95 (EGT nr L
                 73, 1.4.1995, s. 37).
 ---pagebreak--- 19. 5. 95         [ SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      Nr L 112/ 15

            Fotnoter:

             (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
             (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                ställa vilka fraktdokument som krävs.

            (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna ce­
                sium 134 och 137 samt halten jod 131 .
            (4) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT nr L 210, 1.8.1987, s. 56), senast ändrad genom för­
                ordning (EEG) nr 2226/89 (EGT nr L 214, 25.7.1989, s. 10), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag
                som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
                Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräk­
                ningskurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13 — 17
                i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106) senast ändrad genom för­
                ordning (EG) nr 157/95 (EGT nr L 24, 1.2.1995, s. 1 ) skall inte tillämpas på detta belopp.
            (*) Kommissionens delegation som skall kontaktas av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt: Se EGT nr
                C 114, 29.4.1991 , s. 33.
                E: Manuel Gonzålez Olaechea nr 247, San Isidro, Lima (Tel.: (51-14) 41 58 27, fax: 41 80 17).
            (é) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren. Leverantören skall bära kostnaden för
                containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i utskeppningshamnen. Mottagaren
                skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för att flytta containrarna från container­
                terminalen.

               Bestämmelserna i artikel 13.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 2200/87 skall inte tillämpas.
               Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje con­
               tainer, med uppgift om det antal säckar som omfattas av varje speditionsnummer enligt vad som anges i
               anbudsinfordran.

               Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling
               "(SYSKO locktainer 180 seal)" och speditören skall informeras om dessa nummer.
            f) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
               de dokument vid leveransen:

               — Sundhetscertifikat (parti F: + hållbarhetsdag).
               — parti F; Intyg om desinfektion genom rökning (lasten skall desinficeras genom rökning med alumi­
                 niumfasfin).
            (8) Trots punkt II.A.3 c eller II.B.3 c i EGT nr C 1 14 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".
            (9) Leverantören skall skicka en kopia av fakturan till: Willis Corroon Scheuer, postbus 1315, NL-1000 BH
               Amsterdam .

            (10) Trots artiklarna 7.3 f och 13.2 i förordning (EEG) nr 2200/87 skall alla lastnings-, stuvnings-, hanterings­
               och trimningskostnader ingå i anbudspriset
            (") Parti C: Placeras i 20-fotscontainrar. Containrarna skall kunna disponeras utan avgift i minst 15 dagar.
               Varje container skall innehålla 20 ton netto.
            (I2) Surrningsgarn: 60 % polyester, 40 % bomull, 20/4, utan knutar, 5 000 m/kg, på rullar om 3 kg.