CELEX: 32012R0617
Language: cs
Date: 2012-07-10 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EU) č. 617/2012 ze dne 10. července 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny

11.7.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 179/1
            
         NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 617/2012
   ze dne 10. července 2012,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/371/SZBP ze dne 10. července 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/656/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny (1),
   s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 29. října 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/656/SZBP (2), kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny a kterým se zrušuje společný postoj 2004/852/SZBP (3). Nařízení (ES) č. 174/2005 (4) přijaté původně s cílem uvést v účinnost společný postoj 2004/852/SZBP uvádí v účinnost na úrovni Unie rovněž rozhodnutí 2010/656/SZBP tím, že zavádí omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím 2012/371/SZBP se mění rozsah rozhodnutí 2010/656/SZBP s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 2045 (2012) a ruší se omezení poskytování technické a finanční pomoci související s vojenskou činností. Ruší se jím rovněž omezení poskytování technické a finanční pomoci související s vybavením, které by mohlo být použito pro vnitřní represi.
            
         
               (3)
            
            
               Tato opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto především z důvodu zajištění jejich jednotného uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech, je k jejich provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení (ES) č. 174/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (5)
            
            
               Za účelem zajištění účinného provádění opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařázení vstoupit v platnost dnem vyhlášení,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 174/2005 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Článek 1 se nahrazuje tímto:
               „Článek 1
               Pro účely tohoto nařízení se „výborem pro sankce“ rozumí Výbor Rady bezpečnosti OSN, který byl zřízen na základě odstavce 14 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1572 (2004).“
            
         
               2)
            
            
               Článek 2 se zrušuje.
            
         
               3)
            
            
               Článek 3 se nahrazuje tímto:
               „Článek 3
               Zakazuje se:
               
                           a)
                        
                        
                           prodávat, dodávat, převádět nebo vyvážet vybavení, které může být použito k vnitřní represi a které je uvedeno v příloze I, přímo či nepřímo jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Pobřeží slonoviny nebo pro použití v této zemi, bez ohledu na to, zda pochází z Unie či nikoli;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           účastnit se vědomě a úmyslně činností, jejichž přímým nebo nepřímým účelem nebo důsledkem je podpora transakcí uvedených v písmeni a) tohoto článku.“
                        
                     
         
               4)
            
            
               Článek 4 se zrušuje.
            
         
               5)
            
            
               V článku 4a se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:
               „1.   Odchylně od článku 3 může příslušný orgán členského státu, ve kterém je usazen vývozce nebo poskytovatel služby a který je uveden v příloze II, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné, prodej, dodávku, převod nebo vývoz nesmrtícího vybavení uvedeného v příloze I, poté co stanoví, že dotčené nesmrtící vybavení je určeno výhradně k tomu, aby umožnilo bezpečnostním složkám Pobřeží slonoviny použít toto vybavení pouze vhodným a přiměřeným způsobem při udržování veřejného pořádku.
               2.   Odchylně od článku 3 může příslušný orgán členského státu, ve kterém je usazen vývozce nebo poskytovatel služby a který je uveden v příloze II, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné, prodej, dodávku, převod nebo vývoz vybavení uvedeného na seznamu v příloze I, které by mohlo být použito k vnitřní represi a které je určeno výhradně na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Pobřeží slonoviny a na podporu operace OSN v Pobřeží slonoviny (UNOCI) a francouzských jednotek, které ji podporují.“
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 10. července 2012.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         V. SHIARLY
      
   
   
      (1)  Viz strana 21 v tomto čísle Úředního věstníku.
   
      (2)  Úř. věst. L 285, 30.10.2010, s. 28.
   
      (3)  Úř. věst. L 368, 15.12.2004, s. 50.
   
      (4)  Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s. 5.