CELEX: 51992PC0403
Language: da
Date: 1992-09-28
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) af om ændring af forordning (EØF) nr. 1785/81 om den fælles markedsordning for sukker

14 . 10 . 92                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. C 265 / 3
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1785/81 om den
                                                   fælles markedsordning for sukker
                                                            (92/C 265 /03)
                                                       KOM(92) 403 endelig udg.
                                          (Forelagt af Kommissionen den 28. september 1992)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                              undersøgelse af forsyningssituationen for raffineringsin­
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                      dustrien i Fællesskabet og navnlig den portugisiske indu­
                                                                      stri på grundlag af en rapport fra Kommissionen, om
                                                                      nødvendigt ledsaget af forslag, der gør det muligt for
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                   Rådet i givet fald at træffe afgørelse om foranstaltninger,
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                  der skal vedtages ;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                        endvidere skal Fællesskabet inden den 1 . januar 1993
                                                                      fastlægge den produktionsordning, der skal gælde for
                                                                      hele sektoren fra den 1 . juli 1993 ; for ikke at foregribe
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,                denne ordning er det mest hensigtsmæssigt, at der
                                                                      samtidig fastsættes regler for den fremtidige forsyning af
                                                                      de portugisiske raffinaderier og Fællesskabets øvrige
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og                  raffinaderier;
Sociale Udvalg, og
                                                                      for at de portugisiske raffinaderiers forsyning ikke
                                                                      afbrydes, fordi præferenceordningen i henhold til oven­
ud fra følgende betragtninger :                                       nævnte artikel 303 udløber pr. 31 . december 1992 , er det
                                                                      nødvendigt midlertidigt at videreføre præferenceord­
                                                                      ningen, således at bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
I artikel 303 i akten vedrørende Spaniens og Portugals                1785/ 81 anvendes med de fornødne ændringer i
tiltrædelse er det fastsat, at der i syv år efter tiltrædelsen        perioden frem til det tidspunkt, hvor den nye produk­
iværksættes en præferenceordning, der skal sikre de                   tionsordning for sukker iværksættes —
portugisiske raffinaderier en passende forsyning med
råsukker; præferenceordningen består i, at der ved
indførsel fra tredjelande af råsukker, som er bestemt til             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dette formål, anvendes en nedsat afgift, og i, at der dels
udnyttes, hvad der er til rådighed af råsukker, fremstillet
af sukkerrør og sukkerroer af EF-høst og omfattet af                                              Artikel 1
ordningen i Rådets forordning (EØF) nr. 2225/86 af 15 .
juli 1986 om fastsættelse af foranstaltninger til afsætning           I forordning (EØF) nr. 1785/81 foretages følgende
af sukker produceret i de franske oversøiske områder og               ændringer :
om udligning af prisforskellen mellem dette sukker og
præferenceråsukker (*), dels udnyttes, hvad der er til                1 . Artikel 9, stk. 4c, første afsnit, affattes således :
rådighed af præferenceråsukker som omhandlet i artikel
33 i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 af 30. juni                      »I perioden fra den 1 . januar 1993 til den 30 . juni
1991 om den fælles markedsordning for sukker (2),                         1993 ydes der som interventionsforanstaltning en
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 61 /92 (3);                        tilpasningsstøtte til raffineringsindustrien i Portugal
nævnte overgangsperiode udløber den 31 . december                         for de mængder råsukker, som indføres fra tredje­
1992 ;                                                                    lande i medfør af artikel 16a .«
                                                                      2 . Som artikel 16a indsættes :
ifølge erklæringen fra Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab om forsyning af sukkerraffineringsindustrien i
Portugal, der er knyttet til akten vedrørende Spaniens og                 »Artikel 16a
Portugals tiltrædelse, er Fællesskabet rede til inden
udløbet af overgangsperioden at foretage en samlet                        1 . I perioden fra den 1 . januar 1993 til den 30 . juni
                                                                          1993 opkræves der en nedsat afgift på rårørsukker
                                                                          med oprindelse i Cote d'Ivoire, Malawi, Zimbabwe og
O EFT nr. L 194 af 17 . 7. 1886, s . 7.                                   Swaziland, der indføres til Portugals kontinentale
(2) EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s. 4 .                                 område, inden for en mængde på højst 37 500 tons,
O EFT nr. L 6 af 11 . 1 . 1992 , s . 19.                                  udtrykt i hvidt sukker.
 ---pagebreak--- Nr. C 265 / 4                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      14 . 10 . 92
  2. Hvis EF-forsyningsopgørelsen for råsukker for                 Er det pågældende sukker ikke blevet raffineret inden
  den i stk. 1 nævnte periode viser, at de mængder                 udløbet af den fastsatte frist, skal importøren betale et
  råsukker, der er til rådighed, ikke er tilstrækkelige til        beløb, der er lig med forskellen mellem tærskelprisen
  at sikre en passende forsyning af de portugisiske raffi­         og interventionsprisen for råsukker på importtids­
  naderier, kan Portugal for den pågældende periode                punktet.
  fra tredjelande indføre de mængder, der anses at
  mangle, til nedsat afgift.                                       8 . Ansøgningerne om importlicens og selve licen­
                                                                   serne skal i rubrik 12 indeholde følgende angivelse :
  3.    Den i stk. 1 og 2 nævnte nedsatte afgift er lig            »Import til nedsat afgift af råsukker med oprindelse i
  med :                                                            . . . (angivelse af det eller de lande, der er nævnt i stk.
                                                                   1 ), jf. artikel 16a i forordning (EØF) nr. 1785/ 81 «.
  a) den i artikel 3 , stk. 2 , nævnte interventionspris, der      9.      Den sikkerhed, der skal stilles for de i stk. 2
     gælder på importtidspunktet, med fradrag af                   nævnte licenser, fastsættes til 0,25 ECU/ 100 kg
                                                                   sukker netto .
  b) et beløb, der er lig med gennemsnittet af spotpri­
     serne for råsukker på børsen i London, i givet fald           10.      Portugal meddeler Kommissionen følgende :
     omregnet til cif-stadiet, i de første tyve dage af            a) hver måned, for så vidt angår den foregående
     den måned, der går forud for den, for hvilken                      måned :
     afgiften fastsættes .
                                                                        — for hvor store mængder råsukker, udtrykt i
                                                                            vægt i foreliggende stand, der er udstedt
  4. Hvis polarisationsgraden for det indførte                              importlicenser som nævnt i stk. 6
  råsukker afviger fra 96, forhøjes henholdsvis
  nedsættes afgiften med 0,14 % pr. tiendedel grad                      — hvor store mængder råsukker, udtrykt i vægt i
  konstateret afvigelse.                                                    foreliggende stand, der faktisk er blevet indført
                                                                            under anvendelse af licenser som nævnt i stk. 6 .
  5 . Den nedsatte afgift fastsættes hver måned af                b) hvert kvartal, hvor store mængder af det pågæl­
  Kommissionen for den følgende måned. Den afgift,                      dende råsukker, udtrykt i vægt i foreliggende
  der skal opkræves, er den på importdagen gældende.                    stand og i hvidt sukker, der er blevet raffineret i
                                                                        løbet af kvartalet forud for meddelelsen .
  6. Importlicenser for råsukker under den ordning,                11 .     Gennemførelsesbestemmelserne         til     denne
  der er fastsat i denne artikel, er gyldige for udstedel­        artikel, navnlig gældende mængderne, arten og i givet
  sesdatoen indtil udløbet af den i stk. 1 nævnte                 fald oprindelsen af det råsukker, der kan indføres
  periode.                                                        ifølge denne artikel, vedtages efter proceduren i
                                                                  artikel 41 .«
  7. Ansøgninger om de i stk. 6 nævnte licenser                                             Artikel 2
  indgives til det kompetente organ i Portugal og
  ledsages af en erklæring fra et raffinaderi, hvori raffi­    Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1993 .
  naderiet forpligter sig til at raffinere den pågældende
  mængde råsukker i Portugal senest seks måneder efter          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
  importmåneden.                                               gælder umiddelbart i hver medlemsstat.