CELEX: 32002H0664
Language: el
Date: 2002-08-19 00:00:00
Title: Σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Αυγούστου 2002, σχετικά με τα μετάλλια και τις "μάρκες" που προσομοιάζουν με το ευρώ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3107]

Avis juridique important

|

32002H0664

Σύσταση της Επιτροπής, της 19ης Αυγούστου 2002, σχετικά με τα μετάλλια και τις "μάρκες" που προσομοιάζουν με το ευρώ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3107]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 225 της 22/08/2002 σ. 0034 - 0035

Σύσταση της Επιτροπήςτης 19ης Αυγούστου 2002σχετικά με τα μετάλλια και τις "μάρκες" που προσομοιάζουν με το ευρώ[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2002) 3107](2002/664/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 211,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Από την 1η Ιανουαρίου 1999, το ευρώ είναι πλέον το νόμισμα των συμμετεχόντων κρατών μελών· μετά από την εισαγωγή τους, την 1η Ιανουαρίου 2002. Τα χαρτονομίσματα και τα κέρματα σε ευρώ κυκλοφορούν σε όλη τη ζώνη ευρώ.(2) Το πεδίο εφαρμογής της σύστασης της Επιτροπής της 13ης Ιανουαρίου 1999 όσον αφορά τα συλλεκτικά κέρματα, τα μετάλλια και τις "μάρκες"(1) περιορίζεται στη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου από 1ης Ιανουαρίου 1999 μέχρι 31ης Δεκεμβρίου 2001.(3) Τα κέρματα κυκλοφορίας σε ευρώ που έχουν κοπεί από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη ή από τρίτες χώρες οι οποίες έχουν συνάψει συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα σχετικά με την εισαγωγή του ευρώ (στο εξής "συμμετέχουσες τρίτες χώρες"), έχουν καθεστώς νομίμου νομίσματος στα συμμετέχοντα κράτη μέλη και στις προαναφερόμενες τρίτες χώρες. Τα συλλεκτικά κέρματα ευρώ που έχουν κοπεί από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη ή από τις συμμετέχουσες τρίτες χώρες, έχουν καθεστώς νομίμου νομίσματος στο κράτος της κοπής τους.(4) Οι πολίτες θα μπορούσαν να πιστέψουν ότι τα στρογγυλά μεταλλικά αντικείμενα τα οποία φέρουν τη μνεία "ευρώ" ή "λεπτά ευρώ" ή στα οποία απεικονίζεται ένα σχέδιο παρόμοιο με αυτό που απεικονίζεται στην κοινή ή στην εθνική όψη των κερμάτων ευρώ, έχουν καθεστώς νομίμου νομίσματος τουλάχιστον στο κράτος μέλος της κοπής τους ή σε μια συμμετέχουσα τρίτη χώρα.(5) Είναι ανάγκη να αποφεύγεται το ενδεχόμενο δημιουργίας σύγχυσης στους πολίτες όσον αφορά το καθεστώς νομίμου νομίσματος των κερμάτων ευρώ και να εξασφαλισθεί ένα ελάχιστο επίπεδο προστασίας του ευρώ από κάθε ενδεχόμενο σύγχυσης σε όλα τα κράτη μέλη.(6) Για να μειωθούν οι κίνδυνοι σύγχυσης, είναι σκόπιμο να απαγορευθούν σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση όλα τα μετάλλια και οι "μάρκες" που φέρουν τη μνεία "ευρώ" ή "λεπτά ευρώ", που απεικονίζουν το σύμβολο του ευρώ ή παρόμοιο σύμβολο ή που φέρουν σχέδιο παρόμοιο με αυτό που εμφαίνεται στην κοινή ή την εθνική όψη των κερμάτων ευρώ.(7) Προς τον σκοπό αυτό, απαγορεύεται τα επίσημα ιδρύματα και οι ιδιωτικές εταιρείες κοπής νομισμάτων στα κράτη μέλη να παράγουν προς πώληση ή για εμπορικούς σκοπούς μετάλλια και "μάρκες" που αναφέρονται στην παρούσα σύσταση. Για να αποφεύγεται η κυκλοφορία και στο κοινοτικό έδαφος των προαναφερομένων μεταλλίων και "μαρκών" που κυκλοφορούν σε τρίτες χώρες, η απαγόρευση θα πρέπει να αφορά επίσης την πώληση, την παραγωγή, την αποθεματοποίηση, την εισαγωγή και τη διανομή για πώληση ή για εμπορικούς σκοπούς των εν λόγω μεταλλίων και "μαρκών".(8) Σε αρκετά κράτη μέλη, όσον αφορά τα μετάλλια και τις "μάρκες", υφίσταται νομοθεσία η οποία είναι σύμφωνη με τις παρούσες συστάσεις.(9) Θα ήταν σκόπιμο οι τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων και των συμμετεχουσών τρίτων χωρών, να στηρίξουν τις προσπάθειες τις οποίες καταβάλλει η Ευρωπαϊκή Ένωση για να προστατεύει τους πολίτες της από τους κινδύνους σύγχυσης και απάτης και, προς αυτό τον σκοπό, να αποφεύγουν να κόβουν τα προαναφερόμενα μετάλλια, "μάρκες" και κέρματα,ΣΥΝΙΣΤΑ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας σύστασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:α) "ευρώ" είναι το νόμιμο νόμισμα των συμμετεχόντων κρατών μελών όπως ορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 του Συμβουλίου για την εισαγωγή του ευρώ(2), και των συμετεχουσών τρίτων χωρών που έχουν συνάψει συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα για την εισαγωγή του ευρώ(3) (στο εξής "συμμετέχουσες τρίτες χώρες")·β) "σύμβολο για το ευρώ" είναι το σύμβολο που αντιπροσωπεύει το ευρώ ([fmxeuro]), όπως περιγράφεται στο παράρτημα της ανακοίνωσης COM (97) 418 της 23ης Ιουλίου 1997 για τη χρησιμοποίηση του συμβόλου για το ευρώ·γ) ως "μετάλλια και μάρκες" νοούνται τα μεταλλικά αντικείμενα που μοιάζουν με κέρμα, αλλά δεν είναι ούτε νόμιμα μέσα πληρωμής ούτε νόμιμα νομίσματα, ή που δεν αποτελούν αποτέλεσμα κοπής σύμφωνα με εθνικές ή αλλοδαπές νομοθετικές διατάξεις ή νομοθετικές διατάξεις συμμετεχουσών τρίτων χωρών.Άρθρο 2Συνιστώμενη πρακτικήΔεν θα πρέπει να λαμβάνει χώρα στις ακόλουθες περιπτώσεις η πώληση και η παραγωγή, η αποθεματοποίηση, η εισαγωγή και η διανομή με σκοπό την πώληση ή για εμπορικούς σκοπούς, μεταλλίων και "μαρκών" των οποίων το μέγεθος πλησιάζει προς το μέγεθος των κερμάτων ευρώ:α) όταν φέρουν τη μνεία "ευρώ" ή "λεπτά ευρώ"· ήβ) όταν απεικονίζουν το σύμβολο του ευρώ ή σύμβολο παραπλήσιο με αυτό του ευρώ σε συνδυασμό με ένδειξη ονομαστικής αξίας· ήγ) όταν απεικονίζουν σχέδιο παρόμοιο με το σχέδιο που εμφαίνεται στην κοινή ή την εθνική όψη των κερμάτων ευρώ, ή που έχει ήδη επισήμως θεσπισθεί για την κοπή τέτοιων κερμάτων στο μέλλον.Άρθρο 3Εφαρμογή εκ μέρους των κρατών μελώνΣυνιστάται στα κράτη μέλη να λάβουν το ταχύτερο δυνατόν όλα τα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της θέσπισης εθνικής νομοθεσίας, που θεωρούν αναγκαία για να εξασφαλίσουν, κατ' ελάχιστον, την πλήρη εφαρμογή της συνιστώμενης πρακτικής. Τα κράτη μέλη καλούνται να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή τα μέτρα που έχουν λάβει για να συμμορφωθούν με την παρούσα σύσταση. Επί τη βάσει των μέτρων που εφαρμόζουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή θα εξετάσει την ανάγκη να ληφθούν επιπλέον μέτρα σε κοινοτικό επίπεδο κατά τη διάρκεια του 2003.Άρθρο 4ΑποδέκτεςΗ παρούσα σύσταση απευθύνεται στα κράτη μέλη και σε όλους τους οικονομικούς φορείς που μπορεί να παράγουν, να διανέμουν, να εισάγουν ή να πωλούν μετάλλια και "μάρκες".Βρυξέλλες, 19 Αυγούστου 2002.Για την ΕπιτροπήMichaele SchreyerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 20 της 27.1.1999, σ. 61.(2) ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 1.(3) Πριγκιπάτο του Μονακό, Δημοκρατία του Σαν Μαρίνο, Πόλη του Βατικανού.