CELEX: 62010TN0177
Language: sk
Date: 2010-04-19 00:00:00
Title: Vec T-177/10: Žaloba podaná 19. apríla 2010 — Alcoa Trasformazioni/Komisia

19.6.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 161/51
            
         
      Žaloba podaná 19. apríla 2010 — Alcoa Trasformazioni/Komisia
      (Vec T-177/10)
      (2010/C 161/81)
      Jazyk konania: taliančina
      
         Účastníci konania
      
      
         Žalobca: Alcoa Trasformazioni S.r.l (Portoscuso, Taliansko) (v zastúpení: M. Siragusa, advokát a T. Müller-Ibold, advokát)
      
         Žalovaná: Európska komisia
      
         Návrhy žalobcu
      
      
                  —
               
               
                  zrušiť rozhodnutie Komisie z 19. novembra 2009 [K(2009) 5497] pokiaľ ide o štátnu pomoc C 36/B/2006 (ex NN 38/2006), ktorú Taliansko údajne poskytlo Alcoa Trasformazioni S.r.l.,
               
            
                  —
               
               
                  zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.
               
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
      
      Táto žaloba o neplatnosť sa týka rozhodnutia prijatého Európskou komisiou 19. novembra 2009 v súvislosti so spoločnosťou Alcoa Trasformazioni S.r.l. (1)
      
      Toto rozhodnutie kvalifikovalo predĺženie tarifného režimu uplatniteľného na prevádzkarne spoločnosti Alcoa na Sardínii a v Benátsku a vyplývajúceho z článku 11 ods. 11 dekrétu zo 14. marca 2005 č. 35 (2), ktorý nadobudol účinnosť 1. januára 2006, ako novú štátnu pomoc, ktorá je nezlučiteľná so spoločným trhom, pričom z uvedeného rozhodnutia vyplýva povinnosť čiastočného vymáhania tejto pomoci.
      V tejto súvislosti je potrebné pripomenúť, že na žalobcu sa od roku 1996 uplatňuje preferenčná tarifa za elektrickú energiu využívanú jeho dvoma prevádzkami na výrobu primárneho hliníka, ktoré sa nachádzajú na Sardínii a v Benátsku. O tejto tarife bola Komisia svojho času informovaná, a to v rámci privatizácie spoločnosti Alumix, ktorá vyrábala hliník pod kontrolou talianskeho štátu a neskôr bola predaná žalobcovi. V roku 1996 Komisia dospela k záveru, že dotknutá tarifa nepredstavovala štátnu pomoc.
      Komisia v napadnutom rozhodnutí konštatovala, že po tom, ako došlo k niektorým zmenám, je sporná tarifa úplne iným opatrením ako bolo opatrenie skúmané v roku 1996.
      Podľa žalobcu je uvedené rozhodnutie nezákonné a to z nasledovných dôvodov:
      
                  —
               
               
                  porušenie článku 107 ods. 1 ZFEÚ, keďže rozhodnutie kvalifikuje tarifu uplatnenú na elektrickú energiu, ktorú Alcoa kúpila pre svoje dve prevádzky na výrobu primárneho hliníka nachádzajúce sa na Sardínii a v Benátsku ako „pomoc“, hoci uvedená tarifa neposkytuje príjemcovi nijakú výhodu,
               
            
                  —
               
               
                  porušenie článku 107 ods. 3 ZFEÚ, keďže v rozhodnutí nebola správne určená výška pomoci,
               
            
                  —
               
               
                  porušenie článku 107 ods. 3 ZFEÚ, keďže v rozhodnutí bola dotknutá tarifa chybne označená za prevádzkovú pomoc, ktorá je nezlučiteľná s usmerneniami v oblasti štátnej pomoci na regionálne účely,
               
            
                  —
               
               
                  porušenie zásady riadnej správy vecí verejných a článku 107 ods. 3 ZFEÚ v rozsahu, v akom Komisia v priebehu konania zásadne zmenila svoje vlastné posúdenie dosahu zavedenia trhového mechanizmu, ktorý sama v súvislosti so Sardíniou navrhla, pričom k tejto zmene došlo bez akéhokoľvek vysvetlenia alebo upozornenia a dokonca na konci nedostatočného vyšetrovania,
               
            
                  —
               
               
                  porušenie zásady legitímnej dôvery a článku 108 ZFEÚ, keďže v rozhodnutí bola uvedená tarifa kvalifikovaná ako „nová“ a nie ako „existujúca“ pomoc.
               
            Napokon žalobca tvrdí, že žalovaná sa tým, že prijala napadnuté rozhodnutie dopustila niekoľkých porušení podstatných formálnych náležitostí.
      
         (1)  Rozhodnutie Komisie z 19. novembra 2009 o štátnej pomoci C 34/A/2004 (ex NN 58/2004) a C 36/B/2006 (ex NN 38/2006), ktorú Taliansko poskytlo v prospech Alcoa Trasformazioni S.r.l.
      
         (2)  Tento dekrét stanovuje „Naliehavé opatrenia v rámci akčného plánu na hospodársky, sociálny a územný rozvoj“ a bol zmenený, doplnený a upravený na zákon zákonom č. 80 zo 14. mája 2005.