CELEX: 62011CN0173
Language: it
Date: 2011-04-08 00:00:00
Title: Causa C-173/11: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Regno Unito) l’ 8 aprile 2011 — Football Dataco Ltd, Scottish Premier League Ltd, Scottish Football League, PA Sport UK Ltd/Sportradar GmbH (società costituita in Germania), Sportradar (società costituita in Svizzera)

2.7.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 194/10
            
         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Regno Unito) l’8 aprile 2011 — Football Dataco Ltd, Scottish Premier League Ltd, Scottish Football League, PA Sport UK Ltd/Sportradar GmbH (società costituita in Germania), Sportradar (società costituita in Svizzera)
   (Causa C-173/11)
   2011/C 194/13
   Lingua processuale: l’inglese
   
      Giudice del rinvio
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Parti
   
   
      Ricorrenti: Football Dataco Ltd, Scottish Premier League Ltd, Scottish Football League, PA Sport UK Ltd
   
      Resistenti: Sportradar GmbH (società costituita in Germania), Sportradar (società costituita in Svizzera)
   
      Questioni pregiudiziali
   
   
               1)
            
            
               Se, nel caso in cui una parte carichi dati provenienti da una banca di dati protetta da diritto «sui generis» ai sensi della direttiva 96/9/CE (1) (in prosieguo: «la direttiva sulle banche di dati») sul server web di tale parte situato nello Stato membro A e, in risposta alle richieste di un utente in un altro Stato membro B, il server web invii tali dati al computer dell’utente in maniera che essi siano registrati nella memoria di quel computer e visualizzati sul suo schermo,
               
                           a)
                        
                        
                           l’azione di inviare i dati sia un’azione di «estrazione» o di «reimpiego» ad opera di tale parte
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           si verifichi un’azione di estrazione e/o di reimpiego ad opera di tale parte
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       unicamente presso lo Stato membro A
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       unicamente presso lo Stato membro B, oppure
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       in entrambi gli Stati membri A e B.
                                    
                                 
                     
         
      (1)  Direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 11 marzo 1996, 96/9/CE, relativa alla tutela giuridica delle banche di dati (GU L 77, pag. 20).