CELEX: C2000/335/32
Language: sv
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 3 oktober 2000 i mål C-380/98 (begäran om förhandsavgörande från Righ Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court): The Queen mot H.M. Treasury (Offentlig upphandling — Förfarande vid offentlig upphandling av tjänster, varor och bygg- och anläggningsarbeten — Upphandlande myndighet — Organ som lyder under offentlig rätt)

25.11.2000            SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        C 335/17

C. Gulmann, J.-P. Puissochet, P. Jann, H. Ragnemalm och                  6)   När det saknas nationella bestämmelser om införlivande av
M. Wathelet; generaladvokat: A. Saggio; justitiesekreterare: av-              artikel 16.2 i direktiv 93/104 eller, i föreliggande fall,
delningsdirektören D. Louterman-Hubeau), har den 3 oktober                    bestämmelser varigenom ett av de undantag som föreskrivs i
2000 avkunnat dom i mål C-303/98 angående en begäran                          artikel 17.2, 17.3 och 17.4 i direktivet uttryckligen antas, kan
enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från                   bestämmelserna i dessa artiklar tolkas på så sätt att de har
Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana                      direkt effekt och att de följaktligen ger enskilda rätt att kräva
(Spanien), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande                  att beräkningsperioden för genomförande av en begränsning av
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan                     veckoarbetstiden inte skall överstiga 12 månader.
Sindicato de Médicos de Asistencia Pública (Simap) och
Conselleria de Sanidad y Consumo de la Generalidad Valencia-             7)   Det medgivande som uttrycks av fackföreningar inom ramen
na, angående tolkningen av rådets direktiv 89/391/EEG av den                  för ett kollektivavtal eller annat avtal är inte att jämställa med
12 juni 1989 om åtgärder för att främja förbättringar av                      ett sådant medgivande av arbetstagaren själv som avses i
arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet (EGT L 183; s. 1,                 artikel 18.1 b i första strecksatsen i direktiv 93/104.
svensk specialutgåva, område 5, volym 4, s. 146) och av rådets
direktiv 93/104/EG av den 23 november 1993 om arbetstidens
förläggning i vissa avseenden (EGT L 307, s. 18). Domslutet i            (1) EGT C 299, 26.9.1998.
denna dom har följande lydelse:

1)   Sådan verksamhet som utövas av läkare i primärvårdsgrupper
     omfattas av tillämpningsområdet för rådets direktiv
     89/391/EEG av den 12 juni 1989 om åtgärder för att främja
     förbättringar av arbetstagarnas säkerhet och hälsa i arbetet och                          DOMSTOLENS DOM
     rådets direktiv 93/104/EG av den 23 november 1993 om
     arbetstidens förläggning i vissa avseenden.
                                                                                               (femte avdelningen)

                                                                                             av den 3 oktober 2000
2)   Den nationella domstolen kan, när det saknas uttryckliga
     bestämmelser för införlivande av direktiv 93/104, tillämpa sin      i mål C-380/98 (begäran om förhandsavgörande från Righ
     inhemska rätt i den mån som den verksamhet som utövas               Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
     av läkare i primärvårdsgrupper — med hänsyn till denna              Division (Divisional Court): The Queen mot H.M. Treasu-
     verksamhets särskilda art — uppfyller villkoren i artikel 17 i                                ry (1)
     ovannämnda direktiv.

                                                                         (Offentlig upphandling — Förfarande vid offentlig upp-
                                                                         handling av tjänster, varor och bygg- och anläggningsarbe-
                                                                         ten — Upphandlande myndighet — Organ som lyder under
3)   Den jourtid som läkare i primärvårdsgrupper fullgör enligt                                 offentlig rätt)
     systemet med fysisk närvaro på sjukvårdsinrättningen skall i sin
     helhet anses som arbetstid och, i förekommande fall, som
     övertid i den mening som avses i direktiv 93/104. Vad beträffar                              (2000/C 335/32)
     jourtjänstgöring enligt det system som kräver att läkarna är
     tillgängliga under beredskap skall enbart den tid då primärvård
     faktiskt tillhandahålls anses vara arbetstid och, i förekommande                        (Rättegångsspråk: engelska)
     fall, som övertid i den mening som avses i direktiv 93/104.

                                                                         (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
4)   Läkare i primärvårdsgrupper som med jämna mellanrum har                                domstol och förstainstansrätt”)
     jourtjänstgöring under natten skall inte anses vara nattarbetan-
     de enbart med stöd av artikel 2.4 b i direktiv 93/104. Frågan
                                                                         Domstolen, femte avdelningen (D.A.O. Edward samt domarna
     huruvida den nationella lagstiftningen om nattarbete för
                                                                         P.J.G. Kapteyn (referent), A. La Pergola, P. Jann och H. Ragne-
     privatanställda arbetstagare kan vara tillämplig på offentligan-
                                                                         malm; generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: avdelnings-
     ställda läkare i primärvårdsgrupper skall avgöras av den
                                                                         direktören H.A. Rühl), har den 3 oktober 2000 avkunnat dom
     nationella domstolen i enlighet med inhemsk rätt.
                                                                         i mål C-380/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-
                                                                         fördraget (nu artikel 234 EG), från High Court of Justice
                                                                         (England & Wales), Queen’s Bench Division (Divisional Court)
                                                                         (Förenade kungariket), att domstolen anhängiga målet mellan
5)   Det arbete som utförs av läkare i primärvårdsgrupper under          The Queen och H.M. Treasury, ex parte: The University of
     jourtid utgör skiftarbete och dessa läkare är skiftarbetare i den   Cambridge, angående tolkningen av rådets direktiv 92/50/EEG
     mening som avses i artikel 2.5 och 2.6 i direktiv 93/104.           av den 18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid
 ---pagebreak--- C 335/18              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   25.11.2000

offentlig upphandling av tjänster (EGT L 209, s. 1; svensk                                    DOMSTOLENS DOM
specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139), rådets direktiv
93/36/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandet
vid offentlig upphandling av varor (EGT L 199, s. 1; svensk
specialutgåva, område 6, volym 4, s. 126) samt rådets direktiv                              av den 3 oktober 2000
93/37/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandet
vid offentlig upphandling av bygg- och anläggningsarbeten
(EGT L 199, s. 54). Domslutet i denna dom har följande                  i mål C-411/98 (begäran om förhandsavgörande från
lydelse:                                                                Tribunal d’arrondissement de Luxembourg): Angelo Ferli-
                                                                              ni mot Centre hospitalier de Luxembourg (1)

1)   Uttrycket ”finansieras av [en eller flera upphandlande myndig-
     heter]” i artikel 1 b andra stycket tredje strecksatsen i rådets
     direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av            (Arbetstagare — Förordning (EEG) nr 1612/68 — Likabe-
     förfarandena vid offentlig upphandling av tjänster, rådets         handling — Personer som inte är anslutna till det nationella
     direktiv 93/36/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av            sociala trygghetssystemet — Tjänstemän i Europeiska ge-
     förfarandet vid offentlig upphandling av varor och rådets          menskaperna — Tillämpning av taxor för läkar- och sjuk-
     direktiv 93/37/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av                       husavgifter i samband med förlossning)
     förfarandet vid offentlig upphandling av bygg- och anlägg-
     ningsarbeten skall tolkas så, att det omfattar bidrag och
     stipendier som betalas av en eller flera upphandlande myndighe-                            (2000/C 335/33)
     ter för att främja forskningsarbete samt studentstipendier för
     namngivna studenters undervisningsavgifter som de lokala
     utbildningsmyndigheterna betalar till universiteten. Utbetal-
     ningar som gjorts av en eller flera upphandlande myndigheter
     antingen för forskningsarbeten inom ramen för ett avtal om                             (Rättegångsspråk: franska)
     tillhandahållande av tjänster eller som ersättning för andra
     utförda tjänster, såsom konsultuppdrag eller organiserande av
     konferenser, utgör däremot inte offentlig finansiering i den
     mening som avses i nämnda direktiv.
                                                                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                        publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
2)   Termen ”till större delen” i artikel 1 b andra stycket tredje                         domstol och förstainstansrätt”)
     strecksatsen i direktiven 92/50, 93/36 och 93/37 skall tolkas
     så, att den betyder ”mer än hälften”.
                                                                        Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
3)   För att komma fram till en korrekt bedömning av procentande-       ordförandena J.C. Moitinho de Almeida, D.A.O. Edward, L. Se-
     len offentlig finansiering för ett bestämt organ skall samtliga    vón och R. Schintgen samt domarna P.J.G. Kapteyn, C. Gul-
     organets inkomster beaktas, inklusive de som följer av närings-    mann, P. Jann, H. Ragnemalm, referent, M. Wathelet och
     verksamhet.                                                        V. Skouris; generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare:
                                                                        R. Grass), har den 3 oktober 2000 avkunnat dom i mål C-411/
                                                                        98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu
4)   Kvalificeringen av ett sådant organ som Cambridge universitet      artikel 234 EG), från Tribunal d’arrondissement de Luxem-
     som en ”upphandlande myndighet” skall göras på årsbasis, och       bourg (Luxemburg), att domstolen skall meddela ett förhands-
     det budgetår under vilket ett visst upphandlingsförfarande         avgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
     påbörjas måste anses vara den lämpligaste perioden för att         mellan Angelo Ferlini och Centre hospitalier de Luxembourg,
     beräkna finansieringen av detta organ. Denna beräkning skall       angående tolkningen dels av artiklarna 6 första stycket och 48
     göras på grundval av de siffror som är tillgängliga i början av    i EG-fördraget (nu artiklarna 12 första stycket EG och 39 EG i
     budgetåret även som dessa är provisoriska. Ett organ som då        ändrade lydelser), av rådets förordning (EEG) nr 1612/68 av
     ett upphandlingsförfarande påbörjas utgör en ”upphandlande         den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom
     myndighet” i den mening som avses i direktiven 92/50, 93/36        gemenskapen (EGT L 257, s. 2; svensk specialutgåva, områ-
     och 93/37 förblir, vad gäller denna upphandling, underkastat       de 5, volym 1, s. 33), i dess lydelse enligt rådets förordning
     villkoren i dessa direktiv tills den berörda upphandlingen         (EEG) nr 312/76 av den 9 februari 1976 om ändring av
     avslutats.                                                         bestämmelserna om arbetstagarnas rättigheter inom arbetsta-
                                                                        garorganisationer i förordning (EEG) nr 1612/68 (EGT L 39,
                                                                        s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 190) och av
                                                                        rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om
                                                                        tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda,
(1) EGT C 397, 19.12.1998.                                              egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen i
                                                                        dess modifierade och uppdaterade lydelse enligt rådets förord-
                                                                        ning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni 1983 (EGT L 230,
                                                                        s. 6; svensk specialutgåva, område 5, volym 3, s. 13), dels av
                                                                        artikel 85.1 i EG-fördraget (nu artikel 81.1 EG). Domslutet i
                                                                        denna dom har följande lydelse: