CELEX: C1995/174/10
Language: sv
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den 22 december 1994 av Pretura Circondariale di Roma - Sezione distaccata di Castelnuovo di Porto - i målen mellan Città Convenienza Bergamo Srl och borgmästaren i Trezzano sul Naviglio kommun och borgmästaren i Turin kommun (Mål C-145/95 och C-146/95)

Nr C 174/6             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         8.7.95

( INPS ), som inkom till domstolens kansli den 2 maj 1995 ,                  vara stängd söndagar och helger men som inte förbjuder
har Pretura Circondariale di Genova framställt en begäran                    internt arbete i sådana affärer sådana dagar och där
om förhandsavgörande till Europeiska gemenskapernas                          tillståndet kan dras in om detta inte respekteras
domstol beträffande följande frågor :
                                                                             a ) en åtgärd med motsvarande verkan som en import­
a . Innebär fastställandet av olika åldersgränser för manliga
                                                                                 restriktion i enlighet med artikel 30 i Romfördraget
    och kvinnliga arbetstagare för att kunna få förtidspen­                      och de efterföljande gemenskapsrättsbestämmelser
    sion enligt artikel 16 i lag nr 155/81 om upphörande av
                                                                                 som har utfärdats i anledning av de där fastslagna
    arbetsförhållanden och beräkning av förmåner vid
                                                                                  principerna ,
    förtidspensionering, ett brott mot de ovan nämnda
    direktiven ( artiklarna 1 , 2 , 3 , 4 och 5 i direktiv 79/
    7/EEG (') och artiklarna 1 , 2 och 5 i direktiv 76/                      b ) eller en godtycklig diskriminerande åtgärd eller en
    207/EEG ( 2 )?                                                                dold restriktion av handeln mellan medlemssta­
                                                                                  terna ,
b . Innebär den olika behandlingen ( vad beträffar det
    enskilda arbetsförhållandet och den sociala tryggheten )                 c ) eller en oproportionell och olämplig åtgärd med
    som är följden av fastställandet av olika åldergränser ett                   hänsyn till den sociala och etiska målsättning som
    brott mot de ovan nämnda bestämmelserna i EEG­                               åsyftas i den nationella bestämmelsen,
    direktiven i ett rättssystem - som det italienska - där
    äldergränsen för yrkesverksamhet ( den enda gräns som
    är relevant för förtidspension ) är fastställd till 60 år både           d ) eller ett brott mot artikel 52 i EEG-fördraget om fri
    vad gäller män och kvinnor ?                                                 etableringsrätt samt de efterföljande gemenskaps­
                                                                                 rättsbestämmelser som har utfärdats med tillämp­
(') EGT nr L 6 , 10.1.1979 , s . 24 .                                             ning av princip,
(-) EGT nr L 39 , 14.2.1976 , s . 40 .
                                                                             e ) eller åtminstone ett brott mot artikel 2.2 i direktiv
                                                                                  64/223 ( 1 ) om införandet av fri etableringsrätt och
                                                                                  frihet att utföra tjänster inom området för grossist­
                                                                                  handel ,
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av den 22 de­
cember 1994 av Pretura Circondariale di Roma - Sezione                       f)   ett brott mot direktiv 83/ 1 89/( 2 ) och 88/ 1 82 ( 3 ) om
distaccata di Castelnuovo di Porto - i målen mellan Città                         eliminering av tekniska hinder i handeln mellan
Convenienza Bergamo Sri och borgmästaren i Trezzano sul                           medlemsstaterna , med hänsyn till att förbudet att
 Naviglio kommun och borgmästaren i Turin kommun                                  hälla öppet på söndagar till synes är ett generellt
                ( Mål C-145/95 och C-146/95 )                                     förbud som dock undantas för en rad produkter som
                            ( 95/C: 174/ 10 )
                                                                                  - förutom ett fåtal oundvikliga fall - endast är av
                                                                                  nationellt ursprung ?
I beslut av den 22 december 1 994 som inkom till Europeiska
gemenskapernas domstols kansli den 10 maj 1995 , har                     2 . Om fråga ett besvaras jakande i varje del , faller då den
Pretura Circondariale di Roma - Sezione distaccata di
Castelnuovo di Porto - i målen mellan Cittå Convenienza
                                                                             åtgärd som vidtagits enligt den nationella föreskriften
                                                                             ifråga inom det undantag frän artikel 30 som föreskrivs i
Bergamo Sri och borgmästaren i Trezzano sul Naviglio                         artikel 36 i Romfördraget eller under andra undantags­
kommun och borgmästaren i Turin kommun till Europeiska                       bestämmelser inom gemenskapsrätten ?
gemenskapernas domstol i en begäran om för­
handsavgörande ställt följande frågor :
                                                                         (') EGT nr 56 , 4.4.1964 , s . 863 .
1 . Utgör en nationell bestämmelse - enligt vilken ( förutom             ( 2 ) EGT nr L 109 , 26.4.1983 , s . 8 .
    beträffande vissa produkter ) detaljhandeln åläggs att               ( ! ) EGT nr L 81 , 26.3.1988 , s . 75 .