CELEX: 31984R0979
Language: da
Date: 1984-04-11 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 979/84 af 9. april 1984 om åbning af en licitation med henblik på udbud til salg til eksport af olivenolie, som det italienske interventionsorgan ligger inde med

11 . 4 . 84                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 99 / 13
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 979/84
                                                       af 9. april 1984
               om åbning af en licitation med henblik på udbud til salg til eksport af oliven­
                              olie , som det italienske interventionsorgan ligger inde med
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    de handlende i tredjelande, til olie, der sælges inden
FÆLLESSKABER HAR —                                                 for rammerne af nærværende forordning, bør der
                                                                  derfor ikke ydes hverken eksportrestitution som fastsat
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                i artikel 20 i forordning nr. 136/66/EØF eller forbrugs­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  støtte som fastsat i artikel 1 1 i samme forordning ;
                                                                  der findes en traditionel handel mellem Fællesskabet
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/
EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles              og USA og Canada med olivenolie, udført i mindre
markedsordning for fedtstoffer ('), senest ændret ved             beholdere ;     eventuel     udførsel      af  den  inden    for
forordning (EØF) nr. 1413/82 (2), særlig artikel 12, stk.          rammerne af nærværende forordning bortliciterede
4,                                                                 olie in bulk til de to nævnte lande kunne skade denne
                                                                   traditionelle handel ; for at undgå dette bør udførsel in
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 5/81              bulk eller i emballage med et nettoindhold på over
                                                                   fem liter kun tillades til andre tredjelande end USA og
af 1 . januar 1981 om fastlæggelse af almindelige regler           Canada ;
for ordningen med tiltrædelsesudligningsbeløb for
olivenolie (3), særlig artikel 7, og
                                                                   ved artikel 20 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                                                                   2730/79 af 29. november 1979 om fælles gennemførel­
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   sesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugs­
                                                                   produkter (7), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
Ved artikel 2 i Rådets forordning (EØF) nr. 2754/78 (4)            519/83 (8), fastsættes, hvorledes der føres bevis for
er det fastsat, at den olivenolie, som interventionsorga­          indførsel til et tredjeland ;
nerne ligger inde med, udbydes til salg ved licitation ;
                                                                   i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2566/79 af 15.
i medfør af artikel 12, stk. 1 , i forordning nr. 136/66/          november 1979 om den statistiske landefortegnelse for
EØF har det italienske interventionsorgan siden                    Fællesskabets udenrigshandel og for samhandelen
produktionsåret 1975/76 opkøbt betydelige mængder                  mellem dets medlemsstater (9) findes fortegnelsen over
olivenolie ;                                                       tredjelande i Europa, Afrika og Nær- og Mellemøsten ;
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2960/77 (5),                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2041 /83 (6), er            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
der fastsat betingelser for salg ved licitation på Fælles­         teen for Fedtstoffer —
skabets marked og for udførsel af olivenolie ; der er i
øjeblikket mulighed for at udføre olivenolie ; der bør
derfor indledes salg i form af en licitation af den
pågældende olie, dog således et der under hensyntagen
til situationen på verdensmarkedet fastsættes en                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
forpligtelse til at foretage udførsel inden for en kortere
frist end den normale på seks måneder ;
                                                                                             Artikel 1
for at undgå alle problemer i forbindelse med
udførslen bør det fastsættes, at de produkter, som skal
 udføres på pakningen skal forsynes med en af de i                  1 . Det italienske interventionsorgan »Azienda di
bilaget til forordning 1 36/66/EØF anførte betingelser ;            Stato per gli interventi nel mercato agricolo«, herefter
                                                                    benævnt »AIMA« åbner en licitation i overensstem­
                                                                    melse med bestemmelserne i denne forordning og
 minimumssalgsprisen fastsættes således, at de hand­                forordning (EØF) nr. 2960/77 med henblik på salg til
lende i Fællesskabet får samme konkurrencevilkår som
                                                                    eksport af ca. 5 000 tons olie af presserester. De ved en
                                                                    licitation ikke solgte partier udbydes til salg ved en
  >) EFT  nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.                       følgende licitation .
 2)  EFT  nr. L 162  af 12. 6. 1982, s. 6.
 3)  EFT  nr. L 1 af  1 . 1 . 1981 , s. 8 .
 4)  EFT  nr. L 331  af 28 . 11 . 1978 , s. 13.                     (7) EFT nr. L 317 af 12. 12. 1979 , s . 1 .
 J)  EFT  nr. L 348  af 30 . 12. 1977, s. 46.                       (") EFT nr. L 58 af 5 . 3 . 1983 , s . 5 .
 6)  EFT  nr. L 200  af 23 . 7. 1983, s. 25.                         9 EFT nr. L 294 af 21 . 11 . 1979 , s . 5 .
 ---pagebreak---  Nr. L 99/ 14                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  11 . 4. 84
 2.     De bortliciterede mængder ma ikke udføres til         — surhedsgrad over 10 ° :
 USA eller Canada.
                                                                   formindskelse med 2 682 lire for hver surhedsgrad
                                                                   eller brøkdel af en surhedsgrad over 10° .
 3.     Uanset artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2960/77
 skal den bortliciterede olie udføres inden for de fire
 måneder der følger efter salgsmåneden, og den skal
 forinden være raffineret og derved være gjort direkte                                  Artikel 5
 spiselig. Den mængde, der faktisk skal udføres,
 bestemmes ved at anvende den i artikel 17, stk. 1 , litra
                                                              Senest tre dage efter udløbet af hver frist for indgivelse
b), i forordning (EØF) nr. 2960/77 anførte formel på          af bud fremsender AIMA en liste uden angivelse af
den udvundne mængde.                                          navne til Kommissionen med angivelse af det højeste
                                                              bud for hvert parti, der udbydes til salg.
4.      Hvis den bortliciterede olie ikke udføres in bulk,
skal pakningen i overensstemmelse med artikel 35 i
forordning nr. 136/66/EØF være forsynet med en af de
under punkt 5 og 6 i bilaget til nævnte forordning                                     Artikel 6
anførte betegnelser.
                                                              Minimumssalgsprisen fastsattes på grundlag af de
                                                              modtagne bud senest den sidste hverdag i den måned,
                         Artikel 2
                                                              hvor budene er indgivet, efter fremgangsmåden i
                                                              artikel 38 i forordning nr. 136/66/EØF. Der gives
Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres den 1 1 . april     straks den pågældende medlemsstat meddelelse om
 1984 .
                                                              beslutningen om fastsættelse af minimumssalgsprisen.
AIMA opslår på sit hjemsted, Via Palestro 81 , Rom,
Italien, meddelelser om, hvilke partier olie, der
udbydes til salg, samt hvor de er oplagret.                                            Artikel 7
En kopi af ovennævnte licitationsbekendtgørelse frem­         Salget af olivenolie gennemføres af AIMA senest den
sendes straks til Kommissionen .                              7. i hver måned efter den måned, hvor budene er
                                                              indgivet.
                         Artikel 3
                                                             AIMA giver de organer, hvor produkterne er oplagret,
Den første serie bud skal være AIMA, Via Palestro 81 ,
                                                              meddelelse om, for hvilke partier der ikke er givet
                                                              tilslag, og opslår denne meddelelse på sit hjemsted
Rom, Italien, i hænde senest den 24. april 1984. kl .         senest den 7. maj 1984.
14.00 (lokal tid).
                                                                                       Artikel 8
Den anden serie bud skal indgives senest kl . 14.00
(lokal tid) den 23 . maj 1984.                                Den i artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2960/77
                                                             omhandlede sikkerhed fastsættes til 13 000 lire/ 100
                                                             kg­
                         Artikel 4
                                                              Den i artikel 1 2, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2960/77
1 . Med hensyn til olie af presserester indgives             omhandlede sikkerhed fastsættes til 138 000 lire/ 100
budene for en olie med en surhedsgrad på 10° .               kg olie af presserester.
2. Den pris, der skal betales, når den olie, for
hvilken der er givet tilslag, har en anden surhedsgrad        Bestemmelserne i artikel 1 , stk . 2, indebærer, at den i
                                                             denne artikels andet afsnit omhandlede sikkerhedsstil­
end den, for hvilket budet er indgivet, er lig med den
tilbudte pris, forhøjet eller formindsket i overensstem­     lelse kun frigives, hvis det godtgøres, at produktet er
melse med følgende skala :                                   indført i et andet tredjeland en d USA eller Canada,
                                                              medmindre det som følge af force majeure er gået til
Olie af presserester :                                       under transporten eller er nået til et af de i artikel 5 i
— surhedsgrad på under 10 0 indtil 8 0 :                     forordning (EØF) nr. 2730/79 omhandlede bestemmel­
                                                             sessteder.
     forhøjelse med 2 682 lire for hver surhedsgrad eller
     brøkdel af en surhedsgrad under 10° ,
                                                             Medlemsstaterne kan fritage eksportøren fra at frem­
— surhedsgrad under 8 ° :                                    lægge de i artikel 20 i forordning (EØF) nr. 2730/79
     yderligere forhøjelse med 2 280 lire for hver           omhandlede beviser, udover transportdokumentet, hvis
     surhedsgrad eller brøkdel af en surhedsgrad under       en transaktion frembyder tilstrækkelige garantier med
     8 °,                                                    hensyn til ankomst til bestemmelsesstedet af produk­
 ---pagebreak--- 11 . 4 . 84                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 99 / 15
ter, som er angivet til udførsel til et tredjeland i                             Artikel 9
Europa, Afrika eller Nær- og Mellemøsten, jf. forord­
ning (EØF) nr. 2566/79 .                                    Den i artikel 15 i forordning (EØF) nr. 2960/77
                                                            omhandlede lagergodtgørelse er lig med 3 500 lire/ 100
I tilfælde af udførsel af olivenolie in bulk fortabes af
                                                            kg
den i andet afsnit omhandlede sikkerhed et beløb
svarende til det korrektionsbeløb, der gælder i
samhandelen mellem Grækenland og de øvrige                                      Artikel 10
medlemsstater, såfremt vedkommende          ikke   frem­
lægger bevis på, at han ikke har modtaget udlignings­       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
beløbet.                                                    gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 9 . april 1984.
                                                                   Pa Kommissionens vegne
                                                                       Poul DALSAGER
                                                                  Medlem af Kommissionen