CELEX: 22000A1227(01)
Language: fi
Date: 2001-06-20 00:00:00
Title: 2000/812/EY: Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan talousyhteisön ja Norsunluurannikon tasavallan välisessä Norsunluurannikon rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta

Avis juridique important

|

22000A1227(01)

Virallinen lehti nro L 329 , 27/12/2000 s. 0003 - 0015

Kirjeenvaihtona tehtysopimusEuroopan talousyhteisön ja Norsunluurannikon tasavallan välisessä Norsunluurannikon rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisestaA Norsunluurannikon tasavallan hallituksen kirjeArvoisa Herra,Viittaan 26 päivänä toukokuuta 2000 parafoituun, kalastusmahdollisuudet ja taloudellisen korvauksen 1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 väliseksi ajanjaksoksi vahvistavaan pöytäkirjaan ja ilmoitan kunnioittavasti, että Norsunluurannikon tasavallan hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 2000 alkaen siihen asti kun se tulee voimaan pöytäkirjan 8 artiklan mukaisesti, jos Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.Tässä tapauksessa pöytäkirjan 3 artiklassa vahvistetun korvauksen ensimmäinen erä on maksettava ennen 31 päivää joulukuuta 2000.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Norsunluurannikon tasavallan hallituksen puolestaB Euroopan yhteisön kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Viittaan 26 päivänä toukokuuta 2000 parafoituun, kalastusmahdollisuudet ja taloudellisen korvauksen 1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 väliseksi ajanjaksoksi vahvistavaan pöytäkirjaan ja ilmoitan kunnioittavasti, että Norsunluurannikon tasavallan hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 1 päivästä heinäkuuta 2000 alkaen siihen asti kun se tulee voimaan pöytäkirjan 8 artiklan mukaisesti, jos Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.Tässä tapauksessa pöytäkirjan 3 artiklassa vahvistetun korvauksen ensimmäinen erä on maksettava ennen 31 päivää joulukuuta 2000.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen."Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolestaPÖYTÄKIRJAEuroopan talousyhteisön ja Norsunluurannikon tasavallan Norsunluurannikon rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän heinäkuuta 2000 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 väliseksi ajaksi1 artiklaSopimuksen 2 artiklan perusteella myönnetyt kalastusmahdollisuudet ovat 1 päivänä heinäkuuta 2000 alkavana kolmivuotiskautena seuraavat:a) pohjakalojen pakastustroolarit (syvänmeren äyriäiset, pääjalkaiset ja pohjakalat): 600 bruttorekisteritonnia kuukaudessa vuosittaisena keskiarvona;b) vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset: 12 alusta;c) pintasiima-alukset: 20 alusta;d) nuottaa käyttävät tonnikala-alukset: 39 alusta.2 artiklaEdellä 1 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia voidaan Euroopan yhteisön pyynnöstä laajentaa yhdessä sopien, jos Norsunluurannikon luonnonvarojen järkevää käyttöä ei vaaranneta.Tällöin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua rahallista korvausta korotetaan vastaavasti kyseisen ajan mukaan suhteutettuna.3 artikla1. Taloudelliseksi korvaukseksi 1 artiklassa säädetyistä kalastusmahdollisuuksista vahvistetaan 957500 euroa vuodessa (josta 275000 euroa rahallisena korvauksena ja 682500 euroa tämän pöytäkirjan 4 artiklassa tarkoitettuihin toimiin).2. Taloudellinen korvaus tonnikalan kalastuksesta kattaa 8500 tonnin vuosisaaliin Norsunluurannikon vesillä. Jos yhteisön alusten Norsunluurannikon vesillä pyytämät saaliit ylittävät tämän määrän, edellä mainittua summaa korotetaan samassa suhteessa.3. Korvauksen rahallinen osuus maksetaan vuosittain viimeistään kunkin pöytäkirjassa tarkoitetun vuoden 31 päivänä joulukuuta. Norsunluurannikon hallituksella on yksinomainen toimivalta päättää rahallisen korvauksen käyttötarkoituksesta.4. Rahallinen korvaus maksetaan Caisse autonome d'amortissementissa olevalle valtionkassan tilille nro ....4 artiklaEdellä 3 artiklan 1 kohdassa määrätyn taloudellisen korvauksen määrästä rahoitetaan seuraavat toimet siten, että vuosittain käytetään 682500 euroa seuraavan erittelyn mukaisesti:1) niiden tieteellisten ohjelmien rahoitus, joiden tarkoituksena on lisätä Norsunluurannikon kalastusvyöhykkeen kalavaroja ja biologiaa koskevia tietoja: 90000 euroa;2) teknisten ohjelmien rahoitus: 250000 euroa;3) tuki kalastuksen valvonnasta vastuussa oleville rakenteille: 100000 euroa;4) tuki kalastuksesta vastaavalle ministeriölle kalastuksen ja vesiviljelyn kehittämispolitiikan ja -strategian laatimiseen: 50000 euroa;5) kalastuksesta vastaavan hallinnon tukeminen: 110000 euroa;6) opiskeluun, käytännön harjoitteluun tai erilaisten kalastukseen liittyvien tieteellisten, teknisten tai taloudellisten aineiden seminaareihin liittyvien apurahojen rahoittaminen ja kansainvälisiin kalastusalan kokouksiin osallistuminen: 50000 euroa;7) maksut kansainvälisille järjestöille: 32500 euroa.Kalastuksesta vastaava ministeriö päättää toimista ja niihin vuosittain käytettävistä määristä ja antaa niistä tiedon Euroopan yhteisöjen komissiolle.Nämä vuosittaiset määrät annetaan kyseisten rakenteiden käyttöön viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä joulukuuta, ja ne maksetaan niiden käyttöohjelman mukaisesti kalastuksesta vastaavan ministeriön ilmoittamille Norsunluurannikon toimivaltaisten viranomaisten pankkitileille.Kalastuksesta vastaava ministeriö toimittaa Euroopan yhteisöjen komission lähetystölle neljän kuukauden kuluessa sopimuksen kustakin vuosipäivästä yksityiskohtaisen kertomuksen toimien täytäntöönpanosta ja saavutetuista tuloksista. Euroopan yhteisöjen komissio voi pyytää kalastuksesta vastaavalta ministeriöltä näitä tuloksia koskevia lisätietoja ja Norsunluurannikon viranomaisia kuultuaan tarkastella uudestaan kyseisiä maksuja näiden toimien tosiasiallisen täytäntöönpanon mukaan.5 artiklaJos Euroopan yhteisö jättää täyttämättä jonkin tämän pöytäkirjan 3 ja 4 artiklassa määrätyistä taloudellisista velvoitteistaan, se voi johtaa kalastussopimuksesta Norsunluurannikolle johtuvien velvoitteiden väliaikaiseen lakkaamiseen.6 artikla1. Jos ylivoimainen este estää kalastustoiminnan harjoittamisen Norsunluurannikon yksinomaisella talousvyöhykkeellä, Euroopan yhteisö voi keskeyttää taloudellisen korvauksen maksamisen sen jälkeen kun osapuolet ovat mahdollisuuksien mukaan neuvotelleet asiasta etukäteen.2. Taloudellisen korvauksen maksamista jatketaan, kun tilanne on normalisoitunut ja osapuolet ovat yhdessä sopineet, että kalastustoimintaa voidaan jatkaa.7 artiklaKorvataan Euroopan yhteisön ja Norsunluurannikon tasavallan välisen Norsunluurannikon rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyn sopimuksen liite tämän pöytäkirjan liitteellä.8 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan sen allekirjoituspäivänä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2000.LIITE"LIITEYhteisön alusten kalastustoimintaa Norsunluurannikon kalastusvyöhykkeellä koskevien edellytysten vahvistaminenA LUVAN HAKEMISEEN JA MYÖNTÄMISEEN SOVELLETTAVAT MUODOLLISUUDETYhteisön toimivaltaiset viranomaiset esittävät Euroopan yhteisöjen komission Norsunluurannikon lähetystön välityksellä Norsunluurannikon kalastuksesta vastaavalle ministeriölle hakemuksen kunkin sellaisen aluksen osalta, joka haluaa harjoittaa tämän sopimuksen perusteella kalastustoimintaa.Hakemus on tehtävä Norsunluurannikon tätä tarkoitusta varten laatimalla lomakkeella, jonka malli on lisäyksessä 1.Kuhunkin lisenssihakemukseen on liitettävä todistus maksun maksamisesta sen voimassaoloajalta.Maksut sisältävät kaikki kansalliset ja paikalliset verot, lukuun ottamatta palveluista aiheutuvia kustannuksia ja satamaveroja.Norsunluurannikon viranomaiset toimittavat ennen sopimuksen voimaantuloa tiedot maksujen maksamista varten käytettävistä pankkitileistä.Lisenssi myönnetään tietylle alukselle, eikä sitä voi siirtää toiselle alukselle.Ylivoimaisen esteen sattuessa ja Euroopan yhteisöjen komission pyynnöstä aluksen lisenssi voidaan kuitenkin korvata uudella, toiselle sellaiselle alukselle myönnettävällä lisenssillä, jolla on samanlaiset ominaisuudet kuin edelliselle alukselle myönnetyllä. Edellisen aluksen varustajan on palautettava peruutettu lisenssi Norsunluurannikon kalastuksesta vastaavaan ministeriöön Euroopan yhteisöjen komission Norsunluurannikon lähetystön kautta.Uudesta lisenssistä tulee käydä ilmi- myöntämispäivä,- se seikka, että uudella lisenssillä kumotaan ja korvataan toiselle alukselle myönnetty lisenssi.Mitään sopimuksen 4 artiklan 2 kohdassa määrättyä maksua ei tarvitse maksaa jäljellä olevalta voimassaoloajalta.1. Lisenssit toimitetaan Euroopan yhteisöjen komission Norsunluurannikon lähetystöön 30 päivän kuluessa siitä, kun Norsunluurannikon viranomaiset ovat ottaneet hakemuksen vastaan.2. Lisenssin alkuperäiskappale on säilytettävä aluksella koko ajan ja se on esitettävä Norsunluurannikon toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä.Saatuaan Euroopan yhteisöjen komissiolta ilmoituksen ennakkomaksun suorittamisesta Norsunluurannikon viranomaiset merkitsevät kuitenkin vapapyydystä käyttävät tonnikala-alukset, nuottaa käyttävät tonnikala-alukset ja pintasiima-alukset Norsunluurannikon valvontaviranomaisille lähetettävään luetteloon aluksista, joilla on lupa kalastaa. Ennen lisenssin alkuperäiskappaleen saamista voidaan jäljennös myönnetystä lisenssistä toimittaa telekopioitse aluksella säilytettäväksi.3. Sopimuksen 2 artiklan mukaisesti luvan saaneiden troolareiden on ilmoitettava Norsunluurannikon toimivaltaisille viranomaisille kaikista aluksen lisenssiin sen luovutushetkellä merkittyjen ja lisäyksessä 1 lueteltujen ominaisuuksien muutoksista.4. Jokaisesta troolarin bruttorekisteritonniston lisäyksestä on tehtävä uusi lisenssihakemus.B VAPAPYYDYKSIÄ KÄYTTÄVIEN TONNIKALA-ALUSTEN, NUOTTAA KÄYTTÄVIEN TONNIKALA-ALUSTEN JA PINTASIIMA-ALUSTEN LISENSSEJÄ KOSKEVAT MÄÄRÄYKSET1. Lisenssit ovat voimassa yhden vuoden. Ne voidaan uusia.2. Maksu on 25 euroa Norsunluurannikon kalastusvyöhykkeellä pyydetyltä tonnikalatonnilta.3. Lisenssit vapapyydyksiä käyttäville tonnikala-aluksille, nuottaa käyttäville tonnikala-aluksille ja pintasiima-aluksille myönnetään, kun on maksettu kiinteämääräinen vuotuinen ennakkomaksu, joka on 375 euroa vapapyydyksiä käyttävästä tonnikala-aluksesta, 2750 euroa nuottaa käyttävästä tonnikala-aluksesta ja 1000 euroa pintasiima-aluksesta.4. Euroopan yhteisöjen komissio vahvistaa kunkin kalenterivuoden lopussa kalastusvuodelta suoritettavien maksujen lopullisen tilityksen kunkin laivanvarustajan laatimien ja pyyntitietojen vahvistamisesta vastaavien tieteellisten laitosten, kuten IRD:n (Institut de Recherche pour le Développement), IEO:n (Instituto Español de Oceanografia) ja IPIMAR:n (Instituto Português de Investigação Marítima) sekä Norsunluurannikon merentutkimuskeskuksen vahvistamien saalisilmoitusten perusteella. Tilitys toimitetaan samanaikaisesti Norsunluurannikon kalastusviranomaisille ja laivanvarustajille. Laivanvarustajien on maksettava mahdolliset lisämaksut Norsunluurannikon kalastusviranomaisille 30 päivän kuluessa lopullisesta tilityksestä tiedon saatuaan.Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa on kuitenkin pienempi kuin edellä tarkoitettu ennakko, erotusta ei palauteta laivanvarustajalle.5. Norsunluurannikon viranomaiset ilmoittavat ennen sopimuksen voimaantuloa kaikki tiedot maksujen suorittamisessa käytettävästä pankkitilistä.C PAKASTUSTROOLAREIHIN SOVELLETTAVAT MÄÄRÄYKSET1. Pakastustroolarien lisenssit ovat voimassa yhden vuoden, kuusi kuukautta tai kolme kuukautta. Ne voidaan uusia.2. Maksu yhden vuoden lisenssistä on 168 euroa bruttorekisteritonnia (brt) ja alusta kohti.Lisenssimaksut yhtä vuotta lyhyemmille ajanjaksoille maksetaan suhteutettuina ajanjakson pituuteen. Maksuja korotetaan 3 prosenttia puolen vuoden lisenssin osalta ja 5 prosenttia kolmen kuukauden lisenssin osalta.D SAALISILMOITUKSET1. Alusten, joilla on lupa kalastaa Norsunluurannikon kalastusvyöhykkeellä sopimuksen perusteella, on toimitettava saalisilmoitukset kalastusviranomaisille Euroopan yhteisöjen komission Norsunluurannikon lähetystön, jolle on annettava jäljennös ilmoituksesta, välityksellä seuraavaa menettelyä noudattaen:a) troolarien on ilmoitettava saaliinsa lisäyksessä 2 olevan mallin mukaisesti. Nämä ilmoitukset on tehtävä kuukausittain ja ne on toimitettava edelleen vähintään kerran kolmen kuukauden jakson aikana;b) vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten, nuottaa käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten on pidettävä kalastuspäiväkirjaa, pintasiima-alusten, lisäyksessä 3 olevan mallin mukaisesti sekä nuottaa käyttävien alusten ja vapapyydystä käyttävien aluksien lisäyksessä 4 olevan mallin mukaisesti kustakin kalastuskaudesta Norsunluurannikon kalastusvyöhykkeellä. Päiväkirjaa on pidettävä vaikka saalista ei saada.Norsunluurannikon merentutkimuskeskuksen toimivaltaiset yksiköt ottavat vastaan lomakkeen satamassa, tai lomake lähetetään edellä mainituille yksiköille 45 päivän kuluessa kalastusmatkan päättymisestä Norsunluurannikon kalastusvyöhykkeellä.Näistä asiakirjoista toimitetaan jäljennös edellä olevan B jakson 4 kohdassa tarkoitetuille tieteellisille laitoksille.Lomakkeet on täytettävä selkeästi, ja aluksen päällikön on allekirjoitettava ne. Lisäksi niiden ajanjaksojen osalta, joina edellä tarkoitettu alus ei ole Norsunluurannikon aluevesillä, on edellä tarkoitettuun kalastuspäiväkirjaan merkittävä maininta "Norsunluurannikon yksinomaisen talousvyöhykkeen ulkopuolella".2. Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Norsunluurannikon viranomaisilla on oikeus peruuttaa määräyksiä rikkovan aluksen lisenssi, kunnes vaadittu muodollisuus on täytetty. Tästä on viipymättä tiedotettava Euroopan yhteisöjen komission Norsunluurannikon lähetystölle.E SAALIIN PURKAMINENTonnikala-alusten ja pintasiima-alusten, jotka purkavat saaliinsa Norsunluurannikon satamissa, on mahdollisuuksien mukaan tarjottava sivusaalistaan Norsunluurannikon välittäjille paikallisin markkinahinnoin vapaan kilpailun mukaisesti.Lisäksi yhteisön tonnikala-alukset osallistuvat Norsunluurannikon tonnikalasäilyketehtaiden hankintoihin yhteisön laivanvarustajien ja Norsunluurannikon taloudellisten toimijoiden yhteisessä sopimuksessa määrätyin, kansainvälisten markkinoiden käypiin hintoihin perustuvin hinnoin. Maksu suoritetaan vaihdettavassa valuutassa. Yhteisön laivanvarustajien ja Norsunluurannikon taloudellisten toimijoiden on yhdessä sovittava saaliin purkamisohjelmasta.F KALASTUSVYÖHYKKEET1. Kutupaikkojen ja pienimuotoisen kalastustoiminnan suojelemiseksi kalastuslisenssin saaneet yhteisön alukset eivät saa harjoittaa sopimuksen 2 artiklan mukaista kalastusta seuraavalla vyöhykkeellä:- rannasta kahteentoista meripeninkulmaan asti, kun on kyse vapapyydyksiä käyttävistä tonnikala-aluksista ja pintasiima-aluksista,- rannasta kuuteen meripeninkulmaan asti, kun on kyse pakastustroolareista,- rannasta isobaattiin 200 metriä, kun on kyse nuottaa käyttävistä tonnikalan pakastusaluksista.2. Vapapyydyksiä käyttävillä tonnikala-aluksilla, jotka kalastavat elävällä syötillä, on kuitenkin lupa tarkasti oman tarpeensa mukaiseen syöttikalastukseen edellä määritellyllä kieltovyöhykkeellä.G VYÖHYKKEELLE TULO JA SILTÄ POISTUMINENNorsunluurannikon vesillä kalastavien alusten on ilmoitettava sijaintinsa ja laivalla säilytettävän saaliin määrä suoraan Norsunluurannikon viranomaisille kolmen tunnin kuluessa jokaisesta vyöhykkeelle tulosta ja siltä poistumisesta sekä kolmen päivän välein kalastustoimien aikana, mieluiten telekopiolla (+225 21 35 04 09), ja niiden alusten osalta, joilla ei ole telekopiota, radiolla tai teleksinä.Telekopionumero ja radiotaajuus ilmoitetaan kalastuslisenssin antamisen yhteydessä.Norsunluurannikon viranomaiset ja varustajat säilyttävät jäljennöksen telekopiolähetyksistä tai nauhoitetuista radioviesteistä kunnes molemmat osapuolet ovat hyväksyneet edellä B jaksossa tarkoitetun maksun lopullisen tilityksen.Ilman Norsunluurannikon viranomaisille tehtyä ennakkoilmoitusta kalastamasta havaittu alus katsotaan ilman lisenssiä kalastavaksi alukseksi.H SILMÄKOOTPienin sallittu silmäkoko (silmä täysin levitettynä) ona) 40 mm pohjakalojen pakastustroolareissa, jotka pyytävät syvänmeren äyriäisiä;b) 70 mm pohjakalojen pakastustroolareissa, jotka pyytävät pääjalkaisia;c) 60 mm pakastustroolareissa, jotka pyytävät kalaa;d) tonnikalan osalta sovelletaan ICCAT:n suosituksia.I MERIMIESTEN MIEHISTÖÖN OTTAMINENLaivanvarustajat, joilla on sopimuksen mukaiset kalastuslisenssit, tukevat seuraavin edellytyksin ja rajoituksin Norsunluurannikon kansalaisten käytännön ammattikoulutusta.1. Kunkin troolarin varustaja sitoutuu ottamaan palvelukseen- yhden merimiehen alle 250 brt:n aluksiin;- kaksi merimiestä 250-300 brt:n aluksiin;- kolme merimiestä yli 300 brt:n aluksiin.Tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten varustajat ottavat Norsunluurannikon kansalaisia palvelukseen seuraavin edellytyksin ja rajoituksin:- vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten laivasto ottaa palvelukseen Norsunluurannikon kalastusvyöhykkeen kalastuskaudeksi neljä norsunluurannikkolaista merimiestä. Velvollisuus ottaa palvelukseen merimiehiä vapapyydyksiä käyttäville tonnikala-aluksille koskee korkeintaan yhtä merimiestä alusta kohden,- nuottaa käyttävien tonnikala-alusten laivasto ottaa palvelukseen 30 norsunluurannikkolaista merimiestä,- pintasiima-alusten laivasto ottaa palvelukseen Norsunluurannikon kalastusvyöhykkeen kalastuskaudeksi neljä norsunluurannikkolaista merimiestä. Velvollisuus ottaa palvelukseen merimiehiä pintasiima-aluksille koskee korkeintaan yhtä merimiestä alusta kohden.Edellä vahvistetut rajoitukset eivät sulje pois mahdollisuutta ottaa palvelukseen useampia Norsunluurannikon merimiehiä varustajien pyynnöstä.Laivanvarustajat valitsevat Norsunluurannikon merimiehet toimivaltaisten viranomaisten hyväksymistä ammattimerimiehistä.2. Laivanvarustajien tai heidän edustajansa ja Norsunluurannikon viranomaiset sopivat yhdessä ennen lisenssien myöntämistä merimiesten palkasta. Varustajat huolehtivat palkoista, joihin on sisällyttävä merimiestä koskeva sosiaaliturva (muun muassa henkivakuutus, tapaturmavakuutus, sairausvakuutus).3. Mikäli merimiehiä ei palkata, vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten, nuottaa käyttävien tonnikala-alusten, ja pintasiima-alusten varustajat ovat velvollisia maksamaan kalastuskaudelta palkkaamatta jääneiden merimiesten palkkaa vastaavan kertamaksun.Tämä summa käytetään Norsunluurannikon merimiesten koulutukseen, ja se maksetaan Norsunluurannikon kalastusviranomaisten ilmoittamalle tilille.4. Jokaisen aluksen on otettava alukselle Norsunluurannikon toimivaltaisten viranomaisten ehdottama harjoittelija aluksen päällikön suostumuksella. Alukselle otettuun harjoittelijaan sovelletaan mahdollisuuksien mukaan samoja vaatimuksia kuin samantasoiseen henkilöstöön. Norsunluurannikon hallitus maksaa harjoittelijan oleskelukulut.J TIETEELLISET TARKKAILIJATNorsunluurannikon yksinomaisella talousalueella kalastavien alusten on Norsunluurannikon viranomaisten pyynnöstä otettava alukseen tieteellinen tarkkailija, jota on kohdeltava kuten aluksen päällystöä. Tämä koskee mahdollisuuksien mukaan myös majoittamista. Norsunluurannikon viranomaiset vahvistavat tarkkailijan aluksellaoloajan; tämä aika ei kuitenkaan yleensä saa kestää kauemmin kuin tarkkailijan tehtävien suorittaminen edellyttää. Aluksella olleessaan tarkkailija- tekee havaintoja alusten kalastustoiminnasta,- tarkistaa kalastusta harjoittavien alusten sijainnin,- ottaa näytteitä biologisiin tarkoituksiin tieteellisten ohjelmien mukaisesti,- laatii luettelon käytetyistä pyydyksistä,- tarkastaa Norsunluurannikon vyöhykettä koskevat saalistiedot kalastuspäiväkirjasta.Aluksella olonsa aikana tarkkailijan on- kaikin mahdollisin tavoin huolehdittava siitä, että hänen alukseen tulonsa ja siellä olonsa ei keskeytä tai haittaa kalastustoimintaa,- kunnioitettava aluksella olevia varusteita ja laitteistoja sekä aluksen kaikkien asiakirjojen luottamuksellisuutta,- laadittava toimintakertomus, joka toimitetaan Norsunluurannikon toimivaltaisille viranomaisille ja jonka jäljennös toimitetaan Euroopan yhteisöjen komission lähetystöön.Varustamo tai tämän edustaja ja Norsunluurannikon viranomaiset sopivat yhdessä tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä. Troolarien varustajat maksavat Norsunluurannikon viranomaisille samanaikaisesti lisenssimaksun kanssa vuodessa 4 euroa bruttorekisteritonnia kohden suhteessa kuluneeseen aikaan sellaista alusta kohden, joka harjoittaa kalastustoimintaa Norsunluurannikon vesillä. Maksu suoritetaan Norsunluurannikon viranomaisten ilmoittamalle pankkitilille. Nuottaa käyttävien tonnikala-alusten, vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten varustajat maksavat Norsunluurannikon hallitukselle 10 euroa kuukaudessa kutakin alukselle otettua tarkkailijaa kohden. Jos varustamo ei pysty järjestämään tarkkailijan ottamista alukselle tai tämän jättämistä alukselta Norsunluurannikon viranomaisten kanssa yhteisesti sovitussa satamassa, varustamo vastaa tarkkailijan matkakuluista.Jos tarkkailija ei ilmesty sovittuun paikkaan sovittuna aikana tai sitä seuraavien kahdentoista tunnin kuluessa, varustamo vapautuu ilman eri toimenpiteitä velvollisuudestaan ottaa kyseinen tarkkailija alukselle.Tarkkailijan palkan ja sosiaalimaksut maksaa Norsunluurannikon toimivaltainen viranomainen.K TARKASTUKSET JA VALVONTAYhteisön alusten, jotka toimivat sopimuksen edellyttämällä tavalla, on Norsunluurannikon viranomaisten pyynnöstä sallittava kalastustoiminnan tarkastuksesta ja valvonnasta vastaavien Norsunluurannikon virkamiesten alukselle pääsy ja tehtävien hoitaminen sekä helpotettava sitä.Virkamiehet eivät saa viipyä aluksella kauempaa kuin heidän tehtäviensä suorittaminen vaatii.L MENETTELY ALUKSEN PYSÄYTTÄMISEN YHTEYDESSÄ1. Euroopan yhteisöjen komission Norsunluurannikon lähetystölle on annettava kolmen työpäivän kuluessa tieto jokaisesta yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivan ja tämän sopimuksen perusteella toimivan kalastusaluksen pysäyttämisestä Norsunluurannikon yksinomaiselle talousalueella. Edustustolle on samanaikaisesti annettava lyhyt selvitys pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.2. Ennen kuin harkitaan mitään aluksen päällikköön, miehistöön, lastiin tai laitteistoon kohdistuvia toimenpiteitä, oletettuun oikeudenloukkaukseen liittyvien todisteiden turvaamistoimenpiteitä lukuun ottamatta, pidetään yhden työpäivän kuluessa edellä mainittujen tietojen vastaanottamisesta Euroopan yhteisöjen komission Norsunluurannikolla sijaitsevan lähetystön, kalastuksesta vastaavan osaston ja tarkastusviranomaisten välinen yhteistoimintakokous, johon voi osallistua myös kyseisen jäsenvaltion edustaja. Kokouksessa osapuolet vaihtavat tarpeelliset asiakirjat tai tiedot, jotka voivat selventää todettuihin tapahtumiin liittyviä olosuhteita. Laivanvarustajalle tai hänen edustajalleen ilmoitetaan kokouksen tuloksesta samoin kuin kaikista pysäyttämisestä mahdollisesti aiheutuvista toimenpiteistä.3. Ennen oikeudellisen menettelyn aloittamista oletettu oikeudenloukkaus pyritään ratkaisemaan sopimusmenettelyllä. Tämän menettelyn on päätyttävä viimeistään kolmen työpäivän kuluttua pysäyttämisestä.4. Jos asiaa ei ole saatu ratkaistua sopimusmenettelyllä ja aluksen päällikköä vastaan nostetaan kanne Norsunluurannikon toimivaltaisessa oikeusviranomaisessa, toimivaltainen viranomainen määrää kahden työpäivän kuluessa sopimusmenettelyn päättymisestä kohtuullisen pankkitakauksen asettamisesta, kunnes oikeudellinen ratkaisu on tehty. Toimivaltainen viranomainen vapauttaa pankkitakauksen heti, kun kyseisen aluksen päällikköä koskeva vapauttava oikeudellinen ratkaisu on tehty.5. Alus ja sen miehistö vapautetaan- sovittelukokouksen päätyttyä, jos kokouksen tulos niin edellyttää,- tai mahdollisen sakkomaksun vastaanottamisen jälkeen (sovintomenettely),- kun vakuus on asetettu (oikeudellinen menettely).6. Jos osapuoli katsoo, että edellä tarkoitetun menettelyn soveltamisessa esiintyy ongelmia, se voi pyytää kiireellistä sovittelukokousta.Lisäys 1>PIC FILE= "L_2000329FI.001102.EPS">>PIC FILE= "L_2000329FI.001201.EPS">Lisäys 2>PIC FILE= "L_2000329FI.001302.EPS">Lisäys 3>PIC FILE= "L_2000329FI.001402.EPS">Lisäys 4>PIC FILE= "L_2000329FI.001502.EPS">"