CELEX: 31983R2611
Language: nl
Date: 1983-09-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2611/83 van de Commissie van 15 september 1983 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1965/83

20 . 9 . 83                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 259/5
                             VERORDENING (EEG) Nr. 2611/83 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 15 september 1983
               inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
               de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                               houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 1965/83
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       van de Commissie (10) de wijze van berekening van de
GEMEENSCHAPPEN ,                                                   verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
                                                                   het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
Economische Gemeenschap,                                           vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
                                                                   kunnen ondergaan ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                   Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­             2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­             2173/79 gezien de administratieve moeilijkheden die
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                          de toepassing van dit voorschrift in bepaalde Lid­
                                                                   staten met zich brengt ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1223/83 van de Raad
van 20 mei 1983 inzake de in de landbouwsector toe
te passen wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij             Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 1965/83 van
Verordening (EEG) nr. 1877/83 (3),                                 de Commissie (u) moet worden ingetrokken ;
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­                 Overwegende dat de in deze verordening vervatte
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­               maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;                         van het Comité van beheer voor rundvlees,
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
kende industrie te verkopen ;
                                                                   VASTGESTELD :
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­
ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (4), en even­                                      Artikel 1
eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie ^, laatstelijk                  1 . In de periode van 3 oktober tot en met 4
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1252/81 (6), en de             november 1983 worden de volgende hoeveelheden
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van                produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening            voor verwerking in de Gemeenschap :
(EEG) nr. 2769/82 (8), waarbij evenwel moet worden
voorzien in afwijkende bepalingen die met name                     — ongeveer 1 900 ton vlees met been, in het bezit
noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming                       van het Duitse interventiebureau en aangekocht
van de betrokken produkten ;                                            vóór 1 juni 1983 ;
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                   — ongeveer 46 ton vlees met been, in het bezit van
van de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in                 het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                    januari 1982 ;
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                 — ongeveer 3 000 ton vlees met been, in het bezit
waaronder       dit   interventiebureau        ressorteert, een         van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van                   vóór 1 augustus 1982 ;
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77                 — ongeveer 2 000 ton vlees met been, in het bezit
                                                                        van het interventiebureau van het Verenigd
 ') PB   nr. L 148  van  28 . 6. 1968, blz. 24.
                                                                        Koninkrijk en aangekocht vóór 1 december 1982 ;
 2) PB   nr. L 132  van  21 . 5. 1983, blz. 33.
 3) PB   nr. L 186  van  9. 7. 1983, blz. 24.                      — ongeveer 400 ton vlees zonder been, in het bezit
 4) PB   nr. L 251  van  5. 10. 1979, blz. 12.                          van het Duitse interventiebureau èn aangekocht
 *) PB   nr. L 190  van  14. 7. 1976, blz. 1 .                          vóór 1 december 1982 ;
 6) PB   nr. L 126  van  12. 5. 1981 , blz. 8 .
 ^  PB   nr. L 251  van  1 . 10 . 1977, blz. 60 .
 8) PB   nr. L 292  van  16. 10. 1982, blz. 7.                     (">) PB nr. L 198 van 5 . 8 . 1977, blz. 19 .
 ') PB   nr. L 128 van 24. 5 . 1977, blz. 1 .                       '■) PB nr. L 192 van 16 . 7. 1983, blz . 50 .
 ---pagebreak---   Nr. L 259 / 6                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               20 . 9 . 83
' — ongeveer 1 500 ton vlees zonder been, in het bezit                 artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
     van het Deense interventiebureau en aangekocht                     2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
     vóór 1 januari 1983 ;
                                                                 — van een juiste aanduiding van de inrichting of
  — ongeveer 1 750 ton vlees zonder been, in het bezit                 inrichtingen waar het aangekochte vlees zal
      van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór               worden verwerkt.
      1 november 1982 ;
                                                              2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
  — ongeveer 500 ton vlees zonder been, in het bezit         gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
      van het interventiebureau van het Verenigd             van de door hen te kopen produkten. In dat geval
      Koninkrijk en aangekocht vóór 1 januari 1983 .         dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
  2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen
                                                              leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
  het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.           3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
                                                             gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
  3 . De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze       hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
  produkten zijn aangegeven in bijlage I.                    produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
  4. De produkten worden verkocht overeenkomstig             controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
 Verordening (EEG) nr. 2173/79, het bepaalde in Veror­       heden produkten overeenstemmen.
  dening (EEG) nr. 1687/76, het bepaalde in Verorde­
                                                                                         Artikel 3
 ning (EEG) nr. 2182/77 en het bepaalde in deze veror­
 dening.                                                     De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
 5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,        2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
 van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de                 — 30,0 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
 aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­              voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
 huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn            artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
 opgeslagen.                                                     2182/77 ;
                                                             — 15,0 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
 6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                  voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
 vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de
                                                                 artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
 hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn              2182/77 ;
 opgeslagen .
                                                             — 60,0 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
                                                                 vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
                         Artikel 2
                                                                  1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/
                                                                 77 ;
  1 . In afwijking van artikel 3, lid 1 en lid 2, van
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :                              — 45,0 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
                                                                 vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
 a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is               1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
     ingediend door een natuurlijk persoon of een
     rechtspersoon die gedurende ten minste 12
     maanden in de verwerkende industrie werkzaam is
                                                                                         Artikel 4
     geweest bij de vervaardiging van produkten die
     rundvlees bevatten en die in een openbaar register      Verordening (EEG) nr. 1965/83 wordt ingetrokken .
     van een Lid-Staat is ingeschreven ;
 b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :                                            Artikel 5
     — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager     Deze verordening treedt in werking op 3 oktober
         dat hij het aangekochte vlees binnen de in          1983 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel, 15 september 1983 .
                                                                          Voor de Commissie
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                        Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 20. 9 . 83                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 259/7
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                            Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
         Mitgliedstaat                         Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 100 χγρ) (')
        Member State                             Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
          Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                              A                   B
   Bundesrepublik       Dünnung, stammend von Bullen A                                    200              175,00              185,00
   Deutschland          Dünnung, stammend von Ochsen A                                    200              165,00              1 75,00
   Denmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :                                                     l
                           Bryst og slag                                                  600              175,00              185,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                    300              223,00              233,00
                        — Af tyre prima :                                                              I
                           Bryst og slag                                                  200              165,00              175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                    200              213,00              223,00
                        — Af stude 1 :                                           IlI
                           Bryst og slag                                                  100              165,00              175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                    100              213,00              223,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :                                                        \
                           Forequarters (excluding cube rolls)                            800              248,00              258,00
                           Plates and flanks                                              500              152,00              162,00
                           Briskets                                                       230              200,00              210,00
                           Plates                                                         120              145,00              155,00
                           Shins and shanks                                               100              237,00              247,00
   United Kingdom       — From steers :                                                                \I
                           Thin flanks                                                     90              155,00              165,00
                           Flanks (plate)                                                    3             130,00              140,00
                           Briskets                                                        27              155,00              165,00
                           Pony                                                           275              254,00              264,00
                           Pony ^»arts                                                       5             233,00              243,00
                           Clod and sticking                                              100              237,50              247,50
                           Chuck                                                             1            253,00               263,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend      \II
   Deutschland             von :                                                                       II
                           Bullen A                                                     1 900              165,00              175,00
   Ireland              — Forequarters, cut at fifth rib, with flank included in                       \I
                           the forequarter, from :                                                     II
                           Steers 1 and 2                                                  46               95,00              105,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa                       \\
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :                               II
                           Vitelloni 1                                                    108              120,00              130,00
                           Vitelloni 2                                                     88              113,00              123,00
                        — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa                       II
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :         IlII
                           Vitelloni 1                                                  2 335              125,00              135,00
                           Vitelloni 2                                                    467              118,00              128,00
   United Kingdom                                                                                                        l
   A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :                               ll
                           Steers M, H                                                    500              125,00              135,00
                        — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank                              II
                           included in the forequarter, from :                                                           I
                           Steers M, H                                                    405              115,00              125,00
   B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :                               l
                           Steers L/M, L/H , T                                            495              125,00              135,00
                        — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank         \III
                           included in the forequarter, from :                   \I
                           Steers L/M, L/ H, T                                            600              115,00              125,00
 ---pagebreak---  Nr. L 259 /8                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     20 . 9 . 83
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του Κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
    ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     conserven .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visées à 1 article 1 er paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
     Fleisch .
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
     produkten .
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
 ---pagebreak--- 20. 9. 83                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 259/9
          BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE // —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
          Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
          των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
          organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                interventiebureaus
          DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                 Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                 Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                 Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
          IRELAND :               Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                 Kildare Street
                                  Dublin 2
                                 Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
          ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                 Roma, via Palestro 81
                                 Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                 Telex 61 30 03
          UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                 Fountain House
                                 2 Queens Walk
                                 Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                 Tel. (0734) 58 36 26
                                 Telex 848 302