CELEX: 32016R0027
Language: et
Date: 2016-01-13 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EL) 2016/27, 13. jaanuar 2016, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 999/2001 (millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad) III ja IV lisa

14.1.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 9/4
            
         KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2016/27,
   13. jaanuar 2016,
   millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 999/2001 (millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad) III ja IV lisa
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad, (1) eriti selle artikli 23 esimest lõiku,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määrusega (EÜ) nr 999/2001 on kehtestatud loomade transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad. Seda määrust kohaldatakse elusloomade ja loomsete toodete tootmise ja turulelaskmise ning teatavatel juhtudel ka nende ekspordi suhtes.
            
         
               (2)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 999/2001 artikli 6 lõike 4 kohaselt ning kooskõlas selle määruse III lisa B peatükiga peavad liikmesriigid esitama igal aastal komisjonile teabe liikmesriigi territooriumil toimuva transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate seire kohta ning komisjon omakorda peab esitama selle teabe kokkuvõtte alalisele taime-, looma-, toidu- ja söödakomiteele.
            
         
               (3)
            
            
               Euroopa Komisjon ja Euroopa Toiduohutusamet on sõlminud kokkuleppe, millega anti iga-aastase liidu koondaruande (milles käsitletakse mäletsejaliste seiret ja testimist seoses transmissiivse spongioosse entsefalopaatia esinemisega) ettevalmistamise ja avaldamise ülesanded Euroopa Komisjonilt üle Euroopa Toiduohutusametile. Selle muudatuse kajastamiseks tuleks seega muuta määruse (EÜ) nr 999/2001 III lisa B peatükki.
            
         
               (4)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisas on kehtestatud keeld, mille kohaselt ei tohi teatud põllumajandusloomadele sööta töödeldud loomset valku, eelkõige mittemäletsejalistest saadud töödeldud loomset valku.
            
         
               (5)
            
            
               Lisaks võib määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa II peatüki punkti b alapunkti ii kohaselt kasutada kalajahu ja kalajahu sisaldavat segasööta mittemäletsejaliste põllumajandusloomade, sh vesiviljelusloomade söötmisel.
            
         
               (6)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa III peatüki A jao punktis 3 on sätestatud, et pakendamata töödeldud loomsed valku, mis on saadud mittemäletsejalistelt, ning sellist valku sisaldavat pakendamata segasööta peab transportima sõidukites ja konteinerites, mida ei kasutata muude mittemäletsejaliste põllumajandusloomade kui vesiviljelusloomade sööda transportimiseks. Kuna kalajahu ja kalajahu sisaldavat segasööta on lubatud kasutada kõikide mittemäletsejaliste põllumajandusloomade söötmiseks, ei peaks viidatud sätet kalajahu ja kalajahu sisaldava segasööda suhtes kohaldama. Seega tuleks määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa III peatüki A jao punkti 3 muuta nii, et kalajahu jäetakse välja.
            
         
               (7)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa V peatüki E jaos on sätestatud, et mittemäletsejalistelt saadud töödeldud loomsete valkude ja selliseid valke sisaldavate toodete eksport on lubatud üksnes juhul, kui nende kasutamisotstarve ei ole selle määrusega keelatud ja kui enne eksportimist on sõlmitud eksportiva liikmesriigi pädeva asutuse või komisjoni ja importiva kolmanda riigiga kirjalik leping, milles importiv kolmas riik kohustub järgima toodete ettenähtud kasutuse tingimusi ning mitte eksportima töödeldud loomseid valke ja neid valke sisaldavaid tooteid määrusega (EÜ) nr 999/2001 keelatud eesmärkidel.
            
         
               (8)
            
            
               Algselt kehtestati see nõue selleks, et hoida ära veiste spongioosse entsefalopaatia (BSE) levikut ajal, mil liidus oli selle taudi epideemia ja kogu maailma arvestuses kannatas Euroopa epideemia all kõige rohkem. Nüüdseks aga on BSE-juhtumite arv liidus märgatavalt vähenenud. 2013. aastal teatati liidus seitsmest BSE-juhtumist ja 2014. aastal 11 juhtumist, samal ajal kui 2001. aastal teatati 2 166 juhtumist ja 2002. aastal 2 124 juhtumist. BSEga seonduva epidemioloogilise olukorra paranemist liidus näitab ka fakt, et komisjoni otsuse 2007/453/EÜ (2) (muudetud) kohaselt on liidu 20 liikmesriiki tunnistatud BSE staatuse poolest väheolulise BSE-ohuga riigiks.
            
         
               (9)
            
            
               Seega tuleks välja jätta määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa V peatüki E jaos sätestatud nõue, mille kohaselt peab olema mittemäletsejalistelt saadud töödeldud loomsete valkude ja selliseid valke sisaldavate toodete ekspordi eel sihtriigiks oleva kolmanda riigiga sõlmitud kirjalik leping ning millega keelatakse kolmandates riikides kasutada neid tooteid põllumajandusloomade, v.a vesiviljelusloomade söötmiseks.
            
         
               (10)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa IV peatüki D jaos on sätestatud tingimused, mida tuleb täita vesiviljelusloomade söödana kasutatava mittemäletsejalistelt saadud töödeldud loomsete valkude (samuti neid valke sisaldava segasööda) tootmisel ja kasutamisel ning mille kohaselt on nõutud, et mäletsejalistest ja mittemäletsejalistest saadud söödamaterjal peab tootmisahela igas etapis olema eraldatud ning et korrapäraselt tuleb võtta proove ja neid analüüsida, et olla kindel ristsaastumise puudumises. Selleks et eksporditud töödeldud loomsete valkude ja neid sisaldava segasööda puhul oleks tagatud sama ohutuse tase, mis kehtib kõnealuste toodete puhul siis, kui neid kasutatakse liidu territooriumil, tuleks samade tingimuste täitmist nõuda ka ekspordiks ette nähtud mittemäletsejalistelt saadud töödeldud loomsete valkude (samuti neid valke sisaldava segasööda) suhtes.
            
         
               (11)
            
            
               Kuna lemmikloomatoitu ja kalajahu toodetakse üksnes sellistes töötlemisettevõtetes, kus tegeletakse üksnes veeloomadest (välja arvatud mereimetajatest) saadud toodete tootmisega, siis ei tuleks kohaldada lemmikloomatoidu või kalajahu suhtes seda lemmikloomatoidu tootmise suhtes kehtestatud nõuet, mille kohaselt on eksport lubatud üksnes neist ettevõtetest, mis vastavad määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa IV peatüki D jaos sätestatud nõuetele.
            
         
               (12)
            
            
               Seepärast tuleks määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa V peatüki E jagu vastavalt muuta.
            
         
               (13)
            
            
               Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Määruse (EÜ) nr 999/2001 III lisa B peatükk asendatakse järgmisega:
   
      „B PEATÜKK
      
         ARUANDLUSE JA DOKUMENTEERIMISE NÕUDED
      
      I.   NÕUDED LIIKMESRIIKIDELE
      A.   Liikmesriikide poolt artikli 6 lõike 4 sätete kohases aastaaruandes esitatav teave
      
      
               
                  1.
               
               
                  Vastavalt artikli 12 lõikele 1 ametlikele liikumispiirangutele allutatud haiguskahtlusega juhtumite arv loomaliigi kohta.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Vastavalt artikli 12 lõikele 2 laboratoorseid uuringuid nõudvate haiguskahtlusega juhtumite arv loomaliigi kohta koos kiirtestide ja kinnitavate testide tulemustega (positiivsete ja negatiivsete loomade arvuga) ning veiste puhul kõikide testitud loomade hinnangulise vanusega. Vanuseline jaotus peaks võimaluse korral olema grupeeritud järgmiselt: alla 24 kuu vanused, jaotus iga 12 kuu kohta vanuste vahemikus 24 kuni 155 kuud ja üle 155 kuu vanused.
               
            
               
                  3.
               
               
                  Selliste karjade arv, milles tuvastatud haiguskahtlusega juhtumitest lammaste ja kitsede hulgas on artikli 12 lõigete 1 ja 2 kohaselt teada antud ja neid juhtumeid uuritud.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Igas A peatüki I osa punktides 2.1, 2.2, 3.1 ja 5 osutatud alampopulatsioonis testitud veiste arv. Esitatakse valimi võtmise meetod, kiirtestide ja kinnitavate testide tulemused ning punkti 2 sätete kohaselt grupeeritud testitud loomade vanuseline jaotus.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Igas A peatüki II osa punktides 2, 3, 5 ja 6 osutatud alampopulatsioonis testitud lammaste ja kitsede ning karjade arv koos valimi võtmise meetodi ning kiirtestide ja kinnitavate testide tulemustega.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Positiivsete BSE- ja skreipijuhtumite geograafiline jaotus, sealhulgas päritoluriik, kui see ei ole aruannet esitav riik. Iga TSE-juhtumi kohta veiste, lammaste ja kitsede hulgas tuuakse ära looma sünniaasta ja võimaluse korral sünnikuu. Tuuakse välja TSE-juhtumid, mida peetakse ebatüüpilisteks. Skreipijuhtumite puhul esitatakse X lisa C peatüki punkti 3.2 alapunktis c sätestatud primaarse ja täiendava molekulaaranalüüsi tulemused.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Muude loomade kui veiste, lammaste ja kitsede puhul proovide ja kinnitust leidnud TSE-juhtumite arv loomaliigi kohta.
               
            
               
                  8.
               
               
                  Iga TSE suhtes positiivseks osutunud või vastavalt A peatüki II osa punktidele 8.1 ja 8.2 testitud lamba genotüüp ja võimaluse korral tõug.
               
            B.   Aruandeperiood
      
      Artikli 6 lõikes 4 nõutava aastaaruande võib koostada punktis A sätestatud teavet sisaldavate ja iga kuu elektrooniliselt (vormingus, milles liikmesriigid, komisjon ja Euroopa Toiduohutusamet on omavahel kokku leppinud) esitatavate aruannete või punktis 8 viidatud teabe puhul kvartaalselt komisjonile (komisjon saadab talle esitatud teabe edasi Euroopa Toiduohutusametile) esitatavate aruannete kogumina eeldusel, et vastavat teavet ajakohastatakse uue teabe saamisel pidevalt.
      II.   LIIDU KOONDARUANDES ESITATAV TEAVE
      Liidu koondaruanne esitatakse tabelina, mis hõlmab iga liikmesriigi puhul vähemalt I osa punktis A osutatud teavet.
      Alates 1. jaanuarist 2016 analüüsib I osas osutatud teavet Euroopa Toiduohutusamet. Ta avaldab selle põhjal novembri lõpuks koondaruande transmissiivse spongioosse entsefalopaatia suundumuste ja allikate kohta liidus.
      III.   REGISTRID
      
               
                  1.
               
               
                  Pädev asutus säilitab seitse aastat registreid, mis sisaldavad I osa punktis A osutatud teavet.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Uurimislabor hoiab seitsme aasta jooksul alles kõik katsedokumendid, eelkõige laboripäevikud ja vajaduse korral parafiiniblokid ja immunoblotanalüüsi fotod.”
               
            
   Artikkel 2
   Määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa III peatüki A jaos asendatakse punkt 3 järgmisega:
   
      
                  „3.
               
               
                  Pakendamata töödeldud loomsed valgud (v.a kalajahu), mis on saadud mittemäletsejalistelt, ning sellistelt loomadelt saadud töödeldud loomseid valke sisaldav pakendamata segasööt transporditakse sõidukites ja konteinerites, mida ei kasutata muude mittemäletsejaliste põllumajandusloomade kui vesiviljelusloomade sööda transportimiseks.”
               
            
   Artikkel 3
   Määruse (EÜ) nr 999/2001 IV lisa V peatüki E jagu asendatakse järgmisega:
   
      
         „E JAGU
      
      
         
            Töödeldud loomsete valkude ja selliseid valke sisaldavate toodete eksport
         
      
      
               
                  1.
               
               
                  Mäletsejalistelt saadud töödeldud loomsete valkude ja selliseid valke sisaldavate toodete eksport on keelatud.
                  Erandina ei kohaldata seda keeldu töödeldud lemmikloomatoidu suhtes, mis sisaldab mäletsejalistelt saadud töödeldud loomseid valke ning mida on töödeldud lemmikloomatoitu tootvas ja määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikliga 24 kooskõlas olevas ettevõttes ning mis on pakendatud ja märgistatud vastavalt liidu õigusaktidele.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Mittemäletsejalistelt saadud töödeldud loomsete valkude või neid valke sisaldava segasööda eksporti võidakse lubada üksnes järgmiste tingimuste täitmise korral:
                  
                              a)
                           
                           
                              mittemäletsejalistelt saadud töödeldud loomsed valgud on pärit töötlemisettevõttest, kus tegeletakse üksnes IV peatüki D jao punktis a viidatud tapamajadest ja lihalõikusettevõtetest toodud mittemäletsejalistelt saadud kõrvalsaaduste töötlemisega, või on toodud heakskiidetud töötlemisettevõttest, mis on loetletud üldsusele kättesaadavaks tehtud loetelus, millele on osutatud V peatüki A jao punktis d;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              mittemäletsejalistelt saadud töödeldud loomset valku sisaldav segasööt on pärit heakskiidetud ettevõttest, mis on loetletud V peatüki A jao punktis e osutatud üldsusele kättesaadavaks tehtud loetelus, ning on pakendatud ja märgistatud vastavalt liidu õigusaktidele.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  Lõikes 2 sätestatud tingimusi ei kohaldata:
                  
                              a)
                           
                           
                              lemmikloomatoidu suhtes, mis sisaldab mittemäletsejalistelt saadud töödeldud loomseid valke ning mida on töödeldud lemmikloomatoitu tootvas ja määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikliga 24 kooskõlas olevas ettevõttes ning pakendatud ja märgistatud vastavalt liidu õigusaktidele;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              kalajahu ja sellise segasööda suhtes, mis ei sisalda muid töödeldud loomseid valke peale kalajahu.”
                           
                        
            
   Artikkel 4
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 13. jaanuar 2016
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1.
   
      (2)  Komisjoni otsus 2007/453/EÜ, 29. juuni 2007, millega määratakse BSE ohu alusel liikmesriikide, kolmandate riikide või nende piirkondade BSE staatus (ELT L 172, 30.6.2007, lk 84).