CELEX: 51978PC0773
Language: da
Date: 1979-01-15
Title: AENDRING AF FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM SAMORDNING AF MEDLEMSSTATERNES LOVGIVNING OM ( SELVSTAENDIGE ) HANDELSAGENTER

2. 3. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. C 56/5
                                                            II
                                                 (Forberedende retsakter)
                                               KOMMISSION
              Ændring af forslag til Rådets direktiv om samordning af medlemsstaternes lovgivning
                                           om (selvstændige) handelsagenter (*)
               (Forelagt Rådet af Kommissionen under anvendelse af artikel 149, andet afsnit, i EØF-
                                              traktaten den 29. januar I979
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              Præambel og betragtningerne er uændrede
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 57,
stk. 2, og artikel 100,                                   »
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
tet,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og
sociale Udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
Begrænsningerne i etableringsfriheden og den frie
udveksling af tjenesteydelser for formidlervirksomhed
inden for handel, industri og håndværk blev ophæ-
vet ved Rådets direktiv 64/224/EØF af 25. februar
 1964 (2);
inden for Fællesskabet har forskellene mellem de
nationale lovgivninger om hvervet som handels-
repræsentant mærkbar indflydelse på konkurrence-
vilkårene og på de vilkår, hvorunder hvervet udøves,
og de kan have uheldig indflydelse på handelsagen-
ters retsbeskyttelse i forhold til deres agenturgivere
samt på retssikkerheden i handelssamkvemmet; des-
 uden vanskeliggør disse forskelle i mærkbart omfang
 indgåelse og gennemførelse af aftaler om handels-
 (') EFT nr. C 13 af 18. 1. 1977, s. 2.
 (2) EFT nr. 56 af 4. 4. 1964, s. 869/64.
 ---pagebreak--- Nr. C 56/6                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  2. 3. 79
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                          ÆNDRET FORSLAG
repræsentation mellem en agenturgiver og en han-
delsagent med forretningssted i forskellige medlems-
stater;
samhandelen mellem medlemsstaterne skal foregå på
samme vilkår som på et enhedsmarked, hvilket in-
debærer en indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes
retssystemer, for så vidt det er nødvendigt af hensyn
til fællesmarkedets funktion; reglerne om lovkon-
flikter fjerner ikke de omtalte ulemper ved handels-
repræsentation, selv ikke efter udarbejdelse af ensar-
tede regler, og gør derfor ikke den foreslåede harmo-
nisering overflødig;
i denne henseende er det først og fremmest retsfor-
holdet mellem handelsagenten og agenturgiveren, der
bør tages i betragtning;
i et stort antal tilfælde befinder handelsagenten sig i
almindelighed, om end i forskellig grad, i en økono-
misk underlegen situation i forhold til agentur-
giveren, og principperne i EØF-traktatens artikel 117
bør derfor tages som forbillede for en harmonisering
på et stadigt stigende niveau af mindstenormerne i
medlemsstaternes lovgivning om handelsagenter —
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                                                      KAPITEL I
                                                 Anvendelsesområde
                        Artikel 1                                                   Artikel 1
1.    De i dette direktiv fastsatte harmoniseringsfor-                              uændret
anstaltninger finder anvendelse på medlemsstaternes
ved lov eller administrativt fastsatte bestemmelser om
forholdet mellem selvstændige handelsagenter og dis-
 ses agenturgivere.
2.     Gældende nationale retsregler og handelsbrug,
 som ikke strider mod dette direktivs bestemmelser,
finder fortsat anvendelse på de i stk. 1 omhandlede
 forhold.
                        Artikel 2                                                   Artikel 2
 Ved handelsagent forstås i dette direktiv den, hvis         Ved handelsagent forstås i dette direktiv den, hvis
 faste hverv består i som selvstændig formidler i et be-     faste hverv består i som selvstændig formidler i et be-
 stemt tidsrum at føre forhandlinger om og/eller             stemt tidsrum at føre forhandlinger om og/eller
 afslutte et ubestemt antal agenturforretninger i en an-     afslutte et ubestemt antal agenturforretninger i en an-
 dens navn, og i det følgende benævnt agenturgiveren         dens navn, og i det følgende benævnt agenturgiveren,
 og for dennes regning.                                      og for dennes regning. Handelsagenten tilrettelægger
                                                             selv sit hverv og disponerer selvstændigt over sin
                                                             arbejdstid,
 ---pagebreak--- 2. 3. 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 56/7
                      OPRINDELIGT FORSLAG                                                        ÆNDRET FORSLAG
                             Artikel 3                                                              Artikel 3
Dette direktiv finder ikke anvendelse på:                                   uændret
— formidlere, der betragtes som lønmodtagere i den
     i direktiv 64/224/EØF af 25. februar 1964 nævnte
     betydning (');
— formidlere, der handler i eget navn;
— formidlere, der kun har som hverv at afslutte eller
     føre forhandlinger om en eller flere bestemte for-
     retninger i mandatens navn;
— formidlere, der driver virksomhed på forsikrings-
    området eller inden for kreditvæsen.
                                                                                formidlere,    hvis virksomhed    betragtes som
                                                                                bibeskæftigelse efter gældende sædvane i den stat,
                                                                                hvor denne virksomhed sædvanligvis udøves.
                             Artikel 4                                                              Artikel 4
Medlemsstaterne kan vælge:                                                  Medlemsstaterne kan vælge:
1. ikke at anvende artikel 15, stk. 4, sidste sætning,                      1. ophævet
    artikel 19, artikel 26, stk. 2 og artikel 30 og 31 på
    deltidsagenter; handelsbrug i den stat, hvis lov fin-
    der anvendelse på forholdet mellem agenten og
    agenturgiveren, afgør, hvorvidt hvervet betragtes
    som deltidsbeskæftigelse;
2. helt eller delvis og på den måde, de finder hen-                         2. uændret
    sigtsmæssig, at anvende dette direktivs bestemmel-
    ser på andre kategorier af erhvervsdrivende, der,
    selv om de arbejder for egen regning og/eller i eget
    navn, i medfør af national lovgivning kan ligestil-
    les med handelsagenter.
(i) E F T nr. 5 6 af 4. 4. 1964, s. 8 6 9 / 6 4 .
                                                               K A P I T E L II
                                                     Parternes rettigheder og pligter
                             Artikel S                                                              Artikel S
 1.     Handelsagenten skal under udøvelsen af sit                          1.     uændret
 hverv handle loyalt og redeligt over for agentur-
 giveren og over for tredjemand. Han skal opfylde sine
 pligter i overensstemmelse med god forretningsskik.
 2.     Med forbehold af de almindelige pligter i stk. 1                    2.     Med forbehold af de almindelige pligter i stk. 1
 og i overensstemmelse med disse, påhviler det han-                         og i overensstemmelse med disse, påhviler det han-
 delsagenten særlig:                                                        delsagenten særlig:
 ---pagebreak---  Nr. C 56/8                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   2. 3. 79
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                          ÆNDRET FORSLAG
                                                             a) på passende vis at bestræbe sig på at føre forhand-
                                                                 linger om og afslutte de ham pålagte forretninger;
 a) til enhver tid at give agenturgiveren alle de oplys-     b) at give agenturgiveren alle de oplysninger, der er
     ninger, der er nødvendige for forretningsførelsen,          nødvendige for forretningsførelsen, specielt vedrø-
     specielt vedrørende tredjemands solvens for så              rende tredjemands solvens for så vidt angår
     vidt angår igangværende agenturforretninger, som            igangværende agenturforretninger, som han har
     han har kendskab til;                                       kendskab til;
 b) at opbevare ethvert beløb, som er modtaget for           c) at opbevare ethvert beløb, som er modtaget for
     agenturgiverens regning, adskilt fra sine egne mid-         agenturgiverens regning, adskilt fra sine egne mid-
     ler, samt uden ophold videregive det til denne;             ler, samt uden ophold videregive det til denne;
 c) at føre regelmæssigt regnskab over de agenturfor-        d) at føre regelmæssigt regnskab over de agenturfor-
     retninger, der vedrører kontante beløb og andre             retninger, der vedrører kontante beløb og andre
     værdier tilhørende agenturgiveren;                          værdier tilhørende agenturgiveren;
 d) at opbevare det gods, som han hår fået overladt, i       e) at opbevare det gods, som han har fået overladt, i
     overensstemmelse med god forretningsskik;                   overensstemmelse med god forretningsskik;
 e) at overholde alle af agenturgiveren givne forskrif-     f ) at overholde alle af agenturgiveren givne forskrif-
     ter med henblik på at realisere målsætningen for            ter med henblik på at realisere målsætningen for
     agenturet, for så vidt disse ikke væsentligt påvir-         agenturet, for så vidt disse ikke væsentligt påvir-
     ker agentens selvstændighed; denne tilrettelægger           ker agentens selvstændighed.
     selv sit hverv og sin arbejdstid.
 3.    Medmindre andet er aftalt, kan handelsagenten        3.     uændret
 benytte andre handelsagenter eller handelsrepræsen-
 tanter.
                         Artikel 6                                                  Artikel 6
 Handelsagenten kan ikke, selv efter kontraktens            Handelsagenten kan ikke, selv efter kontraktens
ophør, give tredjemand meddelelse om eller udnytte          ophør, give tredjemand meddelelse om eller i sine
forretnings- eller driftshemmeligheder, som er betroet      forbindelser med tredjemand udnytte forretnings-
ham, eller som han har fået kendskab til i forbindelse      eller driftshemmeligheder, som er betroet ham, eller
 med sin virksomhed i agenturgiverens tjeneste, med-        som han har fået kendskab til i forbindelse med sin
 mindre han beviser, at en sådan meddelelse eller           virksomhed i agenturgiverens tjeneste, medmindre en
udnyttelse er i overensstemmelse med god forret-            sådan udnyttelse i almindelighed anses for at være i
ningsskik.                                                  overensstemmelse med god forretningsskik.
                         Artikel 7                                                  Artikel 7
 1.    Handelsagenten kan drive virksomhed for egen          1.    uændret
regning eller for tredjemands regning, såfremt denne
virksomhed vedrører varer eller tjenesteydelser, som
ikke konkurrerer med de varer eller tjenesteydelser,
som han har i agentur for agenturgiveren. Han kan
således påtage sig handelsagentur for en anden agen-
turgiver eller arbejde som ikke-selvstændig handels-
repræsentant for en arbejdsgiver.
2.    Handelsagenten skal have agenturgiverens tilla-       2.     uændret
delse til at drive virksomhed for egen regning eller for
tredjemands regning, såfremt denne virksomhed ved-
rører varer eller tjenesteydelser, som konkurrerer med
de varer eller tjenesteydelser, som han har i agentur
for agenturgiveren.
 ---pagebreak--- 2. 3. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 56/9
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                          ÆNDRET FORSLAG
3.      Parterne kan fravige bestemmelserne i stk. 1 og       3.    ophævet
2 og kan således aftale, at handelsagenten ikke kan
drive anden virksomhed for en anden agenturgivers
regning, for egen regning eller som lønmodtager.
                          Artikel 8                                                 Artikel 8
1.      Handelsagenten kan kræve skadeserstatning af          1.    uændret
agenturgiveren, såfremt han er blevet gjort ansvarlig
for en krænkelse af industrielle eller intellektuelle
ejendomsrettigheder vedrørende de varer eller tje-
nesteydelser, som han har i agentur, såfremt denne
krænkelse er fremkaldt af agenturgiveren.
2.      Bestemmelserne i stk. 1 finder tilsvarende an-        2.    uændret
vendelse på overtrædelse af reglerne om illoyal kon-
kurrence.
                                                              3.    Handelsagenten  underretter agenturgiveren om
                                                              enhver sag, der anlægges mod ham på grund af de i
                                                              stk. 1 og 2 nævnte overtrædelser eller krænkelser.
                          Artikel 9                                                 Artikel  9
1.       Handelsagenten har beføjelse til at føre for-                               uændret
handlinger om agenturforretninger for agenturgive-
rens regning. H a n kan kun afslutte forretninger,
såfremt agenturgiveren har givet ham beføjelse hertil.
2.       Agenten formodes at have beføjelse til:
— at modtage reklamationer fra tredjemand i
      tilfælde af mangelfuld levering samt erklæringer
      om, at varen stilles til disposition, i tilfælde af at
      modtagelse nægtes;
— at varetage agenturgiverens rettigheder med hen-
      syn til bevissikring.
3.       Indskrænkninger i agentens beføjelser kan kun
gøres gældende over for tredjemand, såfremt denne
havde eller burde have haft kendskab hertil.
                          Artikel 10                                                Artikel  10
1.       Agenturgiveren skal over for handelsagenten           1.   uændret
handle loyalt og redeligt. Han skal efter omstændig-
hederne yde handelsagenten enhver hjælp, der er
påkrævet til udøvelsen af de i henhold til kontrakten
fastsatte hverv.
2.       Med forbehold af agenturgiverens almindelige          2.   uændret
 pligt i henhold til stk. 1 skal han i passende omfang
 stille det materiel samt de oplysninger og dokumen-
 ---pagebreak--- Nr. C 56/10                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       2. 3. 79
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                                  ÆNDRET FORSLAG
ter, der er nødvendige for handelsagentens virksom-
hed, til rådighed for denne. Han skal navnlig:
a) forsyne agenten med prøver, mønstre, tariffer,                  a) uændret
     reklametryksager, almindelige betingelser og an-
     dre dokumenter vedrørende de varer eller
     tjenestydelser, denne har i agentur;
b) skaffe handelsagenten alle oplysninger af betyd-                b) skaffe handelsagenten alle nødvendige oplysninger
     ning for kontraktens gennemførelse, navnlig ved-                   for kontraktens gennemførelse, navnlig vedrøren-
     rørende produktionsniveau og produktionsmulig-                     de produktionsniveau og produktionsmuligheder,
     heder, samt uden ophold underrette handelsagen-                    samt uden ophold underrette handelsagenten, når
     ten, når han forudser, at det antal agenturforret-                 han forudser, at det antal agenturforretninger,
     ninger, som han vil være i stand til at gennem-                    som han vil være i stand til at gennemføre, vil
     føre, vil være betydelig mindre end det, som han-                  være betydelig mindre end det, som handelsagen-
     delsagenten normalt kunne forvente;                                ten normalt kunne forvente;
c) uden ophold underrette handelsagenten om                        c) uændret
     accept, afslag eller i påkommende tilfælde om
      kun delvis gennemførelse af en agenturforretning.
                                                      K A P I T E L III
                                          Vederlag og godtgørelse for udgifter
                        Artikel 11                                                         Artikel 11
 1.     Agenturgiveren skal yde handelsagenten veder-               1.    Agenturgiveren skal yde handelsagenten et
lag, som kan gives i form af provision eller som et                 vederlag. Agenturkontrakter, der ikke giver handels-
fast beløb eller begge dele. Den del af vederlaget, som             agenten ret til vederlag, er ugyldige.
er variabel, og som beregnes i forhold til omsætnin-
 gen, betragtes som provision.
2.      Provisionens størrelse aftales mellem parterne.            2.     Vederlaget kan gives i form af provision eller
Er der ikke truffet aftale herom, har handelsagenten               som et fast beløb eller begge dele. En del af vederla-
ret til sædvanlig provison i den branche og på det                 get kan udbetales i naturalier. Den del af vederlaget,
sted, hvor han udøver sin virksomhed, for repræsen-                som er variabel, og som beregnes i forhold til omsæt-
 tationen af de varer eller tjenesteydelser, som er gen-           ningen, betragtes som provision.
stand for agenturkontrakten. Findes en sådan sæd-
vanlig provision ikke, har handelsagenten ret til en
 rimelig provision.
3.      Handelsagenturkontrakter, der ikke giver han-              3.     Tidligere stk. 2 (Ophævelse af tidligere stk. 3)
 delsagenten ret til vederlag, er ugyldige.
                        Artikel 12                                                         Artikel 12
 1.     Handelsagenten har ret til provision af en agen-            1.    uændret
turforretning, der afsluttes i kontraktperioden,
 a) såfremt den er kommet i stand ved handelsagen-                  a) uændret
      tens medvirken, eller
 ---pagebreak--- 2. 3. 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. C 56/11
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
b) såfremt den er afsluttet med tredjemand, med              b) såfremt den er afsluttet med tredjemand, der tid-
     hvem agenten tidligere har ført forhandlinger eller          ligere har været kunde hos handelsagenten for så
     afsluttet en forretning i henhold til agenturkon-            vidt angår lignende forretninger, eller
     trakten, eller
c) såfremt handelsagenten har repræsentation inden           c) uændret
     for et bestemt geografisk område eller for en be-
     stemt personkreds, og forretningen er indgået in-
     den for dette geografiske område, eller med en
     person, der hører til denne gruppe, selv om han-
     delsagenten ikke selv har ført forhandlinger om
     eller indgået forretningen.
2.     Handelsagenten har ikke ret til den i stk. 1          2.      uændret
nævnte provision, såfremt en anden agent har ret her-
til i henhold til artikel 13.
                         Artikel 13                                                   Artikel 13
Handelsagenten har ret til provision af en agenturfor-        1.     Handelsagenten har ret til provision af en agen-
retning, som er afsluttet efter kontraktens ophør,            turforretning, som er afsluttet efter kontraktens
                                                              ophør,
a) såfremt forhandlingerne om forretningen er ført af         a) uændret
     ham, eller
b) såfremt han har truffet forberedelser til forretnin-      b) såfremt han har truffet forberedelser til forretnin-
     gen, og forretningen hovedsagelig er bragt i stand           gen, og forretningen hovedsagelig er bragt i stand
     ved hans medvirken i kontraktperioden; i dette               ved hans medvirken i kontraktperioden.
     tilfælde har han kun ret til provision, såfremt for-
     retningen er afsluttet inden for en rimelig tid efter
     kontraktens ophør. Om fristen er rimelig afhæn-
     ger af forretningens art og omfang.
                                                             2.      I dette tilfælde har han kun ret til provision,
                                                             såfremt forretningen er afsluttet inden for en rimelig
                                                             tid efter kontraktens ophør. Om fristen er rimelig
                                                              afhænger af forretningens art og omfang. Parterne
                                                              kan ved fælles overenskomst fastsætte denne frist.
                         Artikel 14                                                   Artikel 14
Såfremt handelsagenten af agenturgiveren har fået                                      uændret
pålagt at foretage inkassationer, har han ret til en
særlig inkassoprovision.
                         Artikel 15                                                   Artikel 15
 1.     Handelsagentens ret til provision opstår ved for-     1.     uændret
retningens afslutning mellem agenturgiver og tred-
jemand.
 ---pagebreak--- Nr. C 56/12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       2. 3. 79
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
2.     Provisionen forfalder til betaling i disse to          2.     Provisionen forfalder til betaling i disse to
tilfælde:                                                     tilfælde:
a) på det tidspunkt og i det omfang, agenturgiveren           a) uændret
     har gennemført forretninger, selv om han ikke
     opfylder sine pligter helt eller delvis som aftalt,
     eller
b) på det tidspunkt og i det omfang, tredjemand har           b) på det tidspunkt og i det omfang, tredjemand har
     gennemført forretningen.                                      opjyldt de i kontrakten fastsatte pligter.
3.     Såfremt agenturgiver eller tredjemand ikke har         3.     Såfremt agenturgiver og tredjemand ikke har
erlagt hele sin ydelse, beregnes det forfaldende pro-         opfyldt alle deres forpligtelser, beregnes det forfal-
vionsbeløb på grundlag af den ydelse, der har den             dende provisionsbeløb på grundlag af den ydelse, der
højeste værdi.                                                har den højeste værdi.
4.     Parterne kan aftale, at så længe tredjemand ikke       4. a) Parterne kan aftale, at så længe tredjemand
har opfyldt sine pligter, vil provisionen forfalde til                ikke har opfyldt sine pligter, vil provisionen
betaling på et senere tidspunkt end det i stk. 2, litra               først forfalde til betaling på et senere tidspunkt
a), fastsatte tidspunkt. Imidlertid vil provisionen i alle            end det i stk. 2, litra a), fastsatte tidspunkt;
tilfælde forfalde til betaling den sidste dag i den
tredje måned, der følger efter den måned, hvori agen-             b) hvis der er indgået en sådan aftale, har han-
turgiveren har opfyldt sine pligter. Hvis der er ind-                 delsagenten ret til et rimeligt acontobeløb, der
                                                                      senest forfalder til betaling den sidste dag i den
gået en sådan aftale, har handelsagenten ret til et
rimeligt acontobeløb, der senest forfalder til betaling                måned, der følger efter den måned, hvori agen-
den sidste dag i den i måned, der følger efter den                    turgiveren har opfyldt sine pligter;
 måned, hvori agenturgiveren har opfyldt sine pligter.            c) imidlertid vil provisionen i alle tilfælde for-
                                                                       falde til betaling den sidste dag i den tredje
                                                                       måned, der følger efter den måned, hvori agen-
                                                                       turgiveren har opfyldt sine pligter.
5.     Agenturgiveren sender hver måned handelsagen-          5.     Nu artikel 18, stk. 1
 ten en provisionsnota over skyldige og forfaldne pro-
visionsbeløb. Denne provisionsnota skal indeholde
samtlige væsentlige forhold, der ligger til grund for
 beregningen af provisionsbeløbet. Provisionsnotaen
udarbejdes uden ophold og senest den sidste dag i
 den følgende måned. Denne frist kan ved aftale
 forlænges tre måneder.
                         Artikel 16                                                     Artikel 16
 1.     Handelsagentens ret til provision ophører:             1.     Handelsagentens ret til provision ophører:
 a) såfremt denne ikke har opfyldt de pligter, der på-         a) såfremt denne ikke har opfyldt de pligter, der på-
      hviler ham i henhold til artikel 5, stk. 2, litra a),        hviler ham i henhold til artikel 5, stk. 2, litra b)
      såfremt agenturgiveren har afsluttet forretningen             såfremt agenturgiveren har afsluttet forretningen
      uden kendskab til tredjemands insolvens, og                   uden kendskab til tredjemands insolvens, og
      såfremt det er fastslået, at tredjemand ikke gen-             såfremt det er fastslået, at tredjemand ikke gen-
      nemfører eller vil gennemføre forretningen, eller             nemfører eller vil gennemføre forretningen, eller
  b) hvis og i det omfang forretningens gennemførelse          b) hvis og i det omfang forretningens gennemførelse
      er blevet umulig, uden at dette kan tilregnes agen-           er blevet umulig, uden at dette kan tilregnes agen-
      turgiveren, eller                                             turgiveren, eller
  c) såfremt det ikke med rimelighed kan kræves af             c) såfremt det ikke med rimelighed kan kræves af
      agenturgiveren, at forretningen gennemføres,                  agenturgiveren, at forretningen gennemføres,
      særlig hvis alvorlige grunde, der kan tilregnes               særlig hvis alvorlige grunde, der kan tilregnes
 ---pagebreak--- 2. 3. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               N r . C 56/13
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
       tredjemand, berettiger til ikke at gennemføre for-            tredjemand, berettiger til ikke at gennemføre for-
       retningen.                                                    retningen.
2.       De provisionsbeløb, som handelsagenten alle-          2.      uændret
rede har modtaget i anledning af disse forretninger,
 skal tilbagebetales.
                           Artikel 17                                                   Artikel 17
 Medmindre andet er aftalt, beregnes provisionen på            slettet: »Medmindre andet er aftalt«
 grundlag af fakturaens bruttobeløb uden fradrag af
 kontantrabat, kunderabat og nedslag, der gives ensi-          Provisionen beregnes på grundlag af fakturaens brut-
 digt af agenturgiveren efter forretningens afslutning,        tobeløb . . .
 og uden fradrag af ekstraomkostninger, navnlig til
 transport, emballage, forsikring, afgifter og* told,
 medmindre disse omkostninger faktureres særskilt til
 kunden.
                           Artikel 18                                                   Artikel 18
                                                                1.      Agenturgiveren sender hver måned handelsagen-
                                                                ten en provisionsnota over skyldige og forfaldne pro-
                                                                visionsbeløb. Denne provisionsnota skal indeholde
                                                                samtlige væsentlige forhold, der ligger til grund for
                                                                beregningen af provisionsbeløbet. Provisionsnotaen
                                                                udarbejdes ufortøvet og senest den sidste dag i den
                                                                følgende måned. Denne frist kan ved aftale forlænges
                                                                til tre måneder.
  1.      Handelsagenten har ret til at kræve, at der gives     2.      Handelsagenten har ret til at kræve, at der gives
  ham alle de nærmere redegørelser, udskrifter og               ham alle de nærmere redegørelser, udskrifter og
  kopier af agenturgiverens regnskabsbøger, som er              kopier af agenturgiverens regnskabsbøger, som er nød-
  nødvendige for at kontrollere rigtigheden af de provi-        vendige for at kontrollere rigtigheden af de provi-
  sionsbeløb, som tilkommer ham. Artikel 6 finder til-          sionsbeløb, som tilkommer ham. (Sidste punktum
  svarende anvendelse.                                           udgår).
 2.       Såfremt der foreligger rimelige grunde til at be-     3.      Såfremt der foreligger rimelige grunde til at be-
  tvivle nøjagtigheden eller fuldstændigheden af de i stk.      tvivle nøjagtigheden eller fuldstændigheden af den i
  1 omhandlede, af agenturgiveren givne oplysninger,             stk. 1 omhandlede provisionsnota samt af de af agen-
  eller såfremt agenturgiveren nægter at give disse              turgiveren givne oplysninger, eller såfremt agenturgi-
  oplysninger, skal handelsagenten eller en af ham               veren nægter at give disse oplysninger, skal handels-
  udpeget person, der er bemyndiget hertil i henhold til         agenten eller en af ham udpeget person, der er be-
  den nationale lovgivning, som finder anvendelse i den          myndiget hertil i henhold til den nationale lovgiv-
  stat, hvor regnskabsbøgerne føres, have ret til indsigt        ning, som finder anvendelse i den stat, hvor regn-
   i regnskabsbøgerne eller dokumenterne. Denne ret til          skabsbøgerne føres, have ret til indsigt i regnskabs-
  indsigt gælder i det omfang, det er nødvendigt for at          bøgerne eller dokumenterne. Denne ret til indsigt
  kontrollere rigtigheden eller fuldstændigheden af pro-         gælder i det omfang, det er nødvendigt for at kon-
  visionsopgørelsen eller de meddelte oplysninger.               trollere rigtigheden eller fuldstændigheden af provi-
                                                                 sionsopgørelsen eller de meddelte oplysninger. Det i
                                                                 artikel 6 fastsatte forbud gælder i de i sik. 2 og 3 i
                                                                 denne artikel nævnte tilfælde.
                            Artikel 19                                                   Artikel 19
    1.    Hvis handelsagenten allerede har opfyldt de             1.     Hvis handelsagenten allerede har opfyldt de
    pligter, der følger af agenturkontrakten, eller hvis han     pligter, der følger af agenturkontrakten, eller hvis han
 ---pagebreak--- Nr. C 56/14                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       2. 3. 79
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                                ÆNDRET FORSLAG
allerede har truffet foranstaltninger til at påtage sig          allerede har truffet foranstaltninger til at påtage sig
disse pligter, har han ret til vederlag, selv om agen-           disse pligter, har han ret til godtgørelse . . . (resten
turgiveren ikke har gjort brug af hans tjenesteydelser,           uændret).
eller har gjort betydelig mindre brug heraf, end han-
delsagenten normalt kunne forvente, medmindre
 agenturgiverens adfærd er en følge af omstændighe-
 der, som er ham uvedkommende.
2.     Det i stk. 1 nævnte vederlag skal normalt bereg-           2.    Denne godtgørelse fastsættes under hensyn til i
nes under hensyn til samtlige omstændigheder og på                givet fald størrelsen af eventuelle tidligere vederlag og
grundlag af handelsagentens gennemsnitlige og                     de i stk. 3 nævnte elementer.
månedlige vederlag i de tolv måneder, der går forud
for det tidspunkt, hvor de i stk. 1 nævnte omstændig-
heder indtrådte. Såfremt kontrakten er indgået min-
dre end 12 måneder før dette tidspunkt, beregnes
vederlaget på grundlag af det gennemsnitlige måned-
lige vederlag, der er betalt i det tidsrum, hvor kon-
 trakten var gældende.
3.     Ved anvendelsen af bestemmelserne i stk. 2                 3.    uændret, bortset fra at ordet »navnlig« udgår.
 tages der navnlig hensyn til:
 a) de udgifter, som handelsagenten har afholdt med
     henblik på etablering af agenturet og forberedelse
     af sin virksomhed;
b) de udgifter, som handelsagenten har sparet, eller
     det, som han har tjent ved anden beskæftigelse,
     eller som han med forsæt har undladt at tjene ved
     at afslå en acceptabel beskæftigelse.
                         Artikel 20                                                       Artikel 20
 1.    Handelsagenten kan kun kræve godtgørelse for                                        uændret
 udgifter, som han har afholdt under den normale
 udøvelse af sit hverv, såfremt denne godtgørelse er
 aftalt mellem parterne eller følger af sædvane.
 2.    Såfremt handelsagenten imidlertid har afholdt
 udgifter i forbindelse med særlige aktiviteter efter
 agenturgiverens forskrifter eller med dennes sam-
 tykke, godtgøres disse.
                                                         KAPITEL IV
                                                         Del credere
                         Artikel 21                                                       Artikel 21
 1.    Enhver aftale om, at handelsagenten over for               1.    uændret
 agenturgiveren indestår for, at tredjemand betaler de
 varer eller tjenesteydelser, der er genstand for de for-
 retninger, som agenten har ført forhandlinger om
 eller afsluttet, skal udfærdiges skriftligt eller i form af
 kabeltelegram, telexmeddelelse eller telegram. En
 sådan aftale kaldes i det følgende del credere-aftale.
 ---pagebreak--- 2. 3. 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 56/15
                   O P R I N D E L I G T FORSLAG                                           Æ N D R E T FORSLAG
2. a) Enhver del credere-aftale, der vedrører forret-                 2.    Del credere-aftalen kan kun indgås for en be-
        ninger, som handelsagenten hverken har ført                   stemt forretning eller for rækker af forretninger med
        forhandlinger om eller afsluttet, er ugyldig;                 bestemte tredjemænd, som er angivet i del credere-
                                                                      aftalen.
                                                                      Enhver del credere-aftale,
    b) del credere-aftale kan kun indgås for en be-                   a) der vedrører forretninger, som handelsagenten
        stemt forretning eller for rækker af forretnin-                   hverken har ført forhandlinger om eller afsluttet;
        ger med bestemt tredjemand, som er angivet i
        del credere-aftalen;
    c) enhver del credere-aftale, der indebærer, at                   b) der indebærer, at handelsagenten i ubegrænset
        handelsagenten i ubegrænset omfang indestår                       omfang indestår for alle de forretninger, som han
        for de i stk. 1, første punktum, nævnte forret-                   har ført forhandlinger om, eller som han har af-
        ninger, er ugyldige.                                              sluttet, er ugyldige.
3.     Handelsagenten har ret til en særskilt og rimelig              3.     Handelsagenten har ret til en særskilt og rimelig
del credere-provision af indgående forretninger, som                  del credere-provision af indgående forretninger, som
 henhører under del credere-aftalen.                                  henhører under del credere-aftalen. Denne provision
                                                                      forfalder på det tidspunkt, hvor de pågældende for-
                                                                      retninger afsluttes.
4.     Parterne kan fravige bestemmelserne i stk. 1-3                 4.     uændret
 for så vidt angår de forretninger:
a) som indgås i tilfælde, hvor agenturgiveren eller
     tredjemand har forretningssted, eller såfremt den
     pågældende ikke har et forretningssted, bopæl
     uden for Fællesskabets medlemsstater, eller
b) som handelsagenten har                   fået fuldmagt til at
     afslutte og gennemføre.
                                                              KAPITEL V
                                 Agenturgiverens konkurs, udlæg samt overdragelse af fordringer
                            Artikel      22                                                    Artikel 22
 1.    Fysiske personer, som har deres hovedindtægt                                            Ophævet
ved et hverv som handelsagenter, ligestilles med løn-
modtagere i agenturgiverens tjeneste, for så vidt an-
går deres krav om vederlag og godtgørelse for udgif-
ter, såfremt der over for agenturgiveren indledes kon-
kurs, akkord eller en anden lignende ordning.
2.     De i stk. 1 nævnte personer har for så vidt an-
går den del af deres indtægt, der er undtaget fra kre-
ditorforfølgning, samme rettigheder som lønmodta-
gere, såfremt tredjemand lader foretage udlæg hos
agenturgiveren for deres krav på vederlag eller godt-
gørelse for deres udgifter.
3.     De nationale retsregler om lønmodtagere finder
tilsvarende anvendelse på de i stk. 1 omhandlede per-
 ---pagebreak--- Nr. C 56/16                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   2. 3. 79
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                             ÆNDRET FORSLAG
soner for så vidt angår overdragelse af de fordringer
på vederlag og godtgørelse for udgifter, som de har
mod agenturgiveren.
4.     Medlemsstaterne kan fastsætte         maksimale
indtægtsbeløb for anvendelse af stk. 1.
                                                     KAPITEL VI
                                             Aftalens indgåelse og ophør
                        Artikel 23                                                    Artikel 23
Hver af parterne har ret til af den anden part at få et                                 uændret
underskrevet dokument med angivelse af kontraktens
samt senere tillægs indhold. Der kan ikke gives
afkald på denne ret.
                        Artikel 24                                                    Artikel 24
Artikel 23 finder tilsvarende anvendelse, såfremt agen-                                 uændret
turkontrakten bringes til ophør efter fælles overens-
komst.
                        Artikel .25                                                    Artikel 25
Med forbehold af artiklerne 27 og 28 ophører en                Med forbehold af artiklerne 27 og 28 ophører en
kontrakt, hvis varighed er bestemt eller kan fastsættes        kontrakt, hvis varighed er bestemt eller kan fastsættes
 nærmere, ved udløbet af den i kontrakten anførte             nærmere ved udløbet af den i kontrakten anførte
 periode. Medmindre andet er aftalt, anses en kon-             periode. En kontrakt, hvis varighed er begrænset eller
 trakt, hvis varighed er begrænset eller kan fastsættes       kan fastsættes nærmere, og som videreføres efter
 nærmere, og som videreføres efter kontraktperiodens           kontraktperiodens udløb, anses for ændret til en kon-
 udløb, for ændret til en kontrakt, der gælder for et          trakt, der gælder for et ubestemt tidsrum.
 ubestemt tidsrum.
                        Artikel 26                                                     Artikel 26
 1.    Såfremt kontrakten er indgået for et ubestemt           1.    uændret
tidsrum, kan hver af parterne opsige den med et opsi-
gelsesvarsel, som skal gives skriftligt. Der skal gælde
 samme varsel for begge parter.
 2.    I det første år af kontraktperioden kan opsigel-        2.    I det første år af kontraktperioden kan opsigel-
 sesvarslet ikke være kortere end to måneder. Efter det        sesvarslet ikke være kortere end en måned. Efter det
 første år forlænges varslet med en måned for hvert            første år forlænges varslet med fjorten dage for hvert
 yderligere påbegyndt år. Medlemsstaterne kan                  nyt påbegyndt år. Medlemsstaterne kan fastsætte et
 fastsætte et maksimalt opsigelsesvarsel, som i intet          maksimalt opsigelsesvarsel, som i intet tilfælde må
 tilfælde må være kortere end tolv måneder. Ethvert            være kortere end seks måneder. Ethvert opsigelses-
 opsigelsesvarsel skal udløbe ved udgangen af en               varsel skal udløbe ved udgangen af en kalendermå-
 kalendermåned.                                                 ned,
 ---pagebreak--- 2. 3. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 56/17
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                           ÆNDRET FORSLAG
                          Artikel 27                                                   Artikel 27
1.      Hver af parterne kan på et hvilket som helst           1.    Hver af parterne kan på et hvilket som helst
tidspunkt bringe kontrakten til ophør:                         tidspunkt bringe kontrakten til ophør:
a) såfremt den anden part i forbindelse med kontrak-          a) såfremt den anden part groft har tilsidesat sine
     ten har begået en fejl af en sådan art, at det ikke           fotpligtelser eller i forbindelse med kontrakten
     kan kræves, at den part, der bringer kontrakten               har begået en grov fejl, således at det ikke kan
     til ophør, opretholder den indtil opsigelsesvarslets          kræves, at den part, der bringer kontrakten til
     udløb eller indtil det aftalte tidspunkt, eller               ophør, opretholder den indtil opsigelsesvarslets
                                                                   udløb eller indtil det aftalte tidspunkt, eller
b) såfremt der opstår omstændigheder, som umulig-              b) uændret
     gør eller i alvorlig grad truer kontraktens gen-
     nemførelse, eller som medfører betydelig forstyr-
     relse af det forretningsmæssige grundlag for kon-
     trakten, og såfremt det af disse årsager ikke kan
     kræves, at kontrakten opretholdes indtil opsigel-
     sesvarslets udløb eller indtil det aftalte tidspunkt.
2.      Kontrakten skal ophøre i forhold til den anden         2.     uændret
part med virkning fra det tidspunkt, hvor fejlen er
blevet kendt, eller fra det tidspunkt, hvor de omstæn-
digheder, der berettiger til ophævelsen, er indtrådt.
Efter anmodning fra den anden part skal den, der
bringer kontrakten til ophør, give ham skriftlig med-
 delelse om årsagerne hertil.
3.      Såfremt kontrakten bringes til ophør i henhold         3.     uændret
til bestemmelserne i stk. 1, litra a), ifalder den part,
der har begået fejlen, erstatningsansvar over for den
 anden part.
                          Artikel 28                                                   Artikel 28
 1.     Såfremt en af parterne giver meddelelse om, at                                  uændret
 han opsiger kontrakten, eller erklærer, at virknin-
gerne af kontrakten ophører, uden iagttagelse af det
kontraktmæssige eller lovlige opsigelsesvarsel og
uden at begrunde dette med en af de i artikel 27
nævnte ophørsgrunde, ifalder den pågældende part
erstatningsansvar over for den anden part.
2.      I de i stk. 1 nævnte tilfælde kan handelsagenten
kræve en fast godtgørelse i stedet for skadeserstat-
ning, såfremt kontraktens ophør eller erklæringen
vedrørende kontraktens ophør hidrører fra agenturgi-
 veren. Denne godtgørelse beregnes på grundlag af
handelsagentens gennemsnitlige vederlag i de tolv
 måneder, der går forud for den i stk. 1 nævnte erklæ-
 ring om kontraktens ophør eller forud for meddelel-
 sen til agenten om kontraktens ophør. Såfremt kon-
 trakten har været i kraft i mindre end tolv måneder,
 beregnes godtgørelsen på grundlag af et gennemsnit-
 ligt vederlag i den kontraktperiode, der går forud for
 hændelsen. Godtgørelsen skal betales for tiden indtil
 kontraktens normale udløb, men kan dog højst
 udgøre to års vederlag.
 ---pagebreak--- Nr. C 56/18                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                2. 3. 79
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                          ÆNDRET FORSLAG
                        Artikel 29                                                 Artikel 29
1.     Ved kontraktens ophør skal handelsagenten             1.    uændret
overdrage det i artikel 10, stk. 2, nævnte materiale og
den dér nævnte dokumentation til agenturgiveren, for
så vidt han ikke har disponeret herover i forbindelse
med normal virksomhed.
2.     For at sikre handelsagentens rettigheder for så      2.     For at sikre handelsagentens rettigheder for så
vidt angår vederlag og godtgørelse for udgifter har          vidt angår vederlag og godtgørelse for udgifter har
denne, selv efter kontraktens ophør, tilbageholdsret        denne, selv efter kontraktens ophør, tilbageholdsret
over løsøre og andre værdier, som tilhører agenturgi-       over løsøre og andre værdier, som tilhører agentur-
veren, men som handelsagenten har i sin besiddelse i         giveren, men som handelsagenten har i sin besiddelse
henhold til kontrakten.                                     i henhold til kontrakten. Under udøvelsen af denne
                                                             ret skal handelsagenten opbevare agenturgivernes
                                                             løsøre og andre værdier i god stand.
                        Artikel 30                                                 Artikel 30
1.     Efter kontraktens ophør kan handelsagenten            1.    uændret
eller dennes arvinger kræve godtgørelse for kunde-
kredsen:
a) såfremt agenten har tilført agenturgiveren nye
     kunder, eller såfremt han i betydeligt omfang har
     udvidet forretningsforbindelserne med de eksiste-
     rende kunder, og
b) såfremt denne virksomhed må give agenturgiveren
     betydelige fordele, og
c) såfremt han, uanset artikel 13, på grund af kon-
     traktens ophør ikke modtager vederlag for de
     aftaler, hvorom der er ført forhandlinger, eller
     som er indgået efter kontraktens udløb mellem
     agenturgiveren og de i litra a) nævnte kunder.
2.     Godtgørelsen for kundekredsen skal fastsættes         2.    Ordet »mindst« slettes
til et rimeligt beløb under hensyntagen til samtlige
omstændigheder. Den udgør for hvert år, kontrakten
har løbet, mindst en tiendedel af det gennemsnitlige
 årlige vederlag beregnet på grundlag af det gennems-*
nitlige vederlag i de seneste fem år, og således at de
salg, hvoraf der skal ydes provision i henhold til arti-
kel 13, også tages i betragtning. Såfremt kontrakten
har løbet i mindre end fem år, beregnes godtgørel-
sen ud fra periodens gennemsnit.
3.     Den maksimale godtgørelse for kundekredsen            3.    Godtgørelsen for kundekredsen kan ikke over-
skal være mindre end det dobbelte af det gennemsnit-         stige det gennemsnitlige årlige vederlag beregnet i
lige årlige vederlag beregnet i overensstemmelse med         overensstemmelse med bestemmelserne i stk. 2. Uden
bestemmelserne i stk. 2. Uden at godtgørelsesbeløbet         at godtgørelsesbeløbet kan overskride denne grænse,
kan overskride denne grænse, kan hver af parterne            kan hver af parterne dog kræve, at dette fastsættes på
dog kræve, at dette fastsættes på anden måde end an-         anden måde end anført i stk. 2, såfremt dette krav
ført i stk. 2, såfremt dette krav under hensyntagen til      under hensyntagen til samtlige omstændigheder er
samtlige omstændigheder er rimeligt.                          rimeligt.
 ---pagebreak--- 2. 3. 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. C 56/19
                     OPRINDELIGT FORSLAG                                        ÆNDRET FORSLAG
4.     Såfremt agenten opsiger kontrakten under iagt-        4.     Ophører kontrakten som følge af opsigelse fra
tagelse af kontraktmæssigt eller lovligt opsigelsesvar-      agentens side, bar denne kun ret til godtgørelse for
sel, har han ret til en godtgørelse, der ikke kan over-      kundekredsen, såfremt opsigelsen er berettiget på
stige det i stk. 2 fastsatte beløb. Er opsigelsen beretti-   grund af agenturgiverens optræden eller af grunde,
get som følge af agenturgiverens optræden eller af           der skyldes agenten — navnlig dennes alder eller syg-
grunde, som er særegne for agenten, og som følge af          dom — og som følge af hvilke det ikke længere kan
hvilke det ikke længere kan kræves, at denne fortsæt-        kræves, at denne fortsætter sin virksomhed.
ter sin virksomhed, kan godtgørelsen fastsættes til det
i stk. 3 nævnte maksimale beløb, såfremt dette kan
anses for rimeligt.
5.      Krav på godtgørelse for kundekredsen kan ikke         5.    uændret
på forhånd udelukkes eller begrænses. Det kan kun
gøres gældende i tre måneder efter kontraktens
ophør.
6.      Den i artikel 28 omhandlede ret til skadeserstat-     6.    uændret
ning eller godtgørelse berører ikke retten til godtgø-
 relse for kundekredsen.                                          '
                           Artikel 31                                               Artikel 31
 Godtgørelse for kundekredsen skal ikke ydes:                 uændret
 a) såfremt agenturgiveren har bragt eller har kunnet         a) uændret
     bringe kontrakten til ophør i medfør af artikel 27,
     stk. 1, litra a);
 b) såfremt agenturgiveren viderefører kontrakten             b) uændret
     med den efterfølger, som foreslås af handelsagen-
     ten eller dennes arvinger, idet den nye agent
      indtræder i sin forgængers rettigheder og pligter;
 c) såfremt agenten har bragt kontrakten til ophør            c) ophævet
     uden at overholde den kontraktmæssige eller lov-
      lige opsigelsesfrist og uden gyldig grund i henhold
      til artikel 27, stk. 1.
                           Artikel 32                                               Artikel 32
  1.     Enhver overenskomst, hvorved handelsagentens          1.    uændret
  udøvelse af erhvervsvirksomhed begrænses efter kon-
  traktens ophør, skal være skriftlig og er i modsat fald
  ugyldig. En sådan overenskomst kaldes herefter kon-
  kurrenceklausul.
  2.     Begrænsningen kan kun vedrøre det geografiske         2.    uændret
 område eller den personkreds, som handelsagenten
  har fået tildelt, og kun de varer eller tjenesteydelser,
  som denne havde i agentur ved kontraktens ophør.
 ---pagebreak--- Nr. C 56/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         2. 3. 79
                    OPRINDELIGT FORSLAG                                                    ÆNDRET FORSLAG
3.    Konkurrenceklausulen kan højst gælde i to år                      3.   uændret
efter kontraktens ophør.
4.    Med forbehold af bestemmelserne i stk. 5, har                     4.    uændret
agentgiveren pligt til at yde handelsagenten en rimelig
godtgørelse for det tidsrum, i hvilket klausulen
gælder. Denne godtgørelse beregnes på grundlag af
handelsagentens vederlag under hensyntagen til samt-
lige foreliggende omstændigheder.
5. a) Såfremt agenturgiveren bringer kontrakten til
        ophør i henhold til artikel 27, stk. 1, litra a), er
        konkurrenceklausulen gældende, men agentur-
        giveren har ikke pligt til at yde godtgørelse.
    b) Såfremt handelsagenten bringer kontrakten til
        ophør i henhold til artikel 27, stk. 1, litra a),
        finder konkurrenceklausulen anvendelse, med-
        mindre den opsiges af agenten. Opsigelsen skal
        ske skriftligt.
    c) Såfremt en af parterne ophæver kontrakten i
        henhold til artikel 27, stk. 1, litra b), eller giver
        meddelelse om kontraktens ophør i medfør af
        denne bestemmelse, kan konkurrenceklausulen
        opsiges af den anden part. Opsigelsen skal ske
        skriftligt.
6.    Agenturgiveren kan inden kontraktens ophør                        6.    uændret
give afkald på konkurrenceklausulen. Seks måneder
efter meddelelsen om afkaldet er agenturgiveren fri-
gjort fra forpligtelsen til at yde den i stk. 4 omhand-
lede godtgørelse.
                                                                        7.    Agenturgiveren har rét til skadeserstatning,
                                                                        såfremt agenten ikke overholder konkurrenceklausu-
                                                                        len.
                                                          K A P I T E L VII
                                                   Afsluttende bestemmelser
                         Artikel 33                                                           Artikel 33
 1.    Såfremt en juridisk person eller et selskab med                  1.    Såfremt en juridisk person eller et selskab med
 en indbetalt kapital på over 100 000 europæiske reg-                   en indbetalt kapital på over 100 000 europæiske reg-
 ningsenheder påtager sig et handelsagentur, kan par-                   ningsenheder eller med en årlig omsætning på over
terne fravige bestemmelserne i artikel 15, stk. 4, arti-                500 000 europæiske regningsenheder påtager sig et
 kel 19 og 21, samt artikel 26, stk. 2 og artikel 30.                   handelsagentur, kan parterne fravige bestemmelserne
 ---pagebreak--- 2. 3. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 56/21
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                              ÆNDRET FORSLAG
                                                               i artikel i 5, stk. 4, artikel 19 og 21 samt artikel 26,
                                                               stk. 2 og artikel 30.
2.     Som europæisk regningsenhed gælder den reg-            2.     uændret
ningsenhed, der er blevet vedtaget af Kommissionen
 ved beslutning nr. 3289/75/EKSF af 18. december
 1975 (»).
                        Artikel 34                                                      Artikel 34
1.     Forældelsesfristen for krav ifølge de foregående        1.    Forældelsesfristen for krav ifølge de foregående
bestemmelser er fire år regnet fra udløbet af det år,         bestemmelser er tre år regnet fra udløbet af det år,
hvor kravet er opstået.                                        hvor kravet er opstået.
2.     For så vidt angår krav, der er opstået i løbet af      2.     For så vidt angår krav, der er opstået i løbet
de seneste ti år, og som vedrører beløb, der ikke er          af de seneste fem år, og som vedrører beløb, der ikke
anført i den i artikel 15, stk. 5, nævnte provisions-         er anført i den i artikel 18, stk. 1, nævnte provisions-
nota, eller som vedrører beløb, der er nævnt i arti-          nota, eller som vedrører beløb, der er nævnt i artikel
kel 20, regnes forældelsesfristen fra udløbet af det år,      20, regnes foi ældelsesfristen fra udløbet af det år,
hvor kontrakten er ophørt.                                    hvor kontrakten er ophørt.
                         Artikel 35                                                     Artikel 35
 1.    Enhver kontraktmæssig bestemmelse, hvorved             1.     Enhver kontraktmæssig bestemmelse, hvorved
parterne fraviger nedennævnte bestemmelser til                parterne fraviger nedennævnte bestemmelser til
ugunst for handelsagenten, er ugyldig: artikel 5, stk.         ugunst for handelsagenten, er ugyldig: artikel 8, arti-
1, artikel 8, artikel 10, stk. 1 og stk. 2, litra b) og c),   kel 10, stk. 2, litra c), artikel 12, stk. 1, litra a), artikel
artikel 11, stk. 1 og 3, artikel 12, stk. 1, artikel 13, 14    15, artikel 18, artikel 19, artikel 21, stk. 1, 2 og 3, arti-
og 15, artikel 16, stk. 1, artikel 18, artikel 19, stk. 1     kel 23, artikel 24, artikel 26, artikel 27, artikel 28,
og 2, artikel 20, stk. 2, artikel 21, stk. 1, 2 og 3, arti-    artikel 29, stk. 2, artikel 30, artikel 32 og artikel 34.
kel 23, 26, 27 og 28, artikel 29, stk. 2, samt artikel 30,
32 og 34.
2.     Udover de i artikel 21, stk. 4, og artikel 33           2.    uændret
omhandlede tilfælde kan de i stk. 1 nævnte præcep-
tive bestemmelser fraviges i det omfang, agenten udø-
ver sin virksomhed uden for Fællesskabet.
                         Artikel 36                                                     Artikel 36
 1.    Medlemsstaterne vedtager og offentliggør inden          1.    Medlemsstaterne sætter de nødvendige admini-
 1. januar 1980 de nødvendige bestemmelser for at             strativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft for
efterkomme dette direktiv og underretter omgående              at efterkomme dette direktiv inden for en frist på 18
Kommissionen. Disse bestemmelser finder anvendelse            måneder fra dets meddelelse og underretter straks
fra 1. juli 1980.                                             Kommissionen herom. De pågældende bestemmelser
                                                              anvendes på løbende kontrakter, fra det tidspunkt
                                                               bestemmelserne træder i kraft.
 (») EFT nr. L 327 af 19. 12. 1975.
 ---pagebreak--- Nr. C 56/22                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  2. 3. 79
                   OPRINDELIGT FORSLAG                                           ÆNDRET FORSLAG
2.    Fra tidspunktet for meddelelsen af dette direktiv      2.    Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teks-
 underretter medlemsstaterne Kommissionen i så god           ten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de
tid, at denne kan fremsætte sine bemærkninger om             udsteder på det område, der er omfattet af dette
alle udkast til ved lov eller administrativt fastsatte be-   direktiv.
stemmelser, som de påtænker at vedtage på det af
dette direktiv omfattede område.
                        Artikel 37                                                 Artikel 37
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.                                       uændret