CELEX: 62020CA0018
Language: ro
Date: 2021-09-09 00:00:00
Title: Cauza C-18/20: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 9 septembrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – XY (Trimitere preliminară – Controale la frontiere, azil și imigrare – Politica privind azilul – Proceduri comune de acordare și retragere a protecției internaționale – Directiva 2013/32/UE – Articolul 40 – Cerere ulterioară – Elemente sau date noi – Noțiune – Împrejurări deja existente înainte de încheierea definitivă a unei proceduri care are ca obiect o cerere de protecție internațională anterioară – Principiul autorității de lucru judecat – Culpa solicitantului)

15.11.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 462/14
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a treia) din 9 septembrie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Verwaltungsgerichtshof – Austria) – XY
      (Cauza C-18/20) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Controale la frontiere, azil și imigrare - Politica privind azilul - Proceduri comune de acordare și retragere a protecției internaționale - Directiva 2013/32/UE - Articolul 40 - Cerere ulterioară - Elemente sau date noi - Noțiune - Împrejurări deja existente înainte de încheierea definitivă a unei proceduri care are ca obiect o cerere de protecție internațională anterioară - Principiul autorității de lucru judecat - Culpa solicitantului)
      (2021/C 462/12)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Verwaltungsgerichtshof
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Recurent: XY
      
         cu participarea: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 40 alineatele (2) și (3) din Directiva 2013/32/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind procedurile comune de acordare și retragere a protecției internaționale trebuie interpretat în sensul că noțiunea de „elemente sau date noi” care „au apărut sau au fost prezentate de către solicitant”, în sensul acestei dispoziții, cuprinde elementele sau datele survenite după încheierea definitivă a procedurii care a avut ca obiect o cerere anterioară de protecție internațională, precum și elementele sau datele care existau deja înainte de încheierea acestei proceduri, dar care nu au fost invocate de solicitant.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 40 alineatul (3) din Directiva 2013/32 trebuie interpretat în sensul că examinarea pe fond a unei cereri ulterioare de protecție internațională poate fi desfășurată în cadrul redeschiderii procedurii care a avut ca obiect prima cerere, în măsura în care normele care se aplică acestei redeschideri sunt conforme cu capitolul II din Directiva 2013/32, iar introducerea acestei cereri nu este supusă respectării unor termene de decădere.
               
            
                  3)
               
               
                  Articolul 40 alineatul (4) din Directiva 2013/32 trebuie interpretat în sensul că nu permite unui stat membru care nu a adoptat acte specifice de transpunere a acestei dispoziții să respingă, în temeiul normelor generale de procedură administrativă națională, examinarea pe fond a unei cereri ulterioare, atunci când elementele sau datele noi invocate în susținerea acestei cereri existau în cursul procedurii care a avut ca obiect cererea anterioară și nu au fost prezentate în cadrul acestei proceduri din motive care pot fi imputate solicitantului.
               
            
         (1)  JO C 161, 11.5.2020.