CELEX: C1999/246/61
Language: it
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Ordinanza del Tribunale di primo grado 29 aprile 1999 nella causa T-78/98: Unione provinciale degli agricoltori di Firenze contro Commissione delle Comunità europee («Ricorso di annullamento - Regolamento (CE) n. 644/98 - Registrazione di indicazione geografica - Olio d'olive «Toscano" - Interesse ad agire - Irricevibilità")

C 246/30               IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         28.8.1999
       — in funzione del ribasso o del rialzo del prezzo garantito             ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
            contemplato all’art. 5, n. 4 del protocollo n. 8 della
            quarta convenzione ACP-CE, firmata a Lomé il 15 di-
            cembre 1989.
                                                                                                       29 aprile 1999
       Il punto di riferimento per la riduzione e l’aumento dell’im-
       porto della cauzione è il prezzo d’intervento o il prezzo
       garantito alla data della firma della presente ordinanza.            nella causa T-78/98: Unione provinciale degli agricoltori di
                                                                            Firenze contro Commissione delle Comunità europee (1)
       — L’importo totale della cauzione costituita sarà svincolato,
            su ordine del giudice dei provvedimenti urgenti, a favore
            della Comunità se la Corte dichiara, nel periodo di sei         («Ricorso di annullamento — Regolamento (CE) n. 644/98
            mesi che inizia a decorrere dalla data della firma della        — Registrazione di indicazione geografica — Olio d’olive
            presente ordinanza, che l’art. 108 ter non è invalido                  “Toscano” — Interesse ad agire — Irricevibilità»)
            nella sentenza che pronuncierà nella causa C-17/98;
       — durante la durata del provvedimento provvisorio dis-
            posto, la Emesa Sugar (Free Zone) NV non potrà                                            (1999/C 246/61)
            presentare alcuna domanda di titolo d’importazione ai
            sensi del regolamento (CE) della Commissione
            17 dicembre 1997, n. 2553 recante modalità di rilascio
            dei titoli d’importazione relativi a taluni prodotti dei
            codici NC 1701, 1702, 1703 e 1704 con origine                                       (Lingua processuale: l’italiano)
            cumulata ACP/PTOM.
3. Se, nei sei mesi successivi al giorno della firma della presente         Nella causa T-78/98, Unione provinciale degli agricoltori di
   ordinanza, viene pronunciata la sentenza della Corte nella causa         Firenze, con sede a Firenze (Italia), Unione pratese degli
   C-17/98:                                                                 agricoltori, con sede a Prato (Italia), Consorzio Produttori
                                                                            dell’olio tipico di oliva della provincia di Firenze, con sede a
   — il presente procedimento sommario (iscritto nel registro sotto         Firenze, Francesco Miari Fulcis, residente a Fiesole (Italia),
       il n. T-44/98 R II) sarà ripreso se la Corte non dichiara            Bonaccorso Gondi, residente a Pontassieve (Italia), Simone
       invalido l’art. 108 ter della decisione PTOM e le parti              Giannozzi, residente a Barberino Val d’Elsa (Italia), e Antonio
       saranno invitate a comunicare le loro osservazioni in merito         Morino, residente a Bagno a Ripoli (Italia), con l’avv. Vittorio
       alla sentenza della Corte. Il seguito che il giudice dei             Chierroni, del foro di Firenze, con domicilio eletto in Lussem-
       provvedimenti urgenti vorrà dare al presente procedimento            burgo presso lo studio dell’avv. Franco Colussi, 36, rue de
       sarà oggetto di una nuova ordinanza, essendo previsto che la         Wiltz, contro Commissione delle Comunità europee (agenti:
       Emesa Sugar (Free Zone) NV potrà continuare a importare              signori José Luis Iglesias e Eugenio de March), avente ad
       nella Comunità lo zucchero che le sarà stato consegnato              oggetto la domanda diretta all’annullamento del regolamento
       franco a bordo (FOB) prima della data della pronuncia della          (CE) della Commissione 20 marzo 1998, n. 644, che completa
       sentenza della Corte i) entro il limite di 7 500 tonnellate,         l’allegato del regolamento (CE) n. 1107/96 della Commissione
       ii) nel corso di un periodo di sei mesi a partire dalla data         relativo alla registrazione delle indicazioni geografiche e delle
       della firma della presente ordinanza e iii) conformemente alle       denominazioni di origine nel quadro della procedura di cui
       condizioni enunciate al punto 2 del dispositivo;                     all’articolo 17 del regolamento (CEE) n. 2081/92 del Consiglio
                                                                            (GU L 87, pag. 8), nella misura in cui esso dispone la
   — la presente ordinanza continuerà a produrre i suoi effetti fino        registrazione, quale indicazione geografica protetta, della deno-
       a conclusione del periodo di sei mesi, se la Corte dichiara che      minazione «Toscano» sulla base di un disciplinare riferentesi a
       l’art. 108 ter della decisione PTOM è invalido e se                  indicazioni geografiche complementari, il Tribunale (Prima
       il Tribunale non avrà pronunciato la sua decisione nel               Sezione), composto dai signori B. Vesterdorf, presidente,
       procedimento principale (iscritto nel registro sotto il              J. Pirrung e M. Vilaras, giudici; cancelliere: H. Jung, ha emesso,
       n. T-44/98).                                                         il 29 aprile 1999, un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente
                                                                            tenore:
4. Con riserva della pronuncia della sentenza della Corte nella causa
   C-17/98 prima della fine del primo periodo di sei mesi                   1. Il ricorso è dichiarato irricevibile.
   contemplato dalla presente ordinanza, l’importazione nella
   Comunità di un quantitativo, da determinarsi, di zucchero di
   origine PTOM sarà autorizzata per un nuovo periodo a mezzo               2. I ricorrenti sono condannati alle spese.
   di ordinanza che la Emesa Sugar (Free Zone) NV, agendo in
   tempo utile, avrà invitato il giudice dei provvedimenti urgenti ad
   adottare due mesi prima del termine del primo periodo di sei
   mesi.                                                                    (1) GU C 234 del 25.7.1998.
5. Le spese sono riservate.