CELEX: 31978D0731
Language: da
Date: 1978-07-20 00:00:00
Title: 78/731/EKSF: Kommissionens beslutning af 20. juli 1978 om tilladelse af specialiseringsaftaler mellem virksomhederne Creusot-Loire SA og Ugine Aciers SA inden for sektoren for fladstål, firkantstål, rundstål og profiljern af rustfrit stål (Kun den franske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31978D0731

78/731/EKSF: Kommissionens beslutning af 20. juli 1978 om tilladelse af specialiseringsaftaler mellem virksomhederne Creusot-Loire SA og Ugine Aciers SA inden for sektoren for fladstål, firkantstål, rundstål og profiljern af rustfrit stål (Kun den franske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 242 af 04/09/1978 s. 0010 - 0014

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 20 . juli 1978  om tilladelse af specialiseringsaftaler mellem virksomhederne Creusot-Loire SA og Ugine Aciers SA inden for sektoren for fladstaal , firkantstaal , rundstaal og profiljern af rustfrit staal   ( Den franske tekst er den eneste autentiske )   ( 78/731/EKSF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 65 ,  under henvisning til en faelles anmodning fra Creusot-Loire SA og Ugine Aciers SA , den 26 . september 1977 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I   - Creusot-Loire , aktieselskab med en kapital paa 368 380 300 ffr . , hvis hovedsaede er i Paris ( 8 . arrondissement ) , 42 , rue d'Anjou , herefter benaevnt CL , og   - Ugine Aciers , aktieselskab med en kapital paa 900 000 000 ffr . , hvis hovedsaede er i Paris ( 8 . arrondissement ) , 10 , rue du Général Foy , herefter kaldet UA .  som er staalproducerende virksomheder i den i EKSF-traktatens artikel 80 , anfoerte betydning , anmodede den 26 . september 1977 i overensstemmelse med EKSF-traktatens artikel 65 , stk . 2 , Kommissionen om tilladelse af aftaler , der er indeholdt i en protokol , hvori de naermere bestemmelser for specialiseringen samt arten af de aftaler , der er noedvendige til opnaaelse af de tilstraebte maal , er opregnet ;  de kontraherende virksomheder anfoerer foelgende finansielle og industrielle argumenter for disse aftaler :   - inden for markedsoekonomierne er markedet for disse produkter - som for alle produkter af rustfrit staal - blevet til et verdensmarked ;   - disse produkter , der er relativt dyre , og hvis vigtigste indbyrdes forskelle og dimensioner i vidt omfang er standardiserede , taaler transport over laengere afstande end stoersteparten af andre produkter af specialstaal ;   - for at forblive konkurrencedygtige og opnaa et produktionsomfang , som er noedvendigt til at imoedegaa en stadig voksende konkurrence , er de vigtigste producenter af lange varer tvunget til at oprette stoerre produktionseenheder enten ved intern vaekst eller ved sammenslutning af virksomheder ;  i den med henblik paa tilladelse forelagte aftale , hedder det navnlig :   - UA ophoerer med fremstilling af rustfrit varmvalset flad - og firkantstaal ;   - UA giver afkald paa fremstilling af rustfrit vinkeljern ;   - CL ophoerer med fremstilling af rustfrit rundstaal ;   - UA faar eneret paa direkte salg ab fabrik af rundstaal ;   - CL faar eneret paa direkte salg ab fabrik af fladstaal , firkantstaal og vinkeljern ;   - hver af parterne bevarer i sit lagersalgsprogram alle de produkter , som for tiden er opregnet i aftalen . Hver af parterne forpligter sig til at give den anden parts produkter fortrinsret . Hver virksomhed kan til de programmer vedroerende salg fra eksisterende eller senere oprettede lagre tilfoeje produkter fra aftalen - saafremt disse ikke er opfoert heri - ved ligeledes i dette tilfaelde at give den anden parts produkter fortrinsret ;   - der oprettes et samarbejdsudvalg bestaaende af hoejst seks medlemmer , som faar til opgave dels af ivaerksaette bestemmelserne i denne aftale , dels at sikre den gensidige information af parterne om de af aftalen omfattede produkter , og dels at fastlaegge leverings - og lagersalgsprogrammer for de omhandlede produkter ;   - i de tilfaelde , hvor anvendelsen af de naevnte aftale eller af en vigtig bestemmelse i denne i vaesentlig grad virker til skade for en af parterne som foelge af omstaendigheder , som ikke var forudset ved underskrivelsen af den naevnte aftale , eller som parterne ikke har indflydelse paa , vil aftalen blive aendret eller tilpasset efter faelles aftale eller i henhold til bestemmelserne i aftalens maeglingsklausul ;   - uden forudgaaende indbyrdes aftale afstaar parterne fra enhver fremtidig erhvervelse af kapitalinteresser eller kontrollerende andele - hvadenten disse maatte vaere direkte eller indirekte - som strider mod aftalens aand og bogstav ;  hvilket giver parterne deres fulde frihed til at udoeve virksomhed inden for deres eget omraade . Imidlertid kan parterne ikke modsaette sig en erhvervelse af kapitalinteresser eller kontrollerende andele i et selskab , hvis virksomhed bl.a . omfatter fremstilling af de produkter , der er omfattet af aftalen . De to parter vaelger derefter efter faelles aftale en af foelgende to loesninger :   - har en af parterne gennemfoert den paagaeldende transaktion - paa de betingelser , der ligeledes fastsaettes efter faelles aftale - overdrager han til den anden part fabrikationen og salget af de produkter , som i den foreliggende aftale er forbeholdt denne anden part ;   - har en af parterne gennemfoert transaktionen , ophoerer han med enhver fremstilling af de produkter , der i henhold til aftalen er forbeholdt den anden part , og modtager af denne kompensation herfor ;  aftalens varighed er 20 aar ; derefter fornyes den for ti aar ad gangen , hvis ikke opsiges den inden for en frist af to aar foer udloebet af hver periode .  II  De foreliggende aftaler medfoerer en begraensning af konkurrencen mellem de paagaeldende virksomheder , idet disse :   - gensidigt giver afkald paa retten til at fremstille visse produkter ;   - indroemmer hinanden fortrinsret med hensyn til levering til deres salgssteder ;   - gensidigt informerer hinanden om industri - og handelsmaessige aspekter vedroerende de af aftalen omfattede produkter ;   - begge afstaar fra direkte eller indirekte at erhverve virksomheder , der fremstiller de omhandlede produkter ;  under disse omstandigheder falder aftalerne ind under det principielle forbud i traktatens artikel 65 , stk . 1 .  III  I henhold til artikel 65 , stk . 2 , kan aftaler om specialisering eller om faelles indkoeb eller salg samt aftaler , der efter deres natur og virkninger er fuldstaendig analoge , tillades , hvis Kommissionen konstaterer , at de opfylder samtlige stillede betingelser ;  de aftaler , der er indgaaet mellem de paagaeldende virksomheder om gensidigt afkald paa at foretage valsning af visse produkter og fortrinsret ved levering til deres salgssteder , er specialiseringsaftaler eller aftaler , der er fuldstaendigt analoge hermed ;  disse aftaler kan saaledes tillades i henhold til traktatens artikel 65 , stk . 2 , for saa vidt de bidrager til en maerkbar forbedring af produktionen eller fordelingen af de naevnte produkter og er vaesentlige for at opnaa disse virkninger uden at vaere af mere restriktiv karakter , end deres formaal kraever , og for saa vidt de ikke kan saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter , til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf , eller at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked .  IV  Med hensyn til spoergsmaalet om , hvorvidt aftalerne bidrager til en maerkbar forbedring af produktionen eller fordelingen af de naevnte produkter , kan foelgende konstateres :  For UA's vedkommende har de foreslaaede specialiseringer positive virkninger i to henseender : for finvalsevaerkernes vedkommende medfoerer fjernelsen af valsningen af flad - og firkantstaal og det forhold , at de erstattes af en tilsvarende maengde staalstaenger , en masseproduktionsvirkning for disse valsestole , og koncentrationen af arbejdet paa traadvalsevaerkerne med de stoerste diametre , som er noedvendige for fremstillingen af faerdigvarer , bevirker en gavnlig intern rationalisering mellem valsevaerket i Ugine-fabrikken og det mere moderne i Fos-fabrikken ;  for selve faerdiggoerelsen af staalproduktet og forarbejdningen ved lav temperatur er det en fordel , at der dels opnaas en masseproduktionsvirkning , og dels sker en udvidelse af vareudbuddet ;  Disse fobedringer , som sker baade ved produktionen og ved faerdiggoerelsen , foelger dels af , at man undlader at montere cylindrene i valsevaerkerne , dels af gevinster , som foelger af forlaengelsen af serierne og forbedringen af fabrikationsmodellerne , som UA har vurderet til at udgoere ca . 5 mio ffr . for sit vedkommende ;  CL's produktivitetsgevinster er blevet vurderet til 4 mio ffr . Dette beloeb repraesenterer udelukkende aftalernes virkning paa de direkte produktionsomkostninger ved de omhandlede varer . Der er hverken taget hensyn til de direkte staalvaerksomkostninger , til de faste omkostninger eller til en forhoejelse af bruttoavancerne ved forhoejelsen af produktionsomfanget . De her opregnede produktivitetsgevinster vedroerer hovedsagelig montagen og foroegelse af produktionsomfanget , baade i valsvaerkerne og ved faerdiggoerelsen ;  hver enkelt virksomhed har eneret til direkte salg fra fabrik af de produkter , som den fremstiller ; vedroerende salgene fra salgsstederne , som omfatter omkring halvdelen af produktionen , bevarer hver samarbejdspartner inden for sit salgsprogram alle de produkter fra aftalen , som i oejeblikket er opfoert i denne , og hver enkelt virksomhed kan tilfoeje de produkter , som ikke er opfoert heri ved at give fortrinsret til samarbejdsparternes produkter ; saaledes opretholdes de handelsmaessige forbindelser , der har eksisteret igennem lang tid med aftagerne , og det forhindres derved , at disse salgssteders kunder skal opdele deres bestillinger i forhold til de specialiseringer , som sker ;  den planlagte aftale indebaerer en saadan ligevaegt , at der ikke i begyndelsen paa produktionsstadiet kan opstaa nogen maerkbar positiv eller negativ afvigelse mellem produktionsomfanget for hver af samarbejdsparternes vedkommende ; alene de positive virkninger , specialiseringen vil faa for hver enkelt af dem , vil med tiden gavne dem i konkurrencen takket vaere lavere produktionsomkostninger og en hurtigere indsamling af erfaring ; det gensidige forbud mod fremtidig erhvervelse af kapitalinteresser eller af kontrollerende andele - hvad enten disse maatte vaere direkte eller indirekte - i en virksomhed , hvis arbejdsomraade omfatter fremstilling af de produkter , der er omfattet af aftalen , boer garantere denne ligevaegt saavel som de virkninger , der kan paaregnes som foelge af denne specialisering ; under disse omstaendigheder er denne klausul et vaesentligt element i aftalen om specialisering ;  under disse omstaendigheder kan de aftaler , som er forelagt med henblik paa opnaaelse af tilladelse , bidrage til en maerkbar forbedring af produktionen og distributionen ;  dog boer Kommissionen undersoege , hvorvidt aftalerne faktisk faar saadanne virkninger ; de paagaeldende parter boer derfor aarligt meddele Kommissionen de opnaaede besparelser og begrunde disse ;  aftalerne om specialisering af produktionen , om gensidig levering til salgsstederne samt undladelse af konkurrence paa produktionsstadiet vedroerende de i aftalen omhandlede produkter er noedvendige faktorer til at opnaa en forbedring af produktionen og distributionen , og de har ikke mere restriktiv karakter , end deres formaal kraever ; denne forbedring kan ikke opnaas eller virke som saadan i et lignende omfang i virksomheder , der opererer isoleret ;  virksomhedernes forpligtelse til indbyrdes information om de paagaeldende produkter og til i faellesskab at fastlaegge programmer vedroerende levering og salgssteder , berettiger ikke til nogen indsigelse inden for rammerne af aftalerne om specialisering i betragtning , af at hver virksomhed bevarer sin frihed til at traeffe sine afgoerelser uafhaengigt af sin samarbejdspartner ;  som foelge heraf opfylder aftalerne de betingelser , der kraeves i henhold til artikel 65 , stk . 2 , litra a ) og b ) .  V  For at afgoere , hvorvidt de aftaler , som er fremlagt med henblik paa opnaaelse af tilladelse , opfylder betingelserne i traktatens artikel 65 , stk . 2 , litra c ) , boer foelgende forhold tages i betragtning :  De produkter , som er omfattet af aftalerne , rundstaal , firkantstaal , fladstaal og vinkeljern hoerer til stangstaal i samme grad som T - og U-jern samt seks - og ottekantede jern . Disse fremstilles paa samme valsegade , saaledes at de statistisk hoerer under samme rubrik uden at der sondres i henhold til deres profil ;  i 1976 repraesenterede de ti stoerste virksomheder i Faellesskabet , der producerer rustfrit stangstaal omtrent 80 % af produktionen i Faellesskabet i henhold til skemaet nedenfor :  Fabrikanter * Lande * Produktion i tons * % inden for EF *  1 * I * 12 784 * 13,15 *  Ugine Aciers * F * 12 118 * 12,46 *  3 * D * 11 413 * 11,74 *  4 * D * 9 236 * 9,50 *  5 * F * 7 361 * 7,57 *  6 * I * 7 266 * 7,47 *  7 * D * 6 295 * 6,48 *  Creusot-Loire * F * 6 052 * 6,23 *  9 * UK * 3 724 * 3,83 *  10 * UK * 3 214 * 3,31 *  I alt * - * 79 463 * 81,74 *  25 andre * - * 17 757 * 18,26 *  Faellesskabet * - * 97 220 * 100 *  Frankrig er det vigtigste salgsomraade for de virksomheder , som har indgaaet aftalen , og inden for dette omraade konkurrerer disse med fem andre franske virksomheder , med virksomheder fra de andre medlemslande samt med virksomheder fra tredjelande ;  de paagaeldende virksomheder saelger naesten 15 % af deres produktion til de oevrige lande inden for Faellesskabet ; leverancerne inden for Faellesskabet udgjorde i 1975 30 869 tons , hvoraf 13 157 tons hidroerte fra Frankrig og 3 592 tons var bestemt for Frankrig ;  paa grund af den indbyrdes afhaengighed mellem de nationale markeder i Det europaeiske Faellesskab boer faellesmarkedet i sin helhed betragtes som det beroerte marked ;  paa dette marked moeder de paagaeldende virksomheder ikke blot konkurrence fra mere end 35 europaeiske producenter , hvoraf visse er stoerre eller har samme stoerrelse , men ligeledes konkurrence fra producenter i tredjelande , som i 1975 har leveret 33 689 tons rustfrit stangstaal til faellessmarkedet , dvs . et volumen , der er 10 % hoejere end leverancerne inden for Faellesskabet ;  selv om konkurrencen givet er begraenset mellem UA og CL ved aftalerne om specialisering vedroerende de naevnte produkter , udgoer disse virksomheders produktion blot en ringe del af den samlede produktion af produkter omhandlet i traktaten fra de paagaeldende virksomheder , saaledes at der paa grund af den uafhaengige salgsfoering opretholdes og sikres en vis grad af konkurrence for fremtiden mellem de paagaeldende virksomheder ;  Kommissionen foerer kontrol med , at de paagaeldende virksomheder afholder sig fra at samordne deres aktiviteter vedroerende distribution uden for rammerne af aftalerne ;  under disse betingelser medfoerer de omtalte aftaler ikke , at der gives de paagaeldende virksomheder befoejelse til at bestemme priserne til at begraense eller kontrollere produktionen eller afsaetning af en betydelig del af det omhandlede stangstaal paa faellesmarkedet eller til at begraense en effektiv konkurrence fra de andre virksomheders side inden for faellesmarkedet ;  aftalerne er i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 65 , stk . 2 , litra c ) ;  VI  det er noedvendigt at sikre , at de paagaeldende selskabers selvstaendighed ikke indskraenkes ; der boer derfor knyttes foelgende betingelser til tilladelsen :   - Personer , der deltager i ledelsen af virksomheder for produktion og afsaetning af staal hos en af samarbejdspartnerne , kan ikke samtidig udoeve et lignende hverv i en virksomhed af samme type for den anden samarbejdspartner ; der boer imidlertid gives Kommissionen mulighed for at tillade undtagelser fra dette forbud efter begrundet anmodning , hvis saerlige omstaendigheder taler hervor ;   - de paagaeldende virksomheder boer afholde sig fra indbyrdes at samordne deres produktion og salgsvirksomhed uden for rammerne af aftalerne om specialisering ;  Kommissionen boer i oevrigt kontrollere , at alle de foranstaltninger , som de paagaeldende virksomheder traeffer paa baggrund af aftalerne , og som forelaegges denne , er i overensstemmelse med den tilladelse , som gives ved denne beslutning , og med traktatens bestemmelser ;  saaledes er de paagaeldende virksomheder forpligtede til omgaaende at meddele Kommissionen alle aendringer af og tilfoejelser til aftalerne ; i denne forbindelse boer det fastsaettes , at aendring af og tilfoejelse til aftalerne foerst faar virkning , naar Kommissionen har afgjort , at de kan tillades , eller naar den i givet fald har givet en tilladelse i henhold til traktatens artikel 65 , stk . 2 ;  det forekommer hensigtsmaessigt i betragtning af de rationaliseringsforanstaltninger , de paagaeldende virksomheder saetter i gang , og de virkninger , der paaregnes , at give tilladelsen for den foerste periode paa 10 aar ;  med forbehold af overholdelsen af de paalagte betingelser kan de aftaler , for hvilke der er anmodet om tilladelse i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 65 , stk . 2 , og med traktatens oevrige bestemmelser tillades -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  De specialiseringsaftaler mellem staalvirksomhederne   - Creusot-Loire S.A . , 42 , rue d'Anjou , Paris 8ème , og   - Ugine Aciers S.A . , 10 , rue du Général Foy , Paris 8ème  som er indeholdt i en protokol af 26 . september 1977 , tillades .  Artikel 2  Foelgende betingelser knyttes til tilladelsen :  1 . Medlemmerne af ledelsen af en af samarbejdspartnernes virksomheder for produktion af og handel med staal kan ikke samtidig udoeve et lignende hverv i den anden samarbejdspartners virksomheder og salgsorganisationer af samme art .  2 . I det omfang , saerlige omstaendigheder berettiger hertil , kan Kommissionen efter begrundet anmodning tillade undtagelser fra stk . 1 .  3 . De paagaeldende virksomheder holder sig fra indbyrdes at samordne deres produktion og salgsaktivitet uden for rammerne af specialiseringsaftalerne .  Artikel 3  De paagaeldende virksomheder meddeler for hvert enkelt regnskabsaar med dertil knyttet begrundelse Kommissionen , hvilke forbedringer , der er opnaaet som foelge af aftalerne i loebet af den paagaeldende periode for saa vidt angaar fremstilling og salg af de produkter , som er omfattet af aftalerne .  Artikel 4  1 . De paagaeldende virksomheder meddeler omgaaende Kommissionen alle aendringer af og tilfoejelser til aftalerne .  2 . De aftaler , der er omtalt i stk . 1 , kan foerst traede i kraft , naar Kommissionen har konstateret , at de er i overensstemmelse med den tilladelse , der gives ved denne beslutning , eller efter at Kommissionen har tilladt dem i henhold til artikel 65 , stk . 2 .  Artikel 5  Denne beslutning traeder i kraft paa dagen for Kommissionens meddelelse .  Artikel 6  Denne beslutning er rettet til de i artikel 1 naevnte virksomheder .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 20 . juli 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Raymond VOUEL  Medlem af Kommissionen