CELEX: 21990A1231(03)
Language: hu
Date: 1990-09-06 00:00:00
Title: Megállapodás az Európai Gazdasági Közösség és az Elefántcsontparti Köztársaság között az elefántcsontparti part menti halászatról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21990A1231(03)

Hivatalos Lap L 379 , 31/12/1990 o. 0003 - 0013

		Megállapodásaz Európai Gazdasági Közösség és az Elefántcsontparti Köztársaság között az elefántcsontparti part menti halászatrólAZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG,a továbbiakban: a Közösség, valamintAZ ELEFÁNTCSONTPARTI KÖZTÁRSASÁG,a továbbiakban: Elefántcsontpart,FIGYELEMBE VÉVE egyrészről az AKCS–EGK-egyezmény alapján a halászat fejlesztésében való együttműködés iránti óhajt és másrészről a Közösség és Elefántcsontpart közötti szorosabb együttműködési kapcsolatokat,FIGYELEMBE VÉVE Elefántcsontpart azon óhaját, hogy fokozott együttműködés révén elősegítse a halászati erőforrásaival való ésszerű gazdálkodást,EMLÉKEZTETVE arra, hogy a Közösség és Elefántcsontpart aláírta az Egyesült Nemzetek Szervezetének tengerjogról szóló egyezményét, valamint Elefántcsontpart ezen egyezmény értelmében a felségvizei megállapítására szolgáló alapvonaltól kiindulva 200 tengeri mérföldig terjedő kizárólagos gazdasági övezetet hozott létre, amelyen – a nemzetközi joggal összhangban – felségjogait és joghatóságát gyakorolja a fent említett övezet erőforrásainak hasznosítása, megőrzése és a velük való gazdálkodás céljából,AZZAL A SZÁNDÉKKAL, hogy halászati kapcsolataikat egymás tengeri halászattal kapcsolatos kölcsönös érdekeinek tiszteletben tartásával, az AKCS–EGK-egyezménynek megfelelően ápolják,AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy mindkét Fél közös érdekeinek megfelelő, a halászati tevékenységet szabályozó feltételeket határozzanak meg,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkE megállapodás célja a Közösség és az Elefántcsontpart között a halászati erőforrások ésszerű kiaknázására vonatkozó együttműködési elvek, szabályok és eszközök meghatározása, valamint a Közösség tagállamának lobogója alatt közlekedő hajók (a továbbiakban: közösségi hajók) által, a halászati tevékenység folytatása tekintetében Elefántcsontpart felségjoga, illetve joghatósága alá tartozó vizeken (a továbbiakban: elefántcsontparti halászati övezet) folytatott halászati tevékenységre vonatkozó valamennyi feltétel meghatározása.2. cikkElefántcsontpart engedélyezi a közösségi hajók számára az elefántcsontparti halászati övezetben az e megállapodással és az e megállapodáshoz csatolt és annak elválaszthatatlan részét képező melléklettel és jegyzőkönyvvel összhangban folytatott halászatot.3. cikk(1) A Közösség kötelezettséget vállal minden megfelelő intézkedés meghozatalára annak biztosítása érdekében, hogy hajói betartsák – az Egyesült Nemzetek Szervezetének tengerjogról szóló egyezménye rendelkezéseivel és a nemzetközi jog más szabályaival összhangban – e megállapodás rendelkezéseit és az elefántcsontparti halászati övezetben érvényes halászati törvényeket.(2) Az elefántcsontparti hatóságok az említett törvények minden változásáról értesítik az Európai Közösségek Bizottságát.(3) Az elefántcsontparti hatóságok által a halászati erőforrások ésszerű kiaknázása céljából hozott intézkedések objektív és tudományos kritériumokon alapulnak, és azokat – az ugyanezen a földrajzi területen fekvő fejlődő országok közötti különleges megállapodások sérelme nélkül, beleértve a kölcsönös halászati megállapodásokat is – a közösségi és más külföldi hajókra egyaránt alkalmazni kell.4. cikk(1) Az elefántcsontparti halászati övezetben a közösségi hajók halászati tevékenységet csak a Közösség kérelmére, az elefántcsontparti hatóságok által kiállított halászati engedély alapján folytathatnak.(2) A halászati engedélyt az érintett hajótulajdonos által fizetett díj ellenében állítják ki.(3) Az engedély iránti kérelemre vonatkozó eljárást, a díjak összegét és a fizetés módjait a melléklet határozza meg.5. cikkAz e megállapodás keretében az elefántcsontparti halászati övezetben halászatra jogosult hajóknak a melléklet rendelkezéseivel összhangban fogási jelentést kell közölniük Elefántcsontpart illetékes szolgálataival.6. cikk(1) A Szerződő Felek – különösen tudományos és technikai területen – elősegítik a halászati együttműködést. Együttműködnek e megállapodás alapján esetlegesen felmerülő, különböző tevékenységek tartós összehangolásában és egységesítésében, azok hatásának megerősítése céljából.(2) Ezzel összefüggésben, különösen is törekednek a halászati technikákkal és felszerelésekkel és a halászati termékek tartósítási és feldolgozási eljárásokkal kapcsolatos információ cseréjének elősegítésére és megkönnyítésére.(3) Továbbá speciális programokat vezethetnek be és vizsgálatokat végezhetnek, amelyek a halászati tevékenységre vonatkozó közös érdekeik megerősítésére alkalmasak, többek között az alábbiak segítségével:- különleges vizsgálatok elvégzése,- a halállomány felmérésére szolgáló eszközök továbbfejlesztését és a halállománnyal való ésszerű gazdálkodást szolgáló új halászati technikák kutatásának elősegítését célzó különleges programok,- halászati képzési programok bevezetése állampolgáraik számára.(4) Az elefántcsontparti hatóságok kérésére az e cikkben felsorolt programok és vizsgálatok tekintetében a Közösség a 8. cikk rendelkezéseivel összhangban pénzügyi támogatást nyújt.7. cikkA Felek vállalják, hogy közvetlenül vagy az illetékes nemzetközi szervezetek keretein belül összehangolják az Atlanti-óceán középső és keleti részén az élővilággal való gazdálkodásra és annak megőrzésére irányuló erőfeszítéseiket, és elősegítik az ezzel kapcsolatos tudományos kutatást.8. cikkA 2. cikk szerint nyújtott halászati lehetőségekért a Közösség – az e megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvben meghatározott feltételekkel összhangban – pénzügyi hozzájárulást fizet Elefántcsontpartnak, az Elefántcsontpartnak az AKCS–EGK-egyezményben biztosított finanszírozás sérelme nélkül.9. cikkAmennyiben az elefántcsontparti hatóságok objektív és tudományos kritériumok alapján a halállomány védelme céljából olyan intézkedések meghozatala mellett döntenek, amelyek érintik a közösségi hajók tevékenységét, a Felek – tekintettel e megállapodás mellékletének és jegyzőkönyvének az új feltételekhez történő kiigazítására – konzultációt folytatnak egymással.E konzultációk azon az elven alapulnak, hogy a jegyzőkönyvben előírt halászati jogok minden jelentős korlátozása vagy a Közösség által fizetendő pénzügyi ellenszolgáltatás megfelelő csökkenéséhez, vagy bizonyos, Elefántcsontpart által biztosított halászati jogok kiterjesztéséhez vezet.10. cikkEgy vegyes bizottság jön létre.A bizottság a Szerződő Felek bármelyikének kérelmére, felváltva Elefántcsontparton és a Közösségben ül össze.A bizottság feladata e megállapodás megfelelő alkalmazásának biztosítása, különösen:- a megállapodást érintő közös érdekű ügyek folyamatos megvitatása,- e megállapodásban meghatározott feltételek alapján az Elefántcsontpart által biztosított halászati jogok bármilyen kiigazításának megvizsgálása és a Közösség által biztosított pénzügyi hozzájárulás meghatározása,- a Felek között e megállapodás végrehajtásából eredő valamennyi véleménykülönbség békés úton történő rendezése.11. cikkE megállapodás semmilyen módon nem érinti vagy sérti a Felek tengerjogi kérdésekben foglalt álláspontját.12. cikkE megállapodást egyrészt azon területekre kell alkalmazni, amelyekre az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződést a Szerződésben megállapított feltételek szerint alkalmazzák, másrészt az Elefántcsontparti Köztársaság területére.13. cikkE megállapodás a hatálybalépésétől számított hároméves kezdeti időszakra jön létre. Amennyiben a megállapodást a hároméves időszak lejárta előtt hat hónappal az egyik Fél megfelelő értesítéssel fel nem mondja, az mindenkor további három évig hatályban marad, amennyiben azt a mindenkori hároméves időszak lejárta előtt legalább három hónappal fel nem mondják.Ha valamely Szerződő Fél felmondja a megállapodást, a Szerződő Felek tárgyalásokat kezdenek.14. cikkE megállapodás – amely két-két eredeti példányban készült angol, dán, francia, görög, holland, német, olasz, portugál és spanyol nyelven, és amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles – aláírása időpontjában lép hatályba.--------------------------------------------------MELLÉKLETA KÖZÖSSÉGI HAJÓK ELEFÁNTCSONTPARTI HALÁSZATI ÖVEZETBEN FOLYTATOTT HALÁSZATI TEVÉKENYSÉGÉRE VONATKOZÓ FELTÉTELEKA. Az engedély kérelmezések és kiállításának alaki követelményei1. A Közösség illetékes hatóságai a Bizottság elefántcsontparti küldöttségén keresztül az elefántcsontparti tengeri halászati minisztériumnak minden egyes, e megállapodás szerint halászni kívánó hajó részére a kérvényezett érvényességi időszak kezdetét megelőzően legalább 45 nappal kérelmet nyújtanak be.A kérelmeket az e célból Elefántcsontpart által rendelkezésre bocsátott űrlapokon nyújtják be, amelyekből egy mintapéldányt csatoltak e dokumentumhoz (1. függelék).Minden engedély iránti kérelemhez mellékelni kell az engedély érvényességi idejére szóló díj befizetését igazoló bizonylatot.A kikötői díjak és a kezelési költség kivételével, a díjak minden állami és helyi díjtételt magukban foglalnak.Az elefántcsontparti hatóságok a megállapodás hatálybalépése előtt tájékoztatást adnak a díjfizetéshez szükséges adatokról, beleértve a bankszámlák számát is.2. Az engedélyt egy hajóra állítják ki, és az át nem ruházható.Azonban a Közösség kérelmére egy hajó halászati engedélye – különösen vis maior esetében – helyettesíthető olyan másik hajóra szóló engedéllyel, amely a helyettesítendő hajó technikai adataihoz hasonló technikai adatokkal rendelkezik. Az érvénytelenített engedélyt a hajótulajdonos az Európai Közösségek Bizottságának elefántcsontparti küldöttségén keresztül visszajuttatja az elefántcsontparti tengeri halászati minisztériumhoz.Az új engedély a következő adatokat tartalmazza:- a kiállítás dátuma,- az a tény, hogy az új engedély érvényteleníti az előző hajó engedélyét, és annak helyébe lép.Az érvényességi idő még hátralévő részére a megállapodás 4. cikk (2) bekezdése szerinti díjat nem kell megfizetni.3. Az elefántcsontparti hatóságok a kérelem kézhezvételét követő 45 napon belül eljuttatják az engedélyeket az Európai Közösségek Bizottsága elefántcsontparti küldöttségének.4. Az engedély eredeti példányát mindig a fedélzeten kell tartani, és az illetékes elefántcsontparti hatóságok kérésére minden esetben be kell mutatni.5. Az e megállapodás 2. cikke szerint engedéllyel rendelkező vonóhálós halászhajóknak értesíteniük kell az illetékes elefántcsontparti hatóságokat bármely azon változásról, amely a hajó 1. függelék szerinti, az engedély kiállításakor az abban rögzített tulajdonságaiban következik be.6. Ha a vonóhálós halászhajók bruttóregisztertonna-tartalma megnő, új engedélyt kell kérni.B. A tonhalhalászó hajók és a felszíni hosszú horogsoros hajók engedélyére vonatkozó rendelkezések1. Az engedélyek egy évig érvényesek. Az engedélyek megújíthatók.2. A díjat az elefántcsontparti halászati övezetben fogott hal tonnájánként 20 ECU-ben állapítják meg.3. Az engedélyeket minden tonhalhalászó hajó esetében évi 1000 ECU, minden horgászbotos tonhalhalászó hajó és felszíni hosszú horogsoros hajó esetében évi 200 ECU átalányösszeg kifizetése után adják ki, amely összegek az alábbi fogásokért fizetendő díjnak felelnek meg:- kerítőhálós hajók esetében évi 50 tonna tonhal,- horgászbotos tonhalhalászó hajók és felszíni hosszú horogsoros hajók esetében fajtánként évi 10 tonna hal.4. Az adott halászati szezonra esedékes díjak végső elszámolását minden naptári év végén az Európai Közösségek Bizottsága azon fogási jelentések alapján végzi el, amelyeket a hajótulajdonosok készítenek és a fogási jelentések ellenőrzéséért felelős tudományos intézetek, mint egyrészről a francia Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer (Orstom) és az Instituto Español de Oceanografía (IEO), másrészről a Centre de recherche océanographique de Côte d'Ivoire (Elefántcsontparti Oceanográfiai Kutatóközpont) igazoltak. Az elszámolásokat egyidejűleg eljuttatják az elefántcsontparti tengeri halászati szolgálatoknak és a hajótulajdonosoknak. A hajótulajdonosok az elefántcsontparti halászati szolgálatokkal szemben fennálló minden esetleges további fizetési kötelezettségüket a végső elszámolás benyújtásától legkésőbb 30 napon belül teljesítik.Amennyiben a végelszámolás összege alacsonyabb a fent említett előlegnél, a különbözetet a hajótulajdonosnak nem térítik vissza.5. Az elefántcsontparti hatóságok a megállapodás hatálybalépése előtt minden információt közölnek a díj befizetéséhez igénybe veendő bankszámlával kapcsolatban.C. A fagyasztóhajók engedélyére vonatkozó rendelkezések1. A fagyasztóhajók esetében az engedélyek három, hat vagy 12 hónapig érvényesek. Az engedélyek megújíthatók.2. Az éves engedélyek díja e jegyzőkönyv alkalmazása első két évében bruttó regisztertonnánként 130 ECU.A vegyes bizottság a jegyzőkönyv alkalmazásának harmadik évétől – a fagyasztóhajók halászati jogai felosztására tekintettel – a díjakat felülvizsgálhatja.Az egy évnél rövidebb ideig érvényes engedélyek esetén a díjat – az érvényességi időnek megfelelően – időarányosan kell megfizetni.D. Fogási jelentések1. E megállapodás értelmében az elefántcsontparti halászati övezetben halászati engedéllyel rendelkező hajók fogási jelentéseket nyújtanak be a tengeri halászati szolgálatoknak – másolatot küldve az Európai Közösségek Bizottsága elefántcsontparti küldöttségének – az alábbiak szerint:a) a vonóhálós halászhajók a fogásról a 2. függelékben megadott formanyomtatvánnyal küldenek értesítést. E jelentéseket havonta állítják össze, és legalább háromhavonta egyszer kell benyújtani azokat.b) a kerítőhálós tonhalhalászó hajók és a horgászbotos tonhalhalászó hajók esetében a függelék 4. mintája szerint, valamint a felszíni hosszú horogsoros hajók esetében a függelék 3. mintája szerint az elefántcsontparti halászati övezetben töltött minden halászati időszakról halászati naplót kell vezetni. Az űrlapokat az Elefántcsontparti Oceanográfiai Kutatóközpont illetékes szolgálatai gyűjtik be a kikötőben, vagy azokat az elefántcsontparti halászati övezetben folytatott halászat befejezésétől számított 45 napon belül kell eljuttatni azokhoz.Az űrlapokat olvashatóan kell kitölteni, és a hajó kapitányának alá kell írnia azokat.2. E rendelkezés be nem tartása esetén az elefántcsontparti hatóságok fenntartják maguknak a jogot arra, hogy az érintett hajó engedélyét az alaki követelmények teljesítéséig felfüggesszék. Ebben az esetben az Európai Közösségek Bizottságának elefántcsontparti küldöttségét haladéktalanul értesíteni kell.E. A fogás partra szállításaAz elefántcsontparti kikötőben partra szállító tonhalhalászó hajók és felszíni hosszú horogsoros hajók – amennyiben ez lehetséges – járulékos halfogásukat helyi piaci áron az elefántcsontparti kereskedők rendelkezésére bocsátják.Ezen túlmenően, a közösségi tonhalhalászó hajók – a közösségi hajótulajdonosok és az elefántcsontparti kereskedők közötti közös megegyezés alapján – hozzájárulnak az elefántcsontparti tonhalkonzervgyárak ellátásához a világpiacon érvényes árak alapján meghatározott áron. A fizetés konvertibilis valutában történik. A kirakodás menetrendjét a közösségi hajótulajdonosok és az elefántcsontparti kereskedők közötti közös megegyezés alapján kell megállapítani.F. Halászati övezetek1. Az ivadéknevelő területek és a helyi hagyományos halászati tevékenységek védelme érdekében az engedéllyel rendelkező közösségi hajók nem végezhetnek a megállapodás 2. cikke szerinti halászati tevékenységet a következő övezetekben:- hosszú horogsoros hajók, horgászbotos tonhalhalászó hajók és fagyasztóhajók a parttól számított hat tengeri mérföldig,- kerítőhálós fagyasztóhajók a 200 m-es izobátig.2. A vegyes bizottság a jegyzőkönyv alkalmazásának harmadik évétől a fagyasztóhajók halászati jogai felosztására tekintettel a halászati övezeteket felülvizsgálhatja.3. Amennyiben kizárólag a saját szükségleteiket fedező élő csalit halásznak, a horgászbotos tonhalhalászó hajók a fentiekben meghatározott tiltott övezetben is folytathatják e tevékenységüket.G. Az halászati övezetbe való belépés és annak elhagyása1. Valamennyi, az elefántcsontparti halászati övezetben a megállapodás értelmében halászati tevékenységet folytató közösségi hajó közli az engedélyen szereplő rádióállomással az elefántcsontparti halászati övezetbe való belépés és annak elhagyása dátumát és időpontját, valamint helyzetét.2. Amennyiben a rádiós összeköttetés nem lehetséges, a hajók más eszközöket, például telexet vagy táviratot is alkalmazhatnak.3. Azon hajót, amely az elefántcsontparti hatóságok értesítése nélkül halászik, engedély nélküli hajónak kell tekinteni.H. Engedélyezett szembőségA legkisebb engedélyezett szembőség (kifeszített hálók esetében) a következők:a) 40 mm a mélytengeri rákféléket halászó, fagyasztóhajók és a lábasfejűeket halászó fagyasztóhajók esetében,b) 60 mm a fagyasztótárolós halászhajók esetében,c) tonhal esetében az ICCAT által ajánlott nemzetközi szabványokat kell alkalmazni.I. Tengerészek szerződtetéseAz egyezmény értelmében engedéllyel rendelkező hajótulajdonosok – az alábbi feltételekkel és korlátozásokkal – hozzájárulnak az elefántcsontparti állampolgárok gyakorlati szakképzéséhez:1. Minden tulajdonos vállalja, hogy:- a 250 bruttó regisztertonna alatti hajók esetében egy tengerészt alkalmaz,- a 250 bruttó regisztertonna fölötti hajók esetében két tengerészt alkalmaz.A tonhalhalászó hajók és a felszíni hosszú horogsoros hajók tulajdonosai az alábbi feltételekkel és korlátozásokkal vállalják elefántcsontparti állampolgárok alkalmazását:- kerítőhálós tonhalhalászó hajóflotta esetében 30 elefántcsontparti tengerészt szerződtetnek,- horgászbotos tonhalhalászó hajóflotta esetében nyolc elefántcsontparti tengerészt szerződtetnek az elefántcsontparti halászati övezetben a tonhalfogási időszakban, akik mindegyikét más hajóra irányítják,- a felszíni hosszú horogsoros hajóflotta esetében 15 elefántcsontparti tengerészt szerződtetnek az elefántcsontparti halászati övezetben a halászati időszakban, akik mindegyikét más hajóra irányítják.2. A tengerészek az engedélyek kiadása előtt a hajótulajdonosok vagy képviselőik és az illetékes elefántcsontparti hatóságok közötti közös megállapodásban rögzített munkabért kapnak; a bérköltségeket a hajótulajdonosok viselik, és ez magában foglalja a tengerészekre vonatkozó társadalombiztosítási hozzájárulást (beleértve az életbiztosítást, a baleset- és betegbiztosítást.)3. Amennyiben nem szerződtetnek tengerészt, a kerítőhálós tonhalhalászó hajók, a horgászbotos tonhalhalászó hajók és a felszíni hosszú horogsoros hajók tulajdonosai a nem szerződtetett tengerészek munkabérével azonos mértékű átalányösszeg fizetésére kötelesek.Ezen összeget az elefántcsontparti tengerészek képzésére fordítják és az elefántcsontparti halászati hatóságok által megjelölt számlára kell befizetni.J. Tudományos megfigyelők felvétele a fedélzetreBármely halászhajótól kérhetik egy, az illetékes elefántcsontparti hatóságok által kijelölt tudományos megfigyelő felvételét a fedélzetre.A megfigyelő számára ugyanolyan feltételeket kell biztosítani, mint az adott hajó tisztjeinek. Ezt kell alkalmazni – amennyiben lehetséges – a megfigyelő elhelyezése vonatkozásában is. A megfigyelők részére rendelkezésre kell bocsátani a feladataik ellátásához szükséges valamennyi berendezést A megfigyelő jelenléte és munkája a halászati tevékenységet nem szakíthatják meg, illetve nem akadályozhatják.A megfigyelő bérét és társadalombiztosítási járulékát az illetékes elefántcsontparti hatóságok fizetik.K. Felülvizsgálat és ellenőrzésAz elefántcsontparti hatóságok kérésére a megállapodás keretében halászatot folytató közösségi hajók engedélyezik a halászati tevékenység felülvizsgálatáért és ellenőrzéséért felelős elefántcsontparti tisztviselők fedélzetre szállítását és megkönnyítik feladataik teljesítését.L. A hajók lefoglalása vagy visszatartásaA Közösség valamely tagállamának lobogója alatt közlekedő halászhajónak a hatályos elefántcsontparti törvények alapján történő lefoglalásáról vagy visszatartásáról 72 órán belül értesíteni kell az Európai Közösségek Bizottsága elefántcsontparti képviseletét és ezzel egyidejűleg a lobogó tagállamának konzulátusi képviselőjét.E lefoglaláshoz vagy visszatartáshoz vezető körülményeket és okokat az Európai Közösségek Bizottsága elefántcsontparti képviseletével közölni kell.--------------------------------------------------