CELEX: 32020D0583
Language: pl
Date: 2020-03-25 00:00:00
Title: Decyzja Rady (UE) 2020/583 z dnia 25 marca 2020 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Komitetu ds. Handlu w ramach Umowy o wolnym handle między Unią Europejską a Republiką Singapuru, dotyczącego wykładni, zgodnie z art. 16.1 ust. 4 lit. d), artykułów 10.17 i 10.22 przedmiotowej umowy w odniesieniu do zmian dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych zarejestrowanych w Singapurze

29.4.2020   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 137/3
               
            
         DECYZJA RADY (UE) 2020/583
         z dnia 25 marca 2020 r.
         w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Komitetu ds. Handlu w ramach Umowy o wolnym handle między Unią Europejską a Republiką Singapuru, dotyczącego wykładni, zgodnie z art. 16.1 ust. 4 lit. d), artykułów 10.17 i 10.22 przedmiotowej umowy w odniesieniu do zmian dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych zarejestrowanych w Singapurze
         RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
         uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,
         uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     Decyzją Rady (UE) 2019/1875 (1) Unia zawarła Umowę o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (2) (zwaną dalej „umową”), która weszła w życie w dniu 21 listopada 2019 r.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     W art. 16.1 umowy ustanawia się Komitet ds. Handlu, który – między innymi – nadzoruje i ułatwia wykonanie i stosowanie umowy.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Zgodnie z art. 16.1 ust. 4 lit. d) umowy Komitet ds. Handlu może przyjąć wykładnię postanowień umowy. Wykładnia ta jest wiążąca dla Stron i wszystkich organów utworzonych na mocy umowy, w tym dla organów arbitrażowych, o których mowa w rozdziale czternastym (Rozstrzyganie sporów) umowy.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Art. 10.17 ust. 3 umowy stanowi, że Komitet ds. Handlu, możliwie jak najszybciej po zakończeniu procedur dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych każdej Strony dla wszystkich nazw wymienionych w załączniku 10-A (Wykaz nazw, które mają być stosowane do ochrony jako oznaczenia geograficzne na terytorium każdej ze Stron) do umowy, przyjmuje decyzję w sprawie umieszczenia w załączniku 10-B (Chronione oznaczenia geograficzne) do umowy nazw z załącznika 10-A do umowy.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     W art. 10.18 umowy ustanawia się możliwość zmiany wykazu oznaczeń geograficznych dla win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych wymienionych w załączniku 10-B do umowy, które mają być chronione przez każdą ze Stron na mocy podsekcji C (Oznaczenia geograficzne).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     W art. 10.17 ust. 2 lit. c) i d) przewiduje się odpowiednio procedurę sprzeciwu i środki prawne pozwalające na korektę i usunięcie wpisów z krajowego rejestru, aby umożliwić uwzględnienie uzasadnionych interesów stron trzecich.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     W art. 10.22 umowy określono ogólne zasady dotyczące ochrony oznaczeń geograficznych wymienionych w załączniku 10-B do umowy.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Należy wyjaśnić, w jaki sposób postanowienia art. 10.17 ust. 2 i 10.22 funkcjonują łącznie. W szczególności należy doprecyzować związek między poziomem ochrony ustanowionym na podstawie art. 10.22 umowy a systemem rejestracji i ochrony oznaczeń geograficznych ustanowionym przez każdą ze Stron zgodnie z art. 10.17 umowy z chwilą wejścia w życie umowy. Należy to osiągnąć poprzez przyjęcie wiążącej wykładni.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Aby zapewnić jasność i spójność prawną, taka wiążąca wykładnia powinna wskazywać, że wszelkie zmiany dotyczące ochrony oznaczeń geograficznych win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych, które są zarejestrowane w Singapurze i są lub mają być wymienione w załączniku 10-B do umowy, dokonane z powodów, które są objęte zakresem art. 10.22 ust. 5 umowy albo które nie są objęte zasadami ogólnymi zawartymi w innych ustępach art. 10.22 oraz które są przedmiotem wniosku złożonego w ramach systemu rejestracji i ochrony oznaczeń geograficznych, o którym mowa w art. 10.17 umowy, nie mogą zostać dokonane, chyba że została wydana pozytywna decyzja Komitetu ds. Handlu dotycząca odpowiedniej zmiany załącznika 10-B do umowy.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Przewiduje się, że Komitet ds. Handlu – na swoim pierwszym posiedzeniu lub w drodze procedury pisemnej – przyjmie decyzję w sprawie wykładni, zgodnie z art. 16.1 ust. 4 lit. d), art. 10.17 i art. 10.22 ust. 5 umowy.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii na forum Komitetu ds. Handlu, gdyż decyzja Komitetu ds. Handlu będzie wiążąca dla Unii,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na pierwszym posiedzeniu Komitetu ds. Handlu, ustanowionego na podstawie Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (zwanej dalej „umową”), albo na piśmie w momencie wejścia w życie umowy, dotyczące wykładni, zgodnie z art. 16.1 ust. 4 lit. d), artykułów 10.17 i 10.22 umowy w odniesieniu do zmian dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych zarejestrowanych w Singapurze oparte jest na projekcie decyzji tego Komitetu ds. Handlu (3).
         
         
            Artykuł 2
            Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia..
         
         
            Sporządzono w Brukseli dnia 25 marca 2020 r.
            
               
                  W imieniu Rady
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
               
                  Przewodniczący
               
            
         
         
            (1)  Decyzja Rady (UE) 2019/1875 z dnia 8 listopada 2019 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru (Dz.U. L 294 z 14.11.2019, s. 1).
         
            (2)  Dz.U. L 294 z 14.11.2019, s. 3.
         
            (3)  Zob. dokument ST 6568/20 na http://register.consilium.europa.eu.