CELEX: 32012H0724(14)
Language: bg
Date: 2012-07-10 00:00:00
Title: Препоръка на Съвета от 10 юли 2012 година относно националната програма за реформи на Италия за 2012 г. и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Италия за периода 2012—2015 г.

24.7.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 219/46
            
         ПРЕПОРЪКА НА СЪВЕТА
   от 10 юли 2012 година
   относно националната програма за реформи на Италия за 2012 г. и съдържаща становище на Съвета относно програмата за стабилност на Италия за периода 2012—2015 г.
   2012/C 219/14
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 121, параграф 2 и член 148, параграф 4 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1466/97 на Съвета от 7 юли 1997 г. за засилване на надзора над състоянието на бюджета и на надзора и координацията на икономическите политики (1), и по-специално член 5, параграф 2, от него,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 1176/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 ноември 2011 г. относно предотвратяването и коригирането на макроикономическите дисбаланси (2), и по-специално член 6, параграф 1 от него,
   като взе предвид препоръката на Европейската комисия,
   като взе предвид заключенията на Европейския съвет,
   като взе предвид становището на Комитета по заетостта,
   след консултация с Икономическия и финансов комитет,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 26 март 2010 г. Европейският съвет постигна съгласие по предложението на Комисията да се започне изпълнението на нова стратегия за работни места и растеж — стратегията „Европа 2020“ — въз основа на засилена координация на икономическите политики, която стратегия е съсредоточена върху ключовите области, в които е необходимо да се предприемат действия за повишаване на потенциала на Европа за устойчив растеж и конкурентоспособност.
            
         
               (2)
            
            
               На 13 юли 2010 г. Съветът прие препоръка относно общите насоки за икономическите политики на държавите членки и на Съюза (за периода 2010—2014 г.), а на 21 октомври 2010 г. прие решение относно насоки за политиките за заетост на държавите членки (3), като заедно двата акта представляват т. нар. „интегрирани насоки“. Държавите членки бяха приканени да се съобразят с интегрираните насоки при провеждането на националната си икономическа политика и политика за заетост.
            
         
               (3)
            
            
               На 12 юли 2011 г. Съветът прие препоръка (4) относно националната програма за реформи на Италия за 2011 г. и даде становището си относно актуализираната програма за стабилност на Италия за периода 2011—2014 г.
            
         
               (4)
            
            
               На 23 ноември 2011 г. Комисията прие втория годишен обзор на растежа, с което постави началото на втория европейски семестър за предварително и интегрирано координиране на политиката, залегнало в стратегията „Европа 2020“. Въз основа на Регламент (ЕС) № 1176/2011 на 14 февруари 2012 г. Комисията прие Доклад за механизма за предупреждение, в който беше посочено, че Италия ще бъде една от държавите членки, за които ще се извърши задълбочен преглед.
            
         
               (5)
            
            
               На 1 декември 2011 г. Съветът прие заключения, в които призова Комитета за социална закрила, в сътрудничество с Комитета по заетостта и други комитети, да представи виждането си за препоръчителни действия в рамките на политическия цикъл „Европа 2020“. Това виждане съставлява част от становището на Комитета по заетостта.
            
         
               (6)
            
            
               Европейският парламент участва надлежно в Европейския семестър в съответствие с Регламент (ЕО) № 1466/97 и на 15 февруари 2012 г. прие Резолюция относно аспектите, свързани със заетостта и социалните въпроси, в Годишния обзор на растежа за 2012 г. и Резолюция относно приноса към Годишния обзор на растежа за 2012 г.
            
         
               (7)
            
            
               На 2 март 2012 г. Европейският съвет одобри приоритетите, насочени към осигуряване на финансова стабилност, бюджетна консолидация и действия за стимулиране на растежа. Той подчерта необходимостта от продължаване на диференцирана бюджетна консолидация, благоприятстваща растежа, възстановяване на нормалните условия за отпускане на заеми за икономиката, насърчаване на растежа и конкурентоспособността, справяне с безработицата и социалните последици от кризата и модернизиране на публичната администрация.
            
         
               (8)
            
            
               На 2 март 2012 г. Европейският съвет прикани също държавите членки, участващи в пакта „Евро плюс“, да представят своите ангажименти достатъчно рано, за да бъдат включени в програмите им за стабилност или програмите им за конвергенция и в националните им програми за реформи.
            
         
               (9)
            
            
               На 30 април 2012 г. Италия представи своята програма за стабилност, обхващаща периода 2012—2015 г., и националната си програма за реформи за 2012 г. Двете програми бяха оценени едновременно, за да бъдат отчетени взаимовръзките между тях. В задълбочен преглед по член 5 от Регламент (ЕС) № 1176/2011 Комисията оцени също дали Италия е засегната от макроикономически дисбаланси. В своя задълбочен преглед Комисията заключи, че в Италия се отчитат дисбаланси, макар и не прекомерни. По-специално, макар и публичният дълг да е вече под стриктно наблюдение в рамките на Пакта за стабилност и растеж, макроикономическите развития в областта на износа заслужават внимание, за да се намали рискът от неблагоприятни последици за функционирането на икономиката.
            
         
               (10)
            
            
               Съгласно извършената в съответствие с член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1466/97 оценка на програмата за стабилност Съветът е на мнение, че макроикономическият сценарий, въз основа на който е изготвена програмата, е реалистичен, ако се приеме, че условията на финансовия пазар няма да се влошат допълнително. Според прогнозата на службите на Комисията от пролетта на 2012 г. през 2012 г. се очаква реалният БВП да се свие рязко, а след това постепенно да се възстанови през 2013 г. В съответствие с процедурата при прекомерен дефицит (ППД) целта на бюджетната стратегия, заложена в програмата за стабилност, е до 2012 г. дефицитът по консолидирания държавен бюджет да се сведе под определената от Договора референтна стойност от 3 % от БВП посредством допълнително съкращаване на разходите и увеличаване на приходите. Вследствие на корекцията на прекомерния дефицит в програмата за стабилност се потвърждава средносрочната бюджетна цел (СБЦ) за балансирана бюджетна позиция в структурно изражение, което отразява адекватно изискванията на Пакта за стабилност и растеж. Италия планира тази цел да бъде постигната през 2013 г., т.е. една година по-рано от предвиденото в предишната програма за стабилност, посредством вече приетите през 2010—2011 г. мерки. Въз основа на (преизчисленото) структурно салдо на бюджета (5) планираната средногодишна бюджетна консолидация за периода 2010—2012 г. е значително над препоръчаните от Съвета в рамките на ППД 0,5 % от БВП. Предвиденият темп на коригиране в структурно изражение през 2013 г. дава възможност на Италия да постигне СБЦ през посочената година, а планираният темп на нарастване на държавните разходи, като се отчитат дискреционните мерки по отношение на приходите, ще бъде в съответствие с целевия показател за разходите на Пакта за стабилност и растеж.
               В програмата за стабилност се предвижда съотношението на държавния дълг към БВП да достигне своя връх през 2012 г. и да намалява с нарастващи темпове след това, като същевременно се увеличава първичният излишък. През 2013—2014 г. Италия ще се намира в преходен период, като бюджетните ѝ планове ще осигурят достатъчен напредък по отношение на спазването на целевия показател за намаляване на дълга, както се потвърждава и в прогнозата на службите на Комисията от пролетта на 2012 г. Според плановете на Италия целевият показател за намаляване на дълга ще бъде постигнат в края на преходния период (2015 г.). За постигането на посочените резултати по отношение на дефицита и дълга ще е необходимо стриктно и цялостно изпълнение в бюджета на корективните мерки, приети през 2010—2011 г.
            
         
               (11)
            
            
               Що се отнася до бюджетната рамка, италианският парламент одобри закон, с който в италианската конституция се въвежда правило за балансиран бюджет. Необходимо е да се изготви законодателство за прилагане, с което да се определят основните елементи на правилото, а именно подробни правила за прилагане, подходящите механизми за финансова корекция и клаузите за дерогация, както и необходимата координация между различните нива на управление. Правителството пое ангажимент да работи за трайното подобряване на ефикасността и качеството на публичните разходи с помощта на задълбочени прегледи на разходите на всички нива на управление. Прегледите следва да позволят да се даде предимство на разходните позиции, които благоприятстват растежа. Същата е и целта на текущото преориентиране в използването на структурните фондове, провеждано чрез предприетите през март 2011 г. мерки и чрез плана за действие за сближаване от ноември 2011 г., с който се цели да се ускори усвояването на средствата от структурните фондове. При все това сериозните недостатъци в капацитета на публичната администрация, особено в регионите за сближаване, продължават да възпрепятстват усвояването на средствата.
            
         
               (12)
            
            
               Структурата на данъчната система и високата степен на укриване на данъци и недеклариран труд оказват неблагоприятно влияние върху икономическите показатели на страната. Данъчната дисциплина и управление също са засегнати от многобройните фискални разходи и сложните и тежки административни процедури. Частичното пренасочване на данъчната тежест от факторите на производство към потреблението и имуществото, във вече извършени законодателни реформи, е първата важна крачка към изграждането на една по-благоприятна за растежа данъчна структура, но едно допълнително пренасочване е оправдано, като същевременно продължат да се вземат под внимание последиците от разпределението.
            
         
               (13)
            
            
               Постигнатите през юни 2011 г. договорености със социалните партньори за реформа на рамката за договаряне на заплатите бяха въведени в законодателството. Това следва да даде възможност да се използват в по-голяма степен вътрешните за предприятията трудови договори, така че да се отчитат по-добре потребностите на специфичните производствени дейности, и това следва да се наблюдава. Въпреки това, за да се реши изцяло въпросът за по-динамичните номинални разходи за труд на единица продукция отколкото тези на търговските ѝ партньори, което е фактор за загубата на конкурентоспособност на Италия, системата за договаряне на заплатите следва да се реформира допълнително, така че да се даде възможност за по-гъвкави договорености и на национално секторно равнище. През април 2012 г. правителството предложи амбициозна реформа на пазара на труда в отговор на дългосрочните предизвикателства, пред които е изправен италианският пазар на труда, включително сегментацията му. Тази реформа трябва спешно да бъде приета, като се гарантира, че нейната цел и равнище на амбиция остават пропорционални на предизвикателството, поставено от италианския пазар на труда. Следва да бъдат следени отблизо мащабът и ефективността на системата на либерализация на службите по заетостта.
            
         
               (14)
            
            
               Въпреки положените усилия за повишаване на пригодността за заетост на жените, главно чрез целенасочени данъчни стимули, равнището на заетост на италианските жени е значително по-ниско (46,5 % през 2011 г.) от средното за ЕС 27 (58,5 % през 2011 г.). Необходими са по-нататъшни действия по отношение на детските заведения и заведенията за грижи за възрастни хора. Предизвикателството е особено голямо за по-възрастните работещи жени в частния сектор, тъй като пенсионната възраст за жените ще се повиши с пет години в периода 2012—2018 г.
            
         
               (15)
            
            
               Равнището на младежката безработица в Италия беше средно 29,1 % през 2011 г., а през първите месеци на 2012 г. се повиши още повече. По-специално, равнището на безработица сред завършилите висше образование е високо, като е очевидно несъответствието между придобитите умения и уменията, необходими на пазара на труда. Приветства се насърчаването на професионалните стажове в предприятията като главно средство за навлизане на пазара на труда, но все още е необходимо да се изпълняват подходящите инструменти за това, като например нова система за професионални стандарти и стандарти за обучение, както и схеми за удостоверяване на уменията. Комисията сформира екип за действие, който да пренасочи средствата за сближаване към мерки за подкрепа на заетостта на младите хора и развитието на малките и средните предприятия (МСП).
            
         
               (16)
            
            
               Неблагоприятно въздействие върху равнището на младежката безработица оказва делът на преждевременно напускащите училище, който на национално равнище е 18,8 %, но варира значително в различните региони. Следва да се предприемат по-целенасочени и координирани действия за справяне с преждевременното напускане на училище, като се съчетават мерки за предотвратяване, въздействие и компенсация. Следва да се намери решение на слабите резултати на системата на висшето образование, включително посредством цялостното изпълнение на реформата на университетите от 2010 г. и засилването на зависимостта между представянето на университетите и предоставянето на публично финансиране.
            
         
               (17)
            
            
               Италия прие важни мерки за либерализиране на услугите, по-специално професионалните услуги, и за подобряване на конкуренцията в мрежовите индустрии. Все още съществуват обаче многобройни предизвикателства в енергийния и транспортния сектор, особено при железниците и пристанищата, където инфраструктурните и пазарните затруднения продължават да са значителни.
            
         
               (18)
            
            
               Въпреки че вече бяха приети някои мерки за насърчаване на административното опростяване, бизнес средата в Италия продължава да е сложна. По-специално, съдебната система страда от редица недостатъци по отношение на използването на ресурсите, процедурите и институционалната организация, което е причина за слабото представяне на италианската система на гражданско правосъдие, особено що се отнася до прекомерната продължителност на производствата и броя на висящите дела.
            
         
               (19)
            
            
               Достъпът на МСП до финансиране е затруднен, а интензитетът на рисковия капитал е нисък. През декември 2011 г. беше въведено данъчно намаление за нов собствен капитал, което позволява на предприятията да приспаднат от своята облагаема печалба условната възвръщаемост от новите увеличения на собствения капитал. Очаква се това да улесни разрастването на МСП и инвестирането в иновации. Въпреки че бяха предприети някои мерки за поощряване на частните научно-изследователски и развойни дейности (НИРД), а именно рефинансирането на данъчния кредит за инвестиции на предприятията в научноизследователски дейности, интензитетът им остава нисък, а изпълнението на проекти с иновационен характер е слабо.
            
         
               (20)
            
            
               Италия пое редица ангажименти в рамките на пакта „Евро плюс“. Тези ангажименти и изпълнението на ангажиментите, поети през 2011 г., се отнасят до насърчаването на заетостта, увеличаването на конкурентоспособността, подобряването на устойчивостта на публичните финанси и засилването на финансовата стабилност. Комисията оцени изпълнението на ангажиментите по пакта „Евро плюс“. Резултатите от тази оценка са взети предвид в препоръките по-долу.
            
         
               (21)
            
            
               В рамките на европейския семестър Комисията направи цялостен анализ на икономическата политика на Италия. Тя извърши оценка на програмата за стабилност и националната програма за реформи и представи задълбочен преглед. Тя взе предвид не само тяхното значение за провеждането на устойчива бюджетна и социално-икономическа политика в Италия, но и тяхното съответствие с правилата и насоките на ЕС предвид на необходимостта от засилване на цялостното икономическо управление на Съюза чрез принос на ЕС към бъдещите национални решения. Препоръките ѝ в рамките на европейския семестър са изразени в препоръки 1—6 по-долу.
            
         
               (22)
            
            
               С оглед на тази оценка Съветът разгледа програмата за стабилност, като становището му (6) е изразено по-специално в препоръка 1 по-долу.
            
         
               (23)
            
            
               С оглед на резултатите от задълбочения преглед, направен от Комисията, и тази оценка Съветът разгледа националната програма за реформи и програмата за стабилност. Неговите препоръки по член 6 от Регламент (ЕС) № 1176/2011 са изразени по-специално в препоръки 1, 4, 5 и 6 по-долу.
            
         ПРЕПОРЪЧВА на Италия да предприеме следните действия в периода 2012—2013 г.:
   
               1.
            
            
               Да изпълни бюджетната стратегия, както е планирано, и да гарантира коригирането на прекомерния дефицит през 2012 г. Да осигури планираните структурни първични излишъци, така че до 2013 г. съотношението на държавния дълг към БВП да започне трайно да намалява. Да осигури адекватен напредък в изпълнението на СБЦ, като същевременно постигне целевия показател за разходите и отбележи задоволителен напредък в постигането на целевия показател за намаляване на дълга.
            
         
               2.
            
            
               Да гарантира, че определянето в законодателството за прилагане на основните елементи на правилото за балансиран бюджет, предвидено в Конституцията, включително съответната координация между различните нива на управление, е в съответствие с рамката на ЕС. Да работи за трайно подобряване на ефикасността и качеството на публичните разходи с помощта на планираните прегледи на разходите и изпълнението на плана за действие за сближаване от 2011 г., за да се постигнат по-добро усвояване и управление на средствата от ЕС, по-специално в южните региони на Италия.
            
         
               3.
            
            
               Да предприеме допълнителни действия за справяне с младежката безработица, включително чрез подобряване на съответствието между образованието и изискванията на пазара на труда и улесняване на прехода към заетост, както и чрез предоставяне на стимули за започване на бизнес и наемане на персонал. Да наложи признаването на национално равнище на уменията и квалификациите, за да се насърчи мобилността на работната сила. Да предприеме мерки за намаляване на броя на прекъсващите висшето си образование и преждевременно напускащите училище.
            
         
               4.
            
            
               Да приеме приоритетно реформата на пазара на труда, така че да се премахне сегментацията на пазара на труда, и да създаде интегриран режим за обезщетения при безработица. Да предприеме допълнителни мерки за стимулиране на участието на жените в пазара на труда, по-специално чрез осигуряването на услуги за грижи за децата и възрастните хора. Да наблюдава и при необходимост да засили прилагането на рамката за определяне на заплатите, за да допринесе за синхронизирането на ръста на заплатите и производителността на секторно равнище и на равнище предприятия.
            
         
               5.
            
            
               Да продължи борбата срещу укриването на данъци. Да преследва скритата икономика и недекларирания труд, например като увеличи проверките и контрола. Да предприеме мерки за намаляване на обхвата на освобождаването от данъци, надбавките и намалените ставки на ДДС, както и като опрости данъчния кодекс. Да предприеме по-нататъшни действия за пренасочване на данъчната тежест от капитала и труда към имуществото, потреблението и околната среда.
            
         
               6.
            
            
               Да приложи приетите мерки за либерализация и опростяване в сектора на услугите. Да предприеме допълнителни мерки за подобряване на достъпа до пазара за мрежовите индустрии, както и на инфраструктурния капацитет и междусистемните връзки. Да опрости в още по-голяма степен регулаторната рамка за предприятията и да повиши административния капацитет. Да подобри достъпа до финансови инструменти, по-специално тези за дялово финансиране, за да се финансират разрастващите се предприятия и иновациите. Да проведе планираната реорганизация на системата на гражданското правосъдие и да насърчи използването на алтернативни механизми за решаване на спорове.
            
         
      Съставено в Брюксел на 10 юли 2012 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         V. SHIARLY
      
   
   
      (1)  ОВ L 209, 2.8.1997 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 306, 23.11.2011 г., стр. 25.
   
      (3)  Продължават да се прилагат и за 2012 г. с Решение 2012/238/ЕС на Съвета от 26 април 2012 г. относно насоки за политиките за заетост на държавите членки (ОВ L 119, 4.5.2012 г., стр. 47).
   
      (4)  ОВ C 215, 21.7.2011 г., стр. 4.
   
      (5)  Салдо, коригирано спрямо фазата на икономическия цикъл, без еднократните и другите временни мерки, преизчислено от службите на Комисията въз основа на информацията в програмата и с помощта на общоприетата методология.
   
      (6)  Съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1466/97.