CELEX: C2000/316/55
Language: sv
Date: 2000-11-04 00:00:00
Title: Mål T-214/00: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 16 augusti 2000 av X

C 316/28              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      4.11.2000

De grunder och huvudargument som sökanden har åberopat                 —    Kommissionens slutsats, att förordning 17 och förord-
mot rådets vägran att lämna ut (delar av) de begärda handling-              ning nr 1017/68 är tillämpliga på olika avgifter och
arna liknar dem som har åberopats i mål T-188/98 (1).                       tilläggsavgifter som beslutet avser, är grundad på ett
                                                                            åsidosättande av väsentliga formföreskrifter och en felak-
                                                                            tig rättstillämpning. Rent konkret medför bristerna i
(1) EGT C 71, 13.3.1999, s. 28.                                             kommissionens definition av marknaden och motivering
                                                                            att beslutet är rättsstridigt.

                                                                       —    Motiveringen av beslutet är bristfällig och motstridig vad
                                                                            gäller tillämpningen av artiklarna 2 och 5 i förordning
                                                                            nr 1017/68 och artikel 81.1 EG och 81.3 EG på det
                                                                            påstådda avtalet att inte ge rabatter på avgifter och
                                                                            tilläggsavgifter, vilket kommissionen ansåg omfattades av
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                        tillämpningsområdet för förordning nr 1017/68 respekti-
den 11 augusti 2000 av CMA CGM och tretton andra                            ve förordning nr 17.
                     linjerederier
                                                                       —    Det finns ingen grund för att tillämpa förordning nr 17
                                                                            och förordning nr 1017/68 på ett påstått avtal att inte
                        (Mål T-213/00)
                                                                            ge rabatter på avgifter för terminalhantering (Terminal
                                                                            Handling Charges, nedan kallade THC). Eventuella över-
                        (2000/C 316/54)                                     enskommelser mellan sökandena avseende THC omfattas
                                                                            av förordning (EEG) nr 4056/86 (2).

                   (Rättegångsspråk: engelska)                         —    De böter som kommissionen har påfört sökandena är
                                                                            orimligt höga och otillbörliga med hänsyn till den
                                                                            påstådda överträdelsens allvar och varaktighet och med
CMA CGM och tretton andra linjerederier har den 11 augusti
                                                                            hänsyn till att parterna till FETTCSA samarbetade med
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain-
                                                                            kommissionen och andra förmildrande omständigheter
stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sö-
                                                                            samt hur länge förfarandet pågick vid kommissionen.
kandena företräds av John Pheasant, Catherine Barlen och
Matthew Levitt, advokatbyrån Lovells Boesebeck Droste, Brys-
sel, och Denis Waelbroeck och Ute Zinsmeister, advokatbyrån            —    Den metod som kommissionen har använt för att faststäl-
Liedekerke Siméon Wessing Houthoff, Bryssel.                                la bötesbeloppen skall anses vara oskälig och inkonsek-
                                                                            vent, vilket har lett till diskriminering av parterna till
                                                                            FETTSCA.
Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall

—    ogiltigförklara beslutet i dess helhet eller, i andra hand, i     (1) Rådets förordning (EEG) nr 1017/68 av den 19 juli 1968 om
     den mån som det antogs med stöd av förordning nr 17                   tillämpning av konkurrensregler på transporter på järnväg, lands-
     och förordning nr 1017/68,                                            väg och inre vattenvägar (EGT L 175, s. 1968, s. 1).
                                                                       (2) Rådets förordning (EEG) nr 4056/86 av den 22 december 1986
                                                                           om detaljerade regler för tillämpning av artiklarna 85 och 86 i
—    i vart fall upphäva eller nedsätta de böter som sökandena             fördraget på sjöfarten (EGT L 378, 1986, s. 4).
     påförts genom artikel 4 i beslutet,

—    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
     derna.

Grunder och huvudargument
                                                                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Sökandena i detta mål är fjorton av de linjerederier som var                          den 16 augusti 2000 av X
parter till FETTCSA [Far East Trade Tariff Charges and
Surcharges Agreement], ett avtal mellan linjerederier som går i                                 (Mål T-214/00)
fraktfart på linjen Nordeuropa/Fjärran Östern. FETTCSA in-
gicks den 5 mars 1991 och upphörde att gälla den 10 maj
1994. I det omtvistade beslutet fastslås att sökandena åsidosat-                               (2000/C 316/55)
te artikel 81 EG och artikel 2 i förordning (EG) nr 1017/68 (1)
genom att enas om att inte ge rabatter på publicerade tariffer
för avgifter och tilläggsavgifter. I beslutet uppställs krav på att                        (Rättegångsspråk: franska)
sökandena skall avstå från avtal eller samordnade förfaranden
som har samma eller liknande verkan. Genom beslutet påför-
                                                                       X har den 16 augusti 2000 väckt talan vid Europeiska
des sökandena böter.
                                                                       gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-
                                                                       pernas kommission. Sökanden företräds av advokaten Joëlle
Till stöd för sina yrkanden har sökandena anfört följande:             Choucroun, Luxemburg.
 ---pagebreak--- 4.11.2000             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 316/29

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

—    ogiltigförklara kommissionens beslut att dra av två gånger      —    ogiltigförklara kommissionens     förordning             (EG)
     60 000 BEF från hans månadslön,                                      nr 1338/2000 av den 26 juni 2000,
—    förplikta svaranden att betala lagstadgad ränta till sökan-
     den från och med den 21 december 1999,                          —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnader-
                                                                          na, med samtliga rättsliga konsekvenser som därav följer.
—    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

                                                                     Grunder och huvudargument
Grunder och huvudargument

Genom beslut av den 4 december 1997 i mål C-60/97, X mot             Förevarande talan rör kommissionens förordning (EG)
kommissionen (1), ogillade domstolen sökandens överklagande          nr 1338/2000 av den 26 juni 2000 om komplettering av
av förstainstansrättens dom av den 12 december 1996, i mål           bilagan till förordning (EG) nr 2400/96 om upptagandet av
T-130/95, X mot kommissionen (2). Sökanden förpliktades att          vissa namn i ”Register över skyddade ursprungsbeteckningar
ersätta rättegångskostnaderna.                                       och skyddade geografiska beteckningar” som föreskrivs i rådets
                                                                     förordning (EEG) nr 2081/92 om skydd för geografiska och
                                                                     ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsme-
Sökanden i förevarande mål, som även var klagande i de               del (1), i den utsträckning som ”Canard à foie gras du Sud-
ovannämnda målen, har ifrågasatt svarandens beslut att direkt        Ouest” enligt denna förordning erkänns såsom en skyddad
från sökandens lön dra av ett belopp som motsvarar de                geografisk beteckning.
kostnader som kommissionen anser att den förorsakades vid
domstolen och förstainstansrätten.
                                                                     Till stöd för sin talan gör sökanden gällande följande:
Sökanden har till stöd för sina yrkanden gjort gällande
                                                                     —    De franska myndigheterna har inte iakttagit de väsentliga
—    att artiklarna 62 och 85 i tjänsteföreskrifterna har åsido-          formkraven i artikel 7.2 och 7.3 i förordning (EEG) nr
     satts,                                                               2081/92 av den 14 juli 1992 om om skydd för geografis-
                                                                          ka och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter
—    att det har förekommit maktmissbruk i förevarande fall,              och livsmedel (2).
     samt
                                                                     —    Den ifrågavarande geografiskt skyddade beteckningen
—    att motiveringsskyldigheten har åsidosatts.                          (PGI) kan inte registreras mot bakgrund av kraven i den
                                                                          tillämpliga gemenskapslagstiftningen. Sökanden betonar
                                                                          i synnerhet i detta hänseende att upphovsmännen till IGP
(1) Ej offentliggjort.
(2) REGP 1996, s. I-A-603 och II-1609.
                                                                          har avsett att införa extremt stränga villkor för tillverkning
                                                                          av ”canard de Sud-Ouest”, som inte har någonting att
                                                                          göra men tillverkningens ursprung och kontroll eller med
                                                                          tillverkning av gåslever, men som tycks lägga tonvikten
                                                                          på rent småskaliga tillverkningsstrukturer, trots att sådana
                                                                          strukturer inte har någon betydelse för äktheten och
                                                                          kvaliteten i fråga om de tillverkade produkterna. Det
                                                                          handlar således om krav som är främmande för strävan
                                                                          efter skydd för ursprungsbeteckningar och kan inte
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                      lagligen förekomma i fråga om registrering av PGI utan att
den 22 augusti 2000 av Société Civile d’Exploitation                      undergräva syftet med det europeiska skyddsförfarandet.
                Agricole La Conqueste

                        (Mål T-215/00)                                    Sökanden hävdar i övrigt att dessa oskäliga villkor för
                                                                          registrering av PGI för ”canard à foie gras du Sud-Ouest”
                                                                          visar på en önskan att begränsa den fria konkurrensen
                       (2000/C 316/56)                                    mellan tillverkarna av ”foie gras du Sud-Ouest”.

                   (Rättegångsspråk: franska)
                                                                     (1) EGT L 154, 27.6.2000, s. 5.
                                                                     (2) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 3,
Société Civile d’Exploitation Agricole La Conqueste, Morlaas             volym 43, s. 153.
(Frankrike) har den 22 augusti 2000 väckt talan vid Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-
pernas kommission. Sökanden företräds av advokaten Arnaud
Lyon-Caen, Paris.