CELEX: 32014D0520(02)
Language: sv
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Beslut nr S10 av den 19 december 2013 om övergången från förordningarna (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72 till förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009 och om tillämpningen av återbetalningsförfarandena  Text av betydelse för EES och för avtalet mellan EG och Schweiz

20.5.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 152/16
            
         BESLUT nr S10
   av den 19 december 2013
   om övergången från förordningarna (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72 till förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009 och om tillämpningen av återbetalningsförfarandena
   (Text av betydelse för EES och för avtalet mellan EG och Schweiz)
   (2014/C 152/03)
   ADMINISTRATIVA KOMMISSIONEN FÖR SAMORDNING AV DE SOCIALA TRYGGHETSSYSTEMEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av artikel 72 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen (1), enligt vilken administrativa kommissionen ska behandla alla administrativa frågor och tolkningsfrågor som följer av bestämmelserna i förordning (EG) nr 883/2004 och förordning (EG) nr 987/2009 (2),
   med beaktande av artiklarna 87–91 i förordning (EG) nr 883/2004,
   med beaktande av artiklarna 64.7 och 93–97 i förordning (EG) nr 987/2009, och
   av följande skäl:
   
               1.
            
            
               Förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009 trädde i kraft den 1 maj 2010 och förordningarna (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72 upphävdes samma dag, med undantag av de situationer som regleras genom artikel 90.1 i förordning (EG) nr 883/2004 och artikel 96.1 i förordning (EG) nr 987/2009.
            
         
               2.
            
            
               Det är nödvändigt att klargöra fastställandet av gäldenärmedlemsstat och borgenärmedlemsstat i de situationer då vårdförmåner har utgetts eller beviljats enligt förordningarna (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72 men kostnaderna för dessa förmåner återbetalas efter ikraftträdandet av förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009, särskilt när ansvaret för kostnaderna övergår till någon annan enligt de nya förordningarna.
            
         
               3.
            
            
               Det är nödvändigt att klargöra vilket återbetalningsförfarande som ska tillämpas för fordringar som gäller vårdförmåner som utgetts enligt förordningarna (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72 men som återbetalas efter dagen för ikraftträdandet av förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009.
            
         
               4.
            
            
               I punkt 5 i beslut nr H1 klargörs vad som gäller beträffande de intyg (E-blanketter) och europeiska sjukförsäkringskort (inklusive provisoriska intyg) som utfärdats före dagen för ikraftträdandet av förordningarna (EG) nr 883/2004 och (EG) nr 987/2009.
            
         
               5.
            
            
               I punkt 4 i beslut nr S1 och artikel 2 i beslut nr S9 fastställs allmänna principer om ansvaret för kostnader för förmåner som utgetts på grundval av ett giltigt europeiskt sjukförsäkringskort som också bör tillämpas i övergångssituationer.
            
         
               6.
            
            
               Enligt artiklarna 62 och 63 i förordning (EG) nr 987/2009 ska de medlemsstater som inte tas upp i bilaga 3 till förordning (EG) nr 987/2009 från och med den 1 maj 2010 återbetala vårdförmåner som utgetts till familjemedlemmar som inte är bosatta i samma medlemsstat som den försäkrade personen och till pensionstagare och deras familjemedlemmar på grundval av faktiska utgifter.
            
         
               7.
            
            
               Kostnaderna för vårdförmåner som utgetts enligt artiklarna 19.1, 20.1, 27.1 och 27.3 i förordning (EG) nr 883/2004 ska bäras av den behöriga institution som ansvarar för kostnaderna för de vårdförmåner som utgetts till de familjemedlemmar som inte är bosatta i samma medlemsstat som den försäkrade personen och till pensionstagare och deras familjemedlemmar i den medlemsstat där de är bosatta.
            
         
               8.
            
            
               Enligt artikel 64.7 i förordning (EG) nr 987/2009 får de medlemsstater som tas upp i bilaga 3 efter den 1 maj 2010 under fem år fortsätta att tillämpa artiklarna 94 och 95 i förordning (EEG) nr 574/72 vid beräkningen av de fasta beloppen.
            
         
               9.
            
            
               Genom förordning (EG) nr 987/2009 införs nya förfaranden för återbetalning av sjukvårdskostnader i syfte att påskynda återbetalningarna mellan medlemsstaterna och undvika att fordringar ackumuleras och förblir obetalda under längre tid.
            
         
               10.
            
            I de situationer som beskrivs ovan behöver institutionerna få klarhet och vägledning så att EU-bestämmelserna tillämpas enhetligt och konsekvent.
         I enlighet med villkoren i artikel 71.2 i förordning (EG) nr 883/2004.
   HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   I.   Övergångsbestämmelser för fastställandet av medlemsstaternas ansvar avseende kostnaden för planerad vård och nödvändig vård med hänsyn till de ändrade bestämmelserna i förordning (EG) nr 883/2004
   
   
            
               1.
            
            
               Följande bestämmelser gäller:
               
                           —
                        
                        
                           För medlemsstaterna: När vård har tillhandahållits till en person före den 1 maj 2010 ska kostnadsansvaret fastställas i enlighet med bestämmelserna i förordning (EEG) nr 1408/71.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           För Schweiz: När vård har tillhandahållits till en person före den 1 april 2012 ska kostnadsansvaret fastställas i enlighet med bestämmelserna i förordning (EEG) nr 1408/71.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           För Island, Liechtenstein och Norge: När vård har tillhandahållits till en person före den 1 juni 2012 ska fastställas i enlighet med bestämmelserna i förordning (EEG) nr 1408/71.
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               Kostnaden för hela behandlingen ska betalas av den institution som utfärdat tillståndet för en person att bege sig till en annan medlemsstats territorium för att där få den vård som är lämplig för hans eller hennes tillstånd (planerad vård) enligt förordningarna (EEG) nr 1408/71 och (EEG) nr 574/72
               
                           —
                        
                        
                           om, när det gäller medlemsstaterna, vården helt eller delvis tillhandahållits efter den 30 april 2010,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           om, när det gäller Schweiz, vården helt eller delvis tillhandahållits efter den 31 mars 2012,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           om, när det gäller Island, Liechtenstein och Norge, vården helt eller delvis tillhandahållits efter den 31 maj 2012.
                        
                     
         
            
               3.
            
            
               När vård har börjat tillhandahållas en person enligt artikel 22.3 a eller artikel 31.1 a i förordning (EEG) nr 1408/71 ska kostnadsansvaret fastställas i enlighet med bestämmelserna i dessa artiklar, även om ansvaret för personens kostnader har ändrats enligt bestämmelserna i förordning (EG) nr 883/2004. Men om vården fortsätter att tillhandahållas
               
                           —
                        
                        
                           efter den 31 maj 2010 ska, när det gäller medlemsstaterna, den institution som är behörig enligt förordning (EG) nr 883/2004 stå för de kostnader som uppkommer efter detta datum,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           efter den 30 april 2012 ska, när det gäller Schweiz, den institution som är behörig enligt förordning (EG) nr 883/2004 stå för de kostnader som uppkommer efter detta datum,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           efter den 30 juni 2012 ska, när det gäller Island, Liechtenstein och Norge, dock den institution som är behörig enligt förordning (EG) nr 883/2004 stå för de kostnader som uppkommer efter detta datum.
                        
                     
         
            
               4.
            
            
               Om vård tillhandahållits enligt artikel 19.1 eller 27.1 i förordning (EG) nr 883/2004
               
                           —
                        
                        
                           efter den 30 april 2010 på grundval av ett giltigt europeiskt sjukförsäkringskort som utfärdats före den 1 maj 2010 får, när det gäller medlemsstaterna, en fordran som gäller återbetalning av kostnaderna för denna vård inte avslås på grund av att ansvaret för personens sjukvårdskostnader har ändrats enligt bestämmelserna i förordning (EG) nr 883/2004,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           efter den 31 mars 2012 på grundval av ett giltigt europeiskt sjukförsäkringskort som utfärdats före den 1 april 2012 får, när det gäller Schweiz, en fordran som gäller återbetalning av kostnaderna för denna vård inte avslås på grund av att ansvaret för personens sjukvårdskostnader har ändrats enligt bestämmelserna i förordning (EG) nr 883/2004,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           efter den 31 maj 2012 på grundval av ett giltigt europeiskt sjukförsäkringskort som utfärdats före den 1 juni 2012 får, när det gäller Island, Liechtenstein och Norge, en fordran som gäller återbetalning av kostnaderna för denna vård inte avslås på grund av att ansvaret för personens sjukvårdskostnader har ändrats enligt bestämmelserna i förordning (EG) nr 883/2004,
                        
                     
         En institution som är skyldig att återbetala kostnaden för förmåner som utgetts på grundval av ett europeiskt sjukförsäkringskort får begära att den institution hos vilken personen enligt reglerna var registrerad vid den tidpunkt då förmånerna beviljades ska återbetala kostnaden för dessa förmåner till den förstnämnda institutionen, eller om personen inte hade rätt att använda det europeiska sjukförsäkringskortet, reglera ärendet med den berörda personen.
   II.   Återbetalningsförfarande på grundval av faktiska utgifter – medlemsstaterna
   
   
            
               1.
            
            
               Fordringar som gäller återbetalning på grundval av faktiska utgifter som tagits upp i borgenärmedlemsstatens bokföring före den 1 maj 2010 ska omfattas av de finansiella bestämmelserna i förordning (EEG) nr 574/72.
               Dessa fordringar ska lämnas till förbindelseorganet i gäldenärmedlemsstaten senast den 31 december 2011.
            
         
            
               2.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av faktiska utgifter som tagits upp i borgenärmedlemsstatens bokföring efter den 30 april 2010 ska omfattas av de nya förfarandena i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 66–68 i förordning (EG) nr 987/2009.
            
         III.   Återbetalningsförfarande på grundval av faktiska utgifter – Schweiz
   
   
            
               1.
            
            
               Fordringar som gäller återbetalning på grundval av faktiska utgifter som tagits upp i borgenärstatens bokföring före den 1 april 2012 ska omfattas av de finansiella bestämmelserna i förordning (EEG) nr 574/72.
            
         
            
               2.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av faktiska utgifter som tagits upp i borgenärstatens bokföring före den 31 mars 2012 ska lämnas till förbindelseorganet i gäldenärstaten senast den 31 december 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av faktiska utgifter som tagits upp i borgenärstatens bokföring efter den 31 mars 2012 ska omfattas av de nya förfarandena i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 66–68 i förordning (EG) nr 987/2009.
            
         IV.   Återbetalningsförfarande på grundval av faktiska utgifter – Island, Liechtenstein och Norge
   
   
            
               1.
            
            
               Fordringar som gäller återbetalning på grundval av faktiska utgifter som tagits upp i borgenärstatens bokföring före den 1 juni 2012 ska omfattas av de finansiella bestämmelserna i förordning (EEG) nr 574/72.
            
         
            
               2.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av faktiska utgifter som tagits upp i borgenärstatens bokföring före den 31 maj 2012 ska lämnas till förbindelseorganet i gäldenärstaten senast den 31 december 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av faktiska utgifter som tagits upp i borgenärstatens bokföring efter den 31 maj 2012 ska omfattas av de nya förfarandena i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 66–68 i förordning (EG) nr 987/2009.
            
         V.   Återbetalningsförfarande på grundval av fasta belopp – medlemsstaterna
   
   
            
               1.
            
            
               De genomsnittliga kostnaderna för åren fram till och med 2009 ska lämnas till revisionskommittén senast den 31 december 2011. De genomsnittliga kostnaderna för 2010 ska lämnas till revisionskommittén senast den 31 december 2012.
            
         
            
               2.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av fasta belopp som har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning före den 1 maj 2010 ska lämnas in senast den 1 maj 2011.
            
         
            
               3.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av fasta belopp som offentliggörs efter den 30 april 2010 ska omfattas av de nya förfarandena i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 66–68 i förordning (EG) nr 987/2009. Artikel 67.2 i förordning (EG) nr 987/2009 ska inte tillämpas på förteckningarna för referensåren före ikraftträdandet av förordning (EG) nr 987/2009.
            
         VI.   Återbetalningsförfarande på grundval av fasta belopp – Schweiz
   
   
            
               1.
            
            
               De genomsnittliga kostnaderna för åren fram till och med 2011 ska lämnas till revisionskommittén senast den 31 december 2013. De genomsnittliga kostnaderna för 2012 ska lämnas till revisionskommittén senast den 31 december 2014.
            
         
            
               2.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av fasta belopp som har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning före den 1 april 2012 ska lämnas in senast den 1 april 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av fasta belopp som offentliggörs efter den 31 mars 2012 ska omfattas av de nya förfarandena i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 66–68 i förordning (EG) nr 987/2009. Artikel 67.2 i förordning (EG) nr 987/2009 ska inte tillämpas på förteckningarna för referensåren före ikraftträdandet av förordning (EG) nr 987/2009.
            
         VII.   Återbetalningsförfarande på grundval av fasta belopp – Island, Liechtenstein och Norge
   
   
            
               1.
            
            
               De genomsnittliga kostnaderna för åren fram till och med 2011 ska lämnas till revisionskommittén senast den 31 december 2013. De genomsnittliga kostnaderna för 2012 ska lämnas till revisionskommittén senast den 31 december 2014.
            
         
            
               2.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av fasta belopp som har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning före den 1 juni 2012 ska lämnas in senast den 1 juni 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Alla fordringar som gäller återbetalning på grundval av fasta belopp som offentliggörs efter den 31 maj 2012 ska omfattas av de nya förfarandena i enlighet med bestämmelserna i artiklarna 66–68 i förordning (EG) nr 987/2009. Artikel 67.2 i förordning (EG) nr 987/2009 ska inte tillämpas på förteckningarna för referensåren före ikraftträdandet av förordning (EG) nr 987/2009.
            
         VIII.   Obestridda fordringar som lämnats in enligt förordning (EEG) nr 574/72
   
   
            
               1.
            
            
               Obestridda fordringar ska, när det gäller medlemsstaterna, betalas ut så snart som möjligt, inom 12 månader från och med dagen för beslutets ikraftträdande.
            
         
            
               2.
            
            
               Obestridda fordringar ska, när det gäller Schweiz, Island, Liechtenstein och Norge, betalas ut så snart som möjligt, inom 24 månader från och med dagen för beslutets ikraftträdande.
            
         IX.   Bestridda fordringar som lämnats in enligt förordning (EEG) nr 574/72
   
   
            
               1.
            
            
               De fordringar som bestrids ska, när det gäller medlemsstaterna, ha inkommit till förbindelseorganet i borgenärmedlemsstaten inom 12 månader från och med dagen för beslutets ikraftträdande. Bestridanden som inkommer efter detta datum kan avslås.
            
         
            
               2.
            
            
               De fordringar som bestrids ska, när det gäller Schweiz, Island, Liechtenstein och Norge, ha inkommit till förbindelseorganet i borgenärstaten inom 24 månader från och med dagen för beslutets ikraftträdande. Bestridanden som inkommer efter detta datum kan avslås.
            
         
            
               3.
            
            
               Svar på bestridanden måste, när det gäller medlemsstaterna, ha kommit in till gäldenärmedlemsstatens förbindelseorgan inom 12 månader efter utgången av den månad då bestridandet mottogs och inom 24 månader från och med dagen för beslutets ikraftträdande. Förbindelseorganet för borgenärmedlemsstaten ska svara och lägga fram de bevis som krävs i bestridandet.
            
         
            
               4.
            
            
               Svar på bestridanden måste, när det gäller Schweiz, Island, Liechtenstein och Norge, ha kommit in till gäldenärstatens förbindelseorgan inom12 månader efter utgången av den månad då bestridandet mottogs och inom 36 månader från och med dagen för beslutets ikraftträdande. Förbindelseorganet för borgenärstaten ska svara och lägga fram de bevis som krävs i bestridandet.
            
         
            
               5.
            
            
               Bestridda fordringar ska, när det gäller medlemsstaterna, betalas ut så snart som möjligt, inom 24 månader från och med dagen för beslutets ikraftträdande.
            
         
            
               6.
            
            
               Bestridda fordringar ska, när det gäller Schweiz, Island, Liechtenstein och Norge, betalas ut så snart som möjligt, inom 36 månader från och med dagen för beslutets ikraftträdande.
            
         
            
               7.
            
            
               Om inga svar inkommit inom dessa tidsfrister ska bestridandet betraktas som godkänt. Svar från förbindelseorganet i gäldenärstaten som inkommer efter detta datum kan avslås.
            
         X.   Förenklat förfarande
   
   
            
               1.
            
            
               Fordringar som inte har betalats ut inom de tidsfrister som anges ovan och för vilka förfarandet enligt artikel 67.7 i förordning (EG) nr 987/2009 inte har tagits upp av en av parterna inom sex månader efter den sista dagen för utbetalning, ska anses som föråldrade.
            
         
            
               2.
            
            
               Staternas förbindelseorgan får ingå bilaterala avtal om en generell lösning när det gäller en slutlig uppgörelse av fordringar, utan att ta hänsyn till varje enskilt fall.
            
         XI.   Slutbestämmelser
   
   
            
               1.
            
            
               Vid tillämpningen av övergångsbestämmelserna ska den vägledande principen vara gott samarbete mellan institutionerna, pragmatism och flexibilitet.
            
         
            
               2.
            
            
               Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Det ska tillämpas från och med dagen för offentliggörandet.
            
         
            
               3.
            
            
               Detta beslut ersätter beslut nr S7 av den 22 december 2009.
            
         
      
         
            Administrativa kommissionens ordförande
         
         Mariana ŽIUKIENĖ
      
   
   
      (1)  EUT L 166, 30.4.2004, s. 1.
   
      (2)  EUT L 284, 30.10.2009, s. 1.