CELEX: 32012R0427
Language: sk
Date: 2012-05-22 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 427/2012 z  22. mája 2012 o rozšírení osobitných záruk týkajúcich sa salmonely stanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 na vajcia určené pre Dánsko  Text s významom pre EHP

23.5.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 132/8
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 427/2012
   z 22. mája 2012
   o rozšírení osobitných záruk týkajúcich sa salmonely stanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 na vajcia určené pre Dánsko
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 3 písm. b),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení (ES) č. 853/2004 sa pre prevádzkovateľov potravinárskych podnikov stanovujú osobitné predpisy týkajúce sa hygieny potravín živočíšneho pôvodu. V článku 8 uvedeného nariadenia sa stanovujú osobitné záruky v súvislosti s potravinami živočíšneho pôvodu, ktoré sú určené pre fínsky a švédsky trh. Preto musia prevádzkovatelia potravinárskych podnikov, ktorí chcú umiestniť vajcia na trh v uvedených členských štátoch, dodržiavať určité predpisy týkajúce sa salmonely. Takisto sa v ňom stanovuje, že k zásielkam takýchto vajec musí byť priložený certifikát, v ktorom sa uvádza, že v súlade s právnymi predpismi Únie sa vykonal mikrobiologický test, ktorého výsledky boli negatívne.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 1688/2005 zo 14. októbra 2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, pokiaľ ide o osobitné záruky týkajúce sa salmonely v súvislosti so zásielkami istých druhov mäsa a vajec do Fínska a Švédska (2), sa udeľujú takéto osobitné záruky.
            
         
               (3)
            
            
               Okrem toho v nariadení (ES) č. 1688/2005 sa stanovujú pravidlá odberu vzoriek z kŕdľov pôvodu vajec a mikrobiologické metódy testovania uvedených vzoriek. Takisto sa v ňom stanovuje vzor zdravotného certifikátu, ktorý má byť priložený k zásielkam vajec.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa nariadenia (ES) č. 853/2004 možno osobitné záruky týkajúce sa určitých potravín živočíšneho pôvodu celkovo alebo čiastočne rozšíriť na ktorýkoľvek členský štát alebo ktorýkoľvek región členského štátu, ktorý má kontrolný program, pokiaľ ide o príslušné potraviny živočíšneho pôvodu, uznaný za rovnocenný s tým, ktorý bol schválený pre Fínsko a Švédsko.
            
         
               (5)
            
            
               Dňa 5. októbra 2007 postúpila Dánska veterinárna a potravinová správa Komisii žiadosť o schválenie osobitných záruk pre Dánsko týkajúcich sa salmonely vo vajciach, a to pre celé Dánsko, v súlade s nariadením (ES) č. 853/2004. Žiadosť zahŕňa opis dánskeho programu kontroly salmonely vo vajciach.
            
         
               (6)
            
            
               Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat počas svojho zasadnutia 18. júna 2008 schválil pracovný dokument útvarov Komisie pod názvom Guidance document on the minimum requirements for Salmonella control programmes to be recognised equivalent to those approved for Sweden and Finland in respect of meat and eggs of Gallus gallus (Usmerňujúci dokument o minimálnych požiadavkách na programy kontroly salmonely, pokiaľ ide o mäso a vajcia druhu Gallus gallus, ktoré sa majú uznať za rovnocenné s tými, ktoré boli schválené pre Švédsko a Fínsko, ďalej len „usmerňujúci dokument“).
            
         
               (7)
            
            
               Dánsky program kontroly salmonely vo vajciach sa pokladá za rovnocenný s tým, ktorý bol schválený pre Fínsko a Švédsko, a je v súlade s usmerňujúcim dokumentom. Okrem toho dánske orgány poskytli 20. mája 2011 informácie, ktoré sú dôkazom toho, že prevalencia salmonely v kŕdľoch chovných a dospelých znáškových nosníc v Dánsku v rokoch 2008, 2009 a 2010 bola takisto v súlade s usmerňujúcim dokumentom.
            
         
               (8)
            
            
               Preto by sa osobitné záruky mali rozšíriť na zásielky vajec určené pre Dánsko. Okrem toho by sa na takéto zásielky mali uplatňovať pravidlá stanovené v nariadení (ES) č. 1688/2005 týkajúce sa odberu vzoriek z kŕdľov pôvodu vajec, mikrobiologických metód testovania uvedených vzoriek a vzoru zdravotného certifikátu.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Dánsku sa povoľuje uplatňovať osobitné záruky týkajúce sa salmonely stanovené v článku 8 ods. 2 nariadenia (ES) č. 853/2004 na zásielky vajec určené pre Dánsko, ako sú vymedzené v bode 5.1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 853/2004.
   Článok 2
   1.   Odber vzoriek z kŕdľov pôvodu vajec uvedený v článku 1 sa vykonáva v súlade s článkom 4 nariadenia (ES) č. 1688/2005.
   2.   Vzorky uvedené v odseku 1 podliehajú mikrobiologickému testovaniu na salmonelu v súlade s článkom 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1688/2005.
   Článok 3
   K zásielkam vajec uvedeným v článku 1 je priložený certifikát, ktorý je v súlade so vzorom stanoveným v článku 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1688/2005.
   Článok 4
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. júla 2012.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 22. mája 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 271, 15.10.2005, s. 17.