CELEX: 32015D2357
Language: lt
Date: 1449705600000
Title: 2015 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/2357, kuriuo tam tikros valstybės narės įgaliojamos priimti dėl Europos Sąjungos interesų Maroko prisijungimą prie 1980 m. Hagos konvencijos dėl tarptautinio vaikų grobimo civilinių aspektų

17.12.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 331/20
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2015/2357
   2015 m. gruodžio 10 d.
   kuriuo tam tikros valstybės narės įgaliojamos priimti dėl Europos Sąjungos interesų Maroko prisijungimą prie 1980 m. Hagos konvencijos dėl tarptautinio vaikų grobimo civilinių aspektų
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 81 straipsnio 3 dalį kartu su 218 straipsniu,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos Sąjunga yra nusistačiusi kaip vieną iš savo tikslų skatinti vaiko teisių apsaugą, kaip nurodyta Europos Sąjungos sutarties 3 straipsnyje. Priemonės, skirtos vaikams apsaugoti nuo neteisėto išvežimo ar laikymo, yra esminė tos politikos dalis;
            
         
               (2)
            
            
               Taryba yra priėmusi Reglamentą (EB) Nr. 2201/2003 (2) (Reglamentas „Briuselis IIa“), kuriuo siekiama apsaugoti vaikus nuo žalingų padarinių, kuriuos sukelia neteisėtas išvežimas ar laikymas, nustatyti tvarką, kuri užtikrintų greitą jų sugrąžinimą į valstybę, kurioje jie nuolat gyvena, taip pat užtikrinti teisės matytis su vaiku ir globos teisių apsaugą;
            
         
               (3)
            
            
               Reglamentu (EB) Nr. 2201/2003 papildoma ir sustiprinama 1980 m. spalio 25 d. Hagos konvencija dėl tarptautinio vaikų grobimo civilinių aspektų (toliau – 1980 m. Hagos konvencija), kuria tarptautiniu lygmeniu nustatoma susitariančiųjų valstybių ir centrinių įstaigų įsipareigojimų ir bendradarbiavimo sistema ir siekiama užtikrinti greitą neteisėtai išvežtų ar laikomų vaikų grąžinimą;
            
         
               (4)
            
            
               visos Sąjungos valstybės narės yra 1980 m. Hagos konvencijos šalys;
            
         
               (5)
            
            
               Sąjunga ragina trečiąsias valstybes prisijungti prie 1980 m. Hagos konvencijos ir remia tinkamą 1980 m. Hagos konvencijos taikymą, inter alia, kartu su valstybėmis narėmis dalyvaudama specialiųjų komisijų, kurias reguliariai organizuoja Hagos tarptautinės privatinės teisės konferencija, veikloje;
            
         
               (6)
            
            
               opiais tarptautinio vaikų grobimo atvejais geriausiu sprendimu galėtų būti bendri teisinio reglamentavimo pagrindai, taikomi Sąjungos valstybių narių ir trečiųjų valstybių santykiams;
            
         
               (7)
            
            
               1980 m. Hagos konvencijoje nustatyta, kad ji taikoma tik santykiams tarp prisijungiančios valstybės ir tų susitariančiųjų valstybių, kurios pareiškė, kad priima jos prisijungimą;
            
         
               (8)
            
            
               pagal 1980 m. Hagos konvenciją ekonominės integracijos regioninėms organizacijoms, pavyzdžiui, Sąjungai, neleidžiama tapti jos šalimi. Todėl Sąjunga negali nei prisijungti prie konvencijos, nei deponuoti savo pareiškimo dėl prisijungiančiosios valstybės priėmimo;
            
         
               (9)
            
            
               remiantis Europos Sąjungos Teisingumo Teismo nuomone 1/13, pareiškimai dėl priėmimo pagal 1980 m. Hagos konvenciją priklauso išimtinei Sąjungos išorės kompetencijai;
            
         
               (10)
            
            
               2010 m. kovo 9 d. Marokas deponavo prisijungimo prie 1980 m. Hagos konvencijos dokumentą. 1980 m. Hagos konvencija Maroko atžvilgiu įsigaliojo 2010 m. birželio 1 d.;
            
         
               (11)
            
            
               kelios valstybės narės jau priėmė Maroko prisijungimą prie 1980 m. Hagos konvencijos. Atlikus padėties Maroko įvertinimą buvo padaryta išvada, kad tos valstybės narės, kurios dar nepriėmė Maroko prisijungimo, gali dėl Sąjungos interesų priimti Maroko prisijungimą pagal 1980 m. Hagos konvencijos sąlygas;
            
         
               (12)
            
            
               todėl valstybės narės, kurios dar nepriėmė Maroko prisijungimo, turėtų būti įgaliojamos deponuoti pareiškimus dėl Maroko prisijungimo priėmimo dėl Sąjungos interesų laikantis šiame sprendime išdėstytų sąlygų. Belgijos Karalystė, Čekijos Respublika, Vokietijos Federacinė Respublika, Estijos Respublika, Airija, Graikijos Respublika, Ispanijos Karalystė, Prancūzijos Respublika, Italijos Respublika, Kipro Respublika, Latvijos Respublika, Lietuvos Respublika, Vengrija, Malta, Nyderlandų Karalystė, Rumunija, Slovakijos Respublika, Suomijos Respublika ir Švedijos Karalystė, kurios jau priėmė Albanijos prisijungimą prie 1980 m. Hagos konvencijos, neturėtų deponuoti naujų pareiškimų dėl priėmimo, kadangi esami pareiškimai tebegalioja pagal tarptautinę viešąją teisę;
            
         
               (13)
            
            
               Jungtinei Karalystei ir Airijai Reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 yra privalomas ir jos dalyvauja priimant ir taikant šį sprendimą;
            
         
               (14)
            
            
               pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį sprendimą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Valstybės narės, kurios dar to nepadarė, įgaliojamos dėl Sąjungos interesų priimti Maroko prisijungimą prie 1980 m. spalio 25 d. Hagos konvencijos dėl tarptautinio vaikų grobimo civilinių aspektų (toliau – 1980 m. Hagos konvencija).
   2.   1 dalyje nurodytos valstybės narės ne vėliau kaip 2016 m. gruodžio 11 d. deponuoja pareiškimą dėl Maroko prisijungimo priėmimo prie 1980 m. Hagos konvencijos priėmimo dėl Sąjungos interesų, išdėstytą taip:
   
      „[Visas VALSTYBĖS NARĖS pavadinimas] pareiškia, kad priima Maroko prisijungimą prie 1980 m. spalio 25 d. Hagos konvencijos dėl tarptautinio vaikų grobimo civilinių aspektų, vadovaujantis Tarybos sprendimu (ES) 2015/2357.“
   
   3.   Kiekviena valstybė narė informuoja Tarybą ir Komisiją apie jos pareiškimą dėl Maroko prisijungimo priėmimo ir perduoda Komisijai pareiškimo tekstą per du mėnesius nuo jo deponavimo.
   2 straipsnis
   Tos valstybės narės, kurios pareiškimus dėl Maroko prisijungimo prie 1980 m. Hagos konvencijos priėmimo deponavo iki šio sprendimo priėmimo datos, naujų pareiškimų nedeponuoja.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas visoms valstybėms narėms, išskyrus Belgijos Karalystę, Čekijos Respubliką, Danijos Karalystę, Vokietijos Federacinę Respubliką, Estijos Respubliką, Airiją, Graikijos Respubliką, Ispanijos Karalystę, Prancūzijos Respubliką, Italijos Respubliką, Kipro Respubliką, Latvijos Respubliką, Lietuvos Respubliką, Vengriją, Maltą, Nyderlandų Karalystę, Rumuniją, Slovakijos Respubliką, Suomijos Respubliką ir Švedijos Karalystę.
   
      Priimta Briuselyje 2015 m. gruodžio 10 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         F. BAUSCH
      
   
   
      (1)  2015 m. vasario 11 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
   
      (2)  2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinantis Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000 (OL L 338, 2003 12 23, p. 1).