CELEX: 62011CN0669
Language: ro
Date: 2011-12-29 00:00:00
Title: Cauza C-669/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Conseil d'État (Franța) la 29 decembrie 2011 — Société ED et F Man Alcohols/Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)

24.3.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 89/5
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Conseil d'État (Franța) la 29 decembrie 2011 — Société ED et F Man Alcohols/Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
   (Cauza C-669/11)
   2012/C 89/08
   Limba de procedură: franceza
   
      Instanța de trimitere
   
   Conseil d'État
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Société ED et F Man Alcohols
   
      Pârât: Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (VINIFLHOR)
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Pierderea, în cuantum de 12,08 ecu pentru fiecare hectolitru de alcool care nu a fost exportat în termenul prevăzut, din garanția de bună execuție constituită de câștigătorul licitației la agențiile de intervenție care dețin alcoolul adjudecat, prevăzută la articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 360/95 al Comisiei din 22 februarie 1995 (1) în cazul depășirii termenului limită de export de către câștigătorul licitației, și pierderea, în proporție de 15 % în toate cazurile și de 0,33 % din suma rămasă pentru fiecare zi de întârziere, din garanția de export prevăzută la articolul 91 alineatul (12) din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei din 25 iulie 2000 (2) în cazul întârzierii exportului de alcool adjudecat, constituie sancțiuni administrative sau măsuri de o altă natură?
            
         
               2.
            
            
               Simpla nerespectare, de către un operator, a termenului de export al alcoolului provenit din vin deținut de agențiile de intervenție care i-a fost atribuit de Comisie în cadrul unei proceduri de achiziții, constituie o neîndeplinire a obligațiilor care poate sau ar putea prejudicia bugetul general al Comunităților Europene sau bugetele gestionate de acestea, în sensul articolului 1 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 (3)?
            
         
               3.
            
            
               În ceea ce privește eventuala coroborare a dispozițiilor Regulamentului transversal (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 cu cele ale Regulamentului sectorial (CE) nr. 360/95 al Comisiei din 22 februarie 1995:
               
                           —
                        
                        
                           În ipoteza unui răspuns afirmativ la întrebarea formulată la punctul 2), sistemul reținerii din garanție în cazul întârzierii exportului prevăzut de Regulamentul sectorial al Comisiei din 22 februarie 1995, se aplică cu excluderea oricărui alt sistem de măsuri sau de sancțiuni prevăzut de dreptul Uniunii Europene? Sau, dimpotrivă, sistemul de măsuri și de sancțiuni administrative prevăzut de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 este singurul aplicabil? Sau, mai mult decât atât, dispozițiile celor două regulamente din 22 februarie 1995 și din 18 decembrie 1995 trebuie coroborate pentru a stabili măsurile și sancțiunile care trebuie aplicate și, în cazul unui răspuns afirmativ, în ce mod?
                        
                     
                           —
                        
                        
                           În ipoteza unui răspuns negativ la întrebarea formulată la punctul 2), dispozițiile Regulamentului transversal (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 interzic aplicarea reținerii din garanție, prevăzută la articolul 5 alineatul (5) din Regulamentul sectorial (CE) nr. 360/95 al Comisiei din 22 februarie 1995, pentru motivul că, prin prevederea unei condiții întemeiate pe existența unui prejudiciu financiar pentru Comunități, acest regulament transversal din 18 decembrie 1995 se opune ca o măsură sau o sancțiune prevăzută de un regulament agricol sectorial anterior sau ulterior să fie aplicată în lipsa unui asemenea prejudiciu?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ținând seama de răspunsurile date la întrebările anterioare, în ipoteza în care reținerea din garanție ar constitui o sancțiune aplicabilă în cazul depășirii termenului de export de către câștigătorul licitației, dispozițiile alineatului (12) al articolului 91 din Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei din 25 iulie 2000 trebuie aplicate în mod retroactiv și, în cazul unui răspuns afirmativ, în ce modalități, în scopul calculării reținerii din garanție pentru nerespectarea termenului de export stabilit pentru licitațiile nr. 170/94 CE și 171/94 CE prin Regulamentul (CE) nr. 360/95 al Comisiei din 22 februarie 1995, cu modificările ulterioare, chiar dacă, pe de o parte, acest din urmă regulament nu a modificat și nici nu a abrogat în mod expres dispozițiile articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 360/95, care reglementează în special licitațiile nr. 170/94 CE și 171/94 CE, ci numai pe cele ale Regulamentului (CE) nr. 377/93 al Comisiei din 12 februarie 1993 (4), prin care a fost instituit sistemul de drept comun al licitațiilor având ca obiect alcool provenit din distilare deținut de agențiile de intervenție și prin care se făcea trimitere, în ceea ce privește modalitățile de eliberare a garanțiilor de bună execuție constituite de către câștigătorii licitațiilor, la Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 (5), de la care dispozițiile articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 360/95 al Comisiei din 22 februarie 1995 derogă în mod expres, și, pe de altă parte, Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 a fost întocmit după reforma organizării comune a piețelor vitivinicole adoptată în 1999 și modifică în mod semnificativ sistemul de achiziții și sistemul garanțiilor constituite în această materie, atât în ceea ce privește obiectul, cât și cuantumul acestora și modalitățile de pierdere și de eliberare a garanțiilor și, în sfârșit, chiar dacă elimină Brazilia din lista țărilor terțe în care sunt autorizate exporturile de alcool adjudecat, în scopul utilizării exclusive în sectorul carburanților?
            
         
      (1)  Regulamentul (CE) nr. 360/95 al Comisiei din 22 februarie 1995 privind deschiderea vânzărilor prin proceduri simple de achiziții la exportul de alcool provenit din vin deținut de agențiile de intervenție (JO L 41, p. 14).
   
      (2)  Regulamentul (CE) nr. 1623/2000 al Comisiei din 25 iulie 2000 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 privind organizarea comună a pieței vitivinicole, în ceea ce privește mecanismele pieței (JO L 194, p. 45, Ediție specială, 03/vol. 34, p. 120).
   
      (3)  Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (JO L 312, p. 1, Ediție specială, 01/vol. 1, p. 166).
   
      (4)  Regulamentul (CEE) nr. 377/93 al Comisiei din 12 februarie 1993 privind modalitățile de aplicare referitoare la comercializarea alcoolului obținut prin distilare în conformitate cu articolele 35, 36 și 39 din Regulamentul (CEE) nr. 822/87 al Consiliului și deținut de organismele de intervenție (JO L 43, p. 6).
   
      (5)  Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de garanții pentru produsele agricole (JO L 205, p. 5, Ediție specială, 03/vol. 5, p. 24).