CELEX: 52009PC0060
Language: lt
Date: 2009-02-13
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1425/2006, nustatantį galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams ir nutraukiantį tyrimą dėl tam tikrų Malaizijos kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importo

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0060

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1425/2006, nustatantį galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams ir nutraukiantį tyrimą dėl tam tikrų Malaizijos kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importo  /* KOM/2009/0060 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 13.2.2009KOM(2009) 60 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1425/2006, nustatantį galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams ir nutraukiantį tyrimą dėl tam tikrų Malaizijos kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas yra susijęs su Tarybos reglamento (EB) Nr. 384/96[1] dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2117/2005[2] (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu, tiriant tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos (KLR) ir Tailando kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importą. |120 | Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu pagal pagrindiniame reglamente nustatytus esminius ir procedūrinius reikalavimus. |139 | Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1425/2006[3], nustatantis galutinį antidempingo muitą tam tikrų Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importui į Bendriją. Su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) 1356/2007[4]. Pasiūlymas naujiems į Bendriją eksportuojantiems gamintojams suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą. |141 | Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |219 | Bendradarbiavusiems pareiškėjams ir Bendrijos pramonei buvo pranešta apie atliekant tyrimą nustatytus faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |229 | Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |230 | Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas pateikiamas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenumatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateikiamas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |305 | Siūlomų veiksmų santrauka Reglamentu (EB) Nr. 1425/2006 Taryba tam tikriems į Bendriją importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (KLR) ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams nustatė galutinį antidempingo muitą. Kadangi KLR ir Tailande yra daug nagrinėjamojo produkto eksportuotojų ir (arba) gamintojų, atliekant tyrimą, po kurio nustatytas antidempingo muitas (toliau – pradinis tyrimas), buvo atrinkti tam tikri eksportuojantys gamintojai. Atrinktoms KLR ir Tailando bendrovėms nustatytos individualios 4,8 – 14,3 % muito normos. Neatrinktoms bendradarbiaujančioms KLR bendrovėms nustatyta individuali 8,4 % muito norma, Tailando bendrovėms – 7,9 %. Visoms kitoms KLR bendrovėms nustatyta 28,8 % muito norma, Tailando bendrovėms – 14,3 %. Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnį visiems naujiems Kinijos arba Tailando eksportuojantiems gamintojams, kurie atitinka tame straipsnyje nustatytus kriterijus, gali būti suteiktas toks pat statusas, kaip bendradarbiaujančioms neatrinktoms bendrovėms (toliau – naujojo eksportuojančio gamintojo statusas arba NEGS). Septyni pareiškėjai (penki Kinijos ir du Tailando pareiškėjai) paprašė suteikti jiems NEGS. Tik trys Kinijos bendrovės pateikė įrodymus, kurių užteko iš dalies pakeisti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1425/2006, įtraukiant jų pavadinimus į bendrovių, kurioms taikoma 8,4 % vidutinė svertinė muito norma, sąrašą. Kitų bendrovių prašymai buvo atmesti dėl šių priežasčių: dvi Kinijos bendrovės nepateikė užpildytos paraiškos formos arba klausimyno atsakymų; viena Tailando bendrovė pateikė klaidingą informaciją ir kita Tailando bendrovė pradinio tyrimo tiriamuoju laikotarpiu eksportavo nagrinėjamąjį produktą į Bendriją. Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento pasiūlymą, kuris kuo greičiau turėtų būti paskelbtas Oficialiajame leidinyje. |310 | Teisinis pagrindas Tarybos reglamentas Nr. 384/96 ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnis. |329 | Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl šios (-ių) priežasties (-čių). |331 | 2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1425/2006, nustatantis galutinį antidempingo muitą ir galutinai surenkantis laikinąjį muitą, nustatytą tam tikriems importuojamiems KLR ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams, nesuteikia galimybės taikyti nacionalinio sprendimo. Nuoroda apie Bendrijai, nacionalinėms vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ūkinės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. |332 |Pasirinkta priemonė |341 | Siūloma priemonė – reglamentas. |342 | Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl toliau nurodytos (-ų) priežasties (-čių). Minėtame pagrindiniame reglamente nenumatoma kitų galimybių. |POVEIKIS BIUDžETUI |409 | Pasiūlymas neturi jokio poveikio Bendrijos biudžetui. |PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1425/2006, nustatantį galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams ir nutraukiantį tyrimą dėl tam tikrų Malaizijos kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 384/1996 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau –pagrindinis reglamentas)[5],atsižvelgdama į 2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006[6], nustatančio galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams ir nutraukiančio tyrimą dėl tam tikrų Malaizijos kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importo, 2 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,kadangi:A. ANKSTESNĖ PROCEDŪRA(1) Reglamentu (EB) Nr. 1425/2006 Taryba nustatė galutinį antidempingo muitą tam tikriems į Bendriją importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (KLR) ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams, kurių KN kodai yra ex 3923 21 00 (TARIC kodas 3923 21 00 20), ex 3923 29 10 (TARIC kodas 3923 29 10 20) ir ex 3923 29 90 (TARIC kodas 3923 29 90 20). Atsižvelgiant į tai, kad atliekant tyrimą, po kurio nustatytas antidempingo muitas (toliau – pradinis tyrimas), buvo daug bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų, buvo atrinkti tam tikri Kinijos ir Tailando eksportuojantys gamintojai ir atrinktoms bendrovėms buvo nustatytos individualios 4,8 – 14,3 % muito normos, kitoms neatrinktoms bendradarbiaujančioms KLR bendrovėms buvo nustatyta 8,4 % muito norma, o neatrinktoms bendradarbiaujančioms Tailando bendrovėms – 7,9 % muito norma. Bendrovėms, kurios nepranešė apie save arba nebendradarbiavo atliekant tyrimą, buvo nustatytos 28,8 % (KLR bendrovėms) ir 14,3 % (Tailando bendrovėms) muito normos.(2) Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje nustatyta, kad naujajam KLR ar Tailando eksportuojančiam gamintojui pateikus Komisijai pakankamai įrodymų, kad:-  tiriamuoju laikotarpiu (nuo 2004 m. balandžio 1 d. iki 2005 m. kovo 31 d.) jis neeksportavo į Bendriją 1 straipsnio 1 dalyje nurodytų produktų (pirmasis kriterijus),-  jis nėra susijęs nė su vienu KLR arba Tailando eksportuotoju arba gamintoju, kuriam taikomos šiuo reglamentu nustatytos antidempingo priemonės (antrasis kriterijus) ir-  jis faktiškai eksportavo į Bendriją nagrinėjamąjį produktą pasibaigus tiriamajam laikotarpiui, kuriuo remiantis buvo nustatytos priemonės, arba yra neatšaukiamai įsipareigojęs eksportuoti į Bendriją didelius kiekius (trečiasis kriterijus),šio reglamento 1 straipsnį galima iš dalies keisti, nustatant tokiam naujajam eksportuojančiam gamintojui muito normą, taikomą neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms, t. y. 8,4 % muito normą Kinijos bendrovėms ir 7,9 % muito normą Tailando bendrovėms.B. NAUJŲJŲ EKSPORTUOJANČIŲ GAMINTOJŲ PRAŠYMAI(3) Septynios bendrovės (penkios KLR bendrovės ir dvi Tailando bendrovės) pateikė prašymus suteikti joms tokį patį statusą kaip ir pradiniame tyrime bendradarbiavusioms neatrinktoms bendrovėms (toliau – naujojo eksportuojančio gamintojo statusas).(4) Siekiant nustatyti, ar šios septynios bendrovės atitinka Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje nustatytus kriterijus naujojo eksportuojančio gamintojo statusui suteikti, buvo atliktas tyrimas.(5) Visiems septyniems pareiškėjams buvo išsiųsta paraiškos forma ir paprašyta pateikti įrodymų, kad jie atitinka minėtus tris kriterijus.(6) Dvi Kinijos bendrovės, prašiusios suteikti naujojo eksportuojančio gamintojo statusą, nepateikė prašomos informacijos. Todėl nebuvo galimybės patikrinti, ar šios bendrovės atitinka Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje nustatytus kriterijus, ir jų prašymai turėjo būti atmesti.(7) Viena Tailando bendrovė pateikė klaidingą informaciją, todėl jos prašymas atmestas.(8) Viena Tailando bendrovė tiriamuoju laikotarpiu eksportavo nagrinėjamąjį produktą į Bendriją. Todėl ji neatitiko pirmojo kriterijaus ir jos prašymas atmestas.(9) Manoma, kad įrodymų, kuriuos pateikė kiti trys Kinijos eksportuojantys gamintojai, pakanka įrodyti, kad jie atitinka Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 2 straipsnyje išdėstytus kriterijus ir todėl jiems nustatoma muito norma, taikoma neatrinktoms bendradarbiaujančioms bendrovėms (t. y. 8,4 % muito norma, taikoma Kinijos bendrovėms) ir jų pavadinimai įtraukiami į eksportuojančių gamintojų sąrašą, pateiktą Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 I priede.(10) Pareiškėjams ir Bendrijos pramonei buvo pranešta apie nagrinėjant nustatytus faktus ir suteikta galimybė pateikti pastabas.(11) Visi suinteresuotųjų šalių pateikti argumentai ir pastabos buvo išnagrinėti ir į juos, prireikus, buvo tinkamai atsižvelgta,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisĮ Kinijos gamintojų sąrašą, pateiktą Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006 I priede, įtraukiamos šios bendrovės:Bendrovė | Miestas |Huiyang Kanlun Polyethylene Manufacture Factory | Huizhou |Bao Xiang Plastic Bag Manufacturing (Shenzhen) Co., Ltd. | Shenzhen |Quanzhou Polywin Packaging Co. Ltd | Nanan |2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje […]Tarybos varduPirmininkas [1] OL L 56, 1996 3 6, p. 1.[2] OL L 340, 2005 11 23, p. 17.[3] OL L 270, 2006 9 29, p. 4.[4] OL L 304, 2007 11 22, p. 5.[5] OL L 56, 1996 3 6, p. 1.[6] OL L 270, 2006 9 29, p. 4.