CELEX: 32004D0881
Language: fr
Date: 2004-11-29 00:00:00
Title: 2004/881/CE: Décision de la Commission du 29 novembre 2004 relative à la conclusion d’un accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Chili concernant des modifications à apporter à l’appendice I de l’accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, compte tenu de l’élargissement

21.12.2004   
            
            
               FR
            
            
               Journal officiel de l'Union européenne
            
            
               L 373/44
            
         DÉCISION DE LA COMMISSION
   du 29 novembre 2004
   relative à la conclusion d’un accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Chili concernant des modifications à apporter à l’appendice I de l’accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, compte tenu de l’élargissement
   (2004/881/CE)
   LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES,
   vu le traité instituant la Communauté européenne,
   vu la décision 2002/979/CE du Conseil du 18 novembre 2002 relative à la signature et à l'application provisoire de certaines dispositions d'un accord établissant une association entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part (1), et notamment son article 45, paragraphe 2,
   considérant ce qui suit:
   
               (1)
            
            
               Compte tenu de l’élargissement, il est nécessaire de modifier l'appendice I, section A, de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, afin de protéger les nouveaux termes des nouveaux États membres dans le secteur des boissons spiritueuses à compter du 1er mai 2004.
            
         
               (2)
            
            
               C’est pourquoi la Communauté et la République du Chili ont négocié, conformément à l'article 16, paragraphe 2, de l’accord susmentionné, un accord sous forme d’échange de lettres afin de modifier son appendice I, section A. Il convient d'approuver cet échange de lettres.
            
         
               (3)
            
            
               Les mesures prévues par la présente décision sont conformes à l’avis du comité d’application pour les boissons spiritueuses,
            
         DÉCIDE:
   Article premier
   L’accord sous forme d’échange de lettre entre la Communauté européenne et la République du Chili modifiant l'appendice I, section A, de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, est approuvé au nom de la Communauté.
   Le texte de l'accord est joint à la présente décision.
   Article 2
   Le membre de la Commission chargé de l'agriculture est autorisé à signer l'échange de lettres à l'effet d'engager la Communauté.
   
      Fait à Bruxelles, le 29 novembre 2004.
      
         
            Par la Commission
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Membre de la Commission
         
      
   
   
      (1)  JO L 352 du 30.12.2002, p. 1.
   ACCORD SOUS FORME D’ÉCHANGE DE LETTRES
   entre la Communauté européenne et la République du Chili concernant des modifications à apporter à l'appendice I de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part
   Bruxelles, le 30 novembre 2004.
   Monsieur,
   J'ai l'honneur de me référer à des réunions, relatives à des adaptations techniques, qui se sont tenues en vertu de l'article 16, paragraphe 2, de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, du 18 novembre 2002, qui prévoit que les parties contractantes peuvent, par consentement mutuel, modifier cet accord.
   Comme vous le savez, l’élargissement de l’Union européenne est intervenu le 1er mai 2004. C'est dans ce contexte qu'il est nécessaire de procéder à des adaptations techniques de l'appendice I, section A (liste des dénominations protégées des boissons spiritueuses originaires de la Communauté), de l'accord susmentionné, afin d'y intégrer la reconnaissance et la protection des dénominations des nouveaux États membres dans le secteur des boissons spiritueuses en vue de leur application par les parties avec effet au 1er mai 2004.
   J’ai donc l’honneur de proposer que l'appendice I, section A, de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, soit remplacé par l’appendice joint à la présente lettre, avec effet au 1er mai 2004, c’est à dire à la date d’entrée en vigueur du traité d’adhésion de la République tchèque, de l’Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne.
   Je vous serais obligé de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur le contenu de la présente lettre.
   Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma très haute considération,
   
      
         Au nom de la Communauté européenne
      
      Mariann FISCHER BOEL
   
   Bruxelles, le 30 novembre 2004.
   Monsieur,
   J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre du 30 novembre 2004, libellée comme suit:
   
      «J'ai l'honneur de me référer à des réunions, relatives à des adaptations techniques, qui se sont tenues en vertu de l'article 16, paragraphe 2, de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, du 18 novembre 2002, qui prévoit que les parties contractantes peuvent, par consentement mutuel, modifier cet accord.
      Comme vous le savez, l’élargissement de l’Union européenne est intervenu le 1er mai 2004. C'est dans ce contexte qu'il est nécessaire de procéder à des adaptations techniques de l'appendice I, section A (liste des dénominations protégées des boissons spiritueuses originaires de la Communauté), de l'accord susmentionné, afin d'y intégrer la reconnaissance et la protection des dénominations des nouveaux États membres dans le secteur des boissons spiritueuses en vue de leur application par les parties avec effet au 1er mai 2004.
      J’ai donc l’honneur de proposer que l'appendice I, section A, de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d’association conclu entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République du Chili, d’autre part, soit remplacé par l’appendice joint à la présente lettre, avec effet au 1er mai 2004, c’est à dire à la date d’entrée en vigueur du traité d’adhésion de la République tchèque, de l’Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne.
      Je vous serais obligé de bien vouloir confirmer l'accord de votre gouvernement sur le contenu de la présente lettre.»
   
   J’ai l’honneur de vous confirmer l’accord de la République du Chili sur le contenu de cette lettre.
   Veuillez agréer, Monsieur, l’assurance de ma très haute considération,
   
      
         Au nom de la République du Chili
      
      Alberto VAN KLAVEREN
   
   
      «APPENDICE I
      (visé à l’article 6)
      DÉNOMINATIONS PROTÉGÉES DES BOISSONS SPIRITUEUSES ET DES BOISSONS AROMATISÉES
      A.   Liste des dénominations protégées des boissons spiritueuses originaires de la Communauté
      1.   Rhum
      
                   
               
               
                  Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel
               
            
                   
               
               
                  Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel
               
            
                   
               
               
                  Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel
               
            
                   
               
               
                  Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel
               
            
                   
               
               
                  Ron de Málaga
               
            
                   
               
               
                  Ron de Granada
               
            
                   
               
               
                  Rum da Madeira
               
            2. a)   Whisky
      
                   
               
               
                  Scotch Whisky
               
            
                   
               
               
                  Irish Whisky
               
            
                   
               
               
                  Whisky español
               
            (Ces dénominations peuvent être complétées par les mentions “malt” ou “grain”.)
      2. b)   Whiskey
      
                   
               
               
                  Irish Whiskey
               
            
                   
               
               
                  Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey
               
            (Ces dénominations peuvent être complétées par la mention “Pot Still”.)
      3.   Alcools de grains
      
                   
               
               
                  Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Korn
               
            
                   
               
               
                  Kornbrand
               
            4.   Eau-de-vie de vin
      
                   
               
               
                  Eau-de-vie de Cognac
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie des Charentes
               
            
                   
               
               
                  Cognac
                  (La dénomination “Cognac” peut être accompagnée d’une des mentions suivantes :
                  
                              —
                           
                           
                              Fine
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Grande Fine Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Grande Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Petite Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Petite Fine Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Fine Champagne
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Borderies
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Fins Bois
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Bons Bois)
                           
                        
            
                   
               
               
                  Fine Bordeaux
               
            
                   
               
               
                  Armagnac
               
            
                   
               
               
                  Bas Armagnac
               
            
                   
               
               
                  Haut Armagnac
               
            
                   
               
               
                  Ténarèse
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin de la Marne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin de Bourgogne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire du Bugey
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin de Savoie
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire de Provence
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de Faugères/Faugères
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Minho
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Douro
               
            
                   
               
               
                  Aguardente da Beira Interior
               
            
                   
               
               
                  Aguardente da Bairrada
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Oeste
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Ribatejo
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Alentejo
               
            
                   
               
               
                  Aguardente do Algarve
               
            
                   
               
               
                  Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes
               
            
                   
               
               
                  Aguardente da Região dos Vinhos Verdes Alvarinho
               
            
                   
               
               
                  Lourinhã
               
            5.   Brandy
      
                   
               
               
                  Brandy de Jerez
               
            
                   
               
               
                  Brandy del Penedés
               
            
                   
               
               
                  Brandy italiano
               
            
                   
               
               
                  Brandy Αττικής /Brandy of Ática
               
            
                   
               
               
                  Brandy Πελλοπονήσου/Brandy du Peloponnèse
               
            
                   
               
               
                  Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy de Grèce centrale
               
            
                   
               
               
                  Deutscher Weinbrand
               
            
                   
               
               
                  Wachauer Weinbrand
               
            
                   
               
               
                  Weinbrand Dürnstein
               
            
                   
               
               
                  Karpatské brandy špeciál
               
            6.   Eau-de-vie de marc de raisin
      
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc de Champagne ou
                  Marc de Champagne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc de Bourgogne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire de Bugey
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire de Savoie
               
            
                   
               
               
                  Marc de Bourgogne
               
            
                   
               
               
                  Marc de Savoie
               
            
                   
               
               
                  Marc d'Auvergne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc des Côtes-du-Rhône
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire de Provence
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc
               
            
                   
               
               
                  Marc d'Alsace Gewürztraminer
               
            
                   
               
               
                  Marc de Lorraine
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Minho
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Douro
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira da Beira Interior
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira da Bairrada
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Oeste
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Ribatejo
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Alentejo
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira do Algarve
               
            
                   
               
               
                  Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes
               
            
                   
               
               
                  Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes Alvarinho
               
            
                   
               
               
                  Orujo gallego
               
            
                   
               
               
                  Grappa
               
            
                   
               
               
                  Grappa di Barolo
               
            
                   
               
               
                  Grappa piemontese / Grappa del Piemonte
               
            
                   
               
               
                  Grappa lombarda / Grappa di Lombardia
               
            
                   
               
               
                  Grappa trentina / Grappa del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Grappa friulana / Grappa del Friuli
               
            
                   
               
               
                  Grappa veneta / Grappa del Veneto
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete
               
            
                   
               
               
                  Τσίπουρο Μακεδονίας / Tsipouro of Macedonia
               
            
                   
               
               
                  Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly
               
            
                   
               
               
                  Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Ζιβανία / Zivania
               
            
                   
               
               
                  Pálinka
               
            7.   Eau-de-vie de fruit
      
                   
               
               
                  Schwarzwälder Kirschwasser
               
            
                   
               
               
                  Schwarzwälder Himbeergeist
               
            
                   
               
               
                  Schwarzwälder Mirabellenwasser
               
            
                   
               
               
                  Schwarzwälder Williamsbirne
               
            
                   
               
               
                  Schwarzwälder Zwetschgenwasser
               
            
                   
               
               
                  Fränkisches Zwetschgenwasser
               
            
                   
               
               
                  Fränkisches Kirschwasser
               
            
                   
               
               
                  Fränkischer Obstler
               
            
                   
               
               
                  Mirabelle de Lorraine
               
            
                   
               
               
                  Kirsch d'Alsace
               
            
                   
               
               
                  Quetsch d'Alsace
               
            
                   
               
               
                  Framboise d'Alsace
               
            
                   
               
               
                  Mirabelle d'Alsace
               
            
                   
               
               
                  Kirsch de Fougerolles
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Aprikot/Südtiroler
               
            
                   
               
               
                  Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Williams friulano / Williams del Friuli
               
            
                   
               
               
                  Sliwovitz del Veneto
               
            
                   
               
               
                  Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia
               
            
                   
               
               
                  Sliwovitz del Trentino-Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Williams trentino / Williams del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Aprikot trentino / Aprikot del Trentino
               
            
                   
               
               
                  Medronheira do Algarve
               
            
                   
               
               
                  Medronheira do Buçaco
               
            
                   
               
               
                  Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano
               
            
                   
               
               
                  Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino
               
            
                   
               
               
                  Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto
               
            
                   
               
               
                  Aguardente de pêra da Lousã
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise
               
            
                   
               
               
                  Wachauer Marillenbrand
               
            
                   
               
               
                  Bošácka Slivovica
               
            
                   
               
               
                  Szatmári Szilvapálinka
               
            
                   
               
               
                  Kecskeméti Barackpálinka
               
            
                   
               
               
                  Békési Szilvapálinka
               
            
                   
               
               
                  Szabolcsi Almapálinka
               
            
                   
               
               
                  Slivovice
               
            
                   
               
               
                  Pálinka
               
            8.   Eau-de-vie de cidre ou de poiré
      
                   
               
               
                  Calvados
               
            
                   
               
               
                  Calvados du Pays d'Auge
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de cidre de Bretagne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de poiré de Bretagne
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de cidre de Normandie
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de poiré de Normandie
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de cidre du Maine
               
            
                   
               
               
                  Aguardiente de sidra de Asturias
               
            
                   
               
               
                  Eau-de-vie de poiré du Maine
               
            9.   Eau-de-vie de gentiane
      
                   
               
               
                  Bayerischer Gebirgsenzian
               
            
                   
               
               
                  Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige
               
            
                   
               
               
                  Genziana trentina o del Trentino
               
            10.   Eaux-de-vie de fruit
      
                   
               
               
                  Pacharán navarro
               
            
                   
               
               
                  Boissons spiritueuses au genièvre
               
            11.   Boissons spiritueuses au genièvre
      
                   
               
               
                  Ostfriesischer Korngenever
               
            
                   
               
               
                  Genièvre Flandres Artois
               
            
                   
               
               
                  Genièvre Flandres Artois
               
            
                   
               
               
                  Balegemse jenever
               
            
                   
               
               
                  Péket de Wallonie
               
            
                   
               
               
                  Steinhäger
               
            
                   
               
               
                  Plymouth Gin
               
            
                   
               
               
                  Gin de Mahón
               
            
                   
               
               
                  Vilniaus Džinas
               
            
                   
               
               
                  Spišská Borovička
               
            
                   
               
               
                  Slovenská Borovička Juniperus
               
            
                   
               
               
                  Slovenská Borovička
               
            
                   
               
               
                  Inovecká Borovička
               
            
                   
               
               
                  Liptovská Borovička
               
            12.   Boissons spritueuses au carvi
      
                   
               
               
                  Dansk Akvavit/Dansk Aquavit
               
            
                   
               
               
                  Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit
               
            13.   Boissons spiritueuses à l’anis
      
                   
               
               
                  Anís español
               
            
                   
               
               
                  Évora anisada
               
            
                   
               
               
                  Cazalla
               
            
                   
               
               
                  Chinchón
               
            
                   
               
               
                  Ojén
               
            
                   
               
               
                  Rute
               
            
                   
               
               
                  Oύζο/Ouzo
               
            14.   Liqueurs
      
                   
               
               
                  Berliner Kümmel
               
            
                   
               
               
                  Hamburger Kümmel
               
            
                   
               
               
                  Münchener Kümmel
               
            
                   
               
               
                  Chiemseer Klosterlikör
               
            
                   
               
               
                  Bayerischer Kräuterlikör
               
            
                   
               
               
                  Cassis de Dijon
               
            
                   
               
               
                  Cassis de Beaufort
               
            
                   
               
               
                  Irish Cream
               
            
                   
               
               
                  Palo de Mallorca
               
            
                   
               
               
                  Ginjinha portuguesa
               
            
                   
               
               
                  Licor de Singeverga
               
            
                   
               
               
                  Benediktbeurer Klosterlikör
               
            
                   
               
               
                  Ettaler Klosterlikör
               
            
                   
               
               
                  Ratafia de Champagne
               
            
                   
               
               
                  Ratafia catalana
               
            
                   
               
               
                  Anis português
               
            
                   
               
               
                  Finnish berry/Finnish fruit liqueur
               
            
                   
               
               
                  Grossglockner Alpenbitter
               
            
                   
               
               
                  Mariazeller Magenlikör
               
            
                   
               
               
                  Mariazeller Jagasaftl
               
            
                   
               
               
                  Puchheimer Bitter
               
            
                   
               
               
                  Puchheimer Schlossgeist
               
            
                   
               
               
                  Steinfelder Magenbitter
               
            
                   
               
               
                  Wachauer Marillenlikör
               
            
                   
               
               
                  Jägertee/Jagertee/Jagatee
               
            
                   
               
               
                  Allažu Kimelis
               
            
                   
               
               
                  Čepkelių
               
            
                   
               
               
                  Demänovka Bylinný Likér
               
            
                   
               
               
                  Polish Cherry
               
            
                   
               
               
                  Karlovarská Hořká
               
            15.   Spiritueux
      
                   
               
               
                  Pommeau de Bretagne
               
            
                   
               
               
                  Pommeau du Maine
               
            
                   
               
               
                  Pommeau de Normandie
               
            
                   
               
               
                  Svensk Punsch/Swedish Punch
               
            
                   
               
               
                  Slivovice
               
            16.   Vodka
      
                   
               
               
                  Svensk Vodka / Swedish Vodka
               
            
                   
               
               
                  Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland
               
            
                   
               
               
                  Polska Wódka / Vodka polonaise
               
            
                   
               
               
                  Laugarício Vodka
               
            
                   
               
               
                  Originali Lietuviška degtiné
               
            
                   
               
               
                  Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej / Vodka aux herbes aromatisée à l’extrait d’herbe à bison, produite dans la plaine de Podlasie du Nord
               
            
                   
               
               
                  Latvijas Dzidrais
               
            
                   
               
               
                  Rīgas Degvīns
               
            
                   
               
               
                  LB Degvīns
               
            
                   
               
               
                  LB Vodka
               
            17.   Boissons spiritueuses au goût amer
      
                   
               
               
                  Rīgas melnais Balzāms / Riga Black Balsam
               
            
                   
               
               
                  Demänovka bylinná horká».