CELEX: 62011CN0428
Language: bg
Date: 2011-08-16 00:00:00
Title: Дело C-428/11: Преюдициално запитване, отправено от Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) на 16 август 2011 г. — Purely Creative Ltd и др./Office of Fair Trading

22.10.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 311/25
            
         Преюдициално запитване, отправено от Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) на 16 август 2011 г. — Purely Creative Ltd и др./Office of Fair Trading
   (Дело C-428/11)
   2011/C 311/42
   Език на производството: английски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: Purely Creative Ltd, Strike Lucky Games Ltd, Winners Club Ltd, McIntyre & Dodd Marketing Ltd, Dodd Marketing Ltd, Adrian Williams, Wendy Ruck, Catherine Cummings, Peter Henry
   
      Ответник: Office of Fair Trading
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1.
            
            
               Означава ли забраната по параграф 31 от приложение 1 към Директива 2005/29/ЕО (1), че търговците нямат право да уведомяват потребителите, че са спечелили награда или друга еквивалентна облага, когато всъщност потребителят трябва да направи някакъв разход, макар и минимален, за да поиска въпросната награда или еквивалентна облага?
            
         
               2.
            
            
               В случаите, в които търговецът предлага на потребителя различни начини за да поиска наградата или еквивалентната облага, нарушен ли е параграф 31 от приложение 1, ако извършването на каквото и да било действие във връзка с някой от тези начини е обвързано със задължението на потребителя да направи някакъв, макар и минимален, разход?
            
         
               3.
            
            
               Ако параграф 31 от приложение 1 не е нарушен, когато начинът да поиска наградата задължава потребителя да направи само минимален разход, въз основа на какви критерии националният съд трябва да прецени, че този разход е минимален? По-конкретно, трябва ли този разход да бъде напълно необходим:
               
                           а)
                        
                        
                           за да може рекламодателят да установи, че потребителят е спечелилото наградата лице, и/или
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           за да може потребителят да получи наградата, и/или
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           за да може потребителят да се възползва от обещаното като награда?
                        
                     
         
               4.
            
            
               Използването на израза „невярно впечатление“ в параграф 31 означава ли, че освен изискването потребителят да заплати сума или да поеме разход във връзка с искането за получаване на наградата следва да е изпълнено и някакво допълнително изискване, за да приеме националният съд, че разпоредбите на параграф 31 са били нарушени?
            
         
               5.
            
            
               Ако да, въз основа на какви критерии следва да прецени националният съд дали е било създадено такова „невярно впечатление“? По-конкретно, длъжен ли е националният съд да вземе предвид относителната стойност на наградата в сравнение с разхода за поискването ѝ, когато преценява дали е било създадено „невярно впечатление“? Ако да, трябва ли „относителната стойност“ да се оценява на базата на:
               
                           а)
                        
                        
                           единичния разход, направен от рекламодателя, за да придобие наградата; или
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           единичния разход, направен от рекламодателя, за да предостави наградата на потребителя; или
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           оценката на потребителя за стойността на наградата, когато я сравнява с „пазарната стойност“ на предлаган на пазара еквивалентен продукт?
                        
                     
         
      (1)  Директива 2005/29/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 11 май 2005 година относно нелоялни търговски практики от страна на търговци към потребители на вътрешния пазар и изменение на Директива 84/450/ЕИО на Съвета, Директиви 97/7/ЕО, 98/27/ЕО и 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета, и Регламент (ЕО) № 2006/2004 на Европейския парламент и на Съвета („Директива за нелоялни търговски практики“) (ОВ L 149, стр. 22; Специално издание на български език, 2007 г., глава 15, том 14, стр. 260).