CELEX: 52005PC0131(01)
Language: sv
Date: 2005-04-08
Title: Förslag till rådets beslut om undertecknandet av ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge

Viktigt rättsligt meddelande

|

52005PC0131(01)

Förslag till Rådets beslut om undertecknandet av ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge  /* KOM/2005/0131 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 08.04.2005KOM(2005)131 slutlig2005/0031(CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom undertecknandet av ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller NorgeFörslag tillRÅDETS BESLUTom ingåendet av ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge(framlagda av Komissionen)MOTIVERINGpolitisk och rättslig ramDen 19 januari 2001 ingick Europeiska gemenskapen ett avtal med Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge. I artikel 12 i detta avtal anges att Danmark kan begära att få ansluta sig till detta avtal och att gemenskapen, Norge och Island, med Danmarks medgivande, fastställer villkoren för detta i ett protokoll till avtalet.I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning som är fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen deltog Danmark inte i rådets antagande av förordning (EG) nr 343/2003 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat (Dublin II-förordningen) och förordning (EG) nr 2725/2000 om inrättande av Eurodac för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av Dublinkonventionen (Eurodac-förordningen). Danmark är part i konventionen rörande bestämmandet av den ansvariga staten för prövningen av en ansökan om asyl som framställts i en av medlemsstaterna i de Europeiska gemenskaperna (Dublinkonventionen), som undertecknades i Dublin den 15 juni 1990.Den 16 februari 2001 begärde Danmark att få delta i avtalet mellan Europeiska gemenskapen, Danmark och Norge.Genom sitt beslut av den 6 maj 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar om ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge i enlighet med artikel 12 i avtalet.Förhandlingarna om ingående av ett protokoll till avtalet med Norge och Island slutfördes i och med att texten paraferades den 12 januari 2005.Bifogade förslag utgör de rättsliga instrumenten för undertecknandet respektive ingåendet av protokollet. Vad gäller gemenskapen är den rättsliga grunden för beslutet om undertecknande artikel 63.1 a jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och för beslutet om ingående artikel 63.1 a jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och artikel 300.3 första stycket. Detta innebär att rådet skall besluta med kvalificerad majoritet efter att ha hört Europaparlamentet om ingåendet av protokollet.II. resultaten av förhandlingarnaKommissionen anser att de mål som rådet fastställde i sina förhandlingsdirektiv är uppnådda och att förslaget till protokoll är godtagbart för gemenskapen. Avtalet består av sammanlagt sex artiklar. Det innehåller också en bilaga som är en integrerad del av avtalet.Det slutliga innehållet i protokollet kan sammanfattas enligt följande:-  Genom protokollet skall bestämmelserna i de så kallade Dublin II- och Eurodacförordningarna och dessas tillämpningsförordningar tillämpas i förbindelserna mellan Konungariket Danmark, å ena sidan, och Republiken Island och Konungariket Norge, å andra sidan. Genom protokollet skall även kommande ändringar eller nya tillämpningsföreskrifter vara tillämpliga i dessa länder.-  Island och Norge ges rätt att lägga fram inlagor eller andra skriftliga synpunkter till EG-domstolen om en dansk domstol begär förhandsavgörande från denna om tolkningen av en bestämmelse i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Danmark.-  En förlikningsmekanism föreskrivs för det fall då oenighet föreligger mellan Danmark, å ena sidan, och Island eller Norge, å andra sidan, om tolkningen eller tillämpningen av protokollet.-  Protokollet innehåller bestämmelser om upphörande.III. SLUTSATSERMot bakgrund av ovan nämnda resultat förslår kommissionen att rådet- beslutar att protokollet skall undertecknas på gemenskapens vägnar och bemyndigar rådets ordförande att utse den eller de personer som skall ha behörighet att underteckna avtalet på gemenskapens vägnar, och- efter att ha hört Europaparlamentet, godkänner protokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge.Förslag tillRÅDETS BESLUTom undertecknandet av ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge(Text av betydelse för EES)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 63.1 a, jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen i detta,med beaktande av kommissionens förslag[1], ochav följande skäl:(1) Genom sitt beslut av den 6 maj 2003 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar om ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge.(2) Förhandlingarna om undertecknandet av avtalet ägde rum under perioden juni 2004–januari 2005.(3) Avtalet, som paraferades i Bryssel den 12 januari 2005, bör undertecknas med förbehåll för att det ingås.(4) I enlighet med artikel 3 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning som är fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Förenade kungariket och Irland i antagandet och tillämpningen av detta beslut.(5) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut som därför inte är bindande för eller tillämpligt i Danmark.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikelMed förbehåll för att protokollet ingås bemyndigas rådets ordförande att utse den eller de personer som skall ges befogenhet att på Europeiska gemenskapens vägnar underteckna protokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande2005/0031(CNS)Förslag tillRÅDETS BESLUTom ingåendet av ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge(Text av betydelse för EES)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 63.1 a jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen och 300.3 första stycket i detta,med beaktande av kommissionens förslag[2],med beaktande av Europaparlamentets yttrande[3], ochav följande skäl:(1) Kommissionen har på Europeiska gemenskapens vägnar förhandlat fram ett protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge.(2) Detta protokoll undertecknades på Europeiska gemenskapens vägnar den ……… 2005 med förbehåll för att protokollet ingås i enlighet med rådets beslut …./…./EG av den [……..].(3) Detta protokoll bör godkännas.(4) I enlighet med artikel 3 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning som är fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Förenade kungariket och Irland i antagandet och tillämpningen av detta beslut.(5) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut som därför inte är bindande för eller tillämpligt i Danmark.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Protokollet till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i en medlemsstat eller i Island eller Norge godkänns på gemenskapens vägnar.Texten till protokollet åtföljer detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande skall göra den anmälan som föreskrivs i artikel 5 andra stycket i protokollet[4].Artikel 3Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBilaga Protokoll till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i någon av medlemsstaterna eller i Island eller NorgeEuropeiska gemenskapenochRepubliken IslandochKonungariket Norge,nedan kallade ”de avtalsslutande parterna”,som beaktar att det i protokollet om Danmarks ställning som är fogat till Fördraget om Europeiska unionen och Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen föreskrivs att åtgärder som antas på grundval av avdelning IV i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen inte skall vara bindande för eller tillämpliga i Danmark,som hänvisar till artikel 12 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island och Konungariket Norge om kriterier och mekanismer för att fastställa vilken stat som skall ansvara för handläggningen av en asylansökan som görs i någon av medlemsstaterna eller i Island eller Norge (nedan kallat ”avtalet mellan Europeiska gemenskapen, Island och Norge”) i vilken det anges att Konungariket Danmark kan begära att få ansluta sig till avtalet,som noterar att Danmark genom en skrivelse av den 16 februari 2001 begärde att få ansluta sig till det avtalet,som erinrar om att enligt artikel 12 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen, Island och Norge skall villkoren för detta fastställas av de avtalsslutande parterna, med Konungariket Danmarks medgivande, i ett protokoll till det avtalet,som tar hänsyn till att det var lämpligt att Danmark och gemenskapen först slöt ett avtal, särskilt för att avgöra frågor rörande EG-domstolens behörighet och samordningen mellan gemenskapen och Danmark när det gäller internationella avtal,som tar hänsyn till avtalet mellan gemenskapen och Danmark om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som har getts in i Danmark eller någon annan medlemsstat i Europeiska unionen, och om Eurodac för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av Dublinkonventionen (nedan kallat ”avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Danmark”),som tar hänsyn till att det därför är nödvändigt att fastställa villkoren för Danmarks anslutning till avtalet mellan Europeiska gemenskapen, Island och Norge och särskilt till att det är nödvändigt att fastställa rättigheter och skyldigheter för Island och Norge och Danmark,som konstaterar att ikraftträdandet av detta protokoll bygger på Danmarks samtycke i enlighet med landets konstitutionella bestämmelser.HAR ENATS OM FÖLJANDE:Artikel 1Konungariket Danmark skall ansluta sig till avtalet mellan gemenskapen, Island och Norge på de villkor som anges i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Danmark och i detta protokoll.Artikel 21. Bestämmelserna i ”Dublin II-förordningen”[5], som fogas till detta protokoll och ingår som en del i detta tillsammans med de tillämpningsföreskrifter som antagits enligt artikel 27.2 i ”Dublin II-förordningen”, skall i enlighet med internationell rätt tillämpas på förbindelserna mellan Danmark, å ena sidan, och Island och Norge, å andra sidan.2. Bestämmelserna i ”Eurodac-förordningen”[6], som fogas till detta protokoll och ingår som en del i detta tillsammans med de tillämpningsföreskrifter som antagits enligt artikel 22 eller 23.2 i ”Dublin II-förordningen”, skall i enlighet med internationell rätt tillämpas på förbindelserna mellan Danmark, å ena sidan, och Island och Norge, å andra sidan.3. Ändringar av de rättsakter som anges i punkterna 1 och 2 som Danmark anmäler till kommissionen i enlighet med artikel 3 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Danmark och som Island och Norge anmäler till kommissionen i enlighet med artikel 4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen, Island och Norge skall enligt internationell rätt tillämpas på förbindelserna mellan Danmark, å ena sidan, och Island och Norge, å andra sidan.4. Enligt artikel 27.2 i ”Dublin II-förordningen” och artikel 22 eller 23.2 i ”Eurodac-förordningen” antagna tillämpningsföreskrifter, som Danmark anmäler till kommissionen i enlighet med artikel 4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Danmark, och som Island och Norge anmäler i enlighet med artikel 4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen, Island och Norge, skall enligt internationell rätt tillämpas på förbindelserna mellan Danmark, å ena sidan, och Island och Norge, å andra sidan.Artikel 3Island och Norge skall ha rätt att överlämna inlagor eller andra skriftliga synpunkter till domstolen i fall då en dansk domstol begärt förhandsbesked i enlighet med artikel 6.1 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Danmark.Artikel 41. Om Norge eller Island inlämnar klagomål mot Danmarks tillämpning eller tolkning av detta protokoll, får Norge eller Island begära att frågan officiellt tas upp som som tvistefråga på den gemensamma kommitténs dagordning.2. Om Danmark inlämnar klagomål mot Norges eller Islands tillämpning eller tolkning av detta protokoll, skall Danmark ha rätt att begära att kommissionen officiellt skall ta upp frågan som tvistefråga på den gemensamma kommitténs dagordning. Kommissionen skall införa ärendet i dagordningen.3. Den gemensamma kommittén skall ha 90 dagar på sig för att lösa tvisten, från och med dagen för antagandet av den dagordning där tvisten tagits upp. Danmark skall därvid ha rätt att lämna synpunkter till den gemensamma kommittén.4. Om den gemensamma kommittén avgör en tvist på ett sätt som kräver genomförandeåtgärder i Danmark, skall Danmark inom den tidsfrist som avses i punkt 3 meddela parterna huruvida landet kommer att genomföra innehållet i den föreslagna lösningen. Om Danmark meddelar att landet inte kommer att genomföra innehållet i den föreslagna lösningen, skall punkt 5 tillämpas.5. Om den gemensamma kommittén inte kan lösa tvisten inom den tidsfrist som anges i punkt 3, skall en ytterligare period på 90 dagar anslås för att nå en slutlig lösning. Om den gemensamma kommittén inte har fattat något beslut vid utgången av denna period, skall detta protokoll anses ha upphört att gälla vid utgången av den sista dagen under denna period.Artikel 5Detta protokoll skall ratificeras eller godkännas av de avtalsslutande parterna. Ratificerings- eller godkännandeinstrumenten skall överlämnas till rådets generalsekreterare som skall fungera som depositarie.Protokollet skall träda i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att de avtalsslutande parterna har meddelat varandra att de har avslutat de förfaranden som krävs för ändamålet.För att detta protokoll skall träda i kraft krävs även att depositarien först har mottagit en not från Konungariket Danmark, där det anges att Konungariket Danmark godkänner bestämmelserna i detta protokoll och förklarar att det skall tillämpa de bestämmelser som avses i artikel 2 i sina ömsesidiga förbindelser med Island och Norge.Artikel 6Varje avtalsslutande part får frånträda detta protokoll genom en skriftlig förklaring till depositarien. En sådan förklaring skall träda i kraft sex månader efter det att den överlämnats.Detta protokoll skall upphöra att gälla om avtalet mellan gemenskapen och Danmark avslutas.Detta protokoll skall upphöra att gälla om antingen gemenskapen eller såväl Island som Norge har sagt upp det.Utfärdat iBilaga till protokolletRÅDETS FÖRORDNING (EG) NR 343/2003 av den 18 februari 2003 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat (EUT L 50, 25.2.2003).RÅDETS FÖRORDNING (EG) NR 2725/2000 av den 11 december 2000 om inrättande av Eurodac för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av Dublinkonventionen (EGT L 316, 15.12.2000).

[1] EGT C…

[2] EUT C…

[3] EUT C…

[4] Protokollet träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter de avtalsslutande parternas anmälan.

[5] RÅDETS FÖRORDNING (EG) NR 343/2003 av den 18 februari 2003 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som har ansvaret för att pröva en asylansökan som en medborgare i tredje land har gett in i någon medlemsstat (EUT L 50, 25.2.2003).

[6] RÅDETS FÖRORDNING (EG) NR 2725/2000 av den 11 december 2000 om inrättande av Eurodac för jämförelse av fingeravtryck för en effektiv tillämpning av Dublinkonventionen (EGT L 316, 15.12.2000.