CELEX: 22010A0609(02)
Language: sk
Date: 2010-06-08 00:00:00
Title: Dohoda o obchode s banánmi medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými

|

22010A0609(02)

Dohoda o obchode s banánmi medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkými  

Úradný vestník L 141 , 9/60/2010 S. 0006 - 0007

		PREKLADŽenevská dohoda o obchode s banánmi1. Táto dohoda sa uzatvára medzi Európskou úniou (ďalej len "EÚ") a Brazíliou, Kolumbiou, Kostarikou, Ekvádorom, Guatemalou, Hondurasom, Mexikom, Nikaraguou, Panamou, Peru a Venezuelou (ďalej len "dodávatelia banánov z krajín Latinskej Ameriky podľa DNV"), pokiaľ ide o štruktúru a fungovanie režimu obchodovania EÚ s čerstvými banánmi s výnimkou plantajnov patriacich do colnej položky HS 0803.00.19 (ďalej len "banány") a podmienky, ktoré sa naň vzťahujú.2. Touto dohodou nie sú dotknuté práva a povinnosti v rámci WTO všetkých signatárskych krajín tejto dohody, s výhradou nižšie uvedených ustanovení v odsekoch 3 až 8.3. EÚ súhlasí s nižšie uvedenými podmienkami.a) Bez toho, aby bolo dotknuté nižšie uvedené písmeno b), EÚ uplatní na banány maximálne tieto clá [1]:—od 15. decembra 2009 do 31. decembra 2010 | 148 EUR/mt, |— 1. januára 2011 | 143 EUR/mt, |— 1. januára 2012 | 136 EUR/mt, |— 1. januára 2013 | 132 EUR/mt, |— 1. januára 2014 | 127 EUR/mt, |— 1. januára 2015 | 122 EUR/mt, |— 1. januára 2016 | 117 EUR/mt, |— 1. januára 2017 | 114 EUR/mt. |b) Ak sa podmienky z Doha [2] nestanovia do 31. decembra 2013, príslušné zníženie ciel stanovené v odseku 3 písm. a) sa odloží dovtedy, kým sa tieto podmienky nestanovia. Termín stanovenia podmienok nesmie za žiadnych okolností presiahnuť 31. december 2015. Uplatniteľná colná sadzba počas obdobia, kým sa stanovia podmienky, bude 132 EUR/mt. Po uplynutí dvojročného obdobia alebo okamžite po stanovení podmienok z Doha podľa toho, čo sa uskutoční skôr, bude colná sadzba 127 EUR/mt. Uplatniteľné clá na nasledujúce tri roky, vždy od 1. januára každého roku, nesmú byť vyššie ako 122 EUR/mt, 117 EUR/mt a 114 EUR/mt postupne za každý z týchto troch rokov.c) EÚ zachová režim DNV založený len na clách na dovoz banánov [3].4. a) EÚ pevne stanoví zníženie ciel ustanovených v odseku 3. Na tento účel sa táto dohoda začlení do zoznamu WTO pre EÚ prostredníctvom certifikácie [4] v súlade s rozhodnutím z 26. marca 1980 o postupoch modifikácie a korekcie zoznamov colných koncesií (L/4962).b) Po vstupe tejto dohody do platnosti oznámi EÚ generálnemu riaditeľovi pre certifikáciu návrh zoznamu týkajúceho sa banánov so začlenením textu tejto dohody.c) Strany tejto dohody súhlasia, že nevznesú námietky voči certifikácii zmeneného zoznamu za predpokladu, že sa táto dohoda správne zohľadní v oznámení.5. Po certifikácii sa nedoriešené spory WT/DS27, WT/DS361, WT/DS364, WT/DS16, WT/DS105, WT/DS158, WT/L/616, WT/L/625 a všetky sťažnosti, ktoré dovtedy predložil ktorýkoľvek alebo všetci dodávatelia banánov z krajín Latinskej Ameriky podľa DNV podľa postupov ustanovených v článkoch XXIV a XXVIII GATT 1994, pokiaľ ide o režim obchodovania EÚ s banánmi (vrátane dokumentov G/SECRET/22 položky 0803.00.19 a G/SECRET/22/Add.1, G/SECRET/20 a G/SECRET/20/Add.1 a G/SECRET/26), vyriešia [5]. Do dvoch týždňov od certifikácie príslušné zmluvné strany oznámia DSB (Orgánu na urovnávanie sporov), že spoločne dosiahli riešenie, na základe ktorého sa dohodli ukončiť tieto spory) [6].6. Bez toho, aby boli dotknuté práva vyplývajúce z Dohody WTO vrátane tých, ktoré vyplývajú zo sporov a sťažností uvedených v odseku 5, sa dodávatelia banánov z krajín Latinskej Ameriky podľa DNV ďalej zaväzujú, že od 15. decembra 2009 až do certifikácie nepodniknú žiadne ďalšie kroky týkajúce sa sporov a sťažností uvedených v odseku 5, ak EÚ dodrží podmienky stanovené v odsekoch 3 a 4 písm. b) a písm. c).7. Dodávatelia banánov z krajín Latinskej Ameriky podľa DNV sa dohodli, že táto dohoda bude predstavovať konečné záväzky EÚ týkajúce sa prístupu na trh s banánmi a začlení sa do konečných výsledkov nasledujúceho multilaterálneho rokovania o prístupe na trh s poľnohospodárskymi výrobkami úspešne ukončenom v rámci WTO (vrátane kola rokovaní z Doha) [7].8. a) Táto dohoda nadobúda platnosť prvým dňom mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom posledná signatárska krajina oznámila generálnemu riaditeľovi ukončenie postupov potrebných na tento účel. Každá signatárska krajina doručí kópiu oznámenia ostatným signatárskym krajinám.b) Bez ohľadu na písmeno a) signatárske krajiny súhlasia s predbežným vykonávaním odsekov 3, 6 a 7 od dátumu podpisu tejto dohody.Za BrazíliuZa KolumbiuZa KostarikuZa EkvádorZa Európsku úniuZa GuatemaluZa HondurasZa MexikoZa NikaraguuZa PanamuZa PeruZa Venezuelu[1] Po podpise tejto dohody bude EÚ spätne uplatňovať uplatniteľné clo (clá) uvedené v odseku 3 písm. a) na obdobie od 15. decembra 2009 do dátumu podpisu dohody. Zaplatené clá, ktoré presahujú sumu stanovenú v tomto ustanovení, preplatia na vyžiadanie príslušné colné orgány.[2] Podmienky z Doha na účely tejto dohody znamenajú, že sa dosiahol konsenzus vo Výbore pre obchodné rokovania, aby sa pristúpilo k naplánovaniu rokovaní o prístupe na trh s poľnohospodárskymi a nepoľnohospodárskymi výrobkami.[3] Toto ustanovenie sa nebude chápať ako povolenie iných ako sadzobných opatrení na banány, ktoré nie sú v súlade so záväzkami EÚ v rámci dohôd WTO.[4] Dátum certifikácie bude dátumom, keď generálny riaditeľ osvedčí, že zmeny začlenené do zoznamu EÚ sa stali certifikáciami v súlade s rozhodnutím z 26. marca 1980 o postupoch modifikácie a korekcie zoznamov colných koncesií (referenčný dokument WT/LET).[5] Dátum vyriešenia bude dátumom certifikácie (referenčný dokument WT/LET).[6] Riešenie týchto sporov neovplyvňuje právo žiadnej strany začať nový spor podľa DSU (Dohovoru o urovnávaní sporov) ani budúce práva podľa postupov ustanovených v článkoch XXIV a XXVIII GATT 1994 (Všeobecnej dohody o clách a obchode).[7] Ak sa certifikácia nedokončí do dátumu ukončenia ďalšieho multilaterálneho rokovania o prístupe na trh s poľnohospodárskymi výrobkami rámci WTO (vrátane kola rokovaní z Doha), začlení sa táto dohoda do zoznamu WTO pre EÚ k dátumu, keď tento zoznam vstúpi do platnosti ako súčasť výsledkov daného rokovania.--------------------------------------------------PREKLADDohodao obchode s banánmi medzi Európskou úniou a Spojenými štátmi americkýmiEURÓPSKA ÚNIA (ďalej len "EÚ"),aSPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ (ďalej len "Spojené štáty"),S ODVOLANÍM SA na Memorandum o porozumení medzi Spojenými štátmi a ES o banánoch z 11. apríla 2001 (WT/DS27/59),BERÚC NA VEDOMIE Ženevskú dohodu o obchode s banánmi (ďalej len "GATB"), ktorú podpísali EÚ a Kolumbia, Panama, Ekvádor, Kostarika, Honduras, Guatemala, Peru, Brazília, Mexiko, Nikaragua a Venezuela dňa 31. mája 2010 a ktorej kópia je uvedená v prílohe k tomuto návrhu,BERÚC NA VEDOMIE otázky a odpovede, ktoré si medzi sebou vymenili Spojené štáty a Európska komisia 16. a 18. marca 2009 a 10. a 17. apríla 2009,SA DOHODLI TAKTO:1. Po vyriešení nedoriešených sporov a sťažností vymenovaných v prvej vete odseku 5 GABT ("dátum urovnania sporu") zo strany všetkých signatárskych krajín GABT sa bude spor ES – Režim uplatniteľný na dovoz, predaj a distribúciu banánov (WT/DS27) (ďalej len "spor") riešiť ako spor medzi Spojenými štátmi a EÚ. Hneď ako sa Orgánu na urovnávanie sporov predloží posledné oznámenie o všetkých vzájomne dohodnutých riešeniach uvedených v odseku 5 GABT, Spojené štáty a EÚ spoločne oznámia Orgánu na urovnávanie sporov podľa článku 3.6 Memoranda o porozumení o pravidlách a postupoch, ktorými sa spravuje riešenie sporov ("DSU"), že spoločne dosiahli riešenie, v rámci ktorého sa rozhodli spor urovnať [1].2. Bez toho, aby boli dotknuté práva a povinnosti vyplývajúce z Dohody WTO vrátane tých, ktoré vyplývajú z daného sporu, sa Spojené štáty a EÚ zaväzujú, že v období od parafovania tejto dohody do dátumu urovnania sporu nepodniknú žiadne ďalšie kroky v súvislosti s týmto sporom, ak EÚ dodrží podmienky ustanovené v odseku 3 písm. a) a b) a svoje povinnosti uvedené v odseku 3 a odseku 4 písm. b) a c) GABT.3. EÚ sa okrem toho zaväzuje:a) že bude uplatňovať režim DNV založený len na clách na dovoz banánov a nebude teda uplatňovať opatrenia, ktoré ovplyvňujú dovoz banánov na jej územie v podobe kvót, sadzieb colných kvót alebo dovozných licenčných režimov na banány bez ohľadu na ich zdroj (iné ako automatické licenčné režimy určené výlučne na účely monitorovania trhu) [2], ab) že nebude uplatňovať žiadne opatrenie, ktoré vedie k diskriminácii poskytovateľov služieb v oblasti distribúcie na základe vlastníctva alebo kontroly poskytovateľa služieb alebo na základe pôvodu distribuovaných banánov.Ustanovenia odseku 1 sa neuplatnia, ak k dátumu urovnania sporu EÚ nesplní niektorú z povinností uvedených v tomto odseku.4. V súlade s platnými pravidlami Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len "WTO") EÚ oznámi WTO hneď po uzatvorení akúkoľvek uzavretú bilaterálnu alebo regionálnu dohodu o voľnom obchode, ktorá obsahuje ustanovenia týkajúce sa obchodu s banánmi.5. Spojené štáty a EÚ súhlasia, že na žiadosť hociktorej zo strán včas oznámia a prekonzultujú s ňou akékoľvek záležitosti, ktoré vyplývajú alebo sa dotýkajú tejto dohody.6. Spojené štáty a EÚ si navzájom písomne oznámia ukončenie vnútorných postupov potrebných na to, aby táto dohoda nadobudla platnosť. Táto dohoda nadobudne platnosť najneskôr a) v deň posledného oznámenia uvedeného v predchádzajúcej vete a b) v deň nadobudnutia platnosti GATB. Odsek 2 a odsek 3 písm. a) a b) sa predbežne vykonávajú od dátumu podpisu tejto dohody.Za Európsku úniuZa Spojené štáty americké[1] Urovnanie tohto sporu neovplyvňuje právo žiadnej strany začať nový spor v rámci DSU.[2] Týmto ustanovením nie je dotknuté právo EÚ uplatňovať opatrenia, ktoré sú v súlade s článkom XXIV Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994.--------------------------------------------------