CELEX: 62009CN0390
Language: es
Date: 2009-10-02 00:00:00
Title: Asunto C-390/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Consiglio di Stato (Italia) el 2 de octubre de 2009 — Reti Televisive Italiane SpA (RTI)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

19.12.2009   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 312/20
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Consiglio di Stato (Italia) el 2 de octubre de 2009 — Reti Televisive Italiane SpA (RTI)/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   (Asunto C-390/09)
   2009/C 312/32
   Lengua de procedimiento: italiano
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Consiglio di Stato
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Reti Televisive Italiane SpA (RTI)
   
      Demandada: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   
      Cuestiones prejudiciales
   
   
               1)
            
            
               ¿Deben considerarse los artículos 18 y 18 bis de la Directiva 89/552/CEE, (1) en su versión modificada por la Directiva 97/36/CE, (2) disposiciones suficientemente precisas e incondicionales, de tal modo que, una vez vencido el plazo para la adaptación del Derecho interno a las mismas, puedan prevalecer sobre las normas de Derecho interno que se opongan a ellas y completar, con arreglo a una correcta interpretación del artículo 249 CE, párrafo tercero, las normas nacionales en la materia y ser aplicadas por un organismo administrativo como la AGCOM, que dispone de la potestad reglamentaria de desarrollo de las leyes nacionales?
            
         
               2)
            
            
               ¿Deben interpretarse los artículos 18 y 18 bis de la Directiva 89/552/CEE, en su versión modificada por la Directiva 97/36/CE, en el sentido de que, frente a la duración mínima y obligatoria de 15 minutos de los bloques de televenta, cualquier forma posterior de televenta, incluso de duración superior a 3 minutos pero inferior a 15, debe considerarse «anuncio de televenta» y someterse a los límites por hora aplicables a los anuncios publicitarios?
            
         
               3)
            
            
               ¿Deben interpretarse los artículos 1, letra c), 10, 11 y 18, apartado 3, de la Directiva 89/552/CEE, en su versión modificada por la Directiva 97/36/CE, en el sentido de que los anuncios realizados por organismos de radiodifusión televisiva en relación con sus propios programas y transmitidos sin remuneración están comprendidos en el concepto de publicidad, a efectos de su sujeción a las normas relativas a la diferenciación del mensaje publicitario con respecto al resto del programa y a la inserción de publicidad en la radiodifusión televisiva?
            
         
               4)
            
            
               ¿Deben interpretarse los artículos 1, letra c), 10, 11 y 18, apartado 3, de la Directiva 89/552/CEE, en su versión modificada por la Directiva 97/36/CE, en el sentido de que las actividades de información y de comunicación institucional contempladas en la Ley italiana no 150, de 7 de junio de 2000, incluidos los mensajes de utilidad social e interés público, están comprendidas en el concepto de publicidad, a efectos de su sujeción a las normas relativas a la diferenciación del mensaje publicitario con respecto al resto del programa y a la inserción de publicidad en la radiodifusión televisiva?
            
         
      (1)  DO L 298, p. 23.
   
      (2)  DO L 265, p. 42.