CELEX: C2002/191/05
Language: da
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Domstolens dom af 25. juni 2002 i sag C-66/00, Dante Bigi (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale di Parma) ("Forordning (EØF) nr. 2081/92 — beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler — artikel 13 — undtagelsesordning — anvendelsesområde")

C 191/4                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               10.8.2002
                      DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM
                                                                                                    (Sjette Afdeling)
                          af 25. juni 2002
                                                                                                     af 18. juni 2002
i sag C-66/00, Dante Bigi (anmodning om præjudiciel                       i sag C-92/00, Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik
              afgørelse fra Tribunale di Parma) (1)                       Planungs-GmbH (HI) mod Stadt Wien (anmodning om
                                                                          præjudiciel afgørelse fra Vergabekontrollsenat des Landes
                                                                                                         Wien) (1)
(»Forordning (EØF) nr. 2081/92 — beskyttelse af geogra-
fiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugspro-             (»Offentlige kontrakter — direktiv 92/50/EØF — frem-
dukter og levnedsmidler — artikel 13 — undtagelsesordning                 gangsmåde ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaftaler
                      — anvendelsesområde«)                               — direktiv 89/665/EØF — anvendelsesområde beslutning
                                                                          om tilbagekaldelse af et udbud — domstolskontrol —
                                                                                                       rækkevidde«)
                          (2002/C 191/05)
                                                                                                     (2002/C 191/06)
                        (Processprog: italiensk)                                                     (Processprog: tysk)
                                                                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-                        gjort i Samling af Afgørelser)
                    gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                          I sag C-92/00, angående en anmodning, som Vergabekontroll-
                                                                          senat des Landes Wien (Østrig) i medfør af artikel 234 EF har
                                                                          indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,
I sag C-66/00, angående en anmodning, som Tribunale di                    Hospital Ingenieure Krankenhaustechnik Planungs-GmbH (HI)
Parma (Italien) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til               mod Stadt Wien, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende
Domstolen for i den for nævnte ret verserende straffesag mod              fortolkningen af artikel 2, stk. 1, litra b), i Rådets direktiv 89/
Dante Bigi, intervenient: Consorzio del Formaggio Parmigiano              665/EØF af 21. december 1989 om samordning af love
Reggiano, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende fortol-             og administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af
kningen af artikel 13 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af            klageprocedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige
14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og                indkøbs- samt bygge- og anlægskontrakter (EFT L 395, s. 33),
oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmid-              som ændret ved Rådets direktiv 92/50/EØF af 18. juni
ler (EFT L 208, s. 1), som ændret ved Rådets forordning (EF)              1992 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af
nr. 535/97 af 17. marts 1997 (EFT L 83, s. 3), har Domstolen,             offentlige tjenesteydelsesaftaler (EFT L 209, s. 1) samt af
sammensat af præsidenten, G.C. Rodrı́guez Iglesias, afdelings-            direktiv 92/50, som affattet ved Europa-Parlamentets og Rådets
formændene P. Jann, F. Macken, N. Colneric og S. von Bahr                 direktiv 97/52/EF af 13. oktober 1997 om ændring af direktiv
samt dommerne D.A.O. Edward (refererende dommer),                         92/50/EØF, 93/36/EØF og 93/37/EØF om samordning af
J.-P. Puissochet, V. Skouris og J.N. Cunha Rodrigues; generalad-          fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af henholdsvis
vokat: P. Léger; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den              offentlige tjenesteydelsesaftaler, aftaler om offentlige indkøb
25. juni 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                  og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EFT L 328, s. 1), har
                                                                          Domstolen (Sjette Afdeling), sammensat af afdelingsforman-
                                                                          den, F. Macken, og dommerne C. Gulmann, J.-P. Puissochet,
Artikel 13, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92                 V. Skouris (refererende dommer), og J.N. Cunha Rodrigues;
af 14. juli 1992 om beskyttelse af geografiske betegnelser og             generaladvokat: A. Tizzano; justitssekretær: R. Grass, den
oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og levnedsmidler, som       18. juni 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
ændret ved Rådets forordning (EF) nr. 535/97 af 17. marts 1997,
skal fortolkes således, at undtagelsesordningen i denne bestemmelse       1)    Det er en betingelse efter artikel 1, stk. 1, i Rådets direktiv 89/
ikke omfatter produkter hidrørende fra det land, der har opnået                 665 af 21. december 1989 om samordning af love og
registrering af den beskyttede oprindelsesbetegnelse, hvis beskyttelse i        administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen af klage-
henhold til artikel 13, stk. 1, første afsnit, litra a) og b), i                procedurerne i forbindelse med indgåelse af offentlige indkøbs-
forordning nr. 2081/92 med senere ændringer, er omtvistet, og hvis              samt bygge- og anlægskontrakter, som ændret ved Rådets
varespecifikation produkterne ikke opfylder.                                    direktiv 92/50/EØF af 18. juni 1992 om samordning af
                                                                                fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige tjenesteydelsesaf-
                                                                                taler, at den ordregivende myndigheds beslutning om at
                                                                                tilbagekalde et udbud vedrørende en offentlig tjenesteydelsesafta-
(1) EFT C 149 af 27.5.2000.                                                     le kan gøres til genstand for en klageprocedure og i givet fald
                                                                                kan annulleres med den begrundelse, at den tilsidesætter
                                                                                fællesskabsrettens bestemmelser om offentlige kontrakter eller
                                                                                de hertil udstedte nationale gennemførelsesbestemmelser.