CELEX: 52005PC0169
Language: sk
Date: 2005-04-26
Title: Návrh  rozhodnutia Rady o dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. línia Bt 176) v Rakúsku podľa smernice 2001/18/ES

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0169

Návrh rozhodnutia Rady o dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. línia Bt 176) v Rakúsku podľa smernice 2001/18/ES  /* KOM/2005/0169 v konečnom znení */  

	Brusel, 26.04.2005KOM(2005) 169 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIA RADYo dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice ( Zea mays L . línia Bt 176) v Rakúsku podľa smernice 2001/18/ES(PREDLOžENÁ KOMISIOU)ODÔVODNENIE1. Rozhodnutím Komisie 97/98/ES z 23. januára 1997 podľa smernice Rady 90/220/EHS o uvedení geneticky modifikovanej kukurice na trh ( Zea mays L. línia Bt 176) sa súhlasilo, že výrobok môže byť uvedený na trh.2. Francúzske orgány 5. februára 1997 súhlasili s uvedením tohto výrobku na trh.3. Podľa článku 35 ods. 1 smernice 2001/18/ES, ktorá nahrádza smernicu 90/220/EHS postupy s ohľadom na oznámenia o uvedení geneticky modifikovaných organizmov na trh, ktoré neboli ešte ukončené do 17. októbra 2002 sú predmetom ustanovení smernice 2001/18/ES.4. Rakúske úrady 14. februára 1997 informovali Komisiu o svojom rozhodnutí dočasne zakázať používanie a predaj danej geneticky modifikovanej kukurice a uviedli svoje dôvody v súlade s článkom 16 smernice 90/220/EHS.5. Vedecký výbor pre potraviny, Vedecký výbor pre výživu zvierat a Vedecký výbor pre pesticídy zvážili, že informácie predložené Rakúskom nepredstavujú nové dôležité vedecké poznatky, ktoré by sa nezohľadnili v pôvodnom hodnotení spisu a ktoré by poskytovali príležitosť na preskúmanie pôvodných stanovísk o tomto výrobku.6. Rakúske úrady 9. mája 1997 predložili dodatočné informácie týkajúce sa prípadnej miery odolnosti hmyzu na Bt-toxín.7. Vedecký výbor pre pesticídy už dôkladne zvážil aspekt vývoja odolnosti hmyzu na Bt-kukuricu a vplyv na životné prostredie.8. Rakúsko 9. januára, ako aj 9 a 17. februára 2004 predložilo Komisii dodatočné informácie o podpore jeho národných opatrení týkajúcich sa kukurice línie Bt 176.9. Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zvážil, že informácie, ktoré Rakúsko predložilo, nepredstavujú nové vedecké poznatky, ktoré by narúšali posúdenie rizika vplyvu kukurice línie Bt 176 na životné prostredie, a preto by mohlo odôvodniť zákaz používania a predaj tohto výrobku v Rakúsku.10. Článok 23 smernice 2001/18/ES vyžaduje, aby pri takýchto okolnostiach Komisia rozhodla v súlade s postupmi stanovenými v článku 30 ods. 2 smernice, v ktorej sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES uplatňujú so zreteľom na ustanovenia článku 8.11. Pretože Vedecký výbor pre potraviny, Vedecký výbor pre výživu zvierat a Vedecký výbor pre pesticídy, ako aj EÚBP zvážili, že výrobok nepredstavuje ohrozenie ľudského zdravia alebo životného prostredia, Komisia pripravila návrh rozhodnutia, ktorým žiada Rakúsko o zrušenie jeho opatrení týkajúcich sa kukurice línie Bt 176.12. Návrh rozhodnutia bol predložený v súlade s článkom 5 ods. 2 rozhodnutia 1999/468/ES na vyslovenie stanoviska výboru ustanoveného podľa článku 30 smernice 2001/18/ES.13. Výbor nedoručil žiadne stanovisko po porade z 29. novembra 2004 Komisia v súlade s článkom 5 ods. 4 rozhodnutia 1999/468/ES bezodkladne predložila Rade návrh týkajúci sa opatrení, ktoré sa prijmú a oznámia Európskemu parlamentu.14. Článok 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES ustanovuje, že Rada môže, ak je to vhodné vzhľadom na takúto pozíciu, rozhodnúť kvalifikovanou väčšinou do troch mesiacov v súlade s článkom 30 ods. 2 smernice 2001/18/ES. Ak počas týchto troch mesiacov Rada kvalifikovanou väčšinou oznámila, že je to v rozpore s návrhom, Komisia môže opätovne posúdiť, ak ku koncu stanovenej lehoty Rada neprijala navrhovaný vykonávací akt a ani neuviedla svoj nesúhlas, potom navrhovaný vykonávací akt prijme Komisia.NávrhROZHODNUTIA RADYo dočasnom zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice ( Zea mays L . línia Bt 176) v Rakúsku podľa smernice 2001/18/ES(Text s významom pre EHP) (Len nemecký text je autentický)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2001/18/ES z 12. marca 2001 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia a o zrušení smernice Rady 90/220/EHS [1], najmä na jej článok 23 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:Rozhodnutím Komisie 97/98/ES z 23. januára 1997 týkajúcom sa uvedenia geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L.) v kombinovanej úprave s insekticídnymi vlastnosťami danými Bt-endotoxínovým génom a zvýšenou odolnosťou voči herbicídu glyfozátu amónneho na trh podľa smernice Rady 90/220/EHS[2] sa rozhodlo, že by sa malo súhlasiť s uvedením tohto výrobku na trh.Francúzske orgány 5. februára 1997 súhlasili s uvedením tohto výrobku na trh.Podľa článku 35 ods. 1 smernice 2001/18/ES, ktorá nahrádza smernicu 90/220/EHS[3] postupy s ohľadom na oznámenia o uvedení geneticky upravených organizmov na trh, ktoré neboli ešte ukončené do 17. októbra 2002 sú predmetom ustanovení smernice 2001/18/ES.Rakúsko 14. februára 1997 informovalo Komisiu o svojom rozhodnutí dočasne zakázať používanie a predaj danej geneticky modifikovanej kukurice a uviedlo dôvody v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice 90/220/EHS.Vedecké výbory zvážili, že informácie predložené Rakúskom nepredstavujú nové dôležité vedecké poznatky, ktoré by sa nezohľadnili v pôvodnom hodnotení spisu a ktoré by poskytovali príležitosť na preskúmanie pôvodných stanovísk o tomto výrobku.Rakúske úrady 9. mája 1997 predložili dodatočné informácie týkajúce sa prípadnej miery odolnosti hmyzu na Bt-toxín.Vedecký výbor pre pesticídy už dôkladne zvážil aspekt vývoja odolnosti hmyzu na Bt-kukuricu a vplyv na životné prostredie.Rakúsko 9. januára, ako aj 9 a 17. februára 2004 predložilo Komisii dodatočné informácie o podpore jeho národných opatrení týkajúcich sa kukurice línie Bt 176.Európsky úrad pre bezpečnosť potravín zvážil, že informácie, ktoré Rakúsko predložilo, nepredstavujú nové vedecké poznatky, ktoré by narúšali posúdenie rizika vplyvu kukurice línie Bt 176 na životné prostredie, a preto by mohlo odôvodniť zákaz používania a predaj tohto výrobku v Rakúsku.Za daných okolností nie je žiaden dôvod považovať výrobok za škodlivý pre ľudské zdravie a životné prostredie.Rakúsko by preto malo tieto opatrenia zrušiť.Nebolo doručené žiadne stanovisko výboru, ktorý bol založený podľa článku 30 smernice 2001/18/ES o opatreniach stanovených v návrhu rozhodnutia Komisie po následnej porade s výborom z 29. novembra 2004 v súlade s postupom stanoveným v článku 30 ods. 2 smernice,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Opatrenia prijaté Rakúskom o zákaze používania a predaja geneticky modifikovanej kukurice, ktorej bolo povolené uvedenie na trh rozhodnutím 97/98/ES, nie sú opodstatnené podľa ustanovení článku 23 smernice 2001/18/ES.Článok 2Rakúsko by malo vykonať potrebné kroky na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím najneskôr do 20 dní po oznámení.Článok 3Toto rozhodnutie je určené Rakúskej republike.V Bruseli [...] 2005Za Radupredseda 

[1] Ú. v. ES L 106, 17.4.2001, s. 1.

[2] Ú. v. ES L 31,1.2.1997, s. 69.

[3] Ú. v. ES L 117, 8.5.1990, s. 15.