CELEX: C1995/159/52
Language: it
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Ricorso del signor Tiziano Boggian contro la Commissione delle Comunità europee, presentato il 3 aprile 1995 (Causa T-92/95)

N. C 159/24        MT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         24 . 6 . 95
1 ) Sono accolte le domande di intervento presentate dalla             2 ) Le spese sono riservate.
    Japanese Sbipowners ' Association e dalla European
    Community Sbipowners ' Association a sostegno delle
    conclusioni delle richiedenti.
2 ) Sono accolte le domande di intervento presentate dalla
    Freight Transport Association, dall'Association des                  ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
    utilisateurs de transport de fret e dall'European Council                                       27 aprile 1995
    of Transport Users ASBL, a sostegno delle conclusioni              nella causa T-393/94, P. contro Commissione delle Comu­
    della resistente.
                                                                                                   nità europee (*)
3 ) E accolta la domanda di trattamento riservato presen­                                     (Non luogo a provvedere)
    tata dalle richiedenti in relazione ad alcuni elementi del                                      ( 95/C 159/51
    fascicolo.
                                                                                          (Lingua processuale: il francese)
4 ) E sospesa fino alla pronuncia della sentenza del Tribu­
    nale l'esecuzione degli artt. 1 , 2 , 3 e 4 della decisione
    della Commissione 19 ottobre 1994 , 94/980/CE, rela­
                                                                       Nella causa T-393/94, P. , con gli avv.ti Marie Vicelli e
                                                                       Jean-Pierre Spitzer, del foro di Parigi, con domicilio eletto in
    tiva ad una procedura di applicazione dell'articolo 85
                                                                       Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Aloyse May, 21 ,
    del Trattato CE (IV/34.446 — Trans Atlantic Agree­
                                                                        Grand-rue, contro Commissione delle Comunità europee
    ment), nella parte in cui inibisce alle ricorrenti l'esercizio
                                                                        ( agente : signor J. Griesmar ), avente ad oggetto l'annulla­
    congiunto del potere di fissazione delle tariffe applicabili       mento di svariate decisioni della Commissione che diminui­
    alle tratte terrestri, nel territorio della Comunità,
                                                                       vano l'aliquota dei rimborsi per spese ospedaliere ricono­
    effettuate nell'ambito dei servizi di trasporto combi­
    nato .
                                                                        sciuti alla ricorrente, il Tribunale ( Prima Sezione ), composto
                                                                        dai signori J. L. Cruz Vilça, presidente, H. Kirschner e A.
                                                                       Kalogeropoulos, giudici, H. Jung, cancelliere, ha pronun­
5 ) Non occorre statuire sulla domanda di sospensione                  ciato il 27 aprile 1995 un'ordinanza il cui dispositivo è del
    dell'esecuzione della decisione nei limiti in cui fa
                                                                        seguente tenore :
    riferimento alla stipulazione congiunta dei contratti di
    servizi.
                                                                        1 ) Non vi e motivo di statuire sul presente ricorso.
6 ) La domanda di sospensione dell'esecuzione dell'art. 5
    della decisione è respinta.                                         2 ) La convenuta sopporterà le spese.
7 ) Le spese sono riservate.                                            I 1 ) GU n . C 392 del 31 . 1 . 1994 .
  ORDINANZA DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNALE
                     DI PRIMO GRADO                                     Ricorso del signor Tiziano Boggian contro la Commissione
                                                                              delle Comunità europee, presentato il 3 aprile 1995
                        11 aprile 1995
                                                                                                  ( Causa T-92/95 )
nel procedimento T-82/95 R, Carmen Gómez de Enterria
                 contro Parlamento europeo                                                           ( 95/C 159/52 )
                         95/C 159/50 )
                                                                                           (Lingua processuale: l'italiano)
               (Lingua processuale: il francese)
                                                                        Il signor Tiziano Boggian, singolo imprenditore, residente in
Nel procedimento T-82/95 R, Carmen Gómez de Enterria,                   Montagnana ( Padova, Italia ), difeso dall'avvocato Ivone
dipendente del Parlamento europeo , residente in Lussem­                Cacciavillani, del foro di Venezia, con domicilio eletto in
burgo, rappresentata dall'avv . Eric Boigelot, del foro di              Lussemburgo presso lo studio dell'avvocato Alain Lorang,
Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo                51 rue Albert Ier, ha proposto il 3 aprile 1995 dinanzi al
studio dell'avv . Louis Schiltz, 2 , rue du Fort Rheinsheim,            Tribunale di primo grado delle Comunità europee un
contro Parlamento europeo ( agenti: signori G. Garzón                   ricorso contro la Commissione delle Comunità europee .
Clariana e M. Peter ), avente ad oggetto la domanda di
sospensione dell'esecuzione della decisione del presidente              Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia :
del Parlamento europeo 19 dicembre 1994 con cui la
ricorrente è stata dispensata dall'impiego a norma                      — annullare la decisione della Commissione delle Comu­
dell'art. 50 della Statuto, il presidente del Tribunale ha                     nità europee n. C(91)1725 del 29 luglio 1991 ( non
pronunciato l'I 1 aprile 1995 un'ordinanza il cui dispositivo                  pubblicata ), di approvazione e concessione del finanzia­
è del seguente tenore :                                                        mento CEE al « Programma operativo per lo sviluppo
                                                                               delle zone rurali della regione Veneto », per ciò che
1 ) La domanda di provvedimenti urgenti è respinta.                            interessa la « misura » contenuta nel « Sottoprogramma 2
 ---pagebreak--- 24 . 6 . 95            LJJ                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 159/25
     — Sviluppo degli altri settori economici e dei servizi »,                 realizzare lavori pubblici, senza adottare il previo
     individuata come « Misura 1 — Titolo 1.10 : Recupero                      provvedimento concessorio nel rispetto delle procedure
     funzionale del complesso industriale ed . " ex GIBO " di                  di cui all'art. 8 della decisione n . C(91)1725 , adottata
     Montagnana a sede di nuove attività e centro ser­                         sulla base dei regolamenti-quadro nn. 2052/88 ( 2 ) e
     vizi »;                                                                   4253/ 88 .
— annullare la decisione della Commissione delle Comu­
                                                                        c ) Violazione dell'art. 14, paragrafo 3 , del regolamento
                                                                               n . 4253/88 , eccesso di potere per difetto d'istruttoria e
     nità europee n. C(93)3752 del 9 dicembre 1993 ( non                       difetto di motivazione, nella misura in cui la proposta
     pubblicata ) limitatamente all'aumento dell'importo del                   della Regione Veneto, interessante la Zaico S.p .A. ,
     finanziamento comunitario disposto a favore del Pro­                      risulta totalmente sfornita degli indispensabili meccani­
     gramma operativo concernente l'obiettivo 5 b ), per ciò                   smi amministrativi atti a garantire l'efficacia dell'azione .
     che interessa la misura di cui al « Sottoprogramma 2 —                    Ne segue che l'assenza di ogni supporto programmato­
     Sviluppo degli altri settori economici e dei servizi »,                   rio     dell'utilizzabilità   del  finanziamento    concesso
     individuata come « Misura 1 — Titolo 1.10 : Recupero                       avrebbe dovuto impedire alla Commissione di conce­
     funzionale del complesso industriale ed . " ex GIBO " di                   dere l'aiuto richiesto .
     Montagnana a sede di nuove attività e centro ser­
     vizi »;
                                                                         In ultimo luogo, il ricorrente considera gli atti impugnati
                                                                         contrari agli artt. 52 e 59 del Trattato CEE, alla libertà di
— annullare ogni altro atto con essa connesso e/o di essa                stabilimento ed alla libera prestazione dei servizi .
     presupposto, con vittoria di onorari e spese .
                                                                         (!) GU n . L 374 del 31 . 12 . 1988 , pag. 1 .
                                                                         ( 2 ) GU n . L 185 del 15 . 7 . 1988 , pag . 9 .
Motivi e principali argomenti
Il ricorrente è titolare di una piccola-media impresa nella
regione del Veneto che svolge la propria attività produttiva
all'interno dell'edificio « ex GIBO », detenuto a titolo di
locazione e posto nella zona industriale ed artigianale del
Comune di Montagnana . Egli si rivolge contro le sopracci­               Ricorso del signor Didier Gambier contro la Commissione
tate decisioni , nella misura in cui esse hanno stabilito uno                  delle Comunità europee, presentato il 5 aprile 1995
strumento di finanziamento, a titolo di contributo FESR
( Fondo Regionale di Sviluppo ), di un progetto di ricupero,                                         ( Causa T-95/95 )
ristrutturazione e riutilizzo della ex fabbrica di cucine                                              ( 95/C 159/53 )
GIBO , necessario in quanto tale costruzione sarebbe stata
dismessa dal 1963 e da allora non più ristrutturata .
                                                                                            (Lingua processuale: il francese)
Il ricorrente fa valere a questo riguardo i seguenti motivi :            Il 5 aprile 1995 , il signor Didier Gambier, residente a San
                                                                         Diego ( Stati Uniti d'America ), con l'avv . Marc-Albert Lucas,
                                                                         del foro di Liegi, con domicilio eletto in Lussemburgo presso
a ) Violazione dell'art. 14 , paragrafo 3 , del Regolamento              l'avv . Evelyne Korn, 21 , rue de Nassau, ha presentato al
      n . 4253/88 f 1 ), falsità del presupposto, eccesso di potere      Tribunale di primo grado delle Comunità europee un
      per difetto d'istruttoria e difetto di motivazione . Si            ricorso contro la Commissione delle Comunità europee .
      ritiene su questo punto che la Commissione non ha
      correttamente accertato gli elementi determinanti dello
      strumento da lei approvato . Infatti, non è certo che il           Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia :
      complesso industriale « ex GIBO » sia stato dismesso dal
      1963 e mai più ristrutturato, dato che il ricorrente               — annullare la decisione della Commissione di riassegnare
      esercita la sua attività aziendale all'interno dell'immo­                 il ricorrente agli uffici della Commissione, ponendo fine
      bile , dove trovano collocazione i macchinari, gli uffici                 al suo comando presso l'ITER (« International Thermo­
      dell'amministrazione e le aree attrezzate per il materiale                nuclear Expérimental Reactor »),
      ed il personale .
                                                                         — dichiarare l'illegittimità della decisione di non adottare
 b ) Violazione delle disposizioni comunitarie in materia di                    provvedimenti per rimediare alla situazione del ricor­
      contratti pubblici . Si ritiene su questo punto che la                    rente in seguito all'entrata in servizio di un nuovo
      decisione impugnata si pone in grave ed evidente                          direttore del progetto ITER e trarne le debite conse­
      contrasto con la normativa comunitaria , nella misura in                  guenze di diritto,
      cui, in realtà, con essa la Commissione accoglie una
      determinata prassi amministrativa interna ( regionale ),           — condannare la Commissione a versargli, in ragione della
      caratterizzata dalla libera attribuzione ad un soggetto                   o delle prima(e ) decisione(i ) impùgnata(e ), un'indennità
      privato, Zaico S.p.A. nella fattispecie, dell'incarico di                 pari a un terzo del suo stipendio base fra il 5 gennaio