CELEX: C2002/017/09
Language: fi
Date: 2002-01-19 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 22 päivänä marraskuuta 2001 asiassa C-53/00 (Tribunal des affaires de sécurité sociale de Créteil'n esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Ferring SA vastaan Agence centrale des organismes de sécurité sociale (ACOSS) (Valtiontuet – Tietyille yrityksille myönnetty verotuksellinen etu – Tukkukauppiasjakelĳat)

C 17/6                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            19.1.2002
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                1)    Italian tasavalta ei ole noudattanut toimenpiteistä työntekijöi-
                                                                               den turvallisuuden ja terveyden parantamisen edistämiseksi
                                                                               työssä 12 päivänä kesäkuuta 1989 annetun direktiivin
                           (viides jaosto)                                     89/391/ETY 6 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 7 artiklan
                                                                               3, 5 ja 8 kohdan mukaisia velvoitteitaan,
                 15 päivänä marraskuuta 2001                                   –     koska se on jättänyt säätämättä, että työnantajan on
                                                                                     selvitettävä kaikki työntekijöiden turvallisuuteen ja tervey-
                                                                                     teen työpaikalla kohdistuvat vaarat,
asiassa C-49/00, Euroopan yhteisöjen komissio vastaa
                        Italian tasavalta (1)                                  –     koska se on jättänyt työnantajan päätettäväksi, käyttääkö
                                                                                     se ulkopuolisia suojelu- ja ehkäisypalveluja, kun yrityk-
                                                                                     sessä ei ole siihen pätevää henkilöstöä, ja
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
vin 89/391/ETY puutteellinen täytäntöönpano – Työnteki-                        –     koska se ei ole määrittänyt niitä kykyjä ja taitoja,
                  jöiden turvallisuus ja terveys)                                    joita työntekijöiden turvallisuuteen ja terveyteen liittyvistä
                                                                                     työsuojelu- ja ehkäisytoiminnoista vastaavilta henkilöiltä
                                                                                     vaaditaan.
                          (2002/C 17/08)
                                                                         2)    Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)                       (1) EYVL C 135, 13.5.2000.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
Asiassa C-49/00, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
nään E. Traversa ja N. Yerrell) vastaan Italian tasavalta (asiamie-                                  (kuudes jaosto)
henään U. Leanza, avustajanaan D. Del Gaizo), jossa kantaja
vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Italian tasaval-                          22 päivänä marraskuuta 2001
ta ei ole noudattanut toimenpiteistä työntekijöiden turvallisuu-
den ja terveyden parantamisen edistämiseksi työssä 12 päivänä
kesäkuuta 1989 annetun direktiivin 89/391/ETY (EYVL L 183,               asiassa C-53/00 (Tribunal des affaires de sécurité sociale
s. 1) 6 artiklan 3 kohdan a alakohdan ja 7 artiklan 3, 5 ja              de Créteil’n esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Ferring
8 kohdan mukaisia velvoitteitaan,                                        SA vastaan Agence centrale des organismes de sécurité
                                                                                                  sociale (ACOSS) (1)
–     koska se on jättänyt säätämättä, että työnantajan on
      selvitettävä kaikki työntekijöiden turvallisuuteen ja ter-         (Valtiontuet – Tietyille yrityksille myönnetty verotuksellinen
      veyteen työpaikalla kohdistuvat vaarat,                                               etu – Tukkukauppiasjakelijat)
                                                                                                      (2002/C 17/09)
–     koska se on jättänyt työnantajan päätettäväksi, käyttääkö
      se ulkopuolisia suojelu- ja ehkäisypalveluja, kun yrityk-
      sessä ei ole siihen pätevää henkilöstöä,                                                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
–     koska se ei ole määrittänyt niitä kykyjä ja taitoja, joita         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
      työntekijöiden turvallisuuteen ja terveyteen liittyvistä työ-               yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      suojelu- ja ehkäisytoiminnoista vastaavilta henkilöiltä
      vaaditaan,
                                                                         Asiassa C-53/00, jonka tribunal des affaires de sécurité sociale
yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpa-               de Créteil (Ranska) on saattanut EY 234 artiklan nojalla
nossa: viidennen jaoston puheenjohtajan tehtäviä hoitava                 yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-
neljännen jaoston puheenjohtaja S. von Bahr (esittelevä tuoma-           sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Ferring SA
ri) sekä tuomarit D. A. O. Edward, A. La Pergola, L. Sevón ja           vastaan Agence centrale des organismes de sécurité sociale
M. Wathelet, julkisasiamies: C. Stix-Hackl, kirjaaja: R. Grass,          (ACOSS) ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 59 ar-
on antanut 15.11.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on                   tiklan (josta on muutettuna tullut EY 49 artikla), EY:n perusta-
seuraava:                                                                missopimuksen 90 artiklan 2 kohdan (josta on tullut EY
 ---pagebreak--- 19.1.2002                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 17/7
86 artiklan 2 kohta) ja EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan                jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansalli-
(josta on muutettuna tullut EY 87 artikla) tulkinnasta, yhteisö-             sessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Office des
jen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa:                     produits wallons ASBL vastaan Belgian valtio ennakkoratkai-
jaoston puheenjohtaja F. Macken sekä tuomarit N. Colneric,                   sun jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu-
C. Gulmann (esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet ja J. N. Cunha             kaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmu-
Rodrigues, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: hallintovirka-              kainen määräytymisperuste – 17 päivänä toukokuuta 1977
mies L. Hewlett, on antanut 22.11.2001 tuomion, jonka                        annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL
tuomiolauselma on seuraava:                                                  L 145, s. 1) 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohdan
                                                                             tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien
1)    EY:n perustamissopimuksen 92 artiklaa (josta on muutettuna             kokoonpanossa: C. Gulmann (esittelevä tuomari), joka hoitaa
      tullut EY 87 artikla) on tulkittava siten, että loi no 97-1164,        jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit J.-P. Puissochet
      du 19 décembre 1997, de financement de la sécurité sociale             ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: L. A. Geelhoed,
      pour 1998 -nimisen lain 12 §:ssä säädetyn kaltaista toimenpi-          kirjaaja: osastopäällikkö D. Louterman-Hubeau, on antanut
      dettä on, siltä osin kuin sillä rasitetaan ainoastaan lääketehtai-     22.11.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
      den lääkkeiden suoramyyntiä, pidettävä tukkukauppias-jakeli-
      joille myönnettynä valtiontukena ainoastaan siinä tapauksessa,         Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta
      että etu, jonka ne saavat siitä, ettei niillä ole velvollisuutta       – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymispe-
      maksaa lääkkeiden suoramyyntiveroa, ylittää lisäkustannukset,          ruste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston
      joita niille aiheutuu kansallisessa lainsäädännössä niille asetet-     direktiivin 77/388/ETY 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan
      tujen yhteiskunnallisten velvollisuuksien täyttämisestä.               a alakohdassa olevan käsitteen ”hintaan suoraan liittyvät tuet” on
                                                                             tulkittava käsittävän yksinomaan kolmannen myyjälle tai palvelun-
2)    EY:n perustamissopimuksen 90 artiklan 2 kohtaa (josta on               suorittajalle maksamat tuet, jotka ovat kokonaan tai osittain
      tullut EY 86 artiklan 2 kohta) on tulkittava siten, että sitä ei       vastiketta tavaratoimituksesta tai palvelusuorituksesta. Kansallisen
      voida soveltaa pääasiassa kyseessä olevan kaltaisille yhteiskun-       tuomioistuimen on tutkittava sille esitettyjen seikkojen nojalla,
      nallisista velvollisuuksista huolehtiville yrityksille annettuun       muodostaako tuki tällaisen vastikkeen.
      verotukselliseen etuun, jos kyseinen etu ylittää yhteiskunnallises-
      ta velvollisuudesta aiheutuvat lisäkustannukset.
                                                                             (1) EYVL C 192, 8.7.2000.
3)    EY:n perustamissopimuksen 59 artiklaa (josta on muutettuna
      tullut EY 49 artikla) on tulkittava siten, että sitä ei sovelleta
      pääasian oikeudenkäynnissä kyseessä olevan kaltaiseen tilantee-
      seen, joka ei liity palvelujen tarjoamiseen.
(1) EYVL C 122, 29.4.2000.
                                                                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                                                                                                       (kolmas jaosto)
                                                                                                13 päivänä syyskuuta 2001
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                             asiassa C-467/00 P, Euroopan keskuspankin henkilöstöko-
                             (kolmas jaosto)                                         mitea ym. vastaan Euroopan keskuspankki (1)
                   22 päivänä marraskuuta 2001                               (Muutoksenhaku – Internetin käyttöä Euroopan keskuspan-
                                                                             kissa koskevan hallinnollisen yleisohjeen kumoamisvaatimus
asiassa C-184/00 (Tribunal de première instance de Charle-                   – Vaatimus määräysten asettamisesta Euroopan keskuspan-
roin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Office des pro-                        kille – Tutkimatta jättäminen – Valitus, jonka tutkittavaksi
         duits wallons ASBL vastaan Belgian valtio (1)                       ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on
                                                                                                osittain selvästi perusteeton)
(Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Direktiivin 11 artiklan
A kohdan 1 alakohdan a alakohta – Veron peruste – Suora                                                (2002/C 17/11)
                                hintatuki)
                              (2002/C 17/10)                                                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                             Asiassa C-467/00 P, Euroopan keskuspankin henkilöstökomi-
                                                                             tea, kotipaikka Frankfurt-am-Main (Saksa), Johannes Priese-
Asiassa C-184/00, jonka Tribunal de première instance de                     mann, Euroopan keskuspankin työntekijä, kotipaikka Frank-
Charleroi (Belgia) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisö-             furt-am-Main, Marc van de Velde, Euroopan keskuspankin