CELEX: 52012PC0356
Language: sk
Date: 2012-06-29
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY ktorým sa Maďarsku povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Iba maďarské znenie je autentické)

|
			
		
		
		52012PC0356
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY ktorým sa Maďarsku povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Iba maďarské znenie je autentické) /* COM/2012/0356 final - 2012/0173 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Podľa článku 395 smernice Rady
2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej
hodnoty[1]
(ďalej len „smernica o DPH“) môže Rada, ktorá koná jednomyseľne na
návrh Komisie, povoliť ktorémukoľvek členskému štátu
uplatňovať osobitné opatrenia odchyľujúce sa od ustanovení
uvedenej smernice s cieľom zjednodušiť postup pri výbere dane
z pridanej hodnoty (DPH), alebo zabrániť určitým druhom
daňových únikov alebo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam.
Maďarsko v liste, ktorý Komisia
zaregistrovala 3. februára 2012, požiadalo o schválenie zavedenia
opatrenia odchyľujúceho sa od článku 193 smernice o DPH na obdobie
dvoch rokov s cieľom určiť zdaniteľného príjemcu
dodávok pšenice a súraže, raže, jačmeňa, ovsa, kukurice,
tritikale, sójových bôbov, semien repky alebo repky olejnej
a slnečnicových semien ako osoby povinnej zaplatiť DPH
daňovým orgánom namiesto dodávateľa (tzv. prenesenie daňovej
povinnosti). 
Komisia o žiadosti predloženej Maďarskom v
súlade s článkom 395 ods. 2 smernice o DPH informovala ostatné
členské štáty listom z 26. apríla 2012. Listom z 2. mája 2012 Komisia
oznámila Maďarsku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie žiadosti.
Maďarsko vysvetlilo, že čelí viacerým
druhom vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam, ktoré sa v podstate
odohrávajú tak, že dodávateľ vystaví faktúru na dodaný tovar
a následne zmizne bez zaplatenia dane daňovým orgánom,
pričom svojmu zdaniteľnému zákazníkovi nechá platnú faktúru, na
základe ktorej zákazník môže žiadať o odpočet dane. Takéto
schémy vyhýbania sa daňovým povinnostiam sa objavili ako na vnútroštátnej
úrovni, tak pri obchode v rámci Spoločenstva.
Z informácií, ktoré poskytlo Maďarsko,
vyplýva, že približne 20 % celkovej odpočítanej alebo vrátenej DPH
pri uvedených poľnohospodárskych výrobkoch je spojených s podvodom.
Na základe cien z roku 2010 sa dá vypočítať strata príjmov z DPH
pre maďarskú štátnu pokladnicu vo výške 13,5 miliardy HUF.
Maďarsko by v snahe reagovať chcelo
uplatňovať režim prenesenia daňovej povinnosti
a eliminovať tak možné podvody, keďže prípadný „chýbajúci“
obchodník by si nemohol nechať DPH od zákazníka vtedy, ak by sa DPH
neúčtovala. Zdaniteľný príjemca ako zdaniteľná osoba
s plným právom na odpočet by DPH vykázal a odpočítal
v tom istom daňovom priznaní k DPH. Výsledkom by bolo okamžité
zabránenie ďalším výrazným stratám príjmov z DPH. 
Zároveň by Maďarsko malo zaviesť
primerané kontrolné opatrenia a ohlasovaciu povinnosť pre
zdaniteľné osoby, ktoré vyvíjajú činnosť v oblasti dodávok
poľnohospodárskych výrobkov, na ktoré sa uplatňuje výnimka, s
cieľom zabezpečiť správne fungovanie opatrenia a zabrániť
presunu podvodov do iných fáz (napr. pri spracovaní surových výrobkov), na iné
poľnohospodárske výrobky alebo do iných sektorov. Komisiu treba oboznámiť
s prijatými opatreniami.
Počas dvojročného uplatňovania
daného opatrenia bude Maďarsko schopné zaviesť štandardné
a trvalejšie kontrolné opatrenia zlučiteľné so smernicou o DPH
určené na boj proti tomuto druhu vyhýbania sa povinnosti platiť DPH
po uplynutí platnosti daného povolenia. Maďarsko sa zaviazalo, že sa
nebude usilovať o obnovenie tohto opatrenia.
Tovar, na ktorý je výnimka zameraná, by sa mal
určiť čo najpresnejšie, aby sa predišlo právnej neistote,
a na tento účel by sa ma mala použiť kombinovaná nomenklatúra
stanovená v nariadení Rady (EHS) č. 2658/87. Opatrenie sa bude
vzťahovať len na nespracovaný tovar, ktorý v danom stave za bežných
okolností nemôže byť predmetom konečnej spotreby.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Nebolo potrebné využiť konzultácie alebo
externý odborný posudok.
Rozhodnutie je zamerané na boj proti vyhýbaniu sa
povinnosti platiť DPH na trhu s poľnohospodárskymi výrobkami
v Maďarsku, a má preto pozitívny potenciálny vplyv.
Vzhľadom na úzky rozsah pôsobnosti danej
výnimky a na jej dočasné uplatňovanie bude vplyv v každom
prípade obmedzený.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Rozhodnutím sa Maďarsku povoľuje
uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od smernice o DPH,
pokiaľ ide o prenos zodpovednosti platiť DPH
z dodávateľa na zdaniteľného zákazníka v súvislosti s
určitými dodávkami poľnohospodárskych výrobkov.
Toto rozhodnutie sa zakladá na článku 395
smernice o DPH.
Návrh patrí do výlučnej právomoci EÚ. Zásada
subsidiarity sa preto neuplatňuje.
Toto rozhodnutie sa týka povolenia udeleného
členskému štátu na jeho vlastnú žiadosť a neukladá sa ním žiadna
povinnosť.
Vzhľadom na prísne časové obmedzenie
a obmedzený rozsah pôsobnosti sa osobitné opatrenie považuje za primerané
vytýčenému cieľu.
Podľa článku 395 smernice o DPH je
výnimka zo spoločných pravidiel o DPH možná iba na základe povolenia Rady
konajúcej jednomyseľne na návrh Komisie. Rozhodnutie Rady je jediný
primeraný nástroj, keďže môže byť určené jednému členskému
štátu.
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Návrh nemá žiadny vplyv na rozpočet EÚ.
5.           DODATOČNÉ INFORMÁCIE
Návrh obsahuje doložku o ukončení platnosti.
2012/0173 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
ktorým sa Maďarsku povoľuje
uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193
smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
(Iba maďarské znenie je autentické)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES
z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty[2], a najmä na jej článok 395
ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Maďarsko listom, ktorý
Komisia zaevidovala 3. februára 2012, požiadalo o povolenie
uplatňovať počas dvojročného obdobia výnimku
z ustanovení článku 193 smernice 2006/112/ES, ktoré sa vzťahujú
na osobu zodpovednú za platbu dane z pridanej hodnoty (DPH) daňovým
orgánom. V predmetnom liste Maďarsko uviedlo, že sa nebude
usilovať o obnovenie povolenia.
(2)       Komisia v súlade s
článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/12/ES informovala
listom z 26. apríla 2012 ostatné členské štáty o žiadosti Maďarska.
Listom z 2. mája 2012 Komisia oznámila Maďarsku, že má všetky informácie,
ktoré pokladá za potrebné na posúdenie žiadosti.
(3)       Platí všeobecné pravidlo, že
osobou zodpovednou za platbu DPH je zdaniteľná osoba, ktorá dodáva tovar,
v súlade s článkom 193 smernice 2006/112/ES. Účel výnimky,
o ktorú Maďarsko žiada, je na obmedzené obdobie preniesť túto
zodpovednosť na zdaniteľnú osobu, ktorej sa dodávajú určité
nespracované poľnohospodárske výrobky v sektore obilnín
a olejnín.
(4)       Maďarsko zaznamenalo pri
týchto sektoroch, že celý rad obchodníkov vyvíja rôzne formy vyhýbania sa
daňovej povinnosti, ako na vnútroštátnej úrovni, tak na úrovni obchodu
v rámci Spoločenstva, pri ktorých neplatia daňovým orgánom DPH,
ktorú si za svoje dodávky zaúčtovali. Ich zákazníci, pokiaľ sú
zdaniteľnými osobami s plným právom na odpočet, sú naďalej
oprávnení DPH odpočítať. 
(5)       Určenie zdaniteľnej
osoby, ktorej sa tovar dodáva, za osobu zodpovednú za zaplatenie DPH namiesto
dodávateľa, by predstavovalo dočasné núdzové opatrenie, ktorým by sa
odstránili príležitosti na túto podobu vyhýbania sa daňovej
povinnosti. Uplatňovanie tohto opatrenia počas obdobia dvoch rokov by
malo poskytnúť Maďarsku čas potrebný na to, aby zaviedlo v
poľnohospodárskom odvetví konečné opatrenia zlučiteľné so
smernicou 2006/112/ES, ktorými by sa predchádzalo a zabraňovalo tomuto
typu vyhýbania sa daňovej povinnosti.
(6)       Maďarsko by malo
zaviesť vhodné kontrolné opatrenia a ohlasovaciu povinnosť a
informovať o nich Komisiu, aby sa zabránilo presunu vyhýbania sa
daňovým povinnostiam na fázu, v ktorej sa výrobky spracúvajú, na iné
výrobky alebo sektory.
(7)       S cieľom
zabezpečiť, aby sa odchylné opatrenie uplatňovalo len na
určité poľnohospodárske výrobky, a zaručiť právnu istotu s
ním spojenú, by sa tovar, na ktorý sa toto opatrenie vzťahuje, mal
určiť pomocou kombinovanej nomenklatúry stanovenej v nariadení
Rady č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o
Spoločnom colnom sadzobníku[3].
(8)       Opatrenie je primerané
vytýčeným cieľom, pretože je časovo obmedzené a nie je
určené na všeobecné uplatňovanie, ale má sa vzťahovať len
na určitý počet starostlivo vymedzených výrobkov, ktoré v danom stave
za bežných okolností nemôžu byť predmetom konečnej spotreby,
a má sa uplatňovať len vzhľadom na vyhýbanie sa daňovej
povinnosti, v dôsledku ktorého dochádza k podstatným stratám príjmov z DPH.
(9)       Týmto osobitným opatrením sa
nezmení celková výška príjmov plynúcich z DPH, ktorú Maďarsko vyberie vo
fáze konečnej spotreby, a nebude mať negatívny vplyv na vlastné
zdroje Únie pochádzajúce z DPH,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Odchylne od článku 193 smernice
2006/112/ES sa Maďarsku povoľuje, aby určilo za osoby povinné
zaplatiť DPH zdaniteľné osoby, ktorým sa dodáva tento tovar vymedzený
v kombinovanej nomenklatúre stanovenej nariadením (EHS) č. 2658/87:
 Číselný znak KN || Výrobok 
 1001 || Pšenica a súraž 
 1002 || Raž 
 1003 || Jačmeň 
 1004 || Ovos 
 1005 || Kukurica 
 1008 60 00 || Tritikale 
 1201 || Sójové bôby, tiež drvené 
 1205 || Semená repky alebo semená repky olejnej, tiež drvené 
 1206 00 || Slnečnicové semená, tiež drvené 
Článok 2
Povolenie ustanovené v článku 1 je
podmienené tým, že Maďarsko zavedie vhodné a efektívne kontrolné
opatrenia a ohlasovaciu povinnosť pre zdaniteľné osoby, ktoré
dodávajú tovar, na ktorý sa vzťahuje toto rozhodnutie.
Maďarsko o zavedení opatrení a povinností
uvedených v prvom odseku informuje Komisiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje počas
dvoch rokov od dátumu jeho oznámenia.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Maďarsku.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1. 
[2]               Ú. v. EÚ L 347,
11.12.2006, s. 1.
[3]               Ú. v. ES L 256,
7.9.1987, s. 1.