CELEX: 52013PC0263
Language: lt
Date: 2013-05-06
Title: Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo, pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 3 dalį atlikus tarpinę peržiūrą, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 990/2011, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatomas galutinis antidempingo muitas

|
			
		
		
		52013PC0263
		
			Pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo, pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009 11 straipsnio 3 dalį atlikus tarpinę peržiūrą, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 990/2011, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračiams nustatomas galutinis antidempingo muitas /* COM/2013/0263 final - 2013/0138 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
 Pasiūlymo aplinkybės 
   || Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šis pasiūlymas susijęs su 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių (toliau – pagrindinis reglamentas) taikymu atliekant tarpinės peržiūros tyrimą, susijusį su importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR) kilmės dviračiams taikomu antidempingo muitu. || 
   || Bendrosios aplinkybės Šis pasiūlymas teikiamas atsižvelgiant į pagrindinio reglamento įgyvendinimą ir yra parengtas remiantis tyrimu, atliktu laikantis pagrindiniame reglamente nustatytų esminių ir procedūrinių reikalavimų. 
   || Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Reglamentu (EEB) Nr. 2474/93[1] Taryba nustatė 30,6 proc. galutinį antidempingo muitą importuojamiems KLR kilmės dviračiams. Pagal pagrindinio reglamento 13 straipsnį atlikus priemonių vengimo tyrimą šio muito taikymas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97[2] buvo išplėstas tam tikroms importuojamoms KLR kilmės dviračių dalims. Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000[3] nusprendė, kad minėtos priemonės turėtų būti toliau taikomos. Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį atlikus tarpinę peržiūrą Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1095/2005[4] nusprendė padidinti galiojantį antidempingo muitą iki 48,5 proc. Pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą Taryba Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 990/2011[5] nusprendė, kad minėtos priemonės turėtų būti toliau taikomos.   
   || Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. 
 Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis ir poveikio vertinimas 
   || Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
   || Atliekant tyrimą su juo susijusios suinteresuotosios šalys turėjo galimybę ginti savo interesus pagal pagrindinio reglamento nuostatas. 
   || Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas 
   || Nepriklausomo tyrimo neprireikė. 
   || Poveikio vertinimas Šis pasiūlymas parengtas įgyvendinant pagrindinį reglamentą. Pagrindiniame reglamente nenustatytas bendras poveikio vertinimas, tačiau jame pateiktas išsamus būtinų įvertinti sąlygų sąrašas. 
 Teisiniai pasiūlymo aspektai 
   || Siūlomų veiksmų santrauka 2012 m. kovo 9 d. pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Komisija paskelbė apie antidempingo priemonių, taikomų importuojamiems KLR kilmės dviračiams, tarpinės peržiūros inicijavimą. Peržiūra inicijuota ex officio pagrindu. Per peržiūros tyrimą nustatyta, kad su dempingu ir žala susijusios aplinkybės palyginti nepasikeitė, todėl priemones reikia toliau taikyti, kad būtų kompensuojama dempingo daroma žala. Taip pat nustatyta, kad panaikinus antidempingo priemones dempingas būtų toliau vykdomas ir Sąjungos pramonei būtų daroma materialinė žala. Be to, nustatyta, kad toliau taikant priemones nebūtų prieštaraujama Sąjungos interesams. Atlikus tyrimą nustatyta, kad su trimis bendradarbiaujančiais eksportuojančiais gamintojais susijusių aplinkybių pokyčiai buvo ilgalaikiai, todėl jiems nustatyti individualūs dempingo skirtumai turėtų būti iš dalies pakeisti. Todėl Tarybai siūloma priimti pridedamą reglamento, kuriuo būtų iš dalies pakeistas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 990/2011 ir kuris turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ne vėliau kaip 2013 m. birželio 5 d., pasiūlymą. 
   || Teisinis pagrindas 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių. 
   || Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. 
   || Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytų priežasčių. 
   || Veiksmų pobūdis aprašytas minėtame pagrindiniame reglamente, nesuteikiant galimybės taikyti nacionalinį sprendimą. 
   || Nuoroda apie Sąjungai, šalių vyriausybėms, regionų ir vietos valdžios institucijoms, ekonominės veiklos vykdytojams ir piliečiams tenkančios finansinės bei administracinės naštos mažinimą ir jos proporcingumą pasiūlymo tikslui netaikoma. 
   || Pasirinkta priemonė 
   || Siūloma priemonė – reglamentas. 
   || Kitos priemonės būtų netinkamos dėl toliau nurodytos priežasties. Pagrindiniame reglamente kitos galimybės nenumatytos. 
 Poveikis biudžetui 
   || Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui. 
2013/0138 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo, pagal Reglamento (EB) Nr. 1225/2009
11 straipsnio 3 dalį atlikus tarpinę peržiūrą, iš dalies keičiamas Įgyvendinimo
reglamentas (ES) Nr. 990/2011, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės dviračiams nustatomas galutinis antidempingo muitas
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio
30 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1225/2009 dėl apsaugos nuo importo
dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių valstybių[6] (toliau – pagrindinis
reglamentas), ypač į jo 9 straipsnio 4 dalį ir 11 straipsnio 3, 5 ir 6 dalis,
atsižvelgdama į Europos Komisijos (toliau –
Komisija) pasiūlymą, pateiktą pasikonsultavus su Patariamuoju komitetu,
kadangi:
A. PROCEDŪRA
1.           Galiojančios
priemonės
(1)       Reglamentu (EEB)
Nr. 2474/93[7]
Taryba importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos (toliau – KLR arba nagrinėjamoji
šalis) kilmės dviračiams nustatė 30,6 proc. galutinį antidempingo muitą
(toliau – pradinis tyrimas). Pagal
pagrindinio reglamento 13 straipsnį atlikus priemonių vengimo tyrimą šio
muito taikymas Tarybos reglamentu (EB) Nr. 71/97[8] buvo išplėstas tam tikroms
importuojamoms Kinijos Liaudies Respublikos kilmės dviračių dalims. Be to, remiantis pagrindinio reglamento
13 straipsnio 2 dalimi nuspręsta sukurti atleidimo nuo muito sistemą. Išsamesnė informacija apie šią sistemą pateikta
Komisijos reglamente (EB) Nr. 88/97[9]. Kad Sąjungos dviračių gamintojai būtų atleisti
nuo išplėstojo muito, jie turi laikytis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 2
dalies sąlygų, t. y., visų pirma, per surinkimo operacijas naudojamos
Kinijos dviračių dalys turi sudaryti mažiau nei 60 proc. viso produkto
arba per surinkimo operacijas visų įvežtų dalių pridėtinė vertė turi sudaryti
daugiau nei 25 proc. gamybos sąnaudų. Iki šiol patenkinta daugiau nei 250 atleidimo nuo muito prašymų.
(2)       Pagal
pagrindinio reglamento 11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo
termino peržiūrą Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1524/2000[10] nusprendė, kad minėtos priemonės turėtų būti toliau taikomos.
(3)       Pagal pagrindinio reglamento
11 straipsnio 3 dalį atlikus tarpinę peržiūrą (toliau – tarpinė peržiūra,
kuria padaryti daliniai pakeitimai) Taryba Reglamentu (EB) Nr. 1095/2005[11] nusprendė padidinti galiojantį
antidempingo muitą iki 48,5 proc. 
(4)       Pagal
pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalį ir 11 straipsnio 3 dalį atlikus
priemonių vengimo peržiūrą Taryba Reglamentu (EB) Nr. 171/2008[12] nusprendė, kad importuojamiems KLR kilmės dviračiams nustatytas
antidempingo muitas, kurio taikymas išplėstas tam tikroms dviračių dalims iš
KLR, turi būti toliau taikomas.
(5)       Pagal pagrindinio reglamento
11 straipsnio 2 dalį atlikus priemonių galiojimo termino peržiūrą Taryba
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 990/2011[13]
(toliau – ankstesnis tyrimas) nusprendė, kad minėtos priemonės turėtų būti
toliau taikomos.
2.           Tyrimo
inicijavimas ex-officio 
(6)       2011 m. spalio mėn.
pabaigusi priemonių galiojimo termino peržiūrą Komisija turėjo įrodymų, kad
dempingo ir žalos atveju aplinkybės, kuriomis remiantis buvo nustatytos
galiojančios priemonės, gali būti pasikeitusios ir kad šie pasikeitimai gali
būti ilgalaikiai.
(7)       Iš
Komisijos turimų prima facie įrodymų matyti, kad eksporto kvotų sistema,
taikyta KLR dviračių gamintojams ir sutrukdžiusi per tarpinę peržiūrą, kuria
padaryti daliniai pakeitimai, suteikti eksportuojantiems gamintojams rinkos
ekonomikos statusą, buvo panaikinta 2011 m. sausio mėn.
(8)       Be
to, įvyko Sąjungos pramonės struktūros pokyčių. Tiksliau keli Sąjungos gamintojai nuo baigtinio gamybos ciklo perėjo
prie (dalinių) surinkimo operacijų naudojant importuotas dalis.
(9)       Be
to, po 2004 ir 2007 m. Europos Sąjungos plėtros prie Sąjungos dviračių
pramonės prisijungė daug gamintojų. Taip pat keli gamintojai, kurie buvo ES pramonės dalis prieš minėtus du
plėtros etapus, perkėlė savo gamybos įrenginius į naujas valstybes nares arba
pastatė ten naujas gamyklas. Todėl
Sąjungos pramonės sąnaudų lygis galėjo pasikeisti.
(10)     Galiausiai dabartinis žalos
pašalinimo lygis buvo apskaičiuotas remiantis iš plieno gaminamais dviračiais,
tuo tarpu šiuo metu dauguma dviračių, atrodo, gaminami iš aliuminio lydinių. 
(11)     Visi šie pokyčiai atrodė
ilgalaikiai, todėl reikėjo iš naujo įvertinti išvadas dėl žalos ir dempingo.
(12)     Be to, atleidimo nuo
antidempingo muito sistema besinaudojančių bendrovių skaičius sparčiai auga,
tačiau pati sistema nebuvo keista nuo jos sukūrimo 1997 m. Taip pat nuo antidempingo priemonių atleistų
dalių importo stebėsenos sistema tapo labai sudėtinga ir paini, o tai gali
kelti pavojų jos veiksmingumui.
(13)     Pasikonsultavusi su
Patariamuoju komitetu ir nustačiusi, kad esama pakankamai prima facie
įrodymų, pagrindžiančių tyrimo pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3
dalį inicijavimą, Komisija 2012 m. kovo 9 d. pranešimu Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje[14]
paskelbė apie importuojamiems KLR kilmės dviračiams taikomų antidempingo
priemonių tarpinės peržiūros inicijavimą ex officio pagrindu (toliau –
pranešimas apie inicijavimą).
3.           Gretutinis priemonių vengimo
tyrimas
(14)     2012 m.
rugsėjo 25 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 875/2012[15] Komisija inicijavo tyrimą dėl galimo antidempingo priemonių, Tarybos
įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 990/2011 nustatytų importuojamiems KLR
kilmės dviračiams, vengimo importuojant iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos
ir Tuniso siunčiamus dviračius, deklaruojamus kaip Indonezijos, Malaizijos, Šri
Lankos ir Tuniso kilmės arba ne, ir įpareigojo registruoti tokius importuojamus
produktus (toliau – priemonių vengimo tyrimas).
(15)     2013 m. gegužės mėn.
Taryba Reglamentu (ES) Nr. XXX/2013[16] (toliau – priemonių vengimo
reglamentas) antidempingo priemonių importuojamiems KLR kilmės dviračiams
taikymą išplėtė importuojamiems iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir
Tuniso siunčiamiems dviračiams, deklaruojamiems kaip Indonezijos, Malaizijos,
Šri Lankos ir Tuniso kilmės arba ne, nes buvo nustatyta, kad šiuo importu buvo
vengiama priemonių gabenant ir (arba) atliekant surinkimo operacijas, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 ir 2 dalyse.
4.           Gretutinis
antisubsidijų tyrimas 
(16)     2012 m. balandžio
27 d. Komisija pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje[17] paskelbė apie antisubsidijų
tyrimo dėl į Sąjungą importuojamų KLR kilmės dviračių inicijavimą (toliau –
antisubsidijų tyrimas).
(17)     2012 m. lapkričio mėn.
Komisija pranešimu Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje[18] paskelbė, kad priemonių
vengimo tyrimo išvadomis galima naudotis atliekant antisubsidijų tyrimą, minėtą
14 ir 15 konstatuojamosiose dalyse. 
(18)     2013 m. gegužės mėn.
Komisija Reglamentu (ES) Nr. xxx/2013
baigė antisubsidijų tyrimą nenustatydama priemonių[19].
5.           Su
tyrimu susijusios šalys
(19)     Komisija apie tyrimo
inicijavimą oficialiai pranešė žinomiems Sąjungos gamintojams, žinomoms
Sąjungos gamintojų asociacijoms, žinomiems eksportuojantiems KLR gamintojams ir
Kinijos gamintojų asociacijai, nagrinėjamosios šalies atstovams, žinomiems
importuotojams ir importuotojų asociacijoms, žinomiems Sąjungos dviračių dalių
gamintojams ir jų asociacijoms ir žinomai naudotojų asociacijai. Suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė
raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti iki pranešime apie
inicijavimą nustatyto termino.
(20)     Atsižvelgiant
į akivaizdžiai didelį eksportuojančių gamintojų, Sąjungos gamintojų ir
nesusijusių importuotojų skaičių, pranešime apie inicijavimą buvo numatyta, kad
pagal pagrindinio reglamento 17 straipsnį gali būti vykdoma atranka. Kad Komisija galėtų nuspręsti, ar atranka yra
būtina (o jei būtina, kad galėtų atrinkti bendroves), visų eksportuojančių
gamintojų ir jų žinomos asociacijos, visų Sąjungos gamintojų ir nesusijusių
importuotojų prašyta Komisijai pranešti apie save ir pateikti, kaip nurodyta
pranešime apie inicijavimą, pagrindinę informaciją apie savo veiklą, susijusią
su nagrinėjamuoju produktu, nuo 2011 m. sausio 1 d. iki 2011 m.
gruodžio 31 d.
(21)     Kadangi
tyrimą inicijuojant nagrinėjamosios šalies atstovai apie save nepranešė,
Komisija susisiekė su apytikriai 70 Kinijos bendrovių, kurios Komisijos
tarnyboms jau žinomos iš ankstesnio tyrimo. Vėliau, kai buvo inicijuotas 16 konstatuojamojoje dalyje minėtas
antisubsidijų tyrimas, Komisija nustatė apie 300 papildomų eksportuojančių
Kinijos gamintojų, su kuriais taip pat buvo susisiekta atliekant šią tarpinę
peržiūrą.
(22)     Nepaisant Komisijos pastangų
dėl bendradarbiavimo, apie save pranešė tik aštuonios eksportuojančių Kinijos
gamintojų grupės, kurių tik keturios nurodė eksportavusios į Sąjungą per 37
konstatuojamojoje dalyje apibrėžtą peržiūros tiriamąjį laikotarpį (PTL) ir
kurioms teko mažiau nei 4 proc. visos dviračių importo iš KLR apimties per
PTL. 
(23)     Remiantis tuo, kas išdėstyta, nuspręsta, kad nėra būtina
vykdyti eksportuojančių KLR gamintojų atrankos.
(24)     Kaip nurodyta 63, 64 ir 131
konstatuojamosiose dalyse, Kinijos eksportuojančiai grupei Giant China
reikėjo taikyti pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį. Todėl eksportuojančių Kinijos gamintojų
bendradarbiavimas dar sumažėjo. 
(25)     Kaip paaiškinta 32–35
konstatuojamosiose dalyse, buvo atrinkti Sąjungos gamintojai.
(26)     Kaip paaiškinta 36
konstatuojamojoje dalyje, nuspręsta, kad nėra būtina vykdyti nesusijusių
importuotojų atrankos.
(27)     Komisija per pranešime apie
inicijavimą nustatytą terminą nusiuntė klausimynus visoms žinomoms susijusioms
šalims ir visoms kitoms šalims, kurios to prašė, tiksliau atrinktiems Sąjungos
gamintojams, bendradarbiaujantiems eksportuojantiems KLR gamintojams,
nesusijusiems importuotojams, kurie apie save pranešė, kaip aprašyta 36
konstatuojamojoje dalyje, ir žinomiems dviračių dalių gamintojams Sąjungoje.
(28)     Klausimyno
atsakymus ir kitas pastabas atsiuntė keturios eksportuojančių Kinijos gamintojų
grupės ir jų atstovas, aštuoni atrinkti Sąjungos gamintojai, viena naudotojų
asociacija ir aštuonios Sąjungos gamintojų asociacijos, 53 dviračių dalių
gamintojai ir viena dviračių dalių gamintojų asociacija. Klausimyno atsakymų nepateikė nė vienas iš
nesusijusių importuotojų, su kuriais buvo susisiekta. 
(29)     Komisija rinko ir tikrino visą
informaciją, kuri, kaip ji mano, buvo reikalinga norint padaryti išvadas dėl
dempingo, jo daromos žalos, priežastinio ryšio ir Sąjungos interesų, ir atliko
tikrinimus toliau išvardytų bendrovių patalpose.
(a)         
Sąjungos dviračių gamintojai
–              
Accell Hunland,
Vengrija
–              
Decathlon RGVS,
Portugalija
–              
Denver srl, Italija
–              
SC Eurosport DHS,
Rumunija
–              
Koninklijke Gazelle,
Nyderlandai
–              
Maxcom Ltd, Bulgarija
–              
MIFA, Vokietija
–              
Sprick Rowery, Lenkija.
(b)         
Sąjungos dviračių dalių gamintojai
–              
Chimsport, Rumunija 
–              
Telai Olagnero,
Italija.
(c)         
Eksportuojantys KLR gamintojai
–              
Ideal (Dong Guan) Bike Co. 
–              
Oyama Bicycles (Taicang) Co.
–              
Zhejiang Baoguilai Vehicle Co.
(30)     Kadangi eksportuojantiems KLR
gamintojams, kuriems negali būti taikomas RER, reikia nustatyti normaliąją
vertę, toliau nurodytų bendrovių patalpose buvo surengti tikrinamieji vizitai,
siekiant nustatyti normaliąją vertę remiantis panašios šalies duomenimis:
–              
Distribuidora de Bicicletas Benotto, S.A. DE
C.V., Mexico City, Meksika
–              
Bicicletas Magistroni, Mexico City, Meksika
–              
Bicicletas Mercurio SA DE CV, San Luis Potosi, Meksika.
(31)     Atskleidus pagrindinius faktus
ir aplinkybes (toliau – atskleidimas) kai kurios šalys tvirtino, kad šalims
skirtas nepakankamas laikotarpis pastaboms pateikti. Dėl to pažymima, kad šalims skirta pakankamai laiko pagal pagrindinio
reglamento 20 straipsnio 5 dalį pastaboms pateikti. Todėl pastaba atmetama. 
6.           Sąjungos gamintojų atranka
(32)     Pranešime apie inicijavimą
Komisija paskelbė preliminariai atlikusi Sąjungos gamintojų atranką. Remiantis visų pirma didžiausia tipine gamybos ir
pardavimo apimtimi, kurią būtų galima pagrįstai išnagrinėti per turimą
laikotarpį atsižvelgiant į geografinį pasiskirstymą, iš 380 iki tyrimo
inicijavimo žinomų Sąjungos gamintojų atrinktos aštuonios bendrovės. Atrinktos pagal gamybos apimtį didžiausių
produktą gaminančių šalių bendrovės. Kiekvienoje
šių šalių atrinktos bendrovės buvo didžiausi tipiški bendradarbiaujantys
gamintojai. Taip pat atrinkti
didžiausių bendradarbiaujančių grupių subjektai. Ypatingas dėmesys šiuo atveju skirtas atrenkant vienodą bendrovių
skaičių iš senųjų ir naujųjų valstybių narių. 
(33)     Atrinktoms bendrovėms teko
apie 25 proc. bendros apskaičiuotos Sąjungos gamybos ir pardavimo apimties
per PTL. Suinteresuotosios šalys buvo
paragintos susipažinti su byla ir per 15 dienų po šio pranešimo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos pateikti pastabas dėl šio
pasirinkimo tinkamumo. Visos
suinteresuotosios šalys, pateikusios prašymą jas išklausyti ir jame
nurodžiusios svarbias priežastis, dėl kurių reikėtų jas išklausyti, buvo
išklausytos. 
(34)     Kai
kurios suinteresuotosios šalys pateikė pastabų dėl atrinktų Sąjungos gamintojų. Jos teigė, kad: i) preliminariai atrinkti tik tam tikri juridiniai subjektai,
priklausantys susijusių bendrovių grupėms, o ne visi juridiniai subjektai,
sudarantys bendrą ekonominį vienetą, kuris gamina aptariamą produktą; ir ii) į pasiūlymą įtraukta bendrovė, kuri
pastaruoju metu veikė nuostolingai, nors Sąjungos gamintojai per tą laikotarpį
klestėjo. Be to, tvirtinta, kad šie
nuostoliai nebuvo susiję su nagrinėjamuoju produktu.
(35)     Šie argumentai buvo atmesti
dėl toliau nurodytų priežasčių. i)
Didesnėms grupėms priklausantys subjektai, kurie, kaip nustatyta, veikė
nepriklausomai nuo kitų tos pačios grupės patronuojamųjų bendrovių, laikyti
tipiškomis Sąjungos pramonės įmonėmis, todėl visos grupės tirti bendrai
nereikėjo. ii)
Susijusi suinteresuotoji šalis nepagrindė teiginio, kad atrinkta bendrovė, kuri
tariamai veikė nuostolingai, būtų netipiška Sąjungos pramonės bendrovė. Pagaliau
tam, kad atrinktos bendrovės būtų tipiškos Sąjungos pramonės bendrovės, jos
nebūtinai turi būti vienodos. Todėl šios šalies teiginį
teko atmesti. 
7.           Nesusijusių
importuotojų atranka
(36)     Pranešime apie inicijavimą
taip pat numatyta nesusijusių importuotojų atranka. Inicijavus tyrimą susisiekta su visais žinomais nesusijusiais
importuotojais. Atsižvelgiant į
nedidelį atsakymų, kurie buvo gauti vykdant atranką, skaičių, bendrovės nebuvo
atrinktos. Visi nesusiję
importuotojai, kurie pranešė apie save, buvo pakviesti bendradarbiauti ir jiems
buvo nusiųstas klausimynas. Nė vienas
nesusijęs importuotojas nepateikė klausimyno atsakymų ir toliau per šį tyrimą
nebendradarbiavo,
8.           Tiriamasis
laikotarpis
(37)     Atliekant dempingo ir žalos
tyrimą nagrinėtas 2011 m. sausio 1 d. – 2011 m. gruodžio
31 d. laikotarpis (toliau – peržiūros tiriamasis laikotarpis arba PTL). Tiriant žalai įvertinti svarbias tendencijas
nagrinėtas laikotarpis nuo 2008 m. sausio mėn. iki PTL pabaigos (toliau –
nagrinėjamasis laikotarpis).
B. NAGRINĖJAMASIS PRODUKTAS IR PANAŠUS PRODUKTAS
1.           Nagrinėjamasis
produktas
(38)     Šios peržiūros tyrimo
produktas yra KLR kilmės dviračiai ir kitos pedalinės transporto priemonės
(įskaitant transportinius triračius, tačiau išskyrus vienračius) be variklio
(toliau – peržiūros produktas), kurių KN kodai šiuo metu yra 8712 00 30 ir ex
8712 00 70.
(39)     Ankstesniame tyrime dviračiai
buvo priskirti šioms kategorijoms:
–              
A) ATB (24 arba 26 colių ATB dviračiai, įskaitant
kalnų dviračius);
–              
B) 26 arba 28 colių kelionių / miesto / hibridiniai
/ VTC arba turistiniai dviračiai;
–              
C) 16 ar 20 colių jaunimo (BMX) ir vaikiški
dviračiai;
–              
D) kiti dviračiai ir (arba) pedalinės transporto
priemonės (išskyrus vienračius).
(40)     Visų pirmiau nurodytų rūšių
dviračių pagrindinės fizinės ir techninės savybės yra tokios pačios. Be to, jie parduodami panašiais platinimo
kanalais, pvz., per specializuotus mažmenininkus, sporto parduotuvių tinklus ir
masinės prekybos tinklus Sąjungos rinkoje. Kadangi pagrindinės dviračių pritaikymo ir naudojimo paskirtys yra
vienodos, iš esmės vienus dviračius galima pakeisti kitais, todėl skirtingų
kategorijų dviračių modeliai konkuruoja vieni su kitais. Tuo remiantis padaryta išvada, kad visos kategorijos sudaro vieną
produktą. 
(41)     Viena
šalis tvirtino, kad skirtingų rūšių dviračių savybės, numatoma paskirtis ir
ypač kainos gerokai skiriasi, o vartotojų požiūriu šių skirtingų rūšių dviračių
negalima pakeisti vieni kitais. Be
to, tvirtinta, kad laikoma, jog plieno ir aliuminio dviračių negalima pakeisti
vieni kitais ir kad jų kainos taip pat gerokai skiriasi.
(42)     Pagrįsdama savo argumentą ši
šalis pateikė penkių skirtingų rūšių produktų pagrindinių fizinių ir techninių
savybių ir naudojimo paskirties, taip pat galimybių juos pakeisti vieni kitais
tyrimą. Pažymėtina,
kad tyrimas tariamai pagrįstas 36 asmenų atsakymais, tačiau neaišku, kaip
respondentai buvo atrinkti. Be to, panašu, kad tas tyrimas buvo parengtas būtent šiam tyrimui. Tyrime nepateikta jokių
kiekybinių duomenų. Pažymima, kad to tyrimo turinys akivaizdžiai pagrįstas ne patikrinamais
įrodymais, o vartotojų ir (arba) dviračių gamintojų pareiškimais. Todėl to tyrimo rezultatų
tipiškumas yra abejotinas.
(43)     Šiam teiginiui pagrįsti šalis
nepateikė jokių kitų įrodymų. 
(44)     Atlikus tyrimą patvirtinta,
kad visų pirmiau nurodytų rūšių dviračių pagrindinės fizinės ir techninės
savybės yra tokios pačios. Tiksliau
nustatyta, kad skirtingų žaliavų naudojimas neturi poveikio pagrindinėms
dviračio savybėms. Nors plieno ir
aliuminio kai kurios techninės savybės, pvz., svoris, skiriasi, pagrindinės
dviračių, pagamintų iš plieno ir aliuminio, savybės yra panašios. 
(45)     Panašiai šalis nepateikė
konkrečių įrodymų, kad iš plieno pagamintų dviračių pagrindinės fizinės ir techninės
savybės iš tiesų skirtųsi nuo iš aliuminio pagamintų dviračių savybių.
(46)     Kalbant apie konkretų
pritaikymą, naudojimą ir vartotojų suvokimą, per šį tyrimą patvirtinta, kad
visų dviračių pagrindinis pritaikymas yra toks pats ir jie visi iš esmės
atlieka tą pačią funkciją. Skirtingų
kategorijų produktai iš tiesų yra skirti skirtingiems galutinių naudotojų
poreikiams tenkinti, tačiau galutiniai naudotojai tam tikros kategorijos
dviratį dažniausiai naudoja įvairioms paskirtims. 
(47)     Todėl sunku atskirti produktus
pagal galutinių naudotojų ir vartotojų požiūrį į skirtingas kategorijas.
(48)     Be to, patys Sąjungos
gamintojai dažnai neskiria skirtingoms kategorijoms priskiriamų dviračių
gamybos, platinimo ir apskaitos požiūriu. Iš tiesų jie dažniausiai visų kategorijų dviračiams taiko tą patį
gamybos procesą. 
(49)     Tuo pačiu įvairių kategorijų
dviračiai parduodami panašiais platinimo kanalais, pvz., per specializuotus
mažmenininkus, sporto parduotuvių tinklus ir masinės prekybos tinklus Sąjungos
rinkoje. 
(50)     Tuo remiantis padaryta išvada,
kad visos kategorijos sudaro vieną produktą.
(51)     Viena šalis nurodė, kad
dabartinis tyrimas susijęs su dviem KN kodais, kaip nurodyta 38
konstatuojamojoje dalyje, o ankstesnis tyrimas, nurodytas 5 konstatuojamojoje
dalyje, buvo susijęs su trimis KN kodais, t. y. ex 8712 00 10, 8712 00 30
ir ex 8712 00 80. Dėl to pažymima,
kad kodai pakeisti dėl Reglamentu (ES) Nr. 1006/2011 atliktų
Kombinuotosios nomenklatūros dalinių pakeitimų, kurie įsigaliojo nuo
2012 m. sausio 1 d.[20]
(52)     Šalis teigė, kad dviračiai be
rutulinių guolių ir dviračiai su rutuliniais guoliais neturėtų būti laikomi
vienu produktu. Tačiau atlikus tyrimą
nustatyta, kad dviračių su rutuliniais guoliais ir dviračių be rutulinių guolių
techninės savybės ir panaudojimas yra tokie patys. Be to, šalis nepagrindė savo tvirtinimo patvirtinančiais įrodymais,
todėl tvirtinimas atmetamas.
(53)     Šalis
taip pat tvirtino, kad labai skiriasi Eurostato užfiksuotos vidutinės importo
kainos pagal du KN kodus, kurie priskiriami nagrinėjamajam produktui. Dėl to pabrėžiama, kad kaip nurodyta 157
konstatuojamojoje dalyje, dėl produkto asortimento vidutinė Eurostato
užfiksuota kaina gali būti tik kainų tendencijos rodiklis, tačiau ji nėra
naudinga lyginant įvairių šalių ir Sąjungos pardavimo kainas. 
(54)     Po atskleidimo viena šalis
pakartojo teiginį, kad šio tyrimo aprėpčiai priskiriami skirtingų rūšių
dviračiai nėra panašūs produktai, ir teigė pateikusi teigiamų įrodymų tariamai
esamiems skirtingų rūšių dviračių žaliavų, fizinių savybių, technologinių
savybių ir galutinio panaudojimo skirtumams pagrįsti.
(55)     Dėl to pažymėtina, kad
teigiami įrodymai, kuriuos šalis teigia pateikusi, iš tiesų yra tyrimas, kurį
Komisija vertino 42 konstatuojamojoje dalyje. Tinkamai įvertinusi Komisija priėjo prie išvados, kad dėl 42
konstatuojamojoje dalyje minėtų priežasčių šio tyrimo rezultatų tipiškumas buvo
abejotinas. 
(56)     Šalys teigė, kad vaikiški
dviračiai, kuriuos šalis apibūdino kaip dviračius, kurių rato dydis yra 16
colių arba mažesnis, neturėtų būti priskirti tyrimo produkto apibrėžtajai
sričiai. Šie teiginiai pagrįsti
prielaida, kad būtent dėl naudojimo trukmės ir paprastų savybių šie dviračiai
aiškiai skyrėsi nuo kitų rūšių dviračių, kurie priskiriami šio tyrimo
aprėpčiai.
(57)     Tačiau šie teiginiai laikyti
nepakankamais, kad dviračiai 16 colių ir mažesnio dydžio ratais būtų išbraukti
iš nagrinėjamojo produkto apibrėžties, nes teiginiai nebuvo pagrįsti įrodymais,
kurių pakaktų dviračius 16 colių ir mažesnio dydžio ratais šiame tyrime aiškiai
atskirti nuo kitų rūšių dviračių, kurie priskiriami šio tyrimo aprėpčiai. Iš tiesų, buvo nustatyta, kad pagrindinės
dviračių 16 colių ir mažesnio dydžio ratais fizinės ir techninės savybės,
kurios sutapo su nagrinėjamojo produkto savybėmis, t. y. žmogaus jėga ir
pedalais varoma transporto priemonė, prie kurios rėmo pritvirtintas daugiau nei
vienas ratas, buvo daug svarbesnės nei bet kuris skirtumas (t. y. iš esmės
rato dydis). Be to, paaiškėjo, kad
gamyba, pardavimo kanalai ir paslaugos vartotojams iš esmės nesiskyrė nuo kitų
rūšių tyrime nagrinėjamų dviračių. Vien
to, kad dviračiai 16 colių ir mažesnio dydžio ratais sudaro atskirą
nagrinėjamojo produkto apibrėžtosios srities produktų pogrupį, nepakanka, kad
tokie dviračiai nebūtų įtraukti į produkto apibrėžtąją sritį. Iš tiesų, nustatyta, kad sunku dviračius 16 colių
ir mažesnio dydžio ratais ir nagrinėjamąjį produktą aiškiai atskirti ir kad yra
pakankamai didelis dalinis sutapimas nagrinėjamojo produkto apibrėžtyje,
t. y. kad tai žmogaus jėga ir pedalais varoma transporto priemonė su
daugiau nei vienu ratu, iš esmės skirta važiuoti ir sportuoti. Dėl to atlikus
tyrimą nustatyta, kad vienas bendradarbiaujantis eksportuojantis Kinijos
gamintojas iš tiesų eksportavo į Sąjungą dviračius, kurių rato dydis yra 12 colių
ir kurie nebūtinai laikyti vaikiškais dviračiais, o iš tiesų buvo sudedami
dviračiai suaugusiems, kurių atveju svarbi dviračio savybė buvo jų laikymas. 
(58)     Todėl prašymas dviračius,
kurių ratų dydis yra 16 colių ir mažesnis, išbraukti iš tyrimo produkto
apibrėžtosios srities atmetamas.
2.           Panašus produktas
(59)     Todėl dviračiai, kuriuos
gamina Sąjungos pramonė ir parduoda Sąjungos rinkoje, panašios šalies rinkoje
gaminami ir parduodami dviračiai ir į Sąjungos rinką importuojami KLR kilmės
dviračiai pasižymi tomis pačiomis pagrindinėmis fizinėmis ir techninėmis
savybėmis ir naudojami tai pačiai paskirčiai, todėl jie laikomi panašiais, kaip
apibrėžta pagrindinio reglamento 1 straipsnio 4 dalyje.

C. DEMPINGAS
1.           Rinkos ekonomikos režimas
1.1.        RER vertinimas
(60)     Remiantis pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 7 dalies b punktu, atliekant antidempingo
tyrimus dėl importuojamų KLR kilmės produktų pagal minėto straipsnio
1–6 dalis normalioji vertė nustatoma tiems gamintojams, kurie, kaip
nustatyta, atitiko pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c
punkte išdėstytus kriterijus. Trumpai
ir tik aiškumo sumetimais toliau pateikiami apibendrinti kriterijai:
–              
verslo sprendimai priimami atsižvelgiant į rinkos
sąlygas, be didelio valstybės kišimosi, o sąnaudos atitinka rinkos vertes; 
–              
įmonės turi vieną aiškų pagrindinių apskaitos
įrašų, kurie yra tikrinami nepriklausomų auditorių pagal tarptautinius
apskaitos standartus (toliau – TAS) ir naudojami visiems tikslams, rinkinį; 
–              
nėra jokių didelių iškraipymų, likusių iš ankstesnės
ne rinkos ekonomikos sistemos; 
–              
bankroto ir nuosavybės įstatymai užtikrina
pastovumą ir teisinį tikrumą ir 
–              
valiutos keitimo kursas nustatomas pagal rinkos
kursą.
(61)     Atliekant šį tyrimą visos
eksportuojančių bendrovių grupės, kurios pradžioje tyrime bendradarbiavo,
kreipėsi dėl RER taikymo pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies b
punktą ir iki nustatyto termino pateikė užpildytas RER prašymo formas.
(62)     Komisija
rinko visų eksportuojančių bendrovių grupių, kurios pradžioje tyrime bendradarbiavo,
jos nuomone, reikalingą informaciją ir prašyme taikyti RER pateiktą informaciją
patikrino šių grupių patalpose.
(63)     Grupės
Giant China atsakymai laikyti labai neišsamiais, nes, nepaisant
Komisijos pastangų iš grupės gauti reikiamą informaciją, nebuvo pateikta visos
prašomos informacijos apie grupės struktūrą.
(64)     Kaip reikalaujama pagal
pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalį, Giant China buvo pranešta
apie galimą turimų faktų naudojimą jos atžvilgiu ir ji buvo paraginta pateikti
pastabų. Kadangi Giant China
vis dėlto atsisakė pateikti Komisijai reikalingą informaciją, buvo pritaikyta
pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalis ir prašymas taikyti RER atmestas. 
(65)     Be to, atlikus tyrimą
paaiškėjo, kad RER nebuvo galima taikyti nė vienai Kinijos bendrovių grupei,
nes nė viena iš jų netenkino visų pagrindinio reglamento 2 straipsnio
7 dalies c punkte nustatytų kriterijų dėl toliau nurodytų priežasčių.
1 kriterijus
(66)     Nė viena bendradarbiaujanti
eksportuojanti grupė neįrodė, kad atitiktų 1 kriterijų, nes valstybė kišosi į
sprendimus dėl pagrindinės žaliavos (plieno ir aliuminio).
Bendradarbiaujančioms eksportuojančioms grupėms plieno ir
aliuminio sąnaudos sudaro apie 20–25 proc. nagrinėjamojo produkto gamybos
sąnaudų. Daug bendrovių yra visiškai
vertikaliai integruotos, o tai reiškia, kad aliuminio liejinius ar plieną jos
perka tam, kad pagamintų vamzdelius, kurie vėliau naudojami rėmui / šakėms ir
galiausiai dviračiams gaminti. 
(67)     Atlikus tyrimą nustatyta, kad
trys bendradarbiaujančios eksportuojančių Kinijos gamintojų grupės plieną ir
aliuminį nagrinėjamojo produkto gamybai įsigijo Kinijos vidaus rinkoje. 
(68)     Kainos yra pagrįstos valstybės
kontroliuojamos Šanchajaus spalvotųjų metalų biržos (angl. Shanghai
Non-ferrous Metal Exchange market, toliau – birža arba SHFE) aliuminio
kaina. SHFE yra Kinijoje registruotoms bendrovėms ir Kinijos piliečiams skirta
uždara birža, kurią kontroliuoja Valstybinė vertybinių popierių reguliavimo
komisija (angl. State Securities Regulatory Commission). Kelios biržos
veikimą reglamentuojančios taisyklės padeda užtikrinti nedidelį kitimą ir
kainas, iš kurių nematyti SHFE rinkos vertės: dienos
kaina negali svyruoti daugiau kaip 4 proc., palyginti su ankstesnės
prekybos dienos galutine kaina, prekyba vyksta nedažnai (iki kiekvieno mėnesio
15-os dienos), ateities sandorių trukmė apribota iki 12 mėnesių, o mokesčius už
operacijas ima tiek birža, tiek brokeriai.
(69)     Be to, kalbant apie SHFE
sandorius, produktas gali būti fiziškai pristatytas tik į patvirtintą KLR
esantį sandėlį, kai tarptautinių biržų sandorių atveju produktas gali būti
pristatytas į bet kurią pasaulio vietą. Be to, kadangi SHFE yra tik fizinės
prekybos platforma (išvestinėmis priemonėmis neprekiaujama), Kinijos aliuminio
rinka yra visiškai izoliuota. Dėl šios priežasties arbitražiniai sandoriai su
pasauliniu orientyru, Londono metalo birža (angl. London Metals Exchange,
toliau – LME) arba kitomis rinkomis praktiškai neįmanomas, o birža yra
izoliuota nuo kitų pasaulio rinkų. Todėl tarp šių rinkų arbitražiniai sandoriai
neįmanomi. Per PTL pirminio aliuminio kainos pagal kainas vietoje buvo
apytikriai 7 proc. mažesnės SHFE (išskaičiavus PVM), palyginti su LME
(taip pat išskaičiavus PVM). 
(70)     Valstybė taip pat kišasi į
SHFE kainų nustatymo mechanizmus, nes per Valstybės rezervo biurą ir kitas
valstybės institucijas ji pirminį aliuminį ir parduoda, ir perka. Be to, pagal
SHFE taisykles, kurias patvirtino valstybinis reguliuotojas – Kinijos
vertybinių popierių reguliavimo komisija (toliau – CSRC), valstybė nustato
dienos kainos ribas.
(71)     KLR remia aliuminio produktų
gamybą taikydama dalinį PVM grąžinimą daugelio aliuminio produktų eksporto
atveju (pvz., dviračių atveju norma yra 15 proc.); o eksportuojant pirminį
aliuminį PVM negrąžinamas. Tai paskata Kinijos pramonei toliau perdirbti
aliuminį, ir ji turi tiesioginio poveikio pirminio aliuminio pasiūlai ir
kainoms vidaus rinkoje. Be to, atlikus tyrimą nustatyta, kad eksportui skirtam
pirminiam aliuminiui taikomas 17 proc. mokestis, o dviračių eksportui
eksporto mokestis netaikomas. Tai dar labiau pagrindžia išvadą, kad Kinijos
valstybė kišasi į aliuminio vidaus rinką. Šiomis priemonėmis daromas poveikis
mažinti kainą vidaus rinkoje ir vietos pramonė skatinama gaminti gatavas
prekes, kurių sudėtyje būtų aliuminio (kaip antai nagrinėjamąjį produktą), tiek
vidaus, tik eksporto rinkoms. 
(72)     Dar vienas Kinijos valstybės
lemiamas iškraipymas – Valstybės rezervo biuro (angl. State Reserves Bureau,
toliau – SRB), kuris yra Nacionalinės vystymosi reformos komisijos (angl. National
Development Reform Commission, toliau – NDRC) padalinys, kišimasis į rinką.
2008 m. pabaigoje ir 2009 m. pradžioje SRB iš Kinijos aliuminio
lydyklų pradėjo supirkinėti pirminio aliuminio atsargas, kad galėtų stimuliuoti
prekės kainą. Bloomberg[21]
duomenimis SRB pirminį aliuminį atgal į rinką pradėjo pardavinėti nuo
2010 m. lapkričio mėn. 2008 m. gruodžio mėn. naujienų agentūra Xinhua
pranešė apie atsargų kaupimo priemones paaiškindama, kad planuota sukaupti
300 000 tonų aliuminio 10 proc. už rinkos kainą didesnėmis kainomis,
taikant priemonę, skirtą kainoms padidinti[22].
Pagal SRB atsargų kaupimo planą pirminį aliuminį numatyta pirkti iš kelių
Kinijos lydyklų, nors apie pusę jo turėjo būti nupirkta iš Aluminium
Corporation of China Ltd. Tai rodo, kad Kinijos valstybei tenka pagrindinis
vaidmuo nustatant pirminio aliuminio kainas ir kad ji kišasi į rinką. 
(73)     Faktas, kad didelis valstybės
kišimasis yra tikslingas, inter alia, yra patvirtintas 12-ame aliuminio
penkerių metų plėtros plane (2011–2015 m.), kuriame KLR vyriausybė aiškiai
nurodo ketinimą „nustatyti mokesčių ir eksporto mokesčių lengvatas bei kitus
ekonominius svertus ir griežtai kontroliuoti visą pirminių produktų plėtros ir
eksporto apimtį“. Šiuo planu tęsiama ankstesnio aliuminio plano politikos
kryptis. Be to, tokie planai įgyvendinami jau daugelį metų, ir, kaip išdėstyta
pirmiau, per PTL buvo taikytos kelios įgyvendinimo priemonės.
(74)     Taigi, daugybiniai valstybės
skatinti Kinijos pirminio aliuminio kainų iškraipymai turi poveikio žaliavų
kainoms. Be to, gamintojai naudojasi iškraipymų teikiamais privalumais, nes jie
paprastai žaliavas perka iš vietos tiekėjų Kinijos rinkoje Kinijos vietos biržų
(arba SHFE) kainomis. Per PTL šios kainos buvo apytikriai 7 proc. mažesnės
už pasaulinės rinkos kainas. Teoriškai Kinijos bendrovės taip pat gali tam
tikrą kiekį žaliavų pirkti LME kainomis, kai kainos Kinijos rinkoje dėl
valstybės kišimosi yra didesnės, tačiau ne Kinijos subjektai Kinijos rinkoje
žaliavų įsigyti negali.
(75)     Todėl padaryta išvada, kad
Kinijos aliuminio rinka yra iškreipta dėl didelio valstybės kišimosi.
(76)     Kinijos valstybės kišimąsi į
plieno sektorių rodo tai, kad didžioji dauguma didelių Kinijos plieno gamintojų
priklauso valstybei, o įrengtiesiems plieno sektoriaus pajėgumams ir
produkcijai turi poveikio įvairūs penkerių metų pramonės planai, visų pirma
dabartinis 12-asis penkerių metų (2011–2015 m.) geležies ir plieno
sektoriaus planas.
(77)     Valstybė iš esmės kontroliuoja
ir žaliavų rinką. Koksui ir geležies rūdai (pagrindinės plieno gamybos
žaliavos) taikomi kiekybiniai eksporto apribojimai ir 40 proc. eksporto
muitas. Todėl galima daryti išvadą, kad Kinijos plieno rinka yra iškreipta dėl
didelio valstybės kišimosi.
(78)     Per Komisijos atliktą
antidempingo tyrimą[23]
patvirtinta valstybės kišimosi svarba konkrečiame vamzdžių ir vamzdelių, kurie
yra pagrindinė žaliava dviračių iš plieno gamyboje, sektoriuje.
(79)     Todėl padaryta išvada, kad
Kinijos plieno rinka yra iškreipta dėl didelio valstybės kišimosi.
(80)     Tokiomis aplinkybėmis nė viena
iš susijusių bendrovių nesugebėjo įrodyti, kad jų verslo sprendimai dėl žaliavų
įsigijimo priimami be didelio valstybės kišimosi ir kad pagrindinės gamybos
sąnaudos iš esmės atitinka rinkos kainą. Todėl jos negalėjo įrodyti, kad
atitiktų 1 kriterijų.
(81)     Bendradarbiaujantys
eksportuojantys Kinijos gamintojai įrodė atitinkantys kitus keturis kriterijus. 
(82)     Atsižvelgiant
į minėtas išvadas dėl 1 kriterijaus, pasitarus su Patariamuoju komitetu
nuspręsta, kad RER neturėtų būti taikomas trims bendradarbiaujančioms
eksportuojančių Kinijos gamintojų grupėms.
(83)     Komisija susijusioms KLR
bendrovėms ir skundo pateikėjui oficialiai atskleidė su RER susijusius
nustatytuosius faktus. Be to, jiems
buvo suteikta galimybė raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti juos išklausyti,
jei tam būtų svarbių priežasčių.
1.2.        Šalių pastabos
(84)     Atskleidus išvadas dėl RER
viena bendrovė tvirtino, kad atsisakymas taikyti RER pagrįstas visa Kinijos
dviračių pramone, o ne atskiromis bendrovėmis. Dėl to pažymima, kad nors Komisija vertino Kinijos plieno ir aliuminio
sektorius, esama aiškios sąsajos tarp KLR plieno ir aliuminio rinkų ir
bendradarbiaujančių grupių plieno ir aliuminio produktų pirkimo kaip žaliavos.
(85)     Be to, tvirtinta, kad Kinijos
dviračių gamintojų su plienu ir aliuminiu susijusių sąnaudų pranašumas yra
nežymus, nes jis sudaro tik 1,4–1,75 proc., kai pirminis aliuminis ir
plienas sudaro 20–25 proc. dviračių gamybos sąnaudų, o LME ir SHFE kainų
skirtumas per PTL buvo 7 proc. 
(86)     Dėl to pabrėžiama, kad
pagrindinis analizės veiksnys – kokią gamybos sąnaudų dalį sudaro žaliavos
(šiuo atveju ši dalis buvo didelė, nes ji buvo ne mažesnė kaip 20–25 proc.
gamybos sąnaudų), ir tai, kad KLR žaliavų rinka yra iškraipyta. Tikslus kiekybinis iškraipymo poveikis bendrovės
sąnaudoms nelaikomas lemiamu veiksniu.
(87)     Be to, tvirtinta, kad per kitą
tyrimą Komisija analizavo ne pirminių žaliavų kainas, o tiesioginių žaliavų,
naudotų nagrinėjamajam produktui gaminti, kainas, todėl šiuo atveju Komisija
turėjo vertinti valstybės kišimąsi į tiesioginių žaliavų, t. y. aliuminio
lydinių ekstruzijos, kainas, o ne pirminio aliuminio, kuris yra pirminė
žaliava, kainas. 
(88)     Dėl to pažymima, kad
kiekvienas tyrimas atliekamas individualiai. Be to, tai, kad pirminio aliuminio rinką kontroliuoja valstybė, rodo,
kad tarpinių aliuminio produktų rinka taip pat neveikia rinkos ekonomikos
sąlygomis, t. y. atsižvelgiant į pasiūlą ir paklausą.
Todėl šis tvirtinimas buvo atmestas.
(89)     Taip pat tvirtinta, kad dėl
bet kokių pirminio aliuminio kainų SHFE ir LME skirtumų negali skirtis
aliuminio lydinių gavybos kainos tarp atitinkamų rinkų, ir kad reikia
atsižvelgti į tokius veiksnius kaip gamybos veiksmingumas, nepanaudoti
pajėgumai ir įsipareigojimų dėl aplinkos apsaugos sąnaudos. 
(90)     Dėl to pabrėžiama, kad šiam
teiginiui pagrįsti nepateikta jokių įrodymų. Neturėdama pagrindžiančių įrodymų Komisija negalėjo šio teiginio
analizuoti ir patikrinti, todėl jis buvo atmestas. 
(91)     Be to, teigta, kad nepaisydama
to, kad esama daug vėlesnių tarpinių produktų, Komisija nepaisė gatavų produktų
– dviračių – kainai nustatyti būdingų faktinių savybių ir veiksnių. Visų pirma, dviratis parduodamas tiesiogiai
galutiniam vartotojui (ne taip, kaip pirminis aliuminis), todėl ne žaliavų
kaina, o kiti veiksniai lemia dviračių kainą, pvz., konkrečios dviračio
techninės savybės ir vartotojų poreikiai. 
(92)     Tačiau dėl šių savybių ir
veiksnių nepateikta jokių konkrečių duomenų, į kuriuos derėtų atsižvelgti,
todėl Komisija dėl jų negalėjo pateikti pastabų. 
(93)     Taip pat teigta, kad Komisija
neteisingai įvertino SHFE veikimo principus. Tvirtinta, kad CSRC reguliuoja SHFE funkcijas panašiai kaip Autorité
des marchés financiers (AMF) Prancūzijoje ar Financial Services
Authority (FSA) Jungtinėje Karalystėje ir kad CSRS vaidmuo ir konkrečios
reglamentavimo / priežiūros priemonės atitinka G20 principus. Dėl to RER išvados, pagrįstos CSRS vaidmeniu ir
SHFE veikla yra nevertingos. 
(94)     Pažymima, kad bendrovė
neatsižvelgė į tai, kad FSA[24]
ir AMF[25]
yra nepriklausomos nevyriausybinės įstaigos, o CSRS yra ministerijos lygmens
padalinys, tiesiogiai atskaitingas Valstybės tarybai[26]. Valstybės taryba yra aukščiausias valstybės valdžios vykdomasis
organas, taip pat aukščiausias valstybės administracijos organas[27]. Tai dar vienas valstybės aktyvaus vaidmens reguliuojant KLR aliuminio
rinką pavyzdys. Dėl atitikties G20
principams, bendrovė tik pateikė tvirtinimą ir nepaaiškino, kokius principus ji
turėjo omenyje. Todėl šis argumentas
atmestas.
(95)     Be to, viena bendrovė nesutiko
su Komisijos vertinimu, kad arbitražiniai sandoriai su pasauliniu orientyru,
LME ar kitomis rinkomis ir SHFE kainomis yra praktiškai neįmanomi ir dėl to
SHFE yra izoliuota nuo kitų pasaulio rinkų. 
(96)     Pažymima, kad tai neatitinka
bendrovės sutikimo su kainų skirtumu tarp SHFE ir LME tuo laikotarpiu, kai SHFE
kaina buvo didesnė už LME kainas, tvirtinant, kad per tą laikotarpį Kinijos
gamintojai už aliuminio produktus mokėjo daugiau nei Sąjungos gamintojai. 
(97)     Be to, bendrovė teigė, kad nuo
2010 m. SHFE leido aliuminį fiziškai pristatyti į muitinės sandėlius
Šanchajaus laisvojoje prekybos zonoje. Reiškia, kad šis tvirtinimas ne prieštarauja, o patvirtinta Komisijos
vertinimą, kad fiziškai prekes pristatyti galima tik į sandėlį KLR, kurį
patvirtina SHFE, tuo tarpu tarptautinių biržų sandorių atveju prekė gali būti
pristatyta į bet kurią pasaulio vietą.
(98)     Taip pat tvirtinta, kad SHFE
yra ateities sandorių rinka ir aliuminio ateities sandoriais SHFE prekiaujama
nuo 1991 m., todėl Komisijos vertinimas, kad SHFE neparduodamos išvestinės
priemonės, yra neteisingas. 
(99)     Iš tiesų, SHFE yra ateities
sandorių rinka. Tačiau, ateities
sandoriai, kuriais prekiaujama SHFE, yra tvarkomi produktą fiziškai pristatant. Išvestiniai produktai be fizinio pristatymo,
t. y. kuriais dar nesinaudojama, bet kuriais prekiaujama iki jų pristatymo
dienos, KLR yra ribojami, todėl SHFE yra tik fizinės prekybos platforma, kuri
izoliuoja Kinijos aliuminio rinką. 
(100)   Tvirtinta, kad Komisijos
aiškinimas, susijęs su pirminio aliuminio PVM / mokesčių priemonių ir atsargų
priemonių poveikiu dviračių kainodarai, yra ekonomiškai abejotinas ir
nepakankamai pagrįstas.
(101)   Tačiau bendrovė nepaaiškino, ko
trūksta Komisijos analizėje ir nepagrindė savo tvirtinimo, todėl Komisija
negalėjo dėl jo pateikti pastabų.
(102)   Taip pat tvirtinta, kad KLR
pramonės politika panaši į ES politiką ir kad Komisija neįrodė, kad KLR
pramonės politika turėtų tiesioginio ar didelio poveikio sprendimams dėl
žaliavų, dviračių gamybai ar eksportuojančių Kinijos dviračių gamintojų
pardavimo operacijoms. 
(103)   Dėl to pažymima, kad nebuvo
tiksliai nurodyta, kokią ES politiką bendrovė turėjo omenyje, todėl Komisija
negali pateikti pastabų dėl šio teiginio. Be to, dėl tvirtinimo, kad nebuvo įrodyta, kad KLR pramonės politika
turėtų didelio poveikio sprendimams dėl žaliavų, eksportuojančių Kinijos
dviračių gamintojų gamybai arba pardavimui, pažymima, kad KLR penkerių metų
aliuminio sektoriaus planai ir aliuminio, kuriuo prekiaujama izoliuotoje
biržoje ir kuris sudaro 20–25 proc. dviračio gamybos sąnaudų, kainų
iškraipymai rodo, kad yra akivaizdi KLR pramonės politikos ir sprendimų dėl
žaliavų, eksportuojančių Kinijos dviračių gamintojų gamybos ir pardavimo
sąsaja.
(104)   Taip pat tvirtinta, kad
Komisija pažeidė pagrindiniame reglamente nustatytą trijų mėnesių terminą. Dėl to pažymima, kad Kinijos eksportuotojų
bendradarbiavimo lygis buvo labai žemas, todėl Komisija dėjo papildomų pastangų
dėl bendradarbiavimo ir susisiekė su daugeliu papildomų eksportuotojų, kurie
atliekant tyrimą buvo vėliau nustatyti. Dėl to nebuvo įmanoma per nurodytą laikotarpį priimti sprendimo dėl RER
taikymo. Be to, primenama, kad
Bendrasis Teismas[28]
neseniai nustatė, kad vien to, kad sprendimas dėl RER nepriimamas per tris
mėnesius, kaip nustatyta pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkte,
nepakanka, kad būtų panaikintas reglamentas, kuriuo nustatomos antidempingo
priemonės. Taip pat pažymima, kad tuo
tarpu pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalis buvo iš dalies pakeista,
nurodant, kad Komisija sprendimus dėl RER taikymo priima tik atrinktoms
bendrovėms ir kad toks sprendimams paprastai priimamas per septynis mėnesius,
bet jokiu būdu ne vėliau kaip per aštuonis mėnesius nuo tyrimo inicijavimo[29]. Šis pakeitimas taikomas visiems naujiems ir vykdomiems tyrimams,
įskaitant šį tyrimą. Sprendimai
priimti per aštuonis mėnesius nuo inicijavimo dienos. 
(105)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta pirmiau, argumentas dėl trijų mėnesių termino pažeidimo atmetamas.
1.3.        Šalių prašymas 
(106)   Viena šalis prašė taip pat
nagrinėti KLR gamintojų, kurie į Sąjungą nebeeksportuoja, rinkos ekonomikos
režimo (RER) taikymo prašymus. Teigta,
kad tie gamintojai į Sąjungą nustojo eksportuoti tik dėl antidempingo muitų,
kurie taikomi nuo 2005 m. 
(107)   Dėl to pažymima, kad išvados
dėl dempingo ir žalos yra susijusios su peržiūros tiriamuoju laikotarpiu (PTL),
kuris buvo nustatytas pagal pagrindinio reglamento 6 straipsnio 1 dalį. Tai reiškia, kad iš eksportuojančių gamintojų
surinkti duomenys normaliajai vertei ir eksporto kainai nustatyti taip pat
griežtai susiję tik su tuo laikotarpiu. RER nagrinėjimas atliekamas nustatant eksportuojančių KLR gamintojų
normaliąją vertę, kuri vėliau lyginama su eksporto kaina per tą patį
laikotarpį. Jei gamintojas
nagrinėjamojo produkto per PTL neeksportuoja, neįmanoma nustatyti eksporto
kainos ir apskaičiuoti dempingo skirtumo. Todėl nėra priežasčių nagrinėti RER taikymo gamintojui, kuris
nagrinėjamojo produkto per PTL neeksportavo. Vis dėlto primenama, kad visi eksportuojantys gamintojai turi galimybę
prašyti atlikti tarpinę jų padėties peržiūrą pagal pagrindinio reglamento 11
straipsnio 3 dalį arba eksportuojantys gamintojai, kurie nagrinėjamojo produkto
per tiriamąjį laikotarpį, kuriuo pagrįstos priemonės, neeksportavo, turi
galimybę prašyti atlikti naujojo eksportuotojo peržiūrą pagal pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 4 dalį.
(108)   Be to, prašyme šalis taip pat
paminėjo Europos Sąjungos Teisingumo Teismo Brosmann sprendimą[30] ir, panašu, juo remdamosi
teigė, kad KLR gamintojams turėtų būti leista RER prašymo formas pateikti net
jei jie nagrinėjamojo produkto neeksportavo į Sąjungą per dabartinį tiriamąjį
laikotarpį. Pažymima, kad sprendime
nenagrinėjama padėtis, susijusi su eksportuojančių gamintojų, kurie per
tiriamąjį laikotarpį neeksportavo, RER prašymais, todėl jis su šio tyrimo
aplinkybėmis nesusijęs. 
(109)   Taigi prašymas buvo atmestas.
(110)   Taip pat tvirtinta, kad
bendrovių, kurios per PTL į Sąjungą neeksportavo, eksporto kainos turėtų būti
nustatytos remiantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalimi, t. y.
bet kuriuo kitu priimtinu būdu.
(111)   Dėl to pažymima, kad
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalimi nėra visiškai nustatoma, kad
eksporto kaina nagrinėjamosios šalies gamintojams apskaičiuojama tuo atveju,
kai jie jokio produkto kiekio neeksportavo į Sąjungą. Priešingai, pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalyje nurodoma, kad
importuoto produkto perpardavimo kaina yra pagrindas eksporto kainai
apskaičiuoti ir koregavimams atsižvelgiant į visas nuo importo iki perpardavimo
patirtas išlaidas atlikti, o tai reiškia, kad į Sąjungą faktiškai importuota. Šios nuostatos pirmajame sakinyje teiginys „bet
kuriuo kitu priimtinu būdu“ reiškia konkrečius atvejus, kai neįmanoma taikyti
kitų toje straipsnio dalyje minėtų metodų. Tai nesumenkina to, kad minėtame straipsnyje kalbama apie importą į
Sąjungą per PTL.
1.4.        Išvada
(112)   Remiantis tuo, kas išdėstyta,
nė viena iš Kinijos grupių, kurios prašė taikyti RER, negalėjo įrodyti, kad
atitiktų pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies c punkte
nustatytus kriterijus. Todėl buvo
padaryta išvada, kad visoms šioms grupėms RER neturėtų būti taikomas. 
2.           Individualus
režimas
(113)   2012 m. rugsėjo 6 d.
įsigaliojusiu Reglamentu (ES) Nr. 765/2012[31] Europos Parlamentas ir Taryba
iš dalies pakeitė pagrindinio reglamento 9 straipsnio 5 dalį. Reglamento (ES) Nr. 765/2012 2 straipsnyje
nurodyta, kad pakeitimas taikomas tik tyrimams, kurie inicijuoti po reglamento
įsigaliojimo dienos. Taigi, kadangi
šis tyrimas inicijuotas 2012 m. kovo 9 d., pakeitimas šiam tyrimui
netaikomas.
(114)   Remiantis
pagrindinio reglamento 2 straipsnio 7 dalies a punktu, prireikus
muitas visos šalies mastu nustatomas šalims, kurioms taikoma pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 7 dalis, išskyrus tuos atvejus, kai pagal
pagrindinio reglamento 9 straipsnio 5 dalį bendrovės gali įrodyti,
kad jų eksporto kainos ir apimtis bei pardavimo sąlygos yra nustatomi laisvai,
kad valiutos keitimo kursas nustatomas pagal rinkos kursą ir kad valstybė
nesikiša tiek, kad būtų galima vengti priemonių, jei eksportuotojams nustatomos
skirtingos muitų normos. 
(115)   Trys bendradarbiaujančios
eksportuotojų grupės, kurios prašė taikyti RER, taip pat prašė taikyti
individualų nagrinėjimą, jei joms nebūtų taikomas RER. Remiantis turima
informacija nustatyta, kad visos trys KLR grupės atitinka visus individualaus
režimo kriterijus.
3.           Normalioji Vertė
3.1.        Panaši šalis
(116)   Pagal pagrindinio reglamento 2
straipsnio 7 dalies a punktą eksportuojantiems gamintojams, kuriems nesuteiktas
RER, normalioji vertė turi būti nustatyta remiantis vidaus rinkos kainomis arba
apskaičiuotąja normaliąja verte panašioje šalyje.
(117)   Pranešime apie inicijavimą
Komisija panašia šalimi pasiūlė Meksiką, kuri panašia šalimi buvo ankstesniuose
tyrimuose, susijusiuose su KLR.
(118)   Visoms suinteresuotosioms
šalims buvo suteikta galimybė pareikšti savo nuomonę dėl panašios šalies
pasirinkimo. 
(119)   Viena šalis teigė, kad Meksika
nėra geriausias panašios šalies pasirinkimas ir kad Taivanas būtų geriau, nes
Taivanas yra didelis dviračių gamintojas, turi daugiau panašumų su KLR nei
Meksika, todėl veikiausiai būtų galima nustatyti patikimesnę normaliąją vertę. 
(120)   Komisija 15 šalių, tiksliau
Bangladeše, Kanadoje, Kambodžoje, Indijoje, Indonezijoje, Malaizijoje,
Meksikoje, Norvegijoje, Filipinuose, Šri Lankoje, Taivane, Tailande, Tunise,
Turkijoje ir JAV, siekė rasti gamintojų, kurie sutiktų bendradarbiauti. 
(121)   Klausimyno atsakymus Komisijai
pateikė tik trys Meksikos dviračių gamintojai, kurie taip pat sutiko, kad jų
patalpose būtų patikrinti jų atsakymai. Nė viena kita bendrovė iš išvardytų šalių nebendradarbiavo. Šių trijų gamintojų pardavimas vidaus rinkoje
sudarė daugiau kaip 30 proc. Meksikos rinkos, o 2011 m. tai buvo apie
1,7 mln. vienetų. Nustatyta, kad konkurencingoje aplinkoje veikė daugiau
kaip 14 gamintojų ir keli importuotojai. 2011 m. importuoti dviračiai buvo
daugiausia KLR (daugiau kaip 60 proc.) ir Taivano (20 proc.) kilmės. Šis
importas sudarė apie 5 proc. vidaus rinkos (šaltinis: metinė Meksikos
dviračių gamintojų asociacijos ANAFABI ataskaita).
(122)   Remiantis Meksikos
nagrinėjamojo produkto rinkos profiliu, veiklos vykdytojų skaičiumi, vidaus
konkurencija ir gamybos procesų ypatumais patvirtinama, kad Meksika vis dar yra
tinkama panaši šalis. Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, Meksikos rinką galima
laikyti tipiška ir konkurencinga. Todėl padaryta išvada, kad Meksika yra
tinkama panaši šalis.
3.2.        Normaliosios vertės nustatymas
panašioje šalyje
(123)   Pagal pagrindinio reglamento 2
straipsnio 7 dalies a punktą normalioji vertė nustatyta remiantis iš panašios
šalies gamintojų gauta patikrinta informacija, kaip nurodyta toliau.
(124)   Atlikus tyrimą nustatyta, kad
Meksikos vidaus rinkoje parduodas tipiškas nagrinėjamojo produkto kiekis.
(125)   Taip pat nagrinėta, ar tokį
pardavimą vadovaujantis pagrindinio reglamento 2 straipsnio 4 dalimi galima
laikyti pardavimu įprastomis prekybos sąlygomis. Tai buvo atlikta nustatant kiekvienos rūšies produkto pelningo
pardavimo nepriklausomiems pirkėjams dalį vidaus rinkoje per PTL. 
(126)   Jeigu tam tikros rūšies
produkto, kuris buvo parduotas už grynąją pardavimo kainą, lygią apskaičiuotoms
gamybos sąnaudoms arba už jas didesnę, parduotas kiekis sudarė daugiau kaip
80 proc. viso tos rūšies produkto parduoto kiekio ir jeigu tos rūšies produkto
vidutinė svertinė kaina buvo lygi gamybos sąnaudoms arba už jas didesnė,
normalioji vertė buvo nustatoma remiantis faktine vidaus rinkos kaina. Ši kaina buvo apskaičiuota kaip viso tos rūšies
produkto pardavimo vidaus rinkoje per PTL kainų svertinis vidurkis,
neatsižvelgiant į tai, ar toks pardavimas buvo pelningas, ar ne.
(127)   Jeigu tam tikros rūšies
produkto pelningai parduotas kiekis sudarė ne daugiau kaip 80 proc. viso
tos rūšies produkto parduoto kiekio arba jeigu tos rūšies produkto vidutinė
svertinė kaina buvo mažesnė už gamybos sąnaudas, normalioji vertė buvo
nustatoma remiantis faktine vidaus rinkos kaina, apskaičiuota kaip tik tos
rūšies produkto pelningo pardavimo svertinis vidurkis.
(128)   Be to, atlikus tyrimą
nenustatyta jokios rūšies produkto, kurio dalis nebūtų parduota pelningai.
4.           Eksporto kaina
(129)   Visais atvejais, kai
nagrinėjamasis produktas buvo eksportuotas nepriklausomiems Sąjungos pirkėjams,
eksporto kaina buvo nustatyta pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 8 dalį,
t. y. remiantis faktiškai sumokėtomis arba mokėtinomis eksporto kainomis.
(130)   Tais
atvejais, kai parduota per susijusį importuotoją ar prekiautoją, eksporto
kainos apskaičiuotos pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 9 dalį
remiantis to susijusio importuotojo perpardavimo pirmiesiems nepriklausomiems
pirkėjams Sąjungoje kainomis. Koreguotos
visos sąnaudos, patirtos nuo importo iki perpardavimo, įskaitant pardavimo,
bendrąsias ir administracines išlaidas ir pelną. Nustatant pelno dydį naudotas nagrinėjamojo produkto importuotojo ir
(arba) prekiautojo gautas pelnas, nes faktinis susijusio importuotojo ir (arba)
prekiautojo pelnas laikytas nepatikimu dėl eksportuojančių gamintojų ir
susijusio importuotojo ir (arba) prekiautojo ryšių.
(131)   Kaip nurodyta 63 ir 64 konstatuojamosiose
dalyse, grupė Giant China nesutiko Komisijos tarnyboms pateikti
reikiamos informacijos apie grupės struktūrą ir esminės informacijos apie
gamybą, nagrinėjamojo produkto pardavimo eksportui į Sąjungą apimtį ir kainas
per PTL, susijusias su Jinshan Development and Construction Ltd grupės (Jinshan
grupė) bendrovėmis, kurios buvo susijusios su nagrinėjamojo produkto gamyba ir
pardavimu KLR, todėl nustatant eksporto kainą taikyta pagrindinio reglamento 18
straipsnio 1 dalis.
(132)               Giant China
nesutiko su pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies taikymu tiek
atsisakant taikyti RER, tiek eksporto kainai apskaičiuoti naudojant turimus
faktus. Ji tvirtino, kad Komisijos prašoma informacija dempingo skirtumui
apskaičiuoti nebuvo reikalinga. Dėl to Giant China tvirtino, kad iš KLR
įsikūrusios Jinshan grupės prašoma informacija nebuvo susijusi su RER
vertinimu ar eksporto kainos skaičiavimais, nes minėta grupė buvo tik labai
netiesiogiai susijusi su Giant China ir jos susijusiomis bendrovėmis (Giant
grupė). 
(133)   Tačiau atlikus tyrimą
patvirtinta, kad viena Giant grupės patronuojamųjų bendrovių, kuri per
dalį PTL aktyviai gamino ir eksportavo į Sąjungą nagrinėjamąjį produktą,
tiksliau Shanghai Giant & Phoenix Bicycles Co Ltd (toliau – GP),
buvo susijusi bendrais akcininkų, struktūriniais ir valdymo ryšiais su Jinshan
grupe, ir kad ta grupė buvo susijusi su nagrinėjamojo produkto gamyba ir
pardavimu. Kadangi Jinshan grupės bendrovės, kurios buvo susijusios su
nagrinėjamojo produkto gamyba ir pardavimu KLR, nepildė RER prašymo formos ir
nepateikė antidempingo klausimyno atsakymų, nebuvo galima įvertinti, kokiu
mastu Jinshan grupės nagrinėjamojo produkto gamyba ir pardavimas turėjo
poveikio nustatant eksporto kainą GP atžvilgiu ir dėl to visai Giant
grupei. Nebuvo galima toliau nagrinėti, ar įvykdytos pagrindinio reglamento 2
straipsnio 7 dalies c punkto sąlygos. Kadangi šiuo klausimu nebendradarbiauta, Giant
China teiginius teko atmesti. 
(134)   Be to, Giant China
tvirtino, jog skaičiuojant eksportuojančio gamintojo individualų skirtumą
nereikia atsižvelgti į kainų informaciją, susijusią su kitais eksportuojančiais
gamintojais, nebent Giant grupė ir Jinshan grupė yra vienas
subjektas, atsižvelgiant į glaudžius finansinius, prekybinius ir valdymo
ryšius.
(135)   Turimais įrodymais patvirtinama
išvada, kad GP ir Jinshan grupė yra susijusios glaudžiais akcininkų,
struktūriniais ir valdymo ryšiais. Neturint
išsamios informacijos apie visas su GP susijusias šalis, ypač apie dviračius
eksportuojančius Kinijos gamintojus, kurie yra Jinshan grupės
patronuojamosios bendrovės, neįmanoma išsamiai ir patikimai apskaičiuoti
eksporto kainos ir nustatyti individualaus skirtumo GP ir atitinkamai visai Giant
grupei. 
(136)   Taip pat teigta, kad dėl
prašomos informacijos Giant China teko nepagrįsta našta ir kad ji
stengėsi kuo geriau bendradarbiauti per tyrimą. Dėl to pažymėtina, kad iki pastabų po galutinio atskleidimo nepateikta
jokių įrodymų, iš kurių būtų matyti, kad Giant China būtų dėjusi
pastangų surinkti RER prašymo formai ir antidempingo klausimynui būtinos
informacijos apie Jinshan grupės bendroves, susijusias su nagrinėjamojo
produkto gamyba ir pardavimu. Atliekant
tyrimą Giant China teigė, kad prašomos informacijos pateikti nebuvo
būtina, tačiau nepažymėjo, kad tokią informaciją gauti būtų nepagrįstai sunku. Giant China tariamų
pastangų įrodymų pateikė tik po galutinio atskleidimo, t. y. tokiu etapu,
kai tokios informacijos jau nebebuvo galima patikrinti. Todėl į ją nebebuvo galima atsižvelgti.
(137)   Giant China teigė, kad
bet kokiu atveju nebuvo jokio pavojaus, kad bet kokių galimų antidempingo
priemonių būtų vengiama, pvz., gamybą perkėlinėjant tarp dviejų grupių, nes
vienintelis ryšys tarp dviejų grupių, t. y. bendrovė GP, 2011 m.
rugsėjo mėn. nutraukė veiklą. Dėl to pažymėtina,
kad PTL pabaigoje GP vis dar veikė kaip subjektas, kaip tą patvirtino ir Giant
China. Todėl gamybą ši bendrovė
gali bet kuriuo metu ateityje atnaujinti, taigi tai, kad GP 2011 m.
rugsėjo mėn. tariamai nutraukė veiklą, yra neaktualu. Be to, Giant China tvirtino, kad priemonių vengimo pavojų būtų
galima mažinti kitu būdu, pvz., taikant stebėsenos išlygą, kaip minima 276 ir
277 konstatuojamosiose dalyse. Dėl to
pažymėtina, kad stebėsenos išlyga taikoma tik nesusijusioms bendrovėms, nes
susijęs pavojus yra kitokio pobūdžio ir negalima taikyti tų pačių taisomųjų
priemonių.
(138)   Be to, Giant China
tvirtino, kad GP patalpose KLR reikėjo atlikti patikrinimą vietoje ir nagrinėti
GP gamybos ir pardavimo veiklą po 2011 m. rugsėjo mėn. Dėl to pažymėtina, kad tai, ar GP nutraukė veiklą
po 2011 m. rugsėjo mėn., nelaikyta aktualiu dalyku. Iš tiesų, net jei taip
ir būtų buvę, GP galėjo bet kuriuo metu atnaujinti dviračių gamybą ir pardavimą
ir atlikus patikrinimą vietoje toks pavojus nebūtų sumažintas.
(139)   Giant China taip pat
pateikė tam tikrų įrodymų, kad Giant grupės turėtos GP akcijos buvo
parduotos 2013 m. kovo 30 d. Tačiau pažymėtina, kad šis sandoris
įvyko po PTL, todėl jau pažengusiame tyrimo etape šios informacijos negalima
patikrinti, be to, ji nėra susijusi su šiuo tyrimu. Taigi, jei Giant
paprašytų atlikti jų padėties pardavus akcijas peržiūrą, šį prašymą būtų galima
svarstyti tinkamu metu pagal pagrindinio reglamento nuostatas.
(140)   Su tomis pačiomis pastabomis Giant
China pateikė kitus paaiškinimus dėl Komisijos vertinimo, kuriuo
užtikrinamas pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies taikymas. Tačiau dėl
šių paaiškinimų Komisijos pradinio vertinimo keisti nereikėjo. 
(141)   Todėl patvirtinamos išvados dėl
pagrindinio reglamento 18 straipsnio 1 dalies taikymo Giant grupei. 
5.           Palyginimas
(142)   Normalioji vertė ir eksporto
kaina palygintos remiantis gamintojo kainomis EXW sąlygomis. Siekiant užtikrinti teisingą normaliosios vertės
ir eksporto kainos palyginimą, pagal pagrindinio reglamento 2 straipsnio 10
dalį koreguojant deramai atsižvelgta į skirtumus, turinčius poveikio kainoms ir
kainų palyginamumui. Prireikus
atlikti koregavimai, atsižvelgiant į netiesioginius mokesčius, nuolaidas,
prekybos lygį, taip pat transporto, draudimo, tvarkymo ir papildomas išlaidas,
pakavimo, kreditų ir banko mokesčius bei komisinius, jei jie, kaip nustatyta,
visais atvejais buvo pagrįsti, tikslūs ir paremti įrodymais.
6.           Dempingo skirtumas
6.1.        Bendradarbiaujantiems
eksportuojantiems gamintojams
(143)   Dempingo skirtumai trims
bendradarbiaujančioms bendrovėms nustatyti bendradarbiavusiems Meksikos
gamintojams nustatytą vidutinę svertinę normaliąją vertę lyginant su kiekvienos
bendrovės vidutine svertine eksporto į Sąjungą kaina, kaip numatyta pagrindinio
reglamento 2 straipsnio 11 ir 12 dalyse.
(144)   Procentais išreikšti CIF kainos
Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą dempingo skirtumai yra tokie:
             Bendrovė ||             Dempingo skirtumas 
             Zhejiang Baoguilai Vehicle Co. Ltd. ||             19,2 % 
             Oyama Bicycles (Taicang) Co. Ltd. ||             20,9 % 
              Ideal (Dongguan) Bike Co., Ltd. ||             0 % 
6.2.        Visiems kitiems eksportuojantiems gamintojams
(145)   Kadangi, kaip nurodyta 22 ir 24
konstatuojamosiose dalyse, KLR bendradarbiavimo lygis buvo labai žemas, išvadų
dėl bendradarbiaujančių bendrovių negalima laikyti tipiškomis visai šaliai. Todėl dempingo skirtumo visos šalies mastu,
taikomo visiems kitiems eksportuojantiems KLR gamintojams, negalima
patikslinti. 
(146)   Todėl dempingo skirtumas visos
šalies mastu nekeičiamas ir paliekamas toks, koks nustatytas Tarybos reglamentu
(EB) Nr. 1095/2005, t. y. 48,5 proc.
D. SĄJUNGOS PRAMONĖS APIBRĖŽTIS
1.           Sąjungos
gamyba ir Sąjungos pramonė
(147)   Apskaičiuota, kad panašų
produktą Sąjungoje gamina apie 380 žinomų gamintojų. Be to, apie save pranešė šešios nacionalinės Sąjungos gamintojų
asociacijos.
(148)   Sąjungos gamybai apskaičiuoti
naudota visa turima informacija, įskaitant iš Sąjungos gamintojų ir
nacionalinių asociacijų surinktus duomenis ir Komisijos turimus gamybos
statistinius duomenis, ir nustatyta, kad per PTL pagaminta apie 11 mln.
dviračių. 
(149)   Remiantis pagrindinio
reglamento 4 straipsnio 1 dalimi ir 5 straipsnio 4 dalimi, Sąjungos pramonei
priskiriami Sąjungos gamintojai, kurie pagamina visą Sąjungos produkciją ir
kurie toliau vadinami Sąjungos pramone.
(150)   Kaip nurodyta pirmiau,
atsižvelgiant į didelį bendradarbiaujančių Sąjungos gamintojų skaičių, atrinkti
aštuoni Sąjungos gamintojai, kuriems tenka apie 25 proc. visos panašaus
produkto Sąjungos pramonės gamybos ir pardavimo apimties per PTL. Visi Sąjungos gamintojai naudojosi 1
konstatuojamojoje dalyje aprašyta atleidimo sistema. 
E. PADĖTIS SĄJUNGOS RINKOJE
1.           Sąjungos
suvartojimas 
(151)   Sąjungos pramonės pardavimas
buvo vertinamas remiantis duomenimis, surinktais iš gamintojų atsakymų atrankos
formose, ir duomenimis, surinktais iš įvairių Sąjungos dviračių gamintojų
asociacijų.
(152)   Sąjungos suvartojimas nustatytas remiantis visos Sąjungos
pramonės parduotu kiekiu Sąjungos rinkoje, kaip apskaičiuota 151
konstatuojamojoje dalyje, ir Eurostato pateiktais duomenimis apie importą iš
visų šalių.
(153)   Sąjungos suvartojimas sumažėjo
nuo 22 459 062 vnt. 2008 m. iki
20 116 602 vnt. per PTL, t. y. 10 proc. per
nagrinėjamąjį laikotarpį. Iš esmės
taip atsitiko dėl 8 proc. sumažėjimo 2008–2009 m, laikotarpiu, o po to
suvartojimas nesikeitė ir tik šiek tiek sumažėjo per PTL (2 proc.). 2009 m. rinkai ypač didelio poveikio turėjo
ekonomikos krizė, nuo to laiko rinka neatsigavo. 2011 m. suvartojimas toliau mažėjo daugiausia dėl to, kad esant
tokioms ekonominėms aplinkybėms vartotojai ir toliau atsargiai išlaidavo. 
 1 lentelė 
 Suvartojimas 
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 Apimtis (vienetais) ||   ||   ||   ||   
 + Iš viso importuota || 10 017 616 || 8 974 906 || 9 734 143 || 8 840 362 
 + Sąjungos produkcija, parduota Sąjungos rinkoje || 12 441 446 || 11 604 072 || 10 946 875 || 11 276 240 
 = Suvartojimas || 22 459 062 || 20 578 978 || 20 681 018 || 20 116 602 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 92 || 92 || 90 
 Šaltinis: Eurostatas, klausimyno atsakymai 
2.           Importas iš KLR 
2.1.        KLR
kilmės dviračių importo dempingo kaina apimtis ir rinkos dalis
(154)   KLR
kilmės nagrinėjamojo produkto importo apimtis nustatyta remiantis Eurostato
pateikta statistine informacija. Importo
iš KLR apimtis gerokai sumažėjo 2008–2009 m. laikotarpiu – nuo
941 522 vnt. iki 597 339 vnt. atitinkamai, t. y.
37 proc. 2010 m. importo
apimtis didėjo, tačiau per PTL vėl sumažėjo ir buvo 581 459 vnt. Didelis importo iš Kinijos apimties sumažėjimas
sutapo su ekonomikos krize ir vėliau nebuvo pasiektas buvęs lygis. Apskritai per nagrinėjamąjį laikotarpį importas
iš Kinijos sumažėjo 38 proc. 
(155)   Kinijos
rinkos dalis atitinkamai sumažėjo nuo 4,2 proc. 2008 m. iki
2,9 proc. per PTL. Rinkos
dalies sumažėjimą iš dalies kompensavo sumažėjęs Sąjungos suvartojimas.
(156)   Tačiau reikia pabrėžti, kad
palyginti nedidelę ir mažėjančią importo iš Kinijos rinkos dalį reikia vertinti
atsižvelgiant į išvadas, kurios padarytos per 14 ir 15 konstatuojamosiose
dalyse minėtą gretutinį priemonių vengimo tyrimą (žr. 223 ir 224
konstatuojamąsias dalis). 
 2 lentelė 
 Importas iš KLR 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Importo iš nagrinėjamosios šalies apimtis (vienetais) || 941 522 || 597 339 || 627 120 || 581 459 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 63 || 67 || 62 
 Importo iš nagrinėjamosios šalies rinkos dalis || 4,2 % || 2,9 % || 3,0 % || 2,9 %   
 Šaltinis: Eurostatas 
3.           Nagrinėjamojo produkto importo kainos
3.1.        Kainų
raida
(157)   Kaip nustatyta Tarybos
reglamente (EB) Nr. 1095/2005[32],
importo dempingo kaina kainų tendencijoms nustatyti laikotarpiu nuo
2008 m. iki PTL Eurostato duomenis buvo galima naudoti tik iš dalies dėl
toliau nurodytų priežasčių. 
(158)   Importo kainose, pagrįstose
Eurostato duomenimis, neatsižvelgiama į įvairias produkto rūšis ir didelius
kainų skirtumus tarp skirtingų nagrinėjamojo produkto rūšių. Šalies vidutinėms kainoms didelę įtaką daro
kiekvienos šalies produktų asortimentas. Be to, lyginant bendradarbiaujančių eksportuotojų importuojamus
produktus pagal modelius nustatyta, kad net tų pačių produkto rūšių ir modelių
kaina labai skiriasi, priklausomai nuo dviračių sudedamųjų dalių. Todėl šiame tyrime Eurostato kainos yra
nepatikimos. Toliau indeksu nurodomos Eurostato KLR importo kainos gali būti
naudojamos tik kaip kainų tendencijų rodiklis, tačiau jos nėra naudingos
lyginant skirtingų šalių ir Sąjungos pardavimo kainas.
(159)   Pagal Eurostato duomenis per
nagrinėjamąjį laikotarpį labai padidėjo vidutinės svertinės importo iš KLR
kainos (toliau nurodomos indeksuota forma), kaip parodyta 3 lentelėje. Tačiau nežinant, kokių rūšių dviračiai buvo
importuojami iš KLR, ir ar produkto asortimentas keitėsi kiekvienais metais, negalima
padaryti išvados.
 3 lentelė 
 Importo iš KLR kaina 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Importo iš KLR kaina ||   ||   ||   ||   
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 173 || 217 || 214 
 Šaltinis: Eurostatas 
3.2.        Priverstinis kainų mažinimas
(160)   Bendradarbiaujančių
eksportuojančių gamintojų, kurie, kaip nustatyta, taikė dempingą, vykdomas
priverstinis kainų mažinimas apskaičiuotas remiantis jų faktine patikrinta
eksporto kaina (CIF Sąjungos pasienyje) su antidempingo muitu ir be
antidempingo muito. Atitinkamomis
Sąjungos pramonės pardavimo kainomis pasirinktos pardavimo nepriklausomiems
pirkėjams Sąjungoje kainos, prireikus pakoreguotos remiantis gamintojo kainomis
EXW sąlygomis. Remiantis klausimyne
apibrėžtais skirtingų rūšių produktais per PTL tik vienam eksportuojančiam
gamintojui nustatytas priverstinis kainų mažinimas, kuris sudarė 61 proc.
be antidempingo muito ir 44 proc. su antidempingo muitu. 
(161)   Atsižvelgiant į tai, kad
eksportuojančių Kinijos gamintojų bendradarbiavimo lygis buvo labai žemas, ir į
tai, kad išvados dėl bendradarbiaujančių bendrovių negali būti laikomos
tipiškomis visai šaliai, taip pat į tai, kad vidutinės Eurostato kainos
negalima laikyti patikima, manyta, kad per paskutinę priemonių galiojimo
termino peržiūrą, kuri atlikta 3 konstatuojamojoje dalyje minėtu Tarybos
reglamentu (EB) Nr. 1095/2005, nustatyti priverstinio kainų mažinimo
lygiai turėtų būti panaudoti kaip nuoroda nustatant KLR priverstinį kainų
mažinimą visos šalies mastu, nes nebuvo jokios kitos patikimos informacijos,
t. y. 53 proc. išskaičius antidempingo muitą ir 39 proc.
neišskaičius antidempingo muito. 
4.           Sąjungos pramonės ekonominė
padėtis 
(162)   Kaip nurodyta 8–10
konstatuojamosiose dalyse, per šį tyrimą analizuota, ar pasikeitė Sąjungos
pramonės padėtis ir ar dėl tokio pasikeitimo reikėtų iš naujo vertinti išvadas
dėl žalos, padarytas per tarpinę peržiūrą, kuria padaryti daliniai pakeitimai. Atlikus tyrimą patvirtinta, kad: i) pagal pasaulinę tendenciją dviračių gamybą
Sąjungoje daugiausia sudaro darbo jėgos imlios dviračio dalių, kurios kuriamos
ir tiekiamos iš įvairių šaltinių pagal vartotojų specifikacijas, surinkimo
operacijos; ii) per tyrimą nustatyta,
kad norėdama sumažinti gamybos sąnaudas Sąjungos pramonė toliau stengėsi
automatizuoti ir supaprastinti surinkimo operacijas. Be to, kai kurie Sąjungos gamintojai naudojosi gerokai mažesnėmis darbo
sąnaudomis Centrinėje ir Rytų Europoje, palyginti su tarpinės peržiūros, kuria
padaryti daliniai pakeitimai, tiriamuoju laikotarpiu. Komisijos turimi gamybos statistiniai duomenys patvirtina šią tendenciją; iii) tyrimu patvirtinta, kad daugiau renkamasi
aliuminio lydinius kaip žaliavą, tačiau plienas išliko pagrindine paprastesnių
modelių ir vaikiškų dviračių žaliava. Atsižvelgiant į šiuos pasikeitimus Sąjungos pramonės ekonominė padėtis
nagrinėta, kaip aprašyta toliau.
(163)   Pagal pagrindinio reglamento
3 straipsnio 5 dalį Komisija išnagrinėjo visus svarbius Sąjungos
pramonės padėčiai įtakos turinčius ekonominius veiksnius ir rodiklius. 
(164)   Žalai nagrinėti nustatyti šie
žalos rodikliai:
·              
visų Sąjungos gamintojų makroekonominiai rodikliai
(gamyba, gamybos pajėgumai, pajėgumų naudojimas, pardavimo apimtis, rinkos
dalis, užimtumas, našumas, augimas, dempingo skirtumų dydis ir atsigavimas nuo
buvusio dempingo poveikio) įvertinti visos Sąjungos gamybos lygiu, remiantis iš
nacionalinių Sąjungos gamintojų asociacijų ir pavienių Sąjungos gamintojų gauta
informacija. Šie veiksniai buvo
sutikrinti kryžminiu būdu, jei įmanoma, su bendra informacija, gauta iš
susijusių oficialių statistinių duomenų; 
·              
atrinktų Sąjungos gamintojų mikroekonominiai
rodikliai (atsargos, vidutinė vieneto kaina, gamybos sąnaudos, grynųjų pinigų
srautas, pelningumas, investicijų grąža, pajėgumas padidinti kapitalą,
investicijos ir darbo užmokestis) įvertinti remiantis tų gamintojų pateikta
informacija. 
Makroekonominiai rodikliai
(a)         
Gamyba, gamybos pajėgumai ir pajėgumų
naudojimas 
(165)   Per nagrinėjamąjį laikotarpį
Sąjungos pramonės gamybos apimtis nuolatos mažėjo ir mažėjo greičiau nei
Sąjungos suvartojimas, kaip parodyta 153 konstatuojamosios dalies 1 lentelėje. Taigi, gamybos apimtis sumažėjo nuo
13 541 244 vnt. 2008 m. iki 11 026 646 vnt.
per PTL, t. y. 19 proc. 
 4 lentelė 
 Bendra Sąjungos gamyba 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Apimtis (vienetais) ||   ||   ||   ||   
 Gamyba ||  13 541 244 ||  12 778 305 ||  11 682 329 ||  11 026 646 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 94 || 86 || 81 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai, susiję oficialūs statistiniai duomenys 
(166)   Gamybos
pajėgumai nuo 2008 m. iki PTL sumažėjo 5 proc., o tai iš dalies
kompensavo 19 proc. gamybos apimties sumažėjimo poveikį pajėgumų naudojimo
normai. Pastaroji norma per tą patį laikotarpį sumažėjo 14 procentinių punktų
ir per PTL buvo 74 proc. 
 5 lentelė 
 Gamybos pajėgumai ir pajėgumų naudojimas 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Apimtis (vienetais) ||   ||   ||   ||   
 Gamybos pajėgumai ||  15 804 000 ||  15 660 000 ||  15 150 000 ||  15 000 000 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 99 || 96 || 95 
 Pajėgumų naudojimas || 86 % || 82 % || 77 % || 74 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 95 || 90 || 86 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai, susiję oficialūs statistiniai duomenys 
(b)         
Pardavimo apimtis 
(167)   Apskritai Sąjungos pramonės
pardavimo apimtis Sąjungos rinkoje sumažėjo panašiai kaip Sąjungos suvartojimas
– 9 proc. per nagrinėjamąjį laikotarpį, t. y. nuo
12 441 446 vnt. 2008 m. iki 11 276 240 vnt. per
PTL. Tačiau 2009–2010 m.
pardavimo apimtis toliau mažėjo, nors suvartojimas nesikeitė, todėl Sąjungos
pramonė prarado rinkos dalį 2010 m., kaip parodyta 168 konstatuojamosios
dalies 7 lentelėje. Per PTL pardavimo
apimtis vėl padidėjo, tačiau 2008 m. lygio nepasiekė.
 6 lentelė 
 Sąjungos pramonės pardavimas Sąjungoje 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Apimtis (vienetais) ||  12 441 446 ||  11 604 072 ||  10 946 875 ||  11 276 240 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 93 || 88 || 91 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai, susiję oficialūs statistiniai duomenys 
(c)         
Rinkos dalis
(168)   Sąjungos pramonės rinkos dalis
padidėjo nuo 55,4 proc. 2008 m. iki 56,1 proc. per PTL,
t. y. per PTL padidėjo 0,7 procentinio punkto. Nedideliam 0,7 procentinio punkto padidėjimui per nagrinėjamąjį
laikotarpį priskiriamas didelis sumažėjimas nuo 56,4 proc. 2009 m.
iki 52,9 proc. 2010 m. Bendrą Sąjungos pramonės rinkos dalies
padidėjimą mažėjant pardavimo apimčiai (žr. 167 konstatuojamąją dalį) galima
paaiškinti tuo, kad apskritai sumažėjo suvartojimas (žr. 153 konstatuojamąją
dalį). 
 7 lentelė 
 Sąjungos pramonės rinkos dalis 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Sąjungos rinkos dalis || 55,4 % || 56,4 % || 52,9 % || 56,1 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 102 || 96 || 101 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai, susiję oficialūs statistiniai duomenys 
(d)         
Užimtumas ir našumas 
(169)   Tiesioginis užimtumas sumažėjo
17 proc. – nuo 14 197 darbuotojų 2008 m. iki 11 783
darbuotojų per PTL. Užimtumas mažėjo
mažėjant gamybos apimčiai. 
(170)   Bendrai nagrinėjamuoju
laikotarpiu našumas sumažėjo 2 proc. Dėl gamybos apimties mažėjimo 2008–2009 m. ir nekintančio užimtumo
lygio tuo pačiu laikotarpiu 2008–2009 m. sumažėjo našumas. Po to 2009–2010 m. našumas didėjo, nes tuo
pačiu laikotarpiu pramonė vykdė restruktūrizavimą ir investicijas į
efektyvesnius gamybos procesus. Toliau
mažėjant gamybos apimčiai per PTL ir ne taip smarkiai mažėjant užimtumui,
našumas per PTL dar labiau sumažėjo.
 8 lentelė 
 Bendras Sąjungos užimtumas ir našumas 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Darbuotojų skaičius ||  14 197 ||  14 147 ||  12 067 ||  11 783 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 100 || 85 || 83 
 Našumas (vienetai per metus) || 954 || 903 || 968 || 936 
 Indeksas (2008 m. = 100) ||  100 || 95 || 102 || 98 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai, susiję oficialūs statistiniai duomenys 
(e)         
Augimas 
(171)   Nagrinėjamuoju laikotarpiu
suvartojimas sumažėjo 10 proc. Sąjungos
pramonės rinkos dalis buvo palyginti pastovi (šiek tiek padidėjo, t. y.
+0,7 procentinio punkto per nagrinėjamąjį laikotarpį, kaip minėta 168
konstatuojamojoje dalyje). Mažėjanti
Sąjungos rinka rodo, kad Sąjungos gamintojai negalėjo pasinaudoti jokiu augimu. 
(f)          
Dempingo skirtumo dydis
(172)   KLR ir per PTL vykdė dempingą,
kaip paaiškinta 143–145 konstatuojamosiose dalyse. Atsižvelgiant į didelius nepanaudotus pajėgumus KLR (žr. 203
konstatuojamąją dalį) ir nustatytą priemonių vengimo praktiką (žr. 223 ir 224
konstatuojamąsias dalis), faktinių dempingo skirtumų poveikio Sąjungos pramonei
negalima laikyti nereikšmingu. 
(g)         
Atsigavimas po buvusio dempingo
(173)   Buvo nagrinėjama, ar Sąjungos
pramonė atsigavo nuo buvusio dempingo. Padaryta išvada, kad Sąjungos pramonė nuo ankstesnio dempingo poveikio
neatsigavo, kaip tai matyti ypač iš ilgalaikio mažo pelningumo ir sumažėjusio
pajėgumų naudojimo. Sąjungos pramonei
atsigauti trukdė ir nustatyta priemonių vengimo praktika (žr. 223 ir 224
konstatuojamąsias dalis). 
Mikroekonominiai rodikliai
(h)         
Atsargos 
(174)   Sąjungos gamintojų dviračių
atsargos PTL pabaigoje sudarė 517 977 vnt., jos buvo gana stabilios,
palyginti su 2008 m., nepaisant 25 proc. sumažėjimo 2008–2009 m.
(175)   Kai kurie Sąjungos gamintojai
turėjo labai nedaug atsargų, nes visą savo produkciją parduodavo susijusioms
savo grupės bendrovėms. Be to, buvo
nustatyta, kad Sąjungos gamintojai daugiausia gamina pagal vartotojų užsakymus. Visi šie veiksniai per nagrinėjamąjį laikotarpį
iškraipė atsargų pokyčius, todėl šio rodiklio negalima laikyti reikšmingu. 
 9 lentelė 
 Atsargos 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Apimtis (vienetais) ||   ||   ||   ||   
 Ataskaitinio laikotarpio pabaigos atsargos ||  519 832 ||  390 398 ||  522 779 ||  517 977 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 75 || 101 || 100 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(i)           
Pardavimo kainos ir sąnaudos
(176)   Vidutinės Sąjungos pardavimo
kainos EXW sąlygomis per nagrinėjamąjį laikotarpį nesikeitė, o
2008–2009 m. padidėjo 3 proc. Pardavimo kaina per PTL vėl nukrito iki 2008 m. lygio. 
 10 lentelė 
 Vieneto pardavimo kaina Sąjungoje 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Vieneto pardavimo kaina ES (EUR) || 144 || 149 || 146 || 144 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 103 || 102 || 100 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(177)   Gamybos sąnaudos buvo
apskaičiuotos remiantis Sąjungos gamintojų pagamintų visų rūšių panašių
produktų svertiniu vidurkiu. Gamybos sąnaudos per nagrinėjamąjį laikotarpį
padidėjo vos 2 proc., kaip parodyta 11 lentelėje. 
 11 lentelė 
 Vieneto gamybos sąnaudos 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Vieneto gamybos sąnaudos (EUR už vienetą) || 141 || 147 || 146 || 145 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 104 || 103 || 102 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(j)          
Pelningumas
(178)   Pelningumas buvo apskaičiuotas
remiantis pardavimu nesusijusiems pirkėjams. Sąjungos pramonė nuo 2010 m. iki PTL buvo praktiškai subalansavusi
pelną ir nuostolius. Apskritai
pelningumas per nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjo nuo 1,9 proc.
2008 m. iki -0,1 proc. per PTL. 
 12 lentelė 
 Pelningumas 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Sąjungos pardavimo pelningumas || 1,9 % || 1,6 % || 0,3 % || -0,1 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 100 || 98 || 98 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(k)         
Investicijos ir investicijų grąža
(179)   Investicijos per nagrinėjamąjį
laikotarpį padidėjo net 16 proc. – nuo 7 952 150 EUR
2008 m. iki 9 263 184 EUR per PTL. Tai rodo, kad Sąjungos pramonė ir toliau stengėsi didinti gamybos
procesų veiksmingumą ir išlikti konkurencinga. 
(180)   Investicijų grąža atitiko
pelningumo tendenciją. 2008 m.
investicijų grąža buvo teigiama (14 proc.), tačiau per PTL sumažėjo iki
-1 proc.
 13 lentelė 
 Investicijos ir investicijų grąža 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Investicijos (tūkst. EUR) ||  7 952 150 ||  9 421 745 ||  19 288 284 ||  9 263 184 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 118 || 243 || 116 
 Investicijų grąža || 14 % || 11 % || 2 % || -1 % 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(l)           
Grynųjų pinigų srautas ir pajėgumas
padidinti kapitalą
(181)   Grynųjų pinigų tendencija
atitiko pelningumo tendenciją, tačiau per visą nagrinėjamąjį laikotarpį buvo
teigiama. Ji parodyta 14 lentelėje kaip apyvartos procentas. 
(182)   Tik didesnėms grupėms
priklausantys Sąjungos gamintojai nenurodė jokių konkrečių problemų kapitalui
padidinti. Didesnėms grupėms
nepriklausantys Sąjungos gamintojai nurodė, kad didėja spaudimas jų grynųjų
pinigų srautui dėl mažo pelningumo ir verslo santykių blogėjimo tiek su
tiekėjais, tiek su vartotojais. Gebėjimui
padidinti kapitalą trukdė ir bankų nenoras finansuoti dviračių rinką dabartinėmis
ekonominėmis sąlygomis. 
 14 lentelė 
 Grynųjų pinigų srautas 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Grynųjų pinigų srautas || 3,2 % || 3,1 % || 1,8 % || 1,3 % 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 97 || 99 || 98 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
(m)       
Darbo užmokestis
(183)   Per nagrinėjamąjį laikotarpį
darbo užmokesčio sąnaudos vienam darbuotojui iš esmės nesikeitė, padidėjimo
būta tik 2009 m. Taip yra
daugiausia dėl darbuotojų mažinimo poveikio bendrovių atlyginimų skalėms,
išlaikant kvalifikuotus darbuotojus našumui ir kokybei užtikrinti. 
 15 lentelė 
 Darbo užmokestis 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Darbo užmokesčio sąnaudos vienam darbuotojui (EUR) || 15 747 || 17 393 || 17 383 || 16 581 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 110 || 110 || 105 
 Šaltinis: klausimyno atsakymai 
5.           Išvada
dėl žalos 
(184)   Nepaisant galiojančių priemonių
dauguma su Sąjungos pramonės veikla susijusių žalos rodiklių per nagrinėjamąjį
laikotarpį pablogėjo. Ypač pablogėjo
makroekonominiai rodikliai, kai antai gamybos apimtis (-19 proc.), gamybos
pajėgumai (-5 proc.), pajėgumų naudojimo norma (-14 proc.) ir
užimtumas (-17 proc.). Be to,
per nagrinėjamąjį laikotarpį pablogėjo su pelnu susiję mikroekonominiai
rodikliai, o pelningumas per PTL buvo -0,1 proc.
(185)   Tai rodo, kad Sąjungos pramonės
padėtis yra nestabili, pelnas mažėja ir artėja nuo 2010 m. iki PTL
susidariusi padėtis, kai buvo subalansuotas pelnas ir nuostoliai. Be to, augimo ir pelno galimybių sumažėjo dėl
importo dempingo kaina iš KLR daromo poveikio ir importo vengiant priemonių
(žr. 223 ir 224 konstatuojamąsias dalis). 
(186)   Nepaisant
to Sąjungos pramonei pavyko išlaikyti ir šiek tiek padidinti rinkos dalį
mažėjančioje rinkoje. Iš padidėjusių investicijų per nagrinėjamąjį
laikotarpį (+16 proc.) matyti, kad Sąjungos pramonė deda pastangas
norėdama išlikti konkurencinga. Visa
tai kartu su naujausiomis Sąjungos pramonės inovacijomis, kurios aprašytos 248
konstatuojamojoje dalyje, rodo jos gyvybingumą ir ekonominį pajėgumą.
(187)   Tuo remiantis daroma išvada,
kad Sąjungos pramonei buvo toliau daroma materialinė žala, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 3 straipsnyje, ir ji išliko pažeidžiama.
(188)   Po atskleidimo šalys,
nurodydamos Mandarinų konservų bylą[33],
tvirtino, kad Komisija privalėjo imtis priemonių dėl tam tikros informacijos
trūkumo, kuris atsirado dėl žemo eksportuojančių Kinijos gamintojų
bendradarbiavimo lygio, o to nepadariusi Komisija pažeidė procedūrinius
įsipareigojimus pagal pagrindinį reglamentą. Be to, šalys siūlė naudoti Kinijos eksporto statistiką, kurioje,
priešingai nei Eurostato statistikoje, duomenys skirstomi pagal pagrindines į
ES rinką eksportuotų dviračių rūšis, arba pagal pagrindinio reglamento 6
straipsnio 3 ir 4 dalis prašyti didžiausių importuojančių valstybių narių
nacionalinių muitinių atlikti skirtingų iš KLR importuojamų dviračių rūšių
analizę.
(189)   Kaip minėta 19 ir 21
konstatuojamosiose dalyse, Komisija oficialiai pranešė apie tyrimo inicijavimą
žinomiems eksportuojantiems KLR gamintojams, Kinijos gamintojų asociacijai ir
nagrinėjamosios šalies atstovams. Komisija
susisiekė su apytikriai 70 Kinijos bendrovių, kurios Komisijai jau buvo žinomos
iš ankstesnio tyrimo, ir vėlesniu etapu, kai buvo inicijuotas 16
konstatuojamojoje dalyje minėtas antisubsidijų tyrimas, Komisija nustatė apie
300 papildomų eksportuojančių Kinijos gamintojų, su kuriais taip pat buvo susisiekta
atliekant šią tarpinę peržiūrą. Be
to, nagrinėjamosios šalies atstovams inicijuojant tyrimą buvo pranešta, kad jei
eksportuojantys gamintojai bendradarbiaus nepakankamai, Komisija savo išvadas
pagal pagrindinio reglamento 18 straipsnį gali pagrįsti turimais faktais. Pabrėžta, kad turimais faktais pagrįsta išvada
susijusiai šaliai gali būti mažiau palanki.
(190)   Mandarinų konservų byloje
teismas nagrinėjo, kiek pastangų turėtų dėti Komisija, kad gautų reikiamą
informaciją, susijusią su normaliosios vertės skaičiavimu remiantis rinkos
ekonomikos trečiosios šalies vidaus rinkos gamintojų kaina ar apskaičiuotąja
verte, stengdamasi užtikrinti nustatytų galimų panašių rinkų bendradarbiavimą. 
(191)   Šiame tyrime informacijos
trūksta dėl to, kad šalių, kurios iš tiesų yra šio tyrimo šalys,
bendradarbiavimo lygis yra labai žemas. Kaip minėta 186 konstatuojamojoje dalyje, šalys pakartotinai kviestos
bendradarbiauti, tačiau to nepadarė. Taigi, priešingai nei Mandarinų konservų
byloje, Komisija susijusias šalis aktyviai ir pakartotinai kvietė
bendradarbiauti. Todėl Mandarinų konservų bylos lyginimas su šiuo tyrimu yra
nepagrįstas.
(192)   Komisija įvertino kitų šaltinių,
įskaitant Kinijos eksporto statistiką, naudingumą. Padaryta išvada, kad kiti
šaltiniai buvo netinkami šiam tyrimui, nes duomenys nebuvo pakankamai išsamūs,
kad būtų galima apskaičiuoti naujus skirtumus. Be to, nustatyta, kad Kinijos
statistika yra nesuderinama su Eurostato statistika, nes, pvz., Kinijos
statistikoje nurodomas gerokai didesnis importo lygis nei Eurostato
statistikoje. Todėl siūlytų kitų šaltinių nebuvo galima naudoti. Kai kurios
šalys taip pat siūlė Komisijai prašyti didžiausių importuojančių valstybių
narių nacionalinių muitinių bendradarbiauti ir atlikti skirtingų iš KLR
importuojamų produktų kategorijų analizę. Dėl to manoma, kad praktiškai tai
neįmanoma, o net jei tokie duomenys ir būtų surinkti, jais nebūtų išspręstas
dėl nebendradarbiavimo atsiradęs informacijos trūkumas. Taip yra visų pirma dėl
to, kad atsižvelgiant į analizės lygmenį nepakanka paprasčiausiai remtis
sąskaitomis faktūromis, neturint tokio produkto rūšies aprašymo, kokio reikia
pagrįstam palyginimui pagal produkto rūšis atlikti. 
(193)   Kai
kurios šalys taip pat tvirtino, kad Komisija neanalizavo iš KLR importuojamų
produktų asortimento ir importuojamų produktų teisingai nepalygino su Sąjungoje
gaminamais dviračiais, kad išvados dėl žalos ir priverstinio kainų mažinimo
būtų pagrįstos objektyviu ir teisingu palyginimu. Be to, šalys tvirtino, kad
Komisija nurodė per 5 konstatuojamojoje dalyje atliktą ankstesnį tyrimą
nustatytą priverstinio kainų mažinimo dydį, kuris buvo apskaičiuotas remiantis
vidutinėmis Eurostato kainomis ir nežinant faktinės importo sudėties. Taip pat
tvirtinta, kad Komisija nedėjo pastangų nustatyti, ar importuoti produktai buvo
iš tiesų panašūs į Sąjungoje gaminamus dviračius, todėl Komisijos atlikta
nebendradarbiaujančių gamintojų vykdomo priverstinio kainų mažinimo analizė yra
neišsami. Dėl šių priežasčių šalys tvirtino, kad taip pat reikia pripažinti,
kad Komisija neatliko objektyvaus vertinimo ir nepateikė tinkamo išvados, kad
Sąjungos pramonei toliau daroma materialinė žala, paaiškinimo.
(194)   Dėl to pažymėtina, kad, kaip
minėta 160 konstatuojamojoje dalyje, bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų,
kurie, kaip nustatyta, vykdė dempingą, priverstinis kainų mažinimas
apskaičiuotas remiantis jų faktine patikrinta eksporto kaina (CIF Sąjungos
pasienyje) tiek įskaičiavus antidempingo muitą, tiek jį išskaičiavus,
atsižvelgiant į jų per PTL eksportuotų produktų asortimentą. Tačiau
eksportuojančių Kinijos gamintojų bendradarbiavimo lygis buvo labai žemas,
todėl, kaip minėta 145 konstatuojamojoje dalyje, su bendradarbiaujančiais
eksportuojančiais Kinijos gamintojais susijusios išvados negalėjo būti laikomos
tipiškomis visai KLR ir priverstinio kainų mažinimo dydžio, nustatyto per 3
konstatuojamojoje dalyje minėtą tarpinę peržiūrą, kuria padaryti daliniai
pakeitimai, nebuvo galima keisti. 
(195)   Dėl žemo bendradarbiavimo lygio
Komisija, nustatydama dempingo visos šalies mastu, priverstinio kainų mažinimo
ir žalos pašalinimo lygius, turėjo remtis turimais faktais. Tokiomis
aplinkybėmis Komisija svarstė remtis kitais informacijos šaltiniais, kurių dėl
192–194 konstatuojamosiose dalyse nurodytų priežasčių nebuvo galima naudoti. Todėl,
neturint priešingų nustatytų faktų, atliekant šį tyrimą remtasi per 3
konstatuojamojoje dalyje minėtą tarpinę peržiūrą, kuria padaryti daliniai
pakeitimai, nustatytais dempingo visos šalies mastu, priverstinio kainų
mažinimo ir žalos pašalinimo lygiais. 
(196)   Patvirtinama, kad priešingai,
nei teigė šalys, remtasi lygiais, nustatytais per priemonių galiojimo termino
peržiūrą, kuri buvo baigta 3 konstatuojamojoje dalyje minėtu Tarybos reglamentu
(EB) Nr. 1095/2005, o ne lygiais, nustatytais per priemonių galiojimo
termino peržiūrą, kuri buvo baigta 5 konstatuojamojoje dalyje minėtu
Įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 990/2011. 
(197)   Be to, tvirtinta, kad Komisija
neanalizavo tariamų nacionalinių muitinių klaidų, todėl negalėjo teisingai
palyginti Kinijos importo kainų. Primenama, kad per šį tyrimą nebuvo galima
atlikti pagrįsto kainų palyginimo, nes bendradarbiavimo lygis buvo labai žemas,
todėl tokiomis aplinkybėmis teiginys laikytas nesusijusiu.
F. ILGALAIKIS PASIKEITUSIŲ APLINKYBIŲ POBŪDIS IR DEMPINGO BEI ŽALOS
TESIMOSI TIKIMYBĖ 
1.           Dempingas
(198)   Remiantis pagrindinio
reglamento 11 straipsnio 3 dalimi nagrinėta, ar dempingo ir žalos aplinkybės
stipriai pasikeitė ir ar šis pasikeitimas galėtų pagrįstai būti vadinamas
ilgalaikiu.
(199)   Trims bendradarbiaujantiems
eksportuojantiems Kinijos gamintojams per ankstesnį tyrimą buvo nustatytas
muitas visoms kitoms bendrovėms, o per šį tyrimą jiems buvo apskaičiuotos
individualios muito normos. Kaip
minėta 113 ir 115 konstatuojamosiose dalyse, visi trys eksportuojantys KLR
gamintojai atitinka visus individualaus režimo reikalavimus. Neturėta informacijos, kad susijusių
bendradarbiaujančių eksportuojančių gamintojų padėtis artimiausioje ateityje
galėtų pasikeisti. 
(200)   Be to, atlikus tyrimą nustatyta,
kad KLR vyriausybė panaikino Kinijos eksporto kvotų sistemą, kuri buvo taikoma
per tarpinę peržiūrą, kuria padaryti daliniai pakeitimai, ir ji veikiausiai
nebus atnaujinta, ypač atsižvelgiant į tai, kad dviračių sektoriuje taikoma į
eksportą orientuota vyriausybės politika, aptarta 203 konstatuojamojoje dalyje. Taip pat atlikus tyrimą negauta jokių įrodymų,
kad šių trijų bendrovių eksporto kainodara artimiausioje ateityje labai
keistųsi. 
(201)   Todėl manoma, kad pasikeitusios
aplinkybės, dėl kurių trims bendradarbiaujantiems eksportuojantiems Kinijos
gamintojams perskaičiuoti dempingo skirtumai, yra ilgalaikio pobūdžio.
(202)   Atlikus
tyrimą nenustatyta jokių pasikeitusių aplinkybių, susijusių su muitu KLR visos
šalies mastu, todėl siūloma palikti tą patį muito lygį, kuris buvo nustatytas
per tarpinę peržiūrą, kuria padaryti daliniai pakeitimai. 
(203)   Taip pat nagrinėta, ar dar
reikia taikyti priemones dempingui kompensuoti. Kinijos dviračių asociacijos teigimu 2011 m. KLR iš viso pagaminta
83,45 mln. dviračių, o tai yra 2,3 proc. daugiau nei 2010 m. Be to, Kinijos dviračių pramonė išlieka
orientuota į eksportą. Taigi
2011 m. KLR eksportavo 55,72 mln. dviračių arba 67 proc. visos
produkcijos, o tai yra 4,2 proc. mažiau nei 2010 m. Vidaus rinkoje 2011 m. parduota apie
23,73 mln. vienetų. Svarbiausias
KLR gamybos regionas yra Tiandzinas, kuriame 2011 m. pagaminta apie pusę
visos produkcijos. Pagal Tiandzino
savivaldybės lengvosios pramonės ir tekstilės pramonės plėtros planą
dvyliktajam penkerių metų planui šiame regione rengiamasi įkurti naujus
pramonės parkus, kurių specializacija būtų dviračių gamyba. Reiškia iki 2015 m. dviračių gamybos
pajėgumai Tiandzino regione turėtų pasiekti 55 mln. dviračių, t. y.
44 proc. daugiau nei 2011 m., o apie pusę produkcijos bus
eksportuojama (daugiau kaip visas dviračių suvartojimas Sąjungoje per PTL). 
(204)   Be to, trys
bendradarbiaujančios bendrovės nurodė, kad per PTL pajėgumų naudojimo norma
buvo 72–81 proc. Ekstrapoliuojant
galima nustatyti, kad nepanaudoti Kinijos pramonės pajėgumai yra 25 mln.
dviračių, o tai yra daugiau nei du kartus daugiau už Sąjungos pramonės visą
gamybos apimtį per PTL ir 24 proc. daugiau nei visas Sąjungos
suvartojimas. Dviračių gamyba yra
darbo jėgos imli gamyba, tad dėl palyginti pigios darbo jėgos KLR Kinijos
gamintojai veikiausiai gali gana greitai įsteigti naujus pajėgumus.
(205)   Be to, kiekio prasme Sąjungos
rinka yra antra didžiausia pasaulio rinka po Kinijos rinkos, taigi Sąjunga yra
labai patraukli galimos paklausos prasme
(206)   Tyrimo dėl priemonių vengimo
(žr. 14 konstatuojamąją dalį) išvadomis patvirtinama, kad Sąjungos rinka lieka
patrauklia rinka eksportuojantiems Kinijos gamintojams ir jeigu priemonės nebus
taikomos jie veikiausiai didelį produkto kiekį nukreiptų eksportui į Sąjungą.
(207)   Be to, kitose potencialiose
svarbiose KLR eksporto rinkose taikomos antidempingo priemonės (Kanadoje[34]), dėl to sumažėja potencialių
trečiųjų šalių rinkų Kinijos eksportui be muitų.
(208)   Primenama, kad JAV anksčiau
gamino vidaus rinkoje dviračius ir taikė antidempingo muitus KLR. Tačiau paskutiniojo dešimtmečio pabaigoje
panaikinus antidempingo muitus JAV rinką masiškai užplūdo importas iš Kinijos. Vėlesniais metais gamyba vidaus rinkoje
praktiškai išnyko. 2011 m. buvo
įvertinta, kad 99 proc. JAV parduodamų dviračių yra importuoti; 93 proc.
importuoti iš KLR, o 6 proc. – iš Taivano. Paskaičiuota, kad vidaus
rinkoje JAV pagaminama apie 56 000 vnt. per metus, o metinis
suvartojimas – apie 16 mln. dviračių. Visa JAV dviračių rinka (įskaitant
susijusių dalių ir priedų pardavimą) 2011 m. įvertinta 6 mlrd. JAV
dolerių.
(209)   Taigi, Kinijos dviračių pramonė
yra orientuota į eksportą ir jau anksčiau taikė nesąžiningą kainodarą keliose
kitose pasaulio rinkose. Be to,
tyrimo dėl priemonių vengimo išvadomis patvirtinta, kad Kinijos eksportuotojai
nenustojo domėtis Sąjungos rinka. Tokia
elgsena taip pat rodo, kad panaikinus priemones į Sąjungos rinką produktas
veikiausiai būtų importuojamas iš Kinijos mažomis kainomis, siekiant perimti
vidaus rinką. Todėl galima daryti
išvadą, kad būtina toliau taikyti priemones, kad būtų kompensuotas dempingo
poveikis. 
(210)   Po atskleidimo tvirtinta, kad
analizuojant neatsižvelgta į tai, kad gamybos augimą KLR riboja darbo jėgos
trūkumas ir kad KLR privalumas, susijęs su darbo jėgos sąnaudomis, mažėja,
palyginti su kitomis Pietų Azijos šalimis, kurios veikia pagal lengvatinius
prekybos susitarimus. Kadangi
nebendradarbiauta, šio tvirtinimo nebuvo galima patikrinti, todėl į jį
neatsižvelgta.
2.           Žala 
(211)   Dėl ex officio tarpinės
peržiūros inicijavimo pagrindimo atliekant tyrimą nagrinėti toliau išvardyti ES
dviračių pramonės struktūros pokyčiai: i) perėjimas nuo baigtinio gamybos ciklo prie (dalinių) surinkimo
operacijų naudojant importuotas dalis; ii) sąnaudų lygio pasikeitimas dėl plėtros ir įrenginių perkėlimo ar
naujų gamybos įrenginių eksploatavimo Centrinėje ir Rytų Europoje; iii) dažnesnis lydinių kaip žaliavos naudojimas
vietoje plieno atsižvelgiant į vartojimo tendencijas. Atsižvelgiant į 162 konstatuojamojoje dalyje nustatytus faktus, minėti
pokyčiai tebevyksta, jie yra globalūs ir todėl mažai tikėtina, kad
artimiausioje ateityje pasikeistų.
(212)   Dėl žalos tęsimosi tikimybės
vertinimo, atsižvelgiant į jau nestabilią Sąjungos pramonės padėtį, aprašytą
184–187 konstatuojamosiose dalyse, taip pat tikėtina, kad Sąjungos gamintojai
negalėtų atsilaikyti prieš didesnį kainų spaudimą, kurį darytų importas
dempingo kaina iš Kinijos, dėl to jie veikiausiai būtų priversti palikti
Sąjungos rinką, taigi sumažėtų užimtumas ir investicijos, technologijų plėtra
ir praktinė patirtis (žr. 247 ir 248 konstatuojamąsias dalis). Todėl galima daryti išvadą, kad yra tikimybė, kad
žala tęstųsi, jei priemonės šiuo atveju būtų panaikintos. 
Šalių pastabos
(213)   Kai kurios šalys tvirtino, kad
Sąjungos pramonei materialinė žala nedaroma, nes iš viešos informacijos matyti,
kad jos finansinė padėtis yra gera. Pažymėtina,
kad Sąjungos pramonės finansinė padėtis vertinama remiantis per tyrimą iš
atrinktų tipiškų Sąjungos gamintojų surinkta ir patikrinta informacija. Šio vertinimo negalima pakeisti vieša prieinama
informacija, susijusia su kai kuriais Sąjungos gamintojais, net jei jų gamybos
ir pardavimo vertė yra tariamai didelė. Todėl 162–187 konstatuojamosiose dalyse nagrinėti tyrimo nustatyti
faktai prieštarauja šių šalių pateiktai informacijai. Todėl jų argumentai laikyti nepagrįstais. 
(214)   Taip pat tvirtinta, kad
tolesnis antidempingo priemonių KLR taikymas būtų diskriminacinis, nes iš kitų
trečiųjų šalių tariamai importuojama dempingo kaina ir daroma žala, ypač iš Šri
Lankos, nors importui iš šių šalių antidempingo priemonės netaikomos. Atlikus tyrimą dėl priemonių vengimo antidempingo
priemonių taikymas išplėstas dviračių importui, inter alia, iš Šri
Lankos. Be to, nepateikta įrodymų,
kad tikri nagrinėjamosios šalies gamintojai būtų vykdą dempingą. Todėl šalies argumentas laikytas nepagrįstu ir
buvo atmestas. 
G. PRIEŽASTINIS RYŠYS 
1.           Įvadas
(215)   Remiantis pagrindinio
reglamento 3 straipsnio 6 ir 7 dalimis nagrinėta, ar Sąjungos pramonei materialinę
žalą padarė nagrinėjamasis importas dempingo kaina. Taip pat nagrinėti kiti, su importu dempingo kaina nesusiję žinomi
veiksniai, galėję tuo pačiu metu daryti žalą Sąjungos pramonei, nes siekta
užtikrinti, kad žala, kurią galėjo padaryti tie veiksniai, nebūtų priskirta
importui dempingo kaina. Ypač
nagrinėti tyrimo dėl priemonių vengimo rezultatai. 
2.           Importo iš Kinijos dempingo kaina poveikis
(216)   Importo iš Kinijos apimtis per
nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjo ir per PTL sudarė 2,9 proc. rinkos dalies. Palyginti nedidelė ir mažėjanti rinkos dalis turi
būti vertinama atsižvelgiant į tai, kad importuota vengiant priemonių iš
Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso (žr. 223 ir 224 konstatuojamąsias
dalis).
(217)   Kaip minėta 160
konstatuojamojoje dalyje, padaryta išvada, kad dėl importo iš KLR buvo toliau
priverstinai ženkliai mažinamos Sąjungos pramonės pardavimo kainos Sąjungos
rinkoje, taip darant didelį spaudimą kainų lygiui Sąjungos rinkoje. 
(218)   Tuo pačiu metu dauguma žalos
rodiklių blogėjo, ypač gamybos (-19 proc.), pardavimo apimties
(-9 proc.), pajėgumų (-5 proc.) ir pajėgumų naudojimo
(-14 proc.).
(219)   Sąjungos
pramonės pelningumas per nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjo ir Sąjungos pramonė
beveik subalansavo pelną ir nuostolius dėl Kinijos spaudimo kainoms. Dėl to Sąjungos pramonė negalėjo padidinti kainų
iki pelningo lygio neprarasdama didelės rinkos dalies.
(220)   Todėl daroma išvada, kad
dviračių importo dempingo kaina daromas spaudimas turėjo lemiamo poveikio
dabartinei nestabiliai Sąjungos pramonės ekonominei padėčiai.
(221)   Po atskleidimo tvirtinta, kad
mažėjančio gamybos apimties lygio ir pajėgumų naudojimo svarba nebuvo tinkamai
pagrįsta, ypač atsižvelgiant į tai, kad laikyta, jog gamybos apimties mažėjimas
neturi poveikio pelningumui. Pažymima,
kad vertinant ekonominę Sąjungos pramonės padėtį yra svarbūs visi žalos
rodikliai, nepaisant to, ar konkrečiu atveju jie turi poveikio pelningumo
lygiui, ar ne. Kaip paaiškinta 237
konstatuojamojoje dalyje, pelningumo ir kiti su pelnu susiję rodikliai mažėjo
ne todėl, kad traukėsi rinka, o todėl, kad dėl importo dempingo kaina iš
Kinijos toliau darytas spaudimas. Todėl
šis argumentas atmestas. 
(222)   Ta pati šalis taip pat teigė,
kad netinkamai analizuotas importui iš Kinijos tenkančios rinkos dalies
pasikeitimas, nes analizuojant neatsižvelgta į didelį importo apimties
sumažėjimą per nagrinėjamąjį laikotarpį. Be to, tvirtinta, kad analizuojant priežastinį ryšį neatsižvelgta į šio
eksporto didėjančios kainos tendencijas. Dėl šio argumento primenama, kad mažėjančią importo iš Kinijos apimtį
reikia vertinti atsižvelgiant į gretutinio priemonių vengimo tyrimo išvadas
(žr. 216 konstatuojamąją dalį). Remiantis
Eurostatu nustatyta importo iš Kinijos kainų tendencija nėra patikima, nes
neatsižvelgiama į Kinijos dviračių importo per priemonių vengiančias šalis
kainų pokyčius. Todėl tuo remiantis
argumentas atmestas. 
3.           Importo vengiant priemonių poveikis
(223)   Kaip minėta 15 konstatuojamojoje dalyje, per tyrimą dėl
priemonių vengimo nustatyta, KLR taikomų priemonių buvo vengiama vykdant
surinkimo operacijas ir gabenant per Indoneziją, Malaiziją, Šri Lanką ir
Tunisą. Remiantis tomis
išvadomis, skirtumas tarp iš aptariamų šalių importuojamo kiekio, kurį nurodė
Eurostatas, ir žinomų tikrų gamintojų, t. y. tų, kurie buvo atleisti nuo
išplėstų priemonių dėl Reglamente (ES) Nr. XX/2013
nurodytų priežasčių, eksportuojamo kiekio laikytas importu vengiant galiojančių
priemonių.
(224)   Analizuojant priežastinį ryšį
šis importas laikytas Kinijos kilmės, todėl turėtų būti vertinamas kartu su
tiesioginiu importu iš Kinijos. Tuo remiantis nustatyta, kad importo iš Kinijos
apimtis per PTL buvo 1 904 761 vnt. 2008 m. importuoti
2 321 240 vnt. Importo apimtis 2009 m. sumažėjo iki
1 802 101 vnt., t. y. 22 proc., o 2010 m. padidėjo
beveik iki tokio paties lygio kaip 2008 m., ir užėmė 10,6 proc.
rinkos. Pagaliau per PTL importo apimtis vėl sumažėjo 13 proc., o rinkos
dalis buvo 9,5 proc. Nagrinėjamuoju laikotarpiu importo apimtis sumažėjo
18 proc. Mažėjant rinkai (žr. 153 konstatuojamąją dalį) dėl aprašytos
sumažėjusios importo apimties užimama rinkos dalis itin nesumažėjo – per
nagrinėjamąjį laikotarpį ji sumažėjo tik 0,8 proc. Kadangi iš KLR
importuojamo produkto asortimentas ir importuojamas produktas vengiant
priemonių nežinomas, nėra prasmės lyginti šio importo kainų su Sąjungos
pramonės kainomis Sąjungos rinkoje. 
 16 lentelė 
 Importas iš KLR kartu su importu vengiant priemonių iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
 Importo apimtis (vienetais) || 2 321 240 || 1 802 101 || 2 194 354 || 1 904 761 
 Indeksas (2008 m. = 100) || 100 || 78 || 95 || 82 
 Rinkos dalis || 10,3 % || 8,8 % || 10,6 % || 9,5 % 
 Šaltinis: Eurostatas 
(225)   Po atskleidimo kai kurios šalys
tvirtino, kad neišsamiai analizuotas importo vengiant priemonių poveikis, nes
remtasi tik tokio importo apimties poveikiu ir nelygintos kainos remiantis
produkto asortimento analize. Teigta, kad tokia analizė neatlikta dėl
procedūrinių trikdžių, nes produkto asortimento analizė neatlikta nepaisant
nagrinėjamųjų šalių eksportuojančių gamintojų bendradarbiavimo. Be to, teigta,
kad importas iš šių šalių į Sąjungą yra susijęs su mažų sąnaudų vaikiškais ar
kitais dviračiais, kurie nekonkuruoja su Sąjungoje pagamintais dviračiais. Dėl
šio argumento pažymima, kad produkto asortimento nebuvo galima analizuoti dėl
192 konstatuojamojoje dalyje nurodytų priežasčių. Be to, didžioji dalis importo
vengiant priemonių – perkrova, kai nebuvo jokios informacijos apie produkto
asortimentą. Pagaliau pažymima, kad nustatyta, jog Sąjungos gamintojai gamina
visų segmentų produktus; todėl teiginys dėl tariamo nekonkuruojančio vaikiškų
dviračių ir pigių dviračių importo pripažintas nepagrįstu. 
4.           Kitų veiksnių poveikis
4.1.        Importas
iš kitų šalių
(226)   Iš kitų trečiųjų šalių per PTL
iš viso importuoti 6 931 333 vnt. Šis importas per nagrinėjamąjį laikotarpį padidėjo 1 proc.
(227)   Mažėjant Sąjungos suvartojimui
importo iš kitų trečiųjų šalių rinkos dalis iš esmės nesikeitė ir per PTL
sudarė 34 proc. 
(228)   Taivanas liko pagrindine į
Sąjungą eksportuojančia šalimi, kurios užimama rinkos dalis per nagrinėjamąjį
laikotarpį palyginti nesikeitė ir per PTL sudarė 14 proc. Sąjungos
suvartojimo.
(229)   Tailandas yra antra pagal dydį
į Sąjungą eksportuojanti šalis. Jos
užimama rinkos dalis per nagrinėjamąjį laikotarpį sumažėjo 2 procentiniais
punktais, t. y. nuo 7 proc. 2008 m. iki 5 proc. per PTL. 
(230)   Kaip
nurodyta 157 konstatuojamojoje dalyje, Eurostato kainų duomenyse
neatsižvelgiama į skirtingą kiekvienos šalies produkto asortimentą, todėl kainų
tendencijoms parodyti naudojami tik indeksai. Kadangi iš kitų trečiųjų šalių importuojamo produkto asortimentas
nežinomas, nėra prasmės lyginti šio importo kainų su Sąjungos pramonės kainomis
Sąjungos rinkoje. 
(231)   Tačiau pažymėtina, kad tik iš
Taivano importuota daugiau nei iš Kinijos (įskaitant importą vengiant
priemonių). Dėl to reikėtų pažymėti,
kad iš Taivano importuojami dviračiai paprastai skirti brangesnių produktų
rinkai ir nepateikta priešingų įrodymų. Taigi, daroma išvada kad šio importo negalima laikyti žalos Sąjungos
pramonei priežastimi. 
(232)   Kai kurios šalys tvirtino, kad
iš kitų trečiųjų šalių importuota mažesnėmis kainomis nei iš Kinijos, todėl
importas iš Kinijos nepadarė materialinės žalos Sąjungos pramonei. Šio argumento nebuvo galima priimti, nes vidutinių
importo kainų remiantis Eurostato duomenimis nebuvo galima nustatyti dėl 157
konstatuojamojoje dalyje nurodytų priežasčių, todėl tuo remiantis nebuvo galima
padaryti jokios išvados. 
(233)   Kita šalis teigė, kad dėl
bendrosios lengvatų sistemos nuo 2011 m. sausio 1 d. importo iš
trečiųjų šalių (Kambodžos ir Bangladešo) apimtis turėtų padidėti. Tačiau iš anksto negalima įvertinti poveikio
importo kainoms ir kiekiui ir poveikio Sąjungos rinkai. Be to, neturėta informacijos apie šių šalių galimybes padidinti gamybos
pajėgumus ir pardavimo į Sąjungos rinką apimtį. Todėl tuo remiantis negalima padaryti tvirtos išvados ir šį tvirtinimą
teko atmesti.
(234)   Po atskleidimo šalys teigė, kad
nepakankamai atsižvelgta į importo iš trečiųjų šalių, kurioms taikomi lengvatinės
prekybos susitarimai, poveikio analizę, nes teigta, kad iš šių šalių importuoti
dideli kiekiai, palyginti su importu iš Kinijos, o kai kurio tokio importo
kainos taip pat buvo gerokai mažesnės. Dėl to primenama, kad KLR yra antras pagal dydį importuotojas į
Sąjungą. Visa importo iš kitų
trečiųjų šalių apimtis buvo mažesnė už Kinijos dviračių importo apimtį. Be to, nebuvo pateikta įtarimų dėl šių šalių
vykdomo dempingo. Todėl padaryta
išvada, kad importo iš šių šalių poveikis negalėjo būti toks, kad galėtų
nutraukti nustatytą didelės importo dempingo kaina iš Kinijos apimties, kuri
sutapo su toliau Sąjungos pramonei daroma materialine žala, priežastinį ryšį. Tuo remiantis argumentas atmestas.
 17 lentelė 
 Importas iš kitų trečiųjų šalių* 
   || 2008 || 2009 || 2010 || PTL 
   || Vienetai || Rinkos dalis || Kaina (EUR/vnt.) || Vienetai || Rinkos dalis || Kaina (EUR/vnt.) || Vienetai || Rinkos dalis || Kaina (EUR/vnt.) || Vienetai || Rinkos dalis || Kaina (EUR/vnt.) 
 Taivanas || 3 428 043 || 15 % ||   || 2 949 433 || 14 % ||   || 3 458 448 || 17 % ||   || 2 864 114 || 14 % ||   
 Indeksas || 100 || 100 || 100 || 86 || 94 || 126 || 101 || 110 || 125 || 84 || 93 || 151 
 Tailandas || 1 522 209 || 7 % ||   || 1 384 410 || 7 % ||   || 1 234 123 || 6 % ||   || 993 952 || 5 % ||   
 Indeksas || 100 || 100 || 100 || 91 || 99 || 118 || 81 || 88 || 114 || 65 || 73 || 113 
 Kitos || 2 746 124 || 12 % || 66 || 2 838 962 || 14 % || 73 || 2 847 164 || 14 % || 80 || 3 077 535 || 15 % || 80 
 Indeksas || 100 || 100 || 100 || 103 || 113 || 111 || 104 || 113 || 122 || 112 || 125 || 121 
 Iš viso || 7 696 376 || 34 % || 99 || 7 172 805 || 35 % || 116 || 7 539 735 || 36 % || 122 || 6 935 601 || 34 % || 132 
 Indeksas || 100 || 100 || 100 || 93 || 102 || 118 || 98 || 106 || 124 || 90 || 101 || 134 
 *Importas iš Indonezijos, Malaizijos, Šri Lankos ir Tuniso vengiant priemonių neįskaičiuotas Šaltinis: Eurostatas 
4.2.        Suvartojimo
raida 
(235)   Kaip minėta 153
konstatuojamojoje dalyje, nuo 2008 m. iki PTL suvartojimas sumažėjo
10 proc. Tačiau Sąjungos pramonė
išlaiko ir net šiek tiek padidino užimamą rinkos dalį (žr. 168 konstatuojamąją
dalį). Todėl mažėjanti rinka negali
būti žalos priežastimi.
4.3.        Ekonomikos krizės ir
klimatinės sąlygos
(236)   Kai kurios šalys teigė, kad
vyraujančios nepalankios ekonominės sąlygos nagrinėjamuoju laikotarpiu
Sąjungoje turėjo poveikio vartotojų pirkimo įpročiams. Taip pat teigta, kad blogos oro sąlygos Sąjungoje 2011 m. bent iš
dalies turėjo poveikio Sąjungos pramonės padėčiai. Dėl šių veiksnių tariamai apskritai sumažėjo dviračių suvartojimas
Sąjungoje.
(237)   Iš
tiesų atlikus tyrimą nustatyta, kad Sąjungos suvartojimas per nagrinėjamąjį
laikotarpį sumažėjo. Tačiau, kaip
minėta 234 konstatuojamojoje dalyje, sumažėjusi rinka negali būti laikoma žalos
priežastimi.
(238)   Šios šalys taip pat teigė, kad
gamyba ir užimtumas sumažėjo tik todėl, kad tokia buvo suvartojimo tendencija,
o ne dėl importo dempingo kaina. Tačiau
dviračių pramonė neturi didelių fiksuotų sąnaudų, todėl gamybos sumažėjimas
poveikio Sąjungos dviračių pramonės pelningumui neturėjo. Tuo tarpu užimtumas sumažėjo dėl Sąjungos pramonės vykdomos
restruktūrizacijos. Bet kuriuo atveju
šiais pokyčiais negalima paaiškinti neigiamos kitų žalos rodiklių tendencijos. 
4.4.        Importas ne dempingo kainomis
(239)   Importas ne dempingo kainomis
iš vieno bendradarbiaujančio eksportuojančio gamintojo buvo nežymus, t. y.
sudarė praktiškai 0 proc. viso importo iš KLR, todėl jis negalėjo daryti
pastebimo poveikio Sąjungos pramonės padėčiai.
4.5.        Elektriniai dviračiai
(240)   Tvirtinta, kad Sąjungos
pramonei žala daryta dėl elektrinių dviračių, kurie tariamai keitė
nagrinėjamąjį produktą, plėtojimo. Tačiau
elektriniai dviračiai pradėti plėtoti visai neseniai, per PTL jų pardavimo
apimtis buvo nežymi. Todėl jie negalėjo turėti poveikio Sąjungos pramonės
padėčiai.
4.6.        Struktūrinių pokyčių poveikis
(241)   Po atskleidimo viena šalis
tvirtino, kad analizuodama žalą ir priežastinį ryšį Komisija nenagrinėjo
pripažintų struktūrinių rinkos ir Sąjungos pramonės pokyčių poveikio. Kaip pavyzdys nurodyta tai, kad analizuodama
gamybos sąnaudas Komisija neatsižvelgė į gamybos perkėlimo į Rytų Europos šalis
poveikį. Dėl to pažymima, kad
ilgalaikio pobūdžio pokyčiai buvo analizuoti (žr. 162 konstatuojamąją dalį) ir
kad padaryta išvada, jog pokyčiai buvo ilgalaikiai (žr. 211 konstatuojamąją
dalį). Dėl to remiantis Sąjungos
gamintojais, atrinktais struktūriniams pokyčiams atskleisti, atlikta nauja
žalos analizė. Todėl manoma, kad
analizuojant žalą ir priežastinį ryšį į tokių pokyčių poveikį tinkamai
atsižvelgta. Todėl šis argumentas
atmestas. 
4.7.        Išvada
(242)   Nepaisant mažėjančio Sąjungos
suvartojimo, nustatyta, kad į Sąjungos rinką buvo tiesiogiai arba vengiant
priemonių importuojamas didelis dviračių kiekis iš Kinijos. Palyginti nekintanti ir didelė šiam importui
tenkanti rinkos dalis per nagrinėjamąjį laikotarpį sutapo su besitęsiančiu
Sąjungos pramonės ekonominio nestabilumo laikotarpiu (žr. 184–187
konstatuojamąsias dalis). Todėl
daroma išvada, kad yra importo iš KLR (tiesioginio ir vengiant priemonių) ir
Sąjungos pramonei padarytos materialinės žalos priežastinis ryšys.
(243)   Svarstyti kiti veiksniai, kaip
antai importo iš kitų trečiųjų šalių poveikis, suvartojimo pokyčiai, ekonomikos
krizė ir klimatinės sąlygos, importas ne dempingo kaina, elektrinių dviračių
plėtojimas. Nustatyta, kad nė vienas
iš tų veiksnių nebuvo toks, kad nutrauktų nustatytą importo iš Kinijos dempingo
kaina ir padarytos materialinės žalos priežastinį ryšį.
(244)   Remiantis minėtu nagrinėjimu,
kurį atliekant buvo tinkamai nustatytas ir atskirtas visų žinomų veiksnių
poveikis Sąjungos pramonės padėčiai nuo žalingo eksporto dempingo kaina
poveikio, padaryta išvada, kad dėl importo iš KLR dempingo kaina ir importo
vengiant priemonių Sąjungos pramonei padaryta materialinė žala, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 3 straipsnio 6 dalyje.
H. SĄJUNGOS INTERESAI
1.           Įvadas
(245)   Remiantis pagrindinio
reglamento 21 straipsniu nagrinėta, ar nepaisant išvados dėl žalingo
dempingo yra įtikinamų priežasčių aiškiai daryti išvadą, kad antidempingo
priemonių toliau nustatytomis normomis taikymas importui iš KLR neprieštarautų
Sąjungos interesams (žr. 279 konstatuojamąją dalį). 
(246)   Reikėtų priminti, kad
ankstesniuose tyrimuose priemonių nustatymas buvo laikomas neprieštaraujančiu
Sąjungos interesams. Be to, šis
tyrimas yra tarpinė peržiūra pagal pagrindinio reglamento 11 straipsnio 3 dalį
ir jį atliekant analizuojama padėtis jau po antidempingo priemonių nustatymo,
todėl galima įvertinti bet kokį netinkamą neigiamą poveikį, kurį šios
galiojančios antidempingo priemonės daro nagrinėjamosioms šalims. 
(247)   Nustatant Sąjungos interesus
įvertinti visi susiję, t. y. Sąjungos pramonės, dviračių dalių gamintojų,
nesusijusių importuotojų ir naudotojų, interesai. 
2.           Sąjungos
pramonės interesai 
(248)   Atlikus
tyrimą nustatyta, kad padėtis vis dar nestabili. Atsižvelgiant į didelę importo dempingo kaina iš KLR apimtį ir dempingo
ir žalos tęsimosi tikimybę labai tikėtina, kad Sąjungos gamyba išnyktų, jei
priemonės nebebūtų taikomos.
(249)   Sąjungos pramonė daug prisideda
prie technologinių naujovių ir šalutinių produktų kūrimo, kaip antai neseniai
sukurtų EPAC (dviračiai su elektros pavara) ir elektrinių dviračių, o tai
nebūtų ekonomiškai įgyvendinama Sąjungoje neturint dviračių pramonės. Be to,
Sąjungos pramonė prisideda prie aplinkosaugos tikslų, kaip antai ekologiškas
transportas ir priklausomybės nuo iškastinio kuro mažinimas.
(250)   Be to, Sąjungos pramonė yra
susijusių pramonės šakų, kaip antai dviračių dalių ir priedų gamyba ir
susijusios paslaugos, varomoji jėga. Iš viso Sąjungos pramonė tiesiogiai ir
netiesiogiai sukūrusi 60 000–70 000 darbo vietų Sąjungos rinkoje.
(251)   Sąjungos pramonė deda pastangas
restruktūrizuoti gamybą ir investuoti į inovacijas, šios pastangos prapultų,
jei Sąjungos pramonė išnyktų. Priešingai, taikant priemones Sąjungos pramonė
galėtų išlaikyti ir net padidinti pardavimo apimtį ir taip užsitikrinti
reikiamą investicijų grąžą, kuri leistų jai toliau investuoti į naująsias
technologijas ir inovacijas.
(252)   Atsižvelgiant į 184–187
konstatuojamosiose dalyse pateiktas išvadas dėl Sąjungos pramonės padėties
Sąjungos pramonės padėtis netaikant priemonių veikiausiai gerokai pablogėtų ir
galiausiai iškiltų pavojus nutraukti gamybą. Todėl antidempingo priemonės
Sąjungos pramonės interesams neprieštarauja.
3.           Dviračių galių gamintojų
interesai
(253)   Atliekant tyrimą apie save
pranešė Dviračių dalių gamintojų asociacija (COLIPED). Ji pateikė informacijos, kad Sąjungoje yra apie 370 bendrovių, kurios
tiekia detales dviračių gamintojams ir yra įdarbinusios apie 16 000
darbuotojų. Tiekėjų pramonė priklauso
nuo dviračių gamybos tęsimo Sąjungoje. 
(254)   53 dviračių dalių gamintojai
pritarė priemonių taikymui, jų apyvarta sudaro 39 proc. visos
apskaičiuotos 1,2 mlrd. EUR dviračių dalių pramonės apyvartos. Dviračių
dalių gamintojams yra naudingas galiojančių priemonių taikymo išplėtimas
pagrindinėms dviračių dalims (žr. 1 konstatuojamąją dalį). Galiojanti atleidimo
sistema (žr. 1 konstatuojamąją dalį) skatina dviračių dalių vietos gamybą, nes
pagal ją nustatyta, kad Kinijos dviračių dalys turi sudaryti mažiau nei
60 proc. bendros vertės. Dėl taikomų priemonių Sąjungos pramonei pavyko
vykdyti plėtrą ir investuoti į naujus projektus siekiant atnaujinti tam tikrų
pagrindinių dalių gamybą Sąjungoje. 
(255)   Dėl to nustatyta, kad netaikant
priemonių ir dėl galimo dviračių gamybos Sąjungoje nutraukimo dviračių dalių
pramonei Sąjungoje taip pat bus padarytas neigiamas poveikis, nes ji praras
pirkėjus. Todėl daroma išvada, kad antidempingo priemonių nustatymas atitiktų
dviračių dalių pramonės interesus.
4.           Naudotojų ir vartotojų interesai
(256)   Europos dviratininkų federacija
(ECF), kuriai priklauso Europos nacionalinės dviratininkų asociacijos Europoje,
pritarė tolesniam galiojančių antidempingo priemonių taikymui. ECF tvirtino, kad vartotojams aktuali vietinė
gamyba, nes taip užtikrinama kokybė ir sauga, taip pat specializuotos paslaugos
pirkėjams. 
(257)   ECF
teigė, kad padidėjus importo iš KLR apimčiai būtų padarytas neigiamas poveikis
aukštiems kokybės ir saugos standartams Sąjungoje vartotojų sąskaita. 
(258)   Antidempingo muitų poveikis
vartotojų kainai neturėtų būti labai didelis, nes dauguma Sąjungos dviračių
gamintojų veikia pagal atleidimo sistemą, pagal kurią pagrindinės dviračių
dalys gali būti importuojamos iš KLR be muito, jei jos sudaro ne daugiau kaip
60 proc. bendros naudojamų dalių vertės. 
(259)   Primenama, kad ankstesniuose
tyrimuose buvo nustatyta, kad naudotojams / vartotojams priemonės neturėtų
didelio poveikio. Nepaisant
galiojančių priemonių, galima tiekti dviračius iš KLR ir šalių, kurioms
netaikomos priemonės. Todėl daroma
išvada, kad antidempingo priemonės neturi didelio neigiamo poveikio naudotojams
Sąjungoje.
(260)   Po atskleidimo viena šalis
tvirtino, kad analizuojant neatsižvelgta į neigiamą priemonių poveikį papildomų
sąnaudų, kurios susidaro dėl priemonių, naudotojams forma.
Pažymima, kad vartotojams atstovaujanti ECF pareiškė
pritarianti priemonėms dėl kokybės ir saugos priežasčių (žr. 255
konstatuojamąją dalį). Be to, dėl
atleidimo sistemos vartotojai jau naudojasi sumažinta tam tikrų dviračių dalių
kaina (žr. 257 konstatuojamąją dalį). Todėl argumentas pripažintas nepagrįstu.
5.           Nesusijusių importuotojų
interesai 
(261)   Šiame tyrime nebendradarbiavo
nė vienas nesusijęs importuotojas. Todėl
buvo neįmanoma įvertinti priemonių poveikio per PTL. Be to, reikėtų priminti, kad antidempingo priemonėmis siekiama ne
užkirsti kelią importui, bet atstatyti sąžiningą prekybą ir užtikrinti, kad
nebūtų importuojama žalingomis dempingo kainomis.
(262)   Primenama,
kad yra kitų importo šaltinių ir apie 45 proc. dviračių suvartojimo iš
tiesų sudaro importuoti dviračiai. 
(263)   Kadangi į Sąjungos rinką būtų
leidžiama importuoti sąžiningos kainos produktus iš KLR, be to, būtų toliau
importuojama iš trečiųjų šalių, todėl veikiausiai tradicinis importuotojų
verslas būtų toliau vykdomas, net jei KLR taikomos antidempingo priemonės
nebūtų panaikintos. Trims
bendradarbiaujantiems eksportuojantiems gamintojams iš dalies pakeistos
antidempingo priemonės padidintų importo iš KLR galimybes taikant 0 proc.
arba sumažintą muito normą. Todėl
daroma išvada, kad antidempingo priemonės neturi didelio poveikio nesusijusiems
importuotojams Sąjungoje.
6.           Priemonių veiksmingumas
(264)   Viena šalis tvirtino, kad
priemonės nebūtų veiksmingos, nes Sąjungos pramonė vis tiek patiria žalą, nors
antidempingo priemonės taikomos jau beveik 20 metų. Pažymima, kad nepaisant galiojančių priemonių patvirtinta, kad
eksportuojantys Kinijos gamintojai priemonių vengė produktą importuodami per
kitas trečiąsias šalis, o tai bent iš dalies paaiškina Sąjungos pramonės padėtį
per PTL. Todėl argumentas buvo
atmestas. 
(265)   Po atskleidimo kai kurios šalys
tvirtino, kad daugiau nei dvidešimt trejus metus galiojančių priemonių negalima
pateisinti nei teisiniu, nei prekybos politikos pagrindu. Dėl šio teiginio pažymima, kad priemonių galiojimui netaikomi jokie
apribojimai, jei įvykdomos priemonių nustatymo ar pratęsimo sąlygos. Be to,
šiuo atveju priemonės yra pagrįstos, nes išvadomis patvirtinta, kad vykdomas
žalingas dempingas. Be to, Sąjungos pramonės padėčiai toliau kenkiama vengiant
priemonių. Todėl argumentas atmetamas.
7.           Išvada 
(266)   Tolesnis priemonių taikymas
importuojamiems KLR kilmės dviračiams aiškiai atitiktų Sąjungos pramonės ir
Sąjungos dviračių dalių tiekėjų interesus. Tai sudarytų sąlygas Sąjungos pramonei augti ir pagerinti savo padėtį,
kuriai poveikio turėjo importas dempingo kaina. Be to, importuotojams nebūtų padarytas didelis poveikis, nes iš KLR ir
kitų trečiųjų šalių būtų galima ir toliau importuoti į rinką sąžiningos kainos
dviračius. Taip pat dėl aktyvaus
Sąjungos pramonės galiojančios atleidimo sistemos naudojimo daroma išvada, kad
galiojančios priemonės neturėjo didelio neigiamo poveikio naudotojams /
vartotojams. Priešingai, panaikinus
priemones Sąjungos dviračių gamintojai veikiausiai nutrauktų gamybą ir iškiltų
pavojus Sąjungos dviračių dalių gamintojų išlikimui.
(267)   Atsižvelgiant į tai, kas
išdėstyta, daroma išvada, kad remiantis turima informacija apie Sąjungos
interesus nėra įtikinamų priežasčių, dėl kurių importuojamam KLR kilmės
nagrinėjamajam produktui nereikėtų nustatyti 279 konstatuojamojoje dalyje
nurodytų normų dydžio priemonių. 
I. SIŪLOMI MUITAI
1.           Žalos pašalinimo lygis
(268)   Atsižvelgiant į išvadas dėl
dempingo, jo daromos žalos ir Sąjungos interesų, Tarybos reglamentu (ES)
Nr. 990/2011 nustatytos galiojančios priemonės turėtų būti toliau taikomos
išskyrus kaip nurodyta toliau.
(269)   Nustatant šių priemonių dydį
buvo atsižvelgta į nustatytus dempingo skirtumus ir muito dydį, kurio reikia
Sąjungos gamintojų patiriamai žalai pašalinti.
(270)   Nustatytos priemonės turėtų
būti pakankamo dydžio, kad būtų pašalinta aptariamu importu padaryta žala,
neviršijant nustatyto dempingo skirtumo. Skaičiuojant muito dydį, būtiną žalingo dempingo poveikiui panaikinti,
laikytasi nuomonės, kad priemonės turėtų padėti Sąjungos pramonei padengti
gamybos sąnaudas ir gauti tokį ikimokestinį pelną, kurį tokios rūšies pramonė
pagrįstai galėtų uždirbti šiame sektoriuje normalioms konkurencijos sąlygoms,
t. y. kai nėra importo dempingo kaina, panašų produktą parduodama
Sąjungoje. Šiam skaičiavimui naudotas
ikimokestinio pelno dydis – 8 proc. dviračių pardavimo apyvartos. Šis dydis yra toks pat kaip ir ankstesniame
tyrime, nes nenustatyta požymių, kad jis turėtų būti pakeistas. 
(271)   Kadangi, kaip nurodyta 22 ir 24
konstatuojamosiose dalyse, KLR bendradarbiavimo lygis buvo labai žemas, išvadų
dėl bendradarbiaujančių bendrovių negalima laikyti tipiškomis visai šaliai. Taigi, žalos skirtumas visos šalies mastu
nekeičiamas ir paliekamas toks, koks nustatytas Tarybos reglamentu (ES)
Nr. 1095/2005[35].
(272)   Dviem bendradarbiaujantiems
eksportuotojams, kurie, kaip nustatyta, vykdė dempingą, žalos skirtumai
apskaičiuoti remiantis jų eksporto kainomis, kurios tuo pačiu prekybos lygiu
palygintos su nežalingomis Sąjungos pramonės kainomis už atitinkamos rūšies
produktą. Trečiajai bendrovei, kuri,
kaip nustatyta, nevykdė dempingo, žalos skirtumas neskaičiuotas. Bendrovei Oyama Bicycles
(Taicang) Co. Ltd. žalos skirtumas nenustatytas. Tačiau už dempingo skirtumą gerokai
didesnis žalos skirtumas nustatytas bendrovei Zhejiang Baoguilai Vehicle Co.
Ltd. 
(273)   Po atskleidimo viena šalis
tvirtino, kad 8 proc. tikslinio pelno dydis nustatytas rinkos sąlygomis,
kurios neatitinka dabartinės padėties, o Komisija nepateikė tinkamo paaiškinimo,
kodėl 5 konstatuojamojoje dalyje minėtame ankstesniame tyrime nustatytas
tikslinis pelnas tebėra pagrįstas. Pažymima,
kad atliekant šią peržiūrą nenustatyta požymių, kad tikslinio pelno normą
reikėtų keisti. Susijusi šalis
nepateikė jokių pagrįstų kito naudotino tikslinio pelno dydžio skaičiavimų. Todėl argumentas buvo atmestas. 
2.           Galutinės priemonės
(274)   Trims bendradarbiaujančioms
Kinijos eksportuotojų grupėms remiantis šio tyrimo išvadomis nustatytos
individualioms bendrovėms taikomos antidempingo muito normos, nurodytos šiame
reglamente. Taigi, jos atitinka šių
grupių padėtį, nustatytą atliekant tyrimą. Šios muito normos (kitaip nei visos šalies mastu nustatytas muitas,
taikomas visoms kitoms bendrovėms) taikomos tik tiems importuojamiems Kinijos
Liaudies Respublikos kilmės produktams, kuriuos pagamino minėtos grupės,
t. y. nurodyti konkretūs juridiniai asmenys. Importuojamiems produktams, pagamintiems bet kurios kitos grupės, kuri
konkrečiai nepaminėta šio reglamento rezoliucinėje dalyje, įskaitant subjektus,
susijusius su konkrečiai paminėtomis bendrovėmis, negali būti taikomos šios
normos – jiems taikoma visoms kitoms bendrovėms nustatyta muito norma.
(275)   Visi prašymai taikyti šias
bendrovėms individualiai nustatytas antidempingo muito normas (pvz., pasikeitus
subjekto pavadinimui arba įkūrus naują gamybos arba prekybos subjektą) turi
būti nedelsiant siunčiami Komisijai[36],
pateikiant visą susijusią informaciją, ypač apie bendrovės veiklos
pasikeitimus, kaip, pvz., gamyba, prekyba vidaus rinkoje ir eksportas,
susijusius su šiuo pavadinimo arba gamybos ir prekybos subjektų pasikeitimu. Prireikus reglamentas bus atitinkamai iš dalies
pakeistas, atnaujinant bendrovių, kurioms taikomos individualios muito normos,
sąrašą.
(276)   Siekiant
užtikrinti tinkamą antidempingo muito taikymą, kitoms bendrovėms nustatyto
dydžio muitas turėtų būti taikomas ne tik nebendradarbiaujantiems
eksportuojantiems gamintojams, bet ir tiems gamintojams, kurie per PTL nevykdė
eksporto į Sąjungą.
(277)   Siekiant
sumažinti priemonių vengimo riziką, kylančią dėl didelio muito normų skirtumo,
manoma, kad šiuo atveju būtinos specialios priemonės, kuriomis būtų užtikrintas
tinkamas antidempingo muitų taikymas. Taikomos toliau išvardytos specialios priemonės. Valstybių narių muitinei pateikiama galiojanti komercinė sąskaita
faktūra, atitinkanti šio reglamento priede išdėstytus reikalavimus. Prekėms, kurios importuojamos be tokios sąskaitos
faktūros, turi būti taikomas antidempingo muitas, nustatytas visiems kitiems
eksportuojantiems gamintojams. 
(278)   Jeigu nustačius susijusias
priemones labai padidėtų vienos iš bendrovių, kuriai taikomos mažesnės
individualios muito normos, eksporto apimtis, tokį padidėjimą būtų galima
laikyti prekybos pobūdžio pasikeitimu dėl nustatytų priemonių, kaip apibrėžta
pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalyje. Tokiomis aplinkybėmis ir jeigu laikomasi sąlygų, gali būti
inicijuojamas priemonių vengimo tyrimas. Atliekant šį tyrimą galima, inter alia, nagrinėti, ar būtina
panaikinti individualias muito normas ir nustatyti visos šalies mastu taikomą
muitą.
(279)   Pagal
pagrindinio reglamento 7 straipsnio 2 dalį bendradarbiaujantiems
eksportuotojams nustatytos tokios muito normos, kokių reikia Sąjungos pramonei
daromai žalai pašalinti. Bendrovėms
Zhejiang Baoguilai Vehicle Co. Ltd ir Ideal (Dongguan) Bike Co., Ltd
muito normos pagrįstos dempingo skirtumais, kurie nustatyti atlikus tyrimą, nes
jie yra mažesni už žalos skirtumus. Bendrovei
Oyama Bicycles (Taicang) Co. Ltd. nustatytas žalos skirtumas buvo
mažesnis už dempingo skirtumą, todėl muitas nustatytas pagal žalos skirtumo
dydį.
(280)   PTL apskaičiuotos individualios
muito normos yra šios:
             Bendrovė ||             Galutinis muitas 
             Zhejiang Baoguilai Vehicle Co. Ltd. ||             19,2 % 
             Oyama Bicycles (Taicang) Co. Ltd. ||             0 % 
              Ideal (Dongguan) Bike Co., Ltd. ||             0 % 
             Visos kitos bendrovės ||             48,5 % 
(281)   Pažymima, kad pagal Tarybos
reglamento (EB) Nr. 71/97 2 straipsnio 1 dalį šiuo reglamentu visoms
kitoms bendrovėms nustatytas 48,5 proc. antidempingo muitas (žr. 279
konstatuojamąją dalį) taip pat taikomas importuojamoms KLR kilmės pagrindinėms
dviračių dalims, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 71/97 1
straipsnyje, 
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Importuojamiems Kinijos Liaudies
Respublikos kilmės dviračiams ir kitoms pedalinėms transporto priemonėms
(įskaitant transportinius triračius, tačiau išskyrus vienračius) be variklio,
kurių KN kodai yra 8712 00 30 ir ex 8712 00 70 (TARIC kodai 8712 00 70 91 ir
8712 00 70 99), nustatomas galutinis antidempingo muitas. 
2. Galutinio antidempingo muito normos,
taikomos 1 dalyje aprašytų ir toliau išvardytų bendrovių pagamintų produktų
neto kainai Sąjungos pasienyje prieš sumokant muitą, yra nurodytos toliau. 
 Bendrovė || Galutinis muitas || Papildomas TARIC kodas 
 Zhejiang Baoguilai Vehicle Co. Ltd. || 19,2 % || B772 
 Oyama Bicycles (Taicang) Co. Ltd. || 0 % || B773 
  Ideal (Dongguan) Bike Co., Ltd. || 0 % || B774 
 Visos kitos bendrovės || 48,5 % || B999 
3. Individualios muito normos, nustatytos 2
dalyje nurodytoms bendrovėms, taikomos tik tuo atveju, jei valstybių narių
muitinėms pateikiama galiojanti komercinė sąskaita faktūra, atitinkanti priede
išdėstytus reikalavimus. Jeigu minėta sąskaita faktūra nepateikiama, taikomas
visoms kitoms bendrovėms nustatytas muitas.
4. Jeigu nenurodyta kitaip, taikomos
galiojančios muitus reglamentuojančios nuostatos.
2 straipsnis
Importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos
kilmės dviračiams nustatyto antidempingo muito taikymo išplėtimas Reglamentu
(EB) Nr. 91/97 importuojamoms tam tikroms Kinijos Liaudies Respublikos
kilmėms dviračių dalims lieka galioti.
Reglamento (EB) Nr. 71/97 2 straipsnio 1
dalyje nurodytas galutinis dempingo muitas yra antidempingo muitas visoms
kitoms bendrovėms, nustatytas šio reglamento 1 straipsnio 2 dalyje.
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo
Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai
taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
Tarybos vardu
Pirmininkas
PRIEDAS
1 straipsnio 3 dalyje nurodytoje galiojančioje
komercinėje sąskaitoje faktūroje turi būti tokios formos komercinę sąskaitą
faktūrą išrašančio subjekto atstovo pasirašyta deklaracija:
1) komercinę sąskaitą faktūrą išrašančio
subjekto atstovo vardas, pavardė ir pareigos;
2) ši deklaracija:
„Patvirtinu, kad (kiekis) šioje sąskaitoje
faktūroje nurodytų dviračių (papildomas TARIC kodas), parduodamų eksportui į
Europos Sąjungą, pagamino (bendrovės pavadinimas ir adresas) (nagrinėjamosios
šalies pavadinimas). Patvirtinu, kad šioje sąskaitoje faktūroje pateikta
informacija yra išsami ir teisinga.
Data ir
parašas“. 
[1]               OL L 228, 1993 9 9, p. 1. 
[2]               OL L 16, 1997 1 18, p. 55.
[3]               OL L 175, 2000 7 14, p. 39.
[4]               OL L 183, 2005 7 14, p. 1.
[5]               OL L 261, 2011 10 6, p. 2.
[6]               OL L 343, 2009 12 22, p. 51.
[7]               OL L 228, 1993 9 9, p. 1.
[8]               OL L 16, 1997 1 18, p. 55.
[9]               OL L 17, 1997 1 21, p. 17.
[10]             OL L 175, 2000 7 14, p. 39.
[11]             OL L 183, 2005 7 14, p. 1.
[12]             OL L 55, 2008 2 28, p. 1.
[13]             OL L 261, 2011 10 6, p. 2.
[14]             OL C 71, 2012 3 9, p. 10.
[15]             OL L 258, 2012 9 26, p. 21.
[16]             OL L XXX, data, puslapis.
[17]             OL C 122, 2012 4 27, p. 9.
[18]             OL C 346, 2012 11 14, p. 7.
[19]             OL L XXX, data, puslapis.
[20]             OL L 282, 2011 10 28, p. 1.
[21]             www.bloomberg.com
[22]             http://news.xinhuanet.com/english/2008-12/26/content_10564812.
htm
[23]             Komisijos reglamentas (ES) Nr. 627/2011, kuriuo nustatomi
laikinieji antidempingo muitai, ir Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES)
Nr. 1331/2011, kuriuo importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos kilmės
besiūliams vamzdžiams ir vamzdeliams nustatomas galutinis antidempingo muitas.
[24]             http://www.fsa.gov.uk/about/who
[25]             http://www.amf-france.org/affiche_page.asp?urldoc=lesmissionsamf.htm&lang=en&Id_Tab=0
[26]             http://www.csrc.gov.cn/pub/csrc_en/about/
[27]             http://english.gov.cn/links/statecouncil.htm
[28]             2012 m. rugsėjo 18 d. Bendrojo Teismo sprendimo Since
Hardware (Guangzhou) Co., Ltd prieš Tarybą, T-156/11, 167 punktas (dar
nepaskelbta) ir 2012 m. spalio 10 d. Bendrojo Teismo sprendimo Ningbo
Yonghong Fasteners Co., Ltd prieš Tarybą, T-150/09, 53 punktas (dar
nepaskelbta).
[29]             Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr.
1168/2012, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1225/2009
dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos narėmis nesančių
valstybių, OL L 344, 2012 12 14, p. 1.
[30]             Byla C-249/10 P.
[31]             OL L 237, 2012 9 3, p. 1.
[32]             OL L 183, 2005 7 14, p. 1.
[33]             2012 m. kovo 22 d. byla C-338/10.
[34]             SIMA – Pranešimas apie pakartotinio tyrimo išvadas –
dviračiai. 2011 m.
[35]             OL L183, 2005 7 14, p. 1.
[36]             European Commission, Directorate-General for Trade,
Directorate H, 1049 Brussels, Belgija.